<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<TEI xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0">
  <teiHeader>
    <fileDesc>
      <titleStmt>
        <title>Gi756_qt-2</title>
        <respStmt>
          <resp>Provided by</resp>
          <name>University Library of Tübingen</name>
        </respStmt>
        <respStmt>
          <resp>Transcribed with</resp>
          <name>Tesseract</name>
        </respStmt>
      </titleStmt>
      <publicationStmt>
        <p>To the best of our knowledge this work is free of known copyrights or related property rights (public domain).</p>
      </publicationStmt>
      <sourceDesc>
        <bibl>
          <title>Gloria Sanctorum, Die Glory der außerwöhlten Heiligen Gottes, 2</title>
          <author>Fossa, Felix</author>
        </bibl>
      </sourceDesc>
    </fileDesc>
  </teiHeader>
  <sourceDoc>
    <surface n="1" type="page" xml:id="s_Gi756_qt-2_001">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gi756_qt-2/Gi756_qt-2_001.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
    </surface>
    <surface n="2" type="page" xml:id="s_Gi756_qt-2_002">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gi756_qt-2/Gi756_qt-2_002.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1239" lry="2145" type="textblock" ulx="1161" uly="2112">
        <line lrx="1239" lry="2145" ulx="1161" uly="2112">021</line>
      </zone>
      <zone lrx="1340" lry="2296" type="textblock" ulx="1125" uly="2275">
        <line lrx="1340" lry="2296" ulx="1125" uly="2275">UB Tübingen</line>
      </zone>
      <zone lrx="1084" lry="2263" type="textblock" ulx="1004" uly="2210">
        <line lrx="1084" lry="2263" ulx="1004" uly="2210">UIIII</line>
      </zone>
      <zone lrx="977" lry="2259" type="textblock" ulx="974" uly="2227">
        <line lrx="977" lry="2259" ulx="974" uly="2245">1</line>
      </zone>
      <zone lrx="1118" lry="2144" type="textblock" ulx="894" uly="2107">
        <line lrx="1118" lry="2144" ulx="894" uly="2107">11699931</line>
      </zone>
      <zone lrx="878" lry="2138" type="textblock" ulx="860" uly="2106">
        <line lrx="878" lry="2138" ulx="860" uly="2106">5</line>
      </zone>
      <zone lrx="819" lry="2136" type="textblock" ulx="774" uly="2105">
        <line lrx="819" lry="2136" ulx="774" uly="2105">12</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="3" type="page" xml:id="s_Gi756_qt-2_003">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gi756_qt-2/Gi756_qt-2_003.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1258" lry="254" type="textblock" ulx="544" uly="78">
        <line lrx="1258" lry="254" ulx="544" uly="78">GLORIA</line>
      </zone>
      <zone lrx="1112" lry="420" type="textblock" ulx="0" uly="376">
        <line lrx="1112" lry="420" ulx="0" uly="376">hrnlicheOen .</line>
      </zone>
      <zone lrx="917" lry="530" type="textblock" ulx="0" uly="420">
        <line lrx="126" lry="464" ulx="0" uly="420">B o.</line>
        <line lrx="917" lry="530" ulx="0" uly="460">ebernan Die</line>
      </zone>
      <zone lrx="1339" lry="654" type="textblock" ulx="0" uly="523">
        <line lrx="1339" lry="654" ulx="0" uly="523">Gllory der außerwoͤhlten</line>
      </zone>
      <zone lrx="239" lry="794" type="textblock" ulx="0" uly="674">
        <line lrx="239" lry="737" ulx="0" uly="674">ſeeſceme (N</line>
        <line lrx="122" lry="794" ulx="0" uly="729">nunh</line>
      </zone>
      <zone lrx="1646" lry="1277" type="textblock" ulx="0" uly="811">
        <line lrx="1268" lry="937" ulx="247" uly="811">2* —Durch .</line>
        <line lrx="1406" lry="1060" ulx="0" uly="913">„Rwaintzig Wob Predigen</line>
        <line lrx="1646" lry="1277" ulx="0" uly="1148">E p. DON FELlCE FOSSA,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1021" lry="1315" type="textblock" ulx="0" uly="1228">
        <line lrx="919" lry="1272" ulx="0" uly="1228">Nr. .</line>
        <line lrx="1021" lry="1315" ulx="0" uly="1252">Kaberr. Theatino.</line>
      </zone>
      <zone lrx="892" lry="1550" type="textblock" ulx="744" uly="1484">
        <line lrx="892" lry="1550" ulx="744" uly="1484">EE</line>
      </zone>
      <zone lrx="1762" lry="2259" type="textblock" ulx="0" uly="1619">
        <line lrx="85" lry="1679" ulx="2" uly="1619">GAN</line>
        <line lrx="147" lry="1854" ulx="0" uly="1753">es L</line>
        <line lrx="92" lry="1903" ulx="0" uly="1830">ineͤ</line>
        <line lrx="727" lry="1962" ulx="0" uly="1895">ſN S</line>
        <line lrx="1407" lry="2103" ulx="0" uly="1999">—  NA PEN AISSII SIPERIORIA.</line>
        <line lrx="1762" lry="2160" ulx="0" uly="2076">Krn SasvuRGS,</line>
        <line lrx="1700" lry="2239" ulx="169" uly="2137">Ledruckt / und verleg durch Johann Joſeph Mayr / Hof⸗ und Academiſchen</line>
        <line lrx="1600" lry="2259" ulx="111" uly="2197">= uchdrucker / und Handle H</line>
      </zone>
      <zone lrx="1220" lry="2242" type="textblock" ulx="681" uly="2192">
        <line lrx="1220" lry="2242" ulx="681" uly="2192">ck⸗ rn Anno 1720.</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="4" type="page" xml:id="s_Gi756_qt-2_004">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gi756_qt-2/Gi756_qt-2_004.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1889" lry="696" type="textblock" ulx="1697" uly="552">
        <line lrx="1883" lry="594" ulx="1830" uly="552">ets</line>
        <line lrx="1889" lry="647" ulx="1777" uly="602">hucht</line>
        <line lrx="1889" lry="696" ulx="1697" uly="649">Eee</line>
      </zone>
      <zone lrx="1889" lry="859" type="textblock" ulx="1813" uly="812">
        <line lrx="1889" lry="859" ulx="1813" uly="812">,öſharde</line>
      </zone>
      <zone lrx="1889" lry="913" type="textblock" ulx="1667" uly="717">
        <line lrx="1693" lry="776" ulx="1667" uly="717">D</line>
        <line lrx="1889" lry="913" ulx="1813" uly="860">her</line>
      </zone>
      <zone lrx="1889" lry="1196" type="textblock" ulx="1766" uly="1042">
        <line lrx="1887" lry="1101" ulx="1809" uly="1042">s o⸗</line>
        <line lrx="1889" lry="1149" ulx="1766" uly="1095">((We</line>
        <line lrx="1889" lry="1196" ulx="1776" uly="1148">idn</line>
      </zone>
      <zone lrx="1889" lry="1428" type="textblock" ulx="1805" uly="1323">
        <line lrx="1889" lry="1376" ulx="1805" uly="1323">evon</line>
        <line lrx="1889" lry="1428" ulx="1816" uly="1380">e G</line>
      </zone>
      <zone lrx="1889" lry="1531" type="textblock" ulx="1792" uly="1474">
        <line lrx="1889" lry="1531" ulx="1792" uly="1474">kine⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1889" lry="1693" type="textblock" ulx="1822" uly="1536">
        <line lrx="1889" lry="1583" ulx="1829" uly="1536">Drbbe</line>
        <line lrx="1889" lry="1693" ulx="1822" uly="1632">ncte</line>
      </zone>
      <zone lrx="1889" lry="1884" type="textblock" ulx="1834" uly="1687">
        <line lrx="1889" lry="1738" ulx="1834" uly="1687">alne</line>
        <line lrx="1889" lry="1780" ulx="1839" uly="1738">N</line>
        <line lrx="1889" lry="1833" ulx="1865" uly="1790">n</line>
        <line lrx="1887" lry="1884" ulx="1851" uly="1839">Z</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="5" type="page" xml:id="s_Gi756_qt-2_005">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gi756_qt-2/Gi756_qt-2_005.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1111" lry="244" type="textblock" ulx="622" uly="64">
        <line lrx="1111" lry="244" ulx="622" uly="64">Negiſter</line>
      </zone>
      <zone lrx="1566" lry="454" type="textblock" ulx="161" uly="197">
        <line lrx="1566" lry="453" ulx="161" uly="197">uer den anderten Theil der Lob⸗ ePrenigen</line>
        <line lrx="1198" lry="454" ulx="609" uly="332">der Heiligen GOttes.</line>
      </zone>
      <zone lrx="903" lry="480" type="textblock" ulx="873" uly="443">
        <line lrx="903" lry="480" ulx="873" uly="443">I.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1615" lry="658" type="textblock" ulx="172" uly="464">
        <line lrx="1615" lry="558" ulx="289" uly="464">Aria die ſchoͤnſte Morgen⸗ Roͤthe / ſo in ihr em Aufgang/ oder Ge</line>
        <line lrx="1609" lry="658" ulx="172" uly="469">R bents⸗ Tag der gantzen welr Freud gemacht/ und Eroſt ge</line>
        <line lrx="533" lry="643" ulx="308" uly="602">brachrt.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1635" lry="882" type="textblock" ulx="125" uly="598">
        <line lrx="1116" lry="711" ulx="140" uly="598">Anna / der Goͤttlichen Gnaden Schuhmeiſterin.</line>
        <line lrx="922" lry="742" ulx="861" uly="707">III.</line>
        <line lrx="1635" lry="819" ulx="125" uly="726">Das Ambt der Pfleg⸗Vatterſchafft uͤber den eingebohrnen Sohn GGite</line>
        <line lrx="1629" lry="882" ulx="211" uly="794">tes / hat den hochheiligen Joſeph zu hoͤchſten Ehren / Wuͤrden / und</line>
      </zone>
      <zone lrx="1078" lry="1029" type="textblock" ulx="174" uly="856">
        <line lrx="555" lry="908" ulx="174" uly="856">Hochheit erhebt.</line>
        <line lrx="1078" lry="1029" ulx="707" uly="875">Erſte Predig.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1632" lry="1096" type="textblock" ulx="176" uly="989">
        <line lrx="1632" lry="1096" ulx="176" uly="989">Sanctus oſephus periclitantium, 6 agonizantium ſpecj'alis Patronus, det</line>
      </zone>
      <zone lrx="1631" lry="1212" type="textblock" ulx="191" uly="1069">
        <line lrx="1631" lry="1153" ulx="195" uly="1069">hochheilige Vatter Joſeph iſt ein abſonderlicher Patron der in Norh/</line>
        <line lrx="724" lry="1212" ulx="191" uly="1129">und im Todt Berrangrten.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1103" lry="1308" type="textblock" ulx="650" uly="1183">
        <line lrx="1103" lry="1308" ulx="650" uly="1183">Anderte Predig.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1632" lry="1442" type="textblock" ulx="175" uly="1268">
        <line lrx="1632" lry="1373" ulx="175" uly="1268">Der vom n alten Kleyd außgezogene/ l im Blut⸗rothen Purpur gekley⸗</line>
        <line lrx="880" lry="1442" ulx="182" uly="1357">dete Bartholomaͤus der Apoſtel.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1631" lry="1565" type="textblock" ulx="182" uly="1420">
        <line lrx="1631" lry="1559" ulx="182" uly="1420">Auguſtinus der in der Suͤnd erſtorbene/ aber durch die Buß wderumd</line>
        <line lrx="902" lry="1565" ulx="228" uly="1514">zum Leben auferweckte Lazarus.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1632" lry="1691" type="textblock" ulx="187" uly="1568">
        <line lrx="1197" lry="1623" ulx="859" uly="1568">VII. V</line>
        <line lrx="1632" lry="1691" ulx="187" uly="1590">Der hochheilige Ertz⸗Vatter Auguſtinus iſt ein in der Affricaniſchen Wuͤ⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1632" lry="1767" type="textblock" ulx="206" uly="1666">
        <line lrx="1632" lry="1757" ulx="206" uly="1666">ſten / und Einoͤde gepflantzter/ folgende reichlich Fruͤchten⸗tragender</line>
        <line lrx="527" lry="1767" ulx="234" uly="1720">Palm⸗Baum.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1634" lry="1866" type="textblock" ulx="193" uly="1722">
        <line lrx="1634" lry="1866" ulx="193" uly="1722">Der im Himmel / und auf Erden ven GSrr hoͤchſt geſeegniſte Britz⸗Vat⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1066" lry="2056" type="textblock" ulx="140" uly="1816">
        <line lrx="541" lry="1861" ulx="241" uly="1816">ter Benedictus.</line>
        <line lrx="1066" lry="1986" ulx="721" uly="1864">Erſte Mredig.</line>
        <line lrx="929" lry="2056" ulx="140" uly="1950">J Der groſſe Seelen⸗ Hirt Benedirrlie</line>
      </zone>
      <zone lrx="1634" lry="2189" type="textblock" ulx="682" uly="2044">
        <line lrx="1109" lry="2170" ulx="682" uly="2044">Andertt Predig.</line>
        <line lrx="1634" lry="2189" ulx="1448" uly="2118">X. Die</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="6" type="page" xml:id="s_Gi756_qt-2_006">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gi756_qt-2/Gi756_qt-2_006.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="227" lry="2137" type="textblock" ulx="218" uly="2124">
        <line lrx="227" lry="2137" ulx="218" uly="2124">7/</line>
      </zone>
      <zone lrx="1006" lry="182" type="textblock" ulx="913" uly="130">
        <line lrx="1006" lry="182" ulx="913" uly="130">X</line>
      </zone>
      <zone lrx="1725" lry="470" type="textblock" ulx="257" uly="290">
        <line lrx="1165" lry="365" ulx="308" uly="290">lien⸗Ordens. Erſte Predig.</line>
        <line lrx="1725" lry="470" ulx="257" uly="406">Die auf die Saulen zur Wuͤrde und Zierde deß Salomoniſchen Tempels/</line>
      </zone>
      <zone lrx="1764" lry="523" type="textblock" ulx="307" uly="458">
        <line lrx="1764" lry="523" ulx="307" uly="458">nunmehr Chriſtlichen Kirchen / hochgeſtelte Gilg Norbertus/ Glor⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="373" lry="519" type="textblock" ulx="361" uly="505">
        <line lrx="373" lry="519" ulx="361" uly="505">E</line>
      </zone>
      <zone lrx="1264" lry="655" type="textblock" ulx="591" uly="566">
        <line lrx="1264" lry="655" ulx="591" uly="566">Anderte Predig.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1040" lry="673" type="textblock" ulx="953" uly="637">
        <line lrx="1040" lry="673" ulx="953" uly="637">XII.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1747" lry="743" type="textblock" ulx="255" uly="656">
        <line lrx="1747" lry="743" ulx="255" uly="656">Der Glorwuͤrdige Ertz⸗Stiffter Ignatins / deß Goͤttlichen Patriatchen</line>
      </zone>
      <zone lrx="1533" lry="827" type="textblock" ulx="306" uly="726">
        <line lrx="1533" lry="827" ulx="306" uly="726">Jacobs gezaͤrtletes Schooß⸗Kind und geliebſter Beniamin.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1713" lry="893" type="textblock" ulx="219" uly="808">
        <line lrx="1713" lry="893" ulx="219" uly="808">Der die Erden verlaſſende / und in den Himmel hinauf fliegende Ober⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1715" lry="980" type="textblock" ulx="305" uly="871">
        <line lrx="1715" lry="971" ulx="305" uly="871">jrꝛdiſche Haradeß⸗ Vogel Franciſcus Borgia, drittet General der Hoch⸗</line>
        <line lrx="1613" lry="980" ulx="306" uly="925">loͤbl. Socierut Eſu. XIV.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1771" lry="1039" type="textblock" ulx="253" uly="971">
        <line lrx="1771" lry="1039" ulx="253" uly="971">Der lebendige Todte / und noch im Leben ſchon begrabene Bruno, Glot⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1512" lry="1122" type="textblock" ulx="265" uly="1024">
        <line lrx="1512" lry="1122" ulx="265" uly="1024">wuͤrdiger Stiffter deß Hochlohl. Carthaͤuſer⸗ Ordens. .</line>
      </zone>
      <zone lrx="1873" lry="1241" type="textblock" ulx="195" uly="1100">
        <line lrx="1838" lry="1188" ulx="195" uly="1100">Die himmliſche Zalva Guardia, oder Engliſche Schild⸗Wacht/ mir wels (W</line>
        <line lrx="1873" lry="1241" ulx="197" uly="1177">chcer der Allerhoͤchſte den auf allen Seiten verfolgten Menſchen gnaͤ⸗ chtot</line>
      </zone>
      <zone lrx="1145" lry="1353" type="textblock" ulx="300" uly="1226">
        <line lrx="1122" lry="1291" ulx="300" uly="1226">digiſt beſchuͤtzen / und beſchirmen laſſer.</line>
        <line lrx="1145" lry="1353" ulx="799" uly="1279">Erſte Predig.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1573" lry="1406" type="textblock" ulx="943" uly="1349">
        <line lrx="1573" lry="1406" ulx="943" uly="1349">XVI.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1705" lry="1471" type="textblock" ulx="251" uly="1371">
        <line lrx="1705" lry="1471" ulx="251" uly="1371">Der Engliſche Geleitsmann auf dem Weeg unſerer Wanderſchafft iſt</line>
      </zone>
      <zone lrx="1192" lry="1575" type="textblock" ulx="301" uly="1449">
        <line lrx="1149" lry="1514" ulx="301" uly="1449">der heilige Schutz⸗Engel. .</line>
        <line lrx="1192" lry="1575" ulx="358" uly="1504">Anderte Predig.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1344" lry="1629" type="textblock" ulx="940" uly="1572">
        <line lrx="1344" lry="1629" ulx="940" uly="1572">XVII.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1702" lry="1678" type="textblock" ulx="202" uly="1616">
        <line lrx="1702" lry="1678" ulx="202" uly="1616">Der mit dem Creutz bewaffnete geiſtl. Kriegs⸗Held Andreas Avellinus.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1190" lry="1749" type="textblock" ulx="769" uly="1675">
        <line lrx="1190" lry="1749" ulx="769" uly="1675">Erſte Predig.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1226" lry="1786" type="textblock" ulx="911" uly="1748">
        <line lrx="1226" lry="1786" ulx="911" uly="1748">XVIII. .</line>
      </zone>
      <zone lrx="1723" lry="1851" type="textblock" ulx="170" uly="1774">
        <line lrx="1723" lry="1851" ulx="170" uly="1774">Der mit dem Creutz bewaffnete geiſtl. Kriegs⸗ Held Andreas Avellinus.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1697" lry="2068" type="textblock" ulx="244" uly="1847">
        <line lrx="1199" lry="1918" ulx="780" uly="1847">Anderte Predig.</line>
        <line lrx="1697" lry="2011" ulx="244" uly="1957">Der von Boleslao dem gottl Bruder Cain auß Neid ermordter</line>
        <line lrx="1685" lry="2068" ulx="294" uly="1963">Wenceslauiſcher Bbel. oſen Brn et To .</line>
      </zone>
      <zone lrx="1796" lry="2204" type="textblock" ulx="241" uly="2051">
        <line lrx="1796" lry="2115" ulx="241" uly="2051">Der durch Seuer/ und Waſſer anfaͤnglich gegangene / aber folgends von</line>
        <line lrx="1761" lry="2204" ulx="291" uly="2076">BGGrr in das Grth der Erfriſchg eingefuͤhrte heilige Johann Ee</line>
      </zone>
      <zone lrx="789" lry="2212" type="textblock" ulx="287" uly="2147">
        <line lrx="789" lry="2212" ulx="287" uly="2147">Nepomuck/ Martyrer.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1760" lry="307" type="textblock" ulx="255" uly="155">
        <line lrx="1760" lry="248" ulx="255" uly="155">Die ſchön bluͤhende Leld⸗Gilg/ das iſt / Norbertus der ochheilige Pa⸗</line>
        <line lrx="1713" lry="307" ulx="260" uly="196">triarch/ und Ertz⸗Stiffter deß ſchneeweiſſen ernoheceerage</line>
      </zone>
      <zone lrx="1741" lry="579" type="textblock" ulx="308" uly="510">
        <line lrx="1741" lry="579" ulx="308" uly="510">wuͤrdiger Ertz⸗Stiffter deß Lilien⸗weiſſen Præmonſtratenſer⸗Ordens.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1889" lry="450" type="textblock" ulx="1804" uly="421">
        <line lrx="1889" lry="450" ulx="1804" uly="421">eDe</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="7" type="page" xml:id="s_Gi756_qt-2_007">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gi756_qt-2/Gi756_qt-2_007.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1413" lry="471" type="textblock" ulx="0" uly="231">
        <line lrx="1413" lry="315" ulx="1" uly="231">ſſd</line>
        <line lrx="1403" lry="382" ulx="136" uly="303">See ge SEe  SE,  86 3 N 30 , , 36 4  Ee E S.</line>
        <line lrx="1344" lry="405" ulx="217" uly="371">de ee 5 CSLSWe. 5 2  G</line>
        <line lrx="1413" lry="471" ulx="0" uly="370">Kenlen òè</line>
      </zone>
      <zone lrx="521" lry="543" type="textblock" ulx="0" uly="463">
        <line lrx="521" lry="543" ulx="0" uly="463">tbentus/6 d</line>
      </zone>
      <zone lrx="1404" lry="865" type="textblock" ulx="0" uly="511">
        <line lrx="936" lry="618" ulx="1" uly="511">Aenſet le Sr</line>
        <line lrx="1402" lry="786" ulx="0" uly="647">ules Maria die ſchoͤnſte Morgen . Roͤth/</line>
        <line lrx="1404" lry="865" ulx="122" uly="758">ſoin ihrem Aufgang, oder Geburts⸗Tag</line>
      </zone>
      <zone lrx="102" lry="733" type="textblock" ulx="87" uly="686">
        <line lrx="102" lry="733" ulx="87" uly="686">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="1330" lry="1189" type="textblock" ulx="0" uly="837">
        <line lrx="1330" lry="984" ulx="0" uly="837">nnetd der gantzen Welt Freud gemacht / und Troſt</line>
        <line lrx="882" lry="1044" ulx="2" uly="924">Yno, G 9 kacht</line>
        <line lrx="1013" lry="1093" ulx="605" uly="1029">T HE M A.</line>
        <line lrx="903" lry="1189" ulx="6" uly="1082">fnirc Quaſi aurora conſurgens.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1406" lry="1250" type="textblock" ulx="0" uly="1133">
        <line lrx="1406" lry="1250" ulx="0" uly="1133">ſte Gleichwie ein aufgehende Morgen⸗Roͤthe. Can-</line>
      </zone>
      <zone lrx="520" lry="1304" type="textblock" ulx="231" uly="1235">
        <line lrx="520" lry="1304" ulx="231" uly="1235">tic. 6. v. 9.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1719" lry="2212" type="textblock" ulx="0" uly="1383">
        <line lrx="1448" lry="1455" ulx="314" uly="1383">Irora, die Morgen⸗ Roͤthe iſt die allererſte / wel⸗</line>
        <line lrx="1411" lry="1514" ulx="335" uly="1442">cheſſich fruͤhe Morgens an dem Himmel zeiget /</line>
        <line lrx="1415" lry="1573" ulx="422" uly="1502">der finſteren Nacht ihren ſchwartzen Trauer⸗</line>
        <line lrx="1419" lry="1629" ulx="450" uly="1561"> Rock ausziehet / und hingegen den gewoͤlbten</line>
        <line lrx="1570" lry="1689" ulx="313" uly="1621">Schywib.⸗ Bogen mit einem ſcheinbaren Si⸗</line>
        <line lrx="1630" lry="1764" ulx="189" uly="1669">ber⸗und Goldſtuck freygebig bekleydet: Und was kan dann Wie eblich</line>
        <line lrx="1628" lry="1803" ulx="125" uly="1729">luſtiger ſeyn/ als jene ſchöͤne Morgen⸗Roͤth anzuſehen / da ig die Mor⸗</line>
        <line lrx="1719" lry="1868" ulx="0" uly="1786">eb M gleich in aller Fruhe die durchleuchtige Sonne aufſtehet / die ge roͤth ſee.</line>
        <line lrx="1664" lry="1917" ulx="118" uly="1841">flammende Pferdt in ihren feurigen Leib⸗Wagen einzuſpan⸗</line>
        <line lrx="1422" lry="1979" ulx="184" uly="1904">nen beginnet / auch nach ihrem eylfertigen Vorreuter dem</line>
        <line lrx="1421" lry="2051" ulx="0" uly="1958">gid n Morgen⸗Stern durch die ſchoͤne Wiſen der Morgen⸗Roͤthe</line>
        <line lrx="1421" lry="2105" ulx="10" uly="2018">“ uͤber das hohe Gebuͤrg praͤchtig hereinfahret/ Liecht genug</line>
        <line lrx="1425" lry="2148" ulx="0" uly="2078">te in der groſſen Welt⸗Latern anzuͤndet/ mit deme ſie / was</line>
        <line lrx="1427" lry="2212" ulx="0" uly="2135">e, A z3 dun⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="101" lry="1465" type="textblock" ulx="0" uly="1397">
        <line lrx="101" lry="1465" ulx="0" uly="1397">vonccrfe</line>
      </zone>
      <zone lrx="232" lry="1507" type="textblock" ulx="153" uly="1486">
        <line lrx="232" lry="1507" ulx="153" uly="1486">““ X</line>
      </zone>
      <zone lrx="93" lry="1689" type="textblock" ulx="0" uly="1629">
        <line lrx="93" lry="1689" ulx="0" uly="1629">eisAlel⸗</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="8" type="page" xml:id="s_Gi756_qt-2_008">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gi756_qt-2/Gi756_qt-2_008.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1418" lry="192" type="textblock" ulx="388" uly="93">
        <line lrx="1418" lry="192" ulx="388" uly="93">. 6 Anderten Theils erſte Predig.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1748" lry="551" type="textblock" ulx="450" uly="197">
        <line lrx="1701" lry="266" ulx="450" uly="197">dunckel iſt/ vertreibet. Ach erſchwinget eure Augen uͤber⸗</line>
        <line lrx="1720" lry="324" ulx="451" uly="258">ſich gen Himmel erblicket doch die liebreiche Morgen⸗Roͤthe/</line>
        <line lrx="1748" lry="380" ulx="453" uly="315">ſehet / wie luſtig bey ihrer Ankunfft der Himmel ſich mahlet /</line>
        <line lrx="1740" lry="442" ulx="454" uly="374">ſehet / wie alsdann die Sonne gegen dem Aufgang anbre⸗</line>
        <line lrx="1737" lry="491" ulx="453" uly="432">chend den Pembſel / alſo zu reden / ihres geſtrahlten Liechts in</line>
        <line lrx="1743" lry="551" ulx="455" uly="490">die Farben der Morgen⸗Roͤthe einduncke / und darauf allge⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1707" lry="667" type="textblock" ulx="407" uly="608">
        <line lrx="1707" lry="667" ulx="407" uly="608">mahlen beginne / ſehet / wie hibſch der Lufft mit einer Helle /</line>
      </zone>
      <zone lrx="1744" lry="843" type="textblock" ulx="455" uly="658">
        <line lrx="1728" lry="734" ulx="455" uly="658">und Liechte uͤberzogen werde / ſehet / wie annemlich auf dem</line>
        <line lrx="1713" lry="790" ulx="457" uly="725">blauen außgeſpannten Tuch deß Himmels die friſchiſte / und</line>
        <line lrx="1744" lry="843" ulx="457" uly="781">lebhaffte Farben aufgetragen werden / da bleich⸗gelb / da Saf⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1712" lry="1193" type="textblock" ulx="445" uly="841">
        <line lrx="1703" lry="908" ulx="460" uly="841">fran⸗gelb / da Eyſen⸗grau / da Apffel⸗grau / da Feuer⸗roth /</line>
        <line lrx="1705" lry="958" ulx="460" uly="900">da Roſeneroth / da Keſten⸗braun / da Mini⸗roth/ da Zinno⸗</line>
        <line lrx="1708" lry="1024" ulx="445" uly="957">ber⸗roth / da Feigel⸗blau / da Hyacinthen⸗blau / da mit Spa⸗</line>
        <line lrx="1712" lry="1082" ulx="461" uly="1016">niſch Leib⸗Farb untermaͤnget / da mit Eitronaten⸗Farb un⸗</line>
        <line lrx="1704" lry="1137" ulx="463" uly="1073">termiſchet / da mit Pomerantzen⸗Farb unterſpicket / da mit</line>
        <line lrx="1710" lry="1193" ulx="462" uly="1133">anderen zierlichiſten unterſchidlichen Farben untermahlet / da</line>
      </zone>
      <zone lrx="1733" lry="1247" type="textblock" ulx="462" uly="1188">
        <line lrx="1733" lry="1247" ulx="462" uly="1188">ſchließlich das klare Gold der je mehr und mehr herfuͤrblicken⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1889" lry="820" type="textblock" ulx="1743" uly="635">
        <line lrx="1818" lry="684" ulx="1778" uly="635">6</line>
        <line lrx="1889" lry="767" ulx="1743" uly="693">fochnte</line>
        <line lrx="1889" lry="820" ulx="1753" uly="753">nen</line>
      </zone>
      <zone lrx="1801" lry="860" type="textblock" ulx="1784" uly="809">
        <line lrx="1801" lry="860" ulx="1784" uly="809">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="1889" lry="609" type="textblock" ulx="456" uly="264">
        <line lrx="1889" lry="339" ulx="1763" uly="264">ller</line>
        <line lrx="1889" lry="406" ulx="1782" uly="344">ſeunmehers</line>
        <line lrx="1888" lry="461" ulx="1782" uly="399">Erſillt;</line>
        <line lrx="1889" lry="560" ulx="1743" uly="456">1 meri</line>
        <line lrx="1730" lry="609" ulx="456" uly="549">mach von Zug zu Zug das ſchoͤne Himmels⸗Feld zu unter⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1889" lry="641" type="textblock" ulx="1815" uly="523">
        <line lrx="1889" lry="568" ulx="1815" uly="523">Elican</line>
        <line lrx="1889" lry="641" ulx="1815" uly="583">ld ſene</line>
      </zone>
      <zone lrx="1889" lry="699" type="textblock" ulx="1819" uly="643">
        <line lrx="1889" lry="699" ulx="1819" uly="643">fliche.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1889" lry="884" type="textblock" ulx="1786" uly="816">
        <line lrx="1889" lry="884" ulx="1786" uly="816">Uſch⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1889" lry="1061" type="textblock" ulx="1761" uly="873">
        <line lrx="1875" lry="937" ulx="1782" uly="873">Nwn,</line>
        <line lrx="1889" lry="995" ulx="1761" uly="932">ſ yemea</line>
        <line lrx="1889" lry="1061" ulx="1780" uly="1000">le, nec Ui</line>
      </zone>
      <zone lrx="1889" lry="1233" type="textblock" ulx="1780" uly="1055">
        <line lrx="1889" lry="1124" ulx="1787" uly="1055">hſtfke⸗</line>
        <line lrx="1889" lry="1174" ulx="1780" uly="1115">ſteThels/</line>
        <line lrx="1889" lry="1233" ulx="1781" uly="1164">lhaig</line>
      </zone>
      <zone lrx="1886" lry="1306" type="textblock" ulx="460" uly="1223">
        <line lrx="1886" lry="1306" ulx="460" uly="1223">den Sonnen⸗Strahlen allenthalben ohne Sparung aufge⸗ n G</line>
      </zone>
      <zone lrx="1698" lry="1366" type="textblock" ulx="462" uly="1307">
        <line lrx="1698" lry="1366" ulx="462" uly="1307">tragen / und man alsdann die vollkommene / liebreiche / hold⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1709" lry="1891" type="textblock" ulx="246" uly="1599">
        <line lrx="1693" lry="1669" ulx="458" uly="1599">vornemſte Printz der Mahler⸗Kunſt / mit dem Pembſel ent⸗</line>
        <line lrx="1693" lry="1714" ulx="458" uly="1654">worffen / ware uͤberauß ſchoͤn: aber noch weit ſchoͤner iſt die</line>
        <line lrx="1695" lry="1780" ulx="456" uly="1713">allerſchoͤnſte Bildnuß Mariæ, welche die allmaͤchtige Hand</line>
        <line lrx="1709" lry="1838" ulx="457" uly="1771">GOTTES ſelbſten alſo wunderſchoͤn außgemachet / daß</line>
        <line lrx="1700" lry="1891" ulx="246" uly="1829">&amp; Epiphan. in ſie nach dem Außſpruch deß heiligen Epiphanii alle Cheru⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1688" lry="1966" type="textblock" ulx="244" uly="1872">
        <line lrx="1688" lry="1966" ulx="244" uly="1872">Die Ehun, bin / und Seraphin in der Schoͤnheit weit uͤbertriffet; Hoͤ⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1713" lry="2012" type="textblock" ulx="245" uly="1942">
        <line lrx="1713" lry="2012" ulx="245" uly="1942">heit Mariæ ret ſeine ſelbſt eigne Wort: Formoſior es ipſis Cherubin,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1738" lry="2086" type="textblock" ulx="242" uly="2003">
        <line lrx="1738" lry="2086" ulx="242" uly="2003">wird ang⸗ &amp; Seraphin, &amp; omni exercitu Angelorum, tota deni-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1690" lry="2182" type="textblock" ulx="1560" uly="2125">
        <line lrx="1690" lry="2182" ulx="1560" uly="2125">als</line>
      </zone>
      <zone lrx="1752" lry="2139" type="textblock" ulx="451" uly="2058">
        <line lrx="1752" lry="2139" ulx="451" uly="2058">que ſpecioſitate plena: O Maria du biſt holdſeeliger /</line>
      </zone>
      <zone lrx="1889" lry="1599" type="textblock" ulx="460" uly="1284">
        <line lrx="1889" lry="1351" ulx="1722" uly="1284">rindt</line>
        <line lrx="1887" lry="1429" ulx="462" uly="1351">ſeeligiſte Morgen⸗Roͤthe durch den hohen Himmels⸗Saal in ußlen⸗</line>
        <line lrx="1771" lry="1487" ulx="462" uly="1422">ſo wunderſchoͤner Geſtalt herein prangen ſihet / daß es kein</line>
        <line lrx="1752" lry="1548" ulx="463" uly="1480">Gyges, kfein Phydias, fein Apelles, fein Protogenes mit</line>
        <line lrx="1694" lry="1599" ulx="460" uly="1540">dem Pembſel beſſer auftragen kunte. Was Xeuxis, der</line>
      </zone>
      <zone lrx="1868" lry="1545" type="textblock" ulx="1792" uly="1450">
        <line lrx="1868" lry="1545" ulx="1792" uly="1450">ifti</line>
      </zone>
      <zone lrx="1889" lry="2037" type="textblock" ulx="1802" uly="1921">
        <line lrx="1829" lry="2037" ulx="1802" uly="1921"> =</line>
        <line lrx="1855" lry="1994" ulx="1840" uly="1953">= =</line>
        <line lrx="1889" lry="2023" ulx="1881" uly="1973">2</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="9" type="page" xml:id="s_Gi756_qt-2_009">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gi756_qt-2/Gi756_qt-2_009.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1425" lry="401" type="textblock" ulx="0" uly="196">
        <line lrx="1425" lry="275" ulx="0" uly="196">Mpent Maria der Morgen⸗Roͤth verglichen. 7</line>
        <line lrx="1421" lry="341" ulx="0" uly="259">ence als die Cherubin / und Seraphin ſelbſten / und als das</line>
        <line lrx="1422" lry="401" ulx="7" uly="315">ſ⸗ ift gantze Oeer der Euglen / du biſt endlich mit aller Schoͤn⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1628" lry="752" type="textblock" ulx="0" uly="328">
        <line lrx="1608" lry="466" ulx="0" uly="384">lain heit erfuͤllet; Merito; ſchreyet auf Richardus à S. Vi- Righardue</line>
        <line lrx="1628" lry="519" ulx="0" uly="436">nbecai QRore, meritè prædicatur pulchra, quæ &amp; Divinam, c.26. in Can-</line>
        <line lrx="1474" lry="579" ulx="0" uly="494">Nmie  Angelicam ſimilitudinem in terris eſt adepta: Bil⸗ i.</line>
        <line lrx="1419" lry="634" ulx="1" uly="555">Mau lich wird jene ſchoͤn genennet / welche hier auf Erden</line>
        <line lrx="1418" lry="697" ulx="1" uly="611">ntine die Goͤttliche / und Engliſche Gleichnuß erhalten hat;</line>
        <line lrx="1586" lry="752" ulx="53" uly="678">Diſe Schoͤnheit Mariæ hat den gottſeeligen Idiotam der⸗Hdiotn de-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1629" lry="814" type="textblock" ulx="0" uly="732">
        <line lrx="1629" lry="814" ulx="0" uly="732">ite maſſen eingenommen / daß er hervor ſeuffzete in folgenden nrlas.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1425" lry="1135" type="textblock" ulx="0" uly="792">
        <line lrx="1420" lry="872" ulx="40" uly="792">e Marianiſche Freuden⸗Gruß: Tota pulchra es, Virgo glo-</line>
        <line lrx="1420" lry="929" ulx="0" uly="850">IG rioſiſſima, non in parte, ſed intoto, &amp; macula pecca-</line>
        <line lrx="1423" lry="985" ulx="0" uly="906">ANN ci, ſive mortalis, ſive venialis, ſive originalis non eſt</line>
        <line lrx="1425" lry="1042" ulx="0" uly="970">MR inte, nec unquam fuit, nec erit: Zu Teutſch: O Glor⸗</line>
        <line lrx="1419" lry="1135" ulx="0" uly="1027">HRM wuͤrdigiſte Jungfrau! du biſt gantz ſchoͤn / nicht nur</line>
        <line lrx="18" lry="1133" ulx="8" uly="1099">4</line>
      </zone>
      <zone lrx="1430" lry="2263" type="textblock" ulx="0" uly="1099">
        <line lrx="1422" lry="1166" ulx="71" uly="1099">eines Theils / ſondern durchgehends / und einige Suͤn⸗</line>
        <line lrx="1421" lry="1222" ulx="0" uly="1138">Cteea den⸗Mackel / weder einer Todſuͤnd / weder einer laͤßli⸗</line>
        <line lrx="1421" lry="1280" ulx="82" uly="1204">chen Suͤnd / noch der ſonſt allgemeinen Erb⸗Suͤnd iſt</line>
        <line lrx="1421" lry="1337" ulx="73" uly="1261">nicht in dir / iſt niemahlens geweſen / und wird auch</line>
        <line lrx="1284" lry="1390" ulx="0" uly="1313">ſit niemahlens ſeyn.</line>
        <line lrx="1421" lry="1453" ulx="0" uly="1379">tNeD Maria aurora clariſſima, ſagt Hugo Victorinus,</line>
        <line lrx="1421" lry="1520" ulx="0" uly="1438"> inder tieffen Finſternuß der Trangſalen leuchtet Maria her⸗</line>
        <line lrx="1423" lry="1571" ulx="0" uly="1505"> voryr als eine durchleuchtige Morgen⸗Roͤthe / quaſi aurora</line>
        <line lrx="1423" lry="1629" ulx="5" uly="1563">Nem conſurgens, als eine Gebaͤhrerin deß Liechts / als eine Mut⸗</line>
        <line lrx="1420" lry="1690" ulx="6" uly="1616">Pem, ter deß Tags / als eine Widerbringerin deß Gluͤcks / als eine</line>
        <line lrx="1423" lry="1756" ulx="9" uly="1675">hum Vorlaufferin der Sonnen / als eine Verbinderin deß Heyls /</line>
        <line lrx="1422" lry="1813" ulx="0" uly="1736">Nid s eine Königin deß Sigs / als eine Lands⸗Fuͤrſtin deß Fri⸗</line>
        <line lrx="1423" lry="1868" ulx="0" uly="1788">enmd — dens; Maria iſt die allerſchoͤnſte Morgen⸗Roͤthe / auß dero</line>
        <line lrx="1428" lry="1927" ulx="0" uly="1847"> Schooß die hellſtrablende Sonn der Gerechtigkeit iſt hervor⸗</line>
        <line lrx="1427" lry="1979" ulx="0" uly="1905">eft. kommen / dero Schoͤnheit niemahlens von keinem Nebel ver⸗</line>
        <line lrx="1428" lry="2042" ulx="0" uly="1964"> duncklet / dero Aufgang von keinem Schatten verdecket / dero</line>
        <line lrx="1428" lry="2102" ulx="0" uly="2023">n, Klarheit von keiner Wolcken verminderet / dero Reinigkeit</line>
        <line lrx="1429" lry="2164" ulx="0" uly="2088">obee miemahlens von keiner Mackel beflecket; Es iſt diſe Mariani⸗</line>
        <line lrx="1430" lry="2263" ulx="73" uly="2139">ſchhe Morgen⸗ Roͤthe ein Schatz und Schußtz der Chriſten 3 e</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="10" type="page" xml:id="s_Gi756_qt-2_010">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gi756_qt-2/Gi756_qt-2_010.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1722" lry="383" type="textblock" ulx="443" uly="159">
        <line lrx="1425" lry="261" ulx="454" uly="159">8 Anderten Theils erſte Predig.</line>
        <line lrx="1722" lry="327" ulx="475" uly="257">Heyl der Krancken / ein Troͤſterin der Betruͤbten / ein Huͤlff</line>
        <line lrx="1718" lry="383" ulx="443" uly="318">der Nothleydenden / ein Helfferin der Betrangten / ein Ab⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1755" lry="442" type="textblock" ulx="473" uly="375">
        <line lrx="1755" lry="442" ulx="473" uly="375">wenderin deß Ubels / ein Außſpenderin der Gaaben / ein Schild</line>
      </zone>
      <zone lrx="1724" lry="494" type="textblock" ulx="474" uly="432">
        <line lrx="1724" lry="494" ulx="474" uly="432">der Feinden / ein Zuflucht der Suͤnder / ein Mutter der Gna⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1750" lry="677" type="textblock" ulx="270" uly="494">
        <line lrx="1750" lry="560" ulx="438" uly="494">den / ein Urſach unſerer Freud / und ein Urſprung unſerer Froͤ⸗</line>
        <line lrx="1735" lry="617" ulx="270" uly="550">Rapert.⸗Abb. lichkeit; Quandò nata es, ſeuffzet Abbt Rupertus, quan-</line>
        <line lrx="1735" lry="677" ulx="479" uly="610">do nata es, O Virgo Beata, tunc vera nobis auroraſur-</line>
      </zone>
      <zone lrx="456" lry="627" type="textblock" ulx="269" uly="596">
        <line lrx="456" lry="627" ulx="269" uly="596">n Cant. e. 5.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1721" lry="790" type="textblock" ulx="415" uly="671">
        <line lrx="1721" lry="737" ulx="454" uly="671">rexit, quia ſicut aurora quotidiana finis eſt præteritæ</line>
        <line lrx="1720" lry="790" ulx="415" uly="729">noèétis, &amp; initium diei ſequentis, ſic nativitas tua, læti-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1735" lry="854" type="textblock" ulx="252" uly="775">
        <line lrx="1735" lry="854" ulx="252" uly="775">Gleichwiedie tiæ nobis extitit principium: Da du gebohren biſt wor⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1722" lry="911" type="textblock" ulx="265" uly="829">
        <line lrx="1722" lry="911" ulx="265" uly="829">morbe ruth den /  gluͤckſeelige Jungfrau / alsdann iſt uns die wah⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1742" lry="971" type="textblock" ulx="269" uly="903">
        <line lrx="1742" lry="971" ulx="269" uly="903">der verſtrich pe Morgen⸗Roͤthe aufgangen / dann gleichwie die taͤg⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1722" lry="1038" type="textblock" ulx="269" uly="955">
        <line lrx="1722" lry="1038" ulx="269" uly="955">nee Rans liche Morgen⸗Roͤthe ein Ende iſt der verſtrichnen Nacht /</line>
      </zone>
      <zone lrx="1732" lry="1142" type="textblock" ulx="267" uly="1021">
        <line lrx="1727" lry="1088" ulx="268" uly="1021">worden die und ein Anfang deß folgenden Tags / alſo iſt uns wor⸗</line>
        <line lrx="1732" lry="1142" ulx="267" uly="1079">Geburt Ma den/ O Maria / dein Geburt ein Anfang der Freuden;</line>
      </zone>
      <zone lrx="691" lry="1158" type="textblock" ulx="268" uly="1118">
        <line lrx="691" lry="1158" ulx="268" uly="1118">riæ ein Anfag .</line>
      </zone>
      <zone lrx="1729" lry="1221" type="textblock" ulx="266" uly="1137">
        <line lrx="1729" lry="1221" ulx="266" uly="1137">der Freuden / ſo dann anjetzo mit der Prob ſoll dargethan werden / und ma⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="890" lry="1254" type="textblock" ulx="266" uly="1194">
        <line lrx="890" lry="1254" ulx="266" uly="1194">uñ deß Tags. che alſo den Anfang.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1715" lry="1552" type="textblock" ulx="465" uly="1431">
        <line lrx="1715" lry="1503" ulx="478" uly="1431">Sonn der Gerechtigkeit abgewichen / hingegen dem Fuͤrſten</line>
        <line lrx="1711" lry="1552" ulx="465" uly="1489">der Finſternuß gehuldiget / und ſeiner Bottmaͤſſigkeit ſich un⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1751" lry="1727" type="textblock" ulx="218" uly="1546">
        <line lrx="1751" lry="1611" ulx="476" uly="1546">tergeben / ſo ſeynd ſie ſolcher Geſtalten in die tieffiſte Finſter⸗</line>
        <line lrx="1736" lry="1675" ulx="218" uly="1605">mmßs ver fallen / und von ſolcher allerſeits uberzogen worden /</line>
        <line lrx="1732" lry="1727" ulx="265" uly="1663">Senel. 1. 2. wie ſolches die Goͤttliche Blaͤtter beſteuren: Tenebræ erant</line>
      </zone>
      <zone lrx="1705" lry="1788" type="textblock" ulx="463" uly="1722">
        <line lrx="1705" lry="1788" ulx="463" uly="1722">ſuper faciem abyſſi; es wurden die Adams⸗Kinder alsdañ</line>
      </zone>
      <zone lrx="1706" lry="1908" type="textblock" ulx="515" uly="1841">
        <line lrx="1706" lry="1908" ulx="515" uly="1841">anderen muſten; ſeitemahlen ware es nicht ein Finſternuß</line>
      </zone>
      <zone lrx="1728" lry="1964" type="textblock" ulx="464" uly="1894">
        <line lrx="1728" lry="1964" ulx="464" uly="1894">deß Mißverſtands / daß die Menſchen ihnen ſelbſten zugeeig⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1723" lry="2248" type="textblock" ulx="427" uly="1953">
        <line lrx="1723" lry="2024" ulx="427" uly="1953">net die Gottheit/ dem eignen Willen benommen ſein Frey⸗</line>
        <line lrx="1716" lry="2081" ulx="464" uly="2012">heit / denen unſterblichen Geiſteren zugemeſſen den Todt / dem</line>
        <line lrx="1700" lry="2147" ulx="460" uly="2069">zeitlichen Leben zugeſagt ein immerwaͤhrendes Tauren / lob⸗</line>
        <line lrx="1700" lry="2248" ulx="460" uly="2127">reiche Tugenden zugemuthet eignen Menſchlichen Krüfftane</line>
      </zone>
      <zone lrx="1757" lry="1846" type="textblock" ulx="463" uly="1782">
        <line lrx="1757" lry="1846" ulx="463" uly="1782">gantz verblendet / da ſie in der Nacht der Irꝛthumen herunöb</line>
      </zone>
      <zone lrx="1889" lry="641" type="textblock" ulx="1788" uly="526">
        <line lrx="1889" lry="580" ulx="1788" uly="526"> die</line>
        <line lrx="1889" lry="641" ulx="1789" uly="587">Bock , di</line>
      </zone>
      <zone lrx="1889" lry="762" type="textblock" ulx="1761" uly="643">
        <line lrx="1886" lry="708" ulx="1761" uly="643">en die</line>
        <line lrx="1889" lry="762" ulx="1763" uly="707">chend</line>
      </zone>
      <zone lrx="1889" lry="940" type="textblock" ulx="1785" uly="764">
        <line lrx="1886" lry="837" ulx="1786" uly="764">aſo wn</line>
        <line lrx="1889" lry="878" ulx="1785" uly="822">itſtends</line>
        <line lrx="1889" lry="940" ulx="1785" uly="877">cherner</line>
      </zone>
      <zone lrx="1889" lry="1006" type="textblock" ulx="1787" uly="940">
        <line lrx="1889" lry="1006" ulx="1787" uly="940">nüuſeen</line>
      </zone>
      <zone lrx="1889" lry="1067" type="textblock" ulx="1763" uly="1004">
        <line lrx="1889" lry="1067" ulx="1763" uly="1004">ſerint</line>
      </zone>
      <zone lrx="1889" lry="1194" type="textblock" ulx="1784" uly="1061">
        <line lrx="1889" lry="1126" ulx="1786" uly="1061">uenc</line>
        <line lrx="1887" lry="1194" ulx="1784" uly="1113">ſchinedd</line>
      </zone>
      <zone lrx="1889" lry="1236" type="textblock" ulx="1772" uly="1168">
        <line lrx="1889" lry="1236" ulx="1772" uly="1168">og/in</line>
      </zone>
      <zone lrx="1889" lry="1298" type="textblock" ulx="1784" uly="1226">
        <line lrx="1889" lry="1298" ulx="1784" uly="1226">gechenge</line>
      </zone>
      <zone lrx="1889" lry="1419" type="textblock" ulx="468" uly="1287">
        <line lrx="1889" lry="1419" ulx="468" uly="1287">elbdeme Adam und Eva / unſere erſte Vor⸗Elteren, lti</line>
      </zone>
      <zone lrx="1739" lry="1435" type="textblock" ulx="574" uly="1370">
        <line lrx="1739" lry="1435" ulx="574" uly="1370">durch Ubertrettung deß Goͤttlichen Gebotts von der</line>
      </zone>
      <zone lrx="1889" lry="1420" type="textblock" ulx="1788" uly="1352">
        <line lrx="1889" lry="1420" ulx="1788" uly="1352">l rhe</line>
      </zone>
      <zone lrx="1856" lry="1461" type="textblock" ulx="1747" uly="1417">
        <line lrx="1856" lry="1461" ulx="1747" uly="1417">MWn.</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="11" type="page" xml:id="s_Gi756_qt-2_011">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gi756_qt-2/Gi756_qt-2_011.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1413" lry="224" type="textblock" ulx="375" uly="162">
        <line lrx="1413" lry="224" ulx="375" uly="162">Maria der Morgen roͤth verglichen. 9</line>
      </zone>
      <zone lrx="1620" lry="936" type="textblock" ulx="0" uly="237">
        <line lrx="1620" lry="321" ulx="0" uly="237">glenz. ale beyſtoſſende Zufaͤll zuge widmet dem Gluück / oder Un⸗ Was ver d⸗</line>
        <line lrx="1596" lry="377" ulx="41" uly="282">n gluͤck; ſeynd ſie nicht geſeſſen in der Nacht der Irꝛthumen / Hwben iuͤ</line>
        <line lrx="1616" lry="412" ulx="2" uly="335">inſtnn da die Lithauer in der Heydenſchafft haben angebettet die ho⸗Gotter ange⸗</line>
        <line lrx="1514" lry="478" ulx="0" uly="392">nenen he Bäaͤumer/die Tartaren Goͤttlich verehret ein krumpen Saͤ⸗ betet.</line>
        <line lrx="1408" lry="549" ulx="0" uly="451">rdis bel/ die Syrier ein Tauben / die Traylodyten ein Schild⸗</line>
        <line lrx="1406" lry="594" ulx="0" uly="520">nſen Krott/ die Araber ein geſchweifften Affen / die Modeſier ei⸗</line>
        <line lrx="1404" lry="654" ulx="0" uly="584">ende nen Bock / die Thebaͤer einen Adler / die Babylonier einen</line>
        <line lrx="1405" lry="705" ulx="0" uly="628">annſt Drachen / die Egyptier ein Crocodill / die Perſianer ein fei⸗</line>
        <line lrx="1404" lry="770" ulx="37" uly="698">m ſten Ochſen / die Saracener den Mond / die Medier das Feuer;</line>
        <line lrx="1405" lry="820" ulx="0" uly="759">ted und alſo von anderen. In ſolchen dicken Finſternuſſen deß</line>
        <line lrx="1406" lry="876" ulx="0" uly="806">nnifunm Unverſtands ſaſſen die Heyden / biß daß ihnen die Mariani⸗</line>
        <line lrx="1616" lry="936" ulx="4" uly="862">Unf ſche Morgen⸗Roͤthe aufgangen / wie der heilige Petrus Da-Yetrus Dami-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1615" lry="954" type="textblock" ulx="1415" uly="924">
        <line lrx="1615" lry="954" ulx="1415" uly="924">anus ſerm. de</line>
      </zone>
      <zone lrx="1612" lry="2095" type="textblock" ulx="0" uly="928">
        <line lrx="1590" lry="1005" ulx="0" uly="928">hwen mianus bezeuget: Ab illa hora factæ ſunt tenebræ ſuper Affumpt. B.</line>
        <line lrx="1599" lry="1051" ulx="0" uly="987">enK univerſam terram usque ad Mariam: Gleich nach dem Virg. Mariæ:</line>
        <line lrx="1403" lry="1115" ulx="0" uly="1048">MuEE Fall unſers Groß⸗Vatters Adam haben die Finſternuſſen der</line>
        <line lrx="1403" lry="1176" ulx="0" uly="1102">Fruge, Irzhumen den gantzen Erden⸗Crayß uͤberzogen / und zwar</line>
        <line lrx="1403" lry="1225" ulx="0" uly="1158">WN ſolang / biß auf die Zeiten Mariæ, ſo bald aber die Mariani⸗</line>
        <line lrx="1405" lry="1290" ulx="166" uly="1225">ſche Morgen⸗Roͤthe hervor⸗ und aufgangen / da iſt die gan⸗</line>
        <line lrx="1405" lry="1343" ulx="64" uly="1283">tze Welt erleuchtet worden / weilen das Liecht zu Offenbah⸗</line>
        <line lrx="1612" lry="1406" ulx="0" uly="1335">Ue rung der Heyden hervorkommen/ lumen ad revclationem Luc. 2. v. 32.</line>
        <line lrx="462" lry="1463" ulx="0" uly="1399">e« gentium.</line>
        <line lrx="1406" lry="1523" ulx="0" uly="1445">ſnenee So bald Adam geſuͤndiget / meldet der heilige Prophet</line>
        <line lrx="1406" lry="1581" ulx="0" uly="1511">e? David / da hatte der Allerhoͤchſte das Liecht der Gnaden ent⸗</line>
        <line lrx="1403" lry="1642" ulx="4" uly="1573">fften zogen/ facta eſt nox, in ipſa pertranſibunt omnes beſtiæ</line>
        <line lrx="1403" lry="1704" ulx="1" uly="1629">emd UlvX, da iſt es eben uͤber die gantze Erden Nacht worden;</line>
        <line lrx="1402" lry="1761" ulx="0" uly="1690">fume zumahlen da tumleten ſich folgends die Suͤnder/ diſe wilde</line>
        <line lrx="1404" lry="1820" ulx="1" uly="1744">ene Unthier ungezaumt herumb/ da bruͤlleten die Loͤwen deß</line>
        <line lrx="1405" lry="1886" ulx="1" uly="1800">inrie Zorns / da riſſen ſich herumb die Tiger der Rachgierigkeit / da</line>
        <line lrx="1406" lry="1941" ulx="0" uly="1856">eier biiſſen ſich untereinander die freſſende Woͤlff umb den Raub /</line>
        <line lrx="1405" lry="2001" ulx="0" uly="1918">ſhing da pfigeztenaneinander ſich an die verbitterte Schlangen auß</line>
        <line lrx="1406" lry="2057" ulx="6" uly="1976">rene. Neidſda ſtolzierten hervor die aufgebaumte Pfauen auß An⸗</line>
        <line lrx="1406" lry="2095" ulx="178" uly="2033">trib der Hoffart / da renneten unſinnig herumb die gumpende</line>
      </zone>
      <zone lrx="1408" lry="2264" type="textblock" ulx="0" uly="2063">
        <line lrx="1408" lry="2176" ulx="0" uly="2063">, Walt⸗Eſel der Geüheit / ſo bald aber die aufſteigende Mor⸗</line>
        <line lrx="1407" lry="2264" ulx="0" uly="2136">cht, B gen⸗</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="12" type="page" xml:id="s_Gi756_qt-2_012">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gi756_qt-2/Gi756_qt-2_012.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1156" lry="1318" type="textblock" ulx="265" uly="1183">
        <line lrx="1156" lry="1245" ulx="265" uly="1183">veriohren / dann diſes muſte der Adam raum</line>
        <line lrx="471" lry="1318" ulx="267" uly="1280">durch Mari⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1721" lry="1303" type="textblock" ulx="412" uly="172">
        <line lrx="1662" lry="234" ulx="412" uly="172">10 Anderten Theils erſte Predig.</line>
        <line lrx="1709" lry="320" ulx="468" uly="239">gen⸗Roͤthe ſich blicken laſſete / da verbergen ſich gantz eylfer⸗</line>
        <line lrx="1712" lry="369" ulx="470" uly="300">tig die irrende Nacht⸗Trappen / da verliehret ſich behend /</line>
        <line lrx="1712" lry="436" ulx="471" uly="356">und ſchnell das ſchaͤdliche Nacht⸗Geſchmeiß / da ſuchen die</line>
        <line lrx="1713" lry="486" ulx="470" uly="415">wilde zum Raub außgehende Beſtien alſobald widerumb ihre</line>
        <line lrx="1713" lry="541" ulx="470" uly="472">Erd⸗Kluͤfften / und Stein⸗Hoͤle; Alſo auch bey dem Auf⸗</line>
        <line lrx="1711" lry="612" ulx="469" uly="532">gang der Marianiſchen Morgen⸗ Roͤthe fliehen in Eyl ohne</line>
        <line lrx="1711" lry="671" ulx="469" uly="589">Weil die hoͤlliſche Racht⸗Eulen / die Macht der Finſternuß</line>
        <line lrx="1713" lry="729" ulx="468" uly="652">ziehet ab / die Seelen⸗Rauber weichen zuruck: Im Gegen⸗</line>
        <line lrx="1712" lry="778" ulx="468" uly="708">theil die Jungfraͤuliche Morgen⸗Roͤthe / vermittelſt ihrer</line>
        <line lrx="1713" lry="835" ulx="468" uly="766">gnadenreichen Geburt / brache herein im vollen Glantz / alle</line>
        <line lrx="1715" lry="904" ulx="471" uly="815">unſere Nacht⸗Feind verjagend / hin wider alles Heyl/ alles</line>
        <line lrx="1713" lry="963" ulx="470" uly="880">Liecht der Gnaden uns widerbringend / ſo wir ſonſten durch</line>
        <line lrx="1714" lry="1010" ulx="470" uly="941">die Suͤnd Adæ, und durch den wider GOtt gefuͤhrten Krieg</line>
        <line lrx="1714" lry="1069" ulx="471" uly="997">verlohren haben. Wer kans verneinen / Außerwoͤhlte / daß</line>
        <line lrx="1718" lry="1129" ulx="471" uly="1056">wir in jenem mit GOTTgefuͤhrten Krieg nicht alles verloh⸗</line>
        <line lrx="1718" lry="1186" ulx="470" uly="1113">ren haben; verlohren haben wir das jrꝛdiſche Paradeyß/</line>
        <line lrx="1721" lry="1235" ulx="1159" uly="1173">en; verlohren den Seegen /</line>
        <line lrx="1720" lry="1303" ulx="478" uly="1236">dann diſen hatten die Vermaledeyungen uns entzogen; ver⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1714" lry="1422" type="textblock" ulx="267" uly="1287">
        <line lrx="1714" lry="1365" ulx="267" uly="1287">am widerum lohren die Gnad / dann dero ſeynd wir als Feinde GOttes</line>
        <line lrx="1709" lry="1422" ulx="267" uly="1341">zeſunden. entbloͤſſet worden; verlohren die Beherꝛſchung / dann diſe</line>
      </zone>
      <zone lrx="1720" lry="2204" type="textblock" ulx="474" uly="1398">
        <line lrx="1710" lry="1482" ulx="477" uly="1398">hat man uns in die Dienſtbarkeit verwechslet; verlohren die</line>
        <line lrx="1714" lry="1542" ulx="475" uly="1454">Ergoͤtzlichkeiten / dann diſe hat uns die Muͤhe / und der Sweiß</line>
        <line lrx="1715" lry="1597" ulx="474" uly="1521">hintertriben; verlohren den Himmel / dann deſſen ſeynd wir</line>
        <line lrx="1714" lry="1649" ulx="475" uly="1579">als Suͤnder beunfaͤhiget worden; verlohren das Leben / dann</line>
        <line lrx="1712" lry="1709" ulx="475" uly="1628">der bittere Todt hat uͤber uns geſiget. Bey diſem Krieg/ ach</line>
        <line lrx="1714" lry="1770" ulx="476" uly="1686">leyder! haben wir uͤberall eingebuͤſſet: ſo bald aber Maria</line>
        <line lrx="1714" lry="1829" ulx="477" uly="1751">gebohren / und diſe Marianiſche Morgen⸗ Roͤthe in der Welt</line>
        <line lrx="1713" lry="1892" ulx="478" uly="1810">ſich hat ſehen laſſen / da iſt uns mit ſelber alles Gutes wide⸗</line>
        <line lrx="1709" lry="1944" ulx="478" uly="1866">rumb zugeſtellet worden / wie geſchriben ſtehet in Göttlichet</line>
        <line lrx="1710" lry="1997" ulx="480" uly="1925">Schrifft: Venerunt mihi omnia bona pariter cum illa:</line>
        <line lrx="1717" lry="2058" ulx="480" uly="1993">Alles Gutes iſt uns widerumb behaͤndiget worden; zu⸗</line>
        <line lrx="1719" lry="2129" ulx="481" uly="2030">geſtelt iſt uns worden die Gnad / die wir in dem heiligen Tauff</line>
        <line lrx="1720" lry="2204" ulx="484" uly="2105">uberkommen; zugeſtelt iſt uns wor den der Seegen / den *</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="13" type="page" xml:id="s_Gi756_qt-2_013">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gi756_qt-2/Gi756_qt-2_013.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1441" lry="506" type="textblock" ulx="0" uly="141">
        <line lrx="1403" lry="204" ulx="341" uly="141">Maria der Morgen⸗Roͤth verglichen. 11.</line>
        <line lrx="1402" lry="299" ulx="67" uly="215">8 in den GOrts⸗Haͤuſeren empfangen; zugeſtelt iſt uns wor⸗</line>
        <line lrx="1404" lry="337" ulx="0" uly="258">tet den die Beherꝛſchung,/ mit der wir dem Sathan zu gebieten;</line>
        <line lrx="1403" lry="423" ulx="39" uly="332">el zugeſtelt iſt uns worden die Ergoͤtzung / die wir in der allerhei⸗</line>
        <line lrx="1441" lry="477" ulx="0" uly="373">g n ligiſten Engel⸗Speiß genieſſen; zugeſtelt iſt uns worden das</line>
        <line lrx="1401" lry="506" ulx="0" uly="437">Nune, Leben / welches wir durch den Todt deß Heylands erworben;</line>
      </zone>
      <zone lrx="1440" lry="743" type="textblock" ulx="0" uly="506">
        <line lrx="1440" lry="569" ulx="117" uly="506">zugeſtelt iſt uns worden der Friden / den uns Marig durch ihr</line>
        <line lrx="1404" lry="627" ulx="0" uly="547">nalt gnadenreiche Geburt erhalten / ſo durch nachfolgendes Con-</line>
        <line lrx="1306" lry="697" ulx="0" uly="611">ein Cept probiret wird. “”Y</line>
        <line lrx="1397" lry="743" ulx="12" uly="669">or Da der Patriarch Jacob in ſeiner Pilgerſchafft herumb</line>
      </zone>
      <zone lrx="1610" lry="1702" type="textblock" ulx="0" uly="727">
        <line lrx="1398" lry="825" ulx="0" uly="727">nucit wanderte / hat ſich begeben / daß er einſtens bey naͤchtlicher</line>
        <line lrx="1397" lry="884" ulx="0" uly="792">Gta Weil mit einem Mann ringen / und kaͤmpffen muſte / und</line>
        <line lrx="1604" lry="946" ulx="0" uly="843">n zwar die gantze Nacht hindurch / &amp; ecce vir luctabatur cum Geneſ. c. 32.</line>
        <line lrx="1593" lry="981" ulx="0" uly="902">ſffntt eo usque mané, da dann der Streit am hitzigiſten / und all. =dnn</line>
        <line lrx="1610" lry="1043" ulx="0" uly="959">genzt vereit die Morgen⸗Roͤthe begunte aufzugehen / da ſprach der a u guf⸗</line>
        <line lrx="1583" lry="1098" ulx="0" uly="1019">r, 8 Kaͤmpffer zu dem Jacob: Dimitte me, jam enim aſcen- gen⸗Roͤthe</line>
        <line lrx="1607" lry="1174" ulx="0" uly="1072">tld dit Aurora: Laſſet uns nun gehen / und den Streit auf⸗bat Jacob ge⸗</line>
        <line lrx="1587" lry="1208" ulx="0" uly="1129">cdeſ heben/ dann es gehet ſchon die Morgen⸗Roͤthe auf; aͤmpffet.</line>
        <line lrx="1398" lry="1275" ulx="0" uly="1197">E Wer weiß nicht / daß der Allerhoͤchſte mit dem Menſchlichen</line>
        <line lrx="1399" lry="1331" ulx="0" uly="1257">ey Geſchlecht in der Nacht deß Heydenthumsetlich tauſend Jahr</line>
        <line lrx="1438" lry="1385" ulx="0" uly="1321">eden hefftig geſtritten / und zwar ſo lang / biß daß / wie der heilige</line>
        <line lrx="1400" lry="1446" ulx="118" uly="1379">Joannes Damaſcenus vermeldet / die Marianiſche Mor⸗</line>
        <line lrx="1400" lry="1505" ulx="0" uly="1431">li gen. Röoͤthe iſt aufgangen/ und Maria gebohren worden / da</line>
        <line lrx="1399" lry="1553" ulx="2" uly="1488">aen iſt alsdann der Streit aufgehebt / und zwiſchen GOTTund</line>
        <line lrx="1400" lry="1623" ulx="0" uly="1544">ſrien dem Menſchen der vollſtandige Irid beſchloſſen worden; Laſ⸗</line>
        <line lrx="1398" lry="1702" ulx="2" uly="1603">lgen ſet uns hieruͤber hoͤren die Wort deß heiligen Ioannis Dama-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1612" lry="1921" type="textblock" ulx="0" uly="1667">
        <line lrx="1612" lry="1756" ulx="0" uly="1667">ſete, ſceni: Diuturnum illud bellum, quod nobis cum crea- S§. Joann. Da-</line>
        <line lrx="1569" lry="1803" ulx="0" uly="1714">ntrdr tore erat, ſublatum, &amp; exſtinctum eſt per Mariam, mulo- rre</line>
        <line lrx="1495" lry="1858" ulx="0" uly="1772">rt⸗ per hanc nobis cum eo reconciliato ſancita päaxque &amp; virg.</line>
        <line lrx="1419" lry="1921" ulx="0" uly="1840">e gratia donata eſt: So bald Maria gebohren worden/</line>
      </zone>
      <zone lrx="1403" lry="2035" type="textblock" ulx="0" uly="1896">
        <line lrx="1402" lry="1982" ulx="0" uly="1896">etn iſt der langwirrige Krieg / ſo zwiſchen GCT/ und</line>
        <line lrx="1403" lry="2035" ulx="0" uly="1956">itets dem Menſchlichen Geſchlecht gedauret / gaͤntzlichen</line>
      </zone>
      <zone lrx="1414" lry="2156" type="textblock" ulx="0" uly="2013">
        <line lrx="1403" lry="2095" ulx="1" uly="2013">wolc aufgehebet worden / dann ſie hat uns den Friden / und</line>
        <line lrx="1414" lry="2156" ulx="0" uly="2071">nſetee die Gnad zuwegen gebracht / und in uns widerumb</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="14" type="page" xml:id="s_Gi756_qt-2_014">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gi756_qt-2/Gi756_qt-2_014.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1449" lry="205" type="textblock" ulx="469" uly="144">
        <line lrx="1449" lry="205" ulx="469" uly="144">12 Anderten Theils erſte Predig.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1714" lry="806" type="textblock" ulx="260" uly="216">
        <line lrx="1708" lry="280" ulx="468" uly="216">erneuert / was zuvor veraltet / und durch Ungnad zu</line>
        <line lrx="1710" lry="339" ulx="470" uly="274">Grund gangen; zumahlen eine auß den vornemſten Ei⸗</line>
        <line lrx="1710" lry="401" ulx="473" uly="331">genſchafften der Morgen⸗Roͤthe iſt / daß ſie auf ihrem ſchim⸗</line>
        <line lrx="1712" lry="452" ulx="474" uly="391">merenden Gold⸗Wagen die gedeyliche Sonne zu Nutzen</line>
        <line lrx="1712" lry="521" ulx="473" uly="447">deß gantzen Welt⸗Hauſes herein führet; gleichfals auch</line>
        <line lrx="1712" lry="580" ulx="473" uly="506">unſere Marianiſche Morgen⸗Roͤthe JIE SU M / die Son⸗</line>
        <line lrx="1713" lry="653" ulx="260" uly="565"> bemaraus ne der Gerechtigkeit / uns zur Gnaden uͤberbracht hat / wie der</line>
        <line lrx="1711" lry="696" ulx="260" uly="623">vigina. heilige Bernardus bezeuget: Nulla gratia venit de colo</line>
        <line lrx="1713" lry="746" ulx="470" uly="682">ad terram, niſi tranſierit per manus Mariæx: Kein Gnad</line>
        <line lrx="1714" lry="806" ulx="470" uly="741">kommet von Himmel auf die Erden / welche nicht gehet</line>
      </zone>
      <zone lrx="1739" lry="865" type="textblock" ulx="259" uly="796">
        <line lrx="1739" lry="865" ulx="259" uly="796">Sap. 7. v. 11. durch die Haͤnd Mariæ: Und durch ſolche ertheilte Gnad</line>
      </zone>
      <zone lrx="1714" lry="1033" type="textblock" ulx="258" uly="858">
        <line lrx="1713" lry="949" ulx="259" uly="858">Durch die⸗ haben wir von Maria folgends alles Gutes empfangen / ve⸗</line>
        <line lrx="1714" lry="991" ulx="260" uly="914">ſein umnai. merunt mihi omnia bona pariter cum illa, da durch ſolche</line>
        <line lrx="1714" lry="1033" ulx="258" uly="972">les erneueret Gnad in uns alles erneueret worden; Erneuert iſt worden</line>
      </zone>
      <zone lrx="1715" lry="1094" type="textblock" ulx="260" uly="1029">
        <line lrx="1715" lry="1094" ulx="260" uly="1029">worden. der Menſch / dann zuvor waren wir in den Suͤnden eraltet /</line>
      </zone>
      <zone lrx="1732" lry="1153" type="textblock" ulx="468" uly="1087">
        <line lrx="1732" lry="1153" ulx="468" uly="1087">nachmahlens aber haben wir nach der Geburt Mariæ einen</line>
      </zone>
      <zone lrx="1718" lry="2179" type="textblock" ulx="470" uly="1144">
        <line lrx="1718" lry="1211" ulx="470" uly="1144">neuen Menſchen angezogen; erneuert iſt worden das Fleiſch /</line>
        <line lrx="1715" lry="1267" ulx="471" uly="1203">dann zuvor wurde diſem der Untergang getrohet / nachmah⸗</line>
        <line lrx="1712" lry="1327" ulx="471" uly="1260">lens iſt es mit der Hoffnung der Auferſtehung erfreuet wor⸗</line>
        <line lrx="1707" lry="1390" ulx="473" uly="1317">den; erneuert iſt worden die Gnad / dann zuvor hatte diſe</line>
        <line lrx="1701" lry="1449" ulx="474" uly="1374">bey dem Adam abgenommen / nachmahlens iſt es umb noch</line>
        <line lrx="1706" lry="1506" ulx="474" uly="1436">ſovil vollkommener erſtattet worden; erneuert ſeyn worden</line>
        <line lrx="1708" lry="1559" ulx="472" uly="1498">wir Soͤhne unſers Groß⸗Vatters Adams / dann zuvor wa⸗</line>
        <line lrx="1708" lry="1614" ulx="473" uly="1550">ren wir Kinder deß Sathans / nachmahlens wurden wir Kin⸗</line>
        <line lrx="1705" lry="1673" ulx="471" uly="1608">der GOttes benambſet; erneuert iſt worden das Leben /</line>
        <line lrx="1715" lry="1738" ulx="472" uly="1665">dann zuvor ſeynd wir dem Todt untergelegen / nachmahlens</line>
        <line lrx="1704" lry="1794" ulx="472" uly="1723">haben wir uber denſelben obgeſiget; erneuert iſt worden das</line>
        <line lrx="1707" lry="1857" ulx="472" uly="1778">Geſatz / dann zuvor haben wir unter der ſchweren Burde deß⸗</line>
        <line lrx="1705" lry="1912" ulx="473" uly="1840">ſelben geſchwitzet / nachmahlens das ſuͤſſe Joch Chriſti mit</line>
        <line lrx="1701" lry="1969" ulx="472" uly="1896">Freuden umbfangen: durch Mariæ Geburt iſt uns dannal⸗</line>
        <line lrx="1703" lry="2024" ulx="471" uly="1958">le Gnad von Himmel kommen / und alles Gutes in unser’</line>
        <line lrx="1705" lry="2091" ulx="472" uly="2009">neuert worden / da wir nemlich empfangen ein neues Fleiſch /</line>
        <line lrx="1705" lry="2179" ulx="471" uly="2077">aber ein reineres / ein neue Gnad / aber ein kraͤfftigere / ein nenn</line>
      </zone>
      <zone lrx="472" lry="2201" type="textblock" ulx="461" uly="2180">
        <line lrx="472" lry="2201" ulx="461" uly="2180">4*</line>
      </zone>
      <zone lrx="1889" lry="1156" type="textblock" ulx="1787" uly="682">
        <line lrx="1889" lry="753" ulx="1794" uly="682">ſieo</line>
        <line lrx="1889" lry="810" ulx="1792" uly="747">ficind</line>
        <line lrx="1889" lry="865" ulx="1791" uly="803">Sſen</line>
        <line lrx="1889" lry="922" ulx="1789" uly="861">laugget</line>
        <line lrx="1889" lry="981" ulx="1789" uly="921">1) Mente</line>
        <line lrx="1889" lry="1084" ulx="1788" uly="985">W</line>
        <line lrx="1889" lry="1156" ulx="1787" uly="1098">lnder,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1889" lry="1221" type="textblock" ulx="1786" uly="1153">
        <line lrx="1889" lry="1221" ulx="1786" uly="1153">ſbihene</line>
      </zone>
      <zone lrx="1889" lry="1273" type="textblock" ulx="1776" uly="1208">
        <line lrx="1889" lry="1273" ulx="1776" uly="1208">edesd</line>
      </zone>
      <zone lrx="1889" lry="1338" type="textblock" ulx="1785" uly="1264">
        <line lrx="1889" lry="1338" ulx="1785" uly="1264">rſuc</line>
      </zone>
      <zone lrx="1888" lry="1394" type="textblock" ulx="1780" uly="1324">
        <line lrx="1888" lry="1394" ulx="1780" uly="1324">lb genn</line>
      </zone>
      <zone lrx="1889" lry="1516" type="textblock" ulx="1787" uly="1385">
        <line lrx="1889" lry="1463" ulx="1787" uly="1385">retn</line>
        <line lrx="1889" lry="1516" ulx="1797" uly="1456">nulſehr</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="15" type="page" xml:id="s_Gi756_qt-2_015">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gi756_qt-2/Gi756_qt-2_015.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1635" lry="2195" type="textblock" ulx="0" uly="142">
        <line lrx="1408" lry="206" ulx="339" uly="142">Maria der Morgen⸗Roͤth verglichen. 13</line>
        <line lrx="1406" lry="282" ulx="0" uly="214">Ne Titel aber ein herzlicheren / ein neues Leben / aber ein gluͤck⸗</line>
        <line lrx="1406" lry="340" ulx="2" uly="273">lenſig ſeeligeres / ein neues Joch / aber ein leichteres; durch die Ge⸗</line>
        <line lrx="1404" lry="397" ulx="4" uly="332">fhenfn burt Mariæ iſt uns alle Gnad erneuret worden / weilen ſie</line>
        <line lrx="1405" lry="452" ulx="0" uly="389"> die Marianiſche Morgen⸗Roͤthe / durch welche uns die Sone</line>
        <line lrx="1400" lry="509" ulx="0" uly="447">afnd a der Gnaden von neuem aufgangen / uns zuwegẽ gebracht hat.</line>
        <line lrx="1613" lry="583" ulx="0" uly="505">Nee Groß ware die Verbitterung deß Amans wider das See aigin</line>
        <line lrx="1608" lry="631" ulx="0" uly="549">tne. Juͤdiſche Volck / alſo zwar / daß er nicht nachlieſſe dem Koͤ⸗eaid hr.</line>
        <line lrx="1543" lry="689" ulx="0" uly="620">tten nig Aſſuero ſo lang in den Ohren zu ligen / biß daß er das ſchriden.</line>
        <line lrx="1403" lry="749" ulx="10" uly="679">Zinge Judiſche Volck bey diſem maͤchtigen Welt⸗Monarchen faſt</line>
        <line lrx="1405" lry="806" ulx="0" uly="738">enicte gäaͤntzlich in die Ungnad ſtuͤrtzte / und ſovil außwuͤrckte / daß</line>
        <line lrx="1406" lry="871" ulx="0" uly="793">ſentee auf deſſen Befehl das gantze Juͤdiſche Geſchlecht auf ein⸗</line>
        <line lrx="1409" lry="929" ulx="0" uly="851">ſnene. mahl außgetilget / auf einen gewiſſen Tag als den 13. ſelbi⸗</line>
        <line lrx="1408" lry="981" ulx="0" uly="911">ettu gen Monats ermordet / und getoͤdtet ſolte werden: Als ſol⸗</line>
        <line lrx="1408" lry="1045" ulx="0" uly="968">ſtnme chen tyranniſchen Entſchluß die Koͤnigin Eſther vernommen /</line>
        <line lrx="1407" lry="1094" ulx="0" uly="1026">renn kleydete ſie ſich an auf das zierlichiſte / ſchmuckte ſich auß wie</line>
        <line lrx="1410" lry="1155" ulx="0" uly="1086">ieen ein Wunder⸗ſchoͤne Goͤttin / die ohne diß von einer unver⸗</line>
        <line lrx="1423" lry="1213" ulx="0" uly="1145">eeih gleichlichen Schoͤnheit / und ſo außbuͤndigen Wohlgeſtalt /</line>
        <line lrx="1412" lry="1274" ulx="0" uly="1202">untne daß es das Anſehen / die Natur habe an ihr das groͤſte Mai⸗</line>
        <line lrx="1410" lry="1335" ulx="0" uly="1257">tutr ſterſtuck außgewuͤrcket; ſeitemahlen ſie prangte mit ihren</line>
        <line lrx="1413" lry="1394" ulx="0" uly="1316">ter krauß⸗gewundenen goldenen Haar⸗Locken / ihre breite Stirn</line>
        <line lrx="1414" lry="1462" ulx="0" uly="1374">ſen ſchine von Alabaſter außgemachet / ihre Zaͤhn von Helffen⸗</line>
        <line lrx="1415" lry="1515" ulx="0" uly="1431">ginamg bein außgedraͤhet / ihre Leffzen mit Corallen beſetzet / ihre</line>
        <line lrx="1415" lry="1550" ulx="0" uly="1488">n Augen waren durchtringende Pfeil / ihre Wangen mit ro⸗</line>
        <line lrx="1616" lry="1610" ulx="69" uly="1546">then Roſen beleget / wie die Goͤttliche Schrifft bezeuget: Ipſa Eaher c. 11.</line>
        <line lrx="1431" lry="1681" ulx="0" uly="1607">er roſeo colore multum perfuſa: Sie ware umgeben / ſagt</line>
        <line lrx="1417" lry="1725" ulx="2" uly="1652">e der Text / mit lauter Glory / und Herꝛlichkeit; circum-</line>
        <line lrx="1417" lry="1809" ulx="21" uly="1719">ſrcn data eſt gloria ſua, ſie glantzete / melden abermahl die</line>
        <line lrx="1627" lry="1859" ulx="0" uly="1775">n N Goͤttliche Blaͤtter / und leuchtete vor lauter Boͤniglich⸗Eüher cap. 7.</line>
        <line lrx="1629" lry="1922" ulx="0" uly="1831">n, ſchimmerenden Edlgeſtein⸗Geſchmuck: Mit ſolcher auß⸗ „4.</line>
        <line lrx="1630" lry="1976" ulx="12" uly="1881"> buͤndigen Zierde erſcheinete Eſther vor dem Koͤnig Aſſuero / hehtr ⸗</line>
        <line lrx="1633" lry="2030" ulx="0" uly="1936">ſtun 3 ihn bittend mit flehentlichen Worten: Dona mihi animam her durch ih⸗</line>
        <line lrx="1631" lry="2094" ulx="0" uly="1994">lc⸗ meam, pro qua rogo, &amp; populum meum, pro quo ter Tnn</line>
        <line lrx="1634" lry="2136" ulx="0" uly="2057">nnel. oblecro, traditi ſumus ego, &amp; populus meus, ut con- Aſſuerum zu</line>
        <line lrx="1635" lry="2195" ulx="0" uly="2105">irtich, B 3 tera- Barmherzig⸗</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="16" type="page" xml:id="s_Gi756_qt-2_016">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gi756_qt-2/Gi756_qt-2_016.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1730" lry="338" type="textblock" ulx="264" uly="128">
        <line lrx="1730" lry="216" ulx="474" uly="128">14 Anderten Theils erſte Predig. 5.</line>
        <line lrx="1721" lry="283" ulx="264" uly="209">keit bewest/ terarnur, jugulemur, &amp; pereamus: O guͤtigiſter Boͤ⸗</line>
        <line lrx="1721" lry="338" ulx="264" uly="272">lo hat auch nig / ſchencke mir doch meine Seel / vor welche ich bitte/</line>
      </zone>
      <zone lrx="1718" lry="398" type="textblock" ulx="234" uly="329">
        <line lrx="1718" lry="398" ulx="234" uly="329">allerſchoͤnſte Und mein Volck / vor welches ich anhalte / dann wir</line>
      </zone>
      <zone lrx="1744" lry="513" type="textblock" ulx="295" uly="384">
        <line lrx="1739" lry="472" ulx="335" uly="384">berrdtke ſeynd ſonſten ſchon dem Urtheil uͤbergeben/ aufgeriben/</line>
        <line lrx="1744" lry="513" ulx="295" uly="447">niein der erwuͤrget / und getilget zu werden; Diſe bewegliche</line>
      </zone>
      <zone lrx="464" lry="523" type="textblock" ulx="263" uly="482">
        <line lrx="464" lry="523" ulx="263" uly="482">Himlen / den</line>
      </zone>
      <zone lrx="413" lry="644" type="textblock" ulx="262" uly="606">
        <line lrx="413" lry="644" ulx="262" uly="606">Aſſuerum</line>
      </zone>
      <zone lrx="1761" lry="685" type="textblock" ulx="261" uly="620">
        <line lrx="1761" lry="685" ulx="261" uly="620">widerum zur Aſſueri alſobald durchtrungen / daß er ihr / und ihrem Volck</line>
      </zone>
      <zone lrx="1716" lry="742" type="textblock" ulx="263" uly="682">
        <line lrx="1716" lry="742" ulx="263" uly="682">Mildigkeit alle Gnad und Barmhertzigkeit ertheilet / auch ſie von dem</line>
      </zone>
      <zone lrx="1806" lry="870" type="textblock" ulx="262" uly="722">
        <line lrx="1806" lry="822" ulx="262" uly="722">drrdcnſob⸗ bevorſtehenden Todt frey und loß geſprochen. Nun auf</line>
        <line lrx="1776" lry="870" ulx="262" uly="799">net. mein Vorhaben zu kommen / melde ich ebenfals / daß der gotte.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1716" lry="916" type="textblock" ulx="473" uly="856">
        <line lrx="1716" lry="916" ulx="473" uly="856">loſe Sathan / diſer verruchte Aman / nach dem Fall unſerer</line>
      </zone>
      <zone lrx="1766" lry="1035" type="textblock" ulx="472" uly="910">
        <line lrx="1756" lry="984" ulx="473" uly="910">erſten Vor⸗Elteren dem allerhoͤchſten Monarchen ſo lang in</line>
        <line lrx="1766" lry="1035" ulx="472" uly="973">den Ohren gelegen / bis er das gantze menſchliche Geſchlecht</line>
      </zone>
      <zone lrx="1730" lry="1320" type="textblock" ulx="469" uly="1028">
        <line lrx="1730" lry="1095" ulx="470" uly="1028">zu dem ewigen Todt leyder! verdammet / auch ſolches ſcharf⸗</line>
        <line lrx="1714" lry="1150" ulx="471" uly="1087">fe Urtheil deß unendlichen Verderbens unfehlbarlich waͤre</line>
        <line lrx="1713" lry="1210" ulx="470" uly="1143">vollzogen worden / wann nicht Maria / die wahre Eſther /</line>
        <line lrx="1713" lry="1270" ulx="469" uly="1202">die Koͤnigin der Himmlen / die Mutter der Barmhertzigkeit</line>
        <line lrx="1708" lry="1320" ulx="471" uly="1260">in das Mittei kommen waͤre / diſe maͤchtige Vorbitterin deß</line>
      </zone>
      <zone lrx="1728" lry="1501" type="textblock" ulx="467" uly="1376">
        <line lrx="1728" lry="1444" ulx="468" uly="1376">ſchoͤne Geſtalt / als flehentliches Bitten Aſſueri Hertz durch⸗</line>
        <line lrx="1713" lry="1501" ulx="467" uly="1435">trungen / und die Befreyung deß Todts von Ihme außgebet⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1701" lry="1556" type="textblock" ulx="467" uly="1493">
        <line lrx="1701" lry="1556" ulx="467" uly="1493">ten haͤtte: dann da Maria gantz ſchoͤn von Geſtalt/ auch</line>
      </zone>
      <zone lrx="1718" lry="1621" type="textblock" ulx="259" uly="1555">
        <line lrx="1718" lry="1621" ulx="259" uly="1555">Cant 4.v 2. kein Mackel an ihr / tota pulchra es amica mea, &amp; macu-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1727" lry="1791" type="textblock" ulx="466" uly="1667">
        <line lrx="1713" lry="1736" ulx="466" uly="1667">ſtuck der Tugenden bekleydet / aſtitit Regina à dextris tuis</line>
        <line lrx="1727" lry="1791" ulx="466" uly="1729">in veſtitu deaurato, circumdata varietate, hat ſie als ein</line>
      </zone>
      <zone lrx="1707" lry="1849" type="textblock" ulx="466" uly="1782">
        <line lrx="1707" lry="1849" ulx="466" uly="1782">ſchoͤne Morgen⸗Roͤthe / mit allerhand Farben umbgeben /</line>
      </zone>
      <zone lrx="1729" lry="1962" type="textblock" ulx="460" uly="1841">
        <line lrx="1729" lry="1914" ulx="460" uly="1841">die Sonn der Gerechtigkeit widerumb in Barmhertzigkeit</line>
        <line lrx="1693" lry="1962" ulx="463" uly="1901">verwendet / da ſie wie ein Morgen⸗Roͤthe mit dem Koͤnigli⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1776" lry="2142" type="textblock" ulx="420" uly="1959">
        <line lrx="1747" lry="2031" ulx="463" uly="1959">chen Kleyd der dreyerley Farben als ſo vilen Haubt⸗Tu⸗</line>
        <line lrx="1717" lry="2090" ulx="420" uly="2016">genden vor dem Goͤttlichen Aſſuero erſchinen; ſeitemah⸗</line>
        <line lrx="1776" lry="2142" ulx="462" uly="2075">len gleichwie die Morgen Roͤth ihr Liecht / und Glantz erſtlich</line>
      </zone>
      <zone lrx="1888" lry="1725" type="textblock" ulx="465" uly="1608">
        <line lrx="1767" lry="1671" ulx="465" uly="1608">la non eſt in te, als ein Koͤnigin mit allerhand Golde⸗</line>
        <line lrx="1888" lry="1725" ulx="1772" uly="1671">fdh</line>
      </zone>
      <zone lrx="1846" lry="1922" type="textblock" ulx="1813" uly="1769">
        <line lrx="1846" lry="1922" ulx="1813" uly="1769">=ee</line>
      </zone>
      <zone lrx="1845" lry="1996" type="textblock" ulx="1766" uly="1934">
        <line lrx="1845" lry="1996" ulx="1766" uly="1934">e</line>
      </zone>
      <zone lrx="1889" lry="212" type="textblock" ulx="1819" uly="150">
        <line lrx="1889" lry="212" ulx="1819" uly="150">me</line>
      </zone>
      <zone lrx="1889" lry="625" type="textblock" ulx="262" uly="235">
        <line lrx="1889" lry="294" ulx="1795" uly="235">ei veiſ⸗</line>
        <line lrx="1878" lry="352" ulx="1770" uly="295">he/</line>
        <line lrx="1889" lry="408" ulx="1758" uly="355">tthen</line>
        <line lrx="1889" lry="500" ulx="1793" uly="412">l Ne⸗</line>
        <line lrx="1889" lry="575" ulx="262" uly="475">erut nten Wort/ ſonderbar das ſchoͤnſte Angeſicht / und außbuͤndige wart</line>
        <line lrx="1715" lry="625" ulx="263" uly="563">Gortlichen Geſtalt der Konigin Eſther / haben das Hertz deß Koͤnigs</line>
      </zone>
      <zone lrx="1889" lry="585" type="textblock" ulx="1795" uly="529">
        <line lrx="1889" lry="585" ulx="1795" uly="529">Dtemm</line>
      </zone>
      <zone lrx="1889" lry="640" type="textblock" ulx="1765" uly="594">
        <line lrx="1889" lry="640" ulx="1765" uly="594">cooleun.,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1889" lry="1181" type="textblock" ulx="1779" uly="827">
        <line lrx="1889" lry="889" ulx="1790" uly="827">tenſ</line>
        <line lrx="1889" lry="944" ulx="1808" uly="888">cedune</line>
        <line lrx="1889" lry="1001" ulx="1789" uly="946">FlcſrekKe</line>
        <line lrx="1888" lry="1069" ulx="1779" uly="1008"> dnie</line>
        <line lrx="1889" lry="1123" ulx="1792" uly="1066">6Grine</line>
        <line lrx="1889" lry="1181" ulx="1812" uly="1122">Munwo</line>
      </zone>
      <zone lrx="1889" lry="1238" type="textblock" ulx="1741" uly="1181">
        <line lrx="1889" lry="1238" ulx="1741" uly="1181">ſſcde</line>
      </zone>
      <zone lrx="1889" lry="1295" type="textblock" ulx="1797" uly="1237">
        <line lrx="1889" lry="1295" ulx="1797" uly="1237">Wbne</line>
      </zone>
      <zone lrx="1821" lry="1345" type="textblock" ulx="1780" uly="1171">
        <line lrx="1796" lry="1345" ulx="1780" uly="1171">— –.R =–</line>
        <line lrx="1821" lry="1283" ulx="1808" uly="1239">E</line>
      </zone>
      <zone lrx="1886" lry="1420" type="textblock" ulx="468" uly="1297">
        <line lrx="1886" lry="1420" ulx="468" uly="1297">menſchlichen Geſchlechts ſowohl durch ihre unvergleichliche . gi</line>
      </zone>
      <zone lrx="1889" lry="1481" type="textblock" ulx="1761" uly="1419">
        <line lrx="1889" lry="1481" ulx="1761" uly="1419">un</line>
      </zone>
      <zone lrx="1889" lry="1863" type="textblock" ulx="1773" uly="1474">
        <line lrx="1889" lry="1537" ulx="1773" uly="1474">wvor</line>
        <line lrx="1889" lry="1604" ulx="1799" uly="1522">mef de</line>
        <line lrx="1886" lry="1776" ulx="1800" uly="1710">cd⸗</line>
        <line lrx="1886" lry="1798" ulx="1798" uly="1766">25</line>
      </zone>
      <zone lrx="1889" lry="2028" type="textblock" ulx="1838" uly="1948">
        <line lrx="1889" lry="2028" ulx="1838" uly="1948">ſin</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="17" type="page" xml:id="s_Gi756_qt-2_017">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gi756_qt-2/Gi756_qt-2_017.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="113" lry="626" type="textblock" ulx="0" uly="216">
        <line lrx="113" lry="278" ulx="0" uly="216">gutinſtr</line>
        <line lrx="109" lry="336" ulx="0" uly="277">cheichtin</line>
        <line lrx="112" lry="389" ulx="0" uly="341">/ denn</line>
        <line lrx="110" lry="457" ulx="0" uly="397">cufgerbe</line>
        <line lrx="111" lry="517" ulx="0" uly="454">dſe bevege</line>
        <line lrx="109" lry="582" ulx="1" uly="513">ndeigte</line>
      </zone>
      <zone lrx="110" lry="2184" type="textblock" ulx="0" uly="865">
        <line lrx="106" lry="931" ulx="0" uly="865"> Flnten</line>
        <line lrx="108" lry="988" ulx="0" uly="930">Genbolugt</line>
        <line lrx="108" lry="1045" ulx="0" uly="982">e Gſti</line>
        <line lrx="110" lry="1106" ulx="0" uly="1043">letuf</line>
        <line lrx="109" lry="1156" ulx="0" uly="1105">llc, twdre</line>
        <line lrx="109" lry="1224" ulx="0" uly="1157">SN</line>
        <line lrx="109" lry="1278" ulx="0" uly="1213">Chhee</line>
        <line lrx="104" lry="1342" ulx="0" uly="1275">chttan</line>
        <line lrx="96" lry="1409" ulx="1" uly="1337">nuchen</line>
        <line lrx="96" lry="1470" ulx="0" uly="1404">uidft</line>
        <line lrx="99" lry="1530" ulx="1" uly="1465">Gout,</line>
        <line lrx="97" lry="1582" ulx="0" uly="1521">Gei</line>
        <line lrx="95" lry="1643" ulx="0" uly="1579">et, Nr</line>
        <line lrx="100" lry="1707" ulx="0" uly="1631">afen</line>
        <line lrx="100" lry="1762" ulx="2" uly="1703">1 benn</line>
        <line lrx="101" lry="1827" ulx="0" uly="1761">, rſe,</line>
        <line lrx="100" lry="1882" ulx="0" uly="1815">Penunt.</line>
        <line lrx="99" lry="1941" ulx="0" uly="1877">Gunpht</line>
        <line lrx="102" lry="2000" ulx="1" uly="1931"> denm e</line>
        <line lrx="105" lry="2063" ulx="0" uly="1991">n bin,</line>
        <line lrx="107" lry="2117" ulx="0" uly="2054">en; ſ</line>
        <line lrx="107" lry="2184" ulx="0" uly="2110">Gzhe</line>
      </zone>
      <zone lrx="1626" lry="361" type="textblock" ulx="177" uly="172">
        <line lrx="1411" lry="239" ulx="340" uly="172">Maria der Morgen⸗Roͤth verglichen 15</line>
        <line lrx="1578" lry="311" ulx="179" uly="241">in einer weiſſen Silber⸗Farh / hernach in angenehmer Pur⸗Glechwie</line>
        <line lrx="1626" lry="361" ulx="177" uly="301">pur⸗Roͤthe/ letztlich in einem goldenen Seld der irdiſchen die Morgen⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1623" lry="431" type="textblock" ulx="154" uly="350">
        <line lrx="1623" lry="431" ulx="154" uly="350">Welt mittheilet / alſo hat ſich ebenfals die Marianiſche Mor⸗geegnicke⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1400" lry="430" type="textblock" ulx="1395" uly="423">
        <line lrx="1400" lry="430" ulx="1395" uly="423">.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1620" lry="1004" type="textblock" ulx="169" uly="415">
        <line lrx="1620" lry="478" ulx="174" uly="415">gen⸗Roͤth gleich bey dem erſten Aufgang ihrer Geburt erzei⸗ mit dreyerlev</line>
        <line lrx="1619" lry="550" ulx="175" uly="473">get / und an ihr ſehen laſſen / wie jener Alceticus beſteuret: Jarbe weis/</line>
        <line lrx="1605" lry="594" ulx="175" uly="524">Gandorem fidei puræ, purpuram ſpei firmæ, aurum Golb,farb/</line>
        <line lrx="1617" lry="654" ulx="176" uly="593">amoroſæ unionis cum DEO: Das weiſſe Gewand deß alſo pranget</line>
        <line lrx="1610" lry="716" ulx="176" uly="636">reinen Glaubens / den Purpur der ſtarcken Hoffimng / und Nartamſche</line>
        <line lrx="1607" lry="772" ulx="174" uly="707">das feiniſte Gold der liebreichen Vereinigung mit dem Goͤtt⸗Morgen⸗</line>
        <line lrx="1618" lry="840" ulx="171" uly="760">lichen Willen / mit dem rothen Liebs⸗Band verknuͤpffet; o thenen⸗</line>
        <line lrx="1616" lry="886" ulx="171" uly="825">mit einem ſolchen Aufzug der drey Theologiſchen Tugen⸗Farben / als</line>
        <line lrx="1619" lry="961" ulx="169" uly="882">den /als drey eigentlichen Farben der Morgen⸗Roͤthe / iſt Ma⸗ſo den ee⸗</line>
        <line lrx="1607" lry="1004" ulx="169" uly="929">ria unſere Koͤnigin Eſther vor dem Goͤttlichen Aſſuero erſchi⸗genlen..</line>
      </zone>
      <zone lrx="1407" lry="1063" type="textblock" ulx="145" uly="999">
        <line lrx="1407" lry="1063" ulx="145" uly="999">nen / und mithin Ihn zu aller Barmhertzigkeit beweget / und</line>
      </zone>
      <zone lrx="1587" lry="1175" type="textblock" ulx="174" uly="1055">
        <line lrx="740" lry="1123" ulx="174" uly="1055">ſeinen Grimmen abgekuͤhlet.</line>
        <line lrx="1587" lry="1175" ulx="273" uly="1115">Man weiß wohl / daß nemlich das ſuͤſſe heylſame Thau Die ſchoͤne</line>
      </zone>
      <zone lrx="1618" lry="1234" type="textblock" ulx="153" uly="1169">
        <line lrx="1618" lry="1234" ulx="153" uly="1169">ſowohl ſchoͤn / lieblich / als ſehr nutzlich / und erſprießlich ſeye / Thau Tropf⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1620" lry="1302" type="textblock" ulx="166" uly="1214">
        <line lrx="1620" lry="1302" ulx="166" uly="1214">und darumen Freuden⸗Zaͤher der aufgehenden Morgen⸗Roͤ⸗hen⸗Rehe</line>
      </zone>
      <zone lrx="1631" lry="2103" type="textblock" ulx="167" uly="1286">
        <line lrx="1584" lry="1348" ulx="167" uly="1286">the mit allem Fug koͤnnen benamſet werden; Diſe ſeynd jene unterſchid⸗</line>
        <line lrx="1579" lry="1421" ulx="170" uly="1339">edle Perl / ſo nicht im geſalzenen Meer⸗Buſen / ſondern im ge⸗ ich vergli</line>
        <line lrx="1416" lry="1470" ulx="172" uly="1402">deylichem Lufft außgekochet werden; Diſe ſeynd jene Dia⸗</line>
        <line lrx="1417" lry="1533" ulx="177" uly="1463">manten / wormit der gruͤne Rock der gruͤn⸗ ſammeten Fel⸗</line>
        <line lrx="1414" lry="1586" ulx="176" uly="1517">dungen auf das ſchoͤnſte außgeſticket wird; Diſe ſeynd jenes</line>
        <line lrx="1414" lry="1646" ulx="178" uly="1574">ſtaͤrckende Perl⸗Waſſer / wormit das geſchwaͤchte / und ſchier</line>
        <line lrx="1413" lry="1705" ulx="182" uly="1636">gar verſchwelchte Blumen⸗Werck auf das beſte gelabet / und</line>
        <line lrx="1415" lry="1761" ulx="188" uly="1693">erguicket wird; Diſes iſt das heylſame Krafft⸗Waſſer / ſo un⸗</line>
        <line lrx="1417" lry="1814" ulx="188" uly="1746">ſtre dahin ſterbende / und gleichſam ſchon in Zuͤgen ligende</line>
        <line lrx="1420" lry="1876" ulx="193" uly="1802">Mutter die Erden abermahl erquicket / ſtaͤrcket / und gleich⸗</line>
        <line lrx="1419" lry="1934" ulx="190" uly="1860">ſam widerum lebendig machet; Diſe ſeynd die Spiegl⸗liech⸗</line>
        <line lrx="1585" lry="2006" ulx="187" uly="1921">te Silber. Tropfen / ſo die kothige / ſchmutzige Aecker / und Wi⸗ vaben.</line>
        <line lrx="1616" lry="2053" ulx="188" uly="1972">ſen widerumdb reichlich verſilberen. So vil vermag der er⸗e⸗ Lou⸗</line>
        <line lrx="1631" lry="2103" ulx="184" uly="2033">ſprießliche Morgen⸗Thau / welchen Aurora, die ſchoͤne Mor⸗ ein Figur der</line>
      </zone>
      <zone lrx="1643" lry="2216" type="textblock" ulx="159" uly="2091">
        <line lrx="1643" lry="2216" ulx="159" uly="2091">gen⸗Roͤthe auß ihrer guldenen Schooß auf uns haͤuffig hert, Rarmniſche</line>
      </zone>
      <zone lrx="1485" lry="2213" type="textblock" ulx="1409" uly="2173">
        <line lrx="1485" lry="2213" ulx="1409" uly="2173">the⸗</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="18" type="page" xml:id="s_Gi756_qt-2_018">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gi756_qt-2/Gi756_qt-2_018.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1682" lry="235" type="textblock" ulx="449" uly="142">
        <line lrx="1682" lry="235" ulx="449" uly="142">16 Anderten Theils erſte Predig. =OWOWU</line>
      </zone>
      <zone lrx="1812" lry="368" type="textblock" ulx="399" uly="294">
        <line lrx="1812" lry="368" ulx="399" uly="294">verbrennte mit ihrem abfriſchenden Morgen⸗Thau wider:</line>
      </zone>
      <zone lrx="1742" lry="311" type="textblock" ulx="450" uly="226">
        <line lrx="1742" lry="311" ulx="450" uly="226">ſchittet / ſonderbar bey heiſſer Sonnen⸗itz uns halb zu todt</line>
      </zone>
      <zone lrx="1710" lry="545" type="textblock" ulx="454" uly="363">
        <line lrx="1705" lry="440" ulx="454" uly="363">umb abkuͤhlet / ſo dann ein Figur iſt der Marianiſchen Mor⸗</line>
        <line lrx="1705" lry="496" ulx="457" uly="424">gen⸗Roͤthe: da die Sonn der Gerechtigkeit mit den hitzigen</line>
        <line lrx="1710" lry="545" ulx="457" uly="481">Strahlen ihres gerechten Grimmens uns ſuͤndige Menſchen</line>
      </zone>
      <zone lrx="1889" lry="603" type="textblock" ulx="426" uly="539">
        <line lrx="1889" lry="603" ulx="426" uly="539">hefftig brennet / thut Maria / diſe heylſame Morgen⸗Roͤthe / meens</line>
      </zone>
      <zone lrx="1815" lry="666" type="textblock" ulx="460" uly="597">
        <line lrx="1815" lry="666" ulx="460" uly="597">mit dem friſch⸗erquickenden Thau ihrer Betroͤſtungen / und</line>
      </zone>
      <zone lrx="1711" lry="719" type="textblock" ulx="458" uly="654">
        <line lrx="1711" lry="719" ulx="458" uly="654">Gnaden widerumb ſaͤnfftiglich milderen / und abkuͤhlen / wie</line>
      </zone>
      <zone lrx="1710" lry="779" type="textblock" ulx="404" uly="717">
        <line lrx="1710" lry="779" ulx="404" uly="717">hieruͤber haubtſaͤchlich wohl redet ein geiſtreicher Alceticus,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1744" lry="1013" type="textblock" ulx="410" uly="892">
        <line lrx="1744" lry="955" ulx="410" uly="892">fuit aurora; aura rorans, ardorem iræ DEl tempera-</line>
        <line lrx="1722" lry="1013" ulx="413" uly="950">vit, roris gratiarum guttulis reſperſit, refrigeravit,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1739" lry="893" type="textblock" ulx="453" uly="773">
        <line lrx="1739" lry="845" ulx="453" uly="773">da er ſpricht: Maria in Nativitate ſua humano generi</line>
        <line lrx="1698" lry="893" ulx="456" uly="832">ab ardore iræ DEl exhauſto, laſſo, atque proſtrato</line>
      </zone>
      <zone lrx="1768" lry="1184" type="textblock" ulx="454" uly="1005">
        <line lrx="1768" lry="1074" ulx="457" uly="1005">erexitque: Zu Teutſch: Maria durch ihre Geburt iſt</line>
        <line lrx="1746" lry="1130" ulx="456" uly="1063">dem Menſchlichem Geſchlecht / ſo durch die Hitz deß</line>
        <line lrx="1727" lry="1184" ulx="454" uly="1120">Goͤttlichen Zorns zu Boden geworffen / worden ein ge⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1707" lry="1243" type="textblock" ulx="427" uly="1179">
        <line lrx="1707" lry="1243" ulx="427" uly="1179">deyliche Morgen⸗Roͤthe / oder abkuͤhlender Morgen⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="437" lry="1609" type="textblock" ulx="246" uly="1498">
        <line lrx="437" lry="1527" ulx="247" uly="1498">S§. Bonavent.</line>
        <line lrx="436" lry="1575" ulx="246" uly="1537">in ſpeculo B.</line>
        <line lrx="422" lry="1609" ulx="246" uly="1577">V. lect. I1.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1748" lry="1888" type="textblock" ulx="421" uly="1761">
        <line lrx="1748" lry="1833" ulx="430" uly="1761">dige Jungfrau Maria iſt die Morgen⸗Roͤthe / ſo zwi ⸗</line>
        <line lrx="1706" lry="1888" ulx="421" uly="1823">ſchen der VNacht / und dem Tag / das iſt / zwiſchen dem</line>
      </zone>
      <zone lrx="1775" lry="1769" type="textblock" ulx="455" uly="1237">
        <line lrx="1775" lry="1300" ulx="455" uly="1237">Thau / als welcher die Hitz deß Goͤttlichen Grimmens</line>
        <line lrx="1768" lry="1360" ulx="456" uly="1294">beſaͤnfftet / und das Feuer deß Goͤttlichen Zorns mit de⸗</line>
        <line lrx="1745" lry="1417" ulx="456" uly="1352">nen anfriſchenden Thau⸗Tropffen ihrer Gnaden be⸗</line>
        <line lrx="1742" lry="1480" ulx="458" uly="1411">ſprenget / auch erfriſchet / und widerumb aufgerichtet;</line>
        <line lrx="1699" lry="1534" ulx="459" uly="1469">Der heilige Seraphiſche Vatter Bonaventura vergleichet</line>
        <line lrx="1721" lry="1592" ulx="457" uly="1526">Mariam gleichfals der ſchoͤnen Morgen⸗Roͤthe / da er ſpricht:</line>
        <line lrx="1721" lry="1650" ulx="456" uly="1585">Aurora eſt Beatiſſima Virgo Maria, quæ inter no tem,</line>
        <line lrx="1716" lry="1708" ulx="457" uly="1644">&amp; ſolem, inter hominem, &amp; DEIIM optima eſt me-</line>
        <line lrx="1756" lry="1769" ulx="456" uly="1698">diatrix, optima iræ DEl refrigeratrix: Die Glorwuͤr⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1764" lry="2056" type="textblock" ulx="452" uly="1873">
        <line lrx="1764" lry="1953" ulx="453" uly="1873">ſuͤndigen Menſchen / und dem erzuͤrnten Gtt die beſte</line>
        <line lrx="1701" lry="2001" ulx="453" uly="1936">Mittlerin geweſen / die den Goͤttlichen Zorn abgekuͤhlet/</line>
        <line lrx="1710" lry="2056" ulx="452" uly="1998">und den ergrimmten himmliſchen Monarchen wider⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1813" lry="2224" type="textblock" ulx="429" uly="2050">
        <line lrx="1813" lry="2122" ulx="454" uly="2050">umb verſoͤhnet / und beſaͤnfftiget: Die Morgen⸗Roͤthe/</line>
        <line lrx="1693" lry="2224" ulx="429" uly="2110">beſteuret Raymundus Jordanus, wird benambſet Aurors</line>
      </zone>
      <zone lrx="1889" lry="916" type="textblock" ulx="1799" uly="732">
        <line lrx="1889" lry="785" ulx="1801" uly="732">ltetr</line>
        <line lrx="1889" lry="916" ulx="1799" uly="849">i</line>
      </zone>
      <zone lrx="1889" lry="1030" type="textblock" ulx="1771" uly="906">
        <line lrx="1889" lry="972" ulx="1775" uly="906">Prdet</line>
        <line lrx="1889" lry="1030" ulx="1771" uly="962">hn n</line>
      </zone>
      <zone lrx="1889" lry="1202" type="textblock" ulx="1791" uly="1019">
        <line lrx="1889" lry="1085" ulx="1796" uly="1019">ſden</line>
        <line lrx="1889" lry="1147" ulx="1793" uly="1080">Kcded</line>
        <line lrx="1888" lry="1202" ulx="1791" uly="1148">etteiche</line>
      </zone>
      <zone lrx="1830" lry="1208" type="textblock" ulx="1821" uly="1199">
        <line lrx="1830" lry="1208" ulx="1821" uly="1199">55</line>
      </zone>
      <zone lrx="1889" lry="1261" type="textblock" ulx="1793" uly="1201">
        <line lrx="1889" lry="1261" ulx="1793" uly="1201">fſtetd</line>
      </zone>
      <zone lrx="1885" lry="1316" type="textblock" ulx="1791" uly="1257">
        <line lrx="1885" lry="1316" ulx="1791" uly="1257">hler die</line>
      </zone>
      <zone lrx="1889" lry="1555" type="textblock" ulx="1761" uly="1313">
        <line lrx="1889" lry="1387" ulx="1792" uly="1313">uchſen</line>
        <line lrx="1889" lry="1438" ulx="1771" uly="1369">frilg:</line>
        <line lrx="1889" lry="1493" ulx="1761" uly="1439">mine⸗</line>
        <line lrx="1889" lry="1555" ulx="1804" uly="1492">ſuante</line>
      </zone>
      <zone lrx="1889" lry="1676" type="textblock" ulx="1795" uly="1541">
        <line lrx="1864" lry="1595" ulx="1802" uly="1541">UEn</line>
        <line lrx="1889" lry="1676" ulx="1795" uly="1639">Age</line>
      </zone>
      <zone lrx="1889" lry="1737" type="textblock" ulx="1814" uly="1675">
        <line lrx="1889" lry="1737" ulx="1814" uly="1675">zinn</line>
      </zone>
      <zone lrx="1882" lry="1955" type="textblock" ulx="1719" uly="1814">
        <line lrx="1882" lry="1955" ulx="1769" uly="1875">iz</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="19" type="page" xml:id="s_Gi756_qt-2_019">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gi756_qt-2/Gi756_qt-2_019.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1621" lry="1947" type="textblock" ulx="0" uly="129">
        <line lrx="1432" lry="259" ulx="141" uly="129">l Maria der Morgen⸗Roͤth verglichen. 17</line>
        <line lrx="1312" lry="262" ulx="66" uly="193">das iſt / aurora rorans, der Thau⸗ flieſſend</line>
        <line lrx="1320" lry="297" ulx="0" uly="211">Patb dAdd WMaria prinat „ au⸗flieſſende Lufft;</line>
        <line lrx="1421" lry="369" ulx="0" uly="214">1 1 Marialeine underen guwegen Chriſtum Jeſum  Gan⸗</line>
        <line lrx="1420" lry="439" ulx="0" uly="318">Fſtenc den we Rbilereſten. Di die Ditz unſerer Begierlichkeiten</line>
        <line lrx="1417" lry="483" ulx="0" uly="379">tlate eberdo a S L anrenrice ni Morgen⸗Roͤthe wird von Ki⸗</line>
        <line lrx="1414" lry="547" ulx="0" uly="433">ieGne hora, die gg Wene Sir genennet Aurora, das iſt / aurea-</line>
        <line lrx="1415" lry="613" ulx="0" uly="497">ie unm dir gulbene Zetr er Gorrichen Barmhertigkat wecen</line>
        <line lrx="1412" lry="657" ulx="2" uly="565">ſoenun ſie uns durch Dero maͤchtige Vorbitt rmhertzigkeit / weilen</line>
        <line lrx="1411" lry="781" ulx="0" uly="685">Ah getitulixet rorem ſtillans, ein eeDedrred von idiots</line>
        <line lrx="1621" lry="841" ulx="0" uly="729">nano geon mels⸗Thau / der von oben heenhit r, dndieſſender Him⸗ Wie nutzlich/</line>
        <line lrx="1619" lry="922" ulx="0" uly="787">eotn ſchet / die Pflantzen erguicket / die rrererhuttet die e  r e</line>
        <line lrx="1523" lry="957" ulx="0" uly="855">Hiemm barkeit der Erden vermehret / macht al altet / die Frucht⸗T9au,</line>
        <line lrx="1620" lry="979" ulx="30" uly="879">r. P erden acht alles annemlich gruͤnen/ aut in ue⸗</line>
        <line lrx="1619" lry="1020" ulx="0" uly="918">Eigeralt bluͤhen/ floriren / und wachſen d . eln grüunen/ auf Mariam-</line>
        <line lrx="1601" lry="1033" ulx="37" uly="960">errd  br f durch die Huͤlff⸗ und applicixet.</line>
        <line lrx="1479" lry="1070" ulx="6" uly="968">Gutt bringende Morgen⸗Roͤthe Mariæ kommet u und Heyl. Pbl</line>
        <line lrx="1396" lry="1094" ulx="43" uly="1019">E ee ee vrieti⸗ * kommet uͤber uns .</line>
        <line lrx="1409" lry="1131" ulx="0" uly="1025"> che Kinder Evæ ein himmliſch ber uns ſterbli⸗</line>
        <line lrx="1401" lry="1152" ulx="42" uly="1079">„ e himmliſcher Seelen⸗erquickender</line>
        <line lrx="1391" lry="1174" ulx="54" uly="1086">H . er Thau</line>
        <line lrx="1410" lry="1244" ulx="0" uly="1086">re ningeicher Onaden Regen / welcher die troſtloſe Srngen</line>
        <line lrx="1408" lry="1302" ulx="0" uly="1191">Amm ichter, die verwelchte Hehnans uantim urnes mengnen</line>
        <line lrx="1409" lry="1363" ulx="0" uly="1247">deng wachſen machelg Ce Hoffnung auf ein neues gruͤnen / und</line>
        <line lrx="1617" lry="1424" ulx="0" uly="1303">Gnc chelius: Conmnp dn redet zur Sach Dionyſius Ri-Dionyfus Ri-</line>
        <line lrx="1614" lry="1478" ulx="63" uly="1353">6 aurora . baratur catiſſima Virgo auroræ, quia cheliu= Sertn.</line>
        <line lrx="1512" lry="1549" ulx="0" uly="1460">akdte.. . r . ſic Virgo digniſſima indeſir d rue</line>
        <line lrx="1405" lry="1621" ulx="0" uly="1495">ng Keitingratia rofecit inCmnni irtute quomsque in demn</line>
        <line lrx="1408" lry="1705" ulx="0" uly="1561">nenH Rungfin  teriitatis . In Teutſch alſo: Die Seeli iſte</line>
        <line lrx="1404" lry="1786" ulx="27" uly="1694">ſen. in gleichwie die Morgen⸗Roͤthe unau e</line>
        <line lrx="1320" lry="1872" ulx="0" uly="1725">Bo Ne. megendn dem Liecht der Sonnen biß zu dem ſhi</line>
        <line lrx="1405" lry="1926" ulx="15" uly="1828">Awſchet ſetzlich ag / alſo die Hochwuͤrdigiſte Jungfrau unauß⸗</line>
        <line lrx="1403" lry="1947" ulx="190" uly="1885">ehzlich zugenommen in der Gnad / ſie iſt gewachſen in</line>
      </zone>
      <zone lrx="1407" lry="2228" type="textblock" ulx="0" uly="1903">
        <line lrx="985" lry="1981" ulx="4" uly="1903">Gen aller Tugend/ u</line>
        <line lrx="1407" lry="2029" ulx="25" uly="1944">te vollkon gend / und Heiligkeit / biß ſie kommen zu dem</line>
        <line lrx="1404" lry="2125" ulx="0" uly="1953">ahu vollkommenen Tag ber gluͤckſeeligen Ewigkeit. dein</line>
        <line lrx="1403" lry="2228" ulx="0" uly="2116">ReOH 2 Der</line>
      </zone>
      <zone lrx="1404" lry="2279" type="textblock" ulx="1384" uly="2271">
        <line lrx="1404" lry="2279" ulx="1384" uly="2271">—</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="20" type="page" xml:id="s_Gi756_qt-2_020">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gi756_qt-2/Gi756_qt-2_020.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1741" lry="1428" type="textblock" ulx="240" uly="137">
        <line lrx="1456" lry="197" ulx="479" uly="137">18 Anderten Theils erſte Predig.</line>
        <line lrx="1728" lry="264" ulx="495" uly="204">Deer Emblematiſt, als er die ſchoͤne Morgen⸗Roͤthe</line>
        <line lrx="1731" lry="330" ulx="240" uly="265">Die Morgen⸗ entwerffen wolte / da ſtellet er ſolche vor als eine ſchoͤne Jung⸗</line>
        <line lrx="1731" lry="405" ulx="264" uly="315">Reen bergi frau / diſe hatte ein gantz lieblich⸗weiſſes Angeſicht / mit einer</line>
        <line lrx="1732" lry="447" ulx="267" uly="382">ſchoͤne Jung⸗holdſeeligen Roͤthe untermahlet / in der rechten Hand haltete</line>
        <line lrx="1734" lry="522" ulx="267" uly="439">kee de ſie eine Lilien / in der lincken fuͤhrete ſie eine brinnende Dor⸗</line>
        <line lrx="1733" lry="559" ulx="268" uly="491">eine Lhien / in Hen/ ſie ware erhebt / und geſetzt auf ein gefluͤgletes Pferdt /</line>
        <line lrx="1733" lry="615" ulx="270" uly="554">der anderen in dem Hertzen tragte ſie die Sonnen / mit der Sinnſchrifft:</line>
        <line lrx="1733" lry="685" ulx="268" uly="605">eriten, Mater omnibus eadem : Eine allen gleiche Mutter.</line>
        <line lrx="1737" lry="740" ulx="269" uly="671">auf enem Es wolte hierauß der Sinnreiche ſagen / die Morgen⸗Roͤthe</line>
        <line lrx="1735" lry="805" ulx="270" uly="725">erd ſnel ſeye weiß in dem Angeſicht / alldieweilen ſie bringet den hellen</line>
        <line lrx="1736" lry="855" ulx="270" uly="788">tend. Tag / ſie ſeye aber zugleich mit boldſeeliger Roͤthe untermaͤn⸗</line>
        <line lrx="1735" lry="915" ulx="487" uly="844">get / alldieweilen ſie niemahlens aufgehet ohne Roͤthe; Er</line>
        <line lrx="1735" lry="971" ulx="487" uly="903">wolte ſagen / in der rechten Hand fuͤhrte die Morgen⸗ Noͤthe</line>
        <line lrx="1735" lry="1018" ulx="488" uly="963">die Roſen / und Lilien / alldie weilen alles Gewaͤchs / alle Lilien /</line>
        <line lrx="1738" lry="1078" ulx="492" uly="1019">und Blumen von der Morgen⸗Roͤthe ihren Geruch empfan⸗</line>
        <line lrx="1739" lry="1137" ulx="492" uly="1078">gen; Er wolte ſagen / es trage die Morgen⸗Roͤthe in ihrer</line>
        <line lrx="1741" lry="1197" ulx="491" uly="1136">lincken Hand ein brennendes Liecht / und Dortzen / uns zu</line>
        <line lrx="1736" lry="1251" ulx="491" uly="1191">lehren / wie daß ſie die finſtere Nacht vertreibe / und zugleich</line>
        <line lrx="1737" lry="1366" ulx="493" uly="1248">der gnzer Welt das Liecht anzunde; Er wolte ſagen / es</line>
        <line lrx="1737" lry="1369" ulx="495" uly="1309">ſeye die Morgen Roͤthe erhebt auf ein gefluͤgletes Pferdt / an⸗</line>
        <line lrx="1732" lry="1428" ulx="496" uly="1364">zudeuten / daß die Morgen⸗Roͤthe mit ſchnellem Flug das</line>
      </zone>
      <zone lrx="1817" lry="1489" type="textblock" ulx="495" uly="1422">
        <line lrx="1817" lry="1489" ulx="495" uly="1422">weit · und breite Feld deß gantzen Dimmels durch fliege / allen</line>
      </zone>
      <zone lrx="1732" lry="1956" type="textblock" ulx="495" uly="1484">
        <line lrx="1731" lry="1546" ulx="495" uly="1484">das Liecht / und den hellen Tag nur geſchwind herzubringen;</line>
        <line lrx="1731" lry="1608" ulx="496" uly="1542">Er wolte ſagen / es ſcheine die gantze Sonnen in dem Hertzen</line>
        <line lrx="1731" lry="1663" ulx="500" uly="1603">der Morgen⸗Roͤthe / mit beygefuͤgter Zuſchrifft: Mater Oom-</line>
        <line lrx="1710" lry="1723" ulx="499" uly="1653">nibus eadem: Allen eine gleiche Mutter / zu erweiſen / da</line>
        <line lrx="1729" lry="1782" ulx="501" uly="1714">die Morgen⸗Roͤthe eine Mutter ſeye der Sonnen / und traͤ⸗</line>
        <line lrx="1732" lry="1842" ulx="499" uly="1768">ge deſſentwegen die Schrifft / allen eine gleiche Mutter/ all⸗</line>
        <line lrx="1727" lry="1902" ulx="502" uly="1824">dieweilen ſie allen ohne Unterſchid ihr Liecht mittheilet / und</line>
        <line lrx="1731" lry="1956" ulx="499" uly="1885">mit den Strahlen ihrer Liebe alle umbfanget / alle beluſtiget/</line>
      </zone>
      <zone lrx="1781" lry="2016" type="textblock" ulx="498" uly="1950">
        <line lrx="1781" lry="2016" ulx="498" uly="1950">alle erfroͤlichet / alle ergoͤtzet / alle erfreuet / wie die Geburt “</line>
      </zone>
      <zone lrx="1731" lry="2183" type="textblock" ulx="498" uly="2006">
        <line lrx="1729" lry="2077" ulx="498" uly="2006">nes neugebohrnen Koͤniglichen Printzens; ſeitemahlen wann</line>
        <line lrx="1731" lry="2183" ulx="500" uly="2052">ein gantzes Land bey der Geburt eines groſſen Priugen⸗</line>
        <line lrx="1685" lry="2175" ulx="1644" uly="2135">ur⸗</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="21" type="page" xml:id="s_Gi756_qt-2_021">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gi756_qt-2/Gi756_qt-2_021.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="576" lry="118" type="textblock" ulx="562" uly="111">
        <line lrx="576" lry="118" ulx="562" uly="111">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="1618" lry="1630" type="textblock" ulx="0" uly="195">
        <line lrx="1411" lry="269" ulx="0" uly="195">etgen dAee Maria der Morgen⸗Roͤth verglichen. 19</line>
        <line lrx="1452" lry="338" ulx="0" uly="267">eſtende durchgehends groſſe Freud⸗Bezeugung verſpuͤren laſſet / dar⸗</line>
        <line lrx="1412" lry="392" ulx="0" uly="327">ſcht mmn umb / daß ein kuͤnfftiger Koͤnig / und Ober⸗Haubt zur Welt</line>
        <line lrx="1409" lry="449" ulx="0" uly="384">Handhen gebohren worden / ſo verwundere ich mich gantz und gar nicht /</line>
        <line lrx="1406" lry="510" ulx="0" uly="441">htpnameg daß ſich bey der Geburt Marixæ, laut dem heiligen Kirchen⸗</line>
        <line lrx="1407" lry="573" ulx="0" uly="501">igetage Geſang / Himmel und Erden erfreuet haben / dann diſe ſoll ein</line>
        <line lrx="1406" lry="629" ulx="0" uly="555">énime Köͤnigin ſeyn aller Engel / und Menſchen; Es iſt aber die</line>
        <line lrx="1407" lry="688" ulx="0" uly="613">ich m Freud bey diſer Geburt billich umb ſovil groͤſſer / als bey ei⸗</line>
        <line lrx="1407" lry="748" ulx="0" uly="676">Mennhl nesanderen Printzens / zumahlen man noch nicht verſicheret</line>
        <line lrx="1407" lry="804" ulx="0" uly="729">ingemmie iſt/ ob deſſen Regierung gluͤcklich / oder ungluͤcklich / ſanfftmuͤ⸗</line>
        <line lrx="1406" lry="859" ulx="0" uly="788">ibelmmm thig/ oder tyranniſch ablauffen werde: Hingegen von der</line>
        <line lrx="1407" lry="921" ulx="0" uly="849">e Nitee glorwuͤrdigen Regierung unſerer Koͤnigin Mariæ wiſſen wir</line>
        <line lrx="1616" lry="980" ulx="0" uly="908">erteng nur allzuwohl/ wie der heilige Ephrem meldet / daß ſie unſer Wie wir uns</line>
        <line lrx="1618" lry="1043" ulx="0" uly="961">teale Mutter / unſer maͤchtige Beſchuͤtzerin / unſer Troſt / Freud / alle ſament⸗</line>
        <line lrx="1615" lry="1094" ulx="0" uly="1010">uhenſe Glory / und Cron ſeye: Wir wiſſen / daß ſie durch ihr Schoͤn⸗ ahhee an vder</line>
        <line lrx="1617" lry="1151" ulx="0" uly="1078">iſe r1 heit alle Hertzen / ja das Goͤttliche Hertz ſelbſten an ſich ziehet / gnadenreiche</line>
        <line lrx="1614" lry="1216" ulx="1" uly="1133">enlut mit ihrem Verſtand aller anderen Verſtand/ja die Engliſche ſen u⸗</line>
        <line lrx="1408" lry="1265" ulx="163" uly="1193">Geiſter ſelbſten uͤbertriffet / mit ihrer faſt unendlichen Macht</line>
        <line lrx="1404" lry="1331" ulx="0" uly="1250">aeſtecn⸗ und Gewalt die gantze Welt beſchraͤncket / und einthut: Uber</line>
        <line lrx="1406" lry="1389" ulx="0" uly="1309">et en das ſeynd wir verſicheret / daß ſie in ihrer Regierung unfehl⸗</line>
        <line lrx="1405" lry="1452" ulx="0" uly="1367">lenc bar ein lautere Liebe / Sanfftmuth / Freygebigkeit / Gute / und</line>
        <line lrx="1405" lry="1511" ulx="0" uly="1424">4 tine Baemhertzigkeit / ja alle Frid⸗liebende / und mildthaͤtige Tu⸗</line>
        <line lrx="1411" lry="1572" ulx="0" uly="1483">ier? genden an ſich habe / ihrer untergebenen Pfleg⸗Kinder Glo⸗</line>
        <line lrx="1404" lry="1630" ulx="0" uly="1539">deng. ry/ Sicherheit / und Heyl moͤglichiſt befoͤrderet / wer ſolte ſich</line>
      </zone>
      <zone lrx="1616" lry="1950" type="textblock" ulx="0" uly="1594">
        <line lrx="1403" lry="1654" ulx="13" uly="1594">ee dann nicht hochſtens erfreuen an dem Geburts⸗Tag einer ſol⸗</line>
        <line lrx="1405" lry="1666" ulx="42" uly="1618">Atte icht hoͤchſtens eburts⸗Tag einer ſol⸗</line>
        <line lrx="1402" lry="1740" ulx="0" uly="1612">ffu chen mildreichiſten Konigin / die uns zu Troſt und Hrhl a</line>
        <line lrx="1593" lry="1796" ulx="0" uly="1708">Nng ein froͤlichiſte Morgen⸗Roͤthe iſt aufgangen / woruͤber die P</line>
        <line lrx="1615" lry="1858" ulx="3" uly="1764">ngr Engel / und Menſchen ſich hochſtens erfreueten; Die Engel Englen / und</line>
        <line lrx="1593" lry="1921" ulx="0" uly="1820">che . jubilirten / alldieweilen gebohren die Jenige / welche ein Ur⸗ Milſehen</line>
        <line lrx="1616" lry="1950" ulx="0" uly="1875">Grni ſach / daß ihre durch den erſten Fall im Himmel leer gemach⸗ wegen der 2</line>
      </zone>
      <zone lrx="1618" lry="2234" type="textblock" ulx="0" uly="1930">
        <line lrx="1618" lry="2013" ulx="0" uly="1930">Gt ite Sitz widerum angefuͤllet werden; Die Menſchen erfreue⸗ Preuden vol⸗</line>
        <line lrx="1587" lry="2093" ulx="0" uly="1972">rirg. ten ſich / aldieweilen gebohren die Jenige / welche ihnen in der Meneen⸗</line>
        <line lrx="1410" lry="2130" ulx="159" uly="2051">Finſternuß Sitzenden das Liecht uͤverbrachte / deſſen ſie in</line>
        <line lrx="1411" lry="2222" ulx="3" uly="2105">Nſn e De viertauſend Jahr wüͤrcklich Entbedret ſeyn muſten; Die</line>
        <line lrx="1454" lry="2234" ulx="295" uly="2183">S 22 gane⸗</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="22" type="page" xml:id="s_Gi756_qt-2_022">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gi756_qt-2/Gi756_qt-2_022.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1467" lry="266" type="textblock" ulx="485" uly="179">
        <line lrx="1467" lry="266" ulx="485" uly="179">20 4 Anderten Theils erſte Predig.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1880" lry="505" type="textblock" ulx="491" uly="245">
        <line lrx="1771" lry="340" ulx="519" uly="245">antze Welt frolockete / alldieweilen gebohren die Jenige/</line>
        <line lrx="1791" lry="400" ulx="491" uly="274">Pende den grimmigen Loͤwen von der Zunfft Juda in das</line>
        <line lrx="1851" lry="492" ulx="493" uly="384">Zeichen der milden Jungfrauen geſetzet; dannenhero auch ni</line>
        <line lrx="1880" lry="505" ulx="1815" uly="459">Mel ls,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1738" lry="625" type="textblock" ulx="282" uly="444">
        <line lrx="1738" lry="519" ulx="282" uly="444">Im pet. at. Onheut die gantze liebe Chriſtenheit ſich erfreuet: Nativitas</line>
        <line lrx="1735" lry="573" ulx="283" uly="501">BaiAa- tia DEI Genitrix Virgo, gaudium annuntiavit univer-</line>
        <line lrx="1734" lry="625" ulx="283" uly="535">nlr.  dee ſo mundo, ex te enim ortus eſt Sol Juſtitiæ Chriſtus</line>
      </zone>
      <zone lrx="1737" lry="682" type="textblock" ulx="495" uly="613">
        <line lrx="1737" lry="682" ulx="495" uly="613">DES noſter: Dein Geburt / O Jungfraͤuliche Gt⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1745" lry="742" type="textblock" ulx="494" uly="672">
        <line lrx="1745" lry="742" ulx="494" uly="672">tes⸗Gebaͤhrerin / hat der gantzen Welt Freud verkuͤndi⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1737" lry="799" type="textblock" ulx="494" uly="734">
        <line lrx="1737" lry="799" ulx="494" uly="734">get / zumahlen auß deiner Schooß iſt aufgangen die</line>
      </zone>
      <zone lrx="1757" lry="914" type="textblock" ulx="496" uly="789">
        <line lrx="1757" lry="864" ulx="496" uly="789">Sonn der Gerechtigkeit / Chriſtus unſer GTC. Oin</line>
        <line lrx="1747" lry="914" ulx="497" uly="845">was fuͤr ein Freuden⸗ Jubel brechen auß die andaͤchtige Chriſt⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1889" lry="975" type="textblock" ulx="496" uly="907">
        <line lrx="1889" lry="975" ulx="496" uly="907">liche Seelen / da ſie mit froͤlicher Stimm hervorfallen: Gau- ſrye</line>
      </zone>
      <zone lrx="1736" lry="1085" type="textblock" ulx="284" uly="966">
        <line lrx="1736" lry="1024" ulx="284" uly="966">S8. Joan. Da- deamius in Domino, diem feſtum celebrantes ſub ho-</line>
        <line lrx="482" lry="1048" ulx="286" uly="1015">malſc. orat. 2,</line>
        <line lrx="440" lry="1085" ulx="285" uly="1055">de dormit.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1739" lry="1198" type="textblock" ulx="493" uly="1140">
        <line lrx="1739" lry="1198" ulx="493" uly="1140">indem wir ein Feſt unter der Ehre der ſeeligiſten Jung⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1743" lry="1259" type="textblock" ulx="439" uly="1194">
        <line lrx="1743" lry="1259" ulx="439" uly="1194">frau Mariæ begehen/ wegen welcher Geburt die Engel</line>
      </zone>
      <zone lrx="1741" lry="1432" type="textblock" ulx="496" uly="1252">
        <line lrx="1732" lry="1323" ulx="496" uly="1252">ſelbſten frolocken; Eben diſem ſtimmet bey der heilige o⸗</line>
        <line lrx="1734" lry="1381" ulx="500" uly="1310">annes Damaſcenus: Choros ducunt Angeſ, celeb-</line>
        <line lrx="1741" lry="1432" ulx="498" uly="1372">rant. Archangeli, &amp; Virtutes glorificant, Principatus</line>
      </zone>
      <zone lrx="1733" lry="1547" type="textblock" ulx="499" uly="1430">
        <line lrx="1733" lry="1500" ulx="500" uly="1430">cxultant, Poteſtates collætantur, gaudent Dominatio-</line>
        <line lrx="1726" lry="1547" ulx="499" uly="1484">nes, Throni diem Feſtum agunt, laudant Cherubin,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1727" lry="1665" type="textblock" ulx="421" uly="1545">
        <line lrx="1726" lry="1622" ulx="501" uly="1545">gloriam ejns prædicant Seraphin: &amp;s ſingen die Eng⸗</line>
        <line lrx="1727" lry="1665" ulx="421" uly="1601">len / es pſalliren die Ertz⸗ Engel / die Kraͤfften loben / die</line>
      </zone>
      <zone lrx="1791" lry="1842" type="textblock" ulx="499" uly="1658">
        <line lrx="1791" lry="1741" ulx="499" uly="1658">Fuͤrſtenthumen erfreuen ſich / die Gewaltige jubiliren/</line>
        <line lrx="1779" lry="1827" ulx="501" uly="1723">die Herꝛſchafften frolocken / die Thronen halten ein dag</line>
        <line lrx="1753" lry="1842" ulx="501" uly="1784">tag/ die Cherubin preyſen ſie/ deſſen Glory breiten auß</line>
      </zone>
      <zone lrx="1739" lry="2196" type="textblock" ulx="499" uly="1837">
        <line lrx="1730" lry="1905" ulx="501" uly="1837">die Seraphin / alle ruffen mit heller Stim / alle ſchreyen</line>
        <line lrx="1739" lry="1969" ulx="501" uly="1841">mit Fauehden, Jubiliren / und Pſalliren: Gaudeamus</line>
        <line lrx="1725" lry="2026" ulx="502" uly="1949">omnes in Domino, diem Feſtum celebrantes ſub ho-</line>
        <line lrx="1727" lry="2087" ulx="501" uly="2006">nore beatæ Mariæ Virginis, de cujus Nativitate gau-</line>
        <line lrx="1727" lry="2147" ulx="501" uly="2063">dent Angeli: Laſſet uns alle in dem Ereꝛn froͤlich ſeyn⸗</line>
        <line lrx="1729" lry="2196" ulx="499" uly="2124">indem wir ein Feſt unter der Ehre der ſeeligiſten Jung⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1771" lry="2245" type="textblock" ulx="1598" uly="2188">
        <line lrx="1771" lry="2245" ulx="1598" uly="2188">frauen</line>
      </zone>
      <zone lrx="1769" lry="1141" type="textblock" ulx="284" uly="1026">
        <line lrx="1769" lry="1093" ulx="493" uly="1026">nore beatæ Mariæ Virginis, de cujus Nativitate gau-</line>
        <line lrx="1756" lry="1141" ulx="284" uly="1080">Mariæ Vig. dent Angeli: Laſſet uns alle in dem OEren froͤlich ſeyn/</line>
      </zone>
      <zone lrx="1889" lry="617" type="textblock" ulx="1809" uly="567">
        <line lrx="1889" lry="617" ulx="1809" uly="567">lis gll</line>
      </zone>
      <zone lrx="1888" lry="738" type="textblock" ulx="1782" uly="683">
        <line lrx="1888" lry="738" ulx="1782" uly="683">rhhrcl</line>
      </zone>
      <zone lrx="1889" lry="798" type="textblock" ulx="1804" uly="743">
        <line lrx="1889" lry="798" ulx="1804" uly="743">fnaſd</line>
      </zone>
      <zone lrx="1887" lry="855" type="textblock" ulx="1785" uly="797">
        <line lrx="1887" lry="855" ulx="1785" uly="797">ſernel</line>
      </zone>
      <zone lrx="1889" lry="910" type="textblock" ulx="1804" uly="855">
        <line lrx="1889" lry="910" ulx="1804" uly="855">Ulrde</line>
      </zone>
      <zone lrx="1889" lry="1153" type="textblock" ulx="1801" uly="970">
        <line lrx="1889" lry="1025" ulx="1804" uly="970">orifi</line>
        <line lrx="1889" lry="1087" ulx="1802" uly="1035">e/darl</line>
        <line lrx="1889" lry="1153" ulx="1801" uly="1086">lke;</line>
      </zone>
      <zone lrx="1889" lry="1203" type="textblock" ulx="1798" uly="1144">
        <line lrx="1889" lry="1203" ulx="1798" uly="1144">We</line>
      </zone>
      <zone lrx="1889" lry="1261" type="textblock" ulx="1798" uly="1199">
        <line lrx="1889" lry="1261" ulx="1798" uly="1199">rGlern</line>
      </zone>
      <zone lrx="1889" lry="1329" type="textblock" ulx="1751" uly="1258">
        <line lrx="1889" lry="1329" ulx="1751" uly="1258">ſiſten</line>
      </zone>
      <zone lrx="1889" lry="1377" type="textblock" ulx="1765" uly="1324">
        <line lrx="1889" lry="1377" ulx="1765" uly="1324">“ il, tu</line>
      </zone>
      <zone lrx="1889" lry="1440" type="textblock" ulx="1803" uly="1380">
        <line lrx="1889" lry="1440" ulx="1803" uly="1380">erhga</line>
      </zone>
      <zone lrx="1889" lry="1632" type="textblock" ulx="1772" uly="1441">
        <line lrx="1889" lry="1505" ulx="1786" uly="1441">W,</line>
        <line lrx="1889" lry="1559" ulx="1772" uly="1495">ur</line>
        <line lrx="1889" lry="1632" ulx="1779" uly="1550">uIn</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="23" type="page" xml:id="s_Gi756_qt-2_023">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gi756_qt-2/Gi756_qt-2_023.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1413" lry="272" type="textblock" ulx="304" uly="141">
        <line lrx="1413" lry="272" ulx="304" uly="141">mMaria der Morgen. Röth verglichen. 21</line>
      </zone>
      <zone lrx="1618" lry="1547" type="textblock" ulx="0" uly="231">
        <line lrx="1413" lry="346" ulx="0" uly="231"> die In frauen Mariæ begehen / wegen welcher Geburt ſich die</line>
        <line lrx="1410" lry="392" ulx="0" uly="332">Jae Engel erfreuen: Lja ergo, wohlan dann allerliebſte See⸗</line>
        <line lrx="1618" lry="459" ulx="0" uly="368">nerheron len alle! cum jucunditate Nativitatern Beatzæ Mariæz Ce- In Fefte Na-</line>
        <line lrx="1617" lry="527" ulx="0" uly="437">K. Nim lebremus, ut ipſa PproO nobis intercedat ad Dominum Ae e. 24*</line>
        <line lrx="1535" lry="570" ulx="0" uly="480">tiit une JESHIM GChriſtum, in einer rechten ertzens⸗Kreud laſ: audes-</line>
        <line lrx="1581" lry="620" ulx="2" uly="542">Kte nh ſet uns alle cel lebriven/ und halten den Gnaden⸗vollen</line>
        <line lrx="1411" lry="710" ulx="0" uly="624">eihela Geburts⸗Tag Mariæ der Jungfrauen auf daß wir hier⸗</line>
        <line lrx="1412" lry="783" ulx="0" uly="672">edumin durch ihr allerreiniſtes Hertz bewegen moͤchten/ fuͤr uns</line>
        <line lrx="1411" lry="810" ulx="0" uly="730">iftennen arme ſuͤndige Menſchen bey Chriſto zu bitten/ und zu</line>
        <line lrx="1391" lry="861" ulx="0" uly="773">zol ) betten: Und gleichwie vor diſem die Burger der Stadt Be</line>
        <line lrx="1565" lry="953" ulx="0" uly="830">diceg Tthuliæ der triunnphierenden Ouſi igerin Judith mit Frolockaen</line>
        <line lrx="1603" lry="982" ulx="0" uly="876">nl⸗ zugeſchryen: Tu gloria Hieruſalem, tu lætitia Irael, tu</line>
        <line lrx="1413" lry="1033" ulx="0" uly="945">resnbh honorificantia populi noſtri: Du biſt die Glory Jeru⸗</line>
        <line lrx="1413" lry="1089" ulx="0" uly="1026">iategl ſalem / du biſt die Freud in Iſrael / du biſt die Ehr unſers</line>
        <line lrx="1411" lry="1149" ulx="0" uly="1083">gichen? Volcks; alſo ſollen wir auch anheut mit allen Inwohnern</line>
        <line lrx="1409" lry="1254" ulx="0" uly="1139">knidnn der oberen Stadt Jeruſalem mit Frolocken zuruffen Mariæ</line>
        <line lrx="1414" lry="1284" ulx="0" uly="1196">adad der Glorwuͤrdigiſten Jungfrauen/ und Uverwinderin der</line>
        <line lrx="1416" lry="1346" ulx="0" uly="1246">agenn hoͤlliſchen Feinden: Tu gloria Hierufalem, tu lætitia Iſ-</line>
        <line lrx="1413" lry="1389" ulx="0" uly="1313">dngede rael, tu honorificentia populi noſtri: Du biſt die Glo⸗</line>
        <line lrx="1414" lry="1440" ulx="15" uly="1347">in A ey Jeruſalem⸗ du biſt die Freud in Iſrael / du diſt die Ehr un⸗</line>
        <line lrx="1417" lry="1517" ulx="0" uly="1383">n un, ſers Volcks / weilen heut dein glorwuͤrdiger Geburts⸗Tag/</line>
        <line lrx="1416" lry="1547" ulx="145" uly="1480">und hervor kommen der Marianiſchen Morgen⸗Roͤthe / auß</line>
      </zone>
      <zone lrx="1385" lry="1997" type="textblock" ulx="0" uly="1541">
        <line lrx="1385" lry="1605" ulx="177" uly="1541">der hervorgangen JEſus Chriſtus / die Sonn der Gerech⸗</line>
        <line lrx="1276" lry="1681" ulx="3" uly="1587">ſcer N tigkeit/ de qua natus eſt  Eſus, auß welcher der</line>
        <line lrx="1100" lry="1784" ulx="0" uly="1628">Te Heyland der Welt gebohren/</line>
        <line lrx="960" lry="1820" ulx="0" uly="1709">nnn à  M E R.</line>
        <line lrx="680" lry="1876" ulx="3" uly="1783">Paptcht HZ</line>
        <line lrx="106" lry="1939" ulx="0" uly="1833">i</line>
        <line lrx="104" lry="1997" ulx="0" uly="1917">ren l</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="24" type="page" xml:id="s_Gi756_qt-2_024">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gi756_qt-2/Gi756_qt-2_024.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="459" lry="1340" type="textblock" ulx="268" uly="1136">
        <line lrx="440" lry="1171" ulx="268" uly="1136">Wie unter⸗</line>
        <line lrx="450" lry="1217" ulx="270" uly="1178">ſchidlich die</line>
        <line lrx="459" lry="1253" ulx="270" uly="1217">Gnad GOt⸗</line>
        <line lrx="428" lry="1300" ulx="270" uly="1260">tes vergli⸗</line>
        <line lrx="347" lry="1340" ulx="270" uly="1299">chen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1889" lry="2074" type="textblock" ulx="423" uly="180">
        <line lrx="1888" lry="271" ulx="480" uly="180">22 Anderten Theils anderte Predig. “ un V</line>
        <line lrx="1889" lry="428" ulx="424" uly="322">2D eese e . Eee. Tis e e: Se ee e .</line>
        <line lrx="1889" lry="496" ulx="522" uly="400">ereen e . e en ſe</line>
        <line lrx="1889" lry="668" ulx="672" uly="491">Mnderte Wredig.</line>
        <line lrx="1889" lry="785" ulx="496" uly="662">Anna / der Goͤttlichen Gnaden enn</line>
        <line lrx="1885" lry="905" ulx="484" uly="769">Schhatzmaiſterin. ſui</line>
        <line lrx="1889" lry="960" ulx="487" uly="888">S TH E MA n</line>
        <line lrx="1889" lry="1036" ulx="533" uly="950">In me gratia omnis d</line>
        <line lrx="1689" lry="1094" ulx="449" uly="1020">In mir iſt alle Gnad. Eccl. cap. 24. v. 2 5.</line>
        <line lrx="1887" lry="1207" ulx="575" uly="1097">n was fuͤr einer Krafft / Tugend und Macht die ne</line>
        <line lrx="1888" lry="1258" ulx="521" uly="1178">) Gnad GOttes gepruffet / iſt ſich hieruͤber hoͤchſtens Nad</line>
        <line lrx="1889" lry="1313" ulx="609" uly="1239">3 zuverwunderen; zumahlen mit veſtem Grund dar⸗ ſche Hi</line>
        <line lrx="1889" lry="1380" ulx="478" uly="1296">gethan kan werden / daß die Goͤttliche Gnad ſeye ein Feuer / ſlltel</line>
        <line lrx="1885" lry="1441" ulx="437" uly="1353">ſo die kalte Hertzen mit den Flammen der Goͤttlichen Liebe ii i</line>
        <line lrx="1886" lry="1488" ulx="476" uly="1409">entzuͤndet; es iſt das Gnaden⸗Waſſer / wormit uns die Sun. 60.</line>
        <line lrx="1889" lry="1555" ulx="474" uly="1469">den abgewaſchen werden; es iſt der Himmels⸗Thau / ſo die ann</line>
        <line lrx="1889" lry="1613" ulx="475" uly="1525">Oitz unſerer Begierlichkeiten abkuͤhlet; es iſt der Schluͤſſel / ne</line>
        <line lrx="1881" lry="1673" ulx="476" uly="1580">ſo die himmliſche Schatz⸗Cammer auf perret / es iſt die Mut⸗ aſ</line>
        <line lrx="1889" lry="1727" ulx="476" uly="1637">ter / ſo alles Gutes gebaͤhret; es iſt das Leben / ſoalle Toddt gen</line>
        <line lrx="1711" lry="1767" ulx="473" uly="1696">lebendig machet; es iſt ein Saͤnfften / worinnen einer gantz</line>
        <line lrx="1886" lry="1832" ulx="472" uly="1751">ſanfft getragen wird; es iſt ein linder Schlaff⸗Polſter / auu u</line>
        <line lrx="1885" lry="1902" ulx="474" uly="1812">welchem einer gantz ſuͤſſiglichen ruhet; es iſt das Paradey / ſe</line>
        <line lrx="1889" lry="1958" ulx="473" uly="1869">wo der Dimmel voller Geigen; es iſt die Muſchel / ſo dls migg</line>
        <line lrx="1851" lry="2007" ulx="472" uly="1924">ſchoͤne Perlder Glory im Himmel außkochet; es iſt das koſt. f</line>
        <line lrx="1889" lry="2074" ulx="423" uly="1980">bare Geſchir: / in welchem der wohlruͤchende Balſam der Hei⸗ doti</line>
      </zone>
      <zone lrx="1828" lry="2105" type="textblock" ulx="472" uly="2035">
        <line lrx="1828" lry="2105" ulx="472" uly="2035">ligkeit zubereitet wird; es iſt der unerſchoͤpffliche Brunn /</line>
      </zone>
      <zone lrx="1706" lry="2221" type="textblock" ulx="470" uly="2094">
        <line lrx="1706" lry="2221" ulx="470" uly="2094">auß deme die Goͤttliche Guͤte haͤuffig hervorquellet; es ſtna</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="25" type="page" xml:id="s_Gi756_qt-2_025">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gi756_qt-2/Gi756_qt-2_025.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1434" lry="608" type="textblock" ulx="0" uly="126">
        <line lrx="1400" lry="195" ulx="8" uly="126">J Anna eine Schatzmaiſterin der Goͤttl. Gnaden. 23</line>
        <line lrx="1404" lry="263" ulx="0" uly="192">. Rad am Wagen / wormit die fromme Seelen in die Himmels⸗</line>
        <line lrx="1403" lry="321" ulx="0" uly="255">eas Burg hinein geraͤdlet werden; es iſt das hochzeitliche Ehren⸗</line>
        <line lrx="1401" lry="378" ulx="0" uly="312"> Kleyd / ohne welches keiner bey der himmliſchen Taffel erſchei⸗</line>
        <line lrx="1434" lry="446" ulx="0" uly="369">nen kan; es iſt der mit dem Blut Chriſti gefarbte Braͤut⸗</line>
        <line lrx="1396" lry="490" ulx="0" uly="427">ing / ſo wir im heiligen Tauff empfangen / durch die Suͤnd</line>
        <line lrx="1420" lry="551" ulx="160" uly="483">zwar verliehren / aber durch die Buß widerumb finden koͤn⸗</line>
        <line lrx="54" lry="608" ulx="45" uly="581">4</line>
      </zone>
      <zone lrx="1614" lry="2070" type="textblock" ulx="0" uly="539">
        <line lrx="1398" lry="608" ulx="160" uly="539">nen; es iſt das heylſame Dimmliſche Regen⸗Waſſer / wor⸗</line>
        <line lrx="1397" lry="666" ulx="162" uly="601">mit die Seel beſpritzet / in der Tugend gruͤnet / zunimbt / und</line>
        <line lrx="1398" lry="766" ulx="0" uly="658">Utde aufwachſet; es iſt das wahre Himmel⸗Brod/ ſo die Gerech⸗</line>
        <line lrx="1399" lry="781" ulx="82" uly="715">ten ſtarcket / und im geiſtlichen Leben erhaltet; es iſt das Pfla⸗</line>
        <line lrx="1438" lry="849" ulx="63" uly="775">ſter / ſo unſere Seelen⸗Wunden heylet; es iſt das Gnaden⸗</line>
        <line lrx="1397" lry="903" ulx="15" uly="833">Geld / ſo unſere Schulden bezahlet; es iſt die Gnaden⸗Hand /</line>
        <line lrx="1399" lry="955" ulx="151" uly="890">ſo uns in das Buch der Lebendigen einſchreibet; es iſt der</line>
        <line lrx="1402" lry="1011" ulx="162" uly="946">Gnaden⸗Pfenning / ſo GOTT ſeinen Außerwoͤhlten auß⸗</line>
        <line lrx="1401" lry="1083" ulx="35" uly="1007">„„ theilet; es iſt der Morgen⸗Stern / der die Sonn der Barm⸗</line>
        <line lrx="1499" lry="1133" ulx="0" uly="1053">4 terrtzigkeit ankuͤndet; es iſt das wohlgeſchackte Manna, ſo</line>
        <line lrx="1400" lry="1191" ulx="0" uly="1124">Man e alle Suͤſſigkeit in ſich begreiffet; es iſt der gute Saamen / ſo</line>
        <line lrx="1403" lry="1249" ulx="0" uly="1181">hn nichts als Tugend⸗Früchten hervorbringt; es iſt die Davi⸗</line>
        <line lrx="1403" lry="1308" ulx="0" uly="1232">ocrck diſche Harpffen / ſo alle teuffliſche Anſchlaͤg deß hoͤlliſchen</line>
        <line lrx="1409" lry="1372" ulx="0" uly="1294">lſheinke Sauls verjaget; es iſt jener edler Schatz⸗Kaſten / worinnen</line>
        <line lrx="1437" lry="1430" ulx="0" uly="1351">Gltite! verfaſt ligt das koſtliche Kleinod der Unſterblichkeit: Die</line>
        <line lrx="1403" lry="1489" ulx="1" uly="1411">tonde Gnad GOttes iſt der veſte Ancker der Hoffnung / wormit das</line>
        <line lrx="1403" lry="1548" ulx="0" uly="1470">ecn Schifflein unſerer Setlen vor denen Sturm⸗Winden der</line>
        <line lrx="1403" lry="1615" ulx="0" uly="1528">ſnet hoͤlliſchen Anfechtungen ſicher ſtehet: Die Gnad GOttes</line>
        <line lrx="1403" lry="1669" ulx="0" uly="1585">efts iſt ein ſtarcker Felſen / welcher ſich vor keinem Donner⸗Keil</line>
        <line lrx="1406" lry="1725" ulx="33" uly="1643">iud der Verfolgungen zerſpalten laſſet: Die Gnad GOttes wa⸗</line>
        <line lrx="1403" lry="1786" ulx="12" uly="1702">temn re jene Krafft/ und Stärcke der heiligen Martyrer / daß ih⸗</line>
        <line lrx="1405" lry="1848" ulx="0" uly="1754">ſ ee nen die Quaalen und Plagen / ſo der Natur nach als unmoͤg⸗</line>
        <line lrx="1406" lry="1907" ulx="0" uly="1814">ſulr lich ihnen vorkommeten / durch die Goͤttliche Gnad nicht nur</line>
        <line lrx="1590" lry="1966" ulx="0" uly="1871">Dſti moͤglich / ſonderen auch leicht zuſeyn gedunckten / wie der hei⸗ L</line>
        <line lrx="1601" lry="2014" ulx="5" uly="1930">iſid lige Bernardus vermeldet: Quod per naturam eſt im-S. Bernardas</line>
        <line lrx="1614" lry="2070" ulx="3" uly="1984">Sne. Poſſibile, per gratiam DEl non ſolum polſibile, ſed &amp;a“ an</line>
      </zone>
      <zone lrx="1508" lry="2049" type="textblock" ulx="1391" uly="2019">
        <line lrx="1508" lry="2049" ulx="1391" uly="2019">Ttecoſt.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1413" lry="2219" type="textblock" ulx="0" uly="2040">
        <line lrx="1395" lry="2158" ulx="72" uly="2040"> facile fit; ſeitemahlen die Gnad GOttes iſt eine Staͤrke⸗</line>
        <line lrx="1413" lry="2219" ulx="0" uly="2137">ulttzd 10</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="26" type="page" xml:id="s_Gi756_qt-2_026">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gi756_qt-2/Gi756_qt-2_026.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="494" lry="1006" type="textblock" ulx="289" uly="965">
        <line lrx="494" lry="1006" ulx="289" uly="965">ſchen / als die</line>
      </zone>
      <zone lrx="1498" lry="1277" type="textblock" ulx="287" uly="1216">
        <line lrx="1498" lry="1277" ulx="287" uly="1216">Vermittelſt Paulus wuſte nur allzuwoht / daß die Gnad G</line>
      </zone>
      <zone lrx="494" lry="1297" type="textblock" ulx="289" uly="1259">
        <line lrx="494" lry="1297" ulx="289" uly="1259">der Goͤttlich e</line>
      </zone>
      <zone lrx="471" lry="1462" type="textblock" ulx="289" uly="1421">
        <line lrx="471" lry="1462" ulx="289" uly="1421">groſſer Hei⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1232" lry="2146" type="textblock" ulx="286" uly="1495">
        <line lrx="967" lry="1560" ulx="286" uly="1495">Zer⸗ in der Forcht GOttes /</line>
        <line lrx="966" lry="1621" ulx="499" uly="1559">Widerwäͤrtigkeiten ſo</line>
        <line lrx="973" lry="1680" ulx="497" uly="1618">zeigte; Paulus wuſte</line>
        <line lrx="952" lry="1738" ulx="494" uly="1674">GOttes Abigail ſs ge</line>
        <line lrx="1232" lry="1801" ulx="492" uly="1731">ſo ehrbar / Sara ſo andachtig / Jah</line>
        <line lrx="1213" lry="1852" ulx="435" uly="1790">harmhertzig / Anna die Mutter M</line>
        <line lrx="1189" lry="1911" ulx="490" uly="1847">Anfrau/ oder Groß⸗Mutter de</line>
        <line lrx="1182" lry="1974" ulx="489" uly="1906">worden / iſt vermittelſt der Goͤtt</line>
        <line lrx="1168" lry="2032" ulx="480" uly="1963">ware / geſchehen; Von dero gro</line>
        <line lrx="824" lry="2085" ulx="484" uly="2020">denreichen Hoch</line>
        <line lrx="844" lry="2146" ulx="480" uly="2077">bereit den Anfang</line>
      </zone>
      <zone lrx="1637" lry="751" type="textblock" ulx="497" uly="101">
        <line lrx="1637" lry="180" ulx="498" uly="101">24 Anderten Theils anderte Predig.</line>
        <line lrx="1620" lry="246" ulx="497" uly="171">ſo alle Buͤrden traget / eine Beyhuͤlff / welche alle Beſ</line>
        <line lrx="1429" lry="296" ulx="499" uly="233">den ringeret / eine Frucht / welche alle Krafftl</line>
        <line lrx="972" lry="358" ulx="503" uly="291">Labung / welche alle E</line>
        <line lrx="959" lry="416" ulx="504" uly="347">che alle Unpaͤßliche ge</line>
        <line lrx="944" lry="464" ulx="505" uly="406">Hungrige erſaͤttiget/</line>
        <line lrx="1080" lry="522" ulx="505" uly="463">ein Liecht / welches alle Bl</line>
        <line lrx="1083" lry="581" ulx="504" uly="522">welche alle Tugend lehret / e</line>
        <line lrx="1057" lry="641" ulx="504" uly="579">gen GOttes entſpringet/</line>
        <line lrx="1063" lry="699" ulx="503" uly="636">allein der wahre Reichthu</line>
        <line lrx="867" lry="751" ulx="502" uly="694">ewigen Gnaden⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1843" lry="1103" type="textblock" ulx="246" uly="247">
        <line lrx="1744" lry="311" ulx="1433" uly="247">oſe ergoͤtzet / ein</line>
        <line lrx="1743" lry="369" ulx="977" uly="300">rmattete erquicket / eine Mediein / wel⸗</line>
        <line lrx="1744" lry="428" ulx="961" uly="356">neſen machet / eine Speiß / welche alle</line>
        <line lrx="1776" lry="480" ulx="1142" uly="418">jwelche alle Arme bereichet;</line>
        <line lrx="1843" lry="543" ulx="1085" uly="473">inde erleuchter / eine Maiſterin;</line>
        <line lrx="1744" lry="600" ulx="1088" uly="530">in Heyl / von welchem aller See⸗</line>
        <line lrx="1757" lry="654" ulx="1076" uly="590">ein Schatz⸗Truhen / in welcher</line>
        <line lrx="1745" lry="712" ulx="1065" uly="650">m verborgen ligt / ein Pfand der</line>
        <line lrx="1771" lry="772" ulx="1406" uly="712">mels verſicheret /</line>
        <line lrx="1763" lry="830" ulx="1356" uly="765">ſſer: und auß Buͤſ⸗</line>
        <line lrx="1757" lry="888" ulx="1305" uly="828">n:; Derowegen dann</line>
        <line lrx="1742" lry="944" ulx="1048" uly="879">Paulus / wann er ſeinen Reuglau⸗</line>
        <line lrx="1443" lry="1051" ulx="819" uly="936">en uratgen en un</line>
        <line lrx="1423" lry="1050" ulx="246" uly="985">(Ee „Schatz an vuͤnſchen / da ware allizeit ſein er</line>
        <line lrx="1002" lry="1103" ulx="288" uly="985">16. S0 Sahſter Wunſch: CGra</line>
      </zone>
      <zone lrx="1401" lry="931" type="textblock" ulx="275" uly="699">
        <line lrx="1401" lry="764" ulx="878" uly="699">Wahl,/ die alle deß Him</line>
        <line lrx="1354" lry="821" ulx="503" uly="751">eine Kuͤnſtlerin / welche aus Suͤnder Bu</line>
        <line lrx="1302" lry="882" ulx="289" uly="801">Pante un ſeren groſſe Heilige GOttes fan mache</line>
        <line lrx="1037" lry="931" ulx="275" uly="855">aernnichts der groſſe Welt. Prediger</line>
      </zone>
      <zone lrx="1740" lry="1004" type="textblock" ulx="292" uly="922">
        <line lrx="1740" lry="1004" ulx="292" uly="922">beſſrs wun higen wolte das hoͤchſte d einen groſſen</line>
      </zone>
      <zone lrx="1775" lry="1226" type="textblock" ulx="289" uly="1000">
        <line lrx="1775" lry="1056" ulx="1427" uly="1000">ſtes Wort/ ſein</line>
        <line lrx="1644" lry="1113" ulx="982" uly="1049">atia nobis, &amp; pax à Domino</line>
        <line lrx="1655" lry="1168" ulx="289" uly="1099">Ad Roman.c. ſtro ESlI Chriſto: Die Gnad Gttes / und der §</line>
        <line lrx="1524" lry="1226" ulx="336" uly="1157"> ſeye mit euch von unſerem Ern JESI</line>
      </zone>
      <zone lrx="1889" lry="924" type="textblock" ulx="1801" uly="632">
        <line lrx="1889" lry="752" ulx="1807" uly="688">ire</line>
        <line lrx="1889" lry="810" ulx="1802" uly="745">KnT</line>
        <line lrx="1889" lry="865" ulx="1801" uly="810">uht ei</line>
        <line lrx="1889" lry="924" ulx="1801" uly="863">unaße</line>
      </zone>
      <zone lrx="1889" lry="977" type="textblock" ulx="1780" uly="919">
        <line lrx="1889" lry="977" ulx="1780" uly="919">M</line>
      </zone>
      <zone lrx="1889" lry="1220" type="textblock" ulx="1797" uly="975">
        <line lrx="1889" lry="1039" ulx="1797" uly="975">iht, B</line>
        <line lrx="1889" lry="1102" ulx="1798" uly="1034">Alneg</line>
        <line lrx="1889" lry="1156" ulx="1797" uly="1092">Ere</line>
        <line lrx="1889" lry="1220" ulx="1797" uly="1153">lenmne</line>
      </zone>
      <zone lrx="1758" lry="1456" type="textblock" ulx="286" uly="1231">
        <line lrx="1758" lry="1296" ulx="1504" uly="1231">Ottes allein</line>
        <line lrx="1731" lry="1348" ulx="291" uly="1273">Enad ſeynd die Urſach waͤre / warumb Elias in der Liebe / Eliſaͤus in dem</line>
        <line lrx="1287" lry="1395" ulx="288" uly="1332">die Heilisen Eyfer / Job in der Gedult / Joſeph in</line>
        <line lrx="1290" lry="1456" ulx="286" uly="1381">Gontes gu ſo ſes in der Vorſichtigkeit / Abraham in</line>
      </zone>
      <zone lrx="1889" lry="2169" type="textblock" ulx="288" uly="1266">
        <line lrx="1889" lry="1335" ulx="1776" uly="1266">Sbk</line>
        <line lrx="1871" lry="1404" ulx="1300" uly="1343">der Reinigkeit / Moy⸗ ,&amp;&amp;</line>
        <line lrx="1787" lry="1471" ulx="1306" uly="1402">dem Gehorſam/ Da⸗</line>
        <line lrx="1729" lry="1528" ulx="288" uly="1447">ligteit gelan⸗ niel in dem Geiſt GOttes / Samuel in der Andacht / Tobis</line>
        <line lrx="1799" lry="1581" ulx="980" uly="1512">David in dem Lob GOttes/ Jacob n</line>
        <line lrx="1723" lry="1637" ulx="984" uly="1572">vollkommen / und außbuͤndig ſich er⸗</line>
        <line lrx="1723" lry="1696" ulx="991" uly="1630">nur allzuwohl / daß durch die Guad</line>
        <line lrx="1722" lry="1754" ulx="1233" uly="1688">h ſo ſtarckmuͤthig / Ruth</line>
        <line lrx="1781" lry="1817" ulx="1236" uly="1746">el ſo hertzhafft / Eſther o</line>
        <line lrx="1758" lry="1878" ulx="1215" uly="1803">aria/ und Chriſti JE SlUI</line>
        <line lrx="1711" lry="1933" ulx="1193" uly="1860"> Erloͤſers / alſo hochheilig</line>
        <line lrx="1714" lry="1987" ulx="1186" uly="1920">lichen Gnad / deren ſie voll</line>
        <line lrx="1715" lry="2045" ulx="1257" uly="1981">Heiligkeiten / und Gna⸗</line>
        <line lrx="1755" lry="2113" ulx="1256" uly="2037">eden / mache ich nun al</line>
        <line lrx="1710" lry="2169" ulx="1589" uly="2104">Dem</line>
      </zone>
      <zone lrx="1226" lry="1742" type="textblock" ulx="956" uly="1685">
        <line lrx="1226" lry="1742" ulx="956" uly="1685">ſcheid / Judi</line>
      </zone>
      <zone lrx="1254" lry="2112" type="textblock" ulx="828" uly="2025">
        <line lrx="1254" lry="2112" ulx="828" uly="2025">heit dann anheut zur</line>
      </zone>
      <zone lrx="1889" lry="1268" type="textblock" ulx="1795" uly="1208">
        <line lrx="1889" lry="1268" ulx="1795" uly="1208">nſede</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="27" type="page" xml:id="s_Gi756_qt-2_027">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gi756_qt-2/Gi756_qt-2_027.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="106" lry="1301" type="textblock" ulx="0" uly="116">
        <line lrx="36" lry="177" ulx="0" uly="116">.</line>
        <line lrx="99" lry="247" ulx="5" uly="191">ale Bee</line>
        <line lrx="99" lry="312" ulx="0" uly="250">Kergote</line>
        <line lrx="102" lry="363" ulx="0" uly="308">Medient</line>
        <line lrx="102" lry="421" ulx="0" uly="369">ſ) welh</line>
        <line lrx="102" lry="476" ulx="0" uly="430">line berce</line>
        <line lrx="100" lry="543" ulx="0" uly="487">e Maie</line>
        <line lrx="101" lry="597" ulx="1" uly="548">ſemaler</line>
        <line lrx="103" lry="660" ulx="0" uly="607">hen nwe</line>
        <line lrx="103" lry="721" ulx="0" uly="663">ein Pfvel</line>
        <line lrx="104" lry="784" ulx="0" uly="723">s veſte</line>
        <line lrx="104" lry="831" ulx="3" uly="781">1 undagtt</line>
        <line lrx="105" lry="897" ulx="2" uly="841">krotgnk</line>
        <line lrx="103" lry="958" ulx="0" uly="900">er Nur</line>
        <line lrx="102" lry="1018" ulx="0" uly="961">Neitenge</line>
        <line lrx="104" lry="1066" ulx="0" uly="1017">G, Worti</line>
        <line lrx="106" lry="1119" ulx="0" uly="1084">OHOμ</line>
        <line lrx="105" lry="1181" ulx="0" uly="1129">Nder R</line>
        <line lrx="101" lry="1301" ulx="0" uly="1249">GOnatt</line>
      </zone>
      <zone lrx="109" lry="1365" type="textblock" ulx="5" uly="1303">
        <line lrx="109" lry="1365" ulx="5" uly="1303">Cſſrar</line>
      </zone>
      <zone lrx="98" lry="2087" type="textblock" ulx="0" uly="1360">
        <line lrx="96" lry="1425" ulx="0" uly="1360">phigete⸗</line>
        <line lrx="94" lry="1484" ulx="0" uly="1425">Gleſhnf</line>
        <line lrx="96" lry="1554" ulx="0" uly="1478">nt</line>
        <line lrx="95" lry="1608" ulx="0" uly="1547">Otte</line>
        <line lrx="92" lry="1666" ulx="0" uly="1606">Etüneg</line>
        <line lrx="94" lry="1770" ulx="0" uly="1663">“</line>
        <line lrx="97" lry="1778" ulx="0" uly="1723">tgtute ,</line>
        <line lrx="97" lry="1849" ulx="0" uly="1772">hoſſe</line>
        <line lrx="96" lry="1899" ulx="0" uly="1834">Crch</line>
        <line lrx="92" lry="1960" ulx="0" uly="1892">ſiſeſe</line>
        <line lrx="94" lry="2018" ulx="0" uly="1962">ldeen</line>
        <line lrx="98" lry="2087" ulx="0" uly="2015">ein u</line>
      </zone>
      <zone lrx="96" lry="2178" type="textblock" ulx="0" uly="2077">
        <line lrx="96" lry="2178" ulx="0" uly="2077">hiin</line>
      </zone>
      <zone lrx="1607" lry="1030" type="textblock" ulx="161" uly="142">
        <line lrx="1404" lry="204" ulx="249" uly="142">Anna eine Schatzmaiſterin der Goͤttl. Gnaden. 25</line>
        <line lrx="1604" lry="281" ulx="164" uly="218">Em unerforſchlichen Urtheil GOttes hat es alſo beliebet / Die 20. Jahꝛ</line>
        <line lrx="1605" lry="347" ulx="217" uly="265"> daß zwanntzig gantze Jahr das heilige Paar Ehe⸗Volck/ nfruehtbe</line>
        <line lrx="1576" lry="397" ulx="171" uly="332">Joachim und Anna / ohne Frucht vollzogen / da doch / wie lich nach ſo</line>
        <line lrx="1587" lry="469" ulx="171" uly="388">dewuſt/ damahlen im alten Teſtament ſolche Unfruchtbar⸗angmirria⸗</line>
        <line lrx="1605" lry="511" ulx="168" uly="448">keit denen Ehe⸗Leuthen nicht vor ein kleine Schand zugemu⸗Zaͤher Regẽ</line>
        <line lrx="1555" lry="569" ulx="168" uly="506">thet / umb wegen dann Anna einen ſo hefftig⸗ und langwirri⸗ fruchedar</line>
        <line lrx="1535" lry="627" ulx="168" uly="553">gen Jaͤher⸗Regen / und Thraͤnen⸗Bach / oder Flut vergoſ⸗ rden.</line>
        <line lrx="1397" lry="683" ulx="170" uly="622">ſen / daß endlich die unfruchtbare Erden ihres Leibs / vermit⸗</line>
        <line lrx="1402" lry="742" ulx="169" uly="682">telſt ſelber / erweichet / Mariam/ die gebenedeyte Frucht ihres</line>
        <line lrx="1401" lry="802" ulx="164" uly="738">Leibs zu Troſt und Freud der gantzen Welt hervorſprieſſen</line>
        <line lrx="1398" lry="858" ulx="163" uly="798">gemacht / alſo zwar / daß man folgends von der heiligen Mut⸗</line>
        <line lrx="1405" lry="917" ulx="163" uly="855">ter Anna ſagen kunte: daß Anna worden die gebenedeyte Er⸗</line>
        <line lrx="1404" lry="971" ulx="163" uly="910">den/ Maria der geſeegnete Baum / und IE SlS die ſuͤſſe</line>
        <line lrx="1607" lry="1030" ulx="161" uly="972">Frucht; Bejaen kunte man alsdann / daß Anna worden der unna/ Ma⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1613" lry="1087" type="textblock" ulx="155" uly="1029">
        <line lrx="1613" lry="1087" ulx="155" uly="1029">fruchtbare Wein⸗Garten / Maria die tragende Reben / oder ria und JE⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1613" lry="2172" type="textblock" ulx="160" uly="1073">
        <line lrx="1613" lry="1155" ulx="163" uly="1073">Wein Stock/ JE SlS aber die ſuſſe Trauben; Bekennen chib ch ver⸗</line>
        <line lrx="1531" lry="1204" ulx="162" uly="1146">muſte man alsdann/ daß Anna hernach worden der aller⸗glichen⸗</line>
        <line lrx="1400" lry="1260" ulx="162" uly="1202">ſchoͤnſte Blumen⸗Garten / Marig ein wohlruͤchender Roſen⸗</line>
        <line lrx="1593" lry="1321" ulx="160" uly="1255">Stock / IJE SUSaber die weiſſe und rothe Roſen / candi- Cantie:c. 5.</line>
        <line lrx="1546" lry="1376" ulx="163" uly="1316">dus, &amp; rubicundus; Bekraͤfftigen kunte man / daß als: ¹0.</line>
        <line lrx="1410" lry="1438" ulx="161" uly="1374">dann Anna worden ein Luſt⸗Garten / woring Maria der</line>
        <line lrx="1409" lry="1495" ulx="169" uly="1431">Heyl.Brunn / JE SSaber das lebendige Waſſer; Be⸗</line>
        <line lrx="1404" lry="1557" ulx="168" uly="1489">ſteuren kunte man / daß folgends Anna worden ein Frucht⸗</line>
        <line lrx="1406" lry="1612" ulx="169" uly="1549">tragender Oelberg / Maria die Oliven⸗Frucht / JE SUS</line>
        <line lrx="1408" lry="1669" ulx="172" uly="1607">aber das Frid⸗hringende Oel. Zweig: Sprechen kunte man /</line>
        <line lrx="1408" lry="1723" ulx="175" uly="1665">daßalsdann Anna worden ein gebenedeyhte Erden / wo Ma⸗</line>
        <line lrx="1464" lry="1782" ulx="176" uly="1722">via die Ruthe / JIE StlS aber die Blumen / und Wurtzek</line>
        <line lrx="1410" lry="1844" ulx="182" uly="1776">Jeſſe; Melden kunte man / daß folgends Anna worden ein</line>
        <line lrx="1413" lry="1899" ulx="180" uly="1834">Gnaden⸗Meer/ Maria darinn ein ſchoͤne Muſchel / JEſus</line>
        <line lrx="1408" lry="1957" ulx="180" uly="1893">aber das koſtbare Perl; Probipen kunte man / daß hernach</line>
        <line lrx="1414" lry="2014" ulx="180" uly="1948">Anna worden der Bunds⸗Kaſten / Maria die Arch / JEſus</line>
        <line lrx="1410" lry="2074" ulx="180" uly="2007">aber das ſuͤſſe Manna; Darthun kunte man / daß Anng als⸗</line>
        <line lrx="1411" lry="2172" ulx="174" uly="2064">dann erſchinen als ein Morgen⸗ Seru⸗ Maria als ein Mor⸗</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="28" type="page" xml:id="s_Gi756_qt-2_028">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gi756_qt-2/Gi756_qt-2_028.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1740" lry="2187" type="textblock" ulx="257" uly="150">
        <line lrx="1623" lry="208" ulx="485" uly="150">26 Anderten Theils anderte Predig.</line>
        <line lrx="1734" lry="282" ulx="490" uly="217">gen⸗Roͤthe / JE SlS aber die aufgehende Sonne; Sagen</line>
        <line lrx="1729" lry="342" ulx="489" uly="275">kunte man / daß alsdann Anna worden ein Schatzmaiſterin/</line>
        <line lrx="1732" lry="396" ulx="492" uly="334">Maria der verwahrte Schatz / JE SUSaber der Erheber</line>
        <line lrx="1731" lry="459" ulx="492" uly="392">diſes Kleinods. O wie freudenreich / und frolockend ſchreyet</line>
        <line lrx="1730" lry="526" ulx="281" uly="449">Tihem. da hieruͤber auf der geiſtreiche / hochgelehrte IOannes Thrithe-</line>
        <line lrx="1731" lry="576" ulx="279" uly="508">Annz. c.z. Mius, da er de Laudibus S. Annæ c. 5. in nachfolgenden</line>
        <line lrx="1728" lry="625" ulx="272" uly="568">Worten hervorbricht: O quanto honore dignus Annæ</line>
        <line lrx="1740" lry="685" ulx="494" uly="623">venter credendus eſt, qui DEl gazophylacium faéëtus,</line>
        <line lrx="1733" lry="749" ulx="493" uly="683">in æſtimabilis pretii theſaurum bajulavit: O was Eh⸗</line>
        <line lrx="1732" lry="803" ulx="492" uly="742">ren iſt dann nicht wuͤrdig der heiligen Annæ Leib / da er</line>
        <line lrx="1735" lry="864" ulx="494" uly="799">zu einer Goͤttlichen Schatz. Cammer gemacht / und auß⸗</line>
        <line lrx="1733" lry="919" ulx="481" uly="857">erwoͤhlet worden; da Anna den Schatz eines unſchaͤtzba⸗</line>
        <line lrx="1731" lry="974" ulx="495" uly="910">ren Werths in ihrem Leib getragen / und Mariam / als nach</line>
        <line lrx="1733" lry="1031" ulx="477" uly="971">GOTT den groͤſten Schatz neun gantzer Monath unter ih⸗</line>
        <line lrx="1734" lry="1093" ulx="493" uly="1029">rem Muͤtterlichen Hertzen verwahret / und aufbehalten / wor⸗</line>
        <line lrx="1737" lry="1146" ulx="454" uly="1084">mit ſie alsdann die gantze Welt bereichet / ja die Allerheiligi⸗</line>
        <line lrx="1736" lry="1201" ulx="492" uly="1142">ſte Dreyfaltigkeit ſelbſten dar mit hoͤchſtens erfreuet / da nem⸗</line>
        <line lrx="1736" lry="1265" ulx="496" uly="1200">lich der Dimmliſche Vatter Mariam vor eine Tochter / der</line>
        <line lrx="1733" lry="1324" ulx="498" uly="1255">Sohn GOttes vor eine Mutter / und der heilige Geiſt ſelbe</line>
        <line lrx="1731" lry="1383" ulx="497" uly="1314">vor eine Braut außerwoͤhlet / auch die gantze triumphierende</line>
        <line lrx="1731" lry="1436" ulx="496" uly="1373">Kirchen vor ihre himmliſche Schatzmaiſterin / und Gnaden⸗</line>
        <line lrx="1685" lry="1496" ulx="430" uly="1434">Frau hat ſammentlich außerkiſen. H</line>
        <line lrx="1728" lry="1564" ulx="289" uly="1485">Anna beſt Der ſchoͤne Nam Anna / welcher eben ſovil heiſt / als</line>
        <line lrx="1727" lry="1609" ulx="289" uly="1543">rumben auch Gratia, das iſt / Gnad / gibet uns eine genugſame Be⸗</line>
        <line lrx="1725" lry="1685" ulx="289" uly="1601">na von der deutung / daß die Maß der Gnaden / wormit GOTihr</line>
        <line lrx="1728" lry="1730" ulx="257" uly="1653">oen ot, Hertz angefuͤllet / nach Maria die haͤuffigiſte / und vollkommm.⸗</line>
        <line lrx="1727" lry="1786" ulx="498" uly="1719">niſte geweſen / alſo ware es dann auch billich / daß ſie nicht nur</line>
        <line lrx="1730" lry="1838" ulx="501" uly="1776">auß tauſend / ſonderen auß vilen hundert tauſend er woͤhlet</line>
        <line lrx="1727" lry="1903" ulx="499" uly="1831">wurde / die wuͤrdigiſte Anfrau Chriſti J Eſu zuwerden / und</line>
        <line lrx="1725" lry="1958" ulx="500" uly="1888">wir alſo GOTT hoͤchſtens zu dancken / daß Er zu ſeiner groͤ⸗</line>
        <line lrx="1729" lry="2016" ulx="496" uly="1948">ſeren Ehr / und unſerem allgemeinen Seelen⸗Troſt / der hoch⸗</line>
        <line lrx="1728" lry="2071" ulx="479" uly="2010">heiligen Annæ die Gnad ertheilet / ein Mutter der jenigen</line>
        <line lrx="1731" lry="2130" ulx="474" uly="2064">Mutter zuwerden / welche alles Gluͤck/ Heyl / und Wolfaͤhrt</line>
        <line lrx="1728" lry="2187" ulx="496" uly="2121">uns in die Welt gebracht; Derowegen Trithemius, der</line>
      </zone>
      <zone lrx="1889" lry="202" type="textblock" ulx="1826" uly="155">
        <line lrx="1889" lry="202" ulx="1826" uly="155">ce</line>
      </zone>
      <zone lrx="1888" lry="280" type="textblock" ulx="1780" uly="229">
        <line lrx="1888" lry="280" ulx="1780" uly="229">hre?</line>
      </zone>
      <zone lrx="1889" lry="1104" type="textblock" ulx="1799" uly="286">
        <line lrx="1886" lry="341" ulx="1812" uly="286">urn</line>
        <line lrx="1887" lry="401" ulx="1820" uly="346">ſev</line>
        <line lrx="1889" lry="454" ulx="1821" uly="404">l</line>
        <line lrx="1889" lry="510" ulx="1818" uly="465">N Ta</line>
        <line lrx="1889" lry="581" ulx="1814" uly="525">ſolt</line>
        <line lrx="1889" lry="630" ulx="1812" uly="583">ubr</line>
        <line lrx="1889" lry="703" ulx="1814" uly="638">ſfelt</line>
        <line lrx="1889" lry="763" ulx="1799" uly="702">pfane</line>
        <line lrx="1889" lry="811" ulx="1808" uly="760">Das</line>
        <line lrx="1889" lry="870" ulx="1803" uly="813">Urden⸗</line>
        <line lrx="1882" lry="925" ulx="1802" uly="879">Ul Wie</line>
        <line lrx="1889" lry="981" ulx="1802" uly="943">Um pirt</line>
        <line lrx="1889" lry="1044" ulx="1803" uly="990">Eigtvi</line>
        <line lrx="1889" lry="1104" ulx="1810" uly="1051">ber vo</line>
      </zone>
      <zone lrx="1741" lry="2242" type="textblock" ulx="1666" uly="2178">
        <line lrx="1741" lry="2242" ulx="1666" uly="2178">ſon⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1889" lry="1225" type="textblock" ulx="1797" uly="1112">
        <line lrx="1889" lry="1169" ulx="1801" uly="1112">nübsr</line>
        <line lrx="1889" lry="1225" ulx="1797" uly="1173">1r G</line>
      </zone>
      <zone lrx="1889" lry="1332" type="textblock" ulx="1790" uly="1226">
        <line lrx="1889" lry="1272" ulx="1790" uly="1226">Uüln mat</line>
        <line lrx="1888" lry="1332" ulx="1792" uly="1281">04 00</line>
      </zone>
      <zone lrx="1889" lry="2046" type="textblock" ulx="1799" uly="1343">
        <line lrx="1889" lry="1394" ulx="1799" uly="1343">e here,</line>
        <line lrx="1887" lry="1461" ulx="1805" uly="1396">r we⸗</line>
        <line lrx="1889" lry="1515" ulx="1813" uly="1454">um</line>
        <line lrx="1889" lry="1583" ulx="1816" uly="1509">4 al</line>
        <line lrx="1889" lry="1647" ulx="1819" uly="1572">fif</line>
        <line lrx="1888" lry="1734" ulx="1825" uly="1636">hen</line>
        <line lrx="1889" lry="1866" ulx="1804" uly="1795">uf</line>
        <line lrx="1889" lry="1928" ulx="1833" uly="1868">te</line>
        <line lrx="1889" lry="1989" ulx="1825" uly="1927">lnie</line>
        <line lrx="1889" lry="2046" ulx="1818" uly="1983">Set 0</line>
      </zone>
      <zone lrx="1839" lry="1961" type="textblock" ulx="1820" uly="1852">
        <line lrx="1839" lry="1961" ulx="1820" uly="1852">— —=</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="29" type="page" xml:id="s_Gi756_qt-2_029">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gi756_qt-2/Gi756_qt-2_029.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="102" lry="444" type="textblock" ulx="0" uly="156">
        <line lrx="21" lry="203" ulx="0" uly="156">4</line>
        <line lrx="96" lry="283" ulx="66" uly="213">6</line>
        <line lrx="102" lry="334" ulx="14" uly="280">Agnaſtek</line>
        <line lrx="101" lry="398" ulx="0" uly="331">rder Eft</line>
        <line lrx="101" lry="444" ulx="0" uly="391">hkendſthe</line>
      </zone>
      <zone lrx="99" lry="498" type="textblock" ulx="0" uly="448">
        <line lrx="99" lry="498" ulx="0" uly="448">nes Thrit</line>
      </zone>
      <zone lrx="118" lry="633" type="textblock" ulx="4" uly="510">
        <line lrx="118" lry="564" ulx="6" uly="510">achflgte</line>
        <line lrx="114" lry="633" ulx="4" uly="567">gnnn AI.</line>
      </zone>
      <zone lrx="103" lry="1096" type="textblock" ulx="0" uly="622">
        <line lrx="101" lry="686" ulx="2" uly="622">cuni-</line>
        <line lrx="101" lry="743" ulx="6" uly="684">Oaet</line>
        <line lrx="101" lry="805" ulx="0" uly="745">ELeh/N</line>
        <line lrx="103" lry="863" ulx="0" uly="804">hr et⸗</line>
        <line lrx="100" lry="976" ulx="0" uly="921">jtn ene</line>
        <line lrx="100" lry="1037" ulx="0" uly="971">unm</line>
        <line lrx="101" lry="1096" ulx="0" uly="1039">GR</line>
      </zone>
      <zone lrx="119" lry="1149" type="textblock" ulx="0" uly="1088">
        <line lrx="119" lry="1149" ulx="0" uly="1088">lett</line>
      </zone>
      <zone lrx="105" lry="1205" type="textblock" ulx="0" uly="1146">
        <line lrx="105" lry="1205" ulx="0" uly="1146">W</line>
      </zone>
      <zone lrx="131" lry="1343" type="textblock" ulx="0" uly="1203">
        <line lrx="131" lry="1264" ulx="0" uly="1203">TWtA</line>
        <line lrx="127" lry="1343" ulx="0" uly="1258">e</line>
      </zone>
      <zone lrx="95" lry="1449" type="textblock" ulx="0" uly="1324">
        <line lrx="95" lry="1385" ulx="0" uly="1324">Clenrr.</line>
        <line lrx="93" lry="1449" ulx="3" uly="1379">ſun</line>
      </zone>
      <zone lrx="101" lry="1689" type="textblock" ulx="0" uly="1493">
        <line lrx="101" lry="1572" ulx="4" uly="1493">tlſei</line>
        <line lrx="91" lry="1629" ulx="0" uly="1561">tſere</line>
        <line lrx="89" lry="1689" ulx="0" uly="1615">t.</line>
      </zone>
      <zone lrx="113" lry="1805" type="textblock" ulx="8" uly="1731">
        <line lrx="113" lry="1805" ulx="8" uly="1731">Nstetn</line>
      </zone>
      <zone lrx="97" lry="2041" type="textblock" ulx="0" uly="1800">
        <line lrx="96" lry="1866" ulx="0" uly="1800">uchln</line>
        <line lrx="95" lry="1929" ulx="0" uly="1856">rein</line>
        <line lrx="92" lry="1984" ulx="0" uly="1918">tſ</line>
        <line lrx="97" lry="2041" ulx="0" uly="1976">N</line>
      </zone>
      <zone lrx="1562" lry="2139" type="textblock" ulx="0" uly="2048">
        <line lrx="1562" lry="2139" ulx="0" uly="2048">tt Aquino: Quantò magis aliquid appropinquat princi- 27. art. 3.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1512" lry="397" type="textblock" ulx="162" uly="128">
        <line lrx="1472" lry="216" ulx="239" uly="128">Anna eine Schatzmaiſterin der Goͤttl. Gnaden. 229)</line>
        <line lrx="1399" lry="286" ulx="162" uly="222">ſonderbare Liehhaber der heiligen Mutter Annæ, benambſet</line>
        <line lrx="1512" lry="338" ulx="168" uly="282">ſie theſaurum Gratiarum, den Schatz der Gnaden/ zu⸗</line>
        <line lrx="1501" lry="397" ulx="172" uly="338">mahlen ſie voll mit GOttes Gnaden uͤberſchittet worden:</line>
      </zone>
      <zone lrx="1560" lry="456" type="textblock" ulx="147" uly="396">
        <line lrx="1560" lry="456" ulx="147" uly="396">Joannes Landſpergius redet Annam mit folgenden Wor⸗Laudſperg.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1561" lry="471" type="textblock" ulx="1412" uly="442">
        <line lrx="1561" lry="471" ulx="1412" uly="442">erm. 2. de</line>
      </zone>
      <zone lrx="1598" lry="572" type="textblock" ulx="170" uly="453">
        <line lrx="1598" lry="522" ulx="172" uly="453">ten an: Lali dote donata es, O Anna! quà nulla anteannumn. virg.</line>
        <line lrx="1397" lry="572" ulx="170" uly="514">te, velpoſt te, meruit antecellere: O heilige Mutter</line>
      </zone>
      <zone lrx="1398" lry="802" type="textblock" ulx="132" uly="562">
        <line lrx="1396" lry="629" ulx="141" uly="562">Anna / du biſt von Gtt mit ſo vilen Gaaben der Gnaden</line>
        <line lrx="1398" lry="691" ulx="132" uly="629">begluͤckſeeliget worden / daß keine vor dir / weder nach dir</line>
        <line lrx="1397" lry="748" ulx="165" uly="684">in Empfangung der Goͤttlichen Gnaden dich uͤbertroffen</line>
        <line lrx="1396" lry="802" ulx="136" uly="744">hat: Das Maß der Gnaden kommt her von dem Maß der</line>
      </zone>
      <zone lrx="1600" lry="1150" type="textblock" ulx="153" uly="802">
        <line lrx="1600" lry="861" ulx="161" uly="802">Tugenden / weilen dann Anna mit aller Art der Tugenden ge—</line>
        <line lrx="1600" lry="916" ulx="153" uly="859">zieret/ wie IOannes Damaſcenus bezeuget: Anna om- Joai. Damal-</line>
        <line lrx="1599" lry="983" ulx="161" uly="912">nium virtutum genere fioruit, apud DElIIM., alſo iſt ſie enns de da-</line>
        <line lrx="1585" lry="1035" ulx="159" uly="974">auch hin wider mit allerhand Art der Gnaden von GOdk —</line>
        <line lrx="1388" lry="1093" ulx="164" uly="1032">bereichet worden; Hierzu redet abermahl gar fuͤglich Tri-</line>
        <line lrx="1597" lry="1150" ulx="160" uly="1091">themius: Quicumque ergò peccatorum pondere pre- Trithemius ut</line>
      </zone>
      <zone lrx="1576" lry="1230" type="textblock" ulx="155" uly="1146">
        <line lrx="1479" lry="1206" ulx="155" uly="1146">mitur, quicumque tentationum jaculis pulſatur, ad ſi-a-</line>
        <line lrx="1576" lry="1230" ulx="1397" uly="1192">In unſeren</line>
      </zone>
      <zone lrx="1595" lry="1273" type="textblock" ulx="150" uly="1205">
        <line lrx="1595" lry="1273" ulx="150" uly="1205">num matris Annæ confidenter confugiat, &amp; nihil erit, Anti enheite</line>
      </zone>
      <zone lrx="1597" lry="1496" type="textblock" ulx="154" uly="1263">
        <line lrx="1591" lry="1321" ulx="155" uly="1263">quod contra eum in malum prævaleat: So vil nun im⸗ ſollen wir zu</line>
        <line lrx="1597" lry="1399" ulx="156" uly="1310">mer deren / ſo von einem ſchweren Suͤnden⸗Laſt ge⸗ſeheer Anna</line>
        <line lrx="1560" lry="1438" ulx="154" uly="1373">trucket werden / ſo vil deren / ſo von einigen ſcharffſen</line>
        <line lrx="1497" lry="1496" ulx="162" uly="1437">Pfeilen unterſchidlichen Verſuchungen getroffen wer⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1425" lry="1670" type="textblock" ulx="139" uly="1492">
        <line lrx="1390" lry="1558" ulx="139" uly="1492">den / diſe alle wollen doch ihr zuflucht nehmen zu der</line>
        <line lrx="1425" lry="1615" ulx="143" uly="1551">Schooß⸗Mutter der ſchoͤnen Liebe / das iſt / bey der hoch⸗</line>
        <line lrx="1387" lry="1670" ulx="143" uly="1610">heiligen Groß⸗ Mutter Chriſti / der heiligen Anna/ ſo</line>
      </zone>
      <zone lrx="1389" lry="1729" type="textblock" ulx="172" uly="1667">
        <line lrx="1389" lry="1729" ulx="172" uly="1667">werden ſie alle bey diſer Goͤttlichen Schatzmaiſterin einen ſol⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1390" lry="1786" type="textblock" ulx="132" uly="1722">
        <line lrx="1390" lry="1786" ulx="132" uly="1722">chen Schutz / und Beyſtand finden / einen ſo reichlichen Gna⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1409" lry="1975" type="textblock" ulx="152" uly="1778">
        <line lrx="1394" lry="1848" ulx="174" uly="1778">den⸗Fluß erhalten / daß ſie von keiner Boßheit mehr werden</line>
        <line lrx="1409" lry="1910" ulx="163" uly="1835">koͤnnen uͤberwunden werden! dann bey mir / ſagt die heilige</line>
        <line lrx="1385" lry="1975" ulx="152" uly="1893">Annag ſelbſten / bey mir ſeynd alle Gnaden zu haben / in me</line>
      </zone>
      <zone lrx="523" lry="2010" type="textblock" ulx="165" uly="1952">
        <line lrx="523" lry="2010" ulx="165" uly="1952">eſt gratia omnis.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1594" lry="2085" type="textblock" ulx="263" uly="1989">
        <line lrx="1594" lry="2085" ulx="263" uly="1989">Wohl ſpricht der Engliſche Ertz Doctor Thomas de 8. Thoma, 3.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1611" lry="2095" type="textblock" ulx="1415" uly="2059">
        <line lrx="1611" lry="2095" ulx="1415" uly="2059">art. quæſt.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1468" lry="2188" type="textblock" ulx="1327" uly="2146">
        <line lrx="1468" lry="2188" ulx="1327" uly="2146">10z</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="30" type="page" xml:id="s_Gi756_qt-2_030">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gi756_qt-2/Gi756_qt-2_030.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1736" lry="291" type="textblock" ulx="487" uly="154">
        <line lrx="1734" lry="225" ulx="487" uly="154">28 Anderten Theils anderte Predig.</line>
        <line lrx="1736" lry="291" ulx="490" uly="225">pio, tantò magis participat abeo: Je naͤhender etwas</line>
      </zone>
      <zone lrx="1745" lry="352" type="textblock" ulx="484" uly="285">
        <line lrx="1745" lry="352" ulx="484" uly="285">hin zunahet zu ſeinem Anfang / deſto mehrer wird es von</line>
      </zone>
      <zone lrx="1743" lry="889" type="textblock" ulx="278" uly="346">
        <line lrx="1737" lry="407" ulx="482" uly="346">dem jenigen theilhafftig: Niemand iſt GOTT naͤhner zu⸗</line>
        <line lrx="1740" lry="467" ulx="478" uly="401">kommen / als die uͤbergebenedeytiſte Mutter deß Heylands/</line>
        <line lrx="1743" lry="523" ulx="488" uly="460">Dann in ſelbe iſt das ewige Wort ſelbſten geſtigen / und vonih⸗</line>
        <line lrx="1736" lry="580" ulx="487" uly="518">rem Geblut die mehrgedachte Menſchheit an ſich genommen /</line>
        <line lrx="1739" lry="642" ulx="488" uly="577">darumden iſt ſie nach Chriſtum am allermeiſten Gnaden⸗</line>
        <line lrx="1736" lry="705" ulx="278" uly="635">Nach Maria voll. Nun von Maria / wo wollen wir anjetzo zum nechſten</line>
        <line lrx="1736" lry="761" ulx="278" uly="683">Benere en, ins hinwenden? Ich weiß kein naͤhnere nicht / als eben die</line>
        <line lrx="1738" lry="813" ulx="281" uly="750">na die nech⸗ heilige Matter Anna; ſeitemahlen ſie iſt nach der ſeeligiſten</line>
        <line lrx="1738" lry="889" ulx="284" uly="799">ſee.e Chri⸗ Jungfrauen / als ein Mutter deroſelben / und Groß⸗Mutter</line>
      </zone>
      <zone lrx="1765" lry="929" type="textblock" ulx="490" uly="865">
        <line lrx="1765" lry="929" ulx="490" uly="865">deß Erloͤſers zum naͤhiſten bey dem feurigem Dorn⸗Buſchen</line>
      </zone>
      <zone lrx="1744" lry="2083" type="textblock" ulx="292" uly="927">
        <line lrx="1737" lry="988" ulx="491" uly="927">geweſen / dannenhero iſt ſie auch mehrers / als alle Heilige in</line>
        <line lrx="1740" lry="1043" ulx="490" uly="983">der Goͤttlichen Liebe erwaͤrmet worde? Sieiſt nach der glor⸗</line>
        <line lrx="1741" lry="1104" ulx="493" uly="1038">wuͤrdigiſten Jungfrau zum naͤhiſten geweſen bey dem Goͤtt⸗</line>
        <line lrx="1743" lry="1163" ulx="491" uly="1098">lichen Liecht / darumben iſt ſie auch mehrers erleuchtet wor⸗</line>
        <line lrx="1744" lry="1215" ulx="494" uly="1156">den? Sie iſt nach Mariam zum naͤhiſten geweſen bey dem</line>
        <line lrx="1739" lry="1280" ulx="496" uly="1212">unerſchoͤpfflichen Gnaden⸗Brunnen / derowegen hat ſie auch</line>
        <line lrx="1738" lry="1336" ulx="496" uly="1271">haͤuffiger das himmliſche Waſſer der Goͤttlichen Gnaden hin⸗</line>
        <line lrx="1736" lry="1398" ulx="499" uly="1327">ein geſogen? Nahend zwar ware der Gegenwart Chriſti</line>
        <line lrx="1739" lry="1452" ulx="501" uly="1385">hinzu kommen Johannes der Tauffer / da er mit Fingern auf</line>
        <line lrx="1734" lry="1512" ulx="296" uly="1449">Joan. cap. 1. Ihn deutete: EKcce Agnus DEI, ecce qui tollit peccata</line>
        <line lrx="1733" lry="1571" ulx="502" uly="1502">mundi, aber noch vil glorwuͤrdiger erſcheinet die heilige An⸗</line>
        <line lrx="1733" lry="1625" ulx="500" uly="1562">na / weilen ſie den Sohn GOttes zumoͤfftiſten auf ihren Haͤn⸗</line>
        <line lrx="1735" lry="1681" ulx="498" uly="1621">den getragen; Nahend zu GOTT iſt kommen der heilige</line>
        <line lrx="1734" lry="1743" ulx="500" uly="1672">Evangeliſt Johannes / da er die Gnad gehabt / auf der Bruſt</line>
        <line lrx="1730" lry="1798" ulx="292" uly="1737">Joan. cap. 21. Chriſti deß OErꝛn ſuͤſſiglich zu ruhen / qui in Corna Domini</line>
        <line lrx="1733" lry="1862" ulx="348" uly="1793">0 ſuper pectus recubuit, aber vil mehrers kan ſich ruͤhmen die</line>
        <line lrx="1730" lry="1917" ulx="503" uly="1847">heilige Anna / als auf dero Hertz ligend IE SS zum oͤff⸗</line>
        <line lrx="1730" lry="1977" ulx="508" uly="1909">teren gantz ruhig geſchlaffen; Ruͤhmen kan ſich der heilige</line>
        <line lrx="1734" lry="2035" ulx="507" uly="1962">Apoſtel Thomas / als welcher mit ſeinen Fingeren die erdff⸗</line>
        <line lrx="1731" lry="2083" ulx="488" uly="2024">nete Seiten Chriſtiberuͤhret / aber noch mehrers kan ſich ruͤh⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1889" lry="288" type="textblock" ulx="1816" uly="160">
        <line lrx="1889" lry="209" ulx="1836" uly="160">r</line>
        <line lrx="1889" lry="288" ulx="1816" uly="234">Weni</line>
      </zone>
      <zone lrx="1889" lry="354" type="textblock" ulx="1791" uly="294">
        <line lrx="1889" lry="354" ulx="1791" uly="294">WIn</line>
      </zone>
      <zone lrx="1889" lry="879" type="textblock" ulx="1809" uly="352">
        <line lrx="1889" lry="410" ulx="1831" uly="352">e</line>
        <line lrx="1887" lry="469" ulx="1830" uly="411">Mein</line>
        <line lrx="1889" lry="517" ulx="1823" uly="471">Mab</line>
        <line lrx="1889" lry="587" ulx="1819" uly="529">ſe</line>
        <line lrx="1889" lry="641" ulx="1818" uly="587">hſe</line>
        <line lrx="1889" lry="702" ulx="1819" uly="646">fen⸗</line>
        <line lrx="1889" lry="759" ulx="1814" uly="708">teich</line>
        <line lrx="1889" lry="817" ulx="1809" uly="762">Krali</line>
        <line lrx="1889" lry="879" ulx="1837" uly="824">hs</line>
      </zone>
      <zone lrx="1889" lry="930" type="textblock" ulx="1806" uly="875">
        <line lrx="1889" lry="930" ulx="1806" uly="875">ugen</line>
      </zone>
      <zone lrx="1888" lry="990" type="textblock" ulx="1787" uly="939">
        <line lrx="1888" lry="990" ulx="1787" uly="939"> in</line>
      </zone>
      <zone lrx="1889" lry="1284" type="textblock" ulx="1800" uly="991">
        <line lrx="1889" lry="1062" ulx="1806" uly="991">nrf</line>
        <line lrx="1887" lry="1117" ulx="1807" uly="1058">erihſi</line>
        <line lrx="1889" lry="1167" ulx="1802" uly="1117">tchkorn</line>
        <line lrx="1889" lry="1229" ulx="1802" uly="1166">Pilen</line>
        <line lrx="1888" lry="1284" ulx="1800" uly="1225">ſnre⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1889" lry="1342" type="textblock" ulx="1796" uly="1289">
        <line lrx="1889" lry="1342" ulx="1796" uly="1289">t: hu</line>
      </zone>
      <zone lrx="1889" lry="1460" type="textblock" ulx="1802" uly="1340">
        <line lrx="1889" lry="1413" ulx="1802" uly="1340">nfei</line>
        <line lrx="1889" lry="1460" ulx="1807" uly="1406">et n</line>
      </zone>
      <zone lrx="1887" lry="2201" type="textblock" ulx="507" uly="2078">
        <line lrx="1887" lry="2195" ulx="507" uly="2078">men die heilige Anna / als die ihres lieben Enickel holdſteh lt, S</line>
        <line lrx="1767" lry="2201" ulx="1688" uly="2151">be⸗.</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="31" type="page" xml:id="s_Gi756_qt-2_031">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gi756_qt-2/Gi756_qt-2_031.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="115" lry="1884" type="textblock" ulx="0" uly="155">
        <line lrx="32" lry="212" ulx="0" uly="155">.</line>
        <line lrx="111" lry="282" ulx="2" uly="226">henderen</line>
        <line lrx="112" lry="333" ulx="0" uly="288">w wirdeen</line>
        <line lrx="113" lry="405" ulx="0" uly="343">DTieet</line>
        <line lrx="112" lry="461" ulx="6" uly="402">EHetnt</line>
        <line lrx="111" lry="523" ulx="1" uly="464">ſe tudve</line>
        <line lrx="110" lry="580" ulx="1" uly="523">ſchgeroun</line>
        <line lrx="111" lry="669" ulx="0" uly="578">ſfn n</line>
        <line lrx="113" lry="691" ulx="15" uly="643">ograrecſ</line>
        <line lrx="112" lry="759" ulx="28" uly="655">in</line>
        <line lrx="112" lry="813" ulx="0" uly="758">derſce</line>
        <line lrx="112" lry="874" ulx="0" uly="812">G</line>
        <line lrx="111" lry="933" ulx="2" uly="870">Dein Et</line>
        <line lrx="109" lry="989" ulx="0" uly="933">Saleheige</line>
        <line lrx="111" lry="1051" ulx="0" uly="990">nrcdn</line>
        <line lrx="112" lry="1108" ulx="0" uly="1045">NeR</line>
        <line lrx="115" lry="1159" ulx="1" uly="1107">glchtetn</line>
        <line lrx="110" lry="1223" ulx="0" uly="1157">Edcd</line>
        <line lrx="109" lry="1286" ulx="0" uly="1216">Ceft</line>
        <line lrx="106" lry="1347" ulx="0" uly="1273">mnGran</line>
        <line lrx="102" lry="1412" ulx="0" uly="1334">tirnk</line>
        <line lrx="101" lry="1468" ulx="0" uly="1399">rtſſ⸗</line>
        <line lrx="101" lry="1526" ulx="0" uly="1463">imolte⸗</line>
        <line lrx="97" lry="1591" ulx="0" uly="1517">eptt</line>
        <line lrx="99" lry="1645" ulx="0" uly="1579">egui,</line>
        <line lrx="100" lry="1712" ulx="0" uly="1627">umne</line>
        <line lrx="98" lry="1769" ulx="1" uly="1696">liſe⸗</line>
        <line lrx="99" lry="1822" ulx="0" uly="1750">10rn</line>
        <line lrx="97" lry="1884" ulx="0" uly="1812">nſtte</line>
      </zone>
      <zone lrx="131" lry="1942" type="textblock" ulx="0" uly="1874">
        <line lrx="131" lry="1942" ulx="0" uly="1874">Eblef.</line>
      </zone>
      <zone lrx="101" lry="1990" type="textblock" ulx="71" uly="1935">
        <line lrx="101" lry="1990" ulx="71" uly="1935">4</line>
      </zone>
      <zone lrx="102" lry="2075" type="textblock" ulx="0" uly="1938">
        <line lrx="94" lry="2006" ulx="0" uly="1938">Anſt</line>
        <line lrx="102" lry="2075" ulx="0" uly="1986">icnin</line>
      </zone>
      <zone lrx="1414" lry="403" type="textblock" ulx="171" uly="152">
        <line lrx="1408" lry="223" ulx="246" uly="152">Anna eine Schatzmaiſterin der Goͤttl. Gnaden. 29</line>
        <line lrx="1406" lry="292" ulx="171" uly="224">Leiblein nicht allein mit ihren Haͤnden beruͤhret / gehebt / und</line>
        <line lrx="1406" lry="347" ulx="176" uly="281">geleget / ſonderen auch umbhalſet / gekuͤſſet / und umbfangen;</line>
        <line lrx="1414" lry="403" ulx="175" uly="339">Hoͤchſtens erfreuet hat ſich Perrus / der Fuͤrſt der Apoſtlen /</line>
      </zone>
      <zone lrx="1406" lry="460" type="textblock" ulx="156" uly="396">
        <line lrx="1406" lry="460" ulx="156" uly="396">daß er zu einem Hirten der Chriſtlichen Schaͤfflein erwoͤhlet</line>
      </zone>
      <zone lrx="1617" lry="1439" type="textblock" ulx="164" uly="455">
        <line lrx="1408" lry="511" ulx="172" uly="455">worden / aber noch mehrer hat ſich zu erfreuen die heilige An⸗</line>
        <line lrx="1407" lry="574" ulx="170" uly="513">na / daß ſte zu einer Mutter der Mutter GOttes von dem</line>
        <line lrx="1405" lry="633" ulx="169" uly="570">Allerhoͤchſten ſelbſten iſt außerkiſen worden. Worauß dann</line>
        <line lrx="1404" lry="692" ulx="169" uly="628">zu ſchieſſen/ daß niemand nach JE EU / und Maria mehrer</line>
        <line lrx="1404" lry="750" ulx="168" uly="686">gnadenreicher ſeye / als Anna / der Goͤttlichen Gnaden Schatz⸗</line>
        <line lrx="1299" lry="806" ulx="165" uly="744">maiſterin/ in me gratia omnis, in mir iſt alle Gnad.</line>
        <line lrx="1404" lry="865" ulx="280" uly="798">Hat Petrus die Schluͤfſel zum Himmel bekommen / ſo</line>
        <line lrx="1405" lry="920" ulx="165" uly="856">hat Anna die Porten / oder Thuͤren deß Himmels ſelbſten in</line>
        <line lrx="1557" lry="975" ulx="165" uly="916">ihren Haͤnden / daß eine Thor ware Chriſtus / als der von</line>
        <line lrx="1614" lry="1036" ulx="167" uly="973">Ihme ſelbſten ſagt: Ego ſum oſtium, per me ſi quis in-Joan cap. 10.</line>
        <line lrx="1617" lry="1093" ulx="170" uly="1030">troierit, ſalvvabitur: Ich bin das Thor / wer durch mich Wasfuͤrgoſ⸗</line>
        <line lrx="1605" lry="1161" ulx="164" uly="1071">herein kommet / diſer wird ſeelig; die andere Thuͤr iſt die renhellen;</line>
        <line lrx="1613" lry="1209" ulx="167" uly="1144">hochgebenedeytiſte Jungfrau Maria / als welcher die Chriſt⸗und Gnaden</line>
        <line lrx="1615" lry="1268" ulx="166" uly="1195">liche Kirch in der Lauretamſchen Litaney diſen Lob⸗Titl zueig diebeli un⸗</line>
        <line lrx="1617" lry="1319" ulx="167" uly="1258">net: Janua cceli, daß ſie ſeye die Thuͤr deß Himmels ; ſto ihrem lie⸗</line>
        <line lrx="1598" lry="1379" ulx="169" uly="1313">Dem heiligen Petro / Fuͤrſten der Apoſtlen / iſt die gantze Chri⸗ben Enckel</line>
        <line lrx="1601" lry="1439" ulx="170" uly="1364">ſtenheit anbefohlen worden / ſorgfaͤltig zu weyden / palce“ P angen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1617" lry="2180" type="textblock" ulx="175" uly="1427">
        <line lrx="1617" lry="1500" ulx="175" uly="1427">oves meas, aber der heiligen Annæ wirdanerbotten zu ſpei⸗an. ap rr⸗</line>
        <line lrx="1413" lry="1561" ulx="180" uly="1491">ſen / und zu traͤncken die Hirtin ſelbſten / ich verſtehe Mariam /</line>
        <line lrx="1413" lry="1620" ulx="181" uly="1550">die Allerſeeligiſte Jungfrau / die Mutter deß wahren guten</line>
        <line lrx="1413" lry="1668" ulx="187" uly="1606">Hirtens Chriſti Je SU; Petrus hatte zuverſorgen Million</line>
        <line lrx="1416" lry="1724" ulx="188" uly="1666">Schaͤfflein/ und Kinder der Catholiſchen Kirchen / Anna</line>
        <line lrx="1417" lry="1787" ulx="193" uly="1720">ader ihr eintzige Tochter Mariam / die Seeligiſte Mutter</line>
        <line lrx="1422" lry="1846" ulx="198" uly="1777">GOttes / die aber weit edler / koͤſtlicher / und mehrer werth/</line>
        <line lrx="1422" lry="1901" ulx="197" uly="1830">als Himmel/ und Erden: Anna weydete das Schaaf / wel⸗</line>
        <line lrx="1423" lry="1960" ulx="198" uly="1881">ches das wahre Lammlein GOrtes / den Heyland der Welt</line>
        <line lrx="1429" lry="2012" ulx="201" uly="1945">in ihren unbefleckten Leib empfangen / getragen / und geboh⸗</line>
        <line lrx="1446" lry="2074" ulx="196" uly="2004">ren hat; Petrus beherꝛſchet die gantze Chriſtenheit / aber</line>
        <line lrx="1433" lry="2180" ulx="195" uly="2056">Anna regierete die Königinaler Ohriſten / nemn lich Marigexe</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="32" type="page" xml:id="s_Gi756_qt-2_032">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gi756_qt-2/Gi756_qt-2_032.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1750" lry="1381" type="textblock" ulx="390" uly="1318">
        <line lrx="1750" lry="1381" ulx="390" uly="1318">chen / und darumben/ weilen Maria nur wenige Taͤg ſich dar⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1723" lry="286" type="textblock" ulx="467" uly="136">
        <line lrx="1592" lry="224" ulx="467" uly="136">z Aunderten Theils anderte Predig.</line>
        <line lrx="1723" lry="286" ulx="470" uly="224">ihre geliebſte Tochter; Paulus der Apoſtel iſt verzucket wor⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1727" lry="341" type="textblock" ulx="470" uly="276">
        <line lrx="1727" lry="341" ulx="470" uly="276">den dis in den dritten Himmel / aber in das Hauß Annx iſt</line>
      </zone>
      <zone lrx="1722" lry="399" type="textblock" ulx="468" uly="339">
        <line lrx="1722" lry="399" ulx="468" uly="339">herabkommen eben der Schoͤpffer ſelbſten / der Mariam,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1757" lry="807" type="textblock" ulx="423" uly="398">
        <line lrx="1757" lry="464" ulx="432" uly="398">ſeine liebſte Mutter / erſchaffen; Paulus hat auf eine kleine</line>
        <line lrx="1734" lry="522" ulx="423" uly="458">Zeit den HErn geſehen / und mit Ihme geredet / die heilige</line>
        <line lrx="1720" lry="577" ulx="470" uly="515">Mutter Anna hat Ihn vil Jahr lang nicht allein geſehen/</line>
        <line lrx="1731" lry="639" ulx="469" uly="572">ſonderen auch auf ihren Armben herumb getragen / bey der</line>
        <line lrx="1743" lry="698" ulx="471" uly="630">Hand gefuͤhret / in ihre Schooß genommen / und mit Ihme</line>
        <line lrx="1730" lry="752" ulx="471" uly="687">liebreichiſt geſprochen: Auß welchem dann zu ſchlieſſen / daß</line>
        <line lrx="1724" lry="807" ulx="472" uly="747">Anna voll der Gnaden / ein himmiiſche Schatzmaiſterin ſeye⸗/</line>
      </zone>
      <zone lrx="1394" lry="863" type="textblock" ulx="472" uly="806">
        <line lrx="1394" lry="863" ulx="472" uly="806">in me gratia omnis, in mir iſt alle Gnad.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1742" lry="1089" type="textblock" ulx="446" uly="861">
        <line lrx="1742" lry="919" ulx="505" uly="861">Da die ſeeligiſte Jungfrau Maria ihre Baß Eliſabeth</line>
        <line lrx="1735" lry="978" ulx="471" uly="919">zubeſuchen / das hohe Gebuͤrg beſtigen / und in das Hanß La-</line>
        <line lrx="1718" lry="1035" ulx="446" uly="976">cChariæ eingangen / ſo iſt ſelbiges mit groſſen Gnaden / See⸗</line>
        <line lrx="1723" lry="1089" ulx="468" uly="1033">gen / Heiligung/ auch allgemeiner Freud erfuͤllet worden / danmm</line>
      </zone>
      <zone lrx="1719" lry="1207" type="textblock" ulx="466" uly="1089">
        <line lrx="1712" lry="1158" ulx="467" uly="1089">Eliſabeth wird alſobald zu einer Prophetin / Zacharias / der</line>
        <line lrx="1719" lry="1207" ulx="466" uly="1146">vor gantz ſtumm / wird redend / und mit dem Heiligen Geiſt</line>
      </zone>
      <zone lrx="1756" lry="1324" type="textblock" ulx="443" uly="1201">
        <line lrx="1721" lry="1270" ulx="443" uly="1201">erfuͤllet / Johannes wird noch im Mutter⸗Leib geheiliget; ſo</line>
        <line lrx="1756" lry="1324" ulx="466" uly="1262">vil Gnaden ſeynd geſchehen in dem Hauß Zachariæ, Urſa⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1118" lry="1337" type="textblock" ulx="1102" uly="1321">
        <line lrx="1118" lry="1337" ulx="1102" uly="1321">„*</line>
      </zone>
      <zone lrx="1707" lry="1440" type="textblock" ulx="377" uly="1377">
        <line lrx="1707" lry="1440" ulx="377" uly="1377">inn hat aufgehalten / und mit ihrer Gegenwart begluückſeell⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="401" lry="1976" type="textblock" ulx="278" uly="1947">
        <line lrx="401" lry="1976" ulx="278" uly="1947">Sunarez.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1709" lry="1496" type="textblock" ulx="467" uly="1433">
        <line lrx="1709" lry="1496" ulx="467" uly="1433">get: Was fuͤr groſſe Gnaden / und Seegen wird dann Ma⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1764" lry="1612" type="textblock" ulx="463" uly="1491">
        <line lrx="1737" lry="1558" ulx="464" uly="1491">ria der heiligen Mutter Anna vom Himmel mit ſich gebracht</line>
        <line lrx="1764" lry="1612" ulx="463" uly="1548">haben / da ſelbe nicht nur etlich Taͤg / ſondern in dem Hauß /</line>
      </zone>
      <zone lrx="1712" lry="1726" type="textblock" ulx="461" uly="1605">
        <line lrx="1712" lry="1679" ulx="464" uly="1605">und Wohnung ihres gebenedeyten Leibs neun gantzer Mo⸗</line>
        <line lrx="1705" lry="1726" ulx="461" uly="1660">nath ſich aufgeholten / da ſie ſolcher Geſtalten ihren Muͤtter⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1728" lry="1784" type="textblock" ulx="458" uly="1719">
        <line lrx="1728" lry="1784" ulx="458" uly="1719">lichen Leib erfuͤllet mit unzahlbaren Gnaden / Seegen / und</line>
      </zone>
      <zone lrx="1705" lry="2019" type="textblock" ulx="456" uly="1776">
        <line lrx="1701" lry="1844" ulx="459" uly="1776">himmliſchen Benedeyungen / alſo zwar / daß Anna mit War⸗</line>
        <line lrx="1705" lry="1903" ulx="459" uly="1834">heit ſagen kan: In me gratia omnis: In mir iſt alle Gnad /</line>
        <line lrx="1693" lry="1961" ulx="457" uly="1892">und was GOT einmahl gegeben / ſagt der hochgelehrte</line>
        <line lrx="1693" lry="2019" ulx="456" uly="1946">Suarez, daß nimmt Er nimmermehr zuruck / quod DEUS</line>
      </zone>
      <zone lrx="1720" lry="2199" type="textblock" ulx="443" uly="2002">
        <line lrx="1720" lry="2077" ulx="443" uly="2002">ſemel alicui dat, nunquam ſubtrahit; So eben diſen Auß</line>
        <line lrx="1692" lry="2199" ulx="449" uly="2048">ſpruch das Jus Canonicum, oder geiſtliche Nechken gh</line>
      </zone>
      <zone lrx="1889" lry="513" type="textblock" ulx="1796" uly="146">
        <line lrx="1889" lry="194" ulx="1815" uly="146">een</line>
        <line lrx="1889" lry="270" ulx="1796" uly="215">kvube</line>
        <line lrx="1889" lry="319" ulx="1802" uly="275">Seunlurt</line>
        <line lrx="1887" lry="391" ulx="1807" uly="334">Webge</line>
        <line lrx="1889" lry="438" ulx="1810" uly="392">eeerak</line>
        <line lrx="1889" lry="513" ulx="1806" uly="452">MIg</line>
      </zone>
      <zone lrx="1889" lry="566" type="textblock" ulx="1770" uly="514">
        <line lrx="1889" lry="566" ulx="1770" uly="514">eni:</line>
      </zone>
      <zone lrx="1889" lry="858" type="textblock" ulx="1793" uly="567">
        <line lrx="1889" lry="632" ulx="1800" uly="567">ulcdige</line>
        <line lrx="1884" lry="789" ulx="1794" uly="690">D</line>
        <line lrx="1889" lry="807" ulx="1793" uly="749">kurchi</line>
        <line lrx="1889" lry="858" ulx="1798" uly="805">Wende</line>
      </zone>
      <zone lrx="1889" lry="981" type="textblock" ulx="1763" uly="861">
        <line lrx="1889" lry="924" ulx="1777" uly="861">em</line>
        <line lrx="1888" lry="981" ulx="1763" uly="920">ſiſre</line>
      </zone>
      <zone lrx="1889" lry="1042" type="textblock" ulx="1791" uly="976">
        <line lrx="1889" lry="1042" ulx="1791" uly="976">Kulhr</line>
      </zone>
      <zone lrx="1889" lry="1096" type="textblock" ulx="1793" uly="1035">
        <line lrx="1889" lry="1096" ulx="1793" uly="1035">nebern</line>
      </zone>
      <zone lrx="1889" lry="1159" type="textblock" ulx="1742" uly="1091">
        <line lrx="1889" lry="1159" ulx="1742" uly="1091">uodtE</line>
      </zone>
      <zone lrx="1889" lry="1271" type="textblock" ulx="1784" uly="1153">
        <line lrx="1889" lry="1220" ulx="1788" uly="1153">acos</line>
        <line lrx="1889" lry="1271" ulx="1784" uly="1211">Ced er</line>
      </zone>
      <zone lrx="1889" lry="1324" type="textblock" ulx="1781" uly="1276">
        <line lrx="1889" lry="1324" ulx="1781" uly="1276">matoribn</line>
      </zone>
      <zone lrx="1889" lry="1385" type="textblock" ulx="1786" uly="1328">
        <line lrx="1889" lry="1385" ulx="1786" uly="1328">tentin i</line>
      </zone>
      <zone lrx="1889" lry="1447" type="textblock" ulx="1773" uly="1386">
        <line lrx="1889" lry="1447" ulx="1773" uly="1386">ſltes//</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="33" type="page" xml:id="s_Gi756_qt-2_033">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gi756_qt-2/Gi756_qt-2_033.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="98" lry="759" type="textblock" ulx="0" uly="228">
        <line lrx="93" lry="294" ulx="1" uly="228">euuctn</line>
        <line lrx="94" lry="347" ulx="0" uly="290">b Aon</line>
        <line lrx="96" lry="408" ulx="0" uly="348">r Munn</line>
        <line lrx="97" lry="469" ulx="0" uly="406">blftiee</line>
        <line lrx="95" lry="528" ulx="0" uly="466">ldene</line>
        <line lrx="96" lry="582" ulx="0" uly="523">Pin hethe</line>
        <line lrx="97" lry="642" ulx="0" uly="582">etOrt</line>
        <line lrx="98" lry="701" ulx="0" uly="641">hncche</line>
        <line lrx="97" lry="759" ulx="2" uly="698">ſhicſ</line>
      </zone>
      <zone lrx="125" lry="818" type="textblock" ulx="0" uly="755">
        <line lrx="125" lry="818" ulx="0" uly="755">iiſtene.</line>
      </zone>
      <zone lrx="97" lry="931" type="textblock" ulx="0" uly="868">
        <line lrx="97" lry="931" ulx="0" uly="868">seſet.</line>
      </zone>
      <zone lrx="101" lry="1337" type="textblock" ulx="0" uly="929">
        <line lrx="96" lry="1000" ulx="0" uly="929">nhnib</line>
        <line lrx="95" lry="1046" ulx="0" uly="997">lben G</line>
        <line lrx="101" lry="1102" ulx="0" uly="1051">Gtd, N</line>
        <line lrx="97" lry="1167" ulx="0" uly="1105">i de</line>
        <line lrx="97" lry="1288" ulx="0" uly="1223">W</line>
        <line lrx="93" lry="1337" ulx="0" uly="1279">Dee</line>
      </zone>
      <zone lrx="1409" lry="334" type="textblock" ulx="152" uly="124">
        <line lrx="1394" lry="213" ulx="224" uly="124">Anna eine Schatzmaiſterin der Goͤttl. Enaden. 31</line>
        <line lrx="1393" lry="283" ulx="152" uly="218">fals vehaubten wollen: Privilegium Principis oportet-</line>
        <line lrx="1409" lry="334" ulx="154" uly="274">eſſe manſurum; So hat auch ein Engel auß Befelch Got⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1390" lry="395" type="textblock" ulx="121" uly="330">
        <line lrx="1390" lry="395" ulx="121" uly="330">tes der heiligen Brigittæ folgende Wort in die Feder dicti-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1617" lry="858" type="textblock" ulx="145" uly="391">
        <line lrx="1597" lry="451" ulx="145" uly="391">ret: Venerabilis Anna veré nuncupari poteſt omnipo-Revel. S. Bri-</line>
        <line lrx="1602" lry="518" ulx="156" uly="439">tentis DEl gazophylacium, quia ipſius theſaurum ſu-ger- ger. 4a-</line>
        <line lrx="1617" lry="569" ulx="153" uly="506">per omnia amabilem in ſuo utero recondebat: Die</line>
        <line lrx="1391" lry="626" ulx="153" uly="566">Ehrwuͤrdige Anna kan mit Warheit genennel werden</line>
        <line lrx="1392" lry="683" ulx="154" uly="623">der Schatz⸗Kaſten deß allmaͤchtigen GOttes / weilen</line>
        <line lrx="1388" lry="742" ulx="150" uly="678">ſie ſinen Schatz / der uͤber alles liebwuͤrdig iſt / in ihrem</line>
        <line lrx="1600" lry="799" ulx="150" uly="734">Leib verſchloſſen; Dannenhero liebſte Zuhoͤrer / ſoll es uns Was groſſe</line>
        <line lrx="1600" lry="858" ulx="153" uly="780">nicht Wunder nehmen / daß Anna ſo vil Macht / und Krafft Gnaden ent⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1630" lry="971" type="textblock" ulx="136" uly="851">
        <line lrx="1630" lry="927" ulx="136" uly="851">habe / unerhoͤrte Wunder zu wuͤrcken / und ihren Glaubigen auf ſie BVer</line>
        <line lrx="1553" lry="971" ulx="137" uly="904">die groͤſte Gnaden zubezeigen: dann ſie die Betruͤbte troͤſtet / teauenden</line>
      </zone>
      <zone lrx="1643" lry="1031" type="textblock" ulx="151" uly="944">
        <line lrx="1602" lry="983" ulx="177" uly="944">. . . . . zei t.</line>
        <line lrx="1643" lry="1031" ulx="151" uly="950">die Taube hoͤrend / die Stumme redend / die Lahme gehend/ a.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1600" lry="1257" type="textblock" ulx="150" uly="1023">
        <line lrx="1385" lry="1088" ulx="154" uly="1023">die Arme bereichet / die Verlaſſene verſorget / die Krancke hey⸗</line>
        <line lrx="1386" lry="1143" ulx="150" uly="1083">let / und die Todte lebendig machet; und eben darumen ſchreyet</line>
        <line lrx="1575" lry="1201" ulx="151" uly="1140">auf der gottſeelige Urithemius: Nemo intelligit, ncmo Tnihem. de</line>
        <line lrx="1600" lry="1257" ulx="150" uly="1194">credit, nemo capit, quanta DElIS beneficia S. Annæ Laud. 8. An-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1583" lry="1313" type="textblock" ulx="150" uly="1246">
        <line lrx="1583" lry="1313" ulx="150" uly="1246">amatoribus quotidie conferat, niſi quem devota cx-*: ab. 4t.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1428" lry="1376" type="textblock" ulx="117" uly="1311">
        <line lrx="1428" lry="1376" ulx="117" uly="1311">perientia informat: Niemand erkennt es / niemand</line>
      </zone>
      <zone lrx="1594" lry="1606" type="textblock" ulx="155" uly="1365">
        <line lrx="1388" lry="1434" ulx="155" uly="1365">glaubt es / niemand begreifft es / was groſſe Gnaden/</line>
        <line lrx="1392" lry="1489" ulx="157" uly="1427">und Wolthaten GOtt taͤglich denen Liebhabern S. An-</line>
        <line lrx="1594" lry="1547" ulx="157" uly="1484">næ erweiſe / als der es im Werck ſelbſten erfahret; wie</line>
        <line lrx="1540" lry="1606" ulx="160" uly="1543">dann einsmahls die glorwuͤrdigiſte Jungfrau Maria einem—</line>
      </zone>
      <zone lrx="1446" lry="1667" type="textblock" ulx="135" uly="1599">
        <line lrx="1446" lry="1667" ulx="135" uly="1599">ihrer liebſten zugethanen Diener erſchinen / und ihn alſo mnit</line>
      </zone>
      <zone lrx="1606" lry="1718" type="textblock" ulx="168" uly="1656">
        <line lrx="1606" lry="1718" ulx="168" uly="1656">folgenden Worten angeredet: Scias velim, eos omnes, qui Nadaſ in:</line>
      </zone>
      <zone lrx="1554" lry="1777" type="textblock" ulx="135" uly="1714">
        <line lrx="1554" lry="1777" ulx="135" uly="1714">Divæ Annæ impenſius ſunt addicti, magnum leva men- DPatie.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1607" lry="2063" type="textblock" ulx="164" uly="1771">
        <line lrx="1449" lry="1832" ulx="176" uly="1771">tum in omni neceſſitate, &amp; vel maxime in fatalis arti-</line>
        <line lrx="1401" lry="1894" ulx="175" uly="1827">culi anguſtiis experturos: Du muſt wiſſen / mein Sohn/</line>
        <line lrx="1607" lry="1955" ulx="172" uly="1885">daß all die jenige / welche meiner liebſten Mutter / der. A gein</line>
        <line lrx="1596" lry="2006" ulx="164" uly="1942">heiligen Annæ mit ſonderbarer Andacht zugethan ſeyn/ n erbai re</line>
        <line lrx="1588" lry="2063" ulx="175" uly="1998">eine groſſe Huͤlff in allen ihren Noͤthen / abſonderlich / Nothhelffe⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1579" lry="2175" type="textblock" ulx="56" uly="2050">
        <line lrx="1579" lry="2132" ulx="56" uly="2050"> und am meiſten aber in der ſonſt Angſt⸗vollen Ster be nund deß</line>
        <line lrx="1517" lry="2175" ulx="493" uly="2108">i “ HDM ſtund Todis.</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="34" type="page" xml:id="s_Gi756_qt-2_034">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gi756_qt-2/Gi756_qt-2_034.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1717" lry="288" type="textblock" ulx="469" uly="147">
        <line lrx="1681" lry="223" ulx="470" uly="147">32 Anderten Theils anderte Predig.</line>
        <line lrx="1717" lry="288" ulx="469" uly="218">ſtund pruͤffen / und erfahren werden; dann der eingebohr⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1743" lry="400" type="textblock" ulx="471" uly="278">
        <line lrx="1734" lry="351" ulx="471" uly="278">ne Sohn GOttes kan Mariæ ſeiner geliebſten Mutter / und</line>
        <line lrx="1743" lry="400" ulx="473" uly="338">Annæ ſeiner werthiſten Anfrauen / oder Groß⸗Mutter im</line>
      </zone>
      <zone lrx="1724" lry="518" type="textblock" ulx="262" uly="394">
        <line lrx="1724" lry="468" ulx="472" uly="394">mindiſten nichts verneinen / noch abſchlagen / wie Trithe-</line>
        <line lrx="1720" lry="518" ulx="262" uly="451">Taithem. c. 3. Mius bekrafftiget mit diſen Worten: Anna apud DFIIM</line>
      </zone>
      <zone lrx="1889" lry="328" type="textblock" ulx="1791" uly="145">
        <line lrx="1889" lry="194" ulx="1809" uly="145">ſgreit</line>
        <line lrx="1889" lry="280" ulx="1791" uly="221">illgtri</line>
        <line lrx="1889" lry="328" ulx="1797" uly="282">Men n</line>
      </zone>
      <zone lrx="1889" lry="396" type="textblock" ulx="1767" uly="339">
        <line lrx="1889" lry="396" ulx="1767" uly="339">E</line>
      </zone>
      <zone lrx="1882" lry="454" type="textblock" ulx="1805" uly="399">
        <line lrx="1882" lry="454" ulx="1805" uly="399">wirſt</line>
      </zone>
      <zone lrx="1883" lry="516" type="textblock" ulx="1798" uly="458">
        <line lrx="1883" lry="516" ulx="1798" uly="458">euuſie</line>
      </zone>
      <zone lrx="1889" lry="2173" type="textblock" ulx="225" uly="511">
        <line lrx="1860" lry="575" ulx="473" uly="511">tantæ eſt poteſtatis, ut quid quid à DEO petierit, ſine nd</line>
        <line lrx="1889" lry="636" ulx="473" uly="563">mora valeat obtinere: Die heilige Mutter Annæ iſt ferin</line>
        <line lrx="1889" lry="693" ulx="474" uly="627">bey GOTCvon einer ſolchen Macht / und Anſehen/ daß Anvi⸗</line>
        <line lrx="1889" lry="755" ulx="440" uly="689">ſie / was ſie nur begehret / ohne Verzug erhalten kan. umm</line>
        <line lrx="1889" lry="820" ulx="266" uly="742">Was groſſe In dem dritten Buch der Koͤnigen leſen wir / welcher mie d</line>
        <line lrx="1889" lry="874" ulx="265" uly="800">teit Salon 5Geſtalten einsmahls die Konigin Bethfabea zu ihrem Sohn Ehue</line>
        <line lrx="1889" lry="947" ulx="225" uly="860">reite derg dem Salomon zu gehen begunte/ ein gutes Wort fuͤr dem ſmn G⸗</line>
        <line lrx="1889" lry="998" ulx="264" uly="908">Multer. Adoniag bey ihme einzulegen / und da er ſolches vermerckte / daß lehhe</line>
        <line lrx="1889" lry="1051" ulx="361" uly="974">fſeine Mutter ihme zunahete / da ſtunde er alſobald auf / gien⸗ heilee</line>
        <line lrx="1889" lry="1109" ulx="471" uly="1030">ge ihr entgegen / lieſſe ſie auf ſeine rechte Hand niderſitzen / und ehette</line>
        <line lrx="1862" lry="1163" ulx="470" uly="1084">redete ſie mit nachfolgenden ehrenbietigen Worten alb an: a V</line>
        <line lrx="1846" lry="1224" ulx="266" uly="1136">3. Reg- e. z. Pete Mater mea, neque enimn fas eft, ut avertamn facem iſtt</line>
        <line lrx="1885" lry="1279" ulx="316" uly="1185">*20o tuam: Begehre meine Mutter / dann es gebuͤhret ſich iheine</line>
        <line lrx="1889" lry="1340" ulx="471" uly="1240">nicht / daß ich dein Angeſicht abwenden ſolle; Ein ſolche retun</line>
        <line lrx="1889" lry="1396" ulx="473" uly="1304">Ehrenbietigkeit erzeigte auch Chriſtus der OErr jederzeit gee alone</line>
        <line lrx="1858" lry="1458" ulx="473" uly="1374">gen ſeiner geliebſten Mutter Maria / als welcher Er alle lin⸗ h</line>
        <line lrx="1868" lry="1513" ulx="472" uly="1421">kerthaͤnigkeit erwiſe / wie die Goͤttliche Schrifft bezeuget / „£ den</line>
        <line lrx="1888" lry="1566" ulx="274" uly="1471">Aues eap. z. erat ſubditus illi, etwas auch nur das geringſte abſchlagen N⸗</line>
        <line lrx="1889" lry="1638" ulx="263" uly="1534">egenis ſolte / und Anner ſeiner Anfranen was verneinen kunte / zue. ſl</line>
        <line lrx="1888" lry="1685" ulx="263" uly="1595">wotte ſeiner Mahlen der Eltern Begehren an ihre Kinder / wie Seneca. llt</line>
        <line lrx="1889" lry="1741" ulx="262" uly="1647">iibſten Rut hekrafftiget / iſt faſt eben ſo vil / als ſchaffen; ſeitemahlen thut e</line>
        <line lrx="1884" lry="1810" ulx="262" uly="1704">ler ienah. GOTT der lieben Heiligen / als ſeiner getreuen Diener Ge⸗ E</line>
        <line lrx="1889" lry="1853" ulx="262" uly="1769">ebſchlagen. bett erhoͤren / umd wievil mehr wird Er dann Mariæ, und r</line>
        <line lrx="1885" lry="1917" ulx="468" uly="1817">Annæ ſeiner liebſten Mutter / und Groß⸗Mutter maͤchtige nc</line>
        <line lrx="1889" lry="1973" ulx="469" uly="1888">Vorbitt gewehren: Hat Anna in ihren Lebens. Zeiten bey n</line>
        <line lrx="1887" lry="2039" ulx="467" uly="1939">JESuund Maria alles vermoͤgt / wie ſollen ſie doch nun nn</line>
        <line lrx="1840" lry="2086" ulx="466" uly="2015">anjetzo in dem Himmel mit dem Liebs⸗Band aneinander ver⸗ A⸗</line>
        <line lrx="1889" lry="2173" ulx="464" uly="2050">hunden / ihr Begehren / und Bitten abſchlagen konnen / danm uuntt</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="35" type="page" xml:id="s_Gi756_qt-2_035">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gi756_qt-2/Gi756_qt-2_035.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1625" lry="2198" type="textblock" ulx="0" uly="148">
        <line lrx="1419" lry="224" ulx="0" uly="148"> Anunna eine Schatzmaiſterin der Goͤttl. Gnaden. 33</line>
        <line lrx="1625" lry="291" ulx="0" uly="221">Ntende funiculus triplex difficile rumpitur, dreyfaches Liebs⸗Ecoleſ eap.</line>
        <line lrx="1578" lry="350" ulx="0" uly="282">Mun Band kan nicht leichtlich zerbrechen: So gehe dann hin  1⸗⸗</line>
        <line lrx="1412" lry="407" ulx="2" uly="340">⸗Wud zu JE SU/ Maria / und Anna / ſo werden ſie dich gewehren /</line>
        <line lrx="1420" lry="465" ulx="0" uly="397">e II was du wirſt begehren / dann Anna iſt voll der Gnaden / alſo</line>
        <line lrx="1419" lry="525" ulx="8" uly="455">d DI zwar / daß ſie ſagen kan: In me graria omnis  In mir iſt</line>
        <line lrx="1310" lry="578" ulx="0" uly="514">etett alle Gnad.</line>
        <line lrx="1418" lry="638" ulx="0" uly="573">fter Aun Valerius Maximus, der beruͤhmte Geſchicht⸗Schrei⸗</line>
        <line lrx="1416" lry="697" ulx="0" uly="630">gnſhek ber in dem vierdten Buch / auch vierdten Capitl ziehet an von</line>
        <line lrx="1415" lry="755" ulx="0" uly="688">olten. Campana, einer Neapolitaniſchen Dama, wie diſe einſtens</line>
        <line lrx="1407" lry="814" ulx="0" uly="747">H“ Corneliæ, der Grachier Mutter / gleichfals einer hochade⸗</line>
        <line lrx="1413" lry="874" ulx="2" uly="807">emeg lichen Matron, wiſe / und vor ihre Augen ſtellte faſt ihren</line>
        <line lrx="1407" lry="930" ulx="1" uly="863">Voram meiſten Geſchmuck / und koͤſtliche Schatz/ Exempel⸗weiß/</line>
        <line lrx="1411" lry="990" ulx="0" uly="923">ummhe theure Ring / Kleinodien / Gold⸗und Silber⸗Geſchmeid / Perl/</line>
        <line lrx="1401" lry="1047" ulx="0" uly="980">ate und Edlgeſtein / wohlgefaſte Halß⸗und Armb⸗Baͤnder / und</line>
        <line lrx="1407" lry="1106" ulx="0" uly="1038"> was dergleichen noch mehr koſtbares Werber⸗Geſchmuck</line>
        <line lrx="1413" lry="1165" ulx="0" uly="1097">1α ware; Woruͤber dann Cornelia einiges Wolgefallen zwar</line>
        <line lrx="1409" lry="1221" ulx="0" uly="1151">NNe duſſerlich erzeigte / aber doch hinter dem Berg hielte / und</line>
        <line lrx="1414" lry="1284" ulx="0" uly="1213">gelini, nicht vil darzu ſagte / biß ihre zwey wohlerzogene Kinder auß</line>
        <line lrx="1412" lry="1344" ulx="0" uly="1270">e en der Schul nacher Hauß kommeten / alsdann begunte die Mut⸗</line>
        <line lrx="1400" lry="1398" ulx="0" uly="1327">Gs ter Cornelia auf ihre zwey wohl auferzogene Kinder zu zei⸗</line>
        <line lrx="1409" lry="1455" ulx="0" uly="1383">abrchl gen / zu der Oampana ſprechend: Hæc ſunt ornamenta,</line>
        <line lrx="1408" lry="1518" ulx="0" uly="1446">ree mea: Diſe Tugend⸗volle zwey Binder ſeynd meine Klei⸗</line>
        <line lrx="1404" lry="1578" ulx="0" uly="1504">uſtche nodien / und Geſchmuck / mit diſen prange ich; Wohl ge⸗</line>
        <line lrx="1615" lry="1634" ulx="0" uly="1561">enerim redt / ſeitemahlen ornamenta Matronis ſunt liberi benè Pomponinse</line>
        <line lrx="1614" lry="1695" ulx="0" uly="1616">rede cducati, ſpricht Pomponius bey Valerio Maximo: Die c Palerium,</line>
        <line lrx="1615" lry="1757" ulx="0" uly="1679">ent. Zierde der Muͤtter ſeynd die tugendreiche / wohl erzo⸗Diezierd der</line>
        <line lrx="1615" lry="1810" ulx="0" uly="1732">en gene Finder; Ein ſoiche Mutter / welche von ihrem beſt. Matter ſeind⸗</line>
        <line lrx="1611" lry="1876" ulx="0" uly="1796">GrM) erzogenem Kind uͤber alles Gold und Silber / Perl und Edl. er hersd⸗</line>
        <line lrx="1612" lry="1920" ulx="0" uly="1844">r geſtein gezieret worden / iſt gleichfals geweſen die heiligiſte D</line>
        <line lrx="1396" lry="1989" ulx="0" uly="1901">dne N Mutter Anna / zumahlen diſe mit noch beſſerem Fug / als ob⸗</line>
        <line lrx="1409" lry="2034" ulx="86" uly="1961">ſeé ermelte Cornelia von ihrer geliebſten Tochter Maria / und</line>
        <line lrx="1408" lry="2109" ulx="0" uly="2017">crrtinn ihrem Goͤttlichen Enickel JcE SU ſagen kan: Hæc ſunt or-</line>
        <line lrx="1412" lry="2198" ulx="0" uly="2078">jinmm namenta mea: Diſe ſeynd meine Matterliche Zierde / iage</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="36" type="page" xml:id="s_Gi756_qt-2_036">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gi756_qt-2/Gi756_qt-2_036.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1469" lry="231" type="textblock" ulx="466" uly="165">
        <line lrx="1469" lry="231" ulx="466" uly="165">34 Anderten Theils anderte Predig.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1729" lry="300" type="textblock" ulx="468" uly="215">
        <line lrx="1729" lry="300" ulx="468" uly="215">ſiche Perl / und Edlgeſtein / diſe ſeynd mein himmliſcher Ge⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1719" lry="879" type="textblock" ulx="263" uly="294">
        <line lrx="1714" lry="361" ulx="472" uly="294">ſchmuck / mit welchem ich vor Himmel und Erden prange/</line>
        <line lrx="1716" lry="415" ulx="472" uly="350">glantze / und ſchimmere: Immaſſen Maria die Jungfraͤuli⸗</line>
        <line lrx="1713" lry="471" ulx="472" uly="407">che Tochter der heiligen Mutter Annæ, nach dem Außſpruch</line>
        <line lrx="1713" lry="529" ulx="263" uly="468">Mechod. ora. Methodi, iſt das koͤſtliche Perlein deß Himmelreichs /</line>
        <line lrx="1713" lry="588" ulx="263" uly="526">de Hypapant. pretioſiſſimi Regni margaritha: Nach Bezeugnuß deß</line>
        <line lrx="1717" lry="650" ulx="264" uly="586">xarry elogel heiligen Epiphani, iſt Maria monile inexplicabile, ein</line>
        <line lrx="1717" lry="706" ulx="293" uly="644">de Dame. unſchaͤtzbares Halß⸗Gehaͤng: Nach der Lehr deß heiligen</line>
        <line lrx="1717" lry="762" ulx="476" uly="702">Germani, iſt Maria ein Kleinod der Schoͤnheit / und</line>
        <line lrx="1718" lry="823" ulx="474" uly="761">Zierlichkeit / diadema pulchritudinis: Was ſoll ich von</line>
        <line lrx="1719" lry="879" ulx="475" uly="817">JESu ihrem Enickel melden / es iſt ja der Heyland das Klei⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1738" lry="987" type="textblock" ulx="475" uly="876">
        <line lrx="1738" lry="940" ulx="475" uly="876">nod / ſo den Himmel gezieret / das Perl / ſo weit theurer / als</line>
        <line lrx="918" lry="987" ulx="899" uly="952">r</line>
      </zone>
      <zone lrx="1728" lry="2197" type="textblock" ulx="274" uly="930">
        <line lrx="1720" lry="1004" ulx="475" uly="930">alle Reichthumen der Welt / der Schatz / i welchem alle Wiſ⸗</line>
        <line lrx="1726" lry="1060" ulx="477" uly="992">ſenſchafften / und Weißheit verborgen liget / die Schoͤnheit/</line>
        <line lrx="1728" lry="1109" ulx="476" uly="1050">uͤber welche ſich Sonn und Mond verwunderen / die Edlge⸗</line>
        <line lrx="1727" lry="1174" ulx="478" uly="1107">ſtein / auf welchen die obere Stadt Jeruſalem aufgebauet /</line>
        <line lrx="1726" lry="1232" ulx="480" uly="1165">hæc ornamenta mea ſunt, diſe ſeynd meine Zierden / mit</line>
        <line lrx="1723" lry="1293" ulx="482" uly="1221">welchen ich prange / ſagt die heilige Mutter Anna / nemlich</line>
        <line lrx="1724" lry="1349" ulx="482" uly="1277">mit JE Sl / und Maria / den zweyen groͤſten / koſtbariſten /</line>
        <line lrx="1719" lry="1457" ulx="570" uly="1336">Caonſten Geſchmuck / ſo ſich befinden im Himmel/ und</line>
        <line lrx="1674" lry="1462" ulx="482" uly="1413">auf Erden.</line>
        <line lrx="1723" lry="1527" ulx="552" uly="1452">Es ſetzet der weiſe Salomon in Zweiffel / ob in diſer</line>
        <line lrx="1715" lry="1581" ulx="484" uly="1514">weit⸗ und breiten Welt ein ſtarckes Weib anzutreffen / mu⸗</line>
        <line lrx="1716" lry="1641" ulx="274" uly="1569">vorverb.e 1. lierem fortem quis inveniet, da doch Judith / die Bethu⸗</line>
        <line lrx="1719" lry="1715" ulx="274" uly="1626">Was er fur lianiſche Wittfrau/ mit eigner Hand dem Kriegs⸗Füͤrſten</line>
        <line lrx="1719" lry="1762" ulx="277" uly="1681">enbnafte, Holoferni auf einen Streich ſeinen Kopff abgehackt; ſo hat</line>
        <line lrx="1718" lry="1814" ulx="276" uly="1747">ber gezeben. luch Jahel dem Cananæiſchen Feld⸗Obriſten Siſaræ mit eig⸗</line>
        <line lrx="1717" lry="1876" ulx="279" uly="1803">Iudic. esp. 4. nen Händen ermordtet; wie ſtarck waren nicht die Spatr⸗</line>
        <line lrx="1717" lry="1932" ulx="338" uly="1857">r: taniſche Weiber / welche meiſtens in den Kriegen / und nicht</line>
        <line lrx="1719" lry="1985" ulx="490" uly="1916">bey der Wiegen ihr Zeit verzehret; wie ſtarck ware nicht</line>
        <line lrx="1720" lry="2045" ulx="281" uly="1972">an, Aukr. Cimburga, eine Mutter Kayſers Priderici III, welche eyſe⸗</line>
        <line lrx="1718" lry="2107" ulx="489" uly="2032">ne Naͤgel mit keinem andern Hammer / als eben mit ihrer fla⸗</line>
        <line lrx="1721" lry="2197" ulx="489" uly="2089">chen Hand in die Wand geſchlagen; wie ſtarck ware nit</line>
      </zone>
      <zone lrx="1889" lry="174" type="textblock" ulx="1821" uly="126">
        <line lrx="1889" lry="174" ulx="1821" uly="126">ee</line>
      </zone>
      <zone lrx="1889" lry="1215" type="textblock" ulx="1783" uly="261">
        <line lrx="1889" lry="321" ulx="1804" uly="261">Ens4</line>
        <line lrx="1889" lry="379" ulx="1809" uly="320">hentzl</line>
        <line lrx="1889" lry="443" ulx="1808" uly="379">atal</line>
        <line lrx="1889" lry="488" ulx="1803" uly="439">firens</line>
        <line lrx="1880" lry="562" ulx="1799" uly="496">ute</line>
        <line lrx="1889" lry="620" ulx="1797" uly="558">mer</line>
        <line lrx="1889" lry="681" ulx="1798" uly="613">ſe Jn</line>
        <line lrx="1889" lry="726" ulx="1796" uly="675">ſde</line>
        <line lrx="1889" lry="796" ulx="1795" uly="736">enfonte</line>
        <line lrx="1889" lry="859" ulx="1789" uly="785">Pbinte</line>
        <line lrx="1889" lry="909" ulx="1788" uly="855">ntſnlde</line>
        <line lrx="1889" lry="973" ulx="1787" uly="911">inhalfen</line>
        <line lrx="1889" lry="1031" ulx="1787" uly="962">ſruhn ge</line>
        <line lrx="1889" lry="1091" ulx="1792" uly="1027">erreͤ</line>
        <line lrx="1887" lry="1147" ulx="1784" uly="1084">Da,Cn</line>
        <line lrx="1889" lry="1215" ulx="1783" uly="1148">Clitbne</line>
      </zone>
      <zone lrx="1796" lry="1247" type="textblock" ulx="1784" uly="1193">
        <line lrx="1796" lry="1247" ulx="1784" uly="1193">=</line>
      </zone>
      <zone lrx="1813" lry="1246" type="textblock" ulx="1806" uly="1213">
        <line lrx="1813" lry="1246" ulx="1806" uly="1213">=</line>
      </zone>
      <zone lrx="1889" lry="1402" type="textblock" ulx="1783" uly="1203">
        <line lrx="1889" lry="1264" ulx="1797" uly="1203">heat</line>
        <line lrx="1889" lry="1336" ulx="1783" uly="1263">utCn</line>
        <line lrx="1880" lry="1402" ulx="1783" uly="1311">tdſt</line>
      </zone>
      <zone lrx="1889" lry="1532" type="textblock" ulx="1790" uly="1379">
        <line lrx="1889" lry="1444" ulx="1790" uly="1379">ennhi</line>
        <line lrx="1889" lry="1532" ulx="1800" uly="1449">ſ fe en.</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="37" type="page" xml:id="s_Gi756_qt-2_037">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gi756_qt-2/Gi756_qt-2_037.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="109" lry="1427" type="textblock" ulx="0" uly="175">
        <line lrx="102" lry="292" ulx="0" uly="234">tmlichet</line>
        <line lrx="103" lry="362" ulx="0" uly="296">eden n</line>
        <line lrx="104" lry="416" ulx="2" uly="353">t Jungfe</line>
        <line lrx="104" lry="467" ulx="0" uly="412">eendukſel</line>
        <line lrx="99" lry="529" ulx="0" uly="470">onneteke</line>
        <line lrx="101" lry="596" ulx="0" uly="531">Belonel</line>
        <line lrx="105" lry="656" ulx="0" uly="592">Platle,</line>
        <line lrx="105" lry="711" ulx="0" uly="649">criͤpie⸗</line>
        <line lrx="104" lry="774" ulx="0" uly="705">höthet/</line>
        <line lrx="103" lry="828" ulx="0" uly="766">s lſe</line>
        <line lrx="104" lry="896" ulx="0" uly="822">onddeſ</line>
        <line lrx="102" lry="944" ulx="0" uly="882"> theure</line>
        <line lrx="103" lry="1006" ulx="0" uly="938">hemaec</line>
        <line lrx="105" lry="1059" ulx="0" uly="998">6i</line>
        <line lrx="106" lry="1118" ulx="0" uly="1057">eCN</line>
        <line lrx="109" lry="1221" ulx="4" uly="1112">tuc</line>
        <line lrx="100" lry="1233" ulx="10" uly="1182">N</line>
        <line lrx="106" lry="1296" ulx="0" uly="1187">nin</line>
        <line lrx="102" lry="1360" ulx="0" uly="1285">hitſtet</line>
        <line lrx="100" lry="1427" ulx="0" uly="1340">nhimm</line>
      </zone>
      <zone lrx="102" lry="2208" type="textblock" ulx="0" uly="1464">
        <line lrx="96" lry="1544" ulx="1" uly="1464">er⸗</line>
        <line lrx="91" lry="1614" ulx="0" uly="1531">lerft,</line>
        <line lrx="93" lry="1672" ulx="0" uly="1596">W</line>
        <line lrx="95" lry="1781" ulx="2" uly="1708">fett</line>
        <line lrx="95" lry="1838" ulx="0" uly="1764">nlun</line>
        <line lrx="94" lry="1897" ulx="0" uly="1817">ite</line>
        <line lrx="92" lry="1963" ulx="0" uly="1892">igenr</line>
        <line lrx="97" lry="2024" ulx="1" uly="1952">ut n</line>
        <line lrx="96" lry="2079" ulx="1" uly="2003">Ul,ne,</line>
        <line lrx="98" lry="2139" ulx="0" uly="2057">ſennit</line>
        <line lrx="102" lry="2208" ulx="2" uly="2126">iet N</line>
      </zone>
      <zone lrx="1418" lry="198" type="textblock" ulx="268" uly="128">
        <line lrx="1418" lry="198" ulx="268" uly="128">Anna eine Schatzmaiſterin der Goͤttl. Gnaden. 35</line>
      </zone>
      <zone lrx="1620" lry="1198" type="textblock" ulx="161" uly="202">
        <line lrx="1415" lry="263" ulx="166" uly="202">Eliſabetha, Kayſers Caroli IV. Ehe⸗Gemahlin / die ein neu⸗</line>
        <line lrx="1412" lry="325" ulx="178" uly="261">geſchmidtes Huff⸗Eyſen vor jedermans Augen mit bloſſen</line>
        <line lrx="1620" lry="385" ulx="181" uly="316">Haͤnden entzwey gebrochen; Domka, ein Boͤhmiſche Jung⸗ Chrenica Bo-</line>
        <line lrx="1578" lry="436" ulx="176" uly="376">frau / ware alſo kraͤfftig / und dermaſſen ſtarck / daß ſie eine Ku⸗ Pemica.</line>
        <line lrx="1407" lry="493" ulx="177" uly="433">he auf einen Bogen⸗Schuß weit auf ihren Achßlen herumb</line>
        <line lrx="1404" lry="557" ulx="175" uly="492">tragen kunte; in dem Zeug⸗Haus zu Venedig zeigt man ei⸗</line>
        <line lrx="1406" lry="617" ulx="174" uly="552">nem ein Gewicht von drey Centen ſchwer / welches ein Hol⸗</line>
        <line lrx="1407" lry="670" ulx="175" uly="609">laͤndiſche Jungfrau mit eigner Hand weit uͤberſich von der</line>
        <line lrx="1404" lry="729" ulx="166" uly="665">Erden in die Höhe gehebt hat: Sage man nunmehr / mu⸗</line>
        <line lrx="1403" lry="784" ulx="171" uly="725">lierem fortem quis inveniet: wer ſolle doch ein ſtarckes</line>
        <line lrx="1405" lry="846" ulx="169" uly="782">Weib antreffen? da doch die heilige Mutter Anna ſo ſtarck</line>
        <line lrx="1404" lry="904" ulx="166" uly="840">geweſen / daß ſie ihr liebſtes Toͤchterlein Mariam gleich als ei⸗</line>
        <line lrx="1612" lry="962" ulx="161" uly="902">nen Helffenbeineren Thurn/ turris eburnea, auf ihren In Liran. Lau-</line>
        <line lrx="1551" lry="1018" ulx="167" uly="956">Haͤnden getragen; ſo ſtarck ware die heiuge Mutter Anna etan.</line>
        <line lrx="1402" lry="1077" ulx="170" uly="1015">geweſen / daß ſie ein gantze Stadt / nemlich Mariam die Stadt</line>
        <line lrx="1402" lry="1133" ulx="166" uly="1074">GOttes/ Civitatem DEl, auf ihren Armben gelocket / und</line>
        <line lrx="1401" lry="1198" ulx="163" uly="1131">herumb getragen: Wer weiß nicht / daß die ſeeligiſte Jung⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1589" lry="1253" type="textblock" ulx="154" uly="1188">
        <line lrx="1589" lry="1253" ulx="154" uly="1188">frau Maria ein Himmel ſeye / wie der heilige Epiphanius be- Epiphanius</line>
      </zone>
      <zone lrx="1609" lry="2175" type="textblock" ulx="156" uly="1248">
        <line lrx="1609" lry="1325" ulx="164" uly="1248">zeuget/ Corlum ſplendidum, ein Himmel / in welchem der drmon des,</line>
        <line lrx="1567" lry="1372" ulx="156" uly="1305">Allerhoͤchſte ſeine Wohnung geſetzet: ein Himmel / in welchem</line>
        <line lrx="1401" lry="1433" ulx="157" uly="1362">die Seraphin mit den Goͤttlichen Liebs⸗Flammen entzuͤndet</line>
        <line lrx="1400" lry="1492" ulx="166" uly="1423">werden: ein Himmet / in welchem die gefluͤgelte Schaaren</line>
        <line lrx="1399" lry="1551" ulx="169" uly="1477">der andern Engliſchen Geiſteren mit hoͤchſten Freuden erfuͤl⸗</line>
        <line lrx="1400" lry="1611" ulx="158" uly="1536">let ſeynd: ein Dimmel / in welchem die unuͤberwindliche Staͤr⸗</line>
        <line lrx="1398" lry="1665" ulx="175" uly="1593">cke der Martyrer obſiget / und wo die inbruͤnſtige Andacht</line>
        <line lrx="1419" lry="1723" ulx="176" uly="1649">der Beichtiger reichlich belohnet wird / die unbefleckte Reinig⸗</line>
        <line lrx="1398" lry="1780" ulx="176" uly="1706">keit der J!ungfrauen mit glorwuͤrdigem Glantz erhebet iſt /</line>
        <line lrx="1402" lry="1836" ulx="179" uly="1764">die hohe Weißheit der Kirchen⸗Lehrer erleuchter iſt / der Ein⸗</line>
        <line lrx="1401" lry="1892" ulx="179" uly="1820">ſidler ſtarckmuͤthige Verachtung deß zeitlichen Weeſens ge⸗</line>
        <line lrx="1398" lry="1952" ulx="175" uly="1887">croͤnet wird und die gantze Verſammlung der außerwoͤhlten</line>
        <line lrx="1397" lry="2009" ulx="177" uly="1940">Heiligen GOttes in diſem Himmel gezieret iſt; Und diſen</line>
        <line lrx="1398" lry="2070" ulx="173" uly="1998">Himmel /nemlich Mariam / ſage ich / traget Anng auf ihren</line>
        <line lrx="1399" lry="2175" ulx="169" uly="2050">Armben herumb: ſo muß dang⸗ Anng den ſtaͤrckiſten Ra</line>
        <line lrx="888" lry="2166" ulx="858" uly="2130">2</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="38" type="page" xml:id="s_Gi756_qt-2_038">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gi756_qt-2/Gi756_qt-2_038.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1730" lry="1117" type="textblock" ulx="254" uly="164">
        <line lrx="1592" lry="233" ulx="461" uly="164">25 Anderten Theils anderte Predig.</line>
        <line lrx="1715" lry="301" ulx="254" uly="227">Frovetbec.3 1. Haben/ roboravit brachium fuum, meldet der weiſe Mañ /</line>
        <line lrx="1716" lry="358" ulx="467" uly="293">ſie hat ihren Armb beveſtiget / und ſtarck gemacht. Ach</line>
        <line lrx="1718" lry="416" ulx="461" uly="350">ja freylich hat Anna ihre Armb beveſtiget / weilen ſie auf ſel⸗</line>
        <line lrx="1719" lry="476" ulx="470" uly="408">ben herumb tragt ihre zwey Schooß⸗Kinder / nemlich Jb⸗</line>
        <line lrx="1718" lry="527" ulx="474" uly="466">SUMihr Goͤttliches Enickel  und Mariam ihr liebſtes Toͤch⸗</line>
        <line lrx="1719" lry="589" ulx="474" uly="525">terlein / wormit ſie dann ſolcher Geſtalten Himmel und Er⸗</line>
        <line lrx="1721" lry="656" ulx="473" uly="585">den getragen: das laß ich mir nun einen ſtarcken Armb ſeyn.</line>
        <line lrx="1722" lry="714" ulx="475" uly="642">Ich liſe / daß diſer gebenedeytiſten Groß⸗Mutter Annæ ihr</line>
        <line lrx="1723" lry="765" ulx="472" uly="701">heiliges Haupt ſich beſinde zu Marcodur bey S. Juliaco: ich</line>
        <line lrx="1725" lry="830" ulx="473" uly="761">liſe / daß der heiligen Annæ rechter Fuß ruhe in der Haubt⸗</line>
        <line lrx="1727" lry="880" ulx="480" uly="817">Kirchen zu Ancona: ich liſe / daß der heiligen Annæ ihr Fin⸗</line>
        <line lrx="1725" lry="942" ulx="478" uly="879">ger gantz unverweeſen aufbehalten werde bey denen Herren</line>
        <line lrx="1726" lry="994" ulx="479" uly="934">PP. Dominicaneren in der Stadt Coͤlln: ich liſe / daß S. An-</line>
        <line lrx="1728" lry="1055" ulx="478" uly="993">næ ſilberner Braͤut⸗Ring gewiſen werde zu Rom in S. An-</line>
        <line lrx="1730" lry="1117" ulx="276" uly="1051">8. Annzx ſtar- æ&amp; Gotts⸗Hauß. Wo aber befindt ſich S. Annæ ſtarcker</line>
      </zone>
      <zone lrx="1801" lry="1230" type="textblock" ulx="278" uly="1109">
        <line lrx="1801" lry="1170" ulx="278" uly="1109">ckerArmb be⸗Armb? Ach diſer befindet ſich in der gantzen Welt / zumahlen</line>
        <line lrx="1795" lry="1230" ulx="278" uly="1160">findet ſch in jener kommt zu Huͤlff Luͤrcken und Heyden / Juden und Chri ⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="457" lry="1242" type="textblock" ulx="279" uly="1205">
        <line lrx="457" lry="1242" ulx="279" uly="1205">der gantzen</line>
      </zone>
      <zone lrx="1792" lry="1290" type="textblock" ulx="278" uly="1225">
        <line lrx="1792" lry="1290" ulx="278" uly="1225">Welt / den ſten / Ketzeren / und Unglaubigen / Frommen / und Gottloſen /</line>
      </zone>
      <zone lrx="1727" lry="2207" type="textblock" ulx="224" uly="1281">
        <line lrx="1727" lry="1368" ulx="224" uly="1281">Airingten deren Proben/ und Mrracklen ſeynd gantze Buͤcher voll: wi⸗</line>
        <line lrx="1721" lry="1405" ulx="319" uly="1340">S“ ſe O Chriſt! falleſt du in das Feuer / Ann maͤchtiger Armb</line>
        <line lrx="1720" lry="1473" ulx="492" uly="1397">loͤſchet es: ſinckeſt du in das Waſſer / Annx guͤtiger Armb</line>
        <line lrx="1723" lry="1531" ulx="489" uly="1456">hebt dich empor: kommeſt du unter die Moͤrder / Annæ</line>
        <line lrx="1722" lry="1587" ulx="487" uly="1515">ſchirmender Armb halt dir den Schild vor: beginneſt du</line>
        <line lrx="1724" lry="1645" ulx="487" uly="1571">ſchwerlich zu fallen / Annx barmhertziger Armb hebt dich</line>
        <line lrx="1723" lry="1705" ulx="491" uly="1629">auf: will dich die Armuth unterdrucken/ Annæ reicher Armb</line>
        <line lrx="1722" lry="1764" ulx="482" uly="1690">bezahlt dir alle deine Schulden: verfolgen dich deine Feinde/</line>
        <line lrx="1720" lry="1822" ulx="497" uly="1745">Annæ gewaltiger Armb beſchuͤtzet dich: ſchart dich der Todt</line>
        <line lrx="1721" lry="1873" ulx="495" uly="1807">unter die Erden / Annæ ſtarcker Armb ziehet dich auß dem</line>
        <line lrx="1720" lry="1938" ulx="494" uly="1859">Grab herauß: laufft dir nach der hoͤlliſche Low / Ann ſtat⸗</line>
        <line lrx="1723" lry="1999" ulx="498" uly="1920">cker Armb reiſt dich auß ſeinen Klauen: wollen dich gefaͤng⸗</line>
        <line lrx="1727" lry="2052" ulx="498" uly="1982">lich nehmen die hoͤlliſche Porten / Annæ ſtarcker Armb zer⸗</line>
        <line lrx="1725" lry="2108" ulx="499" uly="2041">ſchmetteret alle Kercker: verſuchen dich die Suͤnder als deine</line>
        <line lrx="1726" lry="2207" ulx="500" uly="2093">Nachſteller / Annæ ſtarck⸗und gewaltiger Armberrettet s</line>
      </zone>
      <zone lrx="1889" lry="1183" type="textblock" ulx="1786" uly="938">
        <line lrx="1889" lry="1007" ulx="1788" uly="938">ſermenne</line>
        <line lrx="1889" lry="1064" ulx="1787" uly="1006">ſten hn</line>
        <line lrx="1889" lry="1124" ulx="1790" uly="1053">etihr</line>
        <line lrx="1889" lry="1183" ulx="1786" uly="1118">e ene</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="39" type="page" xml:id="s_Gi756_qt-2_039">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gi756_qt-2/Gi756_qt-2_039.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="113" lry="1361" type="textblock" ulx="0" uly="227">
        <line lrx="103" lry="284" ulx="0" uly="227">erſteſeh</line>
        <line lrx="105" lry="357" ulx="1" uly="290">entecht</line>
        <line lrx="105" lry="415" ulx="1" uly="355">Flenſttel</line>
        <line lrx="105" lry="469" ulx="0" uly="406">nemmiig)</line>
        <line lrx="104" lry="531" ulx="0" uly="467">ſſeſteh</line>
        <line lrx="104" lry="589" ulx="0" uly="527">ummun</line>
        <line lrx="104" lry="645" ulx="0" uly="585">ken orte</line>
        <line lrx="105" lry="699" ulx="0" uly="647">fkerAne</line>
        <line lrx="105" lry="763" ulx="0" uly="699"> ulaco</line>
        <line lrx="106" lry="821" ulx="0" uly="760">indeht</line>
        <line lrx="107" lry="874" ulx="4" uly="816">Anuie⸗</line>
        <line lrx="106" lry="947" ulx="0" uly="882">denenhent</line>
        <line lrx="105" lry="1011" ulx="0" uly="934">ſ,dl</line>
        <line lrx="109" lry="1052" ulx="0" uly="997">mins</line>
        <line lrx="112" lry="1112" ulx="0" uly="1049"> ſit 4</line>
        <line lrx="113" lry="1176" ulx="0" uly="1110"> taſten</line>
        <line lrx="111" lry="1235" ulx="0" uly="1167">W</line>
        <line lrx="108" lry="1290" ulx="0" uly="1229">Rne</line>
        <line lrx="102" lry="1361" ulx="0" uly="1289">ae</line>
      </zone>
      <zone lrx="1623" lry="1286" type="textblock" ulx="164" uly="158">
        <line lrx="1419" lry="233" ulx="255" uly="158">Annn eine Schatzmaiſterin der Goͤttl. Gnaden. 3</line>
        <line lrx="1417" lry="302" ulx="171" uly="229">auß aller bevorſtehenden Gefahr; Nachfolgendes Exempel</line>
        <line lrx="704" lry="350" ulx="174" uly="289">wird uns die Prob zeigen.</line>
        <line lrx="1623" lry="420" ulx="199" uly="347">Dorlandus in dem Leben S. Annæ ſchreibet / wie daß Joan. Thom.</line>
        <line lrx="1623" lry="493" ulx="176" uly="403">eine hochadeliche Wittib dem keuſchen Wandel gaͤntzlich er⸗⸗ crilo de</line>
        <line lrx="1621" lry="543" ulx="173" uly="461">geben / ihrem Werber zu einer neuen Ehe zum oͤffteren den Eer r</line>
        <line lrx="1596" lry="593" ulx="170" uly="517">Korb gegeben / diſer dann als beſchimpffet / ſich an ihr zu raͤch⸗⸗„..</line>
        <line lrx="1410" lry="645" ulx="173" uly="579">nen / beſtelte wuͤrcklich vier Boͤßwicht / ſo die Wittfrau / da</line>
        <line lrx="1414" lry="708" ulx="176" uly="631">ſie auß der Kirchen gehen ſolte / gewaltthaͤtig aufzufangen /</line>
        <line lrx="1411" lry="763" ulx="172" uly="690">ſodann erfolget: als ſich nun diſes fromme Laͤmmlein in den</line>
        <line lrx="1411" lry="836" ulx="172" uly="751">Haͤnden diſer geilen Boͤcken geſchloſſen / auch an ihr Gewalt</line>
        <line lrx="1413" lry="884" ulx="171" uly="814">anzulegen ſahe / und vermerckte / da ſchrye ſie mit heller Stim</line>
        <line lrx="1613" lry="970" ulx="169" uly="868">auf: O heiligiſte Mutter Anna komme mir zu Huͤlff in . en ar</line>
        <line lrx="1616" lry="1011" ulx="164" uly="922">diſer meiner groͤſten Noth / und errette mich auß den un⸗ Bedertahre</line>
        <line lrx="1597" lry="1066" ulx="168" uly="987">reinen Haͤnden diſer Boͤßwicht; Kaum hatte diſe keuſche der Keuſch⸗</line>
        <line lrx="1490" lry="1117" ulx="170" uly="1042">Wittib ihr Gebett geſchloſſen / ſihe / da erſcheinet die heilige beir.</line>
        <line lrx="1412" lry="1174" ulx="168" uly="1100">Mutter Anna mit groſſen Glantz / mit ſich fuͤhrend ein gan⸗</line>
        <line lrx="1415" lry="1243" ulx="165" uly="1160">tzes himmliſches Kriegs⸗ Heer / und jagete denen Mit⸗Buh⸗</line>
        <line lrx="1416" lry="1286" ulx="167" uly="1218">leren alsdann einen ſolchen Schroͤcken ein / daß ſie alſobald die</line>
      </zone>
      <zone lrx="1415" lry="1346" type="textblock" ulx="151" uly="1273">
        <line lrx="1415" lry="1346" ulx="151" uly="1273">Wittib verlieſſen / und uͤber Kopff und Halß durchgiengen /</line>
      </zone>
      <zone lrx="1416" lry="1459" type="textblock" ulx="168" uly="1335">
        <line lrx="1416" lry="1405" ulx="168" uly="1335">und den Reißauß nahmen: Ein ſolcher Schroͤcken erfuͤlte ſie</line>
        <line lrx="1415" lry="1459" ulx="175" uly="1394">gleichfals / daß ſie glaubten / es thue ſich die Erden auf / und</line>
      </zone>
      <zone lrx="1450" lry="1522" type="textblock" ulx="160" uly="1450">
        <line lrx="1450" lry="1522" ulx="160" uly="1450">verſchluͤcke ſie lebendig zur Hoͤllen hinab / folgends erſcheinte</line>
      </zone>
      <zone lrx="1625" lry="2214" type="textblock" ulx="177" uly="1504">
        <line lrx="1415" lry="1593" ulx="177" uly="1504">die heilige Anna diſer ſrommen Wittib / ſie anredend: Foͤrch⸗</line>
        <line lrx="1414" lry="1632" ulx="180" uly="1565">te dir nicht mein kiebe Tochter / ich bin Anna / und bin kom⸗</line>
        <line lrx="1415" lry="1703" ulx="181" uly="1626">men auß dem Himmel / dich von deinen Rachſtelleren zu er⸗</line>
        <line lrx="1416" lry="1764" ulx="182" uly="1684">retten/ auch diſer Suͤnder Hertz dergeſtalten zubewegen / daß</line>
        <line lrx="1415" lry="1818" ulx="188" uly="1734">ſie ihre Miſſethaten ſchmertzlich bereuen / und buͤſſen / fol⸗</line>
        <line lrx="1417" lry="1875" ulx="192" uly="1794">gends der Wrlit urdruͤſſig / in einem Cloͤſterlichem Stand</line>
        <line lrx="1417" lry="1967" ulx="189" uly="1850">ſrenge Zus wüͤrcken werden / ſo dann geſchehen / wie die Hi⸗</line>
        <line lrx="1597" lry="2036" ulx="220" uly="1968">In admirandis Orbis Chriſtiani Authore Don Bo- Die Viter⸗</line>
        <line lrx="1618" lry="2156" ulx="185" uly="2026">nifacio Bagatta leſen wir / daß im Jahr Mni zu Viterbo, benſer Kond</line>
        <line lrx="1624" lry="2160" ulx="177" uly="2089">einer gewiſſen Stadt in Waͤlſchland / im Monath Junio ein ditt der Hei</line>
        <line lrx="1625" lry="2214" ulx="799" uly="2155">E 3 graue Mutter Asr</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="40" type="page" xml:id="s_Gi756_qt-2_040">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gi756_qt-2/Gi756_qt-2_040.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1707" lry="512" type="textblock" ulx="452" uly="141">
        <line lrx="1480" lry="219" ulx="452" uly="141">38 Anderten Theils anderte Predig.</line>
        <line lrx="1704" lry="288" ulx="455" uly="207">grauſames Donner⸗und Hagel⸗Wetter ſich erreget / und</line>
        <line lrx="1705" lry="345" ulx="457" uly="268">zwar mit ſolchem raſenden / tobenden/ wuͤttenden Sturm⸗</line>
        <line lrx="1707" lry="398" ulx="454" uly="327">Wind / Blitzen / und Feuer⸗praßlen / daß man glaubte / es</line>
        <line lrx="1705" lry="454" ulx="455" uly="382">waͤre ſchon allbereit der Juͤngſte Tag vor der Thuͤr / die her⸗</line>
        <line lrx="1706" lry="512" ulx="459" uly="440">umb ſchwebende Teuffel in Geſtalt der erſchrocklichiſten Fie⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1728" lry="567" type="textblock" ulx="458" uly="500">
        <line lrx="1728" lry="567" ulx="458" uly="500">der⸗Maͤuſen / und ſchwartzen Raben / flugen haͤuffig / in dem</line>
      </zone>
      <zone lrx="1716" lry="2183" type="textblock" ulx="458" uly="557">
        <line lrx="1704" lry="631" ulx="458" uly="557">Lufft mit Menſchlicher Stimm abſcheulich ſchreyend: In-</line>
        <line lrx="1709" lry="686" ulx="460" uly="613">fernus, Infernus vos exſpectat, O Cives: Die Hoͤll/</line>
        <line lrx="1710" lry="749" ulx="459" uly="676">die Hoͤll wartet auf euch / O ihr Burger; Woruͤber dann</line>
        <line lrx="1709" lry="806" ulx="459" uly="731">die Inwohner alſo erſchracken / daß ſie nicht wuſten / wo aus /</line>
        <line lrx="1709" lry="861" ulx="463" uly="790">oder wohin ſie doch ihre Zuflucht nehmen ſolten. Nun ſihe /</line>
        <line lrx="1709" lry="923" ulx="461" uly="848">da ſie in ſolchen Schroͤcken waren / da erſcheinte ihnen Maria</line>
        <line lrx="1711" lry="981" ulx="464" uly="905">die ſeeligiſte Mutter der Barmhertzigkeit / ihnen getreulich</line>
        <line lrx="1709" lry="1035" ulx="465" uly="966">rathend / bey einer gewiſſen Capellen vor der gnadenreichen</line>
        <line lrx="1713" lry="1094" ulx="464" uly="1024">Bildnuß der hochheiligen Mutter Annæ ſammentlich ihr Ge⸗</line>
        <line lrx="1716" lry="1153" ulx="460" uly="1079">bett zu GOT T außzugieſſen / ſo werde die Straff alsdann</line>
        <line lrx="1716" lry="1206" ulx="461" uly="1136">durch die maͤchtige Vorbitt der barmhertzigen Mutter Annæ</line>
        <line lrx="1714" lry="1270" ulx="467" uly="1194">gaͤntzlich abgewendet werden / wie dann auch ſolches erfolget;</line>
        <line lrx="1711" lry="1329" ulx="466" uly="1250">ſeitemahlen ſo bald der Stadt Inwohner Proceſſions⸗weis</line>
        <line lrx="1707" lry="1388" ulx="469" uly="1310">zu dem Gnaden⸗Bild der heiligen Groß⸗Mutter JE Sil</line>
        <line lrx="1698" lry="1445" ulx="465" uly="1370">hinauß gangen / ihr andaͤchtiges Gebett verrichtet /da heiteret</line>
        <line lrx="1703" lry="1499" ulx="470" uly="1428">ſich alſobald der Himmel auß / das ungeſtuͤmme Ungewitter</line>
        <line lrx="1702" lry="1565" ulx="465" uly="1478">entwiche / die hoͤlliſche Geiſter raumten den Lufft / die Waͤl⸗</line>
        <line lrx="1702" lry="1614" ulx="469" uly="1544">ſchen ſeynd damahls ferneren Unglüuck entgangen / und alles</line>
        <line lrx="1700" lry="1673" ulx="470" uly="1601">Ungemach verlohre ſich dann auf einmahl. Wie ſtehet es</line>
        <line lrx="1701" lry="1735" ulx="466" uly="1662">aber nun umb uns Teutſchen? ſevnd wir dann nicht auch von</line>
        <line lrx="1702" lry="1792" ulx="469" uly="1719">allerhand Ungewitter deß Kriegs / Peſtilentz / Theurung /</line>
        <line lrx="1703" lry="1860" ulx="468" uly="1774">Hungers⸗Noth allerſeits uͤberfallen / und obſchon nicht die</line>
        <line lrx="1701" lry="1904" ulx="469" uly="1835">hoͤlliſche Geiſter in dem Lufft umb uns herumb ſchweben / ſo</line>
        <line lrx="1690" lry="1968" ulx="468" uly="1883">thun doch unſere verteuffelte Feinde uns aller Orthen den äuß⸗</line>
        <line lrx="1697" lry="2026" ulx="467" uly="1948">ſeriſten Untergang anbetrohen: In ſolcher Angſt/ Noth / und</line>
        <line lrx="1699" lry="2084" ulx="465" uly="2004">Trubſal / was iſt zuthun? Maria die Mutter der Barmher⸗</line>
        <line lrx="1701" lry="2175" ulx="464" uly="2061">tzigkeit rathet uns ein / daß wir fliehen ſolten zu dem maͤchtn</line>
      </zone>
      <zone lrx="1889" lry="313" type="textblock" ulx="1793" uly="168">
        <line lrx="1889" lry="216" ulx="1809" uly="168">eenn</line>
        <line lrx="1889" lry="313" ulx="1793" uly="245">ihgde</line>
      </zone>
      <zone lrx="1889" lry="1365" type="textblock" ulx="1769" uly="482">
        <line lrx="1889" lry="546" ulx="1796" uly="482">ieen</line>
        <line lrx="1889" lry="609" ulx="1793" uly="540">hent</line>
        <line lrx="1887" lry="668" ulx="1793" uly="596">ftonad</line>
        <line lrx="1889" lry="713" ulx="1793" uly="659">Mute</line>
        <line lrx="1889" lry="782" ulx="1788" uly="721">eoufun</line>
        <line lrx="1884" lry="841" ulx="1784" uly="779">1Enak</line>
        <line lrx="1889" lry="902" ulx="1781" uly="840">Uinlce</line>
        <line lrx="1889" lry="954" ulx="1780" uly="887">irßfunt</line>
        <line lrx="1889" lry="1030" ulx="1780" uly="956">en)ten</line>
        <line lrx="1889" lry="1066" ulx="1784" uly="1024">trtnlls vos</line>
        <line lrx="1888" lry="1136" ulx="1780" uly="1073">pnitdier</line>
        <line lrx="1889" lry="1193" ulx="1779" uly="1125">Eeradee</line>
        <line lrx="1889" lry="1245" ulx="1777" uly="1183">ewewin</line>
        <line lrx="1889" lry="1314" ulx="1769" uly="1234">oa</line>
        <line lrx="1889" lry="1365" ulx="1801" uly="1301">Gitite</line>
      </zone>
      <zone lrx="1889" lry="1429" type="textblock" ulx="1813" uly="1367">
        <line lrx="1889" lry="1429" ulx="1813" uly="1367">d</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="41" type="page" xml:id="s_Gi756_qt-2_041">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gi756_qt-2/Gi756_qt-2_041.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="95" lry="815" type="textblock" ulx="0" uly="160">
        <line lrx="16" lry="208" ulx="0" uly="160">.</line>
        <line lrx="90" lry="275" ulx="0" uly="220">Uteget</line>
        <line lrx="92" lry="328" ulx="0" uly="279">den Em</line>
        <line lrx="94" lry="396" ulx="0" uly="340">glorbe</line>
        <line lrx="93" lry="460" ulx="0" uly="394">ir</line>
        <line lrx="92" lry="520" ulx="0" uly="454">ficiſten</line>
        <line lrx="92" lry="580" ulx="0" uly="512">figte</line>
        <line lrx="93" lry="640" ulx="0" uly="573">htpemdel</line>
        <line lrx="93" lry="688" ulx="9" uly="627">Dee</line>
        <line lrx="95" lry="746" ulx="0" uly="691">Goribet</line>
        <line lrx="93" lry="815" ulx="1" uly="754">en n</line>
      </zone>
      <zone lrx="127" lry="930" type="textblock" ulx="0" uly="860">
        <line lrx="127" lry="930" ulx="0" uly="860">renan.</line>
      </zone>
      <zone lrx="105" lry="2004" type="textblock" ulx="0" uly="918">
        <line lrx="97" lry="985" ulx="0" uly="918">rgnnet</line>
        <line lrx="97" lry="1037" ulx="0" uly="980">eMenrit</line>
        <line lrx="102" lry="1097" ulx="0" uly="1039">chr</line>
        <line lrx="104" lry="1159" ulx="0" uly="1099">foled</line>
        <line lrx="105" lry="1213" ulx="0" uly="1157">K</line>
        <line lrx="102" lry="1278" ulx="0" uly="1213">Ro</line>
        <line lrx="99" lry="1339" ulx="0" uly="1277">Gen</line>
        <line lrx="92" lry="1402" ulx="0" uly="1328">nac</line>
        <line lrx="88" lry="1466" ulx="0" uly="1397">Gerhee</line>
        <line lrx="88" lry="1533" ulx="0" uly="1458">nlute</line>
        <line lrx="89" lry="1627" ulx="2" uly="1516">nn</line>
        <line lrx="94" lry="1758" ulx="10" uly="1695">ticn</line>
        <line lrx="95" lry="1828" ulx="0" uly="1726">ni</line>
        <line lrx="94" lry="1884" ulx="8" uly="1815">Obſtene</line>
        <line lrx="91" lry="1942" ulx="0" uly="1876">nbſtn</line>
        <line lrx="89" lry="2004" ulx="0" uly="1922">L Oter!</line>
      </zone>
      <zone lrx="97" lry="2190" type="textblock" ulx="0" uly="2043">
        <line lrx="97" lry="2120" ulx="0" uly="2043">teNe</line>
        <line lrx="97" lry="2190" ulx="0" uly="2109">uim,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1396" lry="236" type="textblock" ulx="225" uly="174">
        <line lrx="1396" lry="236" ulx="225" uly="174">Anna eine Schatzmaiſterin der Goͤttl. Gnaden. 39</line>
      </zone>
      <zone lrx="1598" lry="311" type="textblock" ulx="155" uly="251">
        <line lrx="1598" lry="311" ulx="155" uly="251">gen Schutz der Wunder und Gnaden⸗vollen Groß⸗Mut⸗ von keib und</line>
      </zone>
      <zone lrx="1598" lry="380" type="textblock" ulx="160" uly="299">
        <line lrx="1598" lry="380" ulx="160" uly="299">ter Annæ; ſie ermahnet uns / daß wir in die ſichere Schooß beerereer</line>
      </zone>
      <zone lrx="1587" lry="424" type="textblock" ulx="160" uly="364">
        <line lrx="1587" lry="424" ulx="160" uly="364">diſer mildreichen Beſchuͤtzerin einlauffen / und Huͤlff ſuchen ret worden /</line>
      </zone>
      <zone lrx="1595" lry="505" type="textblock" ulx="160" uly="418">
        <line lrx="1595" lry="505" ulx="160" uly="418">ſolten; ſie ſpricht uns freundlich zu / daß wir als ihre Soͤhne e ier Ge⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1596" lry="542" type="textblock" ulx="115" uly="482">
        <line lrx="1596" lry="542" ulx="115" uly="482">unter ihren Muͤtterlichen Schutz⸗Mantel uns verbergen / fahr / u. Ver⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1595" lry="1470" type="textblock" ulx="152" uly="540">
        <line lrx="1594" lry="617" ulx="157" uly="540">und ſie flehentlich mit folgenden Worten bitten ſolten: O folgungen in</line>
        <line lrx="1587" lry="667" ulx="155" uly="587">heiligiſte/ gnadenreichiſte Mutter Anna laſſe uns doch jederzeit rer iſtünd⸗</line>
        <line lrx="1594" lry="726" ulx="157" uly="653">deiner Muͤtterlichen Gnad / Huͤlff / und Vorbitt genieſſen / lein befrever</line>
        <line lrx="1595" lry="783" ulx="156" uly="705">nimme auf unſer demuͤthiges Gedett / und behuͤtte uns vor und beſchher</line>
        <line lrx="1595" lry="839" ulx="155" uly="772">aller Straff / beſchuͤtze uns vor allen Feinden / ſonderbar in ruffe Annam</line>
        <line lrx="1444" lry="897" ulx="154" uly="830">unſeren letzten Todts⸗Kampff / wann die hoͤlliſche Fleder⸗an.</line>
        <line lrx="1388" lry="947" ulx="152" uly="889">Maͤuß / und teuffliſche Raben hauffenweiß umb uns herumb</line>
        <line lrx="1389" lry="1013" ulx="153" uly="947">fliegen / die ewige Verdammnuß uns anbetrohend / Infernus,</line>
        <line lrx="1388" lry="1071" ulx="153" uly="1003">infernus vos exſpectat, die Hoͤll / die Hoͤll wartet auf euch /</line>
        <line lrx="1387" lry="1130" ulx="156" uly="1060">alsdann in diſer letzten Noth / und aͤuſſeriſten Seelen⸗Gefahr</line>
        <line lrx="1389" lry="1187" ulx="156" uly="1120">ſtehe uns bey / erwerbe uns von GOTT gnaͤdige Verzeyhung</line>
        <line lrx="1387" lry="1248" ulx="153" uly="1178">unſerer veruͤbten Suͤnden / damit wir von diſen Zeitlichen in</line>
        <line lrx="1388" lry="1303" ulx="156" uly="1236">der Gnad GOttes moͤgen abſcheyden / dich / ſambt deinen</line>
        <line lrx="1324" lry="1362" ulx="221" uly="1293">Goͤttlichen Enickel / und liebſten Tochter / JE SU/</line>
        <line lrx="1271" lry="1423" ulx="265" uly="1352">und Maria in dem immerwaͤhrenden Leben ewig⸗</line>
        <line lrx="980" lry="1470" ulx="512" uly="1408">lichen genieſſen moͤgen /</line>
      </zone>
      <zone lrx="898" lry="1953" type="textblock" ulx="850" uly="1866">
        <line lrx="898" lry="1892" ulx="850" uly="1866">0</line>
        <line lrx="893" lry="1953" ulx="885" uly="1928">I</line>
      </zone>
      <zone lrx="637" lry="1970" type="textblock" ulx="621" uly="1937">
        <line lrx="637" lry="1970" ulx="621" uly="1937">12</line>
      </zone>
      <zone lrx="898" lry="2006" type="textblock" ulx="616" uly="1966">
        <line lrx="898" lry="2006" ulx="616" uly="1966"> —</line>
      </zone>
      <zone lrx="941" lry="1984" type="textblock" ulx="638" uly="1889">
        <line lrx="900" lry="1910" ulx="654" uly="1889">82 PR</line>
        <line lrx="941" lry="1984" ulx="638" uly="1909">e Se Utt</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="42" type="page" xml:id="s_Gi756_qt-2_042">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gi756_qt-2/Gi756_qt-2_042.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1889" lry="892" type="textblock" ulx="417" uly="594">
        <line lrx="1571" lry="717" ulx="452" uly="594">Das Ambt der⸗ tterſchaff</line>
        <line lrx="1889" lry="796" ulx="479" uly="697">uͤber den eingebohrnen Sohn GOttes, mii</line>
        <line lrx="1716" lry="892" ulx="417" uly="785">hat den hochheiligen Joſeph zu hoͤchſten Ehren/</line>
      </zone>
      <zone lrx="454" lry="1406" type="textblock" ulx="270" uly="1364">
        <line lrx="454" lry="1406" ulx="270" uly="1364">Was groſſe</line>
      </zone>
      <zone lrx="604" lry="1448" type="textblock" ulx="270" uly="1409">
        <line lrx="604" lry="1448" ulx="270" uly="1409">Besierd un 2 Sen</line>
      </zone>
      <zone lrx="460" lry="1611" type="textblock" ulx="269" uly="1488">
        <line lrx="448" lry="1531" ulx="269" uly="1488">Fer gehab?/</line>
        <line lrx="460" lry="1576" ulx="271" uly="1529">den verſoro⸗</line>
        <line lrx="458" lry="1611" ulx="272" uly="1566">chenen Meſ:</line>
      </zone>
      <zone lrx="1582" lry="241" type="textblock" ulx="454" uly="135">
        <line lrx="1582" lry="241" ulx="454" uly="135">40* Anderten Theils dritte Predig. e</line>
      </zone>
      <zone lrx="1823" lry="318" type="textblock" ulx="475" uly="189">
        <line lrx="1823" lry="318" ulx="475" uly="189">PA2332 3427 2 73 3  3 24262 2 s</line>
      </zone>
      <zone lrx="1213" lry="377" type="textblock" ulx="1171" uly="305">
        <line lrx="1213" lry="377" ulx="1171" uly="305">S</line>
      </zone>
      <zone lrx="1460" lry="690" type="textblock" ulx="751" uly="547">
        <line lrx="1460" lry="690" ulx="751" uly="547">mb tt</line>
      </zone>
      <zone lrx="1586" lry="1014" type="textblock" ulx="692" uly="859">
        <line lrx="1586" lry="937" ulx="692" uly="859">Wuͤrden / und Hochheit erhebet.</line>
        <line lrx="1573" lry="1014" ulx="881" uly="937">THE MAAP</line>
      </zone>
      <zone lrx="755" lry="1159" type="textblock" ulx="553" uly="1105">
        <line lrx="755" lry="1159" ulx="553" uly="1105">filium.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1889" lry="1328" type="textblock" ulx="461" uly="1132">
        <line lrx="1889" lry="1249" ulx="481" uly="1132">Ich will ſein Vatter ſeyn / und er ſoll mein Sohn wennn</line>
        <line lrx="1785" lry="1328" ulx="461" uly="1235">ſeyn. Ad Hebr. cap. I. v.ĩñ. 1</line>
      </zone>
      <zone lrx="1720" lry="1463" type="textblock" ulx="629" uly="1311">
        <line lrx="1715" lry="1407" ulx="629" uly="1311">Nermaͤßlich / unergruͤndlich / unſaͤglich ware die ſenige</line>
        <line lrx="1720" lry="1463" ulx="658" uly="1382">Begierd / das inbruͤnſtige Verlangen / ſo in dem Ge⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1710" lry="1517" type="textblock" ulx="634" uly="1445">
        <line lrx="1710" lry="1517" ulx="634" uly="1445">V muͤth ernaͤhrte das menſchliche Geſchlecht gegen dem</line>
      </zone>
      <zone lrx="1815" lry="1689" type="textblock" ulx="479" uly="1501">
        <line lrx="1815" lry="1579" ulx="479" uly="1501">Heyland der Welt / ihren verſprochenen Meſſtiam zu ſehen;</line>
        <line lrx="1812" lry="1642" ulx="480" uly="1559">Groß ware zwar das Verlangen deß Jacobs / mit der ſchdh⸗</line>
        <line lrx="1736" lry="1689" ulx="479" uly="1623">nen Rachel vermaͤhliget zuwerden: aber noch groͤſſer watt</line>
      </zone>
      <zone lrx="1712" lry="1751" type="textblock" ulx="480" uly="1679">
        <line lrx="1712" lry="1751" ulx="480" uly="1679">die Begierd deß Adamitiſchen Geſchlechts / den Heyland der</line>
      </zone>
      <zone lrx="1809" lry="1866" type="textblock" ulx="481" uly="1741">
        <line lrx="1774" lry="1808" ulx="482" uly="1741">Welt / als ihren himmliſchen Erloͤſer / einſtens zubeſchauen</line>
        <line lrx="1809" lry="1866" ulx="481" uly="1794">Groß ware das Verlangen deß Davids / ein Waſſer auß der</line>
      </zone>
      <zone lrx="1707" lry="1985" type="textblock" ulx="479" uly="1843">
        <line lrx="1707" lry="1933" ulx="480" uly="1843">Bethlehemitiſchen Eiſtern zuverkoſten: aber noch groͤſſer</line>
        <line lrx="1702" lry="1985" ulx="479" uly="1912">ware die Begierd deß Adamitiſchen Geſchlechts / von dem</line>
      </zone>
      <zone lrx="1713" lry="2039" type="textblock" ulx="468" uly="1973">
        <line lrx="1713" lry="2039" ulx="468" uly="1973">lebendigmachenden Brunnen des ewigen Lebens ſich zu er⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1731" lry="2201" type="textblock" ulx="480" uly="2025">
        <line lrx="1715" lry="2105" ulx="480" uly="2025">friſchen; Groß ware zwar das Verlangen der Koͤnigin Za⸗</line>
        <line lrx="1731" lry="2201" ulx="480" uly="2091">Ex, den weiſiſten Salomon einſtens unter ihre Auginn⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1889" lry="723" type="textblock" ulx="1770" uly="534">
        <line lrx="1889" lry="607" ulx="1770" uly="534">uen</line>
        <line lrx="1888" lry="723" ulx="1784" uly="663">hſten</line>
      </zone>
      <zone lrx="1889" lry="953" type="textblock" ulx="1758" uly="781">
        <line lrx="1886" lry="846" ulx="1773" uly="781">i; ide</line>
        <line lrx="1889" lry="905" ulx="1762" uly="838">rllbbus,</line>
        <line lrx="1889" lry="953" ulx="1758" uly="900">aGelebſt</line>
      </zone>
      <zone lrx="1744" lry="809" type="textblock" ulx="1722" uly="796">
        <line lrx="1744" lry="809" ulx="1722" uly="796">R</line>
      </zone>
      <zone lrx="1886" lry="1106" type="textblock" ulx="482" uly="1020">
        <line lrx="1886" lry="1106" ulx="482" uly="1020">Ego ero illi in Patrem, &amp; ipſe erit mihi in„ Mannnz,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1889" lry="1142" type="textblock" ulx="1767" uly="1076">
        <line lrx="1889" lry="1142" ulx="1767" uly="1076">rVonige</line>
      </zone>
      <zone lrx="1889" lry="1503" type="textblock" ulx="1770" uly="1314">
        <line lrx="1889" lry="1388" ulx="1770" uly="1314">eumdhe</line>
        <line lrx="1889" lry="1503" ulx="1770" uly="1429">unfnl</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="43" type="page" xml:id="s_Gi756_qt-2_043">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gi756_qt-2/Gi756_qt-2_043.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1653" lry="657" type="textblock" ulx="52" uly="170">
        <line lrx="1387" lry="241" ulx="239" uly="170">Joeoſeph zu hoͤchſten Ehren erhebet. 41</line>
        <line lrx="1391" lry="309" ulx="52" uly="245">zuholen: aber noch groͤſſer ware die Begierd deß Adamiti⸗</line>
        <line lrx="1435" lry="369" ulx="107" uly="307">ſchen Geſchlechts / deß wahren Salomonis anſichtig zuwer⸗</line>
        <line lrx="1388" lry="424" ulx="111" uly="364">den; Darumben dann unſere Alt⸗Vaͤtter vor unmaͤſſiger</line>
        <line lrx="1653" lry="482" ulx="162" uly="421">Begierd mit Ungeſtuͤmme zum oͤfftern zu dem Himmel auf⸗</line>
        <line lrx="1609" lry="538" ulx="160" uly="481">ſchryhen: Veni Domine, &amp; noli tardare: Aomme &amp; In Advene.</line>
        <line lrx="1553" lry="599" ulx="156" uly="533">HErꝛ / du Heyland der Welt / und verziehe nicht lang / Antiph.</line>
        <line lrx="1386" lry="657" ulx="157" uly="597">beſchleinige deine Weeg / und verweile dich nicht; biſt du</line>
      </zone>
      <zone lrx="1570" lry="713" type="textblock" ulx="65" uly="655">
        <line lrx="1570" lry="713" ulx="65" uly="655">der Schoͤnſte unter den Menſchen⸗Kinderen/ ſpecioſus Fülm. 44.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1596" lry="1001" type="textblock" ulx="107" uly="711">
        <line lrx="1517" lry="773" ulx="108" uly="711">formaà præ filis hominum, O ſo komme / und laß dich be⸗ 3:</line>
        <line lrx="1583" lry="829" ulx="107" uly="768">ſchauen; biſt du unter tauſend der Außerwoͤhlte / ele (tus Cantic. c. 5.</line>
        <line lrx="1529" lry="884" ulx="108" uly="826">ex millibus, O ſo komme / und laſſe dich umbhalſen; biſt du ¹.</line>
        <line lrx="1596" lry="943" ulx="137" uly="886">mein Geliebſter/ dile tus meus mihi, O ſo komme / und Cantic. cap. 2.</line>
        <line lrx="1535" lry="1001" ulx="122" uly="934">laſſe dich kuͤſſen; biſt du der Troſt meiner Seelen / con- ¹6.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1398" lry="1057" type="textblock" ulx="153" uly="1001">
        <line lrx="1398" lry="1057" ulx="153" uly="1001">ſolator animæ, O ſo fomme / und laß dich empfinden; biſt</line>
      </zone>
      <zone lrx="1593" lry="1353" type="textblock" ulx="96" uly="1047">
        <line lrx="1571" lry="1127" ulx="158" uly="1047">du der Koͤnig der Glory / Rex gloriæ, O ſo komme / und Ppaalm. 13.</line>
        <line lrx="1540" lry="1177" ulx="156" uly="1116">laſſe dich anbetten; Und wie inbruͤnſtig ſchrye nicht nach demn .</line>
        <line lrx="1567" lry="1234" ulx="113" uly="1174">verſoprochenen Meſſiam der Koͤnigliche Prophet David: Do- Pſlm. 72.</line>
        <line lrx="1583" lry="1290" ulx="156" uly="1232">mine oſtende faciem tuam, &amp; ſalvi erimus: O 0οEr⸗/ 3..</line>
        <line lrx="1593" lry="1353" ulx="96" uly="1278">zeige uns doch einsmahls dein Angeſicht / ſo werden wir Maria / und</line>
      </zone>
      <zone lrx="1562" lry="1411" type="textblock" ulx="99" uly="1317">
        <line lrx="1562" lry="1411" ulx="99" uly="1317">alsdann ſeelig ſeyn; Mitte, wird Maria zum oͤffteren in Baſenaß⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1576" lry="1470" type="textblock" ulx="94" uly="1399">
        <line lrx="1576" lry="1470" ulx="94" uly="1399">in den Himmel hinauf geſchryen haben / mitte, quem miſſu-ſrechliches</line>
      </zone>
      <zone lrx="1581" lry="1526" type="textblock" ulx="165" uly="1439">
        <line lrx="1581" lry="1526" ulx="165" uly="1439">rus es, an alium exſpectamus: Schicke doch einmahl / den Rertangeir</line>
      </zone>
      <zone lrx="1582" lry="2209" type="textblock" ulx="71" uly="1517">
        <line lrx="1582" lry="1582" ulx="166" uly="1517">du ſchicken wirſt / keinen andern erwarten wir nicht; Gleich baͤdiſt anzu⸗</line>
        <line lrx="1532" lry="1645" ulx="99" uly="1566">wolte Maria ſagen: O hummliſcher Vatter / unſer Verlan Gauen.</line>
        <line lrx="1389" lry="1695" ulx="168" uly="1638"> gen zu erſaͤttigen / ſchicke dein Glory: unſere Hertzen zu er⸗</line>
        <line lrx="1391" lry="1756" ulx="100" uly="1686"> freuen / ſchicke dein Wort: unſere Seelen zu troͤſten / ſchicke</line>
        <line lrx="1394" lry="1817" ulx="71" uly="1745">dein Ebenvild: unſere Augen zu ergotzen / ſchicke unſeren Ge⸗</line>
        <line lrx="1393" lry="1870" ulx="112" uly="1800">Kebſten / nach welchen wir ſchon fuͤnfftauſend Jahr geſeuff⸗</line>
        <line lrx="1393" lry="1927" ulx="176" uly="1859">zet. Auf ſo indruͤnſtiges Seuffzen / Schreyen / und Ruffen</line>
        <line lrx="1402" lry="1982" ulx="178" uly="1919">in den Himmel hinauf / hat ſich dann endlich der himmliſche</line>
        <line lrx="1394" lry="2040" ulx="176" uly="1973">Vatter erbarmet / ſchicket in den gebenedeyten Leib Mariæ</line>
        <line lrx="1425" lry="2098" ulx="176" uly="2034">den eingebohrnen Sohn GOttes / der empfangen vom heili⸗</line>
        <line lrx="1400" lry="2209" ulx="174" uly="2088">gen Geiſt / nach ver ſloſſenen neu⸗ Monath in Dethlehem e:</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="44" type="page" xml:id="s_Gi756_qt-2_044">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gi756_qt-2/Gi756_qt-2_044.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1479" lry="236" type="textblock" ulx="505" uly="171">
        <line lrx="1479" lry="236" ulx="505" uly="171">42 Anderten Theils dritte Predig.</line>
      </zone>
      <zone lrx="487" lry="1735" type="textblock" ulx="286" uly="1704">
        <line lrx="487" lry="1735" ulx="286" uly="1704">Salmeran To.</line>
      </zone>
      <zone lrx="470" lry="1787" type="textblock" ulx="298" uly="1747">
        <line lrx="470" lry="1787" ulx="298" uly="1747">3 · traét. 30.</line>
      </zone>
      <zone lrx="485" lry="1914" type="textblock" ulx="286" uly="1876">
        <line lrx="485" lry="1914" ulx="286" uly="1876">9. Hieronym.</line>
      </zone>
      <zone lrx="469" lry="1944" type="textblock" ulx="303" uly="1915">
        <line lrx="469" lry="1944" ulx="303" uly="1915">ad Demetr.</line>
      </zone>
      <zone lrx="483" lry="2055" type="textblock" ulx="284" uly="1986">
        <line lrx="483" lry="2016" ulx="284" uly="1986">Gerſon Serm.</line>
        <line lrx="483" lry="2055" ulx="284" uly="2026">de Nativit. B.</line>
      </zone>
      <zone lrx="362" lry="2102" type="textblock" ulx="284" uly="2067">
        <line lrx="362" lry="2102" ulx="284" uly="2067">Vng.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1739" lry="303" type="textblock" ulx="510" uly="243">
        <line lrx="1739" lry="303" ulx="510" uly="243">bohren auß Maria der Jungfrauen / in Gegenwart deß von</line>
      </zone>
      <zone lrx="1738" lry="362" type="textblock" ulx="490" uly="303">
        <line lrx="1738" lry="362" ulx="490" uly="303">GOTT beſtelten Pfleg⸗Vatters Joſephi / der folgends in der⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1738" lry="536" type="textblock" ulx="506" uly="361">
        <line lrx="1738" lry="428" ulx="509" uly="361">gleichen Wort muͤthmaßlich wird hervorgebrochen ſeyn: O</line>
        <line lrx="1737" lry="486" ulx="506" uly="418">ſuͤſſes Kind / wahrer GOTT/ und Menſch / wie ſolt ich mich</line>
        <line lrx="1737" lry="536" ulx="508" uly="479">gegen dir verhalten? ſolt ich dich als einen GOTT anbetten /</line>
      </zone>
      <zone lrx="1748" lry="594" type="textblock" ulx="506" uly="536">
        <line lrx="1748" lry="594" ulx="506" uly="536">oder ſoll ich dich als einen Sohn umbhalſen? Soll ich den</line>
      </zone>
      <zone lrx="1737" lry="769" type="textblock" ulx="505" uly="593">
        <line lrx="1736" lry="663" ulx="507" uly="593">Mund eroͤffnen / dich zu loben / oder ſoll ich denſelben zuſamm</line>
        <line lrx="1734" lry="718" ulx="506" uly="650">trucken / dich zu kuͤſſen? Soll ich die Haͤnd außſtrecken / umb</line>
        <line lrx="1737" lry="769" ulx="505" uly="708">Barmhertzigkeit zu bitten / oder ſoll ich dieſelbe anſtrecken /</line>
      </zone>
      <zone lrx="1743" lry="826" type="textblock" ulx="504" uly="768">
        <line lrx="1743" lry="826" ulx="504" uly="768">dich liebreich zu umbfangen? Soll ich dich mit der Stohlen</line>
      </zone>
      <zone lrx="1735" lry="1110" type="textblock" ulx="496" uly="825">
        <line lrx="1735" lry="891" ulx="502" uly="825">der Unſterblichkeit gezieret beſchauen / oder ſoll ich dich mit</line>
        <line lrx="1732" lry="946" ulx="496" uly="882">dem ſterblichen Fleiſch umbgeben betrachten? Soll ich dich</line>
        <line lrx="1731" lry="998" ulx="503" uly="941">als einen Maͤchtigen foͤrchten / oder ſoll ich dich als einen Zit⸗</line>
        <line lrx="1733" lry="1056" ulx="500" uly="997">terenden vor Kaͤlte beſchuͤtzen? Soll ich Huͤlff von dir / als</line>
        <line lrx="1732" lry="1110" ulx="497" uly="1051">von einem groſſen GOTT begehren / oder ſoll ich deiner / als</line>
      </zone>
      <zone lrx="1747" lry="1168" type="textblock" ulx="497" uly="1110">
        <line lrx="1747" lry="1168" ulx="497" uly="1110">eines kleinen unmuͤndigen Kinds Vaͤtterlich pflegen? Soll</line>
      </zone>
      <zone lrx="1738" lry="2092" type="textblock" ulx="493" uly="1167">
        <line lrx="1733" lry="1224" ulx="498" uly="1167">ich das taͤgliche Brod von dir erbitten / oder ſoll ich dir die</line>
        <line lrx="1738" lry="1283" ulx="498" uly="1223">Nahrung als dein Vatter taͤglich ſorgfaͤltig verſchaffen; zu⸗</line>
        <line lrx="1726" lry="1340" ulx="500" uly="1283">mahlen ich dich erkenne vor einen Pfleg⸗Sohn / und du mich</line>
        <line lrx="1719" lry="1399" ulx="495" uly="1341">ehreſt vor deinen Naͤhr⸗Vatter: Ego ero illi in Patrem,</line>
        <line lrx="1719" lry="1459" ulx="497" uly="1400">&amp; ipſe erit mihi in Filium: Ich werde dir ſeyn zu einen</line>
        <line lrx="1718" lry="1518" ulx="497" uly="1458">Vatter / und du wirſt mir ſeyn zu einen Pfleg⸗Sohn.</line>
        <line lrx="1720" lry="1575" ulx="497" uly="1516">Es ſuchte der Himmliſche Vatter fuͤr ſeinen eingebohrnen</line>
        <line lrx="1719" lry="1632" ulx="498" uly="1571">Sohn einen Pfleg⸗Vatter / der ſeyn ſolte juſtus, gerecht/</line>
        <line lrx="1723" lry="1692" ulx="496" uly="1627">das iſt / mit allen Tugenden gezieret; Juſtitia, ſagt der hoch⸗</line>
        <line lrx="1738" lry="1745" ulx="498" uly="1683">gelehrte Salmeron, juſtitia omnem virtutem amplecti-</line>
        <line lrx="1715" lry="1808" ulx="495" uly="1740">tur: Die Gerechtigkeit ſchlieſſet alle Tugenden in ſich</line>
        <line lrx="1714" lry="1861" ulx="495" uly="1800">ein; Eben diſes redet auch der heilige Kirchen⸗Lehrer Hie-</line>
        <line lrx="1710" lry="1921" ulx="494" uly="1860">ronymus: Omnes virtutum ſpecies uno juſtitiæ no-</line>
        <line lrx="1710" lry="1977" ulx="493" uly="1915">mine continentur. So hat dann der allmaͤchtige Vat⸗</line>
        <line lrx="1716" lry="2040" ulx="494" uly="1970">ter / wie Gerſon beſteuret / in der gantzen Welt keinen gerech⸗</line>
        <line lrx="1716" lry="2092" ulx="494" uly="2030">tern / und zu diſem Werck keinen mehr faͤhigeren / und wuͤrdi⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1758" lry="2194" type="textblock" ulx="494" uly="2086">
        <line lrx="1758" lry="2194" ulx="494" uly="2086">geren Mann gefunden / als eben den heiligen Joſeph / darpen</line>
      </zone>
      <zone lrx="1889" lry="136" type="textblock" ulx="1878" uly="118">
        <line lrx="1889" lry="136" ulx="1878" uly="118">4</line>
      </zone>
      <zone lrx="1888" lry="243" type="textblock" ulx="1801" uly="166">
        <line lrx="1888" lry="243" ulx="1801" uly="166">E</line>
      </zone>
      <zone lrx="1889" lry="959" type="textblock" ulx="1799" uly="253">
        <line lrx="1889" lry="305" ulx="1804" uly="253">Ouhe</line>
        <line lrx="1888" lry="368" ulx="1813" uly="313">eda</line>
        <line lrx="1889" lry="482" ulx="1815" uly="429">Mein</line>
        <line lrx="1889" lry="540" ulx="1809" uly="485"> dage</line>
        <line lrx="1885" lry="605" ulx="1806" uly="545">lgo</line>
        <line lrx="1889" lry="651" ulx="1806" uly="604">Aorn ſ</line>
        <line lrx="1883" lry="710" ulx="1807" uly="668">Wocbli</line>
        <line lrx="1889" lry="783" ulx="1804" uly="726"> vo⸗</line>
        <line lrx="1889" lry="843" ulx="1804" uly="786">ecderf</line>
        <line lrx="1889" lry="903" ulx="1803" uly="839">bnde</line>
        <line lrx="1889" lry="959" ulx="1799" uly="893">nide</line>
      </zone>
      <zone lrx="1885" lry="1015" type="textblock" ulx="1778" uly="952">
        <line lrx="1885" lry="1015" ulx="1778" uly="952">og</line>
      </zone>
      <zone lrx="1889" lry="1359" type="textblock" ulx="1774" uly="1299">
        <line lrx="1889" lry="1359" ulx="1774" uly="1299">een/G.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1889" lry="1120" type="textblock" ulx="1796" uly="1015">
        <line lrx="1889" lry="1067" ulx="1797" uly="1015">Mipeo</line>
        <line lrx="1887" lry="1120" ulx="1796" uly="1029">Vrmn</line>
      </zone>
      <zone lrx="1889" lry="1299" type="textblock" ulx="1788" uly="1176">
        <line lrx="1889" lry="1285" ulx="1788" uly="1176">K</line>
        <line lrx="1889" lry="1299" ulx="1841" uly="1249">e⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1889" lry="1657" type="textblock" ulx="1792" uly="1353">
        <line lrx="1888" lry="1427" ulx="1792" uly="1353">r Kor</line>
        <line lrx="1889" lry="1538" ulx="1833" uly="1492">mmn</line>
        <line lrx="1889" lry="1607" ulx="1812" uly="1544">Ate</line>
        <line lrx="1889" lry="1657" ulx="1817" uly="1598">ſnde</line>
      </zone>
      <zone lrx="1889" lry="2053" type="textblock" ulx="1822" uly="1660">
        <line lrx="1889" lry="1939" ulx="1826" uly="1879">n</line>
        <line lrx="1889" lry="2053" ulx="1822" uly="1983">,unt</line>
      </zone>
      <zone lrx="1889" lry="2116" type="textblock" ulx="1815" uly="2040">
        <line lrx="1889" lry="2116" ulx="1815" uly="2040">en</line>
      </zone>
      <zone lrx="1810" lry="1402" type="textblock" ulx="1790" uly="1295">
        <line lrx="1810" lry="1402" ulx="1790" uly="1295">=</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="45" type="page" xml:id="s_Gi756_qt-2_045">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gi756_qt-2/Gi756_qt-2_045.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="125" lry="305" type="textblock" ulx="1" uly="236">
        <line lrx="125" lry="305" ulx="1" uly="236">endettNe</line>
      </zone>
      <zone lrx="112" lry="535" type="textblock" ulx="0" uly="305">
        <line lrx="111" lry="364" ulx="0" uly="305">felgennee</line>
        <line lrx="112" lry="419" ulx="0" uly="365">bMrochenee</line>
        <line lrx="111" lry="477" ulx="0" uly="423">ieſotitr</line>
        <line lrx="111" lry="535" ulx="0" uly="483">50Kare</line>
      </zone>
      <zone lrx="120" lry="593" type="textblock" ulx="0" uly="540">
        <line lrx="120" lry="593" ulx="0" uly="540">4 GAſt</line>
      </zone>
      <zone lrx="113" lry="656" type="textblock" ulx="0" uly="598">
        <line lrx="113" lry="656" ulx="0" uly="598">denſbenie</line>
      </zone>
      <zone lrx="120" lry="777" type="textblock" ulx="2" uly="658">
        <line lrx="114" lry="715" ulx="2" uly="658">gukſtekloe</line>
        <line lrx="120" lry="777" ulx="2" uly="712">ſelecnſrt.</line>
      </zone>
      <zone lrx="116" lry="1122" type="textblock" ulx="0" uly="773">
        <line lrx="113" lry="844" ulx="0" uly="773">mitdabe⸗</line>
        <line lrx="113" lry="898" ulx="0" uly="833">tſlitnt⸗</line>
        <line lrx="110" lry="956" ulx="0" uly="891">1, 6t</line>
        <line lrx="109" lry="1015" ulx="0" uly="953">Abein</line>
        <line lrx="112" lry="1069" ulx="0" uly="1011">tun</line>
        <line lrx="116" lry="1122" ulx="0" uly="1068">Geuer</line>
      </zone>
      <zone lrx="158" lry="1185" type="textblock" ulx="10" uly="1121">
        <line lrx="158" lry="1185" ulx="10" uly="1121">gen. GDS</line>
      </zone>
      <zone lrx="117" lry="1844" type="textblock" ulx="0" uly="1239">
        <line lrx="117" lry="1301" ulx="0" uly="1239">eſcorkne,</line>
        <line lrx="107" lry="1361" ulx="0" uly="1300">lwnd</line>
        <line lrx="106" lry="1415" ulx="2" uly="1357">oinde</line>
        <line lrx="112" lry="1480" ulx="1" uly="1418">drſeng</line>
        <line lrx="102" lry="1547" ulx="0" uly="1474">eNprs</line>
        <line lrx="101" lry="1604" ulx="0" uly="1529">en t</line>
        <line lrx="98" lry="1715" ulx="13" uly="1668">itek.</line>
        <line lrx="99" lry="1778" ulx="0" uly="1675">un,</line>
        <line lrx="101" lry="1844" ulx="2" uly="1768">Cunzr</line>
      </zone>
      <zone lrx="140" lry="1902" type="textblock" ulx="0" uly="1813">
        <line lrx="140" lry="1902" ulx="0" uly="1813">hne</line>
      </zone>
      <zone lrx="93" lry="1955" type="textblock" ulx="9" uly="1888">
        <line lrx="93" lry="1955" ulx="9" uly="1888">no</line>
      </zone>
      <zone lrx="1408" lry="424" type="textblock" ulx="172" uly="91">
        <line lrx="1406" lry="192" ulx="357" uly="91">. Joſeph zu hoͤchſten Ehren erhebet. 43</line>
        <line lrx="1408" lry="259" ulx="173" uly="192">ben hat Er ihn zu einen Pfleg⸗Vatter ſeines eingebohrnen</line>
        <line lrx="1408" lry="317" ulx="175" uly="250">Sohns außer wohlet / ihme ſelben zuverpflegen anvertrauet /</line>
        <line lrx="1407" lry="375" ulx="172" uly="309">alſo zwar / daß Joſeph Ihn als einen Naͤhr⸗Sohn erkennet /</line>
        <line lrx="1407" lry="424" ulx="179" uly="366">und Chriſtus den heiligen Joſeph als einen Vatter nennet;</line>
      </zone>
      <zone lrx="1402" lry="481" type="textblock" ulx="140" uly="421">
        <line lrx="1402" lry="481" ulx="140" uly="421">Es ware ein ſolche Vertraͤulichkeit zwiſchen den Sohn / und</line>
      </zone>
      <zone lrx="1622" lry="539" type="textblock" ulx="177" uly="480">
        <line lrx="1622" lry="539" ulx="177" uly="480">Vatter / daß / wie Iſolanus anziehet / Chriſtus geſprochen ſoll ohn. b. 4.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1611" lry="599" type="textblock" ulx="154" uly="530">
        <line lrx="1611" lry="599" ulx="154" uly="530">haben: Ego vocabam eum Patrem, &amp; ipſe vocabat- S Marche-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1607" lry="655" type="textblock" ulx="177" uly="569">
        <line lrx="1607" lry="655" ulx="177" uly="569">mne Filium ſuum, &amp; diligebam Joſeph valde ſicut pu-Jodnki.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1400" lry="773" type="textblock" ulx="174" uly="656">
        <line lrx="1399" lry="717" ulx="176" uly="656">pillam oculi mei: Zu Teutſch: Ich benambſete ihn Vat⸗</line>
        <line lrx="1400" lry="773" ulx="174" uly="714">ter / und Joſeph nennete mich Sohn / ich liebete Joſeph</line>
      </zone>
      <zone lrx="1402" lry="830" type="textblock" ulx="135" uly="771">
        <line lrx="1402" lry="830" ulx="135" uly="771">nicht anderſt / als meinen eignen Aug⸗Apffel; Worauß</line>
      </zone>
      <zone lrx="1401" lry="945" type="textblock" ulx="174" uly="825">
        <line lrx="1401" lry="893" ulx="176" uly="825">dann Euer Lieb und Andacht klar zu ſchlieſſen / zu was Ehren /</line>
        <line lrx="1400" lry="945" ulx="174" uly="885">Wuͤrden / Hochheit / und Herzlichkeit der heilige Patriarch</line>
      </zone>
      <zone lrx="1400" lry="1001" type="textblock" ulx="147" uly="942">
        <line lrx="1400" lry="1001" ulx="147" uly="942">Joſeph durch diſe Vatterſchafft gelanget ſeye: Jenes noch</line>
      </zone>
      <zone lrx="1399" lry="1121" type="textblock" ulx="171" uly="997">
        <line lrx="1399" lry="1121" ulx="171" uly="997">ſeners zu probiren / fahre ich fort im Namen deß Allerhoͤch⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1609" lry="1296" type="textblock" ulx="168" uly="1145">
        <line lrx="1608" lry="1279" ulx="168" uly="1145">Der groſſe Macedoniſche Koͤnig Alexander hat ſeinen Henbert. in⸗</line>
        <line lrx="1609" lry="1296" ulx="298" uly="1219">lieben Pfleg⸗Vatter Antipater mit groſſen Gnaden / e d.!</line>
      </zone>
      <zone lrx="1596" lry="1352" type="textblock" ulx="157" uly="1287">
        <line lrx="1596" lry="1352" ulx="157" uly="1287">Ehren / Gewalt / und Herꝛlichkeit hochanſehlich gemacht / ja Anepater iſt</line>
      </zone>
      <zone lrx="1608" lry="1402" type="textblock" ulx="170" uly="1342">
        <line lrx="1608" lry="1402" ulx="170" uly="1342">diſer Koͤniglicher Pfleg⸗Vatter Antipater iſt von ſeinem zwar von ſei⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1581" lry="1473" type="textblock" ulx="155" uly="1393">
        <line lrx="1581" lry="1473" ulx="155" uly="1393">Pfleg⸗Sohn / dem Koͤnig Alexandro, ſo hoch geehret wor⸗Eene Piig⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1615" lry="2037" type="textblock" ulx="173" uly="1458">
        <line lrx="1553" lry="1521" ulx="177" uly="1458">den / daß man ihn ſchier gar fuͤr den anderten Koͤnig Alexan-xndro in</line>
        <line lrx="1615" lry="1588" ulx="182" uly="1515">drum gehalten: Und ais diſer groſſe Monarch einsmahls ge⸗ Lroſſen Eh,</line>
        <line lrx="1610" lry="1634" ulx="182" uly="1557">fragt wurde / warumben er den Antiparer mit ſo anſehlichen worden ade</line>
        <line lrx="1559" lry="1692" ulx="173" uly="1630">Ehren/ Macht / und Gewalt begabet / da ertheilte er zur weit ohne</line>
        <line lrx="1590" lry="1755" ulx="188" uly="1677">Antwort: Quia Patris locò mihieſt: Weilen mir An- Geichnus</line>
        <line lrx="1600" lry="1808" ulx="192" uly="1746">upater an ſtatt meines Vatters iſt. Eine faſt gleiche Be⸗ſeph von ſei⸗</line>
        <line lrx="1612" lry="1874" ulx="192" uly="1794">ſchaffenheit lauffet auch ein zwiſchen den glorwuͤrdigen heili⸗n heſe</line>
        <line lrx="1539" lry="1923" ulx="191" uly="1856">gen Joſeph / und ſeinen geliebſten Pfleg⸗Sohn Chriſto JE⸗ZEEu.</line>
        <line lrx="1406" lry="1982" ulx="190" uly="1913">Su; ſeitemahlen ſolte man ſelben befragen / warumben Er</line>
        <line lrx="1427" lry="2037" ulx="190" uly="1970">ſeinen werthiſten Naͤhr⸗Vatter Joſeph mit ſo vilen Wuͤrden /</line>
      </zone>
      <zone lrx="1409" lry="2149" type="textblock" ulx="83" uly="2027">
        <line lrx="1409" lry="2149" ulx="83" uly="2027">Ebhren / und Gnaden angeſehen 5 wurde Er mir ungezweiſt</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="46" type="page" xml:id="s_Gi756_qt-2_046">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gi756_qt-2/Gi756_qt-2_046.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1446" lry="180" type="textblock" ulx="452" uly="112">
        <line lrx="1446" lry="180" ulx="452" uly="112">44 Anderten Theils dritte Predig.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1726" lry="882" type="textblock" ulx="464" uly="179">
        <line lrx="1724" lry="248" ulx="491" uly="179">let zur Antwort geben: Quia Patris locò mihi eſt: Wei⸗</line>
        <line lrx="1725" lry="303" ulx="489" uly="239">len mir Joſeph an ſtatt eines Pfleg⸗Vatters in diſer Welt</line>
        <line lrx="1726" lry="363" ulx="488" uly="298">von meinem himmliſchen Vatter iſt gegeben worden / und</line>
        <line lrx="1723" lry="422" ulx="488" uly="354">derowegen mir als einem Sohn ſchuldigiſter maſſen zuſtehet/</line>
        <line lrx="1722" lry="483" ulx="488" uly="416">meinem Pfleg⸗Vatter auf alle erdenckliche Weiß zu lieben /</line>
        <line lrx="1721" lry="538" ulx="489" uly="472">und zu ehren: Dann gleichwie Joſeph / mein Naͤhr⸗Vatter</line>
        <line lrx="1720" lry="603" ulx="488" uly="530">mich liebet / und ehret als ein Pfleg⸗Kind / alſo ehre / und liebe</line>
        <line lrx="1716" lry="649" ulx="464" uly="591">ich ihn auch als meinen werthiſten Pfleg⸗Vatter / ego ero</line>
        <line lrx="1611" lry="710" ulx="487" uly="651">illi in Patrem, &amp; ipſe erit mihi in Filium.</line>
        <line lrx="1722" lry="765" ulx="563" uly="704">Nun laſſet uns ſehen / was dann fuͤr ein Macht und Ge⸗</line>
        <line lrx="1719" lry="827" ulx="491" uly="765">walt der Allerhoͤchſte dem heiligen Joſeph ertheilet hat:</line>
        <line lrx="1718" lry="882" ulx="487" uly="821">Themiſtocles, der Athenienſer⸗Fuͤrſt / von der Vaͤtterli⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1792" lry="941" type="textblock" ulx="491" uly="877">
        <line lrx="1792" lry="941" ulx="491" uly="877">chen Lieb uͤberwunden / wormit er gegen ſeinem Sohn branñe /</line>
      </zone>
      <zone lrx="1722" lry="1119" type="textblock" ulx="277" uly="937">
        <line lrx="1718" lry="1011" ulx="277" uly="937">mataretue de fuͤhrte einsmahls / wie Plutarchus in ſeinem Leben ſchreibet /</line>
        <line lrx="1718" lry="1072" ulx="279" uly="986">Gleichwie einen ſolchen Diſcurs, oder Schluß⸗Red: Mein Sohn Dia-</line>
        <line lrx="1722" lry="1119" ulx="278" uly="1054">dem Diapho- Phanus, ſagte er / der gebietet ſeiner Mutter / dann was er/</line>
      </zone>
      <zone lrx="1721" lry="1169" type="textblock" ulx="278" uly="1109">
        <line lrx="1721" lry="1169" ulx="278" uly="1109">no võ ſeinem als ein liebes Mutter⸗Soͤhnlein nur haben will / das erhal⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1733" lry="1235" type="textblock" ulx="275" uly="1159">
        <line lrx="1733" lry="1235" ulx="275" uly="1159">Vat er dher tet er von ihr / ſie die Mutter / gebietet mir / weilen es die Wei⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1715" lry="1639" type="textblock" ulx="273" uly="1216">
        <line lrx="1715" lry="1312" ulx="277" uly="1216">Sevalt gej ber ſchon ſo weit gebracht / daß die Maͤnner ihrem Befelch</line>
        <line lrx="1713" lry="1366" ulx="275" uly="1281">ReAawon muͤſſen nachkommen / wollen ſie dann anderſt ein gutes Ge⸗</line>
        <line lrx="1710" lry="1414" ulx="277" uly="1339">Gruchenläd ſicht / und gnaͤdige Frau haben / ich aber hab zugebieten uͤber</line>
        <line lrx="1707" lry="1485" ulx="273" uly="1394">reſehlen, das gantze Griechen⸗Land; Alſo philoſophirte Themiſto-</line>
        <line lrx="1710" lry="1528" ulx="273" uly="1454">Joſeph von Lles, von der Liebe eingenommen / uͤber die Macht / und Hern</line>
        <line lrx="1706" lry="1604" ulx="273" uly="1513">ſenen Sne lichkeit ſenes Sohns. Weit mit beſſerem Fug iſt zu erwei⸗</line>
        <line lrx="1705" lry="1639" ulx="274" uly="1569">die Machten ſen / daß der heilige Joſeph ein Herꝛ ſeye der gantzen Welt /</line>
      </zone>
      <zone lrx="1708" lry="1694" type="textblock" ulx="272" uly="1624">
        <line lrx="1708" lry="1694" ulx="272" uly="1624">meilet wor⸗ dann ich alſo argumentire / und ſchlieſſe / Joſeph hat zu gebie⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1753" lry="1744" type="textblock" ulx="272" uly="1681">
        <line lrx="1753" lry="1744" ulx="272" uly="1681">den uͤber die ten Mariæ der Mutter JE S / als ſeiner Gemahlin / Ma⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1705" lry="1815" type="textblock" ulx="313" uly="1721">
        <line lrx="1705" lry="1815" ulx="313" uly="1721">aſere⸗ ria aber hat zu gebieten uͤber JE SUML / als ein Mutter uͤber</line>
      </zone>
      <zone lrx="1708" lry="2141" type="textblock" ulx="273" uly="1799">
        <line lrx="1706" lry="1865" ulx="488" uly="1799">ihren Sohn / JE SlS der Sohn Mariæ, und Joſephs/</line>
        <line lrx="1700" lry="1920" ulx="485" uly="1859">hat zugebieten uͤber die gantze Welt / laut ſeiner ſelbſt eignen</line>
        <line lrx="1698" lry="1978" ulx="273" uly="1915">Match. e.28. Außſag: Data eſt mihi omnis poteſtas in cœlo, &amp; in</line>
        <line lrx="1706" lry="2039" ulx="484" uly="1970">terra: Mir iſt gegeben aller Gewalt im Himmel / und</line>
        <line lrx="1708" lry="2141" ulx="484" uly="2032">auf Erden; zumahlen alle Creaturen muͤſſen ſeinem Gier</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="47" type="page" xml:id="s_Gi756_qt-2_047">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gi756_qt-2/Gi756_qt-2_047.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1608" lry="2145" type="textblock" ulx="0" uly="86">
        <line lrx="1400" lry="108" ulx="742" uly="86">. 2</line>
        <line lrx="1394" lry="177" ulx="342" uly="110">Joſeph zu hoͤchſten Ehren erhebet. 45</line>
        <line lrx="1395" lry="252" ulx="0" uly="182">niieheh lichen Befelch gehorſamen / alle Elementen ſeynd ihme un⸗</line>
        <line lrx="1396" lry="303" ulx="0" uly="239">Gin rh terworffen / das Feuer / Waſſer / Lufft / und Erden / mit al⸗</line>
        <line lrx="1399" lry="365" ulx="1" uly="296">totdenn lem hat der Heyland der Welt groſſe Wunder gewuͤrckt; di⸗</line>
        <line lrx="1396" lry="426" ulx="0" uly="356">ſtnint ſen himmliſchen Gewalt aber ſcheint / habe auch der einge⸗</line>
        <line lrx="1393" lry="481" ulx="0" uly="413">Wnn bohrne Sohn GOttes ſeinen lieben Pfleg⸗Vatter Joſeph</line>
        <line lrx="1395" lry="539" ulx="0" uly="471">enchihen ertheilet / darumben thut er die jenige / ſo ſich unter ſeinen ge⸗</line>
        <line lrx="1397" lry="599" ulx="0" uly="527">ſochm waltigen Schutz empfehlen / vor Feuer und Waſſer / Lufft⸗</line>
        <line lrx="1396" lry="655" ulx="0" uly="586">Vatte⸗de und Erden⸗Unfaͤll gnädiglichen beſchuͤtzen / und behuͤtten /</line>
        <line lrx="1396" lry="709" ulx="0" uly="645">n. duann der Göttliche Sohn ehret ſeinen lieben Vatter Joſeph /</line>
        <line lrx="1398" lry="772" ulx="0" uly="701">atm. und Joſeph erkennet IE Sl M vor ſeinen lieben Naͤhr⸗</line>
        <line lrx="1397" lry="841" ulx="1" uly="762"> erftte Sohn / ego ero illi in Patrem, &amp; ipſe erit mihi in filium.</line>
        <line lrx="1400" lry="892" ulx="3" uly="818">erh Anfetzo iſt Zeit zu reden von den Hertiichkeiten / Eh⸗</line>
        <line lrx="1399" lry="953" ulx="1" uly="876">nenen ren, Wuͤrden / und Hochheiten / mit welchen der Heyland</line>
        <line lrx="1398" lry="1010" ulx="0" uly="934">nllnin der Welt ſeinen lieben Pfleg⸗Vatter Joſeph angeſehen hat.</line>
        <line lrx="1403" lry="1067" ulx="0" uly="990">ire NReben anderen ſinnreichen Diſcurſen / entſtunde einſtens an</line>
        <line lrx="1402" lry="1125" ulx="0" uly="1049">Cduntmt dem maͤchtigen Perſianiſchen Hof die Frag: wer doch un⸗</line>
        <line lrx="1403" lry="1183" ulx="0" uly="1108">aucge ter den Hof⸗Herren dem Koͤnig am liebſten / und angeneh⸗</line>
        <line lrx="1403" lry="1245" ulx="0" uly="1164">eeche miſten wäre / oder bey ihme in groͤſten Gnaden ſtunde? Und</line>
        <line lrx="1406" lry="1305" ulx="0" uly="1222">einde da die Sach hin und wider unterſuchet / eröͤrteret / und be⸗</line>
        <line lrx="1407" lry="1367" ulx="0" uly="1279">tine rathſchlaget wurde / da gienge endlich der Schluß auf den je⸗</line>
        <line lrx="1407" lry="1435" ulx="0" uly="1335">ktee⸗ nigen / den der Koͤnig zumoͤffteren zu dem Hand⸗Kuß zulieſſe /</line>
        <line lrx="1599" lry="1480" ulx="19" uly="1395">rene und diſer ware Llochus geweſen / darumben Caramuel in Caramuel in</line>
        <line lrx="1608" lry="1545" ulx="0" uly="1450">ſue folgende Wort außbrache: Omnium major eſt Clodius, Audr. krty.</line>
        <line lrx="1567" lry="1607" ulx="33" uly="1512">iuit quia Regem tangit: Clodius iſt auß allen der erſte/</line>
        <line lrx="1408" lry="1664" ulx="0" uly="1566">amgn gröſte / und vornemſte in Boͤniglichen Gnaden / all⸗</line>
        <line lrx="1408" lry="1723" ulx="0" uly="1619">ſagfit dieweilen er ſo offt den Boͤnig beruͤhret / und ihme die</line>
        <line lrx="1407" lry="1778" ulx="0" uly="1680">Geneſt Hand zu kuͤſſen erlaubet. Nun iſt kein Frag / wer den Sohn</line>
        <line lrx="1431" lry="1830" ulx="0" uly="1735">e GOttes nach Maria ſeiner liebſten Mutter zum oͤfftiſten be⸗</line>
        <line lrx="1410" lry="1883" ulx="0" uly="1791">gel N ruͤhret hatte? Gewißlich niemand anderſt / als eben Joſeph</line>
        <line lrx="1414" lry="1949" ulx="28" uly="1847">d ſein werthiſter Naͤhr⸗Vatter / ſeitemahlen diſer ware es / der</line>
        <line lrx="1415" lry="1990" ulx="0" uly="1905">ſinte Ihnin ſeiner Kindheit gehebt und gelegt / der Ihn gekuſt / und</line>
        <line lrx="1418" lry="2060" ulx="62" uly="1963">n gehalſt / der Ihn auf den Armben herumb getragen / und an</line>
        <line lrx="1420" lry="2145" ulx="0" uly="2020">d die Bruſt getruckt/ der Ihn . der Schooß erwaͤrmet Jr</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="48" type="page" xml:id="s_Gi756_qt-2_048">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gi756_qt-2/Gi756_qt-2_048.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="419" lry="921" type="textblock" ulx="331" uly="893">
        <line lrx="419" lry="921" ulx="331" uly="893">v. 29.</line>
      </zone>
      <zone lrx="466" lry="1057" type="textblock" ulx="282" uly="1019">
        <line lrx="466" lry="1057" ulx="282" uly="1019">noch andere</line>
      </zone>
      <zone lrx="449" lry="1184" type="textblock" ulx="279" uly="1141">
        <line lrx="449" lry="1184" ulx="279" uly="1141">nahend zu⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="419" lry="1325" type="textblock" ulx="330" uly="1305">
        <line lrx="419" lry="1325" ulx="330" uly="1305">v. 2 9.</line>
      </zone>
      <zone lrx="469" lry="1738" type="textblock" ulx="259" uly="1663">
        <line lrx="469" lry="1698" ulx="259" uly="1663">Lunceæ rap. 7.</line>
        <line lrx="422" lry="1738" ulx="341" uly="1706">v. 3 §.</line>
      </zone>
      <zone lrx="548" lry="184" type="textblock" ulx="442" uly="102">
        <line lrx="548" lry="184" ulx="442" uly="102">456</line>
      </zone>
      <zone lrx="483" lry="1013" type="textblock" ulx="281" uly="937">
        <line lrx="483" lry="1013" ulx="281" uly="937">Jahann der</line>
      </zone>
      <zone lrx="482" lry="1018" type="textblock" ulx="310" uly="979">
        <line lrx="482" lry="1018" ulx="310" uly="979">auffer / und</line>
      </zone>
      <zone lrx="482" lry="1140" type="textblock" ulx="278" uly="1059">
        <line lrx="482" lry="1099" ulx="278" uly="1059">mehr Heilige</line>
        <line lrx="478" lry="1140" ulx="279" uly="1099">feynd Chriſto</line>
      </zone>
      <zone lrx="480" lry="1296" type="textblock" ulx="277" uly="1183">
        <line lrx="471" lry="1216" ulx="277" uly="1183">zommen.</line>
        <line lrx="480" lry="1296" ulx="278" uly="1256">Jesn. eap. 12.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1726" lry="254" type="textblock" ulx="487" uly="101">
        <line lrx="1651" lry="194" ulx="759" uly="101">Anderten Theils dritte Predig.</line>
        <line lrx="1726" lry="254" ulx="487" uly="183">Ihn an der Hand gefuͤhret / und auf die Achſel genommen/</line>
      </zone>
      <zone lrx="1823" lry="602" type="textblock" ulx="491" uly="235">
        <line lrx="1747" lry="310" ulx="491" uly="235">der Ihn geſpeiſet und getraͤncket / der mit Ihme gehandlet und</line>
        <line lrx="1742" lry="370" ulx="495" uly="308">gewandlet / omnium major Joſephus, quia Regem tan-</line>
        <line lrx="1768" lry="434" ulx="493" uly="364">git, Joſeph ware halt nechſt Maria bey dem Koͤnig aller Ko⸗</line>
        <line lrx="1823" lry="488" ulx="495" uly="420">nigen / Chriſto JE Sl der angenembſte / weilen er mit Ih</line>
        <line lrx="1755" lry="543" ulx="495" uly="482">me umbgienge / wie ein Vatter mit ſeinem Sohn / und der</line>
        <line lrx="1749" lry="602" ulx="496" uly="534">eingebohrne Sohn GOttes Joſeph ehrte / und verehrte ihn /</line>
      </zone>
      <zone lrx="1733" lry="838" type="textblock" ulx="492" uly="597">
        <line lrx="1723" lry="658" ulx="493" uly="597">wie ein Sohn ſeinen Vatter / ego ero illi in Patrem, &amp;</line>
        <line lrx="1578" lry="719" ulx="494" uly="655">ipſe erit mihi in filium. MVMU</line>
        <line lrx="1725" lry="780" ulx="515" uly="711">Obſchon der heilige Johann der Tauffer ſich beruͤhmen</line>
        <line lrx="1733" lry="838" ulx="492" uly="771">kan / daß er das Goͤttliche Lamm / ſo hinnimbt die Suͤnd der</line>
      </zone>
      <zone lrx="1733" lry="892" type="textblock" ulx="291" uly="827">
        <line lrx="1733" lry="892" ulx="291" uly="827">Joaa. aar. 1. Welt/ ecce Agnus DEI, ecce qui tollit peccata mundi,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1726" lry="1062" type="textblock" ulx="491" uly="1001">
        <line lrx="1726" lry="1062" ulx="491" uly="1001">GOttes gegen dreyſſig Jahr mit ſeinen Haͤnden geweydet /</line>
      </zone>
      <zone lrx="1741" lry="1118" type="textblock" ulx="491" uly="1057">
        <line lrx="1741" lry="1118" ulx="491" uly="1057">unter ſeinem Tach beherbriget / und mit ſeiner Hand⸗Arbeit</line>
      </zone>
      <zone lrx="1683" lry="1180" type="textblock" ulx="488" uly="1112">
        <line lrx="1683" lry="1180" ulx="488" uly="1112">ernaͤhret; Iſt Johannes der Evangeliſt hoch geehret / wei⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1727" lry="1409" type="textblock" ulx="489" uly="1284">
        <line lrx="1727" lry="1353" ulx="490" uly="1284">Joſeph in noch mehr⸗ und groͤſſeren Gnaden / weilen Er als</line>
        <line lrx="1716" lry="1409" ulx="489" uly="1343">ein Kind auf dem Hertzen / und auf der Bruſt Joſephi nicht</line>
      </zone>
      <zone lrx="1726" lry="1467" type="textblock" ulx="488" uly="1397">
        <line lrx="1726" lry="1467" ulx="488" uly="1397">einmahl / wie Johannes / ſondern faſt taͤglich ſeinen Schlaff</line>
      </zone>
      <zone lrx="1733" lry="1581" type="textblock" ulx="489" uly="1462">
        <line lrx="1733" lry="1533" ulx="489" uly="1462">und Ruhe eingenommen; Hat Magdalena Erlaudnuß er⸗</line>
        <line lrx="1708" lry="1581" ulx="489" uly="1519">halten / mit ihren Zaͤheren zubenetzen die Fuͤß deß Erloſers /</line>
      </zone>
      <zone lrx="1704" lry="1642" type="textblock" ulx="432" uly="1578">
        <line lrx="1704" lry="1642" ulx="432" uly="1578">ſelbe zu kuͤſſen / zu waſchen / zu ſalben / und mit ihren Haaren</line>
      </zone>
      <zone lrx="1722" lry="1698" type="textblock" ulx="488" uly="1635">
        <line lrx="1722" lry="1698" ulx="488" uly="1635">abzutrücknen/ lachrymis cœpit rigare pedes ejus, &amp; Caà-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1761" lry="1761" type="textblock" ulx="486" uly="1689">
        <line lrx="1761" lry="1761" ulx="486" uly="1689">pillis capitis ſui tergebat, &amp; oſculabatur pedes ejus, &amp;</line>
      </zone>
      <zone lrx="1716" lry="1872" type="textblock" ulx="487" uly="1745">
        <line lrx="1716" lry="1819" ulx="488" uly="1745">unguento ungebat, ſo hat Joſeph ein noch groͤſſere Gnad</line>
        <line lrx="1711" lry="1872" ulx="487" uly="1809">von GOT Tempfangen / da er nicht allein die Fuͤß deß einge⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1790" lry="1990" type="textblock" ulx="439" uly="1861">
        <line lrx="1790" lry="1933" ulx="439" uly="1861">pohrnen Sohns GOttes zum oͤffteren gekuͤſſet / an ſeine Lef/½</line>
        <line lrx="1729" lry="1990" ulx="443" uly="1919">gtzen getrucket / ſonderen auch ſeine zartiſte Haͤnd / holdſeeli.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1708" lry="2043" type="textblock" ulx="488" uly="1976">
        <line lrx="1708" lry="2043" ulx="488" uly="1976">ges Angeſicht / Roſen⸗farbe Waͤnglein / ſuͤſſiſten Mund / und</line>
      </zone>
      <zone lrx="1711" lry="2151" type="textblock" ulx="486" uly="2026">
        <line lrx="1711" lry="2151" ulx="486" uly="2026">allerheiligiſtes Haͤuptlein / ſo offt er nur gewolt / geſebloſtt</line>
      </zone>
      <zone lrx="1889" lry="713" type="textblock" ulx="1766" uly="593">
        <line lrx="1889" lry="668" ulx="1766" uly="593">eonn,</line>
        <line lrx="1889" lry="713" ulx="1796" uly="656">ehve</line>
      </zone>
      <zone lrx="1889" lry="770" type="textblock" ulx="1756" uly="713">
        <line lrx="1889" lry="770" ulx="1756" uly="713">dos</line>
      </zone>
      <zone lrx="1889" lry="822" type="textblock" ulx="1788" uly="768">
        <line lrx="1889" lry="822" ulx="1788" uly="768">eret ſobe</line>
      </zone>
      <zone lrx="1889" lry="1295" type="textblock" ulx="489" uly="822">
        <line lrx="1889" lry="886" ulx="1761" uly="822">iten</line>
        <line lrx="1728" lry="955" ulx="492" uly="885">mit eignem Finger der gantzen Welt gezeiget hat / ſo iſt doch</line>
        <line lrx="1744" lry="1006" ulx="493" uly="944">Joſeph noch weit gluͤckſeeliger geweſen / als welcher diſes Lam</line>
        <line lrx="1889" lry="1067" ulx="1756" uly="1004">Ausſer</line>
        <line lrx="1889" lry="1130" ulx="1763" uly="1059">lheiger</line>
        <line lrx="1889" lry="1190" ulx="958" uly="1122">chriſti gret/ weis (nage</line>
        <line lrx="1757" lry="1231" ulx="489" uly="1171">len er auf der Bruſt Chriſti bey dem Abendmahl ſaͤnfftiglich</line>
        <line lrx="1755" lry="1295" ulx="492" uly="1227">geruhet / qui recubuit in coena ſuper pectus ejus, ſo iſt doch</line>
      </zone>
      <zone lrx="1889" lry="1003" type="textblock" ulx="1794" uly="890">
        <line lrx="1889" lry="941" ulx="1795" uly="890">rerken</line>
        <line lrx="1887" lry="1003" ulx="1794" uly="948">cphero</line>
      </zone>
      <zone lrx="1807" lry="1107" type="textblock" ulx="1765" uly="881">
        <line lrx="1807" lry="1107" ulx="1765" uly="881">— —</line>
      </zone>
      <zone lrx="1789" lry="1163" type="textblock" ulx="1779" uly="1111">
        <line lrx="1789" lry="1163" ulx="1779" uly="1111">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="1889" lry="1306" type="textblock" ulx="1775" uly="1169">
        <line lrx="1889" lry="1227" ulx="1775" uly="1169">chtrNoee</line>
        <line lrx="1889" lry="1306" ulx="1775" uly="1201">i</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="49" type="page" xml:id="s_Gi756_qt-2_049">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gi756_qt-2/Gi756_qt-2_049.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1615" lry="2130" type="textblock" ulx="0" uly="183">
        <line lrx="1391" lry="263" ulx="0" uly="183">lsternn. Joſeph zu hoͤchſten Chren erhebet. 47</line>
        <line lrx="1390" lry="324" ulx="0" uly="253">ſeehamn und abgekuͤſſet; Hat Petrus / der Fuͤrſt der Apoſtlen / die</line>
        <line lrx="1390" lry="383" ulx="0" uly="313">iaRegm Ehr gehabt / von Chriſto dem OErꝛn die Schluͤſſel zum Him⸗</line>
        <line lrx="1599" lry="446" ulx="0" uly="362">Ktrigcng mel zu empfangen/ &amp; tibi dabo claves Regni cœlorum March. c. 16.</line>
        <line lrx="1537" lry="496" ulx="0" uly="424">bilenrme ſo hat Joſeph noch ein groͤſſere Ehr von Ihme empfangen *:</line>
        <line lrx="1404" lry="558" ulx="0" uly="486">Schn da er nicht nur die Schluͤſſel zum Dimmel / ſondern den Him⸗</line>
        <line lrx="1387" lry="614" ulx="0" uly="544">rethm mel ſelbſten / nemlich den eingebohrnen Sohn GOttes auf ſei⸗</line>
        <line lrx="1388" lry="670" ulx="0" uly="604">inbimm nen Haͤnden / und Armben biß in Egypten hinein getragen;</line>
        <line lrx="1388" lry="718" ulx="163" uly="661">Hat Joſeph von dem himmliſchen Varter allen Gewalt em⸗</line>
        <line lrx="1387" lry="797" ulx="0" uly="718">frſchtete pfangen / daß ihme ſein Goͤttlicher Sohn untergeben ſeyn ſol⸗</line>
        <line lrx="1584" lry="851" ulx="0" uly="776">ſteen te/ &amp; erat ſubditus illi, ſo hat JE SS als ein Pfleg⸗Kind Lucæ cah: a,</line>
        <line lrx="1532" lry="904" ulx="18" uly="828">eecnmm Joſeph ſeinem Naͤhr⸗Vatter alle Ehr bewiſen / ihn als einen !.</line>
        <line lrx="1390" lry="972" ulx="0" uly="892">eiet,ie Vatter erkennet / und Joſeph Ihn ſein Naͤhr⸗Kind genen⸗</line>
        <line lrx="1357" lry="1029" ulx="0" uly="945">eeſte net / ego ero illi in Patrem &amp; ipſe erit mihi in filium.</line>
        <line lrx="1391" lry="1088" ulx="0" uly="1006">r Ae Das her:liche Ambt eines Pfieg⸗Vatters Chriſti mach⸗</line>
        <line lrx="1389" lry="1149" ulx="0" uly="1065">un ac te den heiligen Joſeph ſo hoch / ſo groß / und vornehm; Gar</line>
        <line lrx="1602" lry="1206" ulx="0" uly="1121">let mc ſchon derowegen redet zur Sach der hocherleuchte Kirchen⸗</line>
        <line lrx="1598" lry="1257" ulx="18" uly="1174">ede Lehrer Auguſtinus: Miniſterium Apoſtolorum eſt ſub § Angul. ſer.</line>
        <line lrx="1606" lry="1322" ulx="0" uly="1217">nauſii Chriſto, &amp; propter Chriſtum, miniſterium autem JO- 30. tn.</line>
        <line lrx="1392" lry="1376" ulx="0" uly="1283">— ſeph eſt propter Chriſtum, &amp; ſuprà Chriſtum: Das</line>
        <line lrx="1393" lry="1438" ulx="0" uly="1339">de I Ambt / und Dienſtleiſtung der Apoſtel gegen Chriſto</line>
        <line lrx="1395" lry="1498" ulx="0" uly="1385">i n dem OErꝛn iſt unter Ihme / und wegen ſeiner geweſen/</line>
        <line lrx="1396" lry="1535" ulx="5" uly="1448">c⸗ aber deß heiligen Joſephs Pfleg⸗Ambt / und Dienſt⸗</line>
        <line lrx="1397" lry="1587" ulx="166" uly="1524">Verrichtung waren uͤber Chriſto / dann die Apoſtel</line>
        <line lrx="1396" lry="1645" ulx="108" uly="1583">ſeynd Unterthanen geweſen / Joſeph aber gleichſam ein</line>
        <line lrx="1126" lry="1675" ulx="53" uly="1598">fing Obrigkei 3 8</line>
        <line lrx="1397" lry="1705" ulx="0" uly="1635">dnſt Gbrigkeit / als ein wohlbeſtelter Verwalter / Vormun⸗</line>
        <line lrx="1397" lry="1774" ulx="0" uly="1694">hei der / Ernaͤhrer / Pfleg⸗Vatter / und Obriſter Hofmai⸗</line>
        <line lrx="1397" lry="1817" ulx="0" uly="1749">nke ſter Chriſti / alſo zwar / daß er nicht nur ein Patriarch/</line>
        <line lrx="1400" lry="1880" ulx="0" uly="1798">ot ſondern ein Haubt der Patriarchen / vilmehr als ein</line>
        <line lrx="1606" lry="1958" ulx="0" uly="1849">ineii, Prophet / groͤſſer / als die Apoſtel / hoͤher / als die eilige 5. Thom. de</line>
        <line lrx="1607" lry="1991" ulx="159" uly="1922">Gttes / und vortrefflicher / als die Englen; Alſo bejdet Aquin. 2.2..</line>
        <line lrx="1612" lry="2048" ulx="33" uly="1972">Hin  fjenen Außſoruch auch der Engliſche Lehrer Ihomas von 42. PrSn.</line>
        <line lrx="1615" lry="2130" ulx="96" uly="2036">6 Aquin: Eoô fuit excellentior, quo ad altiorem ordi- rez. 3.p. Car-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1614" lry="2211" type="textblock" ulx="0" uly="2094">
        <line lrx="1614" lry="2211" ulx="0" uly="2094">tg . nem pertinuit: Deſto edler/ vortrefflicher / und boher ier</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="50" type="page" xml:id="s_Gi756_qt-2_050">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gi756_qt-2/Gi756_qt-2_050.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1507" lry="248" type="textblock" ulx="490" uly="155">
        <line lrx="1507" lry="248" ulx="490" uly="155">48 Anderten Theils dritte Predig.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1267" lry="262" type="textblock" ulx="1256" uly="246">
        <line lrx="1267" lry="262" ulx="1256" uly="246">2</line>
      </zone>
      <zone lrx="1738" lry="600" type="textblock" ulx="446" uly="464">
        <line lrx="1738" lry="543" ulx="446" uly="464">het / als eben Joſepyh: Was iſt es dann Wunder / daß er auch</line>
        <line lrx="1735" lry="600" ulx="494" uly="537">mehrers derſelben Gnaden / und Glory theilhafftig worden?</line>
      </zone>
      <zone lrx="1738" lry="896" type="textblock" ulx="472" uly="713">
        <line lrx="1738" lry="782" ulx="472" uly="713">ligen hat GOTT geſagt: Pater meus es tu: Du biſt mein</line>
        <line lrx="1736" lry="839" ulx="492" uly="772">Vatter? oder welchen auß diſen iſt Er jemahls unterthaͤnig</line>
        <line lrx="1729" lry="896" ulx="495" uly="828">geweſen / daß man ſagen kan: Et erat ſubditus illi? Und</line>
      </zone>
      <zone lrx="1734" lry="1013" type="textblock" ulx="290" uly="939">
        <line lrx="1734" lry="1013" ulx="290" uly="939">Arcdhi-Epi. O te felicem, beate Joſeph! cui datum eſt, quod nullii</line>
      </zone>
      <zone lrx="486" lry="1137" type="textblock" ulx="288" uly="1096">
        <line lrx="486" lry="1137" ulx="288" uly="1096">Capite ſent. I.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1733" lry="1183" type="textblock" ulx="288" uly="1117">
        <line lrx="1733" lry="1183" ulx="288" uly="1117">de vig. M. ben iſt / was ſonſten keinem Menſchen / oder Lngel je⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="850" lry="1464" type="textblock" ulx="483" uly="1417">
        <line lrx="850" lry="1464" ulx="483" uly="1417">mihi in Filium.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1720" lry="1590" type="textblock" ulx="499" uly="1511">
        <line lrx="1720" lry="1590" ulx="499" uly="1511">ſchidliche Aembter außgerheilet nach Verdienſt / und Faͤhig⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1739" lry="1701" type="textblock" ulx="422" uly="1574">
        <line lrx="1739" lry="1652" ulx="422" uly="1574">keit eines jeden / doch ſeynd dieſelbe alle Diener / und iſt keine/</line>
        <line lrx="1717" lry="1701" ulx="499" uly="1629">der ein Her: ſeines Koͤnigs genennt wird / als wie unſerem hei⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1730" lry="1991" type="textblock" ulx="500" uly="1863">
        <line lrx="1716" lry="1945" ulx="500" uly="1863">Petrus / daß er worden ein Obriſt. Cammerer / ſeitemahlen</line>
        <line lrx="1730" lry="1991" ulx="501" uly="1917">ihme die Schluͤſſel zum Himmel dargeben worden / &amp; tidi</line>
      </zone>
      <zone lrx="1723" lry="2211" type="textblock" ulx="1617" uly="2153">
        <line lrx="1723" lry="2211" ulx="1617" uly="2153">Apo-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1755" lry="481" type="textblock" ulx="446" uly="246">
        <line lrx="1755" lry="313" ulx="490" uly="246">iſt Joſeph zu ſchaͤtzen / zu was hoͤherer Ordnung / und</line>
        <line lrx="1751" lry="371" ulx="446" uly="305">vornehmeren Geſellſchafft / oder wuͤrdigeren Ambt er</line>
        <line lrx="1752" lry="433" ulx="492" uly="363">erwoͤhlet iſt worden: dann keiner auß allen Heiligen dem</line>
        <line lrx="1747" lry="481" ulx="491" uly="418">Goͤttlichen Wort / und deſſen Einvermenſchung alſo zugena⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1755" lry="719" type="textblock" ulx="493" uly="596">
        <line lrx="1755" lry="667" ulx="494" uly="596">zumahlen die Heilige GOttes waren nur Chriſti Diener/</line>
        <line lrx="1750" lry="719" ulx="493" uly="655">Joſeph aber ſein Vatter. Zu wem auß den Englen / und Hei⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1754" lry="947" type="textblock" ulx="496" uly="885">
        <line lrx="1754" lry="947" ulx="496" uly="885">darumben ſchreye ich auf mit dem Lehrer Chriſtophoro:</line>
      </zone>
      <zone lrx="1753" lry="1066" type="textblock" ulx="289" uly="1001">
        <line lrx="1753" lry="1066" ulx="289" uly="1001">copus Chr- unquam hominum, aut Angelorum conceſſum eſt:</line>
      </zone>
      <zone lrx="1762" lry="1125" type="textblock" ulx="280" uly="1056">
        <line lrx="1762" lry="1125" ulx="280" uly="1056">cobee O dich Gluͤckſeeligen / O heiligiſter Joſeph! deme gege⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1876" lry="1419" type="textblock" ulx="454" uly="1172">
        <line lrx="1730" lry="1239" ulx="494" uly="1172">mahlens verlyhen iſt worden / daß Joſeph die Erlaub / und</line>
        <line lrx="1876" lry="1297" ulx="475" uly="1214">die Gnad gehabt / JES l M einen Sohn zu nennen / und der Ahmmnh⸗</line>
        <line lrx="1773" lry="1355" ulx="499" uly="1287">Sohn GOttes ſich nicht geſchyhen / Joſeph vor ſeinen Pfleg⸗</line>
        <line lrx="1836" lry="1419" ulx="454" uly="1333">Vatter zu erkennen / ego ero illi in Patrem, &amp; ipfe erit N</line>
      </zone>
      <zone lrx="1821" lry="1526" type="textblock" ulx="556" uly="1449">
        <line lrx="1821" lry="1526" ulx="556" uly="1449">An dem Hof eines groſſen Monarchen werden unter⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1753" lry="1878" type="textblock" ulx="307" uly="1694">
        <line lrx="1749" lry="1764" ulx="307" uly="1694">Malm. 104. ligen Joſeph die Ehr geſchehen / conſtituit eum Dominum</line>
        <line lrx="1743" lry="1826" ulx="354" uly="1752">"a. domus ſuæ, weilen der HKErꝛ ihn geſetzt hat zum Herin</line>
        <line lrx="1753" lry="1878" ulx="502" uly="1807">uͤber ſein Hauß; Zumahlen ruͤhmen kan ſich zwar der heilige</line>
      </zone>
      <zone lrx="1796" lry="2180" type="textblock" ulx="300" uly="1981">
        <line lrx="1796" lry="2058" ulx="300" uly="1981">Mathe 16. dabo claves Regni colorum; Ruͤhmen kan ſich zwar</line>
        <line lrx="1721" lry="2117" ulx="340" uly="2039">„19. der geliebte Juͤnger Johannes / weilen er zu einem geheimen</line>
        <line lrx="1764" lry="2180" ulx="495" uly="2101">Secretari deß Allerhoͤchſtens gemacht worden / beatus-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1889" lry="1222" type="textblock" ulx="1761" uly="144">
        <line lrx="1889" lry="204" ulx="1867" uly="144">7</line>
        <line lrx="1889" lry="275" ulx="1788" uly="215">ololugc</line>
        <line lrx="1888" lry="332" ulx="1790" uly="273">ſuſchr</line>
        <line lrx="1889" lry="385" ulx="1801" uly="332">uſter</line>
        <line lrx="1889" lry="446" ulx="1804" uly="393">Saddue</line>
        <line lrx="1884" lry="509" ulx="1799" uly="456">t auf</line>
        <line lrx="1889" lry="578" ulx="1796" uly="508">eter</line>
        <line lrx="1889" lry="629" ulx="1794" uly="572">neinz</line>
        <line lrx="1889" lry="684" ulx="1797" uly="629">s de</line>
        <line lrx="1889" lry="743" ulx="1792" uly="691">Vrlnd</line>
        <line lrx="1889" lry="814" ulx="1788" uly="747">he / ſe</line>
        <line lrx="1889" lry="870" ulx="1780" uly="809">Aaahz</line>
        <line lrx="1889" lry="925" ulx="1788" uly="866">Tfe</line>
        <line lrx="1889" lry="985" ulx="1785" uly="924">ondget</line>
        <line lrx="1889" lry="1045" ulx="1783" uly="981">ier hin/</line>
        <line lrx="1889" lry="1107" ulx="1786" uly="1047">neſen</line>
        <line lrx="1889" lry="1159" ulx="1783" uly="1103">frennGe</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="51" type="page" xml:id="s_Gi756_qt-2_051">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gi756_qt-2/Gi756_qt-2_051.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="125" lry="1188" type="textblock" ulx="0" uly="180">
        <line lrx="33" lry="239" ulx="0" uly="180">i</line>
        <line lrx="112" lry="310" ulx="8" uly="253">Ordeung</line>
        <line lrx="113" lry="372" ulx="0" uly="312">gerep N</line>
        <line lrx="114" lry="427" ulx="0" uly="370">en Deligen</line>
        <line lrx="114" lry="489" ulx="0" uly="428">Cungalon</line>
        <line lrx="112" lry="541" ulx="0" uly="488">Hndet/ese</line>
        <line lrx="114" lry="607" ulx="0" uly="546">ihftget</line>
        <line lrx="114" lry="667" ulx="0" uly="604">Cnrſide</line>
        <line lrx="115" lry="724" ulx="0" uly="665">Cpgeenun</line>
        <line lrx="115" lry="786" ulx="0" uly="722">t: Dulft</line>
        <line lrx="117" lry="842" ulx="0" uly="782">pokfsuneree</line>
        <line lrx="116" lry="905" ulx="1" uly="836">bitisili</line>
        <line lrx="125" lry="967" ulx="6" uly="902">Crifopn</line>
        <line lrx="123" lry="1018" ulx="7" uly="966">elt, guo.</line>
        <line lrx="117" lry="1068" ulx="0" uly="1018">ncctim</line>
        <line lrx="124" lry="1138" ulx="0" uly="1080">ldeſege</line>
        <line lrx="122" lry="1188" ulx="0" uly="1131">dee EN</line>
      </zone>
      <zone lrx="120" lry="1258" type="textblock" ulx="0" uly="1189">
        <line lrx="120" lry="1258" ulx="0" uly="1189">Wäkt</line>
      </zone>
      <zone lrx="115" lry="1320" type="textblock" ulx="0" uly="1246">
        <line lrx="115" lry="1320" ulx="0" uly="1246">cbnan 1</line>
      </zone>
      <zone lrx="130" lry="1381" type="textblock" ulx="0" uly="1304">
        <line lrx="130" lry="1381" ulx="0" uly="1304">Rrcrpr</line>
      </zone>
      <zone lrx="65" lry="1444" type="textblock" ulx="0" uly="1385">
        <line lrx="65" lry="1444" ulx="0" uly="1385">enn,</line>
      </zone>
      <zone lrx="129" lry="1554" type="textblock" ulx="0" uly="1485">
        <line lrx="129" lry="1554" ulx="0" uly="1485">thnine</line>
      </zone>
      <zone lrx="100" lry="1625" type="textblock" ulx="0" uly="1551">
        <line lrx="100" lry="1625" ulx="0" uly="1551">theſt n</line>
      </zone>
      <zone lrx="127" lry="1675" type="textblock" ulx="0" uly="1597">
        <line lrx="127" lry="1675" ulx="0" uly="1597"> vif</line>
      </zone>
      <zone lrx="1618" lry="1909" type="textblock" ulx="154" uly="148">
        <line lrx="1405" lry="216" ulx="374" uly="148">Joſeph zu hoͤchſten Ehren erhebet. 49</line>
        <line lrx="1600" lry="286" ulx="160" uly="212">Apoſtolus, cui revelata ſunt ſecreta cœleſtia; Nuͤhmen Reſponſ. V Nl</line>
        <line lrx="1618" lry="346" ulx="162" uly="271">koͤnnen ſich zwar die zwey Apoſtie / welche Chriſtus zu zweyen n Feſt- ſancét</line>
        <line lrx="1614" lry="404" ulx="170" uly="327">Stallmaiſtern außer woͤhlet / da Er zu ihnen geſprochen: Sol- Jeng.</line>
        <line lrx="1598" lry="458" ulx="169" uly="387">vite, &amp; adducite mihi aſinam, &amp; pullum: Gehet hin/ Match. e. 2,</line>
        <line lrx="1611" lry="526" ulx="160" uly="445">und leſet auf die angebundene Eßlin / ſambt dem Fuͤll/ „..</line>
        <line lrx="1399" lry="577" ulx="162" uly="511">und fuͤhret es mir zu / zu Jeruſalem auf dem Palm⸗Tag</line>
        <line lrx="1397" lry="636" ulx="165" uly="568">auf ſelben einzurenten; Ruͤhmen kan ſich der heilige Apoſtel</line>
        <line lrx="1397" lry="694" ulx="167" uly="628">Philippus / daß er deß OErꝛn Tiſch⸗Rath geweſen / der ihn</line>
        <line lrx="1593" lry="754" ulx="165" uly="684">gefragt: UInde ememus panes, ut manducent hi: Mein an. cap.6.</line>
        <line lrx="1534" lry="812" ulx="162" uly="746">Philippe / ſag mir doch / wo nehmen wir das Brod her / n⸗.</line>
        <line lrx="1578" lry="870" ulx="163" uly="804">ſo vil Leuth zu ſpeiſen; Ruͤhmen koͤnnen ſich die zwey Apo⸗.</line>
        <line lrx="1530" lry="920" ulx="163" uly="860">ſtoliſche Taffeldecker / Petrus und Johannes / da ihnen der</line>
        <line lrx="1604" lry="983" ulx="160" uly="919">Hehland geſagt: Parate nobis Paſcha, ut manducemus: Lucæ cap. 22.</line>
        <line lrx="1535" lry="1044" ulx="159" uly="976">Gehet hin / und bereitet uns das Gſter⸗Lamm/ damit  r.</line>
        <line lrx="1394" lry="1105" ulx="161" uly="1037">wirs eſſen; Alle Apoſtel koͤnnen ſich zwar ruͤhmen / daß ſie</line>
        <line lrx="1395" lry="1153" ulx="160" uly="1094">von ihrem Goͤttlichen Maiſter zu Aembtern / und Dienſten</line>
        <line lrx="1423" lry="1217" ulx="157" uly="1152">ſeynd erhebet worden/ aber keiner auß allen iſt wie Joſeph</line>
        <line lrx="1405" lry="1273" ulx="155" uly="1208">zu ſeinem Pfleg⸗Vatter / zu einem Obriſten Hofmaiſter / und</line>
        <line lrx="1604" lry="1325" ulx="156" uly="1266">Gebieter geſetzt worden; darumben Gerſon den hochheili⸗ oan. Gerſon.</line>
        <line lrx="1605" lry="1390" ulx="158" uly="1320">gen Vatter Joſeph alſo angeredet: Miranda eſt Joſeph GErm. de Mart.</line>
        <line lrx="1519" lry="1446" ulx="159" uly="1366">ſublimitas tua, ut puer Eſus te Dominum vocaverit, iVrs.</line>
        <line lrx="1396" lry="1510" ulx="154" uly="1441">eo enim ſcriptum eſt, &amp; erit ſubditus illi: Wunderbar⸗</line>
        <line lrx="1398" lry="1567" ulx="164" uly="1498">lich O Joſeph iſt dein hohe Wuͤrdigkeit / weilen auch das</line>
        <line lrx="1420" lry="1621" ulx="161" uly="1558">Kindlein Jcſus dich einen Herꝛn genennet hat/ dann von</line>
        <line lrx="1395" lry="1685" ulx="161" uly="1616">demſelben ſtehet geſchriben: und Er ware dem Joſeph</line>
        <line lrx="1409" lry="1739" ulx="170" uly="1673">unterthaͤnig; zumahlen Joſeph den eingebohrnẽe Sohn Got⸗</line>
        <line lrx="1397" lry="1798" ulx="154" uly="1729">tes für ſein Pfleg⸗Sohn aufgenommen / und erkennet / auch</line>
        <line lrx="1426" lry="1854" ulx="172" uly="1783">JEſus den glor wuͤrdigen Joſeph ſeinen lieben Batter genen⸗</line>
        <line lrx="1365" lry="1909" ulx="163" uly="1847">net/ ego ero illi in patrem, &amp; ipfe erit mihi in filium.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1398" lry="1966" type="textblock" ulx="276" uly="1903">
        <line lrx="1398" lry="1966" ulx="276" uly="1903">O mit was Vortrefflichkeit / Gnaden / und Hochheit iſt</line>
      </zone>
      <zone lrx="1421" lry="2191" type="textblock" ulx="106" uly="1941">
        <line lrx="1397" lry="2031" ulx="143" uly="1941">nicht Joſeph von dem Allerhoͤchſten begabet worden von we⸗</line>
        <line lrx="1421" lry="2093" ulx="106" uly="2014">gen deß Namen eines Vatters / ſtitemahlen der Namen ei⸗</line>
        <line lrx="1401" lry="2191" ulx="141" uly="2076">nes Vatters deß tindermenſchten Sohns GOttes wird we⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1402" lry="2185" type="textblock" ulx="1329" uly="2135">
        <line lrx="1402" lry="2185" ulx="1329" uly="2135">der</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="52" type="page" xml:id="s_Gi756_qt-2_052">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gi756_qt-2/Gi756_qt-2_052.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1889" lry="215" type="textblock" ulx="473" uly="153">
        <line lrx="1889" lry="215" ulx="473" uly="153">60 Anderten Theils dritte Predig. 7</line>
      </zone>
      <zone lrx="1889" lry="2193" type="textblock" ulx="263" uly="218">
        <line lrx="1889" lry="290" ulx="472" uly="218">der Menſchen / noch Englen anvertrauet / ſondern dem Jo⸗ agetn</line>
        <line lrx="1889" lry="349" ulx="472" uly="277">ſeph allein zugemeſſen / und vorbehalten: Und was iſt wohl eyifan</line>
        <line lrx="1889" lry="405" ulx="475" uly="337">diſes fuͤr ein vornehmes Geſchoͤpff / deme der Schoͤpffer ſelb. eeſe</line>
        <line lrx="1889" lry="462" ulx="479" uly="397">ſten gehorſamet? was koͤnte dann mehrers erdacht / oder was ee</line>
        <line lrx="1887" lry="523" ulx="482" uly="456">Vortrefflicherers außgeſprochen werden / als GOTT zuei⸗ ectde</line>
        <line lrx="1889" lry="584" ulx="263" uly="515">unterſchidli⸗ nen Sohn haben? Gantze Buͤcher der Lob⸗Titlen ſeynd zu mpt</line>
        <line lrx="1889" lry="644" ulx="266" uly="566">he Lob Lit. ſamm getragen worden / worinit Joſeph herꝛlichiſt geruͤhmet ſrr</line>
        <line lrx="1889" lry="699" ulx="271" uly="634">dem heingen er wird benambſet ein wunderliche Geburt der Gnaden / ein eesd</line>
        <line lrx="1882" lry="759" ulx="269" uly="688">Joſepb zuge außfuͤhrlicher Abriß deß vollkommmiſten Wandels / ein glan⸗ hnmnts</line>
        <line lrx="1889" lry="826" ulx="268" uly="735">onet. tender Strahl der Gottlichen Sonne / ein Ehren⸗Saul der ſtah</line>
        <line lrx="1889" lry="886" ulx="487" uly="804">trinmphierenden Kirchen. O heiligiſter Vatter Joſeph / ſa⸗ miu</line>
        <line lrx="1889" lry="932" ulx="485" uly="865">gen kan ich / daß du ſeyeſt ein Erhalter deß lebendigmachenden lassen⸗</line>
        <line lrx="1889" lry="994" ulx="487" uly="922">Brods / ein Ernaͤhrer deß allgemeinen Verſorgers / ein Ve⸗ gnemd</line>
        <line lrx="1889" lry="1060" ulx="489" uly="976">wahrer der Koͤnigin der Englen; ſagen kan ich / daß du ſeyeſt rnh</line>
        <line lrx="1889" lry="1116" ulx="485" uly="1039">durch die Gnad GOttes in Mutter⸗Leib geheiliget / daß du ven</line>
        <line lrx="1889" lry="1182" ulx="486" uly="1096">ſeyeſt ein Regent deß lebendigen Himmels / ein Verwaltet ergee</line>
        <line lrx="1889" lry="1228" ulx="490" uly="1154">uͤber die Schatz⸗Cammer der unerſchoͤpfflichen Reichthu⸗ Ogen</line>
        <line lrx="1889" lry="1289" ulx="490" uly="1211">men / ein wachtſamer Huͤtter deß Heiligthums aller Außer⸗ Siftc</line>
        <line lrx="1889" lry="1351" ulx="492" uly="1267">woͤhlten / ein getreuer Hirt deß jenigen Schaͤffleins / worauß nemt</line>
        <line lrx="1838" lry="1401" ulx="495" uly="1329">gebohren worden das Lamm / ſo hinweg nimbt die Suͤnden n</line>
        <line lrx="1888" lry="1466" ulx="496" uly="1377">diſer Welt; ſagen kan ich / daß du ſeyeſt ein Ehr aller Maͤn⸗ D</line>
        <line lrx="1889" lry="1522" ulx="497" uly="1437">ner / und ein Zierde aller Geſchoͤpffen / du biſt ein Formular ditt,</line>
        <line lrx="1813" lry="1573" ulx="496" uly="1502">der Zucht / und Ehrbarkeit / ein Richtſchnur deß tugendſamen ie</line>
        <line lrx="1888" lry="1636" ulx="498" uly="1559">Wandels / du biſt ein Herꝛ aller Voͤlcker / du biſt ein Erfinder H</line>
        <line lrx="1826" lry="1683" ulx="496" uly="1619">der Goͤttlichen Gnaden / ein Vermehrer der Verdienſten ein</line>
        <line lrx="1721" lry="1752" ulx="499" uly="1677">Freud der zu dir Seuffzenden / ein Zuflucht der Verlaſſenen/</line>
        <line lrx="1889" lry="1832" ulx="497" uly="1736">ein Troͤſter der Betruͤbten / ein Helffer der Unterdruckten / en</line>
        <line lrx="1889" lry="1889" ulx="498" uly="1793">Beſchuͤtzer der Verfolgten / und ein maͤchtiger Beyſtaͤnder</line>
        <line lrx="1887" lry="1937" ulx="500" uly="1855">der Sterbenden. O gebenedeytiſter Vatter Joſeph / duge⸗ Dõl</line>
        <line lrx="1877" lry="1995" ulx="500" uly="1908">treuer Schutz⸗und Naͤhr⸗Vatter deß einvermenſchten GOl⸗ m</line>
        <line lrx="1722" lry="2047" ulx="498" uly="1960">tes! du haſt geher ſchet uͤber den / der alles beherꝛ ſchet / du haſt</line>
        <line lrx="1886" lry="2109" ulx="498" uly="2020">geſpeiſet den Ernaͤhrer aller lebendigen Geſchoͤpff / du haſt au ſicen;</line>
        <line lrx="1886" lry="2193" ulx="493" uly="2078">den Armben / und in deiner Schooß gehalten den Jenigen⸗ i</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="53" type="page" xml:id="s_Gi756_qt-2_053">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gi756_qt-2/Gi756_qt-2_053.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1627" lry="2198" type="textblock" ulx="0" uly="155">
        <line lrx="1410" lry="232" ulx="0" uly="155">M Joſeph zu hoͤchſten Ehren erhebet. 5I</line>
        <line lrx="1415" lry="290" ulx="1" uly="221">nan h. der alles kraget/ dich hat die Sonn Chriſtus / und Maria / wel⸗</line>
        <line lrx="1413" lry="350" ulx="0" uly="278">ndwiſt che ſchoͤn iſt als wie der Mond / geehret / und verehret. O</line>
        <line lrx="1412" lry="406" ulx="0" uly="341">Shift wohl gluͤckſeeliger Zimmermann! mit dir hat ſich in Arbeit</line>
        <line lrx="1411" lry="465" ulx="2" uly="400">ucelen bemuͤhet die ewige Ruhe der Heiligen / dir hat deß Himmels /</line>
        <line lrx="1407" lry="526" ulx="4" uly="458">eoete und der Erden Baumarſter geholffen in deiner Holtz⸗ und</line>
        <line lrx="1410" lry="585" ulx="0" uly="519">bDren Zimmer⸗Hüuͤtten. O gluͤckſeeligiſter Braͤutigam / und Hoch⸗</line>
        <line lrx="1409" lry="644" ulx="0" uly="576">hlicſenii würdigiſter Batter Joſeph! dein Ambt / und Wuͤrdigkeit iſt</line>
        <line lrx="1407" lry="699" ulx="3" uly="636">tdebem ſogroß / daß du nach JE Sil und Maria allen Inwohnern</line>
        <line lrx="1409" lry="754" ulx="0" uly="694">Condet deß Himmels wirſt vorgezogen / und den nechſten Zugang</line>
        <line lrx="1411" lry="814" ulx="8" uly="752">Chreuen haſt bey der Hochheiligiſten Dreyfaltigkeit; Alles diſes bringt</line>
        <line lrx="1600" lry="873" ulx="0" uly="810">tter e in einen kurtzen Verfaß zuſammen Bernardinus de Buſtis: Bernardinus</line>
        <line lrx="1616" lry="946" ulx="2" uly="867">etdigug Nullus Sanctus in Coœlis major eſt ſanο Joſepho poſt geBrltn Jer⸗</line>
        <line lrx="1618" lry="998" ulx="0" uly="927">iuptin Virginem benedictam: Rein Heiliger im Simmel iſt ſon de Nativ.</line>
        <line lrx="1614" lry="1059" ulx="0" uly="987">Gs groͤſſer nach der gebenedeyten Jungfrauen / als der hoch⸗ kr:Lan ug⸗</line>
        <line lrx="1611" lry="1109" ulx="0" uly="1041">l/ heilige Patriarch Joſeph/ meiſten darumben / weilen Jo⸗ v.nb .</line>
        <line lrx="1555" lry="1171" ulx="0" uly="1103"> Vern/ ſeph ein Pfleg⸗Vatter JIE Si / und der eingebohrne Sohn</line>
        <line lrx="1412" lry="1226" ulx="0" uly="1158">aRe GOttes ein Naͤyr⸗Sohn Joſephi / da Ihn Joſeph fuͤr einen</line>
        <line lrx="1411" lry="1284" ulx="0" uly="1217">eale Sohn erkennet / und JEſus den heiligen Joſeph einen Vat⸗</line>
        <line lrx="1414" lry="1348" ulx="0" uly="1272">enn ter nennet / ego ero illi in parrem, &amp; ipfe erit mihi in-</line>
        <line lrx="1621" lry="1469" ulx="0" uly="1352">ng Welt⸗kuͤndig iſt es / daß der allmaͤchtige Schoͤpffer mit Cenel caper.</line>
        <line lrx="1555" lry="1530" ulx="0" uly="1450">tſfene ſeiner Gottlichen Hand angelegt / und gepflantzet das ergoͤtze .</line>
        <line lrx="1414" lry="1589" ulx="0" uly="1508">ree liche Paradeyß / worein geſetzt den Baum deß Lebens: So</line>
        <line lrx="1411" lry="1650" ulx="0" uly="1566">Mca wiſſet ihr wohlauch / daß unfere erſte Vor⸗Eltern von wegen</line>
        <line lrx="1414" lry="1702" ulx="31" uly="1622"> der Suͤnd ihres Ungehorſains deſſelben ſeynd verlurſtiget</line>
        <line lrx="1414" lry="1763" ulx="0" uly="1666">be worden / umb wegen der Allerhoͤchſte einen Engliſchen Che⸗</line>
        <line lrx="1413" lry="1799" ulx="186" uly="1738">rubin aufgeſtelt/ das Paradeyß / und den darinn ſtehenden</line>
        <line lrx="1627" lry="1871" ulx="0" uly="1781">nlune, Baum deß Lebens beſtens zuverwahren / ad cuſtodiendam Gemef eap. y.</line>
        <line lrx="1574" lry="1934" ulx="1" uly="1841">daſei viam ligni vitæ; So iſt dann ſolcher Geſtalten die Erhal. v.=:</line>
        <line lrx="1416" lry="2000" ulx="0" uly="1887">uige tung deß Paradeyß / und deß Baums deß Lebens dem wa⸗</line>
        <line lrx="1417" lry="2030" ulx="0" uly="1959">tam chenden Cherudin zuzumeſſen. Nun laſſet uns auß der aͤuſ⸗</line>
        <line lrx="1400" lry="2037" ulx="255" uly="1989">. ruvin zuz . 4</line>
        <line lrx="1419" lry="2104" ulx="0" uly="2012">ee ferlichen Hilſen zu dem inhabenden Kern ſchreiten / und erklaͤ⸗</line>
        <line lrx="1423" lry="2151" ulx="0" uly="2063">ſtict ren / daß nemich das ergoͤtzliche Paradeyß in diſem unſerem</line>
        <line lrx="1424" lry="2198" ulx="0" uly="2123">inNe G 2 Con-</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="54" type="page" xml:id="s_Gi756_qt-2_054">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gi756_qt-2/Gi756_qt-2_054.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1102" lry="92" type="textblock" ulx="691" uly="76">
        <line lrx="1102" lry="92" ulx="691" uly="76">4 4</line>
      </zone>
      <zone lrx="1616" lry="230" type="textblock" ulx="486" uly="136">
        <line lrx="1616" lry="230" ulx="486" uly="136">52 Anderten Theils dritte Predig.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1767" lry="410" type="textblock" ulx="484" uly="231">
        <line lrx="1767" lry="299" ulx="484" uly="231">Concept anders nichts ſeye / als eben die Jungfraͤuliche</line>
        <line lrx="1730" lry="359" ulx="486" uly="293">Mutter GOttes Maria / der Baum deß Lebens ader / ſo in</line>
        <line lrx="1738" lry="410" ulx="490" uly="350">diſem himmliſchen Paradeyß gewachſen / uns anders nichts</line>
      </zone>
      <zone lrx="1736" lry="468" type="textblock" ulx="489" uly="406">
        <line lrx="1736" lry="468" ulx="489" uly="406">vorbilde/ als IE S R die gebenedeyte Frucht ihres Leibs?</line>
      </zone>
      <zone lrx="1755" lry="528" type="textblock" ulx="279" uly="463">
        <line lrx="1755" lry="528" ulx="279" uly="463">Bernardinus Wer iſt aber jetzt / fragt mehrbenennter lIſidorus Iſolanus,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1728" lry="699" type="textblock" ulx="217" uly="512">
        <line lrx="1728" lry="593" ulx="217" uly="512">Mral, n, der Cherubin / welcher diſes hnmliſche Paradeys / und den</line>
        <line lrx="1726" lry="661" ulx="233" uly="583">Ermn.  Amn. darinn ſtehenden Lebens⸗Baum das Goͤttliche Kind J Eſum</line>
        <line lrx="1727" lry="699" ulx="237" uly="642">. verwahret / und verwachtet? Gewißlich niemand anderer</line>
      </zone>
      <zone lrx="1765" lry="759" type="textblock" ulx="492" uly="699">
        <line lrx="1765" lry="759" ulx="492" uly="699">iſts / als eben Joſeph / deme der Garten / ſambt dem Baum zu⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1736" lry="879" type="textblock" ulx="285" uly="755">
        <line lrx="1729" lry="822" ulx="493" uly="755">verwahren allein iſt anvertrauet; Laſſet uns hoͤren die Wort</line>
        <line lrx="1736" lry="879" ulx="285" uly="817">Mdori Iſelani Hidori Iſolani: Cur non Joſeph Cherubim afſeveran-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1752" lry="934" type="textblock" ulx="290" uly="865">
        <line lrx="1752" lry="934" ulx="290" uly="865">3 l.ca- 2: dus eſt, qui &amp; Virginis ſanctiilim æ, &amp; Chriſti cuſtos à</line>
      </zone>
      <zone lrx="1734" lry="1050" type="textblock" ulx="450" uly="931">
        <line lrx="1728" lry="995" ulx="501" uly="931">DEO immortali poſitus fuit: Solte dann nicht Jo⸗</line>
        <line lrx="1734" lry="1050" ulx="450" uly="994">ſeph mit allem Fug ein Schutz⸗habender/ ſchirmender</line>
      </zone>
      <zone lrx="1798" lry="1340" type="textblock" ulx="448" uly="1049">
        <line lrx="1741" lry="1107" ulx="496" uly="1049">Cherubin benambſet werden/ als der von dem allmaͤch⸗</line>
        <line lrx="1747" lry="1165" ulx="498" uly="1108">tigen GOtt zu einem Waͤchter geſetzt / daß er Mariam</line>
        <line lrx="1743" lry="1224" ulx="448" uly="1162">ſchuͤtzen / behuͤtten / und Chriſtum bewachten ſolte / daß</line>
        <line lrx="1798" lry="1284" ulx="499" uly="1222">Ihme kein Leyd beyſtoſſete; zumahlen Joſeph ware es / P</line>
        <line lrx="1760" lry="1340" ulx="498" uly="1278">der Ihn vermittelſt der Flucht in Egypten / auß den tyranni⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1730" lry="1459" type="textblock" ulx="431" uly="1331">
        <line lrx="1730" lry="1402" ulx="503" uly="1331">ſchen Haͤnden Herodis heraußgeriſſen; mithin Joſeph ſol⸗</line>
        <line lrx="1723" lry="1459" ulx="431" uly="1395">cher Geſtalten ſeinen Sohn errettet / und IJC SUS hinge⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1757" lry="1574" type="textblock" ulx="503" uly="1452">
        <line lrx="1757" lry="1522" ulx="503" uly="1452">gen ſeinen liebſten Naͤhr⸗Vatter mit ſeinem Goͤttlichen Schutz</line>
        <line lrx="1733" lry="1574" ulx="503" uly="1509">bewahrte / wormit abermahl wahr worden / was mein Ver⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1716" lry="1749" type="textblock" ulx="290" uly="1566">
        <line lrx="1716" lry="1633" ulx="502" uly="1566">ſpruch außgeſprochen: Ego ero illi in patrem, &amp; ipſe erit</line>
        <line lrx="1536" lry="1683" ulx="494" uly="1628">mihi in fium. iin patrem,  ie</line>
        <line lrx="1715" lry="1749" ulx="290" uly="1686">8. Epiphanius Der heilige Epiphanius, wie auch der heilige Vincen-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1739" lry="1809" type="textblock" ulx="290" uly="1740">
        <line lrx="1739" lry="1809" ulx="290" uly="1740">erel. t. tius, und noch mehr andere ſeynd der Meynung / Joſeph ſeye</line>
      </zone>
      <zone lrx="1717" lry="1867" type="textblock" ulx="258" uly="1782">
        <line lrx="935" lry="1812" ulx="258" uly="1782">Sanctus Vin- . . .</line>
        <line lrx="1717" lry="1867" ulx="289" uly="1791">esnciuns Serwm. geſtorben mit etlich 60. Jahren / dann wann er zu Paſſions⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1722" lry="2211" type="textblock" ulx="288" uly="1857">
        <line lrx="1711" lry="1939" ulx="288" uly="1857"> edo .o- Zeit noch gelebt haͤtte / wurde der Erloͤſer ſeine betruͤbte Miu⸗</line>
        <line lrx="1722" lry="2040" ulx="501" uly="1974">zweifflet dem heiligen Joſeph zuverpflegen anbe ſohlen haben</line>
        <line lrx="1722" lry="2101" ulx="466" uly="2025">und da der heilige Joſeph zu ſterben begunte / lage er da auf</line>
        <line lrx="1716" lry="2211" ulx="501" uly="2089">ſeinen Ruhe⸗Bethlein gantz außgemerglet / an allen Sideen</line>
      </zone>
      <zone lrx="1777" lry="1417" type="textblock" ulx="1766" uly="1265">
        <line lrx="1777" lry="1417" ulx="1766" uly="1265">—rr—</line>
      </zone>
      <zone lrx="1889" lry="1120" type="textblock" ulx="1758" uly="708">
        <line lrx="1889" lry="827" ulx="1767" uly="762">dogv⸗</line>
        <line lrx="1889" lry="877" ulx="1758" uly="819">a wnet</line>
        <line lrx="1888" lry="940" ulx="1761" uly="883">(enlſe</line>
        <line lrx="1887" lry="1001" ulx="1760" uly="939">r/Y</line>
        <line lrx="1889" lry="1069" ulx="1758" uly="998">ond S</line>
        <line lrx="1889" lry="1120" ulx="1782" uly="1064">znend</line>
      </zone>
      <zone lrx="1889" lry="581" type="textblock" ulx="1788" uly="163">
        <line lrx="1889" lry="222" ulx="1864" uly="163">7</line>
        <line lrx="1889" lry="292" ulx="1788" uly="232">hener</line>
        <line lrx="1889" lry="349" ulx="1796" uly="294">iner A</line>
        <line lrx="1884" lry="416" ulx="1798" uly="352">lniſit</line>
        <line lrx="1889" lry="534" ulx="1798" uly="471">lſen⸗</line>
        <line lrx="1889" lry="581" ulx="1795" uly="530">Pdenn</line>
      </zone>
      <zone lrx="1889" lry="636" type="textblock" ulx="1763" uly="586">
        <line lrx="1889" lry="636" ulx="1763" uly="586">(Non</line>
      </zone>
      <zone lrx="1889" lry="759" type="textblock" ulx="1796" uly="652">
        <line lrx="1889" lry="697" ulx="1796" uly="652">kretinet</line>
        <line lrx="1889" lry="759" ulx="1812" uly="720">/we</line>
      </zone>
      <zone lrx="1889" lry="1174" type="textblock" ulx="1780" uly="1116">
        <line lrx="1889" lry="1174" ulx="1780" uly="1116">Plchenet</line>
      </zone>
      <zone lrx="1889" lry="1236" type="textblock" ulx="1761" uly="1175">
        <line lrx="1889" lry="1236" ulx="1761" uly="1175">(oe</line>
      </zone>
      <zone lrx="1888" lry="1291" type="textblock" ulx="1799" uly="1229">
        <line lrx="1888" lry="1291" ulx="1799" uly="1229">ſered</line>
      </zone>
      <zone lrx="1829" lry="1985" type="textblock" ulx="456" uly="1918">
        <line lrx="1829" lry="1985" ulx="456" uly="1918">ter unter dem Creutz nicht dem Johanni / ſonderen unge⸗ a</line>
      </zone>
      <zone lrx="1889" lry="1713" type="textblock" ulx="1779" uly="1290">
        <line lrx="1888" lry="1350" ulx="1779" uly="1290">ſen E</line>
        <line lrx="1886" lry="1409" ulx="1779" uly="1343">Uyſtiser</line>
        <line lrx="1889" lry="1538" ulx="1793" uly="1460">Eitted</line>
        <line lrx="1889" lry="1594" ulx="1794" uly="1527">Mhhnde</line>
        <line lrx="1889" lry="1657" ulx="1798" uly="1584">Pntel</line>
        <line lrx="1889" lry="1713" ulx="1818" uly="1652">gfftrge</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="55" type="page" xml:id="s_Gi756_qt-2_055">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gi756_qt-2/Gi756_qt-2_055.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="111" lry="823" type="textblock" ulx="0" uly="165">
        <line lrx="33" lry="224" ulx="0" uly="165">.</line>
        <line lrx="109" lry="293" ulx="0" uly="235"> Jurtſnee</line>
        <line lrx="111" lry="343" ulx="0" uly="297">enscbert</line>
        <line lrx="111" lry="403" ulx="0" uly="356">rendern</line>
        <line lrx="110" lry="465" ulx="1" uly="414">uchthpreid</line>
        <line lrx="109" lry="520" ulx="0" uly="473">ſdoroslo</line>
        <line lrx="110" lry="591" ulx="0" uly="534">Nude /ue</line>
        <line lrx="111" lry="646" ulx="0" uly="589">ſchesrbge</line>
        <line lrx="110" lry="702" ulx="0" uly="651">fiernnergc</line>
        <line lrx="109" lry="772" ulx="0" uly="710">rdenbe</line>
        <line lrx="109" lry="823" ulx="0" uly="767">horende</line>
      </zone>
      <zone lrx="107" lry="1001" type="textblock" ulx="2" uly="942">
        <line lrx="107" lry="1001" ulx="2" uly="942">deer fich</line>
      </zone>
      <zone lrx="114" lry="1116" type="textblock" ulx="0" uly="1009">
        <line lrx="105" lry="1065" ulx="0" uly="1009">/ſchrnt</line>
        <line lrx="114" lry="1116" ulx="0" uly="1063">dentaNR</line>
      </zone>
      <zone lrx="117" lry="1311" type="textblock" ulx="0" uly="1117">
        <line lrx="117" lry="1186" ulx="0" uly="1117">ſrlerict</line>
        <line lrx="113" lry="1244" ulx="0" uly="1174">Wd</line>
        <line lrx="109" lry="1311" ulx="0" uly="1241">Whw</line>
      </zone>
      <zone lrx="1610" lry="874" type="textblock" ulx="154" uly="165">
        <line lrx="1398" lry="226" ulx="372" uly="165">Joſeph zu hoͤchſten Lhren erhebet. SNS</line>
        <line lrx="1606" lry="298" ulx="154" uly="234">zerſchlagen / erſchoͤpfft an allen Kraͤfften wegen harter Muͤhe Von dem ſee⸗</line>
        <line lrx="1610" lry="367" ulx="162" uly="285">und rauher Arbeit / ſo er Lebs⸗Zeiten außgeſtanden / ſo wa⸗ aae kode Jo.</line>
        <line lrx="1396" lry="412" ulx="159" uly="351">ren auch ſeine Schmertzen meiſtens innerlich / zumahlen er</line>
        <line lrx="1395" lry="468" ulx="168" uly="408">hertzlich zu Gemuͤth fuͤhrte / daß er JE SUM / und Ma⸗</line>
        <line lrx="1554" lry="527" ulx="166" uly="465">riam / als ſeine zwey allerliebſte Schatz in Kuͤrtze verlaſſen</line>
        <line lrx="1610" lry="594" ulx="163" uly="520">muͤſte / indem bekannt / was der heilige Auguſtinus geſpro⸗5 Agnir⸗</line>
        <line lrx="1610" lry="642" ulx="169" uly="584">chen: Non relinquitur ſine dolore, quod cum dilec- mon Domini</line>
        <line lrx="1552" lry="698" ulx="167" uly="643">tione retinetur: Man verliehret nicht ohne Schmer⸗in Momc.</line>
        <line lrx="1394" lry="762" ulx="164" uly="705">tzen das/ was man geliebet hat vom gantzem Hertzen.</line>
        <line lrx="1603" lry="818" ulx="167" uly="760">Reun Tag vor ſeinem ſeeligen Abſchid iſt JE SIIS/ oder Agreda cit. 4</line>
        <line lrx="1603" lry="874" ulx="165" uly="807">Maria unablaͤslich Tag und Nacht bey ihme gegenwaͤrtig . ?. btenae-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1602" lry="880" type="textblock" ulx="1406" uly="852">
        <line lrx="1602" lry="880" ulx="1406" uly="852">ner. in orat.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1602" lry="932" type="textblock" ulx="153" uly="875">
        <line lrx="1602" lry="932" ulx="153" uly="875">verbliben / ſelben getroͤſtet / geſtaͤrcket / gelabet / und außge⸗ de ſancto Je-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1490" lry="2201" type="textblock" ulx="157" uly="931">
        <line lrx="1490" lry="992" ulx="159" uly="931">wartet / Mariam ſeine geliebſte Ehe⸗Gemahlin begunte Jo⸗ ſeene.</line>
        <line lrx="1393" lry="1051" ulx="157" uly="992">ſeph umb Verzeyhung zu bitten / wann er ihr villeicht nicht</line>
        <line lrx="1390" lry="1108" ulx="165" uly="1049">mit gezimender Schuldigkeit beygeſtanden / nicht genug⸗</line>
        <line lrx="1393" lry="1167" ulx="161" uly="1106">ſam bedienet / wuͤrdiglich geehret / oder geſchaͤtzet haͤtte: fol⸗</line>
        <line lrx="1391" lry="1224" ulx="161" uly="1164">gends wolte er ebenfals ſeine letzte Rede zu ſeinem Goͤttlichen</line>
        <line lrx="1392" lry="1287" ulx="160" uly="1222">Pfleg⸗Kind / jedoch knyend auf der Erden / ablegen / und ſich</line>
        <line lrx="1393" lry="1344" ulx="162" uly="1281">zu diſem Ende von der Ligerſtatt aufheben/ welches aber</line>
        <line lrx="1392" lry="1396" ulx="163" uly="1339">Chriſtus der OErꝛnicht geſtattete / ſonderen ſeinen allerlieb⸗</line>
        <line lrx="1391" lry="1461" ulx="165" uly="1396">ſten Naͤhr⸗Vatter Joſeph wolte JE SUS noch zu guter</line>
        <line lrx="1392" lry="1515" ulx="169" uly="1455">Letzt mit beeden Armben empfangen / und liehreich umbfan⸗</line>
        <line lrx="1393" lry="1570" ulx="169" uly="1515">gen / ſeinen Todts⸗Schweiß truͤcknete Er ab von ſeinem An⸗</line>
        <line lrx="1392" lry="1638" ulx="169" uly="1569">geſicht / ertheilte ihme ſeinen letzten Goͤttlichen Seegen / und</line>
        <line lrx="1392" lry="1694" ulx="170" uly="1628">do er ſeinen Geiſt aufgabe / zutruckete Ehr ihme ſeine Augen</line>
        <line lrx="1394" lry="1744" ulx="177" uly="1688">mit eignen Haͤnden / er aber/ wie der heilige Bernardinus</line>
        <line lrx="1395" lry="1806" ulx="179" uly="1741">meldete / auf den brinnenden Fluͤglen der hoͤchſten Cherubin</line>
        <line lrx="1398" lry="1867" ulx="179" uly="1796">iſt ſeine Seel auß dem Leib geflogen / nachdeme Joſeph durch</line>
        <line lrx="1399" lry="1923" ulx="177" uly="1856">einen ſuͤſſen Zwang der Goͤttlichen Liebe mehr / als auß Ge⸗</line>
        <line lrx="1398" lry="1982" ulx="177" uly="1914">walt einer ſchmertzlichen Kranckheit / gluͤckſeeligiſt ſein Leben</line>
        <line lrx="1400" lry="2037" ulx="178" uly="1972">beſchloſſen / da ihme das groſſe Dimmels⸗Liecht der gebene⸗</line>
        <line lrx="1406" lry="2097" ulx="175" uly="2031">deyte JE SUSan ſtatt der matten Serb⸗ Kertzen zu ſeinem</line>
        <line lrx="1403" lry="2201" ulx="172" uly="2076">heiligen Abtruck geleuchtet hat und J  SS ſolcher Geſtal.</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="56" type="page" xml:id="s_Gi756_qt-2_056">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gi756_qt-2/Gi756_qt-2_056.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1735" lry="526" type="textblock" ulx="488" uly="158">
        <line lrx="1481" lry="220" ulx="488" uly="158">5 4½ Anderten Theils dritte Predig.</line>
        <line lrx="1733" lry="294" ulx="490" uly="232">ten ſeinem Gottſeeligen Vatter Joſeph abermahl zu einem</line>
        <line lrx="1730" lry="350" ulx="489" uly="289">demuͤthigen Lieb⸗ und Ehr⸗beweifenden Sohn iſt worden /</line>
        <line lrx="1735" lry="409" ulx="491" uly="350">wie oͤffters gemeldet / ego ero illi in Patrem, &amp; ipſe erit</line>
        <line lrx="1656" lry="467" ulx="489" uly="409">mihi in filium.</line>
        <line lrx="1735" lry="526" ulx="592" uly="467">Epaminondas, Ariſtomanes, Agamemnones, Mir-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1751" lry="642" type="textblock" ulx="494" uly="526">
        <line lrx="1751" lry="592" ulx="494" uly="526">tillus, Arctures, und andere vornehme Helden prangten zur</line>
        <line lrx="1751" lry="642" ulx="494" uly="584">groͤſten Zierde mit ihren hochanſehlichen Schilden auf der</line>
      </zone>
      <zone lrx="1739" lry="1106" type="textblock" ulx="278" uly="641">
        <line lrx="1737" lry="713" ulx="284" uly="641">Wie zerlich / Bruſt; O wie herꝛlich ſtolziren nicht die groſſe Herren mit</line>
        <line lrx="1736" lry="767" ulx="285" uly="702">n. gern gro⸗ dem guldenen Vließ auf ihrer Bruſt: O mit was fuͤr einer</line>
        <line lrx="1737" lry="825" ulx="282" uly="751">ſeHerren mit Jjerde auf der Bruſt iſt nicht das weiſſe Creutz auf dem</line>
        <line lrx="1737" lry="887" ulx="284" uly="819">lchmuck/ und ſchwartzen Mantel eines Maltheſer⸗Ritters angehefftet: O</line>
        <line lrx="1735" lry="958" ulx="278" uly="867">Ren raſt mMit was fuͤr einer Ehr / und Glory iſt nicht der koſt bare Gna⸗</line>
        <line lrx="1734" lry="998" ulx="282" uly="934">prangen. den⸗Pfenning an der guldenen Ketten auf der Bruſt eines</line>
        <line lrx="1666" lry="1049" ulx="494" uly="994">Hof⸗Herren/ und Favoriten deß Koͤnigs angehaͤnget:</line>
        <line lrx="1739" lry="1106" ulx="491" uly="1047">mit was fuͤr einem Pracht / Pomp / und Her:lichkeit liget</line>
      </zone>
      <zone lrx="1768" lry="1164" type="textblock" ulx="488" uly="1106">
        <line lrx="1768" lry="1164" ulx="488" uly="1106">nicht auf der Bruſt eines hochadetichen Frasen⸗Zimmers das</line>
      </zone>
      <zone lrx="1741" lry="1221" type="textblock" ulx="489" uly="1165">
        <line lrx="1741" lry="1221" ulx="489" uly="1165">koſtbare Kleinod / oder edle Bruſt Geſchmuck: O wie hern⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1739" lry="2212" type="textblock" ulx="279" uly="1338">
        <line lrx="1739" lry="1403" ulx="493" uly="1338">nicht Thomas von Aquin mit der hellglantzenden Sonn auf</line>
        <line lrx="1731" lry="1462" ulx="495" uly="1400">ſeiner erleuchten Bruſt: O wie triumphieret nicht lgnatins</line>
        <line lrx="1732" lry="1522" ulx="494" uly="1457">mit dem ſuͤſſen Namen JEſu auf ſeiner von der Liebe GOttes</line>
        <line lrx="1730" lry="1578" ulx="493" uly="1515">entzuͤndten Bruſt; Alle diſe / und noch mehr vile andere ju⸗</line>
        <line lrx="1727" lry="1637" ulx="495" uly="1571">biliren / triumphieren / und frolocken auf das inneriſte / umd</line>
        <line lrx="1728" lry="1710" ulx="282" uly="1629">Joſeph pꝛam beilen ſie ein ſo groſſes Kleinod / ein ſo theuren Schatz / einſ</line>
        <line lrx="1729" lry="1757" ulx="307" uly="1690">et an ſeiner koſt bare Zierde / ein ſo edlen Geſchmuck auf dero Bruſt theil⸗</line>
        <line lrx="1732" lry="1835" ulx="282" uly="1740">Vengmit hafft worden ſeynd: Aber unſer heiliger Vatter Joſeph iſt</line>
        <line lrx="1726" lry="1872" ulx="282" uly="1807">Gut deß hei noch weit eines groͤſſeren Schatz / weit eines noch koſtbareren</line>
        <line lrx="1725" lry="1928" ulx="284" uly="1866">igen Sacra Geſchmucks / weit eines noch edlerers Kleinods auf ſeiner</line>
        <line lrx="1723" lry="1993" ulx="284" uly="1914">ments in ſei Bruſt habhafft worden / da nemlich an ſe iner Bruſt das Goͤtt⸗</line>
        <line lrx="1727" lry="2046" ulx="282" uly="1978">haltend / gibt liche Kind Chriſtus IE SIS gehangen / daer diſes ediiſte</line>
        <line lrx="1727" lry="2114" ulx="279" uly="2035">Vareerichen Kleinod auf ſeinen Haͤnden gehalten / auf ſeinen Armben ge⸗</line>
        <line lrx="1727" lry="2212" ulx="279" uly="2090">Sergen. tragen / alſo zwar / daß Joſeph mit Fug ſagen kunte: Jb ſin</line>
      </zone>
      <zone lrx="1889" lry="983" type="textblock" ulx="1778" uly="138">
        <line lrx="1889" lry="198" ulx="1863" uly="138">7</line>
        <line lrx="1889" lry="265" ulx="1786" uly="212">ro</line>
        <line lrx="1889" lry="339" ulx="1787" uly="274">kvten</line>
        <line lrx="1884" lry="386" ulx="1784" uly="332">ernit</line>
        <line lrx="1889" lry="457" ulx="1786" uly="392">Wettin</line>
        <line lrx="1887" lry="508" ulx="1788" uly="452">ſennſol</line>
        <line lrx="1889" lry="577" ulx="1790" uly="514">edige</line>
        <line lrx="1889" lry="630" ulx="1794" uly="572">uit Fin</line>
        <line lrx="1889" lry="690" ulx="1788" uly="631">Aenus</line>
        <line lrx="1889" lry="744" ulx="1792" uly="690">pnimdt</line>
        <line lrx="1889" lry="818" ulx="1787" uly="754">wecherd</line>
        <line lrx="1889" lry="882" ulx="1778" uly="807">ſhidenn</line>
        <line lrx="1889" lry="933" ulx="1787" uly="867">Mes</line>
        <line lrx="1889" lry="983" ulx="1785" uly="927">ſr on</line>
      </zone>
      <zone lrx="1887" lry="1050" type="textblock" ulx="1693" uly="981">
        <line lrx="1887" lry="1050" ulx="1693" uly="981">O wuur)em</line>
      </zone>
      <zone lrx="1889" lry="1167" type="textblock" ulx="1778" uly="1047">
        <line lrx="1889" lry="1112" ulx="1790" uly="1047">ſhege</line>
        <line lrx="1889" lry="1167" ulx="1778" uly="1103">Ulletve</line>
      </zone>
      <zone lrx="1889" lry="1342" type="textblock" ulx="492" uly="1164">
        <line lrx="1889" lry="1218" ulx="1766" uly="1164">(E</line>
        <line lrx="1737" lry="1290" ulx="492" uly="1222">lich / und anſehlich iſt nicht Nicolaus von Lolentin mit dem</line>
        <line lrx="1748" lry="1342" ulx="494" uly="1282">guldenen Stern auf ſeiner Bruſt gezieret: O wie jubiliret</line>
      </zone>
      <zone lrx="1889" lry="1277" type="textblock" ulx="1779" uly="1216">
        <line lrx="1889" lry="1277" ulx="1779" uly="1216">Sndt ind</line>
      </zone>
      <zone lrx="1888" lry="1342" type="textblock" ulx="1761" uly="1280">
        <line lrx="1888" lry="1342" ulx="1761" uly="1280">Edet:</line>
      </zone>
      <zone lrx="1889" lry="1939" type="textblock" ulx="1786" uly="1342">
        <line lrx="1889" lry="1404" ulx="1786" uly="1342">lgeiegne</line>
        <line lrx="1889" lry="1463" ulx="1788" uly="1397">Erinen,</line>
        <line lrx="1889" lry="1525" ulx="1796" uly="1465">Aehier</line>
        <line lrx="1881" lry="1587" ulx="1795" uly="1514">ſunt</line>
        <line lrx="1889" lry="1644" ulx="1817" uly="1576">fund</line>
        <line lrx="1889" lry="1704" ulx="1804" uly="1639">Wlen</line>
        <line lrx="1889" lry="1760" ulx="1804" uly="1695">AMn</line>
        <line lrx="1889" lry="1821" ulx="1803" uly="1744">Wn</line>
        <line lrx="1889" lry="1873" ulx="1825" uly="1812">h</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="57" type="page" xml:id="s_Gi756_qt-2_057">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gi756_qt-2/Gi756_qt-2_057.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="137" lry="417" type="textblock" ulx="0" uly="151">
        <line lrx="33" lry="225" ulx="2" uly="151">6</line>
        <line lrx="137" lry="307" ulx="0" uly="239">twaßte</line>
        <line lrx="132" lry="358" ulx="0" uly="301">ehniſtteke</line>
        <line lrx="123" lry="417" ulx="0" uly="359">em, Kiget</line>
      </zone>
      <zone lrx="140" lry="835" type="textblock" ulx="0" uly="475">
        <line lrx="112" lry="532" ulx="0" uly="475">vennones!</line>
        <line lrx="113" lry="594" ulx="2" uly="544">ehyrgen</line>
        <line lrx="125" lry="653" ulx="3" uly="593">Stiömaf</line>
        <line lrx="116" lry="724" ulx="1" uly="656">eſthen</line>
        <line lrx="140" lry="778" ulx="4" uly="717">Mirweifae.</line>
        <line lrx="118" lry="835" ulx="0" uly="777">Ctuigeft</line>
      </zone>
      <zone lrx="162" lry="951" type="textblock" ulx="0" uly="828">
        <line lrx="146" lry="896" ulx="1" uly="828">engehiheO</line>
        <line lrx="162" lry="951" ulx="0" uly="889">derfoſtn  .</line>
      </zone>
      <zone lrx="128" lry="1189" type="textblock" ulx="0" uly="954">
        <line lrx="115" lry="1007" ulx="0" uly="954">Ner Brlit</line>
        <line lrx="118" lry="1073" ulx="0" uly="1005">tfinti</line>
        <line lrx="124" lry="1124" ulx="0" uly="1067">i</line>
        <line lrx="128" lry="1189" ulx="1" uly="1122">Innecsda</line>
      </zone>
      <zone lrx="1417" lry="1329" type="textblock" ulx="0" uly="1180">
        <line lrx="156" lry="1253" ulx="0" uly="1180">OWe</line>
        <line lrx="1417" lry="1329" ulx="143" uly="1264">werdet: ſeyt geſeegnet in dem Leben / geſeegnet in dem Ster⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1451" lry="1269" type="textblock" ulx="141" uly="140">
        <line lrx="1415" lry="211" ulx="303" uly="140">Joſeph zu hoͤchſten Ehren erhebet. 55</line>
        <line lrx="1415" lry="285" ulx="160" uly="213">iſt mein Kind / weilen ich ſein Batter / und ſelbes trage auf mei⸗</line>
        <line lrx="1416" lry="346" ulx="143" uly="272">nen Armben / halte an meinem Hertzen und Bruſt / auch weit</line>
        <line lrx="1414" lry="402" ulx="141" uly="330">ſtattlicher mit demſelben prange / als alle Fuͤrſten mit ihren</line>
        <line lrx="1415" lry="463" ulx="141" uly="389">von Edlgeſteinen beſetzten guldenen Vließ; zumahlen ich tra⸗</line>
        <line lrx="1411" lry="514" ulx="168" uly="447">ge nicht ein ſolches von der Kunſt gemachtes Fell / ſonderen</line>
        <line lrx="1414" lry="575" ulx="170" uly="505">das lebendige Lamm GOttes / welches Johannes der Vor⸗</line>
        <line lrx="1415" lry="633" ulx="174" uly="564">lauffer mit Fingeren zeigte / daß er ſeye das Goͤttliche Lamm /</line>
        <line lrx="1413" lry="690" ulx="166" uly="623">ecce Agnus DEl, ecce qui tollit peccata mundi, wel⸗</line>
        <line lrx="1412" lry="754" ulx="155" uly="682">ches hinnimbt die Suͤnd der Welt; Joſeph iſt der hohe Prie⸗</line>
        <line lrx="1409" lry="811" ulx="154" uly="740">ſter / welcher haltet an ſeiner Bruſt / und auf ſeinen Armben</line>
        <line lrx="1411" lry="866" ulx="174" uly="797">und Haͤnden traget die Monſtrantzen/ nemlich Chriſtum JE⸗</line>
        <line lrx="1412" lry="918" ulx="173" uly="857">SUN / welcher uns allen ſeinen allerhekligiſten Seegen gibt.</line>
        <line lrx="1414" lry="979" ulx="175" uly="915">O ſo ſeyt dann von meinen / ja euren Kinderen / und Bluts⸗</line>
        <line lrx="1411" lry="1042" ulx="175" uly="974">Verwandten / an euren Haab und Guͤteren / an Hauß und</line>
        <line lrx="1413" lry="1098" ulx="178" uly="1033">Hof: ſeyt geſeegnet ihr Gottſeelige / damit ihr in eurer Tu⸗</line>
        <line lrx="1409" lry="1159" ulx="176" uly="1091">gend allzeit verharret: ſeyt geſeegnet ihr Gottloſe / damit ihr</line>
        <line lrx="1415" lry="1220" ulx="173" uly="1150">eure Suͤnden auf ewig verlaſſet: ſeyt geſeegnet ihr alle in diſer</line>
        <line lrx="1451" lry="1269" ulx="168" uly="1207">Stadt / in diſer Kirchen / in diſem Land / damit ihr alle ſeelig</line>
      </zone>
      <zone lrx="1472" lry="1624" type="textblock" ulx="175" uly="1321">
        <line lrx="1447" lry="1389" ulx="177" uly="1321">ben / geſeegnet auf Erden / geſeegnet im Himmel / geſeegnet in</line>
        <line lrx="1472" lry="1449" ulx="175" uly="1381">alle Ewigkeit / welchen Seegen / O heiligiſter Vatter Joſeph /</line>
        <line lrx="1424" lry="1507" ulx="182" uly="1439">damit wir hier / und dorten ewig genieſſen moͤgen / nimme di⸗</line>
        <line lrx="1416" lry="1573" ulx="185" uly="1498">ſen deinen geliebſten hier lebendig ſtehenden Sohn IEſum</line>
        <line lrx="1416" lry="1624" ulx="187" uly="1557">Chriſtum in dem gegenwaͤrtigen Hochwuͤrdigiſten Sacra⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1417" lry="1752" type="textblock" ulx="111" uly="1618">
        <line lrx="1414" lry="1691" ulx="164" uly="1618">ment deß Altars von deiner Bruſt in deine Armb / in deine</line>
        <line lrx="1417" lry="1752" ulx="111" uly="1676">Haͤnd wie du befugt biſt als ein Vatter / und als ein hoher</line>
      </zone>
      <zone lrx="1420" lry="1986" type="textblock" ulx="185" uly="1732">
        <line lrx="1420" lry="1800" ulx="190" uly="1732">Prieſter gibe uns / ſambt dem gantzen Land mit außgeſtreck⸗</line>
        <line lrx="1415" lry="1855" ulx="188" uly="1788">ten Gnaden⸗vollen Haͤnden den Vaͤtterlichen Seegen in</line>
        <line lrx="1297" lry="1921" ulx="185" uly="1845">RKuaamen GOdTXT deß Vatters / und deß Sohns</line>
        <line lrx="1254" lry="1986" ulx="189" uly="1907">H und deß Heiligen Geiſtes</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="58" type="page" xml:id="s_Gi756_qt-2_058">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gi756_qt-2/Gi756_qt-2_058.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1708" lry="718" type="textblock" ulx="487" uly="582">
        <line lrx="1708" lry="718" ulx="487" uly="582">San Qus Joſephus periclitanti 1,„</line>
      </zone>
      <zone lrx="447" lry="1439" type="textblock" ulx="276" uly="1395">
        <line lrx="447" lry="1439" ulx="276" uly="1395">Oie aroͤſte</line>
      </zone>
      <zone lrx="1809" lry="1676" type="textblock" ulx="275" uly="1433">
        <line lrx="1791" lry="1500" ulx="275" uly="1433">Kunſt in diſe; ben / aber diſe Kunſt wohl zu ſterben / laſſet ſich zu—</line>
        <line lrx="1809" lry="1563" ulx="657" uly="1493">Sterbens⸗Zeit ſelten wohl lehrnen / weilen dammagt⸗</line>
        <line lrx="1809" lry="1620" ulx="486" uly="1555">lens die Zeit ſehr kurtz / die Kunſt aber ſelbe zu erlehrnen / zinm ·</line>
        <line lrx="1760" lry="1676" ulx="484" uly="1612">lich lang/ ars longa, hora autem mortis nimis brevis;</line>
      </zone>
      <zone lrx="469" lry="1604" type="textblock" ulx="274" uly="1480">
        <line lrx="469" lry="1519" ulx="275" uly="1480">Welt iſt die</line>
        <line lrx="468" lry="1560" ulx="275" uly="1520">Kunſt wohl</line>
        <line lrx="441" lry="1604" ulx="274" uly="1562">zu ſterben.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1494" lry="206" type="textblock" ulx="760" uly="146">
        <line lrx="1494" lry="206" ulx="760" uly="146">Anderten Theils vierdte Predig.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1628" lry="380" type="textblock" ulx="527" uly="217">
        <line lrx="1613" lry="279" ulx="527" uly="217">RsSK AeE H  de P 1R SSN te⸗ .</line>
        <line lrx="1546" lry="312" ulx="633" uly="239">l</line>
        <line lrx="1628" lry="380" ulx="617" uly="284">è</line>
      </zone>
      <zone lrx="1889" lry="989" type="textblock" ulx="448" uly="689">
        <line lrx="1818" lry="803" ulx="495" uly="689">&amp; agonizantium ſpecialis Patronus,</line>
        <line lrx="1889" lry="929" ulx="448" uly="793">Der hochheilige Vatter Joſeph iſt ein ab⸗ g</line>
        <line lrx="1883" lry="927" ulx="1759" uly="885">int D</line>
        <line lrx="1889" lry="989" ulx="1732" uly="929">erce</line>
      </zone>
      <zone lrx="1717" lry="1325" type="textblock" ulx="484" uly="876">
        <line lrx="1717" lry="957" ulx="528" uly="876">ſonderlicher Patron der in Noth / und im Todt</line>
        <line lrx="1601" lry="1018" ulx="809" uly="954">Betrangten. “”M</line>
        <line lrx="1696" lry="1098" ulx="929" uly="1027">THE M AA.</line>
        <line lrx="1505" lry="1182" ulx="550" uly="1111">ui exaltas me de portis mortis.</line>
        <line lrx="1681" lry="1253" ulx="488" uly="1174">Der du mich auß der Pforten deß Todts erhoͤhe</line>
        <line lrx="1673" lry="1325" ulx="484" uly="1251">Pfſalm. 9. V. I 5. V</line>
      </zone>
      <zone lrx="1749" lry="174" type="textblock" ulx="1636" uly="143">
        <line lrx="1670" lry="174" ulx="1661" uly="166">2</line>
      </zone>
      <zone lrx="1889" lry="578" type="textblock" ulx="1741" uly="515">
        <line lrx="1889" lry="578" ulx="1741" uly="515">flopf</line>
      </zone>
      <zone lrx="1818" lry="273" type="textblock" ulx="1788" uly="220">
        <line lrx="1818" lry="273" ulx="1788" uly="220">2</line>
      </zone>
      <zone lrx="1889" lry="514" type="textblock" ulx="1785" uly="230">
        <line lrx="1889" lry="278" ulx="1815" uly="230">eun</line>
        <line lrx="1889" lry="338" ulx="1791" uly="280">ſenehent</line>
        <line lrx="1889" lry="401" ulx="1791" uly="341">hGe</line>
        <line lrx="1889" lry="456" ulx="1791" uly="399">reſ.</line>
        <line lrx="1889" lry="514" ulx="1785" uly="459">ſeen/ un</line>
      </zone>
      <zone lrx="1889" lry="629" type="textblock" ulx="1790" uly="576">
        <line lrx="1889" lry="629" ulx="1790" uly="576">dann</line>
      </zone>
      <zone lrx="1889" lry="880" type="textblock" ulx="1777" uly="818">
        <line lrx="1889" lry="880" ulx="1777" uly="818">l ſcze</line>
      </zone>
      <zone lrx="1863" lry="1442" type="textblock" ulx="621" uly="1343">
        <line lrx="1863" lry="1442" ulx="621" uly="1343">Je groͤſte Kunſt in diſer Welt iſt die Kunſt wohl zu ſter. wen</line>
      </zone>
      <zone lrx="1740" lry="1581" type="textblock" ulx="1723" uly="1576">
        <line lrx="1740" lry="1581" ulx="1723" uly="1576">6</line>
      </zone>
      <zone lrx="1732" lry="1909" type="textblock" ulx="484" uly="1669">
        <line lrx="1728" lry="1740" ulx="484" uly="1669">alſo gluͤckſeelig / und abermahl gluckſeelig iſt der jenige / welcher</line>
        <line lrx="1732" lry="1796" ulx="485" uly="1722">zu Lebs⸗Zeiten alle feine Kraͤfften/ alle ſeine Taͤg/ und Stund</line>
        <line lrx="1718" lry="1854" ulx="484" uly="1785">dahin richtet / daß er diſe Kunſt gottſeelig / und heilig zu ſterben</line>
        <line lrx="1727" lry="1909" ulx="484" uly="1842">recht faſſe / und erlehrne: Wohl ſterben mein Chriſt / ſol ſeyn</line>
      </zone>
      <zone lrx="1746" lry="1966" type="textblock" ulx="484" uly="1902">
        <line lrx="1746" lry="1966" ulx="484" uly="1902">dein groͤſtes / vornemſtes / und wichtigiſtes Geſchaͤfft / als an</line>
      </zone>
      <zone lrx="1718" lry="2083" type="textblock" ulx="483" uly="1956">
        <line lrx="1717" lry="2034" ulx="484" uly="1956">welchem dein ewige Seeligeit / oder ungluͤckſeelige Ewiakeit</line>
        <line lrx="1718" lry="2083" ulx="483" uly="2012">hanget: Gedencke alle Morgen / ſo du die Ruhe verlaſſeſt/</line>
      </zone>
      <zone lrx="1719" lry="2194" type="textblock" ulx="417" uly="2071">
        <line lrx="1719" lry="2194" ulx="417" uly="2071">diſe ſeye villeicht dein letzter Lebens⸗Tag / der ſich chende  gi⸗</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="59" type="page" xml:id="s_Gi756_qt-2_059">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gi756_qt-2/Gi756_qt-2_059.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1606" lry="2204" type="textblock" ulx="0" uly="150">
        <line lrx="1410" lry="221" ulx="0" uly="150">ig. Joſeph ein Patron in Noth / und im Todt. 5y</line>
        <line lrx="1403" lry="296" ulx="0" uly="225">mat die Sonne untergehet / endigen kan: Deßgleichen wann du</line>
        <line lrx="1401" lry="349" ulx="0" uly="283">ſcchhhlaffen geheſt / gedencke / du werdeſt villeicht in eben diſem</line>
        <line lrx="1401" lry="406" ulx="161" uly="342">Lexylach zu Grab getragen werden / in welchem du zu ruhen</line>
        <line lrx="1400" lry="465" ulx="161" uly="399">vermeyneſt. Das Stuͤndlein unſers Hinſcheydens iſt uns</line>
        <line lrx="1398" lry="523" ulx="163" uly="458">verborgen / und wiſſen wir nicht / wann der Todt an unſer</line>
        <line lrx="1606" lry="578" ulx="41" uly="516">Tbybuͤr anklopffet; es ruffet uns der Heyland zu: Wachet / Manh. e. 25.</line>
        <line lrx="1552" lry="635" ulx="30" uly="575">wachet / dann ihr wiſſet noch den Tag / noch die Stund  13.</line>
        <line lrx="1397" lry="701" ulx="0" uly="609">ltoorn eures Todts / und iſt alſo der unverſehene Todt eben ſo unge⸗</line>
        <line lrx="1581" lry="760" ulx="0" uly="691">eee wiß / als ungewiß deſſen Stund. Man ſtirbt nur einmahl / Man ſtirbt</line>
        <line lrx="1594" lry="827" ulx="12" uly="733">Nlonn ſtirbt man einmahl ungluͤckſeelig / ſo iſt diſer Fehler nimmer⸗ur einmal/</line>
        <line lrx="1531" lry="885" ulx="29" uly="809">ll mehr zu erſetzen / darumben dann wohl ein jeder zu ihme ſelb⸗ einmahl</line>
        <line lrx="1581" lry="947" ulx="7" uly="865">ne ſten mit Warheit ſprechen kan: O wohl ein ungluͤckſeeliger uneluͤctſee,</line>
        <line lrx="1606" lry="993" ulx="0" uly="910">unl ſierblicher Menſch bin ich / da mir noch heut diſe Nacht mein behter in⸗</line>
        <line lrx="1590" lry="1043" ulx="159" uly="984">Ruhe⸗Bethlein zu einer Todten⸗Bahr werden kan; darum⸗ wermehr zu</line>
        <line lrx="1525" lry="1104" ulx="164" uly="1039">ben ſtaͤts den Todt betrachte / du kanſt nicht wohl leben / folg⸗ rſetzen.</line>
        <line lrx="1393" lry="1158" ulx="134" uly="1099">ſam nicht wohl ſterben / wann du in deinen Gedancken nicht</line>
        <line lrx="1393" lry="1244" ulx="21" uly="1157">e taͤglich ſtirbeſt. O Todt wie nutzlich biſt du dann uns / wann</line>
        <line lrx="1392" lry="1280" ulx="0" uly="1194">c wir fleiſſig deiner taͤglich gedencken / die Menſchen ſehen taͤg⸗</line>
        <line lrx="1392" lry="1336" ulx="157" uly="1272">lich nichts oͤffters / als den Todt / und gleichwohlen vergeſſen</line>
        <line lrx="1392" lry="1394" ulx="90" uly="1331">ſie nichts mehrers / als deß Todts. O mein Chriſt! es iſt dir</line>
        <line lrx="1390" lry="1464" ulx="0" uly="1390">ſri unbewuſt / wie / wann / wo / und auf was Weiß du dein Leben</line>
        <line lrx="1391" lry="1523" ulx="0" uly="1448">elſtt einmahl endigen werdeſt / und welches noch erſchroͤcklicher iſt /</line>
        <line lrx="1391" lry="1581" ulx="0" uly="1505">nlimm ſo weiſt du nicht / ob du auß der glu-ckſeeligen Schaar der Auß⸗</line>
        <line lrx="1390" lry="1641" ulx="0" uly="1566">gtimnm erwoͤhlten / oder auß dem ungluͤͤckſeeligen Hauffen der Ver⸗</line>
        <line lrx="1391" lry="1693" ulx="0" uly="1624">nöhe worffenen ſeyeſt / und wird dir ſolches auch geſchwinder nicht</line>
        <line lrx="1392" lry="1763" ulx="0" uly="1676">jrigeri bekannt werden / als nach dem gefahlten Urtheil / ſo JEſus</line>
        <line lrx="1395" lry="1823" ulx="0" uly="1736">ae Chriſtus dein gerechter Richter uͤber dich wird ergehen laſſen.</line>
        <line lrx="1397" lry="1878" ulx="20" uly="1792">lepf Kan einer auch ein Chriſt ſeyn / und diſe Warheit glauben /</line>
        <line lrx="1397" lry="1936" ulx="25" uly="1850">eee und doch beynebens nicht erzitteren? ſolle diſe Forcht nicht</line>
        <line lrx="1396" lry="1970" ulx="0" uly="1906">e allle unzulaͤſſige Freuden auß deinem Hertzen auf ewig verja⸗</line>
        <line lrx="1396" lry="2041" ulx="0" uly="1966"> genk Laſſet uns armſeelige Wanders⸗ Leuth den Weeg un⸗</line>
        <line lrx="1398" lry="2094" ulx="0" uly="2009">gf ſeres Elends mit Thraͤnen / und Seuffzeren benetzen / und un⸗</line>
        <line lrx="1403" lry="2204" ulx="88" uly="2080">fere Seeligkeit auf alletdenclich Mittel ſicher ſtellen: Ach</line>
      </zone>
      <zone lrx="1396" lry="2193" type="textblock" ulx="1263" uly="2139">
        <line lrx="1396" lry="2193" ulx="1263" uly="2139">demuͤs</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="60" type="page" xml:id="s_Gi756_qt-2_060">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gi756_qt-2/Gi756_qt-2_060.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1718" lry="690" type="textblock" ulx="456" uly="157">
        <line lrx="1467" lry="220" ulx="470" uly="157">58 Anderten Theils vierdte Predig.</line>
        <line lrx="1715" lry="286" ulx="456" uly="220">demuͤthige dich mein Chriſt zum tieffiſten / und bearbeite dich</line>
        <line lrx="1718" lry="342" ulx="471" uly="280">mit Forcht / und Zitteren ſo lang du lebeſt / die Seeligkeit zu</line>
        <line lrx="1716" lry="406" ulx="471" uly="339">erwerben / dann du allzeit in Gefahr ſteheſt / ob du nicht den</line>
        <line lrx="1716" lry="461" ulx="472" uly="395">Himmei verliehreſt. O was groſſe Thorzheit iſt es / ſich aͤuf⸗</line>
        <line lrx="1716" lry="517" ulx="472" uly="455">ſeriſt bemuͤhen in Pflantzung der Land⸗Guͤter / in Aufrich⸗</line>
        <line lrx="1714" lry="575" ulx="474" uly="515">tung der Gebaͤu / in Kauffmanns⸗Gewerben / in Sammlung</line>
        <line lrx="1717" lry="634" ulx="474" uly="571">der Schaͤtz / und andern unnuͤtzen Bearbeitungen diſe ſo kur⸗</line>
        <line lrx="1716" lry="690" ulx="476" uly="630">tze Zeit deß Lebens anzuwenden / da wir doch vilmehrers uns</line>
      </zone>
      <zone lrx="1727" lry="750" type="textblock" ulx="476" uly="685">
        <line lrx="1727" lry="750" ulx="476" uly="685">ſolten bemuͤhhen / ſelbe (weilen ſie doch ſo kurtz / und augenblick⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1718" lry="2086" type="textblock" ulx="265" uly="747">
        <line lrx="1716" lry="810" ulx="476" uly="747">lich verſch windet) zu Bereitung eines gluͤckſeeligen Todts be⸗</line>
        <line lrx="1716" lry="873" ulx="265" uly="806">Bey der klei ſtens anzulegen. Diſe unhintertreibliche Warheit / O mein</line>
        <line lrx="1714" lry="929" ulx="266" uly="853">nen Keryen Chriſt / wirſt du erſt recht erkennen in deiner letzten Sterb⸗</line>
        <line lrx="1714" lry="994" ulx="265" uly="921">Sterbenden Stund: inmaſſen bey der kleinen Kertzen / ſo du ſterbend in</line>
        <line lrx="1714" lry="1057" ulx="265" uly="976">iel das groß deiner Hand halten wirſt / wird dir erſt das groſſe Liecht auf⸗</line>
        <line lrx="1717" lry="1106" ulx="267" uly="1040">gehen / wor⸗gehen / worbey du ſehen wirſt in deinem Todt / wie ſehr du in</line>
        <line lrx="1717" lry="1172" ulx="267" uly="1097">ben wir ſehe deinem Leben gefehlet haſt. Vor allem wird dich ſchmertzen/</line>
        <line lrx="1718" lry="1218" ulx="267" uly="1146">wir in Lebs daß du ſo vil edle Zeit unnuͤtz / und fruchtloß verabſaumet/</line>
        <line lrx="1718" lry="1275" ulx="268" uly="1208">Zeiten gef h⸗ Und vernachlaͤſſiget haſt: So ſiheſt du nun mein Chriſt / daß</line>
        <line lrx="1716" lry="1336" ulx="268" uly="1263">let haben. anjetzo kein Zeit mehr zuverliehren / alldieweilen unſer Leben</line>
        <line lrx="1713" lry="1393" ulx="480" uly="1328">alſo kurtz iſt / und eben darumben ſolleſt du ohne Zeit⸗Ver⸗</line>
        <line lrx="1709" lry="1449" ulx="482" uly="1385">liehrung in der Arbeit deines Heyls Fruͤh und Spat Tag</line>
        <line lrx="1712" lry="1511" ulx="481" uly="1442">und Nacht beſchaͤfftiget ſeyn / dich auf einen heiligen / gottſee⸗</line>
        <line lrx="1712" lry="1562" ulx="484" uly="1500">ligen Todt zubereiten / und den guͤtigen GOtt inſtaͤndig umb</line>
        <line lrx="1714" lry="1624" ulx="483" uly="1562">ein gluͤckſeelige Sterb⸗Stund zu bitten / und anzuruffen; zu⸗</line>
        <line lrx="1714" lry="1679" ulx="481" uly="1617">mahlen dein Leben iſt kurtz / der Todt iſt vor der Thuͤr / die</line>
        <line lrx="1713" lry="1736" ulx="482" uly="1674">Ewigkeit nahet ſich herzu / und dein unſterbliche Seel muß</line>
        <line lrx="1714" lry="1794" ulx="483" uly="1736">alsdann in das ewige Leyden / oder aber in die ewige Freuden:</line>
        <line lrx="1713" lry="1855" ulx="484" uly="1791">Hoͤre doch / und betrachte / ſo vergewiſſet uns der Todt iſt / ſo</line>
        <line lrx="1708" lry="1915" ulx="484" uly="1852">verunge wiſſet iſt uns die Zeit / und der Orth / wo / und wann</line>
        <line lrx="1705" lry="1975" ulx="483" uly="1910">wir von ihme uͤberfallen werden. Weilen wir dann keinen</line>
        <line lrx="1714" lry="2032" ulx="484" uly="1967">Augenblick vor ihme ſicher ſeyn / ſo ſollen wir uns alle Augen⸗</line>
        <line lrx="1713" lry="2086" ulx="484" uly="2023">blick zu einen frommen / und guten Todt bereiten; dannenhe⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1714" lry="2193" type="textblock" ulx="485" uly="2081">
        <line lrx="1714" lry="2193" ulx="485" uly="2081">ro ſoll unſer Leben nichts anders ſeyn / als eine immerwaͤhten⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1889" lry="1271" type="textblock" ulx="1770" uly="377">
        <line lrx="1889" lry="434" ulx="1782" uly="377">leleeec</line>
        <line lrx="1889" lry="485" ulx="1782" uly="436">h nven</line>
        <line lrx="1889" lry="546" ulx="1785" uly="497">CPein C</line>
        <line lrx="1887" lry="676" ulx="1796" uly="615">vikeit;</line>
        <line lrx="1889" lry="726" ulx="1789" uly="675">eGin</line>
        <line lrx="1889" lry="796" ulx="1785" uly="733">Winann</line>
        <line lrx="1889" lry="852" ulx="1781" uly="795">liltenſog</line>
        <line lrx="1888" lry="904" ulx="1778" uly="844">1 wälnke</line>
        <line lrx="1888" lry="968" ulx="1773" uly="903">Saden</line>
        <line lrx="1889" lry="1032" ulx="1778" uly="971">hen We,</line>
        <line lrx="1888" lry="1093" ulx="1782" uly="1030">rounng</line>
        <line lrx="1889" lry="1144" ulx="1788" uly="1086">ls ſrbe</line>
        <line lrx="1888" lry="1207" ulx="1771" uly="1148">MnfndrB</line>
        <line lrx="1889" lry="1271" ulx="1770" uly="1202">clinttn</line>
      </zone>
      <zone lrx="1802" lry="1185" type="textblock" ulx="1781" uly="1080">
        <line lrx="1789" lry="1126" ulx="1781" uly="1080">—</line>
        <line lrx="1802" lry="1185" ulx="1792" uly="1140">E</line>
      </zone>
      <zone lrx="1889" lry="1324" type="textblock" ulx="1754" uly="1251">
        <line lrx="1889" lry="1324" ulx="1754" uly="1251">onte</line>
      </zone>
      <zone lrx="1889" lry="1564" type="textblock" ulx="1778" uly="1320">
        <line lrx="1885" lry="1382" ulx="1778" uly="1320">hernun</line>
        <line lrx="1889" lry="1445" ulx="1781" uly="1380">hlaren</line>
        <line lrx="1889" lry="1501" ulx="1786" uly="1439">hdeng</line>
        <line lrx="1888" lry="1564" ulx="1800" uly="1500">uen B</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="61" type="page" xml:id="s_Gi756_qt-2_061">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gi756_qt-2/Gi756_qt-2_061.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1613" lry="344" type="textblock" ulx="0" uly="174">
        <line lrx="1429" lry="272" ulx="0" uly="174">lttii . Joſeph ein Patron in Noth / und im Todt. S9</line>
        <line lrx="1613" lry="344" ulx="0" uly="258">Setichen de Vorbereitung zum Todt: So laſſe dir dann mein Chriſt / unſer Leben</line>
      </zone>
      <zone lrx="1631" lry="458" type="textblock" ulx="0" uly="317">
        <line lrx="1586" lry="402" ulx="6" uly="317">hnte nichts mehrers angelegen ſeyn / als daß du dich zu der Rehß ſou rieh 2</line>
        <line lrx="1631" lry="458" ulx="0" uly="366">ſisſte in die lange Ewigkeit wohl bereit / und fertig macheſt / auf daß a5 ne im.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1621" lry="512" type="textblock" ulx="0" uly="433">
        <line lrx="1621" lry="512" ulx="0" uly="433">enſunen dich der unverſehene Todt nicht uͤbereyle. Du weiſt zwar merwehien⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1629" lry="638" type="textblock" ulx="0" uly="484">
        <line lrx="1629" lry="573" ulx="0" uly="484">nm wohl/ mein Chriſt / daß du gewiß ſterben werdeſt / und an die ten g zn hen</line>
        <line lrx="1628" lry="638" ulx="0" uly="534">nutieA zu dem</line>
      </zone>
      <zone lrx="1621" lry="2237" type="textblock" ulx="0" uly="550">
        <line lrx="1510" lry="608" ulx="173" uly="550">ſem einzigen Sterben hanget all dein Gluͤck / oder Ungluͤck in Todt⸗</line>
        <line lrx="1416" lry="697" ulx="0" uly="568">hünene alle Ewigkeit 3 ſintemahlen allda handlet man nicht ron Ber⸗</line>
        <line lrx="1417" lry="760" ulx="0" uly="661">ndln e lurſt eints Guls / an welchem eintweder wenig gelegen / oder</line>
        <line lrx="1416" lry="818" ulx="0" uly="726">land welches man wohl wider erlangen kan / ſondern man handlet</line>
        <line lrx="1413" lry="888" ulx="0" uly="776">Rachctern z einem ſo groſſen Verlurſt daß kein groͤſſerer nicht ſeyn</line>
        <line lrx="1417" lry="951" ulx="0" uly="841">endi n Sened kein Mittel mehr uͤbrig / ſolchen unwiderbringli⸗</line>
        <line lrx="1415" lry="1010" ulx="0" uly="897">Nin en Schantl zu erſetzen. Ach wir haben zu wandern einen</line>
        <line lrx="1414" lry="1065" ulx="0" uly="960">ſete Krigen Weeg / darumben haben wir einen erfahrnen Weeg⸗</line>
        <line lrx="1413" lry="1122" ulx="0" uly="1017">elSr Wid vonnoͤthen; wir haben durchzureyſen ein grauſame</line>
        <line lrx="1410" lry="1179" ulx="0" uly="1074">iinnen nt nuß / ſo voller Moͤrderer / und Straſſen⸗Rauber / dar⸗</line>
        <line lrx="1414" lry="1232" ulx="0" uly="1134">ene wi en ſeynd wir eines Secundanten hoͤchſtens beduͤrfftig;</line>
        <line lrx="1413" lry="1294" ulx="0" uly="1189">Uurim ir haben einzufahren zu dem gefaͤhrlichen Port der Ewig⸗</line>
        <line lrx="1413" lry="1347" ulx="11" uly="1244">ane eit / darumben muͤſſen wir uns umb einen wohl practicirten</line>
        <line lrx="1414" lry="1410" ulx="0" uly="1299">. . Steyermann umbſehen; wir haben erſchroͤckliche Todts⸗Ge⸗</line>
        <line lrx="1413" lry="1462" ulx="0" uly="1357">ne faͤhrlichkeiten außzuſtehen / darumben haben wir einen hoch⸗</line>
        <line lrx="1414" lry="1514" ulx="58" uly="1418">*“Rq vermoͤgenden Rothhelffer unentborlich vonnoͤthen: und di⸗</line>
        <line lrx="1414" lry="1580" ulx="0" uly="1476">. e ſer ſoll uns ſeyn der von GOT Tuns zugegebene Patron / der</line>
        <line lrx="1413" lry="1635" ulx="0" uly="1535">nf heiligiſte Vatter Joſeph / als der ein maͤchtiger Schutz⸗Herꝛ</line>
        <line lrx="1410" lry="1701" ulx="0" uly="1587">nrne A⸗ Gefahr leydend⸗und ſterbenden / wie deſſen nachfolgen⸗</line>
        <line lrx="1339" lry="1762" ulx="0" uly="1649">rdei Lob⸗Predig erweiſen wird / und ich mache den Anfang.</line>
        <line lrx="1404" lry="1828" ulx="3" uly="1745">eoicgcd VBum ware die Goͤttliche Soñ in Bethlehem aufs n,</line>
        <line lrx="1396" lry="1843" ulx="54" uly="1784">N Goͤttlic angen</line>
        <line lrx="1414" lry="1922" ulx="0" uly="1766">wicg R da beginnet man ſie ſchon zuverduncklen / kaum Chrn</line>
        <line lrx="1410" lry="1960" ulx="0" uly="1880">ro un ſtus gebohren / da ſtelt man Ihme ſchon nach dem Leben / He⸗</line>
        <line lrx="1412" lry="2008" ulx="0" uly="1941">wrdo⸗ rodes will Ihn todt haben / es koſte demnach Blut / ſo edlund</line>
        <line lrx="1599" lry="2082" ulx="0" uly="1990">Cnt koſtbar als es iſt: aber dem himmliſchen Vatter beliebet ſeinen Der einge,⸗</line>
        <line lrx="1620" lry="2138" ulx="0" uly="2036">emmu. eingebohrnen Sohn in Egypten zu ſchicken / umb damit ſelben 6rres den</line>
        <line lrx="1618" lry="2200" ulx="0" uly="2113">Eimmm, auß den tyraniſchen Haͤnden Herodis herauß zu reiſſen / Er wranniſchen</line>
        <line lrx="1621" lry="2237" ulx="394" uly="2151">OD 2 neg hn</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="62" type="page" xml:id="s_Gi756_qt-2_062">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gi756_qt-2/Gi756_qt-2_062.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1455" lry="240" type="textblock" ulx="475" uly="183">
        <line lrx="1455" lry="240" ulx="475" uly="183">60 Anderten Theils vierdte Predig.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1724" lry="487" type="textblock" ulx="266" uly="249">
        <line lrx="1724" lry="320" ulx="266" uly="249">gehen / muſt kunte aber zu vorhabender Flucht keinen tauglich⸗und getreue⸗</line>
        <line lrx="1722" lry="391" ulx="268" uly="307">Perdeſen. ren Weegweiſer nicht finden / als eben den heiligen Joſeph/</line>
        <line lrx="1722" lry="435" ulx="270" uly="369">fuͤhren. wie der gelehrte Gerſon bezeuget: In toto mundo non</line>
        <line lrx="1722" lry="487" ulx="486" uly="426">erat vir ità ſufficiens ad tam dignum opus, &amp; officium,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1722" lry="548" type="textblock" ulx="484" uly="482">
        <line lrx="1722" lry="548" ulx="484" uly="482">ſicut beatus Joſeph; Woruͤber der Engliſche Doctor der</line>
      </zone>
      <zone lrx="1760" lry="604" type="textblock" ulx="272" uly="538">
        <line lrx="1760" lry="604" ulx="272" uly="538">S. rhom. des heilige Thomas von Aquin alſo redet: Quos DEUIS ad</line>
      </zone>
      <zone lrx="1734" lry="1211" type="textblock" ulx="273" uly="595">
        <line lrx="1730" lry="681" ulx="273" uly="595">ezebert aliquid elegit, ità præparat, ac diſponit, ut ad id, ad</line>
        <line lrx="1722" lry="722" ulx="410" uly="655"> t. ((uod eliguntur, inveniantur idonei: Die jenige / ſo</line>
        <line lrx="1726" lry="783" ulx="485" uly="716">GO TT zu einem gewiſſen Werck / und Ambt hat auß⸗</line>
        <line lrx="1727" lry="841" ulx="460" uly="777">erwoͤhlet / diſe macht Er auch tauglich / und faͤhig / ſol⸗</line>
        <line lrx="1724" lry="901" ulx="487" uly="836">ches lobwuͤrdige Werck zuverrichten; und weilen dann</line>
        <line lrx="1727" lry="956" ulx="488" uly="889">der himmliſche Vatter den getreuen Joſeph auß erkiſen / ſei⸗</line>
        <line lrx="1727" lry="1015" ulx="491" uly="947">nen eingebohrnen Sohn in Egypten zu fuͤhren / ſo hat Er ih⸗</line>
        <line lrx="1730" lry="1068" ulx="491" uly="1012">me auch zu diſem die Kraͤfften / und Staͤrcke verlyhen; wie</line>
        <line lrx="1733" lry="1130" ulx="280" uly="1063">Cardinal Hu-der Cardinal Hugo ſich deſſen verlauten laſſet / hat Joſeph</line>
        <line lrx="1734" lry="1211" ulx="281" uly="1123">. e. ſelben auf ſeinen eignen Schulteren hinein getragen / Joſeph</line>
      </zone>
      <zone lrx="1777" lry="1247" type="textblock" ulx="493" uly="1182">
        <line lrx="1777" lry="1247" ulx="493" uly="1182">creditur, in humeris eum portaſſe in Egyptum; ſo hat</line>
      </zone>
      <zone lrx="1730" lry="2232" type="textblock" ulx="286" uly="1240">
        <line lrx="1730" lry="1310" ulx="493" uly="1240">auch nicht weniger ſolche Flucht wohl gedeyet / und angeſchla⸗</line>
        <line lrx="1728" lry="1369" ulx="493" uly="1294">gen / umb weilen Joſeph ſein liebes Naͤhr⸗Kind JE SlI M</line>
        <line lrx="1723" lry="1422" ulx="497" uly="1358">Chriſtum ſolcher Geſtalten den tyranniſchen Haͤnden Hero⸗</line>
        <line lrx="1727" lry="1482" ulx="497" uly="1416">dis gluͤcklich entzogen / nach dem Außſpruch unſers gelehrten</line>
        <line lrx="1725" lry="1538" ulx="287" uly="1470">Novarinus in NovVarini: Qui ipſius mundi Salvatorem ſalvavit ab</line>
        <line lrx="1723" lry="1614" ulx="286" uly="1531">rndr⸗ z. 'g. Herodis manibus. Nun zur Sach / hat der allmaͤchtige</line>
        <line lrx="1721" lry="1653" ulx="406" uly="1589">Vatter ſeinen geliebſten Goͤttlichen Sohn in Egypten ſicher</line>
        <line lrx="1722" lry="1712" ulx="497" uly="1650">einzufuͤhren / keinen beſſeren Geleitsmann / und getreueren</line>
        <line lrx="1721" lry="1770" ulx="496" uly="1709">Weegweiſer anzuvertrauen gewuſt? was ſolten wir dann</line>
        <line lrx="1723" lry="1832" ulx="496" uly="1767">zweifflen / einen maͤchtigeren / oder mehr anſtaͤndigerẽ Schutz⸗</line>
        <line lrx="1695" lry="1890" ulx="499" uly="1829">Herꝛn / und Weegweiſer vor uns zu erwoͤhlen / als eben au⸗</line>
        <line lrx="1717" lry="1946" ulx="497" uly="1886">den heiligen Joſeph / dann diſer tragt fuͤr uns Sorg / wie ein</line>
        <line lrx="1722" lry="2007" ulx="497" uly="1937">Vatter vor ſeine Kinder: Seelig ſeynd die jenige / ſagt der</line>
        <line lrx="1726" lry="2064" ulx="290" uly="2000">cbriſtophorusfr omme / und hochgelehrte Chriſtophorus, welche unter</line>
        <line lrx="1722" lry="2121" ulx="290" uly="2054">cabite lont. dem Schutz / und Schirm Joſephi ſtehen / O Beatos</line>
        <line lrx="1723" lry="2213" ulx="497" uly="2114">illos, quos ſan ctus Joſephus ſub ſua protectione ſale⸗</line>
        <line lrx="1729" lry="2232" ulx="1617" uly="2184">per! 8</line>
      </zone>
      <zone lrx="1889" lry="713" type="textblock" ulx="1793" uly="173">
        <line lrx="1889" lry="234" ulx="1837" uly="173">N</line>
        <line lrx="1880" lry="313" ulx="1793" uly="251">t dan</line>
        <line lrx="1889" lry="360" ulx="1797" uly="311">Shiver</line>
        <line lrx="1889" lry="423" ulx="1803" uly="370">ſchemner</line>
        <line lrx="1889" lry="484" ulx="1799" uly="428">ere</line>
        <line lrx="1889" lry="548" ulx="1795" uly="485">ſieter</line>
        <line lrx="1885" lry="596" ulx="1794" uly="547">tzund</line>
        <line lrx="1886" lry="666" ulx="1798" uly="608">alezu</line>
        <line lrx="1889" lry="713" ulx="1793" uly="666">Aium .</line>
      </zone>
      <zone lrx="1889" lry="890" type="textblock" ulx="1780" uly="719">
        <line lrx="1889" lry="890" ulx="1780" uly="719">. ſiche</line>
      </zone>
      <zone lrx="1889" lry="2126" type="textblock" ulx="1775" uly="783">
        <line lrx="1889" lry="835" ulx="1787" uly="783">taklmo</line>
        <line lrx="1886" lry="906" ulx="1797" uly="840">eſeecBon</line>
        <line lrx="1889" lry="961" ulx="1782" uly="902">Aſhek</line>
        <line lrx="1889" lry="1031" ulx="1787" uly="961">enin</line>
        <line lrx="1888" lry="1086" ulx="1789" uly="1022">üfcli</line>
        <line lrx="1889" lry="1141" ulx="1779" uly="1085">Ulhote</line>
        <line lrx="1889" lry="1205" ulx="1775" uly="1142">need</line>
        <line lrx="1889" lry="1267" ulx="1820" uly="1200">Iun</line>
        <line lrx="1889" lry="1322" ulx="1785" uly="1252">Cefng</line>
        <line lrx="1887" lry="1437" ulx="1786" uly="1316">rn</line>
        <line lrx="1883" lry="1436" ulx="1831" uly="1391">iher</line>
        <line lrx="1889" lry="1559" ulx="1799" uly="1502"> Wor</line>
        <line lrx="1888" lry="1627" ulx="1797" uly="1545">ente</line>
        <line lrx="1889" lry="1685" ulx="1805" uly="1612">ngr</line>
        <line lrx="1886" lry="1771" ulx="1808" uly="1669">Kln</line>
        <line lrx="1889" lry="1792" ulx="1815" uly="1729">aehe</line>
        <line lrx="1889" lry="1858" ulx="1816" uly="1788">en</line>
        <line lrx="1888" lry="1949" ulx="1807" uly="1844">ch</line>
        <line lrx="1889" lry="1965" ulx="1815" uly="1911">ſlfge</line>
        <line lrx="1885" lry="2030" ulx="1809" uly="1922">e</line>
        <line lrx="1844" lry="2064" ulx="1816" uly="2019">R</line>
        <line lrx="1846" lry="2126" ulx="1806" uly="2069">/</line>
      </zone>
      <zone lrx="1848" lry="2187" type="textblock" ulx="1801" uly="2135">
        <line lrx="1848" lry="2187" ulx="1801" uly="2135">ht</line>
      </zone>
      <zone lrx="1872" lry="2094" type="textblock" ulx="1839" uly="2024">
        <line lrx="1872" lry="2094" ulx="1839" uly="2024">=</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="63" type="page" xml:id="s_Gi756_qt-2_063">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gi756_qt-2/Gi756_qt-2_063.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="124" lry="2257" type="textblock" ulx="0" uly="196">
        <line lrx="19" lry="244" ulx="0" uly="196">.</line>
        <line lrx="111" lry="309" ulx="0" uly="254">ſchundocrn</line>
        <line lrx="112" lry="369" ulx="0" uly="313">cilten g</line>
        <line lrx="112" lry="422" ulx="0" uly="375">O mundon</line>
        <line lrx="112" lry="491" ulx="0" uly="433">,Kofan</line>
        <line lrx="111" lry="548" ulx="0" uly="490">ſteodor</line>
        <line lrx="109" lry="616" ulx="0" uly="547">W</line>
        <line lrx="115" lry="670" ulx="0" uly="607">t,ualich</line>
        <line lrx="108" lry="729" ulx="17" uly="672">Deſoin</line>
        <line lrx="114" lry="791" ulx="0" uly="732">Athete⸗</line>
        <line lrx="115" lry="846" ulx="0" uly="790">undſthe</line>
        <line lrx="114" lry="910" ulx="0" uly="847">nd weie</line>
        <line lrx="113" lry="973" ulx="0" uly="905">alsttſe</line>
        <line lrx="114" lry="1025" ulx="0" uly="959">/bhnei</line>
        <line lrx="121" lry="1082" ulx="0" uly="1026">Viren,</line>
        <line lrx="123" lry="1143" ulx="0" uly="1075">,. Mr</line>
        <line lrx="124" lry="1209" ulx="0" uly="1130">gr ſoen</line>
        <line lrx="81" lry="1270" ulx="0" uly="1218">WN)</line>
        <line lrx="118" lry="1330" ulx="0" uly="1252">Rondnet</line>
        <line lrx="103" lry="1444" ulx="0" uly="1389"> hing,</line>
        <line lrx="112" lry="1508" ulx="0" uly="1424">znſut</line>
        <line lrx="115" lry="1565" ulx="0" uly="1492">rem Clent</line>
        <line lrx="115" lry="1622" ulx="0" uly="1561">rder alnl</line>
        <line lrx="116" lry="1681" ulx="0" uly="1617">,Eyren</line>
        <line lrx="116" lry="1745" ulx="0" uly="1676">und Ke</line>
        <line lrx="112" lry="1808" ulx="10" uly="1739">ſta i</line>
        <line lrx="112" lry="1871" ulx="0" uly="1802">füdigete</line>
        <line lrx="107" lry="1934" ulx="0" uly="1850">ſer,as⸗</line>
        <line lrx="112" lry="2051" ulx="0" uly="1984">ſeſenge,</line>
        <line lrx="111" lry="2103" ulx="0" uly="2050">ns, wehe</line>
        <line lrx="111" lry="2168" ulx="0" uly="2099">ſhen /,</line>
        <line lrx="119" lry="2257" ulx="0" uly="2155">eſtn,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1426" lry="239" type="textblock" ulx="319" uly="174">
        <line lrx="1426" lry="239" ulx="319" uly="174">Joſeph ein Patron in Noth / und im Todt. bl</line>
      </zone>
      <zone lrx="1642" lry="2232" type="textblock" ulx="183" uly="246">
        <line lrx="1084" lry="318" ulx="185" uly="246">perit, dann diſe ſeine Schutz⸗Kinder behuͤ</line>
        <line lrx="1222" lry="319" ulx="615" uly="247">. . uͤttet J</line>
        <line lrx="1163" lry="435" ulx="358" uly="365">rmer erwireten Egypten diſe</line>
        <line lrx="1424" lry="483" ulx="188" uly="363">Welt / diſe reiſſet er auß den Klaue d en diſer derruchren</line>
        <line lrx="1424" lry="546" ulx="185" uly="421">diſe ſchuͤtzet er vor den grauſamen eß hoͤlliſchen Drachens /</line>
        <line lrx="1421" lry="601" ulx="184" uly="478">ſichtbar⸗und unſichtbaren Feind oͤrder⸗Haͤnden unſerer</line>
        <line lrx="1396" lry="588" ulx="861" uly="537">en; darumben ruffen wi</line>
        <line lrx="1420" lry="674" ulx="189" uly="547">anheut alle zu dir/ O glorwüͤrdigiſter Pat en wir</line>
        <line lrx="1467" lry="668" ulx="597" uly="596">. riarch: S</line>
        <line lrx="1136" lry="763" ulx="682" uly="714">unter deinen Vaͤtterli</line>
        <line lrx="1419" lry="891" ulx="183" uly="709">Mane monſtra te eſſe Patrem, utgernchede Gh ,</line>
        <line lrx="1419" lry="967" ulx="184" uly="829">enſcheſ bekact uns eralien Nencne ſichte mnganz</line>
        <line lrx="1157" lry="963" ulx="381" uly="886">V en Feinden / fuͤ</line>
        <line lrx="1232" lry="1057" ulx="574" uly="1007">ebſtund / orà mortis ſuſci</line>
        <line lrx="1417" lry="1127" ulx="186" uly="1005">von der Porten deß ewi Cipe, und</line>
        <line lrx="1416" lry="1187" ulx="185" uly="1064">me dortis etevigen Todts errette uns alle / qui exal-</line>
        <line lrx="1141" lry="1240" ulx="350" uly="1181">umahlen Joſeph den eingebohrnen S</line>
        <line lrx="1221" lry="1255" ulx="275" uly="1191">. 1 ohn</line>
        <line lrx="1422" lry="1367" ulx="186" uly="1179">En Arcdermſnbiſie. letſten Rarnr Maria</line>
        <line lrx="1346" lry="1356" ulx="693" uly="1294">riſch / und geſund / gluͤcklich / und</line>
        <line lrx="1422" lry="1425" ulx="189" uly="1306">verletzt nacher Nazareth herauß gefuͤhrt / da wi ud un</line>
        <line lrx="1422" lry="1477" ulx="194" uly="1352">ohne Maria zu ihren liebſten Sohn hrt / da wird Zweiffels</line>
        <line lrx="1138" lry="1492" ulx="224" uly="1415">i joſti geſproche</line>
        <line lrx="1556" lry="1608" ulx="200" uly="1529">HE bia gemeldet: uid poſſumus d S</line>
        <line lrx="1634" lry="1652" ulx="194" uly="1539">iſti ſancto, qui venit tecum: 1O b us dare Viro Tobiz. c. 123</line>
        <line lrx="1557" lry="1670" ulx="298" uly="1591"> 62 as werd i v. 1.</line>
        <line lrx="1632" lry="1759" ulx="227" uly="1586">eben kin deinem Geleitsmann / ſagte der lte Woht Der alte und</line>
        <line lrx="1633" lry="1814" ulx="205" uly="1680">Farasdeſegem iangen Sohn T obia / daß er dich auf dei⸗ Lartſchlante</line>
        <line lrx="1625" lry="1871" ulx="276" uly="1717">deb ſicher begleitet / und dich ſo friſch und geſund / mie mander</line>
        <line lrx="1637" lry="1944" ulx="202" uly="1766">herane⸗ und unverletzt in dein Vatterland widerumb as ſie den</line>
        <line lrx="1621" lry="1993" ulx="206" uly="1839">der  Beſahrt Was vermeynt ihr liebſte Zuhoͤrer / was Ze am d</line>
        <line lrx="1641" lry="2061" ulx="212" uly="1886">e enee h ret aſng ſeinem Geleitsmann / luͤ eine 84</line>
        <line lrx="1642" lry="2113" ulx="210" uly="1964">hat? nemiich diſe / daß Er elohnung / und Gnad ertheilet ben iolten.</line>
        <line lrx="1232" lry="2139" ulx="291" uly="2052">Purmic diſe neben anderen ertheilten</line>
        <line lrx="1439" lry="2232" ulx="210" uly="2044">und Privilegien ein ſonderbarer atton ne e Seer⸗</line>
        <line lrx="1442" lry="2227" ulx="917" uly="2159">3 hene</line>
      </zone>
      <zone lrx="1443" lry="2213" type="textblock" ulx="1429" uly="2203">
        <line lrx="1443" lry="2213" ulx="1429" uly="2203">—„</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="64" type="page" xml:id="s_Gi756_qt-2_064">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gi756_qt-2/Gi756_qt-2_064.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1725" lry="478" type="textblock" ulx="269" uly="172">
        <line lrx="1712" lry="236" ulx="471" uly="172">62 Anderten Theils vierdte Predig.</line>
        <line lrx="1723" lry="303" ulx="269" uly="241">Bccleſa Ro- benden/ ut Patronus ſit morientium, weilen an dem Heyl</line>
        <line lrx="1724" lry="377" ulx="271" uly="299">6 oα der Seelen in der letzten Sterbſtund das meiſte gelegen iſt / ſo</line>
        <line lrx="1725" lry="422" ulx="482" uly="358">ſolte er in diſem Haubt⸗ Werck als ein maͤchtiger Beſchir⸗</line>
        <line lrx="1724" lry="478" ulx="478" uly="417">mer der Sterbenden ſeines gleichen nicht haben / non eſt</line>
      </zone>
      <zone lrx="1757" lry="536" type="textblock" ulx="481" uly="476">
        <line lrx="1757" lry="536" ulx="481" uly="476">inventus ſimilis illi; Und ob man zwar Joſephum in aller</line>
      </zone>
      <zone lrx="1723" lry="594" type="textblock" ulx="482" uly="533">
        <line lrx="1723" lry="594" ulx="482" uly="533">Noth anruffet / ſo wird er doch in der Todts Roth in dem</line>
      </zone>
      <zone lrx="1809" lry="655" type="textblock" ulx="478" uly="585">
        <line lrx="1809" lry="655" ulx="478" uly="585">letzten Sterbſtuͤndlein vornemlich / und meiſtens umd Huͤlf/</line>
      </zone>
      <zone lrx="1725" lry="1005" type="textblock" ulx="270" uly="649">
        <line lrx="1724" lry="713" ulx="466" uly="649">und Beyſtand angeflehet: Es werden zwar die Heilige Got⸗</line>
        <line lrx="1725" lry="767" ulx="481" uly="708">tes in allerley Noͤthen angeruffen / als wie Frasmus in Grim⸗</line>
        <line lrx="1723" lry="831" ulx="273" uly="767">Joſeph iſft men / Blaſius in Halß.⸗Wehe / Lucia in Augen⸗Wehe / Appol-</line>
        <line lrx="1722" lry="895" ulx="270" uly="810">chtaleiri ſonia in Zahn⸗Wehe / Sebaſtianus in Riern Wehe / Pe-</line>
        <line lrx="1721" lry="943" ulx="273" uly="884">andern Noth trus vor das Fieber / Nicolaus in Waſſer⸗Gefahren/ Flo-</line>
        <line lrx="1723" lry="1005" ulx="272" uly="937">ein He ffer/ rianus in Feuers⸗Brunſten/ Rochus zu Peſtilentz⸗ Zeiten /</line>
      </zone>
      <zone lrx="1723" lry="1057" type="textblock" ulx="273" uly="978">
        <line lrx="1661" lry="1015" ulx="326" uly="978">dern ei . — . :</line>
        <line lrx="1723" lry="1057" ulx="273" uly="981">ſndern in Johann von Nepomuck vor Schand und Spott / aber keiner</line>
      </zone>
      <zone lrx="1737" lry="1114" type="textblock" ulx="271" uly="1057">
        <line lrx="1737" lry="1114" ulx="271" uly="1057">tcron in allen mehrer wird angeruffen/ als Joſeph in Todtes Noth: Es</line>
      </zone>
      <zone lrx="1726" lry="1178" type="textblock" ulx="271" uly="1100">
        <line lrx="1726" lry="1178" ulx="271" uly="1100">Narhen,vor haben auch faſt alle Laͤnder ihre beſondere Schirm-Patron,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1801" lry="1348" type="textblock" ulx="271" uly="1173">
        <line lrx="1801" lry="1243" ulx="272" uly="1173">der Todtes und Schutz⸗Herren / als zum Exempel / in Spanien der Apo⸗</line>
        <line lrx="1800" lry="1291" ulx="271" uly="1224">Noth · ſtel Jacob / in Franckreich Dionyſius, in Indien S. Tho-</line>
        <line lrx="1730" lry="1348" ulx="481" uly="1290">mas, in Teutſchland Bonifacius, in Pohlen Caſimirus, in</line>
      </zone>
      <zone lrx="1725" lry="2221" type="textblock" ulx="474" uly="1349">
        <line lrx="1717" lry="1406" ulx="482" uly="1349">Neapel Januarius, in Venetianiſchen S. Marcus, in Oeſter⸗</line>
        <line lrx="1715" lry="1466" ulx="480" uly="1407">reich Leopoldus, in Rom Petrus und Paulus, in Florentz</line>
        <line lrx="1714" lry="1524" ulx="481" uly="1465">Joannes Baptiſta, in Augſpurg St. Ulrich / und Affra / in</line>
        <line lrx="1712" lry="1584" ulx="482" uly="1520">Wuͤrtzburg St. Kilian / in Muͤnchen St. Benno / aber der</line>
        <line lrx="1714" lry="1635" ulx="479" uly="1576">heiligiſte Patriarch / und Varter Joſeph iſt ein UIniverſal-</line>
        <line lrx="1714" lry="1700" ulx="478" uly="1633">Patron uͤber die gantze Welt / uͤber alle Laͤnder / ein Roth⸗</line>
        <line lrx="1712" lry="1760" ulx="478" uly="1692">helffer in allen Gefaͤhrlichkeiten / ein Schutz⸗Her: in allen</line>
        <line lrx="1712" lry="1814" ulx="478" uly="1749">Noͤthen / ein ſonderbarer Beyſtaͤnder der Sterbenden in der</line>
        <line lrx="1725" lry="1873" ulx="477" uly="1811">letzten Stund / in der letzten Noth / und in dem Todt / qui</line>
        <line lrx="1700" lry="1927" ulx="478" uly="1867">exaltas me in portis mortis, als welcher uns errettet von</line>
        <line lrx="1103" lry="1989" ulx="476" uly="1925">der Porten deß ewigen Todts.</line>
        <line lrx="1714" lry="2049" ulx="591" uly="1982">Nun allzuvil wird bewuſt ſeyn / welcher Geſtalten der</line>
        <line lrx="1705" lry="2106" ulx="476" uly="2037">Patriarch Jacob von ſeinem abholdigen Bruder Eſau zum</line>
        <line lrx="1702" lry="2221" ulx="474" uly="2093">oͤffteren verfolget wurde / wolte dann Jacob ſicher Nam</line>
        <line lrx="1701" lry="2216" ulx="1630" uly="2176">ach⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1889" lry="278" type="textblock" ulx="1793" uly="149">
        <line lrx="1889" lry="207" ulx="1826" uly="149">N</line>
        <line lrx="1889" lry="278" ulx="1793" uly="219">Pteſeung</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="65" type="page" xml:id="s_Gi756_qt-2_065">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gi756_qt-2/Gi756_qt-2_065.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="111" lry="372" type="textblock" ulx="0" uly="183">
        <line lrx="31" lry="241" ulx="0" uly="183">.</line>
        <line lrx="110" lry="306" ulx="3" uly="252">mnandent</line>
        <line lrx="111" lry="372" ulx="0" uly="313">tgetegengg</line>
      </zone>
      <zone lrx="127" lry="437" type="textblock" ulx="0" uly="373">
        <line lrx="127" lry="437" ulx="0" uly="373">ner Bet</line>
      </zone>
      <zone lrx="123" lry="1668" type="textblock" ulx="0" uly="435">
        <line lrx="112" lry="481" ulx="0" uly="435">en vone.</line>
        <line lrx="112" lry="549" ulx="0" uly="494">fphionſe</line>
        <line lrx="113" lry="600" ulx="0" uly="552">s Nohhinn</line>
        <line lrx="114" lry="664" ulx="1" uly="607">enelnkhi</line>
        <line lrx="113" lry="727" ulx="0" uly="669">diehelire</line>
        <line lrx="114" lry="789" ulx="0" uly="728">Vmlon</line>
        <line lrx="113" lry="842" ulx="0" uly="788">eheige</line>
        <line lrx="112" lry="900" ulx="0" uly="842">n W.</line>
        <line lrx="113" lry="962" ulx="0" uly="901">Gefcahrendn</line>
        <line lrx="113" lry="1025" ulx="0" uly="962">efliengg</line>
        <line lrx="117" lry="1078" ulx="0" uly="1025">Or,erfi</line>
        <line lrx="122" lry="1195" ulx="0" uly="1140">urkikdd,</line>
        <line lrx="118" lry="1256" ulx="0" uly="1193">N</line>
        <line lrx="123" lry="1324" ulx="0" uly="1250">Mend</line>
        <line lrx="114" lry="1376" ulx="0" uly="1317">Cihunigt</line>
        <line lrx="111" lry="1443" ulx="0" uly="1373">res, ℳ</line>
        <line lrx="110" lry="1494" ulx="0" uly="1436">l, in</line>
        <line lrx="107" lry="1560" ulx="0" uly="1489">,unog</line>
        <line lrx="114" lry="1611" ulx="0" uly="1549">o/ae</line>
        <line lrx="115" lry="1668" ulx="2" uly="1611">in Mniven</line>
      </zone>
      <zone lrx="140" lry="1732" type="textblock" ulx="0" uly="1663">
        <line lrx="140" lry="1732" ulx="0" uly="1663">r,en Ne.</line>
      </zone>
      <zone lrx="115" lry="1971" type="textblock" ulx="0" uly="1719">
        <line lrx="115" lry="1795" ulx="0" uly="1719">„din</line>
        <line lrx="114" lry="1851" ulx="0" uly="1781">rendeni</line>
        <line lrx="105" lry="1911" ulx="4" uly="1846">denn Lodl</line>
        <line lrx="102" lry="1971" ulx="0" uly="1907">nserten</line>
      </zone>
      <zone lrx="1410" lry="217" type="textblock" ulx="262" uly="158">
        <line lrx="1410" lry="217" ulx="262" uly="158">Joſeph ein Patron in Noth/ und im TCodt. 63</line>
      </zone>
      <zone lrx="1613" lry="1275" type="textblock" ulx="166" uly="227">
        <line lrx="1411" lry="288" ulx="172" uly="227">Nachſtellungen ſeines Bruders Eſaus entgehen / ſo fuͤhret er</line>
        <line lrx="1409" lry="345" ulx="171" uly="285">ſeinen geliebſten / allerletzten / und juͤngſtgebohrnen Sohn Be-</line>
        <line lrx="1613" lry="402" ulx="171" uly="340">niamin an der Hand / ab deſſen Holdſeeligkeit deß Jacobs Deß Jacobs</line>
        <line lrx="1612" lry="470" ulx="171" uly="390">Feinde und Widerſacher in Anſehung deſſelben liebreichiſten / vn gegne⸗</line>
        <line lrx="1612" lry="520" ulx="168" uly="460">und holdſeeligiſten Beniamins dergeſtalten beſaͤnfftiget wa⸗tiget worden</line>
        <line lrx="1601" lry="591" ulx="171" uly="512">ren/ daß ſie allen freyen / und ſicheren Durchzug geſtatteten. in inſebuns</line>
        <line lrx="1610" lry="634" ulx="175" uly="577">Wollet ihr auch in der Wanderſchafft eures Lebens vor euren ſeelige Soͤhn⸗</line>
        <line lrx="1600" lry="713" ulx="172" uly="634">Feinden ſicher durchpaſſiren / und unbeleydiget durchkomen/ leins Benia</line>
        <line lrx="1499" lry="763" ulx="170" uly="685">O ſo haͤnget euch auch an die Geſellſchafft JE SU / Maria /*⸗</line>
        <line lrx="1400" lry="813" ulx="168" uly="750">und Joſeph / welche durch ihre ſuͤſſe angenehme Gegenwart</line>
        <line lrx="1400" lry="875" ulx="166" uly="810">eure Widerſacher verſohnen / eure Feinde bemilderen / und</line>
        <line lrx="1402" lry="934" ulx="167" uly="868">beſaͤnfftigen / mithin alſo gluͤcklich allerſeits durchzukommen /</line>
        <line lrx="1399" lry="987" ulx="167" uly="926">auch auf dem irrigem Weeg ſicher / und unbeleydiget durch⸗</line>
        <line lrx="1397" lry="1044" ulx="167" uly="983">zupaſſiren verhuͤlfflich ſeyn werde / ſo uns nachfolgendes Ge⸗</line>
        <line lrx="1606" lry="1117" ulx="167" uly="1043">ſchicht die Prob zeigen wird: Gratianus Carmel. b. . de Cratian: C.</line>
        <line lrx="1604" lry="1169" ulx="166" uly="1096"> oſepho erzehlet von einem frommen Religioſen/ Ord. S. s. Joſepbo.</line>
        <line lrx="1604" lry="1224" ulx="167" uly="1159">Benedicti, auß dem Cloſter Montſerat / der im Brauch hat⸗geſus / Ma⸗</line>
        <line lrx="1604" lry="1275" ulx="168" uly="1217">te oͤffters zubetrachten die Flucht in Egypten / und was fuͤr ria u. Joſeph</line>
      </zone>
      <zone lrx="1603" lry="1334" type="textblock" ulx="139" uly="1270">
        <line lrx="1603" lry="1334" ulx="139" uly="1270">Muͤhſeeligkeiten, Elend / und Noth JE SuE/ Maria / und eigten inem</line>
      </zone>
      <zone lrx="1605" lry="1401" type="textblock" ulx="167" uly="1304">
        <line lrx="1605" lry="1401" ulx="167" uly="1304">Joſeph erlitten / und außgeſtanden haben / als diſer einsmahls feem men ie⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1629" lry="2189" type="textblock" ulx="169" uly="1389">
        <line lrx="1583" lry="1466" ulx="169" uly="1389">nach ſeinem Convent reyſete / wurde er von finſterer Nacht is oſen den</line>
        <line lrx="1604" lry="1515" ulx="172" uly="1439">uͤberfallen / verfehlet er den rechten Weeg / kommet auf einen in ſen ioſter</line>
        <line lrx="1629" lry="1576" ulx="170" uly="1510">wilden Berg / ſo voller ungeheurer Thier / und grauſamer Montſerat.</line>
        <line lrx="1396" lry="1626" ulx="174" uly="1565">Moͤrderer ware / da er dann voller Aengſten / Schroͤcken / und</line>
        <line lrx="1393" lry="1685" ulx="176" uly="1622">Forcht / auch von Maͤnniglichen verlaſſen ſich befande / da</line>
        <line lrx="1392" lry="1740" ulx="180" uly="1680">begegnet ihm ein Mann mit einem Thier / auf welchem ein</line>
        <line lrx="1395" lry="1801" ulx="176" uly="1736">Frau ſaſſe/ mit einem Kind auf den Armben / der Pater bit⸗</line>
        <line lrx="1393" lry="1857" ulx="181" uly="1794">ter diſe Voruͤberreyſende ihme die Liebe zubeweiſen / und den</line>
        <line lrx="1395" lry="1916" ulx="174" uly="1851">rechten Weeg zu zeigen / ſie ant worteten / er ſolle nur mit ih⸗</line>
        <line lrx="1425" lry="1975" ulx="174" uly="1910">nen kommen / und in ihrer Geſellſchafft verbleiben / ſo wurde</line>
        <line lrx="1395" lry="2032" ulx="180" uly="1968">ihme nicht das mindiſte Leyd geſchehen / ſie wiſſeten den Weeg</line>
        <line lrx="1395" lry="2095" ulx="177" uly="2026">nur allzuwohl: Unter waͤhrender diſer Reyß redeten ſie von</line>
        <line lrx="1423" lry="2189" ulx="177" uly="2083">Goͤttlich und himmliſchen Sachen dermaſſen anmuͤthig / ud⸗</line>
        <line lrx="1410" lry="2187" ulx="1381" uly="2153">2</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="66" type="page" xml:id="s_Gi756_qt-2_066">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gi756_qt-2/Gi756_qt-2_066.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1715" lry="519" type="textblock" ulx="454" uly="155">
        <line lrx="1456" lry="218" ulx="454" uly="155">64 Anderten Theils vierdte Predig.</line>
        <line lrx="1714" lry="285" ulx="459" uly="221">beweglich / daß diſem Religioſen ſchier das Hertz im Leib zer⸗</line>
        <line lrx="1714" lry="350" ulx="461" uly="280">ſchmoͤltzte; worauß er klar abnahme / daß diſe drey Perſoh⸗</line>
        <line lrx="1712" lry="402" ulx="463" uly="337">nen JE SUS / Maria / und Joſeph ſelbſten ſeyn muͤſten /</line>
        <line lrx="1713" lry="461" ulx="464" uly="398">und ihme zu Hülff kommen waͤren / damit er von den wilden</line>
        <line lrx="1715" lry="519" ulx="466" uly="453">Thieren nicht aufgefreſſen / und von denen grauſamen Moͤr⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1719" lry="576" type="textblock" ulx="465" uly="515">
        <line lrx="1719" lry="576" ulx="465" uly="515">deren nicht getodtet/ ſonderen von dem boͤſen Todt errettet</line>
      </zone>
      <zone lrx="1714" lry="871" type="textblock" ulx="465" uly="573">
        <line lrx="1714" lry="633" ulx="465" uly="573">wurde. Ach andaͤchtige Zuhoͤrer / wir ſeynd eben jene Ir⸗</line>
        <line lrx="1714" lry="704" ulx="470" uly="632">gehende / die wegen unſerer Suͤnd in der finſteren Nacht der</line>
        <line lrx="1713" lry="762" ulx="468" uly="690">Boßheit den rechten Weeg deß Deyls ſo offt verfehlet / unter</line>
        <line lrx="1711" lry="809" ulx="469" uly="747">die wilde Thier / und Haͤnd der hoͤlliſchen Seelen⸗Moͤrderer</line>
        <line lrx="1712" lry="871" ulx="472" uly="806">ſo offt gerathen / auch unfehlbarlich an Leib und Seel zu Grund</line>
      </zone>
      <zone lrx="1719" lry="928" type="textblock" ulx="471" uly="863">
        <line lrx="1719" lry="928" ulx="471" uly="863">waͤren gangen / wann uns nicht JE SUS/ Maria / und</line>
      </zone>
      <zone lrx="1717" lry="1048" type="textblock" ulx="418" uly="921">
        <line lrx="1717" lry="988" ulx="418" uly="921">Joſeph von unſeren Verfolgeren errettet / und von einen boͤ⸗</line>
        <line lrx="1708" lry="1048" ulx="473" uly="982">ſen Todt befreyet haͤtte / qui exaltas me de portis mortis.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1727" lry="1100" type="textblock" ulx="573" uly="1037">
        <line lrx="1727" lry="1100" ulx="573" uly="1037">Weilen die Boßheit der Menſchen zur Zeit deß Patriar⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1715" lry="1340" type="textblock" ulx="468" uly="1096">
        <line lrx="1714" lry="1163" ulx="474" uly="1096">chen Noe ſo hoch angewachſen / daß ſolche der Allerhoͤchſte</line>
        <line lrx="1714" lry="1222" ulx="473" uly="1156">nimmermehr laͤnger erdulten kunte / entſchloſſe Er ſich dero⸗</line>
        <line lrx="1715" lry="1282" ulx="468" uly="1217">wegen / die gantze Welt biß auf acht Perſohnen mit einem</line>
        <line lrx="1711" lry="1340" ulx="474" uly="1274">grauſamen Suͤnd⸗Fluß zu ſtraffen / und außzutilgen: damit</line>
      </zone>
      <zone lrx="1810" lry="1399" type="textblock" ulx="266" uly="1322">
        <line lrx="1810" lry="1399" ulx="266" uly="1322">Genel cap.y. Er aber jene acht Perſohnen / ſambt aller Vich⸗Art zu Fort⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1718" lry="1747" type="textblock" ulx="262" uly="1386">
        <line lrx="1710" lry="1459" ulx="472" uly="1386">pflantzung derſelben Geſchlechts erhalten moͤchte / da befilcht</line>
        <line lrx="1718" lry="1515" ulx="477" uly="1452">Er dem Roe zu dero Unterſtand als ein Zimmermann ein</line>
        <line lrx="1708" lry="1578" ulx="264" uly="1502">Derheil. Jo⸗groſſe Archen zu bauen; Gleiches beyſtoſſete ebenfals unſe⸗</line>
        <line lrx="1716" lry="1647" ulx="262" uly="1566">ſeyb wird rem Joſephiſchen Zimmermann / welcher zu Auferbauung</line>
        <line lrx="1715" lry="1696" ulx="264" uly="1621">glichen. der Archen der Chriſtlichen Kirchen vil beytragen muſte / da⸗</line>
        <line lrx="1706" lry="1747" ulx="471" uly="1680">mit in ſelber die Chriſten ſich ſalviren / und vom boͤſen Todt</line>
      </zone>
      <zone lrx="1806" lry="1924" type="textblock" ulx="259" uly="1729">
        <line lrx="1806" lry="1813" ulx="469" uly="1729">der Seelen⸗Suͤnd⸗Fluß ſich beſchuͤtzen / und conſerviren</line>
        <line lrx="1701" lry="1864" ulx="259" uly="1800">HenricusPen-Moͤchten / wie hiervon gar ſchoͤn redet der Author Penzin-</line>
        <line lrx="1694" lry="1924" ulx="259" uly="1854">ainger conc. ger, ſo in nachfolgende Wort hervorfallet: Sanctus Joſe-</line>
      </zone>
      <zone lrx="458" lry="1990" type="textblock" ulx="255" uly="1909">
        <line lrx="458" lry="1949" ulx="262" uly="1909">1. de S. Joſe-</line>
        <line lrx="366" lry="1990" ulx="255" uly="1949">ſepho.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1713" lry="2195" type="textblock" ulx="461" uly="1919">
        <line lrx="1645" lry="1980" ulx="464" uly="1919">phus Noe eſt, omnium miſericordiſſimus Patronus,</line>
        <line lrx="1699" lry="2035" ulx="464" uly="1973">fautor, ut ab interiti conſerventur: Der heilige Jo⸗</line>
        <line lrx="1700" lry="2094" ulx="464" uly="2034">ſeph iſt der barmhertzigiſte Noe / welcher als ein ſonder⸗</line>
        <line lrx="1713" lry="2151" ulx="461" uly="2088">barer Patron/ und müdreich ſter Goͤnner die Chriſten</line>
        <line lrx="1695" lry="2195" ulx="1620" uly="2155">v08</line>
      </zone>
      <zone lrx="1889" lry="732" type="textblock" ulx="1781" uly="503">
        <line lrx="1889" lry="558" ulx="1794" uly="503">opn ſo</line>
        <line lrx="1889" lry="610" ulx="1781" uly="558">hen / ein</line>
        <line lrx="1888" lry="677" ulx="1790" uly="619">uundzud</line>
        <line lrx="1889" lry="732" ulx="1790" uly="675">ſrentd</line>
      </zone>
      <zone lrx="1888" lry="787" type="textblock" ulx="1787" uly="738">
        <line lrx="1888" lry="787" ulx="1787" uly="738">dericore</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="67" type="page" xml:id="s_Gi756_qt-2_067">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gi756_qt-2/Gi756_qt-2_067.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1412" lry="383" type="textblock" ulx="0" uly="107">
        <line lrx="1412" lry="196" ulx="285" uly="107">Joſeph ein Patron in Noth / und im Todt. G 5</line>
        <line lrx="1401" lry="289" ulx="0" uly="207">Ngindi von der Seelen Untergang errettet / und die Suͤnder</line>
        <line lrx="1399" lry="345" ulx="0" uly="267">ieg me von dem boͤſen Seelen⸗Todt befreyet; darumben ſchreyen</line>
        <line lrx="1397" lry="383" ulx="166" uly="323">wir alle ſammentlich zu Joſeph / wie vor diſem die Junger zu</line>
      </zone>
      <zone lrx="1604" lry="558" type="textblock" ulx="1" uly="344">
        <line lrx="816" lry="394" ulx="45" uly="344">mie j 4</line>
        <line lrx="1428" lry="457" ulx="1" uly="348">en Chriſto dem HErm auf dem wuͤtenden / tobenden Meer ge⸗</line>
        <line lrx="1604" lry="520" ulx="1" uly="442">mnümmg ruffen: Domine ſalva nos perimus: O Erꝛ hilffe Match. cap..</line>
        <line lrx="1551" lry="558" ulx="163" uly="499">uns/ dann ſonſten gehen wir alle zu Grund/ ſeye uns er⸗⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1391" lry="639" type="textblock" ulx="1" uly="528">
        <line lrx="1391" lry="639" ulx="1" uly="528">nidae ein Archen / ein Schutz⸗Schiff / worinn wir unſere Seel in</line>
      </zone>
      <zone lrx="1592" lry="2203" type="textblock" ulx="0" uly="611">
        <line lrx="1389" lry="712" ulx="0" uly="611">nnchi der Stund zu dem Port / und an das Ufer einer gluͤckleeligen</line>
        <line lrx="1388" lry="762" ulx="0" uly="674">vitſchehſe Ewigkeit einfuͤhren moͤgen; O Joſeph Pater gratiæ, Pa-</line>
        <line lrx="1389" lry="816" ulx="7" uly="720">n D ter miſericordiæ, tu nos ab hoſte protege &amp; hora mor-</line>
        <line lrx="1432" lry="868" ulx="79" uly="791"> tis ſuſcipe: O Joſeph/ du Vatter der Gnaden / und Barm⸗</line>
        <line lrx="1386" lry="936" ulx="43" uly="836">Uen hertzigkeit/ behuͤte uns vor allem Feind / uns bewahre vor al⸗</line>
        <line lrx="1386" lry="990" ulx="55" uly="907">nint ler Gefahr / hilff uns auß aller Roth / ſonderbar vorm boͤſen</line>
        <line lrx="1385" lry="1047" ulx="0" uly="956">nunn, Todt / und vor toͤdtlicher Waſſer⸗Gefahr. Jene Huͤfffund</line>
        <line lrx="1385" lry="1135" ulx="0" uly="1017">,uehin Beyſtand haben wohl Krfahren zwey Ordens.Genoyßne deß</line>
        <line lrx="1382" lry="1169" ulx="2" uly="1073">4 ee heiligen Seraphiſchen Ordens ancti Franciſci, welche / wie</line>
        <line lrx="1591" lry="1223" ulx="57" uly="1142">ſe Joannes de Fano ſchreibet / auf dem ungeſtuͤmmen Meer ein Heribert. To.</line>
        <line lrx="1591" lry="1284" ulx="0" uly="1177">tuin erbaͤrmlichen Schiffbruch gelitten / und in aͤuſſeriſte Lebens⸗.,rell tol.</line>
        <line lrx="1567" lry="1335" ulx="0" uly="1246">ſcher Gefahr geſtuͤrtzet worden / zumahlen ihre Reyß⸗Gefaͤhrten Zwen Reli⸗</line>
        <line lrx="1592" lry="1388" ulx="0" uly="1306">gtiet Albereit ertruncken / ſie aber den heiligen Joſeph / als ihren giofen werde</line>
        <line lrx="1564" lry="1448" ulx="0" uly="1361">Gt,mt ſonderbaren Patron / und Nothhelffer inbruͤnſtigiſt umb die dan, Ben⸗</line>
        <line lrx="1590" lry="1503" ulx="0" uly="1411">icen Hülff und Beyſtand anrufften / haben ſie von dem geſcheit⸗ Joſeph⸗ 6</line>
        <line lrx="1571" lry="1582" ulx="0" uly="1479">nnm terten Schiff ungefehr auß ſonderbarer Schickung GOttes Ser aͤdert⸗</line>
        <line lrx="1591" lry="1634" ulx="1" uly="1529">tenl u ein Brett erwiſchet / auf welchenn ſie drey gantzer Taͤg / und Geee,ſud</line>
        <line lrx="1573" lry="1688" ulx="0" uly="1593">luſtul. Nächt armſeeliglich herumb geſchwummen / folgends der hei⸗ Schiffkruch</line>
        <line lrx="1526" lry="1747" ulx="0" uly="1639">gennuſt ae Joſeph ſelb ien ihnen ſichtbarlich erſchinen / und ſie beede r lediget.</line>
        <line lrx="1376" lry="1782" ulx="0" uly="1708">ntchnl auß der augenſcheinlichen Todts⸗Gefahr errettet / auch zur</line>
        <line lrx="1378" lry="1838" ulx="0" uly="1767">dc Danckbarkeit vor die ſo gnaͤdige Erloͤſung kein andere Beloh⸗</line>
        <line lrx="1378" lry="1900" ulx="1" uly="1825">Nrmhotke nung begehrte / als daß ſie taͤglich zur Gedaͤchtnus der ſiden</line>
        <line lrx="1378" lry="1961" ulx="0" uly="1889">4 n Freuden / die er auf diſer Welt mit Maria der Mutter GOt⸗</line>
        <line lrx="1377" lry="2057" ulx="0" uly="1943">nnsban des Lnoſſen, alle Tag ſiben Vatter unſer / und ſo vil Ave Ma⸗</line>
        <line lrx="1376" lry="2088" ulx="0" uly="2008">Der len ria betten ſolten / iſt ihnen alſo Joſeph ein Erretter vor der</line>
        <line lrx="1374" lry="2140" ulx="0" uly="2066">ree Porten deß Todts worden / qui exalas me de portis mmor-</line>
        <line lrx="1375" lry="2203" ulx="0" uly="2122">Grdeh is.  ₰ —eee So</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="68" type="page" xml:id="s_Gi756_qt-2_068">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gi756_qt-2/Gi756_qt-2_068.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1475" lry="189" type="textblock" ulx="476" uly="127">
        <line lrx="1475" lry="189" ulx="476" uly="127">66 Anderten Theils vierdte Predig.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1720" lry="261" type="textblock" ulx="275" uly="181">
        <line lrx="1720" lry="261" ulx="275" uly="181">Gleichwie So lieb dem Patriarchen Abraham ſein Sohn Iſaac</line>
      </zone>
      <zone lrx="1722" lry="332" type="textblock" ulx="275" uly="256">
        <line lrx="1722" lry="332" ulx="275" uly="256">der Eugldem ware / alſo angenehm wolte ihm auch geduncken das Schlacht⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1738" lry="377" type="textblock" ulx="275" uly="318">
        <line lrx="1738" lry="377" ulx="275" uly="318">den Arm hiel⸗Opfer deſſelben / ſo er dem Allerhoͤchſten zu widmen begunte /</line>
      </zone>
      <zone lrx="1722" lry="552" type="textblock" ulx="275" uly="373">
        <line lrx="1722" lry="456" ulx="275" uly="373">te / daß erden fuͤhret alſo ſeinen Sohn Iſaac auf den Berg Moria / berei⸗</line>
        <line lrx="1720" lry="502" ulx="275" uly="419">ſane die tet dorten ein Richtſtaktt zu / richtet zu zu einen Brand⸗Opfer /</line>
        <line lrx="1720" lry="552" ulx="278" uly="490">alſofallet Jo heiſſet den Knaben niderknyen / ziehet das Schwerdt auß der</line>
      </zone>
      <zone lrx="1720" lry="621" type="textblock" ulx="276" uly="542">
        <line lrx="1720" lry="621" ulx="276" uly="542">lebin den Scheid / und fuͤhret ſchon den Streich / Willens / dem Iſaac</line>
      </zone>
      <zone lrx="1735" lry="669" type="textblock" ulx="278" uly="609">
        <line lrx="1735" lry="669" ulx="278" uly="609">Goͤttlchen den Kopff hinwegzuſchlagen/ und da Abraham eben den</line>
      </zone>
      <zone lrx="1734" lry="2171" type="textblock" ulx="279" uly="659">
        <line lrx="1725" lry="748" ulx="279" uly="659">Meeters de Streich zu fuͤhren ſich anmaſſete / da fallet ihme der Engel in</line>
        <line lrx="1723" lry="785" ulx="280" uly="728">Er die Suͤn⸗ den Armb / außpariret den Hib / baltet dem Abraham den</line>
        <line lrx="1725" lry="843" ulx="280" uly="786">der verſch⸗⸗ Streich ein / und errettet ſolcher Geſtalten den Iſaac vom</line>
        <line lrx="1725" lry="909" ulx="282" uly="828">Barnbeene Todt. Ach allerliebſte Zuhorer! wer iſt Abraham anders /</line>
        <line lrx="1725" lry="962" ulx="284" uly="900">keit erzeige. als eben der ſtrenge Richter / der allmaͤchtige Vatter / der uns</line>
        <line lrx="1726" lry="1022" ulx="496" uly="954">als ſeine Kinder wegen unſerer Suͤnden zuchtigen / und ſtraf⸗</line>
        <line lrx="1728" lry="1083" ulx="496" uly="1018">fen will / Joſeph aber unſer Schutz⸗Patron vertrittet die</line>
        <line lrx="1728" lry="1135" ulx="497" uly="1075">Stell eines Schirm⸗Engels/ fallet der Gerechtigkeit in die</line>
        <line lrx="1734" lry="1194" ulx="496" uly="1128">Armb / haltet auf den Streich / erlediget uns von der Straff</line>
        <line lrx="1710" lry="1259" ulx="497" uly="1190">eines boͤſen Todts / bittet ſo lang den erzuͤrnten GOTT/da</line>
        <line lrx="1703" lry="1306" ulx="498" uly="1250">Er ſein Schwerdt widerumb in die Scheid ſtecket / die Stra</line>
        <line lrx="1726" lry="1376" ulx="500" uly="1307">ſchencket / und von dem boͤſen Todt uns befreyet; zumahlen</line>
        <line lrx="1723" lry="1426" ulx="500" uly="1366">Joſephs Bitten bald ſo vil iſt / als befelchen / wie Carthagena</line>
        <line lrx="1722" lry="1491" ulx="292" uly="1419">CGarthag tem. ſpricht: Aliis Sanctis precandi data eſt facultas, Joſepho</line>
        <line lrx="1724" lry="1543" ulx="291" uly="1484">4. Ilib. 13. Ho- vero data eſt Authoritas imperandi, anderen Heiligen</line>
        <line lrx="1724" lry="1605" ulx="291" uly="1531">mi. z·iſt wohl der Gewalt / und Erlaub vor uns zu bitten ge⸗</line>
        <line lrx="1722" lry="1697" ulx="502" uly="1596">geben worden / aber dem heiligen Vatter Joſeph gen⸗</line>
        <line lrx="1725" lry="1718" ulx="505" uly="1657">ret die Authoritaͤt zubefelchen; non impetrat, ſed im-</line>
        <line lrx="1720" lry="1780" ulx="505" uly="1708">perat, non orat, ſed ordinat, heiſſet es da nach der Lehe</line>
        <line lrx="1725" lry="1835" ulx="298" uly="1766">Cerſon n Jo- deß Pariſienſchen Cantzlers Gerlonis, da braucht es nicht</line>
        <line lrx="1726" lry="1891" ulx="334" uly="1833">lephina. pitten/ ſondern ſchaffen / und befelchen: O quantain-</line>
        <line lrx="1726" lry="1951" ulx="505" uly="1889">Joſeph vis imperandi, quia dum vir uxorem, dum pa-</line>
        <line lrx="1698" lry="2010" ulx="506" uly="1943">ter filium orat, velut imperium reputatur: Was ſo</line>
        <line lrx="1728" lry="2068" ulx="503" uly="2001">man wohl fuͤr ein Vertrauen in den heiligen Joſeph ſe⸗</line>
        <line lrx="1731" lry="2171" ulx="506" uly="2058">gen / weilen er einen ſolchen Gewalt hat? Kitemahln ze</line>
      </zone>
      <zone lrx="1889" lry="582" type="textblock" ulx="1775" uly="166">
        <line lrx="1885" lry="226" ulx="1818" uly="166">Mph</line>
        <line lrx="1889" lry="297" ulx="1775" uly="240">t ſ</line>
        <line lrx="1889" lry="356" ulx="1780" uly="299">0CE</line>
        <line lrx="1887" lry="422" ulx="1786" uly="370">lergr</line>
        <line lrx="1889" lry="485" ulx="1783" uly="417">ſ</line>
        <line lrx="1806" lry="523" ulx="1779" uly="488">N</line>
      </zone>
      <zone lrx="1889" lry="771" type="textblock" ulx="1770" uly="536">
        <line lrx="1889" lry="599" ulx="1777" uly="536">orſam</line>
        <line lrx="1889" lry="658" ulx="1775" uly="598">igen von</line>
        <line lrx="1889" lry="719" ulx="1781" uly="652">ſeen Grt</line>
        <line lrx="1884" lry="771" ulx="1770" uly="712">Elanſeinen</line>
      </zone>
      <zone lrx="1885" lry="832" type="textblock" ulx="1755" uly="768">
        <line lrx="1885" lry="832" ulx="1755" uly="768">ffnhert.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1889" lry="1722" type="textblock" ulx="1761" uly="825">
        <line lrx="1889" lry="888" ulx="1766" uly="825">Iungti</line>
        <line lrx="1889" lry="948" ulx="1767" uly="887"> Dhe ſe</line>
        <line lrx="1889" lry="1002" ulx="1765" uly="939">kerwidde</line>
        <line lrx="1887" lry="1070" ulx="1780" uly="1003">Se Gn</line>
        <line lrx="1888" lry="1121" ulx="1775" uly="1060">Mltern</line>
        <line lrx="1889" lry="1237" ulx="1761" uly="1178">WN</line>
        <line lrx="1889" lry="1310" ulx="1762" uly="1228">WN</line>
        <line lrx="1889" lry="1357" ulx="1766" uly="1288">n iſ erne</line>
        <line lrx="1889" lry="1416" ulx="1769" uly="1352">leports</line>
        <line lrx="1889" lry="1483" ulx="1768" uly="1413">Daizden</line>
        <line lrx="1885" lry="1590" ulx="1781" uly="1470">alnr</line>
        <line lrx="1889" lry="1608" ulx="1781" uly="1538">Aliepre</line>
        <line lrx="1889" lry="1662" ulx="1785" uly="1592">Wene</line>
        <line lrx="1889" lry="1722" ulx="1791" uly="1652">chrnee</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="69" type="page" xml:id="s_Gi756_qt-2_069">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gi756_qt-2/Gi756_qt-2_069.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1612" lry="2205" type="textblock" ulx="0" uly="126">
        <line lrx="32" lry="188" ulx="0" uly="126">ig.</line>
        <line lrx="758" lry="257" ulx="0" uly="168">6en  Voſeph ein Patroni</line>
        <line lrx="1081" lry="312" ulx="0" uly="165">dacte deme Joſeph ſei Patron in Noth / undi</line>
        <line lrx="1382" lry="312" ulx="218" uly="176">me Joſeph ſeine geliebſte Gemahli m Todt. 6</line>
        <line lrx="1413" lry="376" ulx="0" uly="183">dnmien Sohn JESU. ebſte Gemahlin Mari 7</line>
        <line lrx="1334" lry="355" ulx="302" uly="250">JESUM Chriſt ariam / oder ſei</line>
        <line lrx="1410" lry="439" ulx="0" uly="250">Nrae als wann er grad nur ſ⸗ un umb etwas bittet / iſt er ſeinen</line>
        <line lrx="1409" lry="496" ulx="0" uly="309">emd Joſeph das Ober⸗Haub afett und befehlete de es ſo vil /</line>
        <line lrx="1407" lry="553" ulx="0" uly="370">Schbettu nach dem Außſpruch d t Mariæ, caput mulie ann weilen</line>
        <line lrx="1612" lry="615" ulx="1" uly="419">lere r und Gehorſam ene des heiligen Pauli/ demeſe VIT eſt, 2. Corinth. c:</line>
        <line lrx="1571" lry="676" ulx="0" uly="478">iinee gen bringen von ſeiner derowegen kan Joſeph teabe Ehr / .</line>
        <line lrx="1403" lry="763" ulx="7" uly="538">hmmnc lan ihrein Goͤttlichen ”ÿMVNUSNU</line>
        <line lrx="1377" lry="791" ulx="2" uly="611">ninir alles von ſeinem himmliſch Chriſto JE Su/ JES 12</line>
        <line lrx="1401" lry="852" ulx="0" uly="657">Nr ſeinen hart⸗und ſaure en Vattern; Joſeph wei SuS</line>
        <line lrx="1401" lry="912" ulx="3" uly="713">Whrue ihre Jungfraͤuliche Bru n Schweiß / Maria zei ſſer Ma-</line>
        <line lrx="1401" lry="927" ulx="162" uly="763">dem V . ruͤſte / und Jc zeiget JIE SU</line>
        <line lrx="1141" lry="984" ulx="0" uly="825">,Dnu V. atter ſeine Blut⸗tri SUS zei</line>
        <line lrx="1402" lry="987" ulx="26" uly="830">unti 61 Slut⸗trieffende W get GOXTX</line>
        <line lrx="1275" lry="1036" ulx="0" uly="884">den gatter wird alſo nichts ko Wunden / GOT</line>
        <line lrx="1403" lry="1087" ulx="0" uly="887">rmtit nen Sohn Chri nnen abſchlagen ſeinen ei Tder</line>
        <line lrx="1404" lry="1165" ulx="0" uly="937">ttithkunl ſen Motter ri ren nſbiet nneed</line>
        <line lrx="1400" lry="1160" ulx="329" uly="1016">oſeph/ Pa . ihrem . P eb⸗</line>
        <line lrx="1400" lry="1266" ulx="0" uly="1058">MN alſo Bechbnter dnd, 8 nichts uns Rreceg Cuin en Brau,</line>
        <line lrx="1400" lry="1344" ulx="0" uly="1120">rcen. Purrer 8 uſhldrl ch/ zihagn rihs Sterd⸗Stand der</line>
        <line lrx="1182" lry="1364" ulx="59" uly="1228"> 2 er von ne diß der jeni</line>
        <line lrx="1402" lry="1448" ulx="0" uly="1229"> me de nort nder Porten des Lodts rieeneln imt Ewele</line>
        <line lrx="1400" lry="1507" ulx="1" uly="1302">galts. Not Da in dem Land Chanaan ei . tas</line>
        <line lrx="1381" lry="1625" ulx="101" uly="1461">Hauß⸗Weeſen en / alldorten Trer de larch Jacob ſein</line>
        <line lrx="1403" lry="1639" ulx="203" uly="1477">daut⸗ 5 eyd zur ). eine</line>
        <line lrx="1356" lry="1803" ulx="0" uly="1613">eir Reri zund Jeſon dnr wi eer ſie zuſtinem Vic</line>
        <line lrx="1401" lry="1741" ulx="830" uly="1657">orten: I Vice-</line>
        <line lrx="1611" lry="1876" ulx="3" uly="1684">rane gen /ſo dan Jaſvb dier wird eurer Roitanſthin, Ge⸗Senec  aer.</line>
        <line lrx="1557" lry="1957" ulx="0" uly="1750">:0 ℳ Köni in Canptenihurnn Ekdd ſie vom  Rrg den  e .5.</line>
        <line lrx="1404" lry="1996" ulx="87" uly="1812">dLon uͤberkomn eiblichen Br e ice-</line>
        <line lrx="1404" lry="2044" ulx="0" uly="1856">nt: Baneuterbemger vermittelſt ioſen i⸗ ſe lemelt ovi-</line>
        <line lrx="1405" lry="2112" ulx="2" uly="1923">Ainmn) in Changan darminkei fortzuſetzen / ſondern tenein ihre</line>
        <line lrx="1410" lry="2169" ulx="0" uly="1961">n worden. Ach we reichlich ſich zu ernähren / ſet alldorten</line>
        <line lrx="1464" lry="2152" ulx="532" uly="2036">er iſt doch hungriger / dann vond verſehen</line>
        <line lrx="1411" lry="2205" ulx="788" uly="2095">J2 ir / zumahlen</line>
        <line lrx="1411" lry="2202" ulx="1332" uly="2158">wir</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="70" type="page" xml:id="s_Gi756_qt-2_070">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gi756_qt-2/Gi756_qt-2_070.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1717" lry="486" type="textblock" ulx="470" uly="156">
        <line lrx="1467" lry="254" ulx="470" uly="156">68 Auderten Theils vierdte Predig.</line>
        <line lrx="1717" lry="322" ulx="475" uly="256">wir von dem anhaltendem Seelen⸗Hunger geplaget / in das</line>
        <line lrx="1715" lry="380" ulx="474" uly="314">weit entlegene Chanaan deß ewigen Lebens / unſers rechten</line>
        <line lrx="1715" lry="438" ulx="470" uly="372">Vatterlands abreyſen ſolten / und darmit wir mit ſattſamen</line>
        <line lrx="1713" lry="486" ulx="472" uly="431">Seelen⸗Proviant genugſam verſehen werden / rathet uns ein</line>
      </zone>
      <zone lrx="1733" lry="547" type="textblock" ulx="441" uly="489">
        <line lrx="1733" lry="547" ulx="441" uly="489">der Goͤttliche Pharao / daß wir uns anmelden ſolten bey dem</line>
      </zone>
      <zone lrx="1715" lry="1243" type="textblock" ulx="260" uly="546">
        <line lrx="1712" lry="604" ulx="473" uly="546">heiligen Joſeph / ſeinem Hof⸗ und Proviant⸗Maiſter / zu uns</line>
        <line lrx="1711" lry="669" ulx="471" uly="605">ſprechend: Ite ad Joſeph: Gehet hin zu dem Joſeph / der</line>
        <line lrx="1711" lry="727" ulx="471" uly="663">das Brod der Englen / Chriſtum JE SUM in den Haͤnden</line>
        <line lrx="1713" lry="779" ulx="472" uly="722">traget / und nicht ihme / ſondern allen Sterbenden / und in die</line>
        <line lrx="1710" lry="837" ulx="470" uly="779">Ewigkeit Reyſenden aufbehaltet / qui frumentum non-</line>
        <line lrx="1706" lry="897" ulx="260" uly="838">8. Bernardus ſibi, wie der heilige Bernardus ſagt/ ſed omni populo</line>
        <line lrx="1710" lry="958" ulx="261" uly="886">an(per ſervavit, ohne Anſtand auf unſer demuͤthiges Bitten auß⸗</line>
        <line lrx="1708" lry="1016" ulx="467" uly="952">folgen laſſet: Sehet ihr nicht / wie Joſeph / Vice-Koͤnig deß</line>
        <line lrx="1709" lry="1068" ulx="464" uly="1011">Goͤttlichen Pharaonis / denen in das gluͤckſeelige gelobte Vat⸗</line>
        <line lrx="1715" lry="1124" ulx="464" uly="1068">terland Chanaan Abreyſenden freywillig dar⸗ und anerbie⸗</line>
        <line lrx="1713" lry="1183" ulx="464" uly="1124">tet / damit ſie auf diſer Reyß nicht Hungers ſterben / ſondern</line>
        <line lrx="1713" lry="1243" ulx="465" uly="1182">in dem letzten Sterbſtuͤndlein zu einer gluͤckſeeligen Abfahrt /</line>
      </zone>
      <zone lrx="1776" lry="1298" type="textblock" ulx="464" uly="1240">
        <line lrx="1776" lry="1298" ulx="464" uly="1240">und erwuͤnſchten Todt verſehen ſeyn moͤchten / er Chriſti JE⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1705" lry="2216" type="textblock" ulx="251" uly="1297">
        <line lrx="1705" lry="1367" ulx="466" uly="1297">Sl / ſeines liebſten Naͤhr⸗Sohns allerheiligiſtes Fleiſch und</line>
        <line lrx="1701" lry="1424" ulx="463" uly="1357">Blut / ſo er Ihme ſelbſten auf Erden ernaͤhren / und vermeh⸗</line>
        <line lrx="1700" lry="1474" ulx="463" uly="1414">ren hat helffen / als ein heylſamiſte Weegzehrung mit ſeinen</line>
        <line lrx="1703" lry="1539" ulx="461" uly="1474">mildreichiſten Haͤnden dem Sterbenden anerbietet / und dar⸗</line>
        <line lrx="1702" lry="1599" ulx="253" uly="1530">Burgards reichet; So eben erfahren jener ſterbende Juͤngling in Schle⸗</line>
        <line lrx="1699" lry="1655" ulx="251" uly="1580">Pinel. Grod ſjen / welcher auf einer Reyß in einem Lutheriſchen Dorff zum</line>
        <line lrx="1698" lry="1714" ulx="459" uly="1644">ſterben todt erkranckt da lage / und derowegen immer nach</line>
        <line lrx="1695" lry="1770" ulx="459" uly="1706">einem Catholiſchen Prieſter ſeuffzete / umb von ihme mit der</line>
        <line lrx="1697" lry="1832" ulx="458" uly="1762">Goͤttlichen letzten Weegzehrung verſehen zuwerden hoch ver⸗</line>
        <line lrx="1699" lry="1885" ulx="458" uly="1818">langte / aber wegen Abweeſenheit der Catholiſchen Geiſtlich⸗</line>
        <line lrx="1695" lry="1947" ulx="458" uly="1874">keit keinen haben kunte / er den heiligen Vatter Joſeph / umb</line>
        <line lrx="1693" lry="2004" ulx="456" uly="1936">diſes hoͤchſte Gut zu empfangen / inbruͤnſtig anruffte / da er⸗</line>
        <line lrx="1696" lry="2060" ulx="355" uly="1991">ſcheinet ihme diſer heiligiſte Vatter / in den Haͤnden tragend</line>
        <line lrx="1698" lry="2121" ulx="453" uly="2050">den zartiſten Fronleichnam Chriſti JE SU / wormit er den</line>
        <line lrx="1697" lry="2216" ulx="454" uly="2112">Sterbenden verſehen / und einen guten Todt ihme ansdann</line>
      </zone>
      <zone lrx="1889" lry="1122" type="textblock" ulx="1748" uly="179">
        <line lrx="1889" lry="239" ulx="1813" uly="179">ph</line>
        <line lrx="1889" lry="311" ulx="1767" uly="254">100N</line>
        <line lrx="1885" lry="372" ulx="1753" uly="310">cnünorti.</line>
        <line lrx="1889" lry="428" ulx="1796" uly="371">rden</line>
        <line lrx="1888" lry="482" ulx="1777" uly="432">l650. in</line>
        <line lrx="1888" lry="553" ulx="1771" uly="490">6tGüͤnder</line>
        <line lrx="1889" lry="604" ulx="1774" uly="550">oohlin</line>
        <line lrx="1889" lry="665" ulx="1781" uly="607">finloffen</line>
        <line lrx="1889" lry="727" ulx="1775" uly="666">nſtrenge</line>
        <line lrx="1889" lry="789" ulx="1762" uly="725">ſen ert</line>
        <line lrx="1889" lry="847" ulx="1767" uly="784">cige</line>
        <line lrx="1889" lry="895" ulx="1748" uly="838">N</line>
        <line lrx="1889" lry="964" ulx="1749" uly="899">Wencheget</line>
        <line lrx="1889" lry="1122" ulx="1758" uly="965">in</line>
      </zone>
      <zone lrx="1777" lry="473" type="textblock" ulx="1769" uly="431">
        <line lrx="1777" lry="473" ulx="1769" uly="431">=</line>
      </zone>
      <zone lrx="1889" lry="1257" type="textblock" ulx="1757" uly="1016">
        <line lrx="1889" lry="1086" ulx="1773" uly="1016">lt onmen</line>
        <line lrx="1886" lry="1139" ulx="1771" uly="1076">Lindesſc</line>
        <line lrx="1889" lry="1199" ulx="1761" uly="1132">Ued</line>
        <line lrx="1889" lry="1257" ulx="1757" uly="1192">(ercGſen</line>
      </zone>
      <zone lrx="1769" lry="1134" type="textblock" ulx="1766" uly="1126">
        <line lrx="1769" lry="1134" ulx="1766" uly="1126">.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1889" lry="1558" type="textblock" ulx="1732" uly="1255">
        <line lrx="1889" lry="1321" ulx="1757" uly="1255">ufn hſtemin</line>
        <line lrx="1889" lry="1378" ulx="1732" uly="1311">Mlentricie</line>
        <line lrx="1889" lry="1437" ulx="1765" uly="1367">Eithr ih</line>
        <line lrx="1889" lry="1506" ulx="1765" uly="1427">EUnront</line>
        <line lrx="1889" lry="1558" ulx="1778" uly="1484">Wnr</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="71" type="page" xml:id="s_Gi756_qt-2_071">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gi756_qt-2/Gi756_qt-2_071.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="117" lry="547" type="textblock" ulx="0" uly="183">
        <line lrx="37" lry="243" ulx="0" uly="183">s.</line>
        <line lrx="114" lry="312" ulx="7" uly="255">Neplagettn</line>
        <line lrx="117" lry="367" ulx="0" uly="314"> unſeste⸗</line>
        <line lrx="117" lry="427" ulx="0" uly="372">klemtitſathf</line>
        <line lrx="116" lry="486" ulx="2" uly="434">n tathetloe</line>
        <line lrx="115" lry="547" ulx="0" uly="491">eitſatendee</line>
      </zone>
      <zone lrx="120" lry="1310" type="textblock" ulx="0" uly="562">
        <line lrx="103" lry="673" ulx="0" uly="609">enn Joſeh</line>
        <line lrx="103" lry="724" ulx="0" uly="670">Uindenhe</line>
        <line lrx="115" lry="780" ulx="0" uly="726">enden,umr.</line>
        <line lrx="114" lry="836" ulx="2" uly="796">Wmentunmz.</line>
        <line lrx="111" lry="905" ulx="0" uly="841">lommign</line>
        <line lrx="112" lry="970" ulx="0" uly="906">1s Bn</line>
        <line lrx="113" lry="1015" ulx="0" uly="959">ce.E</line>
        <line lrx="115" lry="1081" ulx="0" uly="1016">ctn</line>
        <line lrx="120" lry="1129" ulx="0" uly="1075">Ne</line>
        <line lrx="113" lry="1258" ulx="0" uly="1197">W</line>
        <line lrx="115" lry="1310" ulx="0" uly="1242">ſeid</line>
      </zone>
      <zone lrx="114" lry="711" type="textblock" ulx="0" uly="550">
        <line lrx="109" lry="605" ulx="0" uly="550">Muiſte</line>
      </zone>
      <zone lrx="114" lry="2151" type="textblock" ulx="0" uly="1308">
        <line lrx="103" lry="1371" ulx="11" uly="1308">ſehe⸗</line>
        <line lrx="104" lry="1436" ulx="43" uly="1356">ner</line>
        <line lrx="104" lry="1499" ulx="0" uly="1428">Prngne</line>
        <line lrx="105" lry="1559" ulx="0" uly="1484">tltt,t</line>
        <line lrx="114" lry="1616" ulx="0" uly="1541">ingre.</line>
        <line lrx="109" lry="1678" ulx="0" uly="1598">ſthuf</line>
        <line lrx="110" lry="1740" ulx="1" uly="1667">ninnit,</line>
        <line lrx="104" lry="1792" ulx="0" uly="1719">Crrecn</line>
        <line lrx="103" lry="1930" ulx="1" uly="1843">tne⸗</line>
        <line lrx="93" lry="1975" ulx="0" uly="1903">e Ne</line>
        <line lrx="105" lry="2042" ulx="0" uly="1963">D Gnlft,</line>
        <line lrx="108" lry="2099" ulx="0" uly="2013">Ping,</line>
        <line lrx="105" lry="2151" ulx="0" uly="2079">non,</line>
      </zone>
      <zone lrx="107" lry="2231" type="textblock" ulx="0" uly="2121">
        <line lrx="107" lry="2231" ulx="0" uly="2121">iene,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1406" lry="424" type="textblock" ulx="157" uly="174">
        <line lrx="1406" lry="238" ulx="295" uly="174">Joſeph ein Patron in Noth/ und im Todt. 69</line>
        <line lrx="1402" lry="319" ulx="163" uly="235">von GOTT zuwegen gebracht hat / qui me exaltas de-</line>
        <line lrx="992" lry="373" ulx="157" uly="320">portis Mmortis.</line>
        <line lrx="1403" lry="424" ulx="284" uly="359">In den Annalibus Societatis Eſu leſen wir / daß</line>
      </zone>
      <zone lrx="1405" lry="481" type="textblock" ulx="143" uly="418">
        <line lrx="1405" lry="481" ulx="143" uly="418">Anno 1650. in der Welt⸗beruͤhmten Stadt Rom ein ver⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1403" lry="538" type="textblock" ulx="165" uly="477">
        <line lrx="1403" lry="538" ulx="165" uly="477">ruchter Suͤnder hoͤchſt beſtuͤrtzt dem teutſchen Collegio, ins</line>
      </zone>
      <zone lrx="1402" lry="600" type="textblock" ulx="141" uly="536">
        <line lrx="1402" lry="600" ulx="141" uly="536">gemein Apollinariſchen genannt / mit eylfertigen Schritten</line>
      </zone>
      <zone lrx="1407" lry="829" type="textblock" ulx="160" uly="593">
        <line lrx="1407" lry="665" ulx="171" uly="593">zugeloffen / offentlich vermeldend / wie daß er in einem Geſicht</line>
        <line lrx="1403" lry="728" ulx="168" uly="653">vor dem ſtrengen Richter⸗Stuhl GOttes beruffen / und da</line>
        <line lrx="1403" lry="783" ulx="164" uly="711">er vor ſelben erſchinen / ihme ſeine ſchwere Mitzhandlungen/</line>
        <line lrx="1404" lry="829" ulx="160" uly="760">und vilfaͤltige Suͤnden vorgehalten worden / daß weilen er</line>
      </zone>
      <zone lrx="1408" lry="943" type="textblock" ulx="139" uly="827">
        <line lrx="1408" lry="895" ulx="139" uly="827">ſelbe nicht ablaugnen / noch verneinen kunte / ſolte er auß ge⸗</line>
        <line lrx="1406" lry="943" ulx="151" uly="883">rechten Urtheil GOttes zu dem boͤlliſchen Feuer auf ewig ver⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1617" lry="1235" type="textblock" ulx="161" uly="944">
        <line lrx="1406" lry="1005" ulx="161" uly="944">dammet werden: da nun die Sach zum Schluß / und in das</line>
        <line lrx="1405" lry="1073" ulx="163" uly="999">Werck kommen ſolte / auch die hoͤlliſche Geiſter ſchon bereit</line>
        <line lrx="1442" lry="1128" ulx="167" uly="1059">des Suͤnders ſich zubemaͤchtigen / Hand anzulegen begunten /</line>
        <line lrx="1613" lry="1187" ulx="162" uly="1117">ſihe / da tratte die glorwuͤrdigiſte Jungfrau Maria / und ihr Maria / und</line>
        <line lrx="1617" lry="1235" ulx="161" uly="1170">ſeeligiſter Geſponß Joſeph / denen diſer Suͤnder dann und Jſep er it⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1616" lry="1244" type="textblock" ulx="1415" uly="1214">
        <line lrx="1616" lry="1244" ulx="1415" uly="1214">ten von dem</line>
      </zone>
      <zone lrx="1617" lry="1291" type="textblock" ulx="161" uly="1232">
        <line lrx="1617" lry="1291" ulx="161" uly="1232">wann mit einiger Andacht zugethan geweſen / hervor / den ſtrenge Goͤtt⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1599" lry="1350" type="textblock" ulx="97" uly="1289">
        <line lrx="1599" lry="1350" ulx="97" uly="1289">ſtrengen Richter demuͤthig bittend / Er geruhe doch uͤber di⸗lichen Rich⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1643" lry="2102" type="textblock" ulx="165" uly="1333">
        <line lrx="1618" lry="1420" ulx="165" uly="1333">ſen Suͤnder ſich zu erbarmen / und ihme noch ſo vil Zeit in gefen, ee</line>
        <line lrx="1617" lry="1475" ulx="169" uly="1382">Gnaden zuvergonnen / daß er ſeine ſchwere Suͤnden vor ſei⸗ dem Su er</line>
        <line lrx="1589" lry="1533" ulx="172" uly="1454">nem End mit bußfertig⸗und reumuͤthigen Hertzen recht beich⸗Pereung</line>
        <line lrx="1643" lry="1593" ulx="173" uly="1496">ten / bitterlich beweynen / und mithin die Seeligkeit erlangen —</line>
        <line lrx="1619" lry="1649" ulx="173" uly="1579">moͤchte; Chriſtus / als der noch auf Erden herumb wande undein ſeeli⸗</line>
        <line lrx="1569" lry="1721" ulx="178" uly="1622">rend / ſeiner liebſten Mutter / und werthiſten Naͤhr⸗Vatter Eamter⸗</line>
        <line lrx="1537" lry="1756" ulx="178" uly="1684">Joſeph jederzeit gantz gehorſam geweſen / wie die H. Schrift</line>
        <line lrx="1614" lry="1819" ulx="180" uly="1753">bezeuget / &amp; erat ſubditus illis, wolte auch im Himmel ih⸗ Lacæ cap. 2.</line>
        <line lrx="1558" lry="1878" ulx="179" uly="1808">nen gnaͤdig willfahren / verleyhet ihme noch ſo vil Zeit / daß er  11.</line>
        <line lrx="1416" lry="1934" ulx="176" uly="1863">ſeine Suͤnd in der Apollinariſchen Collegi-Kirch reumuͤ⸗</line>
        <line lrx="1414" lry="1995" ulx="177" uly="1924">thig gebeichtet / und durch die kraͤfftige Vorbitt Mariæ, und</line>
        <line lrx="1420" lry="2052" ulx="183" uly="1980">Joſeph andaͤchtig geſtorben/ und ein gottſeeliges Ende erwor⸗</line>
        <line lrx="1418" lry="2102" ulx="178" uly="2038">ben: wordurch dann Joſeph abermahl in dem Werck bewi⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1421" lry="2217" type="textblock" ulx="179" uly="2092">
        <line lrx="1420" lry="2163" ulx="179" uly="2092">ſen / daß er ſeye der jenige / welcher ſeine andaͤchtige Verehrer /</line>
        <line lrx="1421" lry="2217" ulx="789" uly="2151">J 3 und</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="72" type="page" xml:id="s_Gi756_qt-2_072">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gi756_qt-2/Gi756_qt-2_072.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1728" lry="2196" type="textblock" ulx="261" uly="171">
        <line lrx="1454" lry="231" ulx="476" uly="171">70 Anderten Theils vierdte Predig.</line>
        <line lrx="1722" lry="298" ulx="474" uly="238">und liebe Pfleg⸗Kinder von der Porten deß ewigen Todts</line>
        <line lrx="1563" lry="355" ulx="478" uly="296">entriſſen / qui exaltas me de portis mortis.</line>
        <line lrx="1728" lry="416" ulx="299" uly="353">. Nachdeme Kayſer Liberius Pilatum den Land⸗Pfle⸗</line>
        <line lrx="1721" lry="477" ulx="265" uly="407">Pidacue Ber ger nacher Rom beruffen / umb Rechenſchafft zu geben / war⸗</line>
        <line lrx="1720" lry="529" ulx="268" uly="471">tor. Tom. 2. umben er Chriſtum alſo unbillich zum Todt verurtheilet / da</line>
        <line lrx="1725" lry="588" ulx="268" uly="528">Pars 6.foles: exſchine alſobald Pilatus vor Tiberii Angeſicht / ſo bald aber</line>
        <line lrx="1721" lry="646" ulx="484" uly="586">der Kayſer ihn erblicket / da ſtige er behaͤnd von dem Thron</line>
        <line lrx="1721" lry="705" ulx="484" uly="645">herab / empfangete Pilatum mit aller Hoͤfflichkeit / beehret</line>
        <line lrx="1721" lry="763" ulx="481" uly="702">ihn auch mit groſſen Schanckungen / und entlaſſet ihn in Gna⸗</line>
        <line lrx="1720" lry="821" ulx="270" uly="761">So lans Pi den abtretten; Kaum wird Pilatus abgefuͤhret / da entſtehet</line>
        <line lrx="1718" lry="903" ulx="270" uly="816">lent driſi auf ein neues in deß Kayſers Liberii Hertz der alte Zornund</line>
        <line lrx="1715" lry="939" ulx="271" uly="876">an ſeinem Eyfer wider Pilatum / laſſet ihn derowegen abermahl vor</line>
        <line lrx="1718" lry="1015" ulx="269" uly="936">keib truge⸗ Gericht kommen / muͤndlich ſich zuverantworten / warum⸗</line>
        <line lrx="1718" lry="1061" ulx="261" uly="983">ene ihide ben er den unſchuldigen Chriſtum habe alſo tyranniſch marte⸗</line>
        <line lrx="1721" lry="1113" ulx="269" uly="1048">rius ken Leid ren / und toͤdten laſſen: Nun zum anderen mahl erſcheinete</line>
        <line lrx="1723" lry="1183" ulx="268" uly="1104">gen,  Pilatus vor dem Richter⸗Stuhl deß Kayſers Liberii, diſer</line>
        <line lrx="1721" lry="1228" ulx="269" uly="1164">bes Kleyd ib⸗ ſo bald er abermahl vor deß Kayſers Angeſicht kommen / ver⸗</line>
        <line lrx="1716" lry="1299" ulx="269" uly="1219">me außgeza anderet ſich Tiberius widerumb in einen ſanffemuͤthigen</line>
        <line lrx="1713" lry="1355" ulx="266" uly="1263">ken ſte⸗ fa⸗ Monarchen / gehet Pilato entgegen / umbfanget ihn mit Freu⸗</line>
        <line lrx="1710" lry="1396" ulx="269" uly="1334">dig worden. den / beſchencket ihn mit groſſen Gaaben / und entlaſſet ihn</line>
        <line lrx="1708" lry="1454" ulx="479" uly="1394">abermahl in Gnaden: Und diſes geſchahe zum oͤffteren / das</line>
        <line lrx="1718" lry="1516" ulx="479" uly="1453">alizeit in Abweſenheit Pilati Tiberius der Kayſer mit neuge⸗</line>
        <line lrx="1707" lry="1572" ulx="479" uly="1512">faſten Zorn Pilato das Exilium, oder Elend anbetrohete /</line>
        <line lrx="1705" lry="1631" ulx="476" uly="1566">in deſſen Gegenwart aber allzeit in lauter Sanfftmuͤthigkeit</line>
        <line lrx="1710" lry="1687" ulx="475" uly="1623">ſich ergoſſe / biß man endlich in Erfahrenheit kommen / daß Pr⸗</line>
        <line lrx="1701" lry="1747" ulx="475" uly="1682">latus an ſeinem Leib antruge das Unterkleyd Chriſti / ſo ohne</line>
        <line lrx="1701" lry="1807" ulx="475" uly="1739">Nadt ware / und mit Ihm iſt aufgewachſen / auch vor Heff⸗</line>
        <line lrx="1700" lry="1864" ulx="475" uly="1798">tigkeit der Kaͤlte Ihn zu Winters⸗Zeit zumoͤfftern beſchuͤtzte:</line>
        <line lrx="1695" lry="1913" ulx="471" uly="1857">nachdeme dann obbemelten Pilato ſolches Gnaden⸗Kleyd</line>
        <line lrx="1687" lry="1978" ulx="469" uly="1916">von ſeinem Leib iſt abgenommen worden / da iſt Liberio zu⸗</line>
        <line lrx="1696" lry="2033" ulx="467" uly="1972">gleich alle vorige Sanfftmuͤthigkeit in lauter Bittrigkeit / und</line>
        <line lrx="1691" lry="2098" ulx="465" uly="2028">Zorn verwandlet worden / alſo zwar / daß er mit Ketten ge⸗</line>
        <line lrx="1689" lry="2196" ulx="460" uly="2082">bunden / ohne Verzug in das Elend geſchleppet / in welchen</line>
        <line lrx="1672" lry="2196" ulx="1656" uly="2155">6</line>
      </zone>
      <zone lrx="1889" lry="263" type="textblock" ulx="1781" uly="131">
        <line lrx="1889" lry="190" ulx="1827" uly="131">e</line>
        <line lrx="1889" lry="263" ulx="1781" uly="204">lcade</line>
      </zone>
      <zone lrx="1889" lry="323" type="textblock" ulx="1742" uly="265">
        <line lrx="1889" lry="323" ulx="1742" uly="265">r haut</line>
      </zone>
      <zone lrx="1889" lry="735" type="textblock" ulx="1774" uly="322">
        <line lrx="1887" lry="374" ulx="1787" uly="322">Woc der</line>
        <line lrx="1889" lry="442" ulx="1792" uly="383">ſe ein</line>
        <line lrx="1889" lry="497" ulx="1787" uly="441">ſherTi⸗</line>
        <line lrx="1889" lry="566" ulx="1782" uly="501">d hr</line>
        <line lrx="1889" lry="624" ulx="1774" uly="561">c(derboͤ</line>
        <line lrx="1889" lry="680" ulx="1782" uly="617">Naft wir</line>
        <line lrx="1889" lry="735" ulx="1778" uly="678">ſerennhe</line>
      </zone>
      <zone lrx="1889" lry="864" type="textblock" ulx="1756" uly="736">
        <line lrx="1889" lry="801" ulx="1756" uly="736">(rht</line>
        <line lrx="1867" lry="864" ulx="1761" uly="745">Au</line>
      </zone>
      <zone lrx="1889" lry="1151" type="textblock" ulx="1763" uly="851">
        <line lrx="1889" lry="919" ulx="1770" uly="851">n onc</line>
        <line lrx="1886" lry="977" ulx="1769" uly="908">Ufurhhen</line>
        <line lrx="1889" lry="1035" ulx="1771" uly="969">lan i⸗</line>
        <line lrx="1889" lry="1089" ulx="1848" uly="1041">Ge⸗</line>
        <line lrx="1887" lry="1151" ulx="1763" uly="1088">Mudt</line>
      </zone>
      <zone lrx="1889" lry="1216" type="textblock" ulx="1758" uly="1147">
        <line lrx="1889" lry="1216" ulx="1758" uly="1147">Ue Ie</line>
      </zone>
      <zone lrx="1889" lry="1512" type="textblock" ulx="1766" uly="1199">
        <line lrx="1889" lry="1268" ulx="1770" uly="1199">Pirtenc</line>
        <line lrx="1889" lry="1327" ulx="1770" uly="1268">latſiceng</line>
        <line lrx="1889" lry="1386" ulx="1766" uly="1315">un nitee</line>
        <line lrx="1889" lry="1449" ulx="1773" uly="1380">en/ oe</line>
        <line lrx="1889" lry="1512" ulx="1783" uly="1451">lt/und</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="73" type="page" xml:id="s_Gi756_qt-2_073">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gi756_qt-2/Gi756_qt-2_073.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="125" lry="1654" type="textblock" ulx="0" uly="239">
        <line lrx="109" lry="298" ulx="0" uly="239">gewigend</line>
        <line lrx="18" lry="343" ulx="3" uly="315">9.</line>
        <line lrx="112" lry="412" ulx="0" uly="355">denkonde⸗</line>
        <line lrx="109" lry="476" ulx="0" uly="418">nicben,r</line>
        <line lrx="107" lry="529" ulx="0" uly="475">kbrurtete</line>
        <line lrx="114" lry="594" ulx="0" uly="533">ſc btuet</line>
        <line lrx="115" lry="645" ulx="0" uly="590">nn</line>
        <line lrx="114" lry="716" ulx="0" uly="649">ſichkttlte⸗</line>
        <line lrx="114" lry="776" ulx="0" uly="709">Poſetcene</line>
        <line lrx="114" lry="832" ulx="0" uly="774">gret/ detnt</line>
        <line lrx="113" lry="886" ulx="0" uly="825">derateges</line>
        <line lrx="110" lry="943" ulx="1" uly="885">aberms</line>
        <line lrx="115" lry="1001" ulx="0" uly="949">VriN/ve</line>
        <line lrx="115" lry="1064" ulx="0" uly="1004">nniihe</line>
        <line lrx="121" lry="1119" ulx="0" uly="1060">Gtlenttnt</line>
        <line lrx="125" lry="1169" ulx="1" uly="1112">Tberi, dten</line>
        <line lrx="121" lry="1242" ulx="0" uly="1178">weN</line>
        <line lrx="118" lry="1300" ulx="0" uly="1231">efferick</line>
        <line lrx="111" lry="1364" ulx="0" uly="1300">Cerhhem</line>
        <line lrx="112" lry="1422" ulx="9" uly="1355">nd inen</line>
        <line lrx="109" lry="1485" ulx="0" uly="1412">Antfe</line>
        <line lrx="111" lry="1538" ulx="0" uly="1476">Sanſermne</line>
        <line lrx="114" lry="1596" ulx="0" uly="1529">ndortere</line>
        <line lrx="114" lry="1654" ulx="0" uly="1582">uftnit</line>
      </zone>
      <zone lrx="1412" lry="1372" type="textblock" ulx="167" uly="1303">
        <line lrx="1412" lry="1372" ulx="167" uly="1303">Zeiten nicht allein mit nothwendiger Kleydung erwaͤrmet /</line>
      </zone>
      <zone lrx="1665" lry="1244" type="textblock" ulx="164" uly="131">
        <line lrx="1399" lry="191" ulx="292" uly="131">Joſeph ein Patron in Noth/ und im Todt. 71</line>
        <line lrx="1403" lry="262" ulx="164" uly="201">er auch zu Wienn in Franckreich auß Verzweifflung geſtorben.</line>
        <line lrx="1401" lry="325" ulx="167" uly="259">Nun zur Haubt⸗Sach zu kommen / hat Chriſtus der OErꝛ</line>
        <line lrx="1401" lry="376" ulx="170" uly="318">dem Rock / der Ihn zu Zeiten erwaͤrmet / und vor der Kaͤlte</line>
        <line lrx="1401" lry="439" ulx="174" uly="375">beſchutzte / ein ſolche Krafft / Macht / und Gewalt ertheilet /</line>
        <line lrx="1401" lry="493" ulx="174" uly="434">daß Kayſer Tiberius dem Land⸗Richter Pilato / ſo lang er</line>
        <line lrx="1401" lry="550" ulx="170" uly="491">das Kleyd Chriſti an ſeinem Leib hatte / kein Leyd / Beſtraf⸗</line>
        <line lrx="1400" lry="611" ulx="169" uly="548">fung / oder boͤſen Todt zufuͤgen koͤnte / was fuͤr ein Macht /</line>
        <line lrx="1400" lry="667" ulx="172" uly="608">und Krafft wird dann Chriſtus der Heyland nicht ertheilet</line>
        <line lrx="1401" lry="732" ulx="170" uly="665">haben ſeinem heiligen Vatter Joſeph / der Ihn nicht allein in</line>
        <line lrx="1403" lry="786" ulx="171" uly="722">ſeiner Zimer⸗Huͤtten mit einem maͤſſigen Feuerlein erwaͤrmte /</line>
        <line lrx="1403" lry="840" ulx="170" uly="783">mit Mantel / und nothwendigen Kleyderen verſehen / ſon⸗</line>
        <line lrx="1563" lry="899" ulx="171" uly="838">deren auch taͤglich geſpeiſet / getraͤncket / unterhalten / und</line>
        <line lrx="1615" lry="958" ulx="170" uly="898">Vaͤtterlich ernaͤhret; Nun hat dann wegen deß Rocks Chri⸗ Weilen Chri⸗</line>
        <line lrx="1665" lry="1018" ulx="170" uly="956">ſti/ ſo lang Pilatus ſelben an ſeinem Leib getragen / einige Be⸗ ſtus der H Err</line>
        <line lrx="1618" lry="1081" ulx="172" uly="1001">ſtraffung / oder boͤſer Todt ihme nicht beykommen koͤnnen / ird ſoihn</line>
        <line lrx="1619" lry="1132" ulx="174" uly="1072">was Macht / und Krafft wird dann der Erloͤſer ſeinem heili⸗ bey debs Zei⸗</line>
        <line lrx="1621" lry="1203" ulx="171" uly="1127">gen Vatter Joſeph nicht ertheilet haben / ſeine liebe Pfleg⸗ten  roſſe</line>
        <line lrx="1629" lry="1244" ulx="175" uly="1172">Kinder von aller Straff / und boͤſen Todt zubehuͤten / wei⸗ Krafft d,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1627" lry="1421" type="textblock" ulx="176" uly="1226">
        <line lrx="1623" lry="1326" ulx="176" uly="1226">len er ſeinen allerliebſten Sohn JE SUM bvey ſeinem Lebs⸗ Bar für en</line>
        <line lrx="1585" lry="1372" ulx="800" uly="1326">end Krafft ſoll</line>
        <line lrx="1627" lry="1421" ulx="179" uly="1326">ſonderen / wie oben gemeldet / taͤglich geſpeiſet / getraͤncket / be⸗ das ſn e.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1631" lry="2060" type="textblock" ulx="182" uly="1407">
        <line lrx="1629" lry="1486" ulx="182" uly="1407">herbriget / und Vaͤtterlich unterhalten hat / qui exaltas me ſepberthe let</line>
        <line lrx="1631" lry="1539" ulx="188" uly="1477">à portis mortis, Joſeph iſt halt der jenige / dem Chriſtus ſpeiſete / traͤn⸗</line>
        <line lrx="1631" lry="1609" ulx="186" uly="1529">den Gewalt / und Macht verlyhen / uns vor einem boͤſen Todt dere / u kley⸗</line>
        <line lrx="432" lry="1655" ulx="190" uly="1599">zubeſchuͤtzen.</line>
        <line lrx="1422" lry="1717" ulx="310" uly="1651">Ach wann es zum letzten Abſchid kommet / machet ſich</line>
        <line lrx="1428" lry="1776" ulx="194" uly="1711">alles auf/ den in die Ewigkeit abreyſenden ſterbenden Men⸗</line>
        <line lrx="1429" lry="1832" ulx="198" uly="1761">ſchen feindlich nachzuſtellen / wohlwiſſende / daß wañ ihn ſeine</line>
        <line lrx="1430" lry="1890" ulx="202" uly="1822">Feind damahlens nicht einholen/ nimmermehr Zeit wird</line>
        <line lrx="1434" lry="1943" ulx="202" uly="1880">ſeyn / ihn zu ertappen / derowegen trittet damahlens hervor</line>
        <line lrx="1435" lry="2004" ulx="203" uly="1938">der groſſe Drach / von welchem der himmliſche Secretarius</line>
        <line lrx="1439" lry="2060" ulx="213" uly="1995">in den geheimen Offenbarungen meldet: Ecce draco ma-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1448" lry="2155" type="textblock" ulx="215" uly="2049">
        <line lrx="1448" lry="2155" ulx="215" uly="2049">gnus ruffus, daß er gantz begierig/ brinn: roth / und Eyße⸗</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="74" type="page" xml:id="s_Gi756_qt-2_074">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gi756_qt-2/Gi756_qt-2_074.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1749" lry="492" type="textblock" ulx="256" uly="373">
        <line lrx="1749" lry="443" ulx="256" uly="373">1 beir. cap. . tkollet / die abreyſende Seel zuverſchlucken / tanguam leo</line>
        <line lrx="1735" lry="492" ulx="468" uly="429">rugiens, circuit quærens, quem devoret; da thun ſich</line>
      </zone>
      <zone lrx="388" lry="473" type="textblock" ulx="325" uly="445">
        <line lrx="388" lry="473" ulx="325" uly="445">V. .</line>
      </zone>
      <zone lrx="1738" lry="196" type="textblock" ulx="457" uly="102">
        <line lrx="1738" lry="196" ulx="457" uly="102">72 Anderten Theils vierdte Predig.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1711" lry="318" type="textblock" ulx="461" uly="178">
        <line lrx="1711" lry="267" ulx="461" uly="178">voll ſich herumb dumlet / die abſcheydende Seel zu erſchnap⸗</line>
        <line lrx="1710" lry="318" ulx="461" uly="257">pen / da ſpringt herzu der grimmige Loͤw / von welchem der</line>
      </zone>
      <zone lrx="1710" lry="556" type="textblock" ulx="255" uly="489">
        <line lrx="1710" lry="556" ulx="255" uly="489">Lucæ cap. 1. hervor die verbitterte Seelen⸗Moͤrderer / &amp; incidit in la-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1734" lry="671" type="textblock" ulx="314" uly="544">
        <line lrx="1734" lry="618" ulx="314" uly="544">* 30. trones, und wollen den abreyſenden Menſchen todt haben;</line>
        <line lrx="1722" lry="671" ulx="464" uly="607">da reiſſen ſich von Ketten ab die Rach⸗begierige Hoͤll⸗ Hund/</line>
      </zone>
      <zone lrx="1705" lry="725" type="textblock" ulx="455" uly="665">
        <line lrx="1705" lry="725" ulx="455" uly="665">und beginnen der wanderenden Seelen den Garauß zu ma⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1827" lry="1313" type="textblock" ulx="213" uly="719">
        <line lrx="1706" lry="785" ulx="446" uly="719">chen; da heiſſet es / wie vor diſem Geneſis am 37. Capitl</line>
        <line lrx="1776" lry="842" ulx="448" uly="782">Jacob geſprochen: Fera peſſima devoravit eum: Ein</line>
        <line lrx="1701" lry="902" ulx="447" uly="834">wildes Thier hat meinen Gohn Joſeph gefreſſen / da iſt</line>
        <line lrx="1735" lry="961" ulx="454" uly="897">alles traurig / und biß in Todt betruͤbt; da man aber vernim ·</line>
        <line lrx="1827" lry="1020" ulx="461" uly="931">met / daß Joſeph noch lebet / O da iſt alles voller Freuden, ,</line>
        <line lrx="1702" lry="1076" ulx="458" uly="1013">alles voller Frolocken / und Jubel / da ſchreyet jederman mit</line>
        <line lrx="1763" lry="1133" ulx="213" uly="1069">Dderm Patriarchen Jacob auf: Sufficit mihi, ſiadhuc Jo-</line>
        <line lrx="1764" lry="1194" ulx="247" uly="1130">cganel, e. 45 ſeph vivit: Mir iſt genug / wann nur noch mein Joſeph</line>
        <line lrx="1792" lry="1252" ulx="222" uly="1187">r.:1. lebet / und in dem Himmel regieret / dann er iſt capabel, mich</line>
        <line lrx="1711" lry="1313" ulx="418" uly="1242">vor allen grimigen Unthieren zubeſchuͤtzen / und vor einem boͤ</line>
      </zone>
      <zone lrx="1694" lry="1365" type="textblock" ulx="457" uly="1303">
        <line lrx="1694" lry="1365" ulx="457" uly="1303">ſen Todt mich zu erretten. Ach Geliebte! iſt Joſeph un ſer</line>
      </zone>
      <zone lrx="1722" lry="1423" type="textblock" ulx="440" uly="1359">
        <line lrx="1722" lry="1423" ulx="440" uly="1359">Nothhelffer / ſo haben wir uns vor einem beyſtoſſenden Ubel</line>
      </zone>
      <zone lrx="1697" lry="1480" type="textblock" ulx="457" uly="1419">
        <line lrx="1697" lry="1480" ulx="457" uly="1419">nichts zubeſorgen / iſt Joſeph unſer Geleitsmann / ſo kan uns</line>
      </zone>
      <zone lrx="1821" lry="1768" type="textblock" ulx="422" uly="1460">
        <line lrx="1806" lry="1549" ulx="456" uly="1460">der bruͤllende Hoͤll⸗Loͤw nicht erſchnappen / iſt Joſeph unſer 4</line>
        <line lrx="1821" lry="1604" ulx="422" uly="1529">Weeg⸗ Fuͤhrer / ſo konnen wir auf dem rechten Weeg zum ie</line>
        <line lrx="1793" lry="1666" ulx="456" uly="1587">Himmel nicht irꝛ gehen / iſt Joſeph unſer Hilt / ſo koͤnnen uns</line>
        <line lrx="1797" lry="1768" ulx="455" uly="1634">die hoͤlliſche Woͤlff nicht ſchaden / iſt Joſeph mſr d Renſſ</line>
      </zone>
      <zone lrx="1887" lry="225" type="textblock" ulx="1819" uly="163">
        <line lrx="1887" lry="225" ulx="1819" uly="163">erh</line>
      </zone>
      <zone lrx="1889" lry="296" type="textblock" ulx="1753" uly="241">
        <line lrx="1889" lry="296" ulx="1753" uly="241">(ienatt</line>
      </zone>
      <zone lrx="1889" lry="377" type="textblock" ulx="463" uly="294">
        <line lrx="1889" lry="377" ulx="463" uly="294">heilige Apoſtel Perrus redet / daß er gantz raſend ſich herumb ſetundeecp</line>
      </zone>
      <zone lrx="1879" lry="416" type="textblock" ulx="1753" uly="355">
        <line lrx="1879" lry="416" ulx="1753" uly="355">it,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1889" lry="478" type="textblock" ulx="1786" uly="415">
        <line lrx="1889" lry="478" ulx="1786" uly="415">fcit n</line>
      </zone>
      <zone lrx="1889" lry="663" type="textblock" ulx="1784" uly="522">
        <line lrx="1889" lry="542" ulx="1882" uly="522">4</line>
      </zone>
      <zone lrx="1889" lry="1832" type="textblock" ulx="352" uly="1710">
        <line lrx="1889" lry="1782" ulx="454" uly="1710">ſo wird uns der ſtrenge Richter gewiß nicht verdammen / ſſ .</line>
        <line lrx="1832" lry="1832" ulx="352" uly="1767">BJoſephunſer Feld⸗Obriſter / ſo koͤnnen uns unſere Feinde kei⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1692" lry="2007" type="textblock" ulx="431" uly="1826">
        <line lrx="1692" lry="1896" ulx="431" uly="1826">nesweegs uͤberwinden / iſt Joſeph unſer Steyermann / ſo ha⸗</line>
        <line lrx="1680" lry="1954" ulx="450" uly="1884">ben wir einigen Schiffbruch im mindiſten nicht zugewarten /</line>
        <line lrx="1691" lry="2007" ulx="449" uly="1945">iſt Joſeph unſer Artzt / ſo haben wir uns vor einem ſchlimmen</line>
      </zone>
      <zone lrx="1847" lry="2065" type="textblock" ulx="445" uly="1982">
        <line lrx="1847" lry="2065" ulx="445" uly="1982">Todt keinesweegs zubeſorgen / iſt Joſeph unſer Beyſtaͤnder eaf</line>
      </zone>
      <zone lrx="1703" lry="2170" type="textblock" ulx="444" uly="2053">
        <line lrx="1703" lry="2170" ulx="444" uly="2053">ſy haben wir uns vor einem voͤſen Lodt keineswegs zubeforch,</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="75" type="page" xml:id="s_Gi756_qt-2_075">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gi756_qt-2/Gi756_qt-2_075.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="116" lry="377" type="textblock" ulx="0" uly="130">
        <line lrx="34" lry="189" ulx="0" uly="130">i.</line>
        <line lrx="112" lry="262" ulx="0" uly="203">elereſte</line>
        <line lrx="115" lry="317" ulx="0" uly="265">on welcent</line>
        <line lrx="116" lry="377" ulx="0" uly="320">ndſcchter</line>
      </zone>
      <zone lrx="118" lry="736" type="textblock" ulx="0" uly="381">
        <line lrx="114" lry="443" ulx="0" uly="381">uncnan!</line>
        <line lrx="114" lry="499" ulx="1" uly="440">4; Nthun</line>
        <line lrx="115" lry="552" ulx="7" uly="499">Kinidtin</line>
        <line lrx="115" lry="614" ulx="0" uly="556">hentoktee</line>
        <line lrx="117" lry="679" ulx="0" uly="616">ie hibhe</line>
        <line lrx="118" lry="736" ulx="0" uly="677">Gnrugge</line>
      </zone>
      <zone lrx="165" lry="796" type="textblock" ulx="0" uly="733">
        <line lrx="165" lry="796" ulx="0" uly="733">n</line>
      </zone>
      <zone lrx="119" lry="970" type="textblock" ulx="0" uly="792">
        <line lrx="118" lry="848" ulx="0" uly="792">Vit eun: 6</line>
        <line lrx="114" lry="923" ulx="1" uly="851">Ufrtſen l</line>
        <line lrx="119" lry="970" ulx="0" uly="916">ncbervek</line>
      </zone>
      <zone lrx="1361" lry="1086" type="textblock" ulx="2" uly="968">
        <line lrx="1361" lry="1086" ulx="2" uly="968">lrfu und im Blut⸗rothen Purpur gekleydte</line>
      </zone>
      <zone lrx="122" lry="1097" type="textblock" ulx="0" uly="1029">
        <line lrx="122" lry="1097" ulx="0" uly="1029">ſedeurn</line>
      </zone>
      <zone lrx="1410" lry="480" type="textblock" ulx="128" uly="169">
        <line lrx="1410" lry="255" ulx="301" uly="169">Joſeph ein Patron in Noth / und im Todt. 73</line>
        <line lrx="1408" lry="313" ulx="128" uly="245">fen/ qui exaltas me de portis mortis, dann du erhebeſt</line>
        <line lrx="1404" lry="373" ulx="133" uly="302">mich von der Porten eines boͤſen Todts / alſo ſufficit mihi, ſi</line>
        <line lrx="1406" lry="431" ulx="140" uly="357">Joſeph vivit, genug iſt es mir / wann nur Joſeph lebet / &amp;</line>
        <line lrx="1075" lry="480" ulx="151" uly="418">hoc ſufficit, und das iſt genug / Amen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1400" lry="987" type="textblock" ulx="122" uly="486">
        <line lrx="1346" lry="865" ulx="339" uly="701">Muͤnffte Wredig.</line>
        <line lrx="1399" lry="987" ulx="385" uly="871">om alten Kleyd außgezogene /</line>
      </zone>
      <zone lrx="380" lry="974" type="textblock" ulx="123" uly="841">
        <line lrx="380" lry="974" ulx="123" uly="841">Der v</line>
      </zone>
      <zone lrx="1146" lry="1155" type="textblock" ulx="5" uly="1066">
        <line lrx="1146" lry="1155" ulx="5" uly="1066">I  Bartholomæus der Apoſtel.</line>
      </zone>
      <zone lrx="133" lry="1224" type="textblock" ulx="3" uly="1138">
        <line lrx="133" lry="1224" ulx="3" uly="1138">n en</line>
      </zone>
      <zone lrx="119" lry="1325" type="textblock" ulx="0" uly="1206">
        <line lrx="115" lry="1325" ulx="0" uly="1264">orrtnr</line>
      </zone>
      <zone lrx="120" lry="1629" type="textblock" ulx="0" uly="1382">
        <line lrx="103" lry="1463" ulx="0" uly="1382">gſeſemn</line>
        <line lrx="120" lry="1508" ulx="0" uly="1430">gann ene</line>
        <line lrx="113" lry="1575" ulx="0" uly="1498">ſet</line>
        <line lrx="114" lry="1629" ulx="0" uly="1562">Gen M</line>
      </zone>
      <zone lrx="1398" lry="2213" type="textblock" ulx="147" uly="2022">
        <line lrx="333" lry="2093" ulx="288" uly="2022">3</line>
        <line lrx="1398" lry="2213" ulx="147" uly="2083">JESü/ vornemlich Bartholainxus „der ſich ſonders be⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1494" lry="1592" type="textblock" ulx="124" uly="1156">
        <line lrx="1494" lry="1233" ulx="589" uly="1156">THE M A.</line>
        <line lrx="1460" lry="1314" ulx="132" uly="1231">luſſit Rex expoliari Ionatham veſtimentis,</line>
        <line lrx="1438" lry="1380" ulx="162" uly="1304">&amp; indui eum purpurdà.</line>
        <line lrx="1395" lry="1457" ulx="124" uly="1371">Der Köonig hat befohlen / ihme die alte Kleyder</line>
        <line lrx="1396" lry="1530" ulx="137" uly="1447">auß zuziehen / und ihn im Blut⸗rothen Purpur</line>
        <line lrx="1073" lry="1592" ulx="179" uly="1515">zu kleyden. 1. Mach. c. 10. v. 62.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1394" lry="1783" type="textblock" ulx="132" uly="1621">
        <line lrx="1394" lry="1783" ulx="132" uly="1621">er Dirt / alſo das Schaaf / wie der Baum / alſo</line>
      </zone>
      <zone lrx="1431" lry="1812" type="textblock" ulx="227" uly="1693">
        <line lrx="1431" lry="1762" ulx="345" uly="1693">die Frucht / wie der Officier / alſo der Soldat / wie</line>
        <line lrx="1396" lry="1812" ulx="227" uly="1746">Sed der Peieſter / alſo der Levit / wie der Herꝛ / alſo der</line>
      </zone>
      <zone lrx="1406" lry="1932" type="textblock" ulx="112" uly="1786">
        <line lrx="1406" lry="1881" ulx="112" uly="1786">Knecht / wie der Maiſter / alſo der Diſcipul, wie der Vatter /</line>
        <line lrx="1399" lry="1932" ulx="114" uly="1856">alſo der Sohn / der fuͤr ordinari gern in die Fußſtapffen ſeines</line>
      </zone>
      <zone lrx="1396" lry="2027" type="textblock" ulx="91" uly="1894">
        <line lrx="1396" lry="2027" ulx="91" uly="1894">4 Batters eintrittet / und das Schaaf insgemein dem Hirten</line>
      </zone>
      <zone lrx="289" lry="2092" type="textblock" ulx="86" uly="2021">
        <line lrx="289" lry="2092" ulx="86" uly="2021">ten die</line>
      </zone>
      <zone lrx="1396" lry="2098" type="textblock" ulx="237" uly="1973">
        <line lrx="1396" lry="2083" ulx="242" uly="1973">dem us willig nachfolget; alſo haben ſich auch verhal⸗</line>
        <line lrx="1395" lry="2098" ulx="237" uly="2030">die Junger gegen ihrem himmliſchen Lehrmaiſter Chriſto</line>
      </zone>
      <zone lrx="1398" lry="2210" type="textblock" ulx="1355" uly="2157">
        <line lrx="1398" lry="2210" ulx="1355" uly="2157">iſ⸗</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="76" type="page" xml:id="s_Gi756_qt-2_076">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gi756_qt-2/Gi756_qt-2_076.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1727" lry="365" type="textblock" ulx="402" uly="152">
        <line lrx="1717" lry="251" ulx="402" uly="152">Anderten Theils fuͤnffte Predig.</line>
        <line lrx="1722" lry="313" ulx="471" uly="240">fliſſen / ſeinem Goͤttlichen Hirten in allweeg nachzufolgen auf</line>
        <line lrx="1727" lry="365" ulx="471" uly="299">dem Weeg deß ewigen Heyls. Eine bekannte Sach iſt es/</line>
      </zone>
      <zone lrx="1724" lry="483" type="textblock" ulx="471" uly="416">
        <line lrx="1724" lry="483" ulx="471" uly="416">Reich durchreyſen / vollkommener und gerechter Land⸗Kar⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1721" lry="599" type="textblock" ulx="470" uly="531">
        <line lrx="1721" lry="599" ulx="470" uly="531">weit ein Orth im Land von dem andern entlegen / was Geſtal⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1731" lry="1069" type="textblock" ulx="229" uly="769">
        <line lrx="1722" lry="835" ulx="229" uly="769">2. Cer. eap.5. diger lehret: Scientes, quoniam dum ſumus in corpo-</line>
        <line lrx="1722" lry="894" ulx="260" uly="824">nné. re, peregrinamur à Domino: Wir wiſſen / ſchreibet er /</line>
        <line lrx="1722" lry="955" ulx="474" uly="886">daß ſo lang wir im ſterblichem Leib / Pilger ſeynd vor</line>
        <line lrx="1729" lry="1011" ulx="471" uly="938">dem HRRV/ wandern muͤſſen eine weit gefaͤhrliche</line>
        <line lrx="1731" lry="1069" ulx="471" uly="1000">Reyß; Erſtbenennter heilige Apoſtel Paulus hat zwar ei⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1724" lry="1419" type="textblock" ulx="273" uly="1226">
        <line lrx="1724" lry="1302" ulx="476" uly="1226">Gefahren außgeſtanden / erzehlet er mit kurtzen Worten: In</line>
        <line lrx="1722" lry="1358" ulx="273" uly="1289">2. Cor. e. r1. itineribus ſæpé, periculis fluminum, periculis latro-</line>
        <line lrx="1716" lry="1419" ulx="326" uly="1343">" *6. num, periculis ex genere, periculis ex gentibus, peri-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1724" lry="1587" type="textblock" ulx="475" uly="1517">
        <line lrx="1724" lry="1587" ulx="475" uly="1517">zrumna, in vigiliis multis, in fame &amp; fiti, in jejuniis</line>
      </zone>
      <zone lrx="1707" lry="1994" type="textblock" ulx="457" uly="1920">
        <line lrx="1707" lry="1994" ulx="457" uly="1920">fahr unter falſchen Bruͤdern / in Arbeit / und Bekuͤm⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1748" lry="426" type="textblock" ulx="468" uly="357">
        <line lrx="1748" lry="426" ulx="468" uly="357">daß die jenige Frembdling / welche weit entlegene Land und</line>
      </zone>
      <zone lrx="1889" lry="783" type="textblock" ulx="468" uly="468">
        <line lrx="1889" lry="584" ulx="468" uly="468">ten ſich bedienen muͤſſen / darinnen ſie ſich erkundigen/ uie Paenn</line>
        <line lrx="1722" lry="666" ulx="473" uly="590">ten zu Waſſer und zu Land von diſer auf ſene Stadt zu kom⸗</line>
        <line lrx="1826" lry="736" ulx="468" uly="649">men ſeye. Andaͤchtige Seelen! Frembdling / und Wanders⸗ n</line>
        <line lrx="1889" lry="783" ulx="475" uly="694">Leuth ſeynd wir alle ſammentlich / wie der groſſe Welt⸗Pre⸗ Ndereme</line>
      </zone>
      <zone lrx="1739" lry="1534" type="textblock" ulx="477" uly="1399">
        <line lrx="1733" lry="1479" ulx="477" uly="1399">culis in civitate, periculis in ſolitudine, periculis in-</line>
        <line lrx="1739" lry="1534" ulx="477" uly="1457">mari, periculis à falſis fratribus, periculis in labore, &amp;</line>
      </zone>
      <zone lrx="1889" lry="1937" type="textblock" ulx="411" uly="1573">
        <line lrx="1779" lry="1644" ulx="471" uly="1573">multis, in frigore, &amp; nuditate: Gefahren hab ich ge⸗/</line>
        <line lrx="1841" lry="1701" ulx="448" uly="1635">litten auf den Reyſen / Gefahren in den Waſſer⸗Stroͤ⸗ e</line>
        <line lrx="1763" lry="1759" ulx="411" uly="1687">men / Gefahren unter den Moͤrderen / Gefahren von</line>
        <line lrx="1825" lry="1818" ulx="411" uly="1750">mmeinen Geſchlecht / Gefahren von den Heyden / in Ge⸗⸗ A.</line>
        <line lrx="1828" lry="1878" ulx="462" uly="1808">fahr von den Boͤſen / in Gefahr in den Staͤdten / in Ge⸗ g</line>
        <line lrx="1889" lry="1937" ulx="428" uly="1864">fahr inder Wuͤſten / in Gefahr auf dem Meer / in Ge⸗ ir</line>
      </zone>
      <zone lrx="1887" lry="207" type="textblock" ulx="1669" uly="120">
        <line lrx="1887" lry="207" ulx="1669" uly="120">denht</line>
      </zone>
      <zone lrx="1889" lry="464" type="textblock" ulx="1752" uly="220">
        <line lrx="1887" lry="278" ulx="1752" uly="220">elenidh</line>
        <line lrx="1889" lry="336" ulx="1755" uly="281">hsptt</line>
        <line lrx="1888" lry="388" ulx="1758" uly="339">erarene</line>
        <line lrx="1889" lry="464" ulx="1771" uly="398">llu gere</line>
      </zone>
      <zone lrx="1794" lry="462" type="textblock" ulx="1789" uly="453">
        <line lrx="1794" lry="462" ulx="1789" uly="453">.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1889" lry="512" type="textblock" ulx="1773" uly="460">
        <line lrx="1889" lry="512" ulx="1773" uly="460">nd key⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1889" lry="695" type="textblock" ulx="1759" uly="572">
        <line lrx="1886" lry="633" ulx="1759" uly="572">ſen doß</line>
        <line lrx="1889" lry="695" ulx="1781" uly="642">wann es</line>
      </zone>
      <zone lrx="1889" lry="1054" type="textblock" ulx="1733" uly="749">
        <line lrx="1889" lry="822" ulx="1767" uly="749">Enent</line>
        <line lrx="1889" lry="877" ulx="1752" uly="809">t int</line>
        <line lrx="1889" lry="938" ulx="1764" uly="870">uneceng</line>
        <line lrx="1887" lry="995" ulx="1734" uly="927">/ weten</line>
        <line lrx="1889" lry="1054" ulx="1733" uly="989">Aleir</line>
      </zone>
      <zone lrx="1889" lry="1265" type="textblock" ulx="471" uly="1044">
        <line lrx="1889" lry="1130" ulx="472" uly="1044">nen unermaͤßlichen Weeg hinter ſich gelegt / indeme er nach Nnali</line>
        <line lrx="1884" lry="1185" ulx="471" uly="1103">der Art der Sonnen ſchier den gantzen Erden⸗Creyß durch⸗ ftie</line>
        <line lrx="1889" lry="1265" ulx="474" uly="1155">loffen / was er aber auf diſer Reyß fuͤr Beſchwernuß / und rae</line>
      </zone>
      <zone lrx="1889" lry="1528" type="textblock" ulx="1750" uly="1225">
        <line lrx="1875" lry="1287" ulx="1750" uly="1225">Alud,S</line>
        <line lrx="1889" lry="1413" ulx="1765" uly="1336">uihen</line>
        <line lrx="1889" lry="1473" ulx="1759" uly="1396">umnte</line>
        <line lrx="1885" lry="1528" ulx="1751" uly="1462">Aft in;</line>
      </zone>
      <zone lrx="1889" lry="2209" type="textblock" ulx="469" uly="1978">
        <line lrx="1863" lry="2052" ulx="469" uly="1978">mernuß / in vilfaͤltigen Wachen / in Hunger und Durſt /</line>
        <line lrx="1881" lry="2120" ulx="473" uly="2038">in Baͤlte und Bloͤſſe hab ich Gefahr erlitten; Auf ſolche en 6</line>
        <line lrx="1889" lry="2209" ulx="473" uly="2089">Weiß ſolte einem wohl billich das Reyſen verleitet ſeyn au ifin</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="77" type="page" xml:id="s_Gi756_qt-2_077">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gi756_qt-2/Gi756_qt-2_077.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1406" lry="217" type="textblock" ulx="190" uly="145">
        <line lrx="1406" lry="217" ulx="190" uly="145">Der im Blut⸗rothen Purpur gekleydte Bartholom. 75</line>
      </zone>
      <zone lrx="1596" lry="1796" type="textblock" ulx="0" uly="215">
        <line lrx="1404" lry="297" ulx="0" uly="215">Cnilne lein es liget nicht bey uns / wir haben einen / oder keinen Luſt</line>
        <line lrx="1414" lry="354" ulx="0" uly="252">babtt darzu / nichts hilfft darfur / fort / fort muͤſſen wir ſammentlich /</line>
        <line lrx="1399" lry="409" ulx="0" uly="335">ſeenrde und wanderen einen noch weit mehr gefaͤhrlicheren Weeg /</line>
        <line lrx="1397" lry="468" ulx="0" uly="370">lce N als Paulus gereyſet; Machet euch demnach bey Zeiten wohl</line>
        <line lrx="1394" lry="522" ulx="0" uly="422">e nan geruͤſt / und reyßfertig / Luſt und Lieb zu einem Ding/</line>
        <line lrx="1393" lry="584" ulx="0" uly="479">cnche macht alle Muͤh und Arbeit ring: Dannenhero ſehen wir</line>
        <line lrx="1392" lry="643" ulx="0" uly="540">M 8 zum offtern / daß manchen jungen Weibsbilds nicht ſchwaͤr</line>
        <line lrx="1390" lry="697" ulx="0" uly="599">et u fallet / wann es ſchon den Rantzen muß auf den Rucken neh⸗</line>
        <line lrx="1388" lry="758" ulx="0" uly="654">n men und einem Soldaten in das Feld nachziehen; Alſo / ach</line>
        <line lrx="1596" lry="814" ulx="0" uly="707">ſe cNen geliebſte Seelen! grandis nobis reſtat via, kan ich mit aller; Reg. c. 15.</line>
        <line lrx="1386" lry="875" ulx="0" uly="784">ie Warheit ſagen / was der Engel GOttes zu dem Propheten</line>
        <line lrx="1388" lry="932" ulx="0" uly="831">n, ſine Elia geſorochen hat: Stehet auf / dann wir haben einen</line>
        <line lrx="1437" lry="996" ulx="0" uly="896">ler ei 4 groſſen / weiten Weeg vor uns: ſuchen muͤſſen wir eine</line>
        <line lrx="1384" lry="1049" ulx="0" uly="949">ergefh gantz neue / weite Welt / wandern in das unermeſſene / groſſe</line>
        <line lrx="1382" lry="1107" ulx="0" uly="1014">ehn Land der unaufhoͤrlichen Ewigkeit: worzu die Reyß uͤber⸗</line>
        <line lrx="1384" lry="1168" ulx="0" uly="1073">ngng auß gefaͤhrlich/ der Weeg irrig / unbekannt / und folgſam ge⸗</line>
        <line lrx="1382" lry="1229" ulx="0" uly="1122">Caht n faͤhelich / wird alſo hochſtens vonnoͤthen ſeyn / daß wir umb ei⸗</line>
        <line lrx="1383" lry="1291" ulx="0" uly="1192">ann  ne gute Land⸗Karten umbſehen / die uns den rechten Steg /</line>
        <line lrx="1381" lry="1345" ulx="0" uly="1239">ncden und ſicheren Weeg weiſet. Wo nehmen / oder finden wir</line>
        <line lrx="1431" lry="1390" ulx="0" uly="1303">eicus⸗ aber dergleichen? Habt gut Hertz /geliebſte Reyß⸗Gefaͤhrte ,/</line>
        <line lrx="1379" lry="1462" ulx="2" uly="1360">Eeinhu⸗ der groſſe / und hochheilige Apoſtoliſche Blut⸗Zeug Bartho-</line>
        <line lrx="1377" lry="1509" ulx="0" uly="1431">en lomæus gibt uns mit Willen ſeine abgeſcholte Haut (wie</line>
        <line lrx="1379" lry="1571" ulx="0" uly="1477">Snn g dann die Kupfferſtecher pflegen die Land Karten auf dem Pa⸗</line>
        <line lrx="1377" lry="1626" ulx="0" uly="1545">ſi, in pier in der Form einer außgebreiten Haut vorzuſtellen) dar⸗</line>
        <line lrx="1375" lry="1683" ulx="0" uly="1595">nhebl innen werden wir ſinden die ſicheriſte Straſſen von einem</line>
        <line lrx="1453" lry="1749" ulx="0" uly="1648">iſité Orth zum andern in das ewig⸗gluͤckſcelige himmliſche Bat.</line>
        <line lrx="1381" lry="1796" ulx="2" uly="1717">Geſchen teriand. Ja wir daͤrffen gleichſam nur in die hinterlaſſene</line>
      </zone>
      <zone lrx="1435" lry="2204" type="textblock" ulx="0" uly="1769">
        <line lrx="1431" lry="1867" ulx="0" uly="1769">eſdn/ blutige Fusſtapffen diſes herꝛlichen Apoſtels eintretten / ſo ge⸗</line>
        <line lrx="1375" lry="1920" ulx="0" uly="1834">Ziidimn, hen wir ſicher / und ſchnurgrad in das hochgewuͤnſchte Vat⸗</line>
        <line lrx="1435" lry="1979" ulx="0" uly="1896">e, terland. Daich nun in vorhabender Kuͤrtze ihnen diſe wun⸗</line>
        <line lrx="1384" lry="2038" ulx="0" uly="1950">jund  derſeltſame Land⸗Karten vor Augen halte / und mit dem Fin⸗</line>
        <line lrx="1374" lry="2095" ulx="0" uly="1982">gruif ger von einem Orth zum andern die richtige Straß zum Him⸗</line>
        <line lrx="1375" lry="2152" ulx="0" uly="2064">nn; M mel weiſe / ſo verleyhen ſie mir eine aufmerckſame Gedult /</line>
        <line lrx="1402" lry="2204" ulx="0" uly="2122">õ K 2 GOzzZ</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="78" type="page" xml:id="s_Gi756_qt-2_078">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gi756_qt-2/Gi756_qt-2_078.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1732" lry="351" type="textblock" ulx="487" uly="149">
        <line lrx="1488" lry="220" ulx="487" uly="149">76 Anderten Theils fuͤnffte Predig.</line>
        <line lrx="1732" lry="351" ulx="492" uly="277">im Namen deß Allerhoͤchſtens / und Marix der Jungfrauen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1741" lry="811" type="textblock" ulx="290" uly="378">
        <line lrx="1735" lry="505" ulx="496" uly="378">Wsr wiſſen wohl / was die ewige Warheit Chriſtus Jc⸗</line>
        <line lrx="1734" lry="513" ulx="582" uly="448"> Sus ſoofft / und vilfaͤltig mit Wort / Wercken / und</line>
        <line lrx="1733" lry="581" ulx="295" uly="507">Matb. c. 7. Exempel geprediget hat: Arcta eſt via, quæ ducit ad vi-</line>
        <line lrx="1735" lry="634" ulx="351" uly="563">".14. tam, &amp; pauci ſunt, qui inveniunt eam: Rauh/ muͤhe⸗</line>
        <line lrx="1741" lry="695" ulx="499" uly="625">ſeelig / eng / und ſchmal iſt der Weeg zum Leben / und</line>
        <line lrx="1733" lry="753" ulx="498" uly="677">wenig ſeynd / die ſolchen finden. Ach geliebſte Zuhoͤrer!</line>
        <line lrx="1737" lry="811" ulx="290" uly="740">Die Barho- Wollen wir dann die vollkommene Straß zum Himmel nicht</line>
      </zone>
      <zone lrx="1744" lry="866" type="textblock" ulx="289" uly="800">
        <line lrx="1744" lry="866" ulx="289" uly="800">lomæiſche verfehlen / ſo muͤſſen wir nicht einen breiten / luſtigen / ſondern</line>
      </zone>
      <zone lrx="1742" lry="1792" type="textblock" ulx="290" uly="855">
        <line lrx="1734" lry="936" ulx="291" uly="855">and Karen einen ſchmalen / rauhen Weeg / uͤber Berg und Thal durch</line>
        <line lrx="1734" lry="982" ulx="292" uly="914">den richtigen Diſtl und Dorn ſuchen; nun aber diſen wird uns fuͤhren die</line>
        <line lrx="1735" lry="1061" ulx="290" uly="970">Merz dem Land⸗Karten deß heiligen Bartholomæi: Erſtlich weiſet</line>
        <line lrx="1738" lry="1100" ulx="292" uly="1029">durch Ereu⸗ ſie uns den richtigen Weeg dem Himmel zu durch Creutzenach/</line>
        <line lrx="1740" lry="1180" ulx="290" uly="1090">kenach auf einer Stadt in der untern Pfaltz/ auf die Stadt Leyden zu/</line>
        <line lrx="1742" lry="1216" ulx="365" uly="1146">en. eine ſchoͤn⸗und groſſe Stadt am Rhein / in Niderland gele⸗</line>
        <line lrx="1737" lry="1276" ulx="502" uly="1195">gen; durch diſe beede Orth muͤſſen wir nothwendig paſſi-</line>
        <line lrx="1735" lry="1328" ulx="501" uly="1260">ren / wie eben uns die Geſchichten der Apoſtlen ſolchen Weeg</line>
        <line lrx="1733" lry="1395" ulx="294" uly="1326">Aaor. e. 14. zu nehmen / einrathen: Per multas tribulationes oportet</line>
        <line lrx="1728" lry="1448" ulx="345" uly="1377">var. nos intrare in regnum coelorum: Durch vil Truͤbſa⸗</line>
        <line lrx="1731" lry="1507" ulx="504" uly="1430">len muͤſſen wir eingehen in das Reich GOttes; lencket</line>
        <line lrx="1730" lry="1564" ulx="501" uly="1490">eure Augen nur in die Land⸗Karten / da werdet ihr finden/</line>
        <line lrx="1730" lry="1619" ulx="503" uly="1549">daß der heilige Bartholomæus ſeinen ſchnurgraden Weeg</line>
        <line lrx="1730" lry="1679" ulx="503" uly="1603">durch die Doͤrner⸗Straſſen genommen habe: dann wiewoh⸗</line>
        <line lrx="1730" lry="1735" ulx="504" uly="1664">len er / nach etlicher Lehrer Meynung / auß Koͤniglichem Ge⸗</line>
        <line lrx="1725" lry="1792" ulx="503" uly="1721">bluͤt entſproſſen / hat er doch umb der Liebe GOttes willen!</line>
      </zone>
      <zone lrx="1775" lry="1851" type="textblock" ulx="503" uly="1778">
        <line lrx="1775" lry="1851" ulx="503" uly="1778">und deß Himmels / ſolchen Ehren⸗Thron mit der Verach⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1729" lry="2025" type="textblock" ulx="502" uly="1839">
        <line lrx="1726" lry="1913" ulx="504" uly="1839">tung / den Scepter mit dem Bettelſtab / den Purpur mit er⸗</line>
        <line lrx="1723" lry="1968" ulx="504" uly="1890">nem ſchlechten Rock / Geld / und Reichthum mit der freywil⸗</line>
        <line lrx="1729" lry="2025" ulx="502" uly="1949">ligen Armuth vertauſchet: Frage ich auß was Urſach? Be⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1792" lry="2081" type="textblock" ulx="502" uly="2009">
        <line lrx="1792" lry="2081" ulx="502" uly="2009">komme ich zur Antwort / Armuth / Verachtung / und derglei⸗ n</line>
      </zone>
      <zone lrx="1728" lry="2175" type="textblock" ulx="501" uly="2068">
        <line lrx="1728" lry="2175" ulx="501" uly="2068">chen ſeynd ein EreutzStraß / aber ſic irur ad aſtra: — .</line>
      </zone>
      <zone lrx="1889" lry="203" type="textblock" ulx="1792" uly="147">
        <line lrx="1889" lry="203" ulx="1792" uly="147">Meyne</line>
      </zone>
      <zone lrx="1782" lry="279" type="textblock" ulx="492" uly="217">
        <line lrx="1782" lry="279" ulx="492" uly="217">GOdTTD᷑ aber die Gnad deß heiligen Geiſts / ſo ſchreite ich fort</line>
      </zone>
      <zone lrx="1889" lry="868" type="textblock" ulx="1775" uly="337">
        <line lrx="1887" lry="403" ulx="1781" uly="337">00e6</line>
        <line lrx="1889" lry="451" ulx="1781" uly="396">rberkehr</line>
        <line lrx="1887" lry="505" ulx="1782" uly="456">Wone h</line>
        <line lrx="1889" lry="574" ulx="1775" uly="517">Dglorian</line>
        <line lrx="1884" lry="672" ulx="1786" uly="564">Urpe</line>
        <line lrx="1889" lry="702" ulx="1786" uly="637">ſozuſen</line>
        <line lrx="1889" lry="756" ulx="1783" uly="693">Adeez</line>
        <line lrx="1889" lry="813" ulx="1779" uly="751">um weic</line>
        <line lrx="1889" lry="868" ulx="1777" uly="807">r Mut</line>
      </zone>
      <zone lrx="1887" lry="926" type="textblock" ulx="1756" uly="865">
        <line lrx="1887" lry="926" ulx="1756" uly="865">chen der</line>
      </zone>
      <zone lrx="1789" lry="971" type="textblock" ulx="1775" uly="921">
        <line lrx="1789" lry="971" ulx="1775" uly="921">==</line>
      </zone>
      <zone lrx="1889" lry="995" type="textblock" ulx="1788" uly="928">
        <line lrx="1889" lry="995" ulx="1788" uly="928"> Ekrn</line>
      </zone>
      <zone lrx="1889" lry="1105" type="textblock" ulx="1775" uly="986">
        <line lrx="1889" lry="1054" ulx="1788" uly="986">Vag</line>
        <line lrx="1889" lry="1105" ulx="1775" uly="1042">tbiungfi</line>
      </zone>
      <zone lrx="1889" lry="1226" type="textblock" ulx="1767" uly="1111">
        <line lrx="1886" lry="1175" ulx="1767" uly="1111">i e ch</line>
        <line lrx="1889" lry="1226" ulx="1783" uly="1163">N</line>
      </zone>
      <zone lrx="1889" lry="1285" type="textblock" ulx="1775" uly="1221">
        <line lrx="1889" lry="1285" ulx="1775" uly="1221">eeneins</line>
      </zone>
      <zone lrx="1787" lry="1026" type="textblock" ulx="1775" uly="990">
        <line lrx="1787" lry="1026" ulx="1775" uly="990">S</line>
      </zone>
      <zone lrx="1806" lry="1143" type="textblock" ulx="1777" uly="1044">
        <line lrx="1791" lry="1143" ulx="1777" uly="1052"> =</line>
        <line lrx="1806" lry="1086" ulx="1798" uly="1044">=</line>
      </zone>
      <zone lrx="1781" lry="1249" type="textblock" ulx="1770" uly="1178">
        <line lrx="1781" lry="1249" ulx="1770" uly="1178">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="1889" lry="1345" type="textblock" ulx="1752" uly="1280">
        <line lrx="1889" lry="1345" ulx="1752" uly="1280">AaC,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1889" lry="1645" type="textblock" ulx="1780" uly="1339">
        <line lrx="1889" lry="1407" ulx="1780" uly="1339">n mid</line>
        <line lrx="1889" lry="1471" ulx="1780" uly="1399">ificen</line>
        <line lrx="1888" lry="1533" ulx="1783" uly="1454">uniſt</line>
        <line lrx="1889" lry="1593" ulx="1784" uly="1521">oftt</line>
        <line lrx="1874" lry="1645" ulx="1785" uly="1565">kerden</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="79" type="page" xml:id="s_Gi756_qt-2_079">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gi756_qt-2/Gi756_qt-2_079.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1601" lry="2195" type="textblock" ulx="0" uly="152">
        <line lrx="1395" lry="218" ulx="0" uly="152">g. Der im Blut⸗rothen Purpur gekleydte Bartholom. 77</line>
        <line lrx="932" lry="284" ulx="0" uly="216">ſchretti Alſo geht man fort</line>
        <line lrx="961" lry="341" ulx="0" uly="281">et Jungkre Zur Himmels⸗Port.</line>
        <line lrx="1392" lry="406" ulx="66" uly="338">Hat doch JE SIIES/ der Welt Deyland ſelbſten / da Er in ſein</line>
        <line lrx="1393" lry="458" ulx="0" uly="395">eeGriſtuig Reich widerkehrete / durch Creutzenach auf Leyden gehen muͤſ⸗</line>
        <line lrx="1595" lry="516" ulx="0" uly="455">n Vukm ſen: Nônne hæc opportuit pati Chriſtum, &amp; ità in-Lucæ cap.24.</line>
        <line lrx="1533" lry="579" ulx="0" uly="512">urdicti trare in gloriam ſuam: Muſte nicht Chriſtus diß ley den  s.</line>
        <line lrx="1388" lry="639" ulx="0" uly="570">ruc⸗n (ſprach der OEr zu den zweyen Juͤngeren nacher Emaus)</line>
        <line lrx="1389" lry="700" ulx="0" uly="632">unlen u und alſo zu ſeiner Glory eingehen? Gleicher maſſen hat</line>
        <line lrx="1389" lry="761" ulx="3" uly="687">Glißf ⸗ JESIS die zwey liebe Mutter⸗Soͤhnlein / Johannem und</line>
        <line lrx="1389" lry="821" ulx="1" uly="745">lunhim Jacobum/ welche ohne weiteres Bedencken durch die Fuͤr⸗</line>
        <line lrx="1389" lry="874" ulx="0" uly="804">liſtgelen bitt ihrer Mutter / begehrten in ſeinem Reich zu ſitzen einer</line>
        <line lrx="1389" lry="941" ulx="2" uly="861">in D zur Rechten / der andere zur Lincken / alſobald den Weeg / zu</line>
        <line lrx="1388" lry="989" ulx="0" uly="919">ensſin ſolcher Ehr zugelangen / mit dem Finger gezeiget auf dem</line>
        <line lrx="1584" lry="1045" ulx="0" uly="976"> Etſlon Creutz⸗Weeg deß Leydens: Poteſtis bibere calicem, quem Marci.e.10.</line>
        <line lrx="1542" lry="1106" ulx="0" uly="1033">ectm ego bibiturus ſum: Roͤnnet ihr den VBelch deß Leydens 3 ½.</line>
        <line lrx="1387" lry="1163" ulx="0" uly="1094">tadeire trincken / den ich trincken werde? Als der fromme Jacob /</line>
        <line lrx="1388" lry="1225" ulx="0" uly="1153">Nicca ein Sohn Iſaac / von Berſabee nacher Haran verreyſete / ih⸗</line>
        <line lrx="1388" lry="1286" ulx="0" uly="1212">eedng me alldorten ein Braut außszuerkoren / hat er die erſte Nacht</line>
        <line lrx="1402" lry="1353" ulx="0" uly="1269">ſie ſank gewißlich ein Creutz⸗volle Herberg gehabt / indeme derſelbe /</line>
        <line lrx="1390" lry="1403" ulx="0" uly="1328">tonet wiewohlen muͤd und matt / hungrig und durſtig / gleichwoh⸗</line>
        <line lrx="1388" lry="1473" ulx="0" uly="1380">M i; len auf offentlichem Felde / unter dem heiterem Himmel ver⸗</line>
        <line lrx="1386" lry="1521" ulx="21" uly="1439">Gor⸗ lieb nehmen muͤſſen / hatte darbey nichts zu nagen / noch zu</line>
        <line lrx="1390" lry="1584" ulx="0" uly="1483">gdei beiſſen / an ſtatt deß Ruhe⸗Bethleins bediente er ſich der bloſ⸗</line>
        <line lrx="1389" lry="1648" ulx="0" uly="1552">unim ſen Erden/ und an ſtatt deß Haupt⸗Kiß eines harten Steins /</line>
        <line lrx="1388" lry="1701" ulx="7" uly="1609">, nvi darauf Jacob nichts deſtoweniger ſanfft geſchlaffen / auch in</line>
        <line lrx="1387" lry="1744" ulx="0" uly="1665">. dem Schlaff geſehen eine Leiter / ſo ſich von dem Orth / da er</line>
        <line lrx="1391" lry="1814" ulx="23" uly="1725">GOrnen lage  diß in den eroͤffneten Dimmel erſtreckte / dadurch GOtt</line>
        <line lrx="1394" lry="1861" ulx="64" uly="1783">r wolte zuverſtehen geben / daß man von Creutzenach und Ley⸗</line>
        <line lrx="1542" lry="1939" ulx="1" uly="1836">1 Pinr den den richtigen Weeg zum Himmel habe. Von dem</line>
        <line lrx="1597" lry="1983" ulx="0" uly="1898">neſtd. Von Leyden muͤſſen wir uns wider zuruck ſchlagen / im⸗Rhein muͤſe</line>
        <line lrx="1599" lry="2039" ulx="0" uly="1951">hmm 6 mer zu am Rhein hinauf / dann den Rhein daͤrffen wir nicht la n / wie</line>
        <line lrx="1601" lry="2097" ulx="170" uly="2011">verlaſſen / noch darvon abweichen / ſonſten verliehren wir un⸗ zuch nit von</line>
        <line lrx="1600" lry="2146" ulx="100" uly="2066">fehlbar die wahre Dimmels⸗Straſſen / und gelangen nim⸗ er ſwal.</line>
        <line lrx="1600" lry="2195" ulx="0" uly="2138">K 3 Wer?⸗ preſte heplen</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="80" type="page" xml:id="s_Gi756_qt-2_080">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gi756_qt-2/Gi756_qt-2_080.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1734" lry="342" type="textblock" ulx="481" uly="151">
        <line lrx="1546" lry="221" ulx="481" uly="151">78 Anderten Theils fuͤnffte Predig.</line>
        <line lrx="1733" lry="300" ulx="482" uly="219">mermehr in das himmliſche Vatterland eitemahlen der</line>
        <line lrx="1734" lry="342" ulx="483" uly="283">himtliſche Secretarius der heilige Johannes außtrucklich ſagt:</line>
      </zone>
      <zone lrx="1755" lry="399" type="textblock" ulx="268" uly="342">
        <line lrx="1755" lry="399" ulx="268" uly="342">Apocal. c=t. Non infrabit in eam aliquid coinquinatum: &amp;s wird</line>
      </zone>
      <zone lrx="1734" lry="633" type="textblock" ulx="267" uly="401">
        <line lrx="1732" lry="461" ulx="318" uly="401">2: nichts Beflecktes/ oder Unreines in das obere Jeruſalem</line>
        <line lrx="1734" lry="522" ulx="482" uly="456">eingehen; alſo muͤſſen wir uns ſtaͤts am Rhein halten: di⸗</line>
        <line lrx="1728" lry="578" ulx="480" uly="516">ſer edle Strom fuͤhret uns nach der Bartholomæiſchen Land⸗</line>
        <line lrx="1731" lry="633" ulx="267" uly="575">Zu Willſtadt Karten den ſicheriſten Himmels⸗Weeg nacher Willſtadt / ein</line>
      </zone>
      <zone lrx="1773" lry="691" type="textblock" ulx="265" uly="624">
        <line lrx="1773" lry="691" ulx="265" uly="624">e mir. Städtlein nicht weit von Straßburg / und dem Rhein geſe⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="470" lry="705" type="textblock" ulx="262" uly="665">
        <line lrx="470" lry="705" ulx="262" uly="665">unſer Einkehr</line>
      </zone>
      <zone lrx="1730" lry="752" type="textblock" ulx="265" uly="692">
        <line lrx="1730" lry="752" ulx="265" uly="692">nehmen / wo gen. Zu Willſtadt hat auch der Heyland ſelbſten ſein Ein⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1745" lry="810" type="textblock" ulx="264" uly="745">
        <line lrx="1745" lry="810" ulx="264" uly="745">ſich aich fehr genommen / da Er auf dem Oelberg ſich gaͤntzlich dem</line>
      </zone>
      <zone lrx="1726" lry="868" type="textblock" ulx="262" uly="785">
        <line lrx="1726" lry="868" ulx="262" uly="785">Sea. Willen ſeines himmliſchen Vatters unterworffen / da ſore⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1728" lry="1214" type="textblock" ulx="263" uly="867">
        <line lrx="1724" lry="926" ulx="263" uly="867">Enax cap. 22. chend: Pater! non mea, ſed tua voluntas flat: Vatter</line>
        <line lrx="1722" lry="983" ulx="326" uly="924">42. nicht mein / ſonderen dein Wille geſchehe; alſo koͤnnen</line>
        <line lrx="1724" lry="1042" ulx="301" uly="984">L wir Willſtadt nicht umbgehen / der Willen GOttes muß bey</line>
        <line lrx="1728" lry="1105" ulx="474" uly="1039">uns in allem Statt und Platz finden. Chriſtus hat uns ge⸗</line>
        <line lrx="1724" lry="1156" ulx="474" uly="1098">lehrt im heiligen Vatter unſer umb den Himmel ſeinen hinm⸗</line>
        <line lrx="1723" lry="1214" ulx="477" uly="1157">liſchen Vatter zu bitten: Adveniat Regnum tuum: Su⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1806" lry="1271" type="textblock" ulx="476" uly="1211">
        <line lrx="1806" lry="1271" ulx="476" uly="1211">komme uns dein Reich; aber wie koͤnnen wir am ſicheriſten n</line>
      </zone>
      <zone lrx="1718" lry="1333" type="textblock" ulx="477" uly="1271">
        <line lrx="1718" lry="1333" ulx="477" uly="1271">darzu gelangen? Sehet! der guͤtigiſte HErꝛ zeiget uns gleich</line>
      </zone>
      <zone lrx="1792" lry="1389" type="textblock" ulx="475" uly="1331">
        <line lrx="1792" lry="1389" ulx="475" uly="1331">mit nachfolgenden Worten alle Mittel und Weeg: Fiat vo.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1724" lry="1616" type="textblock" ulx="471" uly="1389">
        <line lrx="1719" lry="1448" ulx="474" uly="1389">luntas tua, ſicut in colo &amp; in terra: Dein Will geſche⸗</line>
        <line lrx="1714" lry="1508" ulx="473" uly="1444">he wie im Simmel/ alſo auch auf Lrden / das beſte Miütel</line>
        <line lrx="1720" lry="1562" ulx="473" uly="1505">iſt die vollkommene Verreinigung unſers Willens mit dem</line>
        <line lrx="1724" lry="1616" ulx="471" uly="1559">Goͤttlichen: O diſe Kunſt hat beſter maſſen verſtanden / und</line>
      </zone>
      <zone lrx="1756" lry="1676" type="textblock" ulx="471" uly="1617">
        <line lrx="1756" lry="1676" ulx="471" uly="1617">ſich vollkommentlich darinen geuͤbet der hochheilige Bartho.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1713" lry="2026" type="textblock" ulx="462" uly="1676">
        <line lrx="1713" lry="1740" ulx="470" uly="1676">lomæus. Worzu ware verordnet jener heylſame Schwem⸗</line>
        <line lrx="1710" lry="1801" ulx="469" uly="1733">Teich in Jeruſalem / auf Hebraͤiſch genannt Betſaida, von</line>
        <line lrx="1708" lry="1857" ulx="471" uly="1793">welchem Teich ſchreibet der heilige Johannes / daß deſſen / da</line>
        <line lrx="1702" lry="1915" ulx="462" uly="1852">es im Jahr einmahl von dem Engel bewegt iſt worden / ein</line>
        <line lrx="1699" lry="1971" ulx="471" uly="1910">ſolche heylwuͤrckende Krafft bekommen / alle Gepreſtenan ſe⸗</line>
        <line lrx="1705" lry="2026" ulx="469" uly="1967">nem Menſchen zu curiren / ſo ſich zum erſten nach der Bewe⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1855" lry="2084" type="textblock" ulx="469" uly="2018">
        <line lrx="1855" lry="2084" ulx="469" uly="2018">gung in diſes Waſſer hinein gelaſſen. So iſt auch hochbe⸗ nt</line>
      </zone>
      <zone lrx="1714" lry="2190" type="textblock" ulx="468" uly="2080">
        <line lrx="1714" lry="2190" ulx="468" uly="2080">ruͤhmt Baden / eine Stadt in der Schweitz gelegen / volten</line>
        <line lrx="1684" lry="2190" ulx="1631" uly="2150">me</line>
      </zone>
      <zone lrx="1889" lry="221" type="textblock" ulx="1788" uly="171">
        <line lrx="1889" lry="221" ulx="1788" uly="171">RritAer⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1889" lry="1072" type="textblock" ulx="1770" uly="245">
        <line lrx="1889" lry="308" ulx="1777" uly="245">ſetecken</line>
        <line lrx="1889" lry="357" ulx="1778" uly="304">reficht</line>
        <line lrx="1889" lry="419" ulx="1777" uly="361">inkhee</line>
        <line lrx="1889" lry="482" ulx="1777" uly="423">Mirteil ve</line>
        <line lrx="1889" lry="540" ulx="1779" uly="479">le gef</line>
        <line lrx="1889" lry="606" ulx="1783" uly="539">llommne</line>
        <line lrx="1889" lry="658" ulx="1792" uly="601">ſgichiſt⸗</line>
        <line lrx="1889" lry="725" ulx="1780" uly="658">le de</line>
        <line lrx="1889" lry="782" ulx="1778" uly="717">Pdekenf</line>
        <line lrx="1889" lry="835" ulx="1773" uly="780">Uolpietun</line>
        <line lrx="1887" lry="887" ulx="1772" uly="837">Derins kger</line>
        <line lrx="1889" lry="959" ulx="1771" uly="891">ſdtiſfre</line>
        <line lrx="1889" lry="1010" ulx="1771" uly="951">blifkine</line>
        <line lrx="1886" lry="1072" ulx="1770" uly="1005">n ien</line>
      </zone>
      <zone lrx="1840" lry="1659" type="textblock" ulx="1803" uly="1611">
        <line lrx="1818" lry="1648" ulx="1803" uly="1611">S=</line>
        <line lrx="1829" lry="1656" ulx="1822" uly="1620">=</line>
        <line lrx="1840" lry="1659" ulx="1828" uly="1614">==</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="81" type="page" xml:id="s_Gi756_qt-2_081">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gi756_qt-2/Gi756_qt-2_081.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="113" lry="274" type="textblock" ulx="0" uly="207">
        <line lrx="113" lry="274" ulx="0" uly="207">entheat</line>
      </zone>
      <zone lrx="105" lry="387" type="textblock" ulx="0" uly="279">
        <line lrx="103" lry="334" ulx="1" uly="279">ſtruckiie</line>
        <line lrx="105" lry="387" ulx="0" uly="342">: Lon</line>
      </zone>
      <zone lrx="113" lry="1291" type="textblock" ulx="0" uly="705">
        <line lrx="107" lry="814" ulx="0" uly="752">gittetr</line>
        <line lrx="107" lry="866" ulx="0" uly="813">Orfenſe⸗</line>
        <line lrx="103" lry="932" ulx="1" uly="873">Blar: N</line>
        <line lrx="108" lry="994" ulx="0" uly="930">e; Ae</line>
        <line lrx="108" lry="1045" ulx="0" uly="985">Ottuanit</line>
        <line lrx="112" lry="1112" ulx="0" uly="1047">ahern</line>
        <line lrx="113" lry="1167" ulx="0" uly="1106"> hertinn</line>
        <line lrx="110" lry="1291" ulx="0" uly="1224">htgoſocte</line>
      </zone>
      <zone lrx="108" lry="1353" type="textblock" ulx="1" uly="1284">
        <line lrx="108" lry="1353" ulx="1" uly="1284">ptmek</line>
      </zone>
      <zone lrx="114" lry="2063" type="textblock" ulx="0" uly="1401">
        <line lrx="103" lry="1472" ulx="0" uly="1401">inroi</line>
        <line lrx="107" lry="1525" ulx="1" uly="1469">wobiſe,⸗</line>
        <line lrx="109" lry="1580" ulx="0" uly="1511">lens i</line>
        <line lrx="112" lry="1641" ulx="0" uly="1577">Hionden</line>
        <line lrx="114" lry="1699" ulx="0" uly="1625">ſe Parthu</line>
        <line lrx="113" lry="1754" ulx="0" uly="1693">eSe⸗</line>
        <line lrx="111" lry="1819" ulx="0" uly="1747">Reücu</line>
        <line lrx="101" lry="1880" ulx="0" uly="1816">ſdobdeſe.</line>
        <line lrx="96" lry="1941" ulx="0" uly="1871">ſͤwock</line>
        <line lrx="104" lry="2007" ulx="0" uly="1930">Gintſt</line>
        <line lrx="107" lry="2063" ulx="0" uly="1998">gechd,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1596" lry="353" type="textblock" ulx="146" uly="167">
        <line lrx="1391" lry="226" ulx="172" uly="167">Der im Blut⸗rothen Purpur gekleydte Bartholom. 79</line>
        <line lrx="1591" lry="308" ulx="148" uly="238">men gewaſchen zuwerden / man ſagt vil von diſem Bad / was Das brylſa⸗</line>
        <line lrx="1596" lry="353" ulx="146" uly="292">fuͤr vortreffliche Wuͤrckung ſolches habe / allerhand Leibs⸗Ge⸗ ba ra der</line>
      </zone>
      <zone lrx="1586" lry="414" type="textblock" ulx="147" uly="332">
        <line lrx="1586" lry="414" ulx="147" uly="332">preſten zu heylen / aber das Bad der Buß⸗Thraͤnen / ſo ich Boletz uns</line>
      </zone>
      <zone lrx="1585" lry="703" type="textblock" ulx="93" uly="404">
        <line lrx="1577" lry="490" ulx="149" uly="404">darunter will verſtanden haben / hat unvergleichlich groͤſſere erier der</line>
        <line lrx="1585" lry="537" ulx="96" uly="456">Krafft / alle gefaͤhrliche Zuſtaͤnd der Seelen zu curiren/ die⸗deenen.</line>
        <line lrx="1502" lry="587" ulx="154" uly="527">elbe vollkommen zu reinigen / und geſund zu machen; diſes</line>
        <line lrx="1387" lry="648" ulx="106" uly="586">Bad / ſagich / iſt vil heylwuͤrckender / als der Schwemm Teich</line>
        <line lrx="1391" lry="703" ulx="93" uly="644">inJeruſalem / dann nicht nur einmahl im Jahr hat diſes Buß⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1598" lry="2194" type="textblock" ulx="149" uly="702">
        <line lrx="1391" lry="761" ulx="153" uly="702">Waſſer die Krafft / alle Seelen⸗Kranckheiten zubenehmen / ſon⸗</line>
        <line lrx="1382" lry="821" ulx="152" uly="761">deren impietas impii non nocebit ei, in quacunque die</line>
        <line lrx="1385" lry="879" ulx="151" uly="820">converſus fuerit ab impietate ſua, dem Gottloſen wird</line>
        <line lrx="1384" lry="936" ulx="150" uly="877">ſein Gottloſigkeit nichts ſchaden / alle Tag / alle Stund / und</line>
        <line lrx="1386" lry="994" ulx="149" uly="935">Augenblick kan er die erwuͤnſchte Geſundheit / und das Leben</line>
        <line lrx="1388" lry="1058" ulx="150" uly="993">erhalten / wofern er ſich diſes Bads bedienet / und ſich von</line>
        <line lrx="1386" lry="1114" ulx="153" uly="1051">gantzen Hertzen zu GOTT bekehret; Heylmachender iſt di⸗</line>
        <line lrx="1386" lry="1170" ulx="149" uly="1110">ſes Waſſer der Buß⸗Zaͤher / als deß Fluß Jordans / in wel⸗</line>
        <line lrx="1385" lry="1228" ulx="152" uly="1167">chem zwar Naaman / der Syriſche Haubtmann / da er ſich</line>
        <line lrx="1388" lry="1285" ulx="156" uly="1226">darinn ſibenmahl gewaſchen / von ſeinem abſcheulichen Auß⸗</line>
        <line lrx="1387" lry="1344" ulx="155" uly="1284">ſatz gereiniget worden / auch wie ein junges Kind ſo vollkom⸗</line>
        <line lrx="1388" lry="1408" ulx="157" uly="1342">menes Fleiſch bekommen. Die Siechen laſſet man gemei⸗</line>
        <line lrx="1388" lry="1459" ulx="158" uly="1400">niglich nicht in die Staͤdte / ſonderen aufſſer denſelben muͤſſen</line>
        <line lrx="1596" lry="1526" ulx="161" uly="1456">ſie wohnen. Wir haben ſchon gehoͤrt / daß nichts Unreines Die Suͤnd iſt</line>
        <line lrx="1598" lry="1600" ulx="156" uly="1511">in Himmel koͤnne eingehen / was macht aber den Menſchen  derhi,</line>
        <line lrx="1597" lry="1640" ulx="154" uly="1577">unreiner / als die Suͤnd? Diſe iſt ein ſo hoͤchſt verderblicher ſo aue Kraͤff⸗</line>
        <line lrx="1597" lry="1703" ulx="162" uly="1627">Außſatz/ ſo alle Kraͤfften der Seelen verzehret / und ſie vor ten der See⸗</line>
        <line lrx="1597" lry="1755" ulx="158" uly="1680">GOTTuͤber alles haͤßlich machet / demnach dem Suͤnder bil⸗ en veuehret.</line>
        <line lrx="1389" lry="1812" ulx="163" uly="1747">lich der Eingang zum himmliſchen Jeruſalem verſchloſſen:</line>
        <line lrx="1394" lry="1872" ulx="169" uly="1801">Aber O ihr arme Suͤnder / ihr elende Siechen / gehet hin mit</line>
        <line lrx="1395" lry="1929" ulx="165" uly="1860">Naaman / und waſchet euch nicht ſiben / ſonderen nur einmahl</line>
        <line lrx="1394" lry="1994" ulx="166" uly="1919">rechtſchaffen in dem heylſamen Bad der Buß⸗ Thraͤnen / ſo</line>
        <line lrx="1398" lry="2041" ulx="165" uly="1979">glaubt mir ſicherlich / daß eure Seel widerumb werde gerei⸗</line>
        <line lrx="1396" lry="2101" ulx="167" uly="2036">niget werden als eines kleinen unſchuldigen Kinds / ſo von der</line>
        <line lrx="1400" lry="2194" ulx="163" uly="2088">heiligen Tauff herkommet / und folgends euch ein freyer Pas</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="82" type="page" xml:id="s_Gi756_qt-2_082">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gi756_qt-2/Gi756_qt-2_082.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1510" lry="230" type="textblock" ulx="487" uly="148">
        <line lrx="1510" lry="230" ulx="487" uly="148">80 Anderten Theils fuͤnffte Predig.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1736" lry="767" type="textblock" ulx="492" uly="238">
        <line lrx="1736" lry="308" ulx="492" uly="238">in die Stadt Gottes offen ſtehen wird: Was hilfft es aber vit</line>
        <line lrx="1733" lry="364" ulx="495" uly="299">baden/ hingegen gleich widerumb / wie zuvor / ſich ruſſig / und</line>
        <line lrx="1733" lry="421" ulx="495" uly="356">kothig machen? Derohalben geliebſte Zuhoͤrer / bevor wir</line>
        <line lrx="1732" lry="478" ulx="495" uly="413">unſere geiſtliche Himmels Reyß vollenden / und auf derſelben</line>
        <line lrx="1734" lry="534" ulx="497" uly="470">deſto ſicherer mit Bartholomæo zum himmliſchen Vatter⸗</line>
        <line lrx="1733" lry="591" ulx="498" uly="528">land gelangen moͤgen / müͤſſen wir widerumb unſerer Land⸗</line>
        <line lrx="1735" lry="654" ulx="498" uly="587">Karte gemaͤß von Baden zuruck auf Conſtantz an den Rhein</line>
        <line lrx="1734" lry="711" ulx="497" uly="646">uns ſchlagen: Conſtantz heiſt auf Teutſch ſovil / als beſtaͤn⸗</line>
        <line lrx="1735" lry="767" ulx="496" uly="703">dig / ohne Beſtaͤndigkeit im guten kan den Himmel niemand</line>
      </zone>
      <zone lrx="1745" lry="824" type="textblock" ulx="287" uly="763">
        <line lrx="1745" lry="824" ulx="287" uly="763">March. c. 10. exrfichen: Qui perſeveraverit usque in finem, hic ſal-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1737" lry="998" type="textblock" ulx="348" uly="821">
        <line lrx="1734" lry="889" ulx="348" uly="821">„2r. vus erit, ſpricht die ewige Warheit ſelbſten: Wer verhar⸗</line>
        <line lrx="1737" lry="989" ulx="498" uly="873">ren wird biſ zum Ende / diſer wird ſeelig werden: auf</line>
        <line lrx="1732" lry="998" ulx="498" uly="936">dem Ereutz⸗Weeg muͤſſen wir verharren / nach dem Exem⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1791" lry="1062" type="textblock" ulx="500" uly="993">
        <line lrx="1791" lry="1062" ulx="500" uly="993">pel Chriſti / ambulavimus vias difficiles, wir ſeynd ge⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1889" lry="472" type="textblock" ulx="1783" uly="194">
        <line lrx="1889" lry="243" ulx="1783" uly="194">DronBlu</line>
        <line lrx="1889" lry="330" ulx="1786" uly="266">Snnt</line>
        <line lrx="1889" lry="379" ulx="1784" uly="324">nelſten</line>
        <line lrx="1796" lry="472" ulx="1793" uly="453">4</line>
      </zone>
      <zone lrx="1889" lry="665" type="textblock" ulx="1769" uly="376">
        <line lrx="1889" lry="436" ulx="1769" uly="376">Wmun</line>
        <line lrx="1889" lry="506" ulx="1783" uly="440">ſten</line>
        <line lrx="1889" lry="554" ulx="1785" uly="502">fetlwe</line>
        <line lrx="1889" lry="664" ulx="1788" uly="559">i Wee</line>
      </zone>
      <zone lrx="1889" lry="848" type="textblock" ulx="1781" uly="631">
        <line lrx="1889" lry="739" ulx="1786" uly="677">ſiufiger</line>
        <line lrx="1889" lry="803" ulx="1781" uly="736">incngen</line>
        <line lrx="1887" lry="848" ulx="1840" uly="801">ſcut</line>
      </zone>
      <zone lrx="1889" lry="672" type="textblock" ulx="1804" uly="624">
        <line lrx="1889" lry="672" ulx="1804" uly="624">tetten/</line>
      </zone>
      <zone lrx="1789" lry="1116" type="textblock" ulx="496" uly="1050">
        <line lrx="1789" lry="1116" ulx="496" uly="1050">wandlet harte Weeg / kan Chriſtus mit Warheit ſagen aus</line>
      </zone>
      <zone lrx="1832" lry="1406" type="textblock" ulx="285" uly="1110">
        <line lrx="1800" lry="1178" ulx="285" uly="1110">spient. c. 5. dem Buch der Weißheit / und diſer Weegen ſeynd dreyerley /</line>
        <line lrx="1786" lry="1229" ulx="355" uly="1169">*z. nemlich der Weeg der Arbeit / der Weeg deß Schweiſes / und</line>
        <line lrx="1832" lry="1300" ulx="499" uly="1212">der Weeg deß Leydens; den Weeg der Arbeit hat Er ſchon</line>
        <line lrx="1816" lry="1353" ulx="497" uly="1286">angefangen zu wandlen von Jugend auf / wie ſolches die ewige n</line>
        <line lrx="1781" lry="1406" ulx="498" uly="1344">Warheit abermahl bekennet durch den Koͤniglichen Prophe⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1727" lry="1524" type="textblock" ulx="314" uly="1403">
        <line lrx="1726" lry="1475" ulx="314" uly="1403">Ynalm. 37. ten David: Pauper ſum ego, &amp; in laboribus à juven-</line>
        <line lrx="1727" lry="1524" ulx="498" uly="1462">tute mea: Ich bin arm / und elendig von meiner Ju⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1820" lry="1639" type="textblock" ulx="495" uly="1516">
        <line lrx="1820" lry="1588" ulx="497" uly="1516">gend auf in lauter Muͤhe und Arbeit auferzogen; ſeite⸗ N</line>
        <line lrx="1785" lry="1639" ulx="495" uly="1573">mahlen er muͤſte noch als ein Kind das rauhe Egypten bezie⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1725" lry="1752" type="textblock" ulx="494" uly="1630">
        <line lrx="1725" lry="1697" ulx="494" uly="1630">hen / in die Flucht wanderen / der Herodianiſchen Verfolgun⸗</line>
        <line lrx="1721" lry="1752" ulx="495" uly="1690">gen entrinnen / der Egyptiſchen Wuͤſten zueylen / uͤber Berg</line>
      </zone>
      <zone lrx="1808" lry="1929" type="textblock" ulx="494" uly="1747">
        <line lrx="1798" lry="1809" ulx="494" uly="1747">und Thal / uͤber Stoͤck und Bloͤck / uͤber Waſſer und Land</line>
        <line lrx="1808" lry="1870" ulx="495" uly="1809">marſchiren und wanderen / in laboribus à juventute mea, a</line>
        <line lrx="1771" lry="1929" ulx="494" uly="1866">ich ware halt arm / und elendig auch von meiner Jugend an</line>
      </zone>
      <zone lrx="1719" lry="2210" type="textblock" ulx="488" uly="1920">
        <line lrx="1717" lry="1987" ulx="494" uly="1920">in lauter Muͤhe und Arbeit auferzogen: Diſem ſeinem Goͤtt⸗</line>
        <line lrx="1719" lry="2050" ulx="494" uly="1978">lichen Lehrmaiſter begunte auch nachzufolgen ſein geliebter</line>
        <line lrx="1717" lry="2109" ulx="489" uly="2031">Apoſtel Bartholomæus der / ſo bald er von Chriſto zu ſei⸗</line>
        <line lrx="1715" lry="2165" ulx="488" uly="2092">nem Junger auper woͤhlet worden / und ihne das Looß troffen</line>
        <line lrx="1718" lry="2210" ulx="1631" uly="2169">in</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="83" type="page" xml:id="s_Gi756_qt-2_083">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gi756_qt-2/Gi756_qt-2_083.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="117" lry="412" type="textblock" ulx="0" uly="180">
        <line lrx="21" lry="228" ulx="0" uly="180">4</line>
        <line lrx="117" lry="300" ulx="3" uly="243">Piſteactes</line>
        <line lrx="110" lry="362" ulx="0" uly="301">ſchtuſte</line>
        <line lrx="110" lry="412" ulx="0" uly="364">ee/benar</line>
      </zone>
      <zone lrx="131" lry="478" type="textblock" ulx="0" uly="422">
        <line lrx="131" lry="478" ulx="0" uly="422">ocsderſt.</line>
      </zone>
      <zone lrx="123" lry="1488" type="textblock" ulx="0" uly="482">
        <line lrx="107" lry="536" ulx="0" uly="482">nlſten B</line>
        <line lrx="108" lry="595" ulx="0" uly="541">Whunfnre</line>
        <line lrx="112" lry="665" ulx="0" uly="598">Nſerec</line>
        <line lrx="112" lry="723" ulx="0" uly="657">ſtl unſt</line>
        <line lrx="114" lry="781" ulx="0" uly="720">Dumenn.</line>
        <line lrx="113" lry="830" ulx="0" uly="774">ffinen ir⸗</line>
        <line lrx="114" lry="888" ulx="0" uly="834">: Werc</line>
        <line lrx="113" lry="960" ulx="0" uly="896">gwerdert</line>
        <line lrx="114" lry="1010" ulx="3" uly="952">ſechdere</line>
        <line lrx="119" lry="1079" ulx="1" uly="1011">,mi inn</line>
        <line lrx="122" lry="1132" ulx="0" uly="1074">nfeeltne</line>
        <line lrx="123" lry="1190" ulx="0" uly="1124">hnecraſen</line>
        <line lrx="121" lry="1249" ulx="0" uly="1183">TCeöe</line>
        <line lrx="119" lry="1309" ulx="0" uly="1240">hreet</line>
        <line lrx="123" lry="1366" ulx="2" uly="1306">tſolceideen</line>
        <line lrx="112" lry="1433" ulx="0" uly="1360">ichng⸗</line>
        <line lrx="112" lry="1488" ulx="0" uly="1426">rbbi⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="136" lry="1543" type="textblock" ulx="6" uly="1487">
        <line lrx="136" lry="1543" ulx="6" uly="1487">vonni</line>
      </zone>
      <zone lrx="119" lry="2206" type="textblock" ulx="0" uly="1546">
        <line lrx="112" lry="1613" ulx="0" uly="1546">ſnoann</line>
        <line lrx="117" lry="1670" ulx="0" uly="1607">Ctn</line>
        <line lrx="119" lry="1733" ulx="0" uly="1651">chen Uun 1</line>
        <line lrx="119" lry="1786" ulx="0" uly="1708">ſerlinal</line>
        <line lrx="116" lry="1843" ulx="0" uly="1767">R k</line>
        <line lrx="113" lry="1912" ulx="0" uly="1838">dcnenn</line>
        <line lrx="108" lry="1970" ulx="1" uly="1896">fener N</line>
        <line lrx="114" lry="2033" ulx="0" uly="1961">Niinſem,</line>
        <line lrx="115" lry="2091" ulx="0" uly="2020">en en,</line>
        <line lrx="115" lry="2147" ulx="0" uly="2078">n Ceft</line>
        <line lrx="115" lry="2206" ulx="2" uly="2132">Nℳ,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1490" lry="123" type="textblock" ulx="1454" uly="114">
        <line lrx="1490" lry="123" ulx="1454" uly="114">——</line>
      </zone>
      <zone lrx="1607" lry="381" type="textblock" ulx="158" uly="189">
        <line lrx="1397" lry="250" ulx="185" uly="189">Der im Blut⸗rothen Purpur gekleydte Bartholom. 81</line>
        <line lrx="1574" lry="334" ulx="161" uly="262">in Indien / in Lyeaonien / in Groß⸗Armenien zu gehen / den Dreperler</line>
        <line lrx="1607" lry="381" ulx="158" uly="316">Evangeliſchen Saamen deß Goͤtklichen Worts außzuſaͤen / harte Lreutz⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1605" lry="403" type="textblock" ulx="1409" uly="362">
        <line lrx="1605" lry="403" ulx="1409" uly="362">Weeg gienge</line>
      </zone>
      <zone lrx="1609" lry="445" type="textblock" ulx="163" uly="369">
        <line lrx="1609" lry="445" ulx="163" uly="369">da haͤtte man ſehen ſollen / was fuͤr Muͤhe und Ardeit diſer auch der Hey⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1582" lry="497" type="textblock" ulx="152" uly="436">
        <line lrx="1582" lry="497" ulx="152" uly="436">Apoſtoliſche Mann auf ſich genommen / was fuͤr Kraͤfften er land / deme</line>
      </zone>
      <zone lrx="1605" lry="730" type="textblock" ulx="162" uly="486">
        <line lrx="1605" lry="562" ulx="162" uly="486">angeſtrecket / was fuͤr harten Schweiß er geſchwitzet; ſodann ac olgete</line>
        <line lrx="1595" lry="612" ulx="162" uly="554">der andere Weeg / den der Heyland der Welt auf dem Oel</line>
        <line lrx="1394" lry="675" ulx="167" uly="612">berg betretten / allwo Er ſovi Schweiß geſchwitzet / das Ih⸗</line>
        <line lrx="1390" lry="730" ulx="162" uly="669">me in haͤuffiger Menge die Schweis⸗und Biuts⸗Tropffen</line>
      </zone>
      <zone lrx="1600" lry="789" type="textblock" ulx="148" uly="725">
        <line lrx="1600" lry="789" ulx="148" uly="725">uͤber den gantzen Leib herunter gerunnen / &amp; factus eſt ſu- Lucæ eap.22.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1546" lry="1374" type="textblock" ulx="156" uly="784">
        <line lrx="1546" lry="845" ulx="160" uly="784">dor ejus, ſicut guttæ ſanguinis decurrentis in terram. v. 44.</line>
        <line lrx="1390" lry="904" ulx="158" uly="843">Diſen blutigen Weeg wolte auch betretten / ſeinem Maiſter</line>
        <line lrx="1389" lry="965" ulx="158" uly="900">Chriſto JE SU in allweeg nachzufolgen / der geliebte Apoſtel</line>
        <line lrx="1388" lry="1023" ulx="157" uly="958">Bartholomæus, welcher ihme die gantze Haut uͤber den</line>
        <line lrx="1387" lry="1084" ulx="157" uly="1017">Kopff hat abziehen laſſen / worbey ſein Blut nicht nur Tropf⸗</line>
        <line lrx="1386" lry="1141" ulx="160" uly="1073">fen⸗weiß / ſonderen Flutten⸗ weiß uͤber den gantzen geſchun⸗</line>
        <line lrx="1380" lry="1199" ulx="156" uly="1132">denen Leib herab gerunnen / abgefloſſen / und all ſein Blut ver⸗</line>
        <line lrx="1384" lry="1258" ulx="159" uly="1188">goſſen. Ich komme nun zum dritten Weeg / den Chriſtus</line>
        <line lrx="1384" lry="1323" ulx="157" uly="1249">dem heiligen Bartholomæo vorgeloffen / nemlich dem Weeg</line>
        <line lrx="1382" lry="1374" ulx="158" uly="1305">deß Leydens / viam Paſſionis, wer diſen Weeg nicht betrit⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1383" lry="1430" type="textblock" ulx="149" uly="1367">
        <line lrx="1383" lry="1430" ulx="149" uly="1367">tet / lehret der groſſe Beyden.⸗ Lehrer / wird der himmliſchen</line>
      </zone>
      <zone lrx="1594" lry="2231" type="textblock" ulx="152" uly="1420">
        <line lrx="1591" lry="1493" ulx="160" uly="1420">Freuden nicht genieſſen konnen: Omnes, qui piè volunt: ad Timoth.</line>
        <line lrx="1566" lry="1550" ulx="160" uly="1486">vivere, perſecutionem patientur: Alle/ die fromm / 3- vrꝛ.</line>
        <line lrx="1594" lry="1618" ulx="159" uly="1534">und gottſeelig leben wollen / werden Beſchwerdten / und in bie rach</line>
        <line lrx="1593" lry="1665" ulx="160" uly="1595">Verfolgungen leyden muͤſſen; Chriſtus iſt uns mit ſeinem leben wolle/</line>
        <line lrx="1573" lry="1735" ulx="164" uly="1651">Exempei voraußgangen / auf diſem Weeg deß Leydens haben werden Be⸗</line>
        <line lrx="1579" lry="1777" ulx="156" uly="1713">alle gehen muͤſſen/ wann ſie dann anderſt den Himmel haben und Verfol⸗</line>
        <line lrx="1592" lry="1848" ulx="160" uly="1769">erreichen wollen; diſen harten Weeg haben alle wanderen gingen iede</line>
        <line lrx="1506" lry="1895" ulx="157" uly="1819">muͤſſen / wann ſie dann anderſt die wahre Ruhe der ewigen</line>
        <line lrx="1382" lry="1950" ulx="153" uly="1878">Freuden haben genieſſen wollen. Das iſt der Stein deß An⸗</line>
        <line lrx="1383" lry="2008" ulx="156" uly="1936">ſtoſſens / welchen alle Menſchen zuvor empfinden muͤſſen /</line>
        <line lrx="1381" lry="2064" ulx="155" uly="1997">wann ſie dann anderſt in der anderen Welt in den ewigen</line>
        <line lrx="1383" lry="2127" ulx="152" uly="2052">Freuden haben leben wollen; das iſt der Kampff⸗Platz / in</line>
        <line lrx="1382" lry="2231" ulx="153" uly="2114">welchem wir dann nothiwendig tretten muͤſſen / wang abir</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="84" type="page" xml:id="s_Gi756_qt-2_084">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gi756_qt-2/Gi756_qt-2_084.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1471" lry="253" type="textblock" ulx="482" uly="190">
        <line lrx="1471" lry="253" ulx="482" uly="190">82 Anderten Theils fuͤnffte Predig.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1723" lry="612" type="textblock" ulx="482" uly="319">
        <line lrx="1723" lry="383" ulx="482" uly="319">diſem iſt nachgeloffen Bartholomæus in allen Gräntzen der</line>
        <line lrx="1723" lry="438" ulx="485" uly="378">Weit / biß er ihn endlich in Groß⸗Armemen gefunden / allwo</line>
        <line lrx="1284" lry="495" ulx="484" uly="435">er ſo erbaͤrmlich iſt gemarteret worden.</line>
        <line lrx="1723" lry="556" ulx="489" uly="494">Acch wie erſchroͤcklich iſt zu ſehen / wann man einem Rie⸗</line>
        <line lrx="1723" lry="612" ulx="484" uly="552">men auß dem Leib herauß ſchneydet / aber noch erſchroͤcklicher</line>
      </zone>
      <zone lrx="1744" lry="671" type="textblock" ulx="485" uly="610">
        <line lrx="1744" lry="671" ulx="485" uly="610">iſt es / wann man einen lebendigen ſchindet. In dem alten</line>
      </zone>
      <zone lrx="1735" lry="1072" type="textblock" ulx="277" uly="668">
        <line lrx="1734" lry="728" ulx="486" uly="668">Teſtament iſt das Schlacht⸗Vieh geſchunden worden ehe und</line>
        <line lrx="1735" lry="793" ulx="486" uly="726">bevor es dem allmaͤchtigen GOTTgeopfert wurde / iſt doch</line>
        <line lrx="1726" lry="847" ulx="485" uly="785">der einvermenſchte Sohn GOttes ſelbſten als ein unſchuldi⸗</line>
        <line lrx="1731" lry="906" ulx="487" uly="840">ges Lamm GOttes zur Schlacht⸗Banck gefuͤhret / und auf</line>
        <line lrx="1726" lry="966" ulx="277" uly="899">Jerem. e, 53. das Creutz gehaͤngt / ſicut ovis ad occiſionem ductus eſt.</line>
        <line lrx="1723" lry="1018" ulx="490" uly="958">Ach moͤgen wir keine kleine Schnacken⸗oder Mucken⸗Stich</line>
        <line lrx="1728" lry="1072" ulx="488" uly="1012">leyden / wie werden wir dann das ſcharffe Schinder⸗Meſſer</line>
      </zone>
      <zone lrx="1770" lry="1137" type="textblock" ulx="279" uly="1073">
        <line lrx="1770" lry="1137" ulx="279" uly="1073">Der Himmel er dulten koͤnnen; thun wir uns Menſchen umb das zeitliche</line>
      </zone>
      <zone lrx="1730" lry="1189" type="textblock" ulx="280" uly="1124">
        <line lrx="1730" lry="1189" ulx="280" uly="1124">iſt ja alles Weeſen alſo ſchleppen / fretten / und abſchinden / wievil meh⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1727" lry="1248" type="textblock" ulx="280" uly="1165">
        <line lrx="1676" lry="1201" ulx="280" uly="1165">werth/ daß . .</line>
        <line lrx="1727" lry="1248" ulx="282" uly="1165">wir ubde rers ſollen wir alles umb den Himmel erleyden: Der Him⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1785" lry="1315" type="textblock" ulx="284" uly="1246">
        <line lrx="1785" lry="1315" ulx="284" uly="1246">ſen Freud uñ mel iſt ja alles werth / daß wir umb deſſen Freud / und Glorgy</line>
      </zone>
      <zone lrx="467" lry="1329" type="textblock" ulx="284" uly="1288">
        <line lrx="467" lry="1329" ulx="284" uly="1288">Glory ewig</line>
      </zone>
      <zone lrx="1801" lry="1422" type="textblock" ulx="248" uly="1304">
        <line lrx="1801" lry="1377" ulx="282" uly="1304">zu genieſſen / eWig zu genieſſen / nicht eine / ſonderen tauſend und noch mehr</line>
        <line lrx="1784" lry="1422" ulx="248" uly="1361">uit eine / ſon⸗ Haͤut ſolten im Stich laſſen / und weilen er in ſeinen Apoſto⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="508" lry="1422" type="textblock" ulx="504" uly="1414">
        <line lrx="508" lry="1422" ulx="504" uly="1414">7</line>
      </zone>
      <zone lrx="1721" lry="1489" type="textblock" ulx="284" uly="1413">
        <line lrx="1721" lry="1489" ulx="284" uly="1413">dern tauſend liſchen Geſandtſchafft in India / in dem groͤſſerem Armenien/</line>
      </zone>
      <zone lrx="1722" lry="1539" type="textblock" ulx="286" uly="1478">
        <line lrx="1722" lry="1539" ulx="286" uly="1478">Haͤut ſolten in Lycaonia / in Albania ſo groſſe Sachen zum hoͤchſten Nu⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1792" lry="1598" type="textblock" ulx="437" uly="1524">
        <line lrx="1792" lry="1598" ulx="437" uly="1524">lastzen / und Aufnahm deß Chriſt⸗Catholiſchen Glaubens ge⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1724" lry="1651" type="textblock" ulx="495" uly="1594">
        <line lrx="1724" lry="1651" ulx="495" uly="1594">wuͤrcket / daß er nicht nur allein den Bruder deß Armeniſchen</line>
      </zone>
      <zone lrx="1819" lry="1728" type="textblock" ulx="494" uly="1651">
        <line lrx="1819" lry="1728" ulx="494" uly="1651">Koͤnigs / ſambt zwoͤlff Staͤdten zu dem wahren Glauben be⸗ in</line>
      </zone>
      <zone lrx="1714" lry="1788" type="textblock" ulx="286" uly="1710">
        <line lrx="1714" lry="1788" ulx="286" uly="1710">Noma ae⸗ kehret / ſonderen / wie Thomas de Thrus meldet / demo-</line>
      </zone>
      <zone lrx="467" lry="1790" type="textblock" ulx="334" uly="1770">
        <line lrx="467" lry="1790" ulx="334" uly="1770">rus de s.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1763" lry="1889" type="textblock" ulx="277" uly="1770">
        <line lrx="1763" lry="1833" ulx="277" uly="1770">Baskolom. Mum per ara vagantium, turmas percuſſit, idolorum</line>
        <line lrx="1719" lry="1889" ulx="402" uly="1818">templa ſolo adequavit, &amp; homines ipſos viventis DEI</line>
      </zone>
      <zone lrx="1889" lry="191" type="textblock" ulx="1755" uly="140">
        <line lrx="1889" lry="191" ulx="1755" uly="140">demn le⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1889" lry="319" type="textblock" ulx="480" uly="216">
        <line lrx="1889" lry="273" ulx="793" uly="216">ndert Vre⸗ n n</line>
        <line lrx="1745" lry="319" ulx="480" uly="259">dann anderſt die ewige Glory / und Victori eroberen wollen:</line>
      </zone>
      <zone lrx="1889" lry="1282" type="textblock" ulx="1739" uly="276">
        <line lrx="1889" lry="332" ulx="1766" uly="276">ronictge</line>
        <line lrx="1889" lry="391" ulx="1773" uly="342">Orgeran</line>
        <line lrx="1889" lry="448" ulx="1794" uly="392">eheßrt</line>
        <line lrx="1889" lry="508" ulx="1775" uly="454">herſchon</line>
        <line lrx="1889" lry="574" ulx="1776" uly="513">mn: Qui</line>
        <line lrx="1889" lry="629" ulx="1774" uly="576">Kronträ ne</line>
        <line lrx="1889" lry="685" ulx="1774" uly="630">edien</line>
        <line lrx="1888" lry="748" ulx="1768" uly="691">/fuſen</line>
        <line lrx="1889" lry="812" ulx="1770" uly="746">rhalſch</line>
        <line lrx="1889" lry="860" ulx="1765" uly="807">DhocmI</line>
        <line lrx="1889" lry="930" ulx="1766" uly="863">tin N</line>
        <line lrx="1889" lry="991" ulx="1765" uly="922">ehn</line>
        <line lrx="1889" lry="1044" ulx="1766" uly="976">oſce,</line>
        <line lrx="1889" lry="1111" ulx="1744" uly="1044">Anmim</line>
        <line lrx="1889" lry="1174" ulx="1739" uly="1099">Utißfins</line>
        <line lrx="1889" lry="1227" ulx="1752" uly="1157">ſrms ne</line>
        <line lrx="1889" lry="1282" ulx="1790" uly="1220">Ckils d t</line>
      </zone>
      <zone lrx="1887" lry="1716" type="textblock" ulx="1774" uly="1577">
        <line lrx="1887" lry="1659" ulx="1774" uly="1577">nicſ</line>
        <line lrx="1886" lry="1716" ulx="1809" uly="1648">hmt</line>
      </zone>
      <zone lrx="1889" lry="2013" type="textblock" ulx="497" uly="1861">
        <line lrx="1878" lry="1963" ulx="499" uly="1861">templa reddidit, er hat gantze geſchwader der Teufflen / die e ſii⸗</line>
        <line lrx="1889" lry="2013" ulx="497" uly="1943">in denen Luͤfften ſchwebten / geſchlagen / er hat die Goͤtzen  in</line>
      </zone>
      <zone lrx="1807" lry="2117" type="textblock" ulx="497" uly="1982">
        <line lrx="1807" lry="2068" ulx="497" uly="1982">Tempel zerſchleifft / und die Menſchen zu Templen deß leben ⸗ 8</line>
        <line lrx="1719" lry="2117" ulx="497" uly="2050">digen GOttes gemacht / ja kein Menſchliche Zung kan es auß ⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1724" lry="2222" type="textblock" ulx="501" uly="2107">
        <line lrx="1724" lry="2222" ulx="501" uly="2107">ſprechen / was Muͤhe und Arbeit / was Marter und Pahn⸗</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="85" type="page" xml:id="s_Gi756_qt-2_085">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gi756_qt-2/Gi756_qt-2_085.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1652" lry="2183" type="textblock" ulx="0" uly="136">
        <line lrx="1403" lry="218" ulx="190" uly="136">Der im Blut⸗rothen Purpur gekleydte Bartholom. 83</line>
        <line lrx="1419" lry="279" ulx="0" uly="200">„ was Trang und Truͤbſaldiſe Apoſtoliſche Miſſion Bartho-</line>
        <line lrx="1397" lry="348" ulx="0" uly="258">Abctentu Iomæo nicht gekoſtet hat? da er diſe drey harte / rauhe / Wee⸗</line>
        <line lrx="1328" lry="386" ulx="0" uly="320">nGrängn ge gegangen / ambulavimus vias difficiles. D</line>
        <line lrx="1395" lry="456" ulx="0" uly="377">Efindenn  Die Außruͤſtung eines Chriſtlichen Kaͤmpffers beſchrei⸗</line>
        <line lrx="1652" lry="516" ulx="56" uly="442">bet uns gar ſchoͤn der heilige Pabſt Gregorius mit folgenden .</line>
        <line lrx="1610" lry="582" ulx="0" uly="492">immmeen Worten: Quicunque ad agonem fidei venitnus, lucta- s. Gregorius</line>
        <line lrx="1591" lry="632" ulx="0" uly="550">Dchſhifft men contrà malignos ſpiritus ſumimus: &amp;s iſt ſchon Hom. 32. in</line>
        <line lrx="1531" lry="684" ulx="0" uly="613"> hn richtig / alle / die wir uns zu dem Chriſtlichen Glauben be⸗ Vngel.</line>
        <line lrx="1389" lry="746" ulx="0" uly="670">Gtrerdetan kennen / muͤſſen ringen mit denen boͤſen Geiſteren / und</line>
        <line lrx="1388" lry="814" ulx="0" uly="730">trune in mit der hoͤlliſchen Schlangen/ maligni autem ſpiritus</line>
        <line lrx="1389" lry="871" ulx="2" uly="786">A6ens nihil in hoc mundo Pproprium poſſident; Nun aber iſt</line>
        <line lrx="1389" lry="931" ulx="0" uly="845">fißtriät zu mercken / daß unſere Feinde in dem Kampff einen groſſen</line>
        <line lrx="1386" lry="982" ulx="1" uly="906">nendnen. Vortl haben / diſen nemlichen / daß ſie gantz bloß ſeyn / und</line>
        <line lrx="1385" lry="1040" ulx="0" uly="961">Nuckend nichts Irꝛdiſches an dem ſie kunten gehalten/ und zu Boden</line>
        <line lrx="1385" lry="1098" ulx="0" uly="1020">Nimr⸗M gezogen werden / beſitzen; darauf macht der heilige Vatter</line>
        <line lrx="1381" lry="1152" ulx="0" uly="1079"> us den Schluß fuͤr uns / und ſagt: Nudi ergo cum nudis luc-</line>
        <line lrx="1425" lry="1207" ulx="0" uly="1138">Gel tari debemus; nam ſi veſtibus quis piam cum nudo luc-</line>
        <line lrx="1451" lry="1268" ulx="0" uly="1194">.Dh tatur, citius ad terram dejicitur, quia habet, unde te-</line>
        <line lrx="1584" lry="1335" ulx="0" uly="1247">NI neatnr : So muͤſſen dann wir Chriſten / als Gegen⸗ Die Chriſat⸗</line>
        <line lrx="1590" lry="1397" ulx="0" uly="1312">ſdudte Kaͤmpffer / auch entbloͤſſet ſeyn; immaſſen wann einer che Kaͤmpfer</line>
        <line lrx="1573" lry="1465" ulx="1" uly="1372">nſenet, bekleydet mit einem Entbloͤſten ringet / ihn diſer bald leer tenn⸗</line>
        <line lrx="1377" lry="1509" ulx="0" uly="1417">ſcenme uͤberwinden / und bey denen Kleyderen zu Boden wird</line>
        <line lrx="1376" lry="1568" ulx="0" uly="1480">prſihrt/ reiſſen; ſehe man / der heilige Gregorius nennet die zeitliche</line>
        <line lrx="1376" lry="1627" ulx="0" uly="1543">aue. Guter oder wenigiſt die unordentliche viebe zu ihnẽ ein Kleyd /</line>
        <line lrx="1375" lry="1681" ulx="86" uly="1598">n welches einem Chriſtlichen Kampffer in dem Streit verhin⸗</line>
        <line lrx="1375" lry="1748" ulx="0" uly="1657">lerhuen derlich iſt und ſeinem Gegner / dem Sathan Gelegenheit</line>
        <line lrx="1374" lry="1808" ulx="0" uly="1719">nn macht ihme zu uderwinden / hingegen aber die Entaͤuſſerung /</line>
        <line lrx="1378" lry="1855" ulx="0" uly="1773">alt um und Befreyung vondiſen Guͤteren / heiſſet er die Bloͤſſe / wel⸗</line>
        <line lrx="1374" lry="1913" ulx="2" uly="1828">Certen che / wo ſie nicht nothwendig / iſt ſie doch ſehr vortelhafftig</line>
        <line lrx="1375" lry="1975" ulx="0" uly="1887">eda, zu diſem geiſtlichen Z wey⸗Kampff. Solches laſt ſich ſchlieſ⸗</line>
        <line lrx="1374" lry="2033" ulx="0" uly="1942">efrne ſen auß denen Worten GOttes ſelbſten / welche Er nach der</line>
        <line lrx="1372" lry="2093" ulx="51" uly="2001">ne Sünd unſerer erſten Vor Eiteren zu der Schlange im Para⸗</line>
        <line lrx="1373" lry="2183" ulx="0" uly="2057">2 nate deyß geſprochen hat: Terram Gincde ſagte Er unter an⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1373" lry="2218" type="textblock" ulx="0" uly="2137">
        <line lrx="1373" lry="2218" ulx="0" uly="2137">urH ren</line>
      </zone>
      <zone lrx="1604" lry="411" type="textblock" ulx="1406" uly="345">
        <line lrx="1604" lry="411" ulx="1406" uly="345">Saäp. 6. y. v, 7.</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="86" type="page" xml:id="s_Gi756_qt-2_086">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gi756_qt-2/Gi756_qt-2_086.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1889" lry="2182" type="textblock" ulx="278" uly="127">
        <line lrx="1887" lry="207" ulx="472" uly="127">84 Anderten Theils fuͤnffte Predig. Depeee</line>
        <line lrx="1889" lry="270" ulx="472" uly="198">deren zu diſem argliſtigen Menſchen⸗Feind: Dein Speiß / nafvi.</line>
        <line lrx="1889" lry="329" ulx="475" uly="259">und Nahrung wird hinfuͤro die Erden ſeyn; Aber wie mommeln</line>
        <line lrx="1889" lry="389" ulx="479" uly="317">iſt diſes zuverſtehen / indem ſelbe Schlang / wie bekannt iſt / mſin eu</line>
        <line lrx="1889" lry="442" ulx="480" uly="375">der Sathan / diſer aber als ein Geiſt weder der Erden / noch nldere</line>
        <line lrx="1885" lry="501" ulx="478" uly="435">einer anderen Speiß zu genieſſen faͤhig iſt? Der heilige Au. unlenge/</line>
        <line lrx="1889" lry="565" ulx="457" uly="494">guſtinus gibt hieruͤber ſein Außlegung: GOTT/ ſagt er/ Mlgenne</line>
        <line lrx="1889" lry="631" ulx="482" uly="553">hat den Teuffel allda vorgeſagt/ daß er jene Menſchen leicht luftnme</line>
        <line lrx="1889" lry="677" ulx="481" uly="611">uͤberwinden / und gleich als ein Speiß auffreſſen werde / wel⸗ Bharderg</line>
        <line lrx="1889" lry="738" ulx="484" uly="672">che ſich durch unordentliche Liebe der zeitlichen Guͤter zu einer nſſeinem</line>
        <line lrx="1889" lry="794" ulx="478" uly="730">Erden / und in dem Streiten mit dem Sathan nicht aller⸗ mnchgefe</line>
        <line lrx="1889" lry="856" ulx="485" uly="786">dings entbloͤſſen wurden; vernehme man Auguſtini Wort U, in ⸗</line>
        <line lrx="1889" lry="918" ulx="278" uly="849">8. Augukinus ſelbſten: Lerram comedes, ſpricht er/ id eſt, peccato- 6Mnnhire</line>
        <line lrx="1889" lry="985" ulx="279" uly="902">euun res, quorum corda terrenà cupiditate decipics: Du Pafſine;</line>
        <line lrx="1889" lry="1031" ulx="370" uly="964">wWirſt die Erden eſſen / heiſt ſo vil / als du wirſt die Suͤn⸗ ſ</line>
        <line lrx="1888" lry="1089" ulx="492" uly="1022">der aufzehren / deren Hertzen du durch jrꝛdiſche Begier⸗ Ahnc⸗</line>
        <line lrx="1883" lry="1194" ulx="493" uly="1070">den betruͤgen / und uͤberwinden wirſt; Laſſet uns aunet uilbitl</line>
        <line lrx="1882" lry="1208" ulx="496" uly="1137">ſehen / wie vortrefflich diſe an einem Chriſtlichen Kaͤmpffer nengen</line>
        <line lrx="1889" lry="1276" ulx="498" uly="1193">erforderte Bloͤſſe dem heiligen Bartholomeæo erſchinen ſeye / n it</line>
        <line lrx="1889" lry="1330" ulx="285" uly="1253">Nit ein⸗ ſon⸗nicht nur einmahl / ſonderen vilmahls hat diſer heiliger Apo⸗ Eule c</line>
        <line lrx="1879" lry="1406" ulx="288" uly="1310">ar gen lef ſtel die zeitliche Guͤter verlaſſen / weilen er ſelbige zumoͤfftern bulfen</line>
        <line lrx="1888" lry="1459" ulx="291" uly="1359">ge Barchelo in ſeinem Gewalt / und Haͤnden hatte. Erſtlich hat er ſte fihrffr</line>
        <line lrx="1727" lry="1525" ulx="291" uly="1425">D Lie eit verlaſſen / dann er von Chriſto zu ſeiner Nachfolg / und Apo⸗</line>
        <line lrx="1869" lry="1577" ulx="291" uly="1482">ehtaſen. ſtolat beruffen worden; ſeitemahlen diſes ware die erſte Be⸗ ee H</line>
        <line lrx="1889" lry="1634" ulx="504" uly="1538">dingnuß / welche Chriſtus der HEr: von ſeinen Nachfolgeren g te</line>
        <line lrx="1889" lry="1676" ulx="295" uly="1583">racæ ap. 14. krforderte / nemlich / alles Zeitliche zuverlaſſen: Qui non eie⸗</line>
        <line lrx="1817" lry="1730" ulx="506" uly="1658">renunciat omnibus, quæ poſſidet, lauten ſeine eigne Wort/ e</line>
        <line lrx="1867" lry="1809" ulx="507" uly="1715">non poteſt meus eſſe diſcipulus: Wer nicht allem dem / t⸗ ſ</line>
        <line lrx="1888" lry="1862" ulx="509" uly="1764">was er hat / voͤllig abſagt / der kan mein Juͤnger nicht i</line>
        <line lrx="1887" lry="1908" ulx="508" uly="1827">ſeyn. Das ander mahl hat er ſie verlaſſen / ja beſſer zu reden / 6</line>
        <line lrx="1776" lry="1960" ulx="508" uly="1894">verachtet / da ſie ihme / waͤhrend ſeines Predig⸗Ambts/ von</line>
        <line lrx="1859" lry="2030" ulx="507" uly="1940">dem Koͤnig Polæmon zu Erwiderung der groſſen Gutthet Kiten</line>
        <line lrx="1889" lry="2085" ulx="507" uly="1999">die er ſeiner Tochter in Erledigung von dem Teuffel erwiſen ee</line>
        <line lrx="1804" lry="2182" ulx="509" uly="2063">hatte / reichlich anerbotten / und wie ſchon Anmerckungge</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="87" type="page" xml:id="s_Gi756_qt-2_087">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gi756_qt-2/Gi756_qt-2_087.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="116" lry="792" type="textblock" ulx="0" uly="132">
        <line lrx="25" lry="190" ulx="0" uly="132">6</line>
        <line lrx="108" lry="260" ulx="6" uly="203">Deiſpi</line>
        <line lrx="111" lry="326" ulx="0" uly="264">N; Mn</line>
        <line lrx="112" lry="372" ulx="0" uly="322">bebekonnt</line>
        <line lrx="114" lry="432" ulx="0" uly="381">eErden'</line>
        <line lrx="112" lry="496" ulx="8" uly="438">Deellee</line>
        <line lrx="114" lry="559" ulx="0" uly="499">RR</line>
        <line lrx="115" lry="614" ulx="0" uly="557">Marſtenke</line>
        <line lrx="116" lry="680" ulx="0" uly="619">ſenwade,n</line>
        <line lrx="115" lry="733" ulx="0" uly="678">tGiee</line>
        <line lrx="115" lry="792" ulx="0" uly="732">gtbentioe</line>
      </zone>
      <zone lrx="1627" lry="954" type="textblock" ulx="15" uly="815">
        <line lrx="1622" lry="905" ulx="15" uly="815">e ſers; dann höret / Chriſtus auf dem Oelberg fallet dreymahl deaw Chriſti/</line>
        <line lrx="1627" lry="954" ulx="161" uly="893">nider auf ſeine Knye in dem Gebett / und Bartholom æus ein Abriß / o⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="126" lry="1629" type="textblock" ulx="0" uly="857">
        <line lrx="115" lry="923" ulx="0" uly="857">ett,</line>
        <line lrx="116" lry="975" ulx="0" uly="917">gechpies</line>
        <line lrx="117" lry="1033" ulx="0" uly="968">wintdr</line>
        <line lrx="121" lry="1091" ulx="0" uly="1032">ee</line>
        <line lrx="125" lry="1154" ulx="0" uly="1086">ſttuns</line>
        <line lrx="126" lry="1209" ulx="0" uly="1122">takinge</line>
        <line lrx="121" lry="1265" ulx="0" uly="1198">chrene</line>
        <line lrx="118" lry="1334" ulx="0" uly="1258">ehkiut</line>
        <line lrx="115" lry="1403" ulx="7" uly="1323">tiemm</line>
        <line lrx="110" lry="1457" ulx="14" uly="1388">Eſicen</line>
        <line lrx="114" lry="1514" ulx="0" uly="1440">tfge,</line>
        <line lrx="116" lry="1574" ulx="0" uly="1512">6rordel 4</line>
        <line lrx="116" lry="1629" ulx="0" uly="1556"> ihte</line>
      </zone>
      <zone lrx="157" lry="1689" type="textblock" ulx="0" uly="1617">
        <line lrx="157" lry="1689" ulx="0" uly="1617">hſn: C.</line>
      </zone>
      <zone lrx="120" lry="2177" type="textblock" ulx="0" uly="1663">
        <line lrx="120" lry="1765" ulx="0" uly="1663">ſſi hgncl</line>
        <line lrx="113" lry="1820" ulx="0" uly="1740">iche Aun</line>
        <line lrx="111" lry="1876" ulx="0" uly="1804">ſin Jncs</line>
        <line lrx="103" lry="1944" ulx="0" uly="1872">ſiſel</line>
        <line lrx="109" lry="2138" ulx="0" uly="2046">nn</line>
        <line lrx="105" lry="2177" ulx="0" uly="2104"> Nond</line>
      </zone>
      <zone lrx="1465" lry="187" type="textblock" ulx="196" uly="101">
        <line lrx="1465" lry="187" ulx="196" uly="101">Der im Blut⸗rothen Purpur gekleydte Bartholom. g5</line>
      </zone>
      <zone lrx="1410" lry="255" type="textblock" ulx="159" uly="197">
        <line lrx="1410" lry="255" ulx="159" uly="197">ſchehen / auf vilen mit Gold / Silber / und Edlgeſteinen bela⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1412" lry="663" type="textblock" ulx="169" uly="257">
        <line lrx="1408" lry="313" ulx="172" uly="257">denen Cameelen zugeſendet / welches aber alles / als einen ver⸗</line>
        <line lrx="1410" lry="374" ulx="169" uly="314">hinderlichen Laſt in ſeinem Streit / er großmuͤthig zuruck ge⸗</line>
        <line lrx="1408" lry="430" ulx="171" uly="371">ſchickt / mit der Antwort: Ego nihil mundanum requiro:</line>
        <line lrx="1405" lry="496" ulx="170" uly="432">Ich verlange / und begehre nichts Irꝛdiſches / damit er</line>
        <line lrx="1408" lry="549" ulx="171" uly="490">umd ſovil geringfertiger auf dem Weeg deß Heyls dem Him⸗</line>
        <line lrx="1223" lry="606" ulx="169" uly="548">wel zulauffen moͤge.</line>
        <line lrx="1412" lry="663" ulx="256" uly="604">Es hat der heilige Apoſtel Bartholom æus Chriſto dem</line>
      </zone>
      <zone lrx="1410" lry="720" type="textblock" ulx="164" uly="662">
        <line lrx="1410" lry="720" ulx="164" uly="662">HEren / ſeinem lieben Lehrmaiſter / im Leben und Todt der⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1621" lry="838" type="textblock" ulx="168" uly="719">
        <line lrx="1621" lry="786" ulx="168" uly="719">maſſen nachgefolgt / daß ihn Methodius geheiſſen Ideam. Method. beiß</line>
        <line lrx="1619" lry="838" ulx="176" uly="773">Chriſti, ein Abriß / oder Abbildung Chriſti deß Welt⸗Erloͤ⸗ſet Barsholo-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1621" lry="847" type="textblock" ulx="1419" uly="813">
        <line lrx="1621" lry="847" ulx="1419" uly="813">mæum ein I-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1647" lry="1022" type="textblock" ulx="175" uly="930">
        <line lrx="1647" lry="1022" ulx="175" uly="930">wil fft ſich zu Boden hundertmahl deß Tags / und hundert⸗dnn Chriſtn</line>
      </zone>
      <zone lrx="1415" lry="1130" type="textblock" ulx="164" uly="1013">
        <line lrx="1415" lry="1080" ulx="164" uly="1013">mahl deß Nachts GOTT anzubetten; Chriſtus bekommet</line>
        <line lrx="1414" lry="1130" ulx="164" uly="1071">in ſeiner Geißlung 6666. blutige Geiſel⸗Streich / und Bar-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1413" lry="1189" type="textblock" ulx="180" uly="1130">
        <line lrx="1413" lry="1189" ulx="180" uly="1130">tholomæus von der Fuß⸗Sohlen an biß auf die Haupt⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1616" lry="1247" type="textblock" ulx="156" uly="1189">
        <line lrx="1616" lry="1247" ulx="156" uly="1189">Scheidl ware nichts als ein pure lautere Wunden/ à planta Iſaiz. cag.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1417" lry="1367" type="textblock" ulx="182" uly="1246">
        <line lrx="1417" lry="1313" ulx="182" uly="1246">pedis usque ad verticem capitis non eſt in eo ſanitas;</line>
        <line lrx="1416" lry="1367" ulx="182" uly="1303">Chriſtus auf dem Creutz hatte nicht einmahl einen Platz / wo</line>
      </zone>
      <zone lrx="1423" lry="1599" type="textblock" ulx="93" uly="1361">
        <line lrx="1415" lry="1423" ulx="171" uly="1361">Er ſein Haupt hinlegen ſolte: Vulpes, foveas habent, Fi-</line>
        <line lrx="1419" lry="1482" ulx="176" uly="1420">lius autem hominis non habet, ubi caput reclinet: Die</line>
        <line lrx="1420" lry="1543" ulx="93" uly="1477">Auuͤchs haben ihre Gruben / wo ſie ruhen koͤnnen / aber</line>
        <line lrx="1423" lry="1599" ulx="177" uly="1538">der Sohn deß Menſchens hatte nicht einmal ſo vil Platz/</line>
      </zone>
      <zone lrx="1442" lry="2170" type="textblock" ulx="183" uly="1599">
        <line lrx="1423" lry="1663" ulx="192" uly="1599">wohin Er ſein Haupt zur Ruhe bequemen kunte / und</line>
        <line lrx="1424" lry="1720" ulx="183" uly="1650">Bartholomæo lieſſe man ſo gar ſein Haut an ſeinem Leib</line>
        <line lrx="1428" lry="1775" ulx="194" uly="1712">nicht ruhen/ ſondern muſte mit Gewalt von ſeinem Leib ab⸗</line>
        <line lrx="1430" lry="1836" ulx="201" uly="1765">geſchoͤlet werden; Chriſtus auf dem Creutz ware ſo arm / daß</line>
        <line lrx="1430" lry="1890" ulx="204" uly="1820">Er auch ſo gar gantz bloß / und nackend da haͤngen muſte / und</line>
        <line lrx="1434" lry="1951" ulx="192" uly="1878">Bartholomæus ware ſo entbloͤſſet / daß man ihme auch ſo</line>
        <line lrx="1435" lry="2007" ulx="203" uly="1937">gar nicht einmahl die Haut am Leib lieſſe; Chriſtus iſt wie</line>
        <line lrx="1436" lry="2064" ulx="209" uly="1994">ein Schaaf auf die Schlacht⸗Banck gefuͤhret worden / ſicut</line>
        <line lrx="1442" lry="2170" ulx="209" uly="2048">ovis ad occiſionem ductus eſ und Barholomæo ha</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="88" type="page" xml:id="s_Gi756_qt-2_088">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gi756_qt-2/Gi756_qt-2_088.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1728" lry="435" type="textblock" ulx="481" uly="124">
        <line lrx="1719" lry="193" ulx="482" uly="124">86 Anderten Theils fuͤnffte Predig.</line>
        <line lrx="1728" lry="263" ulx="484" uly="194">man gar die Haut uͤber den Kopff abgezogen; Chriſtus ware</line>
        <line lrx="1727" lry="328" ulx="484" uly="253">der Alleraͤrmiſte / weilen man Ihme ſo gar das Leben genom⸗</line>
        <line lrx="1728" lry="389" ulx="486" uly="311">men / Bartholomæus ware noch aͤrmer / weilen man ihme</line>
        <line lrx="1727" lry="435" ulx="481" uly="369">ſo gar die Haut am Leib nicht gelaſſen; Chriſtus hatte ritter⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1738" lry="494" type="textblock" ulx="487" uly="426">
        <line lrx="1738" lry="494" ulx="487" uly="426">lich gekaͤmpffet vor die Ehr ſeines himmliſchen Vatters / daß</line>
      </zone>
      <zone lrx="1726" lry="841" type="textblock" ulx="469" uly="485">
        <line lrx="1724" lry="551" ulx="487" uly="485">Er ſo gar ſein Leben eingebuͤſſet / und Bartholomæus hatte</line>
        <line lrx="1725" lry="614" ulx="488" uly="541">heldenmaͤſſig gefochten / daß er endlich ſo gar ſein eigne Haut</line>
        <line lrx="1724" lry="664" ulx="487" uly="598">muſte in Stich laſſen; Chriſtus hat ſeinen Leib denen Ru⸗</line>
        <line lrx="1721" lry="720" ulx="469" uly="659">then und Geißlen zur Marter gewidmet / und Barthol omæus</line>
        <line lrx="1722" lry="785" ulx="485" uly="716">hat ſeine Haut denen Buffern / und ſcharffen Schinder⸗Meſ⸗</line>
        <line lrx="1726" lry="841" ulx="486" uly="774">ſern Preyß gegeben; darumben gar ſchoͤn ſpricht ſacobus</line>
      </zone>
      <zone lrx="1719" lry="895" type="textblock" ulx="268" uly="831">
        <line lrx="1719" lry="895" ulx="268" uly="831">Feobus de- de Voragine: S. Bartholomæus ſimilior Chriſto cæte-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1778" lry="962" type="textblock" ulx="226" uly="889">
        <line lrx="1778" lry="960" ulx="226" uly="889">Vorasgine in- ris Apoſtolis fuit, quia non ſolum in Cruce ſuſpenſus</line>
        <line lrx="479" lry="962" ulx="268" uly="940">Fitaà S. Bartho-</line>
      </zone>
      <zone lrx="404" lry="1003" type="textblock" ulx="255" uly="973">
        <line lrx="404" lry="1003" ulx="255" uly="973">Bomæi in</line>
      </zone>
      <zone lrx="1766" lry="1077" type="textblock" ulx="271" uly="1008">
        <line lrx="1766" lry="1077" ulx="271" uly="1008">ziorte, &amp; pa qui flagris, &amp; flagellis tota pelle ſpoliatus fuit: &amp;s iſt</line>
      </zone>
      <zone lrx="411" lry="1083" type="textblock" ulx="269" uly="1052">
        <line lrx="411" lry="1083" ulx="269" uly="1052">Kone ſua.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1733" lry="1198" type="textblock" ulx="263" uly="1118">
        <line lrx="1733" lry="1198" ulx="263" uly="1118">Teen s dlem weit mehrer als die andere Apoſtlen Chriſto dem/ Erꝛn</line>
        <line lrx="1085" lry="1193" ulx="292" uly="1175">ers Oi. . 4</line>
      </zone>
      <zone lrx="1717" lry="1016" type="textblock" ulx="487" uly="948">
        <line lrx="1717" lry="1016" ulx="487" uly="948">fuit, ſed etiam excoriatus ad ſimilitudinem Chriſti,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1720" lry="1130" type="textblock" ulx="482" uly="1065">
        <line lrx="1720" lry="1130" ulx="482" uly="1065">der heilige Bartholomæus in ſeinem Leyden/ und Todt</line>
      </zone>
      <zone lrx="1715" lry="1300" type="textblock" ulx="262" uly="1181">
        <line lrx="1715" lry="1250" ulx="262" uly="1181">Yrædicabil. in gleich worden / weilen er durch die Geiſel⸗Streich / und</line>
        <line lrx="1689" lry="1300" ulx="266" uly="1239">reſto 8. Bar- Schlaͤg ſeiner Haut entbloͤſſet / und beraubet worden.</line>
      </zone>
      <zone lrx="418" lry="1317" type="textblock" ulx="248" uly="1285">
        <line lrx="418" lry="1317" ulx="248" uly="1285">Moelomæi.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1708" lry="1363" type="textblock" ulx="595" uly="1297">
        <line lrx="1708" lry="1363" ulx="595" uly="1297">Alexander, nicht jener groſſer Macedoniſcher Welt⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1775" lry="1422" type="textblock" ulx="476" uly="1355">
        <line lrx="1775" lry="1422" ulx="476" uly="1355">Monarch / und Schroͤcken der gantzen Welt / ein Sohn Phi-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1707" lry="1543" type="textblock" ulx="455" uly="1414">
        <line lrx="1707" lry="1492" ulx="455" uly="1414">Hippi, ſondern Alexander ein Koͤnig / der Edle mit dem Zu⸗</line>
        <line lrx="1704" lry="1543" ulx="458" uly="1473">nahmen / ein Sohn Antiochi, fuͤhrte ein ſtarcken Krieg wi⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1889" lry="266" type="textblock" ulx="1760" uly="174">
        <line lrx="1889" lry="266" ulx="1760" uly="174">Uyniit</line>
      </zone>
      <zone lrx="1888" lry="320" type="textblock" ulx="1774" uly="267">
        <line lrx="1888" lry="320" ulx="1774" uly="267"> 0e</line>
      </zone>
      <zone lrx="1879" lry="380" type="textblock" ulx="1756" uly="326">
        <line lrx="1879" lry="380" ulx="1756" uly="326">ſſeich</line>
      </zone>
      <zone lrx="1889" lry="1045" type="textblock" ulx="1759" uly="383">
        <line lrx="1889" lry="452" ulx="1770" uly="383">Tymn Bar</line>
        <line lrx="1885" lry="509" ulx="1770" uly="443">hinnets</line>
        <line lrx="1889" lry="565" ulx="1764" uly="505">Merden F</line>
        <line lrx="1889" lry="624" ulx="1776" uly="563">es enc</line>
        <line lrx="1889" lry="685" ulx="1777" uly="625">eaubige</line>
        <line lrx="1885" lry="749" ulx="1774" uly="677">nolom</line>
        <line lrx="1888" lry="810" ulx="1768" uly="739">lite/ we</line>
        <line lrx="1889" lry="868" ulx="1766" uly="797">unichige</line>
        <line lrx="1889" lry="920" ulx="1759" uly="855">holt in</line>
        <line lrx="1889" lry="984" ulx="1772" uly="914">pend</line>
        <line lrx="1889" lry="1045" ulx="1762" uly="970">Pnrfere</line>
      </zone>
      <zone lrx="1889" lry="1228" type="textblock" ulx="1755" uly="1085">
        <line lrx="1889" lry="1165" ulx="1755" uly="1085">iſteſert⸗</line>
        <line lrx="1889" lry="1228" ulx="1773" uly="1149">gusepe</line>
      </zone>
      <zone lrx="1886" lry="1336" type="textblock" ulx="1758" uly="1206">
        <line lrx="1868" lry="1273" ulx="1758" uly="1206">lnnsR</line>
        <line lrx="1886" lry="1336" ulx="1760" uly="1230">ſenni</line>
      </zone>
      <zone lrx="1889" lry="1396" type="textblock" ulx="1759" uly="1326">
        <line lrx="1889" lry="1396" ulx="1759" uly="1326">Unliſten⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1889" lry="2208" type="textblock" ulx="443" uly="1529">
        <line lrx="1823" lry="1623" ulx="466" uly="1529">der Demetrium, gleicher maſſen einen Koͤnig / und ſeinem nne</line>
        <line lrx="1887" lry="1678" ulx="468" uly="1580">Ertz⸗Feind / er ladete durch ſeine Abgeſandten ſchrifft⸗und danta</line>
        <line lrx="1888" lry="1731" ulx="465" uly="1638">muͤndlich onatham ein als einen helden muͤthigen / unerſchro⸗ Pitietii</line>
        <line lrx="1885" lry="1794" ulx="465" uly="1697">ckenen Kriegs⸗Obriſten unter dem Iſraelitiſchen Volck / er emu</line>
        <line lrx="1885" lry="1849" ulx="464" uly="1754">ſolte ſich doch mit ihme wider Demetrium conjungiren// Aa</line>
        <line lrx="1882" lry="1921" ulx="463" uly="1815">vereinigen / ihn / und ſein Kriegs⸗Heer ruiniren/ und aufs Hhedern</line>
        <line lrx="1889" lry="1976" ulx="459" uly="1873">Haubt ſchlagen helffen / ſo dann auch geſchehen: Zur Bezei⸗ girren</line>
        <line lrx="1889" lry="2007" ulx="443" uly="1930">gung dann einer ſchuldigen Danckbarkeit / befahle Koͤnig Ae- l</line>
        <line lrx="1884" lry="2089" ulx="455" uly="1984">xander, man ſolte Jonathæ ſeine alte Kleyder außziehen ;, inn</line>
        <line lrx="1887" lry="2157" ulx="452" uly="2040">und an ſtatt derſelben mit dem herꝛlichen Purpur⸗Kleyd an. ſuennt</line>
        <line lrx="1820" lry="2208" ulx="1733" uly="2164">d</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="89" type="page" xml:id="s_Gi756_qt-2_089">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gi756_qt-2/Gi756_qt-2_089.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1599" lry="2217" type="textblock" ulx="0" uly="139">
        <line lrx="1391" lry="318" ulx="0" uly="187">atin ne⸗ nm leteratheulourdir gekleydte Bartholom. 87</line>
        <line lrx="1397" lry="375" ulx="0" uly="266">lingecke rha nirmn nickic⸗ oet welche da gemeldet worden von Jona-</line>
        <line lrx="1397" lry="433" ulx="0" uly="320">unmn Martyrers Bareh Kſſarn Lob deß heiligen Apoſtels/ und</line>
        <line lrx="1397" lry="556" ulx="14" uly="455">Olommels wi Sr . e Krieg fuh⸗</line>
        <line lrx="1396" lry="619" ulx="0" uly="441">1 e n wdes rſene tenut emel amenen⸗</line>
        <line lrx="1396" lry="669" ulx="0" uly="570">n der en let ſeine glaubige / wohlbehertzte Offici ammen geſamm⸗</line>
        <line lrx="1395" lry="727" ulx="0" uly="617">DDarhcom bey Bartholomæi Großmuͤthigk fiier / und ſonderbar dar⸗</line>
        <line lrx="1393" lry="784" ulx="0" uly="675">nScim achtet haͤtte / wie daß er unter dan E und Fahferggeit beon</line>
        <line lrx="1390" lry="848" ulx="0" uly="733">Nſntem heldenmuͤthig geſtanden / ſo ritterlich reutz⸗Fahnen Chriſti ſo</line>
        <line lrx="1399" lry="902" ulx="2" uly="791">orCmtm ſein Haut im Stich gelaſſen: bef gefochten / daß er ſo gar</line>
        <line lrx="1337" lry="933" ulx="245" uly="847"> Keld⸗ tich gelaſſen: befahle Chriſtus der Obri⸗</line>
        <line lrx="1391" lry="962" ulx="8" uly="844">ncelie Feld⸗Her⸗/ und himmliſche Koͤni iab riſte</line>
        <line lrx="1393" lry="1018" ulx="0" uly="900">Anenm der ihme außzuziehen / und . exander, ſeine alte Kley⸗</line>
        <line lrx="1328" lry="1055" ulx="21" uly="964">derer Ehr ihn mit d</line>
        <line lrx="1393" lry="1077" ulx="0" uly="974">i,4 Blut⸗rothen Purpur⸗Rock zu beſonderer Eht ihn mi em</line>
        <line lrx="1393" lry="1137" ulx="0" uly="1022">NnzunbN Uieß es geſchehen / daß ſeme 5ra .* en / ich will ſagen / Er</line>
        <line lrx="1390" lry="1212" ulx="0" uly="1077">ſodencker alte Haut außgezogen / und an ſtat e ſin altes Kleyd / ſein</line>
        <line lrx="1388" lry="1268" ulx="0" uly="1136">Grir chen Purpur⸗Rock gezieret worden/ da endnimdn ſ ne</line>
        <line lrx="1389" lry="1320" ulx="0" uly="1195">abt oſk vonderalten Haut auggeſchotet mit Blukuͤb annda ſunde</line>
        <line lrx="1392" lry="1382" ulx="0" uly="1250">eeſte“ ſam als mit einem Purpur⸗Kleyd umb erruenen gleich⸗</line>
        <line lrx="1392" lry="1416" ulx="45" uly="1312">ne Pu geben / da ware Chri⸗</line>
        <line lrx="1395" lry="1484" ulx="0" uly="1309">ine lus der Pabſt der hoͤchſte Prieſter; ſo addebendamnag-</line>
        <line lrx="1394" lry="1547" ulx="2" uly="1427">Ee na Cardinal er Seiten Bartholomæus, als ſein liebwerthiſter</line>
        <line lrx="1396" lry="1596" ulx="1" uly="1485">uttn rothen Sleiſc⸗ Freund / mit dem Purpur⸗Kleyd ſeines Blut⸗</line>
        <line lrx="1391" lry="1666" ulx="0" uly="1529">OAN . nais ieſches geziertt⸗ alſo zu reden / die Stell eines Cardi⸗</line>
        <line lrx="1599" lry="1721" ulx="0" uly="1603">nſtri 4 e Sinain en/ juſſit Rex expoliari Jonatham veſtimen- 1. Mact.c,</line>
        <line lrx="1531" lry="1775" ulx="0" uly="1657">ſna. ſichen Goͤttlichen. purpura, der alles golten vey diſem Paͤbſt. s⸗⸗</line>
        <line lrx="1396" lry="1812" ulx="0" uly="1718">ſtn t Bartholomæe Hof / ſo ſollen wir eben unſer Zuflucht bey</line>
        <line lrx="1398" lry="1879" ulx="0" uly="1769">nconſif pey GOzs Dag ſuchen weilen er durch ſeine heilige Vorbitt</line>
        <line lrx="1400" lry="1932" ulx="0" uly="1829">un d Gebett moch autacngne e e c en vann ſein heiliges</line>
        <line lrx="1405" lry="1989" ulx="1" uly="1887">en u nehm / und d allhier auf Erden dem Allerhoͤchſten ſo ange⸗</line>
        <line lrx="1405" lry="2045" ulx="0" uly="1944">ſhen ſtens einer d en hoͤlliſchen Geiſteren ſo erſchroͤcklich / daß ein⸗</line>
        <line lrx="1405" lry="2105" ulx="87" uly="2000">e lauter Stünmna auß einer beſeſſenen Perſon lamentirlich mit</line>
        <line lrx="1405" lry="2164" ulx="0" uly="2059">r  meA “ geruffen / geſagt / und geklagt: O Bartholo-</line>
        <line lrx="1406" lry="2177" ulx="322" uly="2113">poſtole me incendunt orationes tuæ! O Bartho-</line>
        <line lrx="1408" lry="2217" ulx="1335" uly="2168">lo⸗</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="90" type="page" xml:id="s_Gi756_qt-2_090">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gi756_qt-2/Gi756_qt-2_090.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1720" lry="1083" type="textblock" ulx="466" uly="192">
        <line lrx="1463" lry="258" ulx="466" uly="192">88 Anderten Theils fuͤnffte Predig.</line>
        <line lrx="1718" lry="328" ulx="470" uly="264">lomæe Apoſtel / ach wie brennet mich dein Gebett! was</line>
        <line lrx="1720" lry="386" ulx="472" uly="323">wird eben diſer groſſe Freund GOttes durch ſeine Vorbitt</line>
        <line lrx="1717" lry="445" ulx="473" uly="382">nicht erſt vermoͤgen / da er wegen ſeiner hohen Meriten / oder</line>
        <line lrx="1715" lry="503" ulx="470" uly="440">Verdienſten an dem himmliſchen Hof mit ſo triumphierenden</line>
        <line lrx="1715" lry="565" ulx="470" uly="495">Purpur⸗Rock gezieret / und beehret worden / nicht anderſt/</line>
        <line lrx="1717" lry="623" ulx="473" uly="555">als wie Hannibal von Carthago; ſeitemahlen wie der jun⸗</line>
        <line lrx="1720" lry="679" ulx="475" uly="613">ge Hannibal geſehen / daß ſein Her: Vatter allen Fleiß/ Muͤ⸗</line>
        <line lrx="1719" lry="737" ulx="474" uly="671">he / und Arbeit anlegete / ſeine geſchworne Ertz⸗Feind uͤber ei⸗</line>
        <line lrx="1716" lry="795" ulx="471" uly="730">nen Hauffen zu werffen / ja ſich beaydet / ſein Haupt ehender</line>
        <line lrx="1717" lry="851" ulx="472" uly="791">nicht ruhig zu legen / biß er ſeine Verfolger auß dem Weeg ge⸗</line>
        <line lrx="1718" lry="905" ulx="471" uly="847">raumet / relolviret / und verſchwoͤrt er ſich nach dem Bey⸗</line>
        <line lrx="1717" lry="968" ulx="476" uly="903">ſpil ſeines Herꝛn Vatters / ſo lang zu fechten / biß er einen voll⸗</line>
        <line lrx="1718" lry="1025" ulx="472" uly="963">kommenen Sig erzwinget; Alſo ware es auch mit unſerem</line>
        <line lrx="1720" lry="1083" ulx="475" uly="1024">Chriſtlichen Hannibal dem heiligen Bartholomæo ergan⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1746" lry="1143" type="textblock" ulx="267" uly="1079">
        <line lrx="1746" lry="1143" ulx="267" uly="1079">m Brevicio gen: Cum in Indiam citeriorem, quæ ei in orbis ter-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1719" lry="1780" type="textblock" ulx="268" uly="1136">
        <line lrx="1717" lry="1197" ulx="268" uly="1136">somano. rarum ſortitione ad prædicandum ESII Chriſti Evan-</line>
        <line lrx="1714" lry="1260" ulx="475" uly="1194">gelium obvenerat, progreſſus eſſet, venit in majorem</line>
        <line lrx="1714" lry="1313" ulx="475" uly="1251">Armeniam: Demnach diſem Seelen⸗eyfrigem Apoſtel</line>
        <line lrx="1711" lry="1376" ulx="476" uly="1313">das Looß getroffen / in dem weit entlegenen Indien das</line>
        <line lrx="1706" lry="1433" ulx="472" uly="1372">Evangelium ISSU Chriſti zu predigen / wurde man</line>
        <line lrx="1708" lry="1492" ulx="474" uly="1425">ehender die Sonnen in ihrem Lauff aufgehalten / als di⸗</line>
        <line lrx="1706" lry="1549" ulx="476" uly="1484">ſen Diener Chriſti von ſeinen Apoſtoliſchen Vorhaben</line>
        <line lrx="1707" lry="1608" ulx="476" uly="1537">abgewendet haben. Ja nachdeme diſer tapfere Hannibal</line>
        <line lrx="1719" lry="1666" ulx="472" uly="1597">mit ſeiner Lehr / und Predigen faſt alle diſe Laͤnder / ſambt ih⸗</line>
        <line lrx="1707" lry="1723" ulx="471" uly="1655">ren Inwohneren eingenommen / und Chriſto ſeinem OErꝛm</line>
        <line lrx="1701" lry="1780" ulx="473" uly="1715">gewunnen / vil Muͤhe und Arbeit außgeſtanden / vil Unge⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="426" lry="1255" type="textblock" ulx="423" uly="1241">
        <line lrx="426" lry="1255" ulx="423" uly="1241">47</line>
      </zone>
      <zone lrx="1806" lry="1845" type="textblock" ulx="265" uly="1770">
        <line lrx="1806" lry="1845" ulx="265" uly="1770">nartholom. mach / und Elend erlitten / kommete er in Groß⸗Armenien/</line>
      </zone>
      <zone lrx="1700" lry="1952" type="textblock" ulx="261" uly="1822">
        <line lrx="1700" lry="1897" ulx="261" uly="1822">wird anfang⸗umb allda auch ſein Gluͤck zuverſuchen : O jetzt wird aller⸗</line>
        <line lrx="1671" lry="1909" ulx="287" uly="1853">ch mit 3 ed alle.</line>
        <line lrx="1696" lry="1952" ulx="261" uly="1882">nem Veigl, erſt das Gefecht angehen / und Bartholomæus erweiſen muͤß⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1697" lry="2144" type="textblock" ulx="260" uly="1940">
        <line lrx="1696" lry="2020" ulx="261" uly="1940">bauen ſel ſen / was fuͤr ein tapferer Ritter Chriſti Bartholomæus ſeye!</line>
        <line lrx="1697" lry="2077" ulx="260" uly="2001">nem Blurro dann anfaͤnglich hat man ihn an das Ereutz angebunden / und</line>
        <line lrx="1695" lry="2144" ulx="260" uly="2055">ervange⸗ ſo lang mit harten / knopffenden Knittlen / und Bruͤglen ge⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1698" lry="2238" type="textblock" ulx="247" uly="2116">
        <line lrx="1698" lry="2226" ulx="247" uly="2116">han⸗ ſchlagen / daß ſein Haut ſchine ſchier gantz Veigel⸗ blau / ſr</line>
        <line lrx="1633" lry="2238" ulx="482" uly="2188">ge</line>
      </zone>
      <zone lrx="1889" lry="1608" type="textblock" ulx="1743" uly="158">
        <line lrx="1889" lry="217" ulx="1774" uly="158">Orin ⸗</line>
        <line lrx="1889" lry="293" ulx="1773" uly="238">eliero</line>
        <line lrx="1889" lry="351" ulx="1769" uly="295">EKrfA</line>
        <line lrx="1889" lry="410" ulx="1770" uly="355">uteeC</line>
        <line lrx="1882" lry="472" ulx="1788" uly="414">edaich</line>
        <line lrx="1889" lry="537" ulx="1772" uly="473">Ihetenf</line>
        <line lrx="1882" lry="587" ulx="1775" uly="533">Pen- und</line>
        <line lrx="1887" lry="658" ulx="1783" uly="591">Pn Monte</line>
        <line lrx="1889" lry="711" ulx="1774" uly="654">iſe: W.</line>
        <line lrx="1889" lry="771" ulx="1773" uly="708">e) aahe⸗</line>
        <line lrx="1889" lry="831" ulx="1743" uly="765">Wlan</line>
        <line lrx="1889" lry="892" ulx="1745" uly="826">Aln Jn</line>
        <line lrx="1889" lry="942" ulx="1767" uly="883">Uige ucte</line>
        <line lrx="1889" lry="1009" ulx="1765" uly="944">iuſſrude</line>
        <line lrx="1889" lry="1068" ulx="1763" uly="1001">bol n⸗</line>
        <line lrx="1884" lry="1125" ulx="1758" uly="1058"> Ault</line>
        <line lrx="1889" lry="1187" ulx="1765" uly="1126">1 Eigiſt</line>
        <line lrx="1888" lry="1305" ulx="1765" uly="1240">Intauf)</line>
        <line lrx="1889" lry="1360" ulx="1770" uly="1298">irich.</line>
        <line lrx="1882" lry="1486" ulx="1773" uly="1424">gfloheer</line>
        <line lrx="1860" lry="1538" ulx="1773" uly="1429">m</line>
        <line lrx="1889" lry="1608" ulx="1771" uly="1531">ltraſe</line>
      </zone>
      <zone lrx="1889" lry="1663" type="textblock" ulx="1775" uly="1586">
        <line lrx="1889" lry="1663" ulx="1775" uly="1586">findtlun</line>
      </zone>
      <zone lrx="1889" lry="1978" type="textblock" ulx="1764" uly="1815">
        <line lrx="1864" lry="1876" ulx="1803" uly="1815">Unlene</line>
        <line lrx="1889" lry="1921" ulx="1764" uly="1851">ſnnig</line>
        <line lrx="1889" lry="1940" ulx="1765" uly="1891">3 S</line>
        <line lrx="1889" lry="1978" ulx="1772" uly="1909">Grinun</line>
      </zone>
      <zone lrx="1889" lry="2031" type="textblock" ulx="1758" uly="1952">
        <line lrx="1832" lry="1984" ulx="1758" uly="1952">e⸗</line>
        <line lrx="1889" lry="2031" ulx="1777" uly="1957">e Mnun</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="91" type="page" xml:id="s_Gi756_qt-2_091">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gi756_qt-2/Gi756_qt-2_091.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="118" lry="500" type="textblock" ulx="0" uly="260">
        <line lrx="115" lry="309" ulx="0" uly="260">)Geber</line>
        <line lrx="117" lry="375" ulx="0" uly="321">ſſeine Tae⸗</line>
        <line lrx="117" lry="432" ulx="0" uly="380">lerutnc</line>
        <line lrx="118" lry="500" ulx="3" uly="438">iunphirnm</line>
      </zone>
      <zone lrx="135" lry="618" type="textblock" ulx="0" uly="498">
        <line lrx="123" lry="565" ulx="0" uly="498">lnitece</line>
        <line lrx="135" lry="618" ulx="0" uly="562">henrede:</line>
      </zone>
      <zone lrx="1595" lry="640" type="textblock" ulx="125" uly="155">
        <line lrx="1400" lry="223" ulx="134" uly="155">Der im Blut⸗rothen Purpur gekleydte Bartholom. 89</line>
        <line lrx="1396" lry="296" ulx="150" uly="232">gends wird er am gantzen Leib geſchunden / und ihme die Haut</line>
        <line lrx="1403" lry="350" ulx="148" uly="290">uͤber den Kopff abgezogen / alſo zwar / daß ſelber ſchine ein</line>
        <line lrx="1186" lry="406" ulx="125" uly="348">Blut⸗rother Cardinal⸗Rock zuſeyn. l</line>
        <line lrx="1575" lry="468" ulx="164" uly="404">Zetzt da ich gen Himmel ſchaue / ſihe ich Eliam den Pro⸗ Elas, ehe er</line>
        <line lrx="1595" lry="544" ulx="142" uly="455">pheten / in einem feurigen Wagen ſitzend/ ſchnurgrad gen Him⸗ gabrene den</line>
        <line lrx="1567" lry="581" ulx="156" uly="519">mel fahren / und damit ich recht ſage / ſo beobachte ich / daß ſe er ſeinen</line>
        <line lrx="1578" lry="640" ulx="147" uly="579">Hlias den Mantel von ſich werffe / und auf die Erden herun⸗Rantel auf</line>
      </zone>
      <zone lrx="1594" lry="812" type="textblock" ulx="0" uly="612">
        <line lrx="1594" lry="723" ulx="0" uly="612">ſlil rrſchmeiſſe: Warumben diſes mein Prophet Elias? war⸗er deſirche⸗</line>
        <line lrx="1583" lry="782" ulx="0" uly="678">hin umb diſes? ſage an / dann wann man eine ſo weite Reyß zute / er moͤchte</line>
        <line lrx="1591" lry="812" ulx="0" uly="741">ſbuunen machen Willens iſt / da hat man einen Reyß. Mantel hoch r ſien durch</line>
      </zone>
      <zone lrx="119" lry="972" type="textblock" ulx="0" uly="793">
        <line lrx="119" lry="860" ulx="0" uly="793">eden N⸗</line>
        <line lrx="117" lry="920" ulx="0" uly="847">Unahhdec⸗</line>
        <line lrx="104" lry="972" ulx="0" uly="919">bß er oun</line>
      </zone>
      <zone lrx="1593" lry="873" type="textblock" ulx="154" uly="784">
        <line lrx="1592" lry="826" ulx="222" uly="784">ei die enge Por⸗</line>
        <line lrx="1593" lry="873" ulx="154" uly="795">vonnoͤthen / damit man vor Regen / und Ungewitter wohl ten des Hin.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1587" lry="989" type="textblock" ulx="155" uly="866">
        <line lrx="1587" lry="949" ulx="155" uly="866">beſchuͤtzet / und bewahret / und du wirffeſt von dir einen ſol⸗mele nichter</line>
        <line lrx="1382" lry="989" ulx="155" uly="929">chen nothwendigen / hochanſtaͤndigen Reyß⸗Mantl / wie muß</line>
      </zone>
      <zone lrx="1613" lry="1277" type="textblock" ulx="0" uly="968">
        <line lrx="1379" lry="1070" ulx="0" uly="968">uchniu ich doch diß verſtehen? Elias ſchreyet mir auß dem Wagen</line>
        <line lrx="1613" lry="1123" ulx="0" uly="1034">nev herauß: Anguſta porta, &amp; arcta via eſt, quæ ducit ad Matth. cap. 7.</line>
        <line lrx="1380" lry="1185" ulx="0" uly="1088">1 DRZM vitam: Eng iſt die Porten / und ſchmal iſt der Weeg/</line>
        <line lrx="1382" lry="1238" ulx="0" uly="1148">Orſid- der zum Leben fuͤhret / darumb taugt mir der Mantel nicht /</line>
        <line lrx="1388" lry="1277" ulx="0" uly="1211">NNde weilen er mir auf diſer HDimmels⸗Reyß mehr verhinderlich /</line>
      </zone>
      <zone lrx="190" lry="1387" type="textblock" ulx="1" uly="1278">
        <line lrx="190" lry="1387" ulx="1" uly="1278">nͤoe B</line>
      </zone>
      <zone lrx="111" lry="1459" type="textblock" ulx="0" uly="1380">
        <line lrx="111" lry="1459" ulx="0" uly="1380">gen⸗ woe</line>
      </zone>
      <zone lrx="1552" lry="1407" type="textblock" ulx="160" uly="1262">
        <line lrx="1532" lry="1345" ulx="160" uly="1262">als befoͤrderlich. Jetzt verſtehe ich / warumben der heilige Bartcholo⸗</line>
        <line lrx="1552" lry="1407" ulx="191" uly="1331">artholom æus ſeine abgeſchundene Haut / ehe er gen Dim⸗ var beſſe</line>
      </zone>
      <zone lrx="1565" lry="1457" type="textblock" ulx="161" uly="1392">
        <line lrx="1565" lry="1457" ulx="161" uly="1392">mel gereyſt / allhier auf Erden gelaſſen / weilen er befoͤrchtete / Haut abzie⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1570" lry="1512" type="textblock" ulx="92" uly="1430">
        <line lrx="1570" lry="1512" ulx="92" uly="1430">N. er moͤchte ſonſten durch die enge Dimels⸗Porten nicht durch⸗hen / damit</line>
      </zone>
      <zone lrx="1595" lry="1578" type="textblock" ulx="159" uly="1496">
        <line lrx="1595" lry="1578" ulx="159" uly="1496">lommen / hatte alſo ſo gar ſein Haut im Stich gelaſſen / da⸗ter urch.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1592" lry="1698" type="textblock" ulx="117" uly="1564">
        <line lrx="1592" lry="1636" ulx="117" uly="1564">mit er ſeine Seel umb ſovil ſicherer ſalvirete / und durch die en⸗ komen moͤch⸗</line>
        <line lrx="1426" lry="1698" ulx="118" uly="1621"> Porten durchbringen koͤnne. te.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1382" lry="1743" type="textblock" ulx="271" uly="1671">
        <line lrx="1382" lry="1743" ulx="271" uly="1671">Gar ſchoͤn redet zur Sach der heilige Apoſtel Paulus:</line>
      </zone>
      <zone lrx="1589" lry="1974" type="textblock" ulx="91" uly="1732">
        <line lrx="1588" lry="1799" ulx="112" uly="1732">Expohantes vos veterem hominem cum actibus ſuis, Ad Collof 3.</line>
        <line lrx="1385" lry="1861" ulx="110" uly="1789">&amp; induentes novum: Ziehet auß den alten Men⸗</line>
        <line lrx="1385" lry="1917" ulx="91" uly="1848"> ſchen mit ſeinen Wercken / und boͤſen Gewonheiten / und</line>
        <line lrx="1589" lry="1974" ulx="159" uly="1909">ziehet den neuen an; gleicher maſſen / mortificate mem-Ad Collot 3.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1528" lry="2033" type="textblock" ulx="160" uly="1963">
        <line lrx="1528" lry="2033" ulx="160" uly="1963">bra veſtra, quæ ſunt ſuper terram, todtet eure Glider /  :</line>
      </zone>
      <zone lrx="1410" lry="2087" type="textblock" ulx="159" uly="2021">
        <line lrx="1410" lry="2087" ulx="159" uly="2021">die auf Erden ſeynd/ diſe Abtodrung ſeiner ſelbſten iſt allzeit</line>
      </zone>
      <zone lrx="1387" lry="2202" type="textblock" ulx="159" uly="2072">
        <line lrx="1387" lry="2202" ulx="159" uly="2072">ein heilige Schinderey / Naucher nur das ſcharffe Meſſer</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="92" type="page" xml:id="s_Gi756_qt-2_092">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gi756_qt-2/Gi756_qt-2_092.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1722" lry="411" type="textblock" ulx="472" uly="158">
        <line lrx="1633" lry="230" ulx="472" uly="158">99 Anderten Theils fuͤnffte Predig.</line>
        <line lrx="1719" lry="297" ulx="478" uly="232">der ſtrengen Buß / oͤffteren Buß / und Communion, an⸗</line>
        <line lrx="1722" lry="353" ulx="480" uly="288">daͤchtigen Gebetts / freygebigen Allmoſens / ſchuldigen Fa⸗</line>
        <line lrx="1720" lry="411" ulx="482" uly="345">ſtens / und anderer Tugenden / ſo wird er den alten Laſter⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1734" lry="468" type="textblock" ulx="481" uly="407">
        <line lrx="1734" lry="468" ulx="481" uly="407">Menſchen ausziehen / und einen neuen Tugend⸗Menſchen an⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1723" lry="763" type="textblock" ulx="269" uly="463">
        <line lrx="1719" lry="532" ulx="452" uly="463">ziehen: folgends nach dem Goͤttlichen Rath / und Befelch /</line>
        <line lrx="1720" lry="588" ulx="481" uly="523">welchen Chriſtus der OErt ſeinen nachfolgenden Juͤngeren /</line>
        <line lrx="1717" lry="643" ulx="269" uly="579">March. c. ro. Und allen Rechtglaubigen mit diſen Worten gegeben: Eſto-</line>
        <line lrx="1718" lry="704" ulx="329" uly="640">"I6. te ergo prudentes, ſicut ſerpentes: Seyt kſug wie die</line>
        <line lrx="1723" lry="763" ulx="481" uly="696">Schlangen; es ſchlieffen die alte Schlangen auß natuͤrlicher</line>
      </zone>
      <zone lrx="1740" lry="821" type="textblock" ulx="482" uly="756">
        <line lrx="1740" lry="821" ulx="482" uly="756">Klugheit und Witz / ſich ſelbſten zuverjuͤngeren / durch ein en⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1720" lry="1013" type="textblock" ulx="271" uly="812">
        <line lrx="1720" lry="886" ulx="481" uly="812">ges Loch / und Stein⸗Ritze hindurch / ſtreiffen ſich gern den al⸗</line>
        <line lrx="1717" lry="961" ulx="271" uly="873">Der ale ken Balck hinweg / damit ſie ein neue Haut uͤberkommen:</line>
        <line lrx="1717" lry="1013" ulx="272" uly="922">ſunder ol ſtreiffe ſich der uͤbel gewohnte Suͤnder auch durch das enge</line>
      </zone>
      <zone lrx="1742" lry="1053" type="textblock" ulx="272" uly="986">
        <line lrx="1742" lry="1053" ulx="272" uly="986">nen Schlan⸗ Loch der rechtgeſchaffenen Buß und Bekehrung / alles dahin⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1724" lry="1346" type="textblock" ulx="273" uly="1044">
        <line lrx="1722" lry="1128" ulx="273" uly="1044">ae durch das den laſſend / vergeſſend / und verliehrend / was ihme von ſei⸗</line>
        <line lrx="1724" lry="1173" ulx="275" uly="1102">ner rechtse⸗ nen alten Laſter⸗Balck ſo lang angehangen iſt; Solcher Ge⸗</line>
        <line lrx="1720" lry="1254" ulx="273" uly="1157">aſſenen ſtalten / und nicht anderſt wird er durch das enge Thuͤrlein des</line>
        <line lrx="1718" lry="1304" ulx="274" uly="1211">ſtreiffen/ da⸗ Dilnmelreichs noch hinein kommen / und einſtens am jungſten</line>
        <line lrx="1718" lry="1346" ulx="274" uly="1276">mit er te alt? Tag nicht mit denen in ſchlimmiſter Haut ſteckenden Suͤnde⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1713" lry="1419" type="textblock" ulx="274" uly="1328">
        <line lrx="1713" lry="1419" ulx="274" uly="1328">kaner⸗ Palc ren auf die lincke Seiten zu den ſtinckenden hoͤlliſchen Bock⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1731" lry="1464" type="textblock" ulx="275" uly="1389">
        <line lrx="1731" lry="1464" ulx="275" uly="1389">einneue Tu⸗ Fellen verworffen / ſondern mit dem heiligen Apoſtel Bar-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1726" lry="1750" type="textblock" ulx="275" uly="1447">
        <line lrx="1715" lry="1545" ulx="276" uly="1447">antholomæo, und andern umb das Himmelreich geſchunde⸗</line>
        <line lrx="1715" lry="1586" ulx="275" uly="1507">gaiehen m nen / und ſich ſelbſten ſchindenden frommen gerechten Diene⸗</line>
        <line lrx="1716" lry="1638" ulx="485" uly="1563">ren GOttes / denen unſchuldigen Außerwoͤhlten Schaͤfflein</line>
        <line lrx="1710" lry="1697" ulx="486" uly="1618">zugeſellet werden in der ewigen Glory / Freud / und Seeligkeit.</line>
        <line lrx="1726" lry="1750" ulx="621" uly="1675">Nun zum Beſchluß. Daß nemlich das Himmelreich</line>
      </zone>
      <zone lrx="1755" lry="1804" type="textblock" ulx="489" uly="1740">
        <line lrx="1755" lry="1804" ulx="489" uly="1740">mit Gewalt muß eroberet werden / ſoll uns endlich ſo ſchwer</line>
      </zone>
      <zone lrx="1712" lry="1866" type="textblock" ulx="462" uly="1794">
        <line lrx="1712" lry="1866" ulx="462" uly="1794">nicht fallen / weilen Chriſtus der Koͤnig der Glory ſelbſten eben</line>
      </zone>
      <zone lrx="1803" lry="1983" type="textblock" ulx="491" uly="1846">
        <line lrx="1758" lry="1928" ulx="491" uly="1846">dergeſtalten mit Sturm / und Gewalt ſelbes hat an ſich reiſ⸗</line>
        <line lrx="1803" lry="1983" ulx="491" uly="1908">ſen muͤſſen / oportuit Chriſtum pati, &amp; ſic intrare in glo-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1717" lry="2098" type="textblock" ulx="491" uly="1970">
        <line lrx="1717" lry="2038" ulx="491" uly="1970">riam ſuam. Daß Joſue / und David mit Gewalt das ge⸗</line>
        <line lrx="1714" lry="2098" ulx="491" uly="2026">lobte Land / und die Reſidentz⸗Stadt Jeruſalem muſten ge⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1718" lry="2198" type="textblock" ulx="492" uly="2082">
        <line lrx="1718" lry="2198" ulx="492" uly="2082">winnen / und eroberen / iſt ſich deſſen nicht ſo hoch zuoroten</line>
      </zone>
      <zone lrx="1889" lry="1390" type="textblock" ulx="1753" uly="190">
        <line lrx="1889" lry="240" ulx="1766" uly="190">Depr e</line>
        <line lrx="1889" lry="317" ulx="1769" uly="261">n uſnſe</line>
        <line lrx="1889" lry="385" ulx="1766" uly="322">rlheſt</line>
        <line lrx="1889" lry="437" ulx="1766" uly="381">Pfiotchech/</line>
        <line lrx="1889" lry="505" ulx="1766" uly="440">hicſroch</line>
        <line lrx="1885" lry="565" ulx="1768" uly="498">rigether</line>
        <line lrx="1887" lry="620" ulx="1771" uly="562">ugergei,</line>
        <line lrx="1889" lry="682" ulx="1784" uly="617">rſtumpe</line>
        <line lrx="1889" lry="739" ulx="1768" uly="675">Gor inſe</line>
        <line lrx="1887" lry="793" ulx="1763" uly="735">Aihntene</line>
        <line lrx="1889" lry="851" ulx="1763" uly="796">erturain</line>
        <line lrx="1887" lry="921" ulx="1762" uly="845">Kuoeptii</line>
        <line lrx="1888" lry="974" ulx="1759" uly="907">UDrheledon</line>
        <line lrx="1878" lry="1050" ulx="1758" uly="963">umnnmn</line>
        <line lrx="1889" lry="1113" ulx="1757" uly="1035">1r ehiſte</line>
        <line lrx="1889" lry="1158" ulx="1753" uly="1095">ltordes⸗</line>
        <line lrx="1884" lry="1263" ulx="1755" uly="1145">ſtit</line>
        <line lrx="1889" lry="1276" ulx="1766" uly="1206">AUrſce</line>
        <line lrx="1889" lry="1330" ulx="1763" uly="1270">Phommne</line>
        <line lrx="1887" lry="1390" ulx="1765" uly="1330">Wlenam.</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="93" type="page" xml:id="s_Gi756_qt-2_093">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gi756_qt-2/Gi756_qt-2_093.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1427" lry="258" type="textblock" ulx="0" uly="173">
        <line lrx="1427" lry="258" ulx="0" uly="173">1 Der im Blut⸗rothen Purpur gekleydte Bartholom. 1</line>
      </zone>
      <zone lrx="1598" lry="2241" type="textblock" ulx="0" uly="243">
        <line lrx="189" lry="264" ulx="55" uly="243">1009,1</line>
        <line lrx="1409" lry="349" ulx="2" uly="246">ſungn deren / maſſen ſie ein frembdes Land / und Platz beziehen wol⸗</line>
        <line lrx="1395" lry="405" ulx="0" uly="322">“ N ten: aber Chriſtus der Koͤnig der Glory / trachtet nicht nach</line>
        <line lrx="1396" lry="462" ulx="0" uly="379">leſta frembden Reich / ſonderen nach ſeinem Eigenthum / in ſein ei⸗</line>
        <line lrx="1393" lry="522" ulx="0" uly="439">ne gnes Reich / nach ſeinem Vaͤtterlichen Erbtheil / welches Ihm</line>
        <line lrx="1391" lry="585" ulx="49" uly="496">un von Ewigkeit her / als dem eingebohrnen Sohn GOttes von</line>
        <line lrx="1598" lry="635" ulx="2" uly="543">nad rechtswegen gebuͤhrte / nichts deſtoweniger nunquid opor- Lueæ eap. 24.</line>
        <line lrx="1389" lry="696" ulx="7" uly="600">rel tuit Chriſtum pati, &amp; ſic intrare in gloriam ſuam, in ſein</line>
        <line lrx="1388" lry="760" ulx="0" uly="656">tl eigne Glory / in ſein eignes Reich hat Er anderſt nicht / als mit</line>
        <line lrx="1407" lry="812" ulx="0" uly="718">han in Gewalt koͤnnen eingehen / und ſein Haut daran ſtrecken? S.</line>
        <line lrx="1385" lry="865" ulx="0" uly="770">n/dn 4 Bonaventura in Eucam cap. 24. bie. Quantò magis opor-</line>
        <line lrx="1386" lry="930" ulx="0" uly="829">a tet &amp; nos pati, ut intremus in gloriam alienam, ſchrei⸗</line>
        <line lrx="1383" lry="987" ulx="0" uly="889">Eſte ⸗ bet der heilige Bonaventura, wann Chriſtus / der Koͤnig ſein</line>
        <line lrx="1384" lry="1048" ulx="0" uly="947">ucli Reich zu eroberen hat muͤſſen ſolchen Gewalt anlegen / und</line>
        <line lrx="1385" lry="1103" ulx="66" uly="1019">nt leyden/ wie vil weniger ſollen wir uns Menſchen verſchma⸗</line>
        <line lrx="1384" lry="1156" ulx="85" uly="1073">ge Cen laſſen / vor das Reich GOttes was Schwaͤres zu leyden /</line>
        <line lrx="1383" lry="1219" ulx="0" uly="1124">E ſn da wir durch die Sund Adæ deſſelben verlurſtig worden .</line>
        <line lrx="1594" lry="1264" ulx="0" uly="1181">W 4 Darumben ſchreyet auf der Cardinal Hugo: Quam fatui Cardinal Na-</line>
        <line lrx="1596" lry="1324" ulx="0" uly="1241">femmte ſunt ergò homines, qui putant, ſine paſſione intrare in éoin bunc lo-</line>
        <line lrx="1464" lry="1386" ulx="0" uly="1302">WE gloriam alienam: Wie unverſtaͤndig ſeynd dann die je⸗</line>
        <line lrx="1385" lry="1437" ulx="0" uly="1355">ffilſe nige / welche ihnen einbilden / in ein frembdes Reich oh⸗</line>
        <line lrx="1382" lry="1492" ulx="0" uly="1419">len n ne Gewalt / und Leyden ein zugehen / da doch der Sohn</line>
        <line lrx="1384" lry="1549" ulx="0" uly="1477">redh Gttes / der rechtshalben allen 3 uſpruch/ mit Gewalt /</line>
        <line lrx="1384" lry="1634" ulx="1" uly="1536">ie ne und Sturm ſolches gewinnen muſte; Betrachte man nur /</line>
        <line lrx="1384" lry="1687" ulx="57" uly="1588">i was fuͤr einen Gewalt erzeigen nicht die Welt⸗Kinder / zeit⸗</line>
        <line lrx="1383" lry="1728" ulx="0" uly="1642">dEe liches Gut/ Ehr und Reich an ſich zu bringen? wie gewalt⸗</line>
        <line lrx="1383" lry="1782" ulx="0" uly="1709">1 Hn thaͤtig erzeigen ſie ſich nicht? Was wenden nicht / und ſpan⸗</line>
        <line lrx="1384" lry="1856" ulx="0" uly="1766">W nen die Soldaten fuͤr Muͤhe und Arbeit daran / ein ſchlechte</line>
        <line lrx="1384" lry="1916" ulx="0" uly="1815">nſete Beuth zu erhalten? wie manchen ſauren Tritt muͤſſen ſie</line>
        <line lrx="1384" lry="1956" ulx="1" uly="1879">eatn thun? was Hitz und Kaͤlte / was Hunger und Durſt muͤſſen</line>
        <line lrx="1384" lry="2017" ulx="0" uly="1934">ſcint ſie außſtehen? wie manche Nacht ſeynd ſie ungeſchlaffen?</line>
        <line lrx="1385" lry="2088" ulx="0" uly="1998">gem, wie offt muͤſſen ſir ſich in Leibs⸗ und Lebens⸗Gefahr hinein</line>
        <line lrx="1387" lry="2136" ulx="0" uly="2058">en wagen ? wie vil Blut / und Schweiß koſtet es ſie / biß daß ſie</line>
        <line lrx="1391" lry="2210" ulx="0" uly="2109">jfaͤ ein Veſtung eroberen? was Muͤhe und Arbeit / Was Un⸗</line>
        <line lrx="1391" lry="2241" ulx="738" uly="2179">M 2 gele⸗</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="94" type="page" xml:id="s_Gi756_qt-2_094">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gi756_qt-2/Gi756_qt-2_094.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1889" lry="1260" type="textblock" ulx="385" uly="191">
        <line lrx="1889" lry="258" ulx="472" uly="191">92 r*  Aunderten Theils fuͤnffte Predig. biifblt⸗</line>
        <line lrx="1889" lry="336" ulx="475" uly="260">gelegenheit muͤſſen nicht erdulten die Hof⸗Herren/ welche Aiggn/</line>
        <line lrx="1889" lry="394" ulx="480" uly="315">Tag und Racht muͤſſen geſpannet ſtehen / wie vil Muͤhe / und PMolnche</line>
        <line lrx="1770" lry="449" ulx="485" uly="379">gefaͤhrliche Reyſen muͤſſen daran ſtrecken die Kauff⸗Leuth / bdis</line>
        <line lrx="1741" lry="508" ulx="486" uly="436">daß ſie was weniges proſperiren / und gewinnen / und doch</line>
        <line lrx="1724" lry="568" ulx="485" uly="495">gleichwohlen beklagen ſie ſich nicht ſo faſt ab aller diſer Un⸗.</line>
        <line lrx="1889" lry="623" ulx="482" uly="555">gelegenheit / ſie ſcheuen ſich nicht / alle Kraͤfften daran zu wa⸗</line>
        <line lrx="1889" lry="677" ulx="490" uly="615">gen / achten ſich niemahlen zu ſchwach / und beynebens / wamn</line>
        <line lrx="1876" lry="734" ulx="489" uly="672">man den halben Theil Muͤhe und Arbeit ſolle daran ſpannen/ NNN</line>
        <line lrx="1768" lry="792" ulx="484" uly="728">den Himmel zu gewinnen / wann man ein wenig Gewalt ſolte</line>
        <line lrx="1767" lry="858" ulx="482" uly="786">anthun / und ſtreiten / ſo wendet man gleich die Schwachheit</line>
        <line lrx="1720" lry="916" ulx="491" uly="842">des Leibs / die Unmoͤglichkeit vor / da heiſſet es gleich: Non</line>
        <line lrx="1731" lry="974" ulx="480" uly="903">poſſumus: Sie wolten gern die Beuth / aber ohne Streit /</line>
        <line lrx="1763" lry="1028" ulx="494" uly="959">ſie wolten gern gewinnen das gelobte / himmliſche / von Miſch</line>
        <line lrx="1763" lry="1084" ulx="482" uly="1017">und Hoͤnig flieſſende Vatterland / aber wollen beynebens kein</line>
        <line lrx="1731" lry="1141" ulx="494" uly="1076">Ge walt aniegen / und ihr Haut nicht daran wagen. Es hat⸗</line>
        <line lrx="1726" lry="1199" ulx="497" uly="1132">te Samſon einen jungen Loͤwen auf dem Weeg angetroffen/</line>
        <line lrx="1739" lry="1260" ulx="385" uly="1187">ſelbigen alſobald ergriffen / und ritterlich erlegt / in dem Zuruck⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1857" lry="1599" type="textblock" ulx="289" uly="1245">
        <line lrx="1721" lry="1316" ulx="497" uly="1245">kehren findet Samſon / daß die Immen in dem Rachen deß</line>
        <line lrx="1741" lry="1375" ulx="497" uly="1303">erwuͤrgten Loͤwens einen Hoͤnig⸗Fladen gebauet / deſſentwe⸗</line>
        <line lrx="1766" lry="1435" ulx="497" uly="1359">gen er dann auß dem Mund deß Loͤwens das Hoͤnig heraus</line>
        <line lrx="1802" lry="1493" ulx="460" uly="1417">geſchöpfft / und als ein Frucht ſeines Streits genoſſen / mel</line>
        <line lrx="1857" lry="1551" ulx="290" uly="1474">8§. Benaven- eſt, ſagt der heilige Seraphiſche Vatter Bonaventura, mel w.</line>
        <line lrx="1825" lry="1599" ulx="289" uly="1531">tura in hunc eſt dulcedo conſolationis, das Hoͤnig iſt die Suͤſſigkeit des ag</line>
      </zone>
      <zone lrx="403" lry="1614" type="textblock" ulx="290" uly="1590">
        <line lrx="403" lry="1614" ulx="290" uly="1590">textum.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1888" lry="2220" type="textblock" ulx="443" uly="1588">
        <line lrx="1793" lry="1661" ulx="493" uly="1588">Troſts; es verlangen ſehr alle Chriſten nach dem Hoͤnig / ſie</line>
        <line lrx="1828" lry="1734" ulx="493" uly="1649">wolten gern die Suͤſſigkeit deß himmliſchen Troſts genieſſen</line>
        <line lrx="1839" lry="1787" ulx="482" uly="1711">beynebens aber wolten ſie ſich nicht an Loͤwen wagen / leo en</line>
        <line lrx="1888" lry="1847" ulx="447" uly="1762">elt in via, entſetzen ſich alle / der Loͤw iſt auf der Straſſen, whnd</line>
        <line lrx="1832" lry="1900" ulx="483" uly="1828">aber wer das Hoͤnig will genieſſen / der muß zuvor mit dem ſ</line>
        <line lrx="1885" lry="1959" ulx="497" uly="1881">Loͤwen einen Kampff wagen / und ſein Haut daran wagen/ ſen ſin</line>
        <line lrx="1856" lry="2010" ulx="483" uly="1933">nehme das Exempel vom Samſon: Vides ergoò, quodmel eiel</line>
        <line lrx="1863" lry="2069" ulx="443" uly="1992">gratiæ non datur niſi pugnantibus, neque denarius glo- evece</line>
        <line lrx="1845" lry="2129" ulx="497" uly="2054">riæ niſi laborantibus in vinea: es muß gearbeitet ſeyn / der</line>
        <line lrx="1757" lry="2220" ulx="498" uly="2108">den Lobn will haben / es muß geſtritten ſeyn / der die Veſtung</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="95" type="page" xml:id="s_Gi756_qt-2_095">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gi756_qt-2/Gi756_qt-2_095.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1396" lry="503" type="textblock" ulx="0" uly="190">
        <line lrx="1393" lry="256" ulx="0" uly="190">Der im Blut⸗rothen Purpur gekleydte Bartholom. 93</line>
        <line lrx="1393" lry="322" ulx="0" uly="259">irten te will eroberen / Regnum coelorum vim patitur, das Reich</line>
        <line lrx="1396" lry="377" ulx="0" uly="320">t Mihe GOttes braucht Gewalt: Bartholomæus hat ſolchen Ge⸗</line>
        <line lrx="1392" lry="443" ulx="3" uly="378">alfdei walt angelegt / daß er ſo gar ſein Haut darbey verlohren / aber</line>
        <line lrx="1289" lry="503" ulx="0" uly="435">nmnlum das Kleyd der Glory darvor bekommen / Amen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1393" lry="679" type="textblock" ulx="0" uly="498">
        <line lrx="1276" lry="553" ulx="0" uly="498">doler Net. . .</line>
        <line lrx="1393" lry="581" ulx="195" uly="533">SSSHEEGSnE HSnET:SE</line>
        <line lrx="1280" lry="623" ulx="0" uly="535">fenderarut D 2G, 6,† Tc 6 K G2. AcC a C S</line>
        <line lrx="1391" lry="679" ulx="0" uly="578">httmn òè</line>
      </zone>
      <zone lrx="1385" lry="1109" type="textblock" ulx="0" uly="895">
        <line lrx="1385" lry="1032" ulx="0" uly="895">Auguſtinus der in der Suͤnderſtor⸗</line>
        <line lrx="1320" lry="1109" ulx="0" uly="1019">umd bene, aber durch die Buß widerumb</line>
      </zone>
      <zone lrx="1182" lry="1276" type="textblock" ulx="0" uly="1080">
        <line lrx="1172" lry="1136" ulx="31" uly="1080">. 6% “ der</line>
        <line lrx="1182" lry="1212" ulx="0" uly="1105">guhnit MU⸗ zum Leben auferweckte Lazarus.</line>
        <line lrx="939" lry="1276" ulx="0" uly="1199">Codmc M T HE M A.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1601" lry="2196" type="textblock" ulx="0" uly="1262">
        <line lrx="1138" lry="1377" ulx="0" uly="1262">nnſ Lazare veni foras. H</line>
        <line lrx="1394" lry="1447" ulx="0" uly="1340">ub Lazare herauß mit dir auß dem Grab. Joannis</line>
        <line lrx="1370" lry="1540" ulx="0" uly="1434">ne cap. 11. .43.</line>
        <line lrx="1600" lry="1622" ulx="0" uly="1528">Eiſk. Oll ich die Suͤnd mit dem Pembſel meiner Zungen Was für ein</line>
        <line lrx="1581" lry="1684" ulx="0" uly="1589">NbR&amp; D eigentlich vormahlen / ſo muß ich bekennen / daß die Suͤnd ſeye /</line>
        <line lrx="1601" lry="1741" ulx="0" uly="1655">ſen n. Sünd ſeye wie ein Meſſer in dem Hertzen / wie ein und was für</line>
        <line lrx="1588" lry="1798" ulx="0" uly="1700">ewut Schlang in dem Buſen / wie ein Gifft in dem Magen / wie ſge⸗ uſe</line>
        <line lrx="1536" lry="1837" ulx="0" uly="1765">e ein Morderer in dem eignen Hauß; dann ſie verwundet das</line>
        <line lrx="1394" lry="1895" ulx="86" uly="1820"> ODertz ſie zernaget das Gewiſſen / ſie verwirret das Gemuͤth/</line>
        <line lrx="1395" lry="1975" ulx="0" uly="1878">t daun ſie er oͤſchet die Liebe / ſie erſchwaͤchet den Leib / ſie erwuͤrget</line>
        <line lrx="1396" lry="2012" ulx="0" uly="1937">unae, die Seel / ſie beraubet ſelbe der Gnaden GOttes; ſagen muß</line>
        <line lrx="1397" lry="2084" ulx="0" uly="1993">, ich ,daß die Suͤnd ſeye ein Tochter deß Sathans / eine Mut⸗</line>
        <line lrx="1399" lry="2148" ulx="0" uly="2052">ſuteii, ter deß Todts / ein Zerſtoͤrerin deß Himmels / eine Baumai⸗</line>
        <line lrx="1421" lry="2196" ulx="0" uly="2108">ne h ſterin der Hollen/ eine Vertilgerin deß Menſchlichen Ge⸗</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="96" type="page" xml:id="s_Gi756_qt-2_096">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gi756_qt-2/Gi756_qt-2_096.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1730" lry="1139" type="textblock" ulx="483" uly="193">
        <line lrx="1472" lry="259" ulx="483" uly="193">94 Anderten Theils ſechſte Predig.</line>
        <line lrx="1728" lry="335" ulx="485" uly="256">ſchlechts / ein Urſach alles Nachtheils / ein Anfang aller Muͤhe⸗</line>
        <line lrx="1727" lry="391" ulx="485" uly="320">ſeeligkeit / ein Anhang alles Unheyls; Die Suͤnd iſt ein Auf⸗</line>
        <line lrx="1727" lry="450" ulx="487" uly="381">enthalt alles Ungluͤcks / ein Unterſchleiff alles Elends / ein</line>
        <line lrx="1727" lry="508" ulx="490" uly="435">Schluff⸗Winckel alles Jammers / ein Herberg aller Truͤb⸗</line>
        <line lrx="1728" lry="565" ulx="489" uly="496">ſeeligkeit / eine Wohnung alles Unſterns / ein Muſter⸗Platz</line>
        <line lrx="1726" lry="624" ulx="487" uly="553">aller Schmertzen / ein Überlifferung aller Ungluͤckſeeligkei⸗</line>
        <line lrx="1727" lry="684" ulx="489" uly="612">ten / eine Zuſammenhaͤuffung alles Ubels / eine Gebaͤhrerin</line>
        <line lrx="1728" lry="743" ulx="491" uly="671">aller Wehetaͤg / ein Brut aller Zuſtaͤnd / eine Wurtzel alles</line>
        <line lrx="1728" lry="793" ulx="490" uly="727">Schadens; Die Suͤnd iſt es / welche uns / und unſere Laͤn⸗</line>
        <line lrx="1728" lry="852" ulx="489" uly="788">der verherget / und verderbet / die Suͤnd iſt es / welche uns mit</line>
        <line lrx="1726" lry="907" ulx="490" uly="842">Theurung / und Hungers⸗Roth betranget / die Suͤnd iſt es /</line>
        <line lrx="1725" lry="964" ulx="491" uly="904">welche unſere Aecker und Felder zu Wuͤſten / und Einoͤden ma⸗</line>
        <line lrx="1726" lry="1031" ulx="490" uly="961">chet / die Suͤnd iſt es / welche unſer Haab und Gut in Unter⸗</line>
        <line lrx="1729" lry="1085" ulx="518" uly="1020">ang ſtuͤrtzet / die Suͤnd iſt es / welche unſere Haͤuſer mit un⸗</line>
        <line lrx="1730" lry="1139" ulx="490" uly="1037">geyianer Kranckheiten / und koͤdtlichen Seuchen anſtecket/</line>
      </zone>
      <zone lrx="1745" lry="1252" type="textblock" ulx="490" uly="1125">
        <line lrx="1745" lry="1203" ulx="490" uly="1125">die Suͤnd iſt es / welche Doͤrfſer / Schloͤſſer / Maͤrckt / und</line>
        <line lrx="1736" lry="1252" ulx="494" uly="1191">Staͤdte uͤber einen Hauffen wirffet / die Suͤnd iſt es / welche</line>
      </zone>
      <zone lrx="1726" lry="1543" type="textblock" ulx="492" uly="1247">
        <line lrx="1726" lry="1315" ulx="492" uly="1247">die grauſame Sturm⸗Wind aufwicklet / die Suͤnd iſt es/</line>
        <line lrx="1723" lry="1369" ulx="495" uly="1303">welche das weit⸗und breite Meer uͤbergehen macht / die Suͤnd</line>
        <line lrx="1720" lry="1430" ulx="493" uly="1363">iſt es / welche die hocherſchwungene Berg durch die erſchide⸗</line>
        <line lrx="1719" lry="1486" ulx="493" uly="1420">rende Erdbidmen zu Boden ſtuͤrtzet / die Suͤnd iſt es/ welche</line>
        <line lrx="1718" lry="1543" ulx="494" uly="1473">die reine Lufft vergifftet / und alles Ubel ſtifftet / die Suͤndiſt</line>
      </zone>
      <zone lrx="1772" lry="1597" type="textblock" ulx="490" uly="1537">
        <line lrx="1772" lry="1597" ulx="490" uly="1537">es / welche die Spitaͤler mit Gepreſten anfuͤllet / und die Freyt⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1719" lry="1661" type="textblock" ulx="491" uly="1592">
        <line lrx="1719" lry="1661" ulx="491" uly="1592">Hoͤf mit Todten⸗Coͤrperen anſchittet / die Suͤndiſt es / wel⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1773" lry="1773" type="textblock" ulx="492" uly="1647">
        <line lrx="1773" lry="1727" ulx="492" uly="1647">che den grimigen Todt anbeylocket / und ihme die Senſen denc</line>
        <line lrx="1772" lry="1773" ulx="492" uly="1706">let / die Suͤnd iſt es/ welche unſerem Gluͤck den Boden auk</line>
      </zone>
      <zone lrx="1715" lry="1892" type="textblock" ulx="490" uly="1764">
        <line lrx="1715" lry="1842" ulx="491" uly="1764">ſchlaget / alle Beſtraffungen uns aufſailet / in alles Eiend uns</line>
        <line lrx="1715" lry="1892" ulx="490" uly="1825">verſencket. Wiſſe mein Chriſt / daß der Schauer / und Ha⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1776" lry="2007" type="textblock" ulx="489" uly="1877">
        <line lrx="1776" lry="1960" ulx="491" uly="1877">gel deine Wiſen / und Aecker verderbet / daß die Schiff</line>
        <line lrx="1758" lry="2007" ulx="489" uly="1942">bruͤch deine Guͤter in die tieffe Waͤſſer verſencken / daß deine</line>
      </zone>
      <zone lrx="1718" lry="2120" type="textblock" ulx="486" uly="1998">
        <line lrx="1717" lry="2066" ulx="487" uly="1998">Handlungen den Krebsgang nehmen / daß deine Kinder in die</line>
        <line lrx="1718" lry="2120" ulx="486" uly="2058">Fußſtapffen deß ungerathenen Sohns eintretten / daß dein</line>
      </zone>
      <zone lrx="1763" lry="2234" type="textblock" ulx="484" uly="2116">
        <line lrx="1763" lry="2231" ulx="484" uly="2116">Hauß / und Aufnehmen deines Geſchlechts auf den Ereden</line>
        <line lrx="1763" lry="2234" ulx="1616" uly="2184">gehet /</line>
      </zone>
      <zone lrx="1889" lry="285" type="textblock" ulx="1775" uly="161">
        <line lrx="1889" lry="219" ulx="1837" uly="161">ngu</line>
      </zone>
      <zone lrx="1889" lry="401" type="textblock" ulx="1779" uly="236">
        <line lrx="1889" lry="289" ulx="1780" uly="236">Mder</line>
        <line lrx="1829" lry="343" ulx="1780" uly="301">Aber</line>
        <line lrx="1820" lry="401" ulx="1779" uly="367">M</line>
      </zone>
      <zone lrx="1783" lry="331" type="textblock" ulx="1770" uly="296">
        <line lrx="1783" lry="331" ulx="1770" uly="296">=</line>
      </zone>
      <zone lrx="1889" lry="1427" type="textblock" ulx="1757" uly="296">
        <line lrx="1889" lry="354" ulx="1799" uly="296">liehret</line>
        <line lrx="1889" lry="419" ulx="1775" uly="353">llberbi</line>
        <line lrx="1889" lry="473" ulx="1768" uly="415">adenn Hen</line>
        <line lrx="1889" lry="537" ulx="1769" uly="470">iche Wo</line>
        <line lrx="1889" lry="592" ulx="1771" uly="532">ſei hrle</line>
        <line lrx="1889" lry="644" ulx="1774" uly="593">lund Ern</line>
        <line lrx="1889" lry="710" ulx="1772" uly="654">und plag</line>
        <line lrx="1889" lry="767" ulx="1767" uly="708">1 Deee</line>
        <line lrx="1888" lry="830" ulx="1764" uly="767"> doßſed</line>
        <line lrx="1889" lry="889" ulx="1763" uly="826">ſagendied</line>
        <line lrx="1889" lry="952" ulx="1759" uly="884">ſbrrfigfenu</line>
        <line lrx="1889" lry="1003" ulx="1758" uly="943">Mp,herva</line>
        <line lrx="1889" lry="1066" ulx="1761" uly="1000">heumn/</line>
        <line lrx="1889" lry="1128" ulx="1757" uly="1057">ltber/e</line>
        <line lrx="1889" lry="1185" ulx="1759" uly="1116">iſt dad</line>
        <line lrx="1876" lry="1251" ulx="1765" uly="1177">itnugt,</line>
        <line lrx="1889" lry="1309" ulx="1760" uly="1237">l erc</line>
        <line lrx="1882" lry="1381" ulx="1765" uly="1299">ledolhe</line>
        <line lrx="1889" lry="1427" ulx="1765" uly="1363">nen e</line>
      </zone>
      <zone lrx="1886" lry="1496" type="textblock" ulx="1766" uly="1410">
        <line lrx="1886" lry="1496" ulx="1766" uly="1410">Uriſtne</line>
      </zone>
      <zone lrx="1774" lry="402" type="textblock" ulx="1769" uly="331">
        <line lrx="1772" lry="402" ulx="1769" uly="388">D</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="97" type="page" xml:id="s_Gi756_qt-2_097">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gi756_qt-2/Gi756_qt-2_097.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="127" lry="1686" type="textblock" ulx="0" uly="260">
        <line lrx="115" lry="321" ulx="0" uly="260">ngolerch</line>
        <line lrx="116" lry="376" ulx="0" uly="320">indiſten</line>
        <line lrx="116" lry="431" ulx="0" uly="382">es Clenne,</line>
        <line lrx="116" lry="496" ulx="2" uly="438">egeher</line>
        <line lrx="114" lry="565" ulx="0" uly="498">e Mln,</line>
        <line lrx="117" lry="624" ulx="0" uly="556">lhitine</line>
        <line lrx="117" lry="687" ulx="3" uly="616">ſehtcGbin</line>
        <line lrx="116" lry="742" ulx="4" uly="676">ee Bog</line>
        <line lrx="116" lry="799" ulx="0" uly="739">undurſce</line>
        <line lrx="116" lry="862" ulx="0" uly="797">,wecſen</line>
        <line lrx="115" lry="915" ulx="0" uly="847">ſden</line>
        <line lrx="116" lry="972" ulx="0" uly="910">MdEfrikn</line>
        <line lrx="116" lry="1029" ulx="0" uly="965">Cnk</line>
        <line lrx="122" lry="1092" ulx="0" uly="1029">PHlrmntt</line>
        <line lrx="127" lry="1144" ulx="0" uly="1078">Gerenitt</line>
        <line lrx="127" lry="1202" ulx="6" uly="1142">DEl</line>
        <line lrx="123" lry="1263" ulx="0" uly="1193">Newe</line>
        <line lrx="119" lry="1328" ulx="6" uly="1252">NEim</line>
        <line lrx="111" lry="1388" ulx="0" uly="1315">Unenke</line>
        <line lrx="113" lry="1455" ulx="0" uly="1381">NudRe</line>
        <line lrx="111" lry="1514" ulx="2" uly="1439">Eindſie⸗</line>
        <line lrx="110" lry="1570" ulx="0" uly="1494">fel e⸗</line>
        <line lrx="113" lry="1625" ulx="0" uly="1547">ittrdri</line>
        <line lrx="123" lry="1686" ulx="0" uly="1615">eEindſe.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1392" lry="224" type="textblock" ulx="362" uly="159">
        <line lrx="1392" lry="224" ulx="362" uly="159">Auguſtinus dem Lazaro verglichen. 95</line>
      </zone>
      <zone lrx="1413" lry="1692" type="textblock" ulx="154" uly="234">
        <line lrx="1394" lry="296" ulx="160" uly="234">gehet / daß der Krieg mit ſeinen wuͤtenden Flammen alle deine</line>
        <line lrx="1393" lry="351" ulx="157" uly="293">Mittel verzehret / daß du allen deinen Rachbaren ein Spieß</line>
        <line lrx="1393" lry="412" ulx="158" uly="348">in den Augen biſt / daß der nagende Wurm deines boͤſen Ge⸗</line>
        <line lrx="1392" lry="469" ulx="159" uly="408">wiſſens dein Hertz ſchier durchgefreſſen / daß die Peſt / diſer</line>
        <line lrx="1390" lry="526" ulx="158" uly="466">unerſaͤttliche Wolff / in deinem Hauß loſchiret / daß der Teuf⸗</line>
        <line lrx="1387" lry="587" ulx="159" uly="524">fel wie ein bruͤllender Loͤw dir taͤglich nachſtellet / daß dich</line>
        <line lrx="1389" lry="645" ulx="166" uly="584">Dimmel und Erden / Hoͤll / und die Welt aͤuſſeriſt verfolget /</line>
        <line lrx="1387" lry="708" ulx="164" uly="641">quclet / und plaget / was iſt anders die Urſach / als eben die</line>
        <line lrx="1387" lry="766" ulx="160" uly="698">Suͤnd? Die Suͤnd reitzet an die vier Elementen / und ruͤſtet</line>
        <line lrx="1385" lry="824" ulx="158" uly="757">ſie auß/ daß ſie die Gottloſe auf das grauſamiſte verfolgen;</line>
        <line lrx="1384" lry="880" ulx="156" uly="817">Wir / ſagen die vier Elementen / ſeyn eben jene Rachgierige /</line>
        <line lrx="1385" lry="943" ulx="157" uly="874">ſoſich unterfangen / die Suͤnde zu ſtraffen; Ich / ſagt die Er⸗</line>
        <line lrx="1386" lry="1001" ulx="155" uly="933">den / bring hervor die Doͤrner / die euch ſtechen / die Ruthen /</line>
        <line lrx="1381" lry="1056" ulx="155" uly="990">ſo euch ſchmiren / die Bruͤgl / ſo euch klopffen / die Strick / ſo</line>
        <line lrx="1381" lry="1115" ulx="158" uly="1049">tuch binden / die Ketten / ſo euch feßlen / die Folter⸗Ram / ſo</line>
        <line lrx="1380" lry="1168" ulx="154" uly="1107">euch quaͤlet / das Creutz / ſo euch trucket / das Hunger⸗Tuch /</line>
        <line lrx="1381" lry="1224" ulx="155" uly="1165">an dem ihr naget; Ich / ſagt das Feuer / außkoche / und ſchmi⸗</line>
        <line lrx="1381" lry="1289" ulx="159" uly="1221">dedie Pfeil / ſo euch durchſchieſſen / die Lantzen / ſo euch durch⸗</line>
        <line lrx="1379" lry="1350" ulx="157" uly="1277">ſpieſſen / die Dolchen / ſo euch durchſtechen / die Degen / ſo euch</line>
        <line lrx="1379" lry="1406" ulx="156" uly="1336">durchrennen / die Saͤbel / ſo euch zerhacken / die Schwerdter /</line>
        <line lrx="1380" lry="1467" ulx="157" uly="1394">ſo euch durchſchneyden / die Spieß / ſo euch durchbohren / die</line>
        <line lrx="1383" lry="1520" ulx="156" uly="1452">Feuer. Roͤhr / ſo euch durchbrennen / die Stuck / ſo euch zer⸗</line>
        <line lrx="1377" lry="1583" ulx="157" uly="1513">glideren / die Waffen / ſo euch ermordten; Ich / ſagt der Lufft /</line>
        <line lrx="1378" lry="1680" ulx="158" uly="1570">amm in gedie Fihten ſo euch zerſchlagen / die Sturm⸗Wind/</line>
        <line lrx="1413" lry="1692" ulx="171" uly="1629">deuch niderreiſſen / die Hagel⸗Wetter / ſo euch zu Boden</line>
      </zone>
      <zone lrx="1376" lry="1752" type="textblock" ulx="96" uly="1672">
        <line lrx="1376" lry="1752" ulx="96" uly="1672">werffen die Schloſſen / ſo euch zerquetſchen / die Blitz / ſo euch</line>
      </zone>
      <zone lrx="1423" lry="2035" type="textblock" ulx="154" uly="1741">
        <line lrx="1381" lry="1803" ulx="155" uly="1741">verbrennen / die Donner⸗Streich / ſo euch erſchlagen / die Ein⸗</line>
        <line lrx="1380" lry="1869" ulx="157" uly="1792">flieſſung / ſo euch vergifften / die Seuche / ſo euch erkraͤncken/</line>
        <line lrx="1423" lry="1924" ulx="155" uly="1852">der Sterb / ſo euch toͤdtet; Ich / ſagt das Waſſer / ernaͤhre</line>
        <line lrx="1381" lry="1979" ulx="154" uly="1910">die Meer⸗Geſpenſter / ſo euch erſchroͤcken / die Meer⸗Wun⸗</line>
        <line lrx="1379" lry="2035" ulx="156" uly="1967">der / ſo euch verfolgen / die Crocodillen / ſo euch verſchlucken /</line>
      </zone>
      <zone lrx="1426" lry="2203" type="textblock" ulx="101" uly="2025">
        <line lrx="1426" lry="2099" ulx="156" uly="2025">die Wall⸗Fiſch / ſo euch freſſen / die Meex. Roß / ſo euch ver⸗</line>
        <line lrx="1426" lry="2203" ulx="101" uly="2076">tehren / die Meer⸗Drachen / ſo euch zerreiſſen / die Meer· Flu.</line>
      </zone>
      <zone lrx="133" lry="2232" type="textblock" ulx="0" uly="2151">
        <line lrx="133" lry="2232" ulx="0" uly="2151">Gilſd,</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="98" type="page" xml:id="s_Gi756_qt-2_098">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gi756_qt-2/Gi756_qt-2_098.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1729" lry="411" type="textblock" ulx="468" uly="159">
        <line lrx="1429" lry="225" ulx="718" uly="159">Anderten Theils ſechſte Predig.</line>
        <line lrx="1729" lry="303" ulx="468" uly="235">ten / ſo euch verſencken / die Wirbel / ſo euch ertraͤncken / die</line>
        <line lrx="1724" lry="363" ulx="470" uly="295">Wellen / ſo euch bedecken/ die Tieffe / ſo euch begrabet. So⸗</line>
        <line lrx="1721" lry="411" ulx="471" uly="353">bald unſer Groß⸗Vatter der Adam geſuͤndiget / iſt alles Thier</line>
      </zone>
      <zone lrx="1773" lry="469" type="textblock" ulx="474" uly="411">
        <line lrx="1773" lry="469" ulx="474" uly="411">wider den Menſchen aufgeſtanden / und angefangen ihn zu⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1720" lry="528" type="textblock" ulx="474" uly="468">
        <line lrx="1720" lry="528" ulx="474" uly="468">verfolgen; ſeitemahlen der Hund beiſſet ihn / das Wiſel an⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1719" lry="588" type="textblock" ulx="475" uly="526">
        <line lrx="1719" lry="588" ulx="475" uly="526">pfeiffet ihn / der Ochs ſtoſſet ihn / das Pferdt ſchlager ihn / de</line>
      </zone>
      <zone lrx="1724" lry="645" type="textblock" ulx="478" uly="583">
        <line lrx="1724" lry="645" ulx="478" uly="583">Katz kratzet ihn / der Loͤw verſchlucket ihn / der Baͤr trucket ihn/</line>
      </zone>
      <zone lrx="1775" lry="877" type="textblock" ulx="268" uly="641">
        <line lrx="1720" lry="711" ulx="268" uly="641">Die Euͤnd der Wolff friſſet ihn / das Tiger zerreiſſet ihn: Die Suͤnd iſt</line>
        <line lrx="1723" lry="774" ulx="268" uly="695">wird ner ſener erſchroͤckliche Drach / welcher ſo vil tauſend Seelen zer⸗</line>
        <line lrx="1775" lry="823" ulx="269" uly="759">Schlangen knirſchet / die Suͤnd iſt jener vergiffte Baſiliſck / welcher ſo vil</line>
        <line lrx="1726" lry="877" ulx="271" uly="815">verglichen, tauſend Seelen getoͤdtet / die Suͤnd iſt jene ſiben⸗koͤpffige Hy-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1721" lry="938" type="textblock" ulx="271" uly="856">
        <line lrx="1634" lry="890" ulx="318" uly="856">die Seel jene ſiben⸗koͤpffige 1</line>
        <line lrx="1721" lry="938" ulx="271" uly="857">ſeie eel dra, welche ſo vil tauſend Seelen zerriſſen / die Suͤnd iſt jenes</line>
      </zone>
      <zone lrx="1766" lry="996" type="textblock" ulx="273" uly="934">
        <line lrx="1766" lry="996" ulx="273" uly="934">ninus hat es gefraͤſſiges Crocodill / welches ſo vil tauſend Seelen ohne</line>
      </zone>
      <zone lrx="1719" lry="1061" type="textblock" ulx="275" uly="980">
        <line lrx="1719" lry="1061" ulx="275" uly="980">leder ni ſe. Barmhertzigkeit verſchlucket / die Suͤnd iſt jene verbitterte</line>
      </zone>
      <zone lrx="1773" lry="1344" type="textblock" ulx="274" uly="1047">
        <line lrx="1729" lry="1108" ulx="274" uly="1047">erfahren. Schlangen / welche ſo vil tauſend Seelen biß zum Todt erbiſ⸗</line>
        <line lrx="1768" lry="1168" ulx="484" uly="1105">ſen / vergifftet / und erbaͤrmlich getoͤdtet. Erfahren hat es</line>
        <line lrx="1722" lry="1227" ulx="482" uly="1164">neben ſo vil tauſend Seelen / auch der heilige Vatter Augu-.</line>
        <line lrx="1719" lry="1282" ulx="485" uly="1218">ſtinus, als welcher eben durch die Suͤnd / diſe gifftige Schlan⸗</line>
        <line lrx="1773" lry="1344" ulx="489" uly="1279">gen / getoͤdtet worden / dann anima, ſagt die Goͤttliche heili.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1724" lry="1863" type="textblock" ulx="277" uly="1339">
        <line lrx="1712" lry="1402" ulx="277" uly="1339">Raechiel. eap. ge Schrifft / quæ peccaverit, ipſa morietur: Die Seel/</line>
        <line lrx="1717" lry="1457" ulx="312" uly="1396">18. v. 20. welche toͤdtlich ſuͤndiget / diſe muß deß Todts erſterben;</line>
        <line lrx="1720" lry="1511" ulx="490" uly="1454">darumben ruffet uns der weiſe Syrach unaufhoͤrlich zu / uns</line>
        <line lrx="1724" lry="1572" ulx="280" uly="1512">Recleſ. c.21. e'mahnend: Quaſi à facie colubri fuge peccatum: Flie⸗</line>
        <line lrx="1717" lry="1634" ulx="344" uly="1565">. 2. he vor der Suͤnd / gleichwie vor dem Angeſicht einer giff⸗</line>
        <line lrx="1714" lry="1694" ulx="488" uly="1628">tigen Schlangen; Die Suͤnd / diſe gifftige Schlangen / hat</line>
        <line lrx="1708" lry="1749" ulx="488" uly="1684">unſeren Auguſtino, wie ſchon gemeldet / gleichfals einen toͤdt⸗</line>
        <line lrx="1708" lry="1806" ulx="489" uly="1744">lichen Biß angehaͤngt / wor von er ſittlicher Weiß / der Set⸗</line>
        <line lrx="1712" lry="1863" ulx="487" uly="1799">len nach geſtorben / welchen doch der guͤtige GOTT/ gleich⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1709" lry="2094" type="textblock" ulx="377" uly="1972">
        <line lrx="1709" lry="2045" ulx="485" uly="1972">folgender Predig die Prob weiſen / und ich mache den An⸗</line>
        <line lrx="1632" lry="2094" ulx="377" uly="2033">fang im Namen deß Allerhoͤchſten. icgs Lrie</line>
      </zone>
      <zone lrx="1882" lry="906" type="textblock" ulx="1766" uly="809">
        <line lrx="1882" lry="906" ulx="1766" uly="847">Vepbc od</line>
      </zone>
      <zone lrx="1889" lry="1513" type="textblock" ulx="1765" uly="1383">
        <line lrx="1889" lry="1449" ulx="1765" uly="1383">Inatur</line>
        <line lrx="1887" lry="1513" ulx="1768" uly="1442">Kieſenn</line>
      </zone>
      <zone lrx="1889" lry="1691" type="textblock" ulx="1756" uly="1506">
        <line lrx="1889" lry="1565" ulx="1756" uly="1506">Uhecieng</line>
        <line lrx="1886" lry="1691" ulx="1770" uly="1611">dltt Kren</line>
      </zone>
      <zone lrx="1886" lry="1790" type="textblock" ulx="1767" uly="1678">
        <line lrx="1877" lry="1736" ulx="1772" uly="1678">utintes</line>
        <line lrx="1886" lry="1790" ulx="1767" uly="1695">Ani</line>
      </zone>
      <zone lrx="1889" lry="1977" type="textblock" ulx="487" uly="1814">
        <line lrx="1889" lry="1860" ulx="1758" uly="1814">ſſchſcd</line>
        <line lrx="1785" lry="1925" ulx="488" uly="1859">wie den Lazarum / widerumb von dem Todt zu dem Leben /</line>
        <line lrx="1704" lry="1977" ulx="487" uly="1913">und zwar zu dem ewigen Leben auferwecket / das wird in nach</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="99" type="page" xml:id="s_Gi756_qt-2_099">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gi756_qt-2/Gi756_qt-2_099.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1612" lry="2217" type="textblock" ulx="0" uly="179">
        <line lrx="1349" lry="244" ulx="0" uly="179">Auguſtinus dem Lazaro 1;</line>
        <line lrx="1403" lry="282" ulx="2" uly="182">trindd (Des = gitzt eſnn geihiſte A zaro vergiichen. 97</line>
        <line lrx="1591" lry="365" ulx="0" uly="245">lgtabet. S airt ein gerſſſe dirt der Schlangen / welche der lie. Ein gewifſe</line>
        <line lrx="1562" lry="425" ulx="0" uly="302">tſtude ſehrnachſtehen,alſ. er alten Pelicanen ihrem zarten Leben er kerD</line>
        <line lrx="1597" lry="469" ulx="2" uly="354">üuten ſehr nachſtellen / alſo zwar / daß wann die Alte auß ihrem Neſt Letet enen</line>
        <line lrx="1600" lry="520" ulx="0" uly="404">l Vſe hinauß fliegen/ die taͤglich⸗ und nochwendige Speiß⸗Nah⸗ jungen Peli⸗</line>
        <line lrx="1612" lry="596" ulx="0" uly="468">ſtlenin cen von der Ferne einzuholen / ſich ſelbe heimlich einſchlei⸗ ng ch den te</line>
        <line lrx="1610" lry="651" ulx="0" uly="517">B nitti ceh⸗ und die junge Prelicanen ſo lang mit ihrem vergifften hen.</line>
        <line lrx="1399" lry="710" ulx="0" uly="599"> Den Pnt⸗ ankauchen / biß ſie ihnen bothafftiger Weiß das Le⸗</line>
        <line lrx="1397" lry="769" ulx="0" uly="654">inte. der benehmen / daß wann die Alte nach eingeholter Speiß</line>
        <line lrx="1395" lry="828" ulx="1" uly="715"> titt da frund ihrem Reſt eylends zufliegen / ſie ihre Junge als⸗</line>
        <line lrx="1398" lry="884" ulx="0" uly="772">inkiuftß⸗ hahh tbleich erbiicken muͤſſen: welches trauriges Ablei⸗</line>
        <line lrx="1395" lry="949" ulx="0" uly="827">Eindt denn Verlurſt/ oder Todt ihrer lieben Jugend die Eltern drey</line>
        <line lrx="1438" lry="997" ulx="0" uly="891">Etit tag lang ſchmertzlich bedauren/ folgends ihrt eigne Bruſt/</line>
        <line lrx="1396" lry="1061" ulx="0" uly="950">ncnn auß Antrib natuͤrlicher Liebe / mit dem Schnabel ſo lang aͤtzen</line>
        <line lrx="1399" lry="1122" ulx="2" uly="1005">mnämrni un Bwetzen bicken und becken / biß das Blut auß ſelber hervor⸗</line>
        <line lrx="1397" lry="1183" ulx="0" uly="1060">Ctrertere Krc di, wormit ſie dann ihre entſeelte Junge ſo lang begieſ⸗</line>
        <line lrx="1451" lry="1234" ulx="0" uly="1126">Nn  mit iß ſie ſolcher Geſtalten ſelbe widerumv eingeiſtern / und</line>
        <line lrx="1571" lry="1299" ulx="0" uly="1184">ä</line>
        <line lrx="1607" lry="1348" ulx="30" uly="1240">Neinte⸗ oder Gedicht beſteuret mir Petrus Berchorius mit folgen, ber. Bereto-</line>
        <line lrx="1577" lry="1375" ulx="0" uly="1288">N den lateiniſchen Worten: Eſt quidam ſerpensin deſertO, ius reduct.</line>
        <line lrx="1609" lry="1436" ulx="0" uly="1331">er qui inimicatur Pelicano, ideò nidum ſuum intrat, ap s lib. 7.</line>
        <line lrx="1526" lry="1521" ulx="2" uly="1394">ae duùm eſt à paſcua, &amp; pullos cjus invenenat, atque oc-</line>
        <line lrx="1400" lry="1575" ulx="0" uly="1474">– cidit, &amp; rediens Pelicanus, eos mortuos inveniens per</line>
        <line lrx="1399" lry="1636" ulx="0" uly="1531">ligen triduum deflet, virtutéque ſanguinis ipſius, illos ad vi-</line>
        <line lrx="1397" lry="1720" ulx="1" uly="1590">ern tum ſuſeitat, &amp; reducit. Owie wohlfuget ſich diſes Con.</line>
        <line lrx="1334" lry="1736" ulx="0" uly="1650">eelad Ceht auf mein heiligen Auguſtinum, und ſeine liebſte M</line>
        <line lrx="1400" lry="1765" ulx="0" uly="1660">tnstmen ter M ſed ut⸗</line>
        <line lrx="1399" lry="1805" ulx="0" uly="1708">en ker Moiica, zumahlen wer weis nicht / daß die Suͤnd jene</line>
        <line lrx="1400" lry="1875" ulx="0" uly="1755">en Schlangen, ſo den jungen Auguſtinum mit dem Gifft der</line>
        <line lrx="1402" lry="1932" ulx="0" uly="1814">lanichæiſchen Ketzerey noch in ſeiner bluͤhenden Jugender⸗</line>
        <line lrx="1403" lry="1992" ulx="0" uly="1877">nd lürintiel getödtet / welch⸗ſchmertzlichen Seelen⸗Todt ſeine</line>
        <line lrx="1402" lry="2044" ulx="0" uly="1935">kuuni, de Mutter Monica nicht nur drey Taͤg / ſondern wohl</line>
        <line lrx="1403" lry="2080" ulx="1" uly="1991">gnnh reyſſig Jahr mit den bitteriſten / ja biutigen Thraͤneren be⸗</line>
        <line lrx="1401" lry="2128" ulx="163" uly="2052">dauret und beweynet hatte; ſeitemahlen die Zaͤher / ſo von</line>
        <line lrx="1402" lry="2217" ulx="49" uly="2105">eeinem betruͤbten / verwundten Fden entſpringen / eben ſo⸗</line>
        <line lrx="1399" lry="2213" ulx="1327" uly="2160">vil/</line>
      </zone>
      <zone lrx="117" lry="1096" type="textblock" ulx="110" uly="1053">
        <line lrx="117" lry="1096" ulx="110" uly="1053">= =</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="100" type="page" xml:id="s_Gi756_qt-2_100">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gi756_qt-2/Gi756_qt-2_100.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1727" lry="781" type="textblock" ulx="272" uly="186">
        <line lrx="1471" lry="247" ulx="479" uly="186">98 Auderten Theils ſechſte Predig.</line>
        <line lrx="1727" lry="318" ulx="483" uly="254">vil/ als Blut leynd / wie der heilige Auguſtinus ſelbſten be⸗</line>
        <line lrx="1725" lry="386" ulx="274" uly="315">S  tent kennet / da er ſpricht: Sacrifica lachrymas tanquam fſan-</line>
        <line lrx="1725" lry="434" ulx="335" uly="366">Ac ocEguinem vulnerati cordis: Aufopfere die Zaͤher / gleich</line>
        <line lrx="1724" lry="491" ulx="443" uly="433">als Blut eines verwundten Hertzens: dann wo das Hertz</line>
        <line lrx="1724" lry="552" ulx="485" uly="487">blutet / iſt es kein Wunder / wann auch die Augen Blut wey⸗</line>
        <line lrx="1723" lry="608" ulx="483" uly="548">nen; Mit ſolchen blutigen Zaͤheren hat Monica ihren von</line>
        <line lrx="1726" lry="667" ulx="486" uly="604">der gifftigen Schlangen der Manich æiſchen Ketzerey ſittli⸗</line>
        <line lrx="1722" lry="724" ulx="481" uly="664">cher Weiß getoͤdten Sohn Auguſtinum beweynet / wie Au-</line>
        <line lrx="1720" lry="781" ulx="272" uly="718">Auguſt. l. 6. guſtinus eben dis ſelbſten bejaet / ſprechend: Mater mea</line>
      </zone>
      <zone lrx="457" lry="791" type="textblock" ulx="270" uly="759">
        <line lrx="457" lry="791" ulx="270" uly="759">confeſſ. c. 1.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1719" lry="1019" type="textblock" ulx="266" uly="817">
        <line lrx="1709" lry="853" ulx="270" uly="817">Monica h 3 . SD 5</line>
        <line lrx="1717" lry="907" ulx="270" uly="819">ihren Soln zmich als einen Todten beweynet / wordurch ſie dann ver⸗</line>
        <line lrx="1719" lry="977" ulx="267" uly="897">aiun mittelſt ſelbiger / nach dreyſſig verfloſſenen Jahren ihme wi⸗</line>
        <line lrx="1717" lry="1019" ulx="266" uly="943">gebogeen, derumb das Leben gegeben / alſo zwar / daß Monica ihren</line>
      </zone>
      <zone lrx="1718" lry="1073" type="textblock" ulx="193" uly="1013">
        <line lrx="1718" lry="1073" ulx="193" uly="1013">erſtlich der Sohn Auguſtinum zweymahl gebohren / erſtlich der Welt/</line>
      </zone>
      <zone lrx="1889" lry="1361" type="textblock" ulx="260" uly="1058">
        <line lrx="1756" lry="1138" ulx="262" uly="1058">Wele/ und und das andermahl dem Himmel / iſt alſo Auguſtinus ſol ⸗</line>
        <line lrx="1794" lry="1194" ulx="265" uly="1128">mal dem cher Geſtalten mehrer ſchuldig denen Zaͤheren ſeiner Mutter in</line>
        <line lrx="1882" lry="1274" ulx="260" uly="1180">Himmel. Monicæ, als ihren Bruͤſten / dann ihre Bruͤſt haben nur n</line>
        <line lrx="1889" lry="1308" ulx="473" uly="1237">dem Leib Auguſtini das zeitliche Leben erhalten / ihre wey⸗ Wanmnans</line>
        <line lrx="1731" lry="1361" ulx="470" uly="1304">nende Augen aber ſeiner Seelen das Gedeyen / und Heyl er⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1716" lry="1483" type="textblock" ulx="420" uly="1359">
        <line lrx="1716" lry="1430" ulx="420" uly="1359">theilet: Und hat ſich Monica verhalten / wie die Mutter zu</line>
        <line lrx="1705" lry="1483" ulx="472" uly="1416">Naim / da ſelbe ſo lang geweynet / biß ſie Chriſtum dahin de⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1818" lry="1713" type="textblock" ulx="257" uly="1475">
        <line lrx="1726" lry="1538" ulx="257" uly="1475">uex eap. 7. weget/ miſericordiàâ motus eſt, daß Er ihren todten Sohn</line>
        <line lrx="1743" lry="1599" ulx="467" uly="1534">zu dem Leben aufer wecket / da Er zu ihm geſprochen: Ado-</line>
        <line lrx="1789" lry="1659" ulx="464" uly="1593">leſcens tibi dico, ſurge: Juͤngling / ich ſage dir / ſtehe</line>
        <line lrx="1818" lry="1713" ulx="463" uly="1648">auf von den Todten / ſo dann auch geſchehen; So vil ha ⸗ Er</line>
      </zone>
      <zone lrx="403" lry="1562" type="textblock" ulx="314" uly="1531">
        <line lrx="403" lry="1562" ulx="314" uly="1531">v. 13.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1703" lry="1773" type="textblock" ulx="461" uly="1707">
        <line lrx="1703" lry="1773" ulx="461" uly="1707">ben vermoͤgt die Zaͤher diſer Wittib zu Raim. Was haben</line>
      </zone>
      <zone lrx="1759" lry="1831" type="textblock" ulx="458" uly="1766">
        <line lrx="1759" lry="1831" ulx="458" uly="1766">nun vermoͤgt die Zaͤher Magdalenæ und Marthæ, ſo ſie ver⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1698" lry="1948" type="textblock" ulx="461" uly="1814">
        <line lrx="1698" lry="1937" ulx="461" uly="1814">doſſen bey dem Todt Lazari ihres Bruders / mit welchen ſte</line>
        <line lrx="1688" lry="1948" ulx="489" uly="1879">ey dem Heyland ſo lang bittlich angehalten / biß ſie Jhn</line>
      </zone>
      <zone lrx="1762" lry="2014" type="textblock" ulx="455" uly="1939">
        <line lrx="1762" lry="2014" ulx="455" uly="1939">gleichfals bewegt / daß Er ſelben auch von dem Todt zu dem</line>
      </zone>
      <zone lrx="1692" lry="2114" type="textblock" ulx="454" uly="1994">
        <line lrx="1692" lry="2066" ulx="456" uly="1994">Leben auferweckt / aber auf eine gantz andere / und zwar mehr</line>
        <line lrx="1436" lry="2114" ulx="454" uly="2055">langſamere Weiß.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1742" lry="839" type="textblock" ulx="482" uly="775">
        <line lrx="1742" lry="839" ulx="482" uly="775">me tanquam mortuum flebat: Meine Mutter hat</line>
      </zone>
      <zone lrx="1748" lry="2226" type="textblock" ulx="572" uly="2093">
        <line lrx="1748" lry="2226" ulx="572" uly="2093">Dann horet / in den Goͤttlichen Blaͤteren leſen wrven</line>
      </zone>
      <zone lrx="1889" lry="1130" type="textblock" ulx="1729" uly="235">
        <line lrx="1889" lry="295" ulx="1729" uly="235">W[edten</line>
        <line lrx="1889" lry="351" ulx="1765" uly="298">Seneltenr</line>
        <line lrx="1885" lry="414" ulx="1735" uly="354">fgirfens</line>
        <line lrx="1889" lry="527" ulx="1737" uly="474">Eehn dier</line>
        <line lrx="1889" lry="651" ulx="1765" uly="590">UIlhſeſchi</line>
        <line lrx="1889" lry="711" ulx="1751" uly="651">(eremo</line>
        <line lrx="1889" lry="776" ulx="1756" uly="709">aer Mic</line>
        <line lrx="1889" lry="835" ulx="1763" uly="774">Urant: Dr</line>
        <line lrx="1889" lry="887" ulx="1742" uly="830">ſſetint</line>
        <line lrx="1888" lry="950" ulx="1743" uly="888">undend</line>
        <line lrx="1889" lry="1004" ulx="1754" uly="943">hd or de</line>
        <line lrx="1889" lry="1068" ulx="1732" uly="998">Attkeih</line>
        <line lrx="1889" lry="1130" ulx="1757" uly="1066">aber i⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1889" lry="1554" type="textblock" ulx="1761" uly="1188">
        <line lrx="1864" lry="1237" ulx="1799" uly="1188">l ico</line>
        <line lrx="1887" lry="1363" ulx="1851" uly="1315">nt</line>
        <line lrx="1889" lry="1433" ulx="1762" uly="1368">euiſt geſt</line>
        <line lrx="1889" lry="1489" ulx="1761" uly="1407">immte</line>
        <line lrx="1886" lry="1554" ulx="1800" uly="1478">Cntge</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="101" type="page" xml:id="s_Gi756_qt-2_101">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gi756_qt-2/Gi756_qt-2_101.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="116" lry="374" type="textblock" ulx="0" uly="187">
        <line lrx="33" lry="246" ulx="0" uly="187">i.</line>
        <line lrx="114" lry="310" ulx="0" uly="256">Unns ſikfen</line>
        <line lrx="116" lry="374" ulx="0" uly="320">tanguamk</line>
      </zone>
      <zone lrx="139" lry="436" type="textblock" ulx="0" uly="376">
        <line lrx="139" lry="436" ulx="0" uly="376"> iher / gi.</line>
      </zone>
      <zone lrx="116" lry="492" type="textblock" ulx="0" uly="436">
        <line lrx="116" lry="492" ulx="0" uly="436">Cunwedast</line>
      </zone>
      <zone lrx="143" lry="553" type="textblock" ulx="0" uly="493">
        <line lrx="143" lry="553" ulx="0" uly="493">Auvn Btn.</line>
      </zone>
      <zone lrx="121" lry="676" type="textblock" ulx="0" uly="553">
        <line lrx="121" lry="608" ulx="0" uly="553">lorticritent</line>
        <line lrx="119" lry="676" ulx="0" uly="609">Unkkenſt</line>
      </zone>
      <zone lrx="163" lry="782" type="textblock" ulx="0" uly="665">
        <line lrx="135" lry="740" ulx="2" uly="665">zewenene.</line>
        <line lrx="163" lry="782" ulx="0" uly="733">d: MNN.</line>
      </zone>
      <zone lrx="118" lry="972" type="textblock" ulx="0" uly="788">
        <line lrx="117" lry="842" ulx="0" uly="788">e Munr</line>
        <line lrx="115" lry="922" ulx="0" uly="853">chſebar</line>
        <line lrx="118" lry="972" ulx="3" uly="912">hteniee.</line>
      </zone>
      <zone lrx="150" lry="1147" type="textblock" ulx="0" uly="961">
        <line lrx="142" lry="1034" ulx="0" uly="961">6 Moniak</line>
        <line lrx="150" lry="1090" ulx="0" uly="1020">ic,N</line>
        <line lrx="124" lry="1147" ulx="0" uly="1076">dugltinsO</line>
      </zone>
      <zone lrx="126" lry="1261" type="textblock" ulx="0" uly="1139">
        <line lrx="126" lry="1205" ulx="0" uly="1139">ſte Nae</line>
        <line lrx="120" lry="1261" ulx="0" uly="1198">Sbe</line>
      </zone>
      <zone lrx="135" lry="1332" type="textblock" ulx="0" uly="1260">
        <line lrx="135" lry="1332" ulx="0" uly="1260">itmn ht</line>
      </zone>
      <zone lrx="113" lry="1389" type="textblock" ulx="1" uly="1318">
        <line lrx="113" lry="1389" ulx="1" uly="1318">e ndt</line>
      </zone>
      <zone lrx="106" lry="1441" type="textblock" ulx="0" uly="1377">
        <line lrx="106" lry="1441" ulx="0" uly="1377">ge de Nen</line>
      </zone>
      <zone lrx="139" lry="1629" type="textblock" ulx="0" uly="1484">
        <line lrx="127" lry="1570" ulx="0" uly="1484">ntume.</line>
        <line lrx="139" lry="1629" ulx="0" uly="1549">ohn: 4</line>
      </zone>
      <zone lrx="117" lry="1922" type="textblock" ulx="0" uly="1604">
        <line lrx="114" lry="1672" ulx="35" uly="1604">edr /</line>
        <line lrx="112" lry="1749" ulx="0" uly="1633">en</line>
        <line lrx="109" lry="1801" ulx="0" uly="1726">1 Di</line>
        <line lrx="110" lry="1858" ulx="0" uly="1783">rhuſti⸗</line>
        <line lrx="117" lry="1922" ulx="0" uly="1846">tte</line>
      </zone>
      <zone lrx="112" lry="2220" type="textblock" ulx="0" uly="1915">
        <line lrx="112" lry="1952" ulx="0" uly="1915">ie</line>
        <line lrx="88" lry="2109" ulx="0" uly="2032">nnis</line>
        <line lrx="96" lry="2220" ulx="0" uly="2145">leern,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1410" lry="1405" type="textblock" ulx="150" uly="1338">
        <line lrx="1410" lry="1405" ulx="150" uly="1338">Lazarus iſt geſtorben / zu deſſen Auferweckung wendete</line>
      </zone>
      <zone lrx="105" lry="2063" type="textblock" ulx="0" uly="1973">
        <line lrx="105" lry="2063" ulx="0" uly="1973">ndel,</line>
      </zone>
      <zone lrx="104" lry="2176" type="textblock" ulx="90" uly="2137">
        <line lrx="104" lry="2176" ulx="90" uly="2137">4</line>
      </zone>
      <zone lrx="1431" lry="235" type="textblock" ulx="382" uly="166">
        <line lrx="1431" lry="235" ulx="382" uly="166">Auguſtinus dem Lazaro verglichen. 99</line>
      </zone>
      <zone lrx="1640" lry="303" type="textblock" ulx="149" uly="232">
        <line lrx="1640" lry="303" ulx="149" uly="232">dreyen Todten / die der gebenedeytiſte Erloſer von dem Todt Ehriſtus hat</line>
      </zone>
      <zone lrx="1594" lry="381" type="textblock" ulx="184" uly="296">
        <line lrx="1594" lry="381" ulx="184" uly="296">zu dem Leben widerumb auferwecket / und zwar die erſte wa⸗ dren ost</line>
      </zone>
      <zone lrx="1548" lry="535" type="textblock" ulx="136" uly="355">
        <line lrx="1548" lry="425" ulx="142" uly="355">te deß Fuͤrſtens der Synagog liebſtes Toͤchterlein / die andere weckee⸗</line>
        <line lrx="1424" lry="480" ulx="136" uly="414">Perſon der Wittib zu Naim / wie oben gemeldet / abgeſchide⸗</line>
        <line lrx="1446" lry="535" ulx="158" uly="471">ner Sohn die dritte der verſtorbene Lazarus/ Magdalenæ</line>
      </zone>
      <zone lrx="1422" lry="590" type="textblock" ulx="167" uly="531">
        <line lrx="1422" lry="590" ulx="167" uly="531">und Marthæ Bruder; Bey Auferweckung diſer von dem</line>
      </zone>
      <zone lrx="1421" lry="646" type="textblock" ulx="160" uly="583">
        <line lrx="1421" lry="646" ulx="160" uly="583">deben abgeſchidenen / beliebte dem Sohn GOttes nicht ei⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1419" lry="713" type="textblock" ulx="179" uly="643">
        <line lrx="1419" lry="713" ulx="179" uly="643">neriey Ceremoni zugebrauchen / ſeitemahlen von dem abge⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1632" lry="833" type="textblock" ulx="180" uly="701">
        <line lrx="1610" lry="776" ulx="181" uly="701">ſtorbenen Maͤgdlein ſagte Er: Non eſt mortua puella, ncc,.</line>
        <line lrx="1632" lry="833" ulx="180" uly="760">ſed dormit: Das Maͤgdlein iſt nicht todt / ſondern es giter Auß</line>
      </zone>
      <zone lrx="1592" lry="881" type="textblock" ulx="160" uly="820">
        <line lrx="1592" lry="881" ulx="160" uly="820">ſchlaͤffet / nimdi ſie derowegen bey der Hand / und aufwecket erweckuig</line>
      </zone>
      <zone lrx="1628" lry="936" type="textblock" ulx="178" uly="875">
        <line lrx="1628" lry="936" ulx="178" uly="875">es von dem Todt zu dem Leben alſo leichtlich / als wann man azar gieng</line>
      </zone>
      <zone lrx="1627" lry="956" type="textblock" ulx="1427" uly="918">
        <line lrx="1627" lry="956" ulx="1427" uly="918">es hart/ und</line>
      </zone>
      <zone lrx="1628" lry="1000" type="textblock" ulx="167" uly="937">
        <line lrx="1628" lry="1000" ulx="167" uly="937">ein Kind von dem Schlaff munter zu machen begunte; Zu langſam her.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1416" lry="1054" type="textblock" ulx="152" uly="994">
        <line lrx="1416" lry="1054" ulx="152" uly="994">Auferweckung der Wittib Sohns unterfangte Er ſich unter</line>
      </zone>
      <zone lrx="1612" lry="1188" type="textblock" ulx="164" uly="1051">
        <line lrx="1413" lry="1122" ulx="168" uly="1051">waͤhrender Leich⸗Beſingnuß deſſelben Todten⸗Bahr allein</line>
        <line lrx="1612" lry="1188" ulx="164" uly="1108">zuberuͤhren / diſe wenige Wort darbey vermeldend: Adole- er ep.,.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1463" lry="1286" type="textblock" ulx="152" uly="1168">
        <line lrx="1413" lry="1235" ulx="152" uly="1168">ſcens tibi dico, ſurge: Juͤngling / ich ſage dir / ſtehe auf/</line>
        <line lrx="1463" lry="1286" ulx="152" uly="1224">welches dann auch alſobald erfolgte; von Lazaro ader ruffte</line>
      </zone>
      <zone lrx="1619" lry="1370" type="textblock" ulx="167" uly="1274">
        <line lrx="1619" lry="1370" ulx="167" uly="1274">der Heyland mit heller Stimm: Lazarus mortuus eſt: oun crhet 1.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1619" lry="1523" type="textblock" ulx="175" uly="1401">
        <line lrx="1508" lry="1470" ulx="176" uly="1401">Er nicht einen geringen Fleiß an / zumahlen / wie der himmli⸗</line>
        <line lrx="1619" lry="1523" ulx="175" uly="1458">ſche Ertz⸗Cantzler Johannes anmercket/ turbavit ſemetip- Jean. cap. r2.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1567" lry="1576" type="textblock" ulx="152" uly="1516">
        <line lrx="1567" lry="1576" ulx="152" uly="1516">ſum, Er ware / auf unſer Weiß zu reden / gleichſam in etwas *</line>
      </zone>
      <zone lrx="1617" lry="1658" type="textblock" ulx="168" uly="1574">
        <line lrx="1617" lry="1658" ulx="168" uly="1574">verwirret / beangſtiget: lachrymatus eſt, ſagt noch ferner loan. er.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1403" lry="1757" type="textblock" ulx="135" uly="1633">
        <line lrx="1403" lry="1704" ulx="135" uly="1633">der Schrifftliche Text / Er weynete / und ergoſſe ſich in reiſ⸗</line>
        <line lrx="1403" lry="1757" ulx="148" uly="1689">ſende Thraͤnen⸗Flutten/ Er ſchwange alsdann ſeine trieffende</line>
      </zone>
      <zone lrx="1457" lry="2099" type="textblock" ulx="168" uly="1747">
        <line lrx="1403" lry="1814" ulx="168" uly="1747">Augen uͤber ſich gen Dimmel / Er brache hervor in ſchwermuͤ⸗</line>
        <line lrx="1402" lry="1872" ulx="172" uly="1802">thige Seuffzer / Er ſchickte ab zu ſeinen himmliſchen Vatter</line>
        <line lrx="1457" lry="1931" ulx="171" uly="1859">die Abgeſandten ſeines inbruͤnſtigen Gebetts / Er bearbeitete</line>
        <line lrx="1403" lry="1984" ulx="168" uly="1916">ſich eyfrigiſtens/ umb gnaͤdigiſte Erhoͤrung ſeines flehentlichen</line>
        <line lrx="1402" lry="2045" ulx="170" uly="1975">Anlangens/ Er ruffte endlich mit gewaltigem Ernſt / und</line>
        <line lrx="1403" lry="2099" ulx="170" uly="2033">ſchrye letztlich mit ſtarcker heller Stimm: Lazare veni fo-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1426" lry="2208" type="textblock" ulx="144" uly="2085">
        <line lrx="1426" lry="2208" ulx="144" uly="2085">ras: Lazare komme herauß auß deinem Grab. Legeam⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1403" lry="2204" type="textblock" ulx="759" uly="2151">
        <line lrx="1403" lry="2204" ulx="759" uly="2151">N 2 hent⸗</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="102" type="page" xml:id="s_Gi756_qt-2_102">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gi756_qt-2/Gi756_qt-2_102.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="460" lry="1446" type="textblock" ulx="277" uly="1369">
        <line lrx="460" lry="1408" ulx="277" uly="1369">Matth. c. 9.</line>
        <line lrx="411" lry="1446" ulx="330" uly="1417">V. 1 8.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1713" lry="1937" type="textblock" ulx="240" uly="1631">
        <line lrx="458" lry="1735" ulx="270" uly="1631">Der abeleu,</line>
        <line lrx="1708" lry="1799" ulx="292" uly="1699">hende Laza⸗ SS . it veralteten</line>
        <line lrx="1567" lry="1822" ulx="271" uly="1738">rus bil det d in einer boͤſen Gewonhei ve</line>
        <line lrx="1713" lry="1852" ulx="383" uly="1760">rͤeine einen Suͤnder / und in 50 uund</line>
        <line lrx="1636" lry="1873" ulx="240" uly="1780">alen / udel. Menſchen / der in den lang geübten Laſteren / Suͤnden</line>
        <line lrx="445" lry="1900" ulx="271" uly="1861">gewohnten</line>
        <line lrx="411" lry="1937" ulx="272" uly="1899">Suͤnder.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1725" lry="1056" type="textblock" ulx="471" uly="164">
        <line lrx="1662" lry="285" ulx="471" uly="164">100 Anderten Theils ſechſte Predig. Pregk</line>
        <line lrx="1720" lry="311" ulx="617" uly="235">iche Zuhoͤrer / ſagen ſie mir doch ein wenig ihre Mey⸗</line>
        <line lrx="1720" lry="404" ulx="471" uly="238">D err . nein was Urſachen muſte der gebend</line>
        <line lrx="1721" lry="526" ulx="475" uly="417">Arbeit / vergieſſen ſo vile Zaͤhtr / n ein ſo ſtarcke</line>
        <line lrx="1722" lry="583" ulx="478" uly="474">vile Seuffzer/ und Gebett / hervorbrechen eegzcam i</line>
        <line lrx="1723" lry="642" ulx="480" uly="532">Geſchrey / und ernſtliches Ruffen / den einzig 1 dneik</line>
        <line lrx="1618" lry="657" ulx="726" uly="590">zu erwecken / da Er doch die zwey obangez</line>
        <line lrx="1672" lry="750" ulx="478" uly="592">er rem en nemlih das Maͤgdlein / und den Jungling</line>
        <line lrx="1722" lry="863" ulx="478" uly="765">erwecket? Laſſet uns die An R</line>
        <line lrx="1697" lry="881" ulx="637" uly="819">ie heilige Vaͤtter: dten / ſprechen ſie / ſeyn</line>
        <line lrx="1725" lry="936" ulx="478" uly="824">geben die heilige Vaͤtter: Diſe drey Todt irergeſtelenin</line>
        <line lrx="1661" lry="948" ulx="503" uly="883">in Figur / und Vorbildung deß in Suͤnden abge</line>
        <line lrx="1723" lry="1052" ulx="478" uly="877">echecpeng, die erſte zwey Abgeſchidene / nemlich Rd nad⸗</line>
        <line lrx="1608" lry="1056" ulx="477" uly="996">lein / und der Juͤngling bedeuten den Menſchen / der glei</line>
      </zone>
      <zone lrx="1744" lry="1114" type="textblock" ulx="475" uly="1053">
        <line lrx="1744" lry="1114" ulx="475" uly="1053">im ſuͤndigen ein Anfaͤngler iſt / der zwar gefaͤhrlich / und ſchwer⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1724" lry="1770" type="textblock" ulx="476" uly="1107">
        <line lrx="1724" lry="1153" ulx="1310" uly="1113">kahrt</line>
        <line lrx="1719" lry="1178" ulx="495" uly="1107">. t / aber nach dem Fall gleich widerumb aufge⸗</line>
        <line lrx="1719" lry="1303" ulx="476" uly="1226">das Zuſprechen deß Beicht⸗Va urch Leſung</line>
        <line lrx="1721" lry="1398" ulx="477" uly="1234">en Aacheahwideruns zudem geiſtlchen Serlemkelen</line>
        <line lrx="1712" lry="1457" ulx="477" uly="1351">auferwecket worden/ modò defuncta eſt, detrtt</line>
        <line lrx="1606" lry="1469" ulx="773" uly="1406">ie di deß Fuͤrſtens der Synage</line>
        <line lrx="1714" lry="1520" ulx="481" uly="1410">geſtorben / wie die Tochter ſenrern der Slndan</line>
        <line lrx="1714" lry="1577" ulx="479" uly="1467">ware kaum in die Sund gefallen / kau erald dirchre</line>
        <line lrx="1714" lry="1628" ulx="477" uly="1522">der Seelen deß Todts verblichen / da ſte aiore Richt unt</line>
        <line lrx="1713" lry="1685" ulx="480" uly="1583">wahre Reu und Leyd / durch eine vollkom e Beſehtoill</line>
        <line lrx="1495" lry="1701" ulx="644" uly="1638">iderumb zu dem geiſtlichen Seelen⸗Leben</line>
        <line lrx="1713" lry="1770" ulx="476" uly="1638">Wwardmaber dei viertaͤgige ſtinckende Lazarus bildet uns vor</line>
      </zone>
      <zone lrx="1715" lry="2162" type="textblock" ulx="479" uly="1868">
        <line lrx="1713" lry="1910" ulx="1117" uly="1869">iche Ge ema⸗</line>
        <line lrx="1628" lry="1940" ulx="618" uly="1868">eiten ſchon eine unablegliche Gewonheit darauß g</line>
        <line lrx="1634" lry="2042" ulx="482" uly="1872">Baheiren ſinnn ern den Sle de eu ug⸗ da rirgan</line>
        <line lrx="1674" lry="2065" ulx="479" uly="1988">gleichſam von dem Todt der zt geif .</line>
        <line lrx="1715" lry="2159" ulx="482" uly="1984">niriuſvaben widerumb aufzuerwecken/ iſt zwa lch iſtene/</line>
        <line lrx="1411" lry="2162" ulx="480" uly="2103">lich / wohl aber ein groſſes Wunderwerck deß</line>
      </zone>
      <zone lrx="1889" lry="2023" type="textblock" ulx="1761" uly="162">
        <line lrx="1889" lry="222" ulx="1850" uly="162">u</line>
        <line lrx="1889" lry="283" ulx="1781" uly="238">Eenntatio</line>
        <line lrx="1880" lry="353" ulx="1776" uly="297">Regechen</line>
        <line lrx="1889" lry="412" ulx="1778" uly="355">6ehr</line>
        <line lrx="1889" lry="466" ulx="1776" uly="413">blnder de</line>
        <line lrx="1889" lry="526" ulx="1777" uly="473">ſiesſchon!</line>
        <line lrx="1888" lry="586" ulx="1776" uly="533">hneckete</line>
        <line lrx="1889" lry="656" ulx="1779" uly="592">ler geſe</line>
        <line lrx="1889" lry="703" ulx="1775" uly="652">uida</line>
        <line lrx="1889" lry="766" ulx="1774" uly="710">Goledann</line>
        <line lrx="1889" lry="831" ulx="1772" uly="770">nſanhen</line>
        <line lrx="1889" lry="883" ulx="1772" uly="829">eemitGr⸗</line>
        <line lrx="1889" lry="943" ulx="1770" uly="886">Sſerdee</line>
        <line lrx="1885" lry="1011" ulx="1769" uly="948">urdin</line>
        <line lrx="1889" lry="1073" ulx="1769" uly="1007">ſornrt</line>
        <line lrx="1889" lry="1132" ulx="1766" uly="1067">unſtet</line>
        <line lrx="1882" lry="1190" ulx="1765" uly="1124">Ces Grr</line>
        <line lrx="1889" lry="1261" ulx="1765" uly="1187">umdue</line>
        <line lrx="1889" lry="1304" ulx="1766" uly="1240">inStein</line>
        <line lrx="1889" lry="1414" ulx="1772" uly="1304">n D</line>
        <line lrx="1889" lry="1428" ulx="1774" uly="1367">untggen</line>
        <line lrx="1888" lry="1491" ulx="1776" uly="1385">m U⸗</line>
        <line lrx="1889" lry="1554" ulx="1774" uly="1479">hntk u</line>
        <line lrx="1881" lry="1645" ulx="1774" uly="1535">ie</line>
        <line lrx="1889" lry="1738" ulx="1776" uly="1622">uün</line>
        <line lrx="1889" lry="1778" ulx="1773" uly="1709">t</line>
        <line lrx="1875" lry="1832" ulx="1774" uly="1764">Nrantg</line>
        <line lrx="1883" lry="1955" ulx="1763" uly="1870">luf de</line>
        <line lrx="1889" lry="2023" ulx="1761" uly="1944">N rti</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="103" type="page" xml:id="s_Gi756_qt-2_103">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gi756_qt-2/Gi756_qt-2_103.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1677" lry="2215" type="textblock" ulx="0" uly="162">
        <line lrx="1414" lry="236" ulx="0" uly="162">. Auguſtinus dem Lazaro verglichen. 101</line>
        <line lrx="1587" lry="296" ulx="0" uly="232">tis heh hæc mutatio dexteræ Excelſi. Ach nur allzuwahr iſt es/ rate. „e.</line>
        <line lrx="1563" lry="366" ulx="0" uly="289">lſtdegr wo dergleichen quadriduanus Lazarus, ein ſolcher veralter / rr.⸗</line>
        <line lrx="1401" lry="424" ulx="1" uly="349">n Mihe ſchon vil Jahr her in dem Grab der boͤſen Gewonheit ligen⸗</line>
        <line lrx="1400" lry="480" ulx="0" uly="406">nuiſaen der Suͤnder / der ſchon uͤbel ruͤchet durch ſein boͤſen Namen /</line>
        <line lrx="1399" lry="531" ulx="5" uly="464">enſeſtn allerſeits ſchon muffet durch ſein boͤſes Exempel / abſcheulich</line>
        <line lrx="1403" lry="600" ulx="0" uly="523">rdumm ſchon ſchmecket von dem Wuſt der Laſter / und von dem Grab⸗</line>
        <line lrx="1398" lry="657" ulx="0" uly="583">ehchugnm Stein der Felſen⸗harten Verſtockung ſchon allbereit gepreſt</line>
        <line lrx="1403" lry="713" ulx="7" uly="639">Nocgimm iſt / da wird alsdann erforderet ein groſſer Eyfer / und Ernſt /</line>
        <line lrx="1394" lry="774" ulx="0" uly="700">dndeim es gehet alsdann ein ſolche Auferweckung bey Lazaro hart/</line>
        <line lrx="1398" lry="836" ulx="0" uly="759">enltehm und langſam her / dann Chriſtus vermerckte / daß der Ver⸗</line>
        <line lrx="1392" lry="902" ulx="0" uly="816">Phiniſe ſtorbene mit Grab⸗Tuͤchern eingebunden / und zwar an Haͤnd</line>
        <line lrx="1394" lry="950" ulx="0" uly="876">iebgena und Füſſen / darumben ruffte Er: Solvite eum: NMrachet</line>
        <line lrx="1392" lry="1013" ulx="0" uly="934">nich e ihn loß von diſen Todten⸗Baͤndern; Er vermerckte / daß La⸗</line>
        <line lrx="1390" lry="1068" ulx="0" uly="992">meergite zarus ſchon ſtarck ſchmecket / weilen er ſchon vier Taͤg im Grab</line>
        <line lrx="1391" lry="1133" ulx="0" uly="1051">ſchnſſem lage / jam fœtet, quadriduanus eſt enim; Er ſihet / daß</line>
        <line lrx="1393" lry="1183" ulx="0" uly="1110">denmaig nemlich das Grab mit einem ſchweren Stein belaſtet / und</line>
        <line lrx="1602" lry="1251" ulx="0" uly="1168">KCö beleget ware / darumben ſchrye Er: Tollite lapidem: Fort lean, crr.r</line>
        <line lrx="1544" lry="1313" ulx="3" uly="1224">Piſogtrete mit diſem Stein / raumt ihn auß dem Weeg / ſo dann geſche⸗ 3².</line>
        <line lrx="1455" lry="1368" ulx="0" uly="1283">mEtne hen/ tullerunt ergo lapidem; Nachdeme ſie dann den</line>
        <line lrx="1396" lry="1424" ulx="3" uly="1342">4, NI Stein hinweg gewäͤlzet / da ruffte der Seeligmacher mit hel⸗</line>
        <line lrx="1395" lry="1486" ulx="0" uly="1401"> Ene ler Stimm: Lazare veni foras: O Lazare herauß mit dir</line>
        <line lrx="1397" lry="1554" ulx="0" uly="1459">ane auß dem Grab / und werde widerumb lebendig. Ach gelieb⸗</line>
        <line lrx="1397" lry="1610" ulx="0" uly="1517">ſtbent ſte Zuhoͤrer! eben das / was dem abgeſchidenem Lazaro be⸗</line>
        <line lrx="1421" lry="1667" ulx="0" uly="1578">nan blb⸗ gegnet / das iſt auch dem in der Suͤnd erſtorbenen Auguſti-</line>
        <line lrx="1394" lry="1726" ulx="3" uly="1636">tapter no widerfahren / zumahlen da er an der Seelen wegen der</line>
        <line lrx="1601" lry="1781" ulx="19" uly="1689">6dore Suͤnd ſirtlicher Weiß geſtorben / anima quæ peccCaverit, Ezech. c. 12.</line>
        <line lrx="1535" lry="1843" ulx="35" uly="1749">erw ipſa morietur, da haben ihn die ſuͤndhaffte Banden gehal⸗. 20.</line>
        <line lrx="1593" lry="1897" ulx="0" uly="1804">du D ten / funus peccatorum circumplexi ſünt me, ſagt der Palm. 1I8.</line>
        <line lrx="1545" lry="1956" ulx="0" uly="1859">n ncg Pfſaliniſt: Die Strick der Suͤnden haben mich umbge⸗ ér⸗</line>
        <line lrx="1609" lry="2006" ulx="0" uly="1918">l ben / oder wie der weiſe Mann meldet: Funibus peccato kroretbe e.r.</line>
        <line lrx="1537" lry="2068" ulx="0" uly="1973">n i rum ſuorum conſtringitur: Mit den Stricken ſeiner ⸗</line>
        <line lrx="1399" lry="2153" ulx="0" uly="2036">ſ n de dem wird er gebunden; Noch klaͤrer redet zur Sach</line>
        <line lrx="1611" lry="2143" ulx="0" uly="2095">wor e, ſuſſe Ki . rG icht: S. Ambrol. in</line>
        <line lrx="1677" lry="2215" ulx="0" uly="2088">F6ene, e gr ſuſſe Kirchen Lehrer  ul dlius  ſri e ear et.</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="104" type="page" xml:id="s_Gi756_qt-2_104">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gi756_qt-2/Gi756_qt-2_104.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="497" lry="1574" type="textblock" ulx="299" uly="1540">
        <line lrx="497" lry="1574" ulx="299" uly="1540">S. Ambrofins</line>
      </zone>
      <zone lrx="1790" lry="714" type="textblock" ulx="504" uly="647">
        <line lrx="1790" lry="714" ulx="504" uly="647">an die Suͤnden / und Seelen⸗Todt ſo lang gebunden / da</line>
      </zone>
      <zone lrx="1746" lry="830" type="textblock" ulx="474" uly="763">
        <line lrx="1746" lry="830" ulx="474" uly="763">enim; Hat Lazarus / der nur vier Taͤg lodter in dem Grab</line>
      </zone>
      <zone lrx="1886" lry="1064" type="textblock" ulx="483" uly="973">
        <line lrx="1886" lry="1064" ulx="483" uly="973">gintuanus, nicht vier Taͤg / ſondern dreyſſig Jahr in dem n</line>
      </zone>
      <zone lrx="1048" lry="104" type="textblock" ulx="1045" uly="87">
        <line lrx="1048" lry="104" ulx="1045" uly="87">1</line>
      </zone>
      <zone lrx="1887" lry="679" type="textblock" ulx="499" uly="168">
        <line lrx="1521" lry="242" ulx="505" uly="168">102 Anderten Theils ſechſte Predig.</line>
        <line lrx="1812" lry="301" ulx="512" uly="239">Vinculum noſtrum avwaritia eſt, vinculum noſttum</line>
        <line lrx="1886" lry="357" ulx="499" uly="296">cbrictas eſt, vinculum noſtrum concupiſcentia eſt,</line>
        <line lrx="1882" lry="434" ulx="510" uly="340">vinculum noſtrum ſuperbia eſt: Unſere Banden / und W</line>
        <line lrx="1886" lry="481" ulx="510" uly="402">geßlen / ſo uns von dem Todt der Seelen nicht laſſen auf⸗ en</line>
        <line lrx="1776" lry="540" ulx="513" uly="472">erſtehen / diſe ſeynd unſere Laſter / nemlich der Geitzͤ/</line>
        <line lrx="1887" lry="610" ulx="512" uly="510">die Unmaͤſtigkeit / die fleiſchliche Begierlichkeit / Hoch. 8</line>
        <line lrx="1885" lry="679" ulx="512" uly="564">muth/ und andere Laſter: und weilen wir dann mit ſelben ſun</line>
      </zone>
      <zone lrx="1889" lry="254" type="textblock" ulx="1842" uly="194">
        <line lrx="1889" lry="254" ulx="1842" uly="194">ug</line>
      </zone>
      <zone lrx="1889" lry="806" type="textblock" ulx="511" uly="680">
        <line lrx="1888" lry="794" ulx="511" uly="680">kommt das Geſtanck her / jam fœtet, quadriduanus elt. urn</line>
        <line lrx="1889" lry="806" ulx="1770" uly="760">(Miri</line>
      </zone>
      <zone lrx="1889" lry="1004" type="textblock" ulx="509" uly="795">
        <line lrx="1851" lry="845" ulx="768" uly="802">„— õ . e</line>
        <line lrx="1889" lry="911" ulx="509" uly="795">gelegen / ſo hefftig geſchmecket / was fuͤr ein uͤblen Geruch ſolle —</line>
        <line lrx="1889" lry="964" ulx="514" uly="869">dann Auguſtinus vor ſeinet Bekehrung mcht von ſich ger mnnn</line>
        <line lrx="1889" lry="1004" ulx="512" uly="933">worffen haben / da er nicht quadriduanus, ſondern wohltri-⸗ lryn</line>
      </zone>
      <zone lrx="1889" lry="1357" type="textblock" ulx="507" uly="1040">
        <line lrx="1887" lry="1118" ulx="510" uly="1040">Grab der ſtinckenden Laſter gelegen? Jetzt iſt nur die Frag: mtuen</line>
        <line lrx="1889" lry="1182" ulx="509" uly="1084">wie wir nun den ſchweren Grab⸗Stein von ihme abwaͤltzen ifet</line>
        <line lrx="1889" lry="1237" ulx="507" uly="1155">moͤgen? Durch diſen Grab⸗Stein / der Auguſtinum ſo hart AUinttStr</line>
        <line lrx="1884" lry="1311" ulx="508" uly="1189">gedeucket / verſtehe ich petram ſcandali, den Stein der Ekice</line>
        <line lrx="1889" lry="1357" ulx="510" uly="1279">Aergernuß / an deme ſo vil unſchuldige Seelen ſich geſtoſ⸗ ilel Lthe</line>
      </zone>
      <zone lrx="1889" lry="1412" type="textblock" ulx="481" uly="1342">
        <line lrx="1889" lry="1412" ulx="481" uly="1342">ſen / alſo zwar / daß der heilige Ambroſius auf offentlicher n grͤſe</line>
      </zone>
      <zone lrx="1889" lry="1586" type="textblock" ulx="507" uly="1389">
        <line lrx="1886" lry="1484" ulx="510" uly="1389">Cantzel ſeine Schaͤfflein getreulich gewahrnet / ſie ſollen ſich unlfri</line>
        <line lrx="1889" lry="1534" ulx="507" uly="1448">doch von der Diſputir⸗Kunſt / und ſchaͤdlichen Ketzeriſchen iufntf</line>
        <line lrx="1889" lry="1586" ulx="509" uly="1515">Lehr Auguſtini nicht verfuͤhren laſſen / à Logica Auguſti- metter</line>
      </zone>
      <zone lrx="1887" lry="1637" type="textblock" ulx="285" uly="1565">
        <line lrx="1887" lry="1637" ulx="285" uly="1565">m hane locu. ni libera nos Domine. Widerumb zu meinen Vorhaben dene⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1889" lry="1829" type="textblock" ulx="503" uly="1624">
        <line lrx="1889" lry="1710" ulx="508" uly="1624">zu kommen / ſein fundiges Leben / ſprich ich / ſo er letztlich in ein Krſkne</line>
        <line lrx="1889" lry="1766" ulx="506" uly="1687">boͤſe Gewonheit verkehret / ware der ſchwere Stein/ ſo ſein nchtnß</line>
        <line lrx="1885" lry="1829" ulx="503" uly="1739">Seel ſo tieff nidertruckte / und lieſſe ihn von dem Todt nicht glagg</line>
      </zone>
      <zone lrx="1889" lry="1880" type="textblock" ulx="443" uly="1794">
        <line lrx="1889" lry="1880" ulx="443" uly="1794">aufſtehen/ Ehriſtus wolte ihn auch zu dem Leben nicht auf⸗ enddon</line>
      </zone>
      <zone lrx="1889" lry="2129" type="textblock" ulx="498" uly="1854">
        <line lrx="1889" lry="1946" ulx="502" uly="1854">erwecken / biß der uͤbergewichtige Stein von ihme nicht abge⸗ Abfein</line>
        <line lrx="1883" lry="2015" ulx="502" uly="1913">kehret wurde, Was thut Monica, ſein liebſte Mutter? t</line>
        <line lrx="1889" lry="2061" ulx="498" uly="1978">Sie wird oͤffters gehoͤrt haben jenen Spruh:  on</line>
        <line lrx="1683" lry="2129" ulx="556" uly="2058">Gutta cavat lapidem, non vi, ſed ſæpe cadendo:</line>
      </zone>
      <zone lrx="1813" lry="2210" type="textblock" ulx="1594" uly="2141">
        <line lrx="1813" lry="2210" ulx="1594" uly="2141">2a4</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="105" type="page" xml:id="s_Gi756_qt-2_105">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gi756_qt-2/Gi756_qt-2_105.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1595" lry="2223" type="textblock" ulx="0" uly="171">
        <line lrx="1404" lry="254" ulx="0" uly="171">di Auguſtinus dem Lazaro verglichen. 18 ½</line>
        <line lrx="1106" lry="296" ulx="0" uly="238">unon V is</line>
        <line lrx="858" lry="317" ulx="203" uly="264">e e Das iſt:</line>
        <line lrx="1167" lry="386" ulx="0" uly="312">e Auch nur ein Tropffen Waſſer klein,</line>
        <line lrx="1303" lry="438" ulx="0" uly="361"> Bendee. Wann es thut oͤffters fallen/ V</line>
        <line lrx="1271" lry="509" ulx="1" uly="419">Pigreſe Durchtringt / und macht ein Loch in Stein/</line>
        <line lrx="1024" lry="565" ulx="0" uly="477">nſtde . Wird endlich ihn zermahlen.</line>
        <line lrx="1574" lry="621" ulx="0" uly="536">lgtt / alſo hat auch Monica ſich ſchon entſchioſſen / ſo lang zu wey⸗ Monica hat</line>
        <line lrx="1585" lry="689" ulx="0" uly="601">Ntunniil nen / biß ſie durch ſo vil vergoſſene Zaͤher⸗Tropffen diſen har⸗ Pͤlg o</line>
        <line lrx="1555" lry="735" ulx="41" uly="653">Cung ten Stein erweichet / daß Auguſtinus letztlich der boſen Ge⸗ daß ſie mit</line>
        <line lrx="1592" lry="807" ulx="2" uly="715">unimn wonheit / ſchwerlich GOcTTzubeleydigen / ſich hat abgethan/ eren vat</line>
        <line lrx="1595" lry="850" ulx="0" uly="775">Oern. wie dann Biſchoff Aurelianus der heiligen Mutter Monica ſinen Zah ers</line>
        <line lrx="1569" lry="908" ulx="0" uly="833">hen Gen ſchon vorhinein prophezeyet / impoſſibile eſt, ut filius tan- des ſteinene</line>
        <line lrx="1571" lry="966" ulx="0" uly="890">ttiei tarum lachrymarum pereat, es ſeye unmoͤglich / daß ein a erwe⸗</line>
        <line lrx="1451" lry="1034" ulx="0" uly="944">ſekenm ſolcher Zaͤher⸗Sohn/ filius lachrymarum, verlohren gehen chet.</line>
        <line lrx="1372" lry="1083" ulx="0" uly="1011">ounl konte: Nachdeme dann diſer ſchwere Stein der boͤſen Ge⸗</line>
        <line lrx="1369" lry="1149" ulx="0" uly="1059">fluelft wonheit gehebt / und aus dem Weeg geraumet / hat der Er⸗</line>
        <line lrx="1369" lry="1206" ulx="0" uly="1119">hirrrih loͤer den an der Seel erſtorbenen Lazarum auß dem ſtinckendẽ</line>
        <line lrx="1370" lry="1256" ulx="0" uly="1184">Ammm Grab der Suͤnden / und boͤſen Gewonheit herauß gehebt / und</line>
        <line lrx="1383" lry="1314" ulx="0" uly="1245">1 dme zu dem ewigen Leben auferweckt / Lazare veni foras, wel⸗</line>
        <line lrx="1578" lry="1383" ulx="0" uly="1297">Srinſtſſches dann ein groͤſſers Mirackel / wie der groſſe Gregorius di Sregonve</line>
        <line lrx="1575" lry="1445" ulx="0" uly="1354">Fisf in bezeuget / geweſen iſt / als wann Er von neuem Himmel und  „.</line>
        <line lrx="1417" lry="1497" ulx="0" uly="1416">nt/e Erden erſchaffen thäte: Majus eſſe miraculum, pecca-</line>
        <line lrx="1494" lry="1546" ulx="0" uly="1478">Rlchenge torem convertere, quàm de novo mundum, &amp; cco--</line>
        <line lrx="1551" lry="1616" ulx="8" uly="1524">logaad lum Creare, vel carne mortuum ad vitam reſuſcitare: Eacn ube⸗</line>
        <line lrx="1555" lry="1669" ulx="0" uly="1587">mwü,un Cinen verſtockten Suͤnder bekehren / und einen in Suͤn⸗Suͤnder be⸗</line>
        <line lrx="1578" lry="1731" ulx="0" uly="1646">eilit⸗ den gewohnten Boͤßwicht auf den rechten Weeg deß ſeß en/ kan</line>
        <line lrx="1569" lry="1784" ulx="0" uly="1709">egEto , Heyls zu leiten / kan faſt ohne Mirackel nicht geſchehen/ ꝛackel nicht</line>
        <line lrx="1530" lry="1857" ulx="0" uly="1767">emnin peccatores obſtinati, &amp; indurati in peccatis, quaſi mi- geſchehen.</line>
        <line lrx="1566" lry="1915" ulx="0" uly="1828">n hen, raculo ſalvantur, ſeyn die Wort deß heiligen Thomæ de  rnom de</line>
        <line lrx="1560" lry="1976" ulx="17" uly="1884">gitnte Villa nova, umb ſo vil haͤrter / weilen die Gewonheit ein an⸗ n de</line>
        <line lrx="1490" lry="2023" ulx="35" uly="1936">ſctſe⸗ dere Natur / conſuetudo altera natura, und kan ohne Mi⸗ ſeptuag.</line>
        <line lrx="1368" lry="2082" ulx="19" uly="1999">h: rackei gleichſam nicht umbgewendt / oder abgewoͤhnt werden;</line>
        <line lrx="1363" lry="2132" ulx="141" uly="2060">quamdiu, ſagt der heilige Auguſtinus zu ihm ſelbſte/ quam-</line>
        <line lrx="1364" lry="2223" ulx="3" uly="2114">ſtye diù cras, cras?: quare non modo, quare nouhachori</line>
        <line lrx="1372" lry="2223" ulx="716" uly="2187">7. 111S</line>
      </zone>
      <zone lrx="111" lry="697" type="textblock" ulx="97" uly="591">
        <line lrx="111" lry="697" ulx="97" uly="591">=ẽ =—.</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="106" type="page" xml:id="s_Gi756_qt-2_106">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gi756_qt-2/Gi756_qt-2_106.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1889" lry="2258" type="textblock" ulx="270" uly="184">
        <line lrx="1889" lry="266" ulx="474" uly="184">104 Anderten Theils ſechſte Predig. Ae</line>
        <line lrx="1885" lry="335" ulx="474" uly="253">finis turpitudinis meæ? Wie lang wirſt du treiben / mein AMandis</line>
        <line lrx="1889" lry="395" ulx="475" uly="311">Auguſtine, das Raben⸗Geſchrey/ cras, cras, Morgen atis no</line>
        <line lrx="1889" lry="455" ulx="479" uly="377">Morgen? warumben nicht jetzt / warumben nicht diſe umuhom</line>
        <line lrx="1889" lry="511" ulx="483" uly="433">Stund? Hierauf antwortet ihme Auguſtinus ſelbſten: ſafft</line>
        <line lrx="1887" lry="574" ulx="270" uly="486">8. Anguinus Facio nunc, quod me delectat, &amp; poſteà poenitentiam nn Sch</line>
        <line lrx="1889" lry="637" ulx="270" uly="551"> hunc lo, agam: Ich lebe dermahlen / wie es mir beliebet / es wird ckuhe</line>
        <line lrx="1887" lry="693" ulx="485" uly="603">mir noch fruͤhe genug ſeyn / daß ich damahlens zur Buß chriſtn</line>
        <line lrx="1887" lry="751" ulx="487" uly="667">greiffe / wann ich werde in dem Beth zu ſterben ligen / Uin da</line>
        <line lrx="1889" lry="810" ulx="456" uly="726">jetzt muß ich mich mit Blumen und Roſen croͤnen / ehe n a</line>
        <line lrx="1889" lry="867" ulx="279" uly="788">Sap. c. 2.  . ſie verſchwelche/ cofonemus nos roſis, antequaàm mar- WeEtinde</line>
        <line lrx="1889" lry="921" ulx="490" uly="847">ceſcant; alsdann will ich ſchon die ſtechende DHoͤrner der ſcht nüle</line>
        <line lrx="1887" lry="981" ulx="488" uly="903">Buß auch verkoſten/ laß nur gehen / ich will mich der⸗ Brn h,0</line>
        <line lrx="1889" lry="1038" ulx="486" uly="968">mahlen nit kraͤncken mit einer ſchweren Waſſer⸗Sucht ſſfetn</line>
        <line lrx="1886" lry="1099" ulx="375" uly="1018">der bitteren Buß⸗zaͤher / ſo lang ich in dem ſuͤſſen Zucker⸗ bliraug;</line>
        <line lrx="1889" lry="1158" ulx="484" uly="1078">Hoͤnig der fleiſchlichen Wolluͤſten herumb ſchwimmen bech</line>
        <line lrx="1889" lry="1214" ulx="473" uly="1128">kan; nur kleine Gedult / ich will mein Freyheit nicht ein⸗ Uuntnente</line>
        <line lrx="1886" lry="1274" ulx="491" uly="1189">ſchraͤncken in ein enge Moͤnichs⸗Zellen / ſo lang mir der fhn: N</line>
        <line lrx="1889" lry="1336" ulx="490" uly="1261">weit⸗und breite Weeg zu meiner Freyheit offen ſtehet; dyel cx</line>
        <line lrx="1889" lry="1392" ulx="491" uly="1321">laß nur gehen / alsdann werde ich mein Haupt mit dem Uii qun</line>
        <line lrx="1886" lry="1449" ulx="491" uly="1371">Aſchen der Buß fleiſſig beſtraͤen / wann ich einmahl die ſhome</line>
        <line lrx="1889" lry="1506" ulx="483" uly="1421">tobende Slammen meines leiſches werde erloͤſchet ſehen / het/</line>
        <line lrx="1887" lry="1570" ulx="491" uly="1483">noch einmahl will ich dem Leib den freyen Zuͤgl laſſen / ifit/</line>
        <line lrx="1886" lry="1639" ulx="490" uly="1547">hernach ſelben in dem Noth⸗Stall einer ſtrengen Buß Wiſifte</line>
        <line lrx="1889" lry="1682" ulx="431" uly="1608">einſchraͤncken / noch zu guter Letzt will ich diſe Wochen</line>
        <line lrx="1888" lry="1749" ulx="440" uly="1655">mich luſtig machen / hernachmahlens meine Suͤnde be⸗ iiten</line>
        <line lrx="1889" lry="1802" ulx="495" uly="1722">weynen: Aber Auguſtine wiſſe / noch einmahl wollen ſane rrcd</line>
        <line lrx="1879" lry="1871" ulx="286" uly="1784">Auguſinus digen / iſt eben ſovil / als niemahlens ſich wollen beſſeren; Di⸗ depe⸗</line>
        <line lrx="1887" lry="1973" ulx="286" uly="1841">verſchobe ſen lauen Barſes der Bekehrung hat Auguſtinus drey gan⸗ ltteͤ</line>
        <line lrx="1888" lry="1991" ulx="284" uly="1882">ſen Buße, tzer Jahr hinauß gezogen / biß daß letztlich Monica mit ihren itin</line>
        <line lrx="1885" lry="2043" ulx="288" uly="1944">rung drey heiſſen Zaͤheren das harte / ſteinene Hertz ihres Sohns erwei⸗ ler</line>
        <line lrx="1807" lry="2095" ulx="291" uly="1998">nanße Jahr. chet / und Chriſtus ihme die Evangeliſche Warheit vor die N</line>
        <line lrx="1872" lry="2162" ulx="487" uly="2057">Augen gerucket / da er zu Mayland / unter dem Feigen⸗Baumm ziin</line>
        <line lrx="1814" lry="2235" ulx="499" uly="2130">ſitzend / in den Goͤttlichen Blaͤteren geleſen: Non in com⸗</line>
        <line lrx="1768" lry="2258" ulx="710" uly="2206">, meſ-</line>
      </zone>
      <zone lrx="984" lry="2310" type="textblock" ulx="963" uly="2301">
        <line lrx="984" lry="2310" ulx="963" uly="2301">—</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="107" type="page" xml:id="s_Gi756_qt-2_107">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gi756_qt-2/Gi756_qt-2_107.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="123" lry="564" type="textblock" ulx="0" uly="200">
        <line lrx="34" lry="258" ulx="0" uly="200">i.</line>
        <line lrx="110" lry="317" ulx="0" uly="271">ütreiben</line>
        <line lrx="110" lry="388" ulx="0" uly="332">ns, Morn</line>
        <line lrx="123" lry="443" ulx="0" uly="389">Unbennichtt</line>
        <line lrx="112" lry="500" ulx="1" uly="448">nus ſece</line>
        <line lrx="114" lry="564" ulx="0" uly="509">eientent</line>
      </zone>
      <zone lrx="154" lry="620" type="textblock" ulx="0" uly="565">
        <line lrx="154" lry="620" ulx="0" uly="565">belckcheern</line>
      </zone>
      <zone lrx="120" lry="866" type="textblock" ulx="0" uly="628">
        <line lrx="116" lry="686" ulx="0" uly="628">chensgrh</line>
        <line lrx="116" lry="758" ulx="0" uly="691">Aufekente</line>
        <line lrx="120" lry="807" ulx="0" uly="756">Nenetopent</line>
        <line lrx="118" lry="866" ulx="0" uly="817">Atenimn</line>
      </zone>
      <zone lrx="117" lry="918" type="textblock" ulx="0" uly="863">
        <line lrx="117" lry="918" ulx="0" uly="863">edecrted</line>
      </zone>
      <zone lrx="130" lry="1041" type="textblock" ulx="0" uly="921">
        <line lrx="130" lry="988" ulx="1" uly="921">Gmml mhg</line>
        <line lrx="130" lry="1041" ulx="0" uly="989">Weer.</line>
      </zone>
      <zone lrx="124" lry="1162" type="textblock" ulx="0" uly="1035">
        <line lrx="122" lry="1103" ulx="0" uly="1035">ſcſenze</line>
        <line lrx="124" lry="1162" ulx="0" uly="1104">nl nnmmn</line>
      </zone>
      <zone lrx="1594" lry="1258" type="textblock" ulx="0" uly="1153">
        <line lrx="1594" lry="1258" ulx="0" uly="1153">f nintl aufgeſchryen: Væ! tempori illi, quandò te non cognoſ- Zaͤheren biß</line>
      </zone>
      <zone lrx="122" lry="1645" type="textblock" ulx="0" uly="1226">
        <line lrx="122" lry="1284" ulx="4" uly="1226">opofen</line>
        <line lrx="120" lry="1354" ulx="0" uly="1273">tefnt,</line>
        <line lrx="116" lry="1459" ulx="0" uly="1403">gich einne</line>
        <line lrx="117" lry="1518" ulx="0" uly="1456">Nicſchn</line>
        <line lrx="117" lry="1589" ulx="0" uly="1515">nse,</line>
        <line lrx="120" lry="1645" ulx="0" uly="1577">e ſupn</line>
      </zone>
      <zone lrx="120" lry="1732" type="textblock" ulx="0" uly="1620">
        <line lrx="120" lry="1680" ulx="0" uly="1620">sNel</line>
        <line lrx="119" lry="1732" ulx="0" uly="1640">ißhe 4</line>
      </zone>
      <zone lrx="1433" lry="2012" type="textblock" ulx="0" uly="1695">
        <line lrx="187" lry="1757" ulx="0" uly="1695">eipe Gind</line>
        <line lrx="1433" lry="1901" ulx="113" uly="1819">ich verachtete dich / du liebteſt mich / und ich haſſete dich / du er.</line>
        <line lrx="1406" lry="1959" ulx="101" uly="1877">bſteſt mich / und ich mit meinen Sünden bande dich / du wa⸗</line>
        <line lrx="1405" lry="2012" ulx="162" uly="1934">reſt gnaͤdig / und barmhertzig mir / und ich widerſtunde dir / du</line>
      </zone>
      <zone lrx="1414" lry="494" type="textblock" ulx="165" uly="185">
        <line lrx="1413" lry="261" ulx="368" uly="185">Auguſtinus dem Lazaro verglichen. 105</line>
        <line lrx="1407" lry="322" ulx="165" uly="255">meſſationibus, &amp; ebrietatibus, non in cubilibus, &amp; im-</line>
        <line lrx="1414" lry="380" ulx="166" uly="316">pudicitiis, non in contentione, &amp; æmulatione, ſed in-</line>
        <line lrx="1409" lry="445" ulx="167" uly="372">duemini Dominum JESIIM Chriſtum: Nicht in Freß⸗</line>
        <line lrx="1407" lry="494" ulx="166" uly="433">ſen und Sauffen / nicht in Schlaff⸗Cammeren / und un⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1402" lry="558" type="textblock" ulx="148" uly="486">
        <line lrx="1402" lry="558" ulx="148" uly="486">zuͤchtigen Schlieff⸗Wincklen / nicht in Zanck und Hade⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1616" lry="1834" type="textblock" ulx="161" uly="549">
        <line lrx="1401" lry="622" ulx="166" uly="549">ren haltet euch auf / ſonderen ziehet an den HErꝛn IE⸗</line>
        <line lrx="1400" lry="676" ulx="169" uly="606">Surm Chriſtum; So bald Auguſtinus diſe Wort gehoͤrt /</line>
        <line lrx="1406" lry="732" ulx="166" uly="665">und geleſen / da ſeynd auf einmahl die Band ſeiner Suͤnden</line>
        <line lrx="1611" lry="791" ulx="161" uly="723">zerbrochen / dirupiſti Domine vincula mea, da iſt der eal.115.v3.</line>
        <line lrx="1403" lry="854" ulx="165" uly="778">ſchwere Stein der boͤſen Gewonheit von ſeinem Hertzen ab⸗</line>
        <line lrx="1587" lry="949" ulx="163" uly="837">rtet viderunt revolutum lapidem, da hat ihn Chri. Marci. 16.</line>
        <line lrx="1598" lry="985" ulx="188" uly="898">us von dem Todt der Suͤnden zu dem wahren Leben der Nach ſeiner</line>
        <line lrx="1588" lry="1029" ulx="161" uly="953">Bußfertigkeit auferwecket / Lazare veni foras, da hat ihn Bekehrung</line>
        <line lrx="1558" lry="1101" ulx="161" uly="1008">der Erloͤſer auß dem finſterem Grab der Irꝛthumen an das bebanttere</line>
        <line lrx="1604" lry="1145" ulx="163" uly="1067">helle Tag Liecht der Goͤttlichen Erkanntnuß herauß gezogen / ſend Egnde</line>
        <line lrx="1604" lry="1201" ulx="162" uly="1125">daß er mit einem bereuten / zerknirſchten / bußfertigen Hertzen mii haͤuffigẽ</line>
        <line lrx="1613" lry="1328" ulx="169" uly="1230">cebam, væ! Cæcitatiilli, quandote nonvidebam, væ 1s  ranr.</line>
        <line lrx="1616" lry="1372" ulx="168" uly="1300">fürditati illi, quandò tenon audiebam: Wehe der Zeit/ nimæ ad E-</line>
        <line lrx="1570" lry="1442" ulx="165" uly="1359">daich dich Omein GOTT! noch nicht erkennet / wehe unt Runo.</line>
        <line lrx="1527" lry="1492" ulx="163" uly="1418">der Blindheit / da ich dich noch nicht geſehen / wehe der</line>
        <line lrx="1395" lry="1550" ulx="167" uly="1476">Gehoͤrloſigkeit / da ich dich noch nicht angehoͤret; ſerè</line>
        <line lrx="1611" lry="1608" ulx="165" uly="1541">te amavi, ſeuffzet Auguſtinus weiter/ ſerò te amayvi, O S. Auguf hb.</line>
        <line lrx="1593" lry="1679" ulx="162" uly="1596">tam bona, tam antiqua pulchritudo: O gar zu ſpat hab n. otell</line>
        <line lrx="1451" lry="1722" ulx="170" uly="1650">ich dich geliebet / dich gute / und alte Schoͤnheit; tibiſo-</line>
        <line lrx="1585" lry="1777" ulx="196" uly="1714">Peccavi, bedauret er mit dem ſuͤndigen David: Dir allein Palm 50.</line>
        <line lrx="1546" lry="1834" ulx="223" uly="1767">HErꝛ / hab ich geſoͤndiget / dann du erſchaffeſt mich/ und .</line>
      </zone>
      <zone lrx="1406" lry="2242" type="textblock" ulx="160" uly="1992">
        <line lrx="1406" lry="2073" ulx="165" uly="1992">liebteſt mich biß in Todt/ und ich beſchimpffte dich biß zum</line>
        <line lrx="1406" lry="2132" ulx="160" uly="2050">Spott / du erzeigteſt mir vil tauſend Gutthaten / und ich er⸗</line>
        <line lrx="1404" lry="2242" ulx="160" uly="2110">wiſe dir lauter Miſſethaten/ nc unendlichen Ghaden fpe</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="108" type="page" xml:id="s_Gi756_qt-2_108">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gi756_qt-2/Gi756_qt-2_108.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1497" lry="245" type="textblock" ulx="470" uly="184">
        <line lrx="1497" lry="245" ulx="470" uly="184">106 Anderten Theils ſechſte Predig.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1724" lry="377" type="textblock" ulx="484" uly="246">
        <line lrx="1724" lry="326" ulx="487" uly="246">teſt du mich beehren / und ich wolte mich gieichwohlen nicht zu</line>
        <line lrx="1722" lry="377" ulx="484" uly="308">dir bekehren: Ich bekenne / O GOτX*K—ͤz das ich unter allen</line>
      </zone>
      <zone lrx="1720" lry="439" type="textblock" ulx="480" uly="364">
        <line lrx="1720" lry="439" ulx="480" uly="364">Creaturen die ſchlimmiſte/ alldieweilen ich meinen Schoͤpffer</line>
      </zone>
      <zone lrx="1722" lry="496" type="textblock" ulx="455" uly="423">
        <line lrx="1722" lry="496" ulx="455" uly="423">verſchmaͤhet / unter allen Menſchen der Boßhafftigiſte / all⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="463" lry="1908" type="textblock" ulx="275" uly="1825">
        <line lrx="463" lry="1858" ulx="275" uly="1825">Ketract l. 2.</line>
        <line lrx="419" lry="1908" ulx="322" uly="1876">cap. 2.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1728" lry="1600" type="textblock" ulx="483" uly="483">
        <line lrx="1724" lry="552" ulx="485" uly="483">dieweilen ich meinen GOT T beleydiget / unter allen Adams⸗</line>
        <line lrx="1722" lry="612" ulx="487" uly="540">Kindern das Undanckbariſte / alldieweilen ich meinen Gut⸗</line>
        <line lrx="1724" lry="671" ulx="485" uly="591">thaͤter erzuͤrnet / unter allen Meineydigen der Treuloſiſte /</line>
        <line lrx="1723" lry="726" ulx="483" uly="658">alldieweilen ich meinen himmliſchen Vatter verfolget / unter</line>
        <line lrx="1723" lry="782" ulx="485" uly="712">allen Sterblichen der Ungluͤckſeeligiſte / alldieweilen ich das</line>
        <line lrx="1725" lry="855" ulx="486" uly="774">Leben gehaſſet / unter allen Blinden der Blindiſte / alldiewei⸗</line>
        <line lrx="1723" lry="914" ulx="486" uly="822">len ich das Liecht geflohen; Ach diſer Miſſethaten werde ich</line>
        <line lrx="1723" lry="961" ulx="485" uly="886">niemahlens vergeſſen / ach diſe Undanckbarkeit werde ich all⸗</line>
        <line lrx="1722" lry="1024" ulx="486" uly="946">zeit bereuen / ach diſe Grauſamkeit wird mich allzeit plagen/</line>
        <line lrx="1725" lry="1075" ulx="487" uly="1002">ach diſe Boßheit werd ich allzeit haſſen / ach diſe Blindheit</line>
        <line lrx="1728" lry="1133" ulx="486" uly="1062">werd ich allzeit beweynen / ach diſen Fehler werd ich allzeit</line>
        <line lrx="1728" lry="1192" ulx="487" uly="1120">buͤſſen / ach diſe meine ſchwere Suͤnden werde ich die Taͤg mei⸗</line>
        <line lrx="1726" lry="1244" ulx="488" uly="1176">nes Lebens mit bitteren Zaͤheren bedauren / ach peccavi Do-</line>
        <line lrx="1726" lry="1311" ulx="488" uly="1233">mine, peccavi! ich hab geſundiget / mein OEr und GOtt/</line>
        <line lrx="1722" lry="1369" ulx="486" uly="1290">ich hab geſuͤndiget / und iſt mir hertzlich leyd / daß ich dich / als</line>
        <line lrx="1721" lry="1425" ulx="487" uly="1347">meinen mildreichiſten Erſchafter / barmhertzigiſten Erloͤſer /</line>
        <line lrx="1722" lry="1486" ulx="486" uly="1409">gebenedeytiſten Heyland / und mein hoͤchſtes Gut alſo unver⸗</line>
        <line lrx="1720" lry="1542" ulx="489" uly="1462">ſchamt / alſo undanckbar / alſo leichtfertig beleydiget habe.</line>
        <line lrx="1720" lry="1600" ulx="488" uly="1518">Ein dergleichen ſchmertzhaffte Reu und Leyd erweckte der buͤſ⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1733" lry="1657" type="textblock" ulx="487" uly="1576">
        <line lrx="1733" lry="1657" ulx="487" uly="1576">ſende Auguſtinus: Wie lang aber hat diſe Reu gedauret?</line>
      </zone>
      <zone lrx="1719" lry="1712" type="textblock" ulx="484" uly="1633">
        <line lrx="1719" lry="1712" ulx="484" uly="1633">villeicht ein Wochen / villeicht ein Monat/ villeicht ein Jahr?</line>
      </zone>
      <zone lrx="1837" lry="1773" type="textblock" ulx="486" uly="1695">
        <line lrx="1837" lry="1773" ulx="486" uly="1695">Antwort / vierzig gantzer Jahr hat Auguſtinus ſein Herz ien</line>
      </zone>
      <zone lrx="1718" lry="1834" type="textblock" ulx="486" uly="1750">
        <line lrx="1718" lry="1834" ulx="486" uly="1750">in dem Zaͤher⸗Bach einer immerwaͤhrenden Reu und Leyd</line>
      </zone>
      <zone lrx="1776" lry="1893" type="textblock" ulx="488" uly="1812">
        <line lrx="1776" lry="1893" ulx="488" uly="1812">gebadet / und abgewaſchen / à fundo cordis mei exhauriens</line>
      </zone>
      <zone lrx="1721" lry="2211" type="textblock" ulx="484" uly="1871">
        <line lrx="1715" lry="1948" ulx="487" uly="1871">abyſſum corruptiomis, wie er ſelbſten bekennet / damſt er</line>
        <line lrx="1716" lry="2015" ulx="485" uly="1917">auß dem inneriſten Grund ſeines Hertzens den Abgrund ſeines</line>
        <line lrx="1721" lry="2059" ulx="484" uly="1979">ſuͤndhafften Lebens erſchoͤpffete / und das Hertz von allen Sum</line>
        <line lrx="1716" lry="2116" ulx="484" uly="2038">den außſchwenckete / hat er taͤglich faſt unzahlbare Buß ⸗Zuͤ⸗</line>
        <line lrx="1718" lry="2211" ulx="485" uly="2098">her vergoſſen. Es ſagen die Goͤttliche Blaͤtter bey demCnen</line>
      </zone>
      <zone lrx="1889" lry="224" type="textblock" ulx="1837" uly="168">
        <line lrx="1889" lry="224" ulx="1837" uly="168">Augl</line>
      </zone>
      <zone lrx="1889" lry="530" type="textblock" ulx="1771" uly="235">
        <line lrx="1887" lry="294" ulx="1778" uly="235">Krern</line>
        <line lrx="1889" lry="360" ulx="1776" uly="296">tden</line>
        <line lrx="1889" lry="419" ulx="1773" uly="356">Ggfrntei</line>
        <line lrx="1888" lry="475" ulx="1772" uly="413">. enathi</line>
        <line lrx="1889" lry="530" ulx="1771" uly="474">ehunſret</line>
      </zone>
      <zone lrx="1889" lry="591" type="textblock" ulx="1772" uly="532">
        <line lrx="1889" lry="591" ulx="1772" uly="532"> Aſoegon</line>
      </zone>
      <zone lrx="1889" lry="651" type="textblock" ulx="1753" uly="590">
        <line lrx="1889" lry="651" ulx="1753" uly="590">iß dihe</line>
      </zone>
      <zone lrx="1889" lry="1190" type="textblock" ulx="1760" uly="651">
        <line lrx="1889" lry="703" ulx="1770" uly="651">Uszvas:</line>
        <line lrx="1889" lry="765" ulx="1769" uly="708"> dasn</line>
        <line lrx="1889" lry="828" ulx="1761" uly="766">cte ne</line>
        <line lrx="1888" lry="889" ulx="1767" uly="827">Tretndent</line>
        <line lrx="1889" lry="938" ulx="1767" uly="885">Ctnumigfin</line>
        <line lrx="1889" lry="1003" ulx="1764" uly="941">bAglltin</line>
        <line lrx="1889" lry="1068" ulx="1763" uly="1000">erir</line>
        <line lrx="1887" lry="1129" ulx="1760" uly="1064">aoank</line>
        <line lrx="1887" lry="1190" ulx="1765" uly="1123">lyende</line>
      </zone>
      <zone lrx="1889" lry="1243" type="textblock" ulx="1747" uly="1184">
        <line lrx="1889" lry="1243" ulx="1747" uly="1184">Uerderbe</line>
      </zone>
      <zone lrx="1889" lry="1602" type="textblock" ulx="1770" uly="1252">
        <line lrx="1889" lry="1310" ulx="1770" uly="1252">UecOntrit</line>
        <line lrx="1878" lry="1462" ulx="1773" uly="1362">rbenn</line>
        <line lrx="1889" lry="1483" ulx="1773" uly="1428">Uner⸗ W</line>
        <line lrx="1889" lry="1543" ulx="1771" uly="1458">zufilen</line>
        <line lrx="1881" lry="1602" ulx="1772" uly="1530">oit</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="109" type="page" xml:id="s_Gi756_qt-2_109">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gi756_qt-2/Gi756_qt-2_109.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="126" lry="1508" type="textblock" ulx="0" uly="187">
        <line lrx="27" lry="246" ulx="0" uly="187">.</line>
        <line lrx="110" lry="308" ulx="0" uly="252">wehletnit</line>
        <line lrx="112" lry="367" ulx="0" uly="316">ſichunrre</line>
        <line lrx="114" lry="424" ulx="0" uly="370">ben Shti</line>
        <line lrx="114" lry="490" ulx="0" uly="430">heftgigee</line>
        <line lrx="114" lry="543" ulx="0" uly="491">erglingde</line>
        <line lrx="116" lry="612" ulx="9" uly="547">ü hcten</line>
        <line lrx="117" lry="665" ulx="0" uly="608">Nrde</line>
        <line lrx="118" lry="730" ulx="0" uly="670">rbafſigtien</line>
        <line lrx="119" lry="787" ulx="0" uly="723">Rieteinitn</line>
        <line lrx="119" lry="846" ulx="1" uly="786">diſteler.</line>
        <line lrx="119" lry="912" ulx="0" uly="841">tatunht</line>
        <line lrx="119" lry="962" ulx="0" uly="898">ſet wrae</line>
        <line lrx="118" lry="1023" ulx="0" uly="962">ℳ,N</line>
        <line lrx="124" lry="1082" ulx="0" uly="1015">Hdie G</line>
        <line lrx="124" lry="1141" ulx="12" uly="1072">welihe</line>
        <line lrx="126" lry="1197" ulx="0" uly="1134">jchdede</line>
        <line lrx="125" lry="1262" ulx="0" uly="1186">Gpecende</line>
        <line lrx="121" lry="1327" ulx="0" uly="1244">W</line>
        <line lrx="117" lry="1424" ulx="0" uly="1311">ſut,</line>
        <line lrx="113" lry="1440" ulx="2" uly="1381">tgeeſtne,</line>
        <line lrx="117" lry="1508" ulx="0" uly="1392">abue</line>
      </zone>
      <zone lrx="1610" lry="891" type="textblock" ulx="163" uly="173">
        <line lrx="771" lry="229" ulx="338" uly="173">Auguſtinus dem ¶</line>
        <line lrx="1161" lry="241" ulx="403" uly="179">SR azaro verglichen.</line>
        <line lrx="1407" lry="355" ulx="167" uly="189">Een elarne un I Cadin daß da Lazarus durch Ehrh</line>
        <line lrx="1401" lry="373" ulx="251" uly="301">von den Todten anferwecket worde 9 Ehri,</line>
        <line lrx="1291" lry="406" ulx="165" uly="304">Angefich arnEE 6, den/ da ſa e ma</line>
        <line lrx="1403" lry="460" ulx="165" uly="309">Angeſichtmit einm Echweik Tuch umbhilit/ e men ſin</line>
        <line lrx="1610" lry="523" ulx="164" uly="382">ce unf igata; ach diſes Schweiß⸗Tuch befande ſie</line>
        <line lrx="1558" lry="578" ulx="166" uly="430">uc 1 nſrem vonn Todten auferweckten Lazaro/ A ſich 1</line>
        <line lrx="1397" lry="605" ulx="275" uly="500">alſo zwar / daß er ſolches Schweiß⸗T ch/ ſei a-</line>
        <line lrx="1396" lry="646" ulx="169" uly="544">und Buß⸗Zaͤher darmit abzutruͤcknen / ⸗Tuch / ſeine Reu/</line>
        <line lrx="1396" lry="704" ulx="166" uly="593">legte / das was it abzutruͤcknen / niemahlens von ſich</line>
        <line lrx="1392" lry="762" ulx="165" uly="630">gemeldet/ daß ndas Schmntremewer Varter Arlenio</line>
        <line lrx="1307" lry="809" ulx="163" uly="716">ab te/ Rte ormit er ſeine Ze</line>
        <line lrx="1583" lry="881" ulx="164" uly="720">nmiſcete memahlend von ſich gabe/ Pater ern Ziher Amelavi</line>
        <line lrx="1603" lry="885" ulx="370" uly="792">ndantiam lachrymarum tergendam ſen er de</line>
        <line lrx="1603" lry="891" ulx="1190" uly="835">151 Upe 10.3 -de col.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1601" lry="945" type="textblock" ulx="115" uly="868">
        <line lrx="772" lry="924" ulx="115" uly="880">fudarium in ſinu .</line>
        <line lrx="1450" lry="926" ulx="330" uly="875">nin ſinu, velmanuhabeb- I ofh</line>
        <line lrx="1601" lry="945" ulx="519" uly="868">5 DD bebat, alſo auch unſer buͦſ ⸗ . 4</line>
      </zone>
      <zone lrx="1589" lry="1762" type="textblock" ulx="156" uly="936">
        <line lrx="916" lry="991" ulx="162" uly="936">ſende Auguſtinus das Schwei</line>
        <line lrx="1375" lry="1025" ulx="325" uly="942">igul 5 Schweiß⸗uch / wormit er ſeine Buß</line>
        <line lrx="1392" lry="1112" ulx="158" uly="947">ehen Baͤher abtruͤcknete / niemahlens auß HH</line>
        <line lrx="1390" lry="1168" ulx="162" uly="1021">e⸗ aagar⸗ da er zu ſterben begunte / er ihme die ſib n</line>
        <line lrx="1388" lry="1223" ulx="156" uly="1075">Bas et nen orzuteſen aobefabte woruͤber er gleichſam</line>
        <line lrx="1388" lry="1272" ulx="164" uly="1136">ein Merrt er! itteren Zaͤher ſich ergoſſe: Magna eſt *</line>
        <line lrx="1497" lry="1343" ulx="164" uly="1199">erde Ontritio tua: Dein Reu iſt groß wie ein M. t;3</line>
        <line lrx="1387" lry="1401" ulx="162" uly="1251">Mitdif en Saͤher⸗ Meer/ und Thraͤnen⸗ Fluß hat Augunſti⸗</line>
        <line lrx="1580" lry="1577" ulx="161" uly="1408">Augenden iſt werwendet worden / da haben⸗ ſrenn 4</line>
        <line lrx="1589" lry="1637" ulx="164" uly="1487">atce nid t znehr ſehen laſſen die Sau⸗Blumen Din —</line>
        <line lrx="1426" lry="1762" ulx="164" uly="1643">und Fuͤllerey / ſonderen die Cardinat⸗Bunn der Matſtete⸗ 3</line>
        <line lrx="1523" lry="1760" ulx="1369" uly="1726">„ X 5</line>
      </zone>
      <zone lrx="1596" lry="1246" type="textblock" ulx="1506" uly="1213">
        <line lrx="1596" lry="1246" ulx="1506" uly="1213">cap. 2.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1597" lry="2211" type="textblock" ulx="99" uly="1742">
        <line lrx="509" lry="1809" ulx="160" uly="1742">nich .</line>
        <line lrx="1587" lry="1873" ulx="160" uly="1744">Nareſſtn der Schanhafteig der Unehrbarkeit / ſondern die aee ſeiner</line>
        <line lrx="1584" lry="1917" ulx="101" uly="1787">Rarcſſer der Shamhafftaket; nicht mnehr die heuer, Leglan ge⸗</line>
        <line lrx="1597" lry="1972" ulx="159" uly="1829">SGottlichen Lieb ſonderen die Blum je langer / je lieber der ten derLugt</line>
        <line lrx="1594" lry="2044" ulx="99" uly="1909">1 Bn der  Eſber nd der Nachſten 3 Aicht mehr die Myrꝛ dee. en⸗</line>
        <line lrx="1436" lry="2150" ulx="110" uly="1983">ertie⸗ 3 nicht mehr die Brenn⸗Reſtel de fen der</line>
        <line lrx="1387" lry="2211" ulx="178" uly="2066">dis/ndeten die Biaan Beud ub Exemghariſchen Wan⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1386" lry="2216" type="textblock" ulx="1285" uly="2160">
        <line lrx="1386" lry="2216" ulx="1285" uly="2160">deis/</line>
      </zone>
      <zone lrx="396" lry="2302" type="textblock" ulx="383" uly="2290">
        <line lrx="396" lry="2302" ulx="383" uly="2290">7/</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="110" type="page" xml:id="s_Gi756_qt-2_110">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gi756_qt-2/Gi756_qt-2_110.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1730" lry="1126" type="textblock" ulx="271" uly="174">
        <line lrx="1452" lry="241" ulx="460" uly="174">108 Anderten Theils ſechſte Predig.</line>
        <line lrx="1712" lry="310" ulx="461" uly="233">dels; nicht mehr die Doͤrner deß ſtechenden Gewiſſens / ſom</line>
        <line lrx="1712" lry="362" ulx="465" uly="299">deren die Roſen der Sanfftmuth / und Gedult; nicht mehr</line>
        <line lrx="1713" lry="424" ulx="466" uly="360">die Diſtlen der Laſter / ſonderen die Blumen der Tugenden;</line>
        <line lrx="1713" lry="479" ulx="464" uly="413">nicht mehr das Unkraut der Boßheit / ſonderen die wohlruͤ⸗</line>
        <line lrx="1718" lry="539" ulx="472" uly="473">chende Violen der Heiligkeit. Diſe / und dergleichen liebrei⸗</line>
        <line lrx="1716" lry="598" ulx="473" uly="533">che Blumen der Tugenden hat diſer fruchtbare Zaͤher⸗Regen</line>
        <line lrx="1716" lry="658" ulx="475" uly="589">hervorſprieſſen machen in dem ſchoͤnen Seelen⸗Garten Au⸗</line>
        <line lrx="1717" lry="713" ulx="477" uly="649">ſtini: den Acker ſeiner Seelen hat er mit dem heylſamen Re⸗</line>
        <line lrx="1718" lry="777" ulx="478" uly="708">gen ſeiner Buß⸗Zaͤher begoſſen / damit er umb ſovil freudiger</line>
        <line lrx="1718" lry="834" ulx="290" uly="764">laim 123. die Fruͤchten der Tugenden einſchneiden moͤchte / qui ſemi⸗</line>
        <line lrx="1720" lry="890" ulx="271" uly="823">Ia vita S. Ro-Mant in lachrymis, in exultarione metent; Und was</line>
        <line lrx="1722" lry="960" ulx="313" uly="881">mealdi man von dem heiligen Romualdo liſet / das hat ſchon vorhero</line>
        <line lrx="1722" lry="1038" ulx="273" uly="938">Mrerev’, der heilige Auguſtinus an ihm ſeibſten wahr gemacht: To-</line>
        <line lrx="1726" lry="1074" ulx="274" uly="995">ber Bach hat kus in lachrymas reſolutus, daß Auguſtinus in lauter Buß⸗</line>
        <line lrx="1730" lry="1126" ulx="271" uly="1054">Ansguſinus Zaͤher gantz und gar zerfloſſen / damit er mit einem ſolchen Zaͤ⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1801" lry="1196" type="textblock" ulx="276" uly="1114">
        <line lrx="1801" lry="1196" ulx="276" uly="1114">ve Seſt Her⸗Bach die Brunſt ſeiner Suͤnden außloͤſchete / alſo zwar n</line>
      </zone>
      <zone lrx="1729" lry="1415" type="textblock" ulx="278" uly="1168">
        <line lrx="1729" lry="1241" ulx="278" uly="1168">den außgels⸗ daß Auguſtinus von ihm ſelbſten mit Warheit ſagen kan / das</line>
        <line lrx="1729" lry="1299" ulx="279" uly="1229">ſcher. nach ſeiner Bekehruns ſein noch uͤbriges Leben nichts anders</line>
        <line lrx="1729" lry="1362" ulx="488" uly="1281">geweſen ſeye / als ein pures Weynen / und Flehen uͤber ſeine</line>
        <line lrx="1491" lry="1415" ulx="493" uly="1350">Suͤnd / totum penè meum vivere flere fuit.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1773" lry="1583" type="textblock" ulx="280" uly="1399">
        <line lrx="1725" lry="1472" ulx="280" uly="1399">Nach ſeiner Nach ſeiner Bekehrung zohe ſich Auguſtinus in die Eins</line>
        <line lrx="1773" lry="1543" ulx="282" uly="1422">Bckebenns, ode / zube weynen ſeine veruibte Miſſethaten in der Wuͤſten /</line>
        <line lrx="1773" lry="1583" ulx="283" uly="1523">pudtinusin die was er vorher in den Staͤdten geſuͤndiget: in dem bitterem—</line>
      </zone>
      <zone lrx="1748" lry="1763" type="textblock" ulx="285" uly="1575">
        <line lrx="1748" lry="1657" ulx="285" uly="1575">Enede / zu Meer ſeiner Zaͤher hat er alsdann gefiſchet jene koſtbare Perl/</line>
        <line lrx="1729" lry="1711" ulx="285" uly="1637">der Wuͤſten Wormit er ihme folgends in dem Himmel die Cron der Glorh</line>
        <line lrx="1729" lry="1763" ulx="287" uly="1688">kine Suͤnde/ herꝛlichiſt hat eingeflochten: mit dem warmen Zaͤher⸗Waß⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="461" lry="1785" type="textblock" ulx="289" uly="1745">
        <line lrx="461" lry="1785" ulx="289" uly="1745">ſo er in den</line>
      </zone>
      <zone lrx="1812" lry="1883" type="textblock" ulx="290" uly="1754">
        <line lrx="1812" lry="1825" ulx="290" uly="1754">Etabten be⸗ ſer der heiſſen Zaͤheren hat er ihme ſein ſundiges Hertz gere⸗</line>
        <line lrx="1793" lry="1883" ulx="291" uly="1805">gangen. niget / und ſo lang mit ſeinen Buß⸗Zaͤheren gewaſchen/ und</line>
      </zone>
      <zone lrx="1730" lry="1940" type="textblock" ulx="504" uly="1866">
        <line lrx="1730" lry="1940" ulx="504" uly="1866">geſaͤuberet / biß es zu einem lauteren allerſchoͤnſten Wohnſit</line>
      </zone>
      <zone lrx="1803" lry="2109" type="textblock" ulx="294" uly="1917">
        <line lrx="1786" lry="2004" ulx="504" uly="1917">der Allerheiligiſten Dreyfaltigkeit worden iſt. O groſſer</line>
        <line lrx="1794" lry="2049" ulx="503" uly="1981">Werth der Zaͤher / ſchreyet auf der hoͤnigſuͤſſe Kirchen⸗Lehrer</line>
        <line lrx="1803" lry="2109" ulx="294" uly="2039">&amp; Ambeot. in der heilige Ambroſius: O humilis lachryma! tua eſtpo- 6</line>
      </zone>
      <zone lrx="1889" lry="1014" type="textblock" ulx="1762" uly="360">
        <line lrx="1889" lry="418" ulx="1772" uly="360">gen: d</line>
        <line lrx="1889" lry="481" ulx="1771" uly="416">leſs die</line>
        <line lrx="1889" lry="534" ulx="1771" uly="475">biechia</line>
        <line lrx="1889" lry="601" ulx="1771" uly="536">tegaher</line>
        <line lrx="1889" lry="661" ulx="1770" uly="594">feetedur</line>
        <line lrx="1885" lry="721" ulx="1768" uly="654">iſc gefage</line>
        <line lrx="1887" lry="784" ulx="1767" uly="717">Under o</line>
        <line lrx="1889" lry="832" ulx="1766" uly="772">ehetcpeen</line>
        <line lrx="1887" lry="892" ulx="1766" uly="830"> Vaae</line>
        <line lrx="1889" lry="963" ulx="1762" uly="888">W</line>
        <line lrx="1889" lry="1014" ulx="1763" uly="948">nhinnnie</line>
      </zone>
      <zone lrx="1774" lry="1011" type="textblock" ulx="1767" uly="1002">
        <line lrx="1774" lry="1011" ulx="1767" uly="1002">„</line>
      </zone>
      <zone lrx="1889" lry="1071" type="textblock" ulx="1758" uly="1006">
        <line lrx="1889" lry="1071" ulx="1758" uly="1006">bupdenotia</line>
      </zone>
      <zone lrx="1889" lry="1238" type="textblock" ulx="1776" uly="1068">
        <line lrx="1889" lry="1128" ulx="1783" uly="1068">teute odn</line>
        <line lrx="1884" lry="1238" ulx="1776" uly="1127">enen</line>
      </zone>
      <zone lrx="1889" lry="1247" type="textblock" ulx="1761" uly="1180">
        <line lrx="1889" lry="1247" ulx="1761" uly="1180">ehat</line>
      </zone>
      <zone lrx="1889" lry="1435" type="textblock" ulx="1763" uly="1117">
        <line lrx="1883" lry="1306" ulx="1765" uly="1177">Kir⸗</line>
        <line lrx="1889" lry="1374" ulx="1773" uly="1296">ier Mon</line>
        <line lrx="1887" lry="1435" ulx="1770" uly="1357">n Beke</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="111" type="page" xml:id="s_Gi756_qt-2_111">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gi756_qt-2/Gi756_qt-2_111.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="125" lry="1981" type="textblock" ulx="0" uly="236">
        <line lrx="108" lry="300" ulx="0" uly="236">Bepiſin,</line>
        <line lrx="110" lry="363" ulx="0" uly="306">lts nihtnt</line>
        <line lrx="110" lry="421" ulx="0" uly="365">N Tutene</line>
        <line lrx="112" lry="487" ulx="1" uly="421">tenewe</line>
        <line lrx="111" lry="543" ulx="1" uly="481">thinlet</line>
        <line lrx="115" lry="601" ulx="0" uly="539">Neghrc</line>
        <line lrx="116" lry="668" ulx="0" uly="595">ſenGnni</line>
        <line lrx="115" lry="718" ulx="0" uly="660">tfenſennt</line>
        <line lrx="115" lry="784" ulx="0" uly="716">tſifenc⸗</line>
        <line lrx="117" lry="834" ulx="0" uly="774">Gce nten</line>
        <line lrx="118" lry="892" ulx="0" uly="834">ent;</line>
        <line lrx="119" lry="956" ulx="3" uly="889">hrſturtt</line>
        <line lrx="119" lry="1020" ulx="0" uly="946">genact</line>
        <line lrx="121" lry="1084" ulx="0" uly="1007">vinlutd⸗</line>
        <line lrx="123" lry="1130" ulx="0" uly="1070">ntmſlig)</line>
        <line lrx="125" lry="1191" ulx="0" uly="1129">hete At</line>
        <line lrx="122" lry="1256" ulx="0" uly="1181">epen</line>
        <line lrx="121" lry="1314" ulx="0" uly="1240">Penticte</line>
        <line lrx="118" lry="1377" ulx="0" uly="1303">Geſenir</line>
        <line lrx="82" lry="1432" ulx="0" uly="1377">efult.</line>
        <line lrx="113" lry="1504" ulx="0" uly="1406">inußt⸗</line>
        <line lrx="116" lry="1550" ulx="0" uly="1477">eir</line>
        <line lrx="118" lry="1616" ulx="3" uly="1540">Nn n</line>
        <line lrx="118" lry="1667" ulx="0" uly="1603">Gtekſher,</line>
        <line lrx="119" lry="1732" ulx="0" uly="1650">tnnine</line>
        <line lrx="118" lry="1789" ulx="0" uly="1717">en ige⸗</line>
        <line lrx="115" lry="1892" ulx="0" uly="1776">nnde</line>
        <line lrx="69" lry="1909" ulx="0" uly="1856">berged</line>
        <line lrx="113" lry="1981" ulx="0" uly="1889">ſitte,</line>
      </zone>
      <zone lrx="73" lry="2092" type="textblock" ulx="0" uly="2026">
        <line lrx="73" lry="2092" ulx="0" uly="2026">ſenn</line>
      </zone>
      <zone lrx="1435" lry="301" type="textblock" ulx="171" uly="146">
        <line lrx="1411" lry="239" ulx="382" uly="146">Auguſtinus dem Lazaro verglichen. 109</line>
        <line lrx="1435" lry="301" ulx="171" uly="240">O demuͤthiger Buß⸗Zaͤher! dein iſt die Macht / du be⸗?</line>
      </zone>
      <zone lrx="1442" lry="363" type="textblock" ulx="172" uly="289">
        <line lrx="1442" lry="363" ulx="172" uly="289">zwingeſt den Unuͤberwindlichen / du bindeſt den All⸗3</line>
      </zone>
      <zone lrx="1411" lry="533" type="textblock" ulx="169" uly="357">
        <line lrx="1411" lry="423" ulx="170" uly="357">maͤchtigen: dann durch die Zaͤher hat Anna / die Mutter</line>
        <line lrx="1410" lry="484" ulx="169" uly="416">Samuclis, die Fruchtbarkeit erlanget: durch die Zaͤher hat</line>
        <line lrx="1410" lry="533" ulx="172" uly="474">Koͤnig Ezechias die Verlaͤngerung ſeines Lebens erhalten:</line>
      </zone>
      <zone lrx="1634" lry="337" type="textblock" ulx="1438" uly="249">
        <line lrx="1634" lry="285" ulx="1438" uly="249">ob der Bug⸗</line>
        <line lrx="1611" lry="337" ulx="1444" uly="250">aͤher. 5</line>
      </zone>
      <zone lrx="1466" lry="591" type="textblock" ulx="174" uly="530">
        <line lrx="1466" lry="591" ulx="174" uly="530">durch die Zaͤher hat David die wuTͤtende Peſt unter dem Volck</line>
      </zone>
      <zone lrx="1411" lry="941" type="textblock" ulx="170" uly="589">
        <line lrx="1411" lry="650" ulx="174" uly="589">beſaͤnfftet: durch die Zaͤher hat Tobias den Asmodæum.</line>
        <line lrx="1408" lry="708" ulx="171" uly="648">von ſich gejaget: durch die Zaͤher hat Judith den herꝛlichen</line>
        <line lrx="1409" lry="770" ulx="173" uly="705">Sig wider Holofernem glorwuͤrdig erhalten: durch die</line>
        <line lrx="1411" lry="826" ulx="174" uly="766">Zaͤher hat Petrus nach dreymahliger Verlaugnung vollkom⸗</line>
        <line lrx="1410" lry="882" ulx="173" uly="822">mene Verzeyhung uͤberkommen: durch die Zaͤher hat die</line>
        <line lrx="1411" lry="941" ulx="170" uly="883">heilige Birgitta allen Gewalt wider die hoͤlliſche Geiſter von</line>
      </zone>
      <zone lrx="1622" lry="1057" type="textblock" ulx="172" uly="939">
        <line lrx="1622" lry="1001" ulx="172" uly="939">dem Dimmel erhalten: durch die Zaͤher hat der heilige Fran- Von was fuͤr</line>
        <line lrx="1621" lry="1057" ulx="174" uly="991">ciſcus Seraphicus von GOTT ſo groſſe / und vilfaͤltige Gna⸗ einee Macht⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1441" lry="1064" type="textblock" ulx="1418" uly="1041">
        <line lrx="1441" lry="1064" ulx="1418" uly="1041">U</line>
      </zone>
      <zone lrx="1443" lry="1522" type="textblock" ulx="174" uly="1056">
        <line lrx="1443" lry="1115" ulx="174" uly="1056">den eroberet: durch die Zaͤher hat Chriſtus der Wittib zu3</line>
        <line lrx="1413" lry="1171" ulx="178" uly="1116">Naim ihren Sohn widerumb zu dem Leben erwecket: durch</line>
        <line lrx="1415" lry="1233" ulx="180" uly="1172">die Zaͤher hat Martha / und Magdalena die Auferſtehung</line>
        <line lrx="1416" lry="1291" ulx="182" uly="1228">ihres Bruders Lazari erlanget: durch die Zaͤher hat die heili⸗</line>
        <line lrx="1418" lry="1347" ulx="181" uly="1287">ge Mutter Monica ihren Sohn Auguſtinum zu wahrer</line>
        <line lrx="1417" lry="1407" ulx="182" uly="1347">Buß / und Bekehrung gebracht: durch die Zaͤher iſt Augu-</line>
        <line lrx="1417" lry="1464" ulx="187" uly="1402">ſtinus auß einem groſſen Suͤnder ein groſſer Heiliger im Dim⸗</line>
        <line lrx="1418" lry="1522" ulx="185" uly="1464">mel worden; Darumben redet wohl zur Sach der weiſe</line>
      </zone>
      <zone lrx="1623" lry="1114" type="textblock" ulx="1444" uly="1031">
        <line lrx="1623" lry="1071" ulx="1444" uly="1031">Krafft die</line>
        <line lrx="1616" lry="1114" ulx="1446" uly="1072">aͤher ſeyen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1628" lry="1582" type="textblock" ulx="185" uly="1519">
        <line lrx="1628" lry="1582" ulx="185" uly="1519">Mann in den Spruͤchen Salomonis: Verte impios, &amp;, roverb-e.12.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1433" lry="2213" type="textblock" ulx="185" uly="1584">
        <line lrx="1421" lry="1642" ulx="185" uly="1584">non erunt: Kehre die Gottloſe umb / und ſie werden</line>
        <line lrx="1422" lry="1700" ulx="186" uly="1639">nicht mehr ſeyn: das iſt: nicht mehr ſeyn durch die Buß /</line>
        <line lrx="1429" lry="1760" ulx="188" uly="1695">was ſie zuvor durch die Suͤnd ſeynd worden; Gleich wolte</line>
        <line lrx="1423" lry="1817" ulx="188" uly="1752">er ſagen: Die Seel kan heut ein Suͤnderin ſeyn / morgen aber</line>
        <line lrx="1425" lry="1874" ulx="192" uly="1808">durch die Buß ein Buͤſſerin: heut durch die Suͤnd ein Fein⸗</line>
        <line lrx="1427" lry="1938" ulx="187" uly="1866">din Chriſti / morgen durch die Buß ein Freundin GOttes:</line>
        <line lrx="1424" lry="1992" ulx="190" uly="1925">heut durch die Suͤnd ein verfaultes/ verworffenes Aaß / mor⸗</line>
        <line lrx="1429" lry="2050" ulx="197" uly="1983">gen durch die Buß ein Koͤniglicher Pallaſt: heut durch die</line>
        <line lrx="1431" lry="2108" ulx="197" uly="2040">Suͤnd ein leibeigne Sclavin deß Sathans / morgen durch die</line>
        <line lrx="1433" lry="2213" ulx="196" uly="2098">Buß ein geliebtes Kind GOrte : heut durch die Sund e</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="112" type="page" xml:id="s_Gi756_qt-2_112">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gi756_qt-2/Gi756_qt-2_112.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1711" lry="537" type="textblock" ulx="437" uly="167">
        <line lrx="1690" lry="231" ulx="454" uly="167">210 Anderten Theils ſechſte Predig.</line>
        <line lrx="1708" lry="308" ulx="459" uly="234">Gefaͤß der Schand / morgen durch die Buß ein Geſchir der</line>
        <line lrx="1707" lry="364" ulx="437" uly="294">Ehren: heut durch die Suͤnd ein reiſſender Wolff / morgen</line>
        <line lrx="1707" lry="420" ulx="463" uly="354">durch die Buß ein frommes Laͤmmlein: heut durch die Sund</line>
        <line lrx="1707" lry="481" ulx="466" uly="410">ein gottloſer Saulus/ morgen durch die Buß ein bekehrter</line>
        <line lrx="1711" lry="537" ulx="466" uly="470">Paulus: heut durch die Suͤnd ein Hoͤll⸗Brand / morgen</line>
      </zone>
      <zone lrx="1722" lry="650" type="textblock" ulx="257" uly="524">
        <line lrx="1722" lry="599" ulx="257" uly="524">Die Saͤher durch die Buß⸗Zaͤher ein Himmels⸗Pfand. O wohl giuͤck.</line>
        <line lrx="1706" lry="650" ulx="257" uly="583">werden uw ſerlige Zaͤher / ihr ſeyt gleich einen Suͤnd⸗Fluß / mitteiſt deſſen</line>
      </zone>
      <zone lrx="1706" lry="714" type="textblock" ulx="256" uly="623">
        <line lrx="1584" lry="661" ulx="311" uly="623">ſchid ich  . .</line>
        <line lrx="1706" lry="714" ulx="256" uly="623">Ecichee alle Mackel / alles Geſtanck / alle Suͤnd von Auguſtino iſt</line>
      </zone>
      <zone lrx="1721" lry="764" type="textblock" ulx="467" uly="700">
        <line lrx="1721" lry="764" ulx="467" uly="700">hinweg geſchwemmel worden. Oihr ſtarcke Zaͤher / ihr ſeyt</line>
      </zone>
      <zone lrx="1715" lry="876" type="textblock" ulx="450" uly="756">
        <line lrx="1715" lry="827" ulx="466" uly="756">gleich einem Wolcken⸗Bruch welcher alles Feuer der Goͤttli⸗</line>
        <line lrx="1711" lry="876" ulx="450" uly="816">chen Rach abkuͤhlet / und außloſchet. Oihr maͤchtige Zaͤhrr/</line>
      </zone>
      <zone lrx="1739" lry="1049" type="textblock" ulx="418" uly="875">
        <line lrx="1720" lry="944" ulx="468" uly="875">ihr ſeyt gleich dem Schluͤſſel Davids / welcher die Porten der</line>
        <line lrx="1733" lry="1002" ulx="467" uly="931">Barmhertzigkeit eroffnet / und den Himmel aufſchlieſſet. O</line>
        <line lrx="1739" lry="1049" ulx="418" uly="990">ihr gnadenreiche Zaͤher / ihr ſeyt gleich dem naſſen Schwam⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1715" lry="1106" type="textblock" ulx="415" uly="1048">
        <line lrx="1715" lry="1106" ulx="415" uly="1048">men / mit welchem alle Suͤnden / ſo in dem Schuld⸗Buch der</line>
      </zone>
      <zone lrx="1719" lry="1166" type="textblock" ulx="468" uly="1106">
        <line lrx="1719" lry="1166" ulx="468" uly="1106">Gerechtigkeit verzeichnet/ koͤnnen abgewiſchet werden. O</line>
      </zone>
      <zone lrx="1702" lry="1224" type="textblock" ulx="464" uly="1157">
        <line lrx="1702" lry="1224" ulx="464" uly="1157">ihr koſtbare Zaͤher/ ihr ſeyt gleich dem fruchtdaren Fluß Nuo⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1700" lry="1281" type="textblock" ulx="413" uly="1219">
        <line lrx="1700" lry="1281" ulx="413" uly="1219">welcher ſich ergieſſet uber die außgetruͤcknete Erden der See⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1699" lry="1577" type="textblock" ulx="247" uly="1279">
        <line lrx="1696" lry="1347" ulx="465" uly="1279">len / daß ſie / vermittelſt derſelpen befeuchtet / Fruͤchte der Tu⸗</line>
        <line lrx="1699" lry="1404" ulx="464" uly="1337">genden hervorbringet. O ihr gedeyliche Zaͤher / ihr ſeyt das</line>
        <line lrx="1694" lry="1462" ulx="446" uly="1395">heylſame Waſſer / ſo das Hertz JE Sll erweichet / und Er uns</line>
        <line lrx="1699" lry="1517" ulx="462" uly="1453">alle Suͤnden verzeyhet / wie der heilige Auguſtinus bezeu⸗</line>
        <line lrx="1652" lry="1577" ulx="247" uly="1514">3J. Augofiinasget: Fletus citins audit, quam voces: Unſere Buß⸗zuͤ⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1739" lry="1689" type="textblock" ulx="254" uly="1558">
        <line lrx="1739" lry="1636" ulx="254" uly="1558">mn. 226. her erhoͤret GTT weit ehender / als unſer Rlagen/</line>
        <line lrx="1715" lry="1689" ulx="459" uly="1624">Ruffen/ und Schreyen; Derowegen ſo laſſet uns mit un.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1706" lry="2034" type="textblock" ulx="195" uly="1682">
        <line lrx="1699" lry="1753" ulx="461" uly="1682">ſeren Buß⸗Zaͤheren nun anjetzo ertraͤncken unſere Suͤnden</line>
        <line lrx="1706" lry="1822" ulx="253" uly="1740">te ſet une in ihrer erſten Geburt / als noch kleine Zwergel / ehe dann ſelbe</line>
        <line lrx="1688" lry="1869" ulx="252" uly="1802">Suͤnden be erwachſen in groſſe Riſen / die alsdann nimmermehr zu baͤn⸗</line>
        <line lrx="1696" lry="1935" ulx="250" uly="1861">wenen ee digen. O ſo laſſet uns mit unſeren Buß⸗Zaͤheren nun anje⸗</line>
        <line lrx="1682" lry="1981" ulx="251" uly="1912">mjener Welrtzo erſaͤuffen den Wurmunſers nagenden Gewiſſens / ehe und</line>
        <line lrx="1704" lry="2034" ulx="195" uly="1976">nit b weynen pevor ein hoͤlliſcher Drach darauß werde / und unſer arme</line>
      </zone>
      <zone lrx="1713" lry="2094" type="textblock" ulx="247" uly="2017">
        <line lrx="1713" lry="2094" ulx="247" uly="2017">arſ eme Seel lebendig verſchlucke. O ſo laſſet uns mit unſeren Buß⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1672" lry="2204" type="textblock" ulx="1571" uly="2148">
        <line lrx="1672" lry="2204" ulx="1571" uly="2148">Waß⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1786" lry="2207" type="textblock" ulx="242" uly="2081">
        <line lrx="1786" lry="2207" ulx="242" uly="2081">vmbſonſ. Zaͤheren nunmehr anjetzo gleich als mit dem andern danſ. “”</line>
      </zone>
      <zone lrx="1889" lry="362" type="textblock" ulx="1778" uly="176">
        <line lrx="1889" lry="235" ulx="1837" uly="176">igr</line>
        <line lrx="1889" lry="304" ulx="1786" uly="246">ſigutell</line>
      </zone>
      <zone lrx="1889" lry="2148" type="textblock" ulx="1726" uly="309">
        <line lrx="1889" lry="362" ulx="1731" uly="309">kehvaſch</line>
        <line lrx="1888" lry="429" ulx="1752" uly="367">Wns antet</line>
        <line lrx="1889" lry="490" ulx="1743" uly="429">penbmſere</line>
        <line lrx="1885" lry="542" ulx="1760" uly="488">Uſtn- wo</line>
        <line lrx="1889" lry="598" ulx="1755" uly="546">Di</line>
        <line lrx="1883" lry="655" ulx="1757" uly="605">De verden</line>
        <line lrx="1889" lry="720" ulx="1729" uly="664">ſtdies</line>
        <line lrx="1889" lry="787" ulx="1757" uly="721">envertret</line>
        <line lrx="1889" lry="847" ulx="1751" uly="784">tttlet, Aa</line>
        <line lrx="1889" lry="896" ulx="1754" uly="845">Tera, kato ve</line>
        <line lrx="1888" lry="955" ulx="1749" uly="900">6ethrnndere</line>
        <line lrx="1889" lry="1025" ulx="1749" uly="959">Cherdortn</line>
        <line lrx="1889" lry="1074" ulx="1752" uly="1021">unſere Gind</line>
        <line lrx="1889" lry="1140" ulx="1729" uly="1071">in / al e</line>
        <line lrx="1886" lry="1248" ulx="1738" uly="1138">ugen de</line>
        <line lrx="1889" lry="1260" ulx="1742" uly="1200">ehn</line>
        <line lrx="1884" lry="1381" ulx="1741" uly="1311">Uheiigen</line>
        <line lrx="1889" lry="1431" ulx="1758" uly="1377">Rroduca</line>
        <line lrx="1889" lry="1497" ulx="1758" uly="1433">Eln, ub</line>
        <line lrx="1889" lry="1562" ulx="1754" uly="1488">früns</line>
        <line lrx="1889" lry="1677" ulx="1726" uly="1611"> iziſer⸗</line>
        <line lrx="1887" lry="1744" ulx="1760" uly="1667">odpenen</line>
        <line lrx="1885" lry="1802" ulx="1753" uly="1716"> d</line>
        <line lrx="1889" lry="1858" ulx="1749" uly="1771">ſciſeh</line>
        <line lrx="1889" lry="1906" ulx="1750" uly="1818">makmin</line>
        <line lrx="1889" lry="1972" ulx="1761" uly="1885">lntitee</line>
        <line lrx="1885" lry="2032" ulx="1775" uly="1949">nenpa</line>
        <line lrx="1889" lry="2092" ulx="1771" uly="2015">ed</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="113" type="page" xml:id="s_Gi756_qt-2_113">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gi756_qt-2/Gi756_qt-2_113.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1609" lry="2014" type="textblock" ulx="0" uly="172">
        <line lrx="1405" lry="243" ulx="0" uly="172">2 Auguſtinus dem Lazaro verglichen. I11</line>
        <line lrx="1402" lry="319" ulx="0" uly="235">nehn Waſſer das beſudlete Hemmet der vorgehabten Unſchuld wi⸗</line>
        <line lrx="1408" lry="370" ulx="0" uly="296">GufImg derumb abwaſchen / ſo durch die Sund beſchmuͤtzet worden.</line>
        <line lrx="1400" lry="431" ulx="0" uly="357">tdeet Laſſet uns anjetzo mit Reu⸗vollen Buß⸗Zaͤheren mmmehr</line>
        <line lrx="1399" lry="486" ulx="89" uly="418">deweynen unſere Suͤnd / damit wir in jener Welt nicht wey⸗</line>
        <line lrx="1396" lry="547" ulx="0" uly="475">Gunlng nen daͤrffen / wo alles weynen umbſonſt / und nimmermehr</line>
        <line lrx="1394" lry="607" ulx="9" uly="531">ODret hitffet. Die Sunden / wann wir ſte mit Fuͤſſen tretten durch</line>
        <line lrx="1394" lry="656" ulx="0" uly="592">un  die Bus / werden ſie uns alsdann Staffel zum Himmel wer⸗</line>
        <line lrx="1414" lry="730" ulx="0" uly="648">NAelknl den; Es iſt die Buß der heylſame Theriack / ſo das Gifft der</line>
        <line lrx="1444" lry="771" ulx="0" uly="707">eZihe Suͤnden vertreibet / und uns widerumb der Seelen Geſund⸗</line>
        <line lrx="1605" lry="839" ulx="1" uly="767">Furelg heit ertheilet; Ach ſchiebet doch nicht auf die Buß/ porniten-6. Auguſtiaus</line>
        <line lrx="1600" lry="887" ulx="0" uly="817">Pidhiglie tia ſera, raro vera, dann iſt die Buß zu ſpat / ſo bringt ſien buee loen.</line>
        <line lrx="1582" lry="957" ulx="1" uly="861">degang. uns ein unwidererſetzlichen Schaden; Und in der Warheit die Buf</line>
        <line lrx="1607" lry="1008" ulx="0" uly="928">uſtit t hier / oder dort mus gebuſſet / und geweynet ſeyn / beweynen bunge e uns</line>
        <line lrx="1604" lry="1070" ulx="1" uly="998">ſncen wir unſere Suͤnden hier / ſo werden ſie uns zu einen heylſamenen unwider⸗</line>
        <line lrx="1566" lry="1123" ulx="0" uly="1041">h Saamen / auß welchem uns die Frucht deß ewigen Lebens Eczar</line>
        <line lrx="1402" lry="1185" ulx="4" uly="1110">1nmcn 0 Hervorwachſet / weynen wir aber in jener Welt uͤber unſere</line>
        <line lrx="1393" lry="1239" ulx="0" uly="1171">nnn. Suͤnden / ſo ſeyn jene Zaͤher lauter feurige Schmoͤltz⸗Tropf⸗</line>
        <line lrx="1392" lry="1302" ulx="0" uly="1226">Emgei fen /ſo die Seel ſchmertzlichiſt brennen. O ſo laſſet uns dann</line>
        <line lrx="1603" lry="1362" ulx="2" uly="1287">Ftüttr folgen dem heiligen Macario, da er ſpricht: Ploremus fra-S. Macarius in</line>
        <line lrx="1603" lry="1420" ulx="12" uly="1335">ſeelkrt tres, &amp; producant Oculi noſtri lachrymas, antequàm õ</line>
        <line lrx="1604" lry="1479" ulx="0" uly="1405">ſketinges eamus illuc, ubi lachrymæ noſtra corpora combu-pide in cap.⸗</line>
        <line lrx="1502" lry="1541" ulx="1" uly="1460">guſtitlahe rent: Laſſet uns anjetzo / weilen es noch nutzet / frucht⸗ Matth.</line>
        <line lrx="1394" lry="1601" ulx="0" uly="1523">ſere d bare Zaͤher vergieſſen / und nicht dorthin verſchieben/</line>
        <line lrx="1395" lry="1655" ulx="0" uly="1582">ſet  wo uns die Zaͤher nicht mehr abwaſchen / ſondern bren⸗</line>
        <line lrx="1609" lry="1720" ulx="0" uly="1641">ſ unl nen / und peynigen werden: Beati, qui nunc fletis, quia Laucæ cap..</line>
        <line lrx="1425" lry="1773" ulx="3" uly="1695">eeSn ridebitis: Seelig ſeynd die jenige / ſo diſem Rath folgen N en⸗</line>
        <line lrx="1521" lry="1827" ulx="30" uly="1750">vm weilen ihnen ihre hier zeitlich vergoſſene Zaͤher die ewige SFreu⸗·</line>
        <line lrx="1399" lry="1890" ulx="25" uly="1805">CrehrO den außwuͤrcken werden / zumahlen durch ſolche Buß⸗Zaͤher</line>
        <line lrx="1399" lry="1967" ulx="0" uly="1862">nn werden wir alſo auch wie Auguſtinus zum Tugend⸗Leben</line>
        <line lrx="1346" lry="2014" ulx="36" uly="1920">ſne widerumb auferwecket/ und nach diſem ſchmertzlichem</line>
      </zone>
      <zone lrx="121" lry="981" type="textblock" ulx="98" uly="763">
        <line lrx="121" lry="981" ulx="98" uly="763"> =</line>
      </zone>
      <zone lrx="1236" lry="2135" type="textblock" ulx="0" uly="1973">
        <line lrx="1236" lry="2072" ulx="0" uly="1973">dne Zaͤher⸗Thal endlich kommen in den himm⸗</line>
        <line lrx="1016" lry="2135" ulx="17" uly="2037">uenet liſchen Freuden⸗Saal/</line>
      </zone>
      <zone lrx="1413" lry="2197" type="textblock" ulx="1261" uly="2127">
        <line lrx="1413" lry="2197" ulx="1261" uly="2127">Siben⸗</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="114" type="page" xml:id="s_Gi756_qt-2_114">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gi756_qt-2/Gi756_qt-2_114.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1451" lry="259" type="textblock" ulx="454" uly="166">
        <line lrx="1451" lry="259" ulx="454" uly="166">112 Anderten Theils fibende Predig.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1720" lry="413" type="textblock" ulx="496" uly="223">
        <line lrx="1720" lry="344" ulx="496" uly="223">MM</line>
        <line lrx="1206" lry="413" ulx="692" uly="341">õ</line>
      </zone>
      <zone lrx="1643" lry="579" type="textblock" ulx="568" uly="439">
        <line lrx="1643" lry="579" ulx="568" uly="439">Vibende Wredig.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1782" lry="735" type="textblock" ulx="455" uly="562">
        <line lrx="1782" lry="735" ulx="455" uly="562">Der hochheilige Ertz⸗Vatter Au.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1712" lry="826" type="textblock" ulx="483" uly="698">
        <line lrx="1712" lry="826" ulx="483" uly="698">guſtinus iſt ein in der Affricaniſchen</line>
      </zone>
      <zone lrx="1667" lry="971" type="textblock" ulx="534" uly="810">
        <line lrx="1667" lry="883" ulx="534" uly="810">Wuͤſten / und Einoͤde gepflantzter / folgends</line>
        <line lrx="1612" lry="971" ulx="612" uly="875">reichlich Fruͤchten⸗ tragender Palm⸗Baum.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1268" lry="1022" type="textblock" ulx="842" uly="973">
        <line lrx="1268" lry="1022" ulx="842" uly="973">T H E M A.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1415" lry="1098" type="textblock" ulx="454" uly="1013">
        <line lrx="1415" lry="1098" ulx="454" uly="1013">Statura tua aſſimilata eſt Palmæ.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1761" lry="1254" type="textblock" ulx="431" uly="1068">
        <line lrx="1761" lry="1238" ulx="431" uly="1068">ODein Statur / oder Eigenſchafft iſt einem Paln.</line>
        <line lrx="1317" lry="1254" ulx="532" uly="1181">Baum gleich. Cantic. 7. v. 7.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1753" lry="1476" type="textblock" ulx="584" uly="1255">
        <line lrx="1744" lry="1368" ulx="584" uly="1255">Ader ſchoͤne Fruͤhling herein rucket / unddie Erden das</line>
        <line lrx="1706" lry="1436" ulx="596" uly="1350">ſchneeweiſſe Winter⸗Kleydableget / erſtumen die rau⸗</line>
        <line lrx="1753" lry="1476" ulx="600" uly="1415">he Nord.⸗ Wind / beſaͤnfften ſich die wuͤtende Meer⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1850" lry="1780" type="textblock" ulx="243" uly="1442">
        <line lrx="1738" lry="1544" ulx="455" uly="1442">Wellen / dalaſſen ſi ſich lieblich vernehmẽ die milde Weſt⸗ Wind ·</line>
        <line lrx="1815" lry="1602" ulx="460" uly="1530">lein / da ſticket das Morgen⸗Thau die Felder mit ſchimerenden g</line>
        <line lrx="1850" lry="1662" ulx="456" uly="1560">Diamanten / da bekleydet die Goͤt tin Flora den Boden mit an</line>
        <line lrx="1806" lry="1716" ulx="243" uly="1647">Oi Annehm gruͤnen Sammet / da befaͤrbet die Morgen⸗Roͤth den Him ⸗· W</line>
        <line lrx="1815" lry="1780" ulx="248" uly="1707">nchkeit aler mel mit rothen Purpur / da beglantzet die Sonn mit guldenen mn</line>
      </zone>
      <zone lrx="403" lry="1792" type="textblock" ulx="247" uly="1751">
        <line lrx="403" lry="1792" ulx="247" uly="1751">hand Laſt⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1759" lry="1893" type="textblock" ulx="247" uly="1764">
        <line lrx="1752" lry="1829" ulx="248" uly="1764">Ba ten wird Strahlen das groſſe Welt⸗Hauß / da erluſtigen die froͤliche</line>
        <line lrx="1759" lry="1893" ulx="247" uly="1823">beſchriben. Lufft⸗Muſicanten alle Waͤlder mit freudigen Vogel⸗Geſang /</line>
      </zone>
      <zone lrx="1748" lry="2005" type="textblock" ulx="455" uly="1880">
        <line lrx="1692" lry="1949" ulx="455" uly="1880">da beginnet die Erden hervorzuſchieben faſt taͤglich neue Blu⸗</line>
        <line lrx="1748" lry="2005" ulx="455" uly="1935">men Geſchoß / da ſchmecken auf das annemlichiſt die wohlruͤ⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1889" lry="2104" type="textblock" ulx="451" uly="1949">
        <line lrx="1889" lry="2097" ulx="451" uly="1949">chende Kraͤuter⸗Gewaͤchs / da erluſtigen die Augen die mit ennt n</line>
        <line lrx="1861" lry="2104" ulx="1764" uly="2061">(henl eed</line>
      </zone>
      <zone lrx="1889" lry="2229" type="textblock" ulx="1571" uly="2101">
        <line lrx="1889" lry="2176" ulx="1762" uly="2101">Mekgtene</line>
        <line lrx="1725" lry="2229" ulx="1571" uly="2175">tinan.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1693" lry="2183" type="textblock" ulx="451" uly="2053">
        <line lrx="1693" lry="2121" ulx="451" uly="2053">Roſen / und Lilien eingeflochtene Spallier / da ſtehen in ſchoͤn⸗</line>
        <line lrx="1685" lry="2183" ulx="451" uly="2111">ſter Reybe die hocherſchwungene Piramiden / da ſchertzen mit⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1889" lry="775" type="textblock" ulx="1744" uly="166">
        <line lrx="1885" lry="248" ulx="1759" uly="166">ltmn</line>
        <line lrx="1882" lry="290" ulx="1764" uly="241">Ahrhett bi</line>
        <line lrx="1845" lry="357" ulx="1758" uly="300">Ppicher</line>
        <line lrx="1858" lry="415" ulx="1744" uly="359">elde</line>
        <line lrx="1889" lry="474" ulx="1779" uly="363">lene</line>
        <line lrx="1889" lry="537" ulx="1788" uly="480">hene Cy⸗</line>
        <line lrx="1886" lry="599" ulx="1759" uly="480">Mn e</line>
        <line lrx="1889" lry="658" ulx="1754" uly="600">un dann u</line>
        <line lrx="1889" lry="717" ulx="1759" uly="657">ie Babyeo</line>
        <line lrx="1889" lry="775" ulx="1752" uly="680">ir ntſria</line>
      </zone>
      <zone lrx="1889" lry="895" type="textblock" ulx="1756" uly="775">
        <line lrx="1889" lry="833" ulx="1756" uly="775">Rtaſaſt</line>
        <line lrx="1889" lry="895" ulx="1756" uly="832">ſo hoch gei</line>
      </zone>
      <zone lrx="1889" lry="955" type="textblock" ulx="1752" uly="892">
        <line lrx="1889" lry="955" ulx="1752" uly="892">i Nr Auſt</line>
      </zone>
      <zone lrx="1889" lry="1187" type="textblock" ulx="1687" uly="912">
        <line lrx="1889" lry="1017" ulx="1752" uly="912">rdun,</line>
        <line lrx="1889" lry="1095" ulx="1687" uly="1009">2 ſGone</line>
        <line lrx="1889" lry="1135" ulx="1726" uly="1072">4 Crroin</line>
        <line lrx="1889" lry="1187" ulx="1742" uly="1129">Uc Cerrn</line>
      </zone>
      <zone lrx="1889" lry="1322" type="textblock" ulx="1693" uly="1138">
        <line lrx="1883" lry="1293" ulx="1693" uly="1138">Ad</line>
        <line lrx="1889" lry="1322" ulx="1720" uly="1245">1Vohſe</line>
      </zone>
      <zone lrx="1889" lry="1498" type="textblock" ulx="1747" uly="1272">
        <line lrx="1889" lry="1373" ulx="1753" uly="1272">de guig</line>
        <line lrx="1889" lry="1434" ulx="1749" uly="1323">itntet V</line>
        <line lrx="1874" lry="1498" ulx="1747" uly="1392">WM</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="115" type="page" xml:id="s_Gi756_qt-2_115">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gi756_qt-2/Gi756_qt-2_115.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1395" lry="245" type="textblock" ulx="1" uly="172">
        <line lrx="1395" lry="245" ulx="1" uly="172">. Auguſtinus einem Palm⸗Baum verglichen. 113</line>
      </zone>
      <zone lrx="1383" lry="355" type="textblock" ulx="0" uly="244">
        <line lrx="1383" lry="355" ulx="0" uly="244">“ einander die lieblich ſpringende Luſt⸗Bründlein / da ergoͤtzet</line>
      </zone>
      <zone lrx="1382" lry="728" type="textblock" ulx="0" uly="306">
        <line lrx="1382" lry="379" ulx="0" uly="306">die Gemuͤther die ſchneeweiſſe / mit Purpur eingelegte Man⸗</line>
        <line lrx="1380" lry="432" ulx="0" uly="358">del⸗Bluͤhe / da hangen herab gleich als mit rothen Rubinen</line>
        <line lrx="1379" lry="494" ulx="12" uly="424">hetſetzte Johannes⸗Beerlein / da ſchwingen ſich empor die hoch⸗</line>
        <line lrx="1377" lry="550" ulx="115" uly="483">irſchwungene Cypreß⸗Baͤume / da floriren allerhand Luſt⸗</line>
        <line lrx="1377" lry="606" ulx="42" uly="541">GBaͤrten mit ihrer lieblichiſten Annemlichkeit; Seitemahlen /</line>
        <line lrx="1380" lry="667" ulx="28" uly="601">was kan dann luſtiger ſeyn / als auf⸗und abzuſpazieren die</line>
        <line lrx="1376" lry="728" ulx="0" uly="635">gte 3 Elyſiſche / Babyloniſche / Heſperiſche / Tantaliſche / Genue⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1374" lry="888" type="textblock" ulx="69" uly="717">
        <line lrx="1374" lry="775" ulx="130" uly="717">ſiſche / Florentiniſche / Tiburtiniſche / Tuſculaniſche / Romani⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1376" lry="841" type="textblock" ulx="85" uly="664">
        <line lrx="115" lry="713" ulx="99" uly="664">.</line>
        <line lrx="1376" lry="841" ulx="85" uly="752">1 ſche  und Fraſcatiſche Luſt⸗Gaͤrten? Wie dann deſſentwegen</line>
      </zone>
      <zone lrx="1384" lry="1126" type="textblock" ulx="0" uly="765">
        <line lrx="1377" lry="904" ulx="0" uly="833">cs wird ſo hoch geruͤhmet der Wunder⸗Garten d Eſte in Ti-</line>
        <line lrx="1378" lry="959" ulx="4" uly="891">Bmm. voli, der Luſt ⸗Garten deß Belvedere in Vaticano zu</line>
        <line lrx="1378" lry="1007" ulx="101" uly="949">Rom / der Pratolin-Garten zu Florentz / der Schlakover⸗</line>
        <line lrx="1377" lry="1070" ulx="121" uly="1008">Garten in Sachſen / die Oranien⸗Burg zu Botzgau / das Luſt⸗</line>
        <line lrx="1384" lry="1126" ulx="128" uly="1064">Orth deß Cardinals von Ferrara / der Koͤnigliche Hof⸗Gar⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1407" lry="1213" type="textblock" ulx="1" uly="1103">
        <line lrx="1407" lry="1213" ulx="1" uly="1103">nnegen. ten zu ſant German, Marly, und Verſallien in Francke</line>
      </zone>
      <zone lrx="1377" lry="1299" type="textblock" ulx="121" uly="1181">
        <line lrx="1377" lry="1247" ulx="121" uly="1181">reich / allwo der Blumen und Kraͤuter Vilfaͤltigkeit / Schoͤn⸗</line>
        <line lrx="1376" lry="1299" ulx="125" uly="1238">heit / und Wohlgeruch / deß Luffts Mildigkeit / und Wohl⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1403" lry="1424" type="textblock" ulx="0" uly="1294">
        <line lrx="1403" lry="1391" ulx="18" uly="1294">eien thaͤtigkeit / deß vluͤhenden Fruͤhlings Luſtbarkeit / des Som⸗</line>
        <line lrx="1393" lry="1424" ulx="0" uly="1347">nen mers Fruchtbarkeit / und deß Herbſts Vergnuͤgenheit alle Ge⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1377" lry="1496" type="textblock" ulx="0" uly="1387">
        <line lrx="1377" lry="1496" ulx="0" uly="1387">ſrin⸗, muͤther erluſtiget; wo die lieblich ruͤchende bluͤhende / Frucht⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1407" lry="1535" type="textblock" ulx="0" uly="1451">
        <line lrx="1407" lry="1535" ulx="0" uly="1451">niſnnen volle Pomerantzen Margaranten / Citronen / Granaten /</line>
      </zone>
      <zone lrx="1377" lry="1765" type="textblock" ulx="0" uly="1495">
        <line lrx="1377" lry="1616" ulx="0" uly="1495">inich Balſam/ Zimmet / Maſtix / Weyhrauch / und andere derglei⸗</line>
        <line lrx="1373" lry="1693" ulx="1" uly="1567">ten chen koͤſtliche Baͤume / welche ſecus decurſus aquarum, an</line>
        <line lrx="1377" lry="1731" ulx="0" uly="1639">ln * den Waſſer⸗Geſtatten wohl anmuͤthig gepflantzet da ſtehen/</line>
        <line lrx="1377" lry="1765" ulx="4" uly="1688">Nndenf wo man in Durchpallirung allerhand neugeblumten Schu⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1397" lry="1820" type="textblock" ulx="0" uly="1739">
        <line lrx="1397" lry="1820" ulx="0" uly="1739">humte len Kraͤuter⸗Gaͤrten/ Luſt⸗Stucken / Boͤttlen⸗ und Blumen⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1385" lry="2257" type="textblock" ulx="0" uly="1806">
        <line lrx="1379" lry="1907" ulx="0" uly="1806">gane Gaͤngen / Spallieren / Aleen / Roſenhecken / Portallen / Boͤ⸗</line>
        <line lrx="1379" lry="1945" ulx="0" uly="1864">bege gen / Luſt.Waͤldlein auf den Seiten ligen laſſet; wo die kuͤnſt⸗</line>
        <line lrx="1383" lry="2010" ulx="0" uly="1921">igichnne lchiſte/ ſchoͤnſte Fontanen /reich ſpringende Waſſer⸗Bruͤnd⸗</line>
        <line lrx="1380" lry="2057" ulx="0" uly="1983">Gſtdet, lein/ Statuen / und Bildnuſſen verſetzte Saulen mit Pira⸗</line>
        <line lrx="1385" lry="2144" ulx="0" uly="2035">fſiun, miden/ und Grotten / untermaͤngte Buͤſch / und Blumen⸗</line>
        <line lrx="1385" lry="2235" ulx="0" uly="2099">Uine, Werck aller Menſchen Augen vkanuget : Spaziereſt du zu</line>
        <line lrx="846" lry="2257" ulx="86" uly="2205">9 .</line>
      </zone>
      <zone lrx="1545" lry="1638" type="textblock" ulx="1408" uly="1601">
        <line lrx="1545" lry="1638" ulx="1408" uly="1601">Pſalm. T⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1442" lry="2212" type="textblock" ulx="1250" uly="2160">
        <line lrx="1442" lry="2212" ulx="1250" uly="2160">Som⸗</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="116" type="page" xml:id="s_Gi756_qt-2_116">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gi756_qt-2/Gi756_qt-2_116.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1889" lry="2023" type="textblock" ulx="232" uly="158">
        <line lrx="1885" lry="250" ulx="467" uly="158">rI4 Anderten Theils ſibende Predig. Aendn</line>
        <line lrx="1889" lry="312" ulx="470" uly="236">Sommer⸗und Herbſt⸗Zeit in den Obſt⸗ oder Baum⸗Gar⸗ fhumn in</line>
        <line lrx="1883" lry="373" ulx="473" uly="297">ten hinein / ſo beobachteſt du mit Freuden / und vollkommener Ulieenw</line>
        <line lrx="1887" lry="433" ulx="472" uly="352">Vergnuͤgenheit die hohe Ceder⸗Baͤum / die weit außgebreite ſe cernnat</line>
        <line lrx="1889" lry="491" ulx="474" uly="414">Terebynth⸗Baͤum / die beſtaͤndig⸗gruͤnende Oel⸗Baͤum / die iiig: C</line>
        <line lrx="1889" lry="549" ulx="261" uly="474">Der heilige ſchattenechtige Feigen⸗Baͤum/ die roth⸗ gefaͤrbte Marillen⸗ ogeweſen</line>
        <line lrx="1886" lry="619" ulx="261" uly="533">eiaue Früͤchte / die ſigreiche Lorbeer.Baͤum / die annemliche Maul⸗ Uellinn,</line>
        <line lrx="1888" lry="672" ulx="264" uly="588">in derniffriea⸗Veer⸗Baͤum  die ſuͤſſe Pomerantzen⸗Baͤum / die wohlruͤchende Wurmdere</line>
        <line lrx="1887" lry="724" ulx="264" uly="651">niſchen Wuͦ⸗ Citronen⸗Baͤum / die fruchtbare Palm⸗Baͤum / deren man / Flin und</line>
        <line lrx="1889" lry="789" ulx="264" uly="709">len eben, nach Außſpruch der Naturaliſten / uͤber zwey und ſibenziger⸗ Buung</line>
        <line lrx="1888" lry="844" ulx="265" uly="769">Baum ver⸗ ley / unterſchiden in der Natur / findet ſowohl in denen Gaͤr⸗ n lißſtcd</line>
        <line lrx="1889" lry="901" ulx="267" uly="827">glichen. ten / als in der Wuͤſten / und Einoͤde; weilen ich aber anheut lindtinngr</line>
        <line lrx="1885" lry="955" ulx="478" uly="887">von dem hochheiligen / groſſen Vatter Auguſtino, als einem Biß Ziner</line>
        <line lrx="1889" lry="1013" ulx="481" uly="944">in der Wuͤſten / und Einoͤde erzogenen / und aufgewachſenen evenet/n</line>
        <line lrx="1889" lry="1076" ulx="481" uly="1001">Palm. Baum in meiner Lob⸗Predig zu reden beginne / werde iſen ſin</line>
        <line lrx="1889" lry="1130" ulx="478" uly="1062">ich dero anſehliche ſuͤſſe Fruͤchte hervorbringen / und vorlegen/ tidichn</line>
        <line lrx="1889" lry="1196" ulx="480" uly="1121">auch beweiſen / daß diſer Affricaniſche Ertz⸗ Stiffter in allweeg hintlzfeti</line>
        <line lrx="1889" lry="1252" ulx="483" uly="1180">einem in der Wuͤſten / und Einoͤde hochſtammenden Palm⸗ n Nnnſe</line>
        <line lrx="1889" lry="1316" ulx="484" uly="1235">Baum billich / und mit allem Fug zuvergleichen / laut meines boliudas</line>
        <line lrx="1885" lry="1368" ulx="486" uly="1297">obangezogenen Vorſpruchs / oder Thematis: Statura tua bnin</line>
        <line lrx="1889" lry="1430" ulx="485" uly="1344">aſſimilata eſt palmæ: Dein Statur / und Eigenſchafft iftlen⸗</line>
        <line lrx="1889" lry="1490" ulx="486" uly="1416">iſt einem Palm⸗Baum gleich. Diſes zu probiren/ ma⸗ ahalſt</line>
        <line lrx="1885" lry="1555" ulx="487" uly="1467">che ich im Namen deß Allerhoͤchſtens in meiner Lob⸗Red den ftedri</line>
        <line lrx="1889" lry="1639" ulx="484" uly="1538">Anfang. ühmf</line>
        <line lrx="1886" lry="1768" ulx="274" uly="1608">En gewie DS bezeugen die Natur⸗Erkuͤndiger / daß in Affricg ein nn</line>
        <line lrx="1889" lry="1785" ulx="271" uly="1697">ldergn BWe, gewiſſe Art der Palm⸗Baͤume ſeye / ſo von einem dork aten</line>
        <line lrx="1889" lry="1841" ulx="270" uly="1749">den Palm⸗ ſtaͤndigen Wurm ſehr feindlich angefochten / angetaſtet / und nen</line>
        <line lrx="1889" lry="1904" ulx="271" uly="1817">Sea dein Af⸗hergenommen werden / alſo zwar / daß ſelber mit Nagendem Miſpgz,</line>
        <line lrx="1888" lry="1961" ulx="232" uly="1863">Stammen Palm⸗Baum ſo hefftig zuſetzet / daß er ihn letztlich entkraͤff⸗ hinteif</line>
        <line lrx="1888" lry="2023" ulx="271" uly="1926">aonagend tet / entſafftet / und folgends gar außdoͤrren / verderben / und Mflg</line>
      </zone>
      <zone lrx="449" lry="2016" type="textblock" ulx="270" uly="1981">
        <line lrx="449" lry="2016" ulx="270" uly="1981">anhangen/</line>
      </zone>
      <zone lrx="1888" lry="2076" type="textblock" ulx="269" uly="1989">
        <line lrx="1888" lry="2076" ulx="269" uly="1989">wann ihn ni ſterben machet / es ſeye dann / daß noch zu rechter Zeit ein ge ⸗ ndrenc</line>
      </zone>
      <zone lrx="1889" lry="2220" type="textblock" ulx="269" uly="2050">
        <line lrx="1889" lry="2126" ulx="270" uly="2050">den guter waltiger Platz⸗Regen entſtehe / und den nagenden Wurm von nge r</line>
        <line lrx="1714" lry="2220" ulx="269" uly="2090">Berialge dem Stammen des Palm⸗Baums hinweg ſchwemme/ und</line>
      </zone>
      <zone lrx="1889" lry="2138" type="textblock" ulx="1824" uly="2084">
        <line lrx="1889" lry="2138" ulx="1824" uly="2084">Sa</line>
      </zone>
      <zone lrx="1737" lry="2234" type="textblock" ulx="1657" uly="2155">
        <line lrx="1737" lry="2234" ulx="1657" uly="2155">deß</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="117" type="page" xml:id="s_Gi756_qt-2_117">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gi756_qt-2/Gi756_qt-2_117.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1410" lry="244" type="textblock" ulx="2" uly="167">
        <line lrx="1410" lry="244" ulx="2" uly="167">D Auguſtinus einem Palm⸗Baum verglichen. 115</line>
      </zone>
      <zone lrx="1626" lry="2220" type="textblock" ulx="0" uly="237">
        <line lrx="1626" lry="308" ulx="0" uly="237">e Bune deßs Baums Rinden entſchitte / wordurch er durch den heyl⸗wal hinweg</line>
        <line lrx="1606" lry="368" ulx="0" uly="285">drolem ſamen Regen widerumb erquicket / befeuchtet / beſafftet / be⸗Weht aef</line>
        <line lrx="1604" lry="428" ulx="3" uly="355">etauentn krafftet / abermahl anfangt zu gruͤnen / zu wachſen / und Fruͤch⸗ Anguſtinum</line>
        <line lrx="1570" lry="488" ulx="8" uly="409">deum te zu tragen: Ein ſolcher Affricaniſche Palm⸗Baum ware appleiret.</line>
        <line lrx="1410" lry="549" ulx="0" uly="471">Sütenn ebenfals geweſen unſer groſſe Ertz Patriarch / der heilige Vat⸗</line>
        <line lrx="1407" lry="604" ulx="0" uly="531">gpeniten ter Auguſtinus, noch in zarter Jugend hat ihn der verderb⸗</line>
        <line lrx="1406" lry="665" ulx="0" uly="589">dentgnte liche Wurm der Suͤnd / die Manichæiſche Sect ungeſtuͤmm</line>
        <line lrx="1404" lry="724" ulx="0" uly="648">iunſene angefallen / und ſo lang / ſo vil Jahr an diſem Affricaniſchen</line>
        <line lrx="1405" lry="791" ulx="0" uly="707">gundſig Palm⸗Baum gehangen / genaget/ außgeſauget / und außge⸗</line>
        <line lrx="1408" lry="851" ulx="0" uly="766">lndaes dorret/ biß ſich die Goͤttliche Barmhertzigkeit daruͤber erbar⸗</line>
        <line lrx="1410" lry="905" ulx="1" uly="823">iche met / und einen gnadenreichen Platz⸗Regen der haͤuffigen Reu⸗</line>
        <line lrx="1412" lry="962" ulx="0" uly="879">lroſn und Buß⸗Zaͤher uͤber ihn ergoſſen / daß er ſeine Suͤnden heff⸗</line>
        <line lrx="1411" lry="1027" ulx="0" uly="939">arnite tig beweynet / wormit diſen verderblichen Wurm der Mani-</line>
        <line lrx="1410" lry="1088" ulx="0" uly="998">enmne re chæiſchen Ketzerey von ihme hinweeg geſchwemmt / und er</line>
        <line lrx="1410" lry="1141" ulx="0" uly="1055">ud urite diſes ſchaͤdlichen Wurms ſich entſchittet / alsdann anfanget</line>
        <line lrx="1410" lry="1204" ulx="0" uly="1108">firnelm durch ein bußfertiges Leben zu grunen / zu wachſen / und Fruͤcht</line>
        <line lrx="1408" lry="1260" ulx="0" uly="1169">tederche zu tragen / dann ſo bald der heilige hoͤnigſuſſe Kirchen⸗Lehrer</line>
        <line lrx="1410" lry="1301" ulx="0" uly="1230">anleene Ambroſius das heylmachende Tauff⸗Waſſer uͤher diſen Af⸗</line>
        <line lrx="1409" lry="1375" ulx="10" uly="1282"> Jn frikaniſchen Palm⸗Baum abgegoſſen / der Erbſuͤnd entſchit⸗</line>
        <line lrx="1409" lry="1413" ulx="0" uly="1347"> i telt / deß gifftigen Wurms der Manichæiſchen Sect entledi⸗</line>
        <line lrx="1409" lry="1480" ulx="176" uly="1407">get / hat Auguſtinus gegruͤnet / in der Tugend gewachſen/</line>
        <line lrx="1411" lry="1552" ulx="11" uly="1464">rgloch und herꝛliche Fruͤcht getragen / ſtatura tua aſſimilata eſt pal-</line>
        <line lrx="1411" lry="1587" ulx="0" uly="1520">d mx, alſo dann iſt er einem fruchtbarem Palm⸗Baum gleich</line>
        <line lrx="1612" lry="1655" ulx="167" uly="1581">worden. Ein wunderbarliche Sach befindet ſich an der Art Ein ſeltſame</line>
        <line lrx="1622" lry="1740" ulx="26" uly="1628">nlt der Paim Baͤume / daß deren von Geſchlecht zweyerley inen wan</line>
        <line lrx="1623" lry="1784" ulx="0" uly="1694">U irn ſeyen/ nemlch das Maͤndel und das Weibel / mit diſem Bey⸗ ſie das Maͤn⸗</line>
        <line lrx="1626" lry="1846" ulx="1" uly="1748">dWon ſe ſatz daß wofern das Maͤndel abſeits / und nicht nechſt an dem deieeneer</line>
        <line lrx="1626" lry="1897" ulx="0" uly="1793">ane 1 Weidbel geſetzt / oder gepflantzet / ſelbiges kein einzige Frucht geſezt / ſelbes</line>
        <line lrx="1626" lry="1953" ulx="0" uly="1855">erm . bringet; Ein ſolche Beſchaffenheit hatte es mit Chriſto / und keine Frucht</line>
        <line lrx="1531" lry="1989" ulx="1" uly="1910">letiche der Seel Auguſtini gehabt / ſeitemahlen ſo bald Auguſtinus traget.</line>
        <line lrx="1414" lry="2052" ulx="72" uly="1979">, nmit der Manichæiſchen Ketzerey behaffet / hat ſich Chriſtus</line>
        <line lrx="1419" lry="2109" ulx="177" uly="2039">von der Seel Auguſtini weit entfernet / und ſich ihme keines⸗</line>
        <line lrx="1422" lry="2220" ulx="0" uly="2088">dend weegs zugenahet / biß er / vermettie deß heiligen Tauffee⸗</line>
        <line lrx="902" lry="2205" ulx="113" uly="2170">2</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="118" type="page" xml:id="s_Gi756_qt-2_118">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gi756_qt-2/Gi756_qt-2_118.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1718" lry="310" type="textblock" ulx="470" uly="179">
        <line lrx="1704" lry="238" ulx="470" uly="179">116 Anderten Theils ſibende Predig.</line>
        <line lrx="1718" lry="310" ulx="475" uly="245">ſich mit ihme vereiniget / und ſeiner Seelen beygewohnet / als⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1744" lry="366" type="textblock" ulx="478" uly="304">
        <line lrx="1744" lry="366" ulx="478" uly="304">dann hat die Seel / diſer Affricaniſche Palm⸗Baum / durch</line>
      </zone>
      <zone lrx="1721" lry="895" type="textblock" ulx="268" uly="363">
        <line lrx="1720" lry="426" ulx="481" uly="363">die Goͤttliche Gnad / Gegenwart / und Beyſtand Chriſti reich⸗</line>
        <line lrx="1646" lry="486" ulx="481" uly="428">liche Fruͤchten angefangen zu tragen.</line>
        <line lrx="1718" lry="544" ulx="598" uly="476">Welt⸗kuͤndig iſt es / wie hoͤher der Baum / deſto tieffere</line>
        <line lrx="1721" lry="605" ulx="482" uly="538">Wurtzel muß er haben / Auguſtinus der groſſe Ertz⸗Patri⸗</line>
        <line lrx="1719" lry="663" ulx="480" uly="596">arch ſolte ein hoher / und groſſer Stammen⸗Baum werden</line>
        <line lrx="1720" lry="722" ulx="478" uly="653">ſeines hochheiligen Eremitiſchen Ordens / darumen bemuͤhet</line>
        <line lrx="1717" lry="784" ulx="480" uly="710">er ſich tieffe Wurtzel in der Demuth zu ſetzen / wie er ſelbſten</line>
        <line lrx="1717" lry="838" ulx="268" uly="770">§. Augaftinus ſpricht: Cogitas magnam conſtruere fabricam celſitu-</line>
        <line lrx="1719" lry="895" ulx="270" uly="831">de verb. Do- dinis, defundamento priùs cogita humilitatis: Geden⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1733" lry="955" type="textblock" ulx="330" uly="888">
        <line lrx="1733" lry="955" ulx="330" uly="888">nn ckeſt du einen groſſen Bau in die Hoͤhe aufzufuͤhren / ſo</line>
      </zone>
      <zone lrx="1726" lry="1185" type="textblock" ulx="222" uly="933">
        <line lrx="1719" lry="1018" ulx="222" uly="933">ienah ene gedencke zuvor auf den Grund der Demuth / ſo hoch em</line>
        <line lrx="1726" lry="1075" ulx="271" uly="1006">ſer Affricani⸗. por wird ſich die Hochheit erſchwingen / als tieffer die</line>
        <line lrx="1721" lry="1138" ulx="271" uly="1054">ſhe Naim Demuth ſich ernidriget; niemahlens haͤtte ſich Auguſti-</line>
        <line lrx="1723" lry="1185" ulx="273" uly="1122">Rinus ſo hoch mus, und ſein heiliger Eremitiſcher Orden in denen beruͤhm⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1719" lry="1244" type="textblock" ulx="272" uly="1179">
        <line lrx="1719" lry="1244" ulx="272" uly="1179">erſchwunge / tiſten Welt⸗Staͤdten ſo weit und breit / ſo herꝛlich / und hoch⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="462" lry="1262" type="textblock" ulx="273" uly="1223">
        <line lrx="462" lry="1262" ulx="273" uly="1223">wanñ er nich</line>
      </zone>
      <zone lrx="1732" lry="1307" type="textblock" ulx="273" uly="1227">
        <line lrx="1732" lry="1307" ulx="273" uly="1227">ſo eſe win anſehlich außgebreitet / und diſer Stammen⸗Baum ſo hoch</line>
      </zone>
      <zone lrx="1715" lry="1363" type="textblock" ulx="273" uly="1294">
        <line lrx="1715" lry="1363" ulx="273" uly="1294">zelſeiner Der erſchwungen / wann er nicht zuvor in der ſonſt veraͤchtlichen</line>
      </zone>
      <zone lrx="1796" lry="1595" type="textblock" ulx="273" uly="1347">
        <line lrx="1791" lry="1432" ulx="273" uly="1347">dated denett Wuͤſten / und Einoͤde die tieffe Wurtzelſeiner Demuth geſe⸗</line>
        <line lrx="1796" lry="1484" ulx="516" uly="1411">et haͤtte: ſo bald Auguſtinus ſich recht zu GOTT bekehret/ n</line>
        <line lrx="1712" lry="1544" ulx="486" uly="1428">8 verlaſſet er alſobald die praͤchtigiſte Staͤdt Rom und May⸗</line>
        <line lrx="1768" lry="1595" ulx="485" uly="1522">land / und beziehet die Wuͤſten / und Einoͤde in Affrica / Zweifſ ·</line>
      </zone>
      <zone lrx="1711" lry="1650" type="textblock" ulx="484" uly="1585">
        <line lrx="1711" lry="1650" ulx="484" uly="1585">fels ohne mit dem heiligen hocherleuchten Kirchẽ⸗Lehrer Hie-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1732" lry="1714" type="textblock" ulx="272" uly="1643">
        <line lrx="1732" lry="1714" ulx="272" uly="1643">8. Herony- Ponymo ſprechend: Mihi civitas carcer eſt, &amp; ſolitudo</line>
      </zone>
      <zone lrx="1709" lry="1765" type="textblock" ulx="274" uly="1702">
        <line lrx="1709" lry="1765" ulx="274" uly="1702">mie citatne à Paradiſus: Mir iſt die Stadt dermahlen ein Bercker/</line>
      </zone>
      <zone lrx="473" lry="1778" type="textblock" ulx="273" uly="1746">
        <line lrx="473" lry="1778" ulx="273" uly="1746">Eabbia. Tom.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1710" lry="1882" type="textblock" ulx="275" uly="1758">
        <line lrx="1710" lry="1834" ulx="275" uly="1758">n. a: ol.6. Und hingegen die Einſame / oder Wuͤſten ein Paradeyß.</line>
        <line lrx="1710" lry="1882" ulx="486" uly="1823">Da nun unſer Affricaniſche Palm⸗Baum ſeine Wurtzel in</line>
      </zone>
      <zone lrx="1797" lry="1942" type="textblock" ulx="484" uly="1875">
        <line lrx="1797" lry="1942" ulx="484" uly="1875">dem tieffen Grund der Demuth gefuſſet / da ſolte man geſehen ſin</line>
      </zone>
      <zone lrx="1711" lry="2119" type="textblock" ulx="482" uly="1934">
        <line lrx="1707" lry="2007" ulx="482" uly="1934">haben / wie Auguſtinus auf der nidrigen Erden herumd rut⸗</line>
        <line lrx="1711" lry="2064" ulx="484" uly="1998">ſchet / ſeinen Bruͤderen die Fuͤſſe kuͤſſet / und denen Pilgramen</line>
        <line lrx="1709" lry="2119" ulx="484" uly="2055">die Schenckel waſchet / an ſeiner Taffel abſpeiſet / und ihnen wie</line>
      </zone>
      <zone lrx="1744" lry="2219" type="textblock" ulx="484" uly="2110">
        <line lrx="1744" lry="2219" ulx="484" uly="2110">ein Diener aufwartet; Da haͤtte man ſehen ſollen/ wie⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1889" lry="599" type="textblock" ulx="1776" uly="107">
        <line lrx="1889" lry="233" ulx="1776" uly="174">pllt</line>
        <line lrx="1889" lry="311" ulx="1779" uly="245">ie liſte</line>
        <line lrx="1889" lry="363" ulx="1802" uly="310">Klnd ſ</line>
        <line lrx="1889" lry="424" ulx="1814" uly="369">1 Dan</line>
        <line lrx="1889" lry="486" ulx="1810" uly="425">ſenehe</line>
        <line lrx="1889" lry="547" ulx="1809" uly="483">ſrenit</line>
        <line lrx="1889" lry="599" ulx="1809" uly="551">und)</line>
      </zone>
      <zone lrx="1775" lry="551" type="textblock" ulx="1769" uly="497">
        <line lrx="1773" lry="505" ulx="1770" uly="497">8</line>
        <line lrx="1775" lry="530" ulx="1769" uly="508">4</line>
      </zone>
      <zone lrx="1806" lry="477" type="textblock" ulx="1776" uly="310">
        <line lrx="1786" lry="411" ulx="1776" uly="314"> =</line>
        <line lrx="1806" lry="477" ulx="1787" uly="310">— = =</line>
      </zone>
      <zone lrx="1813" lry="473" type="textblock" ulx="1804" uly="320">
        <line lrx="1813" lry="473" ulx="1804" uly="320">=  =</line>
      </zone>
      <zone lrx="1800" lry="602" type="textblock" ulx="1770" uly="485">
        <line lrx="1787" lry="590" ulx="1770" uly="554">==</line>
        <line lrx="1800" lry="602" ulx="1787" uly="485"> =</line>
      </zone>
      <zone lrx="1794" lry="656" type="textblock" ulx="1771" uly="604">
        <line lrx="1783" lry="648" ulx="1771" uly="612">—</line>
        <line lrx="1794" lry="656" ulx="1787" uly="604">=☛E-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1885" lry="659" type="textblock" ulx="1791" uly="605">
        <line lrx="1807" lry="659" ulx="1791" uly="605">==</line>
        <line lrx="1815" lry="654" ulx="1808" uly="616">==</line>
        <line lrx="1828" lry="654" ulx="1816" uly="618">S=</line>
        <line lrx="1850" lry="657" ulx="1835" uly="608">S</line>
        <line lrx="1864" lry="656" ulx="1851" uly="611">S=S</line>
        <line lrx="1873" lry="657" ulx="1865" uly="621">=</line>
        <line lrx="1885" lry="658" ulx="1874" uly="622">S= =</line>
      </zone>
      <zone lrx="1888" lry="720" type="textblock" ulx="1787" uly="668">
        <line lrx="1801" lry="710" ulx="1787" uly="668">=ͤäü</line>
        <line lrx="1827" lry="714" ulx="1817" uly="668">=—</line>
        <line lrx="1840" lry="715" ulx="1828" uly="678">S=e</line>
        <line lrx="1851" lry="715" ulx="1842" uly="679">=</line>
        <line lrx="1877" lry="720" ulx="1852" uly="679">S</line>
        <line lrx="1888" lry="719" ulx="1874" uly="671">—, %ꝓ—</line>
      </zone>
      <zone lrx="1786" lry="767" type="textblock" ulx="1765" uly="719">
        <line lrx="1786" lry="767" ulx="1765" uly="719">2</line>
      </zone>
      <zone lrx="1776" lry="767" type="textblock" ulx="1765" uly="734">
        <line lrx="1773" lry="767" ulx="1765" uly="755">V</line>
      </zone>
      <zone lrx="1795" lry="769" type="textblock" ulx="1787" uly="721">
        <line lrx="1795" lry="769" ulx="1787" uly="721">=</line>
      </zone>
      <zone lrx="1889" lry="905" type="textblock" ulx="1803" uly="735">
        <line lrx="1889" lry="795" ulx="1803" uly="735">nganh</line>
        <line lrx="1889" lry="842" ulx="1807" uly="790">nſclen,</line>
        <line lrx="1889" lry="905" ulx="1817" uly="854">nnld</line>
      </zone>
      <zone lrx="1768" lry="804" type="textblock" ulx="1764" uly="791">
        <line lrx="1768" lry="804" ulx="1764" uly="791">4</line>
      </zone>
      <zone lrx="1805" lry="839" type="textblock" ulx="1764" uly="735">
        <line lrx="1779" lry="826" ulx="1764" uly="790">—</line>
        <line lrx="1805" lry="839" ulx="1796" uly="735">S= S</line>
      </zone>
      <zone lrx="1772" lry="857" type="textblock" ulx="1762" uly="835">
        <line lrx="1772" lry="846" ulx="1770" uly="835">4</line>
        <line lrx="1766" lry="857" ulx="1762" uly="845">4</line>
      </zone>
      <zone lrx="1816" lry="943" type="textblock" ulx="1774" uly="854">
        <line lrx="1782" lry="943" ulx="1774" uly="908">S</line>
        <line lrx="1816" lry="899" ulx="1798" uly="854">=</line>
      </zone>
      <zone lrx="1889" lry="1026" type="textblock" ulx="1739" uly="907">
        <line lrx="1889" lry="961" ulx="1741" uly="907">dnpſerſite</line>
        <line lrx="1886" lry="1026" ulx="1739" uly="958"> De⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1843" lry="1084" type="textblock" ulx="1750" uly="1022">
        <line lrx="1843" lry="1084" ulx="1750" uly="1022">renun</line>
      </zone>
      <zone lrx="1889" lry="1147" type="textblock" ulx="1739" uly="1073">
        <line lrx="1847" lry="1100" ulx="1760" uly="1073">lihrge „k,,</line>
        <line lrx="1889" lry="1147" ulx="1739" uly="1087">W ich</line>
      </zone>
      <zone lrx="1889" lry="1392" type="textblock" ulx="1751" uly="1136">
        <line lrx="1887" lry="1207" ulx="1755" uly="1136">nlremo</line>
        <line lrx="1858" lry="1266" ulx="1751" uly="1196">Ulndt</line>
        <line lrx="1886" lry="1326" ulx="1760" uly="1257">ine ſte,</line>
        <line lrx="1889" lry="1392" ulx="1761" uly="1320">lemel,</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="119" type="page" xml:id="s_Gi756_qt-2_119">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gi756_qt-2/Gi756_qt-2_119.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="132" lry="777" type="textblock" ulx="0" uly="174">
        <line lrx="111" lry="303" ulx="2" uly="242">Pgevope</line>
        <line lrx="115" lry="419" ulx="0" uly="363">ſirhritie</line>
        <line lrx="116" lry="550" ulx="0" uly="474">n Ifrte</line>
        <line lrx="132" lry="601" ulx="0" uly="537">oſts Nr.</line>
        <line lrx="119" lry="674" ulx="0" uly="594">ſadentin</line>
        <line lrx="119" lry="725" ulx="0" uly="657">Mrunmnan</line>
        <line lrx="131" lry="777" ulx="0" uly="712">6/tetſti</line>
      </zone>
      <zone lrx="135" lry="830" type="textblock" ulx="0" uly="772">
        <line lrx="135" lry="830" ulx="0" uly="772">Dricamcen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1409" lry="2232" type="textblock" ulx="167" uly="2098">
        <line lrx="1409" lry="2232" ulx="167" uly="2098">findigkeiten der Vernunfft/ anen Aegliſtigreiten der Welt⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1420" lry="713" type="textblock" ulx="173" uly="170">
        <line lrx="1420" lry="238" ulx="311" uly="170">Auguſtinus eimem Palm⸗Baum verglichen. 11</line>
        <line lrx="1415" lry="303" ulx="178" uly="240">ſeine Miſſethaten zu Papier bringet / offentlich ſeine Suͤnd</line>
        <line lrx="1414" lry="360" ulx="177" uly="302">beichtet / und ſelbe durch den Druck jederman unter die Au⸗</line>
        <line lrx="1415" lry="418" ulx="176" uly="359">gen leget; Da haͤtte man ſehen ſollen / wie / und mit was De⸗</line>
        <line lrx="1414" lry="479" ulx="173" uly="417">muth er ſeine hochgelehrte Schrifften / und Tractaten / ſelbe</line>
        <line lrx="1414" lry="538" ulx="176" uly="474">zuverbeſſeren / zu cenſuriren / oder zu corrigiren anderen ein⸗</line>
        <line lrx="1414" lry="598" ulx="176" uly="534">haͤndiget / und dero Gutachten daruͤber erwartet; Da haͤtte</line>
        <line lrx="1414" lry="658" ulx="178" uly="594">man ſehen ſollen / da er Prieſter ſolte werden / wie er ſich ge⸗</line>
        <line lrx="1412" lry="713" ulx="176" uly="652">waͤhret / darwider proteſtiret / und auf alle Weiß ſich diſer</line>
      </zone>
      <zone lrx="1411" lry="773" type="textblock" ulx="155" uly="709">
        <line lrx="1411" lry="773" ulx="155" uly="709">Wuͤrden gantz unwuͤrdig erkennet / und achtete; Da haͤtte</line>
      </zone>
      <zone lrx="1410" lry="887" type="textblock" ulx="174" uly="770">
        <line lrx="1410" lry="838" ulx="174" uly="770">man ſehen ſollen / wie er zu Biſchoͤfflicher Hochheit gewalt⸗</line>
        <line lrx="1410" lry="887" ulx="174" uly="825">thaͤtig gezogen / da ihme die Biſchoͤffliche Kleyder uͤberbracht</line>
      </zone>
      <zone lrx="1411" lry="950" type="textblock" ulx="118" uly="887">
        <line lrx="1411" lry="950" ulx="118" uly="887">worden / er ſelbe anzunehmen ſich auf alle Weiß geweigeret /</line>
      </zone>
      <zone lrx="1588" lry="1011" type="textblock" ulx="170" uly="943">
        <line lrx="1588" lry="1011" ulx="170" uly="943">ſprechend: Diſe vorgelegte koſtbare Kleydung gebuͤhre Wie eyfrig</line>
      </zone>
      <zone lrx="1583" lry="1065" type="textblock" ulx="82" uly="1005">
        <line lrx="1583" lry="1065" ulx="82" uly="1005">ſin zwar einem Biſchoffen/ aber keinem Suͤnd⸗vollen Au- Auguſtinus</line>
      </zone>
      <zone lrx="1607" lry="1124" type="textblock" ulx="174" uly="1046">
        <line lrx="1607" lry="1124" ulx="174" uly="1046">guſtino, als ich bin; zumahlen er dann in der Wuͤſten / und ſide hee</line>
      </zone>
      <zone lrx="1618" lry="1252" type="textblock" ulx="173" uly="1118">
        <line lrx="1583" lry="1208" ulx="173" uly="1118">Einoͤde in Eremo, wo die Schaaf am meiſten ſich aufhal⸗ en</line>
        <line lrx="1618" lry="1252" ulx="176" uly="1180">ten / das Ambt eines getreuen Hirtens verrichtete / da wey⸗Lehr und zu⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1616" lry="1413" type="textblock" ulx="90" uly="1234">
        <line lrx="1616" lry="1308" ulx="97" uly="1234">dete er ſeine liebe / ihme anvertraute Schaͤfflein mit ſeinem ten Exempel</line>
        <line lrx="1587" lry="1364" ulx="90" uly="1295">(guten Exempel, Grundvoller Lehr / und geiſtlichen Unter. vehdett.</line>
        <line lrx="1415" lry="1413" ulx="93" uly="1354">uichtungen / wie zu ſehen in ſeinen Sermonibus ad Fratresin</line>
      </zone>
      <zone lrx="1585" lry="1652" type="textblock" ulx="175" uly="1407">
        <line lrx="1408" lry="1478" ulx="176" uly="1407">Eremo; und weilen er in der Wuͤſte / und Einoͤde diſer Welt /</line>
        <line lrx="1406" lry="1538" ulx="175" uly="1471">wo die grauſame Woͤlff ſich meiſtens aufhalteten / hatte er</line>
        <line lrx="1565" lry="1602" ulx="175" uly="1521">ſich / wie einen getreuen Hirten gebuͤhret / ſie zubeſchuͤtzen))</line>
        <line lrx="1585" lry="1652" ulx="175" uly="1582">hertzbafft vor die Augen geſtelt / die Donatiſten/ die Pela-Wie eyfrig</line>
      </zone>
      <zone lrx="1576" lry="1673" type="textblock" ulx="1414" uly="1635">
        <line lrx="1576" lry="1673" ulx="1414" uly="1635">Auguſtinns</line>
      </zone>
      <zone lrx="1615" lry="1716" type="textblock" ulx="178" uly="1642">
        <line lrx="1615" lry="1716" ulx="178" uly="1642">Laner / die Arrianer/ Manichæer/ Priſcillianiſten / Orige der gute Hirt</line>
      </zone>
      <zone lrx="1562" lry="1770" type="textblock" ulx="99" uly="1699">
        <line lrx="1562" lry="1770" ulx="99" uly="1699">niſten Marcioniſten/ Neſtorianer / und andere Ketzeriſche ſeine liebe</line>
      </zone>
      <zone lrx="1617" lry="2117" type="textblock" ulx="171" uly="1753">
        <line lrx="1617" lry="1835" ulx="176" uly="1753">reiſende Wolffmit den Waffen / oder Dirten⸗Stab ſeiner ge⸗ dorde Walf⸗</line>
        <line lrx="1614" lry="1890" ulx="174" uly="1813">waltigen Lehren von ihnen tapffer abgetriben: Auguſtinus fen der Kezer</line>
        <line lrx="1615" lry="1955" ulx="172" uly="1866">iſt wie ein behertzter David wider den Goliath in das Feld ſhemee/ ud</line>
        <line lrx="1409" lry="2002" ulx="171" uly="1933">gangen / er beſtreitet ſeine Verfolger / er greiffet an / er beſchu⸗</line>
        <line lrx="1409" lry="2058" ulx="175" uly="1986">tzet ſeine Schaͤfflein / er beſchaͤmer ſeine Feinde / er verſchaffet /</line>
        <line lrx="1409" lry="2117" ulx="174" uly="2040">daß die Warheit uͤberall obſiget / er widerſetzet ſich allen Spitz⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1410" lry="2223" type="textblock" ulx="1299" uly="2170">
        <line lrx="1410" lry="2223" ulx="1299" uly="2170">Wei⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1410" lry="2231" type="textblock" ulx="1399" uly="2223">
        <line lrx="1410" lry="2231" ulx="1399" uly="2223">—</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="120" type="page" xml:id="s_Gi756_qt-2_120">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gi756_qt-2/Gi756_qt-2_120.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1752" lry="551" type="textblock" ulx="272" uly="171">
        <line lrx="1661" lry="243" ulx="455" uly="171">118 Anderten Theils ſechſte Predig.</line>
        <line lrx="1736" lry="313" ulx="467" uly="241">Weiſen / allen Kunſt⸗Grifflen der Natur / allen Schmeich⸗</line>
        <line lrx="1752" lry="376" ulx="455" uly="301">lereyen der Wohlredneren / er erleget die reiſſende Woͤlff / er</line>
        <line lrx="1721" lry="429" ulx="480" uly="358">uͤberwindet alle Ketzer / und laſſet ſich vernehmen: Nolo eſſe</line>
        <line lrx="1725" lry="498" ulx="272" uly="417">8. Auguſinus ſalvus ſine vobis Alſo lieb ich euch meine Schaͤfflein/</line>
        <line lrx="1727" lry="551" ulx="273" uly="479">in hune loc. daß ich ohne euch in den Himmel mir nicht verlange / es</line>
      </zone>
      <zone lrx="1749" lry="1092" type="textblock" ulx="232" uly="595">
        <line lrx="1728" lry="666" ulx="484" uly="595">in dem Himmel mit mir lebet; weilen dann Auguſtinus</line>
        <line lrx="1728" lry="727" ulx="484" uly="646">ſeine Schaͤfflein zu ſchuͤtzen / einen ſolchen maͤchtigen Schirm⸗</line>
        <line lrx="1742" lry="786" ulx="428" uly="712">Stand zeigte / da hat er ihme die hefftigiſte Verfolgung eben</line>
        <line lrx="1731" lry="844" ulx="486" uly="781">auf den Halß gezogen.</line>
        <line lrx="1742" lry="891" ulx="566" uly="831">Euer Lieb und Andacht wiſſen nur allzuwahr / wie ge⸗</line>
        <line lrx="1749" lry="960" ulx="490" uly="889">waltiger der Baum von den wuͤtenden Sturm⸗Winden an⸗</line>
        <line lrx="1728" lry="1021" ulx="493" uly="942">gefallen wird / deſto feſter er ſich einwurtztet/ und deſto tieffer</line>
        <line lrx="1738" lry="1092" ulx="232" uly="999">Mis lb./. in die Erden er ſich fuſſet / nach Bezeugnuß Plini: Aquilo-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1889" lry="476" type="textblock" ulx="1762" uly="167">
        <line lrx="1889" lry="228" ulx="1805" uly="167">ltit</line>
        <line lrx="1887" lry="301" ulx="1762" uly="240">irlrfiee</line>
        <line lrx="1889" lry="367" ulx="1769" uly="303">hKe</line>
        <line lrx="1889" lry="428" ulx="1767" uly="363">mn bil vo</line>
        <line lrx="1889" lry="476" ulx="1762" uly="421">ii, bonos</line>
      </zone>
      <zone lrx="1889" lry="662" type="textblock" ulx="474" uly="478">
        <line lrx="1889" lry="529" ulx="1750" uly="478">or lolida</line>
        <line lrx="1758" lry="611" ulx="474" uly="537">ſeye dann / daß / wo ich bin / auch ihr bey mir ſeyet / und</line>
        <line lrx="1888" lry="662" ulx="1750" uly="596">enilz fi</line>
      </zone>
      <zone lrx="1889" lry="603" type="textblock" ulx="1768" uly="537">
        <line lrx="1889" lry="603" ulx="1768" uly="537">murſtt; i</line>
      </zone>
      <zone lrx="1889" lry="777" type="textblock" ulx="1761" uly="665">
        <line lrx="1889" lry="716" ulx="1761" uly="665">Uunt: Wa</line>
        <line lrx="1889" lry="777" ulx="1762" uly="717">lgochhte</line>
      </zone>
      <zone lrx="1889" lry="902" type="textblock" ulx="1744" uly="776">
        <line lrx="1889" lry="846" ulx="1744" uly="776">te we</line>
        <line lrx="1889" lry="902" ulx="1756" uly="840">ſtinder.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1889" lry="955" type="textblock" ulx="1762" uly="896">
        <line lrx="1889" lry="955" ulx="1762" uly="896">RBarmwt</line>
      </zone>
      <zone lrx="1889" lry="1077" type="textblock" ulx="1747" uly="950">
        <line lrx="1889" lry="1028" ulx="1747" uly="950">nſffnndn</line>
        <line lrx="1889" lry="1077" ulx="1748" uly="1017">alßſeſenhe</line>
      </zone>
      <zone lrx="1889" lry="1137" type="textblock" ulx="335" uly="1059">
        <line lrx="1889" lry="1137" ulx="335" uly="1059">cap.ꝛ. ne maxime gaudent, ſagt Plinius, denſiorésque ab af- delii</line>
      </zone>
      <zone lrx="1755" lry="1255" type="textblock" ulx="281" uly="1120">
        <line lrx="1748" lry="1217" ulx="281" uly="1120">Kiae flatu ejus, latiores, &amp; materiæ firmioris fiunt, alioquin,</line>
        <line lrx="1755" lry="1255" ulx="283" uly="1177">men nutzer / ſi blandiatur auſter, defatiſcentes: Bein Wind iſt de⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1862" lry="1604" type="textblock" ulx="234" uly="1236">
        <line lrx="1760" lry="1334" ulx="283" uly="1236">als der rau nen Baͤumen nuͤtzer / als der rauhe / und kalte Nord⸗</line>
        <line lrx="1769" lry="1374" ulx="234" uly="1292">md: Das Wind / durch deſſen Anwaͤhen ſie feſter / ſchoͤn⸗und ſtaͤr⸗</line>
        <line lrx="1862" lry="1434" ulx="284" uly="1347">hat erfahren cker werden; hingegen wañ ſie der warme Sud⸗Wind Nirn</line>
        <line lrx="1785" lry="1506" ulx="282" uly="1407">nſerg ian anblaſet/ zerſpalten ſie / ſchnurffen ein / verliehren Braſſt</line>
        <line lrx="1795" lry="1547" ulx="276" uly="1474">Baum. und Safft: Strenge Winter ſeynd fuͤr die Baͤum ein gi⸗</line>
        <line lrx="1767" lry="1604" ulx="424" uly="1528">tes Vorzeichen / daß ſie ſelbes Jahr gut⸗und vile Fruͤcht trg .</line>
      </zone>
      <zone lrx="1746" lry="1666" type="textblock" ulx="495" uly="1583">
        <line lrx="1746" lry="1666" ulx="495" uly="1583">gen werden / dannenhero mehrmahlen Plinius meldet : Qui</line>
      </zone>
      <zone lrx="1775" lry="1721" type="textblock" ulx="497" uly="1640">
        <line lrx="1775" lry="1721" ulx="497" uly="1640">dixit, hyemes ſerenas optandas, non pro arboribus.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1721" lry="1778" type="textblock" ulx="494" uly="1699">
        <line lrx="1721" lry="1778" ulx="494" uly="1699">vota fecit: Wer heiter⸗ und milde Winters⸗Zeiten</line>
      </zone>
      <zone lrx="1764" lry="1900" type="textblock" ulx="494" uly="1756">
        <line lrx="1763" lry="1841" ulx="494" uly="1756">wuͤnſchet / wuͤnſchet denen Baͤumen nichts gutes. Ein</line>
        <line lrx="1764" lry="1900" ulx="494" uly="1812">gleiche Bewandnuß hat es mit denen Menſchen: das beſte</line>
      </zone>
      <zone lrx="1739" lry="1953" type="textblock" ulx="439" uly="1877">
        <line lrx="1739" lry="1953" ulx="439" uly="1877">Mittel / in der Tugend zu wachſen / und gute Fruͤchten zu brin:⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1811" lry="2221" type="textblock" ulx="478" uly="1929">
        <line lrx="1805" lry="2015" ulx="493" uly="1929">gen / ſeynd die rauhe Wind / und ſcharffe Ungewitter der Wi⸗</line>
        <line lrx="1782" lry="2077" ulx="483" uly="1991">der waͤrtigkeiten / diſe verurſachen / daß die Seel tieffe Wurtz⸗ g</line>
        <line lrx="1811" lry="2135" ulx="478" uly="2047">len in der Demuth ſetze / diſe ſtaͤrcken ſie in der Liebe GOf.</line>
        <line lrx="1809" lry="2221" ulx="481" uly="2101">tes / diſe machen ſie feſt / und unbeweglich in der Gedae d</line>
      </zone>
      <zone lrx="1771" lry="1251" type="textblock" ulx="1755" uly="1173">
        <line lrx="1771" lry="1251" ulx="1755" uly="1173">—⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1889" lry="1200" type="textblock" ulx="1770" uly="1127">
        <line lrx="1889" lry="1200" ulx="1770" uly="1127">uf tann</line>
      </zone>
      <zone lrx="1889" lry="1262" type="textblock" ulx="1773" uly="1196">
        <line lrx="1889" lry="1262" ulx="1773" uly="1196">6r Bekhrn</line>
      </zone>
      <zone lrx="1889" lry="1390" type="textblock" ulx="1761" uly="1247">
        <line lrx="1889" lry="1317" ulx="1764" uly="1247">mriten</line>
        <line lrx="1887" lry="1390" ulx="1761" uly="1283">Ulrge</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="121" type="page" xml:id="s_Gi756_qt-2_121">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gi756_qt-2/Gi756_qt-2_121.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1616" lry="2249" type="textblock" ulx="0" uly="175">
        <line lrx="1407" lry="241" ulx="0" uly="175"> Auguſtinus einem Palm⸗Baum verglichen. 119</line>
        <line lrx="1402" lry="309" ulx="5" uly="247">Alen Oim Starckmuͤthigkeit: Auch der weiſe Seneca, wiewohlen ein</line>
        <line lrx="1403" lry="372" ulx="1" uly="307">ſene . Heyd / hat diſe Chriſtliche Warheit erkennet / deßwegen er in</line>
        <line lrx="1616" lry="429" ulx="0" uly="365">men: Noe ſeinem Buch von der Vorſichtigkeit allo ſchreibet: Quid senecs de</line>
        <line lrx="1604" lry="486" ulx="0" uly="421">ine Schfn miraris, bonos viros, ut confirmentur, concuti? non 7i. cap. 4.</line>
        <line lrx="1395" lry="550" ulx="0" uly="483">ctuennt eſt arbor ſolida, nec fortis, niſi inquam frequens ven-</line>
        <line lrx="1394" lry="611" ulx="0" uly="542">epnntſtn tus incurſat; ipſa enim vexatione conſtringitur, &amp; ra-</line>
        <line lrx="1401" lry="666" ulx="0" uly="600">dommuafm dices certius figit; fragiles ſunt, quæ in apricâ valle-</line>
        <line lrx="1401" lry="725" ulx="0" uly="661">ſictcnen creverunt: Was verwunderen wir uns / daß fromm⸗</line>
        <line lrx="1394" lry="786" ulx="0" uly="718">Vireae und gerechte Menſchen durch allerhand widrige Zufaͤl⸗</line>
        <line lrx="1394" lry="838" ulx="159" uly="777">le erſchittlet werden? diſes geſchihet / ut confirmentur.</line>
        <line lrx="1397" lry="911" ulx="0" uly="836">luteette damit ſie in der Tugend geſteifft / und befeſtiget werden;</line>
        <line lrx="1401" lry="963" ulx="1" uly="894">Uen Wem kein Baum wird ſtarck / und dauerhafft / er habe dann</line>
        <line lrx="1396" lry="1022" ulx="0" uly="953">Inddeni zum offtern den Gewalt / und Anſtoß der Sturm⸗Win⸗</line>
        <line lrx="1430" lry="1076" ulx="0" uly="1012">ini, Aul den außgeſtanden / das rauhe Wetter nutzt denen Baͤu⸗</line>
        <line lrx="1390" lry="1140" ulx="0" uly="1069">egecht men / und die Truͤbſal den Menſchen: Das hat erfahren</line>
        <line lrx="1392" lry="1197" ulx="0" uly="1126">unn Mogut der ſtarcke Stammen⸗Baum Auguſtinus, als welcher ſeit⸗</line>
        <line lrx="1395" lry="1258" ulx="0" uly="1186">Wede her ſeiner Bekehrung lauter tobenden Nord⸗Winden aller⸗</line>
        <line lrx="1394" lry="1319" ulx="4" uly="1244">dienele hand Ketzeriſchen Verfolgungen ware außgeſetzt geweſen / es</line>
        <line lrx="1393" lry="1365" ulx="163" uly="1301">hat ſich aber gezeiget / daß er ein unumbſtuͤrtzlicher Palm⸗</line>
        <line lrx="1390" lry="1427" ulx="60" uly="1361"> Baum ware / welcher nicht ein Palm⸗oder Spann⸗weit von</line>
        <line lrx="1592" lry="1487" ulx="75" uly="1416">u ſeinem Stand und Statt gewichen / wie Auguſtinus ſelbſten .</line>
        <line lrx="1601" lry="1561" ulx="17" uly="1474">eBeoe bezeuget: Palma nec in tempeſtatibus curuatur: Der F Anfuſiin</line>
        <line lrx="1590" lry="1613" ulx="0" uly="1531">ietni Palm. Baum laſſet ſich auch von den groͤſten Ungewitteren</line>
        <line lrx="1398" lry="1675" ulx="0" uly="1588">igmmitif und raſenden Sturm⸗Winden nicht ein Meſſer⸗Rucken bie⸗</line>
        <line lrx="1404" lry="1732" ulx="2" uly="1649">. ouboti gen/ ſondern mit erhebten Haupt / erectà cervice, ſchnur⸗</line>
        <line lrx="1391" lry="1787" ulx="0" uly="1709">IN tid grad wachſet in die Hoͤhe / und bietet allen ſeinen Verfolgern /</line>
        <line lrx="1399" lry="1841" ulx="6" uly="1752">gg und Feinden den Spitz an. G</line>
        <line lrx="1587" lry="1907" ulx="0" uly="1810">ce 4 „Der hochgelehrte Cornelius à Lapide uͤber den Text</line>
        <line lrx="1583" lry="1950" ulx="160" uly="1875">Exodi cap. 23. meldet außdrucklich: Folia palmæ acuta Der Palm⸗</line>
        <line lrx="1603" lry="2019" ulx="160" uly="1935">ſüunt inſtar gladii, quare palma quot foliis tot gladiis Palnce</line>
        <line lrx="1604" lry="2078" ulx="0" uly="1991">uen, armatur: Daß die Blaͤtter deß Palm⸗Baums beym En⸗ ge / als Blaͤͦ</line>
        <line lrx="1604" lry="2141" ulx="98" uly="2053">de derſelben ſpitzig ſeynd / gleich dem Spitz eines De⸗ ſen autge⸗</line>
        <line lrx="1396" lry="2189" ulx="82" uly="2117">Lens / alſo zwar / daß der Palm⸗Baum mit ſo vilen De⸗</line>
        <line lrx="1398" lry="2249" ulx="3" uly="2153">nn/, G gen/</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="122" type="page" xml:id="s_Gi756_qt-2_122">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gi756_qt-2/Gi756_qt-2_122.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="436" lry="1215" type="textblock" ulx="270" uly="1180">
        <line lrx="436" lry="1215" ulx="270" uly="1180">Mit denen</line>
      </zone>
      <zone lrx="1720" lry="553" type="textblock" ulx="473" uly="183">
        <line lrx="1472" lry="244" ulx="476" uly="183">120 Anderten Theils ſibende Predig.</line>
        <line lrx="1715" lry="326" ulx="476" uly="246">gen / als Blaͤtteren außgeruͤſtet iſt; Eben mit diſen Blaͤt⸗</line>
        <line lrx="1716" lry="375" ulx="473" uly="312">teren / und Schrifften ſeiner Buͤcher / als mit ſo vilen ſpitzigen</line>
        <line lrx="1720" lry="437" ulx="474" uly="369">Degen / hat Auguſtinus die Catholiſche Kirchen wider ihre</line>
        <line lrx="1716" lry="499" ulx="475" uly="430">Feinde der Ketzer gewaltig beſchuͤtzet / und ſie darmit erleget:</line>
        <line lrx="1716" lry="553" ulx="476" uly="490">Mit diſem Geſchmeiß der Ketzer hat Auguſtinus manchen</line>
      </zone>
      <zone lrx="1719" lry="788" type="textblock" ulx="479" uly="719">
        <line lrx="1719" lry="788" ulx="479" uly="719">Schand und Spott offentlich in Sack geſchoben / woruͤber</line>
      </zone>
      <zone lrx="1728" lry="842" type="textblock" ulx="476" uly="777">
        <line lrx="1728" lry="842" ulx="476" uly="777">er dann mit ſeinem Binckel auf den Rucken beladen / ſich auß</line>
      </zone>
      <zone lrx="1719" lry="905" type="textblock" ulx="479" uly="837">
        <line lrx="1719" lry="905" ulx="479" uly="837">dem Staub gemacht / und ſich verlohren: Wider die Arria⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1740" lry="961" type="textblock" ulx="480" uly="897">
        <line lrx="1740" lry="961" ulx="480" uly="897">ner/ welche da an keine Heiligiſte Dreyfaltigkeit glauben wol⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1721" lry="1134" type="textblock" ulx="478" uly="951">
        <line lrx="1721" lry="1027" ulx="482" uly="951">ten / und den ewigen Sohn GOttes / auch den Heiligen Geiſt</line>
        <line lrx="1719" lry="1085" ulx="479" uly="1015">nur fuͤr bloſſe Creaturen hielten / diſputirte Auguſtinus-</line>
        <line lrx="1720" lry="1134" ulx="478" uly="1073">muͤndlich nicht allein auf das hefftigiſte / ſondern hat auch</line>
      </zone>
      <zone lrx="1729" lry="1197" type="textblock" ulx="477" uly="1128">
        <line lrx="1729" lry="1197" ulx="477" uly="1128">wider ſelbige biß funffzehen Buͤcher von der Allerheiligiſten</line>
      </zone>
      <zone lrx="1719" lry="1312" type="textblock" ulx="270" uly="1187">
        <line lrx="1719" lry="1267" ulx="270" uly="1187">Degen / oder Dreyfaltigkeit zuſammen geſchriben / wormit ſelbe theils mit</line>
        <line lrx="1717" lry="1312" ulx="271" uly="1245">Waffen ſei⸗ dem Stillet ſeiner Zungen / theils mit dem Spitz⸗Degen ſei⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="472" lry="1381" type="textblock" ulx="271" uly="1301">
        <line lrx="459" lry="1341" ulx="271" uly="1301">ner Schriff⸗</line>
        <line lrx="472" lry="1381" ulx="272" uly="1343">ten/ und Buͤ⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1723" lry="1371" type="textblock" ulx="483" uly="1304">
        <line lrx="1723" lry="1371" ulx="483" uly="1304">ner Buͤcher ihre Hertzen durchſtochen: Den ungluͤckſeeligen</line>
      </zone>
      <zone lrx="1709" lry="1438" type="textblock" ulx="272" uly="1363">
        <line lrx="1709" lry="1438" ulx="272" uly="1363">cheren hat er Ertz⸗Ketzer Fauſtum, ſo der Manichæer hoͤlliſchen Heers</line>
      </zone>
      <zone lrx="1711" lry="1507" type="textblock" ulx="267" uly="1414">
        <line lrx="1711" lry="1507" ulx="267" uly="1414">enen ehe⸗Anführer ware / hat Auguſtinus mit dem Feder⸗Spitze / mit</line>
      </zone>
      <zone lrx="353" lry="1514" type="textblock" ulx="348" uly="1506">
        <line lrx="353" lry="1514" ulx="348" uly="1506">.</line>
      </zone>
      <zone lrx="361" lry="1589" type="textblock" ulx="271" uly="1508">
        <line lrx="361" lry="1548" ulx="272" uly="1508">auß 6</line>
        <line lrx="341" lry="1589" ulx="271" uly="1549">chek.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1725" lry="1668" type="textblock" ulx="363" uly="1480">
        <line lrx="1718" lry="1547" ulx="363" uly="1480">ema⸗ welchem er drey und dreyſſig Buͤcher angeſchriben / zu Spott /</line>
        <line lrx="1725" lry="1606" ulx="478" uly="1537">und todt geſpiſſet: Petilianum, und Parmenianum mit</line>
        <line lrx="1718" lry="1668" ulx="476" uly="1594">ſeinen ſpitzigen Schreib⸗Griffel / mit welchen er drey vorneh⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1716" lry="1783" type="textblock" ulx="476" uly="1655">
        <line lrx="1716" lry="1722" ulx="478" uly="1655">me Buͤcher verfertiget / gleichſam als mit drey Lantzen zu</line>
        <line lrx="1703" lry="1783" ulx="476" uly="1711">Boden geſtoſſen / und uͤberwunden. Sovil haben vermoͤgt</line>
      </zone>
      <zone lrx="1743" lry="1844" type="textblock" ulx="476" uly="1773">
        <line lrx="1743" lry="1844" ulx="476" uly="1773">die ſpitzige Blaͤtter diſes Affricaniſchen Palm. Baums / wol⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1712" lry="2127" type="textblock" ulx="469" uly="1828">
        <line lrx="1706" lry="1894" ulx="476" uly="1828">mit er mit ſelben / als ſovil ſchneydenden Degen / denen Ketze⸗</line>
        <line lrx="1708" lry="1952" ulx="474" uly="1882">ren den Garauß gemacht / mithin im Werck bewiſen / daß</line>
        <line lrx="1700" lry="2019" ulx="470" uly="1945">Auguſtinus ein ſolcher Palm⸗Baum / daß ſeine Blaͤtter der</line>
        <line lrx="1712" lry="2070" ulx="471" uly="2003">Schrifften und Buͤcher / ſo er verfaſſet / lauter ſpitzige Degen</line>
        <line lrx="1697" lry="2127" ulx="469" uly="2058">und Waffen / ſo den Ketzeren haben geben zu ſchaffen: Folia</line>
      </zone>
      <zone lrx="1714" lry="2222" type="textblock" ulx="468" uly="2116">
        <line lrx="1714" lry="2222" ulx="468" uly="2116">palmæ acuta ſunt inſtar gladi, quare palma, quot ⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1702" lry="2247" type="textblock" ulx="465" uly="2189">
        <line lrx="1702" lry="2247" ulx="465" uly="2189">lHis, tot gladiis armatur.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1889" lry="483" type="textblock" ulx="1767" uly="168">
        <line lrx="1888" lry="229" ulx="1818" uly="168">lguſtl</line>
        <line lrx="1888" lry="308" ulx="1781" uly="241">ugtiw</line>
        <line lrx="1889" lry="370" ulx="1771" uly="302">infiſche</line>
        <line lrx="1889" lry="432" ulx="1768" uly="359">iffen</line>
        <line lrx="1889" lry="483" ulx="1767" uly="423">Uunmnuthige</line>
      </zone>
      <zone lrx="1886" lry="733" type="textblock" ulx="478" uly="482">
        <line lrx="1886" lry="545" ulx="1686" uly="482">en ESchut</line>
        <line lrx="1769" lry="622" ulx="478" uly="545">harten Streit gehabt / und gewagt / endlich aber deren Raͤdel ⸗</line>
        <line lrx="1750" lry="678" ulx="478" uly="604">fuͤhrer / Fortunatum genannt / in einer zweytaͤgig⸗waͤhren⸗</line>
        <line lrx="1729" lry="733" ulx="478" uly="665">den Diſputation, in Gegenwart aller Catholiſchen / mit</line>
      </zone>
      <zone lrx="1889" lry="1262" type="textblock" ulx="1752" uly="655">
        <line lrx="1889" lry="728" ulx="1762" uly="655">ſ gerogen</line>
        <line lrx="1885" lry="776" ulx="1756" uly="715">diitte</line>
        <line lrx="1889" lry="838" ulx="1760" uly="777">WI</line>
        <line lrx="1889" lry="903" ulx="1760" uly="832">fufifenge</line>
        <line lrx="1889" lry="963" ulx="1760" uly="886">hwar ſiſch</line>
        <line lrx="1889" lry="1019" ulx="1758" uly="949">i Dulcheri</line>
        <line lrx="1889" lry="1083" ulx="1758" uly="1018">n er e</line>
        <line lrx="1872" lry="1144" ulx="1762" uly="1079">t, 5</line>
        <line lrx="1888" lry="1207" ulx="1752" uly="1086">tin</line>
        <line lrx="1889" lry="1262" ulx="1754" uly="1190">uf hn</line>
      </zone>
      <zone lrx="1876" lry="2039" type="textblock" ulx="1762" uly="1670">
        <line lrx="1790" lry="2039" ulx="1762" uly="1720"> 2 = , ==</line>
        <line lrx="1804" lry="1936" ulx="1772" uly="1670">2 8.  ⸗ ⸗</line>
        <line lrx="1815" lry="1939" ulx="1794" uly="1734">EE</line>
        <line lrx="1833" lry="1952" ulx="1810" uly="1792">= E</line>
        <line lrx="1853" lry="1960" ulx="1830" uly="1788">= E</line>
        <line lrx="1876" lry="1973" ulx="1853" uly="1798">=</line>
      </zone>
      <zone lrx="1805" lry="2108" type="textblock" ulx="1782" uly="2024">
        <line lrx="1805" lry="2108" ulx="1782" uly="2024"> S</line>
      </zone>
      <zone lrx="1889" lry="2036" type="textblock" ulx="1780" uly="1954">
        <line lrx="1797" lry="2029" ulx="1780" uly="1954">==–</line>
        <line lrx="1806" lry="1999" ulx="1799" uly="1963">==</line>
        <line lrx="1815" lry="2002" ulx="1806" uly="1965">=</line>
        <line lrx="1822" lry="2005" ulx="1815" uly="1970">=</line>
        <line lrx="1840" lry="2025" ulx="1822" uly="1973">Sẽ</line>
        <line lrx="1870" lry="2028" ulx="1852" uly="1977">S=</line>
        <line lrx="1881" lry="2032" ulx="1872" uly="1998">E</line>
        <line lrx="1889" lry="2036" ulx="1882" uly="1993">==.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1889" lry="2217" type="textblock" ulx="1790" uly="2025">
        <line lrx="1811" lry="2176" ulx="1790" uly="2025">S =</line>
        <line lrx="1834" lry="2192" ulx="1812" uly="2025">- =</line>
        <line lrx="1842" lry="2190" ulx="1824" uly="2040">=S== = =</line>
        <line lrx="1889" lry="2217" ulx="1872" uly="2104">— —</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="123" type="page" xml:id="s_Gi756_qt-2_123">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gi756_qt-2/Gi756_qt-2_123.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1632" lry="2065" type="textblock" ulx="0" uly="172">
        <line lrx="1422" lry="245" ulx="0" uly="172">1 Auguſtinus einem Palm⸗Baum verglichen. 121</line>
        <line lrx="1629" lry="329" ulx="0" uly="245">hntdek Allzugewiß iſt es / daß der her;liche Palm⸗Baum jeder⸗Des keb ſei⸗</line>
        <line lrx="1628" lry="398" ulx="0" uly="304">lenienpe zeit von friſch⸗gruͤnenden Blatteren / die unvergleichlich ſchon Er harlche</line>
        <line lrx="1632" lry="450" ulx="0" uly="361">Itnden außgſtaffiret/ folia pulcherrima, als welche nicht allein ei⸗ und Buͤ:chern</line>
        <line lrx="1628" lry="516" ulx="0" uly="422">ſunman nen anmuͤthigen Schatten von ſich werffen / ſondern auch wid angeze⸗</line>
        <line lrx="1441" lry="560" ulx="0" uly="482">insnmt uns vor Schutz⸗Blatter / oder Schild⸗Blaͤtter haubtſach⸗?</line>
        <line lrx="1412" lry="620" ulx="0" uly="537">rdengi lich dienen: Unſer Affricaniſcher Palm⸗Baum Auguſtinus</line>
        <line lrx="1416" lry="674" ulx="0" uly="597">detigrri⸗ hat ebenfals folia pulcherrima, die allerſchoͤnſte Blaͤtter</line>
        <line lrx="1413" lry="733" ulx="0" uly="652">feitnn haͤuffig getragen / ich verſtehe die Schutz⸗Blaͤtter / oder</line>
        <line lrx="1413" lry="797" ulx="0" uly="712">cn m. Schild⸗Blaͤtter ſeiner Schrifften/ wormit wir von den Ke⸗</line>
        <line lrx="1413" lry="852" ulx="12" uly="773">iedenimn eren/ Heyden / auch aller Unglaubigen ungeſtuͤmen Sturm /</line>
        <line lrx="1413" lry="913" ulx="0" uly="817">rt und Anfaͤllen gantz ſicher behuͤttet / und beſchuͤtzet werden;</line>
        <line lrx="1411" lry="968" ulx="10" uly="886">ithhtan Ach was fuͤr ſchoͤne Schutz⸗Blaͤtter / und Schirm⸗Blaͤtter /</line>
        <line lrx="1412" lry="1019" ulx="0" uly="928">ude E folia pulcherrima, waren nicht die Schrifften Auguſtini,</line>
        <line lrx="1409" lry="1079" ulx="0" uly="983">ng en wormit er die Catholiſche Kirchen vor der Ketzer Anlaͤuff /</line>
        <line lrx="1407" lry="1141" ulx="2" uly="1047">urfn Donner⸗und Hagel⸗Wetter ihrer Verfolgungen maͤchtig</line>
        <line lrx="1433" lry="1204" ulx="1" uly="1106">lninſf jederzeit beſchuͤtzte / und beſchirmte; Folia pulcherrima, die</line>
        <line lrx="1408" lry="1265" ulx="0" uly="1181">eeer allerſchonſte Blaͤtter / und Schrifften hat man bey ihme zu</line>
        <line lrx="1407" lry="1317" ulx="0" uly="1226">agen finden/ die er verfaſt hat von der Allerheiligiſten Dreyfaltig⸗</line>
        <line lrx="1406" lry="1371" ulx="173" uly="1294">keit / zu Schutz der Theologen / oder Gotts⸗Gelehrten 3 Eo-</line>
        <line lrx="1407" lry="1441" ulx="36" uly="1354">fhen lia pulcherrima, die allerſchoͤnſte Blaͤtter / oder Schrifften</line>
        <line lrx="1407" lry="1486" ulx="0" uly="1394">filt „APynd bey ihme zu haben / worvon die Philoſophi unterwi⸗</line>
        <line lrx="1408" lry="1545" ulx="0" uly="1455">ſanc ſen werden von der Geoͤſſe der Seelen wider die Academi-</line>
        <line lrx="1404" lry="1600" ulx="0" uly="1514">Kigni Ccos; Folia pulcherrima, die allerſchoͤnſte Blaͤtter / und</line>
        <line lrx="1405" lry="1662" ulx="0" uly="1576">mna g Buͤcher hat er zuſammen getragen von der Chriſtlichen Lehr/</line>
        <line lrx="1409" lry="1730" ulx="0" uly="1629">nanen zu Nutz der Predigern; Fohlia pulcherrima, die allerſchon⸗</line>
        <line lrx="1408" lry="1777" ulx="20" uly="1681">Nejen ſte Blaͤtter/ und Buͤcher hat er außgear beitet / die buͤnde Hey⸗</line>
        <line lrx="1410" lry="1838" ulx="0" uly="1743">Afhnau, den zu erleuchten / und zu unterrichten / wie herich doch die</line>
        <line lrx="1409" lry="1891" ulx="0" uly="1805">in Bum Stadt GOttes ſeye; Folia pulcherrima, bie allerſchoͤnſte</line>
        <line lrx="1411" lry="1953" ulx="0" uly="1862">Menten, Blaͤtter / und ſchrifftliche Tractaten hat er verfertiget denen</line>
        <line lrx="1409" lry="2006" ulx="0" uly="1929"> bende Singeren zu Nutzen von der Muſic / denen Jungfrauen von</line>
        <line lrx="1412" lry="2065" ulx="0" uly="1978">ſene/, der Jungfrauſchafft / denen Wittfrauen von dem Wittib⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="123" lry="1390" type="textblock" ulx="0" uly="1265">
        <line lrx="123" lry="1330" ulx="0" uly="1265">St Dat</line>
        <line lrx="122" lry="1390" ulx="0" uly="1321">Neuigitt</line>
      </zone>
      <zone lrx="1414" lry="2238" type="textblock" ulx="0" uly="2042">
        <line lrx="1414" lry="2151" ulx="0" uly="2042">u Stand / denen Verheurathen von dem Ehe Stand /denen</line>
        <line lrx="1411" lry="2180" ulx="0" uly="2103">lſtifn, Geiſtlichen von den Verrichtungen in dem Monchs Stand⸗</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="124" type="page" xml:id="s_Gi756_qt-2_124">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gi756_qt-2/Gi756_qt-2_124.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1723" lry="1215" type="textblock" ulx="270" uly="178">
        <line lrx="1717" lry="293" ulx="708" uly="178">Anderten Theils ſibende Predig er Matronen/</line>
        <line lrx="1716" lry="357" ulx="474" uly="195">122² ibs Perſohnen von der Ehrharßel Unkertweiſung</line>
        <line lrx="1716" lry="441" ulx="472" uly="255">denen Werc⸗ von der Grammatte⸗ allerſchoͤnſte Blaͤtter</line>
        <line lrx="1718" lry="486" ulx="727" uly="371">: Folia pulcherrima, ormit ein</line>
        <line lrx="1700" lry="483" ulx="475" uly="374">der dier Aifßitantſcher Paim⸗Baum getragen, wormitet</line>
        <line lrx="1717" lry="527" ulx="906" uly="432">er Palm⸗ . yn mag / mit</line>
        <line lrx="1720" lry="597" ulx="475" uly="432">rr Saſſ ann Siand anchn d ferenwon den</line>
        <line lrx="1490" lry="654" ulx="653" uly="548">ini Schrifften / Buͤcheren / od⸗ iß.</line>
        <line lrx="1722" lry="768" ulx="476" uly="545">ſn en Anaſ iih ſam u ſchrgen welb nt weter</line>
        <line lrx="1626" lry="783" ulx="578" uly="659">Es iſt der Palm. Ba d Schirm⸗Blaͤtter / auc</line>
        <line lrx="1721" lry="834" ulx="788" uly="726">ichen Schutz⸗und wie wir ehiſtens</line>
        <line lrx="1721" lry="906" ulx="477" uly="722">ſiner artteſflichen en er reichlich behanget / n Stam⸗</line>
        <line lrx="1720" lry="937" ulx="477" uly="784">ſen Fruͤchten / mit den dern auch wegen ſeine hohe Stantr</line>
        <line lrx="1674" lry="957" ulx="479" uly="844">vernehmen werden / ſon rifft meldet / quaſi palma ex:</line>
        <line lrx="1723" lry="1060" ulx="480" uly="899"> nnin le gicſtuſl n aunt Beum en</line>
        <line lrx="1721" lry="1120" ulx="328" uly="949">7. . tata ſum in Cades, g n laſt uns dann ſehen / wie ſeiner</line>
        <line lrx="1722" lry="1186" ulx="271" uly="991">Grrichwi⸗ erhoͤhet in an — Palm⸗Baum/ li nacheſune</line>
        <line lrx="1577" lry="1176" ulx="516" uly="1079">igen unſer Affri uͤrden deß Prieſter</line>
        <line lrx="1235" lry="1215" ulx="270" uly="1073">eg ſrtehunſtr geſtigen auf die hohe Wuͤ</line>
        <line lrx="494" lry="1203" ulx="272" uly="1171">get / alſo iſt</line>
      </zone>
      <zone lrx="1744" lry="1254" type="textblock" ulx="271" uly="1181">
        <line lrx="1744" lry="1238" ulx="1180" uly="1181">. iſchoffs zu Hippon,</line>
        <line lrx="1497" lry="1254" ulx="271" uly="1184">auchunſer folgends auf den hohen Staffel eines Biſchoffs z</line>
      </zone>
      <zone lrx="1718" lry="1615" type="textblock" ulx="271" uly="1237">
        <line lrx="1718" lry="1282" ulx="1590" uly="1238">ie nicht</line>
        <line lrx="1700" lry="1303" ulx="1007" uly="1237">t eines Kirchen⸗Lehrers / wie nich</line>
        <line lrx="1713" lry="1359" ulx="342" uly="1246">unſe ie Hochheit eines Kirchen⸗ und etztlich</line>
        <line lrx="1717" lry="1455" ulx="271" uly="1244">n Zuan demnach auf die Sufaute Ecs Barnn Weihme endi⸗</line>
        <line lrx="1710" lry="1474" ulx="272" uly="1330">Auguſtinus Wel itz eines gelehrtiſten! ihn benamſet Do-</line>
        <line lrx="1712" lry="1526" ulx="272" uly="1369">hoch in ſeine quf den Spitz eine Kirchen gibt / da ſie ihn leichwie</line>
        <line lrx="1631" lry="1536" ulx="272" uly="1409">Wuͤrden / uñ ſes Lob die Catholiſche 5 der Lehrer: dann gleich</line>
        <line lrx="1713" lry="1577" ulx="976" uly="1484">en Lehrer Tere rifften</line>
        <line lrx="1662" lry="1615" ulx="271" uly="1450">ſegifcronnmumi Außlegung der Goͤttlichen Schrifft</line>
      </zone>
      <zone lrx="1711" lry="1897" type="textblock" ulx="447" uly="1700">
        <line lrx="1707" lry="1759" ulx="1380" uly="1700"> einen Seravhi⸗</line>
        <line lrx="1711" lry="1811" ulx="447" uly="1704">ei iſe r/ Bonaventuram rant</line>
        <line lrx="1711" lry="1880" ulx="479" uly="1718">einen —— einen nuldenen deiger ee ſe</line>
        <line lrx="1406" lry="1897" ulx="479" uly="1776">ſcen den und Baſilium einen groſſen Lehrer;</line>
        <line lrx="579" lry="1897" ulx="479" uly="1854">gori</line>
      </zone>
      <zone lrx="1709" lry="2220" type="textblock" ulx="268" uly="1935">
        <line lrx="1707" lry="1983" ulx="1591" uly="1935">te Re-</line>
        <line lrx="1688" lry="2000" ulx="886" uly="1942">rin t der gelehrte Re</line>
        <line lrx="1709" lry="2066" ulx="513" uly="1940">roͤſten Lehrers / wie hierzu gar ſhan redeſ dir Auguſti</line>
        <line lrx="1708" lry="2105" ulx="269" uly="1966">rer  ieius: Ali Doctores compar cctlit omned Pla</line>
        <line lrx="1702" lry="2177" ulx="269" uly="2010">udnhnd⸗ nus Soll, nam ſicut Sol in lumine ere in exponendo</line>
        <line lrx="1705" lry="2220" ulx="268" uly="2082">in la ſenctt ctas ita Au guſtinus Omkhnes ex ſacras</line>
        <line lrx="628" lry="2183" ulx="268" uly="2128">Auguſtini. Retas »„</line>
      </zone>
      <zone lrx="1889" lry="1082" type="textblock" ulx="1762" uly="160">
        <line lrx="1889" lry="227" ulx="1776" uly="160">Alttt</line>
        <line lrx="1889" lry="302" ulx="1772" uly="243">uuderptur⸗</line>
        <line lrx="1889" lry="353" ulx="1772" uly="303">Morez wer⸗</line>
        <line lrx="1889" lry="420" ulx="1788" uly="364">cer der c</line>
        <line lrx="1889" lry="473" ulx="1770" uly="424">hteginden</line>
        <line lrx="1889" lry="537" ulx="1769" uly="482">Alinnsin⸗</line>
        <line lrx="1889" lry="601" ulx="1769" uly="544">eren we</line>
        <line lrx="1889" lry="662" ulx="1771" uly="601">Ar Maicer</line>
        <line lrx="1889" lry="721" ulx="1767" uly="655">uler We⸗</line>
        <line lrx="1889" lry="774" ulx="1766" uly="727">Un bon n</line>
        <line lrx="1889" lry="844" ulx="1764" uly="777">üinogen</line>
        <line lrx="1889" lry="907" ulx="1765" uly="842">Uler tlenge</line>
        <line lrx="1889" lry="960" ulx="1762" uly="894">ſfalemdſn</line>
        <line lrx="1889" lry="1030" ulx="1762" uly="954">N</line>
        <line lrx="1889" lry="1082" ulx="1762" uly="1011">utlynon</line>
      </zone>
      <zone lrx="1886" lry="1141" type="textblock" ulx="1752" uly="1072">
        <line lrx="1886" lry="1141" ulx="1752" uly="1072">Onnen</line>
      </zone>
      <zone lrx="1889" lry="1378" type="textblock" ulx="1758" uly="1136">
        <line lrx="1889" lry="1197" ulx="1758" uly="1136">hles ſnt</line>
        <line lrx="1888" lry="1257" ulx="1804" uly="1197">Thome</line>
        <line lrx="1889" lry="1323" ulx="1776" uly="1254">nn Augu</line>
        <line lrx="1889" lry="1378" ulx="1767" uly="1308">üturnahe</line>
      </zone>
      <zone lrx="1884" lry="1441" type="textblock" ulx="1751" uly="1374">
        <line lrx="1884" lry="1441" ulx="1751" uly="1374"> daßes</line>
      </zone>
      <zone lrx="1889" lry="1622" type="textblock" ulx="1767" uly="1429">
        <line lrx="1889" lry="1509" ulx="1767" uly="1429">nſle/n</line>
        <line lrx="1873" lry="1571" ulx="1768" uly="1499">ucllinns</line>
        <line lrx="1887" lry="1622" ulx="1769" uly="1551">4 Kbene ſe</line>
      </zone>
      <zone lrx="1889" lry="1855" type="textblock" ulx="1764" uly="1611">
        <line lrx="1889" lry="1682" ulx="1780" uly="1611">ſgntn Un</line>
        <line lrx="1889" lry="1744" ulx="1771" uly="1664">idr</line>
        <line lrx="1889" lry="1855" ulx="1764" uly="1758">ſunͤn</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="125" type="page" xml:id="s_Gi756_qt-2_125">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gi756_qt-2/Gi756_qt-2_125.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1399" lry="247" type="textblock" ulx="0" uly="168">
        <line lrx="1399" lry="247" ulx="0" uly="168">Auguſtinus dem Palm⸗Baum verglichen. 123</line>
      </zone>
      <zone lrx="1605" lry="1485" type="textblock" ulx="0" uly="243">
        <line lrx="1563" lry="314" ulx="0" uly="243">nmg ſacras Scripturas: Zu Teutſch: Die Birchen⸗Lehrer / und Gleichwi⸗</line>
        <line lrx="1605" lry="376" ulx="1" uly="303">tlimmme Doctores werden verglichen denen Sternen/ Auguſti die Sof vor</line>
        <line lrx="1605" lry="432" ulx="0" uly="351">ſinſehe nus aber der Sonnen / und gleichwie die Sonne alle ren ae⸗</line>
        <line lrx="1603" lry="493" ulx="0" uly="423">umn waum Planeten in dem Lufft / und Glantz uͤbertriffet / alſo auch us hat / alſo</line>
        <line lrx="1599" lry="562" ulx="0" uly="475">ſenna. Auguſtinus in Außlegung der heiligen Schrifften vor al⸗ boraene,</line>
        <line lrx="1488" lry="606" ulx="0" uly="540">imut len anderen weit den Vorzug hat; zumahlen er ein Maie⸗reren.</line>
        <line lrx="1395" lry="674" ulx="0" uly="592">ij ſter aller Maiſter / ein Sitz der Wiſſenſchafft / ein Reſidentz⸗</line>
        <line lrx="1389" lry="727" ulx="0" uly="654">hehrifnte Stadt der Weißheit / der in der Gelehrtigkeit zum hoͤchſten</line>
        <line lrx="1560" lry="781" ulx="5" uly="709">Bitr⸗ate geſtigen: von Eneido, dem Ticenſiſchen Biſchoff/ wird Aneid. Ti-</line>
        <line lrx="1591" lry="851" ulx="0" uly="769">ntere⸗e Auguſtinus genennet Scriptorum maximus, der Allergro⸗cann Epit a</line>
        <line lrx="1535" lry="906" ulx="0" uly="825">nſtgens ſte unter allen geiſtlichen Scribenten: der Trieriſche Ado</line>
        <line lrx="1590" lry="971" ulx="0" uly="886">nuinma zehlet tauſend / und dreyſſig Buͤcher / Tractaten / und Epiſt⸗vide Luoori</line>
        <line lrx="1590" lry="1029" ulx="0" uly="946">Beunen len / ohne was nicht gezehlet kan werden / weilen ſie vorhero eum deAnge-</line>
        <line lrx="1382" lry="1089" ulx="0" uly="1004">ſentttt verlohren ſeynd worden / ehe daß ſie unter die Leuth ſeynd kom.</line>
        <line lrx="1583" lry="1143" ulx="2" uly="1062"> ſtnd , men; Dannenhero ſagt der heilige Proſper: Libri ejus in-S. Proſper ib.</line>
        <line lrx="1565" lry="1203" ulx="35" uly="1123">tſcen humerabiles ſunt: Seine Buͤcher ſeynd unzahlbar; jage vira con.</line>
        <line lrx="1510" lry="1261" ulx="0" uly="1176">e der heilige Thomas de Villa nova Conc. 1I. de §. Auguſtino, plat.</line>
        <line lrx="1380" lry="1324" ulx="2" uly="1237">cer win meldet von Auguſtini Buͤcheren diſe merckſame Wort: Vix</line>
        <line lrx="1382" lry="1384" ulx="0" uly="1296">. enune⸗ enim diuturna hominis vita ſufficit ad libros eos pexle-</line>
        <line lrx="1381" lry="1446" ulx="11" uly="1353">ſteht/ gendos: Daß es kaum einem anderen / wann er ſchon</line>
        <line lrx="1381" lry="1485" ulx="107" uly="1413">aung leben ſolte / moͤglich waͤre / alle jene Buͤcher zu leſen/</line>
      </zone>
      <zone lrx="1378" lry="1565" type="textblock" ulx="0" uly="1420">
        <line lrx="1087" lry="1491" ulx="13" uly="1420">6rbunt, .</line>
        <line lrx="1378" lry="1565" ulx="0" uly="1444">eir ¶was Auguſtinns geſchriben / und es das Anſehen gleichſam</line>
      </zone>
      <zone lrx="1374" lry="1676" type="textblock" ulx="0" uly="1523">
        <line lrx="1374" lry="1622" ulx="0" uly="1523">itne haͤtte / als wann ſie nicht von einem Lehrer allein / ſonderen</line>
        <line lrx="117" lry="1676" ulx="0" uly="1606">mnd</line>
      </zone>
      <zone lrx="1466" lry="2185" type="textblock" ulx="0" uly="1587">
        <line lrx="1376" lry="1658" ulx="155" uly="1587">von einer gantzen Univerfitdt zuſamm getragen waͤren wor⸗</line>
        <line lrx="1375" lry="1736" ulx="0" uly="1636">untel, Aen: und gleichwie im alten Teſtament Salomon der Hoͤch⸗</line>
        <line lrx="1374" lry="1790" ulx="34" uly="1689">n e⸗/ ſo in der Weißheit geſtigen / alſo iſt Auguſtinus im neuen</line>
        <line lrx="1407" lry="1861" ulx="34" uly="1749">ate Erſtannent der vornemſte Lehrer / als welcher den hoͤchſten</line>
        <line lrx="1375" lry="1919" ulx="0" uly="1806">ne ſoe Gißtel der wahren Weißheit erreichet / alſo zwar / wanns ſein</line>
        <line lrx="1375" lry="1972" ulx="0" uly="1870">fite Demuth zulieſſe / Auguſtinus von ihme ſelbſten mit Warheit</line>
        <line lrx="1375" lry="2021" ulx="0" uly="1924">hhl 8 ſagen kunte: Quaſi palma exaltata ſum: Ich bin wie ein</line>
        <line lrx="1466" lry="2063" ulx="0" uly="1984">t deg 6 Palm⸗Baum erhoͤhet / der Gelehrtiſte unter den Heiligi⸗</line>
        <line lrx="1084" lry="2132" ulx="6" uly="2038">eli, ſten / und der Heiligiſte unter den Gelehrtiſten.</line>
        <line lrx="1374" lry="2185" ulx="0" uly="2099">elron Joannes de S8. Germiniano bezeuget in ſeinen Schriff⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="113" lry="1596" type="textblock" ulx="96" uly="1489">
        <line lrx="113" lry="1596" ulx="96" uly="1489">==a⸗</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="126" type="page" xml:id="s_Gi756_qt-2_126">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gi756_qt-2/Gi756_qt-2_126.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1459" lry="251" type="textblock" ulx="480" uly="180">
        <line lrx="1459" lry="251" ulx="480" uly="180">124 Anderten Theils ſibende Predig.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1716" lry="906" type="textblock" ulx="264" uly="248">
        <line lrx="1714" lry="339" ulx="264" uly="248">lan de8. ten daß der Palm⸗Baum von diſer Art ſeye / wie aͤlter er iſt/</line>
        <line lrx="1715" lry="379" ulx="266" uly="308">ernineno deſto fruchtbarer er werde / quantô annoſior, tanto fru-</line>
        <line lrx="1715" lry="435" ulx="266" uly="369">Tom. r. par Ctuoſior: Nun iſt allzuwohl bekannt / daß der hochheilige</line>
        <line lrx="1715" lry="496" ulx="270" uly="424"> tol. 3z9¾. Orden der Herren Canonicorum Regularium der aͤltiſte</line>
        <line lrx="1716" lry="555" ulx="479" uly="485">ſeye / weilen ſelber ſo gar von Zeit der Apoſtel herſtammet /</line>
        <line lrx="1716" lry="611" ulx="477" uly="543">als welchen Chriſtus der HErꝛ ſeibſten aufgerichtet / aber der</line>
        <line lrx="1714" lry="675" ulx="479" uly="602">groſſe Ertz⸗Vatter Auguſtinus eingerichtet / und zumahlen</line>
        <line lrx="1714" lry="728" ulx="479" uly="660">ſelber der aͤltiſte / ſo iſt er auch der fruchtbariſte / quanto an-</line>
        <line lrx="1715" lry="790" ulx="267" uly="718">rüinins Iib.16. noſior, tantò fructuoſior; ſo ebenfals Plinius beſteuret /</line>
        <line lrx="1715" lry="846" ulx="312" uly="779">Sap. 27. daß der Palm⸗Baum in dem Aelter der fruchtbariſte Baum</line>
        <line lrx="1714" lry="906" ulx="270" uly="836">Breviaium ſehe/ in ſenectute fertiliſſima. Es iſt ſchon oben gemeldet</line>
      </zone>
      <zone lrx="1736" lry="1022" type="textblock" ulx="268" uly="894">
        <line lrx="1736" lry="986" ulx="268" uly="894">e worden / daß diſer hochloͤbliche Orden der aͤltiſte / weilen er</line>
        <line lrx="1736" lry="1022" ulx="288" uly="955">bertue Mi. von Chriſto ſelbſten gepflantzet / iſt nun zuvernehmen / wie</line>
      </zone>
      <zone lrx="452" lry="1038" type="textblock" ulx="270" uly="1000">
        <line lrx="452" lry="1038" ulx="270" uly="1000">ræus in pro-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1715" lry="1080" type="textblock" ulx="269" uly="1007">
        <line lrx="1715" lry="1080" ulx="269" uly="1007">retnomba. vil herꝛliche Fruͤchte er dann getragen / da er mit 54. Paͤbſt⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1795" lry="1211" type="textblock" ulx="270" uly="1070">
        <line lrx="1795" lry="1160" ulx="270" uly="1070">canomne, Re lichen Eronen / mit 1567. Cardinal⸗ Hüͤten / mit 4000. in</line>
        <line lrx="1719" lry="1211" ulx="383" uly="1126">Ertz. Biſchöfflichen Inflen / und in die 16000. anderer Bi⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1716" lry="1488" type="textblock" ulx="270" uly="1184">
        <line lrx="1716" lry="1257" ulx="483" uly="1184">ſchoͤffen Zierde glorreich erſcheinet/ und pranget; wie hier⸗</line>
        <line lrx="1715" lry="1332" ulx="270" uly="1246">eanee. Ma- uͤber gar ſchoͤn redet Franciſcus Macedo: Prima occur-</line>
        <line lrx="1713" lry="1388" ulx="270" uly="1306">a., er rit Canonicorum Re gularium (inſtitutio) quoruman-</line>
        <line lrx="1706" lry="1433" ulx="480" uly="1359">tiquiſſima, &amp; Apoſtolica eſt Profeſſio, deſtinata ab ip-</line>
        <line lrx="1705" lry="1488" ulx="480" uly="1417">ſomet Chriſto. Sehr groſſ⸗und merckſame Sachen haͤtte</line>
      </zone>
      <zone lrx="1782" lry="1781" type="textblock" ulx="477" uly="1473">
        <line lrx="1782" lry="1547" ulx="479" uly="1473">ich noch von den Wuͤrden und Ehren / Hochheit und Vor⸗</line>
        <line lrx="1773" lry="1603" ulx="479" uly="1530">trefflichkeit / Gelehrtigkeit und Heiligkeit diſes Weltberuͤhm ⸗</line>
        <line lrx="1727" lry="1661" ulx="477" uly="1588">ten Ordens vorzutragen / wann mir nicht die Kuͤrtze der Zeit</line>
        <line lrx="1728" lry="1721" ulx="477" uly="1647">den Finger auf den Mund egte / und mich abermahl zu Au.</line>
        <line lrx="1727" lry="1781" ulx="478" uly="1702">guſtino in die Wuͤſten / und Einode ruffete / wo ich in moͤ⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1708" lry="2008" type="textblock" ulx="475" uly="1760">
        <line lrx="1706" lry="1838" ulx="479" uly="1760">lichiſter Kuͤrtze noch einrucken will / wie diſer groſſe Patriarch</line>
        <line lrx="1708" lry="1894" ulx="479" uly="1819">ſeinen hochheiligen Eremiriſchen Orden glorreich angefange/</line>
        <line lrx="1707" lry="1951" ulx="475" uly="1878">vermehret / und in der gantzen Welt anſehlich gemacht habe⸗</line>
        <line lrx="1698" lry="2008" ulx="476" uly="1932">zuinahlen nach ſeiner Bekehrung hat er alſobald Waͤlſchland</line>
      </zone>
      <zone lrx="1834" lry="2124" type="textblock" ulx="476" uly="1990">
        <line lrx="1834" lry="2074" ulx="476" uly="1990">beurlaubet / und kaum hatte diſer Ertz⸗Vatter die Affricaniſche an</line>
        <line lrx="1776" lry="2124" ulx="477" uly="2051">Wuͤſten / und Einoͤde bezogen / und den Kremiriſchen Orden</line>
      </zone>
      <zone lrx="1704" lry="2223" type="textblock" ulx="474" uly="2106">
        <line lrx="1704" lry="2223" ulx="474" uly="2106">angefangen / da hat er ihme folgends zur Nachfolg genn⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1888" lry="1268" type="textblock" ulx="1751" uly="1176">
        <line lrx="1888" lry="1268" ulx="1751" uly="1176">um dord</line>
      </zone>
      <zone lrx="1889" lry="950" type="textblock" ulx="1761" uly="90">
        <line lrx="1889" lry="236" ulx="1772" uly="175">unc</line>
        <line lrx="1889" lry="309" ulx="1770" uly="246">iuenerre</line>
        <line lrx="1889" lry="358" ulx="1770" uly="309">N</line>
        <line lrx="1889" lry="418" ulx="1769" uly="369">terdas C</line>
        <line lrx="1889" lry="491" ulx="1768" uly="425">nſteCo</line>
        <line lrx="1881" lry="543" ulx="1768" uly="489">liierncket</line>
        <line lrx="1889" lry="610" ulx="1768" uly="544">ldens,</line>
        <line lrx="1889" lry="669" ulx="1769" uly="599">Pigen kin</line>
        <line lrx="1889" lry="728" ulx="1766" uly="665">n, Lalaci,</line>
        <line lrx="1889" lry="786" ulx="1765" uly="729">mmrumine</line>
        <line lrx="1889" lry="843" ulx="1763" uly="788">Uln hecher e</line>
        <line lrx="1889" lry="900" ulx="1762" uly="840">Mſagensfs</line>
        <line lrx="1854" lry="950" ulx="1761" uly="898"> Danbe</line>
      </zone>
      <zone lrx="1889" lry="1026" type="textblock" ulx="1759" uly="959">
        <line lrx="1889" lry="1026" ulx="1759" uly="959">r Vri</line>
      </zone>
      <zone lrx="1838" lry="1069" type="textblock" ulx="1834" uly="1047">
        <line lrx="1838" lry="1069" ulx="1834" uly="1047">D</line>
      </zone>
      <zone lrx="1834" lry="1191" type="textblock" ulx="1755" uly="1134">
        <line lrx="1834" lry="1191" ulx="1755" uly="1134">D</line>
      </zone>
      <zone lrx="1889" lry="1502" type="textblock" ulx="1761" uly="1259">
        <line lrx="1888" lry="1325" ulx="1763" uly="1259">d de vi</line>
        <line lrx="1889" lry="1382" ulx="1794" uly="1317">adedens</line>
        <line lrx="1889" lry="1448" ulx="1761" uly="1377">Luele 1 N</line>
        <line lrx="1889" lry="1502" ulx="1764" uly="1437">Mwate</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="127" type="page" xml:id="s_Gi756_qt-2_127">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gi756_qt-2/Gi756_qt-2_127.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1606" lry="2011" type="textblock" ulx="0" uly="176">
        <line lrx="1397" lry="260" ulx="0" uly="176">M Auguſtinus dem Valm⸗Baum verglichen. 125</line>
        <line lrx="1606" lry="318" ulx="0" uly="236">ſwieiſtet Juͤnger außerwoͤhlet: Alipius, Evodius, Po ſſidius, Und Was moſſen</line>
        <line lrx="1587" lry="369" ulx="0" uly="302">or,umdt Nebridius waren Auguſtini erſte geiſtliche Bau⸗Stein / der er in⸗</line>
        <line lrx="1605" lry="437" ulx="0" uly="341">EN foti worunter das Carthaginenſiſche / Tagaſtenſiſche / und Hip⸗ ſe rre an.</line>
        <line lrx="1603" lry="490" ulx="0" uly="413">rumnn ponenſiſche Cloſter aufgefuͤhret; Worauf aber bald in Af. gefange / ver⸗</line>
        <line lrx="1600" lry="557" ulx="0" uly="463">hſil heſunn frica eingerucket die Sandaliſihe Verfolgung/ welche die fruͤchtel/ neh</line>
        <line lrx="1581" lry="615" ulx="0" uly="540">erichtt ,am neue Ordens⸗Pflaͤntzlein in die Weite uͤberſetzt / als nemlich ugenonka.</line>
        <line lrx="1388" lry="673" ulx="0" uly="597">itlueentt den heiligen Hilarium nacher Arelat, Paulinum nacher</line>
        <line lrx="1396" lry="728" ulx="0" uly="653">ſlemm Nolam, Palladium in Schottland/ Patritium in Irꝛland /</line>
        <line lrx="1385" lry="782" ulx="6" uly="712">Pinushee Profuturum in Spanien / Gaudioſum nacher Reapel / Ful-</line>
        <line lrx="1385" lry="848" ulx="0" uly="776">cchanfta gentium nacher Sardinen / Nunthum nacher Luſita-</line>
        <line lrx="1385" lry="910" ulx="0" uly="832">rcbenet niam, folgends in Armeniam, Braſileam, Perſidem, In-</line>
        <line lrx="1380" lry="968" ulx="0" uly="887">iliſt,r diam, Bamberecam, auch faſt an alle Orth und Ende der</line>
        <line lrx="1590" lry="1026" ulx="0" uly="948">tentnnt gantzen Weilt ſich außgebreitet haben / ego quaſi (palma) clel. c. 24.</line>
        <line lrx="1530" lry="1083" ulx="0" uly="1003">rnt , Terebynthus extendi ramos meos, &amp; rami mei hono- *.</line>
        <line lrx="1379" lry="1142" ulx="0" uly="1064">1 mne ris, &amp; Sratia:, ich habe wie ein Palm⸗oder Terevynth⸗Baum</line>
        <line lrx="1379" lry="1199" ulx="0" uly="1125"> NdNN meine Aeſte außgeſtrecket/ und diſe ſeynd Aeſte der Ehren und</line>
        <line lrx="1381" lry="1284" ulx="0" uly="1177">gece ueſe Gnad rami honoris, &amp; gratia. Die Aeſte der Ehren / und</line>
        <line lrx="1380" lry="1321" ulx="0" uly="1240">demmor ad ſeynd die vitfaͤitige Croͤſter / und Convent diſes Ere-</line>
        <line lrx="1420" lry="1401" ulx="0" uly="1290">oatan⸗ ciſchen Ordens mitteſt deren er ſich nicht nur allein außge⸗</line>
        <line lrx="1555" lry="1452" ulx="0" uly="1358">ieſimg, Meſtet usque ad Mare, biß an das Meer / ſondern auch plus Piain. „z.</line>
        <line lrx="1523" lry="1513" ulx="0" uly="1416">5 Eien 1 tra, noch weiter / das iſt / uͤber das Meer ſelbſten / und biß in * :</line>
        <line lrx="1379" lry="1579" ulx="0" uly="1475">cſerin g weite neue Welt: Wie dann diſe gute Geiſtliche in dem</line>
        <line lrx="1378" lry="1631" ulx="0" uly="1527">. Pltn Zahr 1529. in das Indianiſche Koͤnigreich Mexicum, und</line>
        <line lrx="1378" lry="1696" ulx="7" uly="1592">ficen ſn ſre neue Welt⸗Provintzen / und Inßlen gluͤcklich abge⸗</line>
        <line lrx="1376" lry="1753" ulx="0" uly="1649">bteneflte Caty d ſd neben anderen geiſtlichen Ordens⸗Perſonen den</line>
        <line lrx="1378" lry="1814" ulx="0" uly="1701"> neli i ſehr w in ſen Glauben durch Vergieſſung ihres eignen Bluts</line>
        <line lrx="1379" lry="1862" ulx="0" uly="1763">rrſecn Ba en gemacht. Woher dann diſer fruchtbare Palm⸗</line>
        <line lrx="1586" lry="1923" ulx="47" uly="1817">ben Bizmn ut det fructum in tempore ſuo, daß er zu ſeiner elalm. 1. 7. .</line>
        <line lrx="1380" lry="1968" ulx="44" uly="1875">gnuc ungeachtet ſeines hohen Alters / mit gebuͤhrenden hert⸗</line>
        <line lrx="1378" lry="2011" ulx="1" uly="1928">ing, lichen Fruͤchten ſeiner Ordens⸗Heiligen faſt unzahlbar verſe⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1375" lry="2085" type="textblock" ulx="0" uly="1980">
        <line lrx="1375" lry="2085" ulx="0" uly="1980">baid Hen ware? Von deſſelben heiligen Martyrern Leyden / Ster⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1379" lry="2238" type="textblock" ulx="0" uly="2033">
        <line lrx="1376" lry="2113" ulx="0" uly="2033">del ben / Marter / und Todt vil zu reden / kleckete mir der gantze</line>
        <line lrx="1375" lry="2193" ulx="0" uly="2060">niaͤſt 1 Tag nicht / als die umb deß wahren Glaubens wegen eleten,</line>
        <line lrx="1379" lry="2238" ulx="22" uly="2148">git 3 und</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="128" type="page" xml:id="s_Gi756_qt-2_128">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gi756_qt-2/Gi756_qt-2_128.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1747" lry="771" type="textblock" ulx="418" uly="171">
        <line lrx="1723" lry="243" ulx="452" uly="171">126 Anderten Theils ſibende Predig.</line>
        <line lrx="1707" lry="308" ulx="463" uly="242">und vor die Ehr Chriſti JIE Sil geſtorben / und ihr Blut hel⸗</line>
        <line lrx="1693" lry="361" ulx="460" uly="300">denmuͤthig vergoſſen haben. MB</line>
        <line lrx="1747" lry="423" ulx="593" uly="359">Evodius, ein Affricaner von Lagaſta, hat gelitten</line>
        <line lrx="1727" lry="480" ulx="462" uly="418">Anno 408. Antoninus, Koͤnigs Fredeslai in Apamia-</line>
        <line lrx="1712" lry="539" ulx="465" uly="477">Sohn / hat gelitten Anno 416. Martinianus und Saturia-</line>
        <line lrx="1732" lry="596" ulx="465" uly="535">nus haben gelitten Anno 456. Liberatus ſamt ſeinen Mit⸗</line>
        <line lrx="1718" lry="656" ulx="465" uly="592">Bruͤderen haben gelitten Anno 484. Erthinodus, Anci-</line>
        <line lrx="1727" lry="714" ulx="463" uly="651">radus, und Bertholdus erhalten die Marter⸗Cron in dem</line>
        <line lrx="1720" lry="771" ulx="418" uly="711">acht⸗ und neunhunderten Jahr / ſambt noch etlich tauſend di⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1889" lry="593" type="textblock" ulx="1801" uly="246">
        <line lrx="1889" lry="296" ulx="1801" uly="246">o</line>
        <line lrx="1889" lry="364" ulx="1808" uly="305">6 Oer</line>
        <line lrx="1882" lry="420" ulx="1813" uly="366">eleht</line>
        <line lrx="1889" lry="479" ulx="1808" uly="423">oſſicd</line>
        <line lrx="1889" lry="547" ulx="1818" uly="485">demn 4</line>
        <line lrx="1889" lry="593" ulx="1810" uly="545">Undin</line>
      </zone>
      <zone lrx="1786" lry="293" type="textblock" ulx="1775" uly="243">
        <line lrx="1786" lry="293" ulx="1775" uly="243">=</line>
      </zone>
      <zone lrx="1807" lry="350" type="textblock" ulx="1772" uly="304">
        <line lrx="1786" lry="349" ulx="1772" uly="304">=</line>
        <line lrx="1798" lry="349" ulx="1785" uly="304">=</line>
        <line lrx="1807" lry="350" ulx="1799" uly="316">=</line>
      </zone>
      <zone lrx="1793" lry="411" type="textblock" ulx="1782" uly="363">
        <line lrx="1793" lry="411" ulx="1782" uly="363">=</line>
      </zone>
      <zone lrx="1812" lry="414" type="textblock" ulx="1770" uly="363">
        <line lrx="1803" lry="414" ulx="1795" uly="363">S=.</line>
        <line lrx="1812" lry="412" ulx="1804" uly="375">=</line>
      </zone>
      <zone lrx="1780" lry="463" type="textblock" ulx="1769" uly="420">
        <line lrx="1780" lry="463" ulx="1769" uly="420">==</line>
      </zone>
      <zone lrx="1808" lry="478" type="textblock" ulx="1779" uly="437">
        <line lrx="1808" lry="466" ulx="1792" uly="437">E</line>
      </zone>
      <zone lrx="1811" lry="530" type="textblock" ulx="1767" uly="482">
        <line lrx="1779" lry="526" ulx="1767" uly="482">—</line>
        <line lrx="1811" lry="530" ulx="1801" uly="495">S=</line>
      </zone>
      <zone lrx="1805" lry="585" type="textblock" ulx="1787" uly="555">
        <line lrx="1796" lry="584" ulx="1787" uly="555">E—</line>
        <line lrx="1805" lry="585" ulx="1797" uly="557">E</line>
      </zone>
      <zone lrx="1794" lry="647" type="textblock" ulx="1770" uly="609">
        <line lrx="1794" lry="647" ulx="1770" uly="609">☛</line>
      </zone>
      <zone lrx="1889" lry="667" type="textblock" ulx="1752" uly="603">
        <line lrx="1889" lry="667" ulx="1752" uly="603"> habeng</line>
      </zone>
      <zone lrx="1889" lry="784" type="textblock" ulx="1751" uly="716">
        <line lrx="1889" lry="784" ulx="1751" uly="716">gsz g</line>
      </zone>
      <zone lrx="1787" lry="705" type="textblock" ulx="1779" uly="667">
        <line lrx="1787" lry="705" ulx="1779" uly="667">=</line>
      </zone>
      <zone lrx="1888" lry="713" type="textblock" ulx="1788" uly="662">
        <line lrx="1888" lry="713" ulx="1788" uly="662">NNWila N</line>
      </zone>
      <zone lrx="1889" lry="957" type="textblock" ulx="426" uly="767">
        <line lrx="1889" lry="839" ulx="457" uly="767">ſes Eremitiſchen Auguſtiner⸗Ordens; Bonaventura, Or- Meobalin</line>
        <line lrx="1889" lry="897" ulx="461" uly="827">dinis Eremitar. S. Auguſtini, auch der Roͤmiſchen Kirchen . Cerrd</line>
        <line lrx="1889" lry="957" ulx="426" uly="886">Cardinal / wird ein Martyrer im Jahr 1390. Henricus. (apin</line>
      </zone>
      <zone lrx="1702" lry="1004" type="textblock" ulx="462" uly="944">
        <line lrx="1702" lry="1004" ulx="462" uly="944">Harderus, und Philippus Aymilius, Ord. Eremit. S. Au-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1767" lry="1177" type="textblock" ulx="456" uly="1097">
        <line lrx="1767" lry="1177" ulx="456" uly="1097">Kirchen vor dem Hoch⸗Altar wegen deß Catholiſchen Glau⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1755" lry="1295" type="textblock" ulx="455" uly="1173">
        <line lrx="1755" lry="1243" ulx="455" uly="1173">bens erbaͤrmlich gemarteret worden vile Religioſen Auguſti⸗</line>
        <line lrx="1717" lry="1295" ulx="456" uly="1233">ner⸗Ordens Anno 1534. So iſt in vorigem Sæculo Ni-</line>
      </zone>
      <zone lrx="990" lry="1303" type="textblock" ulx="979" uly="1290">
        <line lrx="990" lry="1303" ulx="979" uly="1290">e</line>
      </zone>
      <zone lrx="1786" lry="1473" type="textblock" ulx="450" uly="1291">
        <line lrx="1693" lry="1351" ulx="458" uly="1291">colaus Toletanus in Tuͤrckey / Antonius de Elvas, und</line>
        <line lrx="1785" lry="1415" ulx="450" uly="1350">Innocentius, Andreas Quatiebras, Ord. Eremit. S. Au-</line>
        <line lrx="1786" lry="1473" ulx="451" uly="1408">guſtini, wegen deß Glaubens gemarteret worden in Franck:</line>
      </zone>
      <zone lrx="1698" lry="1700" type="textblock" ulx="432" uly="1466">
        <line lrx="1697" lry="1529" ulx="451" uly="1466">reich; Cæcilius und Fulgentius, Ord. Eremit. S. Augu-</line>
        <line lrx="1698" lry="1588" ulx="451" uly="1524">Ktini, eroberen das Marter⸗Kraͤntzlein im Jahr 1570. wie</line>
        <line lrx="1695" lry="1646" ulx="448" uly="1580">dann auch Anno 1606. wie nicht weniger 16 14ten Jahrs</line>
        <line lrx="1639" lry="1700" ulx="432" uly="1636">uͤberkommen die Marter⸗Cron Didacus Ortiz, Guili</line>
      </zone>
      <zone lrx="1168" lry="1767" type="textblock" ulx="1158" uly="1758">
        <line lrx="1168" lry="1767" ulx="1158" uly="1758">2*</line>
      </zone>
      <zone lrx="1756" lry="1992" type="textblock" ulx="393" uly="1753">
        <line lrx="1735" lry="1818" ulx="450" uly="1753">nica, Ord. Eremit. S. Auguſtini, wird umb Chriſti willen</line>
        <line lrx="1756" lry="1879" ulx="447" uly="1814">gemarteret in dem Jahr 1622. Alpius de S. Joſepho, Or-</line>
        <line lrx="1756" lry="1937" ulx="393" uly="1870">dinis Eremitar. S. Augaſtini, iſt gemarteret worden 1645.</line>
        <line lrx="1680" lry="1992" ulx="416" uly="1928">Wegen Kuͤrtze der Zeit kan ich nicht anziehen diſes Eremiti-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1759" lry="1758" type="textblock" ulx="448" uly="1690">
        <line lrx="1759" lry="1758" ulx="448" uly="1690">mus de S. Auguſtino, Nicolaus de Melo; Petrus ZHSu.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1757" lry="2051" type="textblock" ulx="444" uly="1982">
        <line lrx="1757" lry="2051" ulx="444" uly="1982">ſchen heiligen Ordens gemarterte Schweſtern / Frauen / Wit⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1695" lry="2112" type="textblock" ulx="390" uly="2040">
        <line lrx="1695" lry="2112" ulx="390" uly="2040">tiben / Jungfrauen / und geiſtliche Toͤchter / weilen ſie in einer</line>
      </zone>
      <zone lrx="1804" lry="2225" type="textblock" ulx="441" uly="2095">
        <line lrx="1804" lry="2225" ulx="441" uly="2095">allzugroſſen Anzahl beſtehen: wende mich nun zu den</line>
      </zone>
      <zone lrx="1889" lry="1121" type="textblock" ulx="458" uly="967">
        <line lrx="1889" lry="1071" ulx="458" uly="967">guſtini, ſeynd worden gemarteret Anno 1522. So ſeynd  d</line>
        <line lrx="1804" lry="1121" ulx="459" uly="1059">unter Henrico dem Achten Engellaͤndiſchen Koͤnig / in der l</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="129" type="page" xml:id="s_Gi756_qt-2_129">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gi756_qt-2/Gi756_qt-2_129.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1414" lry="244" type="textblock" ulx="0" uly="148">
        <line lrx="1414" lry="244" ulx="0" uly="148">Auguſtinus dem Palm⸗Baum verglichen. 127</line>
      </zone>
      <zone lrx="1419" lry="839" type="textblock" ulx="0" uly="238">
        <line lrx="1415" lry="312" ulx="0" uly="238">ndiheBeg ſchoͤffen / und Beichtigeren diſes Eremitiſchen fruchtbahren</line>
        <line lrx="1413" lry="371" ulx="2" uly="301">Ordens: Der heilige Simplicianus, Ertz⸗Biſchoff zu May⸗</line>
        <line lrx="1411" lry="429" ulx="0" uly="359">h ſetgn land /hat gelebt in dem 387. Jahr: die heilige vier Biſchoͤff /</line>
        <line lrx="1419" lry="483" ulx="0" uly="413">iindpm Alipius, Poſſidius, Proſper, und Gelaſius haben im Orden</line>
        <line lrx="1407" lry="545" ulx="0" uly="476">nosiun gelebt in dem 400. Jahr: die zwey heilige Biſchoͤff / Ful-</line>
        <line lrx="1408" lry="604" ulx="0" uly="535">minmm gentius und Kutropius, eben diſes heiligen Ordens Mitge⸗</line>
        <line lrx="1405" lry="661" ulx="0" uly="588">timin, im noſſene / haben gelebt in dem 500. Jahr: der heilige Tho-</line>
        <line lrx="1406" lry="722" ulx="0" uly="652">GerCrk tnas von Villa nova, Ertz⸗Biſchoff zu Valentz in Spanien /</line>
        <line lrx="1403" lry="779" ulx="0" uly="710">hetichtan in⸗ dem 1555. Jahr: 5gidius Romanus, Bituricenſiſcher:</line>
        <line lrx="1399" lry="839" ulx="0" uly="767">remmmé und Theobaldus, Veronenſiſcher Biſchoff/ in dem 1316.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1442" lry="2184" type="textblock" ulx="0" uly="824">
        <line lrx="1417" lry="898" ulx="0" uly="824">Uniſtem. Jahr: Gerardus de Bergamo in dem 1355. Alphonſus</line>
        <line lrx="1401" lry="950" ulx="15" uly="883">. Demm. de Vargas in dem 1366. Auguſtinus de Favaronibus in</line>
        <line lrx="1401" lry="1010" ulx="0" uly="941">Pient dem 1443. Gabriel Sfortia in dem 1475. Jahr: Joannes</line>
        <line lrx="1399" lry="1070" ulx="0" uly="997">, Gl Eſtatius in dem 1552. Hieronymus Seripantus in dem</line>
        <line lrx="1398" lry="1132" ulx="0" uly="1059">Finie/urN 1563. Alexius Meneſius in dem 1617. Jahr. Nun wol⸗</line>
        <line lrx="1442" lry="1197" ulx="0" uly="1118">ſcenGn. len wir was melden von denen Beichtigeren diſes heiligen</line>
        <line lrx="1399" lry="1251" ulx="0" uly="1170">Gacldt Eremitiſchen Ordens : Nicolaus von Tolentin in dem</line>
        <line lrx="1398" lry="1310" ulx="1" uly="1236">mSrcd I 307. Jahr / Benignus und Charus in dem 803. Jahr / Jo-</line>
        <line lrx="1397" lry="1398" ulx="0" uly="1295">Gele annes Bonus in dem a. Evangeliſta und Peregrinus in</line>
        <line lrx="1402" lry="1429" ulx="0" uly="1345">rent? dem 1262. Jahr/ Auguſtinus Novellns in dem 1310: und</line>
        <line lrx="1397" lry="1491" ulx="2" uly="1411">Cecdrine Fridericus, ein Lay⸗ Bruder zu Regenſpurg / in dem 1329.</line>
        <line lrx="1401" lry="1548" ulx="0" uly="1466">*“  Jahr / J oannes Crucius im Jahr 13 39. Joannes von Rea-</line>
        <line lrx="1398" lry="1618" ulx="0" uly="1530">trnn de 1347. Simon de Caſſia 1348. heilig / und gottſeelig in</line>
        <line lrx="1396" lry="1672" ulx="11" uly="1580">unge GXT verſchiden: Die zwey vollkommene Keligioſen</line>
        <line lrx="1394" lry="1709" ulx="0" uly="1637">Me Henricusde Bolzano I1350. Joafes Chiſius 1363. ſeynd</line>
        <line lrx="1396" lry="1788" ulx="9" uly="1701">ozlenpd. in GOTTentſchlaffen; Vil Lobwuͤrdiges waͤre noch zu re⸗</line>
        <line lrx="1422" lry="1823" ulx="0" uly="1745">lo, den von dem ſeeligen joanne Sahaguntino, Franciſco à S.</line>
        <line lrx="1395" lry="1884" ulx="162" uly="1808">Cruce, Alphonſo de Borgia, Antonio Roa, Joanne-</line>
        <line lrx="1402" lry="1958" ulx="47" uly="1863">ccn⸗ Baptiſta de Moya, Hieronymo NXimenez, Alphonſo</line>
        <line lrx="1394" lry="2001" ulx="0" uly="1925">e, ab Oroſco, Joanne de Alvarado, Joanne de Pinedo,</line>
        <line lrx="1396" lry="2088" ulx="35" uly="1987">ſau⸗ aber die Zeit iſt mir zu kurtz / und zu wenig; Vil waͤre mir</line>
        <line lrx="1396" lry="2138" ulx="65" uly="2046">ſ noch uͤbrig zu reden von der heiligen Monica, liebſten Mut⸗</line>
        <line lrx="1399" lry="2184" ulx="0" uly="2096">velen ſ ter deß groſſen Auguſtini, Perpetua, Demetria, Baſilica,</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="130" type="page" xml:id="s_Gi756_qt-2_130">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gi756_qt-2/Gi756_qt-2_130.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1889" lry="1001" type="textblock" ulx="435" uly="166">
        <line lrx="1889" lry="244" ulx="482" uly="166">128 Anderten Theils ſibende Predig. ultn</line>
        <line lrx="1889" lry="298" ulx="498" uly="209">Melania, Genovefa, Clara de Monte Falco, Chriſtianan, n</line>
        <line lrx="1889" lry="359" ulx="492" uly="266">Bartholomæa, Ritta de Caſſia, Veronica de Binaſco, mnm</line>
        <line lrx="1889" lry="417" ulx="500" uly="327">Itabella de Aſtete, Thadæa de Ferrara, Chriſtina de- mii</line>
        <line lrx="1887" lry="487" ulx="489" uly="393">Aquila, Maria de Lacerda, Maria de Landoual, und an⸗ aten.</line>
        <line lrx="1888" lry="547" ulx="492" uly="448">deren faſt unzahlbaren heiligen Jungfrauen / Wittiben/ und Erhec</line>
        <line lrx="1887" lry="595" ulx="474" uly="511">geiſtlichen Toͤchteren deß groſſen Ertz⸗Vatteren Auguſtimi,  a</line>
        <line lrx="1872" lry="670" ulx="457" uly="567">ſo auf diſen fruchtbaren Anguſtiniſchen Palm⸗Baum alsd R</line>
        <line lrx="1889" lry="730" ulx="486" uly="627">edliſte Fruͤchte gewachſen / ſo dem Allerhoͤchſten gantz ange⸗ Wnd</line>
        <line lrx="1889" lry="769" ulx="435" uly="683">nehn / ſuß / und lieblich geduncken &amp; fructus ejus dulcis. Aiſiidn</line>
        <line lrx="1842" lry="830" ulx="497" uly="743">gurturi meo. M Ordnd</line>
        <line lrx="1872" lry="896" ulx="537" uly="819">Nun zum Beſchluß meiner Lob⸗ Red hab ich noch bey. wl</line>
        <line lrx="1706" lry="946" ulx="499" uly="874">zufuͤgen / daß diſer Affricaniſche Palm⸗Baum mit Außſtr</line>
        <line lrx="1723" lry="1001" ulx="489" uly="936">ckung ſeiner weit und breiten Ehren⸗Aeſte einen ſolchen lieb⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1670" lry="1309" type="textblock" ulx="287" uly="1148">
        <line lrx="1665" lry="1243" ulx="370" uly="1148">. Auguſtini, diſes groſſen Vatters / und Ertz. Stiffters;</line>
        <line lrx="1670" lry="1309" ulx="287" uly="1228">rmerem ben gebetten und erhalten haben; ſeitemahlen Anno 10</line>
      </zone>
      <zone lrx="1668" lry="1357" type="textblock" ulx="288" uly="1286">
        <line lrx="1668" lry="1357" ulx="288" uly="1286">racpaneg S. hat die Regl ſancti Auguſtini angenommen der Orden</line>
      </zone>
      <zone lrx="1889" lry="1432" type="textblock" ulx="280" uly="1337">
        <line lrx="1889" lry="1432" ulx="280" uly="1337">Hrerémien-Grotonontenſer / 1091, ver Orden deren Tarraconenſer / Morum</line>
      </zone>
      <zone lrx="1883" lry="1492" type="textblock" ulx="390" uly="1385">
        <line lrx="1883" lry="1492" ulx="390" uly="1385">3 · 1095. der Orden Clericorum S. Antonii Eremitæ, 1113. in G0</line>
      </zone>
      <zone lrx="1858" lry="2214" type="textblock" ulx="470" uly="1461">
        <line lrx="1801" lry="1526" ulx="470" uly="1461">der Orden S. Joannis Baptiſtæ, 1120. der Orden deren in</line>
        <line lrx="1842" lry="1584" ulx="500" uly="1514">Præmonſtratenſer, 1021. der Orden Fontis Ebra</line>
        <line lrx="1669" lry="1641" ulx="504" uly="1574">1148. der Orden Gilbertinorum, 1161. der Orden C</line>
        <line lrx="1674" lry="1699" ulx="502" uly="1639">ciferorum, 1164. der Ritter⸗Orden 8. Mariæ, 1200.</line>
        <line lrx="1672" lry="1757" ulx="500" uly="1693">Barfuͤſſer⸗Orden S. Demetrii, 1212. der Orden S. Mar</line>
        <line lrx="1724" lry="1817" ulx="502" uly="1753">de Redemptione, 1216. der Orden S. Dominici, 1218.</line>
        <line lrx="1796" lry="1870" ulx="500" uly="1807">der Orden S. Fulaliæ, 122 I. der Orden S. Mariæ Magda-</line>
        <line lrx="1824" lry="1929" ulx="494" uly="1867">lenæ von der Buß / 1257. der Orden Bonorim hominuü,</line>
        <line lrx="1759" lry="1988" ulx="495" uly="1925">1233. der Orden Servorum Mariæ, 1265. der Ritter Or⸗</line>
        <line lrx="1858" lry="2046" ulx="497" uly="1985">den S. Lazari, 1281. der Orden Alexinorum, 1317. ddrr</line>
        <line lrx="1794" lry="2104" ulx="496" uly="2041">Orden S. Pauli Eremitæ primi, 133 I. ber Orden S. Am.</line>
        <line lrx="1814" lry="2214" ulx="496" uly="2099">broſii, 1366. der Orden Brigidanorum, 1467. der Pden</line>
        <line lrx="1722" lry="2201" ulx="1622" uly="2168">eſua-</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="131" type="page" xml:id="s_Gi756_qt-2_131">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gi756_qt-2/Gi756_qt-2_131.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1411" lry="420" type="textblock" ulx="0" uly="213">
        <line lrx="1411" lry="299" ulx="0" uly="213">KoCih . Auguttmus einem Palm⸗Baum verglichen. 129</line>
        <line lrx="1410" lry="372" ulx="0" uly="271">nadehin Neſarorum 1380. der Orden Eremitarum S. Hierony-</line>
        <line lrx="1411" lry="420" ulx="0" uly="335">,Chrfmn mi: Item ein anderer Orden S. Hieronymi de poeniten-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1404" lry="1918" type="textblock" ulx="0" uly="423">
        <line lrx="768" lry="475" ulx="0" uly="423">AOon e .  t. . d</line>
        <line lrx="1404" lry="534" ulx="0" uly="453">4 Vmin. 1400. der Orden der Armenianer / 1523. der Orden S. fa-</line>
        <line lrx="1399" lry="596" ulx="0" uly="474">tnnane Lobi, 1324, der Orden der Theatiner/ 167 1. der Srdens.</line>
        <line lrx="1402" lry="674" ulx="0" uly="567">nm do ens DEI, 1574 der Barfuͤſſer 8. Augultini: Item</line>
        <line lrx="1399" lry="739" ulx="0" uly="630">einat der eden mirts 5 Mieronymi der Retter⸗ Orden JE.</line>
        <line lrx="1401" lry="780" ulx="0" uly="685">ð hriſti / der Ritter⸗Orden militiæ Godentium, der</line>
        <line lrx="1398" lry="819" ulx="48" uly="735"> itter⸗Orden 8. Scpulchri. Neben diſen findet man noch</line>
        <line lrx="1399" lry="906" ulx="0" uly="801">nlinge uuterſch diiche Consregationes, ais da iſt Congregatio</line>
        <line lrx="1399" lry="959" ulx="0" uly="863">unnii Gcrrun Kegularium 8. Joannis, geſtifftet 1080.</line>
        <line lrx="1394" lry="1023" ulx="0" uly="918">unſi enene Satio fanch Spiritus 1144. Congregatio Giu-</line>
        <line lrx="1401" lry="1078" ulx="0" uly="976">Mfiſfun lmnitarum 1II58. Congregatio S. Ruffi 1200. Con-</line>
        <line lrx="1397" lry="1143" ulx="0" uly="1031">4 Gnm Kogatio an icorum Regnlarinm ſancti Marci 1231.</line>
        <line lrx="1399" lry="1194" ulx="3" uly="1097">eei ner Batio Canonicorum Regularitun S. Mariæ de-</line>
        <line lrx="1397" lry="1265" ulx="0" uly="1154">en S  derr Rooudannndt . Sa  ene</line>
        <line lrx="1397" lry="1313" ulx="0" uly="1210">Kin non 10 anonicorum Regularium S. Salvatoris 1408.</line>
        <line lrx="1394" lry="1371" ulx="36" uly="1261">ne eengregati ſancti Petri 1506. Societatis Clericorum</line>
        <line lrx="1398" lry="1427" ulx="0" uly="1329">nten Sommaſcorum 1506. Congregatio Clericorum boni</line>
        <line lrx="1394" lry="1477" ulx="64" uly="1381">nu⸗ EStI 1532. Congregatio Cruciferorum, und endlich</line>
        <line lrx="1398" lry="1539" ulx="0" uly="1442">i oe auch Congregatio, oder der hochheilige Orden Canonico-</line>
        <line lrx="1394" lry="1595" ulx="0" uly="1502">N rum Regularium Lateranenſium, welche dann alle ſam⸗</line>
        <line lrx="1385" lry="1658" ulx="25" uly="1561">av. mentlich mit heller / klarer Stimm ruffen / und erſchallen in</line>
        <line lrx="1383" lry="1696" ulx="119" uly="1611">die freudenreiche Wort: Sub umbra illius, quem deſide-</line>
        <line lrx="1398" lry="1752" ulx="2" uly="1669">Mnl. Iaveram ſedi, &amp; fructus ejus dulcis gutturi meo: Un⸗</line>
        <line lrx="1355" lry="1825" ulx="0" uly="1734">Ndn, ter dem Schatten deſſen / den ich verlangte / bin ich</line>
        <line lrx="1121" lry="1918" ulx="0" uly="1854">M  ᷑mund/</line>
      </zone>
      <zone lrx="119" lry="1756" type="textblock" ulx="96" uly="1666">
        <line lrx="119" lry="1756" ulx="96" uly="1666">= =</line>
      </zone>
      <zone lrx="119" lry="2156" type="textblock" ulx="8" uly="2086">
        <line lrx="119" lry="2156" ulx="8" uly="2086">NeON,,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1421" lry="472" type="textblock" ulx="142" uly="393">
        <line lrx="1421" lry="472" ulx="142" uly="393">tia, I400. item Anno 1484. der Orden 88. Apoſtolorum,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1592" lry="1729" type="textblock" ulx="1402" uly="1645">
        <line lrx="1592" lry="1682" ulx="1402" uly="1645">Cantic. e. 2..</line>
        <line lrx="1535" lry="1729" ulx="1426" uly="1699">„ 31.</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="132" type="page" xml:id="s_Gi756_qt-2_132">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gi756_qt-2/Gi756_qt-2_132.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1451" lry="275" type="textblock" ulx="470" uly="182">
        <line lrx="1451" lry="275" ulx="470" uly="182">130 Anderten Theils achte Predig.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1889" lry="296" type="textblock" ulx="1764" uly="162">
        <line lrx="1889" lry="225" ulx="1764" uly="162">Deſhſ</line>
        <line lrx="1889" lry="296" ulx="1781" uly="236">etuend</line>
      </zone>
      <zone lrx="1889" lry="1043" type="textblock" ulx="470" uly="373">
        <line lrx="1889" lry="525" ulx="470" uly="373">RSRR Re “</line>
        <line lrx="1889" lry="813" ulx="474" uly="654">Der im Himmel / und auf Erden von ar</line>
        <line lrx="1889" lry="890" ulx="546" uly="771">GOTThoͤchſt geſeegniſte Ertz⸗Vat⸗ Am</line>
        <line lrx="1889" lry="952" ulx="898" uly="875">ter Bene dictus. gzin</line>
        <line lrx="1889" lry="1043" ulx="935" uly="945">THE M A. fulſn</line>
      </zone>
      <zone lrx="1804" lry="1344" type="textblock" ulx="477" uly="1051">
        <line lrx="1723" lry="1127" ulx="477" uly="1051">Faeiam te in gentem magnam, &amp; benedicam</line>
        <line lrx="1804" lry="1199" ulx="550" uly="1123">tibi, erisque benedictus. “</line>
        <line lrx="1723" lry="1273" ulx="479" uly="1193">Ich wil dich zu einem groſſen Volck machen / und</line>
        <line lrx="1771" lry="1344" ulx="506" uly="1262">dich ſeegnen / und du ſolleſt geſeegnet ſeyn. Ge-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1538" lry="1415" type="textblock" ulx="551" uly="1344">
        <line lrx="1538" lry="1415" ulx="551" uly="1344">neſ. cap. 12. V. . .</line>
      </zone>
      <zone lrx="1718" lry="1688" type="textblock" ulx="271" uly="1505">
        <line lrx="460" lry="1541" ulx="271" uly="1505">war GOtt /</line>
        <line lrx="462" lry="1588" ulx="271" uly="1545">und zugleich</line>
        <line lrx="1683" lry="1634" ulx="272" uly="1587">auch denen</line>
        <line lrx="1718" lry="1688" ulx="272" uly="1614">Menſche lies zam Exempel einer GOTT/ und denen Menſchen zugleich</line>
      </zone>
      <zone lrx="1789" lry="1806" type="textblock" ulx="271" uly="1668">
        <line lrx="1742" lry="1754" ulx="271" uly="1668">mwangenehm. angenehm ſeyn koͤnne; zumahlen der groſſe Welt⸗Prediger</line>
        <line lrx="1789" lry="1806" ulx="272" uly="1738">Adαl e. 1. Paulus mit außdrucklichen Worten vermeldet: Si homi.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1715" lry="1865" type="textblock" ulx="485" uly="1790">
        <line lrx="1715" lry="1865" ulx="485" uly="1790">nibus placerem, ſervus DEl non eſſem : Wann ich</line>
      </zone>
      <zone lrx="1760" lry="1923" type="textblock" ulx="484" uly="1852">
        <line lrx="1760" lry="1923" ulx="484" uly="1852">denen Menſchen gefallete / ſo waͤre ich fuͤrwahr kein</line>
      </zone>
      <zone lrx="1710" lry="1975" type="textblock" ulx="484" uly="1907">
        <line lrx="1710" lry="1975" ulx="484" uly="1907">Diener Gttes: wie kan dann die Goͤttliche Gnad auf ein</line>
      </zone>
      <zone lrx="1771" lry="2036" type="textblock" ulx="485" uly="1972">
        <line lrx="1771" lry="2036" ulx="485" uly="1972">Stammen peltzen zwey Geſchoß / ſo gaͤntzlich einander zuge⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1712" lry="2149" type="textblock" ulx="275" uly="2022">
        <line lrx="1711" lry="2100" ulx="275" uly="2022">rner. Jaan. gen / und eins das ander zuvertilgen ſich anmaſſet? Es iſt a</line>
        <line lrx="1712" lry="2149" ulx="275" uly="2088">ateun d der Liebe GOttes in allweeg angeartet / ſagt Lauremtius</line>
      </zone>
      <zone lrx="427" lry="2162" type="textblock" ulx="273" uly="2135">
        <line lrx="427" lry="2162" ulx="273" uly="2135">contempt.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1714" lry="2249" type="textblock" ulx="273" uly="2133">
        <line lrx="1714" lry="2249" ulx="273" uly="2133">giundh. c. a. Juſtinianus, die Liebe der Welt in allweeg außzuſchlieſen</line>
      </zone>
      <zone lrx="1792" lry="1644" type="textblock" ulx="557" uly="1504">
        <line lrx="1792" lry="1585" ulx="678" uly="1504">ſohn / und zwar zu einer Zeit zwey Eigenſchafften/</line>
        <line lrx="1786" lry="1644" ulx="557" uly="1561">Swo die ſonſten einander gantz zuwider / daß nemlichen f</line>
      </zone>
      <zone lrx="1787" lry="1608" type="textblock" ulx="270" uly="1417">
        <line lrx="1787" lry="1608" ulx="270" uly="1417">Benedidius We hat einmahl geſehen / oder erfahren in einer Per⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1889" lry="1064" type="textblock" ulx="1752" uly="999">
        <line lrx="1889" lry="1064" ulx="1752" uly="999">fe en</line>
      </zone>
      <zone lrx="1889" lry="1313" type="textblock" ulx="1755" uly="1121">
        <line lrx="1887" lry="1192" ulx="1755" uly="1121">ekngin:</line>
        <line lrx="1889" lry="1261" ulx="1803" uly="1189">bauchd</line>
        <line lrx="1884" lry="1313" ulx="1808" uly="1259">ewiſen</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="133" type="page" xml:id="s_Gi756_qt-2_133">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gi756_qt-2/Gi756_qt-2_133.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1392" lry="2214" type="textblock" ulx="49" uly="2094">
        <line lrx="1392" lry="2214" ulx="49" uly="2094">la, Gebott ſo genaugehalten / denen Menſchenangenehm / alle</line>
      </zone>
      <zone lrx="1433" lry="772" type="textblock" ulx="161" uly="164">
        <line lrx="1433" lry="249" ulx="244" uly="164">Der hoͤchſt geſeegniſte Ertz⸗Vatter Benedi ctus. 1 31</line>
        <line lrx="1425" lry="310" ulx="175" uly="237">wo hingegen die Liebe der Welt alle Kraͤfften anſtrecket / die</line>
        <line lrx="1424" lry="370" ulx="180" uly="293">Goͤttliche Liebe zuverfolgen auf das aͤuſſeriſte; ſintemahlen</line>
        <line lrx="1424" lry="428" ulx="178" uly="354">was GOTT beherbriget / verbanniſiret die Welt / und was</line>
        <line lrx="1422" lry="488" ulx="171" uly="410">einem werth / und lieb iſt / das mißfallet dem anderen; was</line>
        <line lrx="1418" lry="542" ulx="170" uly="470">GOTT lebt / haſſet die Welt / und was die Welt achtet / wird</line>
        <line lrx="1415" lry="609" ulx="175" uly="529">von GOTT beſchimpffet; GOTTiſt angenehm / was ſich</line>
        <line lrx="1418" lry="657" ulx="176" uly="586">ernidriget / und der Menſch ruͤhmet / was ihn erhoͤhet; GOtt</line>
        <line lrx="1413" lry="726" ulx="173" uly="644">liebet die Demuͤthige / und der Menſch achtet die Hochange⸗</line>
        <line lrx="1413" lry="772" ulx="161" uly="701">ſehene; GOTT nimbt auf in Gnaden die Arme / und die</line>
      </zone>
      <zone lrx="1413" lry="844" type="textblock" ulx="141" uly="760">
        <line lrx="1413" lry="844" ulx="141" uly="760">Welt abtreibet von ſich dieſelbe; die Liebe GOttes ſchaͤtzet</line>
      </zone>
      <zone lrx="1414" lry="1065" type="textblock" ulx="158" uly="817">
        <line lrx="1414" lry="899" ulx="159" uly="817">die Tugend / und die Liebe der Welt ehret das Laſter; die Lie⸗</line>
        <line lrx="1412" lry="962" ulx="168" uly="876">be GOttes iſt ein Feuer / ſo erleuchtet / und die Liebe der Welt</line>
        <line lrx="1403" lry="1011" ulx="158" uly="932">iſt ein Rauch / ſo nur verfinſteret; was GOTT gefaͤllig / ver⸗</line>
        <line lrx="1406" lry="1065" ulx="165" uly="992">wirfft die Welt / und was der Welt beliebet / wird von GOTS</line>
      </zone>
      <zone lrx="1402" lry="1120" type="textblock" ulx="94" uly="1049">
        <line lrx="1402" lry="1120" ulx="94" uly="1049"> verſtoſſen; GOTT liebet die Gerechten / und die Welt ver⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1404" lry="1183" type="textblock" ulx="162" uly="1106">
        <line lrx="1404" lry="1183" ulx="162" uly="1106">folget die Fromen: wie kan dann ein Menſch zugleich GOtt/</line>
      </zone>
      <zone lrx="1437" lry="1347" type="textblock" ulx="112" uly="1167">
        <line lrx="1437" lry="1255" ulx="122" uly="1167">und zugleich auch dim Welt⸗Menſchen gefallen? Daß diſes</line>
        <line lrx="1404" lry="1343" ulx="112" uly="1226">mn einem gewiſſen Verſtand Uverſiehen nur allzumoͤglich</line>
        <line lrx="756" lry="1347" ulx="114" uly="1281">Ee / hat ſich in dem glorwuͤr</line>
      </zone>
      <zone lrx="1405" lry="1481" type="textblock" ulx="159" uly="1293">
        <line lrx="1405" lry="1363" ulx="786" uly="1293">igiſten Ertz⸗Vatter Benedi-</line>
        <line lrx="1404" lry="1416" ulx="159" uly="1342">o wahr zuſeyn befunden / als welcher zu einer Zeit GOtt /</line>
        <line lrx="1403" lry="1481" ulx="163" uly="1402">und zugleich auch denen Menſchen gefiele / und angenehm</line>
      </zone>
      <zone lrx="1609" lry="1706" type="textblock" ulx="86" uly="1456">
        <line lrx="1609" lry="1540" ulx="86" uly="1456">ware/ dilectus DEO, &amp; hominibus; GOTT ware er an⸗ Eccleſ c. 45.</line>
        <line lrx="1399" lry="1593" ulx="109" uly="1513">genehm/ dile ctus DFO, weilen er ein ſo hochheiligen Orden</line>
        <line lrx="1401" lry="1654" ulx="111" uly="1569">Eeſtifftet/ denen Menſchen angenehm/ dilectus hominibus,</line>
        <line lrx="1392" lry="1706" ulx="108" uly="1635">wpeilen er ſie auß dem raſenden / tobenden Meer an das ſichere</line>
      </zone>
      <zone lrx="1399" lry="1770" type="textblock" ulx="163" uly="1690">
        <line lrx="1399" lry="1770" ulx="163" uly="1690">Port / und Geſtatt der ewigen Seeligkeit gluͤcklich uͤberſetzte;</line>
      </zone>
      <zone lrx="1398" lry="1875" type="textblock" ulx="56" uly="1749">
        <line lrx="1395" lry="1825" ulx="74" uly="1749">W GOTT ware er angenehm/ dilectus DEO, weilen er ein</line>
        <line lrx="1398" lry="1875" ulx="56" uly="1805">w getreuiſter Nachfolger Chriſti geweſen / denen Menſchen an⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1398" lry="2052" type="textblock" ulx="81" uly="1979">
        <line lrx="1398" lry="2052" ulx="81" uly="1979">Stall Chriſti JIE Su gantz liebreich hinein gefuͤhrt; GOtt</line>
      </zone>
      <zone lrx="1397" lry="1994" type="textblock" ulx="154" uly="1864">
        <line lrx="1397" lry="1944" ulx="155" uly="1864">genehm / dilectus hominibus, weilen er ſie auß dem Rachen</line>
        <line lrx="1397" lry="1994" ulx="154" uly="1921">deß hoͤlliſchen Wolffs herauß geriſſen / und in den Schaaf⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1396" lry="2104" type="textblock" ulx="155" uly="2045">
        <line lrx="1396" lry="2104" ulx="155" uly="2045">war er angenehm/ dilectus DEO, weilen er ſeine Goͤttliche</line>
      </zone>
      <zone lrx="1393" lry="2212" type="textblock" ulx="1337" uly="2180">
        <line lrx="1393" lry="2212" ulx="1337" uly="2180">S8</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="134" type="page" xml:id="s_Gi756_qt-2_134">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gi756_qt-2/Gi756_qt-2_134.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1722" lry="772" type="textblock" ulx="460" uly="167">
        <line lrx="1440" lry="238" ulx="460" uly="167">132 Anderten Theils achte Predig.</line>
        <line lrx="1710" lry="297" ulx="466" uly="232">&amp;us hominibus, weilen er ihnen mit Wort / und Exempel</line>
        <line lrx="1712" lry="360" ulx="468" uly="294">den Weeg des Himmels ſo Vaͤtterlich gewiſen; GOtt war</line>
        <line lrx="1718" lry="420" ulx="463" uly="348">er angenehm / dilectus DEO, weilen er ſeine Goͤttliche Ma⸗</line>
        <line lrx="1713" lry="480" ulx="471" uly="400">jeſtaͤt uͤber alles liebte denen Menſchen angenehm/ dilectus</line>
        <line lrx="1715" lry="542" ulx="473" uly="464">hominibus, weilen er ihnen auch mit Wuͤrckung der Mi⸗</line>
        <line lrx="1717" lry="599" ulx="479" uly="523">racklen in aller Noth barmherziglichen beygeſprungen; GOtt</line>
        <line lrx="1721" lry="654" ulx="481" uly="584">war er angenehm / dilectus DRO, weilen er von Ihme mit</line>
        <line lrx="1721" lry="711" ulx="474" uly="638">himmliſchen Gaaben / und Goͤttlichen Gnaden haͤuffig geſee⸗</line>
        <line lrx="1722" lry="772" ulx="481" uly="702">gnet / denen Menſchen angenehm / dile tus hominibus, wei⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1735" lry="827" type="textblock" ulx="484" uly="758">
        <line lrx="1735" lry="827" ulx="484" uly="758">len er allen und jeden in der weit⸗und breiten Welt ſeinen von</line>
      </zone>
      <zone lrx="1727" lry="1061" type="textblock" ulx="477" uly="813">
        <line lrx="1723" lry="895" ulx="477" uly="813">GOTT empfangenen reichlichen Seegen mildreichiſt mit⸗</line>
        <line lrx="1724" lry="948" ulx="488" uly="872">getheilet; GOTT war er angenehm / dilectus DEO, wei⸗</line>
        <line lrx="1724" lry="1002" ulx="493" uly="930">len er von Ihme den Himmel zu ſeiner Burg / das Caſtell der</line>
        <line lrx="1727" lry="1061" ulx="491" uly="982">Glory zu ſeiner ewigen Wohnung empfangen / denen Men⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1815" lry="1119" type="textblock" ulx="492" uly="1047">
        <line lrx="1815" lry="1119" ulx="492" uly="1047">ſchen angenehm / dilectus hominibus, weilen er von⸗ ihnen 0</line>
      </zone>
      <zone lrx="1730" lry="1352" type="textblock" ulx="492" uly="1105">
        <line lrx="1728" lry="1174" ulx="492" uly="1105">nicht mit einem kleinen Theil der groſſen Welt auß ſchuldiger</line>
        <line lrx="1729" lry="1234" ulx="492" uly="1164">Danckbarkeit gutwillig beſchencket worden; GOTTwar</line>
        <line lrx="1730" lry="1295" ulx="496" uly="1224">er angenehm/ dilectus DEO, weilen er von Ihme mit un⸗</line>
        <line lrx="1727" lry="1352" ulx="497" uly="1282">außſprechlicher Glory / unſterblicher Hertlichkeit / und unver⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1804" lry="1583" type="textblock" ulx="496" uly="1336">
        <line lrx="1778" lry="1410" ulx="496" uly="1336">ſchwelcklicher Cron der Seeligkeit in dem Himmel gecroͤnet /</line>
        <line lrx="1786" lry="1478" ulx="500" uly="1395">denen Menſchen angenehm / dilectus hominibus, weilen er /</line>
        <line lrx="1804" lry="1535" ulx="498" uly="1452">und ſein heiliger Orden von der Sonnen. Aufgang / biß Son⸗</line>
        <line lrx="1790" lry="1583" ulx="502" uly="1510">nen. Nidergang von allen Welt⸗Staͤnden auf das hoͤchſte ge:</line>
      </zone>
      <zone lrx="1727" lry="1641" type="textblock" ulx="501" uly="1571">
        <line lrx="1727" lry="1641" ulx="501" uly="1571">ruͤhmet / gevryſen / gelobet / und geliebet wird; GOTTwar</line>
      </zone>
      <zone lrx="1775" lry="1701" type="textblock" ulx="502" uly="1627">
        <line lrx="1775" lry="1701" ulx="502" uly="1627">er angenehm / dile tus DEO, weilen er von Ihme in ſeinem</line>
      </zone>
      <zone lrx="1729" lry="1876" type="textblock" ulx="503" uly="1690">
        <line lrx="1726" lry="1769" ulx="503" uly="1690">gebenedeyten Stammen und Nahmen / wie die Stern am</line>
        <line lrx="1726" lry="1820" ulx="507" uly="1741">Himmel geehret / und vermehret worden / denen Menſchen</line>
        <line lrx="1729" lry="1876" ulx="509" uly="1806">angenehm / dile tus hominibus, weilen er auß ihnen in un⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1803" lry="2044" type="textblock" ulx="499" uly="1857">
        <line lrx="1762" lry="1945" ulx="509" uly="1857">zahlbarer Menge lauter Engel / gebenedeyte Heilige / außer⸗</line>
        <line lrx="1803" lry="1997" ulx="499" uly="1920">woͤhlte Kinder GOttes machte / und derowegen nur gar zu ie⸗</line>
        <line lrx="1786" lry="2044" ulx="511" uly="1979">wahr iſt / was ich in meinem obangeregten Vorſpruch ange⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1734" lry="2200" type="textblock" ulx="512" uly="2036">
        <line lrx="1729" lry="2117" ulx="512" uly="2036">zogen: Faciam te in gentem magnam, &amp; benedicam-</line>
        <line lrx="1733" lry="2200" ulx="513" uly="2086">tibi, erisque benedictus: Ich wiüll dich zu einem gean</line>
        <line lrx="1734" lry="2188" ulx="1690" uly="2152">en</line>
      </zone>
      <zone lrx="1889" lry="1183" type="textblock" ulx="1757" uly="157">
        <line lrx="1889" lry="232" ulx="1771" uly="157">Orfſofe</line>
        <line lrx="1887" lry="299" ulx="1768" uly="232">lltnoch</line>
        <line lrx="1889" lry="347" ulx="1772" uly="296">en. Nur</line>
        <line lrx="1889" lry="411" ulx="1770" uly="352">Oorinch</line>
        <line lrx="1889" lry="479" ulx="1768" uly="412">ſocihetfun</line>
        <line lrx="1889" lry="526" ulx="1768" uly="468">terſevile</line>
        <line lrx="1889" lry="592" ulx="1768" uly="533">um, Oſc</line>
        <line lrx="1882" lry="649" ulx="1768" uly="590">beung</line>
        <line lrx="1889" lry="712" ulx="1767" uly="646">ensween</line>
        <line lrx="1888" lry="773" ulx="1764" uly="703">ſieſte Ve</line>
        <line lrx="1889" lry="829" ulx="1763" uly="764">giffgen</line>
        <line lrx="1889" lry="889" ulx="1763" uly="823"> undiſer</line>
        <line lrx="1885" lry="949" ulx="1763" uly="882">edenelicli⸗</line>
        <line lrx="1889" lry="1007" ulx="1761" uly="943">Nldihtizre</line>
        <line lrx="1885" lry="1118" ulx="1760" uly="1002">3 Rua</line>
        <line lrx="1879" lry="1123" ulx="1768" uly="1069">O ſegn</line>
        <line lrx="1885" lry="1183" ulx="1757" uly="1084">fe .</line>
      </zone>
      <zone lrx="1889" lry="1268" type="textblock" ulx="1758" uly="1178">
        <line lrx="1889" lry="1268" ulx="1758" uly="1178">inngee</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="135" type="page" xml:id="s_Gi756_qt-2_135">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gi756_qt-2/Gi756_qt-2_135.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1400" lry="1247" type="textblock" ulx="0" uly="164">
        <line lrx="1400" lry="232" ulx="1" uly="164">4 Der hoͤchſt geſeegniſte Ertz⸗Vatter Benedictus. 133</line>
        <line lrx="1400" lry="305" ulx="1" uly="239">gundhe ſen Volck machen / und dich ſeegnen / und du ſolſt geſeeg⸗</line>
        <line lrx="1399" lry="365" ulx="0" uly="299">n; Gom net ſeyn. Nun ſo wende ich mich zu dir / O gebenedeytiſter</line>
        <line lrx="1398" lry="417" ulx="0" uly="356">Gortihek Ertz⸗Patriarch Benedicte! daß weilen du von GOTT alſo</line>
        <line lrx="1397" lry="524" ulx="2" uly="410">ichn det Lbenedever, und geſeegnet / daß du zu einem ſo glorwuͤrdigen</line>
        <line lrx="1394" lry="541" ulx="0" uly="472">Notandel Anführer ſo viler Voͤlcker worden / faciam te in gentem-</line>
        <line lrx="1395" lry="599" ulx="0" uly="531">eumm6c magnam, O ſo fuͤhre dann auch / und leite anheut meine</line>
        <line lrx="1396" lry="655" ulx="0" uly="587">etnchnn ſchwache Zung / daß ſie in ſchuldigiſter Außſprechung deines</line>
        <line lrx="1396" lry="713" ulx="0" uly="647">cdrhifne Lobs keinesweegs ſtrauchle / noch ſtolpere / und weilen du eben //</line>
        <line lrx="1395" lry="774" ulx="0" uly="703">Nonnime O heiligiſter Vatter / von dem allguͤtigem GOTT mit ſo</line>
        <line lrx="1394" lry="833" ulx="2" uly="759">aclefimm überhaͤuffigen Goͤttlichen Benedictionen / und Seegen an⸗</line>
        <line lrx="1393" lry="891" ulx="1" uly="819">nertetn gefuͤllt / und uͤberſchittet worden / &amp; benedicam tibi, eris-</line>
        <line lrx="1397" lry="952" ulx="0" uly="880">kte que benedictus, O ſo ſeegne anheut auch / und benedeye mei⸗</line>
        <line lrx="1396" lry="1019" ulx="0" uly="938">nuin nen undichtigen Mund / auf daß er die vorhabende Lob⸗Rede</line>
        <line lrx="1396" lry="1082" ulx="0" uly="993">ſen/Nunk deiner Hertlichkeit / und Heiligkeit gluͤcklich vortragen / und</line>
        <line lrx="1395" lry="1126" ulx="0" uly="1055">ſnertnf von dir / O geſeegneter Benedicte, bene-dicere wohl / und</line>
        <line lrx="1396" lry="1187" ulx="0" uly="1111"> os udt auf das beſte reden koͤnne / und moͤge / ſo fahre ich getroͤſtlich</line>
        <line lrx="912" lry="1247" ulx="0" uly="1167">EW fort in deinem gebenedeyten Namen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1607" lry="1392" type="textblock" ulx="0" uly="1231">
        <line lrx="127" lry="1293" ulx="0" uly="1231">ſett</line>
        <line lrx="1607" lry="1392" ulx="0" uly="1247">= Der gerechte GOTTzahlt auß mit gleicher Muͤntz / Er Gote macht</line>
      </zone>
      <zone lrx="1609" lry="1491" type="textblock" ulx="0" uly="1337">
        <line lrx="1608" lry="1420" ulx="37" uly="1337">nne gibt Degen fuͤr Degen / Saͤgen fuͤr Saͤgen / Erx erſtat⸗esweder n⸗</line>
        <line lrx="1609" lry="1491" ulx="0" uly="1379">un tet gleich mit gleich / gibt auß / wie Er einnimbt / meſſet auß / oen Himmer</line>
      </zone>
      <zone lrx="1616" lry="1814" type="textblock" ulx="0" uly="1459">
        <line lrx="1611" lry="1524" ulx="91" uly="1459">iwie Ihme eingemeſſen wird / lobſt du Ihn / ſo lobt Er dich / ruffet/ ruffet</line>
        <line lrx="1612" lry="1607" ulx="0" uly="1494">utufe vermaledeyeſt du Ihn / ſo biſt du auch von Ihm vermaledeyet / derab ſchrey</line>
        <line lrx="1610" lry="1665" ulx="0" uly="1575">i G GOTT machts / wie der Echo, oder Widerhall in einem enauf/ Goit</line>
        <line lrx="1614" lry="1728" ulx="8" uly="1623">n hent Hollweeg / was er empfangen / gibt er widerumb zuruck / wie deyt debere⸗</line>
        <line lrx="1616" lry="1778" ulx="0" uly="1691">n cdeönn man hinein rufft / rufft er widerumb herauß: Zum Exempel deyt folgt wi⸗</line>
        <line lrx="1615" lry="1814" ulx="0" uly="1741">ſchrey hinein / GOT Tſey gedenedeyet / gebenedeyet folgt wi⸗deur herab</line>
      </zone>
      <zone lrx="1593" lry="1980" type="textblock" ulx="0" uly="1788">
        <line lrx="1593" lry="1868" ulx="0" uly="1788">n m derumb herauß zu dir; alſo machts auch der Dimel/ ſchreyeſt</line>
        <line lrx="1590" lry="1949" ulx="0" uly="1833">tc, du hinauf das Lob GSttes / benedictus Dominus DES Cant. Ta.</line>
        <line lrx="1553" lry="1980" ulx="1" uly="1905">Nurte, IKrael, ſo erſchallet widerumd herab zu dir die Benedeyung ,/ r</line>
      </zone>
      <zone lrx="1628" lry="2097" type="textblock" ulx="0" uly="1952">
        <line lrx="319" lry="1986" ulx="101" uly="1952">.</line>
        <line lrx="1628" lry="2068" ulx="0" uly="1964">infng benedicam benedicentibus; ſchreyeſt du hinauf die Gotts⸗ Luexæ cap. 11</line>
        <line lrx="1618" lry="2097" ulx="0" uly="2026">en e, laͤſterung / maledictum eſt Nomen ejus, ſo erſchallet wi⸗ Genel c. 12.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1552" lry="2214" type="textblock" ulx="0" uly="2091">
        <line lrx="1552" lry="2155" ulx="85" uly="2091">derumb herab zu dir die Vermaledeyung / maledicam ma- 3.</line>
        <line lrx="1414" lry="2214" ulx="0" uly="2104">ihenen, R 3 huns ledi-</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="136" type="page" xml:id="s_Gi756_qt-2_136">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gi756_qt-2/Gi756_qt-2_136.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1716" lry="817" type="textblock" ulx="207" uly="158">
        <line lrx="1524" lry="226" ulx="460" uly="158">134 Anderten Theils achte Predig.</line>
        <line lrx="1704" lry="292" ulx="256" uly="228">Genel. c. 12. ledicentibus; ruffeſt du hinauf / GOTT ſey gebenedeytt /</line>
        <line lrx="1713" lry="354" ulx="334" uly="288">v3. gebenedeyet folgt widerumb herab zu dir: Erfahren hates</line>
        <line lrx="1712" lry="411" ulx="467" uly="346">unſer gebenedeytiſter Ertz⸗Vatter Benedictus, diſer / da er</line>
        <line lrx="1713" lry="466" ulx="466" uly="402">noch in Mutter.Leib verſchloſſen / eroͤffnete er ſchon den Mund</line>
        <line lrx="1712" lry="530" ulx="207" uly="461">Smonetta, zu dem Lob GOttes / wie SZimonetta, Petrus de Valdera-</line>
        <line lrx="1716" lry="593" ulx="260" uly="518">Nerrurde a na, und andere beſteuren / Benedictum in alvo matris ſa-</line>
        <line lrx="1709" lry="646" ulx="261" uly="577">Benedicdto. Cra præcinere auditum ajunt, ſeitemahlen da Benedi-</line>
        <line lrx="1714" lry="701" ulx="473" uly="636">Rus, obſchon mit Muͤtterlichen Banden annoch gefeßlet /</line>
        <line lrx="1716" lry="759" ulx="465" uly="694">doch mit freyen Mund / hell⸗ und klarer Stimm mit Zacha-</line>
        <line lrx="1715" lry="817" ulx="262" uly="755">Cant. Zachar. ria G OTT gebenedeyt wird haben: Benedictus Domimis</line>
      </zone>
      <zone lrx="1718" lry="874" type="textblock" ulx="271" uly="812">
        <line lrx="1718" lry="874" ulx="271" uly="812">Lacx cap.r. DEIIS Iſrael: Gebenedeyet ſeye der HErꝛ GOTT Iſß</line>
      </zone>
      <zone lrx="1715" lry="1001" type="textblock" ulx="260" uly="870">
        <line lrx="1711" lry="937" ulx="260" uly="870">Weilenbene-pael/ da wird hinwider GOTT mit diſen Worten Bene-</line>
        <line lrx="1715" lry="1001" ulx="261" uly="926">dicus ncch in di ctum geſeegnet haben: In ipſo matris tuæ utero poſſi-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1714" lry="1058" type="textblock" ulx="260" uly="978">
        <line lrx="1714" lry="1058" ulx="260" uly="978">atg den Au deas plenitudinem totius benedicétionis: Noch in dem</line>
      </zone>
      <zone lrx="1739" lry="1181" type="textblock" ulx="259" uly="1045">
        <line lrx="1739" lry="1136" ulx="260" uly="1045">lerhechſten Leib deiner Mutter ſolleſt du / O Benedicte, ſchon be⸗</line>
        <line lrx="1721" lry="1181" ulx="259" uly="1094">Ee gene⸗ ſitzen die Voͤlle meines Goͤttlichen Seegens; zumahlen</line>
      </zone>
      <zone lrx="1717" lry="1695" type="textblock" ulx="258" uly="1163">
        <line lrx="1717" lry="1230" ulx="261" uly="1163">aium hin, da Benedictus, obwohlen in dem engen Kercker der Natur</line>
        <line lrx="1710" lry="1300" ulx="259" uly="1216">vider reich, annoch verriglet / doch mit ungebundner /ſchon geloͤſter Zung</line>
        <line lrx="1714" lry="1343" ulx="258" uly="1276">teyet. mit dem Propheten Daniel GOTT gebenedeyet wird ha⸗</line>
        <line lrx="1711" lry="1400" ulx="272" uly="1339">Daniel.c.3. ben: Benedictus es in firmamento cœeli: Gebenedeyet</line>
        <line lrx="1708" lry="1462" ulx="466" uly="1392">ſeye GGTT in dem Firmament der Himmlen / da wird</line>
        <line lrx="1712" lry="1517" ulx="468" uly="1453">hinwider GOTT mit diſen Worten Benedictum geſeegnet</line>
        <line lrx="1711" lry="1576" ulx="266" uly="1512">Genel e7. haben: De rore cœli, &amp; de pinguedine, terræ ſit bene-</line>
        <line lrx="1714" lry="1632" ulx="318" uly="1572">dictio tua: Von dem Thau deß Himmels / und von der</line>
        <line lrx="1710" lry="1695" ulx="463" uly="1633">Fettigkeit der Erden ſolleſt du von mir geſeegnet wer⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1728" lry="1810" type="textblock" ulx="465" uly="1685">
        <line lrx="1728" lry="1755" ulx="465" uly="1685">den; Immaſſen da Benedictus, ehe er der Muͤtterlichen</line>
        <line lrx="1724" lry="1810" ulx="465" uly="1744">Schooß ſich entriſſen / ſchon mit dem Pfalmiſten David GOtt</line>
      </zone>
      <zone lrx="1703" lry="2037" type="textblock" ulx="258" uly="1800">
        <line lrx="1703" lry="1870" ulx="260" uly="1800">rMalm. 143. gebenedeyet wird haben: Benedictus Dominus DElIIS</line>
        <line lrx="1699" lry="1926" ulx="317" uly="1860">"1. meus: Gebenedeyet ſeye der HErꝛ mein GOTT/ da</line>
        <line lrx="1691" lry="1982" ulx="463" uly="1915">wird GOTT mit diſen Worten Benedictum geſeegnet ha⸗</line>
        <line lrx="1692" lry="2037" ulx="258" uly="1980">Genel c. 28. ben: Benedicentur in te, &amp; in ſemine tuo cunctæ tri-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1782" lry="2097" type="textblock" ulx="457" uly="2038">
        <line lrx="1782" lry="2097" ulx="457" uly="2038">bus terræ: In dir / und in deinem Saamen und Stam—</line>
      </zone>
      <zone lrx="1707" lry="2171" type="textblock" ulx="457" uly="2092">
        <line lrx="1707" lry="2171" ulx="457" uly="2092">men ſollen alle Zunfften der Erden geſeegnet werden;</line>
      </zone>
      <zone lrx="1889" lry="878" type="textblock" ulx="1755" uly="202">
        <line lrx="1889" lry="267" ulx="1788" uly="202">Orſccht</line>
        <line lrx="1889" lry="330" ulx="1769" uly="279">Rpeindon</line>
        <line lrx="1889" lry="399" ulx="1767" uly="338">ſcnwurs</line>
        <line lrx="1889" lry="467" ulx="1766" uly="396">enwrdhe</line>
        <line lrx="1889" lry="523" ulx="1767" uly="462">mm: Gel</line>
        <line lrx="1889" lry="581" ulx="1765" uly="515">r/N wir</line>
        <line lrx="1889" lry="643" ulx="1768" uly="574">unſtt</line>
        <line lrx="1889" lry="694" ulx="1765" uly="634">Flens dene</line>
        <line lrx="1886" lry="768" ulx="1755" uly="688">utſtſenng</line>
        <line lrx="1887" lry="823" ulx="1761" uly="754">uſtche/</line>
        <line lrx="1889" lry="878" ulx="1761" uly="821">ebet anf d</line>
      </zone>
      <zone lrx="1889" lry="938" type="textblock" ulx="1752" uly="868">
        <line lrx="1889" lry="938" ulx="1752" uly="868">hahen⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1889" lry="1114" type="textblock" ulx="1759" uly="927">
        <line lrx="1889" lry="992" ulx="1759" uly="927">RRglene</line>
        <line lrx="1889" lry="1052" ulx="1760" uly="985">l⸗ Gehene</line>
        <line lrx="1889" lry="1114" ulx="1760" uly="1043">Coren</line>
      </zone>
      <zone lrx="1889" lry="1171" type="textblock" ulx="1758" uly="1099">
        <line lrx="1889" lry="1171" ulx="1758" uly="1099">can tei</line>
      </zone>
      <zone lrx="1889" lry="1236" type="textblock" ulx="1803" uly="1168">
        <line lrx="1889" lry="1236" ulx="1803" uly="1168">benedick</line>
      </zone>
      <zone lrx="1889" lry="1294" type="textblock" ulx="1763" uly="1223">
        <line lrx="1889" lry="1294" ulx="1763" uly="1223">inhen 1</line>
      </zone>
      <zone lrx="1889" lry="1473" type="textblock" ulx="1761" uly="1284">
        <line lrx="1870" lry="1352" ulx="1764" uly="1284">n. 6</line>
        <line lrx="1889" lry="1427" ulx="1763" uly="1304">d</line>
        <line lrx="1889" lry="1473" ulx="1761" uly="1410">ident,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1797" lry="1515" type="textblock" ulx="1767" uly="1466">
        <line lrx="1776" lry="1485" ulx="1767" uly="1466">=</line>
      </zone>
      <zone lrx="1889" lry="1596" type="textblock" ulx="1738" uly="1476">
        <line lrx="1889" lry="1536" ulx="1738" uly="1476">nndſer</line>
        <line lrx="1889" lry="1596" ulx="1738" uly="1518">ffftir</line>
      </zone>
      <zone lrx="1886" lry="1692" type="textblock" ulx="1755" uly="1581">
        <line lrx="1886" lry="1692" ulx="1759" uly="1592">tn</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="137" type="page" xml:id="s_Gi756_qt-2_137">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gi756_qt-2/Gi756_qt-2_137.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="130" lry="1862" type="textblock" ulx="0" uly="174">
        <line lrx="20" lry="221" ulx="1" uly="174">4</line>
        <line lrx="105" lry="290" ulx="0" uly="232">6) gebetck</line>
        <line lrx="111" lry="346" ulx="22" uly="292">fahrene</line>
        <line lrx="113" lry="407" ulx="0" uly="352">, r</line>
        <line lrx="114" lry="469" ulx="0" uly="407">tſtendeoc</line>
        <line lrx="116" lry="517" ulx="0" uly="467">isle Vale</line>
        <line lrx="117" lry="578" ulx="0" uly="527">Aronunß!</line>
        <line lrx="118" lry="650" ulx="0" uly="584">gin Abene</line>
        <line lrx="117" lry="704" ulx="0" uly="644">prot et</line>
        <line lrx="119" lry="761" ulx="0" uly="702">zimmnmtt</line>
        <line lrx="123" lry="818" ulx="0" uly="763">Cshonie</line>
        <line lrx="122" lry="882" ulx="1" uly="819">nGN</line>
        <line lrx="123" lry="943" ulx="0" uly="880">.Wunken</line>
        <line lrx="124" lry="1000" ulx="0" uly="949">tue ntetod⸗</line>
        <line lrx="127" lry="1060" ulx="0" uly="999">:lſohinn⸗</line>
        <line lrx="128" lry="1121" ulx="0" uly="1054">Nckeſhen</line>
        <line lrx="130" lry="1183" ulx="0" uly="1120">ens Euln</line>
        <line lrx="130" lry="1242" ulx="0" uly="1175">Gckaie</line>
        <line lrx="125" lry="1361" ulx="0" uly="1293">ncdent ti</line>
        <line lrx="123" lry="1418" ulx="0" uly="1348">el: Gben</line>
        <line lrx="121" lry="1489" ulx="0" uly="1415">innter/N</line>
        <line lrx="123" lry="1541" ulx="0" uly="1470">kuckunſtt</line>
        <line lrx="126" lry="1609" ulx="0" uly="1530">arenrſin</line>
        <line lrx="127" lry="1693" ulx="0" uly="1598">und . 4</line>
        <line lrx="128" lry="1710" ulx="29" uly="1662">eſeegtten u.</line>
        <line lrx="126" lry="1779" ulx="0" uly="1666">gt</line>
        <line lrx="125" lry="1862" ulx="0" uly="1763">ſtng</line>
      </zone>
      <zone lrx="122" lry="2142" type="textblock" ulx="0" uly="1881">
        <line lrx="113" lry="1961" ulx="0" uly="1881">nooll</line>
        <line lrx="116" lry="2018" ulx="0" uly="1944">ungſen</line>
        <line lrx="122" lry="2078" ulx="0" uly="2010">tuo CI,</line>
        <line lrx="119" lry="2142" ulx="0" uly="2066">nenunde⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="67" lry="2214" type="textblock" ulx="0" uly="2139">
        <line lrx="67" lry="2214" ulx="0" uly="2139">upnet</line>
      </zone>
      <zone lrx="1619" lry="868" type="textblock" ulx="163" uly="204">
        <line lrx="1348" lry="331" ulx="163" uly="204">awehnn geſeegniſte Ertz⸗Vatter Benedictus. I</line>
        <line lrx="1410" lry="395" ulx="168" uly="223">net / ſchon w ann Penediei⸗ ehe er in Mutter⸗Leib g 3</line>
        <line lrx="1294" lry="501" ulx="164" uly="373">D ird he . ictus Domi tun</line>
        <line lrx="1619" lry="566" ulx="166" uly="403">. ur da hit nnpin ſeye der Bn mEun rer m⸗. .</line>
        <line lrx="1554" lry="631" ulx="166" uly="460">terenaen ird hinwider GOTT mit diſen W nſe.</line>
        <line lrx="1409" lry="688" ulx="163" uly="520">egtediens ge egnet haben: Benedictus eris in “ 5</line>
        <line lrx="1619" lry="749" ulx="167" uly="574">Dawiſt r ictus in civitate, &amp; Dencdictans re d. eet.</line>
        <line lrx="1573" lry="809" ulx="166" uly="630">E wirſſen geſeegnet / wann du eingeheſt / und</line>
        <line lrx="1410" lry="867" ulx="164" uly="704">daſaaehgeheſt⸗ geſeegnet wirſt du ſeyn in der St dt⸗ und</line>
        <line lrx="1408" lry="868" ulx="500" uly="752">em Feld; zumahlen da en rade, noch</line>
      </zone>
      <zone lrx="1620" lry="984" type="textblock" ulx="114" uly="866">
        <line lrx="790" lry="922" ulx="155" uly="866">nicht gebohren / doch</line>
        <line lrx="1410" lry="977" ulx="114" uly="868">ſchon außerkohren / mit Melchiſedech</line>
        <line lrx="1499" lry="984" ulx="169" uly="866">GOTDT gebenedeyet wird haben: RnAereslobilg en Genn</line>
        <line lrx="1620" lry="964" ulx="1389" uly="925">Gennl. c. 14.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1495" lry="1044" type="textblock" ulx="166" uly="978">
        <line lrx="305" lry="1025" ulx="166" uly="980">cCelſus:</line>
        <line lrx="1495" lry="1044" ulx="192" uly="978">ellus: Gebenedeyet ſeye der Allerhoͤchſte / da wird hin:.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1640" lry="2253" type="textblock" ulx="170" uly="1155">
        <line lrx="928" lry="1214" ulx="170" uly="1156">erisque benedictus : ill di</line>
        <line lrx="1117" lry="1262" ulx="175" uly="1155">Ben . Ich will dich zu ei</line>
        <line lrx="1416" lry="1332" ulx="174" uly="1160">ve —– dich ſeegnen/ un du in eraſſſen</line>
        <line lrx="1416" lry="1386" ulx="174" uly="1223">EDe wiede len ſe⸗ Hochanſehliche Zuhoͤrer / ich</line>
        <line lrx="1418" lry="1498" ulx="172" uly="1276">ſen gebenedepe⸗ . ed erhal ſhtehanr ncnauf Sote</line>
        <line lrx="1416" lry="1509" ulx="217" uly="1394">eilen dann diſer glorrei Brch nem weear i Min⸗</line>
        <line lrx="919" lry="1554" ulx="180" uly="1452">welen dann diſer gle iche Patriar</line>
        <line lrx="1415" lry="1624" ulx="179" uly="1451">ten Ka ſandii⸗ inbruͤnſtig / und enaue. Mu</line>
        <line lrx="1588" lry="1679" ulx="180" uly="1509">ſo iſt das zur ndr das Benedictus, GOTT ſey geb  eyen arrgeie</line>
        <line lrx="1630" lry="1734" ulx="181" uly="1558">ſen das zutn kprallende Benedictus, gevenede⸗ enedebtt⸗ ei rii</line>
        <line lrx="1628" lry="1789" ulx="178" uly="1627">Rndeennd hrene geſeegneten Ert⸗ Vatter Ben lnnſe⸗  ach eͤ</line>
        <line lrx="1632" lry="1837" ulx="181" uly="1676">wier zuruck erfolget; ſintemahlen B ne ner Ganhgtͤi</line>
        <line lrx="1632" lry="1910" ulx="180" uly="1751">devetnacſen T gebenedeyet vor ſeiner Geburt / bene⸗ c undin</line>
        <line lrx="1633" lry="1969" ulx="182" uly="1795">enedeyte n ne Geburt / gebenedeyet in ſeinem Name ige⸗ ſene/Eiamn</line>
        <line lrx="1634" lry="2021" ulx="184" uly="1848">enen Etan einem hochadelichem Stammen/ Roeev Ne: E der</line>
        <line lrx="1533" lry="2084" ulx="184" uly="1917">ſeinen Giedieen/ gebenedeyet in den Einoden / geEenede  den</line>
        <line lrx="1634" lry="2142" ulx="184" uly="1967">ien Keaderen gebenedeyet in ſeiner Vatterſchafft / e  l</line>
        <line lrx="1637" lry="2204" ulx="189" uly="2034">debenedezetd Kminen gebenedeyet in ſeiner Peſti⸗ leit enhin⸗</line>
        <line lrx="1640" lry="2205" ulx="718" uly="2091">gebenedeyet von den Menſchen/ Deben dauf</line>
        <line lrx="1543" lry="2253" ulx="1325" uly="2180">gebe⸗</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="138" type="page" xml:id="s_Gi756_qt-2_138">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gi756_qt-2/Gi756_qt-2_138.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1725" lry="389" type="textblock" ulx="486" uly="174">
        <line lrx="1570" lry="265" ulx="488" uly="174">136 Anderten Theils achte Predig.</line>
        <line lrx="1725" lry="335" ulx="487" uly="265">gebenedeyet von dem Himmel / gebenedeyet von der Erden /</line>
        <line lrx="1713" lry="389" ulx="486" uly="327">gebenedeyet in dem Leben / gebenedeyet in dem Lodlt.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1799" lry="562" type="textblock" ulx="277" uly="369">
        <line lrx="1799" lry="460" ulx="277" uly="369">Benedictus Kaum ware Benedictus zu Nurſia als ein Menſch ge⸗</line>
        <line lrx="1723" lry="511" ulx="279" uly="443">noch ein Kind hohren / da ſchine er ſchon vor aller Welt Augen mehrer ein</line>
        <line lrx="1775" lry="562" ulx="278" uly="495">in Jahren/ Engel / als ein Menſch zuſeyn / kaum beruͤhrte / und betratte</line>
      </zone>
      <zone lrx="1722" lry="617" type="textblock" ulx="277" uly="535">
        <line lrx="1608" lry="570" ulx="366" uly="535">ſchon . . .</line>
        <line lrx="1722" lry="617" ulx="277" uly="535">ar ſcane, er die Erden / da machte er ſchon groſſe Riſen⸗Schritt gen</line>
      </zone>
      <zone lrx="1740" lry="677" type="textblock" ulx="276" uly="615">
        <line lrx="1740" lry="677" ulx="276" uly="615">ter Mann im Himmel / kaum ware er ein Kind an Jahren / da pruͤffte man</line>
      </zone>
      <zone lrx="1730" lry="853" type="textblock" ulx="276" uly="657">
        <line lrx="1729" lry="743" ulx="276" uly="657">Verſtand. in ſchon vor einen dochverſtaͤndigen / altbetagten Mann;</line>
        <line lrx="1728" lry="796" ulx="277" uly="732">Gregor. Hib.2. hoͤren ſie die hochwehrte Bezeugnuß deß groſſen Gregorui:</line>
        <line lrx="1730" lry="853" ulx="306" uly="794">Dial et. Ab ipſo pueritiæ tempore, cor gerens ſenile ætatem</line>
      </zone>
      <zone lrx="1752" lry="907" type="textblock" ulx="488" uly="851">
        <line lrx="1752" lry="907" ulx="488" uly="851">moribus tranſibat: Benedictus von ſeiner Kindheit an be⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1730" lry="1136" type="textblock" ulx="483" uly="907">
        <line lrx="1724" lry="976" ulx="487" uly="907">ſaſſe ſchon ein reiffes / hochvernuͤnfftiges Alter / ein Mannli⸗</line>
        <line lrx="1730" lry="1033" ulx="487" uly="966">ches Hertz / da der Sitten⸗Wandel ſeine zarte Jugend weit</line>
        <line lrx="1729" lry="1081" ulx="484" uly="1024">ubertroffen / mit diſer hohen Weißheit von GOTT geſeegnet/</line>
        <line lrx="1730" lry="1136" ulx="483" uly="1080">kommet Benedictus von Nurſia gen Rom / und erkennet</line>
      </zone>
      <zone lrx="1751" lry="1200" type="textblock" ulx="484" uly="1134">
        <line lrx="1751" lry="1200" ulx="484" uly="1134">ſchon alldorten der Welt eytle Zergaͤnglichkeit / da er mit Je⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1724" lry="1717" type="textblock" ulx="263" uly="1202">
        <line lrx="841" lry="1260" ulx="485" uly="1202">nem geſprochen:</line>
        <line lrx="1711" lry="1332" ulx="496" uly="1270">Ambitioſus honos, &amp; opes, &amp; foeda voluptas,</line>
        <line lrx="1683" lry="1393" ulx="537" uly="1332">Hæc tria pro trino numine mundus habet.</line>
        <line lrx="1537" lry="1469" ulx="710" uly="1410">Aller Menſchen Sinn / und Muth</line>
        <line lrx="1610" lry="1529" ulx="708" uly="1468">Steht nach Wolluſt/ Ehr / und Gut:</line>
        <line lrx="1650" lry="1592" ulx="708" uly="1528">Aber wann ſie ſolches erwerben,</line>
        <line lrx="1488" lry="1652" ulx="263" uly="1581">V Legen ſie ſich nider / und ſterben.</line>
        <line lrx="1724" lry="1717" ulx="270" uly="1656">Oie Betrach Benedi ctus betracht / wie GOTT veracht / und gar verlacht/</line>
      </zone>
      <zone lrx="1797" lry="1774" type="textblock" ulx="267" uly="1716">
        <line lrx="1797" lry="1774" ulx="267" uly="1716">rüg der Weit⸗hald unſeren Pracht / der uͤber Nacht durch GOttes Macht W</line>
      </zone>
      <zone lrx="472" lry="1798" type="textblock" ulx="270" uly="1757">
        <line lrx="472" lry="1798" ulx="270" uly="1757">Eytlkeit ma⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1781" lry="2006" type="textblock" ulx="259" uly="1775">
        <line lrx="1770" lry="1844" ulx="270" uly="1775">chete Benedi- zu nichts wird gmacht; Benedictus obwohlen noch ein zar⸗</line>
        <line lrx="1779" lry="1911" ulx="259" uly="1832">raeKer / doch hochvernuͤnfftiger Juͤngling / fuͤhrte zu Gemuͤth /</line>
        <line lrx="1771" lry="1964" ulx="267" uly="1875">decaſen, uſ daß die Menſchliche Creaturen / ſie ſeyen ſo ſchoͤn / als ſie im /·</line>
        <line lrx="1781" lry="2006" ulx="265" uly="1944">beziehen. mer wollen / wann ſie auch ſchon lauter Helennæ waͤren / ſo</line>
      </zone>
      <zone lrx="1717" lry="2235" type="textblock" ulx="467" uly="2001">
        <line lrx="1717" lry="2068" ulx="474" uly="2001">bluͤhen ſie zwar heut Roſen roth / morgen aber ſeynd ſie ſchon</line>
        <line lrx="1716" lry="2133" ulx="475" uly="2062">ſchabab / und todt; er wuſte wohl / daß die betruͤgliche Meer⸗</line>
        <line lrx="1714" lry="2235" ulx="467" uly="2119">Fraͤulen nur allein darumb ruͤhmlich ſingen / damit Ene⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1889" lry="1203" type="textblock" ulx="1760" uly="607">
        <line lrx="1888" lry="677" ulx="1771" uly="607">frunnerde</line>
        <line lrx="1889" lry="733" ulx="1769" uly="663">henverd</line>
        <line lrx="1889" lry="790" ulx="1769" uly="730">funtdet</line>
        <line lrx="1889" lry="849" ulx="1768" uly="782">ſch ds</line>
        <line lrx="1889" lry="914" ulx="1768" uly="846">Kipfhrgte</line>
        <line lrx="1885" lry="973" ulx="1765" uly="902">lihtige</line>
        <line lrx="1889" lry="1031" ulx="1766" uly="959">ſeien P.</line>
        <line lrx="1887" lry="1081" ulx="1766" uly="1021">1 ichabir⸗</line>
        <line lrx="1889" lry="1148" ulx="1760" uly="1078">lemin</line>
        <line lrx="1889" lry="1203" ulx="1764" uly="1141">e; ber</line>
      </zone>
      <zone lrx="1888" lry="1274" type="textblock" ulx="1764" uly="1189">
        <line lrx="1888" lry="1274" ulx="1764" uly="1189">terich</line>
      </zone>
      <zone lrx="1887" lry="1332" type="textblock" ulx="1766" uly="1245">
        <line lrx="1887" lry="1332" ulx="1766" uly="1245">nnge</line>
      </zone>
      <zone lrx="1889" lry="1412" type="textblock" ulx="1771" uly="1314">
        <line lrx="1889" lry="1412" ulx="1771" uly="1314">in dec</line>
      </zone>
      <zone lrx="1887" lry="1519" type="textblock" ulx="1738" uly="1382">
        <line lrx="1887" lry="1447" ulx="1738" uly="1382">eul abe</line>
        <line lrx="1884" lry="1519" ulx="1771" uly="1403">kri</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="139" type="page" xml:id="s_Gi756_qt-2_139">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gi756_qt-2/Gi756_qt-2_139.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1418" lry="268" type="textblock" ulx="0" uly="182">
        <line lrx="1418" lry="268" ulx="0" uly="182">P Der hoͤchſt geſeegniſte Ertz⸗Vatter Benedictus. 37</line>
      </zone>
      <zone lrx="1604" lry="2258" type="textblock" ulx="0" uly="261">
        <line lrx="1412" lry="334" ulx="0" uly="261">ndee Seefahrende verfuͤhren / und folgends in den tieffen Meers⸗</line>
        <line lrx="1410" lry="388" ulx="0" uly="319">neet. Abgrund ſtüͤrtzen moͤchten; nicht unbekannt ware Bene-</line>
        <line lrx="1407" lry="446" ulx="1" uly="377">eeriat dicto, daß die Welt ein Panther⸗Thier / ſo ſchmeichlet / aber</line>
        <line lrx="1404" lry="516" ulx="0" uly="436">Uimnen den Liebkoſenden zu er wuͤrgen; daß ſie ſeye ein Crocodill / ſo</line>
        <line lrx="1402" lry="569" ulx="2" uly="497">eelroten weynet / aber den Anweſenden zuverſchlucken; gnugſam ware</line>
        <line lrx="1402" lry="633" ulx="0" uly="551">ſnbttt ihmoffenbar / daß die Welt zwar ein zierlicher Luſt Garten /</line>
        <line lrx="1401" lry="689" ulx="2" uly="613">ienifen wo aber unter dem gruͤnen Laub ſich zum oͤffteren gefaͤhrliche</line>
        <line lrx="1400" lry="753" ulx="1" uly="669">tenen N Schlangen verdecken / die nachmahlens mit ihrem ſchaͤdlichen</line>
        <line lrx="1397" lry="815" ulx="9" uly="727">lſcnreget Gifft einen toͤdtlichen Untergang zufuͤgen: das iſt eben dann</line>
        <line lrx="1397" lry="862" ulx="0" uly="771">Pient die Urſach / daß Benedi ctus die praͤchtige / herꝛliche Stadt</line>
        <line lrx="1396" lry="924" ulx="0" uly="844">Urgegant Rom eylfertig beurlaubet / der Welt den Korb gibt / und mit</line>
        <line lrx="1396" lry="989" ulx="0" uly="888">ntaihe⸗ ſchnellfluͤchtigen Schritten der Einoͤde zueplet / ſprechend mit</line>
        <line lrx="1589" lry="1046" ulx="23" uly="961">undn dem heiligen Propheten / und Koͤnig David: Hæcrequies palm.13r.</line>
        <line lrx="1541" lry="1104" ulx="0" uly="1004">ien mea, hichabitabo, quoniam elegi eam: Gier iſt mein ve4.</line>
        <line lrx="1395" lry="1160" ulx="21" uly="1078">ſundnmm Buhe / hier mein Wohnung / damn ich mir ſelbige auß⸗</line>
        <line lrx="1395" lry="1217" ulx="0" uly="1124">1 Neev erwoͤhlet; Petrus Damianus, indeme er ſich in unterſchid⸗</line>
        <line lrx="1604" lry="1268" ulx="159" uly="1196">liche Lob⸗Spruͤch der Einſamkeit außgieſſet / und von ſelbiger dob der Eia⸗</line>
        <line lrx="1602" lry="1321" ulx="24" uly="1252">Aſinne Meynung eroͤffnet / da vermeldet er / daß ſie nicht allein ode / und Ein⸗</line>
        <line lrx="1520" lry="1381" ulx="0" uly="1300">tünolm der Leiteren Jacob zuvergleichen / welche ihre Spruͤſſel in  ei.</line>
        <line lrx="1389" lry="1441" ulx="1" uly="1362">du tiet. den Himmel zu bequemerer Erſteigung ſchwinget / und von</line>
        <line lrx="1390" lry="1502" ulx="1" uly="1431">dinch woelcher die Engliſche Geiſter zu unſer Beſchirmung eylfertig</line>
        <line lrx="1384" lry="1563" ulx="0" uly="1483">,und ſich verfuͤgen / daß ſie nicht allein die guldene Straſſen zu er⸗</line>
        <line lrx="1388" lry="1632" ulx="0" uly="1541">eben/ meſſen / welche das Menſchliche Geſchlecht in diſer betruͤbten</line>
        <line lrx="1389" lry="1685" ulx="0" uly="1600">an Wanderſchafft in das ewige Vatterland ſicher einleitet / ſon⸗</line>
        <line lrx="1386" lry="1746" ulx="0" uly="1657">edere deren billich ein glorwuͤrdiger Ring⸗Platz zu erachten / in wel⸗</line>
        <line lrx="1389" lry="1797" ulx="0" uly="1705">n e chem die unermuͤdte Laͤuffer mit der Herzꝛlichkeit einer unver⸗</line>
        <line lrx="1389" lry="1848" ulx="0" uly="1758">tn ſchwelcklichen Cron begabet worden; nicht weniger bezeuget</line>
        <line lrx="1389" lry="1919" ulx="1" uly="1820">liiii, Petrus Cellenſis, daß ſelbige ein Paradeyß aller Ergoͤtzlich⸗</line>
        <line lrx="1388" lry="1980" ulx="2" uly="1887">ſilngg keiten / ein Schulder Goͤttlichen Weisheit / ein erſchroͤckliches</line>
        <line lrx="1387" lry="2017" ulx="0" uly="1943">ſſtin e Kriegs⸗Heer deß Allerhoͤchſtens wider die hoͤlliſche Anfech⸗</line>
        <line lrx="1384" lry="2094" ulx="0" uly="1993">benneii, tungen / ein luſtiger Spaziergang deß himmliſchen Monar⸗</line>
        <line lrx="1386" lry="2155" ulx="3" uly="2055">eepe chens zubenambſen; Diſe iſt / in welcher der Seelen Wun⸗</line>
        <line lrx="1386" lry="2208" ulx="0" uly="2118">lenigu , den gleich als in einem heylſamen Bad die vollkommene Ge⸗</line>
        <line lrx="1382" lry="2258" ulx="0" uly="2171"> , S neſung</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="140" type="page" xml:id="s_Gi756_qt-2_140">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gi756_qt-2/Gi756_qt-2_140.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="458" lry="638" type="textblock" ulx="256" uly="560">
        <line lrx="458" lry="599" ulx="256" uly="560">Olſeæx. cap. 2.</line>
        <line lrx="403" lry="638" ulx="316" uly="611">v. 14.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1889" lry="726" type="textblock" ulx="460" uly="176">
        <line lrx="1652" lry="245" ulx="461" uly="176">138 Anderten Theils achte Predig.</line>
        <line lrx="1889" lry="312" ulx="460" uly="237">neſung erlangen / die Laſter getödtet / die Unreinigkeiten abe. MBnn</line>
        <line lrx="1879" lry="375" ulx="462" uly="300">getriben werden; Diſe iſt / welche die irrende Gemuͤther zu Mluhenc</line>
        <line lrx="1833" lry="431" ulx="466" uly="356">ihrer ſelbſt eignen Erkanntnuß einfuͤhret / die außſchweiffende Mif</line>
        <line lrx="1889" lry="493" ulx="467" uly="416">zu einen beſſeren Vorbild erhebet/ und die Hertzen durch in⸗ uſenzer</line>
        <line lrx="1817" lry="545" ulx="468" uly="477">bruͤnſtige Liebe mit dem hoͤchſten Gut vereinbaret; dann in mmnm</line>
        <line lrx="1851" lry="607" ulx="471" uly="535">ſelbiger hat der Allma—ͤchtige mit dem Propheten Oſea geredt: chuf</line>
        <line lrx="1888" lry="656" ulx="472" uly="593">Ducam illam in ſolitudinem, &amp; loquar ad cor ejus; in imſe wet</line>
        <line lrx="1889" lry="726" ulx="469" uly="648">diſer hat Er den getreuen Moyſem zu einen Fuͤrſten deß auß⸗ lindertwie</line>
      </zone>
      <zone lrx="1889" lry="779" type="textblock" ulx="423" uly="710">
        <line lrx="1889" lry="779" ulx="423" uly="710">erwoͤhlten Volcks erkiſen; in diſer hat der gebenedeytiſte Hey⸗ Uſhihenn</line>
      </zone>
      <zone lrx="1889" lry="2218" type="textblock" ulx="476" uly="768">
        <line lrx="1889" lry="837" ulx="476" uly="768">land ſeinem Vorlauffer Johanni die Wuͤrde ſeiner heiligen t undte</line>
        <line lrx="1888" lry="899" ulx="477" uly="829">Lehre anzukuͤnden aufgetragen; in diſer iſt Agar durch den mechmmmn</line>
        <line lrx="1889" lry="963" ulx="479" uly="885">Engel GOttes getroͤſtet worden / herentgegen hat Abraham Penchithe</line>
        <line lrx="1889" lry="1017" ulx="480" uly="937">die gantze Zeit hindurch / ſo lang er unter den Gottloſen Cal. UrEniden</line>
        <line lrx="1886" lry="1072" ulx="482" uly="1003">dæ eren gewandlet / wohl erfahren / daß bey den Menſchlichen kertnch /9</line>
        <line lrx="1755" lry="1130" ulx="481" uly="1063">Verſammlungen die liebliche Stimm deß Himmels nicht er⸗</line>
        <line lrx="1808" lry="1192" ulx="482" uly="1120">ſchalle / auch taͤglich haben wir gnugſam zu erkennen / daß die ag</line>
        <line lrx="1889" lry="1254" ulx="484" uly="1176">Geſellſchafften / ſonderlich aber die verkehrte/ ein unumgaͤng⸗ whterudt</line>
        <line lrx="1889" lry="1314" ulx="486" uly="1235">licher Fallſtrick deß Sathans / ein gefaͤhrliche Gaͤhe / von wel. egiſinn</line>
        <line lrx="1792" lry="1369" ulx="486" uly="1292">cher die Unbehutſamere mit ſchwaͤren Fall geſtuͤrtzet / ein zube⸗ nn</line>
        <line lrx="1763" lry="1423" ulx="484" uly="1350">reite Todten⸗Bahr zuſeyn ſich entdecke / in welcher die erſtor⸗</line>
        <line lrx="1889" lry="1491" ulx="486" uly="1409">bene Seelen mit ewiger Finſternuß eingeſchloſſen werden / da dict</line>
        <line lrx="1889" lry="1547" ulx="488" uly="1460">hingegen die Einoͤde der Orth der Zuflucht / wo die angefoch⸗ et</line>
        <line lrx="1820" lry="1601" ulx="490" uly="1524">tene Tugend geſchirmet / die reine Seel geſchutzet / das hoͤch. ſen</line>
        <line lrx="1835" lry="1666" ulx="490" uly="1585">ſte Gut bewahret / und der wahre Himmel auf Erden befune ng⸗</line>
        <line lrx="1889" lry="1723" ulx="493" uly="1628">den wird. (ccethn</line>
        <line lrx="1841" lry="1777" ulx="593" uly="1702">Diſen Himmel auf Erden wolte dann auch Benedicus NeN</line>
        <line lrx="1889" lry="1841" ulx="496" uly="1742">ſuchen / beurlaubte derohalben die von Gold geſchmidte Ro⸗ eumiz</line>
        <line lrx="1889" lry="1899" ulx="496" uly="1809">miſche Pallaͤſt / und bezohe die mit Koth beſchmitzte / verwuͤ⸗ nn⸗ ü</line>
        <line lrx="1888" lry="1956" ulx="496" uly="1872">ſte Einoͤde / er entriſſe ſich auß der ſuͤſſen Schooß/ und Mide emi een</line>
        <line lrx="1841" lry="2010" ulx="494" uly="1929">ſeiner Vaͤtterlichen Haͤnde / und lieffe freywillig unter die un⸗ eri</line>
        <line lrx="1885" lry="2078" ulx="496" uly="1979">geheure Bratzen der grauſamen Beſtien / er verlieſſe die de⸗ iuge ſen</line>
        <line lrx="1800" lry="2128" ulx="495" uly="2043">licatiſte / rare Schnapp⸗Bißlen der Fuͤrſtlichen Panqueten / bn</line>
        <line lrx="1889" lry="2218" ulx="498" uly="2086">und vergnuͤgte ſich mit den bitteren Kraͤuteren / und Een HH</line>
        <line lrx="1721" lry="2203" ulx="1606" uly="2177">Walde</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="141" type="page" xml:id="s_Gi756_qt-2_141">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gi756_qt-2/Gi756_qt-2_141.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1604" lry="2213" type="textblock" ulx="0" uly="152">
        <line lrx="408" lry="209" ulx="107" uly="152">rH Derhs</line>
        <line lrx="685" lry="294" ulx="0" uly="160">tifn W hoͤchſt geſeegni</line>
        <line lrx="672" lry="330" ulx="0" uly="167">Gerni ald⸗Wuͤ⸗ ſeegn</line>
        <line lrx="1024" lry="361" ulx="0" uly="161">Eenift oſhurtiab 4 iſte Ertz⸗Vattet</line>
        <line lrx="1440" lry="525" ulx="0" uly="192">Ah ſich ubdaertreerennuc ert drr Welt u 139</line>
        <line lrx="1433" lry="534" ulx="0" uly="216">bort; Wn teren en zarten en rerm iuiſhe B tte ihm v Wo uͤſten/</line>
        <line lrx="1373" lry="588" ulx="0" uly="310">nOrege er el und waͤltzete ſi lumen / und uß⸗Lebe or ſeiner S</line>
        <line lrx="1433" lry="621" ulx="0" uly="326">.Acrens ſhre ete ſich ſanffteli n / er erſe ee⸗</line>
        <line lrx="1411" lry="642" ulx="0" uly="370">Aeoreie. und drauſſ ſich herumb a ligend chwung</line>
        <line lrx="1430" lry="665" ulx="28" uly="384">ſich von der uf den ſte en Roſe ge</line>
        <line lrx="1431" lry="716" ulx="0" uly="429">Ftinge Bruü dlte meit ichen nnnec e ſtechenden: n. Blaͤt⸗</line>
        <line lrx="1429" lry="792" ulx="0" uly="437">hntgrie Kinnderinen, anhoͤren crlichen Wen Drnerin,</line>
        <line lrx="1424" lry="829" ulx="0" uly="554">eiin e Pracht imerenden irecrentiuſſen tur⸗  enenen</line>
        <line lrx="1375" lry="956" ulx="0" uly="674">enfalni Hel en⸗vollen &amp; hinge wer an</line>
        <line lrx="1422" lry="1012" ulx="0" uly="668">Eittnl der dene eth neszeen Speluncken noch werſenda l⸗</line>
        <line lrx="1415" lry="1118" ulx="0" uly="778">einiie eNENSrz micergſen</line>
        <line lrx="1402" lry="1123" ulx="0" uly="848">tnelsdhn it groͤſter en</line>
        <line lrx="1417" lry="1182" ulx="0" uly="845">fenne Jahr In diſer Enean Wenankecht n ſe graſter Begier⸗</line>
        <line lrx="1413" lry="1245" ulx="0" uly="952">ſuum Vügend wntun nein ne walur t Deinzige Senngloaf.</line>
        <line lrx="1372" lry="1312" ulx="0" uly="1010">Grnm doch aeennigru Vohleüchendt Beolanu Re gnet</line>
        <line lrx="1410" lry="1378" ulx="0" uly="1074">eſictee wann die en mehtohne Vo⸗ warffe / ſr den Ga dcter</line>
        <line lrx="1403" lry="1427" ulx="0" uly="1129">tan Geruch ſe Wn meine Dorn haben Gn krademdeme war⸗</line>
        <line lrx="1407" lry="1492" ulx="0" uly="1179">oſrttk. aber ſeyn mper odorif. rn baben/ recht / ſint ware</line>
        <line lrx="1403" lry="1503" ulx="64" uly="1243">. Roſ ynd nicht zu riferis proxi ſo haben emahlen</line>
        <line lrx="1405" lry="1549" ulx="0" uly="1256">KoNe oſen; da zu Verletzu proxima ſpi ſie auch kei en</line>
        <line lrx="1400" lry="1615" ulx="0" uly="1284">ſige/N bener Noſe nnenhero ein ng/ awerchnn Beſin keinen</line>
        <line lrx="1402" lry="1673" ulx="0" uly="1365">eint dnin inuc r ſechenden uzunader</line>
        <line lrx="1397" lry="1850" ulx="0" uly="1546">Nte c emmiresanen ſan Abſthen gehabt verwah⸗</line>
        <line lrx="1394" lry="1914" ulx="0" uly="1612">ſtnte d ntur, &amp; es, quemad eratribulatee t der heilige</line>
        <line lrx="1394" lry="1961" ulx="0" uly="1664">does u. ann un germinant: dmodum in tiones, i ilige</line>
        <line lrx="1570" lry="2026" ulx="0" uly="1718">an⸗ Roſen ner ihnen r uerrzrdie ſpinas le T IP- Hieronymu</line>
        <line lrx="1599" lry="2090" ulx="0" uly="1730"> trſe⸗ Truarſalen . Stauche Do ven die Tug ierbeſela na Wen 7.</line>
        <line lrx="1590" lry="2093" ulx="88" uly="1808">ℳ dung d erfa en bluͦl gleich num. rn</line>
        <line lrx="1392" lry="2150" ulx="149" uly="1869">O Benedl hen ömarder</line>
        <line lrx="1604" lry="2158" ulx="566" uly="1955">Tanr min, und anbefr egen Ver. ech ſich in</line>
        <line lrx="1604" lry="2213" ulx="757" uly="2016">n und undefteikt erhalten; Gie Horaihu</line>
      </zone>
      <zone lrx="110" lry="1576" type="textblock" ulx="102" uly="1530">
        <line lrx="110" lry="1576" ulx="102" uly="1530">—</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="142" type="page" xml:id="s_Gi756_qt-2_142">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gi756_qt-2/Gi756_qt-2_142.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1725" lry="1873" type="textblock" ulx="418" uly="163">
        <line lrx="1426" lry="235" ulx="452" uly="163">140 Anderten Theils achte Predig.</line>
        <line lrx="1704" lry="301" ulx="458" uly="229">dann ſehet / Benedi ctus wirfft ſeinen Leib in die ſpitzige Dorn⸗</line>
        <line lrx="1706" lry="363" ulx="461" uly="289">Hecken / damit ſein reine Seel von dem Wuſt der Unlautrig⸗</line>
        <line lrx="1706" lry="418" ulx="462" uly="345">keit nicht bemacklet werde; Benedictus entbloͤſſet ſeinen Leib</line>
        <line lrx="1710" lry="476" ulx="465" uly="403">von den Kleyderen / damit ſein Engliſche Seel umb ſovil ſiche⸗</line>
        <line lrx="1711" lry="534" ulx="466" uly="463">rer das Kleyd der Unſchuld behalten moͤchte; Bene dictus</line>
        <line lrx="1713" lry="595" ulx="465" uly="523">ergieſſet ſich in einen reiſſendẽ Strom deß unſchuldigen Bluts /</line>
        <line lrx="1714" lry="651" ulx="468" uly="582">damit er das Feuer der in ihme aufſteigenden Unzuchts⸗Flam⸗</line>
        <line lrx="1713" lry="717" ulx="468" uly="638">men umb ſovil leichter loͤſchen / und abkuͤhlen moͤchte; die ſpi⸗</line>
        <line lrx="1713" lry="773" ulx="468" uly="697">tzige Doͤrner dieneten Benedicto vor die maͤchtige Waffen /</line>
        <line lrx="1714" lry="824" ulx="468" uly="756">wormit er den anfallenden Fleiſch⸗Teuffel nicht allein be⸗</line>
        <line lrx="1717" lry="897" ulx="471" uly="815">kaͤmpffte / ſonderen auch heldenmuͤthig erlegte; ſovil ſtechen⸗</line>
        <line lrx="1714" lry="956" ulx="470" uly="871">de Doͤrner umb ſeinen Leib herumb ſtunden/ ſovil waren auß⸗</line>
        <line lrx="1718" lry="1008" ulx="418" uly="926">geruͤſte Soldaten / ſo den Schatz ſeiner Reinigkeit verwahr⸗</line>
        <line lrx="1721" lry="1062" ulx="478" uly="993">ten; Bene dictus war ein Acker / von koſtbaren Fruͤchten an⸗</line>
        <line lrx="1723" lry="1121" ulx="479" uly="1050">gebauet / damit dann die Raub⸗Voͤgel den gebenedeyten Saa⸗</line>
        <line lrx="1725" lry="1173" ulx="480" uly="1107">men nicht abſchnappen moͤchten / muſte er ſelbigen mit diſem</line>
        <line lrx="1721" lry="1241" ulx="478" uly="1165">Doͤrner⸗Zaun umbgeben; Benedictus war ein Lauffer zu</line>
        <line lrx="1723" lry="1295" ulx="482" uly="1224">dem himmliſchen Sig⸗Kraͤntzlein / damit ihme dann kein an⸗</line>
        <line lrx="1723" lry="1363" ulx="483" uly="1283">derer Heiliger auf der Straſſen der Vollkommenheit vor⸗</line>
        <line lrx="1718" lry="1410" ulx="482" uly="1337">lieffe / und er das Zihl der hoͤchſten Heiligkeit umb ſovilehen⸗</line>
        <line lrx="1718" lry="1480" ulx="482" uly="1395">der erreichen moͤchte / wolte er mit diſen Doͤrneren / gleich als</line>
        <line lrx="1720" lry="1533" ulx="487" uly="1456">mit ſo vilen Sporen ſich umb ſovil hitziger antreiben; Bene-</line>
        <line lrx="1722" lry="1588" ulx="487" uly="1511">dictus ware ein verſtaͤndiger Gartner / damit die Tugend⸗</line>
        <line lrx="1721" lry="1647" ulx="485" uly="1572">Blumen umb ſovil ehender in ihme hervorbluͤhen moͤchten</line>
        <line lrx="1721" lry="1707" ulx="485" uly="1626">wolt er ſelbige mit jenem blutigen Platz⸗Regen benetzen / und</line>
        <line lrx="1722" lry="1759" ulx="488" uly="1687">begieſſen / auf daß auß diſen ſtechenden Doͤrneren lauter la⸗</line>
        <line lrx="1722" lry="1819" ulx="489" uly="1749">chende Roſen hervorwachſen moͤchten; Benedictus war ein</line>
        <line lrx="1724" lry="1873" ulx="490" uly="1808">erfahrner Soldat / damit ſeine Feind ihme umb ſovil weniger</line>
      </zone>
      <zone lrx="1794" lry="1986" type="textblock" ulx="491" uly="1861">
        <line lrx="1777" lry="1931" ulx="491" uly="1861">auf ſeinen Leib zukommen moͤchten / wolt er ſich mit diſem</line>
        <line lrx="1794" lry="1986" ulx="1210" uly="1914">len das Feuer der Unzucht</line>
      </zone>
      <zone lrx="1726" lry="2045" type="textblock" ulx="491" uly="1929">
        <line lrx="1205" lry="1997" ulx="491" uly="1929">Doͤrner⸗Pantzer außruͤſten; wei</line>
        <line lrx="1726" lry="2045" ulx="493" uly="1973">in ihme ſo hitzig aufzuflammen begunte / wolte Benedictus</line>
      </zone>
      <zone lrx="1773" lry="2103" type="textblock" ulx="493" uly="2034">
        <line lrx="1773" lry="2103" ulx="493" uly="2034">diſe hefftige Venus-Brunſt zu mehrer ſeiner Leibs⸗Todtung</line>
      </zone>
      <zone lrx="1727" lry="2202" type="textblock" ulx="492" uly="2086">
        <line lrx="1725" lry="2202" ulx="492" uly="2086">mit keinem anderen Waſſer / als eben mit ſeinem zartiſin</line>
        <line lrx="1727" lry="2200" ulx="1712" uly="2161">2</line>
      </zone>
      <zone lrx="1889" lry="1133" type="textblock" ulx="1766" uly="824">
        <line lrx="1883" lry="887" ulx="1769" uly="824">maliden</line>
        <line lrx="1889" lry="955" ulx="1768" uly="889">N</line>
        <line lrx="1889" lry="1019" ulx="1767" uly="953">unfkhieen</line>
        <line lrx="1889" lry="1074" ulx="1766" uly="1007">Koute, be</line>
        <line lrx="1889" lry="1133" ulx="1767" uly="1069">Cichtin</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="143" type="page" xml:id="s_Gi756_qt-2_143">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gi756_qt-2/Gi756_qt-2_143.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1437" lry="226" type="textblock" ulx="241" uly="150">
        <line lrx="1437" lry="226" ulx="241" uly="150">Der hoͤchſt geſeegniſte Ertz⸗Vatter Benedictus. 141</line>
      </zone>
      <zone lrx="1632" lry="2219" type="textblock" ulx="0" uly="222">
        <line lrx="1432" lry="300" ulx="0" uly="222">ſigede vergoſſenem Blut tilgen / und loͤſchen / wie vil Wunden er ih⸗</line>
        <line lrx="1432" lry="359" ulx="2" uly="285">hullum medurch die ſtechende Dörner machte / eben ſovil Porten er⸗</line>
        <line lrx="1430" lry="417" ulx="0" uly="341">ſtſeren oͤffnete er / darmit der unreine Geiſt durch ſovil aufgeſperꝛte</line>
        <line lrx="1428" lry="476" ulx="0" uly="397">tſulſte. Thuͤr und Thor umb ſovil leichter außfahren moͤchte; Jene</line>
        <line lrx="1424" lry="525" ulx="1" uly="457"> berelt Dorner beſpritzte er mit ſeinem Blut / damit auß dem duͤrren</line>
        <line lrx="1425" lry="592" ulx="0" uly="519">glagene Doͤrnern wohlruͤchende Roſen der Engliſchen Reinigkeit her⸗</line>
        <line lrx="1421" lry="649" ulx="0" uly="577">Ungage vorſprieſſen moͤchten; wolte Benedictus die unverſehrte Li⸗</line>
        <line lrx="1421" lry="716" ulx="4" uly="638">nhte i lien ſeiner Engliſchen Keuſchheit unverletzt / und ſicher bewah⸗</line>
        <line lrx="1421" lry="766" ulx="0" uly="693">icte in ren / ſo muſte er ſie unter die ſtechende Doͤrner vergraben / ſi⸗</line>
        <line lrx="1632" lry="830" ulx="0" uly="752">Nitdnt cut lilium inter ſpinas; ſovil Bluts⸗Tropffen diſe ſpitzige Cantic. cap e.</line>
        <line lrx="1420" lry="890" ulx="0" uly="812"> ſtiſaa Dorn auß dem zarten Fleiſch Benedicti hervorgetriben ha⸗</line>
        <line lrx="1478" lry="946" ulx="3" uly="872">olonmm ben / alſo vil roſenfarbe edliſte Rubin⸗Stein blickten hervor /</line>
        <line lrx="1419" lry="1004" ulx="0" uly="927">iſettnm wor mit die reiniſte Seel Benedicti gezieret / und außgeſchmu⸗</line>
        <line lrx="1421" lry="1062" ulx="0" uly="988">efrüchnme cket wurde; EKcce, wird Chriſtus der OErꝛ alsdann zu ſei⸗</line>
        <line lrx="1617" lry="1122" ulx="0" uly="1044">edeytnen nen geliebſten Benedict geſagt haben / ecce dilectus meus cant. cap. s</line>
        <line lrx="1565" lry="1181" ulx="0" uly="1106">ſvemehſean candidus, &amp; rubicundus, ſehet/ mein Geliebſter iſt weiß io.</line>
        <line lrx="1425" lry="1235" ulx="0" uly="1165">Gume und roth; candidus, Schnee⸗weiß in ſeiner Unſchuld / &amp;</line>
        <line lrx="1421" lry="1297" ulx="0" uly="1225">nedunne rubicundus, und Roſen⸗roth von ſeinem vergoſſenen Blut;</line>
        <line lrx="1419" lry="1355" ulx="0" uly="1283">nmeee candidus, Schnee⸗weiß durch ſein Reinigkeit / &amp; rubicun-</line>
        <line lrx="1420" lry="1408" ulx="0" uly="1340">turbſe adus, und Blut⸗roth in ſeiner Marter; candidus, Schnee⸗</line>
        <line lrx="1422" lry="1477" ulx="0" uly="1393">netn4 weiß wegen ſeiner Keuſchheit / &amp; rubicundus, und Feuer⸗</line>
        <line lrx="1421" lry="1536" ulx="0" uly="1458">ſetteeke roth in ſeiner inbruͤnſtigen Liebe; candidus, Schnee⸗weiß in</line>
        <line lrx="1419" lry="1597" ulx="0" uly="1514">anthetr ſeiner unverletzten Jungfrauſchafft / &amp; rubicundus, und</line>
        <line lrx="1419" lry="1654" ulx="0" uly="1575">Pitenne. Purpur⸗roth von den Blut⸗trieffenden Wunden / ſo ihme die</line>
        <line lrx="1149" lry="1693" ulx="103" uly="1631">ſpitzige Doͤrner zugefuͤgt haben.</line>
        <line lrx="1419" lry="1760" ulx="180" uly="1690">Wieilen dann Benedictus in den Verſuchungen / wie</line>
        <line lrx="1418" lry="1820" ulx="0" uly="1745">iese das Gold in dem Feuer⸗Ofen probiret worden / ſo wolte der</line>
        <line lrx="1424" lry="1887" ulx="0" uly="1796"> i Allerhoͤchſte keinesweegs mehr / daß jenes in der tieffen Grufft</line>
        <line lrx="1420" lry="1937" ulx="0" uly="1852">e, Sublac laͤnger vergraben ligen ſolte / ſondern begunte Bene-</line>
        <line lrx="1420" lry="2000" ulx="0" uly="1918"> e dictum, als das unter dem Metzen verborgene Liecht / hervor⸗</line>
        <line lrx="1423" lry="2054" ulx="0" uly="1967"> , zuziehen / auf den Leuchter der Chriſtenheit offentlich außzu⸗</line>
        <line lrx="1424" lry="2104" ulx="0" uly="2021">etag ſetzen/ damit ſeine ſtreitbare Kirchen von dem Glantz ſeiner</line>
        <line lrx="1424" lry="2168" ulx="173" uly="2093">Oeiligkeit umb ſovil mehrers beſtrahlet wurde / ut luceat-</line>
        <line lrx="1427" lry="2219" ulx="753" uly="2160">S 3 Omm-</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="144" type="page" xml:id="s_Gi756_qt-2_144">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gi756_qt-2/Gi756_qt-2_144.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1710" lry="584" type="textblock" ulx="247" uly="162">
        <line lrx="1434" lry="226" ulx="454" uly="162">142 Annderten Theils achte Predig.</line>
        <line lrx="1702" lry="293" ulx="253" uly="232">Matth. e. y. Omnibus, qui in domo DEl ſunt. Auſſer dann mit dir /</line>
        <line lrx="1708" lry="354" ulx="301" uly="292">*15. O Benedicte, auß diſer engen Erd⸗Kluppen / du wirſt ja muͤſ⸗</line>
        <line lrx="1707" lry="416" ulx="345" uly="350">ſern ein anderer Abraham werden / da deine geiſtliche Kinder</line>
        <line lrx="1710" lry="489" ulx="247" uly="408">eneiaae, hald unzahlbar ſeyn werden / ſo foͤnnen ſie ja in diſer Spelun⸗</line>
        <line lrx="1707" lry="531" ulx="250" uly="466">mahnet / die Eken nicht weit / und Platz genug haben; Auſſer mit dir / O</line>
        <line lrx="1708" lry="584" ulx="249" uly="525">enge Spe⸗ Benedicte, auß diſem tieffen Thal / du biſt ja ein anderer Fuͤh⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1710" lry="656" type="textblock" ulx="250" uly="573">
        <line lrx="1710" lry="656" ulx="250" uly="573">ane aa, rer Moyſes / und Weegweiſer in das gelobte Land / auf dein</line>
      </zone>
      <zone lrx="1727" lry="704" type="textblock" ulx="252" uly="642">
        <line lrx="1727" lry="704" ulx="252" uly="642">und mi mehr hohen Berg haſt ja einen weit naͤhern / und kuͤrtzern Sprung</line>
      </zone>
      <zone lrx="1710" lry="771" type="textblock" ulx="249" uly="693">
        <line lrx="1710" lry="771" ulx="249" uly="693">in der Wuͤſe gen Himmel / als auß den tieffen Thaͤleren; Auf das hohe</line>
      </zone>
      <zone lrx="1712" lry="903" type="textblock" ulx="251" uly="757">
        <line lrx="1712" lry="833" ulx="251" uly="757">den Thieren Welt⸗Meer hinauß⸗ S Benedicte, du biſt ja ein Menſchen⸗</line>
        <line lrx="1712" lry="903" ulx="251" uly="815">zukamnſſenefiſcher jin den Volck⸗reichen Staͤdten werden die Menſchen</line>
      </zone>
      <zone lrx="1713" lry="941" type="textblock" ulx="252" uly="876">
        <line lrx="1713" lry="941" ulx="252" uly="876">dem Berg in das Evangeliſche Netz gejaget / und nicht in den engen Ein⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1736" lry="996" type="textblock" ulx="252" uly="934">
        <line lrx="1736" lry="996" ulx="252" uly="934">Caſſno mit oden; Aufs offene Feld herauß / O Bene dicte, du biſt ja ein</line>
      </zone>
      <zone lrx="1713" lry="1228" type="textblock" ulx="250" uly="981">
        <line lrx="1711" lry="1065" ulx="251" uly="981">der guͤhen erfahrner Soldat / auf dem offenen Feld thut man kaͤmpffen /</line>
        <line lrx="1712" lry="1109" ulx="250" uly="1050">nuß ſelbſten fechten / und ſtreiten / und nicht in den felſigen Stein⸗Ritzen;</line>
        <line lrx="1713" lry="1168" ulx="251" uly="1106">zu fechten. Auſſer mit dir / O Benedicte, auß diſem engen Loch / du biſt</line>
        <line lrx="1713" lry="1228" ulx="462" uly="1167">ja die Evangeliſche Trompeten / darumb muſt du durchſchal⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1776" lry="1400" type="textblock" ulx="252" uly="1223">
        <line lrx="1776" lry="1294" ulx="466" uly="1223">len Berg und Thal / Felder und Waͤlder / Staͤdt und Maͤrckt /</line>
        <line lrx="1713" lry="1341" ulx="463" uly="1284">Waſſer und Land / die weite und breite Welt; Surge, wird</line>
        <line lrx="1707" lry="1400" ulx="252" uly="1341">Petrus Damia-Chriſtus / nach Außſag Petri Damiani, zu ſeinem geliebſten</line>
      </zone>
      <zone lrx="1709" lry="1467" type="textblock" ulx="253" uly="1396">
        <line lrx="1709" lry="1467" ulx="253" uly="1396">esde ancοBcnedict geſagt haben/ ſurge jam, &amp; populum meum,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1706" lry="1520" type="textblock" ulx="464" uly="1456">
        <line lrx="1706" lry="1520" ulx="464" uly="1456">qui adhuc nefandis idolorum cultibus fervit, meum ad</line>
      </zone>
      <zone lrx="1771" lry="1693" type="textblock" ulx="462" uly="1518">
        <line lrx="1771" lry="1576" ulx="464" uly="1518">cultum convertere ſtude, te namque elegi ex omni-</line>
        <line lrx="1717" lry="1636" ulx="462" uly="1576">bus incolentibus orbem, tu Evangelii mei tuba cœle-</line>
        <line lrx="1718" lry="1693" ulx="462" uly="1633">ſtis exiſtens, ſpiritu es meo repletus, ſtehe nun auf / gehe</line>
      </zone>
      <zone lrx="1710" lry="2202" type="textblock" ulx="451" uly="1690">
        <line lrx="1710" lry="1753" ulx="460" uly="1690">auß diſer Gruben Zublac, und bemuͤhe dich mein Volck / ſo</line>
        <line lrx="1702" lry="1810" ulx="461" uly="1750">mit dem verruchten Goͤtzen⸗Dienſt annoch behafftet / zu dem</line>
        <line lrx="1702" lry="1875" ulx="461" uly="1804">wahren Glauben / und GOttes Dienſt zubekehren / dich / O</line>
        <line lrx="1698" lry="1925" ulx="462" uly="1865">Benedicte, hab ich auß allen Welt⸗Inwohneren außerwoͤh⸗</line>
        <line lrx="1697" lry="1987" ulx="460" uly="1922">let / meine Goͤttliche Ehr zubefoͤrderen / du biſt / und muſt ſeyn</line>
        <line lrx="1703" lry="2045" ulx="458" uly="1980">meines Evangeliüihellſchallende Himmels⸗Trompeten / wei⸗</line>
        <line lrx="1700" lry="2106" ulx="458" uly="2036">len ich dich mit meinem Geiſt erfuͤllet / du muſt ſeyn mein Feld⸗</line>
        <line lrx="1697" lry="2202" ulx="451" uly="2094">Obriſter / meiner Kirchen Feinde zubeſtreiten / weilen ich de</line>
      </zone>
      <zone lrx="1889" lry="841" type="textblock" ulx="1765" uly="168">
        <line lrx="1889" lry="232" ulx="1781" uly="168">Deſi</line>
        <line lrx="1889" lry="311" ulx="1781" uly="245">Soeſ D⸗</line>
        <line lrx="1889" lry="363" ulx="1778" uly="310">g undvo</line>
        <line lrx="1888" lry="416" ulx="1775" uly="363">lurlckus g,</line>
        <line lrx="1889" lry="475" ulx="1774" uly="421">eſntden</line>
        <line lrx="1883" lry="545" ulx="1772" uly="480">IaCin</line>
        <line lrx="1889" lry="601" ulx="1772" uly="540">E Dien/</line>
        <line lrx="1884" lry="667" ulx="1774" uly="603">din die</line>
        <line lrx="1889" lry="724" ulx="1770" uly="663">tn Hen</line>
        <line lrx="1889" lry="780" ulx="1765" uly="720">ncohann</line>
        <line lrx="1889" lry="841" ulx="1768" uly="778">BegC</line>
      </zone>
      <zone lrx="1889" lry="897" type="textblock" ulx="1755" uly="834">
        <line lrx="1889" lry="897" ulx="1755" uly="834">fgſtater</line>
      </zone>
      <zone lrx="1889" lry="1021" type="textblock" ulx="1763" uly="895">
        <line lrx="1889" lry="962" ulx="1763" uly="895">fnmmtehe</line>
        <line lrx="1889" lry="1021" ulx="1763" uly="956">n pen ſen</line>
      </zone>
      <zone lrx="1889" lry="1079" type="textblock" ulx="1753" uly="1015">
        <line lrx="1889" lry="1079" ulx="1753" uly="1015">Oher/N</line>
      </zone>
      <zone lrx="1889" lry="1144" type="textblock" ulx="1765" uly="1068">
        <line lrx="1889" lry="1144" ulx="1765" uly="1068">MrClfe</line>
      </zone>
      <zone lrx="1889" lry="1259" type="textblock" ulx="1749" uly="1127">
        <line lrx="1889" lry="1202" ulx="1749" uly="1127">diert</line>
        <line lrx="1889" lry="1259" ulx="1754" uly="1196">ſeneteen</line>
      </zone>
      <zone lrx="1889" lry="1505" type="textblock" ulx="1765" uly="1253">
        <line lrx="1889" lry="1338" ulx="1765" uly="1253">pchtunc</line>
        <line lrx="1889" lry="1379" ulx="1803" uly="1328">riumh</line>
        <line lrx="1872" lry="1437" ulx="1766" uly="1375">nrrern</line>
        <line lrx="1839" lry="1505" ulx="1767" uly="1424">nd</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="145" type="page" xml:id="s_Gi756_qt-2_145">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gi756_qt-2/Gi756_qt-2_145.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="117" lry="767" type="textblock" ulx="0" uly="230">
        <line lrx="105" lry="279" ulx="0" uly="230">khannnen</line>
        <line lrx="109" lry="345" ulx="0" uly="289">Aritſtſgi</line>
        <line lrx="111" lry="405" ulx="0" uly="348">ſſichekn</line>
        <line lrx="113" lry="460" ulx="0" uly="409"> dſer Gpe</line>
        <line lrx="114" lry="534" ulx="2" uly="463">ſet Nl</line>
        <line lrx="116" lry="590" ulx="0" uly="524">nindarzt</line>
        <line lrx="116" lry="638" ulx="0" uly="587">Loidlc,</line>
        <line lrx="116" lry="710" ulx="0" uly="645">engemeerre</line>
        <line lrx="117" lry="767" ulx="4" uly="701">re e</line>
      </zone>
      <zone lrx="145" lry="826" type="textblock" ulx="3" uly="760">
        <line lrx="145" lry="826" ulx="3" uly="760">tt Mrtte.</line>
      </zone>
      <zone lrx="123" lry="1056" type="textblock" ulx="1" uly="819">
        <line lrx="120" lry="880" ulx="2" uly="819">le hſe</line>
        <line lrx="120" lry="945" ulx="1" uly="876">Idntenen</line>
        <line lrx="122" lry="1001" ulx="2" uly="937">e tſtfe</line>
        <line lrx="123" lry="1056" ulx="2" uly="998">Immkinuſt</line>
      </zone>
      <zone lrx="126" lry="1184" type="textblock" ulx="0" uly="1057">
        <line lrx="126" lry="1128" ulx="0" uly="1057">Enn N</line>
        <line lrx="126" lry="1184" ulx="0" uly="1111">n tf</line>
      </zone>
      <zone lrx="124" lry="1490" type="textblock" ulx="0" uly="1169">
        <line lrx="124" lry="1240" ulx="0" uly="1169">Adode⸗</line>
        <line lrx="122" lry="1295" ulx="3" uly="1225">DrondMi</line>
        <line lrx="113" lry="1362" ulx="2" uly="1299">t; Kugen</line>
        <line lrx="117" lry="1424" ulx="0" uly="1349">ſenget</line>
        <line lrx="116" lry="1490" ulx="0" uly="1419">hpllan e</line>
      </zone>
      <zone lrx="1629" lry="2171" type="textblock" ulx="166" uly="164">
        <line lrx="1419" lry="239" ulx="250" uly="164">Der hoͤchſt geſeegniſte Ertz⸗Vatter Benedictus. 143</line>
        <line lrx="1420" lry="306" ulx="178" uly="240">die Krafft / Tugend / und Staͤrcke verleyhe: Mit diſer Abfer⸗</line>
        <line lrx="1629" lry="367" ulx="166" uly="301">tigung / und von dem Himmel gegebenen Gewalt / ruͤſtet ſich Welcher Ge⸗</line>
        <line lrx="1626" lry="443" ulx="174" uly="358">Benedictus alſobald auß / aber nicht mehr in der Wuͤſten Kalten ee⸗</line>
        <line lrx="1609" lry="484" ulx="177" uly="416">Sublac mit den wilden Thieren zu kaͤmpffen / ſondern auf dem Fund amene</line>
        <line lrx="1601" lry="548" ulx="174" uly="450">Berg Laſſino mit dem Fuͤrſten der Finſternuſſen ſelbſten zu ſ Heil.</line>
        <line lrx="1617" lry="611" ulx="177" uly="527">fechten / diſen / nachdeme Benedictus glorwuͤrdig uͤberwun⸗ Derdens auf</line>
        <line lrx="1613" lry="659" ulx="176" uly="591">den / und in die tieffe Hoͤllen geſtuͤrtzet / die Goͤtzen⸗Tempel Camao gele⸗</line>
        <line lrx="1627" lry="735" ulx="167" uly="647">uͤber einen Hauffen geworffen / und ein Kirchen zu Ehren deß en ho Rerel</line>
        <line lrx="1603" lry="778" ulx="174" uly="706">heiligen Johannis deß Tauffers auferbauet / da hat er auf geſchmide/</line>
        <line lrx="1604" lry="858" ulx="175" uly="766">dem Berg Caſſino ſeinen triumphierlichen Sig⸗Fahnen auf⸗ Rnd altein</line>
        <line lrx="1616" lry="897" ulx="174" uly="824">geſtecket / unter welchem faſt unzahlbare Ritter Chriſti ſich nieahr⸗</line>
        <line lrx="1594" lry="946" ulx="173" uly="884">haben unterhalten laſſen / da legte Benedictus alsdann das Geiſtüchen</line>
        <line lrx="1614" lry="1009" ulx="174" uly="941">Fundament ſeines heiligen Ordens / da verſammlete er ſeine deeſammlet.</line>
        <line lrx="1415" lry="1066" ulx="171" uly="999">erſte Juͤnger/ diſen ſchribe er auch gantz Vaͤtterlich vor die</line>
        <line lrx="1415" lry="1129" ulx="175" uly="1059">Regel der Cloͤſterlichen Zucht / jenen zeigt er den Weeg der</line>
        <line lrx="1417" lry="1181" ulx="174" uly="1118">Heiligkeit / diſen bauete er die Staffel zur Vollkommenheit /</line>
        <line lrx="1417" lry="1251" ulx="179" uly="1174">jene anſporrete er / den Tugend⸗Berg zubeſteigen / diſen ſetzte</line>
        <line lrx="1418" lry="1303" ulx="176" uly="1235">er den Schrancken der Beſcheidenheit / die Untergebene er⸗</line>
        <line lrx="1419" lry="1362" ulx="174" uly="1293">mahnte er zum beſtaͤndigen Gehorſam / die Suͤnder aufmun⸗</line>
        <line lrx="1416" lry="1420" ulx="179" uly="1350">derte er zur ernſtlichen Buß / die Allzueyfrige beruffte er zu⸗</line>
        <line lrx="1418" lry="1475" ulx="179" uly="1409">ruck von der zu unmaͤſſigen Rauhe / die Zaͤrtling ernaͤhrte er</line>
        <line lrx="1436" lry="1530" ulx="180" uly="1467">mit der ſuͤſſen Milch ſeiner Sanfftmuth / ein Vatter ware er</line>
        <line lrx="1420" lry="1591" ulx="180" uly="1524">denen Anfangenden / ein Maiſter denen Zunehmenden / und</line>
        <line lrx="1418" lry="1652" ulx="179" uly="1583">ein Exemplar denen Vollkommenen / mitleydig war er mit</line>
        <line lrx="1421" lry="1712" ulx="181" uly="1640">den Schwachen / ſtreng mit den Hartnaͤckigen / und gut mit</line>
        <line lrx="1421" lry="1765" ulx="176" uly="1697">den Frommen  ſein heilige Regel ware der Angel / Speiß und</line>
        <line lrx="1427" lry="1824" ulx="185" uly="1756">Keder / mit welchen Benedi ctus ſo vil Million Menſchen ge⸗</line>
        <line lrx="1425" lry="1881" ulx="186" uly="1809">ſiſchet / und ſein exemplariſcher Wandel ware die ruͤhrende</line>
        <line lrx="1425" lry="1938" ulx="184" uly="1870">Trummel / mittelſt weicher er ſo vil Chriſtliche Soldaten zu</line>
        <line lrx="1427" lry="1997" ulx="185" uly="1928">ſeinem heiligen Ordens⸗Fahnen geworben: Faciam te in-</line>
        <line lrx="1429" lry="2052" ulx="188" uly="1997">gentem magnam, &amp; benedicam tibi, erisque benedi-</line>
        <line lrx="1432" lry="2113" ulx="189" uly="2044">tus: Ich will dich zu einem groſſen Volck machen / und</line>
        <line lrx="1151" lry="2171" ulx="188" uly="2102">dich ſeegnen / und du ſolleſt geſeegnet ſeyn.</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="146" type="page" xml:id="s_Gi756_qt-2_146">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gi756_qt-2/Gi756_qt-2_146.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1712" lry="433" type="textblock" ulx="250" uly="171">
        <line lrx="1481" lry="238" ulx="462" uly="171">144 Anderten Theils achte Predig.</line>
        <line lrx="1708" lry="315" ulx="542" uly="246">Obwohlen man glauben haͤtte koͤnnen / als haͤtte der</line>
        <line lrx="1711" lry="384" ulx="250" uly="306">Der heſlige guͤtige GOTT allen ſeinen Seegen auf den alten Patriar⸗</line>
        <line lrx="1712" lry="433" ulx="252" uly="359">Brden hatte chen Abraham außgegoſſen / deſſen Nachfolger in ſolcher An⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1727" lry="483" type="textblock" ulx="252" uly="424">
        <line lrx="1727" lry="483" ulx="252" uly="424">zu einer Zeit zahl auß Egypten gezogen / daß 6000οοπο½ö an der Mannſchafft</line>
      </zone>
      <zone lrx="1722" lry="1596" type="textblock" ulx="251" uly="481">
        <line lrx="1717" lry="557" ulx="254" uly="481">19ni,, allein gezehlet wurden / ſo zeigt ſich doch der Goͤttliche See⸗</line>
        <line lrx="1713" lry="601" ulx="253" uly="541">Abbteyen; gen uͤber Benedictum noch groͤſſer / zumahlen / wie Gene-</line>
        <line lrx="1722" lry="660" ulx="257" uly="597">510. Eis Prardus in ſeiner Cosmographia außrechnet / ſo ſeynd auf</line>
        <line lrx="1717" lry="720" ulx="255" uly="643">e. einmal gezehlet worden 14000. Prioraten/und 33000. Abb⸗</line>
        <line lrx="1715" lry="783" ulx="466" uly="716">teyen; und wie andere ſetzen / zu einer Zeit 52000. Cloͤſter /</line>
        <line lrx="1717" lry="836" ulx="464" uly="778">alle unter der Regel deß heiligen Benedicti; In der einigen</line>
        <line lrx="1716" lry="893" ulx="467" uly="835">Wienn⸗Stadt in Franckreich ſollen der 66. von S. Bene-</line>
        <line lrx="1717" lry="954" ulx="470" uly="894">di cts⸗Orden allein abgeſoͤnderte gezehlet worden ſeyn / de⸗</line>
        <line lrx="1718" lry="1011" ulx="462" uly="951">ren etliche fuͤnff andere biß in 600. Ordens⸗Genoſſene unter⸗</line>
        <line lrx="1715" lry="1070" ulx="465" uly="1009">halten; Das teutſche Fuͤrſtliche Stifft Fulda ſolle 400. nur</line>
        <line lrx="1716" lry="1133" ulx="466" uly="1067">Scholarn / nebſt vilen anderen inngehabt haben; Die Abb⸗</line>
        <line lrx="1717" lry="1187" ulx="461" uly="1126">tey zu Gemeſle, auch in Franckreich / beherꝛſchte 90o0. Bene-</line>
        <line lrx="1714" lry="1245" ulx="463" uly="1185">dictiner / jene zu Albocaſſor in Hiſpanien 1000. und in Irꝛ⸗</line>
        <line lrx="1711" lry="1304" ulx="464" uly="1244">land zu Bencor 3000. welches letztere Cloſter / nach Bezeug⸗</line>
        <line lrx="1712" lry="1367" ulx="251" uly="1302">8. Bernard. in huß deß heiligen Bernardi, in ſiben Hauffen / als ſiben Ertz⸗</line>
        <line lrx="1707" lry="1430" ulx="253" uly="1360">i S. Mala Engliſche Chor abgetheilt / Tag und Nacht wechſel weiß pſal⸗</line>
        <line lrx="1707" lry="1479" ulx="319" uly="1419">. lirten / und GOvTT lobten / ſo haͤtte auch der heilige Aman-</line>
        <line lrx="1703" lry="1536" ulx="464" uly="1476">dus, Lyrinenſiſche Abbt / unweit Marſilien allein uͤber</line>
        <line lrx="1715" lry="1596" ulx="456" uly="1534">3000. Benedictineriſche Geiſtliche zugebieten; in denen funff⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1767" lry="1654" type="textblock" ulx="457" uly="1591">
        <line lrx="1767" lry="1654" ulx="457" uly="1591">zehen Cloͤſtern / ſo der H. Ebrulfus aufgerichtet / lebten⸗ allein</line>
      </zone>
      <zone lrx="1703" lry="2229" type="textblock" ulx="448" uly="1650">
        <line lrx="1703" lry="1712" ulx="455" uly="1650">unter deſſelben Gehorſam 1500. O wohl ein faſt unglaub⸗</line>
        <line lrx="1698" lry="1770" ulx="458" uly="1711">liche Menge diſes gebenedeyten geiſtlichen Saamens und</line>
        <line lrx="1700" lry="1836" ulx="456" uly="1769">Stammens / ſo weit zahlbarer / und groͤſſer / als deß Abra⸗</line>
        <line lrx="1699" lry="1886" ulx="457" uly="1828">hams Soͤhne / dann in ſo vilen tauſend Gotts⸗Haͤuſeren de⸗</line>
        <line lrx="1693" lry="1947" ulx="456" uly="1886">ren 72000. Cloͤſteren / wann ich nur einige zwoͤlſſ Perſohnen</line>
        <line lrx="1691" lry="2005" ulx="452" uly="1944">auf jedes anrechne / kaͤme es ſchon zu obiger Zahl deß Abra⸗</line>
        <line lrx="1694" lry="2067" ulx="452" uly="2001">hams / und etwas mehrers / nemlich 600000. und 24000.</line>
        <line lrx="1687" lry="2128" ulx="448" uly="2057">lauter geſeegnete Kinder diſes heiligen Vatters Benedicti,</line>
        <line lrx="1689" lry="2227" ulx="450" uly="2115">und diſe Anzahl der Religioſen nur zu einer Zeit / ohne du</line>
        <line lrx="1641" lry="2229" ulx="675" uly="2188">. W</line>
      </zone>
      <zone lrx="1780" lry="86" type="textblock" ulx="1771" uly="69">
        <line lrx="1780" lry="86" ulx="1771" uly="69">ð</line>
      </zone>
      <zone lrx="1889" lry="1744" type="textblock" ulx="1754" uly="168">
        <line lrx="1889" lry="230" ulx="1773" uly="168">Depage</line>
        <line lrx="1887" lry="309" ulx="1773" uly="247">he , ode</line>
        <line lrx="1889" lry="358" ulx="1770" uly="302">epobern</line>
        <line lrx="1889" lry="418" ulx="1768" uly="364">gm Abe</line>
        <line lrx="1889" lry="482" ulx="1767" uly="420">ch zuein</line>
        <line lrx="1889" lry="542" ulx="1765" uly="485">md du ſo</line>
        <line lrx="1889" lry="600" ulx="1779" uly="539">luig Nen⸗</line>
        <line lrx="1888" lry="659" ulx="1766" uly="593">Euontifn</line>
        <line lrx="1889" lry="723" ulx="1762" uly="660">iStab fi</line>
        <line lrx="1889" lry="780" ulx="1760" uly="714">eltferni</line>
        <line lrx="1885" lry="838" ulx="1760" uly="776">Aeſchend⸗</line>
        <line lrx="1874" lry="944" ulx="1759" uly="837">untun</line>
        <line lrx="1889" lry="954" ulx="1757" uly="904">Eſcchtleye</line>
        <line lrx="1888" lry="1020" ulx="1756" uly="951">f⸗Inmr den</line>
        <line lrx="1889" lry="1082" ulx="1756" uly="1019">ifnuſn</line>
        <line lrx="1889" lry="1145" ulx="1754" uly="1074">r eie,</line>
        <line lrx="1889" lry="1200" ulx="1754" uly="1131">itahnecie</line>
        <line lrx="1889" lry="1258" ulx="1755" uly="1189">Amrngeld</line>
        <line lrx="1887" lry="1319" ulx="1758" uly="1245">eOrden</line>
        <line lrx="1889" lry="1372" ulx="1758" uly="1317">Unetur ext</line>
        <line lrx="1889" lry="1438" ulx="1758" uly="1371">uier H</line>
        <line lrx="1886" lry="1496" ulx="1758" uly="1430"> lonach</line>
        <line lrx="1887" lry="1614" ulx="1758" uly="1534">jdlchry</line>
        <line lrx="1887" lry="1678" ulx="1768" uly="1602">tnlren die)</line>
        <line lrx="1884" lry="1744" ulx="1757" uly="1663">ldtuntlih</line>
      </zone>
      <zone lrx="1821" lry="1771" type="textblock" ulx="1757" uly="1714">
        <line lrx="1821" lry="1771" ulx="1757" uly="1714">n</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="147" type="page" xml:id="s_Gi756_qt-2_147">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gi756_qt-2/Gi756_qt-2_147.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="117" lry="476" type="textblock" ulx="0" uly="182">
        <line lrx="16" lry="231" ulx="0" uly="182">.</line>
        <line lrx="110" lry="310" ulx="0" uly="243">ibhit</line>
        <line lrx="113" lry="362" ulx="6" uly="307">Alen Port</line>
        <line lrx="116" lry="430" ulx="0" uly="364">geſfſechet</line>
        <line lrx="117" lry="476" ulx="1" uly="422">Nechareee</line>
      </zone>
      <zone lrx="1404" lry="718" type="textblock" ulx="0" uly="541">
        <line lrx="121" lry="646" ulx="0" uly="541">ee</line>
        <line lrx="1356" lry="672" ulx="52" uly="610">ndee.</line>
        <line lrx="1404" lry="718" ulx="97" uly="648">ments⸗Stab fuͤhrte / doch hat er diſe als ein unbeſtaͤndige</line>
      </zone>
      <zone lrx="120" lry="785" type="textblock" ulx="0" uly="667">
        <line lrx="120" lry="728" ulx="1" uly="667">Nzooo</line>
        <line lrx="118" lry="785" ulx="0" uly="720">ole</line>
      </zone>
      <zone lrx="143" lry="841" type="textblock" ulx="0" uly="775">
        <line lrx="143" lry="841" ulx="0" uly="775"> rtiti</line>
      </zone>
      <zone lrx="123" lry="1079" type="textblock" ulx="0" uly="837">
        <line lrx="121" lry="894" ulx="0" uly="837">brtendber⸗</line>
        <line lrx="120" lry="956" ulx="0" uly="895">roderten</line>
        <line lrx="122" lry="1018" ulx="0" uly="956">Gentſenn</line>
        <line lrx="123" lry="1079" ulx="0" uly="1018">ekor</line>
      </zone>
      <zone lrx="123" lry="1324" type="textblock" ulx="0" uly="1248">
        <line lrx="123" lry="1324" ulx="0" uly="1248">rnatde⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="147" lry="1443" type="textblock" ulx="0" uly="1305">
        <line lrx="147" lry="1385" ulx="0" uly="1305">ſ geſtne</line>
        <line lrx="130" lry="1443" ulx="0" uly="1374">veche⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="117" lry="1565" type="textblock" ulx="0" uly="1430">
        <line lrx="117" lry="1498" ulx="0" uly="1430">rheiaehr⸗</line>
        <line lrx="117" lry="1565" ulx="0" uly="1490">ſlen li</line>
      </zone>
      <zone lrx="1590" lry="662" type="textblock" ulx="169" uly="165">
        <line lrx="1412" lry="243" ulx="240" uly="165">Der hoͤchſt geſeegniſte Ertz⸗Vatter Benedictus. 145</line>
        <line lrx="1411" lry="308" ulx="173" uly="243">was zuvor / oder hernach an der Zahl erfolget iſt. NRun da</line>
        <line lrx="1408" lry="371" ulx="172" uly="296">heiſt es ja abermahl in aller Warheit: Faciam te in gentem</line>
        <line lrx="1356" lry="430" ulx="171" uly="357">magnam, &amp; benedicam tibi, erisque benedictus: J</line>
        <line lrx="1409" lry="489" ulx="169" uly="414">will dich zu einem groſſen Volck machen / und dich ſe eeg⸗</line>
        <line lrx="916" lry="543" ulx="169" uly="476">nen / und du ſolleſt geſeegnet ſeyn.</line>
        <line lrx="1590" lry="603" ulx="255" uly="531">Koͤnig Kerxes ſchaͤtzet ſich gluͤckſeelig / daß er ein Kriegs⸗ hider. pro-</line>
        <line lrx="1528" lry="662" ulx="169" uly="587">Heer von eilffmalhundert tauſend Mannunter ſeinem Regi. en.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1406" lry="1009" type="textblock" ulx="166" uly="703">
        <line lrx="1404" lry="774" ulx="167" uly="703">Gluͤckſeeligkeit mit naſſen Augen befeuchtet / indeme er auf ei⸗</line>
        <line lrx="1403" lry="830" ulx="166" uly="761">ner Hoͤhe ſtehend / ſeine Voͤlcker hertzlich beweynet / alldiewei⸗</line>
        <line lrx="1404" lry="894" ulx="166" uly="822">len nach hundert Jahren von ſo vilen tauſend nicht ein einzi⸗</line>
        <line lrx="1404" lry="952" ulx="166" uly="880">ger mehr bey Leben ſeyn wurde: Ach unſer glorwuͤrdigiſter</line>
        <line lrx="1406" lry="1009" ulx="166" uly="935">Ertz⸗Vatter Benedictus ware noch weit gluͤckſeeliger / als</line>
      </zone>
      <zone lrx="1404" lry="1065" type="textblock" ulx="141" uly="992">
        <line lrx="1404" lry="1065" ulx="141" uly="992">Kerxes, immaſſen er mehrer Soldaten / aber geiſtliche / Sol⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1598" lry="1204" type="textblock" ulx="0" uly="1053">
        <line lrx="1404" lry="1134" ulx="0" uly="1053">en⸗en daten / aber heilige / Soldaten / aber unſterbliche / indeme die</line>
        <line lrx="1598" lry="1204" ulx="0" uly="1111">kecge dee Goͤttliche Majeſtaͤt dem heiligen Benedicto durch einen ab⸗ Wion zb. 1.</line>
      </zone>
      <zone lrx="135" lry="1252" type="textblock" ulx="2" uly="1187">
        <line lrx="135" lry="1252" ulx="2" uly="1187">WNt</line>
      </zone>
      <zone lrx="1610" lry="1532" type="textblock" ulx="167" uly="1171">
        <line lrx="1581" lry="1247" ulx="167" uly="1171">geſandten Engel verſicheren laſſen / daß keiner auß ſeinem ge⸗geh. 1. g8.</line>
        <line lrx="1575" lry="1302" ulx="168" uly="1227">benedeyten Orden deß ewigen Todts ſterben ſolte / in eo nul⸗ modo bene</line>
        <line lrx="1463" lry="1355" ulx="169" uly="1287">lus morietur extrà ſtatum gratiæ; Nicht weniger redet*⸗</line>
        <line lrx="1610" lry="1414" ulx="168" uly="1344">Chriſtus der HEr: zu der heiligen Brigitta diſe troſtreiche §. Sris. Eb. 4.</line>
        <line lrx="1578" lry="1473" ulx="169" uly="1403">Wort: Monachus qui ſalvari deſiderat attendat illud, 5. 127.</line>
        <line lrx="1405" lry="1532" ulx="169" uly="1463">quodRegula Benedicti mei habere permittit: Ein Geiſt⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1600" lry="1709" type="textblock" ulx="108" uly="1521">
        <line lrx="1404" lry="1589" ulx="108" uly="1521">licher / welcher verlanget ſeelig zu werden / ſoll nur in</line>
        <line lrx="1402" lry="1647" ulx="112" uly="1580">acht nehmen die Regl Benedicti, weilen dero Geſaͤtz / und</line>
        <line lrx="1600" lry="1709" ulx="115" uly="1639">Anordnung alle heilig / und ſeetig machen. Anjetzo nimbt Der Heikge</line>
      </zone>
      <zone lrx="1650" lry="2220" type="textblock" ulx="164" uly="1697">
        <line lrx="1610" lry="1780" ulx="168" uly="1697">mich nicht mehr Wunder/ daß Benedictus mit einer ſo un⸗ Vrben zne⸗</line>
        <line lrx="1614" lry="1821" ulx="169" uly="1753">zahlbaren Schaar der Heiligen alſo glorwuͤrdig in dem Dim⸗ alleing o0.</line>
        <line lrx="1582" lry="1903" ulx="164" uly="1809">mel triumphieret: Man hat ſchon vor vilen Jahren einẽ Uber⸗ raete</line>
        <line lrx="1533" lry="1940" ulx="166" uly="1868">ſchlag gemacht / und befunden / daß Benedictus allein cano- 9 .</line>
        <line lrx="1650" lry="2008" ulx="167" uly="1928">nizirte Heilige 44000. zehle/ ſo hat man auch 37000. Mañs⸗ Rerdinen-ws</line>
        <line lrx="1615" lry="2056" ulx="170" uly="1983">Cloͤſter / 15000. Frauen Cloͤſter / die Probſteyen / Priora- Hikior. domi-</line>
        <line lrx="1603" lry="2128" ulx="168" uly="2042">ten / und Reſidentzen ungerechnet / deren an der Zahl auch nlenn Wer;</line>
        <line lrx="1532" lry="2220" ulx="167" uly="2100">nicht weniger waren / wie ſichen die Paͤbſtliche Bullen “</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="148" type="page" xml:id="s_Gi756_qt-2_148">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gi756_qt-2/Gi756_qt-2_148.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1708" lry="421" type="textblock" ulx="464" uly="175">
        <line lrx="1430" lry="245" ulx="464" uly="175">146 Anderten Theils achte Predig.</line>
        <line lrx="1707" lry="308" ulx="465" uly="238">ſten / und andere glorwuͤrdige Schrifften außweiſen; Anje⸗</line>
        <line lrx="1704" lry="366" ulx="479" uly="298">zo wann ein jedes Cloſter / ſo in 300 / oder gar biß in die 600.</line>
        <line lrx="1708" lry="421" ulx="508" uly="357">ahr / und noch laͤnger geſtanden / nur einen Heiligen haͤtte/</line>
      </zone>
      <zone lrx="1731" lry="482" type="textblock" ulx="467" uly="416">
        <line lrx="1731" lry="482" ulx="467" uly="416">machet das ſchon zuſammen uͤber 52000. lauter Heilige / zu⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1711" lry="717" type="textblock" ulx="468" uly="471">
        <line lrx="1711" lry="543" ulx="468" uly="471">geſchweigen / daß in manchen Tloſter wohl fuͤnff biß ſechshun⸗</line>
        <line lrx="1711" lry="595" ulx="468" uly="531">dert / auch wohl tauſend / und noch mehr Keligioſen mitein⸗</line>
        <line lrx="1711" lry="653" ulx="468" uly="589">ander / und auf einmahl in groͤſter Vollkommenheit und Hei⸗</line>
        <line lrx="1710" lry="717" ulx="468" uly="648">ligkeit wie die Engel gelebt haben; alſo / gleichwie Kerxes der</line>
      </zone>
      <zone lrx="1720" lry="775" type="textblock" ulx="467" uly="703">
        <line lrx="1720" lry="775" ulx="467" uly="703">Koͤnig bitterlich geweynet / da er auf der Hoͤhe ſtehend / ſein</line>
      </zone>
      <zone lrx="1714" lry="1476" type="textblock" ulx="419" uly="764">
        <line lrx="1713" lry="832" ulx="468" uly="764">Kriegs⸗Volck betrachtete / daß von ſelbigem innerhalb hun⸗</line>
        <line lrx="1711" lry="890" ulx="468" uly="822">dert Jahr auf das laͤngſte nicht ein einziger mehr uͤbrig bey</line>
        <line lrx="1712" lry="946" ulx="469" uly="881">Leben ſeyn wuͤrde / alſo hinwider in der Hoͤhe deß Himmels</line>
        <line lrx="1711" lry="1006" ulx="468" uly="941">frolocket Benedi ctus, daß keiner auß ſeinem Orden deß ewige</line>
        <line lrx="1711" lry="1063" ulx="467" uly="998">Todts ſterben werde / nullus in eo extra ſtatum gratiæ</line>
        <line lrx="1711" lry="1121" ulx="468" uly="1053">morietur, ſonderen all⸗und jede Bene dictiner / deren doch</line>
        <line lrx="1714" lry="1182" ulx="467" uly="1115">Million an der Zahl ſeyn geweſen / und ins Kuͤnfftig ſeyn wer⸗</line>
        <line lrx="1713" lry="1240" ulx="419" uly="1176">den / zu ewigen Zeiten in unendlicher Seeligkeit leben wer⸗</line>
        <line lrx="1712" lry="1296" ulx="472" uly="1232">den. Nun da heiſt es ja abermahl in der Warheit: Faciam</line>
        <line lrx="1711" lry="1358" ulx="475" uly="1292">te in gentem magnam, &amp; benedicam tibi, erisque bene-</line>
        <line lrx="1710" lry="1423" ulx="473" uly="1346">dictus: Ich will dich zu einem groſſen Volck machen/</line>
        <line lrx="1518" lry="1476" ulx="471" uly="1415">und dich ſeegnen / und du ſolleſt geſeegnet ſeyn.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1805" lry="1762" type="textblock" ulx="258" uly="1460">
        <line lrx="1805" lry="1528" ulx="592" uly="1460">Was GOXX* der Allmaͤchtige dem alten Patriarchen ge</line>
        <line lrx="1802" lry="1589" ulx="260" uly="1523">venel. c. 2½. Jacob verſprochen / nemlich benedicenterinte, &amp; in ſemi- In</line>
        <line lrx="1801" lry="1669" ulx="258" uly="1582">une Waicker ne tuo omnes tribus terræ, in dir / und deinem Saag⸗ n</line>
        <line lrx="1778" lry="1713" ulx="261" uly="1633">ſeynd duech men ſollen alle Geſchlechter der Erden geſeegnet werden / i</line>
        <line lrx="1775" lry="1762" ulx="261" uly="1697">Benedictum eben das hatte auch der Allerhoͤchſte an dem heiligen Ertz⸗ Pa⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1705" lry="1835" type="textblock" ulx="259" uly="1751">
        <line lrx="1705" lry="1835" ulx="259" uly="1751">Lheeenet triarchen Benedi cto vollzogen / benedicenter in te, &amp; in</line>
      </zone>
      <zone lrx="1706" lry="2212" type="textblock" ulx="229" uly="1812">
        <line lrx="1704" lry="1882" ulx="260" uly="1812">ler ſie durch ſemine tuo cunctæ tribus terræ, in dir / O Benedicte,</line>
        <line lrx="1701" lry="1961" ulx="259" uly="1871">Knewend, und in deinem geiſtlichen Saamen ſollen alle Geſchlechter</line>
        <line lrx="1703" lry="2005" ulx="260" uly="1926">Eathe iſchen auf Erden geſeegnet werden; Sage an du Cron der Erden</line>
        <line lrx="1703" lry="2078" ulx="260" uly="1981">a den ,, diul Catholiſches Spanien / wer hat dich auß den Klauen deß</line>
        <line lrx="1703" lry="2120" ulx="229" uly="2040">tret worden. Sathans herauß geriſſen / deine Abgoͤtteren außgerottet/ dich</line>
        <line lrx="1706" lry="2212" ulx="470" uly="2097">von deinem Goͤtzen⸗ Dienſt abgezogen / und zu dem ahein ſer,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1889" lry="348" type="textblock" ulx="1754" uly="135">
        <line lrx="1889" lry="219" ulx="1770" uly="135">drche</line>
        <line lrx="1888" lry="287" ulx="1754" uly="232">Pocenden</line>
        <line lrx="1889" lry="348" ulx="1754" uly="291">Sfflor Ben</line>
      </zone>
      <zone lrx="1889" lry="404" type="textblock" ulx="1766" uly="348">
        <line lrx="1889" lry="404" ulx="1766" uly="348">s/unde</line>
      </zone>
      <zone lrx="1889" lry="1062" type="textblock" ulx="1753" uly="526">
        <line lrx="1888" lry="591" ulx="1762" uly="526">1Engeon</line>
        <line lrx="1889" lry="645" ulx="1755" uly="584">Ee Nonche</line>
        <line lrx="1889" lry="705" ulx="1760" uly="643">Abeneciclin</line>
        <line lrx="1889" lry="769" ulx="1758" uly="701">Purat di</line>
        <line lrx="1889" lry="823" ulx="1757" uly="760">unns ein</line>
        <line lrx="1887" lry="885" ulx="1756" uly="818">haonget</line>
        <line lrx="1888" lry="942" ulx="1756" uly="884">Eliſegeſtnta</line>
        <line lrx="1889" lry="1007" ulx="1753" uly="931">Nrſerhufia</line>
        <line lrx="1889" lry="1062" ulx="1753" uly="999">llecer See</line>
      </zone>
      <zone lrx="1889" lry="1125" type="textblock" ulx="1753" uly="1062">
        <line lrx="1889" lry="1125" ulx="1753" uly="1062">ontkiclg,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1889" lry="1186" type="textblock" ulx="1740" uly="1111">
        <line lrx="1889" lry="1186" ulx="1740" uly="1111">iſfiric</line>
      </zone>
      <zone lrx="1889" lry="1431" type="textblock" ulx="1751" uly="1173">
        <line lrx="1889" lry="1241" ulx="1751" uly="1173">ertſenge</line>
        <line lrx="1886" lry="1301" ulx="1753" uly="1202">lne rn</line>
        <line lrx="1889" lry="1361" ulx="1753" uly="1286">nickinee</line>
        <line lrx="1884" lry="1431" ulx="1754" uly="1349">47 lenecich</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="149" type="page" xml:id="s_Gi756_qt-2_149">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gi756_qt-2/Gi756_qt-2_149.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="154" lry="537" type="textblock" ulx="0" uly="202">
        <line lrx="10" lry="228" ulx="0" uly="202">.</line>
        <line lrx="104" lry="305" ulx="0" uly="235">tſen; 1</line>
        <line lrx="139" lry="367" ulx="0" uly="294">ine n</line>
        <line lrx="154" lry="424" ulx="0" uly="351">heiteren</line>
        <line lrx="147" lry="482" ulx="0" uly="408">geſie.</line>
        <line lrx="151" lry="537" ulx="0" uly="468">ftice.</line>
      </zone>
      <zone lrx="158" lry="594" type="textblock" ulx="1" uly="534">
        <line lrx="158" lry="594" ulx="1" uly="534">lgiinnn.</line>
      </zone>
      <zone lrx="145" lry="1372" type="textblock" ulx="0" uly="587">
        <line lrx="143" lry="653" ulx="0" uly="587">nubetuette</line>
        <line lrx="133" lry="709" ulx="0" uly="648">rieNerre .</line>
        <line lrx="145" lry="774" ulx="0" uly="704">leſtend4</line>
        <line lrx="141" lry="828" ulx="0" uly="765">oneeſe.</line>
        <line lrx="131" lry="886" ulx="0" uly="823">eeiriatt</line>
        <line lrx="139" lry="950" ulx="0" uly="885">Geüpem</line>
        <line lrx="133" lry="1007" ulx="1" uly="942">OrNrdcene</line>
        <line lrx="118" lry="1063" ulx="7" uly="1010">ſtatumn ge</line>
        <line lrx="142" lry="1137" ulx="1" uly="1062">per,im</line>
        <line lrx="143" lry="1189" ulx="0" uly="1121">fieſen</line>
        <line lrx="137" lry="1255" ulx="0" uly="1182">Crer.</line>
        <line lrx="145" lry="1309" ulx="0" uly="1241">het:A</line>
        <line lrx="125" lry="1372" ulx="0" uly="1303">detolte</line>
      </zone>
      <zone lrx="195" lry="1495" type="textblock" ulx="0" uly="1352">
        <line lrx="153" lry="1426" ulx="6" uly="1352">Volt nNH</line>
        <line lrx="195" lry="1495" ulx="0" uly="1438">etſN. A</line>
      </zone>
      <zone lrx="139" lry="1613" type="textblock" ulx="0" uly="1474">
        <line lrx="139" lry="1550" ulx="0" uly="1474">en hee</line>
        <line lrx="125" lry="1613" ulx="0" uly="1531">nte, 5 1</line>
      </zone>
      <zone lrx="145" lry="1673" type="textblock" ulx="0" uly="1607">
        <line lrx="145" lry="1673" ulx="0" uly="1607">eienn</line>
      </zone>
      <zone lrx="138" lry="2236" type="textblock" ulx="0" uly="1665">
        <line lrx="133" lry="1733" ulx="0" uly="1665">agnet weſ</line>
        <line lrx="138" lry="1787" ulx="0" uly="1716">cene.</line>
        <line lrx="110" lry="1849" ulx="0" uly="1776">terinte,</line>
        <line lrx="107" lry="1912" ulx="0" uly="1842">hen</line>
        <line lrx="105" lry="1977" ulx="2" uly="1894">t t</line>
        <line lrx="137" lry="2038" ulx="0" uly="1963">Ctonde</line>
        <line lrx="108" lry="2099" ulx="0" uly="2011">n</line>
        <line lrx="106" lry="2236" ulx="0" uly="2182">n</line>
      </zone>
      <zone lrx="1481" lry="229" type="textblock" ulx="375" uly="123">
        <line lrx="1481" lry="223" ulx="375" uly="123">chſt geſeetzniſte Ertz⸗Vatter Benedictus. 149</line>
        <line lrx="1423" lry="229" ulx="823" uly="168">D Benedictus. 147</line>
      </zone>
      <zone lrx="1456" lry="469" type="textblock" ulx="168" uly="229">
        <line lrx="414" lry="286" ulx="174" uly="229">ligmachende</line>
        <line lrx="854" lry="354" ulx="172" uly="230">ein heiliger Ben holiſchen Glaut</line>
        <line lrx="1404" lry="401" ulx="170" uly="231">ein te  und wegen dein ”</line>
        <line lrx="1418" lry="459" ulx="168" uly="275">Bdates Engellnd, werhat dih Anenn andeſs won be⸗</line>
        <line lrx="1411" lry="466" ulx="636" uly="340">er hat dich Anfangs von wohlge⸗</line>
        <line lrx="1456" lry="467" ulx="887" uly="385">von deinen J S</line>
        <line lrx="1410" lry="469" ulx="1320" uly="426">Irt⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1408" lry="820" type="textblock" ulx="162" uly="520">
        <line lrx="408" lry="574" ulx="167" uly="520">ner? Sage</line>
        <line lrx="1408" lry="754" ulx="162" uly="527">Del ensif Rechenenalhe,  Aarberme, di</line>
        <line lrx="1378" lry="759" ulx="167" uly="588">teich / wer hat dir die e õ</line>
        <line lrx="1408" lry="820" ulx="162" uly="595">als Maurus, edicdi erſte Glaabens krmetne Franck⸗</line>
        <line lrx="1381" lry="811" ulx="542" uly="696">eiliger Benedictiner agameru geben</line>
      </zone>
      <zone lrx="1405" lry="932" type="textblock" ulx="153" uly="809">
        <line lrx="521" lry="866" ulx="153" uly="809">reiches Königreich!</line>
        <line lrx="1405" lry="930" ulx="747" uly="817">us, ein heiliger B en Glau,</line>
        <line lrx="1404" lry="932" ulx="1033" uly="877">er Benediétiner?</line>
      </zone>
      <zone lrx="1421" lry="1915" type="textblock" ulx="154" uly="925">
        <line lrx="406" lry="978" ulx="162" uly="925">Wer hat da</line>
        <line lrx="1128" lry="1091" ulx="160" uly="929">ader lauede  inſen geſieni⸗</line>
        <line lrx="1403" lry="1161" ulx="156" uly="934">ſhön Onifacius veren des hoͤliſchen Geiſts ſeine Innwoh⸗</line>
        <line lrx="1402" lry="1217" ulx="161" uly="992">— Bhein vonſ erner, wer hat das</line>
        <line lrx="1401" lry="1217" ulx="247" uly="1036">deyl⸗Straſſen gel . on ſeinem ner? wer hat das</line>
        <line lrx="1317" lry="1276" ulx="157" uly="1104">dere wer hat d Litet / als Cyrillus, Irꝛweg zu der rech</line>
        <line lrx="1368" lry="1286" ulx="156" uly="1112">ner? wer hat M. yrillus, ein heili zu der rechten</line>
        <line lrx="1400" lry="1386" ulx="160" uly="1119">= zhren bekehret / aisretan Benedicti</line>
        <line lrx="1402" lry="1511" ulx="177" uly="1255">dnellger Benedictiner wer Weſthalen 1s Atearius, ein</line>
        <line lrx="1349" lry="1508" ulx="194" uly="1349">nfangs ein Koͤnig tiner? wer ulcariam. gl uitpertu</line>
        <line lrx="1400" lry="1554" ulx="161" uly="1356">Guaſconien oͤnig / hernach ei lgarlaln als T Us,</line>
        <line lrx="1354" lry="1593" ulx="154" uly="1401">ualconien als? ein heiliger „als Trebellu</line>
        <line lrx="1398" lry="1732" ulx="158" uly="1514">got iner? wer Sen a. ononius edictiner ? wer</line>
        <line lrx="1396" lry="1792" ulx="154" uly="1571">eterißer ä ais Urbarnu dercerdkenemn</line>
        <line lrx="1368" lry="1801" ulx="308" uly="1634">Benedicti ner? wer S ierdte / ei</line>
        <line lrx="1398" lry="1897" ulx="155" uly="1640">aen heiſier Benealii Edn ate gaugen</line>
        <line lrx="1397" lry="1903" ulx="193" uly="1725">nd/ SNbonind en nt 9 wer Hola als Lubui-</line>
        <line lrx="1421" lry="1914" ulx="587" uly="1803">S, ein heiliger Bene Cckan und Set⸗</line>
        <line lrx="1397" lry="1915" ulx="1097" uly="1860">er? wer Flan⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1396" lry="1977" type="textblock" ulx="144" uly="1903">
        <line lrx="738" lry="1962" ulx="144" uly="1903">dern / und: V</line>
        <line lrx="628" lry="1959" ulx="313" uly="1911">nd ⸗Braba</line>
        <line lrx="1288" lry="1977" ulx="537" uly="1915">d / als Li 1UsS, ein heiliger Benedicti</line>
        <line lrx="1396" lry="1967" ulx="1224" uly="1919">ictiner?</line>
      </zone>
      <zone lrx="1399" lry="2197" type="textblock" ulx="154" uly="1974">
        <line lrx="861" lry="2084" ulx="156" uly="1974">wer Schw aniam, als Bruno, ei</line>
        <line lrx="988" lry="2087" ulx="184" uly="1976">ver Schweden / als runo, ein heili</line>
        <line lrx="1397" lry="2162" ulx="154" uly="1975">wer Bahrn und Gagdbtg, as ein geianer Bencdiiner ⸗</line>
        <line lrx="1397" lry="2189" ulx="470" uly="2021">d Saltzburg / als Rupertus enedictiner?</line>
        <line lrx="1399" lry="2197" ulx="757" uly="2090">T 2 , ein heiliger Be-</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="150" type="page" xml:id="s_Gi756_qt-2_150">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gi756_qt-2/Gi756_qt-2_150.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1714" lry="412" type="textblock" ulx="464" uly="164">
        <line lrx="1465" lry="230" ulx="466" uly="164">148 Anderten Theils achte Predig.</line>
        <line lrx="1712" lry="303" ulx="464" uly="234">nedictiner? wer Niderland / als Amandus, ein heiliger Be-</line>
        <line lrx="1713" lry="358" ulx="466" uly="295">nedictiner? wer Schwaden / als Udalricus, ein heiliger Be-</line>
        <line lrx="1714" lry="412" ulx="468" uly="354">nedictiner? wer Frißland / ſambt der Stadt Mayntz / als</line>
      </zone>
      <zone lrx="1743" lry="470" type="textblock" ulx="470" uly="411">
        <line lrx="1743" lry="470" ulx="470" uly="411">Bonifacius, ein heiliger Benedictiner? wer Francken⸗Land/</line>
      </zone>
      <zone lrx="1714" lry="529" type="textblock" ulx="470" uly="469">
        <line lrx="1714" lry="529" ulx="470" uly="469">als Kilianus, ein heiliger Benediétiner? Zeigt mir ein Orth</line>
      </zone>
      <zone lrx="1742" lry="644" type="textblock" ulx="446" uly="523">
        <line lrx="1734" lry="596" ulx="446" uly="523">in gantz Europa, und in der weiten / breiten / und groſſen</line>
        <line lrx="1742" lry="644" ulx="470" uly="586">Welt nur ein Land / wo nicht diſer heilige Orden das un⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1718" lry="836" type="textblock" ulx="435" uly="644">
        <line lrx="1716" lry="712" ulx="473" uly="644">glaubige Goͤtzenthum / oder andere verdammliche Ir:⸗Glau⸗</line>
        <line lrx="1718" lry="771" ulx="470" uly="704">ben habe außgeſchaffet / und das heilige Evangelium einge⸗</line>
        <line lrx="1716" lry="836" ulx="435" uly="752">fuͤhret? Seynd nicht die Herren Beneckictiner die erſten</line>
      </zone>
      <zone lrx="1775" lry="940" type="textblock" ulx="470" uly="815">
        <line lrx="1775" lry="889" ulx="470" uly="815">geweſen / welche die tieffe und hohe Mauer der Abgoͤtterey</line>
        <line lrx="1730" lry="940" ulx="475" uly="875">in der gantzen Welt geſtuͤrmet / und uͤberſtigen; die Bene⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1718" lry="1170" type="textblock" ulx="472" uly="930">
        <line lrx="1718" lry="994" ulx="472" uly="930">dictiner ſeynd die erſten geweſen / welche uͤber das groſſe /</line>
        <line lrx="1718" lry="1053" ulx="473" uly="993">hohe / breit⸗ und tieffe Meer in die neue Welt in Americam</line>
        <line lrx="1718" lry="1115" ulx="474" uly="1049">gefahren; die Benedictiner ſeynd die erſten geweſen / welche</line>
        <line lrx="1718" lry="1170" ulx="473" uly="1104">unter den wilden Indianeren den Creutz⸗Fahnen Chriſti JE⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1780" lry="1226" type="textblock" ulx="476" uly="1166">
        <line lrx="1780" lry="1226" ulx="476" uly="1166">Slaufgeſteckt; die Benedictiner ſeynd die erſten geweſen /</line>
      </zone>
      <zone lrx="1718" lry="1577" type="textblock" ulx="472" uly="1220">
        <line lrx="1718" lry="1291" ulx="472" uly="1220">welche den Wein⸗Garten Chriſti JE SU in dem Praſſilia⸗</line>
        <line lrx="1714" lry="1345" ulx="475" uly="1281">niſchen Koͤnigreich gepflantzet / und mit ihrem eignen Blut be⸗</line>
        <line lrx="1712" lry="1405" ulx="480" uly="1338">goſſen; die Benedictiner ſeynd die erſten geweſen / welche</line>
        <line lrx="1712" lry="1460" ulx="481" uly="1395">mit ihren Apoſtoliſchen Predigen die Mexicaner zum Catho⸗</line>
        <line lrx="1713" lry="1522" ulx="482" uly="1452">liſchen Glauben bekehret / und in der Inſul Hiſpaniola mehr</line>
        <line lrx="1712" lry="1577" ulx="478" uly="1510">dann 17000. Goͤtzen⸗Bilder zertruͤmmeret / und zerſtuͤcket;</line>
      </zone>
      <zone lrx="1797" lry="1638" type="textblock" ulx="477" uly="1572">
        <line lrx="1797" lry="1638" ulx="477" uly="1572">die Benedictiner ſeynd die erſten geweſen / welche nach denen g</line>
      </zone>
      <zone lrx="1712" lry="2092" type="textblock" ulx="469" uly="1630">
        <line lrx="1710" lry="1690" ulx="469" uly="1630">Apoſtlen in Aſia unter denen Mahometaneren / in Affrica un⸗</line>
        <line lrx="1712" lry="1752" ulx="480" uly="1688">ter denen Saraceneren / in Aſſyria unter denen Armeneren</line>
        <line lrx="1709" lry="1811" ulx="480" uly="1745">der Kirchen Chriſti die meiſte Seelen gewunnen / alldiewei⸗</line>
        <line lrx="1711" lry="1868" ulx="480" uly="1799">len der heilige Ertz⸗Vatter Bene dictus ſeine geſeegnete Soͤh⸗</line>
        <line lrx="1707" lry="1920" ulx="480" uly="1855">ne / und Kinder / als ſovil Seelen⸗Hirten / die irrende Schaͤf⸗</line>
        <line lrx="1705" lry="1983" ulx="480" uly="1912">lein auf den rechten Weeg zu fuͤhren / aller Orthen der Welt</line>
        <line lrx="1708" lry="2036" ulx="480" uly="1966">außgeſchickt / und zwar ſo zahlbar / und in einer ſolchen groſſen</line>
        <line lrx="1032" lry="2092" ulx="480" uly="1995">Menge / daß ſie faſt “</line>
      </zone>
      <zone lrx="1709" lry="2203" type="textblock" ulx="479" uly="2093">
        <line lrx="1707" lry="2186" ulx="479" uly="2093">was ich in meinem Vorſpruch hab angezogen: Faciam tcin</line>
        <line lrx="1709" lry="2203" ulx="1610" uly="2158">2 =</line>
      </zone>
      <zone lrx="1734" lry="2094" type="textblock" ulx="1033" uly="2025">
        <line lrx="1734" lry="2094" ulx="1033" uly="2025">hlich / und aiſo nur allzuwahr iſt /</line>
      </zone>
      <zone lrx="1889" lry="943" type="textblock" ulx="1767" uly="162">
        <line lrx="1889" lry="226" ulx="1779" uly="162">Deſohe</line>
        <line lrx="1889" lry="300" ulx="1780" uly="249">ſtemmeg</line>
        <line lrx="1889" lry="358" ulx="1778" uly="297">: Jchwi</line>
        <line lrx="1881" lry="417" ulx="1776" uly="357">eepen/</line>
        <line lrx="1886" lry="486" ulx="1773" uly="416">Ur dem</line>
        <line lrx="1888" lry="541" ulx="1772" uly="470">Vaͤtt</line>
        <line lrx="1889" lry="597" ulx="1772" uly="535">uengee</line>
        <line lrx="1889" lry="659" ulx="1774" uly="592">ten eG</line>
        <line lrx="1889" lry="719" ulx="1769" uly="651">ſtoftunge</line>
        <line lrx="1889" lry="775" ulx="1767" uly="711">Pbrr</line>
        <line lrx="1889" lry="836" ulx="1767" uly="770">ddenih</line>
        <line lrx="1887" lry="943" ulx="1777" uly="830">arie</line>
      </zone>
      <zone lrx="1889" lry="950" type="textblock" ulx="1744" uly="890">
        <line lrx="1889" lry="950" ulx="1744" uly="890">ltenſſh</line>
      </zone>
      <zone lrx="1889" lry="1727" type="textblock" ulx="1762" uly="943">
        <line lrx="1884" lry="1059" ulx="1764" uly="943">bn</line>
        <line lrx="1889" lry="1068" ulx="1762" uly="1011">Wda⸗ /</line>
        <line lrx="1887" lry="1135" ulx="1763" uly="1057">mißne</line>
        <line lrx="1889" lry="1192" ulx="1765" uly="1124">Ahernehre</line>
        <line lrx="1889" lry="1249" ulx="1781" uly="1191">hmn: Ach</line>
        <line lrx="1889" lry="1311" ulx="1762" uly="1231">en u</line>
        <line lrx="1885" lry="1363" ulx="1764" uly="1307">Aun, facia</line>
        <line lrx="1889" lry="1426" ulx="1764" uly="1357">wil d</line>
        <line lrx="1887" lry="1485" ulx="1766" uly="1420">uhedeine</line>
        <line lrx="1889" lry="1544" ulx="1766" uly="1476">chnb der⸗</line>
        <line lrx="1888" lry="1609" ulx="1765" uly="1520">unec</line>
        <line lrx="1889" lry="1668" ulx="1798" uly="1598">Anter</line>
        <line lrx="1889" lry="1727" ulx="1781" uly="1650">Cthnive</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="151" type="page" xml:id="s_Gi756_qt-2_151">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gi756_qt-2/Gi756_qt-2_151.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="122" lry="877" type="textblock" ulx="0" uly="229">
        <line lrx="108" lry="288" ulx="5" uly="229">eit heſige</line>
        <line lrx="111" lry="346" ulx="0" uly="291">eigheiiget</line>
        <line lrx="114" lry="405" ulx="0" uly="350"> Mayng</line>
        <line lrx="114" lry="466" ulx="0" uly="408">lotende</line>
        <line lrx="115" lry="529" ulx="0" uly="466">eanrtnd</line>
        <line lrx="117" lry="582" ulx="0" uly="527">en rd ge</line>
        <line lrx="118" lry="648" ulx="0" uly="585">Oerdus</line>
        <line lrx="118" lry="705" ulx="0" uly="643">iict o</line>
        <line lrx="119" lry="764" ulx="2" uly="705">Cettelurint</line>
        <line lrx="119" lry="815" ulx="0" uly="755">Här  ef</line>
        <line lrx="122" lry="877" ulx="0" uly="816">nrugtr</line>
      </zone>
      <zone lrx="124" lry="945" type="textblock" ulx="0" uly="876">
        <line lrx="124" lry="945" ulx="0" uly="876">ign Nn</line>
      </zone>
      <zone lrx="119" lry="996" type="textblock" ulx="6" uly="940">
        <line lrx="119" lry="996" ulx="6" uly="940">ſer ogt</line>
      </zone>
      <zone lrx="134" lry="1124" type="textblock" ulx="0" uly="995">
        <line lrx="134" lry="1062" ulx="0" uly="995">EinAmei.</line>
        <line lrx="126" lry="1124" ulx="0" uly="1058">btſer</line>
      </zone>
      <zone lrx="121" lry="1962" type="textblock" ulx="0" uly="1106">
        <line lrx="121" lry="1173" ulx="0" uly="1106">Berrſi</line>
        <line lrx="120" lry="1238" ulx="0" uly="1172">Gntere</line>
        <line lrx="120" lry="1306" ulx="1" uly="1233">nden e⸗</line>
        <line lrx="117" lry="1357" ulx="0" uly="1288">gtinene</line>
        <line lrx="116" lry="1422" ulx="0" uly="1353">gertne.</line>
        <line lrx="112" lry="1486" ulx="2" uly="1400">catet ut.</line>
        <line lrx="113" lry="1568" ulx="0" uly="1465">Nil hi⸗</line>
        <line lrx="113" lry="1587" ulx="32" uly="1534">hſe⸗</line>
        <line lrx="113" lry="1653" ulx="0" uly="1550">nun</line>
        <line lrx="112" lry="1712" ulx="0" uly="1641"> ſfin</line>
        <line lrx="113" lry="1772" ulx="0" uly="1700">gtnkert</line>
        <line lrx="110" lry="1831" ulx="0" uly="1760">lren e</line>
        <line lrx="108" lry="1900" ulx="0" uly="1820">fgſrtott</line>
        <line lrx="101" lry="1962" ulx="0" uly="1885">enind</line>
      </zone>
      <zone lrx="1619" lry="1338" type="textblock" ulx="169" uly="158">
        <line lrx="1417" lry="228" ulx="237" uly="158">Der hoͤchſt geſeegniſte Ertz⸗Vatter Beneditus. 149</line>
        <line lrx="1412" lry="297" ulx="175" uly="237">gentem magnam, &amp; benedicam tibi, erisque benedi-</line>
        <line lrx="1412" lry="356" ulx="174" uly="291">us: Ich will dich zu einem groſſen Volck machen / und</line>
        <line lrx="1097" lry="417" ulx="170" uly="351">dich ſeegnen / und du ſolleſt geſeegnet ſeyn.</line>
        <line lrx="1619" lry="477" ulx="275" uly="409">Vor dem vornemſten Stegen GOttes beglaubten un⸗ Dem Abam⸗</line>
        <line lrx="1619" lry="542" ulx="169" uly="454">ſere Alt⸗Vaͤtter zuſeyn die hocherwuͤnſchte Fruchtbarkeit / he ⸗</line>
        <line lrx="1589" lry="588" ulx="172" uly="521">ſintemahlen gleich wie ſie keinen groͤſſeren Fluch vom Himmel die Feuche⸗</line>
        <line lrx="1580" lry="655" ulx="174" uly="581">erachteten / als die Unfruchtbarkeit / wordurch ihnen mithin earteit der</line>
        <line lrx="1615" lry="707" ulx="171" uly="641">alle Hoffnung abgeſchnitten wurde / daß ſolcher Geſtalten groſſe Freus</line>
        <line lrx="1599" lry="774" ulx="171" uly="699">wegen ihrer Unfruchtbarkeit / der ſo hoch verlangte Meſſias Semacht :</line>
        <line lrx="1616" lry="824" ulx="169" uly="747">folgends von ihrem unfruchtbaren Saamen und Stammen aeie noch</line>
        <line lrx="1612" lry="875" ulx="170" uly="813">keinesweegs hervorſproſſen moͤchte; alſo unaußſprechlich er⸗weit groͤfſere</line>
        <line lrx="1604" lry="942" ulx="170" uly="865">freueten ſie ſich hinwider / wann ſie mit der ſo hochgewuͤnſch⸗ voe g Lire</line>
        <line lrx="1568" lry="991" ulx="170" uly="931">ten Fruchtbarkeit der Erden von dem Allerhoͤchſten geſeegnet ſonderbar</line>
        <line lrx="1588" lry="1062" ulx="169" uly="987">wurden; Ach wie ſehr frolockte nicht der Patriarch Noe / da veſeegnere</line>
        <line lrx="1574" lry="1109" ulx="169" uly="1027">GOTT zu ihme ſagte: Multiplicamini, &amp; replete ter-Riric H</line>
        <line lrx="1607" lry="1169" ulx="169" uly="1106">ram: Vermehret euch / und erfuͤllet die Erden mit euren Genet e. 1y⸗</line>
        <line lrx="1548" lry="1222" ulx="171" uly="1162">Kinderen; Ach wie lachte / und ſchmotzte nicht der Patriarch v. r.</line>
        <line lrx="1612" lry="1281" ulx="170" uly="1220">Abraham / da GOTT zu ihme ſagte: Faciam te in gentem Geneſ. c. 1t</line>
        <line lrx="1549" lry="1338" ulx="169" uly="1280">magnam, faciamque ſemen tuum ſicut pulverem ter- "is.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1406" lry="1399" type="textblock" ulx="157" uly="1339">
        <line lrx="1406" lry="1399" ulx="157" uly="1339">ræ: Ich will dich zu einem groſſen Volck machen / und</line>
      </zone>
      <zone lrx="1617" lry="1864" type="textblock" ulx="171" uly="1394">
        <line lrx="1408" lry="1456" ulx="171" uly="1394">ich werde deinen Saamen ſo haͤuffig vermehren / als wie</line>
        <line lrx="1408" lry="1513" ulx="173" uly="1453">den Staub der Erden; Ach wie erfreute ſich nicht unſer</line>
        <line lrx="1413" lry="1579" ulx="173" uly="1508">Ertz⸗Vatter Adam / da er gewahr worden / daß ihn der guͤti⸗</line>
        <line lrx="1408" lry="1630" ulx="174" uly="1571">ge GOTT mit erwuͤnſchten Leibs⸗Erben dem Cain / Abel /</line>
        <line lrx="1411" lry="1690" ulx="173" uly="1628">und Seth mildreichiſt geſeegnet / darumb ſchrye er vor Freu⸗</line>
        <line lrx="1617" lry="1750" ulx="174" uly="1682">den auf: Poſſedi hominem per DEUIM: Ach GODX  Genet. cag. 6</line>
        <line lrx="1544" lry="1806" ulx="173" uly="1739">ſeye in Ewigkeit gedancket / und Lob geſprochen / daß ich / ver. *</line>
        <line lrx="1415" lry="1864" ulx="175" uly="1797">mittelſt ſeines Goͤttlichen Seegens / einen menſchlichen Erben</line>
      </zone>
      <zone lrx="1416" lry="1920" type="textblock" ulx="149" uly="1854">
        <line lrx="1416" lry="1920" ulx="149" uly="1854">bekommen. Mun Geliebte! hoch hatte ſich zwar erfreuet /</line>
      </zone>
      <zone lrx="1431" lry="2200" type="textblock" ulx="172" uly="1911">
        <line lrx="1416" lry="1978" ulx="175" uly="1911">wie oben gemeldet worden / der Patriarch Roe / da er mit ſei⸗</line>
        <line lrx="1422" lry="2033" ulx="175" uly="1971">nen Erben den weiten Erden⸗Crayß begluͤckſeeligen ſolte: aber</line>
        <line lrx="1416" lry="2100" ulx="176" uly="2027">noch groͤſſere Urſach hatte der Patriarch Benecdhictus ſich</line>
        <line lrx="1431" lry="2200" ulx="172" uly="2081">hoͤchſtens zu erfreuen/ da er mi ſeinen geiſtlichen Kinderen</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="152" type="page" xml:id="s_Gi756_qt-2_152">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gi756_qt-2/Gi756_qt-2_152.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1889" lry="2197" type="textblock" ulx="252" uly="166">
        <line lrx="1889" lry="234" ulx="470" uly="166">150 Anderten Theils achte Predig. raghſte</line>
        <line lrx="1889" lry="303" ulx="417" uly="231">den weit⸗und breiten Himmel angeſtrotzet; Hoch hat ſich geemtke</line>
        <line lrx="1889" lry="364" ulx="467" uly="290">zwar erfreuet der Patriarch Abraham / da er/ vermittelſt deß o ſſtale</line>
        <line lrx="1889" lry="421" ulx="466" uly="349">Goͤttlichen Seegens / in ein groſſes Volck erwachſen / und ſein llmicen</line>
        <line lrx="1889" lry="479" ulx="467" uly="409">Saamen wie der Staub der Erden ſich vermehren ſolte: aber Cnlbert</line>
        <line lrx="1889" lry="535" ulx="466" uly="464">noch groͤſſere Urſach hatte der Patriarch Benedictus ſich memt ale</line>
        <line lrx="1889" lry="594" ulx="467" uly="527">hoͤchſtens zu erfreuen / da ſeine geiſtliche Soͤhne nicht wie der antalen</line>
        <line lrx="1889" lry="654" ulx="464" uly="584">veraͤchtliche Staub der Erden / ſondern wie die glantzende ſten Col</line>
        <line lrx="1889" lry="713" ulx="468" uly="640">Stern an dem Firmament deß Himmels ſich vermehren ſol⸗ gOinetn</line>
        <line lrx="1889" lry="774" ulx="467" uly="701">ten; Hoch hatte ſich zwar erfreuet unſer Ertz⸗Vatter Adam/ „ ffitui</line>
        <line lrx="1889" lry="836" ulx="464" uly="757">da er die Welt mit ſeinen Kinderen / die doch mit der Erbfuͤnd t ſteec</line>
        <line lrx="1882" lry="898" ulx="464" uly="813">behafftet / hat angeſchittet: aber noch groͤſſere Urſach hatte tente</line>
        <line lrx="1889" lry="956" ulx="464" uly="875">der Patriarch Benedictus ſich hoͤchſtens zu erfreuen / da er ſcerheriun</line>
        <line lrx="1887" lry="1019" ulx="464" uly="932">den Himmel nicht mit Suͤnderen / ſondern mit lauter Gerech⸗ pend da</line>
        <line lrx="1869" lry="1066" ulx="293" uly="990">. ten / und ſeinen heiligen Ordens⸗Genoſſenen hat angefuͤllet. eneciche,</line>
        <line lrx="1888" lry="1133" ulx="252" uly="1035">Maiæ. cap. 49. O geſeegniſter Ertz⸗Vatter Benedicte! leva in circuitu- kitien .</line>
        <line lrx="1878" lry="1200" ulx="287" uly="1088">. 4½. oculos tuos, &amp; vide, omnes iſti congregati ſunt, ve- telank⸗</line>
        <line lrx="1826" lry="1250" ulx="463" uly="1169">nerunt tibi, erhebe deine Augen in diſer Gegend herum/ ſer</line>
        <line lrx="1889" lry="1312" ulx="462" uly="1201">und ſihe / alle diſe haben ſich verſammlet / und erſcheinen Näinite</line>
        <line lrx="1889" lry="1369" ulx="462" uly="1259">vor dir / offentlich bekennende / daß du ihr allerliebſter Vat⸗ een ani</line>
        <line lrx="1889" lry="1401" ulx="435" uly="1325">ter biſt / und ſie deine getreue Soͤhne / Adelhardus, Aman- rid</line>
        <line lrx="1889" lry="1475" ulx="463" uly="1394">dus, Egidius, Emilianus, Balduinus, Bertholdus, Cor- D 3 ccar</line>
        <line lrx="1882" lry="1547" ulx="458" uly="1433">binianus, Columbanus, Deſiderius, Edmundus, Erem- ereck</line>
        <line lrx="1888" lry="1588" ulx="460" uly="1496">bertus, Fulgentius, Fridericus, Gelaſius, Gotthardus, liflrtn</line>
        <line lrx="1889" lry="1631" ulx="462" uly="1561">Gallus, Hugo, Hermelandus, Hermannus, Ildephon- enb ſhe</line>
        <line lrx="1889" lry="1708" ulx="458" uly="1613">ſus, Julianus, Kilianus, Lambertus, Leonardus, Maurus, e Aled</line>
        <line lrx="1882" lry="1767" ulx="457" uly="1679">Mainradus, Macarius, Nicetus, Odilo, Oswaldus, Paſ- W</line>
        <line lrx="1888" lry="1829" ulx="456" uly="1728">caſius, Poppo, Placidus, Paulinus, Rupertus, Remigius, Nnnttn</line>
        <line lrx="1889" lry="1880" ulx="449" uly="1790">Romanus, Rainaldus, Sylveſter, Sulpitius, Thiemo, n 8</line>
        <line lrx="1889" lry="1923" ulx="455" uly="1853">Theodorus, Ursmarus, UHdalricus. Vitalis, Virgilius, Wil- eaenlnign</line>
        <line lrx="1889" lry="1994" ulx="452" uly="1909">helmus, Wilibaldus, Wolfgangus, Zoſimus, alle diſe / und i hkſven</line>
        <line lrx="1864" lry="2040" ulx="450" uly="1974">noch vil mehr tauſend andere heilige Benedictinere beken⸗</line>
        <line lrx="1889" lry="2112" ulx="449" uly="2029">nen alle offentlich / und mit heller Stimm / daß ſie deine ge⸗ ſen ſtden</line>
        <line lrx="1712" lry="2197" ulx="446" uly="2090">treue Kinder / und Toͤchter ſeyn. Sihe / O Benedicte! D</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="153" type="page" xml:id="s_Gi756_qt-2_153">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gi756_qt-2/Gi756_qt-2_153.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1657" lry="2209" type="textblock" ulx="0" uly="165">
        <line lrx="1418" lry="238" ulx="0" uly="165">Derhoͤchſt geſeegniſte Ertz⸗Vatter Benedictus. T5r</line>
        <line lrx="1418" lry="307" ulx="3" uly="228">tohii daher kommt Romualdus mit allen ſeinen Camaldulenſern/</line>
        <line lrx="1418" lry="367" ulx="0" uly="292">gunttf Bruno mit allen ſeinen Carthaͤuſeren / Oddo mit allen ſei⸗</line>
        <line lrx="1416" lry="428" ulx="0" uly="349">itſenum nen Cluniacenſern Robertus mit allen ſeinen Ciſtercien⸗</line>
        <line lrx="1413" lry="483" ulx="0" uly="407">hmtlen ſern / Gualbertus mit allen ſeinen Valumbrohenſern / Gui⸗</line>
        <line lrx="1413" lry="546" ulx="0" uly="462">Deräücnu lielmus mit allen ſeinen Montiverghnenſern/ Joannes-⸗</line>
        <line lrx="1411" lry="605" ulx="0" uly="525">hrntti Meda mit allen ſeinen Humiliaten/ Petrus Coeleſtinus mit</line>
        <line lrx="1408" lry="659" ulx="0" uly="588">welehmg allen ſeinen Corleſtinern/ Bernardus Saneſenſis mit allen</line>
        <line lrx="1407" lry="712" ulx="0" uly="644">ſcrunhm ſeinen Olivetanern / Sylveſter mit allen ſeinen Sylveſtri-</line>
        <line lrx="1599" lry="773" ulx="0" uly="702">Onnrke nern; fili tui de longe venient, &amp; filiæ tuæ de latere Iaiæ. c. 66.</line>
        <line lrx="1540" lry="831" ulx="1" uly="758">mmngete furgent, ſihe / O Benedicte! diſe alle deine Soͤhne kommen **</line>
        <line lrx="1408" lry="892" ulx="2" uly="818">ſſiruten von weitem her / und diſe alle deine Toͤchter ſtehen von der</line>
        <line lrx="1407" lry="952" ulx="4" uly="877">Aafuncne. Seithen her / und bekennen mit freyem Mund / ſich hoͤchſtens</line>
        <line lrx="1407" lry="1015" ulx="0" uly="931">Utlunce ruͤhmend / daß ſie alle deine geſeegnete Kinder ſeynd; Sihe /</line>
        <line lrx="1404" lry="1064" ulx="0" uly="993">rheraufe. O Benedicte! wie daher kommt Scholaſtica mit allen ihren</line>
        <line lrx="1406" lry="1116" ulx="3" uly="1057">indud Benedictineren/ Franciſca Romana mit aller ihrer Engli⸗</line>
        <line lrx="1407" lry="1192" ulx="0" uly="1112">regill, ſchen Geſellſchafft / Beatrix de Sylva mit allen ihren geiſtli⸗</line>
        <line lrx="1406" lry="1249" ulx="0" uly="1170">Gegtdtnn chen Cloſter Frauen Antoniette von Orleans mit allen</line>
        <line lrx="1407" lry="1309" ulx="0" uly="1231">udeſte ihren eingeweyhten Kinderen / Brigitta mit allen ihren keben</line>
        <line lrx="1406" lry="1358" ulx="0" uly="1290">glietities Töchteren, Frideburga mit allen ihren heiligen Geſpann⸗</line>
        <line lrx="1406" lry="1416" ulx="1" uly="1347">uarens⸗  ſchafften / Riccarda mit allem ihrem Tugend⸗reichen Regi⸗</line>
        <line lrx="1407" lry="1475" ulx="0" uly="1405">etholse ment / Bathildis mit aller ihrer Geiſt⸗vollen Jungfrau⸗</line>
        <line lrx="1404" lry="1537" ulx="0" uly="1464">nmds Schaar; filiæ tuæ de longè venient, &amp; filiæ tuæ de la-</line>
        <line lrx="1408" lry="1601" ulx="0" uly="1523">„Cotm terèé furgent, ſihe / O Benedicte diſe alle kommen von wei⸗</line>
        <line lrx="1411" lry="1652" ulx="0" uly="1581">1, en tem her/ diſe alle deine Toͤchter ſtehen von der Seithen her/</line>
        <line lrx="1416" lry="1708" ulx="0" uly="1638">s Auum und bekennen offentlich / mit freyem Mund ſich hoͤchſtens ruͤht</line>
        <line lrx="1411" lry="1767" ulx="0" uly="1695">naläng! mend /daß ſie alle deine geſeegniſte Toͤchter / und geiſtliche Kin⸗</line>
        <line lrx="1406" lry="1830" ulx="0" uly="1752">aNen der ſeynd; Sihe/ O Benedicte  wie daher kommen die Ca-</line>
        <line lrx="1411" lry="1891" ulx="0" uly="1805">us, lli, rolomanni auß Aquitanien / die Judicacles auß Klein⸗Brit⸗</line>
        <line lrx="1409" lry="1951" ulx="8" uly="1858">rginf tanien mit zwaintzig heiligen Soͤhnen / die Michael PFlanii</line>
        <line lrx="1417" lry="2008" ulx="0" uly="1926">4 ex auß Arcadien/ Bombæ auß Hiſpanien / die Balduini von</line>
        <line lrx="1412" lry="2069" ulx="0" uly="1980">ainent⸗ Jeruſalem / die Wunibaldi auß Engelland / die Trebellii auß</line>
        <line lrx="1412" lry="2109" ulx="46" uly="2038">eee Pannonien / die Zebbæ auß Sachſen / die Conſtantii auß</line>
        <line lrx="1657" lry="2209" ulx="82" uly="2094">2cCOzZich/ die Alphonſi auß Caſtilien/ die Fortunii auß e⸗ .</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="154" type="page" xml:id="s_Gi756_qt-2_154">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gi756_qt-2/Gi756_qt-2_154.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1740" lry="1469" type="textblock" ulx="268" uly="1293">
        <line lrx="1740" lry="1362" ulx="270" uly="1293">Die Glory / tes bey jenem Vatter / welcher ſeine liehe Kinder mit eigenen</line>
        <line lrx="1729" lry="1429" ulx="269" uly="1348">Pehet „Augen ſihet auf dem Gipffel hoher Ehren / Wuͤrden / und</line>
        <line lrx="468" lry="1469" ulx="268" uly="1426">und Herrlich⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1720" lry="713" type="textblock" ulx="471" uly="178">
        <line lrx="1655" lry="244" ulx="472" uly="178">152 Anderten Theils achte Predig.</line>
        <line lrx="1713" lry="305" ulx="471" uly="245">varra / die Rachiſii von den Longobarderen / die Laſſalones</line>
        <line lrx="1716" lry="365" ulx="471" uly="304">auß Bayrn / die Lotharü von Sonnen⸗Untergang / die Can⸗</line>
        <line lrx="1716" lry="425" ulx="475" uly="362">tacutzen/ und Paleogoli von der Sonnen⸗Aufgang: Alle</line>
        <line lrx="1719" lry="482" ulx="475" uly="419">diſe groſſe Monarchen / Kayſer / Koͤnig / und Fuͤrſten / O Be-</line>
        <line lrx="1717" lry="537" ulx="478" uly="479">nedicte! kommen von weitem daher / und ſeynd willig / und</line>
        <line lrx="1719" lry="598" ulx="476" uly="536">fertig / deine hochſchaͤtzbare Gebott zu erfuͤllen: alle diſe / wel⸗</line>
        <line lrx="1720" lry="658" ulx="478" uly="595">che die Welt commandirten / werffen ſich nun anjetzo / O Be-</line>
        <line lrx="1719" lry="713" ulx="478" uly="653">nedicte! zu deinen Fuͤſſen / und wollen in allweeg deine ge⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1783" lry="845" type="textblock" ulx="478" uly="711">
        <line lrx="1739" lry="780" ulx="479" uly="711">horſame Kinder ſeyn: alle diſe / welche ſonſten der Welt die</line>
        <line lrx="1783" lry="845" ulx="478" uly="772">unvermeydentliche Geſaͤtz vorgeſchriben / wollen nun anjetzo 8</line>
      </zone>
      <zone lrx="1727" lry="1060" type="textblock" ulx="478" uly="827">
        <line lrx="1722" lry="887" ulx="478" uly="827">ſelbſten unter deiner heiligen Regel leben: alle diſe ruhmen/</line>
        <line lrx="1721" lry="944" ulx="478" uly="886">und erfreuen ſich hoͤchſtens / daß ſie alle deine gehorſame Kin⸗</line>
        <line lrx="1727" lry="1002" ulx="480" uly="944">der / und Soͤhne ſeynd. Nun da heiſt es ja abermahl: Fa-</line>
        <line lrx="1720" lry="1060" ulx="482" uly="1001">ciam te in gentem magnam, &amp; benedicam tibi, erisque</line>
      </zone>
      <zone lrx="1885" lry="1192" type="textblock" ulx="477" uly="1060">
        <line lrx="1845" lry="1118" ulx="478" uly="1060">benedictus: Ich will dich zu einem groſſen Volck ma⸗</line>
        <line lrx="1885" lry="1192" ulx="477" uly="1098">chen / und dich ſeegnen / und du ſolleſt geſeegnet / und ge⸗ lelſchtn</line>
      </zone>
      <zone lrx="986" lry="1235" type="textblock" ulx="464" uly="1180">
        <line lrx="986" lry="1235" ulx="464" uly="1180">benedeyet ſeyn.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1718" lry="1298" type="textblock" ulx="601" uly="1213">
        <line lrx="1718" lry="1298" ulx="601" uly="1213">Herꝛlich / groß / und uͤbergluͤckſeelig iſt der Seegen GOt⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1713" lry="1469" type="textblock" ulx="482" uly="1408">
        <line lrx="1713" lry="1469" ulx="482" uly="1408">Hochheiten ſitzen / da er mit Freuden hoͤren / und vernehmen</line>
      </zone>
      <zone lrx="1715" lry="1578" type="textblock" ulx="269" uly="1467">
        <line lrx="1715" lry="1578" ulx="269" uly="1467">keit deß hei i muß / daß Ec auß ſeinen lieben Soͤhnen an den Paͤbſtlichen</line>
      </zone>
      <zone lrx="448" lry="1585" type="textblock" ulx="268" uly="1510">
        <line lrx="445" lry="1552" ulx="269" uly="1510">g Benedict</line>
        <line lrx="448" lry="1585" ulx="268" uly="1547">ner⸗Orben</line>
      </zone>
      <zone lrx="1764" lry="1673" type="textblock" ulx="268" uly="1580">
        <line lrx="1764" lry="1673" ulx="268" uly="1580">u angezo⸗ ner auf den hohen Schulen / und Univerſitaͤten / diſer mit mi ⸗·</line>
      </zone>
      <zone lrx="680" lry="1583" type="textblock" ulx="449" uly="1510">
        <line lrx="680" lry="1583" ulx="449" uly="1510">„Hoͤfen / di</line>
      </zone>
      <zone lrx="1704" lry="2166" type="textblock" ulx="470" uly="2097">
        <line lrx="1704" lry="2166" ulx="470" uly="2097">erſt⸗ und vornemſten Rang der Welt⸗Hoͤfen hat nicht weni⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1717" lry="1582" type="textblock" ulx="694" uly="1523">
        <line lrx="1717" lry="1582" ulx="694" uly="1523">er mit Kayſerlichen Wuͤrden / und Dignitaͤten / je⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1733" lry="1699" type="textblock" ulx="466" uly="1636">
        <line lrx="1733" lry="1699" ulx="466" uly="1636">litariſchen Kriegs-Chargen / und hohen Aembteren begluͤck⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1711" lry="1755" type="textblock" ulx="477" uly="1694">
        <line lrx="1711" lry="1755" ulx="477" uly="1694">ſeeliget / accommodiret / und hochangeſehen iſt; Ein ſolcher</line>
      </zone>
      <zone lrx="1762" lry="1928" type="textblock" ulx="479" uly="1751">
        <line lrx="1712" lry="1821" ulx="479" uly="1751">gluͤckſeeligiſter / und hoͤchſt geſeegniſter Vatter ware auch un.</line>
        <line lrx="1732" lry="1881" ulx="480" uly="1810">ſer heilige Ertz⸗Vatter Benedictus, zumahlen auß ſeinen</line>
        <line lrx="1762" lry="1928" ulx="479" uly="1871">geiſtlichen Soͤhnen 40. die Paͤbſtliche Cron / uͤber 200. die</line>
      </zone>
      <zone lrx="1708" lry="2105" type="textblock" ulx="468" uly="1926">
        <line lrx="1705" lry="1991" ulx="475" uly="1926">rothe Cardinals⸗Huͤt / 51. die anſehliche Wuͤrde deß Patriar⸗</line>
        <line lrx="1708" lry="2051" ulx="472" uly="1983">chats / 1600. die Hochheit deß Ertz⸗Bißthums / 4600. die</line>
        <line lrx="1704" lry="2105" ulx="468" uly="2039">Biſchoͤffliche Inful glorwuͤrdig erhalten haben; Von dem</line>
      </zone>
      <zone lrx="1703" lry="2222" type="textblock" ulx="1590" uly="2168">
        <line lrx="1703" lry="2222" ulx="1590" uly="2168">ger</line>
      </zone>
      <zone lrx="1889" lry="923" type="textblock" ulx="1765" uly="265">
        <line lrx="1889" lry="331" ulx="1774" uly="265">Pkrece</line>
        <line lrx="1889" lry="385" ulx="1778" uly="327">ecrrn/1e</line>
        <line lrx="1889" lry="443" ulx="1776" uly="384">ſibſen'n</line>
        <line lrx="1889" lry="502" ulx="1774" uly="445">lisſine</line>
        <line lrx="1889" lry="568" ulx="1768" uly="501">hrusſogi⸗</line>
        <line lrx="1889" lry="631" ulx="1771" uly="563">lt ſpech</line>
        <line lrx="1889" lry="678" ulx="1766" uly="622">Eliten dur</line>
        <line lrx="1885" lry="749" ulx="1768" uly="678">Phans 5F</line>
        <line lrx="1889" lry="812" ulx="1766" uly="742">tennhi</line>
        <line lrx="1889" lry="859" ulx="1784" uly="805"> mit We</line>
        <line lrx="1889" lry="923" ulx="1765" uly="857">fthochibe</line>
      </zone>
      <zone lrx="1886" lry="991" type="textblock" ulx="1764" uly="913">
        <line lrx="1886" lry="991" ulx="1764" uly="913">8 Creori,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1889" lry="1040" type="textblock" ulx="1749" uly="975">
        <line lrx="1889" lry="1040" ulx="1749" uly="975">kelmi Hern</line>
      </zone>
      <zone lrx="1888" lry="1104" type="textblock" ulx="1767" uly="1034">
        <line lrx="1888" lry="1104" ulx="1767" uly="1034">Uconi D</line>
      </zone>
      <zone lrx="1889" lry="1219" type="textblock" ulx="1773" uly="1158">
        <line lrx="1889" lry="1219" ulx="1773" uly="1158">bthne he</line>
      </zone>
      <zone lrx="1874" lry="1286" type="textblock" ulx="1745" uly="1214">
        <line lrx="1874" lry="1286" ulx="1745" uly="1214">d hr</line>
      </zone>
      <zone lrx="1889" lry="1469" type="textblock" ulx="1763" uly="1268">
        <line lrx="1886" lry="1391" ulx="1763" uly="1268">Pen Stt</line>
        <line lrx="1872" lry="1399" ulx="1763" uly="1337">fankrei</line>
        <line lrx="1889" lry="1469" ulx="1764" uly="1356">Mund</line>
      </zone>
      <zone lrx="1889" lry="1525" type="textblock" ulx="1750" uly="1447">
        <line lrx="1889" lry="1525" ulx="1750" uly="1447">mnuhſi</line>
      </zone>
      <zone lrx="1864" lry="1578" type="textblock" ulx="1763" uly="1515">
        <line lrx="1864" lry="1578" ulx="1763" uly="1515">onttet,</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="155" type="page" xml:id="s_Gi756_qt-2_155">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gi756_qt-2/Gi756_qt-2_155.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1460" lry="2235" type="textblock" ulx="0" uly="182">
        <line lrx="1418" lry="268" ulx="0" uly="182">De hoͤchſt geſeegniſte Ertz⸗Vatter Benedictus. 1 53</line>
        <line lrx="1415" lry="344" ulx="0" uly="240">Alrn ger Benedictus 21. Kayſer / 25. Kayſerinen / 48. Koͤnig / 54.</line>
        <line lrx="1413" lry="395" ulx="1" uly="303">tungdia Königinen/ 146. Kayſerlich⸗und Konigliche Kinder / 445.</line>
        <line lrx="1414" lry="462" ulx="1" uly="359">Nlton 8 hohe Fuͤrſten / und Hertzogen in ſeinem heiligen Orden gehabt /</line>
        <line lrx="1415" lry="503" ulx="0" uly="419">ifmn und als ſeine liebe geiſtliche Kinder / und Soͤhne erkennet:</line>
        <line lrx="1412" lry="561" ulx="0" uly="478">nnnlet Und was ſoll ich melden von den hochgelehrten Kinderen Be-⸗</line>
        <line lrx="1411" lry="618" ulx="0" uly="538">milhin nedicti, welche auf den hohen Schulen / Academien/ IImi-</line>
        <line lrx="1409" lry="679" ulx="0" uly="592">hNunſtl verlitaͤten durch ihr vortreffliches Mundſtuck / maiſterliches</line>
        <line lrx="1409" lry="739" ulx="8" uly="656">mgun Red⸗Hauß / Feder / und Schrifften ſich verunſterblichet ha⸗</line>
        <line lrx="1406" lry="796" ulx="0" uly="711">nig en ben; ſeitemahlen allein mehr dann 15000. nur hochgelehrte</line>
        <line lrx="1406" lry="856" ulx="0" uly="774">ummm Abbte mit Welt⸗kuͤndiger Doctrin, und hoͤchſter Wiſſen⸗</line>
        <line lrx="1406" lry="911" ulx="13" uly="830">Uiltinm ſchafft hochruͤhmlich prangen / ſich hervorthun / und ſehen laſ⸗</line>
        <line lrx="1404" lry="972" ulx="0" uly="885">iteimd ſen, Gregori, Bernardi, Bedæ, Roberti, Ildephonfi,</line>
        <line lrx="1404" lry="1030" ulx="0" uly="948">Hdtenk Anſelmi, Hermanni, Contracti, Alcuini, Berchorii, Pe-</line>
        <line lrx="1406" lry="1084" ulx="0" uly="1013">ntle tri Diaconi, Damiani, Ruperti, Odilones, Panormi-</line>
        <line lrx="1404" lry="1148" ulx="0" uly="1062">ſen Dolt: tani, und etlich tauſend mehr andere Doctores, und hochge⸗</line>
        <line lrx="1403" lry="1206" ulx="0" uly="1123">ge/und lehrte Soͤhne Benedicti haben mit ihren Schrifften / Buͤ⸗</line>
        <line lrx="1404" lry="1265" ulx="160" uly="1197">cheren und Lehr / Doctrin, und Wiſſenſchafften / gleich als</line>
        <line lrx="1403" lry="1316" ulx="0" uly="1235">NtEtue mit ſo vilen Schluͤßlen / die hohe Schulen / und Univerſitaͤ⸗</line>
        <line lrx="1403" lry="1398" ulx="0" uly="1303">nder nn ten in Franckreich / Engelland / Irꝛland / und Teutſchland/</line>
        <line lrx="1460" lry="1441" ulx="0" uly="1365">Wint auch Waͤlſchland nicht allein zum erſtenmahl aufgeſperret</line>
        <line lrx="1418" lry="1499" ulx="0" uly="1417">ſudret ſonderen auch hoͤchſt ruͤhmlich gezieret / außgeſchmucket / und</line>
        <line lrx="1402" lry="1559" ulx="0" uly="1471">1in perfectioniret. Was ſoll ich anziehen von der Menge der</line>
        <line lrx="1400" lry="1620" ulx="0" uly="1541">Migni geſeegneten Kinderen Bene dicti in denen geiſtlichen Kriegs⸗</line>
        <line lrx="1399" lry="1674" ulx="0" uly="1598">nien. Ohargen / da mehr dann zwoͤlff vornehme hochadeliche Rit⸗</line>
        <line lrx="1399" lry="1735" ulx="0" uly="1655">jbtente ters⸗Orden unter der Regel / und Satzungen Benedicti in</line>
        <line lrx="1399" lry="1786" ulx="0" uly="1705">ſt, En der Kirchen GOttes annoch hoͤchſt loͤblich gruͤnen / und flori-</line>
        <line lrx="1399" lry="1847" ulx="0" uly="1766"> wenet ren / die ſich alle ſammentlich ruͤhmen deß groſſen Ertz, Vat⸗</line>
        <line lrx="1403" lry="1908" ulx="0" uly="1824">Pher i ters Benedicti gehorſame Kinder zuſeyn. Nun da heiſt es</line>
        <line lrx="1401" lry="1967" ulx="0" uly="1895">iten jaabermahl: Faciam te in gentem magnam, &amp; benedi-</line>
        <line lrx="1400" lry="2020" ulx="0" uly="1942">Cees aam tibi, erisque benedictus: Ich will dich zu einem</line>
        <line lrx="1400" lry="2076" ulx="8" uly="1998">ne  groſſen Volck machen / und dich ſeegnen / und du ſolleſt</line>
        <line lrx="1414" lry="2140" ulx="157" uly="2073">geſeegnet ſeyy. .  2</line>
        <line lrx="1398" lry="2235" ulx="0" uly="2123"> Iſtdie Kichen Gottes ein Schaßz Kaſten ſo vſer geiſt⸗</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="156" type="page" xml:id="s_Gi756_qt-2_156">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gi756_qt-2/Gi756_qt-2_156.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1450" lry="254" type="textblock" ulx="467" uly="157">
        <line lrx="1450" lry="254" ulx="467" uly="157">184 Anderten Theils achte Predig.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1889" lry="1892" type="textblock" ulx="263" uly="253">
        <line lrx="1860" lry="320" ulx="263" uly="253">Benedicus u. lichen koſtbaren Schaͤtz / ſo iſt Benedictus mit ſeinen Soͤhnen e</line>
        <line lrx="1830" lry="392" ulx="265" uly="312">Se keliger der beſtaͤndigeund getreue Schatzmaiſter / der diſen hochwer · er</line>
        <line lrx="1887" lry="453" ulx="266" uly="350">ſchidlich ver thiſten Schatz⸗Kaſten der Kirchen weit mehr dann uͤber tau⸗ lnaihe</line>
        <line lrx="1886" lry="510" ulx="267" uly="409">glchen. ſend Jahr gantz ſorgfaͤltig bewahret hatte; Iſt die Kirchen eſah</line>
        <line lrx="1825" lry="568" ulx="478" uly="489">GOttes ein ſchoͤnes Luſt volles Paradeyß / ſo iſt Benedictus 4</line>
        <line lrx="1889" lry="609" ulx="481" uly="529">mit ſeinen Sohnen jener Cherubin / welcher mit dem geflamm⸗.  Et</line>
        <line lrx="1813" lry="671" ulx="483" uly="588">ten Schwerdt ſeines Feuer⸗bruͤnſtigen Eyfers ſelbiges jeder⸗ 8</line>
        <line lrx="1718" lry="732" ulx="484" uly="665">zeit behuͤtet / und verwachtet hatte; Iſt die Kirchen GOt⸗</line>
        <line lrx="1889" lry="784" ulx="486" uly="703">kes ein wohlruͤchender Blumen⸗Garten / ſo iſt Benediétus Ailihm</line>
        <line lrx="1887" lry="843" ulx="487" uly="762">mit ſeinen Soͤhnen der fleiſſigiſte Gartenmaiſter / welcher ſel⸗ ulfnenn</line>
        <line lrx="1887" lry="905" ulx="487" uly="818">bigen zu mehreren Wachsthum mit dem reichlichen Blut ſo Kücällime</line>
        <line lrx="1885" lry="960" ulx="466" uly="881">viler heiligen Benedictiner⸗Martyrern ſo getreulich / als ſorg⸗ idbßub⸗</line>
        <line lrx="1889" lry="1027" ulx="494" uly="937">faltig begoſſen hatte; Iſt die Catholiſche Kirch ein Hauß Cahl</line>
        <line lrx="1889" lry="1076" ulx="494" uly="1004">GOttes / ſo iſt Benedictus mit ſeinen Soͤhnen die Tugend⸗ hbepſe</line>
        <line lrx="1889" lry="1143" ulx="493" uly="1065">Sonne / maſſen er den Pracht ſeiner Tugend⸗Strahlen allen Unnibuin</line>
        <line lrx="1889" lry="1192" ulx="494" uly="1127">Vockeren ſichtbar gemacht / mit dem Glantz ſeiner Heiligkeit gen,</line>
        <line lrx="1887" lry="1255" ulx="496" uly="1173">die gantze Chriſtenheit erleuchtet / und das gantze Hauß GOt⸗ Uenſooh</line>
        <line lrx="1885" lry="1333" ulx="288" uly="1224">Der H.ene tes durchſtrahlet hatte; Iſt die Catholiſche Kirch ein Frucht⸗ lhe Ve</line>
        <line lrx="1883" lry="1382" ulx="289" uly="1284">ne O detragender Acker / ſo iſt Benedictus der gluͤckſeeligiſter Schnit⸗ gohiffen</line>
        <line lrx="1886" lry="1442" ulx="289" uly="1351">End der Bettter / welcher / ſambt ſeinen gebenedeyten Soͤhnen auf diſem uintdͤhen</line>
        <line lrx="1889" lry="1507" ulx="289" uly="1415">keden ur ole⸗ Frucht⸗bringenden Feld den meiſten / beſten / und groͤſten ind dehr⸗</line>
        <line lrx="1885" lry="1553" ulx="291" uly="1467">deß Anti. Schnitt gemacht hatte; Iſt die Catholiſche Kirch ein frucht⸗ beſther</line>
        <line lrx="1889" lry="1625" ulx="291" uly="1535">Orige der barer Weingarten / O ſo iſt Benedi ctus mit ſeinen geſeegne. obel</line>
        <line lrx="1886" lry="1665" ulx="292" uly="1582">Kiechen n ten Soͤhnen der Evangeliſche Ar beiter / welcher nicht nur biß ſhegre</line>
        <line lrx="1887" lry="1746" ulx="290" uly="1639">der gröſten in die eilffte Stund / ſonderen uͤber eülffhundert Jahr her dar⸗ eriche</line>
        <line lrx="1889" lry="1783" ulx="296" uly="1703">Roih auf innen mit ſaurem Schweiß / und unverdroſſener Muͤhe unet⸗ Ale btine</line>
        <line lrx="1889" lry="1840" ulx="296" uly="1762">ſiebeyßehen muͤdlich gearbeitet / ja biß zu Zerſchleiffung deß groſſen Welt⸗ ellſuede</line>
        <line lrx="1887" lry="1892" ulx="298" uly="1821">Wion iib. 1. Gebaͤuß / biß zu dem Tag deß Juͤngſten Gerichts in jenem ihſſcen</line>
      </zone>
      <zone lrx="1888" lry="2079" type="textblock" ulx="298" uly="1870">
        <line lrx="1885" lry="1956" ulx="298" uly="1870">cabrex mo. Weingarten der Catholiſchen Kirchen zu Nutz / und Aufneh⸗ kieiimte</line>
        <line lrx="1886" lry="2015" ulx="299" uly="1938">læ vyrin. Mung der Chriſtenheit / zu Gewinn deß Naͤchſten Heyls / zu itbletlin</line>
        <line lrx="1888" lry="2079" ulx="301" uly="1995">iandoval de groſſerer Ehr/ und Giory GOttes Tag und Racht / Fruͤhe Vefuge⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1885" lry="2129" type="textblock" ulx="300" uly="2041">
        <line lrx="1666" lry="2075" ulx="300" uly="2045">fund. Monaſt. . .. .</line>
        <line lrx="1837" lry="2117" ulx="333" uly="2041"> ona und Spat unaußſetzlich ſich bearbeiten / und bem hen wird; frn</line>
        <line lrx="1885" lry="2129" ulx="1837" uly="2080">end</line>
      </zone>
      <zone lrx="1888" lry="2231" type="textblock" ulx="508" uly="2112">
        <line lrx="1888" lry="2231" ulx="508" uly="2112">Und gleichwie die Catholiſche Kirchen alles Gedeyen “ hunnmnfe</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="157" type="page" xml:id="s_Gi756_qt-2_157">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gi756_qt-2/Gi756_qt-2_157.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1596" lry="1520" type="textblock" ulx="0" uly="156">
        <line lrx="1401" lry="288" ulx="0" uly="156">nr hchſt gelegnie⸗ Ertz⸗Vatter Benedictus. 155</line>
        <line lrx="1410" lry="305" ulx="0" uly="234">enenee nehmen/ allen Seegen und Heyl / allen Schutz und Schirm</line>
        <line lrx="1402" lry="372" ulx="0" uly="245">nict von Benedicto, und ſeinen Sohnen weit 9 die tauſend</line>
        <line lrx="1402" lry="433" ulx="0" uly="347">niten Jahr her jederzeit / und unaußſetzlich empfangen / und beſtaͤn⸗</line>
        <line lrx="1399" lry="493" ulx="5" uly="404">ine dig genoſſen / ſo wird doch die Kirchen Chriſti zu End der Welt</line>
        <line lrx="1397" lry="552" ulx="0" uly="465">ſeſerit bey der grauſamen Verfolgung deß Antichriſts deß heiligen</line>
        <line lrx="1399" lry="609" ulx="0" uly="523">* Benedicti Schutz und Schirm / Huͤlff und Beyſtand hoͤchſt</line>
        <line lrx="1399" lry="647" ulx="0" uly="579">e tröſtlich zubefahren haben; wie ſolches Chriſtus der HCr:</line>
        <line lrx="1401" lry="725" ulx="8" uly="637">Ngrtne dem bettendem Benedicto durch einen Engel verſicheren /</line>
        <line lrx="1397" lry="794" ulx="0" uly="694">ſiheni und verſprechen hat laſſen mit diſen Worten: Stabit ordo</line>
        <line lrx="1398" lry="850" ulx="0" uly="756">gin nte tuus ad finem mundi, &amp; tunc pro Eccleſia Romana cer-</line>
        <line lrx="1401" lry="907" ulx="21" uly="808">titnir tabit fideliſſimè :◻△ Benedicte! dein geſeegneter Orden</line>
        <line lrx="1400" lry="962" ulx="1" uly="869">ced * wird biß zu Ende der Welt ſtehen / und alsdann der Roͤ⸗</line>
        <line lrx="1398" lry="1024" ulx="0" uly="924">e ia 4 miſch⸗ Catholiſchen Kirchen auf das allertreuiſte in groͤ⸗</line>
        <line lrx="1596" lry="1082" ulx="2" uly="986">N Nein ſter Noth beyſtehen wird muͤſſen; Gleich wolte Er ſagen: Matth. c. 2.</line>
        <line lrx="1547" lry="1140" ulx="67" uly="1046">ine erit tunc tribulatio magna, qualis nõ fuit ab initio mun- .</line>
        <line lrx="1398" lry="1202" ulx="0" uly="1093">6 hi⸗ di usque modo, n eque fiet, es wird alsdann bey dem Ende</line>
        <line lrx="1427" lry="1254" ulx="0" uly="1154">g 6 der Welt ein ſolche Truͤbſal der Catholiſchen Kirchen beyſtoſ⸗</line>
        <line lrx="1399" lry="1308" ulx="0" uly="1209">ucdel “ ſen / ein ſolche Verwirrung / und Verfolgung unter den Chriſt⸗</line>
        <line lrx="1402" lry="1374" ulx="0" uly="1271">nnef lichen Schaͤfflein ſeyn / daß dergleichen niemahlens geweſen /</line>
        <line lrx="1398" lry="1421" ulx="0" uly="1330">Keiſgft und da wird Benedictus mit ſeinen Soͤhnen / neben anderen</line>
        <line lrx="1467" lry="1464" ulx="0" uly="1393">ihn Geiſt und Lehr⸗vollen Maͤnnern / der Kirchen GOttes ge⸗</line>
        <line lrx="1400" lry="1520" ulx="0" uly="1449">ſen. mnn treuer Beyſteher / Schutz⸗ und Schirm⸗Herꝛ ſeyn muͤſſen /</line>
      </zone>
      <zone lrx="1610" lry="1743" type="textblock" ulx="0" uly="1494">
        <line lrx="1567" lry="1606" ulx="0" uly="1494">frnn, Ktunc proh ccleſia Romana certabit fideliſſimè; Dann Abermahl</line>
        <line lrx="1610" lry="1667" ulx="0" uly="1554">tinn ſehet / iſt die Kirchen GOttes ein Schaaf⸗Stall Chriſti/ ſo e Kerchen,</line>
        <line lrx="1599" lry="1717" ulx="0" uly="1628">tence iſt Benedictus mit ſeinen Soͤhnen der ſorgfaͤltige Hirt / ſchidlich vee⸗</line>
        <line lrx="1527" lry="1743" ulx="0" uly="1674">tihri welcher/ wie ein anderer Argus, mit mehr dann hundert Au. slichen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1404" lry="1923" type="textblock" ulx="2" uly="1738">
        <line lrx="1401" lry="1812" ulx="2" uly="1738">ſnercig gen alle liebe Schafflein Chriſti vor den tobenden / wuͤtenden</line>
        <line lrx="1404" lry="1886" ulx="48" uly="1798">len Antichriſtiſchen Wölffen damahlens gantz unerſchrocken be⸗</line>
        <line lrx="1400" lry="1923" ulx="8" uly="1855">Gente ſchuͤtzen / und beſchirmen wird / pro Romana Eccleſia cer-</line>
      </zone>
      <zone lrx="117" lry="1835" type="textblock" ulx="106" uly="1784">
        <line lrx="117" lry="1835" ulx="106" uly="1784">=</line>
      </zone>
      <zone lrx="1402" lry="2102" type="textblock" ulx="0" uly="1908">
        <line lrx="1401" lry="1988" ulx="0" uly="1908">e ume tabit fidelifſimè; Iſt die Kirchen Chriſti ein unuͤberwind⸗</line>
        <line lrx="1402" lry="2065" ulx="0" uly="1968">W liche Veſtung / ſo iſt Benedictus mit ſeinen Soͤhnen ein tapf⸗</line>
        <line lrx="1402" lry="2102" ulx="0" uly="2024">det! ferer Commendant / welcher alle damahlens vor Zorn und</line>
      </zone>
      <zone lrx="1407" lry="2222" type="textblock" ulx="0" uly="2081">
        <line lrx="1405" lry="2177" ulx="0" uly="2081"> tonine Grimmen raſſende Antechriſtiſche Stuͤrmer von ſelbiger hel⸗</line>
        <line lrx="1407" lry="2222" ulx="0" uly="2139">Gedepe  2 = dene</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="158" type="page" xml:id="s_Gi756_qt-2_158">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gi756_qt-2/Gi756_qt-2_158.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1710" lry="632" type="textblock" ulx="456" uly="154">
        <line lrx="1441" lry="221" ulx="457" uly="154">156 Anderten Theils achte Predig.</line>
        <line lrx="1702" lry="288" ulx="456" uly="219">denmuͤthig verjagen / und abtreiben wird / pro Romana Ec-</line>
        <line lrx="1706" lry="341" ulx="461" uly="280">cleſia certabit fideliſſimè; Wann die Kirchen Chriſti von</line>
        <line lrx="1706" lry="405" ulx="459" uly="339">allen vier Ecken der Welt mit Antichriſtiſcher Verfolgung</line>
        <line lrx="1706" lry="461" ulx="461" uly="397">ſolte angefahlen / und auf allen Seiten erſchittet werden / wird</line>
        <line lrx="1710" lry="517" ulx="462" uly="455">Benedictus mit ſeinen Soͤhnen eine auß denen Haubt⸗Sau⸗</line>
        <line lrx="1708" lry="577" ulx="463" uly="515">len ſeyn / die es unberucklich unterſtuͤtzen wird / pro Roma-</line>
        <line lrx="1709" lry="632" ulx="465" uly="571">na Eccleſia certabit fideliſſimèê; Wann die Catholiſche</line>
      </zone>
      <zone lrx="1793" lry="764" type="textblock" ulx="467" uly="626">
        <line lrx="1713" lry="704" ulx="467" uly="626">Kirch ein Braut Chriſti/ ſo iſt Benedictus mit ſeinen Soͤh⸗</line>
        <line lrx="1793" lry="764" ulx="467" uly="687">nen der getreue Brautfuͤhrer / welcher ſie auß den raſenden</line>
      </zone>
      <zone lrx="1710" lry="809" type="textblock" ulx="468" uly="744">
        <line lrx="1710" lry="809" ulx="468" uly="744">Haͤnden deß Laſter⸗vollen Antichriſts gewaltig herauß reiſ⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1785" lry="928" type="textblock" ulx="469" uly="801">
        <line lrx="1774" lry="878" ulx="470" uly="801">ſen / und in die Hand deß himmliſchen Braͤutigams Chriſti</line>
        <line lrx="1785" lry="928" ulx="469" uly="862">JESllgantz ſicher uͤberlifferen wird / pro Romana Eccle- ſ</line>
      </zone>
      <zone lrx="1713" lry="1048" type="textblock" ulx="470" uly="921">
        <line lrx="1713" lry="983" ulx="470" uly="921">ſia certabit fideliſſimèe; Wann die Catholiſche Kirch ein</line>
        <line lrx="1713" lry="1048" ulx="470" uly="976">Geſponß Chriſti / welche von den grauſamen Moͤrderen deß</line>
      </zone>
      <zone lrx="1714" lry="1156" type="textblock" ulx="469" uly="1036">
        <line lrx="1714" lry="1106" ulx="469" uly="1036">Antichriſtiſchen Anhangs damahlen ſolte verwundet werden /</line>
        <line lrx="1713" lry="1156" ulx="472" uly="1096">ſo iſt Benedictus mit ſeinen Soͤhnen der barmhertzige Sa⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1794" lry="1333" type="textblock" ulx="473" uly="1152">
        <line lrx="1794" lry="1223" ulx="473" uly="1152">maritan / welcher Wein und Oel in ihre Wunden ſchitten / und</line>
        <line lrx="1788" lry="1278" ulx="476" uly="1211">ſie mit ſeinen heylſamen Lehren heylen / und ſtaͤrcken wird/</line>
        <line lrx="1764" lry="1333" ulx="475" uly="1273">pro Romana Eccleſia certabit fideliſſimè; Wann die er⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1713" lry="1394" type="textblock" ulx="477" uly="1328">
        <line lrx="1713" lry="1394" ulx="477" uly="1328">ſchroͤckliche Wellen / und Sturm⸗Winde der Antechriſtiſchen</line>
      </zone>
      <zone lrx="1778" lry="1454" type="textblock" ulx="478" uly="1385">
        <line lrx="1778" lry="1454" ulx="478" uly="1385">Verfolgung das Schifflein Petri in den Abgrund wird ſtuͤr⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1713" lry="1508" type="textblock" ulx="478" uly="1442">
        <line lrx="1713" lry="1508" ulx="478" uly="1442">tzen wollen / wird Benedictus einer auß den erfahrniſten</line>
      </zone>
      <zone lrx="1784" lry="1624" type="textblock" ulx="479" uly="1499">
        <line lrx="1784" lry="1571" ulx="481" uly="1499">Schiff⸗Maͤnnern ſeyn / und ſelbſten das Ruder halten / daß es P</line>
        <line lrx="1766" lry="1624" ulx="479" uly="1559">nicht zu Grunde gehe / pro Romana Kccleſia certabit fide-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1717" lry="1683" type="textblock" ulx="479" uly="1616">
        <line lrx="1717" lry="1683" ulx="479" uly="1616">liſſmè; Wann der Fuͤrſt der Finſternuſſen mit ſeinem hoͤl⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1784" lry="1859" type="textblock" ulx="480" uly="1678">
        <line lrx="1774" lry="1746" ulx="480" uly="1678">liſchen Geſchwader die gantze Welt gleichſam mit ſchwartzen</line>
        <line lrx="1784" lry="1807" ulx="481" uly="1736">Wolcken allerhand Irꝛthumen verduncklen ſoll / wird Bene⸗ d</line>
        <line lrx="1782" lry="1859" ulx="481" uly="1793">di ctus mit ſeinen Soͤhnen gleich als ein hellglantzender Mor⸗ )</line>
      </zone>
      <zone lrx="1723" lry="2192" type="textblock" ulx="481" uly="1849">
        <line lrx="1716" lry="1915" ulx="482" uly="1849">gen. Stern hervorleuchten / alle Finſternuſſen vertreiben/</line>
        <line lrx="1712" lry="1976" ulx="481" uly="1907">und alle Irꝛgehende widerumb auf den rechten Weeg der</line>
        <line lrx="1723" lry="2035" ulx="482" uly="1965">Seeligkeit fuͤhren / pro Romana Eccleſia certabit fidelit-</line>
        <line lrx="1716" lry="2097" ulx="482" uly="2023">ſimè; Iſt die Kirchen Chriſti ein guldene Archen / ſoiſt Be-</line>
        <line lrx="1717" lry="2192" ulx="483" uly="2070">nedictus mit ſeinen Soͤhnen jener Cherubin / ſo ſelbige zurgen</line>
      </zone>
      <zone lrx="1889" lry="523" type="textblock" ulx="1769" uly="146">
        <line lrx="1889" lry="227" ulx="1769" uly="146">deſeh</line>
        <line lrx="1889" lry="282" ulx="1775" uly="223">Nrcchriſt</line>
        <line lrx="1889" lry="351" ulx="1772" uly="284">rl/g</line>
        <line lrx="1889" lry="400" ulx="1771" uly="341">hrEe</line>
        <line lrx="1889" lry="469" ulx="1773" uly="405">ndge</line>
        <line lrx="1889" lry="523" ulx="1769" uly="460">Acertabi</line>
      </zone>
      <zone lrx="1889" lry="1180" type="textblock" ulx="1758" uly="927">
        <line lrx="1889" lry="996" ulx="1759" uly="927">Cckigcer</line>
        <line lrx="1889" lry="1058" ulx="1760" uly="990">NErddr</line>
        <line lrx="1889" lry="1123" ulx="1758" uly="1055">Nurflcn.</line>
        <line lrx="1889" lry="1180" ulx="1761" uly="1113">dt</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="159" type="page" xml:id="s_Gi756_qt-2_159">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gi756_qt-2/Gi756_qt-2_159.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="122" lry="455" type="textblock" ulx="0" uly="154">
        <line lrx="27" lry="215" ulx="0" uly="154">.</line>
        <line lrx="116" lry="272" ulx="2" uly="223">Rotan!</line>
        <line lrx="119" lry="341" ulx="0" uly="284">chenChrigi</line>
        <line lrx="121" lry="402" ulx="0" uly="343">er Verfoge</line>
        <line lrx="122" lry="455" ulx="0" uly="406">tthedenne</line>
      </zone>
      <zone lrx="147" lry="522" type="textblock" ulx="2" uly="459">
        <line lrx="147" lry="522" ulx="2" uly="459">gonett⸗ n</line>
      </zone>
      <zone lrx="130" lry="1295" type="textblock" ulx="0" uly="521">
        <line lrx="123" lry="583" ulx="0" uly="521">ied ohor</line>
        <line lrx="124" lry="643" ulx="0" uly="580">n Mre</line>
        <line lrx="123" lry="697" ulx="0" uly="637">Eitſiene</line>
        <line lrx="124" lry="814" ulx="0" uly="695">. m</line>
        <line lrx="124" lry="820" ulx="0" uly="763">detirfen</line>
        <line lrx="127" lry="885" ulx="0" uly="812">ilihme</line>
        <line lrx="128" lry="937" ulx="0" uly="871">oRommkat</line>
        <line lrx="128" lry="1007" ulx="0" uly="928">fiſtepe</line>
        <line lrx="128" lry="1055" ulx="0" uly="985">er Maret</line>
        <line lrx="130" lry="1119" ulx="0" uly="1047">Htunherti</line>
        <line lrx="130" lry="1178" ulx="0" uly="1113">uenherzotl</line>
        <line lrx="130" lry="1234" ulx="0" uly="1169">denſchttent</line>
        <line lrx="129" lry="1295" ulx="0" uly="1230">edkent</line>
      </zone>
      <zone lrx="1434" lry="221" type="textblock" ulx="238" uly="151">
        <line lrx="1434" lry="221" ulx="238" uly="151">Der hoͤchſt geſeegniſte Ertz⸗Vatter Benedictus. 157</line>
      </zone>
      <zone lrx="1470" lry="1687" type="textblock" ulx="170" uly="226">
        <line lrx="1426" lry="291" ulx="178" uly="226">der Antechriſtiſchen Verfolgung ſo lang ſich waͤhren / und</line>
        <line lrx="1425" lry="359" ulx="178" uly="287">dauren ſoll / gantz getraͤulcch / und ſorgfaͤltig mit den groſſen</line>
        <line lrx="1428" lry="407" ulx="177" uly="343">Fluͤglẽ ihres Schutzes / gleich als mit einem maͤchtigen Schirm⸗</line>
        <line lrx="1427" lry="467" ulx="177" uly="399">Mantel umbgeben / und bedecken werden / pro Romana Ec-</line>
        <line lrx="1425" lry="522" ulx="177" uly="461">cleſia certabit fideliſſiimè ; Iſt die Catholiſche Kirch ein</line>
        <line lrx="1426" lry="582" ulx="177" uly="518">immerwaͤhrender Kampff⸗Platz / ſo wird ſelbiger am aller⸗</line>
        <line lrx="1427" lry="649" ulx="177" uly="577">hitzigiſten erſt damahls ſeyn / da der Antechriſt mit ſeinem hoͤl⸗</line>
        <line lrx="1428" lry="700" ulx="176" uly="636">liſchen Kriegs⸗Heer das kleine Haͤufflein der Chriſten grau⸗</line>
        <line lrx="1424" lry="760" ulx="176" uly="693">ſamlich anfallen wird / Benedi ſtus aber mit ſeinen Soͤhnen</line>
        <line lrx="1423" lry="817" ulx="176" uly="753">wird jene hellſchallende Trompeten ſeyn / welche alle tapffere</line>
        <line lrx="1423" lry="878" ulx="176" uly="810">Ritter Chriſti wider die Fuͤrſten der Finſternuſſen ritterlich</line>
        <line lrx="1424" lry="933" ulx="175" uly="868">zu kaͤmpffen / heldenmuͤthig anfriſchen wird / pro Romana</line>
        <line lrx="1426" lry="990" ulx="170" uly="926">Eccleſia certabit fideliſſimè; Iſt der Antechriſt damahls</line>
        <line lrx="1426" lry="1058" ulx="171" uly="985">bey End der Welt der erſchroͤckliche Tyrann / welcher mit ſei⸗</line>
        <line lrx="1426" lry="1116" ulx="172" uly="1044">nem verfluchten Lotter⸗Geſind mit Spieß und Degen / mit</line>
        <line lrx="1426" lry="1174" ulx="173" uly="1100">Feuer und Schwerdt die gantze Chriſtenheit vertilgen will / ſo</line>
        <line lrx="1425" lry="1231" ulx="173" uly="1160">wird Benedictus mit ſeinen Soͤhnen/ als welcher weit uͤber</line>
        <line lrx="1423" lry="1289" ulx="175" uly="1218">tauſend Jahr her nichts anders als ſigen / und triumphiren ge⸗</line>
        <line lrx="1424" lry="1347" ulx="174" uly="1278">wohnt hat / auch diſen letzt⸗und beſten Sig und Triumph der</line>
        <line lrx="1426" lry="1396" ulx="178" uly="1333">Kirchen GOttes gantz glorwuͤrdig mit unſterblichen Ruhm</line>
        <line lrx="1426" lry="1455" ulx="174" uly="1393">exhalten / pro Romana Eccleſia certabit fideliſſimè; So</line>
        <line lrx="1429" lry="1522" ulx="177" uly="1450">vil tauſend heilige Benedictiner auß diſem geſeegneten Orden</line>
        <line lrx="1430" lry="1581" ulx="176" uly="1510">werden damahlens mit Wuͤrckung unerhoͤrter groſſen Mi⸗</line>
        <line lrx="1470" lry="1631" ulx="178" uly="1567">racklen die wanckerende Kirchen Chriſti ſteiffen / und beveſtie</line>
        <line lrx="1432" lry="1687" ulx="181" uly="1627">gen helffen / pro Romana Eccleſia certabunt fideliſſimè;</line>
      </zone>
      <zone lrx="1432" lry="1802" type="textblock" ulx="113" uly="1683">
        <line lrx="1432" lry="1746" ulx="126" uly="1683">So vil tauſend heilige Benedictiner auß diſem geſeegneten</line>
        <line lrx="1432" lry="1802" ulx="113" uly="1740">Orden werden damahlens die von allen Orthen / und Ecken</line>
      </zone>
      <zone lrx="1434" lry="1859" type="textblock" ulx="168" uly="1794">
        <line lrx="1434" lry="1859" ulx="168" uly="1794">der Welt angefallene Kirchen GOttes mit den Waffen ihres</line>
      </zone>
      <zone lrx="1434" lry="1921" type="textblock" ulx="114" uly="1851">
        <line lrx="1434" lry="1921" ulx="114" uly="1851">eyfrigen Gebetts / und gottſeeligen Wandels wunderbarlich</line>
      </zone>
      <zone lrx="1446" lry="2206" type="textblock" ulx="178" uly="1909">
        <line lrx="1436" lry="1976" ulx="178" uly="1909">ſchuͤtzen / und ſchirmen helffen / pro Eccleſia Romana cer-</line>
        <line lrx="1438" lry="2033" ulx="181" uly="1970">tabunt fideliſſimè; So vil tauſend heilige Martyrer auß</line>
        <line lrx="1439" lry="2098" ulx="193" uly="2026">diſem geſeegneten Benedictiner⸗Orden werden damahlens</line>
        <line lrx="1446" lry="2203" ulx="180" uly="2078">den wahren Catholiſchen Glan benmit ihrem eigenen ver gaſ⸗</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="160" type="page" xml:id="s_Gi756_qt-2_160">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gi756_qt-2/Gi756_qt-2_160.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1715" lry="586" type="textblock" ulx="442" uly="157">
        <line lrx="1427" lry="226" ulx="457" uly="157">1588 Anderten Theils achte Predig.</line>
        <line lrx="1700" lry="297" ulx="459" uly="225">ſenen Blut unterſchreiben / und beſtaͤttigen helffen / pro Ec-</line>
        <line lrx="1709" lry="348" ulx="462" uly="284">cleſia Romana certabunt fideliſſime; So vil tauſend hei⸗</line>
        <line lrx="1715" lry="414" ulx="462" uly="344">lige Beichtiger auß diſem geſeegneten Benecdictiner⸗Orden</line>
        <line lrx="1706" lry="463" ulx="463" uly="401">werden damahlens die Antechriſtiſche Feind der Roͤmiſchen</line>
        <line lrx="1707" lry="525" ulx="442" uly="460">Kirch mit dem Schwerdt deß Worts GOttes biß auf das</line>
        <line lrx="1704" lry="586" ulx="465" uly="519">Haubt ſchlagen helffen / pro Eccleſia Romana certabunt</line>
      </zone>
      <zone lrx="1732" lry="704" type="textblock" ulx="462" uly="574">
        <line lrx="1730" lry="647" ulx="467" uly="574">fideliſſimé; So vil kauſend hochgelehrte Benedictiner auß</line>
        <line lrx="1732" lry="704" ulx="462" uly="632">diſem geſeegneten Orden werden damahls die Antechriſtiſche</line>
      </zone>
      <zone lrx="1715" lry="1044" type="textblock" ulx="463" uly="689">
        <line lrx="1710" lry="760" ulx="463" uly="689">Pſeudo-Propheten mit ihren Wiſſenſchafft⸗vollen Schriff⸗</line>
        <line lrx="1714" lry="818" ulx="472" uly="750">ten / und geiſtreichen Lehren offentlich vor der gantzen Welt</line>
        <line lrx="1710" lry="877" ulx="472" uly="813">ſchimpfflich confundiren / und zu Schanden machen / pro⸗</line>
        <line lrx="1711" lry="926" ulx="463" uly="865">Eccleſia Romana certabunt ſideliſſimè; So vil tauſend</line>
        <line lrx="1714" lry="994" ulx="476" uly="925">heilige Jungfrauen / und Eloſter⸗Frauen auß diſem geſeegne⸗</line>
        <line lrx="1715" lry="1044" ulx="464" uly="980">ten Benedictiner⸗Orden werden damahlens die Antechriſti⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1797" lry="1514" type="textblock" ulx="463" uly="1039">
        <line lrx="1757" lry="1112" ulx="476" uly="1039">ſche ſtinckende geile Bock mit den Lilien⸗Geruch der Jung⸗</line>
        <line lrx="1776" lry="1166" ulx="467" uly="1096">fraͤulichen Reinigkeit zum Troſt der Catholiſchen Kirchen ſig⸗</line>
        <line lrx="1797" lry="1220" ulx="463" uly="1160">reich in die Flucht jagen helffen / pro Eccleſia Romana cer-</line>
        <line lrx="1792" lry="1277" ulx="466" uly="1201">tabunt fideliſme; So vil tauſend geſeegnete Kinder Be. 1</line>
        <line lrx="1781" lry="1337" ulx="467" uly="1269">nedicti werden nicht weniger zu End der Welt in einer faſt 1</line>
        <line lrx="1712" lry="1443" ulx="478" uly="1333">unzahlbaren Menge ſich einfinden / welche alle zu guter le⸗</line>
        <line lrx="1789" lry="1453" ulx="479" uly="1385">denen damahlens betrangten / betruͤbten Welt⸗Kinderenih⸗ 1</line>
        <line lrx="1710" lry="1514" ulx="464" uly="1451">ren heiligen ſanct Benedi cts⸗Seegen reichlich ertheilen wer ·</line>
      </zone>
      <zone lrx="1715" lry="2032" type="textblock" ulx="456" uly="1511">
        <line lrx="1712" lry="1572" ulx="476" uly="1511">den; Da heiſt es ja abermahl: Faciam te in gentem mag-</line>
        <line lrx="1713" lry="1626" ulx="457" uly="1560">nam, &amp; benedicam tibi, erisque benedictus: Ich will</line>
        <line lrx="1715" lry="1688" ulx="477" uly="1625">dich zu einem groſſen Volck machen / und dich ſeegnen/</line>
        <line lrx="1706" lry="1746" ulx="475" uly="1686">und du ſolleſt geſeegnet ſeyn. H</line>
        <line lrx="1708" lry="1801" ulx="496" uly="1735">Nachdeme dann durch maͤchtige Huͤlff / und Beyſtand/</line>
        <line lrx="1709" lry="1861" ulx="475" uly="1796">durch hochvermoͤgende Benediction deß groſſen Ertz⸗Vat⸗</line>
        <line lrx="1705" lry="1928" ulx="478" uly="1853">ters Benedicti, und ſeiner geſeegneten Soͤhnen / auch ande⸗</line>
        <line lrx="1704" lry="1983" ulx="477" uly="1911">ren geiſtreichen / heiligen / und Apoſtoliſchen Maͤnneren der</line>
        <line lrx="1709" lry="2032" ulx="456" uly="1970">grauſame Tyrann Antichriſt ſambt ſeinem hoͤlliſchen Anhang</line>
      </zone>
      <zone lrx="1774" lry="2090" type="textblock" ulx="473" uly="2009">
        <line lrx="1774" lry="2090" ulx="473" uly="2009">uͤberwunden / und zu Schanden gemacht / die unuͤberwindli ⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1705" lry="2199" type="textblock" ulx="473" uly="2082">
        <line lrx="1705" lry="2199" ulx="473" uly="2082">che Kirchen Chriſti glorwuͤrdig triumphieret wird haͤben</line>
        <line lrx="1666" lry="2195" ulx="1621" uly="2153">au</line>
      </zone>
      <zone lrx="1889" lry="636" type="textblock" ulx="1767" uly="497">
        <line lrx="1889" lry="541" ulx="1792" uly="497">tuncvide</line>
        <line lrx="1889" lry="630" ulx="1767" uly="549">choteſtite</line>
      </zone>
      <zone lrx="1886" lry="672" type="textblock" ulx="1777" uly="609">
        <line lrx="1886" lry="672" ulx="1777" uly="609">ielihe</line>
      </zone>
      <zone lrx="1889" lry="725" type="textblock" ulx="1767" uly="619">
        <line lrx="1889" lry="725" ulx="1767" uly="672">e unde</line>
      </zone>
      <zone lrx="1889" lry="784" type="textblock" ulx="1765" uly="728">
        <line lrx="1889" lry="784" ulx="1765" uly="728">iatinceill</line>
      </zone>
      <zone lrx="1889" lry="858" type="textblock" ulx="1753" uly="781">
        <line lrx="1889" lry="858" ulx="1753" uly="781">ltini</line>
      </zone>
      <zone lrx="1889" lry="904" type="textblock" ulx="1762" uly="848">
        <line lrx="1889" lry="904" ulx="1762" uly="848">en adroe</line>
      </zone>
      <zone lrx="1887" lry="973" type="textblock" ulx="1754" uly="901">
        <line lrx="1887" lry="973" ulx="1754" uly="901">oche e</line>
      </zone>
      <zone lrx="1889" lry="1032" type="textblock" ulx="1760" uly="969">
        <line lrx="1889" lry="1032" ulx="1760" uly="969">en dehi</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="161" type="page" xml:id="s_Gi756_qt-2_161">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gi756_qt-2/Gi756_qt-2_161.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="131" lry="1057" type="textblock" ulx="0" uly="173">
        <line lrx="108" lry="290" ulx="0" uly="231">ſen ret</line>
        <line lrx="111" lry="346" ulx="1" uly="290">bltanfane</line>
        <line lrx="113" lry="397" ulx="0" uly="350">Uckner,O</line>
        <line lrx="115" lry="457" ulx="1" uly="407">NMnſt</line>
        <line lrx="116" lry="520" ulx="0" uly="466">Nuahkorf</line>
        <line lrx="131" lry="587" ulx="0" uly="526">ann etet</line>
        <line lrx="117" lry="650" ulx="0" uly="586">enellint</line>
        <line lrx="117" lry="704" ulx="0" uly="641">de Vrntft</line>
        <line lrx="118" lry="772" ulx="0" uly="703">ſtilnt</line>
        <line lrx="118" lry="825" ulx="0" uly="758">mmnA</line>
        <line lrx="121" lry="888" ulx="0" uly="825">domntg rt</line>
        <line lrx="122" lry="945" ulx="0" uly="876">Eitiig</line>
        <line lrx="123" lry="1004" ulx="0" uly="936">öenteee</line>
        <line lrx="124" lry="1057" ulx="0" uly="994">MeAnti</line>
      </zone>
      <zone lrx="193" lry="1117" type="textblock" ulx="0" uly="1054">
        <line lrx="193" lry="1117" ulx="0" uly="1054">Crichdere B.</line>
      </zone>
      <zone lrx="126" lry="1480" type="textblock" ulx="0" uly="1115">
        <line lrx="124" lry="1180" ulx="0" uly="1115">iher Rechen</line>
        <line lrx="126" lry="1243" ulx="0" uly="1181">aRoare</line>
        <line lrx="125" lry="1307" ulx="0" uly="1234">Ps ne⸗</line>
        <line lrx="123" lry="1363" ulx="5" uly="1295">Varmntnt⸗</line>
        <line lrx="122" lry="1423" ulx="0" uly="1349">aletlgle</line>
        <line lrx="125" lry="1480" ulx="0" uly="1412">Getne</line>
      </zone>
      <zone lrx="209" lry="1541" type="textblock" ulx="0" uly="1467">
        <line lrx="209" lry="1541" ulx="0" uly="1467">ichethie B</line>
      </zone>
      <zone lrx="121" lry="1599" type="textblock" ulx="0" uly="1534">
        <line lrx="121" lry="1599" ulx="0" uly="1534">ngentel/</line>
      </zone>
      <zone lrx="215" lry="1653" type="textblock" ulx="0" uly="1582">
        <line lrx="215" lry="1653" ulx="0" uly="1582">u:  S</line>
      </zone>
      <zone lrx="123" lry="1714" type="textblock" ulx="1" uly="1646">
        <line lrx="123" lry="1714" ulx="1" uly="1646">Pdichſenn</line>
      </zone>
      <zone lrx="1400" lry="1314" type="textblock" ulx="156" uly="1250">
        <line lrx="1400" lry="1314" ulx="156" uly="1250">tis virtutibus, agminibus innumeris comitatus, unicus</line>
      </zone>
      <zone lrx="1611" lry="1198" type="textblock" ulx="157" uly="184">
        <line lrx="1437" lry="255" ulx="213" uly="184">Der hoͤchſt geſeegniſte Ertz⸗Vatter Benedictus. 159</line>
        <line lrx="1397" lry="323" ulx="157" uly="260">auch nur ein Hirt / und Schaaf⸗Stall ſich nunmehr befinden</line>
        <line lrx="1610" lry="377" ulx="157" uly="318">wird / fiet unum ovile, &amp; unus Paſtor, da wird alsdann Joan. cap. 1e.</line>
        <line lrx="1549" lry="440" ulx="157" uly="376">kommen der Sohn GOttes in den Wolcken mit groſſer Ma⸗ i6.</line>
        <line lrx="1399" lry="497" ulx="157" uly="432">jeſtaͤt / und Herzlichkeit zu richten die Lebendige / und die Tod⸗</line>
        <line lrx="1611" lry="553" ulx="158" uly="494">ten/ tunc videbunt filium hominis venientem in nube Lueæ eap. 121.</line>
        <line lrx="1397" lry="618" ulx="161" uly="553">cum poteſtate magna, &amp; majeſtate; Es werden / ſagt</line>
        <line lrx="1397" lry="674" ulx="159" uly="608">die Goͤttliche Schrifft / auch mit Ihme ankommen alle ſeine</line>
        <line lrx="1396" lry="732" ulx="160" uly="666">Heilige / und Außerwoͤhlte / &amp; omnes Sancti ejus cum eo,</line>
        <line lrx="1397" lry="792" ulx="161" uly="724">&amp; erit in die illa lux magna, ſeinen gantzen himliſchen Hof⸗</line>
        <line lrx="1397" lry="848" ulx="162" uly="783">Stab / beſtaͤttiget der Prophet David / wird Er auch mit ſich</line>
        <line lrx="1585" lry="907" ulx="160" uly="843">nehmen / advocabit coelum deſurſum, in groͤſter Gala / Palm. 45.</line>
        <line lrx="1541" lry="962" ulx="161" uly="899">Pracht / Majeſtaͤt / Pomp / und Herꝛlichkeit werden alsdann *⸗</line>
        <line lrx="1402" lry="1022" ulx="160" uly="962">prangen die Außerwoͤhlten / und Heiligen GOttes / inſonder⸗</line>
        <line lrx="1398" lry="1081" ulx="160" uly="1017">heit der groſſe Ertz⸗Patriarch / und geſeegniſte Ertz⸗Vatter</line>
        <line lrx="1399" lry="1140" ulx="197" uly="1077">enedictus; Horet die unabſprechliche Zeugenſchafft deß</line>
        <line lrx="1611" lry="1198" ulx="164" uly="1132">heiligen Petri Damiani: Refulgens &amp; ſplendidus miles PetrusDamia-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1598" lry="1266" type="textblock" ulx="165" uly="1189">
        <line lrx="1598" lry="1266" ulx="165" uly="1189">Benedictus adſtabit judicatorio tribunali, plenus infini- nusde 8. Be-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1424" lry="1955" type="textblock" ulx="166" uly="1306">
        <line lrx="1402" lry="1371" ulx="166" uly="1306">hoſtis antiqui: Zu Teutſch: Der Schein⸗ und Glantz⸗</line>
        <line lrx="1406" lry="1427" ulx="166" uly="1366">volle tapffere Soldat Benedictus, als ein General⸗Leu⸗</line>
        <line lrx="1410" lry="1490" ulx="169" uly="1428">tenant deß gantzen hoͤchſt geſeegneten Benedictiniſchen</line>
        <line lrx="1403" lry="1550" ulx="192" uly="1487">Ariegs⸗Heers / voll unendlicher Tugenden / reich an</line>
        <line lrx="1403" lry="1611" ulx="168" uly="1540">Verdienſten / herꝛlich von Majeſtaͤt / von unzahlbaren</line>
        <line lrx="1404" lry="1666" ulx="218" uly="1601">chaaren ſeiner gebenedeyten Spieß⸗Geſellen / ſo zu ſei⸗</line>
        <line lrx="1420" lry="1729" ulx="173" uly="1664">nem triumphierenden Ordens⸗Fahnen geſchworen/</line>
        <line lrx="1409" lry="1778" ulx="170" uly="1714">begleitet / beywohnen wird dem letzten Gericht GOttes</line>
        <line lrx="1410" lry="1837" ulx="170" uly="1774">als ein abgeſagter Ertz⸗ Feind deß alten hoͤlliſchen Feinds / da</line>
        <line lrx="1411" lry="1903" ulx="171" uly="1831">werden mit ihrer dreyfachen Cron der Heiligkeit ſchimmeren /</line>
        <line lrx="1424" lry="1955" ulx="175" uly="1893">glitzeren / und glantzen die heilige Paͤbſte auß diſem geſeegne⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1414" lry="2009" type="textblock" ulx="135" uly="1948">
        <line lrx="1414" lry="2009" ulx="135" uly="1948">ten Orden / da werden die mit dem himmliſchen Purpur be⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1424" lry="2228" type="textblock" ulx="175" uly="2004">
        <line lrx="1424" lry="2069" ulx="175" uly="2004">kleydte heilige Cardinaͤl auß diſem geſeegneten Orden gantz</line>
        <line lrx="1413" lry="2134" ulx="177" uly="2062">Mairſtaͤtiſch ſich hervorthun / und dem hoͤchſten Pabſt / und</line>
        <line lrx="1420" lry="2228" ulx="176" uly="2120">Ober⸗Haubt der Kirchen / Chriſto JE Su / beywohnen / a</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="162" type="page" xml:id="s_Gi756_qt-2_162">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gi756_qt-2/Gi756_qt-2_162.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1705" lry="506" type="textblock" ulx="454" uly="186">
        <line lrx="1435" lry="251" ulx="454" uly="186">165 Anderten Theils achte Predig.</line>
        <line lrx="1700" lry="336" ulx="454" uly="250">Er alle Feind der Kirchen in den ewigen Bahn verurtheilen</line>
        <line lrx="1702" lry="386" ulx="455" uly="316">wird / da werden mit unauß ſprechlicher Herꝛlchkeit erſcheinen</line>
        <line lrx="1704" lry="445" ulx="459" uly="372">auß diſem geſeegneten Orden ſo vil heilige Kayſer/ Koͤnig/</line>
        <line lrx="1705" lry="506" ulx="459" uly="430">und Fuͤrſten / als welche von dem Mund deß himmliſchen Mo⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1720" lry="561" type="textblock" ulx="459" uly="490">
        <line lrx="1720" lry="561" ulx="459" uly="490">narchen das ewige Reich GOttes zubeſitzen / gnaͤdigiſt einge⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1705" lry="620" type="textblock" ulx="460" uly="548">
        <line lrx="1705" lry="620" ulx="460" uly="548">laden werden; da werden daher kommen ſo vil tauſend heili⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1723" lry="684" type="textblock" ulx="463" uly="600">
        <line lrx="1723" lry="684" ulx="463" uly="600">ge Soͤhne Benedicti, lauter Patriarchen/ Ertz⸗Biſchoͤff/</line>
      </zone>
      <zone lrx="1715" lry="973" type="textblock" ulx="463" uly="665">
        <line lrx="1709" lry="745" ulx="463" uly="665">Biſchoͤff / und Abbten / die alle mit glantzenden Edlgeſteinen /</line>
        <line lrx="1708" lry="802" ulx="464" uly="724">geſtickten Rauch⸗Maͤntlen umbgeben / mit koſtbaren Perl⸗</line>
        <line lrx="1715" lry="855" ulx="463" uly="783">vollen Inſten auf den Haͤupteren gezieret / ſilberne und gul⸗</line>
        <line lrx="1710" lry="910" ulx="463" uly="840">dene Paſtoral-Staͤbe in Hauͤnden haltend / dem Obriſten</line>
        <line lrx="1709" lry="973" ulx="465" uly="897">Seelen⸗Hirten Chriſto JE S eben dazumahlen mit⸗ und</line>
      </zone>
      <zone lrx="1742" lry="1031" type="textblock" ulx="464" uly="955">
        <line lrx="1742" lry="1031" ulx="464" uly="955">nebenbey ſtehen werden / da Er die gute und fromme Schaͤff⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1713" lry="1085" type="textblock" ulx="466" uly="1017">
        <line lrx="1713" lry="1085" ulx="466" uly="1017">lein von den ſtinckenden Boͤcken auf ewig abſoͤnderen wird;</line>
      </zone>
      <zone lrx="1759" lry="1141" type="textblock" ulx="466" uly="1077">
        <line lrx="1759" lry="1141" ulx="466" uly="1077">da werden mit Benedicto pompoß herzutretten ſo vil tau⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1713" lry="1318" type="textblock" ulx="459" uly="1131">
        <line lrx="1713" lry="1218" ulx="459" uly="1131">ſend heilige Martyrer auß diſem geſeegneten Orden / alle mit</line>
        <line lrx="1711" lry="1271" ulx="463" uly="1194">glor wuͤrdigen Sig⸗Palmen / und Lorbeer⸗ Kraͤntzen gezieret;</line>
        <line lrx="1711" lry="1318" ulx="465" uly="1252">da werden mit Benedicto erſcheinen ſo vil tauſend hochge⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1889" lry="919" type="textblock" ulx="1764" uly="172">
        <line lrx="1887" lry="240" ulx="1771" uly="172">Drohe</line>
        <line lrx="1889" lry="297" ulx="1764" uly="246">erickbetn</line>
        <line lrx="1889" lry="366" ulx="1768" uly="310">Myedepte</line>
        <line lrx="1889" lry="427" ulx="1770" uly="370">ehes gebe</line>
        <line lrx="1889" lry="485" ulx="1769" uly="427">ingente</line>
        <line lrx="1889" lry="533" ulx="1768" uly="488">femuln ben</line>
        <line lrx="1889" lry="602" ulx="1768" uly="543">nptſinche</line>
        <line lrx="1889" lry="669" ulx="1767" uly="605">Ela Deini</line>
        <line lrx="1887" lry="919" ulx="1781" uly="838">RR</line>
      </zone>
      <zone lrx="1769" lry="906" type="textblock" ulx="1761" uly="761">
        <line lrx="1769" lry="906" ulx="1761" uly="761">—=</line>
      </zone>
      <zone lrx="1760" lry="1383" type="textblock" ulx="465" uly="1310">
        <line lrx="1760" lry="1383" ulx="465" uly="1310">lehrte Doctores auß diſem geſeegneten Orden / alle mit dem</line>
      </zone>
      <zone lrx="1708" lry="1501" type="textblock" ulx="463" uly="1362">
        <line lrx="1708" lry="1443" ulx="463" uly="1362">hochanſehlichem Doctor-Huͤtl herzlichiſt auf dem Haupt be⸗</line>
        <line lrx="1706" lry="1501" ulx="465" uly="1430">deckt; da werden mit Benecdhicto herein prangen ſo vil tau⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1735" lry="1559" type="textblock" ulx="466" uly="1482">
        <line lrx="1735" lry="1559" ulx="466" uly="1482">ſend heilige Jungfrauen ausß diſem geſeegneten Orden / als</line>
      </zone>
      <zone lrx="1707" lry="1612" type="textblock" ulx="465" uly="1535">
        <line lrx="1707" lry="1612" ulx="465" uly="1535">lauter himliſche Braͤut / mit dem hochzeitlichem Ehren⸗Kleyd</line>
      </zone>
      <zone lrx="1789" lry="1734" type="textblock" ulx="464" uly="1597">
        <line lrx="1789" lry="1677" ulx="464" uly="1597">der Unſterblichkeit außgeſchmucket; da werden ſo vil tauſend ꝗ</line>
        <line lrx="1771" lry="1734" ulx="465" uly="1659">glorificirte Kinder Benedi cti ſcheinen / funckeren / und ſchim</line>
      </zone>
      <zone lrx="1710" lry="1899" type="textblock" ulx="461" uly="1714">
        <line lrx="1705" lry="1801" ulx="464" uly="1714">meren wie die glantzende Stern am Firmament / da ſelbige</line>
        <line lrx="1710" lry="1849" ulx="462" uly="1774">in dem weit außgeſpannten Himmels⸗Erayß herumbſtehen</line>
        <line lrx="1707" lry="1899" ulx="461" uly="1832">werden umb die durchleuchtigiſte Sonn der Gerechtigkeit /</line>
      </zone>
      <zone lrx="1764" lry="1963" type="textblock" ulx="463" uly="1890">
        <line lrx="1764" lry="1963" ulx="463" uly="1890">Chriſto JE Sll / als welcher damahls die verfluchte Kinder</line>
      </zone>
      <zone lrx="1704" lry="2231" type="textblock" ulx="457" uly="1954">
        <line lrx="1699" lry="2019" ulx="462" uly="1954">der Finſternuß in das ewige Feuer verdammen: hingegen</line>
        <line lrx="1701" lry="2079" ulx="460" uly="2006">den groſſen Ertz. Vatter Benedictum, ſambt allen ſeinen</line>
        <line lrx="1704" lry="2138" ulx="458" uly="2066">geſeegneten Kindern / neben anderen Außerwoͤhlten / auf ewig</line>
        <line lrx="1699" lry="2231" ulx="457" uly="2126">benediciren/ und glorificiren wird / ſprechend: ant.</line>
        <line lrx="1698" lry="2224" ulx="1605" uly="2190">ene-</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="163" type="page" xml:id="s_Gi756_qt-2_163">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gi756_qt-2/Gi756_qt-2_163.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1617" lry="717" type="textblock" ulx="0" uly="164">
        <line lrx="1180" lry="255" ulx="0" uly="164">Der hoͤchſt geſeegniſte Ertz⸗Vatter Benedictus. 1</line>
        <line lrx="1408" lry="364" ulx="61" uly="185">nte ene di Patris mei, poſſidete Kater Benecidu:. 161</line>
        <line lrx="1617" lry="393" ulx="38" uly="269">ſaſe. Gebenedeyte meines Vatters / und beſitzet Somnnet ihr Maith. e. ef.</line>
        <line lrx="1564" lry="446" ulx="3" uly="324">ſe/ E deyte das gebenedeyte Reich der Himml en, hr Gebene⸗ 3</line>
        <line lrx="1412" lry="524" ulx="59" uly="381">im dicte in gentem magnam, e béncddixi tibi ttirekene⸗</line>
        <line lrx="1417" lry="574" ulx="26" uly="436">pfogfee æternum benedictus, ich hab dich / O Bencd Kdue in..</line>
        <line lrx="1411" lry="663" ulx="12" uly="484">tumn n roſſen Vole⸗ gemacht / dich geſeegnet / und du ſe e. auc</line>
        <line lrx="1406" lry="717" ulx="102" uly="603"> Amen. gen auf ewig geſeegnet / und gebenedeyet ſeyn /</line>
      </zone>
      <zone lrx="293" lry="724" type="textblock" ulx="202" uly="676">
        <line lrx="293" lry="724" ulx="202" uly="676">men.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1391" lry="1355" type="textblock" ulx="0" uly="1092">
        <line lrx="619" lry="1157" ulx="1" uly="1092">tntn  . . T. =—</line>
        <line lrx="1391" lry="1285" ulx="0" uly="1108">Der groſe Setlen⸗Hirt Bene.</line>
        <line lrx="1238" lry="1355" ulx="1" uly="1233">uend dictus.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1607" lry="1758" type="textblock" ulx="0" uly="1395">
        <line lrx="1198" lry="1531" ulx="0" uly="1395">ut kgo ſum Paſtor bonuuns.</line>
        <line lrx="1374" lry="1631" ulx="0" uly="1458"> bman gukerdirk ſoan can ze. rr. L</line>
        <line lrx="1564" lry="1696" ulx="0" uly="1583">mnnimt Ei a. Ines auß dem härtiſten Leben iſt die Lebens⸗ Art ei⸗</line>
        <line lrx="1577" lry="1727" ulx="103" uly="1600"> nes Schaaf⸗. n iſt die Lebens⸗Art ei⸗Das horte</line>
        <line lrx="1607" lry="1758" ulx="0" uly="1644">tnſun. aaf⸗Hirtens / dann ihme liget ob / die naͤchtli⸗ Echaas hi⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1561" lry="2227" type="textblock" ulx="0" uly="1715">
        <line lrx="1561" lry="1818" ulx="0" uly="1715">nen  te och vor Tags zu unterbrechen / die Schaͤff⸗ ten wird</line>
        <line lrx="1400" lry="2004" ulx="0" uly="1830">mfut⸗ Knae reten⸗ die Verwundte zu heylen / dieſtibine Ne</line>
        <line lrx="1400" lry="2066" ulx="0" uly="1937">mmm: ii gen die mit dis Korbige zu waſchen / die Unſaubere zu reini⸗</line>
        <line lrx="1397" lry="2120" ulx="0" uly="1994">it i, Ach was fuͤr ein ma oll verſehene zu ſeiner Zeit zu ſcheeren:</line>
        <line lrx="1400" lry="2180" ulx="0" uly="2034">enee ein Hirt f n muͤheſam⸗und rauhes Leben muß dann nicht</line>
        <line lrx="1403" lry="2227" ulx="66" uly="2105">ſy e uͤhren / er muß ein gangen Tas in guter Hut ſtehen /</line>
      </zone>
      <zone lrx="70" lry="2247" type="textblock" ulx="0" uly="2176">
        <line lrx="70" lry="2247" ulx="0" uly="2176">0 D</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="164" type="page" xml:id="s_Gi756_qt-2_164">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gi756_qt-2/Gi756_qt-2_164.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1715" lry="498" type="textblock" ulx="457" uly="174">
        <line lrx="1518" lry="259" ulx="467" uly="174">162 Anderten Theils neundte Predig.</line>
        <line lrx="1709" lry="324" ulx="467" uly="252">ſeinen ſchweren Hirten⸗Stab in ſeinen Haͤnden halten / eine</line>
        <line lrx="1709" lry="385" ulx="470" uly="312">gantze Racht auf einem ungeſchlachten Steck und Block ru⸗</line>
        <line lrx="1711" lry="441" ulx="469" uly="371">hen / ein gantzen Tag unter den brennenden Sonnen⸗Strah⸗</line>
        <line lrx="1715" lry="498" ulx="457" uly="431">len ſtehen / ſein Tranck iſt das pure Waſſer / ſein Speiß das</line>
      </zone>
      <zone lrx="1747" lry="553" type="textblock" ulx="474" uly="487">
        <line lrx="1747" lry="553" ulx="474" uly="487">trockene Brod / ſein Hirten⸗Joppen ein filtzener Loden / ſein</line>
      </zone>
      <zone lrx="1722" lry="849" type="textblock" ulx="469" uly="542">
        <line lrx="1715" lry="618" ulx="469" uly="542">Matratzen die harte Erden / ſein Kiß ein rauher Stein / ſein</line>
        <line lrx="1719" lry="674" ulx="474" uly="606">Tag und Nacht⸗Muſic der Laͤmmer verdruͤſſiges Bleeren/</line>
        <line lrx="1716" lry="728" ulx="475" uly="664">und Raͤhren: O was fuͤr ein elendes Leben iſt es umb einen</line>
        <line lrx="1722" lry="790" ulx="476" uly="718">Schaaf⸗Hirten / da er zu Zeiten Knye⸗tieff in einem Moraſt</line>
        <line lrx="1718" lry="849" ulx="473" uly="781">ſtecken muß / zum oͤfftern uͤber Berg und Thal rennen und</line>
      </zone>
      <zone lrx="1737" lry="907" type="textblock" ulx="478" uly="841">
        <line lrx="1737" lry="907" ulx="478" uly="841">lauffen muß / unter Blitz / Donner / und Hagel⸗Wetter zu⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1721" lry="1021" type="textblock" ulx="479" uly="896">
        <line lrx="1721" lry="977" ulx="479" uly="896">weilen ſtehen muß / unter den Woͤlffen / und Moͤrderen alltaͤg</line>
        <line lrx="1721" lry="1021" ulx="480" uly="957">lichen Lebens⸗Gefahren außgeſetzt ſeyn muß: wird eines</line>
      </zone>
      <zone lrx="1729" lry="1076" type="textblock" ulx="480" uly="1016">
        <line lrx="1729" lry="1076" ulx="480" uly="1016">kranck / krump / und lahm / nimbt er es auf ſeine Achſel / und</line>
      </zone>
      <zone lrx="1724" lry="1432" type="textblock" ulx="479" uly="1074">
        <line lrx="1723" lry="1140" ulx="479" uly="1074">traget es dem Schaaf⸗Stall zu: gehet eines irꝛ/ und abweegs /</line>
        <line lrx="1724" lry="1205" ulx="480" uly="1134">ſo leitet er es auf den rechten Weeg. So vil ſeye bißhero von</line>
        <line lrx="1724" lry="1257" ulx="482" uly="1189">einem fleiſſigen / und getreuen Schaaf⸗Hirten geredt: Anje⸗</line>
        <line lrx="1721" lry="1316" ulx="484" uly="1248">tzo aber wollen wir reden von dem groſſen Seelen⸗Hirten</line>
        <line lrx="1721" lry="1371" ulx="481" uly="1306">Benedicto, der von ihme ſelbſten mit Fug der Warheit</line>
        <line lrx="1720" lry="1432" ulx="482" uly="1365">wohl ſprechen kan: Ego ſum Paſtor bonus: Ich bin ein</line>
      </zone>
      <zone lrx="1770" lry="1495" type="textblock" ulx="486" uly="1413">
        <line lrx="1770" lry="1495" ulx="486" uly="1413">guter Hirt / und wende allen Fleiß an / die Chriſtiche Schaͤf⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1717" lry="1548" type="textblock" ulx="486" uly="1480">
        <line lrx="1717" lry="1548" ulx="486" uly="1480">lein wohl anzufuͤhren / getreulich zu regieren / und die irrige /</line>
      </zone>
      <zone lrx="1781" lry="1896" type="textblock" ulx="275" uly="1539">
        <line lrx="1767" lry="1614" ulx="447" uly="1539">ab weegs gehende Schaͤfflein widerum auf den rechten Weeg</line>
        <line lrx="1767" lry="1672" ulx="483" uly="1595">deß wahren Heyls zu fuͤhren: im uͤbrigen / wie der hochgelehr ⸗</line>
        <line lrx="1759" lry="1733" ulx="485" uly="1658">te / und geiſtreiche Cardinal Hugo beſteuret / ſeynd vornem ⸗</line>
        <line lrx="1767" lry="1790" ulx="419" uly="1713">lich drey Stuck / ſo einem frommen /rechtgeſchaffenen Seelen⸗</line>
        <line lrx="1781" lry="1842" ulx="277" uly="1774">Cardin. Hugo Hirten beſtens anſtaäͤndig / nota tria, in quibus præCipué</line>
        <line lrx="1772" lry="1896" ulx="275" uly="1827">in Evang.- Do- attenditur bonitas Paſtoris, in ſolertia paſcendi, in dili- f</line>
      </zone>
      <zone lrx="457" lry="1921" type="textblock" ulx="276" uly="1884">
        <line lrx="457" lry="1921" ulx="276" uly="1884">minic. 2. po</line>
      </zone>
      <zone lrx="1718" lry="1957" type="textblock" ulx="277" uly="1883">
        <line lrx="1718" lry="1957" ulx="277" uly="1883">paſchal. gentia cuſtodiendi, in audacia defendendi; Auß diſen</line>
      </zone>
      <zone lrx="1745" lry="2017" type="textblock" ulx="276" uly="1942">
        <line lrx="1745" lry="2017" ulx="276" uly="1942">Einem recht drehen Stucken ſchlieſt man / daß einer ein guter Hirt ſeye/</line>
      </zone>
      <zone lrx="1722" lry="2138" type="textblock" ulx="277" uly="2000">
        <line lrx="1722" lry="2103" ulx="277" uly="2000">geſchaffenen erſtlich / wann er ſeine Schaaf auf eine gute Wepyde fuͤhret:</line>
        <line lrx="1721" lry="2138" ulx="279" uly="2057">Pieen evnd fuͤrs andere / wann er ſie fleiſſig huͤtet / und in guten Stand</line>
      </zone>
      <zone lrx="1721" lry="2232" type="textblock" ulx="280" uly="2117">
        <line lrx="1706" lry="2173" ulx="289" uly="2125">2 b⸗ 5 ) . . „S . . 7 8 e</line>
        <line lrx="1721" lry="2232" ulx="280" uly="2117">adend n erhaltet : drittens/ wann er ſie wider ihre Feind tapſe ⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1889" lry="781" type="textblock" ulx="1759" uly="604">
        <line lrx="1889" lry="673" ulx="1796" uly="604"> Chit</line>
        <line lrx="1889" lry="718" ulx="1796" uly="664">deßfror</line>
        <line lrx="1889" lry="781" ulx="1759" uly="718">raus genea</line>
      </zone>
      <zone lrx="1889" lry="896" type="textblock" ulx="1756" uly="786">
        <line lrx="1889" lry="844" ulx="1767" uly="786">Pe wehlge</line>
        <line lrx="1889" lry="896" ulx="1756" uly="841">Peherdnae</line>
      </zone>
      <zone lrx="1772" lry="881" type="textblock" ulx="1760" uly="846">
        <line lrx="1772" lry="881" ulx="1760" uly="846">S=</line>
      </zone>
      <zone lrx="1889" lry="1083" type="textblock" ulx="1742" uly="897">
        <line lrx="1889" lry="962" ulx="1744" uly="897">walthetget</line>
        <line lrx="1889" lry="1015" ulx="1744" uly="958">Eyr becde</line>
        <line lrx="1889" lry="1083" ulx="1742" uly="1010">itt, tiri⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1889" lry="1739" type="textblock" ulx="1748" uly="1068">
        <line lrx="1889" lry="1131" ulx="1750" uly="1068">ikerkecien</line>
        <line lrx="1889" lry="1206" ulx="1754" uly="1133">ebefieinſ</line>
        <line lrx="1889" lry="1260" ulx="1748" uly="1191">(Enthen</line>
        <line lrx="1889" lry="1312" ulx="1757" uly="1255">Uttrius ve</line>
        <line lrx="1889" lry="1385" ulx="1755" uly="1316">gnmrent, 6</line>
        <line lrx="1889" lry="1444" ulx="1756" uly="1380">ſenpeheth</line>
        <line lrx="1887" lry="1496" ulx="1758" uly="1439">wefn er ve</line>
        <line lrx="1889" lry="1559" ulx="1756" uly="1487">Bir ande</line>
        <line lrx="1889" lry="1626" ulx="1755" uly="1550">tnnlſtii</line>
        <line lrx="1889" lry="1680" ulx="1750" uly="1612">uklud un</line>
        <line lrx="1889" lry="1739" ulx="1756" uly="1665">P uſtſn</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="165" type="page" xml:id="s_Gi756_qt-2_165">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gi756_qt-2/Gi756_qt-2_165.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="111" lry="319" type="textblock" ulx="0" uly="189">
        <line lrx="61" lry="252" ulx="0" uly="189">d.</line>
        <line lrx="111" lry="319" ulx="0" uly="261">den heltent</line>
      </zone>
      <zone lrx="144" lry="371" type="textblock" ulx="0" uly="320">
        <line lrx="144" lry="371" ulx="0" uly="320">Cund Veee</line>
      </zone>
      <zone lrx="120" lry="739" type="textblock" ulx="0" uly="382">
        <line lrx="115" lry="434" ulx="0" uly="382">EntenE</line>
        <line lrx="116" lry="504" ulx="1" uly="440">ſſn Even</line>
        <line lrx="118" lry="566" ulx="0" uly="503">fendcher</line>
        <line lrx="119" lry="615" ulx="0" uly="563">lher Ettel</line>
        <line lrx="120" lry="678" ulx="0" uly="618">DtſtaBe</line>
        <line lrx="120" lry="739" ulx="2" uly="676">enſſ hontt⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1635" lry="663" type="textblock" ulx="175" uly="180">
        <line lrx="1427" lry="242" ulx="389" uly="180">Der groſſe Geelen⸗irt Benedi ctus. 163</line>
        <line lrx="1428" lry="319" ulx="179" uly="251">ſchuͤtzet; Das erſte gibt ſeine Liebe / das anderte ſein Wacht⸗</line>
        <line lrx="1428" lry="372" ulx="178" uly="308">barkeit / das dritte ſein Starckmuͤthigkeit / und Muth zu er⸗</line>
        <line lrx="1425" lry="426" ulx="177" uly="368">kennen: welche drey Tugenden die beſte / und vollkommniſte</line>
        <line lrx="1424" lry="485" ulx="177" uly="426">Außruͤſtung eines guten Hirtens ſeynd / ſo an dem tapferen</line>
        <line lrx="1635" lry="542" ulx="177" uly="484">Schaaf⸗Hirten David wohl gepruͤffet ſich zeiget. Wir le⸗ Der beher e</line>
        <line lrx="1625" lry="609" ulx="175" uly="533">ſen in Goͤttlicher Schrifft am erſten Buch der Koͤnigen an erid bat,</line>
        <line lrx="1634" lry="663" ulx="175" uly="597">dem 17. Capitl / welcher Geſtalten ein Low / und Baͤr die und dem Ba⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1603" lry="719" type="textblock" ulx="150" uly="659">
        <line lrx="1603" lry="719" ulx="150" uly="659">Heerde deß frommen Davids angefallen / und mitten auß ſel⸗ ren den ge⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1625" lry="731" type="textblock" ulx="1431" uly="698">
        <line lrx="1625" lry="731" ulx="1431" uly="698">raubẽ Wid⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1633" lry="836" type="textblock" ulx="118" uly="718">
        <line lrx="1622" lry="783" ulx="130" uly="718">ber herauß genommen einen Widder / welches erſehen der der abermal</line>
        <line lrx="1633" lry="836" ulx="118" uly="775">tapfere / wohlgemuthe Schaaf⸗Hirt David / lauffet derowe⸗ auß dem Ra⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1618" lry="859" type="textblock" ulx="1433" uly="819">
        <line lrx="1618" lry="859" ulx="1433" uly="819">chen he ouß</line>
      </zone>
      <zone lrx="1632" lry="1016" type="textblock" ulx="148" uly="832">
        <line lrx="1632" lry="903" ulx="148" uly="832">gen eylends nach beeden Rauberen / reiſſet ihnen den Widder grſſen / wol</line>
        <line lrx="1617" lry="964" ulx="150" uly="893">gewaltthaͤtiger Weiß widerumb auß ihrem Rachen / und er⸗ auf Benedi⸗</line>
        <line lrx="1632" lry="1016" ulx="161" uly="942">wuͤrgt beede Unthier / den Loͤwen ſambt dem Baͤren an der een Pplie--</line>
      </zone>
      <zone lrx="1632" lry="1248" type="textblock" ulx="171" uly="1008">
        <line lrx="1419" lry="1067" ulx="173" uly="1008">Statt / wie er ſelbſten bekennet: Nam &amp; leonem, &amp; ur-</line>
        <line lrx="1632" lry="1127" ulx="176" uly="1065">ſum interfeci ego. Wer iſt dann diſer Loͤw / der den from.: Reg. c. 17.</line>
        <line lrx="1583" lry="1184" ulx="174" uly="1115">men Schaͤfflein ſo feindlich nachſtellet / anderſt / als eben der</line>
        <line lrx="1426" lry="1248" ulx="171" uly="1181">hoͤlliſche Sathan / von welchem der Fuͤrſt der Apoſtlen ſpricht:</line>
      </zone>
      <zone lrx="1629" lry="1359" type="textblock" ulx="155" uly="1241">
        <line lrx="1629" lry="1300" ulx="155" uly="1241">Adverſarius veſter diabolus tanquam, leo rugiens Cir- 1 Petr. eap. 5.</line>
        <line lrx="1419" lry="1359" ulx="177" uly="1298">eauit quærens, quem devoret: Euer Widerſacher der</line>
      </zone>
      <zone lrx="1568" lry="1318" type="textblock" ulx="1495" uly="1290">
        <line lrx="1568" lry="1318" ulx="1495" uly="1290">V. .⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1421" lry="1532" type="textblock" ulx="174" uly="1354">
        <line lrx="1421" lry="1423" ulx="174" uly="1354">Sathan gehet herunb wie ein bruͤllender Loͤw / und ſu⸗</line>
        <line lrx="1421" lry="1487" ulx="178" uly="1414">chet / wem er verſchlucken moͤge. Wer iſt dann der bru⸗</line>
        <line lrx="1420" lry="1532" ulx="178" uly="1472">mende Baͤr anders/ als die gefraͤſſige Welt/ die Fruh und</line>
      </zone>
      <zone lrx="1616" lry="1881" type="textblock" ulx="77" uly="1516">
        <line lrx="1420" lry="1595" ulx="101" uly="1516">1 Spat unaußſetzlich / und unermuͤdlich ſich herumb trollet / wie</line>
        <line lrx="1421" lry="1648" ulx="152" uly="1590">s dort / und da ein Chriſtliches Schaͤfflein in der Abrib er⸗</line>
        <line lrx="1422" lry="1731" ulx="77" uly="1649">tappen/ und erſchnappen koͤnne. O wie vil tauſend derglei⸗</line>
        <line lrx="1616" lry="1786" ulx="101" uly="1705">chen Schaͤfflein haͤtte der Sathan / diſer hoͤlliſche Low / und 5</line>
        <line lrx="1559" lry="1822" ulx="113" uly="1762">die Welt / diſer nachſtellende / begierige Baͤr ſchon allbereit in</line>
        <line lrx="1426" lry="1881" ulx="110" uly="1817">ihrem Rachen / wann ſelbe der hertzhaffte / wohlgemuthe See⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1424" lry="1995" type="textblock" ulx="180" uly="1874">
        <line lrx="1423" lry="1947" ulx="180" uly="1874">len⸗Hirt Benedictus jene diſen unſeren Ertz⸗Feinden nicht</line>
        <line lrx="1424" lry="1995" ulx="180" uly="1931">widerumb abgejagt / und auß ihren biſſigen Rachen nicht her⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1427" lry="2053" type="textblock" ulx="148" uly="1990">
        <line lrx="1427" lry="2053" ulx="148" uly="1990">guß geriſſen haͤrte. O wie vil zarte Jugend/ beederley Ge⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1428" lry="2214" type="textblock" ulx="180" uly="2046">
        <line lrx="1425" lry="2115" ulx="182" uly="2046">ſchlechts / waͤren nicht zu Grund gangen / wann nicht Bene-</line>
        <line lrx="1428" lry="2214" ulx="180" uly="2105">di ctus mit ſeinen Unter⸗Hirt n oder Ordens Geneſſete</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="166" type="page" xml:id="s_Gi756_qt-2_166">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gi756_qt-2/Gi756_qt-2_166.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1886" lry="430" type="textblock" ulx="453" uly="170">
        <line lrx="1886" lry="244" ulx="457" uly="170">164 Anderten Theils neundte Predig. der</line>
        <line lrx="1885" lry="316" ulx="453" uly="242">ihre Seelen jenen Unthieren abgejagt / und auß ihren Rachen Ahgttt</line>
        <line lrx="1786" lry="375" ulx="456" uly="264">herauß geriſten haͤtten: Die Prob wirds zeigen / und ich ma⸗</line>
        <line lrx="1703" lry="430" ulx="455" uly="371">che den Anfang. “</line>
      </zone>
      <zone lrx="1889" lry="2219" type="textblock" ulx="250" uly="478">
        <line lrx="1889" lry="595" ulx="282" uly="478">Eatonius. WAchdeme Kauſtt Conſtantinus der Groſſe / mit Ma-. Ubetrac</line>
        <line lrx="1889" lry="602" ulx="460" uly="532">E xentio in einen Krieg ſich verwicklet / kaum vor der nführic</line>
        <line lrx="1889" lry="667" ulx="458" uly="597">Welt⸗beruͤhmten Stadt Rom ware ankommen / und Ma- jundmi</line>
        <line lrx="1889" lry="727" ulx="457" uly="655">xentium ſeinen Feind erſehen / da hat er ihn ſchon uͤberwun. igteihe</line>
        <line lrx="1889" lry="780" ulx="411" uly="714">den / und auf das Haubt geſchlagen / laut deß Spruchs: Veni, latling/</line>
        <line lrx="1889" lry="838" ulx="461" uly="772">vidi, vici; Eben diſes glorwuͤrdige Lob / ſo von dem Kayſer daſcaft</line>
        <line lrx="1886" lry="900" ulx="464" uly="828">Conſtantino Magno man außgeſprochen / das kan ebenfals in mchebtr</line>
        <line lrx="1889" lry="960" ulx="460" uly="888">von dem heiligen Ertz⸗Vatter Benedicto mit allem Fug der Enen Wene</line>
        <line lrx="1882" lry="1023" ulx="462" uly="948">Billichkeit wahr geſagt werden / daß nemlich jener kaum in lin gitfeie</line>
        <line lrx="1889" lry="1074" ulx="462" uly="1005">die Welt kommen / ſelbige kaum erſehen / da hat er diſen ſeinen inten ien⸗</line>
        <line lrx="1889" lry="1143" ulx="463" uly="1062">Ertz⸗Feind gleich mit ſeiner Flucht geſchlagen / nach dem Rath n ne</line>
        <line lrx="1887" lry="1204" ulx="252" uly="1121">8. Auguſini deß groſſen Kirchen⸗Lehrers Auguſtimi: Apprehende fu⸗ Aluitikgi⸗</line>
        <line lrx="1889" lry="1252" ulx="252" uly="1179">Sermon 1 gamn, ii vis obtinere Victoriam: Ergreiffe die Slucht, Peſad.</line>
        <line lrx="1888" lry="1326" ulx="355" uly="1232">ott: wilſt du genieſſen der Vitori-Frucht; Er hoͤrte innerlich Röfleneh</line>
        <line lrx="1889" lry="1372" ulx="462" uly="1293">immer die ruffende Stimm / und Wort /ſo der Allerhoͤchſte lan oere</line>
        <line lrx="1851" lry="1444" ulx="461" uly="1354">zu dem Patriarchen Abraham geſprochen: Egredere de- shnlb</line>
        <line lrx="1889" lry="1495" ulx="250" uly="1415">Geneſ. c.12. terra tua, &amp; de cognatione tua, &amp; de domo Patris tui, ſiſhelie</line>
        <line lrx="1886" lry="1560" ulx="317" uly="1471">.1. &amp;&amp; veni in terram, quam monſtrabo tibi: Gehe her⸗ Berelgn</line>
        <line lrx="1886" lry="1614" ulx="461" uly="1524">auß auß dem Land / und auß deiner Verwandtſchafft/ Nndcen .</line>
        <line lrx="1888" lry="1675" ulx="459" uly="1587">und auß deines Vatters auß / und komme in das Land / Wlbe</line>
        <line lrx="1878" lry="1729" ulx="462" uly="1646">ſo ich dir zeigen will; Abraham nicht ſaumſeelig / folgete ettan</line>
        <line lrx="1889" lry="1774" ulx="262" uly="1701">Genel e. 12. alſobald dem Goͤttlichen Befelch / egreſſus eſt itäque Ab. mdadnn</line>
        <line lrx="1836" lry="1829" ulx="315" uly="1758">* raham, ſicut præceperit ei Dominus, ſagt die Schrifft) wien</line>
        <line lrx="1886" lry="1910" ulx="460" uly="1818">alſo gieng Abraham herauß / wie ihme der HERR be⸗ t nſti</line>
        <line lrx="1884" lry="1968" ulx="463" uly="1877">fohlen hat; Solchem innerlichen Einſchlag / Goͤttlichen nirneg</line>
        <line lrx="1889" lry="2019" ulx="461" uly="1927">Beruff / und himmliſchen Rath kommete auch nach der hoh⸗ ſſer tin</line>
        <line lrx="1880" lry="2086" ulx="460" uly="1988">heilige Ertz⸗Patriarch Benedict, da er von der Goͤttlichen ifinte</line>
        <line lrx="1852" lry="2130" ulx="462" uly="2053">Weißheit erleuchtet / wie die zeitliche Gluͤckſeeligkeit nur ein mnele</line>
        <line lrx="1697" lry="2219" ulx="459" uly="2100">ſchwacher / ſchnell vorbeygehender Schatten / die angebeht⸗</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="167" type="page" xml:id="s_Gi756_qt-2_167">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gi756_qt-2/Gi756_qt-2_167.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="115" lry="378" type="textblock" ulx="0" uly="319">
        <line lrx="115" lry="378" ulx="0" uly="319">ſnundign</line>
      </zone>
      <zone lrx="119" lry="553" type="textblock" ulx="2" uly="491">
        <line lrx="119" lry="553" ulx="2" uly="491">Geſtlnt</line>
      </zone>
      <zone lrx="133" lry="610" type="textblock" ulx="1" uly="553">
        <line lrx="133" lry="610" ulx="1" uly="553">N toumuet.</line>
      </zone>
      <zone lrx="124" lry="854" type="textblock" ulx="0" uly="609">
        <line lrx="122" lry="668" ulx="0" uly="609">mmmn!rok</line>
        <line lrx="122" lry="734" ulx="0" uly="670">eſteniten</line>
        <line lrx="123" lry="796" ulx="0" uly="727">Sntele</line>
        <line lrx="124" lry="854" ulx="4" uly="787">atdmtee</line>
      </zone>
      <zone lrx="151" lry="911" type="textblock" ulx="0" uly="842">
        <line lrx="151" lry="911" ulx="0" uly="842">deicttrt</line>
      </zone>
      <zone lrx="128" lry="1146" type="textblock" ulx="0" uly="902">
        <line lrx="127" lry="968" ulx="0" uly="902">ntcdentexe</line>
        <line lrx="127" lry="1034" ulx="0" uly="966">ſchenk nn</line>
        <line lrx="128" lry="1095" ulx="0" uly="1029">orerſiſt</line>
        <line lrx="104" lry="1146" ulx="0" uly="1088">nach den</line>
      </zone>
      <zone lrx="129" lry="1927" type="textblock" ulx="0" uly="1194">
        <line lrx="129" lry="1264" ulx="5" uly="1194">teſded</line>
        <line lrx="127" lry="1327" ulx="0" uly="1212">Enn</line>
        <line lrx="125" lry="1397" ulx="2" uly="1312">ede Aun</line>
        <line lrx="122" lry="1449" ulx="0" uly="1380">: Hgein</line>
        <line lrx="123" lry="1505" ulx="3" uly="1442">lomolin</line>
        <line lrx="124" lry="1563" ulx="12" uly="1489">bi: Gn</line>
        <line lrx="124" lry="1631" ulx="0" uly="1550">rercſi⸗</line>
        <line lrx="123" lry="1685" ulx="0" uly="1611">nemndrl</line>
        <line lrx="124" lry="1749" ulx="0" uly="1670">hunſeigi</line>
        <line lrx="121" lry="1806" ulx="0" uly="1742">Gckiig,</line>
        <line lrx="124" lry="1882" ulx="4" uly="1786">ſgt e</line>
        <line lrx="53" lry="1927" ulx="0" uly="1878">e der</line>
      </zone>
      <zone lrx="118" lry="1965" type="textblock" ulx="73" uly="1901">
        <line lrx="118" lry="1965" ulx="73" uly="1901">6,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1426" lry="240" type="textblock" ulx="382" uly="180">
        <line lrx="1426" lry="240" ulx="382" uly="180">Der groſſe Seelen⸗ Hirt Beneditus. 165</line>
      </zone>
      <zone lrx="1425" lry="1069" type="textblock" ulx="170" uly="251">
        <line lrx="1425" lry="318" ulx="177" uly="251">ne / und ererbte Hochheit / und Adel ein eytle Einbildung / wie</line>
        <line lrx="1422" lry="369" ulx="176" uly="308">augenblicklich die Schoͤnheit verſchwelcke / die Geſundheit ver⸗</line>
        <line lrx="1419" lry="426" ulx="176" uly="366">ſchwinde / das Anſehen ſich verliehre / der Reichthum zu Grund</line>
        <line lrx="1418" lry="485" ulx="176" uly="427">ſincke / alle Herꝛlichkeit / Pomp / und Pracht im Rauch aufge⸗</line>
        <line lrx="1419" lry="545" ulx="174" uly="485">he; diß betrachtete Benedictus, darumben er die betruͤglich⸗</line>
        <line lrx="1420" lry="600" ulx="175" uly="543">und verfuͤhrliche Welt hinterlegte / die Stadt Rom beur⸗</line>
        <line lrx="1417" lry="659" ulx="176" uly="600">laubte / und mit Chriſto eylends der Wuͤſten zulieffe; Den</line>
        <line lrx="1417" lry="731" ulx="175" uly="659">Weeg zeigte ihme ein Engel von Himmel / gluͤckſeelig der jeni⸗</line>
        <line lrx="1415" lry="777" ulx="176" uly="718">ge Fluͤchtling / der einen himmliſchen Geleitsmann auf ſeiner</line>
        <line lrx="1415" lry="834" ulx="171" uly="777">Wanderſchafft an ſeiner Seiten hat; zumahlen der kan nicht</line>
        <line lrx="1415" lry="893" ulx="173" uly="834">irren / noch abweegs gehen / der einen erfahrnen Füuͤhrer / und</line>
        <line lrx="1414" lry="951" ulx="173" uly="892">ſicheren Weegweiſer genieſſet / wie Benedict, der ihn von</line>
        <line lrx="1413" lry="1011" ulx="170" uly="951">Rom gluͤckſeelig nach Zublac gefuͤhret / wo er de Virtute in</line>
        <line lrx="1412" lry="1069" ulx="172" uly="1010">Virtutem, von einer Tugend zu der anderen nicht gangen /</line>
      </zone>
      <zone lrx="1411" lry="1129" type="textblock" ulx="108" uly="1066">
        <line lrx="1411" lry="1129" ulx="108" uly="1066">ſIſondern mit groſſen Riſen⸗Schritten in Freuden geloffen iſt /</line>
      </zone>
      <zone lrx="1590" lry="1201" type="textblock" ulx="0" uly="1128">
        <line lrx="1590" lry="1201" ulx="0" uly="1128">pereelet Exultavit ut gigas ad currendam viam. Pſalm. 1 .</line>
      </zone>
      <zone lrx="1622" lry="1419" type="textblock" ulx="170" uly="1173">
        <line lrx="1554" lry="1239" ulx="291" uly="1173">Wie ſich Benedi ctus bey der Catholiſchen Kirchen fůr “</line>
        <line lrx="1412" lry="1302" ulx="173" uly="1236">einen Seelen⸗Hirten hat aufgedingt / da hat er alles verlaſ⸗</line>
        <line lrx="1622" lry="1359" ulx="170" uly="1297">ſen / ecce nos reliquimus omnia, er hat verlaſſen ſein Vaͤt⸗ Mach. c. 15:</line>
        <line lrx="1410" lry="1419" ulx="174" uly="1358">terliches Hauß / ſein hochadeliche Freundſchafft / ſein zugefal⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1409" lry="1477" type="textblock" ulx="147" uly="1416">
        <line lrx="1409" lry="1477" ulx="147" uly="1416">ſenes Erbtheil / alle Guͤter / Schaͤtz / und Reichthumen di⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1618" lry="2220" type="textblock" ulx="168" uly="1473">
        <line lrx="1411" lry="1534" ulx="173" uly="1473">ſer Welt; reliquit omnia, verlaſſen hat er ſein hohen Stam⸗</line>
        <line lrx="1410" lry="1593" ulx="174" uly="1533">men / und Namen / alle Leibs⸗Geluͤſten / allen Pomp / Pracht /</line>
        <line lrx="1609" lry="1663" ulx="168" uly="1592">und Welt⸗Eytelkeiten / und wie Petrus Damianus meldet / berr. Damis-</line>
        <line lrx="1618" lry="1708" ulx="175" uly="1642">hic à pueritia mundum cum flore reliquit, &amp; curren-gS. Beucdida-</line>
        <line lrx="1413" lry="1765" ulx="177" uly="1706">tem Chriſtum rapidiſſimo curſu ſecutus eſt, nec deſti-</line>
        <line lrx="1414" lry="1827" ulx="175" uly="1763">tit, donec conſequeretur, Benedict als noch ein Knaͤb⸗</line>
        <line lrx="1413" lry="1881" ulx="176" uly="1818">lein / hat die boßhaffte Welt in ſeiner zarten Bluͤhe verlaſſen /</line>
        <line lrx="1435" lry="1944" ulx="176" uly="1879">und dem vorlauffen den Chriſto in ſchnellen Lauff ſo lang nach⸗</line>
        <line lrx="1416" lry="2002" ulx="178" uly="1937">gefolget / biß er ihn erloffen; er wuſte wohl / daß ein Hirt dem</line>
        <line lrx="1417" lry="2060" ulx="176" uly="1993">Schaͤfflein behand nachzulauffen / geringfertig ſeyn muß / dar⸗</line>
        <line lrx="1416" lry="2117" ulx="176" uly="2050">umb er alles Zeitliche von ſich geworffen / alles Irꝛdiſchen ſich</line>
        <line lrx="1416" lry="2220" ulx="180" uly="2104">entſchittet / und damit der Seind nirgends ſich anhalten / und</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="168" type="page" xml:id="s_Gi756_qt-2_168">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gi756_qt-2/Gi756_qt-2_168.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1705" lry="315" type="textblock" ulx="459" uly="171">
        <line lrx="1561" lry="236" ulx="461" uly="171">166 Anderten Theils neundte Predig.</line>
        <line lrx="1705" lry="315" ulx="459" uly="245">einen Antheil an ihme haben koͤnte / wolte er ſich gaͤntzlich ent⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1728" lry="429" type="textblock" ulx="452" uly="304">
        <line lrx="1728" lry="373" ulx="452" uly="304">bloſſen / ecce nos reliquimus omnia, ja auch ſo gar ſeine</line>
        <line lrx="1721" lry="429" ulx="463" uly="362">eigene Haar hat abſchneiden laſſen / damit er bey den Haaren</line>
      </zone>
      <zone lrx="1709" lry="601" type="textblock" ulx="464" uly="421">
        <line lrx="1708" lry="481" ulx="464" uly="421">von der Welt in die boͤſe Geſellſchafften nicht moͤchte gezogen</line>
        <line lrx="1707" lry="543" ulx="465" uly="481">werden; Und alſo an Benedicto auch wahr worden / was</line>
        <line lrx="1709" lry="601" ulx="465" uly="538">Hieronymus von dem heiligen Apoſtel Petro hat außge⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1368" lry="617" type="textblock" ulx="1177" uly="589">
        <line lrx="1368" lry="617" ulx="1177" uly="589">,—7—1 1</line>
      </zone>
      <zone lrx="1714" lry="898" type="textblock" ulx="258" uly="596">
        <line lrx="1707" lry="659" ulx="258" uly="596">8. Hieronym. ſyr'ochen: Multum reliquit, qui ſibi nihil retinuit, mul-</line>
        <line lrx="1708" lry="786" ulx="263" uly="705">1y: Er hat vil verlaſſen / weilen er auch ſo gar die Begierd/</line>
        <line lrx="1714" lry="839" ulx="468" uly="773">was zu haben / zu beſitzen gaͤntzlich verlaſſen / und Zeit</line>
        <line lrx="1710" lry="898" ulx="261" uly="831">Seine Reyß⸗ ſeines Lebens quittiret. Jetzt rathen Euer Lieb und An⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1729" lry="950" type="textblock" ulx="263" uly="889">
        <line lrx="1729" lry="950" ulx="263" uly="889">Gefaͤhrten dacht / was er dann mit ſich genommen / da er von Rom in</line>
      </zone>
      <zone lrx="1707" lry="1011" type="textblock" ulx="262" uly="932">
        <line lrx="1707" lry="1011" ulx="262" uly="932">danRan, die Wuͤſten gezogen? Ein Crucifix / ſo ihme / wie Antonio in</line>
      </zone>
      <zone lrx="1710" lry="1124" type="textblock" ulx="261" uly="1001">
        <line lrx="1709" lry="1068" ulx="261" uly="1001">ſen Sublac. der Wuͤſten Egypten vor ſeine Bibliothec diente / worauß</line>
        <line lrx="1710" lry="1124" ulx="470" uly="1062">er die Goͤttliche Wiſſenſchafft erlehrnet / das Frauen⸗Bild</line>
      </zone>
      <zone lrx="1771" lry="1250" type="textblock" ulx="442" uly="1119">
        <line lrx="1771" lry="1193" ulx="442" uly="1119">MARIE, und Joannis deß Tauffers Contrafée ware ſein</line>
        <line lrx="1726" lry="1250" ulx="472" uly="1180">geiſtlicher Haußrath / mit welchem er ſein Speluncken dublac</line>
      </zone>
      <zone lrx="1710" lry="1594" type="textblock" ulx="469" uly="1237">
        <line lrx="1708" lry="1312" ulx="471" uly="1237">eingerichtet / ſeine Reyß⸗Gefaͤhrten waren die Armuth / der</line>
        <line lrx="1707" lry="1368" ulx="470" uly="1299">Hunger / der Durſt / die aͤuſſeriſte Noth / der hefftige Schmer⸗</line>
        <line lrx="1710" lry="1425" ulx="471" uly="1347">tzen / der leere Beutl/ die wilde Unthier / die gefaͤhrliche Straß⸗</line>
        <line lrx="1702" lry="1485" ulx="472" uly="1409">ſen⸗Raͤuber / ſo ihn auf diſer harten Reyß begleiteten/ auch</line>
        <line lrx="1704" lry="1535" ulx="471" uly="1473">die Stachel⸗ und Doͤrner⸗Weeg der Verſuchungen / ſo er in</line>
        <line lrx="1703" lry="1594" ulx="469" uly="1534">daſiger Wuͤſten betretten muſte.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1704" lry="1884" type="textblock" ulx="259" uly="1627">
        <line lrx="1704" lry="1718" ulx="261" uly="1627">Rarenia groſſe Portalen kunſtiichiſt aufrichten / das erſte ware umd⸗</line>
        <line lrx="1701" lry="1788" ulx="262" uly="1707">Eeen Poſe⸗ zeinet / und eingeflochten mit lauter ſpitzigen / ſtachelechtigen</line>
        <line lrx="1703" lry="1837" ulx="259" uly="1759">zweyPortas Doͤrneren / das ander aber holdſeelig / und luſtig eingebunden</line>
        <line lrx="1702" lry="1884" ulx="261" uly="1820">aufichten/ froͤlich aufgeſchmuͤcket / und annemlich gezieret mit aller Art</line>
      </zone>
      <zone lrx="1698" lry="1952" type="textblock" ulx="261" uly="1873">
        <line lrx="1698" lry="1952" ulx="261" uly="1873">das ene t faͤrbigen / lieblichen / und wohlruͤchenden Roſen⸗ und Blu⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1748" lry="2054" type="textblock" ulx="259" uly="1923">
        <line lrx="1699" lry="2010" ulx="259" uly="1923">Vörneren, men⸗Werck / keiner aber konte oder durffte durch jene ſcho⸗ D</line>
        <line lrx="1748" lry="2054" ulx="260" uly="1991">dar andere ne Luſt⸗Porten / Blumen⸗ und Roſen⸗Portal durchpaſſi⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1701" lry="2112" type="textblock" ulx="259" uly="2033">
        <line lrx="1701" lry="2112" ulx="259" uly="2033">v Roſen. ven / wann er nicht zuvor durchtretten haͤtte die rauhe Spitz⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1699" lry="2188" type="textblock" ulx="464" uly="2112">
        <line lrx="1699" lry="2188" ulx="464" uly="2112">und Stachel volle Doͤrner⸗Porten; Alſo macht es auch der</line>
      </zone>
      <zone lrx="1758" lry="716" type="textblock" ulx="258" uly="652">
        <line lrx="1758" lry="716" ulx="258" uly="652">in Matth.cap. tum reliquit, qui etiam deſiderium habendh dereliquit:</line>
      </zone>
      <zone lrx="1722" lry="1654" type="textblock" ulx="593" uly="1564">
        <line lrx="1722" lry="1654" ulx="593" uly="1564">Kayſer Veſpaſianus liłſſe in ſeinem Hof⸗ Garten zwey⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1728" lry="2219" type="textblock" ulx="1602" uly="2170">
        <line lrx="1728" lry="2219" ulx="1602" uly="2170">aller⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1889" lry="540" type="textblock" ulx="1756" uly="184">
        <line lrx="1889" lry="241" ulx="1766" uly="184">Ddeit</line>
        <line lrx="1889" lry="305" ulx="1775" uly="250">(ttteke</line>
        <line lrx="1889" lry="367" ulx="1772" uly="309">clſet</line>
        <line lrx="1889" lry="426" ulx="1771" uly="369">eiſtzun</line>
        <line lrx="1888" lry="484" ulx="1756" uly="430">ndiſem</line>
        <line lrx="1883" lry="540" ulx="1766" uly="487">ElDorner⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1889" lry="615" type="textblock" ulx="1724" uly="545">
        <line lrx="1889" lry="615" ulx="1724" uly="545">(Wite,dh</line>
      </zone>
      <zone lrx="1889" lry="667" type="textblock" ulx="1753" uly="611">
        <line lrx="1889" lry="667" ulx="1753" uly="611">iolch mun</line>
      </zone>
      <zone lrx="1889" lry="1453" type="textblock" ulx="1751" uly="779">
        <line lrx="1889" lry="841" ulx="1760" uly="779">figwerden</line>
        <line lrx="1881" lry="906" ulx="1754" uly="831">Etunnen der</line>
        <line lrx="1882" lry="969" ulx="1755" uly="890">Reneclckog N</line>
        <line lrx="1889" lry="1023" ulx="1754" uly="958">itenrn;</line>
        <line lrx="1889" lry="1088" ulx="1755" uly="1019">ir e ii</line>
        <line lrx="1888" lry="1151" ulx="1751" uly="1077">ſonthee</line>
        <line lrx="1889" lry="1208" ulx="1751" uly="1144">ignnrden?</line>
        <line lrx="1889" lry="1279" ulx="1751" uly="1197">ntache</line>
        <line lrx="1887" lry="1325" ulx="1757" uly="1251">in Wende</line>
        <line lrx="1889" lry="1385" ulx="1756" uly="1318">ckend</line>
        <line lrx="1889" lry="1453" ulx="1757" uly="1372">ninsin</line>
      </zone>
      <zone lrx="1887" lry="1532" type="textblock" ulx="1757" uly="1430">
        <line lrx="1887" lry="1532" ulx="1757" uly="1430">ber dih</line>
      </zone>
      <zone lrx="1889" lry="1958" type="textblock" ulx="1755" uly="1492">
        <line lrx="1884" lry="1565" ulx="1763" uly="1492">tenine</line>
        <line lrx="1889" lry="1631" ulx="1756" uly="1554">Ancdir,r⸗</line>
        <line lrx="1886" lry="1689" ulx="1755" uly="1611">ummſte</line>
        <line lrx="1888" lry="1747" ulx="1755" uly="1668">NN N</line>
        <line lrx="1889" lry="1800" ulx="1755" uly="1727">Pcundernch</line>
        <line lrx="1889" lry="1906" ulx="1762" uly="1789">Bd</line>
        <line lrx="1889" lry="1958" ulx="1761" uly="1875">egin</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="169" type="page" xml:id="s_Gi756_qt-2_169">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gi756_qt-2/Gi756_qt-2_169.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1631" lry="1738" type="textblock" ulx="0" uly="128">
        <line lrx="1102" lry="240" ulx="0" uly="128">. Der groſſe Seelen⸗ Hir enecl</line>
        <line lrx="1393" lry="258" ulx="39" uly="180">. len⸗Hirt Benedi us 16</line>
        <line lrx="1423" lry="368" ulx="0" uly="190">ite Aerbocht Lanſer und Maerarch — der Erden,</line>
        <line lrx="1593" lry="408" ulx="73" uly="309">duu li 4 gehen durch die Freuden⸗ Porten deß hitß⸗ Benedier</line>
        <line lrx="1623" lry="482" ulx="3" uly="307">rke lben Luſt⸗und Paradeyß⸗Gartens wann r uicht zuner eerdie er⸗</line>
        <line lrx="1609" lry="539" ulx="0" uly="405">enim voll D0 diſem Jam merthal der Zaͤher durch die Schmertzen winen wel</line>
        <line lrx="1622" lry="594" ulx="0" uly="445">* vor d SSS deritteren Verſuchungen durchwan⸗ te er uvor .</line>
        <line lrx="1447" lry="619" ulx="0" uly="529">dMMick. Werria eruit, i</line>
        <line lrx="1613" lry="714" ulx="18" uly="528">race nſingich muſte Bencdictus, id der Aoſtet Panmns die er</line>
        <line lrx="1534" lry="715" ulx="0" uly="618">enadedgn ſtechende Stachel deß Flriſches verſuch en⸗</line>
        <line lrx="1413" lry="757" ulx="19" uly="658">d en leiſche hen / hernach erſt deß</line>
        <line lrx="1382" lry="804" ulx="0" uly="717">dee lieblichen Geruchs der himmuſchen Parade</line>
        <line lrx="1414" lry="822" ulx="0" uly="717">eeg. Haffrig n yß⸗Roſen theil⸗</line>
        <line lrx="1413" lry="960" ulx="0" uly="831">— Gänchank, ben egierlichkeiten / ziehete ſich</line>
        <line lrx="1415" lry="1007" ulx="0" uly="889">ennn ullein mit d entbloͤſte ſich aller Kleyder / und blib</line>
        <line lrx="1416" lry="1059" ulx="0" uly="947">e a gends i dem Klend der Unſchuld bedecket / ſtuͤrtzt ſich fol⸗</line>
        <line lrx="1414" lry="1126" ulx="0" uly="1007">emeng geeichwi de ſpitzige Stachel⸗ und Dörner⸗Stauden / und</line>
        <line lrx="1415" lry="1196" ulx="0" uly="1064">nd Vachinerden orarenerhaltr Alhatenecctee.</line>
        <line lrx="1402" lry="1225" ulx="0" uly="1126">1 . alſo hat Benedictus un</line>
        <line lrx="1418" lry="1297" ulx="0" uly="1141">unche unden Stachel und Diſtlen ſein Reinigkeit beſchuͤtzet / daß ob</line>
        <line lrx="1418" lry="1346" ulx="0" uly="1239">W un on Wunden abgeſetzt / ſo blibe doch ſein Keuſchheit gantz</line>
        <line lrx="1418" lry="1412" ulx="0" uly="1294">theftek, verletzt : Und weilen er dann die groſſe gefaͤhrliche Brunſt /</line>
        <line lrx="1420" lry="1461" ulx="3" uly="1355">Gfähtibt E amahlens in ſeinem Hertzen ſo hefftig flammte / nicht kun⸗</line>
        <line lrx="1420" lry="1519" ulx="0" uly="1413">tinn mit ſeinen Zaͤheren taͤmpffen / wolte er ſie mit eignen Blut</line>
        <line lrx="1614" lry="1569" ulx="0" uly="1470">ſäun oͤſchen/ begunte alſo ſolche Venus- Glut abzukuͤhlen mit ei⸗ Benedia be⸗</line>
        <line lrx="1609" lry="1642" ulx="177" uly="1514">genrn Blut / und weilen er an diſem hitzigen Fieber kranck la en en lo⸗</line>
        <line lrx="1631" lry="1709" ulx="0" uly="1562">im R aanmaſſete er ſich ihme ſelbſten Ader zu laſſen mit ſo vi⸗ ſchen ſeice</line>
        <line lrx="1590" lry="1738" ulx="1" uly="1645">ſenet. enden Lanzeten / als vil ſpitzige Doͤrner ſeinen Leib mitſeinem</line>
      </zone>
      <zone lrx="1428" lry="1901" type="textblock" ulx="0" uly="1686">
        <line lrx="1347" lry="1765" ulx="28" uly="1700">eeeche verwundet /und wei ines? . „35 .</line>
        <line lrx="1410" lry="1800" ulx="8" uly="1686">feete verwunderzundweilen ſeine Augen / jene zwey Zaͤher⸗Bruͤnd</line>
        <line lrx="1428" lry="1871" ulx="0" uly="1719">iuit⸗ Rin ſeine Hitzigkeiten mit dem Waſſer ſeiner Thraͤneren nicht</line>
        <line lrx="1426" lry="1901" ulx="48" uly="1815">te ugſam kunten abkuͤhlen / da begunte er ſolche Seelen⸗Ge⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1463" lry="2231" type="textblock" ulx="0" uly="1867">
        <line lrx="662" lry="1914" ulx="1" uly="1867">GenMR, uh⸗</line>
        <line lrx="1330" lry="1974" ulx="0" uly="1876">en fahr am gantzen Leib mit blutigen Zaͤheren zubeweynen.</line>
        <line lrx="1463" lry="2050" ulx="0" uly="1928">t Ic Bn diſer unter der tieffen Erden / und rauhen Krufft Sub-</line>
        <line lrx="1431" lry="2108" ulx="0" uly="1988">Urtelut, hohen inen Tugend. Schul befliſſe ſich Benedictus den</line>
        <line lrx="1433" lry="2169" ulx="2" uly="2045">riaft⸗ i en ipffel wahrer Vollkommenheit zu erreichen / wie von</line>
        <line lrx="1437" lry="2231" ulx="0" uly="2099">ulte, ihme ſpricht der groſſe Gregorius: Vir DEl Benedictus</line>
        <line lrx="1442" lry="2202" ulx="1341" uly="2169">om-</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="170" type="page" xml:id="s_Gi756_qt-2_170">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gi756_qt-2/Gi756_qt-2_170.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1471" lry="242" type="textblock" ulx="466" uly="182">
        <line lrx="1471" lry="242" ulx="466" uly="182">168 Anderten Theils neundte Predig.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1704" lry="315" type="textblock" ulx="246" uly="237">
        <line lrx="1704" lry="315" ulx="246" uly="237">s. Gretene. Omnium juſtorum ſpiritu plenus fuit: Der hochheilige</line>
      </zone>
      <zone lrx="454" lry="473" type="textblock" ulx="250" uly="312">
        <line lrx="421" lry="349" ulx="253" uly="312">Vecch: 4 .</line>
        <line lrx="451" lry="384" ulx="255" uly="352">Winterholer</line>
        <line lrx="454" lry="430" ulx="258" uly="393">153 in Revel.</line>
        <line lrx="454" lry="473" ulx="250" uly="434">Rb. 3. cap. 30.</line>
      </zone>
      <zone lrx="442" lry="2108" type="textblock" ulx="240" uly="1950">
        <line lrx="442" lry="1979" ulx="243" uly="1950">Qlavenau in</line>
        <line lrx="441" lry="2018" ulx="242" uly="1991">Vit. S. Bene-</line>
        <line lrx="440" lry="2069" ulx="241" uly="2030">Qicti. cap. 2, .</line>
        <line lrx="366" lry="2108" ulx="240" uly="2068">Kol. 137.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1713" lry="1126" type="textblock" ulx="462" uly="310">
        <line lrx="1706" lry="372" ulx="466" uly="310">Ertz⸗Vatter Benedictus ſchine ſchon dazumahlen ein</line>
        <line lrx="1709" lry="427" ulx="464" uly="369">MannGOttes voll deß Geiſts aller Gerechten; ſeitemah⸗</line>
        <line lrx="1711" lry="486" ulx="464" uly="428">len in ihme ware tieff eingewurtzlet die Demuth/ in ihme leuch⸗</line>
        <line lrx="1710" lry="553" ulx="467" uly="486">tete hervor der Eyfer deß Propheten Eliæ, in ihme bluͤhete</line>
        <line lrx="1710" lry="612" ulx="466" uly="543">die Flor der Reinigkeit deß keuſchen Egyptiſchen Joſephs / in</line>
        <line lrx="1711" lry="669" ulx="465" uly="601">ihme ware beſtaͤndig der Gehorſam deß Moyſis / in ihme wa⸗</line>
        <line lrx="1710" lry="728" ulx="464" uly="659">re angebohren die Wachtſamkeit deß Patriarchen Jacobs / in</line>
        <line lrx="1710" lry="784" ulx="464" uly="718">ihme ware angeartet die Gedult des Jobs / in ihme ware voll⸗</line>
        <line lrx="1710" lry="842" ulx="463" uly="777">kommen die Tugend der Apoſtoliſchen Sanfftmuth / ſo einem</line>
        <line lrx="1710" lry="903" ulx="464" uly="834">rechtgeſchaffenen Hirten hoͤchſt nothwendig / auch beſtens an⸗</line>
        <line lrx="1713" lry="958" ulx="464" uly="895">ſtaͤndig; zumahlen kein Tugend dem Menſchen mehr aͤhnli⸗</line>
        <line lrx="1710" lry="1008" ulx="464" uly="952">cher / und GOTT mehr gleichfoͤrmlicher machet / als eben die</line>
        <line lrx="1709" lry="1065" ulx="463" uly="1010">Sanfftmuth / wie der Seraphiſche Vatter Bonaventura</line>
        <line lrx="1706" lry="1126" ulx="462" uly="1067">bezeuget: Nihil hominem magis DEO aſſimilat, quam</line>
      </zone>
      <zone lrx="1715" lry="1183" type="textblock" ulx="459" uly="1125">
        <line lrx="1715" lry="1183" ulx="459" uly="1125">manſuetum eſſe; Benedictus ware einer ſolchen Sanfft⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1708" lry="1361" type="textblock" ulx="459" uly="1177">
        <line lrx="1708" lry="1255" ulx="460" uly="1177">muth / daß er nicht allein ſeine untergebene Schaaf mildreich/</line>
        <line lrx="1706" lry="1310" ulx="459" uly="1240">und glimpfflich regierte / ſonderen auch die reiſſende Woͤlff</line>
        <line lrx="1698" lry="1361" ulx="461" uly="1300">ſelbſten bemildete / und beſaͤnffte. Koͤnig Lotilam, ſo ein</line>
      </zone>
      <zone lrx="1716" lry="1418" type="textblock" ulx="460" uly="1359">
        <line lrx="1716" lry="1418" ulx="460" uly="1359">ungeheures Unthier ware / der nicht allein im Waͤlſchland/</line>
      </zone>
      <zone lrx="1697" lry="1997" type="textblock" ulx="453" uly="1417">
        <line lrx="1696" lry="1486" ulx="461" uly="1417">ſonderen auch an allen Orthen den Chriſtlichen Schafflein</line>
        <line lrx="1697" lry="1539" ulx="462" uly="1476">grauſames Unheyl zufuͤgte / auch gefaͤhrliche Biß / und Wun⸗</line>
        <line lrx="1697" lry="1598" ulx="460" uly="1530">den ihnen anhaͤngete / hat Benedictus, diſer gute Hirt / mit</line>
        <line lrx="1693" lry="1656" ulx="461" uly="1588">freundlichen Zuſprechen / und Geiſt⸗volien Ermahnungen ſo</line>
        <line lrx="1696" lry="1709" ulx="461" uly="1648">zam / mild / und ſanfftmuͤthig gemacht / daß er von ſeiner</line>
        <line lrx="1689" lry="1768" ulx="460" uly="1706">Tobſucht / Raſerey / und Tyranney meiſtens abgeſtanden/</line>
        <line lrx="1690" lry="1831" ulx="457" uly="1762">Benedicto ſich zu Fuͤſſen geworffen / auch ehender von der</line>
        <line lrx="1689" lry="1880" ulx="456" uly="1821">Erden nicht aufgeſtanden / biß ihn Benedictus nicht ſelbſten</line>
        <line lrx="1683" lry="1941" ulx="454" uly="1881">mit eigenen Haͤnden aufgehebt / und auf die Fuͤs geſtelt / be⸗</line>
        <line lrx="1685" lry="1997" ulx="453" uly="1938">seuget Clavenau: Ille nunc agno mitior anteinermem</line>
      </zone>
      <zone lrx="1807" lry="2055" type="textblock" ulx="451" uly="1993">
        <line lrx="1807" lry="2055" ulx="451" uly="1993">DEl famulum dejectus in terra hærebat, immo bis, ter-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1704" lry="2115" type="textblock" ulx="451" uly="2052">
        <line lrx="1704" lry="2115" ulx="451" uly="2052">ve à S. Patre juſſus exurgere, vel caput in altum tollere</line>
      </zone>
      <zone lrx="1682" lry="2176" type="textblock" ulx="409" uly="2110">
        <line lrx="1682" lry="2176" ulx="409" uly="2110">non audebat, donec Bencdictus ipfe adiret, &amp; Regem</line>
      </zone>
      <zone lrx="1683" lry="2222" type="textblock" ulx="1572" uly="2175">
        <line lrx="1683" lry="2222" ulx="1572" uly="2175">humi</line>
      </zone>
      <zone lrx="1889" lry="578" type="textblock" ulx="1765" uly="157">
        <line lrx="1889" lry="208" ulx="1849" uly="157">Der</line>
        <line lrx="1880" lry="286" ulx="1771" uly="232">Uumi fuum</line>
        <line lrx="1889" lry="347" ulx="1769" uly="287">eyftruthe</line>
        <line lrx="1889" lry="412" ulx="1773" uly="352">Mentio, ſd</line>
        <line lrx="1889" lry="460" ulx="1771" uly="411">hraler iet</line>
        <line lrx="1887" lry="526" ulx="1778" uly="469">Ueroßtna</line>
        <line lrx="1889" lry="578" ulx="1765" uly="529">W und der</line>
      </zone>
      <zone lrx="1889" lry="646" type="textblock" ulx="1742" uly="586">
        <line lrx="1889" lry="646" ulx="1742" uly="586">Konigi</line>
      </zone>
      <zone lrx="1889" lry="819" type="textblock" ulx="1761" uly="647">
        <line lrx="1889" lry="714" ulx="1765" uly="647">i Wil</line>
        <line lrx="1889" lry="772" ulx="1763" uly="710">eberinde</line>
        <line lrx="1889" lry="819" ulx="1761" uly="766">inbte)</line>
      </zone>
      <zone lrx="1887" lry="884" type="textblock" ulx="1735" uly="823">
        <line lrx="1887" lry="884" ulx="1735" uly="823">Pgenl ti</line>
      </zone>
      <zone lrx="1889" lry="946" type="textblock" ulx="1758" uly="881">
        <line lrx="1889" lry="946" ulx="1758" uly="881">Rhelcee</line>
      </zone>
      <zone lrx="1889" lry="1003" type="textblock" ulx="1745" uly="938">
        <line lrx="1889" lry="1003" ulx="1745" uly="938">Mereden</line>
      </zone>
      <zone lrx="1889" lry="1186" type="textblock" ulx="1754" uly="1002">
        <line lrx="1889" lry="1070" ulx="1756" uly="1002">in hoereh</line>
        <line lrx="1889" lry="1131" ulx="1755" uly="1061">fetench</line>
        <line lrx="1889" lry="1186" ulx="1754" uly="1123">glcßrtverde</line>
      </zone>
      <zone lrx="1889" lry="1242" type="textblock" ulx="1747" uly="1172">
        <line lrx="1889" lry="1242" ulx="1747" uly="1172">italfſrte</line>
      </zone>
      <zone lrx="1889" lry="1956" type="textblock" ulx="1750" uly="1223">
        <line lrx="1889" lry="1303" ulx="1753" uly="1223">ilt lud</line>
        <line lrx="1889" lry="1364" ulx="1758" uly="1300">Onohle</line>
        <line lrx="1889" lry="1433" ulx="1757" uly="1359">en She</line>
        <line lrx="1889" lry="1486" ulx="1757" uly="1410"> Vaturh</line>
        <line lrx="1886" lry="1547" ulx="1757" uly="1476">huunmtnd</line>
        <line lrx="1889" lry="1607" ulx="1756" uly="1528">ſn Eenl</line>
        <line lrx="1889" lry="1669" ulx="1756" uly="1595">ſlireign</line>
        <line lrx="1889" lry="1727" ulx="1755" uly="1654">Rfhtnofete</line>
        <line lrx="1888" lry="1790" ulx="1754" uly="1709">1 Ticciten</line>
        <line lrx="1889" lry="1837" ulx="1750" uly="1768">n n t</line>
        <line lrx="1889" lry="1896" ulx="1751" uly="1818">tleſin</line>
        <line lrx="1888" lry="1956" ulx="1750" uly="1875">ebſitmrt</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="171" type="page" xml:id="s_Gi756_qt-2_171">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gi756_qt-2/Gi756_qt-2_171.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1613" lry="2125" type="textblock" ulx="0" uly="163">
        <line lrx="1406" lry="254" ulx="0" uly="163">D Der groſſe Seelen⸗Girt Benedictus. 173</line>
        <line lrx="1414" lry="322" ulx="0" uly="237">hocmie humi fuſum ſacris manibus ſublevaret. Eine gleiche</line>
        <line lrx="1400" lry="390" ulx="0" uly="294">gmnehint Sanfftmuth erwiſe ebenfals Bencedictus ſeinem Ertz⸗ Feind</line>
        <line lrx="1401" lry="443" ulx="0" uly="353">nzſin Florentio, ja allen ſeinen ihme anvertrauten Schaͤfflein / die</line>
        <line lrx="1302" lry="499" ulx="0" uly="411">ginteremi er mit aller Lieb regierte/ und mithin zu GOTTfuͤhrte.</line>
        <line lrx="1612" lry="562" ulx="0" uly="466">irti Der großmaͤchtigiſte Koͤnig Carolomannus urdruͤſſtig der arolomafue,</line>
        <line lrx="1613" lry="619" ulx="0" uly="519">n ee Welt / und dero Eytelkeit / umb das Jahr 750. ſteigt ab von  nig heget</line>
        <line lrx="1611" lry="682" ulx="0" uly="563">um ſeimem Koniglichen Thron/ beurlaubet allen Welt⸗Pracht ufden Beg</line>
        <line lrx="1512" lry="740" ulx="0" uly="641">rtecgete kommt in Waͤlſchland / reyſet auf dem Berg Caſſino, wird Callin.</line>
        <line lrx="1399" lry="801" ulx="0" uly="704">pirenne einverleibet in den gebenedeyten Orden S8. Benedicti, allwo</line>
        <line lrx="1399" lry="853" ulx="0" uly="763">ttifn ihme ſein Abot das Ambt eines Schgaf⸗Hirten zuvertretten</line>
        <line lrx="1399" lry="924" ulx="0" uly="817">kdeee aufgetragen / taͤglich die Schaͤffertyen deß Cloſters auf die</line>
        <line lrx="1399" lry="980" ulx="0" uly="879">ſankin Weyde auß⸗ und einzufuͤhren / er thuts / nimmet ohne einzige</line>
        <line lrx="1400" lry="1033" ulx="0" uly="938">it Cte Widerred das muͤheſeelige harte Hirten⸗Ambt auf ſich: ein⸗</line>
        <line lrx="1399" lry="1085" ulx="0" uly="996">Ponnen ſtens/ da er die Heerde nacher Hauß tribe/ vermerckte er / daß</line>
        <line lrx="1399" lry="1145" ulx="0" uly="1055">ſmniedu eines hinterſtellig verblibe / und nicht nachfolgen kunte / wei⸗</line>
        <line lrx="1398" lry="1217" ulx="0" uly="1113">iner len es lahm worden / und erkrumpet / ſo nimdt er ſelbes krancke</line>
        <line lrx="1398" lry="1270" ulx="0" uly="1171">rcthe Thierlein auf ſeine Koͤnigliche Achßlen / und tragt es mit hoͤch⸗</line>
        <line lrx="1596" lry="1332" ulx="0" uly="1227">nſch ſer Gedult / und Demuth biß in den Schaaf⸗Stall deß Clo⸗Leo Openſ⸗</line>
        <line lrx="1609" lry="1387" ulx="1" uly="1279">H ent ſters: O wohl ein groſſe Liebe / und tieffe Ernidrigung eines vien en</line>
        <line lrx="1608" lry="1443" ulx="12" uly="1331">acrie Koͤniglichen Schaaf⸗Hirtens. Wer iſt dann der hochheili⸗meo⸗ .</line>
        <line lrx="1608" lry="1510" ulx="0" uly="1386">6 Eet ge Ertz⸗Vatter Benedictus:? iſt er nicht auch von Koͤnigli⸗ Pliro ib ade</line>
        <line lrx="1585" lry="1556" ulx="0" uly="1457">ſaa chen Stammen der Anicier gebuͤrtig / der die Buͤrde eines hone gat⸗⸗</line>
        <line lrx="1609" lry="1622" ulx="67" uly="1496">, ſergfältigen Seelen⸗Hieten freywillig auf ſich genommen/  te6.</line>
        <line lrx="1397" lry="1679" ulx="0" uly="1578">n u der taͤglich ſeine ihme anvertraute Schaͤfflein mit guten Exem⸗</line>
        <line lrx="1396" lry="1730" ulx="0" uly="1634">Enna n plen /ſeinem auferbaͤulichen Leben/ und geiſtlichen Ermahnun⸗</line>
        <line lrx="1613" lry="1762" ulx="0" uly="1691">ot er gen embſgiſt weydete / aber non omnes capiunt hocver- Matth. c. 15.</line>
        <line lrx="1544" lry="1819" ulx="153" uly="1751">dum, aber nicht alle folgten ſeinen Worten / und Wercken / ir⸗</line>
        <line lrx="1397" lry="1901" ulx="10" uly="1807">cher 4 nicht alle folgten ihme nach auf dem Weeg deß Heyls / ſondern</line>
        <line lrx="1398" lry="1940" ulx="0" uly="1865">lg ih etliche hinckten / bliben zuruck / giengen irrig / und abweegs/ wie</line>
        <line lrx="1593" lry="1998" ulx="0" uly="1915">fiiget, mancher ſeloſten bekennet mit dem gefallenen David: Erra- Ihlm. rj.</line>
        <line lrx="1559" lry="2078" ulx="9" uly="1975">uenn Vi, ſicut ovis, quæ periit: Ich hab gefehlt / wie ein 75.</line>
        <line lrx="1399" lry="2125" ulx="8" uly="2038">mmnon⸗ Schaaf / ſo irꝛ gangen / ich hab gehuncken auf dem Weeg</line>
      </zone>
      <zone lrx="1399" lry="2251" type="textblock" ulx="0" uly="2091">
        <line lrx="1399" lry="2188" ulx="0" uly="2091">itmt, deß Heyls. Was thut Benedictus, diſer ſorgfaͤltige Seelen⸗</line>
        <line lrx="1399" lry="2251" ulx="0" uly="2141">i , G Y Hirt?</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="172" type="page" xml:id="s_Gi756_qt-2_172">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gi756_qt-2/Gi756_qt-2_172.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1470" lry="242" type="textblock" ulx="475" uly="169">
        <line lrx="1470" lry="242" ulx="475" uly="169">174 Anderten Theils neundte Predig.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1716" lry="436" type="textblock" ulx="267" uly="243">
        <line lrx="1713" lry="313" ulx="479" uly="243">Hirt? Er traget ſie mit ſich auf dem Berg Qaſſin, in den groß⸗</line>
        <line lrx="1714" lry="370" ulx="267" uly="304">Diedieb wid ſen Schaaf⸗Stall/ und Seelen⸗Spital durch die wohlerfahr⸗</line>
        <line lrx="1716" lry="436" ulx="267" uly="360">ſo der Gerle⸗ ne Wund⸗Artzten laſſet er ſie geiſtlicher Weiß curiren / damit</line>
      </zone>
      <zone lrx="1720" lry="542" type="textblock" ulx="270" uly="419">
        <line lrx="1718" lry="489" ulx="270" uly="419">Zirt veneai- ſie wider auf dem Weeg deß Heyls gluͤcklich fortſchreiten moͤ⸗</line>
        <line lrx="1720" lry="542" ulx="270" uly="476">Atus ſeinen gen,/ erzeigt er ihnen alle Lieb / hilffet ihnen in aller Noth / und</line>
      </zone>
      <zone lrx="461" lry="552" type="textblock" ulx="271" uly="520">
        <line lrx="461" lry="552" ulx="271" uly="520">anvertrauté</line>
      </zone>
      <zone lrx="1750" lry="601" type="textblock" ulx="271" uly="536">
        <line lrx="1750" lry="601" ulx="271" uly="536">Schaͤffein verpfleget ſie gantz Vaͤtterlich; ſeynd ſie hungrig / ſo ſpeiſt er</line>
      </zone>
      <zone lrx="1725" lry="777" type="textblock" ulx="269" uly="593">
        <line lrx="1723" lry="658" ulx="269" uly="593">erwiſen.· ſie / ſeynd ſie durſtig / ſo traͤnckt er ſie / ſeynd ſie ſchwach / ſo ſtaͤrckt</line>
        <line lrx="1723" lry="726" ulx="484" uly="654">er ſie / ſeynd ſie verwundt / ſo heylt er ſie / ſeynd ſie verfolgt/</line>
        <line lrx="1725" lry="777" ulx="484" uly="710">ſo beſchuͤtzt er ſie / ſeynd ſie verlohren / ſo ſucht er ſie / ſeynd ſie</line>
      </zone>
      <zone lrx="1764" lry="833" type="textblock" ulx="484" uly="768">
        <line lrx="1764" lry="833" ulx="484" uly="768">gefallen / ſo hebt er ſie auf / ſeynd ſie irrig / ſo unterrichtet er ſie</line>
      </zone>
      <zone lrx="1727" lry="1651" type="textblock" ulx="272" uly="828">
        <line lrx="1724" lry="892" ulx="482" uly="828">durch ſeine heilige Regel⸗Lehr / die aller Tugend voll. Auß</line>
        <line lrx="1724" lry="958" ulx="483" uly="888">diſer iſt herauß zu klauben der ſuͤſſiſte Safft der Zunehmenden</line>
        <line lrx="1725" lry="1012" ulx="486" uly="946">im Geiſt / darinnen iſt außgeſaͤet der edliſte Saamen der Tu⸗</line>
        <line lrx="1725" lry="1073" ulx="483" uly="1006">gend / hier ſeynd zu finden die Gewehr und Waffen wider der</line>
        <line lrx="1727" lry="1131" ulx="484" uly="1063">Seelen Feinde / hier iſt die Richtſchnur eines recht vollkom⸗</line>
        <line lrx="1725" lry="1191" ulx="483" uly="1119">menen Wandels / hier iſt der verborgene Schatz in dem Acker</line>
        <line lrx="1726" lry="1251" ulx="482" uly="1180">deß beiligen Evangelü / hier iſt der Spiegel / der nicht betruͤ⸗</line>
        <line lrx="1724" lry="1306" ulx="486" uly="1233">get / noch irret / ſondern zu wahrer Heiligkeit fuͤhret / bier iſt</line>
        <line lrx="1710" lry="1359" ulx="485" uly="1298">der Grund⸗Riß der Cloͤſterlichen Vollkommenheit / hier iſt</line>
        <line lrx="1722" lry="1421" ulx="485" uly="1353">die Schul deß heiligen Geiſts / hier in den Reglen deß hochhei⸗</line>
        <line lrx="1721" lry="1479" ulx="485" uly="1407">ligen Ertz⸗Vatters Benedicti, meldet Goffredo, iſt begrif⸗</line>
        <line lrx="1719" lry="1538" ulx="275" uly="1469">Goſtredo der. fen / und findet ſich ein alle Vollkommenheit / in Regula ſan-</line>
        <line lrx="1706" lry="1597" ulx="275" uly="1525">3on. deee. Si Benedicti omnis perfectio invenitur; es iſt die Rege</line>
        <line lrx="1719" lry="1651" ulx="272" uly="1584">Sart.2. it. 19. ein Speiß vor alle / vor Junge und Alte / vor Reiche und Ar⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1771" lry="1721" type="textblock" ulx="274" uly="1642">
        <line lrx="1771" lry="1721" ulx="274" uly="1642">cab r⸗. me / vor Starcke und Schwache / es iſt ein Seelen. Nahrung/</line>
      </zone>
      <zone lrx="1720" lry="1784" type="textblock" ulx="273" uly="1691">
        <line lrx="1720" lry="1784" ulx="273" uly="1691">Das deb der die nicht zu grob / und nicht zu lind / es iſt die beſcheidene Muf⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1716" lry="1826" type="textblock" ulx="276" uly="1759">
        <line lrx="1716" lry="1826" ulx="276" uly="1759">gel des Heil. ter der Tugenden / die den Bogen nicht zu hoch ſpannet / da⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1701" lry="1897" type="textblock" ulx="274" uly="1819">
        <line lrx="1701" lry="1897" ulx="274" uly="1819">Eb Vallers mit er nicht breche / und den Zuͤgel nicht zu frey laſſet / dam</line>
      </zone>
      <zone lrx="1716" lry="1946" type="textblock" ulx="275" uly="1873">
        <line lrx="1716" lry="1946" ulx="275" uly="1873">wird hoch⸗ Man nicht ſtolpere; es macht diſe gebenedeyte Regl das Joch</line>
      </zone>
      <zone lrx="1758" lry="1999" type="textblock" ulx="274" uly="1928">
        <line lrx="1758" lry="1999" ulx="274" uly="1928">rüͤhmiich hen ſuͤß / und die Buͤrde leicht / ſie iſt das Hoͤnig / ſo alles verzuckee⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1663" lry="2055" type="textblock" ulx="275" uly="1988">
        <line lrx="1663" lry="2055" ulx="275" uly="1988">vorgeſtriche. ret / und alles Bittere verſuͤſſet / qua rigorem lenitate,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1764" lry="2113" type="textblock" ulx="487" uly="2049">
        <line lrx="1764" lry="2113" ulx="487" uly="2049">auſtefitatem diſcretione mirabiliter temperat, ſagt mein</line>
      </zone>
      <zone lrx="1717" lry="2210" type="textblock" ulx="487" uly="2100">
        <line lrx="1717" lry="2210" ulx="487" uly="2100">hochgelehrter Areſius Phrenoſchem XIV. de 8. Bened</line>
      </zone>
      <zone lrx="1889" lry="1875" type="textblock" ulx="1702" uly="1794">
        <line lrx="1889" lry="1875" ulx="1702" uly="1794">t ſuce irr</line>
      </zone>
      <zone lrx="1889" lry="1272" type="textblock" ulx="1752" uly="800">
        <line lrx="1889" lry="864" ulx="1760" uly="800">ehiene</line>
        <line lrx="1889" lry="925" ulx="1756" uly="857">ſſe mt l</line>
        <line lrx="1887" lry="981" ulx="1758" uly="918">Agoonbert</line>
        <line lrx="1889" lry="1042" ulx="1757" uly="981">1 OerNoe</line>
        <line lrx="1889" lry="1105" ulx="1755" uly="1042">Ubler iin</line>
        <line lrx="1889" lry="1156" ulx="1752" uly="1094">Plſenac</line>
        <line lrx="1853" lry="1215" ulx="1753" uly="1146">erecdicti</line>
        <line lrx="1889" lry="1272" ulx="1754" uly="1218">Ubläudarn</line>
      </zone>
      <zone lrx="1888" lry="1353" type="textblock" ulx="1692" uly="1272">
        <line lrx="1888" lry="1353" ulx="1692" uly="1272">ſt obiren / ob</line>
      </zone>
      <zone lrx="1889" lry="1515" type="textblock" ulx="1757" uly="1325">
        <line lrx="1889" lry="1399" ulx="1757" uly="1325">ſcl enen</line>
        <line lrx="1889" lry="1461" ulx="1757" uly="1394">GOtes</line>
        <line lrx="1889" lry="1515" ulx="1757" uly="1443">ittice</line>
      </zone>
      <zone lrx="1889" lry="1582" type="textblock" ulx="1707" uly="1499">
        <line lrx="1889" lry="1582" ulx="1707" uly="1499">1 meſtif</line>
      </zone>
      <zone lrx="1889" lry="1812" type="textblock" ulx="1755" uly="1571">
        <line lrx="1889" lry="1636" ulx="1755" uly="1571">Eehater loc</line>
        <line lrx="1882" lry="1718" ulx="1755" uly="1625">. Uit ſienn</line>
        <line lrx="1889" lry="1752" ulx="1771" uly="1689">W</line>
        <line lrx="1885" lry="1812" ulx="1784" uly="1708">tde</line>
      </zone>
      <zone lrx="1816" lry="1870" type="textblock" ulx="1807" uly="1856">
        <line lrx="1816" lry="1870" ulx="1807" uly="1856">1.</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="173" type="page" xml:id="s_Gi756_qt-2_173">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gi756_qt-2/Gi756_qt-2_173.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1178" lry="252" type="textblock" ulx="0" uly="174">
        <line lrx="465" lry="241" ulx="361" uly="189">Der</line>
        <line lrx="599" lry="252" ulx="475" uly="187">groſſe</line>
        <line lrx="945" lry="246" ulx="588" uly="188">e Seelen⸗Hirt B</line>
        <line lrx="1178" lry="234" ulx="1121" uly="201">Us.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1609" lry="2230" type="textblock" ulx="0" uly="240">
        <line lrx="744" lry="534" ulx="0" uly="263">unn rante⸗</line>
        <line lrx="1152" lry="663" ulx="2" uly="262">ſniſfi Palla race ere hat ewund iiſt alſe</line>
        <line lrx="1336" lry="729" ulx="5" uly="240">ſheſeet Maur ſt beurlan diſe R ae ud erlich o beſcheid</line>
        <line lrx="1398" lry="782" ulx="155" uly="262">Arnnn cheneſch etned Katen be aarmoenn</line>
        <line lrx="1341" lry="834" ulx="0" uly="390">lgteriat . leyde het / daß ſi loſſt n ein ewegt enthl en u</line>
        <line lrx="1397" lry="896" ulx="0" uly="380">chtel 1 Kl r vo aß ſie ſen h ie enge⸗ daß loſe Wi nd</line>
        <line lrx="1397" lry="962" ulx="3" uly="431">— dae kinen ſic ng⸗ Die Heug z  Wſb⸗</line>
        <line lrx="1397" lry="1021" ulx="0" uly="491">Suunne Reli e mit tafin und hi en lade zwiſchen ſcne</line>
        <line lrx="1396" lry="1082" ulx="0" uly="562">Vifintig der in de r Luſtnnd Fr diſehelle gegen te Regeſ ar ſie</line>
        <line lrx="1395" lry="1198" ulx="0" uly="617">utn ue D d Arirzude Kretdden inre Regl harſ  toſkarſe</line>
        <line lrx="1398" lry="1258" ulx="0" uly="723">re A abſten Lien der Füſtn arr der hoh engebarrtn</line>
        <line lrx="1397" lry="1317" ulx="3" uly="791">tfinnr Bnar aitcn hagane das ha Eedet hohen En ehedicli</line>
        <line lrx="1398" lry="1376" ulx="0" uly="857">nnenherk Bdsbude it folge bewegt arneo di oͤnchen li 1</line>
        <line lrx="1398" lry="1442" ulx="0" uly="912">nn ag iren / loden, genden ene  Piruce ge ie⸗</line>
        <line lrx="1328" lry="1558" ulx="9" uly="1072">ineg mehr ge tt von n/u cOr ttiget: gel ſa</line>
        <line lrx="1395" lry="1614" ulx="0" uly="1090">Nri nnc ain ü acten Appro-</line>
        <line lrx="1400" lry="1675" ulx="0" uly="1159">enns faſt ihme ſelb Erineicg u heuigſrechen Wir</line>
        <line lrx="1401" lry="1797" ulx="0" uly="1305">ſharr⸗ Leden vor dent i, und und ſo Bene en/ als n dem</line>
        <line lrx="1402" lry="1869" ulx="0" uly="1349">ſotr nedeerſte arhreaud ſagndirſ rnelu ann vil⸗</line>
        <line lrx="1360" lry="1875" ulx="79" uly="1403">ſe. 1 e ruck ſei und wa wi ius aͤn</line>
        <line lrx="1386" lry="2043" ulx="0" uly="1531">euli⸗ Prochen: begtn kan d iligen R eben das hat er drege! ver</line>
        <line lrx="1324" lry="2045" ulx="85" uly="1595">4 Ruff ſein⸗  melaen kan word egel / rech t ſei</line>
        <line lrx="1402" lry="2088" ulx="1" uly="1606">renlel, ſein al n da en / ſo a te Ori inen</line>
        <line lrx="1348" lry="2116" ulx="27" uly="1655">n, du Ran er Geſaͤtz und? 3/ was V rae das rigin</line>
        <line lrx="1402" lry="2155" ulx="0" uly="1655">weri die Regelt und s und dei was Lhild var daß dur ih l</line>
        <line lrx="1401" lry="2178" ulx="168" uly="1775">loffen enai Begel hat odem Moyſe an von</line>
        <line lrx="1566" lry="2180" ulx="300" uly="1817">meiſtens i urd deſſe ſo ſſch wund ane</line>
        <line lrx="1609" lry="2170" ulx="580" uly="1820">umben en Eyfe wind egange vel ee</line>
        <line lrx="1573" lry="2175" ulx="728" uly="1865">ſnei Bei t la el s.</line>
        <line lrx="1434" lry="2230" ulx="785" uly="1993"> 2 nedict elt d als</line>
        <line lrx="1389" lry="2157" ulx="1108" uly="2048">us :. urch</line>
        <line lrx="1406" lry="2180" ulx="1196" uly="2071">ls ein ⸗</line>
        <line lrx="1408" lry="2174" ulx="1311" uly="2103">Hirt</line>
      </zone>
      <zone lrx="1409" lry="2221" type="textblock" ulx="0" uly="2128">
        <line lrx="130" lry="2210" ulx="0" uly="2128">,Ge 9.</line>
        <line lrx="1409" lry="2221" ulx="1346" uly="2162">ſei⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="113" lry="2213" type="textblock" ulx="100" uly="2175">
        <line lrx="113" lry="2213" ulx="100" uly="2175">4</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="174" type="page" xml:id="s_Gi756_qt-2_174">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gi756_qt-2/Gi756_qt-2_174.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1718" lry="1135" type="textblock" ulx="262" uly="184">
        <line lrx="1710" lry="299" ulx="470" uly="184">176 Anderten Theils neundte Prehig. 8</line>
        <line lrx="1697" lry="324" ulx="490" uly="255">einen Schaͤfflein eyfrig mit Lehr / und Exempel vorgangen</line>
        <line lrx="1711" lry="384" ulx="262" uly="258">Joad. cap. 10. ſaen ſie ſhäfl willig nachgefolgt / wie geſchriben ſtehet: Bo⸗</line>
        <line lrx="1716" lry="448" ulx="479" uly="362">nus Paſtor ante eas vadit, &amp; Oves illum ſequuntur . Der</line>
        <line lrx="1712" lry="500" ulx="478" uly="425">gute Dirt gehet voran / und die gute Schaͤfflein folgen ihme</line>
        <line lrx="1713" lry="559" ulx="286" uly="482">— auf dem Fuß nach / und ſeynd ihme in allem gehorſam / und</line>
        <line lrx="1713" lry="628" ulx="478" uly="552">unterthaͤnig. .</line>
        <line lrx="1713" lry="684" ulx="666" uly="562">ſeudete ſeine liebſte / und getreue Juͤnger / als mitey⸗</line>
        <line lrx="1713" lry="734" ulx="434" uly="660">frende liebſte Kinder / in fern entlegene Laͤnder / Placidum in</line>
        <line lrx="1714" lry="792" ulx="439" uly="717">Sicilien/ Maurum in Franckreich / nur allein die Ehr GOt⸗</line>
        <line lrx="1713" lry="854" ulx="480" uly="778">tes zubefoͤrdern / das Heydenthum zubekriegen / die Ketzereyen</line>
        <line lrx="1716" lry="943" ulx="479" uly="835">außzurotten / die irrige Schaͤfflein auf den rechten Weeg 3</line>
        <line lrx="1716" lry="1000" ulx="482" uly="889">fuhren / und der Roͤmiſchen Kirchen als in den wahren Schaa ⸗</line>
        <line lrx="1716" lry="1028" ulx="483" uly="958">Stall Chriſti einzuverleibeu: ſolchen unerſaͤttlichen Seelen⸗</line>
        <line lrx="1718" lry="1077" ulx="482" uly="1009">Eyfer hinterlieſſe der heilige Ertz⸗Vatter ſeiner Poſteritaͤt/</line>
        <line lrx="1716" lry="1135" ulx="479" uly="1064">als ein Pfand kindlicher Treu / darumb kan auch mit Recht</line>
      </zone>
      <zone lrx="1732" lry="1194" type="textblock" ulx="480" uly="1122">
        <line lrx="1732" lry="1194" ulx="480" uly="1122">geſagt werden / daß kein Koͤnigreich / kein Provintz / kein Land⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1717" lry="1253" type="textblock" ulx="484" uly="1183">
        <line lrx="1717" lry="1253" ulx="484" uly="1183">ſchafft in der Welt ſeye / in welcher der Apoſtoliſche Eyfer</line>
      </zone>
      <zone lrx="1733" lry="1310" type="textblock" ulx="482" uly="1242">
        <line lrx="1733" lry="1310" ulx="482" uly="1242">Benedicti in ſeinen heiligen Kinderen / und fuͤr den Wein⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1713" lry="1369" type="textblock" ulx="272" uly="1302">
        <line lrx="1713" lry="1369" ulx="272" uly="1302">Benedi&amp; hat Garten der Kirchen ſorgfaͤltig zu arbeiten zum ſonderbaren</line>
      </zone>
      <zone lrx="1744" lry="1427" type="textblock" ulx="270" uly="1357">
        <line lrx="1744" lry="1427" ulx="270" uly="1357">die Reaul ri⸗Aufnehmen nicht geleuchtet / und unzahlbare Seelen auß der</line>
      </zone>
      <zone lrx="1710" lry="1488" type="textblock" ulx="272" uly="1408">
        <line lrx="1710" lry="1488" ulx="272" uly="1408">e dern heydniſchen Finſternuß an das wahre Glaubens⸗ Liecht nicht</line>
      </zone>
      <zone lrx="1772" lry="1546" type="textblock" ulx="270" uly="1475">
        <line lrx="1772" lry="1546" ulx="270" uly="1475">aufs erichtet / gebracht habe: Und da die Regulariſche Diſciplin in Orient</line>
      </zone>
      <zone lrx="1711" lry="1720" type="textblock" ulx="271" uly="1533">
        <line lrx="1711" lry="1594" ulx="271" uly="1533">und außge⸗ mei iſt Benedictus der jenige gewe⸗</line>
        <line lrx="1662" lry="1614" ulx="325" uly="1547">i meiſtens zu Grund gangen / iſt Bened we⸗</line>
        <line lrx="1711" lry="1696" ulx="271" uly="1568">Ntengraleg. ſen / der ſie / nach Bezeugnuß deß Roͤmiſchen Martyrologi-</line>
        <line lrx="1705" lry="1720" ulx="273" uly="1655">Roman. in Occident, oder Sonnen⸗Nidergang aufgerichtet / und</line>
      </zone>
      <zone lrx="1728" lry="1779" type="textblock" ulx="272" uly="1716">
        <line lrx="1728" lry="1779" ulx="272" uly="1716">Wernerm qußgebreitet habe / qui Monachorum diſciplinam pœne</line>
      </zone>
      <zone lrx="439" lry="1797" type="textblock" ulx="271" uly="1767">
        <line lrx="439" lry="1797" ulx="271" uly="1767">Rolevvinck</line>
      </zone>
      <zone lrx="1713" lry="1839" type="textblock" ulx="273" uly="1766">
        <line lrx="1713" lry="1839" ulx="273" uly="1766">Carth, in Fa COllapham reſtituit, ac mirificé propagavit; Es lage da⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1809" lry="1952" type="textblock" ulx="272" uly="1835">
        <line lrx="1756" lry="1895" ulx="272" uly="1835">eit. temp. mahlens die Ehriſtenheit gleichſam ſchon in Zugen / jaccbat</line>
        <line lrx="1809" lry="1952" ulx="272" uly="1842">P. Thon a mahl Chriſtianus, die Laſter haben das Hauß GOttes ſchier eafe</line>
      </zone>
      <zone lrx="1711" lry="2070" type="textblock" ulx="271" uly="1923">
        <line lrx="1710" lry="2000" ulx="275" uly="1923">Ethard. hb. 1. bgoͤttereyen ſel⸗</line>
        <line lrx="1573" lry="2021" ulx="293" uly="1952">c. gar untertrucket / auch die Ketzereyen / und Abgoͤttere</line>
        <line lrx="1711" lry="2070" ulx="271" uly="1991"> diges ſchier gar zu Boden geriſſen / wann nicht der heilige Ertz⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1749" lry="2126" type="textblock" ulx="483" uly="2054">
        <line lrx="1749" lry="2126" ulx="483" uly="2054">Vatter Benedictus mit ſeinem maͤchtigen Hirten⸗Stab das</line>
      </zone>
      <zone lrx="1712" lry="2226" type="textblock" ulx="472" uly="2111">
        <line lrx="1712" lry="2226" ulx="472" uly="2111">ſchon dahin ſinckende / fallende Hauß Gottes unterſtutethee,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1887" lry="358" type="textblock" ulx="1745" uly="309">
        <line lrx="1887" lry="358" ulx="1745" uly="309">(entum to</line>
      </zone>
      <zone lrx="1889" lry="900" type="textblock" ulx="1739" uly="719">
        <line lrx="1889" lry="843" ulx="1739" uly="779">nd Keteren</line>
        <line lrx="1856" lry="900" ulx="1756" uly="792">us</line>
      </zone>
      <zone lrx="1889" lry="779" type="textblock" ulx="1753" uly="175">
        <line lrx="1886" lry="227" ulx="1850" uly="175">der</line>
        <line lrx="1889" lry="304" ulx="1764" uly="245">etohfen</line>
        <line lrx="1889" lry="432" ulx="1769" uly="368">Cyfolſche</line>
        <line lrx="1889" lry="488" ulx="1766" uly="426">Ptveſente</line>
        <line lrx="1889" lry="551" ulx="1753" uly="485">Ehrſta</line>
        <line lrx="1889" lry="607" ulx="1763" uly="543">benvere</line>
        <line lrx="1889" lry="670" ulx="1762" uly="603">leiego</line>
        <line lrx="1889" lry="718" ulx="1761" uly="659">chordedee</line>
        <line lrx="1889" lry="779" ulx="1772" uly="726">gliterdein.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1889" lry="956" type="textblock" ulx="1753" uly="848">
        <line lrx="1889" lry="908" ulx="1809" uly="848">n</line>
        <line lrx="1889" lry="956" ulx="1753" uly="898">Kenechoſn</line>
      </zone>
      <zone lrx="1889" lry="1087" type="textblock" ulx="1753" uly="958">
        <line lrx="1889" lry="1021" ulx="1753" uly="958">(Adinene</line>
        <line lrx="1889" lry="1087" ulx="1753" uly="1017">udfiſce</line>
      </zone>
      <zone lrx="1884" lry="1137" type="textblock" ulx="1736" uly="1074">
        <line lrx="1884" lry="1137" ulx="1736" uly="1074">Eßffhren</line>
      </zone>
      <zone lrx="1889" lry="1205" type="textblock" ulx="1755" uly="1137">
        <line lrx="1889" lry="1205" ulx="1755" uly="1137">igitn on</line>
      </zone>
      <zone lrx="1889" lry="1266" type="textblock" ulx="1787" uly="1200">
        <line lrx="1889" lry="1266" ulx="1787" uly="1200">ſder</line>
      </zone>
      <zone lrx="1889" lry="1745" type="textblock" ulx="1753" uly="1256">
        <line lrx="1889" lry="1319" ulx="1756" uly="1256">rgroſe S</line>
        <line lrx="1889" lry="1383" ulx="1756" uly="1301">i inem</line>
        <line lrx="1886" lry="1439" ulx="1756" uly="1366">ifen ſcha</line>
        <line lrx="1889" lry="1498" ulx="1756" uly="1425">igeebene</line>
        <line lrx="1889" lry="1555" ulx="1776" uly="1495">n Muter</line>
        <line lrx="1889" lry="1625" ulx="1761" uly="1547">fttedtkere.</line>
        <line lrx="1889" lry="1745" ulx="1753" uly="1659">ft,dede</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="175" type="page" xml:id="s_Gi756_qt-2_175">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gi756_qt-2/Gi756_qt-2_175.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1607" lry="2226" type="textblock" ulx="0" uly="179">
        <line lrx="1410" lry="245" ulx="0" uly="179">. Der groſſe Seelen⸗Hirt Benedi us. 177</line>
        <line lrx="1409" lry="312" ulx="0" uly="252">elborm te/ ſeitemahlen Benedict mit ſeinem gebenedeyten Orden ful⸗</line>
        <line lrx="1405" lry="371" ulx="11" uly="311">eiſtcheti cimentum totius Eccleſiæ, ein Saulen / und Unterſtuͤtze</line>
        <line lrx="1404" lry="436" ulx="0" uly="367">Wummm 4, der Catholiſchen Roͤmiſchen Kirchen / ja ein getreuer Schaaf⸗</line>
        <line lrx="1401" lry="497" ulx="0" uly="414">inſngna Hirt geweſen waͤre / welcher die reiſſende Woͤlff von der Heer⸗</line>
        <line lrx="1401" lry="556" ulx="0" uly="484">lteſmmt de der Chriſtlichen Schaͤfflein mit ſeinem Dirten⸗Stab weit</line>
        <line lrx="1403" lry="603" ulx="159" uly="543">abgetriben / verjaget / vertilget haͤtte. Die meiſte Ketzer in Ita⸗</line>
        <line lrx="1400" lry="662" ulx="4" uly="601">ene csnn lien / die Viſegotten in Hiſpanien / unzahlbare Provintzen in</line>
        <line lrx="1402" lry="728" ulx="0" uly="659">Nunn Teutſchland / die Wandalen in Affrica / die Ungarn und Go⸗</line>
        <line lrx="1402" lry="789" ulx="0" uly="710">aneeree then unter dem Koͤnig Totila ſeynd gefallen in die Gruben al⸗</line>
        <line lrx="1399" lry="860" ulx="0" uly="777">eneheg lerhand Ketzereyen / und Abgoͤttereyen / und ſo lang als irt⸗</line>
        <line lrx="1402" lry="909" ulx="9" uly="834">tinde gehende Schaaf darinnen gebliben / biß der gute Seelen⸗Hirt</line>
        <line lrx="1400" lry="969" ulx="0" uly="891">natnen Benedictus mit ſeinem gebenedeyten Orden ſie darauß erhe⸗</line>
        <line lrx="1400" lry="1032" ulx="0" uly="945">ititnee bet / und in den Schaaf⸗Stall Chriſti widerumb luſtig/ freu⸗</line>
        <line lrx="1560" lry="1087" ulx="0" uly="1008">iirbort dig / und froͤlich eingefuͤhrt hat. “”ZRM</line>
        <line lrx="1607" lry="1149" ulx="0" uly="1065">cuchnn  Es iſt denen Hirten angebohren / freudig / froͤlich / und Henen Hirte</line>
        <line lrx="1583" lry="1213" ulx="2" uly="1124">bitiindn luſtig zu ſeyn / auf der Floͤtten zu pfeiffen / auf der Saiten zu freudig und</line>
        <line lrx="1606" lry="1271" ulx="20" uly="1181">ſchu ſpilen / auf der Harpffen zu ſchlagen / Paſtorelen zu ſingen / luſtig zuſeyn /</line>
        <line lrx="1605" lry="1310" ulx="0" uly="1230">Waieg wie der groſſe Schaaf⸗Hirt David gethan / der auf offenen arun be har</line>
        <line lrx="1597" lry="1364" ulx="161" uly="1297">Feld in ſeinem Pſalterio, und Lob⸗Geſaͤngern unter ſeinen Hirt Benedi-</line>
        <line lrx="1604" lry="1446" ulx="32" uly="1352">Eun Schaͤfflein ſich aufmunterte; Diſem Beyſpil folgte auch n ſchonin</line>
        <line lrx="1589" lry="1493" ulx="0" uly="1409">e Ne nach unſer gebenedeyter Seelen⸗Hirt Benedictus ‚Lder auchangefangen</line>
        <line lrx="1605" lry="1557" ulx="58" uly="1470">m noch im Murter⸗Leib dem Allerhoͤchſten zu Ehren in das das nar</line>
        <line lrx="1557" lry="1612" ulx="60" uly="1521">mmee Goͤttliche Lob erſchallete: daß die Kinder in Mutter⸗Leib ge⸗ inſing</line>
        <line lrx="1399" lry="1666" ulx="0" uly="1578">nnn bettet / in Mutter⸗Leib geweynet / in Mutter⸗Leib aufge⸗</line>
        <line lrx="1400" lry="1725" ulx="0" uly="1631">Ulun hupffet / wie Johann der Tauffer / das iſt bewuſt / und allbe⸗</line>
        <line lrx="1399" lry="1786" ulx="0" uly="1692">uſte n kannt / daß ſie ader in Mutter⸗Leib noch wohnhafft / ſchon</line>
        <line lrx="1441" lry="1827" ulx="0" uly="1750">in das Lob GOttes abgeſungen / hab ich noch von keinem Heili⸗</line>
        <line lrx="1401" lry="1905" ulx="81" uly="1815">genn geleſen / als von dem heiligen Benedicto: Der Kinder</line>
        <line lrx="1400" lry="1958" ulx="47" uly="1872">, ühr erſte Arbeit iſt weynen/ Bencdictus aber ſingt / weilen der</line>
        <line lrx="1404" lry="2017" ulx="0" uly="1921">ſgon, guten Hirten ihr erſte Arbeit iſt ſingen; Warumben er in</line>
        <line lrx="1402" lry="2061" ulx="81" uly="1990">Mutter⸗Leib ſo frolich geſungen / und GOTTgelobet / wa⸗</line>
        <line lrx="1402" lry="2127" ulx="0" uly="2038">gtſen⸗ re nach Meynung der heiligen Vaͤtter / weilen er im Geiſt vor⸗</line>
        <line lrx="1402" lry="2226" ulx="84" uly="2098">„geſehen / wie überreichlich er / 2 3 ſein gebenedeyter Orden</line>
        <line lrx="1399" lry="2223" ulx="850" uly="2175">3 vey</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="176" type="page" xml:id="s_Gi756_qt-2_176">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gi756_qt-2/Gi756_qt-2_176.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1698" lry="608" type="textblock" ulx="246" uly="186">
        <line lrx="1439" lry="254" ulx="445" uly="186">178 Anderten Theils neundte Predig.</line>
        <line lrx="1686" lry="325" ulx="441" uly="258">von GOT T mit Abrahams Seegen ſolte uͤberſchittet / und en</line>
        <line lrx="1694" lry="383" ulx="449" uly="316">fuͤllet werden / hebte alſo das Lob GOttes noch im Mutter⸗</line>
        <line lrx="1691" lry="438" ulx="450" uly="374">Leib an / ſelbiges nimmermehr zu enden in alle Ewigkeit / und</line>
        <line lrx="1691" lry="500" ulx="451" uly="432">gleichwie er vor ſeiner Geburt in Mutter⸗Leib ſchon GOTh</line>
        <line lrx="1692" lry="558" ulx="453" uly="491">gelobet / alſo hat er auch nach ſeinem Abſchid auß diſer Welt</line>
        <line lrx="1698" lry="608" ulx="246" uly="550">venand. c. 3. mit dem Lob GOttes die Goͤttliche Majeſtaͤt gepryſen; Bol-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1702" lry="672" type="textblock" ulx="275" uly="607">
        <line lrx="1702" lry="672" ulx="275" uly="607">Fs. 53 landus ziehet an / daß der heilige Benedictus am Feſt der</line>
      </zone>
      <zone lrx="1699" lry="1077" type="textblock" ulx="453" uly="668">
        <line lrx="1694" lry="729" ulx="455" uly="668">Kirchweyhung deß Caſſinenſiſchen Cloſters einem ſo genann⸗</line>
        <line lrx="1692" lry="785" ulx="453" uly="724">ten Joanni Caminenſi erſchinen / mit Vermelden / er ſeye Be⸗</line>
        <line lrx="1699" lry="846" ulx="456" uly="785">nedictus, mit Fleis daher kommen / auf daß wir mit euch un⸗</line>
        <line lrx="1695" lry="905" ulx="458" uly="841">ſeren Erſchaffer / und Erloͤſer Lob ſingen moͤgen: Einem an⸗</line>
        <line lrx="1697" lry="960" ulx="456" uly="900">deren mit Namen Adamus, hat ſich der heilige Ertz⸗Vatter</line>
        <line lrx="1698" lry="1023" ulx="460" uly="958">gleichfals gezeiget / ihn verſicherend / daß er mit ſeiner heiligen</line>
        <line lrx="1699" lry="1077" ulx="460" uly="1015">Schweſter Scholaſtica in diſem Caſſiniſchen Gotts⸗Hauß</line>
      </zone>
      <zone lrx="1701" lry="1137" type="textblock" ulx="458" uly="1072">
        <line lrx="1701" lry="1137" ulx="458" uly="1072">begraben ſeye / auch darauß bey jenem allgemeinen Aufbotts⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1699" lry="1367" type="textblock" ulx="457" uly="1130">
        <line lrx="1699" lry="1191" ulx="457" uly="1130">und Gerichts⸗Tag erſcheinen werde; im uͤbrigen ſeye man</line>
        <line lrx="1696" lry="1250" ulx="458" uly="1190">vergewiſſet / me vobiscum, etiam die, no tuque, dum</line>
        <line lrx="1696" lry="1314" ulx="461" uly="1247">ſpallitis, attentiusque oratis, pariter adeſſe, daß ich mit</line>
        <line lrx="1697" lry="1367" ulx="458" uly="1306">euch auch bey Tag und Nacht / wann ihr ſinget / und etwas</line>
      </zone>
      <zone lrx="1727" lry="1499" type="textblock" ulx="458" uly="1364">
        <line lrx="1715" lry="1436" ulx="458" uly="1364">aufmerckſamer bettet / zugleich in dem Chor gegenwaͤrtig ſeye /</line>
        <line lrx="1727" lry="1499" ulx="458" uly="1422">und mit euch GOTTlobe / und preyſe auf diſem heiligen Berg</line>
      </zone>
      <zone lrx="1692" lry="1713" type="textblock" ulx="247" uly="1484">
        <line lrx="1690" lry="1538" ulx="367" uly="1484">MMonte Qaſſino.</line>
        <line lrx="1692" lry="1620" ulx="250" uly="1529">vroſſee b Mons Qaſſinus iſt halt ein heiliger Berg / Mons San-</line>
        <line lrx="1689" lry="1659" ulx="247" uly="1586">det Berge Etus, allwo nicht allein Tag und Nacht das Goͤttliche Lober⸗</line>
        <line lrx="1690" lry="1713" ulx="250" uly="1651">auß ſelbem ſchallet / die Tugend / und Heiligkeit immer floriret / zwoͤlfft⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="450" lry="1788" type="textblock" ulx="249" uly="1746">
        <line lrx="450" lry="1788" ulx="249" uly="1746">Heiligkeit / u.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1688" lry="1829" type="textblock" ulx="250" uly="1766">
        <line lrx="1688" lry="1829" ulx="250" uly="1766">Gelehꝛtigteit ren auch die wahre Peltz⸗Schuliſt / auß welcher ſo vil heilige /</line>
      </zone>
      <zone lrx="1706" lry="1887" type="textblock" ulx="246" uly="1825">
        <line lrx="1706" lry="1887" ulx="246" uly="1825">beruͤhmtiſte und hochgelehrte Maͤnner hervorgewachſen; Laſſet uns hier⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1682" lry="1943" type="textblock" ulx="246" uly="1867">
        <line lrx="1501" lry="1901" ulx="246" uly="1867">Maͤnnerher⸗Und hoe chſen</line>
        <line lrx="1682" lry="1943" ulx="246" uly="1868">aͤnner der uͤber hoͤren den hochberuͤhmten / der Roͤmiſchen Kirchen Ge⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1691" lry="2074" type="textblock" ulx="249" uly="1942">
        <line lrx="1691" lry="2009" ulx="249" uly="1942">Baron. pag. ſchicht Schreiberen Cardinal Baronium, welcher von dem</line>
        <line lrx="1685" lry="2074" ulx="251" uly="1998">103. a di. Berg Caſſino redend / in nachfolgenden Lob⸗Spruch auß⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1701" lry="2118" type="textblock" ulx="455" uly="2057">
        <line lrx="1701" lry="2118" ulx="455" uly="2057">fallet: Illud ſecurè absque aliqua trepidatione menda-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1680" lry="2178" type="textblock" ulx="458" uly="2116">
        <line lrx="1680" lry="2178" ulx="458" uly="2116">cii aſſeri jure poteſt, nullum unquam Chriſtiano in-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1889" lry="1771" type="textblock" ulx="249" uly="1648">
        <line lrx="1806" lry="1706" ulx="1729" uly="1648">pcen</line>
        <line lrx="1889" lry="1771" ulx="249" uly="1662">Cloſter dit an halbhundert Jahr in beſtaͤndiger Obſervantz bluͤhet / ſonde⸗ nn N</line>
      </zone>
      <zone lrx="1889" lry="652" type="textblock" ulx="1747" uly="164">
        <line lrx="1887" lry="216" ulx="1758" uly="164">Dder</line>
        <line lrx="1889" lry="282" ulx="1765" uly="234">heenttile:</line>
        <line lrx="1889" lry="355" ulx="1753" uly="294">Meconhl.</line>
        <line lrx="1889" lry="412" ulx="1760" uly="354">rrimenſan</line>
        <line lrx="1889" lry="475" ulx="1759" uly="414">llenecicipe</line>
        <line lrx="1889" lry="526" ulx="1756" uly="469">ilttum:</line>
        <line lrx="1889" lry="598" ulx="1755" uly="532">twerden/</line>
        <line lrx="1883" lry="652" ulx="1747" uly="594">es Cloſter</line>
      </zone>
      <zone lrx="1889" lry="768" type="textblock" ulx="1736" uly="651">
        <line lrx="1889" lry="710" ulx="1736" uly="651">Pfommmen an</line>
        <line lrx="1889" lry="768" ulx="1739" uly="705">ſelhenner,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1889" lry="891" type="textblock" ulx="1749" uly="770">
        <line lrx="1889" lry="833" ulx="1750" uly="770">/drephund</line>
        <line lrx="1888" lry="891" ulx="1749" uly="826">ſchen irche</line>
      </zone>
      <zone lrx="1889" lry="946" type="textblock" ulx="1725" uly="888">
        <line lrx="1889" lry="946" ulx="1725" uly="888">ſman ni</line>
      </zone>
      <zone lrx="1869" lry="1012" type="textblock" ulx="1745" uly="938">
        <line lrx="1869" lry="1012" ulx="1745" uly="938">ii⸗Ochul</line>
      </zone>
      <zone lrx="1889" lry="1067" type="textblock" ulx="1722" uly="1000">
        <line lrx="1889" lry="1067" ulx="1722" uly="1000">ud benelic</line>
      </zone>
      <zone lrx="1888" lry="1193" type="textblock" ulx="1748" uly="1079">
        <line lrx="1888" lry="1193" ulx="1748" uly="1079">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="1888" lry="1248" type="textblock" ulx="1738" uly="1179">
        <line lrx="1888" lry="1248" ulx="1738" uly="1179">imhrer en</line>
      </zone>
      <zone lrx="1882" lry="1437" type="textblock" ulx="1749" uly="1316">
        <line lrx="1880" lry="1361" ulx="1749" uly="1316">ule tieff B</line>
        <line lrx="1882" lry="1437" ulx="1749" uly="1353">leſh ien</line>
      </zone>
      <zone lrx="1888" lry="1496" type="textblock" ulx="1749" uly="1410">
        <line lrx="1888" lry="1496" ulx="1749" uly="1410">mnffe</line>
      </zone>
      <zone lrx="1889" lry="1551" type="textblock" ulx="1715" uly="1472">
        <line lrx="1889" lry="1551" ulx="1715" uly="1472">ſſinmne</line>
      </zone>
      <zone lrx="1886" lry="1605" type="textblock" ulx="1755" uly="1539">
        <line lrx="1886" lry="1605" ulx="1755" uly="1539">menekin</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="177" type="page" xml:id="s_Gi756_qt-2_177">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gi756_qt-2/Gi756_qt-2_177.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="116" lry="1268" type="textblock" ulx="0" uly="201">
        <line lrx="17" lry="248" ulx="0" uly="201">.</line>
        <line lrx="101" lry="319" ulx="1" uly="263">ſhitetnrn</line>
        <line lrx="103" lry="374" ulx="0" uly="322">hin Man</line>
        <line lrx="106" lry="439" ulx="0" uly="382">rigfern</line>
        <line lrx="107" lry="497" ulx="1" uly="440">Uamn</line>
        <line lrx="108" lry="561" ulx="0" uly="498">huguſr</line>
        <line lrx="109" lry="623" ulx="0" uly="557">tgarſſne</line>
        <line lrx="110" lry="733" ulx="0" uly="679">tſſerbzpe</line>
        <line lrx="111" lry="791" ulx="0" uly="732">ehmirnk</line>
        <line lrx="113" lry="856" ulx="1" uly="795">trnrud</line>
        <line lrx="113" lry="920" ulx="0" uly="855">gn. Konn</line>
        <line lrx="115" lry="978" ulx="0" uly="911">ieec</line>
        <line lrx="114" lry="1033" ulx="0" uly="972">nitſectkit</line>
        <line lrx="114" lry="1088" ulx="0" uly="1034">enGotud</line>
        <line lrx="116" lry="1145" ulx="0" uly="1085">einenoeſt⸗</line>
        <line lrx="115" lry="1212" ulx="0" uly="1150">gtigenſehen</line>
        <line lrx="116" lry="1268" ulx="0" uly="1212">bagee</line>
      </zone>
      <zone lrx="133" lry="1327" type="textblock" ulx="0" uly="1262">
        <line lrx="133" lry="1327" ulx="0" uly="1262">gele, Mti</line>
      </zone>
      <zone lrx="113" lry="1520" type="textblock" ulx="0" uly="1325">
        <line lrx="113" lry="1395" ulx="0" uly="1325">ut/urde⸗</line>
        <line lrx="113" lry="1520" ulx="0" uly="1435">ſnitun</line>
      </zone>
      <zone lrx="114" lry="1986" type="textblock" ulx="0" uly="1550">
        <line lrx="114" lry="1624" ulx="0" uly="1550">/M</line>
        <line lrx="112" lry="1691" ulx="0" uly="1585">iriti⸗</line>
        <line lrx="112" lry="1741" ulx="0" uly="1684">oritet</line>
        <line lrx="111" lry="1814" ulx="0" uly="1738">grlibere</line>
        <line lrx="112" lry="1878" ulx="0" uly="1792">Gerſt i</line>
        <line lrx="98" lry="1986" ulx="0" uly="1912">zenft,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1409" lry="355" type="textblock" ulx="166" uly="168">
        <line lrx="1409" lry="232" ulx="383" uly="168">Der groſſe Seelen⸗Hirt Benedictus. 179</line>
        <line lrx="1406" lry="299" ulx="166" uly="239">erbe extitiſſe aliquandò Monaſterium, ex quo tot viri</line>
        <line lrx="1403" lry="355" ulx="168" uly="298">ſanctitate conſpicui, atque doctrina tantà numeroſitate</line>
      </zone>
      <zone lrx="1408" lry="414" type="textblock" ulx="149" uly="356">
        <line lrx="1408" lry="414" ulx="149" uly="356">ad regimen ſanctæ, &amp; Apoſtolicæ ſedis adſciti fuerunt,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1627" lry="1405" type="textblock" ulx="163" uly="414">
        <line lrx="1407" lry="473" ulx="163" uly="414">ut planè dici poſſit, fuiſſe idem ſeminarium ſacrorum-</line>
        <line lrx="1404" lry="532" ulx="163" uly="472">Antiſtitum: Das kan wohl mit allem Fug der Warheit</line>
        <line lrx="1406" lry="590" ulx="165" uly="532">geſagt werden / daß niemahlens in der Chriſtlichen Welt</line>
        <line lrx="1408" lry="648" ulx="166" uly="587">einiges Cloſter ſo beruͤhmt geweſen / daß auß ſelben her⸗</line>
        <line lrx="1408" lry="707" ulx="165" uly="649">vorkommen an Heiligkeit / und Gelehrtigkeit ſo vortreff⸗</line>
        <line lrx="1408" lry="765" ulx="166" uly="706">liche Maͤnner / die in einer ſolchen Anzahl tauglich wa⸗</line>
        <line lrx="1405" lry="824" ulx="165" uly="761">ren / dreyhundert Jahr zu Regierung der heiligen Roͤ⸗</line>
        <line lrx="1405" lry="882" ulx="166" uly="821">miſchen Kirchen / als eben das Cloſter deß Bergs Caſſi-</line>
        <line lrx="1409" lry="938" ulx="167" uly="882">ni, ſo man mit Warheit nennen kan ein Pflantz⸗ oder</line>
        <line lrx="1627" lry="996" ulx="166" uly="937">Peltz⸗Schul der Roͤmiſchen Paͤbſten. Clavenau in-Amold. Wis</line>
        <line lrx="1619" lry="1068" ulx="170" uly="988">vita S. Bene dicti cap. 16. Arnoldus Wion zu mehrer Glory —</line>
        <line lrx="1595" lry="1121" ulx="171" uly="1054">deß einzigen Cloſters deß Bergs Caſſin, beweiſet / daß ſelbiges eellan. Dal-</line>
        <line lrx="1612" lry="1173" ulx="173" uly="1110">allein hervorgebracht vier Roͤmiſche Paͤbſt / der Cardinaͤl ovοιο</line>
        <line lrx="1412" lry="1230" ulx="173" uly="1169">noch mehrer / ein uͤberauß groſſe Anzahl der Biſchoͤffen / und</line>
        <line lrx="1416" lry="1289" ulx="176" uly="1228">Ertz⸗Biſchoͤffen / auch der canonizirten Heiligen / alſo zwar /</line>
        <line lrx="1418" lry="1345" ulx="175" uly="1286">daß wie tieff Benedictus in der Gruben der Demuth zu</line>
        <line lrx="1421" lry="1405" ulx="177" uly="1343">Sublac ſich vergraben / alſo hoch iſt er auf dem Berg Caſſin,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1420" lry="1462" type="textblock" ulx="164" uly="1403">
        <line lrx="1420" lry="1462" ulx="164" uly="1403">auf dem Gipffel der Ehren / Wuͤrden / und Hochheit geſtigen /</line>
      </zone>
      <zone lrx="1620" lry="1641" type="textblock" ulx="177" uly="1461">
        <line lrx="1600" lry="1528" ulx="178" uly="1461">weilen er ſeinen Grund auf den heiligen Bergen geſetzt / fun- Palm. 86.</line>
        <line lrx="1620" lry="1595" ulx="177" uly="1519">damenta ejus in montibus ſanctis, auf den hohen Bergen benece bat</line>
        <line lrx="1591" lry="1641" ulx="181" uly="1577">hatte Benedictus ſein einzige Freud; Bruno hatte ſein Woh⸗ ſeines Or⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1645" lry="1760" type="textblock" ulx="148" uly="1636">
        <line lrx="1645" lry="1716" ulx="148" uly="1636">nung außer woͤhlet in den wilden Waͤlderen/ Norbertus auf dens eufdie</line>
        <line lrx="1628" lry="1760" ulx="160" uly="1683">den weiten Felderen/ Ignatius in den Volck⸗reichen Staͤd⸗Heinide  ers</line>
      </zone>
      <zone lrx="1638" lry="2210" type="textblock" ulx="169" uly="1749">
        <line lrx="1638" lry="1814" ulx="169" uly="1749">ten/ Pranciſcus Seraphicus auſſer den Stadt⸗Mauren / Jamenta ejus</line>
        <line lrx="1621" lry="1873" ulx="183" uly="1792">Bernardus in den tieff en Thaͤleren und Benedictus auf den in Montibus</line>
        <line lrx="1430" lry="1929" ulx="189" uly="1862">hohen Bergen / da ſetzte er die Wurtzel ſeines Ordens / ad-⸗</line>
        <line lrx="1623" lry="1993" ulx="190" uly="1919">huc in montis radicibus verſamur, welche unaußreißlich / ⁵. Ni</line>
        <line lrx="1596" lry="2044" ulx="192" uly="1973">ein Fundament, ſo unbeweglich / worauf der gebenedeyte Or⸗</line>
        <line lrx="1437" lry="2104" ulx="192" uly="2036">den biß zu End der Welt unverzuckt ſiehen wird / gleichwie</line>
        <line lrx="1439" lry="2210" ulx="180" uly="2088">Chriſtus dem Ertz⸗ Vatter Benedicto durch ſeinen Engelin</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="178" type="page" xml:id="s_Gi756_qt-2_178">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gi756_qt-2/Gi756_qt-2_178.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1714" lry="539" type="textblock" ulx="470" uly="168">
        <line lrx="1620" lry="227" ulx="1035" uly="168">il dte Predig.</line>
        <line lrx="1711" lry="281" ulx="748" uly="174">nderten Theils neun bic Or-</line>
        <line lrx="1712" lry="398" ulx="470" uly="171">dan Narabononiſhen Slaſer verſpabonfin Uke ch duf</line>
        <line lrx="1692" lry="402" ulx="768" uly="306">e in finem Imnundi. t/ un</line>
        <line lrx="1714" lry="464" ulx="475" uly="308">d rheilig  Brden ſo beſtaͤndig floriret / S ſs daß</line>
        <line lrx="1699" lry="526" ulx="471" uly="365">diſer ond e der Welt gruͤnen wird? Nichttah damentad</line>
        <line lrx="1336" lry="539" ulx="472" uly="425">digaine Wurtzel / ſein Grund⸗Veſte / un</line>
      </zone>
      <zone lrx="1769" lry="597" type="textblock" ulx="472" uly="532">
        <line lrx="1769" lry="576" ulx="1453" uly="532">ejus in mon-</line>
        <line lrx="1537" lry="597" ulx="472" uly="535">den heiligen Bergen geſetzt hat / Fundamenta ejus</line>
      </zone>
      <zone lrx="761" lry="649" type="textblock" ulx="262" uly="606">
        <line lrx="761" lry="649" ulx="262" uly="606">Menol. Ben — 1 *</line>
      </zone>
      <zone lrx="1718" lry="1236" type="textblock" ulx="470" uly="703">
        <line lrx="1714" lry="767" ulx="1194" uly="703">in Franckreich zu ſo hohen</line>
        <line lrx="1715" lry="809" ulx="942" uly="709">ſchen Berg in Franckrei ohnt in</line>
        <line lrx="1715" lry="930" ulx="822" uly="828">St. Geoͤrg⸗Berg le Zahl anderen / ſo</line>
        <line lrx="1709" lry="998" ulx="474" uly="830">Steyermarckt St. G bt vilen / und ohne Zahl a An⸗</line>
        <line lrx="1718" lry="1045" ulx="472" uly="889">wein in Oeſterreich / ſam ligen / zu ſo groſſen Anſehen . r</line>
        <line lrx="1710" lry="1105" ulx="590" uly="1004">„NWN ochachtung / un diſen</line>
        <line lrx="1394" lry="1187" ulx="571" uly="1099">bt: bar au erg?</line>
        <line lrx="1692" lry="1236" ulx="470" uly="1119">karetgen unmelument deß Ordens geſetzt / Funda</line>
      </zone>
      <zone lrx="1714" lry="1645" type="textblock" ulx="247" uly="1285">
        <line lrx="1714" lry="1334" ulx="1311" uly="1285">äfflein geziglet / und</line>
        <line lrx="1709" lry="1449" ulx="468" uly="1292">und abermahl tauſend Chriſtliche Schaͤfflein geziglet di</line>
        <line lrx="1702" lry="1521" ulx="318" uly="1351">ſchwi aufer ee in heiiger Schrifft ſhochberunmte Schl aſehit</line>
        <line lrx="1702" lry="1582" ulx="247" uly="1415">Leigaunlirc, Jacob der Patriarch / befliſſe ſich zu ziglen am 30. Capitel</line>
        <line lrx="1701" lry="1634" ulx="250" uly="1488">ariuner chidenen Farben/ und Woll / wie aen⸗ braun und roth /</line>
        <line lrx="1305" lry="1645" ulx="249" uly="1536">Glcen 4 leſen / als nemlich weiß und ſchwartz</line>
      </zone>
      <zone lrx="802" lry="1701" type="textblock" ulx="511" uly="1693">
        <line lrx="802" lry="1701" ulx="511" uly="1693">. B</line>
      </zone>
      <zone lrx="1770" lry="1880" type="textblock" ulx="243" uly="1690">
        <line lrx="1763" lry="1747" ulx="1522" uly="1690">ine unſäͤg⸗</line>
        <line lrx="1754" lry="1782" ulx="705" uly="1699">nr As e; e gleichfals eine unſag ,/</line>
        <line lrx="1770" lry="1808" ulx="428" uly="1703">diſer groſſe Hirt Benedictus ziglete ihm wartzer</line>
        <line lrx="1755" lry="1877" ulx="246" uly="1695">Baen  es dabr greſe ier Laͤmmer Gevarber Far der inſchtc uͤber</line>
        <line lrx="1355" lry="1878" ulx="244" uly="1752">Pl eder ha e din Benedictiner-Habits / ſo in de</line>
        <line lrx="558" lry="1880" ulx="243" uly="1825">triarch ene-  l‚</line>
      </zone>
      <zone lrx="1704" lry="2118" type="textblock" ulx="241" uly="1864">
        <line lrx="1691" lry="1923" ulx="1443" uly="1870">cobs ſeine in</line>
        <line lrx="1691" lry="1963" ulx="408" uly="1869">e⸗ n / als deß Jacohs d⸗</line>
        <line lrx="1695" lry="2036" ulx="242" uly="1864">aic unter ſei hundertmahl mehrer eina enan⸗ Schaaf: Deerunſ⸗</line>
        <line lrx="1688" lry="2098" ulx="241" uly="1908">r teaaf ſchwartzer das gint Benedictus bemuͤhete ſechanch</line>
        <line lrx="1704" lry="2101" ulx="253" uly="1971">hn ar te/ wachtſame Schaaf⸗Hirt! je wegen ihrer Jung⸗</line>
        <line lrx="1398" lry="2118" ulx="241" uly="1990"> e, ro außuerziehen ſchneeweiffe Lämner, disweg</line>
      </zone>
      <zone lrx="410" lry="2106" type="textblock" ulx="240" uly="2070">
        <line lrx="410" lry="2106" ulx="240" uly="2070">geſprangte</line>
      </zone>
      <zone lrx="1683" lry="2208" type="textblock" ulx="234" uly="2103">
        <line lrx="1683" lry="2208" ulx="235" uly="2103">Lammer und fraͤulichen Reinigkeit mit der weiſſen Woll der und</line>
        <line lrx="369" lry="2197" ulx="234" uly="2139">Schauf.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1889" lry="458" type="textblock" ulx="1762" uly="149">
        <line lrx="1888" lry="202" ulx="1845" uly="149">Der</line>
        <line lrx="1889" lry="270" ulx="1766" uly="217">PerdenkR</line>
        <line lrx="1889" lry="332" ulx="1764" uly="277">nnd</line>
        <line lrx="1889" lry="401" ulx="1770" uly="337">lfnrenvea</line>
        <line lrx="1886" lry="458" ulx="1762" uly="393">Uelm Balt</line>
      </zone>
      <zone lrx="1889" lry="522" type="textblock" ulx="1701" uly="456">
        <line lrx="1889" lry="522" ulx="1701" uly="456">f Une Colu</line>
      </zone>
      <zone lrx="1889" lry="1112" type="textblock" ulx="1754" uly="511">
        <line lrx="1889" lry="570" ulx="1760" uly="511">s Plorel</line>
        <line lrx="1888" lry="638" ulx="1754" uly="572">dhCudul,</line>
        <line lrx="1889" lry="699" ulx="1757" uly="629">imLuthee</line>
        <line lrx="1889" lry="755" ulx="1760" uly="696">Nnn, Ot</line>
        <line lrx="1889" lry="815" ulx="1759" uly="746">elndls 5</line>
        <line lrx="1888" lry="876" ulx="1757" uly="807">leborcr</line>
        <line lrx="1885" lry="933" ulx="1755" uly="867">ſſene Poſte</line>
        <line lrx="1889" lry="990" ulx="1754" uly="922">lſerdtotetg</line>
        <line lrx="1877" lry="1047" ulx="1754" uly="981">Uenur.</line>
        <line lrx="1889" lry="1112" ulx="1754" uly="1048">l rde</line>
      </zone>
      <zone lrx="1889" lry="1182" type="textblock" ulx="1747" uly="1096">
        <line lrx="1889" lry="1182" ulx="1747" uly="1096">Uutrintue</line>
      </zone>
      <zone lrx="1889" lry="1231" type="textblock" ulx="1739" uly="1165">
        <line lrx="1889" lry="1231" ulx="1739" uly="1165">lhrkusn</line>
      </zone>
      <zone lrx="1889" lry="1415" type="textblock" ulx="1752" uly="1225">
        <line lrx="1889" lry="1293" ulx="1752" uly="1225">uſthrer E</line>
        <line lrx="1889" lry="1354" ulx="1756" uly="1283">kilto,</line>
        <line lrx="1889" lry="1415" ulx="1756" uly="1342">Uahlt ret</line>
      </zone>
      <zone lrx="1888" lry="1555" type="textblock" ulx="1727" uly="1399">
        <line lrx="1888" lry="1471" ulx="1727" uly="1399">UUneworde</line>
        <line lrx="1886" lry="1555" ulx="1729" uly="1459">unrhfn</line>
      </zone>
      <zone lrx="1885" lry="1588" type="textblock" ulx="1772" uly="1520">
        <line lrx="1885" lry="1588" ulx="1772" uly="1520">gſirtBine,</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="179" type="page" xml:id="s_Gi756_qt-2_179">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gi756_qt-2/Gi756_qt-2_179.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="133" lry="721" type="textblock" ulx="0" uly="173">
        <line lrx="31" lry="231" ulx="0" uly="173">.</line>
        <line lrx="106" lry="298" ulx="0" uly="240">hot/Ket</line>
        <line lrx="110" lry="358" ulx="0" uly="303">dellſſh</line>
        <line lrx="133" lry="425" ulx="0" uly="367">hngtuutet</line>
        <line lrx="113" lry="474" ulx="0" uly="420">tncdeilc</line>
        <line lrx="127" lry="532" ulx="3" uly="482">Puntamen:</line>
        <line lrx="114" lry="605" ulx="0" uly="542">Nueſvinn</line>
        <line lrx="115" lry="656" ulx="0" uly="596">Wanie</line>
        <line lrx="114" lry="721" ulx="0" uly="653">ſkebten</line>
      </zone>
      <zone lrx="137" lry="778" type="textblock" ulx="0" uly="711">
        <line lrx="137" lry="778" ulx="0" uly="711">eitgi</line>
      </zone>
      <zone lrx="128" lry="965" type="textblock" ulx="0" uly="779">
        <line lrx="118" lry="837" ulx="0" uly="779">rn Nhnn</line>
        <line lrx="122" lry="901" ulx="0" uly="798">etare</line>
        <line lrx="128" lry="965" ulx="0" uly="892">Zſehen,⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="131" lry="1387" type="textblock" ulx="0" uly="1006">
        <line lrx="125" lry="1084" ulx="0" uly="1006">ſunitet</line>
        <line lrx="131" lry="1141" ulx="0" uly="1067">aberalt</line>
        <line lrx="75" lry="1196" ulx="0" uly="1130">Monre</line>
        <line lrx="127" lry="1261" ulx="0" uly="1197">arr</line>
        <line lrx="118" lry="1325" ulx="0" uly="1250">eſolt⸗</line>
        <line lrx="129" lry="1387" ulx="0" uly="1309">n eid.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1466" lry="1336" type="textblock" ulx="122" uly="1271">
        <line lrx="1466" lry="1336" ulx="122" uly="1271">mato, Fauſto, und dreyſſig anderen Moͤnchen / die in ihren em</line>
      </zone>
      <zone lrx="1620" lry="813" type="textblock" ulx="149" uly="155">
        <line lrx="1409" lry="222" ulx="244" uly="155">Der groſſe Seelen⸗Sirt Benedicus. 181</line>
        <line lrx="1416" lry="291" ulx="154" uly="222">und mit dem Kleyd der Unſchuld angethan / im geiſtlichen Or⸗</line>
        <line lrx="1579" lry="349" ulx="152" uly="281">dens⸗Stand Lebens⸗Zeit ſich aufgehalten / unter deren faſt</line>
        <line lrx="1620" lry="410" ulx="149" uly="339">unzahlbaren vornemlich geweſen Adelgundis, Amelberga, Author.Fran=-</line>
        <line lrx="1608" lry="466" ulx="155" uly="396">Aſcelina, Baltildis, Burgundofora, Beatrix, Cyra, Che- NK. Mezger.</line>
        <line lrx="1411" lry="527" ulx="158" uly="455">lidonia, Columba, Erentrudis/ Fdelritha, Editha, Edel-</line>
        <line lrx="1430" lry="579" ulx="159" uly="514">burgis, Plorentia, Fina, Francha, Gertraud, Glode-</line>
        <line lrx="1402" lry="638" ulx="157" uly="570">findis, Gudula, Hildegundis, Hildegardis, Ida, Juda, Ir-</line>
        <line lrx="1400" lry="701" ulx="153" uly="630">mina, Luthgardis, Lioba, Mildrada, Mechtildis, Op-</line>
        <line lrx="1405" lry="757" ulx="160" uly="690">portuna, Oſitha, Paula, Perpetua, Ratrudis, Reinaldis,</line>
        <line lrx="1439" lry="813" ulx="157" uly="745">Radegundis, Scholaſtica, Sira, Waldetrudis, Walbur-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1404" lry="930" type="textblock" ulx="125" uly="806">
        <line lrx="1404" lry="874" ulx="137" uly="806">ga, Wiborada, und andere faſt unzahlbare; So hat auch un⸗</line>
        <line lrx="1399" lry="930" ulx="125" uly="863">ter ſeiner groſſen Schaaf⸗Heerde Benedictus gehabt etliche</line>
      </zone>
      <zone lrx="1610" lry="1219" type="textblock" ulx="154" uly="975">
        <line lrx="1610" lry="1062" ulx="154" uly="975">farbet worden: ſeitemahlen von Anno Chriſti 500,. bißAn-Annal Bene-</line>
        <line lrx="1502" lry="1124" ulx="155" uly="1036">no600. unter dem Benedictineriſchen Hirten⸗Stab haben D e</line>
        <line lrx="1605" lry="1171" ulx="154" uly="1090">ſch unter den rothen Schaͤfftein eingefunden der heilige Mar⸗Heglige Mer⸗</line>
        <line lrx="1583" lry="1219" ulx="155" uly="1152">tyrer Placidus mit ſeinen Bruͤdern: Eutychio, und Victo- toren / und</line>
      </zone>
      <zone lrx="1615" lry="1279" type="textblock" ulx="143" uly="1209">
        <line lrx="1615" lry="1279" ulx="143" uly="1209">rino mit ihrer Schweſter Plavia: item mit Donato, Fir-Blut Zeugen</line>
      </zone>
      <zone lrx="1608" lry="1390" type="textblock" ulx="159" uly="1251">
        <line lrx="1556" lry="1291" ulx="1405" uly="1251">Chr ſti au</line>
        <line lrx="1608" lry="1347" ulx="1476" uly="1295">gebene⸗</line>
        <line lrx="1607" lry="1390" ulx="159" uly="1325">eigenen Blut roth gefaͤrbet / und umb deß Glaubens willen deyten Orde</line>
      </zone>
      <zone lrx="1606" lry="2202" type="textblock" ulx="82" uly="1374">
        <line lrx="1606" lry="1461" ulx="110" uly="1374">gemarteret worden; Gleichen Kamyff haben beſtanden Vin-Vartern de⸗</line>
        <line lrx="1524" lry="1516" ulx="114" uly="1445">cCentius in Hiſpanien / der Legionenſiſche Abot Ramirus, und nedicn.</line>
        <line lrx="1395" lry="1573" ulx="86" uly="1494">ſeine andere Blut⸗Zeugen Chriſti; Ab Anno 700. biß 800.</line>
        <line lrx="1394" lry="1630" ulx="141" uly="1556">hat gelitten der heilige Biſchoff / und Martyrer Livinus, de⸗</line>
        <line lrx="1402" lry="1683" ulx="116" uly="1619">me die Zung zwar herauß geſchnitten / von Dimmel aber wi⸗</line>
        <line lrx="1406" lry="1747" ulx="110" uly="1670">der geheylet worden; gelitten hat gleichfals in ſelbigem Welt⸗</line>
        <line lrx="1399" lry="1804" ulx="132" uly="1729">Lauff der heilige Abbt Grandivallenſis, und Randualdus,</line>
        <line lrx="1391" lry="1863" ulx="134" uly="1787">geiſtlicher Vorſteher / und Martyrer: item Projectus, Bi⸗</line>
        <line lrx="1391" lry="1915" ulx="125" uly="1846">ſchoff Avernenſis, Abbt Amarinus, Algultus, Lerinen-</line>
        <line lrx="1400" lry="1971" ulx="141" uly="1903">ſicher Abbt / Leodegurius Biſchoff, Kilianus, Biſchoff</line>
        <line lrx="1393" lry="2029" ulx="94" uly="1962">zu Wuͤrtzburg mit Colomanno, und Totnuno ſeynd da⸗</line>
        <line lrx="1399" lry="2096" ulx="116" uly="2020">mahlens getoͤdtet worden: Wenefrida, ein Koͤnigliche Toch⸗</line>
        <line lrx="1386" lry="2202" ulx="82" uly="2080">tier / und Jungfrau / ehe ſie an ihrer Jungfrauſchafft einen</line>
      </zone>
      <zone lrx="1399" lry="2200" type="textblock" ulx="1235" uly="2144">
        <line lrx="1399" lry="2200" ulx="1235" uly="2144">Schiff⸗</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="180" type="page" xml:id="s_Gi756_qt-2_180">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gi756_qt-2/Gi756_qt-2_180.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1470" lry="202" type="textblock" ulx="464" uly="139">
        <line lrx="1470" lry="202" ulx="464" uly="139">182 Anderten Theils neundte Predig.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1711" lry="567" type="textblock" ulx="468" uly="210">
        <line lrx="1706" lry="274" ulx="468" uly="210">Schiffbruch leyden wolte / begunte ſie lieber ihr Haupt frey⸗</line>
        <line lrx="1707" lry="336" ulx="470" uly="271">willig dem Schwerdt⸗Streich darzugeben: Zwey Ewaldi,</line>
        <line lrx="1710" lry="392" ulx="470" uly="330">deren einer der Schwartze wegen ſeiner ſchwartzen Haar: der</line>
        <line lrx="1710" lry="448" ulx="471" uly="386">andere aber der Weiſſe wegen ſeiner weiſſen Haar benamſet/</line>
        <line lrx="1711" lry="510" ulx="473" uly="445">ſeynd in Friſia als Benedictineriſche Apoſtel mit der Mar⸗</line>
        <line lrx="1710" lry="567" ulx="475" uly="504">ter⸗Cron gecroͤnet worden: Placidus, Diſertinenſiſcher</line>
      </zone>
      <zone lrx="1726" lry="624" type="textblock" ulx="474" uly="562">
        <line lrx="1726" lry="624" ulx="474" uly="562">Moͤnch / hat den Graubuͤnderen auß Gehorſam ſeiner geiſtli⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1717" lry="1036" type="textblock" ulx="475" uly="622">
        <line lrx="1715" lry="685" ulx="475" uly="622">chen Obrigkeit das Evangelium geprediget / von denſelben als⸗</line>
        <line lrx="1714" lry="741" ulx="475" uly="681">dann ermordtet / hat das abgeſchlagene Haupt Sigisberto</line>
        <line lrx="1714" lry="801" ulx="476" uly="739">ſeinem Abbten in ſeine eigene Haͤnd gelifferet / ſo er alsdann</line>
        <line lrx="1714" lry="860" ulx="476" uly="796">ehrenbietig begraben / bey welcher Begraͤbnuß ſich die Glo⸗</line>
        <line lrx="1714" lry="919" ulx="479" uly="855">cken von ſich ſelbſten gelitten. Sanct Landbertus, Traje-</line>
        <line lrx="1716" lry="981" ulx="481" uly="913">Renſiſcher Biſchoff / umb weilen er die bey Hof gepflogene</line>
        <line lrx="1717" lry="1036" ulx="480" uly="971">Unzucht rechtmaͤſſig geſtraffet / wurde grauſamlich getoͤdtet:</line>
      </zone>
      <zone lrx="1734" lry="1087" type="textblock" ulx="480" uly="1032">
        <line lrx="1734" lry="1087" ulx="480" uly="1032">Paternus, ein Moͤnch und Martyrer / bey den Zenonen er⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1718" lry="1798" type="textblock" ulx="447" uly="1086">
        <line lrx="1717" lry="1147" ulx="447" uly="1086">mordtet: Lheofredus ein Martyrer / in Franckreich getoͤd⸗</line>
        <line lrx="1718" lry="1207" ulx="482" uly="1146">tet: Toriarius, Lerinenſiſcher Abbt / ſambt 500. Moͤn⸗</line>
        <line lrx="1718" lry="1278" ulx="484" uly="1207">chen ſeynd von denen Saraceneren gemarteret / deren See⸗</line>
        <line lrx="1718" lry="1328" ulx="482" uly="1265">len gleich denen Sternen ſeynd mit denen Englen gen Himmel</line>
        <line lrx="1714" lry="1387" ulx="485" uly="1320">geflogen: Altigianus, und Hilgarinus haben eben umb</line>
        <line lrx="1714" lry="1448" ulx="484" uly="1376">JCESu Chriſti willen ihr Leben in der Marter beſchloſſen.</line>
        <line lrx="1716" lry="1505" ulx="485" uly="1436">Bonifacius der Teutſchen Apoſtel wird ſambt ſeinen Geſel⸗</line>
        <line lrx="1716" lry="1570" ulx="487" uly="1497">len / umb weilen ſie in gantz Frißland das Evangelium gepre⸗</line>
        <line lrx="1716" lry="1625" ulx="484" uly="1556">diget / erbaͤrmlich erwuͤrget: diſe Gnad der Marter / under⸗</line>
        <line lrx="1717" lry="1677" ulx="485" uly="1614">haltenen Palm⸗Zweig iſt auch theilhafftig worden der Huen⸗</line>
        <line lrx="1717" lry="1741" ulx="488" uly="1670">ſiſche Abbt Beatmaicus, ſambt mehreren Moͤnchen ſeinen</line>
        <line lrx="1718" lry="1798" ulx="488" uly="1724">Diſciplen. Von 800. biß 900. haben ſich gezeiget vil hechi</line>
      </zone>
      <zone lrx="1761" lry="1970" type="textblock" ulx="472" uly="1787">
        <line lrx="1759" lry="1858" ulx="488" uly="1787">gepryſene Benedictineriſche heilige Martyrer / als nemlich der</line>
        <line lrx="1759" lry="1919" ulx="488" uly="1847">heilige Meinradus zu Mariæ Einſidel / von den Moͤrderen</line>
        <line lrx="1761" lry="1970" ulx="472" uly="1902">grauſamlich zu todt geſchlagen: Merolilanus ein Schott⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1720" lry="2078" type="textblock" ulx="490" uly="1962">
        <line lrx="1720" lry="2035" ulx="490" uly="1962">laͤnder/ Bertharius Abbt auf dem Berg Caſſin, die Antren-</line>
        <line lrx="1720" lry="2078" ulx="491" uly="2020">ſiſche Moͤnchen von den Nort-Maͤnneren ermordtet: item</line>
      </zone>
      <zone lrx="1889" lry="642" type="textblock" ulx="1733" uly="538">
        <line lrx="1889" lry="596" ulx="1733" uly="538">unblroſt</line>
        <line lrx="1791" lry="642" ulx="1786" uly="608">.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1870" lry="2184" type="textblock" ulx="494" uly="2068">
        <line lrx="1870" lry="2184" ulx="494" uly="2068">900. Moͤnch theils in Cloſter Neuſtriæ getodtet / thei in N</line>
      </zone>
      <zone lrx="1819" lry="343" type="textblock" ulx="1760" uly="149">
        <line lrx="1777" lry="286" ulx="1760" uly="149">— 8</line>
        <line lrx="1801" lry="343" ulx="1784" uly="238">=</line>
      </zone>
      <zone lrx="1889" lry="539" type="textblock" ulx="1799" uly="301">
        <line lrx="1887" lry="359" ulx="1800" uly="301">echsis</line>
        <line lrx="1889" lry="419" ulx="1800" uly="357">Ciracig</line>
        <line lrx="1886" lry="469" ulx="1801" uly="419">btt</line>
        <line lrx="1889" lry="539" ulx="1799" uly="489">moho</line>
      </zone>
      <zone lrx="1794" lry="346" type="textblock" ulx="1771" uly="310">
        <line lrx="1785" lry="346" ulx="1771" uly="311">=</line>
        <line lrx="1794" lry="345" ulx="1786" uly="310">=</line>
      </zone>
      <zone lrx="1790" lry="463" type="textblock" ulx="1785" uly="371">
        <line lrx="1790" lry="463" ulx="1785" uly="371">= =</line>
      </zone>
      <zone lrx="1782" lry="463" type="textblock" ulx="1767" uly="429">
        <line lrx="1782" lry="463" ulx="1767" uly="429">S=</line>
      </zone>
      <zone lrx="1797" lry="522" type="textblock" ulx="1759" uly="475">
        <line lrx="1773" lry="522" ulx="1759" uly="475">=</line>
        <line lrx="1781" lry="522" ulx="1774" uly="488">=</line>
        <line lrx="1797" lry="520" ulx="1785" uly="478">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="1889" lry="1611" type="textblock" ulx="1751" uly="599">
        <line lrx="1889" lry="646" ulx="1782" uly="599">s Ade</line>
        <line lrx="1889" lry="716" ulx="1784" uly="655">ſcſtoſenn</line>
        <line lrx="1889" lry="779" ulx="1755" uly="715">ſafdennh⸗</line>
        <line lrx="1889" lry="831" ulx="1755" uly="775">leheftetv.</line>
        <line lrx="1887" lry="894" ulx="1782" uly="831">Anno Che</line>
        <line lrx="1887" lry="1007" ulx="1777" uly="894">ane</line>
        <line lrx="1889" lry="1011" ulx="1751" uly="958"> Erp⸗Bh</line>
        <line lrx="1886" lry="1073" ulx="1752" uly="959">360</line>
        <line lrx="1888" lry="1144" ulx="1752" uly="1059">nfunn</line>
        <line lrx="1885" lry="1189" ulx="1753" uly="1124">glenddene</line>
        <line lrx="1889" lry="1255" ulx="1753" uly="1186">W</line>
        <line lrx="1889" lry="1310" ulx="1755" uly="1247">ithe ͤmnn</line>
        <line lrx="1885" lry="1404" ulx="1756" uly="1307">rläm</line>
        <line lrx="1831" lry="1425" ulx="1757" uly="1366">ligerve</line>
        <line lrx="1884" lry="1490" ulx="1756" uly="1376">KW P</line>
        <line lrx="1889" lry="1552" ulx="1756" uly="1474">iinnerſen</line>
        <line lrx="1889" lry="1611" ulx="1756" uly="1541">m uder</line>
      </zone>
      <zone lrx="1775" lry="639" type="textblock" ulx="1765" uly="572">
        <line lrx="1775" lry="580" ulx="1773" uly="572">.</line>
        <line lrx="1768" lry="639" ulx="1765" uly="628">4</line>
      </zone>
      <zone lrx="1783" lry="700" type="textblock" ulx="1757" uly="593">
        <line lrx="1769" lry="696" ulx="1757" uly="593">—</line>
        <line lrx="1783" lry="700" ulx="1768" uly="597">=</line>
      </zone>
      <zone lrx="1762" lry="697" type="textblock" ulx="1756" uly="681">
        <line lrx="1762" lry="697" ulx="1756" uly="681">9</line>
      </zone>
      <zone lrx="1798" lry="930" type="textblock" ulx="1752" uly="712">
        <line lrx="1767" lry="930" ulx="1752" uly="745">E</line>
        <line lrx="1780" lry="930" ulx="1766" uly="712">— =  ⸗</line>
        <line lrx="1798" lry="824" ulx="1784" uly="724">= S</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="181" type="page" xml:id="s_Gi756_qt-2_181">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gi756_qt-2/Gi756_qt-2_181.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1431" lry="2228" type="textblock" ulx="0" uly="111">
        <line lrx="153" lry="213" ulx="0" uly="111">dig⸗</line>
        <line lrx="1148" lry="280" ulx="0" uly="169">ehrhene  &amp; Der groſſe Seelen⸗ Hi —„</line>
        <line lrx="1407" lry="368" ulx="3" uly="178">e ugust gejaget: ſo ſeynd auch etalleetcnn 183</line>
        <line lrx="1404" lry="406" ulx="0" uly="255">inen ſter eben ſechtzig Moͤnch gemartert wor oriacenſiſchen Clo⸗</line>
        <line lrx="1403" lry="454" ulx="0" uly="317">iriam hien zu Caracignæ ſeynd vond vorden / itein in Hiſpa⸗</line>
        <line lrx="1404" lry="503" ulx="0" uly="334">neen den der Abbt 8 n den Saraceneren getoͤ Piſpa⸗</line>
        <line lrx="1402" lry="534" ulx="0" uly="371">mm Von A tephanus mit 200. Benedi n getoͤdtet wor⸗</line>
        <line lrx="1399" lry="591" ulx="1" uly="433">Dlennendt he ano 900. biß Anno 1000 habe edietiner⸗Moͤnchen.</line>
        <line lrx="1398" lry="652" ulx="0" uly="481">tnſinti Vetan vil groſſe heilige Martyrer au n ſecheben hervorge⸗</line>
        <line lrx="1394" lry="775" ulx="19" uly="614">n tr rin/ſo n worden / Wiborada Ju fiben Pfei⸗</line>
        <line lrx="1368" lry="817" ulx="0" uly="667">t X auf dem Haupt von dre Jungfrau und Martt</line>
        <line lrx="1397" lry="834" ulx="87" uly="685">in gen behafftet / vor d reyen zugefligten tödtlichen Wun⸗</line>
        <line lrx="1395" lry="892" ulx="115" uly="730"> Von Anno Chri dem ſeeligmachenden Glaub n Wun⸗</line>
        <line lrx="1380" lry="943" ulx="0" uly="785">chenoln tert o Chriſti 1000. biß 11000,i uben geſtorben</line>
        <line lrx="1392" lry="1018" ulx="103" uly="834">4 gus, eennrettus, Reynerus darnicr gemat⸗</line>
        <line lrx="1393" lry="1184" ulx="0" uly="974">tangt Giſchaſen Shr raſchafftgn Saesbnß⸗ Thommas Ertz⸗</line>
        <line lrx="1359" lry="1189" ulx="8" uly="1054">rantthe etlich tauſend Benediti oͤſter in Hiſpanien /</line>
        <line lrx="1387" lry="1237" ulx="0" uly="1087">iltdoh bens, umd ES Einer von wegen deß Catholi anien / ſa</line>
        <line lrx="1394" lry="1302" ulx="0" uly="1123">ee ee Blut roth JESIU Chriſti willen getod holiſchen Glau⸗</line>
        <line lrx="1267" lry="1301" ulx="109" uly="1192">3 e daͤmmlein gefaͤ getoͤdtet / und in ei</line>
        <line lrx="1389" lry="1362" ulx="0" uly="1206">genunh gen Benedicti gefarbt worden / ſo all aus dem heil⸗</line>
        <line lrx="1389" lry="1424" ulx="0" uly="1250">haben ene nedicti gew inrerdeit rnngatatſen groſſen dem heili⸗</line>
        <line lrx="1388" lry="1479" ulx="0" uly="1303">Ntr N. Benedickus ſn Eyn. Nun hat dee gohſſen nirten Re⸗</line>
        <line lrx="1334" lry="1471" ulx="493" uly="1364"> wie aer / eelen⸗ H</line>
        <line lrx="1392" lry="1546" ulx="3" uly="1375">nitimn Schaaf unter ſei wie der Patriarch Jacob vil geſpr irt</line>
        <line lrx="1388" lry="1596" ulx="4" uly="1434">Sungin prangen / und B nem Hirten⸗Stab / ſo mit geſprangte</line>
        <line lrx="1338" lry="1600" ulx="117" uly="1482">o dictum vori allerley Farb</line>
        <line lrx="1386" lry="1715" ulx="0" uly="1547">ecdnig clenſer/ ſo Kondei zumahlen beſchauen wir die Her rincipal-</line>
        <line lrx="1385" lry="1770" ulx="11" uly="1601">äͤ ren Eiſter⸗</line>
        <line lrx="1384" lry="1797" ulx="0" uly="1654">aegtt weis / un en wir die Herren Coeleſti ſchwartz bekley⸗</line>
        <line lrx="1248" lry="1847" ulx="1" uly="1710">ſueti weiß / und auf dem Haupt mit ei oeleſtiner / ſo ſeynd ſi</line>
        <line lrx="1431" lry="1859" ulx="114" uly="1720">cket: di n Haupt mit einer ſch ſie gantz</line>
        <line lrx="1348" lry="1909" ulx="0" uly="1769">Pektiene⸗ cket: die Valumbroſe⸗Moͤ wartzen Kappen bede⸗</line>
        <line lrx="1385" lry="1955" ulx="2" uly="1787">wbnch Benedicti aufgeri ⸗Moͤnch / ſo unter der Re dede⸗</line>
        <line lrx="1205" lry="2070" ulx="0" uly="1945">ie N“, 8. Benedicti anmont, ebenfals</line>
        <line lrx="1366" lry="2173" ulx="0" uly="1942">innt, an UAbercomorn Vollen. Zen⸗ famen HH</line>
        <line lrx="1262" lry="2186" ulx="29" uly="2057">etite aictineriſche Schäffel von Zeug; Seynd alſo diſe Bene</line>
        <line lrx="1382" lry="2227" ulx="9" uly="2056">CRn ſche Schaͤffel von arhid Woll merſtidnder</line>
        <line lrx="1382" lry="2228" ulx="1275" uly="2171">Farb</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="182" type="page" xml:id="s_Gi756_qt-2_182">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gi756_qt-2/Gi756_qt-2_182.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1707" lry="696" type="textblock" ulx="256" uly="151">
        <line lrx="1473" lry="220" ulx="462" uly="151">184 Anderten Theils neundte Predig.</line>
        <line lrx="1707" lry="291" ulx="463" uly="217">Farb bekleydet / ſo alle Benedictum vor ihren Groß⸗Bat⸗</line>
        <line lrx="1497" lry="339" ulx="465" uly="282">ter erkennen. JM</line>
        <line lrx="1703" lry="399" ulx="256" uly="332">Genel e. 3. Nachdeme der Patriarch Jacob dem Laban ſeinem Schwi⸗</line>
        <line lrx="1703" lry="465" ulx="467" uly="393">ger⸗Vatter in Hutung / und Außwartung der Schaͤfferey</line>
        <line lrx="1704" lry="522" ulx="468" uly="452">Tag und Nacht / Fruͤhe und Spat in Schweiß / Muͤhe und</line>
        <line lrx="1705" lry="578" ulx="471" uly="511">Arbeit vierzehen gantzer Jahr fleiſſig und getreulich gedienet/</line>
        <line lrx="1706" lry="651" ulx="263" uly="568">Benedi&amp; wie da wolte er ihme endlich auch einmahl eine Ruhe verſchaffen/</line>
        <line lrx="1706" lry="696" ulx="264" uly="629">Jaceb bittet dexowegen bittet er den Laban freundlichiſt / ihn letztlichen der</line>
      </zone>
      <zone lrx="451" lry="710" type="textblock" ulx="264" uly="671">
        <line lrx="451" lry="710" ulx="264" uly="671">auch den La⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1720" lry="756" type="textblock" ulx="266" uly="687">
        <line lrx="1720" lry="756" ulx="266" uly="687">bä der wuͤhe harten Schaaf⸗Huͤterey zubefreyen / und deß Dienſts zu ent⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1711" lry="932" type="textblock" ulx="265" uly="743">
        <line lrx="1708" lry="833" ulx="265" uly="743">ſeruen Ber, laſſen: Diſem Beyſpil deß Jacobs gemaͤß folgte ebenfals</line>
        <line lrx="1709" lry="881" ulx="267" uly="801">Schaͤflein auch nach der hochheilige Benedictus, da er mit dreyſſig Jah⸗</line>
        <line lrx="1711" lry="932" ulx="270" uly="860">entlaſſenzu pven zu einem Abbten / und Seelen⸗Hirten erwoͤhlet / und ſol⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1803" lry="1165" type="textblock" ulx="269" uly="916">
        <line lrx="1749" lry="999" ulx="269" uly="916">ver en  und ches muͤheſame Ambt in Verſorgung ſo viler tauſend geiſtll⸗</line>
        <line lrx="1720" lry="1044" ulx="271" uly="976">einmahl ſei chen Schaͤfflein ſorgfaͤltigiſt verrichtet / da bittete er ebenfals/</line>
        <line lrx="1803" lry="1129" ulx="271" uly="1033">ner Rube zu wie Jacob / zum oͤffteren den himmliſchen Laban / ihn endlich</line>
        <line lrx="1760" lry="1165" ulx="480" uly="1095">gleichfals einſtens diſes harte Dienſts der Verpflegung ſolcher</line>
      </zone>
      <zone lrx="416" lry="1122" type="textblock" ulx="272" uly="1081">
        <line lrx="416" lry="1122" ulx="272" uly="1081">genieſſen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1715" lry="1394" type="textblock" ulx="482" uly="1151">
        <line lrx="1714" lry="1229" ulx="482" uly="1151">Schaͤffereyen in Gnaden zu entlaſſen / und ihme vor ſeinen</line>
        <line lrx="1715" lry="1290" ulx="483" uly="1209">Lohn die ewige Ruhe zuvergoͤnnen: ſo dann der Goͤttliche La⸗</line>
        <line lrx="1714" lry="1339" ulx="484" uly="1267">ban gnaͤdigiſt verwilliget / und nachdeme dann der heilige Vat⸗</line>
        <line lrx="1712" lry="1394" ulx="486" uly="1322">ter Benedict drey und dreyſſig Jahr als Abbt / und groſſer</line>
      </zone>
      <zone lrx="1760" lry="1515" type="textblock" ulx="484" uly="1385">
        <line lrx="1741" lry="1460" ulx="486" uly="1385">Seelen⸗Hirt ihnen muͤheſamiſt vorgeſtanden / da iſt er in dem</line>
        <line lrx="1760" lry="1515" ulx="484" uly="1442">drey und ſechzigſten Jahr ſeines Alters zur ewigen Ruhe in den</line>
      </zone>
      <zone lrx="1713" lry="1572" type="textblock" ulx="485" uly="1498">
        <line lrx="1713" lry="1572" ulx="485" uly="1498">Himmel zugelaſſen worden / indeme er eben an einem Samb⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1768" lry="1686" type="textblock" ulx="486" uly="1558">
        <line lrx="1760" lry="1639" ulx="486" uly="1558">ſtag / als von GOTTohne diß wohlbeſtelten Ruhe⸗Tag/ den</line>
        <line lrx="1768" lry="1686" ulx="488" uly="1619">ein und zwainzigſten Mertzen / als erſten Fruͤhlings⸗Tag/ an</line>
      </zone>
      <zone lrx="1716" lry="1803" type="textblock" ulx="488" uly="1673">
        <line lrx="1714" lry="1751" ulx="488" uly="1673">dem Vorabend deß Oſter⸗Feſts in dem Himmel eingebracht/</line>
        <line lrx="1716" lry="1803" ulx="489" uly="1733">allwo er folgends an dem juͤngſten Tag mit einer unſaͤglichen</line>
      </zone>
      <zone lrx="1810" lry="2194" type="textblock" ulx="282" uly="1792">
        <line lrx="1810" lry="1866" ulx="490" uly="1792">Anzahl ſeiner ihme anvertrauten Schaͤfflein in ewiger Glorh ſeſen</line>
        <line lrx="1775" lry="1923" ulx="490" uly="1852">erſcheinen / und mit Chriſto dem groͤſten Seelen⸗Hirten zu dem</line>
        <line lrx="1783" lry="1972" ulx="492" uly="1905">Goͤttlichen Laban dem himmliſchen Vatter ſprechen wird: i</line>
        <line lrx="1736" lry="2035" ulx="282" uly="1963">Joen. eap. 1. Quos dediſti mihi, non perdidi ex eis quemquam: Auß</line>
        <line lrx="1723" lry="2098" ulx="356" uly="2026">: allen denen Schaͤfflein / ſo du mir gegeben / und zu regieren mir</line>
        <line lrx="1783" lry="2194" ulx="495" uly="2077">anvertrauet haſt / hab ich keines verlohren / ondern durch ein⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1889" lry="514" type="textblock" ulx="1761" uly="217">
        <line lrx="1889" lry="268" ulx="1766" uly="217">Ohbtleamwit</line>
        <line lrx="1886" lry="336" ulx="1764" uly="278">rnEngel</line>
        <line lrx="1889" lry="382" ulx="1763" uly="336">Ilreertraſt</line>
        <line lrx="1888" lry="445" ulx="1762" uly="397">em rden</line>
        <line lrx="1889" lry="514" ulx="1761" uly="457">Ufberderben</line>
      </zone>
      <zone lrx="1889" lry="734" type="textblock" ulx="1757" uly="682">
        <line lrx="1889" lry="734" ulx="1757" uly="682">e</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="183" type="page" xml:id="s_Gi756_qt-2_183">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gi756_qt-2/Gi756_qt-2_183.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1610" lry="411" type="textblock" ulx="0" uly="153">
        <line lrx="1403" lry="238" ulx="0" uly="153">de Der groſſe Seelen⸗Hirt Benedictus. 185</line>
        <line lrx="1400" lry="302" ulx="0" uly="233">GA Gnad alle ſalviret / und ſtelig gemachet / wie du mir eben diſes</line>
        <line lrx="1594" lry="361" ulx="11" uly="290">durch den Engel ſchon laͤngſtens verſprochen: Nullus in tuo Pete. Vechi⸗</line>
        <line lrx="1610" lry="411" ulx="0" uly="347">üenee ordine extrà ſtatum gratiæ morietur: Beiner wird auß consres. Ca.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1619" lry="541" type="textblock" ulx="0" uly="387">
        <line lrx="1619" lry="484" ulx="0" uly="387">melſt deinem Orden auſſer der Gnad GOttes ſterben / oder et.</line>
        <line lrx="1544" lry="541" ulx="0" uly="468">if Mi ewig verderben / Amen. bparte 46.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1350" lry="651" type="textblock" ulx="0" uly="530">
        <line lrx="1350" lry="608" ulx="0" uly="530">grulte s  rStct</line>
        <line lrx="1150" lry="651" ulx="0" uly="586">Netrſ P PHTLen  e 2=ðð</line>
      </zone>
      <zone lrx="1482" lry="1157" type="textblock" ulx="0" uly="647">
        <line lrx="1324" lry="814" ulx="0" uly="647">rit e  W as,</line>
        <line lrx="1396" lry="1102" ulx="0" uly="953">Hutr Die ſchoͤn⸗bluͤhende Feld⸗Lilg / das</line>
        <line lrx="1482" lry="1157" ulx="0" uly="1061">tuin iſt, Norbertus der hochheilige Patriarch.,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1421" lry="1549" type="textblock" ulx="0" uly="1114">
        <line lrx="125" lry="1161" ulx="115" uly="1114">.</line>
        <line lrx="1367" lry="1246" ulx="0" uly="1117">na und Ertz⸗Stiffter deß ſchneeweiſſen Præmon⸗-</line>
        <line lrx="1421" lry="1308" ulx="0" uly="1219">Scek ſtratenſiſchen Lilien⸗Ordens. H</line>
        <line lrx="959" lry="1403" ulx="0" uly="1300">unnrtie FF HEM A.</line>
        <line lrx="1203" lry="1488" ulx="0" uly="1360">an Conſiderate Lilia agri. “</line>
        <line lrx="1411" lry="1549" ulx="0" uly="1448">nnc Betrachtet doch die Feld⸗Lilien. Matth. c. 6. v. 28.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1473" lry="2163" type="textblock" ulx="0" uly="1554">
        <line lrx="1416" lry="1670" ulx="0" uly="1554">ee Je ſchoͤne Lilg iſt ſchon vor laͤngſtens von denen Na⸗</line>
        <line lrx="1416" lry="1730" ulx="9" uly="1627">iſe  tur⸗Erkuͤndigern der Blumen Koͤnig getauffet / und</line>
        <line lrx="1441" lry="1773" ulx="0" uly="1683">uſ . „„vor ſolchem erkennet worden/ deſſen Kleyd ſeynd die</line>
        <line lrx="1421" lry="1836" ulx="0" uly="1740">☚ ſchneeweiſſe Blaͤtter / deſſen Milch das zarte Morgen⸗Thau/</line>
        <line lrx="1439" lry="1890" ulx="0" uly="1795">nu deſſen Kurtzweil das Schertzen der ſpilenden Weſt⸗Wind⸗</line>
        <line lrx="1422" lry="1947" ulx="0" uly="1847">nn n lein / deſſen Cron auf dem Haupt die ſechs guldene Koͤrnlein.</line>
        <line lrx="1425" lry="2006" ulx="0" uly="1908">ine Es mag ſich die Goͤttin Flora mit ihren holdſeeligen Blu⸗</line>
        <line lrx="1452" lry="2055" ulx="0" uly="1963">irſ men⸗Geburten ſo hoch erheben/ als ſie immer wolle / ſo pran⸗</line>
        <line lrx="1452" lry="2123" ulx="2" uly="2024">glene 17 get ſie doch in keiner Blumen⸗Frucht fuͤrtrefflicher / als in der</line>
        <line lrx="1473" lry="2163" ulx="102" uly="2081">ALiilien hervor; zumahlen ſelbe jene Blum /welche mit ihrer</line>
      </zone>
      <zone lrx="1435" lry="2192" type="textblock" ulx="1394" uly="2136">
        <line lrx="1435" lry="2192" ulx="1394" uly="2136">ile</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="184" type="page" xml:id="s_Gi756_qt-2_184">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gi756_qt-2/Gi756_qt-2_184.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1706" lry="465" type="textblock" ulx="454" uly="156">
        <line lrx="1459" lry="217" ulx="454" uly="156">186 Anderten Theils zehende Predig.</line>
        <line lrx="1702" lry="297" ulx="457" uly="227">Silber⸗Farbe / Hoͤhe / und Groͤſſe nicht allein die Menſchliche</line>
        <line lrx="1702" lry="360" ulx="458" uly="288">Augen / und Hertzen in Verwunderung ziehet / ſondern den</line>
        <line lrx="1704" lry="417" ulx="457" uly="345">Goͤttlichen Augen ſelbſten zum ſchoͤnſten gefallet / und hoͤch⸗</line>
        <line lrx="1706" lry="465" ulx="458" uly="404">ſtens beliebet / wie Esdras in den Goͤttlichen Blaͤttern bezeu⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1710" lry="521" type="textblock" ulx="247" uly="464">
        <line lrx="1710" lry="521" ulx="247" uly="464">.. kb. cap- 2. get/ ex Omnibus floribus orbis elegiſti tibi liium unum,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1703" lry="639" type="textblock" ulx="246" uly="518">
        <line lrx="1703" lry="590" ulx="246" uly="518">Wie ſchͤn auß allen Blumen der Welt haſt du dir / OErꝛ / vor</line>
        <line lrx="1703" lry="639" ulx="247" uly="578">die Lilien/ da allen außer woͤhlet die einzige Lilien: und nicht ohne / dann</line>
      </zone>
      <zone lrx="409" lry="656" type="textblock" ulx="246" uly="617">
        <line lrx="409" lry="656" ulx="246" uly="617">rumben ſie</line>
      </zone>
      <zone lrx="1714" lry="699" type="textblock" ulx="244" uly="636">
        <line lrx="1714" lry="699" ulx="244" uly="636">dañ GOz? / diſe in der Warheit iſt ein Pracht deß Felds / ein Zierde der</line>
      </zone>
      <zone lrx="1705" lry="929" type="textblock" ulx="243" uly="694">
        <line lrx="1704" lry="764" ulx="244" uly="694">und dem Me⸗ Gaͤrten / ein Reichthum deß Sommers / ein Luſt in den Au⸗</line>
        <line lrx="1703" lry="824" ulx="243" uly="739">ſen uberalegen / ein Außſpenderin deß Geruchs / ein Freud in dem Her⸗</line>
        <line lrx="1704" lry="889" ulx="245" uly="810">gefallet. zen / dann ſie unvergleichlich wegen ihrer Zierlichkeit / trium⸗</line>
        <line lrx="1705" lry="929" ulx="456" uly="871">phierlich wegen ihrer unerreichlichen Schoͤnheit / hoͤchſt ver⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1712" lry="1107" type="textblock" ulx="450" uly="928">
        <line lrx="1711" lry="993" ulx="452" uly="928">wunderlich in ihren Eigenſchafften / und Tugenden; derowe⸗</line>
        <line lrx="1711" lry="1048" ulx="451" uly="985">gen Chriſtus der OErꝛ: ſchicket uns hinaus auf das Feld / da⸗</line>
        <line lrx="1712" lry="1107" ulx="450" uly="1044">mit wir die allda herumbſtehende Lilgen wohl embſig beob⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1706" lry="2209" type="textblock" ulx="229" uly="1098">
        <line lrx="1706" lry="1164" ulx="408" uly="1098">achten: ihr muͤſſet diſes ſchoͤne Welt⸗Gewaͤchs / ſagt Er / nicht</line>
        <line lrx="1703" lry="1221" ulx="448" uly="1159">nur obenher beſichtigen / ſondern etwas genauers betrachten /</line>
        <line lrx="1697" lry="1284" ulx="236" uly="1218">Die Tugende conſiderate lilia agri; Ein dergleichen Feld⸗Lilgen arbeitet</line>
        <line lrx="1692" lry="1352" ulx="235" uly="1272">Rerden an nicht / und ſpinnet nicht / gleichwohlen aber ſehen wir / daß ſel⸗</line>
        <line lrx="1699" lry="1396" ulx="236" uly="1319">chen. be mit ihrer Bluͤhe die praͤchtigiſte Hof⸗Kleyder des Koͤnigs</line>
        <line lrx="1692" lry="1460" ulx="442" uly="1391">Salomonis weit uͤbertriffet: Conſiderate lilia agri, be⸗</line>
        <line lrx="1691" lry="1523" ulx="440" uly="1450">trachtet geiſtlicher Weiß der Lilien verborgene Wurtzel /ſo den</line>
        <line lrx="1689" lry="1570" ulx="442" uly="1508">Glauben uns vorſtellet / nehmet wohl in Obacht der Lilien</line>
        <line lrx="1689" lry="1630" ulx="440" uly="1566">hocherſchwungenen Stengel / ſo uns die Hoffnung vorbiület /</line>
        <line lrx="1688" lry="1687" ulx="439" uly="1620">fuͤhret wohl zu Gemuͤth die Schnee⸗ und Milch⸗Weiſſe diſer</line>
        <line lrx="1687" lry="1746" ulx="439" uly="1681">Blumen / ſo ein Sinnbild der Unſchuld; alſo lehret uns der</line>
        <line lrx="1684" lry="1804" ulx="230" uly="1740">Richard-Lau- gelehrte Richardus Laurentius: Radi, quæ latet ſub</line>
        <line lrx="1680" lry="1864" ulx="229" uly="1787">enr. i a,terra fides eſt, haſtile, quod in altum conſurgit, ipes</line>
        <line lrx="1679" lry="1915" ulx="380" uly="1851">eſt, flos candidus, innocentia eſt. Run Geliebſte / ver⸗</line>
        <line lrx="1676" lry="1977" ulx="435" uly="1914">lange ich anheut euch verliebt zu machen in ein wohlruͤchende</line>
        <line lrx="1681" lry="2037" ulx="434" uly="1970">Lilien / nicht in ein ſolche / welche die Koͤnig in Franckreich auf</line>
        <line lrx="1676" lry="2103" ulx="432" uly="2026">ihrem Schild fuͤhren / nicht / mit denen das Koͤnigreich Na⸗</line>
        <line lrx="1674" lry="2209" ulx="432" uly="2083">varra ihre Wappen zieret / nicht / mit welchen das Konigrein</line>
        <line lrx="1667" lry="2201" ulx="1023" uly="2162">H ici⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1824" lry="147" type="textblock" ulx="1818" uly="129">
        <line lrx="1824" lry="147" ulx="1818" uly="129">.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1889" lry="863" type="textblock" ulx="1751" uly="208">
        <line lrx="1889" lry="267" ulx="1751" uly="208">Eirßter</line>
        <line lrx="1889" lry="324" ulx="1767" uly="270">h,tierfach</line>
        <line lrx="1889" lry="394" ulx="1766" uly="329">imninend</line>
        <line lrx="1887" lry="448" ulx="1765" uly="387">ſiſe Zuhor</line>
        <line lrx="1886" lry="503" ulx="1764" uly="449">haalsvi,</line>
        <line lrx="1888" lry="569" ulx="1764" uly="505">Enndls t0</line>
        <line lrx="1889" lry="626" ulx="1764" uly="566">blenſter</line>
        <line lrx="1889" lry="687" ulx="1762" uly="623">ltt⸗und</line>
        <line lrx="1889" lry="799" ulx="1760" uly="743">1Ordens un</line>
        <line lrx="1884" lry="863" ulx="1759" uly="799">ſroſtn ag</line>
      </zone>
      <zone lrx="1889" lry="927" type="textblock" ulx="1748" uly="859">
        <line lrx="1889" lry="927" ulx="1748" uly="859">N</line>
      </zone>
      <zone lrx="1889" lry="1045" type="textblock" ulx="1756" uly="916">
        <line lrx="1889" lry="980" ulx="1756" uly="916">öhree Weſt</line>
        <line lrx="1889" lry="1045" ulx="1756" uly="926">lani</line>
      </zone>
      <zone lrx="1889" lry="1101" type="textblock" ulx="1741" uly="1030">
        <line lrx="1889" lry="1101" ulx="1741" uly="1030">Uyf ſenere</line>
      </zone>
      <zone lrx="1889" lry="1339" type="textblock" ulx="1759" uly="1095">
        <line lrx="1888" lry="1160" ulx="1759" uly="1095">uferrde</line>
        <line lrx="1889" lry="1219" ulx="1759" uly="1151">egeende</line>
        <line lrx="1889" lry="1279" ulx="1761" uly="1215">ilietea</line>
        <line lrx="1889" lry="1339" ulx="1762" uly="1267">ſiteclsein</line>
      </zone>
      <zone lrx="1889" lry="1397" type="textblock" ulx="1746" uly="1327">
        <line lrx="1889" lry="1397" ulx="1746" uly="1327">talsein</line>
      </zone>
      <zone lrx="1889" lry="1573" type="textblock" ulx="1763" uly="1389">
        <line lrx="1889" lry="1461" ulx="1763" uly="1389">hnirblüh</line>
        <line lrx="1888" lry="1524" ulx="1763" uly="1444">ijrtlihe</line>
        <line lrx="1889" lry="1573" ulx="1763" uly="1497">tleenn</line>
      </zone>
      <zone lrx="1886" lry="1721" type="textblock" ulx="1747" uly="1562">
        <line lrx="1886" lry="1636" ulx="1747" uly="1562">amicer</line>
        <line lrx="1883" lry="1721" ulx="1763" uly="1621">ne</line>
      </zone>
      <zone lrx="1884" lry="1771" type="textblock" ulx="1774" uly="1679">
        <line lrx="1884" lry="1771" ulx="1774" uly="1679">ſche</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="185" type="page" xml:id="s_Gi756_qt-2_185">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gi756_qt-2/Gi756_qt-2_185.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="122" lry="953" type="textblock" ulx="0" uly="483">
        <line lrx="116" lry="526" ulx="0" uly="483">Illutaume</line>
        <line lrx="118" lry="598" ulx="0" uly="544">O Kt</line>
        <line lrx="118" lry="652" ulx="0" uly="601">lichebre</line>
        <line lrx="118" lry="720" ulx="0" uly="657">in Nee</line>
        <line lrx="118" lry="771" ulx="0" uly="715">geltedet</line>
        <line lrx="121" lry="839" ulx="0" uly="780">udirhenh</line>
        <line lrx="122" lry="899" ulx="1" uly="838">titigmtun</line>
        <line lrx="115" lry="953" ulx="0" uly="893">theteche</line>
      </zone>
      <zone lrx="125" lry="2237" type="textblock" ulx="0" uly="1012">
        <line lrx="120" lry="1085" ulx="0" uly="1012">ůue</line>
        <line lrx="122" lry="1144" ulx="0" uly="1070">entſr</line>
        <line lrx="120" lry="1191" ulx="0" uly="1130">ſigt r,⸗</line>
        <line lrx="121" lry="1247" ulx="0" uly="1188">ersdareen</line>
        <line lrx="122" lry="1313" ulx="0" uly="1246">Mlgenet</line>
        <line lrx="120" lry="1377" ulx="0" uly="1300">en wi,it</line>
        <line lrx="117" lry="1437" ulx="0" uly="1364">ſderist</line>
        <line lrx="119" lry="1488" ulx="0" uly="1432">e lin g</line>
        <line lrx="125" lry="1555" ulx="0" uly="1478">nete</line>
        <line lrx="118" lry="1611" ulx="0" uly="1540">ict</line>
        <line lrx="118" lry="1671" ulx="0" uly="1598">nttgin</line>
        <line lrx="122" lry="1736" ulx="0" uly="1658">6t Deſet</line>
        <line lrx="117" lry="1797" ulx="0" uly="1712">c lif</line>
        <line lrx="117" lry="1852" ulx="0" uly="1785">r ie</line>
        <line lrx="115" lry="1904" ulx="0" uly="1837">onlngt,f</line>
        <line lrx="108" lry="1966" ulx="0" uly="1896">Gletſe⸗</line>
        <line lrx="110" lry="2038" ulx="0" uly="1950">vrtffien</line>
        <line lrx="106" lry="2097" ulx="0" uly="2010">Fnnenn,</line>
        <line lrx="111" lry="2147" ulx="0" uly="2063">igrutt</line>
        <line lrx="110" lry="2237" ulx="0" uly="2132">e,</line>
      </zone>
      <zone lrx="108" lry="2226" type="textblock" ulx="93" uly="2179">
        <line lrx="108" lry="2226" ulx="93" uly="2179">6</line>
      </zone>
      <zone lrx="138" lry="1051" type="textblock" ulx="0" uly="900">
        <line lrx="138" lry="1020" ulx="0" uly="955">nden Nin</line>
      </zone>
      <zone lrx="361" lry="161" type="textblock" ulx="308" uly="143">
        <line lrx="361" lry="161" ulx="308" uly="143">„</line>
      </zone>
      <zone lrx="1420" lry="213" type="textblock" ulx="496" uly="116">
        <line lrx="1420" lry="213" ulx="496" uly="116">Norbertus ein Selb⸗Lilg. 187</line>
      </zone>
      <zone lrx="1416" lry="341" type="textblock" ulx="170" uly="221">
        <line lrx="1400" lry="280" ulx="171" uly="221">Sicilia in ihren Fahnen pranget / nicht / welche auß Gold ge</line>
        <line lrx="1416" lry="341" ulx="170" uly="228">macht / vierfach auf der Koͤniglich⸗Schottiſchen Cron ſtehen</line>
      </zone>
      <zone lrx="1415" lry="397" type="textblock" ulx="154" uly="340">
        <line lrx="1415" lry="397" ulx="154" uly="340">ſondern in ein Lilien verlange ich euch zuverlieben: anheut /</line>
      </zone>
      <zone lrx="1416" lry="457" type="textblock" ulx="169" uly="397">
        <line lrx="1416" lry="457" ulx="169" uly="397">geliebſte Zuhoͤrer / welche ſo vil Glocken / oder Lilien⸗Blu⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1417" lry="516" type="textblock" ulx="152" uly="454">
        <line lrx="1417" lry="516" ulx="152" uly="454">men hat / als vil Tugenden ſie beſitzet / quot virtutes, ſpricht</line>
      </zone>
      <zone lrx="1628" lry="1095" type="textblock" ulx="171" uly="510">
        <line lrx="1611" lry="580" ulx="171" uly="510">Bernardus, tot lilia, ſo vil Tugenden ſie habhafft / mit ſo s. Bernardas</line>
        <line lrx="1609" lry="640" ulx="171" uly="510">vilen Lilien ſie pranget; Eine ugeen ſ bhen nien iſt di Ron 79 i</line>
        <line lrx="1625" lry="697" ulx="172" uly="609">Schnee⸗und Lilien⸗weiſſe Norbertus, glorwuͤrdiger Pa⸗Ein Tugend⸗</line>
        <line lrx="1609" lry="749" ulx="172" uly="658">triarch / Ertz⸗ Stiffter deß hochloͤblichen Præmonſtraten- volle ich it</line>
        <line lrx="1614" lry="807" ulx="172" uly="735">ſer⸗Ordens / und Ertz⸗Biſchoff zu Magdeburg / als welcher der heil. dr⸗</line>
        <line lrx="1626" lry="870" ulx="172" uly="772">entſproſſen auß der Wurtzel deß Glaubens / gewachſen auf dencreifftee</line>
        <line lrx="1414" lry="930" ulx="172" uly="859">dem Still / oder Stengel der Hoffnung / gebluͤhet mit der</line>
        <line lrx="1626" lry="979" ulx="172" uly="914">Schnee⸗Weiſſe der Keuſchheit; Er bluͤhete als ein Engel in Die voꝛtreff⸗</line>
        <line lrx="1622" lry="1047" ulx="171" uly="961">der Unſchuld deß Lebens / er bluͤhete als ein Patriarch in dem nehm wor⸗</line>
        <line lrx="1628" lry="1095" ulx="173" uly="1034">Werck ſeiner glorreichen Ordens⸗Stifftung / er bluͤhete als bertus wie ein</line>
      </zone>
      <zone lrx="1631" lry="1169" type="textblock" ulx="155" uly="1076">
        <line lrx="1631" lry="1169" ulx="155" uly="1076">ein Prophet in der Erkanntnuß der zukuͤnfftigen Sachen / er neeweiſe</line>
      </zone>
      <zone lrx="1431" lry="1741" type="textblock" ulx="177" uly="1150">
        <line lrx="1421" lry="1210" ulx="177" uly="1150">bluͤhete als ein Lehrmaiſter in der Wiſſenſchafft / und Weiß⸗</line>
        <line lrx="1425" lry="1280" ulx="177" uly="1204">heit / er bluͤhete als ein Apoſtel in dem ermüdten Predig⸗Ambt /</line>
        <line lrx="1430" lry="1340" ulx="179" uly="1264">er bluhete als ein Martyrer in der ſtrengen Leibs⸗Todtung /</line>
        <line lrx="1427" lry="1398" ulx="180" uly="1322">er bluͤhete als ein Beſchuͤtzer deß Glaubens in der ſtreitbaren</line>
        <line lrx="1428" lry="1455" ulx="181" uly="1380">Kirchen / er bluͤhete als ein Jungfrau in der unverſehrten Rei⸗</line>
        <line lrx="1429" lry="1512" ulx="180" uly="1440">nigkeit / er bluͤhete als ein Eyferer in dem Hauß GOttes / er</line>
        <line lrx="1431" lry="1571" ulx="183" uly="1497">hluͤhete als ein Norbertiſche Lilg auf dem ſchoͤnen Tugend⸗</line>
        <line lrx="1431" lry="1683" ulx="185" uly="1553">dicnalerat danaeri aſſer uns was laͤngers betrach⸗</line>
        <line lrx="1133" lry="1688" ulx="321" uly="1615">geiſtliche Feld⸗Lilgen / ſo fahre ich fort i</line>
        <line lrx="1430" lry="1741" ulx="188" uly="1612">Allerhoͤchſtens. gen /ſoſahreich ſortim Ramendes</line>
      </zone>
      <zone lrx="1657" lry="2179" type="textblock" ulx="190" uly="1782">
        <line lrx="1446" lry="1899" ulx="190" uly="1782">S iſt denen reinen Augen GOttes kein Farb nicht ange⸗</line>
        <line lrx="1437" lry="1916" ulx="282" uly="1838">nehmer / als eben die ſchneeweiſſe Lilien⸗Farb / mit di⸗</line>
        <line lrx="1622" lry="1974" ulx="194" uly="1897">ſer bekleydet / iſt auch erſchinen der Allerhoͤchſte auf dem Berg</line>
        <line lrx="1631" lry="2033" ulx="197" uly="1950">Thabor, wie die Goͤttliche Blaͤtter bezeugen: Veſtimen- Matth. c. 5.</line>
        <line lrx="1657" lry="2080" ulx="198" uly="2002">ta autem ejus facta ſunt alba ſicut nix: Seine Aleyder .</line>
        <line lrx="1442" lry="2179" ulx="200" uly="2063">ſeynd geweſen weiß wie der Schnee; So deſtattetauch</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="186" type="page" xml:id="s_Gi756_qt-2_186">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gi756_qt-2/Gi756_qt-2_186.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1734" lry="1497" type="textblock" ulx="270" uly="135">
        <line lrx="1579" lry="201" ulx="495" uly="135">188 Anderten Theils zehende Predig.</line>
        <line lrx="1732" lry="275" ulx="495" uly="209">der heilige Bernardus, daß Chriſtus der OErrjederzeit gantz</line>
        <line lrx="1734" lry="329" ulx="282" uly="268">g. Bernatd. in weiß angekley det / totus ſemper eſt candidus, ſo gehen dann</line>
        <line lrx="1732" lry="393" ulx="282" uly="315">Tamtie. em. auch ſeine Heilige mit Ihme in dem Himel in weiſſen Kleyde⸗</line>
        <line lrx="1731" lry="443" ulx="306" uly="377">ren herumb / wie der heilige Evangeliſt Johannes beſteuret:</line>
        <line lrx="1730" lry="504" ulx="282" uly="441">Apocal. c. 3.½ Et ambulabunt mecum in albis; Auß welchen ich dann</line>
        <line lrx="1733" lry="564" ulx="270" uly="498">2½ verſtehe/ daß deß himmliſchen Braͤutigams ſowohl Kley⸗</line>
        <line lrx="1731" lry="634" ulx="279" uly="552">Er robl dung / als Liberey weiß ſeye / und wer ſein Favorit ſeyn will/</line>
        <line lrx="1734" lry="679" ulx="280" uly="615">Kileyd / als; Und Ihme wohl zu gefallen begehre / diſer weiß bekleydet Ih⸗</line>
        <line lrx="1733" lry="737" ulx="279" uly="674">derdiſt weis me aufwarten muß. Weilen dann Norberrus ein ſonder⸗</line>
        <line lrx="1732" lry="797" ulx="491" uly="733">barer Diener / und Favorit deß Allerhoͤchſtens werden / und</line>
        <line lrx="1733" lry="855" ulx="493" uly="790">ſeyn ſolte / ſo bringet ihme die Allerſeeligiſte Jungfrau / und</line>
        <line lrx="1732" lry="917" ulx="278" uly="848">Maria ſchen. Oimmels⸗Koͤnigin MARJA ein ſchneeweiſſes Lilien Kleyd</line>
        <line lrx="1731" lry="977" ulx="277" uly="890">ren wwe ſſen vom Himmel / mit folgenden Worten: Fili Norberte-,</line>
        <line lrx="1725" lry="1027" ulx="277" uly="965">Cioſterha⸗ accipe candidam veſtem: Mein Sohn Norberte!</line>
        <line lrx="1722" lry="1087" ulx="272" uly="1013">bit. nimme hin diſes ſchoͤne / weiſſe Lilien⸗Kleyd / ſo eine</line>
        <line lrx="1732" lry="1148" ulx="486" uly="1082">angenehme Liberey meines geliebtiſten Sohns Chriſti</line>
        <line lrx="1725" lry="1207" ulx="484" uly="1138">JIESU/ wormit Ex alle ſeine getreue Diener bekley⸗</line>
        <line lrx="1718" lry="1266" ulx="276" uly="1196">Apomus ei- det haben will; Uber diſe Geſchicht redet gar ſchoͤn Apo⸗</line>
        <line lrx="1726" lry="1320" ulx="273" uly="1255">aturà Caro- nius :. Quaſi inter lilia Dominus paſcitur, eo quodſem-</line>
        <line lrx="1724" lry="1376" ulx="274" uly="1298">e ia min per requieſcat in cordibus diligentibus caſtitatem:</line>
        <line lrx="1725" lry="1439" ulx="483" uly="1372">Gleichſam unter denen Lilien haltet ſich auf Chriſtus der</line>
        <line lrx="1726" lry="1497" ulx="484" uly="1433">HErꝛ / weilen Er jederzeit gern ruhet in denen ertzen / ſo</line>
      </zone>
      <zone lrx="1737" lry="1555" type="textblock" ulx="481" uly="1489">
        <line lrx="1737" lry="1555" ulx="481" uly="1489">die Reuſchheit lieben / und die Reinigkeit unverſehrt behal ⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1719" lry="2072" type="textblock" ulx="262" uly="1546">
        <line lrx="1711" lry="1613" ulx="480" uly="1546">ten; und ob zwar unſer Nordbertus anfaͤnglich bey dem Kay⸗</line>
        <line lrx="1710" lry="1674" ulx="373" uly="1603">ferrlichen Hof ein zmlich freyes Leben gefuͤhret / ſo gibt doch die</line>
        <line lrx="1719" lry="1729" ulx="270" uly="1658">Norberna gaußfuͤhrliche Beſchreibung ſeines Lebens / daß er die ſchnee⸗</line>
        <line lrx="1717" lry="1797" ulx="267" uly="1710">ſor. lene weiſſe Lilien ſeiner Reinigkeit niemahlens verſchwaͤrtzet / ſon⸗</line>
        <line lrx="1716" lry="1848" ulx="267" uly="1772">ELlis der Rei deren unbemacklet in das Grab gebracht / wie er dann gleich</line>
        <line lrx="1714" lry="1906" ulx="265" uly="1833">n greit nie⸗ „nach ſeinen gottſeeligen Abſterben einem ſeiner andaͤchtigen</line>
        <line lrx="1702" lry="1962" ulx="262" uly="1883">arbantet. Bruͤderen glorreich in einem ſchneeweiſſen Kleyd erſchinen /</line>
        <line lrx="1703" lry="2018" ulx="471" uly="1949">eine uͤberauß ſchoͤne Milch⸗weiſſe Lilien in ſeinen Haͤnden hal⸗</line>
        <line lrx="1699" lry="2072" ulx="470" uly="2004">tend / alſo zwar / daß ich getrungen aufzuſchreyen mit Ber-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1776" lry="2136" type="textblock" ulx="256" uly="2060">
        <line lrx="1776" lry="2136" ulx="256" uly="2060">5. Bernardus, nardo: OIilium candens neſciens labem nivei pudoris:</line>
      </zone>
      <zone lrx="414" lry="2136" type="textblock" ulx="252" uly="2106">
        <line lrx="414" lry="2136" ulx="252" uly="2106">A Cantic.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1711" lry="2244" type="textblock" ulx="465" uly="2115">
        <line lrx="1708" lry="2197" ulx="465" uly="2115">O du ſchneeweiſſe / Engel⸗reine Lilgen / welche/ damit du</line>
        <line lrx="1711" lry="2244" ulx="1601" uly="2194">keine</line>
      </zone>
      <zone lrx="1889" lry="1938" type="textblock" ulx="1735" uly="279">
        <line lrx="1889" lry="339" ulx="1762" uly="279">ſelheaſe/</line>
        <line lrx="1885" lry="395" ulx="1762" uly="341">Schotten</line>
        <line lrx="1889" lry="445" ulx="1765" uly="400">Umundæ:</line>
        <line lrx="1889" lry="514" ulx="1761" uly="461">relinent,</line>
        <line lrx="1889" lry="575" ulx="1764" uly="519">Mdochdar</line>
        <line lrx="1889" lry="629" ulx="1763" uly="580">delen / we</line>
        <line lrx="1889" lry="691" ulx="1757" uly="637">Pomehl/ un</line>
        <line lrx="1889" lry="756" ulx="1735" uly="696">AUunder ab</line>
        <line lrx="1889" lry="820" ulx="1760" uly="755">Unicherdie</line>
        <line lrx="1889" lry="861" ulx="1759" uly="818">innocentia</line>
        <line lrx="1888" lry="934" ulx="1757" uly="874">gtet und</line>
        <line lrx="1889" lry="987" ulx="1756" uly="930">iher/ſoſten</line>
        <line lrx="1889" lry="1048" ulx="1750" uly="991">abßſvendie</line>
        <line lrx="1888" lry="1113" ulx="1758" uly="1046">ſſfen ge</line>
        <line lrx="1885" lry="1167" ulx="1760" uly="1106">innerich</line>
        <line lrx="1888" lry="1229" ulx="1754" uly="1166">rieſ</line>
        <line lrx="1889" lry="1281" ulx="1759" uly="1228">Anach B</line>
        <line lrx="1889" lry="1347" ulx="1761" uly="1285">Unis, quin</line>
        <line lrx="1889" lry="1412" ulx="1762" uly="1354">Ueln partet</line>
        <line lrx="1889" lry="1460" ulx="1761" uly="1410">UUper inter</line>
        <line lrx="1889" lry="1528" ulx="1819" uly="1468">Ein</line>
        <line lrx="1869" lry="1573" ulx="1813" uly="1527">der</line>
        <line lrx="1815" lry="1641" ulx="1760" uly="1571">fe</line>
        <line lrx="1889" lry="1700" ulx="1761" uly="1633">ncherſore</line>
        <line lrx="1888" lry="1759" ulx="1762" uly="1696">nen aEe</line>
        <line lrx="1889" lry="1815" ulx="1760" uly="1743">in Qen</line>
        <line lrx="1889" lry="1878" ulx="1762" uly="1803">9 Nihenſ</line>
        <line lrx="1888" lry="1938" ulx="1764" uly="1867">nerc, dng</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="187" type="page" xml:id="s_Gi756_qt-2_187">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gi756_qt-2/Gi756_qt-2_187.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="119" lry="1774" type="textblock" ulx="0" uly="146">
        <line lrx="79" lry="211" ulx="0" uly="146">g.</line>
        <line lrx="105" lry="283" ulx="0" uly="223">errſederet</line>
        <line lrx="107" lry="340" ulx="0" uly="284"> ſogehen</line>
        <line lrx="110" lry="397" ulx="0" uly="343">htveiſengt</line>
        <line lrx="111" lry="458" ulx="0" uly="403">rrebeſe</line>
        <line lrx="112" lry="515" ulx="0" uly="463">ahenih</line>
        <line lrx="113" lry="576" ulx="1" uly="520">Gns ſorefeh</line>
        <line lrx="114" lry="641" ulx="4" uly="581">Pwort ſhe</line>
        <line lrx="115" lry="695" ulx="2" uly="640">ſbeſztbet.</line>
        <line lrx="113" lry="751" ulx="0" uly="696">tbernef</line>
        <line lrx="116" lry="815" ulx="0" uly="760">ſrependen.</line>
        <line lrx="118" lry="876" ulx="0" uly="817">6efe/</line>
        <line lrx="118" lry="935" ulx="0" uly="873">heſtednde⸗</line>
        <line lrx="117" lry="986" ulx="7" uly="934">Fii Nohere</line>
        <line lrx="117" lry="1055" ulx="0" uly="993">vohn Ni</line>
        <line lrx="119" lry="1168" ulx="33" uly="1112">ohns</line>
        <line lrx="117" lry="1239" ulx="0" uly="1169">Demnert</line>
        <line lrx="114" lry="1299" ulx="0" uly="1231">Lgor ſher;</line>
        <line lrx="115" lry="1353" ulx="0" uly="1298">un eo h</line>
        <line lrx="113" lry="1406" ulx="0" uly="1350">s Aint</line>
        <line lrx="113" lry="1477" ulx="0" uly="1405">huflfiff</line>
        <line lrx="113" lry="1531" ulx="0" uly="1471">eteneene</line>
        <line lrx="112" lry="1588" ulx="5" uly="1523">ewerchet⸗</line>
        <line lrx="113" lry="1716" ulx="3" uly="1645">ore</line>
        <line lrx="112" lry="1774" ulx="0" uly="1698">ifalte⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="137" lry="1832" type="textblock" ulx="2" uly="1760">
        <line lrx="137" lry="1832" ulx="2" uly="1760">Nſhtict</line>
      </zone>
      <zone lrx="113" lry="1891" type="textblock" ulx="1" uly="1811">
        <line lrx="113" lry="1891" ulx="1" uly="1811">wiekrdn⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="109" lry="2130" type="textblock" ulx="0" uly="1883">
        <line lrx="108" lry="1947" ulx="0" uly="1883">ſterordi;</line>
        <line lrx="109" lry="2010" ulx="4" uly="1934">ete</line>
        <line lrx="108" lry="2067" ulx="0" uly="1998">enhin,⸗</line>
        <line lrx="104" lry="2130" ulx="0" uly="2045">enti</line>
      </zone>
      <zone lrx="108" lry="2186" type="textblock" ulx="5" uly="2116">
        <line lrx="108" lry="2186" ulx="5" uly="2116">aeini⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1405" lry="270" type="textblock" ulx="494" uly="210">
        <line lrx="1405" lry="270" ulx="494" uly="210">Norbertus ein SFeld⸗Lilg. 189</line>
      </zone>
      <zone lrx="1609" lry="2084" type="textblock" ulx="159" uly="278">
        <line lrx="1455" lry="355" ulx="159" uly="278">keine Maaſen / oder Mail uͤberkommeſt / du auch ſo gar</line>
        <line lrx="1604" lry="405" ulx="160" uly="339">den Schatten der Unreinigkeit geflohen; Quid per lilia. 8. Greger r⸗-</line>
        <line lrx="1601" lry="457" ulx="160" uly="375">niſi mundæ animæ deſignantur, quæ caſtitatis odo-ahie citar. 4</line>
        <line lrx="1603" lry="532" ulx="160" uly="432">rem retinent, meldet der groſſe Gregorius, was andershi ol 2r.</line>
        <line lrx="1400" lry="580" ulx="160" uly="514">wird doch durch die Lilien verſtanden / als eben die rei⸗</line>
        <line lrx="1404" lry="637" ulx="159" uly="571">ne Seelen / welche den lieblichen Geruch der RBeuſchheit</line>
        <line lrx="1398" lry="695" ulx="166" uly="630">jedesmahl / und allerſeits von ſich werffen; zumahlen</line>
        <line lrx="1397" lry="763" ulx="162" uly="685">Alexander ab Alexandro meldet / daß die weiſſe der Farb /</line>
        <line lrx="1398" lry="809" ulx="161" uly="744">mit welcher die Lilien pranget / ſeye eine Anmerckung / illiba-</line>
        <line lrx="1397" lry="873" ulx="161" uly="800">tæ innocentiæ, &amp; Angelicæ caſtimoniæ, eine Anlei⸗</line>
        <line lrx="1397" lry="940" ulx="162" uly="857">tung einer unbemackleten Unſchuld und Engliſchen Rei⸗</line>
        <line lrx="1601" lry="990" ulx="161" uly="915">nigkeit / ſo iſt auch die Lilien mit ihren Blaͤtteren ſo wohl inn. Der Menfch</line>
        <line lrx="1602" lry="1050" ulx="162" uly="959">als außwendig von einer weiſſen Farb / uns darmit zu ſuſſ  a sn⸗</line>
        <line lrx="1591" lry="1105" ulx="162" uly="1024">verſtehen zu geben / daß ein keuſcher Menſch ſowohl aͤuſſer nerlich / ſo⸗</line>
        <line lrx="1604" lry="1161" ulx="163" uly="1080">ſich als innerlich / ſowohl am Leib / als an der Seelen / ſo⸗ebree</line>
        <line lrx="1605" lry="1221" ulx="164" uly="1124">wohlim Kleiſch / als im Geiſt ſich rein / und unbefleckt erhal⸗ Sealrela/u.</line>
        <line lrx="1587" lry="1285" ulx="164" uly="1201">ten ſoll nach Bezeugung deß Heil. Bernardi: Flos lilii tam jeuſch ſeyn.</line>
        <line lrx="1593" lry="1335" ulx="164" uly="1258">interius, quàm exteriùs albus eſt, quid Vero per cxtc-Se Bernarduz</line>
        <line lrx="1607" lry="1401" ulx="164" uly="1293">riorem partem lili albam niſi munditia corporis, H taͤr “</line>
        <line lrx="1402" lry="1456" ulx="169" uly="1377">quid per interiorem niſi Virginalis mentis puritas fi-</line>
        <line lrx="1403" lry="1514" ulx="162" uly="1433">guratur; Ein ſoiche unbefleckte Schnee⸗weiſſe Lilien wa⸗</line>
        <line lrx="1400" lry="1567" ulx="166" uly="1490">re auch der Hochheinge Ertz⸗Biſchoff / und aglorwuͤr dige</line>
        <line lrx="1403" lry="1626" ulx="167" uly="1550">Stiffter deß Schnee⸗weiſſen Lilien⸗Ordens / Norbertus,</line>
        <line lrx="1400" lry="1678" ulx="167" uly="1608">als welcher ſowohl von auſſen dem Leib nach / als auch von</line>
        <line lrx="1442" lry="1735" ulx="163" uly="1663">innen der Seel nach jederzeit gantz rein / und weiß verblie⸗</line>
        <line lrx="1606" lry="1793" ulx="161" uly="1721">ben. O Gandens llium, tener, &amp; delicate flos, rede S. Bernard. in</line>
        <line lrx="1607" lry="1853" ulx="164" uly="1766">ſich dich an / O Norberte, mit den Worten deß heiligen Ber-Cane 43. ſEr-</line>
        <line lrx="1487" lry="1912" ulx="170" uly="1826">nardi, O du ſchnee⸗ weiſſe Ligen / die du in dem reinen Waſ⸗</line>
        <line lrx="1408" lry="1984" ulx="164" uly="1887">ſer der Unſchuld immer und allzeit gebadet! O duadeliche ſil⸗</line>
        <line lrx="1405" lry="2029" ulx="174" uly="1946">ber⸗weiſſe ergotzliche Engels⸗Blum / die du mit zarter Jung⸗</line>
        <line lrx="1609" lry="2084" ulx="167" uly="2004">fraͤulicher Milch immer und allzeit getraͤncket worden / flOFeft s. Jo-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1610" lry="2082" type="textblock" ulx="1512" uly="2054">
        <line lrx="1610" lry="2082" ulx="1512" uly="2054">ptiſt. in</line>
      </zone>
      <zone lrx="1613" lry="2134" type="textblock" ulx="176" uly="2055">
        <line lrx="1512" lry="2093" ulx="447" uly="2055">1. . 5 an. Bay</line>
        <line lrx="1613" lry="2134" ulx="176" uly="2057">rebas ſicut lilium, neſciens labem nivei pudoris, haſt Hymirintena-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1515" lry="2246" type="textblock" ulx="172" uly="2101">
        <line lrx="1515" lry="2241" ulx="172" uly="2101">wie ein anders Zachariæ-Find hnd Maaſen der ſyne⸗wei dibus.</line>
        <line lrx="1412" lry="2246" ulx="785" uly="2181">Aa n</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="188" type="page" xml:id="s_Gi756_qt-2_188">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gi756_qt-2/Gi756_qt-2_188.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1711" lry="903" type="textblock" ulx="247" uly="186">
        <line lrx="1459" lry="253" ulx="462" uly="186">190 Anderten Theils zehende Predig.</line>
        <line lrx="1710" lry="332" ulx="247" uly="253">orber a Rei ſen reiniſten Unſchuld jederzeit gebluͤhet / alſo zwar / daß ich</line>
        <line lrx="1706" lry="392" ulx="254" uly="303">ngetozen. von diſem Lilien⸗reichen Patriarchen eben das kan vermel⸗</line>
        <line lrx="1708" lry="438" ulx="464" uly="374">den / was ſonſten obberuͤhrter heiliger Bernardus von Chri⸗</line>
        <line lrx="1705" lry="498" ulx="256" uly="430">E Bernad. in ſto hat außgeſprochen: Absque liliis nunquam eſt, quia</line>
        <line lrx="1707" lry="557" ulx="258" uly="474">vee. ſetk⸗ absque vitiis ſemper eſt, &amp; totus ſemper eſt candidus:</line>
        <line lrx="1709" lry="617" ulx="465" uly="550">Ohne Lilien ware er niemahlens / weilen er allzeit ohne</line>
        <line lrx="1708" lry="682" ulx="466" uly="608">Laſter / zumahlen er in der Reinigkeit allzeit gantz weiß</line>
        <line lrx="1710" lry="729" ulx="466" uly="668">geweſen; darumben dann diſe Norbertiſche Lilien nichts an⸗</line>
        <line lrx="1710" lry="789" ulx="466" uly="725">ders hervorgetriben / als lauter Milch⸗farbe Geſchoß der Eng⸗</line>
        <line lrx="1710" lry="848" ulx="471" uly="781">liſchẽ Unſchuld / nichts anders hervorgeſchobe / als zarte Sproͤß⸗</line>
        <line lrx="1711" lry="903" ulx="470" uly="839">ling der reiniſten Zucht / und Ehrbarkeit / nichts anders her⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1718" lry="964" type="textblock" ulx="470" uly="897">
        <line lrx="1718" lry="964" ulx="470" uly="897">vorgeſproſſen / als ſchnee⸗weiſſe Keimel einer Jungfraͤulichen</line>
      </zone>
      <zone lrx="1712" lry="1020" type="textblock" ulx="470" uly="955">
        <line lrx="1712" lry="1020" ulx="470" uly="955">Keuſchheit. O wohl ein ſchnee⸗weiſſer Hermelin, welcher</line>
      </zone>
      <zone lrx="1779" lry="1195" type="textblock" ulx="471" uly="1013">
        <line lrx="1779" lry="1089" ulx="472" uly="1013">mit keinem Fleck einer Todt⸗Suͤnd ſich niemahlens beſchwaͤr⸗ n</line>
        <line lrx="1768" lry="1147" ulx="472" uly="1072">tzet: O wohl ein ſilberfarbe keuſche Tauben / welche ihre rei⸗</line>
        <line lrx="1768" lry="1195" ulx="471" uly="1127">ne Fuͤß in der Wuͤſten diſer unflatigen Welt doch niemahlens</line>
      </zone>
      <zone lrx="1709" lry="1321" type="textblock" ulx="274" uly="1184">
        <line lrx="1707" lry="1253" ulx="473" uly="1184">toͤdtlich beſudlet / deſſentwegen dann diſer Lilien⸗reine Nor-</line>
        <line lrx="1709" lry="1321" ulx="274" uly="1246">mtie,e.s. Per tus den Augen GOttes hoͤchſtens gefallen / als welcher</line>
      </zone>
      <zone lrx="1707" lry="1412" type="textblock" ulx="322" uly="1300">
        <line lrx="1707" lry="1412" ulx="322" uly="1300">. 16. allein mit Luſt unter den reinen Lilien ruhet / qui paſcitur in-</line>
        <line lrx="653" lry="1407" ulx="474" uly="1371">ter Hlia.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1780" lry="1549" type="textblock" ulx="474" uly="1417">
        <line lrx="1768" lry="1486" ulx="520" uly="1417">Aber Geliebte / mit Koth umbgehen / und ſich nicht be</line>
        <line lrx="1780" lry="1549" ulx="474" uly="1476">ſudlen: Kohlen klauben / und ſich nicht beſchwaͤrtzen: Pech</line>
      </zone>
      <zone lrx="1708" lry="1722" type="textblock" ulx="265" uly="1533">
        <line lrx="1707" lry="1601" ulx="475" uly="1533">brocken / und nicht picken: bey Hof ſtehen / und nicht fallen / iſt</line>
        <line lrx="1707" lry="1664" ulx="265" uly="1573">bagvaenn faſt ein Mirackel/ darumben auch Norbertus bey den ge⸗</line>
        <line lrx="1708" lry="1722" ulx="266" uly="1649">kae GOz* fährlichen Hof⸗Leben ein⸗oder anderen geringen Unform an</line>
      </zone>
      <zone lrx="1783" lry="1898" type="textblock" ulx="256" uly="1697">
        <line lrx="1775" lry="1779" ulx="267" uly="1697">aghe he ſich gezogen / und kleine Eytelkeit veruͤbet / ſo er aber nach ſei⸗</line>
        <line lrx="1783" lry="1842" ulx="264" uly="1766">grtehret und ner Bekehrung bitterlich bereuet / ſchmertzlich gebuͤſſet / hertz⸗</line>
        <line lrx="1772" lry="1898" ulx="256" uly="1818">ee eeveg⸗ ich beweynet / und mit einem Zaͤher⸗Bach abgewaſchen. Es</line>
      </zone>
      <zone lrx="1707" lry="2125" type="textblock" ulx="449" uly="1880">
        <line lrx="1705" lry="1953" ulx="476" uly="1880">hat die Lilgen diſe Art / daß wann ſie in etwas vor allzuheff⸗</line>
        <line lrx="1707" lry="2010" ulx="476" uly="1939">tiger Hitz zuverſchwelcken beginnet / durch ein kuͤhles Thau /</line>
        <line lrx="1706" lry="2068" ulx="449" uly="1993">oder friſche Regen⸗Tropffen widerumb ergoͤtzet / und gelabet</line>
        <line lrx="1704" lry="2125" ulx="472" uly="2049">wird / darumben Picinelli der beruͤhmte Symboliſt einer ſol⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1704" lry="2230" type="textblock" ulx="468" uly="2106">
        <line lrx="1703" lry="2183" ulx="471" uly="2106">chen Lilien ein Sinnbild zueignet mit diſen Worten: Inde-</line>
        <line lrx="1704" lry="2230" ulx="468" uly="2165">alor, unde premor: Ob</line>
      </zone>
      <zone lrx="1887" lry="285" type="textblock" ulx="1819" uly="180">
        <line lrx="1887" lry="238" ulx="1819" uly="180">Sz</line>
        <line lrx="1885" lry="285" ulx="1821" uly="241">Geben</line>
      </zone>
      <zone lrx="1889" lry="791" type="textblock" ulx="1755" uly="331">
        <line lrx="1889" lry="384" ulx="1771" uly="331">achunſer</line>
        <line lrx="1887" lry="449" ulx="1769" uly="389">ſnBegier</line>
        <line lrx="1889" lry="504" ulx="1755" uly="450">(etwas</line>
        <line lrx="1887" lry="558" ulx="1766" uly="510">en Gnad</line>
        <line lrx="1889" lry="618" ulx="1766" uly="566">ſſcerword</line>
        <line lrx="1889" lry="676" ulx="1764" uly="624">Menberan</line>
        <line lrx="1889" lry="749" ulx="1763" uly="683">ſeben: Nor</line>
        <line lrx="1887" lry="791" ulx="1760" uly="744">contra ſti</line>
      </zone>
      <zone lrx="1889" lry="912" type="textblock" ulx="1748" uly="804">
        <line lrx="1889" lry="865" ulx="1748" uly="804">umahetde</line>
        <line lrx="1889" lry="912" ulx="1758" uly="862">tten? Dar</line>
      </zone>
      <zone lrx="1889" lry="1387" type="textblock" ulx="1756" uly="918">
        <line lrx="1887" lry="980" ulx="1757" uly="918">100 8Ter</line>
        <line lrx="1889" lry="1044" ulx="1756" uly="981">na wiſ / de</line>
        <line lrx="1889" lry="1093" ulx="1758" uly="1045">t Dimmnep</line>
        <line lrx="1889" lry="1149" ulx="1769" uly="1097">Uuch Photin</line>
        <line lrx="1889" lry="1217" ulx="1764" uly="1152">rdasdo</line>
        <line lrx="1889" lry="1277" ulx="1758" uly="1208">enveriag</line>
        <line lrx="1889" lry="1340" ulx="1758" uly="1273">nſoltel d</line>
        <line lrx="1889" lry="1387" ulx="1758" uly="1330">1sLebenane</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="189" type="page" xml:id="s_Gi756_qt-2_189">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gi756_qt-2/Gi756_qt-2_189.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="118" lry="1405" type="textblock" ulx="0" uly="210">
        <line lrx="24" lry="259" ulx="0" uly="210">6.</line>
        <line lrx="104" lry="332" ulx="0" uly="272">ſr/ N</line>
        <line lrx="107" lry="382" ulx="0" uly="333">d fnven</line>
        <line lrx="110" lry="442" ulx="0" uly="391">tnvonc</line>
        <line lrx="111" lry="511" ulx="0" uly="451">lunckt,g</line>
        <line lrx="111" lry="557" ulx="0" uly="510">r el ndi</line>
        <line lrx="112" lry="628" ulx="0" uly="570">vercltetc</line>
        <line lrx="113" lry="692" ulx="0" uly="633">ler genn</line>
        <line lrx="114" lry="745" ulx="0" uly="688">elenngt</line>
        <line lrx="114" lry="810" ulx="0" uly="742">Gſſhcrtre⸗</line>
        <line lrx="116" lry="866" ulx="0" uly="804">ren</line>
        <line lrx="116" lry="931" ulx="0" uly="860">ſtandere</line>
        <line lrx="118" lry="986" ulx="0" uly="918">1ngtit</line>
        <line lrx="118" lry="1105" ulx="0" uly="1038">ſensben</line>
        <line lrx="118" lry="1163" ulx="5" uly="1098">wvelchekt</line>
        <line lrx="118" lry="1226" ulx="2" uly="1157">hni</line>
        <line lrx="117" lry="1282" ulx="0" uly="1214">gſenrind</line>
        <line lrx="116" lry="1343" ulx="0" uly="1279">glen Ere</line>
        <line lrx="115" lry="1405" ulx="2" uly="1337">ciptlän</line>
      </zone>
      <zone lrx="118" lry="1925" type="textblock" ulx="0" uly="1445">
        <line lrx="113" lry="1517" ulx="8" uly="1445">Coſhnt</line>
        <line lrx="96" lry="1585" ulx="0" uly="1519">ſtvitgen</line>
        <line lrx="111" lry="1639" ulx="0" uly="1568">Cnicͤtfin</line>
        <line lrx="114" lry="1705" ulx="0" uly="1634">ennste,le⸗</line>
        <line lrx="118" lry="1764" ulx="0" uly="1685">iunlim</line>
        <line lrx="113" lry="1866" ulx="0" uly="1745">ſinge</line>
        <line lrx="114" lry="1925" ulx="71" uly="1849">e</line>
      </zone>
      <zone lrx="1414" lry="169" type="textblock" ulx="504" uly="107">
        <line lrx="1414" lry="169" ulx="504" uly="107">Norbertus ein Seld⸗Lilg. 191</line>
      </zone>
      <zone lrx="1269" lry="307" type="textblock" ulx="293" uly="181">
        <line lrx="1263" lry="251" ulx="293" uly="181">Ob zwar die Tropffen auf mir ſchweben/</line>
        <line lrx="1269" lry="307" ulx="313" uly="238">Geben ſie mir doch gleichwohl das Leben;</line>
      </zone>
      <zone lrx="1624" lry="984" type="textblock" ulx="166" uly="326">
        <line lrx="1572" lry="392" ulx="167" uly="329">Alſo auch unſer Norbertiſche Lilien von der Hitz / und allzu⸗ Morberrus</line>
        <line lrx="1620" lry="463" ulx="168" uly="326">groſſen Begierd zur weltlichen Eytelkeit an  andrlichen wennet N⸗</line>
        <line lrx="1620" lry="522" ulx="168" uly="421">Dof in etwas verſchwelcket ſchine / biß er von dem Himmel derch te ges</line>
        <line lrx="1608" lry="578" ulx="167" uly="485">mit dem Gnaden⸗Regen der Zaͤher widerumb gelabet / und</line>
        <line lrx="1414" lry="635" ulx="168" uly="558">erfriſchet worden / dann ſo bald der guͤtige GOTT von dem</line>
        <line lrx="1414" lry="677" ulx="168" uly="617">Wolcken herauß Norberto, wie dem heiligen Paulo, zuge⸗</line>
        <line lrx="1413" lry="740" ulx="168" uly="675">ſprochen: Norberte, Norberte, quid agis? durum eſt-</line>
        <line lrx="1414" lry="801" ulx="166" uly="731">tibi contrà ſtimulum calcitrare: Norberte, Norberte,</line>
        <line lrx="1413" lry="852" ulx="168" uly="790">was macheſt du / ſchwer wird dir fallen wider den Stachel zu</line>
        <line lrx="1413" lry="909" ulx="168" uly="847">tretten? Darauf Norbertus eben mit den Worten Pauli</line>
        <line lrx="1624" lry="976" ulx="169" uly="906">zu GOTT geruffen: Domine quid me vis facere? OEr?: Actuum. g5.</line>
        <line lrx="1557" lry="984" ulx="1508" uly="956">„6.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1505" lry="1027" type="textblock" ulx="105" uly="962">
        <line lrx="1505" lry="1027" ulx="105" uly="962">was wilſt / daß ich thun ſolle? Und zugleich innerlich von</line>
      </zone>
      <zone lrx="1629" lry="2114" type="textblock" ulx="170" uly="1022">
        <line lrx="1416" lry="1090" ulx="171" uly="1022">dem Himmel verſtaͤndiget / und erleuchtet wurde / nach dem</line>
        <line lrx="1415" lry="1152" ulx="170" uly="1079">Spruch Photini: Exeat ex aulâ, qui cupit eſſe pius:</line>
        <line lrx="1417" lry="1214" ulx="170" uly="1137">Daß er das Hof⸗Leben / und die gantze Welt ſambt ihren Ey⸗</line>
        <line lrx="1419" lry="1259" ulx="174" uly="1192">telkeiten verlaſſen / und dem armen demuͤthigen JE Sll nach⸗</line>
        <line lrx="1419" lry="1321" ulx="172" uly="1249">folgen ſolte deme er auch fleiſſig nachkommen / ein gantz an⸗</line>
        <line lrx="1418" lry="1373" ulx="172" uly="1305">deres Leben angetretten / ſeine Eytelkeiten / und veruͤbtes Hof⸗</line>
        <line lrx="1417" lry="1438" ulx="173" uly="1363">Leben bitterlich beweynet: Norbertus wuſte wohl / daß die</line>
        <line lrx="1419" lry="1493" ulx="174" uly="1421">Buß⸗Zaͤher / wie der heilige Ambroſius ſagt / eyfrige Bitt⸗</line>
        <line lrx="1419" lry="1550" ulx="174" uly="1479">Wort ſeynd / wordurch wir von GOXT Barmhertzigkeit</line>
        <line lrx="1622" lry="1609" ulx="176" uly="1538">erlangen/ lachrymæ ſunt preces, quibus miſericordiam ⁸. Ambrofius</line>
        <line lrx="1625" lry="1663" ulx="177" uly="1582">à DEO conſequimur; Er wuſte wohl / was der heilige“ hunc locuᷓ.</line>
        <line lrx="1629" lry="1729" ulx="176" uly="1652">Ephrem meldet / daß man mit wenig Zäheren den groſſen Lob der Buß⸗</line>
        <line lrx="1531" lry="1777" ulx="178" uly="1690">Schuld⸗Brieff der Suͤnden abwiſchen kan/ magnum de-Saͤher.</line>
        <line lrx="1610" lry="1832" ulx="177" uly="1753">Rctorum Chirographum modicis lachrymis deletur; onne.</line>
        <line lrx="1629" lry="1903" ulx="179" uly="1805">Er wuſte wohl / wie der heilige Bernardus beſteuret / daß die compund.</line>
        <line lrx="1422" lry="1954" ulx="173" uly="1876">Buß⸗Zaͤher gantz gluckſeelig / als durch welche Macht und</line>
        <line lrx="1421" lry="2015" ulx="182" uly="1933">Krafft der Scheiter⸗Hauffen der Suͤnden außgeloͤſchet / und</line>
        <line lrx="1424" lry="2071" ulx="186" uly="1999">getilget wird/ felices lachrymæ! per quas peccatorum</line>
        <line lrx="1422" lry="2114" ulx="764" uly="2048">Aa 2 incen-</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="190" type="page" xml:id="s_Gi756_qt-2_190">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gi756_qt-2/Gi756_qt-2_190.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1703" lry="283" type="textblock" ulx="247" uly="94">
        <line lrx="1461" lry="162" ulx="460" uly="94">192 Anderten Theils zehende Predig.</line>
        <line lrx="1702" lry="233" ulx="247" uly="159">&amp; Benard. in incendia extinguuntur; Wer weiß nicht / daß die Zaͤher</line>
        <line lrx="1703" lry="283" ulx="247" uly="220">deaa hau. der andere Tauff / nachdeme wir die Gnad deß erſten Tauffs</line>
      </zone>
      <zone lrx="451" lry="298" type="textblock" ulx="249" uly="259">
        <line lrx="451" lry="298" ulx="249" uly="259">ſtrali de ſignis</line>
      </zone>
      <zone lrx="1714" lry="343" type="textblock" ulx="249" uly="278">
        <line lrx="1714" lry="343" ulx="249" uly="278">Feius s. verlohren; daß ſie ſeyen das Heyl⸗Bad / worinn der Suͤn⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1708" lry="2128" type="textblock" ulx="249" uly="337">
        <line lrx="1705" lry="401" ulx="461" uly="337">der von ſeinen Macklen gewaſchen wird; daß ſie ſeyen der</line>
        <line lrx="1707" lry="465" ulx="462" uly="394">Schwemm⸗Teich zu Siloe, wo alle Wunden / und Kranckhei⸗</line>
        <line lrx="1706" lry="521" ulx="460" uly="455">ten der Seelen geheylet werden; daß ſie ſeyen der fruchtbare</line>
        <line lrx="1706" lry="581" ulx="460" uly="508">Thau / der alle Tugenden macht gruͤnen / und floriren; daß ſie</line>
        <line lrx="1706" lry="639" ulx="461" uly="570">ſeyen die koſtbare Perl / welche wachſen in dem geſaltzenen</line>
        <line lrx="1706" lry="693" ulx="460" uly="630">Meer unſerer Bittrigkeiten / mit welchen wir unſeren Him⸗</line>
        <line lrx="1704" lry="752" ulx="462" uly="687">mels⸗Krantz einflechten ſollen. O wie erfreuet ſich nicht der</line>
        <line lrx="1704" lry="809" ulx="460" uly="747">Allerhoͤchſte / wann Er uns ſihet ſchwimmen in dem bitteren</line>
        <line lrx="1705" lry="875" ulx="461" uly="805">Waſſer unſerer Buß⸗Zaͤhern / diſe vergoſſe Norbertus tag⸗</line>
        <line lrx="1705" lry="927" ulx="462" uly="862">lich / damit er erfriſchet / und immer geſtaͤrcket werde von dem</line>
        <line lrx="1705" lry="983" ulx="251" uly="917">retr. Cellenſs heylſamen Regen der Buß⸗Zaͤheren; zumahlen / wie Petrus</line>
        <line lrx="1705" lry="1054" ulx="249" uly="973">. 40 ban Gellenſis meidet/ lanquet anima ſine lachrymarum ef-</line>
        <line lrx="1708" lry="1100" ulx="460" uly="1038">fuſione, die Seel wird matt / und die Lilg geſchwaͤcht / wann</line>
        <line lrx="1702" lry="1159" ulx="461" uly="1091">ſie nicht mit dem Regen der Buß⸗Zaͤher begoſſen wird.</line>
        <line lrx="1703" lry="1220" ulx="250" uly="1147">Was Nor. Nachdeme dann der heilige Norbertus das verfuͤhrliche Hof⸗</line>
        <line lrx="1702" lry="1292" ulx="250" uly="1209">derrus wie er Leben beurlaubet / da verlaſſet er alles Zeitliche / begunte ein⸗</line>
        <line lrx="1701" lry="1332" ulx="252" uly="1262">laffen / fur zutretten die Fußſtapffen der Apoſtlen / legt von ſich die koſt⸗</line>
        <line lrx="1699" lry="1409" ulx="250" uly="1324">in ſeommes bare Kleyder / bedecket ſich mit einem ſchlechten Rock / weichet</line>
        <line lrx="1698" lry="1449" ulx="249" uly="1375">teben geſuh/ guß dem Kayſerlichen Hof / erwoͤhlet den geiſtlichen Stand /</line>
        <line lrx="1697" lry="1509" ulx="459" uly="1440">erzeiget ſich embſig in der Kirchen / eyfrig im Gebett / caſteyet</line>
        <line lrx="1695" lry="1563" ulx="459" uly="1499">den Leib mit ſtrengen Buß⸗Wercken / uͤbte den Geiſt in ſtaͤten</line>
        <line lrx="1696" lry="1616" ulx="458" uly="1559">Betrachtungen / toͤdtete dardurch alle unordentliche Begier⸗</line>
        <line lrx="1702" lry="1675" ulx="456" uly="1615">den / untertruckte die zum Boͤſen anreitzende Neigungen / be⸗</line>
        <line lrx="1695" lry="1732" ulx="458" uly="1671">waffnete ſich wider die Anfechtungen der Hoöllen: denckte</line>
        <line lrx="1696" lry="1791" ulx="456" uly="1730">nimmermehr an die Welt / auſſer ſelbige mit Fuͤſſen zu tret⸗</line>
        <line lrx="1696" lry="1857" ulx="458" uly="1789">ten: denckte nimmermehr an den Leib / auſſer ſelbigen zu pey⸗</line>
        <line lrx="1695" lry="1907" ulx="458" uly="1844">nigen: denckte nimmermehr an die Hof⸗ Geluüſten / auſſer ſel⸗</line>
        <line lrx="819" lry="1964" ulx="456" uly="1909">bige zuverachten.</line>
        <line lrx="1691" lry="2027" ulx="493" uly="1959">Nachdeme dann der guͤtige GOTXT Norberti Hertz</line>
        <line lrx="1691" lry="2128" ulx="456" uly="2011">gaͤntzlich umgekehret / und er aus einem Hof⸗ und Welt Mann</line>
      </zone>
      <zone lrx="1889" lry="1043" type="textblock" ulx="1758" uly="158">
        <line lrx="1889" lry="217" ulx="1776" uly="158">tſeicer</line>
        <line lrx="1889" lry="272" ulx="1772" uly="218">tencell, u</line>
        <line lrx="1889" lry="337" ulx="1771" uly="276">ſlutt da</line>
        <line lrx="1889" lry="386" ulx="1769" uly="336">eld den</line>
        <line lrx="1883" lry="446" ulx="1768" uly="396">uund allen</line>
        <line lrx="1879" lry="519" ulx="1767" uly="454">nt waht</line>
        <line lrx="1888" lry="572" ulx="1762" uly="515">olsgeſpro</line>
        <line lrx="1885" lry="627" ulx="1765" uly="570">lls, de n</line>
        <line lrx="1889" lry="690" ulx="1764" uly="630">nuhte ſchwb</line>
        <line lrx="1889" lry="756" ulx="1762" uly="692">hen einzi</line>
        <line lrx="1889" lry="806" ulx="1762" uly="749">aufdesze</line>
        <line lrx="1889" lry="865" ulx="1761" uly="807">f ken gor</line>
        <line lrx="1889" lry="931" ulx="1759" uly="869">ſhnſego kor</line>
        <line lrx="1889" lry="993" ulx="1758" uly="921">Urſchionng</line>
        <line lrx="1889" lry="1043" ulx="1758" uly="982"> urvon</line>
      </zone>
      <zone lrx="1889" lry="1114" type="textblock" ulx="1759" uly="1038">
        <line lrx="1889" lry="1114" ulx="1759" uly="1038">inſtlueror</line>
      </zone>
      <zone lrx="1889" lry="1164" type="textblock" ulx="1760" uly="1100">
        <line lrx="1889" lry="1164" ulx="1760" uly="1100"> Me Ked⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1889" lry="1219" type="textblock" ulx="1755" uly="1153">
        <line lrx="1889" lry="1219" ulx="1755" uly="1153">icheneden</line>
      </zone>
      <zone lrx="1889" lry="1756" type="textblock" ulx="1758" uly="1219">
        <line lrx="1889" lry="1284" ulx="1761" uly="1219">kul hrhef</line>
        <line lrx="1889" lry="1336" ulx="1761" uly="1273">1Beuriad</line>
        <line lrx="1888" lry="1473" ulx="1761" uly="1392">ntfalcͤ</line>
        <line lrx="1889" lry="1524" ulx="1761" uly="1456">NR</line>
        <line lrx="1889" lry="1580" ulx="1762" uly="1517">uin Dom</line>
        <line lrx="1888" lry="1644" ulx="1761" uly="1557">Ziigſider,</line>
        <line lrx="1889" lry="1699" ulx="1758" uly="1634">ſeni ſelg</line>
        <line lrx="1889" lry="1756" ulx="1762" uly="1685"> boug un</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="191" type="page" xml:id="s_Gi756_qt-2_191">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gi756_qt-2/Gi756_qt-2_191.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="112" lry="589" type="textblock" ulx="0" uly="101">
        <line lrx="25" lry="162" ulx="0" uly="101">.</line>
        <line lrx="99" lry="230" ulx="5" uly="170">das R</line>
        <line lrx="102" lry="292" ulx="0" uly="231">garſtendn</line>
        <line lrx="106" lry="340" ulx="0" uly="292">rnn der e</line>
        <line lrx="108" lry="403" ulx="0" uly="349">ſe ſepent</line>
        <line lrx="110" lry="464" ulx="2" uly="406">d ronct</line>
        <line lrx="111" lry="531" ulx="0" uly="467">hefub</line>
        <line lrx="112" lry="589" ulx="0" uly="528">formente</line>
      </zone>
      <zone lrx="171" lry="644" type="textblock" ulx="0" uly="585">
        <line lrx="171" lry="644" ulx="0" uly="585">Den in</line>
      </zone>
      <zone lrx="114" lry="700" type="textblock" ulx="0" uly="642">
        <line lrx="114" lry="700" ulx="0" uly="642">Dr tſcapt</line>
      </zone>
      <zone lrx="134" lry="761" type="textblock" ulx="0" uly="703">
        <line lrx="134" lry="761" ulx="0" uly="703">uetſconiet.</line>
      </zone>
      <zone lrx="120" lry="1955" type="textblock" ulx="0" uly="762">
        <line lrx="115" lry="820" ulx="0" uly="762">firunben</line>
        <line lrx="116" lry="875" ulx="5" uly="825">NWotbertusſu</line>
        <line lrx="118" lry="938" ulx="0" uly="877">rexmt</line>
        <line lrx="119" lry="1002" ulx="0" uly="935">genenſden</line>
        <line lrx="119" lry="1064" ulx="0" uly="1002">ryimmm</line>
        <line lrx="119" lry="1127" ulx="0" uly="1059">tihli</line>
        <line lrx="119" lry="1175" ulx="4" uly="1119">lenoſen</line>
        <line lrx="120" lry="1237" ulx="0" uly="1175">eefthtihh</line>
        <line lrx="119" lry="1298" ulx="0" uly="1235">ſteftne</line>
        <line lrx="118" lry="1357" ulx="0" uly="1293">fvorſti</line>
        <line lrx="117" lry="1420" ulx="1" uly="1349">ten Soc e</line>
        <line lrx="115" lry="1484" ulx="0" uly="1409">ſtchne</line>
        <line lrx="115" lry="1536" ulx="5" uly="1461">Gter ,en</line>
        <line lrx="80" lry="1596" ulx="0" uly="1530">n Gſt</line>
        <line lrx="115" lry="1655" ulx="0" uly="1582">ntice</line>
        <line lrx="115" lry="1713" ulx="5" uly="1652">Neigune,</line>
        <line lrx="116" lry="1778" ulx="0" uly="1708">“</line>
        <line lrx="116" lry="1837" ulx="0" uly="1766">tgiſenn⸗</line>
        <line lrx="116" lry="1911" ulx="0" uly="1821">ſebn,</line>
        <line lrx="106" lry="1955" ulx="0" uly="1882">iſenc</line>
      </zone>
      <zone lrx="117" lry="1841" type="textblock" ulx="92" uly="1702">
        <line lrx="99" lry="1747" ulx="92" uly="1702">—</line>
        <line lrx="117" lry="1841" ulx="105" uly="1762">=</line>
      </zone>
      <zone lrx="1592" lry="401" type="textblock" ulx="160" uly="96">
        <line lrx="1414" lry="160" ulx="454" uly="96">Norbertus ein Feld⸗Lilg 193</line>
        <line lrx="1592" lry="228" ulx="162" uly="163">ein eyfriger Diener GOttes worden / hæc mutatio dexte- Pſlm. 76.</line>
        <line lrx="1556" lry="298" ulx="160" uly="217">ræ excelſi, und diſe Umbkehrung allein die Goͤttliche Hand</line>
        <line lrx="1412" lry="351" ulx="161" uly="282">gewuͤrcket / da hatte er alle ſeine Haab und Guͤter zu Geld ge⸗</line>
        <line lrx="1411" lry="401" ulx="160" uly="340">macht / und den Armen außgetheilet / allein auf GOTT ver⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1412" lry="456" type="textblock" ulx="142" uly="394">
        <line lrx="1412" lry="456" ulx="142" uly="394">trauend / allen jrꝛdiſchen Welt⸗Sachen ſein Hertz geſchloſſen /</line>
      </zone>
      <zone lrx="1615" lry="1154" type="textblock" ulx="159" uly="454">
        <line lrx="1410" lry="519" ulx="160" uly="454">wormit wahr worden / was der guldene Mund ſchon lang⸗</line>
        <line lrx="1615" lry="588" ulx="160" uly="512">ſtens außgeſprochen: Erectus in Coœlum, ſoli DEO con-Joan. Chrylo-</line>
        <line lrx="1613" lry="638" ulx="176" uly="553">unctus, de nullo mundanorum ſollicitus erat: Der a n can.</line>
        <line lrx="1518" lry="705" ulx="161" uly="622">Gerechte ſchwinget ſein Hertz gen Himmel / zumahlen, Lac.</line>
        <line lrx="1430" lry="752" ulx="160" uly="682">mit dem einzigen GHTT will er allein vereiniget ſeyn /</line>
        <line lrx="1408" lry="821" ulx="160" uly="748">und auf das Zeitliche/ Weltliche/ Zergaͤngliche nimmer⸗</line>
        <line lrx="1610" lry="874" ulx="160" uly="800">mehr kein Sorg tragen; Es ware Norbertus ein Feld⸗ Cant.e. v. e.</line>
        <line lrx="1603" lry="934" ulx="160" uly="853">Lilgen / ego flos campi, die ihr Daupt / oder Stengel allein egernnt⸗</line>
        <line lrx="1612" lry="982" ulx="159" uly="903">uͤber ſich ſchnurgrad in den Dimmel erhebet / und all ihr Ge⸗ e vergiiche</line>
        <line lrx="1602" lry="1049" ulx="160" uly="972">deyen nur von oben herab gewartete: hingegen die Garten⸗ welch ihr</line>
        <line lrx="1599" lry="1107" ulx="162" uly="1014">Lilien will verſorgt / und gewartet ſeyn von dem Garten⸗Mai⸗Ae (ven ale</line>
        <line lrx="1603" lry="1154" ulx="163" uly="1091">ſter / die Feld⸗Lilien aber wirfft ſich allein in die Haͤnd der lein von obe</line>
      </zone>
      <zone lrx="1591" lry="1225" type="textblock" ulx="100" uly="1134">
        <line lrx="1591" lry="1225" ulx="100" uly="1134"> Gottlichen Vorſichtigkeit; alſo auch unſere Norbertiſche Li⸗ ran el er</line>
      </zone>
      <zone lrx="1615" lry="2134" type="textblock" ulx="164" uly="1210">
        <line lrx="1528" lry="1275" ulx="165" uly="1210">lien all ihr Hoffnung allein auf GOTT ſetzte / ſeitemahlen warter⸗</line>
        <line lrx="1410" lry="1343" ulx="165" uly="1266">nach Beurlaubung deß Hof⸗Lebens/ wanderet er herumb oh⸗</line>
        <line lrx="1410" lry="1402" ulx="166" uly="1325">ne Geld / ohne Weegzehrung / ohne ſicheres Unter⸗Tach / und</line>
        <line lrx="1411" lry="1454" ulx="164" uly="1380">doch mit froͤlichem Angeſicht / gantz gemuth / wohl getroͤſt / al⸗</line>
        <line lrx="1615" lry="1514" ulx="167" uly="1440">lein auf GOXT vertrauend / erat cor ejus fiduciam ha-Daniel. c. 1:</line>
        <line lrx="1553" lry="1575" ulx="169" uly="1498">bens in Domino, ſein Hertz hoffte allein in dem HErim; .</line>
        <line lrx="1413" lry="1630" ulx="168" uly="1557">Seelig iſt der Mann / ſagt Norbertus mit dem Propheten</line>
        <line lrx="1414" lry="1680" ulx="170" uly="1616">Jeremia, ſeelig iſt der Mann / der allein auf GOTThof⸗</line>
        <line lrx="1415" lry="1745" ulx="171" uly="1673">fet / bauet / und trauet / beatus vir, qui confidit in Do-</line>
        <line lrx="1420" lry="1791" ulx="168" uly="1726">mino; Unſer Norbertus ſchauete allein an die Lilien auf</line>
        <line lrx="1417" lry="1857" ulx="172" uly="1784">dem Feld / welcher Geſtalten der OErꝛ ihme ſelbe / und allen</line>
        <line lrx="1603" lry="1916" ulx="175" uly="1831">Chriſten zu einem Beyſpil vorſtellet / ſprechend: Conſide- Marci c6.</line>
        <line lrx="1434" lry="1966" ulx="176" uly="1902">rate lilia agri, quommodo creſcunt, non laborant, ne-</line>
        <line lrx="1422" lry="2021" ulx="180" uly="1956">que nent: Schauet an die Lilien auf dem Feld / wie ſie</line>
        <line lrx="1427" lry="2084" ulx="179" uly="2012">wach ſen / ſie arbeiten nicht / ſie ſpinnen nicht / ſie naͤhen</line>
        <line lrx="1427" lry="2134" ulx="757" uly="2069">Aa 3 nicht/</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="192" type="page" xml:id="s_Gi756_qt-2_192">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gi756_qt-2/Gi756_qt-2_192.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1711" lry="241" type="textblock" ulx="459" uly="93">
        <line lrx="1463" lry="175" ulx="461" uly="93">194 Anderten Theils zehende Predig.</line>
        <line lrx="1711" lry="241" ulx="459" uly="175">nicht / und ſeynd doch gleichwohlen mit einem ſchneeweiſſen</line>
      </zone>
      <zone lrx="1786" lry="356" type="textblock" ulx="461" uly="224">
        <line lrx="1764" lry="308" ulx="461" uly="224">Kleyd jaͤhrlich von GOdT;T verſorget / Trutz dem Konig Sa ⸗</line>
        <line lrx="1786" lry="356" ulx="462" uly="294">lomon in aller ſeiner Herꝛ:lichkeit / der die Voͤgel im Lufft er⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1707" lry="471" type="textblock" ulx="271" uly="349">
        <line lrx="1707" lry="414" ulx="461" uly="349">naͤhret / wird dich auch nicht verhungern laſſen: Jacta, ſpricht</line>
        <line lrx="1707" lry="471" ulx="271" uly="411">Phlm. 54. Norbertus ihme ſelbſten zu / jacta cogitatum tuum in.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1758" lry="531" type="textblock" ulx="311" uly="465">
        <line lrx="1758" lry="531" ulx="311" uly="465">34½ Domino, &amp; ipſe te enutriet: Wirffe nur dein Hoff.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1708" lry="593" type="textblock" ulx="419" uly="527">
        <line lrx="1708" lry="593" ulx="419" uly="527">nung / und Vertrauen auf den OErꝛn / ſo wird Er dich</line>
      </zone>
      <zone lrx="1766" lry="649" type="textblock" ulx="463" uly="584">
        <line lrx="1766" lry="649" ulx="463" uly="584">ernaͤhren; Ein Spott iſt es / wird Norbertus zu ihme ſelb ⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1709" lry="710" type="textblock" ulx="253" uly="641">
        <line lrx="1709" lry="710" ulx="253" uly="641">Das Welt ſten geſprochen haben / daß nemlich das Welt⸗Kind ſein Hoff⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1708" lry="781" type="textblock" ulx="252" uly="697">
        <line lrx="1708" lry="781" ulx="252" uly="697">Fud ſene nung auf alles ſetzet / auſſer allein auf GOTT nicht: ſeite⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1712" lry="822" type="textblock" ulx="252" uly="757">
        <line lrx="1712" lry="822" ulx="252" uly="757">auf alles ſe, mahlen der Berg⸗Knap ſteuret ſein Hoffnung allein auf die</line>
      </zone>
      <zone lrx="1709" lry="1229" type="textblock" ulx="253" uly="817">
        <line lrx="1709" lry="901" ulx="253" uly="817">der auſer reiche Gold⸗Adern: der Perlfiſcher wirfft ſein Netz⸗ Zeug in</line>
        <line lrx="1709" lry="944" ulx="253" uly="873">Snnicht. die tieffe Meer⸗Flutten / die Muſchel / ſambt dem Einſchluß</line>
        <line lrx="1708" lry="1002" ulx="463" uly="930">gluͤcklich herauß zu ziehen: der Bauers⸗Mann vergieſſet ſei⸗</line>
        <line lrx="1708" lry="1060" ulx="462" uly="992">nen Schweiß / in Hoffnung / einen guten Schnitt zu erhalten:</line>
        <line lrx="1708" lry="1112" ulx="460" uly="1048">der Wein⸗Zoͤhrl hoffet auf ſeinen Fleiß / ein reiches Wein⸗Le⸗</line>
        <line lrx="1707" lry="1171" ulx="461" uly="1106">ſen / oder Wuͤmmet zu uͤberkommen: der Soldat glaubet / es</line>
        <line lrx="1706" lry="1229" ulx="460" uly="1163">koͤnne ihme nicht fehlen / groſſe Beuth in kuͤnfftiger Schlacht</line>
      </zone>
      <zone lrx="1720" lry="1290" type="textblock" ulx="462" uly="1220">
        <line lrx="1720" lry="1290" ulx="462" uly="1220">zu eroberen: der Kauffmann vertrauet auf ſein Kunſt/ und</line>
      </zone>
      <zone lrx="1704" lry="1692" type="textblock" ulx="248" uly="1277">
        <line lrx="1704" lry="1347" ulx="464" uly="1277">liſtiges Griffel / groſſe Richthumen zu ſammlen: der Schiff⸗</line>
        <line lrx="1702" lry="1404" ulx="463" uly="1337">mann hoffet auf guten Wind / gluͤcklich in den Port / und</line>
        <line lrx="1702" lry="1464" ulx="461" uly="1393">Meer⸗Hafen einzulauffen: ich aber / ſagt Norbertus, hoffe</line>
        <line lrx="1702" lry="1524" ulx="248" uly="1453">M. 0. v.z. dllein auf GOTT: In te Domine ſperavi, non confun-</line>
        <line lrx="1700" lry="1574" ulx="466" uly="1515">dar in æternum: Auf GOTCT hab ich allzeit getrauet/</line>
        <line lrx="1702" lry="1636" ulx="461" uly="1565">und gehoffet / ich werde nicht zu Schanden werden; Es</line>
        <line lrx="1700" lry="1692" ulx="461" uly="1625">koͤnnen mir zwar die Menſchen mein Ehr binweg nehmen / es</line>
      </zone>
      <zone lrx="1746" lry="1749" type="textblock" ulx="460" uly="1683">
        <line lrx="1746" lry="1749" ulx="460" uly="1683">koͤnnen die Kranckheiten mir meine Kraͤfften entziehen / es kan</line>
      </zone>
      <zone lrx="1698" lry="2150" type="textblock" ulx="250" uly="1740">
        <line lrx="1697" lry="1810" ulx="460" uly="1740">mir die Welt ihre Fallſtrick legen / es kan mir die hoͤlliſche</line>
        <line lrx="1698" lry="1868" ulx="289" uly="1798">Sſchlang ihr toͤdtliches Gifft einſchlingen / es kan das verfuͤhr⸗</line>
        <line lrx="1698" lry="1924" ulx="250" uly="1859">rhl. 22. v. 4 liche Fleiſch ihren Stachel an mich anſetzen / non timebo</line>
        <line lrx="1694" lry="1979" ulx="463" uly="1917">mala, quoniam tu mecum es, ſo foͤrcht ich doch kein</line>
        <line lrx="1698" lry="2037" ulx="264" uly="1980">ran- 124. Ubel/ weilen du  SοErꝛ bey mir biſt / quoniam tu es</line>
        <line lrx="1694" lry="2099" ulx="419" uly="2030">Domine ſpes mea, dann du O GOTVT biſt mein Hoff⸗</line>
        <line lrx="1692" lry="2150" ulx="470" uly="2100">nungz</line>
      </zone>
      <zone lrx="1889" lry="1091" type="textblock" ulx="1755" uly="612">
        <line lrx="1883" lry="670" ulx="1762" uly="612">ICyr/und</line>
        <line lrx="1889" lry="726" ulx="1760" uly="670"> deben o</line>
        <line lrx="1889" lry="800" ulx="1791" uly="732">um ha</line>
        <line lrx="1889" lry="850" ulx="1758" uly="785">igveſſeng</line>
        <line lrx="1889" lry="907" ulx="1757" uly="848">Blßdebe</line>
        <line lrx="1889" lry="965" ulx="1755" uly="907">rder Dorner</line>
        <line lrx="1889" lry="1032" ulx="1755" uly="966">fuſeer erd</line>
        <line lrx="1889" lry="1091" ulx="1755" uly="1021">Eicirinn</line>
      </zone>
      <zone lrx="1887" lry="1213" type="textblock" ulx="1747" uly="1078">
        <line lrx="1877" lry="1145" ulx="1747" uly="1078">hflen if</line>
        <line lrx="1887" lry="1213" ulx="1756" uly="1094">guin</line>
      </zone>
      <zone lrx="1889" lry="1383" type="textblock" ulx="1757" uly="1203">
        <line lrx="1889" lry="1273" ulx="1757" uly="1203">uhmnercſe</line>
        <line lrx="1887" lry="1328" ulx="1757" uly="1257">rendie</line>
        <line lrx="1889" lry="1383" ulx="1757" uly="1327">mns; Wide</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="193" type="page" xml:id="s_Gi756_qt-2_193">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gi756_qt-2/Gi756_qt-2_193.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1634" lry="2133" type="textblock" ulx="0" uly="132">
        <line lrx="28" lry="179" ulx="1" uly="132">.</line>
        <line lrx="1407" lry="333" ulx="159" uly="183">nung; Unte 3 aſ  derg. 195</line>
        <line lrx="1318" lry="358" ulx="0" uly="260">glingne. Amn.; Unter ſolchen auf GOTT vertrauenden geiſtli</line>
        <line lrx="1410" lry="423" ulx="0" uly="253">n, Diſeurs / und Hoffnungs⸗Ubung / kommet endlich Kihicen</line>
        <line lrx="1410" lry="498" ulx="0" uly="377">tumunnt der nacher Præmonſtrat, allwo ihme durch Offenbarung</line>
        <line lrx="1411" lry="558" ulx="5" uly="435">flr den N eſelaiſten Jungfrau MA R.angedeutet worden / daß er</line>
        <line lrx="1412" lry="610" ulx="2" uly="491">euikrt 4 crren den Grund⸗Stein ſeines Lilien⸗weiſſen Ordens le⸗</line>
        <line lrx="1014" lry="710" ulx="13" uly="623">Pderhe . en</line>
        <line lrx="1410" lry="793" ulx="0" uly="609"> uß Leden blen ete und dem wahren</line>
        <line lrx="1338" lry="825" ulx="4" uly="720">telcrer um hatte zu Præmon rat Norbertus ſein heili</line>
        <line lrx="1412" lry="901" ulx="0" uly="722">che ſchneeweiſſen Lilien⸗Orden Anno III5. arnaſ e Kren⸗</line>
        <line lrx="1415" lry="965" ulx="0" uly="837">enbne lee Buceben angefangen / da begunte er ſchon ein Lilg un⸗</line>
        <line lrx="1417" lry="1029" ulx="0" uly="894">Un daccſel kemchl orneren zu werden / ſicut lilium inter ſpinas; ſei⸗</line>
        <line lrx="1417" lry="1079" ulx="0" uly="943">nirotin ner en den Leib umbguͤrten mit rauhen Buß⸗Kleyderen/</line>
        <line lrx="1420" lry="1143" ulx="0" uly="1008">nae ſen Geißlen ihr mit eyſenen Ketten / ihn peitſchen mit ſcharf⸗</line>
        <line lrx="1420" lry="1193" ulx="0" uly="1067">Nat can len Geißlen / ihn ſpeiſen mit Waſſer und Brod/ ihn legen auf</line>
        <line lrx="1447" lry="1259" ulx="0" uly="1126">finet ſ harte Ligerſtatt /ihn plagen mit langwirrigen Reyſen / ihn</line>
        <line lrx="1420" lry="1319" ulx="0" uly="1181">ſrtt ſn em un unt achen / Faſten/ und Betten / das heiſt</line>
        <line lrx="1631" lry="1369" ulx="15" uly="1243">nreret . . eyn ein Lilien unter den Doͤrneren/ ſicut lilium inter Quntic. eap. ⸗</line>
        <line lrx="1634" lry="1430" ulx="0" uly="1300">len i di onnniacetimerd leyden / Trangſalen gedulten / Ei⸗ Lilg un⸗</line>
        <line lrx="1634" lry="1482" ulx="2" uly="1315">* ruͤbſalen geplaget werden / mit Verfolgungen beaͤngſti⸗er den Doͤr⸗</line>
        <line lrx="1610" lry="1539" ulx="0" uly="1388">an, ger werden/ mir Ereug und Leyden umbgeben werden / Leib⸗ orbenen.</line>
        <line lrx="1426" lry="1606" ulx="0" uly="1470">ge Krbenaum Todts⸗Gefahr unaußſeßlich außſtehen / das heiſt</line>
        <line lrx="1425" lry="1658" ulx="7" uly="1530">*☚ “M vil / als von Doͤrneren immer geſtochen werden / ſicut</line>
        <line lrx="1435" lry="1717" ulx="0" uly="1588">in Dorn inter ſpinas; Ein Dorn ſeynd die Verſuchungen / ein</line>
        <line lrx="1466" lry="1779" ulx="0" uly="1647">nd Dorn die boͤſe Anfechtungen / ein Dorn die Schmertzen / und</line>
        <line lrx="1429" lry="1833" ulx="0" uly="1704">hunte 6 anckheiten / ei Dorn die Verachtungen/ und Schmach⸗</line>
        <line lrx="1429" lry="1851" ulx="0" uly="1759">mi Reden / ein Dorn Hunger und Durſt / ein Dorn Froſt / und</line>
        <line lrx="1434" lry="1938" ulx="0" uly="1814">InN Kaͤlte / ei Dorn Armuth und Noth / ein Dorn der uͤble Nach⸗</line>
        <line lrx="1432" lry="2004" ulx="0" uly="1873">N dar / ein Dorn der boßhaffte Menſch / ein Dorn der vlagende</line>
        <line lrx="1435" lry="2060" ulx="0" uly="1929">ftih e, Seuffelmirſeinen Anhang unte⸗ welchen auch geweſen Lan-</line>
        <line lrx="1436" lry="2116" ulx="75" uly="1986">5 inus, der NMorberto nach dem Leben geſtellt / und biß in</line>
        <line lrx="1437" lry="2133" ulx="42" uly="2043">ne den Todt verfolget / wie auch ſeine Feind/ und Verfolger in</line>
      </zone>
      <zone lrx="1444" lry="2224" type="textblock" ulx="104" uly="2101">
        <line lrx="1440" lry="2184" ulx="104" uly="2101">Magdeburg die Norbertum auf alle Weiß todt / und er⸗</line>
        <line lrx="1444" lry="2224" ulx="1019" uly="2154">morde</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="194" type="page" xml:id="s_Gi756_qt-2_194">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gi756_qt-2/Gi756_qt-2_194.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1462" lry="274" type="textblock" ulx="470" uly="185">
        <line lrx="1462" lry="273" ulx="1133" uly="185">eils ze ende Predig.</line>
        <line lrx="1169" lry="270" ulx="821" uly="211">rten Theils zeh</line>
        <line lrx="934" lry="274" ulx="470" uly="212">196 Anderten</line>
      </zone>
      <zone lrx="1759" lry="338" type="textblock" ulx="468" uly="269">
        <line lrx="1759" lry="336" ulx="1288" uly="269">e Geſchichte: Da der</line>
        <line lrx="1558" lry="338" ulx="1307" uly="277">Geſchichte:</line>
        <line lrx="1314" lry="335" ulx="655" uly="280">haben wolten. Nun höͤret die</line>
        <line lrx="650" lry="334" ulx="468" uly="284">mordtet</line>
      </zone>
      <zone lrx="1719" lry="996" type="textblock" ulx="262" uly="339">
        <line lrx="1713" lry="566" ulx="470" uly="339">ärſiche Srcht Wobedur enmen Erſahen</line>
        <line lrx="1709" lry="677" ulx="262" uly="399"> Ein eeſſen a Mach gpen iadenehh regdelhirie</line>
        <line lrx="1695" lry="686" ulx="262" uly="439">Kagdebur, alle n von ſeinen u Magdebt Kaͤſten / un⸗</line>
        <line lrx="1464" lry="697" ulx="324" uly="485">dem heili⸗ eilige Man Thum⸗Kirchen zu eiligt hum⸗</line>
        <line lrx="1719" lry="809" ulx="264" uly="503">Fee⸗ 1 en He Eeriſten erdlfnet⸗ de unzen Krcen Sent⸗</line>
        <line lrx="1716" lry="868" ulx="264" uly="589">beden geſte brochen / die E erſchlagen ten die Stadt⸗ mb das</line>
        <line lrx="1707" lry="896" ulx="570" uly="690">atz⸗Laden ben ſuch en / und umd das</line>
        <line lrx="1717" lry="965" ulx="474" uly="691">Srubet haͤtte; Ertn Einſocen eroveget an ihn mit e⸗</line>
        <line lrx="1680" lry="990" ulx="472" uly="761">gur  wie ſi ihren chten / ruckten RerktHdd den Lodt anzu</line>
        <line lrx="1285" lry="996" ulx="469" uly="819">Leben chwwerdtern, und bedroheten</line>
        <line lrx="904" lry="971" ulx="723" uly="933">w 1</line>
        <line lrx="678" lry="985" ulx="469" uly="918">zuckten S</line>
      </zone>
      <zone lrx="1714" lry="1156" type="textblock" ulx="456" uly="1035">
        <line lrx="1714" lry="1093" ulx="1558" uly="1035">il deß ge⸗</line>
        <line lrx="1699" lry="1156" ulx="748" uly="1037">tihnen entgegen/ rnenſe de : Quem quæri-</line>
        <line lrx="1135" lry="1153" ulx="468" uly="1037">gethan iiſten Heylands/ redet e</line>
        <line lrx="637" lry="1149" ulx="456" uly="1098">benedeyn</line>
      </zone>
      <zone lrx="1694" lry="1215" type="textblock" ulx="293" uly="1153">
        <line lrx="1694" lry="1209" ulx="670" uly="1155">m ſuch inen P der ſchon vo⸗</line>
        <line lrx="1450" lry="1208" ulx="841" uly="1153">t ihr / ihr fuchet einen Mann/</line>
        <line lrx="839" lry="1215" ulx="524" uly="1158">SSl em ſuche</line>
        <line lrx="647" lry="1202" ulx="293" uly="1156">v. 4. &amp; 3 Lis: W</line>
      </zone>
      <zone lrx="1711" lry="1391" type="textblock" ulx="431" uly="1209">
        <line lrx="1711" lry="1261" ulx="1447" uly="1209">die umb mich</line>
        <line lrx="1711" lry="1321" ulx="1321" uly="1213">ihr ſuchet / die um ſten</line>
        <line lrx="1709" lry="1353" ulx="960" uly="1214">ich bins/ nebultn, vnd im mindiſten</line>
        <line lrx="1706" lry="1391" ulx="490" uly="1212">uer ſtehet / ego un dc ſie unſchuldig Sehet Geliebtel</line>
        <line lrx="1328" lry="1381" ulx="470" uly="1224">rnengenatt an ihnen haben.</line>
        <line lrx="870" lry="1380" ulx="431" uly="1308">kein Schuld deß D</line>
      </zone>
      <zone lrx="1730" lry="1446" type="textblock" ulx="470" uly="1382">
        <line lrx="1730" lry="1439" ulx="1466" uly="1382">aber wie ſie</line>
        <line lrx="1579" lry="1436" ulx="1206" uly="1389">Karter⸗Cron: aber</line>
        <line lrx="1383" lry="1446" ulx="709" uly="1387">Eyfer Norberti zur Marter⸗C</line>
        <line lrx="697" lry="1444" ulx="470" uly="1384">den groſſen</line>
      </zone>
      <zone lrx="1707" lry="2205" type="textblock" ulx="449" uly="1440">
        <line lrx="1707" lry="1500" ulx="1497" uly="1440">leſterlichem</line>
        <line lrx="1575" lry="1583" ulx="857" uly="1446">Ziſckoffüchen Purpur / un fallent</line>
        <line lrx="1692" lry="1722" ulx="474" uly="1503">Ornat angekl⸗ nd begehren Verz en/ da kommte a n def</line>
        <line lrx="1685" lry="1757" ulx="459" uly="1557">Kuͤſſen nider/ un iſ abgewiche taͤrneren, erfahe .</line>
        <line lrx="1707" lry="1848" ulx="464" uly="1559">Peſſn . Kaunund der eraſen en Genums ſale</line>
        <line lrx="1614" lry="1851" ulx="462" uly="1660">ein. idere S Z eling / un 2 er Halß b</line>
        <line lrx="1561" lry="1979" ulx="462" uly="1781">gen ſie ihn mit eine gte / folgen Schwerdt aber al</line>
        <line lrx="1703" lry="2138" ulx="457" uly="1897">Streich tt ttes ſprange von ant gangen: Ei fuͤhnet /</line>
        <line lrx="1598" lry="2146" ulx="452" uly="1963">Schickung Gotte⸗ ten Diamant ga r unterki</line>
        <line lrx="1701" lry="2203" ulx="462" uly="1965">e war es auf bentater Meichel⸗ Mier dem Schein der</line>
        <line lrx="1301" lry="2203" ulx="452" uly="2066"> inuan Veine Cinlinn</line>
        <line lrx="1003" lry="2205" ulx="449" uly="2124">Norbertumm d</line>
      </zone>
      <zone lrx="1699" lry="2249" type="textblock" ulx="1562" uly="2191">
        <line lrx="1699" lry="2249" ulx="1562" uly="2191">Suͤnd⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1846" lry="1899" type="textblock" ulx="1733" uly="1822">
        <line lrx="1846" lry="1899" ulx="1733" uly="1822">oe</line>
      </zone>
      <zone lrx="1889" lry="544" type="textblock" ulx="1765" uly="368">
        <line lrx="1889" lry="420" ulx="1767" uly="368">Mler Dorn</line>
        <line lrx="1862" lry="494" ulx="1766" uly="429">rhins.</line>
        <line lrx="1887" lry="544" ulx="1765" uly="487">ecfahen,/</line>
      </zone>
      <zone lrx="1889" lry="602" type="textblock" ulx="1738" uly="542">
        <line lrx="1889" lry="602" ulx="1738" uly="542">uibens,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1889" lry="661" type="textblock" ulx="1763" uly="606">
        <line lrx="1889" lry="661" ulx="1763" uly="606">Pthls in G</line>
      </zone>
      <zone lrx="1889" lry="720" type="textblock" ulx="1736" uly="663">
        <line lrx="1889" lry="720" ulx="1736" uly="663">ſtlucken</line>
      </zone>
      <zone lrx="1889" lry="1683" type="textblock" ulx="1757" uly="722">
        <line lrx="1886" lry="784" ulx="1761" uly="722">hnetenaß</line>
        <line lrx="1889" lry="840" ulx="1760" uly="775">ſlgeerit</line>
        <line lrx="1889" lry="900" ulx="1759" uly="834">nns Nrndi</line>
        <line lrx="1889" lry="958" ulx="1757" uly="897">Eaer Deen</line>
        <line lrx="1889" lry="1014" ulx="1765" uly="954">onpins</line>
        <line lrx="1889" lry="1076" ulx="1758" uly="1022">ler amarity</line>
        <line lrx="1889" lry="1140" ulx="1757" uly="1067">er ſhen ti</line>
        <line lrx="1889" lry="1195" ulx="1759" uly="1131">Eiklizal</line>
        <line lrx="1886" lry="1260" ulx="1757" uly="1193">ts fagtar</line>
        <line lrx="1889" lry="1311" ulx="1760" uly="1251">Il vicinit</line>
        <line lrx="1888" lry="1422" ulx="1759" uly="1314">Nara</line>
        <line lrx="1875" lry="1433" ulx="1759" uly="1370">e diee</line>
        <line lrx="1829" lry="1482" ulx="1760" uly="1417">ihet</line>
        <line lrx="1886" lry="1556" ulx="1760" uly="1487">lin ſehen</line>
        <line lrx="1889" lry="1615" ulx="1760" uly="1541">int ſonder</line>
        <line lrx="1879" lry="1683" ulx="1759" uly="1600">Unßftt re⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1852" lry="1725" type="textblock" ulx="1686" uly="1663">
        <line lrx="1852" lry="1725" ulx="1686" uly="1663">ß6 Rin</line>
      </zone>
      <zone lrx="1889" lry="2205" type="textblock" ulx="1759" uly="1720">
        <line lrx="1889" lry="1793" ulx="1777" uly="1720">Obcen</line>
        <line lrx="1889" lry="1848" ulx="1759" uly="1775">ne Vedn</line>
        <line lrx="1889" lry="1907" ulx="1760" uly="1861">, eryo</line>
        <line lrx="1883" lry="1967" ulx="1761" uly="1877">WN</line>
        <line lrx="1886" lry="2031" ulx="1763" uly="1944">deſai</line>
        <line lrx="1889" lry="2081" ulx="1765" uly="1993">ſſte</line>
        <line lrx="1888" lry="2142" ulx="1765" uly="2066">Unnidos O</line>
        <line lrx="1887" lry="2205" ulx="1765" uly="2119">ſe len</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="195" type="page" xml:id="s_Gi756_qt-2_195">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gi756_qt-2/Gi756_qt-2_195.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="121" lry="1829" type="textblock" ulx="0" uly="220">
        <line lrx="67" lry="280" ulx="0" uly="220">.</line>
        <line lrx="107" lry="344" ulx="0" uly="288">Gcter D</line>
        <line lrx="110" lry="406" ulx="0" uly="351">ſer Drer</line>
        <line lrx="112" lry="465" ulx="0" uly="409">ckerſerege</line>
        <line lrx="113" lry="519" ulx="0" uly="469">. Cende</line>
        <line lrx="114" lry="594" ulx="0" uly="529">lſhnenes</line>
        <line lrx="115" lry="649" ulx="0" uly="588">nghegir</line>
        <line lrx="116" lry="707" ulx="0" uly="644">unſiftnr</line>
        <line lrx="114" lry="823" ulx="0" uly="701">ne</line>
        <line lrx="117" lry="820" ulx="0" uly="771">ak⸗entee</line>
        <line lrx="118" lry="886" ulx="0" uly="818">en unnt</line>
        <line lrx="119" lry="941" ulx="0" uly="884">onſnren</line>
        <line lrx="120" lry="999" ulx="0" uly="943">ſe den n</line>
        <line lrx="121" lry="1065" ulx="0" uly="1000">chenOnt</line>
        <line lrx="121" lry="1153" ulx="0" uly="1058"> beſeit</line>
        <line lrx="115" lry="1171" ulx="0" uly="1127">(uen e</line>
        <line lrx="116" lry="1237" ulx="0" uly="1127">rſe</line>
        <line lrx="120" lry="1299" ulx="0" uly="1234">1a Nunt</line>
        <line lrx="120" lry="1364" ulx="2" uly="1294">undimnm</line>
        <line lrx="119" lry="1418" ulx="16" uly="1356">Sche.</line>
        <line lrx="117" lry="1485" ulx="0" uly="1417">Ganehler</line>
        <line lrx="117" lry="1539" ulx="0" uly="1470">6rfet</line>
        <line lrx="117" lry="1600" ulx="0" uly="1528">ſe nlrte</line>
        <line lrx="116" lry="1659" ulx="7" uly="1592">frer Mi.</line>
        <line lrx="118" lry="1719" ulx="0" uly="1638">1nnte⸗</line>
        <line lrx="118" lry="1829" ulx="0" uly="1763">Grumg,</line>
      </zone>
      <zone lrx="119" lry="1926" type="textblock" ulx="0" uly="1808">
        <line lrx="118" lry="1889" ulx="0" uly="1808">Snrbnte⸗</line>
        <line lrx="119" lry="1926" ulx="0" uly="1847">en,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1409" lry="260" type="textblock" ulx="481" uly="181">
        <line lrx="1409" lry="260" ulx="481" uly="181">Norbertus ein SFeld⸗Lilg. 197</line>
      </zone>
      <zone lrx="1409" lry="385" type="textblock" ulx="158" uly="256">
        <line lrx="1408" lry="329" ulx="158" uly="256">Suͤnd⸗Ablegung ſelben mit einem Dolchen zu ermordten;</line>
        <line lrx="1409" lry="385" ulx="158" uly="317">Dergleichen Verfolgung hat Norbertus vil außgeſtanden /</line>
      </zone>
      <zone lrx="1406" lry="439" type="textblock" ulx="142" uly="377">
        <line lrx="1406" lry="439" ulx="142" uly="377">ſo lauter Doͤrner waren / ſo ihn hefftig ſtachen / ſicut lilium</line>
      </zone>
      <zone lrx="1617" lry="558" type="textblock" ulx="158" uly="437">
        <line lrx="1617" lry="528" ulx="158" uly="437">inter ſpinas. Ein vergiffte Spinn iſt ihme einſtens in den En verg fnr</line>
        <line lrx="1587" lry="558" ulx="161" uly="495">Kelch gefallen / ſo er mit dem conſecrirten Blut nicht ohne in /lo</line>
      </zone>
      <zone lrx="1566" lry="559" type="textblock" ulx="1416" uly="530">
        <line lrx="1566" lry="559" ulx="1416" uly="530">Norbertus</line>
      </zone>
      <zone lrx="1555" lry="614" type="textblock" ulx="150" uly="549">
        <line lrx="1555" lry="614" ulx="150" uly="549">groſſe Lebens⸗Gefahr außgetruncken: Der Sathan iſt ihme hineinge⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1616" lry="690" type="textblock" ulx="161" uly="610">
        <line lrx="1616" lry="690" ulx="161" uly="610">einsmahls in Geſtait eines groſſen Baͤrns erſchinen / und ihn ſehuckt / bas</line>
      </zone>
      <zone lrx="1613" lry="787" type="textblock" ulx="159" uly="668">
        <line lrx="1603" lry="739" ulx="160" uly="668">zuverſchlucken anruckete: Graf Friderich auß Weſtphalen durch Hüͤlff</line>
        <line lrx="1613" lry="787" ulx="159" uly="726">hat ihn einsmahls mit dem Strang hinzurichten anbetrohet: Soꝛten nicht</line>
      </zone>
      <zone lrx="1566" lry="847" type="textblock" ulx="143" uly="773">
        <line lrx="1566" lry="847" ulx="143" uly="773">Ach ſolche betruͤbte Zufaͤll  und Widerwaͤrtigkeiten hat Nor-Seſchadet.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1604" lry="1023" type="textblock" ulx="157" uly="842">
        <line lrx="1404" lry="911" ulx="157" uly="842">bertus deren vil außſtehen muͤſſen / die ihn in der Warheit</line>
        <line lrx="1404" lry="963" ulx="157" uly="900">als lauter Doͤrner allerſeits geſtochen: Sicut lilium, ſagt</line>
        <line lrx="1604" lry="1023" ulx="157" uly="957">Dionyſius Carthuſianus, ſicut lilium inter ſpinas, id eſt, Dionyf. Car-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1601" lry="1039" type="textblock" ulx="1391" uly="1003">
        <line lrx="1601" lry="1039" ulx="1391" uly="1003">3 thuſianus in</line>
      </zone>
      <zone lrx="1611" lry="1428" type="textblock" ulx="159" uly="1016">
        <line lrx="1599" lry="1091" ulx="159" uly="1016">inter amaritudines, &amp; dolores. Aber Gellebte! ſolche kunc locum.</line>
        <line lrx="1401" lry="1140" ulx="159" uly="1073">Doͤrner tilgen nicht / ſondern vilmehr verwahren die Lilien /</line>
        <line lrx="1611" lry="1196" ulx="160" uly="1132">wie Cardinal Hugo beſteuret/ nec amoris gratia, nec,: Card Hugoi</line>
        <line lrx="1598" lry="1261" ulx="163" uly="1189">Odoris fragrantia, nec decoris vernantia minuitur in Qnt. c:.</line>
        <line lrx="1579" lry="1326" ulx="160" uly="1239">ſponſa, vicinitate, aut punctione ſpinarum, ſed potiuùs De Dorn</line>
        <line lrx="1611" lry="1382" ulx="159" uly="1309">augmentatur; Gleich wolte er ſagen: Es wird die Liebe wärtigkeiten</line>
        <line lrx="1611" lry="1428" ulx="161" uly="1363">Gottes / die Hefftigkeit deß Tugend⸗Geruchs / die Bluͤhe / und erun die Lilie</line>
      </zone>
      <zone lrx="1611" lry="1490" type="textblock" ulx="151" uly="1411">
        <line lrx="1611" lry="1490" ulx="151" uly="1411">Schoͤnheit der Zierde durch die Nachbarſchafft / und Annaͤ⸗ſontern vnn⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1614" lry="1885" type="textblock" ulx="158" uly="1478">
        <line lrx="1614" lry="1548" ulx="162" uly="1478">hung der ſtechenden Doͤrner in einer geiſtlichen Seel nicht ge⸗ mehrtewah⸗</line>
        <line lrx="1471" lry="1602" ulx="158" uly="1536">minderet / ſondern vermehret / nicht getilget / ſondern vilmehr“</line>
        <line lrx="1403" lry="1656" ulx="159" uly="1596">verwahret / wie ein Lilien unter den Doͤrneren / ſicut lilium</line>
        <line lrx="414" lry="1710" ulx="162" uly="1651">inter ſpinas.</line>
        <line lrx="1402" lry="1776" ulx="244" uly="1713">Obwohlen die Lilien. Blume wegen ihrer ſchoͤnen Weiſ⸗</line>
        <line lrx="1403" lry="1830" ulx="160" uly="1765">ſe eine Vorbildung der Reinigkeit / ſo ſeynd doch die in dero</line>
        <line lrx="1404" lry="1885" ulx="160" uly="1825">Schooß hervorgeſproſſene Gold⸗gelbe Koͤrnlein nach der</line>
      </zone>
      <zone lrx="1399" lry="1945" type="textblock" ulx="145" uly="1880">
        <line lrx="1399" lry="1945" ulx="145" uly="1880">Meynung deß hochgelehrten Alberti Magni, eine Bedeu⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1608" lry="2224" type="textblock" ulx="163" uly="1942">
        <line lrx="1402" lry="2005" ulx="163" uly="1942">tung der feurigen Liebe gegen GOTT / und dem Naͤchſten;</line>
        <line lrx="1408" lry="2058" ulx="165" uly="1995">Es ſcheinte Norbertus wie ein anderer Apoſtel Paulus,</line>
        <line lrx="1608" lry="2118" ulx="168" uly="2057">omnibus omnia factus ſum, ut omnes facerem ſalvos, 1. Cer. eap.9.</line>
        <line lrx="1552" lry="2224" ulx="164" uly="2113">daß er allen Alles worden/ nit er allen helffen / und  2⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1405" lry="2240" type="textblock" ulx="1351" uly="2190">
        <line lrx="1405" lry="2240" ulx="1351" uly="2190">3</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="196" type="page" xml:id="s_Gi756_qt-2_196">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gi756_qt-2/Gi756_qt-2_196.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1472" lry="228" type="textblock" ulx="472" uly="167">
        <line lrx="1472" lry="228" ulx="472" uly="167">198 Anderten Theils zehende Predig.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1717" lry="887" type="textblock" ulx="260" uly="236">
        <line lrx="1710" lry="309" ulx="260" uly="236">korberu⸗ iſt zu Huͤlff kommen moͤge; zumahlen er ware ein Artzt denen</line>
        <line lrx="1712" lry="369" ulx="260" uly="292">en es Krancken / ein Weegweiſer denen Irrenden/ ein Rathgeber</line>
        <line lrx="1717" lry="431" ulx="262" uly="350">mit er ale denen Zweiffelten / ein Troͤſter denen Betruͤbten / ein Auß⸗</line>
        <line lrx="1717" lry="483" ulx="261" uly="413">ſeels mache. ſpender denen Armen / und ein Allmoſengeber denen Beduͤrff⸗</line>
        <line lrx="1714" lry="544" ulx="472" uly="471">tigen / wohlwiſſende / daß nemlich das heilige Allmoſen / ob es</line>
        <line lrx="1714" lry="598" ulx="472" uly="531">ſchon wenig / gleichwohlen doch reichlich / und uͤberfluͤſſig von</line>
        <line lrx="1715" lry="660" ulx="472" uly="589">GOTT belohnet wird / er wuſte allzuwohl / was Chriſtus</line>
        <line lrx="1715" lry="720" ulx="263" uly="650">Manh. cap. ,. geſorochen: Beati miſericordes, quoniam ipſi miſericor-</line>
        <line lrx="1713" lry="776" ulx="321" uly="707">"» diam conſequentur: Seelig ſeynd die Barmhertzige /</line>
        <line lrx="1715" lry="839" ulx="261" uly="760">dob deß Heil dann ſie werden Barmhertzigkeit erlangen; Gleich als</line>
        <line lrx="1717" lry="887" ulx="310" uly="807">moſens. wolte der Allerhoͤchſte ſagen: Herbey ihr alle / die ihr eurem</line>
      </zone>
      <zone lrx="1729" lry="947" type="textblock" ulx="472" uly="882">
        <line lrx="1729" lry="947" ulx="472" uly="882">Naͤchſten Barmhertzigkeit erweiſet / ſeitemahlen ihr auch nicht</line>
      </zone>
      <zone lrx="1716" lry="1646" type="textblock" ulx="262" uly="943">
        <line lrx="1716" lry="1005" ulx="473" uly="943">mit gleicher / ſonderen uͤberfluͤſſiger / ja ohne alle Maaß wer⸗</line>
        <line lrx="1715" lry="1070" ulx="472" uly="1000">det Barmhertzigkeit erlangen; zumahlen das Allmoſen das</line>
        <line lrx="1716" lry="1131" ulx="473" uly="1058">Gnaden⸗Waſſer / ſo das Feuer deß Goͤttlichen Zorns außlo⸗</line>
        <line lrx="1715" lry="1188" ulx="474" uly="1117">ſchet / es iſt der Schwamm / der die Suͤnden gaͤntzlich abwi⸗</line>
        <line lrx="1713" lry="1246" ulx="476" uly="1176">ſchet / es iſt der Schluͤſſel / der die Dimmels⸗Porten auf ſper⸗</line>
        <line lrx="1713" lry="1305" ulx="475" uly="1226">ret / es iſt die Muͤntz / wormit wir das Reich GOttes erkauf⸗</line>
        <line lrx="1712" lry="1363" ulx="472" uly="1293">fen / es iſt der geiſtliche Wucher / vermittelſt deſſen wir vor</line>
        <line lrx="1710" lry="1420" ulx="472" uly="1350">das Irꝛdiſche das Oimmliſche / vor das Zeitliche das Ewige</line>
        <line lrx="1710" lry="1479" ulx="263" uly="1396">Norbereusein überkommen: Das wuſte wohl der groſſe Patriarch der hei⸗</line>
        <line lrx="1708" lry="1546" ulx="262" uly="1464">nroer ele lige Norbertus, darumben er denen Armen ſo reichliche All⸗</line>
        <line lrx="1708" lry="1596" ulx="358" uly="1523">moſen außgeſpendet; es geben die Geſchichten ſeines heiligen</line>
        <line lrx="1709" lry="1646" ulx="263" uly="1581">Norbert. vi. Lebens⸗Lauffs / daß er taͤglich 620. beduͤrfftige Arme mit</line>
      </zone>
      <zone lrx="1718" lry="1703" type="textblock" ulx="299" uly="1636">
        <line lrx="1718" lry="1703" ulx="299" uly="1636">5. 4. nothwendigen Lebens⸗Mittlen barmherziglichen verſehen laſ⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1710" lry="2168" type="textblock" ulx="260" uly="1698">
        <line lrx="1707" lry="1765" ulx="261" uly="1698">artune o&amp; ſeh, quotidie ſexcentos, &amp; viginti pauperes ad tempus</line>
        <line lrx="1708" lry="1830" ulx="261" uly="1741">Rni certum alendos mandavit ſo hat auch Norbertus, da er</line>
        <line lrx="1709" lry="1879" ulx="260" uly="1817">ſol. ꝛ07. ſich zum geiſtlichen Stand entſchloſſen / Hauß und Hof / Ren⸗</line>
        <line lrx="1706" lry="1940" ulx="473" uly="1871">ten und Einkuͤnffcen / Gut und Geld / und alles / deſſen er hab⸗</line>
        <line lrx="1706" lry="1997" ulx="472" uly="1927">hafft / denen Armen außtheilen laſſen / und denen Nothduͤrff⸗</line>
        <line lrx="1708" lry="2060" ulx="280" uly="1990">rüalm. 111. tigen dargeſchencket: Diſperſit dedit pauperibus, juſtitis</line>
        <line lrx="1709" lry="2111" ulx="339" uly="2048">*. ejus manet in ſæculum ſæculi, ſagt der Pfatmiſt: Er hat</line>
        <line lrx="1710" lry="2168" ulx="471" uly="2111">außgeſtreuet / und ſeine Guͤter den Armen gegeben / dannen⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1708" lry="2231" type="textblock" ulx="470" uly="2159">
        <line lrx="1708" lry="2231" ulx="470" uly="2159">hero verbleibet ſein Gerechtigkeit in alle ECwigkeit. Die</line>
      </zone>
      <zone lrx="1889" lry="1393" type="textblock" ulx="1753" uly="1241">
        <line lrx="1889" lry="1357" ulx="1753" uly="1293">ho Vun</line>
        <line lrx="1769" lry="1393" ulx="1761" uly="1372">5</line>
      </zone>
      <zone lrx="1889" lry="1303" type="textblock" ulx="1759" uly="586">
        <line lrx="1884" lry="638" ulx="1766" uly="586">Ublenel</line>
        <line lrx="1889" lry="700" ulx="1765" uly="645"> wie</line>
        <line lrx="1889" lry="769" ulx="1764" uly="703">hunctheit</line>
        <line lrx="1888" lry="819" ulx="1763" uly="765">ſhebet. 9</line>
        <line lrx="1889" lry="888" ulx="1762" uly="823">Untorf,e</line>
        <line lrx="1889" lry="945" ulx="1760" uly="879">ſtlckichſh</line>
        <line lrx="1889" lry="1008" ulx="1759" uly="944">randen</line>
        <line lrx="1889" lry="1060" ulx="1759" uly="996">ſies ee</line>
        <line lrx="1889" lry="1131" ulx="1760" uly="1056">Krolan</line>
        <line lrx="1889" lry="1180" ulx="1760" uly="1115">rnich n</line>
        <line lrx="1889" lry="1245" ulx="1760" uly="1175">tinderet</line>
        <line lrx="1889" lry="1303" ulx="1769" uly="1234">teinwaͤhr</line>
      </zone>
      <zone lrx="1763" lry="1410" type="textblock" ulx="1761" uly="1403">
        <line lrx="1763" lry="1410" ulx="1761" uly="1403">4</line>
      </zone>
      <zone lrx="1889" lry="1891" type="textblock" ulx="1761" uly="1364">
        <line lrx="1889" lry="1417" ulx="1792" uly="1364">bortinen</line>
        <line lrx="1889" lry="1477" ulx="1773" uly="1423">fnzerufe</line>
        <line lrx="1887" lry="1540" ulx="1761" uly="1426"> i</line>
        <line lrx="1889" lry="1597" ulx="1762" uly="1531">lrint</line>
        <line lrx="1885" lry="1672" ulx="1761" uly="1573">ſinnale</line>
        <line lrx="1882" lry="1721" ulx="1762" uly="1650">nltfftads</line>
        <line lrx="1889" lry="1772" ulx="1761" uly="1701">ſthnn</line>
        <line lrx="1889" lry="1831" ulx="1762" uly="1765">Pichtted</line>
        <line lrx="1886" lry="1891" ulx="1762" uly="1815">Kdenkec</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="197" type="page" xml:id="s_Gi756_qt-2_197">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gi756_qt-2/Gi756_qt-2_197.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="118" lry="966" type="textblock" ulx="0" uly="176">
        <line lrx="31" lry="235" ulx="0" uly="176">.</line>
        <line lrx="99" lry="310" ulx="0" uly="249">in Ag</line>
        <line lrx="98" lry="364" ulx="3" uly="310">en Nache</line>
        <line lrx="110" lry="422" ulx="1" uly="368">tnlere</line>
        <line lrx="112" lry="479" ulx="0" uly="424">tdenn Bar</line>
        <line lrx="112" lry="556" ulx="0" uly="485">Mlmmnit</line>
        <line lrx="113" lry="610" ulx="0" uly="543">übri</line>
        <line lrx="113" lry="673" ulx="0" uly="606"> rule</line>
        <line lrx="113" lry="728" ulx="0" uly="666">wiplinieie</line>
        <line lrx="116" lry="791" ulx="0" uly="724">Banrſent</line>
        <line lrx="116" lry="853" ulx="0" uly="781">en⸗ G 68</line>
        <line lrx="118" lry="912" ulx="4" uly="844">irtn</line>
        <line lrx="116" lry="966" ulx="0" uly="899">Uenſgutnt</line>
      </zone>
      <zone lrx="106" lry="295" type="textblock" ulx="96" uly="263">
        <line lrx="106" lry="295" ulx="96" uly="263">☛</line>
      </zone>
      <zone lrx="105" lry="473" type="textblock" ulx="92" uly="333">
        <line lrx="105" lry="473" ulx="92" uly="333"> =</line>
      </zone>
      <zone lrx="118" lry="1512" type="textblock" ulx="0" uly="957">
        <line lrx="117" lry="1026" ulx="0" uly="957">tole Miͤr</line>
        <line lrx="118" lry="1123" ulx="0" uly="1027">giin</line>
        <line lrx="118" lry="1145" ulx="0" uly="1082">n gventn</line>
        <line lrx="117" lry="1269" ulx="0" uly="1197">Pernner</line>
        <line lrx="117" lry="1355" ulx="0" uly="1255">dbon,</line>
        <line lrx="115" lry="1388" ulx="0" uly="1320">teſenne</line>
        <line lrx="113" lry="1449" ulx="1" uly="1367">ſicennt</line>
        <line lrx="112" lry="1512" ulx="3" uly="1430">engd</line>
      </zone>
      <zone lrx="1405" lry="237" type="textblock" ulx="456" uly="150">
        <line lrx="1405" lry="237" ulx="456" uly="150">Norbertus ein Feld⸗Lilg. 199</line>
      </zone>
      <zone lrx="1613" lry="884" type="textblock" ulx="155" uly="240">
        <line lrx="1311" lry="310" ulx="186" uly="240">Diie Lilien verwolcken / oder abge / und in</line>
        <line lrx="1613" lry="367" ulx="163" uly="243">eingelegt/ geben Livion, die beſte eben, m undeiin di Teta</line>
        <line lrx="1612" lry="467" ulx="162" uly="339">Sunden zubeſaͤnfftigen die Schwirrigkeiten / zu heylen die eatnderer</line>
        <line lrx="1598" lry="483" ulx="177" uly="380">Schaͤden / zu ſtillen die Wehetaͤgen; Ein ſolche heylſame Li⸗ de Erhre,</line>
        <line lrx="1592" lry="541" ulx="160" uly="462">lien ware auch unſer Gnaden⸗und Wunder⸗wuͤrckender hei⸗ de Schchen</line>
        <line lrx="1611" lry="598" ulx="161" uly="502">lige Norbertus: Ach wie vile Seclen⸗Wunden hat er mit deſgoff iger</line>
        <line lrx="1593" lry="659" ulx="159" uly="539">dem Lilien⸗Oel ſeiner Guͤte und Barmhertzigkeit nicht gehey⸗d⸗ Sbihe</line>
        <line lrx="1610" lry="769" ulx="155" uly="608">ſe: Ach evie heffeige Eib ⸗ Saͤmezen 1Gebrechen ee ie:</line>
        <line lrx="1589" lry="774" ulx="584" uly="681">ter durch Auflegung ſeiner Haͤnde nicht Lilie wohi</line>
        <line lrx="1557" lry="824" ulx="158" uly="723">aufgehebet. Als er einsmahls von Rom zuruck at ricret</line>
        <line lrx="1402" lry="884" ulx="157" uly="766">er zu Antorff ein ſtockblindes Weib mit Kürrd armnen Rur</line>
      </zone>
      <zone lrx="1397" lry="944" type="textblock" ulx="156" uly="881">
        <line lrx="1397" lry="944" ulx="156" uly="881">genblicklich ſehend gemacht; Da einer ſeines Ordens⸗Genoſ⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1558" lry="1000" type="textblock" ulx="101" uly="940">
        <line lrx="1558" lry="1000" ulx="101" uly="940">ſener an dem Fieber kranck lage / hat er ſelben mit diſen Wor⸗dMaorbertu⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1609" lry="1024" type="textblock" ulx="1405" uly="978">
        <line lrx="1609" lry="1024" ulx="1405" uly="978">wuͤrcket groß</line>
      </zone>
      <zone lrx="1592" lry="1062" type="textblock" ulx="108" uly="999">
        <line lrx="1592" lry="1062" ulx="108" uly="999">ten ſeines Fiebers entlediget / da er zu ihme geſprochen: Va-ſe Wirackel.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1401" lry="1521" type="textblock" ulx="157" uly="1056">
        <line lrx="1020" lry="1115" ulx="157" uly="1056">de, &amp; noli ampliùs febricare: Gehe hi</line>
        <line lrx="1053" lry="1127" ulx="331" uly="1076">. . 15</line>
        <line lrx="1396" lry="1183" ulx="157" uly="1061">Fieber nicht mehr / ſo dann auch Leſaten aehechee</line>
        <line lrx="1310" lry="1241" ulx="157" uly="1169">will ich anderer Mirackel / und Wunderwercken geſchwei</line>
        <line lrx="1401" lry="1312" ulx="158" uly="1184">welche in waͤhrender ſeiner Translation geſchehen / und doch</line>
        <line lrx="1385" lry="1368" ulx="158" uly="1285">taͤglich vil Wunder würcket er vornemlich in Niderland / all</line>
        <line lrx="1401" lry="1416" ulx="157" uly="1317">wo er vor einen abſonderlichen Patron verehret / und umb</line>
        <line lrx="1384" lry="1513" ulx="157" uly="1401">bliſf angeruffen wird / auch vile Preſthaffte durch diſes Hei</line>
        <line lrx="1400" lry="1521" ulx="170" uly="1434">igen Vorbitt ihre Geneſung uberkommen. Marci am 16.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1398" lry="1701" type="textblock" ulx="83" uly="1513">
        <line lrx="1023" lry="1577" ulx="105" uly="1513">Capitel leſen wir / daß die heili</line>
        <line lrx="1355" lry="1610" ulx="95" uly="1523">. heilige Apoſtel die Teufflen auß de</line>
        <line lrx="1398" lry="1693" ulx="156" uly="1527">Deſeſenen außgejaget / die Schlangen deterchen maduleen</line>
        <line lrx="1396" lry="1701" ulx="83" uly="1639"> ſie was gifftiges getruncken / wie Johanni dem Evangeliſten</line>
      </zone>
      <zone lrx="1400" lry="1872" type="textblock" ulx="155" uly="1696">
        <line lrx="1118" lry="1752" ulx="156" uly="1696">geſchehen / nicht geſchadet: O wie vil B</line>
        <line lrx="1400" lry="1774" ulx="213" uly="1699">chehen/ nicht geſchadet: O wie vil Beſeſſene hat N .-</line>
        <line lrx="1398" lry="1861" ulx="155" uly="1697">us nicht Kedirt die gifftige groſſe Soſeſ hat H</line>
        <line lrx="1400" lry="1872" ulx="269" uly="1801">em Kelch getruncken / und er blibe ungekraͤncket; Das</line>
      </zone>
      <zone lrx="1399" lry="1931" type="textblock" ulx="95" uly="1867">
        <line lrx="1399" lry="1931" ulx="95" uly="1867">Haupt Tanchelini, diſer Ketzeriſchen gifftigen Ertz⸗Schlan⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1554" lry="2042" type="textblock" ulx="158" uly="1924">
        <line lrx="819" lry="1980" ulx="159" uly="1924">gen / ſambt ſeinem Ratter⸗Gezi</line>
        <line lrx="1204" lry="1992" ulx="328" uly="1929">nbt ſeinem; ⸗Geziffer / und Ketzer⸗?</line>
        <line lrx="1554" lry="2042" ulx="158" uly="1931">er durch ſeine maͤchtige Predigen zerknirſchet / Kr Vri hat Norbertue</line>
      </zone>
      <zone lrx="1602" lry="2100" type="textblock" ulx="84" uly="2041">
        <line lrx="1602" lry="2100" ulx="84" uly="2041">(tus verblibe unverletzt; Die Woͤlff / die ſonſt reiſſende / beiſ⸗ hat die wilbe</line>
      </zone>
      <zone lrx="1583" lry="2224" type="textblock" ulx="160" uly="2083">
        <line lrx="1579" lry="2159" ulx="160" uly="2083">ſende Unthier / hat er ſo zam gemacht / daß ſie ſelbſten die gemehe⸗</line>
        <line lrx="1583" lry="2224" ulx="760" uly="2122">B b 2 Schäff.</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="198" type="page" xml:id="s_Gi756_qt-2_198">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gi756_qt-2/Gi756_qt-2_198.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1472" lry="216" type="textblock" ulx="435" uly="135">
        <line lrx="1472" lry="216" ulx="435" uly="135">200 Anderten Theils zehende Predig.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1762" lry="287" type="textblock" ulx="469" uly="210">
        <line lrx="1762" lry="287" ulx="469" uly="210">Schaͤfflein zu huͤten gewohnet waren; Den hoͤlliſchen Feind</line>
      </zone>
      <zone lrx="1707" lry="343" type="textblock" ulx="471" uly="274">
        <line lrx="1707" lry="343" ulx="471" uly="274">hat er in Geſtalt eines grauſamen Baͤrns von ſich gejaget /</line>
      </zone>
      <zone lrx="1788" lry="636" type="textblock" ulx="455" uly="335">
        <line lrx="1713" lry="405" ulx="470" uly="335">manchen hat er durch ſein Gebett auß dem Rachen deß Todts</line>
        <line lrx="1758" lry="457" ulx="472" uly="391">heraußgeriſſen / und vil in der Todt⸗Suͤnd erſtorbene Boͤsh ⸗</line>
        <line lrx="1788" lry="520" ulx="472" uly="452">wicht hat er durch die Buß widerumb zu dem ewigen Leben</line>
        <line lrx="1713" lry="575" ulx="467" uly="509">gebracht. Eliſæus hat das ſchwere Eyſen im Waſſer ſchwim⸗</line>
        <line lrx="1731" lry="636" ulx="455" uly="570">men gemacht / und Norbertus hat die eyſenharte Hertzen</line>
      </zone>
      <zone lrx="1712" lry="694" type="textblock" ulx="472" uly="624">
        <line lrx="1712" lry="694" ulx="472" uly="624">der verſtockten Suͤnder wie Wachs zerſchmoltzen / daß ſie in</line>
      </zone>
      <zone lrx="1797" lry="1218" type="textblock" ulx="437" uly="682">
        <line lrx="1797" lry="756" ulx="472" uly="682">dem Waſſer der Buß⸗Zaͤheren herumb geſchwumen: Aber</line>
        <line lrx="1792" lry="815" ulx="437" uly="742">das groͤſte Wunder / ſo Norbertus gewuͤrcket / ware / daß er el</line>
        <line lrx="1746" lry="866" ulx="471" uly="800">niemahlen von der Ehr / welche die Wunderwerck ihme bey⸗</line>
        <line lrx="1711" lry="935" ulx="471" uly="859">gebracht / ſich uͤbernommen / oder im Geiſt ſich erhebet / oder</line>
        <line lrx="1732" lry="992" ulx="470" uly="920">von der Hoffart waͤre verblendet worden; So iſts ja kein</line>
        <line lrx="1749" lry="1053" ulx="470" uly="976">Wunder / daß ihn die Catholiſche Kirchen wegen ſeiner ge⸗</line>
        <line lrx="1776" lry="1111" ulx="448" uly="1033">wuͤrckten vil⸗ und groſſen Wunderwercken / und ſeiner geub⸗</line>
        <line lrx="1751" lry="1164" ulx="468" uly="1092">ten Heiligkeit / in die glorreiche Zahl der heiligen Außerwoͤhl⸗</line>
        <line lrx="1793" lry="1218" ulx="473" uly="1153">ten GOttes gezehlet / auch ihme mit vollem Mund / und gan.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1380" lry="1286" type="textblock" ulx="470" uly="1211">
        <line lrx="1380" lry="1286" ulx="470" uly="1211">tzem Hertzen allerſeits zuruffett</line>
      </zone>
      <zone lrx="1586" lry="1610" type="textblock" ulx="508" uly="1313">
        <line lrx="1527" lry="1377" ulx="508" uly="1313">b ö  du groſſer Diener GOttes</line>
        <line lrx="1586" lry="1438" ulx="597" uly="1371">Ou᷑ bb§  du treu⸗ und Wunder⸗Mann!</line>
        <line lrx="1529" lry="1494" ulx="643" uly="1429">Starcker Eyfrer deß Gebottes</line>
        <line lrx="1532" lry="1544" ulx="673" uly="1490">Stihe mich in Gnaden an</line>
        <line lrx="1467" lry="1610" ulx="645" uly="1546">Hilff mir fromm / und heilig leben!</line>
      </zone>
      <zone lrx="1889" lry="1798" type="textblock" ulx="638" uly="1587">
        <line lrx="1887" lry="1699" ulx="721" uly="1587">Gnad / und Frid bring meiner Seel! . mnin</line>
        <line lrx="1889" lry="1748" ulx="638" uly="1659">Laß mich nicht in Suͤnden ſchweben) ſirrte</line>
        <line lrx="1883" lry="1798" ulx="730" uly="1714">Daß ich nicht von GTTverfehh. ru</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="199" type="page" xml:id="s_Gi756_qt-2_199">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gi756_qt-2/Gi756_qt-2_199.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1475" lry="949" type="textblock" ulx="0" uly="140">
        <line lrx="1419" lry="231" ulx="238" uly="140">A  D) de5 201</line>
        <line lrx="1404" lry="299" ulx="17" uly="245">lſſhem egreeegiE1 E t  † G.  G  O AAYAO.ÜEA‿⅓εςπςùC</line>
        <line lrx="1464" lry="353" ulx="49" uly="258">4H l</line>
        <line lrx="1426" lry="409" ulx="156" uly="330">ð,</line>
        <line lrx="1410" lry="461" ulx="0" uly="421">ſetecxk — rJMMUN</line>
        <line lrx="572" lry="533" ulx="0" uly="453">ntrante W</line>
        <line lrx="1475" lry="753" ulx="0" uly="615">u. Die auf die Saulen zur Wuͤrde / und</line>
        <line lrx="1414" lry="821" ulx="0" uly="712">ie Zierde deß Salomoniſchen Tempelsnun⸗</line>
        <line lrx="1418" lry="883" ulx="0" uly="808">enettne mehr Chriſtlichen Kirchen hochgeſtelte Lilg Nor-</line>
        <line lrx="1411" lry="949" ulx="0" uly="876">ſetee bertus, glorwuͤrdiger Ertz⸗Stiffter deß Lilien weiſſen</line>
      </zone>
      <zone lrx="1169" lry="564" type="textblock" ulx="1145" uly="536">
        <line lrx="1169" lry="564" ulx="1145" uly="536">†</line>
      </zone>
      <zone lrx="1110" lry="1127" type="textblock" ulx="0" uly="939">
        <line lrx="1110" lry="1010" ulx="0" uly="939">3 Præmonſtratenſer⸗Ordens.</line>
        <line lrx="960" lry="1059" ulx="0" uly="1001">ſwpeſene .</line>
        <line lrx="957" lry="1127" ulx="0" uly="1015">uhſire TH E M A.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1426" lry="1409" type="textblock" ulx="0" uly="1119">
        <line lrx="1422" lry="1194" ulx="0" uly="1119">endhn. Super capita columnarum opus in modum</line>
        <line lrx="1179" lry="1269" ulx="0" uly="1177">Mnd ilii poſuit. ;</line>
        <line lrx="1426" lry="1333" ulx="158" uly="1257">Er ſetzte auf die Haͤubter der Saulen das Werck /</line>
        <line lrx="1425" lry="1409" ulx="116" uly="1331">ſd einer Lilgen gleich ware. lib. 3. Reg. c. 7. v. 22.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1648" lry="2234" type="textblock" ulx="0" uly="1449">
        <line lrx="1636" lry="1525" ulx="245" uly="1449">)S wurde der Salomoniſche Tempel fuͤr ein Wunder⸗ Der koſtbare</line>
        <line lrx="1628" lry="1577" ulx="207" uly="1502"> werck der Welt uͤberall außgeruffen / alldieweilen ſel⸗ Lende Sa⸗</line>
        <line lrx="1639" lry="1652" ulx="0" uly="1571">eoo . E VE biger von den wolruͤchenden Ceder⸗Baͤumen / vilfaͤr⸗ wird angezo⸗</line>
        <line lrx="1638" lry="1700" ulx="0" uly="1624"> bigen Maͤrmlen / von koͤſtlichen Porphir⸗Gold / und Edlge⸗ den die ader</line>
        <line lrx="1639" lry="1759" ulx="0" uly="1688">wee ſteinen aufgerichter Tabernackel / auch die ſchoͤn geſtalte Eh⸗ geſetzte Lilien</line>
        <line lrx="1640" lry="1821" ulx="0" uly="1731">efte ren⸗Saulen ein unglaubliche Majeſtaͤt von ſich warffen  Lfilen dem</line>
        <line lrx="1603" lry="1864" ulx="0" uly="1801">üuber alles behagete aber dem großmaͤchtigem Koͤnig Salo⸗ ſonderbar.</line>
        <line lrx="1436" lry="1922" ulx="116" uly="1855">mon die Zierde / und Wuͤrde der ſchneeweiſſen Lilien / ſo ober</line>
        <line lrx="1585" lry="1979" ulx="116" uly="1916">denen koſtbaren Saulen aufgefuͤhret waren / ſuper capita-</line>
        <line lrx="1648" lry="2037" ulx="190" uly="1972">columnarum opus in modum lilii poſuit. Geliebte / di⸗ b. 3. Reg.</line>
        <line lrx="1483" lry="2098" ulx="190" uly="2029">ſer Salomoniſche Tempel ware in der Warheit ein eigentliche</line>
        <line lrx="1529" lry="2154" ulx="51" uly="2085"> Sigur der Catholiſchen Kirchen / welche der Goͤttliche Salo⸗</line>
        <line lrx="1439" lry="2234" ulx="56" uly="2116">6 “MW Bb 3 mon⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="44" lry="1561" type="textblock" ulx="5" uly="1508">
        <line lrx="44" lry="1561" ulx="5" uly="1508">“</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="200" type="page" xml:id="s_Gi756_qt-2_200">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gi756_qt-2/Gi756_qt-2_200.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1442" lry="216" type="textblock" ulx="458" uly="154">
        <line lrx="1442" lry="216" ulx="458" uly="154">202 Anderten Theils eilffte Predig.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1729" lry="289" type="textblock" ulx="457" uly="215">
        <line lrx="1729" lry="289" ulx="457" uly="215">mon / der allmaͤchtige Baumaiſter gegruͤndet auf das unde⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1705" lry="455" type="textblock" ulx="456" uly="281">
        <line lrx="1703" lry="353" ulx="456" uly="281">wegliche Fundament der Apoſtlen: Die vom Adam her⸗</line>
        <line lrx="1702" lry="404" ulx="458" uly="336">ſtammende groſſe Patriarchen / hocherleuchte Propheten / in</line>
        <line lrx="1705" lry="455" ulx="459" uly="397">Tugend / und Heiligkeit geſeegnete Matronen deß alten Te⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1712" lry="515" type="textblock" ulx="460" uly="455">
        <line lrx="1712" lry="515" ulx="460" uly="455">ſtaments/ lapides angulares, ſeynd lauter anſehliche Eck⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1705" lry="632" type="textblock" ulx="248" uly="513">
        <line lrx="1705" lry="580" ulx="249" uly="513">Die Latholi⸗ ſtein: Die von hoher Gelehrtigkeit wohlgegruͤndte Kirchen⸗</line>
        <line lrx="1704" lry="632" ulx="248" uly="563">ſche Krchen Lehrer umbgeben ſelbige wie die hohe / ſtarcke Ceder⸗Baͤum</line>
      </zone>
      <zone lrx="1705" lry="695" type="textblock" ulx="246" uly="602">
        <line lrx="1705" lry="695" ulx="246" uly="602">ern  San von dem Berg Libano / die mit Blut beſprengte Martyrer /</line>
      </zone>
      <zone lrx="1708" lry="752" type="textblock" ulx="248" uly="686">
        <line lrx="1708" lry="752" ulx="248" uly="686">omonis ver: die von Gold der Liebe herꝛlich glantzende Beichtiger / die un⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1704" lry="871" type="textblock" ulx="426" uly="748">
        <line lrx="1704" lry="820" ulx="426" uly="748">zahlbare Schaar aller mit den koſtbariſten Edlgeſteinen der</line>
        <line lrx="1704" lry="871" ulx="454" uly="805">vollkommniſten Tugenden / mit den unſchaͤtzbariſten Perlen</line>
      </zone>
      <zone lrx="1722" lry="928" type="textblock" ulx="455" uly="863">
        <line lrx="1722" lry="928" ulx="455" uly="863">der glorwuͤrdigiſten Verdienſten gecroͤnte Jungfrauen / und</line>
      </zone>
      <zone lrx="1704" lry="985" type="textblock" ulx="457" uly="922">
        <line lrx="1704" lry="985" ulx="457" uly="922">Heiligen GOttes ſtehen wie die praͤchtig außgearbeite / mit vi⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1726" lry="1040" type="textblock" ulx="456" uly="981">
        <line lrx="1726" lry="1040" ulx="456" uly="981">lerley Farben ſchimmerende Porphir⸗ und Marmor⸗Sau⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1700" lry="2199" type="textblock" ulx="228" uly="1038">
        <line lrx="1700" lry="1111" ulx="453" uly="1038">len in dem triumphierenden Tempel der Catholiſchen Kirchen;</line>
        <line lrx="1697" lry="1169" ulx="242" uly="1094">In denem. Aber uͤber alle Zierraten / Pomp / und Pracht diſes herꝛlichen</line>
        <line lrx="1697" lry="1228" ulx="258" uly="1139">e eche Tempels / gefallt dem Goͤttlichen Salomon nichts mehrers/</line>
        <line lrx="1695" lry="1286" ulx="240" uly="1211">Aefallen dem als eben die ſchone / ſchneeweiſſe / zur Wuͤrde und Zierde der</line>
        <line lrx="1695" lry="1345" ulx="240" uly="1262">ichen Saulen aufgeſetzte Lilien: Ein dergleichen Lilg ware der</line>
        <line lrx="1693" lry="1405" ulx="240" uly="1330">nichts meh. hochheilige Ertz⸗Patriarch Benedictus, ein dergleichen Lilg</line>
        <line lrx="1691" lry="1461" ulx="238" uly="1385">rers /ale die ware der heilige glorwuͤrdige Ertz⸗Prediger Dominicus,</line>
        <line lrx="1692" lry="1524" ulx="239" uly="1426">ul die am ein dergleichen Lilg ware der heilige hoͤnigflieſſende Clareva⸗</line>
        <line lrx="1692" lry="1569" ulx="239" uly="1505">geſette Lilien lenſer⸗Abbt Bernardus, ein dergleichen Lilg ware der heilige</line>
        <line lrx="1691" lry="1636" ulx="237" uly="1549">ver heilgen Seraphiſche Ertz- Fundator Franciſcus ein dergleichen</line>
        <line lrx="1690" lry="1693" ulx="236" uly="1620">Stiffter. Lilg ware mein heiliger Vatter Cajetanus, ein dergleichen</line>
        <line lrx="1689" lry="1751" ulx="448" uly="1676">Lilg ware der ſchneeweiſſe Engliſche Ordens⸗Stiffter der hei⸗</line>
        <line lrx="1691" lry="1806" ulx="448" uly="1733">lige groſſe Ertz⸗Vatter Norbertus; Diſe / und faſt unzahl⸗</line>
        <line lrx="1689" lry="1866" ulx="235" uly="1792">worberee bare andere heilige Ordens⸗Anfuͤhrer hat GOaT der all⸗</line>
        <line lrx="1692" lry="1926" ulx="232" uly="1836">vondenmhcn maͤchtige Baumaiſter Salomon/ Chriſtus JEE II S/ auf</line>
        <line lrx="1684" lry="1984" ulx="233" uly="1907">lſchen Koͤnig die gewaltige Saulen der Kirchen GOttes / diſes Goͤttlichen</line>
        <line lrx="1685" lry="2041" ulx="230" uly="1952">Sermone Salomoniſchen Tempels, geſtellet / auf daß ſie ſelber ein ſon⸗</line>
        <line lrx="1684" lry="2101" ulx="229" uly="2024">Wik de auf derbare Zierde / und Wuͤrde geben ſolten / von welchen zier⸗</line>
        <line lrx="1683" lry="2153" ulx="228" uly="2072">de Ehrinn lichen / allerſchoͤnſten / ſchneeweiſſen Lilien diſer heiligen obbe⸗</line>
        <line lrx="1673" lry="2199" ulx="1588" uly="2160">nen⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1889" lry="207" type="textblock" ulx="1851" uly="159">
        <line lrx="1889" lry="207" ulx="1851" uly="159">No</line>
      </zone>
      <zone lrx="1889" lry="472" type="textblock" ulx="1765" uly="233">
        <line lrx="1889" lry="288" ulx="1769" uly="233">ſen Orden</line>
        <line lrx="1889" lry="360" ulx="1767" uly="293">Kigicht</line>
        <line lrx="1889" lry="411" ulx="1765" uly="353">len ochhe</line>
        <line lrx="1889" lry="472" ulx="1765" uly="413">inkfahre</line>
      </zone>
      <zone lrx="1889" lry="1489" type="textblock" ulx="1754" uly="532">
        <line lrx="1888" lry="588" ulx="1766" uly="532">bkandſie</line>
        <line lrx="1889" lry="649" ulx="1787" uly="592">Ultterſi</line>
        <line lrx="1889" lry="711" ulx="1759" uly="651">igſten H</line>
        <line lrx="1889" lry="777" ulx="1759" uly="710">6 Kſerich</line>
        <line lrx="1889" lry="823" ulx="1758" uly="770">ſtandere em</line>
        <line lrx="1889" lry="888" ulx="1756" uly="828">1 alcus</line>
        <line lrx="1886" lry="941" ulx="1755" uly="886">lenricvs der</line>
        <line lrx="1889" lry="1009" ulx="1754" uly="943">ſrbertusht</line>
        <line lrx="1885" lry="1072" ulx="1755" uly="1004">le, Me</line>
        <line lrx="1889" lry="1132" ulx="1755" uly="1064">Ueſeſenn</line>
        <line lrx="1889" lry="1193" ulx="1756" uly="1121">Nld</line>
        <line lrx="1889" lry="1245" ulx="1760" uly="1186">odhatſic⸗</line>
        <line lrx="1888" lry="1305" ulx="1760" uly="1240">ig⸗Bſc</line>
        <line lrx="1889" lry="1359" ulx="1759" uly="1301">enricid</line>
        <line lrx="1889" lry="1419" ulx="1759" uly="1356">lin / woen</line>
        <line lrx="1889" lry="1489" ulx="1760" uly="1419">cſter Au</line>
      </zone>
      <zone lrx="1888" lry="1548" type="textblock" ulx="1741" uly="1470">
        <line lrx="1888" lry="1548" ulx="1741" uly="1470">end</line>
      </zone>
      <zone lrx="1889" lry="2132" type="textblock" ulx="1760" uly="1534">
        <line lrx="1889" lry="1601" ulx="1760" uly="1534">ſen Grad</line>
        <line lrx="1887" lry="1662" ulx="1760" uly="1598">rttkenet,u</line>
        <line lrx="1889" lry="1722" ulx="1761" uly="1645">inin</line>
        <line lrx="1885" lry="1835" ulx="1763" uly="1774">indigeder</line>
        <line lrx="1889" lry="1896" ulx="1764" uly="1821">giſfeftn,</line>
        <line lrx="1884" lry="1955" ulx="1766" uly="1891">pue deb</line>
        <line lrx="1889" lry="2017" ulx="1768" uly="1949">rdentuoe</line>
        <line lrx="1889" lry="2078" ulx="1770" uly="2000">ſtehzfent</line>
        <line lrx="1889" lry="2132" ulx="1770" uly="2058">ſarmtlte</line>
      </zone>
      <zone lrx="1888" lry="2211" type="textblock" ulx="1808" uly="2122">
        <line lrx="1888" lry="2211" ulx="1808" uly="2122">ſnche</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="201" type="page" xml:id="s_Gi756_qt-2_201">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gi756_qt-2/Gi756_qt-2_201.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="113" lry="340" type="textblock" ulx="0" uly="160">
        <line lrx="27" lry="218" ulx="0" uly="160">.</line>
        <line lrx="110" lry="283" ulx="0" uly="229">aufar</line>
        <line lrx="113" lry="340" ulx="0" uly="290">den Mant</line>
      </zone>
      <zone lrx="115" lry="407" type="textblock" ulx="1" uly="351">
        <line lrx="115" lry="407" ulx="1" uly="351">ePropere</line>
      </zone>
      <zone lrx="120" lry="2221" type="textblock" ulx="0" uly="467">
        <line lrx="116" lry="522" ulx="0" uly="467"> anſchihet</line>
        <line lrx="116" lry="585" ulx="0" uly="526">grrrteßft</line>
        <line lrx="117" lry="636" ulx="0" uly="583">feCckr B</line>
        <line lrx="116" lry="706" ulx="0" uly="645">enge Mom</line>
        <line lrx="118" lry="764" ulx="0" uly="704">ſhte Ne</line>
        <line lrx="119" lry="823" ulx="0" uly="762">C rnt.</line>
        <line lrx="120" lry="889" ulx="0" uly="822">grſngee</line>
        <line lrx="119" lry="947" ulx="0" uly="876">Donfu</line>
        <line lrx="118" lry="1006" ulx="0" uly="943">ſgorrekentn</line>
        <line lrx="118" lry="1058" ulx="0" uly="996">Mornone</line>
        <line lrx="116" lry="1120" ulx="0" uly="1057">ſchen e⸗</line>
        <line lrx="116" lry="1176" ulx="0" uly="1118">eshens</line>
        <line lrx="116" lry="1243" ulx="0" uly="1174">nichtümne</line>
        <line lrx="115" lry="1296" ulx="0" uly="1235">e uid Zore</line>
        <line lrx="113" lry="1363" ulx="0" uly="1291">n Azrr</line>
        <line lrx="112" lry="1421" ulx="0" uly="1355">ſdertſite</line>
        <line lrx="110" lry="1478" ulx="0" uly="1420">4 Domm</line>
        <line lrx="109" lry="1542" ulx="2" uly="1474">ſende⸗</line>
        <line lrx="109" lry="1606" ulx="0" uly="1530">pareet</line>
        <line lrx="108" lry="1662" ulx="0" uly="1592">ef Ne</line>
        <line lrx="108" lry="1722" ulx="0" uly="1650">ein dae⸗</line>
        <line lrx="107" lry="1779" ulx="0" uly="1710">Eiftnt</line>
        <line lrx="104" lry="1836" ulx="3" uly="1771">Uudfeete</line>
        <line lrx="106" lry="1898" ulx="0" uly="1828">Goil</line>
        <line lrx="100" lry="1963" ulx="0" uly="1889">eee</line>
        <line lrx="102" lry="2071" ulx="0" uly="2004">ſterd,</line>
        <line lrx="101" lry="2160" ulx="0" uly="2058">ucn</line>
        <line lrx="99" lry="2170" ulx="0" uly="2128">bsiiger</line>
        <line lrx="97" lry="2221" ulx="0" uly="2138">Hei .</line>
      </zone>
      <zone lrx="1612" lry="298" type="textblock" ulx="164" uly="168">
        <line lrx="1075" lry="227" ulx="387" uly="168">Norbertus ein hoch i</line>
        <line lrx="1376" lry="247" ulx="610" uly="170">V hochgeſtelte Lilg. 20</line>
        <line lrx="1612" lry="298" ulx="164" uly="180">nennten Ordens.⸗ Stiffteren ich vil zu reden haͤtte / vor Nen chen Kirchen</line>
      </zone>
      <zone lrx="1613" lry="366" type="textblock" ulx="164" uly="284">
        <line lrx="1591" lry="363" ulx="164" uly="284">aber behalt ich mir vor die Ehr von dem groſſen Ordens⸗Vat⸗ se ld⸗</line>
        <line lrx="1613" lry="366" ulx="1429" uly="332">eiche Lg ge⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1496" lry="415" type="textblock" ulx="156" uly="356">
        <line lrx="1496" lry="415" ulx="156" uly="356">ter dem hochheiligen Norberto allein mein Lob⸗Red einzu⸗ſetzet.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1262" lry="474" type="textblock" ulx="96" uly="413">
        <line lrx="1262" lry="474" ulx="96" uly="413">Urichten / fahre alſo fort im Namen deß Allerhoͤchſtens.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1617" lry="2098" type="textblock" ulx="154" uly="524">
        <line lrx="1245" lry="589" ulx="259" uly="529">Skan diſe Lilgen / Norbertus, jener ili</line>
        <line lrx="1616" lry="662" ulx="154" uly="524">DR Vatter / ſeinen hohen Adel herſtanmen gache vVert. 3en eſe</line>
        <line lrx="1615" lry="728" ulx="156" uly="617">leuchtigiſten Hauß der Salicorum, auß welchem vier das ſervod! Va</line>
        <line lrx="1614" lry="781" ulx="158" uly="655">auch Kayſerliche Scepter in dem Welt⸗und Roͤmer⸗ Reich at lche</line>
        <line lrx="1613" lry="836" ulx="159" uly="736">uͤber andere empor hochanſehlich gefuͤhret / nemlich Conra⸗ Seiten flam</line>
        <line lrx="1600" lry="930" ulx="159" uly="780">es Salicus, Henricus der Andere / Henricus der Dritte / ele Eder</line>
        <line lrx="1567" lry="988" ulx="156" uly="864">S der Vierdte: Nun Muͤtterlicher Seiten hat ſich Lorrare⸗</line>
        <line lrx="1577" lry="1047" ulx="159" uly="904">Jorbegu⸗ vervetteret mit den Durchleuchtigen Haͤuſern de en.</line>
        <line lrx="1404" lry="1068" ulx="199" uly="991">uiſe, und de Lorraine, wordurch dann diſe Norberti-</line>
        <line lrx="1405" lry="1173" ulx="155" uly="1050">ſc en⸗ jenen Durchleuchtigen Familien alle hochruͤhmliche</line>
        <line lrx="1405" lry="1178" ulx="158" uly="1108">Wuͤrde / und Zierde gegeben. In ſeiner zart⸗bluͤhenden</line>
        <line lrx="1403" lry="1246" ulx="162" uly="1162">Jugend hat ſich Norbertus anfaͤnglich an dem Hof Frideri-</line>
        <line lrx="1405" lry="1301" ulx="163" uly="1223">cl, Ertz⸗Biſchoffen zu Coͤlln / folgends an dem Kayſerlichen</line>
        <line lrx="1406" lry="1353" ulx="162" uly="1279">Oof Henrici diſes Ramens deß IV. Roͤmiſchen Kayſers auf⸗</line>
        <line lrx="1406" lry="1415" ulx="163" uly="1337">gehalten / wo er mit ſeinem guten Verſtand / raren Qualitaͤ⸗</line>
        <line lrx="1406" lry="1517" ulx="162" uly="1397">* beſter Auffuͤhrung / Rath und That beeden Hoͤfen alle</line>
        <line lrx="1617" lry="1522" ulx="223" uly="1436">uͤrde und Zierde mitgetheilt; zumahlen er aber durch ſon. Nach Ekant</line>
        <line lrx="1594" lry="1598" ulx="186" uly="1494">erbare Gnad GOttes erleuchtet / der Welt Eytelkeit ſatt⸗ uen kritn⸗</line>
        <line lrx="1605" lry="1651" ulx="163" uly="1528">ſam erkennet / und erfahren / daß die Welt im Mund lauter ſan irel</line>
        <line lrx="1617" lry="1699" ulx="164" uly="1613">Zucker und Hoͤnig / im Hertzen aber lauter Gifft / und bittere berlaſſelr oe⸗</line>
        <line lrx="1596" lry="1765" ulx="166" uly="1655">Gallen; daß ſie außwendig beklendet ſeye mit Laͤmbel⸗ Fell/ naf⸗ Nen</line>
        <line lrx="1595" lry="1817" ulx="165" uly="1699">inwendig aber ein reiſſender / beiſſender Wolff; mit Worten H</line>
        <line lrx="1408" lry="1880" ulx="167" uly="1791">der beſte Freund / im Werck aber der aͤrgiſte Feind; im Mund</line>
        <line lrx="1410" lry="1975" ulx="167" uly="1858">e pure Lieb / im Hertzen aber ein falſcher Dieb: Nachdeme</line>
        <line lrx="1412" lry="1998" ulx="198" uly="1910">lorbertus handgreifflich gefuͤhlet / daß die Welt das Troja⸗</line>
        <line lrx="1414" lry="2053" ulx="169" uly="1970">niſche Pferdt / ſo außwendig zwar fromm ſcheinte / inwendig</line>
        <line lrx="1412" lry="2098" ulx="169" uly="2029">aber mit lauter gewaffneten Feinden eingeſchoppet / daß es</line>
      </zone>
      <zone lrx="1412" lry="2196" type="textblock" ulx="169" uly="2077">
        <line lrx="1412" lry="2164" ulx="169" uly="2077">ſeye ein Apothecker / der zwar vergolde Pillulen außfolgen laſ⸗</line>
        <line lrx="1412" lry="2196" ulx="1338" uly="2139">ſet⸗</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="202" type="page" xml:id="s_Gi756_qt-2_202">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gi756_qt-2/Gi756_qt-2_202.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1493" lry="229" type="textblock" ulx="477" uly="147">
        <line lrx="1493" lry="229" ulx="477" uly="147">204 Anderten Theils zehende Predig.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1721" lry="354" type="textblock" ulx="436" uly="225">
        <line lrx="1717" lry="310" ulx="436" uly="225">ſet / ſo einem aber das Grimmen verurſachen / daß es ſchine</line>
        <line lrx="1721" lry="354" ulx="438" uly="283">von auſſen zwar ein frommer Abel / inwendig aber ein neidi⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1756" lry="470" type="textblock" ulx="480" uly="342">
        <line lrx="1756" lry="422" ulx="482" uly="342">ger Cain: Nachdeme Norbertus erfahren / daß in der Welt</line>
        <line lrx="1722" lry="470" ulx="480" uly="400">kein Freud ohne Leyd / kein Luſt ohne Unluſt / kein Wein oh⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1720" lry="589" type="textblock" ulx="477" uly="457">
        <line lrx="1720" lry="538" ulx="482" uly="457">ne Eſſig / kein Kern ohne harte Nuß / kein Kuß ohne Wun⸗</line>
        <line lrx="1719" lry="589" ulx="477" uly="517">den / kein Hoͤnig ohne Stachel / kein Suͤſſe ohne Myrꝛhen / kein</line>
      </zone>
      <zone lrx="1719" lry="648" type="textblock" ulx="448" uly="575">
        <line lrx="1719" lry="648" ulx="448" uly="575">Dertz ohne Gallen / daß in ſelber alle Eytelkeiten / und Hoch⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1722" lry="1112" type="textblock" ulx="474" uly="633">
        <line lrx="1719" lry="701" ulx="476" uly="633">heiten zergehen wie der Schnee / verſtummen wie die Stein /</line>
        <line lrx="1719" lry="757" ulx="477" uly="689">zerflieſſen wie die Wolcken / verſchwinden wie der Wind/</line>
        <line lrx="1722" lry="821" ulx="477" uly="750">nichts haltet Stich / alles iſt unbeſtaͤndig / alles iſt nur auf</line>
        <line lrx="1717" lry="879" ulx="475" uly="809">Schein / alles nur auf Betrug / alles in der Welt ein pure Lug⸗</line>
        <line lrx="1717" lry="937" ulx="476" uly="866">ſi talis eſt mundus, ut quid diligimus mundum ſagte als⸗</line>
        <line lrx="1716" lry="1008" ulx="474" uly="925">dann Norbertus zu ihme ſelbſten / wann dann die Welt alſo</line>
        <line lrx="1714" lry="1045" ulx="475" uly="982">muͤheſeelig beſchaffen / ach warumben wollen wir dann die</line>
        <line lrx="1719" lry="1112" ulx="475" uly="1040">Welt lieben / entſchlieſſet ſich alſo die falſche / betruͤgliche Welt</line>
      </zone>
      <zone lrx="1786" lry="1171" type="textblock" ulx="473" uly="1096">
        <line lrx="1786" lry="1171" ulx="473" uly="1096">ſambt dem Hof⸗Leben zubeurlauben / und hingegen das ſuſſe in</line>
      </zone>
      <zone lrx="1710" lry="1226" type="textblock" ulx="261" uly="1142">
        <line lrx="1710" lry="1226" ulx="261" uly="1142">Die ſeeliiſte Joch Chriſti auf ſich zu nehmen; derowegen den hochloͤbli⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="422" lry="1228" type="textblock" ulx="314" uly="1187">
        <line lrx="422" lry="1228" ulx="314" uly="1187">ngfrau</line>
      </zone>
      <zone lrx="1709" lry="1282" type="textblock" ulx="258" uly="1183">
        <line lrx="1709" lry="1282" ulx="258" uly="1183">Jengn zabe chen ſchneeweiſſen Præmonſtratenſiſchen Litien⸗Orden ein</line>
      </zone>
      <zone lrx="442" lry="1389" type="textblock" ulx="261" uly="1269">
        <line lrx="404" lry="1300" ulx="263" uly="1269">Norberto</line>
        <line lrx="423" lry="1349" ulx="262" uly="1310">das weiſſe</line>
        <line lrx="442" lry="1389" ulx="261" uly="1350">Kleyd/ und</line>
      </zone>
      <zone lrx="1708" lry="1346" type="textblock" ulx="473" uly="1269">
        <line lrx="1708" lry="1346" ulx="473" uly="1269">zufuͤhren / hat ihn MARIA die glorwuͤrdigiſte Koͤnigin der</line>
      </zone>
      <zone lrx="1770" lry="1404" type="textblock" ulx="474" uly="1329">
        <line lrx="1770" lry="1404" ulx="474" uly="1329">Englen mit einem von Himmel mit ſich genommenen ſchnee⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1704" lry="1460" type="textblock" ulx="260" uly="1386">
        <line lrx="1704" lry="1460" ulx="260" uly="1386">8. Auguſtinus weiſſen Lilien⸗ Kleyd ſelbſten angethan / wie ihn auch der hei⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="430" lry="1470" type="textblock" ulx="260" uly="1430">
        <line lrx="430" lry="1470" ulx="260" uly="1430">das Re el⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1739" lry="1519" type="textblock" ulx="259" uly="1447">
        <line lrx="1739" lry="1519" ulx="259" uly="1447">Buch zu era. lige Ertz⸗Vatter Auguſtinus mit guldenen Buchſtaben ge⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="435" lry="1546" type="textblock" ulx="259" uly="1513">
        <line lrx="435" lry="1546" ulx="259" uly="1513">monſtrat ei</line>
      </zone>
      <zone lrx="445" lry="1592" type="textblock" ulx="257" uly="1553">
        <line lrx="445" lry="1592" ulx="257" uly="1553">nen heiligen</line>
      </zone>
      <zone lrx="1702" lry="1577" type="textblock" ulx="472" uly="1505">
        <line lrx="1702" lry="1577" ulx="472" uly="1505">ſchribenen Regel⸗Buch großguͤnſtig verſehen / zu ihme ſpre⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1702" lry="1638" type="textblock" ulx="257" uly="1562">
        <line lrx="1702" lry="1638" ulx="257" uly="1562">Prren enzu⸗ Dend: Quem vides, Auguſtinus ego ſum, Hyvpponen-</line>
      </zone>
      <zone lrx="416" lry="1719" type="textblock" ulx="254" uly="1634">
        <line lrx="375" lry="1673" ulx="254" uly="1634">fangen.</line>
        <line lrx="416" lry="1719" ulx="255" uly="1690">Vitæ M. ex</line>
      </zone>
      <zone lrx="1700" lry="1751" type="textblock" ulx="466" uly="1615">
        <line lrx="1700" lry="1700" ulx="466" uly="1615">ſis Epiſcopus, ecce habes regulam, quam ego conſcrip-</line>
        <line lrx="1698" lry="1751" ulx="467" uly="1676">ſi, ſub qua ſi benè militaverint confratres tui, filii mei,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1699" lry="1839" type="textblock" ulx="254" uly="1727">
        <line lrx="1699" lry="1787" ulx="254" uly="1727">Append. Cap- . . . er re i  ei; . Fas iſt :</line>
        <line lrx="1698" lry="1812" ulx="254" uly="1736">eberscag. ecUré adſtabunt in extremi terrore judicii: Das iſt:</line>
        <line lrx="306" lry="1839" ulx="256" uly="1813">62.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1708" lry="2211" type="textblock" ulx="457" uly="1794">
        <line lrx="1699" lry="1875" ulx="465" uly="1794">Den du nun ſiheſt Norberte, bin ich Auguſtinus der</line>
        <line lrx="1708" lry="1928" ulx="463" uly="1851">Hypponenſiſche Biſchoff / ſihe/ da haſt du die heilige</line>
        <line lrx="1694" lry="1985" ulx="460" uly="1908">Regel / ſo ich ſelbſten geſchriben / unter welcher / wann</line>
        <line lrx="1700" lry="2042" ulx="459" uly="1967">deine Mit⸗Bruͤder / als meine Soͤhn wohl und tapffer</line>
        <line lrx="1694" lry="2101" ulx="460" uly="2026">wer den ſtreiten / wer den ſie ſicher ſtehen vor Chriſto in</line>
        <line lrx="1691" lry="2211" ulx="457" uly="2082">dem groſſen Schroͤcken deß letzten Gerichts: von N</line>
      </zone>
      <zone lrx="1889" lry="1018" type="textblock" ulx="1743" uly="602">
        <line lrx="1889" lry="668" ulx="1762" uly="602">liſtumG</line>
        <line lrx="1889" lry="725" ulx="1760" uly="660">Uteldetſon</line>
        <line lrx="1889" lry="786" ulx="1760" uly="720">ſten Wen</line>
        <line lrx="1889" lry="847" ulx="1743" uly="779">Onranngh</line>
        <line lrx="1888" lry="899" ulx="1755" uly="837">ſder Bnen</line>
        <line lrx="1889" lry="960" ulx="1755" uly="897">chdoſebie</line>
        <line lrx="1889" lry="1018" ulx="1755" uly="959">Mhorunde</line>
      </zone>
      <zone lrx="1889" lry="1254" type="textblock" ulx="1757" uly="1183">
        <line lrx="1889" lry="1254" ulx="1757" uly="1183">unſender⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1889" lry="1379" type="textblock" ulx="1756" uly="1307">
        <line lrx="1889" lry="1379" ulx="1756" uly="1307">tumen E</line>
      </zone>
      <zone lrx="1889" lry="1907" type="textblock" ulx="1756" uly="1547">
        <line lrx="1886" lry="1620" ulx="1790" uly="1547">Punken,</line>
        <line lrx="1889" lry="1683" ulx="1756" uly="1605">ſſinſeni</line>
        <line lrx="1884" lry="1762" ulx="1757" uly="1667">enſetn</line>
        <line lrx="1877" lry="1793" ulx="1757" uly="1736">e ganne</line>
        <line lrx="1889" lry="1859" ulx="1757" uly="1752">ne</line>
        <line lrx="1889" lry="1907" ulx="1758" uly="1836">niſen/</line>
      </zone>
      <zone lrx="1889" lry="2203" type="textblock" ulx="1762" uly="2008">
        <line lrx="1889" lry="2083" ulx="1765" uly="2008">lmheni</line>
        <line lrx="1887" lry="2144" ulx="1762" uly="2053">andeng</line>
        <line lrx="1889" lry="2203" ulx="1763" uly="2122">Higo</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="203" type="page" xml:id="s_Gi756_qt-2_203">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gi756_qt-2/Gi756_qt-2_203.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="112" lry="410" type="textblock" ulx="0" uly="165">
        <line lrx="44" lry="227" ulx="0" uly="165">dig⸗</line>
        <line lrx="107" lry="304" ulx="2" uly="238">1 M</line>
        <line lrx="110" lry="354" ulx="0" uly="299">geberetnn</line>
        <line lrx="112" lry="410" ulx="0" uly="358">gindere</line>
      </zone>
      <zone lrx="138" lry="472" type="textblock" ulx="0" uly="415">
        <line lrx="138" lry="472" ulx="0" uly="415">1  We.</line>
      </zone>
      <zone lrx="114" lry="528" type="textblock" ulx="0" uly="476">
        <line lrx="114" lry="528" ulx="0" uly="476">Kuschpe</line>
      </zone>
      <zone lrx="165" lry="592" type="textblock" ulx="0" uly="535">
        <line lrx="165" lry="592" ulx="0" uly="535">hneMere</line>
      </zone>
      <zone lrx="119" lry="1003" type="textblock" ulx="0" uly="594">
        <line lrx="114" lry="649" ulx="1" uly="594">fetenludpe</line>
        <line lrx="115" lry="705" ulx="0" uly="653">enttrdeen</line>
        <line lrx="119" lry="763" ulx="0" uly="711">e V</line>
        <line lrx="118" lry="832" ulx="0" uly="769">dsſtnrt</line>
        <line lrx="118" lry="890" ulx="0" uly="827">Vlmmmnten</line>
        <line lrx="119" lry="953" ulx="0" uly="885">ndun t</line>
        <line lrx="118" lry="1003" ulx="0" uly="946">unde De</line>
      </zone>
      <zone lrx="141" lry="1071" type="textblock" ulx="0" uly="1003">
        <line lrx="141" lry="1071" ulx="0" uly="1003">Canſpriet</line>
      </zone>
      <zone lrx="117" lry="2017" type="textblock" ulx="0" uly="1061">
        <line lrx="117" lry="1130" ulx="0" uly="1061">Herrigtce</line>
        <line lrx="116" lry="1189" ulx="0" uly="1125">hngeenke</line>
        <line lrx="115" lry="1249" ulx="0" uly="1181">Gndentet</line>
        <line lrx="115" lry="1312" ulx="0" uly="1242">ien</line>
        <line lrx="113" lry="1379" ulx="0" uly="1306">pſee</line>
        <line lrx="111" lry="1422" ulx="0" uly="1367">rotmmemt</line>
        <line lrx="112" lry="1482" ulx="0" uly="1417">ſetraudt</line>
        <line lrx="110" lry="1541" ulx="0" uly="1477"> Bucfr</line>
        <line lrx="109" lry="1604" ulx="2" uly="1540">en iN</line>
        <line lrx="109" lry="1667" ulx="0" uly="1602">n Ee</line>
        <line lrx="108" lry="1723" ulx="0" uly="1660">nnegocll⸗</line>
        <line lrx="108" lry="1782" ulx="0" uly="1715">etli i</line>
        <line lrx="106" lry="1903" ulx="4" uly="1836">Auguln</line>
        <line lrx="102" lry="1968" ulx="0" uly="1900">ikn⸗</line>
        <line lrx="104" lry="2017" ulx="0" uly="1962">elher /,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1416" lry="439" type="textblock" ulx="164" uly="169">
        <line lrx="1416" lry="256" ulx="417" uly="169">Norbertus ein hochgeſtelte Lilg. 205</line>
        <line lrx="1414" lry="320" ulx="168" uly="247">RJA das Ordens⸗Kleyd / und von dem glorwuͤrdigen Au-⸗</line>
        <line lrx="1412" lry="376" ulx="166" uly="310">gultino die heilige Regel empfangen / laſſe ich Euer Lieb und</line>
        <line lrx="1410" lry="439" ulx="164" uly="369">Andacht ſelbſten erachten / ob es dem Stiffter Norberto,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1410" lry="610" type="textblock" ulx="160" uly="426">
        <line lrx="1410" lry="539" ulx="163" uly="426">dn ſeinem heiligen Orden nicht ein groſſe Wuͤrde / und Zier⸗</line>
        <line lrx="304" lry="539" ulx="160" uly="494">de ſeye.</line>
        <line lrx="1409" lry="610" ulx="270" uly="543">Lilium nobiliſſimi odoris, daß die Lilg von dem aller⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1617" lry="675" type="textblock" ulx="132" uly="596">
        <line lrx="1617" lry="675" ulx="132" uly="596">lieblichiſtem Geruch / hat ſchon laͤngſten Plinius angezogen/ elinius lib. 21.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1609" lry="1882" type="textblock" ulx="153" uly="656">
        <line lrx="1564" lry="727" ulx="161" uly="656">da er meldet / auß allem Blumen Werck wird nahend in dem 5:5.</line>
        <line lrx="1407" lry="794" ulx="161" uly="714">lieblichen Wohlgeruch die ſchneeweiſſe Lilien den erſten Rang /</line>
        <line lrx="1404" lry="843" ulx="160" uly="773">und Vorgang haben / ſonderbar in America / allwo diſer Koͤ⸗</line>
        <line lrx="1403" lry="904" ulx="158" uly="831">nig der Blumen dreymahl groͤſſer / als in unſerem Europa /</line>
        <line lrx="1401" lry="959" ulx="157" uly="891">auch dero lieblicher Geruch weit uͤber funffzig Schritt ſich er⸗</line>
        <line lrx="1401" lry="1018" ulx="156" uly="941">gieſſet / darumben der weiſe Mann in Goͤttlicher Schrifft uns</line>
        <line lrx="1609" lry="1074" ulx="157" uly="1007">getreulich zuſpricht: Florete quaſi lilium, &amp; date odo- Ecclef c. 39.</line>
        <line lrx="1547" lry="1136" ulx="158" uly="1064">rem: Bluͤhet wie ein Lilien / und gebet von euch den * 12.</line>
        <line lrx="1399" lry="1187" ulx="158" uly="1122">Geruch; Ein ſolche Geruch⸗gebende Lilien ware vornem⸗</line>
        <line lrx="1400" lry="1249" ulx="157" uly="1177">lich geweſen der groſſe Patriarch / und Ertz⸗Biſchoff Nor-</line>
        <line lrx="1405" lry="1313" ulx="158" uly="1235">bertus. Zu Præmonſtrat hat er zum erſten ſeinen ſchoöͤ⸗</line>
        <line lrx="1397" lry="1364" ulx="157" uly="1296">nen Blumen⸗Garten gebauet / und ſeinen ſchneeweiſſen Li⸗</line>
        <line lrx="1399" lry="1419" ulx="153" uly="1351">lien⸗Orden aufgerichtet / allwo er in alle vier Theil der Welt</line>
        <line lrx="1396" lry="1481" ulx="155" uly="1408">ſeinen lieblichen Lilien⸗Geruch haͤuffig außgeſprenget / alſo</line>
        <line lrx="1593" lry="1533" ulx="156" uly="1472">zwar / daß man mit allem Fug der Warheit eben von Nor-</line>
        <line lrx="1608" lry="1621" ulx="155" uly="1525">berto ſagen kan / was ſonſten Auguſtinus in Pſalmum 90. §. ankaſtinus</line>
        <line lrx="1596" lry="1651" ulx="155" uly="1582">ſchon laͤngſtens in anderer Gelegenheit außgeſprochen: Odor Palm. 90.</line>
        <line lrx="1395" lry="1723" ulx="154" uly="1643">ejus implevit totum mundum: Sein Tugend⸗ Geruch</line>
        <line lrx="1396" lry="1767" ulx="154" uly="1696">hat die gantze Welt erfuͤllet; derowegen gleichſam die gan⸗</line>
        <line lrx="1394" lry="1838" ulx="154" uly="1760">tze Welt ihme zugeloffen / deſſelben Lilien⸗ und T ugend⸗Geruch</line>
        <line lrx="1605" lry="1882" ulx="154" uly="1817">zu genieſſen / mundus totus poſt eum abiit. Hoͤret / was Joan. cap. 12.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1538" lry="1938" type="textblock" ulx="149" uly="1871">
        <line lrx="1538" lry="1938" ulx="149" uly="1871">fuͤr ein Menge der beſten Subjecten diſem Lilien⸗Geruch zu⸗  ¹².</line>
      </zone>
      <zone lrx="1603" lry="2009" type="textblock" ulx="155" uly="1928">
        <line lrx="1603" lry="2009" ulx="155" uly="1928">geeylet / und diſem ſchneeweiſſen Lilten⸗Orden ſich einverlei⸗hein Heh</line>
      </zone>
      <zone lrx="1578" lry="2109" type="textblock" ulx="154" uly="1987">
        <line lrx="1559" lry="2084" ulx="154" uly="1987">bet / zumahlen in diſem Blumen⸗reichen Norbertiſchen Gar⸗ ſehetigket</line>
        <line lrx="1578" lry="2109" ulx="155" uly="2047">ten als Lilien der Heiligkeit hervorgeſproſſen nemlich der ſee⸗ vornembſte</line>
      </zone>
      <zone lrx="1602" lry="2215" type="textblock" ulx="151" uly="2087">
        <line lrx="1532" lry="2124" ulx="854" uly="2087">. . . Norbert</line>
        <line lrx="1602" lry="2174" ulx="151" uly="2102">lige Hugo, Wilhelmus, Godefridus, Richardus, Geren-werden ange⸗</line>
        <line lrx="843" lry="2215" ulx="742" uly="2166">Ec.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1500" lry="2208" type="textblock" ulx="1295" uly="2164">
        <line lrx="1500" lry="2208" ulx="1295" uly="2164">ber- zogen.</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="204" type="page" xml:id="s_Gi756_qt-2_204">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gi756_qt-2/Gi756_qt-2_204.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1482" lry="228" type="textblock" ulx="473" uly="158">
        <line lrx="1482" lry="228" ulx="473" uly="158">206 Anderten Theils eilffte Predig.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1726" lry="759" type="textblock" ulx="468" uly="239">
        <line lrx="1726" lry="295" ulx="477" uly="239">bertus, Odinon, S. Gerlacus, Arnoldus, Simon, Alde-</line>
        <line lrx="1719" lry="354" ulx="479" uly="299">ricus, Milo, Evermodus, Otto, Rainerus, Fredericus,</line>
        <line lrx="1718" lry="414" ulx="482" uly="356">Grimon, W'alterus, Ealcon, Caſtalus, Ludolphus, Do-</line>
        <line lrx="1720" lry="472" ulx="484" uly="414">don Eremita, Guido, Joſephus, Hermannus, Joannes,</line>
        <line lrx="1722" lry="531" ulx="484" uly="473">Waltmanmus, Rabedo, Radulphus, Adalbertus, Lam-</line>
        <line lrx="1722" lry="586" ulx="485" uly="529">bertus, Petrus, Gerlacus Abbas, Guarinus, Jacobus, Siar-</line>
        <line lrx="1723" lry="647" ulx="488" uly="589">dus, Wipertus, Lancheredus, Arnulphus, Hroznata,</line>
        <line lrx="1723" lry="701" ulx="468" uly="645">Isfridus, Henricus, TOannes, Dominicus, Ulricus, Ha-</line>
        <line lrx="1724" lry="759" ulx="491" uly="704">drianus, Jacobus, Gerardus, Godeſchalchus, Hadrianus</line>
      </zone>
      <zone lrx="1742" lry="820" type="textblock" ulx="489" uly="761">
        <line lrx="1742" lry="820" ulx="489" uly="761">Papa IV. Everardus, Rogenus, Theodoricus, S. Gilber-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1726" lry="937" type="textblock" ulx="491" uly="814">
        <line lrx="1725" lry="884" ulx="491" uly="814">tus, Gualterus, Ludovicus, Robertus, Albero, Maca-</line>
        <line lrx="1726" lry="937" ulx="492" uly="877">rius, Redigundis, Heldegundis, Beatrix, Oda, Eliſabe-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1737" lry="1053" type="textblock" ulx="284" uly="932">
        <line lrx="1737" lry="1002" ulx="495" uly="932">tha, und andere mehr / lauter Lilien der Heiligkeit / ſo in diſem</line>
        <line lrx="1733" lry="1053" ulx="284" uly="992">Diſen Hoch⸗ Blumen⸗reichen Norbertiſchen Garten gewurtzlet / auch den</line>
      </zone>
      <zone lrx="1889" lry="1114" type="textblock" ulx="284" uly="1042">
        <line lrx="1889" lry="1114" ulx="284" uly="1042">beiligen Or jieblichen Geruch deß vornemſten Adels durch die gantze Welt Ubemd ge</line>
      </zone>
      <zone lrx="1726" lry="1168" type="textblock" ulx="284" uly="1088">
        <line lrx="1726" lry="1168" ulx="284" uly="1088">en baben außgeſchittet haben / und zwar benanntlich Guido Graf von</line>
      </zone>
      <zone lrx="1726" lry="1221" type="textblock" ulx="286" uly="1162">
        <line lrx="1726" lry="1221" ulx="286" uly="1162">hochan ehli: Bran / Godefrid Graf von Namur/ Falcold Graf von Tei⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1889" lry="1516" type="textblock" ulx="285" uly="1211">
        <line lrx="1725" lry="1295" ulx="285" uly="1211">e enſen ſter⸗Baud / Henrich Graf von Arnesberg / Ludwig Graf von</line>
        <line lrx="1745" lry="1343" ulx="498" uly="1281">Arneſtein / Godfrid Graf von Kappenberg / Gerard Hertzog</line>
        <line lrx="1889" lry="1415" ulx="497" uly="1335">von Ninova, Alderich ein Hertzog auß Franckreich / Hraz- ider hei</line>
        <line lrx="1785" lry="1468" ulx="497" uly="1394">nata ein Boͤhmiſcher Fuͤrſt / der das Cloſter Toͤpl geſtifftet/ n</line>
        <line lrx="1825" lry="1516" ulx="496" uly="1452">und ein glorwuͤrdiger Martyrer worde / RKoard auß Schott⸗ ſ.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1728" lry="1632" type="textblock" ulx="499" uly="1508">
        <line lrx="1728" lry="1581" ulx="499" uly="1508">land deß Koͤnigs Sohn / Ruprecht auß Engelland / Koͤnigli⸗</line>
        <line lrx="1725" lry="1632" ulx="499" uly="1566">chen Gebluͤts Dominicus, Alphonſi deß Koͤnigs in Boͤ⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1729" lry="2091" type="textblock" ulx="502" uly="1857">
        <line lrx="1729" lry="1928" ulx="502" uly="1857">liakeit ihr Leben beſchloſſen / und mithin dem heiligen Nor-</line>
        <line lrx="1729" lry="1983" ulx="503" uly="1919">berto, als ihrem liebſten Groß⸗Vatter / ſambt ſeinem gantzen</line>
        <line lrx="1455" lry="2035" ulx="503" uly="1975">Orden ein ewige Wuͤrde / und Zierde worden.</line>
        <line lrx="1729" lry="2091" ulx="622" uly="2032">So hat auch diſer Canoniſche Orden dermaſſen zuge⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1685" lry="2223" type="textblock" ulx="1660" uly="2199">
        <line lrx="1685" lry="2223" ulx="1660" uly="2199">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="1792" lry="2194" type="textblock" ulx="464" uly="2081">
        <line lrx="1792" lry="2194" ulx="464" uly="2081">nommen M/ daß nur die erſten achzig Jahr nach Abſterben</line>
      </zone>
      <zone lrx="1889" lry="580" type="textblock" ulx="1766" uly="229">
        <line lrx="1888" lry="286" ulx="1776" uly="229">rben ſeb</line>
        <line lrx="1889" lry="348" ulx="1777" uly="290">Gnlintaus</line>
        <line lrx="1889" lry="413" ulx="1766" uly="345"> undf</line>
        <line lrx="1889" lry="460" ulx="1772" uly="404">Pihunen/</line>
        <line lrx="1889" lry="515" ulx="1770" uly="464"> o mone</line>
        <line lrx="1889" lry="580" ulx="1769" uly="521">Ulnohnel</line>
      </zone>
      <zone lrx="1889" lry="753" type="textblock" ulx="1736" uly="580">
        <line lrx="1889" lry="647" ulx="1757" uly="580">iffeben:</line>
        <line lrx="1889" lry="701" ulx="1736" uly="636">efichere</line>
        <line lrx="1889" lry="753" ulx="1746" uly="701">Ilebene de</line>
      </zone>
      <zone lrx="1889" lry="810" type="textblock" ulx="1765" uly="751">
        <line lrx="1889" lry="810" ulx="1765" uly="751">fumonſtra</line>
      </zone>
      <zone lrx="1884" lry="875" type="textblock" ulx="1745" uly="809">
        <line lrx="1884" lry="875" ulx="1745" uly="809">Ir ah und</line>
      </zone>
      <zone lrx="1889" lry="931" type="textblock" ulx="1761" uly="870">
        <line lrx="1889" lry="931" ulx="1761" uly="870">rer Alenen</line>
      </zone>
      <zone lrx="1889" lry="1056" type="textblock" ulx="1755" uly="929">
        <line lrx="1886" lry="994" ulx="1755" uly="929">inſonderbere</line>
        <line lrx="1889" lry="1056" ulx="1757" uly="990">hr sbye⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1889" lry="1234" type="textblock" ulx="1762" uly="1109">
        <line lrx="1889" lry="1167" ulx="1762" uly="1109">rinceleg</line>
        <line lrx="1887" lry="1234" ulx="1763" uly="1137">tficer 8</line>
      </zone>
      <zone lrx="1889" lry="1288" type="textblock" ulx="1754" uly="1220">
        <line lrx="1889" lry="1288" ulx="1754" uly="1220">Aer derf</line>
      </zone>
      <zone lrx="1889" lry="1352" type="textblock" ulx="1764" uly="1278">
        <line lrx="1889" lry="1352" ulx="1764" uly="1278">Uneſſenhe</line>
      </zone>
      <zone lrx="1889" lry="1587" type="textblock" ulx="1765" uly="1408">
        <line lrx="1889" lry="1470" ulx="1789" uly="1408">üetc</line>
        <line lrx="1889" lry="1531" ulx="1826" uly="1483">rego⸗</line>
        <line lrx="1884" lry="1587" ulx="1765" uly="1509">lekir,/</line>
      </zone>
      <zone lrx="1884" lry="1688" type="textblock" ulx="498" uly="1566">
        <line lrx="1839" lry="1632" ulx="1759" uly="1566">eie</line>
        <line lrx="1884" lry="1688" ulx="498" uly="1598">heim leiblicher Sohn / und Fundator deß Cloſters auf dem l ngei</line>
      </zone>
      <zone lrx="1790" lry="1865" type="textblock" ulx="499" uly="1680">
        <line lrx="1738" lry="1753" ulx="500" uly="1680">Berg Sion zu Prag / Albrecht / Wladeslai deß Erſten Koͤ⸗</line>
        <line lrx="1735" lry="1812" ulx="499" uly="1742">nigs in Boͤheim leiblicher Sohn / Hayto, geweſener Koͤnig</line>
        <line lrx="1790" lry="1865" ulx="501" uly="1799">in Armenien / und faſt unzahlbare Heilige / ſo in Ruff der Hei⸗ B</line>
      </zone>
      <zone lrx="1889" lry="1817" type="textblock" ulx="1767" uly="1671">
        <line lrx="1889" lry="1760" ulx="1767" uly="1671">u</line>
        <line lrx="1889" lry="1817" ulx="1767" uly="1746">ten rcen</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="205" type="page" xml:id="s_Gi756_qt-2_205">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gi756_qt-2/Gi756_qt-2_205.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="114" lry="777" type="textblock" ulx="0" uly="190">
        <line lrx="100" lry="305" ulx="0" uly="251">Bimon,A</line>
        <line lrx="105" lry="365" ulx="2" uly="311">8Frecern</line>
        <line lrx="104" lry="427" ulx="0" uly="368">Nolohns)</line>
        <line lrx="107" lry="481" ulx="0" uly="428">gandſoann</line>
        <line lrx="109" lry="539" ulx="1" uly="485">Tbertis,1</line>
        <line lrx="110" lry="603" ulx="0" uly="541">loblg</line>
        <line lrx="111" lry="660" ulx="0" uly="604">hls oon</line>
        <line lrx="112" lry="721" ulx="0" uly="657">,Unao</line>
        <line lrx="114" lry="777" ulx="2" uly="718">Cnns Hudte</line>
      </zone>
      <zone lrx="123" lry="1021" type="textblock" ulx="0" uly="833">
        <line lrx="123" lry="901" ulx="0" uly="833"> N</line>
        <line lrx="117" lry="960" ulx="0" uly="891">,Oeit</line>
        <line lrx="117" lry="1021" ulx="0" uly="951">higfetſeer</line>
      </zone>
      <zone lrx="117" lry="1130" type="textblock" ulx="0" uly="1062">
        <line lrx="117" lry="1130" ulx="0" uly="1062">6deene</line>
      </zone>
      <zone lrx="117" lry="1548" type="textblock" ulx="0" uly="1130">
        <line lrx="117" lry="1190" ulx="1" uly="1130">Grido</line>
        <line lrx="114" lry="1248" ulx="0" uly="1188">dGr,te</line>
        <line lrx="116" lry="1315" ulx="0" uly="1249">Adrge⸗</line>
        <line lrx="115" lry="1381" ulx="0" uly="1305">Gemn⸗</line>
        <line lrx="114" lry="1436" ulx="0" uly="1356">nfrih,</line>
        <line lrx="113" lry="1501" ulx="2" uly="1426">rtan</line>
        <line lrx="104" lry="1548" ulx="0" uly="1477">doerlente</line>
      </zone>
      <zone lrx="1614" lry="766" type="textblock" ulx="167" uly="164">
        <line lrx="1087" lry="228" ulx="415" uly="164">Norbertus ein hoch</line>
        <line lrx="1411" lry="293" ulx="171" uly="176">Norberti ſelber in ſo k heſtene üg 207</line>
        <line lrx="1482" lry="316" ulx="201" uly="242">CrDerti ſe urtzer Zeit erwachſen in dreyſſi .</line>
        <line lrx="1572" lry="421" ulx="678" uly="331">Frauen⸗ Cloͤſter / auch i  ab. 17.</line>
        <line lrx="1614" lry="522" ulx="169" uly="359">Bith unen worunter ſiben Ertz⸗ ſunan cſebzehen Mit wie dile</line>
        <line lrx="1515" lry="611" ulx="196" uly="521">. nander gefolget/ und fucce-Probſt</line>
        <line lrx="1613" lry="654" ulx="169" uly="521">diret haben: Riga / die Haubt⸗Stadt trorſtlandi die Ers. uuenͤ</line>
        <line lrx="1614" lry="753" ulx="167" uly="588">Biſhoficher Sitz / und hatte neun ndeſten Cri⸗ Wr die</line>
        <line lrx="1612" lry="766" ulx="626" uly="681">ſchoͤffe / welche alle durch vile Secula Bben peen</line>
      </zone>
      <zone lrx="1468" lry="820" type="textblock" ulx="151" uly="757">
        <line lrx="1468" lry="820" ulx="151" uly="757">Præmonſtratenſer⸗Ordens geweſen ſeynd. Nun laſſe ich get.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1407" lry="944" type="textblock" ulx="164" uly="815">
        <line lrx="811" lry="871" ulx="167" uly="815">Euer Lieb und Andacht ſelbſten</line>
        <line lrx="1383" lry="881" ulx="316" uly="823">el en urtlen .</line>
        <line lrx="1407" lry="944" ulx="164" uly="817">ſeiner Lilien⸗weiſſen Religion der Carhongben. Kürchenmet</line>
      </zone>
      <zone lrx="1404" lry="995" type="textblock" ulx="146" uly="930">
        <line lrx="1404" lry="995" ulx="146" uly="930">ein ſonderbare Wuͤrde / und Zierde ſeye? Geliebte! vermey⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1405" lry="1077" type="textblock" ulx="1" uly="990">
        <line lrx="1405" lry="1077" ulx="1" uly="990">lugeiut net ihr / es ſeye ein kleine Sach / daß diſer hochheilige Patriarch</line>
      </zone>
      <zone lrx="1614" lry="1968" type="textblock" ulx="166" uly="1046">
        <line lrx="764" lry="1101" ulx="166" uly="1046">Norbertus geweſen ſeye imi</line>
        <line lrx="1493" lry="1116" ulx="426" uly="1054">gen ye imitator magni Regi dic- Seide</line>
        <line lrx="1614" lry="1219" ulx="169" uly="1053">Rerchiolti legis, Patriarcha candidi Sres e Tgerier Fiudis twor-</line>
        <line lrx="1493" lry="1279" ulx="167" uly="1122">Prevtg ger des allerhoͤchſten Koͤnigs / ein wunderthatiger bert.</line>
        <line lrx="1591" lry="1345" ulx="416" uly="1244">deerde /und Ordens⸗Schaͤfflein / ein li Worbertue</line>
        <line lrx="1593" lry="1391" ulx="172" uly="1282">Kind der heiligen Mutter der Romi ein liebes Schooß. von verſchi</line>
        <line lrx="1601" lry="1414" ulx="425" uly="1315">. er Roͤmiſchen von verſchi⸗</line>
        <line lrx="1600" lry="1507" ulx="173" uly="1338">Ben aswelchen inndeennn de Brte eln geſptachtn Tarzege,</line>
        <line lrx="1596" lry="1519" ulx="219" uly="1408">At TegOrIus er reyzehende canonizi  met/ un ſei</line>
        <line lrx="1284" lry="1634" ulx="190" uly="1561">Brevier eingeſetzt / Gregorius der Funffzeh it ſe</line>
        <line lrx="1409" lry="1681" ulx="174" uly="1570">lichen Oectionen geehret / geruͤhmet zehendemit ſonder,</line>
        <line lrx="1321" lry="1682" ulx="707" uly="1626">geruͤhmet / und hoch ge</line>
        <line lrx="1413" lry="1739" ulx="176" uly="1629">zwar/ daß Norbertus, und ſein heili genrpſen alſ</line>
        <line lrx="1413" lry="1793" ulx="176" uly="1684">ſchen Kirchen / dem Tem iliger Orden der Roͤmi⸗</line>
        <line lrx="1417" lry="1807" ulx="247" uly="1740">J pel GOttes jederzeit ein anſehliche</line>
        <line lrx="1349" lry="1906" ulx="176" uly="1741">Wüͤrdezund Zierde geweſen ſeye / kan niemand vergenen</line>
        <line lrx="1412" lry="1960" ulx="180" uly="1850">der d z bekannt wird ſeyn / daß Judas Machabæus wi⸗</line>
        <line lrx="1414" lry="1968" ulx="205" uly="1877">er den maͤchtigen Antiochum mit gantz wenigen geſtrit⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1625" lry="2025" type="textblock" ulx="180" uly="1963">
        <line lrx="1625" lry="2025" ulx="180" uly="1963">ten; alſo hat auch Norbertus mit ſeinen damahls wenigen Norbertus ein</line>
        <line lrx="1592" lry="2016" ulx="1426" uly="1992">Norbertus e</line>
      </zone>
      <zone lrx="1612" lry="2078" type="textblock" ulx="108" uly="2020">
        <line lrx="1612" lry="2078" ulx="108" uly="2020">Ordens⸗Genoſſenen wider eine unzahlbare Menge der Ada⸗ ſonderbarer</line>
      </zone>
      <zone lrx="1592" lry="2096" type="textblock" ulx="1427" uly="2060">
        <line lrx="1592" lry="2096" ulx="1427" uly="2060">Verfechter</line>
      </zone>
      <zone lrx="1627" lry="2191" type="textblock" ulx="183" uly="2076">
        <line lrx="1548" lry="2137" ulx="183" uly="2076">miter / und Sacramentirer in der Stadt Antorff nicht allein es hel</line>
        <line lrx="1627" lry="2191" ulx="792" uly="2112">Cc 2 gantz Sactamenes</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="206" type="page" xml:id="s_Gi756_qt-2_206">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gi756_qt-2/Gi756_qt-2_206.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1453" lry="228" type="textblock" ulx="464" uly="147">
        <line lrx="1453" lry="228" ulx="464" uly="147">2098 Anderten Theils eilffte Predig.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1754" lry="293" type="textblock" ulx="257" uly="204">
        <line lrx="1754" lry="293" ulx="257" uly="204">deß tars gantz ritterlich gekaͤmpffet / ſondern auch diſe Gottslaͤſterli⸗.</line>
      </zone>
      <zone lrx="451" lry="308" type="textblock" ulx="259" uly="277">
        <line lrx="451" lry="308" ulx="259" uly="277">wiher die Ke</line>
      </zone>
      <zone lrx="1715" lry="762" type="textblock" ulx="261" uly="287">
        <line lrx="1710" lry="353" ulx="282" uly="287">er in der che Ketzer glorreich uͤberwunden / auch das Hochheiligiſte Sa⸗</line>
        <line lrx="1711" lry="418" ulx="292" uly="351">tat un⸗ crament deß Altars widerumb zu voriger hoͤchſten Ehr / und</line>
        <line lrx="1715" lry="469" ulx="261" uly="392">torff. Anbettung erhebet / wie man ihme dann deſſentwegen diſes</line>
        <line lrx="1714" lry="535" ulx="474" uly="466">Allerheiligiſte Gut in ſeinen Haͤnden haltend / von der Roͤ⸗</line>
        <line lrx="1713" lry="592" ulx="473" uly="524">miſch⸗Catholiſchen Kirchen zumahlet / iſt ſolcher Geſtalten</line>
        <line lrx="1714" lry="642" ulx="472" uly="581">Norberto, und ſeinem Luien⸗weiſſen Orden nicht ein kleine</line>
        <line lrx="1714" lry="700" ulx="473" uly="639">Wuͤrde / und Zierde. Daß Norbertus als Primas in gantz</line>
        <line lrx="1714" lry="762" ulx="474" uly="698">Teutſchland uͤber andere Ertz⸗Biſchoͤff erhoͤhet / auf den</line>
      </zone>
      <zone lrx="1734" lry="819" type="textblock" ulx="475" uly="756">
        <line lrx="1734" lry="819" ulx="475" uly="756">Thron als Ertz⸗Biſchoff zu Magdeburg von Paͤbſtlicher</line>
      </zone>
      <zone lrx="1715" lry="950" type="textblock" ulx="265" uly="814">
        <line lrx="1715" lry="884" ulx="429" uly="814">Authoritaͤt geſtellet / als Schutz⸗Herꝛ: uͤber das gantze Koͤ⸗</line>
        <line lrx="1713" lry="950" ulx="265" uly="868">An ſhwert nigreich Boheim erklaͤret / in den ſchweriſten Kirchen⸗und</line>
      </zone>
      <zone lrx="1714" lry="1051" type="textblock" ulx="264" uly="931">
        <line lrx="1713" lry="994" ulx="264" uly="931">und Reichs⸗Reichs⸗Geſchaͤfften vom Pabſten Gelaſio, und Caliſto, auch</line>
        <line lrx="1714" lry="1051" ulx="266" uly="988">Seſchaͤfftn Kayſer Lothario als ein Oracul jederzeit zu Rath gezogen</line>
      </zone>
      <zone lrx="1713" lry="1109" type="textblock" ulx="265" uly="1037">
        <line lrx="1713" lry="1109" ulx="265" uly="1037">are vom worden / iſt Norberto, und ſeinem gantzen Orden ein ſon⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1713" lry="1344" type="textblock" ulx="265" uly="1104">
        <line lrx="1713" lry="1172" ulx="265" uly="1104">Pabſten Ge derbare Wuͤrde und Zierde. Daß Norberti zu Præmon-</line>
        <line lrx="1713" lry="1234" ulx="265" uly="1156">ro unde ſtrat hochruͤhmlich eingefuͤhrte / und fundirte Keligion eine</line>
        <line lrx="1712" lry="1283" ulx="266" uly="1216">Kanſer Lo- auß den vier privilegirten Orden ſeye / ſo von dem Paͤbſtli⸗</line>
        <line lrx="1711" lry="1344" ulx="268" uly="1278">mhario as ein chen Stuhl / und Roͤmiſchen Cantzleyen mit ſonderbahren</line>
      </zone>
      <zone lrx="468" lry="1358" type="textblock" ulx="269" uly="1320">
        <line lrx="468" lry="1358" ulx="269" uly="1320">Oracul jeder⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1749" lry="1577" type="textblock" ulx="267" uly="1337">
        <line lrx="1726" lry="1409" ulx="267" uly="1337">zeit zu Rath Freyheiten begabet / mit Special-Gnaden beehret / auch von</line>
        <line lrx="1710" lry="1457" ulx="268" uly="1396">gezogen. vilen Paͤbſten hoͤchſt gepryſen worden / iſt Welt⸗kuͤndig;</line>
        <line lrx="1749" lry="1517" ulx="480" uly="1452">Adrianus der Sechſte meldet / multaà fulgens glorià, daß</line>
        <line lrx="1710" lry="1577" ulx="477" uly="1512">er ſeye ein Orden / ſo mit vilen Herꝛlichkeiten glantzet; Bo⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1710" lry="2196" type="textblock" ulx="475" uly="1569">
        <line lrx="1710" lry="1629" ulx="478" uly="1569">nifacius der Achte ſaget / es ſeye Ordo coruſcans in firma-</line>
        <line lrx="1710" lry="1688" ulx="476" uly="1626">mento Eccleſiæ, ein Orden/ ſo am Firmament der</line>
        <line lrx="1710" lry="1745" ulx="476" uly="1684">Chriſtlichen Kirchen ſchimeret; Innocentius der Vierd⸗</line>
        <line lrx="1709" lry="1812" ulx="476" uly="1743">te ſpricht / es ſeye diſe Religion Regis æternis habitaculum,</line>
        <line lrx="1710" lry="1866" ulx="478" uly="1799">Virtutum ſplendoribus illuſtratum, deß ewigen Boͤ⸗</line>
        <line lrx="1710" lry="1924" ulx="475" uly="1858">nigs Wohnung / mit den Strahlen der Tugend erleuch⸗</line>
        <line lrx="1708" lry="1984" ulx="477" uly="1916">tet. Wann dann deme alſo / wer ſoll nicht glauben / daß Nor⸗</line>
        <line lrx="1710" lry="2040" ulx="476" uly="1972">bertus mit ſeiner Præmonſtratenſiſchen ſchneeweiſſen Lilien⸗</line>
        <line lrx="1709" lry="2103" ulx="475" uly="2027">Miliz / und Ordens⸗Genoſſenen der gantzen Roͤmiſchen Kir⸗</line>
        <line lrx="1708" lry="2196" ulx="478" uly="2086">chen nicht ſeyn ſolte ein groſſe Wuͤrde / und Zierde. E</line>
      </zone>
      <zone lrx="1889" lry="864" type="textblock" ulx="1751" uly="657">
        <line lrx="1889" lry="770" ulx="1752" uly="699">ſdiendin</line>
        <line lrx="1885" lry="863" ulx="1751" uly="765">n tnalf</line>
      </zone>
      <zone lrx="1760" lry="938" type="textblock" ulx="1750" uly="889">
        <line lrx="1760" lry="910" ulx="1750" uly="889">J</line>
      </zone>
      <zone lrx="1889" lry="201" type="textblock" ulx="1865" uly="154">
        <line lrx="1889" lry="201" ulx="1865" uly="154">N</line>
      </zone>
      <zone lrx="1889" lry="698" type="textblock" ulx="1772" uly="230">
        <line lrx="1889" lry="288" ulx="1819" uly="230">Eiſc</line>
        <line lrx="1887" lry="340" ulx="1782" uly="293">ekene</line>
        <line lrx="1889" lry="407" ulx="1775" uly="350">henegten</line>
        <line lrx="1889" lry="467" ulx="1775" uly="410">itrgege</line>
        <line lrx="1889" lry="524" ulx="1772" uly="467">Mnerduls,</line>
        <line lrx="1889" lry="572" ulx="1772" uly="526">iscomme</line>
        <line lrx="1889" lry="643" ulx="1778" uly="583">tbertus,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1889" lry="700" type="textblock" ulx="1770" uly="646">
        <line lrx="1889" lry="700" ulx="1770" uly="646">n deſtot</line>
      </zone>
      <zone lrx="1780" lry="623" type="textblock" ulx="1771" uly="582">
        <line lrx="1780" lry="623" ulx="1771" uly="582">=</line>
      </zone>
      <zone lrx="1889" lry="1054" type="textblock" ulx="1763" uly="820">
        <line lrx="1889" lry="888" ulx="1796" uly="820">Pelee</line>
        <line lrx="1889" lry="946" ulx="1764" uly="880">iſichitſtne</line>
        <line lrx="1889" lry="997" ulx="1763" uly="933">Urheigehe</line>
        <line lrx="1889" lry="1054" ulx="1763" uly="993">Utſeprochen</line>
      </zone>
      <zone lrx="1889" lry="1121" type="textblock" ulx="1742" uly="1059">
        <line lrx="1889" lry="1121" ulx="1742" uly="1059">lidereie</line>
      </zone>
      <zone lrx="1889" lry="1416" type="textblock" ulx="1763" uly="1110">
        <line lrx="1889" lry="1180" ulx="1764" uly="1110">Uunmibise</line>
        <line lrx="1889" lry="1239" ulx="1763" uly="1168">Fetdderſic</line>
        <line lrx="1889" lry="1289" ulx="1764" uly="1230">Gzierde/</line>
        <line lrx="1889" lry="1357" ulx="1764" uly="1288">ſben/ ma</line>
        <line lrx="1889" lry="1416" ulx="1764" uly="1347">ſe Tugen</line>
      </zone>
      <zone lrx="1889" lry="1469" type="textblock" ulx="1765" uly="1401">
        <line lrx="1822" lry="1454" ulx="1813" uly="1418">S=</line>
        <line lrx="1833" lry="1456" ulx="1824" uly="1428">—</line>
        <line lrx="1871" lry="1462" ulx="1858" uly="1433">S=</line>
        <line lrx="1889" lry="1464" ulx="1873" uly="1436">=</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="207" type="page" xml:id="s_Gi756_qt-2_207">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gi756_qt-2/Gi756_qt-2_207.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="115" lry="1012" type="textblock" ulx="0" uly="184">
        <line lrx="11" lry="229" ulx="0" uly="184">.</line>
        <line lrx="101" lry="298" ulx="0" uly="245">Gotteiſe</line>
        <line lrx="105" lry="363" ulx="0" uly="307">hheicgife</line>
        <line lrx="107" lry="428" ulx="2" uly="367">ſenche,t</line>
        <line lrx="109" lry="482" ulx="0" uly="425">ſennrgent</line>
        <line lrx="109" lry="548" ulx="0" uly="483">ftmnd</line>
        <line lrx="110" lry="606" ulx="1" uly="545">ichr ef</line>
        <line lrx="110" lry="655" ulx="0" uly="604">grfitennfn</line>
        <line lrx="113" lry="721" ulx="0" uly="660">Primsſ</line>
        <line lrx="113" lry="782" ulx="2" uly="717">tfiher urt</line>
        <line lrx="114" lry="836" ulx="10" uly="777">en Nete⸗</line>
        <line lrx="115" lry="904" ulx="0" uly="829">clutmns</line>
        <line lrx="115" lry="963" ulx="0" uly="900">ſenrwn</line>
        <line lrx="115" lry="1012" ulx="0" uly="952">hndCalnr</line>
      </zone>
      <zone lrx="118" lry="1080" type="textblock" ulx="1" uly="1014">
        <line lrx="118" lry="1080" ulx="1" uly="1014">3 Nutht</line>
      </zone>
      <zone lrx="115" lry="1129" type="textblock" ulx="0" uly="1074">
        <line lrx="115" lry="1129" ulx="0" uly="1074">Oren</line>
      </zone>
      <zone lrx="118" lry="1194" type="textblock" ulx="0" uly="1133">
        <line lrx="118" lry="1194" ulx="0" uly="1133">tibre</line>
      </zone>
      <zone lrx="114" lry="1383" type="textblock" ulx="0" uly="1191">
        <line lrx="114" lry="1254" ulx="0" uly="1191">gedelgan</line>
        <line lrx="114" lry="1330" ulx="4" uly="1241">Cenart</line>
        <line lrx="112" lry="1383" ulx="2" uly="1306">t ſnin</line>
      </zone>
      <zone lrx="1432" lry="1576" type="textblock" ulx="98" uly="1507">
        <line lrx="1432" lry="1576" ulx="98" uly="1507">gen / ſo gehet auf der Straſſen der Demuth / dann kein</line>
      </zone>
      <zone lrx="1418" lry="226" type="textblock" ulx="403" uly="166">
        <line lrx="1418" lry="226" ulx="403" uly="166">Norbertus ein hochgeſtelte Lilg. 209</line>
      </zone>
      <zone lrx="1627" lry="1341" type="textblock" ulx="173" uly="235">
        <line lrx="1622" lry="312" ulx="191" uly="235">Es ſchreibet Plinius, daß faſt kein Blum hoͤher wach⸗ bliniusffiſtor.</line>
        <line lrx="1611" lry="366" ulx="182" uly="286">ſet / als eben ein Lilien / zuweilen drey Ellen hoch / aber allzeit Rerurrlib.r.</line>
        <line lrx="1539" lry="425" ulx="180" uly="338">mit geneigtem Halß zur Erden / und ihre Glocken⸗Blumen i.</line>
        <line lrx="1418" lry="471" ulx="180" uly="410">hinunter gegen den Boden ſencket / dardurch / ſagt der heilige</line>
        <line lrx="1621" lry="543" ulx="179" uly="463">Bernardus, uns die Demuth anzudeuten / per hoc humi- 8. Bernardu</line>
        <line lrx="1624" lry="596" ulx="173" uly="516">litas commendatur; Alſo ebenfals der heilige Patriarch a„.„.</line>
        <line lrx="1419" lry="656" ulx="180" uly="584">Norbertus, wie hoͤher er zu Ehren / Wuͤrde / und Zierde ge⸗</line>
        <line lrx="1421" lry="713" ulx="180" uly="632">ſtigen / deſto tieffer er ſich in der Demuth ernidriget / und iſt</line>
        <line lrx="1422" lry="774" ulx="179" uly="699">diſe Tugend in Norberto umb ſovil mehrers zuverwunde⸗</line>
        <line lrx="1419" lry="830" ulx="178" uly="751">ren / je in groͤſſeren Ehren / Anſehen / Ruhm / und Wuͤrden</line>
        <line lrx="1419" lry="888" ulx="178" uly="812">diſer heilige Mann aller Orthen / auch bey Fuͤrſten / Koͤnigen /</line>
        <line lrx="1420" lry="947" ulx="177" uly="873">und Paͤbſten geſtanden / und mithin allzuwahr worden / was</line>
        <line lrx="1420" lry="993" ulx="177" uly="929">der heilige hoͤnigflieſſende Clarevalenſer⸗Abbt Bernardus</line>
        <line lrx="1627" lry="1060" ulx="178" uly="989">außgeſprochen: Magna &amp; rara virtus eſt humilitas hono- §. Bernardus</line>
        <line lrx="1622" lry="1110" ulx="178" uly="1036">rata, und in einem anderen Orth / in alto non altum ſapere, homil iuber</line>
        <line lrx="1545" lry="1161" ulx="180" uly="1092">ſed humilibus conſentire maximæ virtutis eſt: In der</line>
        <line lrx="1623" lry="1226" ulx="181" uly="1160">Hoͤhe nider ſich geduncken / erhoben ſeyn in der Wuͤrde / Lob der De</line>
        <line lrx="1532" lry="1281" ulx="182" uly="1216">und Zierde / und gleichwohlen in dem Gemuͤth ſich nicht muth.</line>
        <line lrx="1428" lry="1341" ulx="183" uly="1275">erheben / maximæ virtutis eſt, iſt in der Warheit die</line>
      </zone>
      <zone lrx="1430" lry="1402" type="textblock" ulx="176" uly="1331">
        <line lrx="1430" lry="1402" ulx="176" uly="1331">groſte Tugend; Per humilitatem, redet abermal Bernar-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1638" lry="1688" type="textblock" ulx="186" uly="1390">
        <line lrx="1624" lry="1458" ulx="187" uly="1390">dus, per humilitatem ad ſublimitatem tendatis, quia 8. Bernardus</line>
        <line lrx="1638" lry="1513" ulx="186" uly="1435">hæc eſt via, &amp; non alia, præter ipſam, wolt ihr hoch ſtei⸗ enmn de n.</line>
        <line lrx="1430" lry="1629" ulx="191" uly="1562">anderer Weeg fuͤhret nicht in die Hoͤhe; den erſten Tu⸗</line>
        <line lrx="1430" lry="1688" ulx="189" uly="1623">gend⸗Staffel hat Norbertus auf der Demuth angetretten /</line>
      </zone>
      <zone lrx="1429" lry="1742" type="textblock" ulx="174" uly="1677">
        <line lrx="1429" lry="1742" ulx="174" uly="1677">die Demuth legte Norbertus zu einem Grund⸗und Eck⸗Stein</line>
      </zone>
      <zone lrx="1643" lry="2097" type="textblock" ulx="181" uly="1732">
        <line lrx="1431" lry="1807" ulx="191" uly="1732">ſeines geiſtlichen Gebaͤus / waͤre Norbertus durch die De⸗</line>
        <line lrx="1433" lry="1862" ulx="181" uly="1787">muth nicht ſo tieff herunter geſtigen / ſo waͤre er niemahlens ſo</line>
        <line lrx="1640" lry="1915" ulx="194" uly="1846">hoch zur Wuͤrde / und Zierde aufgeſtigen / die Demuth ware Oſe Norber</line>
        <line lrx="1641" lry="1977" ulx="194" uly="1889">die Fluͤgl/ wormit Norbertus ſich ſo hoch erſchwungen; diſe eguchene,</line>
        <line lrx="1643" lry="2027" ulx="196" uly="1957">Norbertiſche Lilien iſt eben deſſent wegen ſo hoch gewachſen / wachſe / wei⸗</line>
        <line lrx="1640" lry="2097" ulx="181" uly="2005">weilen ſie in der Demuth ſo tieffe Wurtzel geſetzet / es hat ien ſhein ve</line>
      </zone>
      <zone lrx="1640" lry="2196" type="textblock" ulx="200" uly="2064">
        <line lrx="1640" lry="2145" ulx="200" uly="2064">Norbertus die von jederman verſtoſſene Demuth zur Her⸗ nieſſe Wunzel</line>
        <line lrx="1545" lry="2196" ulx="805" uly="2128">Cc 3 berg geſetze.</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="208" type="page" xml:id="s_Gi756_qt-2_208">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gi756_qt-2/Gi756_qt-2_208.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1449" lry="211" type="textblock" ulx="470" uly="148">
        <line lrx="1449" lry="211" ulx="505" uly="148">10 Anderten Theils eilffte Predig.</line>
        <line lrx="497" lry="196" ulx="470" uly="161">2</line>
      </zone>
      <zone lrx="1718" lry="400" type="textblock" ulx="473" uly="333">
        <line lrx="1718" lry="400" ulx="518" uly="333">uth die Salva Guardia, ſo alle Tugend behuͤtet / ein Mag⸗</line>
        <line lrx="515" lry="383" ulx="473" uly="347">m</line>
      </zone>
      <zone lrx="1705" lry="680" type="textblock" ulx="471" uly="388">
        <line lrx="1702" lry="450" ulx="931" uly="396">. jehet / ein Klei⸗</line>
        <line lrx="1453" lry="463" ulx="733" uly="392">TT ſelbſten vom Himmel herab zie</line>
        <line lrx="1705" lry="575" ulx="473" uly="388">nedeſ dee Seclam Renaen außſchmucket / ein ie Per mu</line>
        <line lrx="1702" lry="628" ulx="472" uly="449">geltlrale Tgend unne⸗ Rernche Salamom dher nar</line>
        <line lrx="1449" lry="640" ulx="471" uly="518">Welcher alle da der Goͤttlich 1</line>
      </zone>
      <zone lrx="1710" lry="739" type="textblock" ulx="473" uly="678">
        <line lrx="1710" lry="739" ulx="473" uly="678">Chriſtlichen Kirchen diſes herꝛlichen Salomoniſchen Tempels</line>
      </zone>
      <zone lrx="1705" lry="846" type="textblock" ulx="470" uly="738">
        <line lrx="1705" lry="803" ulx="472" uly="738">ſetzet / wie es Norbertus an ihme ſelbſten glorwuͤrdig erfah⸗</line>
        <line lrx="553" lry="846" ulx="470" uly="808">ren.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1704" lry="1036" type="textblock" ulx="263" uly="953">
        <line lrx="1704" lry="1028" ulx="1668" uly="982">n/</line>
        <line lrx="1675" lry="1034" ulx="806" uly="973">feor Lefe⸗ r dem Metzen verborgen</line>
        <line lrx="1437" lry="1036" ulx="263" uly="953">brne vi Berg Libano / lieber ein Liecht unte 3</line>
        <line lrx="381" lry="1031" ulx="263" uly="997">len Prol</line>
      </zone>
      <zone lrx="1704" lry="1210" type="textblock" ulx="262" uly="1025">
        <line lrx="1703" lry="1088" ulx="1430" uly="1036">Hochheit / und</line>
        <line lrx="1569" lry="1100" ulx="566" uly="1028">. ckel auf dem Leuchter der Hochhe</line>
        <line lrx="1704" lry="1210" ulx="262" uly="1025">aehan ar a her d nidertraͤchtiges Veigelein . s⸗ tin hac.</line>
        <line lrx="1594" lry="1205" ulx="470" uly="1082">Wuefcenſſen auf den Saulen deß Salomoni T</line>
        <line lrx="495" lry="1201" ulx="470" uly="1155">4</line>
      </zone>
      <zone lrx="1710" lry="1263" type="textblock" ulx="469" uly="1202">
        <line lrx="1710" lry="1263" ulx="469" uly="1202">GOttes. Ach was hat es gebraucht fuͤr Muͤhe und Arbeit /</line>
      </zone>
      <zone lrx="1699" lry="1392" type="textblock" ulx="471" uly="1259">
        <line lrx="1699" lry="1314" ulx="1613" uly="1277">ohen</line>
        <line lrx="1659" lry="1335" ulx="689" uly="1259">. demuͤthigen Mann auf den hoh</line>
        <line lrx="1698" lry="1392" ulx="471" uly="1260">n nn Sit eine rt⸗ Biſch offen zu Magdeburg uͤber⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1733" lry="1498" type="textblock" ulx="469" uly="1369">
        <line lrx="1733" lry="1429" ulx="1563" uly="1381">ius, vil</line>
        <line lrx="1641" lry="1452" ulx="826" uly="1372">. Gelafſius, Kayſer Lotharius,</line>
        <line lrx="1696" lry="1498" ulx="469" uly="1369">Egeurachrtat; Poaſt e haben ihme eyfrigiſt zugeſpro⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1697" lry="1670" type="textblock" ulx="464" uly="1489">
        <line lrx="1696" lry="1551" ulx="1060" uly="1490">. hine en⸗ le ſchul⸗</line>
        <line lrx="1577" lry="1563" ulx="892" uly="1492">iſſen geruͤhrt / daß er in der Warhei</line>
        <line lrx="1697" lry="1668" ulx="464" uly="1489">ſhen⸗ iumedos Sor We anzunehmen/ acdeneer dain</line>
        <line lrx="1521" lry="1670" ulx="465" uly="1544">dise⸗ Danheſuche Porhhenemnd zugleich groß un</line>
      </zone>
      <zone lrx="1645" lry="1730" type="textblock" ulx="466" uly="1661">
        <line lrx="1645" lry="1730" ulx="466" uly="1661">Buͤrde auf ſeine Schulteren zu nehmen gleichſam arma</line>
      </zone>
      <zone lrx="1693" lry="2014" type="textblock" ulx="457" uly="1721">
        <line lrx="1693" lry="1783" ulx="1470" uly="1730">iſt in ſeinem</line>
        <line lrx="1533" lry="1785" ulx="494" uly="1721">reci rungen / und gezwungen / iſt i</line>
        <line lrx="1693" lry="1902" ulx="464" uly="1721">Enznin H gatltar Maenge Welc gentg⸗</line>
        <line lrx="1687" lry="1948" ulx="493" uly="1832">ie mi nender Verwunderung ſahen ihren neu ruwche</line>
        <line lrx="1688" lry="2012" ulx="461" uly="1830">die duit ſalengen bloſſen Fuͤſſen in die Stadt Rnae n</line>
        <line lrx="1490" lry="2014" ulx="457" uly="1893">ued anbainki ſo ſchlechten Kleyd angethan / daß ihn</line>
      </zone>
      <zone lrx="1720" lry="2069" type="textblock" ulx="454" uly="2003">
        <line lrx="1720" lry="2062" ulx="1645" uly="2023">or</line>
        <line lrx="1643" lry="2069" ulx="454" uly="2003">waͤrtl fuͤr einen Bettelmann angeſehen / und ihn vor dem Th</line>
      </zone>
      <zone lrx="1685" lry="2185" type="textblock" ulx="453" uly="2061">
        <line lrx="1684" lry="2125" ulx="1558" uly="2072">bgetri⸗</line>
        <line lrx="1685" lry="2185" ulx="453" uly="2061">deß Ertz⸗Biſchoͤfflichen Pallaſts von dem Eingang a gen</line>
      </zone>
      <zone lrx="1889" lry="296" type="textblock" ulx="1771" uly="163">
        <line lrx="1889" lry="296" ulx="1771" uly="238"> hreſ</line>
      </zone>
      <zone lrx="1889" lry="523" type="textblock" ulx="1767" uly="415">
        <line lrx="1889" lry="470" ulx="1767" uly="415">iſtdunicht,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1791" lry="658" type="textblock" ulx="1787" uly="648">
        <line lrx="1791" lry="658" ulx="1787" uly="648">1</line>
      </zone>
      <zone lrx="1889" lry="831" type="textblock" ulx="1760" uly="651">
        <line lrx="1889" lry="712" ulx="1762" uly="651">Kicfendzu.</line>
        <line lrx="1888" lry="774" ulx="1761" uly="710">nichundbe</line>
        <line lrx="1889" lry="831" ulx="1760" uly="766">fizrdir,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1879" lry="936" type="textblock" ulx="261" uly="823">
        <line lrx="1879" lry="936" ulx="1545" uly="823">ff⸗Koͤrn⸗ eirf</line>
        <line lrx="1663" lry="918" ulx="1044" uly="856">ieber ein demuͤtiges Senff⸗Koͤr</line>
        <line lrx="1069" lry="904" ulx="603" uly="855">8 wolte Norbertus lie</line>
        <line lrx="600" lry="918" ulx="261" uly="855">Die Demuth E</line>
      </zone>
      <zone lrx="1704" lry="974" type="textblock" ulx="264" uly="914">
        <line lrx="1704" lry="967" ulx="1627" uly="924">dem</line>
        <line lrx="1616" lry="974" ulx="327" uly="914">beri lein ſeyn / als ein hoͤcherſchwungener Ceder⸗Baum auf</line>
        <line lrx="396" lry="947" ulx="264" uly="920">Norberti</line>
      </zone>
      <zone lrx="1889" lry="1948" type="textblock" ulx="1757" uly="887">
        <line lrx="1889" lry="950" ulx="1775" uly="887">ftarlace</line>
        <line lrx="1889" lry="1000" ulx="1770" uly="951">enneprer</line>
        <line lrx="1889" lry="1067" ulx="1757" uly="1005">myaßenden</line>
        <line lrx="1889" lry="1133" ulx="1758" uly="1063">nbhetnigr⸗</line>
        <line lrx="1889" lry="1181" ulx="1758" uly="1114">Ercatnted</line>
        <line lrx="1889" lry="1238" ulx="1758" uly="1182">Pnnhanden</line>
        <line lrx="1889" lry="1299" ulx="1759" uly="1230">lnnth Nor</line>
        <line lrx="1889" lry="1358" ulx="1759" uly="1293">Kerhent</line>
        <line lrx="1889" lry="1421" ulx="1759" uly="1346">1Carhoiſhe</line>
        <line lrx="1889" lry="1477" ulx="1784" uly="1415">Gittüchen</line>
        <line lrx="1889" lry="1535" ulx="1766" uly="1474">Deklien</line>
        <line lrx="1882" lry="1597" ulx="1759" uly="1525">ſtelinzen</line>
        <line lrx="1889" lry="1666" ulx="1759" uly="1586">lagſte,e</line>
        <line lrx="1887" lry="1715" ulx="1761" uly="1651">ſenmmſdlun</line>
        <line lrx="1889" lry="1810" ulx="1762" uly="1702">tun</line>
        <line lrx="1889" lry="1829" ulx="1800" uly="1776">nnges</line>
        <line lrx="1889" lry="1884" ulx="1764" uly="1810">ſſcee</line>
        <line lrx="1889" lry="1948" ulx="1765" uly="1868">fang und⸗</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="209" type="page" xml:id="s_Gi756_qt-2_209">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gi756_qt-2/Gi756_qt-2_209.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1452" lry="237" type="textblock" ulx="1" uly="173">
        <line lrx="1452" lry="237" ulx="1" uly="173">8 Norbertus ein hochgeſtelte Lilg. 211</line>
      </zone>
      <zone lrx="1644" lry="2064" type="textblock" ulx="0" uly="233">
        <line lrx="1409" lry="306" ulx="0" uly="233">urie pen / zu ihne ſprechend: es gebuͤhret ſich nicht / daß du alſo</line>
        <line lrx="1413" lry="366" ulx="0" uly="295">Snglne herein tringeſt / ſo keck/ und vermeſſen herein tritteſt; Aber</line>
        <line lrx="1409" lry="421" ulx="0" uly="353">ltelenm da ſchrye jederman dem Thor⸗Huͤtter zu / ihne außfiltzend/</line>
        <line lrx="1413" lry="490" ulx="0" uly="411">Gntent weiſt du nicht/ Elender / daß diſer unſer Ertz⸗Biſchoff ſeye;</line>
        <line lrx="1412" lry="537" ulx="0" uly="472">Audle woruͤber der Thor⸗Huͤtter vor Forcht / und Schroͤcken alſo⸗</line>
        <line lrx="1413" lry="603" ulx="0" uly="532">nNhn bald darvon begunte zu lauffen / und ſich zuverſtecken bemuͤhe⸗</line>
        <line lrx="1409" lry="655" ulx="0" uly="588">nineg te/ der heilige Mann ruffet ihm aber zuruck / und ſprache ih⸗</line>
        <line lrx="1414" lry="719" ulx="0" uly="647">fnteum melaͤchlend zu / foͤrchte dir nicht / dann du haſt mich mehr ei⸗</line>
        <line lrx="1416" lry="775" ulx="0" uly="706">iſtmang gentlich⸗und beſſer erkennet / als die andere / die mich gewalt⸗</line>
        <line lrx="1415" lry="828" ulx="0" uly="765">rnichgce thaͤtig zu diſer hohen Wuͤrden erhebet. Schon zuvor / ehe er</line>
        <line lrx="1416" lry="888" ulx="95" uly="822">Ertz.⸗ Biſchoff worden / hat er auß Demuth den Paͤbſtlichen</line>
        <line lrx="1418" lry="945" ulx="1" uly="877">enſem. Hof beurlaubet; auß Demuth iſt er auß einem reichen Fuͤr⸗</line>
        <line lrx="1416" lry="999" ulx="2" uly="939">Baunan ſten ein armer Bettler worden; auß Demuth iſt er auß ei⸗</line>
        <line lrx="1419" lry="1072" ulx="0" uly="997">ngenmmm nem nahenden Vetter und Bluts⸗Verwandten deß Kayſers</line>
        <line lrx="1418" lry="1122" ulx="0" uly="1055">Hhe ein nidertraͤchtiger Diener GOttes worden; auß Demuth</line>
        <line lrx="1418" lry="1172" ulx="0" uly="1113"> asen hat er denen beduͤrfftigen / und armen Leuthen ſell ſten mit ei⸗</line>
        <line lrx="1420" lry="1233" ulx="0" uly="1171">eſcnen genen Haͤnden das Allmoſen außgetheilet. So hat dann die</line>
        <line lrx="1422" lry="1294" ulx="0" uly="1228">ibeumge Demuth Norbertum, diſen glorreichen Patriarchen / ſo</line>
        <line lrx="1425" lry="1352" ulx="2" uly="1285">Naufda hoch erhebet / daß er als ein praͤchtige Lilien auf der Saulen</line>
        <line lrx="1424" lry="1412" ulx="0" uly="1342">uhtume der Catholiſchen Kirchen zu dero Zierde / und Wuͤrde von</line>
        <line lrx="1623" lry="1467" ulx="5" uly="1401">Lotam dem Goͤttlichen Salomone iſt aufgeſetzet worden.</line>
        <line lrx="1624" lry="1532" ulx="0" uly="1456">Een e  Die Hieroglifici beſteuren/ daß die ſchnee weiſe Lilien Die eltg iſt</line>
        <line lrx="1634" lry="1589" ulx="0" uly="1506">Vetee nicht allein ein Sinnbild der Reinigkeit / ſonderen auch deß in Sinnbinn</line>
        <line lrx="1427" lry="1648" ulx="1" uly="1573">chenar Fridens ſeye / zumahlen ſelbe keinesweegs rauh und hart / ſon⸗</line>
        <line lrx="1428" lry="1717" ulx="4" uly="1633">ninden deren mild / und lind / wie der ſanffte Friden / der jederzeit</line>
        <line lrx="1429" lry="1767" ulx="0" uly="1689">ſtfin. GO TX/ und dem Menſchen lieb / und werth / auch der See⸗</line>
        <line lrx="1432" lry="1834" ulx="0" uly="1745">a int len einziges mildes Ruhe⸗Bethlein iſt: imgleichen / wie der</line>
        <line lrx="1619" lry="1887" ulx="0" uly="1798">Volttt Engliſche Doctor Thomas de Aquino bezeuget / ein Ur:</line>
        <line lrx="1644" lry="1951" ulx="0" uly="1856">num ſyrung / und Mutter aller Guͤter iſt / ſprechend: Pax bono-5. rhoma in</line>
        <line lrx="1640" lry="1997" ulx="0" uly="1913">irece⸗ rum omnium mater eſt; Trefflich wohl zur Sach rede</line>
        <line lrx="1438" lry="2064" ulx="0" uly="1967">frei nebenbey der hocherleuchte Affricaniſche Salomon Auguſti⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1645" lry="2187" type="textblock" ulx="0" uly="2028">
        <line lrx="1645" lry="2090" ulx="89" uly="2028">nus: Lantum eſt pacis bonum, ut etiam in rebus ter-S. Auguſtinus</line>
        <line lrx="1645" lry="2122" ulx="51" uly="2051">) . P . .X . zri. nihi de civit. DEl.</line>
        <line lrx="1633" lry="2187" ulx="0" uly="2082">D renis, atque mortalibus nihil gratius ſoleat audiri, ni il iib. 19rc. i1</line>
      </zone>
      <zone lrx="1443" lry="2182" type="textblock" ulx="1367" uly="2151">
        <line lrx="1443" lry="2182" ulx="1367" uly="2151">ell⸗</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="210" type="page" xml:id="s_Gi756_qt-2_210">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gi756_qt-2/Gi756_qt-2_210.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1889" lry="1824" type="textblock" ulx="228" uly="175">
        <line lrx="1889" lry="239" ulx="444" uly="175">21² Anderten Theils eilffte Predig. No</line>
        <line lrx="1889" lry="325" ulx="449" uly="252">deſiderabiliùs concupiſci, nihil meliùs poſſit audiri: opghnum</line>
        <line lrx="1889" lry="385" ulx="449" uly="313">Ein ſolches Gut / ein ſolcher Schatz / ein ſolches Aleinod ggntſerg</line>
        <line lrx="1888" lry="446" ulx="449" uly="371">iſt es umb den lieben Friden / daß man unter allen Sa⸗ mcggeenſe</line>
        <line lrx="1888" lry="505" ulx="450" uly="425">chen auf diſer Welt nichts angenehmeres kan hoͤren/ miten/un</line>
        <line lrx="1889" lry="560" ulx="450" uly="489">nichts erfreulicheres kan wuͤnſchen / nichts beſſerers kan nttid</line>
        <line lrx="1889" lry="622" ulx="238" uly="540">Gloſſain hunc finden / als den Friden; Qui pacem dedit, ſagt die Gloſ- en/ wor</line>
        <line lrx="1887" lry="686" ulx="239" uly="598">locum. ſa, unô verbô, omnia bona dedit, wer den Friden ge⸗ erthite</line>
        <line lrx="1888" lry="738" ulx="448" uly="660">geben / diſer hat in einem Wort mit dem Friden alle n Par</line>
        <line lrx="1888" lry="801" ulx="441" uly="721">Guͤter mitgegeben. O mein Chriſt bedencke den Friden / er ieft nit</line>
        <line lrx="1889" lry="863" ulx="235" uly="776">Was fuͤr ein iſt ein Freude Chriſti / behertzige den Friden / er iſt ein Voll⸗ tunora</line>
        <line lrx="1888" lry="915" ulx="236" uly="834">Sut der Fri kommenheit der Heiligkeit / betrachte den Friden / er iſt ein D</line>
        <line lrx="1885" lry="984" ulx="234" uly="876">neſene mid Nuhe deß Gemuͤths / ein Heitere der Seelen / ein Band der mmmn ude</line>
        <line lrx="1886" lry="1041" ulx="234" uly="948">veſchriben. Liebe / ein Geſellin der Freundſchafft / ein Tochter der Gerech⸗ Pitnnmren</line>
        <line lrx="1886" lry="1099" ulx="447" uly="1009">tigkeit / ein Staͤrcke in Verſuchungen / ein Froͤlichkeit in Ver⸗ fiſth ſin</line>
        <line lrx="1888" lry="1164" ulx="442" uly="1069">folgungen / ein Labung in Widerwaͤrtigkeiten / ein Gebaͤhrerin Altfitit</line>
        <line lrx="1886" lry="1216" ulx="444" uly="1126">deß Glucks ein Zerknirſcherin deß Zancks / ein Erhalterin der Gulninu</line>
        <line lrx="1885" lry="1277" ulx="444" uly="1185">Geſundheit / ein Liebhaberin der Demuͤthigen / ein Uberwin⸗ nite Lin</line>
        <line lrx="1868" lry="1345" ulx="441" uly="1240">derin der Hochmuͤthigen / ein Quell⸗Brunn der Freuden / en r Ne</line>
        <line lrx="1889" lry="1396" ulx="444" uly="1299">Begriff alles Gutes: Diſes beſte / und hoͤchſte Gut begunte utn En</line>
        <line lrx="1874" lry="1450" ulx="445" uly="1357">uns Chriſtus haͤuffig mit zutheilen / ſeitemahlen / da Er auf die Elncd</line>
        <line lrx="1889" lry="1510" ulx="447" uly="1415">Welt kommen / uͤberbrachte Er uns den heiligen Friden / &amp; emni in</line>
        <line lrx="1886" lry="1576" ulx="242" uly="1474">Lueæ cap a. in terra pax hominibus bonæ voluntatis, und der Frid ite .</line>
        <line lrx="1843" lry="1629" ulx="286" uly="1532">4: ſeye denen Menſchen auf Erden / die eines guten Wil⸗ ie</line>
        <line lrx="1889" lry="1693" ulx="352" uly="1580">lens ſeynd; da Er auf der Welt herumb wanderte / gabe ecden</line>
        <line lrx="1889" lry="1748" ulx="230" uly="1647">Lucæ cap.10. Er den Inwohneren den lieben Friden / pax huie domui, urdes N</line>
        <line lrx="1884" lry="1810" ulx="292" uly="1702"> · der Frid ſeye diſem Hauß; da Er nach ſeiner Urſtaͤnde de⸗ neniſe</line>
        <line lrx="1889" lry="1824" ulx="228" uly="1765">Lucæ cap. 24. Men Apoſtlen erſchinen / ware ſein erſtes Wort / pax vobis,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1758" lry="1833" type="textblock" ulx="1756" uly="1803">
        <line lrx="1758" lry="1815" ulx="1756" uly="1803">4</line>
      </zone>
      <zone lrx="1768" lry="1839" type="textblock" ulx="1761" uly="1805">
        <line lrx="1768" lry="1839" ulx="1761" uly="1805">☛</line>
      </zone>
      <zone lrx="1889" lry="2231" type="textblock" ulx="225" uly="1815">
        <line lrx="1889" lry="1900" ulx="283" uly="1815">ꝰ 3 der Frid ſey mit euch; da Er gen Himmel aufgefahren / wa⸗ npfic</line>
        <line lrx="1883" lry="1979" ulx="225" uly="1830">Joan. cap. 14. Pe ſn kes Wort / pacem relinquo vobis, den riden Enäne</line>
        <line lrx="1889" lry="2033" ulx="281" uly="1935">2. verlaſſe ich euch; zumablen kein groͤſſeres Gut / als den lie⸗ e⸗ ic</line>
        <line lrx="1889" lry="2087" ulx="437" uly="1993">ben Friden kunte uns Chriſtus nicht verlaſſen / und diſes hoͤch⸗ d</line>
        <line lrx="1882" lry="2153" ulx="433" uly="2052">ſte Gut iſt ein jeder Chriſt ſchuldig ſo wohl in ihme ſelbſten / als rined</line>
        <line lrx="1888" lry="2231" ulx="432" uly="2102">in ſeinem Raͤchſten moglichiſt zu erhalten / nach dem Exem vel ſ 8</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="211" type="page" xml:id="s_Gi756_qt-2_211">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gi756_qt-2/Gi756_qt-2_211.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="116" lry="970" type="textblock" ulx="0" uly="198">
        <line lrx="103" lry="322" ulx="0" uly="263">voſit ut</line>
        <line lrx="107" lry="380" ulx="0" uly="324">lches Ben</line>
        <line lrx="109" lry="432" ulx="1" uly="382">ſterclen</line>
        <line lrx="107" lry="494" ulx="0" uly="438"> ianhetn</line>
        <line lrx="111" lry="557" ulx="0" uly="500">tsbeſttetet</line>
        <line lrx="112" lry="618" ulx="0" uly="556">t,ſde</line>
        <line lrx="112" lry="677" ulx="0" uly="621">den ehhnt</line>
        <line lrx="113" lry="733" ulx="0" uly="673">den drdene</line>
        <line lrx="114" lry="799" ulx="0" uly="735">tdnngtcl</line>
        <line lrx="115" lry="857" ulx="0" uly="791">eN</line>
        <line lrx="116" lry="921" ulx="0" uly="860">Einlaſft</line>
        <line lrx="116" lry="970" ulx="2" uly="907">jen et</line>
      </zone>
      <zone lrx="137" lry="1032" type="textblock" ulx="0" uly="971">
        <line lrx="137" lry="1032" ulx="0" uly="971">Cterde ee.</line>
      </zone>
      <zone lrx="117" lry="1810" type="textblock" ulx="0" uly="1024">
        <line lrx="117" lry="1087" ulx="0" uly="1024">icetnd</line>
        <line lrx="117" lry="1149" ulx="0" uly="1085">eir Gbin⸗</line>
        <line lrx="117" lry="1207" ulx="0" uly="1145">Chhlkten</line>
        <line lrx="116" lry="1268" ulx="0" uly="1207">tinlhhen</line>
        <line lrx="116" lry="1330" ulx="3" uly="1266">erttna</line>
        <line lrx="115" lry="1393" ulx="0" uly="1323">Hſere</line>
        <line lrx="115" lry="1448" ulx="1" uly="1378">en daen</line>
        <line lrx="114" lry="1514" ulx="0" uly="1443">ſven Feden</line>
        <line lrx="114" lry="1572" ulx="1" uly="1505"> mdde</line>
        <line lrx="113" lry="1629" ulx="0" uly="1555">sgliel</line>
        <line lrx="113" lry="1682" ulx="0" uly="1621">randertt 6</line>
        <line lrx="117" lry="1747" ulx="0" uly="1679">huicet⸗</line>
        <line lrx="112" lry="1810" ulx="0" uly="1727">liſin</line>
      </zone>
      <zone lrx="1608" lry="1445" type="textblock" ulx="153" uly="197">
        <line lrx="1080" lry="265" ulx="394" uly="203">Norbertus ein hochgeſtelte Li</line>
        <line lrx="1363" lry="286" ulx="383" uly="197">J lgg. 21</line>
        <line lrx="1533" lry="335" ulx="155" uly="219">und Beyſpil unſers heiligen Ertz⸗Biſck  ſes Fri</line>
        <line lrx="1608" lry="452" ulx="153" uly="275">nehierien ED Pacri⸗ drateſſeihmenchrihſt len Band</line>
        <line lrx="1606" lry="449" ulx="459" uly="363">dyn / als den lieben Friden bey maͤnniglich ein. elteeire</line>
        <line lrx="1603" lry="520" ulx="156" uly="390">zupflantzen / und den Unfriden en Kiden dey wiemiglihen 1 mrhe ni⸗</line>
        <line lrx="1587" lry="575" ulx="155" uly="464">ſete / durch Staͤdt / Maͤrckt / oder Dorffer / ware jederzeit ſen nenfi</line>
        <line lrx="1607" lry="637" ulx="156" uly="526">erſte Frag / wo nicht Zweyſpaltungen / oder. Uinermgkeiten hen lul l</line>
        <line lrx="1605" lry="696" ulx="156" uly="584">ſich hervorthaͤten. Es hat ſich begeben / daß in Niderland eniceren⸗</line>
        <line lrx="1607" lry="753" ulx="155" uly="643">in einem Marckt / Foſſa genannt / die Imwohner in groſſe ugſicnten.⸗</line>
        <line lrx="1583" lry="811" ulx="155" uly="691">Feindſchafft miteinander zanckten / und ſchon allbereit e</line>
        <line lrx="1394" lry="869" ulx="156" uly="758">ſechzig darvon auß Haß ermordtet worden / ſo bald aber Ner</line>
        <line lrx="1393" lry="965" ulx="154" uly="857">geinge Norbertus, diſe Frid⸗liebende Milch⸗weifſe Lilien</line>
        <line lrx="1394" lry="1027" ulx="154" uly="918">! ommen / und er ſeine weiche / gelinde / und milde Lilien⸗</line>
        <line lrx="1395" lry="1044" ulx="218" uly="975">aͤtter an ihnen / und ihren Gebrechen / ich will ſagen / ſeine</line>
        <line lrx="1396" lry="1102" ulx="190" uly="1030">nffte Frid⸗ liebende Wort applicirte / zum Friden verſoͤh⸗</line>
        <line lrx="1396" lry="1163" ulx="155" uly="1081">nete / alle Feindſeeligkeiten aufhebete / da hat er auß ihren Her⸗</line>
        <line lrx="1394" lry="1219" ulx="154" uly="1148">tzen das Unkraut deß Haſſes außgeriſſen / und hingegen lauter</line>
        <line lrx="1394" lry="1279" ulx="153" uly="1205">liebreiche Lilien deß Fridens eingepflantzet. Was fuͤr ein</line>
        <line lrx="1393" lry="1379" ulx="154" uly="1260">Kargen Meggere undefenetdten ware nicht in der Welt⸗</line>
        <line lrx="1394" lry="1436" ulx="154" uly="1310">Kerubmeen Stadt Antorff entſtanden / da der gottloſe Ertz⸗</line>
        <line lrx="1395" lry="1445" ulx="189" uly="1378">etzer Tanchelinus faſt alle Inwohner in Harniſch gebracht /</line>
      </zone>
      <zone lrx="1393" lry="1492" type="textblock" ulx="122" uly="1436">
        <line lrx="1393" lry="1492" ulx="122" uly="1436">da die Adamiter / und Sacramentirer wider die Catholiſche/</line>
      </zone>
      <zone lrx="1393" lry="1731" type="textblock" ulx="154" uly="1495">
        <line lrx="1374" lry="1554" ulx="154" uly="1496">die Weltliche wider die Geiſtliche / die u .</line>
        <line lrx="1393" lry="1565" ulx="515" uly="1495">er die Geif ntere Solda ⸗</line>
        <line lrx="1393" lry="1625" ulx="154" uly="1497">der ihre Ober⸗Officier / die Burger wider ihre hohe Beamb⸗</line>
        <line lrx="1393" lry="1681" ulx="156" uly="1612">teihre Mordt⸗Waffen ergriffen / und geuͤbet / auch einer dem</line>
        <line lrx="1393" lry="1731" ulx="155" uly="1669">anderen den Halß gebrochen / biß Norbertus von dem Paͤbſt⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1395" lry="1959" type="textblock" ulx="93" uly="1725">
        <line lrx="910" lry="1787" ulx="95" uly="1729">lichen Stuhl dahin abgeordnet wurde</line>
        <line lrx="1299" lry="1812" ulx="106" uly="1725">lichen Stuhl dahin abe welcher als dann d</line>
        <line lrx="1391" lry="1876" ulx="93" uly="1727">5 Glimpfflichkeit / ſanffte Manier / Milde / und Gute dr</line>
        <line lrx="1395" lry="1951" ulx="95" uly="1837">RW lut⸗trieffende Aufruhren geſtillet / durch ſeine gelinde Wort/</line>
        <line lrx="1391" lry="1959" ulx="156" uly="1894">als ſovil fridreiche / heylſame Lilien⸗Blaͤtter / ihre Wunden</line>
      </zone>
      <zone lrx="1603" lry="2132" type="textblock" ulx="157" uly="1949">
        <line lrx="1201" lry="2019" ulx="158" uly="1953">geheylet / und Antorff widerumb in fridſamen St</line>
        <line lrx="1393" lry="2026" ulx="572" uly="1954">ff and geſe⸗</line>
        <line lrx="1590" lry="2126" ulx="157" uly="1949">ter : Wo ſich der heilige Norbertus nur ſehen lie ſſe / da gler w. ſich der</line>
        <line lrx="1603" lry="2132" ulx="157" uly="2042">ſich der liebe Friden hervorgeſtelt / und alle Feindſchafft in derligr nure</line>
      </zone>
      <zone lrx="1590" lry="2235" type="textblock" ulx="138" uly="2120">
        <line lrx="1590" lry="2196" ulx="138" uly="2120">Freundſchafft verkehret: Zu Gemlac in Braband hat er hen leſſe da</line>
        <line lrx="1571" lry="2235" ulx="794" uly="2159">Dd hat ſich der</line>
      </zone>
      <zone lrx="1387" lry="2234" type="textblock" ulx="1310" uly="2178">
        <line lrx="1387" lry="2234" ulx="1310" uly="2178">auß</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="212" type="page" xml:id="s_Gi756_qt-2_212">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gi756_qt-2/Gi756_qt-2_212.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1710" lry="323" type="textblock" ulx="263" uly="171">
        <line lrx="1694" lry="256" ulx="468" uly="171">214 Anderten Theils eilffte Predig.</line>
        <line lrx="1710" lry="323" ulx="263" uly="263">ließe Frib auß zweyen biß in Todt verfeinden Fuͤrſten den einen zwar</line>
      </zone>
      <zone lrx="414" lry="350" type="textblock" ulx="262" uly="307">
        <line lrx="414" lry="350" ulx="262" uly="307">hervonge⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1711" lry="439" type="textblock" ulx="263" uly="321">
        <line lrx="1709" lry="391" ulx="263" uly="321">tban. zum Friden beredet / weilen aber der ander wie Stein gantz</line>
        <line lrx="1711" lry="439" ulx="474" uly="379">hartneckig verbliben / hat er ſelbem die Goͤttliche Rach vor⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1762" lry="500" type="textblock" ulx="476" uly="438">
        <line lrx="1762" lry="500" ulx="476" uly="438">propheceyet / ſo ihme dann auch auf dem Fuß nachgefolget.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1711" lry="613" type="textblock" ulx="269" uly="494">
        <line lrx="1711" lry="555" ulx="478" uly="494">Bewuſt wird ſeyn der in Rom ſich ereignete Aufſtand / und</line>
        <line lrx="1711" lry="613" ulx="269" uly="553">Der Zwey. Zweyſpalt zwiſchen Petrum Leonem, und Innocentium</line>
      </zone>
      <zone lrx="1745" lry="790" type="textblock" ulx="268" uly="609">
        <line lrx="1720" lry="680" ulx="268" uly="609">ſbalt wiſche dem III. da jede Parthey einen groſſen Anhang von Fuͤrſt⸗</line>
        <line lrx="1745" lry="741" ulx="271" uly="671">nem, und In- lichen hohen Haͤubteren gehabt / und man nicht wuſte / wen</line>
        <line lrx="1714" lry="790" ulx="270" uly="728">nocentium iſt bey zufallen / oder wer recht maͤſſiger Pabſt ſeyn ſolte / biß man</line>
      </zone>
      <zone lrx="435" lry="812" type="textblock" ulx="268" uly="772">
        <line lrx="435" lry="812" ulx="268" uly="772">vermittelſt</line>
      </zone>
      <zone lrx="1716" lry="1080" type="textblock" ulx="271" uly="785">
        <line lrx="1715" lry="858" ulx="271" uly="785">deß heiligen letztlich Norbertum, Ertz⸗Biſchoffen zu Magdeburg / na⸗</line>
        <line lrx="1715" lry="914" ulx="271" uly="845">Morberei bey/ her Rom beruffen / diſer / obſchon in hohen Alter / macht ſich</line>
        <line lrx="1716" lry="975" ulx="271" uly="891">derest wor. auf / und wagt ſich auf eine ſo weite Reyß / und auß Liebe deß</line>
        <line lrx="1715" lry="1025" ulx="482" uly="961">Fridens / kommet er nacher Rom / erforſchet die Umbſtaͤnd /</line>
        <line lrx="1716" lry="1080" ulx="480" uly="1020">durchſuchet genau / und embſig das Recht der Wahl / und nach</line>
      </zone>
      <zone lrx="1741" lry="1136" type="textblock" ulx="480" uly="1075">
        <line lrx="1741" lry="1136" ulx="480" uly="1075">reiffer Uberlegung fallet er alsdann ab von Petro Leone,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1716" lry="1256" type="textblock" ulx="481" uly="1134">
        <line lrx="1716" lry="1203" ulx="481" uly="1134">und leget ſich bey der Parthey Innocentii IIl. diſer wird fol⸗</line>
        <line lrx="1715" lry="1256" ulx="483" uly="1193">gends fuͤr einen recht maͤſſigen Pabſten erkennet / wordurch</line>
      </zone>
      <zone lrx="1794" lry="1434" type="textblock" ulx="482" uly="1250">
        <line lrx="1794" lry="1320" ulx="482" uly="1250">die Roͤmiſche Kirchen widerumb beruhiget / der Zwiſpalt auf ⸗</line>
        <line lrx="1755" lry="1374" ulx="483" uly="1309">gehebet / der Friden abermahl vollkommentlich hergeſtellet</line>
        <line lrx="1730" lry="1434" ulx="483" uly="1370">wurde / und ſolcher Geſtalten der heilige Ertz⸗Vatter Nor-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1714" lry="1489" type="textblock" ulx="478" uly="1425">
        <line lrx="1714" lry="1489" ulx="478" uly="1425">bertus als ein Lilien deß lieben Fridens / ſo auf die maͤchtige</line>
      </zone>
      <zone lrx="1799" lry="1549" type="textblock" ulx="487" uly="1484">
        <line lrx="1799" lry="1549" ulx="487" uly="1484">Saulen zur Zierde und Wuͤrde deß Chriſtlichen Salomoni⸗ G</line>
      </zone>
      <zone lrx="1715" lry="1778" type="textblock" ulx="495" uly="1541">
        <line lrx="1709" lry="1613" ulx="495" uly="1541">ſchen Tempels geſetzet / von der gantzen Catholiſchen Kir⸗</line>
        <line lrx="1715" lry="1660" ulx="540" uly="1599">chen als ein Frid⸗ bringende Lilien erkennet / und als ein</line>
        <line lrx="1571" lry="1726" ulx="657" uly="1657">ſolche geehret / geruͤhmet / und gepryſen wird.</line>
        <line lrx="1597" lry="1778" ulx="936" uly="1727">A M E RN</line>
      </zone>
      <zone lrx="1717" lry="2249" type="textblock" ulx="850" uly="1810">
        <line lrx="1409" lry="1927" ulx="850" uly="1810">AS ASNS5</line>
        <line lrx="1434" lry="2000" ulx="940" uly="1923">RSSS</line>
        <line lrx="1523" lry="2118" ulx="1019" uly="1999">2S</line>
        <line lrx="1717" lry="2249" ulx="1191" uly="2121">Apoͤlff⸗</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="213" type="page" xml:id="s_Gi756_qt-2_213">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gi756_qt-2/Gi756_qt-2_213.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1427" lry="322" type="textblock" ulx="0" uly="109">
        <line lrx="1427" lry="214" ulx="256" uly="109">25 † ens –</line>
        <line lrx="1393" lry="322" ulx="0" uly="225">. eeee  eee  e</line>
      </zone>
      <zone lrx="111" lry="444" type="textblock" ulx="0" uly="392">
        <line lrx="111" lry="444" ulx="0" uly="392">ſinhn</line>
      </zone>
      <zone lrx="1521" lry="833" type="textblock" ulx="0" uly="443">
        <line lrx="1486" lry="608" ulx="302" uly="443">Zvoͤlffte Wredig.</line>
        <line lrx="1521" lry="745" ulx="0" uly="615">af Der Glorwuͤrdigiſte Ertz⸗Stiffter</line>
        <line lrx="1403" lry="833" ulx="0" uly="723">gime Ignatius, deß Goͤttlichen Patriarchen</line>
      </zone>
      <zone lrx="1262" lry="1048" type="textblock" ulx="0" uly="798">
        <line lrx="1250" lry="912" ulx="2" uly="798">nt Jacobs gezaͤrtletes Schooß⸗Kind/</line>
        <line lrx="1262" lry="983" ulx="5" uly="868">ninn . und geliebſter Beniamiu.</line>
        <line lrx="1098" lry="1048" ulx="0" uly="971">Kiehean FIHE MA</line>
      </zone>
      <zone lrx="1430" lry="1399" type="textblock" ulx="0" uly="1136">
        <line lrx="1400" lry="1218" ulx="0" uly="1136"> DGron filius dextrez. “</line>
        <line lrx="1430" lry="1295" ulx="0" uly="1211">umt⸗me Der Vatter aber hat ihn benambſet Beniamin,</line>
        <line lrx="1427" lry="1399" ulx="0" uly="1273">, das iſt / den Sohn der Rechten. Geneſ. c. 3 5.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1470" lry="1157" type="textblock" ulx="0" uly="1040">
        <line lrx="1470" lry="1157" ulx="0" uly="1040">ni Pater verò appellavit eum Beniamin, id eſt,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1677" lry="2174" type="textblock" ulx="0" uly="1479">
        <line lrx="1643" lry="1581" ulx="10" uly="1479">unei (NDS hat der Patriarch Jacob im alten Teſtament / wie gener c. 3,.</line>
        <line lrx="1677" lry="1615" ulx="201" uly="1538">☛ / H vewuſt /zwoͤlff Soͤhn erzogen / wie die heilige Schrifft “* 22.</line>
        <line lrx="1437" lry="1686" ulx="44" uly="1598">ſi⸗ W bezeuget / erant autem filii Iacob duodecim, aber</line>
        <line lrx="1437" lry="1742" ulx="0" uly="1645">Net .—“R der Beniamin, den er von der ſchoͤnen Rachel erhalten / ware</line>
        <line lrx="1438" lry="1774" ulx="0" uly="1706">innde dem Patriarchen Jacob ſonderbahr lieb / werth / und ange⸗</line>
        <line lrx="1439" lry="1834" ulx="190" uly="1766">nehm / darumben er ihn auch benambſete Beniamin, das iſt/</line>
        <line lrx="1443" lry="1890" ulx="170" uly="1820">flius dextræ, der Sohn ſeiner Rechten. Wer / geliebſte</line>
        <line lrx="1503" lry="1960" ulx="110" uly="1875">Zuhoͤrer  weiß nicht / daß der Goͤttliche Patriarch Jacob mit</line>
        <line lrx="1444" lry="2011" ulx="152" uly="1936">ſeiner ſchonen Rachel / der Catholiſchen Kirchen / gleichfals er⸗</line>
        <line lrx="1446" lry="2064" ulx="185" uly="1992">zogen habe liebe geiſtliche Sohne / und benanntlich Auguſti⸗</line>
        <line lrx="1451" lry="2123" ulx="106" uly="2052">num, Benedictum, Franciſcum Seraphicum, Domini-</line>
        <line lrx="1449" lry="2174" ulx="96" uly="2117">“ Dd 2 ecum,</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="214" type="page" xml:id="s_Gi756_qt-2_214">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gi756_qt-2/Gi756_qt-2_214.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1712" lry="1132" type="textblock" ulx="258" uly="114">
        <line lrx="1485" lry="185" ulx="466" uly="114">216 Anderten Theils zwoͤlffte Predig.</line>
        <line lrx="1709" lry="256" ulx="471" uly="184">cum, Brunonem, Franciſcum de Paula, Norbertum,</line>
        <line lrx="1709" lry="319" ulx="471" uly="243">Bernardum, oannem DEl, Philippum Nereum, Ko-</line>
        <line lrx="1712" lry="381" ulx="474" uly="301">mualdum, Ignatium, lauter liebe geiſtliche Soͤhne deß</line>
        <line lrx="1711" lry="435" ulx="442" uly="357">himliſchen Patriarchen Jacobs / ſo Er erzogen von der Chriſt⸗</line>
        <line lrx="1711" lry="500" ulx="472" uly="416">lichen Mutter der Catholiſchen Kirchen / die Ihme alle ſehr</line>
        <line lrx="1711" lry="548" ulx="472" uly="474">lieb / werth / und angenehm; unter welchen nicht der gering⸗</line>
        <line lrx="1709" lry="616" ulx="261" uly="521">Wie ange, ſte ware der heilige glorwuͤrdige Stiffter / und Ertz⸗Batter</line>
        <line lrx="1711" lry="671" ulx="261" uly="567">nebnLee. gnatius, den Er ſonderbar gezaͤrtlet als ein lieben Benia-</line>
        <line lrx="1711" lry="734" ulx="261" uly="643">ens Ehriſto min, als ſein Favoritl/ als ein Schooß ⸗Kind; deme Er ſei⸗</line>
        <line lrx="1710" lry="779" ulx="263" uly="689">a derſn nen eignen Namen geben Jeluita, ſo eben ſo vil heiſt / als ein</line>
        <line lrx="1711" lry="849" ulx="261" uly="766">us wie ke. Nachfolger ESII; deme Er ſein eignes Wappen / den</line>
        <line lrx="1709" lry="904" ulx="260" uly="812">ninen ſei ſuͤſſen Namen JE Sil ererben / und im Schild fuͤhren laſſet;</line>
        <line lrx="1711" lry="965" ulx="261" uly="882">dem Patriar/ den Er in ſeine eigne Geſellſchafft annimbt / und von der Ge⸗</line>
        <line lrx="1708" lry="1012" ulx="261" uly="932">chen Jacob. ſellſchafft JE S / ſo die vornemſte iſt / ſich ſchreiben darff;</line>
        <line lrx="1708" lry="1083" ulx="258" uly="999">Joan. cap. r2. deme die gantze Welt faſt nachlauffet / mundus totus poſt</line>
        <line lrx="1708" lry="1132" ulx="319" uly="1057">eum abiit; deme GOXTT faſt die gantze Welt zu ſeinen Fuͤſ⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1735" lry="1189" type="textblock" ulx="258" uly="1113">
        <line lrx="1735" lry="1189" ulx="258" uly="1113">Pſalmn. §. v.8. ſen leget/ omnia ſubjeciſti ſub pedibus ejus; von deſſen</line>
      </zone>
      <zone lrx="1704" lry="2177" type="textblock" ulx="206" uly="1172">
        <line lrx="1704" lry="1260" ulx="267" uly="1172">Naiz. cap.. Lob faſt die gantze Welt voll iſt / plena eſt Oomnis terra-</line>
        <line lrx="1703" lry="1305" ulx="323" uly="1227">gloria ejus; deme Er den Namen JESll als einen Pafla-</line>
        <line lrx="1702" lry="1376" ulx="454" uly="1291">port gibt / mittelſt deſſen er die gantze Welt frey paſſiren fan.</line>
        <line lrx="1701" lry="1432" ulx="465" uly="1346">Es ware Ignatius der liebe Beniamin, filius dextræ, ein</line>
        <line lrx="1699" lry="1487" ulx="465" uly="1407">Sohn der RKechten / welcher die dahin fallende Kirchen</line>
        <line lrx="1699" lry="1547" ulx="343" uly="1464">Gttes mit ſeiner rechten Hand / und ſtarcken Armb erhal⸗</line>
        <line lrx="1698" lry="1597" ulx="260" uly="1524">Laeæ esp. 1. ten/ und unterſtuͤtzet / wie bey Luca geſchriben ſtehet: Fecit</line>
        <line lrx="1697" lry="1668" ulx="311" uly="1579"> potentiam in brachio ſuo: Er hat Krafft / und Maͤch⸗</line>
        <line lrx="1696" lry="1722" ulx="251" uly="1637">Peutern. c. . tigkeit gewuͤrcket / in brachio ſuo in ſeinem Armb/ in</line>
        <line lrx="1695" lry="1777" ulx="206" uly="1691">. manu potenti, &amp; brachio extento, in maͤchtiger Hand/</line>
        <line lrx="1696" lry="1829" ulx="458" uly="1755">und außgeſtreckten Armb hat Ignatius mit ſeiner unterge⸗</line>
        <line lrx="1694" lry="1895" ulx="456" uly="1811">benen Societaͤt das ſinckende Hauß Gottes erhalten / und un⸗</line>
        <line lrx="1691" lry="1956" ulx="413" uly="1868">terſtuͤtzet. Eben juſt zu rechter Zeit hat GOtt den hochhell⸗</line>
        <line lrx="1690" lry="2012" ulx="401" uly="1928">gen Vatter Ignatium von Himmel herab geſchicket / ſo die zer⸗</line>
        <line lrx="1690" lry="2072" ulx="455" uly="1980">riſſene Welt / welche durch die Suͤnder verherget / mit ſeinem</line>
        <line lrx="1689" lry="2177" ulx="432" uly="2036">ſtarcken Armb widerum außzubeſſern / und in vorigen Stand</line>
      </zone>
      <zone lrx="1760" lry="1069" type="textblock" ulx="1742" uly="1034">
        <line lrx="1760" lry="1069" ulx="1742" uly="1049">“</line>
      </zone>
      <zone lrx="1889" lry="183" type="textblock" ulx="1854" uly="124">
        <line lrx="1889" lry="183" ulx="1854" uly="124">ln</line>
      </zone>
      <zone lrx="1889" lry="613" type="textblock" ulx="1758" uly="198">
        <line lrx="1889" lry="270" ulx="1765" uly="198">ſeeſhte</line>
        <line lrx="1889" lry="381" ulx="1763" uly="320">uderhoh</line>
        <line lrx="1889" lry="438" ulx="1762" uly="379">ffentundlg</line>
        <line lrx="1881" lry="499" ulx="1758" uly="438">ſiet au</line>
        <line lrx="1889" lry="555" ulx="1762" uly="498">in die ſche⸗</line>
        <line lrx="1889" lry="613" ulx="1760" uly="557">Gerten de</line>
      </zone>
      <zone lrx="1889" lry="736" type="textblock" ulx="1746" uly="617">
        <line lrx="1889" lry="680" ulx="1750" uly="617">Indlonati</line>
        <line lrx="1889" lry="736" ulx="1746" uly="673">en undyn</line>
      </zone>
      <zone lrx="1889" lry="1155" type="textblock" ulx="1754" uly="735">
        <line lrx="1889" lry="797" ulx="1758" uly="735">nioteloye</line>
        <line lrx="1888" lry="856" ulx="1758" uly="795">uſceſoi he</line>
        <line lrx="1889" lry="915" ulx="1756" uly="852">Ngen</line>
        <line lrx="1889" lry="966" ulx="1772" uly="910">Mrwdern</line>
        <line lrx="1889" lry="1036" ulx="1754" uly="971">flenenr,</line>
        <line lrx="1889" lry="1092" ulx="1768" uly="1024">ſeffin niſe</line>
        <line lrx="1889" lry="1155" ulx="1771" uly="1088">eudeh</line>
      </zone>
      <zone lrx="1889" lry="1628" type="textblock" ulx="1757" uly="1201">
        <line lrx="1889" lry="1307" ulx="1757" uly="1201">un ſie</line>
        <line lrx="1889" lry="1324" ulx="1773" uly="1272">Stan</line>
        <line lrx="1889" lry="1387" ulx="1758" uly="1318">ſolcher</line>
        <line lrx="1889" lry="1447" ulx="1759" uly="1384">fntk ſchmne</line>
        <line lrx="1889" lry="1507" ulx="1760" uly="1439">fil ſein</line>
        <line lrx="1889" lry="1566" ulx="1760" uly="1498">r Veta</line>
        <line lrx="1889" lry="1628" ulx="1764" uly="1555">gledin</line>
      </zone>
      <zone lrx="1770" lry="1138" type="textblock" ulx="1755" uly="911">
        <line lrx="1770" lry="1138" ulx="1755" uly="911">— = = =</line>
      </zone>
      <zone lrx="1889" lry="1686" type="textblock" ulx="1748" uly="1621">
        <line lrx="1889" lry="1686" ulx="1748" uly="1621">NNl, ugi</line>
      </zone>
      <zone lrx="1889" lry="1988" type="textblock" ulx="1763" uly="1675">
        <line lrx="1873" lry="1744" ulx="1768" uly="1675">N</line>
        <line lrx="1886" lry="1802" ulx="1763" uly="1709">rdegtu</line>
        <line lrx="1889" lry="1888" ulx="1764" uly="1792">Kumumnd</line>
        <line lrx="1889" lry="1921" ulx="1771" uly="1861">hiid die</line>
        <line lrx="1889" lry="1988" ulx="1766" uly="1911">igtuerſe</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="215" type="page" xml:id="s_Gi756_qt-2_215">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gi756_qt-2/Gi756_qt-2_215.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="114" lry="1873" type="textblock" ulx="0" uly="133">
        <line lrx="42" lry="193" ulx="0" uly="133">di.</line>
        <line lrx="106" lry="260" ulx="2" uly="204">Morber</line>
        <line lrx="105" lry="317" ulx="0" uly="264">Nereum,</line>
        <line lrx="109" lry="379" ulx="0" uly="325">ſche Eohren</line>
        <line lrx="110" lry="448" ulx="0" uly="386">gntadee</line>
        <line lrx="111" lry="505" ulx="0" uly="443">eNreoe</line>
        <line lrx="111" lry="557" ulx="0" uly="504">ſfict ege</line>
        <line lrx="112" lry="622" ulx="2" uly="562">dbeg R</line>
        <line lrx="113" lry="685" ulx="6" uly="620">tſeer</line>
        <line lrx="113" lry="739" ulx="0" uly="677">weNnr</line>
        <line lrx="114" lry="795" ulx="0" uly="738">Pbiſeſ sst</line>
        <line lrx="114" lry="861" ulx="0" uly="799"> Wnnn</line>
        <line lrx="113" lry="915" ulx="0" uly="858">hafereſe</line>
        <line lrx="114" lry="976" ulx="0" uly="913">uAtre</line>
        <line lrx="113" lry="1037" ulx="0" uly="974">Hſhrcha</line>
        <line lrx="114" lry="1097" ulx="0" uly="1041">custotcl</line>
        <line lrx="114" lry="1158" ulx="0" uly="1095"> Aſen</line>
        <line lrx="113" lry="1222" ulx="0" uly="1151">ne; ut</line>
        <line lrx="112" lry="1270" ulx="0" uly="1218">ſtomnäten</line>
        <line lrx="111" lry="1332" ulx="0" uly="1267">lasennt.</line>
        <line lrx="110" lry="1402" ulx="1" uly="1325">Ftpelin</line>
        <line lrx="108" lry="1452" ulx="0" uly="1397">o extte</line>
        <line lrx="107" lry="1517" ulx="3" uly="1447">ſene i</line>
        <line lrx="106" lry="1575" ulx="0" uly="1508">en nne</line>
        <line lrx="105" lry="1641" ulx="0" uly="1562">rſthe,⸗</line>
        <line lrx="105" lry="1704" ulx="0" uly="1619">ſ ueke</line>
        <line lrx="104" lry="1766" ulx="0" uly="1683">unln</line>
        <line lrx="103" lry="1820" ulx="1" uly="1750">htggnte</line>
        <line lrx="103" lry="1873" ulx="0" uly="1809"> ſfote</line>
      </zone>
      <zone lrx="1624" lry="795" type="textblock" ulx="159" uly="133">
        <line lrx="1406" lry="197" ulx="393" uly="133">Ignatius dem Beniamin verglichen. 217</line>
        <line lrx="1409" lry="282" ulx="159" uly="205">zu ſetzen ſich befliſſen / und angemaſſet: Lutherus untertru⸗</line>
        <line lrx="1410" lry="333" ulx="163" uly="259">cket die Paͤbſtliche Authoritdt / und Ignatius ſchirmet/ ſchuͤ⸗</line>
        <line lrx="1411" lry="392" ulx="163" uly="321">tzet / und erhoͤhet ſie: Calvinus ſchwaͤchet die heilige Sacra⸗</line>
        <line lrx="1411" lry="456" ulx="162" uly="379">menten / und Ignatius ſteuret / und bekraͤfftiget es: Melanc-</line>
        <line lrx="1412" lry="515" ulx="166" uly="434">thon ſaͤet auß das Unkraut der Laſter / und Ignatius pflan⸗</line>
        <line lrx="1413" lry="565" ulx="165" uly="493">tzet ein die ſchoͤne Tugenden: Zwinglius verwuͤſtet den Ro⸗</line>
        <line lrx="1414" lry="622" ulx="166" uly="544">ſen⸗Garten deß Chriſtenthums / da er lauter Doͤrner gezuͤg⸗</line>
        <line lrx="1413" lry="689" ulx="164" uly="611">let / und Ignatius durch ſein Goͤttliches Feuer verbrennet alle</line>
        <line lrx="1624" lry="737" ulx="164" uly="666">Diſtlen / und Unkraut / ignis conſumens eſt; zumahlen Ig-Deutern. c. .</line>
        <line lrx="1568" lry="795" ulx="165" uly="719">natius de Loyola in Verſezung der Buchſtaben Anagram- Nn⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1628" lry="804" type="textblock" ulx="1425" uly="764">
        <line lrx="1628" lry="804" ulx="1425" uly="764">Wie Ignatius</line>
      </zone>
      <zone lrx="1628" lry="852" type="textblock" ulx="143" uly="784">
        <line lrx="1628" lry="852" ulx="143" uly="784">maticè ſovil heiſſet / als O ignis illatus a DEO, ein von mi den Se⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1626" lry="914" type="textblock" ulx="166" uly="841">
        <line lrx="1626" lry="914" ulx="166" uly="841">GGTC geſandtes Feuer / ſo in der Liebe GOttes die erkal⸗nigen denen</line>
      </zone>
      <zone lrx="1617" lry="924" type="textblock" ulx="1426" uly="889">
        <line lrx="1617" lry="924" ulx="1426" uly="889">Ketzeren wi⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1582" lry="970" type="textblock" ulx="168" uly="900">
        <line lrx="1582" lry="970" ulx="168" uly="900">te Welt widerumb erwaͤrmen / und einfeuren ſolte / und der derſtunde.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1421" lry="1156" type="textblock" ulx="169" uly="958">
        <line lrx="1420" lry="1040" ulx="169" uly="958">gefallenen Chriſtenheit mit ſeinem ſtarcken Armb abermahl</line>
        <line lrx="1421" lry="1096" ulx="170" uly="1010">aufhelffen muͤſte: Die Prob wirds zeigen in nachfolgender</line>
        <line lrx="897" lry="1156" ulx="169" uly="1083">Predig / und ich mache den Anfang.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1427" lry="1310" type="textblock" ulx="149" uly="1176">
        <line lrx="1427" lry="1310" ulx="149" uly="1176">P eum iſt Ignatius vor der Veſtung Pampellona von ei⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1655" lry="2179" type="textblock" ulx="176" uly="1245">
        <line lrx="1428" lry="1314" ulx="294" uly="1245">E ner Stuck⸗Kugel getroffen worden / da iſt ihme ſein</line>
        <line lrx="1428" lry="1381" ulx="176" uly="1298">Hertz ſolcher Geſtalten mehr als ſein Fuß verletzet worden⸗</line>
        <line lrx="1432" lry="1443" ulx="177" uly="1362">weilen er ſchmertzlich bedaurete / daß mithin durch diſes Un⸗</line>
        <line lrx="1432" lry="1497" ulx="179" uly="1419">gluͤck all ſein Weit⸗Ungluͤck auf einmahl zu Boden lage / und</line>
        <line lrx="1435" lry="1546" ulx="180" uly="1477">er der Welt / als damahlen ſeinem Herꝛn / zu dienen nicht mehr</line>
        <line lrx="1613" lry="1611" ulx="181" uly="1539">faͤhig / und im Stand waͤre; aber hæc mutatio dexteræ Pſalm. y6.</line>
        <line lrx="1588" lry="1666" ulx="183" uly="1593">excelſi, muß ich aufſchreyen mit Ignatio: Die Bekehrung 11.</line>
        <line lrx="1437" lry="1726" ulx="185" uly="1653">und Zulaſſung ware ein ſonderbares Werck der Goͤttlichen</line>
        <line lrx="1625" lry="1787" ulx="185" uly="1701">Hand / als welche zu Boden wirfft / umd einen zu erhoͤhen / Die Sanen</line>
        <line lrx="1650" lry="1835" ulx="184" uly="1750">und verwundet / umb einen zu heylen; Niemahlen haͤtte lg. wirfft zu Bo⸗</line>
        <line lrx="1652" lry="1893" ulx="189" uly="1822">natius die Welt ſo heldenmuͤthig beurlaubet / wann ſie ihme den/ aberum</line>
        <line lrx="1654" lry="1959" ulx="187" uly="1862">nicht zuvor ſo undanckbarlich den Korb gegeben ſchauet ih⸗ zinenzuerbe,</line>
        <line lrx="1655" lry="2016" ulx="196" uly="1935">me dann alſo umb einen andern Hern / der ſeine Diener mehr wunde / aber</line>
        <line lrx="1654" lry="2075" ulx="196" uly="1988">getreuer belohnet/ und ſeine Dienſte mehr danckbarer bezah nen</line>
        <line lrx="1448" lry="2174" ulx="198" uly="2050">ſet / als die betruͤgliche Welt / ued diſer muſte ihme ESe⸗</line>
        <line lrx="1451" lry="2179" ulx="933" uly="2125">3</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="216" type="page" xml:id="s_Gi756_qt-2_216">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gi756_qt-2/Gi756_qt-2_216.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1472" lry="188" type="textblock" ulx="453" uly="122">
        <line lrx="1472" lry="188" ulx="453" uly="122">21¹8 Anderten Theils zwoͤlffte Predig.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1698" lry="314" type="textblock" ulx="245" uly="196">
        <line lrx="1697" lry="257" ulx="457" uly="196">Chriſtus ſeyn / mit Paulo, da er auf dem Boden lage / ſpres</line>
        <line lrx="1698" lry="314" ulx="245" uly="253">Aoru. c.. chend: Domine, quid me vis facere? Erꝛ was wilſt /</line>
      </zone>
      <zone lrx="1719" lry="373" type="textblock" ulx="399" uly="312">
        <line lrx="1719" lry="373" ulx="399" uly="312">daß ich thun ſolle? Und Chriſtus antwortet ihme innerlich:</line>
      </zone>
      <zone lrx="1703" lry="792" type="textblock" ulx="197" uly="373">
        <line lrx="1700" lry="431" ulx="458" uly="373">Sequere me: Solge mir nach; ware alſo der Anfang Ig.</line>
        <line lrx="1701" lry="489" ulx="458" uly="430">natii Bekehrung die Welt verachten / und Chriſto nachtrach⸗</line>
        <line lrx="1700" lry="548" ulx="197" uly="486">Esbeſtunde ten. Es beſtunde das Haubtwerck ſeiner Bekehrung in ei⸗</line>
        <line lrx="1698" lry="632" ulx="237" uly="542">das aiter ner vollkommenen Verlaugnung ſeiner ſelbſten / und voͤlliger</line>
        <line lrx="1701" lry="673" ulx="241" uly="606">Bekehrung Abſagung alles Hochmuths: ſeine koſtbare Kleyder vertau⸗</line>
        <line lrx="1703" lry="746" ulx="240" uly="662">in euer vol ſchete er mit verächtlichen Lumpen eines Land⸗Bettlers auf</line>
        <line lrx="1698" lry="792" ulx="239" uly="721">Verlangnäg offentlicher Gaſſen / und Straſſen / damit er allem Ubermuth</line>
      </zone>
      <zone lrx="1718" lry="900" type="textblock" ulx="239" uly="780">
        <line lrx="1718" lry="848" ulx="239" uly="780">ſeiner ſelbſte. den Halß breche: ſein Verlangen ſtunde nach keinen andern</line>
        <line lrx="1699" lry="900" ulx="452" uly="840">Guͤteren / als allein nach den jenigen / ſo ſchnurgrad von der</line>
      </zone>
      <zone lrx="1698" lry="1188" type="textblock" ulx="447" uly="896">
        <line lrx="1698" lry="955" ulx="453" uly="896">Goͤttlichen Hand hervorquelleten: er fuͤhrte von ihm ſelbſten</line>
        <line lrx="1696" lry="1021" ulx="451" uly="954">keine groſſe Einbildungen / und hohe Gedancken mehr / ſondern</line>
        <line lrx="1696" lry="1077" ulx="450" uly="1013">ware klein in ſeinen Augen / wohlwiſſende / daß diſer Stand /</line>
        <line lrx="1697" lry="1140" ulx="449" uly="1071">die Unſchuld / und die Reinigkeit deß Gewiſſens zu erhalten /</line>
        <line lrx="1695" lry="1188" ulx="447" uly="1129">der ſicheriſte Weeg waͤre: in allen Zufaͤllen lebte er alsdann</line>
      </zone>
      <zone lrx="1727" lry="1247" type="textblock" ulx="448" uly="1188">
        <line lrx="1727" lry="1247" ulx="448" uly="1188">der Gnad GOttes getreu / darumben wurde ſein Geiſt von</line>
      </zone>
      <zone lrx="1693" lry="1305" type="textblock" ulx="445" uly="1244">
        <line lrx="1693" lry="1305" ulx="445" uly="1244">diſer alſo geſtaͤrcket / daß weder der anſteckende Lufft weltli⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1709" lry="1364" type="textblock" ulx="448" uly="1303">
        <line lrx="1709" lry="1364" ulx="448" uly="1303">cher Eytelkeiten / weder das heimliche Gifft boͤſer Begierlich⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1689" lry="1594" type="textblock" ulx="231" uly="1362">
        <line lrx="1689" lry="1431" ulx="234" uly="1362">Sein Leden keiten ſein Tugend ſchwaͤchen / und bemacklen koͤnte. Sein</line>
        <line lrx="1685" lry="1501" ulx="234" uly="1416">ware in als Leben ware in allem eingerichtet nach dem Leben JESll</line>
        <line lrx="1687" lry="1546" ulx="232" uly="1472">ter nach dem Chriſti/ weſſen Exempel ihme alle Widerwaͤrtigkeiten verſuͤß⸗</line>
        <line lrx="1687" lry="1594" ulx="231" uly="1538">veben JEſu ſet hat: ſein annemliche Manier / mit den Leuthen umbzuge⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1717" lry="1669" type="textblock" ulx="231" uly="1585">
        <line lrx="1717" lry="1669" ulx="231" uly="1585">Srranef hen / hatte / weiß nicht was / gleichſam fuͤr ein Goͤttliches Wee⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1683" lry="2169" type="textblock" ulx="225" uly="1653">
        <line lrx="1683" lry="1720" ulx="231" uly="1653">ihme alle Wi⸗ ſen an ihr; ſeitemahlen die Wort ſeines Munds waren lau⸗</line>
        <line lrx="1683" lry="1791" ulx="230" uly="1708">erwaigie ter Magnet / ſo die Hertzen der Menſchen an ſich gezogen / ſein</line>
        <line lrx="1683" lry="1839" ulx="225" uly="1768">hat. ner ungemeinen Freundlichkeit begunte das Gluͤck von Him⸗</line>
        <line lrx="1680" lry="1894" ulx="441" uly="1828">mel ſich alſo guͤnſtig zu erzeigen / daß er nicht nur den gemei⸗</line>
        <line lrx="1678" lry="1952" ulx="438" uly="1886">nen Mann / ſondern auch die hoͤchſte Haͤubter der Chriſten⸗</line>
        <line lrx="1677" lry="2010" ulx="436" uly="1944">heit damit ihme wohlgewogen gemacht / jenen dardurch die</line>
        <line lrx="1675" lry="2070" ulx="436" uly="2001">Gemuͤther abgewunnen / bey diſen aber ſich in hohes Anſehen</line>
        <line lrx="1672" lry="2169" ulx="434" uly="2058">geſetzet; er vergleichete ſich mit dem Exempel eines vden und</line>
      </zone>
      <zone lrx="1889" lry="861" type="textblock" ulx="1757" uly="184">
        <line lrx="1888" lry="246" ulx="1851" uly="184">lyn</line>
        <line lrx="1889" lry="311" ulx="1768" uly="261">eteidene</line>
        <line lrx="1889" lry="376" ulx="1759" uly="323">denGelehe</line>
        <line lrx="1889" lry="445" ulx="1764" uly="380">ehmnen</line>
        <line lrx="1889" lry="503" ulx="1764" uly="439">Pund in</line>
        <line lrx="1889" lry="562" ulx="1757" uly="499">ir Zeit ge</line>
        <line lrx="1889" lry="619" ulx="1761" uly="559">len ſogen</line>
        <line lrx="1889" lry="674" ulx="1762" uly="617">ſtſchendert</line>
        <line lrx="1889" lry="733" ulx="1759" uly="678">ediſe unt</line>
        <line lrx="1889" lry="796" ulx="1758" uly="738">erhattte,</line>
        <line lrx="1889" lry="861" ulx="1757" uly="798">unnun ſch</line>
      </zone>
      <zone lrx="1881" lry="916" type="textblock" ulx="1733" uly="852">
        <line lrx="1881" lry="916" ulx="1733" uly="852">Aniſtez E</line>
      </zone>
      <zone lrx="1889" lry="1159" type="textblock" ulx="1754" uly="906">
        <line lrx="1889" lry="972" ulx="1754" uly="906">Hotherdec</line>
        <line lrx="1889" lry="1053" ulx="1754" uly="963">kunlſeft</line>
        <line lrx="1889" lry="1093" ulx="1756" uly="1032">nNE/</line>
        <line lrx="1889" lry="1159" ulx="1756" uly="1085">crnene</line>
      </zone>
      <zone lrx="1885" lry="1214" type="textblock" ulx="1756" uly="1140">
        <line lrx="1885" lry="1214" ulx="1756" uly="1140">lins⸗Dun</line>
      </zone>
      <zone lrx="1889" lry="1512" type="textblock" ulx="1753" uly="1199">
        <line lrx="1889" lry="1271" ulx="1753" uly="1199">e Beſtin</line>
        <line lrx="1889" lry="1333" ulx="1779" uly="1265">ſuch ſoch</line>
        <line lrx="1886" lry="1396" ulx="1777" uly="1322">ten eſe</line>
        <line lrx="1888" lry="1450" ulx="1758" uly="1380">igfirtet,in</line>
        <line lrx="1889" lry="1512" ulx="1767" uly="1435">aſti</line>
      </zone>
      <zone lrx="1889" lry="1684" type="textblock" ulx="1758" uly="1521">
        <line lrx="1889" lry="1565" ulx="1802" uly="1521">Ome v</line>
        <line lrx="1889" lry="1632" ulx="1780" uly="1565">ſſzinſtig,</line>
        <line lrx="1842" lry="1684" ulx="1758" uly="1578">lelg</line>
      </zone>
      <zone lrx="1774" lry="1365" type="textblock" ulx="1756" uly="1317">
        <line lrx="1774" lry="1365" ulx="1756" uly="1317">=</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="217" type="page" xml:id="s_Gi756_qt-2_217">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gi756_qt-2/Gi756_qt-2_217.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="116" lry="922" type="textblock" ulx="0" uly="134">
        <line lrx="34" lry="196" ulx="0" uly="134">,</line>
        <line lrx="103" lry="267" ulx="0" uly="209">hdenlegt</line>
        <line lrx="105" lry="316" ulx="0" uly="271">nweeN</line>
        <line lrx="107" lry="385" ulx="0" uly="329">ihneſpnent</line>
        <line lrx="109" lry="443" ulx="0" uly="385">NeGfon</line>
        <line lrx="111" lry="500" ulx="0" uly="444">Prſtonechra</line>
        <line lrx="111" lry="567" ulx="0" uly="506">Rehungr</line>
        <line lrx="112" lry="619" ulx="0" uly="561">6 urdvot</line>
        <line lrx="112" lry="681" ulx="7" uly="626">echevene</line>
        <line lrx="112" lry="748" ulx="0" uly="683">hdeberetn</line>
        <line lrx="114" lry="794" ulx="4" uly="742">Olennllten</line>
        <line lrx="115" lry="857" ulx="0" uly="799">,ironke</line>
        <line lrx="116" lry="922" ulx="0" uly="855">ugarpenn</line>
      </zone>
      <zone lrx="117" lry="975" type="textblock" ulx="0" uly="910">
        <line lrx="117" lry="975" ulx="0" uly="910">erhrecre</line>
      </zone>
      <zone lrx="116" lry="1454" type="textblock" ulx="0" uly="974">
        <line lrx="116" lry="1034" ulx="0" uly="974">innece e</line>
        <line lrx="115" lry="1096" ulx="0" uly="1030">Nsetee</line>
        <line lrx="115" lry="1159" ulx="0" uly="1092">Ne e</line>
        <line lrx="115" lry="1216" ulx="2" uly="1150">W</line>
        <line lrx="115" lry="1278" ulx="0" uly="1206">eſenbei</line>
        <line lrx="114" lry="1335" ulx="0" uly="1266">debrſtrt</line>
        <line lrx="113" lry="1398" ulx="0" uly="1328">derBn</line>
        <line lrx="112" lry="1454" ulx="0" uly="1396"> fontt. .</line>
      </zone>
      <zone lrx="141" lry="1515" type="textblock" ulx="0" uly="1442">
        <line lrx="141" lry="1515" ulx="0" uly="1442">en e.</line>
      </zone>
      <zone lrx="111" lry="1875" type="textblock" ulx="0" uly="1508">
        <line lrx="111" lry="1608" ulx="0" uly="1508">gtfinne</line>
        <line lrx="110" lry="1639" ulx="0" uly="1572">hen</line>
        <line lrx="110" lry="1702" ulx="3" uly="1615">itite</line>
        <line lrx="109" lry="1770" ulx="0" uly="1691">Uds unt</line>
        <line lrx="108" lry="1818" ulx="0" uly="1750">ſcttee</line>
        <line lrx="53" lry="1875" ulx="0" uly="1812">Gis</line>
      </zone>
      <zone lrx="1418" lry="258" type="textblock" ulx="393" uly="195">
        <line lrx="1418" lry="258" ulx="393" uly="195">Ignatius dem Beniamin verglichen. 219</line>
      </zone>
      <zone lrx="1420" lry="387" type="textblock" ulx="173" uly="271">
        <line lrx="1418" lry="338" ulx="173" uly="271">ware mit den Geſunden ſtarck / mit den Krancken ſchwach /</line>
        <line lrx="1420" lry="387" ulx="175" uly="331">mit den Gelehrten klug / mit den Anfangenden fromm / mit</line>
      </zone>
      <zone lrx="1624" lry="445" type="textblock" ulx="165" uly="387">
        <line lrx="1624" lry="445" ulx="165" uly="387">den Zunehmenden Gottsfoͤrchtig / mit den Vollkommenen gnatiue in dee</line>
      </zone>
      <zone lrx="1627" lry="512" type="textblock" ulx="173" uly="429">
        <line lrx="1627" lry="512" ulx="173" uly="429">heilig/ und in dero Zahl der Heiligiſten einer / die auf Erden hahen enr⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1670" lry="2229" type="textblock" ulx="169" uly="505">
        <line lrx="1670" lry="564" ulx="169" uly="505">ſelbiger Zeit gelebet haben / wordurch er dann gleich Anfangs die aufErden</line>
        <line lrx="1626" lry="638" ulx="172" uly="551">auf dem ſo genannten Marter⸗Bergnechſt Pariß in Franck⸗ er ge Zet</line>
        <line lrx="1418" lry="680" ulx="173" uly="619">reich zehen der beſten Juͤngling in ſeine Geſellſchafft an ſich ge⸗</line>
        <line lrx="1422" lry="740" ulx="174" uly="678">zogen: diſe unterwiſe er / daß J ESUIS Chriſtus ſein Creutz</line>
        <line lrx="1421" lry="797" ulx="173" uly="737">getragen haͤtte / und erwiſe ihnen auch durch Exempel / daß</line>
        <line lrx="1421" lry="855" ulx="173" uly="795">wann man ſich ſeelig machen wolte / ein jeder ſein Creutz tra⸗</line>
        <line lrx="1423" lry="913" ulx="173" uly="852">gen muͤſte; Er bewegte ihre Gemuͤther ſowohl durch die</line>
        <line lrx="1422" lry="969" ulx="173" uly="911">Hochheit der Geheimnuſſen / als durch das Beyſpil der Blut⸗</line>
        <line lrx="1422" lry="1035" ulx="212" uly="967">eugen Chriſti / damit / indeme ſie einer Seits faſſeten / was</line>
        <line lrx="1422" lry="1097" ulx="189" uly="1029">ie von JE SI Chriſto glauben: und ander Seits / was ſie</line>
        <line lrx="1424" lry="1144" ulx="176" uly="1085">fuͤr Ihn leyden ſolten / ihr Verſtand durch das ihnen erklaͤrte</line>
        <line lrx="1424" lry="1203" ulx="178" uly="1144">Glaubens⸗Liecht erleuchtet / und ihr Hertz durch die ihnen vor⸗</line>
        <line lrx="1132" lry="1266" ulx="179" uly="1202">geſtelte Beſta"ͤndigkeit aufgemunteret wurde.</line>
        <line lrx="1654" lry="1319" ulx="270" uly="1256">Nach ſolcher Zeit waren alle ſeine Reden nur von Creutz Wiebriſtus</line>
        <line lrx="1638" lry="1383" ulx="180" uly="1306">und Leyden / ſonderbahr auf dem Weeg / da er nacher Rom giom ienarie</line>
        <line lrx="1638" lry="1435" ulx="181" uly="1374">wahlfahrtet / indeme nicht weit von der Stadt Rom ihme erſchinen / ih⸗</line>
        <line lrx="1620" lry="1505" ulx="184" uly="1424">Chriſtus erſchinen / und neben andern zu ihme auch geſagt: ne verſor⸗</line>
        <line lrx="1640" lry="1553" ulx="184" uly="1489">Ego Romæ vobis propitius ero: Ich werde euch zu wolle ihm in</line>
        <line lrx="1633" lry="1632" ulx="183" uly="1548">Rom guͤnſtig / gnaͤdig / und barmhertzig ſeyn / ebenfals Ram gu is/</line>
        <line lrx="1627" lry="1671" ulx="185" uly="1595">alle Huͤlff / und Goͤttlichen Beyſtand beweiſen / ſo dann ſeyn⸗.</line>
        <line lrx="1435" lry="1726" ulx="186" uly="1666">auch geſchehen; ſeitemahlen nachdeme Ignatius nach ſeiner</line>
        <line lrx="1438" lry="1784" ulx="188" uly="1723">Bekehrung ſich zu GOTT gewendet / da hat er ſein Hertz von</line>
        <line lrx="1440" lry="1845" ulx="187" uly="1778">der verkehrten Welt gaͤntzlich abgekehret / umb weilen er ſelbe</line>
        <line lrx="1643" lry="1902" ulx="190" uly="1833">in lauter Boßheit eingewurtzlet befunden / mundus totus in Epif. 1. ona.</line>
        <line lrx="1440" lry="1958" ulx="193" uly="1891">maligno poſitus eſt, begunte dann ſie zu reformiren / und</line>
        <line lrx="1442" lry="2013" ulx="194" uly="1947">auf den rechten Weeg zu leiten / und zwar den Anfang mit</line>
        <line lrx="1473" lry="2073" ulx="195" uly="2005">Europa, den erſten Theil der Welt zu machen / benanntlich</line>
        <line lrx="1445" lry="2135" ulx="198" uly="2060">in Manreſa / in Barcellona / in Salamanca / in Rom / in Ve⸗</line>
        <line lrx="1449" lry="2229" ulx="199" uly="2109">nedig / und andern Volck⸗reichen Staͤdten hat er den Auten</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="218" type="page" xml:id="s_Gi756_qt-2_218">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gi756_qt-2/Gi756_qt-2_218.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1720" lry="1717" type="textblock" ulx="246" uly="182">
        <line lrx="1480" lry="248" ulx="473" uly="182">220 Anderten Theils zwoͤlffte Predig.</line>
        <line lrx="1720" lry="319" ulx="476" uly="254">Evangeliſchen Saamen reichlich außgeſaͤet / und noch gluͤckli⸗</line>
        <line lrx="1719" lry="379" ulx="260" uly="313">Vil tanſend cher eingeſchnitten / vil tauſend von dem verderblichen Ke⸗</line>
        <line lrx="1720" lry="434" ulx="260" uly="361">dar Ene s tzerthum abgeriſſen / und widerumb in den Schaaf⸗Stall</line>
        <line lrx="1719" lry="492" ulx="262" uly="429">derbliche Ke⸗Chriſti eingetriben: folgends wendet er ſich zu dem anderten</line>
        <line lrx="1720" lry="567" ulx="263" uly="479">geriung a Theil der Welt / nemlich Aſia zu/ ſchiffet nacher Jeruſalem zu</line>
        <line lrx="1720" lry="608" ulx="262" uly="531">widerumb in den Saraceneren / ſpricht den Seinigen zu: Ite, omnia in-</line>
        <line lrx="1718" lry="685" ulx="262" uly="589">den Echan⸗ cendite, &amp; inflammate: Gehet /zuͤndet alles an / die Laſter⸗</line>
        <line lrx="1718" lry="733" ulx="261" uly="643">crgaczicden. Bruth deß Mahomets tilget mit dem Evangeliſchen Feuer</line>
        <line lrx="1718" lry="793" ulx="472" uly="722">der Goͤttlichen Liebe. Villeicht aber hat ſich der heilige Ertz⸗</line>
        <line lrx="1718" lry="843" ulx="469" uly="781">Vatter Ignatius mit Europa und Aſia, denen zweyen vor⸗</line>
        <line lrx="1717" lry="907" ulx="467" uly="838">nehmſten Theilen der Welt / ſchon befridiget / und vergnuͤgen</line>
        <line lrx="1718" lry="972" ulx="467" uly="896">laſſen / die andere zwey Theil werden nach ſeinen zeitlichen</line>
        <line lrx="1714" lry="1016" ulx="466" uly="957">Todt ſchon andere zu ſuchen / und zu gewinnen wiſſen? Nein!</line>
        <line lrx="1715" lry="1077" ulx="463" uly="1013">nein! keinesweegs / das groſſe Hertz lgnatii will die gantze</line>
        <line lrx="1714" lry="1136" ulx="462" uly="1072">Welt beyſammen haben / ſonſt wird es nicht zu Genuͤgen an⸗</line>
        <line lrx="1711" lry="1195" ulx="250" uly="1128">Pyorerb.30.gefullt ignis nunquam dicit ſufficit, das Ignatianiſche</line>
        <line lrx="1707" lry="1254" ulx="463" uly="1187">Feuer ſagt niemahlen / es ſeye genug; ſo dann auch lIgnatius</line>
        <line lrx="1709" lry="1310" ulx="460" uly="1247">das dritte Welt⸗Stuck / Africam nemlich / mit ſeiner hitzigen</line>
        <line lrx="1709" lry="1369" ulx="460" uly="1305">Liebe nicht weniger erwaͤrmet / ja die Inwohner deſſelbigen</line>
        <line lrx="1705" lry="1424" ulx="459" uly="1364">Lands ſchier gar verbrennet; America, der vierdte Theil der</line>
        <line lrx="1714" lry="1495" ulx="460" uly="1421">Welt iſt noch uͤbrig / und diſen find ich auch in dem Hertzen lg.</line>
        <line lrx="1703" lry="1551" ulx="460" uly="1481">natii gar wohl gelageret / in dem Jahr Chriſti tauſend fuͤnff⸗</line>
        <line lrx="1711" lry="1606" ulx="459" uly="1539">hundert neun und viertzig hat diſer heilige Vatter / wie Ri⸗</line>
        <line lrx="1701" lry="1657" ulx="247" uly="1596">m ejus Via badeneira bezeuget / ſchon ſeine Soͤhne mitten unter dieſelbi⸗</line>
        <line lrx="1703" lry="1717" ulx="246" uly="1644">Eb. 3. e: 20, ge wilde Leuth hinein geſchickt / wordurch dann ſelbes Bar⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1805" lry="1783" type="textblock" ulx="455" uly="1706">
        <line lrx="1805" lry="1783" ulx="455" uly="1706">bariſche Land ſo geſchlacht / und fruchtbar iſt gemacht wor⸗ WD</line>
      </zone>
      <zone lrx="1708" lry="2244" type="textblock" ulx="260" uly="1771">
        <line lrx="1708" lry="1836" ulx="452" uly="1771">den / daß ſie wegen der reichen Ernde noch mehr andre Schnit⸗</line>
        <line lrx="1682" lry="1898" ulx="288" uly="1828">ter haben nachſchicken muͤſſen. 8</line>
        <line lrx="1689" lry="1958" ulx="260" uly="1886">ger. In. Es geben die Indianiſche Geſchichten / daß vor diſem in</line>
        <line lrx="1689" lry="2015" ulx="326" uly="1939">denm alten Heydenthum der gewoͤhnliche Gebrauch ware / daß</line>
        <line lrx="1688" lry="2072" ulx="446" uly="2000">wann der Koͤnig ein praͤchtiges Gebaͤu / oder Koͤnigliche</line>
        <line lrx="1686" lry="2130" ulx="444" uly="2059">Burg aufzufuhren begunte / er zum Grund⸗Stein legte einen</line>
        <line lrx="1685" lry="2244" ulx="442" uly="2110">ſeiner liebſten Favoriten / und diſes ihme der aroritzueiue</line>
        <line lrx="1682" lry="2234" ulx="1621" uly="2193">von⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1889" lry="1299" type="textblock" ulx="1758" uly="241">
        <line lrx="1889" lry="299" ulx="1776" uly="241">Phetren</line>
        <line lrx="1889" lry="359" ulx="1774" uly="301">Muyngron</line>
        <line lrx="1889" lry="416" ulx="1773" uly="360">6Pyfunda</line>
        <line lrx="1889" lry="476" ulx="1773" uly="419">ſuung ane</line>
        <line lrx="1887" lry="533" ulx="1771" uly="478">0/Cheiſe</line>
        <line lrx="1889" lry="589" ulx="1770" uly="536">fibrden A</line>
        <line lrx="1889" lry="660" ulx="1759" uly="592">luſlſtene</line>
        <line lrx="1889" lry="719" ulx="1768" uly="656">SMouse</line>
        <line lrx="1889" lry="768" ulx="1767" uly="717">Utin vorſe</line>
        <line lrx="1889" lry="821" ulx="1765" uly="768">kickacks</line>
        <line lrx="1889" lry="888" ulx="1763" uly="826">Grud⸗</line>
        <line lrx="1883" lry="949" ulx="1762" uly="885">nnni ſt</line>
        <line lrx="1889" lry="1011" ulx="1761" uly="944">ſeNeſnerg,⸗</line>
        <line lrx="1889" lry="1069" ulx="1762" uly="1006">In Neinarc</line>
        <line lrx="1889" lry="1124" ulx="1762" uly="1062">lur,ttneB</line>
        <line lrx="1888" lry="1179" ulx="1761" uly="1122">iſunt ſeck</line>
        <line lrx="1889" lry="1244" ulx="1758" uly="1183">Ullurt e</line>
        <line lrx="1889" lry="1299" ulx="1764" uly="1236">nfigem</line>
      </zone>
      <zone lrx="1889" lry="1361" type="textblock" ulx="1751" uly="1297">
        <line lrx="1889" lry="1361" ulx="1751" uly="1297">l worde</line>
      </zone>
      <zone lrx="1889" lry="1604" type="textblock" ulx="1759" uly="1351">
        <line lrx="1888" lry="1420" ulx="1759" uly="1351">mtdeneb</line>
        <line lrx="1889" lry="1478" ulx="1765" uly="1415">inntanden</line>
        <line lrx="1889" lry="1542" ulx="1764" uly="1471">ſſtefäͤe</line>
        <line lrx="1888" lry="1604" ulx="1764" uly="1527">lchen 68</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="219" type="page" xml:id="s_Gi756_qt-2_219">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gi756_qt-2/Gi756_qt-2_219.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1593" lry="2209" type="textblock" ulx="0" uly="160">
        <line lrx="510" lry="219" ulx="382" uly="160">Ignati</line>
        <line lrx="651" lry="327" ulx="0" uly="179">0rone ſonder gnatius den</line>
        <line lrx="1044" lry="399" ulx="0" uly="177">Nicher ſuderbaren Ebr zum Beniamin vergli</line>
        <line lrx="1129" lry="441" ulx="0" uly="177">Ehenf⸗ ii ein groͤſſe umuthet / u erglichen</line>
        <line lrx="1384" lry="441" ulx="32" uly="178">ef⸗6 er zum Fund ere Gloryihn nd zwar / das en. 22</line>
        <line lrx="1382" lry="532" ulx="0" uly="209">W Wohnung Aanent Et ie eben befahr aß in der ga 21</line>
        <line lrx="1544" lry="565" ulx="2" uly="238">tthgir, Sach / El angewendet, tein einer Konialt koͤnte / al ntzen geaeins to</line>
        <line lrx="1585" lry="677" ulx="1" uly="338">ni Ihme  dnenc eret wurde urg / und incneen.⸗</line>
        <line lrx="1584" lry="746" ulx="0" uly="391">tae maſte ſeeſtenein Ennte Re Aogottereys aller eneg Nnn zur al Erein,</line>
        <line lrx="1591" lry="804" ulx="0" uly="438">eſtirt⸗ vorit a außerwoͤhlet eſidentz⸗B zerſtoͤret / und n / nach⸗ or welchen</line>
        <line lrx="1559" lry="866" ulx="0" uly="532">trttyen en/hic factu nen Funda gnatium, ſei zufuͤhren ſich an Kenizliche</line>
        <line lrx="1544" lry="918" ulx="0" uly="581">Chtanin cher RReRee an⸗ iurſ</line>
        <line lrx="1569" lry="983" ulx="0" uly="628">ſenenſtit leyden mnd,  ſeic tragen anguli; wie Siein zugeb a anſgefuhn</line>
        <line lrx="1545" lry="1093" ulx="0" uly="759">wi Net m, dein adt GO rachten. Re⸗ er Geſt  Pſalm. 11</line>
        <line lrx="1574" lry="1132" ulx="0" uly="789">i worden/ groſſer O ttes / diſes dei ede du alten 7.</line>
        <line lrx="1357" lry="1154" ulx="4" uly="886">Genuͤe en / we . .</line>
        <line lrx="1383" lry="1174" ulx="0" uly="875">4Gnee marde t need atet deinein Ri laret. gnatiz biß</line>
        <line lrx="1361" lry="1221" ulx="0" uly="945">anum mO e eſurerhuſſen inen Rucken iſt es Inſtitu</line>
        <line lrx="1383" lry="1253" ulx="95" uly="972">4 rtili tl iu . . aufge</line>
        <line lrx="1575" lry="1403" ulx="0" uly="1062">mrdſe verſuchet Orden rd uicht der aiet cciſione an Ad Hebr-esg</line>
        <line lrx="1593" lry="1456" ulx="0" uly="1089">iene todtet word rden / dur nühr verſteini 1: wie vil auß i r.. zen</line>
        <line lrx="1385" lry="1470" ulx="103" uly="1176">hefra en/ beaͤngſti ſchwerd get / zer iß dei⸗</line>
        <line lrx="1386" lry="1582" ulx="2" uly="1230">n ner/ diß ſief deine naſtige⸗ edeerſile er, und</line>
        <line lrx="1406" lry="1577" ulx="0" uly="1284">ſteleme. a iß ſie faͤhig w ige Ma gepflan rden / ge⸗</line>
        <line lrx="1385" lry="1582" ulx="90" uly="1298">4 uß w ig worden/ rtyrer/ tzet word ge⸗</line>
        <line lrx="1356" lry="1637" ulx="0" uly="1345">Nutr rt lich elchem als en / taugii und Glauben en: D</line>
        <line lrx="1386" lry="1627" ulx="96" uly="1355">liche Reſi sdann di ugliche B aubens⸗ a</line>
        <line lrx="1388" lry="1697" ulx="0" uly="1403">nunetede⸗ . eſidentz⸗Stat die hochloͤbli Bau⸗ 1de 8. Beken⸗</line>
        <line lrx="1389" lry="1761" ulx="0" uly="1410">nite⸗ H denge rant Serster an Stäin arzuaen</line>
        <line lrx="1385" lry="1848" ulx="2" uly="1514">ſnn, me d ud c, Stn caput ascheh radaferkiyret</line>
        <line lrx="1386" lry="1908" ulx="0" uly="1577">ſeunrt den⸗  e Beſernuſen heiligen O atins iſt fuhr⸗ t</line>
        <line lrx="1384" lry="1912" ulx="163" uly="1645">„len Bet ahlen Spottu und das ens worden, der</line>
        <line lrx="1385" lry="1993" ulx="0" uly="1680">ve ter u rangnuſſen! tt und Sch Leyden nict den / de⸗</line>
        <line lrx="1368" lry="2002" ulx="80" uly="1747">nd Kerck ſſen und Gefaͤ chand / Truͤ nicht außbli</line>
        <line lrx="1388" lry="2053" ulx="0" uly="1738">nne, gung ercker, Strei efaͤngnuß,/ Truͤb⸗und ußbli⸗</line>
        <line lrx="1409" lry="2078" ulx="62" uly="1797"> r ghat er oͤffters treich und S /Eyſen u Trangſa⸗</line>
        <line lrx="1388" lry="2078" ulx="172" uly="1811">Atamenl ters verſt 1d Schla ind Banden/ a⸗</line>
        <line lrx="1391" lry="2135" ulx="153" uly="1858">teb longe Plur uchet/ und 9/ Marter en / Ket⸗</line>
        <line lrx="1375" lry="2186" ulx="49" uly="1906">ſen dat, ſo hat er ra pro Dor nd außſteh er und Verfol</line>
        <line lrx="1388" lry="2200" ulx="152" uly="1912">mehrer; hat er doch vor omini fui en muͤſſe ol⸗</line>
        <line lrx="1501" lry="2209" ulx="208" uly="1974">etr zu leyden verlanget⸗ Bien ese en  uerene</line>
        <line lrx="1590" lry="2201" ulx="1250" uly="2068">e</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="220" type="page" xml:id="s_Gi756_qt-2_220">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gi756_qt-2/Gi756_qt-2_220.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1721" lry="1297" type="textblock" ulx="265" uly="176">
        <line lrx="1441" lry="240" ulx="474" uly="176">222 Anderten Theils zwoͤlffte Predig.</line>
        <line lrx="1715" lry="305" ulx="592" uly="245">Nachdeme ich nun erwiſen / daß kein Volck / noch Set</line>
        <line lrx="1713" lry="368" ulx="442" uly="305">auf dem gantzen Erden⸗Ereyß zu finden / gegen welchen Ig-</line>
        <line lrx="1718" lry="424" ulx="480" uly="363">natius ſeine Vaͤtterliche Armb nicht außſtreckte / ſo ſolte ich</line>
        <line lrx="1717" lry="484" ulx="479" uly="422">erſt widerumb eine neue Theilung machen / und die Menſchen</line>
        <line lrx="1714" lry="545" ulx="269" uly="478">Es beſtehen in viererley Alter entſcheyden: Ich ſolte erſtlich ſagen / wie</line>
        <line lrx="1713" lry="617" ulx="268" uly="536">dieen ib Ignatius dem eißgrauen Alter unter die Armb greiffe / und</line>
        <line lrx="1714" lry="667" ulx="268" uly="594">Alter / deren gleichſam der Stecken diſer Unkraͤfftigen ſeye / darauf ſie ſich</line>
        <line lrx="1714" lry="745" ulx="265" uly="653">die ocekaͤt kecklich ſteuren moͤgen / deren faſt in jeder Stadt / wo diſe hoch⸗</line>
        <line lrx="1716" lry="785" ulx="271" uly="711">ulariſon⸗ loͤbliche S0cietaͤt ſich gefuſſet / dergleichen alte Maͤnner / und</line>
        <line lrx="1717" lry="856" ulx="271" uly="768">Rerzahr zu Weiber ſich einfinden / ſo durch den Fleiß / Obſorg / und Vor⸗</line>
        <line lrx="1721" lry="893" ulx="270" uly="822">Oulff komet. hitt diſer lieben Patern ihre nothwendige Unterhaltung von</line>
        <line lrx="1719" lry="951" ulx="481" uly="886">frommen Chriſten bekommen / mit Verpflicht / vor die Gut⸗</line>
        <line lrx="1720" lry="1007" ulx="483" uly="946">thaͤter ihr taͤgliches ſchuldiges Gebett / und Andacht zuver⸗</line>
        <line lrx="1719" lry="1065" ulx="483" uly="1000">richten / auch damit ſie ihre letzte Jahr mit Meß⸗Ambt / und</line>
        <line lrx="1720" lry="1123" ulx="481" uly="1060">Predig hoͤren / mit Betten / Beichten / und Communiciren</line>
        <line lrx="1719" lry="1190" ulx="482" uly="1116">und anderen heiligen Ubungen recht Chriſtlich zubringen moͤ⸗</line>
        <line lrx="1717" lry="1241" ulx="488" uly="1174">gen / biß ſie letztlich den Geiſt in die Haͤnd ihres Schoͤpffers</line>
        <line lrx="1717" lry="1297" ulx="484" uly="1236">aufgeben. Was Ignatius dem manndaren Alter zu Nutzen /</line>
      </zone>
      <zone lrx="1770" lry="1355" type="textblock" ulx="485" uly="1292">
        <line lrx="1770" lry="1355" ulx="485" uly="1292">und Dienſt verangeſtaltet / darvon reden ſattſam die Kirchen /</line>
      </zone>
      <zone lrx="1720" lry="1819" type="textblock" ulx="486" uly="1347">
        <line lrx="1718" lry="1423" ulx="488" uly="1347">Cantzlen / die Beicht⸗Stuͤhl / die faſt immerdar aufgedeckte</line>
        <line lrx="1715" lry="1474" ulx="486" uly="1403">Altar⸗Tiſch / der Bruderſchafften andaͤchtige Zuſamenkunff⸗</line>
        <line lrx="1716" lry="1530" ulx="488" uly="1464">ten; Was der heilige Vatter Ignatius der bluͤhenden Ju⸗</line>
        <line lrx="1718" lry="1591" ulx="488" uly="1525">gend vor nachtruͤckliche Vorſehung in Erlehrung der Schu⸗</line>
        <line lrx="1717" lry="1652" ulx="489" uly="1582">len / und freyen Kuͤnſten vorgewendt hat / das deſteuret die</line>
        <line lrx="1716" lry="1702" ulx="489" uly="1638">alltaͤgliche Erfahrenheit; Was noch ferner lgnatius der klei⸗</line>
        <line lrx="1716" lry="1770" ulx="488" uly="1697">nen Jugend zu gutem verordnet habe / das hoͤret man in den</line>
        <line lrx="1720" lry="1819" ulx="487" uly="1748">Kinder⸗Lehren / und ſihet es zu gewiſſen Zeiten auf den Gaſ⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1770" lry="1934" type="textblock" ulx="432" uly="1812">
        <line lrx="1719" lry="1884" ulx="488" uly="1812">ſen / wann diſe kleine in ſchoͤner Ordnung durch die Stadt</line>
        <line lrx="1770" lry="1934" ulx="432" uly="1867">herumb: und endlich zu Verrichtung einer gewiſſen Andacht</line>
      </zone>
      <zone lrx="1716" lry="1991" type="textblock" ulx="485" uly="1925">
        <line lrx="1716" lry="1991" ulx="485" uly="1925">in diſe / oder jene Kirchen eingefuͤhret werden: uͤberall erhel⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1802" lry="2165" type="textblock" ulx="486" uly="1985">
        <line lrx="1772" lry="2056" ulx="486" uly="1985">lete halt in Ignatio der Eyfer / und das Feuer der Liebe GOt⸗</line>
        <line lrx="1802" lry="2121" ulx="487" uly="2041">tes / darumben ſpricht er ſeinen Juͤngeren und geliebten Soh ⸗ e</line>
        <line lrx="1770" lry="2165" ulx="486" uly="2101">nen immerdar zu: Ite &amp; accendite orbem: Gehet hin /</line>
      </zone>
      <zone lrx="1718" lry="2215" type="textblock" ulx="1636" uly="2166">
        <line lrx="1718" lry="2215" ulx="1636" uly="2166">zun⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1668" lry="2344" type="textblock" ulx="1649" uly="2320">
        <line lrx="1668" lry="2344" ulx="1649" uly="2320">*</line>
      </zone>
      <zone lrx="1889" lry="676" type="textblock" ulx="1762" uly="131">
        <line lrx="1889" lry="190" ulx="1769" uly="131">2=</line>
        <line lrx="1886" lry="257" ulx="1768" uly="200">ſhrer un</line>
        <line lrx="1887" lry="319" ulx="1773" uly="264">mnn/ oſd</line>
        <line lrx="1889" lry="374" ulx="1770" uly="320">eedach</line>
        <line lrx="1889" lry="439" ulx="1769" uly="384">Mhintengie</line>
        <line lrx="1889" lry="491" ulx="1762" uly="436">höfnet/</line>
        <line lrx="1889" lry="554" ulx="1767" uly="493">ns erſche</line>
        <line lrx="1889" lry="610" ulx="1766" uly="553">felche G</line>
        <line lrx="1888" lry="676" ulx="1765" uly="610">Uvtſte Ure</line>
      </zone>
      <zone lrx="1889" lry="728" type="textblock" ulx="1756" uly="670">
        <line lrx="1889" lry="728" ulx="1756" uly="670">l Dasde</line>
      </zone>
      <zone lrx="1889" lry="1440" type="textblock" ulx="1759" uly="733">
        <line lrx="1886" lry="806" ulx="1763" uly="733">Luflhrin,</line>
        <line lrx="1889" lry="852" ulx="1762" uly="795">Pmnlſielleſge</line>
        <line lrx="1889" lry="907" ulx="1760" uly="845">N; Daßdi</line>
        <line lrx="1889" lry="974" ulx="1759" uly="900">Ecctftnde</line>
        <line lrx="1884" lry="1024" ulx="1759" uly="965">len neden</line>
        <line lrx="1889" lry="1095" ulx="1760" uly="1022">bnd</line>
        <line lrx="1889" lry="1148" ulx="1760" uly="1085">tengeole</line>
        <line lrx="1886" lry="1218" ulx="1761" uly="1142">nnttütnf</line>
        <line lrx="1888" lry="1273" ulx="1762" uly="1196">lernenodrr</line>
        <line lrx="1884" lry="1326" ulx="1763" uly="1262">Urfach:</line>
        <line lrx="1889" lry="1384" ulx="1763" uly="1316">ſoviGrt</line>
        <line lrx="1889" lry="1440" ulx="1763" uly="1379">ſoblden</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="221" type="page" xml:id="s_Gi756_qt-2_221">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gi756_qt-2/Gi756_qt-2_221.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="105" lry="429" type="textblock" ulx="0" uly="203">
        <line lrx="12" lry="249" ulx="0" uly="203">.</line>
        <line lrx="101" lry="326" ulx="0" uly="259">lik eet</line>
        <line lrx="103" lry="386" ulx="0" uly="320">twette</line>
        <line lrx="105" lry="429" ulx="0" uly="380">te ſen</line>
      </zone>
      <zone lrx="125" lry="489" type="textblock" ulx="0" uly="436">
        <line lrx="125" lry="489" ulx="0" uly="436">DdeMece</line>
      </zone>
      <zone lrx="114" lry="1323" type="textblock" ulx="0" uly="498">
        <line lrx="107" lry="555" ulx="2" uly="498">ſichſeuntn</line>
        <line lrx="106" lry="619" ulx="0" uly="554">l geftt</line>
        <line lrx="108" lry="679" ulx="0" uly="611">e drufſe</line>
        <line lrx="109" lry="727" ulx="0" uly="670">Odeſrehte</line>
        <line lrx="111" lry="786" ulx="1" uly="733">6eMnet</line>
        <line lrx="112" lry="850" ulx="0" uly="784">ſ nc</line>
        <line lrx="113" lry="913" ulx="0" uly="852">Unckkugt</line>
        <line lrx="114" lry="973" ulx="1" uly="903"> rhee</line>
        <line lrx="113" lry="1026" ulx="0" uly="969">Ardnare</line>
        <line lrx="113" lry="1139" ulx="0" uly="1086">Vommmun</line>
        <line lrx="112" lry="1208" ulx="0" uly="1147">pene</line>
        <line lrx="114" lry="1269" ulx="4" uly="1201">ees t⸗</line>
        <line lrx="112" lry="1323" ulx="0" uly="1258">lternk</line>
      </zone>
      <zone lrx="1614" lry="565" type="textblock" ulx="158" uly="148">
        <line lrx="1400" lry="213" ulx="379" uly="148">Ignatius dem Beniamin verglichen. 223</line>
        <line lrx="1614" lry="278" ulx="163" uly="214">zundet an / und erbitzet die Welt; So bald diſes Feuer an⸗ Das die Am</line>
        <line lrx="1574" lry="344" ulx="165" uly="277">fommen / alſobald wurde widerumb angeflammet die erlo⸗ dacht / der</line>
        <line lrx="1613" lry="396" ulx="163" uly="320">ſchene Andacht / die Kirchen⸗Zierde florirte / die heilige Sa⸗ dee En⸗</line>
        <line lrx="1613" lry="450" ulx="162" uly="392">cramenten giengen abermahl im Schwung / die Schulen wur⸗ gend / u. Seu⸗</line>
        <line lrx="1611" lry="525" ulx="158" uly="439">den eroͤffnet / die Kirchen offciret / die Cantzlen vom Wort aſcemelten</line>
        <line lrx="1570" lry="565" ulx="162" uly="504">GOttes erſchalleten/ das Chriſtenthum ereyferte ſich / der ſo treffüch</line>
      </zone>
      <zone lrx="1609" lry="646" type="textblock" ulx="159" uly="560">
        <line lrx="1609" lry="646" ulx="159" uly="560">Catholſche Glauben vermehrte ſich / wer ware aber deſſen eneene we</line>
      </zone>
      <zone lrx="1587" lry="682" type="textblock" ulx="146" uly="620">
        <line lrx="1587" lry="682" ulx="146" uly="620">die meiſte Urſach? als Ignatius, und die Geſellſchafft JE⸗ Urſach / als</line>
      </zone>
      <zone lrx="1610" lry="1375" type="textblock" ulx="159" uly="678">
        <line lrx="1610" lry="758" ulx="163" uly="678">Su; Daß dir Chriſten ſo eingezogen leben / ſo auferbaͤulich dene iur nebe</line>
        <line lrx="1602" lry="803" ulx="162" uly="731">ſich auffuͤhren / ſo fridlich aneinander helffen / wer iſt deſſen gendreichen</line>
        <line lrx="1608" lry="855" ulx="162" uly="793">die meiſte Ihſach? als Ignatius, und die Geſellſchafft JE⸗ und gelehrte</line>
        <line lrx="1568" lry="914" ulx="159" uly="846">SU; Daß die gute Werck ſo andaͤchtig verrichtet / die Bru⸗ leoſen.</line>
        <line lrx="1400" lry="971" ulx="160" uly="909">derſchafften ſo eyfrig zunehmen / die Beicht⸗ Stuͤhl ſo offt be⸗</line>
        <line lrx="1400" lry="1030" ulx="160" uly="971">tretten werden / wer iſt deſſen die meiſte Urſach? als Igna-</line>
        <line lrx="1397" lry="1092" ulx="164" uly="1030">tius, und die Geſellſchafft JE SUI; Daß der heilige Seegen</line>
        <line lrx="1399" lry="1146" ulx="164" uly="1082">ſooſſt eingehollet / die Ablaſſen ſo offt gewunnen / die heilige</line>
        <line lrx="1398" lry="1201" ulx="160" uly="1141">Sacramenten ſo offt empfangen/ die geiſtliche Exercitia ſo</line>
        <line lrx="1401" lry="1256" ulx="160" uly="1198">offt vorgenommen / und gemacht werden / wer iſt deſſen die</line>
        <line lrx="1402" lry="1317" ulx="165" uly="1256">meiſte Urſach? als Ignatius, und die Geſellſchafft JE SU;</line>
        <line lrx="1399" lry="1375" ulx="160" uly="1311">Daß ſo vil Gotts⸗Haͤuſer / ſo vil Pfar: Kirchen / ſo vil Col-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1398" lry="1431" type="textblock" ulx="107" uly="1371">
        <line lrx="1398" lry="1431" ulx="107" uly="1371">legia, ſo vil Seminaria, ſo vil Spitaͤler / ſo vil Waiſel⸗ und</line>
      </zone>
      <zone lrx="1398" lry="1490" type="textblock" ulx="163" uly="1428">
        <line lrx="1398" lry="1490" ulx="163" uly="1428">Zucht⸗Häͤuſer werden aufgerichtet / wer iſt deſſen die meiſte</line>
      </zone>
      <zone lrx="1400" lry="1549" type="textblock" ulx="154" uly="1487">
        <line lrx="1400" lry="1549" ulx="154" uly="1487">Urſach? als Ignatius, und die Geſellſchafft JE SU; Daß</line>
      </zone>
      <zone lrx="1607" lry="2061" type="textblock" ulx="165" uly="1544">
        <line lrx="1403" lry="1612" ulx="165" uly="1544">die Catholiſche Kirchen mit ſo ſtattlichen Predigeren verſehen /</line>
        <line lrx="1401" lry="1667" ulx="165" uly="1604">die hohe Schulen mit ſo hochgelehrten Profeſſoribus gezieret /</line>
        <line lrx="1399" lry="1726" ulx="167" uly="1660">die Cioͤſter mir ſo vortrefflichen Vorſteheren begabet / die ho⸗</line>
        <line lrx="1399" lry="1781" ulx="166" uly="1717">he Stellen mit ſo außbuͤndigen Zubjectis prangen / iſt ſolche</line>
        <line lrx="1402" lry="1836" ulx="165" uly="1773">gute Education neben anderen meiſtens Ignatio, und ſeinem</line>
        <line lrx="1404" lry="1893" ulx="166" uly="1830">Inſtituto zuzumeſſen; darumben haben wir ihnen ewiges</line>
        <line lrx="1351" lry="1953" ulx="168" uly="1890">Lob / und gehorſamiſten Danck beyzutragen.</line>
        <line lrx="1607" lry="2008" ulx="167" uly="1940">Als Leonides, ein Vatter deß groſſen Origenis ſeine Leonides auß</line>
        <line lrx="1584" lry="2061" ulx="167" uly="1994">unvergleichliche Tugend / und Weißheit / obſchon eines Kinds / lauter Liede</line>
      </zone>
      <zone lrx="1576" lry="2071" type="textblock" ulx="1407" uly="2034">
        <line lrx="1576" lry="2071" ulx="1407" uly="2034">kuͤſte ſeines</line>
      </zone>
      <zone lrx="1603" lry="2169" type="textblock" ulx="88" uly="2050">
        <line lrx="1603" lry="2169" ulx="88" uly="2050">ſchon vorhinein abnahme / und waͤhr ſagte / fuͤgte er ſich zu der liedſte Soͤhm</line>
      </zone>
      <zone lrx="1591" lry="2164" type="textblock" ulx="814" uly="2111">
        <line lrx="1591" lry="2164" ulx="814" uly="2111">e 2 Wie⸗ leins Onge-</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="222" type="page" xml:id="s_Gi756_qt-2_222">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gi756_qt-2/Gi756_qt-2_222.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="472" lry="358" type="textblock" ulx="271" uly="317">
        <line lrx="472" lry="358" ulx="271" uly="317">ſolte wir uns</line>
      </zone>
      <zone lrx="1486" lry="210" type="textblock" ulx="476" uly="145">
        <line lrx="1486" lry="210" ulx="476" uly="145">224 Anderten Theils zwoͤlffte Predig.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1715" lry="279" type="textblock" ulx="269" uly="213">
        <line lrx="1715" lry="279" ulx="269" uly="213">nis entbloͤſte Wiegen entbloſte ihme ſein liebes Hertzlein / und eintruckte</line>
      </zone>
      <zone lrx="1717" lry="394" type="textblock" ulx="482" uly="276">
        <line lrx="1715" lry="339" ulx="482" uly="276">ihme ſeinen Baͤtterlichen Kuß / hoffend / daß von ſelbem / als</line>
        <line lrx="1717" lry="394" ulx="483" uly="333">einem unerſchoͤpfflichem Quell⸗Brunn / gantze Fluß der Weiß⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1715" lry="473" type="textblock" ulx="272" uly="391">
        <line lrx="1715" lry="473" ulx="272" uly="391">nun verhab heit / und Tugenden zu ſeiner Zeit hervorzuſchopffen ſeyn wer⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1719" lry="1092" type="textblock" ulx="430" uly="450">
        <line lrx="1719" lry="513" ulx="430" uly="450">den; Was Leonides ſeinem liebſten Soͤhnlein Origeni ge⸗</line>
        <line lrx="1718" lry="569" ulx="484" uly="508">than / das ſeynd wir dem heiligem Ertz⸗Vatter Ignatio zu</line>
        <line lrx="1716" lry="636" ulx="486" uly="567">thun ſchuldig / zu kuͤſſen ſein Lieb⸗volles Hertz / mit welchem</line>
        <line lrx="1719" lry="691" ulx="486" uly="624">er GOTT/ und ſeinen Naͤchſten ſo inbrunſtig geliebt; ver⸗</line>
        <line lrx="1717" lry="744" ulx="487" uly="681">pflichtet ſeynd wir ſchuldigiſt zu kuſſen ſeine heiligiſte Haͤnde /</line>
        <line lrx="1718" lry="804" ulx="487" uly="741">wor mit er ſein geiſtreichiſte Regel / und Conſtitutiones zu⸗</line>
        <line lrx="1718" lry="864" ulx="488" uly="797">ſamm geſchriben; zu Fuͤſſen ſollen wir fallen / und mit gebo⸗</line>
        <line lrx="1716" lry="926" ulx="488" uly="853">genen Knyen ihme kuͤſſen ſeine gebenedeyte Fuͤß / mit welchen</line>
        <line lrx="1716" lry="1029" ulx="489" uly="906">er die meiſte Zeit ſeines Lebens zu den⸗ ſeines Naͤchſtens in</line>
        <line lrx="1716" lry="1034" ulx="486" uly="973">dem Schweiß ſeines Angeſichts die Welt außgeloffen / die irn⸗</line>
        <line lrx="1715" lry="1092" ulx="484" uly="1028">gehende Schäͤfflein auf den rechten Weeg zu leiten / und in</line>
      </zone>
      <zone lrx="1776" lry="1150" type="textblock" ulx="483" uly="1088">
        <line lrx="1776" lry="1150" ulx="483" uly="1088">den Schaaf⸗ Stall Chriſti einzufuͤhren; in tieffiſter Keve-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1716" lry="1555" type="textblock" ulx="485" uly="1144">
        <line lrx="1714" lry="1225" ulx="485" uly="1144">rentz ſollen wir uns unterfangen / diſes groſſen Patriarchen</line>
        <line lrx="1716" lry="1273" ulx="486" uly="1201">hochgepryſenes Haupt demuthigiſt zu kuͤſſen / wormit er die</line>
        <line lrx="1535" lry="1333" ulx="486" uly="1268">niemahlens genugſam gelobte / und</line>
        <line lrx="1713" lry="1384" ulx="488" uly="1322">Elu ſo vil Jahr biß in Todt glorwuͤrdigiſt regieret / vor</line>
        <line lrx="1715" lry="1484" ulx="488" uly="1366">GOttes Ehr laboriret / und zur Seeien Heyl unausſegic</line>
        <line lrx="1710" lry="1501" ulx="489" uly="1433">gearbeitet: Kurtz zu ſagen / wann Ignatius nicht zu lieben</line>
        <line lrx="1710" lry="1555" ulx="488" uly="1484">und zu loben darumben / daß er geweſen der Geliebte deß</line>
      </zone>
      <zone lrx="1720" lry="1667" type="textblock" ulx="277" uly="1543">
        <line lrx="1708" lry="1633" ulx="277" uly="1543">/2 4t des HErms / das Favoritl deß Himmels / das Schooß Kind deß</line>
        <line lrx="1720" lry="1667" ulx="277" uly="1602">Dal. lanati himmliſchen Vatters / der Beniamin deß Goͤttlichen Jacobs /</line>
      </zone>
      <zone lrx="1710" lry="2175" type="textblock" ulx="485" uly="1664">
        <line lrx="1710" lry="1730" ulx="486" uly="1664">die ſtarcke Saulen der Kirchen / der Goͤttliche Hercules, der</line>
        <line lrx="1709" lry="1787" ulx="485" uly="1724">andere Athlas, der Spiegel der Heiligkeit / der Beſchuͤtzer</line>
        <line lrx="1709" lry="1841" ulx="487" uly="1779">deß Glaubens / der Verfechter der Chriſtenheit / der gute</line>
        <line lrx="1709" lry="1903" ulx="485" uly="1829">Hirt der Schaͤfflein Chriſti / der Finger GOttes / der Troſt</line>
        <line lrx="1708" lry="1964" ulx="487" uly="1891">der Betruͤbten / die Burg der Zuflucht / die groſſe Glocken/</line>
        <line lrx="1709" lry="2022" ulx="487" uly="1952">die ſo vil Unge witter von der Catholiſchen Kirchen abgetri⸗</line>
        <line lrx="1707" lry="2075" ulx="488" uly="2006">ben / ſo waͤre Ignatius dannoch zu loben / und zu lieben dar⸗</line>
        <line lrx="1706" lry="2175" ulx="488" uly="2058">umben / daß er geweſen der Ertz⸗Vatter der leſmatiſcen</line>
      </zone>
      <zone lrx="1725" lry="1325" type="textblock" ulx="1260" uly="1256">
        <line lrx="1725" lry="1325" ulx="1260" uly="1256">och geruͤhmte Societaͤt</line>
      </zone>
      <zone lrx="1889" lry="2165" type="textblock" ulx="1673" uly="2081">
        <line lrx="1889" lry="2165" ulx="1673" uly="2081"> lii</line>
      </zone>
      <zone lrx="1889" lry="562" type="textblock" ulx="1757" uly="139">
        <line lrx="1889" lry="269" ulx="1763" uly="212">Pe/nd</line>
        <line lrx="1889" lry="328" ulx="1769" uly="270">Gecſchaf</line>
        <line lrx="1889" lry="391" ulx="1766" uly="331">ſee Chr /</line>
        <line lrx="1888" lry="449" ulx="1764" uly="390">robe ihre</line>
        <line lrx="1889" lry="507" ulx="1764" uly="450">e A ihr</line>
        <line lrx="1889" lry="562" ulx="1757" uly="509">s Schel</line>
      </zone>
      <zone lrx="1887" lry="624" type="textblock" ulx="1746" uly="568">
        <line lrx="1887" lry="624" ulx="1746" uly="568">chuß/ ein</line>
      </zone>
      <zone lrx="1889" lry="741" type="textblock" ulx="1758" uly="627">
        <line lrx="1889" lry="685" ulx="1760" uly="627"> eder Zihe</line>
        <line lrx="1889" lry="741" ulx="1758" uly="684">on GOtte</line>
      </zone>
      <zone lrx="1889" lry="800" type="textblock" ulx="1742" uly="743">
        <line lrx="1889" lry="800" ulx="1742" uly="743">ils los/ag</line>
      </zone>
      <zone lrx="1889" lry="1106" type="textblock" ulx="1752" uly="802">
        <line lrx="1889" lry="856" ulx="1756" uly="802">en oleis d</line>
        <line lrx="1884" lry="918" ulx="1760" uly="861">chnmiheſurd</line>
        <line lrx="1889" lry="970" ulx="1752" uly="916">Dne)uonno</line>
        <line lrx="1889" lry="1037" ulx="1753" uly="972">ffen uo⸗</line>
        <line lrx="1887" lry="1106" ulx="1753" uly="1037">i ſoydern</line>
      </zone>
      <zone lrx="1759" lry="904" type="textblock" ulx="1754" uly="827">
        <line lrx="1759" lry="904" ulx="1754" uly="827">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="1889" lry="1331" type="textblock" ulx="1755" uly="1104">
        <line lrx="1878" lry="1164" ulx="1755" uly="1104">ten / und</line>
        <line lrx="1889" lry="1223" ulx="1755" uly="1158">Eichket,</line>
        <line lrx="1889" lry="1278" ulx="1755" uly="1218">Ud omm</line>
        <line lrx="1883" lry="1331" ulx="1755" uly="1275">gnken wir</line>
      </zone>
      <zone lrx="1889" lry="1387" type="textblock" ulx="1743" uly="1335">
        <line lrx="1889" lry="1387" ulx="1743" uly="1335">Iaforem</line>
      </zone>
      <zone lrx="1889" lry="1690" type="textblock" ulx="1755" uly="1384">
        <line lrx="1889" lry="1451" ulx="1755" uly="1384">unn Sl</line>
        <line lrx="1889" lry="1507" ulx="1756" uly="1445">Communm</line>
        <line lrx="1889" lry="1571" ulx="1756" uly="1507">Ul myoren</line>
        <line lrx="1889" lry="1635" ulx="1756" uly="1567">ufder Can</line>
        <line lrx="1889" lry="1690" ulx="1756" uly="1625">es Wort,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1762" lry="1700" type="textblock" ulx="1758" uly="1684">
        <line lrx="1762" lry="1700" ulx="1758" uly="1684">1</line>
      </zone>
      <zone lrx="1808" lry="1695" type="textblock" ulx="1805" uly="1687">
        <line lrx="1808" lry="1695" ulx="1805" uly="1687">.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1889" lry="1757" type="textblock" ulx="1739" uly="1686">
        <line lrx="1889" lry="1757" ulx="1739" uly="1686">Weze Ee</line>
      </zone>
      <zone lrx="1889" lry="2103" type="textblock" ulx="1758" uly="1747">
        <line lrx="1872" lry="1809" ulx="1758" uly="1747"> rtici</line>
        <line lrx="1888" lry="1871" ulx="1758" uly="1772">Kzinn</line>
        <line lrx="1889" lry="1933" ulx="1759" uly="1863">egige</line>
        <line lrx="1886" lry="2011" ulx="1760" uly="1917">ABeth</line>
        <line lrx="1889" lry="2063" ulx="1762" uly="1971">lgub</line>
        <line lrx="1888" lry="2103" ulx="1766" uly="2032">llſtk</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="223" type="page" xml:id="s_Gi756_qt-2_223">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gi756_qt-2/Gi756_qt-2_223.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1627" lry="2175" type="textblock" ulx="0" uly="144">
        <line lrx="1404" lry="209" ulx="0" uly="144">d, Ignatius dem Beniamin verglichen 225</line>
        <line lrx="1405" lry="278" ulx="0" uly="208">udete Kinder / und glorwuͤrdiger Stiffter der ſo Frucht⸗bringen⸗</line>
        <line lrx="1406" lry="334" ulx="0" uly="262">enſtben den Geſellſchafft ESII, als die nichts anders ſuchet / als die</line>
        <line lrx="1406" lry="396" ulx="0" uly="327">gisdrk groͤſſere Ehr / und Glory GOttes zubefoͤrderen; Dorthin</line>
        <line lrx="1404" lry="454" ulx="0" uly="384">lfnſgnn gehen alle ihre Anmaſſungen / Muͤhe / und Arbeit / dorthin</line>
        <line lrx="1405" lry="511" ulx="0" uly="443">endigch gehet all ihr Zihl / und Ende. Recht hat jener zu einer</line>
        <line lrx="1404" lry="572" ulx="0" uly="499">Netrlgm Schieß⸗Scheiben hinzugeſchriben: Omnes ad unum: Al⸗</line>
        <line lrx="1614" lry="638" ulx="0" uly="545">g mems le⸗ Schuß / ein jeder Pfeil auf eines; Diſe Schieß⸗Schei⸗ De Senſ</line>
        <line lrx="1598" lry="694" ulx="0" uly="613">ſaticet ben / oder Zihl⸗Scheiben iſt Ignatio die groͤſſere Ehr / und Zibiſcheiben</line>
        <line lrx="1612" lry="754" ulx="0" uly="671">Gimhe Glory GOttes geweſen / auf diſes Zihl giengen alle ſeine ſtlenree die</line>
        <line lrx="1622" lry="805" ulx="0" uly="713">linmm Schuß loß / all ſem Thun und Laſſen / alle ſeine Geſchaͤfften Kraſſrese⸗</line>
        <line lrx="1550" lry="868" ulx="0" uly="787">lunng zihleten allein dahin / wie er die Ehr und Glory GOttes Gues.</line>
        <line lrx="1580" lry="932" ulx="3" uly="837">giums noch mehr / und mehr erweiteren / erhoͤhen / und außbreiten</line>
        <line lrx="1603" lry="988" ulx="0" uly="894">egite fonte / non nobis Domine, non nobis, ſchrye Ignatius Mim. ris</line>
        <line lrx="1544" lry="1057" ulx="0" uly="959">iggfnN oͤffters zu GOTIX auf: Nicht uns / mein Erꝛ / nicht</line>
        <line lrx="1404" lry="1109" ulx="0" uly="1017">glin d uns / ſondern deinem allerheiligiſten Namen ſoll allein</line>
        <line lrx="1402" lry="1163" ulx="7" uly="1069">ſiiirte gehoͤren / und gebuͤhren alle Ehr / alle Glory/ alle</line>
        <line lrx="1404" lry="1224" ulx="10" uly="1130">n en Herꝛlichkeit; Dir zu Ehren unterweiſen wir die zarte</line>
        <line lrx="1405" lry="1261" ulx="0" uly="1183">he te Fugend/ omnia ad majorem DEl gloriam; dir zu Eh⸗</line>
        <line lrx="1404" lry="1336" ulx="0" uly="1236">ſn na ren richten wir auf die hohe / und nidere Schalen, omnia</line>
        <line lrx="1405" lry="1397" ulx="0" uly="1291">ſn ad maj'orem DEl gloriam; dir zu Ehren / und zu Troſt</line>
        <line lrx="1404" lry="1464" ulx="0" uly="1350">iou der armen Seelen nehmen wir vor alle Monath die Gene-</line>
        <line lrx="1403" lry="1510" ulx="37" uly="1420">true ral-Communion, und das viertzig ſtuͤndige Gebett / om-</line>
        <line lrx="1406" lry="1567" ulx="0" uly="1477">n nia ad majorem DEl gloriam; dir zu Ehren donneren</line>
        <line lrx="1407" lry="1627" ulx="0" uly="1535">Nr gt wir auf der Cantzel mit Apoſtoliſchen Predigen in Vortra⸗</line>
        <line lrx="1403" lry="1684" ulx="0" uly="1587">dg gung deß Wort GOttes / omnia ad majorem DEI glo-</line>
        <line lrx="1411" lry="1732" ulx="0" uly="1648">e, riam; dir zu gröͤſſerer Ehr ſtellen wir an auferbaͤuliche Bitt.</line>
        <line lrx="1410" lry="1790" ulx="0" uly="1694">ulle gaͤng / gottſeelige Proceſſiones, loͤbliche Bruderſchafften /</line>
        <line lrx="1559" lry="1838" ulx="102" uly="1760">mnutzliche Kinder⸗Lehren / omnia ad majorem DEl glo-</line>
        <line lrx="1485" lry="1913" ulx="55" uly="1808"> riam; dir zu groͤſſerer Eyr und Glory gehen wir ad Miſſio- Ra</line>
        <line lrx="1623" lry="1954" ulx="0" uly="1874">O „nes zu Bekehrung der wilden Volcker / zu Unterrichtung tun u. daß</line>
        <line lrx="1618" lry="2019" ulx="0" uly="1934">gnſe der Unglaubigen / zu Außtheilung der heiligen Sacramen⸗ E diet ar</line>
        <line lrx="1627" lry="2087" ulx="5" uly="1979">ſtc ten / zu ſtiſſten Collegia, aufzurichten Zeminaria, einzu⸗ greſſern Ebe</line>
        <line lrx="1597" lry="2175" ulx="0" uly="2040">W richten Spitaͤler / und Koſt ⸗ Vanſe aufeufuhren anſehuche Saef.</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="224" type="page" xml:id="s_Gi756_qt-2_224">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gi756_qt-2/Gi756_qt-2_224.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1707" lry="319" type="textblock" ulx="464" uly="128">
        <line lrx="1503" lry="198" ulx="464" uly="128">126 Anderten Theils zwoͤlffte Predig.</line>
        <line lrx="1707" lry="261" ulx="471" uly="199">Gotts⸗Haͤuſer / omnia ad majorem DEl gloriam; dir</line>
        <line lrx="1707" lry="319" ulx="470" uly="257">zu groͤſſerer Ehr / und Glory arbeiten wir Tag und Nacht in</line>
      </zone>
      <zone lrx="1731" lry="375" type="textblock" ulx="470" uly="317">
        <line lrx="1731" lry="375" ulx="470" uly="317">dem Evangeliſchen Wein⸗Garten / außrotten die Laſter / ein⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1708" lry="499" type="textblock" ulx="471" uly="375">
        <line lrx="1708" lry="442" ulx="471" uly="375">pflantzen die Tugenden / kaͤmpffen / und ſtreiten mit Heyden/</line>
        <line lrx="1707" lry="499" ulx="471" uly="433">Tuͤrcken / und Ketzeren / ringen mit den Barbaren / wilden</line>
      </zone>
      <zone lrx="1707" lry="550" type="textblock" ulx="426" uly="491">
        <line lrx="1707" lry="550" ulx="426" uly="491">Thieren / und Beſtien / ſchlagen uns tapffer herumb mit den</line>
      </zone>
      <zone lrx="1731" lry="667" type="textblock" ulx="442" uly="546">
        <line lrx="1707" lry="616" ulx="442" uly="546">Fuͤrſten der Finſternuſſen / widerſetzen uns den Untugenden/</line>
        <line lrx="1731" lry="667" ulx="469" uly="607">bekriegen die Suͤnder / wer den verwundet von unſeren Fein⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1707" lry="840" type="textblock" ulx="468" uly="662">
        <line lrx="1707" lry="734" ulx="469" uly="662">den / vergieſſen das Blut / verliehren das Leben / aber alles</line>
        <line lrx="1706" lry="785" ulx="468" uly="722">vor die Ehr / und Glory GOttes / omnia ad majorem DEl</line>
        <line lrx="673" lry="840" ulx="468" uly="782">gloriam.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1708" lry="903" type="textblock" ulx="571" uly="812">
        <line lrx="1708" lry="903" ulx="571" uly="812">Weilen Ignatius dann die Glory/ und Ehr GoT  ES</line>
      </zone>
      <zone lrx="1708" lry="957" type="textblock" ulx="416" uly="896">
        <line lrx="1708" lry="957" ulx="416" uly="896">nach allen ſeinen Kraͤfften eyfrigiſt befoͤrderet / ſo wolte der</line>
      </zone>
      <zone lrx="1708" lry="1070" type="textblock" ulx="466" uly="954">
        <line lrx="1708" lry="1022" ulx="466" uly="954">Allerhoͤchſte auch gegen Ignatium gegenſeitlich gantz danck⸗</line>
        <line lrx="1706" lry="1070" ulx="467" uly="1013">bar ſeyn / auch alle Ehr / und Liebe / und alles ſeinen Fuͤſſen un⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1706" lry="1131" type="textblock" ulx="256" uly="1069">
        <line lrx="1706" lry="1131" ulx="256" uly="1069">Elam. 3.v. 8. kerwerffen / omnia ſubjeciſti ſub pedibus ejus; derowe⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="435" lry="1298" type="textblock" ulx="285" uly="1261">
        <line lrx="435" lry="1298" ulx="285" uly="1261">Pfalm. 90.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1704" lry="1246" type="textblock" ulx="467" uly="1129">
        <line lrx="1704" lry="1194" ulx="467" uly="1129">gen er dann den Gewalt gehabt auf den Schlangen und Rat⸗</line>
        <line lrx="1703" lry="1246" ulx="468" uly="1186">tern zu tretten / Baſilisken/ Drachen / und Loͤwen zu zerknir⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1721" lry="1302" type="textblock" ulx="466" uly="1243">
        <line lrx="1721" lry="1302" ulx="466" uly="1243">ſchen/ ſuper Aſpidem, &amp; Baſiliſcum ambulabis, &amp; con-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1702" lry="1421" type="textblock" ulx="464" uly="1302">
        <line lrx="1702" lry="1367" ulx="468" uly="1302">oulcabis Leonem, &amp; Draconem; Alle Elementen erge⸗</line>
        <line lrx="1701" lry="1421" ulx="464" uly="1360">ben ſich ſeinem Befelch / wann Ignatius ihnen ſchaffet; die</line>
      </zone>
      <zone lrx="1813" lry="1478" type="textblock" ulx="466" uly="1417">
        <line lrx="1813" lry="1478" ulx="466" uly="1417">Mohren / und Heyden warffen ſich mit ihren Kindern zu ſei⸗ Med</line>
      </zone>
      <zone lrx="1705" lry="1538" type="textblock" ulx="464" uly="1473">
        <line lrx="1705" lry="1538" ulx="464" uly="1473">nen Fuͤſſen / und begehren den heiligen Tauff; Kuͤrſten / Koͤ⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1769" lry="1651" type="textblock" ulx="463" uly="1530">
        <line lrx="1769" lry="1599" ulx="467" uly="1530">nig / und Kayſer warffen ſich zu feinen Fuͤſſen / und batten umb</line>
        <line lrx="1714" lry="1651" ulx="463" uly="1591">die Sacramentaliſche Abſolution, wann ſie ihre Suͤnden</line>
      </zone>
      <zone lrx="1700" lry="1826" type="textblock" ulx="459" uly="1648">
        <line lrx="1698" lry="1718" ulx="463" uly="1648">beichtend knyend vor ſeinen Fuͤſſen da lagen; gantzer Staͤdte</line>
        <line lrx="1700" lry="1775" ulx="459" uly="1706">und Luͤnder Inwohner warffen ſich zu Ignatii Fuͤſſen / und</line>
        <line lrx="1698" lry="1826" ulx="461" uly="1764">ſupplicirten von ihme die heilige Benediction, den Prieſter⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1695" lry="1883" type="textblock" ulx="430" uly="1821">
        <line lrx="1695" lry="1883" ulx="430" uly="1821">lichen Seegen; die arme Suͤnder warffen ſich zu ſeinen Fuͤß⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1694" lry="1998" type="textblock" ulx="459" uly="1877">
        <line lrx="1694" lry="1951" ulx="462" uly="1877">ſen / und batten ihn umd ſein eyfriges / heiliges Gebett. O</line>
        <line lrx="1692" lry="1998" ulx="459" uly="1935">wie vil Candidaten warffen ſich zu ſeinen Fuͤſſen / und batten</line>
      </zone>
      <zone lrx="1692" lry="2054" type="textblock" ulx="412" uly="1990">
        <line lrx="1692" lry="2054" ulx="412" uly="1990">ihn umdb den heiligen Religions-Habit, knyend anflehend</line>
      </zone>
      <zone lrx="1692" lry="2156" type="textblock" ulx="460" uly="2046">
        <line lrx="1692" lry="2156" ulx="460" uly="2046">Ignatium, in ſeine hochloͤbliche Societaͤt aufgenommen .</line>
      </zone>
      <zone lrx="1889" lry="719" type="textblock" ulx="1752" uly="173">
        <line lrx="1888" lry="234" ulx="1853" uly="173">ſ</line>
        <line lrx="1887" lry="302" ulx="1765" uly="245">ehre die</line>
        <line lrx="1878" lry="360" ulx="1763" uly="302"> giſſen</line>
        <line lrx="1888" lry="418" ulx="1761" uly="361">cheholiſch</line>
        <line lrx="1889" lry="479" ulx="1761" uly="422">ſrelempf⸗</line>
        <line lrx="1889" lry="538" ulx="1752" uly="481">le Geſch</line>
        <line lrx="1887" lry="597" ulx="1754" uly="545">negenule</line>
        <line lrx="1889" lry="662" ulx="1757" uly="604">um; weiie</line>
        <line lrx="1889" lry="719" ulx="1756" uly="660"> Standa</line>
      </zone>
      <zone lrx="1889" lry="778" type="textblock" ulx="1732" uly="718">
        <line lrx="1889" lry="778" ulx="1732" uly="718">Mlt weyne</line>
      </zone>
      <zone lrx="1889" lry="840" type="textblock" ulx="1770" uly="777">
        <line lrx="1889" lry="840" ulx="1770" uly="777">gindnicht,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1889" lry="954" type="textblock" ulx="1742" uly="833">
        <line lrx="1889" lry="898" ulx="1743" uly="833">OKe</line>
        <line lrx="1889" lry="954" ulx="1742" uly="885">ſſngente</line>
      </zone>
      <zone lrx="1886" lry="1071" type="textblock" ulx="1749" uly="948">
        <line lrx="1883" lry="1017" ulx="1749" uly="948">reder gldere</line>
        <line lrx="1886" lry="1071" ulx="1751" uly="1008">unſcrbe⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1889" lry="1136" type="textblock" ulx="1752" uly="1064">
        <line lrx="1889" lry="1136" ulx="1752" uly="1064">lnt henenz</line>
      </zone>
      <zone lrx="1889" lry="1189" type="textblock" ulx="1746" uly="1126">
        <line lrx="1889" lry="1189" ulx="1746" uly="1126">ſtlen G</line>
      </zone>
      <zone lrx="1889" lry="2203" type="textblock" ulx="1753" uly="1181">
        <line lrx="1886" lry="1255" ulx="1753" uly="1181">in Frage</line>
        <line lrx="1889" lry="1318" ulx="1753" uly="1236">Nn  gehor</line>
        <line lrx="1881" lry="1401" ulx="1754" uly="1301">ruſie</line>
        <line lrx="1889" lry="1438" ulx="1768" uly="1359">inttint</line>
        <line lrx="1889" lry="1487" ulx="1794" uly="1433">lenwid</line>
        <line lrx="1889" lry="1546" ulx="1758" uly="1480">nſtnded</line>
        <line lrx="1889" lry="1600" ulx="1755" uly="1539">ſimn dufe</line>
        <line lrx="1888" lry="1667" ulx="1755" uly="1555">S ure</line>
        <line lrx="1886" lry="1752" ulx="1756" uly="1645">narft</line>
        <line lrx="1888" lry="1794" ulx="1757" uly="1716">4 nnni</line>
        <line lrx="1888" lry="1841" ulx="1757" uly="1770">ift und</line>
        <line lrx="1887" lry="1903" ulx="1757" uly="1823">kreklene</line>
        <line lrx="1887" lry="1981" ulx="1759" uly="1884">Omnente</line>
        <line lrx="1888" lry="2042" ulx="1774" uly="1951">Okome</line>
        <line lrx="1889" lry="2077" ulx="1779" uly="2015">hern</line>
        <line lrx="1889" lry="2136" ulx="1794" uly="2065">Rſeme⸗</line>
        <line lrx="1889" lry="2203" ulx="1775" uly="2123">guie</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="225" type="page" xml:id="s_Gi756_qt-2_225">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gi756_qt-2/Gi756_qt-2_225.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1623" lry="2223" type="textblock" ulx="0" uly="137">
        <line lrx="48" lry="196" ulx="1" uly="137">tdig.</line>
        <line lrx="702" lry="268" ulx="0" uly="166">gorin Igniati B</line>
        <line lrx="917" lry="280" ulx="94" uly="157">ghatius 9 ..</line>
        <line lrx="1140" lry="327" ulx="1" uly="164">unhi werden; di is dem Beniami</line>
        <line lrx="1407" lry="378" ulx="2" uly="181">ſdebnine ſeinen idi Teuffel / Unholden/ und verglichen. 227</line>
        <line lrx="1445" lry="444" ulx="36" uly="250">ihee Uber die hoͤlliſche Gei gnatius einen ſe r legen ſich zu</line>
        <line lrx="1408" lry="493" ulx="22" uly="262">kumm Pi be Geſter Geſpenſten und unye zu</line>
        <line lrx="1411" lry="493" ulx="33" uly="308">Nn immel empfan er . Geſpenſter⸗ und 11 . Aren Gewalt</line>
        <line lrx="1410" lry="566" ulx="1" uly="367">lheturomm ihme alle Geſchoͤ l wegen deß Ram nholden von dem</line>
        <line lrx="1360" lry="620" ulx="0" uly="422">Nulmun omne genufl pff zu Fuͤſſen falle en JE Sll muͤſt</line>
        <line lrx="1598" lry="741" ulx="2" uly="530">Aben ah groſſen Standart füͤ en ſüſſiſten Namen Je zum, &amp; infer“</line>
        <line lrx="1433" lry="846" ulx="0" uly="594">monnl Pery und wennenben A O wie vil Ern ede t in ſeinem</line>
        <line lrx="1410" lry="843" ulx="174" uly="654">hen / und nich 1 gen / er eruhe i itten Igna-</line>
        <line lrx="1410" lry="918" ulx="4" uly="711">Crkorte enemnd nndt uverlaſſen in der lerrch⸗ ihnen doch bepzuſte⸗</line>
        <line lrx="1345" lry="948" ulx="6" uly="770">en Füſſen gel e Krafft / alle Mach n Sterbſtund / wei</line>
        <line lrx="1410" lry="972" ulx="2" uly="773">Ut em Suſſen gelegt / omnia alle Macht / allen G nd / weilen</line>
        <line lrx="1409" lry="1047" ulx="0" uly="827">ſgne we der guldene nelrrie ſub pedib ewalt zu ſeinen</line>
        <line lrx="1407" lry="1107" ulx="0" uly="884">ſinnhſen beitanſe vof⸗bred Chryſoſtomus Ver Lonſtal Und</line>
        <line lrx="1409" lry="1168" ulx="0" uly="938">e; e we ſunt, denen Bienenn ſagt/ ſervis DEl om onſtantino⸗</line>
        <line lrx="1616" lry="1230" ulx="0" uly="994">anngnnt⸗ was ſie von GOd irn GGttes iſt alles m mia poſſibi- e lot t,</line>
        <line lrx="1621" lry="1275" ulx="3" uly="1036">Lowwenzene hren: Frag T begehren / das thut i oͤglich / dann  d ol. e4</line>
        <line lrx="1510" lry="1325" ulx="0" uly="1072">Pulnss Wellen ſo ragetnüchkin aenhur Mo GOTT ge Kena.</line>
        <line lrx="1410" lry="1403" ulx="1" uly="1167">eEntnii rgauſgeſtelet⸗  erihi wie ein Raler anbett</line>
        <line lrx="1411" lry="1468" ulx="0" uly="1224">nenſteft rerganſtier Fras Durihnas dem Moyſi / und eyder.</line>
        <line lrx="1411" lry="1559" ulx="0" uly="1285">nen d en reeen widerumb enbecen auf warumd der Whnnee</line>
        <line lrx="1410" lry="1555" ulx="24" uly="1357">ie der kapfere Deſd 1 naufer *us</line>
        <line lrx="1416" lry="1688" ulx="0" uly="1457">ſeiheel d in der vowen⸗Grube darumben dem unſchuldi n⸗Rad</line>
        <line lrx="1399" lry="1721" ulx="6" uly="1514">ſehte, durch den Gruben die gehort inſchuldigen Da</line>
        <line lrx="1201" lry="1774" ulx="5" uly="1570">jgutte⸗  Lufft / mittelſt horige Speiß / und</line>
        <line lrx="1418" lry="1813" ulx="0" uly="1573">ig ebähre und an rent des aemnein de beae ſevrwn</line>
        <line lrx="1414" lry="1870" ulx="0" uly="1637">on N N gicane⸗ und eine Iicgfran M en ein Aruchtbate S. a</line>
        <line lrx="1422" lry="1998" ulx="0" uly="1768">lte Chryſ. lerine Detes ſbben ber iſe alle waren Diener/</line>
        <line lrx="1337" lry="2048" ulx="1" uly="1853">ſſeun, Dien. oſtomus, ſervis DElI aber ſagt der guldene M</line>
        <line lrx="1418" lry="2063" ulx="0" uly="1853">ſee zern GTTSiſt all omnia funt goſſibili und</line>
        <line lrx="1623" lry="2166" ulx="184" uly="1905">on ſen Brrzub diſem ein⸗ 4 Bwie n denia⸗</line>
        <line lrx="1577" lry="2195" ulx="205" uly="1981">e Pfahmiſt / und em terbichen Leben / meldet deos.</line>
        <line lrx="1611" lry="2150" ulx="758" uly="2078">à Prophet David: Nimis ho- Pawn.as.</line>
        <line lrx="1583" lry="2223" ulx="801" uly="2127">. nora- v 17.</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="226" type="page" xml:id="s_Gi756_qt-2_226">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gi756_qt-2/Gi756_qt-2_226.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1720" lry="407" type="textblock" ulx="476" uly="158">
        <line lrx="1620" lry="229" ulx="476" uly="158">228 Anderten Theils zwoͤlffte Predig.</line>
        <line lrx="1719" lry="296" ulx="481" uly="230">norati ſunt amici tui DElIS, wie freygebig wird ihnen ein</line>
        <line lrx="1718" lry="355" ulx="478" uly="288">Troͤpfflein der bitteren Buß / der ſauren Verfolgung / der</line>
        <line lrx="1720" lry="407" ulx="479" uly="347">ſtrengen Tugend⸗Ubungen vergolten / und erſetzet nut den</line>
      </zone>
      <zone lrx="1757" lry="462" type="textblock" ulx="479" uly="402">
        <line lrx="1757" lry="462" ulx="479" uly="402">hoͤnigflieſſenden Baͤchen der uͤbernaturlichen Gaaben? Wa.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1720" lry="580" type="textblock" ulx="479" uly="462">
        <line lrx="1720" lry="528" ulx="480" uly="462">ren Ignatii Reden Pfeil / ſo biß auf das Inneriſte deß Geiſts</line>
        <line lrx="1718" lry="580" ulx="479" uly="520">hinein trangen / ſeine Befehl koͤnten auch die wilde ungeheu⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1789" lry="649" type="textblock" ulx="479" uly="566">
        <line lrx="1789" lry="649" ulx="479" uly="566">re Unthier baͤndigen / ſeine Seegen bereichten auch ganze</line>
      </zone>
      <zone lrx="1717" lry="811" type="textblock" ulx="474" uly="634">
        <line lrx="1717" lry="703" ulx="479" uly="634">Koͤnigreich / und Laͤnder / ſeine Verlangen kehrten umd die</line>
        <line lrx="1717" lry="762" ulx="474" uly="693">Grund⸗veſte Ordnung der Natur / ſein Gebett erloͤſchete die</line>
        <line lrx="1717" lry="811" ulx="476" uly="752">unverſohnliche Flammen mit einem Befehl / er ſtellet ein die</line>
      </zone>
      <zone lrx="1817" lry="1043" type="textblock" ulx="478" uly="808">
        <line lrx="1816" lry="873" ulx="478" uly="808">reiſſende Waſſer⸗Stroͤm / er erweckte die Abgeſtorbene zum</line>
        <line lrx="1817" lry="929" ulx="478" uly="868">Leben / er vertribe die Teuffeln auß den Beſeſſenen / er er.</line>
        <line lrx="1810" lry="1011" ulx="479" uly="926">weichte die harte Stein⸗Felſen/ er verhartete die weiche 6</line>
        <line lrx="1714" lry="1043" ulx="478" uly="982">Waͤſſer: Solte dann wenig ſeyn/ daß Ignatius gehadt die</line>
      </zone>
      <zone lrx="1717" lry="1101" type="textblock" ulx="478" uly="1040">
        <line lrx="1717" lry="1101" ulx="478" uly="1040">Gnad der Wunder⸗Zeichen / die Verſtaͤndnuß der verbor⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1720" lry="1159" type="textblock" ulx="445" uly="1096">
        <line lrx="1720" lry="1159" ulx="445" uly="1096">genen Geheimnuß / die Außlegung der heiligen Schrifften/</line>
      </zone>
      <zone lrx="1715" lry="1273" type="textblock" ulx="476" uly="1154">
        <line lrx="1713" lry="1223" ulx="476" uly="1154">die Beredſamkeit der Sprachen / die Beher:ſchung der Ge⸗</line>
        <line lrx="1715" lry="1273" ulx="477" uly="1211">ſchoͤpffen / den Gewalt uͤber die Füͤrſten der Finſternuſſen/</line>
      </zone>
      <zone lrx="1729" lry="1390" type="textblock" ulx="475" uly="1269">
        <line lrx="1721" lry="1337" ulx="476" uly="1269">die Macht uͤber die Elementen / den Nachdruck in Worten /</line>
        <line lrx="1729" lry="1390" ulx="475" uly="1329">und Predigen / die Krafft der Geſundmachung / die Erwe⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1712" lry="1740" type="textblock" ulx="470" uly="1385">
        <line lrx="1712" lry="1452" ulx="474" uly="1385">ckung der Todten / die Bekehrung der Suͤnder / und was noch</line>
        <line lrx="1710" lry="1506" ulx="472" uly="1446">mehr dergleichen Wunder⸗Gaaben ſeyn koͤnnen: Ignatius</line>
        <line lrx="1706" lry="1566" ulx="473" uly="1502">ein feurige Saulen der Roͤmiſchen Kirchen / wann er nur</line>
        <line lrx="1703" lry="1624" ulx="473" uly="1559">den Himmel anſchauete / wolte ihme die Erden unter den</line>
        <line lrx="1707" lry="1676" ulx="470" uly="1611">Fuͤſſen entweichen / zu ſchlecht / und zu veraͤchtlich werden /</line>
        <line lrx="1707" lry="1740" ulx="471" uly="1672">quam ſordet mihi terra, dum coelum aſpicio: Es glei⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1793" lry="1911" type="textblock" ulx="463" uly="1726">
        <line lrx="1793" lry="1795" ulx="467" uly="1726">chete diſes heiligen Manns Wunder⸗volles Leben niemand 1</line>
        <line lrx="1724" lry="1854" ulx="467" uly="1785">mehr aͤhnlicher / als dem Feuer / welches in ſtaͤter Bewegung</line>
        <line lrx="1722" lry="1911" ulx="463" uly="1844">iſt? ſemper in motu, immerzu/ ohne Ruh. Es hat Igna-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1702" lry="2205" type="textblock" ulx="417" uly="1903">
        <line lrx="1700" lry="1968" ulx="417" uly="1903">tius das Perpetuum mobile in der That an ihme ſelbſten</line>
        <line lrx="1702" lry="2028" ulx="461" uly="1959">bewiſen / ſein Leben hat ſich in allem auf fuͤnff und ſechzig</line>
        <line lrx="1695" lry="2129" ulx="439" uly="2015">rn erſtrecket / in diſem fuͤnff und ſechzigiſten Jahr hat er</line>
        <line lrx="1695" lry="2205" ulx="454" uly="2073">ſibenhundert / und achzig Monath/ dreytauſend/ deghin</line>
        <line lrx="1662" lry="2195" ulx="1627" uly="2155">er</line>
      </zone>
      <zone lrx="613" lry="2201" type="textblock" ulx="557" uly="2194">
        <line lrx="613" lry="2201" ulx="557" uly="2194">.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1889" lry="846" type="textblock" ulx="1764" uly="720">
        <line lrx="1869" lry="788" ulx="1770" uly="720">lniltius</line>
        <line lrx="1889" lry="846" ulx="1764" uly="785">Ahett Tar</line>
      </zone>
      <zone lrx="1889" lry="1145" type="textblock" ulx="1749" uly="1083">
        <line lrx="1889" lry="1145" ulx="1749" uly="1083">ten:</line>
      </zone>
      <zone lrx="1889" lry="1441" type="textblock" ulx="1765" uly="1137">
        <line lrx="1888" lry="1205" ulx="1765" uly="1137">hzula</line>
        <line lrx="1889" lry="1264" ulx="1767" uly="1194">1 Jaſ</line>
        <line lrx="1889" lry="1347" ulx="1768" uly="1253">ſed</line>
        <line lrx="1889" lry="1384" ulx="1767" uly="1321">ſner her</line>
        <line lrx="1889" lry="1441" ulx="1768" uly="1369">duſ i B</line>
      </zone>
      <zone lrx="1887" lry="1503" type="textblock" ulx="1740" uly="1430">
        <line lrx="1887" lry="1503" ulx="1740" uly="1430">Phſond</line>
      </zone>
      <zone lrx="1889" lry="1560" type="textblock" ulx="1769" uly="1500">
        <line lrx="1889" lry="1560" ulx="1769" uly="1500">golerge</line>
      </zone>
      <zone lrx="1889" lry="1687" type="textblock" ulx="1731" uly="1547">
        <line lrx="1887" lry="1619" ulx="1731" uly="1547">e de</line>
        <line lrx="1889" lry="1687" ulx="1748" uly="1614">Anſan</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="227" type="page" xml:id="s_Gi756_qt-2_227">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gi756_qt-2/Gi756_qt-2_227.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1601" lry="2236" type="textblock" ulx="0" uly="193">
        <line lrx="763" lry="250" ulx="30" uly="193">Ignati .</line>
        <line lrx="892" lry="301" ulx="0" uly="193">wüdßren ghatius dem Beniamin</line>
        <line lrx="1380" lry="359" ulx="0" uly="196">tfaigenet dert / und achzig Wochen / drey n rin verglichen. 229</line>
        <line lrx="1365" lry="419" ulx="34" uly="262">nk hundert und ſechzig Taͤg/fu fn und zwainzig tauſend / ſechs</line>
        <line lrx="1377" lry="470" ulx="0" uly="285">Gremel dig kauſend, achthunden nffmalhundert / und ſiben und .</line>
        <line lrx="1377" lry="534" ulx="0" uly="322">Rne enatlens tem ugige Srund/ wei Stundenertebe ader</line>
        <line lrx="1374" lry="602" ulx="0" uly="437">ſcdenne ea gener⸗ ſo niemahlens ruhete / eilen ſein Leben ein laute⸗</line>
        <line lrx="1601" lry="614" ulx="108" uly="479">D cit, das Feuer lIs nungquam dici .</line>
        <line lrx="1569" lry="665" ulx="0" uly="497">en ui  zwar/ da ſagt niemahlen / ich habe t icit ſuf. rorerbee.30</line>
        <line lrx="1583" lry="715" ulx="6" uly="531">hrnun Epi aß man dem heiliger habe genug / alſo 16. .</line>
        <line lrx="1313" lry="727" ulx="61" uly="611">u Epitaphium mi heiligen Pater General Ignatio d</line>
        <line lrx="1370" lry="784" ulx="1" uly="614">etiſtt ſo Trivulti mit allem Fug und Recht zuſe Ignatio das</line>
        <line lrx="1368" lry="828" ulx="1" uly="670">ſatant gen tius, ein Frantzoͤſiſcher G zuſchreiben kunte /</line>
        <line lrx="1368" lry="896" ulx="0" uly="726">hhietun genuthet⸗ Tandem quie Rber Garnergu ihme ſelbſten zu⸗</line>
        <line lrx="1368" lry="956" ulx="15" uly="802">ſſeet/n in ſeine 1¹ ruhet der jenige ein nquam</line>
        <line lrx="1367" lry="1005" ulx="0" uly="846">mninti ich auch Lebens⸗Caͤgen niemahle mahl / der doch</line>
        <line lrx="1366" lry="1075" ulx="0" uly="901">ti⸗ zu ime rnn dem heiligen lanatio eeraihet  Aiſo kan</line>
        <line lrx="1365" lry="1124" ulx="0" uly="961">Uuß detie vit in terla in Cœlo, qui in ſua Päta nund em igna-</line>
        <line lrx="1363" lry="1189" ulx="0" uly="1035">en Ecf der doch zu Nun endlich ruhet Ignati danain cnc-</line>
        <line lrx="1361" lry="1248" ulx="0" uly="1080">eſcongre der woch zu Lebens⸗Zeiten enablen ku im Himmel/</line>
        <line lrx="1372" lry="1310" ulx="0" uly="1139">etiltin weilen diſc ve gar im Himmel laſſet man ihen ruhen auf</line>
        <line lrx="1364" lry="1406" ulx="0" uly="1191">huſpd falle, jener ret mrwni van ſein Hand/ Damt er nicht</line>
        <line lrx="1308" lry="1423" ulx="0" uly="1282">unatt umd Troſt in Betru umb das Liecht in Finſternuß / di</line>
        <line lrx="1363" lry="1479" ulx="0" uly="1309">munne umd Ban n Betruͤbnuß / jener umb Finſternuß / diſer</line>
        <line lrx="1330" lry="1505" ulx="1" uly="1366">ſem, yſtand im Todt: J Huͤlff in Roth / diſe</line>
        <line lrx="1362" lry="1543" ulx="1" uly="1375">Unme ly’ der Platz aller R odt: Ja ſo gar in dem Himmel iſer</line>
        <line lrx="1361" lry="1551" ulx="168" uly="1427">j ue. n Himmel / wo</line>
        <line lrx="1332" lry="1601" ulx="0" uly="1471"> wang keine Ruh uheſtatt / laſſet man I eune! WO</line>
        <line lrx="1362" lry="1700" ulx="5" uly="1484">tnn, lanannainb dae erz ieen Glanligen ſo engpih</line>
        <line lrx="1187" lry="1719" ulx="0" uly="1591">iclun mehr biegen/ G get; Joſepha Borgia kunte kei</line>
        <line lrx="1363" lry="1744" ulx="35" uly="1597"> is ſteßen, ſte ſch ine Knye</line>
        <line lrx="1341" lry="1786" ulx="2" uly="1613">len hi ſtehen / ſie ſcickten ihre auf kemen Fuß mehr gehen/ .</line>
        <line lrx="1362" lry="1838" ulx="0" uly="1662">iumn len Ignatium ihre Bitt⸗Schrifften gen Di⸗ noch</line>
        <line lrx="1362" lry="1870" ulx="20" uly="1715">a en  n und er kommet / und immel / ruff⸗</line>
        <line lrx="1315" lry="1906" ulx="0" uly="1771">ib Lavaleri, dero Leffze umet / und heylet ſie; Agn</line>
        <line lrx="1362" lry="1959" ulx="0" uly="1785">bite Hülff an den heilig un faſt der Krebs gefreſſen / ruüffet umd</line>
        <line lrx="1362" lry="2015" ulx="0" uly="1869">tn ner Ampel todtet de dis ſchadle⸗ und mit dem Oel auß ſei⸗</line>
        <line lrx="1362" lry="2033" ulx="13" uly="1884">t. Pa iſes ſchaͤdliche Unthi el auß ſei⸗</line>
        <line lrx="1363" lry="2080" ulx="1" uly="1942">itfutig ſtrecket zu ihme auß Maria P e Unthier; Ihre Armb</line>
        <line lrx="1336" lry="2118" ulx="0" uly="1953">chel ihme auf Calataj aria Parenti, ihre Haͤ m</line>
        <line lrx="1369" lry="2236" ulx="85" uly="2112">1 gerc; Eliſabetha Moron-</line>
        <line lrx="1369" lry="2227" ulx="1285" uly="2176">von</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="228" type="page" xml:id="s_Gi756_qt-2_228">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gi756_qt-2/Gi756_qt-2_228.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1727" lry="484" type="textblock" ulx="458" uly="153">
        <line lrx="1499" lry="240" ulx="484" uly="153">230. Anderten Theils zwoͤlffte Predig.</line>
        <line lrx="1722" lry="317" ulx="486" uly="248">von denen Medicis ſchon wuͤrcklich verlaſſen / ja allbereit</line>
        <line lrx="1727" lry="375" ulx="489" uly="305">ſchon in Zuͤgen / ruffet an diſen Wunder⸗wuͤrckenden heiligen</line>
        <line lrx="1724" lry="431" ulx="487" uly="363">Vatter / und ſihe / alſobald kommt Ignatius von Himmel / er⸗</line>
        <line lrx="1725" lry="484" ulx="458" uly="420">hoͤret ihr Gebett / und macht ſie von Stund an geſund; Pa-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1827" lry="545" type="textblock" ulx="492" uly="473">
        <line lrx="1827" lry="545" ulx="492" uly="473">ter Alvarus de Molina, ein vornehmer Mann / Prediger⸗ ier:</line>
      </zone>
      <zone lrx="1727" lry="1128" type="textblock" ulx="477" uly="540">
        <line lrx="1726" lry="608" ulx="495" uly="540">Ordens / ſo zehen gantzer Jahr an allen Glidern lahm / und</line>
        <line lrx="1726" lry="661" ulx="494" uly="597">Gichtbruͤchig zu Beth gelegen / nachdem er einſtens mit</line>
        <line lrx="1726" lry="719" ulx="492" uly="654">ſonderbaren Vertrauen Ignatium umb Ouͤlff / und Bey⸗</line>
        <line lrx="1726" lry="778" ulx="494" uly="712">ſtand angeruffen / iſt er alſobald gaͤntzlich geneſen / und ge⸗</line>
        <line lrx="1725" lry="843" ulx="497" uly="772">hend worden; Unzahlbare Gnaden / und Mirackel / deren</line>
        <line lrx="1727" lry="898" ulx="495" uly="833">gantze Buͤcher voll ſeynd / hat lgnatius gewuͤrcket / daß er</line>
        <line lrx="1726" lry="954" ulx="495" uly="888">ſichtbarlich auß dem Himmel kommen ᷑/ ſeine Ruhe unter⸗</line>
        <line lrx="1724" lry="1019" ulx="477" uly="949">brochen / den Nothleydenden zu helffen / alſo zwar / daß er</line>
        <line lrx="1725" lry="1071" ulx="494" uly="1007">auch ſo gar in dem Himmel / auf ein gewiſſe Weiß zu reden /</line>
        <line lrx="1725" lry="1128" ulx="483" uly="1064">die vollkommene Ruhe nicht genieſſen koͤnte. Es ware</line>
      </zone>
      <zone lrx="1740" lry="1186" type="textblock" ulx="495" uly="1121">
        <line lrx="1740" lry="1186" ulx="495" uly="1121">halt Ignatius ſicut acervus tritici, ein Hauffen Waitzen /</line>
      </zone>
      <zone lrx="1724" lry="1476" type="textblock" ulx="494" uly="1181">
        <line lrx="1724" lry="1247" ulx="495" uly="1181">durch die Sichel deß Todts abgeſchnitten / ſo von dem Goͤtt⸗</line>
        <line lrx="1723" lry="1308" ulx="497" uly="1240">lichen Hauß⸗Vatter im Monat Juli / als zu rechter Ernd⸗</line>
        <line lrx="1723" lry="1365" ulx="494" uly="1295">Zeit / in die himmliſche Scheuer iſt uͤberbracht worden; Er</line>
        <line lrx="1723" lry="1425" ulx="497" uly="1353">iſt nach langwirriger Evangeliſcher Arbeit in dem Chriſtli⸗</line>
        <line lrx="1721" lry="1476" ulx="497" uly="1413">chen Weingarten ſetztlich in dem fuͤnff und ſechzigiſten Jahr</line>
      </zone>
      <zone lrx="1776" lry="1536" type="textblock" ulx="496" uly="1472">
        <line lrx="1776" lry="1536" ulx="496" uly="1472">ſeines Alters zu der hocherwuͤnſchten Ruhe deß Ruhe⸗vollen</line>
      </zone>
      <zone lrx="1723" lry="1592" type="textblock" ulx="483" uly="1531">
        <line lrx="1723" lry="1592" ulx="483" uly="1531">Himmels eingelaſſen worden; Er iſt verſchiden in dem</line>
      </zone>
      <zone lrx="1781" lry="1650" type="textblock" ulx="494" uly="1588">
        <line lrx="1781" lry="1650" ulx="494" uly="1588">Heumonat / daß / gleichwie das Lamm GOT T ES auf dem</line>
      </zone>
      <zone lrx="1726" lry="1769" type="textblock" ulx="493" uly="1639">
        <line lrx="1726" lry="1709" ulx="495" uly="1639">Heu zu Bethlehem gebohren / alſo wolte auch Ignatius auf</line>
        <line lrx="1721" lry="1769" ulx="493" uly="1699">dem Heu ſterbend dem Himmel neu gebohren werden; Er</line>
      </zone>
      <zone lrx="1778" lry="1883" type="textblock" ulx="494" uly="1765">
        <line lrx="1761" lry="1832" ulx="495" uly="1765">iſt von diſer Welt abgewichen in aller Fruhe bey Sonnen ⸗·</line>
        <line lrx="1778" lry="1883" ulx="494" uly="1819">Aufgang / dann weilen er ſelbe bey ſeinen Lebs⸗Zeiten jeder ⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1721" lry="1940" type="textblock" ulx="495" uly="1874">
        <line lrx="1721" lry="1940" ulx="495" uly="1874">zeit begleitet / ſo wolte er ſie auch bey ſeinen Abſterben nicht</line>
      </zone>
      <zone lrx="1772" lry="1997" type="textblock" ulx="493" uly="1926">
        <line lrx="1772" lry="1997" ulx="493" uly="1926">verlaſſen / noch hinten bleiben / ſondern ihr beſtaͤndig auf</line>
      </zone>
      <zone lrx="1720" lry="2057" type="textblock" ulx="491" uly="1989">
        <line lrx="1720" lry="2057" ulx="491" uly="1989">dem Fuß nachfolgen / und nachtretten; Er iſt entſchlaffen</line>
      </zone>
      <zone lrx="1806" lry="2113" type="textblock" ulx="493" uly="2049">
        <line lrx="1806" lry="2113" ulx="493" uly="2049">den letzten Tag Julii / und nicht erwartet den erſten Tag in</line>
      </zone>
      <zone lrx="1719" lry="2221" type="textblock" ulx="491" uly="2104">
        <line lrx="1717" lry="2174" ulx="491" uly="2104">Auguſii / daß weilen er ſelbſten in der That allzeit geweſen</line>
        <line lrx="1719" lry="2221" ulx="1579" uly="2166">Augu-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1889" lry="242" type="textblock" ulx="1869" uly="184">
        <line lrx="1889" lry="242" ulx="1869" uly="184">1</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="229" type="page" xml:id="s_Gi756_qt-2_229">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gi756_qt-2/Gi756_qt-2_229.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="103" lry="496" type="textblock" ulx="0" uly="188">
        <line lrx="27" lry="246" ulx="0" uly="188">.</line>
        <line lrx="98" lry="320" ulx="0" uly="255">ie</line>
        <line lrx="103" lry="382" ulx="0" uly="315">obenhet</line>
        <line lrx="102" lry="434" ulx="0" uly="379">nnnt</line>
        <line lrx="97" lry="496" ulx="5" uly="435">NNgſint.</line>
      </zone>
      <zone lrx="52" lry="566" type="textblock" ulx="0" uly="500">
        <line lrx="52" lry="566" ulx="0" uly="500">un</line>
      </zone>
      <zone lrx="1416" lry="257" type="textblock" ulx="407" uly="182">
        <line lrx="1416" lry="257" ulx="407" uly="182">Ignatius dem Beniamin verglichen. 231</line>
      </zone>
      <zone lrx="1418" lry="323" type="textblock" ulx="152" uly="242">
        <line lrx="1418" lry="323" ulx="152" uly="242">Auguſtus, ein Vermehrer des Reichs GOttes / ſo er mit</line>
      </zone>
      <zone lrx="1416" lry="438" type="textblock" ulx="177" uly="314">
        <line lrx="1416" lry="383" ulx="177" uly="314">ſo vil Heiligen / als Sternen in dem Himmel mit angefullet.</line>
        <line lrx="1415" lry="438" ulx="177" uly="373">Schließlich halt ich mich deß Spruchs Saluſtii: Cum tam</line>
      </zone>
      <zone lrx="1414" lry="499" type="textblock" ulx="166" uly="433">
        <line lrx="1414" lry="499" ulx="166" uly="433">multa dici poſſent, meliùs eſt ſilere, quàm pauca-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1414" lry="676" type="textblock" ulx="174" uly="487">
        <line lrx="1414" lry="559" ulx="177" uly="487">dicere: Wo ſo vil von Ignatio, und ſeiner niemahlen ge⸗</line>
        <line lrx="1413" lry="617" ulx="174" uly="550">nug gelobt⸗geliebten Geſellſchafft kan geſagt werden / iſt</line>
        <line lrx="1381" lry="676" ulx="174" uly="603">beſſer ſchweigen / als wenig ſagen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1297" lry="1027" type="textblock" ulx="372" uly="883">
        <line lrx="1297" lry="1027" ulx="372" uly="883">greyzehende Fredig.</line>
      </zone>
      <zone lrx="392" lry="957" type="textblock" ulx="333" uly="874">
        <line lrx="392" lry="926" ulx="333" uly="874">S</line>
        <line lrx="376" lry="957" ulx="336" uly="919">N</line>
      </zone>
      <zone lrx="1412" lry="1305" type="textblock" ulx="141" uly="1024">
        <line lrx="1410" lry="1162" ulx="164" uly="1024">Der die Erden verlaſſende / und in</line>
        <line lrx="1412" lry="1234" ulx="169" uly="1138">den Himmel hinauf fliegende ober⸗jrꝛdi⸗</line>
        <line lrx="1363" lry="1305" ulx="141" uly="1224">ſche Paradeyß⸗Vogel Franciſcus Borgia,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1249" lry="1411" type="textblock" ulx="268" uly="1297">
        <line lrx="1249" lry="1358" ulx="268" uly="1297">Dritter General der Hochloͤblichen Scictaͤt</line>
        <line lrx="864" lry="1411" ulx="698" uly="1357">JESII.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1007" lry="1514" type="textblock" ulx="542" uly="1425">
        <line lrx="1007" lry="1514" ulx="542" uly="1425">T H E M A.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1415" lry="1667" type="textblock" ulx="94" uly="1485">
        <line lrx="1415" lry="1599" ulx="94" uly="1485">“ Noſtra autem converſatio in Cœlis eſft.</line>
        <line lrx="1412" lry="1667" ulx="103" uly="1581">Unſer Wandel iſt im Himmel. Ad Philipp. cap. 3.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1121" lry="1708" type="textblock" ulx="248" uly="1671">
        <line lrx="1121" lry="1708" ulx="248" uly="1671">V. 20.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1598" lry="2110" type="textblock" ulx="180" uly="1823">
        <line lrx="1417" lry="1893" ulx="365" uly="1823">und Allmacht in ſeinen Welt⸗Geſchoͤpffen eins⸗</line>
        <line lrx="1584" lry="1948" ulx="187" uly="1882">mahls zu erkennen geben / ſo hat Er ſolche gepruͤffet</line>
        <line lrx="1594" lry="2001" ulx="180" uly="1932">in Erſchaffung eines jrꝛdiſchen Paradeyß⸗Vogels; ſeitemah⸗ Ben dem</line>
        <line lrx="1598" lry="2076" ulx="181" uly="1986">len ſelber mit einer ſolchen Schoͤnheit gezieret / und außge⸗Beradenſ⸗</line>
        <line lrx="1421" lry="2110" ulx="187" uly="2043">ſchmucket / daß die Indianiſche Inwohner jenen einen himm⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1424" lry="1914" type="textblock" ulx="184" uly="1743">
        <line lrx="1424" lry="1914" ulx="184" uly="1743">n der Allerhoͤchſte ſein unbegreiffliche Weißheit/</line>
      </zone>
      <zone lrx="1419" lry="2228" type="textblock" ulx="175" uly="2101">
        <line lrx="1419" lry="2175" ulx="189" uly="2101">liſchen Vogel zubenambſen vermeſſen ſeynd / zumahlen von</line>
        <line lrx="1418" lry="2228" ulx="175" uly="2166">Ff 2 den</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="230" type="page" xml:id="s_Gi756_qt-2_230">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gi756_qt-2/Gi756_qt-2_230.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1705" lry="479" type="textblock" ulx="461" uly="149">
        <line lrx="1617" lry="248" ulx="970" uly="149">. hende Predig.</line>
        <line lrx="1699" lry="288" ulx="788" uly="173">ten Theils dreyzehende Pred t er mit der</line>
        <line lrx="1703" lry="363" ulx="461" uly="176">232 dinderken de Natur etder ſſoſabtit daß</line>
        <line lrx="1705" lry="464" ulx="464" uly="250">den ſchönſten Far iad den Rang / ſein Hſ Aufent halt iſt .</line>
        <line lrx="1691" lry="473" ulx="467" uly="286">Morgen⸗Zd the rten ranibed ſürfe Morgen⸗Thau</line>
        <line lrx="1342" lry="475" ulx="467" uly="369">denafr,mn den und Tranck das ſuͤff</line>
        <line lrx="828" lry="479" ulx="466" uly="427">dem Lufft/</line>
      </zone>
      <zone lrx="1709" lry="779" type="textblock" ulx="258" uly="532">
        <line lrx="1657" lry="587" ulx="1195" uly="532">. nd an dem Hi</line>
        <line lrx="1705" lry="705" ulx="626" uly="535">fihlt er auen Egel/ und Grauſen und an⸗ denhah</line>
        <line lrx="1709" lry="763" ulx="469" uly="544">el den betebichiſten uſt und r oat oc eitſe⸗</line>
        <line lrx="1654" lry="767" ulx="346" uly="603">en⸗ iel den belie iſcum nhr nen irdiſdenm ſondern einen hi</line>
        <line lrx="1178" lry="766" ulx="258" uly="619">Beri deim heiligen e Gentat nicht einen jr:</line>
        <line lrx="675" lry="766" ulx="313" uly="685">5 g⸗ en</line>
        <line lrx="628" lry="779" ulx="258" uly="700">Vareten ſii dritt</line>
      </zone>
      <zone lrx="1726" lry="832" type="textblock" ulx="258" uly="764">
        <line lrx="1726" lry="822" ulx="1372" uly="764">ich billiches Recht</line>
        <line lrx="1584" lry="820" ulx="1118" uly="768">iche / erachte ich billiches</line>
        <line lrx="1316" lry="831" ulx="608" uly="770">Paradeyß⸗Vogel vergleiche / erach</line>
        <line lrx="619" lry="832" ulx="258" uly="777">glichen. liſchen“</line>
      </zone>
      <zone lrx="1710" lry="1061" type="textblock" ulx="470" uly="823">
        <line lrx="1710" lry="886" ulx="1388" uly="823">t / und hingegen</line>
        <line lrx="1709" lry="928" ulx="1251" uly="829">rlaubet / un en die</line>
        <line lrx="1685" lry="948" ulx="943" uly="829">Ir:diſche beurl deren waren de</line>
        <line lrx="1707" lry="1017" ulx="470" uly="831">A haben danne tin Rarſozen cochgen, ſein Speiß</line>
        <line lrx="1709" lry="1061" ulx="470" uly="888">dem Sünuntſchen er ſich ſo gaeeeſchann eaſe ſo ihn er⸗</line>
        <line lrx="716" lry="1059" ulx="471" uly="1008">und Tranck</line>
      </zone>
      <zone lrx="1709" lry="2212" type="textblock" ulx="257" uly="1112">
        <line lrx="1706" lry="1168" ulx="1628" uly="1112">diſer</line>
        <line lrx="1705" lry="1217" ulx="1096" uly="1116">is eſt; Warumben aber nd</line>
        <line lrx="1658" lry="1246" ulx="872" uly="1118">io in Coælis eſt; W erlaſſen / u</line>
        <line lrx="1704" lry="1336" ulx="375" uly="1136">o. autem eed 6 in Grttgat tch die Berkach,</line>
        <line lrx="1618" lry="1396" ulx="871" uly="1300">. t wor</line>
        <line lrx="1704" lry="1459" ulx="470" uly="1243">ſobegierigt dts ereignet / und chen Hof beordre ſerin na⸗</line>
        <line lrx="1704" lry="1538" ulx="473" uly="1306">tung deß To og / vom Kayſerli b Iſabellæ der Kay n Be⸗</line>
        <line lrx="1709" lry="1570" ulx="473" uly="1359">ciſcus, Peeauchenen Leicnacnt tten der Kayſerliche eit</line>
        <line lrx="1694" lry="1583" ulx="661" uly="1441">. dorten der Kayſe n allbereit</line>
        <line lrx="1704" lry="1625" ulx="472" uly="1422">en ranad zu führen,undall ihme die ſchon alletett</line>
        <line lrx="1641" lry="1635" ulx="780" uly="1489">zu da kommt i t / darum</line>
        <line lrx="1704" lry="1684" ulx="472" uly="1475">cher Grana n zulaſſen / das Geſich bro⸗</line>
        <line lrx="1684" lry="1701" ulx="530" uly="1535">ibnuß beylegen z Larve unter da Lort außgebro</line>
        <line lrx="1704" lry="1738" ulx="472" uly="1533">graͤbnuß ende Todten⸗La und Klag⸗Wort a rbis</line>
        <line lrx="1701" lry="1758" ulx="482" uly="1594">4 . ſt illa o .</line>
        <line lrx="1704" lry="1868" ulx="262" uly="1633">Leichn m der er in nach . eſt illa Iſabe . ſtas, ubi Maje 5 ſe⸗</line>
        <line lrx="1674" lry="1878" ulx="263" uly="1677">Zrparalin chen: Hæccine eſt in ejus venuſtas, onſte Bayſ</line>
        <line lrx="1703" lry="1926" ulx="263" uly="1714">Kayſerin lſa-⸗ chen: ’ ubi modòô diſe die allerſch ꝛſcherin</line>
        <line lrx="1702" lry="1986" ulx="264" uly="1761">bellæ wird Domina! iſt dann nund te Frau/ und Herꝛ heit/</line>
        <line lrx="1704" lry="2024" ulx="257" uly="1802">Reb deſal. Cloria: Boi diſe die geweſte de ihre Schoͤnheir⸗</line>
        <line lrx="1688" lry="2043" ulx="262" uly="1840">lich deſchr. S ſabella! iſt d iſt aber anjetzo ihr t / und Her:</line>
        <line lrx="1703" lry="2098" ulx="262" uly="1883">hen. rin Iſabel Welt: wo iſt Pracht / un uͤng⸗</line>
        <line lrx="1659" lry="2107" ulx="592" uly="1953">anten — 2 1 r Pomp ⸗ en: J .</line>
        <line lrx="1625" lry="2212" ulx="493" uly="2048">ichkeit ?“ Glei jie Spa m</line>
        <line lrx="1114" lry="2169" ulx="474" uly="2059">lichkeit? tze Monarchie</line>
        <line lrx="847" lry="2176" ulx="641" uly="2116">t die gantz</line>
        <line lrx="637" lry="2197" ulx="473" uly="2117">ſtens ha</line>
      </zone>
      <zone lrx="1889" lry="212" type="textblock" ulx="1834" uly="167">
        <line lrx="1889" lry="212" ulx="1834" uly="167">ſean.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1889" lry="777" type="textblock" ulx="1762" uly="594">
        <line lrx="1889" lry="651" ulx="1764" uly="594">emnihreng</line>
        <line lrx="1888" lry="712" ulx="1763" uly="647">itteicte K</line>
        <line lrx="1889" lry="777" ulx="1762" uly="709">igh befange</line>
      </zone>
      <zone lrx="1889" lry="834" type="textblock" ulx="1746" uly="766">
        <line lrx="1889" lry="834" ulx="1746" uly="766">gietſcen</line>
      </zone>
      <zone lrx="1889" lry="1365" type="textblock" ulx="1756" uly="827">
        <line lrx="1889" lry="895" ulx="1759" uly="827">ra! ging</line>
        <line lrx="1889" lry="944" ulx="1757" uly="880">ſſtinnettes</line>
        <line lrx="1887" lry="1005" ulx="1756" uly="941">mmundBa</line>
        <line lrx="1889" lry="1068" ulx="1756" uly="1006">ohegoote</line>
        <line lrx="1889" lry="1129" ulx="1761" uly="1076">ToheneS</line>
        <line lrx="1889" lry="1187" ulx="1757" uly="1125">nlenacklete</line>
        <line lrx="1889" lry="1245" ulx="1758" uly="1177">agen D</line>
        <line lrx="1889" lry="1302" ulx="1758" uly="1245">en Todt</line>
        <line lrx="1889" lry="1365" ulx="1758" uly="1297">ſtinckende</line>
      </zone>
      <zone lrx="1889" lry="1425" type="textblock" ulx="1758" uly="1363">
        <line lrx="1889" lry="1425" ulx="1758" uly="1363">nder Krote</line>
      </zone>
      <zone lrx="1889" lry="1490" type="textblock" ulx="1740" uly="1409">
        <line lrx="1889" lry="1490" ulx="1740" uly="1409">unlic ſeh</line>
      </zone>
      <zone lrx="1889" lry="2138" type="textblock" ulx="1758" uly="1476">
        <line lrx="1884" lry="1545" ulx="1758" uly="1476">nngent ein</line>
        <line lrx="1867" lry="1643" ulx="1758" uly="1531">Aufen</line>
        <line lrx="1889" lry="1669" ulx="1758" uly="1600">W</line>
        <line lrx="1889" lry="1728" ulx="1759" uly="1656">tiſteit</line>
        <line lrx="1889" lry="1782" ulx="1759" uly="1717">Eckileli</line>
        <line lrx="1889" lry="1842" ulx="1760" uly="1771">ddee N</line>
        <line lrx="1889" lry="1901" ulx="1760" uly="1833">n diein⸗</line>
        <line lrx="1886" lry="1959" ulx="1761" uly="1889">ite,Gh</line>
        <line lrx="1889" lry="2017" ulx="1762" uly="1949">Mlͤitdet</line>
        <line lrx="1889" lry="2083" ulx="1763" uly="1994">tte</line>
        <line lrx="1884" lry="2138" ulx="1764" uly="2065">Cnniz iid</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="231" type="page" xml:id="s_Gi756_qt-2_231">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gi756_qt-2/Gi756_qt-2_231.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="112" lry="895" type="textblock" ulx="0" uly="179">
        <line lrx="36" lry="237" ulx="0" uly="179">dg</line>
        <line lrx="94" lry="296" ulx="0" uly="247">ttektin</line>
        <line lrx="100" lry="363" ulx="0" uly="308">ſſeſcbrn</line>
        <line lrx="102" lry="421" ulx="0" uly="364">entheirſe</line>
        <line lrx="105" lry="483" ulx="0" uly="426">Nuen TDe</line>
        <line lrx="106" lry="543" ulx="0" uly="483">pbfrslcn</line>
        <line lrx="107" lry="597" ulx="0" uly="542">anderhe</line>
        <line lrx="108" lry="667" ulx="0" uly="599">hnihdof</line>
        <line lrx="108" lry="721" ulx="0" uly="654">1eeik</line>
        <line lrx="110" lry="774" ulx="0" uly="717">ſdenterte</line>
        <line lrx="111" lry="844" ulx="0" uly="774">Ukiitoce</line>
        <line lrx="112" lry="895" ulx="1" uly="839">t unfipet</line>
      </zone>
      <zone lrx="121" lry="957" type="textblock" ulx="0" uly="892">
        <line lrx="121" lry="957" ulx="0" uly="892">Detntrod</line>
      </zone>
      <zone lrx="113" lry="1378" type="textblock" ulx="0" uly="953">
        <line lrx="112" lry="1024" ulx="0" uly="953">Pen ſe</line>
        <line lrx="113" lry="1140" ulx="0" uly="1079">ogenur.</line>
        <line lrx="112" lry="1194" ulx="0" uly="1129">Gtenake</line>
        <line lrx="112" lry="1256" ulx="0" uly="1184">Eoeteſee</line>
        <line lrx="111" lry="1321" ulx="0" uly="1251">lchdeBn</line>
        <line lrx="108" lry="1378" ulx="0" uly="1312">Gis:di⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="144" lry="1434" type="textblock" ulx="0" uly="1367">
        <line lrx="144" lry="1434" ulx="0" uly="1367">cretnn</line>
      </zone>
      <zone lrx="108" lry="1675" type="textblock" ulx="0" uly="1498">
        <line lrx="108" lry="1557" ulx="1" uly="1498">gogtricn</line>
        <line lrx="108" lry="1622" ulx="4" uly="1540">Nſnc</line>
        <line lrx="108" lry="1675" ulx="0" uly="1607">ſct n,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1410" lry="1528" type="textblock" ulx="161" uly="176">
        <line lrx="1409" lry="240" ulx="330" uly="176">Franciſcus Borgia ein Paradeyß⸗Vogel. 233</line>
        <line lrx="1409" lry="313" ulx="161" uly="245">maͤchtigiſte Hereſcherin angebettet / alle Koͤnigreich muſten</line>
        <line lrx="1410" lry="370" ulx="172" uly="303">ſich unterwerffen ihrer Bottmaͤſſigkeit / alle Vaſallen muſten</line>
        <line lrx="1409" lry="421" ulx="169" uly="364">gehorſamen ihren Gebietungen / anjetzo aber muſte ſie dem</line>
        <line lrx="1409" lry="477" ulx="170" uly="421">Todt ſelbſten eine Selavin abgeben / und ſchimpfflich unter</line>
        <line lrx="1405" lry="547" ulx="170" uly="476">ſeinen Fuͤſſen ligen. Hæccine eſt illa orbis Domina-</line>
        <line lrx="1408" lry="605" ulx="161" uly="536">Juͤngſtens herꝛſchete ſie auf dem Kayſerlichen Thron / ſtol⸗</line>
        <line lrx="1406" lry="707" ulx="167" uly="594">ſe⸗ in ihren praͤchtigen Pallaͤſten / ſpazierte durch ihre weit⸗</line>
        <line lrx="1405" lry="717" ulx="181" uly="653">ſchichtigiſte Koͤnigreich / anjetzo aber ligt ſie in jenem engen</line>
        <line lrx="1405" lry="770" ulx="168" uly="712">Sarch gefangen / und als ein Leibeigne deß Todts in einer</line>
        <line lrx="1400" lry="828" ulx="165" uly="768">veraͤchtlichen Todten⸗Bahr begraben. Ubi Majeſtas, ubi</line>
        <line lrx="1404" lry="893" ulx="165" uly="826">Gloria! Juͤngſtens glantzete Iſabella von Gold und Silber/</line>
        <line lrx="1403" lry="951" ulx="164" uly="882">ſie ſchimmerte von Geſchmuck / und Edlgeſtein / ſie ruͤchte von</line>
        <line lrx="1406" lry="1011" ulx="163" uly="943">Biſam und Balſam / ſie prangte in ihrem Kayſerlichen Pur⸗</line>
        <line lrx="1399" lry="1067" ulx="163" uly="1002">pur / anjetzo aber iſt ſie mit einem von zwey Ellen lang trau⸗</line>
        <line lrx="1397" lry="1126" ulx="164" uly="1059">rigen Todten⸗Truhen eingeſchraͤncket; Ich beobachte ſie in</line>
        <line lrx="1405" lry="1174" ulx="163" uly="1119">einem bemackleten Todten⸗Leilach eingewicklet / in diſem be⸗</line>
        <line lrx="1399" lry="1236" ulx="164" uly="1175">ſchmutzten Todten⸗Tuch erblicke ich einen Wachs⸗ bleichen</line>
        <line lrx="1399" lry="1289" ulx="165" uly="1229">entſeelten Todten⸗Coͤrper / in diſem Todten⸗Coͤrper ruͤche</line>
        <line lrx="1405" lry="1347" ulx="163" uly="1288">ich ein ſtinckendes Aaß / in diſem Aaß vermercke ich ein Zer⸗</line>
        <line lrx="1398" lry="1409" ulx="164" uly="1346">nagen der Krotten; Ich beobachte ein Speiß⸗Gewoͤlb der</line>
        <line lrx="1398" lry="1469" ulx="162" uly="1403">Maden / ich ſehe eine Bruth der Wuͤrmen / ein Neſt der</line>
        <line lrx="1399" lry="1528" ulx="164" uly="1461">Schlangen / ein Tummel⸗Platz der Nattern / ein Qlartier</line>
      </zone>
      <zone lrx="1399" lry="1584" type="textblock" ulx="139" uly="1519">
        <line lrx="1399" lry="1584" ulx="139" uly="1519">alles Unziffers / ein Herberg alles Unflats. Hæccine eſt il-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1398" lry="1643" type="textblock" ulx="163" uly="1577">
        <line lrx="1398" lry="1643" ulx="163" uly="1577">la lſabella! Iſt diſe die allerſchoͤnſte Kayſerin Iſabella, die in</line>
      </zone>
      <zone lrx="1397" lry="1706" type="textblock" ulx="79" uly="1637">
        <line lrx="1397" lry="1706" ulx="79" uly="1637"> ihrer Schoͤnheit alle Welt⸗Docken weit uͤbertroffen; Hæc-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1398" lry="1755" type="textblock" ulx="164" uly="1693">
        <line lrx="1398" lry="1755" ulx="164" uly="1693">cine eſt illa Iſabella! Iſt diſe die allerſchoͤnſte Kayſerin Iſa⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1397" lry="1815" type="textblock" ulx="143" uly="1750">
        <line lrx="1397" lry="1815" ulx="143" uly="1750">della, die in den Gaaben der Natur weit der Eſther vorge⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1400" lry="2100" type="textblock" ulx="164" uly="1805">
        <line lrx="1397" lry="1876" ulx="164" uly="1805">gangen / die in der Lieblichkeit Dalilam uͤberwunden / die in</line>
        <line lrx="1396" lry="1926" ulx="165" uly="1863">den Leibs⸗ Geberden Suſannam uͤberſtigen / die in der An⸗</line>
        <line lrx="1396" lry="1992" ulx="164" uly="1919">nemlichkeit Bethſabæam eingethan / die in der Holdſeeligkeit</line>
        <line lrx="1398" lry="2048" ulx="164" uly="1979">Rachel vorgetantzet / die in der Schoͤnheit der Roͤmiſchen</line>
        <line lrx="1400" lry="2100" ulx="165" uly="2038">Lucretiæ, und Griechiſchen Helenæ weit uͤberlegen ware;</line>
      </zone>
      <zone lrx="1402" lry="2214" type="textblock" ulx="168" uly="2085">
        <line lrx="1402" lry="2211" ulx="168" uly="2085">Hæccine eſt illa lſabella! Iſt din die allerſchoͤnſte Kanſe⸗</line>
        <line lrx="1374" lry="2214" ulx="875" uly="2159">3 1</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="232" type="page" xml:id="s_Gi756_qt-2_232">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gi756_qt-2/Gi756_qt-2_232.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1704" lry="313" type="textblock" ulx="469" uly="178">
        <line lrx="1560" lry="257" ulx="469" uly="178">234 Anderten Theils dreyzehende Predig.</line>
        <line lrx="1704" lry="313" ulx="472" uly="244">rin Iſabella, wo iſt nun ihr ſchoͤnſtes Alabaſter⸗Geſicht? Ach</line>
      </zone>
      <zone lrx="1708" lry="374" type="textblock" ulx="418" uly="310">
        <line lrx="1708" lry="374" ulx="418" uly="310">gnſetzo / wann ich es ſagen darff / iſt es grauſamer / als eine er⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="431" lry="1819" type="textblock" ulx="303" uly="1785">
        <line lrx="431" lry="1819" ulx="303" uly="1785">Picine Bi,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1709" lry="721" type="textblock" ulx="473" uly="364">
        <line lrx="1706" lry="432" ulx="474" uly="364">ſchroͤckliche Faßnacht⸗Larven; Wo ſeynd nun ihre Criſtall⸗</line>
        <line lrx="1709" lry="489" ulx="474" uly="423">helle Augen? Ach anjetzo ſeynd ſie außgehoͤlte Wurm⸗Ne⸗</line>
        <line lrx="1707" lry="548" ulx="473" uly="482">ſter; Wo ſeynd nun die Feuer⸗rothe Roſen ihrer rothebrin⸗</line>
        <line lrx="1709" lry="606" ulx="474" uly="538">nenden Wangen? Ach anjetzo tummlen ſich herumb auf ſel⸗</line>
        <line lrx="1707" lry="667" ulx="473" uly="598">bigen die abſcheuliche Koth⸗Kefer; Wo iſt nun ihr helffen⸗</line>
        <line lrx="1708" lry="721" ulx="476" uly="654">beinener Dalß? Ach anjetzo iſt er an ſtatt der koſtbaren Halß⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1707" lry="777" type="textblock" ulx="461" uly="713">
        <line lrx="1707" lry="777" ulx="461" uly="713">Gepraͤcht leyder! mit grauſamen Schlangen rings herumb</line>
      </zone>
      <zone lrx="1709" lry="951" type="textblock" ulx="473" uly="771">
        <line lrx="1709" lry="842" ulx="474" uly="771">umbhaͤnget; Wo ſeynd nun die lieblich ſchoͤne Corallen ih⸗</line>
        <line lrx="1709" lry="902" ulx="474" uly="834">rer roth⸗ bruͤchigen Leffzen? Ach anjetzo ſeynd ſie den unge⸗</line>
        <line lrx="1708" lry="951" ulx="473" uly="887">heuren Krotten zu dero Fuß⸗Schaͤmmel unterſtuͤtzet; Wo</line>
      </zone>
      <zone lrx="1776" lry="1010" type="textblock" ulx="474" uly="945">
        <line lrx="1776" lry="1010" ulx="474" uly="945">iſt nun ihr Zuckergandel⸗weiſſer Leib? Ach anjetzo iſt er / O e</line>
      </zone>
      <zone lrx="1706" lry="1067" type="textblock" ulx="474" uly="1002">
        <line lrx="1706" lry="1067" ulx="474" uly="1002">ſchmertzlicher Wehemuth! ein uͤbelruͤchender Hauffen Wuſt/</line>
      </zone>
      <zone lrx="1773" lry="1122" type="textblock" ulx="473" uly="1061">
        <line lrx="1773" lry="1122" ulx="473" uly="1061">ein Unflat alles Geſtancks; Hæccine eſt illa Iſabella! O n</line>
      </zone>
      <zone lrx="1704" lry="1241" type="textblock" ulx="473" uly="1123">
        <line lrx="1704" lry="1189" ulx="473" uly="1123">ſo iſt dann nun diſe die allerſchoͤnſte Kayſerin Iſabella, dero</line>
        <line lrx="1703" lry="1241" ulx="476" uly="1177">geweſte Schoͤnheit anjetzo ein Schroͤcken / dero geweſte Hold⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1755" lry="1415" type="textblock" ulx="456" uly="1236">
        <line lrx="1711" lry="1304" ulx="474" uly="1236">ſeeligkeit anjetzo ein Grauſen / dero geweſte Lieblich keit anje⸗</line>
        <line lrx="1700" lry="1361" ulx="456" uly="1290">tzo ein Geſtanck / ſo Franciſcus Borgia nimmermehr leyden /</line>
        <line lrx="1755" lry="1415" ulx="471" uly="1355">und ertragen kunte; begibt ſich derohalben von dem Todten⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1707" lry="1879" type="textblock" ulx="471" uly="1406">
        <line lrx="1707" lry="1472" ulx="473" uly="1406">Sarch hinweg / beurlaubet ſich von dem Kayſerlichen Hof/</line>
        <line lrx="1700" lry="1533" ulx="471" uly="1471">verlaſſet ſein Hertzogthum Gandiam, reſigniret das Vice-</line>
        <line lrx="1706" lry="1594" ulx="472" uly="1525">Koͤnig⸗Ambt in Catalonien / und nachdeme er ſeinen Soͤh⸗</line>
        <line lrx="1705" lry="1650" ulx="472" uly="1585">nen alles Zeitliche außgetheilet / und mit ſelben ein Richtigkeit</line>
        <line lrx="1700" lry="1705" ulx="473" uly="1641">gemacht / gehet er in die Hochloͤbl. Societat Eſu, verlaſſet</line>
        <line lrx="1698" lry="1765" ulx="473" uly="1704">alles Irꝛdiſche / und wie ein Paradeyß⸗ Vogel fliehet er dem</line>
        <line lrx="1700" lry="1823" ulx="474" uly="1758">Himmel zu / alta petit, &amp; terrena diſpicit; Diſes noch fer⸗</line>
        <line lrx="1699" lry="1879" ulx="471" uly="1819">ners zu probiren / fahr ich fort im RNamen deß Allerhoͤchſtens.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1698" lry="2221" type="textblock" ulx="471" uly="1932">
        <line lrx="1698" lry="2027" ulx="471" uly="1932">B Hne Blep / fliegt man frey / iſt ein altes Sprichwort /</line>
        <line lrx="1698" lry="2052" ulx="480" uly="1992">S und aiſo nur allzuwahr iſt / was jener ſpricht: dine-</line>
        <line lrx="1696" lry="2116" ulx="472" uly="2049">pondere ſurſum: Ohne Gewicht / zum Gim mel g'rricht.</line>
        <line lrx="1695" lry="2221" ulx="472" uly="2106">RNirmahlens haͤlte der groſſe henige Francilcus Borgiaſid</line>
      </zone>
      <zone lrx="1889" lry="218" type="textblock" ulx="1826" uly="175">
        <line lrx="1889" lry="218" ulx="1826" uly="175">Hahc</line>
      </zone>
      <zone lrx="1889" lry="601" type="textblock" ulx="1751" uly="247">
        <line lrx="1889" lry="306" ulx="1766" uly="247">irdeng</line>
        <line lrx="1889" lry="362" ulx="1763" uly="306">Slcheant</line>
        <line lrx="1889" lry="422" ulx="1760" uly="365">PpVernardu</line>
        <line lrx="1888" lry="489" ulx="1759" uly="424">mſgeſchw</line>
        <line lrx="1889" lry="541" ulx="1751" uly="487">ſen Perade</line>
        <line lrx="1889" lry="601" ulx="1756" uly="540">npenna el</line>
      </zone>
      <zone lrx="1889" lry="656" type="textblock" ulx="1736" uly="602">
        <line lrx="1889" lry="656" ulx="1736" uly="602">UuInCcelort</line>
      </zone>
      <zone lrx="1889" lry="724" type="textblock" ulx="1753" uly="660">
        <line lrx="1889" lry="724" ulx="1753" uly="660">MunesFiug</line>
      </zone>
      <zone lrx="1889" lry="897" type="textblock" ulx="1738" uly="717">
        <line lrx="1889" lry="787" ulx="1741" uly="717">Enr ſennen</line>
        <line lrx="1889" lry="845" ulx="1750" uly="779">ſct mralen</line>
        <line lrx="1889" lry="897" ulx="1738" uly="835">hſeneteche</line>
      </zone>
      <zone lrx="1889" lry="1853" type="textblock" ulx="1746" uly="890">
        <line lrx="1889" lry="966" ulx="1746" uly="890">Kufendende</line>
        <line lrx="1889" lry="1016" ulx="1752" uly="965">em: ſawas</line>
        <line lrx="1885" lry="1128" ulx="1746" uly="1008">—</line>
        <line lrx="1889" lry="1137" ulx="1782" uly="1084"> lnd ,or</line>
        <line lrx="1889" lry="1196" ulx="1747" uly="1124">Röe</line>
        <line lrx="1889" lry="1263" ulx="1747" uly="1185">ſich nc</line>
        <line lrx="1887" lry="1353" ulx="1747" uly="1250">iͤe verdrt</line>
        <line lrx="1889" lry="1370" ulx="1753" uly="1313">lingliheei⸗</line>
        <line lrx="1888" lry="1436" ulx="1748" uly="1367">ltinong</line>
        <line lrx="1889" lry="1488" ulx="1749" uly="1428">a,que D</line>
        <line lrx="1888" lry="1551" ulx="1748" uly="1474">lhrflsm</line>
        <line lrx="1889" lry="1612" ulx="1748" uly="1537">Uungemt</line>
        <line lrx="1889" lry="1673" ulx="1749" uly="1596">leſerriht</line>
        <line lrx="1889" lry="1739" ulx="1750" uly="1651">Alblanti d</line>
        <line lrx="1888" lry="1801" ulx="1751" uly="1712">n ſdachen</line>
        <line lrx="1889" lry="1853" ulx="1750" uly="1770">hewictrſf</line>
      </zone>
      <zone lrx="1882" lry="1903" type="textblock" ulx="1751" uly="1826">
        <line lrx="1882" lry="1903" ulx="1751" uly="1826">ſherfinde</line>
      </zone>
      <zone lrx="1889" lry="2085" type="textblock" ulx="1751" uly="1887">
        <line lrx="1864" lry="1959" ulx="1751" uly="1887">iieegin</line>
        <line lrx="1889" lry="2026" ulx="1753" uly="1925">nſn</line>
        <line lrx="1889" lry="2085" ulx="1755" uly="2000">fhiunte</line>
      </zone>
      <zone lrx="1886" lry="2140" type="textblock" ulx="1743" uly="2063">
        <line lrx="1886" lry="2140" ulx="1743" uly="2063">ngae</line>
      </zone>
      <zone lrx="1889" lry="2205" type="textblock" ulx="1760" uly="2113">
        <line lrx="1889" lry="2205" ulx="1760" uly="2113">diſin</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="233" type="page" xml:id="s_Gi756_qt-2_233">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gi756_qt-2/Gi756_qt-2_233.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="106" lry="856" type="textblock" ulx="0" uly="182">
        <line lrx="50" lry="243" ulx="0" uly="182">dig⸗</line>
        <line lrx="99" lry="307" ulx="0" uly="246">Geſthenk</line>
        <line lrx="100" lry="362" ulx="0" uly="314">er alsen</line>
        <line lrx="102" lry="423" ulx="0" uly="366">ſeee</line>
        <line lrx="103" lry="479" ulx="0" uly="426">6 Warn</line>
        <line lrx="104" lry="547" ulx="8" uly="485">frertche</line>
        <line lrx="103" lry="604" ulx="0" uly="549">Hhetunte</line>
        <line lrx="105" lry="658" ulx="0" uly="601">un irſe</line>
        <line lrx="105" lry="724" ulx="0" uly="662">foſtuenh⸗</line>
        <line lrx="105" lry="782" ulx="0" uly="725">euntber</line>
        <line lrx="106" lry="856" ulx="0" uly="781">ſtng</line>
      </zone>
      <zone lrx="1605" lry="829" type="textblock" ulx="160" uly="170">
        <line lrx="1400" lry="231" ulx="305" uly="170">Franciſcus Borgia ein Paradeyß⸗Vogel. 23 5</line>
        <line lrx="1604" lry="313" ulx="162" uly="241">ſo hoch in den Himmel erſchwungen / wann er nicht zuvor al⸗ Die Ermutt</line>
        <line lrx="1605" lry="370" ulx="162" uly="291">les Zeitliche auf Erden verlaſſen: Die Armuth / ſagt der hei⸗aeen e</line>
        <line lrx="1603" lry="422" ulx="161" uly="339">lige Bernardus, iſt jene geivaltige Schwing⸗Feder / wormit Himigel die</line>
        <line lrx="1600" lry="487" ulx="160" uly="412">man ſo geſchwind in das Reich GOttes getragen wird / und auf zu fiege.</line>
        <line lrx="1593" lry="537" ulx="160" uly="474">wie ein Paradepß⸗Vogel gen Himmel flieget / magna quæ-s. Bernardus</line>
        <line lrx="1602" lry="597" ulx="162" uly="525">dam penna eſt paupertas, quà tam citoò volatur in re-Guo-MMatchrr.</line>
        <line lrx="1604" lry="655" ulx="160" uly="575">gnum Coælorum; Elias der Prophet / damit er von diem n⸗</line>
        <line lrx="1398" lry="711" ulx="161" uly="645">Himmels⸗Flug nicht verhindert / oder beſchweret wurde / hat⸗</line>
        <line lrx="1602" lry="771" ulx="161" uly="704">te ſo gar ſeinen Mantel im Stich gelaſſen: Franciſcus hat⸗Die Guͤter in</line>
        <line lrx="1595" lry="829" ulx="160" uly="751">te nicht nur allein ſeine mit Gold geſtickte Kleyder / ſondern echberes</line>
      </zone>
      <zone lrx="1602" lry="951" type="textblock" ulx="98" uly="820">
        <line lrx="1602" lry="899" ulx="98" uly="820">quch ſeine reiche Hertzogthumer / Marggrafſchafften / Her Biey / u. Ge⸗</line>
        <line lrx="1602" lry="951" ulx="155" uly="873">ſchafften / Land und Leuth / und alles Zeitliche freywillig ver⸗ Shiaſotn⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1657" lry="1061" type="textblock" ulx="158" uly="934">
        <line lrx="1602" lry="1010" ulx="158" uly="934">laſſen: ja was noch mehr / ſo gar den Willen / nur das Min⸗ Him mel vem</line>
        <line lrx="1657" lry="1061" ulx="159" uly="994">diſte zubehalten / auf die Seiten geſetzet / und ſich gaͤntzlich ent⸗binderet.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1395" lry="1175" type="textblock" ulx="102" uly="1051">
        <line lrx="1394" lry="1114" ulx="159" uly="1051">hunden / umb ſovil leichter / und geringfertiger in das Reich</line>
        <line lrx="1395" lry="1175" ulx="102" uly="1108">GOTTEShinauf zu fliegen; es ware Franciſco, da er ſich</line>
      </zone>
      <zone lrx="1398" lry="1349" type="textblock" ulx="156" uly="1168">
        <line lrx="1395" lry="1242" ulx="161" uly="1168">ernſtlich zu GOTT ſeinem hoͤchſten Gut gewendet/ alles</line>
        <line lrx="1398" lry="1349" ulx="156" uly="1224">Zeiune verdruͤſſig / alles Irꝛdiſche ein Grauſen / und alles</line>
      </zone>
      <zone lrx="1398" lry="1350" type="textblock" ulx="149" uly="1280">
        <line lrx="1398" lry="1350" ulx="149" uly="1280">Zergaͤngliche ein Egel / alſo zwar / daß er mit dem heiligen</line>
      </zone>
      <zone lrx="1638" lry="2161" type="textblock" ulx="160" uly="1339">
        <line lrx="1608" lry="1409" ulx="163" uly="1339">Auguſtino ungezweiffelt geſagt wird haben: Mihi omnis . Auguf. im:</line>
        <line lrx="1569" lry="1470" ulx="166" uly="1371">copia, quæ DElUSs non eſt, inopia eſt: Mir iſt aller Sa⸗ laCanten.</line>
        <line lrx="1398" lry="1528" ulx="160" uly="1454">chen Überfluß / was GOTXTnicht iſt / ein purer Abgang / Man⸗</line>
        <line lrx="1538" lry="1581" ulx="166" uly="1511">gel / und Armuth / ja ein Gewicht / ſo vilmehr hinab drucket /</line>
        <line lrx="1606" lry="1637" ulx="166" uly="1575">als uͤberſich richtet / wie der groſſe Gregorius meldet / terre- 5. Greg. Ho-</line>
        <line lrx="1608" lry="1699" ulx="168" uly="1616">na ſubſtantia pondus eſt, jrꝛdiſche Guͤter / und Reichthu⸗ mu . in ⸗</line>
        <line lrx="1638" lry="1753" ulx="168" uly="1686">men / ſo der Menſch in der Welt beſitzet / ſynd Centen⸗ſchwe⸗Oamit Fan-</line>
        <line lrx="1573" lry="1808" ulx="168" uly="1743">re Gewichter / ſo denſelben von ſeinem Flug gen Himmel all⸗ ciſeus deſto</line>
        <line lrx="1610" lry="1869" ulx="169" uly="1789">zuſehr verhinderen / darumben ſchube Franciſcus ſolche weit lei tere und</line>
        <line lrx="1563" lry="1927" ulx="171" uly="1858">von ihme hinweg / damit er umb ſovil fuͤglicher / und bequemer ger in den</line>
        <line lrx="1601" lry="1986" ulx="173" uly="1902">ſeinen Flug gen Himmel nehmen moͤchte; Ein mehr ais Cen⸗ Zimme ſch</line>
        <line lrx="1612" lry="2039" ulx="175" uly="1957">ten⸗ſchweres Gewicht ware ihme das Hertzogthum Gandia, tgrne /bat r</line>
        <line lrx="1615" lry="2108" ulx="176" uly="2022">welchem er / als nunmehr das Ober⸗Haubt ſeines Fuͤrſtlichen n Geng</line>
        <line lrx="1613" lry="2161" ulx="179" uly="2086">Hauſes / iſt vorgeſtanden; Ein ſolches Gewicht verlaſſen.</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="234" type="page" xml:id="s_Gi756_qt-2_234">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gi756_qt-2/Gi756_qt-2_234.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="437" lry="1106" type="textblock" ulx="234" uly="1065">
        <line lrx="437" lry="1106" ulx="234" uly="1065">Pſalm. 2. v. 3.</line>
      </zone>
      <zone lrx="431" lry="1915" type="textblock" ulx="230" uly="1871">
        <line lrx="431" lry="1915" ulx="230" uly="1871">Epheſ. capy. 4.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1694" lry="480" type="textblock" ulx="447" uly="149">
        <line lrx="1528" lry="250" ulx="448" uly="149">236 Anderten Theils dreyzehende Predig.</line>
        <line lrx="1692" lry="317" ulx="452" uly="245">Marggrafſchafft Lombay, welche ihme / als ſeinem Vet⸗</line>
        <line lrx="1693" lry="379" ulx="452" uly="303">tern / der Kayſer geſchencket hatte; Ein ſolches Gewicht wa⸗</line>
        <line lrx="1692" lry="433" ulx="448" uly="358">re das Fuͤrſtenthum Catalonien / welches er als Vice-Koͤnig</line>
        <line lrx="1694" lry="480" ulx="447" uly="418">mit ſeinem groͤſten Ruhm / und Vergnuͤgung der Untertha⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1886" lry="656" type="textblock" ulx="451" uly="477">
        <line lrx="1716" lry="549" ulx="451" uly="477">nen / gluͤckſeeligiſt regieret hat; Ein ſolches Gewicht ware</line>
        <line lrx="1806" lry="640" ulx="452" uly="536">der gantze Kayſerliche Hof Caroli deß Fuͤnfften / an welchem a</line>
        <line lrx="1886" lry="656" ulx="1737" uly="607">mdlgen gie</line>
      </zone>
      <zone lrx="1693" lry="1186" type="textblock" ulx="442" uly="593">
        <line lrx="1693" lry="656" ulx="442" uly="593">er / als einer der vornemſten Miniſtern deß Kayſers / in hoͤch⸗</line>
        <line lrx="1690" lry="720" ulx="448" uly="650">ſten Ehren / und Anſehen geſtanden iſt. Diſe / und mehr an⸗</line>
        <line lrx="1687" lry="779" ulx="449" uly="708">dere ir; diſche Guͤter / und Hochheiten waren lauter ſchwere</line>
        <line lrx="1688" lry="837" ulx="449" uly="768">Gewichter / welche Pranciſco das guͤnſtige Gluͤck mit gulde⸗</line>
        <line lrx="1689" lry="892" ulx="448" uly="826">nen Band / und Ketten an die Fuͤß gebunden hatte / in Hoff⸗</line>
        <line lrx="1690" lry="950" ulx="448" uly="885">nung / ihne hier durch auf ewig in den Welt⸗Dienſten zu er⸗</line>
        <line lrx="1686" lry="1011" ulx="448" uly="941">halten / aber das hochadeliche Gemuͤth Franciſci diſer Dienſt⸗</line>
        <line lrx="1683" lry="1063" ulx="447" uly="998">barkeit verdroſſen / ruffte auf mit dem Propheten David:</line>
        <line lrx="1684" lry="1126" ulx="445" uly="1057">Dirumpamus vincula eorum, &amp; projiciamus à nobis</line>
        <line lrx="1691" lry="1186" ulx="444" uly="1116">jugum ipſorum: Diſe Band kan ich an mir laͤnger nicht</line>
      </zone>
      <zone lrx="1701" lry="1243" type="textblock" ulx="444" uly="1176">
        <line lrx="1701" lry="1243" ulx="444" uly="1176">leyden / das Joch der Welt kan ich laͤnger nicht ertra⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1681" lry="1304" type="textblock" ulx="445" uly="1232">
        <line lrx="1681" lry="1304" ulx="445" uly="1232">gen; ich will ihre Strick zerreiſſen / und ungehindert zu</line>
      </zone>
      <zone lrx="1708" lry="1358" type="textblock" ulx="440" uly="1292">
        <line lrx="1708" lry="1358" ulx="440" uly="1292">meinen GOTTauffliegen; Und alſo hat ers in der That</line>
      </zone>
      <zone lrx="1690" lry="1417" type="textblock" ulx="442" uly="1347">
        <line lrx="1690" lry="1417" ulx="442" uly="1347">ſelbſt zerriſſen / indeme er GOX  in der Religion die ewige</line>
      </zone>
      <zone lrx="1700" lry="1474" type="textblock" ulx="443" uly="1405">
        <line lrx="1700" lry="1474" ulx="443" uly="1405">Armuth verlobt / und ſich durch diſes Geluͤbd alles Rechts zu</line>
      </zone>
      <zone lrx="1687" lry="1649" type="textblock" ulx="440" uly="1463">
        <line lrx="1687" lry="1534" ulx="444" uly="1463">feinen in der Welt beſeſſenen Herꝛſchafften / Guͤter / Ehren /</line>
        <line lrx="1686" lry="1592" ulx="440" uly="1523">und Reichthumen freywillig verzyhen und abgelegt hat / umb</line>
        <line lrx="1677" lry="1649" ulx="441" uly="1579">damit ſine pondere ſursum, ohne Gewicht / zum Himmel</line>
      </zone>
      <zone lrx="1763" lry="1719" type="textblock" ulx="442" uly="1636">
        <line lrx="1763" lry="1719" ulx="442" uly="1636">Aricht / als ein geringfertiger Paradepß⸗Vogel ohne Ble /</line>
      </zone>
      <zone lrx="1688" lry="1950" type="textblock" ulx="434" uly="1693">
        <line lrx="1460" lry="1760" ulx="440" uly="1693">geflogen frey dem Oimmel zu.</line>
        <line lrx="1686" lry="1822" ulx="538" uly="1753">Ein andere gewaltige Schwing.⸗Feder / vermittelſt wel⸗</line>
        <line lrx="1683" lry="1886" ulx="434" uly="1809">cher hoch zu ſteigen / iſt abſteigen / wie der Welt⸗ Prediger</line>
        <line lrx="1688" lry="1950" ulx="438" uly="1864">Paulus ſpricht: Aſcendit, quia deſcendit: Der ſteiget in</line>
      </zone>
      <zone lrx="1776" lry="1998" type="textblock" ulx="436" uly="1924">
        <line lrx="1776" lry="1998" ulx="436" uly="1924">die Hoͤhe / wann er ſich laſſet in die VNidere; Riemahlens 4</line>
      </zone>
      <zone lrx="1686" lry="2217" type="textblock" ulx="434" uly="1982">
        <line lrx="1678" lry="2057" ulx="438" uly="1982">waͤre Franciſcus ein ſo groſſer Heiliger im Himmel worden /</line>
        <line lrx="1686" lry="2115" ulx="437" uly="2041">wann er ſich auf Erden nicht ſo tieff gedemuͤthiget haͤtte / er</line>
        <line lrx="1668" lry="2217" ulx="434" uly="2097">unterſchribe ſich in ſeinen Brieffen Franciſets Peccalor,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1887" lry="215" type="textblock" ulx="1823" uly="171">
        <line lrx="1887" lry="215" ulx="1823" uly="171">Eunci</line>
      </zone>
      <zone lrx="1889" lry="291" type="textblock" ulx="1757" uly="243">
        <line lrx="1889" lry="291" ulx="1757" uly="243">emmeſels der</line>
      </zone>
      <zone lrx="1889" lry="359" type="textblock" ulx="1741" uly="299">
        <line lrx="1889" lry="359" ulx="1741" uly="299"> rovhe⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1889" lry="532" type="textblock" ulx="1750" uly="359">
        <line lrx="1889" lry="412" ulx="1759" uly="359">ldchwide</line>
        <line lrx="1887" lry="471" ulx="1758" uly="421">Uler auch d</line>
        <line lrx="1889" lry="532" ulx="1750" uly="480">I Tiventin</line>
      </zone>
      <zone lrx="1889" lry="597" type="textblock" ulx="1756" uly="536">
        <line lrx="1889" lry="597" ulx="1756" uly="536">lig: Laſt</line>
      </zone>
      <zone lrx="1889" lry="716" type="textblock" ulx="1753" uly="656">
        <line lrx="1889" lry="716" ulx="1753" uly="656">ſicht nehr</line>
      </zone>
      <zone lrx="1889" lry="834" type="textblock" ulx="1718" uly="714">
        <line lrx="1889" lry="778" ulx="1730" uly="714">uulfenomn</line>
        <line lrx="1889" lry="834" ulx="1718" uly="774">Plltſers</line>
      </zone>
      <zone lrx="1889" lry="892" type="textblock" ulx="1751" uly="835">
        <line lrx="1889" lry="892" ulx="1751" uly="835">mleen hoͤch</line>
      </zone>
      <zone lrx="1889" lry="949" type="textblock" ulx="1732" uly="889">
        <line lrx="1889" lry="949" ulx="1732" uly="889"> dasſeeN</line>
      </zone>
      <zone lrx="1889" lry="1007" type="textblock" ulx="1749" uly="942">
        <line lrx="1889" lry="1007" ulx="1749" uly="942">Grmnrnder</line>
      </zone>
      <zone lrx="1889" lry="1079" type="textblock" ulx="1722" uly="996">
        <line lrx="1889" lry="1079" ulx="1722" uly="996">ſkin nin</line>
      </zone>
      <zone lrx="1887" lry="1193" type="textblock" ulx="1751" uly="1119">
        <line lrx="1887" lry="1193" ulx="1751" uly="1119">kmmetans</line>
      </zone>
      <zone lrx="1889" lry="1309" type="textblock" ulx="1721" uly="1177">
        <line lrx="1889" lry="1257" ulx="1721" uly="1177">lerele⸗</line>
        <line lrx="1887" lry="1309" ulx="1743" uly="1244"> Dann hi</line>
      </zone>
      <zone lrx="1889" lry="1373" type="textblock" ulx="1753" uly="1298">
        <line lrx="1889" lry="1373" ulx="1753" uly="1298">iüirlim</line>
      </zone>
      <zone lrx="1762" lry="1392" type="textblock" ulx="1753" uly="1356">
        <line lrx="1762" lry="1392" ulx="1753" uly="1377">.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1885" lry="1488" type="textblock" ulx="1717" uly="1357">
        <line lrx="1864" lry="1422" ulx="1717" uly="1357">Alßftlchen</line>
        <line lrx="1885" lry="1488" ulx="1754" uly="1381">ui</line>
      </zone>
      <zone lrx="1889" lry="1548" type="textblock" ulx="1754" uly="1471">
        <line lrx="1889" lry="1548" ulx="1754" uly="1471">licknnde</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="235" type="page" xml:id="s_Gi756_qt-2_235">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gi756_qt-2/Gi756_qt-2_235.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1582" lry="2212" type="textblock" ulx="0" uly="177">
        <line lrx="769" lry="255" ulx="2" uly="177">di⸗ Franciſcus Borgia ei</line>
        <line lrx="1383" lry="310" ulx="0" uly="180">6ſeinenn Franciſcus der Sünder. n Raraberf⸗ Vogei. 237</line>
        <line lrx="1382" lry="369" ulx="0" uly="247">Genilin heilige Prophet Teretnias ei dellagtt ſich ſeiner Zeit der</line>
        <line lrx="1382" lry="432" ulx="1" uly="311">eſeege Feind ſich wider ihne berathſchl aß ſeine Mißgoͤnner / und</line>
        <line lrx="1383" lry="488" ulx="0" uly="372">almm einander auch diſes beſchloſſe gedin und unter anderen mit⸗</line>
        <line lrx="1566" lry="545" ulx="4" uly="426">Genden terra viventiuum, &amp; lochen 4 en: Eradamus eum de Jerem. c. 17</line>
        <line lrx="1525" lry="601" ulx="0" uly="492">tunlt amplius: Laſſet uns ihn auß d ejus non memoretur. "15.</line>
        <line lrx="1381" lry="667" ulx="0" uly="547">nec le Lebendigen außloͤſchen / und dem Land und Erden der</line>
        <line lrx="1378" lry="726" ulx="0" uly="599">dam ran nicht mehr gedacht werde ines Namens ſoll hinfuͤ⸗</line>
        <line lrx="1377" lry="782" ulx="0" uly="660">ſurin hart aufgenommen/ rir ſtan e Das hat der Prophet</line>
        <line lrx="1376" lry="844" ulx="0" uly="719">Nitng klaget; Unſers heiligen d ſich deſſentwegen bey Gl)X be⸗</line>
        <line lrx="1553" lry="905" ulx="0" uly="770">ſetiete herentgegen hoͤchſter Wunſch / u Dosgie aberſcheintt diſes etſire⸗</line>
        <line lrx="1582" lry="997" ulx="0" uly="820">Dirfart ſen . . ſein Namen allenthalben anbgetuget ſeweſen “l</line>
        <line lrx="1561" lry="1023" ulx="0" uly="883">ſiſee nicht mehr in der Zahl der L dendiae als waͤre er V</line>
        <line lrx="1345" lry="1053" ulx="145" uly="949">Menſch im geringt Lebendigen auf Erden / ſeiner kei</line>
        <line lrx="1375" lry="1097" ulx="0" uly="963">Pherend ten geringſten mehr gedachte / als der ei ein</line>
        <line lrx="1373" lry="1126" ulx="0" uly="1005">gns il, ein pures Nichts in ſei te / a der ein lauteres Ni-</line>
        <line lrx="1371" lry="1204" ulx="0" uly="1059">Clrme bald reftcſteden enin, detmurbigen Sinn ware. So</line>
        <line lrx="1375" lry="1290" ulx="0" uly="1117">e Picre⸗ Rraar har er alle Hochheit in de nidere⸗ Stice e Ven W</line>
        <line lrx="1343" lry="1285" ulx="68" uly="1191">. S emut</line>
        <line lrx="1342" lry="1340" ulx="2" uly="1234">Unntfine offentlt ann hoͤret / zuvor ein Hertzog in Gandia, jetzt ei</line>
        <line lrx="1372" lry="1393" ulx="0" uly="1244">ini am K icher Allmoſen. Sammler; zuvor ein Mizt ein</line>
        <line lrx="1376" lry="1407" ulx="16" uly="1293">laͤnick am Kayſerlichen Hof / jetzt in der ein groſſer Miniſter</line>
        <line lrx="1345" lry="1456" ulx="0" uly="1351">ſline embſiger K jetzt in den gemeinen Spitaͤleren ei</line>
        <line lrx="1374" lry="1515" ulx="0" uly="1366">Auge Cmugter Krancenmwarttr; Juvor ein Regentü dund</line>
        <line lrx="1374" lry="1522" ulx="270" uly="1412">jetzt in der Stadt Regent uͤber Land und</line>
        <line lrx="1302" lry="1566" ulx="0" uly="1468">Gir⸗de Bauesei tadt Ognate zu Verfert 1</line>
        <line lrx="1375" lry="1590" ulx="39" uly="1473">a Baues /ein ſchlechter Merd fertigung eines</line>
        <line lrx="1347" lry="1627" ulx="0" uly="1526">rcte in Cataloni erdltrager; zuvor ein Vice-Koͤni</line>
        <line lrx="1375" lry="1655" ulx="16" uly="1539">ſurh⸗ onien / als der den S Ther ej Kong</line>
        <line lrx="1332" lry="1693" ulx="0" uly="1584">unkt rech regieret / und fü en Stepter uͤber ein gantzes Koni</line>
        <line lrx="1375" lry="1697" ulx="401" uly="1592">und fuͤhret / jetzt . hes Koͤnig⸗</line>
        <line lrx="1374" lry="1751" ulx="0" uly="1642">ichtb habet; zuvor mi jetzt aber den Beſen⸗Still hand⸗</line>
        <line lrx="1374" lry="1759" ulx="170" uly="1657">es it groſſer Macht und Pracht in gand⸗</line>
        <line lrx="1377" lry="1920" ulx="0" uly="1809">G⸗N aufhiel daher treibet. Als er ſich zu Valladolid</line>
        <line lrx="1377" lry="2045" ulx="0" uly="1927">Nane Gefangenen zu eſſen / weni anche mahl den armen</line>
        <line lrx="1374" lry="2095" ulx="0" uly="1984">tlnn oder gedencken wurd wenig achtend/ was die Leuth ſagen /</line>
        <line lrx="1224" lry="2144" ulx="0" uly="2038">itethient Liepes, wurden / ſchaͤmete ſich eines ſo Chriſtii</line>
        <line lrx="1376" lry="2209" ulx="0" uly="2040">lnt Libest Wercks keinesweegs / ſondern gienge noch —</line>
        <line lrx="879" lry="2212" ulx="720" uly="2165">Gg</line>
      </zone>
      <zone lrx="1378" lry="2247" type="textblock" ulx="0" uly="2154">
        <line lrx="1378" lry="2247" ulx="0" uly="2154">is allem</line>
      </zone>
      <zone lrx="100" lry="2063" type="textblock" ulx="80" uly="1908">
        <line lrx="100" lry="2063" ulx="80" uly="1908">E</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="236" type="page" xml:id="s_Gi756_qt-2_236">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gi756_qt-2/Gi756_qt-2_236.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1513" lry="240" type="textblock" ulx="462" uly="180">
        <line lrx="1513" lry="240" ulx="462" uly="180">238 Anderten Theils dreyzehende Predig.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1725" lry="316" type="textblock" ulx="467" uly="239">
        <line lrx="1725" lry="316" ulx="467" uly="239">allem Fleiß durch ſolche Gaſſen / wo der Zulauff deß Volcks</line>
      </zone>
      <zone lrx="1708" lry="430" type="textblock" ulx="470" uly="307">
        <line lrx="1698" lry="362" ulx="1184" uly="307">anmiglichen/ ſambt ſeinem</line>
        <line lrx="1708" lry="398" ulx="490" uly="309">um groͤſten ware / und er von maͤnniglichen / ſ et ſeinem</line>
        <line lrx="1700" lry="430" ulx="470" uly="317">Eſe am Stric fuͤhrend / geſehen wurde. Ein anderomahl</line>
      </zone>
      <zone lrx="1728" lry="481" type="textblock" ulx="470" uly="424">
        <line lrx="1728" lry="481" ulx="470" uly="424">reyſete er uͤber Land mit einem Geſpann / der wegen anhal⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1708" lry="603" type="textblock" ulx="475" uly="479">
        <line lrx="1708" lry="530" ulx="829" uly="483">i . Urff litte: Nun be⸗</line>
        <line lrx="1593" lry="550" ulx="671" uly="483">uſten / einen grauſamen Außwurff litte: N</line>
        <line lrx="1702" lry="603" ulx="475" uly="479">dees dch dag diſer Krancke dem ſeeligen Franciſco die gan⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1720" lry="712" type="textblock" ulx="528" uly="595">
        <line lrx="1719" lry="652" ulx="1240" uly="597">11 icht ſpeye,</line>
        <line lrx="1720" lry="680" ulx="538" uly="595">Nacht hindurch / unwiſſend zwar / in das Angeſicht ſpeye,</line>
        <line lrx="1703" lry="712" ulx="528" uly="600">Rau mathin uͤber und uͤber mit uͤbelruͤchenden Speichel</line>
      </zone>
      <zone lrx="1703" lry="841" type="textblock" ulx="475" uly="710">
        <line lrx="1703" lry="759" ulx="1448" uly="712">gemaͤß ſeiner</line>
        <line lrx="1611" lry="800" ulx="724" uly="710">rde / ſich hoͤchſtens erfreuend / daß er gemaͤß</line>
        <line lrx="1702" lry="841" ulx="475" uly="710">Wdelenten dehniten und eines Theils geringer als Koth /</line>
      </zone>
      <zone lrx="1717" lry="888" type="textblock" ulx="268" uly="828">
        <line lrx="1717" lry="888" ulx="268" uly="828">Außs Demuth Und Unflat geachtet wurde. Paulus III. Julius III. Pau-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1704" lry="957" type="textblock" ulx="269" uly="883">
        <line lrx="1704" lry="948" ulx="269" uly="883">battraneeuIus IV. und Pius IV. haben Franciſco Borgiæ den Cardi⸗</line>
        <line lrx="474" lry="957" ulx="270" uly="922">den Cardinal⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1737" lry="1067" type="textblock" ulx="271" uly="944">
        <line lrx="1737" lry="1007" ulx="920" uly="944">. uͤrcklich zugeſchickt / den er aber</line>
        <line lrx="1374" lry="1006" ulx="364" uly="950">iben⸗ Nal⸗Hut anerbotten / ja auch wuͤrcklich zugeſ</line>
        <line lrx="1703" lry="1067" ulx="271" uly="948">ahlebze⸗ nietnalgten angenommen / ſondern zum ſibendenmahl ver wei⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1702" lry="1121" type="textblock" ulx="273" uly="1045">
        <line lrx="1702" lry="1121" ulx="273" uly="1045">chlagen geret / und abgeſchlagen / ſich vergnuͤgend mit der hernichen</line>
      </zone>
      <zone lrx="1730" lry="1179" type="textblock" ulx="481" uly="1117">
        <line lrx="1730" lry="1179" ulx="481" uly="1117">Cron / ſo er zu ſeiner Zeit in dem Dimmel zugewarten habe /</line>
      </zone>
      <zone lrx="1709" lry="1818" type="textblock" ulx="275" uly="1170">
        <line lrx="1706" lry="1285" ulx="481" uly="1170">worzu er ſo hoch aufgeſtigen / weiſen er auf Erden ſo tieff ab⸗</line>
        <line lrx="1709" lry="1304" ulx="566" uly="1238">igen / alcendit, quia deſcendit. “</line>
        <line lrx="1702" lry="1402" ulx="483" uly="1232">geſtigenic zu einer geringen Schwing.⸗Feder hat Eraaalle</line>
        <line lrx="1700" lry="1467" ulx="484" uly="1350">Borgiæ gedienet das heiige Genett⸗ Vn ges i 52*</line>
        <line lrx="1707" lry="1513" ulx="486" uly="1413">nemlich ein gewaltige Erhebung de ns sDe</line>
        <line lrx="1699" lry="1541" ulx="489" uly="1470">iſt / na r deß Engliſchen Ertz⸗Doctors Thomæ</line>
        <line lrx="1707" lry="1632" ulx="275" uly="1464">g. Thomas de iſi nach der e eh d Elevatio mentie in (eeae,</line>
        <line lrx="1705" lry="1691" ulx="277" uly="1566">Nan nkene Mit gebogenen Knyen / entbloͤſten Haupt / geſen deen hater</line>
        <line lrx="1707" lry="1754" ulx="276" uly="1608">idenm. ſicht zur Erden / ja mi dem Miund auf dem Vol rominde</line>
        <line lrx="1699" lry="1767" ulx="594" uly="1698">oͤffteren ſein Gebett verrichtet miſche</line>
        <line lrx="1703" lry="1818" ulx="486" uly="1695">un rchen ſane bezeuget / taͤglich acht Stund / oder gar zu⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1728" lry="1872" type="textblock" ulx="281" uly="1805">
        <line lrx="1728" lry="1872" ulx="281" uly="1805">nreriar Rom. weilen zehen Stund lang im Gebett ſich aufgehalten / octo,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1703" lry="1940" type="textblock" ulx="280" uly="1860">
        <line lrx="1703" lry="1909" ulx="474" uly="1861">. empla-</line>
        <line lrx="1653" lry="1929" ulx="282" uly="1860">recteenciuandéque decem horas dabat coeleſtium contemp</line>
        <line lrx="519" lry="1940" ulx="280" uly="1902">Franc. Borg. 1</line>
      </zone>
      <zone lrx="1714" lry="1986" type="textblock" ulx="489" uly="1919">
        <line lrx="1714" lry="1986" ulx="489" uly="1919">tioni; Hundertmahl deß Tags / beſteuren eben deſſelben</line>
      </zone>
      <zone lrx="1770" lry="2197" type="textblock" ulx="280" uly="1969">
        <line lrx="1770" lry="2037" ulx="576" uly="1969">19nizati den auf ſeine Knhe</line>
        <line lrx="1707" lry="2076" ulx="488" uly="1986">Canonizations-Acta, hat er ſich zu Boꝛ 10</line>
        <line lrx="1706" lry="2153" ulx="280" uly="2036">r Le&amp;.: é. in geworffen / und GOTT angebettet / centies  lrewe</line>
        <line lrx="1703" lry="2197" ulx="280" uly="2076">Fr. Bor. genu DEIIM adorabat; Kurtz abzubrechen ein</line>
      </zone>
      <zone lrx="1889" lry="203" type="textblock" ulx="1835" uly="157">
        <line lrx="1889" lry="203" ulx="1835" uly="157">Tran</line>
      </zone>
      <zone lrx="1889" lry="586" type="textblock" ulx="1745" uly="233">
        <line lrx="1889" lry="289" ulx="1745" uly="233">(oderer he</line>
        <line lrx="1889" lry="349" ulx="1758" uly="293">Nugen /u</line>
        <line lrx="1889" lry="400" ulx="1764" uly="347">Ulterwindi</line>
        <line lrx="1889" lry="456" ulx="1762" uly="410">a manibi</line>
        <line lrx="1889" lry="530" ulx="1761" uly="465">Urione ſpi</line>
        <line lrx="1889" lry="586" ulx="1760" uly="526">lnbitfeine,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1889" lry="643" type="textblock" ulx="1739" uly="584">
        <line lrx="1889" lry="643" ulx="1739" uly="584">Inntlerhete</line>
      </zone>
      <zone lrx="1889" lry="698" type="textblock" ulx="1757" uly="643">
        <line lrx="1889" lry="698" ulx="1757" uly="643">llben/ als</line>
      </zone>
      <zone lrx="1889" lry="765" type="textblock" ulx="1744" uly="703">
        <line lrx="1889" lry="765" ulx="1744" uly="703">Une abge</line>
      </zone>
      <zone lrx="1889" lry="829" type="textblock" ulx="1754" uly="758">
        <line lrx="1889" lry="829" ulx="1754" uly="758">Fttmne</line>
      </zone>
      <zone lrx="1889" lry="936" type="textblock" ulx="1723" uly="820">
        <line lrx="1889" lry="882" ulx="1737" uly="820">Crelcuit me</line>
        <line lrx="1889" lry="936" ulx="1723" uly="880">Aſ ſepenmG</line>
      </zone>
      <zone lrx="1889" lry="1057" type="textblock" ulx="1750" uly="930">
        <line lrx="1889" lry="1001" ulx="1751" uly="930">N</line>
        <line lrx="1889" lry="1057" ulx="1750" uly="986">nin Kopf⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1889" lry="1114" type="textblock" ulx="1733" uly="1048">
        <line lrx="1889" lry="1114" ulx="1733" uly="1048">tahvord</line>
      </zone>
      <zone lrx="1889" lry="1231" type="textblock" ulx="1751" uly="1109">
        <line lrx="1889" lry="1182" ulx="1751" uly="1109">fboneufe</line>
        <line lrx="1889" lry="1231" ulx="1751" uly="1170">tftoret wee</line>
      </zone>
      <zone lrx="1769" lry="1266" type="textblock" ulx="1752" uly="1231">
        <line lrx="1769" lry="1266" ulx="1752" uly="1231">==</line>
      </zone>
      <zone lrx="1889" lry="1351" type="textblock" ulx="1724" uly="1237">
        <line lrx="1889" lry="1297" ulx="1724" uly="1237">art er al</line>
        <line lrx="1889" lry="1351" ulx="1737" uly="1287">en/ auch</line>
      </zone>
      <zone lrx="1760" lry="1324" type="textblock" ulx="1751" uly="1279">
        <line lrx="1760" lry="1324" ulx="1751" uly="1279">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="1889" lry="2002" type="textblock" ulx="1753" uly="1343">
        <line lrx="1889" lry="1411" ulx="1766" uly="1343">ſaleir in</line>
        <line lrx="1889" lry="1475" ulx="1763" uly="1410">nG0</line>
        <line lrx="1889" lry="1532" ulx="1769" uly="1460">ffttverd</line>
        <line lrx="1886" lry="1596" ulx="1755" uly="1523">n inthi vel</line>
        <line lrx="1889" lry="1647" ulx="1753" uly="1581">NX</line>
        <line lrx="1855" lry="1755" ulx="1753" uly="1641">4 en .</line>
        <line lrx="1845" lry="1760" ulx="1763" uly="1701">ſchen,</line>
        <line lrx="1889" lry="1824" ulx="1755" uly="1726">hin</line>
        <line lrx="1889" lry="1881" ulx="1756" uly="1815">Aumercigne</line>
        <line lrx="1865" lry="1937" ulx="1756" uly="1855">AMr rtien</line>
        <line lrx="1889" lry="2002" ulx="1762" uly="1927">(Agiin</line>
      </zone>
      <zone lrx="1766" lry="1553" type="textblock" ulx="1752" uly="1347">
        <line lrx="1766" lry="1553" ulx="1752" uly="1347">— —=-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1762" lry="1740" type="textblock" ulx="1753" uly="1581">
        <line lrx="1762" lry="1740" ulx="1753" uly="1581">— =</line>
      </zone>
      <zone lrx="1879" lry="2068" type="textblock" ulx="1759" uly="1986">
        <line lrx="1879" lry="2068" ulx="1759" uly="1986">t ſcen</line>
      </zone>
      <zone lrx="1887" lry="2187" type="textblock" ulx="1759" uly="2090">
        <line lrx="1887" lry="2187" ulx="1759" uly="2090">wkine</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="237" type="page" xml:id="s_Gi756_qt-2_237">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gi756_qt-2/Gi756_qt-2_237.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="123" lry="1262" type="textblock" ulx="0" uly="189">
        <line lrx="37" lry="248" ulx="0" uly="189">dg.</line>
        <line lrx="95" lry="316" ulx="0" uly="260">fdes Ne</line>
        <line lrx="97" lry="376" ulx="0" uly="321">ſommetſere</line>
        <line lrx="100" lry="428" ulx="0" uly="382">enderrt</line>
        <line lrx="102" lry="493" ulx="0" uly="438">Wynore</line>
        <line lrx="103" lry="546" ulx="0" uly="496">e. M</line>
        <line lrx="103" lry="606" ulx="0" uly="555">nclco Res</line>
        <line lrx="104" lry="674" ulx="0" uly="611">Mpnſceſe</line>
        <line lrx="103" lry="732" ulx="0" uly="670">endeEret</line>
        <line lrx="104" lry="792" ulx="0" uly="728">kggnißf⸗</line>
        <line lrx="106" lry="850" ulx="0" uly="786">Ftrceſ</line>
        <line lrx="123" lry="909" ulx="0" uly="843">ltule.</line>
        <line lrx="106" lry="972" ulx="0" uly="900">gelnle</line>
        <line lrx="105" lry="1026" ulx="0" uly="959">Hictduet</line>
        <line lrx="104" lry="1084" ulx="0" uly="1025">enmaie</line>
        <line lrx="105" lry="1142" ulx="0" uly="1084">t der heen</line>
        <line lrx="105" lry="1210" ulx="0" uly="1143">evdten:</line>
        <line lrx="105" lry="1262" ulx="0" uly="1201">Ldenſttn</line>
      </zone>
      <zone lrx="111" lry="1382" type="textblock" ulx="0" uly="1307">
        <line lrx="111" lry="1382" ulx="0" uly="1307">Cukn⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="136" lry="1922" type="textblock" ulx="0" uly="1379">
        <line lrx="95" lry="1445" ulx="0" uly="1379">ſer ſte</line>
        <line lrx="100" lry="1502" ulx="0" uly="1446">ithed</line>
        <line lrx="136" lry="1622" ulx="0" uly="1550">tbi 1.</line>
        <line lrx="102" lry="1690" ulx="0" uly="1597">getetne</line>
        <line lrx="101" lry="1737" ulx="0" uly="1676"> Ben,</line>
        <line lrx="100" lry="1796" ulx="0" uly="1725">ee</line>
        <line lrx="101" lry="1852" ulx="0" uly="1782">nikie</line>
        <line lrx="102" lry="1922" ulx="0" uly="1847">efine</line>
      </zone>
      <zone lrx="103" lry="1409" type="textblock" ulx="96" uly="1378">
        <line lrx="103" lry="1409" ulx="96" uly="1378">=</line>
      </zone>
      <zone lrx="1414" lry="245" type="textblock" ulx="341" uly="169">
        <line lrx="1414" lry="245" ulx="341" uly="169">Franciſcus Borgia ein Paradeyß⸗Vogel. 239</line>
      </zone>
      <zone lrx="1409" lry="313" type="textblock" ulx="144" uly="243">
        <line lrx="1409" lry="313" ulx="144" uly="243">ein anderer heiliger Biſchoff Martinus, welcher mit erheb⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1409" lry="432" type="textblock" ulx="166" uly="303">
        <line lrx="1158" lry="359" ulx="166" uly="303">ten Augen / und außgeſpannten Armb</line>
        <line lrx="1334" lry="369" ulx="234" uly="315">Augen / in⸗ j en gen Hi .</line>
        <line lrx="1409" lry="432" ulx="175" uly="309">unuͤberwindlichen Geiſt von dem Gebett Risatrent ſenen</line>
      </zone>
      <zone lrx="1617" lry="600" type="textblock" ulx="140" uly="419">
        <line lrx="1617" lry="518" ulx="289" uly="419">anibis in coelum ſemper intentus invictum ab Ant.4 in Lan-</line>
        <line lrx="1613" lry="575" ulx="154" uly="477">atione ſpiritum non relax abat: ja ſo weit kame Fran- dib. §. dMarti⸗</line>
        <line lrx="1402" lry="600" ulx="140" uly="533">Cilcus in ſeinem Gebett / da er eines Tags ſeine Augen gen</line>
      </zone>
      <zone lrx="1612" lry="550" type="textblock" ulx="1417" uly="520">
        <line lrx="1612" lry="550" ulx="1417" uly="520">ni Brev. Rom.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1605" lry="1170" type="textblock" ulx="162" uly="591">
        <line lrx="1152" lry="652" ulx="173" uly="591">Himmel erhebte / er neun gantzer Stund in glei</line>
        <line lrx="1236" lry="659" ulx="276" uly="600">. . itzer Stund in gleicher</line>
        <line lrx="1404" lry="752" ulx="170" uly="598">verbliten/ als waͤre deſſen Seel waͤhrender Dibrlangenetit</line>
        <line lrx="1399" lry="795" ulx="195" uly="701">on ihme abgewichen / und haͤtte ihn ſein Hertz gantz / und</line>
        <line lrx="1567" lry="881" ulx="162" uly="759">ohne kintige De wegun in dein Stich gelaſſen / cor meuum palm. 3,</line>
        <line lrx="1543" lry="888" ulx="182" uly="805">lerelig ſammlet/ und aufmerckſam verblibe v 13.</line>
        <line lrx="1397" lry="984" ulx="166" uly="827">S i ltinen Gebett / daß obſchon eines Tags ein Brete, un</line>
        <line lrx="1605" lry="1054" ulx="165" uly="937">RaiceKopir Wrgget,  damocn wedr ven en  .e</line>
        <line lrx="1603" lry="1067" ulx="497" uly="1006">rſetz noch weder von ſol 21</line>
        <line lrx="1598" lry="1159" ulx="165" uly="1004">d ach von den Schmertzen ſo gefaͤhrlicher Waudem zo⸗ kursfane⸗</line>
        <line lrx="1603" lry="1170" ulx="193" uly="1089">on dem haͤuffig herabtrieffenden Blut in ſeinem Gebett kun⸗ Geben.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1393" lry="1233" type="textblock" ulx="122" uly="1166">
        <line lrx="1393" lry="1233" ulx="122" uly="1166">te verſtoͤret werden: Wann er im heiligen Gebett begrif⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1392" lry="1359" type="textblock" ulx="164" uly="1224">
        <line lrx="1168" lry="1279" ulx="165" uly="1224">fen / ware er alſo vertieffet / daß ihn nicht .</line>
        <line lrx="1392" lry="1359" ulx="164" uly="1225">abziehen / auch nichts Zeitliches verwirren / Rroihfäten te</line>
      </zone>
      <zone lrx="1391" lry="1401" type="textblock" ulx="123" uly="1340">
        <line lrx="1391" lry="1401" ulx="123" uly="1340">muͤth allein in dem Himmliſchen lebte / und ſchwebte / auch</line>
      </zone>
      <zone lrx="1590" lry="2202" type="textblock" ulx="158" uly="1396">
        <line lrx="1346" lry="1453" ulx="165" uly="1399">allein in GOTX/ und mit GOD  veſt</line>
        <line lrx="1125" lry="1463" ulx="410" uly="1406">22X/ un E veſt / und</line>
        <line lrx="1391" lry="1560" ulx="164" uly="1396">angeheſſtet verblibe / noſtra autem e und undkruckuch</line>
        <line lrx="1590" lry="1624" ulx="164" uly="1515">6 z mithin wahr worden / was Caſſiodorus ſchon lung⸗ Cachodoras</line>
        <line lrx="1571" lry="1681" ulx="187" uly="1549">ens eruldet: Bra d nbrahi à terrenis, &amp; ſublevat aberpfilm.</line>
        <line lrx="1169" lry="1699" ulx="179" uly="1637">id cœleſtia: Das Gebett entreiſſet die Seel</line>
        <line lrx="1389" lry="1794" ulx="164" uly="1643">Rr iſchen⸗ und erhebet ſie allein zu dem Simmchen;</line>
        <line lrx="1390" lry="1812" ulx="158" uly="1729">der Paradeyß⸗Vogel weiß nichts von der Erden / terræ.</line>
        <line lrx="1556" lry="1868" ulx="164" uly="1802">commercia neſcit, und Franciſcus Borgia nichts von der HEiineii</line>
        <line lrx="1566" lry="1965" ulx="160" uly="1839">Welt weiten in alein der Himmel gefaͤllt.</line>
        <line lrx="1284" lry="1980" ulx="359" uly="1916">ein maͤchtige Schwing⸗Feder zum Dimmels⸗</line>
        <line lrx="1390" lry="2070" ulx="163" uly="1918">Nente unſerem himmliſchen Prgdeyg: Voger nes Klug</line>
        <line lrx="1392" lry="2132" ulx="164" uly="2017">. orgiæ die Caſteyung ſeines Leibs. Es ſchreiben die Na⸗</line>
        <line lrx="1392" lry="2148" ulx="183" uly="2087">ur⸗Erkuͤndiger / daß der Paradenß⸗Vogel wenig / oder gar</line>
        <line lrx="1390" lry="2202" ulx="773" uly="2144">Gg 2 kein</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="238" type="page" xml:id="s_Gi756_qt-2_238">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gi756_qt-2/Gi756_qt-2_238.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1710" lry="480" type="textblock" ulx="463" uly="147">
        <line lrx="1517" lry="251" ulx="463" uly="147">240 Anderten Theils dreyzehende Predig.</line>
        <line lrx="1700" lry="305" ulx="470" uly="248">kein Fleiſch an ihme habe / inſonderheit Plinius meldet / es ſeye</line>
        <line lrx="1699" lry="366" ulx="472" uly="309">an diſem Vogel caro in capite, &amp; maxillis, nec albi toto</line>
        <line lrx="1703" lry="430" ulx="472" uly="365">corpore, an ſeinem Leiblein kein Fleiſch zu finden / als allein</line>
        <line lrx="1710" lry="480" ulx="473" uly="421">ein wenig an dem Kopff/ und an ſeinen Schulteren / wo die</line>
      </zone>
      <zone lrx="1718" lry="540" type="textblock" ulx="474" uly="481">
        <line lrx="1718" lry="540" ulx="474" uly="481">Fluͤglen / und Federn anhangen / ſonſten nirgends. O wie</line>
      </zone>
      <zone lrx="1711" lry="1580" type="textblock" ulx="263" uly="538">
        <line lrx="1704" lry="597" ulx="475" uly="538">wohl kan ich diſen groſſen heiligen Franciſcum Borgiam-</line>
        <line lrx="1704" lry="658" ulx="437" uly="598">einen Paradeyß⸗Vogel vergleichen / weilen an ihm auch we⸗</line>
        <line lrx="1704" lry="715" ulx="477" uly="656">nig Fleiſch / ſondern vilmehr ein gantz außgemergleter Leib zu</line>
        <line lrx="1707" lry="771" ulx="267" uly="714">Barth. Donat erſehen; Bartholomæus Donati behaubtet derowegen/</line>
        <line lrx="1706" lry="832" ulx="267" uly="771">de S Lranei. Daß Franciſcus geweſen vitæ exul, Martyr vivus, &amp; vi-</line>
        <line lrx="1707" lry="892" ulx="267" uly="828">ſcoßorgia m- Vum Cadaver, ein Fluͤchtiger vom Leben / ein lebendiger</line>
        <line lrx="1708" lry="949" ulx="269" uly="885">hi fol. 29 . Martyrer M/ und ein lebendiger Todten⸗Coͤrper: und di⸗</line>
        <line lrx="1709" lry="1023" ulx="272" uly="934">Wegen ſere ſes darumben / weilen er / ſo lang er in dem heiligen Orden leb⸗</line>
        <line lrx="1711" lry="1065" ulx="270" uly="1001">Leibs Caſtcy⸗ te / ſich ſelbſten lebendig marterte; ſeitemahlen er ſeinem Leib</line>
        <line lrx="1707" lry="1133" ulx="263" uly="1060">ungen ware gantze Wochen / Monat / und Jahr allein Waſſer und Brod/</line>
        <line lrx="1707" lry="1180" ulx="274" uly="1119">lebendiger ſambt etwas weniges von Kraͤuteren / und weiter nichts an⸗</line>
        <line lrx="1706" lry="1256" ulx="274" uly="1175">Mayrer ders zugelaſſen / ohneracht er ſelben in immerwaͤhrender Ar⸗</line>
        <line lrx="1706" lry="1299" ulx="272" uly="1226">Tobter eer. beit / langwirrigen Reyſen / halb nackend / und bloß durch</line>
        <line lrx="1711" lry="1356" ulx="273" uly="1290">per. Schhnee und Eiß / in Regen und Wind / uͤber Berg und Thal</line>
        <line lrx="1705" lry="1409" ulx="485" uly="1350">herumb geſchleppt / zu Nachts hatte er auf den harten Bret⸗</line>
        <line lrx="1706" lry="1469" ulx="488" uly="1409">teren / oder knopffichten Holtz⸗Blocken ein vaar Stund ge⸗</line>
        <line lrx="1705" lry="1526" ulx="485" uly="1465">ruhet / wann dann anderſt diſe ein Ruhe zu nennen / die alle</line>
        <line lrx="1708" lry="1580" ulx="487" uly="1519">Ruhe / und Schlaff benimmet: und obſchon er von Kranck⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1706" lry="1641" type="textblock" ulx="486" uly="1579">
        <line lrx="1706" lry="1641" ulx="486" uly="1579">heiten gantz entkraͤfftet / von Wachen / Faſten / und tauſend</line>
      </zone>
      <zone lrx="1722" lry="1700" type="textblock" ulx="486" uly="1637">
        <line lrx="1722" lry="1700" ulx="486" uly="1637">anderen Strengigkeiten gaͤntzlich außgemerglet / gleichwoh⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1708" lry="1870" type="textblock" ulx="488" uly="1694">
        <line lrx="1707" lry="1765" ulx="488" uly="1694">len taͤglich ein hefftige Geißlung vorgenommen / aber mit ei⸗</line>
        <line lrx="1707" lry="1821" ulx="490" uly="1755">ner ſolchen Schaͤrffe / daß wo er kaum etwelche Streich ge⸗</line>
        <line lrx="1708" lry="1870" ulx="489" uly="1812">than / gleich das Blut auß den friſch⸗erneuerten Wunden von</line>
      </zone>
      <zone lrx="1772" lry="1928" type="textblock" ulx="490" uly="1865">
        <line lrx="1772" lry="1928" ulx="490" uly="1865">allen Seiten herabgefloſſen / deren Geiſel⸗Streich man taͤg⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1710" lry="2209" type="textblock" ulx="473" uly="1924">
        <line lrx="1710" lry="1986" ulx="491" uly="1924">lich neunhundert zehlete / wordurch er alsgemach vitæ exul,</line>
        <line lrx="1709" lry="2045" ulx="473" uly="1982">Martyr vivus, &amp; vivum cadaver, ein Fluͤchtiger vom Le⸗</line>
        <line lrx="1710" lry="2109" ulx="492" uly="2042">ben / ein lebendiger Martyrer / und ein lebendiger Todten⸗</line>
        <line lrx="1710" lry="2209" ulx="476" uly="2095">Coͤrper worden iſt. Der kurtze Bericht ſeines gottſtelign</line>
      </zone>
      <zone lrx="1889" lry="218" type="textblock" ulx="1827" uly="172">
        <line lrx="1889" lry="218" ulx="1827" uly="172">ne</line>
      </zone>
      <zone lrx="1889" lry="418" type="textblock" ulx="1759" uly="249">
        <line lrx="1889" lry="300" ulx="1764" uly="249">ſcheecus den</line>
        <line lrx="1889" lry="360" ulx="1761" uly="307">en Capite</line>
        <line lrx="1889" lry="418" ulx="1759" uly="366">Er Gein R</line>
      </zone>
      <zone lrx="1889" lry="1072" type="textblock" ulx="1735" uly="423">
        <line lrx="1889" lry="483" ulx="1742" uly="423">rehſtig</line>
        <line lrx="1887" lry="547" ulx="1757" uly="484">Eiſchunden,</line>
        <line lrx="1889" lry="598" ulx="1756" uly="543">ſtan verfa</line>
        <line lrx="1889" lry="662" ulx="1749" uly="601">Afrointis</line>
        <line lrx="1888" lry="717" ulx="1737" uly="655">(Icum anſe</line>
        <line lrx="1889" lry="780" ulx="1752" uly="714">Uichteinnh</line>
        <line lrx="1889" lry="837" ulx="1738" uly="777">,Hihe no⸗</line>
        <line lrx="1889" lry="895" ulx="1735" uly="833">RNX</line>
        <line lrx="1889" lry="954" ulx="1747" uly="892">le Schulter</line>
        <line lrx="1889" lry="1007" ulx="1735" uly="945">fitnen nnen</line>
        <line lrx="1889" lry="1072" ulx="1747" uly="1002">er enmnn</line>
      </zone>
      <zone lrx="1889" lry="1134" type="textblock" ulx="1728" uly="1064">
        <line lrx="1889" lry="1134" ulx="1728" uly="1064">Nrdting</line>
      </zone>
      <zone lrx="1889" lry="1897" type="textblock" ulx="1745" uly="1121">
        <line lrx="1889" lry="1187" ulx="1745" uly="1121">urden Me</line>
        <line lrx="1889" lry="1257" ulx="1749" uly="1181">untecln</line>
        <line lrx="1889" lry="1303" ulx="1751" uly="1241">fſin darm</line>
        <line lrx="1889" lry="1371" ulx="1767" uly="1312">en und</line>
        <line lrx="1889" lry="1425" ulx="1752" uly="1360">ſfmnmmͤhte</line>
        <line lrx="1889" lry="1487" ulx="1753" uly="1421">nkebaſ</line>
        <line lrx="1882" lry="1544" ulx="1755" uly="1476">ienkunte</line>
        <line lrx="1882" lry="1607" ulx="1753" uly="1540">gſprochen</line>
        <line lrx="1889" lry="1662" ulx="1753" uly="1600">Nhorsparte</line>
        <line lrx="1889" lry="1727" ulx="1755" uly="1651">hrs Aſchen</line>
        <line lrx="1889" lry="1839" ulx="1756" uly="1769">glumbden</line>
        <line lrx="1889" lry="1897" ulx="1756" uly="1815">berdannt</line>
      </zone>
      <zone lrx="1772" lry="1570" type="textblock" ulx="1751" uly="1295">
        <line lrx="1772" lry="1570" ulx="1751" uly="1295"> = =</line>
      </zone>
      <zone lrx="1889" lry="2042" type="textblock" ulx="1759" uly="1885">
        <line lrx="1884" lry="1958" ulx="1772" uly="1885">ttr deſo</line>
        <line lrx="1889" lry="2042" ulx="1759" uly="1943">nlmndtne</line>
      </zone>
      <zone lrx="1888" lry="2133" type="textblock" ulx="1735" uly="1999">
        <line lrx="1878" lry="2072" ulx="1780" uly="1999">ſſce, D</line>
        <line lrx="1888" lry="2133" ulx="1735" uly="2031">Nele</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="239" type="page" xml:id="s_Gi756_qt-2_239">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gi756_qt-2/Gi756_qt-2_239.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1401" lry="240" type="textblock" ulx="0" uly="175">
        <line lrx="1401" lry="240" ulx="0" uly="175">dit. Franciſcus Borgia ein Paradeyß⸗Vogel. 241</line>
      </zone>
      <zone lrx="1605" lry="1736" type="textblock" ulx="0" uly="248">
        <line lrx="1605" lry="312" ulx="0" uly="248">ndet Lebens auß dem Waͤlſchen in das Teutſche uͤberſetzt / redet in i. 4. vie e.</line>
        <line lrx="1574" lry="373" ulx="2" uly="309">necibin dem 22. Capitel von ſeinen Leibs⸗Caſteyungen folgender Ge⸗“ nuw.⸗</line>
        <line lrx="1396" lry="432" ulx="0" uly="366">deasn ſtalt: Sein Rucken ſeye von dem ſtaͤten Geißlen durch drey</line>
        <line lrx="1397" lry="483" ulx="0" uly="424">Ukrmn mn und dreyſſig Jahr gantz zerfleiſchet / und alſo zu reden / ſo vil</line>
        <line lrx="1398" lry="547" ulx="0" uly="483">gedt. or als geſchunden / und Hautloß geweſen / wordurch er dann als</line>
        <line lrx="1398" lry="602" ulx="0" uly="539">umboge gleichſam verfault / ein uͤblen Geruch von ſich gegeben: vier</line>
        <line lrx="1399" lry="662" ulx="5" uly="597">Unihnatn und zwaintzig Jahr aneinander hat er ein ſolches ſcharffes</line>
        <line lrx="1401" lry="723" ulx="1" uly="655">ſecenee Cilicium an ſeinem Leib getragen / daß man es ohne Grau⸗</line>
        <line lrx="1397" lry="776" ulx="0" uly="713">tet Nurg ſen nicht einmahl anſehen kunte / weder die allzuhefftige Som⸗</line>
        <line lrx="1400" lry="836" ulx="0" uly="771">r mer⸗Hitze / noch ſeine beſchwerliche weite Reyſen / noch die</line>
        <line lrx="1402" lry="900" ulx="0" uly="828">Hintliig ſchmertzlichiſte Kranckheiten / noch die ſtaͤts offene Geſchwaͤr⸗</line>
        <line lrx="1402" lry="956" ulx="0" uly="886">Cörgem volle Schulteren / und Rucken haben ihn dahin niemahlens</line>
        <line lrx="1402" lry="1022" ulx="0" uly="943">ligenon bringen koͤnnen / diſes rauhe Buß⸗Kleyd von ſich zu legen:</line>
        <line lrx="1400" lry="1072" ulx="0" uly="1001">mnerſetmn ſo er Arzeney nehmen muſte / hatte er zu einer noch mehre⸗</line>
        <line lrx="1400" lry="1137" ulx="0" uly="1059">ſerude ren Abtoͤdtung deß Leibs / ſolche Medicin, und Traͤnckel nur</line>
        <line lrx="1401" lry="1189" ulx="0" uly="1117">iternt lang in dem Mund herumb geworffen/ die bittere / uͤbelge⸗</line>
        <line lrx="1404" lry="1251" ulx="0" uly="1172">Nrihtnm ſchmache Pillulen mit den Zaͤhnen nur langſam zerriſſen / und</line>
        <line lrx="1404" lry="1310" ulx="2" uly="1230">un er zerbiſſen / damit er durch allerhand Art der Caſteyungen /</line>
        <line lrx="1405" lry="1370" ulx="0" uly="1287">Benn Peynen / und Plagen ſeinen Leib nur auf das ſchmertzlichiſte</line>
        <line lrx="1407" lry="1430" ulx="0" uly="1345">Nntutne abtoͤdten moͤchte / durch welche Buß⸗Werck er dann folgends</line>
        <line lrx="1410" lry="1486" ulx="30" uly="1404">aren ſeinen Leib alſo außgemerglet / daß man von ihme mit War⸗</line>
        <line lrx="1409" lry="1538" ulx="0" uly="1451">h end heit ſagen kunte / was man vor diſem von dem heiligen Ba-</line>
        <line lrx="1410" lry="1597" ulx="0" uly="1507">nnee ſilio geſprochen: Præter oſſa, &amp; pellem nulla prætereà</line>
        <line lrx="1412" lry="1655" ulx="1" uly="1565">tt or corporis parte conſtare videbatur: Daß an ihme nichts</line>
        <line lrx="1410" lry="1736" ulx="0" uly="1619">t anders zu ſehen ware / als Haut und Bein / und er ſich</line>
      </zone>
      <zone lrx="107" lry="1350" type="textblock" ulx="98" uly="1302">
        <line lrx="107" lry="1350" ulx="98" uly="1302">=</line>
      </zone>
      <zone lrx="1415" lry="1866" type="textblock" ulx="0" uly="1689">
        <line lrx="1415" lry="1771" ulx="16" uly="1689"> r alſo außmerglete / daß er ſein Haut gar leicht noch ein⸗</line>
        <line lrx="1415" lry="1832" ulx="0" uly="1744">na gn mahl umb den Leib haͤtte herumb ſchlagen koͤnnen; wor⸗</line>
        <line lrx="1415" lry="1866" ulx="0" uly="1793">icee durch er dann worden ein Paradeyß⸗Vogelohne Fleiſch / umb</line>
      </zone>
      <zone lrx="1419" lry="2096" type="textblock" ulx="0" uly="1844">
        <line lrx="1418" lry="1952" ulx="0" uly="1844">ceg damit er deſto leichter / und geringfertiger gen Himmel flie⸗</line>
        <line lrx="1417" lry="1982" ulx="0" uly="1916">S gen könte/ſine pondere ſurſum, ohne Gewicht / zum Dim⸗</line>
        <line lrx="1370" lry="2044" ulx="0" uly="1964">ine mel gricht / ohne Bley / fliegt man frey.</line>
        <line lrx="1419" lry="2096" ulx="0" uly="2031"> , Von dem Paradeyß⸗Vogel ſchreiben die Natur⸗Erkuͤn⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1421" lry="2215" type="textblock" ulx="0" uly="2067">
        <line lrx="1419" lry="2155" ulx="0" uly="2067">itnel diger daß er ſich zwar mehrentheils in der Lufft aufhalte / und</line>
        <line lrx="1421" lry="2215" ulx="0" uly="2110">ſ, V . 6G9 3 ſich</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="240" type="page" xml:id="s_Gi756_qt-2_240">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gi756_qt-2/Gi756_qt-2_240.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1557" lry="219" type="textblock" ulx="477" uly="120">
        <line lrx="1557" lry="219" ulx="477" uly="120">242 Anderten Theils dreyzehende Predig.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1710" lry="282" type="textblock" ulx="263" uly="219">
        <line lrx="1710" lry="282" ulx="263" uly="219">Fortanatus ſich von dem Himmels⸗Thau ernaͤhre / victum, quod atti-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1708" lry="339" type="textblock" ulx="273" uly="274">
        <line lrx="1708" lry="339" ulx="273" uly="274">Hueber in net, ajunt iidem, coœleſti vore manucodiatas vivere,</line>
      </zone>
      <zone lrx="445" lry="351" type="textblock" ulx="271" uly="314">
        <line lrx="445" lry="351" ulx="271" uly="314">Ornitholog.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1709" lry="398" type="textblock" ulx="270" uly="339">
        <line lrx="1709" lry="398" ulx="270" uly="339">Moral. par- qui cibus illarum naturalis, ac potus, ſo ſein natürliche</line>
      </zone>
      <zone lrx="1745" lry="628" type="textblock" ulx="442" uly="569">
        <line lrx="1745" lry="628" ulx="442" uly="569">verſtanden werde das Hochheiligiſte Sacrament deß Altars /</line>
      </zone>
      <zone lrx="1707" lry="690" type="textblock" ulx="479" uly="625">
        <line lrx="1707" lry="690" ulx="479" uly="625">wormit Franciſcus taglich ſich ſpeiſete / und ergoͤtzete / und</line>
      </zone>
      <zone lrx="1738" lry="760" type="textblock" ulx="479" uly="666">
        <line lrx="1738" lry="760" ulx="479" uly="666">zwar dergeſtalten / daß er zum offteren drey Stund lang in</line>
      </zone>
      <zone lrx="1707" lry="1265" type="textblock" ulx="264" uly="743">
        <line lrx="1707" lry="811" ulx="264" uly="743">Joan. cap. 4. Verrichtung ſeines heiligen Meß⸗Opfers zubrache; Ego ci-</line>
        <line lrx="1706" lry="859" ulx="275" uly="802"> 32. bum habeo, quem vos nefcitis, wird er oͤffters mit Chri⸗</line>
        <line lrx="1705" lry="929" ulx="393" uly="856">ſto bey dem heiligen Joanne geſprochen haben: Ich hab ein</line>
        <line lrx="1704" lry="980" ulx="453" uly="913">Speiß / die euch villeicht nicht bekannt / als die alle Suͤß⸗</line>
        <line lrx="1703" lry="1036" ulx="477" uly="973">ſigkeit / alle Ergoͤtzung / alle Krafft und Staͤrcke / alle Annem⸗</line>
        <line lrx="1702" lry="1095" ulx="477" uly="1030">lichkeit / und Vergnuͤgung / ja das ewige Leben in ſich hat / ſi</line>
        <line lrx="1699" lry="1148" ulx="265" uly="1088">Joan. cap. 6. quis manducaverit ex hoc pane, vivit in æternum-;</line>
        <line lrx="1704" lry="1207" ulx="317" uly="1146">.5². Die Seelen⸗Speiß ware Franciſco ſo angenehm / daß er</line>
        <line lrx="1706" lry="1265" ulx="471" uly="1203">meiſtens zwey Stund lang ſich aufhaltete unter waͤhrender</line>
      </zone>
      <zone lrx="1889" lry="363" type="textblock" ulx="1729" uly="175">
        <line lrx="1887" lry="234" ulx="1824" uly="175">nci</line>
        <line lrx="1889" lry="302" ulx="1729" uly="246">(beſten</line>
        <line lrx="1889" lry="363" ulx="1751" uly="306">Wgel ſon</line>
      </zone>
      <zone lrx="1889" lry="457" type="textblock" ulx="232" uly="365">
        <line lrx="1889" lry="457" ulx="232" uly="365">t 2: mini Speiß / und Tranck. Nun zu meinen Vorhaben zu kommen / uen</line>
      </zone>
      <zone lrx="1756" lry="572" type="textblock" ulx="233" uly="432">
        <line lrx="1756" lry="515" ulx="233" uly="432">er 137. meldet Theophilactus uber die Wort Geneſ. cap. 27. Det</line>
        <line lrx="1755" lry="572" ulx="471" uly="511">tibi DElIS de rore coeli, daß durch das Bimmels⸗Thau</line>
      </zone>
      <zone lrx="1889" lry="1246" type="textblock" ulx="1707" uly="595">
        <line lrx="1889" lry="660" ulx="1711" uly="595">Peradeye</line>
        <line lrx="1889" lry="718" ulx="1736" uly="654">(fis von d</line>
        <line lrx="1889" lry="780" ulx="1764" uly="716">nzun offt</line>
        <line lrx="1888" lry="838" ulx="1708" uly="769">nnel d</line>
        <line lrx="1888" lry="894" ulx="1714" uly="834">( aſder g</line>
        <line lrx="1889" lry="953" ulx="1716" uly="887">Ahugalbin</line>
        <line lrx="1889" lry="1015" ulx="1708" uly="944">Wtenunge</line>
        <line lrx="1889" lry="1078" ulx="1710" uly="1004">.</line>
        <line lrx="1889" lry="1126" ulx="1735" uly="1057"> mnle hl</line>
        <line lrx="1889" lry="1185" ulx="1709" uly="1129">uub</line>
        <line lrx="1889" lry="1246" ulx="1707" uly="1182">Pfuuccen d</line>
      </zone>
      <zone lrx="1889" lry="1323" type="textblock" ulx="472" uly="1231">
        <line lrx="1889" lry="1323" ulx="472" uly="1231">Genieſſung diſes hoͤchſten Guts; Unmoͤglich iſts außzuſpre⸗ itt e</line>
      </zone>
      <zone lrx="1703" lry="1499" type="textblock" ulx="368" uly="1313">
        <line lrx="1701" lry="1389" ulx="368" uly="1313">chen die Suͤſtigkeit/ Troſt / und Freud / ſo Franciſcus fuͤhle⸗</line>
        <line lrx="1703" lry="1448" ulx="380" uly="1378">te / wann er diſes hoͤchſte Gut empfangete / dannenhero kam</line>
        <line lrx="1694" lry="1499" ulx="472" uly="1434">es auch / daß er unter der heiligen Meß ab ſo ſchoͤnen Anblick</line>
      </zone>
      <zone lrx="1889" lry="1486" type="textblock" ulx="1709" uly="1300">
        <line lrx="1889" lry="1367" ulx="1709" uly="1300">Flentus</line>
        <line lrx="1887" lry="1427" ulx="1715" uly="1357"> Reruhen</line>
        <line lrx="1889" lry="1486" ulx="1723" uly="1404">lain</line>
      </zone>
      <zone lrx="1868" lry="1557" type="textblock" ulx="471" uly="1481">
        <line lrx="1868" lry="1557" ulx="471" uly="1481">dergeſtalten verzuckt ware / daß er die heilige Hoſti manches eſht</line>
      </zone>
      <zone lrx="1691" lry="1615" type="textblock" ulx="469" uly="1552">
        <line lrx="1691" lry="1615" ulx="469" uly="1552">mahl wohl zwey gantzer Stund in den Haͤnden gehalten / ehe</line>
      </zone>
      <zone lrx="1793" lry="2027" type="textblock" ulx="258" uly="1581">
        <line lrx="1770" lry="1671" ulx="470" uly="1581">er ſie genoſſen hatte; Und gleichwie man von joanne dem 1</line>
        <line lrx="1793" lry="1748" ulx="258" uly="1663">Matth. e. 11. Tauffer ſagte/ Joannes neque manducans neque bibens, i</line>
        <line lrx="1712" lry="1787" ulx="310" uly="1722">v.1 daß er vor Maͤſſigkeit kaum geſſen / noch truncken / allo</line>
        <line lrx="1767" lry="1846" ulx="462" uly="1780">kan ich auch von dem heiligen Franciſco Borgia mit Ja be⸗</line>
        <line lrx="1766" lry="1904" ulx="463" uly="1837">ſteuren / daß er von einem ſolchem Abbruch Speiß / und</line>
        <line lrx="1750" lry="1963" ulx="407" uly="1894">Trancks / ſcheinend mehr wie ein Paradeyß⸗Vogel von den</line>
        <line lrx="1740" lry="2027" ulx="462" uly="1950">Dim mels⸗Lhau geſpeiſet / und von dem Brod der Englen ge.</line>
      </zone>
      <zone lrx="841" lry="2077" type="textblock" ulx="458" uly="2007">
        <line lrx="841" lry="2077" ulx="458" uly="2007">labet zu werden.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1889" lry="1613" type="textblock" ulx="1722" uly="1528">
        <line lrx="1889" lry="1613" ulx="1722" uly="1528">Auntſht⸗</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="241" type="page" xml:id="s_Gi756_qt-2_241">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gi756_qt-2/Gi756_qt-2_241.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="112" lry="2063" type="textblock" ulx="0" uly="162">
        <line lrx="49" lry="221" ulx="1" uly="162">tdig.</line>
        <line lrx="95" lry="336" ulx="0" uly="294">atks virt</line>
        <line lrx="101" lry="403" ulx="0" uly="349">ſengtartn</line>
        <line lrx="103" lry="467" ulx="0" uly="409">benigtopne</line>
        <line lrx="105" lry="586" ulx="0" uly="525">Dont⸗</line>
        <line lrx="107" lry="635" ulx="0" uly="585">eprdesgi</line>
        <line lrx="106" lry="702" ulx="0" uly="643">Perzeheee</line>
        <line lrx="108" lry="759" ulx="0" uly="703">9Elrdlrt</line>
        <line lrx="110" lry="825" ulx="1" uly="759">gube,be</line>
        <line lrx="111" lry="879" ulx="6" uly="816">Eesne</line>
        <line lrx="111" lry="942" ulx="0" uly="876"> chh⸗</line>
        <line lrx="111" lry="992" ulx="0" uly="939">dodee</line>
        <line lrx="112" lry="1051" ulx="0" uly="994">e aece</line>
        <line lrx="108" lry="1110" ulx="0" uly="1051">Ninſcht⸗</line>
        <line lrx="111" lry="1178" ulx="0" uly="1120">. Aterun</line>
        <line lrx="111" lry="1237" ulx="0" uly="1169">Cochn</line>
        <line lrx="111" lry="1341" ulx="1" uly="1227">nuni,</line>
        <line lrx="110" lry="1346" ulx="2" uly="1292">GGiſck⸗,</line>
        <line lrx="109" lry="1409" ulx="0" uly="1300">ſe</line>
        <line lrx="109" lry="1474" ulx="0" uly="1404">ſDuprekti</line>
        <line lrx="108" lry="1535" ulx="1" uly="1460">ſſbime⸗</line>
        <line lrx="109" lry="1593" ulx="13" uly="1526">ebeſine.</line>
        <line lrx="109" lry="1705" ulx="5" uly="1649">Uon</line>
        <line lrx="107" lry="1767" ulx="0" uly="1703">ellei⸗</line>
        <line lrx="110" lry="1834" ulx="20" uly="1758">lntn</line>
        <line lrx="110" lry="1889" ulx="0" uly="1815">Ngin</line>
        <line lrx="108" lry="1948" ulx="0" uly="1885">ich Srek</line>
        <line lrx="105" lry="2003" ulx="2" uly="1938">Uiglne⸗</line>
        <line lrx="95" lry="2063" ulx="0" uly="1993">r⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="95" lry="2024" type="textblock" ulx="92" uly="2014">
        <line lrx="95" lry="2024" ulx="92" uly="2014">4</line>
      </zone>
      <zone lrx="1387" lry="241" type="textblock" ulx="315" uly="177">
        <line lrx="1387" lry="241" ulx="315" uly="177">Franciſcus Borgia ein Paradeyß⸗Vogel. 243</line>
      </zone>
      <zone lrx="1602" lry="828" type="textblock" ulx="153" uly="251">
        <line lrx="1561" lry="308" ulx="268" uly="251">Es beſteuren die Naturaliſten / daß weilen der Para⸗ Pſinius.</line>
        <line lrx="1385" lry="367" ulx="155" uly="308">deys⸗Vogel ſo wenig Gewicht am Fleiſch / deſſentwegen ſel⸗</line>
        <line lrx="1386" lry="424" ulx="157" uly="367">ber von dem Wind zwar erſchittet / aber doch zu ſeinem Flug</line>
        <line lrx="1388" lry="480" ulx="153" uly="424">vilmehr befoͤrderet / als verhinderet wird / quatitur quidem</line>
        <line lrx="1385" lry="539" ulx="153" uly="481">vento, ſed eë tamen ad volatum, magis facilitatur-;</line>
        <line lrx="1388" lry="597" ulx="156" uly="539">Eine gleiche Beſchaffenheit hat es auch mit unſerm himmli⸗</line>
        <line lrx="1387" lry="655" ulx="154" uly="597">ſchen Paradeyß⸗Vogel Franciſco Borgia, diſer wurde zwar</line>
        <line lrx="1390" lry="712" ulx="156" uly="653">ebenfals von dem ungeſtuͤmmen Wind der Widerwaͤrtig⸗</line>
        <line lrx="1387" lry="770" ulx="156" uly="711">keiten zum oͤffteren angefallen / aber durch ſelben zum Flug</line>
        <line lrx="1602" lry="828" ulx="157" uly="770">deß Himmels vilmehrer erleichteret / als beſchweret / tribu- §. Augudinue</line>
      </zone>
      <zone lrx="1589" lry="886" type="textblock" ulx="139" uly="825">
        <line lrx="1589" lry="886" ulx="139" uly="825">latio aſper quidem ventus eſt, ſed proſper, ſagt der hei⸗ in hunc locs.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1626" lry="2187" type="textblock" ulx="157" uly="883">
        <line lrx="1392" lry="943" ulx="157" uly="883">lige Auguſtinus: Es iſt zwar die Truͤbſal / oder Widerwaͤr⸗</line>
        <line lrx="1392" lry="1004" ulx="158" uly="941">tigkeit ein ungeſtuͤmmer Wind / aber ein gluͤckſeeliger Wind /</line>
        <line lrx="1392" lry="1057" ulx="160" uly="998">als der uns zu GOTTerhebet / und uͤberſich fliegen machet;</line>
        <line lrx="1603" lry="1114" ulx="161" uly="1055">Mala, meldet der groſſe Gregorius, mala, quæ nos hic s. Greg. me-</line>
        <line lrx="1604" lry="1184" ulx="162" uly="1116">premunt, ad DElIIM ire compellunt: Die Ubel / ſo uns mr lb 6 c5.</line>
        <line lrx="1597" lry="1232" ulx="164" uly="1157">hier drucken / diſe thun uns zu GTT erſchwingen; vgelie in⸗</line>
        <line lrx="1488" lry="1289" ulx="168" uly="1228">Es pflegte der glorwuͤrdige Stiffter / und Groß⸗Vatter der tare.</line>
        <line lrx="1402" lry="1347" ulx="168" uly="1284">heilige Ignatius mit dem gottſeeligen Borgia oͤffters zu ſa⸗</line>
        <line lrx="1403" lry="1403" ulx="172" uly="1341">gen: Niemahlens ſtehet es umb uns / und unſere Societaͤt</line>
        <line lrx="1401" lry="1458" ulx="171" uly="1400">beſſer / als eben / da uns der liebe GOTT mit Creutz und Ley⸗</line>
        <line lrx="1405" lry="1515" ulx="171" uly="1459">den heimſuchet. Das hat erfahren der heilige Franciſcus</line>
        <line lrx="1405" lry="1583" ulx="173" uly="1517">vornemlich / da zu Cæſar Auguſta das Collegium von et⸗</line>
        <line lrx="1408" lry="1641" ulx="174" uly="1573">lichen Boͤßwichten / und Mißgoͤnneren geſtuͤrmet / und ihnen</line>
        <line lrx="1411" lry="1690" ulx="176" uly="1632">die Fenſter eingeworffen worden / ſo iſt ſolche Schand⸗That</line>
        <line lrx="1412" lry="1749" ulx="178" uly="1688">ſtracks Franciſco, als damahlens wuͤrcklichen General, na⸗</line>
        <line lrx="1625" lry="1807" ulx="180" uly="1742">cher Rom berichtet worden / worauf troͤſtete Borgia die Sei⸗Verfolgunge</line>
        <line lrx="1626" lry="1872" ulx="182" uly="1785">nige / vermeldend / daß ſolche Verfolgung ein gewiſſes Zeichen a e iſec,</line>
        <line lrx="1625" lry="1920" ulx="181" uly="1852">kuͤnfftigen unaußbleiblichen Wolergehens waͤre / und daß diſe igen Woler⸗</line>
        <line lrx="1547" lry="1976" ulx="184" uly="1909">Stein / mit welchen ihre Widerſacher ihnen die Fenſter ein⸗ gebens.</line>
        <line lrx="1418" lry="2035" ulx="189" uly="1969">geworffen / werden zu ſeiner Zeit als Grund⸗Stein dienen</line>
        <line lrx="1422" lry="2088" ulx="191" uly="2024">muͤſſen zu einen herrlichen Collegi-Bau in der Stadt Cx-</line>
        <line lrx="1425" lry="2187" ulx="194" uly="2075">ſar Auguſta: ſo dann auch geſchehen / und auf ſolchen ſtechen⸗</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="242" type="page" xml:id="s_Gi756_qt-2_242">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gi756_qt-2/Gi756_qt-2_242.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1706" lry="287" type="textblock" ulx="467" uly="159">
        <line lrx="1517" lry="222" ulx="467" uly="159">244 Anderten Theils dreyzehende Predig.</line>
        <line lrx="1706" lry="287" ulx="473" uly="227">den Doͤrneren ihnen hervorwachſen werden lauter kebliche</line>
      </zone>
      <zone lrx="1724" lry="348" type="textblock" ulx="261" uly="284">
        <line lrx="1724" lry="348" ulx="261" uly="284">Der Palm⸗ Roſen der Vergnuͤgungen / Troſt / und Freuden; Franciſcus</line>
      </zone>
      <zone lrx="1706" lry="422" type="textblock" ulx="259" uly="342">
        <line lrx="1706" lry="422" ulx="259" uly="342">Wah n⸗ wuſte wohl / daß der Palm⸗Baum / wie mehr man ihn zu</line>
      </zone>
      <zone lrx="1713" lry="523" type="textblock" ulx="260" uly="402">
        <line lrx="1712" lry="471" ulx="260" uly="402">ihn zu Bo⸗ Boden drucket / deſto mehr empor / und hoͤher er ſich erhebet:</line>
        <line lrx="1713" lry="523" ulx="261" uly="461">den drucket / das Schiff / wie hefftiger es von dem guͤnſtigen Wind getri⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1706" lry="584" type="textblock" ulx="262" uly="504">
        <line lrx="1706" lry="584" ulx="262" uly="504">ſcho mohe er hen wird / deſto eyifertiger es gelanget zu dem gewuͤnſchten</line>
      </zone>
      <zone lrx="1710" lry="865" type="textblock" ulx="263" uly="576">
        <line lrx="1706" lry="638" ulx="263" uly="576">erhebet. Port: der Paradeyß⸗Vogel / wie angelegner der Wind</line>
        <line lrx="1706" lry="694" ulx="475" uly="633">ſein Gefider aufblaſet / deſto hoͤher er ſich uͤberſich erſchwin⸗</line>
        <line lrx="1709" lry="756" ulx="476" uly="692">get; Franciſcus Borgia, diſer unſere himmliſche Paradeyß⸗</line>
        <line lrx="1710" lry="818" ulx="475" uly="749">Vogel / hat uns deſſen durch ſein Beyſpil eben ein unhinter⸗</line>
        <line lrx="1159" lry="865" ulx="474" uly="808">treibliche Zeugenſchafft ertheilet.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1732" lry="1047" type="textblock" ulx="473" uly="864">
        <line lrx="1718" lry="939" ulx="593" uly="864">Es ſeynd vil der Meynung / der Paradeyß⸗Vogel habe</line>
        <line lrx="1720" lry="986" ulx="475" uly="923">keine Fuͤß / ſondern lebe / und ſchwebe jederzeit in dem Lufft / in</line>
        <line lrx="1732" lry="1047" ulx="473" uly="981">einem ſtaͤten Flug / manucodiata carrere omninò pedi-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1704" lry="1097" type="textblock" ulx="471" uly="1041">
        <line lrx="1704" lry="1097" ulx="471" uly="1041">bus, &amp; perpetuum volatum exercere; diſem fallet auch</line>
      </zone>
      <zone lrx="1719" lry="1164" type="textblock" ulx="258" uly="1093">
        <line lrx="1719" lry="1164" ulx="258" uly="1093">Carol hab p.2. bey Jonſtonius, da er ſpricht: Manucodiata perpetuò</line>
      </zone>
      <zone lrx="1703" lry="1226" type="textblock" ulx="258" uly="1138">
        <line lrx="1092" lry="1166" ulx="259" uly="1138">za Feſto Al- diny</line>
        <line lrx="1703" lry="1226" ulx="258" uly="1140">eo. volat, nec usquam quieſcit: Der Paradeyß⸗Vogel</line>
      </zone>
      <zone lrx="1702" lry="1334" type="textblock" ulx="471" uly="1272">
        <line lrx="1702" lry="1334" ulx="471" uly="1272">Vogel etwelche Authores in diſem Fall gemeldet / laß ich</line>
      </zone>
      <zone lrx="1715" lry="1456" type="textblock" ulx="258" uly="1329">
        <line lrx="1714" lry="1402" ulx="258" uly="1329">rranciſcus ein dahin geſtellt ſeyn: aber das iſt nur gar zu wahr / daß unſer</line>
        <line lrx="1715" lry="1456" ulx="259" uly="1377">Pogelin , himmliſche Paradeyß⸗Vogel/ Franciſcus Borgia, in einem</line>
      </zone>
      <zone lrx="1697" lry="1511" type="textblock" ulx="261" uly="1445">
        <line lrx="1697" lry="1511" ulx="261" uly="1445">tem Um flus ſtaͤten / und unaus ſetzlichem Flug begriffen / ſeinem Raͤchſten</line>
      </zone>
      <zone lrx="1696" lry="1585" type="textblock" ulx="253" uly="1493">
        <line lrx="1696" lry="1585" ulx="253" uly="1493">ſenen ncd zu helffen / alſo zwar / daß man von ihme ſagen kunte / bey ih⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1702" lry="2090" type="textblock" ulx="251" uly="1674">
        <line lrx="1695" lry="1742" ulx="470" uly="1674">Societat ſu mit Rath / und That als General-Commiſ-</line>
        <line lrx="1695" lry="1799" ulx="469" uly="1733">ſarius in allweeg ſelbiger beyzuſpringen / und zu helffen / per⸗</line>
        <line lrx="1696" lry="1857" ulx="468" uly="1792">petuò volat, nec usquam quieſcit; bald floge er in die</line>
        <line lrx="1702" lry="1916" ulx="254" uly="1848">Wie eyfeig Übelruͤchende Spitaͤler / und Lazareth⸗HOaͤuſer / die Peſt⸗und</line>
        <line lrx="1692" lry="1978" ulx="253" uly="1894">ſich bemuͤhet Preſthaffte liebreich zubedienen / perpetuo volat, nec us-</line>
        <line lrx="1690" lry="2032" ulx="253" uly="1964">mit Rath / u. quam quieſcit; jetzt floge er nach groſſen Hoͤfen / maͤchtige</line>
        <line lrx="1692" lry="2090" ulx="251" uly="2013">Fhrdnen, Hüuͤlffs⸗Voͤlcker zu Hintertreibung der Tuͤrckiſchen Macht</line>
      </zone>
      <zone lrx="1730" lry="2203" type="textblock" ulx="249" uly="2077">
        <line lrx="1730" lry="2203" ulx="249" uly="2077">muſpringen. aufzuſchwoͤren: bald floge er auf die Cantzel/ umdein d⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1889" lry="636" type="textblock" ulx="1758" uly="458">
        <line lrx="1889" lry="519" ulx="1759" uly="458">Eklen aufen</line>
        <line lrx="1889" lry="587" ulx="1770" uly="516">flſten ſi</line>
        <line lrx="1889" lry="636" ulx="1758" uly="572">Mer geſven</line>
      </zone>
      <zone lrx="1889" lry="758" type="textblock" ulx="1741" uly="639">
        <line lrx="1889" lry="702" ulx="1741" uly="639">hetuo vol</line>
        <line lrx="1889" lry="758" ulx="1756" uly="695">UbeIngtk</line>
      </zone>
      <zone lrx="1885" lry="809" type="textblock" ulx="1754" uly="752">
        <line lrx="1885" lry="809" ulx="1754" uly="752">n und mnie</line>
      </zone>
      <zone lrx="1889" lry="993" type="textblock" ulx="1731" uly="810">
        <line lrx="1889" lry="882" ulx="1735" uly="810">hzurkan</line>
        <line lrx="1889" lry="937" ulx="1731" uly="874">hiſſkliee</line>
        <line lrx="1889" lry="993" ulx="1731" uly="923">Sinynentn</line>
      </zone>
      <zone lrx="1889" lry="1051" type="textblock" ulx="1750" uly="996">
        <line lrx="1889" lry="1051" ulx="1750" uly="996">Mhamn rneeſe</line>
      </zone>
      <zone lrx="1889" lry="1114" type="textblock" ulx="1744" uly="1053">
        <line lrx="1889" lry="1114" ulx="1744" uly="1053">Unlunlkfüta</line>
      </zone>
      <zone lrx="1888" lry="1176" type="textblock" ulx="1752" uly="1101">
        <line lrx="1888" lry="1176" ulx="1752" uly="1101">Ehegf Ahe</line>
      </zone>
      <zone lrx="1889" lry="1275" type="textblock" ulx="263" uly="1156">
        <line lrx="1879" lry="1225" ulx="1752" uly="1156">n tenhe</line>
        <line lrx="1885" lry="1231" ulx="1631" uly="1189">. 6</line>
        <line lrx="1889" lry="1275" ulx="263" uly="1180">133. flieget ſtaͤts / und ruhet niemahlen. Was nun von diſem i di</line>
      </zone>
      <zone lrx="1889" lry="1535" type="textblock" ulx="1753" uly="1230">
        <line lrx="1889" lry="1295" ulx="1754" uly="1230">eſelig ea</line>
        <line lrx="1889" lry="1351" ulx="1753" uly="1283">Rtrrtk elon</line>
        <line lrx="1889" lry="1410" ulx="1754" uly="1341">Eolt vohnd</line>
        <line lrx="1889" lry="1474" ulx="1754" uly="1406">münm ders</line>
        <line lrx="1889" lry="1535" ulx="1754" uly="1451">4 ffet</line>
      </zone>
      <zone lrx="1889" lry="1626" type="textblock" ulx="257" uly="1520">
        <line lrx="1864" lry="1573" ulx="1373" uly="1520">en! chſenzg</line>
        <line lrx="1889" lry="1626" ulx="257" uly="1529">ſen. me ein jeder war der Naͤchſte / der Nideriſt⸗und der Hoͤchſte; nilet</line>
      </zone>
      <zone lrx="1889" lry="1770" type="textblock" ulx="469" uly="1617">
        <line lrx="1787" lry="1681" ulx="469" uly="1617">ſeitemahlen jetzt floge er zu der neuaufgerichten Hochſoͤblichen n</line>
        <line lrx="1864" lry="1766" ulx="1741" uly="1696">Amniht</line>
        <line lrx="1889" lry="1770" ulx="1757" uly="1730"> iicht in</line>
      </zone>
      <zone lrx="1846" lry="1701" type="textblock" ulx="1756" uly="1645">
        <line lrx="1846" lry="1701" ulx="1756" uly="1645">iete</line>
      </zone>
      <zone lrx="1889" lry="1832" type="textblock" ulx="1757" uly="1761">
        <line lrx="1889" lry="1832" ulx="1757" uly="1761">ezuthun</line>
      </zone>
      <zone lrx="1889" lry="1888" type="textblock" ulx="1742" uly="1814">
        <line lrx="1889" lry="1888" ulx="1742" uly="1814">üſin/ wann</line>
      </zone>
      <zone lrx="1889" lry="2005" type="textblock" ulx="1758" uly="1868">
        <line lrx="1863" lry="1941" ulx="1758" uly="1868">Uun wi</line>
        <line lrx="1889" lry="2005" ulx="1759" uly="1910">glifi</line>
      </zone>
      <zone lrx="1889" lry="2091" type="textblock" ulx="1761" uly="1987">
        <line lrx="1889" lry="2091" ulx="1761" uly="1987">rnrcee</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="243" type="page" xml:id="s_Gi756_qt-2_243">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gi756_qt-2/Gi756_qt-2_243.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1451" lry="886" type="textblock" ulx="0" uly="162">
        <line lrx="1411" lry="237" ulx="0" uly="162">ngn Franciſcus Borgia ein Paradeyß⸗Vogel. 245</line>
        <line lrx="1413" lry="307" ulx="5" uly="235">unt é Beicht⸗Stuͤhl / die Suͤnder zur ernſthafften Buß zubekeh⸗</line>
        <line lrx="1451" lry="366" ulx="0" uly="297">N; ruch ren/ und anzutreiben/ Perpetuè volat, nec usquam quie-</line>
        <line lrx="1407" lry="426" ulx="0" uly="353">hrnenhe ſcit; jetzt floge er als Hochwuͤrdiger General ſeines Ordens /</line>
        <line lrx="1404" lry="481" ulx="0" uly="413">eurſchche in volckreichen Staͤdten vornehme Collegia, und hohe</line>
        <line lrx="1408" lry="544" ulx="0" uly="471">Nnge Schulen aufzurichten: bald floge er zu maͤchtigen Herren /</line>
        <line lrx="1405" lry="602" ulx="0" uly="528">ngern und Fürſten / ſie bittend / vor Waißlen / und gemeine buͤſſende</line>
        <line lrx="1405" lry="663" ulx="0" uly="586">ee. Weiber geſperrte Zucht⸗Hauſer / und Unterhalt zu ſtifften /</line>
        <line lrx="1401" lry="732" ulx="0" uly="643">nſtce perpetuo volat, nec usquam quiefcit; jetzt floge er her⸗</line>
        <line lrx="1401" lry="778" ulx="0" uly="705">iſcecerne umd / die Irꝛgthende mit ſeiner Lehr auf den rechten Weeg zu</line>
        <line lrx="1401" lry="833" ulx="0" uly="761">eſcnnee leiten / und mit ſeinem guten Exempel zur Beſſerung deß Le⸗</line>
        <line lrx="1409" lry="886" ulx="161" uly="820">bens aufzuerbauen: bald floge er herumb / die Sterbende auf</line>
      </zone>
      <zone lrx="1395" lry="960" type="textblock" ulx="0" uly="877">
        <line lrx="1395" lry="960" ulx="0" uly="877">ueen eine gluͤckſeelige Reyß in die lange Ewigkeit mit den heiligen</line>
      </zone>
      <zone lrx="1607" lry="2163" type="textblock" ulx="0" uly="915">
        <line lrx="1398" lry="1010" ulx="0" uly="915">ataie Sacramenten ſorgfaͤltigiſt zuverſehen/ perpetuò volat, nec</line>
        <line lrx="1394" lry="1069" ulx="0" uly="997">omi usquam quieſcit, er ware halt in volatu perpetuò, in ei⸗</line>
        <line lrx="1393" lry="1131" ulx="3" uly="1054">Nemmſum nem unaufhoͤrlichen Flug begriffen/ ſeinem Naͤchſten in al⸗</line>
        <line lrx="1394" lry="1191" ulx="0" uly="1107">lanen lem Nothfall zu helffen / und beyzuſpringen / er iſt mit einem</line>
        <line lrx="1395" lry="1250" ulx="0" uly="1162">gcdeſf⸗le Wort / wie ein heiliger Paulus, allen Alles worden / damit</line>
        <line lrx="1601" lry="1311" ulx="0" uly="1228">asnrtee er alle ſeelig mache / omnibus omnia factus eſt, ut om- 1. Corint c.9.</line>
        <line lrx="1480" lry="1367" ulx="12" uly="1287">midtl es facerct ſalvos; oder wie geſchriben ſtehet / ad DEIIM „a⸗.</line>
        <line lrx="1581" lry="1425" ulx="0" uly="1343">ut ⸗ aſcendit, volando „ qui afcendit amando, DEIIM S o Crnrhd.</line>
        <line lrx="1562" lry="1489" ulx="0" uly="1399">Bone broximum, der ſteiget zu GOTCfliegend hinauf / wel⸗art. .</line>
        <line lrx="1435" lry="1552" ulx="3" uly="1459">ſerenN. cher aufſteiget / und herumb flieget / OTT/ und ſeinen</line>
        <line lrx="1597" lry="1604" ulx="5" uly="1519">tket Naͤchſten zu lieben; Und gleichwie Clemens Alexandri-Alexand. Ib.</line>
        <line lrx="1607" lry="1642" ulx="37" uly="1579">re nus von GOTT ſpricht: DElUS cefſſaret eſſſe, ſi ceſſaret rom</line>
        <line lrx="1394" lry="1718" ulx="28" uly="1633">Ubetce⸗ benefacere: GGTT/ wann erlaubt waͤre alſo zu reden/</line>
        <line lrx="1395" lry="1753" ulx="0" uly="1684">tem wurde nicht mehr GTT ſeyn / wann Er aufhoͤrete</line>
        <line lrx="1396" lry="1813" ulx="95" uly="1752">Gutes zu thun / und Franciſcus wurde nicht mehr Franci-</line>
        <line lrx="1396" lry="1882" ulx="0" uly="1808">eeneee ſcus ſeyn / wann er aufhoͤrete GOTT/ und ſeinen Raͤchſten</line>
        <line lrx="1396" lry="1952" ulx="35" uly="1846">ns zu dienen / wie er dann als regierender General eine groſſe</line>
        <line lrx="1396" lry="2007" ulx="0" uly="1913">Ein “ Anzahl auß ſeinem heiligen Orden in das Koͤnigreich Poh⸗</line>
        <line lrx="1398" lry="2060" ulx="14" uly="1976">ene len in die Inßlen Oceani, in die Mexicaniſche / Peruaniſche /</line>
        <line lrx="1396" lry="2119" ulx="0" uly="2024">un  Indianiſche Landſchafft / die groſſere Ehr / und Giory GOt⸗</line>
        <line lrx="1399" lry="2163" ulx="52" uly="2085"> tes zuvermehren / und das Seelen⸗Heyl zubefoͤrderen abge⸗</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="244" type="page" xml:id="s_Gi756_qt-2_244">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gi756_qt-2/Gi756_qt-2_244.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="459" lry="641" type="textblock" ulx="259" uly="519">
        <line lrx="426" lry="565" ulx="259" uly="519">Einen ſon⸗</line>
        <line lrx="459" lry="607" ulx="259" uly="565">derbaren Ey⸗</line>
        <line lrx="433" lry="641" ulx="262" uly="606">fer erze gee</line>
      </zone>
      <zone lrx="1704" lry="689" type="textblock" ulx="262" uly="623">
        <line lrx="1704" lry="689" ulx="262" uly="623">Francilcus in nothwendigen Buß; Unter andern hat ſich begeben in einer</line>
      </zone>
      <zone lrx="436" lry="844" type="textblock" ulx="262" uly="684">
        <line lrx="436" lry="724" ulx="262" uly="684">Bekehrung</line>
        <line lrx="417" lry="758" ulx="263" uly="726">e nes ver⸗</line>
        <line lrx="380" lry="807" ulx="263" uly="766">ſtockten</line>
        <line lrx="422" lry="844" ulx="263" uly="806">Suͤnders.</line>
      </zone>
      <zone lrx="446" lry="1961" type="textblock" ulx="297" uly="1922">
        <line lrx="446" lry="1961" ulx="297" uly="1922">Plalm. „0.</line>
      </zone>
      <zone lrx="419" lry="2001" type="textblock" ulx="333" uly="1975">
        <line lrx="419" lry="2001" ulx="333" uly="1975">v. 19.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1529" lry="213" type="textblock" ulx="462" uly="147">
        <line lrx="1529" lry="213" ulx="462" uly="147">246 Anderten Theils dreyzehende Predig.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1889" lry="411" type="textblock" ulx="466" uly="172">
        <line lrx="1889" lry="227" ulx="1296" uly="172">Hndi</line>
        <line lrx="1889" lry="304" ulx="466" uly="206">ſchickt hat / Scios in Regnum Poloniæ, in Inſulas Ocea- fühtt</line>
        <line lrx="1889" lry="358" ulx="467" uly="277">ni, in Mexicanam, &amp; Peruanam Provincias invexit, ing ſi</line>
        <line lrx="1888" lry="411" ulx="469" uly="333">beſteuret die Catholiſche Kirchen von Franciſco Borgia. eg nun</line>
      </zone>
      <zone lrx="1889" lry="659" type="textblock" ulx="467" uly="390">
        <line lrx="1875" lry="473" ulx="582" uly="390">Neben andern faſt unzahlbaren groſſen Tugend⸗Wer⸗ Piuem</line>
        <line lrx="1889" lry="533" ulx="469" uly="437">cken / waͤre noch vil zu reden / ſonderbar von dem ungemei⸗ e V</line>
        <line lrx="1888" lry="571" ulx="467" uly="496">nen Seelen Eyfer / Muͤhe / und Arbeit / ſo Franciſcus er⸗</line>
        <line lrx="1885" lry="659" ulx="470" uly="552">wiſen in Bekehrung der Suͤnder / und zu Beredung der idorn</line>
      </zone>
      <zone lrx="1889" lry="1683" type="textblock" ulx="467" uly="646">
        <line lrx="1883" lry="773" ulx="467" uly="646">Spaniſchen Stadt / wo ſich befande ein verſtockter / un⸗ Eerdin</line>
        <line lrx="1889" lry="825" ulx="471" uly="729">bußfertiger Suͤnder/ und ob zwar ſelber ſchon zum ſterben en ſuc⸗</line>
        <line lrx="1889" lry="889" ulx="471" uly="786">gleichwohlen auf keine Weiß und Art zur Beicht und Buß R vend</line>
        <line lrx="1886" lry="942" ulx="475" uly="840">kunte beredet / und beweget werden / Franciſcus Borgia- Pernnfin</line>
        <line lrx="1887" lry="1004" ulx="476" uly="899">fallet ihme zu Fuͤſſen / bittet ihn umb GOttes willen / umb nn G</line>
        <line lrx="1889" lry="1057" ulx="475" uly="952">das Blut Chriſti J E Sl / er geruhe doch ſeine koſtbare Seel/ 3 nde</line>
        <line lrx="1886" lry="1099" ulx="474" uly="1011">und deſſelben Heyl nicht alſo muthwillig zuverliehren / und Ginnna</line>
        <line lrx="1889" lry="1158" ulx="471" uly="1079">in die ewige Verdammnuß zu ſtuͤrtzen: aber er redet zu ei⸗ ubete</line>
        <line lrx="1887" lry="1238" ulx="476" uly="1140">nem Felſen / an welchem ſich alle Stimm abſchlaget. Was itd</line>
        <line lrx="1889" lry="1290" ulx="478" uly="1204">thut Franciſcus? Diſer bittet den gecreutzigten Heyland 4 n zun B</line>
        <line lrx="1886" lry="1355" ulx="479" uly="1250">mit weynenden Augen umb die Bekehrung / und das Heyl uuttiun</line>
        <line lrx="1889" lry="1414" ulx="477" uly="1313">diſes Suͤnders / der gebenedeytiſte Erloͤſer erſcheinet Fran⸗ un ſ</line>
        <line lrx="1882" lry="1470" ulx="480" uly="1372">ciſco, ſprechend / gehe hin zum andertenmal / und ſpriche lntgiß</line>
        <line lrx="1889" lry="1523" ulx="470" uly="1431">dem Suͤnder zu nach allen deinen Kraͤfften / und ſihe / wie Unn Af</line>
        <line lrx="1889" lry="1589" ulx="481" uly="1498">du ihn zur Beicht / und Buß bringen moͤgeſt: Pranciſcus N in ar</line>
        <line lrx="1888" lry="1644" ulx="479" uly="1544">folget / nimmet ſein Crucifir mit ſich / gehet abermal zu di⸗ Agznn</line>
        <line lrx="1889" lry="1683" ulx="481" uly="1610">ſen todt Erkranckten / bittet ihn umb die fuͤnff Wunden Uulir dſe</line>
      </zone>
      <zone lrx="1889" lry="2032" type="textblock" ulx="483" uly="1666">
        <line lrx="1853" lry="1753" ulx="483" uly="1666">Chriſti JE S / er wolle doch ſeiner Seelen Heyl betrach⸗ tihren</line>
        <line lrx="1889" lry="1804" ulx="484" uly="1724">ten / und nicht alſo boßhafftiglich in den Rachen deß hoͤlliſchen n iſterd</line>
        <line lrx="1889" lry="1859" ulx="483" uly="1789">Drachens ſich hinein ſtuͤrtzen / anjetzo ſeye noch Zeit der Buß/ norcet</line>
        <line lrx="1885" lry="1916" ulx="484" uly="1839">weilen der guͤtige GOTT ein bereutes / zerkmrſchtes / buß⸗ nenns</line>
        <line lrx="1888" lry="1974" ulx="486" uly="1900">fertiges Hertz nicht verachte / noch verſtoſſe / cor contri- umt alen</line>
        <line lrx="1886" lry="2032" ulx="486" uly="1954">tum, &amp; humiliatum DEIS non deſpicies; aber ales Un ds</line>
      </zone>
      <zone lrx="1888" lry="2097" type="textblock" ulx="488" uly="2010">
        <line lrx="1888" lry="2097" ulx="488" uly="2010">umbſonſt / der verſtockte Suͤnder will von keiner Buß noch mnhfnne</line>
      </zone>
      <zone lrx="1889" lry="2214" type="textblock" ulx="487" uly="2043">
        <line lrx="1889" lry="2152" ulx="487" uly="2073">Beicht nichts wiſſen / und nichts hoͤren / induratum eſt ſgeſtne</line>
        <line lrx="1889" lry="2214" ulx="1631" uly="2134">cor, iſtaut</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="245" type="page" xml:id="s_Gi756_qt-2_245">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gi756_qt-2/Gi756_qt-2_245.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1597" lry="2236" type="textblock" ulx="0" uly="156">
        <line lrx="289" lry="217" ulx="1" uly="156">tedig.</line>
        <line lrx="474" lry="297" ulx="0" uly="174">Anüip Franciſe-</line>
        <line lrx="978" lry="393" ulx="0" uly="189">HM nde ſein Hertz wure ſyhn ein Parade</line>
        <line lrx="1326" lry="443" ulx="0" uly="197">uend kberegiich wie Sta chon verhartet / ßVogel. 2</line>
        <line lrx="1388" lry="465" ulx="0" uly="204">adunmd ſen: Pöͤret nu Stahel und E und verſtocket 47</line>
        <line lrx="1434" lry="521" ulx="0" uly="264">on denw⸗ Chriſtus a n die unermaͤsli yſen / wie St to et / veſt / Ex</line>
        <line lrx="1597" lry="551" ulx="0" uly="273">aninnt derthaͤti m Creutz th liche Warmhegagind or  S</line>
        <line lrx="1535" lry="592" ulx="0" uly="323">Olrmeiae d aͤtiger Weiß ut ſelbſten ein V nhertzigkeit GO Fel⸗.. 3.</line>
        <line lrx="1384" lry="637" ulx="2" uly="385">1 Brm eren / und 6 zu reden am Ver ſuch / h ttes/</line>
        <line lrx="1261" lry="659" ulx="88" uly="439"> heil gantzen L Ereutz/ hebet an</line>
        <line lrx="1384" lry="720" ulx="0" uly="445">Ubigennt encelorte meh eib zu ſeihwigen. ja Blut an alle wun⸗</line>
        <line lrx="1379" lry="784" ulx="0" uly="498">lunftit usfaltend bittet ehrmahlen denhve⸗ durch welches rcli</line>
        <line lrx="1552" lry="875" ulx="6" uly="605">Bictab har ort von dem Ci eder Chriſti⸗ ſt gehe diſes hun ſend von</line>
        <line lrx="1559" lry="937" ulx="0" uly="641">l hat was helff⸗ em Creutz/ vil Blut / noch ſe iſe hoch⸗ Handevon⸗</line>
        <line lrx="1593" lry="956" ulx="46" uly="689">ſnin erſchrocklich en / oder v minder Borgi eine Wun⸗ fa Ereuz⸗</line>
        <line lrx="1586" lry="1001" ulx="0" uly="726">tsͤwint ein oͤckliche Geſchi erfange er Borgiæ Zuſ n. faſſet auf ſein</line>
        <line lrx="1584" lry="1123" ulx="0" uly="820">Hueriehrn ſte der Seiten reutz abgeloͤſtt / ſei as geereutzi o/ O ien Wunde/</line>
        <line lrx="1568" lry="1252" ulx="40" uly="981">DnNe er ders geworffe iſe zi der</line>
        <line lrx="1583" lry="1309" ulx="2" uly="1010">agiptnde ein Nun zum Be Rolnnme zu geſ⸗ eigrporſſen ihne ver: n dad uge⸗</line>
        <line lrx="1373" lry="1307" ulx="203" uly="1083">waͤlſche . luß me t hat. mit⸗</line>
        <line lrx="1565" lry="1548" ulx="0" uly="1247">n und e. ur allein im Lufft 1 P ie⸗ aemahlenſeindebem unde ihend are⸗</line>
        <line lrx="1390" lry="1628" ulx="0" uly="1342">eſtilen deyß⸗Vo⸗ l in aria. Rus ienl toccar la n ndSchwe⸗</line>
        <line lrx="1381" lry="1723" ulx="0" uly="1421">ite, ciſci Be ngenrtc n idert deß irdiſchen Parn⸗</line>
        <line lrx="1384" lry="1721" ulx="8" uly="1493">ſe füf  einzige Spl ,„diſes unſers hi der Lufft / alſo en Para⸗</line>
        <line lrx="1382" lry="1789" ulx="0" uly="1540">itſg uſtr er öfters mir⸗ e Aarnnſoe⸗ gbenſotrarepern⸗</line>
        <line lrx="1380" lry="1844" ulx="0" uly="1592">ceret, Quam ters mit ſeinem immel; Und eyß⸗Vogels /</line>
        <line lrx="1381" lry="1901" ulx="0" uly="1636">otg⸗ was fi ſordet mihi nem heiligen H darumben</line>
        <line lrx="1383" lry="1973" ulx="0" uly="1713">amnſt, wenen⸗ nie Mißfallen h abich ucn E Vatfer lnae .</line>
        <line lrx="1592" lry="2034" ulx="0" uly="1770">ſil begeben/ anki der Himel doch uuſder Erden unde Ach In vita ſanéin</line>
        <line lrx="1544" lry="2086" ulx="0" uly="1790">ce⸗i/ gen gen eent füllt; Es hat ſich nd Welt / bEnani ncn</line>
        <line lrx="1384" lry="2135" ulx="5" uly="1884">amrbeh das gede Jirman gantz unverr aufgehebten Dau rinemels</line>
        <line lrx="1384" lry="2194" ulx="7" uly="1941">i * mel beſcha irmament / die ſe en neun ganß und Au⸗</line>
        <line lrx="1383" lry="2178" ulx="251" uly="1996">deſchauet/ und betr. oͤne Stern / u tzer Stund</line>
        <line lrx="1317" lry="2189" ulx="585" uly="2055">etrach nd k .</line>
        <line lrx="1523" lry="2236" ulx="744" uly="2114">Hh 2 ſunt, quæ Coloff. e</line>
      </zone>
      <zone lrx="80" lry="1710" type="textblock" ulx="70" uly="1655">
        <line lrx="80" lry="1710" ulx="70" uly="1655">S.</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="246" type="page" xml:id="s_Gi756_qt-2_246">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gi756_qt-2/Gi756_qt-2_246.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1558" lry="234" type="textblock" ulx="462" uly="144">
        <line lrx="1558" lry="234" ulx="462" uly="144">248 Anderten Theils dreyzehende Predig.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1885" lry="324" type="textblock" ulx="255" uly="222">
        <line lrx="1885" lry="324" ulx="255" uly="222">umb tas, rite, quæ ſursum ſunt, ſapite, non quæ ſuper terram, E</line>
      </zone>
      <zone lrx="1712" lry="492" type="textblock" ulx="257" uly="275">
        <line lrx="460" lry="319" ulx="268" uly="292">ere H .</line>
        <line lrx="1712" lry="368" ulx="257" uly="275">meimaa was droben iſt/ ſuchet / was in dem Himmel iſt / be⸗</line>
        <line lrx="434" lry="446" ulx="261" uly="373">und nicht.</line>
        <line lrx="397" lry="451" ulx="260" uly="415">was auf</line>
        <line lrx="420" lry="492" ulx="259" uly="454">den / ſollen</line>
      </zone>
      <zone lrx="1759" lry="481" type="textblock" ulx="409" uly="412">
        <line lrx="1759" lry="481" ulx="409" uly="412">Er: Diſcite in hoc mundo, ſuprà mundum eſſe, ermahnet</line>
      </zone>
      <zone lrx="1760" lry="422" type="textblock" ulx="473" uly="362">
        <line lrx="1760" lry="422" ulx="473" uly="362">muͤhet euch zu erwerben/ und nicht was auf Erden;</line>
      </zone>
      <zone lrx="1755" lry="555" type="textblock" ulx="260" uly="451">
        <line lrx="1755" lry="555" ulx="260" uly="451">wir uns be⸗ Uns der heilige hoͤnigſuͤſſe Kirchen⸗ Lehrer Ambroſius lehr⸗ 4</line>
      </zone>
      <zone lrx="388" lry="571" type="textblock" ulx="261" uly="538">
        <line lrx="388" lry="571" ulx="261" uly="538">werden.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1755" lry="653" type="textblock" ulx="259" uly="594">
        <line lrx="1755" lry="653" ulx="259" uly="594">SAmbrol. de zu wiſſen / ſondern vilmehr weit uͤber diſe Welt au⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="339" lry="675" type="textblock" ulx="259" uly="635">
        <line lrx="339" lry="675" ulx="259" uly="635">Virg.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1721" lry="1073" type="textblock" ulx="263" uly="998">
        <line lrx="1721" lry="1073" ulx="263" uly="998">8. Gregor.) was der groſſe Gregorius ſchon vorlaͤngſtens gemeldet;</line>
      </zone>
      <zone lrx="466" lry="1088" type="textblock" ulx="267" uly="1056">
        <line lrx="466" lry="1088" ulx="267" uly="1056">Homil. I I. in</line>
      </zone>
      <zone lrx="414" lry="1140" type="textblock" ulx="267" uly="1081">
        <line lrx="414" lry="1140" ulx="267" uly="1081">Ervangel.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1760" lry="1243" type="textblock" ulx="433" uly="1180">
        <line lrx="1760" lry="1243" ulx="433" uly="1180">Zu Teutſch: Wer deß himmliſchen Lebens Suͤſſigkeit</line>
      </zone>
      <zone lrx="1748" lry="1570" type="textblock" ulx="445" uly="1357">
        <line lrx="1724" lry="1420" ulx="445" uly="1357">willig beurlauben; zumahlen unſer Wandel/ ſagt Fran- V</line>
        <line lrx="1748" lry="1529" ulx="449" uly="1407">ciſcus mit dem heiligen Paulo, iſt demnach nicht unhr</line>
        <line lrx="1711" lry="1570" ulx="455" uly="1454">auf Erden / ſondern in dem Himmel/ noſtra⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1757" lry="616" type="textblock" ulx="475" uly="514">
        <line lrx="1757" lry="616" ulx="475" uly="514">net doch noch in der Welt / von diſer Welt nichts mehr</line>
      </zone>
      <zone lrx="1806" lry="1010" type="textblock" ulx="472" uly="634">
        <line lrx="1752" lry="729" ulx="472" uly="634">zuſehen / weit von diſer Welt euch abzuziehen êund</line>
        <line lrx="1755" lry="783" ulx="474" uly="712">mit euren Gedancken / und Begierden uͤberſich in den</line>
        <line lrx="1754" lry="833" ulx="474" uly="771">Himmel zu fliegen / nach dem Beyſpil und Exempel Fran-</line>
        <line lrx="1753" lry="894" ulx="476" uly="830">Ciſci, dann ſobaid diſer die Welt verlaſſen / und deß himm ⸗</line>
        <line lrx="1708" lry="949" ulx="478" uly="866">liſchen Lebens Suͤſſigkeiten verkoſtet / hat er mit Freuden</line>
        <line lrx="1806" lry="1010" ulx="478" uly="947">alles Ir:diſche im Stich gelaſſen / wormit wahr worden</line>
      </zone>
      <zone lrx="1889" lry="1193" type="textblock" ulx="1758" uly="1029">
        <line lrx="1882" lry="1183" ulx="1758" uly="1029">utr</line>
        <line lrx="1889" lry="1193" ulx="1830" uly="1129">igt</line>
      </zone>
      <zone lrx="1806" lry="1361" type="textblock" ulx="477" uly="1225">
        <line lrx="1806" lry="1314" ulx="477" uly="1225">vollkommentlich erkennet / und genoſſen / diſer thut e</line>
        <line lrx="1740" lry="1361" ulx="479" uly="1298">alsdann / was er zuvor auf Erden geliebt / gern / und</line>
      </zone>
      <zone lrx="1728" lry="1196" type="textblock" ulx="478" uly="1064">
        <line lrx="1728" lry="1123" ulx="480" uly="1064">Qui cœleſtis vitæ dulcedinem perfectè cognoverit,</line>
        <line lrx="1722" lry="1196" ulx="478" uly="1124">ca quæ in terris amaverit, libenter cuncta relinquit:</line>
      </zone>
      <zone lrx="1475" lry="1604" type="textblock" ulx="757" uly="1535">
        <line lrx="1475" lry="1604" ulx="757" uly="1535">enim converſatio i in coelis eſt.</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="247" type="page" xml:id="s_Gi756_qt-2_247">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gi756_qt-2/Gi756_qt-2_247.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1447" lry="432" type="textblock" ulx="0" uly="168">
        <line lrx="1407" lry="242" ulx="320" uly="168">ALAAs C S) degs 249</line>
        <line lrx="1408" lry="318" ulx="0" uly="245">lin EEAE</line>
        <line lrx="1408" lry="381" ulx="0" uly="299">UmnifA e5 29e 6382.69 3 Kgs ES T ESAe⸗ dSe E Se bese</line>
        <line lrx="1447" lry="432" ulx="0" uly="354">afth W Ae  A  2.  e</line>
      </zone>
      <zone lrx="1197" lry="505" type="textblock" ulx="0" uly="433">
        <line lrx="1197" lry="505" ulx="0" uly="433">eſern X .</line>
      </zone>
      <zone lrx="1407" lry="737" type="textblock" ulx="0" uly="615">
        <line lrx="1407" lry="737" ulx="0" uly="615">ne Der lebendige Todte / und noch im</line>
      </zone>
      <zone lrx="1350" lry="849" type="textblock" ulx="0" uly="731">
        <line lrx="1350" lry="849" ulx="0" uly="731"> Leben ſchon begrabene Bruno, glor⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1666" lry="1334" type="textblock" ulx="0" uly="821">
        <line lrx="1207" lry="909" ulx="0" uly="821">Nmntem wuürdiger Stiffter deß Hochloͤbli⸗</line>
        <line lrx="1130" lry="967" ulx="2" uly="891">e niſf chen Carthaͤuſer. OrdensD</line>
        <line lrx="956" lry="1072" ulx="0" uly="965">ien H T HE M A.</line>
        <line lrx="1188" lry="1146" ulx="0" uly="1035">E . Quotidie morior.</line>
        <line lrx="1666" lry="1203" ulx="0" uly="1111">lan tek Ich ſtirbe taͤglich. 1. Corinth. c. 1 5. v. 31. ,</line>
        <line lrx="1618" lry="1334" ulx="0" uly="1209">— RS hatte der Patriarch Abraham die gantze Zeit hin⸗ Die boͤſe Ge</line>
      </zone>
      <zone lrx="1597" lry="1361" type="textblock" ulx="344" uly="1276">
        <line lrx="1597" lry="1361" ulx="344" uly="1276">durch / ſo lang er unter den gottloſen Chaldæeren ge⸗ ſelſſchefſten</line>
      </zone>
      <zone lrx="1619" lry="2264" type="textblock" ulx="0" uly="1320">
        <line lrx="1619" lry="1441" ulx="0" uly="1320">e GEV wandlet / nur allzuvil erfahren / daß bey den menſch. Seeie hoͤchſt</line>
        <line lrx="1564" lry="1496" ulx="6" uly="1402">n ſ. lichen Verſammlungen unter dem ungeſtuͤmmen Welt⸗Ge⸗ ſchaͤdlich.</line>
        <line lrx="1417" lry="1551" ulx="0" uly="1449">nich  tuͤmmel die liebliche Stimm deß Himmels nimmermehr er⸗</line>
        <line lrx="1418" lry="1620" ulx="0" uly="1516">ei ſchalle / und zeigt auch die Erfahrenheit/ daß die Geſellſchaff⸗</line>
        <line lrx="1416" lry="1656" ulx="0" uly="1580"> ten / ſonderlich die verkehrte / ein unumbgaͤnglicher Fallſtrick</line>
        <line lrx="1417" lry="1713" ulx="114" uly="1640">des Sathans / ein gefaͤhrliche Gaͤhe / von welcher die Unbe⸗</line>
        <line lrx="1422" lry="1758" ulx="122" uly="1696">hutſamere mit ſchwerem Fall geſtuͤrtzet / ein zubereite Tod⸗</line>
        <line lrx="1423" lry="1826" ulx="137" uly="1752">ten⸗Bahr zuſeyn ſich entdecke / in welcher die erſtorbene See⸗</line>
        <line lrx="1423" lry="1883" ulx="182" uly="1809">len mit ewiger Finſternuß eingeſchloſſen werden; darumben</line>
        <line lrx="951" lry="1933" ulx="117" uly="1870">ſpricht der teutſche Reimen⸗Dichter:</line>
        <line lrx="1132" lry="1997" ulx="313" uly="1937">Flieh boͤſe Leuth / thu Guts darzu/</line>
        <line lrx="1134" lry="2054" ulx="315" uly="1994">Leb in Einſam mit Frid und Ruh:</line>
        <line lrx="1235" lry="2114" ulx="255" uly="2047">Meyds du nun das Welt⸗Getuͤmmel/</line>
        <line lrx="1423" lry="2177" ulx="101" uly="2109">GGEISrunieſt du ſchon auf Erd den Himmel.</line>
        <line lrx="1431" lry="2264" ulx="61" uly="2149">6 899 3 Es</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="248" type="page" xml:id="s_Gi756_qt-2_248">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gi756_qt-2/Gi756_qt-2_248.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1524" lry="227" type="textblock" ulx="453" uly="158">
        <line lrx="1524" lry="227" ulx="453" uly="158">250 Anderten Theils vierzehendee Predig.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1708" lry="297" type="textblock" ulx="244" uly="227">
        <line lrx="1708" lry="297" ulx="244" uly="227">Astenins flo⸗ Es hatte der gottſeelige Arſenius an dem Kayſerlichen Hof</line>
      </zone>
      <zone lrx="1703" lry="360" type="textblock" ulx="246" uly="278">
        <line lrx="1703" lry="360" ulx="246" uly="278">ge as Weſt⸗ ja niemahls kein Ruhe / und wahren Friden genoſſen / weilen</line>
      </zone>
      <zone lrx="1713" lry="410" type="textblock" ulx="245" uly="343">
        <line lrx="1713" lry="410" ulx="245" uly="343">und Hof⸗kerihme gedunckte / er hoͤre von dem Himmel ihme unauthoͤrlich</line>
      </zone>
      <zone lrx="1698" lry="2227" type="textblock" ulx="227" uly="402">
        <line lrx="1696" lry="471" ulx="245" uly="402">ben. zuſchreyen: Fuge, tace, quieſce: O mein Arſeni, fliehe doch</line>
        <line lrx="1698" lry="525" ulx="455" uly="461">auß der Welt⸗Unruhe / und begib dich in die Einſame/ alldor⸗</line>
        <line lrx="1698" lry="588" ulx="452" uly="520">ten halt dich in der Stille / ſchweige / und ruhe: das iſt eben</line>
        <line lrx="1698" lry="651" ulx="452" uly="579">die Urſach / warumben ſich entbuͤrdete ſeines Fuͤrſtenthums</line>
        <line lrx="1698" lry="710" ulx="241" uly="634">Der Fuͤrt der Athenienſiſche Fuͤrſt Pericles, der ſich verfuͤgte in eine</line>
        <line lrx="1694" lry="758" ulx="239" uly="684">bie vechtenm abgelegene Einoͤde / und brachte ſein Leben in einer unacht⸗</line>
        <line lrx="1696" lry="820" ulx="239" uly="752">be zu genieſ ſamen Huͤtten mit Ruhe zu / auf die Pforten ſeines einſamen</line>
        <line lrx="1694" lry="890" ulx="238" uly="799">ſe/ verfigee Hauſes ſchribe er jene wohl merckſame Wort: Inveni</line>
        <line lrx="1635" lry="931" ulx="237" uly="873">gelegene Ein⸗ portum, ſpes, &amp; fortuna valete:</line>
        <line lrx="1553" lry="998" ulx="237" uly="924">de. Dem Welt⸗Gluͤck ich den Rucken g'wend/</line>
        <line lrx="1348" lry="1053" ulx="564" uly="990">Dem Port der Ruh ich zugelend.</line>
        <line lrx="1698" lry="1109" ulx="443" uly="1046">Ach wie offt ſchrye auf der heilige Kirchen⸗Lehrer Hiero-</line>
        <line lrx="1684" lry="1169" ulx="235" uly="1107">&amp; Hieronym. nyUs, da er noch in der Welt⸗beruͤhmten Stadt Rom</line>
        <line lrx="1692" lry="1234" ulx="233" uly="1151">Rino àwohnete: Mihi Civitas carcer eſt, &amp; ſolitudo Paradi-</line>
        <line lrx="1691" lry="1356" ulx="440" uly="1282">keit geduncket mich ein Paradeyß. Petrus Damianus,</line>
        <line lrx="1684" lry="1407" ulx="231" uly="1340">Die Einea, indenme er ſich in verſchidene Lob⸗Spruͤch der Einſamkeit</line>
        <line lrx="1683" lry="1473" ulx="229" uly="1392">ne uſten / außgegoſſen / und von ſelber ſeine Meynung eroͤffnet / da</line>
        <line lrx="1681" lry="1524" ulx="228" uly="1451">unterſchid. vermeldet er / daß ſie nicht allein der Leitern Jacobs zu⸗</line>
        <line lrx="1681" lry="1582" ulx="228" uly="1516">lich vergli vergleichen / welche ihre Spruͤſſel in den Himmel zu begue⸗</line>
        <line lrx="1681" lry="1641" ulx="227" uly="1557">cen. mer Erſteigung ſchwinget / und von weicher die Engliſche</line>
        <line lrx="1681" lry="1707" ulx="436" uly="1630">Geiſter zu unſerer Beſchirmung eylfertig herunter ſteigen;</line>
        <line lrx="1682" lry="1756" ulx="434" uly="1690">daß die Einſame nicht allein die guldene Straſſen zu ermaͤſ⸗</line>
        <line lrx="1677" lry="1813" ulx="432" uly="1748">ſen/ welche das Menſchliche Geſchlecht in diſer betruͤbten</line>
        <line lrx="1679" lry="1869" ulx="429" uly="1808">Wanderſchafft in das ewige Vatterland einleitet / ſondern</line>
        <line lrx="1671" lry="1928" ulx="430" uly="1865">billich ein glorwuͤrdiger Ring⸗Platz zu erachten / in welchem</line>
        <line lrx="1668" lry="1986" ulx="429" uly="1922">die unermuͤdte Kaͤmpffer mit der Herꝛlichkeit einer unver⸗</line>
        <line lrx="1674" lry="2053" ulx="426" uly="1979">welcklichen Cron begabet werden. Wem iſt unbekannt/</line>
        <line lrx="1668" lry="2112" ulx="424" uly="2037">daß die Einſamkeit micht allein ein Werckſtatt der Chriſtli⸗</line>
        <line lrx="1659" lry="2227" ulx="422" uly="2089">chen Tugenden / ein Schul der Gottlichen tWeißhent⸗ grg⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1726" lry="1290" type="textblock" ulx="443" uly="1224">
        <line lrx="1726" lry="1290" ulx="443" uly="1224">ſus: Die Stadt iſt mir ein Bercker / und die Einſam2⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1889" lry="762" type="textblock" ulx="1748" uly="218">
        <line lrx="1887" lry="272" ulx="1760" uly="218">fifits r</line>
        <line lrx="1889" lry="334" ulx="1758" uly="279">Uelyſchtun</line>
        <line lrx="1889" lry="393" ulx="1757" uly="339"> Manarchea</line>
        <line lrx="1889" lry="453" ulx="1748" uly="396">en Brant</line>
        <line lrx="1889" lry="521" ulx="1755" uly="459">ynobhandt</line>
        <line lrx="1886" lry="582" ulx="1754" uly="516">itn alivo</line>
        <line lrx="1889" lry="642" ulx="1757" uly="577"> Genutg</line>
        <line lrx="1888" lry="699" ulx="1755" uly="632">külgan tig</line>
        <line lrx="1888" lry="762" ulx="1752" uly="693"> eftinſt</line>
      </zone>
      <zone lrx="1889" lry="868" type="textblock" ulx="1750" uly="755">
        <line lrx="1884" lry="818" ulx="1794" uly="755">Ducam,</line>
        <line lrx="1889" lry="868" ulx="1750" uly="808">Den docam</line>
      </zone>
      <zone lrx="1889" lry="932" type="textblock" ulx="1748" uly="874">
        <line lrx="1889" lry="932" ulx="1748" uly="874">: chwede</line>
      </zone>
      <zone lrx="1889" lry="991" type="textblock" ulx="1736" uly="934">
        <line lrx="1889" lry="991" ulx="1736" uly="934">n hernen ec</line>
      </zone>
      <zone lrx="1889" lry="1055" type="textblock" ulx="1742" uly="983">
        <line lrx="1889" lry="1055" ulx="1742" uly="983">Inmr/or N.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1888" lry="1114" type="textblock" ulx="1730" uly="1047">
        <line lrx="1888" lry="1114" ulx="1730" uly="1047">Alitſe Be</line>
      </zone>
      <zone lrx="1889" lry="1236" type="textblock" ulx="1748" uly="1106">
        <line lrx="1889" lry="1175" ulx="1748" uly="1106">Crpcegtn</line>
        <line lrx="1887" lry="1236" ulx="1749" uly="1157">Crhded</line>
      </zone>
      <zone lrx="1889" lry="1658" type="textblock" ulx="1751" uly="1571">
        <line lrx="1889" lry="1658" ulx="1751" uly="1571">kaßſewoͤh</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="249" type="page" xml:id="s_Gi756_qt-2_249">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gi756_qt-2/Gi756_qt-2_249.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1603" lry="1625" type="textblock" ulx="0" uly="152">
        <line lrx="1402" lry="233" ulx="0" uly="152">i Von dem heiligen Bruno. 251</line>
        <line lrx="1401" lry="297" ulx="0" uly="220">riget ſchroͤckliches Kriegs⸗Heer deß Allerhoͤchſtens wider die hoͤl⸗</line>
        <line lrx="1401" lry="356" ulx="0" uly="275">ſenine liſche Anfechtungen/ ein luſtiger Spatziergang deß himmli⸗</line>
        <line lrx="1401" lry="411" ulx="0" uly="338">ennnctean ſchen Monarchens / allwo ſelber mit der Seel / ſeiner außer⸗</line>
        <line lrx="1401" lry="473" ulx="0" uly="394">enſten woͤhlten Braut / ſeine ſuͤſſe Geſpraͤch / und Liebes⸗Unterre⸗</line>
        <line lrx="1396" lry="528" ulx="0" uly="455">finede dungen abhandlet / ſondern auch ein Paradeyß aller Ergoͤtz⸗</line>
        <line lrx="1395" lry="590" ulx="0" uly="513">eeduſte lichkeiten / allwo die Seel mit himm iſcher Suͤſſigkeit erfuͤl⸗</line>
        <line lrx="1396" lry="652" ulx="0" uly="572">Süſnmn let / ihr Gemuͤth / und Hertz zu GOTT ihren Goͤttlichen</line>
        <line lrx="1396" lry="715" ulx="0" uly="627">fifene Braͤutigam taͤglich erſchwinget / und mit Geiſt⸗voller An⸗</line>
        <line lrx="1395" lry="761" ulx="0" uly="689">enrut. dacht / hefftigiſter Liebs⸗Brunſt ſuͤſſiglichen uͤberſchittet</line>
        <line lrx="1600" lry="830" ulx="4" uly="744">iresktnne wird: Ducam ſpricht GOXT durch den Propheten Oſex. cap. 2.</line>
        <line lrx="1557" lry="885" ulx="0" uly="804">et: Ins. Oſeam, ducam illum in ſolitudinem, &amp; loquar ad cor v- ra:</line>
        <line lrx="1602" lry="929" ulx="154" uly="864">ejus: Ich werde ihn in die Wuͤſten fuͤhren / und ihme bob der Ein⸗</line>
        <line lrx="1603" lry="994" ulx="110" uly="903">zum Hertzen reden / dann die Einſame iſt das Sprach⸗Aſten</line>
        <line lrx="1393" lry="1051" ulx="16" uly="978">Zimmer / wo der himmliſche Braͤutigam mit der Seelen /</line>
        <line lrx="1397" lry="1125" ulx="0" uly="1037">ferhe ſeiner liebſten Braut / die geheimiſte Unterredung zu unter⸗</line>
        <line lrx="1392" lry="1179" ulx="14" uly="1097">Gtan handlen pfleget; Die Einoͤde / Stille / oder Einſamkeit iſt</line>
        <line lrx="1395" lry="1237" ulx="0" uly="1154">wion das Orth der Zuflucht / wo die angefochtene Tugend geſchir⸗</line>
        <line lrx="1399" lry="1300" ulx="1" uly="1213">deee et/ die reine Seel geſchuͤtzet / das hoͤchſte Gut bewahret /</line>
        <line lrx="1400" lry="1358" ulx="0" uly="1270">UDeman und der wahre Himmel auf Erden gefunden wird; Dar⸗</line>
        <line lrx="1397" lry="1421" ulx="4" uly="1325">irr umben will dann auch der heilige David ſein Lager in der</line>
        <line lrx="1587" lry="1477" ulx="39" uly="1386">ſe Einoͤde aufſchlagen / da er ſpricht: Hæc requies mea, hic Palm. rzr.</line>
        <line lrx="1402" lry="1555" ulx="90" uly="1508">iſt me e/ hier iſt mein WMohnung / dann ich mir</line>
        <line lrx="1300" lry="1625" ulx="0" uly="1507">mi ſelbe außerwoͤhlete 8 8</line>
      </zone>
      <zone lrx="70" lry="1002" type="textblock" ulx="0" uly="944">
        <line lrx="70" lry="1002" ulx="0" uly="944">weid/</line>
      </zone>
      <zone lrx="1409" lry="2019" type="textblock" ulx="0" uly="1601">
        <line lrx="1210" lry="1721" ulx="0" uly="1601">nuc O beata ſolitudo! O ſola beatitudo!</line>
        <line lrx="1152" lry="1792" ulx="0" uly="1699">ſinne⸗  „¶̈ b⸗'y5 wohl gluͤckſeelige Einſam keit!</line>
        <line lrx="1162" lry="1846" ulx="0" uly="1750">rten DWMJM Wo allein die wahre Seeligkeit.</line>
        <line lrx="1190" lry="1901" ulx="0" uly="1830">et,ꝓvr  wie ſuͤß iſt es allein</line>
        <line lrx="1165" lry="1961" ulx="0" uly="1889">inn„ Mit dem einzigem IESu ſeyn.</line>
        <line lrx="1409" lry="2019" ulx="0" uly="1955">et O wie ſuͤß iſt es / in der Einſamkeit ſitzen / und ſtill ſchweigen/</line>
      </zone>
      <zone lrx="1447" lry="2186" type="textblock" ulx="0" uly="2003">
        <line lrx="1447" lry="2108" ulx="0" uly="2003">ut mit JE Sll allein reden / von JE Sll allein gedencken / der</line>
        <line lrx="1408" lry="2186" ulx="2" uly="2073">Nr alles Gutes in ſich hat. Weilen dann die Einoͤde / und Ein</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="250" type="page" xml:id="s_Gi756_qt-2_250">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gi756_qt-2/Gi756_qt-2_250.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1725" lry="566" type="textblock" ulx="470" uly="135">
        <line lrx="1693" lry="202" ulx="470" uly="135">252 Anderten Theils vierzehende Predig.</line>
        <line lrx="1712" lry="270" ulx="473" uly="204">ſamkeit die Wurtzel alles Gutes / die Wohnung der wahren</line>
        <line lrx="1713" lry="329" ulx="476" uly="264">Ruhe / die Mutter deß lieben Fridens / die Herberg aller Freu⸗</line>
        <line lrx="1714" lry="392" ulx="476" uly="322">den / und der Sitz aller Vergnuͤgung / hat ſich derowegen der</line>
        <line lrx="1713" lry="449" ulx="474" uly="379">heilige Hieronymus aufgehalten in der einſamen Krippen</line>
        <line lrx="1725" lry="504" ulx="472" uly="439">zu Bethlehem / Paulus in der Wuͤſten Thebaidis, Anto-</line>
        <line lrx="1721" lry="566" ulx="473" uly="496">nius in der Wuͤſten Eghpten/ Onuphrius in der Wuͤſten</line>
      </zone>
      <zone lrx="1710" lry="620" type="textblock" ulx="474" uly="555">
        <line lrx="1710" lry="620" ulx="474" uly="555">Paleſtinæ, Simon der Stillit in der Wuͤſten Nitriæ, Ba-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1727" lry="1026" type="textblock" ulx="454" uly="614">
        <line lrx="1711" lry="683" ulx="475" uly="614">ſilius in der Hoͤle von Caſtagna, Benedictus in der Gruben</line>
        <line lrx="1714" lry="738" ulx="474" uly="671">Sublac, Bernardus in dem Clareval, Romualdus auf dem</line>
        <line lrx="1712" lry="793" ulx="472" uly="730">Berg Camaldoli, Gualbertus in dem einſamen Schatten⸗</line>
        <line lrx="1716" lry="860" ulx="471" uly="788">Thal/ Pranciſcus Seraphicus auf dem Berg Alverniæ,</line>
        <line lrx="1727" lry="913" ulx="454" uly="846">Carolus Borromæus in der Einoͤde Varalli, Magdalena</line>
        <line lrx="1714" lry="977" ulx="472" uly="905">in der Hoͤle zu Marſilien / Elmus auf dem Berg Neapoli,</line>
        <line lrx="1713" lry="1026" ulx="470" uly="963">und Bruno in der Einoͤden / Carthaus genannt. Wie / und</line>
      </zone>
      <zone lrx="1889" lry="653" type="textblock" ulx="1753" uly="234">
        <line lrx="1889" lry="294" ulx="1765" uly="234">flecton ko</line>
        <line lrx="1889" lry="353" ulx="1753" uly="295">Uile ſch</line>
        <line lrx="1889" lry="416" ulx="1753" uly="356">Mohoupt</line>
        <line lrx="1889" lry="473" ulx="1761" uly="415">Sobbl ue</line>
        <line lrx="1889" lry="540" ulx="1758" uly="478">(Gttes 9</line>
        <line lrx="1889" lry="597" ulx="1755" uly="536">Pfin Haun</line>
        <line lrx="1889" lry="653" ulx="1756" uly="600">henwirdd</line>
      </zone>
      <zone lrx="1889" lry="717" type="textblock" ulx="1731" uly="654">
        <line lrx="1889" lry="717" ulx="1731" uly="654">A man de</line>
      </zone>
      <zone lrx="1889" lry="776" type="textblock" ulx="1753" uly="715">
        <line lrx="1889" lry="776" ulx="1753" uly="715">m undauf</line>
      </zone>
      <zone lrx="1889" lry="839" type="textblock" ulx="1730" uly="769">
        <line lrx="1889" lry="839" ulx="1730" uly="769">et der Ve</line>
      </zone>
      <zone lrx="1889" lry="900" type="textblock" ulx="1746" uly="830">
        <line lrx="1889" lry="900" ulx="1746" uly="830">Einmolf</line>
      </zone>
      <zone lrx="1889" lry="1023" type="textblock" ulx="1726" uly="892">
        <line lrx="1889" lry="960" ulx="1741" uly="892">henUnh</line>
        <line lrx="1885" lry="1023" ulx="1726" uly="955">hligtinſch</line>
      </zone>
      <zone lrx="1889" lry="1100" type="textblock" ulx="469" uly="1005">
        <line lrx="1889" lry="1100" ulx="469" uly="1005">welcher Geſtalten ſich dann diſer groſſe Patriarch / und Ert⸗ Vanhufn</line>
      </zone>
      <zone lrx="1885" lry="1144" type="textblock" ulx="467" uly="1059">
        <line lrx="1885" lry="1144" ulx="467" uly="1059">Stiffter deß Hochloͤblichen Carthaͤuſer⸗Ordens in ſolcher imnnmm/</line>
      </zone>
      <zone lrx="1735" lry="1373" type="textblock" ulx="465" uly="1133">
        <line lrx="1735" lry="1207" ulx="468" uly="1133">Einſamkeit / und Einoͤde verhalten / auch was die Haub 6</line>
        <line lrx="1733" lry="1272" ulx="467" uly="1186">Urſach diſer Flucht in die wilde Wuͤſten geweſen ſeye / wird</line>
        <line lrx="1734" lry="1324" ulx="465" uly="1255">zeigen / und darthun anweſende Predig / und ich mache nun</line>
        <line lrx="1639" lry="1373" ulx="466" uly="1313">den Anfang.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1775" lry="1673" type="textblock" ulx="442" uly="1424">
        <line lrx="1735" lry="1537" ulx="462" uly="1424">Ber glorwürdige Ordens⸗Stiffter Bruno, ein Teutſcher /</line>
        <line lrx="1762" lry="1561" ulx="453" uly="1488">SEh iſt Anno 1021. von auſehlichen Elteren gebohren in</line>
        <line lrx="1775" lry="1621" ulx="442" uly="1546">der weitberuͤhmten Stadt Coͤlln am Rhein / und in ſeinen .</line>
        <line lrx="1775" lry="1673" ulx="458" uly="1602">zarten Jahren nacher Franckreich geſchickt / auf der Welt⸗be⸗ i</line>
      </zone>
      <zone lrx="1717" lry="1730" type="textblock" ulx="457" uly="1662">
        <line lrx="1717" lry="1730" ulx="457" uly="1662">kannten Pariſiſchen Univerſitaͤt die freye Kuͤnſten zu er⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1785" lry="1846" type="textblock" ulx="247" uly="1693">
        <line lrx="1785" lry="1797" ulx="247" uly="1693">Emabgeſon ehrnen / welcher auch ſo weit gelanget / daß er alldorten auf</line>
        <line lrx="1765" lry="1846" ulx="422" uly="1768">den hohen Schulen in der Wiſſenſchafft / und Gelehrtigkeit</line>
      </zone>
      <zone lrx="1742" lry="1152" type="textblock" ulx="1723" uly="1141">
        <line lrx="1742" lry="1152" ulx="1723" uly="1141">“</line>
      </zone>
      <zone lrx="1889" lry="1323" type="textblock" ulx="1746" uly="1135">
        <line lrx="1889" lry="1199" ulx="1746" uly="1135">Pnommmnv</line>
        <line lrx="1885" lry="1323" ulx="1748" uly="1250">ſin aunt</line>
      </zone>
      <zone lrx="1889" lry="2235" type="textblock" ulx="238" uly="1838">
        <line lrx="1889" lry="1917" ulx="244" uly="1838">daß s aus das Magiſterium, oder Maiſterrecht erhalten. Es hat ſich AN H</line>
        <line lrx="1884" lry="1981" ulx="240" uly="1894">Rerchen GOAber eben zur Zeit / da Bruno noch in der Stadt Pariß ſich ine nter</line>
        <line lrx="1887" lry="2043" ulx="241" uly="1951">tes angetia⸗ aufhaltete / nachfolgendes Trauer⸗Geſchicht begeben; zu⸗ hänete</line>
        <line lrx="1888" lry="2107" ulx="238" uly="2001">dee Berdetiit mahlen ein gewiſſer Doctor deß Todts verblichen / und da nnndean</line>
        <line lrx="1889" lry="2167" ulx="447" uly="2066">man die gewohnliche Beſingnuß vor ihn gehalten / und auf bircsf</line>
        <line lrx="1888" lry="2235" ulx="540" uly="2129">dit ſnd</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="251" type="page" xml:id="s_Gi756_qt-2_251">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gi756_qt-2/Gi756_qt-2_251.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1579" lry="2238" type="textblock" ulx="0" uly="136">
        <line lrx="1394" lry="225" ulx="0" uly="136">di Von dem heiligen Bruno. 253</line>
        <line lrx="1401" lry="299" ulx="0" uly="211">Ahan die Lection kommen: Reſponde mihi: Antworte mir/</line>
        <line lrx="1395" lry="354" ulx="0" uly="271">ſgtlit da richtet ſich der Verſtorbene auß der Todten⸗Bahr auf /</line>
        <line lrx="1392" lry="415" ulx="0" uly="328">kungt hebt das Haupt empor / und ſchrye mit entſetzlicher Stimm:</line>
        <line lrx="1390" lry="476" ulx="1" uly="386">nn n Juſto DEl Judicio accuſatus ſum: Auß gerechtem lir⸗</line>
        <line lrx="1392" lry="542" ulx="0" uly="447">c theil GOttes bin ich angeklagt / und wie er dis außgeredt /</line>
        <line lrx="1391" lry="606" ulx="0" uly="505">rn legt er ſein Haupt in die Todten Bahr widerumb nider / de⸗</line>
        <line lrx="1390" lry="651" ulx="0" uly="576">nm rowegen wird die Begraͤbnuß biß andern Tag aufgeſchoben /</line>
        <line lrx="1390" lry="725" ulx="0" uly="624">edrlu und da man deß andern Tags die Beſingnuß abermahl ge⸗</line>
        <line lrx="1388" lry="774" ulx="0" uly="684">ilat halten / und auf die Lection kommen: Reſponde mihi, da</line>
        <line lrx="1386" lry="828" ulx="1" uly="753">ntein ſchreyet der Verſtorbene mit einer noch mehr grauſamerer</line>
        <line lrx="1383" lry="901" ulx="0" uly="803">ien Stimm auf: Juſto DEl Judicio judicatus ſum: Auß ge⸗</line>
        <line lrx="1382" lry="960" ulx="0" uly="867">Ndck rechtem Urtheil GOttes bin ich geurtlet; alle Anweeſen⸗</line>
        <line lrx="1380" lry="1026" ulx="0" uly="925">Banc de entſetzten ſich daruͤber mit unglaublichen Schroͤcken / und</line>
        <line lrx="1378" lry="1080" ulx="0" uly="990">m. Rdie Begraͤbnuß wurde mithin biß auf den dritten Tag hin⸗</line>
        <line lrx="1380" lry="1125" ulx="0" uly="1041">ut un auß verlaͤngeret / und da man nun die dritte Beſingnuß</line>
        <line lrx="1378" lry="1180" ulx="0" uly="1104">dend i vorgenommen / und widerumb die Wort widerholet: Re-</line>
        <line lrx="1377" lry="1239" ulx="0" uly="1159">sih Honde mihi: Gib mir Antwort / richtet der Verſtor⸗</line>
        <line lrx="1377" lry="1295" ulx="0" uly="1221">ngenſnit hene ſein Haupt abermahl von der Todten⸗Bahr auf / und</line>
        <line lrx="1375" lry="1360" ulx="0" uly="1271">ichrun ſchrye mit grauſamen Heulen / und erſchroͤcklichiſter Stimm:</line>
        <line lrx="1376" lry="1417" ulx="134" uly="1351">Iluſto DEl Judicio condemnatus ſum: Auß gerechtem</line>
        <line lrx="1374" lry="1476" ulx="41" uly="1412">Urtheil GOttes bin ich auf ewig verdammet; Bey di⸗</line>
        <line lrx="1374" lry="1534" ulx="0" uly="1454">Oſd ſem traurigen Spectacul befande ſich auch gegenwaͤrtig der</line>
        <line lrx="1375" lry="1593" ulx="0" uly="1512">engiin heilige Bruno, welcher nicht allein entſetzlich erſchrocken /</line>
        <line lrx="1375" lry="1661" ulx="0" uly="1586">dn ſondern auch bitterlich daruͤber geweynet / beruffet etwelche</line>
        <line lrx="1400" lry="1716" ulx="0" uly="1629">neh ſiner bekannten Freunden / und Dilciplen zu ſich / als nem.</line>
        <line lrx="1371" lry="1765" ulx="78" uly="1704">lich Magiſtrum Landainum, zwey Stephanos, einen von</line>
        <line lrx="1481" lry="1849" ulx="0" uly="1753">lnn Burges, den andern von Dieſon, beede Chor⸗Herren zu ch</line>
        <line lrx="1579" lry="1890" ulx="59" uly="1818">unct Rufi, Hugonem, den ſie Capellanum nenneten / eſate, iver</line>
        <line lrx="1577" lry="1956" ulx="41" uly="1864">ſie weilen er unter ihnen Prieſter ware / und zwey Layen / H. Bruno mit</line>
        <line lrx="1555" lry="2019" ulx="0" uly="1930">Ne, nemlich Andream, und Guarinum, welche alle bey voran⸗ den Fr</line>
        <line lrx="1544" lry="2065" ulx="82" uly="1999">gezogenen Trauer⸗Spil anweſend waren / diſen redete Bru-ſo ſtrenger</line>
        <line lrx="1500" lry="2148" ulx="80" uly="2049">uo folgends alſo zu: Liebe Freund / wer wolte doch eines e ſer</line>
        <line lrx="1432" lry="2238" ulx="0" uly="2096">niu, ſo harten / und ſteinenen Heriens ſeyn / den ein ſolches taczer</line>
      </zone>
      <zone lrx="93" lry="2018" type="textblock" ulx="81" uly="1978">
        <line lrx="93" lry="2018" ulx="81" uly="1978">—</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="252" type="page" xml:id="s_Gi756_qt-2_252">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gi756_qt-2/Gi756_qt-2_252.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1516" lry="231" type="textblock" ulx="462" uly="157">
        <line lrx="1516" lry="231" ulx="462" uly="157">254 Anderten Theils vierzehende Predig.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1889" lry="2232" type="textblock" ulx="263" uly="242">
        <line lrx="1889" lry="316" ulx="468" uly="242">liches Spe ctacul, ſo wir mit Augen geſehen / und mit unſeren rfton r</line>
        <line lrx="1889" lry="373" ulx="470" uly="304">eigenen Ohren gehoͤret / zu rechtgeſchaffener Buß nicht be⸗ mgilchen</line>
        <line lrx="1887" lry="432" ulx="474" uly="363">wegen ſolte: Einem ſolchen Unheyl dann vorzubiegen/ und 1ſce Dici,</line>
        <line lrx="1889" lry="494" ulx="472" uly="415">diſen Unfall weit von uns abzuleynen / iſt das einzige Mittel ſsmbre</line>
        <line lrx="1887" lry="550" ulx="472" uly="480">noch uͤbrig / ſtenge Buß zu wuͤrcken: Wann ihr nicht Buß toonyent</line>
        <line lrx="1889" lry="608" ulx="263" uly="541">Luex cap.13. thut / werdet ihr alle zu Grund gehen: Niſi poeniten- ſeſohen⸗</line>
        <line lrx="1889" lry="668" ulx="313" uly="596"> tiam egeritis, omnes ſimul peribitis. SIiIilnften /</line>
        <line lrx="1889" lry="731" ulx="265" uly="636">. Heb⸗ Wer weiß / redet Bruno noch ferner zu ſeinen Diſci-. an olls,ſ</line>
        <line lrx="1889" lry="790" ulx="267" uly="715">Bjno ſeinen plen / wer weis / ob diſer ungluckſeelige Doctor ſich nicht ſin Berg</line>
        <line lrx="1887" lry="852" ulx="264" uly="761">deerachent verſuͤndiget mit uͤberfluͤſſgen Mahlzeiten / darumben laſſet nedroſf</line>
        <line lrx="1889" lry="908" ulx="269" uly="834">gaͤngzlich zu Uns die ſtrengiſte Faſten, und die ewige Entziehung und n,d erem</line>
        <line lrx="1889" lry="975" ulx="269" uly="890">ſearer et, Abhaltung von dem Fleiſch⸗eſſen vornehmen; wer weiß,/ mlänen,</line>
        <line lrx="1889" lry="1024" ulx="269" uly="935">zubegeben. ob er nicht GOTT beleydiget in diſer Volck⸗reichen Stadt ngtſhf</line>
        <line lrx="1889" lry="1087" ulx="481" uly="1011">mit uͤppiger boͤſer Geſellſchafft / darumben wollen wir uns ſt iihr d</line>
        <line lrx="1889" lry="1141" ulx="483" uly="1068">dann von denen boßhafftigen Menſchen weit entfernen / und irſeechifn.</line>
        <line lrx="1889" lry="1207" ulx="484" uly="1127">in die tieffe Einode fliehen; wer weiß / ob er nicht mit ſeintr Ekihen</line>
        <line lrx="1889" lry="1260" ulx="486" uly="1188">Zungen dem Raͤchſten Unrecht gethan / und mit ſeinem inn Dühn</line>
        <line lrx="1889" lry="1335" ulx="486" uly="1248">Mund wider ihn geſuͤndiget / darumben wollen wir ein ewi⸗ eftot et</line>
        <line lrx="1889" lry="1382" ulx="488" uly="1302">ges Silentium, oder Stillſchweigen halten / und uns auflei uleſtrſtag</line>
        <line lrx="1889" lry="1451" ulx="490" uly="1362">gen; wer weiß / ob er nicht allzufrey / und außgelaſſen in n uralbe</line>
        <line lrx="1818" lry="1502" ulx="488" uly="1425">den fleiſchlichen Wolluͤſten gelebt/ darumben wollen wir mhan</line>
        <line lrx="1889" lry="1564" ulx="489" uly="1482">ſelbigen noch bey guter Zeit abſterben / und auf ewig beut: centmnd</line>
        <line lrx="1889" lry="1623" ulx="490" uly="1533">lauben; villeicht hat er als ein Doctor wegen ſeiner Wiſ⸗ ſoſer S</line>
        <line lrx="1889" lry="1685" ulx="489" uly="1595">ſenſchafft / und Gelehrtigkeit ſich hochmuͤthig uͤbernommen/ mtant aft</line>
        <line lrx="1889" lry="1751" ulx="491" uly="1657">darumben wollen wir in aller Demuth / und Nidertraͤchtige fan g</line>
        <line lrx="1886" lry="1804" ulx="493" uly="1715">keit verbleiben; villeicht hat er uͤber ſeine Suͤnden zu we⸗ itffre</line>
        <line lrx="1889" lry="1874" ulx="492" uly="1768">nig Buß gewuͤrcket / darumben wollen wir in unſeren Bu⸗ lndde</line>
        <line lrx="1869" lry="1915" ulx="493" uly="1829">Wercken biß in unſeren Todt beſtaͤndig verharren; villeicht Nin</line>
        <line lrx="1867" lry="1974" ulx="493" uly="1887">hat er wider die boͤſe Anfechtungen zu wenig geſtritten / dar⸗ dnere</line>
        <line lrx="1889" lry="2048" ulx="492" uly="1948">umben iſt er von Suͤnden ſchaͤndlich uͤberwunden worden: Nteſce</line>
        <line lrx="1889" lry="2097" ulx="285" uly="2009">5. Augaf. Apprehende fugam, ſi vis obtinere victoriam, ſprich irſiren</line>
        <line lrx="1819" lry="2139" ulx="287" uly="2061">s oaws., der heilige Auguſtinus, und mit Auguſtino der glorreiche ii</line>
        <line lrx="1826" lry="2232" ulx="494" uly="2118">Patriarch Bruno, ergreiffe die Flucht / wilſt du henieſer d</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="253" type="page" xml:id="s_Gi756_qt-2_253">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gi756_qt-2/Gi756_qt-2_253.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="110" lry="600" type="textblock" ulx="0" uly="163">
        <line lrx="52" lry="224" ulx="0" uly="163">diy⸗</line>
        <line lrx="105" lry="288" ulx="0" uly="238">Eiteitee</line>
        <line lrx="106" lry="353" ulx="0" uly="301">Buß nihi</line>
        <line lrx="109" lry="419" ulx="0" uly="360">tgreenfn</line>
        <line lrx="110" lry="478" ulx="0" uly="417">eniN</line>
        <line lrx="110" lry="536" ulx="0" uly="479">nihe fichen</line>
        <line lrx="109" lry="600" ulx="17" uly="540">Npon</line>
      </zone>
      <zone lrx="110" lry="2234" type="textblock" ulx="0" uly="654">
        <line lrx="108" lry="723" ulx="0" uly="654">efnde</line>
        <line lrx="109" lry="777" ulx="0" uly="716">Docorſc</line>
        <line lrx="108" lry="840" ulx="3" uly="779">Deruntnt</line>
        <line lrx="109" lry="901" ulx="0" uly="842">Entſcn</line>
        <line lrx="110" lry="962" ulx="2" uly="907">ſten; N</line>
        <line lrx="110" lry="1020" ulx="0" uly="961">lchtechene</line>
        <line lrx="110" lry="1086" ulx="0" uly="1026">wohen</line>
        <line lrx="107" lry="1140" ulx="0" uly="1088">etentfetn</line>
        <line lrx="108" lry="1204" ulx="0" uly="1145">Nwchtnt</line>
        <line lrx="108" lry="1267" ulx="1" uly="1203">nd</line>
        <line lrx="107" lry="1333" ulx="0" uly="1264">volenſeie</line>
        <line lrx="105" lry="1386" ulx="0" uly="1324">Rurd</line>
        <line lrx="102" lry="1451" ulx="0" uly="1379">deee</line>
        <line lrx="101" lry="1507" ulx="0" uly="1438">ter re⸗</line>
        <line lrx="101" lry="1568" ulx="3" uly="1503">ſdalftef</line>
        <line lrx="101" lry="1630" ulx="5" uly="1560">tegnſe⸗</line>
        <line lrx="100" lry="1695" ulx="0" uly="1617">üte</line>
        <line lrx="98" lry="1747" ulx="0" uly="1683">1 N</line>
        <line lrx="99" lry="1809" ulx="0" uly="1738">Glne</line>
        <line lrx="99" lry="1894" ulx="0" uly="1798">einun 8</line>
        <line lrx="99" lry="1929" ulx="0" uly="1862">pntune</line>
        <line lrx="96" lry="1993" ulx="0" uly="1876">eſn,</line>
        <line lrx="95" lry="2060" ulx="0" uly="1984">iſpnt,</line>
        <line lrx="94" lry="2111" ulx="0" uly="2045">Cori,</line>
        <line lrx="94" lry="2163" ulx="0" uly="2093">N</line>
        <line lrx="93" lry="2234" ulx="0" uly="2158">ſuß,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1385" lry="236" type="textblock" ulx="465" uly="164">
        <line lrx="1385" lry="236" ulx="465" uly="164">Von dem heiligen Bruno. 255</line>
      </zone>
      <zone lrx="1596" lry="894" type="textblock" ulx="140" uly="235">
        <line lrx="598" lry="289" ulx="147" uly="240">der Victori 3</line>
        <line lrx="1488" lry="357" ulx="146" uly="235">der Viſteenebt;z Lale uns nachfolgen Chriſto unſe⸗ Ebrift</line>
        <line lrx="1596" lry="417" ulx="146" uly="258">len liebe Diſciplen Ch niſter⸗ wann wir dann anderſt wol⸗ iu hc,</line>
        <line lrx="1592" lry="474" ulx="145" uly="342">— ri knn Rürer was der heilige ho⸗n ie Cund</line>
        <line lrx="1594" lry="548" ulx="145" uly="421">fugit conventus, fugit ſtrepitus nſag e eit Plarene, beruns de</line>
        <line lrx="1579" lry="595" ulx="144" uly="467">land geflohen die off⸗ tori: Es hat der He SS</line>
        <line lrx="1515" lry="649" ulx="142" uly="501">land gellohen di ene Gaſſen / die allgemeine Zuſ⸗ ⸗arhen.</line>
        <line lrx="1581" lry="708" ulx="141" uly="550">men Rrd es Getuͤmmel der Welt / ſubiit in ſen  e .</line>
        <line lrx="1553" lry="767" ulx="141" uly="611">u s⸗ 89 der Evangeliſt Joannes, Er hat ſch n en</line>
        <line lrx="1592" lry="825" ulx="141" uly="665">Anſende⸗ egeben / in der Wuͤſten gewohnet / in n en .</line>
        <line lrx="1521" lry="873" ulx="140" uly="733">Eiſame yſſig Jahr verbliben; Ad montem, ad aor</line>
        <line lrx="1377" lry="893" ulx="238" uly="791">„ad eremum, ad eremum, ad ſolitudinemm, ad</line>
        <line lrx="1346" lry="894" ulx="1278" uly="856">„ à</line>
      </zone>
      <zone lrx="1376" lry="950" type="textblock" ulx="139" uly="888">
        <line lrx="1327" lry="950" ulx="139" uly="888">ſolitudinem, ſprach Bruno zu ſeinen Juͤngeren / woll</line>
        <line lrx="1376" lry="947" ulx="1331" uly="911">en</line>
      </zone>
      <zone lrx="1377" lry="1010" type="textblock" ulx="97" uly="947">
        <line lrx="1377" lry="1010" ulx="97" uly="947">RNwir rechtgeſchaffene Nachfolger Chriſti ſeyn / ſo muͤſſen wir</line>
      </zone>
      <zone lrx="1583" lry="1829" type="textblock" ulx="139" uly="1004">
        <line lrx="879" lry="1061" ulx="140" uly="1004">ohne Verlurſt der Zeit / alſobald di</line>
        <line lrx="1281" lry="1070" ulx="167" uly="1008">ne d die hohe .</line>
        <line lrx="1379" lry="1174" ulx="139" uly="1007">ee uben, bewohnen / die caechee Errgeeſt legen</line>
        <line lrx="1376" lry="1227" ulx="140" uly="1075">Jenn W den eder Welt abſterben und allein Gihen,</line>
        <line lrx="1373" lry="1294" ulx="139" uly="1129">gleich erfol factum, was Bruno geredt / das ſhaiſt</line>
        <line lrx="1156" lry="1368" ulx="232" uly="1303">. /ver mit ihme die ſchoͤ</line>
        <line lrx="1375" lry="1470" ulx="140" uly="1299">Mar 5 beurlauben ihre Befreunde / verloſen gre S .</line>
        <line lrx="1373" lry="1526" ulx="139" uly="1364">Finen aoin cere populum tuum, beziehen das woir⸗</line>
        <line lrx="1560" lry="1587" ulx="140" uly="1432">dirtteſe tien die rauhe Einoͤde / und Wäſten / beſtei aenaar</line>
        <line lrx="1583" lry="1652" ulx="139" uly="1493">8 ſraſftge tein⸗Klippen / und harte Felſen/ Carthau⸗ Seine chs</line>
        <line lrx="1571" lry="1705" ulx="141" uly="1541">— welchen Felſen Bruno alsdann ſeine au⸗ten</line>
        <line lrx="1569" lry="1829" ulx="140" uly="1699">ten / und Gnaden mildreich terricher mit groſſen Frephei⸗ Talge biß</line>
        <line lrx="1583" lry="1821" ulx="1369" uly="1780">thauſen / wo</line>
      </zone>
      <zone lrx="1563" lry="2231" type="textblock" ulx="140" uly="1821">
        <line lrx="1027" lry="1881" ulx="174" uly="1822">Wann ich aber den Ruhm di</line>
        <line lrx="1552" lry="1886" ulx="726" uly="1821">m diſes glorwuͤrdi ili</line>
        <line lrx="1563" lry="1997" ulx="141" uly="1821">ceden⸗ nach dreeWerth 6 und Wurden digen rar ſdar⸗ ErSiden</line>
        <line lrx="1500" lry="2008" ulx="202" uly="1912">rde ob⸗Rer rancken einer Predig⸗Stund⸗</line>
        <line lrx="1377" lry="2113" ulx="140" uly="1938">Weit erieun in eruen deſ ken igen ar</line>
        <line lrx="1362" lry="2122" ulx="330" uly="2050">net uͤhren: Es wird von diſem Hochhei</line>
        <line lrx="1401" lry="2180" ulx="142" uly="2054">ligen Orden gemeldet / daß diſer ſeye der jenige ſ endan</line>
        <line lrx="1380" lry="2231" ulx="144" uly="2169">. Ji 2 ſei⸗</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="254" type="page" xml:id="s_Gi756_qt-2_254">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gi756_qt-2/Gi756_qt-2_254.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1528" lry="236" type="textblock" ulx="481" uly="172">
        <line lrx="1528" lry="236" ulx="481" uly="172">256 Anderten Theils vierzehende Predig.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1889" lry="2253" type="textblock" ulx="259" uly="237">
        <line lrx="1889" lry="309" ulx="484" uly="237">ſeinem erſten Eyfer noch niemahlens abgewichen / oder erkal⸗ Wiſrcbge</line>
        <line lrx="1889" lry="368" ulx="485" uly="300">tet / ſondern von Anfang biß zu unſeren Zeiten allzeit der alte e dG</line>
        <line lrx="1889" lry="431" ulx="284" uly="358">rſalm. 101: in der erſten Hitz / und Strengigkeit verbliben / tu autem. imn ſol</line>
        <line lrx="1889" lry="497" ulx="270" uly="417">Detz Gln i idem ipſe es, &amp; anni tui non deficient; Petrus Clu- M petra⸗</line>
        <line lrx="1889" lry="549" ulx="270" uly="479">lit. 4. Ep-rt. Miacenſis heiſſet diſe Engliſche Religion Collegium coele- itneſttt1</line>
        <line lrx="1889" lry="648" ulx="483" uly="541">ſte, &amp; numerum Apoſtolicum, ein himmliſche Ver⸗ le hewe</line>
        <line lrx="1889" lry="681" ulx="269" uly="597">aurent. ſammlung in Apoſtoliſcher Zahl; Laurentius Laodi- MSachen/</line>
        <line lrx="1889" lry="733" ulx="271" uly="656">van cenſis diſes Hochloͤbliche Inſtitutum lobend / meldet / eſt⸗ ſihund ei</line>
        <line lrx="1887" lry="791" ulx="271" uly="717">Der Ruhm Keligio, quæ in carne extrà carnem inſolito mortali- un konte/</line>
        <line lrx="1889" lry="843" ulx="271" uly="781">deß heiligen bus more vivendo, Angelos in terra, Joannem Bapti- gundbens</line>
        <line lrx="1888" lry="911" ulx="270" uly="830">Geithauſer, ſtam, &amp; Paulum Eremitam in deſerto nobis hodig fe. MCantrt</line>
        <line lrx="1889" lry="965" ulx="269" uly="895">angezogen. præſentat, daß diſe Keligion ein ſolcher Orden ſeye / dind ſclſten</line>
        <line lrx="1889" lry="1021" ulx="481" uly="958">welcher in dem Fleiſch auſſer deß Fleiſches uͤber die ange⸗ chte ſchſil</line>
        <line lrx="1889" lry="1080" ulx="479" uly="1010">artete Gewonheit der Menſchen lebet / die Engel auf kls y⸗a</line>
        <line lrx="1889" lry="1143" ulx="479" uly="1076">Erden / auch Johann den Tauffer / und Paulum den het dergi</line>
        <line lrx="1889" lry="1204" ulx="479" uly="1138">Einſidler in der Wuͤſten noch heutigen Tags uns vor⸗ Alſtſtudige</line>
        <line lrx="1889" lry="1262" ulx="479" uly="1191">ſtellet; Jacobus de Vitriaco vergleichet diſen heiligen Or⸗ eiſchet cre</line>
        <line lrx="1889" lry="1326" ulx="477" uly="1254">den dem feurigen Ofen deß heiligen Geiſts / welcher das Gold inmndrar</line>
        <line lrx="1889" lry="1384" ulx="479" uly="1313">laͤuteret / ſelbiges von dem Silber ſcheydet / das iſt / die falſche whtelt: .</line>
        <line lrx="1889" lry="1450" ulx="481" uly="1371">Bruͤder von den frommen abſoͤnderet / und gleichwit das fminlmpe</line>
        <line lrx="1889" lry="1504" ulx="462" uly="1421">Meer die Todte nicht leyden / noch gedulten kan / alſo auch di⸗ ntigich</line>
        <line lrx="1889" lry="1574" ulx="267" uly="1491">Zrnaldu: Bo ſer Orden die Ungerathene von ſich wirffet; Arnoldus Bo- ſhhhen im</line>
        <line lrx="1889" lry="1620" ulx="266" uly="1546">nusen de itius ſpricht / daß diſer Orden ſeye ſolus præ cætecris flos inſiundan</line>
        <line lrx="1865" lry="1681" ulx="265" uly="1607">vexond. monaſtici germinis, ornamentum vitæ ſpiritualis, &amp; Mtarm</line>
        <line lrx="1888" lry="1748" ulx="480" uly="1658">Ordo non lapſus, die einzige vor allen andern ſchoͤnſte iecititen</line>
        <line lrx="1888" lry="1802" ulx="474" uly="1724">Blum deß geiſtlichen Stands / und Ordens⸗Bluͤhe / ein N</line>
        <line lrx="1889" lry="1862" ulx="474" uly="1786">Religion, die noch niemahlens von ihrem erſten Eyfer gerthede</line>
        <line lrx="1888" lry="1922" ulx="476" uly="1848">abgewichen / oder von ihrem ſtrengen Inſtituto abge⸗ i dentt</line>
        <line lrx="1889" lry="1989" ulx="259" uly="1899">lem. vobe wichen; Thomas Boſius, von dem heiligen Brunone ke⸗ hiheſin 1</line>
        <line lrx="1889" lry="2039" ulx="265" uly="1963">agan Beclel. dend / ſaget / daß ſelbiger ſeye Vir de Coœlo lapſus, cui ta- ſſiſge dies</line>
        <line lrx="1888" lry="2100" ulx="348" uly="2016">mmien ſancti Ordinis, tam à terrenis abſtracti, ſtructu- ſ ier</line>
        <line lrx="1839" lry="2150" ulx="473" uly="2079">ram crediderit DEUS, ein Mann/ ſo vom Himmel her⸗ Aufnd</line>
        <line lrx="1880" lry="2253" ulx="474" uly="2133">ab gefallen / als welcher einen alſo von dem ibifſen ⸗</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="255" type="page" xml:id="s_Gi756_qt-2_255">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gi756_qt-2/Gi756_qt-2_255.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="108" lry="1152" type="textblock" ulx="0" uly="168">
        <line lrx="48" lry="228" ulx="0" uly="168">dig.</line>
        <line lrx="100" lry="300" ulx="0" uly="242">hen edert</line>
        <line lrx="102" lry="367" ulx="2" uly="303">helierden</line>
        <line lrx="105" lry="421" ulx="0" uly="372"> tuauttn</line>
        <line lrx="106" lry="486" ulx="8" uly="420">ena</line>
        <line lrx="106" lry="548" ulx="0" uly="491">Meglunck</line>
        <line lrx="107" lry="604" ulx="0" uly="542">mnicte⸗</line>
        <line lrx="107" lry="663" ulx="0" uly="609">rentiuslat</line>
        <line lrx="106" lry="722" ulx="0" uly="671">peele</line>
        <line lrx="105" lry="781" ulx="0" uly="732">ſolttonot</line>
        <line lrx="105" lry="850" ulx="0" uly="787">onnende</line>
        <line lrx="105" lry="903" ulx="0" uly="848">nobsoct</line>
        <line lrx="108" lry="972" ulx="0" uly="908">r Oenf</line>
        <line lrx="107" lry="1026" ulx="0" uly="970">iber e</line>
        <line lrx="107" lry="1086" ulx="0" uly="1029">die g</line>
        <line lrx="105" lry="1152" ulx="0" uly="1090">dpaue</line>
      </zone>
      <zone lrx="1412" lry="220" type="textblock" ulx="480" uly="159">
        <line lrx="1412" lry="220" ulx="480" uly="159">Von dem heiligen Bruno. 257</line>
      </zone>
      <zone lrx="1612" lry="475" type="textblock" ulx="165" uly="223">
        <line lrx="1413" lry="296" ulx="168" uly="226">Weeſen abgethanen Orden fundiret / daß deſſen Urhe⸗</line>
        <line lrx="1410" lry="365" ulx="165" uly="223">ber / und Stiffter GOtt ſelbſten zuſeyn geglaubet Vece</line>
        <line lrx="1410" lry="414" ulx="167" uly="342">Auf einen ſolchen unberucklichen Felſen / ſo Chriſtus ſelbſten</line>
        <line lrx="1612" lry="475" ulx="165" uly="401">ware / petra autem erat Chriſtus, hat Bruno ſeinen OQr⸗ 1. Cer. cte.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1620" lry="1475" type="textblock" ulx="147" uly="458">
        <line lrx="1546" lry="532" ulx="168" uly="458">den beveſtet: und da er ſein erſtes Cloſter in diſer Carthauſen ⸗</line>
        <line lrx="1617" lry="645" ulx="165" uly="499">– bewerbte er ſich / wie ihres Ordens Brauch / umbder ahewen⸗</line>
        <line lrx="1551" lry="662" ulx="195" uly="544">rey Sachen / ſo ihme nothwendig zuſeyn gedunckten / als leg e</line>
        <line lrx="1591" lry="724" ulx="166" uly="624">erſtlich umb ein Capellen / worinn er ſein Andacht fleiſſig ab⸗ ſen⸗ ſeines</line>
        <line lrx="1614" lry="776" ulx="152" uly="667">warten koͤnte / zum andern umb ein Blumen⸗Gartl / drit⸗ee wie her</line>
        <line lrx="1614" lry="834" ulx="149" uly="743">tens umb ein Bruͤndlein zu Huͤlff ſeiner Nothduͤrfftigkeit: den arthaͤn</line>
        <line lrx="1586" lry="888" ulx="163" uly="790">Das Capellelein / darinn die Andacht zuverrichten / hat ihme eren brc⸗</line>
        <line lrx="1620" lry="942" ulx="159" uly="838">Brunso ſelbſten aufgerichtet in ſeinem Hertzen / zumahlen er Sace/ nen⸗</line>
        <line lrx="1601" lry="1001" ulx="158" uly="915">machte ſich ſelbſten zu einem Tempel GOttes / anima juſtirn ,an</line>
        <line lrx="1591" lry="1055" ulx="160" uly="953">eſt ſedes DEl, der Gerechte iſt ein Sitz Gttes / und deſ⸗ Sehele und</line>
        <line lrx="1589" lry="1131" ulx="147" uly="1038">ſen Hertz der Altar / worauf Bruno taͤglich dem Allerhoͤch⸗ Bruͤndleiu.</line>
        <line lrx="1408" lry="1185" ulx="162" uly="1107">ſten ſein ſchuldiges Opfer widmete; Diſem ſtimmet bey der</line>
        <line lrx="1614" lry="1257" ulx="163" uly="1167">groſſe Welt⸗Prediger der heilige Paulus: An neſcitis, quo- 4. Cor. csp.6.</line>
        <line lrx="1410" lry="1312" ulx="160" uly="1221">niam membra veſtra templum ſunt Spiritus Sancti, qui</line>
        <line lrx="1411" lry="1371" ulx="165" uly="1282">in vobis eſt: Wiſſet ihr dann nicht / daß eure Glider</line>
        <line lrx="1412" lry="1424" ulx="163" uly="1336">ſeyen ein Tempel deß Heiligen Geiſtes / durch deſſen Krafft</line>
        <line lrx="1416" lry="1475" ulx="167" uly="1397">Bruno taglich ſein Gebett zu GOXXT aufopferte mit gebo⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1414" lry="1535" type="textblock" ulx="167" uly="1457">
        <line lrx="1414" lry="1535" ulx="167" uly="1457">genen Knyen / mit demuͤthigem Hertzen erhebten Augen gen</line>
      </zone>
      <zone lrx="1414" lry="1595" type="textblock" ulx="92" uly="1513">
        <line lrx="1414" lry="1595" ulx="92" uly="1513">Sinmmel / und außgeſpannten Armben zu GOTTrufftebet⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1425" lry="2224" type="textblock" ulx="152" uly="1573">
        <line lrx="1412" lry="1666" ulx="165" uly="1573">tend: O barmhertzigiſter GOTT/vor dem Gnaden⸗Thron</line>
        <line lrx="1414" lry="1722" ulx="167" uly="1630">deiner Goͤttlichen Majeſtaͤt wirff ich mich zu deinen allerhei⸗</line>
        <line lrx="1417" lry="1772" ulx="169" uly="1689">ligiſten Fuͤſſen / dich O mildreicher Erloͤſer demuͤthigiſt bit⸗</line>
        <line lrx="1417" lry="1864" ulx="170" uly="1747">tend / geruhe doch mein kaltes derz einzuflammen mit dem</line>
        <line lrx="1416" lry="1900" ulx="170" uly="1802">Feuer deiner Gottlichen Liebe / au daß ich in der Demuth</line>
        <line lrx="1418" lry="1957" ulx="172" uly="1860">mich uͤbe / in dem Buß⸗Leben verharre / und mich nichts be⸗</line>
        <line lrx="1419" lry="2013" ulx="164" uly="1918">truͤbe / als die Beleydigung GOttes: Gibe mir ein freyes</line>
        <line lrx="1421" lry="2070" ulx="175" uly="1976">Hertz / daruͤber keine fremoͤde Begierden heruchen / ſondern</line>
        <line lrx="1421" lry="2126" ulx="177" uly="2026">all mein Thun und Laſſen allein zu groͤſſerer Ehr / und Goͤtt⸗</line>
        <line lrx="1421" lry="2224" ulx="152" uly="2080">licher Glory hinzihle. Ach 3 PErꝛ! erleuchte doch mapen</line>
        <line lrx="1425" lry="2223" ulx="823" uly="2158">i 3 er⸗</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="256" type="page" xml:id="s_Gi756_qt-2_256">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gi756_qt-2/Gi756_qt-2_256.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1690" lry="364" type="textblock" ulx="436" uly="142">
        <line lrx="1483" lry="231" ulx="436" uly="142">25 8 Anderten Theils vierzehende Predig.</line>
        <line lrx="1690" lry="307" ulx="442" uly="238">Verſtand / und entzuͤnde meinen Willen / damit ich mit dem</line>
        <line lrx="1688" lry="364" ulx="442" uly="299">Hertzen gedencke / was ich mit dem Mund außſpriche: Ach</line>
      </zone>
      <zone lrx="1718" lry="476" type="textblock" ulx="441" uly="357">
        <line lrx="1715" lry="428" ulx="441" uly="357">verzucke in dich meine Sinn / und Gedancken / auf daß ich mit</line>
        <line lrx="1718" lry="476" ulx="443" uly="415">aller Verſammlung deß Gemuͤths / allein auf dich gedencke</line>
      </zone>
      <zone lrx="1689" lry="715" type="textblock" ulx="439" uly="475">
        <line lrx="1683" lry="535" ulx="443" uly="475">mit allem Fleiß / Eyfer / und Inbrunſt allein zu dir ruffe: Ach</line>
        <line lrx="1689" lry="606" ulx="439" uly="527">reinige meine Anmuthungen / und entzuͤnde mein Gemuͤth/</line>
        <line lrx="1684" lry="661" ulx="439" uly="594">auf daß ich dich allein liebe / ehre / eyfrigiſt diene / und andaͤch⸗</line>
        <line lrx="1684" lry="715" ulx="439" uly="653">tiglichen anbette. O mein gebenedeytiſter Heyland lich opf⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1690" lry="770" type="textblock" ulx="438" uly="712">
        <line lrx="1690" lry="770" ulx="438" uly="712">fere dir auf alle Wincker meiner Augen / alle Klopffer meines</line>
      </zone>
      <zone lrx="1686" lry="1124" type="textblock" ulx="435" uly="772">
        <line lrx="1683" lry="837" ulx="439" uly="772">Hertzens / alle Schlaͤg der Pulß⸗Aderen / alle Bewegungen</line>
        <line lrx="1682" lry="894" ulx="437" uly="829">meiner Glider / fambt allen meinen inner⸗ und aͤuſſerlichen</line>
        <line lrx="1682" lry="947" ulx="438" uly="889">Wercken / welche ich von diſer Stund an biß zum Ende mei⸗</line>
        <line lrx="1684" lry="1011" ulx="437" uly="945">nes Lebens uͤͤben / und verrichten werde / ſonderlich verleyhe</line>
        <line lrx="1686" lry="1064" ulx="435" uly="1004">mir die Gnad / daß ich in der angefangenen Bußfertigkeit je⸗</line>
        <line lrx="1684" lry="1124" ulx="435" uly="1063">derzeit verharre / den Todt beſtaͤndig betrachte / der Welt</line>
      </zone>
      <zone lrx="1699" lry="1242" type="textblock" ulx="434" uly="1119">
        <line lrx="1692" lry="1189" ulx="436" uly="1119">gaͤntzlich abſterbe / und dir allein lebe. In dem Tempel ſei⸗</line>
        <line lrx="1699" lry="1242" ulx="434" uly="1181">nes Hertzens verrichtete der heilige Bruno taͤglich ein ſolches /</line>
      </zone>
      <zone lrx="1685" lry="1299" type="textblock" ulx="434" uly="1240">
        <line lrx="1685" lry="1299" ulx="434" uly="1240">und dergleichen eyfriges Gebett zu GOT: Jetzt wollen</line>
      </zone>
      <zone lrx="1706" lry="1423" type="textblock" ulx="433" uly="1297">
        <line lrx="1698" lry="1367" ulx="434" uly="1297">wir diſen groſſen Diener GOTXES in ſeinem heiligen Ge⸗</line>
        <line lrx="1706" lry="1423" ulx="433" uly="1356">bett nicht verhinderen / und indeſſen in ſein Seelen⸗Garten</line>
      </zone>
      <zone lrx="1677" lry="1594" type="textblock" ulx="429" uly="1418">
        <line lrx="1645" lry="1478" ulx="429" uly="1418">hinein ſpazieren. .</line>
        <line lrx="1677" lry="1545" ulx="448" uly="1473">Urnſer Seel / ſagt der gelebrte Diſcipulus, ſoll ſeyn</line>
        <line lrx="1669" lry="1594" ulx="429" uly="1535">gleichſam als ein liebreicher Blumen⸗Garten / ſo mit den</line>
      </zone>
      <zone lrx="1741" lry="1651" type="textblock" ulx="430" uly="1593">
        <line lrx="1741" lry="1651" ulx="430" uly="1593">Ehriſtlichen Tugenden / gleich als mit holdſeeligen Blumen /</line>
      </zone>
      <zone lrx="1668" lry="1714" type="textblock" ulx="221" uly="1649">
        <line lrx="1668" lry="1714" ulx="221" uly="1649">Diſeip. Senn. ſchoͤn außgeſchmucket / und gezieret ſeyn ſolte: Anima Chri-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1685" lry="1771" type="textblock" ulx="220" uly="1705">
        <line lrx="1685" lry="1771" ulx="220" uly="1705">anina. ſtiana veré pia, &amp; devota hortus eſt, qui refertus eſt,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1674" lry="2230" type="textblock" ulx="212" uly="1771">
        <line lrx="1669" lry="1829" ulx="426" uly="1771">virtutum floribus, ſponſum amore languentium ac</line>
        <line lrx="1667" lry="1884" ulx="424" uly="1823">ſumma conſulatione afficit: Zu Teutſch: Die Chriſt⸗</line>
        <line lrx="1670" lry="1947" ulx="420" uly="1885">liche Seel / da ſie mit den Blumen der Tugenden pran⸗</line>
        <line lrx="1668" lry="2005" ulx="422" uly="1941">get / iſt ein Garten / allwo ſich der himmliſche Braͤu⸗</line>
        <line lrx="1674" lry="2065" ulx="217" uly="2002">Cant eapis., tigam/ qui paſcitur inter lilia, ſo unter den Lilien wey⸗</line>
        <line lrx="1663" lry="2140" ulx="214" uly="2059">Di &amp;a det / hoͤchſtens ergotzet / erquicket / und erfreuet; Das</line>
        <line lrx="1669" lry="2230" ulx="212" uly="2113">nunonis veriſt eben die Urſach / warumhen mein heiliger Bruno in Ber⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1889" lry="480" type="textblock" ulx="1761" uly="238">
        <line lrx="1889" lry="295" ulx="1761" uly="238">Grcr ener.</line>
        <line lrx="1889" lry="361" ulx="1765" uly="292">ſlgt/ un</line>
        <line lrx="1889" lry="431" ulx="1773" uly="359">ſſſtändt</line>
        <line lrx="1889" lry="480" ulx="1785" uly="423">ſe länge</line>
      </zone>
      <zone lrx="1889" lry="655" type="textblock" ulx="1753" uly="541">
        <line lrx="1889" lry="598" ulx="1753" uly="541">eeileen-</line>
        <line lrx="1889" lry="655" ulx="1753" uly="602">ins auf Ge</line>
      </zone>
      <zone lrx="1889" lry="721" type="textblock" ulx="1741" uly="658">
        <line lrx="1889" lry="721" ulx="1741" uly="658">ſir Verach</line>
      </zone>
      <zone lrx="1889" lry="1265" type="textblock" ulx="1741" uly="720">
        <line lrx="1889" lry="782" ulx="1758" uly="720">lberpetu</line>
        <line lrx="1882" lry="840" ulx="1760" uly="782">hnplarichen</line>
        <line lrx="1884" lry="902" ulx="1758" uly="842">lithen der</line>
        <line lrx="1889" lry="960" ulx="1748" uly="894">t llters⸗</line>
        <line lrx="1889" lry="1027" ulx="1754" uly="958">6llnthänig</line>
        <line lrx="1889" lry="1082" ulx="1745" uly="1012">biglegin</line>
        <line lrx="1887" lry="1150" ulx="1745" uly="1071">ffier Tan</line>
        <line lrx="1889" lry="1202" ulx="1757" uly="1141">tica</line>
        <line lrx="1887" lry="1265" ulx="1741" uly="1188">cden D</line>
      </zone>
      <zone lrx="1889" lry="1317" type="textblock" ulx="1716" uly="1248">
        <line lrx="1889" lry="1317" ulx="1716" uly="1248">Beranichke</line>
      </zone>
      <zone lrx="1889" lry="2225" type="textblock" ulx="1751" uly="1663">
        <line lrx="1859" lry="1736" ulx="1751" uly="1663">, ltd pe</line>
        <line lrx="1888" lry="1801" ulx="1751" uly="1707">edernm</line>
        <line lrx="1889" lry="1890" ulx="1752" uly="1779">Ltfhnue</line>
        <line lrx="1889" lry="1917" ulx="1766" uly="1851"> Bat in</line>
        <line lrx="1889" lry="1980" ulx="1755" uly="1908">nlffn H</line>
        <line lrx="1888" lry="2043" ulx="1757" uly="1967">1 COncluſun</line>
        <line lrx="1867" lry="2106" ulx="1761" uly="2025">ſiche doch</line>
        <line lrx="1889" lry="2225" ulx="1751" uly="2150">Klriher</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="257" type="page" xml:id="s_Gi756_qt-2_257">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gi756_qt-2/Gi756_qt-2_257.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="110" lry="530" type="textblock" ulx="0" uly="162">
        <line lrx="36" lry="224" ulx="0" uly="162">d</line>
        <line lrx="104" lry="292" ulx="0" uly="237">htichtritta</line>
        <line lrx="107" lry="354" ulx="0" uly="299">ſſrecher B</line>
        <line lrx="109" lry="411" ulx="6" uly="358">Clſdegic</line>
        <line lrx="110" lry="475" ulx="0" uly="415">fdihadre</line>
        <line lrx="109" lry="530" ulx="1" uly="475">Adulffe,</line>
      </zone>
      <zone lrx="107" lry="602" type="textblock" ulx="3" uly="539">
        <line lrx="107" lry="602" ulx="3" uly="539">penn Een.</line>
      </zone>
      <zone lrx="111" lry="1438" type="textblock" ulx="0" uly="953">
        <line lrx="111" lry="1021" ulx="0" uly="953">Detichuet</line>
        <line lrx="110" lry="1083" ulx="0" uly="1011">dsfalit</line>
        <line lrx="110" lry="1134" ulx="0" uly="1078">hte / dee</line>
        <line lrx="107" lry="1192" ulx="0" uly="1135">enTen</line>
        <line lrx="108" lry="1264" ulx="0" uly="1192">Gihhenſe</line>
        <line lrx="108" lry="1317" ulx="0" uly="1255">: Ien</line>
        <line lrx="107" lry="1374" ulx="0" uly="1314">enhelgge</line>
        <line lrx="106" lry="1438" ulx="0" uly="1371">Stim</line>
      </zone>
      <zone lrx="103" lry="1799" type="textblock" ulx="0" uly="1557">
        <line lrx="103" lry="1620" ulx="0" uly="1557">ſen</line>
        <line lrx="102" lry="1730" ulx="0" uly="1664">Arimn</line>
        <line lrx="101" lry="1799" ulx="13" uly="1730">ekenb⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1411" lry="222" type="textblock" ulx="436" uly="161">
        <line lrx="1411" lry="222" ulx="436" uly="161">Vg dem heiligen Bruno. 25⁵9</line>
      </zone>
      <zone lrx="1620" lry="708" type="textblock" ulx="161" uly="227">
        <line lrx="1602" lry="300" ulx="164" uly="227">Garten ſeiner Seelen lauter edle Blumen der Tugenden gliche einem</line>
        <line lrx="1620" lry="366" ulx="162" uly="267">gepflantzet/ und zwar inſonderheit Felſen⸗Naͤgelein des Eaten, wo⸗</line>
        <line lrx="1578" lry="426" ulx="161" uly="349">Felſen⸗beſtandigen Glaubens / vergiß nicht mein der Hoff⸗rinn er die</line>
        <line lrx="1620" lry="475" ulx="163" uly="393">nung / je laͤnger je lieber der Gottlichen Liebe / Benignen⸗ Anen er,</line>
        <line lrx="1558" lry="543" ulx="164" uly="467">Roſen der Barmhertzigkeit / Tuba Roſa der Stillſchwei⸗ pflantzet.</line>
        <line lrx="1411" lry="596" ulx="163" uly="525">genheit / Lilien der Forcht GOttes / Koͤnigs⸗Stab deß Ver⸗</line>
        <line lrx="1414" lry="656" ulx="163" uly="578">trauens auf GOTT/ Schabab der Demuth / Thal⸗Bluͤm⸗</line>
        <line lrx="1410" lry="708" ulx="163" uly="643">lein der Verachtung der Welt / Anemoni der aufrechten</line>
      </zone>
      <zone lrx="1411" lry="831" type="textblock" ulx="162" uly="700">
        <line lrx="1410" lry="770" ulx="163" uly="700">Treu / Perpetuell der Beſtaͤndigkeit / Biſam⸗Blum deß</line>
        <line lrx="1411" lry="831" ulx="162" uly="756">cxemplariſchen Wandels / Cardinal⸗Blum der Maͤſſigkeit/</line>
      </zone>
      <zone lrx="1438" lry="1064" type="textblock" ulx="164" uly="817">
        <line lrx="1412" lry="888" ulx="166" uly="817">Hyacinthen der innerlichen Froͤlichkeit / Lilien der Reinig⸗</line>
        <line lrx="1438" lry="944" ulx="164" uly="877">keit/ Ritters⸗Sporn der Behaͤndigkeit zum Guten / Violen</line>
        <line lrx="1413" lry="1004" ulx="167" uly="937">der Unterthaͤnigkeit / Roſen der Gedult / Sonnen⸗Blumen</line>
        <line lrx="1414" lry="1064" ulx="166" uly="994">der Ergebung in den Willen GOttes / Narciſſen der Scham⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1415" lry="1123" type="textblock" ulx="94" uly="1052">
        <line lrx="1415" lry="1123" ulx="94" uly="1052">hafftigkeit / Tag⸗ und Nacht⸗Bluͤmlein deß taͤglich⸗ und</line>
      </zone>
      <zone lrx="1652" lry="2210" type="textblock" ulx="160" uly="1111">
        <line lrx="1418" lry="1187" ulx="160" uly="1111">naͤchtlichen Gebetts / gepaplete Tulipanen der allfaͤrbigen</line>
        <line lrx="1418" lry="1241" ulx="164" uly="1171">geiſtlichen Tugenden / tieff gewurtzlete Koͤnigs⸗Cron der</line>
        <line lrx="1420" lry="1297" ulx="164" uly="1227">Verharklichkeit in der Andacht: Mit ſolchen Blumen der</line>
        <line lrx="1422" lry="1358" ulx="167" uly="1287">Tugenden zierte der heilige Brund ſeinen Seelen⸗Garten /</line>
        <line lrx="1421" lry="1412" ulx="172" uly="1344">und verſchloſſe ihn auf das fleiſſigiſte / auf daß kein Unthier</line>
        <line lrx="1421" lry="1473" ulx="172" uly="1403">ſelben verwuͤſten moͤge / und er nicht erfahren doͤrffte / was</line>
        <line lrx="1423" lry="1534" ulx="176" uly="1462">der Pfalmiſt David beklaget / und ſchmertzlichiſt betauret:</line>
        <line lrx="1614" lry="1593" ulx="178" uly="1517">Exterminavit eam aper, de ſilva, &amp; ſingularis ferus de- bſalm. y.</line>
        <line lrx="1577" lry="1653" ulx="179" uly="1570">paſtus eſt eam: &amp;in Wild⸗Schwein hat ihn verwuͤ⸗ Ter⸗</line>
        <line lrx="1425" lry="1710" ulx="177" uly="1638">ſtet / und verwuhlet / ein grauſame Beſtia hat alles/</line>
        <line lrx="1428" lry="1765" ulx="176" uly="1696">was darinnen ſchoͤnes / und gutes / gaͤntzlich abgeaͤtzet;</line>
        <line lrx="1428" lry="1827" ulx="183" uly="1755">Und deſſent wegen hat der himmliſche Braͤutigam der lieben⸗</line>
        <line lrx="1430" lry="1881" ulx="183" uly="1810">den Braut in den hohen Liedern Salomonis zum oͤfftern</line>
        <line lrx="1645" lry="1945" ulx="187" uly="1867">zugeruffen: Hortus concluſus, ſoror mea ſponſa, hor- Canuc. eap. 4.</line>
        <line lrx="1619" lry="1995" ulx="188" uly="1928">tus concluſus: Ach liebſte Schweſter / und Braut /  2.</line>
        <line lrx="1648" lry="2059" ulx="190" uly="1973">mache doch / daß dein Garten jederzeit wohl und fleiſ⸗ Der euen</line>
        <line lrx="1651" lry="2120" ulx="193" uly="2045">ſig geſchloſſen / und verſperret bleibe / damit kein wil⸗ ſoll berſchloſ⸗</line>
        <line lrx="1652" lry="2210" ulx="194" uly="2095">des Unthier hinein ſchleiche / und ihn verwuͤſte; Eten ſen ſe yn / da⸗</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="258" type="page" xml:id="s_Gi756_qt-2_258">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gi756_qt-2/Gi756_qt-2_258.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1699" lry="298" type="textblock" ulx="243" uly="162">
        <line lrx="1586" lry="252" ulx="451" uly="162">260 Anderten Theils vierzehende Predig. .</line>
        <line lrx="1699" lry="298" ulx="243" uly="230">mit kein wil⸗ darumb hat auch Bruno allen Laſteren den Eingang immer</line>
      </zone>
      <zone lrx="1889" lry="2252" type="textblock" ulx="212" uly="270">
        <line lrx="1877" lry="334" ulx="991" uly="270">eeſe Pehn tſet)</line>
        <line lrx="1888" lry="386" ulx="243" uly="290">es hi ehin verſchloſſen / damit ſelbe in ſeinem ſchoͤnen Seelen⸗Garten p uiit</line>
        <line lrx="1889" lry="463" ulx="242" uly="293">e ten  oſſend⸗Aimmn verderbe / außreiſſe / und abaͤtze. Uaer mtet n</line>
        <line lrx="1889" lry="523" ulx="243" uly="411">verwuͤſte. Nun zu einem vollkommenen Garten / wie bekannt / e ngca,we</line>
        <line lrx="1889" lry="574" ulx="459" uly="473">hoͤret auch ein Waſſer⸗flieſſender Brunn / jenen zur Zeit der urninr</line>
        <line lrx="1887" lry="631" ulx="456" uly="530">Dürre darmit zubegieſſen: Das wuſte wohl unſer heilige neic</line>
        <line lrx="1878" lry="701" ulx="456" uly="591">Bruno, darumben befliſſe er ſich jederzeit auß denen bven Nechſat</line>
        <line lrx="1889" lry="750" ulx="456" uly="652">Brunn⸗Quellen ſeiner Augen das heylſame Waſſer der Zaͤ⸗ intcſt</line>
        <line lrx="1887" lry="820" ulx="457" uly="703">her flieſſen zu machen / nach welchen der Prophet Jeremige Pfmue</line>
        <line lrx="1889" lry="879" ulx="246" uly="770">Jerem. cap.2. ſo beſtaͤndig ſeuffzete: Quis dabit capiti meo ddnann, ufnfe</line>
        <line lrx="1872" lry="932" ulx="322" uly="832">„ Ooculis mei fontem lachrymarum, &amp; plorabo die, ac dſiſe⸗</line>
        <line lrx="1815" lry="997" ulx="212" uly="878">Srunona be nocte, interfectos filiæ populi mei: Wer wird doch gine⸗</line>
        <line lrx="1883" lry="1050" ulx="243" uly="916">deaugen wa neinemn Haupt Waſſer / und meinen Augen ein Que 1cht</line>
        <line lrx="1886" lry="1117" ulx="241" uly="1003">Beun⸗ Quel der Zaͤher geben? ſo werde ich Tag und Nacht die Er⸗ * ⸗“</line>
        <line lrx="1884" lry="1172" ulx="240" uly="1041">endie T od ſchlagene der Tochter meines Volcks beweynen; Alſo Nſinane</line>
        <line lrx="1884" lry="1235" ulx="241" uly="1110">ber fieſſein. ebenfals unſer heiliger Vatter Bruno auß den zweyen Ben ulnſte</line>
        <line lrx="1886" lry="1289" ulx="450" uly="1184">Quellen ſeiner Augen vergoſſe nicht weniger Tag und Na⸗ Brnorr</line>
        <line lrx="1880" lry="1351" ulx="444" uly="1240">haͤuffige Zaͤher / zubeweynen die von der Suͤnd erſchlagene kee de</line>
        <line lrx="1885" lry="1419" ulx="449" uly="1301">Gottloſe / umb ſelbe durch das heylſame Waſſer der Thraͤnen flum mie .</line>
        <line lrx="1889" lry="1468" ulx="442" uly="1358">von dem Seelen ſittlichem Todt widerumb zu dem ewigen mmne.</line>
        <line lrx="1881" lry="1532" ulx="238" uly="1420">Warumben Leben zu erwecken. Ach wie bitterlich weynte nicht ndan</line>
        <line lrx="1868" lry="1588" ulx="235" uly="1465">m ſo bit no, wann er erfahren muſte / daß die Goͤttliche Ma eſth ch nd</line>
        <line lrx="1889" lry="1650" ulx="236" uly="1506">verlich wey unaußſetzlich mit den ſchweren Suͤnden beleydet wurde: 2 ugf</line>
        <line lrx="1859" lry="1707" ulx="446" uly="1593">wie ſchmertzlich vergoſſe er nicht die heiſſiſte Thraͤnen / dae⸗ n n</line>
        <line lrx="1886" lry="1761" ulx="446" uly="1653">betrachtete / daß die ſuͤndige Welt in lauter Boßheit ſteckte nns</line>
        <line lrx="1889" lry="1824" ulx="232" uly="1706">Joan. Epiſtol. C Otus mundus in maligno poſitus eſt: Ach wie hanſt, btunu</line>
        <line lrx="1888" lry="1885" ulx="240" uly="1771">: vrg: ge Zaͤher thraͤnete er nicht Tag und Nacht / wann er zu d re n</line>
        <line lrx="1889" lry="1943" ulx="442" uly="1831">muͤth fuhrete / daß die laſterhaffte Suͤnder ihren Erloͤſer il</line>
        <line lrx="1888" lry="1998" ulx="442" uly="1889">Heyland mit ihren Miſſethaten von neuem widerumb ſen “ ne</line>
        <line lrx="1888" lry="2051" ulx="233" uly="1944">Ad Hebr. c.6. Bigten/ rursum crucifigentes Filirm DElI:- Ach wie h . ſeec</line>
        <line lrx="1888" lry="2119" ulx="300" uly="1997">tig weynte nicht Bruno, da er erwoͤgete / daß die laſterhaff B en ent</line>
        <line lrx="1885" lry="2161" ulx="440" uly="2059">Welt⸗Kinder hauffenweiß der Hoͤll zufahreten / und doch n</line>
        <line lrx="1889" lry="2252" ulx="436" uly="2120">gleichwohlen wenig / oder gar niemand diſes Unheyl recha 4 Rai</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="259" type="page" xml:id="s_Gi756_qt-2_259">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gi756_qt-2/Gi756_qt-2_259.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="110" lry="951" type="textblock" ulx="0" uly="160">
        <line lrx="40" lry="221" ulx="0" uly="160">di.</line>
        <line lrx="102" lry="292" ulx="0" uly="233">tgongire</line>
        <line lrx="105" lry="347" ulx="0" uly="296">ten</line>
        <line lrx="68" lry="414" ulx="0" uly="353">Mige.</line>
        <line lrx="109" lry="471" ulx="0" uly="415">pietchrene</line>
        <line lrx="108" lry="537" ulx="0" uly="473">un zrz</line>
        <line lrx="107" lry="594" ulx="0" uly="536">Mnſric</line>
        <line lrx="109" lry="653" ulx="0" uly="598">dußcinie</line>
        <line lrx="109" lry="717" ulx="2" uly="651">Wſrde;</line>
        <line lrx="110" lry="779" ulx="0" uly="716">Crhetens</line>
        <line lrx="110" lry="833" ulx="0" uly="781">neo d</line>
        <line lrx="109" lry="886" ulx="0" uly="833">loraboch</line>
        <line lrx="110" lry="951" ulx="0" uly="894">Der wid</line>
      </zone>
      <zone lrx="118" lry="1076" type="textblock" ulx="0" uly="956">
        <line lrx="116" lry="1023" ulx="0" uly="956">gen en</line>
        <line lrx="118" lry="1076" ulx="0" uly="1013">ſichdi</line>
      </zone>
      <zone lrx="109" lry="1259" type="textblock" ulx="0" uly="1069">
        <line lrx="109" lry="1139" ulx="0" uly="1069">vepnen;</line>
        <line lrx="93" lry="1202" ulx="0" uly="1138">oeyen</line>
        <line lrx="108" lry="1259" ulx="0" uly="1189">Tonnc</line>
      </zone>
      <zone lrx="127" lry="1318" type="textblock" ulx="0" uly="1254">
        <line lrx="127" lry="1318" ulx="0" uly="1254">ind erſte</line>
      </zone>
      <zone lrx="106" lry="1383" type="textblock" ulx="0" uly="1311">
        <line lrx="106" lry="1383" ulx="0" uly="1311">ſrdere⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1604" lry="1382" type="textblock" ulx="135" uly="197">
        <line lrx="1392" lry="259" ulx="135" uly="197">Von dem heiligen Bruno. 251</line>
        <line lrx="1604" lry="331" ulx="151" uly="266">Hertzen faſſet / &amp; nullus eſt, qui recogitat corde: Ach Jerem. c. 12.</line>
        <line lrx="1537" lry="389" ulx="152" uly="327">was fuͤr vilfaͤltige blutige Zaͤher vergoſſe nicht Bruno, da er *r⸗</line>
        <line lrx="1394" lry="449" ulx="152" uly="385">betrachtete / daß ſo vil Suͤnder freywillig deß Teuffels wer⸗</line>
        <line lrx="1393" lry="505" ulx="151" uly="444">den wollen / weilen ſie keineswergs uͤher ihre begangene Miſ⸗</line>
        <line lrx="1603" lry="566" ulx="150" uly="505">ſethaten rechtgeſchaffene Buß thun wollen/ niſi porniten- Lueæ cap 10.</line>
        <line lrx="1532" lry="623" ulx="142" uly="563">tiam egeritis, omnes ſimul peribitis; Derowegen dan *</line>
        <line lrx="1391" lry="681" ulx="149" uly="622">Bruno an ſtatt ihrer vor ihre veruͤbte Suͤnden ſtrenge Buß</line>
        <line lrx="1391" lry="742" ulx="149" uly="678">zu wuͤrcken / ſich ergieſſet in ſchmertzliche Buß⸗Zaher / ein⸗</line>
        <line lrx="1391" lry="800" ulx="148" uly="740">ſchlieffet in rauhe Bußz⸗Kleyder / ſeinen Rucken zer fleiſchet mit</line>
        <line lrx="1389" lry="859" ulx="148" uly="799">ſcharffen Geißlen/ ſeinen Leib außmerglet mit ſtaͤten Ab⸗</line>
        <line lrx="1386" lry="956" ulx="145" uly="853">bruch / ſich faſt dnin Todt peyniget / und diß zum Ster ben</line>
        <line lrx="1486" lry="981" ulx="145" uly="911">caſteyet. D J</line>
        <line lrx="1575" lry="1036" ulx="237" uly="975">Incipiebat enim mori, er fienge an zu ſterben: Bru- Jonn. eap 4</line>
        <line lrx="1533" lry="1095" ulx="145" uly="1033">no kaum iſt er gebohren / da hat er / wie alle andere Men⸗ *:</line>
        <line lrx="1386" lry="1150" ulx="146" uly="1091">ſchen / ſchon angefangen zu ſterben / alſo zwar / daß er mit dem</line>
        <line lrx="1386" lry="1210" ulx="143" uly="1150">heiligen Apoſtel Paulo mit Warheit ſprechen kunte: Quo-</line>
        <line lrx="1387" lry="1267" ulx="147" uly="1207">tidie morior: Taͤglich ſtirbe ich / alldieweilen mir zu mei⸗</line>
        <line lrx="1389" lry="1326" ulx="148" uly="1263">ner Seelen Heyl mehrer befoͤrderlich iſt das Sterben / als</line>
        <line lrx="1603" lry="1382" ulx="149" uly="1323">das Leben / wie Tobias meldet: Expedit mihi magis mo- Tobiæ cap. 3.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1585" lry="1562" type="textblock" ulx="94" uly="1382">
        <line lrx="1528" lry="1451" ulx="149" uly="1382">i, quàm vivere; Taͤglich ſtirbe ich / ſagte Bruno, aber mit .</line>
        <line lrx="1585" lry="1504" ulx="94" uly="1439">langſamen Todt / dann Schnee und Wind / Froſt und Kaͤlte / Die ſtrenge</line>
        <line lrx="1558" lry="1562" ulx="102" uly="1493">Hunger und Durſt / Wachen und Arbeiten / Geißlen / und Leids Ca⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1553" lry="1574" type="textblock" ulx="1398" uly="1535">
        <line lrx="1553" lry="1574" ulx="1398" uly="1535">ſteyungen</line>
      </zone>
      <zone lrx="1577" lry="1741" type="textblock" ulx="62" uly="1555">
        <line lrx="1552" lry="1625" ulx="75" uly="1555"> Blutvergieſſen ſeynd meine Henckers⸗Knecht / ſo mich in di waren die</line>
        <line lrx="1577" lry="1693" ulx="62" uly="1614">/ ſer Wuͤſten zum Todt beförderen / incipiebat enim mori. encers</line>
        <line lrx="1555" lry="1741" ulx="66" uly="1672">4 Als Paphnutius, der Welt⸗beruͤhmte Wald⸗Bruder / we⸗ Beunonem</line>
      </zone>
      <zone lrx="1598" lry="2242" type="textblock" ulx="150" uly="1730">
        <line lrx="1598" lry="1809" ulx="152" uly="1730">gen Bekanntnuß deß Catholiſſchen Glaubens zur Peyn / und in Tor ber</line>
        <line lrx="1555" lry="1854" ulx="151" uly="1779">Marter geſchleppet wurde / da ſprach Paphnutius zum Th forderten.</line>
        <line lrx="1390" lry="1907" ulx="150" uly="1844">rannen: Ach was wolt ihr mich vil toͤdten / plagen / und mar⸗</line>
        <line lrx="1403" lry="1968" ulx="150" uly="1901">teren / da ich doch taͤglich ſchon ſtirbe; ſeitemahlen das unauß⸗</line>
        <line lrx="1390" lry="2029" ulx="152" uly="1959">ſetzliche Faſten hat mie das Fleiſch am Leib genommen / die</line>
        <line lrx="1422" lry="2083" ulx="154" uly="2014">Geißlen haben mir das Blut hergußgepreſſet / die Sonnen ⸗</line>
        <line lrx="1390" lry="2145" ulx="156" uly="2072">Hitz hat mich allvereit ſchon aufgeſelchet / die allzuhefftige Kaͤl⸗</line>
        <line lrx="1389" lry="2242" ulx="154" uly="2126">te hat mir meinen Leib zerriſſen 1 diernuhe Buß⸗Kleyder ha⸗</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="260" type="page" xml:id="s_Gi756_qt-2_260">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gi756_qt-2/Gi756_qt-2_260.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1530" lry="250" type="textblock" ulx="469" uly="181">
        <line lrx="1530" lry="250" ulx="469" uly="181">262 Anderten Theils vierzehende Predig.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1715" lry="923" type="textblock" ulx="261" uly="255">
        <line lrx="1712" lry="319" ulx="473" uly="255">ben mir meine Lenden blutig aufgeaͤtzet / ſtaͤtes Wachen / und</line>
        <line lrx="1713" lry="384" ulx="472" uly="318">Arbeiten haben mir meine Kraͤfften entzucket / und der anna⸗</line>
        <line lrx="1714" lry="443" ulx="475" uly="375">hende Todt will mich taͤglich deß Lebens berauben / quoticke</line>
        <line lrx="1715" lry="496" ulx="466" uly="434">morior, taͤglich ſtirbe ich; Alſo ebenfals mein heiliger Bru-</line>
        <line lrx="1715" lry="557" ulx="474" uly="493">no, incipiebat enim mori, faum hatte er das ſtrenge Buß⸗</line>
        <line lrx="1714" lry="621" ulx="476" uly="554">Leben in der Wuͤſten angefangen / da hebt er ſchon an zu</line>
        <line lrx="1714" lry="680" ulx="261" uly="610">Breno gleich ſterben; Zumahlen da er das rauhe Schnee⸗Gebuͤrg Car⸗</line>
        <line lrx="1715" lry="753" ulx="261" uly="666">ſale wegen thauſen genannt / angetretten / da er die unfruchtbare Eino⸗</line>
        <line lrx="1713" lry="798" ulx="274" uly="722">en Bng Le de bezogen / da muſte er ſchon faſt vor lauter Hunger auß</line>
        <line lrx="1713" lry="856" ulx="261" uly="764">den ſurbe Schwachheit zu Boden ſincken; da er die hohe Felſen / und</line>
        <line lrx="1712" lry="923" ulx="262" uly="837">gehlan ſchroffige Stein⸗Klippen beſtigen / da wurde er gezwungen</line>
      </zone>
      <zone lrx="1717" lry="968" type="textblock" ulx="476" uly="905">
        <line lrx="1717" lry="968" ulx="476" uly="905">auß Mangel deß Waſſers / ſchier vor Durſtn verſchmachen;</line>
      </zone>
      <zone lrx="1714" lry="1198" type="textblock" ulx="472" uly="964">
        <line lrx="1713" lry="1028" ulx="477" uly="964">da er die moͤrderiſche Gruben ſolte bewohnen / da ſturbe er</line>
        <line lrx="1714" lry="1094" ulx="472" uly="1016">ſchier vor Forcht / und Schroͤcken; da er unter den reiſſen⸗</line>
        <line lrx="1714" lry="1141" ulx="474" uly="1079">den / beiſſenden Beſtien / oder wilden Thieren muͤſte wand⸗</line>
        <line lrx="1711" lry="1198" ulx="477" uly="1139">len / da ware er ſeines Lebens ſchier niemahlens mehr ſicher;</line>
      </zone>
      <zone lrx="1774" lry="1260" type="textblock" ulx="477" uly="1196">
        <line lrx="1774" lry="1260" ulx="477" uly="1196">da die Buß⸗Kleyder Tag und Racht ſeinen Leib zerriſſen / da d</line>
      </zone>
      <zone lrx="1711" lry="1317" type="textblock" ulx="477" uly="1257">
        <line lrx="1711" lry="1317" ulx="477" uly="1257">hebte er ſchon an aller ſeiner Kraͤfften beraubet zu werden;</line>
      </zone>
      <zone lrx="1724" lry="1381" type="textblock" ulx="477" uly="1319">
        <line lrx="1724" lry="1381" ulx="477" uly="1319">da er ihme mit ſeinen ſcharffen Geißlen gantze Wunden ma⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1708" lry="1671" type="textblock" ulx="265" uly="1367">
        <line lrx="1708" lry="1440" ulx="478" uly="1367">chete / da begunte ſein Seel durch ſolche tieffe / und groſſe</line>
        <line lrx="1706" lry="1503" ulx="478" uly="1433">Wunden / weite und breite Loͤcher ſchier auß dem Leib zu</line>
        <line lrx="1707" lry="1561" ulx="478" uly="1486">fahren; da er durch die allzuſtrenge Buß Werck ſich alſo ab⸗</line>
        <line lrx="1707" lry="1622" ulx="265" uly="1544">enetas feer toͤdtete / da wolten ihme ſchon faſt alle Lebens. Geiſter ent⸗</line>
        <line lrx="1707" lry="1671" ulx="265" uly="1613">doch leben / weichen / da fangte er ſchon allbereit an zu ſterben / incl⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1765" lry="1729" type="textblock" ulx="263" uly="1659">
        <line lrx="1765" lry="1729" ulx="263" uly="1659">is ſolcher picbat enim mori; Alle Tag ſterben / und doch leben / iſt</line>
      </zone>
      <zone lrx="1705" lry="1788" type="textblock" ulx="262" uly="1707">
        <line lrx="1705" lry="1788" ulx="262" uly="1707">ealten ſolcher Geſtalten das Leben ein langwirriger Todt / in ho⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1708" lry="2237" type="textblock" ulx="258" uly="1782">
        <line lrx="1706" lry="1852" ulx="262" uly="1782">rmiger Tod. mine non homo cernitur, ſed cadaver, beſteuret der</line>
        <line lrx="1708" lry="1904" ulx="258" uly="1838">Perr. Chrylol. heilige Petrus Chryſologus, in einem ſolchem taͤglich ſter⸗</line>
        <line lrx="1708" lry="1961" ulx="263" uly="1891">Sercn. 120. penden Menſchen wird nimmermehr die Geſtalt eines Men⸗</line>
        <line lrx="1707" lry="2018" ulx="475" uly="1960">ſchens / ſondern ein purer Todten⸗Coͤrper erblicket / dann</line>
        <line lrx="1704" lry="2092" ulx="262" uly="2016">veno einem ein Todter iſt bleich / und hat die Todten⸗Farb / und Brund</line>
        <line lrx="1706" lry="2144" ulx="262" uly="2075">ver gieich. vor lauter Faſten / und Caſteyen iſt im Angeſicht nimmer⸗</line>
        <line lrx="1705" lry="2237" ulx="462" uly="2131">anehr roth / ſondern bleich wie der Todt: Die Todten 4</line>
      </zone>
      <zone lrx="1889" lry="667" type="textblock" ulx="1757" uly="247">
        <line lrx="1889" lry="298" ulx="1767" uly="247">Grerhen</line>
        <line lrx="1889" lry="364" ulx="1762" uly="310">etur un</line>
        <line lrx="1885" lry="426" ulx="1764" uly="368">ll veigen</line>
        <line lrx="1889" lry="474" ulx="1761" uly="428">Moculos</line>
        <line lrx="1889" lry="541" ulx="1761" uly="483">ſeenen</line>
        <line lrx="1889" lry="602" ulx="1758" uly="545">En: Des</line>
        <line lrx="1889" lry="667" ulx="1757" uly="606">uͤmbend</line>
      </zone>
      <zone lrx="1889" lry="719" type="textblock" ulx="1740" uly="667">
        <line lrx="1889" lry="719" ulx="1740" uly="667">llenn Welt</line>
      </zone>
      <zone lrx="1889" lry="1688" type="textblock" ulx="1747" uly="722">
        <line lrx="1889" lry="783" ulx="1754" uly="722">inſconli</line>
        <line lrx="1889" lry="845" ulx="1753" uly="785">Alrnchen ſe</line>
        <line lrx="1888" lry="899" ulx="1751" uly="849">Un lid Prun</line>
        <line lrx="1889" lry="966" ulx="1749" uly="900">ien uelen,</line>
        <line lrx="1889" lry="1026" ulx="1748" uly="954">fiöen Dete</line>
        <line lrx="1889" lry="1085" ulx="1748" uly="1019">UMhrwohtin</line>
        <line lrx="1889" lry="1153" ulx="1748" uly="1076">fit ud ,</line>
        <line lrx="1889" lry="1203" ulx="1747" uly="1137">arkatulud</line>
        <line lrx="1889" lry="1259" ulx="1753" uly="1201">das Feuerd</line>
        <line lrx="1889" lry="1324" ulx="1747" uly="1252">Todten he</line>
        <line lrx="1883" lry="1378" ulx="1747" uly="1325">one vir</line>
        <line lrx="1885" lry="1444" ulx="1748" uly="1382">tlng deß</line>
        <line lrx="1889" lry="1502" ulx="1754" uly="1439">odten hae</line>
        <line lrx="1884" lry="1628" ulx="1759" uly="1553">tnl ſem n0</line>
        <line lrx="1886" lry="1688" ulx="1750" uly="1603">t,nmmne</line>
      </zone>
      <zone lrx="1791" lry="1543" type="textblock" ulx="1749" uly="1424">
        <line lrx="1767" lry="1536" ulx="1749" uly="1424"> =</line>
        <line lrx="1791" lry="1543" ulx="1780" uly="1496">E</line>
      </zone>
      <zone lrx="1889" lry="2153" type="textblock" ulx="1750" uly="1682">
        <line lrx="1889" lry="1745" ulx="1751" uly="1682">1 Dilet G</line>
        <line lrx="1889" lry="1809" ulx="1750" uly="1697">Algte</line>
        <line lrx="1889" lry="1858" ulx="1751" uly="1782">hrt Are</line>
        <line lrx="1889" lry="1981" ulx="1753" uly="1908">nlni tunon⸗</line>
        <line lrx="1872" lry="2033" ulx="1753" uly="1967">ln: Drun</line>
        <line lrx="1853" lry="2153" ulx="1753" uly="2082">hen,</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="261" type="page" xml:id="s_Gi756_qt-2_261">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gi756_qt-2/Gi756_qt-2_261.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="113" lry="1210" type="textblock" ulx="0" uly="183">
        <line lrx="51" lry="245" ulx="0" uly="183">is.</line>
        <line lrx="105" lry="308" ulx="0" uly="254">Gacheni</line>
        <line lrx="107" lry="377" ulx="0" uly="316">unddem</line>
        <line lrx="108" lry="431" ulx="0" uly="374">nentuonk</line>
        <line lrx="110" lry="496" ulx="2" uly="431">nhaluke</line>
        <line lrx="110" lry="551" ulx="0" uly="490">Mſtene</line>
        <line lrx="110" lry="610" ulx="2" uly="554">ts ſhene⸗</line>
        <line lrx="110" lry="672" ulx="0" uly="607">eGrie</line>
        <line lrx="111" lry="730" ulx="0" uly="666">tuchcne⸗</line>
        <line lrx="110" lry="792" ulx="0" uly="735">ler hitget</line>
        <line lrx="110" lry="856" ulx="0" uly="789">chebe</line>
        <line lrx="111" lry="910" ulx="0" uly="855">Ne Gre</line>
        <line lrx="112" lry="978" ulx="0" uly="905">Rtsſnt</line>
        <line lrx="112" lry="1028" ulx="0" uly="975">fen/Nf</line>
        <line lrx="113" lry="1088" ulx="0" uly="1033">ljter ente</line>
        <line lrx="112" lry="1157" ulx="0" uly="1087">n müſtt</line>
        <line lrx="110" lry="1210" ulx="0" uly="1148">cns mehe</line>
      </zone>
      <zone lrx="123" lry="1332" type="textblock" ulx="0" uly="1212">
        <line lrx="123" lry="1271" ulx="0" uly="1212">Aidzene.</line>
        <line lrx="123" lry="1332" ulx="0" uly="1260">t n</line>
      </zone>
      <zone lrx="109" lry="1636" type="textblock" ulx="0" uly="1326">
        <line lrx="109" lry="1386" ulx="28" uly="1326">ePoet</line>
        <line lrx="107" lry="1453" ulx="0" uly="1346">n</line>
        <line lrx="106" lry="1516" ulx="6" uly="1441">ls nt</line>
        <line lrx="105" lry="1576" ulx="0" uly="1505">Grkſte</line>
        <line lrx="102" lry="1636" ulx="0" uly="1555">ens Gn</line>
      </zone>
      <zone lrx="106" lry="1643" type="textblock" ulx="94" uly="1564">
        <line lrx="106" lry="1576" ulx="104" uly="1564">.</line>
        <line lrx="105" lry="1593" ulx="103" uly="1577">8</line>
        <line lrx="105" lry="1643" ulx="94" uly="1615">3</line>
      </zone>
      <zone lrx="102" lry="1704" type="textblock" ulx="0" uly="1628">
        <line lrx="102" lry="1704" ulx="0" uly="1628">1 ſerte,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1589" lry="309" type="textblock" ulx="158" uly="174">
        <line lrx="1424" lry="245" ulx="489" uly="174">Von dem heiligen Bruno. 263</line>
        <line lrx="1589" lry="309" ulx="158" uly="242">ben einen Mund / und reden doch nicht / os habent, &amp; non ralsn. 113.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1543" lry="369" type="textblock" ulx="146" uly="304">
        <line lrx="1543" lry="369" ulx="146" uly="304">loquentur, und Bruno haltet ein ewiges Silentium, oder 3.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1588" lry="954" type="textblock" ulx="150" uly="362">
        <line lrx="1427" lry="426" ulx="156" uly="362">Stillſchweigen; Die Todten haben Augen / und ſehen doch</line>
        <line lrx="1397" lry="480" ulx="156" uly="422">nicht / oculos habent, &amp; non videbunt, und Bruno ver⸗</line>
        <line lrx="1396" lry="543" ulx="155" uly="476">ſchloſſe ſeine Augen vor der Welt / und will ſie nimmermehr</line>
        <line lrx="1395" lry="599" ulx="152" uly="537">anſehen; Die Todten haben Ohren / und hoͤren doch nicht/</line>
        <line lrx="1588" lry="660" ulx="154" uly="596">aures habent, &amp; non audient, und Bruno hat ſeine Ohren bpſalm. 113.</line>
        <line lrx="1392" lry="719" ulx="153" uly="654">vor allem Welt⸗Getuͤmmel / und verfuͤhrlichem Syrenen⸗</line>
        <line lrx="1392" lry="778" ulx="151" uly="711">Geſang ſchon laͤngſt verſtopffet; Die Todten haben Haͤnd /</line>
        <line lrx="1585" lry="840" ulx="151" uly="771">und brauchen ſie nicht manus habent, &amp; non Palpa- Püalm. 113.</line>
        <line lrx="1391" lry="892" ulx="151" uly="831">bunt, und Bruno will ſeine Haͤnde zu nichts anders brau⸗</line>
        <line lrx="1390" lry="954" ulx="150" uly="890">chen / als allein ſeinen zarten Leib mit blutigen Beißlen zu</line>
      </zone>
      <zone lrx="1391" lry="1013" type="textblock" ulx="104" uly="946">
        <line lrx="1391" lry="1013" ulx="104" uly="946">ſtreichen; Die Todten haben Fuͤß / koͤnnen doch nicht gehen /</line>
      </zone>
      <zone lrx="1601" lry="1711" type="textblock" ulx="144" uly="1006">
        <line lrx="1390" lry="1072" ulx="147" uly="1006">und Bruno hat in ſeiner engen Zellen die Fuͤß beſtaͤndig ver⸗</line>
        <line lrx="1387" lry="1132" ulx="147" uly="1064">agrreſtiret / und geſchloſſen; Die Todten ſeynd am gantzen</line>
        <line lrx="1388" lry="1187" ulx="147" uly="1123">Leib erkaltet / und in Brunone ware kein andere Hitz mehr /</line>
        <line lrx="1387" lry="1243" ulx="147" uly="1180">als das Feuer der Goͤttlichen Liebe / ignis Divini amoris;</line>
        <line lrx="1389" lry="1299" ulx="146" uly="1237">Die Todten haben keinen Athem / oder Puls mehr / und in</line>
        <line lrx="1390" lry="1355" ulx="145" uly="1297">Brunone wird auch kein andere Pulß gefuͤhlet / als allein die</line>
        <line lrx="1390" lry="1420" ulx="147" uly="1354">Bewegung deß heiligen Geiſtes / pulſus Spiritus ſancti;</line>
        <line lrx="1388" lry="1479" ulx="148" uly="1414">Die Todten haben kein Leben mehr / und in Brunone ware</line>
        <line lrx="1601" lry="1532" ulx="147" uly="1470">auch alles todt / auſſer allein lebte in ihme Chriſtus / vivO Adae. e:2:</line>
        <line lrx="1539" lry="1591" ulx="144" uly="1531">autem, jam non ego, vivit verò in me Chriſtus, aber *20.</line>
        <line lrx="1386" lry="1652" ulx="145" uly="1591">ich lebe / nunmehr nicht ich / ſondern Chriſtus lebet in</line>
        <line lrx="1386" lry="1711" ulx="146" uly="1647">mir; Höret! Chriſtus lebet in Brunone, weilen er zuvor</line>
      </zone>
      <zone lrx="1596" lry="1881" type="textblock" ulx="102" uly="1706">
        <line lrx="1523" lry="1771" ulx="146" uly="1706">der Welt gäntzlich abgeſtorben: Uber welche Wort mein</line>
        <line lrx="1596" lry="1823" ulx="102" uly="1764">hochgelehrte Areſius gar ſchoͤn redet/ da er ſpricht: Ne-Arefus Ehre-</line>
        <line lrx="1385" lry="1881" ulx="147" uly="1821">dum mori, ſed etiam ſepeliri voluit, dum in anguſto</line>
      </zone>
      <zone lrx="1595" lry="1887" type="textblock" ulx="1393" uly="1815">
        <line lrx="1594" lry="1847" ulx="1393" uly="1815">nolſch. XXII.</line>
        <line lrx="1595" lry="1887" ulx="1394" uly="1853">de S. Bruneone</line>
      </zone>
      <zone lrx="1535" lry="1997" type="textblock" ulx="145" uly="1882">
        <line lrx="1535" lry="1943" ulx="148" uly="1882">conclavi tanquam in monumento concluſus, &amp; ſe- fol. 253.</line>
        <line lrx="1388" lry="1997" ulx="145" uly="1936">pultus: Bruno iſt nicht nur allein lebendig der Welt</line>
      </zone>
      <zone lrx="1391" lry="2121" type="textblock" ulx="79" uly="1987">
        <line lrx="1391" lry="2057" ulx="79" uly="1987">abgeſtorben / ſondern wolte auch noch lebendig begra⸗</line>
        <line lrx="1387" lry="2121" ulx="80" uly="2053">„ben werden, ðD</line>
      </zone>
      <zone lrx="1437" lry="2229" type="textblock" ulx="795" uly="2136">
        <line lrx="1437" lry="2229" ulx="795" uly="2136">Kk 2 Ich</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="262" type="page" xml:id="s_Gi756_qt-2_262">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gi756_qt-2/Gi756_qt-2_262.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1520" lry="239" type="textblock" ulx="458" uly="160">
        <line lrx="1520" lry="239" ulx="458" uly="160">264 Arrnnderten Theils vierzehendee Predig.</line>
      </zone>
      <zone lrx="451" lry="292" type="textblock" ulx="253" uly="251">
        <line lrx="451" lry="292" ulx="253" uly="251">Vil Diener</line>
      </zone>
      <zone lrx="1701" lry="307" type="textblock" ulx="579" uly="238">
        <line lrx="1701" lry="307" ulx="579" uly="238">Ich leſe / daß der Roͤmiſche Kayſer Carolus V. noch</line>
      </zone>
      <zone lrx="1711" lry="367" type="textblock" ulx="252" uly="298">
        <line lrx="1711" lry="367" ulx="252" uly="298">und Oeener hey Lebs⸗Zeiten ſeine Todten⸗Beſingnuß in ſeiner Gegen⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="441" lry="373" type="textblock" ulx="252" uly="340">
        <line lrx="441" lry="373" ulx="252" uly="340">nen GOttes</line>
      </zone>
      <zone lrx="1705" lry="484" type="textblock" ulx="251" uly="355">
        <line lrx="1705" lry="429" ulx="253" uly="355">hatten die wart ihme hat halten / und ſich in eine Todten⸗Bahr hat</line>
        <line lrx="1705" lry="484" ulx="251" uly="417">Tedte⸗Babr hinein legen laſſen; Agreda, die gottſeelige Cloſter⸗Frau in</line>
      </zone>
      <zone lrx="453" lry="589" type="textblock" ulx="253" uly="462">
        <line lrx="453" lry="503" ulx="253" uly="462">gleich als ihr</line>
        <line lrx="414" lry="538" ulx="256" uly="503">Grab vor</line>
        <line lrx="367" lry="589" ulx="254" uly="544">Augen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1708" lry="720" type="textblock" ulx="465" uly="474">
        <line lrx="1707" lry="545" ulx="466" uly="474">Spanien / hat alle Nacht in die Todten⸗Bahr ſich lebendig</line>
        <line lrx="1708" lry="598" ulx="466" uly="533">einſchlieſſen laſſen / als wann ſie ſchon wuͤrcklich geſtorben</line>
        <line lrx="1707" lry="660" ulx="465" uly="593">waͤre; Melamia hat in einem Verſchlag / oder hoͤltzenen Ka⸗</line>
        <line lrx="1708" lry="720" ulx="466" uly="653">ſten / gleichſam als in einer Todten Bahr / vil Jahr darinn</line>
      </zone>
      <zone lrx="1708" lry="838" type="textblock" ulx="428" uly="710">
        <line lrx="1707" lry="786" ulx="428" uly="710">zugebracht; Lucia de Narni hat ihr einen Korb flechten</line>
        <line lrx="1708" lry="838" ulx="467" uly="772">laſſen / ſo in der Maͤſſerey nicht weiter / und nicht laͤnger /</line>
      </zone>
      <zone lrx="465" lry="1561" type="textblock" ulx="263" uly="1482">
        <line lrx="465" lry="1529" ulx="263" uly="1482">Brev. Rom. in</line>
        <line lrx="463" lry="1561" ulx="263" uly="1532">Peſto S. Brun.</line>
      </zone>
      <zone lrx="466" lry="1844" type="textblock" ulx="263" uly="1728">
        <line lrx="464" lry="1758" ulx="264" uly="1728">Areſ. Phreno-</line>
        <line lrx="464" lry="1799" ulx="264" uly="1769">ſch. XXII. de</line>
        <line lrx="466" lry="1844" ulx="263" uly="1814">S. Brunone.;</line>
      </zone>
      <zone lrx="395" lry="1885" type="textblock" ulx="262" uly="1848">
        <line lrx="395" lry="1885" ulx="262" uly="1848">fol, 262.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1755" lry="952" type="textblock" ulx="467" uly="829">
        <line lrx="1727" lry="894" ulx="467" uly="829">als ihr Leib geweſen / worinnen ſie gleichſam als in einer</line>
        <line lrx="1755" lry="952" ulx="467" uly="889">Todten⸗Bahr Tag und Racht gelegen; Pabſt Innocen-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1707" lry="1011" type="textblock" ulx="471" uly="946">
        <line lrx="1707" lry="1011" ulx="471" uly="946">tius diſes Namens der Neundte hat die vor ſich gemachte</line>
      </zone>
      <zone lrx="1774" lry="1068" type="textblock" ulx="469" uly="1003">
        <line lrx="1774" lry="1068" ulx="469" uly="1003">Todten⸗Bahr ſeinen Augen ſtaͤts vorgeſtellt; Der heilige</line>
      </zone>
      <zone lrx="1707" lry="1364" type="textblock" ulx="470" uly="1063">
        <line lrx="1706" lry="1128" ulx="470" uly="1063">Groß⸗Vatter / und Ertz Patriarch Benedictus hat ſich in</line>
        <line lrx="1706" lry="1192" ulx="471" uly="1121">der Gruben Sublac noch lebendig auf ein gewiſſe Zeit gleich⸗</line>
        <line lrx="1706" lry="1257" ulx="472" uly="1180">ſam vergraben laſſen. Wo / oder an welchem Orth aber hat</line>
        <line lrx="1707" lry="1304" ulx="472" uly="1239">ihme dann der groſſe Patriarch Bruno ſein Grab außge⸗</line>
        <line lrx="1704" lry="1364" ulx="473" uly="1302">ſucht / wo er wolte lebendig begraben ſeyn? Rach langen</line>
      </zone>
      <zone lrx="1756" lry="1422" type="textblock" ulx="472" uly="1354">
        <line lrx="1756" lry="1422" ulx="472" uly="1354">Umſuchen / und Nachfragen / funde Bruno endlich ein ſtei ⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1705" lry="1484" type="textblock" ulx="474" uly="1411">
        <line lrx="1705" lry="1484" ulx="474" uly="1411">nige / felſeneckigte/ ſchroffige Wuͤſten / oder hochbergige Einoͤ⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1759" lry="1537" type="textblock" ulx="477" uly="1477">
        <line lrx="1759" lry="1537" ulx="477" uly="1477">de / welche das Roͤmiſche Brevier benamſet Montes aſper-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1706" lry="1599" type="textblock" ulx="474" uly="1529">
        <line lrx="1706" lry="1599" ulx="474" uly="1529">rimos, quos Carthuſianos appellant, die wildiſte</line>
      </zone>
      <zone lrx="1760" lry="1657" type="textblock" ulx="474" uly="1592">
        <line lrx="1760" lry="1657" ulx="474" uly="1592">Berg / ſo man Carthauſen nennte / allwo ſich Bruno le⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1706" lry="1714" type="textblock" ulx="474" uly="1652">
        <line lrx="1706" lry="1714" ulx="474" uly="1652">lendig vergrube; Laſſet uns hieruͤber abermahl hoͤren den</line>
      </zone>
      <zone lrx="1780" lry="1775" type="textblock" ulx="473" uly="1707">
        <line lrx="1780" lry="1775" ulx="473" uly="1707">hochgelehrten Areſium: Voluit eſſe ſepultus in aſperri- ⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1708" lry="1824" type="textblock" ulx="477" uly="1774">
        <line lrx="1708" lry="1824" ulx="477" uly="1774">mæ ſolitudinis monumento ab omni mortalium con-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1767" lry="1892" type="textblock" ulx="477" uly="1827">
        <line lrx="1767" lry="1892" ulx="477" uly="1827">verſatione remotus: Bruno wolte lebendig begraben</line>
      </zone>
      <zone lrx="1710" lry="1946" type="textblock" ulx="476" uly="1883">
        <line lrx="1710" lry="1946" ulx="476" uly="1883">ſeyn in einer Gruben der wildiſten Einoͤde / von aller</line>
      </zone>
      <zone lrx="1766" lry="2005" type="textblock" ulx="476" uly="1946">
        <line lrx="1766" lry="2005" ulx="476" uly="1946">Gemeinſchafft der Menſchen weit entfernet: und da er</line>
      </zone>
      <zone lrx="1713" lry="2225" type="textblock" ulx="475" uly="2000">
        <line lrx="1708" lry="2072" ulx="475" uly="2000">ſechs Jahr alſo verborgen / und vergraben lage / da wurde</line>
        <line lrx="1708" lry="2127" ulx="476" uly="2058">er auß diſer Gruben hervorgeſucht / und vom Pabſten Ur⸗</line>
        <line lrx="1712" lry="2189" ulx="477" uly="2117">bano diſes Namens dem Anderten nacher Rom beruffen /</line>
        <line lrx="1713" lry="2225" ulx="508" uly="2183">. wel⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1708" lry="2227" type="textblock" ulx="1694" uly="2216">
        <line lrx="1708" lry="2227" ulx="1694" uly="2216">„</line>
      </zone>
      <zone lrx="1889" lry="370" type="textblock" ulx="1762" uly="239">
        <line lrx="1889" lry="291" ulx="1765" uly="239">Piinreber</line>
        <line lrx="1889" lry="370" ulx="1762" uly="301">rer</line>
      </zone>
      <zone lrx="1889" lry="1019" type="textblock" ulx="1746" uly="375">
        <line lrx="1882" lry="419" ulx="1761" uly="375">otunores</line>
        <line lrx="1889" lry="479" ulx="1759" uly="420"> Unr</line>
        <line lrx="1889" lry="545" ulx="1758" uly="481">Aucdine:</line>
        <line lrx="1885" lry="601" ulx="1756" uly="541">Dovid ich</line>
        <line lrx="1889" lry="664" ulx="1754" uly="598">und Ein⸗</line>
        <line lrx="1889" lry="722" ulx="1753" uly="657">ten mit ih</line>
        <line lrx="1889" lry="785" ulx="1751" uly="715">lutnuß gy</line>
        <line lrx="1887" lry="837" ulx="1750" uly="784">itadereW.</line>
        <line lrx="1889" lry="906" ulx="1749" uly="841">endam ap</line>
        <line lrx="1883" lry="962" ulx="1756" uly="898">Abrund al,</line>
        <line lrx="1889" lry="1019" ulx="1746" uly="958">yCobriene</line>
      </zone>
      <zone lrx="1889" lry="1145" type="textblock" ulx="1748" uly="1072">
        <line lrx="1889" lry="1145" ulx="1748" uly="1072">Unſtlan tet</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="263" type="page" xml:id="s_Gi756_qt-2_263">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gi756_qt-2/Gi756_qt-2_263.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1405" lry="232" type="textblock" ulx="0" uly="163">
        <line lrx="1405" lry="232" ulx="0" uly="163">dis Von dem heiligen Bruno. 265</line>
      </zone>
      <zone lrx="1629" lry="2141" type="textblock" ulx="0" uly="238">
        <line lrx="1408" lry="309" ulx="0" uly="238">sNH wmeilen er aber die Hof⸗Unruhen unmoͤglich außſtehen kunte /</line>
        <line lrx="1408" lry="372" ulx="8" uly="298">ſehe da ſchrye er zum oͤffteren auf mit Arſenio: Rumores fu-</line>
        <line lrx="1409" lry="430" ulx="0" uly="352">incbt Lio, rumores fugio: Ich fliehe alles Welt⸗Getuͤmmel/</line>
        <line lrx="1629" lry="479" ulx="0" uly="416">eon alle Hof⸗Unruhen; Ecce elongavi fugiens, &amp; manſi in Pſalm. 4</line>
        <line lrx="1611" lry="550" ulx="0" uly="464">ſelen ſolitudine: Ich fliehe / ruffte er mit dem Propheten⸗Ko⸗</line>
        <line lrx="1499" lry="603" ulx="0" uly="529">lichnin nig David / ich fliehe in die Ferne / und bleibe in der Wuͤ⸗</line>
        <line lrx="1409" lry="664" ulx="85" uly="591">ſten / und Einoͤde; Derowegen / wie die heilige Catholiſche</line>
        <line lrx="1408" lry="711" ulx="16" uly="650">eda Kirchen mit ihrer Authoritat bekraͤfftiget / iſt Bruno mit</line>
        <line lrx="1408" lry="786" ulx="0" uly="708">nſte Erlaubnuß Ihro Paͤbſtlichen Heiligkeit von Rom abermahl</line>
        <line lrx="1614" lry="834" ulx="0" uly="770"> nittig in ein andere Wuͤſten geflohen / ſolitudinis amore eremum Brer. Rom &amp;</line>
        <line lrx="1613" lry="901" ulx="2" uly="812">ndsns quendam apud ſquilacum, in Calabriæ finibus petiit, edo &amp; Prun.</line>
        <line lrx="1406" lry="959" ulx="104" uly="882">hat Bruno auß Liede gegen der Einſidlerey / an den Graͤn⸗</line>
        <line lrx="1405" lry="1064" ulx="160" uly="946">in Calabrien ein abgelegniſte Einoͤde außgeſucht / und ge⸗</line>
        <line lrx="1407" lry="1079" ulx="0" uly="1005">l⸗ Ol funden / allwo er biß auf das achzigiſte Jahr ſeines Alters /</line>
        <line lrx="1408" lry="1137" ulx="0" uly="1063">us hati dann ſo lang hat er gelebt / der Welt abgeſtorben / noch le⸗</line>
        <line lrx="1406" lry="1199" ulx="0" uly="1121">ſſtgie bendig wolte vergraben ſeyn unter den Stein⸗Ritzen / und</line>
        <line lrx="1407" lry="1259" ulx="0" uly="1176">nOrtm Felſen⸗Klippen / worinn ſo tieff er ſich hinein ſteckte/ daß</line>
        <line lrx="1411" lry="1320" ulx="0" uly="1230">ineenn auch die ſonſt alles beſcheinende Sonn nicht einmal zugelaſ⸗</line>
        <line lrx="1412" lry="1380" ulx="0" uly="1293">, Nt ſen / mit ihrem Liecht ſeine bußfertige Andacht außzuſpe⸗</line>
        <line lrx="1616" lry="1437" ulx="0" uly="1354">allte hen / ſondern in den finſtern Graͤberen / und wie der heilige</line>
        <line lrx="1618" lry="1510" ulx="0" uly="1414">ttegt⸗ Paulus meldet / in ſolitudinibus,in montibus, &amp; ſpelun-AdHebr. enp.</line>
        <line lrx="1594" lry="1561" ulx="0" uly="1463">Mions cis, &amp; cavernis terræ, in den Wuͤſten / auf den Bergen / 1. d 3.</line>
        <line lrx="1415" lry="1612" ulx="43" uly="1532">em in den Hoͤlen/ und Kluͤfften der Erden ſich aufhielte;</line>
        <line lrx="1416" lry="1682" ulx="0" uly="1589">eſthe⸗ ſeitemahlen ſtaͤts den Todt betrachten / neben⸗ oder auf dem</line>
        <line lrx="1418" lry="1742" ulx="0" uly="1651">ne Freythof wohnen / unter den Todten⸗Beineren ligen / unter</line>
        <line lrx="1417" lry="1771" ulx="56" uly="1705"> den Todten leben / in den tieffen Gruben / die lauter Graͤber</line>
        <line lrx="1419" lry="1856" ulx="12" uly="1762">une gedunckten zuſeyn / immer verſchloſſen ſeyn / in denen mit</line>
        <line lrx="1421" lry="1933" ulx="0" uly="1821">t vier Mauren eng eingeſchraͤnckten Zellen beſtaͤndig vrch</line>
        <line lrx="1420" lry="1972" ulx="3" uly="1878">e,tge let ſeyn / iſt ja eben ſovil / als lebendig begraben ſeyn; Alſo</line>
        <line lrx="1421" lry="2029" ulx="0" uly="1935">ehe dann mein heiliger Vatter Bruno, da er noch lebte / ſolcher</line>
        <line lrx="1423" lry="2077" ulx="0" uly="1993"> Geſtalten / auf eine Weiß zu reden / noch lebendig iſt be⸗</line>
        <line lrx="1382" lry="2141" ulx="65" uly="2068">„graben worden.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1429" lry="2239" type="textblock" ulx="0" uly="2147">
        <line lrx="1429" lry="2239" ulx="0" uly="2147">N Kk 3 Run</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="264" type="page" xml:id="s_Gi756_qt-2_264">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gi756_qt-2/Gi756_qt-2_264.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1496" lry="223" type="textblock" ulx="443" uly="156">
        <line lrx="1496" lry="223" ulx="443" uly="156">266 Anderten Theils vierzehende Predig.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1694" lry="882" type="textblock" ulx="234" uly="229">
        <line lrx="1688" lry="301" ulx="234" uly="229">Wie/ uñ auf Nun andaͤchtige Zuhoͤrer / iſt zum Beſchluß mein Red</line>
        <line lrx="1689" lry="354" ulx="236" uly="279">was Weß zu euch / ich verlange von euch nicht / daß ihr alle / wie Bru⸗</line>
        <line lrx="1692" lry="418" ulx="237" uly="348">doch in et, no, die Welt brurlauben ſollet / ſondern bin zufriden / wann</line>
        <line lrx="1694" lry="484" ulx="236" uly="401">mas nachſob ihr nur in diſe betruͤgliche / verfuͤhrliche Welt euch nicht all⸗</line>
        <line lrx="1690" lry="539" ulx="239" uly="465">1. ſonn ..2. zuſehr verliebet / nolite diligere mundum, neque ea, quæ</line>
        <line lrx="1690" lry="588" ulx="293" uly="521">v 15. in mundo ſunt; Ich begehre von euch nicht / daß ihr / wie</line>
        <line lrx="1690" lry="647" ulx="448" uly="583">Bruno, all euer Vermoͤgen / Haab und Gut verlaſſen ſollet /</line>
        <line lrx="1692" lry="709" ulx="449" uly="642">ſondern bin zufriden / wann ihr nur eure Hertzen an die uͤber⸗</line>
        <line lrx="1687" lry="779" ulx="256" uly="694">PKlm. 61. fluͤſſige Reichthumen nicht anhefftet/ divitiæ ſi affluunt,</line>
        <line lrx="1690" lry="820" ulx="292" uly="761"> . nolite cor apponere; Ich erfordere von euch nicht / daß</line>
        <line lrx="1688" lry="882" ulx="248" uly="819">4 ihr / wie Bruno, in der Einoͤde unter den wilden Beſtien</line>
      </zone>
      <zone lrx="1774" lry="942" type="textblock" ulx="447" uly="879">
        <line lrx="1774" lry="942" ulx="447" uly="879">wohnen / und leben ſoltet / ſondern bin zufriden / wann ihr</line>
      </zone>
      <zone lrx="1691" lry="2171" type="textblock" ulx="221" uly="938">
        <line lrx="1690" lry="1001" ulx="445" uly="938">euch nur nit zugeſellet denen laſterhafften beſtialiſchen Men⸗</line>
        <line lrx="1689" lry="1059" ulx="444" uly="995">ſchen / als bey denen / wie bey einen Pferdt und Eſel / kein Ver⸗</line>
        <line lrx="1684" lry="1119" ulx="262" uly="1054">Hülm. 31. ſtand/ nolite fieri ſicut equus, &amp; mulus, quibus non</line>
        <line lrx="1685" lry="1173" ulx="302" uly="1112">** eſt intellectus; Ich verlange von euch nicht / daß ihr / wie</line>
        <line lrx="1683" lry="1233" ulx="444" uly="1171">Bruno, ein unerhoͤrte / allerſtrengiſte Buß thun ſollet / ſon⸗</line>
        <line lrx="1683" lry="1293" ulx="444" uly="1230">dern bin zufriden / daß ihr nur wuͤrdige Fruͤchten einer Buß</line>
        <line lrx="1680" lry="1353" ulx="229" uly="1290">Eucæ oap. 3. hervorbringet / facite fructus dignos pœnitentiæ; Ich</line>
        <line lrx="1680" lry="1420" ulx="307" uly="1340">*³. verlange von euch nicht / daß ihr / wie Bruno, ſollet ſtreng /</line>
        <line lrx="1679" lry="1477" ulx="439" uly="1407">und genau halten das ewige Stillſchweigen / ſondern bin zu⸗</line>
        <line lrx="1678" lry="1536" ulx="439" uly="1464">friden / wann ihr durch gebuͤhrendes Maulhalten / und be⸗</line>
        <line lrx="1678" lry="1591" ulx="439" uly="1523">ſcheidenes Stillſchweigen zeiget / daß ihr vollkommene Maͤn⸗</line>
        <line lrx="1678" lry="1649" ulx="223" uly="1582">Heoe. cax. 3. her ſeyet / ſi quis non offendit in verbo, perfectus eſt</line>
        <line lrx="1676" lry="1708" ulx="297" uly="1636">. Vir; Ich erfordere von euch nicht / daß ihr / wie Bruno, le⸗</line>
        <line lrx="1691" lry="1766" ulx="436" uly="1698">bendig ſollet ſterben / ſondern bin zufriden / wie der heilige</line>
        <line lrx="1691" lry="1823" ulx="434" uly="1757">Ambroſius einrathet / wann ihr nur / ehe ihr ſterbet / zuvor</line>
        <line lrx="1674" lry="1875" ulx="221" uly="1816">8. Ambzof. in dex Welt / und dem Fleiſch abſterbet / illi ſunt beati mortui,</line>
        <line lrx="1672" lry="1939" ulx="231" uly="1860">vnc lorum. qui prius moriuntur ſæculo, &amp; poſteà carni  Ich ver⸗</line>
        <line lrx="1670" lry="1999" ulx="431" uly="1932">lange von euch nicht / daß ihr / wie Bruno, noch lebendig euch</line>
        <line lrx="1670" lry="2056" ulx="417" uly="1984">ſollet begraben laſſen / ſondern bin zufriden / wann ihr nur</line>
        <line lrx="1670" lry="2118" ulx="428" uly="2047">taͤglich mit dem Job diſe kurtze / wenige Wort beweglich / ge⸗</line>
        <line lrx="1667" lry="2171" ulx="423" uly="2103">nau / und embſig betrachtet: Mir iſt allein das Grab noch</line>
      </zone>
      <zone lrx="1889" lry="557" type="textblock" ulx="1761" uly="256">
        <line lrx="1889" lry="319" ulx="1769" uly="256">Prrerſol</line>
        <line lrx="1889" lry="370" ulx="1767" uly="320">rachnie</line>
        <line lrx="1889" lry="437" ulx="1764" uly="378">hungen</line>
        <line lrx="1880" lry="494" ulx="1763" uly="437">fuftden/</line>
        <line lrx="1889" lry="557" ulx="1761" uly="496">n md La</line>
      </zone>
      <zone lrx="1889" lry="615" type="textblock" ulx="1718" uly="554">
        <line lrx="1889" lry="615" ulx="1718" uly="554">lt / und ſe</line>
      </zone>
      <zone lrx="1889" lry="727" type="textblock" ulx="1759" uly="612">
        <line lrx="1888" lry="673" ulx="1759" uly="612">Pufet nicht</line>
        <line lrx="1889" lry="727" ulx="1770" uly="683">re nov</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="265" type="page" xml:id="s_Gi756_qt-2_265">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gi756_qt-2/Gi756_qt-2_265.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1650" lry="1012" type="textblock" ulx="0" uly="161">
        <line lrx="1556" lry="252" ulx="0" uly="161">6 Von dem heiligen Bruno. 267</line>
        <line lrx="1615" lry="342" ulx="0" uly="236">1 nan uͤbrig: Et ſolum mihi ſupereſt ſepulchrum; Ich begehellob. ap. ry.</line>
        <line lrx="1588" lry="408" ulx="2" uly="303">ſii re von euch nicht / daß ihr / wie Bruno, in den Goͤttlichen Bꝛ..</line>
        <line lrx="1485" lry="472" ulx="0" uly="361">atutit trachtungen Tag und Nacht ſollet zubringen / ſondern bin al⸗</line>
        <line lrx="1477" lry="500" ulx="5" uly="428">uchni lein zufriden / wann ihr nur taͤglich in allen euren Wercken /</line>
        <line lrx="1409" lry="559" ulx="0" uly="488">nee Thun und Laſſen an die vier letzte Ding deß Menſchens ge⸗</line>
        <line lrx="1650" lry="625" ulx="5" uly="536">en dencket / und ſelbige wohl zu Hertzen faſſet / ſo werdet ihr in J</line>
        <line lrx="1609" lry="673" ulx="0" uly="588">hniſnſe Ewigkeit nicht ſuͤndigen / in omnibus operibus tuis me-Ecclet cap.y.</line>
        <line lrx="1556" lry="729" ulx="0" uly="656">nmitik morare noviſſima, &amp; in æternum non peccabis. "6.:</line>
        <line lrx="1393" lry="819" ulx="0" uly="714">lich . Amen.</line>
        <line lrx="1417" lry="940" ulx="0" uly="825">e s,õ</line>
      </zone>
      <zone lrx="1403" lry="1385" type="textblock" ulx="0" uly="1178">
        <line lrx="1400" lry="1308" ulx="0" uly="1178">2 Die Himmliſche Salva-Guardia,</line>
        <line lrx="1403" lry="1385" ulx="0" uly="1290">iem  oder Engliſche Schild⸗Wacht, mit wel⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1404" lry="1461" type="textblock" ulx="0" uly="1359">
        <line lrx="1404" lry="1461" ulx="0" uly="1359">d ſtt⸗ cher der Allerhoͤchſte den auf allen Seiten ver⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1283" lry="1512" type="textblock" ulx="0" uly="1427">
        <line lrx="1283" lry="1512" ulx="0" uly="1427">ſedente folgten Menſchen gnaͤdigiſt beſchuͤtzen / und</line>
      </zone>
      <zone lrx="1403" lry="1781" type="textblock" ulx="3" uly="1662">
        <line lrx="1403" lry="1781" ulx="3" uly="1662">nin Angelis ſuis mandavit de te, ut cuſtodiant</line>
      </zone>
      <zone lrx="1411" lry="2230" type="textblock" ulx="0" uly="1748">
        <line lrx="279" lry="1805" ulx="8" uly="1748">nee cte</line>
        <line lrx="1403" lry="1907" ulx="2" uly="1793">iuon Er hat dich ſeinen Englen anbefohlen / daß ſie dich</line>
        <line lrx="1083" lry="1968" ulx="0" uly="1889">ni bewahren ſolten. Pſalm. 90. v. 9.</line>
        <line lrx="1411" lry="2088" ulx="0" uly="1971">u OO Chier einen Unmuth ſoll der Menſch fuͤhlen / wann er</line>
        <line lrx="1411" lry="2148" ulx="0" uly="2061">bede betrachtet / daß alle Thier von dem allmaͤchtigen</line>
        <line lrx="1327" lry="2230" ulx="0" uly="2118">6 S. Schoͤpffer mit Waffen außgeruͤſtet / anen</line>
      </zone>
      <zone lrx="82" lry="2252" type="textblock" ulx="76" uly="2237">
        <line lrx="82" lry="2252" ulx="76" uly="2237">7</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="266" type="page" xml:id="s_Gi756_qt-2_266">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gi756_qt-2/Gi756_qt-2_266.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1715" lry="321" type="textblock" ulx="262" uly="188">
        <line lrx="1541" lry="249" ulx="467" uly="188">268 Anderten Theils funffzehende Predig.</line>
        <line lrx="1715" lry="321" ulx="262" uly="262">Ales Thier Menſch nicht / zumahlen das Pferdt ſeinen ſtarcken Huff / der</line>
      </zone>
      <zone lrx="1719" lry="562" type="textblock" ulx="262" uly="307">
        <line lrx="1719" lry="389" ulx="264" uly="307">E  einen Bär ſeine Bratzen / der Ochs ſeine Hoͤrner / der Hirſch ſeine</line>
        <line lrx="1716" lry="446" ulx="263" uly="378">Waffen ver⸗Gewichter / der Dund ſeine biſſige Zaͤhn / das Immiein ſeinen</line>
        <line lrx="1716" lry="512" ulx="263" uly="431">khen / alan Stachel / der Greiff ſeine Klauen / der Adler ſeine Fluglen / der</line>
        <line lrx="1715" lry="562" ulx="262" uly="498">nicht. Fuchs ſeine Rengen / und Liſt / die Katz ſeine Kreulen / das</line>
      </zone>
      <zone lrx="1715" lry="618" type="textblock" ulx="476" uly="554">
        <line lrx="1715" lry="618" ulx="476" uly="554">Wild⸗Schwein ſeinen Ruſſel das Einkirn ſein ſpiziges Horn/</line>
      </zone>
      <zone lrx="1770" lry="734" type="textblock" ulx="474" uly="616">
        <line lrx="1765" lry="687" ulx="474" uly="616">und alſo fortan ein jedes Thier beſitzet ſeine wehrhaffte Wafſf⸗</line>
        <line lrx="1770" lry="734" ulx="476" uly="676">fen / ſich vor ihrem Feind ſattſam zu ſchuͤtzen: allein der einzi⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1714" lry="1029" type="textblock" ulx="418" uly="735">
        <line lrx="1713" lry="796" ulx="430" uly="735">ge Menſch iſt inermis, kommt auf die Welt bloß/ und na⸗</line>
        <line lrx="1714" lry="854" ulx="429" uly="795">ckend / ohne Gewehr / ohne Waffen/ nicht maͤchtig / vor einem</line>
        <line lrx="1712" lry="913" ulx="418" uly="854">feindlichen Anlauff ſich ſchirmen zu koͤnnen; darumben ein</line>
        <line lrx="1711" lry="972" ulx="457" uly="913">jeder Stand deß Menſchens von ſeinen Wiberſacheren ange⸗</line>
        <line lrx="1712" lry="1029" ulx="478" uly="972">fochten / mit Elend / und Muͤheſeeligkeiten uͤherſchittet wird/</line>
      </zone>
      <zone lrx="1776" lry="1100" type="textblock" ulx="425" uly="1029">
        <line lrx="1776" lry="1100" ulx="425" uly="1029">mithin allzuwahr / was Job / der Huſſitiſche Fuͤrſt ſpricht:</line>
      </zone>
      <zone lrx="1711" lry="1268" type="textblock" ulx="265" uly="1088">
        <line lrx="1711" lry="1152" ulx="275" uly="1088">Job. cap. 14. Homo natus de muliere, repletur multis miſeriis: Der</line>
        <line lrx="1709" lry="1225" ulx="300" uly="1144">Menſch gebohren von einem Weib / wird mit vilen</line>
        <line lrx="1709" lry="1268" ulx="265" uly="1200">Eines un. Muͤheſeeligkeiten gequaͤlet: Dann wird das Kind geboh⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="422" lry="1279" type="textblock" ulx="266" uly="1238">
        <line lrx="422" lry="1279" ulx="266" uly="1238">muͤndigen</line>
      </zone>
      <zone lrx="1797" lry="1340" type="textblock" ulx="266" uly="1246">
        <line lrx="1797" lry="1340" ulx="266" uly="1246">Kinds Elend ren / ſo kan es ſich nicht wehren / zumahlen deſſelben Haͤndlein 8</line>
      </zone>
      <zone lrx="1705" lry="2256" type="textblock" ulx="261" uly="1323">
        <line lrx="1705" lry="1405" ulx="264" uly="1323">ſen grer. ſeynd gebunden / es kan nicht fliehen / dann ſeine Fuͤß ſeyn ein⸗</line>
        <line lrx="1704" lry="1449" ulx="261" uly="1383">wied angezo⸗gefaͤtſchet / es kan ſich mit dem Mund nicht verthaͤtigen/ dann</line>
        <line lrx="1705" lry="1511" ulx="266" uly="1442">gen. es iſt noch unmuͤndig / es kan ſich mit ſeinen Zaͤhnen nicht</line>
        <line lrx="1705" lry="1562" ulx="470" uly="1497">ſchirmen / dann es iſt noch Zahnloß / es kan ſich mit Staͤrcke</line>
        <line lrx="1704" lry="1624" ulx="474" uly="1559">nicht ſchuͤtzen / dann es iſt noch Krafftloß / es kan ſich mit dem</line>
        <line lrx="1704" lry="1682" ulx="474" uly="1618">Verſtand nicht regieren / dann es iſt als ein Kind noch Ver⸗</line>
        <line lrx="1702" lry="1740" ulx="474" uly="1677">nunfftloß / muß alſo allen Schwachheiten unterwor ffen da li⸗</line>
        <line lrx="1703" lry="1819" ulx="264" uly="1732">Der Gefabr / gen. Betrachten wir einen zehen⸗jaͤhrigen Knaben / ſo iſt</line>
        <line lrx="1703" lry="1860" ulx="262" uly="1782">dole Meih, der angearte Muthwillen ſein groͤſter Feind / dann gehet er</line>
        <line lrx="1703" lry="1924" ulx="263" uly="1852">Knadens gufs Eiß / ſo ſchlipfferet er/ gehet er zu Pferdt / ſo ſtuͤrtzt er</line>
        <line lrx="1701" lry="1982" ulx="262" uly="1907">werd beſchri ſich / gehet er auf das Waſſer / ſo traͤnckt er ſich / gehet er zum</line>
        <line lrx="1703" lry="2034" ulx="463" uly="1968">Feuer⸗ ſo breunt er ſich / bekommt er in die Haͤnd ein ſpiziges</line>
        <line lrx="1702" lry="2093" ulx="466" uly="2024">Meſſer / ſo ſticht er ſich / laufft er die Stiegen ab / ſo ſtolpert</line>
        <line lrx="1702" lry="2153" ulx="465" uly="2084">er / uher fallt ihn ein Kranckheit / ſo halt er ſich nicht / rauffet</line>
        <line lrx="1699" lry="2256" ulx="466" uly="2134">er / ſo ligt er zu Boden / liebt er die Gefahr / ſo gehet er in der</line>
        <line lrx="1699" lry="2243" ulx="1687" uly="2217">9</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="267" type="page" xml:id="s_Gi756_qt-2_267">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gi756_qt-2/Gi756_qt-2_267.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="58" lry="250" type="textblock" ulx="0" uly="192">
        <line lrx="58" lry="250" ulx="0" uly="192">tedi</line>
      </zone>
      <zone lrx="114" lry="1356" type="textblock" ulx="0" uly="267">
        <line lrx="104" lry="324" ulx="0" uly="267">ekeng</line>
        <line lrx="107" lry="384" ulx="2" uly="325">Nhſt</line>
        <line lrx="109" lry="504" ulx="2" uly="444">enehhice</line>
        <line lrx="109" lry="557" ulx="2" uly="508">ie Krelent</line>
        <line lrx="111" lry="624" ulx="0" uly="567">llſcieetr</line>
        <line lrx="112" lry="682" ulx="0" uly="624">wihrefes</line>
        <line lrx="111" lry="739" ulx="0" uly="688"> lidet</line>
        <line lrx="111" lry="802" ulx="0" uly="746">dltlcg)un</line>
        <line lrx="110" lry="864" ulx="0" uly="808">nichtigtee</line>
        <line lrx="112" lry="929" ulx="1" uly="866">n; Mutte</line>
        <line lrx="111" lry="985" ulx="0" uly="929">Wrſccne</line>
        <line lrx="110" lry="1048" ulx="0" uly="989">Fübercen</line>
        <line lrx="114" lry="1110" ulx="1" uly="1043">ſcheifin</line>
        <line lrx="113" lry="1161" ulx="0" uly="1106">ltis tnteisn</line>
        <line lrx="111" lry="1229" ulx="2" uly="1173">wir)ſte⸗</line>
        <line lrx="112" lry="1292" ulx="0" uly="1224">D</line>
        <line lrx="109" lry="1356" ulx="0" uly="1284">deſlonz⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1616" lry="2212" type="textblock" ulx="161" uly="165">
        <line lrx="1422" lry="300" ulx="179" uly="165">Gefahr Von der Engliſchen Schud⸗Wacht. 269</line>
        <line lrx="1612" lry="383" ulx="200" uly="275">ch was Elend / und Gefaͤhrlichkeiten muß nicht  .</line>
        <line lrx="1418" lry="420" ulx="176" uly="315">ein Juͤngling / gehet ſe nicht außſtehen</line>
        <line lrx="1607" lry="480" ulx="172" uly="358">wilde Thier/ Phret er anf den Pier 8 ſelten ihme nach die ahe ei⸗</line>
        <line lrx="1614" lry="532" ulx="173" uly="411">nen Schiffbruch / entzweyet er ſi er / ſo hat er zubeſorgen ei⸗ ke ten eines</line>
        <line lrx="1413" lry="652" ulx="171" uly="537">ſopaͤſſen auf ihn Kugel/ d Siett⸗ zichet er in den Krieg /</line>
        <line lrx="1410" lry="714" ulx="169" uly="601">in die Geſellſchafft / 6 ſt chwerdter / und Dolchen / gehet er</line>
        <line lrx="1232" lry="718" ulx="198" uly="657">4 ellen ihme nach die verfuͤhrli</line>
        <line lrx="1368" lry="798" ulx="266" uly="715">a . ich im Ball⸗Hauß / ſo ſchlagen i</line>
        <line lrx="1411" lry="889" ulx="168" uly="723">ae Legende Ballen der dngeſchts Fenſter —</line>
        <line lrx="1272" lry="893" ulx="755" uly="837">ehret er zu Zeiten darinn</line>
        <line lrx="1515" lry="996" ulx="165" uly="839">n Gun eib und Seel. Kommen wir zu einen Vercra</line>
        <line lrx="1616" lry="1056" ulx="165" uly="914">gen / voll Beerren Manm . ſndenr ir ihn voll der Sor Aler ech</line>
        <line lrx="1615" lry="1068" ulx="209" uly="986">. er Betruͤbnu jſer lals unter⸗</line>
        <line lrx="1354" lry="1189" ulx="706" uly="1124">ſich von ihme ſcheyden laſſen / ſei</line>
        <line lrx="1403" lry="1231" ulx="164" uly="1130">ungerathene Kinder wollen kei en / ſeine</line>
        <line lrx="1404" lry="1295" ulx="164" uly="1182">durch die gantze Stadt ein gut mehr thun, werden</line>
        <line lrx="1406" lry="1348" ulx="166" uly="1236">Gerlchte⸗Srubenſ wegen ihrer Laſter beſchreyet / die</line>
        <line lrx="1349" lry="1359" ulx="341" uly="1295">1 prechen ihme alles Recht ab / ſeine Fei</line>
        <line lrx="1403" lry="1408" ulx="165" uly="1298">verfolgenihn, ſein Lands⸗Fürſtiſt ihme nicht gn ſein Feind</line>
        <line lrx="1330" lry="1417" ulx="662" uly="1354">⸗Fürſt iſt ihme nicht guͤnſtig / Kla</line>
        <line lrx="1401" lry="1464" ulx="164" uly="1361">genug thun ſich hervor wider ihn / aber kei guͤnſtig / Klaͤger</line>
        <line lrx="1402" lry="1524" ulx="164" uly="1414">nen / und Schirm⸗Herren laſſen ſich icgnene Penn</line>
        <line lrx="1600" lry="1585" ulx="848" uly="1520">jund die Muͤheſeeligkei chende Acter</line>
        <line lrx="1579" lry="1661" ulx="269" uly="1565">Sõ 7 daß er faſt vor lauter eines alten</line>
        <line lrx="1609" lry="1699" ulx="165" uly="1591">nen erblindet / weilen er von allen verlaſſ auter Wep. erlzen</line>
        <line lrx="1589" lry="1755" ulx="166" uly="1643">Venentematid wan tdeſchrenenienend urher ihtnandiet</line>
        <line lrx="1599" lry="1809" ulx="165" uly="1686">Hand / niemand will ihme int⸗ di niemand gehet ihm an die ken.</line>
        <line lrx="1402" lry="1875" ulx="165" uly="1757">he Alter riagt dmdie Kranct hein ie Jechſen greiffen / das ho⸗</line>
        <line lrx="1382" lry="1893" ulx="322" uly="1814">. eit quaͤlt ihn / die Armuth truck</line>
        <line lrx="1403" lry="1933" ulx="164" uly="1818">ihn / der Todt gehet ihm auf dem Fuß Lirntuth truckt</line>
        <line lrx="1402" lry="1982" ulx="163" uly="1873">ihme ſchon das Grab / und der uſn c die Welt macht</line>
        <line lrx="1403" lry="2035" ulx="163" uly="1930">och iebendighaben, une kachrymwäls⸗ in ſchon ſein Seel</line>
        <line lrx="1611" lry="2098" ulx="162" uly="1987">ſunt mihi undique; daher danß komnn æ, hinc anguſtiæ&amp; Daniel. c. 13.</line>
        <line lrx="1551" lry="2109" ulx="499" uly="2043">due; n kommen ſeine Zaͤ v. 22.</line>
        <line lrx="1403" lry="2212" ulx="161" uly="2040">her aufwallen vey ihme auf alen Seiten chts due Angſ;</line>
        <line lrx="850" lry="2206" ulx="838" uly="2160">1</line>
        <line lrx="1405" lry="2208" ulx="1324" uly="2160">und</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="268" type="page" xml:id="s_Gi756_qt-2_268">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gi756_qt-2/Gi756_qt-2_268.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1703" lry="2210" type="textblock" ulx="244" uly="167">
        <line lrx="1669" lry="239" ulx="448" uly="167">270 Anderten Theils funffzehende Predig.</line>
        <line lrx="1690" lry="340" ulx="448" uly="217">und Noth / homo natus de muliere, repletur multd</line>
        <line lrx="1666" lry="355" ulx="453" uly="296">miſeriis, der Menſch von einem Weib gebohren / wir</line>
        <line lrx="1693" lry="423" ulx="454" uly="352">erfuͤllet mit vilen Muͤheſeeligkeiten / er mag demnach ein</line>
        <line lrx="1697" lry="517" ulx="430" uly="410">Kind / ein Knab / ein Jungling / ein betagter Mann / oder gae</line>
        <line lrx="1696" lry="572" ulx="455" uly="462">ein alter Greiß ſeyn; Bey den unvernuͤnfftigen Beſtien chur</line>
        <line lrx="1635" lry="598" ulx="456" uly="528">faſt ein jedes Thier das ander ſchuͤtzen / und ſchirmen / a</line>
        <line lrx="1697" lry="687" ulx="457" uly="584">bey dem Menſchen / homo homini lupus, friſt wie ec⸗</line>
        <line lrx="1684" lry="752" ulx="460" uly="638">Wolff ein Menſch den anderen: Ach wie vil hat nii⸗ 1</line>
        <line lrx="1698" lry="803" ulx="459" uly="697">Menſch Feinde / deß Menſchen Feind ſeynd faſt alle Sreatn</line>
        <line lrx="1698" lry="861" ulx="244" uly="765">Sapient c. 5. xen / wie der Weiſe in Goͤttlicher Schrifft bezeuget: Om 83</line>
        <line lrx="1682" lry="924" ulx="303" uly="816">"t.: creatura pugnabit contra inſenſatos: Deß menſh 4</line>
        <line lrx="1698" lry="987" ulx="247" uly="869">Von wiebii geind iſt der Menſch ſelbſten / deß Menſchen Feind iſt t,</line>
        <line lrx="1656" lry="1005" ulx="247" uly="910">Renſen ver verderbte Natur / deß Menſchen Feind iſt der Krieg / die Pe</line>
        <line lrx="1698" lry="1095" ulx="249" uly="992">ſolgt wird. die Erdbidmen / die Waſſer⸗Flutten / die Blitz / und Donnk⸗</line>
        <line lrx="1703" lry="1156" ulx="458" uly="1051">Keil; Feind ſeynd dem Menſchen die fuͤnff Sinnen ſeln</line>
        <line lrx="1698" lry="1214" ulx="460" uly="1111">ſeynd dem Menſchen die vier Elementen / feind ſeyn r</line>
        <line lrx="1631" lry="1284" ulx="462" uly="1164">Menſchen die ſinnliche Leibs⸗Geluͤſten / die verfüheliche</line>
        <line lrx="1699" lry="1336" ulx="463" uly="1229">ſellſchafften / die liebkoſende Weit / der verfluchte Sa nn⸗</line>
        <line lrx="1662" lry="1385" ulx="258" uly="1287">1. Pete. cap.5. der / wie der heilige Apoſtel Petrus ſagt / herumb ge .</line>
        <line lrx="1700" lry="1448" ulx="465" uly="1337">wie ein bruͤllender Loͤͤw / den Menſchen zuverſchlte</line>
        <line lrx="1697" lry="1505" ulx="465" uly="1404">cken/ circuit quærens, quem devoret; Kurtz abzunen</line>
        <line lrx="1700" lry="1561" ulx="466" uly="1462">chen / uͤberall Feind / auf allen Seiten Verfolger / an⸗ al e</line>
        <line lrx="1637" lry="1627" ulx="467" uly="1514">Orthen Widerſacher. Wer wird dann den Menſchen</line>
        <line lrx="1700" lry="1678" ulx="465" uly="1576">ſchuͤtzen / wer wird ihn beſchirmen? Mich geduncke i⸗</line>
        <line lrx="1700" lry="1732" ulx="466" uly="1633">hoͤre den himmliſchen Vatter reden ehen die jenige Wo 4</line>
        <line lrx="1700" lry="1803" ulx="469" uly="1689">die er vor diſem zu dem groſſen Patriarchen Abraham 9,</line>
        <line lrx="1701" lry="1851" ulx="256" uly="1755">Geneſ. c.v5. ſprochen: Noli timere, ego Prote ctor tuus ſum: orah</line>
        <line lrx="1701" lry="1907" ulx="468" uly="1811">te dir nicht / O menſchliches Geſchlecht! dann ich bin i</line>
        <line lrx="1700" lry="1967" ulx="467" uly="1870">Schutz⸗erꝛ/ ich ſende euch mein himmliſche Salva- al</line>
        <line lrx="1700" lry="2022" ulx="468" uly="1923">dia, das iſt / die heilige Schutz⸗Englen vom Himmel her i</line>
        <line lrx="1702" lry="2087" ulx="469" uly="1984">damit ſie euch von allen euren Feinden / Verfolgeren / o</line>
        <line lrx="1702" lry="2140" ulx="472" uly="2043">Widerſacheren nach Nothdurfft ſchuͤtzen / und ſcanen e</line>
        <line lrx="1703" lry="2210" ulx="473" uly="2092">ten / ſeitemahlen keine beſſere Vorwachten / oder maͤc cgld⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1889" lry="1564" type="textblock" ulx="1752" uly="756">
        <line lrx="1889" lry="818" ulx="1759" uly="756">Uurcla ſcho</line>
        <line lrx="1889" lry="875" ulx="1756" uly="815">Ure Eeel di</line>
        <line lrx="1889" lry="933" ulx="1753" uly="878">e Blt erke</line>
        <line lrx="1889" lry="1000" ulx="1752" uly="935">ſhemahren,</line>
        <line lrx="1889" lry="1059" ulx="1753" uly="991">lint le in</line>
        <line lrx="1889" lry="1114" ulx="1754" uly="1051">lr e Elenn</line>
        <line lrx="1888" lry="1179" ulx="1756" uly="1116">ul ten den</line>
        <line lrx="1889" lry="1242" ulx="1756" uly="1171">nir</line>
        <line lrx="1889" lry="1297" ulx="1756" uly="1227">ſlib esd</line>
        <line lrx="1888" lry="1358" ulx="1757" uly="1290">lehene</line>
        <line lrx="1885" lry="1458" ulx="1757" uly="1349">W</line>
        <line lrx="1889" lry="1473" ulx="1758" uly="1413">6l athei</line>
        <line lrx="1879" lry="1564" ulx="1759" uly="1421">uc .</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="269" type="page" xml:id="s_Gi756_qt-2_269">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gi756_qt-2/Gi756_qt-2_269.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="111" lry="1909" type="textblock" ulx="0" uly="170">
        <line lrx="45" lry="231" ulx="0" uly="170">ig.</line>
        <line lrx="99" lry="301" ulx="0" uly="239">lerr ni</line>
        <line lrx="102" lry="359" ulx="0" uly="304">Ohren/ ve</line>
        <line lrx="105" lry="420" ulx="0" uly="362">ſpnace</line>
        <line lrx="107" lry="472" ulx="0" uly="420">Mn cerr</line>
        <line lrx="108" lry="537" ulx="0" uly="477">6rBeente.</line>
        <line lrx="108" lry="601" ulx="6" uly="535">ſtnelu</line>
        <line lrx="109" lry="657" ulx="0" uly="596">6 fiſtwet</line>
        <line lrx="110" lry="713" ulx="0" uly="654">Aſrtittt</line>
        <line lrx="110" lry="778" ulx="4" uly="713">ſalec⸗</line>
        <line lrx="110" lry="842" ulx="0" uly="772">elgt:0n</line>
        <line lrx="110" lry="898" ulx="0" uly="829">ſnef</line>
        <line lrx="111" lry="959" ulx="0" uly="888">erheidff</line>
        <line lrx="111" lry="1012" ulx="1" uly="949">eKrtg</line>
        <line lrx="111" lry="1082" ulx="0" uly="1010"> undd</line>
        <line lrx="111" lry="1132" ulx="0" uly="1073">Ginnmn/</line>
        <line lrx="109" lry="1197" ulx="0" uly="1127">rdd ſenn</line>
        <line lrx="109" lry="1257" ulx="3" uly="1186">Lerfihnite</line>
        <line lrx="108" lry="1326" ulx="2" uly="1240">fuchte 6</line>
        <line lrx="108" lry="1383" ulx="11" uly="1304">herunbt⸗</line>
        <line lrx="106" lry="1439" ulx="0" uly="1372">hen zuuct</line>
        <line lrx="105" lry="1526" ulx="0" uly="1424">Suß 4</line>
        <line lrx="104" lry="1551" ulx="19" uly="1494">Uer/</line>
        <line lrx="106" lry="1604" ulx="28" uly="1541">Prrſr</line>
        <line lrx="103" lry="1675" ulx="0" uly="1598">gon</line>
        <line lrx="105" lry="1731" ulx="0" uly="1653">ſenigt 5</line>
        <line lrx="106" lry="1817" ulx="0" uly="1713">, itg,</line>
        <line lrx="106" lry="1844" ulx="2" uly="1784">Nslunn N</line>
        <line lrx="107" lry="1909" ulx="0" uly="1830">Unihth</line>
      </zone>
      <zone lrx="1419" lry="527" type="textblock" ulx="175" uly="220">
        <line lrx="1414" lry="301" ulx="248" uly="220">Von der Engliſchen Schild⸗Wacht. 271</line>
        <line lrx="1418" lry="363" ulx="180" uly="292">Schild⸗Wachten koͤnnet ihr nicht haben / als eben die heilige</line>
        <line lrx="1419" lry="419" ulx="178" uly="352">Schutz⸗Englen; Die Prob wird zeigen diſe nachfolgende</line>
        <line lrx="1419" lry="479" ulx="176" uly="410">Lob⸗Predig / und ich mache den Anfang im Namen deß Al⸗</line>
        <line lrx="429" lry="527" ulx="175" uly="469">lerhoͤchſtens.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1622" lry="1059" type="textblock" ulx="167" uly="585">
        <line lrx="1611" lry="690" ulx="171" uly="585">Pum wird der Menſch in Mutter⸗Leib empfangen / Raum wird</line>
        <line lrx="1622" lry="714" ulx="227" uly="646">E kaum wird ihm die unſterbliche Seel eingegoſſen / da dem Menſche</line>
        <line lrx="1602" lry="771" ulx="171" uly="690">ſchicket ihme der gutigiſte GOdTT ſeine himmliſche Salva-deib iene⸗</line>
        <line lrx="1587" lry="828" ulx="173" uly="761">Guardia ſchon in ſein Hauß / mit dem Befehl / deſſelben koſt. goſſen / ſo</line>
        <line lrx="1579" lry="890" ulx="169" uly="813">bare Seel / die der Allerhoͤchſte ſo theuer mit ſeinen koſtba⸗ edihme</line>
        <line lrx="1595" lry="940" ulx="167" uly="873">ren Blut erkauffet / vor allen feindlichen Anfall embſigiſt GOTz der</line>
        <line lrx="1621" lry="994" ulx="167" uly="932">zubewahren / Angelis ſuis mandavit de te, ut cuſto- Zeil. Schusz⸗</line>
        <line lrx="1580" lry="1059" ulx="169" uly="971">diant te in omnibus viis tuis: und weilen die Englen Sng, aue</line>
      </zone>
      <zone lrx="1620" lry="1109" type="textblock" ulx="168" uly="1052">
        <line lrx="1620" lry="1109" ulx="168" uly="1052">uͤber die Elementen her:ſchen / ſo gebieten ſie ihnen alles Un⸗Wacht zuge⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1519" lry="1173" type="textblock" ulx="102" uly="1097">
        <line lrx="1519" lry="1173" ulx="102" uly="1097">germach von denen Menſchen abzukehren: weilen die Eng⸗ at.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1616" lry="2149" type="textblock" ulx="170" uly="1167">
        <line lrx="1408" lry="1235" ulx="170" uly="1167">len uͤber das Himmels⸗Geſtirn zubefehlen / ſo wollen ſelbe</line>
        <line lrx="1408" lry="1284" ulx="170" uly="1225">lediglich/ daß die Stern mit ihren ſchaͤdlichen Einfluͤſſun⸗</line>
        <line lrx="1408" lry="1342" ulx="171" uly="1283">gen die Menſchen nicht ſolten beunruhigen: weilen auch die</line>
        <line lrx="1411" lry="1398" ulx="170" uly="1340">wilde Unthier dem Menſchen ſehr nachſtellen / und verfol⸗</line>
        <line lrx="1407" lry="1459" ulx="172" uly="1399">gen / ſo ertheilen die Englen dem Menſchen Krafft / und</line>
        <line lrx="1409" lry="1514" ulx="172" uly="1455">Staͤrcke / ſelbe mit Fuͤſſen zu tretten / nach Bezeugnuß deß</line>
        <line lrx="1597" lry="1574" ulx="170" uly="1515">Propheten Davids / fuper aſpidem, &amp; Baſiliſcum ambu- Plalm. 50.</line>
        <line lrx="1563" lry="1630" ulx="170" uly="1575">labis, &amp; conculcabis Leonem, &amp; Draconem, mittels * ¹3.</line>
        <line lrx="1408" lry="1691" ulx="171" uly="1633">Engliſchen Schutzes / wirſt du gehen auf Schlangen / und</line>
        <line lrx="1409" lry="1750" ulx="170" uly="1687">Baſilisken / du wirſt trerten auf Loͤwen / und Brachen/</line>
        <line lrx="1410" lry="1807" ulx="171" uly="1746">und von ſelben nicht verletzet werden: weilen die Eng⸗</line>
        <line lrx="1407" lry="1860" ulx="171" uly="1802">len allen Gewalt uͤver die hoͤlliſche Geiſter haben / zumahlen</line>
        <line lrx="1616" lry="1920" ulx="171" uly="1860">ſie ſelbe unter ihrem Kriegs⸗Fuͤrſten Michael in dem Him 1n Feſ. 8. Mt.</line>
        <line lrx="1616" lry="1982" ulx="172" uly="1914">mel triumphierend uͤberwunden / qui fortis in prælio fe cit cbels 3-An-⸗</line>
        <line lrx="1615" lry="2039" ulx="172" uly="1959">Victoriam, ſo haben die Englen denen hoͤlliſchen Geiſteer s⸗</line>
        <line lrx="1408" lry="2091" ulx="171" uly="2032">alle Macht vollſtaͤndig benommen / hingegen allen Gewalt</line>
        <line lrx="1408" lry="2149" ulx="172" uly="2087">erhalten uͤber ſie zu gebieten; deſſen kan uns ein unhinter⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1409" lry="2255" type="textblock" ulx="173" uly="2144">
        <line lrx="1407" lry="2211" ulx="173" uly="2144">treibliche Zeugenſchafft ertheilen mein heiliger Andreas</line>
        <line lrx="1409" lry="2255" ulx="780" uly="2202">LI 2 Avel-</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="270" type="page" xml:id="s_Gi756_qt-2_270">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gi756_qt-2/Gi756_qt-2_270.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1700" lry="752" type="textblock" ulx="238" uly="212">
        <line lrx="1512" lry="277" ulx="451" uly="212">272 Anderten Theils funffzehende Predig.</line>
        <line lrx="1695" lry="351" ulx="238" uly="280">In via 8. Avellinus, dann da ihn der Sathan in Geſtalt eines Moh⸗</line>
        <line lrx="1700" lry="401" ulx="240" uly="336">Ander. vens zu ertroßlen ſich anmaſte / ſo kommt ihme alſobald zu</line>
        <line lrx="1698" lry="465" ulx="452" uly="401">Huͤlff ſein heiliger Schutz⸗Engel / welcher den Teuffel beym</line>
        <line lrx="1698" lry="525" ulx="455" uly="460">Halß ergriffen / denſelben durch die Zimmer⸗Wand getri⸗</line>
        <line lrx="1699" lry="584" ulx="456" uly="516">ben / unerbaͤrmlich gepruͤglet / und folgends in den tieffen</line>
        <line lrx="1698" lry="637" ulx="455" uly="572">Abgrund der Hoͤllen geſtoſſen. Sehet nun geliebte Zuhoͤ⸗</line>
        <line lrx="1697" lry="700" ulx="456" uly="631">rer / wo die himmliſche Salva-Guardia Schild⸗Wacht ſte⸗</line>
        <line lrx="1696" lry="752" ulx="455" uly="691">het / da hat der Teuffel kein Gewalt / da kan kein Feind nicht</line>
      </zone>
      <zone lrx="1704" lry="814" type="textblock" ulx="458" uly="750">
        <line lrx="1704" lry="814" ulx="458" uly="750">ſchaden / noch verletzen / Angelis ſuis mandavit de te-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1696" lry="2151" type="textblock" ulx="246" uly="813">
        <line lrx="1665" lry="861" ulx="435" uly="813">ut cuſtodiant te in omnibus viis tuis.</line>
        <line lrx="1694" lry="936" ulx="247" uly="867">Die Per: Amegaſthenes apud Avianum de rebus Indicis,</line>
        <line lrx="1695" lry="1004" ulx="248" uly="923">uſchen um diß Orts berichtet / daß die Perl⸗Muſchel / wie die Immen/</line>
        <line lrx="1696" lry="1055" ulx="249" uly="986">ſo das groͤke gleichfals einen Koͤnig haben / und umb denſelben in ſchoͤn⸗</line>
        <line lrx="1694" lry="1127" ulx="248" uly="1040">Ders Tane ſter Ordnung / und Reyhe embſig herumb ſchwimmen / auch</line>
        <line lrx="1695" lry="1167" ulx="248" uly="1097">ſchwimmen/ das groͤſte / und feiniſte Perl / ſo ihr Koͤnig iſt / allzeit in der</line>
        <line lrx="1690" lry="1222" ulx="248" uly="1159">und Sicher⸗Mitten / und Sicherheit halber gleich wie eine Schild⸗Wacht</line>
        <line lrx="1692" lry="1287" ulx="249" uly="1210">bei halber umbgeben / und verwahreten. Wann ich die edle / koſtbare</line>
        <line lrx="1694" lry="1344" ulx="281" uly="1278">cheld⸗. Seel vergleiche einer Koͤnigin / ſo mit dem himliſchen Braͤu⸗</line>
        <line lrx="1696" lry="1412" ulx="248" uly="1332">riach umb: tigam in dem heiligen Tauff vermaͤhliget worden / glaube ich</line>
        <line lrx="1691" lry="1457" ulx="460" uly="1393">nicht geirret zuhaben / zumahlen eben diſe von denen heili⸗</line>
        <line lrx="1690" lry="1520" ulx="460" uly="1448">gen Englen / als einer himmliſchen Salva-Guardia, unauß⸗</line>
        <line lrx="1693" lry="1572" ulx="421" uly="1511">ſetzlich in ſchoͤnſter Ordnung / Fleiß / und Embſigkeit behuͤ⸗</line>
        <line lrx="1688" lry="1629" ulx="458" uly="1566">tet / bewahret / und bewachtet wird / ſeitemahlen Tag / und</line>
        <line lrx="1689" lry="1687" ulx="458" uly="1625">Nacht / Fruͤhe / und Spat laſſen ſie diſes koſtbahre Perl /</line>
        <line lrx="1688" lry="1754" ulx="457" uly="1687">nemlich die menſchliche Seel niemahlen auß ihren Augen</line>
        <line lrx="1691" lry="1815" ulx="458" uly="1744">hin weg / ſie weichen niemahlen ab von ihrer Seiten / ſondern</line>
        <line lrx="1690" lry="1883" ulx="247" uly="1798">Der Eiß⸗ verbleiben beſtaͤndig bey ihr nach dem Beyſpil deß Eiß⸗</line>
        <line lrx="1688" lry="1926" ulx="248" uly="1859">Bogel wei⸗ Vogels / welchem / auß Urſachen / daß er von ſeiner Geſpilin</line>
        <line lrx="1690" lry="1978" ulx="247" uly="1919">chet niemah⸗ ſich nimmermehr will abſoͤndern laſſen / hat der Emblema-</line>
        <line lrx="1691" lry="2047" ulx="246" uly="1963">enedon ſei tiſt den Lob⸗ und Sinn⸗Spruch ihme zugeeignet: Nun-</line>
        <line lrx="1692" lry="2098" ulx="247" uly="2035">ſondern blei quam à latere: Viemahlens von der Seiten ich abwei⸗</line>
        <line lrx="1687" lry="2151" ulx="246" uly="2087">bet jeter⸗ che / ſondern allzeit an der Seiten ſtehe; Alſo iſt beſchaffen</line>
      </zone>
      <zone lrx="437" lry="2160" type="textblock" ulx="246" uly="2124">
        <line lrx="437" lry="2160" ulx="246" uly="2124">mals an ſei</line>
      </zone>
      <zone lrx="1689" lry="2260" type="textblock" ulx="247" uly="2125">
        <line lrx="1689" lry="2260" ulx="247" uly="2125">ner Seiten. die rechte Eigenſchafft der wahren beſtaͤndigen Liebe / de</line>
      </zone>
      <zone lrx="1886" lry="259" type="textblock" ulx="1851" uly="210">
        <line lrx="1886" lry="259" ulx="1851" uly="210">ho</line>
      </zone>
      <zone lrx="1889" lry="1413" type="textblock" ulx="1755" uly="283">
        <line lrx="1889" lry="341" ulx="1775" uly="283">ic der</line>
        <line lrx="1889" lry="401" ulx="1773" uly="343">KU nunqu</line>
        <line lrx="1889" lry="459" ulx="1772" uly="406">Murtet / d</line>
        <line lrx="1889" lry="522" ulx="1770" uly="461">its anve</line>
        <line lrx="1889" lry="575" ulx="1768" uly="524">umd laten</line>
        <line lrx="1889" lry="641" ulx="1767" uly="577">ſolgunge</line>
        <line lrx="1889" lry="696" ulx="1765" uly="636">Mder hei</line>
        <line lrx="1889" lry="767" ulx="1763" uly="700">n troſte</line>
        <line lrx="1888" lry="821" ulx="1761" uly="753">feelge</line>
        <line lrx="1886" lry="878" ulx="1760" uly="812">iter Cyri</line>
        <line lrx="1888" lry="932" ulx="1758" uly="872">enper Kub</line>
        <line lrx="1887" lry="1031" ulx="1757" uly="934">ſben⸗ nolt</line>
        <line lrx="1879" lry="1056" ulx="1756" uly="995">ige Schu</line>
        <line lrx="1857" lry="1123" ulx="1756" uly="1048">Mroß⸗</line>
        <line lrx="1889" lry="1175" ulx="1757" uly="1113">encGeſnd</line>
        <line lrx="1889" lry="1239" ulx="1756" uly="1176">Pamlälmere,</line>
        <line lrx="1889" lry="1290" ulx="1755" uly="1221">U, uddo</line>
        <line lrx="1889" lry="1356" ulx="1756" uly="1282">von ere</line>
        <line lrx="1884" lry="1413" ulx="1756" uly="1339">min  en</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="271" type="page" xml:id="s_Gi756_qt-2_271">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gi756_qt-2/Gi756_qt-2_271.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1641" lry="2270" type="textblock" ulx="0" uly="214">
        <line lrx="1434" lry="275" ulx="0" uly="214">dis. Von der Engliſchen Schüd⸗Macht. 27 3</line>
        <line lrx="1439" lry="353" ulx="0" uly="285">ſtenene ſie gleich dem Eiß⸗Vogel von dem Geliebten nicht ſcheyden</line>
        <line lrx="1428" lry="403" ulx="0" uly="344">ealcte will/ nunquam à latere: Eben iſt auch dem Schutz⸗Engel</line>
        <line lrx="1420" lry="461" ulx="0" uly="404">Duſe angeartet / daß er von der Seelen / ſo ihme von GOtt zum</line>
        <line lrx="1419" lry="530" ulx="1" uly="462">„ndn Schutz anvertrauet / nimmermehr abweichen will / nun⸗</line>
        <line lrx="1419" lry="590" ulx="0" uly="518">n nm quam à latere; Seynd wir mit Widerwaͤrtigkeiten / und</line>
        <line lrx="1418" lry="647" ulx="0" uly="577">iltede Verfolgungen gequaͤlet / nunquam à latere, ſo ſtehet uns</line>
        <line lrx="1417" lry="703" ulx="0" uly="635">icht doch der heilige Schutz⸗Engel unverruckt an der Seiten /</line>
        <line lrx="1414" lry="764" ulx="6" uly="692">ſeinhinn uns zu troͤſten / uns fleiſſig aufzumunteren / und auß aller</line>
        <line lrx="1414" lry="820" ulx="0" uly="751">ocnten Muͤheſeeligkeit uns herauß zu winden. Iſt es nicht wahr</line>
        <line lrx="1637" lry="869" ulx="170" uly="810">heiliger Cyrille? Ja antwortet uns diſer heiliger Vatter /</line>
        <line lrx="1641" lry="933" ulx="10" uly="868">tebulmi Hemper &amp; ubique curat Angelus cuſtos, ignorantias, &amp; Allerſeits / .</line>
        <line lrx="1619" lry="1001" ulx="0" uly="911">telegn miſerias noſtras, allzeit / und an allen Orthen bleibt der hen .</line>
        <line lrx="1539" lry="1063" ulx="0" uly="987">ſſebenbi⸗ heilige Schutz⸗Engel unſer Nothhelffer / Beſchirmer / jede zeit</line>
        <line lrx="1597" lry="1123" ulx="0" uly="1038">tinm und Troſt⸗Herꝛ; Seynd wir uͤbel beſtelt an Leibs⸗ und et</line>
        <line lrx="1617" lry="1186" ulx="2" uly="1102">ſlztt Seelen⸗Geſundheit / verwundt / ſchwach und kranck / nun- gel unſer</line>
        <line lrx="1614" lry="1239" ulx="0" uly="1155">SE dquam à latere, ſo gehet unſer Schutz⸗Engel / als unſer Wund⸗ Le ſer und</line>
        <line lrx="1600" lry="1299" ulx="1" uly="1196">ee Artzt / und Doctor, unabſonderlich / unſcheydlich niemah⸗ ſofrwer.</line>
        <line lrx="1423" lry="1363" ulx="0" uly="1272">fiiſtrk⸗ lens von unſerem Leib. Iſt es nicht wahr / heiliger Am-</line>
        <line lrx="1614" lry="1394" ulx="0" uly="1322">, broſi? Ja meldet diſer heilige Ertz⸗Biſchoff/ Angelus in. Ambreß is</line>
        <line lrx="1564" lry="1461" ulx="99" uly="1382">circuitu eſt hominis, qui prætendit, ne quis noceatſam./6.</line>
        <line lrx="1411" lry="1514" ulx="168" uly="1452">ei, der Schutz⸗Engel umbgibet den Menſchen mit ſei⸗</line>
        <line lrx="1420" lry="1602" ulx="0" uly="1511">Entſchet ner Wacht/ damit ihne niemand einiges Unheyl / oder</line>
        <line lrx="1426" lry="1660" ulx="21" uly="1568">end⸗ Ungemach zʒufuͤgen koͤnne; Seynd wir mit ſchweren An⸗</line>
        <line lrx="1428" lry="1698" ulx="0" uly="1621">inte, . fechtungen / und Verſuchungen ſowohl von unſern ſichtba⸗</line>
        <line lrx="1427" lry="1747" ulx="169" uly="1684">ren / als unſichtbaren Feinden angefallen / nunquam à la-</line>
        <line lrx="1428" lry="1825" ulx="46" uly="1739"> tere, ſo ſtehet unſer heiliger Schutz⸗Engel niemahlens weit</line>
        <line lrx="1598" lry="1882" ulx="4" uly="1787">ben Evon uns. Iſt es nicht wahr heiliger Bernarde? Diſer ant⸗ ene</line>
        <line lrx="1578" lry="1926" ulx="24" uly="1841">N wortet uns ebenfals mit Ja/ Angelus aſſiduis ſuggeſtio-</line>
        <line lrx="1410" lry="1995" ulx="54" uly="1912">is nibus monet, &amp; munit animam, das iſt / der heilige</line>
        <line lrx="1413" lry="2033" ulx="7" uly="1970">e, Schutz⸗Engel anfriſchet / ſtaͤrcket / und bewaffnet un⸗</line>
        <line lrx="1435" lry="2092" ulx="0" uly="2018">hrt ſere Seelen mit beſtaͤndiger Anmahnung / und guten</line>
        <line lrx="1431" lry="2175" ulx="2" uly="2085">N Einſprechungen; Seynd wir in dem letzten Streit der</line>
        <line lrx="1433" lry="2208" ulx="0" uly="2132">ſ Sterb⸗Stund begriffen / nunquam à latere, ſo ſtehet uns</line>
        <line lrx="1417" lry="2270" ulx="0" uly="2189">D L13 ſtaͤts</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="272" type="page" xml:id="s_Gi756_qt-2_272">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gi756_qt-2/Gi756_qt-2_272.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1681" lry="823" type="textblock" ulx="225" uly="736">
        <line lrx="1642" lry="772" ulx="226" uly="736">Ring⸗Mauer eyn .</line>
        <line lrx="1681" lry="823" ulx="225" uly="740">weh haffter mehr beveſtiget / als Babplon / und Ninive: Es hat ſich ein⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1680" lry="904" type="textblock" ulx="225" uly="812">
        <line lrx="1680" lry="904" ulx="225" uly="812">Mannchaft ſtens zugetragen / daß Kayſer Fridericus Barbaroſſa eben</line>
      </zone>
      <zone lrx="1681" lry="643" type="textblock" ulx="425" uly="221">
        <line lrx="1495" lry="286" ulx="425" uly="221">274 Anderten Theils funffzehende Predig.</line>
        <line lrx="1677" lry="354" ulx="430" uly="288">ſtaͤts an der Seiten der heilige Schutz⸗Engel / unſer beſter</line>
        <line lrx="1677" lry="410" ulx="430" uly="350">Mitkaͤmpffer / als deme der Allerhoͤchſte unſere Seelen</line>
        <line lrx="1679" lry="467" ulx="431" uly="406">mildreichiſt anbefohlen / damit er ſelbe auf das ſorgfaͤltigiſte</line>
        <line lrx="1679" lry="526" ulx="433" uly="467">bewahren / behuͤten / und bewachten ſolte / Angelis ſuis</line>
        <line lrx="1678" lry="583" ulx="435" uly="528">mandavit de te, ut cuſtodiant te in ommibus viis tuis.</line>
        <line lrx="1681" lry="643" ulx="555" uly="585">Fridericus Ferreus, Land⸗Graf in Thüringen / unter</line>
      </zone>
      <zone lrx="1680" lry="702" type="textblock" ulx="227" uly="641">
        <line lrx="1680" lry="702" ulx="227" uly="641">Naumburg anderen ſeinen Staͤdten / und Veſtungen zehlete er auch ſein</line>
      </zone>
      <zone lrx="1681" lry="759" type="textblock" ulx="438" uly="702">
        <line lrx="1681" lry="759" ulx="438" uly="702">Schloß Naumburg / und in ſeiner Meynung achtete er ſelbes</line>
      </zone>
      <zone lrx="1682" lry="1575" type="textblock" ulx="423" uly="879">
        <line lrx="1682" lry="943" ulx="423" uly="879">diſe Beſtung beſchauete / und da er von diſem Schloß Naum⸗</line>
        <line lrx="1682" lry="997" ulx="440" uly="934">burg allen Augenſchein eingenommen / wendet er ſich zu dem</line>
        <line lrx="1681" lry="1052" ulx="439" uly="992">Land⸗Grafen / ſporechend: Diſes euer Schloß iſt zwar ſchoͤn /</line>
        <line lrx="1682" lry="1113" ulx="440" uly="1052">und gehet ſelben nichts anders ab / als ein veſte Ring⸗Mauer /</line>
        <line lrx="1680" lry="1175" ulx="440" uly="1110">Land⸗Graf von Thuͤringen antwortet Ihro Majeſtaͤt dem</line>
        <line lrx="1678" lry="1227" ulx="440" uly="1169">Kayſer / daß ſolche Ring⸗Mauer ihn wenig bekuͤmmere / zu⸗</line>
        <line lrx="1678" lry="1296" ulx="440" uly="1227">mahlen wann er ſelbe verlangte / ſo getrauete er ihme jene in</line>
        <line lrx="1678" lry="1348" ulx="440" uly="1286">zwey oder drey Taͤgen aufzufuͤhren: Auf diſe Red ſtutzte</line>
        <line lrx="1677" lry="1411" ulx="441" uly="1343">Ihro Majeſtaͤt der Kayſer. Was thut der Land⸗Graf?</line>
        <line lrx="1676" lry="1464" ulx="441" uly="1404">er beruffet in der Still ſeine Ritterſchafft / Land⸗Fahnen /</line>
        <line lrx="1677" lry="1517" ulx="439" uly="1462">Ober⸗und Unter⸗Officier / Soldaten / und Lands⸗Knecht /</line>
        <line lrx="1679" lry="1575" ulx="441" uly="1517">Vaſallen / und Unterthanen / ruͤſtet ſelbe auß auf das beſte /</line>
      </zone>
      <zone lrx="1692" lry="1635" type="textblock" ulx="439" uly="1576">
        <line lrx="1692" lry="1635" ulx="439" uly="1576">ſtelte ſie dey naͤchtlicher Weil umb das Schloß herumb in</line>
      </zone>
      <zone lrx="1676" lry="1813" type="textblock" ulx="438" uly="1634">
        <line lrx="1676" lry="1703" ulx="438" uly="1634">einer uͤberauß ſchoͤnen Kriegs⸗Ordnung / gehet alsdann zu</line>
        <line lrx="1674" lry="1762" ulx="439" uly="1694">dem Kayſer / vermeldend / Ihro Majeſtaͤt belieben nur durch</line>
        <line lrx="1674" lry="1813" ulx="438" uly="1751">die Fenſter hinauß zu ſehen / wie eylfertig / und geſchwind ich</line>
      </zone>
      <zone lrx="1689" lry="1872" type="textblock" ulx="437" uly="1811">
        <line lrx="1689" lry="1872" ulx="437" uly="1811">jene Ring⸗Mauer umb mein Schloß verfertiget: und nach⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1672" lry="2267" type="textblock" ulx="435" uly="1867">
        <line lrx="1672" lry="1926" ulx="438" uly="1867">deme der Kayſer diſe tapfere / wohl außgeruͤſte ſtreitbahre</line>
        <line lrx="1672" lry="1992" ulx="438" uly="1926">Maͤnner in einer ſolchen Menge / und ſchoͤnſter Ordnunger⸗</line>
        <line lrx="1670" lry="2049" ulx="437" uly="1983">blicket / bekennete er offentlich / kein bewerthere / und ſtaͤrckere</line>
        <line lrx="1670" lry="2107" ulx="436" uly="2041">Beſtung ſeye ihme ſolcher Geſtalten noch niemahlens unter</line>
        <line lrx="1670" lry="2162" ulx="436" uly="2099">die Augen kommen / als eben diſes mit tapferer Mannſchafft</line>
        <line lrx="1668" lry="2267" ulx="435" uly="2155">wohlbeſetztes Schloß Naumburg. Nun zu meinen Berte</line>
        <line lrx="1663" lry="2266" ulx="1623" uly="2227">en</line>
      </zone>
      <zone lrx="1889" lry="1609" type="textblock" ulx="1756" uly="846">
        <line lrx="1783" lry="874" ulx="1776" uly="846">4</line>
        <line lrx="1889" lry="953" ulx="1772" uly="895">rchriſti⸗</line>
        <line lrx="1889" lry="1053" ulx="1761" uly="949">gbnail</line>
        <line lrx="1889" lry="1075" ulx="1764" uly="1011"> ſebetin</line>
        <line lrx="1889" lry="1134" ulx="1760" uly="1062">flgen A</line>
        <line lrx="1889" lry="1226" ulx="1756" uly="1137">8 eN</line>
        <line lrx="1889" lry="1253" ulx="1764" uly="1190">N wen h</line>
        <line lrx="1889" lry="1308" ulx="1757" uly="1240">Siukalfde</line>
        <line lrx="1889" lry="1376" ulx="1758" uly="1300">lis Gee</line>
        <line lrx="1889" lry="1436" ulx="1759" uly="1354">rhatſen</line>
        <line lrx="1888" lry="1486" ulx="1782" uly="1429">a.Guatd</line>
        <line lrx="1889" lry="1548" ulx="1760" uly="1480">rer eete</line>
        <line lrx="1872" lry="1609" ulx="1795" uly="1555">t, gui</line>
      </zone>
      <zone lrx="1881" lry="1672" type="textblock" ulx="1843" uly="1618">
        <line lrx="1881" lry="1672" ulx="1843" uly="1618">ſhe</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="273" type="page" xml:id="s_Gi756_qt-2_273">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gi756_qt-2/Gi756_qt-2_273.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="113" lry="1368" type="textblock" ulx="0" uly="225">
        <line lrx="37" lry="284" ulx="0" uly="225">d.</line>
        <line lrx="102" lry="350" ulx="0" uly="294">uſrte</line>
        <line lrx="104" lry="421" ulx="0" uly="357">Pſe Se</line>
        <line lrx="105" lry="481" ulx="0" uly="413">oſite</line>
        <line lrx="105" lry="533" ulx="13" uly="475">Agels</line>
        <line lrx="104" lry="582" ulx="1" uly="535">Pors is n</line>
        <line lrx="108" lry="656" ulx="2" uly="597">itinrtonn</line>
        <line lrx="109" lry="715" ulx="0" uly="651">ſtettuihft</line>
        <line lrx="109" lry="771" ulx="6" uly="710">Ghtetaſet</line>
        <line lrx="109" lry="831" ulx="5" uly="769">ſotſbe</line>
        <line lrx="110" lry="883" ulx="0" uly="827">rDkolnt</line>
        <line lrx="112" lry="951" ulx="3" uly="890">Stin</line>
        <line lrx="113" lry="1013" ulx="0" uly="947">etetſarcr</line>
        <line lrx="112" lry="1071" ulx="0" uly="1006">Fiſeratti</line>
        <line lrx="111" lry="1136" ulx="5" uly="1066">Ging M</line>
        <line lrx="111" lry="1187" ulx="0" uly="1125">Mafeſtüt</line>
        <line lrx="109" lry="1251" ulx="0" uly="1191">itvrno</line>
        <line lrx="110" lry="1308" ulx="1" uly="1250">lr ihrſe</line>
        <line lrx="110" lry="1368" ulx="0" uly="1308">ſe Ne</line>
      </zone>
      <zone lrx="1431" lry="234" type="textblock" ulx="394" uly="171">
        <line lrx="1431" lry="234" ulx="394" uly="171">Von der Engliſchen Schild⸗ WMacht. 27 5</line>
      </zone>
      <zone lrx="1638" lry="2216" type="textblock" ulx="178" uly="243">
        <line lrx="1432" lry="306" ulx="190" uly="243">ben zu kommen / melde ich auch / daß die menſchliche Seel ein</line>
        <line lrx="1430" lry="369" ulx="190" uly="304">ſolche Veſtung / darob der hoͤlliſche Fuͤrſt ſchon zum oͤffteren</line>
        <line lrx="1621" lry="430" ulx="190" uly="361">ſeinen Kopff zerſtoſſen: Ach wie vil Sturm ſeynd ihme abge⸗Aue Schan</line>
        <line lrx="1621" lry="502" ulx="188" uly="421">ſchlagen worden / ach wie vil Stuck⸗Kugel hat er daran umb⸗ den / Bo⸗</line>
        <line lrx="1636" lry="548" ulx="186" uly="473">ſonſt verſchoſſen / ach wie vil Kriegs⸗Liſte haben ihme miß⸗ ni Paſteter</line>
        <line lrx="1633" lry="601" ulx="184" uly="539">lungen / ach wie vil Concept unter waͤhrender Belaͤgerung ſeyn umſonſt</line>
        <line lrx="1635" lry="669" ulx="185" uly="589">ſeynd dem hoͤlliſchen Feind zu Waſſer worden. Warum/ n einer Ve,</line>
        <line lrx="1633" lry="717" ulx="181" uly="654">ben / und auß was Urſachen kunte er ſolche Veſtung nicht ere die Saira-Ga-</line>
        <line lrx="1635" lry="793" ulx="182" uly="711">oberen? Ich will euchs ſagen die Urſach / weilen darinnen po-nsder</line>
        <line lrx="1630" lry="832" ulx="183" uly="771">ſtiret die Engliſche Mannſchafft / die himliſche Salva-Guar- nicht dariñen</line>
        <line lrx="1596" lry="891" ulx="183" uly="828">dia, die heldenmuͤthige Schutz⸗Engel / die warhaffte Sol⸗0tα</line>
        <line lrx="1422" lry="947" ulx="179" uly="887">daten Chriſti / die JESUIS Chriſtus / unſer unuͤberwindli⸗</line>
        <line lrx="1422" lry="1009" ulx="180" uly="946">che Generaliſſimus, in diſe Veſtung der Seelen hinein ge⸗</line>
        <line lrx="1420" lry="1065" ulx="180" uly="1004">legt / ſie beſtaͤndig zubewachten / zubeſchuͤtzen / und vor allem</line>
        <line lrx="1420" lry="1124" ulx="179" uly="1061">feindlichem Anfall zubeſchirmen / Angelis ſuis mandavit</line>
        <line lrx="1420" lry="1182" ulx="180" uly="1120">de te, ut cuſtodiant te in omnibus viis ſuis; Ich ſage</line>
        <line lrx="1422" lry="1235" ulx="178" uly="1178">dir mein Chriſt / alle Wachten vor der Stadt⸗Pforten / alle</line>
        <line lrx="1426" lry="1302" ulx="180" uly="1235">Stuck auf den Waͤllen / alle Mannſchafft auf den Paſteyen /</line>
        <line lrx="1426" lry="1361" ulx="180" uly="1293">alles Gewehr in den Haͤnden / alle Rigl / und Schloͤſſer vor</line>
        <line lrx="1424" lry="1411" ulx="181" uly="1351">den Haͤuſern ſeynd vergebens / wofern nicht die himmliſche</line>
        <line lrx="1591" lry="1476" ulx="182" uly="1409">Salva-Guardia, die Engliſche Schild⸗Wachten die Veſtung</line>
        <line lrx="1619" lry="1528" ulx="183" uly="1469">unſerer Seelen bewahren / beſchuͤtzen / und ſchirmen / fruſtrà Pala. 1ec.</line>
        <line lrx="1564" lry="1584" ulx="184" uly="1527">vigilat, qui cuſtodit eam. ve r⸗</line>
        <line lrx="1614" lry="1652" ulx="296" uly="1586">Ich ſihe daher ſpazieren eine Dame vom alten Adel / Judich von</line>
        <line lrx="1634" lry="1721" ulx="185" uly="1637">aber jungen Gebluͤt/ außgeruͤſtet von heroiſcher Tapferkeit / Ea heige⸗</line>
        <line lrx="1631" lry="1758" ulx="187" uly="1702">und Amazoniſchen Helden⸗Muth / gezieret von unvergleich⸗bewahret</line>
        <line lrx="1638" lry="1839" ulx="189" uly="1753">licher Schoͤnheit / und hoͤchſt⸗verwunderlicher Leibs⸗Geſtalt ſon⸗</line>
        <line lrx="1614" lry="1882" ulx="189" uly="1815">begabet / zumahlen dero Augen zwey leuchtende Stern / de⸗ſernii ⸗</line>
        <line lrx="1431" lry="1938" ulx="191" uly="1872">ro Wangen von Milch / und Mini gefaͤrbet / dero Leffzen Co⸗</line>
        <line lrx="1431" lry="1989" ulx="192" uly="1928">rallen⸗roth / dero Zaͤhn von Helffenbein / dero Gſtirn Lilien⸗</line>
        <line lrx="1434" lry="2053" ulx="194" uly="1989">weiß / dero Kleyder mit Gold geſtickt / dero Halß⸗Schnuren</line>
        <line lrx="1434" lry="2111" ulx="195" uly="2045">von Perl reich / dero Armb⸗Baͤnder mit Diamanten gefaſt⸗</line>
        <line lrx="1345" lry="2166" ulx="197" uly="2104">dero Bruſt mit Kleinodien geſchmuckt / dero Haupt mit</line>
        <line lrx="1439" lry="2216" ulx="1397" uly="2171">n⸗</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="274" type="page" xml:id="s_Gi756_qt-2_274">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gi756_qt-2/Gi756_qt-2_274.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1523" lry="236" type="textblock" ulx="449" uly="165">
        <line lrx="1523" lry="236" ulx="449" uly="165">276 Anderten Theils funffzehende Predig.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1704" lry="1123" type="textblock" ulx="255" uly="237">
        <line lrx="1701" lry="307" ulx="463" uly="237">genden Federn aufgebutzet. Wo auß / und wo an mein ſchoͤn⸗</line>
        <line lrx="1700" lry="367" ulx="463" uly="300">ſte Madame? wie heiſt doch euer Name / und wohin gehet</line>
        <line lrx="1700" lry="425" ulx="255" uly="359">Haxha. e 3. euer Marſch? Sie gibt mir zur Antwort / ich bin ein junge</line>
        <line lrx="1701" lry="484" ulx="463" uly="417">Juͤdiſche Wittib von Bethulia / mit Namen Judith / und</line>
        <line lrx="1702" lry="538" ulx="464" uly="474">mein Anzug zihlet hin in das feindliche Aſſyriſche Lager / ja</line>
        <line lrx="1702" lry="600" ulx="465" uly="534">noch weiter / ſchnurgrad dem Haubt⸗Quartier zu deß maͤch⸗</line>
        <line lrx="1703" lry="661" ulx="466" uly="592">tigen Feld⸗Obriſten Holofernis. Zuruck / zuruck / O Judith /</line>
        <line lrx="1702" lry="721" ulx="467" uly="653">wilſt du dann / O frommes Schaͤfflein / dich freywillig in den</line>
        <line lrx="1703" lry="776" ulx="466" uly="710">Rachen diſer grauſamen Woͤlff hinein ſtuͤrtzen? wilſt du dañ /</line>
        <line lrx="1704" lry="835" ulx="467" uly="769">O unſchuldiges Taͤublein / den reiſſenden Klauen / und Klat⸗</line>
        <line lrx="1703" lry="893" ulx="466" uly="826">ten diſes Stoß⸗und Raub⸗Vogels muthwillig zugehen? wilſt</line>
        <line lrx="1703" lry="949" ulx="467" uly="887">du dann vorſetzlich / daß die wohlruͤchende Reinigkeit bey ei⸗</line>
        <line lrx="1704" lry="1012" ulx="467" uly="945">nem geilen / ſtinckenden Bock / als Holofernes iſt / augenſchein⸗</line>
        <line lrx="1702" lry="1078" ulx="258" uly="1003">Zudith Sig liche Gefahr leyde? Zuruck / zuruck / mein Judith / bey denen</line>
        <line lrx="1701" lry="1123" ulx="258" uly="1061">wider Holo⸗ muthigen Aſſyriſchen Soldaten / die ohne diß deine Ertz⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1784" lry="1182" type="textblock" ulx="259" uly="1114">
        <line lrx="1784" lry="1182" ulx="259" uly="1114">ſernem / ver eind / iſt kein Heyl zuverhoffen / und kein Gluͤck zu machen. i</line>
      </zone>
      <zone lrx="1703" lry="1241" type="textblock" ulx="254" uly="1156">
        <line lrx="1703" lry="1241" ulx="254" uly="1156">ve en Judith aber / diſe heroiſche Heldin / deutet mir mit dem Fin⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1701" lry="2230" type="textblock" ulx="258" uly="1237">
        <line lrx="1701" lry="1305" ulx="258" uly="1237">Engels. ger auf den Mund ich ſolte ſtillſchweigen / dann ſie habe die</line>
        <line lrx="1699" lry="1356" ulx="467" uly="1296">himmliſche Salva-Guardia bey ihr / als welche ſie vor allen</line>
        <line lrx="1698" lry="1416" ulx="467" uly="1356">Feinden ſattſam ſchirmen / und ſchuͤtzen werde / Angelus</line>
        <line lrx="1699" lry="1474" ulx="305" uly="1415">zauch, enim meus nobiſcum eſt, dann der Engel deß GHErꝛn</line>
        <line lrx="1698" lry="1537" ulx="465" uly="1471">iſt mit uns: ſo dann auch wabr befunden worden; zumah⸗</line>
        <line lrx="1697" lry="1636" ulx="465" uly="1532">len Judith dem Rolgen Holoferni nicht allein mit ſeinem eig⸗</line>
        <line lrx="1699" lry="1645" ulx="462" uly="1588">nen Schwerdt den Kopff weggehackt / ſondern auch nach di⸗</line>
        <line lrx="1698" lry="1707" ulx="468" uly="1646">ſer heroiſchen Helden⸗That gluͤcklich in Bethuliam eingermn⸗</line>
        <line lrx="1695" lry="1763" ulx="258" uly="1705">fudicha.c. 23.Ket / wie ſie ſelbſten bekennet: Quſtodivit me Angelue</line>
        <line lrx="1697" lry="1825" ulx="315" uly="1762">"a.. ejus, &amp; hinc euntem, &amp; ibi commorantem, &amp; inde-</line>
        <line lrx="1697" lry="1881" ulx="465" uly="1822">huc revertentem: Der Engel deß HErꝛn iſt mein Schutz /</line>
        <line lrx="1695" lry="1942" ulx="461" uly="1880">und Schild⸗Wacht geweſen / er hat vor mich gewachtet / und</line>
        <line lrx="1696" lry="1998" ulx="460" uly="1935">mir nichts Boͤſes befahren laſſen wie ich hingangen / wie ich</line>
        <line lrx="1695" lry="2060" ulx="461" uly="1995">dort geweſen / und wie ich wider zuruck kommen / iſt er mein</line>
        <line lrx="1696" lry="2114" ulx="462" uly="2052">Schirm-Patron, und Schutz⸗Her: geweſen / wormit dem⸗</line>
        <line lrx="1695" lry="2211" ulx="459" uly="2111">nach wahr worden / was der Allerhoͤchſte befohlen: 4n</line>
        <line lrx="1692" lry="2230" ulx="507" uly="2180">3. 32 15</line>
      </zone>
      <zone lrx="1889" lry="761" type="textblock" ulx="1762" uly="165">
        <line lrx="1889" lry="213" ulx="1859" uly="165">hoe</line>
        <line lrx="1889" lry="293" ulx="1774" uly="236">Gelsis ma</line>
        <line lrx="1837" lry="338" ulx="1774" uly="297">btus,</line>
        <line lrx="1889" lry="398" ulx="1806" uly="353">deri</line>
        <line lrx="1889" lry="464" ulx="1770" uly="411">kheriſchen</line>
        <line lrx="1889" lry="522" ulx="1768" uly="470">berdin⸗</line>
        <line lrx="1889" lry="588" ulx="1766" uly="530">regs,</line>
        <line lrx="1889" lry="652" ulx="1766" uly="587">fnrgemach</line>
        <line lrx="1887" lry="702" ulx="1764" uly="645">iſen / de</line>
        <line lrx="1889" lry="761" ulx="1762" uly="700">n Veiſſens</line>
      </zone>
      <zone lrx="1887" lry="820" type="textblock" ulx="1761" uly="764">
        <line lrx="1887" lry="820" ulx="1761" uly="764">e grahe die</line>
      </zone>
      <zone lrx="1774" lry="609" type="textblock" ulx="1772" uly="599">
        <line lrx="1774" lry="609" ulx="1772" uly="599">4</line>
      </zone>
      <zone lrx="1888" lry="877" type="textblock" ulx="1745" uly="818">
        <line lrx="1888" lry="877" ulx="1745" uly="818">ſhallnd ge</line>
      </zone>
      <zone lrx="1889" lry="1056" type="textblock" ulx="1757" uly="877">
        <line lrx="1889" lry="941" ulx="1758" uly="877">ſcag dos</line>
        <line lrx="1889" lry="1002" ulx="1757" uly="933">tmn us</line>
        <line lrx="1885" lry="1056" ulx="1764" uly="1000">eſt lſctre</line>
      </zone>
      <zone lrx="1889" lry="2182" type="textblock" ulx="1756" uly="1292">
        <line lrx="1889" lry="1348" ulx="1756" uly="1292">ſenerabile</line>
        <line lrx="1889" lry="1412" ulx="1766" uly="1354">frehrer⸗</line>
        <line lrx="1882" lry="1513" ulx="1759" uly="1405">uſnd</line>
        <line lrx="1839" lry="1528" ulx="1759" uly="1481">ffinenn</line>
        <line lrx="1889" lry="1592" ulx="1760" uly="1479">ſten dn</line>
        <line lrx="1889" lry="1654" ulx="1760" uly="1583">nlunmnd</line>
        <line lrx="1888" lry="1709" ulx="1761" uly="1647">idt.Clarci</line>
        <line lrx="1889" lry="1770" ulx="1761" uly="1697">toninch</line>
        <line lrx="1886" lry="1836" ulx="1762" uly="1757">Fe zugere</line>
        <line lrx="1888" lry="1883" ulx="1763" uly="1808">Uuphben</line>
        <line lrx="1889" lry="1944" ulx="1764" uly="1871">felaenc</line>
        <line lrx="1889" lry="1998" ulx="1765" uly="1931">Efnoltet</line>
        <line lrx="1889" lry="2094" ulx="1767" uly="1991">e R</line>
        <line lrx="1856" lry="2111" ulx="1774" uly="2052">ade N</line>
        <line lrx="1883" lry="2182" ulx="1768" uly="2072">lcen</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="275" type="page" xml:id="s_Gi756_qt-2_275">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gi756_qt-2/Gi756_qt-2_275.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="103" lry="302" type="textblock" ulx="0" uly="172">
        <line lrx="51" lry="231" ulx="0" uly="172">.</line>
        <line lrx="103" lry="302" ulx="0" uly="246">ttrebe</line>
      </zone>
      <zone lrx="139" lry="366" type="textblock" ulx="0" uly="309">
        <line lrx="139" lry="366" ulx="0" uly="309">Awohi .</line>
      </zone>
      <zone lrx="107" lry="426" type="textblock" ulx="1" uly="345">
        <line lrx="107" lry="426" ulx="1" uly="345">knene</line>
      </zone>
      <zone lrx="116" lry="484" type="textblock" ulx="0" uly="424">
        <line lrx="116" lry="484" ulx="0" uly="424">fn che</line>
      </zone>
      <zone lrx="114" lry="1510" type="textblock" ulx="0" uly="487">
        <line lrx="109" lry="553" ulx="0" uly="487">ſcre</line>
        <line lrx="109" lry="609" ulx="0" uly="547">ſeruai</line>
        <line lrx="110" lry="663" ulx="0" uly="605">tucocn</line>
        <line lrx="111" lry="729" ulx="0" uly="664">feytbire</line>
        <line lrx="112" lry="782" ulx="0" uly="724">gndſeſtänn</line>
        <line lrx="113" lry="850" ulx="1" uly="781">nenunc</line>
        <line lrx="114" lry="911" ulx="1" uly="845">genate</line>
        <line lrx="113" lry="967" ulx="0" uly="901">Nenngtet</line>
        <line lrx="113" lry="1025" ulx="0" uly="960">ſauge</line>
        <line lrx="114" lry="1089" ulx="0" uly="1022">1thee</line>
        <line lrx="113" lry="1145" ulx="11" uly="1077">Uß deinte</line>
        <line lrx="113" lry="1201" ulx="0" uly="1145">Gicn.</line>
        <line lrx="112" lry="1264" ulx="3" uly="1195">wirnrn</line>
        <line lrx="98" lry="1321" ulx="5" uly="1268">donnſch</line>
        <line lrx="99" lry="1382" ulx="2" uly="1322">ſcheſen</line>
        <line lrx="106" lry="1442" ulx="0" uly="1389">Uede/Au</line>
        <line lrx="64" lry="1510" ulx="1" uly="1447">gade</line>
      </zone>
      <zone lrx="112" lry="1424" type="textblock" ulx="59" uly="1202">
        <line lrx="90" lry="1424" ulx="72" uly="1202">— ☛ – =</line>
      </zone>
      <zone lrx="108" lry="1498" type="textblock" ulx="65" uly="1419">
        <line lrx="77" lry="1498" ulx="65" uly="1441">=</line>
        <line lrx="108" lry="1493" ulx="83" uly="1419">=</line>
      </zone>
      <zone lrx="134" lry="1564" type="textblock" ulx="1" uly="1498">
        <line lrx="134" lry="1564" ulx="1" uly="1498">Kirden.</line>
      </zone>
      <zone lrx="109" lry="2001" type="textblock" ulx="0" uly="1559">
        <line lrx="108" lry="1624" ulx="0" uly="1559">inmte.</line>
        <line lrx="108" lry="1690" ulx="0" uly="1626">uncude</line>
        <line lrx="90" lry="1746" ulx="0" uly="1684">thlint</line>
        <line lrx="99" lry="1796" ulx="0" uly="1745">it me</line>
        <line lrx="65" lry="1868" ulx="0" uly="1812">ntenn,</line>
        <line lrx="108" lry="1964" ulx="0" uly="1845">nud⸗</line>
        <line lrx="109" lry="2001" ulx="0" uly="1928">hnitii</line>
      </zone>
      <zone lrx="80" lry="1668" type="textblock" ulx="67" uly="1619">
        <line lrx="80" lry="1668" ulx="67" uly="1619">S-</line>
      </zone>
      <zone lrx="102" lry="1723" type="textblock" ulx="98" uly="1716">
        <line lrx="102" lry="1723" ulx="98" uly="1716">7</line>
      </zone>
      <zone lrx="105" lry="1779" type="textblock" ulx="71" uly="1735">
        <line lrx="83" lry="1779" ulx="71" uly="1735">= —</line>
        <line lrx="105" lry="1772" ulx="93" uly="1741">=</line>
      </zone>
      <zone lrx="108" lry="1823" type="textblock" ulx="101" uly="1807">
        <line lrx="108" lry="1823" ulx="101" uly="1807">6</line>
      </zone>
      <zone lrx="100" lry="1837" type="textblock" ulx="71" uly="1793">
        <line lrx="85" lry="1837" ulx="71" uly="1793">—=</line>
        <line lrx="100" lry="1828" ulx="93" uly="1799">=☛</line>
      </zone>
      <zone lrx="1610" lry="711" type="textblock" ulx="163" uly="176">
        <line lrx="1409" lry="244" ulx="355" uly="176">Von der Engliſchen Schild WMacht. 277</line>
        <line lrx="1407" lry="313" ulx="169" uly="245">gelis ſuis mandavit de te, ut cuſtodiant te in omnibus</line>
        <line lrx="348" lry="351" ulx="167" uly="315">VIIS tuls.</line>
        <line lrx="1404" lry="429" ulx="277" uly="360">Friderici deß mit Gewalt eingetrungenen vermeyn⸗</line>
        <line lrx="1406" lry="481" ulx="168" uly="418">ten ketzeriſchen Koͤnigs in Boͤheimen groſſe Kriegs Macht</line>
        <line lrx="1403" lry="544" ulx="167" uly="475">hatte Ferdinandum II. Roͤmiſchen Kayſer / ſamt ſeinem klei⸗</line>
        <line lrx="1401" lry="596" ulx="165" uly="533">nen Kriegs⸗Häaͤufflein wohl fleifſig betten / und zu GOTT</line>
        <line lrx="1400" lry="655" ulx="165" uly="592">ruffen gemacht / da Anno 1620. den 22. Sonntag nach</line>
        <line lrx="1610" lry="711" ulx="163" uly="649">Pfingſten / den 8. Novembris die grauſame Schlacht auf Bep derPra⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1610" lry="766" type="textblock" ulx="141" uly="700">
        <line lrx="1610" lry="766" ulx="141" uly="700">dem Weiſſen⸗Berg / nechſt Prag / angeblaſen worden / da in ger Schlacht</line>
      </zone>
      <zone lrx="1608" lry="885" type="textblock" ulx="161" uly="741">
        <line lrx="1608" lry="834" ulx="163" uly="741">aller Fruͤhe die Trummlen / Trompeten/ und Paucken ſich aren die.</line>
        <line lrx="1608" lry="885" ulx="161" uly="823">hellſchallend auf allen Seiten hoͤren lieſſen / da das groſſe ent⸗ Guardi</line>
      </zone>
      <zone lrx="1609" lry="945" type="textblock" ulx="161" uly="864">
        <line lrx="1609" lry="945" ulx="161" uly="864">Geſchuͤtz / das Trappen der Pferdten / das Geſchrey der Sol⸗ 3e n⸗ Ei⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1550" lry="1001" type="textblock" ulx="146" uly="939">
        <line lrx="1550" lry="1001" ulx="146" uly="939">daten / das Geraͤuſch der Waffen / das Knallen von Schieſ⸗ erhalen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1398" lry="1058" type="textblock" ulx="160" uly="995">
        <line lrx="1398" lry="1058" ulx="160" uly="995">ſen ein ſeltſame Muſic angeſtimmet / da indeſſen das Pulver</line>
      </zone>
      <zone lrx="1397" lry="1172" type="textblock" ulx="137" uly="1054">
        <line lrx="1395" lry="1121" ulx="145" uly="1054">Rauch / die Kugel Loͤcher / die Schwerdter Wunden / das Fal⸗</line>
        <line lrx="1397" lry="1172" ulx="137" uly="1112">len der Pferdten Zerquerſchung / das Schlagen / und Treffen</line>
      </zone>
      <zone lrx="1397" lry="1400" type="textblock" ulx="160" uly="1167">
        <line lrx="1396" lry="1227" ulx="161" uly="1167">blutige Niderlag / und die feindliche hefftige Gegenwehr den</line>
        <line lrx="1397" lry="1284" ulx="162" uly="1225">Sig / und Oberhand ſehr zweiffelhafftig gemacht / da erhebe⸗</line>
        <line lrx="1396" lry="1347" ulx="160" uly="1283">te Venerabilis P. Dominicus à Eſu Maria, Barfuͤſſigen</line>
        <line lrx="1396" lry="1400" ulx="162" uly="1342">Carmeliter⸗Ordens / ſeine Stimm / und ruff zu dem ſtreiten⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1396" lry="1458" type="textblock" ulx="127" uly="1400">
        <line lrx="1396" lry="1458" ulx="127" uly="1400">den Kayſerlichen Kriegs⸗Heer / und Truppen / ſie anfriſchend</line>
      </zone>
      <zone lrx="1606" lry="2200" type="textblock" ulx="162" uly="1458">
        <line lrx="1398" lry="1524" ulx="162" uly="1458">zu ferneren Muth / ihnen verſprechend / wie daß er von GOtt</line>
        <line lrx="1398" lry="1575" ulx="162" uly="1515">verſichert waͤre / daß die heilige Engel von dem Himmel kom⸗</line>
        <line lrx="1399" lry="1634" ulx="162" uly="1575">men / und an der Spitz deß Kayſerlichen Kriegs⸗Heers die</line>
        <line lrx="1397" lry="1689" ulx="163" uly="1632">Avant-Guardi, oder Vorwacht halten / und fuͤhren / wor⸗</line>
        <line lrx="1397" lry="1747" ulx="163" uly="1690">mit dann kein Niderlag zubefoͤrchten / ſondern der gewiſſe Sig</line>
        <line lrx="1397" lry="1804" ulx="164" uly="1745">thiſtens zugewarten: und ob zwar der Ketzer unſerer Feinde</line>
        <line lrx="1397" lry="1861" ulx="163" uly="1802">faſt unzahlbar ſeynd / ſo ſeynd doch unſerer Freunde / das iſt/</line>
        <line lrx="1396" lry="1917" ulx="163" uly="1860">der heiligen Englen / unſerer Schutz⸗Herren noch weit meh⸗</line>
        <line lrx="1606" lry="1975" ulx="165" uly="1918">rer / nolite timere, plures enim nobiſcum funt, quàm 4 Reg. cap.6.</line>
        <line lrx="1542" lry="2031" ulx="168" uly="1969">cum illis; Wie dann auf ſolches Hertz⸗bewegliches Zuſpre⸗*</line>
        <line lrx="1396" lry="2097" ulx="167" uly="2030">chen die Kayſerliche Soldaten umb ſovil heldenmuͤtiger dar⸗</line>
        <line lrx="1396" lry="2150" ulx="167" uly="2090">ein geſchlagen / und ſo lang gefochten / biß ſie letztlich einen</line>
        <line lrx="1392" lry="2200" ulx="783" uly="2145">Mm voll⸗</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="276" type="page" xml:id="s_Gi756_qt-2_276">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gi756_qt-2/Gi756_qt-2_276.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1531" lry="228" type="textblock" ulx="461" uly="165">
        <line lrx="1531" lry="228" ulx="461" uly="165">278 Anderten Theils funffzehende Predig.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1709" lry="585" type="textblock" ulx="258" uly="236">
        <line lrx="1706" lry="297" ulx="467" uly="236">vollkommenen Sig erhalten. Nicht faſt ungleiche Wum⸗</line>
        <line lrx="1705" lry="356" ulx="470" uly="297">der-Victori hat ſich auch ereignet in den letztern Ungariſchen</line>
        <line lrx="1707" lry="420" ulx="258" uly="354">Die Schlacht Kriegen / ſo die Chriſten den II. September 1697. bey Zen⸗</line>
        <line lrx="1709" lry="489" ulx="258" uly="409">ben Zenta in ta an der Theils glorwuͤrdig erhalten haben vermittelſt der</line>
        <line lrx="1708" lry="531" ulx="258" uly="469">eber fals vi heiligen Englen / als welche unſere Feind die Tuͤrcken ſelbſten</line>
        <line lrx="1707" lry="585" ulx="260" uly="528">ctories vor umb Mitter⸗Nacht diſe himmliſche Geiſter / oder Engel⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1707" lry="653" type="textblock" ulx="260" uly="571">
        <line lrx="1707" lry="653" ulx="260" uly="571">de her Wacht ſchneeweiß gekleydet mit guldenen Faͤhntlein in dem</line>
      </zone>
      <zone lrx="1770" lry="779" type="textblock" ulx="259" uly="644">
        <line lrx="1770" lry="714" ulx="259" uly="644">ſchlagen Lufft ſchwebend / und fliegend mit eignen Augen geſehen ha⸗</line>
        <line lrx="1766" lry="779" ulx="259" uly="694">rd dene ben. O wie gluͤckſeelig fechten / und ſtreiten die jenige / wvo</line>
      </zone>
      <zone lrx="1707" lry="881" type="textblock" ulx="262" uly="760">
        <line lrx="1706" lry="822" ulx="262" uly="760">Enzlen. die heilige Englen die Avant-Guardi halten / und ein ſichere</line>
        <line lrx="1707" lry="881" ulx="472" uly="819">Salva-Guardia abgeben: Zu diſen / O Geliebſte / habt Euer</line>
      </zone>
      <zone lrx="1722" lry="938" type="textblock" ulx="470" uly="878">
        <line lrx="1722" lry="938" ulx="470" uly="878">Vertrauen / wann ihr dann anderſt wollet obſigen? dann</line>
      </zone>
      <zone lrx="1707" lry="1055" type="textblock" ulx="263" uly="935">
        <line lrx="1706" lry="1005" ulx="471" uly="935">fideles ſunt, potentes ſunt, quid trepidamus, ſie ſeynd</line>
        <line lrx="1707" lry="1055" ulx="263" uly="995">8. Bernardus. getreu / ſagt der heilige Bernardus, ſie ſeynd auch maͤchtig /</line>
      </zone>
      <zone lrx="1760" lry="1170" type="textblock" ulx="471" uly="1053">
        <line lrx="1760" lry="1120" ulx="471" uly="1053">was haben wir uns dann zubefoͤrchten? Und diſen hat der</line>
        <line lrx="1705" lry="1170" ulx="473" uly="1109">Allerhoͤchſte befohlen / auf daß ſie uns auf allen unſeren Wee⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1704" lry="1405" type="textblock" ulx="263" uly="1168">
        <line lrx="1704" lry="1229" ulx="474" uly="1168">gen ſchützen / und ſchirmen ſolten / Angelis ſuis mandavit-</line>
        <line lrx="1616" lry="1293" ulx="476" uly="1230">de te, ut cuſtodiant te in omnibus viis tuis.</line>
        <line lrx="1703" lry="1363" ulx="263" uly="1288">Der Patri⸗ Nachdeme der Patriarch Jacob Meſopotamiam-</line>
        <line lrx="1701" lry="1405" ulx="267" uly="1341">arch Jacob Creuß⸗weiß durchſtrichen / uͤber Weeg und Steg / uͤber Berg</line>
      </zone>
      <zone lrx="1702" lry="2211" type="textblock" ulx="265" uly="1456">
        <line lrx="1702" lry="1525" ulx="268" uly="1456">die Englen endlich / ſuchte ihme derowegen einen Ruhe⸗Platz auß / und</line>
        <line lrx="1699" lry="1594" ulx="265" uly="1513">auf der beiter ſchlieffe daſelbſten die gantze Nacht hindurch vor anhaltender</line>
        <line lrx="1699" lry="1643" ulx="265" uly="1572">Schi dwache Muͤde / und Mattigkeit gantz ſanfftiglich / und Jacob / ſagt</line>
        <line lrx="1699" lry="1694" ulx="266" uly="1626">bielten. der Text, ſahe im Schlaff eine Leiter / die von der Erden biß</line>
        <line lrx="1697" lry="1753" ulx="475" uly="1685">an den Himmel hinauf gelangete / auf welcher die Engel auf⸗</line>
        <line lrx="1699" lry="1812" ulx="276" uly="1749">Genet. c.23. Und abſtigen / viditque in ſomnis ſcalam ſtantem ſuper</line>
        <line lrx="1698" lry="1867" ulx="326" uly="1805">*: terram, &amp; cacumen illius tangens cœlum, Angelos</line>
        <line lrx="1698" lry="1925" ulx="475" uly="1868">quoque DEl aſcendentes, &amp; deſcendentes per eam,</line>
        <line lrx="1699" lry="1988" ulx="476" uly="1917">auf diſer Leiter ſahe der Patriarch Jacob die Engel GOttes</line>
        <line lrx="1700" lry="2040" ulx="477" uly="1975">auf⸗und abſteigen; Hieruͤber diſcuriren die heilige Vaͤtter /</line>
        <line lrx="1699" lry="2105" ulx="476" uly="2033">und Außleger der Goͤrttlichen Schrifft unterſchidlich / was</line>
        <line lrx="1699" lry="2211" ulx="479" uly="2088">doch die Englen auf diſer Leiter mit ihrem Hin und Pder</line>
      </zone>
      <zone lrx="1889" lry="1297" type="textblock" ulx="1751" uly="177">
        <line lrx="1889" lry="223" ulx="1854" uly="177">ho</line>
        <line lrx="1889" lry="298" ulx="1774" uly="238">ſienirVe</line>
        <line lrx="1881" lry="354" ulx="1771" uly="302">Uusfvare</line>
        <line lrx="1889" lry="423" ulx="1769" uly="363">Phr ſtige</line>
        <line lrx="1889" lry="476" ulx="1766" uly="420">dern Ale</line>
        <line lrx="1889" lry="545" ulx="1764" uly="481">Inhimnel</line>
        <line lrx="1889" lry="604" ulx="1763" uly="539">thinmtiſcea</line>
        <line lrx="1889" lry="653" ulx="1763" uly="596">len denen</line>
        <line lrx="1889" lry="714" ulx="1770" uly="656">yſe berer</line>
        <line lrx="1888" lry="779" ulx="1752" uly="718">UIn Angelin</line>
        <line lrx="1889" lry="830" ulx="1758" uly="770">Etleencn</line>
        <line lrx="1889" lry="891" ulx="1756" uly="833">sClandos</line>
        <line lrx="1889" lry="960" ulx="1754" uly="886">ngcanf</line>
        <line lrx="1866" lry="1015" ulx="1753" uly="948">akwirt</line>
        <line lrx="1889" lry="1080" ulx="1752" uly="1004">bti igr⸗</line>
        <line lrx="1889" lry="1162" ulx="1752" uly="1075">uunnh uſt</line>
        <line lrx="1889" lry="1200" ulx="1753" uly="1131">WNN</line>
        <line lrx="1889" lry="1252" ulx="1751" uly="1185">Pneler Ee</line>
        <line lrx="1844" lry="1297" ulx="1751" uly="1251">Int nobis</line>
      </zone>
      <zone lrx="1889" lry="1371" type="textblock" ulx="1750" uly="1292">
        <line lrx="1889" lry="1371" ulx="1750" uly="1292">eNanften</line>
      </zone>
      <zone lrx="1885" lry="1472" type="textblock" ulx="267" uly="1351">
        <line lrx="1825" lry="1412" ulx="326" uly="1351">4 . Denſtb⸗</line>
        <line lrx="1885" lry="1472" ulx="267" uly="1361">ti fegand und Thal / uͤber Waſſer und Land geloffen / da ermuͤdet er tiind</line>
      </zone>
      <zone lrx="1889" lry="1546" type="textblock" ulx="1750" uly="1420">
        <line lrx="1889" lry="1489" ulx="1759" uly="1420">htdanngen</line>
        <line lrx="1882" lry="1546" ulx="1750" uly="1468">feſ elt</line>
      </zone>
      <zone lrx="1889" lry="1728" type="textblock" ulx="1768" uly="1657">
        <line lrx="1889" lry="1728" ulx="1768" uly="1657">N VI Omn</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="277" type="page" xml:id="s_Gi756_qt-2_277">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gi756_qt-2/Gi756_qt-2_277.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="59" lry="221" type="textblock" ulx="0" uly="163">
        <line lrx="59" lry="221" ulx="0" uly="163">tedig.</line>
      </zone>
      <zone lrx="118" lry="1718" type="textblock" ulx="0" uly="236">
        <line lrx="110" lry="295" ulx="0" uly="236">leihe</line>
        <line lrx="110" lry="354" ulx="0" uly="297">hmlngr</line>
        <line lrx="113" lry="415" ulx="0" uly="355">6g den</line>
        <line lrx="115" lry="478" ulx="0" uly="412">htemnindſt</line>
        <line lrx="116" lry="525" ulx="9" uly="473">Drtenſten</line>
        <line lrx="117" lry="586" ulx="0" uly="530">r ode E</line>
        <line lrx="118" lry="653" ulx="0" uly="590">hihntennd</line>
        <line lrx="117" lry="714" ulx="0" uly="646">Agegehent</line>
        <line lrx="117" lry="773" ulx="2" uly="710">ndeſenge,</line>
        <line lrx="116" lry="823" ulx="0" uly="765">urdenſt</line>
        <line lrx="117" lry="895" ulx="0" uly="822">ſchſe re</line>
        <line lrx="118" lry="947" ulx="0" uly="883">tbiin</line>
        <line lrx="117" lry="1009" ulx="0" uly="940">ums,</line>
        <line lrx="118" lry="1061" ulx="0" uly="1000">deucne</line>
        <line lrx="118" lry="1130" ulx="0" uly="1057">1d dien</line>
        <line lrx="117" lry="1188" ulx="0" uly="1114">enunſert</line>
        <line lrx="116" lry="1237" ulx="0" uly="1186">ſuus tMumd-</line>
        <line lrx="105" lry="1299" ulx="0" uly="1249">8tlis.</line>
        <line lrx="114" lry="1368" ulx="0" uly="1300">leopori</line>
        <line lrx="110" lry="1434" ulx="8" uly="1359">Gie</line>
        <line lrx="110" lry="1539" ulx="0" uly="1422">nn,</line>
        <line lrx="110" lry="1543" ulx="0" uly="1488">1 opeln</line>
        <line lrx="109" lry="1606" ulx="0" uly="1490">da⸗</line>
        <line lrx="110" lry="1659" ulx="4" uly="1590">d ut</line>
        <line lrx="108" lry="1718" ulx="0" uly="1649">andeen</line>
      </zone>
      <zone lrx="1609" lry="1355" type="textblock" ulx="160" uly="179">
        <line lrx="1418" lry="252" ulx="238" uly="179">. Von der Engliſchen Schild⸗Wacht. 279</line>
        <line lrx="1415" lry="323" ulx="183" uly="239">ſteigen fuͤr Verrichtungen geuͤbet haben? Der heilige Ber-</line>
        <line lrx="1414" lry="378" ulx="180" uly="302">nardus ware der Meynung / daß da ſie auf der Leiter gen</line>
        <line lrx="1413" lry="429" ulx="180" uly="362">Himmel ſtigen / ſeibe das Gebett / und gute Werck der Men⸗</line>
        <line lrx="1413" lry="490" ulx="178" uly="415">ſchen dem Allerhoͤchſten uͤberbrachten: hingegen da ſie von</line>
        <line lrx="1411" lry="550" ulx="177" uly="479">dem Himmel auf der Leiter widerumb herunter ſtigen / ſie</line>
        <line lrx="1409" lry="607" ulx="175" uly="536">mit himmliſchen Gnaden beladen / die Goͤttliche Barmher⸗</line>
        <line lrx="1408" lry="663" ulx="175" uly="592">tzigkeiten denen Menſchen auf Erden zutrageten / und mit</line>
        <line lrx="1603" lry="719" ulx="173" uly="650">ſelben ſie bereicheten; hoͤret ſeine ſelbſt eigne Wort: Aſcen- S. Bernardus</line>
        <line lrx="1601" lry="787" ulx="172" uly="708">dunt Angeli noſtras orationes ad DECIM deferentes, am. 5. in</line>
        <line lrx="1521" lry="871" ulx="171" uly="767">ſed deicenchmt cum Divinis miſericordiis onuſti ad“</line>
        <line lrx="1581" lry="896" ulx="171" uly="832">nos ditandos veniunt; Hingegen Origenes glaubte/ daß Origenee.</line>
        <line lrx="1403" lry="962" ulx="169" uly="847">ſo lang Jacod ſchlieffe / die heilige Engel auf der Leiter das</line>
        <line lrx="1402" lry="1027" ulx="167" uly="942">und abwarts patrollirten/ und rundirten / auch fleiſſige</line>
        <line lrx="1397" lry="1071" ulx="167" uly="999">Schild⸗Wacht hielten / damit dem ſchlaffendem Jacob kein</line>
        <line lrx="1395" lry="1127" ulx="164" uly="1056">Ungemach zuſtoſſete / vigilabant Angeli ad cuſtodiam:</line>
        <line lrx="1597" lry="1187" ulx="163" uly="1114">dann ihr Ambt / ſagt der heilige Auguſtinus iſt wachtbar s. Anguft. in</line>
        <line lrx="1609" lry="1240" ulx="163" uly="1171">ſeyn zu aller Stund/ magna cura, &amp; vigilanti ſtudio ad- Sohloq., c.27.</line>
        <line lrx="1400" lry="1309" ulx="162" uly="1231">ſumt nobis omnibus horis cuſtodes Angeli. Zur Zeit</line>
        <line lrx="1396" lry="1355" ulx="160" uly="1288">des Roͤmiſchen Kayſers Liberii meldet ſich einer an / umb</line>
      </zone>
      <zone lrx="1396" lry="1417" type="textblock" ulx="102" uly="1346">
        <line lrx="1396" lry="1417" ulx="102" uly="1346">Dienſt bittend / und da man ihn befragte / was fuͤr Dienſt er</line>
      </zone>
      <zone lrx="1605" lry="1877" type="textblock" ulx="155" uly="1403">
        <line lrx="1397" lry="1478" ulx="161" uly="1403">ihme dann getraue zuverrichten / gabe er zur Antwort / jede</line>
        <line lrx="1590" lry="1541" ulx="159" uly="1462">Dienſt zu aller Stund/ ſum vir omnium horarum ich Die Englen</line>
        <line lrx="1603" lry="1593" ulx="159" uly="1522">bin ein Mann zu aller Stund: Solche zu jeder Stund ſevnd Tag u.</line>
        <line lrx="1605" lry="1661" ulx="158" uly="1578">bereitwillige Diener ſeynd haubtſaͤchlich die heilige Schutz⸗ agege rein</line>
        <line lrx="1594" lry="1703" ulx="158" uly="1635">Engel / viri omnium horarum, als welche zu aller Stund Schutz⸗Pa⸗</line>
        <line lrx="1562" lry="1774" ulx="158" uly="1693">ſowohl bey Tag / als bey Nacht vor uns Schild⸗Wacht ſte⸗ Ponen der</line>
        <line lrx="1568" lry="1822" ulx="155" uly="1742">hen / und uns ein himmliſche Salva-Guardia abgeben / damit en</line>
        <line lrx="1389" lry="1877" ulx="155" uly="1812">uns in Lebens⸗Zeit nichts Widerwaͤrtiges geſchehe / quo⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1387" lry="1973" type="textblock" ulx="93" uly="1869">
        <line lrx="1387" lry="1927" ulx="93" uly="1869">niam Angelis ſuis mandavit de te, ut cuſtodiant te in</line>
        <line lrx="563" lry="1973" ulx="95" uly="1928">omnibus viis tuis.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1596" lry="2053" type="textblock" ulx="264" uly="1961">
        <line lrx="1596" lry="2053" ulx="264" uly="1961">Was iſt das Petre du biſt ein Fuͤrſt der Apoſtlen / und Nerm ſchlief⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1595" lry="2174" type="textblock" ulx="86" uly="2039">
        <line lrx="1595" lry="2127" ulx="86" uly="2039">iigeſt anjetzo in dem Kercker als ein gefangener Selav? Was ſegens n.</line>
        <line lrx="1595" lry="2174" ulx="89" uly="2096">iſt das Petre? du haſt den Gewalt von GOTT zu binden die haeh</line>
      </zone>
      <zone lrx="1383" lry="2213" type="textblock" ulx="739" uly="2157">
        <line lrx="1383" lry="2213" ulx="739" uly="2157">Mm 2 was</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="278" type="page" xml:id="s_Gi756_qt-2_278">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gi756_qt-2/Gi756_qt-2_278.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1889" lry="2219" type="textblock" ulx="217" uly="186">
        <line lrx="1889" lry="258" ulx="246" uly="186">2 280 Anderten Theils funffzehende Predig. ho</line>
        <line lrx="1889" lry="325" ulx="247" uly="257">Sala-Guar- Was loß und frey / und aufzuleſen / was gebunden / und anje⸗ adenh</line>
        <line lrx="1889" lry="392" ulx="217" uly="316">e ſeirer tzo kanſt du dir ſelbſten nicht einmahl deine eyſene Banden, m En</line>
        <line lrx="1886" lry="445" ulx="289" uly="365">te bantt. und Feßlen aufleſen? Was iſt das Petre; du haſt den mufi der</line>
        <line lrx="1889" lry="501" ulx="253" uly="433">Matth. c. 16. Schluͤſſel zum Himmel / &amp; tibi dabo claves Regni Coelo- ſetausg</line>
        <line lrx="1889" lry="559" ulx="318" uly="491">*19. rum, und anjetzo haſt du nicht einmahl den Gewalt / das Uehlruh</line>
        <line lrx="1889" lry="618" ulx="468" uly="550">Schloß der Schergen⸗Stuben aufzuſperren? Was iſt das itet; .</line>
        <line lrx="1889" lry="676" ulx="380" uly="605">Petrxre! du fuͤhreſt ein wachtbaren Hahn in deinem Wap⸗ ſewachte</line>
        <line lrx="1889" lry="735" ulx="472" uly="663">pen und Schild / deſſent wegen ſolteſt du gantz wachtbar ſeyn / ht dam</line>
        <line lrx="1889" lry="793" ulx="259" uly="724">Auũ Apoſt. du aber ſchlaffeſt in diſer Nacht / in ipſa nocte erat Petrus (Rd heti</line>
        <line lrx="1889" lry="853" ulx="291" uly="781">11a. . dormiens, da du doch weiſt / daß du morgen ſterben ſolleſt? in bewaſre</line>
        <line lrx="1889" lry="913" ulx="475" uly="840">Ich vermeyne / der Schlaff ſolte einem wohl vergehen / deme Umngelsſfu</line>
        <line lrx="1889" lry="969" ulx="452" uly="898">der Hencker allzeit hinter dem Dalß ſtehet / damit er ihme den us igtuis</line>
        <line lrx="1888" lry="1029" ulx="478" uly="958">Garauß mache: deſſen ungeachtet / ſchlaffete doch Petrus Qyn</line>
        <line lrx="1889" lry="1087" ulx="468" uly="1011">gantz ſanfft / und unbekuͤmmeret; Der heilige hoͤnigflieſſende titti</line>
        <line lrx="1889" lry="1142" ulx="475" uly="1072">Clarevalenſer⸗Abbt Bernardus gibt uns deſſen an ſtatt Pe- fuſ,ſfeene</line>
        <line lrx="1889" lry="1203" ulx="478" uly="1133">tri die Urſach / und Antwort: Tuttè dormicbam, quia- Meſihtznne</line>
        <line lrx="1889" lry="1259" ulx="476" uly="1189">pro me vigilabat Angelus meus cuſtos: Ich ſchlaffe⸗ nnenkn</line>
        <line lrx="1889" lry="1318" ulx="472" uly="1248">te gantz ſicher / und ruhig / weilen vor mich wachete die ſchen wied</line>
        <line lrx="1889" lry="1386" ulx="478" uly="1306">himmliſche Salva-Guardia, mein heiliger Schutz⸗En⸗ eninden</line>
        <line lrx="1887" lry="1436" ulx="512" uly="1363">el; Uher welche Wort der heilige Paſchaſius alſo redet: Pinden/un</line>
        <line lrx="1888" lry="1500" ulx="518" uly="1422">etrus Angelum DEl fibi mittendum expectabat, nec biez fe</line>
        <line lrx="1885" lry="1567" ulx="448" uly="1474">ejus ſpes vana fuit; dum dicit, nunc ſcio verè, quia mi- N</line>
        <line lrx="1883" lry="1620" ulx="478" uly="1542">ſit Dominus Angelum ſuum, &amp; eripuit me de manu- dr Dten</line>
        <line lrx="1882" lry="1684" ulx="474" uly="1597">Herodis, &amp; de omni expectatione plebis judæorum: ſrlng</line>
        <line lrx="1889" lry="1737" ulx="478" uly="1649">Ich verwundere mich nicht uͤber den ruhigen Schlaff rſitfen</line>
        <line lrx="1889" lry="1794" ulx="482" uly="1708">Petri, ſaget diſer heilige Vatter / weilen ich vermercke / daß d ne</line>
        <line lrx="1889" lry="1862" ulx="483" uly="1761">Petrus einen Engel von GOtt erwartete; wie dann auch inſtgen</line>
        <line lrx="1883" lry="1910" ulx="454" uly="1826">ſein Hoffnung nicht vergebens ware / zumahlen er ſelbſten be⸗ ſnngg hhn</line>
        <line lrx="1889" lry="1974" ulx="352" uly="1887">„ kennet / ſagend: Nunc ſcio verè, quia miſit Dominns Ehen Fi⸗</line>
        <line lrx="1887" lry="2026" ulx="486" uly="1940">Angelum ſuum, &amp; eripuit me de manu Herodis, &amp; anelerG</line>
        <line lrx="1886" lry="2065" ulx="486" uly="1993">de omni expectatione plebis judæorum: Zu Teutſch: Nl</line>
        <line lrx="1882" lry="2146" ulx="237" uly="2057">Aduũ Apoſ. Viun weiß ich allzugewiß / daß der Erꝛ ſeinen Engel Vitie 8</line>
        <line lrx="1889" lry="2219" ulx="287" uly="2114">era: verr: geſandt hat / und hat mich auß der Hand Herodis/ n⸗ ſchenen</line>
      </zone>
      <zone lrx="1704" lry="1230" type="textblock" ulx="1682" uly="1185">
        <line lrx="1704" lry="1230" ulx="1682" uly="1185">N</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="279" type="page" xml:id="s_Gi756_qt-2_279">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gi756_qt-2/Gi756_qt-2_279.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="116" lry="540" type="textblock" ulx="0" uly="180">
        <line lrx="51" lry="239" ulx="0" uly="180">dig</line>
        <line lrx="109" lry="302" ulx="0" uly="253">Udeturde</line>
        <line lrx="111" lry="367" ulx="0" uly="313">gene Bode</line>
        <line lrx="114" lry="423" ulx="0" uly="370"> e N</line>
        <line lrx="116" lry="488" ulx="0" uly="430">3Negni</line>
        <line lrx="116" lry="540" ulx="0" uly="491">Geſet</line>
      </zone>
      <zone lrx="132" lry="600" type="textblock" ulx="0" uly="546">
        <line lrx="132" lry="600" ulx="0" uly="546">ne Weeſt-</line>
      </zone>
      <zone lrx="118" lry="1192" type="textblock" ulx="0" uly="605">
        <line lrx="117" lry="670" ulx="1" uly="605"> Nnrn</line>
        <line lrx="116" lry="724" ulx="0" uly="669">zractcren</line>
        <line lrx="117" lry="790" ulx="0" uly="724">deennbn</line>
        <line lrx="116" lry="848" ulx="0" uly="786">enſentenct</line>
        <line lrx="117" lry="907" ulx="0" uly="841">gteend.</line>
        <line lrx="118" lry="957" ulx="2" uly="898">NDitrebnt</line>
        <line lrx="118" lry="1023" ulx="3" uly="958">fttt ooe</line>
        <line lrx="118" lry="1084" ulx="0" uly="1017">e honiſe</line>
        <line lrx="115" lry="1140" ulx="0" uly="1084">ſen anſei</line>
        <line lrx="117" lry="1192" ulx="3" uly="1144">iedarne⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1650" lry="1984" type="textblock" ulx="186" uly="183">
        <line lrx="1427" lry="244" ulx="396" uly="183">Von der Engliſchen Schild⸗ Macht. 281</line>
        <line lrx="1428" lry="311" ulx="190" uly="251">von allem Warten deß Juͤdiſchen Volcks errettet: wie</line>
        <line lrx="1429" lry="370" ulx="191" uly="310">dann der Engel deß OEren Petrum von dem Schlaff auf⸗</line>
        <line lrx="1429" lry="431" ulx="191" uly="367">gewecket / der Feßlen und Ketten entbunden / auß der Gefaͤng⸗</line>
        <line lrx="1426" lry="492" ulx="193" uly="425">nuß herauß gefuͤhrt / und auf freyen Fuß geſtelt. Diſer dann</line>
        <line lrx="1428" lry="543" ulx="190" uly="483">kan wohl ruhig ſchlaffen / deme der Engel die Schild⸗Wacht</line>
        <line lrx="1427" lry="603" ulx="189" uly="541">verrichtet; Vigilant ad cuſtodiam, ſagt Lyranus, die En⸗</line>
        <line lrx="1427" lry="658" ulx="191" uly="600">gel die wachten / den Menſchen zubehuͤten / ſie ſtehen Schild⸗</line>
        <line lrx="1427" lry="716" ulx="190" uly="656">Wacht / damit das Pfleg⸗Kind ruhig ſchlaffen koͤnne / dann</line>
        <line lrx="1427" lry="776" ulx="190" uly="715">GOTT hat ihnen befohlen / daß ſie die Menſchen fleiſſig huͤ⸗</line>
        <line lrx="1428" lry="835" ulx="190" uly="774">ten / bewahren / bewachten / beſchuͤtzen / und beſchirmen ſollen /</line>
        <line lrx="1427" lry="888" ulx="186" uly="830">Angelis ſuis mandavit de te, ut cuſtodiant te in omni-</line>
        <line lrx="1606" lry="956" ulx="186" uly="888">bus viis tuis.</line>
        <line lrx="1637" lry="1020" ulx="295" uly="946">Zuverwunderen hat man ſich hoͤchſtens uͤber den Fleiß / 8. Bal lir in</line>
        <line lrx="1610" lry="1071" ulx="189" uly="1002">Sorgfaͤltigkeit / und Begierd / ſo die heilige Jungfrau Theo- vera Virg.</line>
        <line lrx="1618" lry="1127" ulx="187" uly="1061">phila in ihrem Hertzen ernaͤhrete / ihr beſtaͤndige Keuſchheit Theophila-</line>
        <line lrx="1610" lry="1178" ulx="189" uly="1121">unverſehrt zubewahren. Es hatten vor diſem die heydniſche wurdevon</line>
        <line lrx="1644" lry="1247" ulx="190" uly="1167">Tyrannen kein groͤſſeren Muth / und Wolgefallen / als wann den Sehuch</line>
        <line lrx="1642" lry="1295" ulx="192" uly="1232">ſie eben / wie der groſſe Baſilius meldet / die Chriſtliche Jung⸗ ret / auf daß</line>
        <line lrx="1594" lry="1366" ulx="191" uly="1288">frauen in dem gemeinen Frauen⸗Hauß gewaltthaͤtiger Weiß r Jung⸗</line>
        <line lrx="1606" lry="1415" ulx="192" uly="1349">ſchaͤnden / und der geilen Burſch Preyß uͤbergeben kunten: Reimakelt</line>
        <line lrx="1650" lry="1488" ulx="193" uly="1403">Diſes Looß fiele auch einſtens auf die der Reinigkeit gantz ge⸗ iche verlezet</line>
        <line lrx="1557" lry="1525" ulx="194" uly="1467">widmete Jungfrau Theophilam, nicht außzuſprechen wa⸗</line>
        <line lrx="1438" lry="1591" ulx="194" uly="1523">re das Hertzenleyd / ſo ſie fuͤhlete in Vernehmung diſer trau⸗</line>
        <line lrx="1439" lry="1650" ulx="196" uly="1583">rigen Zeitung / begunte derowegen die hitzige Feuers⸗Brunſt</line>
        <line lrx="1439" lry="1706" ulx="196" uly="1640">diſer leichtfertigen Buben mit einem haͤuffigen Platz⸗Regen</line>
        <line lrx="1438" lry="1761" ulx="198" uly="1697">ihrer Thraͤnen außzuloſchen / und abzukuͤhlen / ruffte an mit</line>
        <line lrx="1441" lry="1816" ulx="199" uly="1753">inbruͤnſtigen Hertzen den maͤchtigen Schutz ihres H. Schutz⸗</line>
        <line lrx="1444" lry="1876" ulx="201" uly="1810">Engels / ihn demuͤthig bittend / er geruhe doch mit ſeinen</line>
        <line lrx="1442" lry="1930" ulx="203" uly="1866">Schirm Fluͤglen ihren Jungfraͤulichen Leib zubeſchuͤtzen / und</line>
        <line lrx="1444" lry="1984" ulx="205" uly="1922">von aller Gewaltthaͤtigkeit zubewahren. Und ſihe Wun⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1442" lry="2043" type="textblock" ulx="171" uly="1977">
        <line lrx="1442" lry="2043" ulx="171" uly="1977">der! kaum hatte Theophila ihr Gebett geſchloſſen / da ſtun⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1490" lry="2216" type="textblock" ulx="208" uly="2037">
        <line lrx="1490" lry="2107" ulx="208" uly="2037">de lebhafft vor ihrem Angeſicht ihr heiliger Schutz⸗Engel /</line>
        <line lrx="1444" lry="2160" ulx="212" uly="2094">ſelbiger anerbietend ſeinen maͤchtigen Beyſtand: forchte dir</line>
        <line lrx="1445" lry="2216" ulx="568" uly="2152">L Mm 3 nicht</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="280" type="page" xml:id="s_Gi756_qt-2_280">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gi756_qt-2/Gi756_qt-2_280.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1691" lry="363" type="textblock" ulx="449" uly="163">
        <line lrx="1505" lry="232" ulx="449" uly="163">282 Anderten Theils funffzehende Predig.</line>
        <line lrx="1689" lry="310" ulx="451" uly="238">nicht Theophila, ſagte er zu ihr / ſeitemahlen mein Macht</line>
        <line lrx="1691" lry="363" ulx="453" uly="298">iſt groß / und mein Willen bereit dir beyzuſtehen / dein Jung⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1694" lry="420" type="textblock" ulx="453" uly="355">
        <line lrx="1694" lry="420" ulx="453" uly="355">fraͤuliches Ehren⸗Kraͤntzlein unverſehrt zu ſchuͤtzen. Und</line>
      </zone>
      <zone lrx="1692" lry="1638" type="textblock" ulx="226" uly="414">
        <line lrx="1690" lry="480" ulx="453" uly="414">ſehet / auf das Wort folgt gleich das Werck / zumahlen ſo bald</line>
        <line lrx="1692" lry="535" ulx="453" uly="473">der erſte Boͤßwicht angerucket / Willens / ſie zuberuͤhren / da</line>
        <line lrx="1690" lry="593" ulx="454" uly="531">erhebte der Engel ſein ſtarcke Hand / und ſchluge ihn alſobald</line>
        <line lrx="1689" lry="656" ulx="454" uly="585">zu Boden / daß er augenbiccklich ſeinen Geiſt aufgab: deſſen</line>
        <line lrx="1691" lry="709" ulx="452" uly="647">unwiſſend / tratte herein der andere geile Bock / gantz begie⸗</line>
        <line lrx="1687" lry="771" ulx="451" uly="706">rig / ſeinen fleiſchlichen Mut hwillen an ihr zu uͤben / da er aber</line>
        <line lrx="1688" lry="828" ulx="450" uly="763">ſeinen erſten Cammeraden vor Theophilæ Fuſſen todt er⸗</line>
        <line lrx="1686" lry="886" ulx="449" uly="824">blickte / und ihren Schutz⸗Engel glantzend wie die Sonn an</line>
        <line lrx="1687" lry="941" ulx="451" uly="880">ihrer Seiten ſtehend ſahe / erblindete er / und kunte kaum die</line>
        <line lrx="1687" lry="1002" ulx="450" uly="938">Thuͤr zum Außgang finden / worvon dann die noch uͤbrige /</line>
        <line lrx="1686" lry="1057" ulx="449" uly="996">ſo vor der Thuͤr darauſſen warteten / dergeſtalten erſchrocken /</line>
        <line lrx="1684" lry="1116" ulx="446" uly="1055">daß ihnen die ungebuͤhrliche Hitz vergangen / und der kalte</line>
        <line lrx="1683" lry="1181" ulx="446" uly="1112">Todten⸗Schweiß auf dem Angeſicht ligend / die eylfertige</line>
        <line lrx="1682" lry="1235" ulx="445" uly="1170">Flucht ergriffen / Theophilam unberuͤhrt verlaſſen. So</line>
        <line lrx="1680" lry="1298" ulx="444" uly="1229">vil hat außgewuͤrcket die Salva-Guardia deß Heil. Schutz⸗</line>
        <line lrx="1679" lry="1351" ulx="444" uly="1284">Engels / und mithin abermahl wahr worden / was der guͤti⸗</line>
        <line lrx="1678" lry="1410" ulx="444" uly="1345">ge GOTT durch den Propheten David geſprochen: An-</line>
        <line lrx="1689" lry="1469" ulx="442" uly="1405">gelis ſuis mandavit de te, ut cuſtodiant te in omnibus</line>
        <line lrx="642" lry="1517" ulx="443" uly="1479">VIIS tulis.</line>
        <line lrx="1675" lry="1588" ulx="228" uly="1517">Manina ponm Venerabilis Marina von Eſcobar hatte einſtens im</line>
        <line lrx="1676" lry="1638" ulx="226" uly="1576">Enicobar ſahe / Geiſt geſehen eine ſehr groſſe Menge der Engliſchen Geiſter /</line>
      </zone>
      <zone lrx="427" lry="1659" type="textblock" ulx="225" uly="1618">
        <line lrx="427" lry="1659" ulx="225" uly="1618">wie die hoͤlli⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1692" lry="1702" type="textblock" ulx="226" uly="1634">
        <line lrx="1692" lry="1702" ulx="226" uly="1634">ſche Geſſter mit machtigen Waffen / und Gewehren außgeruͤſtet / auch</line>
      </zone>
      <zone lrx="1672" lry="1987" type="textblock" ulx="221" uly="1695">
        <line lrx="1672" lry="1778" ulx="225" uly="1695">cder ͤ mit Lantzen in Haͤnden daher ſpazierend auf einem weiten</line>
        <line lrx="1671" lry="1823" ulx="224" uly="1749">aufzuſte gen Feld / worinnen ein breites Loch / oder Klufft der Hoͤllen / auß</line>
        <line lrx="1671" lry="1878" ulx="223" uly="1809">ſich bemuͤbe⸗ welchem die Hoͤll⸗Geiſter herauf zu kommen / umd die Men⸗</line>
        <line lrx="1668" lry="1982" ulx="221" uly="1863">ren haber non ſchen zubekriegen / ſich ſtarck bemuͤheten / die heilige Sehg</line>
        <line lrx="1667" lry="1987" ulx="222" uly="1925">mit Lantzen Englen aber mit ihrer Gegenwehr der ſpitzigen Lantzen / ſo</line>
      </zone>
      <zone lrx="1724" lry="2041" type="textblock" ulx="220" uly="1982">
        <line lrx="1724" lry="2041" ulx="220" uly="1982">wi erum zu⸗ pald ſelbe nur ein wenig ihren Kopff aufreckten / gleich wider⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1665" lry="2099" type="textblock" ulx="219" uly="2029">
        <line lrx="1665" lry="2099" ulx="219" uly="2029">murten. umb in die Hoͤll⸗Gruben tieffiſt hinunter dauchten; woruͤber</line>
      </zone>
      <zone lrx="1665" lry="2214" type="textblock" ulx="432" uly="2096">
        <line lrx="1665" lry="2214" ulx="432" uly="2096">dann ein erſchroͤckliches Heulen / Jammer / und derteſe⸗</line>
        <line lrx="1661" lry="2212" ulx="1601" uly="2164">rey</line>
      </zone>
      <zone lrx="1889" lry="833" type="textblock" ulx="1754" uly="356">
        <line lrx="1889" lry="421" ulx="1765" uly="356">Pheenſter</line>
        <line lrx="1882" lry="479" ulx="1763" uly="414">Weßſch</line>
        <line lrx="1889" lry="539" ulx="1761" uly="474">Elak nache</line>
        <line lrx="1889" lry="595" ulx="1759" uly="533">orhmunge</line>
        <line lrx="1889" lry="655" ulx="1758" uly="590">ſintveyent</line>
        <line lrx="1889" lry="715" ulx="1756" uly="647">inder hit</line>
        <line lrx="1889" lry="773" ulx="1768" uly="712">n Engiſa</line>
        <line lrx="1888" lry="833" ulx="1754" uly="775">frt,auch z</line>
      </zone>
      <zone lrx="1887" lry="892" type="textblock" ulx="1752" uly="825">
        <line lrx="1887" lry="892" ulx="1752" uly="825">elhtenget</line>
      </zone>
      <zone lrx="1889" lry="1014" type="textblock" ulx="1722" uly="880">
        <line lrx="1889" lry="953" ulx="1745" uly="880">Effrrencge</line>
        <line lrx="1889" lry="1014" ulx="1722" uly="937">Edesl 4</line>
      </zone>
      <zone lrx="1889" lry="1871" type="textblock" ulx="1749" uly="1000">
        <line lrx="1887" lry="1075" ulx="1749" uly="1000">tlenrmnd</line>
        <line lrx="1889" lry="1132" ulx="1749" uly="1061">ng welhe</line>
        <line lrx="1889" lry="1185" ulx="1749" uly="1116">geen/ſo dere</line>
        <line lrx="1889" lry="1244" ulx="1750" uly="1172">nücind</line>
        <line lrx="1889" lry="1314" ulx="1750" uly="1238">in gewate</line>
        <line lrx="1889" lry="1369" ulx="1750" uly="1300">ſini die ho</line>
        <line lrx="1889" lry="1424" ulx="1750" uly="1357">ſaftg ſeſi</line>
        <line lrx="1886" lry="1530" ulx="1751" uly="1415">—–</line>
        <line lrx="1868" lry="1542" ulx="1751" uly="1485">in eynta</line>
        <line lrx="1889" lry="1710" ulx="1751" uly="1599">Nehe</line>
        <line lrx="1884" lry="1704" ulx="1753" uly="1662">ſhinri</line>
        <line lrx="1889" lry="1763" ulx="1752" uly="1660">imn</line>
        <line lrx="1885" lry="1871" ulx="1752" uly="1764">mnendi</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="281" type="page" xml:id="s_Gi756_qt-2_281">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gi756_qt-2/Gi756_qt-2_281.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1607" lry="2187" type="textblock" ulx="0" uly="161">
        <line lrx="1406" lry="223" ulx="0" uly="161">dig Von der Engliſchen Schild⸗ Macht. 283</line>
        <line lrx="1408" lry="318" ulx="0" uly="224">nmnirhh ſchrey auß der feurigen Gruben herauf erſchallete / umb daß</line>
        <line lrx="1409" lry="356" ulx="0" uly="291">nſdenge der Sig auf Seiten der Englen erfolget / und ſie als ſathani⸗</line>
        <line lrx="1407" lry="416" ulx="74" uly="347">ſchhe Geſpenſter in den tieffen Abgrund der Hoͤllen gewaltthaͤ⸗</line>
        <line lrx="1407" lry="472" ulx="0" uly="405">unchenen tiger Weiß ſich hinabſtuͤrtzen muſten: Sie Marina ſahe auch /</line>
        <line lrx="1403" lry="526" ulx="80" uly="465">l wie daß nach erhaltener Victori die heilige Engel in ſchoͤn⸗</line>
        <line lrx="1402" lry="589" ulx="0" uly="521">Uebnaſg ſter Ordnung glorios dem Himmel zueyleten / und mit er⸗</line>
        <line lrx="1402" lry="647" ulx="0" uly="581">algttt m hebten zweyen Haubt⸗Standarten in das Reich Gottes / und</line>
        <line lrx="1400" lry="710" ulx="0" uly="634">ok gette⸗ Burg der Heiligen eintriumphierten / wo ſie alsdann von den</line>
        <line lrx="1401" lry="764" ulx="0" uly="696">itennn uͤbrigen Engliſchen Geſpannſchafften freundlichiſt bewill⸗</line>
        <line lrx="1399" lry="825" ulx="0" uly="753">giſen kommet / auch zu Ehren der heiligen Schutz⸗Englen ein hern⸗</line>
        <line lrx="1400" lry="883" ulx="0" uly="812">deleem liches Ehren⸗Feſt angeſtelt worden / allwo unter dem liebli⸗</line>
        <line lrx="1607" lry="938" ulx="0" uly="869">Dineefnm chen Freuden⸗Geſang froͤlichiſt geſungen worden: Iſti ſunt nVa Vene-</line>
        <line lrx="1607" lry="1005" ulx="0" uly="926">denoci heroes DEl, quibus commiſit cuſtodiam animarum  n</line>
        <line lrx="1581" lry="1058" ulx="0" uly="984">tentten redemptarum Sanguine Agni: Diſe ſeynd die Helden ohn.</line>
        <line lrx="1397" lry="1118" ulx="0" uly="1046">,und dat Gttes / welcher ihnen anbefohlen hat den Schutz der</line>
        <line lrx="1397" lry="1177" ulx="0" uly="1105">lde tiſt Seelen / ſo durch das Blut deß Lamms erloͤſet ſeynd;</line>
        <line lrx="1402" lry="1238" ulx="0" uly="1161">eleſt. Aus welchem dann klar gepruͤffet was die heilige Englen</line>
        <line lrx="1400" lry="1301" ulx="0" uly="1217">gHel fuͤr ein gewaltige Beherꝛſchung / Obermacht / und Gewalt</line>
        <line lrx="1403" lry="1359" ulx="0" uly="1276">/e beſttzen / die hoͤlliſche Feind weit von uns abzutreiben / und</line>
        <line lrx="1402" lry="1418" ulx="7" uly="1332">ſron wie eyfrig ſie ſich bemuͤhen / die ihnen von GO Taufgetra⸗</line>
        <line lrx="1403" lry="1469" ulx="23" uly="1391">enom gene Schild⸗Wacht uͤber unſere Seelen fleiſſigiſt ihnen an⸗</line>
        <line lrx="1401" lry="1509" ulx="166" uly="1448">gelegen ſeyn laſſen / umb wahr zu machen / was ihnen der Al⸗</line>
        <line lrx="1402" lry="1593" ulx="27" uly="1508">riree lerhoͤchſte befohlen: Angelis ſuis mandavit de te, ut cu-</line>
        <line lrx="885" lry="1656" ulx="2" uly="1545">niub⸗ ſtodiant te in omnibus viis tuis.</line>
        <line lrx="1400" lry="1709" ulx="2" uly="1617">nn ite Diſe himmliſche Salva-Guardia ſtehet denen Menſchen</line>
        <line lrx="1402" lry="1763" ulx="2" uly="1668">in ſonderbar bey in demeerſchroͤcklichen Streit / und Kampffdeß</line>
        <line lrx="1401" lry="1822" ulx="39" uly="1731">eel letzten Sterbſtuͤndleins: Dißfals derowegen iſt in diſem ge⸗</line>
        <line lrx="1403" lry="1867" ulx="0" uly="1787">deß  faͤhrlichen Duell kein beſſerer Secundant, als der getreue</line>
        <line lrx="1403" lry="1941" ulx="0" uly="1851">WNE Schutz⸗Engel / deſſen einige Ergoͤtzlichkeit iſt / wann er die</line>
        <line lrx="1404" lry="1992" ulx="0" uly="1902">iee Seel ſeines Pfleg⸗Kinds kan dem ewigen Verderben entzie⸗</line>
        <line lrx="1403" lry="2055" ulx="0" uly="1953">n di⸗ hen / und zu Gottes Angeſicht ſicher uͤberbringen. O wie gluͤck⸗</line>
        <line lrx="1402" lry="2111" ulx="0" uly="2014">cn ſeelig wurden wir ſeyn / wann uns in unſerem letzten Sterb⸗</line>
        <line lrx="1399" lry="2187" ulx="0" uly="2082">h ſtuͤndlein / wo der Kampff am hitzigiſten ſeyn wird / eben das</line>
      </zone>
      <zone lrx="122" lry="918" type="textblock" ulx="115" uly="877">
        <line lrx="122" lry="918" ulx="115" uly="877">=</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="282" type="page" xml:id="s_Gi756_qt-2_282">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gi756_qt-2/Gi756_qt-2_282.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="500" lry="110" type="textblock" ulx="453" uly="100">
        <line lrx="500" lry="110" ulx="453" uly="100">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="1703" lry="293" type="textblock" ulx="458" uly="130">
        <line lrx="1647" lry="237" ulx="458" uly="130">284 Anderten Theils funffzehendee Predig.</line>
        <line lrx="1703" lry="293" ulx="465" uly="231">begegnen ſoll / was erfahren jener Juͤngling zu Oorduba in</line>
      </zone>
      <zone lrx="1705" lry="350" type="textblock" ulx="178" uly="290">
        <line lrx="1705" lry="350" ulx="178" uly="290">nAuunal. Socie- Hiſpanien / von welchem die Jahr⸗Schrifften der Societaͤt</line>
      </zone>
      <zone lrx="1704" lry="526" type="textblock" ulx="253" uly="348">
        <line lrx="1704" lry="424" ulx="253" uly="348">2. Con Cor. Eiu Anno 1597. Meldung thun / daß an ſeinem Todt⸗</line>
        <line lrx="1704" lry="476" ulx="258" uly="404">15„. Beth die himmliſche Salva-Guardia, das iſt / ſein Schutz⸗</line>
        <line lrx="1703" lry="526" ulx="468" uly="463">Engel eben zu ihne ſich verfuͤgte / woruͤber dann der Juͤng⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1730" lry="761" type="textblock" ulx="434" uly="523">
        <line lrx="1711" lry="587" ulx="456" uly="523">ling vor Freuden weynte / auch zur ſchuldigen Danckſagung</line>
        <line lrx="1705" lry="644" ulx="434" uly="580">ſeine Armb außſtreckte / Willens / ſeinen lieben Schutz⸗Engel</line>
        <line lrx="1730" lry="699" ulx="456" uly="637">noch zu guter Letzte zu umbfangen / und zu kuͤſſen / umbfangen</line>
        <line lrx="1709" lry="761" ulx="453" uly="697">aber / und ſterben ware eins. Der heilige Anſelmus meldet:</line>
      </zone>
      <zone lrx="1888" lry="879" type="textblock" ulx="469" uly="755">
        <line lrx="1888" lry="827" ulx="469" uly="755">Cùm juſtus in extremis agit, Angelus cuſtos cum mul. ſpenſcheb</line>
      </zone>
      <zone lrx="1702" lry="995" type="textblock" ulx="428" uly="814">
        <line lrx="1642" lry="877" ulx="468" uly="814">titudine Angelorum venit, &amp; animam ad cœrleſte p</line>
        <line lrx="1692" lry="932" ulx="428" uly="874">ducit palatium: So bald der Gerechte von den Todts</line>
        <line lrx="1702" lry="995" ulx="447" uly="931">Aengſten gequaͤlet / kommet der heilige Schutz⸗Engel</line>
      </zone>
      <zone lrx="1705" lry="1048" type="textblock" ulx="466" uly="981">
        <line lrx="1705" lry="1048" ulx="466" uly="981">mit einer Menge der himmliſchen Geiſter / welche als⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1645" lry="1106" type="textblock" ulx="442" uly="1046">
        <line lrx="1645" lry="1106" ulx="442" uly="1046">dann die verſchidene Seel in die himmliſche Reſiden</line>
      </zone>
      <zone lrx="1773" lry="1169" type="textblock" ulx="454" uly="1102">
        <line lrx="1773" lry="1169" ulx="454" uly="1102">Stadt triumphierend einfuͤhren. Bey dem Ableiben deß ſ</line>
      </zone>
      <zone lrx="1701" lry="1339" type="textblock" ulx="258" uly="1159">
        <line lrx="1701" lry="1228" ulx="469" uly="1159">heiligen Stephani Grandmontij hoͤreten die Lemovicenſi⸗</line>
        <line lrx="1684" lry="1286" ulx="457" uly="1220">ſche S. Auguſtini Ordens⸗Leuth die Engel zu einander mi⸗</line>
        <line lrx="1636" lry="1339" ulx="258" uly="1278">Bera inpæda frolicher Stimm zuruffen: Eamus, eamus, ut anima</line>
      </zone>
      <zone lrx="1795" lry="1573" type="textblock" ulx="260" uly="1330">
        <line lrx="1777" lry="1399" ulx="260" uly="1330">⸗ Stephani ſervi DEl excipiamus: Laſſet uns gehen / und ſe</line>
        <line lrx="1698" lry="1462" ulx="435" uly="1397">eͤylen / die Seel Stephani deß Diener GOttes aufneh⸗</line>
        <line lrx="1795" lry="1516" ulx="471" uly="1457">men / und mit uns gen Himmel tragen. Bey dem Hin⸗ ſch</line>
        <line lrx="1778" lry="1573" ulx="473" uly="1512">ſcheyden deß erſten Chriſtlichen Kayſers Conſtantini Mag- f</line>
      </zone>
      <zone lrx="1889" lry="711" type="textblock" ulx="1706" uly="165">
        <line lrx="1889" lry="212" ulx="1845" uly="165">hor</line>
        <line lrx="1888" lry="296" ulx="1753" uly="237">nſbegte</line>
        <line lrx="1889" lry="361" ulx="1710" uly="299">(ictolen</line>
        <line lrx="1889" lry="417" ulx="1706" uly="358">fWg mek</line>
        <line lrx="1886" lry="475" ulx="1767" uly="418">twor</line>
        <line lrx="1889" lry="534" ulx="1739" uly="476">I d er ſy</line>
        <line lrx="1889" lry="591" ulx="1732" uly="534">int, utCh</line>
        <line lrx="1889" lry="652" ulx="1737" uly="593">edngelor⸗</line>
        <line lrx="1889" lry="711" ulx="1761" uly="653">ſern meht</line>
      </zone>
      <zone lrx="1889" lry="764" type="textblock" ulx="1759" uly="712">
        <line lrx="1889" lry="764" ulx="1759" uly="712">n reudeny</line>
      </zone>
      <zone lrx="1889" lry="1185" type="textblock" ulx="1745" uly="898">
        <line lrx="1777" lry="942" ulx="1765" uly="898">6</line>
        <line lrx="1889" lry="1013" ulx="1745" uly="944">mmnl trage</line>
        <line lrx="1889" lry="1062" ulx="1753" uly="1004">ſch nd ee</line>
        <line lrx="1887" lry="1117" ulx="1754" uly="1059">Pttaedale.</line>
        <line lrx="1889" lry="1185" ulx="1758" uly="1125">ungScid,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1889" lry="1602" type="textblock" ulx="1715" uly="1524">
        <line lrx="1889" lry="1602" ulx="1715" uly="1524">inine</line>
      </zone>
      <zone lrx="1881" lry="1653" type="textblock" ulx="474" uly="1568">
        <line lrx="1881" lry="1653" ulx="474" uly="1568">ni haben ſich die heilige Engel ſcheinbarlich ſehen laſſen / mit  dendie</line>
      </zone>
      <zone lrx="1771" lry="1746" type="textblock" ulx="392" uly="1626">
        <line lrx="1771" lry="1697" ulx="392" uly="1626">glantzenden Schilden / mit ſchimmerenden Harniſch / und er⸗</line>
        <line lrx="1723" lry="1746" ulx="432" uly="1685">chhroͤcklichen Waffen außgeruͤſtet / dem Todt⸗Beth Con-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1694" lry="1804" type="textblock" ulx="472" uly="1743">
        <line lrx="1694" lry="1804" ulx="472" uly="1743">ſtantini zueylend / mit heller Stimm ruffend / und ſchreyend:</line>
      </zone>
      <zone lrx="1771" lry="1919" type="textblock" ulx="258" uly="1803">
        <line lrx="1771" lry="1867" ulx="260" uly="1803">Nazaris in Conſtantino imus in auxilium: Wir kommen nun</line>
        <line lrx="1711" lry="1919" ulx="258" uly="1854">oratas heo dem Conſtantino zu Suͤlff / ihn mit unſern Waffen biß</line>
      </zone>
      <zone lrx="443" lry="1932" type="textblock" ulx="261" uly="1896">
        <line lrx="443" lry="1932" ulx="261" uly="1896">dol. Impera-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1695" lry="1977" type="textblock" ulx="258" uly="1910">
        <line lrx="1695" lry="1977" ulx="258" uly="1910">morem. in Todt zubeſchuͤtzen / und folgends mit uns in den Him⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1703" lry="2258" type="textblock" ulx="253" uly="1974">
        <line lrx="1703" lry="2039" ulx="390" uly="1974">mel zu tragen. Wie der arme Lazarus deß Todts verbli⸗</line>
        <line lrx="1699" lry="2096" ulx="427" uly="2031">chen / ſeynd alſobaid die heilige Engel von Himmel kommen /</line>
        <line lrx="1693" lry="2152" ulx="465" uly="2087">damit er durch ſie in die Schooß Abraham moͤchte uͤberbracht</line>
        <line lrx="1686" lry="2258" ulx="253" uly="2143">Lueæ cap. 16. wer den/ ut portaretur ab Angelis in ſinum Abrape⸗</line>
        <line lrx="1684" lry="2253" ulx="308" uly="2199">V. 22 Nun</line>
      </zone>
      <zone lrx="1889" lry="2189" type="textblock" ulx="1713" uly="1647">
        <line lrx="1881" lry="1711" ulx="1736" uly="1647">elpacſen</line>
        <line lrx="1884" lry="1768" ulx="1758" uly="1667">uhan</line>
        <line lrx="1889" lry="1828" ulx="1746" uly="1766">Ies eai</line>
        <line lrx="1889" lry="1888" ulx="1720" uly="1822">ſundun</line>
        <line lrx="1889" lry="1955" ulx="1741" uly="1869">ſſhe Geiſte</line>
        <line lrx="1889" lry="2005" ulx="1736" uly="1939">fenten,</line>
        <line lrx="1889" lry="2063" ulx="1747" uly="1985">ſem</line>
        <line lrx="1885" lry="2122" ulx="1713" uly="2041">fmn ndie</line>
        <line lrx="1889" lry="2189" ulx="1717" uly="2110">lligin</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="283" type="page" xml:id="s_Gi756_qt-2_283">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gi756_qt-2/Gi756_qt-2_283.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1656" lry="2149" type="textblock" ulx="0" uly="164">
        <line lrx="54" lry="220" ulx="0" uly="164">redig</line>
        <line lrx="955" lry="258" ulx="42" uly="169">“ Von der Engli .</line>
        <line lrx="1423" lry="342" ulx="0" uly="165"> MNuniſt die Frag⸗ narmnbonhet nderhani 285</line>
        <line lrx="1280" lry="373" ulx="41" uly="242">e gel nicht allein getra at ihn der heilige Schu</line>
        <line lrx="1419" lry="410" ulx="0" uly="244">ſinend drin gen / zu was Ende ſeynd bey ſo z. En⸗</line>
        <line lrx="1504" lry="476" ulx="4" uly="290">ſ int ran an mehrer Engel vonnoͤthen ſernn bey ſolcher Uber.</line>
        <line lrx="1420" lry="578" ulx="7" uly="355">kakk ag dn ortſi⸗ dar hon der guldene Miund auf wiche</line>
        <line lrx="1419" lry="589" ulx="0" uly="432">ndufun niunt, ut Ch : Non unus Angelus, ſed yſoſto-</line>
        <line lrx="1615" lry="647" ulx="0" uly="476">tnSer qu Aj orum lætitiæ faciant, &amp; ſed plures Ve-8. Chryſoſte-</line>
        <line lrx="1606" lry="753" ulx="0" uly="528">ſ ntfn udem mehrer Tungel ſey onus t Sen Prichtennue, tn</line>
        <line lrx="1571" lry="760" ulx="0" uly="576">nelennse einen Freuden⸗ el ſeynd kommen/ dam iner/ Eir⸗</line>
        <line lrx="1416" lry="823" ulx="1" uly="650">toann ſich ein j en⸗Chor anſtimmen / zu n ſie wolten</line>
        <line lrx="1287" lry="840" ulx="113" uly="707">, jedwederer E£ 3 mahlen es erft</line>
        <line lrx="1416" lry="881" ulx="6" uly="713">ARcallee ſte Ehr / d er Engel / und hielte es ihme fu reuete</line>
        <line lrx="1418" lry="902" ulx="105" uly="762"> 1.: aß er diſen es ihme fuͤr die groͤ⸗</line>
        <line lrx="1413" lry="940" ulx="0" uly="778">vondele ligthum kun n armen Bettler als ei grs⸗</line>
        <line lrx="1396" lry="963" ulx="114" uly="824">23 te anruͤhr ls ein groſſes Hei</line>
        <line lrx="1411" lry="1002" ulx="0" uly="837">Schia. Himmel trage en / und auf ſeinen Haͤ Den</line>
        <line lrx="1311" lry="1011" ulx="171" uly="882">1: ilen ſt inden</line>
        <line lrx="1412" lry="1057" ulx="0" uly="893">jmih terlich / und aden dann weilen ſie dem Pfl Sanden gen</line>
        <line lrx="1397" lry="1088" ulx="0" uly="936">“ enmuͤthig haben ſtrei eg⸗ Kind ſo rit</line>
        <line lrx="1412" lry="1122" ulx="3" uly="959">iche Nin ne ſo treue Salva-G g haben ſtreiten heiffen / und i ,</line>
        <line lrx="1410" lry="1181" ulx="0" uly="991">enbee⸗ ſo lang Schild⸗ Guargdia abgeben / auch wider ed ihſne el⸗</line>
        <line lrx="1410" lry="1251" ulx="0" uly="1048">eung hernichen rnanegs, und iot alſo wolten ſine Kennd</line>
        <line lrx="1411" lry="1342" ulx="1" uly="1152">iuteun Lerden und weilen unſer Seelihkeit hanget a theilhafftig</line>
        <line lrx="1408" lry="1359" ulx="0" uly="1223">ioitnm Todts⸗ ampff / und Streit anget an dem letzten</line>
        <line lrx="1410" lry="1420" ulx="0" uly="1225">lnsehtt⸗ Abtrucks / alſo ſtehen die he — lezren Puͤnctlein legees</line>
        <line lrx="1598" lry="1498" ulx="0" uly="1336">Ginmm unsam krafftigiſten den / unſer Seen alen in diſer letzten Noth Wie daß wi</line>
        <line lrx="1616" lry="1543" ulx="27" uly="1353">Ded n phierlich in den Himmel einzufuͤh zu gewinnen / und trium⸗ die i</line>
        <line lrx="1615" lry="1603" ulx="0" uly="1425">ottmn oͤffters jenen eyfrigen Ruff zu denenh Ach ſo laſſet uns dann nten ſolte</line>
        <line lrx="1618" lry="1682" ulx="0" uly="1471"> iken den die velige Krchin Enen heiligen Englen voran⸗ iareltesns</line>
        <line lrx="1656" lry="1720" ulx="0" uly="1543">nſt. Serlen nachſenden wird: Subveni ußgang unſerer armen nanrgen.</line>
        <line lrx="1462" lry="1779" ulx="0" uly="1588">Ni Bl rite Angeli Domimi! fuſcipiente inn ſancti DEl, ccur.</line>
        <line lrx="1412" lry="1836" ulx="0" uly="1682">Nnditis rentes eas in conſpetu Mrichimi! Achk noſtras, offe-</line>
        <line lrx="1351" lry="1903" ulx="2" uly="1737">r ſohnt Huͤlff / und uns zu Troſt / ihr liebe ch kommet doch</line>
        <line lrx="1414" lry="1958" ulx="0" uly="1796">unlefe gliſche Geiſter kommet uns eutgege ige Engel / ihr En⸗</line>
        <line lrx="1409" lry="2022" ulx="0" uly="1854">naindſe, unpfengel und fuͤr das Angeſichl n unſere Seel zu</line>
        <line lrx="1412" lry="2074" ulx="0" uly="1910">Ta hoͤchſtens GOttes! in die ruhige Sc⸗ hringen deß aller⸗</line>
        <line lrx="1411" lry="2149" ulx="0" uly="1963">nnainn fühten die Goͤttuche Burg / und Sane ies einzu⸗</line>
        <line lrx="1396" lry="2144" ulx="419" uly="2025">einzubegleiten in Geſe es trium</line>
        <line lrx="1416" lry="2139" ulx="572" uly="2044">gleren in Geſellſhafft der Engiſchen</line>
      </zone>
      <zone lrx="1064" lry="2276" type="textblock" ulx="0" uly="2102">
        <line lrx="106" lry="2190" ulx="0" uly="2102">teiptn⸗</line>
        <line lrx="1064" lry="2276" ulx="2" uly="2138">4 , Salva-Guardia. Amen</line>
        <line lrx="965" lry="2244" ulx="788" uly="2193">Nn</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="284" type="page" xml:id="s_Gi756_qt-2_284">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gi756_qt-2/Gi756_qt-2_284.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1560" lry="275" type="textblock" ulx="445" uly="129">
        <line lrx="1560" lry="275" ulx="445" uly="129">286 Anderten Theite ſechzehende Predig.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1769" lry="892" type="textblock" ulx="456" uly="488">
        <line lrx="1769" lry="756" ulx="456" uly="488">DerErgiſche Peleitsman aden</line>
        <line lrx="1727" lry="844" ulx="506" uly="702">Weeg Unſerer Wanderſchafft iſt der</line>
        <line lrx="1688" lry="892" ulx="801" uly="793">heilige Schutz⸗ ⸗Engel. =</line>
      </zone>
      <zone lrx="1727" lry="1190" type="textblock" ulx="478" uly="889">
        <line lrx="1678" lry="972" ulx="892" uly="889">THE MA</line>
        <line lrx="1727" lry="1059" ulx="478" uly="939">Ecce ego mittam Angelum meum, qui re-⸗</line>
        <line lrx="1717" lry="1137" ulx="534" uly="1034">cedat te, &amp; cuſtodiat in via, &amp; intro⸗ lucat</line>
        <line lrx="1241" lry="1190" ulx="550" uly="1111">in locum, quem paravi.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1783" lry="1327" type="textblock" ulx="478" uly="1126">
        <line lrx="1783" lry="1253" ulx="478" uly="1126">Ich ſende meinen Engel vor dir her / daß er dich be⸗ i</line>
        <line lrx="1738" lry="1327" ulx="554" uly="1236">huͤte auf dem Weeg / und bringe dich an das</line>
      </zone>
      <zone lrx="1889" lry="1429" type="textblock" ulx="504" uly="1312">
        <line lrx="1889" lry="1429" ulx="504" uly="1312">Orth / ſo ich dir bereitet habe. Exod. c. 23.v. 20. d E</line>
      </zone>
      <zone lrx="1790" lry="1593" type="textblock" ulx="255" uly="1396">
        <line lrx="1790" lry="1546" ulx="255" uly="1396">kob / Preyß/ It faſt unzahlbaren hohen Lob Titlen kunte iode</line>
        <line lrx="1730" lry="1593" ulx="272" uly="1475">ürden / un G heilige Englen / jene himmliſche Geiſter beehren / al⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="483" lry="1612" type="textblock" ulx="271" uly="1537">
        <line lrx="461" lry="1577" ulx="272" uly="1537">Nertrentn</line>
        <line lrx="483" lry="1612" ulx="271" uly="1578">keiten der En⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1701" lry="1622" type="textblock" ulx="665" uly="1556">
        <line lrx="1701" lry="1622" ulx="665" uly="1556">ſo zwar / daß ich mit allem Fug der Warheit ſagen</line>
      </zone>
      <zone lrx="1822" lry="1737" type="textblock" ulx="272" uly="1603">
        <line lrx="1822" lry="1717" ulx="272" uly="1603">zlenw rdam durffte / daß ſie ſeyen die Tieffſinnigiſte in Verſtand / dieche⸗ ie</line>
        <line lrx="1702" lry="1737" ulx="272" uly="1666">beogen. ſchwindiſte in Verrichtungen / die Beſtaͤndigiſte in der Freund⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1706" lry="1792" type="textblock" ulx="480" uly="1723">
        <line lrx="1706" lry="1792" ulx="480" uly="1723">ſchafft / Erleuchter der in Finſternuß Wanderenden / Lehr⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1803" lry="1870" type="textblock" ulx="483" uly="1785">
        <line lrx="1803" lry="1870" ulx="483" uly="1785">maiſter der Unwiſſenden / Rathgeber der in Zweiffel ſtehenn n</line>
      </zone>
      <zone lrx="1706" lry="1968" type="textblock" ulx="479" uly="1841">
        <line lrx="1706" lry="1908" ulx="482" uly="1841">den / Fuͤrſprecher der Kinder GOttes / Hirten der Chriſtli⸗</line>
        <line lrx="1705" lry="1968" ulx="479" uly="1899">chen Schaͤfflein / Braͤutfuͤhrer der frommen Seelen / Liebha⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1777" lry="2077" type="textblock" ulx="481" uly="1956">
        <line lrx="1777" lry="2025" ulx="481" uly="1956">ber deß Fridens / Artzten der Krancken / Troͤſter der Betruͤb::</line>
        <line lrx="1724" lry="2077" ulx="482" uly="2014">ten. Nothhelffer der Leydende/ Schild⸗Wachten deß menſch⸗ in⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1702" lry="2209" type="textblock" ulx="479" uly="2070">
        <line lrx="1702" lry="2209" ulx="479" uly="2070">lichen Geſchlechts Regierer deß groſſen Welt⸗Pauſee ſue</line>
      </zone>
      <zone lrx="1889" lry="901" type="textblock" ulx="1694" uly="315">
        <line lrx="1889" lry="369" ulx="1751" uly="315">Eenden</line>
        <line lrx="1889" lry="428" ulx="1791" uly="374">ſerder</line>
        <line lrx="1889" lry="490" ulx="1744" uly="423">aſn geld</line>
        <line lrx="1887" lry="551" ulx="1694" uly="456">4“ hen der a</line>
        <line lrx="1889" lry="609" ulx="1790" uly="546">Uuchtere</line>
        <line lrx="1889" lry="666" ulx="1738" uly="607">ſwvoͤhlte</line>
        <line lrx="1889" lry="719" ulx="1772" uly="669">dl Knat</line>
        <line lrx="1887" lry="783" ulx="1757" uly="717">ſdte, deß</line>
        <line lrx="1889" lry="883" ulx="1764" uly="787">nah Ih</line>
        <line lrx="1886" lry="901" ulx="1747" uly="839">uunn Palaſt</line>
      </zone>
      <zone lrx="1887" lry="987" type="textblock" ulx="1733" uly="891">
        <line lrx="1887" lry="987" ulx="1733" uly="891">e der Ca</line>
      </zone>
      <zone lrx="1886" lry="1065" type="textblock" ulx="1740" uly="945">
        <line lrx="1886" lry="1065" ulx="1740" uly="945">unbor</line>
      </zone>
      <zone lrx="1889" lry="1183" type="textblock" ulx="1678" uly="1009">
        <line lrx="1889" lry="1087" ulx="1761" uly="1009">int oroh,</line>
        <line lrx="1887" lry="1183" ulx="1678" uly="1039"> riel 3</line>
      </zone>
      <zone lrx="1889" lry="1375" type="textblock" ulx="1751" uly="1136">
        <line lrx="1889" lry="1193" ulx="1779" uly="1136"> ndesde</line>
        <line lrx="1889" lry="1250" ulx="1784" uly="1197">en Ber</line>
        <line lrx="1889" lry="1311" ulx="1751" uly="1246">ſctene</line>
        <line lrx="1889" lry="1375" ulx="1752" uly="1301">Elgikefe</line>
      </zone>
      <zone lrx="1884" lry="1555" type="textblock" ulx="1753" uly="1381">
        <line lrx="1844" lry="1482" ulx="1753" uly="1381">zigfn</line>
        <line lrx="1884" lry="1555" ulx="1758" uly="1433">nnde</line>
      </zone>
      <zone lrx="1889" lry="1660" type="textblock" ulx="1736" uly="1533">
        <line lrx="1889" lry="1660" ulx="1736" uly="1533">it n</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="285" type="page" xml:id="s_Gi756_qt-2_285">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gi756_qt-2/Gi756_qt-2_285.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1414" lry="550" type="textblock" ulx="82" uly="185">
        <line lrx="1412" lry="250" ulx="445" uly="185">Der Engliſche Geleitsmann. 287</line>
        <line lrx="1414" lry="319" ulx="178" uly="260">ſcher der Elementen / Bezwinger der Wind / Einſchraͤncker</line>
        <line lrx="1413" lry="376" ulx="177" uly="321">der raſenden Meer⸗Wellen/ Bezaumer der wilden Thieren/</line>
        <line lrx="1411" lry="442" ulx="178" uly="377">Maiſter der Tyrannen / Ertz⸗Feind deß Fuͤrſtens der Finſter⸗</line>
        <line lrx="1413" lry="496" ulx="175" uly="435">nuſſen / Feld⸗Obriſten deß himmliſchen Kriegs⸗Heers / Schutz⸗</line>
        <line lrx="89" lry="550" ulx="82" uly="527">4</line>
      </zone>
      <zone lrx="1644" lry="2210" type="textblock" ulx="0" uly="491">
        <line lrx="1411" lry="551" ulx="178" uly="491">Herren der Landſchafften/ Gebieter der Koͤnigreich / diaman⸗</line>
        <line lrx="1411" lry="607" ulx="179" uly="551">tene Leuchter auf der Freuden⸗Buhne deß ſeeligen Lebens /</line>
        <line lrx="1409" lry="708" ulx="0" uly="605">torfd außerwoͤhlte Burger der oberen Stadt Jeruſalem / wohlge⸗</line>
        <line lrx="1411" lry="737" ulx="0" uly="662"> ſtte Edl⸗Knaben der himmliſchen Hofhaltung / abgeordnete</line>
        <line lrx="1409" lry="808" ulx="0" uly="717">fttn Geſandte deß allerhochſten Monarchens / Durchleuchtige</line>
        <line lrx="1410" lry="846" ulx="176" uly="780">Fuͤrſten deß himmliſchen Hofſtabs / Porphyriſche Saulen</line>
        <line lrx="1408" lry="896" ulx="174" uly="837">in dem Pallaſt der Allerheiligiſten Dreyfaltigkeit / maͤchtige</line>
        <line lrx="1411" lry="961" ulx="175" uly="895">Pfaͤter der Catholiſchen Kirchen / hertzhaffte Obſiger der</line>
        <line lrx="1408" lry="1029" ulx="103" uly="952">H Feinden GOTTCEES/ lieblichſingende Nachtigall deß himm⸗</line>
        <line lrx="1407" lry="1082" ulx="0" uly="999">W liſchen Paradeyß / erhitzte Salamandræ in dem Goͤttlichen</line>
        <line lrx="1405" lry="1125" ulx="0" uly="1066">tintroi. Feuer / keuſche Jungfrau⸗Bluͤmlein deß immerwaͤhrenden</line>
        <line lrx="1406" lry="1189" ulx="174" uly="1125">Mayes / unbemacklete Brenn⸗Spiegel der unerſchaffenen</line>
        <line lrx="1407" lry="1272" ulx="0" uly="1180">doßane Sonnen / Beweger Sonn und Monds / der irrenden / und</line>
        <line lrx="1410" lry="1319" ulx="51" uly="1237">en eingehefften Sternen / hocherhebte Geiſter himliſcher Kraͤff⸗</line>
        <line lrx="1408" lry="1354" ulx="0" uly="1271">N diht ten ,/ gluͤckſeelige Beſitzer der uͤberreichen Erbſchafft deß ewi⸗</line>
        <line lrx="1406" lry="1411" ulx="0" uly="1348">du gen Lebens / kuͤnſtlichifte Maiſterſtuck deß allmaͤchtigen</line>
        <line lrx="1407" lry="1469" ulx="99" uly="1410">Schoͤpffers / erſtgebohrne Kinder deß himmliſchen Vatters/</line>
        <line lrx="1461" lry="1535" ulx="0" uly="1460">inkeme freudenreiche Verkundiger deß ewigen Heyls / ſchneeweiſſe /</line>
        <line lrx="1615" lry="1597" ulx="0" uly="1509">iſtrtean reiniſte Lilien deß immergruͤnenden Fruͤhlings / wachtbare e Menſche</line>
        <line lrx="1622" lry="1654" ulx="0" uly="1585">NGe Huͤtter der auf allen Seiten angefochtenen Adams⸗Kinder / rer haben ei⸗</line>
        <line lrx="1621" lry="1712" ulx="2" uly="1634">Vrimg unbeſchlaͤffrige Waͤchter der Chriſtlichen Kirchen/ getreuenes We, g</line>
        <line lrx="1622" lry="1781" ulx="1" uly="1696">hſeruc. Weegweiſer / Fuͤhrer / und Geleits⸗Maͤnner der menſchlichen der junge To⸗</line>
        <line lrx="1605" lry="1831" ulx="0" uly="1752">anmee Puilgerfahrt auf dem Weeg unſerer Wanderſchafft; ſeite⸗e unente.</line>
        <line lrx="1644" lry="1894" ulx="5" uly="1810">gurfte⸗ mahlen ſo bald wir in diſes Jammerthal eintretten/ ſo ſeynd nothen.</line>
        <line lrx="1510" lry="1947" ulx="0" uly="1867">rieh wir / wie der heilige Apoſtel Paulus ſagt/ ſchon Wanderer /</line>
        <line lrx="1638" lry="2009" ulx="0" uly="1914">ernce oder Pilgram auf Erden/ peregrini, &amp; hoſpites ſip eradfebr c. 24.</line>
        <line lrx="1564" lry="2069" ulx="0" uly="1981">eke terram, und muͤſſen ſchwere / rauhe / harte / irrige / Gefahr⸗ 1z.</line>
        <line lrx="1413" lry="2123" ulx="6" uly="2031">enden, volle Weeg gehen / und deſſentwegen eines getreuen Weeg⸗</line>
        <line lrx="1416" lry="2184" ulx="0" uly="2090">oe weiſers / Anfuͤhrers / und Geleitsmann hoͤchſtens / und unent⸗</line>
        <line lrx="1416" lry="2210" ulx="0" uly="2146">MMW Nn 2 boͤr⸗</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="286" type="page" xml:id="s_Gi756_qt-2_286">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gi756_qt-2/Gi756_qt-2_286.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1695" lry="659" type="textblock" ulx="309" uly="178">
        <line lrx="1691" lry="320" ulx="663" uly="178">Anderten Theils ianedavori⸗ eer o⸗</line>
        <line lrx="1695" lry="468" ulx="454" uly="255">u Bedien h lte / und er ſol⸗ 8</line>
        <line lrx="1671" lry="493" ulx="487" uly="315">a indie Sradt Mebien iclen voleeund terlegen hau</line>
        <line lrx="1523" lry="541" ulx="453" uly="315">Diai andie Sanenhcenigreihin Weeg Zu hintttl</line>
        <line lrx="1693" lry="644" ulx="457" uly="427">ſtalten einen Wwern ihm: Perge nune Geye M men</line>
        <line lrx="1693" lry="658" ulx="309" uly="487">in: cap.5. ke / da ſagte er z irum, qui eat tec en Renh⸗ Befahrken</line>
        <line lrx="1258" lry="659" ulx="343" uly="545">Bn npene dir einen getreu</line>
        <line lrx="706" lry="655" ulx="454" uly="604">Sohn / un</line>
      </zone>
      <zone lrx="1693" lry="914" type="textblock" ulx="456" uly="715">
        <line lrx="1691" lry="763" ulx="1410" uly="715">ittl iene Wort</line>
        <line lrx="1693" lry="832" ulx="1195" uly="720">iſer alte Taͤttl jene Ertz⸗</line>
        <line lrx="1591" lry="827" ulx="893" uly="719">kaum hatte diſer a Thuͤr der</line>
        <line lrx="1693" lry="914" ulx="457" uly="719">Medien; Und ſhenf gleich vor ſeiner Rab ſtondeen Ge⸗</line>
        <line lrx="1280" lry="896" ulx="456" uly="776">außgeredet hoel . als welcher nach vilen</line>
        <line lrx="695" lry="890" ulx="460" uly="833">Engel Rap</line>
      </zone>
      <zone lrx="1705" lry="951" type="textblock" ulx="459" uly="883">
        <line lrx="1705" lry="944" ulx="1391" uly="883">icht allein gluͤck⸗</line>
        <line lrx="1439" lry="951" ulx="680" uly="893">d ſchlimmen Weegen / Lobiam nich</line>
        <line lrx="676" lry="946" ulx="459" uly="891">fahren / un</line>
      </zone>
      <zone lrx="1694" lry="1220" type="textblock" ulx="458" uly="944">
        <line lrx="1694" lry="1000" ulx="1367" uly="944">iſch / geſund / und</line>
        <line lrx="1693" lry="1050" ulx="1363" uly="948">iſch / geſun Ihr/</line>
        <line lrx="1694" lry="1086" ulx="942" uly="951">ien / ſondern auch fr⸗ ier ſehet Jhr/</line>
        <line lrx="1691" lry="1165" ulx="460" uly="947">lich in die Stadt Wunathe, gaukacihet; eclenie</line>
        <line lrx="1663" lry="1220" ulx="458" uly="1006">ullcaetipiſt Jußdeer wie vil den ge: Wer himmliſche Ba</line>
        <line lrx="1253" lry="1180" ulx="459" uly="1053">allerwer leitsmann gelegen ſeye:</line>
        <line lrx="765" lry="1177" ulx="458" uly="1122">weiſer / und Ge</line>
      </zone>
      <zone lrx="1693" lry="2209" type="textblock" ulx="250" uly="1228">
        <line lrx="1692" lry="1284" ulx="1533" uly="1228">einem ſi⸗</line>
        <line lrx="1692" lry="1337" ulx="1266" uly="1239">en ſolten / zu En⸗</line>
        <line lrx="1688" lry="1373" ulx="934" uly="1239">ten / und abreyſe iligen Schutz⸗En⸗</line>
        <line lrx="1692" lry="1454" ulx="460" uly="1237">eergtelrees acntetg und. egatmiun Ausii</line>
        <line lrx="1690" lry="1507" ulx="460" uly="1297">cheren Gele Worten: Ecce diat in via, &amp; i inen</line>
        <line lrx="1661" lry="1515" ulx="628" uly="1354">t diſen &amp; cuſto . nde meine</line>
        <line lrx="1691" lry="1573" ulx="258" uly="1355">Xxod. c. 23. gel/ mi ui præcedat te, &amp; C- Sihe / ich ſe und</line>
        <line lrx="1689" lry="1626" ulx="610" uly="1472">in te auf de  Uber</line>
        <line lrx="1577" lry="1640" ulx="462" uly="1469">ducat in locum, der dich behuͤt⸗ itet habe;</line>
        <line lrx="1693" lry="1684" ulx="716" uly="1531">dir her/ ich dir berei r Tho-</line>
        <line lrx="1689" lry="1737" ulx="459" uly="1530">gel vor dir ber⸗ ar edet dir Engiachethoes tu⸗</line>
        <line lrx="1689" lry="1783" ulx="460" uly="1585">bringe dich ⸗ ſchoͤn redet der Eng er viam non tu-</line>
        <line lrx="1681" lry="1804" ulx="639" uly="1642">Text gar ſchoͤ hominibus p jlibet homi-</line>
        <line lrx="1689" lry="1865" ulx="250" uly="1643">8. Thom. 1. p. welchen A uino . Sicut ſtodes, I1Lta Culli tur: Zu</line>
        <line lrx="1689" lry="1929" ulx="250" uly="1694">Do lang der zarn Nenhulanibis danturcul Angelus een ecd,</line>
        <line lrx="1689" lry="1969" ulx="280" uly="1749">60 am andulank r eſt, durch de n/</line>
        <line lrx="1637" lry="2003" ulx="251" uly="1779">Reere ni Uatndii ichwie genen Menſchen d eleitsman</line>
        <line lrx="1689" lry="2081" ulx="252" uly="1794">da⸗ En ſch: Gleichwie i⸗ t ſicher ſeynd 5 eem jeden</line>
        <line lrx="1689" lry="2138" ulx="252" uly="1888">an ſeiner Sei⸗ und Straſſen/ en wird/ alſo “ ram auf diſer t.</line>
        <line lrx="1690" lry="2209" ulx="254" uly="1935">ten. und Fuͤhrer zuge⸗ g er noch als ein reme zugeeigne⸗</line>
        <line lrx="1631" lry="2206" ulx="458" uly="2038">den ecnb manberer. ein Schutz⸗ N</line>
        <line lrx="690" lry="2153" ulx="463" uly="2101">den herun</line>
      </zone>
      <zone lrx="1889" lry="421" type="textblock" ulx="1771" uly="242">
        <line lrx="1889" lry="297" ulx="1775" uly="242">Prict un</line>
        <line lrx="1884" lry="360" ulx="1771" uly="305">Uinunus,</line>
        <line lrx="1889" lry="421" ulx="1772" uly="377">pper</line>
      </zone>
      <zone lrx="1889" lry="599" type="textblock" ulx="1738" uly="422">
        <line lrx="1887" lry="479" ulx="1753" uly="422">(pote,</line>
        <line lrx="1885" lry="536" ulx="1738" uly="480">Unbu, &amp;</line>
        <line lrx="1889" lry="599" ulx="1754" uly="540">des / dun</line>
      </zone>
      <zone lrx="1889" lry="950" type="textblock" ulx="1761" uly="600">
        <line lrx="1889" lry="655" ulx="1767" uly="600">Unben / diſe</line>
        <line lrx="1889" lry="713" ulx="1765" uly="655">lchelffen</line>
        <line lrx="1889" lry="792" ulx="1764" uly="709">ſelns anle</line>
        <line lrx="1889" lry="826" ulx="1763" uly="769">,und Trl</line>
        <line lrx="1889" lry="886" ulx="1762" uly="827">kbenannte</line>
        <line lrx="1889" lry="950" ulx="1761" uly="886">ſe phch</line>
      </zone>
      <zone lrx="1889" lry="1006" type="textblock" ulx="1747" uly="943">
        <line lrx="1889" lry="1006" ulx="1747" uly="943">eVor here</line>
      </zone>
      <zone lrx="1889" lry="1355" type="textblock" ulx="1758" uly="1003">
        <line lrx="1887" lry="1075" ulx="1759" uly="1003">uturnos in</line>
        <line lrx="1888" lry="1127" ulx="1759" uly="1060">1 Uegotis,in</line>
        <line lrx="1889" lry="1178" ulx="1760" uly="1125">Uun Cetee</line>
        <line lrx="1889" lry="1244" ulx="1759" uly="1187">ir wanſſt</line>
        <line lrx="1889" lry="1296" ulx="1758" uly="1234">legleten une</line>
        <line lrx="1889" lry="1355" ulx="1759" uly="1293">llten / in in</line>
      </zone>
      <zone lrx="1889" lry="1414" type="textblock" ulx="1733" uly="1354">
        <line lrx="1889" lry="1414" ulx="1733" uly="1354">unge / inun</line>
      </zone>
      <zone lrx="1889" lry="1893" type="textblock" ulx="1761" uly="1414">
        <line lrx="1889" lry="1475" ulx="1761" uly="1414">funſern</line>
        <line lrx="1889" lry="1533" ulx="1763" uly="1468">utmn anme</line>
        <line lrx="1886" lry="1592" ulx="1771" uly="1530">wir is</line>
        <line lrx="1889" lry="1668" ulx="1764" uly="1578">ſelllerf</line>
        <line lrx="1883" lry="1714" ulx="1766" uly="1641">ſftbitet</line>
        <line lrx="1889" lry="1771" ulx="1781" uly="1709">ſhaebensr</line>
        <line lrx="1889" lry="1837" ulx="1768" uly="1763">tes ne</line>
        <line lrx="1886" lry="1893" ulx="1768" uly="1811">tiafn</line>
      </zone>
      <zone lrx="1889" lry="2118" type="textblock" ulx="1772" uly="1931">
        <line lrx="1889" lry="2038" ulx="1772" uly="1931">Aat</line>
        <line lrx="1889" lry="2067" ulx="1820" uly="2001">larere</line>
        <line lrx="1886" lry="2118" ulx="1775" uly="2045">nleſhi</line>
      </zone>
      <zone lrx="1889" lry="2126" type="textblock" ulx="1841" uly="2019">
        <line lrx="1889" lry="2060" ulx="1841" uly="2019">ter</line>
        <line lrx="1889" lry="2126" ulx="1841" uly="2070">ſhe</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="287" type="page" xml:id="s_Gi756_qt-2_287">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gi756_qt-2/Gi756_qt-2_287.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1626" lry="1909" type="textblock" ulx="0" uly="173">
        <line lrx="42" lry="244" ulx="0" uly="184">di</line>
        <line lrx="713" lry="227" ulx="414" uly="174">Der Kugli</line>
        <line lrx="1165" lry="314" ulx="0" uly="173">Gitgn. Ni⸗ ngliſche Gelei .</line>
        <line lrx="1421" lry="374" ulx="0" uly="173">ugn HH ngicich redet ſur Cachel huz 289</line>
        <line lrx="1417" lry="430" ulx="0" uly="245">Neſegees mur, pe da er ſpricht: Iti ſi heilige Laurentius</line>
        <line lrx="1300" lry="491" ulx="0" uly="302">hftteke per quos in mari, &amp; i unt, per quos ſuſt</line>
        <line lrx="1617" lry="500" ulx="62" uly="307">n Corpore &amp; m lari, &amp; In terra juv uſtenta- Laurent. Jugt</line>
        <line lrx="1626" lry="551" ulx="0" uly="329">Wliethé tionibus 8. mente Mununamur Per quos ultr. quos?* v. de obed.</line>
        <line lrx="1420" lry="627" ulx="0" uly="418">Gchehinnn ſeynd es/ daenoblin conſolamur . Die heili tribula-</line>
        <line lrx="1449" lry="671" ulx="0" uly="477">Gßn werd ero Huͤlff wir er ie heilige Engel</line>
        <line lrx="1383" lry="651" ulx="295" uly="486">en / diſe ſe r erhalte 8</line>
        <line lrx="1419" lry="728" ulx="0" uly="533">he Land ynd es / welch n/ und geſteuret</line>
        <line lrx="1419" lry="784" ulx="0" uly="590">dinlfeche Gand haſen ſchunen⸗ und ſawen aſt ſcninde und zu</line>
        <line lrx="1378" lry="821" ulx="11" uly="639">Kh eib und Seel erler iſe ſeynd .</line>
        <line lrx="1420" lry="846" ulx="0" uly="653">think ſten / und Truͤbſeeli eel erleuchten / auch i ynd es / wel⸗</line>
        <line lrx="1370" lry="899" ulx="14" uly="706">adend ſen o ſeeligkeiten troͤ auch in allen Aen</line>
        <line lrx="1418" lry="1004" ulx="0" uly="823">ſbrgeſoe. on . er hei⸗</line>
        <line lrx="1415" lry="1076" ulx="0" uly="822">ſkn de Wort heraußfallet: Vi aweneute da rin nachfol hei⸗</line>
        <line lrx="1418" lry="1086" ulx="10" uly="887">Hieſtet tantur nos in periculis, gilantia aſſiduà Angeli gen⸗</line>
        <line lrx="1619" lry="1151" ulx="1" uly="942">getreleic⸗ in negotüs, in iti is, in laboribus in inti geli comn S. Bona vent:</line>
        <line lrx="1613" lry="1203" ulx="0" uly="981">Cumiſtte num, deteftantes neribu, ſemper adhort rmitatibus, ..</line>
        <line lrx="1418" lry="1258" ulx="0" uly="1052">en Snin ner unaußſetzli⸗ chen Sore protegentes à an⸗ ad bo-</line>
        <line lrx="1419" lry="1385" ulx="0" uly="1163">ntt keiiten / in unſeren Uige Engel in allerhand G tſamkeit</line>
        <line lrx="1421" lry="1476" ulx="0" uly="1221">n n tunnene in unſeren ſheerz⸗ Arbeiten/ dgeſhrich⸗</line>
        <line lrx="1472" lry="1491" ulx="0" uly="1292">ebä unſern Reyſen / und W eiten / und Rranckhei S</line>
        <line lrx="1423" lry="1560" ulx="0" uly="1326">Giedu⸗ Guten anmahnend anderſchafften/ heiten/</line>
        <line lrx="1423" lry="1575" ulx="0" uly="1396"> daß wi und von d ten / uns zu dem</line>
        <line lrx="1255" lry="1616" ulx="0" uly="1449">denheg wir uns umb d em Boͤſen abfuͤ</line>
        <line lrx="1425" lry="1639" ulx="6" uly="1453">enl, das Uble as Gute b abfuͤhrend/</line>
        <line lrx="1260" lry="1674" ulx="0" uly="1512">ettetet le ver fluch ewerben / und hi</line>
        <line lrx="1426" lry="1695" ulx="45" uly="1511">n ſchafft b en / die gute Str nd hingegen</line>
        <line lrx="1330" lry="1794" ulx="3" uly="1576">r walldh, erderbens meyden/ dud fteh⸗ die ſchlimme Werg</line>
        <line lrx="1425" lry="1850" ulx="0" uly="1624">cuibette, noch was meyrers zu re nd fliehen ſolten; Pierpont deß</line>
        <line lrx="1426" lry="1909" ulx="163" uly="1683">Allerhochſtens. en ahre ſn ſort in Namen der</line>
      </zone>
      <zone lrx="1637" lry="2161" type="textblock" ulx="0" uly="1842">
        <line lrx="109" lry="1919" ulx="0" uly="1842">ge nun⸗</line>
        <line lrx="768" lry="2029" ulx="0" uly="1916">Gte, Ayſer Maximilianus di</line>
        <line lrx="1041" lry="2062" ulx="43" uly="1907">ote. harer Li iſes Namens d</line>
        <line lrx="1637" lry="2125" ulx="0" uly="1903">en , degabe ſich ten endes Jagden / nicht erſtech ſonder, areitnn</line>
        <line lrx="1622" lry="2161" ulx="202" uly="1953">gerig / einen .— — deealen Sedergiche⸗ ale e</line>
        <line lrx="1526" lry="2132" ulx="928" uly="2033">en 4 De⸗ auf ei</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="288" type="page" xml:id="s_Gi756_qt-2_288">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gi756_qt-2/Gi756_qt-2_288.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1509" lry="248" type="textblock" ulx="448" uly="177">
        <line lrx="1509" lry="248" ulx="448" uly="177">290 Anderten Theils ſechzehende Predig.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1889" lry="547" type="textblock" ulx="247" uly="238">
        <line lrx="1886" lry="341" ulx="247" uly="238">wird ihme ſich aber ſo unglückſeelig auf die hocherſchwungene Fetſen/ erni</line>
        <line lrx="1884" lry="400" ulx="250" uly="302">dberchenden und Stein⸗Klippen / daß er weder vor ſich / noch zuruck nui lus</line>
        <line lrx="1881" lry="426" ulx="252" uly="366">Weiß der Mehr abſteigen kunte / alſo zwar / daß er in aͤuſſeriſte Ge⸗ Eemlat:</line>
        <line lrx="1882" lry="497" ulx="252" uly="418">Seeg von fahr ſeines Lebens ſich ſtuͤrtzte / er beruffte zwar alle anwe⸗ umt Wer</line>
        <line lrx="1889" lry="547" ulx="251" uly="455">den Babte⸗ ſende Bediente / ihme zu Ouͤlff zu eylen / aber unmoͤglich wa⸗. eale .</line>
      </zone>
      <zone lrx="1889" lry="1238" type="textblock" ulx="252" uly="536">
        <line lrx="1889" lry="603" ulx="253" uly="536">rumb herab re ihme beyzukommen: muſte alſo zwey gantzer Taͤg und Kenwe</line>
        <line lrx="1889" lry="659" ulx="252" uly="581">aebannet. Naͤcht ohne Speis / ohne Tranck den ſchon vor Augen ſte⸗ Uemn; Ol</line>
        <line lrx="1889" lry="724" ulx="453" uly="648">henden Todt mit betruͤbten Gemuͤth erwarten: In ſolcher Baluhe</line>
        <line lrx="1889" lry="781" ulx="465" uly="704">aäuſſeriſten Roth erhebte er ſeine Augen gen Himmel / den tſche</line>
        <line lrx="1889" lry="831" ulx="455" uly="764">Allerhoͤchſten inbruͤnſtiglich anruffend/ Er geruhe doch auß Ahlhgima</line>
        <line lrx="1889" lry="900" ulx="466" uly="827">dem Grund ſeiner unendlichen Guͤtigkeit ſich ſeiner zu erbar⸗ Mn becht</line>
        <line lrx="1877" lry="957" ulx="468" uly="884">men / und einen zu ſchicken / der ihme von dem Felſen den n nſſn;</line>
        <line lrx="1889" lry="1013" ulx="467" uly="940">Weieg hinab richtete / und ſchlichtete. Und ſihe! alſobald eſhu</line>
        <line lrx="1889" lry="1072" ulx="470" uly="999">erſcheinete ein unbekannter Mann / der da mit ſeinen eigenen Er ſſr tun</line>
        <line lrx="1889" lry="1122" ulx="470" uly="1053">Haͤnden die harte Stein⸗Klippen zerbrache / die Felſen eben Erige</line>
        <line lrx="1889" lry="1186" ulx="470" uly="1112">und gaͤngig machete / und ihme den beſten Weeg herab ban. Mtintans</line>
        <line lrx="1889" lry="1238" ulx="456" uly="1168">nete: und da Kayſer Maximilianus gedachte / was er doch leendif</line>
      </zone>
      <zone lrx="1889" lry="1772" type="textblock" ulx="450" uly="1227">
        <line lrx="1888" lry="1298" ulx="471" uly="1227">diſen ſeinen getreuen Weegweiſer / und Fuͤhrer vor eine Ver⸗ Wanf dſe</line>
        <line lrx="1887" lry="1351" ulx="472" uly="1283">ehrung / und Lohn dargeben ſolte / iſt diſer unbekannte Mann emnder g</line>
        <line lrx="1889" lry="1418" ulx="472" uly="1343">vor ſeinem Angeſicht augenblicklich verſchwunden / und er meSrnf</line>
        <line lrx="1879" lry="1471" ulx="472" uly="1400">nicht ohne Grund gemuthmaſſet / wie daß er unfehlbarlich ſiniſder</line>
        <line lrx="1887" lry="1533" ulx="472" uly="1457">ſein heiliger Schutz⸗Engel muͤſte geweſen ſeyn. Nun zur (dr Aleh</line>
        <line lrx="1885" lry="1594" ulx="453" uly="1512">Sach / ach wievil Menſchen gibt es nicht noch heutiges Tags / Uundeſer/</line>
        <line lrx="1889" lry="1648" ulx="470" uly="1570">die ſich verſteigen auf die harte Felſen der boͤſen Gewonheit / Eemur e</line>
        <line lrx="1889" lry="1707" ulx="450" uly="1627">worvon ſie nicht mehr zuruck kommen koͤnnen / die ſich ver⸗ Ullennele</line>
        <line lrx="1887" lry="1772" ulx="470" uly="1683">ſteigen auf die rauhe Stein⸗Klippen der Verſtockung / und uft eſ</line>
      </zone>
      <zone lrx="1889" lry="2211" type="textblock" ulx="464" uly="1742">
        <line lrx="1859" lry="1817" ulx="472" uly="1742">Hartnaͤckigkeit eines boͤſen Wandels / als die von den Laſtern  wie</line>
        <line lrx="1889" lry="1881" ulx="468" uly="1799">abzuſteigen nicht mehr zubewegen ſeynd / oder zuruck auf ſt. DRcc</line>
        <line lrx="1883" lry="1939" ulx="467" uly="1856">den guten Weeg deß Heyls nicht mehr moͤgen gebracht wer⸗ Alnte &amp;</line>
        <line lrx="1887" lry="1997" ulx="468" uly="1913">den / weilen ſie ſich leyder! vergangen auf dem verfuͤhrlichen Mender</line>
        <line lrx="1888" lry="2057" ulx="466" uly="1967">Irrweeg der Suͤnden / und ihnen auch keines weegs mehr zu rſde di</line>
        <line lrx="1882" lry="2123" ulx="464" uly="2022">helffen / es ſeye dann ein Sach / es er barmen ſich uͤber ſie die ndase</line>
        <line lrx="1862" lry="2211" ulx="464" uly="2079">heilge Englen / deren Amdt iſt / die ſchlimme Werg gut na</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="289" type="page" xml:id="s_Gi756_qt-2_289">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gi756_qt-2/Gi756_qt-2_289.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1656" lry="2142" type="textblock" ulx="0" uly="178">
        <line lrx="1417" lry="254" ulx="0" uly="178">4 Der Angliſche Geleitsmann. 291</line>
        <line lrx="1587" lry="326" ulx="0" uly="252">Nenegſe chen / wie Abulenſis Toſtatus bezeuget: Angeli dirigunt Abaenf is</line>
        <line lrx="1656" lry="384" ulx="10" uly="311">Nch n vias noſtras tollendo nocumenta, quæ magis accide-Ocnel. c. 2</line>
        <line lrx="1411" lry="443" ulx="0" uly="368">ſeiſe? re poſſunt: Zu Teutſch: Die heilige Englen regieren</line>
        <line lrx="1409" lry="496" ulx="0" uly="427">ralen. unſere Weeg / machen ſie widerumb gut / und gaͤngig/</line>
        <line lrx="1407" lry="558" ulx="0" uly="484">frininn⸗ da ſie alle Verhindernuſſen / die uns im Weeg ligen/</line>
        <line lrx="1415" lry="622" ulx="0" uly="544">er TDin auß dem Weeg raumen / und uns abermal guten Weeg</line>
        <line lrx="1411" lry="676" ulx="0" uly="601">ermi bannen; Ohne diſe Beyhülff der Englen wurden uns die</line>
        <line lrx="1410" lry="734" ulx="0" uly="657"> a Weeg allzuhart ankommen / wie ſolches der weiſe Mann in</line>
        <line lrx="1411" lry="785" ulx="10" uly="715">ſinneck den Goͤttlichen Blaͤttern außtruͤcklich bekennet / da er ſpricht:</line>
        <line lrx="1605" lry="852" ulx="0" uly="769">rtencht Ambulavimus vias difficiles: Wir haben rauhe/ har⸗ Sap. y. v. y.</line>
        <line lrx="1564" lry="911" ulx="3" uly="832">ſntegee ke / und beſchwerliche Weeg wanderen / und hinterle⸗</line>
        <line lrx="1409" lry="969" ulx="0" uly="889">Nngrn gen muͤſſen; Zumahlen an diſen Weegen ligt all unſer</line>
        <line lrx="1412" lry="1029" ulx="0" uly="945">ſie Deyl, Gluͤck / oder Ungluͤck: ligt ein freudenreicher Außgang /</line>
        <line lrx="1414" lry="1091" ulx="0" uly="999">fſirttcht oder ſehr trauriges Ende: ligt ein tröͤſtliche / oder erſchroͤck⸗</line>
        <line lrx="1415" lry="1146" ulx="0" uly="1061">ieFtlirtn liche Ewigkeit: ligt der Himmel / oder die Hoͤll daran; Es</line>
        <line lrx="1415" lry="1207" ulx="0" uly="1119">eghenſe macht uns auch diſen Weeg entſetzlich der abgeſagte hoͤlliſche</line>
        <line lrx="1416" lry="1261" ulx="0" uly="1174">ſtrec Ertz⸗Feind / ſambt ſeinen verfuͤhrlichen Reys⸗Gefaͤhrten / ſo</line>
        <line lrx="1415" lry="1319" ulx="0" uly="1230">toriree allda auf diſem Weeg ſtaͤts neben uns daher lauffen / damit</line>
        <line lrx="1419" lry="1378" ulx="0" uly="1288">orntM ſie ein⸗soder anderen vom menſchlichen Weeg auf ihre ver⸗</line>
        <line lrx="1420" lry="1434" ulx="0" uly="1344">ſn n damte Straſſen verleiten / und abfuͤhren moͤgen: Nichts</line>
        <line lrx="1422" lry="1495" ulx="0" uly="1402">uhrt deſtominder / O Chriſtliche Pilgram! ſeyet getroͤſt / zumah⸗</line>
        <line lrx="1422" lry="1549" ulx="0" uly="1459">ſn len der Allerhoͤchſte uns zuſchicket getreue Weegmacher / oder</line>
        <line lrx="1424" lry="1616" ulx="18" uly="1514">uiner Weegweiſer / nemblich die heilige Schutz⸗Engel / die uns</line>
        <line lrx="1423" lry="1666" ulx="0" uly="1566">ge uti nicht nur allein ein guten Weeg in Himmel bannen / nicht</line>
        <line lrx="1425" lry="1722" ulx="0" uly="1634">ſte ſte nur allein alle Verhindernuß außs dem Weeg raumen / ſon⸗</line>
        <line lrx="1432" lry="1780" ulx="26" uly="1688">int dern ſo gar ſich ſelbſten vor Reyß⸗Gefaͤhrten gebrauchen</line>
        <line lrx="1427" lry="1832" ulx="0" uly="1736">un 4  laſſen / wie ſolches der Allerhoͤchſte ſelbſten geſtehet / da Er</line>
        <line lrx="1428" lry="1862" ulx="0" uly="1793">onden ſpricht: Ecce ego mittam Angelum meum, qui præ-</line>
        <line lrx="1428" lry="1942" ulx="0" uly="1854">n, cedat te, &amp; cuſtodiat in via, &amp; introducat in locum,</line>
        <line lrx="1429" lry="1999" ulx="6" uly="1902">tl quem paravi: Sihe ich ſende meinen Engel vor dir</line>
        <line lrx="1430" lry="2031" ulx="0" uly="1960">gfii her / der dich behuͤte auf dem Weeg / und bringe dich</line>
        <line lrx="1435" lry="2142" ulx="0" uly="2027">ningn an das Orth / ſo ich dir bereitet habe. 4</line>
      </zone>
      <zone lrx="1442" lry="2235" type="textblock" ulx="0" uly="2134">
        <line lrx="1442" lry="2235" ulx="0" uly="2134">etse Der</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="290" type="page" xml:id="s_Gi756_qt-2_290">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gi756_qt-2/Gi756_qt-2_290.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1702" lry="726" type="textblock" ulx="269" uly="182">
        <line lrx="1500" lry="256" ulx="450" uly="182">292 Anderten Theils ſechzehende Predig.</line>
        <line lrx="1695" lry="315" ulx="388" uly="251">1. Der Menſch / ſo lang er lebet / iſt gleichſam auf einen</line>
        <line lrx="1695" lry="381" ulx="413" uly="313">Weeg begriffen/ den er dem himmliſchen Vatterland zu⸗</line>
        <line lrx="1700" lry="438" ulx="455" uly="369">nehmen muß / auf diſem Weeg ſetzet es allerhand Gefahren</line>
        <line lrx="1702" lry="495" ulx="455" uly="427">ab / ſowohl von innen / als von auſſen / laut deß Davidiſchen</line>
        <line lrx="1698" lry="552" ulx="269" uly="485">aalm. 36. Spruchs: Laqueum paraverunt pedibus meis: Sie ha⸗</line>
        <line lrx="1698" lry="608" ulx="316" uly="543">v.7. ben mir auf dem Weeg / den ich wandlete / Maͤſchen</line>
        <line lrx="1699" lry="674" ulx="457" uly="604">geleget; Gleichwie man derohalben denen Frembdlingen/</line>
        <line lrx="1699" lry="726" ulx="456" uly="659">die den Weeg nicht recht wiſſen / Fuͤhrer / und Geleitsmaͤn⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1705" lry="786" type="textblock" ulx="453" uly="718">
        <line lrx="1705" lry="786" ulx="453" uly="718">ner zugibet / alſo hat ein jeder Menſch / ſo lang er auf dem</line>
      </zone>
      <zone lrx="1703" lry="984" type="textblock" ulx="245" uly="773">
        <line lrx="1703" lry="845" ulx="295" uly="773">Weeg der Pilgerfahrt iſt / das iſt / ſo lang er lebet / ſeinen</line>
        <line lrx="1698" lry="901" ulx="248" uly="832">8. Thomas 1. Schutz⸗Engel / wie der heilige Thomas von Aquin beſteu⸗</line>
        <line lrx="1698" lry="984" ulx="245" uly="895">decr3 3. ret / hoͤchſtens vonnoͤthen/ ſicut hominibus per viam non</line>
      </zone>
      <zone lrx="1705" lry="1007" type="textblock" ulx="456" uly="949">
        <line lrx="1705" lry="1007" ulx="456" uly="949">tutam ambulantibus dantur cuſtodes, ità cuilibet ho-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1698" lry="1082" type="textblock" ulx="247" uly="995">
        <line lrx="1696" lry="1039" ulx="374" uly="995">b⸗ . 2 2* ☚ 2 .</line>
        <line lrx="1698" lry="1082" ulx="247" uly="998">Warumten mini, quàm diù viator eſt, cuſtos Angelus deputatur,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1699" lry="1132" type="textblock" ulx="246" uly="1063">
        <line lrx="1699" lry="1132" ulx="246" uly="1063">ꝛinen Schutz zumahlen der menſchliche Wanderer unterſchidlichen Gefah⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1705" lry="1182" type="textblock" ulx="245" uly="1119">
        <line lrx="1705" lry="1182" ulx="245" uly="1119">Engel hoͤche xen unterworffen iſt / und eben darumben brauchet er unum⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1699" lry="1246" type="textblock" ulx="245" uly="1159">
        <line lrx="1639" lry="1200" ulx="284" uly="1159">ns vonnsss  — Ae 4</line>
        <line lrx="1699" lry="1246" ulx="245" uly="1162">K gaͤnglich einen getreuen Weegweiſer / der ihn von der Straß⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1717" lry="1357" type="textblock" ulx="457" uly="1238">
        <line lrx="1705" lry="1309" ulx="457" uly="1238">ſen der Irꝛthumen abfuͤhre / und auß dem Irꝛgarten der</line>
        <line lrx="1717" lry="1357" ulx="457" uly="1298">Suͤnden herauß leite; er hat einen wohlmeynenden / ver⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1698" lry="1988" type="textblock" ulx="448" uly="1351">
        <line lrx="1697" lry="1421" ulx="455" uly="1351">ſtaͤndigen Rathgeber vonnoͤthen / der ihme treuhertzig die</line>
        <line lrx="1697" lry="1479" ulx="456" uly="1408">Gefahren Leibs / und der Seelen vorſtelle / ihn von boͤſen</line>
        <line lrx="1698" lry="1531" ulx="456" uly="1468">Geſellſchafften abziehe / zum frommen Gottſeeligen Wan⸗</line>
        <line lrx="1697" lry="1588" ulx="455" uly="1527">del antreibe; er brauchet einen Schutz⸗Herꝛn / der ihn wi⸗</line>
        <line lrx="1697" lry="1643" ulx="455" uly="1580">der ſeine ſichtbar⸗und unſichtbare Feinde liebreich ſchirme;</line>
        <line lrx="1697" lry="1705" ulx="456" uly="1636">er brauchet einen ſorgfaͤltigen Vormunder / der ſich deſſel⸗</line>
        <line lrx="1693" lry="1767" ulx="454" uly="1696">ben als eines Wayſels / und Pfleg⸗Kinds in vorfallenden</line>
        <line lrx="1693" lry="1827" ulx="453" uly="1755">Begebenheiten gleichſam vaͤtterlich annehme; er brauchet</line>
        <line lrx="1694" lry="1876" ulx="453" uly="1811">einen wohlerfahrnen Artzten / der die Wunden der Seelen /</line>
        <line lrx="1693" lry="1930" ulx="449" uly="1869">und deß Gemuͤths zu heylen wiſſe / die Traurigkeit deß Her⸗</line>
        <line lrx="1684" lry="1988" ulx="448" uly="1924">tzens / die Angſt / und Forcht deß nagenden Gewiſſens hin⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1707" lry="2043" type="textblock" ulx="447" uly="1983">
        <line lrx="1707" lry="2043" ulx="447" uly="1983">tertreibe: Zu diſem aber iſt niemand anſtaͤndiger / niemand</line>
      </zone>
      <zone lrx="1690" lry="2173" type="textblock" ulx="445" uly="2042">
        <line lrx="1690" lry="2109" ulx="445" uly="2042">maͤchtiger / niemand erfahrner / als eben der heilige Schutz⸗</line>
        <line lrx="1681" lry="2173" ulx="445" uly="2100">Engel / als der voran gehet / und uns den rechten Weeg zum</line>
      </zone>
      <zone lrx="1727" lry="2213" type="textblock" ulx="1571" uly="2156">
        <line lrx="1727" lry="2213" ulx="1571" uly="2156">Him⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1889" lry="1488" type="textblock" ulx="1744" uly="247">
        <line lrx="1889" lry="307" ulx="1771" uly="247">Ptretſete</line>
        <line lrx="1888" lry="365" ulx="1770" uly="308">Necelgt te,</line>
        <line lrx="1883" lry="449" ulx="1747" uly="367">ſan Ilem</line>
        <line lrx="1880" lry="486" ulx="1744" uly="427">uyr  her/</line>
        <line lrx="1889" lry="548" ulx="1750" uly="484">ihan da</line>
        <line lrx="1889" lry="597" ulx="1797" uly="542">DeEtr</line>
        <line lrx="1887" lry="660" ulx="1765" uly="598">Pcreruſat</line>
        <line lrx="1889" lry="728" ulx="1764" uly="656">i er gei</line>
        <line lrx="1889" lry="816" ulx="1763" uly="724">hen illun</line>
        <line lrx="1889" lry="836" ulx="1762" uly="788">gung/de</line>
        <line lrx="1887" lry="903" ulx="1782" uly="796">Prmi</line>
        <line lrx="1889" lry="957" ulx="1761" uly="888">het ſcher</line>
        <line lrx="1881" lry="1016" ulx="1761" uly="949">leug. O</line>
        <line lrx="1889" lry="1075" ulx="1760" uly="1006">l ſch ehf</line>
        <line lrx="1889" lry="1132" ulx="1753" uly="1062">itfirkare</line>
        <line lrx="1888" lry="1198" ulx="1759" uly="1126">nn Rfinf</line>
        <line lrx="1889" lry="1252" ulx="1759" uly="1185">len Nece</line>
        <line lrx="1874" lry="1312" ulx="1760" uly="1242">het feoden</line>
        <line lrx="1889" lry="1373" ulx="1760" uly="1294">N</line>
        <line lrx="1889" lry="1431" ulx="1760" uly="1353">Eb n</line>
        <line lrx="1889" lry="1488" ulx="1761" uly="1415">llgictnde</line>
      </zone>
      <zone lrx="1889" lry="1556" type="textblock" ulx="1738" uly="1479">
        <line lrx="1889" lry="1556" ulx="1738" uly="1479">e aobge</line>
      </zone>
      <zone lrx="1889" lry="1607" type="textblock" ulx="1767" uly="1543">
        <line lrx="1889" lry="1607" ulx="1767" uly="1543">lküberere</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="291" type="page" xml:id="s_Gi756_qt-2_291">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gi756_qt-2/Gi756_qt-2_291.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1583" lry="2219" type="textblock" ulx="0" uly="183">
        <line lrx="1383" lry="266" ulx="0" uly="183">di Der Engliſche Geleitsmann. 293</line>
        <line lrx="1382" lry="329" ulx="0" uly="251">ſemanhe Himmel zeiget: Ecce ego mittamAngelum meum, qui</line>
        <line lrx="1384" lry="388" ulx="0" uly="312">Nanttode Præcedat te, &amp; cuſtodiat in via, &amp; introducat in lo-</line>
        <line lrx="1384" lry="447" ulx="0" uly="374">hnceiin cum, quem paravi: Sihe / ich ſende meinen Engel/</line>
        <line lrx="1382" lry="499" ulx="0" uly="430">sDndſe vor dir her / der dich behuͤte auf dem Weeg / und brin⸗</line>
        <line lrx="1159" lry="557" ulx="1" uly="486">miz i ge dich an das Orth / ſo ich dir bereitet habe.</line>
        <line lrx="1381" lry="615" ulx="0" uly="543">cte/ Meſh Die Straß / ſo in den Himmel fuͤhret / und in die obere</line>
        <line lrx="1484" lry="671" ulx="3" uly="600">Fintmme Stadt Jeruſalem einleitet / iſt nach der Meynung / und Auß</line>
        <line lrx="1549" lry="735" ulx="1" uly="658">dGicfene ſoruch der geiſtreichen Lehrer dreyfach / nemlich via purga- Dreyerley</line>
        <line lrx="1568" lry="805" ulx="0" uly="720">iterun tiva, via illuminativa, &amp; via unitiva, der Weeg der Ween ſeynd</line>
        <line lrx="1582" lry="855" ulx="1" uly="768"> it in Reinigung / der Weeg der Erleuchtung / und der Weeg mneden i⸗</line>
        <line lrx="1583" lry="905" ulx="0" uly="833">Aain in der Vereinigung; Die erſten zwey Weeg ſeynd in der der Weeg der</line>
        <line lrx="1582" lry="980" ulx="0" uly="886">Hetimm Warheit ſehr rauch / hart / und ungeſchlacht / belegt mit lau⸗ Teimanne⸗</line>
        <line lrx="1551" lry="1024" ulx="0" uly="947">culnen ter Creutz. O wie hart kommt es dann nicht an den Men und Veren⸗</line>
        <line lrx="1504" lry="1081" ulx="1" uly="1003">Gseinn ſchen/ ſich ſelbſten verlaugnen / ſeine Suͤnd in dem Beicht⸗ nisuns.</line>
        <line lrx="1376" lry="1137" ulx="0" uly="1062">Michener Stahl offenbaren/ Buß wuͤrcken / den Leib caſteyen / faſten/</line>
        <line lrx="1374" lry="1196" ulx="0" uly="1122">ceterm wachen / die fuͤnff Sinnen toͤdten / ſeinen Verfolgeren wohl</line>
        <line lrx="1375" lry="1252" ulx="3" uly="1181">ondeen woͤllen / die Welt verachten, die Laſter haſſen / die Gele⸗</line>
        <line lrx="1373" lry="1321" ulx="0" uly="1237">grumm genheit meyden / die boͤſe Geſellſchafft fliehen / die Suͤnden</line>
        <line lrx="1373" lry="1378" ulx="1" uly="1293">gmmm,n beweynen / Ren / und Leyd erwecken / Buß⸗Kleyder tragen /</line>
        <line lrx="1371" lry="1429" ulx="7" uly="1349">nuteßmi den Leib mit Geißlen peitſchen / denen Feinden verzeyhen/</line>
        <line lrx="1373" lry="1494" ulx="5" uly="1408">rn den abgeſchnidenen guten Namen wider zuruck geben / das</line>
        <line lrx="1371" lry="1556" ulx="0" uly="1470">iſn k ungerechte abgetragene Gut heimſtellen/ Verfolgung mit</line>
        <line lrx="1371" lry="1607" ulx="0" uly="1523">Nries Gedult uͤbertragen: Ach das iſt ein rauher /harter / und ſtei⸗</line>
        <line lrx="1368" lry="1662" ulx="0" uly="1585">ihſin⸗ niger Weeg / via difficilis, ein ſchwerer Weeg / der aber ſi⸗</line>
        <line lrx="1368" lry="1719" ulx="0" uly="1639">eſc deß cher / und ſchnurgrad gen Himmel fuͤhret. Nun komme ich</line>
        <line lrx="1369" lry="1778" ulx="5" uly="1699">afite zu dem anderen Weeg /welchen die Gotts⸗Gelehrte benam⸗</line>
        <line lrx="1369" lry="1834" ulx="0" uly="1752">.tr kratc⸗ ſen viam illuminativam, den Weeg der Erleuchtung / wor⸗</line>
        <line lrx="1369" lry="1893" ulx="0" uly="1814">re zu die heilige Engeln uns ſonderbar dienen / ſeitemahlen ſie</line>
        <line lrx="1368" lry="1929" ulx="1" uly="1865">ne eehy erleuchten uns mit der Fackel deß Glaubens / ſie beſtrahlen</line>
        <line lrx="1370" lry="2001" ulx="48" uly="1930">io uns in der finſteren Nacht der Irꝛthumen / ſie gehen uns</line>
        <line lrx="1370" lry="2061" ulx="0" uly="1966">Befoz voran in der Geſtalt deß Feuers / wie vor diſem bey naͤcht⸗</line>
        <line lrx="1369" lry="2120" ulx="45" uly="2041">Et⸗ licher Weil die Iſraelitiſche feurige Saulen ihnen den Weeg</line>
        <line lrx="1370" lry="2180" ulx="0" uly="2086">ie⸗ in das gelobte Land gewiſen; jetzt erleuchten ſie unſeren</line>
        <line lrx="1372" lry="2219" ulx="765" uly="2153">Oo Ver⸗</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="292" type="page" xml:id="s_Gi756_qt-2_292">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gi756_qt-2/Gi756_qt-2_292.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1525" lry="237" type="textblock" ulx="679" uly="154">
        <line lrx="1525" lry="237" ulx="679" uly="154">Anderten Theils ſechzehende Predig.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1806" lry="2197" type="textblock" ulx="278" uly="239">
        <line lrx="1726" lry="309" ulx="479" uly="239">Verſtand / damit er nicht irꝛe / jetzt bewegen ſie unſeren Wil.</line>
        <line lrx="1710" lry="361" ulx="479" uly="299">len / damit er folge / jetzt ſtaͤrcken ſie unſere Gedaͤchtnuß / daß</line>
        <line lrx="1712" lry="412" ulx="482" uly="356">es ſich deß Guten erinnere / und von dem Boͤſen abſtehe /</line>
        <line lrx="1714" lry="474" ulx="304" uly="416">Plalm. 36. declina à malo, &amp; fac bonum: Die heilige Engeln un⸗</line>
        <line lrx="1795" lry="532" ulx="485" uly="473">terrichten uns / wie wir die edle Zeit beſtens ſolten anwen⸗</line>
        <line lrx="1713" lry="591" ulx="485" uly="533">den / wie wir das Heyl unſerer Seelen vor allem ſolten vor</line>
        <line lrx="1711" lry="650" ulx="484" uly="591">Augen haben / wie wir unſer Hoffnung / und Vertrauen</line>
        <line lrx="1712" lry="715" ulx="485" uly="649">allein ſolten zu GOtt ſetzen: Die heilige Engel lehren uns/</line>
        <line lrx="1714" lry="770" ulx="486" uly="704">wie wir unſer Gemuͤth / Gedancken / und Hertz ſtaͤts ſol⸗</line>
        <line lrx="1714" lry="823" ulx="489" uly="758">ten gen Himmel erheben / ſie unterweiſen uns in embſiger</line>
        <line lrx="1733" lry="881" ulx="487" uly="822">Unterrichtung der guten Werck / ſie ſtellen uns vor Augen/</line>
        <line lrx="1713" lry="944" ulx="488" uly="880">wie ungluͤckſeelig die jenige ſeynd / welche von den Weegen</line>
        <line lrx="1711" lry="997" ulx="490" uly="935">GOttes abweichen / ſie erklaͤren uns augenſcheinlich / daß</line>
        <line lrx="1806" lry="1065" ulx="491" uly="996">der ſchnurgrade Weeg in Himmel ſeye Creutz und Leyden/ g</line>
        <line lrx="1743" lry="1111" ulx="491" uly="1053">Gedult in Widerwaͤrtigkeit / und die Goͤttliche Liebe im Her⸗</line>
        <line lrx="1715" lry="1171" ulx="278" uly="1111">8. Bemardus: ßen: Aſſiduis ſuggeſtionibus monet animam, ſagt der</line>
        <line lrx="1767" lry="1229" ulx="491" uly="1169">heilige Bernardus, es ermahnet uns der heilige Schutz⸗</line>
        <line lrx="1769" lry="1292" ulx="491" uly="1226">Engel ohne Unterlaß / daß wir in dem Guten fortgehen / und</line>
        <line lrx="1714" lry="1344" ulx="303" uly="1285">Pſalm. 33. Auf dem Tugend⸗Weeg de virtute in virtutem, von einer</line>
        <line lrx="1733" lry="1403" ulx="486" uly="1343">Tugend zu der andern fortſchreiten ſolten. So vil von dem</line>
        <line lrx="1725" lry="1464" ulx="491" uly="1402">andern Weeg der Erleuchtung. Jetzt iſt die Red von dem</line>
        <line lrx="1715" lry="1523" ulx="491" uly="1455">Weeg der Vereinigung: O Geliebte! wann es ſchon ſo</line>
        <line lrx="1714" lry="1584" ulx="490" uly="1514">weit iſt kommen / daß man den Weeg der Reinigung / und</line>
        <line lrx="1720" lry="1633" ulx="490" uly="1574">Erleuchtung gluͤcklich zuruck geleget / da gehet man nicht</line>
        <line lrx="1715" lry="1688" ulx="491" uly="1630">mehr zu Fuß / ſondern man wird von denen Engein auf de⸗</line>
        <line lrx="1715" lry="1749" ulx="492" uly="1687">nen Haͤnden getragen / damit ſie ihre Fuͤß nicht verletzen /</line>
        <line lrx="1718" lry="1810" ulx="492" uly="1747">wie der Koͤnigliche Pfalmiſt / und Prophet David bezeuget:</line>
        <line lrx="1713" lry="1863" ulx="304" uly="1804">Pfalm. 30. In Manibus portabunt te, ne forté offendas ad lapi-</line>
        <line lrx="1716" lry="1926" ulx="492" uly="1863">dem pedem tuum; Was ſoll ich reden von der heiligen</line>
        <line lrx="1719" lry="1986" ulx="492" uly="1918">Maria Magdalena / die noch in Lebs⸗Zeiten zu Marſilien</line>
        <line lrx="1715" lry="2037" ulx="494" uly="1974">faſt taͤglich zu GOTT von denen Engeln in den Himmel</line>
        <line lrx="1717" lry="2101" ulx="492" uly="2029">iſt erhebt worden: was ſoll ich ſagen von dem groſſen Welt⸗</line>
        <line lrx="1699" lry="2197" ulx="491" uly="2088">Prediger Apoſtel Paulo, der noch in Lebs⸗Zeiten biß in .</line>
      </zone>
      <zone lrx="1884" lry="358" type="textblock" ulx="1774" uly="252">
        <line lrx="1884" lry="358" ulx="1774" uly="252">H</line>
      </zone>
      <zone lrx="1889" lry="1846" type="textblock" ulx="1746" uly="844">
        <line lrx="1889" lry="902" ulx="1762" uly="844">inigen:</line>
        <line lrx="1888" lry="956" ulx="1761" uly="908">e und ke</line>
        <line lrx="1888" lry="1019" ulx="1760" uly="955">, geher</line>
        <line lrx="1889" lry="1083" ulx="1778" uly="1026">Weyauß.</line>
        <line lrx="1889" lry="1136" ulx="1751" uly="1083">Uüktur, llliy</line>
        <line lrx="1889" lry="1194" ulx="1759" uly="1133">dlwus m</line>
        <line lrx="1889" lry="1253" ulx="1763" uly="1202">Cce ego mit</line>
        <line lrx="1889" lry="1317" ulx="1772" uly="1252">Cltochar</line>
        <line lrx="1883" lry="1376" ulx="1746" uly="1316">i. Sihe/</line>
        <line lrx="1889" lry="1431" ulx="1759" uly="1367">ichlehin⸗</line>
        <line lrx="1889" lry="1495" ulx="1759" uly="1423">inh/ ſoich</line>
        <line lrx="1888" lry="1549" ulx="1792" uly="1485">5 rothen</line>
        <line lrx="1889" lry="1615" ulx="1760" uly="1539">gveſnei</line>
        <line lrx="1888" lry="1669" ulx="1761" uly="1600">6ſfeltnn</line>
        <line lrx="1889" lry="1733" ulx="1762" uly="1657">ntenidb</line>
        <line lrx="1889" lry="1788" ulx="1762" uly="1718"> ignaͤt</line>
        <line lrx="1889" lry="1846" ulx="1762" uly="1764">Plc wie</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="293" type="page" xml:id="s_Gi756_qt-2_293">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gi756_qt-2/Gi756_qt-2_293.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="106" lry="483" type="textblock" ulx="0" uly="176">
        <line lrx="47" lry="234" ulx="0" uly="176">tdg.</line>
        <line lrx="100" lry="299" ulx="0" uly="242">keunſetnd</line>
        <line lrx="102" lry="369" ulx="0" uly="304">üchmmgt</line>
        <line lrx="105" lry="418" ulx="0" uly="362">Biſn atſt</line>
        <line lrx="106" lry="483" ulx="0" uly="422">ſengenn</line>
      </zone>
      <zone lrx="132" lry="539" type="textblock" ulx="0" uly="482">
        <line lrx="132" lry="539" ulx="0" uly="482">Sſotennn</line>
      </zone>
      <zone lrx="112" lry="1077" type="textblock" ulx="0" uly="540">
        <line lrx="108" lry="592" ulx="0" uly="540">lern ſeltnt</line>
        <line lrx="109" lry="650" ulx="4" uly="599">nd Baten</line>
        <line lrx="110" lry="722" ulx="0" uly="659">elktrene</line>
        <line lrx="110" lry="779" ulx="0" uly="713">Hetzſitg</line>
        <line lrx="111" lry="828" ulx="5" uly="772">r ntrtſ</line>
        <line lrx="111" lry="888" ulx="6" uly="831">s vorce</line>
        <line lrx="111" lry="948" ulx="0" uly="889">n den Ne</line>
        <line lrx="112" lry="1014" ulx="0" uly="941">ſchenifn</line>
        <line lrx="112" lry="1077" ulx="0" uly="1007">s und</line>
      </zone>
      <zone lrx="128" lry="1128" type="textblock" ulx="0" uly="1061">
        <line lrx="128" lry="1128" ulx="0" uly="1061">heliebeigf</line>
      </zone>
      <zone lrx="110" lry="1774" type="textblock" ulx="0" uly="1130">
        <line lrx="101" lry="1183" ulx="0" uly="1130">hach,</line>
        <line lrx="72" lry="1249" ulx="10" uly="1193">heilgt</line>
        <line lrx="73" lry="1309" ulx="2" uly="1252">fortg</line>
        <line lrx="65" lry="1363" ulx="0" uly="1322">Uten,</line>
        <line lrx="68" lry="1425" ulx="0" uly="1368">Soy</line>
        <line lrx="109" lry="1493" ulx="0" uly="1427">Nen tn</line>
        <line lrx="110" lry="1545" ulx="0" uly="1481">Cnnts ſee</line>
        <line lrx="110" lry="1602" ulx="0" uly="1540">oipuns</line>
        <line lrx="110" lry="1665" ulx="0" uly="1599"> hunnn</line>
        <line lrx="110" lry="1716" ulx="0" uly="1652">Eleini</line>
        <line lrx="109" lry="1774" ulx="0" uly="1707">icht wu</line>
      </zone>
      <zone lrx="112" lry="1226" type="textblock" ulx="95" uly="1181">
        <line lrx="112" lry="1226" ulx="95" uly="1181">=</line>
      </zone>
      <zone lrx="112" lry="1296" type="textblock" ulx="73" uly="1121">
        <line lrx="87" lry="1296" ulx="73" uly="1125">= — —</line>
        <line lrx="112" lry="1161" ulx="104" uly="1121">2</line>
      </zone>
      <zone lrx="111" lry="1454" type="textblock" ulx="69" uly="1310">
        <line lrx="82" lry="1406" ulx="69" uly="1315">= = eꝓ</line>
        <line lrx="97" lry="1405" ulx="79" uly="1310">= =</line>
        <line lrx="111" lry="1454" ulx="99" uly="1354"> =</line>
      </zone>
      <zone lrx="94" lry="1530" type="textblock" ulx="76" uly="1427">
        <line lrx="85" lry="1530" ulx="76" uly="1429">— =</line>
        <line lrx="94" lry="1522" ulx="81" uly="1427">S =</line>
      </zone>
      <zone lrx="109" lry="2210" type="textblock" ulx="0" uly="1770">
        <line lrx="109" lry="1834" ulx="11" uly="1770">dbeer⸗</line>
        <line lrx="109" lry="1954" ulx="0" uly="1876">r  ſer</line>
        <line lrx="108" lry="2015" ulx="0" uly="1934">1 Mn</line>
        <line lrx="107" lry="2122" ulx="20" uly="1994">.</line>
        <line lrx="106" lry="2146" ulx="0" uly="2072">ſein</line>
        <line lrx="105" lry="2210" ulx="2" uly="2120">ni,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1402" lry="264" type="textblock" ulx="448" uly="190">
        <line lrx="1402" lry="264" ulx="448" uly="190">Der Angliſche Geleitsmann. 295</line>
      </zone>
      <zone lrx="1594" lry="1705" type="textblock" ulx="156" uly="257">
        <line lrx="1402" lry="324" ulx="164" uly="257">dritten Himmel iſt verzucket worden: was ſoll ich reden von</line>
        <line lrx="1402" lry="389" ulx="165" uly="316">dem heiligen Paulo, erſten Einſidler / deſſen Seel der heilige</line>
        <line lrx="1401" lry="444" ulx="165" uly="373">Antonius in Egypten von denen Engeln in den Himmel</line>
        <line lrx="1400" lry="499" ulx="166" uly="430">aufgefuͤhret / mit eigenen leiblichen Augen geſehen hat: was</line>
        <line lrx="1399" lry="555" ulx="166" uly="489">ſoll ich anziehen von dem heiligen Sulone, der von denen</line>
        <line lrx="1397" lry="616" ulx="164" uly="547">Englen auf ihren Schulteren / ihn mit GOTT zuvereini⸗</line>
        <line lrx="1394" lry="671" ulx="163" uly="604">gen / iſt getragen worden; Inſtar pædagogorum manu</line>
        <line lrx="1578" lry="733" ulx="161" uly="662">ducunt, ſagt der heilige Maximus, die Englen gleich⸗S: Maximus</line>
        <line lrx="1585" lry="792" ulx="161" uly="723">ſam wie die Zuchtmaiſter fuͤhren ihre fromme Pfleg⸗Cal ieron.</line>
        <line lrx="1394" lry="849" ulx="159" uly="779">Kinder mit der Hand gen Himmel / ſie mit GTTzu⸗</line>
        <line lrx="1395" lry="902" ulx="159" uly="840">vereinigen: auch damit ihnen auf dem Weeg kein Leyd be⸗</line>
        <line lrx="1585" lry="963" ulx="161" uly="896">geane / und kein Ubel beyſtoſſe / meldet der heilige Bernar-s. Bernardus</line>
        <line lrx="1576" lry="1017" ulx="160" uly="953">dus, ſo gehen ſie voran/ machen die Bahn / und richten Serm. 4. in</line>
        <line lrx="1579" lry="1078" ulx="157" uly="1008">den Weeg auf das beſte / ne in via aliquod offendiculum kalno, dui</line>
        <line lrx="1390" lry="1131" ulx="158" uly="1071">patiatur, illi viam parant Angeli ſancti, womit wahr</line>
        <line lrx="1392" lry="1187" ulx="157" uly="1128">wird / was uns der Allerhoͤchſte zum oͤffteren verſprochen:</line>
        <line lrx="1390" lry="1247" ulx="157" uly="1181">Ecce ego mittam Angelum meum, qui præcedat te,</line>
        <line lrx="1390" lry="1306" ulx="156" uly="1242">&amp; cuſtodiat in via, &amp; introducat in locum, quem pa-</line>
        <line lrx="1390" lry="1373" ulx="156" uly="1294">ravi: Sihe ich ſende meinen Engel vor dir her / daß</line>
        <line lrx="1389" lry="1421" ulx="158" uly="1357">er dich behuͤte auf dem Weeg / und bringe dich an das</line>
        <line lrx="831" lry="1472" ulx="158" uly="1415">Orth / ſo ich dir bereitet habe.</line>
        <line lrx="1594" lry="1535" ulx="264" uly="1472">Protheus, von deme die alte Heydenſchafft dichtete / Prothen⸗, wie</line>
        <line lrx="1564" lry="1606" ulx="157" uly="1528">war geweſen einer / der deß Tags wohl mehr dann hunderter die Noeten</line>
        <line lrx="1593" lry="1650" ulx="159" uly="1580">ley Geſtalten wuſte an ſich zu nehmen / jetzt ſtellet er ſich vor kehrr ſich in</line>
        <line lrx="1575" lry="1705" ulx="159" uly="1646">als ein Her⸗/ bald wie ein Diener/ jetzt nimbt er an die Geſtalt vilerley Ge⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1591" lry="1769" type="textblock" ulx="160" uly="1690">
        <line lrx="1591" lry="1769" ulx="160" uly="1690">eines J(gers / bald eines Pilgrams / jetzt erſcheinet er wie ein er geiige⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1589" lry="1818" type="textblock" ulx="104" uly="1758">
        <line lrx="1589" lry="1818" ulx="104" uly="1758">Miß / bald wie ein Zwerg / jetzt laſt er ſich ſehen wie ein Sol⸗Schutz En,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1590" lry="2207" type="textblock" ulx="157" uly="1808">
        <line lrx="1589" lry="1881" ulx="158" uly="1808">dat mit Waffen außgeruͤſtet / bald wie ein Schiffmann / be⸗get zunn Heyl</line>
        <line lrx="1590" lry="1932" ulx="160" uly="1871">reit / die Leuth uͤber das Meer zu fuͤhren / jetzt wie ein Gaſt⸗des Menſche</line>
        <line lrx="1571" lry="2005" ulx="160" uly="1928">geber / ſeinen Naͤchſten zubewuͤrthen / bald als ein guter n de d d</line>
        <line lrx="1477" lry="2044" ulx="159" uly="1982">Freund / ſeinen Nachbarn von dem Fall abzuhelffen / und al.</line>
        <line lrx="1387" lry="2107" ulx="158" uly="2043">lerhand Werck der Liebe ihme zubeweiſen: aber Protheus</line>
        <line lrx="1387" lry="2207" ulx="157" uly="2099">kunte ſo vil Geſtalten nicht 4 ſich nehmen / daß nicht ſr</line>
        <line lrx="1379" lry="2204" ulx="163" uly="2166">. 0 2 ebe⸗</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="294" type="page" xml:id="s_Gi756_qt-2_294">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gi756_qt-2/Gi756_qt-2_294.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1519" lry="244" type="textblock" ulx="468" uly="151">
        <line lrx="1519" lry="244" ulx="468" uly="151">296 Anderten Theils ſechzehende Predig.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1713" lry="1126" type="textblock" ulx="474" uly="252">
        <line lrx="1711" lry="318" ulx="474" uly="252">liebreichiſter Schutz⸗Engel ſich unterfange / in noch mehrer</line>
        <line lrx="1704" lry="380" ulx="475" uly="311">Geſtalten auf allerley Weiß / und Art den Menſchen zube⸗</line>
        <line lrx="1704" lry="436" ulx="476" uly="369">guͤnſtigen / zu helffen / und in ſeiner Noth beyzuſpringen; Dem</line>
        <line lrx="1707" lry="486" ulx="478" uly="429">Patriarchen Abraham haltet er das Schwerdt inn / damit</line>
        <line lrx="1708" lry="544" ulx="480" uly="486">er den Iſaac / ſeinen Sohn / nicht enthaubten koͤnte; dem</line>
        <line lrx="1709" lry="613" ulx="480" uly="542">Moyſi bahnete er den Weeg / daß er mit trucknen Fuß / ſambt</line>
        <line lrx="1711" lry="669" ulx="481" uly="600">dem gantzen Iſraelitiſchem Volck durch das rothe Meer gluͤck⸗</line>
        <line lrx="1711" lry="726" ulx="482" uly="660">lich paſſiren moͤchte; Eliam verſihete er wie ein Proviant⸗</line>
        <line lrx="1712" lry="786" ulx="480" uly="717">Maiſter / damit er durch vierzig Taͤg von uͤberbrachten Brod</line>
        <line lrx="1713" lry="841" ulx="483" uly="776">zu leben haͤtte; den jungen Iſmael bediente er als ein Mund⸗</line>
        <line lrx="1712" lry="895" ulx="483" uly="833">ſchenck / ihme in der Wuͤſten mit friſchen Brunn⸗Waſſer ſatt⸗</line>
        <line lrx="1710" lry="957" ulx="483" uly="892">ſam den Durſt zu loͤſchen; denen drey Knaben in dem Ba⸗</line>
        <line lrx="1713" lry="1018" ulx="483" uly="950">byloniſchen Ofen loͤſchete er ab die feurige Hitze mit dem ab⸗</line>
        <line lrx="1711" lry="1075" ulx="483" uly="1007">kuͤhlendem Morgen⸗Thau⸗ als ein maͤchtiger Kriegs⸗Held</line>
        <line lrx="1712" lry="1126" ulx="483" uly="1063">ſtaͤrckte er Gedeon im Krieg wider die Madianiter; in Ver⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1785" lry="1301" type="textblock" ulx="482" uly="1119">
        <line lrx="1719" lry="1192" ulx="483" uly="1119">thaͤtigung der Zuſannæ Unſchuld vertrittet er die Stell eines</line>
        <line lrx="1785" lry="1252" ulx="482" uly="1181">Advocaten wider die ungerechte Richter: Es geben die hei⸗ C</line>
        <line lrx="1777" lry="1301" ulx="483" uly="1238">lige Engel auch Loͤwen⸗Maiſter ab / da ſie diſen ungeheuren)</line>
      </zone>
      <zone lrx="1711" lry="1417" type="textblock" ulx="484" uly="1296">
        <line lrx="1711" lry="1365" ulx="484" uly="1296">Beſtien die Maͤuler ſperreten / auf daß ſie in der Loͤwen⸗Gru⸗</line>
        <line lrx="1711" lry="1417" ulx="484" uly="1355">ben den unſchuldigen Danielem nicht beiſſen kunten; Bey</line>
      </zone>
      <zone lrx="1792" lry="1476" type="textblock" ulx="483" uly="1413">
        <line lrx="1792" lry="1476" ulx="483" uly="1413">dem Loth fuͤhreten ſich auf die heilige Engel als Schirm⸗Her⸗ D</line>
      </zone>
      <zone lrx="1714" lry="1646" type="textblock" ulx="485" uly="1471">
        <line lrx="1711" lry="1538" ulx="485" uly="1471">ren / und allguͤtige Erloͤſer / da ſie ihn auß der verruchten</line>
        <line lrx="1713" lry="1596" ulx="488" uly="1530">Stadt Sodoma / und Feuers⸗Brunſt erretteten; Tobiæ</line>
        <line lrx="1714" lry="1646" ulx="488" uly="1588">gabe Raphael ab einen Geleitsmann / der ihn gluͤcklich / und</line>
      </zone>
      <zone lrx="1731" lry="1704" type="textblock" ulx="487" uly="1645">
        <line lrx="1731" lry="1704" ulx="487" uly="1645">unverletzt auß⸗ und widerumb nacher Hauß fuͤhrete; Ga⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1717" lry="2219" type="textblock" ulx="487" uly="1704">
        <line lrx="1714" lry="1762" ulx="488" uly="1704">briel vertratte das Ambt eines himmliſchen Bottſchaffters /</line>
        <line lrx="1714" lry="1822" ulx="487" uly="1761">da er MARIE. der Seeligiſten Jungfrauen den Engliſchen</line>
        <line lrx="1715" lry="1883" ulx="489" uly="1819">Gruß ablegte; Julianam ſtaͤrckete / und troͤſtete er in ihrer</line>
        <line lrx="1715" lry="1935" ulx="489" uly="1875">ſchmertzlichiſten Marter; Margarithæ von Cordona gibt</line>
        <line lrx="1714" lry="1999" ulx="491" uly="1933">er ab einen Lehrmaiſter / wie ſie recht andaͤchtig Mes hoͤren /</line>
        <line lrx="1717" lry="2050" ulx="492" uly="1989">und betten ſolle; Cajetano gibt er ab einen Koch / bringte ih⸗</line>
        <line lrx="1715" lry="2112" ulx="490" uly="2046">me wohl zugerichte Speiſen von dem Himmel herab; An-</line>
        <line lrx="1716" lry="2219" ulx="492" uly="2102">dream Avellinum bediente er als ein Hauß⸗Knecht/ an</line>
        <line lrx="1715" lry="2215" ulx="1654" uly="2171">ihn</line>
      </zone>
      <zone lrx="1889" lry="1189" type="textblock" ulx="1766" uly="247">
        <line lrx="1889" lry="305" ulx="1777" uly="247">Pyerer</line>
        <line lrx="1889" lry="364" ulx="1776" uly="308">ecden Sack</line>
        <line lrx="1889" lry="485" ulx="1774" uly="426">ſbeftersg</line>
        <line lrx="1889" lry="541" ulx="1773" uly="484">ifrante</line>
        <line lrx="1889" lry="602" ulx="1770" uly="544">Aden Fen</line>
        <line lrx="1889" lry="669" ulx="1771" uly="603">Elleinss</line>
        <line lrx="1889" lry="727" ulx="1770" uly="661">Eſen auf</line>
        <line lrx="1889" lry="788" ulx="1768" uly="719">ie Schi</line>
        <line lrx="1889" lry="840" ulx="1768" uly="778">Nefeiſis de</line>
        <line lrx="1889" lry="895" ulx="1767" uly="838">Ppehtet</line>
        <line lrx="1889" lry="963" ulx="1766" uly="897">1n Weyde</line>
        <line lrx="1889" lry="1018" ulx="1766" uly="962">einen Auf</line>
        <line lrx="1889" lry="1074" ulx="1766" uly="1011">Gaf cu⸗</line>
        <line lrx="1889" lry="1144" ulx="1767" uly="1070">W</line>
        <line lrx="1889" lry="1189" ulx="1766" uly="1127">GewardeD</line>
      </zone>
      <zone lrx="1889" lry="1673" type="textblock" ulx="1768" uly="1300">
        <line lrx="1889" lry="1370" ulx="1768" uly="1300">Argflen</line>
        <line lrx="1889" lry="1430" ulx="1770" uly="1362">Eſtleis</line>
        <line lrx="1889" lry="1488" ulx="1793" uly="1433">hen von</line>
        <line lrx="1885" lry="1553" ulx="1771" uly="1474">enntico 4</line>
        <line lrx="1889" lry="1610" ulx="1772" uly="1533">ſttoſn</line>
        <line lrx="1889" lry="1673" ulx="1772" uly="1589">lnſeine</line>
      </zone>
      <zone lrx="1885" lry="1730" type="textblock" ulx="1758" uly="1656">
        <line lrx="1885" lry="1730" ulx="1758" uly="1656">eeal N⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1889" lry="2132" type="textblock" ulx="1775" uly="1713">
        <line lrx="1889" lry="1785" ulx="1775" uly="1713">ſendeng</line>
        <line lrx="1889" lry="1846" ulx="1775" uly="1770">iſebenf</line>
        <line lrx="1889" lry="1904" ulx="1799" uly="1847">etatis</line>
        <line lrx="1889" lry="2014" ulx="1780" uly="1958">oiſtnen</line>
        <line lrx="1889" lry="2072" ulx="1782" uly="2002">Uſitn:</line>
        <line lrx="1887" lry="2132" ulx="1785" uly="2066">Uſſhenan</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="295" type="page" xml:id="s_Gi756_qt-2_295">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gi756_qt-2/Gi756_qt-2_295.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="113" lry="792" type="textblock" ulx="0" uly="187">
        <line lrx="51" lry="249" ulx="0" uly="187">ig.</line>
        <line lrx="105" lry="318" ulx="5" uly="263">rochtte</line>
        <line lrx="107" lry="381" ulx="0" uly="324">Meſſcengs</line>
        <line lrx="109" lry="442" ulx="0" uly="385">ſepgend</line>
        <line lrx="110" lry="493" ulx="0" uly="443">edkttal de</line>
        <line lrx="111" lry="562" ulx="0" uly="500">ten kertezr</line>
        <line lrx="111" lry="624" ulx="0" uly="558">fterktüft</line>
        <line lrx="112" lry="681" ulx="0" uly="619">NtheMer</line>
        <line lrx="112" lry="736" ulx="0" uly="679">ſteine</line>
        <line lrx="113" lry="792" ulx="0" uly="734">ghrachn</line>
      </zone>
      <zone lrx="130" lry="851" type="textblock" ulx="5" uly="792">
        <line lrx="130" lry="851" ulx="5" uly="792">Eraser e.</line>
      </zone>
      <zone lrx="115" lry="1224" type="textblock" ulx="0" uly="856">
        <line lrx="114" lry="910" ulx="0" uly="856">nn Viſet</line>
        <line lrx="114" lry="1017" ulx="0" uly="907">ben un</line>
        <line lrx="114" lry="1041" ulx="0" uly="976">dtentt</line>
        <line lrx="114" lry="1113" ulx="0" uly="1034">r Krig/</line>
        <line lrx="115" lry="1148" ulx="0" uly="1092">niter;</line>
        <line lrx="114" lry="1224" ulx="0" uly="1149">rdeEt⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1439" lry="1706" type="textblock" ulx="174" uly="185">
        <line lrx="1414" lry="250" ulx="469" uly="185">Der Lngliſche Geleitsmann. 297</line>
        <line lrx="1415" lry="317" ulx="174" uly="257">chn von einem Krancken bey finſterer Nacht mit einer bren⸗</line>
        <line lrx="1415" lry="387" ulx="177" uly="319">nenden Fackel nacher Hauß geleuchtet; Bey Pranciſco</line>
        <line lrx="1420" lry="449" ulx="178" uly="369">Olympio, gleichfals auß meinen wenigen Orden/ lieſſe er</line>
        <line lrx="1419" lry="503" ulx="179" uly="433">ſich oͤffters gebrauchen bey dem Altar vor einen andaͤchtigen</line>
        <line lrx="1418" lry="550" ulx="177" uly="491">Miniſtranten; Iſidoro verſehen die Englen den Acker⸗Bau</line>
        <line lrx="1418" lry="617" ulx="177" uly="546">auf dem Feld; bey Petro de Alcantara vertretten ſie die</line>
        <line lrx="1431" lry="675" ulx="180" uly="605">Stell eines Taffel⸗Oeckers / da ſie den Tiſch zubereiteten / und</line>
        <line lrx="1420" lry="734" ulx="180" uly="664">Speiſen auftragten; dem heiligen Aurelio verrichtete der</line>
        <line lrx="1421" lry="791" ulx="180" uly="720">heilige Schutz⸗Engel das Ambt eines Bedienten / als der ih⸗</line>
        <line lrx="1419" lry="852" ulx="182" uly="780">me fleiſſig das Zimmer außkehrete; mit dem heiligen Dra-</line>
        <line lrx="1420" lry="900" ulx="184" uly="838">gone huͤtet der Schutz⸗Engel die Schaaf auf der Wiſen/</line>
        <line lrx="1421" lry="966" ulx="183" uly="896">und Weyd; bey der Anna Saintongeſia der Urſulinerin gab</line>
        <line lrx="1423" lry="1012" ulx="185" uly="954">er einen Aufwecker ab / da er faſt naͤchtlich ſelbige von dem</line>
        <line lrx="1426" lry="1072" ulx="187" uly="1011">Schlaff aufweckte; bey Grafen Wandregiſilo gab er einen</line>
        <line lrx="1428" lry="1133" ulx="188" uly="1069">Kleyder⸗Butzer ab / da er faſt taͤglich ſeine Kleyder mit dem</line>
        <line lrx="1428" lry="1185" ulx="188" uly="1127">Gewand⸗Beſen ſaͤuberte; dem Homobono verſehen die</line>
        <line lrx="1431" lry="1254" ulx="189" uly="1184">Engel nach Nothdurfft ſein Waͤſch / und Leinwad⸗Gewand;</line>
        <line lrx="1429" lry="1302" ulx="189" uly="1242">dem ſeeligen Joanni dienen ſie als Barbierer; der heiligen</line>
        <line lrx="1430" lry="1368" ulx="191" uly="1296">Jungfrauen / und Martyrin Dorothæxæ vertretten ſie die</line>
        <line lrx="1434" lry="1413" ulx="195" uly="1354">Stell eines Gartners da ſie ihr im kaͤltiſten Winter friſchiſte</line>
        <line lrx="1430" lry="1475" ulx="195" uly="1413">Blumen vom Himmel brachten; dem heiligen Franciſco</line>
        <line lrx="1436" lry="1541" ulx="195" uly="1470">Seraphico gaben ſie einen Spilmann ab / da ſie ihn mit einer</line>
        <line lrx="1439" lry="1590" ulx="197" uly="1528">lieblichiſten Geigen ergoͤtzet; ſie geben auch Fiſcher ab / da</line>
        <line lrx="1438" lry="1655" ulx="198" uly="1585">ſie den heiligen Apoſtel Paulum dreymal / da er Schiffbruch</line>
        <line lrx="1439" lry="1706" ulx="203" uly="1642">gelitten / auß dem tieffen Meer herauß geſiſchet haben; ſie</line>
      </zone>
      <zone lrx="1441" lry="1765" type="textblock" ulx="153" uly="1698">
        <line lrx="1441" lry="1765" ulx="153" uly="1698">geben dem heiligen Abbt Theodoſio einen Kranckenwarter</line>
      </zone>
      <zone lrx="1455" lry="2217" type="textblock" ulx="203" uly="1755">
        <line lrx="1443" lry="1820" ulx="203" uly="1755">ab; ſie verſehen den ſterbenden ſeeligen Stanislaum Koska,</line>
        <line lrx="1443" lry="1878" ulx="207" uly="1812">Societatis  Eſu, in Geſellſchafft der heiligen Barbarx, mit</line>
        <line lrx="1444" lry="1936" ulx="209" uly="1869">der letzten Weegzehrung; ſie wiſchen dem heiligen Firmia-</line>
        <line lrx="1447" lry="1992" ulx="210" uly="1924">no in ſeinen Todts⸗Aengſten / und letzten Sterbſtuͤndlein</line>
        <line lrx="1447" lry="2042" ulx="214" uly="1980">den kalten Todten⸗Schweis von ſeinem Angeſicht ab; ſie</line>
        <line lrx="1449" lry="2107" ulx="215" uly="2038">verſchen auch die Stell eines Todten.⸗Grabers / da ſie die Ale⸗</line>
        <line lrx="1455" lry="2217" ulx="215" uly="2087">xandriniſche Jungfrau / unD Marthrin Catharmnatmn auf</line>
        <line lrx="1452" lry="2214" ulx="859" uly="2160">0 3 em</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="296" type="page" xml:id="s_Gi756_qt-2_296">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gi756_qt-2/Gi756_qt-2_296.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1889" lry="718" type="textblock" ulx="453" uly="174">
        <line lrx="1885" lry="240" ulx="456" uly="174">298 Anderten Theils ſechzehende Predig.</line>
        <line lrx="1889" lry="313" ulx="459" uly="237">dem Berg Sinai in Arabia fleiſſig zur Erden geſtattet / und 1</line>
        <line lrx="1886" lry="369" ulx="461" uly="304">begraben haben: Es iſt halt der Schutz⸗Engel gleichſam als</line>
        <line lrx="1889" lry="429" ulx="460" uly="362">wie der Protheus, der ſich in allerley Geſtalt veraͤnderet / 3</line>
        <line lrx="1887" lry="486" ulx="461" uly="420">umb ſein liebes Pfleg⸗Kind zu eines jeden Nothdurfft mit</line>
        <line lrx="1889" lry="541" ulx="461" uly="471">Willen guͤnſtig zu helffen / getreulich beyzuſtehen / allzeit be⸗ indasha</line>
        <line lrx="1887" lry="604" ulx="460" uly="533">fliſſen iſt / ſonderbar in Zubereitung eines guten Weegs / in Moͤchim</line>
        <line lrx="1889" lry="664" ulx="453" uly="593">Anweiſung / und Vortrettung auf der Straſſen / die ſchnur. AUn efih</line>
        <line lrx="1889" lry="718" ulx="462" uly="649">grad zu dem Himmel fuͤhret / damit wahr werde / was uns inſl u</line>
      </zone>
      <zone lrx="1889" lry="774" type="textblock" ulx="421" uly="709">
        <line lrx="1889" lry="774" ulx="421" uly="709">der Allerhoͤchſte zum oͤffteren verſprochen: Eece ego mit- (Ciacelin</line>
      </zone>
      <zone lrx="444" lry="1317" type="textblock" ulx="209" uly="1073">
        <line lrx="354" lry="1114" ulx="244" uly="1073">Myrtiii</line>
        <line lrx="442" lry="1159" ulx="244" uly="1111">Schild / emn</line>
        <line lrx="444" lry="1197" ulx="244" uly="1152">Huͤlff / ſo nie⸗</line>
        <line lrx="381" lry="1236" ulx="244" uly="1196">mahlens</line>
        <line lrx="386" lry="1276" ulx="209" uly="1237">manglete</line>
        <line lrx="387" lry="1317" ulx="242" uly="1281">weder zu</line>
      </zone>
      <zone lrx="439" lry="1355" type="textblock" ulx="180" uly="1303">
        <line lrx="439" lry="1355" ulx="180" uly="1303">Waſſe/ noch</line>
      </zone>
      <zone lrx="369" lry="1399" type="textblock" ulx="243" uly="1359">
        <line lrx="369" lry="1399" ulx="243" uly="1359">zu Land.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1889" lry="1537" type="textblock" ulx="445" uly="764">
        <line lrx="1889" lry="831" ulx="459" uly="764">tam Angelum meum, qui præcedat te, &amp; cuſtodiat in lihe Keuf</line>
        <line lrx="1889" lry="892" ulx="459" uly="823">via, &amp; introducat in locum, quem paravi: Sihe / ich englen</line>
        <line lrx="1889" lry="949" ulx="457" uly="882">ſende meinen Engel vor dir her / der dich behuͤte auf dem ſihenenge</line>
        <line lrx="1889" lry="1013" ulx="456" uly="940">Weeg / und bringe dich an das Orth / ſo ich dir berei⸗ tlußgenng</line>
        <line lrx="1889" lry="1072" ulx="457" uly="989">tet habe. „ S PPſoſent,</line>
        <line lrx="1889" lry="1135" ulx="573" uly="1053">Einer auß den beſten Soldaten ware einſtens geweſen Unef</line>
        <line lrx="1889" lry="1190" ulx="445" uly="1122">Myrtilus, diſer verſchaffte ihme einen Schild zuverfertigen, Wniteſde⸗</line>
        <line lrx="1889" lry="1249" ulx="456" uly="1175">der ſowohl zu Land / als auch zu Waſſer ihme hoͤchſtens an. n Siend</line>
        <line lrx="1889" lry="1307" ulx="453" uly="1230">ſtaͤndig geweſen / als durch deſſen Huͤlff er aller Gefahr gluckc mortha</line>
        <line lrx="1889" lry="1366" ulx="453" uly="1289">lich entrunnen / darumben er dann diſen maͤchtigen Schild Uui ſette</line>
        <line lrx="1889" lry="1417" ulx="450" uly="1354">benambſet: Auxilium nunquam deficiens: Die niemah⸗ pgeniv</line>
        <line lrx="1889" lry="1482" ulx="452" uly="1413">lens ermanglete Huͤlff / ſo auch die Prob erwiſen; zumah⸗ Olllign i</line>
        <line lrx="1889" lry="1537" ulx="450" uly="1466">len in dem Kampff ſelber nicht allein Pfeil und Spieß hin. Elindmnſh</line>
      </zone>
      <zone lrx="1889" lry="1594" type="textblock" ulx="383" uly="1529">
        <line lrx="1889" lry="1594" ulx="383" uly="1529">tertribe / ſondern auch zu Waſſer trefflich diente / ſeitemahlen Mit: No</line>
      </zone>
      <zone lrx="1889" lry="1976" type="textblock" ulx="443" uly="1585">
        <line lrx="1889" lry="1654" ulx="450" uly="1585">da einsmahls Myrtillus in einer See⸗Schlacht ſich befande / Uffinetrs</line>
        <line lrx="1889" lry="1713" ulx="446" uly="1639">wo ſein Schiff zertruͤmmeret / geſcheiteret / mithin nothwen. eſcſninne</line>
        <line lrx="1886" lry="1811" ulx="448" uly="1701">dig Schiffbruch erleyden muſte / hat er ſich auf ſeinen Schild ſebtini</line>
        <line lrx="1886" lry="1833" ulx="449" uly="1756">geſeſſen / ſeben als ein Schiff gebrauchet / und vermittelſt deſ. inde⸗ N</line>
        <line lrx="1889" lry="1886" ulx="447" uly="1815">ſen gluͤcklich an das Geſtatt gelanget; weſſentwegen dann Uuhbaren</line>
        <line lrx="1886" lry="1976" ulx="443" uly="1873">Leonides ihme zu Ehren nachfolgende Reimen verfaſſet: ki n</line>
      </zone>
      <zone lrx="1889" lry="2123" type="textblock" ulx="513" uly="1954">
        <line lrx="1889" lry="2069" ulx="513" uly="1954">Effugi gemintim clypeo, diſcrimen in uno, tuusench</line>
        <line lrx="1885" lry="2123" ulx="522" uly="2029">Cum Premererque ſalo, cum premererque ſolo. nr</line>
      </zone>
      <zone lrx="1889" lry="2217" type="textblock" ulx="1459" uly="2103">
        <line lrx="1889" lry="2217" ulx="1459" uly="2103">wann n</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="297" type="page" xml:id="s_Gi756_qt-2_297">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gi756_qt-2/Gi756_qt-2_297.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1430" lry="242" type="textblock" ulx="1" uly="168">
        <line lrx="1430" lry="242" ulx="1" uly="168">Gig. Der Engliſche Geleitsmann. 299</line>
      </zone>
      <zone lrx="1196" lry="486" type="textblock" ulx="0" uly="242">
        <line lrx="1029" lry="310" ulx="0" uly="242">ſeſettn. Wann uͤber mich entſtand</line>
        <line lrx="1196" lry="370" ulx="0" uly="301">Fltecſent Im Krieg ein ſtarcker Strauß/</line>
        <line lrx="1021" lry="421" ulx="0" uly="362">le dersee Zu Waſſer / und zu Land</line>
        <line lrx="1144" lry="486" ulx="1" uly="418">Nothdrfen Halff mir der Schild hinauß.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1643" lry="2091" type="textblock" ulx="0" uly="474">
        <line lrx="1616" lry="546" ulx="0" uly="474">ceneleni Eben das hat ſchon mancher ſagen koͤnnen von dem Schutz Der berg⸗</line>
        <line lrx="1638" lry="608" ulx="0" uly="523">ncenn und Schirm deß heiligen Schutz⸗Engels/ auxilium nun- cs en⸗</line>
        <line lrx="1575" lry="667" ulx="0" uly="571">ſinſdetnn quam deficiens, daß ſelber ſeye ein ununterbrochene Huͤlff dervarer</line>
        <line lrx="1638" lry="721" ulx="2" uly="644">nee tum ſowohl zu Waſſer / als zu Land; erſtlich zu Waſſer / die hei Sehuf ber/</line>
        <line lrx="1637" lry="783" ulx="3" uly="687">Nanns Uige Ciacelina, ein Romaniſche Jungfrau / ehe ſie ihr Jung, dur geiſer⸗</line>
        <line lrx="1599" lry="835" ulx="8" uly="764">Kalſtm fraͤuliche Keuſchheit verliehren wolte / ſtuͤrtzte ſich von einem ſowohl zu</line>
        <line lrx="1643" lry="899" ulx="0" uly="801">Ni⸗ghe hohen Felſen hinab in das Meer / und wird vermittelſt der Weſen als</line>
        <line lrx="1430" lry="964" ulx="0" uly="880">chittufn heiligen Englen / auf die andere Seiten an das Ufer gluͤcklich</line>
        <line lrx="1433" lry="1028" ulx="7" uly="938">ſihnr hinauß getragen: Zeraphina begab ſich auf das hohe Meer/</line>
        <line lrx="1435" lry="1063" ulx="184" uly="996">das heilige gelobte Land zubeſuchen / leydet aber auf den wuͤ⸗</line>
        <line lrx="1435" lry="1150" ulx="0" uly="1055">ifmntre tenden See⸗Flutten einen grauſamen Schiffbruch / wird aber</line>
        <line lrx="1434" lry="1212" ulx="0" uly="1111">digefri vermittelſt der heiligen Englen ſalviret / worauf ſie den geiſt⸗</line>
        <line lrx="1435" lry="1264" ulx="33" uly="1168">ſtie⸗ lichen Stand angenommen: Der heilige Raymundus de</line>
        <line lrx="1436" lry="1322" ulx="0" uly="1225">rſng Penafort hat ſeinen Mantel auf das Meer aufgebreitet / ſich</line>
        <line lrx="1440" lry="1373" ulx="60" uly="1282">nes darauf geſetzet / und iſt / Zweiffels ohne vermittelſt der heili⸗</line>
        <line lrx="1438" lry="1440" ulx="17" uly="1340">den gen Englen / von den Balcariſchen Inßlen abfahrend / nach</line>
        <line lrx="1440" lry="1496" ulx="2" uly="1397">ſen; Barcellona in Spanien glucklich angelangt / und in ſechs</line>
        <line lrx="1443" lry="1552" ulx="0" uly="1449">e Stunden ſechs und ſechzig Meil Weegs auf dem Meer ge⸗</line>
        <line lrx="1442" lry="1617" ulx="0" uly="1513">nmi⸗ macht: Moyſes als ein kleines Kind wird in den Fluß ge⸗</line>
        <line lrx="1444" lry="1670" ulx="29" uly="1572">. in worffen / ertraͤncket zuwerden / ſelbes aber auf dem Fluß da⸗</line>
        <line lrx="1445" lry="1720" ulx="0" uly="1625">ſ ſce⸗ her ſchwimmend iſt auſſer allen Zweiffel durch die heilige En⸗</line>
        <line lrx="1446" lry="1778" ulx="2" uly="1684">ſun 6 gel erhalten / folgends mit der Zeit gar zu einen groſſen Fuͤr⸗</line>
        <line lrx="1445" lry="1835" ulx="4" uly="1742">ſinn ſten deß Iſraelitiſchen Volcks gemacht worden. Diſen / und</line>
        <line lrx="1446" lry="1867" ulx="0" uly="1797">hermi unzahlbaren anderen hat der Schutz  oder Schild der heiligen</line>
        <line lrx="1447" lry="1972" ulx="0" uly="1854">twign . Englen an ſare eines Schiffs gedienet / wordurch ſie dann</line>
        <line lrx="1446" lry="1972" ulx="0" uly="1900">teſſti denen Waſſer⸗Gefahren gluͤcklich entgangen. Anſetzo laſ⸗</line>
        <line lrx="1445" lry="2042" ulx="209" uly="1970">ſet uns auch vernehmen / wie diſer Schild / oder Schutz der</line>
        <line lrx="1446" lry="2091" ulx="0" uly="2024">m, heiligen Englen ihren Pfleg⸗Kinderen nicht allein zu Waſſer /</line>
      </zone>
      <zone lrx="1445" lry="2149" type="textblock" ulx="0" uly="2062">
        <line lrx="1445" lry="2149" ulx="0" uly="2062">mebe ſondern auch zu Land hoͤchſt erſprießlich geweſen / hoͤret die</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="298" type="page" xml:id="s_Gi756_qt-2_298">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gi756_qt-2/Gi756_qt-2_298.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1510" lry="224" type="textblock" ulx="453" uly="158">
        <line lrx="1510" lry="224" ulx="453" uly="158">300 Anderten Theils ſechzehendee Predig.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1699" lry="641" type="textblock" ulx="456" uly="232">
        <line lrx="1695" lry="298" ulx="456" uly="232">Prob. Engliſchen Schutzes / und Schilds hat ſich bedienet</line>
        <line lrx="1696" lry="358" ulx="457" uly="290">der heilige Johannes von Capiſtron / und hat die Tuͤrcken vor</line>
        <line lrx="1699" lry="416" ulx="458" uly="347">Griechiſch⸗Weiſſenburg damit weggejaget: Diſes Engli⸗</line>
        <line lrx="1698" lry="468" ulx="461" uly="406">ſchen Schutzes / und Schilds hat ſich bedienet der heilige Vat⸗</line>
        <line lrx="1699" lry="530" ulx="462" uly="465">ter Dominicus, und hat das Gifft weit von ihme abgetri⸗</line>
        <line lrx="1699" lry="589" ulx="462" uly="524">ben: Diſes Engliſchen Schutzes / und Schids hat ſich bedie⸗</line>
        <line lrx="1698" lry="641" ulx="463" uly="581">net der heilige Ertz⸗Biſchoff / und Cardinai Carolus Bor-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1718" lry="698" type="textblock" ulx="462" uly="637">
        <line lrx="1718" lry="698" ulx="462" uly="637">romæus, und die auf ihn abgeſchoſſene Kugel iſt durch diſen</line>
      </zone>
      <zone lrx="1699" lry="932" type="textblock" ulx="461" uly="697">
        <line lrx="1699" lry="766" ulx="462" uly="697">Schild keinesweegs durchgangen: Diſes Engliſchen Schu⸗</line>
        <line lrx="1697" lry="821" ulx="462" uly="757">tzes / und Schilds hat ſich vedienet der heilige Martyrer Fau-</line>
        <line lrx="1697" lry="879" ulx="462" uly="813">ſtus, und die ſonſt wilde / ungeheure Tiger⸗Thier haben ihn</line>
        <line lrx="1697" lry="932" ulx="461" uly="869">nicht koͤnnen zerreiſſen: Diſes Engliſchen Schutzes / und</line>
      </zone>
      <zone lrx="1717" lry="988" type="textblock" ulx="461" uly="929">
        <line lrx="1717" lry="988" ulx="461" uly="929">Schilds hat ſich bedienet die heilige Martyrin Margaretha,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1695" lry="1047" type="textblock" ulx="460" uly="986">
        <line lrx="1695" lry="1047" ulx="460" uly="986">und der grauſame Drach hat ſie nicht koͤnnen verletzen: Di⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1711" lry="1106" type="textblock" ulx="458" uly="1044">
        <line lrx="1711" lry="1106" ulx="458" uly="1044">ſes Engliſchen Schutzes / und Schüds hat ſich bedienet der</line>
      </zone>
      <zone lrx="1692" lry="1159" type="textblock" ulx="458" uly="1100">
        <line lrx="1692" lry="1159" ulx="458" uly="1100">Welt⸗beruͤhmte Indianiſche Apoſtel Franciſcus Kaverius,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1725" lry="1278" type="textblock" ulx="459" uly="1159">
        <line lrx="1725" lry="1226" ulx="459" uly="1159">und ſo vil heydniſche Verfolger haben ihn nicht koͤnnen be⸗</line>
        <line lrx="1703" lry="1278" ulx="461" uly="1218">maiſteren: Diſes Engliſchen Schutzes / und Schilds hat ſich</line>
      </zone>
      <zone lrx="1692" lry="2027" type="textblock" ulx="424" uly="1276">
        <line lrx="1691" lry="1343" ulx="458" uly="1276">bedienet der heilige Ertz⸗Einſidler Antonius in der Wuͤſten</line>
        <line lrx="1692" lry="1399" ulx="459" uly="1335">Egygten / und alle Teufflen haben ihn nicht koͤnnen uͤberwin⸗</line>
        <line lrx="1690" lry="1458" ulx="458" uly="1391">den / warumben? Darumben / weilen ſie bey ſich hatten den</line>
        <line lrx="1689" lry="1515" ulx="461" uly="1451">Schutz / und Schirm ihres heiligen Schutz⸗Engels / auxi⸗</line>
        <line lrx="1690" lry="1573" ulx="458" uly="1508">lium nunquam deficiens, ſo ein Huͤlff iſt / ſo niemahlens</line>
        <line lrx="1688" lry="1632" ulx="450" uly="1568">fehlet / ein Schutz / der niemahlens außbleibet / ein Schild / der</line>
        <line lrx="1499" lry="1690" ulx="454" uly="1627">alle feindliche Waffen abtreibet. “”</line>
        <line lrx="1687" lry="1746" ulx="572" uly="1681">Ich hab ſchon vor gemeldet / ſo lang wir auf diſer Wan⸗</line>
        <line lrx="1685" lry="1806" ulx="453" uly="1740">derſchafft begriffen / als lang haben wir deß Engliſchen Schu⸗</line>
        <line lrx="1682" lry="1910" ulx="450" uly="1797">en und Schiids⸗ das iſt / ſeiner ſicheren Geleitſchafft / oder</line>
        <line lrx="1680" lry="1922" ulx="424" uly="1856">Anfuͤhrung auf dem Weeg in das himmliſche Vatterland zu</line>
        <line lrx="1678" lry="1972" ulx="449" uly="1914">kommen / ſowohl bey Tag / als ben Nacht unumgaͤnglich / und</line>
        <line lrx="1676" lry="2027" ulx="447" uly="1969">unent boͤrlich vonnoͤthen / weilen jederzeit die Moͤrderer / und</line>
      </zone>
      <zone lrx="1677" lry="2146" type="textblock" ulx="236" uly="2025">
        <line lrx="1677" lry="2094" ulx="236" uly="2025">ereg Hemil Straſſen⸗Rauber uns aufpaͤſſen / wie der groſſe Gregorius</line>
        <line lrx="1674" lry="2146" ulx="240" uly="2084">23, N Eransg. meinen Aupſpruch beſteuret/ qui quaſi quidam latrunculi</line>
      </zone>
      <zone lrx="1671" lry="2185" type="textblock" ulx="1595" uly="2144">
        <line lrx="1671" lry="2185" ulx="1595" uly="2144">iter</line>
      </zone>
      <zone lrx="1889" lry="1142" type="textblock" ulx="1761" uly="245">
        <line lrx="1889" lry="295" ulx="1769" uly="245">ernoſtrum</line>
        <line lrx="1889" lry="358" ulx="1769" uly="308">edrs/un</line>
        <line lrx="1889" lry="421" ulx="1767" uly="368">Mnl woht</line>
        <line lrx="1889" lry="478" ulx="1767" uly="425">llens ent</line>
        <line lrx="1889" lry="550" ulx="1766" uly="483">nr iſſok</line>
        <line lrx="1882" lry="607" ulx="1765" uly="543">u hern/</line>
        <line lrx="1889" lry="652" ulx="1765" uly="602">ſPfnevond</line>
        <line lrx="1889" lry="721" ulx="1765" uly="661">der ſen</line>
        <line lrx="1889" lry="776" ulx="1764" uly="720">vdhat/ b</line>
        <line lrx="1889" lry="853" ulx="1763" uly="776">ſlcherverl</line>
        <line lrx="1889" lry="900" ulx="1761" uly="837">lerley rin</line>
        <line lrx="1889" lry="963" ulx="1761" uly="902">Ennoteciligt</line>
        <line lrx="1889" lry="1012" ulx="1761" uly="958">lc⸗Wort</line>
        <line lrx="1889" lry="1081" ulx="1761" uly="1009">nndſſ erh</line>
        <line lrx="1889" lry="1142" ulx="1761" uly="1072">ctarſen</line>
      </zone>
      <zone lrx="1889" lry="1194" type="textblock" ulx="1762" uly="1133">
        <line lrx="1889" lry="1194" ulx="1762" uly="1133">N</line>
      </zone>
      <zone lrx="1889" lry="1256" type="textblock" ulx="1771" uly="1191">
        <line lrx="1889" lry="1256" ulx="1771" uly="1191">inder in</line>
      </zone>
      <zone lrx="1789" lry="1293" type="textblock" ulx="1762" uly="1188">
        <line lrx="1770" lry="1232" ulx="1762" uly="1188">☛</line>
        <line lrx="1789" lry="1293" ulx="1779" uly="1247">=</line>
      </zone>
      <zone lrx="1889" lry="1315" type="textblock" ulx="1745" uly="1248">
        <line lrx="1889" lry="1315" ulx="1745" uly="1248">rgerenli</line>
      </zone>
      <zone lrx="1889" lry="2010" type="textblock" ulx="1763" uly="1310">
        <line lrx="1889" lry="1370" ulx="1763" uly="1310"> Dertt</line>
        <line lrx="1889" lry="1433" ulx="1777" uly="1368">ſderhat</line>
        <line lrx="1889" lry="1497" ulx="1766" uly="1432">ſteuzang</line>
        <line lrx="1889" lry="1550" ulx="1767" uly="1487">utnncht⸗</line>
        <line lrx="1889" lry="1608" ulx="1769" uly="1545">hum demn.</line>
        <line lrx="1888" lry="1676" ulx="1763" uly="1600">iſ uufr</line>
        <line lrx="1889" lry="1724" ulx="1771" uly="1658">lni ſnen.</line>
        <line lrx="1889" lry="1790" ulx="1772" uly="1717">ffnen un</line>
        <line lrx="1889" lry="1844" ulx="1773" uly="1779">üreing</line>
        <line lrx="1889" lry="1902" ulx="1773" uly="1838">et? Ch</line>
        <line lrx="1889" lry="1975" ulx="1775" uly="1893">ſticſeſ</line>
        <line lrx="1850" lry="2010" ulx="1818" uly="1969">n.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1796" lry="1584" type="textblock" ulx="1764" uly="1359">
        <line lrx="1777" lry="1501" ulx="1764" uly="1359"> – =</line>
        <line lrx="1796" lry="1584" ulx="1786" uly="1541">S.</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="299" type="page" xml:id="s_Gi756_qt-2_299">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gi756_qt-2/Gi756_qt-2_299.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1596" lry="2228" type="textblock" ulx="0" uly="171">
        <line lrx="683" lry="218" ulx="0" uly="171">di. cli</line>
        <line lrx="1391" lry="308" ulx="22" uly="178">ſts Der Enoliſche Geleitsmann. 301</line>
        <line lrx="1398" lry="335" ulx="0" uly="262">wlal iter noſtrum obſi ent, ſonderbarein der finſteren Nacht</line>
        <line lrx="1395" lry="412" ulx="0" uly="263">in deß Todts / uns liſtiger Weiß nachſtellen/ Reelg menuce</line>
        <line lrx="1391" lry="474" ulx="1" uly="379">tid haſchen / wohnvwiſſend / daß wann wir diſen hoͤlliſchen Feind</line>
        <line lrx="1391" lry="536" ulx="0" uly="410">inten damahlens ent gehen / wir alsdann auf ewig ſalviret. Rein</line>
        <line lrx="1387" lry="592" ulx="0" uly="489">irſet⸗ Mutter iſt ſo kuͤmmerlich vor ihr Kind / und kein Knecht vor</line>
        <line lrx="1387" lry="643" ulx="8" uly="548">udid feinem Derꝛn / als ſorgfaͤltig iſt der heitige Schutz⸗Engel vor</line>
        <line lrx="1386" lry="707" ulx="0" uly="567">ſſtutne fein ihme von dem Himmel anvertrautes Pfleg⸗Kind 3 See⸗</line>
        <line lrx="1333" lry="728" ulx="0" uly="646">ſtnuoN lig iſt der jenige / ſagt der weiſe Mann / der einen gut</line>
        <line lrx="1576" lry="797" ulx="1" uly="685">hfſtnet Freund hat / beatus, qui invenit amicum verum 5 iir erlet aen;</line>
        <line lrx="1596" lry="843" ulx="0" uly="743">Murnyekt ein ſolcher verlaſſet ihn niemahlens / ſonder hetihmne ee..</line>
        <line lrx="1532" lry="889" ulx="0" uly="786">Uetnt ein ſe . ſondern ſtehet ihme vi⸗.</line>
        <line lrx="1351" lry="924" ulx="0" uly="844"> nunt allʒeit bey Fruͤhe und Spat/ Tag und Nacht/ omni</line>
        <line lrx="1386" lry="989" ulx="0" uly="862">– tempore dhiligit, qui amicus eſt, wird geleſen in denen</line>
        <line lrx="1591" lry="1053" ulx="0" uly="915">an Spruͤch⸗Woͤrteren Salomonis; Eben ein ſolcher uer.</line>
        <line lrx="1383" lry="1109" ulx="4" uly="970">1nga Freund iſt der heilige Schutz⸗Engel / dann wann die Nacht</line>
        <line lrx="1381" lry="1152" ulx="0" uly="1066">tcin deß Todts anbeyrucket / da laſſet ſich kein Freund mehr ſehen /</line>
        <line lrx="1310" lry="1201" ulx="0" uly="1128"> Nene ein jeder verſchliefft ſich / ein jeder macht ſich auß dem Sta</line>
        <line lrx="1414" lry="1271" ulx="0" uly="1143">tiun, allein der einzige Schutz⸗Engel fidelis usque ad morter 1</line>
        <line lrx="1588" lry="1318" ulx="0" uly="1203">Sciſti bleibt getreulich bey ihm / und zwar ſo lang / dig außfahret ſein r.</line>
        <line lrx="1384" lry="1372" ulx="0" uly="1258">rde e Seel / diſe / iſt ſie fromm / ſo fuͤhret er ſie nach uͤberſtanderer</line>
        <line lrx="1386" lry="1432" ulx="0" uly="1335">mmmnitm Wanderſchafft / widerumb in das himmliſche Vatterland/</line>
        <line lrx="1385" lry="1494" ulx="2" uly="1416">ſefann wo ſie außgangen / er fuͤhrt ſie alsdann zu ihrem himmliſchen</line>
        <line lrx="1385" lry="1558" ulx="0" uly="1456">nnc n Vatter / nicht anderſt / als wie der Engel Raphael den jun en</line>
        <line lrx="1385" lry="1613" ulx="0" uly="1493">tme Tobiam dem alten Lobiæ ſeinen Vatteren widerumb un⸗</line>
        <line lrx="1385" lry="1665" ulx="0" uly="1590">Ecil verletzt zugeſtelt. Aber anjetzo iſt die Frag / was der junge</line>
        <line lrx="1382" lry="1724" ulx="28" uly="1608">FTobias ſeinen getreuen Geleitsmann / oder ſicheren Neng⸗</line>
        <line lrx="1381" lry="1787" ulx="0" uly="1707">ſie Gefaͤhrten / und Weegweiſer / das iſt / dem Ertz. Engel Ra⸗</line>
        <line lrx="1383" lry="1841" ulx="0" uly="1734">ſone phael fuͤr ein Belohnung gegeben / oder fuͤr ein Danckbarkei</line>
        <line lrx="1383" lry="1949" ulx="0" uly="1821">Tin Weer e dein ntn diſe Frag beantworte / und mein Pre⸗</line>
        <line lrx="1384" lry="1946" ulx="9" uly="1879">iatrende jeſſe / ziehe ich zu . Ge⸗</line>
        <line lrx="1383" lry="2059" ulx="0" uly="1866">lit ſchicht n 3 zum Beſchluß jene nachfolgende Ge⸗</line>
        <line lrx="1383" lry="2062" ulx="0" uly="1993">ert⸗ON sͤ ſeynd einſtens zu dem beruͤhmten / ho jrten</line>
        <line lrx="1387" lry="2151" ulx="5" uly="1991">Gnrin Socratem kommen ſeine liede Lehr⸗ anen,ſcn Netolreen</line>
        <line lrx="1384" lry="2215" ulx="0" uly="2111">lmu⸗ cken vor ſeine gehabte muͤheſame Unterrichtung der dargege⸗</line>
        <line lrx="1383" lry="2228" ulx="158" uly="2168">e P p benen</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="300" type="page" xml:id="s_Gi756_qt-2_300">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gi756_qt-2/Gi756_qt-2_300.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1728" lry="2227" type="textblock" ulx="261" uly="174">
        <line lrx="1518" lry="236" ulx="468" uly="174">302 Anderten Theils ſechzehende Predig.</line>
        <line lrx="1714" lry="310" ulx="261" uly="246">Alchines kan benen Lehren / worzu ein jeder ſeinem Stand / und Vermoͤ⸗</line>
        <line lrx="1715" lry="374" ulx="265" uly="304">enen gen gemaͤß ihme Socrati auch ein ehrliche Schanckung / oder</line>
        <line lrx="1717" lry="429" ulx="265" uly="364">Socratinichis Verehrung anpræſentiret / biß letztlichen der arme ſchi-</line>
        <line lrx="1715" lry="499" ulx="267" uly="418">anpers gee/ nes gleichfals anruckte / aber mit leerer Hand / ſprechend: ich</line>
        <line lrx="1718" lry="543" ulx="268" uly="481">ſten / alſo ſol⸗ bin arm / und alles Vermoͤgens gaͤntzlich entbloͤſſet / wie ihr</line>
        <line lrx="1719" lry="622" ulx="270" uly="539">len wer uns ſelbſten allzuwohl wiſſet / kan euch alſo nichts anders geben /</line>
        <line lrx="1719" lry="665" ulx="271" uly="595">ten gegenun⸗Und verehren / als mich ſelbſten / braucht mich zu eurem Dienſt /</line>
        <line lrx="1719" lry="722" ulx="272" uly="656">ſerm heiligen ſo gut ihr koͤnt / und macht auß mir / was ihr wolt: Socrates</line>
        <line lrx="1720" lry="786" ulx="271" uly="705">cehus⸗En war mit diſem kurtzen Comphiment endlich auch zufriden /</line>
        <line lrx="1719" lry="837" ulx="484" uly="772">und lieſſe den Eſchinem mithin in Friden abziehen. Wann</line>
        <line lrx="1720" lry="900" ulx="485" uly="829">ich den heiligen Schutz⸗Engel gleichfals einem Lehrmaiſter</line>
        <line lrx="1722" lry="960" ulx="485" uly="890">vergleiche / hab ich meine Proben darumben ſattſam aufzu⸗</line>
        <line lrx="1721" lry="1016" ulx="485" uly="950">weiſen / ſeitemahlen diſer iſt es / der uns unterwiſen / dem Got⸗</line>
        <line lrx="1723" lry="1078" ulx="486" uly="1005">tes⸗Dienſt recht abzuwarten / die Gebott GOttes fleiſſig zu</line>
        <line lrx="1723" lry="1126" ulx="485" uly="1064">halten / die Suͤnd zu meyden / und das Gute zu wuͤrcken: Die</line>
        <line lrx="1723" lry="1185" ulx="486" uly="1126">heilige Engel ſeynd eben die Lehrmaiſter / welche uns unter⸗</line>
        <line lrx="1724" lry="1250" ulx="488" uly="1178">richten / wie / und welcher Geſtalten wir auf dem Weeg deß</line>
        <line lrx="1723" lry="1303" ulx="488" uly="1243">Heyls ſicher wandlen / die Irꝛweeg umbgehen / und wie wir</line>
        <line lrx="1723" lry="1364" ulx="487" uly="1298">uns vor dem Fall eigentlich / und vorſichtiglich huͤten / und be⸗</line>
        <line lrx="1723" lry="1427" ulx="278" uly="1358">8. Bernardus wahren koͤnnen: Iſti ſunt, meldet der heilige Bernardus,</line>
        <line lrx="1723" lry="1488" ulx="278" uly="1412">Rrn. 4- d&amp; qui docent, monent, &amp; jugiter ad piam vitam, laudeés-</line>
        <line lrx="1724" lry="1542" ulx="396" uly="1480">gque Divinas excitant, die heilige Engel ſeynd es / die uns</line>
        <line lrx="1726" lry="1600" ulx="488" uly="1532">lehren / ermahnen / und zugleich zu einen frommen Le⸗</line>
        <line lrx="1727" lry="1657" ulx="488" uly="1590">ben / und Lob GOttes aufmunteren: Aber vor ſolche Un⸗</line>
        <line lrx="1726" lry="1716" ulx="490" uly="1647">terweiſung / Lehr / und Anmahnungen / wie / und was Geſtal⸗</line>
        <line lrx="1726" lry="1776" ulx="491" uly="1709">ten ſtellen wir uns ein gegen dem heiligen Schutz⸗Engel / da</line>
        <line lrx="1727" lry="1833" ulx="280" uly="1765">Philo Alexan- uns doch wohl bekannt / omnis virtus ſancta, gratitudo</line>
        <line lrx="1728" lry="1894" ulx="281" uly="1828">Arinus. Vero ſanctiſſima, ſpricht Philo Alexandrinus, daß ein je⸗</line>
        <line lrx="1725" lry="1947" ulx="491" uly="1880">de Tugend heilig ſeye / aber die Danckbarkeit iſt die erſte / und</line>
        <line lrx="1725" lry="2011" ulx="492" uly="1942">allerheiligiſte Tugend / mit diſer ſollen wir uns gegen unſeren</line>
        <line lrx="1728" lry="2069" ulx="493" uly="1997">himmliſchen Lehrmaiſter den heiligen Schutz⸗Engel / gleich⸗</line>
        <line lrx="1728" lry="2132" ulx="493" uly="2054">wie .ichines gegen ſeinem Socratem wohl billich einſtel⸗</line>
        <line lrx="1728" lry="2227" ulx="492" uly="2112">len / ſprechend: Weilen ich in meinem Vermoͤgen nichte an</line>
      </zone>
      <zone lrx="1889" lry="1457" type="textblock" ulx="1765" uly="572">
        <line lrx="1889" lry="626" ulx="1847" uly="572">u</line>
        <line lrx="1884" lry="693" ulx="1772" uly="625">n ſeiſis</line>
        <line lrx="1889" lry="753" ulx="1772" uly="687">Pideſolen</line>
        <line lrx="1887" lry="807" ulx="1770" uly="743">ſſchvingen/</line>
        <line lrx="1889" lry="862" ulx="1770" uly="806">r deiner</line>
        <line lrx="1888" lry="929" ulx="1768" uly="859">teſinde</line>
        <line lrx="1889" lry="984" ulx="1767" uly="917">ndien e</line>
        <line lrx="1886" lry="1051" ulx="1767" uly="977">Nr mohiie</line>
        <line lrx="1889" lry="1107" ulx="1767" uly="1036">mniet ne</line>
        <line lrx="1889" lry="1170" ulx="1767" uly="1104">liemen</line>
        <line lrx="1889" lry="1215" ulx="1765" uly="1156">nſcer</line>
        <line lrx="1888" lry="1273" ulx="1765" uly="1215">nuß ole A</line>
        <line lrx="1889" lry="1337" ulx="1766" uly="1269">in/ mete</line>
        <line lrx="1889" lry="1400" ulx="1768" uly="1327">N Nantz un</line>
        <line lrx="1889" lry="1457" ulx="1769" uly="1386">Nrefigen</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="301" type="page" xml:id="s_Gi756_qt-2_301">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gi756_qt-2/Gi756_qt-2_301.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1429" lry="1055" type="textblock" ulx="0" uly="206">
        <line lrx="1428" lry="278" ulx="462" uly="206">Der Engliſche Geleitsmann. 303</line>
        <line lrx="1429" lry="360" ulx="0" uly="251">ub ders habe / als mich ſelbſten / O! ſo gibe ich mich dir dann ſelb⸗</line>
        <line lrx="1425" lry="414" ulx="1" uly="314">den wl ſten zu deinen voͤlligem Dienſt ohne Außnahm / meine Augen</line>
        <line lrx="1427" lry="475" ulx="0" uly="383">Eunt ſollen allzeit auf deine Schritt und Tritt Achtung geben / dir</line>
        <line lrx="1426" lry="519" ulx="0" uly="432">Nindm nachzufolgen/ meine Ohren ſollen allzeit deinen heylſamen</line>
        <line lrx="1423" lry="593" ulx="0" uly="489">hiſen Ermahnungen frey und offen ſtehen / mein Haupt ſoll ſich</line>
        <line lrx="1423" lry="642" ulx="0" uly="551">eucntſt jederzeit zu deinen Befehlen demuͤthig neigen / meine Fuͤß</line>
        <line lrx="1425" lry="695" ulx="0" uly="607">Caumdt ſollen fleiſſig deinen Gebotten eylfertig nachlauffen / meine</line>
        <line lrx="1424" lry="752" ulx="0" uly="668">nſtiden Häͤnde ſollen ſich eyfrig in der Andacht zu dir in die Hoͤhe</line>
        <line lrx="1422" lry="810" ulx="0" uly="726">6 une erſchwingen / und aufheben / meine Knye follen ſich jederzeit</line>
        <line lrx="1426" lry="870" ulx="0" uly="782">tuthen à vor deiner Bildnuß in Unterthaͤnigkeit biegen / mein Zung</line>
        <line lrx="1423" lry="927" ulx="0" uly="846">ven hm ſoll beſtaͤndig dein Lob / und Preyß der gantzen Welt ver⸗</line>
        <line lrx="1426" lry="985" ulx="0" uly="906">nſeninm kuͤndigen / mein Mund ſoll ſein ſchuldiges Gebett taͤglich zu</line>
        <line lrx="1421" lry="1055" ulx="0" uly="958">inſengne dir unabläßlich verrichten / mein Verſtand ſoll unaußſetzlich</line>
      </zone>
      <zone lrx="1425" lry="1208" type="textblock" ulx="0" uly="1021">
        <line lrx="1422" lry="1102" ulx="0" uly="1021">ntfe⸗ bemuͤhet ſeyn / wie er ſich gegen dir danckbarlich erzeigen</line>
        <line lrx="1423" lry="1163" ulx="0" uly="1081">würten moͤge / mein Gedaͤchtnuß ſoll deiner Gnaden / und Guttha⸗</line>
        <line lrx="1425" lry="1208" ulx="0" uly="1143">lcheune ten ſtaͤts / und ohne Unterlaß ſich erinneren / mein Willen</line>
      </zone>
      <zone lrx="1627" lry="2259" type="textblock" ulx="0" uly="1198">
        <line lrx="1426" lry="1278" ulx="0" uly="1198">ſuen muß alle Augenblick geneigt ſeyn / dich inbruͤnſtigiſt zu lie⸗</line>
        <line lrx="1427" lry="1338" ulx="0" uly="1263">n en ben/ me totum tibi dedico, mich ſelbſten widme ich mich</line>
        <line lrx="1428" lry="1394" ulx="0" uly="1311">find dir gantz und gar / und opffere mich dir auf zu einen Pfand</line>
        <line lrx="1428" lry="1451" ulx="0" uly="1383">ſſebam der ewigen Danckbarkeit. Nun wollen wir dann ſehen /</line>
        <line lrx="1434" lry="1512" ulx="0" uly="1437">um  was unſer heilige Schutz⸗Engel von uns bingegen verlange?</line>
        <line lrx="1425" lry="1570" ulx="0" uly="1497">rden e Ehe ich aber ſolches beantworte / fuͤge ich an / daß nachde⸗</line>
        <line lrx="1425" lry="1626" ulx="0" uly="1551">fonnn me Abraham ſeine Feinde gluͤcklich geſchlagen / den Loth er⸗</line>
        <line lrx="1427" lry="1685" ulx="0" uly="1604">lte rettet / reiche Beuth eroberet / einen groſſen Raub erhalten /</line>
        <line lrx="1428" lry="1744" ulx="1" uly="1668">nrnhe da laſſet er ſich vernehmen / daß er nichts anders verlange /</line>
        <line lrx="1626" lry="1795" ulx="183" uly="1732">und begehre / als allein die Seelen / da mihi animas, C(æ-Genel. c. 14.</line>
        <line lrx="1627" lry="1859" ulx="0" uly="1791"> tera tolle tibi, gib mir nur die Seelen / das Ubrige al⸗ za.</line>
        <line lrx="1423" lry="1919" ulx="33" uly="1837">n les laß ich dir zum Beſten; alſo vermeynt es auch mit uns</line>
        <line lrx="1423" lry="1985" ulx="0" uly="1901">ſdetſe⸗ der heilige Schutz⸗Engel / er hat uns helffen uͤberwinden un⸗</line>
        <line lrx="1423" lry="2037" ulx="0" uly="1958">See ſere ſichtbar⸗und unſichtbare Feinde / er hat uns helffen ero⸗</line>
        <line lrx="1426" lry="2089" ulx="84" uly="2021">pe.erren ein ehrliches Vermoͤgen / Haab und Gut / Hauß und</line>
        <line lrx="1421" lry="2153" ulx="0" uly="2066">tlee Dof / Schaͤtz und Reichthumen / aber alles diſes achte ich</line>
        <line lrx="1420" lry="2259" ulx="0" uly="2129">Grnit nicht / ſagt der heilige Scusgen gib mir nur dein Seeh</line>
        <line lrx="1410" lry="2242" ulx="871" uly="2207">2</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="302" type="page" xml:id="s_Gi756_qt-2_302">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gi756_qt-2/Gi756_qt-2_302.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1613" lry="273" type="textblock" ulx="393" uly="161">
        <line lrx="1613" lry="273" ulx="393" uly="161">364 Anderten Theils ſechzehende Predig.</line>
      </zone>
      <zone lrx="440" lry="1879" type="textblock" ulx="240" uly="1797">
        <line lrx="440" lry="1839" ulx="240" uly="1797">Job. eap. 12.</line>
        <line lrx="372" lry="1879" ulx="309" uly="1852">v. Fe</line>
      </zone>
      <zone lrx="1720" lry="450" type="textblock" ulx="451" uly="252">
        <line lrx="1708" lry="338" ulx="451" uly="252">ſo bin ich ſchon zufriden / da mihi animam tuam, cxtera</line>
        <line lrx="1709" lry="400" ulx="452" uly="332">tolle tibi; dein Seel / welche zu verwahren ich von dem</line>
        <line lrx="1720" lry="450" ulx="454" uly="389">Himmel herab bin geſchickt worden / diſe verlange ich / ſon ⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1695" lry="505" type="textblock" ulx="454" uly="446">
        <line lrx="1695" lry="505" ulx="454" uly="446">ſten nichts anders/ da mihi animam tuam, cætera tolle</line>
      </zone>
      <zone lrx="1760" lry="746" type="textblock" ulx="454" uly="506">
        <line lrx="1740" lry="566" ulx="454" uly="506">tibi; dein Seel / welche zubehuͤten mir von GOTT ſelbſten</line>
        <line lrx="1726" lry="625" ulx="454" uly="564">iſt anvertrauet worden / diſe begehre ich / ſonſt nichts an⸗</line>
        <line lrx="1751" lry="687" ulx="456" uly="623">ders/ da mihi animam tuam, Cætera tolle tibi; dein</line>
        <line lrx="1760" lry="746" ulx="458" uly="683">Seel / vor welche ich ſo lang gewachtet / geſorget / gearbei.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1694" lry="803" type="textblock" ulx="457" uly="740">
        <line lrx="1694" lry="803" ulx="457" uly="740">tet / und mich bemuͤhet / diſe fordere ich von dir / ſonſten</line>
      </zone>
      <zone lrx="1757" lry="924" type="textblock" ulx="455" uly="799">
        <line lrx="1754" lry="866" ulx="455" uly="799">nichts anders / da mihi animam tuam, cætera tolle ti-</line>
        <line lrx="1757" lry="924" ulx="456" uly="858">bi; dein Seel / vor welche ich ſo lang geſchwitzet / ſie ſo ſorg.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1757" lry="978" type="textblock" ulx="457" uly="912">
        <line lrx="1757" lry="978" ulx="457" uly="912">faͤltig beſchuͤtzet / ſie ſo getreulich beſchirmet / begleitet / ge⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1828" lry="2147" type="textblock" ulx="396" uly="973">
        <line lrx="1790" lry="1043" ulx="456" uly="973">fuͤhret / unterrichtet / unterwiſen / gelehret / und geſtritten, ⸗</line>
        <line lrx="1780" lry="1098" ulx="449" uly="1033">diſe als mein Pfleg⸗Kind begehre ich unverletzt GOTX wi⸗ „</line>
        <line lrx="1713" lry="1156" ulx="454" uly="1091">derumb heimzuſtellen / und in Salvo zu uͤberbringen / wie</line>
        <line lrx="1749" lry="1217" ulx="455" uly="1149">ichs empfangen/ da mihi animam tuam, Cætera tolle-</line>
        <line lrx="1765" lry="1281" ulx="457" uly="1208">tibi: Ach was fuͤr ein Freud wird alsdann der Schutz:;</line>
        <line lrx="1757" lry="1334" ulx="456" uly="1267">Engel haben / was fuͤr ein Troſt wird er alsdann nicht fůh ⸗</line>
        <line lrx="1753" lry="1391" ulx="454" uly="1328">len / wann er die Seel / ſo ihme von GOTT anvertrauet /</line>
        <line lrx="1760" lry="1449" ulx="455" uly="1386">widerumb gantz unverletzt in aller Unſchuld ſeelig / und ge⸗</line>
        <line lrx="1801" lry="1514" ulx="455" uly="1444">recht/ heilig / und glorificiret dem himmliſchen Vatter mt</line>
        <line lrx="1796" lry="1569" ulx="396" uly="1501">wird darſtellen koͤnnen. Ich finde in den Goͤttlichen Blaͤl⸗. ſi</line>
        <line lrx="1707" lry="1622" ulx="454" uly="1560">teren / daß der alte / und junge Tobias ſich ſo weit mit⸗</line>
        <line lrx="1723" lry="1684" ulx="453" uly="1615">einander verglichen / daß ſie ihrem getreuen Geleitsmann /</line>
        <line lrx="1828" lry="1744" ulx="451" uly="1673">ſorgfaͤltigen Anfuͤhrer und Weegweiſer zur ſchuldigen ga</line>
        <line lrx="1791" lry="1797" ulx="434" uly="1732">Danckbarkeit der gehabten Muͤhewaltung / die Helffte ih⸗ f</line>
        <line lrx="1713" lry="1855" ulx="452" uly="1790">res Vermoͤgens zu geben ſich anerbotten/ dimidiam par-</line>
        <line lrx="1763" lry="1910" ulx="452" uly="1850">tem omnium bonorum, wir aber wollen noch mehr ge⸗.</line>
        <line lrx="1765" lry="1971" ulx="451" uly="1908">neroſer ſeyn / als beede Tobiæ geweſen / und wollen unſe⸗</line>
        <line lrx="1754" lry="2029" ulx="451" uly="1965">ren lieben Schutz⸗Englen zur gezimenden Danckbarkeit /</line>
        <line lrx="1746" lry="2087" ulx="450" uly="2021">und ſchuldigiſten Belohnung nicht nur die Helffte / ſondeerr</line>
        <line lrx="1734" lry="2147" ulx="473" uly="2078">unſere gantze Seel ihme vollſtaͤndig widmen / und darge⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1603" lry="2262" type="textblock" ulx="589" uly="2138">
        <line lrx="1603" lry="2204" ulx="589" uly="2138">ben/ me totum tibi dedico, totam animam</line>
        <line lrx="1365" lry="2262" ulx="776" uly="2197">meam tibi trado. Amen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1711" lry="2330" type="textblock" ulx="1531" uly="2256">
        <line lrx="1711" lry="2330" ulx="1531" uly="2256">Siben —</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="303" type="page" xml:id="s_Gi756_qt-2_303">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gi756_qt-2/Gi756_qt-2_303.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1439" lry="271" type="textblock" ulx="1" uly="194">
        <line lrx="1439" lry="271" ulx="1" uly="194">6 2  ) es H05</line>
      </zone>
      <zone lrx="1439" lry="429" type="textblock" ulx="186" uly="345">
        <line lrx="1439" lry="393" ulx="678" uly="345">/ 2 S.</line>
        <line lrx="1374" lry="429" ulx="186" uly="351">P6  BSerr. e  Se D D</line>
      </zone>
      <zone lrx="112" lry="503" type="textblock" ulx="0" uly="387">
        <line lrx="111" lry="453" ulx="0" uly="387">klangeichſe</line>
        <line lrx="112" lry="503" ulx="0" uly="452">,Ckterato</line>
      </zone>
      <zone lrx="1430" lry="985" type="textblock" ulx="0" uly="502">
        <line lrx="1252" lry="561" ulx="0" uly="502">G0Rte 4 „„1</line>
        <line lrx="1332" lry="676" ulx="0" uly="506">Niibenzehende Vredig.</line>
        <line lrx="1430" lry="799" ulx="0" uly="680">e Der mit dem Creutz bewaffnete geiſt⸗</line>
        <line lrx="1394" lry="913" ulx="0" uly="788">liche Kriegs⸗Held Andreas Avellinus.</line>
        <line lrx="1006" lry="985" ulx="2" uly="875">E T H E M A.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1434" lry="1232" type="textblock" ulx="0" uly="982">
        <line lrx="1405" lry="1066" ulx="0" uly="982">undeſin Militia eſt vita hominis ſuper terram.</line>
        <line lrx="1434" lry="1160" ulx="0" uly="1041">Eoe Ein Krieg iſt das Menſchliche Leben auf Erden /</line>
        <line lrx="1280" lry="1232" ulx="11" uly="1133">ckteriti⸗ ſagt der Huſſitiſche Fuͤrſt Job cap. 7. Vv. I.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1627" lry="1404" type="textblock" ulx="0" uly="1222">
        <line lrx="1608" lry="1341" ulx="0" uly="1222">nnti Em allerheiligiſten / allmaͤchtigiſten / unuͤberwindlichi⸗ Der Liet</line>
        <line lrx="1627" lry="1404" ulx="0" uly="1320">Totbrruuu ſten OErꝛn / HErꝛn Chriſto J Eſu von und zu Ewig⸗Chriſti wirt</line>
      </zone>
      <zone lrx="1612" lry="1755" type="textblock" ulx="0" uly="1372">
        <line lrx="1612" lry="1465" ulx="0" uly="1372">ſelome keit / gecroͤnten Kanſer der himmliſchen Heerſchaaren / Setogen.</line>
        <line lrx="1437" lry="1526" ulx="7" uly="1437">ſte U erwoͤhlten unſterblichen Koͤnig Dimmels / und der Erden / deß</line>
        <line lrx="1437" lry="1576" ulx="0" uly="1486">ſtn⸗ heiligen Reichs hohen Prieſtern / Ertz⸗Prieſtern der Seelen /</line>
        <line lrx="1437" lry="1642" ulx="16" uly="1553">ſnitt Chur⸗Fürſten der Warheit/ Ertz⸗Hertzogen deß Lebens/</line>
        <line lrx="1437" lry="1697" ulx="0" uly="1606">Hiemm Hertzogen zu Bethlehem / Fürſten auß der Zunfft Juda/ Koͤ⸗</line>
        <line lrx="1442" lry="1755" ulx="0" uly="1670"> ſcade⸗ nig zu Jeruſalem / Marg⸗Grafen zu Nazareth / Land⸗Gra⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1443" lry="1933" type="textblock" ulx="0" uly="1722">
        <line lrx="1442" lry="1813" ulx="14" uly="1722">difn fen zu Galilaa, Creutz .Erꝛn des Bergs Calvaria Rittern</line>
        <line lrx="1443" lry="1862" ulx="0" uly="1770">ha der hoͤlliſchen Pforten, Freyheren der Heiligkeit/ Pflegern</line>
        <line lrx="1440" lry="1933" ulx="0" uly="1836">. *RZ der Wittwen / und Waißlen/ Richtern der Lebendigen / und</line>
      </zone>
      <zone lrx="1647" lry="2241" type="textblock" ulx="0" uly="1894">
        <line lrx="1626" lry="1977" ulx="17" uly="1894">ualenms auch der Todten / meinem Gnaͤdigiſten / Hochgebietenden</line>
        <line lrx="1647" lry="2038" ulx="0" uly="1946">nt HErꝛn. Wer laſt ſich unterhalten? Wer Luſt und Lieb Criſug ein</line>
        <line lrx="1630" lry="2087" ulx="0" uly="2004">deg Hat unter diſem Generaliſſimo in die Roll / und Zahl ſeines der reuh⸗</line>
        <line lrx="1561" lry="2142" ulx="2" uly="2058">fte Creutz, und Kriegs⸗Heers ſich einſchreiben zulaſſen / derſelbe Arnee.</line>
        <line lrx="1444" lry="2191" ulx="5" uly="2109">Undd ſchhrwöre zu dem CEreutz⸗Fahnen Chriſti JE SU; Ach ſchon</line>
        <line lrx="1446" lry="2241" ulx="0" uly="2177">woon Pp 3 allbe⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="106" lry="2332" type="textblock" ulx="45" uly="2266">
        <line lrx="106" lry="2332" ulx="45" uly="2266">64</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="304" type="page" xml:id="s_Gi756_qt-2_304">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gi756_qt-2/Gi756_qt-2_304.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1713" lry="1498" type="textblock" ulx="251" uly="190">
        <line lrx="1536" lry="255" ulx="456" uly="190">306 Aunderten Theils ſibengehende Predig.</line>
        <line lrx="1710" lry="324" ulx="461" uly="259">allbereit uber taufend / und etlich hundert Jahr hat diſe Wer⸗</line>
        <line lrx="1710" lry="389" ulx="463" uly="319">bung ſeinen Anfang genommen M/ ſeitemahlen Chriſtus ſelb⸗</line>
        <line lrx="1710" lry="442" ulx="463" uly="377">ſten hat ſeine erſte Creutztrager geworben / zumahlen Er</line>
        <line lrx="1708" lry="503" ulx="251" uly="437">Ehriſtus ver: ſchrye mit lauter / heller / klarer Stimm: Venite poſt me:</line>
        <line lrx="1709" lry="567" ulx="251" uly="485"> ſenl nn Folget mir nach / und ſebet / alſobald folgte Ihme auf dem</line>
        <line lrx="1710" lry="623" ulx="252" uly="554">dem Creutz. Fuß nach Andreas / Petrus / Philippus / und mehr andere</line>
        <line lrx="1710" lry="681" ulx="467" uly="611">Creutztrager / die ſich alle unter die Creutz⸗Armee werben/</line>
        <line lrx="1712" lry="742" ulx="466" uly="669">und unterhalten haben laſſen / die alle zum Creutz⸗Fahnen</line>
        <line lrx="1711" lry="794" ulx="465" uly="728">Chriſti JEſu geſchworen / dann Chriſtus der Obriſte Creutz⸗</line>
        <line lrx="1710" lry="854" ulx="262" uly="786">Luex cap.y. H Err ruffte offentlich auf allen Gaſſen und Straſſen: Si</line>
        <line lrx="1711" lry="912" ulx="312" uly="840"> quis vult venire poſt me, abneget femetipſum, &amp; tol-</line>
        <line lrx="1713" lry="968" ulx="465" uly="906">lat crucem ſuam, &amp; ſequatur me: Zu Teutſch: Wer</line>
        <line lrx="1709" lry="1029" ulx="464" uly="963">Luſt und Lieb hat mir nachzufolgen / zu meinen Creutz⸗</line>
        <line lrx="1712" lry="1092" ulx="462" uly="1019">Fahnen zu ſchwoͤren / der verlaugne ſich ſelbſten/ nim⸗</line>
        <line lrx="1712" lry="1147" ulx="463" uly="1081">me ſein Creutz auf ſich / und folge mir nach; Chriſtus</line>
        <line lrx="1709" lry="1209" ulx="465" uly="1138">unſer Generaliſſimus gienge mit ſeinem Exempel vor hin⸗</line>
        <line lrx="1710" lry="1267" ulx="464" uly="1197">auß / und truge ſein Crentz auf der Achſel biß zu dem Berg</line>
        <line lrx="1706" lry="1329" ulx="463" uly="1254">Calvariaͤ / Petrus hatte auch ein Ereutz / aber ein umbkehr⸗</line>
        <line lrx="1705" lry="1430" ulx="465" uly="1310">tes / Plächrit⸗ ein aufrechtes / Andreas ein geſchrencktes / und</line>
        <line lrx="1712" lry="1441" ulx="462" uly="1374">alſo fortan / mit einem Wort / ein jeder muſte ſein Ereutz auf</line>
        <line lrx="1706" lry="1498" ulx="463" uly="1429">ſich nehmen / wann er dann anderſt wolte den Sig darvon</line>
      </zone>
      <zone lrx="1713" lry="1555" type="textblock" ulx="463" uly="1489">
        <line lrx="1713" lry="1555" ulx="463" uly="1489">tragen wider die hoͤlliſche Fuͤrſten der Finſternuſſen: Bleibt</line>
      </zone>
      <zone lrx="1704" lry="2246" type="textblock" ulx="238" uly="1548">
        <line lrx="1704" lry="1615" ulx="459" uly="1548">alſo dardey / wer will ein rechtmaͤſſiger Nachfolger Chriſti/</line>
        <line lrx="1702" lry="1674" ulx="460" uly="1602">ein Chriſtlicher Ritter ſeyn / der muß mit dem Ereutz⸗Zeichen</line>
        <line lrx="1701" lry="1732" ulx="460" uly="1661">bewaffnet ſeyn / und das Creutz in ſeinem Schild / und Wap⸗</line>
        <line lrx="1703" lry="1788" ulx="460" uly="1719">pen fuͤhren. Es iſt ein altes Sprich⸗Wort: Wilſt du wiſ⸗</line>
        <line lrx="1700" lry="1843" ulx="452" uly="1780">ſen / wer er iſt / ſo beſchaue / und beobachte nur das / was</line>
        <line lrx="1698" lry="1913" ulx="248" uly="1836">Man erkeüet er im Schild fuͤhret / zumahlen man erkennet alle Zunff⸗</line>
        <line lrx="1691" lry="1969" ulx="247" uly="1889">ane Zunſften ten auß dem Schild / oder Wappen / was fuͤr ein Waar ſie in</line>
        <line lrx="1693" lry="2022" ulx="245" uly="1952">Schild / und ihrer Kram fuͤhren; Die Beutlſchneider fuͤhren in den Schild</line>
        <line lrx="1693" lry="2081" ulx="242" uly="2007">as ſe in einen Greiffen / dann ſie greiffen einem gar gern nach dem</line>
        <line lrx="1692" lry="2138" ulx="238" uly="2056">uhren. Saͤckel / nach Geld / Gut / und Blut; die verliebte Venus-</line>
        <line lrx="1689" lry="2246" ulx="450" uly="2124">Kinder fuͦhren in dem Schild einen Pfeil / mit welchen ſie</line>
        <line lrx="1685" lry="2244" ulx="1575" uly="2205">ande⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1889" lry="1510" type="textblock" ulx="1769" uly="180">
        <line lrx="1883" lry="233" ulx="1801" uly="180">Der nt</line>
        <line lrx="1889" lry="303" ulx="1788" uly="258">Nrlert</line>
        <line lrx="1889" lry="371" ulx="1788" uly="311">egnfte</line>
        <line lrx="1889" lry="434" ulx="1789" uly="373">Malw</line>
        <line lrx="1889" lry="496" ulx="1783" uly="430">ltaren</line>
        <line lrx="1889" lry="547" ulx="1782" uly="489">itnentſte</line>
        <line lrx="1889" lry="608" ulx="1781" uly="548">Plider ful</line>
        <line lrx="1889" lry="663" ulx="1779" uly="609">fhrals dr</line>
        <line lrx="1889" lry="730" ulx="1778" uly="669">chnicht;</line>
        <line lrx="1889" lry="796" ulx="1776" uly="727">ann G</line>
        <line lrx="1889" lry="849" ulx="1774" uly="785">Niderfüh</line>
        <line lrx="1889" lry="901" ulx="1773" uly="840">ncuſden</line>
        <line lrx="1885" lry="962" ulx="1772" uly="906">en dosſie</line>
        <line lrx="1889" lry="1023" ulx="1770" uly="958">y; Neſch</line>
        <line lrx="1889" lry="1080" ulx="1769" uly="1019">lſhoft/,</line>
        <line lrx="1889" lry="1142" ulx="1771" uly="1081">ſhaßt</line>
        <line lrx="1889" lry="1199" ulx="1773" uly="1136">nnichte</line>
        <line lrx="1889" lry="1259" ulx="1774" uly="1198">ſhlaffen</line>
        <line lrx="1889" lry="1319" ulx="1774" uly="1257">1GON</line>
        <line lrx="1889" lry="1385" ulx="1773" uly="1314">eglen tite</line>
        <line lrx="1889" lry="1445" ulx="1775" uly="1378">ſtbtbenz</line>
        <line lrx="1889" lry="1510" ulx="1784" uly="1440">n degie</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="305" type="page" xml:id="s_Gi756_qt-2_305">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gi756_qt-2/Gi756_qt-2_305.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="114" lry="1811" type="textblock" ulx="0" uly="807">
        <line lrx="113" lry="859" ulx="0" uly="807">Ennſet</line>
        <line lrx="112" lry="925" ulx="0" uly="860">un n</line>
        <line lrx="114" lry="979" ulx="6" uly="918">Tiuſhic⸗</line>
        <line lrx="114" lry="1100" ulx="0" uly="981">nn</line>
        <line lrx="98" lry="1103" ulx="0" uly="1046">ſalſten /</line>
        <line lrx="112" lry="1221" ulx="1" uly="1165">ſanpel te⸗</line>
        <line lrx="111" lry="1288" ulx="0" uly="1212">e NN</line>
        <line lrx="96" lry="1339" ulx="0" uly="1273">rinmm</line>
        <line lrx="112" lry="1408" ulx="0" uly="1333">ſonntnit</line>
        <line lrx="111" lry="1462" ulx="0" uly="1394">ſnin</line>
        <line lrx="110" lry="1532" ulx="5" uly="1452">mein</line>
        <line lrx="109" lry="1577" ulx="0" uly="1507">ſenc</line>
        <line lrx="110" lry="1652" ulx="0" uly="1567">galee</line>
        <line lrx="109" lry="1712" ulx="0" uly="1628">Cnig⸗</line>
        <line lrx="108" lry="1757" ulx="0" uly="1689">ſduſe⸗</line>
        <line lrx="107" lry="1811" ulx="0" uly="1750">le</line>
      </zone>
      <zone lrx="84" lry="1869" type="textblock" ulx="0" uly="1814">
        <line lrx="84" lry="1869" ulx="0" uly="1814">ur ,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1445" lry="243" type="textblock" ulx="218" uly="177">
        <line lrx="1445" lry="243" ulx="218" uly="177">Der mit dem Creutz bewaffnete Andr. Avellinus. 307</line>
      </zone>
      <zone lrx="1470" lry="2214" type="textblock" ulx="191" uly="251">
        <line lrx="1445" lry="322" ulx="193" uly="251">andere verwunden / ſich aber ſelbſten toͤdten; die Spillum⸗</line>
        <line lrx="1446" lry="381" ulx="194" uly="310">per⸗Zunfft fuͤhret in dem Schild ein Karten / oder Wirffel⸗</line>
        <line lrx="1446" lry="436" ulx="198" uly="368">Spil / allwo ſie ſetzen an dem verfuͤhrlichen Irꝛgarten den</line>
        <line lrx="1448" lry="494" ulx="194" uly="427">fruchtbaren Chriſti Weingarten / umb das Zeitliche zu ge⸗</line>
        <line lrx="1446" lry="554" ulx="195" uly="485">winnen / ſie darbey das Ewige verliehren; die geitzige Judas⸗</line>
        <line lrx="1443" lry="611" ulx="197" uly="544">Bruͤder fuͤhren in dem Schild ein Beutl voll Geld / und</line>
        <line lrx="1447" lry="670" ulx="192" uly="600">mehr als dreyſſig Silberling / oder guldene entfrembde / aber</line>
        <line lrx="1447" lry="729" ulx="195" uly="659">noch nicht zuruck geſtelte Rait⸗Pfenning / vor welche ihnen</line>
        <line lrx="1446" lry="788" ulx="193" uly="718">alsdann GOTT der HEr: den Himel abraitet; die Sauff⸗</line>
        <line lrx="1447" lry="837" ulx="192" uly="777">Bruͤder fuͤhren in dem Schild Bachum ihren Abgott ſelb⸗</line>
        <line lrx="1447" lry="896" ulx="193" uly="833">ſten auf dem Vaß ſitzend / deſſen Zech⸗Regl ſie ſo ſteiff hal⸗</line>
        <line lrx="1450" lry="962" ulx="195" uly="892">ten / daß ſie auch ſo gar darbey der Gebott GOttes vergeſ⸗</line>
        <line lrx="1450" lry="1010" ulx="193" uly="951">ſen; die ſiben Schlaͤffer⸗Bruderſchafft / oder Marodi⸗Bru⸗</line>
        <line lrx="1447" lry="1076" ulx="191" uly="1010">derſchafft / oder Faullentzer⸗Zunfft fuͤhren in dem Schild ei⸗</line>
        <line lrx="1450" lry="1135" ulx="193" uly="1065">ne Schlaff⸗Hauben / die ſie Tag und Nacht wie die Nacht⸗</line>
        <line lrx="1451" lry="1191" ulx="196" uly="1125">Eulen nicht abziehen / wiſſen nicht / ob es Tag / oder Nacht /</line>
        <line lrx="1455" lry="1250" ulx="198" uly="1182">verſchlaffen taͤgtich alle bequeme Gelegenheit zum Guten /</line>
        <line lrx="1453" lry="1307" ulx="197" uly="1239">und GOTT gebe es / daß ſie endlich nicht gar in den Todt der</line>
        <line lrx="1457" lry="1367" ulx="200" uly="1298">Seelen einſchlaffen / und in Ewigkeit nicht mehr zu dem ewi⸗</line>
        <line lrx="1457" lry="1424" ulx="203" uly="1356">gen Leben zu erwecken faͤhig ſeynd. Nun iſt die Frag / was</line>
        <line lrx="1457" lry="1481" ulx="205" uly="1413">dann die glorwuͤrdige Ritter Chriſti in ihren Schild fuͤhren?</line>
        <line lrx="1459" lry="1540" ulx="202" uly="1473">Mein heiliger Vatter Cajetanus deutet mir auf das Creutz</line>
        <line lrx="1459" lry="1590" ulx="205" uly="1531">Chriſti / mit dem heiligen Paulo ſprechend: Nos autem-</line>
        <line lrx="1460" lry="1650" ulx="206" uly="1590">gloriari oportet in Cruce Domini noſtri ESII Chri-</line>
        <line lrx="1460" lry="1706" ulx="208" uly="1647">ſti: Uns gebuͤhret allein / uns zu ruͤhmen in dem Creutz</line>
        <line lrx="1464" lry="1768" ulx="207" uly="1704">unſers OErꝛn JEſu Chriſti; ſeitemahlen an dem Creutz⸗</line>
        <line lrx="1465" lry="1828" ulx="212" uly="1760">Erfindungs⸗Tag hab ich angefangen den Schild deß Creu⸗</line>
        <line lrx="1467" lry="1886" ulx="211" uly="1818">tzes zu mir zu nehmen / und an dem Creutz⸗Erhoͤhungs⸗Tag</line>
        <line lrx="1466" lry="1942" ulx="215" uly="1875">hab ich mich entſchloſſen / dem Creutz auf ewig zu ſchwoͤren /</line>
        <line lrx="1469" lry="2001" ulx="217" uly="1932">und dem Creutz⸗Fahn biß in Todt mich einverleibet / das</line>
        <line lrx="1467" lry="2057" ulx="218" uly="1990">Creutz Wappen vor allen anderen außerwoͤhlet / mich deß</line>
        <line lrx="1470" lry="2115" ulx="222" uly="2045">Creutzes / als der beſten Waffen bedienet / meinen geliehſten</line>
        <line lrx="1468" lry="2214" ulx="224" uly="2095">Sohn Andream Avellinum eben mit diſem Nienliſchen</line>
        <line lrx="1469" lry="2211" ulx="1454" uly="2179">4</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="306" type="page" xml:id="s_Gi756_qt-2_306">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gi756_qt-2/Gi756_qt-2_306.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1697" lry="534" type="textblock" ulx="440" uly="168">
        <line lrx="1526" lry="233" ulx="444" uly="168">308 Anderten Theils ſibenzehende Predig.</line>
        <line lrx="1696" lry="306" ulx="440" uly="238">Gewehr beſtens verſehen / wormit er ſeine drey Ertz⸗Feindi</line>
        <line lrx="1693" lry="361" ulx="446" uly="298">die Welt / das Fleiſch / und den Sathan zum oͤfftern bemaiſte⸗</line>
        <line lrx="1697" lry="418" ulx="447" uly="356">ret / und auf das Haubt geſchlagen / uͤber ſie herꝛlich trium⸗</line>
        <line lrx="1697" lry="481" ulx="445" uly="414">phieret / und glorwuͤrdig obgeſiget: Die Prob wirds zeigen /</line>
        <line lrx="1024" lry="534" ulx="442" uly="474">und ich mache den Anfang.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1699" lry="1298" type="textblock" ulx="230" uly="585">
        <line lrx="1699" lry="699" ulx="235" uly="585">Von was Von was fuͤr einer Tugend / und Krafft das Heil. Creutz</line>
        <line lrx="1691" lry="721" ulx="238" uly="646">fur kiner dun  ſeye / das hat erfahren Conſtantinus Magnus der</line>
        <line lrx="1698" lry="772" ulx="238" uly="694">Rern ,e das groſſe Kayſer / dann da er von dem Tyrannen Maxentio,</line>
        <line lrx="1692" lry="829" ulx="236" uly="767">heuige Creutz und ſeinen faſt unzahlvaren Kriegs⸗Troppen feindlich umb⸗</line>
        <line lrx="1693" lry="896" ulx="235" uly="812">ſehe das hat gehen / und zu ſchlagen gleichſam gezwungen worden / da er⸗</line>
        <line lrx="1690" lry="948" ulx="235" uly="885">Conſtaminus hebet Conſtantinus ſeine Augen gen Himmel / und erſihet</line>
        <line lrx="1693" lry="1022" ulx="230" uly="933">ziofröran⸗ in dem Lufft das heilige Creutz / mit der Beyſchrifft: In hoc</line>
        <line lrx="1694" lry="1064" ulx="233" uly="985">Roiſeka ſigno vinces: In diſem Zeichen wirſt du uͤberwinden;</line>
        <line lrx="1690" lry="1124" ulx="440" uly="1058">Was thut Conſtantinus? Auf diſes heylmachende Creutz⸗</line>
        <line lrx="1693" lry="1184" ulx="440" uly="1115">Zeichen all ſein gaͤntzliche Hoffnung / und Vertrauen ſetzend /</line>
        <line lrx="1687" lry="1241" ulx="439" uly="1174">laſſet er ihme diſes Ereutz⸗Zeichen vortragen / greiffet behend</line>
        <line lrx="1688" lry="1298" ulx="440" uly="1233">Maxentium heldenmuͤthig an / ſchlaget ihn auß dem Feld/</line>
      </zone>
      <zone lrx="1703" lry="1359" type="textblock" ulx="439" uly="1294">
        <line lrx="1703" lry="1359" ulx="439" uly="1294">und erhaltet durch das Schwerdt deß heiligen Creutzes ein</line>
      </zone>
      <zone lrx="1689" lry="1589" type="textblock" ulx="222" uly="1346">
        <line lrx="1689" lry="1427" ulx="438" uly="1346">herꝛrliche complete Victori : Eben durch diſe triumphie⸗</line>
        <line lrx="1681" lry="1473" ulx="437" uly="1410">rende Waffen deß heiligen Ereutzes hat gleichfals herzlich</line>
        <line lrx="1685" lry="1529" ulx="222" uly="1468">Andres triumphieret unſer heilige Creutztrager Andreas Avellinus,</line>
        <line lrx="1685" lry="1589" ulx="223" uly="1519">Arelunne iſt dann da er mit der verbitterten Welt / liſtigen Fleiſch / und</line>
      </zone>
      <zone lrx="404" lry="1596" type="textblock" ulx="219" uly="1561">
        <line lrx="404" lry="1596" ulx="219" uly="1561">wie ein an⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1701" lry="1648" type="textblock" ulx="220" uly="1581">
        <line lrx="1701" lry="1648" ulx="220" uly="1581">derer Panlus holliſchen Maxentio ſich in einen hitzigen Kampff verwick⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1689" lry="2224" type="textblock" ulx="213" uly="1625">
        <line lrx="1674" lry="1718" ulx="220" uly="1625">allen allles let / griffe Andreas alſobald nach ſeinen gewoͤhnlichen Sig⸗</line>
        <line lrx="1674" lry="1766" ulx="216" uly="1686">m dralle. Waffen / das heilige Creutz / ſchluge diſe ſeine ergrimmte Ertz⸗</line>
        <line lrx="1677" lry="1825" ulx="213" uly="1758">ſeelig mache. Feind auf das Haubt / und erhielte vermittelſt ſelbigen / ein</line>
        <line lrx="1674" lry="1884" ulx="422" uly="1816">außgemachte Victori: Ein gantzer Tag wurde mir nicht er⸗</line>
        <line lrx="1672" lry="1940" ulx="421" uly="1874">klecken / wann ich in dem Chriſtlichen Feldzug deß geiſtlichen</line>
        <line lrx="1668" lry="1995" ulx="420" uly="1931">Wandeis unſers heiligen Andreæ alle ſeine Kaͤmpff / und</line>
        <line lrx="1664" lry="2055" ulx="417" uly="1988">Streit / alle ſeine Sig / Triumph / Victori, und Heldenthaten</line>
        <line lrx="1689" lry="2121" ulx="409" uly="2040">weitlaͤuffig hervorſtreichen ſolte / wie tapfer er fuͤr Chriſto /</line>
        <line lrx="1660" lry="2224" ulx="412" uly="2100">fuͤr ſein Mutter die Kirchen / fuͤr die Tugend / fuͤr den Hin</line>
        <line lrx="1636" lry="2224" ulx="419" uly="2184">H mel/</line>
      </zone>
      <zone lrx="1889" lry="945" type="textblock" ulx="1770" uly="173">
        <line lrx="1889" lry="224" ulx="1801" uly="173">Der we</line>
        <line lrx="1889" lry="295" ulx="1789" uly="246">,erdet</line>
        <line lrx="1885" lry="358" ulx="1785" uly="304">lchgren.</line>
        <line lrx="1885" lry="407" ulx="1785" uly="365">Mommnian</line>
        <line lrx="1889" lry="469" ulx="1785" uly="422"> Alles</line>
        <line lrx="1889" lry="528" ulx="1781" uly="481">Ctinen u</line>
        <line lrx="1889" lry="607" ulx="1779" uly="539">Cnele</line>
        <line lrx="1889" lry="655" ulx="1778" uly="597">aberſtä</line>
        <line lrx="1889" lry="719" ulx="1777" uly="655">eMaiſte</line>
        <line lrx="1889" lry="779" ulx="1775" uly="714">dbrige</line>
        <line lrx="1889" lry="834" ulx="1773" uly="775">Eintſorgfe</line>
        <line lrx="1889" lry="888" ulx="1772" uly="834">unabläs</line>
        <line lrx="1889" lry="945" ulx="1770" uly="895">ungender:</line>
      </zone>
      <zone lrx="1888" lry="1010" type="textblock" ulx="1765" uly="943">
        <line lrx="1888" lry="1010" ulx="1765" uly="943">1 Cronenn</line>
      </zone>
      <zone lrx="1889" lry="1955" type="textblock" ulx="1769" uly="1002">
        <line lrx="1844" lry="1066" ulx="1769" uly="1002">leues.</line>
        <line lrx="1889" lry="1132" ulx="1780" uly="1067">Irden</line>
        <line lrx="1889" lry="1185" ulx="1770" uly="1116">fnfun</line>
        <line lrx="1889" lry="1246" ulx="1770" uly="1185">veleſob</line>
        <line lrx="1889" lry="1306" ulx="1772" uly="1238">lnfinehe</line>
        <line lrx="1888" lry="1362" ulx="1772" uly="1290">net r</line>
        <line lrx="1887" lry="1421" ulx="1773" uly="1353">ter</line>
        <line lrx="1889" lry="1479" ulx="1773" uly="1409">Ehoedtin</line>
        <line lrx="1888" lry="1539" ulx="1773" uly="1465">enichen</line>
        <line lrx="1889" lry="1597" ulx="1774" uly="1531">e ſeb</line>
        <line lrx="1889" lry="1659" ulx="1774" uly="1583">etſhimde</line>
        <line lrx="1889" lry="1714" ulx="1774" uly="1645">imnſun</line>
        <line lrx="1889" lry="1772" ulx="1775" uly="1703">Wade</line>
        <line lrx="1889" lry="1830" ulx="1776" uly="1763">nerdoc</line>
        <line lrx="1886" lry="1894" ulx="1777" uly="1820">ieht</line>
        <line lrx="1885" lry="1955" ulx="1778" uly="1880">Elnert</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="307" type="page" xml:id="s_Gi756_qt-2_307">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gi756_qt-2/Gi756_qt-2_307.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="113" lry="483" type="textblock" ulx="0" uly="173">
        <line lrx="51" lry="232" ulx="0" uly="173">Gig.</line>
        <line lrx="106" lry="306" ulx="0" uly="246">ſErtecn</line>
        <line lrx="108" lry="373" ulx="0" uly="305">eender</line>
        <line lrx="111" lry="431" ulx="6" uly="366">erichin</line>
        <line lrx="113" lry="483" ulx="1" uly="426">bweupgn</line>
      </zone>
      <zone lrx="116" lry="2207" type="textblock" ulx="0" uly="602">
        <line lrx="115" lry="661" ulx="0" uly="602">gi HelCe</line>
        <line lrx="114" lry="721" ulx="0" uly="662">8 ManoyI</line>
        <line lrx="115" lry="774" ulx="0" uly="723">ethlurente</line>
        <line lrx="115" lry="838" ulx="0" uly="779">ſfendichnne</line>
        <line lrx="115" lry="900" ulx="0" uly="842">werden e</line>
        <line lrx="115" lry="955" ulx="0" uly="898">el,urdeeh</line>
        <line lrx="116" lry="1015" ulx="0" uly="956">riftehrte</line>
        <line lrx="115" lry="1071" ulx="5" uly="1018">berwinte</line>
        <line lrx="115" lry="1133" ulx="0" uly="1076">Cende C</line>
        <line lrx="113" lry="1192" ulx="0" uly="1131">Nnenſte</line>
        <line lrx="114" lry="1264" ulx="8" uly="1191">Nefftfe</line>
        <line lrx="115" lry="1314" ulx="8" uly="1248">Als nfe</line>
        <line lrx="114" lry="1375" ulx="0" uly="1313">n Ctelge</line>
        <line lrx="113" lry="1437" ulx="0" uly="1368">N mune</line>
        <line lrx="111" lry="1495" ulx="1" uly="1430">ſfs fen.</line>
        <line lrx="110" lry="1616" ulx="0" uly="1540">1Friſct</line>
        <line lrx="109" lry="1673" ulx="0" uly="1597">uffterpt</line>
        <line lrx="108" lry="1727" ulx="3" uly="1663">ſichen</line>
        <line lrx="107" lry="1797" ulx="0" uly="1723">Finmnte⸗</line>
        <line lrx="106" lry="1854" ulx="0" uly="1785">ſelin</line>
        <line lrx="105" lry="1912" ulx="2" uly="1843">enintit</line>
        <line lrx="102" lry="1971" ulx="0" uly="1903">ijefſn</line>
        <line lrx="91" lry="2026" ulx="0" uly="1965">ſrp/n</line>
        <line lrx="97" lry="2085" ulx="0" uly="2020">erpnen</line>
        <line lrx="96" lry="2145" ulx="0" uly="2072">ſr Cin</line>
        <line lrx="95" lry="2207" ulx="2" uly="2139">derhin</line>
      </zone>
      <zone lrx="1214" lry="196" type="textblock" ulx="370" uly="174">
        <line lrx="1214" lry="196" ulx="370" uly="174">* . *</line>
      </zone>
      <zone lrx="1422" lry="308" type="textblock" ulx="170" uly="249">
        <line lrx="480" lry="296" ulx="170" uly="249">mel/ vor das H</line>
        <line lrx="1188" lry="308" ulx="449" uly="250">Heyl der Seelen / vor ſeinem Naͤchſt</line>
        <line lrx="1422" lry="306" ulx="995" uly="260">n Maͤchſten / vor das</line>
      </zone>
      <zone lrx="1626" lry="2195" type="textblock" ulx="171" uly="305">
        <line lrx="458" lry="359" ulx="181" uly="305">Aufnehmen d</line>
        <line lrx="1417" lry="486" ulx="182" uly="314">allen Alles woror ſum, ur Rerhei geſtritten hat / omni-</line>
        <line lrx="1626" lry="526" ulx="179" uly="323">er ab einen enuvre damit er alle ſeeli rem falvos, er iſf 1 Cor erp r.</line>
        <line lrx="1416" lry="650" ulx="178" uly="429">hercbarkandizen d  irderetehrer⸗ e nehe ziiht cibt</line>
        <line lrx="1421" lry="717" ulx="177" uly="486">gen iüedign e oſtoliſten Prediger zualeer ſich auf</line>
        <line lrx="1416" lry="728" ulx="187" uly="546">gen⸗Maiſter / als ein w -Vatter / als ei d als einen</line>
        <line lrx="1415" lry="832" ulx="198" uly="660">ls ein ſorgfaͤltiger S Aufwarter b und geiſt⸗</line>
        <line lrx="1314" lry="873" ulx="175" uly="715">ein unablaͤßli telen⸗Eyferer ey den Kran</line>
        <line lrx="1414" lry="953" ulx="175" uly="716">Zangender Ded Vorbitter vor e den Stenendan e</line>
        <line lrx="1412" lry="991" ulx="174" uly="831">ein Cron⸗ und Scept en Waften det heilge cals ein Sig.</line>
        <line lrx="1414" lry="1116" ulx="172" uly="866">Creuzen pter⸗Eroberer mit H als</line>
        <line lrx="1413" lry="1129" ulx="215" uly="946">jn den Frantzoͤſiſe . werdt deß</line>
        <line lrx="1121" lry="1171" ulx="174" uly="1053">Koͤnig in Ren Crenb⸗ ndr Geſchichten wird</line>
        <line lrx="1579" lry="1288" ulx="171" uly="1055">mwſeinn ob  wtdeufaſeihmenuc ed geſen⸗ daß Corroꝛer d.</line>
        <line lrx="1546" lry="1284" ulx="312" uly="1083">rine heldenmuͤthige Fu ihmenachzuarten iſe / erfah⸗ iele memwo⸗</line>
        <line lrx="1609" lry="1340" ulx="173" uly="1127">ſeye / da legt er ih muͤthige Fußſtapffen ei zuarten ch: memor.</line>
        <line lrx="1600" lry="1343" ulx="363" uly="1165">gt er ihme ſtapffen ein gedencke / Der Koͤnigli</line>
        <line lrx="1618" lry="1398" ulx="173" uly="1182">und Scepter auf den Tiſch auf ei zutretten geſinnet degnen ds</line>
        <line lrx="1615" lry="1393" ulx="442" uly="1202">und auf de uf einer Seiten ei innet Koͤn tz deß</line>
        <line lrx="1610" lry="1514" ulx="174" uly="1252">Fehrorrot i n chen n n Seiten ſ Cochh E Frarach,</line>
        <line lrx="1610" lry="1546" ulx="186" uly="1332">Baͤtterlichem efelch gen / und d / und namen deg.</line>
        <line lrx="1591" lry="1570" ulx="174" uly="1374">was ihme lieb er wolle / und ſoll angeknuͤpfften Weiſn / er</line>
        <line lrx="1594" lry="1625" ulx="175" uly="1409">vazigme llehe ſedrierrn ſole ſich nin erklaren, eeenee⸗</line>
        <line lrx="1611" lry="1619" ulx="476" uly="1449">chwerdt: und Scepter aͤren / woͤhlte vor</line>
        <line lrx="1571" lry="1688" ulx="173" uly="1486">nicht lang / umbfa t: Der Koͤniglich /oder aber der Eon und</line>
        <line lrx="1616" lry="1744" ulx="174" uly="1533">und da ihn der gfangerden Schild / er e ring beſinnet ſi r Seepter den</line>
        <line lrx="1616" lry="1674" ulx="969" uly="1567">re . ſich Schild/ und</line>
        <line lrx="1608" lry="1857" ulx="174" uly="1576">unben e doch nnhenas chwen e⸗ eleleftagerwo Scrrde,</line>
        <line lrx="1608" lry="1963" ulx="174" uly="1689">n Antw R n Schiſd/ alsdie Eren SED den Ste⸗ de</line>
        <line lrx="1407" lry="1973" ulx="188" uly="1799">ch auch di . C, &amp; illa teneb . er behend</line>
        <line lrx="1408" lry="2050" ulx="175" uly="1854">auch eeai briiger aner NRicht Dunn diſe will</line>
        <line lrx="1412" lry="2083" ulx="173" uly="1902">da er noch in der Wi iger Andreas Ave ſaſ ungleiches hat</line>
        <line lrx="1409" lry="2146" ulx="175" uly="1963">er ſchon das Schw Kdd als ein Baamnciars Kind⸗ ergeſſſe</line>
        <line lrx="1410" lry="2189" ulx="617" uly="2025">kdesheingen Crenhes / Wornurre ſn</line>
        <line lrx="1407" lry="2195" ulx="789" uly="2081">„α rmit er ſein</line>
        <line lrx="1401" lry="2185" ulx="1252" uly="2136">Stirn/</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="308" type="page" xml:id="s_Gi756_qt-2_308">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gi756_qt-2/Gi756_qt-2_308.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1716" lry="1456" type="textblock" ulx="272" uly="173">
        <line lrx="1558" lry="235" ulx="479" uly="173">310 Anderten Theils ſibenzehendee Predig.</line>
        <line lrx="1714" lry="304" ulx="484" uly="245">Stirn / Mund / und Hertz außgeruͤſtet / und angefangen / ſeine</line>
        <line lrx="1714" lry="361" ulx="485" uly="303">Feinde zubekriegen / auch mit dem Schild deß heiligen Creu⸗</line>
        <line lrx="1716" lry="422" ulx="482" uly="360">tzes ſich bewaffnet / vor den feindlichen Pfeilen ſeiner Verfol⸗</line>
        <line lrx="1715" lry="478" ulx="484" uly="416">ger ſich darmit zubeſchuͤtzen / wohlwiſſend / daß wann er ſelbe</line>
        <line lrx="1716" lry="531" ulx="482" uly="476">vermittelſt ſolcher Geſtalten uͤberwunden / ihme alsdann die</line>
        <line lrx="1713" lry="590" ulx="484" uly="534">Cron und Scepter deß himmliſchen Reichs vor ſich ſelbſten</line>
        <line lrx="1713" lry="650" ulx="482" uly="592">zufallen werden / per hæc, &amp; illa tenebo: Dictum fa-</line>
        <line lrx="1710" lry="708" ulx="483" uly="649">Rum, was Andreas gedacht / das iſt ihme auch worden /</line>
        <line lrx="1712" lry="765" ulx="484" uly="707">zumahlen er mit ſeinen geiſtlichen Waffen die Welt / Fleiſch /</line>
        <line lrx="1714" lry="824" ulx="482" uly="764">und Sathan als ſeine Ertz⸗Feind Heldenmuͤthig uͤberwun⸗</line>
        <line lrx="1713" lry="888" ulx="485" uly="822">den / iſt ihme deß himmliſchen Reichs Scepter / und Cron</line>
        <line lrx="1711" lry="942" ulx="486" uly="881">zu ſeinem Lohn rechtmaͤſſig zu Theil worden: per hæc, &amp;</line>
        <line lrx="1702" lry="992" ulx="485" uly="940">illa tenebo. .</line>
        <line lrx="1716" lry="1061" ulx="273" uly="996">Luüdovicus Ludovicus diſes Namens der XII. Koͤnig in Franck⸗</line>
        <line lrx="1713" lry="1125" ulx="273" uly="1043">ir aanc reich / wie es in den Frantzoͤſiſchen Geſchichten zu leſen / da er</line>
        <line lrx="1710" lry="1170" ulx="273" uly="1110">reich / die noch Hertzog zu Orleans ware / hatte unter dem Koͤnig Ca⸗</line>
        <line lrx="1709" lry="1242" ulx="287" uly="1165">wen ebal rOl0 dem Achten vil Ungemach leyden muͤſſen / auch ſo gar</line>
        <line lrx="1713" lry="1284" ulx="274" uly="1225">mit dem die ſchmaͤhliche Gefaͤngnuß / welchen doch nach außgeſtan⸗</line>
        <line lrx="1708" lry="1363" ulx="275" uly="1281">Ereut de⸗ denen vilen Unge wittern der Truͤbſeeligkeiten / letztlichen doch</line>
        <line lrx="1708" lry="1410" ulx="273" uly="1329">ninner, te widerumb die erfreuliche Gluͤcks⸗Sonne mit gnaͤdigen Au⸗</line>
        <line lrx="1707" lry="1456" ulx="272" uly="1400">begnaden, gen angeſehen / da er nach Ableiben ſeines Vorfahrers Ca-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1780" lry="1545" type="textblock" ulx="273" uly="1447">
        <line lrx="1780" lry="1545" ulx="273" uly="1447">eren roli deß VIII. zur Koͤniglichen Cron glorwuͤrdig erhebet</line>
      </zone>
      <zone lrx="1709" lry="1746" type="textblock" ulx="418" uly="1514">
        <line lrx="1709" lry="1575" ulx="420" uly="1514">worden / und mithin ſolcher Geſtalten Gelegenheit genug ge⸗</line>
        <line lrx="1705" lry="1627" ulx="434" uly="1568">habt haͤtte / an ſeinen Feinden ſich zu raͤchnen / welche Rach</line>
        <line lrx="1706" lry="1689" ulx="418" uly="1628">aber weit entfernet ware von dem Gemuͤth diſes ſanfftmuͤ⸗</line>
        <line lrx="1705" lry="1746" ulx="434" uly="1685">thigen Monarchens Ludovici, ſondern vilmehr im Gegen⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1717" lry="1804" type="textblock" ulx="481" uly="1743">
        <line lrx="1717" lry="1804" ulx="481" uly="1743">theil / damit er in der That wuͤrcklich erweiſe / daß groſſen</line>
      </zone>
      <zone lrx="1710" lry="2155" type="textblock" ulx="437" uly="1799">
        <line lrx="1706" lry="1864" ulx="481" uly="1799">Fuͤrſten und Herren die Guͤte und Barmhertzigkeit ange⸗</line>
        <line lrx="1705" lry="1917" ulx="437" uly="1857">bohren / und fuͤr eigen angeartet ſeyn ſolte / begehret er bey</line>
        <line lrx="1706" lry="1973" ulx="477" uly="1915">Antrettung ſeiner Regierung eine Liſta aller ſeiner Caval⸗</line>
        <line lrx="1710" lry="2030" ulx="478" uly="1972">lieren / und Beambten auf ein Papier verzeichnet / und da</line>
        <line lrx="1708" lry="2092" ulx="478" uly="2028">er ſolche ſchrifftliche Verzeichnung in Gegenwart deß gantzen</line>
        <line lrx="1702" lry="2155" ulx="479" uly="2087">Hof⸗Stabs herabgeleſen / und auf die Naͤmen diſer zweyen</line>
      </zone>
      <zone lrx="1701" lry="2203" type="textblock" ulx="1651" uly="2148">
        <line lrx="1701" lry="2203" ulx="1651" uly="2148">of⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1889" lry="1770" type="textblock" ulx="1743" uly="174">
        <line lrx="1889" lry="228" ulx="1743" uly="174">Der f</line>
        <line lrx="1889" lry="303" ulx="1784" uly="248">Ppheren</line>
        <line lrx="1889" lry="363" ulx="1782" uly="305">gicone</line>
        <line lrx="1875" lry="420" ulx="1781" uly="363">grefft</line>
        <line lrx="1889" lry="470" ulx="1781" uly="422">eſnem G</line>
        <line lrx="1889" lry="529" ulx="1778" uly="482">tinbilden</line>
        <line lrx="1889" lry="597" ulx="1776" uly="539">ſtts gutes</line>
        <line lrx="1889" lry="647" ulx="1776" uly="598">den dar</line>
        <line lrx="1889" lry="711" ulx="1775" uly="655">Euchtun</line>
        <line lrx="1889" lry="773" ulx="1773" uly="713">konig/d</line>
        <line lrx="1889" lry="824" ulx="1771" uly="770">Pichend: 4</line>
        <line lrx="1889" lry="888" ulx="1770" uly="829">Urigch v</line>
        <line lrx="1889" lry="943" ulx="1768" uly="890">ſich nicht t</line>
        <line lrx="1889" lry="999" ulx="1767" uly="944">uoden mi</line>
        <line lrx="1889" lry="1067" ulx="1767" uly="1004">ſdere My⸗</line>
        <line lrx="1889" lry="1124" ulx="1768" uly="1060">llgeiche</line>
        <line lrx="1888" lry="1230" ulx="1767" uly="1121">ncſdſe</line>
        <line lrx="1889" lry="1243" ulx="1790" uly="1192">nd guten</line>
        <line lrx="1889" lry="1299" ulx="1770" uly="1234">nſethorr</line>
        <line lrx="1889" lry="1358" ulx="1778" uly="1295">hn nieme</line>
        <line lrx="1889" lry="1414" ulx="1770" uly="1357">oler Köni</line>
        <line lrx="1889" lry="1471" ulx="1771" uly="1415">nterdase</line>
        <line lrx="1889" lry="1539" ulx="1772" uly="1470">islundgg</line>
        <line lrx="1889" lry="1599" ulx="1772" uly="1532">Kaukgeſy⸗</line>
        <line lrx="1889" lry="1652" ulx="1772" uly="1579">uſeſcen.</line>
        <line lrx="1889" lry="1711" ulx="1773" uly="1651">Uun benec</line>
        <line lrx="1889" lry="1770" ulx="1793" uly="1711">Creun</line>
      </zone>
      <zone lrx="1889" lry="1863" type="textblock" ulx="1774" uly="1757">
        <line lrx="1889" lry="1822" ulx="1774" uly="1757">ſhen ee⸗</line>
        <line lrx="1889" lry="1863" ulx="1776" uly="1812">KK</line>
      </zone>
      <zone lrx="1889" lry="2119" type="textblock" ulx="1778" uly="1878">
        <line lrx="1862" lry="1902" ulx="1807" uly="1878">Seg.</line>
        <line lrx="1889" lry="1944" ulx="1808" uly="1884">ſire</line>
        <line lrx="1886" lry="2008" ulx="1778" uly="1924">6 cderdie</line>
        <line lrx="1889" lry="2064" ulx="1780" uly="1992">iner</line>
        <line lrx="1889" lry="2119" ulx="1780" uly="2048">nitden</line>
      </zone>
      <zone lrx="1887" lry="2180" type="textblock" ulx="1781" uly="2099">
        <line lrx="1887" lry="2180" ulx="1781" uly="2099">mme</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="309" type="page" xml:id="s_Gi756_qt-2_309">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gi756_qt-2/Gi756_qt-2_309.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1622" lry="2217" type="textblock" ulx="0" uly="181">
        <line lrx="1419" lry="263" ulx="0" uly="181">rid⸗ Der mit dem Creutz bewaffnete Andr. Avellinus. 311</line>
        <line lrx="1422" lry="323" ulx="0" uly="244">funnn Hof⸗Herren kommen / die ihme bey ſeinem Vorfahrer ſovil</line>
        <line lrx="1417" lry="376" ulx="0" uly="312">Pheigennn Ungluͤck angeſpunnen / und grobes Ungewitter zugerichtet /</line>
        <line lrx="1420" lry="427" ulx="0" uly="370">Nſine Da da ergreifft er behend die Feder / und notiret diſe Naͤmen</line>
        <line lrx="1416" lry="496" ulx="0" uly="405">anumae mit einem Ereutz; ſolches erſehend die zwey Verbrecher / ih⸗</line>
        <line lrx="1421" lry="553" ulx="2" uly="485">hmeanum nen einbildend / diſe Verzeichnung mit dem Creutz bedeute</line>
        <line lrx="1416" lry="612" ulx="6" uly="541">Ur ſhſtt nichts gutes / ſondern unfehlbarlich alle Koͤnigliche Ungnad/</line>
        <line lrx="1417" lry="667" ulx="0" uly="593"> Dum und den darauf folgenden Todt / ergreiffen alſo in der Stilt</line>
        <line lrx="1413" lry="725" ulx="0" uly="655">eeuchnn die Flucht / und machen ſich auß dem Staub. Diſes erfahret</line>
        <line lrx="1411" lry="789" ulx="0" uly="713">ngi der Koͤnig / darumben er ſich zu den Umbſtehenden wendet /</line>
        <line lrx="1409" lry="841" ulx="3" uly="769">ſchüm ſprechend: O wie haben ſich ſelbſten die zwey Edl⸗Leuth</line>
        <line lrx="1412" lry="899" ulx="1" uly="827">te/ude betruͤglich verfuͤhret / O warhafftig ſie haben das A B C</line>
        <line lrx="1409" lry="959" ulx="0" uly="886">rpern, noch nicht recht gelehrnet in der Schul EChriſti/ welche alle</line>
        <line lrx="1412" lry="1011" ulx="113" uly="944">SGrnaden mit dem Ereutz anfanget / alſo hatte ich auch kein</line>
        <line lrx="1410" lry="1073" ulx="0" uly="1000">Pirumm andere Meynung / da ich diſer Hof⸗Leuth Naͤmen mit dem</line>
        <line lrx="1406" lry="1136" ulx="0" uly="1057">tleinn Creutz⸗Zeichen gemerckt / und von andern habe unterſchiden /</line>
        <line lrx="1410" lry="1186" ulx="3" uly="1113">dened als daß ich ſie wolte begnaden / und mit hohen Wuͤrden / Eh⸗</line>
        <line lrx="1412" lry="1253" ulx="0" uly="1172">ſen nd ren / und guten Aembtern anſehlich verſehen; Alſo Geliebte /</line>
        <line lrx="1413" lry="1305" ulx="0" uly="1228">c ſt eben ſo thorrecht handlen wir auch / wann wir das Creutz</line>
        <line lrx="1410" lry="1373" ulx="0" uly="1271">Oetihnn fliehen / niemahlen waͤre Andreas Avellinus von dem Koͤ⸗</line>
        <line lrx="1411" lry="1434" ulx="0" uly="1343">tgnihi⸗ nig aller Koͤnigen ſo hoch angeſehen / und begnadet worden /</line>
        <line lrx="1411" lry="1483" ulx="0" uly="1397">laſim. wann er das Creutz / ſo Er ihme haͤuffig zugeſchickt / nicht mit</line>
        <line lrx="1410" lry="1542" ulx="1" uly="1454">wirdi ⸗ Jubel und Freuden umbfangen / bewillkommet haͤtte / und</line>
        <line lrx="1406" lry="1606" ulx="0" uly="1512">fargn mit außgeſpannten Armben entgegen geloffen waͤre / mit</line>
        <line lrx="1583" lry="1664" ulx="0" uly="1568">,teſcl dem heiligen Leone ſprechend: Crux tua fons eſt om- S. Leo Ser-</line>
        <line lrx="1592" lry="1720" ulx="0" uly="1612">ſ ſnin nium benedictionum, &amp; cauſa omnium gratiarum: en -de</line>
        <line lrx="1407" lry="1781" ulx="3" uly="1685">rinde. Dein Creutzʒ O HErꝛ / iſt ein Quell⸗Brunn alles himm⸗</line>
        <line lrx="1408" lry="1842" ulx="0" uly="1738">E liſchen Seegens / und ein Urſach aller Goͤttlichen Gna⸗</line>
        <line lrx="1183" lry="1873" ulx="36" uly="1821">e  den. B SJ</line>
        <line lrx="1594" lry="1958" ulx="0" uly="1834">Gir Jgeb ſtaͤrcker die grauſame Sturm⸗Wind mit ihrem Bla⸗ Je ſtareker</line>
        <line lrx="1621" lry="2015" ulx="0" uly="1900">ſi  ſen wider die Eich⸗Baͤum ſtreiten / deſto feſter ſie ſich mit ih. e erauſane</line>
        <line lrx="1604" lry="2070" ulx="0" uly="1965">ne/au ren Wurtzlen in die tieffe Erden einfuſſen; der Erd⸗Boden Wetter mie</line>
        <line lrx="1622" lry="2123" ulx="9" uly="2017">L wird mit dem Pflug durchſchnitten / aber diſe zerriſſene Fur⸗ bhrem Bla⸗</line>
        <line lrx="1617" lry="2217" ulx="0" uly="2059">ſr 1 chen machen / daß die Aecker nd wvit mehrere / und gedentt Eic Vaum.</line>
        <line lrx="1405" lry="2183" ulx="805" uly="2146">q 2 ere</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="310" type="page" xml:id="s_Gi756_qt-2_310">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gi756_qt-2/Gi756_qt-2_310.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1699" lry="311" type="textblock" ulx="249" uly="175">
        <line lrx="1675" lry="272" ulx="463" uly="175">312 Anderten Theils ſibenzehende Predig. .</line>
        <line lrx="1699" lry="311" ulx="249" uly="241">ſtreiten deſto chere Fruͤchten hervorſprieſſen; wann ſchon die Doͤrner ein</line>
      </zone>
      <zone lrx="1701" lry="659" type="textblock" ulx="250" uly="284">
        <line lrx="1700" lry="396" ulx="250" uly="284">e ſe ch edle Lilien umbgeben / und einſchlieſſen / konnen ſie doch derſel</line>
        <line lrx="1701" lry="437" ulx="255" uly="363">Weablen in ben von ihrem Geruch / und Schoͤnheit gar nichts benehmen;</line>
        <line lrx="1701" lry="503" ulx="256" uly="404">bie Erde ein das Gold wird ins Feuer verdammet / aber nicht / daß es zur</line>
        <line lrx="1701" lry="550" ulx="293" uly="452">ler⸗ Aſchen verbrinne / ſondern auf daß es in dem Feuer umb ſovil</line>
        <line lrx="1699" lry="610" ulx="469" uly="536">mehr gereiniget / und geſaͤuberet wurde  wer an ein erdenes</line>
        <line lrx="1700" lry="659" ulx="472" uly="593">Geſchirꝛ ſchlaget / der bricht es / wer auf ein Glaß klopffet / zer⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1699" lry="716" type="textblock" ulx="472" uly="648">
        <line lrx="1699" lry="716" ulx="472" uly="648">truͤmmeret es / wer aber auf ein Metall hammeret / machet</line>
      </zone>
      <zone lrx="1716" lry="775" type="textblock" ulx="470" uly="709">
        <line lrx="1716" lry="775" ulx="470" uly="709">es klingen / und nicht zerſpringen / alſo ſchadet auch kein Ver⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1700" lry="1240" type="textblock" ulx="261" uly="766">
        <line lrx="1698" lry="844" ulx="471" uly="766">folgung / kein Trangſal / kein Creutz / wann es von der Hand</line>
        <line lrx="1698" lry="902" ulx="264" uly="805">lmnaelen GOttes herruͤhret: Niemahlens haͤtte der gedultige Job</line>
        <line lrx="1700" lry="960" ulx="264" uly="882">nen ſo hellen einen ſo hellen / wohl⸗klingenden Klang von ſich gegeben / da</line>
        <line lrx="1700" lry="1021" ulx="264" uly="928">ens ven er geſprochen: Sit nomen Domini benedictum, wann ihn</line>
        <line lrx="1699" lry="1075" ulx="262" uly="979">wan hn GOTT mit dem Hammer der Truüͤbſalen nicht geklopffet</line>
        <line lrx="1699" lry="1134" ulx="262" uly="1050">SOaε*dit hätte: niemahlen haätte Andreas Avellinus ſeine Feinde ſo</line>
        <line lrx="1697" lry="1209" ulx="261" uly="1092">der ubets maiſterlich uͤberwunden / und auf das Haupt geſchlagen/</line>
        <line lrx="1696" lry="1240" ulx="262" uly="1171">nit geklopf⸗ wann er das Schwerdt deß Creutzes nicht ergriffen haͤtte:</line>
      </zone>
      <zone lrx="1698" lry="1295" type="textblock" ulx="262" uly="1211">
        <line lrx="1698" lry="1295" ulx="262" uly="1211">ſeihatte. und alſo nur allzuwahr iſt / was der heilige Kirchen⸗Lehrer</line>
      </zone>
      <zone lrx="1704" lry="1352" type="textblock" ulx="263" uly="1287">
        <line lrx="1704" lry="1352" ulx="263" uly="1287">8. Hierony- Hieronymus geſprochen: Miſericors Dominus, à quo</line>
      </zone>
      <zone lrx="463" lry="1369" type="textblock" ulx="263" uly="1331">
        <line lrx="463" lry="1369" ulx="263" uly="1331">mus Epiſt. 93.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1713" lry="1414" type="textblock" ulx="264" uly="1348">
        <line lrx="1713" lry="1414" ulx="264" uly="1348">aà Cat. etiam tribulatio beneficium eſt: Warhafftig iſt Gtt</line>
      </zone>
      <zone lrx="1701" lry="2103" type="textblock" ulx="264" uly="1406">
        <line lrx="1697" lry="1466" ulx="476" uly="1406">barmhertzig / von deme wir die Truͤbſal / und das</line>
        <line lrx="1701" lry="1531" ulx="473" uly="1466">Creutz als eine Gnad / und Gutthat empfangen.</line>
        <line lrx="1698" lry="1596" ulx="590" uly="1522">Mit diſem Schwerdt deß Creutzes hat ſich dann unſer</line>
        <line lrx="1695" lry="1651" ulx="474" uly="1575">geiſtliche Ereutz⸗Trager Andreas Avellinus eylfertig in</line>
        <line lrx="1700" lry="1709" ulx="473" uly="1634">das Feld begeben / und mit ſeinen dreyfachen Ertz⸗Feinden /</line>
        <line lrx="1697" lry="1767" ulx="473" uly="1691">der Welt / Fleiſch / und dem Sathan ſich gewaltig und tapf⸗</line>
        <line lrx="1698" lry="1827" ulx="473" uly="1749">fer herumb geſchlagen: Ein ſonderbarer Ertz Feind ware</line>
        <line lrx="1696" lry="1880" ulx="266" uly="1808">Ande eli Andreas Avellinus geweſen der Ehren / Wuͤrden / und</line>
        <line lrx="1693" lry="1941" ulx="265" uly="1851">derſcheſ Er; Hochheiten / er wurde wegen ſeines hohen Anſehens / Tu⸗</line>
        <line lrx="1695" lry="1997" ulx="264" uly="1924">Feind der he gend / und Heiligkeit oͤffters zu Biſchoͤfflichen Ehren / und</line>
        <line lrx="1697" lry="2054" ulx="264" uly="1968">en/aden Wuͤrden eingeladen / und diſe anzunehmen / inſtaͤndig gebet⸗</line>
        <line lrx="1695" lry="2103" ulx="265" uly="2004">a Lochben ten / auch ihme von dem Cardinal Auguſtino Cuſano</line>
      </zone>
      <zone lrx="1696" lry="2206" type="textblock" ulx="1601" uly="2162">
        <line lrx="1696" lry="2206" ulx="1601" uly="2162">wor⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1725" lry="2161" type="textblock" ulx="476" uly="2093">
        <line lrx="1725" lry="2161" ulx="476" uly="2093">Legaten⸗ weiß die Biſchoͤffliche Kleydungen uͤberbracht</line>
      </zone>
      <zone lrx="1889" lry="230" type="textblock" ulx="1794" uly="175">
        <line lrx="1889" lry="230" ulx="1794" uly="175">Der !</line>
      </zone>
      <zone lrx="1889" lry="2188" type="textblock" ulx="1767" uly="250">
        <line lrx="1889" lry="296" ulx="1781" uly="250">orden / r⸗</line>
        <line lrx="1889" lry="363" ulx="1777" uly="314">herunme</line>
        <line lrx="1889" lry="419" ulx="1779" uly="364">gernas</line>
        <line lrx="1889" lry="477" ulx="1779" uly="422">Krchen</line>
        <line lrx="1889" lry="527" ulx="1776" uly="479">NIV. a</line>
        <line lrx="1887" lry="596" ulx="1774" uly="540">n gabeA</line>
        <line lrx="1889" lry="644" ulx="1775" uly="597">Abiradila</line>
        <line lrx="1889" lry="710" ulx="1773" uly="658">ſtnel err</line>
        <line lrx="1889" lry="774" ulx="1773" uly="714">onmerth</line>
        <line lrx="1889" lry="836" ulx="1770" uly="773">bchverdeu</line>
        <line lrx="1889" lry="894" ulx="1769" uly="830">Eſcoffiche</line>
        <line lrx="1889" lry="954" ulx="1768" uly="891">drr die h</line>
        <line lrx="1889" lry="1017" ulx="1767" uly="946">len Sig d</line>
        <line lrx="1888" lry="1062" ulx="1797" uly="1007">Wirden</line>
        <line lrx="1889" lry="1125" ulx="1767" uly="1061">Mdenei</line>
        <line lrx="1889" lry="1179" ulx="1768" uly="1120">in Andte⸗</line>
        <line lrx="1889" lry="1245" ulx="1769" uly="1178">Ptr ſied</line>
        <line lrx="1889" lry="1303" ulx="1771" uly="1235">finehten!</line>
        <line lrx="1889" lry="1360" ulx="1770" uly="1299">ſtetſdamm</line>
        <line lrx="1889" lry="1426" ulx="1771" uly="1363">futten /z</line>
        <line lrx="1889" lry="1479" ulx="1771" uly="1419">t gfihricd</line>
        <line lrx="1889" lry="1535" ulx="1771" uly="1468">errebe</line>
        <line lrx="1889" lry="1599" ulx="1772" uly="1527">lun S</line>
        <line lrx="1889" lry="1661" ulx="1772" uly="1585">flungu</line>
        <line lrx="1887" lry="1725" ulx="1774" uly="1644">ſichen E</line>
        <line lrx="1888" lry="1775" ulx="1774" uly="1712">S</line>
        <line lrx="1889" lry="1830" ulx="1776" uly="1759">ides Man</line>
        <line lrx="1888" lry="1938" ulx="1777" uly="1828">m un</line>
        <line lrx="1870" lry="1947" ulx="1797" uly="1892">gtrigi</line>
        <line lrx="1888" lry="2011" ulx="1781" uly="1901">fiuhe</line>
        <line lrx="1889" lry="2072" ulx="1781" uly="1994">ſnſinge</line>
        <line lrx="1889" lry="2188" ulx="1786" uly="2107">glund</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="311" type="page" xml:id="s_Gi756_qt-2_311">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gi756_qt-2/Gi756_qt-2_311.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1430" lry="244" type="textblock" ulx="0" uly="174">
        <line lrx="1430" lry="244" ulx="0" uly="174">redig Der mit dem Creutz bewaffnete Andrx. Avellinus. 313</line>
      </zone>
      <zone lrx="1641" lry="1977" type="textblock" ulx="0" uly="242">
        <line lrx="1484" lry="321" ulx="0" uly="242">edm worden / welche zwar Andreas mit gebuͤhrenden Reſpet</line>
        <line lrx="1429" lry="378" ulx="0" uly="302">nſcam angenommen / aber deß andern Tags alſobald verkaufft / zu</line>
        <line lrx="1430" lry="428" ulx="0" uly="360">ſnteiehne Geld gemacht / und den Werth den Armen außgetheilt / oder</line>
        <line lrx="1428" lry="485" ulx="0" uly="417">ictus zur Kirchen⸗Zierd angewend; Als ihme Pabſt Gregorius</line>
        <line lrx="1428" lry="547" ulx="0" uly="474">Faruna der XIV. aufgetragen / die Biſchöffliche Inful anzunceh⸗</line>
        <line lrx="1425" lry="604" ulx="3" uly="531">antteun men/ gabe Andreas diſe Antwort von ſich: Nel Paradiſo,</line>
        <line lrx="1426" lry="664" ulx="0" uly="591">Blitenfte nel Paradiſo aſpetto li honori: In dem Hißmel / in dem</line>
        <line lrx="1426" lry="716" ulx="0" uly="651">nmert/na. Simmel erwarte ich die Thren / und nicht hier in diſem</line>
        <line lrx="1427" lry="777" ulx="0" uly="706">tacheng Jammerthal: Lieber will ich mein Haupt dem Henckers⸗</line>
        <line lrx="1426" lry="837" ulx="1" uly="764">tendehe Schwerdt unterwerffen / als geſtatten / daß ſelbes mit einer</line>
        <line lrx="1427" lry="903" ulx="0" uly="821">rgltee Biſchoͤfflichen Inful ſolte beehret werden. Heiſt das nicht</line>
        <line lrx="1425" lry="960" ulx="0" uly="878">ſeggem wider die Ehren und Wuͤrden ſtreiten / und den glorwuͤr⸗</line>
        <line lrx="723" lry="1020" ulx="0" uly="940">Aumn nn digen Sig darvon tragen.</line>
        <line lrx="1428" lry="1074" ulx="0" uly="994">nict ge⸗ Mit den Waffen der Gedult hat diſer Chriſtliche Kriegs⸗</line>
        <line lrx="1426" lry="1137" ulx="0" uly="1051">ine hn Held den Feind der Ungedult rittermaͤſſig beſiget / dann ob⸗</line>
        <line lrx="1431" lry="1196" ulx="0" uly="1111">g aette ſchon Andreas ein Spital allerhand Kranckheiten geweſen /</line>
        <line lrx="1640" lry="1258" ulx="8" uly="1167">enefne ſo hat er ſie doch vor gelinde Roſen an⸗ und aufgenommen / Angr. Aeſk-</line>
        <line lrx="1641" lry="1312" ulx="0" uly="1206">Krtet ſeitemahlen kaum hatte Andreas das Mannliche Alter er⸗ r darng i</line>
        <line lrx="1616" lry="1367" ulx="0" uly="1282">nin  Leichet / da muſt er ſchon die Fußſtapffen deß gedultigen Jobs ſie Kranck⸗</line>
        <line lrx="1622" lry="1435" ulx="0" uly="1326">ſigtee eintretten / zumahlen das Knye ſeines rechten Fuß fallete an geermz</line>
        <line lrx="1638" lry="1491" ulx="1" uly="1397">Nct/unb ein gefaͤhrlich⸗und ſchmertzliche Geſchwulſt / diſes Ubel zu dult erlicten.</line>
        <line lrx="1435" lry="1555" ulx="0" uly="1454">ſup hintertreiben / muſte der Wund⸗Artzt ſchon Feuer und Ey⸗</line>
        <line lrx="1435" lry="1611" ulx="0" uly="1510">ſ Urn ſen zum Schnitt brauchen; es belaͤſtiget ihn die Engbruͤſtig⸗</line>
        <line lrx="1434" lry="1662" ulx="0" uly="1571"> gſre keit / und Zuruckhaltung deß Athems / neben Beſorgung ur⸗</line>
        <line lrx="1439" lry="1724" ulx="0" uly="1628">Erzte ploͤtzlichen Erſtickens; vierzehen gantzer Naͤcht ohne Schlaff</line>
        <line lrx="1439" lry="1783" ulx="20" uly="1684">ſome in groͤſten Schmertzen da ligend; es quaͤleten ihn die Bloͤdig⸗</line>
        <line lrx="1439" lry="1822" ulx="0" uly="1740">4 n keit deß Magens / daß er die eingeſchlickte nothwendige Speiß</line>
        <line lrx="1442" lry="1902" ulx="2" uly="1793">4 immer widerumdb zuruck geben muſte; es plagten ihn die faſt</line>
        <line lrx="1444" lry="1944" ulx="49" uly="1857">„ℳ unmertraͤgliche Zahn⸗Schmertzen / ja gleichſam ein gantzes</line>
        <line lrx="1445" lry="1977" ulx="206" uly="1911">Kriegs⸗Heer der Kranckheiten / und Armſeeligkeiten uͤberſie⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1450" lry="2127" type="textblock" ulx="0" uly="1934">
        <line lrx="529" lry="1995" ulx="0" uly="1934">tn</line>
        <line lrx="1448" lry="2065" ulx="21" uly="1950">. i⸗ len diſen gedultigen Mann / da er doch alle mit unuͤberwind⸗</line>
        <line lrx="1450" lry="2127" ulx="0" uly="2026">. Cn licher Gedult erlitten / mit unverrucktem Gemuͤth außgeſtan⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1450" lry="2222" type="textblock" ulx="0" uly="2083">
        <line lrx="1450" lry="2184" ulx="22" uly="2083">nnn den / und ohne mindiſte Klag fſaͤnfftiglichen uͤbertragen / ja</line>
        <line lrx="1448" lry="2222" ulx="0" uly="2140">iſcn, . OQ q 3 noch</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="312" type="page" xml:id="s_Gi756_qt-2_312">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gi756_qt-2/Gi756_qt-2_312.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1712" lry="1400" type="textblock" ulx="263" uly="162">
        <line lrx="1649" lry="229" ulx="473" uly="162">314 Anderten Theils ſibenzehende Predig.</line>
        <line lrx="1709" lry="299" ulx="263" uly="234">Wie er noch noch mehr zu haben / und in ſeinem Leib einzuquartiren / mit</line>
        <line lrx="1712" lry="368" ulx="264" uly="285">ernr enben hefftiger Begierd verlanget / ſprechend: Kommet ber alle</line>
        <line lrx="1710" lry="417" ulx="263" uly="351">verlangte. Schmertzen / fallet mich an / wuͤtet wider mich unſinniglich /</line>
        <line lrx="1711" lry="474" ulx="474" uly="409">und gehet mit mir umb nach euren Belieben / ſo lang ihr woi⸗</line>
        <line lrx="1710" lry="528" ulx="473" uly="467">let; Uneracht diſes ſchmertzlichen Leydens / ſo ware doch an</line>
        <line lrx="1709" lry="588" ulx="452" uly="525">ihme allzeit ein beſtaͤndig⸗froͤliches Angeſicht zuvermercken /</line>
        <line lrx="1709" lry="647" ulx="473" uly="583">als wie an dem jenigen / welchem alles nach ſeinem Wunſch</line>
        <line lrx="1705" lry="707" ulx="451" uly="642">ergehet / mitten unter den hefftigiſten Schmertzen ſchwinge⸗</line>
        <line lrx="1709" lry="765" ulx="474" uly="699">te er ſeine Augen zu einem Erueifir / zu dem gecreutzigten JE⸗</line>
        <line lrx="1710" lry="820" ulx="473" uly="757">Slu ſprechend: O wie weit O mein HErꝛ iſt mein Leyden</line>
        <line lrx="1710" lry="878" ulx="473" uly="816">noch von deinem allerheiligiſten Leyden entfernet! Es ſeynd</line>
        <line lrx="1710" lry="936" ulx="473" uly="871">meine Haͤnd noch nicht durchnaglet / meine Fuͤß noch nicht</line>
        <line lrx="1705" lry="998" ulx="472" uly="932">durchbohret / mein Hertz noch nicht mit einer Lantzen durch⸗</line>
        <line lrx="1708" lry="1053" ulx="474" uly="988">ſtochen / und ich ſolte mich wegen meines Leydens beklagen.</line>
        <line lrx="1706" lry="1108" ulx="472" uly="1047">Ach / das ſeye weit von mir / O Andrea  redet er ſich ſelbſten</line>
        <line lrx="1706" lry="1171" ulx="439" uly="1104">an: OQAndrea! nondum usque ad ſanguinem reftiti-</line>
        <line lrx="1705" lry="1224" ulx="471" uly="1162">ſti: O Andrea! du haſt noch nicht biß aufs Blut⸗vergieſſen</line>
        <line lrx="1707" lry="1292" ulx="470" uly="1218">geſtritten / und gekaͤmpffet / in deiner letzten Sterb⸗Stund /</line>
        <line lrx="1704" lry="1346" ulx="419" uly="1280">wo es das herꝛliche Sig⸗Kraͤntzl giltet / wird es noch weit hi⸗</line>
        <line lrx="1704" lry="1400" ulx="468" uly="1338">tziger hergehen / ſo wir hernach hoͤren / und vernehmen wer⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1700" lry="2194" type="textblock" ulx="252" uly="1395">
        <line lrx="1675" lry="1444" ulx="466" uly="1395">den.</line>
        <line lrx="1699" lry="1512" ulx="582" uly="1453">Welt⸗bekannt iſt es / was den Lucifer auß dem Himmel</line>
        <line lrx="1700" lry="1580" ulx="254" uly="1511">Andreas A- gejagt / iſt der Hochmuth geweſen: was aber Andream-</line>
        <line lrx="1696" lry="1640" ulx="254" uly="1562">e ehare Avellimum ſo hoch erhebt / daß er dem H. Nicolao, Biſchof⸗</line>
        <line lrx="1696" lry="1691" ulx="253" uly="1626">Nicolo in ſen zu Myrra, in der Glory gleich ſeyn ſolte / hat ſein De⸗</line>
        <line lrx="1698" lry="1757" ulx="253" uly="1681">dir Glory muth zuwegen gebracht / mit dem Schwerdt der Demuth</line>
        <line lrx="1698" lry="1809" ulx="252" uly="1722">id. hat Andreas dem ſtoltzen Goliath ſein hochtragendes Haupt</line>
        <line lrx="1692" lry="1866" ulx="461" uly="1798">gedemuͤthiget / kein veraͤchtlicher Wurm vergrabt ſich nicht</line>
        <line lrx="1693" lry="1929" ulx="460" uly="1849">ſo tieff in die Erden / als tieff Andreas in das Koth der aͤuſſe⸗</line>
        <line lrx="1688" lry="1982" ulx="459" uly="1914">riſten Verachtung ſich verborgen: die Fuͤrſtliche Hoͤf beſu⸗</line>
        <line lrx="1689" lry="2041" ulx="458" uly="1973">chete er vilfaͤltig / weilen er ſo vil Fuͤrſtliche Perſohnen vor</line>
        <line lrx="1687" lry="2093" ulx="459" uly="2029">Beicht⸗Kinder gehabt / aber tragte mit ſich jederzeit ſeine</line>
        <line lrx="1692" lry="2194" ulx="458" uly="2085">Nichtkt igei / und ſeine ſelbſt eigne Verachtung herumb / d</line>
      </zone>
      <zone lrx="1889" lry="2181" type="textblock" ulx="1765" uly="479">
        <line lrx="1889" lry="532" ulx="1774" uly="479">eben ni</line>
        <line lrx="1889" lry="592" ulx="1778" uly="536">nenäͤu</line>
        <line lrx="1888" lry="662" ulx="1773" uly="595">Ulllt herſt</line>
        <line lrx="1887" lry="716" ulx="1771" uly="656">hnr geſet</line>
        <line lrx="1889" lry="773" ulx="1770" uly="714">kolh geſic</line>
        <line lrx="1889" lry="833" ulx="1769" uly="770">Nenlzumg</line>
        <line lrx="1889" lry="893" ulx="1766" uly="827">in geſiube</line>
        <line lrx="1889" lry="952" ulx="1766" uly="884">ſe. Wr</line>
        <line lrx="1889" lry="1000" ulx="1765" uly="947">ſen Schme</line>
        <line lrx="1889" lry="1062" ulx="1765" uly="1007">lunthaite n</line>
        <line lrx="1889" lry="1128" ulx="1766" uly="1064">nbiſenun</line>
        <line lrx="1889" lry="1187" ulx="1767" uly="1122">meiſceu</line>
        <line lrx="1889" lry="1245" ulx="1768" uly="1181">ur begegn</line>
        <line lrx="1889" lry="1302" ulx="1769" uly="1234">nrglchnm</line>
        <line lrx="1889" lry="1356" ulx="1770" uly="1297">ſehemite</line>
        <line lrx="1889" lry="1415" ulx="1770" uly="1349">loberne</line>
        <line lrx="1889" lry="1481" ulx="1771" uly="1411">Pindenen</line>
        <line lrx="1889" lry="1534" ulx="1771" uly="1467">unntet</line>
        <line lrx="1889" lry="1593" ulx="1772" uly="1525">NundEnn</line>
        <line lrx="1889" lry="1658" ulx="1773" uly="1588">eſen ſtet</line>
        <line lrx="1889" lry="1711" ulx="1774" uly="1649">fericheu</line>
        <line lrx="1889" lry="1774" ulx="1775" uly="1700">ſſeſicſe</line>
        <line lrx="1889" lry="1823" ulx="1780" uly="1761">in wal</line>
        <line lrx="1874" lry="1892" ulx="1776" uly="1817">U Veg</line>
        <line lrx="1889" lry="1945" ulx="1777" uly="1879">Mgepen:</line>
        <line lrx="1889" lry="2007" ulx="1779" uly="1932">Ne ſch⸗</line>
        <line lrx="1889" lry="2062" ulx="1781" uly="1997">itgen,d</line>
        <line lrx="1887" lry="2124" ulx="1783" uly="2055">iderin</line>
        <line lrx="1889" lry="2181" ulx="1784" uly="2104">o</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="313" type="page" xml:id="s_Gi756_qt-2_313">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gi756_qt-2/Gi756_qt-2_313.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1636" lry="2127" type="textblock" ulx="0" uly="168">
        <line lrx="1431" lry="238" ulx="0" uly="168">ridig Der mit dem Creutz bewaffnete Andr. Avellinus. 315</line>
        <line lrx="1418" lry="305" ulx="0" uly="248">uetann da ihme die Hof⸗Bediente auß Befelch ihrer Herꝛſchafft / wi⸗</line>
        <line lrx="1426" lry="366" ulx="0" uly="301">umttat der ſeinen Willen einen Dienſt / oder Liebs⸗Bezeigung leiſten</line>
        <line lrx="1419" lry="427" ulx="0" uly="360">ſchuſm muſten / ſagte er frey herauß / es geſchehe diſe Ehr ſeinem geiſt⸗</line>
        <line lrx="1418" lry="479" ulx="0" uly="420">lonem lichen Ordens⸗Kleyd / und nicht ihme / dann wofern er mit</line>
        <line lrx="1414" lry="545" ulx="9" uly="477">nte demſelben nicht bedecket waͤre / ſo wuſte er wohl / daß er ihnen</line>
        <line lrx="1414" lry="601" ulx="0" uly="536">Uenenne zu dienen aͤuſſeriſt ſchuldig waͤre / als der von einem ſchlechten</line>
        <line lrx="1601" lry="661" ulx="0" uly="594">eneng Gebluͤt herſtammete. So tieffe Wurtzel hat die Demuth Die Werck</line>
        <line lrx="1622" lry="722" ulx="0" uly="642">mſnitm. in ihme geſetzet / daß er ihme ſelbſten mit eianen Haͤnden die ſen emut</line>
        <line lrx="1629" lry="777" ulx="0" uly="707">eetuggng Schuh geflicket / die Kleyder außgebeſſeret / Steiner / und die Bahn ge⸗</line>
        <line lrx="1531" lry="833" ulx="0" uly="763">ſ nenee. Mertl zum Hauß⸗Bau zugetragen / Haͤfen / und Kuchel⸗Ge⸗ bracht.</line>
        <line lrx="1416" lry="890" ulx="2" uly="824">frmtt n ſchirꝛ geſaͤuberet / und vor einen Kuchel⸗Fetzen ſich gebrauchen</line>
        <line lrx="1418" lry="952" ulx="0" uly="883">Fighn lieſſe. Ach wolte GOTT/ ſprach er / ich wurde aller Men⸗</line>
        <line lrx="1418" lry="1010" ulx="0" uly="939">ergngnn ſchen Schmach / und Schand unterworffen: wolte GOTT/</line>
        <line lrx="1418" lry="1070" ulx="0" uly="997">nens in man thaͤte mich mit allen erdencklichen Unbilden beladen / mit</line>
        <line lrx="1419" lry="1124" ulx="0" uly="1054">trſchſte allen Laͤſterungen entunehren / und diſes mein Angeſicht mit</line>
        <line lrx="1423" lry="1177" ulx="0" uly="1110">inem allem abſcheulichem Unrath anfuͤllen! kein groͤſſere Ehr kun⸗</line>
        <line lrx="1420" lry="1239" ulx="0" uly="1168">Bubne te mir begegnen / als da man mich zu Boden wurffe / und</line>
        <line lrx="1422" lry="1303" ulx="4" uly="1217">Eirhen ſchmertzlich mit Fuͤſſen trettete. Einsmahls ſagte Andreas,</line>
        <line lrx="1422" lry="1360" ulx="0" uly="1283">uͤtitnu ich habe mit allem Fleiß alle Winckel meines Hertzens durch⸗</line>
        <line lrx="1421" lry="1420" ulx="2" uly="1341">Untnnn ſucht / aber noch nicht gefunden / daß ich in meinem geiſtlichen</line>
        <line lrx="1423" lry="1465" ulx="187" uly="1399">Stand einen Dahnen⸗Schritt weit in der Tugend / und Voll⸗</line>
        <line lrx="1423" lry="1541" ulx="0" uly="1456">undn kommenbeit gemacht habe / ich bin / ſagt Andreas, wie ein</line>
        <line lrx="1435" lry="1595" ulx="0" uly="1514">r Arn, Marter⸗Saulen / die denen Reyſenden den Weeg zeiget / aber</line>
        <line lrx="1433" lry="1647" ulx="0" uly="1571">l indeſſen ſelbſten unbeweglich ſtehen bleibet; alſo vermeldete</line>
        <line lrx="1431" lry="1715" ulx="0" uly="1629">ſſu er erleite ich auch andere auf den Weeg der Seeligeit / ich aber</line>
        <line lrx="1439" lry="1766" ulx="0" uly="1684">eo bleibe ſelbſten zuruck / und tritte diſen Weieg ſelbſten nicht an /</line>
        <line lrx="1438" lry="1824" ulx="27" uly="1741">ez“ ſed in viaͤ Domini non progredi eſt regredi, aber auf</line>
        <line lrx="1441" lry="1882" ulx="0" uly="1790">Nſte dem Weeg deß Heyls nicht fortgehen / iſt eben ſovil / als zu⸗</line>
        <line lrx="1426" lry="1933" ulx="0" uly="1849">ini, ruck gehen: uͤberall ſuchte halt Andreas mit Wort und</line>
        <line lrx="1427" lry="1974" ulx="194" uly="1913">Werck ſich aͤuſſeriſt zuverachten / zuverkleineren / und zu er⸗</line>
        <line lrx="1632" lry="2059" ulx="0" uly="1956">t ſng nidrigen/ dem Feind deß Hochmuths den Halß zu brechen / Einer auß de</line>
        <line lrx="1636" lry="2127" ulx="0" uly="2008">ſi ¶und uber ihn zu triumphieren: Einer auß den groͤſten Fein⸗ geaſten Eein</line>
      </zone>
      <zone lrx="1634" lry="2207" type="textblock" ulx="0" uly="2067">
        <line lrx="1511" lry="2097" ulx="1438" uly="2067">den d</line>
        <line lrx="1634" lry="2207" ulx="0" uly="2113">cunn . iſt igne Willen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="85" lry="2165" type="textblock" ulx="60" uly="2049">
        <line lrx="73" lry="2165" ulx="60" uly="2060">☛= = –</line>
        <line lrx="85" lry="2104" ulx="77" uly="2049">—-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1636" lry="2160" type="textblock" ulx="196" uly="2083">
        <line lrx="1636" lry="2160" ulx="196" uly="2083">den / ſo der Seelen zu ihren Verderben meiſtens nachſtellen / ſchens iß der</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="314" type="page" xml:id="s_Gi756_qt-2_314">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gi756_qt-2/Gi756_qt-2_314.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1704" lry="2149" type="textblock" ulx="241" uly="168">
        <line lrx="1513" lry="229" ulx="465" uly="168">316 Anderten Theils ſibenzehende Predig.</line>
        <line lrx="1702" lry="295" ulx="467" uly="238">iſt der eigne Willen / daß wer demſelben folget / folget nicht</line>
        <line lrx="1704" lry="352" ulx="468" uly="296">dem Goͤttlichen Willen / diſer hat ſchon die Vi tori verloh⸗</line>
        <line lrx="1703" lry="419" ulx="288" uly="353">sywier ven / bezeuget der hochgelehrte Sylviera: hingegen wer GOtt</line>
        <line lrx="1700" lry="470" ulx="303" uly="412">Tom.2. folgt / und ſeinen eignen Willen verlaugnet / diſer iſt in der</line>
        <line lrx="1704" lry="527" ulx="469" uly="468">Warheit deß Sigs verſichert / qui non voluntatem ſuam,</line>
        <line lrx="1700" lry="585" ulx="470" uly="528">ſed DEIIM fequitur, ſecurus de Victoria erit; darum⸗</line>
        <line lrx="1703" lry="643" ulx="469" uly="585">ben ſeinen eignen Willen beſtaͤndig zubeſtreiten / hat er ſich</line>
        <line lrx="1700" lry="704" ulx="466" uly="642">unter einen Geluͤbd verpflichtet / ardua inſuper emiſit vo-</line>
        <line lrx="1702" lry="761" ulx="258" uly="702">Le&amp;. V. in i-Ta, ſe jugiter propriæ refragaturum voluntati, ac quo-</line>
        <line lrx="1701" lry="831" ulx="256" uly="759">eoancitidianum ad perfectionem gradum mohkturum, wie</line>
        <line lrx="1698" lry="886" ulx="254" uly="812">Natererdden nicht weniger / daß er taͤglich zu hoͤherer Vollkommenheit zu</line>
        <line lrx="1701" lry="939" ulx="464" uly="876">kommen / unter einem ſchweren Geluͤbd ſich verbunden. Diß</line>
        <line lrx="1699" lry="994" ulx="463" uly="934">ware ein Lebenslang waͤhrender Kampff / und Streit / der</line>
        <line lrx="1692" lry="1051" ulx="459" uly="992">Andreæ meiſtens zu ſchaffen gabe; er obligirt ſich auch eden⸗</line>
        <line lrx="1696" lry="1109" ulx="459" uly="1050">fals in aller Gelegenheit ſeinen eignen Willen zu widerſtehen /</line>
        <line lrx="1694" lry="1173" ulx="458" uly="1107">und allzeit zu thun / was ihme gedunckt / mehr vollkommener</line>
        <line lrx="1692" lry="1231" ulx="506" uly="1164">ſeyn; So ware auch ſein gaͤntzlicher Willen / und Ent⸗</line>
        <line lrx="1691" lry="1287" ulx="452" uly="1176">ſhluß/ ſeinem Leib nimmermehr einige Ruhe zuvergoͤnnen:</line>
        <line lrx="1691" lry="1340" ulx="247" uly="1283">vitadis. An IO voglio, che tutta la mia quiete ſia in non havere</line>
        <line lrx="1691" lry="1412" ulx="241" uly="1340">Ge Aven mai quiete: Ich will / daß mein Ruhe / ſo lang ich lebe⸗/</line>
        <line lrx="1411" lry="1461" ulx="243" uly="1400">Kol. ». ſeye / niemahlens zu haben einige Ruhe.</line>
        <line lrx="1687" lry="1513" ulx="568" uly="1456">Dann wo vil Feind einen anpacken / iſt kein Ruhe zu</line>
        <line lrx="1686" lry="1572" ulx="446" uly="1514">hoffen / ſo iſt auch / O ihr Chriſtliche Soldaten! euer Feind</line>
        <line lrx="1686" lry="1627" ulx="447" uly="1572">maͤchtig / ihr aber ſchwache / zerbrechliche Adams⸗Kinder;</line>
        <line lrx="1684" lry="1694" ulx="448" uly="1627">euer Feind iſt zahlreich / und ſtarck / eurer aber ſeynd wenig /</line>
        <line lrx="1682" lry="1745" ulx="445" uly="1685">ihr muͤſt wiſſen / daß ihr zu fechten habt wider den hoͤlliſchen</line>
        <line lrx="1682" lry="1802" ulx="442" uly="1744">Tartar⸗Hahn / wider die Fuͤrſten der Finſternuſſen / wider</line>
        <line lrx="1680" lry="1861" ulx="440" uly="1802">den grauſamen Hoͤll⸗Drachen / wider das ungeheure Meer⸗</line>
        <line lrx="1677" lry="1919" ulx="440" uly="1859">Wunder diſer Welt / wider das ſibenkoͤpffige Abentheuer /</line>
        <line lrx="1676" lry="1980" ulx="437" uly="1915">oder Hydram der ſiben Todtſuͤnden: diſe alle ſeynd er⸗</line>
        <line lrx="1676" lry="2039" ulx="435" uly="1974">ſchroͤckliche / graufame / ſtarcke / maͤchtige Feind / ihr aber ſeyet</line>
        <line lrx="1676" lry="2098" ulx="435" uly="2030">ſchwach / und gebrechlich; Nichtsdeſtoweniger ſeyet getroͤſt /</line>
        <line lrx="1675" lry="2149" ulx="432" uly="2088">gutes Muths / und Hertzens / dann ihr habt einen gewalti⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1889" lry="1434" type="textblock" ulx="1765" uly="171">
        <line lrx="1889" lry="225" ulx="1799" uly="171">Der fmt⸗</line>
        <line lrx="1889" lry="304" ulx="1785" uly="242">rafir</line>
        <line lrx="1889" lry="357" ulx="1779" uly="302">ſcbehe</line>
        <line lrx="1889" lry="419" ulx="1777" uly="363">ei den 5</line>
        <line lrx="1889" lry="466" ulx="1780" uly="422">tleo de</line>
        <line lrx="1889" lry="538" ulx="1774" uly="480">Ouſt Jude</line>
        <line lrx="1889" lry="595" ulx="1773" uly="539">der teiſte</line>
        <line lrx="1889" lry="653" ulx="1774" uly="598">tlupferen</line>
        <line lrx="1884" lry="710" ulx="1772" uly="657">ſeerd euch</line>
        <line lrx="1889" lry="783" ulx="1770" uly="716">bompff</line>
        <line lrx="1889" lry="838" ulx="1768" uly="774">iier mi ge</line>
        <line lrx="1889" lry="897" ulx="1767" uly="836">Oer der g</line>
        <line lrx="1889" lry="953" ulx="1767" uly="894">beſtehen</line>
        <line lrx="1889" lry="1008" ulx="1765" uly="949">unpffs/u</line>
        <line lrx="1889" lry="1075" ulx="1802" uly="1013">Oehbeſ</line>
        <line lrx="1889" lry="1132" ulx="1811" uly="1073">1gon</line>
        <line lrx="1889" lry="1185" ulx="1799" uly="1135">sind</line>
        <line lrx="1889" lry="1249" ulx="1798" uly="1194">und S</line>
        <line lrx="1889" lry="1319" ulx="1784" uly="1251">nlderti</line>
        <line lrx="1884" lry="1367" ulx="1782" uly="1314">uͤſten/</line>
        <line lrx="1889" lry="1434" ulx="1780" uly="1364">hftin Ntt</line>
      </zone>
      <zone lrx="1805" lry="1118" type="textblock" ulx="1779" uly="1068">
        <line lrx="1805" lry="1118" ulx="1788" uly="1081">=</line>
      </zone>
      <zone lrx="1796" lry="1441" type="textblock" ulx="1767" uly="1080">
        <line lrx="1789" lry="1441" ulx="1767" uly="1080">r=</line>
        <line lrx="1796" lry="1290" ulx="1783" uly="1127">=  -</line>
      </zone>
      <zone lrx="1889" lry="1542" type="textblock" ulx="1776" uly="1424">
        <line lrx="1806" lry="1472" ulx="1776" uly="1424">⸗</line>
        <line lrx="1878" lry="1488" ulx="1818" uly="1434">,</line>
        <line lrx="1889" lry="1542" ulx="1879" uly="1450">= =</line>
      </zone>
      <zone lrx="1889" lry="2209" type="textblock" ulx="1780" uly="2074">
        <line lrx="1889" lry="2134" ulx="1780" uly="2074">crrecl</line>
        <line lrx="1889" lry="2209" ulx="1781" uly="2118">l⸗</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="315" type="page" xml:id="s_Gi756_qt-2_315">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gi756_qt-2/Gi756_qt-2_315.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="110" lry="347" type="textblock" ulx="0" uly="169">
        <line lrx="48" lry="227" ulx="0" uly="169">dig.</line>
        <line lrx="107" lry="294" ulx="0" uly="239"> folgkit</line>
        <line lrx="110" lry="347" ulx="0" uly="298">Gonibe</line>
      </zone>
      <zone lrx="123" lry="415" type="textblock" ulx="0" uly="359">
        <line lrx="123" lry="415" ulx="0" uly="359">egenwetd.</line>
      </zone>
      <zone lrx="116" lry="1419" type="textblock" ulx="0" uly="416">
        <line lrx="114" lry="470" ulx="0" uly="416">ſaſad</line>
        <line lrx="113" lry="519" ulx="0" uly="477">lntatenhuar</line>
        <line lrx="114" lry="596" ulx="0" uly="536">Lentz Mn</line>
        <line lrx="114" lry="648" ulx="0" uly="591">en heterfi</line>
        <line lrx="115" lry="713" ulx="0" uly="650">per erniſttie</line>
        <line lrx="115" lry="766" ulx="0" uly="721">ntat de⸗</line>
        <line lrx="115" lry="830" ulx="0" uly="776">ölturun, N</line>
        <line lrx="115" lry="887" ulx="0" uly="827">fommnerte</line>
        <line lrx="116" lry="942" ulx="0" uly="882">Gthunder</line>
        <line lrx="115" lry="1000" ulx="0" uly="941">8dStnt</line>
        <line lrx="114" lry="1063" ulx="0" uly="1001">tſchora⸗</line>
        <line lrx="113" lry="1127" ulx="0" uly="1058">Umderfte</line>
        <line lrx="113" lry="1176" ulx="4" uly="1123">wltonnne.</line>
        <line lrx="113" lry="1236" ulx="0" uly="1174">len unt⸗</line>
        <line lrx="113" lry="1304" ulx="0" uly="1237">epenen</line>
        <line lrx="111" lry="1353" ulx="0" uly="1297">nON rer</line>
        <line lrx="109" lry="1419" ulx="0" uly="1350">glangiht</line>
      </zone>
      <zone lrx="108" lry="1543" type="textblock" ulx="0" uly="1468">
        <line lrx="108" lry="1543" ulx="0" uly="1468">tit</line>
      </zone>
      <zone lrx="150" lry="1594" type="textblock" ulx="0" uly="1526">
        <line lrx="150" lry="1594" ulx="0" uly="1526">l ul,G</line>
      </zone>
      <zone lrx="97" lry="1661" type="textblock" ulx="95" uly="1652">
        <line lrx="97" lry="1661" ulx="95" uly="1652">4</line>
      </zone>
      <zone lrx="107" lry="1715" type="textblock" ulx="0" uly="1587">
        <line lrx="107" lry="1652" ulx="0" uly="1587">ne,e</line>
        <line lrx="96" lry="1715" ulx="0" uly="1654">ſhed ⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1450" lry="238" type="textblock" ulx="238" uly="173">
        <line lrx="1450" lry="238" ulx="238" uly="173">Der mit dem Creutz bewaffnete Andr. Avellinus. 317</line>
      </zone>
      <zone lrx="1647" lry="948" type="textblock" ulx="191" uly="245">
        <line lrx="1448" lry="306" ulx="202" uly="245">gen Anfüuͤhrer / einen tapferen / heroiſchen Feld⸗Obri</line>
        <line lrx="1453" lry="372" ulx="198" uly="248">lich den behertzten Lowen von der Zenſ Juda/ Rſerenern.</line>
        <line lrx="1636" lry="432" ulx="197" uly="362">Feind den Halß gebrochen / wider ihn das Feld erhalten / vi- a.α e.;</line>
        <line lrx="1647" lry="476" ulx="201" uly="400">ct Leo de tribu Juda; diſem ſighafften Löwen von der  „.</line>
        <line lrx="1443" lry="546" ulx="196" uly="479">Zunfft Juda geſellet euch dey / ſo wird euch fromme Schaͤff⸗</line>
        <line lrx="1441" lry="601" ulx="194" uly="532">lein der reiſſende / beiſſende Wolff nicht bemaiſteren; von di⸗</line>
        <line lrx="1444" lry="662" ulx="194" uly="594">ſem tapferen / heroiſchen Feld⸗Obriſten laſſet euch anfuͤhren /</line>
        <line lrx="1443" lry="719" ulx="196" uly="652">ſo wird euch der Feind nicht hinterliſtigen: wolt ihr aber in</line>
        <line lrx="1479" lry="781" ulx="195" uly="709">den Kampff tretten / ſo iſt gaͤntzlich rathſam / daß ihr euch auß⸗</line>
        <line lrx="1441" lry="831" ulx="192" uly="768">ruͤſtet mit gewehrhafften Waffen / armis vobis opus eſt,</line>
        <line lrx="1443" lry="886" ulx="191" uly="826">meldet der guldene Mund Chryſoſtomus, damit ihr koͤn⸗</line>
        <line lrx="1442" lry="948" ulx="192" uly="885">net beſtehen vor allen feindlichen Anfall in dem Tag deß</line>
      </zone>
      <zone lrx="1647" lry="1082" type="textblock" ulx="189" uly="943">
        <line lrx="1641" lry="1009" ulx="189" uly="943">Kampffs / ut poſſitis reſiſtere in die belli. Acd Ephefies</line>
        <line lrx="1647" lry="1082" ulx="300" uly="989">Die beſte Gewehr / und Waffen aber / wo werdet ihr es Oe boſe de</line>
      </zone>
      <zone lrx="1650" lry="2102" type="textblock" ulx="185" uly="1059">
        <line lrx="1437" lry="1118" ulx="190" uly="1059">finden? Ich will euchs zeigen / wo? Ach an keinem Orth an⸗</line>
        <line lrx="1649" lry="1179" ulx="190" uly="1067">derſt / als in dem außgeruͤſten Zeug⸗Hausß deß tede en⸗ he,und</line>
        <line lrx="1626" lry="1240" ulx="189" uly="1163">dens / und Sterbens JE Sil Thriſti: hier ſtehet Chriſtus hen  den</line>
        <line lrx="1629" lry="1293" ulx="191" uly="1208">ſchon allbereit willig und fertig/ euch mit jenigen Waffen Zeug Haus</line>
        <line lrx="1630" lry="1360" ulx="191" uly="1280">außzuruͤſten / mit welchen Er Andream Avellinum, diſen des derkeren</line>
        <line lrx="1650" lry="1406" ulx="192" uly="1323">tapferen Ritter Chriſti/ liebreich verſchen / hier haſt vor Au⸗ Aeerbene⸗</line>
        <line lrx="1646" lry="1476" ulx="189" uly="1405">gen die Waffen / deine und meine Feinde zu tilgen: Beſtreitet Chriſti Et.</line>
        <line lrx="1434" lry="1535" ulx="190" uly="1465">dich der Ubermuth / ſo betrachte mein tieffiſte Demuth / da</line>
        <line lrx="1433" lry="1592" ulx="192" uly="1521">ich / als der hoͤchſte Hohn GOttes / ein Koͤnig der Koͤnigen /</line>
        <line lrx="1433" lry="1650" ulx="187" uly="1580">ein Herꝛſcher der Derꝛſchenden / anjetzo auf dem Boden her⸗</line>
        <line lrx="1434" lry="1710" ulx="188" uly="1639">umb gewaͤltzet werde / gleich einem unvernuͤnfftigen Thier mit</line>
        <line lrx="1620" lry="1762" ulx="189" uly="1696">Fuͤſſen geſtoſſen/ ut jumentum factus ſum, O diß be⸗ Peadm. 27.</line>
        <line lrx="1583" lry="1823" ulx="190" uly="1752">trachte / ſo wird alſobald fliehen von dir der Ubermuth; Be⸗.  32.</line>
        <line lrx="1431" lry="1878" ulx="189" uly="1807">ſtreitet dich der Geitz /ſo fuͤhre zu Gemuͤth mein aͤuſſeriſte Ar⸗</line>
        <line lrx="1432" lry="1940" ulx="185" uly="1868">muth / da ich ſolcher Geſtalten erarmet / daß ich auch ſo gar</line>
        <line lrx="1431" lry="1985" ulx="188" uly="1926">nichts hatte / wo ich mein Haupt hinlegen kunte auf dem</line>
        <line lrx="1560" lry="2048" ulx="189" uly="1984">Holtz deß Creutzes/ Filius autem hominis non habet, ubi Marchæ</line>
        <line lrx="1618" lry="2102" ulx="190" uly="2018">caput reclinet, diß betrachte / ſo wird alsbald fliehen von v. 20. 4</line>
      </zone>
      <zone lrx="1426" lry="2210" type="textblock" ulx="188" uly="2093">
        <line lrx="1426" lry="2210" ulx="188" uly="2093">dir der Geiſt der Reichthumen⸗ Beſtreitet dich das Fleiſch /</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="316" type="page" xml:id="s_Gi756_qt-2_316">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gi756_qt-2/Gi756_qt-2_316.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="399" lry="401" type="textblock" ulx="287" uly="363">
        <line lrx="399" lry="401" ulx="287" uly="363">Iſa. 53.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1544" lry="238" type="textblock" ulx="431" uly="150">
        <line lrx="1544" lry="238" ulx="431" uly="150">318 Anderten Theils ſibenzehende Predig.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1689" lry="360" type="textblock" ulx="450" uly="241">
        <line lrx="1689" lry="311" ulx="450" uly="241">ſo ſtelle dir vor Augen meinen zerhackten / zerfetzten / zer⸗</line>
        <line lrx="1689" lry="360" ulx="451" uly="301">fleiſchten Leib / mein verſteltes / verwundtes / durchdrochenes</line>
      </zone>
      <zone lrx="1708" lry="420" type="textblock" ulx="451" uly="356">
        <line lrx="1708" lry="420" ulx="451" uly="356">Angeſicht / &amp; non eſt ei ampliuùs ſpecies, neque decor,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1693" lry="474" type="textblock" ulx="451" uly="415">
        <line lrx="1693" lry="474" ulx="451" uly="415">O disß betrachte / ſo wird dich kein menſchliche Geſtalt mehr</line>
      </zone>
      <zone lrx="1691" lry="536" type="textblock" ulx="375" uly="472">
        <line lrx="1691" lry="536" ulx="375" uly="472">aujnfechten; Beſtreitet dich der Neyd / ſo ſtelle dir vor Augen</line>
      </zone>
      <zone lrx="399" lry="705" type="textblock" ulx="286" uly="664">
        <line lrx="399" lry="705" ulx="286" uly="664">Ha. 53.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1693" lry="588" type="textblock" ulx="451" uly="531">
        <line lrx="1693" lry="588" ulx="451" uly="531">meine unermeßliche Liebe / da ich auß Lieb deiner nicht mei⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1726" lry="650" type="textblock" ulx="449" uly="589">
        <line lrx="1726" lry="650" ulx="449" uly="589">ner verſchonet/ und damit du lebeſt / mich ſelbſten auf die</line>
      </zone>
      <zone lrx="1693" lry="768" type="textblock" ulx="452" uly="648">
        <line lrx="1693" lry="714" ulx="452" uly="648">Schlacht⸗Banck gelifferet / ſicus ovis ad occiſionem du-</line>
        <line lrx="1691" lry="768" ulx="454" uly="709">Eus eſt, diß betrachte / ſo wirſt den Neyd bald auß deinem</line>
      </zone>
      <zone lrx="1701" lry="831" type="textblock" ulx="454" uly="763">
        <line lrx="1701" lry="831" ulx="454" uly="763">Hertzen jagen; Beſtreitet dich der Feind der Fuͤllerey / ſo ſtoſ.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1693" lry="889" type="textblock" ulx="454" uly="824">
        <line lrx="1693" lry="889" ulx="454" uly="824">ſe ihm behend in den Mund mein eingegoſſene bittere Gal⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1718" lry="946" type="textblock" ulx="451" uly="881">
        <line lrx="1718" lry="946" ulx="451" uly="881">len / ſo wirſt ihme alsdann ſein geſchleckiges Maul ſtopffen;</line>
      </zone>
      <zone lrx="1691" lry="1059" type="textblock" ulx="451" uly="942">
        <line lrx="1690" lry="1007" ulx="454" uly="942">Beſtreitet dich der Feind deß Zorns / diſen ſchlag zu Boden</line>
        <line lrx="1691" lry="1059" ulx="451" uly="995">mit meinen ſcharffen Ruthen und Geislen / gelt du wirſt ihm</line>
      </zone>
      <zone lrx="1703" lry="1117" type="textblock" ulx="449" uly="1054">
        <line lrx="1703" lry="1117" ulx="449" uly="1054">alsdann bald die Sanfftmuth lehrnen; Beſtreitet dich die</line>
      </zone>
      <zone lrx="1689" lry="1179" type="textblock" ulx="449" uly="1113">
        <line lrx="1689" lry="1179" ulx="449" uly="1113">Welt / O ſo ergreiffe behend nach dem Exempel meines Die⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1694" lry="1237" type="textblock" ulx="424" uly="1174">
        <line lrx="1694" lry="1237" ulx="424" uly="1174">ners Andreæ Avellini, mein ſchweres Creutz / O wie ge⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="426" lry="1699" type="textblock" ulx="249" uly="1657">
        <line lrx="426" lry="1699" ulx="249" uly="1657">Jeb. eap. 7.</line>
      </zone>
      <zone lrx="376" lry="1731" type="textblock" ulx="310" uly="1711">
        <line lrx="376" lry="1731" ulx="310" uly="1711">v. I.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1770" lry="1360" type="textblock" ulx="448" uly="1231">
        <line lrx="1730" lry="1305" ulx="448" uly="1231">ſchwind wird alsdann die Welt unterligen / mein Creutz im</line>
        <line lrx="1770" lry="1360" ulx="449" uly="1287">Gegentheil triumphiren. Sihe da O Chriſtliches Hertz/ wie</line>
      </zone>
      <zone lrx="1692" lry="1595" type="textblock" ulx="450" uly="1348">
        <line lrx="1689" lry="1416" ulx="450" uly="1348">wehrhafft dich Chriſtus dein Heyland nicht außgeruͤſtet mit</line>
        <line lrx="1692" lry="1477" ulx="450" uly="1408">den Waffen ſeines bitteren Leydens! alſo muſt du dann rit⸗</line>
        <line lrx="1690" lry="1532" ulx="452" uly="1466">terlich ſtreiten / weilen es doch hier muß geſtritten ſeyn / un⸗</line>
        <line lrx="1692" lry="1595" ulx="452" uly="1516">ſer gantzes Leben iſt ein immerwaͤhrender Streit / das iſt</line>
      </zone>
      <zone lrx="1720" lry="1651" type="textblock" ulx="451" uly="1576">
        <line lrx="1720" lry="1651" ulx="451" uly="1576">uns ſchon vorlaͤngſten durch den Mund des Jobs angekuͤn⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1691" lry="1999" type="textblock" ulx="448" uly="1645">
        <line lrx="1689" lry="1709" ulx="449" uly="1645">det worden: Militia eſt vita hominis ſuper terram-:</line>
        <line lrx="1689" lry="1770" ulx="451" uly="1698">Geſtritten muß es ſeyn / oder hier / oder in jener Welt;</line>
        <line lrx="1689" lry="1830" ulx="450" uly="1753">Hier iſt der Kampff zwar hefftig / aber iſt kurtz / hier iſt er</line>
        <line lrx="1688" lry="1884" ulx="449" uly="1814">ſcharff / aber iſt alles werth / dann wann du obſigeſt / da ge⸗</line>
        <line lrx="1691" lry="1940" ulx="448" uly="1869">winneſt du den Himmel: in der andern Welt aber iſt der</line>
        <line lrx="1689" lry="1999" ulx="449" uly="1926">Streit ewig / der Schlaͤg / und Stoͤß / deß Blut⸗vergieſſens</line>
      </zone>
      <zone lrx="1794" lry="2224" type="textblock" ulx="432" uly="1985">
        <line lrx="1729" lry="2061" ulx="432" uly="1985">iſt alldorten niemahlens kein End: In jener Welt muſt du</line>
        <line lrx="1728" lry="2124" ulx="453" uly="2046">ewiglich ſtreiten / und doch niemahlens wirſt koͤnnen uͤber⸗</line>
        <line lrx="1794" lry="2224" ulx="453" uly="2098">winden / ſondern in Ewigkeit wirſt muͤſſen mterligen danen NX</line>
      </zone>
      <zone lrx="1889" lry="826" type="textblock" ulx="1740" uly="163">
        <line lrx="1889" lry="216" ulx="1781" uly="163">Der mrde</line>
        <line lrx="1889" lry="289" ulx="1769" uly="233">Meninun</line>
        <line lrx="1889" lry="347" ulx="1754" uly="290">Iöonmunet</line>
        <line lrx="1889" lry="398" ulx="1758" uly="351">onnmnaarn</line>
        <line lrx="1889" lry="470" ulx="1740" uly="409">eenſcht</line>
        <line lrx="1889" lry="519" ulx="1755" uly="469">n/ keine</line>
        <line lrx="1885" lry="584" ulx="1763" uly="528">fibe zubor</line>
        <line lrx="1886" lry="644" ulx="1748" uly="588">legtime</line>
        <line lrx="1889" lry="704" ulx="1761" uly="645">lſinen Fei</line>
        <line lrx="1889" lry="767" ulx="1761" uly="704">Etordr de</line>
        <line lrx="1889" lry="826" ulx="1742" uly="761">brich esſa⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1889" lry="878" type="textblock" ulx="1715" uly="820">
        <line lrx="1889" lry="878" ulx="1715" uly="820">AInt Chriſt</line>
      </zone>
      <zone lrx="1889" lry="1006" type="textblock" ulx="1744" uly="885">
        <line lrx="1889" lry="946" ulx="1744" uly="885">I: Chri</line>
        <line lrx="1889" lry="1006" ulx="1754" uly="941">d alſo eing</line>
      </zone>
      <zone lrx="1889" lry="1057" type="textblock" ulx="1707" uly="1002">
        <line lrx="1889" lry="1057" ulx="1707" uly="1002"> 0 M</line>
      </zone>
      <zone lrx="1889" lry="2128" type="textblock" ulx="1737" uly="1050">
        <line lrx="1887" lry="1119" ulx="1745" uly="1050">Pirer  ige</line>
        <line lrx="1889" lry="1175" ulx="1738" uly="1117"> mit aler</line>
        <line lrx="1889" lry="1234" ulx="1757" uly="1176">SeldW</line>
        <line lrx="1889" lry="1303" ulx="1758" uly="1228">c uund</line>
        <line lrx="1889" lry="1351" ulx="1777" uly="1305">Ulüm viol</line>
        <line lrx="1889" lry="1416" ulx="1740" uly="1351">rancht</line>
        <line lrx="1889" lry="1473" ulx="1746" uly="1407">Eipaltanlen</line>
        <line lrx="1889" lry="1535" ulx="1761" uly="1476">pontt intr</line>
        <line lrx="1889" lry="1604" ulx="1737" uly="1536">orcdi</line>
        <line lrx="1889" lry="1658" ulx="1761" uly="1588">ten ſog</line>
        <line lrx="1889" lry="1718" ulx="1762" uly="1647">enehinmn</line>
        <line lrx="1889" lry="1767" ulx="1765" uly="1712">ſeinene⸗</line>
        <line lrx="1889" lry="1865" ulx="1765" uly="1760">ſst</line>
        <line lrx="1878" lry="1888" ulx="1788" uly="1834">MInkund</line>
        <line lrx="1889" lry="1948" ulx="1739" uly="1840">uanrgen</line>
        <line lrx="1889" lry="2006" ulx="1768" uly="1930">figer And</line>
        <line lrx="1877" lry="2068" ulx="1771" uly="1993">gigeſin</line>
        <line lrx="1888" lry="2128" ulx="1772" uly="2049">ſſihnrd</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="317" type="page" xml:id="s_Gi756_qt-2_317">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gi756_qt-2/Gi756_qt-2_317.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1617" lry="2204" type="textblock" ulx="0" uly="170">
        <line lrx="555" lry="231" ulx="1" uly="170">dig Der mit dem Ct</line>
        <line lrx="1209" lry="250" ulx="25" uly="173">. . dem Creutz bewa . —</line>
        <line lrx="1417" lry="305" ulx="0" uly="170">nine Fainden in Rneudſinnr ber Fyere Andr. Avellinus. 319</line>
        <line lrx="1353" lry="342" ulx="0" uly="242"> de nenducher Verfolzung/ Marte Aenn:</line>
        <line lrx="1414" lry="352" ulx="0" uly="245">ctroge alsdann unglüͤͤckſeel . Nund Peyn; O</line>
        <line lrx="1401" lry="391" ulx="12" uly="277">e ſen gluͤckſeeliger / jetzt aber gantz gluͤckſeeliger K. =</line>
        <line lrx="1436" lry="422" ulx="0" uly="301">nene ea wann man ritterlich / und tapfer gantz gluͤckſetliger Kampff!</line>
        <line lrx="1373" lry="472" ulx="14" uly="357">iene geſtritten ſtyn/ dan nd tapfer kaͤmpffet: Ach es muß do</line>
        <line lrx="1418" lry="476" ulx="0" uly="363">bilene geſtritten ſeyn / dann keiner wi Ach es muß doch</line>
        <line lrx="1390" lry="529" ulx="0" uly="415">ruckn phieren/ keiner wi einer wird obſigen / keiner wird trium</line>
        <line lrx="1419" lry="536" ulx="0" uly="425">Nereclan phieren / keiner wird b⸗ . ird trium⸗</line>
        <line lrx="1319" lry="590" ulx="0" uly="473">eritn wird belohnet / und gecroͤnet / es ſeye de</line>
        <line lrx="1416" lry="604" ulx="24" uly="482">Entin er habe zuvor ritterlich gekaͤmpffet / non cor ſeye dann/</line>
        <line lrx="1606" lry="658" ulx="0" uly="533">tinate qui legitim à certavenit, Ehtiſtus n coronah tur, niſi 2. Timoth.</line>
        <line lrx="1586" lry="722" ulx="0" uly="591">tilen mit ſeinen Feinden ſich heramd ſchin ſelbſten muſte ſcharff  n⸗</line>
        <line lrx="1414" lry="772" ulx="2" uly="650">ſdane Schwerdt deß Creutzes den Hin gen⸗ und Ihme mit dem</line>
        <line lrx="1413" lry="841" ulx="0" uly="708">lrcſi ichnicht, es iagts⸗ zimmel gewinnen / dis ſage</line>
        <line lrx="1525" lry="846" ulx="10" uly="719">letepken t/es ſagts Pauſus der groſſe Welt⸗Prediger: O 4</line>
        <line lrx="1617" lry="902" ulx="0" uly="755">ſettine tebat Chriſtum pati, &amp; ita intrare 1 Dre iger: Opor-8 Lueæ cap.26,</line>
        <line lrx="1412" lry="952" ulx="0" uly="825">Dulfnm rum: Chriſtus ſelbſten 4 in Regnum cœlo-</line>
        <line lrx="1328" lry="984" ulx="15" uly="882">ae und eri bſten muſte ſtreiten / und leyd</line>
        <line lrx="1414" lry="1019" ulx="0" uly="892">linbe und alſo eingehen in das Reich der Himmlen epdern⸗</line>
        <line lrx="1347" lry="1088" ulx="0" uly="997">ud DO diſe Beſtung der Himmlen koͤnt ihr / h</line>
        <line lrx="1411" lry="1135" ulx="3" uly="993">ftetttdet Zuhoͤrer! nicht erobern / es ſeye dann / daß i ochanſehliche</line>
        <line lrx="1410" lry="1193" ulx="0" uly="1056">menet walt / mit allem Ernſt beſtuͤrmet! Chric⸗ abe Eebige nit Ge⸗</line>
        <line lrx="1408" lry="1260" ulx="0" uly="1113">g O neral⸗Feld⸗Marſchall⸗Lieutenant / diſer 6 alen euer He⸗</line>
        <line lrx="1408" lry="1316" ulx="2" uly="1167">minn ſagt es rund herauß: Kegnum diſer ſ enfahrne So de⸗</line>
        <line lrx="1612" lry="1395" ulx="0" uly="1234">betbeg Kſalnin violenti rapiunt illud: Das Reich derohinnn</line>
        <line lrx="1426" lry="1475" ulx="0" uly="1294">niͤ len raucht Wewaltk⸗ und allein diſe eroleren eo, die</line>
        <line lrx="1382" lry="1487" ulx="0" uly="1395">udore Gewalt anlegen / hriſtus ſetzet die Urſach hinzu: Qui</line>
        <line lrx="1616" lry="1582" ulx="72" uly="1398">. rbiz aua Der adtlran die rſach dindie SZlltaree .</line>
        <line lrx="1411" lry="1644" ulx="72" uly="1489">1 mumben ite Chriſtur intrare, &amp; non poterant: Dar⸗</line>
        <line lrx="1410" lry="1693" ulx="103" uly="1578">in den Nige ſun⸗ braucht es groſſen Gewart ſich</line>
        <line lrx="1378" lry="1706" ulx="284" uly="1633">den Himel einzuͤtringen/ al ieweilen diſe V .</line>
        <line lrx="1464" lry="1760" ulx="169" uly="1635">gar ein enge Porten hat. O was fur ſche Veſtung</line>
        <line lrx="1430" lry="1811" ulx="93" uly="1692">ſſtige Liſte erbachten nicht vor diſe uͤr ſchone Fünd / und</line>
        <line lrx="1413" lry="1857" ulx="168" uly="1744">date achten nicht vor diſem die alte erfahrne Sol⸗</line>
        <line lrx="1411" lry="1910" ulx="29" uly="1778">t aten / und Nitter Chriſti / wie ſie voch durch diſe e or⸗</line>
        <line lrx="1430" lry="1944" ulx="64" uly="1806">ten dertimmels⸗Veſtung ſich durchtringen fi enge Port⸗</line>
        <line lrx="1421" lry="2040" ulx="0" uly="1856">R Heicgen Andreas Avellinus merglete enni harch tage.</line>
        <line lrx="1411" lry="2090" ulx="0" uly="1931"> 1 s Faſten/ auf daß er nur mager blibe / der heilige Ecaihnts</line>
        <line lrx="1427" lry="2154" ulx="40" uly="1996">GOeH neſk ihme das Ingeweyd herauß winden auß dem Leib/ da⸗</line>
        <line lrx="1387" lry="2204" ulx="0" uly="2052">ſunui⸗ DZ t er deſto ranner und geſchmeidiger wurde / und fuͤ liche</line>
        <line lrx="1429" lry="2202" ulx="730" uly="2101">Rr 2 Pach</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="318" type="page" xml:id="s_Gi756_qt-2_318">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gi756_qt-2/Gi756_qt-2_318.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1693" lry="2224" type="textblock" ulx="422" uly="170">
        <line lrx="1499" lry="228" ulx="446" uly="170">320 Anderten Theils ſibenzehende Predig.</line>
        <line lrx="1687" lry="299" ulx="422" uly="235">durch die enge Porten hinein ſchleichen kunte / die Zech⸗Bruͤ⸗</line>
        <line lrx="1689" lry="355" ulx="445" uly="296">der vermeynen doch ſich ſambt ihren außgemeſten Schmer⸗</line>
        <line lrx="1688" lry="416" ulx="447" uly="354">Baͤuchen hinein zu tringen; Bonifacius der heilige Mar⸗</line>
        <line lrx="1692" lry="472" ulx="449" uly="413">tyrer entbloͤſte ſich nicht allein aller ſeiner Haab / und Guͤter /</line>
        <line lrx="1691" lry="533" ulx="449" uly="472">ſondern lieſſe ihme auch ſo gar die Fuͤß ſambt denen Armben</line>
        <line lrx="1689" lry="590" ulx="446" uly="531">abſtuͤmblen / damit er wenigſtens Glid⸗weiß hinein komme⸗</line>
        <line lrx="1690" lry="649" ulx="450" uly="587">te / alldieweilen er ſich ſonſten beſorgte / nicht durchzukom⸗</line>
        <line lrx="1690" lry="713" ulx="449" uly="646">men / und die Geld⸗Geitzige vermeynen doch / ſie wollen</line>
        <line lrx="1691" lry="765" ulx="440" uly="706">ihre Geld⸗Saͤck auf dem Rucken neben ihnen hinein brin⸗</line>
        <line lrx="1693" lry="825" ulx="447" uly="761">gen; Bartholom æus lieſſe ihme die Haut uͤber den Kopff</line>
        <line lrx="1689" lry="887" ulx="445" uly="823">abziehen / Simon der Apoſtel lieſſe ſich mit einer Sag ent⸗</line>
        <line lrx="1691" lry="951" ulx="448" uly="881">zwey ſchneiden / deſto leichter ſich hinein zu bringen / und die</line>
        <line lrx="1689" lry="1002" ulx="448" uly="938">ſiben Schlaͤffer / und Oelberger vermeynen doch deſſen unan⸗</line>
        <line lrx="1689" lry="1057" ulx="446" uly="997">geſehen / es wollen ſich ſambt ihren Bolſter⸗Kiſſen / und Fe⸗</line>
        <line lrx="1688" lry="1118" ulx="444" uly="1056">der⸗Bethern hinein bringen; Chriſtus der HErꝛ ſelbſten an</line>
        <line lrx="1690" lry="1179" ulx="445" uly="1115">dem Stammen deß heiligen Creutzes hat gaͤntzlich alle Kley⸗</line>
        <line lrx="1688" lry="1237" ulx="448" uly="1174">der von ſich geworffen / damit er deſto leichter durchkomme</line>
        <line lrx="1690" lry="1293" ulx="445" uly="1235">die enge Porten deß Himmels / und die Welt⸗Kinder ver⸗</line>
        <line lrx="1689" lry="1362" ulx="443" uly="1289">meynen doch / ſie wollen leichtlich durchkommen / uneracht</line>
        <line lrx="1687" lry="1412" ulx="446" uly="1349">ſie taͤglich mit ſo vilen uͤberfluͤſſigen Kleydungen ſich anſchop⸗</line>
        <line lrx="1686" lry="1473" ulx="446" uly="1404">pen / als wann ſie taͤglich ein Kuͤbel⸗Stechen wolten anſtel⸗</line>
        <line lrx="1687" lry="1528" ulx="446" uly="1464">len: Und was noch mehr iſt / die Porten deß Himels iſt nicht</line>
        <line lrx="1685" lry="1586" ulx="439" uly="1527">allein eng / ſondern auch nider / und diß iſt die Urſach / war⸗</line>
        <line lrx="1690" lry="1643" ulx="441" uly="1576">umben Paulus der groſſe Welt⸗Prediger umb einen Kopff</line>
        <line lrx="1681" lry="1703" ulx="442" uly="1639">ſich hat laſſen kuͤrtzer machen / und die Welt⸗Docken doch</line>
        <line lrx="1681" lry="1760" ulx="440" uly="1698">durchkommen mit ihren ſtoltzen aufgebaumten Koͤpffen /</line>
        <line lrx="1685" lry="1818" ulx="442" uly="1758">gleich denen Cameelen wollen oben auß / und nirgends an:</line>
        <line lrx="1683" lry="1879" ulx="440" uly="1814">Aber ſo wenig mir ein Cameel durch ein enges Nadel⸗Loch</line>
        <line lrx="1682" lry="1935" ulx="440" uly="1873">durchſchleichen kan / alſo wenig tringen ſich durch in den Him⸗</line>
        <line lrx="1679" lry="1999" ulx="438" uly="1931">mel diſe hocherhebte / aufgeblaſene / aufgepflantzte Koͤpff; Ja⸗</line>
        <line lrx="1681" lry="2057" ulx="439" uly="1992">cobus der Buͤſſer / von dem erſten Tag ſeiner Bekehrung</line>
        <line lrx="1680" lry="2115" ulx="438" uly="2048">an / biß in ſeinen Todt niemahlens grad / oder aufrecht ſtun⸗</line>
        <line lrx="1680" lry="2168" ulx="438" uly="2102">de / ſondern kroche auf allen Vieren / gleich einem vierfuͤſſi⸗</line>
        <line lrx="1677" lry="2224" ulx="1609" uly="2173">gen</line>
      </zone>
      <zone lrx="1889" lry="215" type="textblock" ulx="1788" uly="162">
        <line lrx="1889" lry="215" ulx="1788" uly="162">Der mt d</line>
      </zone>
      <zone lrx="1889" lry="1650" type="textblock" ulx="1757" uly="242">
        <line lrx="1889" lry="302" ulx="1771" uly="242">e Tir da</line>
        <line lrx="1889" lry="359" ulx="1770" uly="300">ipihſens</line>
        <line lrx="1887" lry="413" ulx="1771" uly="362">tomme,</line>
        <line lrx="1889" lry="470" ulx="1771" uly="420">unen nick</line>
        <line lrx="1889" lry="533" ulx="1766" uly="478">/ ſie we</line>
        <line lrx="1889" lry="598" ulx="1765" uly="539">Unhinmel</line>
        <line lrx="1889" lry="655" ulx="1765" uly="599">inverlach</line>
        <line lrx="1889" lry="714" ulx="1764" uly="659">hros wur</line>
        <line lrx="1889" lry="773" ulx="1762" uly="715">/damit i</line>
        <line lrx="1889" lry="837" ulx="1760" uly="773">Pumen moͤ</line>
        <line lrx="1889" lry="888" ulx="1759" uly="835">fetden wan</line>
        <line lrx="1889" lry="959" ulx="1758" uly="891">ſen Veſtun</line>
        <line lrx="1889" lry="1020" ulx="1757" uly="950">prüzfk guf</line>
        <line lrx="1889" lry="1067" ulx="1757" uly="1015">ſen hhr Mu⸗</line>
        <line lrx="1889" lry="1134" ulx="1760" uly="1069">halnk hegen</line>
        <line lrx="1889" lry="1191" ulx="1761" uly="1134">ctpite emn</line>
        <line lrx="1889" lry="1252" ulx="1762" uly="1186">eEcr</line>
        <line lrx="1889" lry="1310" ulx="1765" uly="1251">Ewuſte Ch</line>
        <line lrx="1889" lry="1366" ulx="1765" uly="1312">Mund nde</line>
        <line lrx="1889" lry="1434" ulx="1781" uly="1369">ochan</line>
        <line lrx="1889" lry="1486" ulx="1767" uly="1418">ſfioded</line>
        <line lrx="1889" lry="1555" ulx="1768" uly="1478">ſuauſai</line>
        <line lrx="1887" lry="1650" ulx="1769" uly="1536">thin</line>
      </zone>
      <zone lrx="1787" lry="1701" type="textblock" ulx="1772" uly="1607">
        <line lrx="1787" lry="1701" ulx="1772" uly="1607">= =</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="319" type="page" xml:id="s_Gi756_qt-2_319">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gi756_qt-2/Gi756_qt-2_319.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1432" lry="229" type="textblock" ulx="0" uly="166">
        <line lrx="1432" lry="229" ulx="0" uly="166">tdi. Der mit dem Creutz bewaffnete Andr. Avellinus. 321</line>
      </zone>
      <zone lrx="1634" lry="1843" type="textblock" ulx="0" uly="238">
        <line lrx="1432" lry="315" ulx="5" uly="238">ebe gen Thier 44. Jahr in der Wuͤſten herumd / damit er nur</line>
        <line lrx="1429" lry="373" ulx="0" uly="305">cndin wenigſtens kriechend durch diſe nidere Thuͤr deß Dimmels</line>
        <line lrx="1431" lry="431" ulx="3" uly="356">altemn. durchkomme / weilen er ihme aufrecht / und grad durchzu⸗</line>
        <line lrx="1427" lry="479" ulx="0" uly="417">tuigiuon kommen nicht getrauete / und die Welt⸗Kinder vermeynen</line>
        <line lrx="1426" lry="543" ulx="0" uly="476">nmmim doch / ſie wollen mit Gutſchen und Pferdt ſchnurgrad in</line>
        <line lrx="1426" lry="598" ulx="0" uly="535">himenin den Himmel hinein fahren. O unſinnige Thortheit die bil⸗</line>
        <line lrx="1426" lry="660" ulx="0" uly="591">Uinutnn lich zuverlachen / die unſchuldige Kindlein / damit ſie nicht</line>
        <line lrx="1425" lry="724" ulx="2" uly="653"> ſeind zu groß wurden / haben ſich noch gantz klein hinrichten laſ⸗</line>
        <line lrx="1421" lry="776" ulx="0" uly="711">gintaeng ſen / damit ſie unbeſchwert durch diſe nidere Porten durch⸗</line>
        <line lrx="1423" lry="836" ulx="3" uly="767">itruge kommen moͤgen / ſolche kleine Zaun⸗Schlipfferle muͤſſen wir</line>
        <line lrx="1422" lry="887" ulx="7" uly="829">eſntet eqgde werden/ wann wir durch die enge Palliſaden diſer himmli⸗</line>
        <line lrx="1419" lry="957" ulx="0" uly="887">ngenems ſchen Veſtung durchſchlieffen wollen / die Herodianiſche ge⸗</line>
        <line lrx="1421" lry="1015" ulx="0" uly="943">deſnm ſpreitzte aufgeblaſene Pfauen muͤſſen herauſſen ſtehen / kom.</line>
        <line lrx="1421" lry="1073" ulx="0" uly="1002">ſin:mg men ihr Lebtag nicht hinein; Chriſtus ſelbſten muſte ſein</line>
        <line lrx="1634" lry="1128" ulx="0" uly="1061">Et ſeltn. Haupt biegen / und neigen / da Er durch wolte / &amp; inclina-nneng. 26.</line>
        <line lrx="1419" lry="1187" ulx="13" uly="1123">c to capite emiſit Spiritum, und mit geneigten Haupt/</line>
        <line lrx="1419" lry="1245" ulx="0" uly="1178">1 dutun ſagt die Schrifft / gab Er ſeinen Geiſt auf: Neigen und bie⸗</line>
        <line lrx="1418" lry="1305" ulx="0" uly="1236">ug gen muſte Chriſtus ſein Haupt / und alſo eingehen durch die</line>
        <line lrx="1384" lry="1366" ulx="2" uly="1295">getſumms enge und nidere Porten deß Himmelreichs.</line>
        <line lrx="1419" lry="1428" ulx="0" uly="1350">ſchne Hochanſehliche Zuhorer! ſtreitbare Soldaten Chriſti!</line>
        <line lrx="1419" lry="1484" ulx="6" uly="1410">uen  ſo iſt alſo die Veſtung / die ihr begehret zu eroberen / das himm⸗</line>
        <line lrx="1421" lry="1547" ulx="0" uly="1467">ileſn liſche Jeruſalem / der Feind / den ihr beſtreitet / der hoͤlliſche</line>
        <line lrx="1422" lry="1603" ulx="6" uly="1527">ſtn Tartar. Hahn / vor diſem aber ſevet ihr ſicher / und wohl auf⸗</line>
        <line lrx="1422" lry="1657" ulx="0" uly="1587">anen e gehebt in denen Approchen / oder verborgenen Gruben der</line>
        <line lrx="1422" lry="1720" ulx="0" uly="1643">octen allerheiligiſten fünff Wunden J Sll Chriſti/ gleichwie das</line>
        <line lrx="1422" lry="1779" ulx="0" uly="1700">n  Taͤublein ſich verhoͤlet unker den Ritzen deß Stein⸗Felſen⸗</line>
        <line lrx="1421" lry="1843" ulx="0" uly="1757">liimmi gleichwie der Dax ſich vergrabet in die Schooß⸗Gruben der</line>
      </zone>
      <zone lrx="1423" lry="1991" type="textblock" ulx="0" uly="1813">
        <line lrx="1423" lry="1899" ulx="0" uly="1813">i Erden / alſo verhoͤle dich O ſtreitbarer Chriſt! mit dem heili⸗</line>
        <line lrx="1423" lry="1956" ulx="13" uly="1870">nhy gen Bernardo in die allerheiligiſte fuͤnff Wunden / da wirſt</line>
        <line lrx="1423" lry="1991" ulx="34" uly="1927">“ du ſicher ſeyn vor allen feindlichen Anfall / da wirſt du ſicher</line>
      </zone>
      <zone lrx="1431" lry="2241" type="textblock" ulx="0" uly="1958">
        <line lrx="91" lry="1997" ulx="35" uly="1958">6f,</line>
        <line lrx="1424" lry="2074" ulx="0" uly="1964">ginn ſeyn vor allem feindlichen Sturm⸗Lauff / da wirſt du ſicher</line>
        <line lrx="1426" lry="2138" ulx="0" uly="2042">ſcrie⸗ ſeyn vor aller Welt Unruhe / freudlich und fridlich wirſt hier</line>
        <line lrx="1431" lry="2196" ulx="0" uly="2099">n wohnen; Es moͤgen nur blitzen die feurige Stuck / es ſauſe</line>
        <line lrx="1429" lry="2241" ulx="0" uly="2163">nm Rr 3 nux</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="320" type="page" xml:id="s_Gi756_qt-2_320">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gi756_qt-2/Gi756_qt-2_320.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="430" lry="862" type="textblock" ulx="268" uly="780">
        <line lrx="430" lry="812" ulx="268" uly="780">Palm. 26.</line>
        <line lrx="383" lry="862" ulx="315" uly="832">v. 3.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1523" lry="232" type="textblock" ulx="446" uly="170">
        <line lrx="1523" lry="232" ulx="446" uly="170">322 Anderten Theils ſibenzehende Predig.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1701" lry="1064" type="textblock" ulx="450" uly="240">
        <line lrx="1698" lry="303" ulx="450" uly="240">nur darauf das groſſe Geſchuͤtz / es knallen nur die groſſe Car⸗</line>
        <line lrx="1700" lry="359" ulx="453" uly="303">thaunen / es braßlen nur die krachende Bomben / es empoͤre</line>
        <line lrx="1700" lry="422" ulx="453" uly="360">nur ſich die gantze Hoͤll⸗Furi / es ſtuͤrme nur darauf das gantze</line>
        <line lrx="1698" lry="477" ulx="454" uly="419">ſathaniſche Kriegs⸗Heer / es fallen nur darein alle Fuͤrſten</line>
        <line lrx="1698" lry="537" ulx="454" uly="475">der Finſternuſſen / es ſperre nur auf ſeinen grauſamen Rachen</line>
        <line lrx="1700" lry="645" ulx="453" uly="534">der Blut⸗duͤrſtige Hoͤll⸗Drach / es ete nur ſein Sichel der</line>
        <line lrx="1699" lry="653" ulx="454" uly="593">grimmige Todt / es ſchaͤrffe nur ſeine Pfeil die verliebte Welt /</line>
        <line lrx="1701" lry="714" ulx="456" uly="652">non timebit cor tuum, ſol ſich doch dein Hertz nicht foͤrch⸗</line>
        <line lrx="1699" lry="769" ulx="456" uly="710">ten / ſondern mit dem Koͤniglichen Kriegs⸗Helden David</line>
        <line lrx="1699" lry="826" ulx="457" uly="769">kanſt du alsdann keck aufſchreyen: Si conſiſtant adverſum</line>
        <line lrx="1701" lry="886" ulx="458" uly="829">me caſtra, non timebit cor meum, ſi exurgat adver-</line>
        <line lrx="1700" lry="946" ulx="457" uly="887">sum me prælium, in hoc ego ſperabo: Wann ſich</line>
        <line lrx="1700" lry="1006" ulx="456" uly="946">auch gantze Laͤger wider mich aufleinen / wird ſich doch</line>
        <line lrx="1701" lry="1064" ulx="455" uly="1003">mein Hertz nit ſoͤrchten / wann ſich auch gantze Kriegs⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1700" lry="1121" type="textblock" ulx="412" uly="1064">
        <line lrx="1700" lry="1121" ulx="412" uly="1064">Heer wider mich ſetzen / wird ich mich doch nicht ent⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1699" lry="2224" type="textblock" ulx="451" uly="1120">
        <line lrx="1698" lry="1186" ulx="459" uly="1120">ſetzen; alldorten / O ſtreitbare Geſſellſchafft / in diſen heiligen</line>
        <line lrx="1698" lry="1236" ulx="458" uly="1177">fuͤnff Wunden biſt du ſicher vor deinem Feind / diſen aber zu</line>
        <line lrx="1697" lry="1295" ulx="458" uly="1237">faͤhlen / und zubemaiſteren / ſolteſt du nehmen die Waffen und</line>
        <line lrx="1699" lry="1354" ulx="458" uly="1295">Gewehr / wie geſagt / auß dem Zeug⸗Hauß deß bitteren Ley⸗</line>
        <line lrx="1697" lry="1421" ulx="459" uly="1352">dens Chriſti / euer Schwerdt ſoll ſeyn das heilige Creutz / ſo</line>
        <line lrx="1697" lry="1479" ulx="460" uly="1413">ſchaͤrffer / als der Saͤbel deß Scanderbeegs; glaubt mir dar⸗</line>
        <line lrx="1696" lry="1536" ulx="461" uly="1468">umd / das heilige Creutz iſt der jenige Pedart / der die veſte /</line>
        <line lrx="1696" lry="1592" ulx="459" uly="1526">ſtarcke Himmels⸗Port aufſprenget / das heilige Creutz iſt al⸗</line>
        <line lrx="1694" lry="1649" ulx="457" uly="1539">lein der Schluͤſſel / der den Himmel cufſchlieſſet eure Pfeil</line>
        <line lrx="1695" lry="1701" ulx="456" uly="1644">follen ſeyn die Liebs⸗Seuffzer in das himmliſche Vatterland /</line>
        <line lrx="1692" lry="1769" ulx="458" uly="1702">eure Stuck / und Geſchuͤtz ſollen ſeyn die Schuß⸗Gebettl zu</line>
        <line lrx="1692" lry="1827" ulx="455" uly="1761">GOTT dem Allmaͤchtigen / eure Kuglen ſollen ſeyn die Zaͤ⸗</line>
        <line lrx="1692" lry="1877" ulx="457" uly="1816">her / und BußThraͤnen / die eure Feind aufs Lebendig tref⸗</line>
        <line lrx="1690" lry="1943" ulx="456" uly="1875">fen / eure Stuck⸗Kuglen ſollen ſeyn die brenende Hertz⸗Klopf⸗</line>
        <line lrx="1690" lry="1995" ulx="455" uly="1932">fer / die Chriſti Feind zu Boden ſchlagen / eure Feld⸗Muſie</line>
        <line lrx="1689" lry="2058" ulx="455" uly="1991">ſoll ſeyn das ſingende Lob GOttes / euer Feld⸗Prediger ſoll</line>
        <line lrx="1689" lry="2115" ulx="451" uly="2050">ſeyn der Prediger auf der Cantzel / der euch zu diſen geiſtlichen</line>
        <line lrx="1687" lry="2224" ulx="452" uly="2107">Streit anfriſchet / euer Avant-Guardia, oder Baritoren</line>
      </zone>
      <zone lrx="1889" lry="228" type="textblock" ulx="1796" uly="176">
        <line lrx="1889" lry="228" ulx="1796" uly="176">Dermut</line>
      </zone>
      <zone lrx="1889" lry="1974" type="textblock" ulx="1764" uly="250">
        <line lrx="1889" lry="315" ulx="1777" uly="250">Mndi</line>
        <line lrx="1888" lry="363" ulx="1777" uly="308">e/,die b</line>
        <line lrx="1889" lry="417" ulx="1780" uly="369">rde Rae</line>
        <line lrx="1889" lry="486" ulx="1777" uly="426">Saftuer.</line>
        <line lrx="1889" lry="538" ulx="1774" uly="490">MMann we</line>
        <line lrx="1889" lry="601" ulx="1773" uly="546">fer ſollen</line>
        <line lrx="1889" lry="665" ulx="1773" uly="606">Mondpr</line>
        <line lrx="1889" lry="720" ulx="1771" uly="664">M oder 6</line>
        <line lrx="1889" lry="774" ulx="1769" uly="723">er unube</line>
        <line lrx="1889" lry="845" ulx="1766" uly="780">nhob Für</line>
        <line lrx="1889" lry="896" ulx="1765" uly="840">RNpoen⸗K</line>
        <line lrx="1889" lry="961" ulx="1764" uly="900">Boden ger</line>
        <line lrx="1887" lry="1022" ulx="1764" uly="959">Citundge</line>
        <line lrx="1889" lry="1078" ulx="1764" uly="1018">Oren fei</line>
        <line lrx="1889" lry="1143" ulx="1802" uly="1079">Prole</line>
        <line lrx="1889" lry="1191" ulx="1765" uly="1130">en: Nonca</line>
        <line lrx="1889" lry="1252" ulx="1766" uly="1190">Mruiede</line>
        <line lrx="1889" lry="1312" ulx="1767" uly="1256">orrſterlis</line>
        <line lrx="1889" lry="1382" ulx="1768" uly="1311">Rfen gui d</line>
        <line lrx="1888" lry="1435" ulx="1769" uly="1374">bhopn wer</line>
        <line lrx="1889" lry="1497" ulx="1769" uly="1425">ſevrdſe</line>
        <line lrx="1889" lry="1551" ulx="1769" uly="1488">lſbold er</line>
        <line lrx="1889" lry="1612" ulx="1769" uly="1539">i fret</line>
        <line lrx="1887" lry="1678" ulx="1770" uly="1596">nnnd elb</line>
        <line lrx="1889" lry="1747" ulx="1772" uly="1659">ſotndeng</line>
        <line lrx="1889" lry="1788" ulx="1772" uly="1722">ligeden</line>
        <line lrx="1889" lry="1857" ulx="1772" uly="1783">peretig</line>
        <line lrx="1889" lry="1904" ulx="1774" uly="1844">(obi</line>
        <line lrx="1889" lry="1974" ulx="1774" uly="1891">inſpotcg</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="321" type="page" xml:id="s_Gi756_qt-2_321">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gi756_qt-2/Gi756_qt-2_321.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1429" lry="228" type="textblock" ulx="0" uly="159">
        <line lrx="1429" lry="228" ulx="0" uly="159">dis Der mit dem Creutz bewaffnete Andr. Avellinus. 32¾</line>
      </zone>
      <zone lrx="1688" lry="2203" type="textblock" ulx="0" uly="231">
        <line lrx="1429" lry="303" ulx="3" uly="231">hegtſn ſollen ſeyn die heilige Schutz Engel / und alle himmliſche Gei⸗</line>
        <line lrx="1421" lry="357" ulx="0" uly="299">un ten ſter/ ſo die beſte Vorwacht halten / eure Retro-Guardia,</line>
        <line lrx="1419" lry="421" ulx="0" uly="353">nalſen oder die Nachtroppen ſollen ſeyn die Chriſtglaubige Seelen</line>
        <line lrx="1419" lry="479" ulx="0" uly="411">inlgmm im Fegfeuer / die euch zu diſen geiſtlichen Vorhaben anmu⸗</line>
        <line lrx="1417" lry="538" ulx="0" uly="471">ſunnin then / dann wann ihr zu ſchwach / ſeynd ſie deſto ſtaͤrcker: eure</line>
        <line lrx="1417" lry="597" ulx="7" uly="530">inet Offccier ſollen ſeyn die Heilige GOttes / als die erfahrniſte</line>
        <line lrx="1416" lry="655" ulx="2" uly="588">verſehi Alte / und practicirte Ritter Chriſti / euer Obriſter Feld⸗</line>
        <line lrx="1688" lry="710" ulx="0" uly="644">degniti Herr / oder Generaliſſimus ſoll ſeyn Chriſtus JE SUS/ X.</line>
        <line lrx="1598" lry="771" ulx="5" uly="703">Pldene als der unuberwindliche Kriegs⸗Held / der ſchon vorlaͤngſten</line>
        <line lrx="1412" lry="823" ulx="0" uly="764">Antalerm dem Hoͤll⸗Fuͤrſten ſeinen Halß gebrochen / und den Todt / di⸗</line>
        <line lrx="1411" lry="885" ulx="0" uly="821">ungatne ſen Rippen⸗Krammer / diſes Bein⸗Hauß uͤber einen Hauffen</line>
        <line lrx="1410" lry="939" ulx="9" uly="880">Wem zu Boden geworffen / &amp; mortem morte ſuperavit, diſem</line>
        <line lrx="1413" lry="1005" ulx="1" uly="939">widſchne folget / und gehorſamet in allem / ſo werdet ihr unfchlbar wi⸗</line>
        <line lrx="1017" lry="1063" ulx="0" uly="999">nge der eurem Feind den Sig erhalten. .</line>
        <line lrx="1409" lry="1122" ulx="0" uly="1053">ch nicht, Nur allzuwahr iſt es / was der heilige Paulus geſpro⸗</line>
        <line lrx="1613" lry="1177" ulx="0" uly="1113">dſenhs chen: Non coronabitur, niſi qui legitimè certaverit: 2. 2d Time-</line>
        <line lrx="1611" lry="1241" ulx="0" uly="1161">diene Beiner wird gecroͤnet / es ſeye dann ein Sach / er habe un wb.</line>
        <line lrx="1407" lry="1298" ulx="0" uly="1229">e efn zuvor ritterlich geſtritten / und herꝛlich obgeſiget / zu⸗</line>
        <line lrx="1612" lry="1364" ulx="0" uly="1285">innt mahlen qui perſeveraverit usque in finem, hic ſalvUS Matah. c. 1e0.</line>
        <line lrx="1559" lry="1424" ulx="0" uly="1345">ſen erit, dann wer in dem Streit verharret biß an das End / ꝛ⸗.</line>
        <line lrx="1410" lry="1489" ulx="0" uly="1401">; diſer wird ſeelig; Es hat mein heiliger Andreas Avelli-</line>
        <line lrx="1409" lry="1540" ulx="0" uly="1461">Nee nus ſo bald er angefangen zu leben / auch eben zugleich ange⸗</line>
        <line lrx="1409" lry="1607" ulx="0" uly="1517">Eni  hebt zu ſtreiten wider den hoͤlliſchen Feind / und ſeinen An⸗</line>
        <line lrx="1411" lry="1655" ulx="0" uly="1574">/ euntk hang / und ſelben jedesmahls glorwuͤrdig uͤberwunden / und</line>
        <line lrx="1412" lry="1715" ulx="0" uly="1634">Vatt zu Schanden gemacht / ſonderbar in dem letzten Kampff ſei⸗</line>
        <line lrx="1614" lry="1779" ulx="0" uly="1689">ℳ nes Abſterbens / als welcher der hefftigiſte iſt / zumahlen dies</line>
        <line lrx="1542" lry="1838" ulx="0" uly="1753">ſe ewige Seeligkeit daran hang‧a. . .5.</line>
        <line lrx="1614" lry="1897" ulx="0" uly="1802">“ lacobus Tornus, ein heiligmaͤſſiger Theatiner / der 11 vita andt</line>
        <line lrx="1578" lry="1963" ulx="9" uly="1862">Secgft ſchon ſo vil Jahr unverweeſen / bezeugte / als damahls gegen⸗ Andrex.</line>
        <line lrx="1410" lry="2003" ulx="0" uly="1919"> waͤrtig / welcher Geſtalten Andreas als er ſchon allbereit in</line>
        <line lrx="1414" lry="2061" ulx="22" uly="1971">tir die letzte Zuͤgen zu greiffen begunte / anfienge in dem Ange⸗</line>
        <line lrx="1413" lry="2118" ulx="0" uly="2024">N ſen ſicht zu erſchwartzen/ und aufzugſch woͤllen / auch beobachtet</line>
        <line lrx="1414" lry="2203" ulx="0" uly="2084">g hat/ daß der leydige Sathan / mit zerfetzten / ruſſigen —</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="322" type="page" xml:id="s_Gi756_qt-2_322">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gi756_qt-2/Gi756_qt-2_322.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1705" lry="305" type="textblock" ulx="456" uly="143">
        <line lrx="1598" lry="242" ulx="463" uly="143">924 Anderten Theils ſibenzehende Predig.</line>
        <line lrx="1705" lry="305" ulx="456" uly="243">angethan / auf dem Sterbenden knyend / ihn zu ertroßlen</line>
      </zone>
      <zone lrx="1729" lry="364" type="textblock" ulx="465" uly="303">
        <line lrx="1729" lry="364" ulx="465" uly="303">Hand anlegte / und da ſolches der gottſeelige Lornus ſahe /</line>
      </zone>
      <zone lrx="1708" lry="830" type="textblock" ulx="459" uly="361">
        <line lrx="1708" lry="428" ulx="459" uly="361">außſchaͤndete er den Sathan / ſprechend: Was machſt du da/</line>
        <line lrx="1705" lry="480" ulx="466" uly="420">du Werckmaiſter aller Boßheit? Der Fuͤrſt der Finſternuß⸗</line>
        <line lrx="1705" lry="545" ulx="464" uly="479">ſen antwortet: ich bin kommen / die Seel diſes elenden Al⸗</line>
        <line lrx="1704" lry="596" ulx="463" uly="536">tens / als meines zuſtaͤndigen Raubs / auß dem Leib herauß zu</line>
        <line lrx="1703" lry="657" ulx="462" uly="593">reiſſen / und da Lornus an dem Sathan mit dem Exorcis-</line>
        <line lrx="1708" lry="714" ulx="463" uly="653">mo, und Beſchwoͤrungen wolte anſetzen / da kommt unver⸗</line>
        <line lrx="1704" lry="827" ulx="464" uly="712">ſehens ein Engel von Relclan enne Geſtalt / und Himmel⸗</line>
        <line lrx="1702" lry="830" ulx="466" uly="771">blauen Kleyd / den hoͤlliſſchen Hund beym Halkß ergreiffend /</line>
      </zone>
      <zone lrx="1723" lry="1270" type="textblock" ulx="426" uly="829">
        <line lrx="1701" lry="895" ulx="461" uly="829">wirffet ihm ein eyſenes Halß⸗Band an / mit einwaͤrts gebo⸗</line>
        <line lrx="1723" lry="947" ulx="426" uly="887">genen Spitzen / ſchleppet ihn darbey durch die Zimer⸗Wand</line>
        <line lrx="1702" lry="1008" ulx="465" uly="941">in den Hauß⸗ Garten / und nachdeme er ihn jaͤmmerlich ge⸗</line>
        <line lrx="1701" lry="1070" ulx="464" uly="1002">bruͤglet / eroͤffnet er den Abgrund / und ſtuͤrtzet ihn in die tieffe</line>
        <line lrx="1691" lry="1129" ulx="506" uly="1061">Gruben der Hoͤllen hinab / allwo er ewiglich unterliget /</line>
        <line lrx="1698" lry="1182" ulx="472" uly="1119">BVWwweilen Andreas uͤber ihn ewiglich obſiget.</line>
        <line lrx="1710" lry="1270" ulx="877" uly="1192">A ME R. M</line>
      </zone>
      <zone lrx="1889" lry="1561" type="textblock" ulx="1781" uly="1441">
        <line lrx="1889" lry="1561" ulx="1781" uly="1441">Gr</line>
      </zone>
      <zone lrx="1889" lry="1118" type="textblock" ulx="1729" uly="667">
        <line lrx="1889" lry="783" ulx="1729" uly="667">Dermi</line>
        <line lrx="1889" lry="889" ulx="1735" uly="775">ſeßr</line>
        <line lrx="1886" lry="1039" ulx="1755" uly="970">Hihiabt</line>
        <line lrx="1889" lry="1118" ulx="1778" uly="1049">ſri Eo</line>
      </zone>
      <zone lrx="1889" lry="1268" type="textblock" ulx="1734" uly="1114">
        <line lrx="1889" lry="1198" ulx="1761" uly="1114">Mſcge</line>
        <line lrx="1889" lry="1268" ulx="1734" uly="1196">deng</line>
      </zone>
      <zone lrx="1889" lry="1345" type="textblock" ulx="1685" uly="1259">
        <line lrx="1889" lry="1345" ulx="1685" uly="1259">ſe</line>
      </zone>
      <zone lrx="1889" lry="1411" type="textblock" ulx="1780" uly="1340">
        <line lrx="1889" lry="1411" ulx="1780" uly="1340">nKa</line>
      </zone>
      <zone lrx="1889" lry="1563" type="textblock" ulx="1822" uly="1507">
        <line lrx="1889" lry="1563" ulx="1822" uly="1507">teng</line>
      </zone>
      <zone lrx="1889" lry="1932" type="textblock" ulx="1768" uly="1835">
        <line lrx="1776" lry="1932" ulx="1768" uly="1835">=</line>
        <line lrx="1837" lry="1904" ulx="1816" uly="1865">E</line>
        <line lrx="1850" lry="1908" ulx="1838" uly="1860">=</line>
        <line lrx="1889" lry="1926" ulx="1859" uly="1865">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="1889" lry="2077" type="textblock" ulx="1769" uly="1908">
        <line lrx="1814" lry="2077" ulx="1796" uly="1916">= = =</line>
        <line lrx="1837" lry="2035" ulx="1815" uly="1916">— E.</line>
        <line lrx="1869" lry="2029" ulx="1840" uly="1932"> =</line>
        <line lrx="1889" lry="2036" ulx="1866" uly="1937"> SE</line>
      </zone>
      <zone lrx="1884" lry="2123" type="textblock" ulx="1764" uly="1985">
        <line lrx="1782" lry="2115" ulx="1764" uly="1988"> ==</line>
        <line lrx="1791" lry="2118" ulx="1783" uly="2072">=</line>
        <line lrx="1804" lry="2123" ulx="1792" uly="2031">= =</line>
        <line lrx="1822" lry="2073" ulx="1815" uly="2039">=</line>
        <line lrx="1836" lry="2076" ulx="1829" uly="2036">S=</line>
        <line lrx="1847" lry="2079" ulx="1837" uly="2037">=</line>
        <line lrx="1884" lry="2092" ulx="1861" uly="1985">☛ ==⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1802" lry="2180" type="textblock" ulx="1790" uly="2132">
        <line lrx="1802" lry="2180" ulx="1790" uly="2132">☛</line>
      </zone>
      <zone lrx="1773" lry="2226" type="textblock" ulx="1764" uly="2123">
        <line lrx="1773" lry="2226" ulx="1764" uly="2123">.</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="323" type="page" xml:id="s_Gi756_qt-2_323">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gi756_qt-2/Gi756_qt-2_323.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1418" lry="481" type="textblock" ulx="0" uly="284">
        <line lrx="1320" lry="365" ulx="1" uly="284">ormn e E E e 2 R REe</line>
        <line lrx="1418" lry="481" ulx="0" uly="365"> ReREE RRNR</line>
      </zone>
      <zone lrx="1297" lry="652" type="textblock" ulx="0" uly="494">
        <line lrx="1297" lry="652" ulx="0" uly="494"> Richtzehende Predig.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1409" lry="880" type="textblock" ulx="0" uly="663">
        <line lrx="1409" lry="784" ulx="0" uly="663">n Der mit dem Creutz bewaffnete geiſt⸗</line>
        <line lrx="1365" lry="880" ulx="1" uly="772">am liche Kriegs⸗Held Andreas Avellinus.</line>
      </zone>
      <zone lrx="129" lry="891" type="textblock" ulx="0" uly="834">
        <line lrx="129" lry="891" ulx="0" uly="834">eltwctte O</line>
      </zone>
      <zone lrx="1402" lry="1133" type="textblock" ulx="0" uly="883">
        <line lrx="1245" lry="971" ulx="0" uly="883">NiI THE M.</line>
        <line lrx="1402" lry="1061" ulx="0" uly="954">er Mihi abſit glorjiari, niſi in Cruce Domini no-</line>
        <line lrx="712" lry="1133" ulx="0" uly="1020">g ſtri ESIl Chriſti.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1399" lry="1324" type="textblock" ulx="0" uly="1110">
        <line lrx="1399" lry="1201" ulx="0" uly="1110">. VWeit ſeye von mir / daß ich mich ruͤhme / als allein</line>
        <line lrx="1399" lry="1260" ulx="108" uly="1182">in dem Kreutz meines HErꝛns JE SI Chriſti;</line>
        <line lrx="1399" lry="1324" ulx="0" uly="1251">A,llſo ſpricht der heilige Paulus ad Galatas</line>
      </zone>
      <zone lrx="1612" lry="2229" type="textblock" ulx="54" uly="1424">
        <line lrx="1393" lry="1502" ulx="181" uly="1424">Ch rede nicht unbehutſam / ſondern vorſetzlich mit gu⸗</line>
        <line lrx="1394" lry="1566" ulx="159" uly="1445">N tem Bedacht / und ſattſamen Grund / und ſage rund</line>
        <line lrx="1585" lry="1610" ulx="105" uly="1541">W herauß / daß unter allen hoͤchſten Gaaben / vornem⸗ Die hochſte</line>
        <line lrx="1554" lry="1658" ulx="54" uly="1594">ſten Schanckungen / und groͤſten Gutthaten GOttes / ſo der Gaas / die</line>
        <line lrx="1599" lry="1731" ulx="103" uly="1648">allguͤtigiſte GOTT uns Menſchen⸗Kindern in diſem Jam  beuſte</line>
        <line lrx="1592" lry="1774" ulx="82" uly="1700">merthal der Zaͤher auß ſeinem himmliſchen Schatz⸗Gewoͤlbe die groͤſte z/</line>
        <line lrx="1612" lry="1843" ulx="105" uly="1767">herab folgen laſſet / die hoͤchſte Gaab / die vornemſte Schan⸗ ltbat</line>
        <line lrx="1591" lry="1890" ulx="121" uly="1827">ckung / und beſte Gutthat GOttes ſeye Ereutz und Leyden / iſt Ereutz und</line>
        <line lrx="1509" lry="1943" ulx="116" uly="1885">wann wir nur ſelbiges mit wahrer Lieb / und Gedult uͤber⸗ Leyden⸗</line>
        <line lrx="1382" lry="2006" ulx="140" uly="1943">tragen; Diſer iſt ein kuͤhner Außſpruch / aber mit tieffiſten</line>
        <line lrx="1384" lry="2063" ulx="147" uly="2000">Warheits⸗Grund unterſtuͤtzet / ſo nicht ſchwer zu probiren</line>
        <line lrx="1384" lry="2126" ulx="102" uly="2056">fallet: dann ſaget mir her / Hochwerthiſte Zuhoͤrer! welches</line>
        <line lrx="1381" lry="2229" ulx="104" uly="2114">iſt die wahre Gluͤckſeeligkeit / un l hoͤchſte Gut einer auß⸗</line>
        <line lrx="1380" lry="2221" ulx="832" uly="2182">er⸗</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="324" type="page" xml:id="s_Gi756_qt-2_324">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gi756_qt-2/Gi756_qt-2_324.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1889" lry="255" type="textblock" ulx="459" uly="173">
        <line lrx="1889" lry="255" ulx="459" uly="173">326 Anderten Theils achtzehende Predig. Dergeſf</line>
      </zone>
      <zone lrx="1889" lry="1089" type="textblock" ulx="257" uly="247">
        <line lrx="1888" lry="321" ulx="463" uly="247">erwohlten / und unſterblichen Seele? Ihr werdet mir Zweif⸗ Mohmntheni</line>
        <line lrx="1889" lry="376" ulx="464" uly="305">fels ohne ſagen / und mir frey herauß zur Antwort geben / das aches</line>
        <line lrx="1885" lry="443" ulx="467" uly="364">Himmelreich / das unendliche Leben / die ewige Unſterblich⸗. hinmel</line>
        <line lrx="1889" lry="497" ulx="468" uly="422">keit / die klare Anſchauung GOttes. Recht geredt / ihr habt gen iſtſ</line>
        <line lrx="1888" lry="553" ulx="257" uly="480">Der ſichere / mir wohl geantwortet: aber ſaget mir ein wenig / welcher iſt elucfen/</line>
        <line lrx="1889" lry="620" ulx="258" uly="537">und ſonur der wahre / und ſchnurgrade Weeg / welcher mit mehrer Ge⸗ nedlgeſte</line>
        <line lrx="1888" lry="670" ulx="257" uly="578"> de Weig wiß⸗und Sicherheit zu dem Himmel fuͤhret / und leitet? Iſt men ſwer</line>
        <line lrx="1887" lry="739" ulx="260" uly="655">niel iſ Sreutz es der Weeg der Welt⸗Freuden / und Wolluͤſten / oder aber in Hochz</line>
        <line lrx="1889" lry="789" ulx="260" uly="699">und Lenden iſt es der Weeg der Trübſeeligkeiten/ Creutz und Leydens? hem</line>
        <line lrx="1886" lry="852" ulx="474" uly="771">Herauß mit der Sprach? ſaget an / bekennet mir die War⸗ Porteein</line>
        <line lrx="1888" lry="918" ulx="474" uly="827">heit herauß / ihr muͤſſet mir verſicheret / ihr wollet / oder wol⸗ erigen</line>
        <line lrx="1889" lry="972" ulx="475" uly="888">let nicht / die Warheit frey herauß bekennen / daß der Weeg ſichnetiſt</line>
        <line lrx="1887" lry="1031" ulx="474" uly="946">der weltlichen Wolluſt / und Freuden ein verdaͤchtig⸗und ge⸗ n Vafn</line>
        <line lrx="1889" lry="1089" ulx="262" uly="1000">Der Weeg faͤhrlicher Weeg ſeye / und beſorglich nicht zu dem Aufgang / inennim</line>
      </zone>
      <zone lrx="1889" lry="1150" type="textblock" ulx="263" uly="1041">
        <line lrx="1889" lry="1150" ulx="263" uly="1041">er Woltne ich will ſagen / nicht zu dem Himmel / ſondern zu dem Nider⸗ nuſen</line>
      </zone>
      <zone lrx="1881" lry="1204" type="textblock" ulx="263" uly="1105">
        <line lrx="1881" lry="1204" ulx="263" uly="1105">ſeine Wande⸗ gang / ich will ſagen / zu der Hoͤll ſeine Wanderer verleitet: n ben</line>
      </zone>
      <zone lrx="1889" lry="1414" type="textblock" ulx="262" uly="1147">
        <line lrx="1889" lry="1199" ulx="1785" uly="1147">Chndies</line>
        <line lrx="1883" lry="1278" ulx="262" uly="1158">:e Knruf. im Gegentheil aber / daß der Creutz⸗Weeg der wahre / und halhit 1</line>
        <line lrx="1887" lry="1337" ulx="264" uly="1236">Hoͤle. ſchnurgrade / der gewwiſſe / und ſichere Weeg zu der ewigen ſteleng</line>
        <line lrx="1877" lry="1397" ulx="478" uly="1295">Seeligkeit ſeye / welchen Weeg zuforderiſt Chriſtus der HEr: heteng</line>
        <line lrx="1712" lry="1414" ulx="477" uly="1352">ſelbſten/ dann auch ſein ſchmertzhafftiſte Mutter MARJA/</line>
      </zone>
      <zone lrx="1889" lry="2211" type="textblock" ulx="267" uly="1382">
        <line lrx="1889" lry="1428" ulx="1555" uly="1390">R. ſtnteeſſi</line>
        <line lrx="1888" lry="1504" ulx="477" uly="1382">folgends die hochheilige Apoſtel / Martyrer / Beichtiger / nce⸗</line>
        <line lrx="1858" lry="1556" ulx="478" uly="1469">Jungfrauen / und außerwoͤhlte Heiligen GOttes mit ihren lben⸗</line>
        <line lrx="1864" lry="1611" ulx="479" uly="1528">Fußſtapffen eingetruckt / mit ihrem Blut gezeichnet / und ge⸗ ſſte</line>
        <line lrx="1876" lry="1677" ulx="481" uly="1582">bahnet haben. Ach geliebſte Zuhoͤrer! ſo ſeyet dann getroͤ⸗ firna</line>
        <line lrx="1887" lry="1742" ulx="479" uly="1641">ſtet / und faſſet einen froͤlichen Muth / wann ihr mit der Buͤr⸗ ih</line>
        <line lrx="1887" lry="1789" ulx="270" uly="1693">Thomss de de einiges Creutzes beladen ſeyet: Non eſt ſalus animæ, ten du</line>
        <line lrx="1882" lry="1848" ulx="270" uly="1745">Kemd . * nec ſpes vitæ æternæ, niſi in Cruce: Tolle ergo Cru- uiel</line>
        <line lrx="1885" lry="1906" ulx="272" uly="1805">brenes cem tuam, &amp; ſequere ESIIM, ibis in vitam æternam, lin iuj</line>
        <line lrx="1847" lry="1943" ulx="272" uly="1872">Herlichkei / ſagt der geiſtreiche / und hochgelehrte Aſceticus Thomas</line>
        <line lrx="1833" lry="2024" ulx="272" uly="1920">er hren Kempenſis: Es iſt kein Heyl deiner Seele / und kein P</line>
        <line lrx="1714" lry="2059" ulx="272" uly="1994">wird anz zo Ooffnung deß ewigen Lebens zu haben / wo nicht Creutz</line>
        <line lrx="1867" lry="2144" ulx="267" uly="2039">gen. und Leyden ſich anmeldet; Nimme das Ereutz auf deint eeun</line>
        <line lrx="1889" lry="2211" ulx="481" uly="2102">Achslen / und folge dem gecreutzigten JE SU nach / ſo wri D</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="325" type="page" xml:id="s_Gi756_qt-2_325">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gi756_qt-2/Gi756_qt-2_325.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="107" lry="599" type="textblock" ulx="0" uly="173">
        <line lrx="47" lry="233" ulx="0" uly="173">dig</line>
        <line lrx="104" lry="306" ulx="0" uly="248">etintrg</line>
        <line lrx="106" lry="365" ulx="0" uly="309">Utgebent</line>
        <line lrx="106" lry="424" ulx="0" uly="366">gelheſere</line>
        <line lrx="95" lry="481" ulx="0" uly="426">tedtſcheh</line>
        <line lrx="101" lry="544" ulx="0" uly="486">Hig welte</line>
        <line lrx="107" lry="599" ulx="0" uly="545">hf ntßrerh</line>
      </zone>
      <zone lrx="106" lry="471" type="textblock" ulx="96" uly="436">
        <line lrx="106" lry="471" ulx="96" uly="436">0</line>
      </zone>
      <zone lrx="107" lry="1318" type="textblock" ulx="0" uly="1071">
        <line lrx="106" lry="1139" ulx="1" uly="1071">zudemm</line>
        <line lrx="107" lry="1199" ulx="0" uly="1136">erer von</line>
        <line lrx="105" lry="1251" ulx="0" uly="1194">der wener</line>
        <line lrx="105" lry="1318" ulx="0" uly="1255">z detee</line>
      </zone>
      <zone lrx="97" lry="1900" type="textblock" ulx="0" uly="1782">
        <line lrx="97" lry="1840" ulx="0" uly="1782">leegol</line>
        <line lrx="96" lry="1900" ulx="0" uly="1837">nztenmn</line>
      </zone>
      <zone lrx="1462" lry="1894" type="textblock" ulx="163" uly="197">
        <line lrx="1414" lry="267" ulx="228" uly="197">Der geiſtliche Ariegs⸗Held Andreas Avellinus. 327</line>
        <line lrx="1413" lry="333" ulx="173" uly="270">du eingehen in das ewige Leben: hingegen das Creutz fliehen /</line>
        <line lrx="1411" lry="388" ulx="172" uly="327">iſt ſovil / als GOTT fliehen / das Creutz meyden / iſt ſovil / als</line>
        <line lrx="1410" lry="451" ulx="172" uly="386">den Himmel meyden / von dem Creutz⸗Fahnen abtruͤnnig</line>
        <line lrx="1411" lry="503" ulx="173" uly="442">werden / iſt ſovil / als in das Lager der hoͤlliſchen Feinden hin⸗</line>
        <line lrx="1409" lry="564" ulx="172" uly="500">uͤber lauffen / Creutz und Leyden ſeyn lauter koſtbare Perl /</line>
        <line lrx="1407" lry="624" ulx="172" uly="558">und Edlgeſtein / mit welchen wir in dem Himmel glantzen</line>
        <line lrx="1409" lry="680" ulx="171" uly="618">werden / wer mit ſelbigen nicht gezieret / diſer wird zur himm⸗</line>
        <line lrx="1408" lry="741" ulx="171" uly="675">liſchen Hochzeit keinesweegs eingelaſſen werden / das Creutz</line>
        <line lrx="1407" lry="795" ulx="167" uly="732">iſt der Brunn alles Seegens / der Urſprung aller Gutthaten</line>
        <line lrx="1406" lry="854" ulx="169" uly="792">GOttes / ein Urſach aller Goͤttlichen Gnad / ein Kennzeichen</line>
        <line lrx="1462" lry="909" ulx="169" uly="850">der ewigen Gnaden⸗Wahl / wer mit diſem Merck⸗Mahl nicht</line>
        <line lrx="1410" lry="967" ulx="167" uly="908">gezeichnet iſt / wird in den Oimmel nicht eingelaſſen / wer mit</line>
        <line lrx="1410" lry="1027" ulx="165" uly="966">diſen Waffen nicht außgeruͤſtet iſt / wird den Sig von ſeinen</line>
        <line lrx="1408" lry="1082" ulx="163" uly="1022">Feinden niemahlens erhalten. Ach gedencket doch / ſolches</line>
        <line lrx="1408" lry="1141" ulx="166" uly="1082">Creutz ſeye ein wahres Kenn⸗ und Merck⸗Zeichen einer ſon⸗</line>
        <line lrx="1409" lry="1204" ulx="163" uly="1140">derbaren Liebs⸗Neigung GOttes gegen euch / gedencket / ſol⸗</line>
        <line lrx="1404" lry="1261" ulx="165" uly="1197">ches Creutz ſeye ein Pfand der ewigen Seeligkeit / gedencket /</line>
        <line lrx="1413" lry="1322" ulx="166" uly="1252">ſolches Creutz ſeye ein Schluͤſſel zum Paradeyß / gedencket /</line>
        <line lrx="1408" lry="1379" ulx="167" uly="1312">ſolches Creutz ſeye ein Thor / und Eingang in den Himmel /</line>
        <line lrx="1411" lry="1430" ulx="168" uly="1369">gedencket / ſolches Ereutz ſeye ein gewiſſe Anzeigung / daß ihr</line>
        <line lrx="1405" lry="1487" ulx="169" uly="1429">den rechten Weeg betrettet / welcher euch fuͤhret zu dem ewi⸗</line>
        <line lrx="1411" lry="1545" ulx="167" uly="1486">gen Leben; Diſen Creutz⸗Weeg / diſe Creutz⸗Straſſen dann /</line>
        <line lrx="1409" lry="1610" ulx="166" uly="1543">der ſo ſicher gen Dimmel fuͤhret / wolte auch wandern mein</line>
        <line lrx="1411" lry="1662" ulx="166" uly="1602">heiliger Andreas Avellinus, deſſen Feſt wir anheut in diſem</line>
        <line lrx="1412" lry="1724" ulx="166" uly="1662">Gotts⸗ Hauß celebriren / welcher mit dem Creutz anfangte</line>
        <line lrx="1414" lry="1782" ulx="165" uly="1717">zu leben / mit dem Creutz allzeit lebte / und mit dem Creutz</line>
        <line lrx="1412" lry="1836" ulx="166" uly="1773">begunte zu ſterben: Und diſes zu probiren/ mache ich den</line>
        <line lrx="340" lry="1894" ulx="166" uly="1836">Anfang.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1415" lry="2017" type="textblock" ulx="135" uly="1913">
        <line lrx="1415" lry="2017" ulx="135" uly="1913">VLeich in den erſten Jahren zeiget ſich was auß einer</line>
      </zone>
      <zone lrx="1416" lry="2239" type="textblock" ulx="170" uly="2004">
        <line lrx="1412" lry="2070" ulx="304" uly="2004">Frucht wird werden: Der junge Loͤw / ſo bald er an</line>
        <line lrx="1416" lry="2130" ulx="173" uly="2061">das Tags⸗Liecht kommet / beſihet er gleich Anfangs ſeine</line>
        <line lrx="1414" lry="2239" ulx="170" uly="2114">Klauen / und indeme er ſeine eS Tontnußſtrücetel da fi</line>
        <line lrx="1367" lry="2227" ulx="812" uly="2187">2 2 e</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="326" type="page" xml:id="s_Gi756_qt-2_326">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gi756_qt-2/Gi756_qt-2_326.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1517" lry="249" type="textblock" ulx="467" uly="151">
        <line lrx="1517" lry="249" ulx="467" uly="151">328 Anderten Theils achtzehende Predig.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1708" lry="2241" type="textblock" ulx="244" uly="254">
        <line lrx="1703" lry="327" ulx="470" uly="254">lete er ſchon / weſſen Kraͤfften / oder Staͤrcke er habhafft ſeye;</line>
        <line lrx="1704" lry="386" ulx="248" uly="313">Hercules diſes hat auch gepruͤffet an ihme ſelbſten der kleine Her cules</line>
        <line lrx="1706" lry="444" ulx="248" uly="365">noch als ein noch in der Wiegen / der ihme getrauete / und anmaſſete / die</line>
        <line lrx="1708" lry="501" ulx="254" uly="404">ſen elste hiſſige Schlangen noch in der Wiegen entzwey zu reiſſen /</line>
        <line lrx="1703" lry="564" ulx="254" uly="486">Sehangen, und ſie zubemaiſtern: Einen dergleichen Kampff muſte auch</line>
        <line lrx="1706" lry="620" ulx="252" uly="530">nd ancreas unſer Chriſtliche Hercules Andreas Avellinus heldenmuͤ⸗</line>
        <line lrx="1704" lry="677" ulx="255" uly="603">voch in der thig beſtehen / da er mit der hoͤlliſchen Schlangen gleich bey</line>
        <line lrx="1702" lry="742" ulx="253" uly="648">irgen l. Anfang ſeines Lebens / in ein hefftigen Zweh⸗Kampff ſich ein⸗</line>
        <line lrx="1702" lry="796" ulx="248" uly="697">Pfere ſchon leiten lieſſe / zumahlen Hercules, auf ſeine Staͤrcke ſich ver⸗</line>
        <line lrx="1699" lry="855" ulx="253" uly="770">dr haͤl ſche ſaſſend / zerriſſe noch in der Wiegen die mit ihme kaͤmpffende</line>
        <line lrx="1702" lry="910" ulx="251" uly="813">epen gaf, Schlangen mitten entzwey: und Andreas noch als ein un⸗</line>
        <line lrx="1702" lry="968" ulx="248" uly="893">fen deß beili muͤndiges Kind / als noch in der Wiegen ligend / zerknirſchte</line>
        <line lrx="1698" lry="1029" ulx="246" uly="935">gen reußes. der hoͤlliſchen Schlangen ihr Haupt / ſeitemahlen da er kaum</line>
        <line lrx="1698" lry="1084" ulx="462" uly="1010">ſeine Aermblein regen / und bewegen kunte / da uͤbte er ſich</line>
        <line lrx="1700" lry="1142" ulx="453" uly="1067">ſchon in Machung / und Formirung deß heiligen Creutzes /</line>
        <line lrx="1697" lry="1190" ulx="461" uly="1127">und ob er noch unredſam / ohne Antrib / oder Unterweiſung</line>
        <line lrx="1698" lry="1258" ulx="459" uly="1183">einiges Menſchens / hat er ſich ſchon unterfangen / das heyl⸗</line>
        <line lrx="1696" lry="1307" ulx="459" uly="1244">machende Zeichen unſerer Erloͤſung in Gegenwart aller Um⸗</line>
        <line lrx="1694" lry="1375" ulx="457" uly="1300">ſtehenden / vollkommentlich zu machen / und ſolcher Geſtal⸗</line>
        <line lrx="1695" lry="1426" ulx="457" uly="1360">ten mit diſem Creutz.⸗ Zeichen wider alle ſeine Feind ſich zube⸗</line>
        <line lrx="1695" lry="1494" ulx="457" uly="1418">waffnen. Andreas kaum gebohren / da hat er ſchon zum</line>
        <line lrx="1692" lry="1551" ulx="455" uly="1475">Creutz geſchworen / darumben ruͤhmte er ſich auch in keiner</line>
        <line lrx="1694" lry="1610" ulx="458" uly="1534">Sach / als allein mit dem groſſen Welt⸗Prediger Paulo ſpre⸗</line>
        <line lrx="1693" lry="1671" ulx="244" uly="1591">Ad Galat. c.s, chend: Mihi abſit gloriari, niſi in Cruce Domini no-</line>
        <line lrx="1694" lry="1731" ulx="299" uly="1646">* is. ſtri JEU Chriſti: Weit ſeye von mir / daß ich mich ruͤh⸗</line>
        <line lrx="1692" lry="1783" ulx="453" uly="1707">me / als allein im Creutz meines HErꝛn JEſu Chriſti:</line>
        <line lrx="1692" lry="1841" ulx="454" uly="1764">Dann kaum ware er erwachſen / kaum hatte er ſeine Kinder⸗</line>
        <line lrx="1691" lry="1899" ulx="456" uly="1820">Schuhlein außgezogen / da iſt er ſchon eingetretten in die Fuß⸗</line>
        <line lrx="1688" lry="1953" ulx="454" uly="1877">ſtapffen der tapferen Helden / und Ritter Chriſti / folgends</line>
        <line lrx="1688" lry="2011" ulx="450" uly="1937">nach etlich Jahren gar zu dem triumphierenden Creutz⸗Fah⸗</line>
        <line lrx="1691" lry="2071" ulx="449" uly="1995">nen meines heiligen Vatters Caje tani geſchworen/ und un⸗</line>
        <line lrx="1688" lry="2130" ulx="453" uly="2049">ter ſeinem Creutz⸗Regiment zu kaͤmpffen / und zu ſtreiten ſich</line>
        <line lrx="1690" lry="2241" ulx="454" uly="2103">werben laſſen / wie auch angelobet / unter ſelben veſtaͤndigr</line>
      </zone>
      <zone lrx="1889" lry="2151" type="textblock" ulx="1769" uly="186">
        <line lrx="1889" lry="246" ulx="1812" uly="186">Derge</line>
        <line lrx="1889" lry="328" ulx="1787" uly="262">nju de</line>
        <line lrx="1887" lry="380" ulx="1787" uly="322">Pfiutch</line>
        <line lrx="1889" lry="432" ulx="1785" uly="382">inerab</line>
        <line lrx="1889" lry="501" ulx="1784" uly="442">Prare !</line>
        <line lrx="1889" lry="557" ulx="1780" uly="500">Ound?</line>
        <line lrx="1888" lry="607" ulx="1779" uly="560">dannſe</line>
        <line lrx="1889" lry="676" ulx="1779" uly="617">Boſt</line>
        <line lrx="1889" lry="735" ulx="1777" uly="674">ſeſoleen e</line>
        <line lrx="1889" lry="800" ulx="1776" uly="737">ntor hr</line>
        <line lrx="1889" lry="858" ulx="1774" uly="795">ltd heiig</line>
        <line lrx="1889" lry="906" ulx="1773" uly="853">hſtindee</line>
        <line lrx="1889" lry="978" ulx="1770" uly="909">iſebige⸗</line>
        <line lrx="1889" lry="1030" ulx="1770" uly="971">unſchtrh</line>
        <line lrx="1889" lry="1090" ulx="1769" uly="1030">Oo horer</line>
        <line lrx="1888" lry="1147" ulx="1771" uly="1083">und ſine</line>
        <line lrx="1889" lry="1203" ulx="1772" uly="1142">let Nare</line>
        <line lrx="1889" lry="1268" ulx="1773" uly="1200">ſehenſun</line>
        <line lrx="1889" lry="1322" ulx="1773" uly="1260">ſin God</line>
        <line lrx="1889" lry="1391" ulx="1772" uly="1317">Oftrzum</line>
        <line lrx="1889" lry="1446" ulx="1789" uly="1383">Enß</line>
        <line lrx="1889" lry="1496" ulx="1771" uly="1431">Plie Anch</line>
        <line lrx="1889" lry="1564" ulx="1773" uly="1502">nchayr</line>
        <line lrx="1889" lry="1627" ulx="1773" uly="1549">ſtiſtirdi</line>
        <line lrx="1889" lry="1685" ulx="1775" uly="1616">ſnceune</line>
        <line lrx="1889" lry="1743" ulx="1777" uly="1667">umn Ce</line>
        <line lrx="1889" lry="1799" ulx="1778" uly="1735">ſſoihen</line>
        <line lrx="1889" lry="1918" ulx="1815" uly="1858">ſie</line>
        <line lrx="1879" lry="2023" ulx="1780" uly="1900">d</line>
        <line lrx="1889" lry="2036" ulx="1826" uly="1983">diphe</line>
        <line lrx="1889" lry="2097" ulx="1783" uly="1983">e</line>
        <line lrx="1889" lry="2151" ulx="1786" uly="2079">etchen</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="327" type="page" xml:id="s_Gi756_qt-2_327">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gi756_qt-2/Gi756_qt-2_327.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="112" lry="2246" type="textblock" ulx="0" uly="177">
        <line lrx="44" lry="237" ulx="0" uly="177">dig</line>
        <line lrx="108" lry="310" ulx="0" uly="253">abhoftſe</line>
        <line lrx="110" lry="360" ulx="1" uly="314">hpeklerort</line>
        <line lrx="111" lry="430" ulx="5" uly="371">neſttt,h</line>
        <line lrx="109" lry="490" ulx="0" uly="430">en Anſße</line>
        <line lrx="111" lry="551" ulx="0" uly="489">Pffmnltte</line>
        <line lrx="112" lry="606" ulx="1" uly="550">uns heenn</line>
        <line lrx="111" lry="675" ulx="0" uly="609">ngengeib</line>
        <line lrx="111" lry="723" ulx="0" uly="667">unufſe⸗</line>
        <line lrx="110" lry="792" ulx="0" uly="724">titeſer</line>
        <line lrx="109" lry="848" ulx="0" uly="784">ekinnfe</line>
        <line lrx="110" lry="908" ulx="0" uly="848">chlint</line>
        <line lrx="111" lry="964" ulx="0" uly="900">dekhre</line>
        <line lrx="110" lry="1026" ulx="0" uly="959">Nendaeft</line>
        <line lrx="109" lry="1076" ulx="0" uly="1017">Mgibtet</line>
        <line lrx="107" lry="1143" ulx="1" uly="1080">gen Crtk⸗</line>
        <line lrx="107" lry="1193" ulx="1" uly="1143">Uakerme</line>
        <line lrx="107" lry="1264" ulx="0" uly="1195">Gen detg</line>
        <line lrx="107" lry="1316" ulx="0" uly="1251">votalrl</line>
        <line lrx="106" lry="1390" ulx="0" uly="1316">ere⸗</line>
        <line lrx="105" lry="1444" ulx="0" uly="1374">indſc</line>
        <line lrx="104" lry="1501" ulx="0" uly="1434">e ſhent</line>
        <line lrx="103" lry="1556" ulx="0" uly="1488">Alcife</line>
        <line lrx="103" lry="1610" ulx="0" uly="1551">erbaloft</line>
        <line lrx="102" lry="1673" ulx="0" uly="1609">Domiin⸗</line>
        <line lrx="101" lry="1735" ulx="0" uly="1660">Ghmiget</line>
        <line lrx="100" lry="1793" ulx="0" uly="1728">Enen</line>
        <line lrx="99" lry="1856" ulx="0" uly="1782">irci</line>
        <line lrx="97" lry="1913" ulx="0" uly="1838">tnneke</line>
        <line lrx="95" lry="1974" ulx="0" uly="1898"> fuget</line>
        <line lrx="93" lry="2023" ulx="5" uly="1952">Gilift</line>
        <line lrx="93" lry="2082" ulx="0" uly="2019">/u/</line>
        <line lrx="91" lry="2148" ulx="0" uly="2066">ſtinrt</line>
        <line lrx="89" lry="2205" ulx="3" uly="2129">ſcr,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1428" lry="243" type="textblock" ulx="252" uly="181">
        <line lrx="1428" lry="243" ulx="252" uly="181">Der geiſtliche Ariegs⸗Held Andreas Avellinus. 329</line>
      </zone>
      <zone lrx="1639" lry="2223" type="textblock" ulx="174" uly="257">
        <line lrx="1639" lry="328" ulx="183" uly="257">chen zu leben / und zu ſterben: Andreas Avellinus wurde Andr. Arelki</line>
        <line lrx="1633" lry="385" ulx="187" uly="304">anfaͤnglich in dem heiligen Tauff Lancellotus benambſet /  aut tiete</line>
        <line lrx="1630" lry="431" ulx="182" uly="355">weilen er aber ein abſonderlicher Liebhaber des heiligen Creu⸗ Apoſiel un⸗</line>
        <line lrx="1614" lry="501" ulx="182" uly="427">tzes ware / da wolte er auß einem Lancelloto ein tapferer eae nend</line>
        <line lrx="1622" lry="551" ulx="183" uly="467">Held / und Ritter Ehriſti / ein neuer Apoſtel Andreas wer⸗ Lreng de⸗⸗</line>
        <line lrx="1629" lry="604" ulx="179" uly="546">den: dann ſehet! kaum hatte Avellinus wie ein anderer An⸗ wechslet ſei⸗</line>
        <line lrx="1629" lry="673" ulx="180" uly="587">dreas Apoſtel das Creutz auf ſich genommen / da haͤtte man enveltt</line>
        <line lrx="1630" lry="731" ulx="179" uly="662">ſehen ſollen ſeine inbruͤnſtige Begierd / und eyfriges Verlan⸗ celloum in</line>
        <line lrx="1630" lry="791" ulx="179" uly="707">gen vor Chriſto JE S / und ſeine heilige Kirch / gleich als den geiſt iche</line>
        <line lrx="1532" lry="848" ulx="177" uly="766">wie der heilige Apoſtel Andreas / all ſein Blut zuvergieſſen / areun.</line>
        <line lrx="1415" lry="907" ulx="177" uly="836">und ſein Leben darzugeben / und weilen er damahlens ſahe /</line>
        <line lrx="1416" lry="967" ulx="175" uly="893">daß ſelbiger Zeit keine Tyrannen vorhanden / die ihnen zu ge⸗</line>
        <line lrx="1416" lry="1011" ulx="176" uly="951">wuͤnſchter hochverlangter Marters⸗Cron befoͤrderen moͤch⸗</line>
        <line lrx="1417" lry="1078" ulx="174" uly="1009">ten / da hat er ſich entſchloſſen / ſelbſten einen Tyrannen abzuge⸗</line>
        <line lrx="1417" lry="1126" ulx="177" uly="1068">ben / und ſeinen Leib nach und nach durch Creutz und Leyden /</line>
        <line lrx="1417" lry="1183" ulx="177" uly="1125">durch Marter und Peyn / durch Faſten und Wachen / durch</line>
        <line lrx="1419" lry="1254" ulx="177" uly="1181">Caſteyen / und Buß⸗Werck / durch Geißlen / und ſcharffe Ci⸗</line>
        <line lrx="1418" lry="1309" ulx="179" uly="1237">licien GOTT / und ſeinem OErꝛn ſich zu einem Schlacht⸗</line>
        <line lrx="937" lry="1367" ulx="179" uly="1297">Opfer zu widmen / und aufzuopferen.</line>
        <line lrx="1631" lry="1428" ulx="252" uly="1354">Ein ſonderbare Neigung und Andacht ernaͤhrte unſer Andr. Avein-</line>
        <line lrx="1631" lry="1481" ulx="177" uly="1407">heilige Andreas in ſeinem Hertzen ſonderbar zu den heili⸗ eraae</line>
        <line lrx="1632" lry="1583" ulx="177" uly="1455">den Martyrern / darumben er dann ſein vorgeſetzte Obrig⸗ Rom/diene</line>
        <line lrx="1615" lry="1590" ulx="198" uly="1528">eit inſtaͤndig bittete / ob ſie ihme doch erlauben moͤchten / liquien, und</line>
        <line lrx="1633" lry="1658" ulx="179" uly="1562">von Neapel nacher Rom zu Wahlfarten / alldorten der Blut⸗ Kamnipeas</line>
        <line lrx="1590" lry="1709" ulx="181" uly="1645">Zeugen Chriſti ihre Kampff⸗Plaͤtze zu ſehen / und zuvereh⸗ Martyrer</line>
        <line lrx="1612" lry="1765" ulx="179" uly="1690">ren / ſo ihme dann auch zu letzt von ſeinen Oberen bewilli⸗ muverehren.</line>
        <line lrx="1421" lry="1833" ulx="181" uly="1758">get worden. So bald Andreas Rom erreichet / verehrete er</line>
        <line lrx="1421" lry="1887" ulx="179" uly="1814">die heilige Gebein / und Reliquien / kuͤſte andaͤchtiglichen die</line>
        <line lrx="1421" lry="1933" ulx="181" uly="1872">Erden / die mit dem Blut der heiligen Martyrer geheiliget /</line>
        <line lrx="1422" lry="2005" ulx="181" uly="1931">eingeweyhet / und benetzet: beſuchet jene Oerther / und mei⸗</line>
        <line lrx="1421" lry="2064" ulx="184" uly="1988">ſte Richt⸗Staͤtte / wo die Martyrer mit ſigreichen Triumph</line>
        <line lrx="1421" lry="2115" ulx="187" uly="2047">ihr Leben geſchloſſen / da begunte er auß dem inneriſten</line>
        <line lrx="1424" lry="2173" ulx="188" uly="2103">Grund ſeines Hertzens ſein Gebett mit zarten Zaͤhern zuver.</line>
        <line lrx="1426" lry="2223" ulx="844" uly="2160">Sſ 3 gieſ⸗</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="328" type="page" xml:id="s_Gi756_qt-2_328">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gi756_qt-2/Gi756_qt-2_328.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1698" lry="1067" type="textblock" ulx="238" uly="177">
        <line lrx="1509" lry="243" ulx="452" uly="177">330 Anderten Theils achtzehende Predig.</line>
        <line lrx="1698" lry="316" ulx="454" uly="245">gieſſen / und ſich mit dem unerſchoͤpfflichen Schatz der Ver⸗</line>
        <line lrx="1696" lry="373" ulx="453" uly="305">dienſten Chriſti zubereichen; indeme er aber gantz ehren⸗</line>
        <line lrx="1697" lry="425" ulx="455" uly="364">bietig die gecroͤnte Haͤupter der heiligen Martyrer betrach⸗</line>
        <line lrx="1696" lry="487" ulx="455" uly="423">tete / da brache in ihme herfuͤr die wider erneuerte Begierd/</line>
        <line lrx="1690" lry="546" ulx="454" uly="479">fuͤr Chriſto ſein Blut und Leben außzuſetzen. Es haͤtte auch</line>
        <line lrx="1698" lry="604" ulx="454" uly="539">Andreas in den Grufften / und Begraͤbnuſſen der heiligen</line>
        <line lrx="1698" lry="658" ulx="453" uly="597">Martyrer leicht ſeinen Geiſt aufgeben / wann er nicht mit</line>
        <line lrx="1697" lry="729" ulx="453" uly="655">dem Troſt waͤre geſtaͤrckt worden / ſeinen Naͤchſten auß dem</line>
        <line lrx="1698" lry="779" ulx="451" uly="714">Koth der Suͤnden mit unermüͤdten Eyfer herauß zu win⸗</line>
        <line lrx="1695" lry="838" ulx="452" uly="772">den / welches er werckſtellig zu machen / allen moͤglichiſten</line>
        <line lrx="1695" lry="890" ulx="452" uly="829">Fleiß anzuſtrecken / keine Muͤhe zu erſparen / auch mit Ver⸗</line>
        <line lrx="1698" lry="955" ulx="238" uly="887">Weilen An. furſt ſeiner Ehr / und ſeines Lebens / veſtiglich vorgenommen:</line>
        <line lrx="1695" lry="1019" ulx="239" uly="932">ege ſabe er neben deme / weilen er ſahe / daß der Zeiten keine Tyrannen</line>
        <line lrx="1697" lry="1067" ulx="242" uly="1006">folger mehr vorhanden / die ihn zur erwuͤnſchten Marter⸗Cron befoͤr⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1703" lry="1128" type="textblock" ulx="241" uly="1056">
        <line lrx="1703" lry="1128" ulx="241" uly="1056">vorhanden / dern kunten / hat er ſich entſchloſſen / wider ſein eignen Leib auf</line>
      </zone>
      <zone lrx="1695" lry="1186" type="textblock" ulx="240" uly="1093">
        <line lrx="1695" lry="1186" ulx="240" uly="1093">ien ſe n das ſchaͤrffiſte zuverfahren / und ſein ſelbſt eigner Scharff⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1697" lry="2226" type="textblock" ulx="238" uly="1177">
        <line lrx="1696" lry="1253" ulx="240" uly="1177">rigenen Leib Richter / und Peyniger zuſeyn / ſich taͤglich zu marteren mit</line>
        <line lrx="1696" lry="1303" ulx="238" uly="1226">und Peyniger Entziehung der nothwendigen Nahrung / mit unaußſetzli⸗</line>
        <line lrx="1692" lry="1365" ulx="239" uly="1296">worden. chen Wachen / und Arbeiten / mit ſcharffen Buß⸗Wercken/</line>
        <line lrx="1697" lry="1417" ulx="450" uly="1353">und Leibs⸗Caſteyungen / ſich zu einem taͤglichen Schlacht⸗</line>
        <line lrx="1696" lry="1480" ulx="449" uly="1412">Opfer widmete: Ach Martyrer! ach Martyrer! ſchreyet</line>
        <line lrx="1694" lry="1544" ulx="447" uly="1471">er oͤffters auf / wer gibt mir / daß ich mit euch leyde / und</line>
        <line lrx="1695" lry="1598" ulx="447" uly="1528">ſtreite / unter den ſchaͤrffiſten Peynen mein Blut vergieſſe;</line>
        <line lrx="1694" lry="1659" ulx="446" uly="1586">Kaum hatte der heldenmuͤthige Ritter Chriſti den geiſtlichen</line>
        <line lrx="1695" lry="1710" ulx="434" uly="1643">Kampff⸗Platz betretten / da hat er alſobald angefangen mit</line>
        <line lrx="1691" lry="1775" ulx="446" uly="1701">neuem Geiſt die Waffen wider ſich ſelbſten / wider das</line>
        <line lrx="1693" lry="1823" ulx="444" uly="1759">Fleiſch / Welt / und hoͤlliſchen Feind zu ergreiffen / der Miſ⸗</line>
        <line lrx="1692" lry="1884" ulx="445" uly="1818">ſiggang wurde von ſeinem Gemuͤth mit ewigen Bann ver⸗</line>
        <line lrx="1691" lry="1941" ulx="441" uly="1872">wiſen / die aͤuſſeriſte Armuth / und Abgang der auch noth⸗</line>
        <line lrx="1682" lry="2006" ulx="441" uly="1935">wendigen Sachen / allen jr: diſchen Reichthumen vorgezogen /</line>
        <line lrx="1688" lry="2058" ulx="440" uly="1988">die Freyheit mit freywilliger Willens⸗Unterwerffung frolich /</line>
        <line lrx="1686" lry="2119" ulx="442" uly="2048">und mit Freuden verwechslet / ſein Seel in Goͤttlicher Liebe</line>
        <line lrx="1679" lry="2226" ulx="441" uly="2106">wunderbarlich angeflammet / taͤglich auch mit Vergieſſung</line>
        <line lrx="1674" lry="2225" ulx="1631" uly="2184">er</line>
      </zone>
      <zone lrx="1889" lry="2192" type="textblock" ulx="1767" uly="172">
        <line lrx="1889" lry="236" ulx="1802" uly="172">Dertei</line>
        <line lrx="1889" lry="307" ulx="1777" uly="247">otherde</line>
        <line lrx="1889" lry="366" ulx="1776" uly="307">ouch de</line>
        <line lrx="1889" lry="424" ulx="1777" uly="365">angeki</line>
        <line lrx="1887" lry="482" ulx="1778" uly="425">Kunabla</line>
        <line lrx="1889" lry="541" ulx="1775" uly="486">lihene ei</line>
        <line lrx="1887" lry="598" ulx="1773" uly="543">ulden</line>
        <line lrx="1889" lry="668" ulx="1775" uly="603">Niren Bte</line>
        <line lrx="1889" lry="716" ulx="1773" uly="665">ſecundde</line>
        <line lrx="1889" lry="782" ulx="1772" uly="719">te verlag</line>
        <line lrx="1889" lry="846" ulx="1770" uly="778">Eſbe Anf</line>
        <line lrx="1889" lry="901" ulx="1768" uly="837">fheiigen</line>
        <line lrx="1889" lry="960" ulx="1768" uly="896">tömnals g</line>
        <line lrx="1885" lry="1017" ulx="1767" uly="954">peo hro</line>
        <line lrx="1876" lry="1065" ulx="1767" uly="1015">lecuns.</line>
        <line lrx="1889" lry="1134" ulx="1803" uly="1075">Etiſe</line>
        <line lrx="1889" lry="1195" ulx="1770" uly="1128">Cithige</line>
        <line lrx="1889" lry="1248" ulx="1772" uly="1187">fnous de</line>
        <line lrx="1889" lry="1313" ulx="1771" uly="1245">UinCa</line>
        <line lrx="1889" lry="1370" ulx="1772" uly="1305">Pmindick</line>
        <line lrx="1889" lry="1424" ulx="1771" uly="1366">cllverbo</line>
        <line lrx="1889" lry="1487" ulx="1772" uly="1419">nwchheg</line>
        <line lrx="1889" lry="1541" ulx="1771" uly="1487">ung von</line>
        <line lrx="1889" lry="1609" ulx="1772" uly="1546">orden,zn</line>
        <line lrx="1888" lry="1664" ulx="1775" uly="1596">kensuiht</line>
        <line lrx="1889" lry="1724" ulx="1776" uly="1658">ſeftlente</line>
        <line lrx="1889" lry="1781" ulx="1778" uly="1712">funmen 9</line>
        <line lrx="1889" lry="1847" ulx="1779" uly="1771">fftlenge</line>
        <line lrx="1889" lry="1899" ulx="1780" uly="1829">Pnn Ge</line>
        <line lrx="1889" lry="2012" ulx="1782" uly="1892">Ahtu</line>
        <line lrx="1889" lry="2014" ulx="1810" uly="1965">ſergerc</line>
        <line lrx="1883" lry="2074" ulx="1786" uly="1977">n</line>
        <line lrx="1889" lry="2132" ulx="1803" uly="2079">bgulür</line>
        <line lrx="1889" lry="2192" ulx="1791" uly="2134">Nun</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="329" type="page" xml:id="s_Gi756_qt-2_329">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gi756_qt-2/Gi756_qt-2_329.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="108" lry="1678" type="textblock" ulx="0" uly="670">
        <line lrx="106" lry="723" ulx="0" uly="670">Uſtenauste</line>
        <line lrx="106" lry="785" ulx="0" uly="730">etcus e</line>
        <line lrx="106" lry="845" ulx="0" uly="784"> nögſti</line>
        <line lrx="107" lry="898" ulx="6" uly="844">Ouchtir</line>
        <line lrx="108" lry="967" ulx="0" uly="914">algenenm</line>
        <line lrx="107" lry="1025" ulx="0" uly="968">eine Thent</line>
        <line lrx="78" lry="1130" ulx="0" uly="1027">rei</line>
        <line lrx="107" lry="1145" ulx="0" uly="1088">igrenkit</line>
        <line lrx="106" lry="1209" ulx="0" uly="1140">wper Ett</line>
        <line lrx="106" lry="1265" ulx="0" uly="1207">Umunnn</line>
        <line lrx="106" lry="1316" ulx="0" uly="1258">Bi mnotiß</line>
        <line lrx="104" lry="1377" ulx="0" uly="1312">BlsVrt⸗</line>
        <line lrx="105" lry="1443" ulx="0" uly="1370">tent</line>
        <line lrx="104" lry="1503" ulx="2" uly="1434">ulſtre</line>
        <line lrx="104" lry="1556" ulx="0" uly="1497">n der</line>
        <line lrx="104" lry="1618" ulx="0" uly="1555">lttnſe</line>
        <line lrx="103" lry="1678" ulx="6" uly="1613">Nengecl⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1415" lry="240" type="textblock" ulx="235" uly="178">
        <line lrx="1415" lry="240" ulx="235" uly="178">Der geiſtliche Ariegs⸗Seld Andreas Avellinus. 33 1</line>
      </zone>
      <zone lrx="1644" lry="2199" type="textblock" ulx="167" uly="250">
        <line lrx="1406" lry="310" ulx="167" uly="250">der Zaͤher das heilige Meß⸗Opfer verrichtet / zur Außreu⸗</line>
        <line lrx="1424" lry="374" ulx="170" uly="309">tung auch der mindiſten Mangel ihme ſelbſten ein ewigen</line>
        <line lrx="1407" lry="425" ulx="171" uly="366">Krieg angekuͤndet / der ſtrengen Buß⸗Werck biß in das 88.</line>
        <line lrx="1412" lry="483" ulx="172" uly="423">Jahr unablaͤſſig gepflogen; darumben diſer eyfrige Tugend⸗</line>
        <line lrx="1408" lry="542" ulx="172" uly="483">Held ihme einen ſo unverſohnlichen Haß der hoͤlliſchen Fein⸗</line>
        <line lrx="1411" lry="599" ulx="170" uly="540">de auf den Halß gezogen / daß ſie mehrmals ihne eintweders</line>
        <line lrx="1412" lry="658" ulx="172" uly="601">mit ihren Bratzen zu ertroßlen / oder mit den Klauen zu zer⸗</line>
        <line lrx="1413" lry="715" ulx="172" uly="655">reiſſen / und das Leben zubenehmen ſich anmaſten: aber An-</line>
        <line lrx="1411" lry="772" ulx="175" uly="715">dreas verlachte / und verachtete mit heiliger Keckheit alle</line>
        <line lrx="1414" lry="831" ulx="173" uly="773">hoͤlliſche Anfaͤll / ergreiffte nur das gewohnliche Schwerdt</line>
        <line lrx="1413" lry="891" ulx="171" uly="830">deß heiligen Creutzes / ſchluge ſie in die Flucht / und erhielte</line>
        <line lrx="1629" lry="947" ulx="175" uly="890">jedesmals glorwuͤrdig das Feld / ego ſigno crucis, non In Feſt. ſanéu</line>
        <line lrx="1611" lry="1007" ulx="172" uly="937">clypeo protectus aut galeâ, hoſtium cuneos penetra- Mabri⸗</line>
        <line lrx="1579" lry="1055" ulx="171" uly="1008">bo ſecurus. 3. Antiph.</line>
        <line lrx="1416" lry="1121" ulx="284" uly="1060">Es iſt Andreas, diſer rittermaͤſſige Soldat / und hel⸗</line>
        <line lrx="1418" lry="1180" ulx="174" uly="1121">denmuͤthige Creutz⸗Trager / in dem Koͤnigreich Neapel zum</line>
        <line lrx="1420" lry="1236" ulx="177" uly="1177">erſten auf den Kampff⸗Platz getretten / und gebohren wor⸗</line>
        <line lrx="1634" lry="1294" ulx="176" uly="1236">den in Caſtro novo, in der neuen Burg / als welche un⸗ Andr. Arvelli-</line>
        <line lrx="1603" lry="1361" ulx="178" uly="1287">uͤberwindliche Veſtung GOTzT ſelbſten außgeruͤſtet / und dos iſt von</line>
        <line lrx="1636" lry="1409" ulx="179" uly="1349">wohl verbollwercket / damit es vor allen feindlichen Anlaͤuf⸗ ſchen Weibe⸗</line>
        <line lrx="1594" lry="1482" ulx="181" uly="1407">fen wehrhafft verſehen ſeye: Gleich anfaͤnglich iſt diſe Ve⸗ ren lenie⸗</line>
        <line lrx="1627" lry="1531" ulx="179" uly="1451">ſtung von Vulcano mit Feuer⸗einwerffen ſehr beaͤngſtiget uanche ver⸗</line>
        <line lrx="1636" lry="1585" ulx="180" uly="1524">worden / zumahlen in ſeiner noch bluͤhenden Jugend iſt An- ſucht worde /</line>
        <line lrx="1639" lry="1654" ulx="184" uly="1572">qreas zu unterſchidlichen malen von geilen Weibs⸗Perſonen aen ohirier</line>
        <line lrx="1644" lry="1699" ulx="184" uly="1641">uͤberfallen / und zur Ungebuͤhr verſuchet worden / welche Liebs⸗</line>
        <line lrx="1429" lry="1759" ulx="186" uly="1694">Flammen aber begunte Andreas mit dem Waſſer ſeiner</line>
        <line lrx="1430" lry="1816" ulx="187" uly="1752">hefftigen Zaͤheren zu daͤmpffen / gantze Naͤcht im Gebett ver⸗</line>
        <line lrx="1431" lry="1875" ulx="188" uly="1811">harret / GOTT inbruͤnſtig bettend / Er geruhe doch die heff⸗</line>
        <line lrx="1432" lry="1932" ulx="189" uly="1868">tige Hitz / und Brunſt weiblicher Begierlichkeiten mit denen</line>
        <line lrx="1433" lry="1987" ulx="191" uly="1925">Waſſerguͤſſen ſeiner Zaͤher zu loͤſchen / weilen der Streit</line>
        <line lrx="1431" lry="2044" ulx="194" uly="1981">hefftig / und der Kampff hart / wie der groſſe Kirchen⸗Lehrer</line>
        <line lrx="1640" lry="2110" ulx="196" uly="2039">Auguſtinus bezeuget: Inter omnia certamina Chriſtia-8. Aagudinn⸗</line>
        <line lrx="1623" lry="2160" ulx="197" uly="2091">norum duriora ſunt prælia caſtitatis, nam ibi conti-emon.</line>
        <line lrx="1476" lry="2199" ulx="1346" uly="2169">nua</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="330" type="page" xml:id="s_Gi756_qt-2_330">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gi756_qt-2/Gi756_qt-2_330.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1716" lry="2218" type="textblock" ulx="262" uly="174">
        <line lrx="1528" lry="236" ulx="469" uly="174">332 Anderten Theils achtzehende Predig.</line>
        <line lrx="1709" lry="309" ulx="476" uly="250">nua pugna, &amp; rarior victoria: Unter allen Chriſtli⸗</line>
        <line lrx="1716" lry="369" ulx="476" uly="308">chen Streiten iſt kein haͤrterer / noch ruhmwuͤrdigerer</line>
        <line lrx="1715" lry="427" ulx="472" uly="369">Kampff / als die Keuſchheit zu erhalten / ſeitemahlen da</line>
        <line lrx="1712" lry="486" ulx="471" uly="426">iſt ein immerwaͤhrendes Scharmuziren/ und im Ge⸗</line>
        <line lrx="1712" lry="545" ulx="473" uly="483">gentheil ſehr ſeltſam das Victoriſiren: Es hat ſich ein⸗</line>
        <line lrx="1713" lry="602" ulx="262" uly="543">Ex vita lib. . ſtens zugetragen/ als Avellinus von Seniſio einsmals na⸗</line>
        <line lrx="1714" lry="659" ulx="321" uly="599">eap.. cher Hauß kehrete / und von ſeinen Verwandten mit groſſer</line>
        <line lrx="1711" lry="726" ulx="473" uly="658">Freudens⸗Bezeugnuß empfangen wurde / da hat ſich im</line>
        <line lrx="1708" lry="777" ulx="473" uly="715">erſten Anblick ſein vormahl geweſte Saͤugamdb dergeſtalten</line>
        <line lrx="1708" lry="843" ulx="471" uly="774">in ſeine Schoͤnheit verliebet / daß ſie alle Scham beyſeits ge⸗</line>
        <line lrx="1705" lry="899" ulx="471" uly="833">legt / alle Schrancken der Geſchaͤmigkeit eroͤffnet / bey naͤcht⸗</line>
        <line lrx="1704" lry="949" ulx="472" uly="891">licher Weil ſein Zimmer betretten / die Thuͤr verriglet / und</line>
        <line lrx="1706" lry="1016" ulx="472" uly="949">dem keuſchen Juͤngling ihr verfluchtes Vorhaben ſchamloß</line>
        <line lrx="1704" lry="1073" ulx="468" uly="1008">entdecket; Sehet / was hat Avellinus zum Sig ſeiner Reinig⸗</line>
        <line lrx="1702" lry="1130" ulx="465" uly="1064">keit vor einen heiligen Liſt erdacht / er batte das unverſcham⸗</line>
        <line lrx="1701" lry="1191" ulx="465" uly="1122">te Unthier nur ſeiner zu erwarten / biß er / weiß nicht was</line>
        <line lrx="1701" lry="1241" ulx="465" uly="1181">vor ein Geſchaͤfft verrichtet haͤtte / mithin entriglet er die</line>
        <line lrx="1699" lry="1300" ulx="460" uly="1237">Porten / entſpringet in das nechſt⸗gelegene Zimmer / ver⸗</line>
        <line lrx="1695" lry="1364" ulx="460" uly="1297">ſchlieſt veſt die Thuͤr / und ſalviret ſolcher Geſtalten ſeine un⸗</line>
        <line lrx="1697" lry="1424" ulx="458" uly="1356">befleckte Unſchuld mit der Flucht / allda wurff er ſich auf die</line>
        <line lrx="1695" lry="1484" ulx="459" uly="1414">bloſſe Erden nider / bringt zu die gantze Nacht mit haͤuffi⸗</line>
        <line lrx="1690" lry="1534" ulx="458" uly="1473">gen Zaͤhern im Gebett / dem Allerhoͤchſten unterthaͤnig dan⸗</line>
        <line lrx="1695" lry="1590" ulx="454" uly="1528">ckend / daß er mit ſeinen vergoſſenen Zaͤhern die Flammen</line>
        <line lrx="1693" lry="1652" ulx="451" uly="1587">und Brunſt diſes geilen Weibs⸗Bilds geloͤſchet: Die Urſach</line>
        <line lrx="1692" lry="1703" ulx="451" uly="1645">aber / warumben ſovil Weiber in Andream ſich verliebet /</line>
        <line lrx="1690" lry="1769" ulx="447" uly="1702">waren ſeine unvergleichlich ſchoͤne Augen / darumben er dann</line>
        <line lrx="1688" lry="1827" ulx="445" uly="1762">einsmals voll deß Geiſtes zu GOtt aufgeſchryen: Ach mein</line>
        <line lrx="1687" lry="1879" ulx="443" uly="1818">GOXTT! ſolt ich wiſſen / daß ein einziges Glid an meinem</line>
        <line lrx="1687" lry="1939" ulx="437" uly="1877">Leib waͤre / ſo nicht O mein gecreutzigter JE SU / zu deiner</line>
        <line lrx="1683" lry="1994" ulx="437" uly="1933">groͤſſeren Ehr / und Glory ſolte gewidmet ſeyn / wolte ich es</line>
        <line lrx="1672" lry="2051" ulx="432" uly="1991">anjetzo gewaltthaͤtiger Weiß herauß reiſſen / und ſchimpff⸗</line>
        <line lrx="1676" lry="2114" ulx="430" uly="2046">lich mit Fuͤſſen tretten: dein gantzes Leben / und Todt / O</line>
        <line lrx="1688" lry="2218" ulx="426" uly="2107">Eereutzigter ESUES/ruffte Aurcas abermal ai Sen</line>
      </zone>
      <zone lrx="1889" lry="2198" type="textblock" ulx="1770" uly="172">
        <line lrx="1889" lry="228" ulx="1829" uly="172">Derg</line>
        <line lrx="1889" lry="293" ulx="1792" uly="243">Rn</line>
        <line lrx="1889" lry="358" ulx="1786" uly="302">ſer vrote</line>
        <line lrx="1871" lry="420" ulx="1786" uly="362">lſehn?</line>
        <line lrx="1889" lry="468" ulx="1788" uly="419">Atractit</line>
        <line lrx="1886" lry="534" ulx="1783" uly="479">len? J</line>
        <line lrx="1889" lry="602" ulx="1781" uly="537">Eenanen</line>
        <line lrx="1889" lry="661" ulx="1784" uly="596">nl lepde</line>
        <line lrx="1889" lry="780" ulx="1779" uly="717">itrals de</line>
        <line lrx="1888" lry="837" ulx="1777" uly="774">ſ Fau</line>
        <line lrx="1889" lry="884" ulx="1776" uly="834">in mein</line>
        <line lrx="1889" lry="955" ulx="1775" uly="890">nutt wohe</line>
        <line lrx="1887" lry="1015" ulx="1774" uly="955">en Tro</line>
        <line lrx="1889" lry="1072" ulx="1772" uly="1007">llche Be</line>
        <line lrx="1889" lry="1125" ulx="1772" uly="1069">ſdernicht</line>
        <line lrx="1889" lry="1189" ulx="1770" uly="1125">lenl u</line>
        <line lrx="1889" lry="1240" ulx="1770" uly="1190">Imr nu e</line>
        <line lrx="1872" lry="1302" ulx="1771" uly="1243">sſeyn?</line>
        <line lrx="1889" lry="1366" ulx="1772" uly="1301">ſhwartes</line>
        <line lrx="1888" lry="1414" ulx="1772" uly="1362">Daltetrach</line>
        <line lrx="1889" lry="1479" ulx="1773" uly="1424">eoder e,</line>
        <line lrx="1889" lry="1546" ulx="1774" uly="1476">ffhubtes</line>
        <line lrx="1885" lry="1637" ulx="1775" uly="1531">lnſ</line>
        <line lrx="1889" lry="1661" ulx="1794" uly="1606">lo Jahr</line>
        <line lrx="1855" lry="1718" ulx="1776" uly="1648">lirſden</line>
        <line lrx="1886" lry="1782" ulx="1778" uly="1707">iin iece</line>
        <line lrx="1889" lry="1846" ulx="1778" uly="1767">inſchti</line>
        <line lrx="1883" lry="1936" ulx="1799" uly="1837">ſfd</line>
        <line lrx="1889" lry="1958" ulx="1802" uly="1903">Maklein</line>
        <line lrx="1889" lry="2029" ulx="1781" uly="1940">Pchnee</line>
        <line lrx="1889" lry="2076" ulx="1781" uly="1999">lnteche⸗</line>
        <line lrx="1879" lry="2128" ulx="1830" uly="2074">Ae⸗</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="331" type="page" xml:id="s_Gi756_qt-2_331">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gi756_qt-2/Gi756_qt-2_331.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1638" lry="2204" type="textblock" ulx="0" uly="168">
        <line lrx="1422" lry="232" ulx="0" uly="168">di. Der geiſtliche Ariegs⸗Held Andrea Avellinus. 333</line>
        <line lrx="1638" lry="308" ulx="0" uly="239">lenn GOTT und HErm / iſt geweſen angefuͤllt mit lauter Muͤ⸗Wie begieris</line>
        <line lrx="1638" lry="368" ulx="0" uly="288">mmiten heſeeligkeiten / und Schmertzen / und ich ſolte ohne Schmer⸗ e, ruͤr Che⸗</line>
        <line lrx="1631" lry="433" ulx="0" uly="356">iimein tzen ſeyn? Der unſchuldige JEſus iſt ſo erdaͤrmlich / und ſio mieyden.</line>
        <line lrx="1427" lry="481" ulx="2" uly="414">ud ine uUbel tractiret worden / und deß Schuldigen ſoll man ver⸗</line>
        <line lrx="1432" lry="538" ulx="0" uly="471">ſerſte ſchonen? JEſus iſt mit Doͤrnern gecroͤnet worden / und mir</line>
        <line lrx="1430" lry="604" ulx="3" uly="530">oinimg ſolte man einen Crantz von Roſen aufſetzen? Ach nein / ach</line>
        <line lrx="1437" lry="668" ulx="0" uly="586">unti nein! leyden will ich mit JEſu / leyden fuͤr JEſu/ leyden</line>
        <line lrx="1428" lry="714" ulx="4" uly="646">N het ti wie JEſus / leyden auß Liebe JEſu / darumben ſchribe er</line>
        <line lrx="1425" lry="776" ulx="0" uly="703">iunetla einsmals der Hertzogin von Parma diſe Pormalia: Gnaͤdi⸗</line>
        <line lrx="1430" lry="851" ulx="0" uly="760">uunkeſit giſte Frau / ich bitte die Goͤttliche Guͤte taͤglich / daß ſie</line>
        <line lrx="1426" lry="893" ulx="0" uly="821">itſtnm mir in meinen Lebs⸗Zeiten nimmermehr / mimmermehr /</line>
        <line lrx="1628" lry="952" ulx="0" uly="878">tenite merckt wohl / das iſt vil geredt / nimmermehr einige Ruhe / gn er Butz</line>
        <line lrx="1618" lry="1018" ulx="0" uly="916">ahenſeun einigen Troſt / oder Raſt zuſchicke / weder geiſtliche / noch Meaaeen,</line>
        <line lrx="1502" lry="1079" ulx="0" uly="995">genan leibliche Vergnuͤgung verleyhe / verwillge / und geſtatte / gen.</line>
        <line lrx="1427" lry="1129" ulx="0" uly="1053">unte ſoͤndern ich begehre / und verlange in Ereutz / und Leyden zu</line>
        <line lrx="1428" lry="1190" ulx="0" uly="1110">gienin leben / und in Ereutz und Leyden zu ſterben: Diſen laß ich</line>
        <line lrx="1429" lry="1251" ulx="3" uly="1166">utrcht mir nun einen Apoſtoliſchen Nachfolger deß heiligen Creu⸗</line>
        <line lrx="1427" lry="1301" ulx="28" uly="1223">iume Bzes ſeyn? Dann höoret / ſein Speiß ware für ordinari ein</line>
        <line lrx="1429" lry="1367" ulx="0" uly="1281">ſlenfn ſchwartzes ſchimlechtes Brod / und wann er ſich gar herꝛlich</line>
        <line lrx="1430" lry="1431" ulx="0" uly="1337">ferſiti wolte tractiren laſſen / da lieſſe er ihme etwelche rauhe Bon⸗</line>
        <line lrx="1430" lry="1491" ulx="0" uly="1398">rnee nen/ oder ein verworffenes / auf dem Miſt⸗Hauffen zuſamm</line>
        <line lrx="1433" lry="1552" ulx="0" uly="1454">tienn geklaubtes Gemuͤß / oder Kraut im puren Waſfſer ſieden /</line>
        <line lrx="1431" lry="1607" ulx="0" uly="1514">hegn⸗ ſein Ligerſtatt / oder Beth war ein Stroh⸗Sack / den er ihme</line>
        <line lrx="1431" lry="1662" ulx="0" uly="1572">ee in 10. Jahren etwann einmal hat aufruͤglen laſſen / ſeinen</line>
        <line lrx="1432" lry="1726" ulx="0" uly="1632">ſc uf⸗ Leib / den er einen Eſel intitulirte / auch als einen Eſel tra⸗</line>
        <line lrx="1431" lry="1777" ulx="0" uly="1685">gkenrdu Kirte / lieſſe er Tag und Nacht keine Ruhe / oder Naſt / geiß⸗</line>
        <line lrx="1429" lry="1831" ulx="37" uly="1744">tmn lete ſich taͤglich biß auf das Blut / er truge an ſeinem Leib</line>
        <line lrx="1432" lry="1898" ulx="0" uly="1802">lunm ein enſenes Buß⸗Kleyd / ſo ihme tieff wegen der unterlegten</line>
        <line lrx="1431" lry="1945" ulx="41" uly="1860">int Spaͤnnlein / ins Fleiſch hinein gewachſen / und ihme grauſame</line>
        <line lrx="1430" lry="2005" ulx="19" uly="1915">Grt⸗ Schmertzen verurſachte / auch ihme weder Tag / noch Nacht</line>
        <line lrx="1149" lry="2065" ulx="4" uly="1974">nii kein rechte Ruhe / oder Schlaff geſtattete.</line>
        <line lrx="1431" lry="2129" ulx="0" uly="2027">d Al1le Tag batte er inbruͤnſtig GOTTin ſeinem heiligen</line>
        <line lrx="1421" lry="2204" ulx="187" uly="2067">Mesß⸗Opfer / ein beſonders ſhwece Creutz ihme zugſihi⸗</line>
        <line lrx="1426" lry="2197" ulx="1355" uly="2152">en /</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="332" type="page" xml:id="s_Gi756_qt-2_332">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gi756_qt-2/Gi756_qt-2_332.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1697" lry="2229" type="textblock" ulx="227" uly="171">
        <line lrx="1516" lry="236" ulx="444" uly="171">334 Anderten Theils Achtzehendee Predig.</line>
        <line lrx="1683" lry="317" ulx="227" uly="240">Aue ag bat⸗cken / auf daß er nur mehr Gelegenheit haͤtte / in diſen Creutz.</line>
        <line lrx="1686" lry="374" ulx="230" uly="285">mn bheſen.  Waffen ſich noch mehr und mehr zu uͤben / und die Gedult</line>
        <line lrx="1686" lry="433" ulx="236" uly="354">ders ſchwe⸗ Umb ſovil mehrers zu exerciren. Es hat ſich begeben / daß</line>
        <line lrx="1686" lry="490" ulx="236" uly="408">Segeu, Andreas in verdienſtlichen Seelen⸗Geſchaͤfften einsmals</line>
        <line lrx="1688" lry="549" ulx="240" uly="456">ſicken nothwendig uͤber Land muſte reyſen / weilen aber die Zeit</line>
        <line lrx="1688" lry="599" ulx="239" uly="532">In vira del ſchlimm / der Weeg boͤß / das Pferdt muthig / von dem boͤ⸗</line>
        <line lrx="1687" lry="666" ulx="237" uly="589">ſeano Anceer ſen Feind erſchroͤckt / da ſchutzet es ihn faſt raſend / und to⸗</line>
        <line lrx="1688" lry="725" ulx="249" uly="640">e hend auß dem Sattel / und weilen er an einem Steig⸗Buͤgel</line>
        <line lrx="1689" lry="773" ulx="451" uly="708">mit einem Fuß hangen gebliben/ ſchleipffet es ihn ein ge⸗</line>
        <line lrx="1688" lry="842" ulx="453" uly="767">raume Zeit durch ſteinigen Weeg mit dem Haupt auf dem</line>
        <line lrx="1688" lry="896" ulx="453" uly="823">Pflaſter / voll des Bluts / voll der Wunden: diß ſehend ein</line>
        <line lrx="1689" lry="957" ulx="453" uly="881">Bauer / lauffet eylends zu / hebet Andream auf / ſetzet ihn</line>
        <line lrx="1689" lry="1017" ulx="452" uly="941">widerumb zu Pferdt / und erzeigt groſſes Mitleyden gegen</line>
        <line lrx="1690" lry="1066" ulx="452" uly="1000">dem leydenden Andrea, woruͤber der heilige Mann den</line>
        <line lrx="1689" lry="1133" ulx="452" uly="1055">Bauer alſo anredete: Dovereſti piu toſto congratu-</line>
        <line lrx="1689" lry="1195" ulx="452" uly="1115">larti meco dei favori compartitimi oggi da Dio, c</line>
        <line lrx="1691" lry="1251" ulx="456" uly="1172">dell' haver eſanditole mie ſuppliche, che gl'hò queſta</line>
        <line lrx="1696" lry="1313" ulx="457" uly="1234">mattina eſpoſto per tempo di farmi patir in queſta-</line>
        <line lrx="1692" lry="1370" ulx="456" uly="1291">giornata qualche travaglio per ſuo amore: ZuTeutſch:</line>
        <line lrx="1693" lry="1427" ulx="456" uly="1349">Du ſolſt mir vilmehr gratuliren wegen der mir ertheil⸗</line>
        <line lrx="1692" lry="1484" ulx="454" uly="1409">ten Goͤttlichen Gnad / daß GTV mich Bittenden /</line>
        <line lrx="1693" lry="1535" ulx="457" uly="1468">anheut erhoͤret / und mir diſen Morgen hat zugeſchicket</line>
        <line lrx="1694" lry="1593" ulx="455" uly="1526">diſes Creutz / ſo ich wegen ſeiner Liebe gern leyde / und</line>
        <line lrx="1694" lry="1658" ulx="458" uly="1582">außſtehe; Woruͤber der Bauer einwendet / ſiete pur buo-</line>
        <line lrx="1694" lry="1712" ulx="460" uly="1639">no O Padre, gli altri pregono Iddio, acciò gli preſer-</line>
        <line lrx="1693" lry="1774" ulx="459" uly="1697">vi dalle diſgratie, e voi lo pregate, che ve ne mandi,</line>
        <line lrx="1694" lry="1821" ulx="460" uly="1755">ihr muͤſt mir in der Warheit ein curioſer / wunderlich⸗</line>
        <line lrx="1696" lry="1877" ulx="461" uly="1817">ſeltſamer Heiliger ſeyn / dann andere bitten Gtt / daß</line>
        <line lrx="1696" lry="1947" ulx="461" uly="1874">Er ſie von allen Widrigen behuͤte / und ihr bittet GOtt /</line>
        <line lrx="1697" lry="2006" ulx="461" uly="1933">daß Er euch widerwaͤrtige Zufaͤll zuſchicke; Und in der</line>
        <line lrx="1695" lry="2054" ulx="464" uly="1986">Warheit Andreæ ware niemahlens woͤller / als wañs ihme</line>
        <line lrx="1696" lry="2122" ulx="462" uly="2044">am uͤbliſten ergangen / Andreæ ware es niemahlen weher /</line>
        <line lrx="1697" lry="2229" ulx="464" uly="2105">als wann er kein Wehe empfande / er litte niemahlen tige</line>
      </zone>
      <zone lrx="1889" lry="2171" type="textblock" ulx="1767" uly="139">
        <line lrx="1889" lry="203" ulx="1802" uly="139">Der gei</line>
        <line lrx="1889" lry="276" ulx="1779" uly="215">giſere</line>
        <line lrx="1889" lry="332" ulx="1777" uly="278">filete er tr</line>
        <line lrx="1889" lry="403" ulx="1773" uly="335">ienlley</line>
        <line lrx="1889" lry="452" ulx="1775" uly="393">ten umo</line>
        <line lrx="1889" lry="498" ulx="1774" uly="454">Alrmi c</line>
        <line lrx="1889" lry="558" ulx="1771" uly="512">ſbonci cor.</line>
        <line lrx="1889" lry="627" ulx="1774" uly="575">Ohe liebes⸗</line>
        <line lrx="1889" lry="687" ulx="1772" uly="632">hanfalle</line>
        <line lrx="1889" lry="742" ulx="1771" uly="692">abitteic</line>
        <line lrx="1889" lry="806" ulx="1769" uly="749">loden wil</line>
        <line lrx="1889" lry="863" ulx="1801" uly="809">Derſeel</line>
        <line lrx="1889" lry="930" ulx="1768" uly="868">een ſoe</line>
        <line lrx="1889" lry="986" ulx="1768" uly="923">ſne Chriſtl</line>
        <line lrx="1889" lry="1053" ulx="1767" uly="981">Mhlgabe⸗</line>
        <line lrx="1889" lry="1106" ulx="1767" uly="1051">ſckeltzigter.</line>
        <line lrx="1886" lry="1158" ulx="1767" uly="1100">Nelw</line>
        <line lrx="1889" lry="1228" ulx="1767" uly="1161">W</line>
        <line lrx="1889" lry="1275" ulx="1769" uly="1215">Gortichen</line>
        <line lrx="1889" lry="1339" ulx="1770" uly="1280">rachtet ⸗</line>
        <line lrx="1889" lry="1399" ulx="1772" uly="1333">ſe lagde</line>
        <line lrx="1889" lry="1456" ulx="1772" uly="1395">nt ES</line>
        <line lrx="1889" lry="1520" ulx="1773" uly="1450">Tau</line>
        <line lrx="1889" lry="1578" ulx="1775" uly="1510">Mjund ni</line>
        <line lrx="1889" lry="1644" ulx="1776" uly="1568">fenſert</line>
        <line lrx="1889" lry="1696" ulx="1777" uly="1625">lpfinie</line>
        <line lrx="1889" lry="1757" ulx="1778" uly="1694">dono,</line>
        <line lrx="1889" lry="1815" ulx="1780" uly="1750">ſeParte</line>
        <line lrx="1889" lry="1876" ulx="1780" uly="1801">ſirr Ane</line>
        <line lrx="1889" lry="1932" ulx="1782" uly="1862">fnindd</line>
        <line lrx="1874" lry="1989" ulx="1784" uly="1924">ſirich</line>
        <line lrx="1889" lry="2049" ulx="1816" uly="1987">ttt</line>
        <line lrx="1889" lry="2109" ulx="1817" uly="2045">Bune</line>
        <line lrx="1889" lry="2171" ulx="1790" uly="2101">mnich,</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="333" type="page" xml:id="s_Gi756_qt-2_333">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gi756_qt-2/Gi756_qt-2_333.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="107" lry="1734" type="textblock" ulx="0" uly="174">
        <line lrx="43" lry="235" ulx="0" uly="174">dig</line>
        <line lrx="100" lry="310" ulx="7" uly="249">NſenEc</line>
        <line lrx="103" lry="359" ulx="0" uly="311">dNe</line>
        <line lrx="104" lry="427" ulx="0" uly="368">Hkiprenn</line>
        <line lrx="105" lry="482" ulx="0" uly="427">ftin tſare</line>
        <line lrx="105" lry="549" ulx="9" uly="486">Ober g</line>
        <line lrx="107" lry="597" ulx="0" uly="546">von den</line>
        <line lrx="106" lry="670" ulx="0" uly="604">Nnd udn</line>
        <line lrx="107" lry="727" ulx="0" uly="663">EtegV</line>
        <line lrx="107" lry="786" ulx="7" uly="726"> hn en</line>
        <line lrx="107" lry="841" ulx="0" uly="783">Dalptauftn</line>
        <line lrx="107" lry="900" ulx="1" uly="840">Nſchede</line>
        <line lrx="94" lry="958" ulx="0" uly="901">alf ſe</line>
        <line lrx="107" lry="1018" ulx="0" uly="964">tepdene</line>
        <line lrx="107" lry="1084" ulx="0" uly="1015">e Mun</line>
        <line lrx="107" lry="1133" ulx="0" uly="1082">0 Con</line>
        <line lrx="106" lry="1207" ulx="0" uly="1136">c Do⸗</line>
        <line lrx="107" lry="1326" ulx="0" uly="1247">tringe⸗</line>
        <line lrx="106" lry="1377" ulx="0" uly="1312">e:An</line>
        <line lrx="61" lry="1432" ulx="0" uly="1380">rnir</line>
        <line lrx="105" lry="1501" ulx="0" uly="1437">Büitent</line>
        <line lrx="104" lry="1560" ulx="0" uly="1480">tzunſhi</line>
        <line lrx="104" lry="1612" ulx="0" uly="1554">nlepde /</line>
        <line lrx="104" lry="1671" ulx="0" uly="1604">etehiril</line>
        <line lrx="103" lry="1734" ulx="0" uly="1669">ogihn⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="101" lry="304" type="textblock" ulx="90" uly="256">
        <line lrx="101" lry="304" ulx="90" uly="256">=</line>
      </zone>
      <zone lrx="1422" lry="213" type="textblock" ulx="245" uly="148">
        <line lrx="1422" lry="213" ulx="245" uly="148">Der geiſtliche Kriegs⸗Held Andreas Avellinus. 335</line>
      </zone>
      <zone lrx="1630" lry="2136" type="textblock" ulx="181" uly="216">
        <line lrx="1192" lry="297" ulx="184" uly="216">groͤſſere Schmertzen / als wann er keine Schme</line>
        <line lrx="1419" lry="348" ulx="183" uly="227">fuͤllete / er ware niemahlens mehr betrubter aiswann er</line>
        <line lrx="1422" lry="406" ulx="183" uly="336">nichts zu leyden hatte: Venite O cari dolori, ſchrye An-</line>
        <line lrx="1423" lry="464" ulx="184" uly="394">dreas zumofftern auf / venite O cari dolori, ritornate ad</line>
        <line lrx="1421" lry="524" ulx="185" uly="453">aſſalirmi con impeti più crudeli, imperverſate pur fuo-</line>
        <line lrx="1418" lry="585" ulx="183" uly="511">ribondi contra dime, che ve ne prego: Aommet doch</line>
        <line lrx="1419" lry="628" ulx="184" uly="570">O ihr liebe Schmertzen / kehret doch widerumb zu mir/</line>
        <line lrx="1423" lry="701" ulx="181" uly="628">und anfallet mich mit grauſamiſter Ungeſtuͤmme / umb</line>
        <line lrx="1418" lry="757" ulx="182" uly="685">diſes bitte ich euch gantz dienſtlich / dann im Creutz und</line>
        <line lrx="1390" lry="811" ulx="182" uly="745">Leyden will ich immer verbleiben / leben / und ſterben.</line>
        <line lrx="1604" lry="870" ulx="274" uly="801">Der ſeelige JOannes à Cruce von dem Ereutz genannt / Der ſeelige</line>
        <line lrx="1625" lry="930" ulx="181" uly="859">ware ein ſolcher Liebhaber deß Creutz und Leydens / daß da benne vom</line>
        <line lrx="1580" lry="986" ulx="182" uly="899">ihme Chriſtus zu Vergeltung ſeiner Verdienſten die freye geerfe de⸗</line>
        <line lrx="1627" lry="1044" ulx="181" uly="948">Wahl gabe / einige Gnade von Ihme zu begehren / er zu dem D'kein</line>
        <line lrx="1602" lry="1097" ulx="182" uly="1022">gecreutzigten JE Sll ſprache: mein GOX T und OEr/ ich iaudere Ge⸗</line>
        <line lrx="1622" lry="1161" ulx="182" uly="1062">begehre / und verlange von dir kein andere Gnad / als allein —</line>
        <line lrx="1627" lry="1222" ulx="181" uly="1142">vor dich zu leyden / und zu ſterben / und umb wegen deiner oiſtt wile</line>
        <line lrx="1584" lry="1272" ulx="182" uly="1182">Goͤttlichen Ehr / und Glory willen von der gantzen Welt“ evden.</line>
        <line lrx="1481" lry="1335" ulx="182" uly="1262">verachtet / verſpottet / und beſchimpffet zu werden: Die hei⸗</line>
        <line lrx="1609" lry="1384" ulx="184" uly="1321">lige Magdalena de Pazzis hatte eine ſo hefftige Begierd Die heilige</line>
        <line lrx="1587" lry="1441" ulx="183" uly="1375">umb JE Su Chriſti willen zu leyden / daß ſie oͤffters zu ansgdalena</line>
        <line lrx="1629" lry="1497" ulx="184" uly="1415">GOTTD aufſchrye: Pati, pati non mori: Leyden/ ley⸗ And, Autſi</line>
        <line lrx="1630" lry="1556" ulx="185" uly="1494">den / und nicht ſterben: Ich verlange / ſagte ſie / niemah⸗nus ſetzten ih⸗</line>
        <line lrx="1621" lry="1626" ulx="185" uly="1536">lens zu ſterben / damit ich nur allzeit umb die Liebe JE Sll anen in.</line>
        <line lrx="1570" lry="1685" ulx="185" uly="1581">Chriſti willen leyden moͤge / Coœlum meum in tormien-Liyden.</line>
        <line lrx="1420" lry="1734" ulx="185" uly="1667">tis pono, mein Himmel / ſagte ſie / ſetze ich allein in lau⸗</line>
        <line lrx="1426" lry="1800" ulx="187" uly="1726">ter Marter / und Peyn; ich verlange / ſagte auch mein</line>
        <line lrx="1429" lry="1857" ulx="185" uly="1783">heiliger Andreas Avellinus, keinen anderen Himmel / als al⸗</line>
        <line lrx="1430" lry="1914" ulx="187" uly="1838">lein umb die Liebe JE SU Chriſti willen beſtaͤndig und un⸗</line>
        <line lrx="1422" lry="1973" ulx="188" uly="1895">aufhoͤrlich zu leyden; ich laſſe mit Luſt und Freuden die Hei⸗</line>
        <line lrx="1430" lry="2022" ulx="189" uly="1953">lige GOttes in dem Himmei freudig frolocken / und auf zar⸗</line>
        <line lrx="1429" lry="2083" ulx="190" uly="2011">ten Blumen aller himmliſchen Wolluͤſten herumb tantzen/</line>
        <line lrx="1424" lry="2136" ulx="191" uly="2067">wann ich nur umb die Liebe JIE SIl Chriſti willen beſtaͤn⸗</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="334" type="page" xml:id="s_Gi756_qt-2_334">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gi756_qt-2/Gi756_qt-2_334.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1706" lry="2199" type="textblock" ulx="250" uly="151">
        <line lrx="1508" lry="213" ulx="458" uly="151">336 Anderten Theils achtzehende Predig.</line>
        <line lrx="1694" lry="277" ulx="457" uly="220">dig / und unaufhoͤrlich auf den ſtechenden Doͤrneren aller Wi⸗</line>
        <line lrx="1695" lry="343" ulx="457" uly="278">derwaͤrtigkeiten mich herumb waltzen kan; ich laſſe mit Luſt</line>
        <line lrx="1694" lry="397" ulx="459" uly="335">und Freuden die Heilige GOttes in dem Himmel das ſuͤſſiſte</line>
        <line lrx="1697" lry="457" ulx="459" uly="396">Zucker⸗Hoͤnig der himliſchen Ergoͤtzlichkeiten ſchlecken / wann</line>
        <line lrx="1698" lry="514" ulx="460" uly="455">ich nur umb die Liebe JESlu willen beſtaͤndig / und unauf⸗</line>
        <line lrx="1696" lry="570" ulx="454" uly="513">hoͤrlich die Myrꝛhen⸗bittere Gallen aller Tormenten genieſ⸗</line>
        <line lrx="1696" lry="629" ulx="456" uly="572">ſen / und trincken kan / Coelum meum in tormentis po-</line>
        <line lrx="1697" lry="688" ulx="455" uly="628">no, ich ſetze meinen⸗immel in Leyden. Abber nichts haͤr⸗</line>
        <line lrx="1696" lry="746" ulx="463" uly="689">ters kame Andreæ an/ als die Gewiſſens⸗Scerupel / und</line>
        <line lrx="1698" lry="807" ulx="460" uly="745">Aengſtigkeiten zu leyden / und außzuſtehen / in Beſorgung /</line>
        <line lrx="1695" lry="871" ulx="461" uly="807">er arbeite vor ſein Seelen⸗Heyl allvil zu wenig / darumben</line>
        <line lrx="1698" lry="929" ulx="461" uly="863">er oͤffters ſeinen Beicht⸗Vatter befragte in Vergieſſung vi⸗</line>
        <line lrx="1698" lry="984" ulx="459" uly="922">ler Zaͤher: Ach Pater! ſagt mir doch / was vermeynt ihr /</line>
        <line lrx="1699" lry="1040" ulx="461" uly="979">werde ich auch ſeelig werden? Und da ihme die zwey groſſe</line>
        <line lrx="1697" lry="1102" ulx="253" uly="1040">Augukinus, Heilige / Auguſtinus und Thomas von Aquin, die er hertz⸗</line>
        <line lrx="1696" lry="1173" ulx="250" uly="1094">unn Aaoms⸗ inniglich / inbruͤnſtig liebte / einsmahlens erſchinen / da ware</line>
        <line lrx="1696" lry="1222" ulx="254" uly="1155">erſchinen gleich ſein erſte Frag an dieſelbe: meine glorwuͤrdige Heilige /</line>
        <line lrx="1696" lry="1290" ulx="252" uly="1215">den anchen ſaget mir doch ein wenig / werd ich auch ſeelig / werd ich auch</line>
        <line lrx="1698" lry="1339" ulx="254" uly="1273">was ſie zu ein Kind der Seeligkeit werden? Diſes ſagte Andreas, aber</line>
        <line lrx="1699" lry="1388" ulx="254" uly="1330">ihme geſpro hoͤre mein Chriſt / die Geſchicht iſt noch nicht auß? Was</line>
        <line lrx="1699" lry="1455" ulx="253" uly="1377">cen haben. meynſt du / was die zwey Heilige dem gottſeeligen Andreæ</line>
        <line lrx="1701" lry="1514" ulx="461" uly="1448">Avellino fuͤr ein Antwort gegeben haben? Arrbeite / arbei⸗</line>
        <line lrx="1699" lry="1567" ulx="463" uly="1505">te Andrea, wie bißhero geſchehen / ſagten ſie / wann du wilſt /</line>
        <line lrx="1700" lry="1624" ulx="464" uly="1565">deiner Seelen Seeligkeit gewiß verſichert ſeyn. O wohl ein</line>
        <line lrx="1702" lry="1688" ulx="464" uly="1620">erſchroͤckliche Red / welche gewiß einem jeden Chriſten das</line>
        <line lrx="1700" lry="1747" ulx="464" uly="1678">Hertz entzwey zerreiſſen moͤchte / Andreas ſchon ein etlich</line>
        <line lrx="1706" lry="1804" ulx="463" uly="1738">achzig jaͤhriger Mann / ſolte noch arbeiten / der doch in dem</line>
        <line lrx="1699" lry="1861" ulx="464" uly="1797">Orden die meiſte Zeit ſeines Lebens in lauter Muͤhe / und Ar⸗</line>
        <line lrx="1700" lry="1917" ulx="466" uly="1854">beit zugebracht hat? Andreas ſchon ein etlich achzig jaͤhri⸗</line>
        <line lrx="1700" lry="2016" ulx="461" uly="1912">ger Mann / ſolte noch arbeiten / der doch durch den gantzen</line>
        <line lrx="1701" lry="2031" ulx="495" uly="1969">ebens⸗Lauff hindurch die allerſtrengiſte Buß⸗Werck geuͤ⸗</line>
        <line lrx="1701" lry="2093" ulx="462" uly="2026">bet? Andreas ſchon ein etlich achzig jaͤhriger Mann / ſolte</line>
        <line lrx="1700" lry="2199" ulx="461" uly="2086">noch arbeiten / der doch vile Stund lang in der Nacht ſ</line>
      </zone>
      <zone lrx="1889" lry="2176" type="textblock" ulx="1773" uly="152">
        <line lrx="1889" lry="211" ulx="1811" uly="152">Dere</line>
        <line lrx="1887" lry="276" ulx="1784" uly="220">Kaufdes</line>
        <line lrx="1887" lry="341" ulx="1786" uly="280">ſihiger</line>
        <line lrx="1885" lry="394" ulx="1789" uly="342">Mbpat/</line>
        <line lrx="1889" lry="459" ulx="1784" uly="401"> ugebre</line>
        <line lrx="1889" lry="515" ulx="1782" uly="460">Pynn,ſolt</line>
        <line lrx="1884" lry="570" ulx="1779" uly="520">EGeelen</line>
        <line lrx="1889" lry="629" ulx="1781" uly="578">eDruck</line>
        <line lrx="1887" lry="695" ulx="1781" uly="637">ſtigjhri</line>
        <line lrx="1889" lry="762" ulx="1780" uly="694">ſſen Geiſt</line>
        <line lrx="1889" lry="808" ulx="1778" uly="753">ſtiten un</line>
        <line lrx="1889" lry="874" ulx="1776" uly="813">biſter diſe</line>
        <line lrx="1887" lry="931" ulx="1775" uly="873">gſce</line>
        <line lrx="1889" lry="991" ulx="1773" uly="930">den Jimm</line>
        <line lrx="1887" lry="1046" ulx="1773" uly="989">len hon</line>
        <line lrx="1889" lry="1104" ulx="1774" uly="1054">s litd T</line>
        <line lrx="1889" lry="1168" ulx="1775" uly="1106">Mraſencte</line>
        <line lrx="1887" lry="1217" ulx="1776" uly="1168">R Nadr</line>
        <line lrx="1889" lry="1293" ulx="1778" uly="1225">ſſchatbei</line>
        <line lrx="1889" lry="1340" ulx="1780" uly="1284">ſtbeſet,u</line>
        <line lrx="1889" lry="1401" ulx="1782" uly="1343">ſehen wi</line>
        <line lrx="1889" lry="1460" ulx="1782" uly="1405">ſor dem</line>
        <line lrx="1889" lry="1516" ulx="1783" uly="1458">Nelotrot</line>
        <line lrx="1889" lry="1584" ulx="1784" uly="1517">Mleiigken</line>
        <line lrx="1880" lry="1641" ulx="1787" uly="1579">Plncen/</line>
        <line lrx="1889" lry="1699" ulx="1790" uly="1637">Ugaltin</line>
        <line lrx="1888" lry="1809" ulx="1792" uly="1703">ltand</line>
        <line lrx="1889" lry="1816" ulx="1802" uly="1766">ſchert</line>
        <line lrx="1889" lry="1881" ulx="1794" uly="1814">HenS</line>
        <line lrx="1886" lry="1947" ulx="1796" uly="1870">Plenge</line>
        <line lrx="1883" lry="2000" ulx="1797" uly="1930">Mhmenn</line>
        <line lrx="1889" lry="2063" ulx="1798" uly="1989">ſſtbng⸗</line>
        <line lrx="1889" lry="2112" ulx="1801" uly="2057">dC</line>
        <line lrx="1889" lry="2176" ulx="1802" uly="2110">1R</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="335" type="page" xml:id="s_Gi756_qt-2_335">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gi756_qt-2/Gi756_qt-2_335.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="106" lry="690" type="textblock" ulx="0" uly="150">
        <line lrx="42" lry="212" ulx="0" uly="150">dis</line>
        <line lrx="100" lry="289" ulx="0" uly="223">utlrd⸗</line>
        <line lrx="102" lry="339" ulx="0" uly="283">aſemd</line>
        <line lrx="103" lry="397" ulx="0" uly="339">Feldasſie</line>
        <line lrx="104" lry="457" ulx="0" uly="401">ſGknevn</line>
        <line lrx="104" lry="519" ulx="0" uly="462">geundn</line>
        <line lrx="104" lry="576" ulx="0" uly="518">Centenge</line>
        <line lrx="105" lry="634" ulx="0" uly="581">Otnnentoe</line>
        <line lrx="106" lry="690" ulx="0" uly="634">bernihohi</line>
      </zone>
      <zone lrx="102" lry="1770" type="textblock" ulx="0" uly="1352">
        <line lrx="102" lry="1416" ulx="0" uly="1352">touß!/ 4</line>
        <line lrx="101" lry="1476" ulx="0" uly="1411">ſhenn⸗</line>
        <line lrx="101" lry="1527" ulx="0" uly="1465">Metee</line>
        <line lrx="100" lry="1587" ulx="0" uly="1523">vonndn</line>
        <line lrx="100" lry="1646" ulx="0" uly="1584">Ode</line>
        <line lrx="101" lry="1707" ulx="5" uly="1635">Chtiirn</line>
        <line lrx="99" lry="1770" ulx="0" uly="1694">Hontri</line>
      </zone>
      <zone lrx="1652" lry="2084" type="textblock" ulx="182" uly="155">
        <line lrx="1431" lry="220" ulx="247" uly="155">Der geiſtliche Rriegs⸗eld Andreas Avellinus. 337</line>
        <line lrx="1428" lry="297" ulx="183" uly="223">biß auf das Blut gegeißlet? Andreas ſchon ein etlich ach⸗</line>
        <line lrx="1429" lry="347" ulx="191" uly="281">zig jaͤhriger Mann / ſolte noch arbeiten / der doch ſo Frube</line>
        <line lrx="1432" lry="404" ulx="190" uly="340">und Spat / Tag und Nacht ſein Leben im Dienſt GOttes</line>
        <line lrx="1430" lry="465" ulx="185" uly="397">hat zugebracht? Andreas ſchon ein etlich achzig jaͤhriger</line>
        <line lrx="1430" lry="529" ulx="188" uly="456">Mann / ſolte noch arbeiten / der doch zu Heyl und Wohlfart</line>
        <line lrx="1429" lry="584" ulx="182" uly="513">der Seelen die allergeiſtreichiſte Buͤcher geſchriben / und in</line>
        <line lrx="1427" lry="649" ulx="184" uly="571">den Druck hat laſſen außgehen? Andreas ſchon ein etlich</line>
        <line lrx="1429" lry="709" ulx="185" uly="630">achzig jaͤhriger Mann / ſolte noch arbeiten / der doch mit den</line>
        <line lrx="1427" lry="763" ulx="185" uly="687">hoͤſen Geiſtern Tag und Racht muͤſte kaͤmpffen / fechten und</line>
        <line lrx="1430" lry="821" ulx="184" uly="744">ſtreiten / und wie in ſeinem Leben zu leſen / ſo haben die boͤſe</line>
        <line lrx="1431" lry="870" ulx="185" uly="801">Geiſter diſen heiligen Mann manchesmal dermaſſen gepruͤg⸗</line>
        <line lrx="1433" lry="938" ulx="186" uly="862">let / geſchlagen / und verwundet / daß man ihn etlichmal in</line>
        <line lrx="1431" lry="994" ulx="185" uly="920">dem Zimmer in ſeinem Blut voller Wunden ligend gefun⸗</line>
        <line lrx="1428" lry="1046" ulx="184" uly="978">den hat / und gleichwohlen ſagten ihme die Heilige Auguſti-</line>
        <line lrx="1432" lry="1101" ulx="187" uly="1036">nus, und Thomas von Aquino, arbeite / arbeite Andrea,</line>
        <line lrx="1433" lry="1164" ulx="186" uly="1092">dann ſonſten biſt du deiner Seelen Seeligkeit nicht verſiche⸗</line>
        <line lrx="1433" lry="1225" ulx="186" uly="1151">ret? Andreas ſchon ein etlich achzig jaͤhriger Mann / ſolte</line>
        <line lrx="1439" lry="1273" ulx="189" uly="1208">noch arbeiten / der doch biß in die etlich achzig Jahr alſo ge⸗</line>
        <line lrx="1439" lry="1331" ulx="191" uly="1266">arbeitet / und ſich alſo abgeplaget / daß an ihme nichts anders</line>
        <line lrx="1439" lry="1396" ulx="195" uly="1323">zu ſehen ware / als Haut und Bein / deſſentwegen er dann</line>
        <line lrx="1439" lry="1450" ulx="195" uly="1381">vor dem Altar / da er die heilige Meß anfangen wolte / und</line>
        <line lrx="1442" lry="1505" ulx="196" uly="1438">den Introitum geſprochen/ Introibo ad Altare DEl, vor</line>
        <line lrx="1445" lry="1567" ulx="196" uly="1497">Mattigkeit / und Schwachheit des Leibs / bey dem Altar um⸗</line>
        <line lrx="1610" lry="1628" ulx="200" uly="1552">geſuncken / und nichts deſtoweniger ſagten ihme die Heilige ann die</line>
        <line lrx="1651" lry="1685" ulx="204" uly="1589">Auguſtinus, und Thomas von Aquino, arbeite / arbeite Serſchten h⸗</line>
        <line lrx="1652" lry="1735" ulx="205" uly="1668">Andrea, dann ſonſten biſt du deiner Seelen Seeligkeit nicht wait muͤſſen</line>
        <line lrx="1652" lry="1803" ulx="207" uly="1712">verſichert: Ach mein GOTT! wie ſolten dann diſe ihrer Rram e⸗</line>
        <line lrx="1623" lry="1855" ulx="208" uly="1783">Seelen Seeligkeit verſichert ſeyn / die doch ihr Zeit allein in tes an ſich</line>
        <line lrx="1652" lry="1918" ulx="208" uly="1838">Faullentzen / und Miſſiggang liederlicher Weiß verzehren: dhen</line>
        <line lrx="1652" lry="1970" ulx="210" uly="1887">Ach mein GOtt! wie ſolten dann diſe ihrer Seelen Seelig⸗ s dann deun</line>
        <line lrx="1652" lry="2033" ulx="212" uly="1953">keit vergwiſt ſeyn / die doch ihr Zeit allein mit Gallaniſiren / Suͤndern er⸗</line>
        <line lrx="1554" lry="2084" ulx="215" uly="1995">und Chareſiren muthwilliger Weiß zubringen: Ach mein gehen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1450" lry="2194" type="textblock" ulx="216" uly="2068">
        <line lrx="1444" lry="2147" ulx="216" uly="2068">GOxTT! wie ſolten dann diſe ihrer Seelen Seeligkeit ver⸗</line>
        <line lrx="1450" lry="2194" ulx="413" uly="2088">wieſ Tt 3 ſichert</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="336" type="page" xml:id="s_Gi756_qt-2_336">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gi756_qt-2/Gi756_qt-2_336.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1696" lry="395" type="textblock" ulx="453" uly="148">
        <line lrx="1512" lry="216" ulx="453" uly="148">338 Anderten Theils achtzehende Predig.</line>
        <line lrx="1696" lry="282" ulx="455" uly="215">ſichert ſeyn / die doch ihr Zeit mit Praviren/ und Herumbva-</line>
        <line lrx="1695" lry="340" ulx="457" uly="275">giren boßhafftiger Weiß verſchwenden / und nicht zu Gewin⸗</line>
        <line lrx="1695" lry="395" ulx="456" uly="333">nung deß Himmels anwenden / da doch Chriſtus der HEr⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1703" lry="455" type="textblock" ulx="248" uly="390">
        <line lrx="1703" lry="455" ulx="248" uly="390">MMatth. e. 11. bey Matthæo am 11. Capitel außdruͤcklich ſagte: Regnum</line>
      </zone>
      <zone lrx="1698" lry="2081" type="textblock" ulx="225" uly="449">
        <line lrx="1698" lry="510" ulx="305" uly="449">v. 12. Colorum vim patitur, &amp; violenti rapiunt illud: Das</line>
        <line lrx="1694" lry="569" ulx="456" uly="511">Reich GOttes leydet Gewalt / und die Gewalt anlegen/</line>
        <line lrx="1696" lry="633" ulx="458" uly="568">diſe reiſſen es an ſich: Diſen Gewalt hattre ihme auch an⸗</line>
        <line lrx="1696" lry="691" ulx="460" uly="624">gelegt der heilige Andreas Avellinus im Anfang ſeines Le⸗</line>
        <line lrx="1697" lry="742" ulx="457" uly="683">dens / im waͤhrenden Lauff ſeines Lebens / und im letzten</line>
        <line lrx="1666" lry="808" ulx="455" uly="745">Kampff ſeines Lebens. . =ðZ</line>
        <line lrx="1696" lry="860" ulx="577" uly="799">Etlich wenige Taͤg vor ſeinem Abſchid auß diſer Welt /</line>
        <line lrx="1696" lry="925" ulx="459" uly="858">fande man ihn in ſeinem Zimmerlein bitterlich weynen / ſeuff⸗</line>
        <line lrx="1697" lry="984" ulx="456" uly="916">zen / heulen / und weheklagen / und da man ihn deſſen umb die</line>
        <line lrx="1696" lry="1035" ulx="456" uly="976">Urſach befragte / da gab er zur Antwort: Ach ich armſſeeliger</line>
        <line lrx="1692" lry="1091" ulx="456" uly="1034">Alter! ſolt ich dann nicht bitterlich weynen / ſeuffzen / heulen /</line>
        <line lrx="1692" lry="1150" ulx="456" uly="1091">und weheklagen / da es nunmehr allbereit zum ſterben gehet /</line>
        <line lrx="1695" lry="1215" ulx="454" uly="1149">und ich habe ſo gar nichts Gutes gethan? Es gehet nunmehr</line>
        <line lrx="1695" lry="1267" ulx="451" uly="1208">aufs ſterben loß / und ich habe in meinen Lebs⸗Zeiten vor mei⸗</line>
        <line lrx="1692" lry="1326" ulx="452" uly="1265">nem GOTT und HErꝛn / vor meinem gecreutzigten JE EU</line>
        <line lrx="1692" lry="1384" ulx="451" uly="1324">ſo wenig gelitten / ſo wenig außgeſtanden? Chriſtus ſtirbt</line>
        <line lrx="1691" lry="1448" ulx="450" uly="1381">auf dem Ereutz / und ich ſolte ohne Creutz ſterben? Chriſtus</line>
        <line lrx="1687" lry="1499" ulx="447" uly="1441">iſt voller Wunden / und ich ſolte ohne Wunden ſeyn? Chri⸗</line>
        <line lrx="1691" lry="1558" ulx="447" uly="1501">ſtus iſt voller Schmertzen / und ich ſolte ohne Schmertzen</line>
        <line lrx="1689" lry="1616" ulx="447" uly="1558">ſeyn? Ach O ihr Creutz! kommet alle herzu / und trucket mich</line>
        <line lrx="1688" lry="1680" ulx="447" uly="1614">zu Boden. O ihr Wunden! kommet alle herzu / und erfuͤl⸗</line>
        <line lrx="1683" lry="1741" ulx="233" uly="1673">Srichwien let meinen gantzen Leib mit peynlichen Wunden. O ihr</line>
        <line lrx="1682" lry="1807" ulx="230" uly="1731">naene mit Schmertzen ! kommet alle herzu / und erfuͤllet meine gantze</line>
        <line lrx="1685" lry="1856" ulx="230" uly="1776">en Eremb. Seel mit lauter Todts⸗Aengſten / und Bittrigkeiten / dann</line>
        <line lrx="1684" lry="1911" ulx="227" uly="1847">gen zu ieben / in Ereutz / in Wunden / und Schmertzen will ich mein Leben</line>
        <line lrx="1685" lry="1976" ulx="225" uly="1898">ieeat enden: Und gleichwie Andreas als ein unmuͤndiges Kind</line>
        <line lrx="1682" lry="2024" ulx="228" uly="1961">alzeit gelebt / in Formirung deß Creutzes hat angefangen zu leben / und mit</line>
        <line lrx="1681" lry="2081" ulx="227" uly="2016">alſo wolt er dem Creutz allzeit gelebt / alſo wolt er auch mit dem Creutz</line>
      </zone>
      <zone lrx="431" lry="2092" type="textblock" ulx="226" uly="2054">
        <line lrx="431" lry="2092" ulx="226" uly="2054">auch mit dem</line>
      </zone>
      <zone lrx="1677" lry="2194" type="textblock" ulx="224" uly="2073">
        <line lrx="1677" lry="2194" ulx="224" uly="2073">Creutzſterbẽ ſterben; Dann ſehet / eben denſelben Tag / da er auch geſtor,</line>
        <line lrx="1676" lry="2190" ulx="1607" uly="2151">en/</line>
      </zone>
      <zone lrx="1889" lry="771" type="textblock" ulx="1784" uly="176">
        <line lrx="1889" lry="234" ulx="1816" uly="176">Der he</line>
        <line lrx="1889" lry="313" ulx="1790" uly="251">eun</line>
        <line lrx="1889" lry="364" ulx="1786" uly="309">lerhalgen</line>
        <line lrx="1889" lry="424" ulx="1786" uly="366">richen:</line>
        <line lrx="1889" lry="480" ulx="1789" uly="425">introik</line>
        <line lrx="1889" lry="534" ulx="1786" uly="488">ters/u</line>
        <line lrx="1889" lry="603" ulx="1784" uly="546">ezu den</line>
        <line lrx="1889" lry="653" ulx="1787" uly="605"> undde</line>
        <line lrx="1889" lry="712" ulx="1815" uly="663">nGe</line>
        <line lrx="1889" lry="771" ulx="1815" uly="722">imnAlte</line>
      </zone>
      <zone lrx="1889" lry="837" type="textblock" ulx="1783" uly="731">
        <line lrx="1889" lry="837" ulx="1812" uly="778">wohi</line>
      </zone>
      <zone lrx="1889" lry="942" type="textblock" ulx="1780" uly="732">
        <line lrx="1889" lry="942" ulx="1780" uly="837">n as</line>
      </zone>
      <zone lrx="1813" lry="835" type="textblock" ulx="1784" uly="664">
        <line lrx="1811" lry="835" ulx="1796" uly="792">4</line>
      </zone>
      <zone lrx="1889" lry="2188" type="textblock" ulx="1779" uly="792">
        <line lrx="1885" lry="963" ulx="1786" uly="899">Urmntden</line>
        <line lrx="1889" lry="1012" ulx="1781" uly="957">ſhrnicht r</line>
        <line lrx="1889" lry="1073" ulx="1779" uly="1015">Man mei,</line>
        <line lrx="1889" lry="1138" ulx="1779" uly="1072">peflenn</line>
        <line lrx="1889" lry="1197" ulx="1780" uly="1131"> Gon</line>
        <line lrx="1889" lry="1246" ulx="1781" uly="1192">Wodrtos</line>
        <line lrx="1889" lry="1306" ulx="1780" uly="1249">lſwelchen</line>
        <line lrx="1889" lry="1369" ulx="1781" uly="1305">: Ge</line>
        <line lrx="1889" lry="1434" ulx="1781" uly="1363">fir rff</line>
        <line lrx="1887" lry="1486" ulx="1782" uly="1422">ſimnfttd</line>
        <line lrx="1889" lry="1545" ulx="1783" uly="1486">ſeSchi</line>
        <line lrx="1889" lry="1616" ulx="1784" uly="1540">hudenre</line>
        <line lrx="1889" lry="1667" ulx="1785" uly="1605">lberſta</line>
        <line lrx="1889" lry="1725" ulx="1785" uly="1657">tn;</line>
        <line lrx="1889" lry="1776" ulx="1788" uly="1716">den e</line>
        <line lrx="1889" lry="1846" ulx="1790" uly="1775">Pegenwe</line>
        <line lrx="1889" lry="1898" ulx="1792" uly="1839">minde</line>
        <line lrx="1889" lry="1957" ulx="1795" uly="1894">mmin te</line>
        <line lrx="1889" lry="2011" ulx="1796" uly="1953">m Kon</line>
        <line lrx="1889" lry="2076" ulx="1798" uly="2015">Pahrene</line>
        <line lrx="1889" lry="2139" ulx="1800" uly="2066">wdri</line>
        <line lrx="1873" lry="2188" ulx="1804" uly="2123">ten.</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="337" type="page" xml:id="s_Gi756_qt-2_337">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gi756_qt-2/Gi756_qt-2_337.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="111" lry="739" type="textblock" ulx="0" uly="137">
        <line lrx="45" lry="197" ulx="0" uly="137">did.</line>
        <line lrx="106" lry="264" ulx="0" uly="207">dheruner</line>
        <line lrx="108" lry="324" ulx="0" uly="266">hren ere</line>
        <line lrx="109" lry="383" ulx="0" uly="325">fuider her</line>
        <line lrx="110" lry="444" ulx="1" uly="386">Gt: egon</line>
        <line lrx="109" lry="494" ulx="0" uly="444">Killad:</line>
        <line lrx="108" lry="562" ulx="0" uly="510">velt anlge</line>
        <line lrx="111" lry="619" ulx="0" uly="566">ihine ae⸗</line>
        <line lrx="111" lry="683" ulx="0" uly="620">fang ened</line>
        <line lrx="110" lry="739" ulx="6" uly="683">d inſge</line>
      </zone>
      <zone lrx="111" lry="2098" type="textblock" ulx="0" uly="797">
        <line lrx="109" lry="862" ulx="0" uly="797">us Rird</line>
        <line lrx="111" lry="918" ulx="0" uly="857">ſveprenſt</line>
        <line lrx="110" lry="1033" ulx="0" uly="976">ſchornſeet</line>
        <line lrx="109" lry="1098" ulx="0" uly="1036">fenthet</line>
        <line lrx="109" lry="1159" ulx="0" uly="1097">ſterbente</line>
        <line lrx="108" lry="1255" ulx="0" uly="1160">htn,</line>
        <line lrx="107" lry="1282" ulx="0" uly="1220">Ntenvan</line>
        <line lrx="107" lry="1344" ulx="0" uly="1267">ynde⸗</line>
        <line lrx="106" lry="1395" ulx="0" uly="1334">Gfui</line>
        <line lrx="105" lry="1450" ulx="0" uly="1391">dene Cn</line>
        <line lrx="104" lry="1515" ulx="1" uly="1445">inn:</line>
        <line lrx="102" lry="1635" ulx="0" uly="1568">Ptuuctr</line>
        <line lrx="102" lry="1698" ulx="0" uly="1630">W</line>
        <line lrx="100" lry="1750" ulx="0" uly="1683">den. 07</line>
        <line lrx="99" lry="1805" ulx="0" uly="1743">miret</line>
        <line lrx="99" lry="1873" ulx="0" uly="1801">fin</line>
        <line lrx="97" lry="1934" ulx="0" uly="1856">,mudt</line>
        <line lrx="95" lry="1991" ulx="0" uly="1921">tine</line>
        <line lrx="93" lry="2043" ulx="0" uly="1980">Penſund</line>
        <line lrx="47" lry="2098" ulx="0" uly="2054">en</line>
      </zone>
      <zone lrx="76" lry="2098" type="textblock" ulx="70" uly="2089">
        <line lrx="76" lry="2098" ulx="70" uly="2089">1</line>
      </zone>
      <zone lrx="93" lry="2201" type="textblock" ulx="1" uly="2095">
        <line lrx="93" lry="2155" ulx="60" uly="2095">ſ⸗</line>
        <line lrx="90" lry="2201" ulx="1" uly="2104">uchit,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1432" lry="233" type="textblock" ulx="242" uly="165">
        <line lrx="1432" lry="233" ulx="242" uly="165">Der geiſtliche Rriegs⸗SGeld Andreas Avellinus. 339</line>
      </zone>
      <zone lrx="1432" lry="1232" type="textblock" ulx="182" uly="244">
        <line lrx="1431" lry="302" ulx="184" uly="244">ben / begunte er noch die heilige Mes zu leſen / und da er mit</line>
        <line lrx="1431" lry="360" ulx="186" uly="302">dem heiligen Creutz⸗Zeichen die heilige Meß angefangen / und</line>
        <line lrx="1432" lry="419" ulx="186" uly="359">geſprochen: In Nomine Patris, &amp; Filii, &amp; Spiritus San-</line>
        <line lrx="1431" lry="476" ulx="187" uly="417">Ri, introibo ad Altare DEI: In NMamen GOTT deß</line>
        <line lrx="1428" lry="533" ulx="183" uly="476">Vatters / und deß Sohns / und deß Heiligen Geiſts / ich</line>
        <line lrx="1428" lry="596" ulx="183" uly="535">gehe zu dem Altar GOttes / da er diſe Wort außgeſpro⸗</line>
        <line lrx="1428" lry="650" ulx="185" uly="592">chen / und das heilige Creutz gemacht / da wird er unverſehens</line>
        <line lrx="1426" lry="716" ulx="183" uly="649">von dem Gewalt GOttes getroffen / man tragt ihn alſobald</line>
        <line lrx="1431" lry="766" ulx="182" uly="707">von dem Altar hinweg in ſein Zimmerlein / man legt ihn auf</line>
        <line lrx="1426" lry="825" ulx="183" uly="765">ſein gewoͤhnlichen Stroh⸗Sack / und gibt ihme als einen ſter⸗</line>
        <line lrx="1425" lry="882" ulx="183" uly="821">benden das Crucifix alsdann in die Haͤnd / man hoͤret ihn als⸗</line>
        <line lrx="1425" lry="941" ulx="182" uly="882">dann mit den Leffzen was ſprechen / und betten / aber man kun⸗</line>
        <line lrx="1425" lry="1001" ulx="185" uly="940">te ihn nicht recht deutlich / Schwachheit halber / verſtehen;</line>
        <line lrx="1425" lry="1060" ulx="184" uly="998">Sage an mein heiliger Andrea, ſage an / was wirſt du eben</line>
        <line lrx="1423" lry="1116" ulx="183" uly="1057">damahlens zu deinem GOTT geſprochen / und gebettet ha⸗</line>
        <line lrx="1427" lry="1169" ulx="184" uly="1115">ben? Gewißlich nichts anders / als das / was der heilige Apo⸗</line>
        <line lrx="1427" lry="1232" ulx="185" uly="1171">ſtel Andreas bey Erblickung / und Anſchauung deß Creutzes /</line>
      </zone>
      <zone lrx="1428" lry="1289" type="textblock" ulx="154" uly="1228">
        <line lrx="1428" lry="1289" ulx="154" uly="1228">auf welchem er ſterben ſolte / geſprochen hat: Salve ſanta</line>
      </zone>
      <zone lrx="1439" lry="2203" type="textblock" ulx="187" uly="1285">
        <line lrx="1428" lry="1351" ulx="187" uly="1285">Crux: Sey gegruͤſt / du mein heiliges Creutʒ / dann durch</line>
        <line lrx="1431" lry="1413" ulx="187" uly="1343">deine Kraͤfften hab ich die Welt beſtritten / das Fleiſch ge⸗</line>
        <line lrx="1431" lry="1468" ulx="187" uly="1403">daͤmpffet / den Sathan uͤberwunden / dich hab ich allzeit vor</line>
        <line lrx="1432" lry="1526" ulx="188" uly="1460">allen Schaͤtzen außerkiſen / vor allen Sachen geliebet / allen</line>
        <line lrx="1432" lry="1581" ulx="188" uly="1517">Freuden vorgezogen / durch dich hab ich alle Widerwaͤrtigkei⸗</line>
        <line lrx="1431" lry="1641" ulx="189" uly="1577">ten uͤberſtanden / allen Welt⸗Pracht verachtet / allen Sig er⸗</line>
        <line lrx="1431" lry="1698" ulx="190" uly="1632">halten; Du biſt in den Verfolgungen mein Beſchuͤtzer / in</line>
        <line lrx="1434" lry="1753" ulx="189" uly="1689">den Truͤbſeeligkeiten mein Troſt / in den Schlachten mein</line>
        <line lrx="1433" lry="1812" ulx="192" uly="1745">Gegenwehr geweſen: durch dich ſeynd mir alle Bittrigkei⸗</line>
        <line lrx="1435" lry="1868" ulx="194" uly="1802">ten in Doͤnig / alle Truͤbſeeligkeiten in Troſt / alle Traurigkei⸗</line>
        <line lrx="1436" lry="1929" ulx="196" uly="1861">ten in Freud verkehret worden: durch dich hab ich einen gu⸗</line>
        <line lrx="1437" lry="1983" ulx="198" uly="1918">ten Kampff gekaͤmpffet / den Lauff gluͤcklich vollendet / den</line>
        <line lrx="1437" lry="2041" ulx="197" uly="1977">wahren Glauben behalten: nach dir hab ich allzeit verlanget /</line>
        <line lrx="1437" lry="2099" ulx="199" uly="2033">bey dir hab ich allzeit gelebt / und mit dir begehre ich auch zu</line>
        <line lrx="1439" lry="2201" ulx="200" uly="2088">ſterben. Und mit ſolchen Worten / Anmuthungen / Saf⸗</line>
        <line lrx="1415" lry="2203" ulx="1351" uly="2157">zen</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="338" type="page" xml:id="s_Gi756_qt-2_338">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gi756_qt-2/Gi756_qt-2_338.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="450" lry="562" type="textblock" ulx="282" uly="482">
        <line lrx="450" lry="513" ulx="282" uly="482">2. Timoth.</line>
        <line lrx="424" lry="562" ulx="296" uly="534">6. I. V. ſ.</line>
      </zone>
      <zone lrx="454" lry="705" type="textblock" ulx="260" uly="665">
        <line lrx="454" lry="705" ulx="260" uly="665">Eueæ Cap. 25.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1724" lry="1001" type="textblock" ulx="435" uly="942">
        <line lrx="1724" lry="1001" ulx="435" uly="942">in den Himmel / ſeitemahlen der Streit gehet vor der Victo⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1716" lry="357" type="textblock" ulx="462" uly="139">
        <line lrx="1645" lry="235" ulx="462" uly="139">340 Anderten Theils achtzehende Predig. —</line>
        <line lrx="1716" lry="306" ulx="471" uly="238">zen / Begierden / und Betrachtungen hat Andreas ſeinen</line>
        <line lrx="1713" lry="357" ulx="471" uly="296">ſeeligen Geiſt aufgeben / und in den Himmel geſchicket / wo er</line>
      </zone>
      <zone lrx="1719" lry="414" type="textblock" ulx="472" uly="354">
        <line lrx="1719" lry="414" ulx="472" uly="354">glorwüuͤrdigiſt gecroͤnet / weilen er allhier auf Erden ſo ritter⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1709" lry="474" type="textblock" ulx="472" uly="413">
        <line lrx="1709" lry="474" ulx="472" uly="413">lich / und heldenmuͤthig geſtritten / victoriſiret / und uͤber wun⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1889" lry="601" type="textblock" ulx="469" uly="474">
        <line lrx="1754" lry="535" ulx="469" uly="474">den / dann non coronabitur, ſagt der heilige Apoſtel Pau-</line>
        <line lrx="1889" lry="601" ulx="1739" uly="545">Wr unſchu</line>
      </zone>
      <zone lrx="1715" lry="650" type="textblock" ulx="468" uly="532">
        <line lrx="1707" lry="592" ulx="469" uly="532">lus, non coronabitur, niſi qui legitimè certaverit, kei⸗</line>
        <line lrx="1694" lry="605" ulx="798" uly="587">g: . .</line>
        <line lrx="1715" lry="650" ulx="468" uly="594">ner wird gecroͤnet werden / es ſeye dann ein Sach / er</line>
      </zone>
      <zone lrx="1736" lry="711" type="textblock" ulx="468" uly="650">
        <line lrx="1736" lry="711" ulx="468" uly="650">habe dann zuvor mit Chriſto ritterlich geſtritten / opor-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1714" lry="941" type="textblock" ulx="469" uly="708">
        <line lrx="1712" lry="768" ulx="469" uly="708">tebat Chriſtum pati, &amp; ità intrare in gloriam ſuam,</line>
        <line lrx="1714" lry="830" ulx="470" uly="766">Chriſtus ſelbſten muſte leyden und ſtreiten / und alſo ein⸗</line>
        <line lrx="1714" lry="887" ulx="470" uly="827">gehen in die ewige Freuden; Der heilige Andreas Avelli-</line>
        <line lrx="1712" lry="941" ulx="469" uly="884">nus muſte gleichfals leyden / und ſtreiten / und alſo eingehen</line>
      </zone>
      <zone lrx="1709" lry="1060" type="textblock" ulx="468" uly="999">
        <line lrx="1709" lry="1060" ulx="468" uly="999">ri, die Arbeit vor der Belohnung / die Vigil vor dem Feſt /</line>
      </zone>
      <zone lrx="1730" lry="1126" type="textblock" ulx="468" uly="1058">
        <line lrx="1730" lry="1126" ulx="468" uly="1058">das Leyden vor den Freuden / die Muͤheſeeligkeiten vor den</line>
      </zone>
      <zone lrx="1711" lry="1352" type="textblock" ulx="465" uly="1115">
        <line lrx="1707" lry="1182" ulx="468" uly="1115">ewigen Gluͤckſeeligkeiten / die Trangſal vor dem Himmels⸗</line>
        <line lrx="1706" lry="1236" ulx="470" uly="1174">Saal; Wilſt du mein Chriſt hoch in den Himmel ſteigen / ſo</line>
        <line lrx="1710" lry="1296" ulx="469" uly="1232">muſt du allhier auf Erden zuvor vil leyden: es waͤre mein</line>
        <line lrx="1711" lry="1352" ulx="465" uly="1292">Heiliger Andreas Avellinus niemahlen ſo hoch in den Him⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1889" lry="541" type="textblock" ulx="1745" uly="182">
        <line lrx="1888" lry="240" ulx="1755" uly="182">Drxrge</line>
        <line lrx="1889" lry="314" ulx="1745" uly="251">eſderge</line>
        <line lrx="1889" lry="361" ulx="1785" uly="309">wonrre</line>
        <line lrx="1889" lry="425" ulx="1785" uly="369">lepder</line>
        <line lrx="1889" lry="484" ulx="1785" uly="429">c oder</line>
        <line lrx="1889" lry="541" ulx="1783" uly="487">enerſe</line>
      </zone>
      <zone lrx="1889" lry="1191" type="textblock" ulx="1745" uly="605">
        <line lrx="1889" lry="662" ulx="1762" uly="605">Mlern</line>
        <line lrx="1888" lry="729" ulx="1779" uly="664">enterſe</line>
        <line lrx="1889" lry="780" ulx="1780" uly="720">eein Fin</line>
        <line lrx="1889" lry="840" ulx="1745" uly="778">rſcder</line>
        <line lrx="1889" lry="905" ulx="1760" uly="839">(rr Engel</line>
        <line lrx="1889" lry="952" ulx="1760" uly="895">Cheſtler</line>
        <line lrx="1889" lry="1018" ulx="1776" uly="953">nden ,er</line>
        <line lrx="1889" lry="1082" ulx="1775" uly="1012">niſe den</line>
        <line lrx="1881" lry="1191" ulx="1788" uly="1069">zäün</line>
      </zone>
      <zone lrx="1757" lry="1529" type="textblock" ulx="466" uly="1350">
        <line lrx="1740" lry="1420" ulx="466" uly="1350">mel zur Glory hinauf geſtigen / wann er hier auf Erden nicht</line>
        <line lrx="1736" lry="1476" ulx="468" uly="1409">ſo vil gelitten haͤtte; dann ſovil die Offenbahrungen beſtaͤt⸗</line>
        <line lrx="1757" lry="1529" ulx="470" uly="1467">tigen / und bezeugen / ſo iſt mein heiliger Andreas Avellinus</line>
      </zone>
      <zone lrx="1710" lry="1586" type="textblock" ulx="467" uly="1526">
        <line lrx="1710" lry="1586" ulx="467" uly="1526">wegen ſeines ſo vilen Leydens / dem heiligen Biſchoff Nico-⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1707" lry="1990" type="textblock" ulx="464" uly="1582">
        <line lrx="1705" lry="1648" ulx="466" uly="1582">lao von Myrra in der Glory in dem Bimmel gleich. Ach</line>
        <line lrx="1700" lry="1702" ulx="464" uly="1640">wer wolte dann nicht / wie mein heiliger Andreas, mit freu⸗</line>
        <line lrx="1700" lry="1760" ulx="466" uly="1697">digem Hertzen das Creutz umbfangen / umbhalſen / und kuͤf⸗</line>
        <line lrx="1700" lry="1819" ulx="467" uly="1757">ſen / dann von dem Ereutz fliehen / iſt ſovil / als von dem Him⸗</line>
        <line lrx="1705" lry="1877" ulx="465" uly="1814">mel fliehen / von dem Ereutz ſich entaͤuſſern / iſt ſovil / als von</line>
        <line lrx="1707" lry="1933" ulx="464" uly="1871">den himliſchen Freuden ſich abwenden: hingegen das Creutz</line>
        <line lrx="1699" lry="1990" ulx="465" uly="1929">umbfangen / umbhalſen / und kuͤſſen / iſt ſovil / als den Dimmel</line>
      </zone>
      <zone lrx="1821" lry="2049" type="textblock" ulx="464" uly="1987">
        <line lrx="1821" lry="2049" ulx="464" uly="1987">in ſeine Armb einſchlieſſen. Wiſſet / liebſte Zuhoͤrer / und</line>
      </zone>
      <zone lrx="1703" lry="2177" type="textblock" ulx="461" uly="2047">
        <line lrx="1697" lry="2113" ulx="462" uly="2047">traget diſe Lehr mit euch nacher Hauß / wiſſet / daß der CEreutz⸗</line>
        <line lrx="1703" lry="2177" ulx="461" uly="2102">Weeg / die Creutz⸗Straſſen der nechſt⸗und ſicheriſte Weeg</line>
      </zone>
      <zone lrx="1742" lry="2221" type="textblock" ulx="1597" uly="2164">
        <line lrx="1742" lry="2221" ulx="1597" uly="2164">ſeye /</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="339" type="page" xml:id="s_Gi756_qt-2_339">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gi756_qt-2/Gi756_qt-2_339.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="108" lry="412" type="textblock" ulx="0" uly="168">
        <line lrx="43" lry="230" ulx="0" uly="168">Ri</line>
        <line lrx="104" lry="297" ulx="0" uly="241">Ancrensſce</line>
        <line lrx="107" lry="357" ulx="0" uly="302">ſciktte</line>
        <line lrx="108" lry="412" ulx="0" uly="361">Cienſorſe</line>
      </zone>
      <zone lrx="121" lry="475" type="textblock" ulx="0" uly="419">
        <line lrx="121" lry="475" ulx="0" uly="419">fupdiſeere.</line>
      </zone>
      <zone lrx="110" lry="961" type="textblock" ulx="0" uly="480">
        <line lrx="108" lry="538" ulx="0" uly="480">eApeſede</line>
        <line lrx="108" lry="594" ulx="0" uly="543">cettaretit</line>
        <line lrx="108" lry="652" ulx="0" uly="600">ein Gcch,</line>
        <line lrx="109" lry="719" ulx="0" uly="660">rttenone</line>
        <line lrx="108" lry="777" ulx="0" uly="719">loriamſun</line>
        <line lrx="109" lry="830" ulx="0" uly="780">undche</line>
        <line lrx="109" lry="884" ulx="0" uly="836">ncregst</line>
        <line lrx="110" lry="961" ulx="0" uly="893">ndaſteiu</line>
      </zone>
      <zone lrx="133" lry="1013" type="textblock" ulx="0" uly="954">
        <line lrx="133" lry="1013" ulx="0" uly="954">ferderſe.</line>
      </zone>
      <zone lrx="109" lry="1066" type="textblock" ulx="0" uly="1009">
        <line lrx="109" lry="1066" ulx="0" uly="1009">1vor do</line>
      </zone>
      <zone lrx="167" lry="1137" type="textblock" ulx="0" uly="1070">
        <line lrx="167" lry="1137" ulx="0" uly="1070">keftenn  .</line>
      </zone>
      <zone lrx="109" lry="2200" type="textblock" ulx="0" uly="1132">
        <line lrx="109" lry="1195" ulx="0" uly="1132">den hm</line>
        <line lrx="109" lry="1258" ulx="0" uly="1190">nmeftir</line>
        <line lrx="109" lry="1306" ulx="7" uly="1253">1töſpdteſ</line>
        <line lrx="108" lry="1369" ulx="0" uly="1305">Ninmß⸗</line>
        <line lrx="107" lry="1425" ulx="1" uly="1359">ufden</line>
        <line lrx="105" lry="1545" ulx="0" uly="1484">ebhe⸗</line>
        <line lrx="104" lry="1670" ulx="0" uly="1607">ſgſeic 1</line>
        <line lrx="101" lry="1782" ulx="1" uly="1729">ſen Nn</line>
        <line lrx="100" lry="1880" ulx="4" uly="1743">ent</line>
        <line lrx="100" lry="1897" ulx="0" uly="1843">Gtiler</line>
        <line lrx="99" lry="1962" ulx="34" uly="1892">uon</line>
        <line lrx="99" lry="2026" ulx="0" uly="1954">nbe</line>
        <line lrx="98" lry="2084" ulx="0" uly="2013"> ,</line>
        <line lrx="98" lry="2140" ulx="0" uly="2068">ſnun,</line>
        <line lrx="96" lry="2200" ulx="0" uly="2124">D</line>
      </zone>
      <zone lrx="1481" lry="316" type="textblock" ulx="191" uly="160">
        <line lrx="1432" lry="245" ulx="262" uly="160">Der geiſtliche Rriegs⸗eld Andreas Avellinus. 341</line>
        <line lrx="1481" lry="316" ulx="191" uly="252">ſeye / der gen Himmel fuͤhret: Ach leyden muͤſſen wir alle /</line>
      </zone>
      <zone lrx="1438" lry="369" type="textblock" ulx="183" uly="311">
        <line lrx="1438" lry="369" ulx="183" uly="311">wann wir dann anderſt wollen in den Himmel kommen / er</line>
      </zone>
      <zone lrx="1440" lry="1190" type="textblock" ulx="186" uly="369">
        <line lrx="1436" lry="436" ulx="194" uly="369">muß leyden / er ſeye groß / oder klein / er muß leyden / er ſeye</line>
        <line lrx="1440" lry="495" ulx="194" uly="427">hoch / oder nider / er muß leyden / er ſeye jung / oder alt / er muß</line>
        <line lrx="1435" lry="552" ulx="195" uly="485">leyden / er ſeye reich / oder arm / er muß leyden / er ſeye ſchuldig /</line>
        <line lrx="1434" lry="612" ulx="193" uly="543">oder unſchuldig / er muß leyden / er ſeye gedultig / oder unge⸗</line>
        <line lrx="1438" lry="665" ulx="194" uly="600">dultig / er muß leyden / er ſeye Vatter / oder Sohn / er muß</line>
        <line lrx="1437" lry="729" ulx="187" uly="659">leyden / er ſeye ein Soldat / oder Moͤnch / er muß leyden / er</line>
        <line lrx="1436" lry="781" ulx="193" uly="715">ſeye ein Fuͤrſt / oder Bauer / er muß leyden / er ſeye ein Teut⸗</line>
        <line lrx="1437" lry="843" ulx="192" uly="771">ſcher / oder Frantzoß / er muß leyden / er ſeye ein Hollaͤnder /</line>
        <line lrx="1440" lry="901" ulx="193" uly="832">oder Engellaͤnder / er muß leyden / er ſeve ein Tuͤrck / oder</line>
        <line lrx="1439" lry="958" ulx="193" uly="890">Chriſt / er muß leyden / er ſeye ein Riß / oder Zwerg / er muß</line>
        <line lrx="1438" lry="1016" ulx="192" uly="947">leyden / er ſeye ein Doctor, oder Rarꝛ / er muß leyden / du</line>
        <line lrx="1436" lry="1074" ulx="186" uly="1002">muſt leyden / ich muß leyden / wann wir dann anderſt wollen</line>
        <line lrx="1399" lry="1133" ulx="229" uly="1059">in Himmel kommen / es iſt ein Mutz / ſo wir alle eſſen muͤſ⸗</line>
        <line lrx="1357" lry="1190" ulx="342" uly="1119">ſfen / geſeegne uns GOTT das Muß.</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="340" type="page" xml:id="s_Gi756_qt-2_340">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gi756_qt-2/Gi756_qt-2_340.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1529" lry="240" type="textblock" ulx="459" uly="161">
        <line lrx="1529" lry="240" ulx="459" uly="161">342 Anderten Theils neunzehende Predig.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1607" lry="414" type="textblock" ulx="447" uly="247">
        <line lrx="1607" lry="350" ulx="463" uly="247">222222226222222223226223</line>
        <line lrx="1117" lry="414" ulx="447" uly="268">8383 63 83 82826</line>
      </zone>
      <zone lrx="1682" lry="604" type="textblock" ulx="567" uly="443">
        <line lrx="1682" lry="604" ulx="567" uly="443">Neunzehende Tredig.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1702" lry="1308" type="textblock" ulx="453" uly="613">
        <line lrx="1700" lry="754" ulx="453" uly="613">Der von Boleslao / dem gottloſen</line>
        <line lrx="1669" lry="828" ulx="470" uly="735">Bruder Cain auß Neid ermordte</line>
        <line lrx="1367" lry="914" ulx="808" uly="827">Wienceslauiſche Abel.</line>
        <line lrx="1375" lry="988" ulx="711" uly="924">THE MA</line>
        <line lrx="1702" lry="1087" ulx="462" uly="1002">Conſurrexit Cain adversùs fratrem ſuum.</line>
        <line lrx="1690" lry="1166" ulx="523" uly="1073">Abel, &amp; interfecit eum. ””</line>
        <line lrx="1696" lry="1238" ulx="462" uly="1152">Es erhube ſich Cain wider ſeinen Bruder Abel /</line>
        <line lrx="1576" lry="1308" ulx="475" uly="1226">und ſchluge ihn todt. Geneſ. cap. 4. v. 8.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1697" lry="1504" type="textblock" ulx="249" uly="1322">
        <line lrx="1697" lry="1502" ulx="459" uly="1322">Me eigentlichen Farben mahlet der heilige Kirchen⸗</line>
        <line lrx="615" lry="1504" ulx="249" uly="1392">8. Auguſtinus C</line>
      </zone>
      <zone lrx="1709" lry="1478" type="textblock" ulx="643" uly="1411">
        <line lrx="1709" lry="1478" ulx="643" uly="1411">Lehrer Auguſtinus diſes Unthier ab den Neid mit</line>
      </zone>
      <zone lrx="1700" lry="2228" type="textblock" ulx="248" uly="1469">
        <line lrx="1695" lry="1548" ulx="248" uly="1469">Setante ud diſen Worten: Invidia omnia mala generat,</line>
        <line lrx="1694" lry="1598" ulx="248" uly="1527">Frat. in Er- quidquid boni operis vireſcit in homine, peſtis invidiæ</line>
        <line lrx="1696" lry="1651" ulx="249" uly="1563">mo. Perdit: Der VNeid gebaͤhret alle Ubel / wann was Gutes</line>
        <line lrx="1693" lry="1710" ulx="358" uly="1643">ann dem Menſchen / ſo verderbt es die Peſt deß Neids;</line>
        <line lrx="1693" lry="1782" ulx="249" uly="1697">Das Laſter Eben ſchoͤn zur Sach redet der heilige Gregorius Nyſſenus</line>
        <line lrx="1696" lry="1837" ulx="248" uly="1742">werd teir ei, in Vita Aloyſis: Invidia eſt malorum princeps, mortis</line>
        <line lrx="1693" lry="1882" ulx="269" uly="1820">entlichen mater, prima peccati janua, vitiorum radix, doloris</line>
        <line lrx="1700" lry="1945" ulx="249" uly="1862">Toren ene⸗ initium, calamitatis parens, bilis venenoſa, flamma-</line>
        <line lrx="1693" lry="2000" ulx="459" uly="1933">cordis, inteſtinorum ignis: Der Neid iſt ein Raͤdlfuͤh⸗</line>
        <line lrx="1693" lry="2060" ulx="456" uly="1991">rerin in allen Ublen / ein Mutter deß Todts / die erſte</line>
        <line lrx="1692" lry="2117" ulx="456" uly="2047">Porten zum ſuͤndigen / ein Wurtzel aller Laſter / ein</line>
        <line lrx="1691" lry="2165" ulx="457" uly="2104">Anfang deß Schmertzens / ein Brunn⸗Quell alles</line>
        <line lrx="1690" lry="2228" ulx="621" uly="2179">S= Elends/</line>
      </zone>
      <zone lrx="1701" lry="447" type="textblock" ulx="872" uly="341">
        <line lrx="1701" lry="447" ulx="872" uly="341">K38 383838383828383</line>
      </zone>
      <zone lrx="1889" lry="2199" type="textblock" ulx="1714" uly="248">
        <line lrx="1889" lry="298" ulx="1772" uly="248">Eopde/ en</line>
        <line lrx="1889" lry="360" ulx="1772" uly="308">y Kuer de</line>
        <line lrx="1888" lry="425" ulx="1773" uly="366">Peus urit,</line>
        <line lrx="1889" lry="483" ulx="1774" uly="426">lͤt, rede</line>
        <line lrx="1889" lry="528" ulx="1771" uly="483">lusin hu</line>
        <line lrx="1889" lry="600" ulx="1769" uly="544">t fecht ihn</line>
        <line lrx="1889" lry="653" ulx="1771" uly="602">ekrlocket</line>
        <line lrx="1889" lry="722" ulx="1739" uly="660">verzehr</line>
        <line lrx="1889" lry="773" ulx="1768" uly="719">nd St</line>
        <line lrx="1887" lry="829" ulx="1767" uly="775">etes: In</line>
        <line lrx="1888" lry="887" ulx="1766" uly="835">EnConcil</line>
        <line lrx="1889" lry="953" ulx="1765" uly="893">um, Ki</line>
        <line lrx="1889" lry="1007" ulx="1766" uly="951">onachort</line>
        <line lrx="1889" lry="1067" ulx="1765" uly="1009">Mitüs Pyine</line>
        <line lrx="1889" lry="1138" ulx="1755" uly="1069">nicu: Jn.</line>
        <line lrx="1883" lry="1188" ulx="1767" uly="1129">alen der</line>
        <line lrx="1889" lry="1255" ulx="1714" uly="1187">Ebſchöf</line>
        <line lrx="1889" lry="1318" ulx="1767" uly="1250">iſen Capit</line>
        <line lrx="1889" lry="1365" ulx="1768" uly="1306">Cſtern der</line>
        <line lrx="1889" lry="1431" ulx="1768" uly="1363">uff / n</line>
        <line lrx="1889" lry="1484" ulx="1769" uly="1420">fknwin</line>
        <line lrx="1889" lry="1549" ulx="1753" uly="1478">thenden</line>
        <line lrx="1883" lry="1612" ulx="1770" uly="1544">üheg dos</line>
        <line lrx="1889" lry="1667" ulx="1772" uly="1595">Pffſetie</line>
        <line lrx="1889" lry="1732" ulx="1772" uly="1659">ſttderde</line>
        <line lrx="1889" lry="1790" ulx="1774" uly="1721">uin deng</line>
        <line lrx="1889" lry="1841" ulx="1775" uly="1771">btedende</line>
        <line lrx="1889" lry="1899" ulx="1753" uly="1826">ind n</line>
        <line lrx="1889" lry="1961" ulx="1776" uly="1892">dfunnn</line>
        <line lrx="1881" lry="2077" ulx="1778" uly="2013">eſehen</line>
        <line lrx="1889" lry="2141" ulx="1780" uly="2059">ſdlich</line>
        <line lrx="1889" lry="2199" ulx="1764" uly="2119">nſe</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="341" type="page" xml:id="s_Gi756_qt-2_341">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gi756_qt-2/Gi756_qt-2_341.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="109" lry="1083" type="textblock" ulx="0" uly="1024">
        <line lrx="109" lry="1083" ulx="0" uly="1024">em ſoun</line>
      </zone>
      <zone lrx="108" lry="1323" type="textblock" ulx="0" uly="1171">
        <line lrx="108" lry="1241" ulx="0" uly="1171">tuber</line>
        <line lrx="78" lry="1323" ulx="0" uly="1263">4. S.</line>
      </zone>
      <zone lrx="105" lry="2255" type="textblock" ulx="0" uly="1369">
        <line lrx="105" lry="1439" ulx="0" uly="1369">eiie t⸗</line>
        <line lrx="105" lry="1492" ulx="0" uly="1395">. Nr</line>
        <line lrx="104" lry="1567" ulx="0" uly="1499">le gent,</line>
        <line lrx="103" lry="1609" ulx="0" uly="1556">veltöͤinnd</line>
        <line lrx="101" lry="1733" ulx="10" uly="1673">deß</line>
        <line lrx="100" lry="1790" ulx="0" uly="1727">sMn</line>
        <line lrx="100" lry="1847" ulx="0" uly="1789">e  Mn</line>
        <line lrx="98" lry="1907" ulx="0" uly="1845">io co</line>
        <line lrx="97" lry="1972" ulx="0" uly="1911">1, umn-</line>
        <line lrx="96" lry="2025" ulx="0" uly="1959">Biſi</line>
        <line lrx="94" lry="2132" ulx="0" uly="2084">ſet / t</line>
        <line lrx="92" lry="2202" ulx="0" uly="2090">4</line>
        <line lrx="89" lry="2255" ulx="21" uly="2197">Eordy</line>
      </zone>
      <zone lrx="1408" lry="237" type="textblock" ulx="456" uly="173">
        <line lrx="1408" lry="237" ulx="456" uly="173">Der Wenceslauiſche Abel. 343</line>
      </zone>
      <zone lrx="1623" lry="2209" type="textblock" ulx="165" uly="251">
        <line lrx="1411" lry="311" ulx="168" uly="251">Elends / ein vergiffte Gall / ein Slammen deß Hertzens/</line>
        <line lrx="1413" lry="368" ulx="169" uly="308">ein Feuer deß Ingeweyds; Invidia ſenſum comedit,</line>
        <line lrx="1411" lry="428" ulx="171" uly="366">pectus urit, mentem afficit, &amp; quaſi quædam peſtis de-</line>
        <line lrx="1610" lry="485" ulx="172" uly="423">poſcit, redet der hoͤnigflieſſende Clarevalenſer⸗Abbt Ber-². Bernardus</line>
        <line lrx="1576" lry="538" ulx="171" uly="468">nardus in hunc locum: Der Neid friſt den Menſchen auf / c laridia.</line>
        <line lrx="1415" lry="605" ulx="171" uly="541">er macht ihn abnehmen / er brennt ihm das Hertz ab/</line>
        <line lrx="1412" lry="657" ulx="172" uly="597">er kraͤncket ihm das Gemuͤth / und thut ihms wie ein</line>
        <line lrx="1409" lry="718" ulx="170" uly="654">Peſt verzehren. Wollet ihr wiſſen / wie ſo gar in alle Laͤn⸗</line>
        <line lrx="1410" lry="770" ulx="172" uly="712">der / und Staͤnd der Menſchen ſich der Neid eintringe? ſo</line>
        <line lrx="1407" lry="828" ulx="170" uly="771">hoͤret es: In Caſtris Militum, &amp; in Prætoriis Urbium,</line>
        <line lrx="1408" lry="891" ulx="170" uly="829">&amp; in Conciliis Epiſcoporum, &amp; in Academiis Studio-</line>
        <line lrx="1407" lry="949" ulx="169" uly="886">ſorum, &amp; in Capitulis Canonicorum, &amp; in Coenobiis</line>
        <line lrx="1407" lry="1000" ulx="169" uly="945">Monachorum ſuùum locum habet, in Aulis verò, &amp;</line>
        <line lrx="1413" lry="1064" ulx="167" uly="1005">Palatiis Principum nullus eſt angulus, ubi non regnat</line>
        <line lrx="1621" lry="1135" ulx="168" uly="1060">invidia: In dem Lager der Soldaten / in den Gerichts⸗ ralen R</line>
        <line lrx="1620" lry="1185" ulx="166" uly="1101">Haͤuſern der Staͤdten / in den Raths⸗Verſammlungen Renſfäe i</line>
        <line lrx="1622" lry="1238" ulx="166" uly="1170">der Biſchoͤffen / in den hohen Schulen der Studenten / allen Orten /</line>
        <line lrx="1620" lry="1303" ulx="165" uly="1223">in den Capitlen der Thum⸗ und Chor⸗Herren / in den end enden</line>
        <line lrx="1622" lry="1356" ulx="165" uly="1289">Cloͤſtern der Moͤnchen findet diſes Laſter ſeinen Unter⸗ der Nedd.</line>
        <line lrx="1409" lry="1412" ulx="166" uly="1345">ſchluff / in den Hoͤfen aber / und Pallaͤſten der Fuͤrſten</line>
        <line lrx="1404" lry="1471" ulx="168" uly="1404">iſt kein Winckel zu finden / wo der Neid nicht herꝛſcheʒ</line>
        <line lrx="1410" lry="1531" ulx="167" uly="1464">Und eben darumben iſt diſes Laſter vor allen anderen Haß⸗</line>
        <line lrx="1623" lry="1589" ulx="167" uly="1519">wuͤrdig / daß es ſchon ſo lange Zeit graſſire / und mit ſeinem</line>
        <line lrx="1622" lry="1655" ulx="169" uly="1579">Gifft ſo vil Orth anſtecke: Chriſtus unſer Goͤttliche Lehr⸗Ebrikus ver,</line>
        <line lrx="1621" lry="1703" ulx="166" uly="1627">maiſter vergleichet diſes Laſter dem Unkraut / welches mitten haſter renn</line>
        <line lrx="1623" lry="1759" ulx="166" uly="1688">unter dem guten Saamen wachſet / anzuzeigen / was groſſen Untraunt.</line>
        <line lrx="1448" lry="1814" ulx="168" uly="1749">Schaden der Neid in dem Acker der Kirchen GOttes verur⸗</line>
        <line lrx="1612" lry="1875" ulx="165" uly="1807">ſache / und wie befliſſen wir ſeyn ſollen / ſelben außzurotten /</line>
        <line lrx="1618" lry="1944" ulx="166" uly="1864">und zwar / welches zuverwunderen iſt / ſagt Er / es ſeye ein ge⸗ Der Meib ſ</line>
        <line lrx="1559" lry="1995" ulx="168" uly="1907">ſaͤetes Unfraut/ ſuper ſeminavit Zizania, wordurch Er uns in Rei</line>
        <line lrx="1617" lry="2049" ulx="167" uly="1979">zuverſtehen gibt / der Neid ſeye kein gemeine / ſondern ein ab⸗ nes / ſondern</line>
        <line lrx="1618" lry="2155" ulx="168" uly="2029">ſonderlich ſchaͤdliche Gaenedeß nten undenn mit l d arlle</line>
        <line lrx="1549" lry="2151" ulx="199" uly="2100">m Flei Boßheit / ja deß Neben⸗Menſchens che Gattung</line>
        <line lrx="1618" lry="2209" ulx="167" uly="2095">lem Fleiß auß lauter Boßh i .R Scha⸗ e Sarung</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="342" type="page" xml:id="s_Gi756_qt-2_342">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gi756_qt-2/Gi756_qt-2_342.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1520" lry="221" type="textblock" ulx="453" uly="160">
        <line lrx="1520" lry="221" ulx="453" uly="160">344 Anderten Theils neunzehende Predig.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1720" lry="291" type="textblock" ulx="454" uly="227">
        <line lrx="1720" lry="291" ulx="454" uly="227">Schaden angeſtifftes Ubel; Anderes Unkraut pflegt man</line>
      </zone>
      <zone lrx="1698" lry="819" type="textblock" ulx="444" uly="291">
        <line lrx="1695" lry="349" ulx="458" uly="291">nicht anzuſaͤen / ja man hats nicht gern / wanns von ſich ſelb⸗</line>
        <line lrx="1696" lry="408" ulx="462" uly="349">ſten hervorwachſt: aber der Neid findet Ackers⸗Leuth ge⸗</line>
        <line lrx="1695" lry="465" ulx="461" uly="408">nug / welches diſes Unkraut vil lieber / als den guten Saamen</line>
        <line lrx="1697" lry="526" ulx="444" uly="467">außſprengen / nicht zwar zu ihren Rutzen / ſondern einzig al⸗</line>
        <line lrx="1698" lry="585" ulx="464" uly="525">lein zu frembden Schaden / dann was herꝛſchet mehrers an</line>
        <line lrx="1697" lry="639" ulx="464" uly="581">den Fuͤrſtlichen Hoͤfen von dem unteriſten Kuchel⸗Buben</line>
        <line lrx="1698" lry="698" ulx="465" uly="639">an / biß auf den Obriſten Hof⸗Maiſter / als der Neid? wann</line>
        <line lrx="1698" lry="758" ulx="469" uly="698">einem der Fuͤrſt / ein Herꝛ ein guͤnſtiges Aug verleyhet / ihn</line>
        <line lrx="1698" lry="819" ulx="470" uly="757">was freundlichers anredet / promoviret / und zu einer ho⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1725" lry="875" type="textblock" ulx="471" uly="816">
        <line lrx="1725" lry="875" ulx="471" uly="816">heren Ehren⸗Stell erhebet / ſehen ihn andere gleich mit einem</line>
      </zone>
      <zone lrx="1701" lry="1104" type="textblock" ulx="467" uly="874">
        <line lrx="1700" lry="943" ulx="468" uly="874">lincken Aug darumben an; waͤren die ſchelche Augen nicht</line>
        <line lrx="1701" lry="997" ulx="470" uly="932">in den Cloͤſteren / ſetzete es keine neidige Bruͤder ab in der Kut⸗</line>
        <line lrx="1699" lry="1058" ulx="468" uly="992">ten / haͤtten warhafftig die geiſtliche Ordens⸗Perſonen ein</line>
        <line lrx="1700" lry="1104" ulx="467" uly="1049">ruheſames erwuͤnſchliches Leben: aber der Reid iſt ein ſolche</line>
      </zone>
      <zone lrx="1709" lry="1165" type="textblock" ulx="468" uly="1106">
        <line lrx="1709" lry="1165" ulx="468" uly="1106">Schab / welche nicht allein die taffende Kleyder der Hoͤfflin⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1703" lry="1460" type="textblock" ulx="256" uly="1164">
        <line lrx="1702" lry="1235" ulx="469" uly="1164">gen / ſondern auch den armen geflickten Habit der Cloſter⸗</line>
        <line lrx="1703" lry="1292" ulx="429" uly="1224">Leuth durchfriſt / offtermahl Frid / und Einigkeit zerſtoͤret /</line>
        <line lrx="1700" lry="1344" ulx="316" uly="1281">diie Ruhe deß Hertzens verderbet / und manchem ſein Profeſ-</line>
        <line lrx="1676" lry="1409" ulx="256" uly="1340">Ach was fuͤr ſion ſehr bitter machet. .</line>
        <line lrx="1700" lry="1460" ulx="258" uly="1396">ein greulichs Ach was fuͤr ein greuliches Laſter muß es umb den Neid</line>
      </zone>
      <zone lrx="1723" lry="1514" type="textblock" ulx="256" uly="1451">
        <line lrx="1723" lry="1514" ulx="256" uly="1451">Laſter muß ſeyn / welches kein Orth / keinen Stand unbeſudlet laſt / ja ſo</line>
      </zone>
      <zone lrx="438" lry="1528" type="textblock" ulx="258" uly="1493">
        <line lrx="438" lry="1528" ulx="258" uly="1493">es umb den</line>
      </zone>
      <zone lrx="1709" lry="2091" type="textblock" ulx="257" uly="1515">
        <line lrx="1703" lry="1575" ulx="257" uly="1515">Neid ſeyn / gar dem Sohn GOttes nicht ſchonet; die Gotts⸗Gelehrte /</line>
        <line lrx="1701" lry="1652" ulx="258" uly="1571">welches ſ ſambt ihrem Haubt dem Engliſchen Ertz Doctor Thoma</line>
        <line lrx="1708" lry="1698" ulx="258" uly="1616">Va tes nc von Aquin beſchreiben den Reid alſo: Invidia eſt triſtitia</line>
        <line lrx="1709" lry="1750" ulx="258" uly="1687">ſchonet. de alterius bono: Der Neid iſt ein Traurigkeit wegen</line>
        <line lrx="1702" lry="1809" ulx="260" uly="1744">8. Thomas de eijes anderen Wolergehens / indeme es dich verdruͤſt / daß</line>
        <line lrx="1704" lry="1874" ulx="259" uly="1796">cer e au:. es einem andern beſſer ſoll gehen / als dir / oder doch / daß er dir</line>
        <line lrx="1703" lry="1918" ulx="472" uly="1861">ſoll gleich ſeyn / und du nicht mehr haben / nicht mehr gelten</line>
        <line lrx="1702" lry="1974" ulx="445" uly="1919">ſolſt / dann er. Wann nun diſer dein Neid alſo beſchaffen</line>
        <line lrx="1701" lry="2036" ulx="395" uly="1975">iſt / daß du deinem Raͤchſten etwas mißgoͤnneſt / und wuͤn⸗</line>
        <line lrx="1708" lry="2091" ulx="469" uly="2033">ſcheſt / daß er es nicht haͤtte / woran ihm doch ſehr vil gelegen /</line>
      </zone>
      <zone lrx="1742" lry="2170" type="textblock" ulx="461" uly="2090">
        <line lrx="1742" lry="2170" ulx="461" uly="2090">und er deſſen beraubt ſeyn ſolte / er einen groſſen Schaden</line>
      </zone>
      <zone lrx="1702" lry="2199" type="textblock" ulx="1598" uly="2161">
        <line lrx="1702" lry="2199" ulx="1598" uly="2161">wur⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1889" lry="2173" type="textblock" ulx="1770" uly="229">
        <line lrx="1889" lry="286" ulx="1778" uly="229">turdeberde</line>
        <line lrx="1886" lry="342" ulx="1777" uly="292">iiGnnel d</line>
        <line lrx="1889" lry="404" ulx="1775" uly="347">lutbetrn⸗</line>
        <line lrx="1889" lry="461" ulx="1774" uly="408">ſden Reid</line>
        <line lrx="1889" lry="522" ulx="1773" uly="468"> ſndern</line>
        <line lrx="1886" lry="574" ulx="1772" uly="528">Wordern d</line>
        <line lrx="1889" lry="642" ulx="1776" uly="583">ſſigen R</line>
        <line lrx="1889" lry="697" ulx="1775" uly="644">Eich der E</line>
        <line lrx="1889" lry="761" ulx="1773" uly="702">Utfolgend</line>
        <line lrx="1880" lry="815" ulx="1772" uly="759">lecit, de</line>
        <line lrx="1889" lry="874" ulx="1772" uly="821">l de vita</line>
        <line lrx="1889" lry="940" ulx="1770" uly="879">lu cooper</line>
        <line lrx="1889" lry="986" ulx="1770" uly="943">UInturing,</line>
        <line lrx="1889" lry="1057" ulx="1771" uly="998">ſtt / deß⸗</line>
        <line lrx="1889" lry="1115" ulx="1772" uly="1066">ger / wat</line>
        <line lrx="1889" lry="1169" ulx="1775" uly="1114">ſßcket / d</line>
        <line lrx="1889" lry="1237" ulx="1778" uly="1175">ſichwie j</line>
        <line lrx="1889" lry="1287" ulx="1778" uly="1231">Ptnet/</line>
        <line lrx="1889" lry="1348" ulx="1778" uly="1289">chaden/</line>
        <line lrx="1889" lry="1401" ulx="1779" uly="1345">Rela ge</line>
        <line lrx="1889" lry="1479" ulx="1781" uly="1414">Moprio Pe</line>
        <line lrx="1889" lry="1522" ulx="1781" uly="1471">teſtkratt</line>
        <line lrx="1889" lry="1586" ulx="1786" uly="1522">Anic &amp;</line>
        <line lrx="1889" lry="1640" ulx="1785" uly="1588">Uetctaͤm</line>
        <line lrx="1887" lry="1709" ulx="1787" uly="1637">ülimo,u</line>
        <line lrx="1889" lry="1758" ulx="1788" uly="1698">laſter/r</line>
        <line lrx="1885" lry="1814" ulx="1790" uly="1759">ſhen an.</line>
        <line lrx="1885" lry="1886" ulx="1792" uly="1816">dendav</line>
        <line lrx="1888" lry="1933" ulx="1796" uly="1879">ſicht/ w</line>
        <line lrx="1889" lry="1999" ulx="1797" uly="1933">denunc</line>
        <line lrx="1889" lry="2062" ulx="1799" uly="1991">fiteng</line>
        <line lrx="1889" lry="2109" ulx="1802" uly="2049">henand</line>
        <line lrx="1889" lry="2173" ulx="1807" uly="2110">Peſtve</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="343" type="page" xml:id="s_Gi756_qt-2_343">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gi756_qt-2/Gi756_qt-2_343.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="113" lry="475" type="textblock" ulx="0" uly="166">
        <line lrx="55" lry="228" ulx="0" uly="166">dig.</line>
        <line lrx="109" lry="310" ulx="0" uly="242">n pfiktr</line>
        <line lrx="111" lry="360" ulx="0" uly="303">deniſc</line>
        <line lrx="112" lry="419" ulx="0" uly="358">en Kathn</line>
        <line lrx="113" lry="475" ulx="2" uly="421">Cn enan</line>
      </zone>
      <zone lrx="132" lry="592" type="textblock" ulx="0" uly="480">
        <line lrx="131" lry="535" ulx="0" uly="480">derntpge</line>
        <line lrx="132" lry="592" ulx="0" uly="537">Hettnftidt.</line>
      </zone>
      <zone lrx="114" lry="1366" type="textblock" ulx="0" uly="596">
        <line lrx="114" lry="647" ulx="1" uly="596">Kache⸗ N</line>
        <line lrx="114" lry="717" ulx="0" uly="657">erNdl we</line>
        <line lrx="113" lry="776" ulx="0" uly="715">betepene</line>
        <line lrx="112" lry="833" ulx="0" uly="772">ind Aeind</line>
        <line lrx="114" lry="895" ulx="3" uly="831">Utchntin</line>
        <line lrx="114" lry="950" ulx="0" uly="889">heAuuen</line>
        <line lrx="113" lry="1007" ulx="0" uly="947">erabinek</line>
        <line lrx="113" lry="1072" ulx="0" uly="1010">,Perſcet</line>
        <line lrx="113" lry="1133" ulx="0" uly="1065">iſtenſe</line>
        <line lrx="112" lry="1190" ulx="0" uly="1128">r der he</line>
        <line lrx="111" lry="1251" ulx="0" uly="1184">Uitrdert</line>
        <line lrx="112" lry="1313" ulx="0" uly="1242">et in</line>
        <line lrx="111" lry="1366" ulx="1" uly="1303">nſinboe</line>
      </zone>
      <zone lrx="109" lry="1712" type="textblock" ulx="0" uly="1415">
        <line lrx="109" lry="1491" ulx="0" uly="1415">rterk</line>
        <line lrx="108" lry="1542" ulx="0" uly="1479">cdurlat/,</line>
        <line lrx="107" lry="1604" ulx="0" uly="1535">rtie</line>
        <line lrx="106" lry="1661" ulx="0" uly="1597">dorln⸗</line>
        <line lrx="105" lry="1712" ulx="30" uly="1647">elttiti</line>
      </zone>
      <zone lrx="1442" lry="1751" type="textblock" ulx="167" uly="1677">
        <line lrx="1442" lry="1751" ulx="167" uly="1677">Laſter / verſchonet ſeinen eignen Vatter nicht / wie zu</line>
      </zone>
      <zone lrx="1482" lry="417" type="textblock" ulx="182" uly="169">
        <line lrx="1421" lry="235" ulx="492" uly="169">Der Wenceslauiſche Abel. 345</line>
        <line lrx="1423" lry="315" ulx="182" uly="237">wurde leyden / ſo iſt es ein Todt⸗Suͤnd. Und in der Warheit</line>
        <line lrx="1482" lry="373" ulx="182" uly="298">ein Greuel der Boßheit iſt der Neid/ dann was andere er⸗</line>
        <line lrx="1427" lry="417" ulx="183" uly="353">freuet / betruͤbet diſen: was andere labet / und erquicket / das</line>
      </zone>
      <zone lrx="1423" lry="478" type="textblock" ulx="162" uly="409">
        <line lrx="1423" lry="478" ulx="162" uly="409">iſt dem Neider nicht nur wie ein ſaurer Eſſig/ und bittere Gal⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1681" lry="1169" type="textblock" ulx="184" uly="466">
        <line lrx="1423" lry="533" ulx="186" uly="466">len / ſondern ein toͤdtliches Gifft: daß Gluͤck / und Wolſtand</line>
        <line lrx="1426" lry="605" ulx="184" uly="523">der andern das liebe Leben verlaͤngeret der kuͤrtzet denen miß⸗</line>
        <line lrx="1423" lry="653" ulx="186" uly="583">guͤnſtigen Neideren das ihrige ab; Woruͤber gar ſchoͤn zur</line>
        <line lrx="1632" lry="704" ulx="188" uly="639">Sach der Seraphiſche Vatter der heilige Bonaventura in 8. Bonaventu-</line>
        <line lrx="1632" lry="767" ulx="188" uly="682">nachfolgende Wort hervorfallet: Invidus de profectu-andi⸗ D</line>
        <line lrx="1630" lry="826" ulx="188" uly="732">deficit, de pinguedine marceſcit, de ſanitate infirma- Der Reidtge</line>
        <line lrx="1614" lry="887" ulx="189" uly="800">tur, de vita moritur, &amp; ſicut diligentibus DEIIM Om-nimmet ab /</line>
        <line lrx="1641" lry="943" ulx="187" uly="862">nia cCooperantur in bonum, ità invido omnia coope-wan get⸗</line>
        <line lrx="1681" lry="994" ulx="187" uly="907">rantur in malum: Der Neidige nimmet ab / wann er zanehmen ⸗er</line>
        <line lrx="1636" lry="1059" ulx="186" uly="986">ſihet / daß andere zunehmen / er wird gantz duͤrꝛ / und wird mager/</line>
        <line lrx="1634" lry="1118" ulx="188" uly="1020">mager / wann er ſihet / daß andere ſtarck werden / er er⸗ Dag erſinet</line>
        <line lrx="1642" lry="1169" ulx="190" uly="1104">krancket / wann er ſihet / daß andere lang leben / und farck werdẽ.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1434" lry="1234" type="textblock" ulx="192" uly="1160">
        <line lrx="1434" lry="1234" ulx="192" uly="1160">gleichwie jenen / die GOTT lieben/ alles zum Guten</line>
      </zone>
      <zone lrx="1432" lry="1287" type="textblock" ulx="177" uly="1218">
        <line lrx="1432" lry="1287" ulx="177" uly="1218">tkommet / alſo denen Neidlingen kommet alles zu dero</line>
      </zone>
      <zone lrx="1433" lry="1345" type="textblock" ulx="193" uly="1269">
        <line lrx="1433" lry="1345" ulx="193" uly="1269">Schaden / und Verderben; Oder aber wie der gottſeelige</line>
      </zone>
      <zone lrx="1649" lry="1401" type="textblock" ulx="155" uly="1314">
        <line lrx="1649" lry="1401" ulx="155" uly="1314">Stella de contemptu mundi redet: Invidia non parcit deellade con-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1644" lry="1524" type="textblock" ulx="196" uly="1374">
        <line lrx="1644" lry="1474" ulx="196" uly="1374">proprio parenti, teſtis eſt Abſalon. 2. Kég. c. I. Non di-csp 3..</line>
        <line lrx="1642" lry="1524" ulx="196" uly="1448">parcit fratri, teſtis eſt Cain. Geneſ. cap. 4. Non parcit-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1441" lry="1575" type="textblock" ulx="199" uly="1501">
        <line lrx="1441" lry="1575" ulx="199" uly="1501">Amico, &amp; Benefactori, ut Saul Davidi. I. Reg. c. 5. Non</line>
      </zone>
      <zone lrx="1442" lry="1639" type="textblock" ulx="175" uly="1563">
        <line lrx="1442" lry="1639" ulx="175" uly="1563">parcit Amico, &amp; Benefactori Sanctiſſimo, &amp; Innocen-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1449" lry="2039" type="textblock" ulx="201" uly="1619">
        <line lrx="1442" lry="1691" ulx="201" uly="1619">tiſſimo, ut Jjudæi Chriſto: Der VNeid / diſes greuliche</line>
        <line lrx="1445" lry="1810" ulx="202" uly="1735">ſehen an dem rebelliſchen Abſalon/ der ſeinen Vattern</line>
        <line lrx="1448" lry="1861" ulx="204" uly="1791">den David beneidet hat; Er verſchonet ſeinen Brudern</line>
        <line lrx="1446" lry="1923" ulx="207" uly="1848">nicht / wie zu ſehen an dem Cain / der ſeinen Brudern</line>
        <line lrx="1448" lry="1978" ulx="208" uly="1902">den unſchuldigen Abel ermordtet hat; Er verſchonet</line>
        <line lrx="1449" lry="2039" ulx="209" uly="1963">keinen guten Freund / oder Wolthaͤter nicht / wie zu ſe⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1488" lry="2096" type="textblock" ulx="107" uly="2021">
        <line lrx="1488" lry="2096" ulx="107" uly="2021">hern an dem Saul / der den Sig⸗prangenden David aͤuſ⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1569" lry="2198" type="textblock" ulx="216" uly="2067">
        <line lrx="1569" lry="2158" ulx="216" uly="2067">ſeriſt verfolget hat; Er verſchonet ſeinen nechſtẽ Bluts.</line>
        <line lrx="1456" lry="2198" ulx="822" uly="2134">Uu 3 Beti</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="344" type="page" xml:id="s_Gi756_qt-2_344">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gi756_qt-2/Gi756_qt-2_344.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1517" lry="235" type="textblock" ulx="459" uly="171">
        <line lrx="1517" lry="235" ulx="459" uly="171">346 Anderten Theils neunzehende Predig.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1702" lry="483" type="textblock" ulx="457" uly="249">
        <line lrx="1701" lry="309" ulx="458" uly="249">Befreunden nicht / wie zu ſehen an dem neidigen Her⸗</line>
        <line lrx="1702" lry="364" ulx="458" uly="306">tog Boleslao, der ſeinen leiblichen Bruder Wenceslaum</line>
        <line lrx="1701" lry="426" ulx="457" uly="362">grauſamlich getoͤdtet: wie ſolches in nachfolgender Predig</line>
        <line lrx="1502" lry="483" ulx="458" uly="422">ſoll vorgeſtellt werden / und ich mache den Anfang.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1701" lry="770" type="textblock" ulx="246" uly="536">
        <line lrx="1698" lry="641" ulx="246" uly="536">Die Gleich We Gleichnuß des Abels mit dem hochheiligen Wen-</line>
        <line lrx="1701" lry="671" ulx="246" uly="596">nuß deß A, Ser ceslao beſtehet/ wie daß Abel ſambt ſeinen Eltern</line>
        <line lrx="1699" lry="712" ulx="247" uly="646">Wencctlao. Adamo unſerem Groß⸗Vattern / und Eva unſerer Groß⸗</line>
        <line lrx="1697" lry="770" ulx="455" uly="711">Mutter / leyder! auß dem Paradeyß weit von dem Brunn</line>
      </zone>
      <zone lrx="1702" lry="832" type="textblock" ulx="456" uly="771">
        <line lrx="1702" lry="832" ulx="456" uly="771">deß Lebens in das Jammerthal vertriben / und zu gewiſſen</line>
      </zone>
      <zone lrx="1703" lry="890" type="textblock" ulx="456" uly="829">
        <line lrx="1703" lry="890" ulx="456" uly="829">Todt verdammet / ein muͤheſames / traurig⸗zergaͤngliches</line>
      </zone>
      <zone lrx="1701" lry="2048" type="textblock" ulx="232" uly="889">
        <line lrx="1701" lry="952" ulx="456" uly="889">Leben durchziehen / ein Dorn⸗ und Diſtel⸗volles Land be⸗</line>
        <line lrx="1699" lry="1003" ulx="454" uly="945">tretten muͤſten / darauß ſie ihr ſaures Stuͤckel Brod in dem</line>
        <line lrx="1701" lry="1065" ulx="455" uly="1004">Schweiß ihres Angeſichts gewinnen / auch endlich ihr letzte</line>
        <line lrx="1700" lry="1125" ulx="453" uly="1060">Herberg ein finſteres Grab / daß ſie widerumb zur Erden</line>
        <line lrx="1701" lry="1178" ulx="454" uly="1119">kehren / zu Staub und Aſchen werden muͤſſen: So heiſt</line>
        <line lrx="1698" lry="1236" ulx="453" uly="1177">Abel ſovil / als Vanitas, ſagt der hochgelehrte Pineda in c. 7.</line>
        <line lrx="1695" lry="1304" ulx="453" uly="1236">Iob. v. 16. ſo ware dann Abel / wo er gienge und ſtunde /</line>
        <line lrx="1695" lry="1361" ulx="242" uly="1295">Asel ein le⸗ ein lebendiger Schatten der menſchlichen Eytelkeit / und</line>
        <line lrx="1696" lry="1431" ulx="238" uly="1352">en iger  wann ihm ſein Vatter / und Mutter mit Namen ruffte / ſo</line>
        <line lrx="1699" lry="1481" ulx="238" uly="1403">menſchlichen erinneret er ſie ihrer Zergaͤnglichkeit / welches am erſten der</line>
        <line lrx="1694" lry="1535" ulx="238" uly="1468">Eptelteit. arme Abel ſelbſten erfahren / da er in der Bluͤhe ſeiner zar⸗</line>
        <line lrx="1692" lry="1584" ulx="449" uly="1527">ten Jahren ſo fruhezeitig verſchwelchet / und die Eytelkeit</line>
        <line lrx="1696" lry="1640" ulx="447" uly="1582">ſeines Namens erfuͤllet / darumben ſpricht Cornelius à La-</line>
        <line lrx="1691" lry="1702" ulx="447" uly="1640">pide in hunc finem, daß ihme die Eva den Namen gege⸗</line>
        <line lrx="1686" lry="1758" ulx="234" uly="1698">Geneſ cap. 4. ben/ videtur, præſagiſſe celebrem ipſius necem, es ſchei⸗</line>
        <line lrx="1688" lry="1825" ulx="303" uly="1757">2: net / als haͤtte ſie ſeinen ſo geſchwinden Todt vorgeſehen / daß</line>
        <line lrx="1682" lry="1890" ulx="234" uly="1815">Ee ſchein t/ er es hier nicht lang machen / ſondern eheſtens das zeitliche</line>
        <line lrx="1683" lry="1937" ulx="232" uly="1859">us harte de Leben mit dem Ewigen verwechslen werde. Mich duncket /</line>
        <line lrx="1679" lry="1996" ulx="234" uly="1929">ſchwinden wann ſie das liebe Kind wird angeſehen haben / ſo werden</line>
        <line lrx="1679" lry="2048" ulx="232" uly="1976">Todt voꝛgeſe ihr die Augen ſeyn uͤbergangen / und in dergleichen Seuffzer</line>
      </zone>
      <zone lrx="422" lry="2057" type="textblock" ulx="199" uly="2017">
        <line lrx="422" lry="2057" ulx="199" uly="2017">hen / daß er</line>
      </zone>
      <zone lrx="1681" lry="2222" type="textblock" ulx="230" uly="2044">
        <line lrx="1681" lry="2112" ulx="231" uly="2044">es dier nicht herauß gebrochen ſeyn: O mein Abel / du biſt nur ein</line>
        <line lrx="1678" lry="2222" ulx="230" uly="2096">lang machẽ/ Schatten vor meinen Augen / ein eytler Dampff / ein da</line>
      </zone>
      <zone lrx="1889" lry="2203" type="textblock" ulx="1778" uly="257">
        <line lrx="1886" lry="315" ulx="1789" uly="257">ihrtrdes</line>
        <line lrx="1886" lry="372" ulx="1787" uly="316">in ſent</line>
        <line lrx="1887" lry="430" ulx="1786" uly="374">echts</line>
        <line lrx="1884" lry="491" ulx="1786" uly="433">ettagen</line>
        <line lrx="1889" lry="557" ulx="1782" uly="492">tnt / r</line>
        <line lrx="1889" lry="604" ulx="1782" uly="551">En den</line>
        <line lrx="1884" lry="674" ulx="1784" uly="610">Potliben</line>
        <line lrx="1889" lry="720" ulx="1782" uly="666">ſt Muete</line>
        <line lrx="1889" lry="792" ulx="1781" uly="725">EirWiea</line>
        <line lrx="1889" lry="849" ulx="1780" uly="787">ten ſe ti</line>
        <line lrx="1889" lry="913" ulx="1778" uly="842">frerhoft</line>
        <line lrx="1883" lry="962" ulx="1778" uly="911">Utegeren/</line>
        <line lrx="1889" lry="1025" ulx="1778" uly="960">fen laſe</line>
        <line lrx="1889" lry="1074" ulx="1778" uly="1017">Fencegan</line>
        <line lrx="1889" lry="1144" ulx="1778" uly="1074">n ahe</line>
        <line lrx="1875" lry="1204" ulx="1779" uly="1134">ſen eten</line>
        <line lrx="1889" lry="1273" ulx="1780" uly="1194">ſiſten S</line>
        <line lrx="1889" lry="1315" ulx="1779" uly="1257">ſrſſere⸗</line>
        <line lrx="1889" lry="1377" ulx="1779" uly="1310">frſdana</line>
        <line lrx="1880" lry="1434" ulx="1779" uly="1368">lundeſen</line>
        <line lrx="1889" lry="1499" ulx="1781" uly="1429">ſtrabe</line>
        <line lrx="1889" lry="1557" ulx="1782" uly="1486">lfffen/</line>
        <line lrx="1889" lry="1616" ulx="1784" uly="1550">itevone</line>
        <line lrx="1889" lry="1672" ulx="1786" uly="1604">Cinſing</line>
        <line lrx="1889" lry="1733" ulx="1788" uly="1666">entnen</line>
        <line lrx="1889" lry="1793" ulx="1789" uly="1719">ferner</line>
        <line lrx="1886" lry="1892" ulx="1790" uly="1784">ſin</line>
        <line lrx="1874" lry="1902" ulx="1797" uly="1847">lund</line>
        <line lrx="1889" lry="1968" ulx="1793" uly="1899">Eiiten</line>
        <line lrx="1889" lry="2028" ulx="1794" uly="1963">unſiche</line>
        <line lrx="1889" lry="2082" ulx="1796" uly="2014">iket</line>
        <line lrx="1883" lry="2140" ulx="1844" uly="2085">G</line>
        <line lrx="1889" lry="2203" ulx="1802" uly="2129">N</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="345" type="page" xml:id="s_Gi756_qt-2_345">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gi756_qt-2/Gi756_qt-2_345.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="105" lry="484" type="textblock" ulx="0" uly="171">
        <line lrx="41" lry="231" ulx="0" uly="171">di.</line>
        <line lrx="101" lry="307" ulx="0" uly="249">ſeidigengen</line>
        <line lrx="104" lry="353" ulx="0" uly="308">Fenceslun</line>
        <line lrx="105" lry="426" ulx="0" uly="368">Uhc cPrc</line>
        <line lrx="39" lry="484" ulx="0" uly="437">ng</line>
      </zone>
      <zone lrx="107" lry="717" type="textblock" ulx="0" uly="543">
        <line lrx="106" lry="611" ulx="0" uly="543">elin Ne⸗</line>
        <line lrx="107" lry="669" ulx="9" uly="602">ſeen Eir</line>
        <line lrx="107" lry="717" ulx="2" uly="663">nſeter</line>
      </zone>
      <zone lrx="98" lry="2236" type="textblock" ulx="0" uly="1662">
        <line lrx="98" lry="1724" ulx="0" uly="1662">Numene⸗</line>
        <line lrx="97" lry="1778" ulx="0" uly="1715">ten eſ</line>
        <line lrx="96" lry="1845" ulx="0" uly="1766">tnd⸗</line>
        <line lrx="94" lry="1899" ulx="4" uly="1829">Mrtt</line>
        <line lrx="92" lry="1957" ulx="0" uly="1889"> unti</line>
        <line lrx="90" lry="2017" ulx="0" uly="1949">ſenmn</line>
        <line lrx="89" lry="2071" ulx="0" uly="2005">,Euft</line>
        <line lrx="63" lry="2136" ulx="0" uly="2078"> nn</line>
        <line lrx="87" lry="2196" ulx="0" uly="2124">ſhnnß</line>
        <line lrx="84" lry="2236" ulx="43" uly="2178">ch</line>
      </zone>
      <zone lrx="1417" lry="244" type="textblock" ulx="491" uly="173">
        <line lrx="1417" lry="244" ulx="491" uly="173">Der Wenceslauiſche Abel. 347</line>
      </zone>
      <zone lrx="1635" lry="2213" type="textblock" ulx="169" uly="258">
        <line lrx="1624" lry="327" ulx="175" uly="258">waͤhrendes Luͤfftlein / das bald vergehen wird: Dein Blei⸗ ſonderen ehl⸗</line>
        <line lrx="1621" lry="387" ulx="169" uly="307">ben iſt nicht hier / biſt nicht kommen zur Vermehrung unſers eniheteßen</line>
        <line lrx="1619" lry="445" ulx="177" uly="375">Geſchlechts / ſondern unſere Naͤmen in die andere Welt zu mit dem ewi</line>
        <line lrx="1621" lry="513" ulx="177" uly="421">uͤbertragen; das iſt der Prophetiſche Ramen Abels. Jetzt in werden⸗</line>
        <line lrx="1412" lry="557" ulx="176" uly="490">gedenckt / wie die allerhochſte Vorſichtigkeit GOttes gleich⸗</line>
        <line lrx="1412" lry="617" ulx="174" uly="548">fals in dem Namen deß heiligen Wenceslai ſein kurtzes</line>
        <line lrx="1412" lry="674" ulx="176" uly="605">Hierbleiben / und ſein glorwuͤrdiges Ende abgerichtet hat /</line>
        <line lrx="1414" lry="734" ulx="175" uly="663">ſeine Mutter Drahomira, diſe heydniſche Goͤtzen⸗Dienerin /</line>
        <line lrx="1412" lry="790" ulx="174" uly="717">hat ihn Wieczy Slawa, ein groͤſſere Glory nennen laſſen /</line>
        <line lrx="1411" lry="847" ulx="174" uly="779">weilen ſie einen Auguſtum, oder Mehrer des Reichs an</line>
        <line lrx="1413" lry="906" ulx="170" uly="836">ihm verhoffte / dann auß Ehrſuͤchtiger Begierd / das Reich</line>
        <line lrx="1608" lry="969" ulx="172" uly="894">zu regieren / hatte ſie die heilige Ludmillam erbaͤrmlich er⸗ Dranomia:</line>
        <line lrx="1619" lry="1022" ulx="173" uly="940">droßlen laſſen / auß eben dem Ehr⸗Geitz hat ſie den heiligen eſ een⸗</line>
        <line lrx="1478" lry="1070" ulx="174" uly="1013">Wenceslaum, ſo bald er Chriſtlich erzogen worden / ange⸗ len.</line>
        <line lrx="1415" lry="1130" ulx="175" uly="1068">fangen zu haſſen / und das Boͤhmiſche Reich dem Heyden⸗</line>
        <line lrx="1577" lry="1187" ulx="173" uly="1126">thum eigen zubehalten / den Scepter ihrem gleichfals ab⸗</line>
        <line lrx="1605" lry="1245" ulx="177" uly="1182">goͤttiſchen Sohn Boleslao zugeſpilt: aber Wieczy Slawa Drahomirz,</line>
        <line lrx="1625" lry="1307" ulx="176" uly="1235">ein groͤſſere Glory / als ſeine Mutter erhalten / und ſein Bru⸗ uñ ihr Sohn</line>
        <line lrx="1607" lry="1357" ulx="177" uly="1298">der / dann ſie wurden wegen deß aͤrgerlichen Lebens von den wurden we⸗</line>
        <line lrx="1627" lry="1431" ulx="177" uly="1355">Landſaſſen verworffen/ und Wenceslaus auf den Thron gen ihres .</line>
        <line lrx="1628" lry="1479" ulx="181" uly="1396">geſetzt: aber das war nicht die Glory / ſo in ſenem Namen bene vende⸗</line>
        <line lrx="1618" lry="1531" ulx="181" uly="1470">begriffen / ſondern ein groͤſſere Glory von ſeiner Tugend / nen Landſaß⸗</line>
        <line lrx="1635" lry="1597" ulx="181" uly="1517">welche von allen geehret ward / alſo / daß auch der Blutgierige ſen verworf⸗</line>
        <line lrx="1596" lry="1648" ulx="185" uly="1584">Cain, ſein Bruder Boleslaus, ſie zwar haſſen / aber nicht celaus auf</line>
        <line lrx="1603" lry="1721" ulx="185" uly="1640">tadlen koͤnnen; Ein groſſere Glory von dem Beyſtand der den lron</line>
        <line lrx="1551" lry="1766" ulx="186" uly="1682">heiligen Englen / welche ihn ſichtbarlich umbgeben / als ſeine eber</line>
        <line lrx="1432" lry="1822" ulx="189" uly="1756">geheime Raͤth auf dem Reichs⸗Tag zu Worms mit deß Kay⸗</line>
        <line lrx="1433" lry="1881" ulx="187" uly="1779">ſers und aller Anweeſenden Verwunderung / als ſeine Leibs⸗</line>
        <line lrx="1431" lry="1941" ulx="190" uly="1870">Schuͤtzen im Zweykampff mit dem Kurſimmer⸗Herꝛn / der</line>
        <line lrx="1432" lry="1998" ulx="192" uly="1927">von ſolcher himmliſchen Secundantz erſchroͤcket / vor Ehren⸗</line>
        <line lrx="1431" lry="2057" ulx="193" uly="1985">bietigkeit dem heiligen Wenceslao zu Fuͤſſen gefallen.</line>
        <line lrx="1434" lry="2110" ulx="308" uly="2042">Ein groͤſſere Ehr als das Boͤhmiſche Reich kan ge⸗</line>
        <line lrx="1437" lry="2213" ulx="199" uly="2097">ben der Marter⸗Purpur / und das vergoſſene uaſcl</line>
        <line lrx="1391" lry="2202" ulx="1382" uly="2168">i</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="346" type="page" xml:id="s_Gi756_qt-2_346">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gi756_qt-2/Gi756_qt-2_346.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1722" lry="2209" type="textblock" ulx="251" uly="178">
        <line lrx="1535" lry="237" ulx="481" uly="178">348 Anderten Theils neunzehende Predig.</line>
        <line lrx="1720" lry="302" ulx="454" uly="243">dige Blut umb deß Chriſtlichen Glaubens willen / dar⸗</line>
        <line lrx="1719" lry="361" ulx="487" uly="302">umben ſinget einem Martyrer GOTT dem HErn zu</line>
        <line lrx="1720" lry="416" ulx="487" uly="360">Ruhm die Chriſtliche Marter⸗reiche Kirche an: Gloria &amp;</line>
        <line lrx="1721" lry="479" ulx="310" uly="419">alm. 8. honore coronaſti eum: Mit Glory / und Ehr haſt</line>
        <line lrx="1720" lry="536" ulx="338" uly="473">*.6. du ihne gecroͤnet. Ein groͤſſere Glory / da er auf Erden</line>
        <line lrx="1721" lry="594" ulx="486" uly="532">canonicirxet / und fuͤr ein ewig ſeeligen Himmels⸗Fuͤrſten /</line>
        <line lrx="1721" lry="658" ulx="486" uly="591">und Freund des Allerhoͤchſten GOttes erklaͤret worden. Ein</line>
        <line lrx="1722" lry="710" ulx="488" uly="651">groͤſſere Glory / da er im Himmelreich herꝛſchet mit den je⸗</line>
        <line lrx="1720" lry="766" ulx="487" uly="708">nigen / deren Herdlichkeit David nicht begreiffen kan / wie er</line>
        <line lrx="1721" lry="822" ulx="285" uly="766">lalm. 13 8. Aufſchreyet: Nimis honorati ſunt amici tui DEIIS: Über</line>
        <line lrx="1719" lry="890" ulx="327" uly="827">1/ alle Maſſen ſehr ſeynd in Ehren erhoben deine Freun⸗</line>
        <line lrx="1717" lry="949" ulx="486" uly="883">de / O GOTC. Eine groͤſſere Glory / da er in der gan⸗</line>
        <line lrx="1719" lry="1009" ulx="267" uly="943">Mit was füͤr tzen Kirchen GOttes von Rom auß biß an das Ende der gan⸗</line>
        <line lrx="1721" lry="1072" ulx="268" uly="1000">proſſer Gloꝛtzen Welt theils mit einem Feyertag / theils mit erbauten</line>
        <line lrx="1720" lry="1121" ulx="268" uly="1051">ms von Gott Kirchen / theils mit Prieſterlichen Tag⸗Zeiten / und Collec</line>
        <line lrx="1721" lry="1171" ulx="266" uly="1112">geehret wor ken in dem Meß⸗Opfer / theils mit ſchrifftlichen Verlauff</line>
        <line lrx="1716" lry="1237" ulx="268" uly="1166">den. ſeines heiligen Lebens / und Todts / theils mit herꝛlicher Ge⸗</line>
        <line lrx="1718" lry="1296" ulx="481" uly="1230">daͤchtnuß ſeines heiligen Namens geehret wird / welches nim⸗</line>
        <line lrx="1717" lry="1347" ulx="479" uly="1288">mermehr geſchehen waͤre / ſo er nur ein Fuͤrſt / oder Koͤnig</line>
        <line lrx="1711" lry="1405" ulx="481" uly="1346">gebliben / und kein GOTT ergebener Chriſt / kein GOT</line>
        <line lrx="1716" lry="1472" ulx="479" uly="1402">zu Lieb ſein Leben aufgegebener Martyrer / und Blut⸗Zeug</line>
        <line lrx="1662" lry="1524" ulx="479" uly="1464">Chriſti worden waͤñ7ff.</line>
        <line lrx="1712" lry="1587" ulx="478" uly="1520">Kaum hatte der Hertzog Wratislaus der zwoͤlffte Fuͤrſt</line>
        <line lrx="1709" lry="1639" ulx="473" uly="1577">in Boͤhmen / diſes Zeitliche geſeegnet / und das Koͤnigreich ihres</line>
        <line lrx="1711" lry="1701" ulx="474" uly="1635">gottſeel. Regenten beraubet worden / da iſt Drahomira, die</line>
        <line lrx="1713" lry="1757" ulx="470" uly="1691">hinterlaſſene Wittib / weilen ihre zwey Soͤhnlein / Wences-</line>
        <line lrx="1710" lry="1816" ulx="475" uly="1752">laus und Boleslaus noch minderjaͤhrig / in die Regierung</line>
        <line lrx="1707" lry="1875" ulx="469" uly="1808">nit eintretten koͤnten / und zumahlen ſelbe jederzeit abgottiſch /</line>
        <line lrx="1707" lry="1930" ulx="470" uly="1867">jn in ihren Heydenthum lebte / da hatte ſie als regierendt Frau</line>
        <line lrx="1705" lry="1985" ulx="253" uly="1924">Wie gottloß/ ihr Tyranney alsdann zu uͤben noch mehrer Gelegenheit an</line>
        <line lrx="1701" lry="2045" ulx="251" uly="1972">n. vrannſch der Hand gehabt / allerley Ungerechtigkeiten zubegehen; ſei⸗</line>
        <line lrx="1701" lry="2103" ulx="253" uly="2039">rezierte. temahlen die Wittibe unterdruckte ſie / die Waißlen verjag⸗</line>
        <line lrx="1700" lry="2208" ulx="463" uly="2094">te ſie / die Unterthanen preſte ſie / die Cleriſey verfolgte R/</line>
        <line lrx="1698" lry="2209" ulx="471" uly="2168">ie</line>
      </zone>
      <zone lrx="1889" lry="1316" type="textblock" ulx="1782" uly="1091">
        <line lrx="1889" lry="1160" ulx="1782" uly="1091">ſnct</line>
        <line lrx="1889" lry="1216" ulx="1784" uly="1153">Kſſs</line>
        <line lrx="1889" lry="1268" ulx="1783" uly="1207">Eiſedef</line>
        <line lrx="1852" lry="1316" ulx="1830" uly="1271">N</line>
      </zone>
      <zone lrx="1889" lry="1449" type="textblock" ulx="1783" uly="1288">
        <line lrx="1889" lry="1383" ulx="1783" uly="1321">bdasE</line>
        <line lrx="1889" lry="1449" ulx="1784" uly="1381">nund</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="347" type="page" xml:id="s_Gi756_qt-2_347">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gi756_qt-2/Gi756_qt-2_347.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="107" lry="1474" type="textblock" ulx="0" uly="171">
        <line lrx="45" lry="231" ulx="0" uly="171">di</line>
        <line lrx="101" lry="293" ulx="0" uly="243">ien</line>
        <line lrx="104" lry="357" ulx="1" uly="302">n HCin</line>
        <line lrx="104" lry="406" ulx="0" uly="360">n. Clon</line>
        <line lrx="105" lry="473" ulx="0" uly="422">d Dhe</line>
        <line lrx="106" lry="528" ulx="0" uly="478">Ger af</line>
        <line lrx="105" lry="593" ulx="0" uly="534">httelegre</line>
        <line lrx="106" lry="644" ulx="0" uly="595">ttworden</line>
        <line lrx="107" lry="708" ulx="0" uly="655">cherfur de</line>
        <line lrx="106" lry="769" ulx="0" uly="711">in kan t</line>
        <line lrx="107" lry="820" ulx="0" uly="771">Del</line>
        <line lrx="106" lry="882" ulx="0" uly="833">deine eren</line>
        <line lrx="106" lry="943" ulx="0" uly="892">er in N</line>
        <line lrx="106" lry="1001" ulx="0" uly="949">Erdeden</line>
        <line lrx="107" lry="1059" ulx="1" uly="1007">Smit thie</line>
        <line lrx="107" lry="1123" ulx="0" uly="1064">und</line>
        <line lrx="106" lry="1181" ulx="0" uly="1123">chen We</line>
        <line lrx="105" lry="1244" ulx="0" uly="1178">theriiee</line>
        <line lrx="105" lry="1303" ulx="0" uly="1241">Nweſcten</line>
        <line lrx="104" lry="1364" ulx="1" uly="1297">,Ndekt</line>
        <line lrx="104" lry="1413" ulx="1" uly="1349">fein G0</line>
        <line lrx="103" lry="1474" ulx="0" uly="1411">B</line>
      </zone>
      <zone lrx="101" lry="2189" type="textblock" ulx="0" uly="1529">
        <line lrx="101" lry="1603" ulx="0" uly="1529">Kͤffr</line>
        <line lrx="100" lry="1657" ulx="0" uly="1588">ſigrtctn</line>
        <line lrx="99" lry="1708" ulx="0" uly="1646">homn!</line>
        <line lrx="98" lry="1772" ulx="0" uly="1713">n Nen⸗</line>
        <line lrx="97" lry="1830" ulx="1" uly="1768">Ngen</line>
        <line lrx="95" lry="1888" ulx="0" uly="1819">fckrerkt</line>
        <line lrx="92" lry="2011" ulx="0" uly="1942">genhee</line>
        <line lrx="75" lry="2124" ulx="0" uly="2068">ſen</line>
        <line lrx="81" lry="2189" ulx="0" uly="2120">fhen</line>
      </zone>
      <zone lrx="86" lry="2217" type="textblock" ulx="67" uly="2170">
        <line lrx="86" lry="2217" ulx="67" uly="2170">=☛</line>
      </zone>
      <zone lrx="1433" lry="259" type="textblock" ulx="520" uly="191">
        <line lrx="1433" lry="259" ulx="520" uly="191">Der Wenceslauiſche Abel. 349</line>
      </zone>
      <zone lrx="1633" lry="2229" type="textblock" ulx="177" uly="266">
        <line lrx="1152" lry="325" ulx="194" uly="266">die Chriſtliche Prieſter verſchickte ſie ins Elend</line>
        <line lrx="1429" lry="397" ulx="194" uly="267">mit jederman / wie eine gottloſe Jezabel, eund hauet</line>
        <line lrx="1430" lry="444" ulx="192" uly="383">juͤngeren Sohn erziehete ſie auf gut Abgoͤtteriſch / Wences-</line>
        <line lrx="1430" lry="508" ulx="192" uly="438">laum aber muſte ſie Ludmillæ, ſeiner gottſeeligen Anfrauen /</line>
        <line lrx="1545" lry="558" ulx="192" uly="486">zu Chriſtlicher Zucht uͤberlaſſen; Kaum aber hatte Wences- Wie fr</line>
        <line lrx="1622" lry="628" ulx="189" uly="526">laus das dreyzehende Jahr erfuͤllet / da wird er von dem gan⸗ uad goirſee⸗</line>
        <line lrx="1624" lry="677" ulx="190" uly="596">tzen Boͤhmer⸗Land / und Landſaſſen als regierender Fuͤrſt / ler die Baͤz</line>
        <line lrx="1631" lry="733" ulx="186" uly="629">und Hertzog erklaͤret iber ſurſe, ane de Bat,</line>
        <line lrx="1633" lry="738" ulx="367" uly="673">tzog erklaͤret / und außgeruffen / da haͤtte man ſe⸗ miſchetaͤnde⸗</line>
        <line lrx="1559" lry="799" ulx="188" uly="720">hen ſollen / wie Chriſtlich er ſich aufgefuͤhret / die vertribene Bierer.</line>
        <line lrx="1424" lry="850" ulx="187" uly="788">Prieſter / und Geiſtliche auß dem Elend zuruck beruffen / die</line>
        <line lrx="1422" lry="915" ulx="185" uly="845">Gefangene auß denen Kerckern frey lieſſe / die verſchloſſene</line>
        <line lrx="1423" lry="975" ulx="183" uly="899">Kirchen ihnen wider eroffnete / die nidergeriſſene abgebrenn⸗</line>
        <line lrx="1423" lry="1033" ulx="183" uly="959">te Gotts⸗Haͤuſer er abermal aufrichtete / den unterlaſſenen /</line>
        <line lrx="1422" lry="1086" ulx="177" uly="1018">eingeſtelten Gotts⸗Dienſt wider hervorſtelte / den Catholi⸗</line>
        <line lrx="1420" lry="1145" ulx="180" uly="1077">ſchen Glauben in ſeinem gantzen Land eyfrigiſt befoͤrderte /</line>
        <line lrx="1478" lry="1205" ulx="182" uly="1128">und diſes alles thaͤte er auß hefftigen Antrib deß heiligen</line>
        <line lrx="1615" lry="1254" ulx="180" uly="1188">Geiſts / deſſen er voll ware / &amp; repletus erat Spiritu ſano. Aa. ce.4. v.8</line>
        <line lrx="1628" lry="1316" ulx="295" uly="1226">Anno 327. als Henricus der Kayſer vermerckte / daß 4 3.</line>
        <line lrx="1627" lry="1369" ulx="180" uly="1281">ſich das Ende ſeines Lebens anbey nahete / lieſſe er vil Fuͤr⸗ ber fie Kay⸗</line>
        <line lrx="1616" lry="1432" ulx="182" uly="1342">ſten / und Hertzogen deß Roͤmiſchen Reichs nacher Regen⸗ ſir Henricue</line>
        <line lrx="1628" lry="1494" ulx="180" uly="1397">ſpurg beruffen / etliche dem Reich ſehr angelegene Handlungen Lag necher</line>
        <line lrx="1628" lry="1541" ulx="180" uly="1448">vor die Hand zu nehmen; zu diſem hochwichtigen Reichs⸗ Regenſung,</line>
        <line lrx="1628" lry="1603" ulx="182" uly="1515">Tag wurde auch Wenceslaus, Hertzog von Boͤhmen / hier⸗ mets tan g</line>
        <line lrx="1605" lry="1659" ulx="179" uly="1559">zu beruffen / allda handleten ſie wegen eines kuͤnfftigen Kay⸗ iben Kinl⸗</line>
        <line lrx="1500" lry="1718" ulx="177" uly="1633">ſers/ zumalen er / der Kayſer / begehrte an die Reichs⸗Fuͤrſten/</line>
        <line lrx="1417" lry="1786" ulx="179" uly="1710">daß nach ſeinem Todt Otto, der aͤltiſte Sohn / das Reich</line>
        <line lrx="1420" lry="1843" ulx="179" uly="1768">beſitzen / und genieſſen moͤchte / wie dann auch ſolches wuͤrck⸗</line>
        <line lrx="1419" lry="1899" ulx="180" uly="1824">lich geſchehen / und diſes groſſe Geſchaͤfft zwiſchen dem Kay⸗</line>
        <line lrx="1415" lry="1959" ulx="181" uly="1884">ſer / und Reichs⸗Fuͤrſten taurete 24. gantzer Taͤg; Der Kay⸗</line>
        <line lrx="1417" lry="2016" ulx="178" uly="1942">ſer pflegte taͤglich in ſeiner Majeſtaͤt / und die Reichs⸗Fuͤrſten</line>
        <line lrx="1416" lry="2072" ulx="180" uly="1996">umb ihn her in ſchoͤnſter Ordnung ein jeglicher in ſeinem</line>
        <line lrx="1416" lry="2131" ulx="181" uly="2056">Rang / wie ſich es gebuͤhret / herumb zu ſitzen. Nun begab</line>
        <line lrx="1416" lry="2226" ulx="180" uly="2106">ſich eines Tags / daß der Hertzog Wenceslaus die vorige</line>
        <line lrx="1415" lry="2229" ulx="830" uly="2184">v gan⸗</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="348" type="page" xml:id="s_Gi756_qt-2_348">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gi756_qt-2/Gi756_qt-2_348.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1520" lry="245" type="textblock" ulx="443" uly="170">
        <line lrx="1520" lry="245" ulx="443" uly="170">350 Anderten Theils neunzehende Predig.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1701" lry="2235" type="textblock" ulx="244" uly="255">
        <line lrx="1687" lry="314" ulx="846" uly="255">. ß gienge /</line>
        <line lrx="1518" lry="324" ulx="473" uly="257">4 acht von einer Kirchen zu der andern zu Fu</line>
        <line lrx="1692" lry="437" ulx="447" uly="255">ſin Nech⸗ ſeinem Gebrauh nach/ igeaben derſi umel,</line>
        <line lrx="1446" lry="452" ulx="720" uly="374">dann auf dem Morgen .</line>
        <line lrx="1694" lry="549" ulx="446" uly="371">duß ver ſchde in die Narhec Kücen tommen / ſedayn den</line>
        <line lrx="1694" lry="605" ulx="451" uly="488">Kayſer nicht ein wenig verdroſſen Fuͤrſt</line>
        <line lrx="1681" lry="613" ulx="1168" uly="549">befohlen / daß ſofern Fuͤrſ</line>
        <line lrx="1699" lry="661" ulx="451" uly="547">Furſten bey ſeiner hohen Ungnad befohl⸗ tretten ſolte / kei⸗</line>
        <line lrx="1696" lry="707" ulx="601" uly="609">eslaus, Hertzog in Boͤheim / herein tr 5</line>
        <line lrx="1696" lry="782" ulx="448" uly="603">neswwra⸗ von ſeinem Orth und Sitz ſich zu venruicken Auf</line>
        <line lrx="1697" lry="833" ulx="454" uly="722">ſtehen / oder einige Ehrenbietigkeit ihme beweiſen ſo in ieie</line>
        <line lrx="1697" lry="894" ulx="456" uly="781">geſchihet? Kaum hat der Reichs⸗Tag angefangen / Kayſerli</line>
        <line lrx="1698" lry="960" ulx="454" uly="841">en Saa haumn, en bat der Acgſer easm vondet d</line>
        <line lrx="1474" lry="969" ulx="614" uly="902">aal herein / diſen hat der .</line>
        <line lrx="1700" lry="1072" ulx="453" uly="899">Sre ichener auf von ſeinem Kauſerlichen Ddon bgener</line>
        <line lrx="1700" lry="1131" ulx="244" uly="1017">Kayſer Hein· Wenceslao entgegen / empfanget ihm mit aller Mahlzeit:</line>
        <line lrx="1699" lry="1193" ulx="245" uly="1063">en Verzagkeit und ladet r Rercher Jarſtcn vderwendrrn ſchüͤtet</line>
        <line lrx="1665" lry="1200" ulx="259" uly="1113">em ärti Fuͤr uͤbe⸗</line>
        <line lrx="1700" lry="1248" ulx="246" uly="1134">Wentzel ent alle gegenwaͤrtige Rei in tieffiſter Unterthaͤnig⸗</line>
        <line lrx="1428" lry="1249" ulx="421" uly="1192">di des Kayſers / und in tieffiſter</line>
        <line lrx="1700" lry="1368" ulx="246" uly="1188">Pfangetihn di deirengenſt denſetben, was doch folche Ehr Wezenglun</line>
        <line lrx="1697" lry="1427" ulx="246" uly="1264">vi aller bedeute? Darauf Kayſer Heinrich antwortete:wilei gant</line>
        <line lrx="1699" lry="1482" ulx="250" uly="1345">linkene ader ihr nicht geſehen / was wir geſehen haben / dann al n ſeiner</line>
        <line lrx="1701" lry="1548" ulx="249" uly="1392">n ein u Wenceslaus KM Dhür gerein gienge Rr e Bring hangen /</line>
        <line lrx="1701" lry="1591" ulx="249" uly="1473">daſler ſele Stirn ein ſehr ſchoͤnes / glantzende uhrenden ihn</line>
        <line lrx="1670" lry="1611" ulx="250" uly="1514">Lends hereh⸗ iengen neben ihme daher / fuͤhrenden ih</line>
        <line lrx="1624" lry="1669" ulx="350" uly="1595">emb und als er ſtill ſtunde / huben die Engel ei</line>
        <line lrx="1700" lry="1778" ulx="252" uly="1595">1 D deſnekoͤmnger auf / und droheren mir derwegen  daiſt</line>
        <line lrx="1699" lry="1836" ulx="253" uly="1687">cker ihme erſchrocken / nicht unterlaſſen kunte / i n aerdlchen Laſſ</line>
        <line lrx="1700" lry="2010" ulx="256" uly="1839">aeas ut ner Schat⸗Kannmer den arnt en engen en eſchin</line>
        <line lrx="1275" lry="2009" ulx="717" uly="1950">Ehren Wenceslaus zu Pr</line>
        <line lrx="1700" lry="2119" ulx="464" uly="1948">5 derſche Kch zu bauen hat anbefohlen: Es warnKan/</line>
        <line lrx="1699" lry="2186" ulx="466" uly="2061">ſer Heinrich alsdann alſo verliebt in diſen enchen S ntinh</line>
        <line lrx="1699" lry="2235" ulx="464" uly="2121">daß er ſelben zu einen Koͤnig in Boͤhmen gema erkla⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1889" lry="335" type="textblock" ulx="1778" uly="217">
        <line lrx="1888" lry="271" ulx="1780" uly="217">litet /un</line>
        <line lrx="1889" lry="335" ulx="1778" uly="280">Pehienung</line>
      </zone>
      <zone lrx="1889" lry="388" type="textblock" ulx="1800" uly="336">
        <line lrx="1889" lry="388" ulx="1800" uly="336">nct/v</line>
      </zone>
      <zone lrx="1889" lry="2180" type="textblock" ulx="1767" uly="458">
        <line lrx="1888" lry="509" ulx="1776" uly="458">ee daße</line>
        <line lrx="1889" lry="582" ulx="1772" uly="516">ſttſanfft;</line>
        <line lrx="1889" lry="633" ulx="1772" uly="575">cheigenen</line>
        <line lrx="1889" lry="684" ulx="1775" uly="632">edienet</line>
        <line lrx="1889" lry="751" ulx="1772" uly="690">het / ſ</line>
        <line lrx="1889" lry="813" ulx="1771" uly="751">Luf ubee</line>
        <line lrx="1885" lry="870" ulx="1770" uly="812">rin fengen</line>
        <line lrx="1889" lry="924" ulx="1769" uly="868">Nenen Ster</line>
        <line lrx="1889" lry="982" ulx="1767" uly="930">en Benden</line>
        <line lrx="1889" lry="1041" ulx="1767" uly="987">denn vorn</line>
        <line lrx="1889" lry="1101" ulx="1767" uly="1044">n ſodenn⸗</line>
        <line lrx="1887" lry="1168" ulx="1769" uly="1105">ſhet wore</line>
        <line lrx="1889" lry="1227" ulx="1769" uly="1160">inen We</line>
        <line lrx="1889" lry="1280" ulx="1770" uly="1222">fifinande</line>
        <line lrx="1889" lry="1340" ulx="1770" uly="1277">lon  ero</line>
        <line lrx="1889" lry="1403" ulx="1769" uly="1334">Pungel di</line>
        <line lrx="1889" lry="1457" ulx="1770" uly="1398">idd ſh mi</line>
        <line lrx="1889" lry="1521" ulx="1772" uly="1454">unf rich</line>
        <line lrx="1889" lry="1581" ulx="1771" uly="1520">liche daß</line>
        <line lrx="1884" lry="1638" ulx="1772" uly="1573">tbitBlut</line>
        <line lrx="1887" lry="1696" ulx="1774" uly="1640">ftonderers</line>
        <line lrx="1889" lry="1758" ulx="1775" uly="1692">RR</line>
        <line lrx="1889" lry="1818" ulx="1775" uly="1761">UndſeS</line>
        <line lrx="1889" lry="1873" ulx="1777" uly="1818">Keubos cl</line>
        <line lrx="1889" lry="1936" ulx="1789" uly="1885"> pecca</line>
        <line lrx="1889" lry="1998" ulx="1779" uly="1926">ſumſchr</line>
        <line lrx="1889" lry="2115" ulx="1781" uly="2056">nirzephe i</line>
        <line lrx="1889" lry="2180" ulx="1782" uly="2100">Uikr wi</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="349" type="page" xml:id="s_Gi756_qt-2_349">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gi756_qt-2/Gi756_qt-2_349.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="116" lry="1628" type="textblock" ulx="0" uly="181">
        <line lrx="58" lry="240" ulx="0" uly="181">ridi⸗</line>
        <line lrx="112" lry="313" ulx="8" uly="253">Fggee</line>
        <line lrx="113" lry="371" ulx="2" uly="315">Npogen, re</line>
        <line lrx="113" lry="424" ulx="0" uly="373">lenbaſaune</line>
        <line lrx="115" lry="489" ulx="0" uly="433">n/ſchn</line>
        <line lrx="116" lry="556" ulx="3" uly="490">t alet et</line>
        <line lrx="116" lry="607" ulx="0" uly="549">s ſofenge</line>
        <line lrx="116" lry="670" ulx="0" uly="607">imn oel</line>
        <line lrx="115" lry="722" ulx="1" uly="669">vernicen</line>
        <line lrx="116" lry="785" ulx="0" uly="725">ſenſoterc</line>
        <line lrx="115" lry="851" ulx="0" uly="793">ngen dune</line>
        <line lrx="114" lry="915" ulx="0" uly="843">roſingut</line>
        <line lrx="115" lry="964" ulx="0" uly="903">n ertlel</line>
        <line lrx="115" lry="1026" ulx="0" uly="968">1 Dhren e</line>
        <line lrx="115" lry="1082" ulx="0" uly="1024">lerhrettt</line>
        <line lrx="113" lry="1152" ulx="0" uly="1083">herchit</line>
        <line lrx="114" lry="1204" ulx="0" uly="1144">rten ſe</line>
        <line lrx="114" lry="1262" ulx="0" uly="1201">rllrtenf</line>
        <line lrx="112" lry="1329" ulx="0" uly="1264">hr Beer</line>
        <line lrx="112" lry="1390" ulx="0" uly="1316">trliicit</line>
        <line lrx="110" lry="1448" ulx="0" uly="1380">nnas be⸗</line>
        <line lrx="109" lry="1509" ulx="0" uly="1434">ſeſchenſt</line>
        <line lrx="109" lry="1569" ulx="2" uly="1499">Cteuzſne</line>
        <line lrx="108" lry="1628" ulx="0" uly="1558">ſifeenne</line>
      </zone>
      <zone lrx="1418" lry="2181" type="textblock" ulx="133" uly="2059">
        <line lrx="1418" lry="2181" ulx="133" uly="2059">Unter waͤhrendem ſolchen Sebeit D enccstai, hubit Boles-</line>
        <line lrx="907" lry="2181" ulx="830" uly="2138">x 2</line>
      </zone>
      <zone lrx="1424" lry="210" type="textblock" ulx="496" uly="145">
        <line lrx="1424" lry="210" ulx="496" uly="145">Der Wenceslauiſche Abel. 351</line>
      </zone>
      <zone lrx="1627" lry="2024" type="textblock" ulx="177" uly="217">
        <line lrx="1424" lry="289" ulx="185" uly="217">erklaͤret / und außruffen laſſen: auch zu ſeiner noch beſſeren</line>
        <line lrx="1424" lry="344" ulx="183" uly="279">Bedienung / und Unterhaltung / das gantze Land Maͤhren</line>
        <line lrx="1423" lry="408" ulx="186" uly="336">geſchenckt / und eigenthumlich verehret / ſodann Boleslaum,</line>
        <line lrx="1429" lry="461" ulx="182" uly="393">angezuͤndet von dem Reid / dergeſtalten erzoͤrnet / und verbit⸗</line>
        <line lrx="1428" lry="521" ulx="184" uly="453">teret / daß er ſich eydlich verſchworen / ehender ſein Haupt</line>
        <line lrx="1424" lry="580" ulx="181" uly="510">nicht ſanfft zu legen / biß er Wenceslaum ſeinen Brudern</line>
        <line lrx="1422" lry="638" ulx="181" uly="568">durch eigene Mordthat auß dem Weeg geraumet; Zu diſem</line>
        <line lrx="1424" lry="696" ulx="183" uly="624">Ende dienete ihme haubtſaͤchlich wohl zur Sach die groſſſe</line>
        <line lrx="1423" lry="751" ulx="181" uly="681">Mahlzeit / ſo Boleslaus halten lieſſe / den Tag der Kinds⸗</line>
        <line lrx="1422" lry="813" ulx="180" uly="743">Tauff zubeehren / weilen ſeine Gemahlin eben dazumahlen</line>
        <line lrx="1420" lry="869" ulx="181" uly="801">einen jungen Printzen zur Welt gebohren/ deme man den</line>
        <line lrx="1422" lry="928" ulx="180" uly="859">Namen Strachkwas gegeben / und Wenceslaus von ſei⸗</line>
        <line lrx="1423" lry="984" ulx="179" uly="916">nem Brudern Boleslao durch ein praͤchtige Geſandſchafft</line>
        <line lrx="1424" lry="1041" ulx="179" uly="973">zu dem vornehmen Kindl⸗Mahl hoͤfflichiſt eingeladen wor⸗</line>
        <line lrx="1421" lry="1103" ulx="178" uly="1032">den / ſodann dem Neid⸗vollen Boleslao ein bequeme Gele⸗</line>
        <line lrx="1417" lry="1160" ulx="180" uly="1091">genheit ware / ſeine vorhabende Bruders⸗Mordthat zu voll⸗</line>
        <line lrx="1422" lry="1219" ulx="180" uly="1146">bringen / Wenceslao aber die hochgewuͤnſchte Gelegenheit</line>
        <line lrx="1421" lry="1267" ulx="178" uly="1203">mithin an die Hand ſtoſſete / ſolcher Geſtalten die Marters⸗</line>
        <line lrx="1421" lry="1333" ulx="180" uly="1262">Cron zu eroberen: gehet alſo zu Fuß von Prag nacher Alt⸗</line>
        <line lrx="1420" lry="1384" ulx="177" uly="1319">Buntzel / diſe drey Meil Weegs imer bettend auf dem Weeg /</line>
        <line lrx="1613" lry="1449" ulx="178" uly="1377">und ſich mit allen Fleiß und Andacht zu dem Marters⸗ Wenceslans</line>
        <line lrx="1593" lry="1499" ulx="181" uly="1431">Kampff richtend; und da ihme von GOTT geoffenbahret richtet ſich</line>
        <line lrx="1583" lry="1554" ulx="177" uly="1473">wurde / daß er ehiſtens umb deß Chriſtlichen Glaubens wil⸗Jieig und</line>
        <line lrx="1606" lry="1617" ulx="178" uly="1550">len ſein Blut vergieſſen / und ſterben muͤſte / ſo fallete er / wie Undacht zu</line>
        <line lrx="1595" lry="1675" ulx="179" uly="1595">ein anderer Stephanus, auf ſeine Knye nider / und bettet zu aneenn</line>
        <line lrx="1557" lry="1729" ulx="177" uly="1663">GOTT mit heller Stimm: O HErꝛ laſſe meinen Verfol⸗ Kampff⸗</line>
        <line lrx="1419" lry="1795" ulx="179" uly="1722">gern diſe Suͤnd nicht zum Boͤſen kommen / poſitis autem</line>
        <line lrx="1416" lry="1853" ulx="180" uly="1776">genibus clamavit voce magna dicens „ne ſtatuas illis</line>
        <line lrx="1419" lry="1910" ulx="179" uly="1836">hoc peccatum; Oder wie Chriſtus der HEr: zu ſeinem</line>
        <line lrx="1627" lry="1968" ulx="179" uly="1896">himmliſchen Vatter an dem Creutz hangend geſchryen: Do-tnnc.7.</line>
        <line lrx="1566" lry="2024" ulx="181" uly="1953">mine ignoſce illis, quia neſciunt, quid faciunt: GErꝛ: 2.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1617" lry="2040" type="textblock" ulx="1426" uly="2003">
        <line lrx="1617" lry="2040" ulx="1426" uly="2003">Lucæ cap. 23.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1559" lry="2086" type="textblock" ulx="180" uly="2012">
        <line lrx="1559" lry="2086" ulx="180" uly="2012">verzeyhe ihnen / dann ſie wiſſen nicht / was ſie thun; .</line>
      </zone>
      <zone lrx="1420" lry="2167" type="textblock" ulx="1333" uly="2126">
        <line lrx="1420" lry="2167" ulx="1333" uly="2126">laus</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="350" type="page" xml:id="s_Gi756_qt-2_350">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gi756_qt-2/Gi756_qt-2_350.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1697" lry="438" type="textblock" ulx="449" uly="134">
        <line lrx="1516" lry="215" ulx="449" uly="134">352 Anderten Theils neunzehende Predig.</line>
        <line lrx="1693" lry="276" ulx="452" uly="203">laus ſein Schwerdt auf / ſchluge ihme zum Haupt/ und</line>
        <line lrx="1694" lry="333" ulx="452" uly="261">hauete Wenceslao das Ohr ab: woruͤber er dermaſſen er⸗</line>
        <line lrx="1697" lry="381" ulx="454" uly="319">ſchrocken / daß ihme das Schwerdt auß den Haͤnden ſfiele / ſo</line>
        <line lrx="1697" lry="438" ulx="458" uly="380">Wenceslaus widerumb aufhebete / und Boleslao abermal</line>
      </zone>
      <zone lrx="1729" lry="498" type="textblock" ulx="459" uly="439">
        <line lrx="1729" lry="498" ulx="459" uly="439">zuſtelte / ſich erinnerend der Wort / die Chriſtus geſprochen:</line>
      </zone>
      <zone lrx="1710" lry="2188" type="textblock" ulx="251" uly="498">
        <line lrx="1698" lry="558" ulx="251" uly="498">Lucxæ cap. 6. Diligite inimicos veſtros, benefacite his, qui oderunt</line>
        <line lrx="1700" lry="624" ulx="310" uly="555">yvos: Thut guts / die euch haſſen / und verfolgen; Und</line>
        <line lrx="1699" lry="685" ulx="252" uly="600">beſeen grim ob er ſchon ſeinen Brudern mit ſeinen eignen Schwerdt / ſo</line>
        <line lrx="1700" lry="744" ulx="254" uly="674">wir gutes er in Haͤnden hatte / leichtlich umb ſein Leben haͤtte bringen</line>
        <line lrx="1700" lry="804" ulx="254" uly="723">Ur auſest koͤnnen / ſo wolte er doch ſeine Haͤnde in ſeines Brudern</line>
        <line lrx="1700" lry="862" ulx="318" uly="785">Bl1ut keinesweegs waſchen/ ſondern vilmehrs ſein eigenes</line>
        <line lrx="1701" lry="915" ulx="462" uly="845">Blut vergieſſen / das Feuer deß Goͤttlichen Zorns damit auß⸗</line>
        <line lrx="1702" lry="977" ulx="464" uly="904">zuloͤſchen / und abzukuͤhlen: und ob zwar das Blut deß Abels</line>
        <line lrx="1702" lry="1034" ulx="464" uly="962">zu GOTT in den Himmel hinauf ſchrye / und wider Cain</line>
        <line lrx="1703" lry="1093" ulx="256" uly="1020">Genel. cap. . Rach begehrte / wie die Goͤttliche Schrifft bezeugte: Vox</line>
        <line lrx="1704" lry="1150" ulx="316" uly="1079">*. ſanguinis fratris tui clamat ad me de terra: Die Stim̃</line>
        <line lrx="1704" lry="1200" ulx="466" uly="1142">deß Bluts deines Bruders Abels ſchreyet zu mir von</line>
        <line lrx="1706" lry="1260" ulx="256" uly="1190">Das vergoſ der Erden / und begehret Rach; Alſo auch das vergoſſe⸗</line>
        <line lrx="1703" lry="1324" ulx="258" uly="1241">lne But ne Blut Wenceslai, ſo Boleslaus vergoſſen / ſchreyet auch</line>
        <line lrx="1704" lry="1404" ulx="259" uly="1310">ſchreyet zu taͤglich zu GOT T in den Himmel hinauf / und begehret vom</line>
        <line lrx="1705" lry="1444" ulx="261" uly="1362">Seir inden Himmel / was? Ach villeicht auch Straff? Ach nein! nicht</line>
        <line lrx="1707" lry="1499" ulx="260" uly="1430">auf / und be⸗Straff / ſondern Barmhertzigkeit; Begehret von dem Him⸗</line>
        <line lrx="1705" lry="1555" ulx="261" uly="1486">bet von mel / was? Nicht Rach / ſondern Barmhertzigkeit / clamat</line>
        <line lrx="1707" lry="1611" ulx="263" uly="1520">Rort, ien non ponam, ſed gratiam, clamat non vindictam, ſed</line>
        <line lrx="1705" lry="1673" ulx="263" uly="1605">dern Snad/ miſericordiam, mit gebogenen Knyen bittet Wenceslaus</line>
        <line lrx="1708" lry="1730" ulx="263" uly="1647">nicht etraff / den allguͤtigen GOTT/ Er geruhe doch durch ſeine unend⸗</line>
        <line lrx="1705" lry="1787" ulx="265" uly="1720">Bermher⸗ liche Barmhertzigkeit / ſenem Bruder Boleslao ſeines Bru⸗</line>
        <line lrx="1708" lry="1838" ulx="265" uly="1770">vistet. deyn Mordthat in Gnaden zuvergeben / und durch ſein ver⸗</line>
        <line lrx="1710" lry="1915" ulx="473" uly="1833">goſſenes Blut ſeinen begangenen Bruders⸗Todt⸗Schlag ab⸗</line>
        <line lrx="1708" lry="1963" ulx="472" uly="1895">zuwaſchen / und das Feuer deß Goͤttlichen Zorns zu loͤſchen;</line>
        <line lrx="1709" lry="2022" ulx="474" uly="1951">Es ſchine / der guͤtige GOTöT habe deß Wen ceslai inbrun⸗</line>
        <line lrx="1708" lry="2089" ulx="473" uly="2004">ſtiges Gebett erhoͤret / und Wenceslai vergoſſenes Blut</line>
        <line lrx="1710" lry="2188" ulx="473" uly="2061">hat den damahlen noch heydniſchen Bohmen verſtate⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1889" lry="323" type="textblock" ulx="1785" uly="202">
        <line lrx="1889" lry="265" ulx="1788" uly="202">Hten de</line>
        <line lrx="1889" lry="323" ulx="1785" uly="263">Gerhunde</line>
      </zone>
      <zone lrx="1889" lry="377" type="textblock" ulx="1763" uly="319">
        <line lrx="1889" lry="377" ulx="1763" uly="319">tlen ſt</line>
      </zone>
      <zone lrx="1889" lry="2150" type="textblock" ulx="1778" uly="382">
        <line lrx="1888" lry="434" ulx="1783" uly="382">Munde</line>
        <line lrx="1889" lry="496" ulx="1782" uly="439">ſindemt</line>
        <line lrx="1889" lry="544" ulx="1781" uly="499">Od. 5.Ben</line>
        <line lrx="1889" lry="621" ulx="1779" uly="558">nch B</line>
        <line lrx="1889" lry="672" ulx="1782" uly="617">ten Ert</line>
        <line lrx="1888" lry="735" ulx="1780" uly="676">ienin zit</line>
        <line lrx="1889" lry="787" ulx="1781" uly="735">lor einliet</line>
        <line lrx="1887" lry="845" ulx="1779" uly="796">en Gebet</line>
        <line lrx="1889" lry="910" ulx="1779" uly="850">fin/dos</line>
        <line lrx="1889" lry="974" ulx="1778" uly="913">mahene</line>
        <line lrx="1889" lry="1021" ulx="1778" uly="968">ſche, übern</line>
        <line lrx="1889" lry="1087" ulx="1779" uly="1025">Wsſol i</line>
        <line lrx="1889" lry="1148" ulx="1781" uly="1083">dannghee</line>
        <line lrx="1889" lry="1209" ulx="1783" uly="1142">etende</line>
        <line lrx="1889" lry="1258" ulx="1786" uly="1199">Ntron qn</line>
        <line lrx="1889" lry="1327" ulx="1787" uly="1258">Rheing</line>
        <line lrx="1889" lry="1383" ulx="1788" uly="1318">ftemiſti</line>
        <line lrx="1889" lry="1442" ulx="1789" uly="1384">Moogen</line>
        <line lrx="1888" lry="1496" ulx="1791" uly="1446">Nuth, ſed</line>
        <line lrx="1889" lry="1560" ulx="1792" uly="1493">kümler</line>
        <line lrx="1888" lry="1613" ulx="1794" uly="1551">fpauf un</line>
        <line lrx="1877" lry="1720" ulx="1797" uly="1616">od</line>
        <line lrx="1889" lry="1730" ulx="1833" uly="1686">cch</line>
        <line lrx="1886" lry="1782" ulx="1802" uly="1682">Nain</line>
        <line lrx="1889" lry="1844" ulx="1804" uly="1790">nd Ba</line>
        <line lrx="1889" lry="1903" ulx="1806" uly="1849">tedied</line>
        <line lrx="1889" lry="1964" ulx="1809" uly="1907">ten.</line>
        <line lrx="1889" lry="2023" ulx="1812" uly="1964">cherSe</line>
        <line lrx="1886" lry="2088" ulx="1814" uly="2030">ner</line>
        <line lrx="1889" lry="2150" ulx="1816" uly="2078">lofh</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="351" type="page" xml:id="s_Gi756_qt-2_351">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gi756_qt-2/Gi756_qt-2_351.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1436" lry="202" type="textblock" ulx="0" uly="135">
        <line lrx="52" lry="197" ulx="0" uly="135">dig</line>
        <line lrx="1436" lry="202" ulx="515" uly="143">Der Wenceslauiſche Abel. 353</line>
      </zone>
      <zone lrx="1653" lry="2152" type="textblock" ulx="0" uly="169">
        <line lrx="413" lry="275" ulx="10" uly="210">haun n Hertzen de</line>
        <line lrx="1320" lry="315" ulx="0" uly="169">demaſn rgeſtalten erwei JD</line>
        <line lrx="1435" lry="385" ulx="0" uly="209">nt Serien de mnthn⸗ radha e ufen weiſ den</line>
        <line lrx="1435" lry="431" ulx="0" uly="282">eshodete h bekehret / da . cen</line>
        <line lrx="1346" lry="563" ulx="0" uly="443">ciolem. Ord. S. Bened ichen Cloſter / und Stifft zu St. Geoͤr</line>
        <line lrx="1435" lry="626" ulx="2" uly="449">nz I hat auch Bolcelel Prag auf dem Ratſchin worden iſt; S</line>
        <line lrx="1437" lry="756" ulx="0" uly="616">thtte iun n in zeitlichen Gluͤ ommen / imglei⸗</line>
        <line lrx="1633" lry="812" ulx="0" uly="628">ins Nin vor ſein ice tic du en ſgen haz Vencezlaus eeſel</line>
        <line lrx="1644" lry="864" ulx="0" uly="695">fsſinen nem Gebett / und durch ſei n Koͤnigreich Boͤheim mit ſei⸗ zeitliche Gluͤt</line>
        <line lrx="1615" lry="929" ulx="0" uly="757">mns than / daß die WBargiveell un raffeige Vorbitt das beſte ge⸗ kaber ba⸗</line>
        <line lrx="1631" lry="986" ulx="0" uly="843">Buree zumahlen allein zu Viſcegradi eſten Stand ſich angelaſſen / Yenceslaus</line>
        <line lrx="1631" lry="1035" ulx="0" uly="882">ddeb liche/ uͤdermäßliche Gold⸗ E i der Gold⸗Gruben unglaub⸗ den GOTX</line>
        <line lrx="1649" lry="1107" ulx="1" uly="925">gelgte . Was ſoll ich melden von den luc⸗ kund gelnen wurden,⸗ rnn,</line>
        <line lrx="1653" lry="1163" ulx="0" uly="1005">1: Dis ſo damahlens die Boͤhmen c ſeeligen Feld⸗Schlachten / keuth außg⸗</line>
        <line lrx="1554" lry="1220" ulx="0" uly="1047">uunen ihre Feind glorwuͤrdiaſt haue aeecan und andere betten.</line>
        <line lrx="1442" lry="1281" ulx="0" uly="1132"> dsnuu Patron auf einem Pferdt ſitzend/ enceslaus ihr Schutz⸗</line>
        <line lrx="1443" lry="1336" ulx="5" uly="1192">ſſnte Boͤheim geſchworne Ertz⸗ Feind ſtr ietide deß Koͤnigreichs</line>
        <line lrx="1445" lry="1398" ulx="0" uly="1249">utmm öfftern iſt im Lufft geſehen worde tend und fechtend / zum</line>
        <line lrx="1445" lry="1458" ulx="0" uly="1309">Mchmennt. was obgemeldt: Wenceslaus  Mithin nur allzuwahr/</line>
        <line lrx="1445" lry="1509" ulx="2" uly="1368">enden“ nam „ſed gratiam, clamat in rect in cœlum, non pœ-</line>
        <line lrx="1445" lry="1579" ulx="0" uly="1423">fet/ ſed miſericordiam: Wenccslaus um non vindictam,</line>
        <line lrx="1448" lry="1629" ulx="0" uly="1481">nlam binauf / und bettete fuͤr ſeine Feind/ d⸗ ſirye in den Himmel</line>
        <line lrx="1455" lry="1692" ulx="73" uly="1538">60nicht S traff/ſondern G dihne der barmhertzi⸗</line>
        <line lrx="1451" lry="1728" ulx="41" uly="1597"> PBarmhertzigkeit gnaͤdigiſt erzeigen iche Röch ſondern</line>
        <line lrx="1451" lry="1786" ulx="74" uly="1654">„ Venceslaus immer zu 68* 8  wale und obwohl zwar</line>
        <line lrx="1453" lry="1840" ulx="95" uly="1709">uund Barmhertzigkeit ſchrye ſo kunt en Himmel umb Gnad</line>
        <line lrx="1456" lry="1942" ulx="0" uly="1762">,Etli⸗ terdie Rralnn kein Gnad / vnde Largehrchiſtik Rar.</line>
        <line lrx="1456" lry="1953" ulx="59" uly="1824">⸗ Nun hoͤret die nd Barmbertzigkeit erhal⸗</line>
        <line lrx="1456" lry="2005" ulx="219" uly="1878">cher Sotz begunte zu Maeneund re Da ſie einſtens na⸗</line>
        <line lrx="1488" lry="2126" ulx="0" uly="1933">ſtut, Reragreſt ware / nicht weit von S Munſher Rerche ſom⸗</line>
        <line lrx="1459" lry="2111" ulx="364" uly="2002">ret (Eilockloin ha -Kirchen vor⸗</line>
        <line lrx="1458" lry="2151" ulx="421" uly="2049">e / und das Meß⸗Gloͤcklein hoͤrete / ſprange er alſo⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="861" lry="2119" type="textblock" ulx="846" uly="2110">
        <line lrx="861" lry="2119" ulx="846" uly="2110">„</line>
      </zone>
      <zone lrx="1461" lry="2204" type="textblock" ulx="1" uly="2086">
        <line lrx="1461" lry="2204" ulx="62" uly="2086">D Xr 3 bald</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="352" type="page" xml:id="s_Gi756_qt-2_352">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gi756_qt-2/Gi756_qt-2_352.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1680" lry="917" type="textblock" ulx="216" uly="147">
        <line lrx="1483" lry="218" ulx="425" uly="147">354 Anderten Theils neunzehende Predig.</line>
        <line lrx="1680" lry="279" ulx="428" uly="216">bald von den Pferdten / fallet nider auf ſeine Knye / und bet⸗</line>
        <line lrx="1674" lry="346" ulx="429" uly="276">tet das hochheilige Sacrament an; Als ſolches diſe Heydin</line>
        <line lrx="1674" lry="404" ulx="432" uly="334">geſehen / fienge ſie an jaͤmmerlich GOTT zu laͤſteren / und flu⸗</line>
        <line lrx="1675" lry="460" ulx="432" uly="394">chete mit ihrer vermaledeyten Zung ſo erbaͤrmlich / daß man</line>
        <line lrx="1676" lry="525" ulx="216" uly="451">Die Erden ihr aͤrgerliches Geſchrey in die Kirchen hinein hoͤrte: woruͤ⸗</line>
        <line lrx="1675" lry="586" ulx="217" uly="506">bae ſiche ber thaͤte ſich die Erden in alle Weite auf / und verſchluckte die</line>
        <line lrx="1677" lry="635" ulx="218" uly="567">ſchluckete die verfluchte Drahomiram ſambt Roß und Wagen / auß di⸗</line>
        <line lrx="1677" lry="705" ulx="217" uly="627">Deanoinmam ſem Abgrund der Hoͤllen gienge folgends herauß ein entſetzli⸗</line>
        <line lrx="1676" lry="744" ulx="217" uly="673">ebendig. cher Rauch / und unertraͤgliches Geſtanck / auß diſem hoͤrten</line>
        <line lrx="1678" lry="806" ulx="430" uly="743">alle Herumbſtehende ein grauſames Geſchrey / ein erſchroͤckli⸗</line>
        <line lrx="1678" lry="862" ulx="430" uly="802">ches Jammeren / Heulen / Weynen / und Weheklagen / wei⸗</line>
        <line lrx="1676" lry="917" ulx="430" uly="860">len Drahomira lebendig von der Hoͤllen verſchlucket wor⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1680" lry="978" type="textblock" ulx="429" uly="918">
        <line lrx="1680" lry="978" ulx="429" uly="918">den. So got tloß Drahomira die Mutter ware / ſo vilmehr</line>
      </zone>
      <zone lrx="1678" lry="2189" type="textblock" ulx="203" uly="976">
        <line lrx="1675" lry="1039" ulx="430" uly="976">gottſeeliger ware ihr Sohn Wenceslaus, der nicht nur allein</line>
        <line lrx="1676" lry="1098" ulx="427" uly="1033">ein Chriſt / ſondern ein frommer Chriſt / als welcher den Gipf⸗</line>
        <line lrx="1678" lry="1157" ulx="428" uly="1090">fel der hohen Vollkommenheit zu erreichen / ſich moͤglichiſt</line>
        <line lrx="1676" lry="1217" ulx="427" uly="1148">befliſſen / und die Verachtung der Welt ihme ſehr angelegen</line>
        <line lrx="1675" lry="1276" ulx="427" uly="1206">ſeyn lieſſe / wie er dann wuͤrcklich entſchloſſen / auf Rom zu</line>
        <line lrx="1675" lry="1324" ulx="426" uly="1265">wahlfahrten / Boͤheim ſein Koͤnigreich ſeinem Bruder Bo-</line>
        <line lrx="1674" lry="1389" ulx="425" uly="1322">leslao zu reſigniren / und den hochheiligen Orden deß groſſen</line>
        <line lrx="1675" lry="1449" ulx="426" uly="1381">Ertz⸗Patriarchen Benedi cti einzutretten / und in ein ſchwar⸗</line>
        <line lrx="1674" lry="1506" ulx="424" uly="1440">tze Caputzen zu ſchlieffen / ſo dann unfehlbarlich geſchehen waͤ⸗</line>
        <line lrx="1673" lry="1556" ulx="424" uly="1499">re / wo ihn GOTTnicht zuvor mit der Marters⸗Cron gezie⸗</line>
        <line lrx="1674" lry="1614" ulx="213" uly="1556">Pfalm. 8. v.6-Pet/ gloria &amp; honore coronaſti eum Domine, und wie</line>
        <line lrx="1670" lry="1679" ulx="211" uly="1612">Abel wird võ den Abel mit vilen Ehren⸗Titlen außgeſchmucket haͤtte. Abel</line>
        <line lrx="1667" lry="1741" ulx="209" uly="1662">den heigen wird von den heiligen Vaͤttern genennet ein Jungfrau / ein</line>
        <line lrx="1669" lry="1800" ulx="208" uly="1728">nennet ein Prieſter / und ein Martyrer: Ein Jungfrau wird er benam⸗</line>
        <line lrx="1666" lry="1863" ulx="206" uly="1782">Aagfeau / ſet / weilen er jederzeit ledigen Stands geweſen / und die Lilien</line>
        <line lrx="1665" lry="1909" ulx="205" uly="1843">und ein Mar⸗ der Reinigkeit gantz unbefleckt / und unverſehrt Lebens⸗Zeit</line>
        <line lrx="1662" lry="1982" ulx="204" uly="1901">rer o1oem erhalten: Es ware Abel ein Prieſter / welcher taͤglich dem</line>
        <line lrx="1664" lry="2025" ulx="206" uly="1958">Heil. Wen- Allerhoͤchſten aufopferte die Erſtlingen ſeiner Heerde von ih⸗</line>
        <line lrx="1660" lry="2101" ulx="203" uly="2016">n rü ger rer Fetten: So ware er auch ein Martyrer / weilen er ſein</line>
        <line lrx="1659" lry="2189" ulx="231" uly="2070">at werden⸗Unſchuldiges Blut umb der Tugend wegen vergoſſe. Ea⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1889" lry="1953" type="textblock" ulx="1788" uly="243">
        <line lrx="1889" lry="301" ulx="1801" uly="243">e be</line>
        <line lrx="1889" lry="366" ulx="1798" uly="307">ſeligen</line>
        <line lrx="1889" lry="432" ulx="1797" uly="365">hfect</line>
        <line lrx="1889" lry="480" ulx="1794" uly="428">ſeervei</line>
        <line lrx="1889" lry="540" ulx="1792" uly="486">ſehrt i</line>
        <line lrx="1889" lry="590" ulx="1791" uly="547">Pencesla</line>
        <line lrx="1888" lry="659" ulx="1794" uly="604">ſemlieb</line>
        <line lrx="1889" lry="713" ulx="1792" uly="665"> und an</line>
        <line lrx="1889" lry="778" ulx="1793" uly="725">er wel</line>
        <line lrx="1885" lry="846" ulx="1791" uly="779">Utzoſen.</line>
        <line lrx="1889" lry="900" ulx="1792" uly="839">Cineing</line>
        <line lrx="1889" lry="951" ulx="1788" uly="900">verden</line>
        <line lrx="1889" lry="1006" ulx="1789" uly="956">Bruderd</line>
        <line lrx="1889" lry="1069" ulx="1789" uly="1016">horien.</line>
        <line lrx="1889" lry="1127" ulx="1790" uly="1077">derr</line>
        <line lrx="1886" lry="1186" ulx="1793" uly="1138">E werde</line>
        <line lrx="1889" lry="1246" ulx="1796" uly="1193">Unt Gnan</line>
        <line lrx="1889" lry="1304" ulx="1795" uly="1249">Pkrdere</line>
        <line lrx="1889" lry="1373" ulx="1795" uly="1307">ſudig⸗</line>
        <line lrx="1889" lry="1432" ulx="1796" uly="1370">n derk</line>
        <line lrx="1889" lry="1482" ulx="1797" uly="1427">hande</line>
        <line lrx="1889" lry="1549" ulx="1799" uly="1487">nt ve</line>
        <line lrx="1888" lry="1601" ulx="1800" uly="1544">ſundrt</line>
        <line lrx="1889" lry="1662" ulx="1802" uly="1606">UnbGne</line>
        <line lrx="1889" lry="1719" ulx="1803" uly="1665">lch wei</line>
        <line lrx="1889" lry="1774" ulx="1807" uly="1721">lſftrte</line>
        <line lrx="1889" lry="1837" ulx="1808" uly="1785">warene</line>
        <line lrx="1889" lry="1904" ulx="1811" uly="1849">nerde</line>
        <line lrx="1888" lry="1953" ulx="1813" uly="1901">ddnet</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="353" type="page" xml:id="s_Gi756_qt-2_353">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gi756_qt-2/Gi756_qt-2_353.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1445" lry="238" type="textblock" ulx="0" uly="141">
        <line lrx="32" lry="186" ulx="0" uly="141">i</line>
        <line lrx="1445" lry="238" ulx="521" uly="180">Der Wenceslauiſche Abel. 355</line>
      </zone>
      <zone lrx="1665" lry="2192" type="textblock" ulx="0" uly="248">
        <line lrx="1446" lry="334" ulx="0" uly="248">ſe von Abel geſagt worden / das kan auch mit Warheit von dem</line>
        <line lrx="1446" lry="369" ulx="200" uly="307">heiligen Wenceslao mit Fug gemeldet werden: O wohl ein</line>
        <line lrx="1444" lry="447" ulx="2" uly="364">iien unbefleckte Jungfrau ware Wenceslaus, als welcher die</line>
        <line lrx="1443" lry="496" ulx="3" uly="423">ernch ſchneeweiſſe Lilien der Jungfraͤulichen Reinigkeit gantz un⸗</line>
        <line lrx="1441" lry="569" ulx="0" uly="478">ſtucrd verſehrt in das Grab gebracht: Wer wolte zweifflen / daß</line>
        <line lrx="1444" lry="630" ulx="0" uly="538">n utß Venceslaus nicht ſolte ſeyn ein Prieſter / der taͤglich ſein Hertz</line>
        <line lrx="1445" lry="689" ulx="0" uly="597">ſnmi ſeinem lieben GOXXT in beſter Meynung ſchenckte / widme⸗</line>
        <line lrx="1445" lry="747" ulx="7" uly="648">ſerii te / und aufopferte: So iſt er ja auch ein hochheiliger Mar⸗</line>
        <line lrx="1443" lry="806" ulx="0" uly="711">ſtiß tyrer / welcher ſein unſchuldiges Blut umb der Tugend willen</line>
        <line lrx="1444" lry="867" ulx="0" uly="769">annin vergoſſen. Abel wurde von ſeinem Bruder dem neidigen</line>
        <line lrx="1443" lry="925" ulx="0" uly="825">ukrtn Cain eingeladen auf das Feld hinauß / umb damit getoͤdtet</line>
        <line lrx="1444" lry="982" ulx="0" uly="886">teſvirt zuwerden: und Wenceslaus wurde von ſeinem Neid⸗vollen</line>
        <line lrx="1443" lry="1041" ulx="0" uly="944">trnnn Bruder Boleslao eingeladen nacher Alt⸗Buntzel / damit er</line>
        <line lrx="1635" lry="1106" ulx="0" uly="1001">ratte alldorten ermordtet wurde. Das Blut deß Abels ſchrye Die Opfer</line>
        <line lrx="1659" lry="1159" ulx="0" uly="1046"> nigt von der Erden gen Himmel hinauf / damit ſein Blut geraͤch⸗ deß aine⸗</line>
        <line lrx="1627" lry="1207" ulx="65" uly="1115">8 net wurde: und das Blut Wenceslai ſchrye gen Himmel nicht ange⸗</line>
        <line lrx="1659" lry="1240" ulx="0" uly="1167">Nr ang umb Gnad / und Barmhertzigkeit / auf daß der Himmel deß nehm / wohl</line>
        <line lrx="1665" lry="1319" ulx="79" uly="1203"> Bruderen Todtſchlag verzeyhen wolle / wie dann diſes un⸗ aer e Haß⸗</line>
        <line lrx="1662" lry="1387" ulx="72" uly="1287">⸗ ſchuldig⸗vergoſſene Blut Venceslai noch biß auf diſe Stund auf Wences-</line>
        <line lrx="1664" lry="1436" ulx="0" uly="1329">ndte nn der Kirchen Cosmæ &amp; Damiani friſch / und unaußloͤſch⸗ e. Obic⸗</line>
        <line lrx="1450" lry="1496" ulx="0" uly="1398">henſin lich an der Wand / und Mauer ſich ſehen laſſet / als wolte</line>
        <line lrx="1454" lry="1556" ulx="1" uly="1458">ſttann es mit vollem Mund / und unermuͤdter Stimm an diſem hei⸗</line>
        <line lrx="1456" lry="1614" ulx="0" uly="1517">ndn ligen Orth vor die Morder / und Todtſchlaͤger bey GO T</line>
        <line lrx="1455" lry="1667" ulx="0" uly="1574">one umb Gnad / und Barmhertzigkeit bitten / ſo der Allerhoͤchſte</line>
        <line lrx="1459" lry="1724" ulx="0" uly="1633">atte. 1 auch mildiglichen erhoͤret. Boleslaus der gottloſe Cain auf⸗</line>
        <line lrx="1459" lry="1762" ulx="0" uly="1689">ofran opferte GOdTT ſeine Fruͤchten der Erden / und diſe Opfer</line>
        <line lrx="1656" lry="1819" ulx="0" uly="1747">Dekeun waren GOT Tnicht angenehm / ad Cain verò, &amp; ad mu- Oeneſ c. 4.</line>
        <line lrx="1602" lry="1882" ulx="0" uly="1804">dee nera ejus non reſpexit: der Wenceslaiſche Abelhingegen ⸗</line>
        <line lrx="1460" lry="1937" ulx="0" uly="1861"> wDidmete dem Allerhoͤchſten die feiſte Verdienſte ſeines an⸗</line>
        <line lrx="1463" lry="1994" ulx="1" uly="1916">hin dchtigen Hertzens / und diſes Opfer gefallete GOTX uͤber</line>
        <line lrx="1463" lry="2059" ulx="71" uly="1976">4— alle Maſſen / Abel obtulit de primogenitis gregis ſui,</line>
        <line lrx="1461" lry="2135" ulx="0" uly="2032">ne 8 &amp; de adipibus eorum, &amp; reſpexit Dominus ad Abei,</line>
        <line lrx="1465" lry="2168" ulx="229" uly="2088">&amp; munera ejus. Das Blut deß ermordten Abels ſchreyet</line>
        <line lrx="1467" lry="2192" ulx="1426" uly="2154">in</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="354" type="page" xml:id="s_Gi756_qt-2_354">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gi756_qt-2/Gi756_qt-2_354.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1705" lry="1476" type="textblock" ulx="453" uly="185">
        <line lrx="1523" lry="252" ulx="459" uly="185">356 Anderten Theils neunzehende Predig.</line>
        <line lrx="1702" lry="317" ulx="466" uly="258">in den Himmel hinauf / und begehret Rach / ſanguis fratris</line>
        <line lrx="1703" lry="376" ulx="464" uly="316">tui Abel clamat ad colum, &amp; vindictam poſtulat: und</line>
        <line lrx="1705" lry="441" ulx="464" uly="374">das Blut deß Wenceslaiſchen Abels ſchreyet in den Dimmel</line>
        <line lrx="1702" lry="493" ulx="465" uly="433">hinauf / und begehret Barmhertzigkeit / ſanguis fratris tui</line>
        <line lrx="1704" lry="548" ulx="464" uly="493">Abel clamat ad cœlum, gratiam, &amp; miſericordiam fu-</line>
        <line lrx="1703" lry="610" ulx="453" uly="551">ſpirat, es begehret Gnad / die er auch erhalten / dann GOTT</line>
        <line lrx="1702" lry="674" ulx="465" uly="608">thut erhoͤren / was Wenceslaus thut begehren: ſintemahlen</line>
        <line lrx="1702" lry="725" ulx="463" uly="667">da ſein heiliger Leib von Alt⸗Buntzel nacher Prag gefuͤhret</line>
        <line lrx="1702" lry="783" ulx="462" uly="722">worden / in der groſſen St. Veit⸗Kirchen begraben zuwer⸗</line>
        <line lrx="1701" lry="839" ulx="460" uly="782">den / da muſten ſie auf der kleinen Seiten in der Stadt die</line>
        <line lrx="1701" lry="907" ulx="460" uly="839">Kercker / und Gefaͤngnuͤſſen vorbey / worinnen vil Gefange⸗</line>
        <line lrx="1699" lry="960" ulx="459" uly="899">ne mit Eyſen gefeßlet verſchloſſen lagen / wohin der heilige</line>
        <line lrx="1700" lry="1015" ulx="458" uly="956">Leib durch die Ochſen gefuͤhrt wurde / aber nicht weiter / ſon⸗</line>
        <line lrx="1699" lry="1071" ulx="459" uly="1015">dern die Ochſen ſtunden ſtill / und kunten den Wagen mit der</line>
        <line lrx="1699" lry="1131" ulx="459" uly="1069">Leiche nicht mehr von der Statt bringen / ohneracht groſſe</line>
        <line lrx="1700" lry="1196" ulx="457" uly="1129">Vorſpann von Ochfen / und Pferdten / ſolchen weiter fortzu⸗</line>
        <line lrx="1702" lry="1246" ulx="456" uly="1188">bringen / appliciret wurde / jederman verwunderte ſich dar⸗</line>
        <line lrx="1697" lry="1303" ulx="456" uly="1244">über / und fragten / was doch die Urſach ſolcher Schwaͤre waͤ⸗</line>
        <line lrx="1696" lry="1360" ulx="454" uly="1305">re? Sie tratten endlich hinzu / brachen den Kaſten auf / und</line>
        <line lrx="1693" lry="1427" ulx="454" uly="1361">fanden darinnen den groſſen Schatz / nemlich den Leichnam</line>
        <line lrx="1695" lry="1476" ulx="454" uly="1421">deß heiligen Martyrers Wenceslai, woruͤber das Geſchrey</line>
      </zone>
      <zone lrx="1694" lry="1537" type="textblock" ulx="237" uly="1478">
        <line lrx="1694" lry="1537" ulx="237" uly="1478">Oer heilige deß allgemeinen Volcks ruffte: man ſolle alle Gefaͤngnuſſen</line>
      </zone>
      <zone lrx="413" lry="1599" type="textblock" ulx="234" uly="1522">
        <line lrx="413" lry="1551" ulx="237" uly="1522">Wencelaus</line>
        <line lrx="405" lry="1599" ulx="234" uly="1561">ein ſonder⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1693" lry="1595" type="textblock" ulx="451" uly="1535">
        <line lrx="1693" lry="1595" ulx="451" uly="1535">eroͤffnen / alle Kercker aufſperren / alle Feßlen aufſprengen /</line>
      </zone>
      <zone lrx="1689" lry="1653" type="textblock" ulx="234" uly="1590">
        <line lrx="1689" lry="1653" ulx="234" uly="1590">barer Patron alle Geſchloſſene / und Gefangene frey / und loß laſſen / dann</line>
      </zone>
      <zone lrx="1690" lry="1718" type="textblock" ulx="231" uly="1642">
        <line lrx="1690" lry="1718" ulx="231" uly="1642">er Berrang. weilen er bey ſeinen Lebs⸗Zeiten denen Betrangten / und Ge⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1685" lry="1771" type="textblock" ulx="232" uly="1709">
        <line lrx="1685" lry="1771" ulx="232" uly="1709">fangenen. fangenen ſonderbar alle Milde / Guͤte / und Barmhertzigkeit</line>
      </zone>
      <zone lrx="1687" lry="2225" type="textblock" ulx="432" uly="1767">
        <line lrx="1687" lry="1832" ulx="444" uly="1767">erwiſen / ſo wolte er auch nach ſeinem Todt alle Gnad / und</line>
        <line lrx="1686" lry="1887" ulx="443" uly="1824">Barmhertzigkeit ihnen erzeigen / dann ſanguis ejus non.-</line>
        <line lrx="1684" lry="1945" ulx="443" uly="1881">clamat vindictam, ſed miſericordiam, zumahlen ſein</line>
        <line lrx="1681" lry="2005" ulx="438" uly="1939">Blut ſchreyet nicht nach Rach / ſondern nach Gnad / und</line>
        <line lrx="1678" lry="2060" ulx="435" uly="1995">Barmhertzigkeit: Und ſihe! als ſie der Gefaͤngnuß entbun⸗</line>
        <line lrx="1678" lry="2117" ulx="432" uly="2052">den / loß / und frey gelaſſen worden / ſo lobeten und preyſeten</line>
        <line lrx="1680" lry="2224" ulx="434" uly="2109">die geweſte Gefangene GOTT den Allmaͤchtigen / und ſage⸗</line>
        <line lrx="1670" lry="2225" ulx="1628" uly="2186">en</line>
      </zone>
      <zone lrx="1889" lry="894" type="textblock" ulx="1769" uly="528">
        <line lrx="1885" lry="585" ulx="1780" uly="528">dl Leuth</line>
        <line lrx="1889" lry="636" ulx="1782" uly="588">Bdran</line>
        <line lrx="1889" lry="703" ulx="1784" uly="648">Vund Na</line>
        <line lrx="1889" lry="768" ulx="1771" uly="705">n Bttran</line>
        <line lrx="1888" lry="827" ulx="1770" uly="767">ftn algeme</line>
        <line lrx="1889" lry="894" ulx="1769" uly="820">ſingehziie</line>
      </zone>
      <zone lrx="1889" lry="994" type="textblock" ulx="1760" uly="878">
        <line lrx="1887" lry="946" ulx="1760" uly="878">ſets ef</line>
        <line lrx="1889" lry="994" ulx="1760" uly="937">rde Brun</line>
      </zone>
      <zone lrx="1889" lry="2117" type="textblock" ulx="1768" uly="995">
        <line lrx="1889" lry="1064" ulx="1768" uly="995">ſihus ud⸗</line>
        <line lrx="1889" lry="1122" ulx="1768" uly="1057">gundoh</line>
        <line lrx="1889" lry="1180" ulx="1769" uly="1110">ftudif</line>
        <line lrx="1887" lry="1235" ulx="1769" uly="1171">ſihecPetnu</line>
        <line lrx="1888" lry="1294" ulx="1769" uly="1231">konthün</line>
        <line lrx="1889" lry="1353" ulx="1770" uly="1288">gtenus</line>
        <line lrx="1889" lry="1419" ulx="1770" uly="1348">eluf,g</line>
        <line lrx="1889" lry="1469" ulx="1770" uly="1404">Donyſins</line>
        <line lrx="1889" lry="1537" ulx="1772" uly="1462">iſtliin</line>
        <line lrx="1889" lry="1592" ulx="1772" uly="1520">hitge</line>
        <line lrx="1889" lry="1649" ulx="1773" uly="1579">iieanne</line>
        <line lrx="1888" lry="1707" ulx="1774" uly="1643">Marensd</line>
        <line lrx="1889" lry="1767" ulx="1826" uly="1708">Aopt</line>
        <line lrx="1889" lry="1818" ulx="1799" uly="1768">us/zu</line>
        <line lrx="1889" lry="1887" ulx="1777" uly="1783">Elii,</line>
        <line lrx="1886" lry="1942" ulx="1779" uly="1871">oo in</line>
        <line lrx="1887" lry="2008" ulx="1780" uly="1937">eden eſte</line>
        <line lrx="1889" lry="2061" ulx="1772" uly="1991">Eeetto</line>
        <line lrx="1889" lry="2117" ulx="1783" uly="2055">minde</line>
      </zone>
      <zone lrx="1889" lry="2182" type="textblock" ulx="1785" uly="2116">
        <line lrx="1889" lry="2182" ulx="1785" uly="2116">ſbeche</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="355" type="page" xml:id="s_Gi756_qt-2_355">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gi756_qt-2/Gi756_qt-2_355.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1576" lry="1921" type="textblock" ulx="0" uly="170">
        <line lrx="1416" lry="242" ulx="377" uly="170">Der Wenceslauiſche Abel. 357</line>
        <line lrx="1403" lry="308" ulx="166" uly="239">ten dem heiligen Wenceslao ſchuldigen Danck wegen diſer</line>
        <line lrx="1400" lry="360" ulx="164" uly="300">mildreichen Erledigung / unter denen waren zwey Heyden /</line>
        <line lrx="1400" lry="426" ulx="162" uly="359">ſo der Leich nachfolgten / und ſich alſobald tauffen lieſſen / und</line>
        <line lrx="1399" lry="486" ulx="14" uly="417">shdt als die Leich vom Wagen abgeleget / und in St. Veit⸗Kirchen</line>
        <line lrx="1398" lry="545" ulx="48" uly="475">m getragen wurde / da geſchahen vil Wunder⸗Zeichen / zumah⸗</line>
        <line lrx="1398" lry="609" ulx="0" uly="525">uno len vil Leuth wurden dardurch von ihren Beſchwernuſſen /</line>
        <line lrx="1402" lry="672" ulx="22" uly="590">ſnme und Bedrangnuſſen erlediget / dann der Leib daſelbſt drey</line>
        <line lrx="1403" lry="709" ulx="158" uly="650">Tag und Nacht aufgedeckt / und unverſehrt gelegen: mithin</line>
        <line lrx="1400" lry="785" ulx="0" uly="682">RNlc allen Betrangten / und Erkranckten in allerley Noͤthen zu</line>
        <line lrx="1392" lry="840" ulx="3" uly="747">nnia einen allgemeinen Nothhelffer iſt worden. Es werden be⸗</line>
        <line lrx="1397" lry="903" ulx="0" uly="800">e⸗ ſondere Heilige angeruffen / als von den Schiff⸗Leuthen in</line>
        <line lrx="1399" lry="960" ulx="0" uly="832">dun Waſſers Gefahr der heilige Nicolaus / in Feuers Noͤthen wi⸗</line>
        <line lrx="1397" lry="1008" ulx="101" uly="940">der die Brunſt der heilige Florian / fuͤr die Peſt der heilige</line>
        <line lrx="1399" lry="1072" ulx="0" uly="979">eunn Rochus und Sebaſtianus / fuͤr das Augen⸗Wehe die heilige</line>
        <line lrx="1390" lry="1129" ulx="0" uly="1036">nnn Lucia und Odilia / fr die Zaͤhn⸗Wehe die heilige Apollonia/</line>
        <line lrx="1398" lry="1194" ulx="0" uly="1090">hoale fuͤr das Halß⸗Wehe der heilige Blaſius / fuͤr das Fieber der</line>
        <line lrx="1397" lry="1252" ulx="0" uly="1149">tteiene heilige Petrus; Nicht weniger haben auch alle Koͤnigreich/</line>
        <line lrx="1395" lry="1296" ulx="0" uly="1205">attſtt Hertzogthuͤmer/ Laͤnder und Staͤdte ihre vorgeſtelte Schutz⸗</line>
        <line lrx="1394" lry="1348" ulx="0" uly="1271">Eim Herren auß den Heiligen GOttes: In Spanien iſt der hei⸗</line>
        <line lrx="1396" lry="1405" ulx="0" uly="1329">inaten lige Apoſtel Jacobus der Groſſe / in Franckreich der heilige</line>
        <line lrx="1392" lry="1478" ulx="0" uly="1382">inlitn Dionyſius Areopagita, in Indien der heilige Thomas der</line>
        <line lrx="1391" lry="1522" ulx="0" uly="1438">uce⸗ Apoſtel / in Teutſchland der heilige Bonifacius / in Pohlen</line>
        <line lrx="1394" lry="1578" ulx="0" uly="1501">bifmt der heilige Caſimirus / in Reapolitaniſchen Koͤnigreich der</line>
        <line lrx="1390" lry="1638" ulx="0" uly="1562">anfinee heilige Januarius / in der Venetianiſchen Regierung der heili⸗</line>
        <line lrx="1391" lry="1693" ulx="0" uly="1618">laſen i ge Marcus der Evangeliſt / in Oeſterreich der heilige Marg⸗</line>
        <line lrx="1388" lry="1756" ulx="0" uly="1670">gen ae Graf Leopoldus / zu Rom St. Petrus / zu Padua St. An⸗</line>
        <line lrx="1388" lry="1814" ulx="96" uly="1745">tonius / zu Florentz St. Johannes Baptiſta / zu Augſpurg</line>
        <line lrx="1389" lry="1866" ulx="0" uly="1797">Cn St. Ulrich / zu Wuͤrtzburg St. Kilian / zu Muͤnchen St.</line>
        <line lrx="1576" lry="1921" ulx="87" uly="1858">n Benno / im Koͤnigreich Boͤheim St. Wentzel / als welcher s. Wenees⸗⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1609" lry="1950" type="textblock" ulx="1388" uly="1912">
        <line lrx="1609" lry="1950" ulx="1388" uly="1912">laus ein ſon⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1583" lry="2009" type="textblock" ulx="78" uly="1862">
        <line lrx="86" lry="1890" ulx="78" uly="1862">0.</line>
        <line lrx="1583" lry="2009" ulx="78" uly="1904">. vor den erſten / und vornemſten Lands Patron erwoͤhlet / und derbarer Pa⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="109" lry="439" type="textblock" ulx="1" uly="262">
        <line lrx="106" lry="320" ulx="1" uly="262">unguistn</line>
        <line lrx="108" lry="380" ulx="8" uly="323">Doſbllten</line>
        <line lrx="109" lry="439" ulx="1" uly="383">iadehite</line>
      </zone>
      <zone lrx="1591" lry="2211" type="textblock" ulx="67" uly="1960">
        <line lrx="1591" lry="2046" ulx="85" uly="1960">erkennet worden / wie dann deſſentwegen ſein heiliger Leich⸗ ton deßz Kes⸗</line>
        <line lrx="1536" lry="2113" ulx="85" uly="2030">nam in der Stadt Prag / als in dem Mittel⸗Punci deß Koͤ⸗ BBemen</line>
        <line lrx="1383" lry="2207" ulx="67" uly="2082">n nigreichs Boͤhmen / ligt / rubet / und raſtet / hannekultict</line>
        <line lrx="1384" lry="2211" ulx="749" uly="2157">Yy elte</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="356" type="page" xml:id="s_Gi756_qt-2_356">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gi756_qt-2/Gi756_qt-2_356.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1516" lry="226" type="textblock" ulx="454" uly="129">
        <line lrx="1516" lry="226" ulx="454" uly="129">358 Anderten Theils neunzehende Predig.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1715" lry="348" type="textblock" ulx="456" uly="229">
        <line lrx="1715" lry="299" ulx="456" uly="229">helffen / und zu Huͤlff zu kommen / in gleicher Diſtantz / und</line>
        <line lrx="1711" lry="348" ulx="457" uly="290">Gegend ſeye / und uͤberall aller Orthen in der Naͤhne / und</line>
      </zone>
      <zone lrx="1746" lry="467" type="textblock" ulx="458" uly="347">
        <line lrx="1717" lry="416" ulx="458" uly="347">in der Ferne jederman zu Huͤlff eylen kan / und zwar zu Pferdt</line>
        <line lrx="1746" lry="467" ulx="460" uly="405">ſitzend / und gleichſam / alſo zu ſagen / auf der Poſt reutend / de⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1716" lry="639" type="textblock" ulx="460" uly="462">
        <line lrx="1712" lry="528" ulx="460" uly="462">nen Betrangten zu Huͤlff nicht zu ſpat kommete; Es hat ih⸗</line>
        <line lrx="1714" lry="589" ulx="461" uly="524">me ſein Bruder Boleslaus, wie ſchon oben gemeldet wor⸗</line>
        <line lrx="1716" lry="639" ulx="463" uly="580">den / ſein Ohr abgehauet / ſo aber wunderbarlicher Weiß wi⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1724" lry="697" type="textblock" ulx="465" uly="637">
        <line lrx="1724" lry="697" ulx="465" uly="637">derumb gefunden / dem Haupt von ſich ſelbſten widerumb</line>
      </zone>
      <zone lrx="1720" lry="1165" type="textblock" ulx="255" uly="696">
        <line lrx="1705" lry="757" ulx="465" uly="696">angewachſen / dann es wolte ſich nicht gezimen / daß der jenige</line>
        <line lrx="1718" lry="813" ulx="464" uly="756">Nothhelffer kein Ohr nicht haben ſolte / der ſo viler Nothley⸗</line>
        <line lrx="1719" lry="879" ulx="464" uly="813">denden / umb Huͤlff ruffenden Gebett / Schreyen / und Flehen</line>
        <line lrx="1709" lry="934" ulx="464" uly="872">nicht hoͤren / und erhoͤren ſolte / &amp; exaudivit eos claman-</line>
        <line lrx="1707" lry="997" ulx="466" uly="930">tes ad ſe; zumahlen es ware unſer Nothhelffer Wences-</line>
        <line lrx="1707" lry="1048" ulx="255" uly="989">Job. cap. 20. Iaus ein Aug dem Blinden / und dem Lahmen ein Fuß / ocu⸗</line>
        <line lrx="1720" lry="1111" ulx="314" uly="1047"> 11.: lus fui cœco, &amp; pes claudo; dem in den Heydenthum</line>
        <line lrx="1718" lry="1165" ulx="469" uly="1103">Erblindten ware er ein Aug / daß er den Weeg deß Heyls ge⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1725" lry="1223" type="textblock" ulx="469" uly="1162">
        <line lrx="1725" lry="1223" ulx="469" uly="1162">ſehen / und gefunden / und auf der Straſſen zur Seeligkeit</line>
      </zone>
      <zone lrx="1710" lry="1281" type="textblock" ulx="467" uly="1220">
        <line lrx="1710" lry="1281" ulx="467" uly="1220">diente er dem Lahmen und Krumpen vor einen Fuß / den Weeg</line>
      </zone>
      <zone lrx="1730" lry="1338" type="textblock" ulx="264" uly="1278">
        <line lrx="1730" lry="1338" ulx="264" uly="1278">1. Cor. esp... deß Himmels ſchnurgrad / und richtig zu gehen: Omnium</line>
      </zone>
      <zone lrx="1713" lry="1399" type="textblock" ulx="316" uly="1336">
        <line lrx="1713" lry="1399" ulx="316" uly="1336">*9 me ſervum feci, ut plures lucrifacerem: Ich hab mich</line>
      </zone>
      <zone lrx="1734" lry="1517" type="textblock" ulx="264" uly="1395">
        <line lrx="1734" lry="1458" ulx="470" uly="1395">allen zu einem Diener / und Nothhelffer gemacht / da⸗</line>
        <line lrx="1726" lry="1517" ulx="264" uly="1454">1. Cor. cap. .. mit ich nur vil dardurch gewinnen koͤnte: Omnibus</line>
      </zone>
      <zone lrx="1713" lry="1573" type="textblock" ulx="318" uly="1510">
        <line lrx="1713" lry="1573" ulx="318" uly="1510">3 omnia factus ſum, ut omnes facerem ſalvos: Ich</line>
      </zone>
      <zone lrx="1738" lry="1633" type="textblock" ulx="470" uly="1572">
        <line lrx="1738" lry="1633" ulx="470" uly="1572">bin allen Alles worden / damit ich nur alle ſeelig ma⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1725" lry="1990" type="textblock" ulx="265" uly="1628">
        <line lrx="1527" lry="1697" ulx="471" uly="1628">chen koͤnte. .</line>
        <line lrx="1717" lry="1755" ulx="508" uly="1684">Es ware zu Jeruſalem ein Schwemm⸗Teich / auf Heb⸗</line>
        <line lrx="1725" lry="1812" ulx="474" uly="1745">raiſch Bethſaida genannt / und hatte fuͤnff Schwib⸗Boͤgen /</line>
        <line lrx="1718" lry="1866" ulx="476" uly="1802">unter denen lage ein groſſe Menge der Krancken / Blinden /</line>
        <line lrx="1717" lry="1922" ulx="478" uly="1860">Lahmen / und Duͤrren / welche alle darauf warteten / biß das</line>
        <line lrx="1715" lry="1990" ulx="265" uly="1916">ann. cap. . Waſſer bewegt wurde / in his jacebat multitudo magna</line>
      </zone>
      <zone lrx="1773" lry="2095" type="textblock" ulx="477" uly="1973">
        <line lrx="1773" lry="2042" ulx="477" uly="1973">languentium, cœcorum, claudorum, aridorum exſpe-</line>
        <line lrx="1736" lry="2095" ulx="482" uly="2030">cRtantium aquæ motum, dann der Engel deß OErm fuhre</line>
      </zone>
      <zone lrx="1719" lry="2211" type="textblock" ulx="479" uly="2090">
        <line lrx="1719" lry="2200" ulx="479" uly="2090">zu beſtimbter Zeit herab in den Teich / ſo das Waſſer dewe⸗</line>
        <line lrx="1685" lry="2211" ulx="1644" uly="2163">ge</line>
      </zone>
      <zone lrx="1889" lry="304" type="textblock" ulx="1770" uly="243">
        <line lrx="1889" lry="304" ulx="1770" uly="243">e</line>
      </zone>
      <zone lrx="1889" lry="529" type="textblock" ulx="1792" uly="299">
        <line lrx="1889" lry="359" ulx="1806" uly="299">Huchhen</line>
        <line lrx="1889" lry="415" ulx="1792" uly="359">vas</line>
        <line lrx="1889" lry="477" ulx="1799" uly="416">etuſ</line>
        <line lrx="1889" lry="529" ulx="1797" uly="476">en / des</line>
      </zone>
      <zone lrx="1889" lry="590" type="textblock" ulx="1739" uly="532">
        <line lrx="1889" lry="590" ulx="1739" uly="532">(Eel de</line>
      </zone>
      <zone lrx="1889" lry="821" type="textblock" ulx="1796" uly="596">
        <line lrx="1889" lry="652" ulx="1800" uly="596">tondemm</line>
        <line lrx="1889" lry="708" ulx="1798" uly="656">teget/</line>
        <line lrx="1889" lry="760" ulx="1797" uly="707">eVen</line>
        <line lrx="1889" lry="821" ulx="1796" uly="766">Venoun</line>
      </zone>
      <zone lrx="1889" lry="880" type="textblock" ulx="1762" uly="825">
        <line lrx="1889" lry="880" ulx="1762" uly="825">te wi</line>
      </zone>
      <zone lrx="1874" lry="942" type="textblock" ulx="1792" uly="888">
        <line lrx="1874" lry="942" ulx="1792" uly="888">teinber</line>
      </zone>
      <zone lrx="1885" lry="1063" type="textblock" ulx="1758" uly="962">
        <line lrx="1885" lry="1063" ulx="1758" uly="962">Stoh 1</line>
      </zone>
      <zone lrx="1889" lry="1538" type="textblock" ulx="1788" uly="1060">
        <line lrx="1889" lry="1126" ulx="1791" uly="1060">ſufaff</line>
        <line lrx="1889" lry="1189" ulx="1788" uly="1119">uene</line>
        <line lrx="1889" lry="1245" ulx="1795" uly="1178">Prben ſ</line>
        <line lrx="1889" lry="1291" ulx="1796" uly="1236">le llo en</line>
        <line lrx="1889" lry="1354" ulx="1794" uly="1302">ndhhra</line>
        <line lrx="1889" lry="1414" ulx="1794" uly="1358">ler ſiten</line>
        <line lrx="1889" lry="1481" ulx="1793" uly="1415">Murthhe</line>
        <line lrx="1889" lry="1538" ulx="1868" uly="1483">d</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="357" type="page" xml:id="s_Gi756_qt-2_357">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gi756_qt-2/Gi756_qt-2_357.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1660" lry="1653" type="textblock" ulx="0" uly="159">
        <line lrx="1467" lry="247" ulx="0" uly="159">d Der Wenceslauiſche Abel. 359</line>
        <line lrx="1461" lry="313" ulx="0" uly="231">Mmn get / wer nun der erſte ware / der in den Teich hinab ſtige /</line>
        <line lrx="1466" lry="371" ulx="0" uly="291">Nihxrren nachdeme das Waſſer bewegt worden / der wurde geſund /</line>
        <line lrx="1467" lry="429" ulx="0" uly="351">tuadf mit was Kranckheiten er auch immer behafftet ware. Was</line>
        <line lrx="1464" lry="486" ulx="0" uly="408">ſuundkk. zu Jeruſalem bey dem Schwemm⸗Teich Bethſaida geſche⸗</line>
        <line lrx="1465" lry="541" ulx="0" uly="467">t e hen  das geſchihet in der Stadt Prag zum oͤffteren / da der</line>
        <line lrx="1463" lry="602" ulx="0" uly="529">meom Engel deß HErꝛn ich will ſagen / der heilige Wenceslaus</line>
        <line lrx="1463" lry="656" ulx="0" uly="586">ehn von dem Himmel herabſteiget / das Waſſer der Gnaden be⸗</line>
        <line lrx="1459" lry="716" ulx="0" uly="647">tnwdoan weget / worvon dann auf Anruffen diſes groſſen Nothhelf⸗</line>
        <line lrx="1462" lry="775" ulx="8" uly="707">Nsesn fers Wenceslai, die Blinden ſehend / die Lahmen grad / die</line>
        <line lrx="1457" lry="831" ulx="0" uly="763">her eòg Verwundten heyl / die Krancken geſund / und die faſt halb</line>
        <line lrx="1456" lry="889" ulx="0" uly="820">ude  Todte widerumb lebendig worden: wie dann den 28. Sep⸗</line>
        <line lrx="1463" lry="953" ulx="8" uly="885">eosdim tember / als an ſeinem jaͤhrlichen Marters⸗Tag / manches</line>
        <line lrx="1460" lry="1008" ulx="0" uly="942">fr Nom Jahr gegen funffzigtauſend Wahlfahrter bey ſeinem heiligen</line>
        <line lrx="1460" lry="1069" ulx="0" uly="1000">ngis o. Grab erſcheinen / ſo umb Huͤlff / und Beyſtand von diſem</line>
        <line lrx="1457" lry="1124" ulx="5" uly="1057">Heydmg Nothhelffer Wenceslao eyfrigiſt bitten / und begehren / die</line>
        <line lrx="1460" lry="1183" ulx="6" uly="1115">ghe ihnen Wenceslaus thut gewehren; und nicht ohne / wie ge⸗</line>
        <line lrx="1660" lry="1245" ulx="2" uly="1172">ur  ſchriben ſtehet bey Luca dem Evangeliſten: Quia virtus Lueæ cap.6,.</line>
        <line lrx="1618" lry="1304" ulx="0" uly="1230">sh de illo exibat, &amp; ſanabat omnes: Dann die Tugend /¹3.</line>
        <line lrx="1461" lry="1357" ulx="0" uly="1289">4,Omn und Krafft von Ihme hervorſprieſſete / und curiret al⸗</line>
        <line lrx="1461" lry="1425" ulx="0" uly="1344">ſchebe le; ſeitemahlen Wenceslaus erſcheinet auf Erden als ein</line>
        <line lrx="1434" lry="1473" ulx="2" uly="1406">mach„ Nothhelffer / darmit er uns helffe / und laſſet ſich auch fin⸗</line>
        <line lrx="1301" lry="1532" ulx="9" uly="1462">Omnd den bey GOXT in dem Himmel als ein Vor⸗</line>
        <line lrx="1152" lry="1588" ulx="0" uly="1518">aleos: N bitter / damit er fuͤr uns bette.</line>
        <line lrx="989" lry="1653" ulx="0" uly="1589">le ſelgt A M E R.</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="358" type="page" xml:id="s_Gi756_qt-2_358">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gi756_qt-2/Gi756_qt-2_358.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="442" lry="1648" type="textblock" ulx="242" uly="1607">
        <line lrx="442" lry="1648" ulx="242" uly="1607">tend die Ty⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="443" lry="1768" type="textblock" ulx="242" uly="1688">
        <line lrx="443" lry="1735" ulx="243" uly="1688">weſen in Hin⸗</line>
        <line lrx="443" lry="1768" ulx="242" uly="1728">richtung der</line>
      </zone>
      <zone lrx="1805" lry="430" type="textblock" ulx="438" uly="162">
        <line lrx="1481" lry="237" ulx="438" uly="162">360 205 ( † ) 8ees</line>
        <line lrx="1805" lry="328" ulx="438" uly="252">“</line>
        <line lrx="1697" lry="430" ulx="447" uly="311">aaaò</line>
      </zone>
      <zone lrx="1651" lry="433" type="textblock" ulx="437" uly="369">
        <line lrx="1651" lry="433" ulx="437" uly="369"> r  r e</line>
      </zone>
      <zone lrx="1785" lry="937" type="textblock" ulx="418" uly="465">
        <line lrx="1666" lry="623" ulx="454" uly="465">Zwaintzigiſte Wredig.</line>
        <line lrx="1692" lry="750" ulx="418" uly="637">Der durch Feuer und Waſſer an⸗</line>
        <line lrx="1708" lry="844" ulx="449" uly="741">faͤnglich gegangene, aber folgends von</line>
        <line lrx="1785" lry="937" ulx="484" uly="832">GOTVE in das Orth der Erfriſchung einge⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1722" lry="1477" type="textblock" ulx="434" uly="902">
        <line lrx="1565" lry="964" ulx="661" uly="902">fuͤhrte heilige Johann von Nepomuck,</line>
        <line lrx="1538" lry="1027" ulx="579" uly="963">“S Martyrer. .</line>
        <line lrx="1722" lry="1118" ulx="434" uly="1054">. T H E M A. “</line>
        <line lrx="1709" lry="1205" ulx="441" uly="1121">Tranſivimus per ignem &amp; aquam: &amp; eduxi-</line>
        <line lrx="1696" lry="1270" ulx="466" uly="1199">ſti nos in refrigerium. ”</line>
        <line lrx="1711" lry="1356" ulx="448" uly="1268">Wir ſeynd gangen durch Feuer / und Waſſer / und</line>
        <line lrx="1693" lry="1416" ulx="521" uly="1337">du haſt uns zu der Erquickung hinauß gefuͤhrt.</line>
        <line lrx="1646" lry="1477" ulx="475" uly="1409">Pſalm. 65. v. 12. =</line>
      </zone>
      <zone lrx="1733" lry="2158" type="textblock" ulx="453" uly="1513">
        <line lrx="1696" lry="1575" ulx="574" uly="1513">XW Ehr als grauſam ware der Tyrann Nero, welcher</line>
        <line lrx="1733" lry="1635" ulx="588" uly="1573">E den heiligen Apoſtel Petrum lebendig mit dem</line>
        <line lrx="1694" lry="1694" ulx="552" uly="1628">* Kopff unter ſich hat creutzigen laſſen; tobend wa⸗</line>
        <line lrx="1695" lry="1750" ulx="453" uly="1687">re der Tyrann Aſtyages, welcher den heiligen Apoſtel Bar-</line>
        <line lrx="1695" lry="1809" ulx="455" uly="1744">tholomæum lebendig hat ſchinden laſſen; unbarmhertzig</line>
        <line lrx="1733" lry="1866" ulx="454" uly="1803">ware der Tyrann Valerianus, welcher den heiligen Mar⸗</line>
        <line lrx="1695" lry="1921" ulx="454" uly="1858">tyrer Laurentium lebendig auf dem Roſt hat bratten laſ⸗</line>
        <line lrx="1691" lry="1980" ulx="455" uly="1915">ſen; raſend ware der Tyrann Diocletianus, welcher den</line>
        <line lrx="1695" lry="2040" ulx="454" uly="1972">heiligen Martyrer Sebaſtianum lebendig mit faſt unzabl⸗</line>
        <line lrx="1693" lry="2100" ulx="457" uly="2029">baren Pfeilen hat durchſchieſſen laſſen; wuͤtend ware der</line>
        <line lrx="1695" lry="2158" ulx="455" uly="2086">Thrann Trajanus, welcher den heiligen Ignatium, Biſchoff</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="359" type="page" xml:id="s_Gi756_qt-2_359">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gi756_qt-2/Gi756_qt-2_359.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1435" lry="235" type="textblock" ulx="212" uly="154">
        <line lrx="1435" lry="235" ulx="212" uly="154">Der durch Feuer und Waſſer gegangene Nepom. 361</line>
      </zone>
      <zone lrx="1438" lry="308" type="textblock" ulx="184" uly="251">
        <line lrx="1438" lry="308" ulx="184" uly="251">zu Antiochia, lebendig den wilden Thieren hat vorwerffen</line>
      </zone>
      <zone lrx="1437" lry="540" type="textblock" ulx="187" uly="306">
        <line lrx="1436" lry="365" ulx="190" uly="306">laſſen; barbariſch ware der Tyrann Marcus Antonius,</line>
        <line lrx="1436" lry="424" ulx="187" uly="366">welcher den heiligen Martyrer Polycarpum, Biſchoffen zu</line>
        <line lrx="1437" lry="481" ulx="190" uly="422">Smyrna, anfaͤnglich lebendig in das Feuer werffen / und fol⸗</line>
        <line lrx="1433" lry="540" ulx="190" uly="480">gends mit dem Schwerdt hat hinrichten laſſen; unmenſch⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1432" lry="597" type="textblock" ulx="152" uly="541">
        <line lrx="1432" lry="597" ulx="152" uly="541">lich ware der Tyrann Dacianus, welcher den heiligen Mar⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1430" lry="658" type="textblock" ulx="188" uly="599">
        <line lrx="1430" lry="658" ulx="188" uly="599">tyrer Vincentium lebendig mit ſpitzigen Stachlen / mit</line>
      </zone>
      <zone lrx="1455" lry="714" type="textblock" ulx="188" uly="655">
        <line lrx="1455" lry="714" ulx="188" uly="655">eyſenen Hacken / mit gluͤenden Kohlen / mit feurigen Blat⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1431" lry="887" type="textblock" ulx="143" uly="711">
        <line lrx="1431" lry="779" ulx="143" uly="711">ten zu todt hat marteren laſſen; unerbittlich ware der Ty⸗</line>
        <line lrx="1428" lry="831" ulx="181" uly="772">rann Quintianus, welcher der heiligen Martyrin Agathæ</line>
        <line lrx="1430" lry="887" ulx="180" uly="827">lebendig beede Bruͤſt hat herauß reiſſen laſſen; moͤrderiſch</line>
      </zone>
      <zone lrx="1431" lry="1005" type="textblock" ulx="188" uly="888">
        <line lrx="1431" lry="946" ulx="189" uly="888">ware der Tyrann Paſchaſius, welcher die heilige Luciam</line>
        <line lrx="1431" lry="1005" ulx="188" uly="946">mit einem Dolchen hat durchſtechen / und ermordten laſſen;</line>
      </zone>
      <zone lrx="1430" lry="1064" type="textblock" ulx="118" uly="1004">
        <line lrx="1430" lry="1064" ulx="118" uly="1004">enntſetzlich ware der Tyrann Aſpaſianus, welcher die heilige</line>
      </zone>
      <zone lrx="1436" lry="1291" type="textblock" ulx="190" uly="1061">
        <line lrx="1433" lry="1120" ulx="190" uly="1061">Martyrin Agnetem lebendig mit allerhand erſchroͤcklichen</line>
        <line lrx="1434" lry="1180" ulx="194" uly="1119">Peynen / Quaalen / und Plagen hat marteren laſſen; mehr</line>
        <line lrx="1434" lry="1235" ulx="194" uly="1174">als tyranniſch ware der Tyrann Qajus, welcher die heilige</line>
        <line lrx="1436" lry="1291" ulx="193" uly="1230">Affram lebendig hat verbrennen laſſen / und wie der heilige</line>
      </zone>
      <zone lrx="1437" lry="1350" type="textblock" ulx="169" uly="1288">
        <line lrx="1437" lry="1350" ulx="169" uly="1288">Paulus ſagt: Lapidati ſunt, ſecti ſunt, tentati ſunt, in-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1438" lry="1468" type="textblock" ulx="194" uly="1351">
        <line lrx="1437" lry="1411" ulx="196" uly="1351">occiſione gladii mortui ſunt: Es ſeynd die heilige</line>
        <line lrx="1438" lry="1468" ulx="194" uly="1409">Martyrer verſteiniget worden / zerhauet worden / ver⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1441" lry="1526" type="textblock" ulx="184" uly="1465">
        <line lrx="1441" lry="1526" ulx="184" uly="1465">ſuchet worden / durch Schwerdt zerſchlagen / und ge⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1440" lry="1582" type="textblock" ulx="195" uly="1525">
        <line lrx="1440" lry="1582" ulx="195" uly="1525">toͤdtet worden; Und an einem andern Orth 2. ad Corin-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1631" lry="1341" type="textblock" ulx="1455" uly="1297">
        <line lrx="1631" lry="1341" ulx="1455" uly="1297">Hebr. c. 1I.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1657" lry="1700" type="textblock" ulx="199" uly="1577">
        <line lrx="1657" lry="1649" ulx="200" uly="1577">thios 11. ſtehet geſchriben: In labore &amp; ærumna, in Vi-Warumben</line>
        <line lrx="1608" lry="1700" ulx="199" uly="1636">giliis multis, in fame, &amp; ſiti, in frigore, &amp; nuditate: In die heilige</line>
      </zone>
      <zone lrx="1649" lry="1813" type="textblock" ulx="148" uly="1674">
        <line lrx="1511" lry="1769" ulx="186" uly="1674">Arbeit / in Schmach / in vilen Wachen/ in Hunger/ und na</line>
        <line lrx="1649" lry="1813" ulx="148" uly="1753">Durſt / in Froſt / und RBaͤlte / und Bloͤſſe haben wir vil Plagen und</line>
      </zone>
      <zone lrx="1650" lry="1835" type="textblock" ulx="1453" uly="1793">
        <line lrx="1650" lry="1835" ulx="1453" uly="1793">Torturen ſo</line>
      </zone>
      <zone lrx="1480" lry="1876" type="textblock" ulx="195" uly="1810">
        <line lrx="1480" lry="1876" ulx="195" uly="1810">gelitten / und doch haben wir es mit Gedult uͤbertragen / ft</line>
      </zone>
      <zone lrx="1650" lry="1751" type="textblock" ulx="1514" uly="1680">
        <line lrx="1607" lry="1715" ulx="1516" uly="1680">rtyrer</line>
        <line lrx="1650" lry="1751" ulx="1514" uly="1715">Quaale/</line>
      </zone>
      <zone lrx="1650" lry="1873" type="textblock" ulx="1483" uly="1832">
        <line lrx="1650" lry="1873" ulx="1483" uly="1832">oͤlich / und</line>
      </zone>
      <zone lrx="1631" lry="1928" type="textblock" ulx="204" uly="1866">
        <line lrx="1631" lry="1928" ulx="204" uly="1866">und immer allzeit mit froͤlichem Gemuͤth außgeſtan⸗ gedultig er⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1453" lry="2213" type="textblock" ulx="188" uly="1926">
        <line lrx="1445" lry="1985" ulx="205" uly="1926">den/ ſemper autem gaudentes. Die Erwegung deß</line>
        <line lrx="1447" lry="2044" ulx="188" uly="1982">ewigen Lebens hat die Blut⸗Zeugen Chriſti angeſtaͤrcket /</line>
        <line lrx="1450" lry="2102" ulx="196" uly="2040">daß ſie in den angeſteckten Feuers⸗Flammen / an der ſchmertz⸗</line>
        <line lrx="1450" lry="2162" ulx="199" uly="2099">hafften Folter⸗Ram / unter den Bein⸗brechenden Rad/</line>
        <line lrx="1453" lry="2213" ulx="789" uly="2158"> y 3 unter</line>
      </zone>
      <zone lrx="1544" lry="1947" type="textblock" ulx="1455" uly="1914">
        <line lrx="1544" lry="1947" ulx="1455" uly="1914">litten.</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="360" type="page" xml:id="s_Gi756_qt-2_360">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gi756_qt-2/Gi756_qt-2_360.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1706" lry="291" type="textblock" ulx="472" uly="163">
        <line lrx="1665" lry="230" ulx="472" uly="163">362 Anderten Theils zwaintzigiſte Predig.</line>
        <line lrx="1706" lry="291" ulx="478" uly="232">unter den reiſſenden Beſtien/ zwiſchen den Meſſern / und</line>
      </zone>
      <zone lrx="1738" lry="351" type="textblock" ulx="476" uly="292">
        <line lrx="1738" lry="351" ulx="476" uly="292">Schwerdtern / undin allerhand entſetzlichen Beſchwernuſſen</line>
      </zone>
      <zone lrx="1715" lry="820" type="textblock" ulx="475" uly="350">
        <line lrx="1710" lry="417" ulx="475" uly="350">nit nur GOtt gelobet / ſondern gefrolocket / frolich geſungen /</line>
        <line lrx="1710" lry="471" ulx="475" uly="408">freundlich geliebkoſet / hertzlich gedancket / und noch ſchmertz⸗</line>
        <line lrx="1711" lry="532" ulx="476" uly="467">licher verlanget. In Betrachtung / daß nach dem Leyden</line>
        <line lrx="1711" lry="591" ulx="476" uly="523">kommen die ewige Freuden / die ſtaͤrckende Labungen / Er⸗</line>
        <line lrx="1711" lry="649" ulx="477" uly="582">quickungen / wie ſolches der Koͤnigliche Pfalmiſt / und Pro⸗</line>
        <line lrx="1712" lry="703" ulx="477" uly="641">phet David bezeuget / da er ſpricht: Pranſivimus per-</line>
        <line lrx="1715" lry="761" ulx="476" uly="700">ignem, &amp; aquam, &amp; eduxiſti nos in refrigerium: Wir</line>
        <line lrx="1715" lry="820" ulx="476" uly="759">ſeyn gangen durch Feuer / und Waſſer / und du haſt</line>
      </zone>
      <zone lrx="1760" lry="879" type="textblock" ulx="473" uly="815">
        <line lrx="1760" lry="879" ulx="473" uly="815">uns demnach gefuͤhret in die Erfriſchung / und in die</line>
      </zone>
      <zone lrx="1715" lry="994" type="textblock" ulx="444" uly="867">
        <line lrx="1713" lry="941" ulx="444" uly="867">Ergoͤtzung. Der heilige Laurentius, der groſſe Ertz⸗Mar⸗</line>
        <line lrx="1715" lry="994" ulx="472" uly="932">tyrer / iſt auf gluͤende Kohlen geworffen worden / und diſe</line>
      </zone>
      <zone lrx="1752" lry="1165" type="textblock" ulx="456" uly="991">
        <line lrx="1752" lry="1057" ulx="472" uly="991">feurige Kohlen gedunckten ihme erquickende Pflamen; Ste-</line>
        <line lrx="1709" lry="1115" ulx="456" uly="1047">phanus iſt von denen Juden verſteiniget worden / und die</line>
        <line lrx="1721" lry="1165" ulx="471" uly="1106">harte Kiſel⸗Stein waren ihme ſuͤß / und zuckerig; Der heilige</line>
      </zone>
      <zone lrx="1708" lry="1222" type="textblock" ulx="469" uly="1163">
        <line lrx="1708" lry="1222" ulx="469" uly="1163">Martyrer Johannes von Nepomuck iſt wegen ſeiner Tu⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1712" lry="1802" type="textblock" ulx="460" uly="1279">
        <line lrx="1710" lry="1344" ulx="469" uly="1279">tzet worden / und in diſem Beth iſt er in dem HErm gantz</line>
        <line lrx="1709" lry="1397" ulx="467" uly="1337">ruhig entſchlaffen / tranſivimus per ignem, &amp; aquam, &amp;</line>
        <line lrx="1712" lry="1458" ulx="461" uly="1397">cduxiſti nos in refrigerium, wir ſeynd gangen durch</line>
        <line lrx="1710" lry="1517" ulx="466" uly="1455">Feuer / und Waſſer / und du haſt uns demnach gefuͤhrt</line>
        <line lrx="1705" lry="1575" ulx="467" uly="1512">in die Erfriſchung / und in die Ergoͤtzung; Diſe Gnad</line>
        <line lrx="1710" lry="1634" ulx="465" uly="1570">iſt unzahlbaren heiligen Martyrern beygeſtoſſen / wie unter</line>
        <line lrx="1707" lry="1692" ulx="463" uly="1624">andern auch dem groſſen heiligen Johann von Nepomuck /</line>
        <line lrx="1706" lry="1751" ulx="462" uly="1683">deſſen Ehr / und Lob⸗Predig wir anheut Euer Lieb und</line>
        <line lrx="1706" lry="1802" ulx="460" uly="1742">Andacht in moͤglichiſter Kuͤrtze vortragen werden / ſie be⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="677" lry="1916" type="textblock" ulx="457" uly="1857">
        <line lrx="677" lry="1916" ulx="457" uly="1857">hoͤchſtens.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1704" lry="2198" type="textblock" ulx="457" uly="1951">
        <line lrx="1698" lry="2052" ulx="457" uly="1951">TRanſivimus per ignem, &amp; aquam, &amp; eduxiſti nos</line>
        <line lrx="1698" lry="2095" ulx="535" uly="2030">in refrigerium: Wir ſeynd gangen durch Feuer/</line>
        <line lrx="1704" lry="2163" ulx="457" uly="2088">und Waſſer / und du haſt uns demnach zur Ergoͤtzung</line>
        <line lrx="1689" lry="2198" ulx="1647" uly="2164">in</line>
      </zone>
      <zone lrx="1738" lry="1879" type="textblock" ulx="460" uly="1800">
        <line lrx="1738" lry="1879" ulx="460" uly="1800">reiten ihre Hertzen / und ich fahre fort im Namen deß Aller⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1888" lry="208" type="textblock" ulx="1794" uly="122">
        <line lrx="1888" lry="208" ulx="1794" uly="122">Dedi</line>
      </zone>
      <zone lrx="1889" lry="279" type="textblock" ulx="1764" uly="229">
        <line lrx="1889" lry="279" ulx="1764" uly="229">idas</line>
      </zone>
      <zone lrx="1889" lry="874" type="textblock" ulx="1791" uly="286">
        <line lrx="1889" lry="346" ulx="1795" uly="286">Konit</line>
        <line lrx="1889" lry="400" ulx="1794" uly="346">G0s:</line>
        <line lrx="1889" lry="461" ulx="1792" uly="402">Giſig</line>
        <line lrx="1889" lry="523" ulx="1793" uly="463">ngen /</line>
        <line lrx="1889" lry="581" ulx="1791" uly="523">Cickungs</line>
        <line lrx="1889" lry="640" ulx="1794" uly="582">epretd</line>
        <line lrx="1889" lry="697" ulx="1793" uly="640">ttr ni</line>
        <line lrx="1887" lry="747" ulx="1793" uly="700">Ptnnende</line>
        <line lrx="1889" lry="806" ulx="1794" uly="758">etworde</line>
        <line lrx="1889" lry="874" ulx="1794" uly="817">Munn ſage</line>
      </zone>
      <zone lrx="1889" lry="931" type="textblock" ulx="1785" uly="876">
        <line lrx="1889" lry="931" ulx="1785" uly="876">aurch den</line>
      </zone>
      <zone lrx="1889" lry="1170" type="textblock" ulx="1792" uly="937">
        <line lrx="1888" lry="992" ulx="1792" uly="937">Uugeſchick</line>
        <line lrx="1889" lry="1047" ulx="1793" uly="994">er Gonn</line>
        <line lrx="1889" lry="1114" ulx="1795" uly="1052">ſichtrige</line>
        <line lrx="1889" lry="1170" ulx="1796" uly="1112">nd es</line>
      </zone>
      <zone lrx="1889" lry="1282" type="textblock" ulx="467" uly="1170">
        <line lrx="1889" lry="1221" ulx="1755" uly="1170">elerge</line>
        <line lrx="1762" lry="1282" ulx="467" uly="1221">gend / und Gerechtigkeit willen in den Fluß Moldau geſtuͤr.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1889" lry="1282" type="textblock" ulx="1800" uly="1227">
        <line lrx="1889" lry="1282" ulx="1800" uly="1227">indem</line>
      </zone>
      <zone lrx="1885" lry="1340" type="textblock" ulx="1749" uly="1286">
        <line lrx="1885" lry="1340" ulx="1749" uly="1286">do mit</line>
      </zone>
      <zone lrx="1889" lry="1460" type="textblock" ulx="1804" uly="1342">
        <line lrx="1889" lry="1415" ulx="1805" uly="1342">iftme</line>
        <line lrx="1889" lry="1460" ulx="1804" uly="1402">it</line>
      </zone>
      <zone lrx="1889" lry="1516" type="textblock" ulx="1768" uly="1462">
        <line lrx="1889" lry="1516" ulx="1768" uly="1462">fwyitnus</line>
      </zone>
      <zone lrx="1889" lry="2175" type="textblock" ulx="1808" uly="1530">
        <line lrx="1889" lry="1584" ulx="1808" uly="1530">itgen,</line>
        <line lrx="1889" lry="1638" ulx="1810" uly="1580">lfin/</line>
        <line lrx="1889" lry="1704" ulx="1810" uly="1638">Mnchee</line>
        <line lrx="1887" lry="1753" ulx="1812" uly="1696">Hopnei</line>
        <line lrx="1889" lry="1813" ulx="1816" uly="1756">duß n</line>
        <line lrx="1889" lry="1878" ulx="1817" uly="1824">net;</line>
        <line lrx="1889" lry="1935" ulx="1821" uly="1873">Ihan</line>
        <line lrx="1889" lry="1989" ulx="1822" uly="1933">Menm</line>
        <line lrx="1889" lry="2106" ulx="1826" uly="2047">end</line>
        <line lrx="1883" lry="2175" ulx="1830" uly="2106">ſen;</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="361" type="page" xml:id="s_Gi756_qt-2_361">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gi756_qt-2/Gi756_qt-2_361.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1355" lry="171" type="textblock" ulx="137" uly="111">
        <line lrx="1355" lry="171" ulx="137" uly="111">Der durch Feuer und Waſſer gegangene Nepom. 363</line>
      </zone>
      <zone lrx="1367" lry="480" type="textblock" ulx="113" uly="181">
        <line lrx="1367" lry="246" ulx="115" uly="181">in das Erquickungs⸗Orth herauß gefuͤhret / meldet der</line>
        <line lrx="1356" lry="305" ulx="115" uly="241">Koͤnigliche Pſalmiſt / und Prophet David von den Dienern</line>
        <line lrx="1357" lry="368" ulx="118" uly="297">GOttes; Gleich wolte er ſagen: Diſe ſeynd es / die umb</line>
        <line lrx="1359" lry="420" ulx="113" uly="351">Chriſti JE Sul willen anfaͤnglich durch Feuer / und Waſſer</line>
        <line lrx="1360" lry="480" ulx="116" uly="412">gangen / die aber GOTT folgends zur Ergoͤtzung in das Er⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1567" lry="538" type="textblock" ulx="118" uly="471">
        <line lrx="1567" lry="538" ulx="118" uly="471">quickungs⸗Orth herauß gefuͤhret. Eben jenes iſt gleichfals Welcher Ge⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1357" lry="596" type="textblock" ulx="118" uly="528">
        <line lrx="1357" lry="596" ulx="118" uly="528">begegnet dem heiligen Johann von Nepomuck: Was Feuer</line>
      </zone>
      <zone lrx="1567" lry="594" type="textblock" ulx="1370" uly="516">
        <line lrx="1539" lry="555" ulx="1370" uly="516">ſtalten Jo⸗</line>
        <line lrx="1567" lry="594" ulx="1371" uly="557">hannes von</line>
      </zone>
      <zone lrx="1570" lry="943" type="textblock" ulx="116" uly="586">
        <line lrx="1534" lry="653" ulx="117" uly="586">hat er nicht erlitten? da er auß Befehl deß Tyrannens / mit Repomuck</line>
        <line lrx="1569" lry="722" ulx="116" uly="633">brennenden Facklen ein geraume Zeit auf bloſſen Leib gebren⸗ darch ene .</line>
        <line lrx="1569" lry="765" ulx="118" uly="688">net worden / alſo zwar / daß Johannes wohl mit Warheit als⸗ gangen / ebe</line>
        <line lrx="1550" lry="825" ulx="119" uly="759">dann ſagen kunte: Tranſivimus per ignem: Wir ſeynd ihn SO2a.</line>
        <line lrx="1570" lry="884" ulx="121" uly="800">durch Feuer gangen; da er bey heiſſer Sommers Zeit das arLeſcn⸗</line>
        <line lrx="1537" lry="943" ulx="118" uly="877">ungeſchickte Bauern⸗Volck auf offenen Feld unter brennen⸗ ſchung ge⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1466" lry="1000" type="textblock" ulx="118" uly="922">
        <line lrx="1466" lry="1000" ulx="118" uly="922">der Sonnen⸗Hitz in dein Schweiß ſeines Angeſichts erhitzet / fuͤhrt.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1370" lry="1347" type="textblock" ulx="120" uly="992">
        <line lrx="1366" lry="1061" ulx="121" uly="992">geſchwitzet / gebrennet / gebrunnen / mitten im Feuer gelitten /</line>
        <line lrx="1365" lry="1116" ulx="120" uly="1050">und geſtritten / trani vimus per ignem, wir ſeynd durch</line>
        <line lrx="1366" lry="1175" ulx="121" uly="1107">Feuer gangenz; da er mit den Duſſitiſchen hitzigen Partheyen</line>
        <line lrx="1367" lry="1227" ulx="121" uly="1166">in dem Wort⸗Streit von dem tyranniſchen Koͤnig Wences-</line>
        <line lrx="1367" lry="1290" ulx="124" uly="1223">lao mit Zorn⸗vollen / hitzigen / harten Schelt. Worten zum</line>
        <line lrx="1370" lry="1347" ulx="127" uly="1282">oͤfftern angefahren / die feurige Donner⸗Keil deß zornigen</line>
      </zone>
      <zone lrx="1382" lry="1406" type="textblock" ulx="125" uly="1340">
        <line lrx="1382" lry="1406" ulx="125" uly="1340">Jupiters außſtehen muſte / tranſivimus per ignem, tran-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1382" lry="2145" type="textblock" ulx="127" uly="1396">
        <line lrx="1371" lry="1463" ulx="127" uly="1396">ſivimus per aquam, wir ſeynd nicht nur allein durch Feuer</line>
        <line lrx="1375" lry="1524" ulx="128" uly="1452">gangen / ſondern auch durch Waſſer der Truͤbſalen durchge⸗</line>
        <line lrx="1372" lry="1581" ulx="130" uly="1511">loffen / durch die reiſſende Stroͤm der Widerwaͤrtigkeiten</line>
        <line lrx="1375" lry="1638" ulx="130" uly="1569">durchgewadet; Ein reiſſenden / grundloſen Strudel hat Jo⸗</line>
        <line lrx="1376" lry="1695" ulx="132" uly="1625">hannes von Nepomuck durchziehen muͤſſen / da Johannes</line>
        <line lrx="1374" lry="1758" ulx="136" uly="1683">Huß mit ſeiner Ketzerey gantz Boͤhmer⸗Land uͤberſchwem⸗</line>
        <line lrx="1374" lry="1812" ulx="135" uly="1736">met; In ungeſtuͤmme Thraͤnen⸗Flutten muſte ſich ergieſſen</line>
        <line lrx="1378" lry="1871" ulx="136" uly="1797">Johannes von Nepomuck / da er mit ſeinen eignen Augen ſe⸗</line>
        <line lrx="1379" lry="1924" ulx="137" uly="1854">hen muſte / daß auß Befehl deß gottloſen Koͤnigs Wences-</line>
        <line lrx="1380" lry="1982" ulx="138" uly="1911">lai, die hoͤchſt⸗betrangte Wittwen / und betruͤbte Waißlen in</line>
        <line lrx="1381" lry="2035" ulx="138" uly="1969">dem bitterem Meer ihrer Zaͤhern herumb ſchwimmen muͤ⸗</line>
        <line lrx="1381" lry="2145" ulx="141" uly="2020">ſten; Einen Platz⸗Regen muſte Johannes außbliehth/ſe er</line>
        <line lrx="1382" lry="2133" ulx="1291" uly="2094">ehen</line>
      </zone>
      <zone lrx="1603" lry="1827" type="textblock" ulx="1385" uly="1584">
        <line lrx="1603" lry="1625" ulx="1385" uly="1584">Johannes</line>
        <line lrx="1583" lry="1666" ulx="1386" uly="1626">Huß mit ſel⸗</line>
        <line lrx="1586" lry="1706" ulx="1386" uly="1666">ner Ketzerey</line>
        <line lrx="1532" lry="1745" ulx="1386" uly="1707">hat gantz</line>
        <line lrx="1583" lry="1786" ulx="1388" uly="1745">Boͤhmeꝛland</line>
        <line lrx="1584" lry="1827" ulx="1389" uly="1784">uͤberſchwem⸗</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="362" type="page" xml:id="s_Gi756_qt-2_362">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gi756_qt-2/Gi756_qt-2_362.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1776" lry="2185" type="textblock" ulx="271" uly="118">
        <line lrx="1634" lry="196" ulx="531" uly="118">364 Anderten Theils zwaintzigiſte Predig.</line>
        <line lrx="1772" lry="267" ulx="529" uly="192">ſehen muſte / daß der blutige Platz⸗Regen der Kriegs Empoͤ⸗</line>
        <line lrx="1772" lry="319" ulx="530" uly="254">rungen gantze Chriſtliche Felder uͤberſchittete: Ach diſe blu⸗</line>
        <line lrx="1772" lry="376" ulx="529" uly="310">tige Marter⸗Guͤß / und blutige Moldau⸗Fluͤß haben endlich</line>
        <line lrx="1773" lry="439" ulx="528" uly="366">das Hertz Johannis biß in Todt gekraͤncket / und letztlich gar</line>
        <line lrx="1772" lry="498" ulx="527" uly="424">ertraͤncket. Was iſt aber erfolgt? Tranſivimus per ig-</line>
        <line lrx="1771" lry="553" ulx="527" uly="484">nem, &amp; aquam, &amp; eduxiſti nos in refrigerium: Wir</line>
        <line lrx="1772" lry="611" ulx="526" uly="540">ſeynd gangen durch Feuer / und Waſſer / alsdann haſt du uns</line>
        <line lrx="1776" lry="672" ulx="522" uly="599">zur Ergoͤtzung in das Erquickungs. Orth deß ewigen Freu⸗</line>
        <line lrx="1772" lry="728" ulx="501" uly="657">den⸗vollen Lebens eingefuͤhret / wo wir uns ewig zu erfreuen</line>
        <line lrx="1775" lry="793" ulx="522" uly="715">haben. Ehe er aber in das Erquickungs⸗Orth eingefuͤhret</line>
        <line lrx="1773" lry="848" ulx="520" uly="775">wurde / muſte er zuvor befahren Feuer und Hitz / nach dem</line>
        <line lrx="1772" lry="901" ulx="518" uly="832">Beyſpil des Bergs 3tthna, dann wann diſer einſtens in⸗</line>
        <line lrx="1772" lry="969" ulx="517" uly="891">wendig recht erhitzet/ und eingeflamet iſt da hilfft kein Waſ⸗</line>
        <line lrx="1770" lry="1022" ulx="514" uly="948">ſer⸗Guͤß / kein Platz Regen / der ihn erloͤſchen / und abkuͤhlen</line>
        <line lrx="1763" lry="1082" ulx="512" uly="1005">kunte / ſondern tobete und wuͤtete vor lauter Hitze / ſetzte alles</line>
        <line lrx="1768" lry="1136" ulx="510" uly="1062">in Flammen / ſo lang er reichen kan; Eben auf gleiche Weiß</line>
        <line lrx="1763" lry="1201" ulx="510" uly="1118">fuͤhrte ſich auch auf mein heiliger Johannes von Nepomuck/</line>
        <line lrx="1764" lry="1253" ulx="508" uly="1179">der vor inbruͤnſtiger Hitz / vor ſeinem GOTTzu leyden / und</line>
        <line lrx="1765" lry="1310" ulx="505" uly="1238">auß Liebe der Tugend der Gerechtigkeit vil außzuſtehen / voll</line>
        <line lrx="1761" lry="1368" ulx="502" uly="1295">der Goͤttlichen Liebe branne: kein reiſſender Waſſer. Strom</line>
        <line lrx="1759" lry="1430" ulx="503" uly="1353">der Widerwaͤrtigkeiten / kein ſtuͤrmender Platz⸗ Regen der</line>
        <line lrx="1757" lry="1493" ulx="499" uly="1409">Verfolgungen / kein uͤberſchittende Flutten der Truͤb ſeeligkei⸗</line>
        <line lrx="1756" lry="1539" ulx="497" uly="1470">ten kunte das brinnende / flammende Feuer der Goͤttlichen</line>
        <line lrx="1747" lry="1610" ulx="495" uly="1527">Liebe in dem Lieb⸗vollen Hertzen unſers inbruͤnſtigen Johan⸗</line>
        <line lrx="1755" lry="1659" ulx="282" uly="1584">Camic,cap: &amp; Mis feines weegs außloͤſchen / aquxæ multæ non potuerunt</line>
        <line lrx="1753" lry="1718" ulx="317" uly="1637">. extingere charitatem, nec flumina obruent illam . Er</line>
        <line lrx="1750" lry="1774" ulx="278" uly="1679">Weergene⸗ hatte ſich verhalten / wie ein harter Stein⸗ Felſen in dem</line>
        <line lrx="1743" lry="1829" ulx="277" uly="1756">ſers⸗ Gewalt Meer/ demme hefftigiſten zuſetzen die ungeſtuͤmme / tobende</line>
        <line lrx="1743" lry="1889" ulx="274" uly="1807">en he de⸗ Sturm⸗Wind / den die wuͤtende und raſende Flutten / und</line>
        <line lrx="1742" lry="1952" ulx="274" uly="1872">maiſkern / er Ser⸗Wellen grimmig anfahren / als wolten ſie ihne augen⸗</line>
        <line lrx="1739" lry="2005" ulx="272" uly="1925">blide idem, blicklich uͤber einen Hauffen werffen: Was richten ſie aber</line>
        <line lrx="1739" lry="2070" ulx="274" uly="1977">nde oanaes darmit auß? Im mindiſten nichts / der harte Stein⸗ Felſen</line>
        <line lrx="1736" lry="2124" ulx="271" uly="2044">'n codem, hleibt unverrucklich / unbeweglich / und unumſtoßlich / Jo⸗</line>
        <line lrx="1723" lry="2185" ulx="491" uly="2128">. han⸗</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="363" type="page" xml:id="s_Gi756_qt-2_363">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gi756_qt-2/Gi756_qt-2_363.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1656" lry="2184" type="textblock" ulx="0" uly="153">
        <line lrx="646" lry="214" ulx="0" uly="153">6 Der durch Feuer u</line>
        <line lrx="706" lry="242" ulx="8" uly="162">nd</line>
        <line lrx="1437" lry="298" ulx="0" uly="158">en hannes blibe idem, qui wr ſer gegangene Nepom. 365</line>
        <line lrx="1464" lry="346" ulx="0" uly="233">Nhdeen dem, nicht umb ein Me er⸗Ruck der alte Joannes in eo-</line>
        <line lrx="1438" lry="403" ulx="0" uly="289">ſnati er ſich / es ware ⸗ ucken aͤnderte / oder wendete</line>
        <line lrx="1142" lry="452" ulx="0" uly="346">i ſich / es n eihme das Donner⸗Wetter / wi</line>
        <line lrx="1438" lry="467" ulx="14" uly="348">ltn Schein / die Schmei Wetter / wie der Sonnen⸗</line>
        <line lrx="1417" lry="511" ulx="0" uly="402">nNH ni Schmeichlungen / wie die harte Wort / deß Koͤ</line>
        <line lrx="1440" lry="534" ulx="7" uly="403">ng migs Verheiſſungen / wie die Bedrohn Vort / deß Koͤ⸗</line>
        <line lrx="1437" lry="577" ulx="0" uly="462">iun ede terxr Stein⸗Felſen i rohungen / er ware ein har⸗</line>
        <line lrx="1365" lry="572" ulx="448" uly="518">elſen im Meer / an deme ſich all</line>
        <line lrx="1437" lry="703" ulx="0" uly="518">Keinn Kutten umbſonſten abſtoſſeten / und dars mi eMerr⸗</line>
        <line lrx="1439" lry="705" ulx="0" uly="581">Ninha Tranſivimus per aqua ißrichteten;</line>
        <line lrx="1437" lry="823" ulx="0" uly="634">l</line>
        <line lrx="1358" lry="821" ulx="75" uly="721">S als Apoſtoliſche Maͤnner auf denen Miſſion</line>
        <line lrx="1435" lry="885" ulx="0" uly="746">niin Volcker zu dem Catholi en Miſſionen die Duſſitiſche</line>
        <line lrx="1436" lry="950" ulx="0" uly="807">uſng reiſſenden Bach Wroncewen münen; Prktename wer</line>
        <line lrx="1434" lry="999" ulx="0" uly="877">ten aquam, wir ſeyn durchgangen durch d Tranſivimus per</line>
        <line lrx="1437" lry="1056" ulx="0" uly="923">delfan zahlbarer Widerwärtigkei Dilrch die Platz⸗Regen un⸗</line>
        <line lrx="1398" lry="1091" ulx="193" uly="980">len / Zaͤ rtigkeiten / Truͤbſalen / und Trangf⸗</line>
        <line lrx="1439" lry="1131" ulx="0" uly="977">ſiet len / Zaͤher und Chranen; Tranſivimus per trangſa,</line>
        <line lrx="1441" lry="1171" ulx="0" uly="1047">ſcehi haben uns in dem Schweiß unſers An ſſichts ggebaden</line>
        <line lrx="1336" lry="1241" ulx="0" uly="1096">Nrpotut tranſivimus per aquam, gantze Wolcke ge Wrn ra</line>
        <line lrx="1436" lry="1298" ulx="0" uly="1151">hderind derwaͤrtigkeiten haben uns uͤberfallen/ und ic dde Wi.</line>
        <line lrx="1438" lry="1355" ulx="0" uly="1215">fihen e worffen; Tranſivimus per aquam gantze Jaͤh dden ge⸗</line>
        <line lrx="1445" lry="1408" ulx="0" uly="1261">Enon. haben uns angeſtrudlet / und den Schiffbr ch er⸗Baͤch</line>
        <line lrx="1439" lry="1475" ulx="0" uly="1320">Mgente biß ſich unſer lieber GOtt erbarmet / und  in efahr</line>
        <line lrx="1436" lry="1532" ulx="0" uly="1380">ttiſfi entbunden; Tranſivimus per ignem, &amp;  eene</line>
        <line lrx="1435" lry="1589" ulx="0" uly="1452">ittihee Viſti nos in refrigerium, wir ſeynd durch Feue So⸗</line>
        <line lrx="1442" lry="1656" ulx="0" uly="1499">1 gopen Waſſer gangen / und du haſt uns zur Ergoͤtzun r / und</line>
        <line lrx="1447" lry="1733" ulx="0" uly="1557">tuetun ruichunas ren eingefuͤhret. gotzung in das</line>
        <line lrx="1511" lry="1762" ulx="0" uly="1665">. e / und bevor aber diſer groſſe heilige Martyrer in Joh</line>
        <line lrx="1616" lry="1824" ulx="0" uly="1661">g das Ergdtzungs⸗Orth von GO7 alaneer Monchee n dor Nere⸗</line>
        <line lrx="1625" lry="1843" ulx="198" uly="1718">vor vil leyden / und Lulne uſte er zu⸗ one Nepo⸗</line>
        <line lrx="1622" lry="1895" ulx="7" uly="1757">Cbene yden / und außſtehen / er wurde doch letztlich weg muck wird⸗</line>
        <line lrx="1633" lry="1942" ulx="0" uly="1789">tmg außgeſtandenen dreyfachen Kampff mit dreyfacher Egen nar ken o⸗</line>
        <line lrx="1656" lry="2003" ulx="0" uly="1841">ltin herzlichiſt gecroͤnet: Erſtlich als ein Doctor der belkiach öna.</line>
        <line lrx="1446" lry="2059" ulx="0" uly="1902">Pke Schrifft / als deme die Gotts⸗Gelehrtigkeit das Decter.</line>
        <line lrx="1450" lry="2094" ulx="203" uly="1980">Huͤtl wohl billich / und mit allem Recht auf ſein Ha 0E</line>
        <line lrx="1440" lry="2176" ulx="25" uly="2015">„ſettze; Zum andern / wegen der Jungf n Haupt ge⸗</line>
        <line lrx="1449" lry="2184" ulx="774" uly="2066">dec gfrauſchafft / ſo ihme das</line>
        <line lrx="1449" lry="2182" ulx="870" uly="2135">un⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="143" lry="2273" type="textblock" ulx="15" uly="2184">
        <line lrx="143" lry="2226" ulx="37" uly="2189">.</line>
        <line lrx="133" lry="2273" ulx="15" uly="2184">9</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="364" type="page" xml:id="s_Gi756_qt-2_364">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gi756_qt-2/Gi756_qt-2_364.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1506" lry="218" type="textblock" ulx="446" uly="150">
        <line lrx="1506" lry="218" ulx="446" uly="150">366 Anderten Theils zwaintzigiſte Predig.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1692" lry="639" type="textblock" ulx="449" uly="225">
        <line lrx="1687" lry="303" ulx="451" uly="225">unverſehrte Jungfrau⸗Kraͤntzel unverſchwelcket eingehaͤn⸗</line>
        <line lrx="1687" lry="345" ulx="450" uly="283">diget; Drittens / die Marters⸗ Eron / vor welche er ſein</line>
        <line lrx="1689" lry="415" ulx="453" uly="340">Blut vergoſſen / und mithin mit dreyfacher Cron glor wuͤr⸗</line>
        <line lrx="1688" lry="462" ulx="449" uly="397">dig gecroͤnet worden/ gloria &amp; honore coronaſti eum:</line>
        <line lrx="1689" lry="530" ulx="452" uly="455">Gleichwie bey dem Liecht der Leib nicht kan ohne Schatten</line>
        <line lrx="1692" lry="578" ulx="454" uly="511">ſeyn / ſo trifft die Tugend / und die Ehr beyſammen ein / al⸗</line>
        <line lrx="1659" lry="639" ulx="453" uly="569">ſo iſt es gleichfals dem Johann von Repomuck ergangen:</line>
      </zone>
      <zone lrx="1698" lry="2194" type="textblock" ulx="241" uly="648">
        <line lrx="1694" lry="716" ulx="453" uly="648">Dem from̃en Mann Juvan der Hof nicht will gefallen /</line>
        <line lrx="1692" lry="775" ulx="453" uly="708">Deßgleichen auch der Hof Johann mißfallt vor allen.</line>
        <line lrx="1692" lry="877" ulx="246" uly="798">Jobann von Deſſen unangeſehen / obwohlen wider ſeinen Willen / muſte</line>
        <line lrx="1692" lry="926" ulx="247" uly="845">Renouck Johann der Bohmiſchen Koͤnigin Joannæ, Koͤnigs Wen-</line>
        <line lrx="1695" lry="979" ulx="245" uly="918">Boͤhmiſchen ceslai Frauen Gemahlin / vertrauter Beicht⸗Vatter / All⸗</line>
        <line lrx="1694" lry="1050" ulx="245" uly="966">Fnign 1., moſengeber / Theologus, und Gewiſſens Rath ſeyn / dar⸗</line>
        <line lrx="1696" lry="1106" ulx="245" uly="1034">Vatter / All umben ihme dann die Tugend deß Stillſchweigens hoͤchſtens</line>
        <line lrx="1695" lry="1165" ulx="243" uly="1089">moſengeber/ nothwendig ware / hat ihn auch die Tugend der Verſchwi⸗</line>
        <line lrx="1695" lry="1212" ulx="244" uly="1141">Gewiſſns, genheit bey der Chriſtlichen Welt uͤberall in allen Ehren in</line>
        <line lrx="938" lry="1266" ulx="241" uly="1206">Rath ſeyn. das Geſchrey gebracht.</line>
        <line lrx="1695" lry="1328" ulx="567" uly="1264">Raymundus Nonnatus, ein Apoſtoliſcher Mann /</line>
        <line lrx="1694" lry="1389" ulx="451" uly="1322">umb weilen er durch ſeine eyfrige Predigen ein groſſe Men⸗</line>
        <line lrx="1696" lry="1454" ulx="453" uly="1381">ge der Unglaubigen zu dem Catholiſchen Glauben bekehret /</line>
        <line lrx="1696" lry="1512" ulx="453" uly="1438">hingegen von dem Heydenthum abgezogen / haben die Bar⸗</line>
        <line lrx="1696" lry="1560" ulx="454" uly="1497">barn ihme ſeine Leffzen durchbohret / auch mit einem eyſenen</line>
        <line lrx="1697" lry="1621" ulx="245" uly="1555">Raymundo Schloß den Mund geſperret; Was Raymundo Nonna-</line>
        <line lrx="1696" lry="1683" ulx="247" uly="1597">r und to begegnet / das iſt ebenfals Johanni von Nepomuck bey⸗</line>
        <line lrx="1696" lry="1745" ulx="247" uly="1666">mit einem geſtoſſen / aber auf ein andere Weiß / zumahlen da er Beicht⸗</line>
        <line lrx="1694" lry="1801" ulx="247" uly="1718">en , Vatter worden / hat er auß Lieb gegen ſeinem Naͤchſten ih⸗</line>
        <line lrx="1694" lry="1855" ulx="248" uly="1742">ſperret wor⸗ me auch ſeinen Mund ſperren laſſen und zwar mit dem</line>
        <line lrx="1693" lry="1915" ulx="247" uly="1834">den. Schloß / und Sigill deß ewigen Stillſchweigens/ und ehe er</line>
        <line lrx="1696" lry="1971" ulx="454" uly="1898">ſolches gebrochen/ wolte er lieber freywilliger Weiß den</line>
        <line lrx="1693" lry="2030" ulx="456" uly="1954">ſchmertzlichen Todt leyden / als das Prieſterliche Sigill der</line>
        <line lrx="1698" lry="2090" ulx="454" uly="2013">ewigen Verſchwigenheit brechen: und hat diſe ruhmwuͤrdi⸗</line>
        <line lrx="1695" lry="2194" ulx="456" uly="2068">giſte Sillſchwigenheit durch die gantze Welt. der Ghriſtent</line>
        <line lrx="1673" lry="2190" ulx="1234" uly="2151">. ei</line>
      </zone>
      <zone lrx="1889" lry="2171" type="textblock" ulx="1800" uly="165">
        <line lrx="1889" lry="220" ulx="1824" uly="165">Der d</line>
        <line lrx="1886" lry="302" ulx="1810" uly="241">ſitſh</line>
        <line lrx="1886" lry="355" ulx="1808" uly="304">60</line>
        <line lrx="1889" lry="417" ulx="1807" uly="360">Cod</line>
        <line lrx="1885" lry="476" ulx="1804" uly="421">ſt er a</line>
        <line lrx="1889" lry="529" ulx="1803" uly="480">Mund/</line>
        <line lrx="1889" lry="594" ulx="1802" uly="537">Eentveit</line>
        <line lrx="1889" lry="652" ulx="1805" uly="596">Piger</line>
        <line lrx="1884" lry="711" ulx="1803" uly="656">ehlder</line>
        <line lrx="1889" lry="769" ulx="1804" uly="719">Eulet/n</line>
        <line lrx="1889" lry="825" ulx="1803" uly="771">Des G</line>
        <line lrx="1889" lry="887" ulx="1804" uly="830">ſhweige</line>
        <line lrx="1889" lry="953" ulx="1801" uly="889">untſane</line>
        <line lrx="1889" lry="1012" ulx="1802" uly="946">ſtJung</line>
        <line lrx="1889" lry="1069" ulx="1800" uly="1004">Mderen</line>
        <line lrx="1889" lry="1130" ulx="1800" uly="1067">ſenahie</line>
        <line lrx="1889" lry="1186" ulx="1803" uly="1129">ir gen⸗</line>
        <line lrx="1889" lry="1232" ulx="1805" uly="1182">it Brb⸗</line>
        <line lrx="1883" lry="1358" ulx="1805" uly="1236">u</line>
        <line lrx="1888" lry="1417" ulx="1807" uly="1352">Detge</line>
        <line lrx="1884" lry="1463" ulx="1809" uly="1415">Cezlaus</line>
        <line lrx="1889" lry="1534" ulx="1807" uly="1469">Wißze</line>
        <line lrx="1888" lry="1586" ulx="1811" uly="1526">Ihann</line>
        <line lrx="1888" lry="1648" ulx="1811" uly="1589">Celeg</line>
        <line lrx="1889" lry="1704" ulx="1812" uly="1642">ſlende</line>
        <line lrx="1889" lry="1763" ulx="1814" uly="1702">Bachr</line>
        <line lrx="1889" lry="1826" ulx="1815" uly="1762">telda⸗</line>
        <line lrx="1889" lry="1885" ulx="1818" uly="1823">ſeſoe</line>
        <line lrx="1886" lry="1934" ulx="1820" uly="1875">Revor</line>
        <line lrx="1889" lry="1996" ulx="1820" uly="1932">derſch</line>
        <line lrx="1889" lry="2051" ulx="1843" uly="1998">Ven</line>
        <line lrx="1889" lry="2109" ulx="1825" uly="2058">kenfi</line>
        <line lrx="1889" lry="2171" ulx="1828" uly="2108">N</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="365" type="page" xml:id="s_Gi756_qt-2_365">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gi756_qt-2/Gi756_qt-2_365.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="97" lry="770" type="textblock" ulx="0" uly="155">
        <line lrx="23" lry="214" ulx="0" uly="155">6</line>
        <line lrx="88" lry="288" ulx="0" uly="229">einthit</line>
        <line lrx="89" lry="339" ulx="0" uly="292">ſhe e n</line>
        <line lrx="91" lry="405" ulx="0" uly="347">gorici</line>
        <line lrx="94" lry="451" ulx="0" uly="407">nideucn</line>
        <line lrx="95" lry="517" ulx="0" uly="467">eGeten</line>
        <line lrx="97" lry="572" ulx="0" uly="525">nen Cnd</line>
        <line lrx="88" lry="643" ulx="1" uly="593">ttgoren.</line>
        <line lrx="97" lry="721" ulx="0" uly="660">lgefle,</line>
        <line lrx="96" lry="770" ulx="0" uly="719">Hpor alen</line>
      </zone>
      <zone lrx="96" lry="1222" type="textblock" ulx="0" uly="808">
        <line lrx="96" lry="864" ulx="0" uly="808">lentt</line>
        <line lrx="95" lry="931" ulx="0" uly="870">Uigs Ner</line>
        <line lrx="96" lry="984" ulx="0" uly="927">Gotter ,</line>
        <line lrx="95" lry="1051" ulx="1" uly="987">Pſen N</line>
        <line lrx="95" lry="1106" ulx="0" uly="1048">ſs hochen</line>
        <line lrx="95" lry="1163" ulx="0" uly="1105">Veſr</line>
        <line lrx="95" lry="1222" ulx="0" uly="1165">enEpenn</line>
      </zone>
      <zone lrx="93" lry="2166" type="textblock" ulx="0" uly="1280">
        <line lrx="93" lry="1344" ulx="0" uly="1280">Her Men</line>
        <line lrx="92" lry="1407" ulx="0" uly="1337">nſene</line>
        <line lrx="91" lry="1457" ulx="0" uly="1398">nbekf</line>
        <line lrx="90" lry="1516" ulx="0" uly="1455">n die N</line>
        <line lrx="89" lry="1574" ulx="0" uly="1514">ennehen</line>
        <line lrx="88" lry="1628" ulx="6" uly="1578">0) orn-</line>
        <line lrx="87" lry="1694" ulx="0" uly="1631">nut i</line>
        <line lrx="86" lry="1751" ulx="0" uly="1687">ueit</line>
        <line lrx="84" lry="1812" ulx="0" uly="1746">itſee</line>
        <line lrx="83" lry="1862" ulx="23" uly="1807">t N</line>
        <line lrx="81" lry="1923" ulx="0" uly="1863">dh</line>
        <line lrx="89" lry="1984" ulx="3" uly="1923">PsN</line>
        <line lrx="88" lry="2058" ulx="2" uly="1981">Eil</line>
        <line lrx="78" lry="2107" ulx="0" uly="2039">nnnſtn</line>
        <line lrx="76" lry="2166" ulx="1" uly="2104">Gyir</line>
      </zone>
      <zone lrx="1447" lry="236" type="textblock" ulx="236" uly="170">
        <line lrx="1447" lry="236" ulx="236" uly="170">Der durch Feuer und Waſſer gegangene Nepom. 367</line>
      </zone>
      <zone lrx="1650" lry="2196" type="textblock" ulx="199" uly="246">
        <line lrx="939" lry="305" ulx="211" uly="246">heit ſich Ruhmſchallen al</line>
        <line lrx="1646" lry="419" ulx="209" uly="247">Se ttes in ſbeennd achrir eer zutts n der Mand e Sene</line>
        <line lrx="1650" lry="424" ulx="275" uly="316">riſto die Seelen in groſſer Anzahl ewunnen; har Jobann</line>
        <line lrx="1615" lry="482" ulx="208" uly="368">hat er ja billich verdienet von Chriſto ein Klein DarotgengerNn⸗</line>
        <line lrx="1617" lry="501" ulx="437" uly="424">lich Chriſ leinod au muck aller⸗</line>
        <line lrx="1647" lry="552" ulx="208" uly="420">Mund / und einen guldenen Ring an ſeinen Ohren lichen ſeis Auhn⸗</line>
        <line lrx="1649" lry="602" ulx="207" uly="506">gen / weilen er mit Mund und Ohren / als ein hoͤchſt⸗eyfri l</line>
        <line lrx="1570" lry="657" ulx="207" uly="543">Prediger / und Beicht⸗Vatter / die Goͤttliche Ehr en bas nacket</line>
        <line lrx="1440" lry="766" ulx="206" uly="597">Bblten etſen ſo igereſtuch befoͤrderet; wie kener Sotuch</line>
        <line lrx="1438" lry="779" ulx="274" uly="708">get / un raͤfftiget: Silentium eſt anima rer .</line>
        <line lrx="1438" lry="885" ulx="205" uly="722">Dao Gn  unn dnſt. ſ . Seel aller Sachen; Stiln</line>
        <line lrx="1441" lry="889" ulx="582" uly="814">groſſe Kunſt / wer das nicht kan / iſt alls</line>
        <line lrx="1437" lry="997" ulx="204" uly="826">rgſonſe⸗ und ob zwar diſe Haubt⸗Tugend ſehr nufnms</line>
        <line lrx="1436" lry="1055" ulx="202" uly="930"> eenteene WRbam ma trignntntk</line>
        <line lrx="1390" lry="1064" ulx="233" uly="996">. eicht⸗Vaͤttern: Johann von Ne</line>
        <line lrx="1439" lry="1123" ulx="202" uly="999">niemahlens in dem Himmel ſo hoch geſtigen / wann r wie</line>
        <line lrx="1433" lry="1179" ulx="203" uly="1110">waͤr geweſen ſo verſchwigen; Die Staͤdte nimmt man ein</line>
        <line lrx="1438" lry="1237" ulx="204" uly="1141">mit Arbeit / und mit Schweigen / mit diſen kan man a ch</line>
        <line lrx="1440" lry="1341" ulx="203" uly="1181">das — beſteigen. uch</line>
        <line lrx="1443" lry="1352" ulx="363" uly="1278">ohannes von Nepomuck hat es an ihm in der</line>
        <line lrx="1609" lry="1408" ulx="203" uly="1276">That gepruͤffet / ſeitemahlen da der miſee onenuder. ceclat</line>
        <line lrx="1632" lry="1510" ulx="199" uly="1361">Sesau⸗ einsmahls hefftig angefochten worden / vor witziger der Bͤoma⸗</line>
        <line lrx="1611" lry="1541" ulx="207" uly="1431">Weiß zu wiſſen / was doch ſeine Koͤnigin joanna dem heiligen e ane</line>
        <line lrx="1595" lry="1594" ulx="203" uly="1469">Johann von Nepomuck / ihrem Beicht⸗Vatter / in der Belcht e Abeig</line>
        <line lrx="1646" lry="1635" ulx="204" uly="1551">abgelegt / und hinterbracht habe: anfaͤnglich mit gelinden / dauien ſe.</line>
        <line lrx="1635" lry="1695" ulx="204" uly="1579">folgends aber mit rauhen / harten Worten auß der Koͤni Ruönn e-</line>
        <line lrx="1630" lry="1740" ulx="205" uly="1635">Beicht⸗Vattern Johann von Nepomuck heraußpreſſen wol⸗ Lorkeligen</line>
        <line lrx="1650" lry="1798" ulx="205" uly="1705">te / da gabe er dem Koͤnig Wenceslao rund herauß diſe —l</line>
        <line lrx="1623" lry="1868" ulx="207" uly="1750">tze / aber doch nachtruͤckliche Antwort / und zwar eben diſe, gebeichtet</line>
        <line lrx="1599" lry="1923" ulx="207" uly="1818">die vor Zeiten der heilige Joannes Baptiſta dem Blutſchaͤn⸗ Jat.</line>
        <line lrx="1439" lry="1993" ulx="205" uly="1878">deriſchen Herodi gegeben: er verwiſe dem Koͤnig eine ſo groſ⸗</line>
        <line lrx="1445" lry="2041" ulx="208" uly="1934">ſe Vermeſſenheit / haltet ihme vor / was diſes kuͤhne Begeh⸗</line>
        <line lrx="1449" lry="2097" ulx="208" uly="2022">ren fur eine erſchroͤckliche Suͤnd ſeye; Non licet, ſagte er/</line>
        <line lrx="1446" lry="2148" ulx="210" uly="2060">Ihr Majeſtaͤt / es iſt mir nicht erlaubt / ich kan / und werde</line>
        <line lrx="1443" lry="2196" ulx="819" uly="2138">3 2 auch</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="366" type="page" xml:id="s_Gi756_qt-2_366">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gi756_qt-2/Gi756_qt-2_366.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1689" lry="876" type="textblock" ulx="241" uly="168">
        <line lrx="1521" lry="232" ulx="440" uly="168">368 Anderten Theils zwaintzigiſte Predig.</line>
        <line lrx="1683" lry="297" ulx="442" uly="238">auch das Jene nicht offenbahren / was mir in dem heiligen</line>
        <line lrx="1684" lry="356" ulx="445" uly="296">Sacrament der Beicht iſt anvertrauet worden; Der Koͤnig</line>
        <line lrx="1684" lry="414" ulx="444" uly="355">verſoricht Johanni dem Beicht⸗Vatter groſſe Reichthumen /</line>
        <line lrx="1689" lry="472" ulx="438" uly="412">hohe Wuͤrden / und Ehren / ja alles / was einen Menſchen auf</line>
        <line lrx="1686" lry="530" ulx="445" uly="469">Erden koͤnte vergnuͤgen / und gluͤckſeelig machen: aber er bli⸗</line>
        <line lrx="1685" lry="583" ulx="446" uly="530">be bey ſeinem non licet, ich kan / und darff nicht reden / ich</line>
        <line lrx="1686" lry="644" ulx="446" uly="586">darff nicht offenbahren das heilige Beicht⸗Geheimnuß; alſo</line>
        <line lrx="1687" lry="701" ulx="446" uly="642">muſte der Koͤnig Johannem unverrichter Sachen entlaſſen /</line>
        <line lrx="1687" lry="759" ulx="447" uly="701">und ware nun diß der erſte gethane Sturm auf dem ſtarck⸗</line>
        <line lrx="1275" lry="817" ulx="447" uly="759">muͤthig⸗verſchwigenen Beicht⸗Vatter.</line>
        <line lrx="1688" lry="876" ulx="241" uly="818">Koͤnig Wen⸗· Nach eeiner kurtzen verloffnen Zeit / weilen der unmenſch⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1736" lry="933" type="textblock" ulx="243" uly="866">
        <line lrx="1736" lry="933" ulx="243" uly="866">gzel tefahle ſiche Wenceslaus gebotten / und anbefohlen / den Koͤnigli⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1689" lry="992" type="textblock" ulx="241" uly="908">
        <line lrx="1488" lry="942" ulx="241" uly="908">ſeinen Mund⸗ . .</line>
        <line lrx="1689" lry="992" ulx="241" uly="915">Koch eben chen Mund⸗Koch an einem Spieß lebendig anzubinden / und</line>
      </zone>
      <zone lrx="1692" lry="2137" type="textblock" ulx="242" uly="991">
        <line lrx="1690" lry="1069" ulx="243" uly="991">s en einem hey dem Feuer ſehr langſam zu bratten / allein darumben / daß</line>
        <line lrx="1690" lry="1114" ulx="242" uly="1049">bratten. er einen nicht genug gebrattenen Capaunen auf die Koͤnigli⸗</line>
        <line lrx="1690" lry="1174" ulx="431" uly="1105">che Tafel geſchicket / weilen ſich aber keiner getrauete / diſe</line>
        <line lrx="1691" lry="1229" ulx="397" uly="1163">Barvdbariſche Unthat dem Koͤnig zuverweiſen / auß Forcht /</line>
        <line lrx="1691" lry="1286" ulx="454" uly="1220">gleiche Straff zubefahren / machte ſich auf unſer heilige Jo⸗</line>
        <line lrx="1691" lry="1343" ulx="443" uly="1278">hannes / und ſtellet diſem Tyrannen vor den Greuel diſer</line>
        <line lrx="1690" lry="1394" ulx="246" uly="1336">Gefaͤngnuß Grauſamkeit: Wenig Wort hatte der fromme Mann ge⸗</line>
        <line lrx="1691" lry="1460" ulx="247" uly="1384">nſtata redet / da wurde er auß Befelch deß Wuͤterichs / in die abſcheu⸗</line>
        <line lrx="1692" lry="1517" ulx="247" uly="1451">Durſ / auch lichiſte Gefaͤngnuß geworffen / allwo er etwelche Taͤg in der</line>
        <line lrx="1692" lry="1588" ulx="247" uly="1500">aarlen un. Finſternuß / und Unflat / in Hunger / und Durſt zugebracht /</line>
        <line lrx="1691" lry="1631" ulx="249" uly="1566">te Johañ mit doch in ſeinem Hertzen gantz wohl getroͤſt / und ſich erfreuend /</line>
        <line lrx="1691" lry="1729" ulx="249" uly="1623">ſa wem e daß er auß Liebe egen ſeinem Naͤchſten wuͤrdig worden / umb</line>
        <line lrx="1692" lry="1744" ulx="250" uly="1674">ih. der Goͤttlichen Ehr / und Gebotten wegen Kercker / und</line>
        <line lrx="1691" lry="1800" ulx="460" uly="1737">Schmach außzuſtehen / ware auch der Schiuß bey ihme ſchon</line>
        <line lrx="1691" lry="1861" ulx="460" uly="1796">gemacht / ehender tauſend Todt zu leyden / als das Mindiſte</line>
        <line lrx="1692" lry="1916" ulx="459" uly="1853">wider die Liebe ſeines Neben⸗Menſchens zu ſuͤndigen / oder</line>
        <line lrx="1690" lry="1981" ulx="460" uly="1910">was auß der Beicht zu entdecken; dann er wohl wuſte / und</line>
        <line lrx="1689" lry="2034" ulx="460" uly="1967">ihme von denen Gefaͤngnuß⸗Waͤchtern in hoͤchſter Geheim</line>
        <line lrx="1691" lry="2091" ulx="459" uly="2026">anvertrauet worden / wie daß alles dahin angeſehen / von ih⸗</line>
        <line lrx="1690" lry="2137" ulx="1630" uly="2099">me</line>
      </zone>
      <zone lrx="1889" lry="357" type="textblock" ulx="1800" uly="168">
        <line lrx="1889" lry="221" ulx="1817" uly="168">Der d̃</line>
        <line lrx="1889" lry="296" ulx="1802" uly="238">tedas</line>
        <line lrx="1888" lry="357" ulx="1800" uly="303">Thronne</line>
      </zone>
      <zone lrx="1889" lry="2105" type="textblock" ulx="1766" uly="359">
        <line lrx="1889" lry="406" ulx="1837" uly="359">RNac</line>
        <line lrx="1889" lry="476" ulx="1797" uly="415">Mſtarc</line>
        <line lrx="1889" lry="521" ulx="1796" uly="475">ſawaͤre</line>
        <line lrx="1889" lry="585" ulx="1794" uly="532">ſe vetf</line>
        <line lrx="1889" lry="649" ulx="1799" uly="590">ricich</line>
        <line lrx="1889" lry="706" ulx="1796" uly="648">tniglich</line>
        <line lrx="1889" lry="761" ulx="1796" uly="706">ſochſtens</line>
        <line lrx="1889" lry="822" ulx="1796" uly="765">Ertlaſu</line>
        <line lrx="1889" lry="877" ulx="1797" uly="826">nohfen an</line>
        <line lrx="1889" lry="935" ulx="1794" uly="881">Genfun</line>
        <line lrx="1887" lry="993" ulx="1794" uly="938">ſerntrad</line>
        <line lrx="1889" lry="1066" ulx="1766" uly="1002">neabell</line>
        <line lrx="1889" lry="1121" ulx="1766" uly="1057">mlkfo</line>
        <line lrx="1889" lry="1173" ulx="1768" uly="1117">ſicht oße</line>
        <line lrx="1889" lry="1226" ulx="1800" uly="1176">(eslaus</line>
        <line lrx="1889" lry="1292" ulx="1798" uly="1234">gen,laſe</line>
        <line lrx="1889" lry="1354" ulx="1798" uly="1288">er Rey</line>
        <line lrx="1888" lry="1403" ulx="1799" uly="1346">rinnend</line>
        <line lrx="1889" lry="1470" ulx="1799" uly="1403">miab</line>
        <line lrx="1889" lry="1524" ulx="1800" uly="1469">tffolgend</line>
        <line lrx="1889" lry="1582" ulx="1803" uly="1519">Unticht</line>
        <line lrx="1889" lry="1645" ulx="1805" uly="1586">ſin Bef</line>
        <line lrx="1889" lry="1701" ulx="1805" uly="1637">ngend</line>
        <line lrx="1889" lry="1813" ulx="1808" uly="1764">Re/we</line>
        <line lrx="1888" lry="1872" ulx="1810" uly="1817">ehkra</line>
        <line lrx="1889" lry="1932" ulx="1814" uly="1871">n ſe</line>
        <line lrx="1889" lry="1990" ulx="1815" uly="1928">ſnſſn</line>
        <line lrx="1889" lry="2049" ulx="1816" uly="1986">hutted</line>
        <line lrx="1888" lry="2105" ulx="1773" uly="2044">unckt</line>
      </zone>
      <zone lrx="1889" lry="2167" type="textblock" ulx="1824" uly="2110">
        <line lrx="1889" lry="2167" ulx="1824" uly="2110">Nhin</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="367" type="page" xml:id="s_Gi756_qt-2_367">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gi756_qt-2/Gi756_qt-2_367.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1445" lry="882" type="textblock" ulx="0" uly="178">
        <line lrx="1445" lry="239" ulx="0" uly="178">g. Der durch Feuer und Waſſer gegangene Nepom. 369</line>
        <line lrx="1441" lry="315" ulx="0" uly="243">uthin me das Jenige zu erpreſſen / umb welches er unlaͤngſt von dem</line>
        <line lrx="1249" lry="369" ulx="0" uly="304">Deru Tyrannen ſo ſcharff, und hart angehalten worden.</line>
        <line lrx="1439" lry="429" ulx="0" uly="363">üitthunn Rach verfloſſenen etwelchen Taͤgen / lieſſe Wenceslaus</line>
        <line lrx="1442" lry="487" ulx="0" uly="420">Nendnuag den ſtarckmuͤthigen Johannem widerumb loß / ſtelte ſich an /</line>
        <line lrx="1441" lry="545" ulx="3" uly="477">ere als waͤre es ihme leyd / daß er ſo ungebuͤhrlich / und ſcharff mit</line>
        <line lrx="1441" lry="603" ulx="0" uly="536">tndenu ihme verfahren / zu einem Zeichen ſeiner hefftigen Reu / und</line>
        <line lrx="1442" lry="654" ulx="0" uly="594">inmg, A Koͤniglichen Buld / ladete er ihne auf den folgenden Tag zur</line>
        <line lrx="1439" lry="711" ulx="0" uly="652">nenteen Koͤniglichen Hof⸗Tafel: Johannes erſcheinet / und wird mit</line>
        <line lrx="1441" lry="770" ulx="0" uly="709">fdentn hoͤchſten Ehren empfangen / nach geendter Mahlzeit / und</line>
        <line lrx="1444" lry="826" ulx="205" uly="766">Entlaſſung aller Hof⸗Bedienten / ſetzte Wenceslaus mehr⸗</line>
        <line lrx="1440" lry="882" ulx="0" uly="824">erunmeqtd mahlen an Johannem / ſchmeichlete ihme mit Verſprechen</line>
      </zone>
      <zone lrx="1453" lry="1126" type="textblock" ulx="0" uly="880">
        <line lrx="1443" lry="949" ulx="8" uly="880">Nnig Ehren / und Gaaben  reichen Pfrienten / und Wuͤrden / wo⸗</line>
        <line lrx="1447" lry="1001" ulx="1" uly="939">ſbicdenoan fern er aber ſeines Willens nicht ſeyn wolte / ſo trohete er ih⸗</line>
        <line lrx="1446" lry="1061" ulx="0" uly="996">runbeni me alle Ungnad / Marter / und Peyn / und den unfehlbaren</line>
        <line lrx="1453" lry="1126" ulx="0" uly="1054">egn⸗ darauf folgenden Todt / wann er ihme ſeiner Koͤnigin Beicht</line>
      </zone>
      <zone lrx="1642" lry="1536" type="textblock" ulx="0" uly="1111">
        <line lrx="1445" lry="1178" ulx="0" uly="1111">rautee nicht offenbaren wurde: Aber umbſonſt / diſes koͤnte Wen-</line>
        <line lrx="1448" lry="1240" ulx="11" uly="1167">iß e ceslaus von diſem diamantiſchen Hertzen nicht zuwegen brin⸗</line>
        <line lrx="1642" lry="1302" ulx="0" uly="1224">ſelag gen/ laſſet ihn derohalben abermal in den Kercker ſchleppen / Johañ wird</line>
        <line lrx="1639" lry="1357" ulx="4" uly="1276">Gride der Kleyder entbloͤſſen / auf ein Folter⸗Ram auß ſpannen / mit arermal ge⸗</line>
        <line lrx="1598" lry="1415" ulx="0" uly="1339">,Mms brinnenden Kertzen / und flammenden Facklen ſowohl lang⸗ .</line>
        <line lrx="1449" lry="1474" ulx="0" uly="1396">jNetotee⸗ ſam / als hefftigiſt brennen / worbey ihme GOTT den bald</line>
        <line lrx="1453" lry="1536" ulx="0" uly="1451">edine erfolgenden Todt geoffenbaret / und er ſich demnach zum ſter⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1661" lry="1808" type="textblock" ulx="0" uly="1510">
        <line lrx="1452" lry="1597" ulx="0" uly="1510">gene ben richtet / macht ſein Teſtament / verlaſſet nichts anders ſei⸗</line>
        <line lrx="1450" lry="1686" ulx="0" uly="1569">irinn nen Befreunden, als ſeinen armen JESUM am Creutz</line>
        <line lrx="1097" lry="1689" ulx="239" uly="1643">angend.</line>
        <line lrx="1661" lry="1751" ulx="70" uly="1660">4 In den Venetianiſchen Jahrs⸗Schrifften 1605. leſen Annal Venet.</line>
        <line lrx="1639" lry="1808" ulx="1" uly="1731">e wir / welcher Geſtalten ein gottſeeliger Prieſter in ſeiner letz⸗ Annum⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1457" lry="2030" type="textblock" ulx="0" uly="1764">
        <line lrx="1455" lry="1884" ulx="0" uly="1764">ſ ten Kranckheit von ſeinem Beicht⸗Vatter angemahnet wor⸗</line>
        <line lrx="1457" lry="1918" ulx="0" uly="1853">den / ſeiner Befreunden im Teſtament keinesweegs zuvergeſ⸗</line>
        <line lrx="1455" lry="1983" ulx="82" uly="1910">. ſen / ſondern auch ihnen einen Antheil zuvermachen: Kaum</line>
        <line lrx="1456" lry="2030" ulx="57" uly="1967">6 hatte der Beicht⸗Vatter diſe Red vollendet / da nahme der</line>
      </zone>
      <zone lrx="1459" lry="2147" type="textblock" ulx="0" uly="1948">
        <line lrx="1457" lry="2112" ulx="0" uly="2001">nde krancke Prieſter die Bildnuß deß gecreutzigten JIE Sll in ſei⸗</line>
        <line lrx="1459" lry="2147" ulx="0" uly="2074">n ne Haͤnde / und widerſetzte ſeinem Beicht⸗Vatter folgende</line>
      </zone>
      <zone lrx="1456" lry="2199" type="textblock" ulx="807" uly="2139">
        <line lrx="1456" lry="2199" ulx="807" uly="2139">Z 3 Wort:</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="368" type="page" xml:id="s_Gi756_qt-2_368">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gi756_qt-2/Gi756_qt-2_368.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1688" lry="720" type="textblock" ulx="440" uly="175">
        <line lrx="1516" lry="238" ulx="532" uly="175">Alruinderten Theils zwaintzigiſte Predig.</line>
        <line lrx="1687" lry="325" ulx="440" uly="182">Wrre Prer von was fuͤr einem Bluts⸗ Befreunden</line>
        <line lrx="1685" lry="417" ulx="446" uly="307">ſagt ihr mir? deutet mithin auf das Cruc ifix ſo er in Haͤn</line>
        <line lrx="1687" lry="475" ulx="445" uly="364">den hatte / ſagend: Iſte, iſte, meus frater eſt, ſanguis mnens</line>
        <line lrx="1688" lry="532" ulx="445" uly="411">eft: Diſer / diſer iſt mein Bruder / mein Bluts⸗ .</line>
        <line lrx="1686" lry="600" ulx="444" uly="456">freunder/ mein nechſter  WVial annſſtt en H der</line>
        <line lrx="1686" lry="655" ulx="441" uly="542">mich mit ſeinem theurem Blut erkauffe ane er ſet</line>
        <line lrx="1639" lry="667" ulx="478" uly="598">i in i es ſchuldig / diſer iſt mein rechtmaͤſſig</line>
        <line lrx="1683" lry="720" ulx="442" uly="593">iſ hſa diſer ſrnzmne Prieſter in Waͤlſchland hier⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1747" lry="771" type="textblock" ulx="443" uly="711">
        <line lrx="1747" lry="771" ulx="443" uly="711">innfals aufgefuͤhret / alſo hat ſich auch unſer Johannes von</line>
      </zone>
      <zone lrx="1685" lry="889" type="textblock" ulx="442" uly="767">
        <line lrx="1684" lry="822" ulx="688" uly="770">in Boͤhei Chriſtum in den Armen</line>
        <line lrx="1648" lry="840" ulx="707" uly="771">n Boͤheim verhalten / Chriſtum in den Arme</line>
        <line lrx="1685" lry="889" ulx="442" uly="767">Rtkenu Cürnrelumalfgenterben eingeſetzt / ſelben hat er</line>
      </zone>
      <zone lrx="1694" lry="946" type="textblock" ulx="229" uly="886">
        <line lrx="1694" lry="946" ulx="229" uly="886">Chriſtum in alles vermacht; ſagen kunte er mit Petro: Argentum, &amp;</line>
      </zone>
      <zone lrx="1685" lry="1922" type="textblock" ulx="226" uly="939">
        <line lrx="1685" lry="1015" ulx="285" uly="945">Armen aururm ſt mihi: Silber / und Gold hab ich nicht /</line>
        <line lrx="1683" lry="1109" ulx="227" uly="939">edane auunen nan ei uui Eulber lo, was ich aber bad / das</line>
        <line lrx="1681" lry="1177" ulx="228" uly="1018">ulnen Er aib ich dir; mein Hertz gibich de/ diestoi ſanein ich, 1</line>
        <line lrx="1535" lry="1193" ulx="226" uly="1082">ben engeſezt. gicht s lieben; meinen Leib ſchenck ich dir / d</line>
        <line lrx="1678" lry="1232" ulx="437" uly="1119">nſegis aldel 1 yden / jederzeit in Bereitſchafft</line>
        <line lrx="1678" lry="1291" ulx="439" uly="1174">vor dein Ehr / und Glory zu leyden / jederzeit umlich ne⸗</line>
        <line lrx="1662" lry="1301" ulx="522" uly="1231">en; mein Seel ſoll dir zu dienen / vor eigenthu</line>
        <line lrx="1680" lry="1408" ulx="437" uly="1226">dena ſen⸗ Shee⸗ wolte Pbchramern,ud Grckend⸗</line>
        <line lrx="1678" lry="1463" ulx="436" uly="1345">ten / und Wuͤrden / nichts noni de Biſchoff⸗Stuhl angi⸗</line>
        <line lrx="1676" lry="1513" ulx="434" uly="1400">ten: da man ihme den Leitmariſe en Biſchoff ne ie Vrot⸗</line>
        <line lrx="1632" lry="1523" ulx="748" uly="1463">ihn ni⸗ men: da man ihme die Pro</line>
        <line lrx="1676" lry="1576" ulx="433" uly="1462">tragen / hat er ihn nicht angenomen: ſtändg abgeſchia⸗</line>
        <line lrx="1546" lry="1591" ulx="445" uly="1520">ſtey Wiſſegrad anerbotten / hat er ſolche beſtaͤndig abg</line>
        <line lrx="1675" lry="1656" ulx="432" uly="1514"> ſe gnieti Bißthum geben wolte / ware ſein Frag</line>
        <line lrx="1673" lry="1755" ulx="427" uly="1591">iemablens, wie vil es Sinwnne gates guchtrnnſe wi</line>
        <line lrx="1628" lry="1775" ulx="463" uly="1689">il Seelen es zuverſorgen / da hierinnfal mſer gott⸗</line>
        <line lrx="1681" lry="1842" ulx="428" uly="1690">Leliger zohanmn⸗ zu Schanden alle Ehr⸗ und Geld ⸗ geitzige</line>
        <line lrx="1670" lry="1917" ulx="429" uly="1792">Prieſter / ſonderlich jene geiſtliche Perſonen jwelche unmer</line>
        <line lrx="1668" lry="1922" ulx="426" uly="1860">nach wohleintraͤglichen faiſten Pfarren / Pfrienten / und</line>
      </zone>
      <zone lrx="1703" lry="1982" type="textblock" ulx="426" uly="1919">
        <line lrx="1703" lry="1982" ulx="426" uly="1919">Einkuͤnfften trachten / nicht dardurch GOttes Ehr zubefoͤr⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1665" lry="2204" type="textblock" ulx="422" uly="1976">
        <line lrx="1665" lry="2062" ulx="511" uly="1976">n / wie es in allweeg ſeyn ſolte / ſondern ſich/ und ihre</line>
        <line lrx="1664" lry="2146" ulx="422" uly="1978">Rns BVefreunde mit dem P atrimonio, dder Erbtheit</line>
        <line lrx="1659" lry="2204" ulx="422" uly="2076">Chriſti zubereichen; In diſem folgte er Joannil ecmoſße</line>
      </zone>
      <zone lrx="1889" lry="217" type="textblock" ulx="1823" uly="164">
        <line lrx="1889" lry="217" ulx="1823" uly="164">Der</line>
      </zone>
      <zone lrx="1889" lry="287" type="textblock" ulx="1782" uly="243">
        <line lrx="1889" lry="287" ulx="1782" uly="243">ario</line>
      </zone>
      <zone lrx="1889" lry="579" type="textblock" ulx="1806" uly="299">
        <line lrx="1889" lry="348" ulx="1824" uly="299">etheie</line>
        <line lrx="1889" lry="474" ulx="1806" uly="415">ſet Ern</line>
        <line lrx="1889" lry="528" ulx="1806" uly="474"> deß</line>
      </zone>
      <zone lrx="1889" lry="600" type="textblock" ulx="1775" uly="532">
        <line lrx="1889" lry="600" ulx="1775" uly="532">(e</line>
      </zone>
      <zone lrx="1889" lry="994" type="textblock" ulx="1799" uly="592">
        <line lrx="1889" lry="647" ulx="1807" uly="592">cigti</line>
        <line lrx="1889" lry="705" ulx="1805" uly="649">ſornuck</line>
        <line lrx="1887" lry="760" ulx="1803" uly="708">ltter</line>
        <line lrx="1889" lry="823" ulx="1802" uly="767">Vrreheu</line>
        <line lrx="1889" lry="882" ulx="1803" uly="824">de S</line>
        <line lrx="1889" lry="942" ulx="1799" uly="886">ndey tu</line>
        <line lrx="1889" lry="994" ulx="1799" uly="941">fihrt w</line>
      </zone>
      <zone lrx="1889" lry="1052" type="textblock" ulx="1763" uly="999">
        <line lrx="1889" lry="1052" ulx="1763" uly="999">Barhar</line>
      </zone>
      <zone lrx="1888" lry="1113" type="textblock" ulx="1797" uly="1055">
        <line lrx="1888" lry="1113" ulx="1797" uly="1055">ſhleera</line>
      </zone>
      <zone lrx="1889" lry="1173" type="textblock" ulx="1756" uly="1116">
        <line lrx="1889" lry="1173" ulx="1756" uly="1116">et</line>
      </zone>
      <zone lrx="1889" lry="1289" type="textblock" ulx="1798" uly="1176">
        <line lrx="1889" lry="1231" ulx="1798" uly="1176">vorſeine</line>
        <line lrx="1889" lry="1289" ulx="1801" uly="1231">Horten</line>
      </zone>
      <zone lrx="1889" lry="1350" type="textblock" ulx="1765" uly="1304">
        <line lrx="1889" lry="1350" ulx="1765" uly="1304">n/we</line>
      </zone>
      <zone lrx="1886" lry="1420" type="textblock" ulx="1802" uly="1350">
        <line lrx="1886" lry="1420" ulx="1802" uly="1350">herſchr</line>
      </zone>
      <zone lrx="1889" lry="1461" type="textblock" ulx="1763" uly="1404">
        <line lrx="1889" lry="1461" ulx="1763" uly="1404">Mon lic</line>
      </zone>
      <zone lrx="1889" lry="1995" type="textblock" ulx="1802" uly="1466">
        <line lrx="1877" lry="1519" ulx="1802" uly="1466">ſonis:</line>
        <line lrx="1889" lry="1583" ulx="1804" uly="1523">ſhtaren</line>
        <line lrx="1889" lry="1643" ulx="1806" uly="1590">Getheiti</line>
        <line lrx="1889" lry="1702" ulx="1806" uly="1647">lſendn</line>
        <line lrx="1889" lry="1757" ulx="1807" uly="1706">bdes⸗</line>
        <line lrx="1889" lry="1817" ulx="1807" uly="1765">Roit un</line>
        <line lrx="1888" lry="1882" ulx="1809" uly="1818">indes</line>
        <line lrx="1889" lry="1942" ulx="1812" uly="1886">nnc</line>
        <line lrx="1887" lry="1995" ulx="1813" uly="1938">ulend</line>
      </zone>
      <zone lrx="1888" lry="2054" type="textblock" ulx="1762" uly="1991">
        <line lrx="1888" lry="2054" ulx="1762" uly="1991">rche</line>
      </zone>
      <zone lrx="1888" lry="2171" type="textblock" ulx="1815" uly="2051">
        <line lrx="1886" lry="2123" ulx="1815" uly="2051">ſetihr</line>
        <line lrx="1888" lry="2171" ulx="1819" uly="2115">Wer 6</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="369" type="page" xml:id="s_Gi756_qt-2_369">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gi756_qt-2/Gi756_qt-2_369.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="94" lry="1236" type="textblock" ulx="0" uly="170">
        <line lrx="26" lry="228" ulx="0" uly="170">.</line>
        <line lrx="86" lry="299" ulx="0" uly="246">efrentcee</line>
        <line lrx="86" lry="361" ulx="0" uly="305">rinhe⸗</line>
        <line lrx="89" lry="418" ulx="0" uly="365">grismen</line>
        <line lrx="91" lry="469" ulx="0" uly="423">luts⸗Ve</line>
        <line lrx="93" lry="535" ulx="1" uly="483">diſerhet</line>
        <line lrx="94" lry="593" ulx="0" uly="536">erloͤſt</line>
        <line lrx="93" lry="656" ulx="0" uly="598">hemeſſge</line>
        <line lrx="93" lry="710" ulx="0" uly="658">candpe</line>
        <line lrx="93" lry="771" ulx="1" uly="718">annesde</line>
        <line lrx="92" lry="822" ulx="3" uly="775">den Nenn</line>
        <line lrx="93" lry="880" ulx="0" uly="832">benſort</line>
        <line lrx="92" lry="950" ulx="0" uly="888">entunmn 6</line>
        <line lrx="93" lry="1004" ulx="0" uly="948">bich tich</line>
        <line lrx="92" lry="1064" ulx="0" uly="1009">rheb/</line>
        <line lrx="91" lry="1128" ulx="0" uly="1064">ndicr</line>
        <line lrx="86" lry="1189" ulx="0" uly="1125">Nr</line>
        <line lrx="90" lry="1236" ulx="0" uly="1181">Bretſtri</line>
      </zone>
      <zone lrx="92" lry="2228" type="textblock" ulx="0" uly="1710">
        <line lrx="92" lry="1772" ulx="0" uly="1710">ſert</line>
        <line lrx="91" lry="1827" ulx="0" uly="1770">eß</line>
        <line lrx="76" lry="1887" ulx="0" uly="1828">he nne</line>
        <line lrx="74" lry="1947" ulx="0" uly="1879">n/</line>
        <line lrx="91" lry="2006" ulx="0" uly="1932">“ä</line>
        <line lrx="88" lry="2057" ulx="3" uly="1997">Undife</line>
        <line lrx="89" lry="2114" ulx="0" uly="2051">Elnihed</line>
        <line lrx="88" lry="2179" ulx="0" uly="2114">enaſe</line>
        <line lrx="63" lry="2228" ulx="14" uly="2182">in</line>
      </zone>
      <zone lrx="1440" lry="218" type="textblock" ulx="223" uly="146">
        <line lrx="1440" lry="218" ulx="223" uly="146">Der durch Feuer und Waſſer geganttene VNepom. 37</line>
      </zone>
      <zone lrx="1668" lry="2079" type="textblock" ulx="199" uly="224">
        <line lrx="1442" lry="298" ulx="203" uly="224">nario nach / als der all ſein Haab und Gut den Armen auß⸗</line>
        <line lrx="1430" lry="355" ulx="205" uly="285">getheilt / und in aͤiſſeriſter Armuth lebte / auch ſturbe.</line>
        <line lrx="1444" lry="413" ulx="320" uly="332">Johannes / da er ſahe / daß es nahet zu ſeinem gottſeeli⸗</line>
        <line lrx="1442" lry="468" ulx="205" uly="395">gem Ende loß gienge / wolte er nach dem Exempel / und Bey⸗</line>
        <line lrx="1442" lry="528" ulx="200" uly="452">ſpil deß heiligen Martyrers / und Hertzogs Wenceslai ſe ine</line>
        <line lrx="1443" lry="592" ulx="200" uly="513">letzte Wahlfahrt zu unſer lieben Frauen zu Alt⸗Buntzelan⸗</line>
        <line lrx="1606" lry="637" ulx="206" uly="568">daͤchtiglichen verrichten / daß / gleich wie Johannes von Ne⸗Gleichwie</line>
        <line lrx="1626" lry="697" ulx="202" uly="608">pomuck mit Verehrung M A RI £, ſeiner hochwerthiſten barenes,</line>
        <line lrx="1628" lry="751" ulx="202" uly="683">Mutter / ſein Leben hat angefangen / alſo wolte er es auch mit eung Mari⸗</line>
        <line lrx="1649" lry="814" ulx="199" uly="727">Verehrung MARIE ſchleſſen / indeme ihme die herzuna⸗ lein ebe he⸗</line>
        <line lrx="1650" lry="874" ulx="203" uly="783">hende Stund deß Todts allbereit vor Augen ſchwebte/ und  ſo wole er</line>
        <line lrx="1628" lry="930" ulx="201" uly="855">anbey ruckte; ſeitemahlen da Johannes von ſeiner Wahl⸗es auch me</line>
        <line lrx="1653" lry="983" ulx="201" uly="897">fahrt widerumb anheim nacher Prag kehrte / und ihn der Mai⸗ ſchlies</line>
        <line lrx="1513" lry="1039" ulx="204" uly="973">Barbariſche Koͤnig Wentzel durch das Fenſter erſahe / da be⸗ſen.</line>
        <line lrx="1443" lry="1099" ulx="201" uly="1032">fahle er alſobald / man ſolte Johannem / der hier vorbey ge⸗</line>
        <line lrx="1446" lry="1160" ulx="203" uly="1089">het / ſtracks anhalten / und ihme vorſtellen; Diſer / ſo bald er</line>
        <line lrx="1447" lry="1212" ulx="206" uly="1143">vor ſeinen Augen erſchinen / da redet ihn der Koͤnig mit diſen</line>
        <line lrx="1448" lry="1274" ulx="206" uly="1204">harten Worten an: Pfaff du muſt ſterben / oder mir ſa⸗</line>
        <line lrx="1449" lry="1335" ulx="207" uly="1262">gen / was mein Weib dir gebeichtet hat; Johannes gantz</line>
        <line lrx="1450" lry="1386" ulx="209" uly="1318">unerſchrocken / antwortet dem gottloſen Konig Wenceslao:</line>
        <line lrx="1453" lry="1434" ulx="208" uly="1375">Non licet mihi revelare ſecretum, &amp; ſigillum Confeſ-</line>
        <line lrx="1454" lry="1501" ulx="208" uly="1431">ſionis: Es gebuͤhret mir nicht / und ich darff auch nicht of⸗</line>
        <line lrx="1454" lry="1559" ulx="211" uly="1489">fenbaren das Beicht⸗Geheimnuß / diß Sigill der Verſchwi⸗</line>
        <line lrx="1456" lry="1622" ulx="213" uly="1543">genheit in Beicht⸗Sachen zu brechen / ehender bin ich bereit</line>
        <line lrx="1456" lry="1674" ulx="214" uly="1608">tauſendmal zu ſterben / und biß in Todt zu erſtummen / als</line>
        <line lrx="1625" lry="1731" ulx="213" uly="1664">auß der Beicht nur ein Wort zu eroͤffnen; gehet darmit dar⸗Johannes</line>
        <line lrx="1666" lry="1787" ulx="213" uly="1709">von / und ſteiget auf die Thum⸗Cantzel / von ſeinen Schaͤff⸗von ron</line>
        <line lrx="1651" lry="1849" ulx="216" uly="1779">lein das letzte Valete, oder Urlaub zu nehmen / heraußfallend Urlaub von</line>
        <line lrx="1668" lry="1913" ulx="218" uly="1824">in nachfolgende Hertz⸗brechende Wort / aber mit mehr dann ſeine nedo⸗⸗</line>
        <line lrx="1651" lry="1963" ulx="219" uly="1889">tauſend bitteren Zaͤheren vermiſchend: Liebſte Prager / fent icher</line>
        <line lrx="1590" lry="2022" ulx="219" uly="1948">ſprach er / modicum &amp; videbitis me, uͤber ein kleines ſe⸗Cantzel.</line>
        <line lrx="1461" lry="2079" ulx="220" uly="2010">het ihr mich noch / &amp; modicum non videbitis me, aber</line>
      </zone>
      <zone lrx="1465" lry="2177" type="textblock" ulx="224" uly="2068">
        <line lrx="1463" lry="2131" ulx="224" uly="2068">uͤber ein kleines werdet ihr mich nimmermehr ſehen/</line>
        <line lrx="1465" lry="2177" ulx="1366" uly="2134">quia</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="370" type="page" xml:id="s_Gi756_qt-2_370">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gi756_qt-2/Gi756_qt-2_370.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1697" lry="1101" type="textblock" ulx="449" uly="156">
        <line lrx="1647" lry="219" ulx="455" uly="156">372 Anderten Theils zwaintzigiſte Predig.</line>
        <line lrx="1693" lry="290" ulx="458" uly="228">quia vado ad Patrem, weilen ich nunmehr gehe zum</line>
        <line lrx="1694" lry="349" ulx="455" uly="285">himmliſchen Vattern / fuͤr euch meine liebe Kinder zu bet⸗</line>
        <line lrx="1695" lry="403" ulx="456" uly="344">ten; ich ſtirbe / und ſtirbe gern / weilen ich ſtirbe umb der Ge⸗</line>
        <line lrx="1693" lry="462" ulx="455" uly="402">rechtigkeit willen; ich ſtirbe / und ſtirbe gern / weilen ich ſtir⸗</line>
        <line lrx="1696" lry="519" ulx="456" uly="460">be vor die Tugend der Verſchwigenheit halber; ich ſtirbe/</line>
        <line lrx="1697" lry="577" ulx="454" uly="517">und ſtirbe gern / weilen ich ſtirbe vor Liebe deß Naͤchſtens /</line>
        <line lrx="1694" lry="637" ulx="452" uly="576">umb in dem Beicht: Stuhl biß in Todt verſchwigen zuſeyn;</line>
        <line lrx="1693" lry="694" ulx="453" uly="632">ich ſtirbe / und ſtirbe gern / weilen mir nicht erlaubt iſt / auß der</line>
        <line lrx="1690" lry="749" ulx="450" uly="691">Beicht zu ſchwaͤtzen / non licet, non licet mihi revelare</line>
        <line lrx="1690" lry="809" ulx="450" uly="750">ſecretum, &amp; ſigillum confeſſionis, es gebuͤhret mir nicht /</line>
        <line lrx="1692" lry="866" ulx="451" uly="808">und ich darff auch nicht offenbaren das Beicht⸗Geheimnuß/</line>
        <line lrx="1695" lry="924" ulx="450" uly="865">das Sigill der Verſchwigenheit in den Beicht⸗Sachen be⸗</line>
        <line lrx="1696" lry="982" ulx="451" uly="923">treffend. Ach meine Prager / wird Johannes noch ferner</line>
        <line lrx="1696" lry="1041" ulx="452" uly="982">geſagt haben / ach meine Prager / nunmehr habet ihr euren</line>
        <line lrx="1693" lry="1101" ulx="449" uly="1039">ſo liebreichen Vatter / euren getreuen Seelen⸗Hirten das</line>
      </zone>
      <zone lrx="1696" lry="1158" type="textblock" ulx="448" uly="1092">
        <line lrx="1696" lry="1158" ulx="448" uly="1092">letzte mal angehoͤret / und auf der Cantzel geſehen: ach ſolte</line>
      </zone>
      <zone lrx="1693" lry="2142" type="textblock" ulx="225" uly="1155">
        <line lrx="1693" lry="1214" ulx="439" uly="1155">euch nicht das Hertz vor Leyd zerbrechen / ſolte euch dann die</line>
        <line lrx="1692" lry="1275" ulx="448" uly="1212">Grauſamkeit eures Koͤnigs euren Vattern hinweg rauben /</line>
        <line lrx="1686" lry="1337" ulx="449" uly="1272">und euch alſo das Brod / die Seelen⸗Speiß mit Gewalt auß</line>
        <line lrx="1692" lry="1390" ulx="448" uly="1327">dem Mund reiſſen / durch tyranniſche Hinrichtung deß jeni⸗</line>
        <line lrx="1691" lry="1448" ulx="451" uly="1388">gen / der euch das Brod deß Worts GOttes mit ſo groſſer</line>
        <line lrx="1692" lry="1504" ulx="434" uly="1446">Lieb biß anhero gebrochen hat; Als ſolches Jamer⸗Geſchrey /</line>
        <line lrx="1688" lry="1562" ulx="446" uly="1504">und Lamentiren der tyranniſche Koͤnig Wenceslaus hoͤrete /</line>
        <line lrx="1689" lry="1620" ulx="236" uly="1562">Auß Befelch gabe er Befelch / dem gottſeeligen Johanni Haͤnd und Fuͤß</line>
        <line lrx="1689" lry="1686" ulx="233" uly="1605">eß Barbari feſt zu binden / der Moldauer⸗Brucken auf einem veraͤcht⸗</line>
        <line lrx="1687" lry="1741" ulx="235" uly="1676">Wentzels lichen Karren zuzufuͤhren / und folgends in den Moldauer⸗</line>
        <line lrx="1682" lry="1807" ulx="233" uly="1727">weren ihme Strom zu werffen: Als diſe traurige Zeitung der Poͤbel /</line>
        <line lrx="1680" lry="1853" ulx="230" uly="1791">Fuͤß gebun⸗ die Inwohner der Stadt Prag hoͤreten / da iſt es eben er⸗</line>
        <line lrx="1682" lry="1921" ulx="228" uly="1848">den / und ſein gangen / wie dem Apoſtel Paulo widerfahren / da ſie ihn in⸗</line>
        <line lrx="1679" lry="1971" ulx="227" uly="1905">Fuß Mol⸗ ſeiner Abreyß zum Waſſer begleiteten / und ſeine Juͤnger ih⸗</line>
        <line lrx="1673" lry="2021" ulx="227" uly="1961">dau geworf⸗ xres Maiſters Angeſichts im Leben nimmermehr ſehen / und</line>
        <line lrx="1677" lry="2084" ulx="225" uly="2008">ſen. ſeine Kinder die liebreiche Wort ihres werthiſten Vatters</line>
        <line lrx="1673" lry="2142" ulx="436" uly="2078">nimmermehr hoͤren ſolten / da fallen ſie ihme umd ſeinen</line>
      </zone>
      <zone lrx="1671" lry="2200" type="textblock" ulx="1544" uly="2141">
        <line lrx="1671" lry="2200" ulx="1544" uly="2141">Halß /</line>
      </zone>
      <zone lrx="1889" lry="230" type="textblock" ulx="1829" uly="177">
        <line lrx="1889" lry="230" ulx="1829" uly="177">Der!</line>
      </zone>
      <zone lrx="1889" lry="1021" type="textblock" ulx="1796" uly="253">
        <line lrx="1889" lry="310" ulx="1814" uly="253">halßt</line>
        <line lrx="1888" lry="368" ulx="1809" uly="314">Helnar/</line>
        <line lrx="1889" lry="421" ulx="1807" uly="370">NG</line>
        <line lrx="1889" lry="474" ulx="1805" uly="431">ſetus f.</line>
        <line lrx="1889" lry="534" ulx="1803" uly="488">lm Pai</line>
        <line lrx="1889" lry="607" ulx="1800" uly="547">Peager</line>
        <line lrx="1888" lry="660" ulx="1805" uly="604">rn vo</line>
        <line lrx="1887" lry="720" ulx="1802" uly="666">echwie</line>
        <line lrx="1889" lry="781" ulx="1802" uly="722">Wſer</line>
        <line lrx="1889" lry="837" ulx="1801" uly="780">Nerin</line>
        <line lrx="1889" lry="898" ulx="1800" uly="839">Ur ſnſte</line>
        <line lrx="1889" lry="957" ulx="1797" uly="902">Ungezund</line>
        <line lrx="1889" lry="1021" ulx="1796" uly="959">lern begt</line>
      </zone>
      <zone lrx="1889" lry="1256" type="textblock" ulx="1795" uly="1037">
        <line lrx="1886" lry="1144" ulx="1795" uly="1076">Pahten,</line>
        <line lrx="1888" lry="1189" ulx="1796" uly="1136">ſtiaer</line>
        <line lrx="1889" lry="1256" ulx="1798" uly="1199">ſontg zie</line>
      </zone>
      <zone lrx="1889" lry="1319" type="textblock" ulx="1796" uly="1249">
        <line lrx="1889" lry="1319" ulx="1796" uly="1249">nden</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="371" type="page" xml:id="s_Gi756_qt-2_371">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gi756_qt-2/Gi756_qt-2_371.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="96" lry="1048" type="textblock" ulx="0" uly="155">
        <line lrx="87" lry="288" ulx="0" uly="230">rgehetnn</line>
        <line lrx="89" lry="345" ulx="0" uly="287">ſder Aut⸗</line>
        <line lrx="91" lry="394" ulx="1" uly="346">nder⸗</line>
        <line lrx="93" lry="459" ulx="0" uly="403">elenſcſt</line>
        <line lrx="95" lry="519" ulx="0" uly="461">d ſ</line>
        <line lrx="93" lry="577" ulx="5" uly="519">Michfn</line>
        <line lrx="96" lry="638" ulx="0" uly="579">en zoſen</line>
        <line lrx="95" lry="697" ulx="0" uly="638">tſtofte</line>
        <line lrx="95" lry="745" ulx="0" uly="699">nireyelae</line>
        <line lrx="94" lry="806" ulx="0" uly="756">tſtirit</line>
        <line lrx="96" lry="872" ulx="0" uly="815">Geheiret</line>
        <line lrx="96" lry="929" ulx="1" uly="875">Schent⸗</line>
        <line lrx="96" lry="986" ulx="0" uly="932">oc in</line>
        <line lrx="95" lry="1048" ulx="0" uly="995">het hetun</line>
      </zone>
      <zone lrx="1449" lry="265" type="textblock" ulx="237" uly="180">
        <line lrx="1449" lry="265" ulx="237" uly="180">Der durch Feuer und Waſſer gegangene Nepom. 37</line>
      </zone>
      <zone lrx="1645" lry="2225" type="textblock" ulx="178" uly="254">
        <line lrx="1446" lry="331" ulx="210" uly="254">Halt / kuͤſſeten ihme ſeine Haͤnde / und mit groſſem Geſchrey /</line>
        <line lrx="1447" lry="388" ulx="206" uly="314">Heulen / und Weynen / nehmen ſie ihr Urlaub von ihme / wie</line>
        <line lrx="1442" lry="444" ulx="204" uly="374">in den Geſchichten der Apoſtlen zu leſen: Magnus autem</line>
        <line lrx="1442" lry="504" ulx="203" uly="430">fletus factus eſt omnium, &amp; procumbentes ſuper col-</line>
        <line lrx="1442" lry="558" ulx="202" uly="486">lIum Pauli oſculabantur eum; alſo imgleichen haben die</line>
        <line lrx="1439" lry="625" ulx="199" uly="545">Prager gleichfals ihren lieben alten geiſtlichen Vatter Jo⸗</line>
        <line lrx="1439" lry="679" ulx="200" uly="601">hann von Nepomuck betauret / beweynet / und beklaget /</line>
        <line lrx="1604" lry="737" ulx="200" uly="662">gleichwie die Epheſier ihren Paulum, da er zwar zum Gleichwie</line>
        <line lrx="1632" lry="808" ulx="199" uly="716">Waſſer von ihnen begleitet / und gefuͤhret worden / allein die Peeſier</line>
        <line lrx="1622" lry="885" ulx="199" uly="776">der Himmel ware umb ſovil froͤlicher / da er vor Freuden in Pauli hoͤch</line>
        <line lrx="1645" lry="926" ulx="196" uly="834">der finſteren Nacht vil brennende Fackel⸗Liechter / und Stern ſens beden</line>
        <line lrx="1633" lry="972" ulx="194" uly="892">angezuͤndet / gen Himmel geleuchtet / und mit ſeinen Liech⸗Peulf ae,</line>
        <line lrx="1640" lry="1009" ulx="193" uly="954">tern begleitet. licht nimmer</line>
        <line lrx="1642" lry="1090" ulx="308" uly="1009">Da nun die Seel des heiligen Johannis gen Himmel hen ſolen:</line>
        <line lrx="1621" lry="1149" ulx="191" uly="1066">gefahren / und der heilige Leib deß glorwuͤrdigen Martyrers ten die Pra⸗</line>
        <line lrx="1640" lry="1215" ulx="192" uly="1125">in ſeinem geiſtlichen Kleyd angethan / mit liebreichen Antlitz er da ſe do.</line>
        <line lrx="1605" lry="1254" ulx="191" uly="1183">gantz zuͤchtig / und eingezogen auf dem Sand daligend ge⸗Fiuß Moß⸗</line>
        <line lrx="1600" lry="1327" ulx="189" uly="1240">funden worden / iſt deſſen Leichnam mit ungemeiner Be⸗ an begler</line>
        <line lrx="1638" lry="1376" ulx="188" uly="1296">ſturtzung der gantzen Koͤniglichen Haubt⸗Stadt Prag / aufdeſſen Benen⸗</line>
        <line lrx="1623" lry="1422" ulx="187" uly="1356">dem Geſtatt deß Ufers aufgehoben / mit gebuͤhrenden Re-wert nimer⸗</line>
        <line lrx="1627" lry="1496" ulx="188" uly="1415">ſpect, Ehr⸗Bezeugung / und zartiſten Andacht von den ſam⸗ ſen ohzendeß</line>
        <line lrx="1429" lry="1539" ulx="187" uly="1475">mentlichen Thum⸗Herren / und Chor⸗Bruͤderen auß dem</line>
        <line lrx="1428" lry="1605" ulx="184" uly="1531">Flus erhoben / und mit Leutung aller Glocken der gantzen</line>
        <line lrx="1425" lry="1653" ulx="183" uly="1590">Stadt Prag / auf das herzꝛlichiſte zur Erden beſtaͤttet wor⸗</line>
        <line lrx="1427" lry="1710" ulx="184" uly="1648">den in der Haubt⸗Kirchen zu St. Veit / allwo er ſonderbar</line>
        <line lrx="1426" lry="1776" ulx="181" uly="1706">verehret wird als ein Ehren⸗Erretter / und Schutz⸗Herꝛ: vor</line>
        <line lrx="1424" lry="1834" ulx="182" uly="1764">Erhaltung eines ehrlichen Namens. Ach liebſte Zuhoͤrer!</line>
        <line lrx="1424" lry="1885" ulx="184" uly="1822">ehret Johannem von Nepomuck / ſo wird er euch auch bey</line>
        <line lrx="1423" lry="1949" ulx="183" uly="1881">euren Ehren erhalten / dann diſer iſt der Jene / deme GOtt</line>
        <line lrx="1422" lry="2008" ulx="182" uly="1940">vor andern die Gnad ertheilet / uns von zeitlicher Schand</line>
        <line lrx="1423" lry="2068" ulx="178" uly="1997">und Spott mildreichiſt zu erretten / auf daß der Leib auf Er⸗</line>
        <line lrx="1420" lry="2124" ulx="181" uly="2054">den in Friden ruhen / und die Seel in dem Himmel die ewi⸗</line>
        <line lrx="1228" lry="2225" ulx="181" uly="2104">ge Freud / Glory / und Herzichkeit genieſſen moͤge.</line>
        <line lrx="858" lry="2221" ulx="791" uly="2181">A</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="372" type="page" xml:id="s_Gi756_qt-2_372">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gi756_qt-2/Gi756_qt-2_372.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1698" lry="961" type="textblock" ulx="446" uly="187">
        <line lrx="1514" lry="252" ulx="446" uly="187">374 Anderten Theils zwaintzigiſte Predig.</line>
        <line lrx="1689" lry="316" ulx="564" uly="254">O was fuͤr Vergnuͤgung / was fuͤr ein Ergoͤtzung fuͤh⸗</line>
        <line lrx="1695" lry="376" ulx="449" uly="316">len nicht die Heilige GOttes im Himmel / da ſie zuvor in di⸗</line>
        <line lrx="1693" lry="437" ulx="450" uly="375">ſem Jammerthal der Zaͤher umb IEſu Chriſti willen in den</line>
        <line lrx="1695" lry="493" ulx="451" uly="432">finſtern Gefaͤngnuſſen gelegen / an Eyſen geſchmidet / unter</line>
        <line lrx="1694" lry="551" ulx="451" uly="491">den wilden Thieren wohnend / von den Henckers⸗Knechten</line>
        <line lrx="1696" lry="609" ulx="452" uly="547">gefolteret / in Feuer⸗Oefen gebraten / in Waſſer⸗Stroͤmen</line>
        <line lrx="1694" lry="666" ulx="454" uly="607">erſaͤuffet / und getraͤncket worden / tranſivimus per ignem,</line>
        <line lrx="1697" lry="724" ulx="455" uly="664">&amp; aquam, wir ſeynd durch Feuer / und Waſſer gangen / ſpra⸗</line>
        <line lrx="1696" lry="784" ulx="450" uly="724">chen ſie: aber anjetzo heiſt es / &amp; eduxiſti nos in refrige-</line>
        <line lrx="1698" lry="843" ulx="452" uly="782">rium, nunmehr aber anjetzo in dem Himmel genieſſen wir</line>
        <line lrx="1697" lry="901" ulx="454" uly="840">die himmliſche Freuden / die hoͤchſte Ergoͤtzlichkeiten / die voll⸗</line>
        <line lrx="1698" lry="961" ulx="452" uly="899">kommniſte Vergnuͤgungen: anjetzo ſpeiſen wir nimmermehr</line>
      </zone>
      <zone lrx="1699" lry="1016" type="textblock" ulx="440" uly="957">
        <line lrx="1699" lry="1016" ulx="440" uly="957">bittere Gallen / ſondern lauter Hoͤnig / und Zucker: anjetzo</line>
      </zone>
      <zone lrx="1701" lry="1248" type="textblock" ulx="449" uly="1017">
        <line lrx="1699" lry="1075" ulx="453" uly="1017">ligen wir nimmermehr in den hitzigen Flammen / ſondern</line>
        <line lrx="1699" lry="1134" ulx="449" uly="1073">auf dem kuͤhlenden Himmels⸗Thau: anjetzo hoͤren wir nim⸗</line>
        <line lrx="1699" lry="1197" ulx="451" uly="1130">mermehr das grauſame Bruͤllen der ungeheuren Loͤwen /</line>
        <line lrx="1701" lry="1248" ulx="451" uly="1188">ſondern die annemlichiſte Stimmen der Engliſchen Muſic:</line>
      </zone>
      <zone lrx="1702" lry="1365" type="textblock" ulx="412" uly="1247">
        <line lrx="1702" lry="1316" ulx="436" uly="1247">anjetzo ſitzen wir nimmermehr in den tieffen Kerckern / ſon⸗</line>
        <line lrx="1700" lry="1365" ulx="412" uly="1305">dern prangen auf denen hohen Thronen: nimmermehr in</line>
      </zone>
      <zone lrx="441" lry="1987" type="textblock" ulx="263" uly="1949">
        <line lrx="441" lry="1987" ulx="263" uly="1949">GSant. eap. 2.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1703" lry="2227" type="textblock" ulx="453" uly="1364">
        <line lrx="1700" lry="1432" ulx="457" uly="1364">den Speluncken / ſondern betretten die herꝛlichiſte Pallaͤſte:</line>
        <line lrx="1699" lry="1486" ulx="454" uly="1423">nimmermehr in der Gemeinſchafft unter den veraͤchtlichen</line>
        <line lrx="1702" lry="1547" ulx="459" uly="1481">Lotters⸗Buben / unter den entſetzlichen Henckers⸗Knechten /</line>
        <line lrx="1700" lry="1605" ulx="457" uly="1541">ſondern unter den himmliſchen Mit⸗Burgern / und Engli⸗</line>
        <line lrx="1702" lry="1662" ulx="457" uly="1596">ſchen Geſellſchafften: nimmermehr unter der plagenden</line>
        <line lrx="1700" lry="1717" ulx="458" uly="1653">Sonnen⸗Hitz / und ſturmenden Platz⸗Regen / ſondern in</line>
        <line lrx="1702" lry="1776" ulx="453" uly="1712">dem Wolluſt⸗vollen Oimmel / tranſivimus per ignem, &amp;</line>
        <line lrx="1701" lry="1832" ulx="458" uly="1770">aquam, &amp; eduxiſti nos in refrigerium, O wir ſeynd</line>
        <line lrx="1701" lry="1896" ulx="459" uly="1828">durch Feuer und Waſſer gangen / aber anjetzo haſt du uns</line>
        <line lrx="1700" lry="1953" ulx="460" uly="1883">eingefuͤhrt in die Erquickung / und in das Orth der ewigen</line>
        <line lrx="1700" lry="2010" ulx="455" uly="1941">Ergoͤtzung / jam enim hyems tranſiit, imber abiit, &amp;</line>
        <line lrx="1703" lry="2068" ulx="462" uly="2000">receſſit, der Winter iſt ſchon vorbey / der Platz⸗Regen iſt</line>
        <line lrx="1701" lry="2124" ulx="462" uly="2056">ſchon abgewichen / das Schauer⸗ und Hagel⸗Wetter hat</line>
        <line lrx="1698" lry="2186" ulx="460" uly="2113">ſchon ein End genommen / &amp; mors ultrà non erit, neque</line>
        <line lrx="1696" lry="2227" ulx="1633" uly="2183">lu-⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1889" lry="234" type="textblock" ulx="1824" uly="182">
        <line lrx="1889" lry="234" ulx="1824" uly="182">Der</line>
      </zone>
      <zone lrx="1889" lry="1960" type="textblock" ulx="1798" uly="258">
        <line lrx="1888" lry="312" ulx="1815" uly="258">luctus,</line>
        <line lrx="1889" lry="378" ulx="1810" uly="320">Primz?</line>
        <line lrx="1889" lry="431" ulx="1807" uly="375">ſoſineke</line>
        <line lrx="1889" lry="489" ulx="1807" uly="435">ſchhmeh</line>
        <line lrx="1885" lry="545" ulx="1804" uly="494">in / &amp;</line>
        <line lrx="1889" lry="610" ulx="1803" uly="552">Pfchrtu</line>
        <line lrx="1889" lry="668" ulx="1806" uly="611">Erfi</line>
        <line lrx="1889" lry="723" ulx="1804" uly="670">Menrn</line>
        <line lrx="1889" lry="791" ulx="1804" uly="731">epdet</line>
        <line lrx="1889" lry="839" ulx="1802" uly="786">Ccten/</line>
        <line lrx="1889" lry="900" ulx="1802" uly="844">ſenheru</line>
        <line lrx="1889" lry="969" ulx="1800" uly="903">ſrepett</line>
        <line lrx="1889" lry="1028" ulx="1798" uly="962">ſchen</line>
        <line lrx="1889" lry="1087" ulx="1798" uly="1021">ſcher Bu</line>
        <line lrx="1889" lry="1144" ulx="1798" uly="1079">Mſe)</line>
        <line lrx="1889" lry="1194" ulx="1800" uly="1138">ſchharr</line>
        <line lrx="1889" lry="1252" ulx="1801" uly="1194">Pendede</line>
        <line lrx="1889" lry="1316" ulx="1801" uly="1254">Nr dus</line>
        <line lrx="1889" lry="1377" ulx="1800" uly="1312">Go ge</line>
        <line lrx="1884" lry="1430" ulx="1801" uly="1376">wrtden</line>
        <line lrx="1884" lry="1496" ulx="1801" uly="1434">nd af</line>
        <line lrx="1889" lry="1546" ulx="1802" uly="1488">Aecht/</line>
        <line lrx="1889" lry="1607" ulx="1804" uly="1546">Dancke</line>
        <line lrx="1889" lry="1676" ulx="1805" uly="1603">ſriche</line>
        <line lrx="1885" lry="1732" ulx="1806" uly="1670">nirdige</line>
        <line lrx="1889" lry="1783" ulx="1806" uly="1724">wſſtn</line>
        <line lrx="1889" lry="1849" ulx="1807" uly="1777">n tni</line>
        <line lrx="1889" lry="1900" ulx="1812" uly="1846">diee</line>
        <line lrx="1889" lry="1960" ulx="1813" uly="1902">Aehte</line>
      </zone>
      <zone lrx="1889" lry="2200" type="textblock" ulx="1817" uly="1968">
        <line lrx="1883" lry="2015" ulx="1843" uly="1968">cht</line>
        <line lrx="1880" lry="2079" ulx="1817" uly="2015">dͤſe</line>
        <line lrx="1889" lry="2135" ulx="1822" uly="2071">Wche</line>
        <line lrx="1889" lry="2200" ulx="1826" uly="2129">ſch⸗</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="373" type="page" xml:id="s_Gi756_qt-2_373">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gi756_qt-2/Gi756_qt-2_373.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="100" lry="2029" type="textblock" ulx="0" uly="184">
        <line lrx="31" lry="244" ulx="0" uly="184">ig.</line>
        <line lrx="89" lry="315" ulx="0" uly="254">eguen⸗</line>
        <line lrx="91" lry="373" ulx="6" uly="318">oor ⸗</line>
        <line lrx="94" lry="423" ulx="1" uly="376">lininde</line>
        <line lrx="96" lry="482" ulx="0" uly="436">fdetlntt</line>
        <line lrx="98" lry="544" ulx="0" uly="494">tKute</line>
        <line lrx="99" lry="604" ulx="0" uly="550">Strne</line>
        <line lrx="98" lry="672" ulx="0" uly="613">perignenn</line>
        <line lrx="99" lry="732" ulx="0" uly="669">nuenſe</line>
        <line lrx="99" lry="791" ulx="0" uly="730">inlekig</line>
        <line lrx="99" lry="849" ulx="1" uly="788">eniſennt</line>
        <line lrx="99" lry="915" ulx="0" uly="846">enden</line>
        <line lrx="99" lry="971" ulx="1" uly="912">Uinmen</line>
        <line lrx="99" lry="1020" ulx="0" uly="969">t: m</line>
        <line lrx="99" lry="1086" ulx="0" uly="1025">nin ſn</line>
        <line lrx="99" lry="1148" ulx="0" uly="1085">en rn</line>
        <line lrx="98" lry="1203" ulx="0" uly="1142">tn kürn</line>
        <line lrx="99" lry="1265" ulx="0" uly="1200">ſen M</line>
        <line lrx="98" lry="1319" ulx="0" uly="1257">erern /</line>
        <line lrx="97" lry="1426" ulx="0" uly="1318">nmn</line>
        <line lrx="97" lry="1438" ulx="0" uly="1381">ſtepelif</line>
        <line lrx="96" lry="1498" ulx="0" uly="1386">a</line>
        <line lrx="95" lry="1621" ulx="0" uly="1553">ndr</line>
        <line lrx="100" lry="1679" ulx="0" uly="1611"> Mnte</line>
        <line lrx="78" lry="1739" ulx="0" uly="1679">ſorden</line>
        <line lrx="99" lry="1796" ulx="0" uly="1745">kigten.</line>
        <line lrx="91" lry="1848" ulx="21" uly="1757">gte</line>
        <line lrx="88" lry="1974" ulx="7" uly="1908">Nr trin</line>
        <line lrx="87" lry="2029" ulx="0" uly="1971">41 it,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1440" lry="256" type="textblock" ulx="222" uly="184">
        <line lrx="1440" lry="256" ulx="222" uly="184">Der durch Feuer und Waſſer gegangene Nepom. 375</line>
      </zone>
      <zone lrx="1563" lry="321" type="textblock" ulx="200" uly="262">
        <line lrx="1563" lry="321" ulx="200" uly="262">luctus, neque clamor, neque dolor erit ultrà, quia, Apocal.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1444" lry="1650" type="textblock" ulx="189" uly="320">
        <line lrx="1437" lry="385" ulx="198" uly="320">prima abierunt, kein Todt darff ſich nicht mehr blicken</line>
        <line lrx="1442" lry="435" ulx="195" uly="377">laſſen / kein Trauren / kein Geſchrey / kein Schmertzen darff</line>
        <line lrx="1436" lry="493" ulx="196" uly="435">ſich mehr anmelden / dann alles Ubel iſt ſchon vorbeygeſtri⸗</line>
        <line lrx="1435" lry="549" ulx="194" uly="493">chen / &amp; eduxiſti nos in refrigerium, und du haſt uns ein⸗</line>
        <line lrx="1443" lry="610" ulx="194" uly="550">gefuͤhrt in das Orth aller Ergoͤtzung / aller Vergnuͤgung / al⸗</line>
        <line lrx="1435" lry="670" ulx="194" uly="609">ler Erfriſchung: wo ein Orth iſt / wo man auf den ſanfften</line>
        <line lrx="1441" lry="727" ulx="192" uly="666">Roſen ruhet / wo ein Garten iſt / wo man unter den Lilien</line>
        <line lrx="1436" lry="789" ulx="194" uly="722">weydet / wo ein Chor iſt / wo die neun Choͤr der Engeln mu⸗</line>
        <line lrx="1433" lry="838" ulx="192" uly="781">ſiciren / wo ein Freuden⸗Bach iſt / wo man in den Wolluͤ⸗</line>
        <line lrx="1441" lry="897" ulx="192" uly="839">ſten herumb ſchwimet; tranſivimus per ignem &amp; aquam,</line>
        <line lrx="1438" lry="964" ulx="191" uly="898">ſchreyet uns zu der heilige Johannes von Repomuck von dem</line>
        <line lrx="1444" lry="1013" ulx="189" uly="955">hohen Himmel herab / wir ſeynd durch die Hitz der menſch⸗</line>
        <line lrx="1442" lry="1071" ulx="190" uly="1013">lichen Begierlichkeiten gangen / wir haben das ſaure Zaͤher⸗</line>
        <line lrx="1440" lry="1134" ulx="190" uly="1068">Waſſer der bitteren Zaͤher trincken muͤſſen / aber wie reich⸗</line>
        <line lrx="1441" lry="1193" ulx="190" uly="1126">lich hat uns GOTTöerſetzet diſes kurtze Leyd mit ewiger</line>
        <line lrx="1442" lry="1245" ulx="189" uly="1183">Freud / da Er uns hat eingefuͤhrt in die himmliſche Wohnung</line>
        <line lrx="1441" lry="1307" ulx="190" uly="1240">der Außerwoͤhlten / wo die Mauren auß dem allerreiniſten</line>
        <line lrx="1443" lry="1362" ulx="190" uly="1296">Gold gearbeitet ſtehen / die Edlgeſtein mit Fuͤſſen getretten</line>
        <line lrx="1441" lry="1413" ulx="191" uly="1354">werden / die Saulen auf dem zartiſten Cryſtall ſich erheben /</line>
        <line lrx="1440" lry="1480" ulx="190" uly="1414">und auf Diamant gegruͤndet ſeyn / wo alle Gemach von</line>
        <line lrx="1441" lry="1534" ulx="192" uly="1473">Liecht / und Glantz ſchimmeren / wo jederzeit die Lob⸗ und</line>
        <line lrx="1442" lry="1588" ulx="189" uly="1529">Danck⸗Geſaͤnger erſchallen / wo aufgerichtet ſeynd die ſo</line>
        <line lrx="1439" lry="1650" ulx="190" uly="1589">herꝛliche Sig⸗Zeichen der Soldaten GOttes / wo das glor⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1442" lry="1706" type="textblock" ulx="182" uly="1642">
        <line lrx="1442" lry="1706" ulx="182" uly="1642">wuͤrdige Kriegs⸗Heer / jene groſſe Himmels-Armada, mit</line>
      </zone>
      <zone lrx="1443" lry="1816" type="textblock" ulx="190" uly="1699">
        <line lrx="1440" lry="1767" ulx="190" uly="1699">weiſſen Kleydern angethan / mit ſigreichen Paimen in Haͤn⸗</line>
        <line lrx="1443" lry="1816" ulx="190" uly="1758">den / mit unaußſprechlichen Pracht ewiglichen triumphieret:</line>
      </zone>
      <zone lrx="1446" lry="1879" type="textblock" ulx="195" uly="1814">
        <line lrx="1446" lry="1879" ulx="195" uly="1814">wie Majeſtaͤtiſch muß dann ſeyn jener Pallaſt / welchen der</line>
      </zone>
      <zone lrx="1445" lry="2051" type="textblock" ulx="194" uly="1870">
        <line lrx="1444" lry="1939" ulx="194" uly="1870">allerhoͤchſte Monarch / der Koͤnig der Koͤnigen beſitzet / deſſen</line>
        <line lrx="1445" lry="1999" ulx="195" uly="1927">Macht ſich allein von ſeinem Willen laſſet angleichen / deſſen</line>
        <line lrx="1444" lry="2051" ulx="196" uly="1985">Groſſe mit ſeiner Unermaͤßlichkeit uͤbereins ſtimmet / deſſen</line>
      </zone>
      <zone lrx="1447" lry="2171" type="textblock" ulx="196" uly="2045">
        <line lrx="1447" lry="2113" ulx="196" uly="2045">Reichthumen unerſchoͤpfft / und ſeiner Diener unzahlbar vil/</line>
        <line lrx="1446" lry="2171" ulx="199" uly="2102">ſo Ihme aufwarten / deſſen Taͤg ewig waͤhren / das Leben /</line>
      </zone>
      <zone lrx="1444" lry="2211" type="textblock" ulx="759" uly="2161">
        <line lrx="1444" lry="2211" ulx="759" uly="2161">Aaa 2 und</line>
      </zone>
      <zone lrx="1572" lry="348" type="textblock" ulx="1517" uly="321">
        <line lrx="1572" lry="348" ulx="1517" uly="321">v. 4</line>
      </zone>
      <zone lrx="1650" lry="302" type="textblock" ulx="1577" uly="282">
        <line lrx="1650" lry="302" ulx="1577" uly="282">C. 27.</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="374" type="page" xml:id="s_Gi756_qt-2_374">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gi756_qt-2/Gi756_qt-2_374.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1693" lry="536" type="textblock" ulx="443" uly="152">
        <line lrx="1492" lry="240" ulx="443" uly="152">376 Anderten Theils zwaintzigiſte Predig.</line>
        <line lrx="1688" lry="311" ulx="447" uly="244">und das Weeſen unveraͤnderlich / bey deme die Vorſichtig⸗</line>
        <line lrx="1683" lry="367" ulx="449" uly="302">keit nicht kan fehlen / die Vollkommenheit nicht kan abneh⸗</line>
        <line lrx="1693" lry="430" ulx="451" uly="359">men / wo die Schoͤnheit allzeit nen / allzeit lieblich / und erfreu⸗</line>
        <line lrx="1689" lry="481" ulx="450" uly="416">lich iſt. O Reich der unerloͤſchlichen Seeligkeit! wo die Ju⸗</line>
        <line lrx="1689" lry="536" ulx="449" uly="475">gend niemahlens veraltet / wo die Schoͤnheit niemahlens er⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1736" lry="654" type="textblock" ulx="450" uly="534">
        <line lrx="1736" lry="594" ulx="452" uly="534">bleichet / wo die Liebe niemahlens erkaltet / wo die Geſundheit</line>
        <line lrx="1728" lry="654" ulx="450" uly="591">niemahlens verſchwelcket / wo die Froͤlichkeit niemahlens ver⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1694" lry="832" type="textblock" ulx="441" uly="646">
        <line lrx="1690" lry="724" ulx="450" uly="646">ſauret / wo das Leben allzeit außdauret: Tranſivimus per</line>
        <line lrx="1694" lry="772" ulx="441" uly="707">ignem, &amp; aquam, &amp; eduxiſti nos in refrigerium: Wir</line>
        <line lrx="1691" lry="832" ulx="453" uly="766">ſeynd durch Feuer / und Waſſer gangen / und du haſt</line>
      </zone>
      <zone lrx="1742" lry="946" type="textblock" ulx="419" uly="823">
        <line lrx="1742" lry="890" ulx="450" uly="823">uns eingefuͤhrt an das Orth der Ergoͤtzung / Erfri⸗</line>
        <line lrx="1720" lry="946" ulx="419" uly="881">ſchung / und Vergnuͤgung; Ubi nullum erit malum,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1695" lry="1000" type="textblock" ulx="410" uly="938">
        <line lrx="1695" lry="1000" ulx="410" uly="938">wie Auguſtinus ſeuffzet / nullum latebit bonum, wo al⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1730" lry="1119" type="textblock" ulx="452" uly="1000">
        <line lrx="1730" lry="1071" ulx="452" uly="1000">les / was gut iſt / wird uͤberhaͤuffig hervorquellen / ubi</line>
        <line lrx="1727" lry="1119" ulx="453" uly="1058">vita vitalis, vita beata, vita ſecura, vita tranquilla, vi-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1695" lry="1238" type="textblock" ulx="454" uly="1113">
        <line lrx="1694" lry="1174" ulx="455" uly="1113">ta pulchra, vita jucunda, vita caſta, vita ſancta, vita-</line>
        <line lrx="1695" lry="1238" ulx="454" uly="1173">mortis ignara, O was fuͤr ein Gluͤckſeeligkeit ſoll es ſeyn /</line>
      </zone>
      <zone lrx="1714" lry="1296" type="textblock" ulx="451" uly="1227">
        <line lrx="1714" lry="1296" ulx="451" uly="1227">wann wir alldorten auf ewig genieſſen werden ein leb⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1700" lry="1469" type="textblock" ulx="450" uly="1287">
        <line lrx="1700" lry="1361" ulx="454" uly="1287">hafftes Leben / ein ſeeliges Leben / ein ſicheres Leben/ ein</line>
        <line lrx="1696" lry="1404" ulx="450" uly="1347">ruhiges Leben / ein ſchoͤnes Leben / ein reines Leben / ein</line>
        <line lrx="1695" lry="1469" ulx="453" uly="1403">keuſches Leben / ein heiliges Leben / ein Leben / daß von</line>
      </zone>
      <zone lrx="1699" lry="1812" type="textblock" ulx="431" uly="1517">
        <line lrx="1696" lry="1584" ulx="455" uly="1517">was koͤnte anmuͤthigerers / und glückſeeligerers erdacht / oder</line>
        <line lrx="1699" lry="1651" ulx="431" uly="1579">gewunſchen werden / als Freud ohne Ende / Frolocken ohne</line>
        <line lrx="1693" lry="1701" ulx="455" uly="1632">Trauren / Geſundheit ohne Schmertzen / Weeg ohne Muͤde /</line>
        <line lrx="1693" lry="1765" ulx="455" uly="1690">Liecht ohne Finſternuß/ Leben ohne Todt / alles Gutes ohne</line>
        <line lrx="1691" lry="1812" ulx="455" uly="1748">einziges Boͤſes: Ibi gaudium infinitum, lætitia ſine triſti-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1726" lry="1870" type="textblock" ulx="454" uly="1806">
        <line lrx="1726" lry="1870" ulx="454" uly="1806">tia, ſalus ſine dolore, via ſine labore, lux ſine tenebris,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1693" lry="1987" type="textblock" ulx="455" uly="1864">
        <line lrx="1692" lry="1936" ulx="455" uly="1864">vita ſine morte, omne bonum ſine malo: Ach was un⸗</line>
        <line lrx="1693" lry="1987" ulx="457" uly="1920">terſtehe ich mich / ſchreyet uns zu Johann von Nepomuck von</line>
      </zone>
      <zone lrx="1714" lry="2043" type="textblock" ulx="455" uly="1976">
        <line lrx="1714" lry="2043" ulx="455" uly="1976">dem Himmel herab / zu ruͤhmen diſes himmliſche Leben / wel⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1694" lry="2104" type="textblock" ulx="456" uly="2033">
        <line lrx="1694" lry="2104" ulx="456" uly="2033">ches unbeſchreiblich iſt? was unterfange ich mich außzuſpre⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1722" lry="2225" type="textblock" ulx="457" uly="2091">
        <line lrx="1708" lry="2222" ulx="457" uly="2091">chen eine Freud / welche unaußſprechlich iſt? Es iſt 1 der</line>
        <line lrx="1722" lry="2225" ulx="873" uly="2176">. de</line>
      </zone>
      <zone lrx="1889" lry="652" type="textblock" ulx="1772" uly="180">
        <line lrx="1886" lry="230" ulx="1838" uly="180">Der</line>
        <line lrx="1889" lry="311" ulx="1776" uly="255">Dnn</line>
        <line lrx="1889" lry="362" ulx="1772" uly="311">Oith.</line>
        <line lrx="1889" lry="431" ulx="1782" uly="371">Mr</line>
        <line lrx="1888" lry="493" ulx="1819" uly="427">pfi</line>
        <line lrx="1889" lry="543" ulx="1817" uly="486">19/,</line>
        <line lrx="1889" lry="595" ulx="1814" uly="546">liten/d</line>
        <line lrx="1889" lry="652" ulx="1819" uly="606">n/ de</line>
      </zone>
      <zone lrx="1889" lry="712" type="textblock" ulx="1758" uly="661">
        <line lrx="1889" lry="712" ulx="1758" uly="661">Er</line>
      </zone>
      <zone lrx="1889" lry="1356" type="textblock" ulx="1772" uly="721">
        <line lrx="1888" lry="779" ulx="1817" uly="721">ns go</line>
        <line lrx="1888" lry="829" ulx="1815" uly="781">ldain</line>
        <line lrx="1889" lry="890" ulx="1816" uly="839">nccher</line>
        <line lrx="1889" lry="950" ulx="1776" uly="897">eal</line>
        <line lrx="1889" lry="1011" ulx="1814" uly="955">Gult ſe</line>
        <line lrx="1889" lry="1067" ulx="1777" uly="1014">(ge</line>
        <line lrx="1889" lry="1127" ulx="1813" uly="1074">hnedea</line>
        <line lrx="1889" lry="1187" ulx="1816" uly="1132">Gcce</line>
        <line lrx="1889" lry="1259" ulx="1772" uly="1187">Pſee⸗</line>
        <line lrx="1889" lry="1302" ulx="1818" uly="1246">ſtini</line>
        <line lrx="1889" lry="1356" ulx="1777" uly="1311">as</line>
      </zone>
      <zone lrx="1888" lry="1527" type="textblock" ulx="453" uly="1364">
        <line lrx="1888" lry="1415" ulx="1768" uly="1364">ieſſen</line>
        <line lrx="1887" lry="1481" ulx="1819" uly="1364">ni</line>
        <line lrx="1782" lry="1527" ulx="453" uly="1459">aller Todts⸗Gefahr auf ewig befreyet ſeyn wird; Und</line>
      </zone>
      <zone lrx="1889" lry="1532" type="textblock" ulx="1874" uly="1486">
        <line lrx="1889" lry="1532" ulx="1874" uly="1486">.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1889" lry="1591" type="textblock" ulx="1772" uly="1537">
        <line lrx="1889" lry="1591" ulx="1772" uly="1537">inte</line>
      </zone>
      <zone lrx="1889" lry="2182" type="textblock" ulx="1782" uly="1611">
        <line lrx="1889" lry="1664" ulx="1824" uly="1611">henge</line>
        <line lrx="1889" lry="1721" ulx="1826" uly="1661">Ergd</line>
        <line lrx="1889" lry="1781" ulx="1828" uly="1718">leſt</line>
        <line lrx="1889" lry="1834" ulx="1830" uly="1777">nen</line>
        <line lrx="1889" lry="1887" ulx="1782" uly="1838">nd</line>
        <line lrx="1889" lry="2014" ulx="1838" uly="1948">ſelg</line>
        <line lrx="1884" lry="2072" ulx="1822" uly="2008">End</line>
        <line lrx="1885" lry="2123" ulx="1845" uly="2070">en</line>
        <line lrx="1889" lry="2182" ulx="1869" uly="2131">0</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="375" type="page" xml:id="s_Gi756_qt-2_375">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gi756_qt-2/Gi756_qt-2_375.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="95" lry="763" type="textblock" ulx="0" uly="660">
        <line lrx="59" lry="703" ulx="0" uly="660">iumnn</line>
        <line lrx="95" lry="763" ulx="0" uly="716">fumnW</line>
      </zone>
      <zone lrx="105" lry="1831" type="textblock" ulx="0" uly="833">
        <line lrx="97" lry="896" ulx="0" uly="833">/ß</line>
        <line lrx="97" lry="941" ulx="1" uly="892">ttmalun,</line>
        <line lrx="97" lry="1015" ulx="0" uly="951">un,w⸗</line>
        <line lrx="97" lry="1070" ulx="0" uly="1012">nelleh/ll</line>
        <line lrx="98" lry="1131" ulx="0" uly="1070">nuilht</line>
        <line lrx="98" lry="1182" ulx="0" uly="1132">aca, N.</line>
        <line lrx="102" lry="1250" ulx="0" uly="1183">ſallcgi</line>
        <line lrx="97" lry="1299" ulx="0" uly="1239">den entt</line>
        <line lrx="97" lry="1364" ulx="0" uly="1309">Leben/n</line>
        <line lrx="103" lry="1422" ulx="8" uly="1356">Lebet/n</line>
        <line lrx="105" lry="1500" ulx="0" uly="1422">,deßrnl</line>
        <line lrx="105" lry="1540" ulx="0" uly="1474">wrd;</line>
        <line lrx="93" lry="1595" ulx="0" uly="1535">Docein</line>
        <line lrx="92" lry="1660" ulx="0" uly="1591">lokntet</line>
        <line lrx="67" lry="1721" ulx="0" uly="1655">Hren⸗</line>
        <line lrx="84" lry="1777" ulx="0" uly="1718">Gltcke</line>
        <line lrx="104" lry="1831" ulx="0" uly="1767">llreni⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="90" lry="1751" type="textblock" ulx="68" uly="1664">
        <line lrx="90" lry="1751" ulx="80" uly="1713">E</line>
      </zone>
      <zone lrx="97" lry="2241" type="textblock" ulx="0" uly="1837">
        <line lrx="97" lry="1925" ulx="2" uly="1837">elen 8</line>
        <line lrx="82" lry="1951" ulx="0" uly="1892">bnen</line>
        <line lrx="96" lry="2021" ulx="0" uly="1946">nitiu</line>
        <line lrx="84" lry="2072" ulx="0" uly="2011">gtben</line>
        <line lrx="84" lry="2133" ulx="3" uly="2062">ſin</line>
        <line lrx="82" lry="2192" ulx="0" uly="2120">Fh</line>
        <line lrx="80" lry="2241" ulx="42" uly="2188">N</line>
      </zone>
      <zone lrx="79" lry="1872" type="textblock" ulx="59" uly="1709">
        <line lrx="67" lry="1872" ulx="59" uly="1831">=—</line>
        <line lrx="79" lry="1809" ulx="71" uly="1709"> -=</line>
      </zone>
      <zone lrx="1455" lry="239" type="textblock" ulx="238" uly="179">
        <line lrx="1455" lry="239" ulx="238" uly="179">Der durch Feuer und Waſſer gegangene Nepom. 377</line>
      </zone>
      <zone lrx="1483" lry="2205" type="textblock" ulx="210" uly="249">
        <line lrx="1452" lry="310" ulx="217" uly="249">Himmel die Wohnung GOttes / der Sitz der Freuden / das</line>
        <line lrx="1452" lry="365" ulx="214" uly="306">Orth der Troſt⸗ Suͤſſigkeiten / das gluͤckſeelige Quartier der</line>
        <line lrx="1453" lry="422" ulx="214" uly="365">Auserwoͤhlten / das Mittel⸗Punct aller Ruhe / das uner⸗</line>
        <line lrx="1450" lry="482" ulx="212" uly="421">ſchoͤpffliche Meer aller Guͤter / die Abweeſenheit alles Ubels /</line>
        <line lrx="1450" lry="541" ulx="211" uly="479">das Zihl alles Verlangens / der Quell⸗Brunn aller Luſtbar⸗</line>
        <line lrx="1451" lry="595" ulx="210" uly="536">keiten / der Schatz aller Reichthumen / der Sitz aller Hochhei⸗</line>
        <line lrx="1452" lry="654" ulx="215" uly="593">ten / das End aller Schmertzen / der Uberfluß alles Troſts/</line>
        <line lrx="1453" lry="712" ulx="213" uly="651">die Ewigkeit aller Freuden; Sey getroͤſt mein Chriſt / ſpricht</line>
        <line lrx="1453" lry="770" ulx="213" uly="710">uns Johannes von Nepomuck von dem Dimmel herab zu/</line>
        <line lrx="1451" lry="827" ulx="212" uly="767">allda in dem Himmel wirſt du alles beſitzen / allda wirſt du</line>
        <line lrx="1454" lry="887" ulx="215" uly="824">dich ewig erfreuen / allda wirſt du alles ſelbſt Erdenckliches</line>
        <line lrx="1455" lry="943" ulx="217" uly="881">ohne alle Forcht / und Schroͤcken genieſſen / allda wird das</line>
        <line lrx="1456" lry="999" ulx="213" uly="941">Gut ſeyn ohne das Boͤſe / die Freud ohne Leyd / der Uberfluß</line>
        <line lrx="1458" lry="1059" ulx="213" uly="998">ohne Mangel / die Geſundheit ohne Kranckheit / das Leben</line>
        <line lrx="1458" lry="1116" ulx="216" uly="1056">ohne Todͤt / die Ruhe ohne Unruhe / die Freyheit ohne Gefan⸗</line>
        <line lrx="1458" lry="1177" ulx="218" uly="1112">genſchafft auf ewig zu haben ſeyn. O was für ein uͤberauß</line>
        <line lrx="1460" lry="1233" ulx="221" uly="1168">groſſe Vergnuͤgung wird alsdann ſeyn alles Sehen / was nur</line>
        <line lrx="1462" lry="1291" ulx="219" uly="1225">ſchoͤn iſt / alles Lieben / was nur hertzlich iſt / alles Beſitzen /</line>
        <line lrx="1462" lry="1349" ulx="220" uly="1280">was nur groß iſt / alles Verkoſten / was nur ſuͤß iſt / alles Ge⸗</line>
        <line lrx="1462" lry="1462" ulx="221" uly="1340">nieſſen⸗ was nur annemlich iſt / alles zu haben / was im Dim⸗</line>
        <line lrx="369" lry="1457" ulx="221" uly="1406">mel iſt.</line>
        <line lrx="1466" lry="1516" ulx="335" uly="1456">Tranſivimus per ignem, &amp; aquam, &amp; eduxiſti nos</line>
        <line lrx="1467" lry="1576" ulx="226" uly="1515">in refrigerium: Wir ſeynd durch Feuer / und Waſſer</line>
        <line lrx="1474" lry="1640" ulx="226" uly="1571">gangen / und du haſt uns eingefuͤhrt in das Orth der</line>
        <line lrx="1468" lry="1696" ulx="228" uly="1630">Ergòtzung/ deſideria &amp; vota transgreditur, acquiri po-</line>
        <line lrx="1469" lry="1753" ulx="230" uly="1686">teſt, æſtimari non poteſt, in jene himmliſche Wohnung/</line>
        <line lrx="1471" lry="1853" ulx="231" uly="1741">in jenes Orth der Ergdtzung ſo auch uͤberſteiget alle Wunſch</line>
        <line lrx="1475" lry="1859" ulx="232" uly="1801">und Verlangen / man kan ſie zwar erwerben / aber niemah⸗</line>
        <line lrx="1476" lry="1923" ulx="236" uly="1856">lens genug ſchätzen: dann was koͤnte anmuͤthigerers / gluͤck⸗</line>
        <line lrx="1475" lry="1982" ulx="237" uly="1914">ſeeligerers erdacht / oder gewunſchen werden / als Freud ohne</line>
        <line lrx="1477" lry="2039" ulx="239" uly="1973">End / Frolocken ohne Trauren / Geſundheit ohne Schmer⸗</line>
        <line lrx="1479" lry="2098" ulx="240" uly="2030">tzen/ Weeg ohne Muͤde / Liecht ohne Finſternuß / Leben ohne</line>
        <line lrx="1479" lry="2203" ulx="243" uly="2083">Todt / alles Gutes ohne einziges Boͤſes / ſeynd die Wort dck</line>
        <line lrx="1483" lry="2205" ulx="889" uly="2156">aag 3 eie</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="376" type="page" xml:id="s_Gi756_qt-2_376">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gi756_qt-2/Gi756_qt-2_376.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1695" lry="482" type="textblock" ulx="411" uly="171">
        <line lrx="1616" lry="237" ulx="439" uly="171">378 Anderten Theils zwaintzigiſte Predig.</line>
        <line lrx="1695" lry="305" ulx="440" uly="241">heiligen Auguſtini in Latein alſo: Ibi gaudium infinitum,</line>
        <line lrx="1686" lry="363" ulx="442" uly="300">lætitia ſine triſtitia, ſalus ſine dolore, via ſine labore,</line>
        <line lrx="1687" lry="420" ulx="411" uly="359">lux ſine tenebris, vita ſine morte, omne bonum ſine</line>
        <line lrx="1689" lry="482" ulx="440" uly="415">omni malo. O Freud uͤber alle Freud / Freud aller</line>
      </zone>
      <zone lrx="1741" lry="539" type="textblock" ulx="440" uly="473">
        <line lrx="1741" lry="539" ulx="440" uly="473">Freuden / O gaudium ſuper omne gaudium, gaudium</line>
      </zone>
      <zone lrx="1691" lry="714" type="textblock" ulx="438" uly="531">
        <line lrx="1688" lry="597" ulx="439" uly="531">vincens omne gaudium, bricht auß der groſſe Auguſtinus</line>
        <line lrx="1691" lry="659" ulx="438" uly="591">ſeuffzend / da er einsmahls ſich verwunderet ab dem durch⸗</line>
        <line lrx="1689" lry="714" ulx="438" uly="649">leuchtigẽ Schwib⸗Bogen deß geſtirneten Umkreyſes; Gleich</line>
      </zone>
      <zone lrx="1749" lry="888" type="textblock" ulx="422" uly="707">
        <line lrx="1749" lry="776" ulx="436" uly="707">wolte er ſagen: Wann du / Ohimmliſche Wohnung / ſo gro⸗ /</line>
        <line lrx="1690" lry="836" ulx="422" uly="763">ſo ſchoͤn / ſo ſcheinbar biſt in diſen deinen aͤuſſeriſten Vorwaͤn⸗</line>
        <line lrx="1688" lry="888" ulx="435" uly="824">den / ſo außbuͤndig / und Majeſtaͤtiſch O Veſtung in deinen</line>
      </zone>
      <zone lrx="1689" lry="948" type="textblock" ulx="434" uly="881">
        <line lrx="1689" lry="948" ulx="434" uly="881">Vorwercken? was wird dann ſeyn in der inneren Burg dei⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1706" lry="1005" type="textblock" ulx="431" uly="939">
        <line lrx="1706" lry="1005" ulx="431" uly="939">ner Herꝛlichkeit / in dem Caſtell deiner Glory / in dem Thron</line>
      </zone>
      <zone lrx="1689" lry="1758" type="textblock" ulx="364" uly="996">
        <line lrx="1689" lry="1065" ulx="432" uly="996">der Gottheit / in der Reſidentz der gecroͤnten Obſiger / Ogau⸗</line>
        <line lrx="1686" lry="1115" ulx="432" uly="1057">dium ſuper omne gaudium, gaudium vincens omne</line>
        <line lrx="1687" lry="1182" ulx="429" uly="1112">gaudium, O Freud uͤber alle Freuden / Freud aller Freu⸗</line>
        <line lrx="1685" lry="1237" ulx="430" uly="1172">den / was wird dann ſeyn in dem Paradeyß der himmliſchen</line>
        <line lrx="1683" lry="1299" ulx="430" uly="1229">Luſt⸗Felder? in dem Sprach⸗Zimmer der Engliſchen Ge⸗</line>
        <line lrx="1685" lry="1353" ulx="364" uly="1287">ſpannſchafften? in dem Heimgarten der lieb getreuiſten Ge⸗</line>
        <line lrx="1683" lry="1415" ulx="379" uly="1345">ſpilen? Was wird dann ſeyn denen Thronen / und Hern⸗</line>
        <line lrx="1683" lry="1472" ulx="429" uly="1404">ſchafften beywohnen / mit Fuͤrſtenthumen / und Gewalltigkei⸗</line>
        <line lrx="1680" lry="1529" ulx="426" uly="1462">ten converſiren / der himmliſchen Kraͤfften Geſellſchafft ge⸗</line>
        <line lrx="1680" lry="1587" ulx="424" uly="1519">nieſſen? Was wird dann ſeyn fuͤr ein Freud / anzuſehen die</line>
        <line lrx="1681" lry="1638" ulx="421" uly="1578">mit Glauben glizende Patriarchen / die mit der Gruͤne der</line>
        <line lrx="1679" lry="1708" ulx="425" uly="1635">Hoffnung bekleydte Propheten / die mit Liebe glantzende</line>
        <line lrx="1673" lry="1758" ulx="424" uly="1692">Apoſtel / die mit Sig⸗ Palmen gezierte Martyrer / die mit</line>
      </zone>
      <zone lrx="1709" lry="1821" type="textblock" ulx="423" uly="1750">
        <line lrx="1709" lry="1821" ulx="423" uly="1750">Lilien geſchmuckte Jungfrauen / die mit herꝛlichen Cronen ge⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1674" lry="1996" type="textblock" ulx="412" uly="1807">
        <line lrx="1674" lry="1877" ulx="412" uly="1807">croͤnte Wittfrauen? O gaudium ſuper omne gaudium,</line>
        <line lrx="1671" lry="1927" ulx="420" uly="1867">gaudium vincens omne gaudium, O Freud uͤber alle</line>
        <line lrx="1662" lry="1996" ulx="417" uly="1924">Freuden / Freud aller Freuden / was wird dann ſeyn fuͤr</line>
      </zone>
      <zone lrx="1772" lry="2052" type="textblock" ulx="417" uly="1978">
        <line lrx="1772" lry="2052" ulx="417" uly="1978">ein Freud / den Koͤnig aller Glory in Ewigkeit anzuſehen,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1682" lry="2227" type="textblock" ulx="409" uly="2037">
        <line lrx="1661" lry="2110" ulx="415" uly="2037">den ſchoͤnen Glantz ſeiner Goͤttlichen Klarheit / den Schein</line>
        <line lrx="1682" lry="2169" ulx="409" uly="2095">deß ewigen Liechts / den unbemailigten Spiegel der Goͤttli⸗</line>
        <line lrx="1653" lry="2227" ulx="1462" uly="2173">chhen</line>
      </zone>
      <zone lrx="1889" lry="1160" type="textblock" ulx="1873" uly="1041">
        <line lrx="1889" lry="1160" ulx="1873" uly="1041">ſÜR‚e</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="377" type="page" xml:id="s_Gi756_qt-2_377">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gi756_qt-2/Gi756_qt-2_377.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="99" lry="1430" type="textblock" ulx="0" uly="247">
        <line lrx="88" lry="305" ulx="1" uly="247">finun</line>
        <line lrx="91" lry="363" ulx="0" uly="307">1 laber</line>
        <line lrx="94" lry="431" ulx="0" uly="366">um ſn</line>
        <line lrx="94" lry="473" ulx="0" uly="426">rend dle</line>
        <line lrx="86" lry="542" ulx="2" uly="484">Gäudem</line>
        <line lrx="88" lry="600" ulx="0" uly="542">Ugvltin</line>
        <line lrx="89" lry="651" ulx="2" uly="604">dendurt</line>
        <line lrx="89" lry="719" ulx="0" uly="662">66,G</line>
        <line lrx="89" lry="779" ulx="0" uly="721">ſege</line>
        <line lrx="90" lry="829" ulx="0" uly="777">Vorri⸗</line>
        <line lrx="91" lry="902" ulx="0" uly="838">gin Aen</line>
        <line lrx="91" lry="954" ulx="0" uly="899">5Borgke</line>
        <line lrx="91" lry="1012" ulx="3" uly="957">NnTe</line>
        <line lrx="91" lry="1077" ulx="0" uly="1015">rOer</line>
        <line lrx="90" lry="1121" ulx="0" uly="1086">Is Ole</line>
        <line lrx="90" lry="1199" ulx="2" uly="1135">glerfe</line>
        <line lrx="90" lry="1252" ulx="0" uly="1192">tnte</line>
        <line lrx="89" lry="1314" ulx="0" uly="1250">lſhen⸗</line>
        <line lrx="99" lry="1430" ulx="6" uly="1371">und hn</line>
      </zone>
      <zone lrx="114" lry="1483" type="textblock" ulx="0" uly="1425">
        <line lrx="114" lry="1483" ulx="0" uly="1425">tvaligmn</line>
      </zone>
      <zone lrx="85" lry="1839" type="textblock" ulx="0" uly="1486">
        <line lrx="85" lry="1549" ulx="0" uly="1486">ſheftt⸗</line>
        <line lrx="85" lry="1610" ulx="0" uly="1545">epern</line>
        <line lrx="85" lry="1662" ulx="0" uly="1604">Drirke</line>
        <line lrx="83" lry="1729" ulx="1" uly="1661">Uongne</line>
        <line lrx="82" lry="1779" ulx="0" uly="1720">,Ment</line>
        <line lrx="80" lry="1839" ulx="0" uly="1786">Nnt</line>
      </zone>
      <zone lrx="78" lry="1908" type="textblock" ulx="0" uly="1844">
        <line lrx="78" lry="1908" ulx="0" uly="1844">Aldin</line>
      </zone>
      <zone lrx="76" lry="1963" type="textblock" ulx="2" uly="1893">
        <line lrx="76" lry="1963" ulx="2" uly="1893">ſberdl</line>
      </zone>
      <zone lrx="111" lry="2024" type="textblock" ulx="0" uly="1955">
        <line lrx="111" lry="2024" ulx="0" uly="1955">nſ</line>
      </zone>
      <zone lrx="74" lry="2134" type="textblock" ulx="0" uly="2015">
        <line lrx="74" lry="2084" ulx="0" uly="2015">lft,</line>
        <line lrx="72" lry="2134" ulx="0" uly="2076">En</line>
      </zone>
      <zone lrx="109" lry="2266" type="textblock" ulx="0" uly="2128">
        <line lrx="71" lry="2197" ulx="0" uly="2128">Gen</line>
        <line lrx="109" lry="2266" ulx="34" uly="2194">4</line>
      </zone>
      <zone lrx="1495" lry="311" type="textblock" ulx="196" uly="143">
        <line lrx="1484" lry="242" ulx="196" uly="143">Der durch Feuer und Waſſer gegangene Vepom. 379</line>
        <line lrx="1495" lry="311" ulx="215" uly="242">chen Derꝛlchkeit / die Bildnuß ſeiner Guͤte / die Majeſtaͤt ſei⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1454" lry="366" type="textblock" ulx="191" uly="299">
        <line lrx="1454" lry="366" ulx="191" uly="299">ner Glory / die Zierde der Seeligkeit / die Scheinbar keit ſei⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1486" lry="882" type="textblock" ulx="195" uly="356">
        <line lrx="1456" lry="428" ulx="211" uly="356">ner glorwuͤrdigiſten Menſchheit ewiglichen zu genieſſen / und</line>
        <line lrx="1458" lry="484" ulx="212" uly="414">diſes Orth der himmliſchen Freuden / unaußſprechlichen Er⸗</line>
        <line lrx="1457" lry="549" ulx="213" uly="476">goͤtzungen / und ewigen Vergnuͤgungen iſt zubereit denen ge⸗</line>
        <line lrx="1457" lry="592" ulx="213" uly="532">treuen Dieneren GOTXoCES/ gleichwie es in der That er⸗</line>
        <line lrx="1486" lry="656" ulx="195" uly="589">fahren der hochheilige Johannes von Nepomuck / als welcher</line>
        <line lrx="1459" lry="723" ulx="208" uly="647">durch Feuer / und Waſſer gangen / und darumben hat ihn</line>
        <line lrx="1419" lry="772" ulx="248" uly="706">GO?TT eingefuͤhrt in das Orth der Erfriſchung / tran⸗</line>
        <line lrx="1293" lry="830" ulx="351" uly="765">ſivimus per ignem, &amp; aquam, &amp; edu-</line>
        <line lrx="1108" lry="882" ulx="538" uly="825">xiſti nos in refrigerium.</line>
      </zone>
      <zone lrx="851" lry="1971" type="textblock" ulx="515" uly="1897">
        <line lrx="851" lry="1971" ulx="515" uly="1935">.</line>
      </zone>
      <zone lrx="821" lry="1995" type="textblock" ulx="553" uly="1953">
        <line lrx="810" lry="1980" ulx="553" uly="1953">2è</line>
        <line lrx="821" lry="1995" ulx="572" uly="1970">DeTTETReNLNHE</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="378" type="page" xml:id="s_Gi756_qt-2_378">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gi756_qt-2/Gi756_qt-2_378.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="477" lry="195" type="textblock" ulx="420" uly="150">
        <line lrx="477" lry="195" ulx="420" uly="150">S</line>
      </zone>
      <zone lrx="1696" lry="214" type="textblock" ulx="546" uly="148">
        <line lrx="1696" lry="214" ulx="546" uly="148">è</line>
      </zone>
      <zone lrx="1709" lry="363" type="textblock" ulx="405" uly="196">
        <line lrx="1656" lry="267" ulx="589" uly="196">S</line>
        <line lrx="1698" lry="318" ulx="589" uly="199">òòMU</line>
        <line lrx="1709" lry="363" ulx="405" uly="306">S  Ae .  E  Et,, t</line>
      </zone>
      <zone lrx="1498" lry="538" type="textblock" ulx="445" uly="389">
        <line lrx="1498" lry="538" ulx="445" uly="389">General⸗Regiſter</line>
      </zone>
      <zone lrx="1012" lry="579" type="textblock" ulx="842" uly="534">
        <line lrx="1012" lry="579" ulx="842" uly="534">Von den</line>
      </zone>
      <zone lrx="1496" lry="755" type="textblock" ulx="240" uly="564">
        <line lrx="1489" lry="697" ulx="240" uly="564">Denckwuͤrdigen Sachen, Geſchichten</line>
        <line lrx="1496" lry="755" ulx="504" uly="680">Sitten⸗Lehren deß anderten Theils.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1746" lry="841" type="textblock" ulx="998" uly="771">
        <line lrx="1746" lry="841" ulx="998" uly="771">Das Lob Auguſtini in ſeinen herꝛlichen</line>
      </zone>
      <zone lrx="834" lry="837" type="textblock" ulx="367" uly="787">
        <line lrx="834" lry="837" ulx="367" uly="787">Andreas Avellinus.</line>
      </zone>
      <zone lrx="948" lry="968" type="textblock" ulx="238" uly="858">
        <line lrx="948" lry="957" ulx="238" uly="858">H Ercules noch als ein Kind beſigte</line>
        <line lrx="947" lry="968" ulx="242" uly="917">L ſchon die Schlangen / und An-</line>
      </zone>
      <zone lrx="990" lry="1023" type="textblock" ulx="284" uly="968">
        <line lrx="990" lry="1023" ulx="284" uly="968">dreas Avellinus noch in der Wiegen</line>
      </zone>
      <zone lrx="949" lry="1072" type="textblock" ulx="285" uly="1015">
        <line lrx="949" lry="1072" ulx="285" uly="1015">ligend / bekaͤmpffte ſchon di hoͤlliſche</line>
      </zone>
      <zone lrx="983" lry="1121" type="textblock" ulx="257" uly="1067">
        <line lrx="983" lry="1121" ulx="257" uly="1067">Schlangen mit den Waffen deß hei⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="946" lry="1315" type="textblock" ulx="229" uly="1117">
        <line lrx="751" lry="1165" ulx="276" uly="1117">ligen Creutzes Blat 328.</line>
        <line lrx="945" lry="1215" ulx="229" uly="1166">Andreas Avellinus iſt wie ein anderer</line>
        <line lrx="946" lry="1267" ulx="278" uly="1216">Paulus allen alles worden / damit</line>
        <line lrx="876" lry="1315" ulx="278" uly="1266">er alle ſeelig mache. Blat 308.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1031" lry="1376" type="textblock" ulx="223" uly="1315">
        <line lrx="1031" lry="1376" ulx="223" uly="1315">Die Werek der Demuth AndreæAvel. D</line>
      </zone>
      <zone lrx="939" lry="1515" type="textblock" ulx="219" uly="1365">
        <line lrx="939" lry="1423" ulx="271" uly="1365">lini werden auf die Bahn gebracht.</line>
        <line lrx="778" lry="1476" ulx="273" uly="1416">Blat 315,</line>
        <line lrx="936" lry="1515" ulx="219" uly="1465">Der heilige Andreas Avellinus dem</line>
      </zone>
      <zone lrx="1688" lry="1615" type="textblock" ulx="267" uly="1515">
        <line lrx="1688" lry="1615" ulx="267" uly="1515">Vligen ncglao in der Glory gleic. Was Maſſen der Eremitiſche Orden</line>
      </zone>
      <zone lrx="937" lry="1914" type="textblock" ulx="214" uly="1565">
        <line lrx="746" lry="1625" ulx="268" uly="1565">Blat 314. .</line>
        <line lrx="937" lry="1667" ulx="217" uly="1614">Der heilige Andreas Avellinus hatte</line>
        <line lrx="935" lry="1721" ulx="264" uly="1663">die ſchmertzliche Kranckheiten mit</line>
        <line lrx="931" lry="1773" ulx="261" uly="1711">groͤſter Gedult gelitten. Blat z13.</line>
        <line lrx="932" lry="1813" ulx="214" uly="1761">Andreas Avellinus ein ſonderbarer</line>
        <line lrx="928" lry="1864" ulx="262" uly="1811">Ertz⸗Feind der Ehren / Wuͤrden / und</line>
        <line lrx="701" lry="1914" ulx="262" uly="1861">Hochheiten. Blat 3 12.</line>
      </zone>
      <zone lrx="924" lry="2162" type="textblock" ulx="207" uly="2008">
        <line lrx="923" lry="2068" ulx="207" uly="2008">Wie eyfrig Auguſtinus ſeine ihme an⸗</line>
        <line lrx="924" lry="2112" ulx="253" uly="2056">vertraute Schaͤfflein mit ſeiner Lehr/</line>
        <line lrx="918" lry="2162" ulx="247" uly="2106">und gute Exempel weydete. Bl. 117.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1701" lry="936" type="textblock" ulx="1046" uly="837">
        <line lrx="1701" lry="894" ulx="1048" uly="837">Schrifften / und Buͤchern wird ange⸗</line>
        <line lrx="1375" lry="936" ulx="1046" uly="889">zogen. Blat 129.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1722" lry="1039" type="textblock" ulx="999" uly="937">
        <line lrx="1721" lry="992" ulx="999" uly="937">Gleichwie der Palm⸗Baum hoch ſich</line>
        <line lrx="1722" lry="1039" ulx="1048" uly="988">erſchwinget / alſo iſt auch unſer AfH</line>
      </zone>
      <zone lrx="1701" lry="1553" type="textblock" ulx="996" uly="1036">
        <line lrx="1701" lry="1091" ulx="1045" uly="1036">fricaniſche Palm⸗ Baum hoch in ſei⸗</line>
        <line lrx="1699" lry="1143" ulx="1046" uly="1084">nen Wuͤrden / und Ehren geſtigen.</line>
        <line lrx="1669" lry="1178" ulx="1047" uly="1134">Blat 122.</line>
        <line lrx="1701" lry="1238" ulx="996" uly="1181">Nach ſeiner Bekehrung betaurete Au⸗</line>
        <line lrx="1693" lry="1292" ulx="1040" uly="1235">guſtinus ſeine Suͤnden mit haͤuffigen</line>
        <line lrx="1700" lry="1344" ulx="1021" uly="1282">Zaͤhern biß in ſeinem Todt. Blat 05.</line>
        <line lrx="1693" lry="1386" ulx="1035" uly="1335">er heilige Auguſtinus wird einem in</line>
        <line lrx="1687" lry="1439" ulx="1034" uly="1384">der Aſtricaniſchen Wuͤſten ſtehenden</line>
        <line lrx="1689" lry="1494" ulx="1035" uly="1433">Palm⸗Baum verglichen. Blat 122.</line>
        <line lrx="1566" lry="1553" ulx="1120" uly="1493">Auguſtini- Orden.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1687" lry="1718" type="textblock" ulx="1026" uly="1609">
        <line lrx="1684" lry="1668" ulx="1032" uly="1609">8. Auguſtini angefangen / vermeh⸗</line>
        <line lrx="1687" lry="1718" ulx="1026" uly="1659">ret / gefruchtet / und zugenommen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1226" lry="1763" type="textblock" ulx="983" uly="1707">
        <line lrx="1226" lry="1763" ulx="983" uly="1707">Blat 124.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1599" lry="1852" type="textblock" ulx="1114" uly="1780">
        <line lrx="1599" lry="1852" ulx="1114" uly="1780">Bartholomæus.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1677" lry="2185" type="textblock" ulx="993" uly="2066">
        <line lrx="1677" lry="2135" ulx="993" uly="2066">ziehen / damit er deſto leichter durch⸗</line>
        <line lrx="1676" lry="2185" ulx="1011" uly="2116">kommen moͤchte. Blat 89. und 90.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1889" lry="538" type="textblock" ulx="1815" uly="229">
        <line lrx="1886" lry="278" ulx="1819" uly="229">Viht</line>
        <line lrx="1889" lry="319" ulx="1818" uly="282">Dart</line>
        <line lrx="1889" lry="372" ulx="1844" uly="331">helle</line>
        <line lrx="1889" lry="420" ulx="1815" uly="382">Metho</line>
        <line lrx="1889" lry="472" ulx="1840" uly="432">einl</line>
        <line lrx="1889" lry="538" ulx="1838" uly="482">B</line>
      </zone>
      <zone lrx="1888" lry="676" type="textblock" ulx="1811" uly="621">
        <line lrx="1888" lry="676" ulx="1811" uly="621">Penei</line>
      </zone>
      <zone lrx="1889" lry="788" type="textblock" ulx="1835" uly="689">
        <line lrx="1889" lry="743" ulx="1835" uly="689">licht</line>
        <line lrx="1889" lry="788" ulx="1836" uly="740">Geneh</line>
      </zone>
      <zone lrx="1889" lry="837" type="textblock" ulx="1815" uly="788">
        <line lrx="1889" lry="837" ulx="1815" uly="788">Drhei</line>
      </zone>
      <zone lrx="1889" lry="944" type="textblock" ulx="1812" uly="843">
        <line lrx="1889" lry="890" ulx="1812" uly="843">Mllti</line>
        <line lrx="1887" lry="944" ulx="1815" uly="890">Deeit</line>
      </zone>
      <zone lrx="1888" lry="1001" type="textblock" ulx="1765" uly="944">
        <line lrx="1888" lry="1001" ulx="1765" uly="944">4 enn</line>
      </zone>
      <zone lrx="1889" lry="1240" type="textblock" ulx="1812" uly="1005">
        <line lrx="1889" lry="1039" ulx="1839" uly="1005">zzoo.</line>
        <line lrx="1889" lry="1092" ulx="1831" uly="1041">Bat</line>
        <line lrx="1889" lry="1144" ulx="1814" uly="1092"> bened</line>
        <line lrx="1889" lry="1190" ulx="1812" uly="1146">ener</line>
        <line lrx="1889" lry="1240" ulx="1839" uly="1193">Dorn</line>
      </zone>
      <zone lrx="1889" lry="1347" type="textblock" ulx="1797" uly="1243">
        <line lrx="1889" lry="1298" ulx="1799" uly="1243">Mtſei</line>
      </zone>
      <zone lrx="1889" lry="1746" type="textblock" ulx="1817" uly="1342">
        <line lrx="1888" lry="1386" ulx="1817" uly="1342">Denedl</line>
        <line lrx="1889" lry="1449" ulx="1847" uly="1397">Geb</line>
        <line lrx="1889" lry="1497" ulx="1843" uly="1447">ſeine</line>
        <line lrx="1883" lry="1551" ulx="1844" uly="1507">nen</line>
        <line lrx="1889" lry="1595" ulx="1822" uly="1547">E</line>
        <line lrx="1889" lry="1694" ulx="1825" uly="1654">N</line>
        <line lrx="1889" lry="1746" ulx="1825" uly="1695">De</line>
      </zone>
      <zone lrx="1887" lry="2080" type="textblock" ulx="943" uly="1849">
        <line lrx="1887" lry="1930" ulx="974" uly="1849">Dreyerley harte Creutz⸗ Weeg gien D</line>
        <line lrx="1721" lry="1979" ulx="1024" uly="1921">ge auch der Heyland/ deme auch</line>
        <line lrx="1674" lry="2024" ulx="943" uly="1970">nmnachfolgte Bartholomæus. Blatg1.</line>
        <line lrx="1767" lry="2080" ulx="970" uly="2017">Bartholomæus lieſſe ihme die Haut abes</line>
      </zone>
      <zone lrx="1889" lry="1956" type="textblock" ulx="1773" uly="1891">
        <line lrx="1889" lry="1956" ulx="1773" uly="1891">M</line>
      </zone>
      <zone lrx="1858" lry="1966" type="textblock" ulx="1837" uly="1946">
        <line lrx="1858" lry="1966" ulx="1837" uly="1946">r</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="379" type="page" xml:id="s_Gi756_qt-2_379">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gi756_qt-2/Gi756_qt-2_379.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="105" lry="854" type="textblock" ulx="0" uly="806">
        <line lrx="105" lry="854" ulx="0" uly="806">eipenheriha</line>
      </zone>
      <zone lrx="104" lry="908" type="textblock" ulx="0" uly="859">
        <line lrx="104" lry="908" ulx="0" uly="859">untoldere</line>
      </zone>
      <zone lrx="103" lry="1011" type="textblock" ulx="0" uly="955">
        <line lrx="103" lry="1011" ulx="0" uly="955">Geun hoc</line>
      </zone>
      <zone lrx="104" lry="1161" type="textblock" ulx="0" uly="1010">
        <line lrx="103" lry="1064" ulx="4" uly="1010">Clch urſe k</line>
        <line lrx="104" lry="1116" ulx="0" uly="1060">tumnhocrt</line>
        <line lrx="102" lry="1161" ulx="0" uly="1113">hren fre</line>
      </zone>
      <zone lrx="105" lry="1416" type="textblock" ulx="0" uly="1210">
        <line lrx="101" lry="1264" ulx="8" uly="1210">Peterſeken</line>
        <line lrx="104" lry="1308" ulx="0" uly="1258">pnfenſte</line>
        <line lrx="98" lry="1363" ulx="0" uly="1313">Ndt Beten</line>
        <line lrx="105" lry="1416" ulx="0" uly="1362">wied epent</line>
      </zone>
      <zone lrx="95" lry="1512" type="textblock" ulx="0" uly="1413">
        <line lrx="95" lry="1467" ulx="0" uly="1413">ſenſeheen</line>
        <line lrx="94" lry="1512" ulx="0" uly="1466">1.⸗Batiu</line>
      </zone>
      <zone lrx="93" lry="1691" type="textblock" ulx="0" uly="1531">
        <line lrx="55" lry="1578" ulx="0" uly="1531">tden.</line>
        <line lrx="93" lry="1646" ulx="0" uly="1590">ſche</line>
        <line lrx="91" lry="1691" ulx="1" uly="1637">/it</line>
      </zone>
      <zone lrx="138" lry="2181" type="textblock" ulx="125" uly="2167">
        <line lrx="138" lry="2181" ulx="125" uly="2167">.</line>
      </zone>
      <zone lrx="600" lry="2197" type="textblock" ulx="224" uly="2131">
        <line lrx="600" lry="2197" ulx="224" uly="2131">Aen. Blat 139.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1192" lry="237" type="textblock" ulx="765" uly="176">
        <line lrx="1192" lry="237" ulx="765" uly="176">General⸗Regiſter.</line>
      </zone>
      <zone lrx="961" lry="493" type="textblock" ulx="252" uly="242">
        <line lrx="961" lry="295" ulx="252" uly="242">Nicht einmahl / ſondern vilmahl hat</line>
        <line lrx="959" lry="344" ulx="308" uly="290">Bartholomæus die zeitliche Guͤter</line>
        <line lrx="901" lry="392" ulx="305" uly="343">verlaſſen. Blat 84.</line>
        <line lrx="956" lry="442" ulx="256" uly="392">Methodius heiſſet Bartholomæum</line>
        <line lrx="955" lry="493" ulx="306" uly="442">ein Ildeam, oder Abbildung Chriſti.</line>
      </zone>
      <zone lrx="839" lry="624" type="textblock" ulx="473" uly="575">
        <line lrx="839" lry="624" ulx="473" uly="575">Benedictus.</line>
      </zone>
      <zone lrx="952" lry="693" type="textblock" ulx="203" uly="637">
        <line lrx="952" lry="693" ulx="203" uly="637">Benedictus ware GOtt / und zugleich</line>
      </zone>
      <zone lrx="972" lry="793" type="textblock" ulx="299" uly="693">
        <line lrx="972" lry="747" ulx="299" uly="693">auch denen Menſchen lieb / und an⸗</line>
        <line lrx="809" lry="793" ulx="299" uly="743">genehm. Blat 132.</line>
      </zone>
      <zone lrx="949" lry="853" type="textblock" ulx="241" uly="791">
        <line lrx="949" lry="853" ulx="241" uly="791">Der heilige Benedictiner⸗Orden ſehr</line>
      </zone>
      <zone lrx="949" lry="1237" type="textblock" ulx="246" uly="843">
        <line lrx="784" lry="890" ulx="299" uly="843">multipliciret. Blat 132.</line>
        <line lrx="949" lry="945" ulx="248" uly="891">Der heilige Benedictiner⸗Orden hatte</line>
        <line lrx="945" lry="993" ulx="277" uly="943">zu einer Zeit 14000. Priorat, und</line>
        <line lrx="946" lry="1040" ulx="298" uly="988">33000. Abbteyen/ 52000. Cloͤſter.</line>
        <line lrx="549" lry="1088" ulx="281" uly="1042">Blat 132.</line>
        <line lrx="942" lry="1139" ulx="246" uly="1090">S. Benedict ehe er die zarte Roſen be⸗</line>
        <line lrx="942" lry="1191" ulx="266" uly="1140">tretten / wolke er zuvor die ſtechende</line>
        <line lrx="888" lry="1237" ulx="296" uly="1189">Doͤrner verſuchen. Blat 167.</line>
      </zone>
      <zone lrx="941" lry="1289" type="textblock" ulx="201" uly="1236">
        <line lrx="941" lry="1289" ulx="201" uly="1236">Mit ſeiner Flucht hat Bendict die be⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="961" lry="1829" type="textblock" ulx="241" uly="1286">
        <line lrx="943" lry="1338" ulx="287" uly="1286">truͤgliche Welt uͤberwundé. Bl. 139.</line>
        <line lrx="941" lry="1386" ulx="247" uly="1337">Benedictus war gebenedeyt vor ſeiner</line>
        <line lrx="949" lry="1434" ulx="293" uly="1387">Geburt / und nach ſeiner Geburt / in</line>
        <line lrx="950" lry="1489" ulx="295" uly="1436">ſeinem Namen / und in ſeinem Stam⸗</line>
        <line lrx="949" lry="1540" ulx="294" uly="1483">men / in denen Staͤdten / und in den</line>
        <line lrx="946" lry="1586" ulx="273" uly="1535">Einoͤden / in ſeiner Herklichkeit / in</line>
        <line lrx="961" lry="1639" ulx="243" uly="1585">dem Himmel/ und auf Erden.</line>
        <line lrx="945" lry="1738" ulx="241" uly="1682">Die Glory / Wuͤrde / Hochheit / und</line>
        <line lrx="946" lry="1787" ulx="263" uly="1732">Hertlichkeit deß heiligen Benedicti⸗</line>
        <line lrx="905" lry="1829" ulx="255" uly="1783">ner⸗ Ordens wird angezogen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="776" lry="1882" type="textblock" ulx="208" uly="1825">
        <line lrx="776" lry="1882" ulx="208" uly="1825">Blat 144. 145. und 152.</line>
      </zone>
      <zone lrx="939" lry="1982" type="textblock" ulx="245" uly="1878">
        <line lrx="939" lry="1938" ulx="245" uly="1878">Benedi cus hat den Grund ſeines Or⸗</line>
        <line lrx="939" lry="1982" ulx="245" uly="1929">dens auf die heilige Berg geſetzt /</line>
      </zone>
      <zone lrx="985" lry="2028" type="textblock" ulx="242" uly="1978">
        <line lrx="985" lry="2028" ulx="242" uly="1978">fundamenta ejus in montibus ſan-</line>
      </zone>
      <zone lrx="946" lry="2132" type="textblock" ulx="248" uly="2029">
        <line lrx="810" lry="2087" ulx="296" uly="2029">dis. Blat l4I4243.</line>
        <line lrx="946" lry="2132" ulx="248" uly="2075">Benedictus wirfft ſich in die Dorn⸗He⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="527" lry="2284" type="textblock" ulx="511" uly="2268">
        <line lrx="527" lry="2284" ulx="511" uly="2268">.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1705" lry="1294" type="textblock" ulx="989" uly="245">
        <line lrx="1705" lry="300" ulx="1009" uly="245">Benedictus noch ein Kind in Jahren/</line>
        <line lrx="1702" lry="348" ulx="1055" uly="294">ware ſchon ein alt⸗betagter Mann</line>
        <line lrx="1534" lry="394" ulx="1057" uly="344">in Verſtand. Blat 136.</line>
        <line lrx="1702" lry="445" ulx="1006" uly="393">Benedictus wird angemahnet / die en⸗</line>
        <line lrx="1701" lry="499" ulx="1053" uly="442">ge Speluncken dublac zuverlaſſen/</line>
        <line lrx="1700" lry="549" ulx="1016" uly="492">und nicht mehr in der Wuͤſten mit</line>
        <line lrx="1700" lry="596" ulx="1055" uly="542">den wilden Thieren zu kaͤmpffen / ſon⸗</line>
        <line lrx="1698" lry="651" ulx="1057" uly="592">dern auf dem Berg Caſlino mit dem</line>
        <line lrx="1699" lry="699" ulx="1054" uly="640">Fuͤrſten der Finſternuſſen ſelbſten zu</line>
        <line lrx="1493" lry="740" ulx="1025" uly="689">fechten. Blat 1412.</line>
        <line lrx="1698" lry="793" ulx="994" uly="738">Der groſſe Seelen⸗Hirt Benedictus.</line>
        <line lrx="1571" lry="842" ulx="1046" uly="789">Blat 161.</line>
        <line lrx="1696" lry="892" ulx="998" uly="838">Die Liebe wird angezogen / ſo der See⸗</line>
        <line lrx="1696" lry="943" ulx="1049" uly="889">len⸗Hirt Benedictus ſeinen ihme an⸗</line>
        <line lrx="1668" lry="995" ulx="1047" uly="939">vertrauten Schaͤfflein erwiſen.</line>
        <line lrx="1332" lry="1042" ulx="1012" uly="989">Blat 174.</line>
        <line lrx="1694" lry="1098" ulx="993" uly="1036">Das Lob der heiligen Regel deß heiligen</line>
        <line lrx="1693" lry="1146" ulx="1042" uly="1090">Benedicti wird hochruͤhmlich her⸗</line>
        <line lrx="1596" lry="1191" ulx="1038" uly="1138">vorgeſtrichen. Blat 174.</line>
        <line lrx="1684" lry="1246" ulx="989" uly="1186">Benedict hat die Regulariſche Diſciplin</line>
        <line lrx="1690" lry="1294" ulx="996" uly="1236">in Occident aufgerichtet. Blat 176.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1693" lry="1346" type="textblock" ulx="983" uly="1281">
        <line lrx="1693" lry="1346" ulx="983" uly="1281">Denen Hirten iſt angebohren/ freudig/</line>
      </zone>
      <zone lrx="1713" lry="2226" type="textblock" ulx="994" uly="1336">
        <line lrx="1713" lry="1395" ulx="1037" uly="1336">und luſtig zuſeyn / darumben hat un⸗</line>
        <line lrx="1692" lry="1443" ulx="1046" uly="1385">ſer Seelen⸗Hitt Benedictus ſchon in</line>
        <line lrx="1692" lry="1489" ulx="1046" uly="1435">Mutter⸗Leib angefangen das Lob</line>
        <line lrx="1594" lry="1540" ulx="1047" uly="1484">GOttes zu ſingen. Blat 177.</line>
        <line lrx="1691" lry="1586" ulx="996" uly="1533">Groſſes Lob deß Bergs Caſſin, weilen</line>
        <line lrx="1690" lry="1640" ulx="1039" uly="1583">auß ſelben Cloſter die an Heiligkeit /</line>
        <line lrx="1692" lry="1686" ulx="1036" uly="1633">und Gelehrtigkeit beruͤhmtiſte Maͤn⸗</line>
        <line lrx="1609" lry="1779" ulx="996" uly="1674">Gitch nernoelonmen Blat 173.</line>
        <line lrx="1691" lry="1785" ulx="1051" uly="1733">eichwie der Patriarch Jacob unter⸗</line>
        <line lrx="1699" lry="1835" ulx="1039" uly="1777">ſchidliche Schaaf von allerhand</line>
        <line lrx="1691" lry="1887" ulx="1038" uly="1826">Woll / und Farb auferzogen / alſo</line>
        <line lrx="1689" lry="1931" ulx="1041" uly="1876">hatte der Patriarch Benedict unter</line>
        <line lrx="1689" lry="1984" ulx="1038" uly="1925">ſeiner Schaaf⸗ Heerde ſchwartze /</line>
        <line lrx="1690" lry="2036" ulx="1035" uly="1974">weiſſe / rothe / geſprangte Laͤmmer⸗</line>
        <line lrx="1529" lry="2081" ulx="1043" uly="2024">und Schaͤflein. Blat 180.</line>
        <line lrx="1688" lry="2132" ulx="994" uly="2072">Von denen heiligen Martyrern / und</line>
        <line lrx="1689" lry="2181" ulx="1042" uly="2121">Blut⸗Zeugen Chriſti auß dem gebe⸗</line>
        <line lrx="1685" lry="2226" ulx="1093" uly="2170">Bbb ne⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1032" lry="2236" type="textblock" ulx="1017" uly="2220">
        <line lrx="1032" lry="2236" ulx="1017" uly="2220">R</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="380" type="page" xml:id="s_Gi756_qt-2_380">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gi756_qt-2/Gi756_qt-2_380.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1147" lry="239" type="textblock" ulx="714" uly="171">
        <line lrx="1147" lry="239" ulx="714" uly="171">General⸗Retziſter.</line>
      </zone>
      <zone lrx="900" lry="355" type="textblock" ulx="242" uly="229">
        <line lrx="900" lry="297" ulx="243" uly="229">nedeyten Orden deß heiligen Vat⸗</line>
        <line lrx="733" lry="355" ulx="242" uly="297">ters Benedicti. Blat 181.</line>
      </zone>
      <zone lrx="904" lry="634" type="textblock" ulx="194" uly="380">
        <line lrx="659" lry="428" ulx="472" uly="380">Bruno.</line>
        <line lrx="900" lry="488" ulx="194" uly="436">Ein Abgeſtorbener ruffet offentlich / daß</line>
        <line lrx="897" lry="538" ulx="242" uly="487">er auß gerechtem Urthel GOttes an⸗</line>
        <line lrx="904" lry="588" ulx="246" uly="539">geklagt / geurtlet/ und verdammt</line>
        <line lrx="764" lry="634" ulx="249" uly="588">ſeye. Blat 252.</line>
      </zone>
      <zone lrx="924" lry="686" type="textblock" ulx="198" uly="636">
        <line lrx="924" lry="686" ulx="198" uly="636">Brunonis ſechs Diſciplen folgen ihrem</line>
      </zone>
      <zone lrx="904" lry="735" type="textblock" ulx="247" uly="686">
        <line lrx="904" lry="735" ulx="247" uly="686">Maiſter in die Carthauſen / wo er den</line>
      </zone>
      <zone lrx="952" lry="785" type="textblock" ulx="248" uly="736">
        <line lrx="952" lry="785" ulx="248" uly="736">Heiligen Orden fundiret. Blat 25.</line>
      </zone>
      <zone lrx="906" lry="1870" type="textblock" ulx="190" uly="781">
        <line lrx="904" lry="839" ulx="198" uly="781">Der Ruhm deß heiligen Carthaͤnſer⸗</line>
        <line lrx="901" lry="885" ulx="250" uly="836">Orden wird angezogen. Blat 256.</line>
        <line lrx="902" lry="939" ulx="198" uly="885">Brano bewerbete ſich gleich bey Anfang</line>
        <line lrx="903" lry="984" ulx="241" uly="935">ſeines erſten Cloſters / wie bey den</line>
        <line lrx="902" lry="1035" ulx="223" uly="983">Carthaͤuſeren gebraͤuchig / umb drey</line>
        <line lrx="902" lry="1087" ulx="248" uly="1035">Sachen / nemlich umb ein Capellen/</line>
        <line lrx="901" lry="1131" ulx="252" uly="1082">Gaͤetl / und Bruͤnnlein. Blat 257.</line>
        <line lrx="901" lry="1181" ulx="196" uly="1132">Die Seel Brunonis verglichen einem</line>
        <line lrx="901" lry="1237" ulx="241" uly="1182">geiſtlichen Garten / worinnen er die</line>
        <line lrx="900" lry="1288" ulx="202" uly="1232">Blumen der Tugenden gepflantzet.</line>
        <line lrx="901" lry="1386" ulx="196" uly="1330">Der Garten unſerer Seel ſoll verſchloſ⸗</line>
        <line lrx="906" lry="1432" ulx="211" uly="1381">ſen ſeyn / damit kein wildes Thier</line>
        <line lrx="900" lry="1482" ulx="246" uly="1427">hineinkomme / und ſelbigen verwuͤ⸗</line>
        <line lrx="828" lry="1532" ulx="250" uly="1482">ſie. Blat 29.</line>
        <line lrx="500" lry="1578" ulx="195" uly="1530">Brunonis beyde</line>
        <line lrx="901" lry="1628" ulx="219" uly="1578">Brunn⸗Quellen / die Tag und Nacht</line>
        <line lrx="766" lry="1680" ulx="246" uly="1626">Zaͤher flieſſeten. Blat 260.</line>
        <line lrx="902" lry="1726" ulx="190" uly="1676">Die ſtrenge Leibs⸗Caſteyungen waren</line>
        <line lrx="902" lry="1778" ulx="201" uly="1727">die zwey Henckers⸗Knecht / ſo Bru⸗</line>
        <line lrx="903" lry="1826" ulx="247" uly="1773">nonem zu dem Todt befoͤrderten.</line>
        <line lrx="830" lry="1870" ulx="247" uly="1826">Blat 261. .</line>
      </zone>
      <zone lrx="932" lry="1922" type="textblock" ulx="197" uly="1860">
        <line lrx="932" lry="1922" ulx="197" uly="1860">Bruno gleichfals wegen ſeines ſtrengen</line>
      </zone>
      <zone lrx="904" lry="2070" type="textblock" ulx="162" uly="1921">
        <line lrx="903" lry="1978" ulx="253" uly="1921">Buß⸗Lebens ſturbe gleichſam taͤg⸗</line>
        <line lrx="673" lry="2024" ulx="234" uly="1971">lich. Blat 262.</line>
        <line lrx="904" lry="2070" ulx="162" uly="2016">Alle Tag ſterben / und doch leben / iſt</line>
      </zone>
      <zone lrx="925" lry="2121" type="textblock" ulx="248" uly="2068">
        <line lrx="925" lry="2121" ulx="248" uly="2068">ſolcher Geſtalten ein langwirriger</line>
      </zone>
      <zone lrx="574" lry="2163" type="textblock" ulx="250" uly="2115">
        <line lrx="574" lry="2163" ulx="250" uly="2115">Todt. Blat 262.</line>
      </zone>
      <zone lrx="945" lry="1579" type="textblock" ulx="526" uly="1515">
        <line lrx="945" lry="1579" ulx="526" uly="1515">Augen waren zwehy</line>
      </zone>
      <zone lrx="1648" lry="492" type="textblock" ulx="951" uly="239">
        <line lrx="1648" lry="294" ulx="951" uly="239">Bil Diener / und Dien erinen GGOittes</line>
        <line lrx="1648" lry="342" ulx="961" uly="290">hatten die Tohten⸗Bahr/ gleich als</line>
        <line lrx="1597" lry="391" ulx="1006" uly="339">ihr Geab vor Augen. Blat 264.</line>
        <line lrx="1648" lry="439" ulx="954" uly="386">Wie / und auf was Weiß wir Erune-</line>
        <line lrx="1648" lry="492" ulx="996" uly="438">ni doch in etwas nachfolgen ſolten.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1651" lry="682" type="textblock" ulx="952" uly="558">
        <line lrx="1580" lry="634" ulx="1030" uly="558">Engliſche Schildwacht.</line>
        <line lrx="1651" lry="682" ulx="952" uly="628">Alles Thier iſt zu ſeinem Schutz mit</line>
      </zone>
      <zone lrx="1740" lry="837" type="textblock" ulx="953" uly="678">
        <line lrx="1664" lry="733" ulx="1005" uly="678">Waffen verſehen / allein der Menſch</line>
        <line lrx="1740" lry="792" ulx="1004" uly="733">nicht. Blat ꝛs8s.</line>
        <line lrx="1708" lry="837" ulx="953" uly="775">Elend / und Muͤheſeeligkeit eines Juͤng⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1320" lry="881" type="textblock" ulx="1002" uly="832">
        <line lrx="1320" lry="881" ulx="1002" uly="832">lings. Blat 269.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1681" lry="932" type="textblock" ulx="953" uly="858">
        <line lrx="1681" lry="932" ulx="953" uly="858">Das betagte Alter gleichſals unterworfe</line>
      </zone>
      <zone lrx="1586" lry="982" type="textblock" ulx="998" uly="929">
        <line lrx="1586" lry="982" ulx="998" uly="929">fen vilen Truͤbſalen. Blat 269.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1651" lry="1027" type="textblock" ulx="937" uly="972">
        <line lrx="1651" lry="1027" ulx="937" uly="972">Das krachende Alter eines alten Taͤtl</line>
      </zone>
      <zone lrx="1889" lry="976" type="textblock" ulx="1768" uly="919">
        <line lrx="1889" lry="976" ulx="1768" uly="919">Deoc</line>
      </zone>
      <zone lrx="1767" lry="1090" type="textblock" ulx="998" uly="1018">
        <line lrx="1767" lry="1090" ulx="998" uly="1018">voller Elend / und Muͤheſeeligkeit. H</line>
      </zone>
      <zone lrx="1338" lry="1125" type="textblock" ulx="979" uly="1081">
        <line lrx="1338" lry="1125" ulx="979" uly="1081">Blat 269.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1684" lry="1177" type="textblock" ulx="951" uly="1116">
        <line lrx="1684" lry="1177" ulx="951" uly="1116">Von wie vil Feinden der Menſch ver⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1651" lry="1328" type="textblock" ulx="951" uly="1180">
        <line lrx="1626" lry="1234" ulx="998" uly="1180">folgt wird. Blat 27“5..</line>
        <line lrx="1651" lry="1284" ulx="951" uly="1225">Kaum wird dem Menſchen die Seel in</line>
        <line lrx="1650" lry="1328" ulx="958" uly="1270">Leib eingegoſſen/ ſo wird ihme ſchon</line>
      </zone>
      <zone lrx="1695" lry="1378" type="textblock" ulx="1001" uly="1326">
        <line lrx="1695" lry="1378" ulx="1001" uly="1326">von GOtt der H. Schutz⸗Engel zur</line>
      </zone>
      <zone lrx="1651" lry="1529" type="textblock" ulx="950" uly="1376">
        <line lrx="1650" lry="1430" ulx="990" uly="1376">Hut / und Wacht zugeſchickt. Bl. 27 1.</line>
        <line lrx="1649" lry="1481" ulx="950" uly="1421">Die Perl⸗Muſchel umb ihren Koͤnig/</line>
        <line lrx="1651" lry="1529" ulx="999" uly="1474">ſo das groͤſte Perl iſt / fleiſſig her⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1768" lry="1639" type="textblock" ulx="1000" uly="1521">
        <line lrx="1768" lry="1577" ulx="1000" uly="1521">umbſchwimmen / und Sicherheit—</line>
        <line lrx="1718" lry="1639" ulx="1006" uly="1573">halber wie ein Schildwacht umbge</line>
      </zone>
      <zone lrx="1333" lry="1676" type="textblock" ulx="1003" uly="1626">
        <line lrx="1333" lry="1676" ulx="1003" uly="1626">ben. Blat 272.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1651" lry="1726" type="textblock" ulx="955" uly="1649">
        <line lrx="1651" lry="1726" ulx="955" uly="1649">Der Eiß⸗Vogel weichet niemahlens</line>
      </zone>
      <zone lrx="1887" lry="1377" type="textblock" ulx="1732" uly="1294">
        <line lrx="1887" lry="1377" ulx="1732" uly="1294">NRs</line>
      </zone>
      <zone lrx="1860" lry="1567" type="textblock" ulx="1758" uly="1511">
        <line lrx="1860" lry="1567" ulx="1758" uly="1511">d</line>
      </zone>
      <zone lrx="1739" lry="1777" type="textblock" ulx="1003" uly="1721">
        <line lrx="1739" lry="1777" ulx="1003" uly="1721">von ſeiner Geſpillin / ſondern bleibet</line>
      </zone>
      <zone lrx="1809" lry="2075" type="textblock" ulx="917" uly="1774">
        <line lrx="1763" lry="1827" ulx="996" uly="1774">jedermals an ſeiner Seiten. Bl. 272.</line>
        <line lrx="1710" lry="1874" ulx="952" uly="1821">Allerfeits / und an allen Orthen / auch</line>
        <line lrx="1779" lry="1926" ulx="998" uly="1869">jederzeit bleibt der Schutz⸗Engel uns</line>
        <line lrx="1800" lry="1978" ulx="993" uly="1923">ſer Helffer/ und Beſchirmer. Bl. 27233.</line>
        <line lrx="1734" lry="2026" ulx="917" uly="1971">Das Schloß Naumburg mit der beſten—</line>
        <line lrx="1809" lry="2075" ulx="1004" uly="2022">Ring⸗ Mauer wehrhaffter Mann.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1582" lry="2120" type="textblock" ulx="997" uly="2071">
        <line lrx="1582" lry="2120" ulx="997" uly="2071">ſchafft befeſtet. Blat 2227.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1733" lry="2237" type="textblock" ulx="952" uly="2093">
        <line lrx="1733" lry="2212" ulx="952" uly="2093">Alle Schantzen / Bollwerck / Wi /</line>
        <line lrx="1611" lry="2237" ulx="1466" uly="2178"> ne</line>
      </zone>
      <zone lrx="1167" lry="2308" type="textblock" ulx="1141" uly="2284">
        <line lrx="1167" lry="2295" ulx="1161" uly="2284">,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1889" lry="920" type="textblock" ulx="1814" uly="421">
        <line lrx="1889" lry="474" ulx="1820" uly="421">citke</line>
        <line lrx="1889" lry="513" ulx="1838" uly="472">bero</line>
        <line lrx="1889" lry="558" ulx="1821" uly="523">nis.</line>
        <line lrx="1887" lry="622" ulx="1814" uly="572">uätkre</line>
        <line lrx="1887" lry="663" ulx="1836" uly="623">hern</line>
        <line lrx="1877" lry="720" ulx="1821" uly="674">gels.</line>
        <line lrx="1886" lry="769" ulx="1814" uly="719">Pohder</line>
        <line lrx="1889" lry="822" ulx="1834" uly="772">helige</line>
        <line lrx="1889" lry="861" ulx="1834" uly="823">Cuar.</line>
        <line lrx="1889" lry="920" ulx="1831" uly="874">Ahaltea</line>
      </zone>
      <zone lrx="1889" lry="1019" type="textblock" ulx="1834" uly="972">
        <line lrx="1889" lry="1019" ulx="1834" uly="972">tbe</line>
      </zone>
      <zone lrx="1889" lry="1120" type="textblock" ulx="1817" uly="1023">
        <line lrx="1889" lry="1081" ulx="1832" uly="1023">ſlihe</line>
        <line lrx="1888" lry="1120" ulx="1817" uly="1078">ſondd</line>
      </zone>
      <zone lrx="1889" lry="1174" type="textblock" ulx="1807" uly="1118">
        <line lrx="1889" lry="1174" ulx="1807" uly="1118">Derchor</line>
      </zone>
      <zone lrx="1889" lry="1319" type="textblock" ulx="1818" uly="1173">
        <line lrx="1887" lry="1268" ulx="1831" uly="1229">ter ho</line>
        <line lrx="1882" lry="1319" ulx="1820" uly="1273">Bot</line>
      </zone>
      <zone lrx="1889" lry="1479" type="textblock" ulx="1819" uly="1376">
        <line lrx="1887" lry="1419" ulx="1819" uly="1376">ſeiſtivi</line>
        <line lrx="1889" lry="1479" ulx="1820" uly="1426">Mang</line>
      </zone>
      <zone lrx="1875" lry="1522" type="textblock" ulx="1805" uly="1467">
        <line lrx="1875" lry="1522" ulx="1805" uly="1467">Detrus</line>
      </zone>
      <zone lrx="1889" lry="1821" type="textblock" ulx="1811" uly="1580">
        <line lrx="1861" lry="1616" ulx="1820" uly="1584">ter</line>
        <line lrx="1886" lry="1677" ulx="1811" uly="1580">e</line>
        <line lrx="1889" lry="1737" ulx="1832" uly="1675">Engt</line>
        <line lrx="1889" lry="1772" ulx="1824" uly="1731">fu</line>
        <line lrx="1889" lry="1821" ulx="1837" uly="1784">wund</line>
      </zone>
      <zone lrx="1889" lry="2176" type="textblock" ulx="1819" uly="1878">
        <line lrx="1889" lry="1931" ulx="1819" uly="1878">ſte</line>
        <line lrx="1889" lry="1975" ulx="1840" uly="1927">herae</line>
        <line lrx="1889" lry="2035" ulx="1820" uly="1984">r!</line>
        <line lrx="1889" lry="2176" ulx="1837" uly="2119">De</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="381" type="page" xml:id="s_Gi756_qt-2_381">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gi756_qt-2/Gi756_qt-2_381.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="73" lry="282" type="textblock" ulx="0" uly="238">
        <line lrx="73" lry="282" ulx="0" uly="238">G0</line>
      </zone>
      <zone lrx="95" lry="337" type="textblock" ulx="0" uly="286">
        <line lrx="95" lry="337" ulx="0" uly="286">Gee</line>
      </zone>
      <zone lrx="61" lry="385" type="textblock" ulx="0" uly="343">
        <line lrx="61" lry="385" ulx="0" uly="343">ta64.</line>
      </zone>
      <zone lrx="125" lry="429" type="textblock" ulx="0" uly="386">
        <line lrx="125" lry="429" ulx="0" uly="386">EEuntc.</line>
      </zone>
      <zone lrx="80" lry="489" type="textblock" ulx="0" uly="440">
        <line lrx="80" lry="489" ulx="0" uly="440">Genſalen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="57" lry="629" type="textblock" ulx="0" uly="574">
        <line lrx="57" lry="629" ulx="0" uly="574">dcht.</line>
      </zone>
      <zone lrx="122" lry="681" type="textblock" ulx="0" uly="632">
        <line lrx="122" lry="681" ulx="0" uly="632">Shek ha</line>
      </zone>
      <zone lrx="85" lry="731" type="textblock" ulx="1" uly="681">
        <line lrx="85" lry="731" ulx="1" uly="681">dechenh</line>
      </zone>
      <zone lrx="147" lry="849" type="textblock" ulx="0" uly="781">
        <line lrx="147" lry="849" ulx="0" uly="781">besfr. H</line>
      </zone>
      <zone lrx="87" lry="931" type="textblock" ulx="0" uly="881">
        <line lrx="87" lry="931" ulx="0" uly="881">eeroß</line>
      </zone>
      <zone lrx="117" lry="992" type="textblock" ulx="0" uly="940">
        <line lrx="117" lry="992" ulx="0" uly="940"> 149,</line>
      </zone>
      <zone lrx="88" lry="1091" type="textblock" ulx="0" uly="980">
        <line lrx="88" lry="1042" ulx="0" uly="980">aie di</line>
        <line lrx="87" lry="1091" ulx="1" uly="1034">eſelgtet.</line>
      </zone>
      <zone lrx="126" lry="1188" type="textblock" ulx="0" uly="1136">
        <line lrx="126" lry="1188" ulx="0" uly="1136">Nenſhmaa</line>
      </zone>
      <zone lrx="85" lry="1488" type="textblock" ulx="0" uly="1285">
        <line lrx="85" lry="1342" ulx="0" uly="1285">dihneſten</line>
        <line lrx="85" lry="1396" ulx="0" uly="1338">Cine</line>
        <line lrx="84" lry="1488" ulx="0" uly="1436">en nin</line>
      </zone>
      <zone lrx="121" lry="1592" type="textblock" ulx="5" uly="1488">
        <line lrx="121" lry="1542" ulx="16" uly="1488">hen</line>
        <line lrx="84" lry="1592" ulx="5" uly="1500">ie</line>
      </zone>
      <zone lrx="83" lry="1648" type="textblock" ulx="0" uly="1588">
        <line lrx="83" lry="1648" ulx="0" uly="1588">tunty⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="86" lry="1287" type="textblock" ulx="0" uly="1232">
        <line lrx="86" lry="1287" ulx="0" uly="1232">den</line>
      </zone>
      <zone lrx="1166" lry="219" type="textblock" ulx="754" uly="154">
        <line lrx="1166" lry="219" ulx="754" uly="154">General⸗Regiſter.</line>
      </zone>
      <zone lrx="933" lry="417" type="textblock" ulx="247" uly="220">
        <line lrx="933" lry="271" ulx="285" uly="220">und Baſteyen ſeynd umbſonſt / wann</line>
        <line lrx="933" lry="319" ulx="275" uly="270">die Salva-Guardia, der H. Schutz⸗</line>
        <line lrx="933" lry="376" ulx="247" uly="320">Engel nicht darinnen poſtiret iſt.</line>
        <line lrx="873" lry="417" ulx="281" uly="373">Blat 275.</line>
      </zone>
      <zone lrx="941" lry="519" type="textblock" ulx="190" uly="411">
        <line lrx="933" lry="475" ulx="190" uly="411">Juckithæ vom heiligen Schutz⸗Engel</line>
        <line lrx="941" lry="519" ulx="271" uly="467">bewahret vor der Tobſucht Holofer-</line>
      </zone>
      <zone lrx="924" lry="717" type="textblock" ulx="196" uly="519">
        <line lrx="774" lry="567" ulx="247" uly="519">nis. Blat 275§. HZ</line>
        <line lrx="922" lry="621" ulx="199" uly="566">Judithæ Sig wider Holofernem,</line>
        <line lrx="924" lry="667" ulx="276" uly="615">vermittelſt deß heiligen Schutz⸗En⸗</line>
        <line lrx="720" lry="717" ulx="196" uly="668">gels. Blat 276.</line>
      </zone>
      <zone lrx="929" lry="768" type="textblock" ulx="178" uly="711">
        <line lrx="929" lry="768" ulx="178" uly="711">Bep der Prager⸗Schhlacht haben die</line>
      </zone>
      <zone lrx="931" lry="1506" type="textblock" ulx="198" uly="764">
        <line lrx="931" lry="815" ulx="247" uly="764">heilige Schutz⸗Engel die Avant-</line>
        <line lrx="928" lry="864" ulx="279" uly="812">Guardi gehalten/ mithin den Sig</line>
        <line lrx="849" lry="912" ulx="275" uly="865">erhalten. Blat 277. .</line>
        <line lrx="927" lry="961" ulx="198" uly="911">Die Schlacht bey Zenta in Ungarn/</line>
        <line lrx="927" lry="1012" ulx="262" uly="962">hat ebenfals victorios vor die Kay⸗</line>
        <line lrx="926" lry="1065" ulx="275" uly="1012">ſerlichen außgeſchlagen durch Bey⸗</line>
        <line lrx="922" lry="1111" ulx="233" uly="1060">ſtand der heiligen Engel. Blat 278.</line>
        <line lrx="924" lry="1161" ulx="225" uly="1109">Der Patriarch Jacob ſchlieffe gantz ru⸗</line>
        <line lrx="925" lry="1213" ulx="248" uly="1157">hig / weilen die Englen auf der Ley⸗</line>
        <line lrx="928" lry="1262" ulx="274" uly="1204">ter vor ihme Schildwacht hielten.</line>
        <line lrx="927" lry="1357" ulx="228" uly="1300">Die Englen ſeynd Tag und Nacht be⸗</line>
        <line lrx="931" lry="1406" ulx="248" uly="1353">reitwillige Schutz⸗Patronen der</line>
        <line lrx="823" lry="1458" ulx="267" uly="1405">Menſchen. Blat 279.</line>
        <line lrx="929" lry="1506" ulx="228" uly="1451">Petrus ſchlieffe gantz ruhig / weilen er</line>
      </zone>
      <zone lrx="965" lry="1556" type="textblock" ulx="250" uly="1495">
        <line lrx="965" lry="1556" ulx="250" uly="1495">die himmliſchesalva. Guardia an ſei⸗ .</line>
      </zone>
      <zone lrx="928" lry="1999" type="textblock" ulx="205" uly="1551">
        <line lrx="811" lry="1600" ulx="273" uly="1551">ner Seiten hatte. Blat 280.</line>
        <line lrx="926" lry="1654" ulx="227" uly="1598">Theophila wurde von dem Schutz⸗</line>
        <line lrx="926" lry="1704" ulx="273" uly="1647">Engel bewahret / auf daß ihr Jung⸗</line>
        <line lrx="921" lry="1750" ulx="211" uly="1696">faͤuliche Reinigkeit nicht verletzet</line>
        <line lrx="897" lry="1800" ulx="278" uly="1749">wurde. Blat as8.</line>
        <line lrx="922" lry="1854" ulx="205" uly="1788">Marina von Eſeobar ſahe / wie die hoͤl⸗</line>
        <line lrx="928" lry="1904" ulx="280" uly="1842">liſche Geiſter auß der Hoͤll⸗ Gruben</line>
        <line lrx="928" lry="1951" ulx="243" uly="1893">heraufzuſteigen ſich bemuͤheten / aber</line>
        <line lrx="926" lry="1999" ulx="258" uly="1943">von denen Englen mit Lantzen wi⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="904" lry="2050" type="textblock" ulx="132" uly="1987">
        <line lrx="904" lry="2050" ulx="132" uly="1987">Derumb zuuck getriben wurden.</line>
      </zone>
      <zone lrx="941" lry="2162" type="textblock" ulx="182" uly="2084">
        <line lrx="941" lry="2162" ulx="182" uly="2084">Wie daß wir die heilige Engel ſolten</line>
      </zone>
      <zone lrx="1687" lry="911" type="textblock" ulx="975" uly="217">
        <line lrx="1687" lry="269" ulx="1014" uly="217">anruffen / uns in dem ſetzten Kampff</line>
        <line lrx="1596" lry="317" ulx="1036" uly="269">beyzuſtehen. Blat. 28 5.</line>
        <line lrx="1679" lry="366" ulx="982" uly="313">Lob / Preyß / Wuͤrden / und Vortreff⸗</line>
        <line lrx="1678" lry="417" ulx="1037" uly="368">lichkeiten der Englen wird angezo⸗</line>
        <line lrx="1643" lry="465" ulx="1029" uly="417">gen. Blat 286.</line>
        <line lrx="1676" lry="514" ulx="978" uly="464">Die Menſchen als Wanderer / haben</line>
        <line lrx="1675" lry="563" ulx="1000" uly="514">eines Weeg⸗Weiſers / wie der junge</line>
        <line lrx="1675" lry="614" ulx="1023" uly="563">Tobias, unentbehrlich vonnoͤthen.</line>
        <line lrx="1422" lry="666" ulx="1022" uly="609">Blat 287.</line>
        <line lrx="1682" lry="712" ulx="976" uly="661">So lang der Menſch lebt / hat er ſeinen</line>
        <line lrx="1676" lry="763" ulx="1027" uly="712">Schutz⸗ Engel an ſeiner Seiten.</line>
        <line lrx="1627" lry="807" ulx="1029" uly="762">Blat 288.</line>
        <line lrx="1677" lry="861" ulx="975" uly="811">Maximilianus Kayſer verſteiget ſich</line>
        <line lrx="1672" lry="911" ulx="1023" uly="859">auf einer Gaͤmbs⸗Jagd. Blat 289.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1676" lry="962" type="textblock" ulx="960" uly="906">
        <line lrx="1676" lry="962" ulx="960" uly="906">Warumen die Menſchen einen Schutz⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1684" lry="2034" type="textblock" ulx="970" uly="957">
        <line lrx="1677" lry="1010" ulx="1023" uly="957">Engel hoͤchſtens vonnoͤthen haben.</line>
        <line lrx="1540" lry="1052" ulx="1021" uly="1010">Blat 292.</line>
        <line lrx="1672" lry="1109" ulx="970" uly="1056">Dreyerley Weeg ſeynd in den Himel /</line>
        <line lrx="1671" lry="1159" ulx="1023" uly="1107">nemlich der Weeg der Reinigung /</line>
        <line lrx="1641" lry="1209" ulx="1024" uly="1154">Erleuchtung / und Vereinigung.</line>
        <line lrx="1588" lry="1251" ulx="994" uly="1203">Blat 293.</line>
        <line lrx="1675" lry="1304" ulx="976" uly="1251">Myrtili Schild ein Huͤlff / ſo niemah⸗</line>
        <line lrx="1674" lry="1356" ulx="1027" uly="1303">lens manglete weder zu Waſſer/</line>
        <line lrx="1684" lry="1399" ulx="1025" uly="1351">noch zu Land. Blat 298.</line>
        <line lrx="1671" lry="1456" ulx="975" uly="1399">Eſchines kunte ſeinen Lehrmaiſter So-</line>
        <line lrx="1672" lry="1500" ulx="1004" uly="1450">crati nichts anderes geben / als ſich</line>
        <line lrx="1672" lry="1549" ulx="1025" uly="1497">ſelbſten / alſo ſolten wir uns auch ver⸗</line>
        <line lrx="1673" lry="1601" ulx="1023" uly="1549">halten gegen unſerem Heil. Schutz⸗</line>
        <line lrx="1587" lry="1650" ulx="1025" uly="1598">Engel. Blat 302.</line>
        <line lrx="1530" lry="1736" ulx="1100" uly="1678">Franciſeus Borgia.</line>
        <line lrx="1675" lry="1793" ulx="971" uly="1740">Von dem Paradeyß⸗Vogel/ Franci=</line>
        <line lrx="1680" lry="1841" ulx="1024" uly="1791">ſco Borgia verglichen. Blat 231.</line>
        <line lrx="1572" lry="1892" ulx="1003" uly="1840">und 232.</line>
        <line lrx="1669" lry="1936" ulx="975" uly="1885">Der todte Leichnam der verſtorbenen</line>
        <line lrx="1667" lry="1989" ulx="978" uly="1937">Kapyſerin labellæ wird Hertz⸗be⸗</line>
        <line lrx="1567" lry="2034" ulx="1008" uly="1984">weglich beſchriben. Blat 232.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1703" lry="2085" type="textblock" ulx="958" uly="2032">
        <line lrx="1703" lry="2085" ulx="958" uly="2032">Die Armut ein Schwing⸗Feder in dem</line>
      </zone>
      <zone lrx="1669" lry="2182" type="textblock" ulx="1016" uly="2082">
        <line lrx="1669" lry="2134" ulx="1016" uly="2082">Himmel hinauf zu fliegen. Bl. 237.</line>
        <line lrx="1665" lry="2182" ulx="1043" uly="2096">Bob 4 z gen. De</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="382" type="page" xml:id="s_Gi756_qt-2_382">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gi756_qt-2/Gi756_qt-2_382.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1134" lry="216" type="textblock" ulx="726" uly="156">
        <line lrx="1134" lry="216" ulx="726" uly="156">General⸗Regiſter.</line>
      </zone>
      <zone lrx="905" lry="1411" type="textblock" ulx="164" uly="215">
        <line lrx="899" lry="270" ulx="203" uly="215">Die Guͤter und Reichthumen ein ſchwe⸗</line>
        <line lrx="899" lry="323" ulx="192" uly="269">res Bley und Gewicht / ſo den Flug</line>
        <line lrx="900" lry="372" ulx="244" uly="317">in den Himel verhinderet. Bl. 235.</line>
        <line lrx="898" lry="421" ulx="201" uly="365">Damit Franciſcus deſto leichter / und</line>
        <line lrx="900" lry="469" ulx="250" uly="416">geringfertiger in den Himmel ſich er⸗</line>
        <line lrx="898" lry="521" ulx="250" uly="464">ſchwingen koͤnne / hat er alles Ge⸗</line>
        <line lrx="898" lry="571" ulx="249" uly="515">wicht zeitlicher Guͤter verlaſſen.</line>
        <line lrx="800" lry="611" ulx="248" uly="564">Blat 235.</line>
        <line lrx="898" lry="670" ulx="164" uly="614">Groſſe Demuth in Franciſco Borgia.</line>
        <line lrx="711" lry="716" ulx="250" uly="664">Blat 2 7.</line>
        <line lrx="901" lry="769" ulx="200" uly="713">Auß Demuth hat Franciſeus Borgia</line>
        <line lrx="900" lry="820" ulx="249" uly="764">den Cardinal Hut ſibenmahl abge⸗</line>
        <line lrx="741" lry="866" ulx="229" uly="813">ſchlagen. Blat 238.</line>
        <line lrx="901" lry="917" ulx="201" uly="862">Wie verſammlet / und aufmerckſam</line>
        <line lrx="875" lry="964" ulx="250" uly="914">Pranciſeus im Gebett. Blat 239.</line>
        <line lrx="900" lry="1015" ulx="198" uly="962">Wegen ſeiner allzuſtrengen Leibs⸗Ca⸗</line>
        <line lrx="899" lry="1065" ulx="247" uly="1013">ſteyungen ware Franciſeus ein le⸗</line>
        <line lrx="897" lry="1115" ulx="246" uly="1063">bendiger Martyrer / und lebendiger</line>
        <line lrx="796" lry="1162" ulx="243" uly="1110">Todten⸗Coͤrper. Blat 240.</line>
        <line lrx="905" lry="1215" ulx="195" uly="1162">Verfolgungen ein gewiſſes Zeichen</line>
        <line lrx="899" lry="1263" ulx="241" uly="1212">kuͤnfftigen Wolergehens. Bl. 243.</line>
        <line lrx="898" lry="1313" ulx="194" uly="1262">Der Palm⸗Baum wie mehr man ihn</line>
        <line lrx="905" lry="1365" ulx="244" uly="1312">zu Boden drucket / deſto mehr er ſich</line>
        <line lrx="723" lry="1411" ulx="242" uly="1361">empor erhebet. Blat 244.</line>
      </zone>
      <zone lrx="910" lry="1461" type="textblock" ulx="193" uly="1411">
        <line lrx="910" lry="1461" ulx="193" uly="1411">Pranciſcus ein Paradetzß⸗Vogel/ in</line>
      </zone>
      <zone lrx="897" lry="1607" type="textblock" ulx="245" uly="1458">
        <line lrx="897" lry="1517" ulx="245" uly="1458">ſtaͤtm Umbflug / ſeinem Naͤchſten</line>
        <line lrx="863" lry="1561" ulx="245" uly="1510">zu heiffen. Blat 244.</line>
        <line lrx="895" lry="1607" ulx="659" uly="1559">ſich bemuͤhet</line>
      </zone>
      <zone lrx="901" lry="2156" type="textblock" ulx="188" uly="1559">
        <line lrx="635" lry="1610" ulx="193" uly="1559">Wie eyfrig Franciſcus</line>
        <line lrx="893" lry="1661" ulx="242" uly="1608">mit Rath und That ſeinen Naͤch⸗</line>
        <line lrx="844" lry="1709" ulx="240" uly="1659">ſten beyzuſpringen. Blat. 244.</line>
        <line lrx="894" lry="1758" ulx="191" uly="1707">Einen ſonderbaren Eyfer erzeigte Fran-</line>
        <line lrx="893" lry="1808" ulx="240" uly="1758">ciſcus in Bekehrung eines verſtock⸗</line>
        <line lrx="815" lry="1854" ulx="241" uly="1804">ten Suͤnders. Blat 24196.</line>
        <line lrx="889" lry="1904" ulx="192" uly="1856">Chriſtus leſet ab ein Hand von dem</line>
        <line lrx="889" lry="1955" ulx="240" uly="1905">Ereutz / faſſet auf ſein heiliges Blut</line>
        <line lrx="887" lry="2006" ulx="240" uly="1954">auß der Seiten⸗Wunden / und</line>
        <line lrx="887" lry="2054" ulx="238" uly="2002">wirfft es dem verſtockten Suͤnder in</line>
        <line lrx="849" lry="2108" ulx="240" uly="2051">das Angeſicht. Blat 2427.</line>
        <line lrx="901" lry="2156" ulx="188" uly="2097">Umb das / was im Himmel oben / und</line>
      </zone>
      <zone lrx="1572" lry="323" type="textblock" ulx="984" uly="220">
        <line lrx="1572" lry="273" ulx="1001" uly="220">nicht was auf Erden / ſollen wir</line>
        <line lrx="1565" lry="323" ulx="984" uly="272">bewerben. Blat 248.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1643" lry="374" type="textblock" ulx="928" uly="308">
        <line lrx="1643" lry="374" ulx="928" uly="308">Ignatius dem Beniamin verglichen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1649" lry="769" type="textblock" ulx="950" uly="421">
        <line lrx="1649" lry="472" ulx="950" uly="421">Wie angenehm / lieb und werth lgna⸗</line>
        <line lrx="1646" lry="521" ulx="998" uly="472">tius Chriſto dem HErꝛa / nicht an⸗</line>
        <line lrx="1649" lry="572" ulx="1000" uly="522">derſt/ als wie Beniamin ſeinem</line>
        <line lrx="1646" lry="623" ulx="979" uly="571">DWatter dem Patriarchen Jacob.</line>
        <line lrx="1612" lry="675" ulx="1000" uly="614">Blat 216.</line>
        <line lrx="1646" lry="721" ulx="951" uly="669">Wie lgnatius mit den Seinigen denen</line>
        <line lrx="1633" lry="769" ulx="1000" uly="721">Ketzern widerſtunde. Blat 217.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1678" lry="820" type="textblock" ulx="950" uly="767">
        <line lrx="1678" lry="820" ulx="950" uly="767">Die Goͤttliche Hand wirfft zu Boden /</line>
      </zone>
      <zone lrx="1648" lry="920" type="textblock" ulx="956" uly="820">
        <line lrx="1648" lry="878" ulx="956" uly="820">aber umb einen zu erheben / ſie ver⸗</line>
        <line lrx="1645" lry="920" ulx="997" uly="870">wundet / aber umb einen zu heylen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1721" lry="1020" type="textblock" ulx="950" uly="916">
        <line lrx="1721" lry="979" ulx="1001" uly="916">Blat 217. èM</line>
        <line lrx="1691" lry="1020" ulx="950" uly="967">Es beſtunde das Haubt⸗Werck ſei⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1777" lry="754" type="textblock" ulx="1724" uly="723">
        <line lrx="1777" lry="754" ulx="1724" uly="723">S</line>
      </zone>
      <zone lrx="1777" lry="550" type="textblock" ulx="1773" uly="536">
        <line lrx="1777" lry="550" ulx="1773" uly="536">.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1889" lry="572" type="textblock" ulx="1811" uly="219">
        <line lrx="1889" lry="261" ulx="1844" uly="219">N</line>
        <line lrx="1889" lry="318" ulx="1839" uly="271">in pe</line>
        <line lrx="1888" lry="361" ulx="1839" uly="320">ſonne</line>
        <line lrx="1889" lry="422" ulx="1811" uly="371">o</line>
        <line lrx="1889" lry="466" ulx="1831" uly="421">die T</line>
        <line lrx="1889" lry="520" ulx="1830" uly="472">Unſern</line>
        <line lrx="1889" lry="572" ulx="1824" uly="521">ſſenef</line>
      </zone>
      <zone lrx="1889" lry="622" type="textblock" ulx="1764" uly="572">
        <line lrx="1889" lry="622" ulx="1764" uly="572">e</line>
      </zone>
      <zone lrx="1888" lry="672" type="textblock" ulx="1827" uly="623">
        <line lrx="1888" lry="672" ulx="1827" uly="623">lehten</line>
      </zone>
      <zone lrx="1889" lry="719" type="textblock" ulx="1743" uly="672">
        <line lrx="1889" lry="719" ulx="1743" uly="672">eonice</line>
      </zone>
      <zone lrx="1889" lry="973" type="textblock" ulx="1705" uly="846">
        <line lrx="1889" lry="925" ulx="1716" uly="846">De E</line>
        <line lrx="1889" lry="973" ulx="1705" uly="923">Sczeib</line>
      </zone>
      <zone lrx="1763" lry="1068" type="textblock" ulx="996" uly="1019">
        <line lrx="1763" lry="1068" ulx="996" uly="1019">ner Bekehrung in einer vollkomme⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1653" lry="1119" type="textblock" ulx="995" uly="1064">
        <line lrx="1653" lry="1119" ulx="995" uly="1064">nen Verlaugnung ſeiner ſelbſten.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1417" lry="1161" type="textblock" ulx="956" uly="1117">
        <line lrx="1417" lry="1161" ulx="956" uly="1117">Blat 218.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1666" lry="1365" type="textblock" ulx="948" uly="1165">
        <line lrx="1666" lry="1220" ulx="948" uly="1165">Sein Leben ware in allem eingerichtet</line>
        <line lrx="1660" lry="1267" ulx="997" uly="1215">nach dem Leben JEſu Chriſti / weſ⸗</line>
        <line lrx="1658" lry="1318" ulx="997" uly="1261">ſen Exempel ihme alle Widerwaͤr⸗</line>
        <line lrx="1655" lry="1365" ulx="999" uly="1312">tigkeiten verſuͤſſet hat. Blat 218.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1640" lry="1415" type="textblock" ulx="946" uly="1363">
        <line lrx="1640" lry="1415" ulx="946" uly="1363">Ignatius in der Zahl der Heiligiſten ei⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1652" lry="1477" type="textblock" ulx="998" uly="1414">
        <line lrx="1652" lry="1477" ulx="998" uly="1414">ner / die auf Erden ſelbiger Zeit ge⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1467" lry="1511" type="textblock" ulx="998" uly="1464">
        <line lrx="1467" lry="1511" ulx="998" uly="1464">lebt haben. Blat 210.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1653" lry="1564" type="textblock" ulx="946" uly="1493">
        <line lrx="1653" lry="1564" ulx="946" uly="1493">Wie Chriſtus nicht weit von Rom lg⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1640" lry="1811" type="textblock" ulx="943" uly="1562">
        <line lrx="1640" lry="1613" ulx="992" uly="1562">natio erſchinen / ihme verſprechend /</line>
        <line lrx="1427" lry="1660" ulx="992" uly="1613">er wolle ihme in Rom</line>
        <line lrx="1432" lry="1711" ulx="992" uly="1660">gnaͤdig ſeyn. Blat 210.</line>
        <line lrx="1635" lry="1764" ulx="943" uly="1710">Vil tauſend hat lgnatius von dem ver⸗</line>
        <line lrx="1635" lry="1811" ulx="991" uly="1759">derblichem Ketzerthum abgeriſſen/</line>
      </zone>
      <zone lrx="1655" lry="1875" type="textblock" ulx="971" uly="1807">
        <line lrx="1655" lry="1875" ulx="971" uly="1807">und widerumb in den Schaaf⸗Stall</line>
      </zone>
      <zone lrx="1585" lry="1910" type="textblock" ulx="952" uly="1861">
        <line lrx="1585" lry="1910" ulx="952" uly="1861">Chriſti eingetriben. Blat 220.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1721" lry="2107" type="textblock" ulx="940" uly="1909">
        <line lrx="1721" lry="1960" ulx="940" uly="1909">Ignatius ware ein Eckſtein / oder Funs.</line>
        <line lrx="1657" lry="2010" ulx="990" uly="1959">damental⸗Stein / auf welchem</line>
        <line lrx="1649" lry="2060" ulx="985" uly="2007">Chriſtus ſein Koͤnigliche Reſidentz⸗</line>
        <line lrx="1647" lry="2107" ulx="984" uly="2055">Stadt hat aufgefuͤhrt. Blat 22 1.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1634" lry="2203" type="textblock" ulx="932" uly="2096">
        <line lrx="1634" lry="2203" ulx="932" uly="2096">Es beſtehen die Menſchen in viererles</line>
      </zone>
      <zone lrx="1676" lry="1673" type="textblock" ulx="1452" uly="1610">
        <line lrx="1676" lry="1673" ulx="1452" uly="1610">guͤtig und</line>
      </zone>
      <zone lrx="1889" lry="820" type="textblock" ulx="1825" uly="723">
        <line lrx="1889" lry="770" ulx="1825" uly="723">ſebſen</line>
        <line lrx="1889" lry="820" ulx="1825" uly="773">ſeBr⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1889" lry="870" type="textblock" ulx="1808" uly="825">
        <line lrx="1889" lry="870" ulx="1808" uly="825">nati</line>
      </zone>
      <zone lrx="1889" lry="1022" type="textblock" ulx="1825" uly="974">
        <line lrx="1889" lry="1022" ulx="1825" uly="974">Ehr/u</line>
      </zone>
      <zone lrx="1889" lry="1067" type="textblock" ulx="1802" uly="1021">
        <line lrx="1889" lry="1067" ulx="1802" uly="1021">Der ori</line>
      </zone>
      <zone lrx="1889" lry="2125" type="textblock" ulx="1805" uly="1075">
        <line lrx="1888" lry="1125" ulx="1811" uly="1075">ſen</line>
        <line lrx="1889" lry="1168" ulx="1807" uly="1106">Ee/</line>
        <line lrx="1889" lry="1218" ulx="1826" uly="1174">Blat</line>
        <line lrx="1889" lry="1275" ulx="1805" uly="1220">ſrh</line>
        <line lrx="1889" lry="1319" ulx="1829" uly="1275">Bat.</line>
        <line lrx="1889" lry="1376" ulx="1807" uly="1321">Wasge</line>
        <line lrx="1889" lry="1427" ulx="1832" uly="1380">ter get</line>
        <line lrx="1889" lry="1481" ulx="1832" uly="1424">ſang</line>
        <line lrx="1889" lry="1521" ulx="1807" uly="1472">Garia</line>
        <line lrx="1889" lry="1588" ulx="1833" uly="1526">ehh</line>
        <line lrx="1889" lry="1629" ulx="1834" uly="1575">hdi</line>
        <line lrx="1888" lry="1681" ulx="1812" uly="1624">Anton</line>
        <line lrx="1889" lry="1729" ulx="1837" uly="1675">Goh</line>
        <line lrx="1889" lry="1776" ulx="1840" uly="1729">ehe</line>
        <line lrx="1889" lry="1824" ulx="1841" uly="1777">Gie</line>
        <line lrx="1889" lry="1925" ulx="1853" uly="1883">Da</line>
        <line lrx="1889" lry="1977" ulx="1827" uly="1922">Gach</line>
        <line lrx="1888" lry="2025" ulx="1850" uly="1977">P</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="383" type="page" xml:id="s_Gi756_qt-2_383">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gi756_qt-2/Gi756_qt-2_383.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="98" lry="484" type="textblock" ulx="0" uly="208">
        <line lrx="96" lry="263" ulx="0" uly="208">Nn</line>
        <line lrx="94" lry="309" ulx="83" uly="276">4</line>
        <line lrx="98" lry="484" ulx="0" uly="420">ſa.</line>
      </zone>
      <zone lrx="86" lry="566" type="textblock" ulx="0" uly="472">
        <line lrx="65" lry="527" ulx="4" uly="472">ſron</line>
        <line lrx="86" lry="566" ulx="0" uly="522">ſen</line>
      </zone>
      <zone lrx="126" lry="646" type="textblock" ulx="10" uly="572">
        <line lrx="126" lry="646" ulx="10" uly="572">d “Z</line>
      </zone>
      <zone lrx="100" lry="725" type="textblock" ulx="83" uly="645">
        <line lrx="100" lry="711" ulx="95" uly="702">.</line>
        <line lrx="99" lry="725" ulx="83" uly="714">“</line>
      </zone>
      <zone lrx="135" lry="723" type="textblock" ulx="0" uly="673">
        <line lrx="135" lry="723" ulx="0" uly="673">endenn</line>
      </zone>
      <zone lrx="181" lry="819" type="textblock" ulx="0" uly="721">
        <line lrx="181" lry="771" ulx="0" uly="721">I.</line>
        <line lrx="147" lry="819" ulx="0" uly="769">Vodeg</line>
      </zone>
      <zone lrx="103" lry="1021" type="textblock" ulx="0" uly="825">
        <line lrx="103" lry="874" ulx="4" uly="825">ſe ban</line>
        <line lrx="67" lry="1021" ulx="0" uly="971">ert</line>
      </zone>
      <zone lrx="66" lry="1126" type="textblock" ulx="0" uly="1012">
        <line lrx="66" lry="1081" ulx="0" uly="1012">nnh</line>
        <line lrx="64" lry="1126" ulx="9" uly="1076">ſcſen</line>
      </zone>
      <zone lrx="93" lry="1496" type="textblock" ulx="0" uly="1173">
        <line lrx="63" lry="1229" ulx="0" uly="1173">Gaite</line>
        <line lrx="89" lry="1282" ulx="3" uly="1229">ſe</line>
        <line lrx="61" lry="1322" ulx="1" uly="1281">dernc</line>
        <line lrx="54" lry="1377" ulx="0" uly="1331">1aiS</line>
        <line lrx="59" lry="1432" ulx="0" uly="1379">ſſene</line>
        <line lrx="93" lry="1496" ulx="0" uly="1431">NlNe</line>
      </zone>
      <zone lrx="56" lry="1574" type="textblock" ulx="0" uly="1526">
        <line lrx="56" lry="1574" ulx="0" uly="1526">un .</line>
      </zone>
      <zone lrx="56" lry="1681" type="textblock" ulx="0" uly="1575">
        <line lrx="56" lry="1626" ulx="0" uly="1575">ched/</line>
      </zone>
      <zone lrx="49" lry="1874" type="textblock" ulx="0" uly="1731">
        <line lrx="49" lry="1773" ulx="0" uly="1731"> t</line>
        <line lrx="46" lry="1826" ulx="0" uly="1777">ſen,</line>
        <line lrx="45" lry="1874" ulx="0" uly="1819">G</line>
      </zone>
      <zone lrx="1108" lry="216" type="textblock" ulx="699" uly="154">
        <line lrx="1108" lry="216" ulx="699" uly="154">General⸗Regiſter.</line>
      </zone>
      <zone lrx="907" lry="272" type="textblock" ulx="196" uly="217">
        <line lrx="907" lry="272" ulx="196" uly="217">Aelter / deren die Societaͤt jedem</line>
      </zone>
      <zone lrx="912" lry="568" type="textblock" ulx="206" uly="272">
        <line lrx="912" lry="323" ulx="260" uly="272">in particuleri ſonderbar zu Huͤlff</line>
        <line lrx="850" lry="370" ulx="261" uly="321">kommet. Blat 222. HMMV</line>
        <line lrx="906" lry="422" ulx="206" uly="370">Daß die Andacht der Dienſt GOttes/</line>
        <line lrx="902" lry="470" ulx="255" uly="420">die Tugend / und Studia bey diſen</line>
        <line lrx="901" lry="518" ulx="254" uly="469">unſern Zeiten ſo trefflich floriren / wer</line>
        <line lrx="901" lry="568" ulx="249" uly="519">iſt meiſtens Urſach/ als Ignatius, ne⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="901" lry="618" type="textblock" ulx="182" uly="559">
        <line lrx="901" lry="618" ulx="182" uly="559">den andern Tugendreichen / und ge⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="803" lry="667" type="textblock" ulx="250" uly="617">
        <line lrx="803" lry="667" ulx="250" uly="617">lehrten Keligioſen. Blat 22.</line>
      </zone>
      <zone lrx="898" lry="714" type="textblock" ulx="193" uly="665">
        <line lrx="898" lry="714" ulx="193" uly="665">Leonides auß lauter Liebe kuͤſte ſeines</line>
      </zone>
      <zone lrx="896" lry="1755" type="textblock" ulx="197" uly="714">
        <line lrx="896" lry="765" ulx="249" uly="714">liebſten Soͤhnleins Origenis entbloͤ⸗</line>
        <line lrx="896" lry="816" ulx="251" uly="767">ſte Bruſt / alſo ſolten wir uns gegen</line>
        <line lrx="873" lry="865" ulx="205" uly="816">Ignatium verhalten. Blat 224.</line>
        <line lrx="895" lry="913" ulx="199" uly="865">Die Schieß⸗Scheiben / oder Zihl⸗</line>
        <line lrx="893" lry="964" ulx="248" uly="913">Scheiben iſt Ignatio die groͤſſere</line>
        <line lrx="893" lry="1013" ulx="209" uly="964">Ehr / und Glory GOttes. Bl. 22 5.</line>
        <line lrx="891" lry="1065" ulx="198" uly="1011">Der Societaͤt JEſu all ihr Thun und</line>
        <line lrx="889" lry="1112" ulx="214" uly="1060">Laſſen zihlet allein zu der groͤſſeren</line>
        <line lrx="877" lry="1157" ulx="209" uly="1112">Ehr/ und Glory GOTTES.</line>
        <line lrx="435" lry="1205" ulx="247" uly="1163">Blat 22.</line>
        <line lrx="892" lry="1264" ulx="198" uly="1206">Joſeph zu hoͤchſter Ehr erhebet.</line>
        <line lrx="805" lry="1309" ulx="249" uly="1262">Blat 40.</line>
        <line lrx="892" lry="1358" ulx="198" uly="1306">Was groſſe Begierd unſere Alt⸗Vaͤt⸗</line>
        <line lrx="892" lry="1408" ulx="250" uly="1357">ter gehabt / den verſorochenen Meſ⸗</line>
        <line lrx="795" lry="1459" ulx="219" uly="1408">ſiam zu ſehen. Blat 40.</line>
        <line lrx="892" lry="1506" ulx="197" uly="1455">Maria und Joſeph hatten unauß⸗</line>
        <line lrx="893" lry="1557" ulx="249" uly="1503">ſprechliches Verlangen den Erloͤſer</line>
        <line lrx="889" lry="1605" ulx="232" uly="1554">baͤldiſt anzuſchauen. Blat 4.</line>
        <line lrx="891" lry="1653" ulx="203" uly="1604">Antipater iſt zwar von ſeinem Pfleg⸗</line>
        <line lrx="893" lry="1703" ulx="249" uly="1653">Sohn Alexandro in geoſſen Ehren</line>
        <line lrx="893" lry="1755" ulx="248" uly="1700">gehalten worden / aber weit ohne</line>
      </zone>
      <zone lrx="914" lry="1799" type="textblock" ulx="247" uly="1749">
        <line lrx="914" lry="1799" ulx="247" uly="1749">Gleichnuß mehrer Joſeph von ſei⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="890" lry="1899" type="textblock" ulx="214" uly="1798">
        <line lrx="890" lry="1857" ulx="250" uly="1798">nem Pfleg⸗Kind Chriſto JE Su.</line>
        <line lrx="424" lry="1899" ulx="214" uly="1854">Blat 42.</line>
      </zone>
      <zone lrx="932" lry="1947" type="textblock" ulx="203" uly="1885">
        <line lrx="932" lry="1947" ulx="203" uly="1885">Gleichwie dem Diaphano von ſeinem</line>
      </zone>
      <zone lrx="898" lry="2050" type="textblock" ulx="250" uly="1947">
        <line lrx="893" lry="2007" ulx="250" uly="1947">Vatter Themiſtocle der Gewalt</line>
        <line lrx="898" lry="2050" ulx="252" uly="1996">gegeben worden uͤber gantz Grie⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="899" lry="2098" type="textblock" ulx="223" uly="2044">
        <line lrx="899" lry="2098" ulx="223" uly="2044">chhenland zubefehlen / alſo iſt dem</line>
      </zone>
      <zone lrx="901" lry="2166" type="textblock" ulx="258" uly="2091">
        <line lrx="901" lry="2166" ulx="258" uly="2091">Joſeph von ſeinem Goͤttlichen Sohn</line>
      </zone>
      <zone lrx="1670" lry="2191" type="textblock" ulx="920" uly="215">
        <line lrx="1659" lry="267" ulx="920" uly="215">die Macht ertheilet worden / uͤber die</line>
        <line lrx="1650" lry="319" ulx="1005" uly="268">gantze Welt zu gebieten. Blat 44.</line>
        <line lrx="1647" lry="370" ulx="956" uly="319">Unterſchidliche Lob Titlen werden dem</line>
        <line lrx="1647" lry="421" ulx="1003" uly="367">heiligen Joſeph zugeeignet. Bl. 50.</line>
        <line lrx="1649" lry="469" ulx="952" uly="416">Von dem ſeeligen Todt Joſeph.</line>
        <line lrx="1506" lry="518" ulx="1003" uly="467">Blat X3.</line>
        <line lrx="1650" lry="568" ulx="953" uly="515">Wie zierlich / und gern groſſe Herren</line>
        <line lrx="1647" lry="614" ulx="958" uly="565">mit edlen Geſchmuck / und Kleynod</line>
        <line lrx="1646" lry="670" ulx="998" uly="615">auf ihrer Bruſt prangen. Blat 54.</line>
        <line lrx="1658" lry="718" ulx="946" uly="664">Joſeph pranget an ſeiner Bruſt mit</line>
        <line lrx="1645" lry="767" ulx="996" uly="712">dem hoͤchſten Gut deß heiligen Sa⸗</line>
        <line lrx="1649" lry="813" ulx="996" uly="762">eraments / in ſeinen Haͤnden haltend /</line>
        <line lrx="1643" lry="863" ulx="994" uly="811">gibt er uns den Vaͤtterlichen Segen.</line>
        <line lrx="1622" lry="918" ulx="994" uly="863">Blat †4. .</line>
        <line lrx="1653" lry="962" ulx="941" uly="910">Die groͤſte Kunſt in diſer Welt iſt die</line>
        <line lrx="1588" lry="1013" ulx="991" uly="962">Kunſt wohl zu ſterben. Blat 56.</line>
        <line lrx="1639" lry="1061" ulx="941" uly="1011">Man ſtirbet nur einmal / ſtirbet man</line>
        <line lrx="1637" lry="1110" ulx="991" uly="1059">einmal ungluͤckſeelig / ſo iſt diſer</line>
        <line lrx="1611" lry="1160" ulx="943" uly="1109">Faͤhler nimmermehr zu erſetzen.</line>
        <line lrx="1481" lry="1214" ulx="960" uly="1159">Blat 77. ”</line>
        <line lrx="1637" lry="1257" ulx="941" uly="1206">Bey der kleinen Kertzen wird uns</line>
        <line lrx="1637" lry="1306" ulx="991" uly="1256">Sterbenden erſt das groſſe Liecht</line>
        <line lrx="1636" lry="1356" ulx="988" uly="1306">aufgehen / worbey wir ſehen werden /</line>
        <line lrx="1637" lry="1406" ulx="990" uly="1355">wo wir in Lebens⸗Zeiten gefehlet</line>
        <line lrx="1598" lry="1453" ulx="990" uly="1405">haben. Blat 58.</line>
        <line lrx="1637" lry="1503" ulx="942" uly="1454">Unſer Leben ſoll nichts anders ſeyn / als</line>
        <line lrx="1670" lry="1556" ulx="988" uly="1500">ein immerwaͤhrende Vorbereitung</line>
        <line lrx="1510" lry="1602" ulx="988" uly="1553">zu dem Todt. Blat y9.</line>
        <line lrx="1638" lry="1650" ulx="940" uly="1600">Den eingebohrnen Sohn GOttes den</line>
        <line lrx="1637" lry="1700" ulx="982" uly="1646">tyranniſchen Haͤnden Herodis zu</line>
        <line lrx="1638" lry="1749" ulx="963" uly="1697">enziehen/ muſte Joſeph ſelben in</line>
        <line lrx="1474" lry="1803" ulx="991" uly="1745">Eghypten fuͤhren. Blat 79.</line>
        <line lrx="1638" lry="1844" ulx="942" uly="1795">Der alte und junge Tobias Rath⸗</line>
        <line lrx="1638" lry="1893" ulx="991" uly="1844">ſchlagten miteinander / was ſie dem</line>
        <line lrx="1641" lry="1942" ulx="990" uly="1889">Raphael / Geleitsmann/fuͤr ein Be⸗</line>
        <line lrx="1579" lry="1991" ulx="993" uly="1943">lohnung geben ſolten. Blat 61.</line>
        <line lrx="1639" lry="2045" ulx="947" uly="1991">Joſeph iſt nicht allein in einer / oder</line>
        <line lrx="1641" lry="2089" ulx="968" uly="2039">andern Noth ein Helffer / ſondern</line>
        <line lrx="1640" lry="2141" ulx="983" uly="2088">ein Univerſal. Patron in allen Noͤ⸗</line>
        <line lrx="1638" lry="2191" ulx="1048" uly="2138">Bbb z then/</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="384" type="page" xml:id="s_Gi756_qt-2_384">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gi756_qt-2/Gi756_qt-2_384.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="573" lry="768" type="textblock" ulx="185" uly="718">
        <line lrx="573" lry="768" ulx="185" uly="718">Der heilige Joſeph</line>
      </zone>
      <zone lrx="919" lry="423" type="textblock" ulx="193" uly="212">
        <line lrx="671" lry="271" ulx="193" uly="212">twhen / vornehmlich in</line>
        <line lrx="574" lry="322" ulx="217" uly="275">Noth. Blat 62.</line>
        <line lrx="919" lry="423" ulx="271" uly="371">ſaͤnfftiget worden in Anſehung ſei⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="919" lry="516" type="textblock" ulx="267" uly="419">
        <line lrx="919" lry="475" ulx="267" uly="419">nes holdſeeligen Soͤhnleins Benia-</line>
        <line lrx="560" lry="516" ulx="270" uly="473">min. Blat 63.</line>
      </zone>
      <zone lrx="942" lry="575" type="textblock" ulx="192" uly="518">
        <line lrx="942" lry="575" ulx="192" uly="518">BEſus / Maria / Joſeph zeigten einem</line>
      </zone>
      <zone lrx="925" lry="916" type="textblock" ulx="212" uly="569">
        <line lrx="925" lry="623" ulx="212" uly="569">irꝛgehendem fromen Keligioſen den</line>
        <line lrx="924" lry="669" ulx="272" uly="618">rechten Weeg in ſein Cloſter Mont⸗</line>
        <line lrx="914" lry="719" ulx="274" uly="670">ſerat. Blatsz.“ L</line>
        <line lrx="924" lry="759" ulx="582" uly="716">wird dem Noe ver⸗</line>
        <line lrx="862" lry="820" ulx="221" uly="769">glichen. Blat 64. =</line>
        <line lrx="924" lry="871" ulx="221" uly="814">Zwey Religioſen werden durch Bey⸗</line>
        <line lrx="923" lry="916" ulx="272" uly="864">huͤlff deß heiligen Joſephs von einer</line>
      </zone>
      <zone lrx="926" lry="963" type="textblock" ulx="246" uly="914">
        <line lrx="926" lry="963" ulx="246" uly="914">toͤdtlichen Waſſer⸗Gefahr / und</line>
      </zone>
      <zone lrx="925" lry="1110" type="textblock" ulx="204" uly="962">
        <line lrx="922" lry="1017" ulx="228" uly="962">Schiffbruch erlediget. Blat 6b,.</line>
        <line lrx="925" lry="1064" ulx="221" uly="1013">Gleichwie der Engel dem Abraham</line>
        <line lrx="925" lry="1110" ulx="204" uly="1061">den Armb hielte / daß er den Iſgac</line>
      </zone>
      <zone lrx="952" lry="1162" type="textblock" ulx="269" uly="1109">
        <line lrx="952" lry="1162" ulx="269" uly="1109">nicht enthauptete / alſo fallet Joſeph</line>
      </zone>
      <zone lrx="925" lry="1261" type="textblock" ulx="226" uly="1157">
        <line lrx="925" lry="1219" ulx="269" uly="1157">in den Armb deß Goͤttlichen Vat⸗</line>
        <line lrx="924" lry="1261" ulx="226" uly="1208">ters Abrahams / daß Er die Suͤn⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="930" lry="1311" type="textblock" ulx="270" uly="1258">
        <line lrx="930" lry="1311" ulx="270" uly="1258">der verſchone / und ihnen Barmher⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="923" lry="1608" type="textblock" ulx="218" uly="1310">
        <line lrx="764" lry="1365" ulx="271" uly="1310">tzigkeit erzeige. Blat 66.</line>
        <line lrx="921" lry="1414" ulx="218" uly="1356">Maria und Joſeph erbitten von dem</line>
        <line lrx="923" lry="1468" ulx="235" uly="1406">ſtrengen Goͤttlichen Richter Barm⸗</line>
        <line lrx="923" lry="1509" ulx="271" uly="1456">hertzigkeit / und dem Suͤnder Be⸗</line>
        <line lrx="923" lry="1560" ulx="271" uly="1507">reuung ſeiner Mißhandlungen / und</line>
        <line lrx="906" lry="1608" ulx="272" uly="1553">ein ſeelige Sterbſtund. Blat 69.</line>
      </zone>
      <zone lrx="962" lry="1655" type="textblock" ulx="219" uly="1600">
        <line lrx="962" lry="1655" ulx="219" uly="1600">So lang Pilatus das Kleyd Chriſti</line>
      </zone>
      <zone lrx="920" lry="1703" type="textblock" ulx="222" uly="1651">
        <line lrx="920" lry="1703" ulx="222" uly="1651">an ſeinem Leib truge / kunte ihme</line>
      </zone>
      <zone lrx="951" lry="1804" type="textblock" ulx="243" uly="1698">
        <line lrx="951" lry="1758" ulx="243" uly="1698">Kayſer Tiberius kein Leyd zufuͤgen /</line>
        <line lrx="931" lry="1804" ulx="251" uly="1748">ſobald aber ſelbiges Kleyd ihme auß⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="923" lry="2144" type="textblock" ulx="219" uly="1797">
        <line lrx="920" lry="1854" ulx="265" uly="1797">gezogen/ iſt er aller Straff faͤhig</line>
        <line lrx="609" lry="1902" ulx="227" uly="1850">worden. Blat 70.</line>
        <line lrx="923" lry="1949" ulx="219" uly="1892">Weilen Chriſtus der HErꝛ dem Unter⸗</line>
        <line lrx="917" lry="1998" ulx="266" uly="1944">Kleyd / ſo ihn bey Lebs⸗Zeiten gewaͤr⸗</line>
        <line lrx="916" lry="2047" ulx="266" uly="1993">met / ſo groſſe Krafft geben / was</line>
        <line lrx="915" lry="2100" ulx="226" uly="2043">fuͤr ein Macht und Frafft ſoll Er</line>
        <line lrx="914" lry="2144" ulx="268" uly="2093">dann dem Joſeph ertheilet haben/</line>
      </zone>
      <zone lrx="948" lry="268" type="textblock" ulx="668" uly="147">
        <line lrx="948" lry="215" ulx="668" uly="147">HGeneral⸗</line>
        <line lrx="935" lry="268" ulx="688" uly="223">der Todtes⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1690" lry="711" type="textblock" ulx="974" uly="217">
        <line lrx="1690" lry="272" ulx="1014" uly="217">der Ihn ſpeyſete / traͤnckete / und kley⸗</line>
        <line lrx="1501" lry="326" ulx="1016" uly="269">dete.</line>
        <line lrx="1665" lry="431" ulx="993" uly="368">pomuck die gantze Predig. Bl. 36 5.</line>
        <line lrx="1462" lry="517" ulx="1015" uly="429">Lazarus.</line>
        <line lrx="1683" lry="574" ulx="974" uly="518">Mit der Auferweckung Lazari gieng</line>
        <line lrx="1681" lry="618" ulx="1024" uly="569">es hart / und langſam her. Blat 99.</line>
        <line lrx="1509" lry="711" ulx="1098" uly="648">Morgen⸗Roͤthe.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1702" lry="777" type="textblock" ulx="974" uly="702">
        <line lrx="1702" lry="777" ulx="974" uly="702">Wie lieblich / und holdſeelig die Mor⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1476" lry="813" type="textblock" ulx="992" uly="762">
        <line lrx="1476" lry="813" ulx="992" uly="762">gen⸗Roͤthe ſeye. Blat y⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1666" lry="861" type="textblock" ulx="973" uly="800">
        <line lrx="1666" lry="861" ulx="973" uly="800">Gleichwie die Morgen⸗Roͤthe iſt ein</line>
      </zone>
      <zone lrx="1680" lry="1058" type="textblock" ulx="960" uly="861">
        <line lrx="1665" lry="911" ulx="991" uly="861">Ende der verſtrichenen Nacht / ſo iſt</line>
        <line lrx="1680" lry="963" ulx="960" uly="912">uuns worden die Geburt MARIE&amp;</line>
        <line lrx="1666" lry="1011" ulx="977" uly="960">ein Anfang der Freuden / und deß</line>
        <line lrx="1436" lry="1058" ulx="1023" uly="1010">Tags. Blats.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1665" lry="1114" type="textblock" ulx="973" uly="1035">
        <line lrx="1665" lry="1114" ulx="973" uly="1035">Wie nutzlch / und erſprießlich das</line>
      </zone>
      <zone lrx="1669" lry="1257" type="textblock" ulx="973" uly="1108">
        <line lrx="1663" lry="1158" ulx="988" uly="1108">Morgen⸗Thau ſeyze / wohl auf MA-</line>
        <line lrx="1600" lry="1214" ulx="1023" uly="1158">RIAM appliciret. Blat 17.</line>
        <line lrx="1669" lry="1257" ulx="973" uly="1205">Die ſchoͤne Morgen⸗Thaus⸗Tropffen</line>
      </zone>
      <zone lrx="1745" lry="1316" type="textblock" ulx="1022" uly="1254">
        <line lrx="1745" lry="1316" ulx="1022" uly="1254">der Morgen⸗Roͤthe unterſchidlich</line>
      </zone>
      <zone lrx="1434" lry="1362" type="textblock" ulx="1019" uly="1306">
        <line lrx="1434" lry="1362" ulx="1019" uly="1306">verglichen. Blat 15˙5.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1538" lry="1548" type="textblock" ulx="972" uly="1378">
        <line lrx="1538" lry="1451" ulx="1056" uly="1378">Norbertus.</line>
        <line lrx="1245" lry="1497" ulx="972" uly="1454">Norbertus ein</line>
        <line lrx="1215" lry="1548" ulx="1020" uly="1503">Blat 198.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1730" lry="1602" type="textblock" ulx="970" uly="1544">
        <line lrx="1730" lry="1602" ulx="970" uly="1544">Die auß Lilien gemachte Salben Livi.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1675" lry="1703" type="textblock" ulx="1017" uly="1602">
        <line lrx="1670" lry="1657" ulx="1017" uly="1602">non linderet die Schmertzen/ hey⸗</line>
        <line lrx="1675" lry="1703" ulx="1019" uly="1649">let die Schaͤden / beſaͤnfftiget die</line>
      </zone>
      <zone lrx="1683" lry="1848" type="textblock" ulx="968" uly="1750">
        <line lrx="1629" lry="1806" ulx="989" uly="1750">Lilien wohl appliciret. Blat 199.</line>
        <line lrx="1683" lry="1848" ulx="968" uly="1799">Mit was Lob⸗Titlen Norbertus von</line>
      </zone>
      <zone lrx="1707" lry="1900" type="textblock" ulx="1016" uly="1845">
        <line lrx="1707" lry="1900" ulx="1016" uly="1845">verſchidenen Paͤbſten geruͤhmet / und</line>
      </zone>
      <zone lrx="1657" lry="1948" type="textblock" ulx="1016" uly="1896">
        <line lrx="1657" lry="1948" ulx="1016" uly="1896">ſein Heil. Orden gepriſen. Bl. 207.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1202" lry="2040" type="textblock" ulx="1012" uly="1994">
        <line lrx="1202" lry="2040" ulx="1012" uly="1994">Blat 199.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1734" lry="2000" type="textblock" ulx="966" uly="1942">
        <line lrx="1734" lry="2000" ulx="966" uly="1942">Norbertus wuͤrcket groſſe Mirackel.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1889" lry="2194" type="textblock" ulx="961" uly="2020">
        <line lrx="1889" lry="2097" ulx="961" uly="2020">Die Norbertiſche Lilgen iſt ſo hoch  t</line>
        <line lrx="1889" lry="2194" ulx="969" uly="2070">gewachſen / weilen ſie in der De⸗ êù</line>
      </zone>
      <zone lrx="1693" lry="374" type="textblock" ulx="185" uly="271">
        <line lrx="1693" lry="316" ulx="1128" uly="271">Blat 71. „</line>
        <line lrx="1660" lry="374" ulx="185" uly="317">Deß Jacobs Widerſacher ſeynd be⸗ Von dem heiligen Johann von Ne⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1688" lry="1515" type="textblock" ulx="1260" uly="1439">
        <line lrx="1688" lry="1515" ulx="1260" uly="1439">groſſer Allmoſengeber.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1685" lry="1752" type="textblock" ulx="1018" uly="1700">
        <line lrx="1685" lry="1752" ulx="1018" uly="1700">Schwirrigkeiten / der Norbertiſchen</line>
      </zone>
      <zone lrx="1889" lry="471" type="textblock" ulx="1788" uly="384">
        <line lrx="1889" lry="471" ulx="1788" uly="424">VrrdAog</line>
      </zone>
      <zone lrx="1889" lry="520" type="textblock" ulx="1755" uly="475">
        <line lrx="1889" lry="520" ulx="1755" uly="475"> Id 114</line>
      </zone>
      <zone lrx="1889" lry="624" type="textblock" ulx="1760" uly="523">
        <line lrx="1888" lry="568" ulx="1786" uly="523">Pemahlen</line>
        <line lrx="1889" lry="624" ulx="1760" uly="574"> ot</line>
      </zone>
      <zone lrx="1889" lry="672" type="textblock" ulx="1739" uly="615">
        <line lrx="1889" lry="672" ulx="1739" uly="615">herſ</line>
      </zone>
      <zone lrx="1889" lry="768" type="textblock" ulx="1821" uly="721">
        <line lrx="1889" lry="768" ulx="1821" uly="721">hitees</line>
      </zone>
      <zone lrx="1889" lry="822" type="textblock" ulx="1754" uly="774">
        <line lrx="1889" lry="822" ulx="1754" uly="774">Wieegft,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1889" lry="1125" type="textblock" ulx="1787" uly="825">
        <line lrx="1889" lry="871" ulx="1821" uly="825">ſeitele</line>
        <line lrx="1889" lry="922" ulx="1820" uly="874">ſender</line>
        <line lrx="1889" lry="976" ulx="1818" uly="925">Bar</line>
        <line lrx="1887" lry="1020" ulx="1787" uly="975">Kein Win</line>
        <line lrx="1889" lry="1071" ulx="1816" uly="1026">ls der⸗</line>
        <line lrx="1885" lry="1125" ulx="1812" uly="1075">erfthren</line>
      </zone>
      <zone lrx="1889" lry="1779" type="textblock" ulx="1790" uly="1730">
        <line lrx="1889" lry="1779" ulx="1790" uly="1730">ſuſche</line>
      </zone>
      <zone lrx="1889" lry="1725" type="textblock" ulx="1753" uly="1173">
        <line lrx="1889" lry="1233" ulx="1775" uly="1173">Der dan</line>
        <line lrx="1889" lry="1277" ulx="1815" uly="1226">Deen</line>
        <line lrx="1882" lry="1332" ulx="1817" uly="1275">Blt 1</line>
        <line lrx="1889" lry="1370" ulx="1794" uly="1322">W dene</line>
        <line lrx="1889" lry="1423" ulx="1822" uly="1379">her Ee</line>
        <line lrx="1887" lry="1477" ulx="1753" uly="1429">Ault</line>
        <line lrx="1889" lry="1528" ulx="1797" uly="1475">Eral</line>
        <line lrx="1883" lry="1619" ulx="1802" uly="1521">dl</line>
        <line lrx="1889" lry="1627" ulx="1807" uly="1582">d</line>
        <line lrx="1886" lry="1684" ulx="1809" uly="1626">Patr</line>
        <line lrx="1889" lry="1725" ulx="1810" uly="1673">Wchen</line>
      </zone>
      <zone lrx="1889" lry="2022" type="textblock" ulx="1799" uly="1776">
        <line lrx="1887" lry="1827" ulx="1832" uly="1776">flean</line>
        <line lrx="1889" lry="1881" ulx="1799" uly="1832">u</line>
        <line lrx="1889" lry="1935" ulx="1833" uly="1877">DGhrn</line>
        <line lrx="1889" lry="1976" ulx="1821" uly="1922">Haihen</line>
        <line lrx="1889" lry="2022" ulx="1845" uly="1978">den</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="385" type="page" xml:id="s_Gi756_qt-2_385">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gi756_qt-2/Gi756_qt-2_385.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="79" lry="420" type="textblock" ulx="0" uly="370">
        <line lrx="79" lry="420" ulx="0" uly="370">A,.</line>
      </zone>
      <zone lrx="83" lry="573" type="textblock" ulx="0" uly="524">
        <line lrx="83" lry="573" ulx="0" uly="524">uni gien</line>
      </zone>
      <zone lrx="156" lry="633" type="textblock" ulx="0" uly="574">
        <line lrx="156" lry="633" ulx="0" uly="574">Boro g</line>
      </zone>
      <zone lrx="132" lry="777" type="textblock" ulx="0" uly="675">
        <line lrx="113" lry="708" ulx="0" uly="675">e. S</line>
        <line lrx="132" lry="777" ulx="1" uly="720">Nen</line>
      </zone>
      <zone lrx="78" lry="1017" type="textblock" ulx="0" uly="820">
        <line lrx="78" lry="871" ulx="0" uly="820">cheiten</line>
        <line lrx="78" lry="920" ulx="0" uly="869">cht/e</line>
        <line lrx="77" lry="974" ulx="0" uly="920">Malli</line>
        <line lrx="76" lry="1017" ulx="0" uly="973">/Uod N</line>
      </zone>
      <zone lrx="146" lry="1171" type="textblock" ulx="0" uly="1050">
        <line lrx="146" lry="1121" ulx="0" uly="1050">Gib N</line>
        <line lrx="73" lry="1171" ulx="2" uly="1121">lfNe</line>
      </zone>
      <zone lrx="73" lry="1293" type="textblock" ulx="0" uly="1188">
        <line lrx="25" lry="1221" ulx="0" uly="1188">1</line>
        <line lrx="73" lry="1268" ulx="0" uly="1218">Tiere</line>
        <line lrx="48" lry="1293" ulx="42" uly="1275">N</line>
      </zone>
      <zone lrx="173" lry="1324" type="textblock" ulx="0" uly="1265">
        <line lrx="173" lry="1324" ulx="0" uly="1265">ſtee.</line>
      </zone>
      <zone lrx="87" lry="1528" type="textblock" ulx="0" uly="1469">
        <line lrx="87" lry="1528" ulx="0" uly="1469">ſte</line>
      </zone>
      <zone lrx="82" lry="1924" type="textblock" ulx="0" uly="1568">
        <line lrx="59" lry="1617" ulx="0" uly="1568">lit</line>
        <line lrx="57" lry="1673" ulx="0" uly="1621">,</line>
        <line lrx="56" lry="1725" ulx="0" uly="1671">erd</line>
        <line lrx="54" lry="1771" ulx="0" uly="1720">ſh</line>
        <line lrx="42" lry="1820" ulx="0" uly="1783">l⸗</line>
        <line lrx="82" lry="1924" ulx="0" uly="1867">4rmO</line>
      </zone>
      <zone lrx="43" lry="2019" type="textblock" ulx="0" uly="1943">
        <line lrx="43" lry="2019" ulx="0" uly="1943">nil</line>
      </zone>
      <zone lrx="1578" lry="2158" type="textblock" ulx="73" uly="2052">
        <line lrx="1210" lry="2103" ulx="73" uly="2052">Was maſſen der (</line>
        <line lrx="1578" lry="2158" ulx="103" uly="2093">dSdS. Augulſtini angefangen / vermehe⸗ die Bahn gebracht. Blat 315˙.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1127" lry="223" type="textblock" ulx="702" uly="149">
        <line lrx="1127" lry="223" ulx="702" uly="149">General⸗Regiſter.</line>
      </zone>
      <zone lrx="907" lry="289" type="textblock" ulx="219" uly="222">
        <line lrx="907" lry="289" ulx="219" uly="222">muth ſo tieſffe Wurtzlen geſetzet.</line>
      </zone>
      <zone lrx="457" lry="337" type="textblock" ulx="233" uly="285">
        <line lrx="457" lry="337" ulx="233" uly="285">Blat 209.</line>
      </zone>
      <zone lrx="882" lry="525" type="textblock" ulx="183" uly="364">
        <line lrx="696" lry="423" ulx="370" uly="364">Palm⸗Baum</line>
        <line lrx="882" lry="480" ulx="183" uly="426">Wird Auguſtino verglichen. Bl. 112.</line>
        <line lrx="394" lry="525" ulx="231" uly="480">und 114.</line>
      </zone>
      <zone lrx="912" lry="674" type="textblock" ulx="155" uly="513">
        <line lrx="881" lry="581" ulx="155" uly="513">Niemahlens haͤtte ſich diſer Affricani.</line>
        <line lrx="899" lry="630" ulx="232" uly="574">ſche Palm ⸗Baum Auguſtinus ſo</line>
        <line lrx="912" lry="674" ulx="233" uly="623">hoch erſchwungen / wann er nicht ſo</line>
      </zone>
      <zone lrx="880" lry="967" type="textblock" ulx="187" uly="673">
        <line lrx="879" lry="726" ulx="233" uly="673">tieffe Wurtzel ſeiner Demuth geſetzt</line>
        <line lrx="712" lry="773" ulx="191" uly="723">haͤtte. Blat 1196.</line>
        <line lrx="880" lry="822" ulx="187" uly="770">Wie eyfrig Auguſtinus der gute Hirt</line>
        <line lrx="879" lry="871" ulx="236" uly="818">leine liebe Schaͤfflein vor den Woͤlf⸗</line>
        <line lrx="876" lry="921" ulx="236" uly="866">fen der Ketzer ſchirmete / und ſchuͤtzte.</line>
        <line lrx="724" lry="967" ulx="235" uly="923">Blat 117.</line>
      </zone>
      <zone lrx="878" lry="1017" type="textblock" ulx="143" uly="963">
        <line lrx="878" lry="1017" ulx="143" uly="963">Tein Wind iſt denen Baͤumen nuͤtzer/</line>
      </zone>
      <zone lrx="877" lry="1068" type="textblock" ulx="234" uly="1018">
        <line lrx="877" lry="1068" ulx="234" uly="1018">als der rauhe Nord⸗Wind / das hat</line>
      </zone>
      <zone lrx="898" lry="1120" type="textblock" ulx="235" uly="1066">
        <line lrx="898" lry="1120" ulx="235" uly="1066">erfahren unſer Affricaniſche Palm⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="584" lry="1165" type="textblock" ulx="233" uly="1119">
        <line lrx="584" lry="1165" ulx="233" uly="1119">Baum. Blat 13.</line>
      </zone>
      <zone lrx="879" lry="1224" type="textblock" ulx="93" uly="1144">
        <line lrx="879" lry="1224" ulx="93" uly="1144">er Palm⸗Bautm iſt mit ſo vilen</line>
      </zone>
      <zone lrx="882" lry="1463" type="textblock" ulx="188" uly="1210">
        <line lrx="879" lry="1267" ulx="236" uly="1210">Degen / als Blaͤtern außgeruͤſtet.</line>
        <line lrx="864" lry="1318" ulx="235" uly="1270">Blat 1I19. .</line>
        <line lrx="882" lry="1371" ulx="188" uly="1311">Mit denen Degen / oder Waffen ſei⸗</line>
        <line lrx="882" lry="1412" ulx="238" uly="1361">ner Schrifften / und Buͤcheren hat</line>
        <line lrx="881" lry="1463" ulx="238" uly="1409">Auguſtinus denen Ketzereyen den</line>
      </zone>
      <zone lrx="882" lry="1566" type="textblock" ulx="144" uly="1461">
        <line lrx="786" lry="1517" ulx="178" uly="1461">HGrauß gemacht. Blat 120.</line>
        <line lrx="882" lry="1566" ulx="144" uly="1508">Das dob ſeiner herꝛlichen Schrifften/</line>
      </zone>
      <zone lrx="883" lry="1761" type="textblock" ulx="188" uly="1559">
        <line lrx="881" lry="1615" ulx="240" uly="1559">und Buͤcheren wird angezogen.</line>
        <line lrx="434" lry="1659" ulx="188" uly="1615">Blat 121.</line>
        <line lrx="883" lry="1713" ulx="193" uly="1655">Gleichwie der Palm⸗Baum hoch ſich</line>
        <line lrx="883" lry="1761" ulx="228" uly="1700">erſchwungen / alſo iſt auch unſer Af-</line>
      </zone>
      <zone lrx="907" lry="1807" type="textblock" ulx="238" uly="1752">
        <line lrx="907" lry="1807" ulx="238" uly="1752">fricaniſche Palm⸗ Baum Auguſti:-</line>
      </zone>
      <zone lrx="884" lry="1857" type="textblock" ulx="233" uly="1801">
        <line lrx="884" lry="1857" ulx="233" uly="1801">nus hoch in ſeinen Wuͤrden / und</line>
      </zone>
      <zone lrx="742" lry="1904" type="textblock" ulx="247" uly="1854">
        <line lrx="742" lry="1904" ulx="247" uly="1854">Ebhren geſtigen. Blat 122.</line>
      </zone>
      <zone lrx="891" lry="2096" type="textblock" ulx="196" uly="1898">
        <line lrx="883" lry="1956" ulx="196" uly="1898">Gleichwie die Sonn vor allen Planeten</line>
        <line lrx="889" lry="2040" ulx="247" uly="1949">den Vorzug hat / ſ Auguſtinus</line>
        <line lrx="868" lry="2054" ulx="202" uly="2004">vor allen Lehrern. Blgt 123.</line>
        <line lrx="891" lry="2096" ulx="327" uly="2045">1 iſche Orden</line>
      </zone>
      <zone lrx="1295" lry="1153" type="textblock" ulx="920" uly="1114">
        <line lrx="1295" lry="1153" ulx="920" uly="1114">Ludovicus der XII.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1668" lry="1355" type="textblock" ulx="928" uly="223">
        <line lrx="1631" lry="277" ulx="976" uly="223">ret / gefruͤchtet / und zugenommer.</line>
        <line lrx="1668" lry="332" ulx="982" uly="274">Blat 125. ẽẽ</line>
        <line lrx="1580" lry="419" ulx="1041" uly="357">Socictat ESIll.</line>
        <line lrx="1627" lry="472" ulx="932" uly="422">Der Societat ESU all ihr Thun und</line>
        <line lrx="1629" lry="521" ulx="982" uly="469">Laſſen zihlet allein zu der groͤſſeren</line>
        <line lrx="1649" lry="570" ulx="982" uly="522">Ehr und Glortz GOttes. Blat 22 5.</line>
        <line lrx="1629" lry="620" ulx="935" uly="568">Was fuͤr ein Tugend / und Krafft das</line>
        <line lrx="1529" lry="670" ulx="979" uly="621">heilige Creutz habe. Blat 308.</line>
        <line lrx="1639" lry="716" ulx="928" uly="669">Andreas Avellinus iſt wie ein anderer</line>
        <line lrx="1628" lry="771" ulx="981" uly="717">Paulus allen alles worden / damit</line>
        <line lrx="1524" lry="817" ulx="979" uly="769">er alle ſeelig mache. Blat 308.</line>
        <line lrx="1628" lry="867" ulx="931" uly="814">Der Koͤnigliche Printz deß Koͤnigs in</line>
        <line lrx="1627" lry="916" ulx="977" uly="865">Franckreich / mit dem Zunahmen deß</line>
        <line lrx="1624" lry="965" ulx="975" uly="914">Weiſen/ erwoͤhlte vor Cron und</line>
        <line lrx="1628" lry="1015" ulx="969" uly="965">Scepter den Schild / und Schwerdt /</line>
        <line lrx="1623" lry="1064" ulx="954" uly="1016">ſprechend: Per hæc &amp; illa tenebo.</line>
        <line lrx="1573" lry="1113" ulx="973" uly="1067">Blat 309.</line>
        <line lrx="1633" lry="1161" ulx="1306" uly="1110">Koͤnig in Franck⸗</line>
        <line lrx="1629" lry="1210" ulx="956" uly="1162">reich / die zwey Cavalier / die er mit dem</line>
        <line lrx="1666" lry="1262" ulx="976" uly="1211">Creutz bezeichnet / begunte er zube⸗</line>
        <line lrx="1626" lry="1313" ulx="976" uly="1260">gnaden / und nicht zubeſtraffen.</line>
        <line lrx="1436" lry="1355" ulx="978" uly="1312">Blat 310. .</line>
      </zone>
      <zone lrx="1627" lry="1412" type="textblock" ulx="924" uly="1333">
        <line lrx="1627" lry="1412" ulx="924" uly="1333">Je ſtaͤrcker die grauſame Sturm⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1659" lry="2096" type="textblock" ulx="931" uly="1408">
        <line lrx="1628" lry="1456" ulx="980" uly="1408">Wind mit ihrem Blaſen wider die</line>
        <line lrx="1644" lry="1514" ulx="977" uly="1456">Eich⸗Baͤum ſtreiten / deſto feſter ſie</line>
        <line lrx="1628" lry="1558" ulx="978" uly="1507">ſich mit ihren Wurtzlen in die Erden</line>
        <line lrx="1659" lry="1605" ulx="976" uly="1556">einfuſſen. Blat 312.</line>
        <line lrx="1629" lry="1653" ulx="935" uly="1604">Niemahlen haͤtte Job einen ſo hellen</line>
        <line lrx="1630" lry="1701" ulx="938" uly="1654">Klang von ſich gegeben / wann ihn</line>
        <line lrx="1629" lry="1758" ulx="931" uly="1701">GOTF mit dem Hammer der Truͤb⸗</line>
        <line lrx="1629" lry="1800" ulx="981" uly="1749">ſalen nicht geklopffet haͤtte. Bl. 312.</line>
        <line lrx="1628" lry="1854" ulx="932" uly="1799">Andreas Avellinus hatte die ſchmertz⸗</line>
        <line lrx="1633" lry="1898" ulx="978" uly="1847">lichiſte Kranckheit mit groͤſter Gedult</line>
        <line lrx="1586" lry="1954" ulx="952" uly="1897">erlitten. Blat 3 13. ZDW</line>
        <line lrx="1630" lry="1997" ulx="937" uly="1946">Wie er noch immer mehr zu leyden ver⸗</line>
        <line lrx="1315" lry="2045" ulx="987" uly="1996">langte. Blat 314.</line>
        <line lrx="1634" lry="2096" ulx="939" uly="2044">Die Werck ſeiner Demuth werden auf</line>
      </zone>
      <zone lrx="1629" lry="2191" type="textblock" ulx="1566" uly="2140">
        <line lrx="1629" lry="2191" ulx="1566" uly="2140">Eie</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="386" type="page" xml:id="s_Gi756_qt-2_386">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gi756_qt-2/Gi756_qt-2_386.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="944" lry="432" type="textblock" ulx="230" uly="231">
        <line lrx="942" lry="290" ulx="230" uly="231">Einer auß denen groͤſten Feinden deß</line>
        <line lrx="943" lry="335" ulx="285" uly="283">Menſchens iſt der eigne Willen.</line>
        <line lrx="910" lry="393" ulx="287" uly="336">Blat 3175.— .</line>
        <line lrx="944" lry="432" ulx="237" uly="381">Die beſte Gewehr / und Waffen muͤſ⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="978" lry="484" type="textblock" ulx="210" uly="432">
        <line lrx="978" lry="484" ulx="210" uly="432">ſen wir ſuchen in dem Zeug⸗Hauß</line>
      </zone>
      <zone lrx="942" lry="935" type="textblock" ulx="217" uly="483">
        <line lrx="942" lry="537" ulx="271" uly="483">deß bitteren Leydens und Sterbens</line>
        <line lrx="811" lry="585" ulx="217" uly="532">ESI Chriſti. Blat 317.</line>
        <line lrx="940" lry="632" ulx="235" uly="581">Die hoͤchſte Gaab / die vornehmſte</line>
        <line lrx="941" lry="683" ulx="286" uly="629">Schanckung / die groͤſte Gutthat</line>
        <line lrx="940" lry="732" ulx="287" uly="682">GOttes iſt Creutz und Leyden.</line>
        <line lrx="916" lry="798" ulx="283" uly="723">Blat 325.</line>
        <line lrx="941" lry="834" ulx="233" uly="781">Der ſichere / und ſchnurgrade Weeg in</line>
        <line lrx="940" lry="884" ulx="245" uly="832">den Himmel iſt Creutz und Leyden.</line>
        <line lrx="669" lry="935" ulx="281" uly="880">Blat 326.</line>
      </zone>
      <zone lrx="956" lry="1040" type="textblock" ulx="232" uly="915">
        <line lrx="939" lry="988" ulx="232" uly="915">Der Weeg der Wolluͤſten verleitet ſei⸗</line>
        <line lrx="956" lry="1040" ulx="232" uly="979">ne Wanderer ſchnurgrad in die Hoͤl⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="940" lry="1282" type="textblock" ulx="231" uly="1078">
        <line lrx="937" lry="1134" ulx="231" uly="1078">Deß Creutzes Herlichkeit / Ehr / Heyl/</line>
        <line lrx="940" lry="1182" ulx="247" uly="1128">und Nutzen wird angezoge. Bl. 326.</line>
        <line lrx="939" lry="1230" ulx="231" uly="1178">Andreas Avellinus auß Liebe gegen</line>
        <line lrx="940" lry="1282" ulx="243" uly="1227">dem heiligen Andream den Apoſtel/</line>
      </zone>
      <zone lrx="964" lry="1384" type="textblock" ulx="234" uly="1278">
        <line lrx="964" lry="1332" ulx="234" uly="1278">und dem heiligen Creutz verwechßlet</line>
        <line lrx="957" lry="1384" ulx="274" uly="1328">ſeinen weltlichen Namen Lancello-</line>
      </zone>
      <zone lrx="940" lry="1724" type="textblock" ulx="197" uly="1378">
        <line lrx="940" lry="1431" ulx="277" uly="1378">tum, in den geiſtlichen Namen An-</line>
        <line lrx="848" lry="1483" ulx="197" uly="1431">Aream. Blat 329. =ò</line>
        <line lrx="931" lry="1531" ulx="228" uly="1477">Weilen Andreas ſahe / daß kein Ver⸗</line>
        <line lrx="932" lry="1584" ulx="269" uly="1528">folger mehr vorhanden / iſt er gegen</line>
        <line lrx="931" lry="1631" ulx="241" uly="1576">ſeinen ſelbſt eignen Leib ein Tyrann/</line>
        <line lrx="914" lry="1681" ulx="240" uly="1626">und Peyniger worden. Blat 330.</line>
        <line lrx="937" lry="1724" ulx="223" uly="1674">Andreas Avellinus iſt von den unkeu⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="979" lry="1781" type="textblock" ulx="260" uly="1722">
        <line lrx="979" lry="1781" ulx="260" uly="1722">ſchen Weibern etlichmals zur Un⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="938" lry="2170" type="textblock" ulx="208" uly="1773">
        <line lrx="938" lry="1831" ulx="270" uly="1773">ucht verſuchet worden / aber jeder⸗</line>
        <line lrx="884" lry="1879" ulx="270" uly="1824">zeit tiumphiret. Blat 337.</line>
        <line lrx="926" lry="1925" ulx="218" uly="1871">Andreas Avellinus wahlfaret nacher</line>
        <line lrx="926" lry="1977" ulx="268" uly="1921">Rom / die Reliquien / und Kampff⸗</line>
        <line lrx="861" lry="2028" ulx="243" uly="1972">Plaͤtz der heiligen Marthrern</line>
        <line lrx="799" lry="2070" ulx="261" uly="2022">verehren. Blat 329.</line>
        <line lrx="933" lry="2123" ulx="208" uly="2068">Andreæ Buß⸗Werck werden angezo⸗</line>
        <line lrx="870" lry="2170" ulx="255" uly="2120">gen. Blat 333.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1169" lry="228" type="textblock" ulx="724" uly="153">
        <line lrx="1169" lry="228" ulx="724" uly="153">General⸗Regiſter.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1768" lry="195" type="textblock" ulx="1761" uly="165">
        <line lrx="1768" lry="195" ulx="1761" uly="165">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="1682" lry="283" type="textblock" ulx="993" uly="213">
        <line lrx="1682" lry="283" ulx="993" uly="213">Wann die Gerechten ſo groſſen Ge⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1869" lry="1926" type="textblock" ulx="965" uly="280">
        <line lrx="1757" lry="336" ulx="1042" uly="280">walt muͤſſen brauchen/ das Reich</line>
        <line lrx="1854" lry="384" ulx="1033" uly="332">GOttes an ſich zu ziehen / i hart</line>
        <line lrx="1869" lry="435" ulx="1040" uly="380">wird es dann den Suͤndern age⸗</line>
        <line lrx="1758" lry="480" ulx="1042" uly="430">hen. Blat 337. 2ðUð</line>
        <line lrx="1707" lry="537" ulx="994" uly="482">Gleichwie Andreas mit dem Creu hat</line>
        <line lrx="1847" lry="582" ulx="1042" uly="532">angefangen zu leben / mit dem C reutz</line>
        <line lrx="1840" lry="634" ulx="1043" uly="583">hat allzeit gelebt / alſo wolte er nucch</line>
        <line lrx="1837" lry="680" ulx="1042" uly="630">mit dem Creutz ſterben. Blat 3,38.</line>
        <line lrx="1808" lry="732" ulx="990" uly="674">Das Laſtet deß Neids wird mit e  .</line>
        <line lrx="1857" lry="782" ulx="1041" uly="732">lichen Farben entworffen. BWB—</line>
        <line lrx="1857" lry="834" ulx="993" uly="780">In allen Staͤnden der Menſche</line>
        <line lrx="1844" lry="881" ulx="1039" uly="831">allen Oethen und Enden findet ſich .</line>
        <line lrx="1761" lry="931" ulx="1042" uly="881">ein der Neid. Blat 3243.</line>
        <line lrx="1837" lry="981" ulx="990" uly="930">Chriſtus vergleichet den Neid/ diſes Lugs</line>
        <line lrx="1851" lry="1033" ulx="994" uly="981">ſter / dem Unkraut. Blat 34 UM</line>
        <line lrx="1745" lry="1082" ulx="971" uly="1029">Ach was fuͤr ein greuliches Laſtter</line>
        <line lrx="1847" lry="1132" ulx="1001" uly="1078">es umb den Neid ſeyn / welche</line>
        <line lrx="1867" lry="1187" ulx="1039" uly="1126">gar den Sohn GOttes nicht 7W„</line>
        <line lrx="1800" lry="1231" ulx="1036" uly="1180">net. Blat 344.</line>
        <line lrx="1858" lry="1281" ulx="987" uly="1228">Der Neidige nimmet ab / wann H</line>
        <line lrx="1862" lry="1329" ulx="999" uly="1278">het / daß andere zunehmen / er w .</line>
        <line lrx="1827" lry="1381" ulx="1009" uly="1329">mager werden / wann er ſihet/ das</line>
        <line lrx="1815" lry="1426" ulx="988" uly="1377">undere ſtarck werden. Blat 345. H</line>
        <line lrx="1678" lry="1478" ulx="986" uly="1426">Die Gleichnuß deß Abels mit Wen⸗</line>
        <line lrx="1769" lry="1530" ulx="1032" uly="1478">ceslae. Blat 344.</line>
        <line lrx="1865" lry="1580" ulx="981" uly="1528">Drahomira lieſſe Ludomillam erbod “</line>
        <line lrx="1702" lry="1626" ulx="969" uly="1577">len. Blat 347=.</line>
        <line lrx="1670" lry="1679" ulx="980" uly="1626">Drahomira, und ihr Sohn Bol⸗</line>
        <line lrx="1806" lry="1728" ulx="1010" uly="1674">wurden wegen ihres aͤrgerlichen ℳ</line>
        <line lrx="1772" lry="1778" ulx="1025" uly="1725">bens von den Landſaſſen verworffen,</line>
        <line lrx="1710" lry="1829" ulx="1026" uly="1774">und Wenceslaus auf den Thron ge⸗</line>
        <line lrx="1699" lry="1874" ulx="1026" uly="1822">ſetzet. Bat z472424.</line>
        <line lrx="1412" lry="1926" ulx="965" uly="1871">Mit was fuͤr groſſer G</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="387" type="page" xml:id="s_Gi756_qt-2_387">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gi756_qt-2/Gi756_qt-2_387.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="320" lry="1603" type="textblock" ulx="0" uly="1323">
        <line lrx="250" lry="1396" ulx="0" uly="1323">dſft·xA .</line>
        <line lrx="297" lry="1455" ulx="0" uly="1375">lz .</line>
        <line lrx="320" lry="1603" ulx="0" uly="1510">mncdi (60:0.</line>
      </zone>
      <zone lrx="213" lry="1460" type="textblock" ulx="203" uly="1441">
        <line lrx="213" lry="1460" ulx="203" uly="1441">„</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="388" type="page" xml:id="s_Gi756_qt-2_388">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gi756_qt-2/Gi756_qt-2_388.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
    </surface>
    <surface n="389" type="page" xml:id="s_Gi756_qt-2_389">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gi756_qt-2/Gi756_qt-2_389.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
    </surface>
    <surface n="390" type="page" xml:id="s_Gi756_qt-2_390">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gi756_qt-2/Gi756_qt-2_390.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
    </surface>
    <surface n="391" type="page" xml:id="s_Gi756_qt-2_391">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gi756_qt-2/Gi756_qt-2_391.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1555" lry="741" type="textblock" ulx="73" uly="352">
        <line lrx="1500" lry="463" ulx="73" uly="352">Uber den anderten Theil der Lob⸗Predigen</line>
        <line lrx="1508" lry="526" ulx="100" uly="440">M der Heiligen GOttes.</line>
        <line lrx="1555" lry="717" ulx="198" uly="600">ir⸗ ſchoͤnſte Morgen⸗Roͤthe / ſo in ihtem Aufgang/ oder Ge</line>
        <line lrx="268" lry="741" ulx="233" uly="701">b</line>
      </zone>
      <zone lrx="1571" lry="976" type="textblock" ulx="62" uly="597">
        <line lrx="1548" lry="747" ulx="62" uly="597">. R neg⸗ Tag der gantzen Welt Freud gemacht / und Troſt ge</line>
        <line lrx="1476" lry="818" ulx="82" uly="736">Anna / der Goͤttlichen Gnaden Schatzmeiſterin.</line>
        <line lrx="859" lry="853" ulx="150" uly="817">III.</line>
        <line lrx="1536" lry="922" ulx="66" uly="855">Das Ambt der Pfleg⸗Vatterſchafft uͤber den eingebohrnen Sohn GG</line>
        <line lrx="1571" lry="976" ulx="147" uly="874">tes / hat den hochheiligen Joſeph zu z ce</line>
      </zone>
      <zone lrx="1012" lry="1134" type="textblock" ulx="129" uly="955">
        <line lrx="935" lry="1016" ulx="129" uly="955">Hochheit erhebt.</line>
        <line lrx="1012" lry="1091" ulx="643" uly="1012">Erſte Predig.</line>
        <line lrx="841" lry="1134" ulx="786" uly="1098">IV.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1562" lry="1263" type="textblock" ulx="108" uly="1115">
        <line lrx="1520" lry="1205" ulx="108" uly="1115">Sanctus Joſephus periclitantium, &amp; agonizantium ſpecj'alis Patronus, d</line>
        <line lrx="1562" lry="1263" ulx="143" uly="1189">hochheilige Vatter Joſeph iſt ein abſonderlicher Patron der in Noth /</line>
      </zone>
      <zone lrx="650" lry="1295" type="textblock" ulx="75" uly="1241">
        <line lrx="650" lry="1295" ulx="75" uly="1241">und im Todt Betrangten.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1030" lry="1413" type="textblock" ulx="599" uly="1297">
        <line lrx="1030" lry="1368" ulx="599" uly="1297">Anderte Predig.</line>
        <line lrx="832" lry="1413" ulx="796" uly="1377">V</line>
      </zone>
      <zone lrx="1751" lry="1495" type="textblock" ulx="101" uly="1402">
        <line lrx="1751" lry="1495" ulx="101" uly="1402">Der vom alten Kleyd außgezogene/ und im Blut⸗rothen Purpur gekley⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="800" lry="1538" type="textblock" ulx="77" uly="1465">
        <line lrx="800" lry="1538" ulx="77" uly="1465">dete Bartholomaͤus der Apoſtel.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1555" lry="1635" type="textblock" ulx="47" uly="1565">
        <line lrx="1555" lry="1635" ulx="47" uly="1565">Auguſtinus der in der Suͤnd erſtorbene / aber durch die Buß widerumb</line>
      </zone>
      <zone lrx="1553" lry="1866" type="textblock" ulx="110" uly="1618">
        <line lrx="822" lry="1678" ulx="148" uly="1618">zum Leben auferweckte Lazarus.</line>
        <line lrx="1363" lry="1733" ulx="225" uly="1668">.J VII.</line>
        <line lrx="1553" lry="1791" ulx="110" uly="1720">Der hochheilige Ertz⸗Vatter Auguſtinus iſt ein in der Affricaniſchen Wuͤ⸗</line>
        <line lrx="1551" lry="1866" ulx="155" uly="1773">ſten / und Einoͤde gepflantzter/ Flgende reichlich Fruͤchten⸗tragender</line>
      </zone>
      <zone lrx="1549" lry="2230" type="textblock" ulx="53" uly="1821">
        <line lrx="420" lry="1919" ulx="114" uly="1821">Din ann⸗</line>
        <line lrx="1549" lry="1920" ulx="151" uly="1875">er im Himn d at G 5</line>
        <line lrx="1549" lry="2006" ulx="155" uly="1876">ter Bacdietus. ufden ven hochſtgeſtegn ſe Ers Vie⸗</line>
        <line lrx="980" lry="2050" ulx="634" uly="1976">Erſte Predig.</line>
        <line lrx="971" lry="2171" ulx="53" uly="2093">Der groſſe Seelen⸗ Hirt Benedictus.</line>
        <line lrx="1016" lry="2230" ulx="598" uly="2158">Anderte Predig.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2119" lry="717" type="textblock" ulx="2059" uly="193">
        <line lrx="2078" lry="570" ulx="2059" uly="544">19</line>
        <line lrx="2119" lry="717" ulx="2099" uly="193">VierFarbSelector Standard*-Euroskala Offset</line>
      </zone>
      <zone lrx="2077" lry="781" type="textblock" ulx="2059" uly="756">
        <line lrx="2077" lry="781" ulx="2059" uly="756">17</line>
      </zone>
      <zone lrx="2078" lry="887" type="textblock" ulx="2059" uly="650">
        <line lrx="2078" lry="887" ulx="2059" uly="650">16 18</line>
      </zone>
      <zone lrx="2077" lry="979" type="textblock" ulx="2059" uly="967">
        <line lrx="2077" lry="979" ulx="2059" uly="967">5</line>
      </zone>
      <zone lrx="2077" lry="1620" type="textblock" ulx="2058" uly="1179">
        <line lrx="2077" lry="1620" ulx="2058" uly="1179">9 10 11 12 13</line>
      </zone>
      <zone lrx="2076" lry="1725" type="textblock" ulx="2058" uly="1712">
        <line lrx="2076" lry="1725" ulx="2058" uly="1712">8</line>
      </zone>
      <zone lrx="2128" lry="2434" type="textblock" ulx="2077" uly="1680">
        <line lrx="2128" lry="2434" ulx="2077" uly="1680">&amp;☛— Copyright 4/1999 VxyMaster Gmbh wwWW.yxymaster. com</line>
      </zone>
    </surface>
  </sourceDoc>
</TEI>
