<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<TEI xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0">
  <teiHeader>
    <fileDesc>
      <titleStmt>
        <title>Gi749_qt</title>
        <respStmt>
          <resp>Provided by</resp>
          <name>University Library of Tübingen</name>
        </respStmt>
        <respStmt>
          <resp>Transcribed with</resp>
          <name>Tesseract</name>
        </respStmt>
      </titleStmt>
      <publicationStmt>
        <p>To the best of our knowledge this work is free of known copyrights or related property rights (public domain).</p>
      </publicationStmt>
      <sourceDesc>
        <bibl>
          <title>Erschallende Lob-Stimm Der Göttlichen Herrlichkeit Und Ehre deren außerwöhlten Inwohner Des triumphierenden Reichs der ewigen Glückseeligkeit, Durch offentliche Lob- und Ehren-Predigen,</title>
          <author>Táborský, Chrysostom Xaver Ignaz</author>
        </bibl>
      </sourceDesc>
    </fileDesc>
  </teiHeader>
  <sourceDoc>
    <surface n="1" type="page" xml:id="s_Gi749_qt_001">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gi749_qt/Gi749_qt_001.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1291" lry="811" type="textblock" ulx="1279" uly="771">
        <line lrx="1291" lry="811" ulx="1279" uly="771">Sð</line>
      </zone>
      <zone lrx="1276" lry="768" type="textblock" ulx="1248" uly="696">
        <line lrx="1276" lry="768" ulx="1248" uly="696">ð</line>
      </zone>
      <zone lrx="1057" lry="2533" type="textblock" ulx="955" uly="2511">
        <line lrx="1057" lry="2533" ulx="955" uly="2511">õ</line>
      </zone>
      <zone lrx="885" lry="2524" type="textblock" ulx="842" uly="2512">
        <line lrx="885" lry="2524" ulx="842" uly="2512">—</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="2" type="page" xml:id="s_Gi749_qt_002">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gi749_qt/Gi749_qt_002.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1302" lry="2119" type="textblock" ulx="797" uly="2085">
        <line lrx="1302" lry="2119" ulx="797" uly="2085">N12c511680713 021</line>
      </zone>
      <zone lrx="1147" lry="2238" type="textblock" ulx="678" uly="2186">
        <line lrx="1147" lry="2238" ulx="678" uly="2186"> fIInTuunInhuIuII</line>
      </zone>
      <zone lrx="1304" lry="2266" type="textblock" ulx="1191" uly="2251">
        <line lrx="1304" lry="2266" ulx="1191" uly="2251">U8B Tüb</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="3" type="page" xml:id="s_Gi749_qt_003">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gi749_qt/Gi749_qt_003.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
    </surface>
    <surface n="4" type="page" xml:id="s_Gi749_qt_004">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gi749_qt/Gi749_qt_004.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="2083" lry="1449" type="textblock" ulx="1913" uly="1193">
        <line lrx="2083" lry="1259" ulx="1916" uly="1193">Drxbeftn</line>
        <line lrx="2083" lry="1336" ulx="1913" uly="1274">Mkveroh</line>
        <line lrx="2083" lry="1398" ulx="1976" uly="1345">onegnr.</line>
        <line lrx="2083" lry="1449" ulx="2027" uly="1400">W nte</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="5" type="page" xml:id="s_Gi749_qt_005">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gi749_qt/Gi749_qt_005.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1136" lry="400" type="textblock" ulx="702" uly="156">
        <line lrx="1136" lry="400" ulx="702" uly="156">erſhallane</line>
      </zone>
      <zone lrx="1654" lry="883" type="textblock" ulx="243" uly="617">
        <line lrx="1654" lry="883" ulx="243" uly="617">Goͤttlichen Herꝛlichkeit,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1003" lry="926" type="textblock" ulx="905" uly="877">
        <line lrx="1003" lry="926" ulx="905" uly="877">Und</line>
      </zone>
      <zone lrx="1653" lry="1049" type="textblock" ulx="216" uly="935">
        <line lrx="1653" lry="1049" ulx="216" uly="935">Ehre deren außerwoͤhlten Inwohner</line>
      </zone>
      <zone lrx="1582" lry="1288" type="textblock" ulx="341" uly="1053">
        <line lrx="1582" lry="1144" ulx="341" uly="1053">Des triumphierenden Reichs der ewigen</line>
        <line lrx="1133" lry="1213" ulx="755" uly="1147">Gluͤckſeeligkeit /</line>
        <line lrx="1529" lry="1288" ulx="355" uly="1217">Durch offentliche Lob⸗und Ehren⸗Predigen/</line>
      </zone>
      <zone lrx="1651" lry="1357" type="textblock" ulx="249" uly="1288">
        <line lrx="1651" lry="1357" ulx="249" uly="1288">Welche vormahls auf verſchiedenen beruͤhmten Cantzeln /</line>
      </zone>
      <zone lrx="1563" lry="1505" type="textblock" ulx="337" uly="1359">
        <line lrx="1563" lry="1414" ulx="337" uly="1359">ſo wohl in der Koͤnigl: Haupt⸗Stadt Ollmuͤtz/ als andern</line>
        <line lrx="1404" lry="1505" ulx="498" uly="1409">vornehmen Staͤdten in Oeargaraffehumd Maͤhren /</line>
      </zone>
      <zone lrx="1648" lry="1586" type="textblock" ulx="248" uly="1464">
        <line lrx="1648" lry="1586" ulx="248" uly="1464">Einen zahlreichen Hochwuͤrdig⸗Adelich⸗und Anſehnlichen</line>
      </zone>
      <zone lrx="1646" lry="1856" type="textblock" ulx="251" uly="1584">
        <line lrx="1197" lry="1634" ulx="682" uly="1584">Auditorio vorgetragen/</line>
        <line lrx="1646" lry="1698" ulx="251" uly="1635">Nunmehro aber zu Vermehrung der Goͤttlichen Glory, und</line>
        <line lrx="1507" lry="1810" ulx="387" uly="1692">deren Heiligen Ehr eg in offenen euc e⸗ gegeben worden /</line>
        <line lrx="1624" lry="1793" ulx="749" uly="1740">. Von Weaingantg.</line>
        <line lrx="1645" lry="1856" ulx="251" uly="1749">P. Chryſoſtomo Kavétio Ignatio Tabo ay. des Heil: Schnee⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1649" lry="2032" type="textblock" ulx="253" uly="1854">
        <line lrx="1647" lry="1904" ulx="253" uly="1854">weiſſen Canoniſchen und Befreyten Præmonſtratenſer⸗Ordens Regulirten</line>
        <line lrx="1649" lry="1946" ulx="254" uly="1881">Chor⸗Herꝛn, AA. LL. &amp; Philoſophiæ Magiſtro, SS. Theologiæ Baccalaureo Bormato,</line>
        <line lrx="1602" lry="1990" ulx="295" uly="1942">in den uralten Koͤnigl: Cloſter⸗Stifft Hradiſch nechſt Ollmüuͦtz Profeſso (p. t.) ver⸗</line>
        <line lrx="1394" lry="2032" ulx="528" uly="1984">ordneten Stadt⸗Prediger/ und Magiſtro Novitiorum.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1243" lry="2075" type="textblock" ulx="665" uly="2041">
        <line lrx="1243" lry="2075" ulx="665" uly="2041">CüM LICENTIA ORDINARII.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1647" lry="2181" type="textblock" ulx="256" uly="2123">
        <line lrx="1647" lry="2181" ulx="256" uly="2123">Gedruckt in der Koͤnigl: Haupt⸗Stadt Ollmuͤtz bey Frann Ant: Hirnle / 1737.</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="6" type="page" xml:id="s_Gi749_qt_006">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gi749_qt/Gi749_qt_006.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1181" lry="314" type="textblock" ulx="1017" uly="240">
        <line lrx="1181" lry="314" ulx="1017" uly="240">Dem</line>
      </zone>
      <zone lrx="1812" lry="640" type="textblock" ulx="405" uly="331">
        <line lrx="1812" lry="452" ulx="405" uly="331">Gochwuͤrdig⸗in WOtt ndaͤchtig /</line>
        <line lrx="1717" lry="543" ulx="501" uly="451">und Edl gebohrnen / auch Hochgelehrten</line>
        <line lrx="1308" lry="640" ulx="913" uly="520">Herꝛn Hermn</line>
      </zone>
      <zone lrx="1800" lry="1039" type="textblock" ulx="446" uly="639">
        <line lrx="1800" lry="873" ulx="446" uly="639">IOANNI</line>
        <line lrx="1535" lry="1039" ulx="686" uly="855">WOSS,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1816" lry="1509" type="textblock" ulx="407" uly="1045">
        <line lrx="1816" lry="1134" ulx="411" uly="1045">Des Heil: Canoniſchen Schneeweiſſen und</line>
        <line lrx="1815" lry="1261" ulx="407" uly="1136">Befreyten Præmonſtratenſer⸗Ordens / des Loͤbli Sißſts/</line>
        <line lrx="1373" lry="1266" ulx="854" uly="1203">und Cloſters Schloͤgel</line>
        <line lrx="1509" lry="1362" ulx="545" uly="1281">AKbbbbten / und Vraͤlaten /</line>
        <line lrx="1816" lry="1449" ulx="413" uly="1376">Der Heil: Schrifft Doctori; wie auch der Roͤm: Kayſerl:</line>
        <line lrx="1536" lry="1509" ulx="693" uly="1411">und Koͤnigl: Catholiſchen Majeſtaͤt</line>
      </zone>
      <zone lrx="1479" lry="1613" type="textblock" ulx="760" uly="1522">
        <line lrx="1479" lry="1613" ulx="760" uly="1522">Rath / Vands⸗Rath /</line>
      </zone>
      <zone lrx="1741" lry="1741" type="textblock" ulx="481" uly="1618">
        <line lrx="1163" lry="1660" ulx="1078" uly="1618">Und</line>
        <line lrx="1741" lry="1741" ulx="481" uly="1668">Eines Hochloͤbl: Prælaten⸗Stands in O ob der Enns</line>
      </zone>
      <zone lrx="1166" lry="1884" type="textblock" ulx="1057" uly="1850">
        <line lrx="1166" lry="1884" ulx="1057" uly="1850">20. 2c.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1738" lry="2100" type="textblock" ulx="484" uly="1891">
        <line lrx="1738" lry="2011" ulx="484" uly="1891">Weinem Hochwuͤrdig⸗Bnaͤdigen</line>
        <line lrx="1516" lry="2100" ulx="714" uly="2013">Herꝛn Herin PATRON.</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="7" type="page" xml:id="s_Gi749_qt_007">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gi749_qt/Gi749_qt_007.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="534" lry="577" type="textblock" ulx="493" uly="572">
        <line lrx="534" lry="577" ulx="493" uly="572">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="972" lry="632" type="textblock" ulx="413" uly="547">
        <line lrx="600" lry="562" ulx="413" uly="547">S/,</line>
        <line lrx="828" lry="586" ulx="436" uly="550">R W, N</line>
        <line lrx="856" lry="613" ulx="424" uly="578">D  f</line>
        <line lrx="972" lry="626" ulx="674" uly="601">, N</line>
        <line lrx="635" lry="632" ulx="633" uly="624">.</line>
      </zone>
      <zone lrx="558" lry="675" type="textblock" ulx="431" uly="611">
        <line lrx="558" lry="675" ulx="431" uly="611">Ne</line>
      </zone>
      <zone lrx="1656" lry="1158" type="textblock" ulx="1" uly="847">
        <line lrx="1652" lry="1045" ulx="6" uly="847">„Hochwuͤrdigin Ott</line>
        <line lrx="1656" lry="1158" ulx="1" uly="1036">uneſenn Andaͤchtiger / Hoch⸗Edl⸗gebohrner/</line>
      </zone>
      <zone lrx="1339" lry="1361" type="textblock" ulx="0" uly="1128">
        <line lrx="162" lry="1191" ulx="7" uly="1128">des Lobl Eĩ⸗</line>
        <line lrx="1009" lry="1228" ulx="906" uly="1169">Und</line>
        <line lrx="1339" lry="1361" ulx="0" uly="1253">en Hochgelehrter Herꝛ Abbt /</line>
      </zone>
      <zone lrx="1420" lry="1517" type="textblock" ulx="0" uly="1376">
        <line lrx="757" lry="1441" ulx="0" uly="1376">der Ron dſet e:</line>
        <line lrx="1420" lry="1517" ulx="0" uly="1398">ii Vnaͤdiger Her: Herꝛ.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1660" lry="1870" type="textblock" ulx="0" uly="1601">
        <line lrx="1656" lry="1745" ulx="27" uly="1601">ede A ich mit ſorgfaͤltigen Gemuͤth</line>
        <line lrx="1660" lry="1789" ulx="0" uly="1694">nölbd nachgeſonnen / und durch befliſ⸗</line>
        <line lrx="1653" lry="1870" ulx="331" uly="1789">ene Gedancken mit der Salo⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1655" lry="2075" type="textblock" ulx="0" uly="1888">
        <line lrx="1653" lry="2030" ulx="0" uly="1888">Gniden EE nmoniſchen Braut die Felder /</line>
        <line lrx="1655" lry="2075" ulx="293" uly="1981">S Waͤlder / und Luſt volle Thaͤler</line>
      </zone>
      <zone lrx="1658" lry="2186" type="textblock" ulx="136" uly="2072">
        <line lrx="1658" lry="2186" ulx="136" uly="2072">4 durch⸗,</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="8" type="page" xml:id="s_Gi749_qt_008">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gi749_qt/Gi749_qt_008.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1303" lry="323" type="textblock" ulx="921" uly="249">
        <line lrx="1303" lry="323" ulx="921" uly="249">2C . ) SR</line>
      </zone>
      <zone lrx="1840" lry="460" type="textblock" ulx="419" uly="338">
        <line lrx="1840" lry="460" ulx="419" uly="338">durchwanderte / in ſelbten ein añehmliches Ort</line>
      </zone>
      <zone lrx="1821" lry="556" type="textblock" ulx="421" uly="465">
        <line lrx="1821" lry="556" ulx="421" uly="465">ſuchend / wo ich vor meine erſchallende Lob⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1837" lry="651" type="textblock" ulx="421" uly="562">
        <line lrx="1837" lry="651" ulx="421" uly="562">Stim̃ der Goͤttl: Herꝛlichkeit / und Ehre deren</line>
      </zone>
      <zone lrx="1820" lry="2164" type="textblock" ulx="389" uly="658">
        <line lrx="1818" lry="747" ulx="418" uly="658">Außerwaͤhlten ein nicht minder gnaͤdigenPlatz /</line>
        <line lrx="1820" lry="839" ulx="389" uly="755">als mild⸗geneigtes Gehoͤr antreffete; ſo erblicke⸗</line>
        <line lrx="1817" lry="940" ulx="424" uly="849">te ich ein ſorgſames Binlein in vollen Flug / wel⸗</line>
        <line lrx="1816" lry="1038" ulx="423" uly="945">ches mit geſpaſiten Fluͤgeln durch die Lufftbahn</line>
        <line lrx="1817" lry="1130" ulx="420" uly="1042">den Weeg ſchnell fortfuͤhrete / welchen / da ich ge⸗</line>
        <line lrx="1816" lry="1229" ulx="419" uly="1137">nau zufolgen auß innerlichen Antrieb gedachte /</line>
        <line lrx="1812" lry="1324" ulx="419" uly="1231">habe in angenehmen Feldern eine hervor bluͤ⸗</line>
        <line lrx="1813" lry="1422" ulx="418" uly="1326">hende ſchoͤne Roſen wahrgenom̃en / auf welche</line>
        <line lrx="1811" lry="1517" ulx="417" uly="1420">ſich das Binlein mit Verlangen zu ſetzen / und</line>
        <line lrx="1810" lry="1609" ulx="415" uly="1516">von dem allda geſogenen ſuͤſſen Safft der Lieb⸗</line>
        <line lrx="1807" lry="1701" ulx="413" uly="1608">lichkeit zu erquicken begunte. Dieſen Binlein</line>
        <line lrx="1807" lry="1802" ulx="411" uly="1704">zufolge / da mich gleichfals zu ſetzen / und in etwas</line>
        <line lrx="1805" lry="1906" ulx="407" uly="1800">von meinen ſorgfaͤltigen Spatzier⸗gang außzu⸗</line>
        <line lrx="1804" lry="1992" ulx="409" uly="1898">ruhen beſchloſſen / kame mir ein / folgender gluͤck⸗</line>
        <line lrx="1799" lry="2091" ulx="408" uly="1991">ſeeliger Gedancken / daß nemblich gegenwaͤrti⸗</line>
        <line lrx="1797" lry="2164" ulx="1746" uly="2111">ge</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="9" type="page" xml:id="s_Gi749_qt_009">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gi749_qt/Gi749_qt_009.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1197" lry="350" type="textblock" ulx="817" uly="248">
        <line lrx="1197" lry="350" ulx="817" uly="248">Ke(  e</line>
      </zone>
      <zone lrx="1700" lry="2000" type="textblock" ulx="286" uly="372">
        <line lrx="1700" lry="460" ulx="298" uly="372">ge Lob⸗Stimm der Goͤttlichen Herꝛlichkeit /</line>
        <line lrx="1699" lry="560" ulx="297" uly="471">und Ehre deren Außerwaͤhlten / niergends an⸗</line>
        <line lrx="1696" lry="655" ulx="296" uly="567">genehmer erſchallen / und gnaͤdigeres Gehoͤr</line>
        <line lrx="1696" lry="752" ulx="295" uly="664">finden werde; als in denen bey Dero Hochloͤb⸗</line>
        <line lrx="1693" lry="848" ulx="292" uly="760">lichen Schlaͤgler Canoni entſproſſenen / und</line>
        <line lrx="1692" lry="945" ulx="292" uly="856">ſchoͤnſt⸗begruͤndten Luſt⸗Feldern; wohin auch</line>
        <line lrx="1691" lry="1044" ulx="290" uly="949">Guer (pl: tit:.) Mochwuͤrden und Bnaden</line>
        <line lrx="1690" lry="1138" ulx="290" uly="1048">ſuͤſſes Wappen⸗Binlein / durch das mit ein⸗</line>
        <line lrx="1690" lry="1234" ulx="286" uly="1143">verleibte Loß⸗Zeichen einer ſchoͤnſt⸗bepurpurten</line>
        <line lrx="1686" lry="1329" ulx="288" uly="1240">Roſen mit gluͤckſeeligen Vorflug begleitet hat;</line>
        <line lrx="1686" lry="1425" ulx="290" uly="1334">mich anbey dieſer erſprißliche Gedancken ſo</line>
        <line lrx="1686" lry="1520" ulx="292" uly="1431">nachdrucklich bewegte / daß ich ſolches in unter⸗</line>
        <line lrx="1689" lry="1618" ulx="289" uly="1526">thaͤnigſter Devotion bey dermahlig⸗ offentli⸗</line>
        <line lrx="1681" lry="1713" ulx="289" uly="1617">cher Druck⸗Befoͤrderung dieſer meiner Lob⸗</line>
        <line lrx="1680" lry="1809" ulx="289" uly="1717">Predigen in das Werckzu ſetzen / und ſolche als</line>
        <line lrx="1679" lry="1903" ulx="289" uly="1812">ein unaußloͤſchliches Denckmahl meiner hoch⸗</line>
        <line lrx="1679" lry="2000" ulx="287" uly="1903">ſchaͤtzender Veneration Buer Hochwuͤrden</line>
      </zone>
      <zone lrx="1679" lry="2146" type="textblock" ulx="288" uly="2005">
        <line lrx="1679" lry="2095" ulx="288" uly="2005">und Bnaden demuͤthigſt zu dediciren unter⸗</line>
        <line lrx="1675" lry="2146" ulx="1554" uly="2106">nom⸗</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="10" type="page" xml:id="s_Gi749_qt_010">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gi749_qt/Gi749_qt_010.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1222" lry="331" type="textblock" ulx="847" uly="260">
        <line lrx="1222" lry="331" ulx="847" uly="260">20 . .</line>
      </zone>
      <zone lrx="1758" lry="2006" type="textblock" ulx="344" uly="380">
        <line lrx="1740" lry="476" ulx="344" uly="380">nommen / in zuverſichtlicher Hoffnung / es</line>
        <line lrx="1743" lry="572" ulx="345" uly="474">wurde dieſe erſchallende Lob⸗Stimm der Goͤtt⸗</line>
        <line lrx="1743" lry="676" ulx="348" uly="570">lichen Herꝛlichkeit / und Ehre deren Heiligen</line>
        <line lrx="1744" lry="774" ulx="348" uly="668">Außerwaͤhlten nirgends angenehmer / als bey</line>
        <line lrx="1746" lry="854" ulx="349" uly="765">Dero Gnaden⸗Ohr erſchallen / wo ohnedeme</line>
        <line lrx="1750" lry="960" ulx="350" uly="860">Dero Eyfer zu Vermehrung der Glory GOt⸗</line>
        <line lrx="1751" lry="1051" ulx="353" uly="955">tes / und Ehre deren Heiligen / nicht nur durch</line>
        <line lrx="1749" lry="1158" ulx="355" uly="1053">herꝛliche Außzʒihrung deren koſtbahren Altaͤren</line>
        <line lrx="1747" lry="1240" ulx="356" uly="1150">in den Tempel / und Hauſſes des Allerhoͤchſten /</line>
        <line lrx="1751" lry="1348" ulx="358" uly="1245">nebſt koſtbahrer Auffuͤhrung praͤchtiger / und</line>
        <line lrx="1753" lry="1437" ulx="359" uly="1340">den Heil: Joanne von Nepomuck gewiedmeter</line>
        <line lrx="1755" lry="1535" ulx="360" uly="1437">Capellen / reichen am Gold Ornat / wie auch</line>
        <line lrx="1756" lry="1624" ulx="364" uly="1533">andern bewerckten freygebigen Denckzeichen</line>
        <line lrx="1757" lry="1719" ulx="365" uly="1628">der vermehrten Zierlichkeit zu den GOttes⸗</line>
        <line lrx="1756" lry="1821" ulx="364" uly="1724">Dienſt; ſondern auch als noch geweſter Sup-</line>
        <line lrx="1757" lry="1925" ulx="368" uly="1826">prior, und Magiſter Novitiorum, nun a⸗</line>
        <line lrx="1758" lry="2006" ulx="369" uly="1915">ber als hoͤchſt⸗meritirter Abbt durch geiſtreich⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1760" lry="2172" type="textblock" ulx="369" uly="2006">
        <line lrx="1753" lry="2105" ulx="369" uly="2006">geuͤbten / und in Guer Mochwuͤrden und</line>
        <line lrx="1760" lry="2172" ulx="1617" uly="2106">Gna⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2083" lry="1627" type="textblock" ulx="1924" uly="1340">
        <line lrx="2083" lry="1446" ulx="1924" uly="1340">Monn /</line>
        <line lrx="2083" lry="1531" ulx="1925" uly="1448">eneſtepn</line>
        <line lrx="2081" lry="1627" ulx="1943" uly="1541">ſhercſeen</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="11" type="page" xml:id="s_Gi749_qt_011">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gi749_qt/Gi749_qt_011.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="161" lry="1835" type="textblock" ulx="0" uly="935">
        <line lrx="161" lry="1036" ulx="0" uly="935">htnur dut</line>
        <line lrx="161" lry="1116" ulx="0" uly="1039">ren Atin</line>
        <line lrx="160" lry="1231" ulx="0" uly="1141">lerhöͤchin</line>
        <line lrx="160" lry="1329" ulx="0" uly="1241">htiger / n</line>
        <line lrx="159" lry="1427" ulx="1" uly="1343">gewicdnen</line>
        <line lrx="158" lry="1525" ulx="0" uly="1442">/wian</line>
        <line lrx="158" lry="1635" ulx="0" uly="1539">Denckeitn</line>
        <line lrx="158" lry="1720" ulx="1" uly="1643">en GO</line>
        <line lrx="157" lry="1835" ulx="0" uly="1743">weſter</line>
      </zone>
      <zone lrx="1700" lry="1997" type="textblock" ulx="280" uly="364">
        <line lrx="1700" lry="450" ulx="293" uly="364">Gnaden anvertraute Hochloͤbl: Canoni haͤuf⸗</line>
        <line lrx="1699" lry="554" ulx="293" uly="461">figſt⸗ uͤberpflantzten Tugend⸗Wandel / und</line>
        <line lrx="1697" lry="644" ulx="293" uly="555">Wercke der Gottſeeligkeit / mildreicher</line>
        <line lrx="1697" lry="750" ulx="291" uly="650">Freygebigkeit gegen denen Armen / und Noth⸗</line>
        <line lrx="1695" lry="848" ulx="289" uly="748">leydenden / zu hoher Erbauung der angraͤntzen⸗</line>
        <line lrx="1695" lry="937" ulx="289" uly="844">den Gegend / und beſonderer Zierde unſers H.</line>
        <line lrx="1689" lry="1036" ulx="290" uly="944">Canoniſchen / und Befreyten Præmonſtra-</line>
        <line lrx="1690" lry="1135" ulx="287" uly="1039">tenſer⸗Ordens einen taͤglichen Wiederhall er⸗</line>
        <line lrx="1686" lry="1227" ulx="287" uly="1133">lauten laſt. Ich fuͤhre dahero meine erſchal⸗</line>
        <line lrx="1686" lry="1327" ulx="282" uly="1228">lende Lob⸗Stimm zu Guer Hochwuͤrden und</line>
        <line lrx="1683" lry="1423" ulx="286" uly="1328">Gnaden / als einen Apocaliptiſchen Joan-</line>
        <line lrx="1682" lry="1525" ulx="285" uly="1422">nem; ja einen Adler / welcher Krafft Dero bil⸗</line>
        <line lrx="1678" lry="1619" ulx="280" uly="1521">lich⸗erkieſſenen Wappen⸗Feld / mit unabgewen⸗</line>
        <line lrx="1673" lry="1711" ulx="280" uly="1619">deten Eyffer die Sonnen der Evangeliſchen</line>
        <line lrx="1675" lry="1811" ulx="284" uly="1712">Wahrheit anſehend / dieſer Lob⸗Stimm deſio</line>
        <line lrx="1674" lry="1907" ulx="282" uly="1811">angenehmeres / und gnaͤdigeres Gehoͤr erthei⸗</line>
        <line lrx="1674" lry="1997" ulx="281" uly="1908">len wird. Joannes der Adler unter denen E⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1672" lry="2158" type="textblock" ulx="281" uly="2003">
        <line lrx="1672" lry="2101" ulx="281" uly="2003">vangeliſten / und geheime himmliſche Reichs⸗</line>
        <line lrx="1672" lry="2158" ulx="1518" uly="2094">Kantz⸗</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="12" type="page" xml:id="s_Gi749_qt_012">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gi749_qt/Gi749_qt_012.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1269" lry="283" type="textblock" ulx="891" uly="214">
        <line lrx="1269" lry="283" ulx="891" uly="214">C .O</line>
      </zone>
      <zone lrx="1800" lry="1961" type="textblock" ulx="379" uly="333">
        <line lrx="1786" lry="427" ulx="379" uly="333">Cantzler / hat in ſeiner durch die eroͤffnete Heim⸗</line>
        <line lrx="1786" lry="524" ulx="382" uly="431">lichkeiten GOttes hoͤchſt⸗beadelten Wuͤſten /</line>
        <line lrx="1790" lry="615" ulx="381" uly="526">und Einſamkeit der Inſul Bathmos verſchie⸗</line>
        <line lrx="1791" lry="710" ulx="384" uly="623">dene Stimmen angehoͤret: unter welchen wa⸗</line>
        <line lrx="1790" lry="807" ulx="387" uly="718">ren am 1. cap: die Stim̃ einer Trompeten. Am</line>
        <line lrx="1794" lry="909" ulx="390" uly="814">5. und 10. cap: die Stim̃ eines ſtarcken Engels.</line>
        <line lrx="1794" lry="1001" ulx="390" uly="910">Am ðS. cap: die Stim̃ eines Adlers; endlich am</line>
        <line lrx="1795" lry="1104" ulx="394" uly="1007">14. cap: die Stimm lieblicher Harffenſchlagers /</line>
        <line lrx="1796" lry="1198" ulx="392" uly="1106">welche Stimmen nach Außdeutungen Chry-</line>
        <line lrx="1798" lry="1291" ulx="394" uly="1202">ſoſtomi in den Geheimnuß⸗reichen Verſtand /</line>
        <line lrx="1797" lry="1386" ulx="395" uly="1298">beſonders auf die Verkuͤndiger des Worts</line>
        <line lrx="1798" lry="1484" ulx="399" uly="1397">GDttes koͤnnen gezogen werden / ſo gleich einer</line>
        <line lrx="1800" lry="1580" ulx="399" uly="1490">Trompeten die Herꝛlichkeit Gttes / und ſei⸗</line>
        <line lrx="1799" lry="1673" ulx="402" uly="1582">ner Heiligen Lob und Ehre / nebſt vollkom̃enen</line>
        <line lrx="1800" lry="1773" ulx="402" uly="1682">Tugend⸗Wandel durch offenen Schall ihrer</line>
        <line lrx="1797" lry="1868" ulx="405" uly="1778">Stimmen in alle Welt außbreiten. Es ſeyn</line>
        <line lrx="1799" lry="1961" ulx="405" uly="1870">die verkuͤndigende Stimmen deren Predigern</line>
      </zone>
      <zone lrx="1798" lry="2124" type="textblock" ulx="408" uly="1969">
        <line lrx="1798" lry="2058" ulx="408" uly="1969">gleich denen Adlern / welche die Sonnen der</line>
        <line lrx="1796" lry="2124" ulx="1710" uly="2065">Al⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2083" lry="1390" type="textblock" ulx="1932" uly="1106">
        <line lrx="2027" lry="1206" ulx="1933" uly="1106">G</line>
        <line lrx="2072" lry="1298" ulx="1944" uly="1205">eperin</line>
        <line lrx="2083" lry="1390" ulx="1932" uly="1303">nrbcce</line>
      </zone>
      <zone lrx="2042" lry="1186" type="textblock" ulx="2033" uly="1172">
        <line lrx="2042" lry="1186" ulx="2033" uly="1172">0</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="13" type="page" xml:id="s_Gi749_qt_013">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gi749_qt/Gi749_qt_013.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="171" lry="1682" type="textblock" ulx="0" uly="512">
        <line lrx="168" lry="597" ulx="5" uly="512">mos beft</line>
        <line lrx="169" lry="688" ulx="0" uly="600">pwelchenn</line>
        <line lrx="171" lry="781" ulx="0" uly="710">peten. A.</line>
        <line lrx="170" lry="891" ulx="0" uly="799">rcken Enge</line>
        <line lrx="170" lry="995" ulx="0" uly="907">szendliche</line>
        <line lrx="169" lry="1092" ulx="0" uly="999">fencchloge</line>
        <line lrx="169" lry="1197" ulx="1" uly="1112">ungen Cn,</line>
        <line lrx="167" lry="1292" ulx="0" uly="1205">en Verſen</line>
        <line lrx="168" lry="1376" ulx="0" uly="1308">des Ven</line>
        <line lrx="167" lry="1494" ulx="12" uly="1402">ſogleichen</line>
        <line lrx="165" lry="1585" ulx="0" uly="1501">tes/un</line>
        <line lrx="165" lry="1682" ulx="13" uly="1601">vollkoſten</line>
      </zone>
      <zone lrx="1684" lry="1978" type="textblock" ulx="245" uly="336">
        <line lrx="1677" lry="431" ulx="255" uly="336">Allerhoͤchſten Majeſtaͤt GOttes / ſo durch he⸗</line>
        <line lrx="1665" lry="520" ulx="255" uly="432">rab geworffene Gnaden⸗Strahlen in ſeinen</line>
        <line lrx="1669" lry="620" ulx="253" uly="528">Außerwaͤhlten als klaren Spiegeln ſeiner Guͤ⸗</line>
        <line lrx="1667" lry="720" ulx="254" uly="625">tigkeit zu Vermehrung ſeiner aͤuſſerlichen Glo⸗</line>
        <line lrx="1684" lry="814" ulx="254" uly="720">ry herꝛlich glantzet / nach beſtaͤndigen contem⸗</line>
        <line lrx="1664" lry="917" ulx="255" uly="818">pliren / und anſchanen / gleich laut⸗ruffenden</line>
        <line lrx="1662" lry="1007" ulx="254" uly="920">Adlern die groſſe Thaten GOttes Actor: 2.</line>
        <line lrx="1665" lry="1102" ulx="253" uly="1014">verkuͤndigen. Ja gleich ſtarcken Engeln /</line>
        <line lrx="1665" lry="1200" ulx="253" uly="1110">welche ihre gewaltige Stimm durch die Welt⸗</line>
        <line lrx="1667" lry="1300" ulx="250" uly="1209">Ende zertheilen / und anbey als zuſammen ge⸗</line>
        <line lrx="1668" lry="1395" ulx="256" uly="1302">ſtimmte liebliche Harpffen / durch vereinigten</line>
        <line lrx="1669" lry="1491" ulx="253" uly="1401">Thon denen Ohren / und Hertzen deren wahr⸗</line>
        <line lrx="1665" lry="1591" ulx="250" uly="1494">glaubenden einfloͤſſen / nemblich: wie groß die</line>
        <line lrx="1664" lry="1684" ulx="252" uly="1592">Glory GOttes / welche die Himmeln erzeh⸗</line>
        <line lrx="1667" lry="1777" ulx="245" uly="1688">ſen Pſalmo 18. dannoch aber nicht genugſamb</line>
        <line lrx="1668" lry="1878" ulx="253" uly="1785">außſprechen koͤnnen; gleichfals auch wie wun⸗</line>
        <line lrx="1666" lry="1978" ulx="256" uly="1880">derbahrlich der Allerhoͤchſte in ſeinen Heiligen</line>
      </zone>
      <zone lrx="1670" lry="2144" type="textblock" ulx="252" uly="1975">
        <line lrx="1668" lry="2075" ulx="252" uly="1975">ſeye. Wann nun dieſes wo nicht in der Sach /</line>
        <line lrx="1670" lry="2144" ulx="908" uly="2077">N2 we⸗</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="14" type="page" xml:id="s_Gi749_qt_014">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gi749_qt/Gi749_qt_014.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1827" lry="1709" type="textblock" ulx="342" uly="361">
        <line lrx="1798" lry="455" ulx="391" uly="361">wenigſtens in meiner befliſſenen Meynung /</line>
        <line lrx="1807" lry="553" ulx="390" uly="453">durch gegenwaͤrtige Lob⸗Stimm meiner Eh⸗</line>
        <line lrx="1808" lry="649" ulx="394" uly="547">ren⸗Predigen in etwas bewerckſtelligen wol⸗</line>
        <line lrx="1809" lry="747" ulx="396" uly="643">len; dahero auch deſio troͤſtlicher hoffe / daß</line>
        <line lrx="1809" lry="846" ulx="397" uly="741">ſolche bey Buer Hochwuͤrden und Bnaden</line>
        <line lrx="1810" lry="944" ulx="399" uly="840">als einen Apocaliptiſchen joanne zu deſto an⸗</line>
        <line lrx="1812" lry="1037" ulx="400" uly="942">genehmerer / und gnaͤdigerer Anhoͤrung er⸗</line>
        <line lrx="1816" lry="1134" ulx="400" uly="1030">ſchallen wird. Es iſt mir anſonſten auch nicht</line>
        <line lrx="1816" lry="1229" ulx="342" uly="1130">unbewuſt / daß Guer Hochwuͤrden und</line>
        <line lrx="1820" lry="1319" ulx="403" uly="1224">Vnaden als eine beſondere Schneeweiſſe Zier⸗</line>
        <line lrx="1821" lry="1417" ulx="403" uly="1322">de deren weiſen / nebſt anderen hochloͤblichen /</line>
        <line lrx="1822" lry="1513" ulx="406" uly="1417">und erbaulichen Unternehmungen / auch die</line>
        <line lrx="1827" lry="1610" ulx="406" uly="1516">Buͤcher als redende Stimmen deren Gelehr⸗</line>
        <line lrx="1826" lry="1709" ulx="407" uly="1613">ten Ihnen laſſen beforderiſt angelegen ſeyn /</line>
      </zone>
      <zone lrx="1831" lry="1808" type="textblock" ulx="407" uly="1708">
        <line lrx="1831" lry="1808" ulx="407" uly="1708">dahero auch mit koſtbahren Vorrath derenſel⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1830" lry="2003" type="textblock" ulx="408" uly="1806">
        <line lrx="1829" lry="1901" ulx="408" uly="1806">ben (als wahren Schatz einer Geiſtlichen Ver⸗</line>
        <line lrx="1830" lry="2003" ulx="408" uly="1906">ſammlung) Dero Hochloͤblichen Canoni Bi-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1829" lry="2163" type="textblock" ulx="413" uly="2002">
        <line lrx="1829" lry="2102" ulx="413" uly="2002">bliothec zu bereichen ruͤhmlichſt beginnen:</line>
        <line lrx="1828" lry="2163" ulx="1748" uly="2093">ſol⸗</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="15" type="page" xml:id="s_Gi749_qt_015">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gi749_qt/Gi749_qt_015.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="175" lry="1208" type="textblock" ulx="0" uly="307">
        <line lrx="174" lry="432" ulx="0" uly="307">n Wanm</line>
        <line lrx="175" lry="521" ulx="0" uly="434">n mennere</line>
        <line lrx="175" lry="618" ulx="0" uly="522">fſeligent</line>
        <line lrx="175" lry="720" ulx="0" uly="634"> hoft/n</line>
        <line lrx="175" lry="812" ulx="7" uly="732">Und Bnn</line>
        <line lrx="175" lry="925" ulx="0" uly="838">ne zudeſpe</line>
        <line lrx="174" lry="1022" ulx="0" uly="934">Anhorung</line>
        <line lrx="173" lry="1125" ulx="0" uly="1034">ſienaucht</line>
        <line lrx="174" lry="1208" ulx="0" uly="1136">wüͤrden 1</line>
      </zone>
      <zone lrx="1177" lry="321" type="textblock" ulx="801" uly="246">
        <line lrx="1177" lry="321" ulx="801" uly="246">c . 028</line>
      </zone>
      <zone lrx="1693" lry="2113" type="textblock" ulx="273" uly="362">
        <line lrx="1691" lry="468" ulx="279" uly="362">ſolchemnach mehrmahlen hoffe / daß auch die⸗</line>
        <line lrx="1691" lry="561" ulx="279" uly="460">ſes Werckel allda einen Gnaden⸗Platz deſto</line>
        <line lrx="1692" lry="656" ulx="282" uly="555">ehender finden / als Dero Hochwuͤrdige Nah⸗</line>
        <line lrx="1691" lry="746" ulx="281" uly="652">men einen neuen Werth ihme beylegen wird.</line>
        <line lrx="1692" lry="846" ulx="280" uly="744">Dann ich an Guer Wochwuͤrden und Bna⸗</line>
        <line lrx="1693" lry="944" ulx="280" uly="849">den eine beſondere Zihr deren Gelehrten ver⸗</line>
        <line lrx="1692" lry="1042" ulx="281" uly="942">ehre / welche auch mit dem Theologiſchen</line>
        <line lrx="1691" lry="1136" ulx="283" uly="1038">Doctor Purpur / als koſtbahren Lohn Dero</line>
        <line lrx="1691" lry="1238" ulx="280" uly="1139">beſitzenden hohen Wiſſenſchafften hoͤchſt ver⸗</line>
        <line lrx="1689" lry="1333" ulx="280" uly="1232">dient prangen / und ſcheinet mir / daß gleich⸗</line>
        <line lrx="1690" lry="1429" ulx="282" uly="1328">wie Ihro Mochwuͤrden und Bnaden mit</line>
        <line lrx="1690" lry="1523" ulx="279" uly="1425">Dero Wappen⸗Binlein (nebſt andern loͤbli⸗</line>
        <line lrx="1686" lry="1623" ulx="277" uly="1525">chen Wiſſenſchafften) in der Roſen der hohen</line>
        <line lrx="1684" lry="1727" ulx="276" uly="1621">Theologiſchen Weißheit / nach denen aller⸗</line>
        <line lrx="1685" lry="1822" ulx="274" uly="1714">ſchoͤnſten / und unbezwungenen Lehr⸗Stuͤtzen</line>
        <line lrx="1687" lry="1913" ulx="276" uly="1816">des Engliſchen Lehrers Thomæ ſtaͤts gewey⸗</line>
        <line lrx="1688" lry="2017" ulx="273" uly="1912">det / und den Safft der innerſien Verborgen⸗</line>
        <line lrx="1687" lry="2113" ulx="276" uly="2009">heit nutzlich / und fruchtbringend als Profeſ</line>
      </zone>
      <zone lrx="1683" lry="2150" type="textblock" ulx="1605" uly="2099">
        <line lrx="1683" lry="2150" ulx="1605" uly="2099">ſor</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="16" type="page" xml:id="s_Gi749_qt_016">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gi749_qt/Gi749_qt_016.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1292" lry="322" type="textblock" ulx="910" uly="248">
        <line lrx="1292" lry="322" ulx="910" uly="248">5( . 8</line>
      </zone>
      <zone lrx="1825" lry="2008" type="textblock" ulx="402" uly="372">
        <line lrx="1818" lry="468" ulx="402" uly="372">ſor Theologiæ &amp; Philoſophiæ durch drey⸗</line>
        <line lrx="1821" lry="564" ulx="408" uly="468">zehen Fahr herauß geſogen / ſich ſelbſten die</line>
        <line lrx="1822" lry="662" ulx="409" uly="567">Theologiſche Roſen / als ein bepurpurtes Eh⸗</line>
        <line lrx="1820" lry="756" ulx="406" uly="657">ren⸗Kleyd Anno 1705. zu hochverdienten Lohn</line>
        <line lrx="1821" lry="855" ulx="410" uly="759">auch zugeeignet hat. Was aber meine Hoff—</line>
        <line lrx="1820" lry="950" ulx="409" uly="856">nung am meiſten zu Erxlangung gnaͤdiger Em⸗</line>
        <line lrx="1820" lry="1044" ulx="409" uly="949">pfang und Anhoͤrung dieſer meiner Lob⸗Stim̃</line>
        <line lrx="1820" lry="1137" ulx="406" uly="1051">beveſtiget/ iſt: was ich Lucaͤ am 1. cap: leſe:</line>
        <line lrx="1820" lry="1240" ulx="410" uly="1148">daß nemblich die Engliſche Geiſter / da unter</line>
        <line lrx="1821" lry="1330" ulx="406" uly="1244">mitternaͤchtiger Stille / das Ewige Wort in</line>
        <line lrx="1825" lry="1433" ulx="406" uly="1339">der Zeit als ein Menſch durch den Jungfraͤuli⸗</line>
        <line lrx="1822" lry="1527" ulx="408" uly="1436">chen Leib der Uberſeeligſten GOttes Gebaͤhre⸗</line>
        <line lrx="1820" lry="1624" ulx="407" uly="1536">rin MARI. hervor gebracht wurde / zu de⸗</line>
        <line lrx="1823" lry="1720" ulx="411" uly="1630">nen wachtbahren Hirten / die himmliſche Freu⸗</line>
        <line lrx="1817" lry="1816" ulx="409" uly="1723">den⸗Stimm: Shre ſeye BOtt in der Hoͤhe:</line>
        <line lrx="1814" lry="1914" ulx="408" uly="1823">in denen Luͤfften haben erſchallen laſſen; ge⸗</line>
        <line lrx="1820" lry="2008" ulx="408" uly="1920">genwaͤrtige Lob⸗Stimm aber auch die Ehre</line>
      </zone>
      <zone lrx="1821" lry="2180" type="textblock" ulx="402" uly="2020">
        <line lrx="1819" lry="2108" ulx="402" uly="2020">GDttes in der Hoͤhe / und den Ruhm deren</line>
        <line lrx="1821" lry="2180" ulx="1709" uly="2110">Hei⸗</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="17" type="page" xml:id="s_Gi749_qt_017">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gi749_qt/Gi749_qt_017.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="161" lry="1327" type="textblock" ulx="0" uly="309">
        <line lrx="160" lry="428" ulx="3" uly="309">eduh</line>
        <line lrx="160" lry="523" ulx="0" uly="421"> ſchien</line>
        <line lrx="160" lry="625" ulx="2" uly="548">Murpuntse</line>
        <line lrx="161" lry="804" ulx="0" uly="634">. ente l</line>
        <line lrx="160" lry="832" ulx="30" uly="748">meine h</line>
        <line lrx="160" lry="926" ulx="0" uly="752">un</line>
        <line lrx="161" lry="1015" ulx="0" uly="937">er h Ei</line>
        <line lrx="159" lry="1129" ulx="0" uly="1047">n L. lcn</line>
        <line lrx="160" lry="1221" ulx="0" uly="1144">et / da n</line>
        <line lrx="160" lry="1327" ulx="0" uly="1243">vige Vot</line>
      </zone>
      <zone lrx="156" lry="1527" type="textblock" ulx="0" uly="1344">
        <line lrx="156" lry="1527" ulx="0" uly="1344">din</line>
      </zone>
      <zone lrx="1168" lry="323" type="textblock" ulx="784" uly="250">
        <line lrx="1168" lry="323" ulx="784" uly="250">2 („% .</line>
      </zone>
      <zone lrx="1685" lry="462" type="textblock" ulx="261" uly="336">
        <line lrx="1685" lry="462" ulx="261" uly="336">Heiligen erſchallen laſſet: Hoffe alſo / daß</line>
      </zone>
      <zone lrx="1686" lry="1619" type="textblock" ulx="269" uly="463">
        <line lrx="1684" lry="553" ulx="277" uly="463">Guer Hochwuͤrden und Bnaden theils /</line>
        <line lrx="1686" lry="649" ulx="275" uly="560">weilen Dieſelbte von den vorſehenden Himmel</line>
        <line lrx="1686" lry="746" ulx="275" uly="656">in eben dieſer Gnadenreichen Nacht Anno</line>
        <line lrx="1686" lry="852" ulx="278" uly="755">1680. ja in jener Stund / des Menſch gebohr⸗</line>
        <line lrx="1686" lry="942" ulx="272" uly="849">nen GOttes das erſte Lebens⸗Liecht zu erbli⸗</line>
        <line lrx="1682" lry="1036" ulx="275" uly="945">cken begnadiget worden; theils weilen Sie</line>
        <line lrx="1680" lry="1136" ulx="273" uly="1046">auch ein wachtſammer Hirt Dero untergebe⸗</line>
        <line lrx="1683" lry="1233" ulx="269" uly="1142">nen Schnee weiſſen Heerde ins 16te Fahr ſeyn /</line>
        <line lrx="1681" lry="1330" ulx="273" uly="1237">nicht nur ſolche freudig anhoͤren / ſondern auch</line>
        <line lrx="1683" lry="1430" ulx="273" uly="1334">hoch⸗gnaͤdig annehmen werden. Deſſen</line>
        <line lrx="1681" lry="1524" ulx="272" uly="1430">wiederholter mich troͤſte / und in hoͤchſt⸗ vereh⸗</line>
        <line lrx="1163" lry="1619" ulx="272" uly="1534">render Submiſſion verharre</line>
      </zone>
      <zone lrx="1215" lry="1885" type="textblock" ulx="273" uly="1666">
        <line lrx="1215" lry="1791" ulx="273" uly="1666">Euer Hochwuͤrden und</line>
        <line lrx="809" lry="1885" ulx="434" uly="1784">Vnaden</line>
      </zone>
      <zone lrx="1561" lry="2045" type="textblock" ulx="1003" uly="1983">
        <line lrx="1561" lry="2045" ulx="1003" uly="1983">Demuͤthigſt⸗Geiſtl: Diener</line>
      </zone>
      <zone lrx="1678" lry="2190" type="textblock" ulx="1142" uly="2087">
        <line lrx="1678" lry="2142" ulx="1142" uly="2087">P. Chryſoſtomus Taborsky</line>
        <line lrx="1338" lry="2190" ulx="1233" uly="2142">P. G.</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="18" type="page" xml:id="s_Gi749_qt_018">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gi749_qt/Gi749_qt_018.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1308" lry="480" type="textblock" ulx="857" uly="247">
        <line lrx="1290" lry="352" ulx="857" uly="247">20 0%</line>
        <line lrx="1308" lry="480" ulx="903" uly="405">Ad Zoilum.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1668" lry="763" type="textblock" ulx="409" uly="532">
        <line lrx="1441" lry="594" ulx="507" uly="532">Oile non labrum vel inani voce fatiga,</line>
        <line lrx="1474" lry="648" ulx="619" uly="591">Si liber iſte Sonus, vocis inanis erit.</line>
        <line lrx="1668" lry="712" ulx="409" uly="646">Si tamen hunc carpis, monitum capiendo momento:</line>
        <line lrx="1470" lry="763" ulx="633" uly="700">Sic tua ſunt aliis, ut mea fortè tibi.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1496" lry="880" type="textblock" ulx="741" uly="799">
        <line lrx="1496" lry="880" ulx="741" uly="799">Proteſtatio Authoris.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1823" lry="1464" type="textblock" ulx="411" uly="921">
        <line lrx="1821" lry="998" ulx="414" uly="921">Emnach in dieſem Wercklein ſich viel Sachen befinden/</line>
        <line lrx="1820" lry="1056" ulx="467" uly="980">) welche von den Paͤbſtlichen Stuhl nicht approbiret ſeyn;</line>
        <line lrx="1823" lry="1120" ulx="412" uly="1037">beynebens auch andere ſowohl Geiſtliche als Weltliche Hiſto⸗</line>
        <line lrx="1822" lry="1176" ulx="411" uly="1095">riſche Sachen, welche auß glaubwuͤrdigen Scribenten genom⸗</line>
        <line lrx="1822" lry="1235" ulx="411" uly="1151">men, und zuſammen gefaßet worden. Deſſen doch ungeach⸗</line>
        <line lrx="1817" lry="1289" ulx="412" uly="1206">tet / thue ich hiemit proteſtiren / und will, daß allem dieſem</line>
        <line lrx="1822" lry="1342" ulx="411" uly="1264">mehr nicht / als Menſchlicher Glauben zugeleget werde. Deſ⸗</line>
        <line lrx="1820" lry="1405" ulx="412" uly="1321">ſentwegen auch uͤbergebe / und unterwerffe alles dem Paͤbſtli⸗</line>
        <line lrx="1680" lry="1464" ulx="415" uly="1380">chen Stuhl / deſſen Verſtand, und heiligen Gutachten.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1337" lry="1577" type="textblock" ulx="910" uly="1490">
        <line lrx="1337" lry="1577" ulx="910" uly="1490">Imprimatur.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1822" lry="1741" type="textblock" ulx="416" uly="1604">
        <line lrx="1822" lry="1673" ulx="530" uly="1604">Ecretum Olomucii in Curia Epiſcopali die 6. Octobr:</line>
        <line lrx="828" lry="1741" ulx="416" uly="1632">D Annòô 1736.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1820" lry="2095" type="textblock" ulx="1268" uly="2001">
        <line lrx="1820" lry="2056" ulx="1268" uly="2001">Leopoldus Fuchs, Aſſeſſor</line>
        <line lrx="1594" lry="2095" ulx="1350" uly="2057">&amp; Notarius.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2083" lry="1751" type="textblock" ulx="1948" uly="1692">
        <line lrx="2083" lry="1751" ulx="1948" uly="1692">Dnnininel</line>
      </zone>
      <zone lrx="2083" lry="711" type="textblock" ulx="1959" uly="645">
        <line lrx="2083" lry="711" ulx="1959" uly="645">mnis luenen</line>
      </zone>
      <zone lrx="2083" lry="823" type="textblock" ulx="1957" uly="773">
        <line lrx="2083" lry="823" ulx="1957" uly="773">erneencunhe</line>
      </zone>
      <zone lrx="2083" lry="993" type="textblock" ulx="1957" uly="803">
        <line lrx="2083" lry="993" ulx="2064" uly="960">1</line>
      </zone>
      <zone lrx="2083" lry="1071" type="textblock" ulx="1956" uly="1020">
        <line lrx="2083" lry="1071" ulx="1956" uly="1020">ſCritn aünen</line>
      </zone>
      <zone lrx="2083" lry="1427" type="textblock" ulx="1980" uly="1334">
        <line lrx="2083" lry="1361" ulx="1980" uly="1334">an.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2082" lry="1485" type="textblock" ulx="1935" uly="1445">
        <line lrx="2082" lry="1485" ulx="1935" uly="1445">nir buw ludn</line>
      </zone>
      <zone lrx="2083" lry="1625" type="textblock" ulx="1938" uly="1501">
        <line lrx="2083" lry="1625" ulx="1938" uly="1567">ſMderhmelulte</line>
      </zone>
      <zone lrx="2083" lry="1680" type="textblock" ulx="1938" uly="1608">
        <line lrx="2083" lry="1680" ulx="1938" uly="1608">lDr</line>
      </zone>
      <zone lrx="2082" lry="1869" type="textblock" ulx="1949" uly="1750">
        <line lrx="2082" lry="1822" ulx="1960" uly="1750">lere</line>
        <line lrx="2080" lry="1869" ulx="1949" uly="1814">Mimändkln</line>
      </zone>
      <zone lrx="2083" lry="1937" type="textblock" ulx="2054" uly="1882">
        <line lrx="2083" lry="1937" ulx="2054" uly="1882">N</line>
      </zone>
      <zone lrx="2081" lry="2007" type="textblock" ulx="1948" uly="1935">
        <line lrx="2081" lry="2007" ulx="1948" uly="1935">Morer Cun</line>
      </zone>
      <zone lrx="2078" lry="2125" type="textblock" ulx="1948" uly="2058">
        <line lrx="2078" lry="2125" ulx="1948" uly="2058">Mniunnn</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="19" type="page" xml:id="s_Gi749_qt_019">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gi749_qt/Gi749_qt_019.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="54" lry="600" type="textblock" ulx="0" uly="505">
        <line lrx="17" lry="543" ulx="0" uly="505">,</line>
        <line lrx="54" lry="600" ulx="8" uly="555">ekit.</line>
      </zone>
      <zone lrx="138" lry="719" type="textblock" ulx="0" uly="626">
        <line lrx="138" lry="682" ulx="0" uly="626">0 momento:</line>
        <line lrx="50" lry="719" ulx="3" uly="673">tibi.</line>
      </zone>
      <zone lrx="62" lry="846" type="textblock" ulx="0" uly="780">
        <line lrx="62" lry="846" ulx="0" uly="780">ris.</line>
      </zone>
      <zone lrx="166" lry="1444" type="textblock" ulx="0" uly="910">
        <line lrx="166" lry="970" ulx="9" uly="910">Sachen beffßt</line>
        <line lrx="166" lry="1029" ulx="0" uly="973">t approbietſe</line>
        <line lrx="163" lry="1089" ulx="1" uly="1031">6s Weltſcheh⸗</line>
        <line lrx="165" lry="1149" ulx="0" uly="1090">Sclibenten gen</line>
        <line lrx="164" lry="1207" ulx="3" uly="1149">eſſen dochtnue</line>
        <line lrx="165" lry="1262" ulx="0" uly="1209">daß allen N</line>
        <line lrx="162" lry="1328" ulx="0" uly="1267">leget werde. 0</line>
        <line lrx="164" lry="1382" ulx="8" uly="1326">alles den Pit⸗</line>
        <line lrx="138" lry="1444" ulx="0" uly="1388">Gutachten</line>
      </zone>
      <zone lrx="159" lry="1676" type="textblock" ulx="0" uly="1615">
        <line lrx="159" lry="1676" ulx="0" uly="1615">li dje 6,00</line>
      </zone>
      <zone lrx="160" lry="2059" type="textblock" ulx="138" uly="2015">
        <line lrx="160" lry="2030" ulx="151" uly="2015">4</line>
      </zone>
      <zone lrx="142" lry="2140" type="textblock" ulx="0" uly="2029">
        <line lrx="142" lry="2086" ulx="0" uly="2029">s Füchs, 4</line>
        <line lrx="91" lry="2140" ulx="0" uly="2093">tarius.</line>
      </zone>
      <zone lrx="990" lry="1983" type="textblock" ulx="254" uly="1930">
        <line lrx="990" lry="1983" ulx="254" uly="1930">Magnetem Omnipotentem proponit.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1148" lry="307" type="textblock" ulx="767" uly="220">
        <line lrx="1148" lry="307" ulx="767" uly="220"> 2( 0° E</line>
      </zone>
      <zone lrx="1394" lry="502" type="textblock" ulx="519" uly="337">
        <line lrx="1297" lry="404" ulx="622" uly="337">Index Concionum.</line>
        <line lrx="1394" lry="502" ulx="519" uly="430">Concio de Sanctiſſima Trinitate.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1662" lry="728" type="textblock" ulx="252" uly="513">
        <line lrx="1662" lry="611" ulx="275" uly="513">I Ractat de periculoſa de hoc Myſterio diſputatione. - foh, I.</line>
        <line lrx="1180" lry="658" ulx="254" uly="606">⸗ De S. Anna ima.</line>
        <line lrx="1660" lry="728" ulx="252" uly="673">Proponit S. Parentem Matris DEI Thronum eſſe Gratiæ. - 23</line>
      </zone>
      <zone lrx="1181" lry="780" type="textblock" ulx="697" uly="724">
        <line lrx="1181" lry="780" ulx="697" uly="724">De S. Anna ꝛda.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1662" lry="1739" type="textblock" ulx="249" uly="795">
        <line lrx="1661" lry="847" ulx="250" uly="795">Exoratricem omnipotentem declarat. - - 43.</line>
        <line lrx="1352" lry="900" ulx="552" uly="841">De S. Antonio de Padua ima.</line>
        <line lrx="1658" lry="969" ulx="250" uly="914">Jaſonem animoſum decertantem cum dracone exponit. —5”8.</line>
        <line lrx="1345" lry="1020" ulx="562" uly="963">De S. Antonio de Padua 2da.</line>
        <line lrx="1658" lry="1088" ulx="249" uly="1032">Victorioſum Jaſonem Aurei Velleris comprehenſorem probat 85.</line>
        <line lrx="1166" lry="1140" ulx="756" uly="1083">De S. Barbara.</line>
        <line lrx="1661" lry="1210" ulx="252" uly="1155">Mitem Reginam declarat. - - ⸗ - 104.</line>
        <line lrx="1505" lry="1269" ulx="790" uly="1205">De S. Clara.</line>
        <line lrx="1662" lry="1329" ulx="250" uly="1271">Specificat S. Claram Cœlo omnigeno Virtutum ſydere fore adorna-</line>
        <line lrx="1659" lry="1368" ulx="352" uly="1326">tam. - - - - 128.</line>
        <line lrx="1403" lry="1449" ulx="501" uly="1371">De Indulgentia Fortiunculæ ima.</line>
        <line lrx="1659" lry="1499" ulx="251" uly="1444">Aſſimilat hanc Indulgentiam Aurifero Caucaſo. ⸗ 150</line>
        <line lrx="1331" lry="1568" ulx="577" uly="1492">De eadem Indulgentia 2da.</line>
        <line lrx="1657" lry="1619" ulx="252" uly="1563">Indicat hanc Indulgentiam fore Baptiſmum SeraphicGoum. - 262</line>
        <line lrx="1520" lry="1672" ulx="288" uly="1612">De S. Dominico Ord: Prædic: Patriarcha.</line>
        <line lrx="1653" lry="1739" ulx="252" uly="1684">Domum Alcinoi præſeferre hunc Sanctum Patrem dicit. - 1717</line>
      </zone>
      <zone lrx="1661" lry="2101" type="textblock" ulx="254" uly="1733">
        <line lrx="1433" lry="1793" ulx="469" uly="1733">De Exaltatione Sanctæ Crucis Iima.</line>
        <line lrx="1658" lry="1849" ulx="254" uly="1803">Miſericordiam DElin ſtatera Sanctæ Crucis exaltatam demonſtrat. 202</line>
        <line lrx="1657" lry="1922" ulx="604" uly="1857">De S. Crucis Exaltatione.</line>
        <line lrx="1660" lry="1974" ulx="1195" uly="1930">- - 225</line>
        <line lrx="1148" lry="2050" ulx="745" uly="1977">De S. Joſepho.</line>
        <line lrx="1661" lry="2101" ulx="255" uly="2044">Dominatorem Potentiſſimum ſuper triplex mare portendit. 244</line>
      </zone>
      <zone lrx="1660" lry="2146" type="textblock" ulx="1575" uly="2095">
        <line lrx="1660" lry="2146" ulx="1575" uly="2095">LDe</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="20" type="page" xml:id="s_Gi749_qt_020">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gi749_qt/Gi749_qt_020.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1388" lry="418" type="textblock" ulx="807" uly="231">
        <line lrx="1273" lry="304" ulx="895" uly="231">200  2R</line>
        <line lrx="1388" lry="418" ulx="807" uly="347">De S. Jacobo Majore.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1806" lry="829" type="textblock" ulx="392" uly="417">
        <line lrx="1797" lry="470" ulx="392" uly="417">Grandem Ducem Hiſpaniæ combellat - 283</line>
        <line lrx="1436" lry="541" ulx="761" uly="470">De S. Roſa Limana Ima.</line>
        <line lrx="1800" lry="597" ulx="394" uly="533">Reginam von Engeland inſinuat, &amp; intimat. - 305</line>
        <line lrx="1317" lry="644" ulx="886" uly="586">De Eadem 2da.</line>
        <line lrx="1804" lry="710" ulx="393" uly="654">Bellum Cœlum inter &amp; terram de hac Regina exponit. . 336</line>
        <line lrx="1376" lry="765" ulx="827" uly="707">De S. Lautentio M.</line>
        <line lrx="1806" lry="829" ulx="396" uly="781">Laurum incombuſtum in craticula exponit. - 359</line>
      </zone>
      <zone lrx="1485" lry="897" type="textblock" ulx="714" uly="803">
        <line lrx="1485" lry="897" ulx="714" uly="803">De B. V. in Cælos Aſſumpta.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1807" lry="956" type="textblock" ulx="395" uly="894">
        <line lrx="1807" lry="956" ulx="395" uly="894">Litem ingentem inter Sorores gemellas Cœlum &amp; terram movet. 377</line>
      </zone>
      <zone lrx="1509" lry="1006" type="textblock" ulx="711" uly="933">
        <line lrx="1509" lry="1006" ulx="711" uly="933">De S§S. Patriarcha Norberto.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1810" lry="1245" type="textblock" ulx="396" uly="1020">
        <line lrx="1808" lry="1078" ulx="396" uly="1020">Angelum DEl præmonſtrat, &amp; illuſtria Encomia enarrat. - 399</line>
        <line lrx="1531" lry="1135" ulx="691" uly="1071">De S. Franciſco Serabbico ima.</line>
        <line lrx="1810" lry="1194" ulx="397" uly="1141">Stellam fixam indigitat, &amp; grandia exhibet elogia. - 4²³</line>
        <line lrx="1317" lry="1245" ulx="899" uly="1191">De Eodem 2da.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1810" lry="1363" type="textblock" ulx="398" uly="1253">
        <line lrx="1810" lry="1311" ulx="398" uly="1253">Demonſtrat in hoc Sancto dari reſolutionem uſq; ad materiam primam.</line>
        <line lrx="1808" lry="1363" ulx="468" uly="1307">Eſt ultima omnium, dedicatâq; eſt Celſiſſ: Principi de Dietrichſtein.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1507" lry="1432" type="textblock" ulx="702" uly="1361">
        <line lrx="1507" lry="1432" ulx="702" uly="1361">De S. 7 boma Aquinate 1ma.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1816" lry="1487" type="textblock" ulx="401" uly="1426">
        <line lrx="1816" lry="1487" ulx="401" uly="1426">Angelum fortem exhibet argumentis ex Tractatu de Angelis deſump-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1811" lry="1662" type="textblock" ulx="401" uly="1485">
        <line lrx="1810" lry="1525" ulx="506" uly="1485">tis - = 441</line>
        <line lrx="1318" lry="1585" ulx="888" uly="1530">De Eodem 2da.</line>
        <line lrx="1811" lry="1662" ulx="401" uly="1598">Affimilat illum Filio Altiſſimi, probaturq; id ex Tractatu de Incarnat: 462</line>
      </zone>
      <zone lrx="1448" lry="1716" type="textblock" ulx="777" uly="1649">
        <line lrx="1448" lry="1716" ulx="777" uly="1649">De Dedicatione Eccleſic.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1819" lry="1828" type="textblock" ulx="403" uly="1721">
        <line lrx="1819" lry="1779" ulx="403" uly="1721">Exponit veram Effigiem Dei miſerentis umbrâ Juſtitiæ adornatam. 479</line>
        <line lrx="1443" lry="1828" ulx="777" uly="1774">De Primitiis Sacerdotis.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1821" lry="1946" type="textblock" ulx="397" uly="1839">
        <line lrx="1821" lry="1900" ulx="397" uly="1839">Exponit hæc Concio dignitatem &amp; poteſtatem Sacerdotis nulli alteri</line>
        <line lrx="1819" lry="1946" ulx="413" uly="1894">comparandam fore. 502</line>
      </zone>
      <zone lrx="1821" lry="2070" type="textblock" ulx="409" uly="1936">
        <line lrx="1774" lry="2014" ulx="465" uly="1936">De Anniwerſario omnium fidelium defunctorum.</line>
        <line lrx="1821" lry="2070" ulx="409" uly="2014">Exponit pœnam damni &amp; ſensús &amp; lamenta animarum. - 519</line>
      </zone>
      <zone lrx="1821" lry="2182" type="textblock" ulx="1577" uly="2108">
        <line lrx="1821" lry="2182" ulx="1577" uly="2108">I. J. C.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2083" lry="1092" type="textblock" ulx="1964" uly="1032">
        <line lrx="2083" lry="1092" ulx="1964" uly="1032">Mimcietd.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2083" lry="1244" type="textblock" ulx="1973" uly="1142">
        <line lrx="2082" lry="1202" ulx="1973" uly="1142">Pelonno</line>
        <line lrx="2083" lry="1244" ulx="2021" uly="1205">Mchar</line>
      </zone>
      <zone lrx="2083" lry="1308" type="textblock" ulx="1946" uly="1255">
        <line lrx="2083" lry="1308" ulx="1946" uly="1255">Chononnkeig!</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="21" type="page" xml:id="s_Gi749_qt_021">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gi749_qt/Gi749_qt_021.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="36" lry="471" type="textblock" ulx="0" uly="436">
        <line lrx="36" lry="471" ulx="0" uly="436">la.</line>
      </zone>
      <zone lrx="48" lry="660" type="textblock" ulx="2" uly="621">
        <line lrx="48" lry="660" ulx="2" uly="621">onit.</line>
      </zone>
      <zone lrx="166" lry="1107" type="textblock" ulx="0" uly="814">
        <line lrx="58" lry="870" ulx="0" uly="814">ta.</line>
        <line lrx="166" lry="929" ulx="0" uly="886">tertam moret f</line>
        <line lrx="159" lry="981" ulx="0" uly="931">eno.</line>
        <line lrx="126" lry="1041" ulx="0" uly="1013">arrat. .</line>
        <line lrx="69" lry="1107" ulx="9" uly="1073">a.</line>
      </zone>
      <zone lrx="163" lry="1485" type="textblock" ulx="0" uly="1249">
        <line lrx="163" lry="1306" ulx="4" uly="1249">2N maretinm Nin</line>
        <line lrx="163" lry="1347" ulx="0" uly="1305">ncipige Diettichki</line>
        <line lrx="67" lry="1414" ulx="2" uly="1381">Ima.</line>
        <line lrx="163" lry="1485" ulx="0" uly="1426">de Angels leſn</line>
      </zone>
      <zone lrx="162" lry="1653" type="textblock" ulx="0" uly="1609">
        <line lrx="162" lry="1653" ulx="0" uly="1609">Tutu delocarunf</line>
      </zone>
      <zone lrx="162" lry="1781" type="textblock" ulx="0" uly="1685">
        <line lrx="162" lry="1738" ulx="0" uly="1685">k.</line>
        <line lrx="162" lry="1781" ulx="0" uly="1736">tiæ adornatan,</line>
      </zone>
      <zone lrx="162" lry="2088" type="textblock" ulx="0" uly="1815">
        <line lrx="162" lry="1863" ulx="0" uly="1815">.. .</line>
        <line lrx="161" lry="1913" ulx="0" uly="1851">cetcotis ulli .D</line>
        <line lrx="162" lry="2043" ulx="0" uly="1953">lfulſyn</line>
        <line lrx="162" lry="2088" ulx="0" uly="2030">on.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1688" lry="1505" type="textblock" ulx="262" uly="996">
        <line lrx="1153" lry="1037" ulx="794" uly="996">Teſte Auguſtino:</line>
        <line lrx="1636" lry="1103" ulx="322" uly="1030">Periculoſa eſt Diſputatio de Trinitate L. I. de Trinitate.</line>
        <line lrx="1093" lry="1150" ulx="893" uly="1103">Et proinde</line>
        <line lrx="1592" lry="1205" ulx="363" uly="1149">Præſumptuosè inſtituitur Scrutinium de Inſcrutabili.</line>
        <line lrx="1450" lry="1255" ulx="515" uly="1204">Exclamat enim Chryſoſt: Os aurenm Hom. 27.</line>
        <line lrx="1688" lry="1307" ulx="262" uly="1254">O homo infelix! &amp; miſer, cùm ſis homo, DEIUIM fſcrutaris?</line>
        <line lrx="1077" lry="1350" ulx="900" uly="1314">Demum;</line>
        <line lrx="1516" lry="1421" ulx="452" uly="1358">Aufer hinc argumenta, ubi Fides quæritur,</line>
        <line lrx="1484" lry="1495" ulx="560" uly="1412">Suadet melifluus bodor . 1. de FPide c. 5.</line>
        <line lrx="1019" lry="1505" ulx="927" uly="1471">taque</line>
      </zone>
      <zone lrx="1429" lry="1573" type="textblock" ulx="555" uly="1503">
        <line lrx="1429" lry="1573" ulx="555" uly="1503">Credo Domine. Mari 9. v. 23.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1270" lry="1646" type="textblock" ulx="635" uly="1575">
        <line lrx="1270" lry="1646" ulx="635" uly="1575">Ich glaube O HERR.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1680" lry="2134" type="textblock" ulx="254" uly="1663">
        <line lrx="1680" lry="1779" ulx="283" uly="1663">R Eh muthmaſſete / daß ich die Rechen⸗Kunſt / der</line>
        <line lrx="1677" lry="1802" ulx="308" uly="1735">es ichein gantzes Jahr mit moͤglichſten Fleiß obge⸗</line>
        <line lrx="1675" lry="1896" ulx="373" uly="1752">S legen, wohl begriffen habe / unterdeſſen muß ich</line>
        <line lrx="1677" lry="1956" ulx="468" uly="1844">Ee doffentlich meine Uinſapiakeit bekennen / daß ich we⸗</line>
        <line lrx="1673" lry="1968" ulx="567" uly="1905">der tria numerare, dreye zehlen erlehrnet habe:</line>
        <line lrx="1672" lry="2027" ulx="372" uly="1956">Es prahlen die Nechen⸗Meiſter, daß ſie die Stern an</line>
        <line lrx="1674" lry="2133" ulx="260" uly="2002">den Firmament / alle Sand⸗ Körnlein in dem Meer i eine</line>
        <line lrx="1676" lry="2134" ulx="254" uly="2088">NA um⸗</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="22" type="page" xml:id="s_Gi749_qt_022">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gi749_qt/Gi749_qt_022.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1824" lry="2177" type="textblock" ulx="381" uly="248">
        <line lrx="1262" lry="286" ulx="971" uly="248">„☚</line>
        <line lrx="1280" lry="334" ulx="901" uly="253">) 2 (28R8</line>
        <line lrx="1803" lry="432" ulx="381" uly="362">Suma verfaſſen koͤnnen. Aber! Trettet zu mit euren Schreib⸗</line>
        <line lrx="1806" lry="485" ulx="384" uly="418">Taffeln zu den Goͤttlichen Thron ihr alle allerberuͤhmbteſte</line>
        <line lrx="1809" lry="544" ulx="383" uly="475">Rechen⸗Meiſtern, und ihr werd wahrnehmen, daß ihr we⸗</line>
        <line lrx="1810" lry="597" ulx="384" uly="531">der tria numerare, drey zehlen koͤnnt. Es zehlete Ricciolus</line>
        <line lrx="1809" lry="654" ulx="385" uly="589">die Stern an dem Firmament / und hatte deren zuſammen ge⸗</line>
        <line lrx="1812" lry="712" ulx="383" uly="643">zehlet, mehr als zwantzigmahl hundert tauſend. Es zehle⸗</line>
        <line lrx="1811" lry="770" ulx="387" uly="699">te Archimedes alle Sand⸗Koͤrnlein auff den gantzen Erdbo⸗</line>
        <line lrx="1812" lry="827" ulx="386" uly="756">den, und hatte deren zuſammen gezehlet, ſiebenmahl hundert</line>
        <line lrx="1814" lry="887" ulx="387" uly="815">zwantzig tauſend Million Million Million Million Million;</line>
        <line lrx="1814" lry="937" ulx="389" uly="872">Eine groſſe Summam zehlen ſie zuſammen. Aber tretten ſie</line>
        <line lrx="1812" lry="992" ulx="387" uly="928">zu / zu den Goͤttlichen Thron, und ſie werden fehlen mit ihrer</line>
        <line lrx="1811" lry="1052" ulx="386" uly="984">Rechen⸗Kunſt, und werden weder tria numerare, drey zuſam⸗</line>
        <line lrx="1813" lry="1107" ulx="387" uly="1042">men zehlen koͤnnen. Sie werden nach der Rechen⸗Kunſt zeh⸗</line>
        <line lrx="1813" lry="1162" ulx="389" uly="1101">len, das ein mahl eins iſt eins / zwey mahl zwey ſeyn zwey;</line>
        <line lrx="1813" lry="1219" ulx="386" uly="1155">und dreymahl eins drey. Aber ſo ſie vor den Thron GOt⸗</line>
        <line lrx="1815" lry="1273" ulx="387" uly="1211">tes erſcheinen werden / werden ſie alldorten wahr nehmen / daß</line>
        <line lrx="1815" lry="1329" ulx="386" uly="1269">alldorten einmahl eins iſt ſo viel als drey; und drey ſo viel</line>
        <line lrx="1817" lry="1389" ulx="388" uly="1327">als eins, nach der Regiſtratur deß Himmliſchen Cantzlers 1.</line>
        <line lrx="1815" lry="1444" ulx="387" uly="1382">Joann. SF. v. 7. Tres ſunt qui teſtimonium dant in Coœlo bater,</line>
        <line lrx="1819" lry="1500" ulx="391" uly="1438">Verbum &amp; Spiritus Sanctus, &amp; hi tres unum ſunt. Dreye</line>
        <line lrx="1818" lry="1565" ulx="389" uly="1496">ſeynd die Zeugnuß geben im Himmel, der Vatter, das Wort /</line>
        <line lrx="1507" lry="1622" ulx="389" uly="1555">und der Heilige Geiſt, und dieſe drey ſeyn eins.</line>
        <line lrx="1820" lry="1677" ulx="487" uly="1607">Es haben ſich zu den Goͤttlichen Thron mit ihren ſcharff⸗</line>
        <line lrx="1817" lry="1733" ulx="391" uly="1666">ſinnigen Verſtand geſchwungen die allergelehrteſte Theolo-</line>
        <line lrx="1818" lry="1790" ulx="392" uly="1723">gi; und beſonders auß ihnen der Engliſche Lehrer Thomas</line>
        <line lrx="1820" lry="1846" ulx="391" uly="1779">von Aquin; der ſubtile Seraphiſche Lehrer Seotus; und der</line>
        <line lrx="1820" lry="1905" ulx="393" uly="1836">Hochgelehrte Suaretz. Sie betrachteten die unbegreiffliche</line>
        <line lrx="1822" lry="1957" ulx="394" uly="1893">Drey⸗Einige Gottheit / und auß Verwunderung machten ſie</line>
        <line lrx="1821" lry="2016" ulx="393" uly="1950">das Creutz / ſprechend: In dem Nahmen G Stt deß Vat⸗</line>
        <line lrx="1824" lry="2075" ulx="394" uly="2006">ters / und deß Sohns, und deß Heiligen Geiſtes / zur An⸗</line>
        <line lrx="1822" lry="2177" ulx="394" uly="2063">deutung / daß ein G Oit iſt in der Weeſenheit / und in drey Per⸗</line>
        <line lrx="1773" lry="2169" ulx="1750" uly="2134">0</line>
      </zone>
      <zone lrx="1824" lry="2164" type="textblock" ulx="1803" uly="2135">
        <line lrx="1824" lry="2164" ulx="1803" uly="2135">2</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="23" type="page" xml:id="s_Gi749_qt_023">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gi749_qt/Gi749_qt_023.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="179" lry="330" type="textblock" ulx="0" uly="275">
        <line lrx="62" lry="295" ulx="0" uly="275">—</line>
        <line lrx="179" lry="330" ulx="142" uly="306">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="179" lry="1798" type="textblock" ulx="0" uly="288">
        <line lrx="137" lry="363" ulx="0" uly="288">unſtanne</line>
        <line lrx="178" lry="450" ulx="36" uly="335">alatgiie⸗</line>
        <line lrx="179" lry="502" ulx="0" uly="427">hren, N⸗ ſen</line>
        <line lrx="177" lry="557" ulx="0" uly="486">E Zehete Niede</line>
        <line lrx="175" lry="615" ulx="0" uly="547">deren uſenm⸗</line>
        <line lrx="173" lry="683" ulx="0" uly="610">tanſend. E</line>
        <line lrx="169" lry="736" ulx="0" uly="666">den ganter En</line>
        <line lrx="178" lry="792" ulx="11" uly="727">ſebennahlhrc⸗</line>
        <line lrx="176" lry="846" ulx="0" uly="790">n Milion Mlr</line>
        <line lrx="176" lry="905" ulx="1" uly="851">h. Aber teie</line>
        <line lrx="177" lry="966" ulx="0" uly="906">den fehlen ntt</line>
        <line lrx="176" lry="1030" ulx="0" uly="973">werate, deyſt</line>
        <line lrx="172" lry="1087" ulx="0" uly="1028">Recheninee</line>
        <line lrx="173" lry="1146" ulx="3" uly="1089">(zwey ſehn ee</line>
        <line lrx="172" lry="1202" ulx="0" uly="1146">den Theog</line>
        <line lrx="173" lry="1264" ulx="0" uly="1208">rwahr nehner</line>
        <line lrx="174" lry="1323" ulx="0" uly="1265"> und deeg t</line>
        <line lrx="174" lry="1382" ulx="0" uly="1323">nlſchen Cartis⸗</line>
        <line lrx="172" lry="1431" ulx="0" uly="1379">dant in Calol</line>
        <line lrx="172" lry="1490" ulx="0" uly="1436">num funt, O</line>
        <line lrx="172" lry="1562" ulx="0" uly="1496">Datter, Me</line>
        <line lrx="172" lry="1615" ulx="0" uly="1567">einns.</line>
        <line lrx="171" lry="1673" ulx="0" uly="1610">hn mitihterſt;</line>
        <line lrx="151" lry="1743" ulx="0" uly="1670">lchrteft lt</line>
        <line lrx="150" lry="1798" ulx="0" uly="1728">e Lehrer 1n</line>
      </zone>
      <zone lrx="177" lry="731" type="textblock" ulx="170" uly="703">
        <line lrx="173" lry="731" ulx="170" uly="721">1</line>
      </zone>
      <zone lrx="172" lry="2185" type="textblock" ulx="0" uly="1681">
        <line lrx="170" lry="1710" ulx="153" uly="1681">eo</line>
        <line lrx="172" lry="1775" ulx="125" uly="1731">Thor</line>
        <line lrx="172" lry="1854" ulx="0" uly="1783">k Srotis In</line>
        <line lrx="170" lry="1912" ulx="8" uly="1842">die unbepeft</line>
        <line lrx="170" lry="1986" ulx="0" uly="1904">hetung natft</line>
        <line lrx="169" lry="2039" ulx="0" uly="1963">16 Or des</line>
        <line lrx="168" lry="2114" ulx="10" uly="2030">Geſſes/ u</line>
        <line lrx="166" lry="2185" ulx="27" uly="2073">ndnde</line>
      </zone>
      <zone lrx="1174" lry="305" type="textblock" ulx="803" uly="233">
        <line lrx="1174" lry="305" ulx="803" uly="233">) 3 G8R</line>
      </zone>
      <zone lrx="1711" lry="2158" type="textblock" ulx="256" uly="346">
        <line lrx="1708" lry="412" ulx="282" uly="346">ſohnen. Und nicht ohne, dann da geſagt wird, in Nomine,</line>
        <line lrx="1707" lry="468" ulx="281" uly="403">in dem Nahmen, und nicht in Nominibus, in denen Nahmen /</line>
        <line lrx="1707" lry="525" ulx="278" uly="458">dadurch wird angedeutet die einige weeſentliche Gottheit in</line>
        <line lrx="1706" lry="582" ulx="274" uly="514">der unzertheilten Heiligen Dreyfaltigkeit: Da man ſich zeich⸗</line>
        <line lrx="1706" lry="640" ulx="277" uly="570">net mit dem Heiligen Creutz auff der Stirn / und ſpricht auß</line>
        <line lrx="1705" lry="694" ulx="276" uly="624">den Nahmen GOtt deß Vatters / da zeiget man an / daß</line>
        <line lrx="1711" lry="750" ulx="275" uly="675">GOtt Vatter ſeye Unigenitus, Ungebohren. Da man ſich auf</line>
        <line lrx="1703" lry="802" ulx="273" uly="740">den Mund mit dem Creutz zeichnet / und ſpricht auß den</line>
        <line lrx="1702" lry="858" ulx="272" uly="795">Nahmen G Ott deß Sohns / da bekennet und zeiget man an /</line>
        <line lrx="1701" lry="920" ulx="272" uly="852">daß der Sohn G Ottes ſeye das ewige Wort, und Unigeni-</line>
        <line lrx="1698" lry="977" ulx="272" uly="910">tus, Eingebohrner Sohn deß ewigen Vatters. Und endiich /</line>
        <line lrx="1696" lry="1034" ulx="272" uly="967">da man ſich zeichnet mit dem Creutz an die Bruſt ſprechend:</line>
        <line lrx="1697" lry="1091" ulx="270" uly="1024">und deß Heiligen Geiſtes, dadurch zeiget man an, daß der</line>
        <line lrx="1693" lry="1148" ulx="270" uly="1081">Heilige Geiſt ſeye Amor; die ewige Liebe GOtt deß Vatters,</line>
        <line lrx="1691" lry="1203" ulx="267" uly="1134">und deß Sohns. Nun wie dieſe Drey Eins ſeyn / und Eins</line>
        <line lrx="1693" lry="1258" ulx="269" uly="1191">Dreye? Kan ich nicht faſſen: Neſcio ſed credo, ich weiß</line>
        <line lrx="1692" lry="1354" ulx="266" uly="1250">5 nicht, aber glaube es ungezweiffelt / ſagt Auguſt. L. 3. de</line>
        <line lrx="418" lry="1353" ulx="306" uly="1317">rinit.</line>
        <line lrx="1688" lry="1428" ulx="289" uly="1360">Wieilen dannenhero kein Witz, Vernunfft / und Verſtand</line>
        <line lrx="1689" lry="1483" ulx="266" uly="1418">ſo groß ſcharffſinnig iſt, der da die Drey⸗Einige Gottheit be⸗</line>
        <line lrx="1689" lry="1543" ulx="262" uly="1471">greiffen kunte / alſo daß auch das groͤſte Kirchen⸗Liecht / der Hei⸗</line>
        <line lrx="1686" lry="1595" ulx="262" uly="1529">lige Auguſtinus ſeine Unfaͤhigkeit vor der gantzen Welt zu be⸗</line>
        <line lrx="1684" lry="1652" ulx="260" uly="1586">kennen ſich nicht ſchaͤmete; Hoffe, daß mir auch niemand uͤbel</line>
        <line lrx="1682" lry="1701" ulx="263" uly="1642">deuten wird / da ich mit Auguſtino meine Unfaͤhigkeit und</line>
        <line lrx="1682" lry="1767" ulx="257" uly="1699">Unwiſſenheit bekenne offentlich ſprechend: Credo quod ne-</line>
        <line lrx="1683" lry="1821" ulx="260" uly="1756">ſcio, Serm. I. de S88S. Trinit. ich glaube jenes das ich nicht</line>
        <line lrx="1678" lry="1873" ulx="258" uly="1812">weiß. Und darumben weilen Fides ex auditu, wie der Heili⸗</line>
        <line lrx="1679" lry="1935" ulx="259" uly="1869">ge Apoſtel Paulus lehret Rom. 10. v. 17. daß der Glaub ſeye</line>
        <line lrx="1677" lry="1987" ulx="258" uly="1926">auß dem Gehoͤr; werde dannenhero in dieſer Predig nur et⸗</line>
        <line lrx="1677" lry="2051" ulx="256" uly="1982">was, was ich in Theologia oder denen hohen Schulen gehoͤ⸗</line>
        <line lrx="1675" lry="2102" ulx="257" uly="2039">ret, von dem wahren Glauben und Goͤttlichen attributis vor⸗</line>
        <line lrx="1676" lry="2158" ulx="256" uly="2096">tragen. A 2 Es</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="24" type="page" xml:id="s_Gi749_qt_024">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gi749_qt/Gi749_qt_024.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1807" lry="2066" type="textblock" ulx="377" uly="365">
        <line lrx="1795" lry="433" ulx="380" uly="365">„ Es erzehlen die Geſchicht⸗Schreiber, daß die Mohren⸗</line>
        <line lrx="1797" lry="484" ulx="378" uly="419">Laͤndiſche Weiſen ſo offt ſie GOtt vor Zeiten nenneten, pfleg⸗</line>
        <line lrx="1798" lry="547" ulx="377" uly="480">ten ſie dreymahl außzuſchreyen: O tenebreæ!? tenebræ! te-</line>
        <line lrx="1799" lry="603" ulx="378" uly="534">nebræ! O Finſternuß: Finſternuß! Finſternuß! Billich</line>
        <line lrx="1799" lry="653" ulx="380" uly="589">koͤnnten wir Chriſten alſo außſchreyen, ſo offt wir den Nah⸗</line>
        <line lrx="1800" lry="706" ulx="378" uly="647">men GOttes nennen. In Nomine Patris, in den Nahmen</line>
        <line lrx="1800" lry="765" ulx="380" uly="703">GOtt deß Vatters, O tenebræ! O Finſternuß; In Nomi-</line>
        <line lrx="1801" lry="829" ulx="380" uly="760">ne Filii, in den Nahmen GOtt deß Sohns, O tenebræ!?</line>
        <line lrx="1802" lry="875" ulx="380" uly="815">O Finſternuß! In Nomine Spiritûs Sancti, in den Nahmen</line>
        <line lrx="1803" lry="934" ulx="381" uly="871">deß Heiligen Geiſtes, O tenebreæ! O Finſternuß! Dann</line>
        <line lrx="1801" lry="988" ulx="383" uly="927">Tria nomina dicit, quomodo unum dicit? hoc neſcio.</line>
        <line lrx="1802" lry="1061" ulx="381" uly="983">Die Drey⸗Einige Gottheit zeiget drey Nahmen an, und deu⸗</line>
        <line lrx="1803" lry="1104" ulx="384" uly="1043">tet nur eine Weeſenheit, wie dieſes ſeyn kan? das weiß ich</line>
        <line lrx="1801" lry="1159" ulx="384" uly="1091">nicht, ſagt Auguſtinus. Und darumben Credo quod neſcio,</line>
        <line lrx="1801" lry="1221" ulx="385" uly="1155">glaube ich jenes das ich nicht weiß. Und nicht ohne, dann</line>
        <line lrx="1800" lry="1276" ulx="383" uly="1208">der Heil. Paulus ſchreibt ja zu den Hebraͤern am 12. cap. v. 1.</line>
        <line lrx="1801" lry="1329" ulx="383" uly="1264">Eſt autem fides ſperandarum ſubſtantia rerum argumentum</line>
        <line lrx="1804" lry="1390" ulx="384" uly="1326">non apparentium. Es iſt aber der Glaub ein beſtaͤndiger</line>
        <line lrx="1802" lry="1453" ulx="384" uly="1377">Grund deren Dingen die wir hoffen / und ein ſichere Anzei⸗</line>
        <line lrx="1807" lry="1500" ulx="384" uly="1435">gung deren Dingen die nicht geſehen werden. O fuͤr⸗</line>
        <line lrx="1806" lry="1560" ulx="386" uly="1490">wahr tenebre, Finſternuß⸗voller Glaub! weil man jenes,</line>
        <line lrx="1806" lry="1610" ulx="387" uly="1549">was man glaubet, nicht ſiehet / und man glauben ſoll / was</line>
        <line lrx="1806" lry="1670" ulx="386" uly="1604">man nicht ſiehet, wie es der Hochgelehrte Mann Lohnerth</line>
        <line lrx="1805" lry="1726" ulx="387" uly="1660">bezeuget, Fides eſt quod non vides, ſprechend: jenes glaubet</line>
        <line lrx="1181" lry="1786" ulx="386" uly="1718">man was man nicht ſiehet.</line>
        <line lrx="1805" lry="1841" ulx="496" uly="1772">Und wahrlich ſoll diß nicht eine finſtere Dunckelheit ſeyn</line>
        <line lrx="1804" lry="1897" ulx="385" uly="1827">in Betrachtung der Geheimnuß⸗voller Allerheiligſten Drey⸗</line>
        <line lrx="1804" lry="1949" ulx="387" uly="1884">faltigkeit? da Chriſtus ſaget: Mittam vobis Spiritum ve-</line>
        <line lrx="1803" lry="2010" ulx="386" uly="1942">ritatis, qui à Patre procedit. Joann. I5. v. 16. Ich werde euch</line>
        <line lrx="1805" lry="2066" ulx="386" uly="1998">ſenden den Geiſt der Wahrheit, der von Vatter außgehet.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2083" lry="2169" type="textblock" ulx="386" uly="2034">
        <line lrx="2029" lry="2070" ulx="1985" uly="2034">un</line>
        <line lrx="2083" lry="2124" ulx="386" uly="2044">Von ſich aber da er ſagt: Ego ex DEO proceſſi. Joann. 8. Mig en</line>
        <line lrx="1922" lry="2169" ulx="1765" uly="2131">VvLN.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2083" lry="1977" type="textblock" ulx="1921" uly="1086">
        <line lrx="2083" lry="1150" ulx="1970" uly="1086">titaufde</line>
        <line lrx="2083" lry="1212" ulx="1945" uly="1146">Rſpcutnnct</line>
        <line lrx="2083" lry="1271" ulx="1944" uly="1208">zugechcht n</line>
        <line lrx="2083" lry="1322" ulx="1943" uly="1266">ſchet dedunn</line>
        <line lrx="2083" lry="1380" ulx="1942" uly="1324">Eneſem en</line>
        <line lrx="2083" lry="1439" ulx="1941" uly="1382"> Auolion⸗</line>
        <line lrx="2083" lry="1496" ulx="1942" uly="1440">Gier ee/ best</line>
        <line lrx="2081" lry="1566" ulx="1939" uly="1497">fryeſe gle⸗</line>
        <line lrx="2083" lry="1621" ulx="1939" uly="1556">niſc ſhe / en</line>
        <line lrx="2082" lry="1681" ulx="1937" uly="1613">ſebe nekrh</line>
        <line lrx="2083" lry="1741" ulx="1936" uly="1669">Pineniüſhin</line>
        <line lrx="2083" lry="1797" ulx="1936" uly="1727">ſtnſrcnfn</line>
        <line lrx="2083" lry="1854" ulx="1938" uly="1787">fun. N i</line>
        <line lrx="2083" lry="1913" ulx="1921" uly="1840">er cinc n</line>
        <line lrx="2082" lry="1977" ulx="1938" uly="1897">er/n ſ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2082" lry="2061" type="textblock" ulx="1920" uly="1959">
        <line lrx="2082" lry="2061" ulx="1920" uly="1959">lc An</line>
      </zone>
      <zone lrx="2079" lry="2162" type="textblock" ulx="1980" uly="2086">
        <line lrx="2079" lry="2162" ulx="1980" uly="2086">vart</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="25" type="page" xml:id="s_Gi749_qt_025">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gi749_qt/Gi749_qt_025.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="180" lry="1742" type="textblock" ulx="0" uly="282">
        <line lrx="136" lry="335" ulx="0" uly="282">—,—</line>
        <line lrx="111" lry="385" ulx="0" uly="320">daß die</line>
        <line lrx="178" lry="466" ulx="1" uly="380">te nennett, D</line>
        <line lrx="179" lry="509" ulx="0" uly="444">te! tenedie</line>
        <line lrx="180" lry="573" ulx="0" uly="500">inferng i</line>
        <line lrx="179" lry="629" ulx="0" uly="562">oft wir deicſ</line>
        <line lrx="179" lry="693" ulx="0" uly="625">in det Nifr</line>
        <line lrx="176" lry="744" ulx="0" uly="676">ſfernuß: ine⸗</line>
        <line lrx="173" lry="808" ulx="0" uly="740">ns,  lerhn</line>
        <line lrx="178" lry="865" ulx="0" uly="796">, in den Me</line>
        <line lrx="177" lry="922" ulx="0" uly="853">Dinernnß! de</line>
        <line lrx="175" lry="971" ulx="3" uly="915">dicit? hoe veſ</line>
        <line lrx="175" lry="1041" ulx="0" uly="975">mmen an, ui</line>
        <line lrx="175" lry="1093" ulx="6" uly="1033">fan? das eß</line>
        <line lrx="173" lry="1153" ulx="0" uly="1094">Ctedo quodnt</line>
        <line lrx="174" lry="1217" ulx="6" uly="1156">nicht ohne, N</line>
        <line lrx="173" lry="1271" ulx="0" uly="1225">een am 12. cih</line>
        <line lrx="173" lry="1329" ulx="0" uly="1286">etum alpumenn</line>
        <line lrx="173" lry="1386" ulx="0" uly="1331">aub ein betrce</line>
        <line lrx="169" lry="1455" ulx="0" uly="1389"> en ſcher ke</line>
        <line lrx="170" lry="1499" ulx="4" uly="1448">werden. O</line>
        <line lrx="172" lry="1559" ulx="0" uly="1508">weil mor ,</line>
        <line lrx="171" lry="1626" ulx="10" uly="1565">lauben ſol/ h</line>
        <line lrx="170" lry="1683" ulx="0" uly="1621"> Mant Lihn</line>
        <line lrx="169" lry="1742" ulx="0" uly="1680">end: jenesgun</line>
      </zone>
      <zone lrx="169" lry="2171" type="textblock" ulx="0" uly="1790">
        <line lrx="169" lry="1855" ulx="0" uly="1790">e Duneht</line>
        <line lrx="167" lry="1919" ulx="1" uly="1852">erheilgſten</line>
        <line lrx="167" lry="1974" ulx="0" uly="1918">obis Opirttum</line>
        <line lrx="167" lry="2039" ulx="0" uly="1971">, Ich werdet</line>
        <line lrx="167" lry="2094" ulx="0" uly="2028">Votter aufft⸗</line>
        <line lrx="166" lry="2171" ulx="0" uly="2087">nocell⸗ u</line>
      </zone>
      <zone lrx="1710" lry="2173" type="textblock" ulx="274" uly="366">
        <line lrx="1707" lry="426" ulx="283" uly="366">v. 34. Ich bin von GOtt außgangen und kommen. O te-</line>
        <line lrx="1709" lry="480" ulx="280" uly="424">nebræe! O Finſternuß⸗volles Herkommen und Geburt deß</line>
        <line lrx="1709" lry="539" ulx="283" uly="479">Sohn deß ewigen Vatters! Warumben frage ich Genera-</line>
        <line lrx="1710" lry="595" ulx="280" uly="537">tionem ejus qui ennarrabit? Actor. 8. v. 33. wer wird ſeine</line>
        <line lrx="1707" lry="657" ulx="283" uly="592">Geburt erzehlen? Hier erſtummet der Milchflieſſende Mund</line>
        <line lrx="1706" lry="713" ulx="280" uly="649">S. Bernardi; hier gehen ab die goldenen Wort deß goldenen</line>
        <line lrx="1707" lry="763" ulx="282" uly="704">Munds 8S. Chryſoſtomi: hier ſtammlet die Hoͤnigflieſſende</line>
        <line lrx="1705" lry="828" ulx="281" uly="760">Zung 8. Ambroſii, und redet nichts anders als: mihi impoſſi-</line>
        <line lrx="1706" lry="884" ulx="281" uly="817">bile eſt, ſo ich die Geburt Chriſti ſolle außſprechen / mir iſt es</line>
        <line lrx="1682" lry="940" ulx="281" uly="869">unmoͤglich.</line>
        <line lrx="1704" lry="993" ulx="325" uly="929">Es wolte die Drey⸗Einige Goͤttliche Majeſtaͤt faſſen mit</line>
        <line lrx="1705" lry="1050" ulx="278" uly="984">ſeinen unvergleichlich ſcharffſinnigen Verſtand der vornehm⸗</line>
        <line lrx="1700" lry="1107" ulx="276" uly="1042">ſte Kirchen⸗Lehrer S. Auguſtinus. Und was geſchahe nicht?</line>
        <line lrx="1702" lry="1159" ulx="282" uly="1099">Er ſpatziret auff dem Meer⸗Ufer gantz allein, trachtet, ſinnet /</line>
        <line lrx="1704" lry="1215" ulx="278" uly="1155">und grieblet nach / in Sinn die Gottheit zu ergruͤnden. Und</line>
        <line lrx="1704" lry="1276" ulx="278" uly="1212">was geſchiehet nicht? in wehrenden ſothanen Nachſinnen,</line>
        <line lrx="1702" lry="1330" ulx="276" uly="1268">erſiehet S. Auguſtinus einen kleinen Knaben, welcher das un⸗</line>
        <line lrx="1702" lry="1387" ulx="278" uly="1324">ermeſſene Meer in ein kleines Gruͤbel uͤberſchoͤpffete. Da die⸗</line>
        <line lrx="1702" lry="1445" ulx="277" uly="1381">ſes Auguſtinus erſehen / und vernommen / daß dieſer Knab in</line>
        <line lrx="1702" lry="1502" ulx="281" uly="1437">Sinn habe / das unergruͤndte Meer in das kleine Gruͤbel zu</line>
        <line lrx="1701" lry="1557" ulx="279" uly="1493">uͤbergieſſen / gabe Auguſtinus ihme zu verſtehen / daß dieſes un⸗</line>
        <line lrx="1700" lry="1611" ulx="281" uly="1547">moͤglich ſeye / bekame aber zur Antwort. Wiſſe Auguſtine,</line>
        <line lrx="1699" lry="1669" ulx="275" uly="1606">ehender werde ich das gantze unermeſſene Meer in diß kleine</line>
        <line lrx="1698" lry="1726" ulx="274" uly="1660">Gruͤblein uͤberſchoͤpffen, als du mit deinen obſchon unvergleich⸗</line>
        <line lrx="1700" lry="1779" ulx="277" uly="1718">kich groſſen Verſtand die Drey⸗Einige G Ottheit faſſen und er⸗</line>
        <line lrx="1701" lry="1839" ulx="280" uly="1776">gruͤnden. Da ſolches der Heilige Auguſtinus vernommen/</line>
        <line lrx="1700" lry="1896" ulx="279" uly="1830">lieſe er alſobald nach nachzuforſchen die Geheimnuß⸗volle</line>
        <line lrx="1699" lry="1947" ulx="278" uly="1886">Gottheit, und hinterlieſſe folgentlich in ſeinen Schrifften fol⸗</line>
        <line lrx="1698" lry="1999" ulx="281" uly="1943">gende Wort: Serm. I. de S88. Trinit. Quæris à me quomo-</line>
        <line lrx="1700" lry="2063" ulx="281" uly="1997">do uno nomine tres appellantur? Neſcio, ſed credo, quod</line>
        <line lrx="1700" lry="2166" ulx="280" uly="2056">neſcio. Verlangeſt von nu O Menſch zu wiſſen, wie mit</line>
        <line lrx="1700" lry="2173" ulx="976" uly="2121">3 ei⸗</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="26" type="page" xml:id="s_Gi749_qt_026">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gi749_qt/Gi749_qt_026.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1277" lry="324" type="textblock" ulx="896" uly="249">
        <line lrx="1277" lry="324" ulx="896" uly="249">0 6 (R</line>
      </zone>
      <zone lrx="1814" lry="2168" type="textblock" ulx="377" uly="353">
        <line lrx="1806" lry="429" ulx="379" uly="353">einem Nahmen drey benambſet werden? Ich weiß es nicht;</line>
        <line lrx="1808" lry="487" ulx="378" uly="409">aber ich glaube jenes was ich nicht weiß. Und eben derent⸗</line>
        <line lrx="1808" lry="545" ulx="377" uly="464">wegen melius eſt piè ignorantiam confiteri, quàm temerè mi-</line>
        <line lrx="1810" lry="594" ulx="378" uly="521">hi ſcientiam vendicare. Beſſer iſt es, damit ich meine Un⸗</line>
        <line lrx="1813" lry="660" ulx="380" uly="577">wiſſenheit bekenne / als daß ich mir die Wiſſenſchafft vergeb⸗</line>
        <line lrx="1780" lry="718" ulx="378" uly="655">lich beymeſſe. —</line>
        <line lrx="1809" lry="771" ulx="493" uly="687">Es wolte die unbegreiffliche Proceßion in der Gottheit</line>
        <line lrx="1807" lry="826" ulx="379" uly="748">oder das Herkomen deren Goͤttlichen drey Perſohnen faſſen der</line>
        <line lrx="1813" lry="886" ulx="378" uly="805">thorrechte Ketzer Sabellius, und es wurde ſein Verſtand ſo ver⸗</line>
        <line lrx="1812" lry="944" ulx="379" uly="860">finſtert, daß er nur eine Perſohn in der Gottheit erſehen / und</line>
        <line lrx="1814" lry="1001" ulx="381" uly="913">zu ſeyn zugelaſſen; die erjetzt GOtt den Vatter / jetzt GOtt</line>
        <line lrx="1814" lry="1051" ulx="380" uly="976">den Sohn / jetzt GOtt den Heil. Geiſt zu benambſen lehrete.</line>
        <line lrx="1618" lry="1111" ulx="382" uly="1040">O Finſternuß⸗volle Geheimmuß!</line>
        <line lrx="1813" lry="1161" ulx="491" uly="1084">Es wolte die Geheimnuß⸗volle Dreyfaltigkeit faſſen, und</line>
        <line lrx="1811" lry="1229" ulx="382" uly="1145">begreiffen der gottloſe Ketzer Arius, und gienge ſein Gehirn</line>
        <line lrx="1810" lry="1284" ulx="383" uly="1200">ſo irꝛ in dieſer Finſternuß, daß er ſich erkuͤnete zu lehren, daß</line>
        <line lrx="1810" lry="1336" ulx="381" uly="1259">der Sohn GOttes minor Patre- minder ſeye als der Vatter /</line>
        <line lrx="1812" lry="1445" ulx="382" uly="1315">und Habe auch ein andere Natur. O Finſternuß⸗volle Ge⸗</line>
        <line lrx="588" lry="1445" ulx="412" uly="1402">eimnuß!</line>
        <line lrx="1809" lry="1504" ulx="380" uly="1399">. Es wolte ergruͤnden die grundloſe Drey⸗Einigkeit der ver⸗</line>
        <line lrx="1812" lry="1563" ulx="383" uly="1486">meſſene Ketzer Macedonius, und wurde ſein Verſtand ſo ver⸗</line>
        <line lrx="1810" lry="1623" ulx="384" uly="1542">finſtert; ja er verblindete gar ſo ſchaͤndlich, daß er den Hei⸗</line>
        <line lrx="1806" lry="1678" ulx="382" uly="1599">ligen Geiſt lehrete, und glaubete keinen GOtt zu ſeyn, ſon⸗</line>
        <line lrx="1669" lry="1730" ulx="383" uly="1659">dern eine pure CTreatur. O Finſternuß! .</line>
        <line lrx="1808" lry="1781" ulx="496" uly="1710">Es wolten auch die Drey⸗Einige Gottheit faſſen die</line>
        <line lrx="1810" lry="1849" ulx="384" uly="1771">gottlaͤſteriſche Ketzer Lutherus, und Calvinus, aber ſie er⸗</line>
        <line lrx="1807" lry="1897" ulx="384" uly="1827">litten an ihren vermeſſenen Verſtand ein ſo groſſe Finſternuß /</line>
        <line lrx="1808" lry="1957" ulx="385" uly="1884">daß Lutherus ſo verblend, und in ſo aͤrgerlichen Faͤhler gefallen,</line>
        <line lrx="1809" lry="2016" ulx="385" uly="1941">daß er auß den Litaneyen dieſe Wort: Heilige Dreyfaltig⸗</line>
        <line lrx="1806" lry="2071" ulx="384" uly="2000">keit, erbarme dich unſer/ außzuloͤſchen befohlen; und Calvinus</line>
        <line lrx="1808" lry="2166" ulx="383" uly="2051">auß gottloſer Boßheit, das Wort Dreyfaltigkeit gar ment</line>
        <line lrx="1807" lry="2168" ulx="1736" uly="2123">ey⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2083" lry="1538" type="textblock" ulx="2006" uly="1503">
        <line lrx="2083" lry="1538" ulx="2006" uly="1503">ttanen</line>
      </zone>
      <zone lrx="2083" lry="2139" type="textblock" ulx="1929" uly="1493">
        <line lrx="2011" lry="1537" ulx="1993" uly="1493">E</line>
        <line lrx="2083" lry="1618" ulx="1988" uly="1552">ſhnni</line>
        <line lrx="2083" lry="1672" ulx="1930" uly="1606">Ounfatner</line>
        <line lrx="2083" lry="1723" ulx="1929" uly="1666">iſſſ richt erel</line>
        <line lrx="2083" lry="1787" ulx="1942" uly="1720">Nutrkendten</line>
        <line lrx="2077" lry="1849" ulx="1944" uly="1786">Etiulnli run</line>
        <line lrx="2083" lry="1907" ulx="1947" uly="1842">ruihlinga</line>
        <line lrx="2081" lry="1963" ulx="1945" uly="1892">nittedn</line>
        <line lrx="2080" lry="2022" ulx="1942" uly="1962">Ciſ iärſtin</line>
        <line lrx="2083" lry="2087" ulx="1932" uly="2014">udehrſet</line>
        <line lrx="2074" lry="2139" ulx="1941" uly="2068">, Mii</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="27" type="page" xml:id="s_Gi749_qt_027">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gi749_qt/Gi749_qt_027.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="170" lry="565" type="textblock" ulx="0" uly="288">
        <line lrx="124" lry="317" ulx="0" uly="288">——</line>
        <line lrx="170" lry="451" ulx="0" uly="382">Und ader ee</line>
        <line lrx="169" lry="508" ulx="0" uly="446">huim temeen</line>
        <line lrx="170" lry="565" ulx="3" uly="500">mit ich menn ⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="171" lry="632" type="textblock" ulx="0" uly="555">
        <line lrx="171" lry="632" ulx="0" uly="555">ſerſceft</line>
      </zone>
      <zone lrx="171" lry="1036" type="textblock" ulx="0" uly="733">
        <line lrx="170" lry="802" ulx="0" uly="733">ewohtenftſtf</line>
        <line lrx="170" lry="862" ulx="0" uly="795">in Deſendſtr</line>
        <line lrx="170" lry="916" ulx="0" uly="853">theit eſehen</line>
        <line lrx="171" lry="976" ulx="0" uly="912">atter/ ettn</line>
        <line lrx="170" lry="1036" ulx="5" uly="974">benanbſenlhr</line>
      </zone>
      <zone lrx="169" lry="1391" type="textblock" ulx="0" uly="1091">
        <line lrx="169" lry="1151" ulx="0" uly="1091">ligket ſſeht</line>
        <line lrx="169" lry="1211" ulx="0" uly="1152">tenge ſin bi</line>
        <line lrx="168" lry="1270" ulx="0" uly="1210">lete zu lehren</line>
        <line lrx="168" lry="1336" ulx="0" uly="1268">e ass der Vin</line>
        <line lrx="168" lry="1391" ulx="1" uly="1326">ſternußvole</line>
      </zone>
      <zone lrx="167" lry="1505" type="textblock" ulx="0" uly="1442">
        <line lrx="167" lry="1505" ulx="0" uly="1442">Eintgket der⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="190" lry="1562" type="textblock" ulx="0" uly="1502">
        <line lrx="190" lry="1562" ulx="0" uly="1502"> Verſtandſen</line>
      </zone>
      <zone lrx="167" lry="1599" type="textblock" ulx="163" uly="1583">
        <line lrx="167" lry="1599" ulx="163" uly="1583">4</line>
      </zone>
      <zone lrx="166" lry="2190" type="textblock" ulx="0" uly="1558">
        <line lrx="158" lry="1630" ulx="7" uly="1558">„daß e de</line>
        <line lrx="159" lry="1687" ulx="0" uly="1617">At zu ſcht</line>
        <line lrx="165" lry="1802" ulx="0" uly="1731">Pttheit ſiſet</line>
        <line lrx="166" lry="1862" ulx="1" uly="1747">4 ,abet ſt</line>
        <line lrx="165" lry="1922" ulx="17" uly="1856">roſe Finſtmn</line>
        <line lrx="164" lry="1986" ulx="0" uly="1911">nFahſerrfi</line>
        <line lrx="166" lry="2045" ulx="0" uly="1968">iige Depſck</line>
        <line lrx="165" lry="2124" ulx="0" uly="2030">15 indinn</line>
        <line lrx="164" lry="2190" ulx="0" uly="2081">tigket or 1</line>
      </zone>
      <zone lrx="167" lry="1645" type="textblock" ulx="163" uly="1570">
        <line lrx="167" lry="1583" ulx="163" uly="1570">4</line>
        <line lrx="166" lry="1645" ulx="165" uly="1637">.</line>
      </zone>
      <zone lrx="166" lry="1660" type="textblock" ulx="160" uly="1627">
        <line lrx="163" lry="1636" ulx="160" uly="1627">4</line>
        <line lrx="166" lry="1660" ulx="160" uly="1648">7</line>
      </zone>
      <zone lrx="1167" lry="320" type="textblock" ulx="789" uly="248">
        <line lrx="1167" lry="320" ulx="789" uly="248">S63) 7 (</line>
      </zone>
      <zone lrx="1701" lry="433" type="textblock" ulx="263" uly="356">
        <line lrx="1701" lry="433" ulx="263" uly="356">leyden kunte. O Finſternuß! Sehen A. A. wie periculos</line>
      </zone>
      <zone lrx="1705" lry="2153" type="textblock" ulx="267" uly="474">
        <line lrx="1287" lry="537" ulx="271" uly="474">tiren, und ſie zu ergruͤnden ſich anermeſſen.</line>
        <line lrx="1703" lry="604" ulx="386" uly="524">Es vermeynete der Hochgelehrte Paduaniſche Doctor /</line>
        <line lrx="1701" lry="658" ulx="272" uly="579">daß er die Geheimnuß⸗volle Heil. Dreyfaltigkeit durch ſeine</line>
        <line lrx="1699" lry="711" ulx="271" uly="633">Weißheit ſo begriffen habe / daß er faͤhig waͤre mit dem Teuf⸗</line>
        <line lrx="1701" lry="764" ulx="271" uly="688">fel darvon zu diſputiren, hatte aber mit ſeinen ewig⸗wehren⸗</line>
        <line lrx="1701" lry="827" ulx="272" uly="750">den Schaden und Ungluͤck erfahren jenes, was Auguſtinus</line>
        <line lrx="1699" lry="884" ulx="272" uly="806">ſagt: Periculoſa eſt diſputatio de Trinitate, gefaͤhrlich iſt das</line>
        <line lrx="1702" lry="942" ulx="272" uly="851">nachgrieblen und diſputiren von Dero Geheimnuß der Allerhei⸗</line>
        <line lrx="1700" lry="990" ulx="271" uly="920">ligſten Dreyfaltigkeit. Dann es geſchahe auß gerechter</line>
        <line lrx="1705" lry="1048" ulx="270" uly="973">Zulaſſung GOttes / daß, da dieſer Hoͤchgelehrte Doctor auf</line>
        <line lrx="1701" lry="1102" ulx="271" uly="1032">den letzten Beth lage / der laidige Sathan zu ihme zugetret⸗</line>
        <line lrx="1700" lry="1156" ulx="269" uly="1088">ten mit der Anfrage: Was glaubeſt du? Der Doctor ant⸗</line>
        <line lrx="1697" lry="1221" ulx="269" uly="1143">wortete, ich glaube alles was da geſchrieben ſtehet in Symbo-</line>
        <line lrx="1701" lry="1279" ulx="267" uly="1199">lo S. Athanaſii, oder Glaubens⸗Bekandtnuß deß Heiligen</line>
        <line lrx="1699" lry="1325" ulx="270" uly="1259">Athanaſii. Der liſtige Sathan ſagte / er ſolle ihm etwas</line>
        <line lrx="1702" lry="1384" ulx="268" uly="1312">darauß erzehlen. Der Doctor finge an zu erzehlen. Ich glau⸗</line>
        <line lrx="1700" lry="1440" ulx="271" uly="1370">be/ daß DEUS Pater, ODElUS Filius, &amp; DEUS Spiritus Sanctus:</line>
        <line lrx="1701" lry="1493" ulx="274" uly="1423">G Ott Vatter / GOtt Sohn / und G Ott der Heilige Geiſt</line>
        <line lrx="1700" lry="1556" ulx="272" uly="1481">ſeye. Et tamen non tres Dii, ſed unus eſt DEllS: Und</line>
        <line lrx="1700" lry="1613" ulx="274" uly="1536">dannoch ſeyn nicht drey Goͤtter, ſondern nur ein GOTT.</line>
        <line lrx="1699" lry="1667" ulx="273" uly="1593">Darauff antwortete der Teuffel: non eſt ità! non eſt ità!</line>
        <line lrx="1700" lry="1722" ulx="274" uly="1649">Es iſt nicht dem alſo! Es iſt nicht dem alſo, du fehleſt! Der</line>
        <line lrx="1701" lry="1779" ulx="272" uly="1708">Doctor bekandte weiters, in hac Trinitate nihil priûs aut po-</line>
        <line lrx="1702" lry="1834" ulx="274" uly="1764">ſteriùs, nihil majus aut minus; ſed totæ tres perſonæ coæ-</line>
        <line lrx="1698" lry="1891" ulx="276" uly="1817">ternæ ſibi ſunt &amp; coæquales. In, dieſer Drey⸗Einiger Gott⸗</line>
        <line lrx="1701" lry="1951" ulx="274" uly="1874">heit iſt nichts was da ehender oder ſpaͤter; nichts was da</line>
        <line lrx="1702" lry="2008" ulx="275" uly="1929">groͤſſer, oder kleiner waͤre, ſondern alle Dreh Perſohnen ſeyn</line>
        <line lrx="1702" lry="2064" ulx="275" uly="1967">von der Ewigkeit her. DBarauff wiederhollete der liſtige Sa⸗</line>
        <line lrx="1702" lry="2153" ulx="273" uly="2042">than, Non, eſt ità! Es iſt nicht deme alſo, du irreſt! End⸗</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="28" type="page" xml:id="s_Gi749_qt_028">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gi749_qt/Gi749_qt_028.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1270" lry="333" type="textblock" ulx="899" uly="234">
        <line lrx="1270" lry="333" ulx="899" uly="234">) 8 (S</line>
      </zone>
      <zone lrx="1830" lry="2155" type="textblock" ulx="384" uly="341">
        <line lrx="1812" lry="414" ulx="385" uly="341">lich voller Eyffer ſchrye auß der Doctor / ich proteſtire wider</line>
        <line lrx="1812" lry="468" ulx="385" uly="396">deinen Irꝛihumb! Teuffel deine Laugnuß iſt verflucht / ſie</line>
        <line lrx="1814" lry="529" ulx="385" uly="451">iſt Ketzeriſch! deme antwortete der Sathan / mit grauſamen</line>
        <line lrx="1819" lry="583" ulx="385" uly="506">Geſchrey / non eſt ità! Es iſt nicht deme alſo, meine Lehr iſt</line>
        <line lrx="1817" lry="640" ulx="387" uly="563">recht. Dann hoͤre mein Doctor; du bekenneſt / daß ein GOtt</line>
        <line lrx="1815" lry="697" ulx="384" uly="621">ſeye in drey Perſohnen, deme iſt nicht alſo; dann weiſt du</line>
        <line lrx="1818" lry="749" ulx="386" uly="675">nicht? Was geſchrieben ſtehet 1. Timoth. 2. Unus enim eſt</line>
        <line lrx="1816" lry="805" ulx="386" uly="732">DEUS v. 5. Es iſt ein GOtt. Ergò wann ein G Ott iſt /</line>
        <line lrx="1816" lry="862" ulx="387" uly="790">non eſt in tribus Perſonis: ſo iſt er nicht in drey Perſohnen.</line>
        <line lrx="1821" lry="919" ulx="387" uly="844">Weiters ſetzete zu der liſtige Sathan. Doctor?! Du haſt</line>
        <line lrx="1819" lry="977" ulx="388" uly="902">geſagt: daß in der Heiligen Dreyfaltigkeit alle drey Perſoh⸗</line>
        <line lrx="1818" lry="1028" ulx="389" uly="957">nen gleich ſeyn / in der Weißheit / in der Krafft / Macht / und</line>
        <line lrx="1815" lry="1085" ulx="392" uly="1013">Ewigkeit. Aber weiſt du nicht / daß geſchrieben ſtehet: Pa-</line>
        <line lrx="1822" lry="1142" ulx="391" uly="1067">termajor me eſt. Joann. 14. v. 28. daß der Vatter groͤſſer iſt</line>
        <line lrx="1821" lry="1198" ulx="394" uly="1127">dann CThriſtus; wann dannenhero der Vatter groͤſſer iſt dann</line>
        <line lrx="1818" lry="1253" ulx="389" uly="1180">der Sohn GOttes; Ergò non funt ſibi coæquales: ſo ſeynd</line>
        <line lrx="1820" lry="1311" ulx="395" uly="1239">ſie einander nicht gleich. Ja mein Doctor, weiſt du nicht 2</line>
        <line lrx="1821" lry="1363" ulx="393" uly="1294">daß auch geſchrieben ſtehet Joann. 15. v. 26. allwo Chriſtus</line>
        <line lrx="1817" lry="1419" ulx="390" uly="1351">alſo redet: Cùm venerit Paracliius, quem ego mittam à Patre.</line>
        <line lrx="1819" lry="1471" ulx="391" uly="1406">Wann aber der Droͤſter kommen wird, den ich euch ſenden</line>
        <line lrx="1821" lry="1536" ulx="394" uly="1464">werde von Vatter; Ergò ſeyn die Drey Perſohnen einander</line>
        <line lrx="1818" lry="1591" ulx="394" uly="1521">nicht gleich, ſondern wiederumb GOtt der Heil. Geiſt kleiner/</line>
        <line lrx="1817" lry="1651" ulx="386" uly="1576">und minder als GOtt der Sohn, weilen allzeit jener, der da</line>
        <line lrx="1830" lry="1704" ulx="391" uly="1627">geſchickt wird, minder und kleiner iſt, als der da ſchicken</line>
        <line lrx="1829" lry="1760" ulx="391" uly="1657">thut. Quid ad hoc? Was antworteſt du darauff Hochge⸗</line>
        <line lrx="1817" lry="1814" ulx="392" uly="1745">lehrter Doctor? Was ſagſt du darzu / fragte der Sathan?</line>
        <line lrx="1820" lry="1878" ulx="390" uly="1803">Der Doctor vor Schrocken und Todts⸗Angſt kunte nicht ant⸗</line>
        <line lrx="1821" lry="1935" ulx="392" uly="1855">worten, lieſſe ſich bethoͤren, verlaugnete die Allerheiligſte</line>
        <line lrx="1817" lry="1993" ulx="391" uly="1909">Dreyfaltigkeit, ſturbe / und wurde auf ewig verdammet. OI!</line>
        <line lrx="1821" lry="2048" ulx="392" uly="1970">O ungluckſeelige Ewigkeit: O ewige Ungluͤckſeeligkeit 1</line>
        <line lrx="1819" lry="2104" ulx="396" uly="2028">Aber wie wiſſen wixr es? daß mit ihme alſo uugluͤckſeelig</line>
        <line lrx="1817" lry="2155" ulx="394" uly="2084">ergienge? Daher⸗ Es</line>
      </zone>
      <zone lrx="2061" lry="900" type="textblock" ulx="1922" uly="836">
        <line lrx="2061" lry="900" ulx="1922" uly="836">mutftcſn</line>
      </zone>
      <zone lrx="2083" lry="959" type="textblock" ulx="1922" uly="844">
        <line lrx="2083" lry="959" ulx="1922" uly="888">cridugnfe</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="29" type="page" xml:id="s_Gi749_qt_029">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gi749_qt/Gi749_qt_029.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="55" lry="290" type="textblock" ulx="0" uly="271">
        <line lrx="55" lry="290" ulx="0" uly="271">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="173" lry="445" type="textblock" ulx="0" uly="360">
        <line lrx="173" lry="445" ulx="0" uly="360">verficcͤhi</line>
      </zone>
      <zone lrx="174" lry="720" type="textblock" ulx="0" uly="433">
        <line lrx="174" lry="495" ulx="0" uly="433">an/ wit ganir</line>
        <line lrx="174" lry="551" ulx="20" uly="485">o, meite lie⸗</line>
        <line lrx="173" lry="613" ulx="0" uly="543">heſt/ daßenl</line>
        <line lrx="173" lry="666" ulx="0" uly="604">0; dann bef</line>
        <line lrx="173" lry="720" ulx="0" uly="664">52. Unns enn</line>
      </zone>
      <zone lrx="171" lry="846" type="textblock" ulx="0" uly="727">
        <line lrx="170" lry="781" ulx="0" uly="727">n ein GOt</line>
        <line lrx="171" lry="846" ulx="0" uly="781">n drey Perſce</line>
      </zone>
      <zone lrx="172" lry="895" type="textblock" ulx="2" uly="837">
        <line lrx="172" lry="895" ulx="2" uly="837">Doctor! Dut</line>
      </zone>
      <zone lrx="170" lry="961" type="textblock" ulx="1" uly="900">
        <line lrx="170" lry="961" ulx="1" uly="900">halle drey hen</line>
      </zone>
      <zone lrx="171" lry="1012" type="textblock" ulx="0" uly="957">
        <line lrx="171" lry="1012" ulx="0" uly="957">rafft/ Macht/n</line>
      </zone>
      <zone lrx="168" lry="1076" type="textblock" ulx="2" uly="1019">
        <line lrx="168" lry="1076" ulx="2" uly="1019">kieben ſtehet:</line>
      </zone>
      <zone lrx="170" lry="1134" type="textblock" ulx="0" uly="1075">
        <line lrx="170" lry="1134" ulx="0" uly="1075">Vatter grife</line>
      </zone>
      <zone lrx="168" lry="2162" type="textblock" ulx="0" uly="1134">
        <line lrx="167" lry="1190" ulx="0" uly="1134">ter groͤſer ſe</line>
        <line lrx="168" lry="1251" ulx="0" uly="1192">equales: dſ</line>
        <line lrx="164" lry="1312" ulx="0" uly="1248">, weiſt du ri</line>
        <line lrx="168" lry="1366" ulx="0" uly="1308">6, allro Crin</line>
        <line lrx="167" lry="1431" ulx="0" uly="1362">o Mittamibi</line>
        <line lrx="167" lry="1490" ulx="0" uly="1424">n ich ch e</line>
        <line lrx="166" lry="1546" ulx="0" uly="1482">herſehnen etat</line>
        <line lrx="162" lry="1611" ulx="1" uly="1542">Hel. Gefftet⸗</line>
        <line lrx="164" lry="1668" ulx="0" uly="1599">het ne/</line>
        <line lrx="164" lry="1719" ulx="0" uly="1655">8 der da ht</line>
        <line lrx="163" lry="1778" ulx="0" uly="1713">darauf h⸗</line>
        <line lrx="162" lry="1845" ulx="0" uly="1772">gte der Eitt</line>
        <line lrx="161" lry="1905" ulx="0" uly="1832">t kunte nictt</line>
        <line lrx="160" lry="1959" ulx="13" uly="1889">die Maerfe⸗</line>
        <line lrx="157" lry="2023" ulx="0" uly="1954">erdanmet,</line>
        <line lrx="159" lry="2078" ulx="0" uly="1999">ngitfeeit</line>
        <line lrx="158" lry="2162" ulx="58" uly="2062">unghef</line>
      </zone>
      <zone lrx="174" lry="381" type="textblock" ulx="0" uly="284">
        <line lrx="173" lry="321" ulx="2" uly="284">. —</line>
        <line lrx="174" lry="381" ulx="0" uly="304">ich Potettire N</line>
      </zone>
      <zone lrx="1187" lry="337" type="textblock" ulx="805" uly="244">
        <line lrx="1187" lry="337" ulx="805" uly="244">0) 9 (</line>
      </zone>
      <zone lrx="1712" lry="1835" type="textblock" ulx="273" uly="353">
        <line lrx="1712" lry="424" ulx="397" uly="353">Es ſaſſe in der Bibliotheck der andere Doctor / als der</line>
        <line lrx="1708" lry="474" ulx="284" uly="412">beſte Freund deß ungluͤckſeelig verſtorbenen: O Judicia DEI</line>
        <line lrx="1709" lry="535" ulx="286" uly="468">abyſſus multa! Pſal. 35. v. 7. D wie groſſe Tieffe iſt dein Ge⸗</line>
        <line lrx="1712" lry="591" ulx="285" uly="525">rechtigkeit! da dieſer Doctor die Buͤcher auffſchluge / O ent⸗</line>
        <line lrx="1709" lry="646" ulx="284" uly="583">ſetzliches Urtheil GOttes! da er unterſtuͤtzter auff dem Diſch</line>
        <line lrx="1707" lry="698" ulx="285" uly="640">mit der Hand ſeine Stirn hielte, O altitudo divitiarum ſa-</line>
        <line lrx="1711" lry="757" ulx="283" uly="697">pientiæ &amp; ſcientiæ DEI! quàm incomprehenſibilia ſunt ju-</line>
        <line lrx="1708" lry="818" ulx="284" uly="754">dicis tua! Rom. II. v. 33. O wie ein Tieffe der Reichthumb</line>
        <line lrx="1706" lry="869" ulx="282" uly="810">beyde der Weißheit, und der Erkandtnuß G Ottes, wie gar</line>
        <line lrx="1707" lry="934" ulx="280" uly="866">unbegreifflich ſeyn deine Gericht! da er zum tieffeſten ſtudir⸗</line>
        <line lrx="1705" lry="983" ulx="281" uly="922">te, wird augenblicklich die Thuͤr eroͤffnet, der ungluͤckſeelig</line>
        <line lrx="1705" lry="1041" ulx="280" uly="978">verſtorbene Doctor in der Mitte deren Teuffeln gantz feurig</line>
        <line lrx="1706" lry="1095" ulx="281" uly="1036">mit Grimmen eingefuͤhret: der ſtudirende Doctor entſetzet</line>
        <line lrx="1705" lry="1159" ulx="278" uly="1091">ſich Anfangs uͤber dieſes hoͤlliſche Spectackel / erſtummete vor</line>
        <line lrx="1703" lry="1209" ulx="278" uly="1148">allzugroſſer Forcht / endlich ſchoͤpffete er einen neuen Muth /</line>
        <line lrx="1703" lry="1265" ulx="278" uly="1204">fienge ihm anzureden: Frater mi! quid hoc? ergône tam-</line>
        <line lrx="1703" lry="1323" ulx="278" uly="1259">diu pateris? eheu! quisnam modus eſt eripiendi te ſuppli-</line>
        <line lrx="1702" lry="1380" ulx="278" uly="1315">ciis! Mein Bruder! was bedeutet dieſes? ſo leydſt du dann</line>
        <line lrx="1702" lry="1438" ulx="279" uly="1373">noch? Ach iſt dann keine Weiß und Mittel dich auß dieſen</line>
        <line lrx="1703" lry="1494" ulx="279" uly="1429">feurigen Peynen zu erledigen? Siehe / wann du kanſt mit dem</line>
        <line lrx="1701" lry="1551" ulx="275" uly="1485">Allmoſen erlediget werden / den reichen Allmoſen⸗Geber Joan-</line>
        <line lrx="1703" lry="1611" ulx="276" uly="1542">nem Eleemoſynarium werde ich anheut noch abgeben. Wann</line>
        <line lrx="1701" lry="1667" ulx="276" uly="1597">dir kan geholffen werden mit andaͤchtigen Gebett? Siehe,</line>
        <line lrx="1703" lry="1724" ulx="274" uly="1653">noch heunt werde ich abgeben einen buͤſſenden andaͤchtigen Pub-</line>
        <line lrx="1699" lry="1769" ulx="273" uly="1710">licanum. Wann du kanſt erloͤſet werden durch Wallfahrten?</line>
        <line lrx="1699" lry="1835" ulx="274" uly="1768">Siehe noch anheunt will ich Wallfahrten gehen nacher Rom /</line>
      </zone>
      <zone lrx="1695" lry="1893" type="textblock" ulx="252" uly="1823">
        <line lrx="1695" lry="1893" ulx="252" uly="1823">oder zu dem heiligen Grab deß heiligen Jacobi nacher Com-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1699" lry="2163" type="textblock" ulx="271" uly="1878">
        <line lrx="1696" lry="1953" ulx="273" uly="1878">poſtel, oder nacher Jeruſalem das heilige Grab JEſu Chriſti</line>
        <line lrx="1698" lry="2008" ulx="273" uly="1936">zu beſuchen: Amavi enim te, &amp; amo te, dann ich habe</line>
        <line lrx="1699" lry="2065" ulx="273" uly="1992">dich geliebt, und liebe dich annoch! ach mein liebſter Bru⸗</line>
        <line lrx="1694" lry="2163" ulx="271" uly="2042">der! auff was vor eine Weiß kan ich dich der feurigen Pen⸗</line>
        <line lrx="1656" lry="2152" ulx="1641" uly="2118">e</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="30" type="page" xml:id="s_Gi749_qt_030">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gi749_qt/Gi749_qt_030.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1313" lry="327" type="textblock" ulx="905" uly="257">
        <line lrx="1313" lry="327" ulx="905" uly="257">) 10 (S</line>
      </zone>
      <zone lrx="1808" lry="2192" type="textblock" ulx="364" uly="366">
        <line lrx="1808" lry="432" ulx="382" uly="366">nen erledigen? Und was vor eine Antwort gabe der ungluͤck⸗</line>
        <line lrx="1808" lry="487" ulx="379" uly="422">ſeelige verſtorbene Geiſt, auff dieſe liebliche Anfrage? Er lieſ⸗</line>
        <line lrx="1808" lry="544" ulx="378" uly="482">ſe einen tieffen Seufftzer ergehen, und fienge an alſo flehent⸗</line>
        <line lrx="1806" lry="596" ulx="380" uly="540">lich zu reden: O Æternitas! Zternitas! longa ah longa</line>
        <line lrx="1807" lry="652" ulx="380" uly="596">nimis 5Æternitas! O Ewigkeit! O Ewigkeit! ach ſehe lang⸗</line>
        <line lrx="1805" lry="711" ulx="378" uly="653">wehrende Ewigkeit! Mi frater, non video modum me eripiendi;</line>
        <line lrx="1805" lry="767" ulx="371" uly="709">è ſuppliciis, quia juſté DEl judiciò accuſatus ſum. Mein</line>
        <line lrx="1806" lry="823" ulx="377" uly="766">geliebter Bruder / ich erſehe keine Weiß⸗und Mittel mich auß</line>
        <line lrx="1804" lry="883" ulx="378" uly="823">denen Flammen zu erledigen, alldieweilen ich auß gerechten</line>
        <line lrx="1803" lry="939" ulx="380" uly="879">Urtheil GOttes verklagt wurde. Du vermeyneſt mich zu er⸗</line>
        <line lrx="1805" lry="992" ulx="379" uly="935">ledigen mit dem Gebett: Non poſſunt juvare me, das Ge⸗</line>
        <line lrx="1804" lry="1052" ulx="379" uly="992">bett kan mir nicht helffen. Du gedenckeſt mich zu erloͤſen</line>
        <line lrx="1805" lry="1109" ulx="376" uly="1049">durch das reiche Allmoſen: ach! eben mit dieſem kanſt du</line>
        <line lrx="1806" lry="1166" ulx="376" uly="1104">mir nicht helffen. Du wilſt mich auß der finſtern Gefangen⸗</line>
        <line lrx="1806" lry="1224" ulx="373" uly="1160">ſchafft befreyen durch Wallfahrt: aber auch dieſes iſt vergeb⸗</line>
        <line lrx="1805" lry="1279" ulx="376" uly="1219">lich; obſchon du auch gantz Indien / ja die gantze Welt mit</line>
        <line lrx="1803" lry="1335" ulx="374" uly="1273">Wallfahrten durchgiengeſt. Quia juſtò́ DEI judiciò judicatus</line>
        <line lrx="1806" lry="1394" ulx="374" uly="1330">ſum. Weilen ich auß gerechten Urtheil GHttes geurtheilet</line>
        <line lrx="1804" lry="1452" ulx="374" uly="1385">bin worden. O longa ternitas! Ach! du lange Ewigkeit!</line>
        <line lrx="1805" lry="1509" ulx="373" uly="1443">dann es ſcheinen mir ſchon von der Zeit meines ungluͤckſee⸗</line>
        <line lrx="1804" lry="1571" ulx="371" uly="1498">ligen Abſcheidens 1000. Jahr zu ſeyn: ach was ſage ich</line>
        <line lrx="1801" lry="1626" ulx="368" uly="1555">1000. Jahr! es muͤſſen ſchon mehr Jahr verfloſſen ſeyn, die</line>
        <line lrx="1801" lry="1683" ulx="369" uly="1613">von Anfang der Welt durch mehr als 6000. Jahr in dem bey</line>
        <line lrx="1803" lry="1739" ulx="367" uly="1671">Padua vorbeyflieſſenden Fluß ſeyn vorbey gefloſſen. O un⸗</line>
        <line lrx="1800" lry="1787" ulx="368" uly="1725">gluͤckuͤckſeelige Ewigkeit! Quia juſtò DEl judiciò æternàùm dam-</line>
        <line lrx="1803" lry="1855" ulx="368" uly="1785">natus ſum. O ewiger Schmertz! O ewiges Wehklagen!</line>
        <line lrx="1802" lry="1908" ulx="367" uly="1839">und Zaͤhnklappern! Tentatio! tentatio! quare te non ſu-</line>
        <line lrx="1800" lry="1967" ulx="367" uly="1897">peravi 1 O maledidta ſuperbia! quare? quare te non do-</line>
        <line lrx="1800" lry="2027" ulx="367" uly="1954">mui? Ach ungluͤckſeelige Verſuchung! warumb habe ich dich</line>
        <line lrx="1799" lry="2082" ulx="364" uly="2010">nicht uͤberwunden? O verfluchte Hoffart! warumb hab ich</line>
        <line lrx="1798" lry="2191" ulx="364" uly="2067">dich nicht gedaͤmpffet! dann dieſe / dieſe hat mich in das E</line>
        <line lrx="1796" lry="2192" ulx="1702" uly="2143">lend</line>
      </zone>
      <zone lrx="2082" lry="961" type="textblock" ulx="1969" uly="894">
        <line lrx="2082" lry="961" ulx="1969" uly="894">abk dii</line>
      </zone>
      <zone lrx="1968" lry="955" type="textblock" ulx="1949" uly="926">
        <line lrx="1968" lry="955" ulx="1949" uly="926">(l</line>
      </zone>
      <zone lrx="2083" lry="1131" type="textblock" ulx="1949" uly="953">
        <line lrx="2083" lry="1025" ulx="1951" uly="953">Aerurgtt</line>
        <line lrx="2083" lry="1074" ulx="1949" uly="1012">fuCrMo</line>
      </zone>
      <zone lrx="2083" lry="2147" type="textblock" ulx="1930" uly="1901">
        <line lrx="2083" lry="1958" ulx="1933" uly="1901">Gatntd mdone</line>
        <line lrx="2077" lry="2021" ulx="1931" uly="1957">Rötn Veien</line>
        <line lrx="2083" lry="2083" ulx="1931" uly="2021">nElſtct</line>
        <line lrx="2083" lry="2147" ulx="1930" uly="2079">enen di ⸗</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="31" type="page" xml:id="s_Gi749_qt_031">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gi749_qt/Gi749_qt_031.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="185" lry="572" type="textblock" ulx="0" uly="303">
        <line lrx="184" lry="397" ulx="0" uly="303">ort e</line>
        <line lrx="183" lry="457" ulx="0" uly="363">he Anftagen 6</line>
        <line lrx="185" lry="535" ulx="0" uly="448">nge an aſafte</line>
        <line lrx="171" lry="572" ulx="1" uly="506">! longa in h</line>
      </zone>
      <zone lrx="183" lry="2119" type="textblock" ulx="0" uly="559">
        <line lrx="172" lry="635" ulx="0" uly="559">kit! och ſhe</line>
        <line lrx="182" lry="698" ulx="0" uly="624">todun meeihie</line>
        <line lrx="183" lry="750" ulx="1" uly="684">uſatus ſum</line>
        <line lrx="183" lry="812" ulx="0" uly="741">5d Mitel nict</line>
        <line lrx="183" lry="872" ulx="1" uly="805">ich auß geet⸗</line>
        <line lrx="180" lry="934" ulx="0" uly="872">rmeyneſt nchen</line>
        <line lrx="181" lry="984" ulx="0" uly="934">nyate me, dae</line>
        <line lrx="182" lry="1051" ulx="0" uly="984">keſt mich n gi⸗</line>
        <line lrx="181" lry="1104" ulx="9" uly="1045">nt dieſen kenf</line>
        <line lrx="181" lry="1167" ulx="0" uly="1104">rfinſtern Geinne</line>
        <line lrx="179" lry="1225" ulx="0" uly="1165">ch dieſes ſt doe⸗</line>
        <line lrx="181" lry="1284" ulx="0" uly="1226">die gante Witt</line>
        <line lrx="180" lry="1342" ulx="0" uly="1284">el udiciocen</line>
        <line lrx="179" lry="1400" ulx="5" uly="1345">GOttes ganthe</line>
        <line lrx="177" lry="1466" ulx="0" uly="1401">dr lange Euſt</line>
        <line lrx="178" lry="1521" ulx="13" uly="1462">meines ungit</line>
        <line lrx="178" lry="1580" ulx="23" uly="1522">ſch was ſoet</line>
        <line lrx="177" lry="1643" ulx="0" uly="1577">verfioßen ſene,n</line>
        <line lrx="176" lry="1704" ulx="0" uly="1637">Juhr in dont</line>
        <line lrx="175" lry="1769" ulx="9" uly="1698">gefoſer. O</line>
        <line lrx="175" lry="1813" ulx="0" uly="1755">cis ternumtr</line>
        <line lrx="172" lry="1887" ulx="0" uly="1816">iges Waßtlnn</line>
        <line lrx="175" lry="1949" ulx="1" uly="1881">guate te non!</line>
        <line lrx="173" lry="2002" ulx="20" uly="1929">late te ot</line>
        <line lrx="172" lry="2119" ulx="12" uly="2049">warumd h</line>
      </zone>
      <zone lrx="171" lry="2219" type="textblock" ulx="0" uly="2115">
        <line lrx="171" lry="2171" ulx="29" uly="2115">ſchin dos e</line>
        <line lrx="169" lry="2219" ulx="0" uly="2124">nſchne,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1179" lry="304" type="textblock" ulx="792" uly="235">
        <line lrx="1179" lry="304" ulx="792" uly="235">6) II (SR8</line>
      </zone>
      <zone lrx="1708" lry="1933" type="textblock" ulx="257" uly="347">
        <line lrx="1708" lry="414" ulx="282" uly="347">Elend geſtuͤrtzet, weilen ich auß verwoͤglicher Hoffart mich</line>
        <line lrx="1704" lry="470" ulx="278" uly="406">mit dem Teuffel in Diſputat eingelaſſen von der Allerheilig⸗</line>
        <line lrx="1703" lry="528" ulx="311" uly="462">en Dreyfaltigkeit / und da ich von ihm uͤberliſtiget wurde,</line>
        <line lrx="1705" lry="579" ulx="307" uly="519">ieſelbte auß Irꝛthum verlaugnete. Darauff verſchwande</line>
        <line lrx="1265" lry="634" ulx="276" uly="575">der ewig⸗ungluͤckſeelige verdambte Doctor.</line>
        <line lrx="1700" lry="690" ulx="386" uly="633">Aber der lebende Doctor gedachte ſich: Mein GOtt!</line>
        <line lrx="1702" lry="757" ulx="275" uly="690">was ware dann ihme leichter zu reſolviren, als die oben vor⸗</line>
        <line lrx="1698" lry="811" ulx="273" uly="745">gebrachte dubia? dann ich habe ja oͤffters von ihme gehoͤret,</line>
        <line lrx="1697" lry="865" ulx="272" uly="803">daß er mit hoͤchſtem Ruhm offentlich auf denen Cathedris leh⸗</line>
        <line lrx="1692" lry="911" ulx="269" uly="859">rete. Unus eſt DEUS Pater includendo alias Perſonas C. ex-</line>
        <line lrx="1696" lry="983" ulx="268" uly="916">cludendo N. Daß ein G Ott ſeye, nemblich GOtt der Vatter /</line>
        <line lrx="1693" lry="1039" ulx="267" uly="973">welcher dannoch nicht außſchlieſſet andere Perſohnen, nembli⸗</line>
        <line lrx="1697" lry="1098" ulx="267" uly="1030">chen GOtt den Sohn und den Heiligen Geiſt, ſondern dieſe</line>
        <line lrx="1689" lry="1155" ulx="266" uly="1086">einſchlieſſet; weilen die Allerheiligſte Dreyfaltigkeit unzertren⸗</line>
        <line lrx="1689" lry="1208" ulx="263" uly="1144">lich iſt. Mein GOtt! ich habe ja ihme gar offt gehoͤret /</line>
        <line lrx="1689" lry="1266" ulx="263" uly="1199">daß er die einhellige Lehr aller recht Catholiſchen Doctorn</line>
        <line lrx="1688" lry="1325" ulx="263" uly="1256">gehalten, und den Text Chriſti: Pater major me eſt, der</line>
        <line lrx="1687" lry="1377" ulx="263" uly="1311">Vatter iſt groͤſſer dann ich, alſo gantz recht außgeleget: wann</line>
        <line lrx="1692" lry="1435" ulx="263" uly="1366">man Chriſtum betrachtet nach ſeiner Menſchheit / daß auff</line>
        <line lrx="1684" lry="1489" ulx="260" uly="1424">dieſe Weiſe freylich wohl GHtt Vatter groͤſſer ſeye / und</line>
        <line lrx="1685" lry="1549" ulx="261" uly="1480">Chriſtus das iſt Sohn G Ottes als Menſch kleiner, und min⸗</line>
        <line lrx="1681" lry="1602" ulx="260" uly="1537">der. Nicht aber da der Sohn G Ottes betrachtet wird / nach</line>
        <line lrx="1680" lry="1662" ulx="258" uly="1593">der GOttheit, dann alſo ſeynd ſie einander gleich, nach Lehr</line>
        <line lrx="1679" lry="1721" ulx="258" uly="1649">deß Heiligen Auguſtini. Er lehrete auch mit dem Heiligen</line>
        <line lrx="1677" lry="1780" ulx="258" uly="1704">Auguſtino: Qui mittitur;, minor eſt mittente. Das iſt zu</line>
        <line lrx="1674" lry="1837" ulx="258" uly="1761">verſtehen alſo: Wann er geſchickt wird / miſſione imperi,</line>
        <line lrx="1675" lry="1895" ulx="257" uly="1811">auß Dienſt-ergebenen Befehl; aber nicht jener der da geſchi⸗</line>
        <line lrx="1671" lry="1933" ulx="565" uly="1875">ſſione tantùm ſecundùm dici, nur nach unſeren</line>
      </zone>
      <zone lrx="1670" lry="2061" type="textblock" ulx="252" uly="1894">
        <line lrx="1386" lry="1942" ulx="346" uly="1894">wird / mi ci .</line>
        <line lrx="1670" lry="2021" ulx="252" uly="1894">Vidumcken. Weilen dannenhero der Heilige Geiſt von GOtt</line>
        <line lrx="1670" lry="2061" ulx="254" uly="1985">dem Sohn geſchickt wurde denen Apoſteln nicht auß Dienſt</line>
      </zone>
      <zone lrx="1669" lry="2155" type="textblock" ulx="252" uly="2042">
        <line lrx="1669" lry="2110" ulx="554" uly="2042">efehl / ſed quia ipſe voluit, ſondern. weilen er</line>
        <line lrx="1668" lry="2155" ulx="252" uly="2062">ergebenen Befeh 9 3812 ol⸗</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="32" type="page" xml:id="s_Gi749_qt_032">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gi749_qt/Gi749_qt_032.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1251" lry="316" type="textblock" ulx="866" uly="244">
        <line lrx="1251" lry="316" ulx="866" uly="244">N) 12 (Si</line>
      </zone>
      <zone lrx="1800" lry="2166" type="textblock" ulx="363" uly="347">
        <line lrx="1791" lry="423" ulx="363" uly="347">wolte; Ergò iſt der Heilige Geiſt gleich GOtt dem Sohn,</line>
        <line lrx="1792" lry="474" ulx="365" uly="406">und nicht minder und kleiner dann er; ſondern gleichwie der</line>
        <line lrx="1796" lry="533" ulx="366" uly="460">Sohn iſt gleich GOtt dem Vatter / alſo auch GOtt der Hei⸗</line>
        <line lrx="1793" lry="591" ulx="366" uly="520">lige Geiſt iſt gleich GOtt dem Sohn / und dem Vatter. D guͤ⸗</line>
        <line lrx="1792" lry="647" ulx="365" uly="576">tigſter Drey⸗Einiger GOtt! Was? ach was ware dann</line>
        <line lrx="1795" lry="702" ulx="363" uly="631">den ewig⸗ungluͤckſeeligen Mann leicher zu reſolviren / als die⸗</line>
        <line lrx="1792" lry="762" ulx="366" uly="688">ſes? O verfluchte Hoffart! O teuffliſcher Hochmuth! Ey</line>
        <line lrx="1792" lry="818" ulx="363" uly="746">dannenhero weilen ich auß dieſem ſchließlich lehrne / daß peri-</line>
        <line lrx="1794" lry="871" ulx="365" uly="802">culoſa eſt diſputatio de Trinitate . als werde ich mich hin⸗</line>
        <line lrx="1792" lry="929" ulx="367" uly="857">fuͤhro nicht erkuͤhnen die unbegreiffliche Drey⸗Einige Goͤttliche</line>
        <line lrx="1795" lry="984" ulx="364" uly="916">Maj,eſtaͤt zu begreiffen, ſondern ſtaͤts in Sinn fuͤhren / das</line>
        <line lrx="1792" lry="1040" ulx="366" uly="972">demuͤthige Credo Domine, ich glaube O HErꝛ; und wird</line>
        <line lrx="1796" lry="1096" ulx="369" uly="1026">alſo geſchehen, daß ich nicht verdammt werde; weilen von ſich</line>
        <line lrx="1796" lry="1152" ulx="368" uly="1086">der Heilige Auguſtinus ſaget: In die judicij non damnabor:</line>
        <line lrx="1794" lry="1208" ulx="368" uly="1140">ich werde am letzten Gericht nicht verdammt werden, quia di-</line>
        <line lrx="1798" lry="1255" ulx="370" uly="1201">co me neſcire naturam Creatoris mei. Weilen ich bekenne /</line>
        <line lrx="1799" lry="1321" ulx="370" uly="1256">da ß ich nicht faſſe die Natur meines Erſchaffers. Alſo be⸗</line>
        <line lrx="1797" lry="1376" ulx="370" uly="1311">ſchloſſe er, alſo lebete er / in tieffeſter Demuth. Kaum fie⸗</line>
        <line lrx="1798" lry="1429" ulx="371" uly="1369">le er in eine toͤdtliche Kranckheit, und da er in letzte Zuͤgen</line>
        <line lrx="1798" lry="1490" ulx="370" uly="1426">gelegen / erſchiene ihm der liſtige Sathan / wendet an allen Fleiß</line>
        <line lrx="1797" lry="1543" ulx="372" uly="1483">und Muͤhe ihme zu bethoͤren / fraget ihm: Was er glaube?</line>
        <line lrx="1798" lry="1599" ulx="372" uly="1541">der Doctor antwortete: Ego credo, quod credit ſancta Ro-</line>
        <line lrx="1798" lry="1655" ulx="370" uly="1598">mana Eccleſia, ich glaube jenes / was da glaubet die Heilige</line>
        <line lrx="1798" lry="1714" ulx="370" uly="1654">allein⸗ſeeligmachende Roͤmiſche Kirch. Was glaubet die Roͤ⸗</line>
        <line lrx="1799" lry="1769" ulx="373" uly="1711">miſche Kirch / fragte wieder der Sathan? der Doctor ant⸗</line>
        <line lrx="1797" lry="1830" ulx="372" uly="1768">wortete: Illa credit, quod ego credo. Sie glaubet, was ich</line>
        <line lrx="1797" lry="1895" ulx="370" uly="1826">glaube. Was glaubeſt du aber? was ſie, antwortete wieder</line>
        <line lrx="1800" lry="1939" ulx="374" uly="1880">der demuͤthige Doctor. Und hoͤren ſie Wunder! durch die⸗</line>
        <line lrx="1799" lry="2007" ulx="372" uly="1939">ſes demuͤthige Credo, ich glaube, machte er den hochmuͤthi⸗</line>
        <line lrx="1798" lry="2060" ulx="375" uly="1995">gen hoͤlliſchen Geiſt zu Schanden / daß er abgewichen / und</line>
        <line lrx="1800" lry="2119" ulx="375" uly="2051">der Doctor ſeelig geſtorben. Alſo erzehlet dieſe Geſchicht</line>
        <line lrx="1420" lry="2166" ulx="373" uly="2108">der Weltberuͤhmbte Orator Caſparus Knittel.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2083" lry="2042" type="textblock" ulx="1911" uly="1067">
        <line lrx="2083" lry="1134" ulx="1935" uly="1067">Ylnntee d</line>
        <line lrx="2076" lry="1188" ulx="1934" uly="1128">Dſcſchrft Ne</line>
        <line lrx="2083" lry="1247" ulx="1932" uly="1186">ſchrechge a</line>
        <line lrx="2083" lry="1311" ulx="1931" uly="1245">gimn ! Vndde⸗</line>
        <line lrx="2083" lry="1361" ulx="1930" uly="1305">el perchche ge</line>
        <line lrx="2083" lry="1417" ulx="1929" uly="1362">9G0r hen!</line>
        <line lrx="2083" lry="1475" ulx="1928" uly="1421">6500Nr wte</line>
        <line lrx="2074" lry="1540" ulx="1911" uly="1482">eGef. Mo.„</line>
        <line lrx="2070" lry="1598" ulx="1911" uly="1542">(Ors iſt Mench</line>
        <line lrx="2078" lry="1656" ulx="1927" uly="1600">Eſchtolten,ord</line>
        <line lrx="2083" lry="1729" ulx="1927" uly="1658">160 ſreen D</line>
        <line lrx="2083" lry="1768" ulx="1927" uly="1717">ſtsr Oorr duu</line>
        <line lrx="2083" lry="1829" ulx="1926" uly="1774">Ennd Mlll erce</line>
        <line lrx="2065" lry="1893" ulx="1926" uly="1829">nurmmmumlt.</line>
        <line lrx="2083" lry="1977" ulx="1913" uly="1892">e hr, NAen</line>
      </zone>
      <zone lrx="2063" lry="2131" type="textblock" ulx="1923" uly="1900">
        <line lrx="2063" lry="2009" ulx="1946" uly="1950">6 Nr Bohe</line>
        <line lrx="2057" lry="2070" ulx="1923" uly="1963">ſieifn 1</line>
        <line lrx="2059" lry="2131" ulx="1923" uly="2062">NR</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="33" type="page" xml:id="s_Gi749_qt_033">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gi749_qt/Gi749_qt_033.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="177" lry="2173" type="textblock" ulx="0" uly="288">
        <line lrx="135" lry="321" ulx="0" uly="288">—</line>
        <line lrx="177" lry="426" ulx="1" uly="311">r e</line>
        <line lrx="175" lry="453" ulx="30" uly="392">ern gechten</line>
        <line lrx="175" lry="513" ulx="3" uly="441">ch GOtt e/,</line>
        <line lrx="175" lry="572" ulx="0" uly="502">en Vatter g</line>
        <line lrx="176" lry="627" ulx="0" uly="558">h vos nare</line>
        <line lrx="175" lry="685" ulx="2" uly="619">teſolviren/ geh</line>
        <line lrx="175" lry="747" ulx="1" uly="682">er Hochmthl</line>
        <line lrx="173" lry="808" ulx="0" uly="736">)lehrne/ ei</line>
        <line lrx="174" lry="868" ulx="0" uly="802">derdeſch nin</line>
        <line lrx="174" lry="929" ulx="0" uly="860">Einige Gati</line>
        <line lrx="174" lry="978" ulx="2" uly="923">Sinn führen /</line>
        <line lrx="173" lry="1035" ulx="13" uly="981">HEn; unte</line>
        <line lrx="172" lry="1096" ulx="0" uly="1040">tde; weilentont</line>
        <line lrx="170" lry="1153" ulx="0" uly="1099">vij non damndbt</line>
        <line lrx="168" lry="1216" ulx="0" uly="1158">t werden, gunl</line>
        <line lrx="168" lry="1273" ulx="0" uly="1218">eilen ich beint</line>
        <line lrx="169" lry="1340" ulx="0" uly="1275">hoffers. A</line>
        <line lrx="169" lry="1397" ulx="0" uly="1333">nuth. Kont</line>
        <line lrx="169" lry="1458" ulx="0" uly="1393">er in ſeßte</line>
        <line lrx="168" lry="1505" ulx="0" uly="1450">ndet an elengt</line>
        <line lrx="163" lry="1569" ulx="10" uly="1509">Vas er gan</line>
        <line lrx="165" lry="1634" ulx="10" uly="1566">clecit ſinche 1</line>
        <line lrx="164" lry="1690" ulx="0" uly="1628">laubet de h</line>
        <line lrx="163" lry="1752" ulx="1" uly="1683">egaubet den</line>
        <line lrx="163" lry="1802" ulx="0" uly="1750">der Doctert⸗</line>
        <line lrx="164" lry="1874" ulx="0" uly="1804">glaubet, het⸗</line>
        <line lrx="163" lry="1925" ulx="0" uly="1857">twortetetii</line>
        <line lrx="163" lry="1988" ulx="0" uly="1917">der! Durc</line>
        <line lrx="161" lry="2108" ulx="0" uly="2054">getpichen / .</line>
        <line lrx="84" lry="2173" ulx="1" uly="2062">deſe</line>
      </zone>
      <zone lrx="1362" lry="347" type="textblock" ulx="786" uly="247">
        <line lrx="1362" lry="347" ulx="786" uly="247">) 3 2</line>
      </zone>
      <zone lrx="1706" lry="645" type="textblock" ulx="262" uly="359">
        <line lrx="1696" lry="426" ulx="336" uly="359">Nun erwoͤgen ſie A. A. Wann ſo ein frommer und zu⸗</line>
        <line lrx="1693" lry="483" ulx="264" uly="417">gleich ein ſo Hochgelehrter Mann / gleichwie der ewig⸗un⸗</line>
        <line lrx="1706" lry="541" ulx="262" uly="474">gluͤckſeelige und verdammte Doctor ware, in die aͤuſſerſte Fin⸗</line>
        <line lrx="1692" lry="589" ulx="265" uly="530">ſternuß gefallen / der da inſtaͤndigſt durch ſein gantzes Leben</line>
        <line lrx="1691" lry="645" ulx="264" uly="586">in eyffrigſter Andacht / in beſtaͤndigſter Reinigkeit deß Gewiſ⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1690" lry="703" type="textblock" ulx="256" uly="644">
        <line lrx="1690" lry="703" ulx="256" uly="644">ſens G Ott dienete: ſich mit allen Sacramentis verſehen lieſſe,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1691" lry="2061" type="textblock" ulx="250" uly="700">
        <line lrx="1691" lry="758" ulx="260" uly="700">auff den langen Weeg der Ewigkeit mit dem Allerheiligſten</line>
        <line lrx="1688" lry="812" ulx="263" uly="755">Sacrament deß Altars als Himmiſchen Brod ſich ſtaͤrckete.</line>
        <line lrx="1689" lry="869" ulx="261" uly="812">Wie wird es dann erſt ergehen jenen? die da nicht nur</line>
        <line lrx="1686" lry="928" ulx="259" uly="868">allein ſelbſt ſo vermeſſen nachlaͤſſig ſeyn zu erlehrnen / neceſſa-</line>
        <line lrx="1688" lry="983" ulx="260" uly="925">ria neceſſitate medii, das ſeyn jene Glaubens⸗Articuln, die</line>
        <line lrx="1686" lry="1044" ulx="257" uly="981">jeder mit Vernunfft begabter Chriſt, unter einer Dodt⸗Suͤnd</line>
        <line lrx="1691" lry="1102" ulx="257" uly="1039">zu wiſſen, und zu glauben verpflichtet iſt: Weder auch de⸗</line>
        <line lrx="1687" lry="1161" ulx="257" uly="1094">ro Untergebene darzu anhaltet / und lehret. Wo doch ohne</line>
        <line lrx="1687" lry="1215" ulx="256" uly="1150">Wiſſenſchafft deſſen man weder ſeelig, noch zur Seeligkeit</line>
        <line lrx="1686" lry="1272" ulx="255" uly="1209">nothwendige Sacramenta weder giltig / noch wuͤrdig empfan⸗</line>
        <line lrx="1684" lry="1331" ulx="254" uly="1263">gen kan! Und dieſe zwar ſeyn folgende objecta materialia Fi-</line>
        <line lrx="1685" lry="1380" ulx="254" uly="1318">dei, nemblich: glauben und wiſſen muß jeder Chriſt N. 1. Daß</line>
        <line lrx="1685" lry="1439" ulx="256" uly="1376">ein GOtt ſeye in der Weeſenheit / und in drey Perſohnen/</line>
        <line lrx="1685" lry="1493" ulx="255" uly="1432">als GOtt der Vatter, G Ott der Sohn / und G OStt der Hei⸗</line>
        <line lrx="1681" lry="1557" ulx="254" uly="1489">lige Geiſt. Mol. p. 16. I. c. diſp. 2. 2d°. Daß der Sohn</line>
        <line lrx="1686" lry="1608" ulx="254" uly="1545">GOttes iſt Menſch worden, und vor das menſchliche Ge⸗</line>
        <line lrx="1682" lry="1669" ulx="256" uly="1601">ſchlecht gelitten, und geſtorben. 3tiè. Daß der Drey⸗Eini⸗</line>
        <line lrx="1682" lry="1723" ulx="284" uly="1657">e GOtt ſeye ein Belohner alles Gutes, und Beſtraffer alles</line>
        <line lrx="1681" lry="1781" ulx="313" uly="1712">oͤſes. Dann Paulus alſo ſchreibet zum Hebr. I1. Acceden-</line>
        <line lrx="1680" lry="1833" ulx="255" uly="1770">tem ad DEUM credere oportet, quod ſit, &amp; ſe inquirenti-</line>
        <line lrx="1682" lry="1893" ulx="250" uly="1823">bus remunerator ſit. Daß wer zu GOtt kommen will, der</line>
        <line lrx="1682" lry="1951" ulx="254" uly="1881">muß glauben / daß er ſeye, und deren die ihn ſuchen ein Ver⸗</line>
        <line lrx="1681" lry="2010" ulx="253" uly="1926">gelter / oder Belohner ſeyy. Damit aber man das objectum</line>
        <line lrx="1680" lry="2061" ulx="251" uly="1993">Fidei formale habe: alſo iſt jeder ſchuldig dieſes zu glauben:</line>
      </zone>
      <zone lrx="1686" lry="2168" type="textblock" ulx="252" uly="2050">
        <line lrx="1680" lry="2116" ulx="252" uly="2050">weilen es GOtt in der Heil. Schrifft offenbahret / und zu</line>
        <line lrx="1686" lry="2168" ulx="917" uly="2105">B 3 glau⸗</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="34" type="page" xml:id="s_Gi749_qt_034">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gi749_qt/Gi749_qt_034.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1284" lry="313" type="textblock" ulx="869" uly="240">
        <line lrx="1284" lry="313" ulx="869" uly="240">N 2) 14 (29½</line>
      </zone>
      <zone lrx="936" lry="339" type="textblock" ulx="885" uly="330">
        <line lrx="936" lry="339" ulx="885" uly="330">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="542" lry="345" type="textblock" ulx="488" uly="338">
        <line lrx="542" lry="345" ulx="488" uly="338">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="1800" lry="2158" type="textblock" ulx="372" uly="349">
        <line lrx="1800" lry="429" ulx="375" uly="349">glauben gebotten hat, der da iſt die ewige Wahrheit, und</line>
        <line lrx="1799" lry="477" ulx="373" uly="407">darumben er uns nicht kan betruͤgen / noch beluͤgen / weder</line>
        <line lrx="1800" lry="537" ulx="375" uly="462">er von jemanden kan betrogen werden. Glaube dannenhe⸗</line>
        <line lrx="1799" lry="593" ulx="375" uly="519">ro mein Chriſt der ewigen Wahrheit jenes, das du nicht faſ⸗</line>
        <line lrx="1798" lry="651" ulx="377" uly="576">ſeſt. Dann ſiehe mein Chriſt: du glaubeſt, daß eine Stadt</line>
        <line lrx="1797" lry="711" ulx="375" uly="632">ſeye mit Nahmen Diom. Nun warumb glaubeſt du es?</line>
        <line lrx="1798" lry="763" ulx="376" uly="688">du ſagſt / weilen dir es geſagt hat ein Glaubens⸗wuͤrdiger</line>
        <line lrx="1796" lry="815" ulx="374" uly="747">Mann. Erachte es; du glaubeſt es propter authoritatem lo-</line>
        <line lrx="1798" lry="880" ulx="377" uly="802">quentis, Weleen dir es Glaubens⸗werther Menſch geſagt hat.</line>
        <line lrx="1797" lry="933" ulx="377" uly="857">Ey dannenhero billicher iſt es / damit du glaubeſt der Goͤttli⸗</line>
        <line lrx="1795" lry="992" ulx="377" uly="916">chen Wahrheit, weilen Joannes ſaget: 1. c. 5. V. O. Si teſti-</line>
        <line lrx="1796" lry="1039" ulx="375" uly="972">monium hominum accipimus; teſtimonium DEl majus eſt.</line>
        <line lrx="1797" lry="1104" ulx="377" uly="1029">Daß ſo wir nun deren Menſchen Zeugnuß annehmen, ſo iſt</line>
        <line lrx="1796" lry="1162" ulx="377" uly="1085">ja GOttes Zeugnuß groͤſſer. Ey ſo glaube der Goͤttlichen</line>
        <line lrx="1798" lry="1219" ulx="376" uly="1145">Zeugnuß! Du ſagſt: ich kan es aber nicht faſſen, wie das</line>
        <line lrx="1796" lry="1276" ulx="375" uly="1200">ſeyn kan / daß G Btt ſolle ſeyn in drey Perſohnen, und dan⸗</line>
        <line lrx="1797" lry="1331" ulx="374" uly="1258">noch nur ein GOtt: und daß drey ſollen nicht mehr ſeyn</line>
        <line lrx="1798" lry="1380" ulx="377" uly="1313">als eins / und eins ſo viel als drey? Quod non capis, quod</line>
        <line lrx="1797" lry="1438" ulx="378" uly="1371">non vides, animoſa firmat Fides, antwortet S. Thomas von</line>
        <line lrx="1795" lry="1501" ulx="377" uly="1427">Aquin in proba, was du nicht faſſeſt / was du nicht ſieheſt,</line>
        <line lrx="1798" lry="1552" ulx="379" uly="1483">das thut der Glaub veſt ſtellen, und gedencke ſtaͤts daran /</line>
        <line lrx="1796" lry="1608" ulx="377" uly="1541">was der goldene Mund Chryſoſtomi redet: Ohomo infelix!</line>
        <line lrx="1799" lry="1664" ulx="377" uly="1597">&amp; miſer, cùm ſis homo, DEUIM ſcrutaris? O ungluͤckſeelig</line>
        <line lrx="1796" lry="1720" ulx="376" uly="1654">elender Menſch, da du ein Menſch biſt, unterſteheſt dich</line>
        <line lrx="1795" lry="1790" ulx="374" uly="1711">GOtt zu faſſen und zu erforſchen? Warumben quod non</line>
        <line lrx="1795" lry="1841" ulx="375" uly="1768">capis, was du nicht faſſeſt, noch faſſen kanſt / glaube veſtig⸗</line>
        <line lrx="1794" lry="1893" ulx="374" uly="1826">lich. Siehe mein Chriſt / du kanſt nicht jenes faſſen, wie es</line>
        <line lrx="1793" lry="1949" ulx="372" uly="1882">kommet, daß der Baſiliſcus mit ſeinen vergifften Anſehen den</line>
        <line lrx="1793" lry="2009" ulx="374" uly="1938">Menſchen toͤdtet. Siehe du kanſt nicht faſſen: Wie Sala-</line>
        <line lrx="1792" lry="2060" ulx="373" uly="1995">mandra kan in Mitten deß Feuers leben. Du kanſt auch</line>
        <line lrx="1793" lry="2125" ulx="372" uly="2052">nicht faſſen und erforſchen; daß ein kleines Fiſchlein mit Nah⸗</line>
        <line lrx="1794" lry="2158" ulx="1702" uly="2120">men</line>
      </zone>
      <zone lrx="2082" lry="976" type="textblock" ulx="1926" uly="877">
        <line lrx="2082" lry="976" ulx="1926" uly="901">Wpun/1</line>
      </zone>
      <zone lrx="2083" lry="1083" type="textblock" ulx="1953" uly="980">
        <line lrx="2083" lry="1037" ulx="1953" uly="980">Deghegeten</line>
        <line lrx="2001" lry="1083" ulx="1994" uly="1055">.</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="35" type="page" xml:id="s_Gi749_qt_035">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gi749_qt/Gi749_qt_035.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="187" lry="2073" type="textblock" ulx="0" uly="375">
        <line lrx="124" lry="412" ulx="113" uly="375">4</line>
        <line lrx="187" lry="490" ulx="42" uly="411">Cuube danme</line>
        <line lrx="187" lry="541" ulx="16" uly="477">das du niti</line>
        <line lrx="187" lry="597" ulx="2" uly="532">ſſ, daß ened</line>
        <line lrx="180" lry="653" ulx="0" uly="590">b glaubeſ du</line>
        <line lrx="186" lry="722" ulx="0" uly="648">Naubens ithe</line>
        <line lrx="187" lry="767" ulx="0" uly="714">er authotituten</line>
        <line lrx="186" lry="833" ulx="0" uly="769">Menſchgeſattfe</line>
        <line lrx="185" lry="886" ulx="0" uly="830">laubeſt der dit</line>
        <line lrx="186" lry="950" ulx="7" uly="895">c.5. V. 9. Atl</line>
        <line lrx="183" lry="1010" ulx="0" uly="951">im Dbl mine</line>
        <line lrx="185" lry="1069" ulx="0" uly="1008"> onnehmmen, d</line>
        <line lrx="184" lry="1126" ulx="0" uly="1067">be der Goftice</line>
        <line lrx="183" lry="1186" ulx="3" uly="1128">cht faſſen, en</line>
        <line lrx="181" lry="1247" ulx="0" uly="1186">rſohnen, udn</line>
        <line lrx="182" lry="1306" ulx="0" uly="1245">n nicht nehr i⸗</line>
        <line lrx="181" lry="1362" ulx="0" uly="1308">d non capis,</line>
        <line lrx="181" lry="1427" ulx="0" uly="1364">tit 5. Thonxtg</line>
        <line lrx="180" lry="1480" ulx="0" uly="1419"> du nicht ſte</line>
        <line lrx="177" lry="1545" ulx="1" uly="1479">eucke ſtäts n</line>
        <line lrx="177" lry="1608" ulx="0" uly="1544">t: Ohomonk</line>
        <line lrx="179" lry="1656" ulx="2" uly="1595">3  Oungütſt</line>
        <line lrx="178" lry="1727" ulx="0" uly="1650"> unterfttfel</line>
        <line lrx="175" lry="1782" ulx="2" uly="1711">Unben grol</line>
        <line lrx="177" lry="1845" ulx="0" uly="1776">/ glaube it</line>
        <line lrx="178" lry="1899" ulx="0" uly="1838">es faen, l</line>
        <line lrx="177" lry="1960" ulx="0" uly="1883">ften Aſſthett</line>
        <line lrx="176" lry="2025" ulx="0" uly="1943">ſen: Ve 5.</line>
        <line lrx="167" lry="2073" ulx="35" uly="2004">Du kanſtt</line>
      </zone>
      <zone lrx="173" lry="2163" type="textblock" ulx="0" uly="2058">
        <line lrx="173" lry="2163" ulx="0" uly="2058">ſihen nin</line>
      </zone>
      <zone lrx="1212" lry="347" type="textblock" ulx="819" uly="249">
        <line lrx="1212" lry="347" ulx="819" uly="249"> 15 (SR.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1724" lry="1838" type="textblock" ulx="252" uly="356">
        <line lrx="1724" lry="424" ulx="285" uly="356">men Remora, die allergroͤſte und hoͤchſt⸗beladene Galern</line>
        <line lrx="1721" lry="485" ulx="281" uly="415">in mitten deß ſchnelleſten Lauffs augenblicklich auffhaltet.</line>
        <line lrx="1720" lry="537" ulx="282" uly="467">Und cùm ſis homo DDIIM ſcrutaris? da du ein elender</line>
        <line lrx="1719" lry="599" ulx="279" uly="524">Menſch biſt / verlangeſt GOtt zu erforſchen und zu faſſen? der</line>
        <line lrx="1181" lry="649" ulx="282" uly="581">da unerforſchlich und unbegreifflich iſt:</line>
        <line lrx="1717" lry="711" ulx="394" uly="639">Siehe! ſo du nicht kanſt mit deinen Armben den Him⸗</line>
        <line lrx="1715" lry="770" ulx="276" uly="694">mel umbfaſſen, wie ſolſt du erſt mit deiner Vernunfft faſſen</line>
        <line lrx="1711" lry="824" ulx="275" uly="749">die grundloſe GOttheit? Ey dannenhero, quod non capis,</line>
        <line lrx="1716" lry="882" ulx="274" uly="809">quod non vides, animoſa firmat Fides, was du nicht ſieheſt /</line>
        <line lrx="1711" lry="938" ulx="271" uly="865">was du nicht faſſeſt / das thut der Glaub veſt ſtellen! Nichts</line>
        <line lrx="1712" lry="997" ulx="271" uly="919">deſto weniger, obſchon das Geheimnuß der Allerheiligſten</line>
        <line lrx="1709" lry="1048" ulx="270" uly="976">Drepyfaltigkeit unerforſchlich iſt, dannoch entwerffet dir derſelbte</line>
        <line lrx="1711" lry="1105" ulx="270" uly="1036">Author incognitus alſo: Er ſtellet unweit deß Waſſers einen</line>
        <line lrx="1707" lry="1160" ulx="268" uly="1091">Spiegel: in dieſen Spiegel wird entworffen die himliſche Soñe /</line>
        <line lrx="1707" lry="1218" ulx="264" uly="1150">wiederumb die him̃liſche Soñe / mit der in den Spiegel entworffe⸗</line>
        <line lrx="1666" lry="1275" ulx="264" uly="1205">nen Sone / entwerffet eine neue Soñen in den Waſſer. Siehe</line>
        <line lrx="1672" lry="1329" ulx="262" uly="1260">ſagt Author incognitus, da haſt du mein Chriſt drey Soñen / un</line>
        <line lrx="1702" lry="1394" ulx="262" uly="1318">iſt doch nur eine Sonne; alſo iſt es in der Gottheit / alldorten ſeyn</line>
        <line lrx="1704" lry="1438" ulx="263" uly="1375">drey Perſohnen, und iſt doch nur ein GOtt: weilen GStt</line>
        <line lrx="1698" lry="1497" ulx="260" uly="1388">Sohn herkommet nur von GOtt den Vatter per Generatio-</line>
        <line lrx="1702" lry="1562" ulx="259" uly="1491">nem, und der Heilige Geiſt von GOtt dem Vatter und GOtt</line>
        <line lrx="1680" lry="1622" ulx="259" uly="1543">dem Sohn durch die Liebe, oder Spirationem activam. .</line>
        <line lrx="1700" lry="1674" ulx="370" uly="1603">Siehe mein Chriſt! damit du glaubeſt an die Allerhei⸗</line>
        <line lrx="1694" lry="1723" ulx="256" uly="1659">ligſte Dreyfaltigkeit / deſſen Entwurff und Bildnuß tragſt du</line>
        <line lrx="1696" lry="1797" ulx="252" uly="1718">ja in deiner ſelbſt eygener Perſohn. G Ott hat den Menſchen</line>
        <line lrx="1695" lry="1838" ulx="256" uly="1775">erſchaffen nach ſeinem Eben⸗Bild. Gen. 1I. v. 26. Nun hoͤre</line>
      </zone>
      <zone lrx="1692" lry="1890" type="textblock" ulx="247" uly="1832">
        <line lrx="1692" lry="1890" ulx="247" uly="1832">Auguſtinum: Gleichwie deß Menſchen Seel begabet iſt mit</line>
      </zone>
      <zone lrx="1690" lry="2170" type="textblock" ulx="250" uly="1887">
        <line lrx="1690" lry="1957" ulx="253" uly="1887">drey Potentien oder Eygenſchafften, nemblichen mit dem Ver⸗</line>
        <line lrx="1686" lry="2015" ulx="252" uly="1945">ſtand / mit der Gedaͤchtnuß / und mit dem Willen / und dan⸗</line>
        <line lrx="1684" lry="2073" ulx="251" uly="2001">noch nur eine Seele iſt; alſo auch in der GOttheit ſeyn drey</line>
        <line lrx="1684" lry="2169" ulx="250" uly="2055">Perſohnen, und dannoch nicht mehr als ein GOtt und Goͤl⸗</line>
        <line lrx="1683" lry="2170" ulx="277" uly="2118">i⸗</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="36" type="page" xml:id="s_Gi749_qt_036">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gi749_qt/Gi749_qt_036.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
    </surface>
    <surface n="37" type="page" xml:id="s_Gi749_qt_037">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gi749_qt/Gi749_qt_037.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="187" lry="377" type="textblock" ulx="0" uly="265">
        <line lrx="153" lry="306" ulx="0" uly="265">——</line>
        <line lrx="187" lry="377" ulx="0" uly="293">hſt, an</line>
      </zone>
      <zone lrx="187" lry="2152" type="textblock" ulx="0" uly="416">
        <line lrx="187" lry="491" ulx="0" uly="416">koft ofenſhe</line>
        <line lrx="185" lry="557" ulx="4" uly="478">Pthet gal</line>
        <line lrx="187" lry="602" ulx="3" uly="537">Daß erſcſe An</line>
        <line lrx="186" lry="677" ulx="6" uly="592">öder Unerneſen</line>
        <line lrx="186" lry="718" ulx="0" uly="650">beib und Bll</line>
        <line lrx="186" lry="778" ulx="0" uly="716">nter der Geſit</line>
        <line lrx="185" lry="838" ulx="0" uly="773">en Gacranertie</line>
        <line lrx="185" lry="894" ulx="0" uly="836">ttunzertreflicf,</line>
        <line lrx="185" lry="953" ulx="1" uly="895">galldortenſchte</line>
        <line lrx="185" lry="1010" ulx="24" uly="953">A.A. Ichean</line>
        <line lrx="184" lry="1076" ulx="1" uly="1011">ſchallesgaltan</line>
        <line lrx="183" lry="1128" ulx="0" uly="1068">allmaͤchtig/ un</line>
        <line lrx="183" lry="1194" ulx="0" uly="1132">Dis autem denn</line>
        <line lrx="183" lry="1253" ulx="7" uly="1189">Mund, M ,</line>
        <line lrx="182" lry="1317" ulx="0" uly="1250">nverlaugten ſtr</line>
        <line lrx="178" lry="1368" ulx="0" uly="1304">uben, deß 0</line>
        <line lrx="181" lry="1432" ulx="15" uly="1362">ſe ſo hennſn</line>
        <line lrx="179" lry="1478" ulx="0" uly="1422">vomund Scllin</line>
        <line lrx="179" lry="1550" ulx="0" uly="1476">und gern</line>
        <line lrx="180" lry="1598" ulx="11" uly="1536">in den Mguu</line>
        <line lrx="179" lry="1660" ulx="0" uly="1595">rmitſeinen MM</line>
        <line lrx="179" lry="1725" ulx="0" uly="1656">der Alncte⸗</line>
        <line lrx="179" lry="1788" ulx="0" uly="1712">wegen der ii</line>
        <line lrx="178" lry="1844" ulx="0" uly="1772">nen Feuer hfi</line>
        <line lrx="177" lry="1902" ulx="10" uly="1832">eriſtnochſthn⸗</line>
        <line lrx="176" lry="1959" ulx="0" uly="1893">ker Sünder iu</line>
        <line lrx="176" lry="2029" ulx="7" uly="1941">frufn Ei</line>
        <line lrx="176" lry="2074" ulx="0" uly="2008">hnem in denſt</line>
        <line lrx="151" lry="2152" ulx="0" uly="2072">ſofen en</line>
      </zone>
      <zone lrx="1691" lry="2169" type="textblock" ulx="257" uly="346">
        <line lrx="1690" lry="425" ulx="264" uly="346">boßhaffter Hartnaͤckigkeit. Poteſt, Er iſt noch ſo maͤchtig, er</line>
        <line lrx="1691" lry="474" ulx="262" uly="403">kan es noch biß dato an dir / O! unbußfertiger verſtockter Suͤn⸗</line>
        <line lrx="1689" lry="538" ulx="261" uly="458">der vollbringen, als der du Rach und Zorn fuͤhreſt gegen</line>
        <line lrx="1689" lry="600" ulx="262" uly="515">deinen Neben⸗Menſchen. Es hatte GOtt der Allmaͤchti⸗</line>
        <line lrx="1685" lry="652" ulx="263" uly="573">ge, und Gerechte, die gantze Welt mit dem Suͤndfluth „</line>
        <line lrx="1688" lry="711" ulx="261" uly="629">und den gantzen ſuͤndhafften Menſchlichen Geſchlecht den Kopff</line>
        <line lrx="1684" lry="759" ulx="261" uly="681">ſo ſcharff gewaſchen / daß nebſt Noë und wenigen Perſohnen</line>
        <line lrx="1686" lry="818" ulx="261" uly="741">das gantze Menſchliche Geſchlecht erſoffen. Gen. 6. v. 12. quia</line>
        <line lrx="1686" lry="873" ulx="261" uly="801">omnis caro corruperat viam ſuam, dann alles Fleiſch hatte</line>
        <line lrx="1685" lry="930" ulx="260" uly="854">ſeinen Weeg verderbet auf Erden. Poteſt, G Ott iſt noch ſo</line>
        <line lrx="1685" lry="979" ulx="262" uly="913">maͤchtig / Er iſt noch ſo Gerecht / Er kan es auch an dir</line>
        <line lrx="1683" lry="1042" ulx="262" uly="969">vollziehen. Ich frage manche Chriſten, ob ſie glauben, daß</line>
        <line lrx="1686" lry="1098" ulx="261" uly="1024">GOtt ſeye immenſus unermeſſen? und Alzugegenwaͤrtig?</line>
        <line lrx="1682" lry="1152" ulx="261" uly="1080">Confitentur ſe nõôſſe DEUM, mit Mund bekennen ſie es / er⸗</line>
        <line lrx="1682" lry="1201" ulx="262" uly="1136">kennen GOtt, factis autem negant, aber mit denen undver⸗</line>
        <line lrx="1681" lry="1258" ulx="261" uly="1192">ſchaͤmbten Wercken laugnen ſie es: da ſie mit denen Concu-</line>
        <line lrx="1682" lry="1318" ulx="260" uly="1249">binen aͤrgerlich⸗unkeuſches Leben fuͤhren / Opere, mit der un⸗</line>
        <line lrx="1683" lry="1372" ulx="259" uly="1304">zulaͤßlichen That ſagen ſie: Nemo nos videt. Es ſiehet</line>
        <line lrx="1681" lry="1430" ulx="259" uly="1363">uns niemand. Aber O Gottvergeſſener Suͤnder! DEUs,</line>
        <line lrx="1647" lry="1487" ulx="259" uly="1419">der Allgegenwaͤrtige GOtt iſt gegenwaͤrtig, Er ſiehet alles</line>
        <line lrx="1681" lry="1543" ulx="259" uly="1461">glaube es! beſinne dich auff die Goͤttliche Gegenwarth/ und</line>
        <line lrx="1680" lry="1599" ulx="257" uly="1533">in æternum non peccabis, du wirſt in Ewigkeit nicht ſuͤndi⸗</line>
        <line lrx="1682" lry="1655" ulx="257" uly="1589">gen. Thais dieſe unverſchaͤmbte Metz, hatte mit ihren aͤr⸗</line>
        <line lrx="1678" lry="1717" ulx="258" uly="1644">gerlich unzulaͤßlichen Leben 40. Tauſend Ducaten Werths ſich</line>
        <line lrx="1677" lry="1770" ulx="257" uly="1700">ſuͤndlichen erworben: Aber nachdeme ihr der heilige Paphnu-</line>
        <line lrx="1679" lry="1825" ulx="259" uly="1758">tius, dann dieſer heilige Abbt in Soldaten⸗Kleyd ſie heim⸗</line>
        <line lrx="1678" lry="1883" ulx="260" uly="1815">ſuchete Geld zubrachte, vermeynete Thais, als waͤre Paph-</line>
        <line lrx="1675" lry="1948" ulx="258" uly="1870">nutius geſinnet mit ihr Fleiſchlich zu ſuͤndigen; warumben fuh⸗</line>
        <line lrx="1675" lry="2002" ulx="260" uly="1927">rete ſie ihm in ein finſteres Orth; da Thais zum Boͤſen bereith</line>
        <line lrx="1678" lry="2060" ulx="262" uly="1982">ſtunde / ſagte der heilige verſtellte Abbt: Stehet hier uns</line>
        <line lrx="1671" lry="2169" ulx="262" uly="2037">niemand? Thais fuͤhret ihm “ in ein weit finſteres Ditte</line>
        <line lrx="1679" lry="2165" ulx="1584" uly="2121">pre⸗</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="38" type="page" xml:id="s_Gi749_qt_038">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gi749_qt/Gi749_qt_038.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1292" lry="315" type="textblock" ulx="892" uly="242">
        <line lrx="1292" lry="315" ulx="892" uly="242">2( 18 088</line>
      </zone>
      <zone lrx="1827" lry="2161" type="textblock" ulx="397" uly="355">
        <line lrx="1805" lry="416" ulx="397" uly="355">ſprechend: hier ſiehet uns niemand. Paphnutius aber wie⸗</line>
        <line lrx="1805" lry="472" ulx="398" uly="410">derſagte: Thais es ſiehet uns auch hier jemand. Endlich</line>
        <line lrx="1808" lry="528" ulx="398" uly="467">Thais fuͤhrete ihm letztlich in das finſtereſte Orth, ſprechend:</line>
        <line lrx="1808" lry="631" ulx="400" uly="521">Dler ſiehet uns niemand, als GOtt, der Schutz⸗Engel / und</line>
        <line lrx="1809" lry="640" ulx="430" uly="580">er Sathan. Da fienge der heilige Abbt die Aergernuß⸗vol⸗</line>
        <line lrx="1809" lry="696" ulx="402" uly="636">le Thaidem anzureden alſo: Thais! hæc credimus ?* &amp; in</line>
        <line lrx="1813" lry="752" ulx="404" uly="689">conſpectu tanti DEl, peccare non erubeſcimus? O Thais!</line>
        <line lrx="1814" lry="815" ulx="402" uly="748">Thais! Glauben wir es Thais? daß G Ott allhier beywee⸗</line>
        <line lrx="1811" lry="862" ulx="404" uly="802">ſend iſt? und in Gegenwart deſſen foͤrchten / und ſchaͤmen</line>
        <line lrx="1811" lry="917" ulx="407" uly="860">wir uns nicht zu ſuͤndigen? O Thais! Thais! was geden⸗</line>
        <line lrx="1813" lry="974" ulx="406" uly="915">ckeſt du dir! dieſe durchdringende Wort / haben ihr Geyl⸗</line>
        <line lrx="1814" lry="1034" ulx="407" uly="972">heit⸗volles Hertz alſo durchgedrungen, daß ſie alſobald zu des</line>
        <line lrx="1818" lry="1086" ulx="408" uly="1028">heiligen Paphnutii Fuͤſſen gefallen, Buß zu wuͤrcken angefan⸗</line>
        <line lrx="1818" lry="1144" ulx="408" uly="1084">gen / und gleichwie ſie mehreſtes durch das Venus-Feuer un⸗</line>
        <line lrx="1817" lry="1200" ulx="407" uly="1141">zulaͤßlich genommen / nemblichen 40. tauſend Ducaten Werths /</line>
        <line lrx="1816" lry="1255" ulx="410" uly="1195">hatte dieſelbte alles auff offentlichen Platz verbrennet: und</line>
        <line lrx="1818" lry="1309" ulx="409" uly="1251">in Erwegung der Gegenwart GOttes pflegte ſie hernach</line>
        <line lrx="1820" lry="1366" ulx="414" uly="1310">nichts anders außzuruffen als dieſes: Qui creâſti me, miſe-</line>
        <line lrx="1822" lry="1422" ulx="415" uly="1363">rere mei! der du mich erſchaffen haſt / erbarme dich meiner!</line>
        <line lrx="1788" lry="1479" ulx="414" uly="1421">und nach drey jaͤhriger groß⸗gethaner Buß ſturbe ſie heilig.</line>
        <line lrx="1821" lry="1538" ulx="527" uly="1478">A. A. reitzet uns der Leib zum unverſchaͤmbten fleiſch⸗</line>
        <line lrx="1822" lry="1591" ulx="416" uly="1533">lichen Begierden; ach, beſinnen wir uns an die Gegenwart</line>
        <line lrx="1821" lry="1651" ulx="415" uly="1590">GOttes! gedencken wir: DEUs nos videt, G Ott ſiehet</line>
        <line lrx="1824" lry="1706" ulx="414" uly="1646">uns. Gedencken wir, wie koͤnnen wir uns unterſtehen un⸗</line>
        <line lrx="1821" lry="1770" ulx="415" uly="1702">keuſch wandlen / Ehebruch begehen, aͤrgerlich reden / Ehrab⸗</line>
        <line lrx="1825" lry="1823" ulx="418" uly="1759">ſchneiden, unzuͤchtig kuͤſſen/ und anruhren, da GOtt gegen⸗</line>
        <line lrx="1823" lry="1880" ulx="419" uly="1815">waͤrtig iſt! alles ſiehet; alles hoͤret er. Und ich verſichere,</line>
        <line lrx="1681" lry="1936" ulx="420" uly="1871">daß in eternuͤm man in Ewigkeit nicht ſuͤndigen werde.</line>
        <line lrx="1824" lry="1992" ulx="537" uly="1927">Es ſagen viel loſe Chriſten / daß ſie glauben: daß der</line>
        <line lrx="1824" lry="2050" ulx="412" uly="1984">Drey⸗Einige GOtt ſeye Miſericors, barmhertzig! Factis au-</line>
        <line lrx="1827" lry="2161" ulx="421" uly="2042">tem negant, aber mit ihren unbußfertigen Wercken ſangen</line>
        <line lrx="1826" lry="2154" ulx="1805" uly="2111">6</line>
      </zone>
      <zone lrx="2063" lry="1013" type="textblock" ulx="1951" uly="897">
        <line lrx="2001" lry="952" ulx="1951" uly="897">rek</line>
        <line lrx="2063" lry="1013" ulx="1952" uly="950">. Won</line>
      </zone>
      <zone lrx="2083" lry="1526" type="textblock" ulx="1945" uly="954">
        <line lrx="2083" lry="1007" ulx="2064" uly="954">ni</line>
        <line lrx="2083" lry="1067" ulx="1951" uly="1002">ſefntt d</line>
        <line lrx="2083" lry="1122" ulx="1949" uly="1064">lcets d</line>
        <line lrx="2083" lry="1176" ulx="1946" uly="1122">en Dovnl</line>
        <line lrx="2083" lry="1232" ulx="1946" uly="1180">Meiteronnes</line>
        <line lrx="2083" lry="1299" ulx="1962" uly="1239">Gthutt,wed</line>
        <line lrx="2083" lry="1356" ulx="1955" uly="1300">egaͤhenvekin</line>
        <line lrx="2083" lry="1413" ulx="1961" uly="1359">lt ſens ſe⸗</line>
        <line lrx="2083" lry="1466" ulx="1945" uly="1414">om O N</line>
        <line lrx="2081" lry="1526" ulx="1997" uly="1473">rpthn</line>
      </zone>
      <zone lrx="2083" lry="1585" type="textblock" ulx="1947" uly="1530">
        <line lrx="2083" lry="1585" ulx="1947" uly="1530">der e cen</line>
      </zone>
      <zone lrx="2083" lry="2128" type="textblock" ulx="1937" uly="1542">
        <line lrx="1989" lry="1576" ulx="1951" uly="1542">cen</line>
        <line lrx="2083" lry="1649" ulx="1940" uly="1586">hnhrzen,2</line>
        <line lrx="2083" lry="1713" ulx="1939" uly="1643">froncfie</line>
        <line lrx="2083" lry="1771" ulx="1939" uly="1700">nglſttn,n</line>
        <line lrx="2083" lry="1825" ulx="1939" uly="1757">EI. Mnenn</line>
        <line lrx="2081" lry="1887" ulx="1943" uly="1814">ſr teitſr</line>
        <line lrx="2083" lry="1944" ulx="1943" uly="1870">Unſe Aende</line>
        <line lrx="2083" lry="2004" ulx="1940" uly="1941">MWannnn</line>
        <line lrx="2083" lry="2063" ulx="1939" uly="2001">hnmelug r</line>
        <line lrx="2074" lry="2128" ulx="1937" uly="2056">1 Niguen</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="39" type="page" xml:id="s_Gi749_qt_039">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gi749_qt/Gi749_qt_039.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="170" lry="2153" type="textblock" ulx="0" uly="276">
        <line lrx="107" lry="304" ulx="0" uly="276">—</line>
        <line lrx="170" lry="385" ulx="0" uly="295">B</line>
        <line lrx="170" lry="442" ulx="10" uly="378">lenand. Ee</line>
        <line lrx="144" lry="510" ulx="0" uly="427">t Oth, ſt</line>
        <line lrx="170" lry="561" ulx="38" uly="494">chls⸗Etge</line>
        <line lrx="169" lry="616" ulx="0" uly="549">die Nrgerfuz⸗</line>
        <line lrx="170" lry="665" ulx="0" uly="614">c ckedimns</line>
        <line lrx="135" lry="721" ulx="0" uly="665">ſcimus 0</line>
        <line lrx="131" lry="788" ulx="0" uly="724">Ott alhier</line>
        <line lrx="124" lry="839" ulx="0" uly="784">hten / und</line>
        <line lrx="138" lry="899" ulx="0" uly="842">Thais! toes</line>
        <line lrx="139" lry="964" ulx="5" uly="903">haben ihr</line>
        <line lrx="131" lry="1020" ulx="1" uly="962">aß ſtealſobea</line>
        <line lrx="168" lry="1083" ulx="1" uly="1022">in würcken unr</line>
        <line lrx="169" lry="1139" ulx="0" uly="1082">1s Venus. Fut</line>
        <line lrx="169" lry="1188" ulx="0" uly="1140">dDucaten De</line>
        <line lrx="168" lry="1258" ulx="1" uly="1202">ß verbrennet</line>
        <line lrx="169" lry="1315" ulx="0" uly="1258">pflegte ſe hen</line>
        <line lrx="168" lry="1377" ulx="0" uly="1317">Ni cteiſt me,1</line>
        <line lrx="167" lry="1428" ulx="2" uly="1375">rbarme dich ner</line>
        <line lrx="166" lry="1493" ulx="0" uly="1431">us ſurbe ſeſct</line>
        <line lrx="167" lry="1547" ulx="0" uly="1489">eſchämbten e</line>
        <line lrx="167" lry="1609" ulx="0" uly="1550">an die Gegen</line>
        <line lrx="166" lry="1661" ulx="0" uly="1608">jdet, GOt/</line>
        <line lrx="167" lry="1723" ulx="0" uly="1665">1s unterſehen</line>
        <line lrx="166" lry="1791" ulx="0" uly="1718">lch reden</line>
        <line lrx="165" lry="1901" ulx="0" uly="1832">lndich deſtt</line>
        <line lrx="165" lry="1965" ulx="0" uly="1901">digen werde.</line>
        <line lrx="165" lry="2030" ulx="4" uly="1955">glauben di</line>
        <line lrx="165" lry="2086" ulx="0" uly="2010">Perzill Ein</line>
        <line lrx="164" lry="2153" ulx="0" uly="2073">Vardene</line>
      </zone>
      <zone lrx="170" lry="560" type="textblock" ulx="145" uly="439">
        <line lrx="170" lry="560" ulx="145" uly="439">=☛ :</line>
      </zone>
      <zone lrx="169" lry="669" type="textblock" ulx="151" uly="576">
        <line lrx="169" lry="669" ulx="151" uly="576">— =</line>
      </zone>
      <zone lrx="169" lry="728" type="textblock" ulx="143" uly="681">
        <line lrx="169" lry="728" ulx="143" uly="681">R</line>
      </zone>
      <zone lrx="166" lry="796" type="textblock" ulx="139" uly="740">
        <line lrx="166" lry="796" ulx="139" uly="740">=</line>
      </zone>
      <zone lrx="159" lry="808" type="textblock" ulx="156" uly="796">
        <line lrx="159" lry="808" ulx="156" uly="796">4</line>
      </zone>
      <zone lrx="170" lry="850" type="textblock" ulx="141" uly="798">
        <line lrx="170" lry="850" ulx="141" uly="798">=☛</line>
      </zone>
      <zone lrx="1328" lry="329" type="textblock" ulx="758" uly="236">
        <line lrx="1328" lry="329" ulx="758" uly="236">Ke 19 en</line>
      </zone>
      <zone lrx="1680" lry="2151" type="textblock" ulx="263" uly="349">
        <line lrx="1680" lry="412" ulx="267" uly="349">ſie es: dann wann ſie es glaubeten, thaͤten ſie ihre Buß und</line>
        <line lrx="1677" lry="463" ulx="266" uly="402">Pœnitentz nicht quff die lange Banck ſchieben. Warumb</line>
        <line lrx="1675" lry="520" ulx="266" uly="460">thuen ſie nicht Buß gleich wie der buͤſſende Petrus. Warumb</line>
        <line lrx="1678" lry="583" ulx="268" uly="516">thuen ſie nicht Buß gleich wie Paulus? Magdalena, Pelagia,</line>
        <line lrx="1677" lry="632" ulx="268" uly="573">und Thais? Es hat dich ja, O Suͤnder! GOtt der Vatter</line>
        <line lrx="1678" lry="696" ulx="267" uly="629">eben zu dieſem Zihl und End erſchaffen / gleichwie dieſe buͤſ⸗</line>
        <line lrx="1679" lry="752" ulx="267" uly="682">ſende Heiligen, nemblich: damit du ihm lobeſt, und ſeelig</line>
        <line lrx="1677" lry="803" ulx="268" uly="742">werdeſt. Es hat dich ja GOtt der Sohn erloͤſt mit eben</line>
        <line lrx="1677" lry="862" ulx="269" uly="795">dieſen Roſenfarben Blut; ſo haͤuffige Thraͤnen vergoſſen</line>
        <line lrx="1677" lry="917" ulx="268" uly="854">gleichwie vor ſie. Es hat dich GOtt der heilige Geiſt mit</line>
        <line lrx="1679" lry="973" ulx="264" uly="908">ſeiner heiligmachender Gnad gleichwie ſie in der Tauff gehei⸗</line>
        <line lrx="1674" lry="1024" ulx="270" uly="966">liget. Nun warumb ſchiebeſt du die Buß auff ? warumb</line>
        <line lrx="1674" lry="1078" ulx="269" uly="1023">thueſt du nicht Buß? damit du wiederumb die Liebe und</line>
        <line lrx="1674" lry="1139" ulx="270" uly="1077">Gnade G Ottes dir erwerbeſt, und gewinneſt? Glaube nur</line>
        <line lrx="1674" lry="1194" ulx="270" uly="1134">denen Worren Lucæ am 13. cap. 3. v. Nisi pœnitentiam ha-</line>
        <line lrx="1674" lry="1255" ulx="270" uly="1190">bueritis, omnes ſimiliter peribitis. Es ſeye dann, daß ihr</line>
        <line lrx="1672" lry="1303" ulx="270" uly="1247">Buß thuet, werdet ihr alle ſammentlich verderben. Aber</line>
        <line lrx="1674" lry="1363" ulx="271" uly="1302">dergleichen verſtockt⸗ unbußfertige Suͤnder geben mir zur Ant⸗</line>
        <line lrx="1674" lry="1418" ulx="269" uly="1362">wort jenes Jacobi am 2. cap. 2. v. Ex operibus juſtificatur</line>
        <line lrx="1674" lry="1478" ulx="263" uly="1414">homo. Daß der Menſch durch die Werck gerechtfertiget</line>
        <line lrx="1674" lry="1532" ulx="269" uly="1471">wird. Nun ſo thuen wir ja groſſe Allmoſen geben; wir be⸗</line>
        <line lrx="1669" lry="1590" ulx="270" uly="1527">kleyden die Nackenden / wir traͤncken die Durſtigen; ſpeiſen</line>
        <line lrx="1671" lry="1642" ulx="268" uly="1585">die Hungerigen: Das ſeyn ja gute Werck / durch welche wir</line>
        <line lrx="1670" lry="1700" ulx="269" uly="1641">hoffen gerechtfertiget zu werden, was brauchts erſt die Suͤn⸗</line>
        <line lrx="1668" lry="1757" ulx="269" uly="1697">den zu beichten, und Buß zu thuen? Ich aber thue wieder⸗</line>
        <line lrx="1669" lry="1814" ulx="269" uly="1752">hollen: Nisi poœrnitentiam &amp;c. Es ſeye dann, daß ihr Buß</line>
        <line lrx="1667" lry="1866" ulx="271" uly="1808">thut, werdet ihr alle ſammentlich verderben / ermahne / und</line>
        <line lrx="1665" lry="1927" ulx="270" uly="1863">bitte, ſie belieben den heiligen Paulum anzuhoͤren, der da alſo</line>
        <line lrx="1664" lry="1982" ulx="272" uly="1922">redet: 1. Corinth. 13. v. Etſi diſtribuero in cibos pauperum</line>
        <line lrx="1667" lry="2037" ulx="266" uly="1980">omnes facultates meas, etſi tradidero corpus meum, ità ut</line>
        <line lrx="1671" lry="2151" ulx="273" uly="2033">ardeam, charitatem autem on habuero, nihil mihipzodan.</line>
        <line lrx="1636" lry="2144" ulx="963" uly="2106">2 n</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="40" type="page" xml:id="s_Gi749_qt_040">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gi749_qt/Gi749_qt_040.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1294" lry="308" type="textblock" ulx="878" uly="236">
        <line lrx="1294" lry="308" ulx="878" uly="236">) 20 (SR</line>
      </zone>
      <zone lrx="1824" lry="2169" type="textblock" ulx="377" uly="350">
        <line lrx="1793" lry="416" ulx="377" uly="350">Und wann ich auch (ſagt bPaulus) alle meine Nahrung den</line>
        <line lrx="1797" lry="473" ulx="379" uly="406">Armen gebe, und lieſſe meinen Leib brennen, und haͤtte die</line>
        <line lrx="1795" lry="521" ulx="378" uly="462">Ltebe nicht / ſo iſt es mir nichts nutz. Darauß ſchlieſſet man</line>
        <line lrx="1795" lry="588" ulx="380" uly="519">klar, daß die Werck / die in dem Stand der Ungnade GOt⸗</line>
        <line lrx="1795" lry="635" ulx="382" uly="575">tes geuͤbet werden, de condigno, zur Seeligkeit den Suͤnder</line>
        <line lrx="1796" lry="691" ulx="382" uly="633">nichts nutzen. Gleichwie S. Auguſtinus durch folgende Wort</line>
        <line lrx="1799" lry="746" ulx="385" uly="688">es beſtaͤttiget: Lib. I5. de Trinit. cap. 18. Fides ſinè charitate</line>
        <line lrx="1800" lry="809" ulx="385" uly="744">poteſt quidem eſſe, ſed non prodeſſe. Daß zwar der Glaub</line>
        <line lrx="1803" lry="863" ulx="388" uly="800">ohne der Liebe GOttes in den Suͤnder kan ſeyn und verblei⸗</line>
        <line lrx="1802" lry="917" ulx="389" uly="856">ben / aber ihm nichts nutzen ohne der Gnade GOttes. Con⸗</line>
        <line lrx="1803" lry="973" ulx="391" uly="912">fitentur ſe nõſſe DEUIM. Sepyn viel loſe Chriſten, die da</line>
        <line lrx="1805" lry="1034" ulx="390" uly="969">mit Mund erkennen GOtt / und bekennen, daß Chriſtus JE⸗</line>
        <line lrx="1806" lry="1088" ulx="390" uly="1023">ſus wahrhafftig ſeye mit Leib, und Blut / mit GOtt⸗ und</line>
        <line lrx="1807" lry="1144" ulx="393" uly="1080">Menſchheit gegenwaͤrtig im Sacrament des Altars; und</line>
        <line lrx="1808" lry="1199" ulx="393" uly="1137">weilen die Allerheiligſte Drey⸗Einige G Ottheit unzertrennlich</line>
        <line lrx="1808" lry="1257" ulx="396" uly="1193">iſt, daß auch nach Lehr der Roͤmiſchen Lehrern per conco-</line>
        <line lrx="1811" lry="1311" ulx="396" uly="1251">mitantiam beyweſend ſeyn alle drey Perſohnen in der Gott⸗</line>
        <line lrx="1811" lry="1369" ulx="397" uly="1305">heit. Ich aber glaube es vielen nicht; weilen ſie es factis ne-</line>
        <line lrx="1812" lry="1425" ulx="399" uly="1361">gant, mit dero ſuͤndhafften Wercken laugnen. Dann wann ſie</line>
        <line lrx="1814" lry="1482" ulx="399" uly="1417">es viva fide glaubeten, thaͤten ſie ſich nicht unterſtehen mit</line>
        <line lrx="1816" lry="1541" ulx="398" uly="1473">unreinen Gewiſſen den Hochwuͤrdigen GOtt zu empfangen:</line>
        <line lrx="1816" lry="1596" ulx="403" uly="1531">thaͤten nicht mit ſo ungereimbten Gebaͤrden, laſterhafften aͤr⸗</line>
        <line lrx="1817" lry="1656" ulx="403" uly="1585">gerlichen Thun und Laſſen vor ihme erſcheinen; weilen</line>
        <line lrx="1819" lry="1707" ulx="402" uly="1641">manche ſo unverſchaͤmbt vor dem Hochwuͤrdigen G Ott er⸗</line>
        <line lrx="1817" lry="1767" ulx="404" uly="1698">ſcheinen / daß ſie weder das Knye biegen. Aber! wo iſt</line>
        <line lrx="1823" lry="1821" ulx="407" uly="1753">nun der demuͤthige Cardinal Carolus Borromæus? welcher</line>
        <line lrx="1820" lry="1880" ulx="408" uly="1810">bey der Proceßion barfuß den Hochwuͤrdigen GOtt bekleyde⸗</line>
        <line lrx="1821" lry="1935" ulx="408" uly="1868">te. Wo ſeyn nun zu finden ſo eyffrige Verehrer? gleich⸗</line>
        <line lrx="1822" lry="1990" ulx="410" uly="1923">wie ware der allzeit glorreich⸗ſieghaffte Carolus der V. dieſes</line>
        <line lrx="1822" lry="2050" ulx="409" uly="1979">Nahmens Roͤmiſcher Kayſer, der da taͤglich mehr als 4.</line>
        <line lrx="1823" lry="2162" ulx="415" uly="2036">Stunden in Anbettung des Hochwuͤrdigen Drey⸗Ei jgen</line>
        <line lrx="1824" lry="2169" ulx="1300" uly="2099">,. ot⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2080" lry="1083" type="textblock" ulx="1942" uly="1021">
        <line lrx="1958" lry="1076" ulx="1942" uly="1043">=S</line>
        <line lrx="1966" lry="1073" ulx="1958" uly="1042">=</line>
        <line lrx="1998" lry="1083" ulx="1983" uly="1038">=</line>
        <line lrx="2015" lry="1070" ulx="2006" uly="1022">SS</line>
        <line lrx="2026" lry="1066" ulx="2018" uly="1035">=</line>
        <line lrx="2035" lry="1067" ulx="2027" uly="1032">==</line>
        <line lrx="2043" lry="1066" ulx="2036" uly="1021">S-</line>
        <line lrx="2056" lry="1065" ulx="2044" uly="1023">S</line>
        <line lrx="2080" lry="1065" ulx="2071" uly="1028">☛G—</line>
      </zone>
      <zone lrx="2083" lry="2153" type="textblock" ulx="1931" uly="1079">
        <line lrx="2078" lry="1131" ulx="1952" uly="1079">MyrN eter</line>
        <line lrx="2083" lry="1203" ulx="1937" uly="1135">Ccen nde</line>
        <line lrx="2083" lry="1248" ulx="1937" uly="1198">Clerdenridten</line>
        <line lrx="2081" lry="1315" ulx="1937" uly="1256">Ue, de Nſe</line>
        <line lrx="2083" lry="1371" ulx="1936" uly="1316">ten ,ſehrſe e</line>
        <line lrx="2083" lry="1431" ulx="1939" uly="1374">Nppetunftr</line>
        <line lrx="2083" lry="1481" ulx="1937" uly="1432">Vhumter, trie</line>
        <line lrx="2083" lry="1552" ulx="1935" uly="1488">ſaunsrd</line>
        <line lrx="2083" lry="1610" ulx="1933" uly="1551">n, oſeben de</line>
        <line lrx="2083" lry="1670" ulx="1931" uly="1604">en Deyren⸗</line>
        <line lrx="2083" lry="1724" ulx="1931" uly="1662">ſcfeter hher/</line>
        <line lrx="2083" lry="1785" ulx="1931" uly="1724">n M Geine)</line>
        <line lrx="2081" lry="1847" ulx="1933" uly="1779">nn honin</line>
        <line lrx="2083" lry="1908" ulx="1937" uly="1838">Mifenttutr;</line>
        <line lrx="2081" lry="1965" ulx="1956" uly="1905">Kafnznn</line>
        <line lrx="2065" lry="2018" ulx="1933" uly="1949">antd hene</line>
        <line lrx="2075" lry="2153" ulx="1939" uly="2071">Nſanhn</line>
      </zone>
      <zone lrx="1954" lry="1140" type="textblock" ulx="1938" uly="1088">
        <line lrx="1954" lry="1140" ulx="1938" uly="1088">—</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="41" type="page" xml:id="s_Gi749_qt_041">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gi749_qt/Gi749_qt_041.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="178" lry="2174" type="textblock" ulx="0" uly="266">
        <line lrx="178" lry="321" ulx="0" uly="266">—</line>
        <line lrx="177" lry="388" ulx="6" uly="308">nin Ni</line>
        <line lrx="175" lry="439" ulx="0" uly="367">nnen, nd hit</line>
        <line lrx="178" lry="495" ulx="0" uly="413">rulſſct⸗</line>
        <line lrx="174" lry="557" ulx="8" uly="476">der linnede</line>
        <line lrx="177" lry="611" ulx="4" uly="539">elofet der i</line>
        <line lrx="176" lry="667" ulx="0" uly="602">urchfulgetei⸗</line>
        <line lrx="173" lry="722" ulx="12" uly="657">Fices ſnecht</line>
        <line lrx="175" lry="785" ulx="0" uly="713">aß war deg</line>
        <line lrx="174" lry="840" ulx="0" uly="780">an ſeyn undir</line>
        <line lrx="172" lry="963" ulx="0" uly="897">ſe Chriſen,</line>
        <line lrx="173" lry="1028" ulx="0" uly="959">,,daß Chrfts</line>
        <line lrx="172" lry="1073" ulx="0" uly="1019">ut / mſt Gt</line>
        <line lrx="171" lry="1134" ulx="0" uly="1075">t des Atns</line>
        <line lrx="171" lry="1195" ulx="0" uly="1137">thettungermn</line>
        <line lrx="168" lry="1252" ulx="0" uly="1194">Lehrern per an</line>
        <line lrx="170" lry="1311" ulx="1" uly="1256">ſohnen in debt</line>
        <line lrx="170" lry="1373" ulx="0" uly="1315">elen ſie es iht</line>
        <line lrx="169" lry="1425" ulx="0" uly="1374">en. Dam ter</line>
        <line lrx="168" lry="1497" ulx="0" uly="1432">cht unterſftht!</line>
        <line lrx="168" lry="1549" ulx="0" uly="1495">Ot zu enſtt</line>
        <line lrx="168" lry="1609" ulx="2" uly="1547">en, laſterhoft</line>
        <line lrx="167" lry="1671" ulx="5" uly="1575">eſchenn NA</line>
        <line lrx="168" lry="1725" ulx="0" uly="1663">vuͤrdigen G0</line>
        <line lrx="167" lry="1782" ulx="0" uly="1727">4. Aber! NH</line>
        <line lrx="126" lry="1838" ulx="1" uly="1784">tomens!</line>
        <line lrx="166" lry="1912" ulx="0" uly="1837">gen GOtttet⸗</line>
        <line lrx="165" lry="1968" ulx="4" uly="1894">Verehrer ,</line>
        <line lrx="164" lry="2016" ulx="0" uly="1950">volus der N</line>
        <line lrx="130" lry="2089" ulx="3" uly="2017">gich nehr</line>
        <line lrx="160" lry="2174" ulx="0" uly="2069">8 diiße,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1166" lry="321" type="textblock" ulx="769" uly="245">
        <line lrx="1166" lry="321" ulx="769" uly="245">2) 21 (S4</line>
      </zone>
      <zone lrx="1691" lry="2115" type="textblock" ulx="263" uly="355">
        <line lrx="1688" lry="425" ulx="270" uly="355">G Ottes zubrachte. O! Wo iſt nun zu finden? der andaͤchtige</line>
        <line lrx="1689" lry="481" ulx="268" uly="412">Ferdinandus II. Roͤmiſcher Kayſer, welcher vor dem Hochwuͤr⸗</line>
        <line lrx="1691" lry="537" ulx="268" uly="468">digen Drey⸗Einigen verborgenen GOtt Fackel truge. Wann</line>
        <line lrx="1691" lry="592" ulx="266" uly="525">dannenhero ſolche Ehrvergeſſene Chriſten, die da confitentur</line>
        <line lrx="1691" lry="653" ulx="266" uly="581">ſe nõſſe DEu, erkennen / daß per concomitantiam, die Drey⸗</line>
        <line lrx="1689" lry="708" ulx="268" uly="637">Einige Gottheit in den Hochwuͤrdigen Sacrament ſeye / factis</line>
        <line lrx="1687" lry="760" ulx="266" uly="697">autem negant, mit dero aber unehrbahren Sitten dieſelbte ver⸗</line>
        <line lrx="1691" lry="819" ulx="267" uly="753">laugnen /ja von denen vorbeſagten Hochgeweyhten und gecroͤn⸗</line>
        <line lrx="1689" lry="876" ulx="267" uly="808">ten Haͤuptern die gebuͤhrende Reverentz nicht wollen erlehrnen /</line>
        <line lrx="1687" lry="933" ulx="268" uly="864">dergleichen undanckbahre Geſchoͤpff gehen entweder zu dem un⸗</line>
        <line lrx="1690" lry="989" ulx="267" uly="921">vernuͤnfftigen Eſel Antonii von badua: oder zu denen Ochſen in</line>
        <line lrx="1684" lry="1045" ulx="269" uly="978">den Staͤdtlein Nepomuck, nacher Boͤheimb, und lehrnen von ih⸗</line>
        <line lrx="1687" lry="1102" ulx="268" uly="1035">nen knyend anbetten und verehren ihren Drey⸗Einigen GOtt.</line>
        <line lrx="1690" lry="1153" ulx="266" uly="1090">Dann da alldorten ein gottloſer Kirchen⸗Dieb das Ciborium</line>
        <line lrx="1691" lry="1216" ulx="267" uly="1149">geſtohlen, und die darinnen auffbehaltene conſecrirte Hoſtien</line>
        <line lrx="1691" lry="1268" ulx="267" uly="1205">auſſer den Staͤdtlein außgeſchuͤttet / und in die Erden verſchar⸗</line>
        <line lrx="1689" lry="1327" ulx="265" uly="1261">rete, die Ochſen aber zu dieſen Orth auf der Weyde anka⸗</line>
        <line lrx="1689" lry="1384" ulx="265" uly="1319">meten, ſeyn ſie alle auff ihre Knye gefallen, und alſo, obſchon</line>
        <line lrx="1688" lry="1438" ulx="267" uly="1373">unvernuͤnfftige Thier ihren Erſchaffer knyend angebettet.</line>
        <line lrx="1687" lry="1496" ulx="267" uly="1430">Warumben, weilen wir noch vor dem himmliſchen Thron als</line>
        <line lrx="1689" lry="1549" ulx="265" uly="1486">Viatores des Drey⸗Einigen GOttes im Himmel nicht erſchei⸗</line>
        <line lrx="1688" lry="1605" ulx="266" uly="1545">nen, denſelben aber auff gegenwaͤrtigen Altar der Allerhei⸗</line>
        <line lrx="1688" lry="1659" ulx="263" uly="1600">ligſten Dreyfaltigkeit als gleichſamb Dero Goͤttlichen Thron</line>
        <line lrx="1687" lry="1722" ulx="267" uly="1656">außgeſetzter ſehen / und per concomitantiam zu ſeyn allhier</line>
        <line lrx="1688" lry="1777" ulx="268" uly="1713">unter der Geſtalt des Brods glauben, warumb fallen wir</line>
        <line lrx="1688" lry="1835" ulx="268" uly="1769">vor Dero Hochwuͤrdigen Thron nieder auff unſere Knye, und</line>
        <line lrx="1688" lry="1888" ulx="271" uly="1826">nebſt demuͤthigſter Anbettung thuen wir unſere Glaubens⸗</line>
        <line lrx="1688" lry="1944" ulx="272" uly="1880">Bekanntnuß nun ablegen / ſprechend: Credo Domine, ich</line>
        <line lrx="1689" lry="1997" ulx="273" uly="1938">glaube O HErꝛ! Weilen aber Fides ex auditu, der Glaube</line>
        <line lrx="1689" lry="2053" ulx="272" uly="1994">auß dem Gehoͤr iſt. Darumben O HErꝛ, bitte ich dich mit</line>
        <line lrx="1689" lry="2115" ulx="271" uly="2049">dem ſeeligen Mann Thoma à Kempis: Loquere Domine,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1689" lry="2182" type="textblock" ulx="901" uly="2113">
        <line lrx="1689" lry="2182" ulx="901" uly="2113">&amp; 3 quia</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="42" type="page" xml:id="s_Gi749_qt_042">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gi749_qt/Gi749_qt_042.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1300" lry="345" type="textblock" ulx="690" uly="226">
        <line lrx="1300" lry="345" ulx="690" uly="226">e( 22 Pe</line>
      </zone>
      <zone lrx="1828" lry="1873" type="textblock" ulx="392" uly="350">
        <line lrx="1804" lry="425" ulx="392" uly="350">quia audit ſervus tuus. Rede O HErꝛ, dann es hoͤret dein</line>
        <line lrx="1807" lry="474" ulx="395" uly="408">Knecht. Und ich vernehme O HErꝛ / daß du wilſt, damit</line>
        <line lrx="1807" lry="532" ulx="395" uly="464">ich glaube, daß ein GOTT ſeye in Drey Perſohnen:</line>
        <line lrx="1807" lry="583" ulx="395" uly="521">GOTT Vatter / GOTDTD Sohn, und GDTT Helliger</line>
        <line lrx="1806" lry="643" ulx="395" uly="577">Geiſt. Credo Domine, Ich glaube es OD HErꝛ, daß du</line>
        <line lrx="1811" lry="703" ulx="396" uly="634">ſeyeſt ein reicher Belohner alles Guten / und Beſtraffer alles</line>
        <line lrx="1811" lry="756" ulx="396" uly="689">Boͤſen. Credo Domine, ich glaube O HErꝛ / daß unter der</line>
        <line lrx="1810" lry="813" ulx="398" uly="745">Geſtalt des Brods, und Weins ſeye wahrhafftig beyweeſend</line>
        <line lrx="1807" lry="872" ulx="398" uly="801">Chriſtus JEſus, mit Leib und Blut / mit GOtt⸗und Menſch⸗</line>
        <line lrx="1813" lry="928" ulx="401" uly="859">heit, und daß auch folgendlich per concomitantiam GOtt</line>
        <line lrx="1818" lry="981" ulx="401" uly="914">Vatter und der Heilige Geiſt; alldieweilen die Allerheiligſte</line>
        <line lrx="1809" lry="1038" ulx="402" uly="970">Dreyfaltigkeit unzertheilt iſt / beyweeſend ſeye. Credo Domi-</line>
        <line lrx="1816" lry="1091" ulx="402" uly="1026">ne, ich glaube O HErꝛ / daß Chriſtus Menſch worden, und vor</line>
        <line lrx="1815" lry="1144" ulx="404" uly="1084">das Menſchliche Geſchlecht gelitten habe; und gleichwie ich</line>
        <line lrx="1820" lry="1204" ulx="404" uly="1138">alles glaube, derentwegen/ weilen du es GOtt als ewige</line>
        <line lrx="1826" lry="1259" ulx="406" uly="1196">Wahrheit uns offenbahret haſt / der du uns nicht kanſt be⸗</line>
        <line lrx="1823" lry="1318" ulx="405" uly="1251">luͤgen noch betruͤgen / weder du von uns kanſt belogen / noch</line>
        <line lrx="1821" lry="1376" ulx="407" uly="1304">betrogen werden / weilen du alles ſieheſt und weiſt. Alſo auch</line>
        <line lrx="1821" lry="1423" ulx="409" uly="1362">vor dieſem allein ſeeligmachenden Roͤmiſchen Catholiſchen</line>
        <line lrx="1828" lry="1487" ulx="411" uly="1420">Glauben mein Leben / ja letzten Bluts⸗Tropffen mit Beyhulff</line>
        <line lrx="1822" lry="1537" ulx="412" uly="1477">deiner Gnade vergieſſen will; Weilen aber du ſagſt: Sinè</line>
        <line lrx="1823" lry="1596" ulx="413" uly="1531">me nihil poteſtis facere, ohne mich koͤnnet ihr nichts thun:</line>
        <line lrx="1821" lry="1654" ulx="416" uly="1588">darumben / da ich meine Glaubens⸗Bekandtnuß offentlich nun</line>
        <line lrx="1823" lry="1710" ulx="415" uly="1646">abſtatte ſprechend: Credo Domine, diß und alles was in der</line>
        <line lrx="1823" lry="1769" ulx="416" uly="1701">heiligen Schrifft ſtehet geſchrieben, und was die Roͤmiſche</line>
        <line lrx="1762" lry="1818" ulx="486" uly="1759">Kirch befihlt zu glauben, glaube ich / bitte Fußfallend</line>
        <line lrx="1675" lry="1873" ulx="562" uly="1815">Domine adjuva incredulitatem meam. Marci 9.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1661" lry="1982" type="textblock" ulx="588" uly="1870">
        <line lrx="1631" lry="1934" ulx="588" uly="1870">D HEr helff (in uͤbrigen) meinen Unglauben</line>
        <line lrx="1661" lry="1982" ulx="939" uly="1885">A  E N.  deen,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1827" lry="2133" type="textblock" ulx="1570" uly="2046">
        <line lrx="1827" lry="2133" ulx="1570" uly="2046">COE-</line>
      </zone>
      <zone lrx="2081" lry="1053" type="textblock" ulx="2022" uly="964">
        <line lrx="2081" lry="1053" ulx="2022" uly="964">Ci</line>
      </zone>
      <zone lrx="2083" lry="1122" type="textblock" ulx="2044" uly="1049">
        <line lrx="2083" lry="1122" ulx="2044" uly="1049">l</line>
      </zone>
      <zone lrx="2083" lry="1468" type="textblock" ulx="1945" uly="1259">
        <line lrx="2083" lry="1331" ulx="1945" uly="1259">Kumurenit</line>
        <line lrx="2082" lry="1407" ulx="1981" uly="1337">Mim .</line>
        <line lrx="2083" lry="1468" ulx="1981" uly="1406">HhrA</line>
      </zone>
      <zone lrx="2083" lry="1544" type="textblock" ulx="1942" uly="1476">
        <line lrx="2083" lry="1544" ulx="1942" uly="1476">Ounb hſt</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="43" type="page" xml:id="s_Gi749_qt_043">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gi749_qt/Gi749_qt_043.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="177" lry="1251" type="textblock" ulx="0" uly="661">
        <line lrx="177" lry="734" ulx="0" uly="661">En / dag ne</line>
        <line lrx="176" lry="839" ulx="0" uly="717">gonnimn</line>
        <line lrx="176" lry="845" ulx="3" uly="755">GDttan e</line>
        <line lrx="175" lry="906" ulx="0" uly="852">vomitagtian</line>
        <line lrx="174" lry="961" ulx="0" uly="900">len die Mahe</line>
        <line lrx="173" lry="1017" ulx="0" uly="924">ſeye, Crind⸗</line>
        <line lrx="174" lry="1077" ulx="0" uly="1019">nſch wordennt</line>
        <line lrx="172" lry="1139" ulx="11" uly="1084"> und geechrt</line>
        <line lrx="172" lry="1191" ulx="0" uly="1114">6 GDtt elee</line>
        <line lrx="169" lry="1251" ulx="0" uly="1200">uuns nicht ken</line>
      </zone>
      <zone lrx="171" lry="1316" type="textblock" ulx="5" uly="1231">
        <line lrx="171" lry="1316" ulx="5" uly="1231">fanſt D</line>
      </zone>
      <zone lrx="170" lry="1970" type="textblock" ulx="0" uly="1316">
        <line lrx="170" lry="1371" ulx="2" uly="1316">nd weiſt. Man</line>
        <line lrx="169" lry="1433" ulx="0" uly="1373">nſſchen Cotſcie</line>
        <line lrx="169" lry="1515" ulx="0" uly="1431">bpffen mit de⸗</line>
        <line lrx="169" lry="1548" ulx="3" uly="1489">ber du ſogt</line>
        <line lrx="168" lry="1608" ulx="0" uly="1549">et ihr nichtstt</line>
        <line lrx="168" lry="1678" ulx="0" uly="1606">tnuß ofentit⸗</line>
        <line lrx="168" lry="1731" ulx="0" uly="1662">ind oles than</line>
        <line lrx="167" lry="1827" ulx="4" uly="1717">as e</line>
        <line lrx="162" lry="1849" ulx="1" uly="1774">htte Hußfuir</line>
        <line lrx="140" lry="1897" ulx="0" uly="1841">m. Marci9.</line>
        <line lrx="134" lry="1970" ulx="0" uly="1908">Nnglauben,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1684" lry="618" type="textblock" ulx="309" uly="249">
        <line lrx="1171" lry="325" ulx="769" uly="249">20 23 )28</line>
        <line lrx="1684" lry="523" ulx="309" uly="335">COELUM PR RODIGIOSHIM</line>
        <line lrx="1588" lry="618" ulx="365" uly="455">THRONUS GRATIE</line>
      </zone>
      <zone lrx="1278" lry="744" type="textblock" ulx="681" uly="616">
        <line lrx="1278" lry="698" ulx="681" uly="616">mirificè adornat,</line>
        <line lrx="1046" lry="744" ulx="889" uly="705">§ E u</line>
      </zone>
      <zone lrx="1675" lry="902" type="textblock" ulx="273" uly="759">
        <line lrx="1675" lry="902" ulx="273" uly="759">DIVAANNA</line>
      </zone>
      <zone lrx="1348" lry="970" type="textblock" ulx="596" uly="900">
        <line lrx="1348" lry="970" ulx="596" uly="900">CHRISTI AVIA</line>
      </zone>
      <zone lrx="1433" lry="1143" type="textblock" ulx="492" uly="985">
        <line lrx="1433" lry="1072" ulx="492" uly="985">Opitulatrix Clementiſſima</line>
        <line lrx="1365" lry="1143" ulx="586" uly="1069">Juxtà Elogium D. Epipha:</line>
      </zone>
      <zone lrx="1678" lry="2176" type="textblock" ulx="259" uly="1140">
        <line lrx="1096" lry="1194" ulx="830" uly="1140">propoſitum</line>
        <line lrx="1163" lry="1249" ulx="742" uly="1196">Sub Themate:</line>
        <line lrx="1678" lry="1338" ulx="261" uly="1266">Adeamus ergò cum fiducia ad Thronum Gratiæ, ut--</line>
        <line lrx="1676" lry="1443" ulx="363" uly="1341">gratiam inveniamus in auxilio otbonuno. ad</line>
        <line lrx="741" lry="1471" ulx="376" uly="1409">Hebr: 4. v. 16.</line>
        <line lrx="1675" lry="1550" ulx="262" uly="1479">Darumb laſſet uns hinzugehen / mit Vertrauen zu dem</line>
        <line lrx="1675" lry="1629" ulx="371" uly="1552">Thron⸗⸗ auf daß wir Gnad finden auff die Zeit / wann</line>
        <line lrx="1019" lry="1689" ulx="367" uly="1621">uns Huͤlffe noth ſeyn wird.</line>
        <line lrx="1671" lry="1780" ulx="512" uly="1712">HEh was vor ein gluͤckſeeliger vTag! Ach was</line>
        <line lrx="1676" lry="1839" ulx="519" uly="1782">vor ein Freud⸗und Troſt⸗voller Tag / iſt der heu⸗—</line>
        <line lrx="1673" lry="1895" ulx="586" uly="1836">tige Tag / den die Roͤmiſche Kirch zu Ehren S.</line>
        <line lrx="1671" lry="1951" ulx="591" uly="1895">ANNÆ widmet /und das gantze Margraffthumb</line>
        <line lrx="1672" lry="2006" ulx="338" uly="1949">*  Maͤhren hoͤchſt⸗feyerlich begehet. Ein gluͤck⸗</line>
        <line lrx="1672" lry="2068" ulx="259" uly="1963">ſeeliger Tag, ſage ich, iſt der heuntige Tag / weilen wir anheut</line>
        <line lrx="1671" lry="2176" ulx="259" uly="2051">allhier erſcheinen / ehrarbiethioſt und andaͤchtigſt zu verehren le⸗</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="44" type="page" xml:id="s_Gi749_qt_044">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gi749_qt/Gi749_qt_044.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1281" lry="316" type="textblock" ulx="870" uly="243">
        <line lrx="1281" lry="316" ulx="870" uly="243">) 24 (28</line>
      </zone>
      <zone lrx="1813" lry="1709" type="textblock" ulx="383" uly="354">
        <line lrx="1795" lry="421" ulx="384" uly="354">ne Gnaden-Mutter / die ohne allen Schmertzen zum Heyl der</line>
        <line lrx="1798" lry="484" ulx="385" uly="409">gantzen Welt hatte gebohren, die allzeit reine und unbefleck⸗</line>
        <line lrx="1799" lry="536" ulx="385" uly="466">te Jungfraͤuliche Mutter GOttes Mariam. Ein Troſt und</line>
        <line lrx="1799" lry="594" ulx="383" uly="521">Freuden⸗voller Tag iſt der heutige Tag / maſſen wir anheut</line>
        <line lrx="1795" lry="699" ulx="385" uly="578">Enern den Nahmens⸗Dag der Koͤniglichen Mutter S. AN-</line>
        <line lrx="1801" lry="756" ulx="501" uly="688">A. A. iſt heut der Nahmens⸗Dag der Koͤniglichen Mut⸗</line>
        <line lrx="1803" lry="813" ulx="388" uly="747">ter S. A N N Æ Ergò thuet man wohl, daß man denſelben</line>
        <line lrx="1804" lry="873" ulx="388" uly="803">mit hoͤchſter Solennitaͤt, Jubel, Frolocken, und Freuden zu</line>
        <line lrx="1804" lry="930" ulx="390" uly="860">begehen anfanget / und zu groͤſſerer Solemnizatiôn ein Hoch⸗</line>
        <line lrx="1803" lry="983" ulx="390" uly="917">wuͤrdiges Beinfultes Haupt zum geſungenen Ambt, ſambt</line>
        <line lrx="1803" lry="1041" ulx="390" uly="973">einen Prediger einladet. Dann / wann lobenswuͤrdig iſt/</line>
        <line lrx="1805" lry="1096" ulx="391" uly="1029">daß man bey Koͤniglichen Hoͤffen / da man den Nahmens⸗</line>
        <line lrx="1806" lry="1154" ulx="391" uly="1086">Tag des Koͤnigs / oder dero Frau Mutter celebriret / in</line>
        <line lrx="1807" lry="1212" ulx="392" uly="1142">hoͤchſter Galla, in hoͤchſter Hertzens⸗Freud haltet, und zu Be⸗</line>
        <line lrx="1807" lry="1269" ulx="394" uly="1200">foͤrderung der Koͤniglichen Veneration einer auß dero vor⸗</line>
        <line lrx="1812" lry="1319" ulx="393" uly="1255">nehmbſten Hof⸗Miniſtern zur Aggratulations-Rede wird be⸗</line>
        <line lrx="1810" lry="1382" ulx="394" uly="1311">ſtimmet / damit er mit tieffeſter Submiſſion alles erſprießliches</line>
        <line lrx="1812" lry="1438" ulx="397" uly="1368">Ihro Majeſtaͤt anerwuͤnſche / dero Helden⸗Muth und Tu⸗</line>
        <line lrx="1812" lry="1494" ulx="399" uly="1424">gend⸗Thaten belobe. Wohl ſage ich thuet man auch, daß</line>
        <line lrx="1811" lry="1544" ulx="400" uly="1480">man zur Befoͤrderung der heutigen Solennitaͤt einen Prediger</line>
        <line lrx="1812" lry="1598" ulx="400" uly="1483">oder Lob⸗Redner hat eingeladen / der S. ANN£ ereric</line>
        <line lrx="1813" lry="1660" ulx="401" uly="1593">Tugend⸗Wandel belobe, auf das moͤglichſte dero gnaͤdiaſte</line>
        <line lrx="1813" lry="1709" ulx="400" uly="1650">Wohlthaten der Welt kund mache / und dabey ihr an Dero</line>
      </zone>
      <zone lrx="1822" lry="1771" type="textblock" ulx="400" uly="1706">
        <line lrx="1822" lry="1771" ulx="400" uly="1706">Nahmens⸗TDag auff ewig verbundener Pflichte unterthaͤnig⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1820" lry="2152" type="textblock" ulx="401" uly="1763">
        <line lrx="1813" lry="1832" ulx="401" uly="1763">ſte Aggratulation mache / dadurch ſie als eine von Koͤnigli⸗</line>
        <line lrx="1817" lry="1883" ulx="403" uly="1820">chen Gebluͤt herſtammende Groß⸗Mutter des Allergroßmaͤch⸗</line>
        <line lrx="1814" lry="1943" ulx="404" uly="1875">tigſten und unſterblichen Koͤnigs Himmels / und der Erden</line>
        <line lrx="1815" lry="1992" ulx="405" uly="1932">Monarchen beehre. Nach Zeugnuß Petri Damiani, der alſo</line>
        <line lrx="1818" lry="2055" ulx="405" uly="1990">ſchreibet: Serm. de Nat. B. V. Mariæ tom 2. diſcur. 40. N. 157.</line>
        <line lrx="1818" lry="2116" ulx="407" uly="2046">Qui Parentum Mariæ notitiam habere defiderat, de ſemine</line>
        <line lrx="1820" lry="2152" ulx="1711" uly="2106">Eam</line>
      </zone>
      <zone lrx="1960" lry="1162" type="textblock" ulx="1910" uly="989">
        <line lrx="1927" lry="1115" ulx="1910" uly="989">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="2083" lry="1157" type="textblock" ulx="1949" uly="922">
        <line lrx="2083" lry="985" ulx="1949" uly="922">nuihutngen</line>
        <line lrx="2037" lry="1051" ulx="1979" uly="990">io⸗</line>
        <line lrx="2083" lry="1100" ulx="1977" uly="1044">er ae</line>
        <line lrx="1992" lry="1157" ulx="1985" uly="1123">4</line>
      </zone>
      <zone lrx="1967" lry="1040" type="textblock" ulx="1960" uly="1012">
        <line lrx="1967" lry="1040" ulx="1960" uly="1031">.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1971" lry="1101" type="textblock" ulx="1954" uly="1059">
        <line lrx="1965" lry="1101" ulx="1954" uly="1068">=</line>
        <line lrx="1971" lry="1100" ulx="1964" uly="1059">=2</line>
      </zone>
      <zone lrx="2083" lry="1584" type="textblock" ulx="1975" uly="1104">
        <line lrx="2083" lry="1161" ulx="1997" uly="1104">ltefe</line>
        <line lrx="2079" lry="1220" ulx="1975" uly="1167"> necen de</line>
        <line lrx="2083" lry="1284" ulx="1985" uly="1225">Gegecſen</line>
        <line lrx="2083" lry="1343" ulx="1980" uly="1285">nddeſene</line>
        <line lrx="2082" lry="1410" ulx="1989" uly="1347">tt</line>
        <line lrx="2083" lry="1465" ulx="1981" uly="1407">wo //n</line>
        <line lrx="2083" lry="1517" ulx="1984" uly="1468">Aa xte</line>
        <line lrx="1994" lry="1584" ulx="1986" uly="1538">4</line>
      </zone>
      <zone lrx="1986" lry="1237" type="textblock" ulx="1945" uly="1180">
        <line lrx="1958" lry="1237" ulx="1945" uly="1186">=</line>
        <line lrx="1986" lry="1216" ulx="1973" uly="1180">==</line>
      </zone>
      <zone lrx="1977" lry="1335" type="textblock" ulx="1940" uly="1196">
        <line lrx="1954" lry="1276" ulx="1940" uly="1242">=</line>
        <line lrx="1969" lry="1334" ulx="1956" uly="1196">=</line>
        <line lrx="1977" lry="1335" ulx="1970" uly="1255">= =</line>
      </zone>
      <zone lrx="1962" lry="1346" type="textblock" ulx="1939" uly="1290">
        <line lrx="1962" lry="1346" ulx="1954" uly="1290">=</line>
      </zone>
      <zone lrx="1977" lry="1430" type="textblock" ulx="1973" uly="1420">
        <line lrx="1977" lry="1430" ulx="1973" uly="1420">7</line>
      </zone>
      <zone lrx="1986" lry="1463" type="textblock" ulx="1960" uly="1407">
        <line lrx="1973" lry="1463" ulx="1960" uly="1420">=</line>
        <line lrx="1986" lry="1449" ulx="1976" uly="1407">—.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1959" lry="1516" type="textblock" ulx="1939" uly="1348">
        <line lrx="1959" lry="1516" ulx="1939" uly="1348">= =ã—=</line>
      </zone>
      <zone lrx="1951" lry="1575" type="textblock" ulx="1938" uly="1528">
        <line lrx="1951" lry="1575" ulx="1938" uly="1528">=</line>
      </zone>
      <zone lrx="2050" lry="1765" type="textblock" ulx="1970" uly="1695">
        <line lrx="1978" lry="1747" ulx="1970" uly="1695">=</line>
        <line lrx="2002" lry="1765" ulx="1990" uly="1710">=</line>
        <line lrx="2017" lry="1755" ulx="2003" uly="1723">E</line>
        <line lrx="2050" lry="1757" ulx="2032" uly="1711">=</line>
      </zone>
      <zone lrx="2080" lry="1832" type="textblock" ulx="1950" uly="1762">
        <line lrx="2080" lry="1832" ulx="1950" uly="1762">Anpelnen</line>
      </zone>
      <zone lrx="1965" lry="1860" type="textblock" ulx="1952" uly="1812">
        <line lrx="1965" lry="1860" ulx="1952" uly="1812">.</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="45" type="page" xml:id="s_Gi749_qt_045">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gi749_qt/Gi749_qt_045.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="164" lry="2160" type="textblock" ulx="0" uly="653">
        <line lrx="163" lry="717" ulx="5" uly="653">Körigſchnn</line>
        <line lrx="164" lry="778" ulx="0" uly="715">aß mon deſe</line>
        <line lrx="164" lry="848" ulx="5" uly="776">und Iruin</line>
        <line lrx="162" lry="895" ulx="0" uly="845">nizatiön en</line>
        <line lrx="162" lry="954" ulx="0" uly="896">enen Anbt, ſe</line>
        <line lrx="161" lry="1016" ulx="11" uly="952">obensnürd</line>
        <line lrx="163" lry="1068" ulx="0" uly="1014">in den Noh</line>
        <line lrx="162" lry="1120" ulx="3" uly="1072">fter celebrite/</line>
        <line lrx="159" lry="1186" ulx="0" uly="1131">joltet, und a</line>
        <line lrx="162" lry="1241" ulx="0" uly="1191">ner auß deret</line>
        <line lrx="162" lry="1297" ulx="0" uly="1247">ond Rede nict</line>
        <line lrx="163" lry="1364" ulx="0" uly="1306">ales erſzricht</line>
        <line lrx="161" lry="1416" ulx="0" uly="1363">F⸗Muth umd</line>
        <line lrx="161" lry="1477" ulx="0" uly="1420">et nan alch/</line>
        <line lrx="162" lry="1538" ulx="1" uly="1479">taͤteinen Prch</line>
        <line lrx="162" lry="1600" ulx="9" uly="1540">ANNE ſſfr</line>
        <line lrx="162" lry="1657" ulx="0" uly="1594">ſte dero gin⸗</line>
        <line lrx="163" lry="1721" ulx="0" uly="1651">abeh ihr end</line>
        <line lrx="162" lry="1781" ulx="0" uly="1712">ſchte untinfer</line>
        <line lrx="163" lry="1835" ulx="8" uly="1770">eine von Kits</line>
        <line lrx="162" lry="1900" ulx="1" uly="1828">6s Alergten⸗</line>
        <line lrx="163" lry="1952" ulx="0" uly="1893">/und der G</line>
        <line lrx="163" lry="2017" ulx="0" uly="1946">Damian,, der</line>
        <line lrx="163" lry="2074" ulx="3" uly="2006">Gcene 40 M</line>
        <line lrx="163" lry="2160" ulx="0" uly="2063">denat, 4</line>
      </zone>
      <zone lrx="1689" lry="2089" type="textblock" ulx="249" uly="351">
        <line lrx="1689" lry="415" ulx="250" uly="351">Eam Abrahæ, de Tribu Juda, de Regia ſtirpe David deſcen-</line>
        <line lrx="1689" lry="476" ulx="253" uly="416">diſſe cognoſcat. Wer die wahrhaffte Nachricht will haben</line>
        <line lrx="1688" lry="536" ulx="250" uly="471">von den Aelter Mariaͤ / der wiſſe, daß Maria auß den Saa⸗</line>
        <line lrx="1689" lry="590" ulx="252" uly="527">men Abrahams, auß den Stammen Juda, und auß den Ge⸗</line>
        <line lrx="1516" lry="648" ulx="250" uly="589">ſchlecht Davids herſtamme. V</line>
        <line lrx="1687" lry="703" ulx="364" uly="642">Unter andern die S. ANNA M anheut lauth deß bemeld⸗</line>
        <line lrx="1687" lry="761" ulx="250" uly="701">ten loͤblichen Gebrauchs gelobt haben mit tieffeſter Ehrerbie⸗</line>
        <line lrx="1689" lry="820" ulx="251" uly="759">tigkelt, iſt Chryſogonus, der ſie alſo ruͤhmet: Meritò ute.</line>
        <line lrx="1684" lry="875" ulx="249" uly="816">tum S. ANNÆW Matris noſtræ Virginis cœlum quoddam vo-</line>
        <line lrx="1681" lry="934" ulx="251" uly="875">citare poſſumus, in quo virgineus hic puriſſimus ſol novem</line>
        <line lrx="1684" lry="991" ulx="250" uly="932">menſibus tanquam in ornatiſſimo Thalamo habitavit, illud-</line>
        <line lrx="1686" lry="1049" ulx="250" uly="991">que puriſſima Sanctitatis omnis luce decoravit. Mit Wahr⸗</line>
        <line lrx="1684" lry="1108" ulx="252" uly="1045">heit koͤnnen wir (ſpricht er) den heiligen Leib S. ANN/E</line>
        <line lrx="1682" lry="1164" ulx="253" uly="1105">Mutter der unbefleckten Jungfrauen einen Himmel benamb⸗</line>
        <line lrx="1685" lry="1229" ulx="252" uly="1162">ſen, in welchen die Jungfraͤuliche Sonne Maria neun Mo⸗</line>
        <line lrx="1687" lry="1278" ulx="252" uly="1218">nath, als gleichſam in einen allerzihrlichſten Schlaff⸗Beth ge⸗</line>
        <line lrx="1682" lry="1337" ulx="251" uly="1278">ruhet / und daſſelbe mit allerhelleſten Liecht aller Heiligkeit be⸗</line>
        <line lrx="1683" lry="1396" ulx="250" uly="1335">zihret hatte. Ich aber darff mich nicht erkuͤhnen / und mit</line>
        <line lrx="1680" lry="1454" ulx="251" uly="1392">Chryſogono ſo hoch mich ſchwingen, damit man mir nicht</line>
        <line lrx="1681" lry="1510" ulx="252" uly="1449">ſage: Alta petis Phaẽton, &amp; quæ non viribus iſtis. Daß</line>
        <line lrx="1681" lry="1568" ulx="251" uly="1505">ich mir groſſe Sachen anermeſſe / wodoch ſich meine Kraͤfften</line>
        <line lrx="1677" lry="1631" ulx="252" uly="1564">nicht erſtrecken. Der andere ehrerbietigſte Lob⸗Redner der S.</line>
        <line lrx="1676" lry="1687" ulx="252" uly="1620">ANNAManheut lobet, ruͤhmet und preyſet / iſt der ſeelige</line>
        <line lrx="1677" lry="1743" ulx="251" uly="1678">Landſpergius, Serm. de S. Anna. und nennet S. ANNAM</line>
        <line lrx="1674" lry="1802" ulx="251" uly="1736">Paradiſum voluptatis. Him̃liſchen Luſt⸗Garten der da lauth</line>
        <line lrx="1674" lry="1856" ulx="255" uly="1794">der Worten Damaſceni Orat. de dolo. Virg. Omni virtutum</line>
        <line lrx="1673" lry="1918" ulx="252" uly="1851">genere fli orebat. Mit aller Tugend⸗Bluͤhe bluͤhete. Nun ſo S.</line>
        <line lrx="1671" lry="1977" ulx="254" uly="1908">A N NA iſt ein himliſcher Luſt⸗Garten? Ich weiß von ir:diſchen</line>
        <line lrx="1677" lry="2036" ulx="256" uly="1968">Luſt⸗Garten wenigſoder nichts zu ſagen / viel weniger weiß</line>
        <line lrx="1671" lry="2089" ulx="254" uly="2023">ich von den himmliſchen, und darumben mich hoͤchſt beſorge,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1673" lry="2198" type="textblock" ulx="251" uly="2082">
        <line lrx="1672" lry="2149" ulx="251" uly="2082">mit was vor einer Aggratulation ſie beehren an ihren be⸗</line>
        <line lrx="1673" lry="2198" ulx="928" uly="2136">D gluͤck⸗</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="46" type="page" xml:id="s_Gi749_qt_046">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gi749_qt/Gi749_qt_046.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1293" lry="364" type="textblock" ulx="881" uly="250">
        <line lrx="1293" lry="364" ulx="881" uly="250">62) 26 (S62*</line>
      </zone>
      <zone lrx="1834" lry="2218" type="textblock" ulx="371" uly="375">
        <line lrx="1815" lry="442" ulx="372" uly="375">gluͤckten Nahmens⸗Tag ſolle? Iſt S. ANNA ein Luſt⸗Gar⸗</line>
        <line lrx="1814" lry="498" ulx="373" uly="432">ten: Was vor einen Ruhm gieb ich Ihr ? maſſen ich kein</line>
        <line lrx="1818" lry="556" ulx="371" uly="490">Cherubin bin, und mir ermanglet an einen feurigen Schwerdtʒ</line>
        <line lrx="1816" lry="612" ulx="373" uly="547">ich will ſagen, daß meiner Zung die angeflammte gebuͤhrende</line>
        <line lrx="1816" lry="670" ulx="377" uly="606">Beredſamkeit abgehe / mit welcher als mit einen feurigen</line>
        <line lrx="1816" lry="723" ulx="382" uly="663">Schwerdt ich nicht nur S. ANNÆι. Ehre ſchuͤtzen, ſondern</line>
        <line lrx="1816" lry="784" ulx="379" uly="721">auch Dero Ruhm nach Gebuͤhr vortragen ſolte. Der dritte</line>
        <line lrx="1816" lry="833" ulx="380" uly="775">Lob⸗Redner der anheut S. A NN AM mit Wunſch und Ruhm</line>
        <line lrx="1815" lry="897" ulx="382" uly="833">beehret / iſt ein Engel GOttes / bezeiget Joann. Thomas à S.</line>
        <line lrx="1818" lry="955" ulx="384" uly="892">Cyrillo, der am 29. cap. S. A NN Æι folgenden Ruhm giebt:</line>
        <line lrx="1818" lry="1007" ulx="382" uly="947">S. A NNA eſt Omnipotentis gazophylacium, quia ipfius the-</line>
        <line lrx="1818" lry="1067" ulx="382" uly="1005">ſaurum ſuper omnia ſibi amabilem in ſuo utero recondebat. 8S.</line>
        <line lrx="1820" lry="1124" ulx="386" uly="1063">ANNA iſt deß Allmaͤchtigen Schatz⸗Kammer, weilen er in</line>
        <line lrx="1821" lry="1180" ulx="386" uly="1119">dieſen dem ihme uͤber alles angenehmen und beliebteſten Schatz</line>
        <line lrx="1822" lry="1240" ulx="387" uly="1176">hatte verborgen, nembl. Mariam. Das iſt ein groſſes Lob!</line>
        <line lrx="1820" lry="1295" ulx="388" uly="1229">das iſt ein groſſe Ehre⸗Bezeignuß! daß S. AN N &amp;Dι der himli⸗</line>
        <line lrx="1824" lry="1354" ulx="388" uly="1293">ſche Lob⸗Redner,und Engliſcher Verehrer giebt; anbey auch vor</line>
        <line lrx="1825" lry="1409" ulx="388" uly="1348">Verwunderung alſo außruffend: O! quàm propè erat cor DEl</line>
        <line lrx="1796" lry="1464" ulx="389" uly="1405">huic theſauro! Ach wie nahe ware das Goͤttliche Hertz be</line>
        <line lrx="1792" lry="1525" ulx="388" uly="1464">dieſen ihm gefaͤlligſten Schatz! dieſen Engliſchen Ruhm dar</line>
        <line lrx="1827" lry="1581" ulx="387" uly="1522">ich mich nicht unterſtehen S. A N N £+ anheut beyzumeſſen, dann</line>
        <line lrx="1825" lry="1641" ulx="387" uly="1580">ich muß bekennen mit den Hauß⸗Schaffner Lueæ am 16. cap.</line>
        <line lrx="1826" lry="1698" ulx="391" uly="1636">v. 3. fodere non valeo. Graben mag (und kan) ich nicht.</line>
        <line lrx="1829" lry="1753" ulx="395" uly="1694">Das iſt: Ich kan nicht ſattſamb S. A N NA M gleichwie es</line>
        <line lrx="1827" lry="1817" ulx="391" uly="1751">Dero heiliger Tugend⸗Wandel erfordert, ruͤhmen, und prey⸗</line>
        <line lrx="1828" lry="1875" ulx="398" uly="1807">ſen, bekennen ſage, muß ich / daß mich nicht darff erkuͤhnen 8.</line>
        <line lrx="1828" lry="1924" ulx="397" uly="1866">A NNAM zu vergleichen einen himliſchen Luſt⸗Garten; weder</line>
        <line lrx="1830" lry="1982" ulx="399" uly="1924">darff ich predigen / daß ſie ſeye Omnipotentis Gazophylacium,</line>
        <line lrx="1828" lry="2039" ulx="399" uly="1979">ein Schatz⸗Kaſten deß Allmaͤchtigen: viel weniger darff ich mich</line>
        <line lrx="1827" lry="2107" ulx="399" uly="2037">mit meinem Concept ſo hoch ſchwingen / und S. A N NAM Virgi-</line>
        <line lrx="1833" lry="2218" ulx="396" uly="2090">nis cœ lum, einen Him̃el benambſen, dem Maria mit ihrer Jrao</line>
        <line lrx="1834" lry="2202" ulx="1734" uly="2162">raͤu⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2083" lry="350" type="textblock" ulx="1959" uly="300">
        <line lrx="2083" lry="350" ulx="1959" uly="300">m</line>
      </zone>
      <zone lrx="2080" lry="584" type="textblock" ulx="1950" uly="325">
        <line lrx="2078" lry="411" ulx="1953" uly="325">ſerhutn</line>
        <line lrx="2077" lry="474" ulx="1954" uly="388">Pewtoſhun</line>
        <line lrx="2080" lry="525" ulx="1952" uly="452">moneſet</line>
        <line lrx="2073" lry="584" ulx="1950" uly="519">creeet Uint</line>
      </zone>
      <zone lrx="2082" lry="647" type="textblock" ulx="1950" uly="572">
        <line lrx="2082" lry="647" ulx="1950" uly="572">tittnct</line>
      </zone>
      <zone lrx="2083" lry="1104" type="textblock" ulx="1880" uly="633">
        <line lrx="2075" lry="701" ulx="1949" uly="633">416 ledun</line>
        <line lrx="2064" lry="761" ulx="1948" uly="698">Pr em!</line>
        <line lrx="2077" lry="817" ulx="1948" uly="759">Clun Alun</line>
        <line lrx="2083" lry="875" ulx="1949" uly="816">Gt erin/hn</line>
        <line lrx="2083" lry="929" ulx="1949" uly="873">A Uns en</line>
        <line lrx="2083" lry="990" ulx="1951" uly="929">Ardre e</line>
        <line lrx="2083" lry="1077" ulx="1880" uly="990">. nußt init:</line>
        <line lrx="2081" lry="1104" ulx="1947" uly="1052">Guhneporte</line>
      </zone>
      <zone lrx="2083" lry="1520" type="textblock" ulx="1917" uly="996">
        <line lrx="1997" lry="1025" ulx="1991" uly="996">4</line>
        <line lrx="2023" lry="1104" ulx="1960" uly="1058">unp</line>
        <line lrx="2083" lry="1164" ulx="1944" uly="1111">ſite efteea⸗</line>
        <line lrx="2077" lry="1228" ulx="1942" uly="1171">1 Alamng end</line>
        <line lrx="2080" lry="1290" ulx="1941" uly="1237">Saaan lovennacndk</line>
        <line lrx="2083" lry="1343" ulx="1917" uly="1288">(Cet nt Berrn</line>
        <line lrx="2083" lry="1405" ulx="1917" uly="1347">(en onf Rieg</line>
        <line lrx="2083" lry="1467" ulx="1951" uly="1406">NrN N</line>
        <line lrx="2083" lry="1520" ulx="1938" uly="1463">-Z</line>
      </zone>
      <zone lrx="2083" lry="2209" type="textblock" ulx="1934" uly="2015">
        <line lrx="2083" lry="2070" ulx="2026" uly="2015"> ie</line>
        <line lrx="2082" lry="2136" ulx="1935" uly="2069">gtetecſan</line>
        <line lrx="2081" lry="2209" ulx="1934" uly="2110">glteltin</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="47" type="page" xml:id="s_Gi749_qt_047">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gi749_qt/Gi749_qt_047.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="199" lry="1689" type="textblock" ulx="0" uly="278">
        <line lrx="130" lry="314" ulx="0" uly="278">—</line>
        <line lrx="173" lry="505" ulx="0" uly="433">ſeutiget cr⸗</line>
        <line lrx="170" lry="566" ulx="0" uly="491">funnte giift</line>
        <line lrx="170" lry="619" ulx="6" uly="561">ntt einen ſen</line>
        <line lrx="170" lry="682" ulx="0" uly="620">e ſchitzen ſn</line>
        <line lrx="171" lry="736" ulx="2" uly="677">n ſolte. Dek</line>
        <line lrx="171" lry="795" ulx="0" uly="736">Wuünſch und g</line>
        <line lrx="170" lry="850" ulx="0" uly="795">oann. Thong-</line>
        <line lrx="155" lry="920" ulx="0" uly="859">nden Nahng</line>
        <line lrx="155" lry="977" ulx="0" uly="922">m, quia in</line>
        <line lrx="199" lry="1049" ulx="0" uly="980">lteto conitg</line>
        <line lrx="163" lry="1093" ulx="0" uly="1041">imer, welen</line>
        <line lrx="168" lry="1153" ulx="0" uly="1097">dbeltebtſene</line>
        <line lrx="165" lry="1211" ulx="0" uly="1157">iſt ein groſcetl</line>
        <line lrx="165" lry="1264" ulx="0" uly="1214">ANNAXhef</line>
        <line lrx="167" lry="1341" ulx="0" uly="1278">geebt;arbchentn</line>
        <line lrx="167" lry="1398" ulx="0" uly="1339">pfope etnenl</line>
        <line lrx="168" lry="1451" ulx="10" uly="1394">Gottlcche heſ⸗</line>
        <line lrx="167" lry="1517" ulx="0" uly="1452">liſchen Ruhn</line>
        <line lrx="167" lry="1577" ulx="0" uly="1510">beyzumeſer,</line>
        <line lrx="166" lry="1630" ulx="0" uly="1570">t Lucæ on 1o</line>
        <line lrx="111" lry="1689" ulx="0" uly="1632">und kan</line>
      </zone>
      <zone lrx="163" lry="1002" type="textblock" ulx="155" uly="877">
        <line lrx="160" lry="889" ulx="156" uly="877">44</line>
      </zone>
      <zone lrx="164" lry="2210" type="textblock" ulx="0" uly="1692">
        <line lrx="126" lry="1751" ulx="0" uly="1692">NAM e</line>
        <line lrx="134" lry="1816" ulx="0" uly="1759">eühmen,</line>
        <line lrx="158" lry="1879" ulx="0" uly="1804"> darf afie</line>
        <line lrx="155" lry="1937" ulx="0" uly="1871">8t⸗Gattenin</line>
        <line lrx="161" lry="2001" ulx="0" uly="1925">5Gonhllin</line>
        <line lrx="164" lry="2056" ulx="0" uly="1980">nigedarfit⸗</line>
        <line lrx="162" lry="2134" ulx="0" uly="2036">NN</line>
        <line lrx="160" lry="2210" ulx="0" uly="2106">garit i⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1687" lry="2079" type="textblock" ulx="242" uly="244">
        <line lrx="1302" lry="335" ulx="775" uly="244">2) 27 (ℳ</line>
        <line lrx="1687" lry="430" ulx="256" uly="353">fraͤulicher Reinigkeit / und unvergleichlicher Heiligkeit bezihrete /</line>
        <line lrx="1685" lry="479" ulx="257" uly="414">und durch 9. Monath bewohnete. Nun, was werde ich reden?</line>
        <line lrx="1683" lry="539" ulx="256" uly="470">Wem werde ich ſie vergleichen? Reden ſoll und muß ich dann de⸗</line>
        <line lrx="1683" lry="599" ulx="255" uly="529">rentwegen bin ich zur heutigen Predig eingeladen worden,</line>
        <line lrx="1686" lry="647" ulx="254" uly="583">damit ich durch eine Lob⸗Rede S. AN N +£ Peſtivitaͤt befoͤrde⸗</line>
        <line lrx="1683" lry="708" ulx="250" uly="642">re? S. Epiphanius nennet S. A N N A M einen Gnaden⸗Thron</line>
        <line lrx="1682" lry="765" ulx="251" uly="697">da er alſo redet: Ipſa enim (id eſt S. A N NA ) reperitur eſſe</line>
        <line lrx="1681" lry="824" ulx="251" uly="755">clum &amp; thronus. An S. A N NA kan man wahrnehmen daß</line>
        <line lrx="1682" lry="879" ulx="250" uly="812">Sie ſeye ein Himmel und ein Thron. Nun A. A. iſt S. AN-</line>
        <line lrx="1679" lry="938" ulx="247" uly="869">NA Thronus ein Gnaden⸗Thron, den Maria als Koͤnigin</line>
        <line lrx="1680" lry="996" ulx="248" uly="925">voll der Gnade beſitzete durch neun Monath, weiß ich ſchon</line>
        <line lrx="1676" lry="1051" ulx="247" uly="984">was ich thun ſolle: ANNAM ſoll ich mit Epiphanio einen</line>
        <line lrx="1675" lry="1111" ulx="247" uly="1039">Gaaden⸗Thron vergleichen, loben, und preyſen / und darzu</line>
        <line lrx="1674" lry="1164" ulx="247" uly="1097">meine wehrtheſte A. A. anmuthen mit folgenden Worten Pau-</line>
        <line lrx="1673" lry="1223" ulx="244" uly="1153">li: Adeamus ergò cum fiducia ad Thronum gratiæ ut-—</line>
        <line lrx="1678" lry="1281" ulx="244" uly="1215">gratiam inveniamus in auxilio opportuno. Laſſet uns hinzu⸗</line>
        <line lrx="1671" lry="1335" ulx="242" uly="1272">gehen mit Vertrauen zu dem Thron⸗-⸗ auff daß wir Gnad</line>
        <line lrx="1515" lry="1394" ulx="244" uly="1325">finden auff die Zeit wann uns Huͤlffe noth ſeyn wird.</line>
        <line lrx="1667" lry="1454" ulx="288" uly="1385">In der Sffenbahrung Joannis am 7. cap. v. 9.</line>
        <line lrx="1670" lry="1518" ulx="242" uly="1442">wird gemeldet von einen himmliſchen Gnaden⸗Thron, allwo</line>
        <line lrx="1670" lry="1564" ulx="243" uly="1502">zu leſen iſt / daß Joannes ſahe eine groſſe Schaar / welche nie⸗</line>
        <line lrx="1667" lry="1632" ulx="245" uly="1560">mand zehlen kunte, auß allen Geſchlechtern, und Voͤlckern</line>
        <line lrx="1669" lry="1678" ulx="245" uly="1612">ſtehen vor den Thron. Und da Joannes befragt wurde / hi</line>
        <line lrx="1663" lry="1735" ulx="243" uly="1672">qui ſunt? Wer ſeynd dieſe ? Et unde venerunt? Und wo⸗</line>
        <line lrx="1660" lry="1802" ulx="242" uly="1727">her ſeynd ſie kommen? Und hoͤrete Joannes die Antwort:</line>
        <line lrx="1665" lry="1858" ulx="288" uly="1786">i ſunt, qui venerunt de tribulatione magna. Tieſe ſehnd</line>
        <line lrx="1665" lry="1915" ulx="242" uly="1840">die, die da kommen ſeynd auß groſſen Truͤbſaal. Et cecide-</line>
        <line lrx="1669" lry="1975" ulx="242" uly="1905">runt in conſpectu Throni in facies ſuas. Und fihlen vor den</line>
        <line lrx="1662" lry="2030" ulx="243" uly="1958">Stuhl nieder auff ihr Angeſicht; ſchryen mit lauter Stimm</line>
        <line lrx="1665" lry="2079" ulx="242" uly="2017">und betteten GOtt an. Und wurden alſobald mit folgender</line>
      </zone>
      <zone lrx="1674" lry="2196" type="textblock" ulx="241" uly="2079">
        <line lrx="1674" lry="2142" ulx="241" uly="2079">Goͤttlicher Verheiſſung begnadet: weilen geſagt wurde: Ab⸗</line>
        <line lrx="1665" lry="2196" ulx="300" uly="2134">7 Dz ſter-</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="48" type="page" xml:id="s_Gi749_qt_048">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gi749_qt/Gi749_qt_048.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1818" lry="2168" type="textblock" ulx="364" uly="268">
        <line lrx="1197" lry="292" ulx="1163" uly="268">☚</line>
        <line lrx="1268" lry="339" ulx="854" uly="268">20 28 (S4</line>
        <line lrx="1800" lry="447" ulx="366" uly="375">ſterget DEUsS lachrymas ab oculis eorum Ibidem v. 17. daß</line>
        <line lrx="1802" lry="499" ulx="368" uly="432">G Stt wird abtrucknen alle Thraͤnen von ihren Augen; daß</line>
        <line lrx="1658" lry="563" ulx="364" uly="497">ſie nicht mehr wird hungern noch duͤrſten.</line>
        <line lrx="1803" lry="615" ulx="480" uly="548">In den Buch deren Koͤnigen am 2, cap. 9. v. wird ge⸗</line>
        <line lrx="1803" lry="670" ulx="369" uly="604">meldet daß Bethſabea Koͤnigin kame hinein zum Koͤnig Sala-</line>
        <line lrx="1803" lry="728" ulx="369" uly="661">mon mit ihme zu reden Adoniæ halber. Et ſurrexit Rex und</line>
        <line lrx="1802" lry="789" ulx="369" uly="719">der Koͤnig ſtund auff / und gieng ihr entgegen, und ſetzte ſich</line>
        <line lrx="1804" lry="847" ulx="366" uly="777">auff ſeinen Stuhl, poſitùſque eſt Thronus Matri Regis. Und</line>
        <line lrx="1805" lry="899" ulx="371" uly="835">es ware deß Koͤnigs Mutter ein Stuhl oder Thron geſetzt,</line>
        <line lrx="1806" lry="960" ulx="373" uly="893">daß ſie ſich ſetzte zu ſeiner Rechten. A. 4. gleicher Geſtalten</line>
        <line lrx="1806" lry="1018" ulx="374" uly="950">ſcheinet mir daß der ewig weiſeſte Koͤnig Salamon ſeiner uͤber⸗</line>
        <line lrx="1810" lry="1075" ulx="375" uly="1007">gebenedeyteſter Mutter und Koͤnigin Martaͤ geſetzt habe einen</line>
        <line lrx="1812" lry="1133" ulx="375" uly="1064">gebuͤhrend⸗hoͤchſt⸗gezihrten Stuhl und Thron nemblichen 8.</line>
        <line lrx="1809" lry="1187" ulx="378" uly="1120">ANNAM., gleichwie ſie benambſet 8. Epiphanius ſprechend:</line>
        <line lrx="1811" lry="1246" ulx="379" uly="1181">Ipſa enim reperitur eſſe -- Thronus. An S. ANNA nimbt</line>
        <line lrx="1813" lry="1301" ulx="378" uly="1237">man ja wahr / daß Sie ſeye ein Thron, weilen in ihr als ei⸗</line>
        <line lrx="1813" lry="1358" ulx="380" uly="1295">nen Thron neun Monath die Koͤnigin der Himmeln Maria</line>
        <line lrx="1815" lry="1415" ulx="374" uly="1351">ruhete / und wohnete, deſſen koſtbahre Tugend⸗Zird kan nie⸗</line>
        <line lrx="1814" lry="1474" ulx="377" uly="1410">mand faſſen, ſagt Bernardinus Senenſis alſo redend: Tanta</line>
        <line lrx="1815" lry="1531" ulx="379" uly="1468">enim fuit perfeio ejus ut ſoli DEO cognoſcenda reſervetur,</line>
        <line lrx="1814" lry="1594" ulx="378" uly="1522">Die Zird und Koſtbarkeit dieſes Marianiſchen Throns iſt ſo voll⸗</line>
        <line lrx="1816" lry="1653" ulx="383" uly="1580">kom̃en, daß dieſelbe zufaſſen GOtt allein vorbehalten bleibet.</line>
        <line lrx="1816" lry="1710" ulx="381" uly="1639">Und vor dieſen ſo hoch gezihrten Gnaden⸗Thron ſehe ich tur⸗</line>
        <line lrx="1817" lry="1760" ulx="382" uly="1696">bam magnam eine groſſe Schaar ex omnibus gentibus, &amp; tribu⸗</line>
        <line lrx="1817" lry="1817" ulx="382" uly="1754">bus, &amp; populis, &amp; linguis, auß allen Geſchlechtern / Heyden,</line>
        <line lrx="1814" lry="1883" ulx="381" uly="1809">Voͤlckern, und Zungen. Fragt man mich ? Hi qui ſunt? Wer</line>
        <line lrx="1818" lry="1940" ulx="380" uly="1869">ſeynd dieſe? Et unde venerunt? Und woher ſeynd ſte kom̃en? de⸗</line>
        <line lrx="1813" lry="1990" ulx="381" uly="1927">me kan ich keinen andern Bericht geben, als eben jenen, den Jo⸗</line>
        <line lrx="1814" lry="2045" ulx="379" uly="1983">annes bekommen / nemblichen: Hi ſunt qui venerunt de tribu-</line>
        <line lrx="1817" lry="2117" ulx="383" uly="2040">latione magna. Die ſeynd die,/ die da kommen ſeynd auß groſſer</line>
        <line lrx="1817" lry="2168" ulx="383" uly="2098">Druͤbſaal. Ich ſiehe in conſpectu Throni, vor dieſen Gna⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1820" lry="2215" type="textblock" ulx="1725" uly="2157">
        <line lrx="1820" lry="2215" ulx="1725" uly="2157">dene</line>
      </zone>
      <zone lrx="1919" lry="1170" type="textblock" ulx="1912" uly="1059">
        <line lrx="1919" lry="1170" ulx="1912" uly="1059">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="2004" lry="463" type="textblock" ulx="1953" uly="416">
        <line lrx="2004" lry="463" ulx="1953" uly="416">6 M</line>
      </zone>
      <zone lrx="2079" lry="922" type="textblock" ulx="1910" uly="868">
        <line lrx="2079" lry="922" ulx="1910" uly="868">nventztgnrc</line>
      </zone>
      <zone lrx="2083" lry="495" type="textblock" ulx="1989" uly="351">
        <line lrx="2083" lry="495" ulx="2017" uly="432">oden</line>
      </zone>
      <zone lrx="2055" lry="557" type="textblock" ulx="2004" uly="505">
        <line lrx="2055" lry="557" ulx="2004" uly="505">uſen</line>
      </zone>
      <zone lrx="2075" lry="962" type="textblock" ulx="1993" uly="557">
        <line lrx="2075" lry="622" ulx="1993" uly="557">Pontſt</line>
      </zone>
      <zone lrx="2072" lry="1093" type="textblock" ulx="1972" uly="454">
        <line lrx="2015" lry="510" ulx="1972" uly="454">/,</line>
        <line lrx="2066" lry="662" ulx="2062" uly="637">4</line>
        <line lrx="2072" lry="1093" ulx="2057" uly="1035">4</line>
      </zone>
      <zone lrx="1990" lry="570" type="textblock" ulx="1965" uly="528">
        <line lrx="1990" lry="570" ulx="1965" uly="531">n</line>
      </zone>
      <zone lrx="2083" lry="794" type="textblock" ulx="1955" uly="702">
        <line lrx="2059" lry="747" ulx="1955" uly="702">oklche,g</line>
        <line lrx="2083" lry="794" ulx="1985" uly="742">1Ce0o</line>
      </zone>
      <zone lrx="2083" lry="1084" type="textblock" ulx="1946" uly="492">
        <line lrx="2046" lry="806" ulx="1947" uly="765">NneCN</line>
        <line lrx="2083" lry="868" ulx="1946" uly="797">Urtprenh.</line>
        <line lrx="2083" lry="1084" ulx="2073" uly="1051">6</line>
      </zone>
      <zone lrx="2054" lry="753" type="textblock" ulx="1948" uly="591">
        <line lrx="2050" lry="704" ulx="1948" uly="632">ugklcet</line>
        <line lrx="2054" lry="753" ulx="1979" uly="692">ſiche</line>
      </zone>
      <zone lrx="2040" lry="1036" type="textblock" ulx="1949" uly="937">
        <line lrx="2021" lry="991" ulx="1949" uly="937">dl</line>
        <line lrx="2040" lry="1036" ulx="1975" uly="998">Apen</line>
      </zone>
      <zone lrx="2053" lry="1039" type="textblock" ulx="1950" uly="993">
        <line lrx="2053" lry="1039" ulx="1950" uly="993">Aetis</line>
      </zone>
      <zone lrx="2083" lry="1163" type="textblock" ulx="1947" uly="928">
        <line lrx="2051" lry="973" ulx="1989" uly="928">lhoon</line>
        <line lrx="2050" lry="1106" ulx="1961" uly="1046">lt Noe</line>
        <line lrx="2083" lry="1163" ulx="1947" uly="1099">nenagrtlcie</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="49" type="page" xml:id="s_Gi749_qt_049">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gi749_qt/Gi749_qt_049.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="182" lry="470" type="textblock" ulx="0" uly="294">
        <line lrx="141" lry="331" ulx="0" uly="294">—.,—</line>
        <line lrx="181" lry="403" ulx="0" uly="319">m lbiden .. N</line>
        <line lrx="182" lry="470" ulx="31" uly="392">ien Arnn,</line>
      </zone>
      <zone lrx="179" lry="2070" type="textblock" ulx="0" uly="524">
        <line lrx="179" lry="577" ulx="0" uly="524">(49. 9, d ftfin</line>
        <line lrx="179" lry="642" ulx="0" uly="577">ein zum Korgg</line>
        <line lrx="178" lry="691" ulx="6" uly="630">Ut ſunerit han</line>
        <line lrx="179" lry="754" ulx="0" uly="702">egen, und ſtti</line>
        <line lrx="177" lry="817" ulx="1" uly="755">Marri Regk</line>
        <line lrx="176" lry="877" ulx="5" uly="811">ſder Thun ge</line>
        <line lrx="177" lry="990" ulx="0" uly="934">alamon ſeſtfi</line>
        <line lrx="175" lry="1056" ulx="3" uly="993">nia geſett helen</line>
        <line lrx="173" lry="1108" ulx="0" uly="1053">Thron nenbict</line>
        <line lrx="175" lry="1175" ulx="0" uly="1115">iphanius ſpett</line>
        <line lrx="175" lry="1225" ulx="0" uly="1176">In 5. ANNn</line>
        <line lrx="170" lry="1291" ulx="0" uly="1234">weilen in hre</line>
        <line lrx="173" lry="1357" ulx="0" uly="1292">der Himmenh</line>
        <line lrx="171" lry="1415" ulx="0" uly="1350">TugendIrdin</line>
        <line lrx="171" lry="1473" ulx="1" uly="1409">alos redend:l⸗</line>
        <line lrx="173" lry="1539" ulx="0" uly="1471">noſcend ehn</line>
        <line lrx="173" lry="1595" ulx="0" uly="1531">en Thronsiſſ</line>
        <line lrx="171" lry="1652" ulx="9" uly="1587">vorbehettnte</line>
        <line lrx="170" lry="1711" ulx="0" uly="1644">CThron ſeſe t</line>
        <line lrx="171" lry="1778" ulx="1" uly="1712">negentibui ⸗</line>
        <line lrx="169" lry="1842" ulx="0" uly="1766">ſechtern / il</line>
        <line lrx="171" lry="1906" ulx="22" uly="1828">Nigifun /</line>
        <line lrx="170" lry="1967" ulx="1" uly="1884">ſeynd fekoſnn</line>
        <line lrx="132" lry="2014" ulx="0" uly="1960">dbenſenen /0</line>
        <line lrx="170" lry="2070" ulx="0" uly="2013">Feneunt Cen,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1206" lry="321" type="textblock" ulx="792" uly="249">
        <line lrx="1206" lry="321" ulx="792" uly="249">3) 29 (2882</line>
      </zone>
      <zone lrx="1734" lry="2084" type="textblock" ulx="280" uly="361">
        <line lrx="1719" lry="430" ulx="282" uly="361">den⸗Thron Roͤmiſche Paͤbſte auff dero Angeſicht liegen, als</line>
        <line lrx="1720" lry="489" ulx="282" uly="418">Gregorium XV. Es liegen Ihro PaͤbſtlHeil, zu Bethe Sterbens⸗</line>
        <line lrx="1719" lry="536" ulx="283" uly="473">kranck, alle erdenckliche Mitteln werden angewendet, Medici</line>
        <line lrx="1716" lry="594" ulx="282" uly="529">werden beruffen / halten uͤber Ihro Heiligkeit Conſilium, nach</line>
        <line lrx="1719" lry="658" ulx="284" uly="588">langen Berathſchlagen wird beſchloſſen actum eſt de vita, es iſt</line>
        <line lrx="1712" lry="717" ulx="285" uly="645">vergeblich / es iſt kein Mittel mehr vorhanden. Was thun Ihro</line>
        <line lrx="1718" lry="774" ulx="284" uly="705">Paͤbſtliche Heiligkeit? Sie beruffen den ſeeligen Mann Innocen-</line>
        <line lrx="1720" lry="831" ulx="283" uly="758">tium à Cluſa Ordinis S. Franciſci Seraphici einen hoͤchſt eyffrigen</line>
        <line lrx="1720" lry="891" ulx="282" uly="815">Verehrer der Heil. A NN E, befragen ihm ob dero Geneſung?</line>
        <line lrx="1718" lry="937" ulx="283" uly="873">Innocentius vertroͤſtet ſie, verſpricht Verlaͤngerung deß Lebens,</line>
        <line lrx="1717" lry="1004" ulx="283" uly="929">eylet ad Thronum Gratiæ zu den Gnaden⸗Thron, bittet S. AN-</line>
        <line lrx="1720" lry="1060" ulx="284" uly="986">NAM inſtaͤndigſt mit Zuverſicht umb baldige Geneſung Ihro</line>
        <line lrx="1719" lry="1162" ulx="281" uly="1043">Raultgfeit Und hoͤren ſie Wunder! Ihro Paͤbſtliche Heiligkeit</line>
        <line lrx="1720" lry="1175" ulx="302" uly="1101">angen augenblicklich an zu geneſen / werden voͤllig reſtituiret in</line>
        <line lrx="1719" lry="1230" ulx="281" uly="1158">kurtzer Zeit durch gnaͤdige Huͤlff S. A N N &amp;£, erſcheinen bald</line>
        <line lrx="1720" lry="1287" ulx="334" uly="1214">erſoͤhnlich vor Dero Gnaden⸗Thron, und zur ewigen Danck⸗</line>
        <line lrx="1718" lry="1336" ulx="288" uly="1272">barkeit befehlen in der Roͤmiſchen Kirchen Jaͤhrlich den Tag</line>
        <line lrx="1719" lry="1395" ulx="281" uly="1327">8. A NN Xι feyerlich zu celebriren / dadurch anzeigend, daß 8.</line>
        <line lrx="1715" lry="1458" ulx="281" uly="1384">ANNA ſeye Thronus Gratiæ ein Gnaden⸗Thron. In conſpectu</line>
        <line lrx="1720" lry="1518" ulx="282" uly="1438">Throni eben vor dieſen Gnaden⸗Thron erſtheinet Urbanus Roͤ⸗</line>
        <line lrx="1721" lry="1572" ulx="282" uly="1499">miſcher Pabſt mit andern Roͤmiſchen Biſchoffen/ und uhrkunden</line>
        <line lrx="1717" lry="1621" ulx="280" uly="1557">mit S. Damaſceno; daßS. A N Nà ſeye Thronus Gratiæ ein Thron</line>
        <line lrx="1734" lry="1681" ulx="281" uly="1614">der Gnade,als welcher durch Dero Vorbitt auff den Paͤbſtlichen</line>
        <line lrx="1719" lry="1738" ulx="283" uly="1670">Thron ſeye erhoben worden. Wie R. P. Joannes Thomas à 8 Cy-</line>
        <line lrx="1719" lry="1795" ulx="283" uly="1726">tillo in ſuo opuſ. fol. 403. ſchreibet: Adeamus ergò cum fiducia</line>
        <line lrx="1718" lry="1853" ulx="283" uly="1785">ad Thronum gratiæ ut - gratiam inveniamus in auxilio oppor-</line>
        <line lrx="1719" lry="1910" ulx="283" uly="1840">tuno. Darumben laſſet uns hinzugehen mit Vertrauen zu dem</line>
        <line lrx="1716" lry="1976" ulx="283" uly="1899">Thron⸗⸗ auff daß wir Gnad finden, auff die Zeit, wann</line>
        <line lrx="1713" lry="2028" ulx="283" uly="1958">uns Huͤlffe noth ſeyn wird. Dann ich ſehe turbam magnam,</line>
        <line lrx="1715" lry="2084" ulx="281" uly="2013">ein groſſe Schaar auß allen Geſchlechtern und Poͤlckern, in</line>
      </zone>
      <zone lrx="1717" lry="2192" type="textblock" ulx="286" uly="2069">
        <line lrx="1717" lry="2149" ulx="286" uly="2069">egeſtate &amp; paupertate conſtitutos per ANNEÆ fuſſragia ino-</line>
        <line lrx="1716" lry="2192" ulx="1036" uly="2135">3 pina-</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="50" type="page" xml:id="s_Gi749_qt_050">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gi749_qt/Gi749_qt_050.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1259" lry="326" type="textblock" ulx="851" uly="250">
        <line lrx="1259" lry="326" ulx="851" uly="250">) 30 (SR</line>
      </zone>
      <zone lrx="1777" lry="1637" type="textblock" ulx="343" uly="359">
        <line lrx="1769" lry="436" ulx="344" uly="359">pinatè abundè proviſos, alios de gravi calamitate eſſe cura-</line>
        <line lrx="1771" lry="488" ulx="344" uly="416">eos. Die da in hoͤchſter Armuth beſtellet waren / und ſeyn</line>
        <line lrx="1773" lry="548" ulx="346" uly="474">durch gnaͤdige Vorbitt S. A N N Æ mit nothwendiger Nah⸗</line>
        <line lrx="1766" lry="605" ulx="344" uly="526">rung reichlich verſehen worden, viel die mit unterſchiedlichen</line>
        <line lrx="1767" lry="661" ulx="345" uly="587">Schweren und gefaͤhrlichen Kranckheiten behafft waren gluͤck⸗</line>
        <line lrx="1768" lry="720" ulx="346" uly="645">lich vorige erwuͤnſchte Geſundheit bekomen haben, bezeiget Tri-</line>
        <line lrx="1766" lry="784" ulx="343" uly="700">themius. Tract. de Laud. S. Annæœ cap. 10. Adeamus ergòô ad</line>
        <line lrx="1771" lry="833" ulx="344" uly="759">Thronum gratiæ dannenhero ſage ich laſſet uns hinzugehen</line>
        <line lrx="1771" lry="896" ulx="343" uly="816">zu dieſen Thron mit Vertrauen, dann ich ſehe / wie Scribanus</line>
        <line lrx="1771" lry="953" ulx="346" uly="873">in polit. meldet: In conſpectu Throni vor dieſen Gnaden⸗</line>
        <line lrx="1773" lry="1010" ulx="343" uly="931">Thron Koͤmiſche Kayſer S. Carolum den Groſſen / und Leo-</line>
        <line lrx="1775" lry="1074" ulx="344" uly="986">poldum. Und was thut S. Carolus M.? Carolus V. Glor⸗</line>
        <line lrx="1777" lry="1124" ulx="344" uly="1043">wuͤrdigſter Monarch hat heldenmuͤthig ſechsmahl hundert</line>
        <line lrx="1776" lry="1181" ulx="346" uly="1100">tauſend deren Tuͤrcken einmahl geſchlagen. Aber was thuts.</line>
        <line lrx="1773" lry="1232" ulx="349" uly="1158">Carolus der Groſſe vor den Gnaden⸗Thron? Carolus V.</line>
        <line lrx="1774" lry="1300" ulx="346" uly="1215">ſieghaffter Held/ hat Solimannum einſtens mit dreymahl</line>
        <line lrx="1773" lry="1357" ulx="346" uly="1273">hundert und zum anderten mahl mit mehr als mit fuͤnffmahl</line>
        <line lrx="1775" lry="1416" ulx="347" uly="1329">hundert Tauſend bewaffneten / auffs Haubt geſchlagen, und</line>
        <line lrx="1775" lry="1464" ulx="344" uly="1385">von Wienn abgetrieben. Er hate 70. Krieg ſtarck angefan⸗</line>
        <line lrx="1776" lry="1530" ulx="346" uly="1444">gen, und gluͤcklich / und ſiegreich geendiget. Aber was thut</line>
        <line lrx="1776" lry="1575" ulx="347" uly="1497">8. Carolus vor den Thron ² Carolus V. unuͤberwindlicher</line>
        <line lrx="1776" lry="1637" ulx="346" uly="1559">Ritter hat in ſeine Bothmaͤſſigkeit zehen tauſend Staͤdt ge⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1789" lry="1698" type="textblock" ulx="348" uly="1616">
        <line lrx="1789" lry="1698" ulx="348" uly="1616">bracht, und ſo viel Schiff⸗Flotten gefangen. Und hatte in</line>
      </zone>
      <zone lrx="1775" lry="1751" type="textblock" ulx="348" uly="1671">
        <line lrx="1775" lry="1751" ulx="348" uly="1671">der neuen Welt achtzehen mahl eine Schlacht angeſtellet / und</line>
      </zone>
      <zone lrx="1788" lry="1814" type="textblock" ulx="352" uly="1719">
        <line lrx="1788" lry="1814" ulx="352" uly="1719">dadurch 18. Koͤnigen beſieget. Ja dieſer andaͤchtige Mo⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1779" lry="2179" type="textblock" ulx="346" uly="1789">
        <line lrx="1778" lry="1867" ulx="348" uly="1789">narch ware ſo gluͤcklich, daß ihm Franckreich benambſete einen</line>
        <line lrx="1777" lry="1918" ulx="346" uly="1844">Hercules; Waͤlſchland einen David; Deutſchland Carolum</line>
        <line lrx="1776" lry="1979" ulx="347" uly="1899">den Groſſen; Spanien Alexandrum Groſſen; und die Tuͤr⸗</line>
        <line lrx="1776" lry="2041" ulx="349" uly="1959">cken preyſeten ihm als Julium Cæſarem. Alſo wird geruͤhmet</line>
        <line lrx="1775" lry="2097" ulx="348" uly="2018">dieſer ſo glorreich ſieghaffte Kayſer. Was thut aber vor den</line>
        <line lrx="1776" lry="2178" ulx="348" uly="2069">Gnaden⸗Thron bey S. A NNA S. Carolus der Groſſe ⸗</line>
        <line lrx="1779" lry="2179" ulx="1751" uly="2139">i⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1908" lry="1071" type="textblock" ulx="1887" uly="977">
        <line lrx="1908" lry="1071" ulx="1887" uly="977">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="2083" lry="495" type="textblock" ulx="1988" uly="428">
        <line lrx="2015" lry="495" ulx="1988" uly="456">E</line>
        <line lrx="2039" lry="483" ulx="2025" uly="448">=—</line>
        <line lrx="2061" lry="481" ulx="2040" uly="428">S</line>
        <line lrx="2083" lry="469" ulx="2070" uly="434">=</line>
      </zone>
      <zone lrx="2078" lry="632" type="textblock" ulx="1942" uly="526">
        <line lrx="1964" lry="632" ulx="1942" uly="526">= —</line>
        <line lrx="1981" lry="622" ulx="1966" uly="528">= =</line>
        <line lrx="1996" lry="627" ulx="1982" uly="582">=</line>
        <line lrx="2012" lry="611" ulx="2003" uly="576">=</line>
        <line lrx="2021" lry="607" ulx="2012" uly="573">E</line>
        <line lrx="2030" lry="612" ulx="2023" uly="559">S⸗</line>
        <line lrx="2059" lry="598" ulx="2046" uly="560">=</line>
      </zone>
      <zone lrx="1983" lry="687" type="textblock" ulx="1942" uly="616">
        <line lrx="1953" lry="687" ulx="1942" uly="616">— =</line>
        <line lrx="1966" lry="684" ulx="1953" uly="642">=</line>
        <line lrx="1974" lry="679" ulx="1967" uly="649">=</line>
        <line lrx="1983" lry="676" ulx="1975" uly="647">☛R</line>
      </zone>
      <zone lrx="2083" lry="1627" type="textblock" ulx="1934" uly="990">
        <line lrx="1976" lry="1097" ulx="1939" uly="1046">A</line>
        <line lrx="2083" lry="1155" ulx="1936" uly="1044">1 gien</line>
        <line lrx="2083" lry="1219" ulx="1935" uly="1151">Frdat ge un</line>
        <line lrx="2083" lry="1269" ulx="1935" uly="1211">ſcite Och ten</line>
        <line lrx="2083" lry="1335" ulx="1936" uly="1273">Dozr Nomel</line>
        <line lrx="2083" lry="1385" ulx="1936" uly="1333">Venierſchefan</line>
        <line lrx="2083" lry="1450" ulx="1937" uly="1393">e Dſch, nte</line>
        <line lrx="2083" lry="1509" ulx="1935" uly="1451">chtnd aſer</line>
        <line lrx="2083" lry="1567" ulx="1934" uly="1512">ne Hoetfion en</line>
        <line lrx="2083" lry="1627" ulx="1934" uly="1571">Wtſerige</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="51" type="page" xml:id="s_Gi749_qt_051">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gi749_qt/Gi749_qt_051.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="183" lry="1638" type="textblock" ulx="0" uly="284">
        <line lrx="133" lry="310" ulx="0" uly="284">—</line>
        <line lrx="182" lry="385" ulx="0" uly="307">Alamitate Ac</line>
        <line lrx="183" lry="447" ulx="0" uly="376">t dartn / id</line>
        <line lrx="183" lry="506" ulx="0" uly="438">Bethcderdige h</line>
        <line lrx="182" lry="567" ulx="0" uly="498">nit unterſchecli</line>
        <line lrx="182" lry="628" ulx="15" uly="559">chaft warenge</line>
        <line lrx="182" lry="685" ulx="4" uly="615">haben/bepigtii</line>
        <line lrx="181" lry="744" ulx="0" uly="678"> Adeacnlt e</line>
        <line lrx="181" lry="802" ulx="0" uly="736">ſt uns hinzee</line>
        <line lrx="181" lry="856" ulx="0" uly="797">ſehe / wiedettn</line>
        <line lrx="176" lry="915" ulx="0" uly="859">dor dieſen Grtn</line>
        <line lrx="179" lry="977" ulx="0" uly="918">Großen / udl</line>
        <line lrx="180" lry="1029" ulx="7" uly="979">Caolus V. Ge</line>
        <line lrx="182" lry="1096" ulx="12" uly="1038">ſechsmahl hnit</line>
        <line lrx="181" lry="1154" ulx="0" uly="1099">. Aber doos iel</line>
        <line lrx="180" lry="1215" ulx="0" uly="1157">hron * Caols</line>
        <line lrx="181" lry="1284" ulx="0" uly="1216">tens mtt inn</line>
        <line lrx="180" lry="1339" ulx="0" uly="1274">hr als nt inin</line>
        <line lrx="180" lry="1398" ulx="0" uly="1336">ubt geſchagenn</line>
        <line lrx="180" lry="1459" ulx="0" uly="1389">rieg turckannt⸗</line>
        <line lrx="180" lry="1515" ulx="0" uly="1450">t. Aber musfi</line>
        <line lrx="180" lry="1581" ulx="0" uly="1508">. unübetnſnnt</line>
        <line lrx="180" lry="1638" ulx="7" uly="1570">kauſend Stitt</line>
      </zone>
      <zone lrx="181" lry="905" type="textblock" ulx="179" uly="889">
        <line lrx="181" lry="905" ulx="179" uly="889">.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1722" lry="2076" type="textblock" ulx="279" uly="247">
        <line lrx="1195" lry="318" ulx="803" uly="247">R) 31 (2</line>
        <line lrx="1722" lry="427" ulx="289" uly="360">miſche Monarch? Er knyet bey dero Leichnamb / leg et ab</line>
        <line lrx="1719" lry="479" ulx="288" uly="418">ſein Scepter, nimbt ab ſeine Cron / mit tieff⸗geneigten bloſen</line>
        <line lrx="1721" lry="536" ulx="288" uly="474">Haubt verehret demuͤthigſt S. A NN A M. Aber ſtehe auff du</line>
        <line lrx="1721" lry="591" ulx="287" uly="532">Glory deren Roͤmiſchen Monarchen! ſtehe auff! rede,</line>
        <line lrx="1722" lry="650" ulx="287" uly="589">und ſage auß, was du muthmaſſeſt von S. ANNA ĩ iſt Sie</line>
        <line lrx="1718" lry="716" ulx="288" uly="645">Thronus gratiæ ein Thron der Gnade? und ich vernehme</line>
        <line lrx="1720" lry="761" ulx="286" uly="697">Dero Majeſtaͤt Reden, und Schwoͤren alſo: Ich Carolus</line>
        <line lrx="1721" lry="820" ulx="286" uly="758">Roͤmiſcher Kayſer Schwoͤre bey meiner Kron / und Scep⸗</line>
        <line lrx="1719" lry="882" ulx="286" uly="816">ter, daß nicht anderſt ſeye / als daß S. A N NA gratiam ſonat, wie</line>
        <line lrx="1719" lry="933" ulx="286" uly="873">Damaſce: redet: Gnade deutet, und Thronus gratiæ ein Gna⸗</line>
        <line lrx="1717" lry="990" ulx="287" uly="930">den Thron. ſeye. Dann hoͤre man Wunder! nachdeme ich</line>
        <line lrx="1721" lry="1048" ulx="287" uly="987">nach Franckreich in die Stadt Apten ankame den außgerot⸗</line>
        <line lrx="1720" lry="1106" ulx="286" uly="1043">ten Catholiſchen Glauben allda einzupflantzen / geſchahe, daß</line>
        <line lrx="1719" lry="1163" ulx="286" uly="1098">weilen ich geſehen / daß die Cathedral-Kirchen denen Goͤtzen</line>
        <line lrx="1720" lry="1221" ulx="285" uly="1159">gewidmet ſeye / und alldorten / ſo wohl GOtt / als der con-</line>
        <line lrx="1721" lry="1276" ulx="284" uly="1216">ſecrirte Orth hoͤchſt unverehret wird, beſtimmete ich einen</line>
        <line lrx="1719" lry="1335" ulx="285" uly="1272">Dag zur Reconciliation dieſer Kirchen, Turpinus aber Re-</line>
        <line lrx="1721" lry="1391" ulx="284" uly="1328">menſer Biſchoff anordnete eine ſolenne Proceßion / es erſchiene</line>
        <line lrx="1718" lry="1449" ulx="284" uly="1384">der Biſchoff mit zahlreicher Cleriſey / ich auch mit gantzer Hoff⸗</line>
        <line lrx="1719" lry="1506" ulx="286" uly="1442">Stadt und groſſer Menge deß Adels; es begleitete auch ſo⸗</line>
        <line lrx="1720" lry="1565" ulx="284" uly="1498">thane Proceßion ein unzahlbahre Menge deß Volcks. Und</line>
        <line lrx="1717" lry="1624" ulx="281" uly="1556">was geſchahe nicht? Hoͤren ſie Wunder A. A. Es erſchie⸗</line>
        <line lrx="1716" lry="1677" ulx="280" uly="1613">ne auch dabey eines reichen Barons junger Herr der taub,</line>
        <line lrx="1717" lry="1736" ulx="280" uly="1671">ſtumb, und blind von Geburt ware / mit Nahmen Joannes</line>
        <line lrx="1713" lry="1795" ulx="279" uly="1726">von Neuhauſen, da aber er zu gewiſſen Orth unter wehren⸗</line>
        <line lrx="1721" lry="1851" ulx="284" uly="1782">der Proceßion zutratte, gabe er beſtaͤndig ungewoͤhnliche</line>
        <line lrx="1714" lry="1907" ulx="282" uly="1842">Zeichen auff einen gewiſſen vermauerten Orth / das gemeine</line>
        <line lrx="1716" lry="1963" ulx="280" uly="1898">Bolck verwundert ſich / kan nichts darauß abnehmen, der bey⸗</line>
        <line lrx="1716" lry="2021" ulx="280" uly="1953">weſende aber heilige Monarch nimbt wahr, daß man ſolle</line>
        <line lrx="1715" lry="2076" ulx="281" uly="2011">an den Orth die Mauer durchbrechen, und als man ein Loch</line>
      </zone>
      <zone lrx="1715" lry="2178" type="textblock" ulx="282" uly="2066">
        <line lrx="1715" lry="2178" ulx="282" uly="2066">durchgebrochen / wurde der junge ſtumme, blinde, und lape</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="52" type="page" xml:id="s_Gi749_qt_052">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gi749_qt/Gi749_qt_052.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="2083" lry="345" type="textblock" ulx="874" uly="259">
        <line lrx="2083" lry="345" ulx="874" uly="259">3) 32 (2 ——</line>
      </zone>
      <zone lrx="2071" lry="699" type="textblock" ulx="356" uly="327">
        <line lrx="1787" lry="446" ulx="358" uly="327">be Baron hineingelaſſen. Nun frohlocke, und dancke GStt</line>
        <line lrx="1976" lry="507" ulx="356" uly="420">du begluͤckte Aptenſiſche Burgerſchafft! den ſobald er hie⸗ G</line>
        <line lrx="2071" lry="590" ulx="360" uly="479">nein tratte, wurde er ſehend, redend / und hoͤrend ruffet uͤber⸗ et</line>
        <line lrx="2035" lry="582" ulx="1943" uly="531">M N⸗</line>
        <line lrx="1951" lry="699" ulx="1945" uly="670">1</line>
      </zone>
      <zone lrx="2083" lry="2196" type="textblock" ulx="355" uly="541">
        <line lrx="1790" lry="623" ulx="356" uly="541">lauth auß: HMi jacet corpus 8. ANN Æ Matris Virginis Ma-</line>
        <line lrx="1940" lry="679" ulx="355" uly="596">riæ, hier liegt der Leib der heiligen ANN Æ Mutter der Jung⸗</line>
        <line lrx="1955" lry="741" ulx="356" uly="654">frauen Mariaͤ. Nach gehoͤrker dieſer troſtreichen Nachricht 14</line>
        <line lrx="2026" lry="795" ulx="356" uly="702">tritt hinzu der Biſchoff / erſicht eine zihrlich außgearbeite von Cele,</line>
        <line lrx="2043" lry="858" ulx="356" uly="747">Cypreſſen⸗Holtz gemachte Todten⸗DTruhen / unweit eine bren⸗ elespe</line>
        <line lrx="2081" lry="906" ulx="358" uly="803">nende Lampen, erſicht die ſchon bemeldte Ober⸗Schrifft auff der frſnethen</line>
        <line lrx="2079" lry="965" ulx="357" uly="856">Todten⸗Truhen, der Kayſer fallet mit allen Volck auff Dero reecher 5</line>
        <line lrx="2061" lry="1025" ulx="360" uly="931">Knye, und bezeiget mit einem Eyd / oder Jurament, daß S. rhend</line>
        <line lrx="2083" lry="1076" ulx="358" uly="984">ANNA ſeye Thronus gratiæ, ein Stuhl und Gnaden⸗Thron tikttin</line>
        <line lrx="2083" lry="1136" ulx="359" uly="1043">die auff einmahl an den jungen Baron drey Mirackeln wuͤrcke⸗ tmun hin</line>
        <line lrx="1936" lry="1191" ulx="360" uly="1112">te wie Mathias à S. Bernardo Carmel. parte 3. c. I. anfuͤhret. A- P</line>
        <line lrx="2080" lry="1247" ulx="359" uly="1166">deamus ergò cum fiducia ad Thronum gratiæ. Warumben laſ⸗ nntr ne</line>
        <line lrx="2083" lry="1315" ulx="359" uly="1210">ſet uns hinzugehen mit Vertrauen zu dem Thron. Adeamus, Piſttgerikfr</line>
        <line lrx="1936" lry="1368" ulx="360" uly="1282">laſſet uns hinzugehen / und da werden wir ſehen Leopoldum</line>
        <line lrx="1936" lry="1427" ulx="359" uly="1339">Roͤmiſchen Kayſer; Was thut aber dieſer glorwuͤrdigſte Mo⸗ P</line>
        <line lrx="1938" lry="1483" ulx="360" uly="1397">narch? Er ſchreibt. Aber was ? vielleicht daß er Anno 4</line>
        <line lrx="1937" lry="1540" ulx="360" uly="1455">1664. den grimmigen Tuͤrckiſchen Erb⸗Feind in Ungarn bey</line>
        <line lrx="2067" lry="1591" ulx="361" uly="1502">S. Gothard gluͤcklich beſiegete/ vertrieben / und die belaͤſtigte tvengr ud</line>
        <line lrx="2080" lry="1658" ulx="363" uly="1540">Chriſtenheit deß feindlichen ſchweren Jochs erledigte? das itur ie</line>
        <line lrx="2073" lry="1716" ulx="363" uly="1600">ſchreibet Leopoldus nicht. Dieſer ſiegreiche Leopoldus ſchrei⸗ rnte 1</line>
        <line lrx="1994" lry="1770" ulx="362" uly="1674">bet zwar, aber was? vielleicht den Koͤnig in Pohlen „Chur⸗ ſhe</line>
        <line lrx="2083" lry="1832" ulx="365" uly="1716">Faͤrſten zu Sachſen / und Bayern / den Hertzog von Lothrin⸗ ane 8</line>
        <line lrx="2083" lry="1888" ulx="366" uly="1768">gen, und Fuͤrſt von Waldeck / welche mit der Chriſtlichen niolg</line>
        <line lrx="2080" lry="1939" ulx="361" uly="1830">Armee zum Entſatz der Wienn⸗Stadt Anno 1683. ankamen/ 4 winn</line>
        <line lrx="2012" lry="1996" ulx="363" uly="1887">und den 12. Septemb. einen vollkommenen Sieg wider den 4 N</line>
        <line lrx="2079" lry="2055" ulx="364" uly="1948">Erb⸗Feind befochten / und darauff den Tuͤrcken den 20. Dec⸗ ſe nihrn,</line>
        <line lrx="2079" lry="2116" ulx="366" uly="2003">tober bey Barckan auffs Haubt geſchlagen? das ſchreibet n n,e</line>
        <line lrx="2029" lry="2196" ulx="367" uly="2074">Leopoldus dieſer heldenmuͤthige Monarch nicht. Er ſehret⸗ nung 8</line>
        <line lrx="2018" lry="2190" ulx="1762" uly="2142">e</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="53" type="page" xml:id="s_Gi749_qt_053">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gi749_qt/Gi749_qt_053.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="187" lry="1941" type="textblock" ulx="0" uly="282">
        <line lrx="142" lry="315" ulx="0" uly="282">—.—</line>
        <line lrx="186" lry="390" ulx="0" uly="304">te,und dne</line>
        <line lrx="186" lry="456" ulx="0" uly="373">in ſttin e</line>
        <line lrx="183" lry="550" ulx="38" uly="446">ed it</line>
        <line lrx="186" lry="564" ulx="72" uly="516">us Nngda</line>
        <line lrx="186" lry="633" ulx="0" uly="526"> Mutter ki</line>
        <line lrx="186" lry="686" ulx="0" uly="620">roſreichen Ma</line>
        <line lrx="185" lry="753" ulx="0" uly="680">ſchaußgenrͤttet</line>
        <line lrx="186" lry="798" ulx="0" uly="748">en / unweiteiet</line>
        <line lrx="187" lry="865" ulx="0" uly="802">ber⸗Schuftant</line>
        <line lrx="187" lry="922" ulx="0" uly="862">len Volck auf</line>
        <line lrx="187" lry="980" ulx="0" uly="922">er Jurament, N</line>
        <line lrx="186" lry="1035" ulx="11" uly="982">und Gnedend</line>
        <line lrx="187" lry="1105" ulx="0" uly="1043">n Mrackelt nir</line>
        <line lrx="186" lry="1164" ulx="0" uly="1102">e3c. M1 anfühnt</line>
        <line lrx="186" lry="1211" ulx="2" uly="1161">tie. Warenta!</line>
        <line lrx="186" lry="1281" ulx="0" uly="1219">1Thron. Aer</line>
        <line lrx="187" lry="1346" ulx="0" uly="1278">ir ſchen lerhll</line>
        <line lrx="186" lry="1404" ulx="0" uly="1335">ergorrindißtt</line>
        <line lrx="184" lry="1461" ulx="0" uly="1396">leſcht daß e</line>
        <line lrx="186" lry="1527" ulx="0" uly="1459">Feind in Ingmn</line>
        <line lrx="186" lry="1582" ulx="0" uly="1516">/und die oif⸗</line>
        <line lrx="185" lry="1640" ulx="0" uly="1571">dchs erledigt 0n</line>
        <line lrx="186" lry="1703" ulx="0" uly="1628">Geleopoltuſt</line>
        <line lrx="146" lry="1770" ulx="0" uly="1698">igin Pohlen</line>
        <line lrx="187" lry="1826" ulx="0" uly="1746">etzog rol iif</line>
        <line lrx="187" lry="1882" ulx="0" uly="1808">t der Cyri⸗</line>
        <line lrx="187" lry="1941" ulx="0" uly="1865">no 169,, 0in</line>
      </zone>
      <zone lrx="1208" lry="341" type="textblock" ulx="807" uly="242">
        <line lrx="1208" lry="341" ulx="807" uly="242">) 33 (2</line>
      </zone>
      <zone lrx="1720" lry="2192" type="textblock" ulx="262" uly="358">
        <line lrx="1720" lry="419" ulx="283" uly="358">bet zwar / aber was? vieleicht ſchreibet er an den Koͤnig in</line>
        <line lrx="1720" lry="478" ulx="280" uly="415">Pohlen / Daͤnnemarck,und Chur⸗Brandenburg mit welchen er</line>
        <line lrx="1720" lry="534" ulx="282" uly="473">A. 1658. eine Alliantz geſchloſſen wider Schweden, und erober⸗</line>
        <line lrx="1718" lry="595" ulx="281" uly="530">te Anno 1659. mit Huͤlff deren Allirten die Veſtung Damm</line>
        <line lrx="1713" lry="654" ulx="279" uly="588">in Pommern? das ſchreibet der Victorioſe Kayſer Leopol-</line>
        <line lrx="1715" lry="707" ulx="279" uly="645">dus auch nicht. Was ſchreibet er dann? er ſchreibet: O</line>
        <line lrx="1719" lry="770" ulx="278" uly="703">gluͤckſeelige Feder! Ach lege ab deine Sorgen du Kummer⸗</line>
        <line lrx="1714" lry="823" ulx="276" uly="761">volles Ertz⸗Hertzogthumb von Oeſterreich! dann dein Lands⸗</line>
        <line lrx="1713" lry="883" ulx="278" uly="817">Fuͤrſt ſchreibet ſchon an den ſeeligen Innocentium nacher Rom /</line>
        <line lrx="1714" lry="936" ulx="277" uly="876">deme deß ſeeligen Manns ſeldſamme Heiligkeit / und allmoͤ⸗</line>
        <line lrx="1716" lry="1000" ulx="276" uly="934">gende Bitt bey 8. ANNA zu Ohren kommen / folgendes</line>
        <line lrx="1710" lry="1060" ulx="276" uly="986">Innhalts⸗Schreiben / damit nemblichen er bey S. A N N an⸗</line>
        <line lrx="1709" lry="1116" ulx="276" uly="1048">halte umb einen Maͤnnlichen Erben. Ach frohlocke du Sorg⸗</line>
        <line lrx="1708" lry="1171" ulx="274" uly="1104">volles Roͤmiſche Reich! dann Ihro Roͤmiſche Majeſtaͤt be⸗</line>
        <line lrx="1708" lry="1225" ulx="273" uly="1163">kommen zur Antwort: Senicula mea faciet. Es ſeyn Euer</line>
        <line lrx="1706" lry="1285" ulx="272" uly="1219">Majeſtaͤt getroͤſt, und leben der gewiſſen Zuverſicht, daß S.</line>
        <line lrx="1707" lry="1331" ulx="273" uly="1275">ANNA meine liebe Alte wird Dero Bitt erhoͤren. Und was</line>
        <line lrx="1704" lry="1400" ulx="274" uly="1335">geſchicht? Innocentius erſcheinet mit Vertrauen in conſpe-</line>
        <line lrx="1704" lry="1458" ulx="270" uly="1392">du Throni vor den Gnaden- Thron, bettet und bittet S. A N-</line>
        <line lrx="1706" lry="1519" ulx="272" uly="1448">NAM umb einen Erb-Printzen, die Kayſerin wird in kurtzer</line>
        <line lrx="1703" lry="1573" ulx="271" uly="1507">Zeit ſchwanger, und gebaͤhret zum Troſt / Frolocken und un⸗</line>
        <line lrx="1700" lry="1629" ulx="271" uly="1564">außſprechlichen Jubel allen Erb⸗Laͤndern nacheinander zwey</line>
        <line lrx="1703" lry="1686" ulx="270" uly="1623">Erb⸗Printzen, nemblichen Joſephum, und nun Glorwuͤrdig⸗</line>
        <line lrx="1702" lry="1744" ulx="269" uly="1680">ſten Regierenden Kayſer Carolum VI. Alſo R. P. Joann.</line>
        <line lrx="1699" lry="1801" ulx="270" uly="1737">Thom. à S. Cyrillo f. 423. Adeamus ad Thronum gratiæ. Ey</line>
        <line lrx="1697" lry="1855" ulx="271" uly="1794">A. A. laſſet uns hinzugehen mit Vertrauen zu dem Thron,</line>
        <line lrx="1701" lry="1918" ulx="269" uly="1851">zu S. A N NA, und wir werden wahr nehmen, daß mit de⸗</line>
        <line lrx="1702" lry="1980" ulx="268" uly="1910">nen 8. unfruchtbahren, und 15. hart mit Todes Gefahr ge⸗</line>
        <line lrx="1702" lry="2033" ulx="269" uly="1966">baͤhrenden Frauen, die zu der / unweit Atreium in Bri⸗</line>
        <line lrx="1700" lry="2085" ulx="262" uly="2024">tamen Gnadenreichen S. A N N £ Statuen ihr Zuflucht</line>
        <line lrx="1700" lry="2192" ulx="267" uly="2081">genommen / fruchtbahr worden, und gluͤcklich gebaͤhreten 3</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="54" type="page" xml:id="s_Gi749_qt_054">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gi749_qt/Gi749_qt_054.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1284" lry="329" type="textblock" ulx="875" uly="257">
        <line lrx="1284" lry="329" ulx="875" uly="257">) 34 (2</line>
      </zone>
      <zone lrx="1830" lry="2187" type="textblock" ulx="357" uly="367">
        <line lrx="1797" lry="434" ulx="357" uly="367">auch unzahlbahre andere dergleichen beſtellte Matronen in</line>
        <line lrx="1799" lry="492" ulx="366" uly="423">conſpectu Throni vor Dero Gnaden⸗Thron erſcheinend ob</line>
        <line lrx="1801" lry="548" ulx="368" uly="479">dero Fruchtbarkeit, und gluͤckliche Entbindung einen ewig⸗</line>
        <line lrx="1802" lry="600" ulx="365" uly="536">verbundenen Danck demuͤthigſt abſtatten. Adeamus! laſſet</line>
        <line lrx="1802" lry="663" ulx="367" uly="596">uns hinzugehen mit Vertrauen zu dem Thron, und da wer⸗</line>
        <line lrx="1804" lry="718" ulx="371" uly="650">den wir in conſpectu Throni vor den Gnaden⸗Thron knyen</line>
        <line lrx="1805" lry="777" ulx="370" uly="708">ſehen einen purpurirten Vatter Torres, Biſchoffen zu Cepha-</line>
        <line lrx="1807" lry="830" ulx="371" uly="766">lum, und der Roͤmiſchen Kirchen Cardinalen, der da kom⸗</line>
        <line lrx="1800" lry="890" ulx="373" uly="822">men iſt de tribulatione magna auß groſſer Truͤbſaal: dann</line>
        <line lrx="1806" lry="946" ulx="377" uly="878">da ihme auff dem tobenden Meer am ordinari ſuͤſſen Waſſer</line>
        <line lrx="1808" lry="1007" ulx="376" uly="935">ermanglete, wurde auff gnaͤdige Vorbitt S. ANNÆ, gleich</line>
        <line lrx="1808" lry="1060" ulx="377" uly="994">wie der ſeelige Mann Innocentius gebetten, das bittere und</line>
        <line lrx="1811" lry="1117" ulx="382" uly="1049">geſaltzene Meer⸗Waſſer zur taͤglicher Nothdurfft verkehret und</line>
        <line lrx="1813" lry="1175" ulx="379" uly="1111">verſuͤſſet. Adeamus laſſet uns hinzugehen mit Vertrauen / zu</line>
        <line lrx="1814" lry="1233" ulx="382" uly="1167">den Thron, und da werden wir in conſpectu Throni vor den</line>
        <line lrx="1815" lry="1288" ulx="381" uly="1222">Gnaden⸗Thron bey S. A N NA finden Emericum der gebuͤrtig iſt</line>
        <line lrx="1814" lry="1347" ulx="382" uly="1280">zu Nuceria in Ungerland von reichen Eltern deſſen Herꝛ Vatter</line>
        <line lrx="1815" lry="1402" ulx="383" uly="1338">in der ſchon gemeldter Stadt ware Burgermeiſter, bekommet</line>
        <line lrx="1817" lry="1460" ulx="384" uly="1394">groſſe Erbſchafft nach dem Todt dero Eltern / verludert durch</line>
        <line lrx="1816" lry="1516" ulx="385" uly="1450">Schlom und Schlemereh alles, machet groſſe Schulden, und da</line>
        <line lrx="1817" lry="1576" ulx="385" uly="1507">ihm dero Creditores zu zahlen ermahneten, Emericus ſehend daß</line>
        <line lrx="1820" lry="1633" ulx="388" uly="1567">er nicht ſolvendo ſeye, ergreiffet den Staab / gehet Nachts ge⸗</line>
        <line lrx="1820" lry="1690" ulx="385" uly="1624">heimber Weiß auß der Stadt, will Wallfahrten nacher Com-</line>
        <line lrx="1823" lry="1748" ulx="390" uly="1681">poſtel zu den Wunderthaͤtigen Grab deß heiligen Apoſtels Jaco⸗</line>
        <line lrx="1821" lry="1798" ulx="389" uly="1737">bi, kom̃et voll der Bitterkeit deß Gemuͤths auff das Feld / fallet</line>
        <line lrx="1825" lry="1861" ulx="390" uly="1794">vor den erzuͤrnten Himmel nieder auff ſeine Knye / ſeufftzend/und</line>
        <line lrx="1824" lry="1923" ulx="391" uly="1852">ruffend zu GOtt: Obarmhertzigſter GOtt! ich bekenne meine</line>
        <line lrx="1825" lry="1975" ulx="393" uly="1910">veruͤbte groſſe Miſſethaten meines unmaͤßigen Lebens Schlom</line>
        <line lrx="1828" lry="2034" ulx="394" uly="1965">und Schlemerey. Die bereue und beweyne ich mit zerknirſch⸗</line>
        <line lrx="1829" lry="2101" ulx="394" uly="2022">ten Hertzen, ich bin nicht wuͤrdig / damit du mich erhoͤreſt /</line>
        <line lrx="1830" lry="2185" ulx="397" uly="2079">bitte dannoch dich O guͤtigſter GOtt! du Abgrund deß Er⸗</line>
        <line lrx="1830" lry="2187" ulx="1793" uly="2147">r⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2070" lry="2095" type="textblock" ulx="1923" uly="2028">
        <line lrx="2070" lry="2095" ulx="1923" uly="2028">e ln</line>
      </zone>
      <zone lrx="1971" lry="1093" type="textblock" ulx="1962" uly="1059">
        <line lrx="1971" lry="1093" ulx="1962" uly="1059">S=</line>
      </zone>
      <zone lrx="1962" lry="1097" type="textblock" ulx="1926" uly="1005">
        <line lrx="1941" lry="1097" ulx="1926" uly="1005">— –</line>
        <line lrx="1949" lry="1094" ulx="1940" uly="1027">— 2</line>
        <line lrx="1962" lry="1094" ulx="1949" uly="1061">=</line>
      </zone>
      <zone lrx="1942" lry="1154" type="textblock" ulx="1925" uly="1108">
        <line lrx="1934" lry="1154" ulx="1925" uly="1108">—</line>
        <line lrx="1942" lry="1151" ulx="1935" uly="1122">=</line>
      </zone>
      <zone lrx="1954" lry="1220" type="textblock" ulx="1944" uly="1179">
        <line lrx="1954" lry="1220" ulx="1944" uly="1179">=ẽ ã</line>
      </zone>
      <zone lrx="1968" lry="1268" type="textblock" ulx="1951" uly="1236">
        <line lrx="1959" lry="1268" ulx="1951" uly="1236">E</line>
        <line lrx="1968" lry="1267" ulx="1960" uly="1236">BEES</line>
      </zone>
      <zone lrx="1964" lry="1338" type="textblock" ulx="1923" uly="1179">
        <line lrx="1931" lry="1336" ulx="1923" uly="1180">— —</line>
        <line lrx="1945" lry="1326" ulx="1931" uly="1179">=☛ – =—</line>
      </zone>
      <zone lrx="1979" lry="1448" type="textblock" ulx="1940" uly="1178">
        <line lrx="1955" lry="1448" ulx="1940" uly="1293">— = =ẽ</line>
        <line lrx="1979" lry="1394" ulx="1965" uly="1178">= =ẽ =,S =</line>
      </zone>
      <zone lrx="1968" lry="1440" type="textblock" ulx="1956" uly="1341">
        <line lrx="1968" lry="1440" ulx="1956" uly="1341">= =</line>
      </zone>
      <zone lrx="1991" lry="1446" type="textblock" ulx="1968" uly="1395">
        <line lrx="1991" lry="1446" ulx="1968" uly="1395">=☛</line>
      </zone>
      <zone lrx="1990" lry="1502" type="textblock" ulx="1949" uly="1458">
        <line lrx="1957" lry="1499" ulx="1949" uly="1467">=</line>
        <line lrx="1966" lry="1500" ulx="1959" uly="1467">==</line>
        <line lrx="1990" lry="1502" ulx="1982" uly="1458">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="1946" lry="1557" type="textblock" ulx="1922" uly="1459">
        <line lrx="1937" lry="1510" ulx="1922" uly="1459">———</line>
        <line lrx="1946" lry="1557" ulx="1936" uly="1466">=—-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1950" lry="1557" type="textblock" ulx="1943" uly="1526">
        <line lrx="1950" lry="1557" ulx="1943" uly="1526">==</line>
      </zone>
      <zone lrx="2083" lry="1507" type="textblock" ulx="1990" uly="1462">
        <line lrx="2002" lry="1507" ulx="1990" uly="1467">=</line>
        <line lrx="2033" lry="1503" ulx="2018" uly="1463">——</line>
        <line lrx="2041" lry="1503" ulx="2034" uly="1471">=</line>
        <line lrx="2048" lry="1504" ulx="2041" uly="1462">=</line>
        <line lrx="2061" lry="1504" ulx="2052" uly="1470">S</line>
        <line lrx="2071" lry="1506" ulx="2062" uly="1471">=</line>
        <line lrx="2083" lry="1502" ulx="2072" uly="1470">S</line>
      </zone>
      <zone lrx="1997" lry="1561" type="textblock" ulx="1965" uly="1517">
        <line lrx="1981" lry="1558" ulx="1965" uly="1517">=</line>
        <line lrx="1997" lry="1561" ulx="1983" uly="1517">= —</line>
      </zone>
      <zone lrx="2081" lry="1563" type="textblock" ulx="2003" uly="1518">
        <line lrx="2081" lry="1563" ulx="2003" uly="1518">Uuch9</line>
      </zone>
      <zone lrx="1943" lry="1621" type="textblock" ulx="1932" uly="1571">
        <line lrx="1943" lry="1621" ulx="1932" uly="1571">S</line>
      </zone>
      <zone lrx="1989" lry="1624" type="textblock" ulx="1951" uly="1539">
        <line lrx="1966" lry="1615" ulx="1951" uly="1539">= —</line>
        <line lrx="1989" lry="1624" ulx="1979" uly="1574">=</line>
      </zone>
      <zone lrx="2083" lry="1681" type="textblock" ulx="1984" uly="1576">
        <line lrx="1994" lry="1612" ulx="1984" uly="1576">=</line>
        <line lrx="2015" lry="1681" ulx="2004" uly="1578">— SS</line>
        <line lrx="2039" lry="1625" ulx="2024" uly="1579">=☛w</line>
        <line lrx="2067" lry="1627" ulx="2046" uly="1583">=</line>
        <line lrx="2083" lry="1626" ulx="2069" uly="1594">☛E</line>
      </zone>
      <zone lrx="1933" lry="1671" type="textblock" ulx="1926" uly="1638">
        <line lrx="1933" lry="1671" ulx="1926" uly="1638">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="1961" lry="1676" type="textblock" ulx="1948" uly="1644">
        <line lrx="1961" lry="1676" ulx="1948" uly="1644">=</line>
      </zone>
      <zone lrx="1975" lry="1758" type="textblock" ulx="1953" uly="1643">
        <line lrx="1975" lry="1758" ulx="1953" uly="1643">— =</line>
      </zone>
      <zone lrx="2083" lry="2044" type="textblock" ulx="1926" uly="1879">
        <line lrx="2083" lry="1931" ulx="1956" uly="1879">Anttgz erna</line>
        <line lrx="2042" lry="1983" ulx="1930" uly="1926">it ,cen,</line>
        <line lrx="2045" lry="2044" ulx="1926" uly="1982">er onih</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="55" type="page" xml:id="s_Gi749_qt_055">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gi749_qt/Gi749_qt_055.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="187" lry="394" type="textblock" ulx="0" uly="283">
        <line lrx="151" lry="325" ulx="0" uly="283">—.</line>
        <line lrx="187" lry="394" ulx="0" uly="313">eſtellte Mnm</line>
      </zone>
      <zone lrx="186" lry="2008" type="textblock" ulx="0" uly="379">
        <line lrx="185" lry="455" ulx="27" uly="379">hron eſcene,</line>
        <line lrx="186" lry="515" ulx="0" uly="443">bindung enne</line>
        <line lrx="186" lry="573" ulx="3" uly="501">ten. Aceamſe</line>
        <line lrx="185" lry="639" ulx="0" uly="559">Dhron, und der</line>
        <line lrx="183" lry="687" ulx="0" uly="619">Gtaden Threte</line>
        <line lrx="185" lry="756" ulx="16" uly="677">Biſchofen</line>
        <line lrx="185" lry="807" ulx="0" uly="741">dinalen, der</line>
        <line lrx="182" lry="861" ulx="0" uly="801">ſer Trubſeal,</line>
        <line lrx="185" lry="924" ulx="0" uly="863">rdinan ſüſen</line>
        <line lrx="185" lry="987" ulx="2" uly="924">1t 5. 4MX,</line>
        <line lrx="185" lry="1043" ulx="0" uly="988">tten, das bittner</line>
        <line lrx="183" lry="1103" ulx="0" uly="1046">thdurft verthe</line>
        <line lrx="178" lry="1156" ulx="2" uly="1107">en mit Vertraun</line>
        <line lrx="182" lry="1224" ulx="0" uly="1166">pectu Thronim</line>
        <line lrx="183" lry="1281" ulx="0" uly="1226">dericum dergen</line>
        <line lrx="182" lry="1344" ulx="3" uly="1283">ern deſen hend</line>
        <line lrx="182" lry="1405" ulx="0" uly="1344">germeiſter, hin</line>
        <line lrx="183" lry="1457" ulx="0" uly="1401">ltern/ verlodett</line>
        <line lrx="179" lry="1523" ulx="2" uly="1463">oſe Schuden en</line>
        <line lrx="180" lry="1584" ulx="0" uly="1518">,Pmericusſehni</line>
        <line lrx="179" lry="1642" ulx="0" uly="1578">u / gehethit</line>
        <line lrx="162" lry="1754" ulx="0" uly="1642">ſitentg</line>
        <line lrx="180" lry="1886" ulx="0" uly="1811">Kuheſeuffei</line>
        <line lrx="179" lry="1946" ulx="0" uly="1880">Stlichbekenn⸗</line>
        <line lrx="180" lry="2008" ulx="0" uly="1926">gen Lebens 6</line>
      </zone>
      <zone lrx="181" lry="2071" type="textblock" ulx="0" uly="1991">
        <line lrx="181" lry="2071" ulx="0" uly="1991">Meich nit far</line>
      </zone>
      <zone lrx="124" lry="2122" type="textblock" ulx="0" uly="2058">
        <line lrx="15" lry="2122" ulx="0" uly="2079">—</line>
        <line lrx="38" lry="2117" ulx="26" uly="2068">—</line>
        <line lrx="55" lry="2115" ulx="41" uly="2079">—.</line>
        <line lrx="99" lry="2110" ulx="70" uly="2064">=</line>
        <line lrx="124" lry="2107" ulx="102" uly="2058">E</line>
      </zone>
      <zone lrx="1207" lry="329" type="textblock" ulx="804" uly="256">
        <line lrx="1207" lry="329" ulx="804" uly="256">2) 35 (2R</line>
      </zone>
      <zone lrx="1711" lry="2201" type="textblock" ulx="265" uly="370">
        <line lrx="1711" lry="434" ulx="283" uly="370">barmens, verlaſſe mich nicht! verſtoſſe mich nicht! ſondern</line>
        <line lrx="1710" lry="489" ulx="282" uly="425">erhoͤre mildreichſt meine inſtaͤndigſte Bitt, und ſchicke mir von</line>
        <line lrx="1711" lry="550" ulx="280" uly="484">Himmel einen Heiligen der mich betruͤbten troͤſte, und zwei⸗</line>
        <line lrx="1710" lry="607" ulx="280" uly="541">felhafften mit hiñliſchen Rath beyſtehe. Und was geſchicht 2</line>
        <line lrx="1711" lry="662" ulx="280" uly="598">O unerforſchliche Urtheil GOttes! O Barmhertzigkeit!</line>
        <line lrx="1705" lry="721" ulx="278" uly="655">ohne Auffſchub erſcheinet dem betruͤbten Emerico der Heilige</line>
        <line lrx="1704" lry="774" ulx="277" uly="714">Jacobus als dero beſonderer Patron: Fraget ihm warumb</line>
        <line lrx="1705" lry="834" ulx="277" uly="769">er weyne und klage? und wohin er gehen / und reyſen wol⸗</line>
        <line lrx="1708" lry="890" ulx="278" uly="826">le ? hoͤret daß er Wahlfahrten nacher Compoſtel geſinnet</line>
        <line lrx="1709" lry="947" ulx="277" uly="884">ſeye / nach verhoͤrter Sach / troͤſtet Emericum S. Jacobus,</line>
        <line lrx="1711" lry="1007" ulx="277" uly="940">er ſolle guts Muths ſeyn, er rathe ihm / damit, ſo er Huͤlff</line>
        <line lrx="1704" lry="1061" ulx="275" uly="998">und Troſt ſuche / S. A N NAM die da iſt Thronus gratiæ, ein</line>
        <line lrx="1703" lry="1120" ulx="274" uly="1054">Thron der Gnade GOttes alle Dienſtag mit drey Vatter</line>
        <line lrx="1697" lry="1180" ulx="273" uly="1111">Unſer, und drey Ave Maria beſtaͤndig und andaͤchtig bettend</line>
        <line lrx="1704" lry="1233" ulx="274" uly="1170">verehre / daß ſie ihm vor gewiß troͤſten, und Huͤlff leiſten wer⸗</line>
        <line lrx="1700" lry="1291" ulx="271" uly="1226">de / und das zur Gedaͤchtnuß, weilen S. A N NA am Dienſtag</line>
        <line lrx="1701" lry="1346" ulx="269" uly="1285">gebohren wurde / und auch geſtorben. Emericus folget deſſen</line>
        <line lrx="1699" lry="1404" ulx="272" uly="1340">Rath, laſſet ſich eine feine Statuen S. A N N Æπι machen / zur</line>
        <line lrx="1699" lry="1461" ulx="273" uly="1397">Ehre⸗Bezeignuß zuͤndet taͤglich vor der Statuen Wachs⸗Ker⸗</line>
        <line lrx="1695" lry="1520" ulx="268" uly="1455">tzen an, befoördert auff das eyffrigſte S. A N N £ Ehre aller Or⸗</line>
        <line lrx="1697" lry="1575" ulx="268" uly="1511">then, wird durch S. ANN £ Vorbikt von einen Koͤnig reich⸗</line>
        <line lrx="1694" lry="1634" ulx="269" uly="1569">lich mit. Gold beſchencket / zum Koͤniglichen Rath erkieſen,</line>
        <line lrx="1695" lry="1688" ulx="269" uly="1627">weilen er in der bevorſtehender Gefahr auff den ungeſtuͤm⸗</line>
        <line lrx="1694" lry="1745" ulx="269" uly="1684">men Meer durch die Vorbitt Emerici bey S. A NNA deß Un⸗</line>
        <line lrx="1692" lry="1799" ulx="269" uly="1743">tergangs errettet wurde. Kehret mit Verwilltgung deß Koͤ⸗</line>
        <line lrx="1692" lry="1856" ulx="272" uly="1798">nigs auff eine Zeit nacher Hauß / zahlet und contentiret ſei⸗</line>
        <line lrx="1692" lry="1915" ulx="269" uly="1857">ne Creditores, verwandlet das Paͤtterliche Hauß in eine</line>
        <line lrx="1692" lry="1975" ulx="266" uly="1911">praͤchtige Kirchen / laſſet auff ſeine Unkoſten S. A N N £ zu Eh⸗</line>
        <line lrx="1692" lry="2028" ulx="265" uly="1970">ren eine koſtbahr zihrliche Kirchen alda bauen, und ſtirbt</line>
        <line lrx="1686" lry="2086" ulx="266" uly="2026">ſeelig. ANNA! ruffet auß der heilige joannes Damaſ. orat.</line>
        <line lrx="1689" lry="2147" ulx="266" uly="2084">I. de Nat. B. V. cap. 3. Omni veneratione dignifſima du biſt</line>
        <line lrx="1688" lry="2201" ulx="938" uly="2143">E 2 werth</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="56" type="page" xml:id="s_Gi749_qt_056">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gi749_qt/Gi749_qt_056.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1259" lry="341" type="textblock" ulx="851" uly="243">
        <line lrx="1259" lry="341" ulx="851" uly="243">K) 356 (S48</line>
      </zone>
      <zone lrx="1816" lry="2214" type="textblock" ulx="351" uly="377">
        <line lrx="1787" lry="443" ulx="351" uly="377">werth damit man dir allmoͤgliche Ehre erzeige! O ANNA!</line>
        <line lrx="1788" lry="500" ulx="355" uly="434">Beatus homo, qui te continua devotione, ac ſedulis precibus</line>
        <line lrx="1789" lry="555" ulx="351" uly="491">habuerit Advocatam. O heilige ANNA! ein gluͤckſeeliger</line>
        <line lrx="1790" lry="617" ulx="353" uly="546">Menſch iſt jener / der dich durch beſtaͤndige Andachten und</line>
        <line lrx="1790" lry="675" ulx="357" uly="606">embſig eyffriges Gebett zu einer Vorſprecherin hat, ſagt Tri-</line>
        <line lrx="1792" lry="721" ulx="358" uly="660">themius Tract. de Laud. S. Annæ cap. 10. Confidenter itâ-</line>
        <line lrx="1792" lry="788" ulx="358" uly="720">que ad piam Patronam accedite, ſedulis eam precibus pulſa-</line>
        <line lrx="1795" lry="844" ulx="359" uly="777">te, quia potens eſt. Dannenhero A. A. tretten ſie hinzu mit</line>
        <line lrx="1790" lry="899" ulx="359" uly="834">Vertrauen zu den Gnaden⸗Thron dieſer guͤtigſter Patronin /</line>
        <line lrx="1795" lry="956" ulx="361" uly="893">und belteben ſie mit inſtaͤndigen Gebett anzuruffen, dann</line>
        <line lrx="1795" lry="1014" ulx="364" uly="948">Sie iſt maͤchtig. Ja Trithemius ſagt weiters: Tantæ apud</line>
        <line lrx="1801" lry="1071" ulx="364" uly="1008">DEUM poteſtatis eſt, ut quid quid ab eo petierit ſinè mora</line>
        <line lrx="1786" lry="1126" ulx="362" uly="1066">valeat obtinere. So maͤchtig iſt S. ANN ÆW Vorbitt vor</line>
        <line lrx="1788" lry="1188" ulx="365" uly="1119">G Ott, daß alles was Sie nur von ihm begehret, ohne Auff⸗</line>
        <line lrx="1799" lry="1243" ulx="365" uly="1179">ſchub erlanget. Nemo intelligit, nemo credit, nemo capit,</line>
        <line lrx="1801" lry="1300" ulx="365" uly="1237">quanta DEUS amatoribus S. A N N Æ quotidie beneficia con-</line>
        <line lrx="1801" lry="1356" ulx="367" uly="1291">ferat, nisi quem devota experientia informat, ſagt eben dieſer</line>
        <line lrx="1804" lry="1414" ulx="369" uly="1352">c. 3. Niemand glaubt es / niemand faſſet und vernimbt es /</line>
        <line lrx="1803" lry="1467" ulx="367" uly="1405">was G Ott denen andaͤchtigen Liebhabern S. ANN +£ taͤglich</line>
        <line lrx="1805" lry="1527" ulx="369" uly="1463">vor Gutthaten erzeiget / außgenommen jener der es mit An⸗</line>
        <line lrx="1803" lry="1595" ulx="370" uly="1521">dacht erfahret. Ich frage, wer hat viel maͤchtige Adeliche</line>
        <line lrx="1807" lry="1641" ulx="371" uly="1580">Maͤnner alt und jung von unterſchiedlichen Truͤbſaalen be⸗</line>
        <line lrx="1807" lry="1701" ulx="373" uly="1636">freyet ?2 S. A NNA antwortet Trithemius. Wer hat viel bee⸗</line>
        <line lrx="1808" lry="1756" ulx="375" uly="1694">derley Geſchlechts ſo wohl Geiſtliche / als Weltliche Leuth von</line>
        <line lrx="1806" lry="1816" ulx="377" uly="1750">denen gewaltthaͤtigſten Anfechtungen deß Leibes erlediget?</line>
        <line lrx="1810" lry="1877" ulx="378" uly="1810">S. ANNA ſagt Trithemius c. 14. Wer hat ungelehrſame in-</line>
        <line lrx="1810" lry="1933" ulx="379" uly="1865">genia gelehrſamb, unberedſame Prediger beredſamb gemacht?</line>
        <line lrx="1813" lry="1986" ulx="381" uly="1927">Wer hat verlohrnes Guth zuruck geſtellet? Wer hat un⸗</line>
        <line lrx="1813" lry="2045" ulx="405" uly="1981">ahlbahre Krancke geſund, Taube hoͤrend / Stumme redend /</line>
        <line lrx="1812" lry="2101" ulx="442" uly="2038">linde ſehend / Todte lebend gemacht ? S. A N NA ſagt Tri-</line>
        <line lrx="1816" lry="2214" ulx="384" uly="2088">themius. S. ANNA hate unzahlbahre melancholiſche gri⸗</line>
        <line lrx="1815" lry="2202" ulx="1742" uly="2164">et:</line>
      </zone>
      <zone lrx="2083" lry="1829" type="textblock" ulx="1923" uly="686">
        <line lrx="2082" lry="752" ulx="1938" uly="686">ſeenener⸗</line>
        <line lrx="2083" lry="815" ulx="1926" uly="708">. a,</line>
        <line lrx="2082" lry="874" ulx="1928" uly="806">Nefar elulet N.</line>
        <line lrx="2083" lry="929" ulx="1928" uly="870">ecbes lor enn</line>
        <line lrx="2080" lry="988" ulx="1929" uly="930">Neſtetlhnttccon</line>
        <line lrx="2083" lry="1053" ulx="1928" uly="984"> unrtn Ger⸗</line>
        <line lrx="2082" lry="1112" ulx="1925" uly="1047">let un ker</line>
        <line lrx="2083" lry="1164" ulx="1923" uly="1107">Nc nce ſcttan</line>
        <line lrx="2081" lry="1228" ulx="1923" uly="1166">ligtan Derc</line>
        <line lrx="2083" lry="1285" ulx="1923" uly="1230">unnſe a nade</line>
        <line lrx="2083" lry="1344" ulx="1923" uly="1288">Denſcicen Ge</line>
        <line lrx="2072" lry="1402" ulx="1924" uly="1347">id NMkdürcten</line>
        <line lrx="2083" lry="1466" ulx="1925" uly="1408">gate guntin i</line>
        <line lrx="2076" lry="1529" ulx="1923" uly="1442">SSsHZ</line>
        <line lrx="2083" lry="1577" ulx="1923" uly="1523">dn dengar buni</line>
        <line lrx="2083" lry="1638" ulx="1925" uly="1582">Ertrs 4NMNa</line>
        <line lrx="2083" lry="1707" ulx="1925" uly="1641">Ariminonnnt</line>
        <line lrx="2083" lry="1769" ulx="1927" uly="1700">lus /A</line>
        <line lrx="2083" lry="1829" ulx="1935" uly="1762">wiiri</line>
      </zone>
      <zone lrx="2083" lry="1886" type="textblock" ulx="1941" uly="1821">
        <line lrx="2083" lry="1886" ulx="1941" uly="1821">ihftlt,d</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="57" type="page" xml:id="s_Gi749_qt_057">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gi749_qt/Gi749_qt_057.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="186" lry="2150" type="textblock" ulx="0" uly="308">
        <line lrx="145" lry="346" ulx="0" uly="308">—</line>
        <line lrx="184" lry="413" ulx="5" uly="337">erpege !0 f</line>
        <line lrx="179" lry="481" ulx="0" uly="413">le, a ſecules Nei</line>
        <line lrx="185" lry="534" ulx="0" uly="467">44 en güt</line>
        <line lrx="185" lry="596" ulx="0" uly="523">dige Adatfa</line>
        <line lrx="184" lry="659" ulx="0" uly="587">cennht in</line>
        <line lrx="181" lry="706" ulx="5" uly="651">1o. Conſcene</line>
        <line lrx="185" lry="778" ulx="0" uly="718">eimn precbdun</line>
        <line lrx="184" lry="841" ulx="5" uly="771">tretten ſe hint</line>
        <line lrx="185" lry="894" ulx="0" uly="832">r guͤtigſter Penn</line>
        <line lrx="186" lry="953" ulx="0" uly="895">ett anzurufen,</line>
        <line lrx="185" lry="1001" ulx="0" uly="954">beſters: Tamen</line>
        <line lrx="184" lry="1069" ulx="8" uly="1015">eo petietit iaen</line>
        <line lrx="182" lry="1125" ulx="0" uly="1073">NNX Vortſt</line>
        <line lrx="185" lry="1191" ulx="8" uly="1133">begehret, ohtetr</line>
        <line lrx="182" lry="1244" ulx="0" uly="1195">ckedit, bemoc</line>
        <line lrx="183" lry="1314" ulx="0" uly="1251">noticie benefci⸗</line>
        <line lrx="183" lry="1372" ulx="0" uly="1312">hrmat,ſagt chen</line>
        <line lrx="184" lry="1434" ulx="0" uly="1370">t und verninfl</line>
        <line lrx="182" lry="1489" ulx="1" uly="1430">mn §. AMI</line>
        <line lrx="184" lry="1560" ulx="1" uly="1492">ſener der es ii</line>
        <line lrx="184" lry="1609" ulx="0" uly="1544">iel michtie h</line>
        <line lrx="180" lry="1675" ulx="0" uly="1607">ſchen Tribſont</line>
        <line lrx="185" lry="1730" ulx="3" uly="1662"> Wer hat ti⸗</line>
        <line lrx="182" lry="1792" ulx="0" uly="1721">Veltchee</line>
        <line lrx="184" lry="1855" ulx="0" uly="1786">6 Leibes erleſt</line>
        <line lrx="184" lry="1923" ulx="0" uly="1838">at ungelehrſtr.</line>
        <line lrx="186" lry="1974" ulx="0" uly="1904">beredſanb gent</line>
        <line lrx="185" lry="2037" ulx="24" uly="1966">47 Wer h</line>
        <line lrx="185" lry="2093" ulx="0" uly="2023">/Etumwen</line>
        <line lrx="183" lry="2150" ulx="16" uly="2080">6 ANNA,</line>
      </zone>
      <zone lrx="183" lry="2171" type="textblock" ulx="119" uly="2135">
        <line lrx="183" lry="2171" ulx="119" uly="2135">ſtee</line>
      </zone>
      <zone lrx="1203" lry="345" type="textblock" ulx="801" uly="274">
        <line lrx="1203" lry="345" ulx="801" uly="274">L2) 37 (2</line>
      </zone>
      <zone lrx="1733" lry="1998" type="textblock" ulx="286" uly="386">
        <line lrx="1725" lry="445" ulx="287" uly="386">ſtet: von Peſt⸗Saͤuche beſchuͤtzet: in Kinds⸗Noͤthen vielen</line>
        <line lrx="1723" lry="500" ulx="289" uly="444">Matronen geholffen: von Weltlicher Schand und Gefahr</line>
        <line lrx="1725" lry="561" ulx="288" uly="500">deß Todes, ſo wohl unter denen Moͤrdern, als auch auff den</line>
        <line lrx="1725" lry="624" ulx="290" uly="557">Meer mildreichſt errettet ? S. ANNA ſagt Trithemius. Ja</line>
        <line lrx="1726" lry="680" ulx="289" uly="614">er bekennet ſeine Unfaͤhigkeit in ſattſammer Erzehlung deren</line>
        <line lrx="1724" lry="731" ulx="286" uly="673">Gnadenreichen Wohlthaten die S. A NN A Dero andaͤchtigen</line>
        <line lrx="1725" lry="791" ulx="290" uly="730">Clienten zu erzeigen pflegt, da er alſo redet: Nam ſi mihi</line>
        <line lrx="1726" lry="846" ulx="287" uly="786">ferrea vox eſſet, linguæque centum, non omnia ANNÆι be-</line>
        <line lrx="1727" lry="904" ulx="293" uly="845">neficia percurrere poſſem, quibus ſuis conſvevit ſubvenire</line>
        <line lrx="1723" lry="960" ulx="291" uly="901">cultoribus. Tot enim inveniuntur beneficia, quot huma-</line>
        <line lrx="1726" lry="1016" ulx="287" uly="959">næ vitæ exſtant incommoda. Sagt Trithemius. Dann wann</line>
        <line lrx="1728" lry="1077" ulx="287" uly="1016">ich auch eine Eyſen⸗beſtaͤndige Stimm haͤtte, und mit hun⸗</line>
        <line lrx="1727" lry="1138" ulx="289" uly="1073">dert Zungen redete / koͤnte ich dannoch alle Wohlthaten 8.</line>
        <line lrx="1726" lry="1200" ulx="290" uly="1130">ANNτι nicht ſattſamb ankuͤndigen, mit welchen Sie Ders</line>
        <line lrx="1724" lry="1250" ulx="290" uly="1188">andaͤchtigen Verehrern mildreichſt pflegt beyzuſpringen.</line>
        <line lrx="1729" lry="1312" ulx="291" uly="1244">Dann ſo viel werden befunden Dero Wohlthaten / ſo viel deß</line>
        <line lrx="1728" lry="1361" ulx="289" uly="1303">Menſchlichen Geſchlechts befunden werden Muͤhſeeligkeiten</line>
        <line lrx="1724" lry="1426" ulx="289" uly="1360">und Nothduͤrfften. Adeamus ergò cum fiducia Thronum</line>
        <line lrx="1727" lry="1528" ulx="289" uly="1418">Virie darumben laſſet uns hinzu gehen mit Vertrauen zu dem</line>
        <line lrx="1725" lry="1538" ulx="344" uly="1475">naden⸗Thron, und werden wahr finden / daß auch Dor-</line>
        <line lrx="1726" lry="1591" ulx="291" uly="1532">landus Scriptor Familiæ Carthuſ.,. wahr redet: ſprechend:</line>
        <line lrx="1729" lry="1651" ulx="293" uly="1588">Chriſtus AN NAM Aviam ſuam dulciſſimam Throno filiæ</line>
        <line lrx="1729" lry="1708" ulx="291" uly="1644">conſocians incomparabili gloria ſuperextulit univerſis. Chri⸗</line>
        <line lrx="1729" lry="1765" ulx="291" uly="1701">ſtus hate S. AN N £D ſeiner ſuͤſſeſten Groß⸗Mutter Thron den</line>
        <line lrx="1730" lry="1827" ulx="291" uly="1760">Thron Mariaͤ Ihrer uͤbergebenedeyteſter Tochter beygeſellet /</line>
        <line lrx="1730" lry="1881" ulx="297" uly="1816">und beygeſtellet/ und Sie mit unvergleichlicher Glory uͤber</line>
        <line lrx="1730" lry="1945" ulx="293" uly="1874">alle erhoben. Und fuͤrwahr A. A.! dann gehen ſie in die</line>
        <line lrx="1733" lry="1998" ulx="295" uly="1929">Welt / durchgehen ſie alle Laͤnder, in denen Laͤndern und Koͤ⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1728" lry="2054" type="textblock" ulx="286" uly="1985">
        <line lrx="1728" lry="2054" ulx="286" uly="1985">nigreichen alle Staͤdt, in denen Staͤdten alle Kirchen / und</line>
      </zone>
      <zone lrx="1729" lry="2111" type="textblock" ulx="299" uly="2041">
        <line lrx="1729" lry="2111" ulx="299" uly="2041">werden wahrnehmen, daß kein Koͤnigreich, kein Land, und</line>
      </zone>
      <zone lrx="1729" lry="2210" type="textblock" ulx="300" uly="2101">
        <line lrx="1729" lry="2210" ulx="300" uly="2101">Stadt ſeye in der Chriſtlichen Welt / wo nicht Mariaͤ Gre</line>
        <line lrx="1729" lry="2199" ulx="1717" uly="2174">5</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="58" type="page" xml:id="s_Gi749_qt_058">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gi749_qt/Gi749_qt_058.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1248" lry="327" type="textblock" ulx="843" uly="254">
        <line lrx="1248" lry="327" ulx="843" uly="254">) 38 (</line>
      </zone>
      <zone lrx="1786" lry="2184" type="textblock" ulx="344" uly="363">
        <line lrx="1777" lry="439" ulx="345" uly="363">Gnaden⸗Thron Mirackul wuͤrckend haͤte. Gehen ſie nacher</line>
        <line lrx="1778" lry="499" ulx="346" uly="419">Oeſterreich da werden ſie finden das Paßauer Gnaden⸗Bild</line>
        <line lrx="1777" lry="549" ulx="344" uly="476">Mariaͤ. Gehen ſie in Steyermarck nacher Marien⸗Zell, da</line>
        <line lrx="1778" lry="617" ulx="346" uly="534">finden ſie ein Mirackel⸗-wuͤrckendes Marien⸗Bild. Gehen ſie</line>
        <line lrx="1778" lry="669" ulx="348" uly="592">nacher Bayern / da werden ſie finden zu Oetingen ein Mi⸗</line>
        <line lrx="1781" lry="722" ulx="349" uly="648">vackul⸗Bild, zu Czaſtochau in Pohlen, zu Bruͤnn bey St.</line>
        <line lrx="1785" lry="774" ulx="348" uly="706">Thomas, Kiretein / und andern mehr Oertern in Marrggraff⸗</line>
        <line lrx="1784" lry="840" ulx="349" uly="762">thumb Maͤhren. Gehe man auff unſern Præmonſtratenſex</line>
        <line lrx="1777" lry="901" ulx="349" uly="813">heiligen Berg unweit der Koͤniglichen Haubt⸗Stadt Ollmuͤtz</line>
        <line lrx="1783" lry="959" ulx="350" uly="876">gelegen / da wird man finden / daß alldorten die durch die En⸗</line>
        <line lrx="1781" lry="1015" ulx="351" uly="934">geln Anno 1632. uͤberbrachte Himmels⸗Koͤnigin Maria ihren</line>
        <line lrx="1784" lry="1066" ulx="352" uly="992">Gnaden⸗Sitz genommen / allwo, da ſie durch ein Sæculum mit</line>
        <line lrx="1783" lry="1128" ulx="350" uly="1048">unzahlbahren Gnaden Wunder-wuͤrckend von Maͤhriſchen als</line>
        <line lrx="1782" lry="1180" ulx="352" uly="1105">auch in umbliegenden Laͤndern andaͤchtigen Vaſalen eyffrigſt</line>
        <line lrx="1783" lry="1240" ulx="351" uly="1164">mit Zuverſicht verehret wurde, in erſten Seculo mit einer</line>
        <line lrx="1784" lry="1294" ulx="351" uly="1220">von den Hochwuͤrdigen Dom⸗Capitul in Vaticano auß Paͤbſt⸗</line>
        <line lrx="1777" lry="1355" ulx="353" uly="1278">licher Erlaubnuß, durch hohes Patrocinium Ihro (p. t.)</line>
        <line lrx="1781" lry="1410" ulx="351" uly="1333">Biſchofflicher Eminentz Wolffgangi der Heiligen Roͤmiſchen</line>
        <line lrx="1782" lry="1467" ulx="387" uly="1392">dirchen (tit.) S. Marcelli Prieſtern Cardinalen von Schrat-</line>
        <line lrx="1784" lry="1519" ulx="356" uly="1449">tenbach, und auß mildeſter Vermachtnuß gewiſſen Graffens</line>
        <line lrx="1785" lry="1577" ulx="350" uly="1506">Alexandri Sfortia Pallavicini, ſie mit der von Rom geſandter</line>
        <line lrx="1786" lry="1646" ulx="358" uly="1565">goldenen Kron ſambt den JEſu⸗Kind den 21. Septen ber</line>
        <line lrx="1783" lry="1694" ulx="358" uly="1620">Anno 1732. gecroͤnet worden, von Ihro Hochwuͤrden Hoch⸗</line>
        <line lrx="1784" lry="1753" ulx="356" uly="1676">und Wohlgebohrnen Herꝛn Herm Ottonem Ehrnreich deß</line>
        <line lrx="1781" lry="1815" ulx="359" uly="1737">Heiligen Roͤmiſchen Reichs Graffen von Eck und Hungers-</line>
        <line lrx="1784" lry="1865" ulx="355" uly="1791">bach, Hern auff Regelsdorff / Biſchoffen zu Thermopoli, deß</line>
        <line lrx="1785" lry="1930" ulx="354" uly="1850">Fuͤrſtlichen hohen Dohm⸗Stiffts zu Ollmuͤtz Prælato Præpoſito</line>
        <line lrx="1785" lry="1975" ulx="356" uly="1907">Infulato Suffraganeo, und Archi-Diacono zu Bruͤnn, als von</line>
        <line lrx="1786" lry="2047" ulx="357" uly="1955">hoͤchſt⸗gedachter Hoch⸗Fuͤrſtlichen Eminentz beſtellten Voll⸗</line>
        <line lrx="1785" lry="2111" ulx="354" uly="2023">maͤchtigern. Gleicher Geſtalten belieben ſie A A. durchzugehen</line>
        <line lrx="1786" lry="2155" ulx="361" uly="2077">alle Koͤnigreiche / und in denen Staͤdten alle Kirchen, und</line>
        <line lrx="1785" lry="2184" ulx="1684" uly="2142">Wer⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2083" lry="1335" type="textblock" ulx="1913" uly="1153">
        <line lrx="2081" lry="1215" ulx="1913" uly="1153">4 Wſonti</line>
        <line lrx="2083" lry="1281" ulx="1914" uly="1216">eDMruscn. Nn</line>
        <line lrx="1974" lry="1335" ulx="1913" uly="1282">ſnte</line>
      </zone>
      <zone lrx="2083" lry="1499" type="textblock" ulx="1973" uly="1395">
        <line lrx="2083" lry="1449" ulx="1973" uly="1395"> terer</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="59" type="page" xml:id="s_Gi749_qt_059">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gi749_qt/Gi749_qt_059.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="178" lry="2004" type="textblock" ulx="0" uly="285">
        <line lrx="139" lry="325" ulx="0" uly="285">—</line>
        <line lrx="178" lry="395" ulx="0" uly="315">„ Echenſeng</line>
        <line lrx="172" lry="450" ulx="0" uly="377">auer Genden</line>
        <line lrx="178" lry="460" ulx="155" uly="438">N</line>
        <line lrx="178" lry="516" ulx="0" uly="437">er Murin</line>
        <line lrx="176" lry="576" ulx="0" uly="504">en⸗Bid. Gen</line>
        <line lrx="175" lry="631" ulx="0" uly="566">Demmgen en</line>
        <line lrx="175" lry="688" ulx="1" uly="626">zu Brn i</line>
        <line lrx="178" lry="755" ulx="0" uly="689">ttern in Mang</line>
        <line lrx="172" lry="802" ulx="0" uly="745">n Mremonte</line>
        <line lrx="176" lry="864" ulx="0" uly="807">gubt⸗Stadt Oe</line>
        <line lrx="177" lry="929" ulx="0" uly="869">ten diedorchdi;</line>
        <line lrx="177" lry="986" ulx="0" uly="923">öͤnigin Mur</line>
        <line lrx="176" lry="1046" ulx="0" uly="987">lrchein Secnln</line>
        <line lrx="174" lry="1103" ulx="8" uly="1048">von Maͤhniſce</line>
        <line lrx="176" lry="1165" ulx="0" uly="1107">en Vaſalen enf⸗</line>
        <line lrx="176" lry="1216" ulx="0" uly="1168">n Seculo Fte</line>
        <line lrx="173" lry="1284" ulx="1" uly="1228">Vaticano dut</line>
        <line lrx="173" lry="1349" ulx="0" uly="1288">nium Ihro (n1</line>
        <line lrx="175" lry="1408" ulx="9" uly="1343">Heiligen Nrt⸗</line>
        <line lrx="175" lry="1468" ulx="0" uly="1405">rdinalen ven e</line>
        <line lrx="174" lry="1528" ulx="1" uly="1465"> getoiſen Cnn⸗</line>
        <line lrx="175" lry="1582" ulx="3" uly="1528">von Nonn ſent</line>
        <line lrx="175" lry="1689" ulx="2" uly="1585">den 2. en</line>
        <line lrx="173" lry="1702" ulx="28" uly="1645">ochwuͤrden</line>
        <line lrx="170" lry="1760" ulx="0" uly="1655">4 Ehrnrecc</line>
        <line lrx="173" lry="1827" ulx="10" uly="1760">Uck und kin⸗</line>
        <line lrx="175" lry="1891" ulx="0" uly="1822">1Tbermopf,</line>
        <line lrx="174" lry="1956" ulx="0" uly="1879">Mrelato Men</line>
        <line lrx="173" lry="2004" ulx="33" uly="1931">Bruͤnn/l</line>
      </zone>
      <zone lrx="169" lry="2062" type="textblock" ulx="0" uly="1985">
        <line lrx="169" lry="2062" ulx="0" uly="1985">2r befllten</line>
      </zone>
      <zone lrx="174" lry="2210" type="textblock" ulx="1" uly="2048">
        <line lrx="174" lry="2145" ulx="1" uly="2048">4 durhn⸗</line>
        <line lrx="169" lry="2210" ulx="5" uly="2120">le Krch .</line>
      </zone>
      <zone lrx="1199" lry="330" type="textblock" ulx="791" uly="258">
        <line lrx="1199" lry="330" ulx="791" uly="258">662) 39 (298</line>
      </zone>
      <zone lrx="1722" lry="2194" type="textblock" ulx="274" uly="369">
        <line lrx="1715" lry="434" ulx="279" uly="369">werden Sie finden allenthalben die Gnaden⸗Sitz S. ANNXÆπ.</line>
        <line lrx="1718" lry="491" ulx="281" uly="430">Gehen ſie nacher jeruſalem, alldorten werden ſie finden in</line>
        <line lrx="1718" lry="542" ulx="281" uly="485">dem Thal Joſaphat S. A NN Æ Grab. Von dannen belieben</line>
        <line lrx="1718" lry="607" ulx="283" uly="543">ſie zu gehen nacher Conſtantinopel, alldorten werden ſie finden</line>
        <line lrx="1720" lry="663" ulx="281" uly="600">die Reliquien S. A NN Æ, welche S. Helena Kayſers Conſtan⸗</line>
        <line lrx="1717" lry="720" ulx="279" uly="656">tini deß Groſſen Frau Mutter hinbrachte. Von dannen ge⸗</line>
        <line lrx="1715" lry="776" ulx="282" uly="714">hen ſie in das beruͤhmbte Koͤnigreich Boͤheimb nacher Prag /</line>
        <line lrx="1717" lry="832" ulx="280" uly="771">und da werden ſie finden den Armb der heiligen ANN £Æ:</line>
        <line lrx="1718" lry="893" ulx="278" uly="830">von dannen gehen ſie in Oeſterreich nacher Wienn, da werden</line>
        <line lrx="1716" lry="946" ulx="279" uly="885">ſie finden gantz unverletzt die Hand S. ANN Æ. Von dan⸗</line>
        <line lrx="1712" lry="1004" ulx="281" uly="943">nen belieben ſie zu gehen nacher Spanien da werden ſie fin⸗</line>
        <line lrx="1717" lry="1059" ulx="281" uly="1001">den unweit Atreium eine Kirchen in der Kirchen eine mira⸗</line>
        <line lrx="1718" lry="1119" ulx="274" uly="1056">culoſe Statuen S. A N N ſÆ., allwo, gleichwie an allen obbemeld⸗</line>
        <line lrx="1717" lry="1177" ulx="278" uly="1115">ten Oertern viel Mirackeln geſchehen / alſo bey dieſer Statu⸗</line>
        <line lrx="1718" lry="1235" ulx="280" uly="1172">en S. ANN. ſeyn biß an das 1657. Jahr geſchehene folgen⸗</line>
        <line lrx="1719" lry="1289" ulx="283" uly="1229">de Mirackeln. Nemblich 12. Todte die zum Leben erwecket</line>
        <line lrx="1720" lry="1346" ulx="275" uly="1286">ſeyn worden: 12. Blinde ſeyn ſehend worden: 60. Krancke</line>
        <line lrx="1713" lry="1408" ulx="278" uly="1342">toͤdtlichdarnteder liegende ſeyn geſund worden, 9. Stum̃e und</line>
        <line lrx="1716" lry="1462" ulx="282" uly="1401">Sprachloſe / haben ihre Sprach bekomen: 10. Taube / die das</line>
        <line lrx="1710" lry="1520" ulx="279" uly="1456">Gehoͤr erlanget; 13. Gefangene und faͤlſchlich verklagte die dero</line>
        <line lrx="1712" lry="1577" ulx="279" uly="1516">Gefangenſchafft befreyet. 36. Lahmen die grade Glieder er⸗</line>
        <line lrx="1722" lry="1641" ulx="286" uly="1574">halten: 36. Perſohnen die auff dem Meer / und 35. die auff</line>
        <line lrx="1717" lry="1698" ulx="280" uly="1631">groſſen Waſſer⸗Strohm erſauffen ſolten; 13. auß der Tuͤrcki⸗</line>
        <line lrx="1718" lry="1755" ulx="278" uly="1688">ſchen Gefangenſafft, und etliche hundert die von unterſchiedli⸗</line>
        <line lrx="1717" lry="1804" ulx="281" uly="1746">chen Kranckheiten durch die Wunder⸗wuͤrckende Vorbitt 8.</line>
        <line lrx="1716" lry="1869" ulx="282" uly="1803">ANNÆι ſeyn befreyt worden. Nun erachten ſie A. A. ob</line>
        <line lrx="1718" lry="1919" ulx="281" uly="1861">wahr redete Dorlandus ſprechend : Chriſtus ANNAM Aviam</line>
        <line lrx="1715" lry="1976" ulx="282" uly="1918">ſuam dulciſſimam Throno filiæ conſocians incomparabili glo-</line>
        <line lrx="1716" lry="2043" ulx="282" uly="1974">ria ſuperextulit univerſis. Daß Chriſtus hatte S. ANNX.</line>
        <line lrx="1716" lry="2096" ulx="281" uly="2030">ſeiner ſuͤſſeſten Groß⸗Mutter Thron den Thron Mariaͤ ihrer</line>
        <line lrx="1717" lry="2194" ulx="279" uly="2088">gebenedeyteſter Tochter beygeſellet und beygeſetzet, und ſe</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="60" type="page" xml:id="s_Gi749_qt_060">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gi749_qt/Gi749_qt_060.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1280" lry="337" type="textblock" ulx="861" uly="228">
        <line lrx="1280" lry="337" ulx="861" uly="228">) 40 (2</line>
      </zone>
      <zone lrx="1800" lry="2076" type="textblock" ulx="355" uly="344">
        <line lrx="1796" lry="413" ulx="355" uly="344">mit undergleichlicher Glory uͤber alle erhoben. Weilen gleich</line>
        <line lrx="1798" lry="470" ulx="357" uly="400">wie durch Mariaͤ alſo durch S. ANN Æι maͤchtige Vorbitt</line>
        <line lrx="1795" lry="536" ulx="356" uly="458">Chriſtus Wunder⸗Ding wuͤrcket. Adeamus ergò cum fidu-</line>
        <line lrx="1796" lry="582" ulx="361" uly="517">cia ad Thronum gratieæ. Darumben laſſet uns hinzu gehen</line>
        <line lrx="1794" lry="640" ulx="359" uly="572">mit Vertrauen zu Dero Thron. Aber NB. nicht ein jeder</line>
        <line lrx="1797" lry="701" ulx="358" uly="630">unterſtehe ſich / nicht jeder findet alldorten Gnade, ſondern</line>
        <line lrx="1792" lry="759" ulx="361" uly="689">nur jene / die da laväârunt ſtolas ſuas .“ in ſangvine agni,</line>
        <line lrx="1798" lry="820" ulx="361" uly="745">gewaſchen Haben ihre Kleyder in Blut deß Lambs. Zur</line>
        <line lrx="1797" lry="879" ulx="359" uly="803">Prob deſſen in die Schrifft. In der Offenbahrung Joannis</line>
        <line lrx="1800" lry="934" ulx="361" uly="861">am 7. Capitel meldet er, daß er geſehen habe turbam ma⸗</line>
        <line lrx="1792" lry="992" ulx="359" uly="918">gnam eine groſſe Schaar, welche niemand zehlen kunte v. 9.</line>
        <line lrx="1796" lry="1046" ulx="361" uly="976">und daß, da ſie zu den Goͤttlichen Thron zugetretten / ge⸗</line>
        <line lrx="1798" lry="1101" ulx="361" uly="1032">waſchen haben ihre Kleyder, in Blut deß Lambs, und da⸗</line>
        <line lrx="1796" lry="1158" ulx="361" uly="1087">rumben ſagt Joannes ſunt ante Thronum DEI v. 15. ſeynd</line>
        <line lrx="1796" lry="1222" ulx="362" uly="1146">ſie vor den Stuhl (oder Thron) GDttes. Und daß der</line>
        <line lrx="1797" lry="1274" ulx="361" uly="1205">auff den Thron ſitzend / weilen ſie weiß und rein bekleydet er⸗</line>
        <line lrx="1798" lry="1337" ulx="362" uly="1261">ſchienen / ſie begnadete / daß ſie nicht mehr hungern / noch duͤr⸗</line>
        <line lrx="1797" lry="1394" ulx="364" uly="1310">ſten wird, ſondern er ſie leiten und regieren wolle zu den Waſ⸗</line>
        <line lrx="1797" lry="1452" ulx="362" uly="1372">ſer⸗Bruͤnnen deß Lebens. Alſo auch ſage ich, adeamus laſ⸗</line>
        <line lrx="1794" lry="1510" ulx="361" uly="1433">ſet uns hinzugehen mit Vertrauen zu den Gnaden⸗Thron,</line>
        <line lrx="1796" lry="1561" ulx="383" uly="1491">ur Hetl. A NNA; aber, ſo wir von Ihr mit erwuͤnſchter Gna⸗</line>
        <line lrx="1795" lry="1619" ulx="361" uly="1522">de begnadet wollen werden / noͤthig iſt / damit wir bevor als</line>
        <line lrx="1797" lry="1678" ulx="371" uly="1605">wir zutretten durch weiſſen und Abwaſchen der Klieyder</line>
        <line lrx="1796" lry="1735" ulx="365" uly="1664">unſeres Gewiſſens im Blut deß Lambs, das iſt / nach Lehr</line>
        <line lrx="1795" lry="1790" ulx="367" uly="1722">Thome von Aquin durch die heilige Sacramenta die &amp; late-</line>
        <line lrx="1796" lry="1847" ulx="366" uly="1778">re auß der Seythen deß Goͤttlichen Lambs Chriſti JEſu am</line>
        <line lrx="1796" lry="1904" ulx="367" uly="1834">Stammen deß heiligen Creutzes mit den Blut hervor gefloſ⸗</line>
        <line lrx="1794" lry="1970" ulx="368" uly="1894">ſen ſeyn. Adeamus laſſet uns hinzu gehen, aber wir muͤſſen ſeyn</line>
        <line lrx="1795" lry="2015" ulx="369" uly="1953">amicti ſtolis albis. Gekleydet mit weiſſen Kleydern, dann</line>
        <line lrx="1795" lry="2076" ulx="368" uly="2007">dieſer Gnaden⸗Thron S. A N NA ware / und iſt ſo rein, daß</line>
      </zone>
      <zone lrx="1794" lry="2175" type="textblock" ulx="369" uly="2065">
        <line lrx="1794" lry="2138" ulx="369" uly="2065">S. Hieronymus ſaget ohne Kuͤhnheit / daß S. AN N£ι Seel</line>
        <line lrx="1794" lry="2175" ulx="1707" uly="2134">nie⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1606" lry="324" type="textblock" ulx="1546" uly="314">
        <line lrx="1606" lry="324" ulx="1546" uly="314">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="2083" lry="1637" type="textblock" ulx="1915" uly="1519">
        <line lrx="2083" lry="1581" ulx="1915" uly="1519">u lſſtn ienun</line>
        <line lrx="2071" lry="1637" ulx="1917" uly="1554">it niſe ſien 4</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="61" type="page" xml:id="s_Gi749_qt_061">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gi749_qt/Gi749_qt_061.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="190" lry="1776" type="textblock" ulx="0" uly="279">
        <line lrx="186" lry="330" ulx="0" uly="279">—</line>
        <line lrx="186" lry="390" ulx="0" uly="312">oben Vrin</line>
        <line lrx="187" lry="447" ulx="0" uly="385">t naͤchtge Ni</line>
        <line lrx="187" lry="504" ulx="0" uly="445">ans eed en</line>
        <line lrx="187" lry="570" ulx="2" uly="493">nſet uns iinn</line>
        <line lrx="184" lry="628" ulx="0" uly="556">. nict en,</line>
        <line lrx="188" lry="688" ulx="0" uly="618">ten Gnade ſn</line>
        <line lrx="186" lry="744" ulx="48" uly="683"> in ſingnde</line>
        <line lrx="165" lry="797" ulx="0" uly="738">tt deß Lante</line>
        <line lrx="177" lry="864" ulx="0" uly="798">fenbahrung ⸗</line>
        <line lrx="186" lry="919" ulx="2" uly="861">en habe turdun</line>
        <line lrx="189" lry="979" ulx="0" uly="919">nd zehlen krn</line>
        <line lrx="187" lry="1041" ulx="4" uly="980">hron zugereten</line>
        <line lrx="186" lry="1102" ulx="8" uly="1041">deß Lambs, un</line>
        <line lrx="186" lry="1160" ulx="0" uly="1102">um Dbl n</line>
        <line lrx="186" lry="1215" ulx="0" uly="1162">Nttes. Und Ni</line>
        <line lrx="187" lry="1272" ulx="3" uly="1223">und rein beketde</line>
        <line lrx="187" lry="1342" ulx="0" uly="1280">hr hungern /nc</line>
        <line lrx="75" lry="1463" ulx="0" uly="1357">n</line>
        <line lrx="187" lry="1455" ulx="0" uly="1409">ge ich, adeanunf</line>
        <line lrx="185" lry="1535" ulx="0" uly="1418">en Enngdh</line>
        <line lrx="184" lry="1579" ulx="0" uly="1514">niterwünſtind</line>
        <line lrx="186" lry="1645" ulx="8" uly="1580">damit wir hant</line>
        <line lrx="190" lry="1727" ulx="0" uly="1632">uſher de Nn</line>
        <line lrx="185" lry="1776" ulx="1" uly="1695">us it/ ic</line>
      </zone>
      <zone lrx="188" lry="834" type="textblock" ulx="179" uly="745">
        <line lrx="184" lry="763" ulx="180" uly="755">4</line>
        <line lrx="188" lry="801" ulx="181" uly="793">8</line>
        <line lrx="186" lry="834" ulx="179" uly="827">.</line>
      </zone>
      <zone lrx="187" lry="1955" type="textblock" ulx="0" uly="1753">
        <line lrx="187" lry="1834" ulx="0" uly="1753">gerannente Netr</line>
        <line lrx="187" lry="1889" ulx="0" uly="1810">be Chrſti .i⸗</line>
        <line lrx="186" lry="1955" ulx="0" uly="1877">Blt hermet</line>
      </zone>
      <zone lrx="185" lry="2016" type="textblock" ulx="0" uly="1927">
        <line lrx="185" lry="2016" ulx="0" uly="1927">ber wpir niſet</line>
      </zone>
      <zone lrx="184" lry="2068" type="textblock" ulx="0" uly="1988">
        <line lrx="184" lry="2068" ulx="0" uly="1988"> Klhten/,</line>
      </zone>
      <zone lrx="184" lry="2150" type="textblock" ulx="0" uly="2061">
        <line lrx="184" lry="2150" ulx="0" uly="2061">d ſt ſe rn,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1221" lry="368" type="textblock" ulx="785" uly="270">
        <line lrx="1221" lry="368" ulx="785" uly="270">S) 41 (S4</line>
      </zone>
      <zone lrx="1719" lry="2107" type="textblock" ulx="268" uly="384">
        <line lrx="1716" lry="445" ulx="287" uly="384">niemahlen in ihren Leben mit einiger wuͤrcklichen Todt⸗noch</line>
        <line lrx="1717" lry="500" ulx="285" uly="440">Laͤßlicher Suͤndbeunreiniget ware. Adeamus ilaſſet uns hin⸗</line>
        <line lrx="1719" lry="561" ulx="283" uly="498">zugehen, aber ſo wir eine Gnade von S. AN NA erlangen wol⸗</line>
        <line lrx="1717" lry="614" ulx="285" uly="555">len / muͤſſen wir erſcheinen amicti ſtolis albis gekleydet mit weiſ⸗</line>
        <line lrx="1715" lry="670" ulx="284" uly="613">ſen Kleydern / dann gleichwie, da den Britaniſchen Ackers⸗</line>
        <line lrx="1717" lry="730" ulx="285" uly="672">mann Ivoni unweit Atreium S. A NNA den Orth / allwo ihre</line>
        <line lrx="1716" lry="787" ulx="281" uly="728">Wunder⸗wuͤrckende Statuen durch 924. Jahr ohne eintzige</line>
        <line lrx="1716" lry="846" ulx="281" uly="783">Beſchaͤdigung begraben ware / ſambt einen groſſen Schatz,</line>
        <line lrx="1715" lry="901" ulx="281" uly="842">zur Erbauung Ihrer Ehre widmen wollen der Kirchen offen⸗</line>
        <line lrx="1715" lry="957" ulx="281" uly="899">bahrete / er aber mit zahlbahrer Mannſchafft ſelbte außzugra⸗</line>
        <line lrx="1711" lry="1016" ulx="279" uly="957">ben eylete / und ihme ein himmliſches Liecht vorgienge, daß</line>
        <line lrx="1712" lry="1073" ulx="279" uly="1013">er / und ſeine etliche Gehuͤlffen, die ohne Todt Suͤnd waren,</line>
        <line lrx="1711" lry="1128" ulx="278" uly="1071">ſolches vortrettendes Liecht geſehen, jene aber die nicht ge⸗</line>
        <line lrx="1710" lry="1187" ulx="278" uly="1127">kleydet waren mit dem weiſſen Kleyd der Gnade GOttes,</line>
        <line lrx="1710" lry="1245" ulx="278" uly="1185">ſondern mit Todt⸗Suͤnd verunreinet, das vorgehende Liecht</line>
        <line lrx="1708" lry="1302" ulx="276" uly="1242">zuſehen die Gnade nicht hatten welches R. P. Joann. Thomas</line>
        <line lrx="1708" lry="1358" ulx="276" uly="1299">à S. Cyrillo Carm. fol. 424. außfuͤhrlich anmercket. Alſo</line>
        <line lrx="1705" lry="1415" ulx="276" uly="1355">auch ſo wir mit Erreichung einiger Gnad von dieſen Gna⸗</line>
        <line lrx="1707" lry="1473" ulx="277" uly="1414">den⸗Thron abtretten wollen, vor dieſen amicti ſtolis albis</line>
        <line lrx="1706" lry="1529" ulx="276" uly="1470">mit Schneeweiß⸗reinen Gewiſſen erſcheinen muͤſſen. Adea-</line>
        <line lrx="1706" lry="1589" ulx="273" uly="1527">mus laſſet uns hinzugehen aber amicti ſtolis albis gekleydet</line>
        <line lrx="1702" lry="1645" ulx="274" uly="1584">mit weiſen Kleyd deß reinen Gewiſſens, dann dieſer Gna⸗</line>
        <line lrx="1703" lry="1703" ulx="273" uly="1640">den⸗Thron haſſet alſo die Unreinigkeit, daß jene / die deſſen</line>
        <line lrx="1701" lry="1764" ulx="269" uly="1699">Orth betretten, mit gaͤhlingen Todes⸗Fall geſtraffet werden.</line>
        <line lrx="1701" lry="1818" ulx="269" uly="1755">Das bezeigen die TDuͤrcken ſelbſten durch vielfaͤltige Erfahr⸗</line>
        <line lrx="1700" lry="1874" ulx="272" uly="1811">nuͤſſen, maſſen da dero Concubinen in der Behauſung S.</line>
        <line lrx="1698" lry="1930" ulx="271" uly="1870">ANNE, in welcher ſie lebend wohnete Nacht⸗Herberg ma⸗</line>
        <line lrx="1697" lry="1993" ulx="269" uly="1927">chen / fruhe todter gefunden worden. Jene aber Matronen</line>
        <line lrx="1697" lry="2052" ulx="268" uly="1983">welche gekleydeter mit weiſſen Kleyd deß reinen Gewiſſens all⸗</line>
        <line lrx="1695" lry="2107" ulx="270" uly="2041">dorten erſchienen, wenig Malter von den Gemaͤuer abneh⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1696" lry="2219" type="textblock" ulx="270" uly="2094">
        <line lrx="1696" lry="2219" ulx="270" uly="2094">men, auff dero hohen Leib mit Vertrauen legen, gluͤcklich ir</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="62" type="page" xml:id="s_Gi749_qt_062">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gi749_qt/Gi749_qt_062.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1278" lry="342" type="textblock" ulx="854" uly="237">
        <line lrx="1278" lry="342" ulx="854" uly="237">2) 42 (S8</line>
      </zone>
      <zone lrx="1802" lry="1899" type="textblock" ulx="355" uly="346">
        <line lrx="1466" lry="416" ulx="355" uly="349">rer Leibes⸗Frucht entbunden werden, alſo</line>
        <line lrx="1786" lry="485" ulx="357" uly="346">Salms in ſuo itinerario libel. endlichen ſſthrel der Fner e</line>
        <line lrx="1787" lry="540" ulx="359" uly="466">gratiæ laſſet uns hinzutretten in unſerer letzten Todes⸗Gefahr /</line>
        <line lrx="1789" lry="599" ulx="357" uly="523">aber amicti ſtolis albis, gekleydet mit Schneeweiſſen Kleyd deß</line>
        <line lrx="1789" lry="655" ulx="360" uly="580">reinen Gewiſſens, gleichwie unter viel tauſend andern jener</line>
        <line lrx="1788" lry="712" ulx="359" uly="639">andaͤchtige Clericus und groſſer Verehrer S. A NN Æπ. Tieſer</line>
        <line lrx="1790" lry="766" ulx="362" uly="697">da er nach drey⸗taͤgigen letzten Lebens⸗Streit voll der Aengſten</line>
        <line lrx="1792" lry="827" ulx="362" uly="754">und Todes⸗Schweiß gleichſamb todter gelegen, brache er letzt⸗</line>
        <line lrx="1792" lry="880" ulx="361" uly="790">lichen in folgende Troſt⸗bringende Wort auß. Dilecti om.</line>
        <line lrx="1748" lry="939" ulx="362" uly="869">nes cum reverentia ſileatis! Ecce adſunt Domina noſt</line>
        <line lrx="1793" lry="998" ulx="361" uly="887">DEI Genitrix Maria, &amp; Mater ejus SSma ANNA. His he</line>
        <line lrx="1792" lry="1055" ulx="364" uly="946">nores impendite, laudes dicite, reverentiam condignam en.</line>
        <line lrx="1793" lry="1112" ulx="365" uly="1003">hibete. En adſunt ut me carnis ergaſtulo liberent; &amp;&amp; ad Pa-</line>
        <line lrx="1795" lry="1169" ulx="369" uly="1057">radiſum deducant. Geliebte! ſchweigen ſie alle mit Ehrer.</line>
        <line lrx="1797" lry="1271" ulx="366" uly="1126">iethgeit ⸗ ſehen ſie, es ſeyn gegenwaͤrtig unſere Frau und</line>
        <line lrx="1799" lry="1334" ulx="365" uly="1209">e Gelahttin. Maria ad deſer Mutter die Allerſee⸗</line>
        <line lrx="1799" lry="1324" ulx="674" uly="1272">. nd preyſet / dieſe ⸗</line>
        <line lrx="1799" lry="1396" ulx="368" uly="1268">buͤhrende Ehr. Sehet ſie ſeyn gegenwaͤrtig, Rmni ſtet de⸗</line>
        <line lrx="1802" lry="1458" ulx="373" uly="1385">auß den Kercker meines Leibes entledigen, und in das Pa⸗</line>
        <line lrx="1801" lry="1551" ulx="369" uly="1417">— uͤberfuͤhren. Adeamus laſſet uns hinzu gehen bedacht</line>
        <line lrx="1800" lry="1570" ulx="371" uly="1473">aber, damit wir allzeit ſeyn amiéti ſtolis albis, gekleydet mit</line>
        <line lrx="1784" lry="1629" ulx="373" uly="1557">weiſſen Kleyd deß reinen Gewiſſens, und verſichere, daß ſe</line>
        <line lrx="1802" lry="1684" ulx="457" uly="1574">wir alſo vor dieſen Gnaden⸗Thron bey S. ANNA er⸗ 9</line>
        <line lrx="1639" lry="1743" ulx="541" uly="1670">ſcheinen werden, werden gratiam Gnad finden</line>
        <line lrx="1590" lry="1800" ulx="602" uly="1731">in auxilio oppoxtuno, auff die Zeit, wann</line>
        <line lrx="1406" lry="1847" ulx="776" uly="1787">uns Huͤlffe noth ſeyn wird /</line>
        <line lrx="1287" lry="1899" ulx="894" uly="1844">A M E N.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2083" lry="1407" type="textblock" ulx="1914" uly="837">
        <line lrx="2083" lry="894" ulx="1989" uly="837">Conoen</line>
        <line lrx="2081" lry="953" ulx="2000" uly="890">nub)</line>
        <line lrx="2083" lry="1008" ulx="1920" uly="944">luudkrechiti</line>
        <line lrx="2083" lry="1070" ulx="1917" uly="1006">zantt Onle</line>
        <line lrx="2083" lry="1131" ulx="1914" uly="1070">Abne,Cd neme</line>
        <line lrx="2083" lry="1194" ulx="1919" uly="1127">Poenhegenin</line>
        <line lrx="2083" lry="1253" ulx="1931" uly="1189">luConccenan</line>
        <line lrx="2083" lry="1308" ulx="1944" uly="1247">Cen, enkeen</line>
        <line lrx="2081" lry="1367" ulx="2019" uly="1309">NNo</line>
        <line lrx="2083" lry="1407" ulx="2072" uly="1367">.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2083" lry="1569" type="textblock" ulx="1912" uly="1436">
        <line lrx="2083" lry="1512" ulx="1912" uly="1436">Nncyjoupnn</line>
        <line lrx="2083" lry="1569" ulx="1956" uly="1514">nen De</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="63" type="page" xml:id="s_Gi749_qt_063">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gi749_qt/Gi749_qt_063.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="187" lry="1889" type="textblock" ulx="0" uly="272">
        <line lrx="153" lry="316" ulx="2" uly="272">—</line>
        <line lrx="187" lry="386" ulx="0" uly="302">loſchrtbet S</line>
        <line lrx="187" lry="444" ulx="0" uly="366">eanl Un</line>
        <line lrx="184" lry="509" ulx="7" uly="431">ltßten dideege</line>
        <line lrx="186" lry="573" ulx="0" uly="492">hnedeſſnge⸗</line>
        <line lrx="184" lry="629" ulx="10" uly="554">tuuſend uden,</line>
        <line lrx="186" lry="744" ulx="0" uly="678">tet volder lan</line>
        <line lrx="185" lry="801" ulx="0" uly="738">elegen, bracher</line>
        <line lrx="185" lry="860" ulx="2" uly="800">tt auß. Diedt</line>
        <line lrx="179" lry="916" ulx="0" uly="856">lünt Domimn</line>
        <line lrx="184" lry="977" ulx="0" uly="922">ma ANNA. H</line>
        <line lrx="185" lry="1045" ulx="0" uly="981">ntam condinn</line>
        <line lrx="184" lry="1099" ulx="0" uly="1040">nlo liderent,dut</line>
        <line lrx="184" lry="1168" ulx="0" uly="1102">en ſe alle nth⸗</line>
        <line lrx="184" lry="1223" ulx="0" uly="1164">rtig unſere Fenn</line>
        <line lrx="183" lry="1276" ulx="0" uly="1224"> Mutter die er</line>
        <line lrx="177" lry="1343" ulx="0" uly="1284">ſet / dieſen gee</line>
        <line lrx="182" lry="1404" ulx="0" uly="1343">hͤrtig, damtſt</line>
        <line lrx="180" lry="1466" ulx="0" uly="1403">gen, und in e</line>
        <line lrx="182" lry="1525" ulx="0" uly="1466">shinzu gehen eer</line>
        <line lrx="181" lry="1587" ulx="0" uly="1524">albis geklect</line>
        <line lrx="178" lry="1642" ulx="0" uly="1584">nd verſcheti</line>
        <line lrx="154" lry="1764" ulx="0" uly="1704">Gnod finden</line>
        <line lrx="134" lry="1833" ulx="0" uly="1772">Nett, wann</line>
        <line lrx="41" lry="1889" ulx="0" uly="1833">d/</line>
      </zone>
      <zone lrx="1652" lry="461" type="textblock" ulx="355" uly="260">
        <line lrx="1205" lry="361" ulx="792" uly="260">0 43 (2</line>
        <line lrx="1652" lry="461" ulx="355" uly="375">TERMINUS DIVINEÆ OMNIPOTENTI,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1613" lry="740" type="textblock" ulx="388" uly="454">
        <line lrx="1036" lry="493" ulx="964" uly="454">Seu</line>
        <line lrx="1613" lry="619" ulx="388" uly="504">DIVA ANNA</line>
        <line lrx="1434" lry="693" ulx="493" uly="620">CHRIS TI AVIA</line>
        <line lrx="1389" lry="740" ulx="615" uly="694">EXORATRIX OMNIPOTENS</line>
      </zone>
      <zone lrx="1711" lry="1432" type="textblock" ulx="272" uly="749">
        <line lrx="1711" lry="824" ulx="278" uly="749">Terminans Eloquentiam ob ſuam ineffabilitatem,</line>
        <line lrx="1026" lry="861" ulx="984" uly="828">Et</line>
        <line lrx="1457" lry="931" ulx="533" uly="870">Omnipotentiam ob ſuam dignitatem.</line>
        <line lrx="1682" lry="980" ulx="562" uly="929">Juxta id D. Nicol. Vernal. Orat de S. Anna.</line>
        <line lrx="1705" lry="1039" ulx="275" uly="975">Tanta eſt Aviæ Chriſti dignitas, ut eam ſola Matris DEl digni-</line>
        <line lrx="1707" lry="1097" ulx="273" uly="1035">tas excedat. O mulierem infinitam, &amp; divinam! ego ſanéè ità</line>
        <line lrx="1708" lry="1152" ulx="272" uly="1091">exiſtimo, quòd quemadmodùm DEUs non potuit AN N £ di-</line>
        <line lrx="1674" lry="1209" ulx="296" uly="1150">gniorem Nepotem dare quàm Filium ſuum, ità nec ANNAM</line>
        <line lrx="1621" lry="1269" ulx="343" uly="1206">ſua Omnipotentia meliorem ſibi ac digniorem Aviam ef-</line>
        <line lrx="1591" lry="1324" ulx="380" uly="1262">ficere, quàm fecit, adeoque ut Ipſa Divinæ quodam-</line>
        <line lrx="1386" lry="1380" ulx="590" uly="1323">modò potentiæ terminus exnſtiterit.</line>
        <line lrx="1221" lry="1432" ulx="765" uly="1379">ſuper id Judith S8. v. 29.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1695" lry="1734" type="textblock" ulx="265" uly="1443">
        <line lrx="1695" lry="1521" ulx="268" uly="1443">Nunc ergò ora pro nobis, quoniam Mulier ſancla es,</line>
        <line lrx="1232" lry="1573" ulx="339" uly="1519">&amp; timens DEUM.</line>
        <line lrx="1694" lry="1662" ulx="265" uly="1587">Bitte nun zu G Ott fuͤr uns / dann du biſt eine Heilige / und</line>
        <line lrx="830" lry="1734" ulx="333" uly="1662">Gotts foͤrchtige Frau.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1694" lry="2222" type="textblock" ulx="257" uly="1747">
        <line lrx="1694" lry="1818" ulx="381" uly="1747">Eilige ANNA ! Du allerſeeliaſte Gebaͤhrerin</line>
        <line lrx="1691" lry="1878" ulx="587" uly="1819">der allzeit unbefleckten Jungfrauen Mariaͤ!</line>
        <line lrx="1692" lry="1935" ulx="583" uly="1876">Heilige ANNA! Duierd deren Engeln! Ach!</line>
        <line lrx="1690" lry="2000" ulx="582" uly="1934">V wie ungluͤckſeelig beſteige ich anheut dieſe vor⸗</line>
        <line lrx="1686" lry="2057" ulx="581" uly="1992">nehme Cantzel; ſintemahlen / da ich ſie betrette,</line>
        <line lrx="1689" lry="2115" ulx="562" uly="2048">deine ungemeine Heiligkeit und Wuͤrde einen</line>
        <line lrx="1685" lry="2222" ulx="257" uly="2097">Hochanſehnlichen und Vortr elen Auditorio anzufündigen⸗</line>
        <line lrx="1686" lry="2211" ulx="1000" uly="2174">2 e⸗</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="64" type="page" xml:id="s_Gi749_qt_064">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gi749_qt/Gi749_qt_064.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1290" lry="330" type="textblock" ulx="875" uly="237">
        <line lrx="1290" lry="330" ulx="875" uly="237">e) 44 (S8.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1815" lry="2171" type="textblock" ulx="364" uly="348">
        <line lrx="1791" lry="416" ulx="364" uly="348">begegnen mir jene 10. Jungfrauen, von welchen Matth. am</line>
        <line lrx="1795" lry="472" ulx="364" uly="405">25. cap. meldet; weilen ich ehben jenes gleich bey den Eingang</line>
        <line lrx="1796" lry="527" ulx="366" uly="462">meiner Predig muß hoͤren / was denen fuͤnff thorechten Jung⸗</line>
        <line lrx="1794" lry="583" ulx="366" uly="519">frauen Matth. 25. cap. v. 10. geſagt wurde, da ſie zur Hoch⸗</line>
        <line lrx="1796" lry="645" ulx="366" uly="576">zeit kommen wolten, und zu ſpath ankamen / nemblichen:</line>
        <line lrx="1798" lry="698" ulx="369" uly="632">clauſa eſt janua, daß die Thuͤr zugeſchloſſen ſeye. Alſo auch</line>
        <line lrx="1799" lry="755" ulx="368" uly="689">mir die Thuͤr zu allen erdencklichen Ruhm, und Lob, das ich</line>
        <line lrx="1801" lry="812" ulx="369" uly="748">S. ANN £. zu geben geſinnet war, ſchon verſchloſſen zu ſeyn</line>
        <line lrx="1797" lry="871" ulx="371" uly="802">vernehme, und ſehe. Und fuͤrwahr clauſa eſt janua, die Thuͤr</line>
        <line lrx="1802" lry="927" ulx="372" uly="861">iſt mir verſchloſſen zu allen Concept. Dann preyſe ich S.</line>
        <line lrx="1801" lry="981" ulx="370" uly="919">ANNAM;, daß Sie ſeye ein hocherhobener Gnaden⸗Himmel,</line>
        <line lrx="1802" lry="1046" ulx="371" uly="975">komme ich darmit ſchon zu ſpath, clauſa eſt janua, die Thuͤr</line>
        <line lrx="1805" lry="1098" ulx="368" uly="1031">darzu iſt ſchon zu, da mir ſchon laͤngſt vorkommen ſeyn Ih⸗</line>
        <line lrx="1804" lry="1153" ulx="372" uly="1092">ro Eminentz der heilige Kardinal 8. Hieronymus Tom. 2.</line>
        <line lrx="1805" lry="1211" ulx="374" uly="1146">apud Landſper. ſerm. de S. Anna alſo ſprechend: Heæc eſt</line>
        <line lrx="1805" lry="1263" ulx="376" uly="1204">Cid eſt S. ANNA ) cœlum excelſum, de quo ſtella maris</line>
        <line lrx="1805" lry="1324" ulx="373" uly="1259">ad ortum proceſſit .Hec eſt benedicta inter mulieres, &amp;</line>
        <line lrx="1807" lry="1379" ulx="373" uly="1319">Mater inter Matres beata, ex qua templum Domini, Sacra-</line>
        <line lrx="1807" lry="1437" ulx="374" uly="1373">num Spiritûs ſanéti Mater DEl mundo illuxit. S. ANNA iſt</line>
        <line lrx="1808" lry="1497" ulx="376" uly="1432">ein hoͤchſt⸗erhobener Himmel,/auß welchen Maria als ein Meer⸗</line>
        <line lrx="1806" lry="1552" ulx="378" uly="1490">Stern iſt auß⸗und auffgangen, Sie iſt gebenedeyet unter de⸗</line>
        <line lrx="1808" lry="1610" ulx="377" uly="1548">nen Weibern, Sie iſt eine ſeelige Mutter unter denen Muͤttern;</line>
        <line lrx="1809" lry="1665" ulx="380" uly="1603">ein Himmel iiſt S. A NNA, auff welchen der Tempel deß HErꝛn /</line>
        <line lrx="1812" lry="1721" ulx="380" uly="1657">Tabernackul deß heiligen Geiſtes und die Mutter GOttes iſt</line>
        <line lrx="1811" lry="1781" ulx="379" uly="1716">erſchienen. Ruͤhme ich S. ANN A M, daß Sie ſeye ein gluͤck⸗</line>
        <line lrx="1812" lry="1838" ulx="379" uly="1775">ſeeliger Wald in welchen aufferwachſen iſt Maria, als eine</line>
        <line lrx="1814" lry="1893" ulx="377" uly="1830">reine Ruthen / auff welcher auffbluͤhete die Goͤttliche Bluͤhe</line>
        <line lrx="1813" lry="1956" ulx="382" uly="1890">Chriſtus JEſus. Komme ich eben zu ſpath, clauſa eſt janua:</line>
        <line lrx="1815" lry="2009" ulx="383" uly="1944">es iſt zu ſothanen Ruhm die Thuͤr ſchon verſchloſſen: maſſen</line>
        <line lrx="1815" lry="2064" ulx="382" uly="2002">dieſes ſchon laͤngſt der Milchflieſſende Mund Bernardi außge⸗</line>
        <line lrx="1813" lry="2171" ulx="383" uly="2058">ſprochen, apud benedic. fidele. 32. panegyr. von 8. A Nd</line>
        <line lrx="1814" lry="2168" ulx="1731" uly="2126">alſo</line>
      </zone>
      <zone lrx="2083" lry="2217" type="textblock" ulx="1898" uly="2117">
        <line lrx="2040" lry="2174" ulx="1898" uly="2117">pbſeen</line>
        <line lrx="2083" lry="2217" ulx="1939" uly="2123">pn ſ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2066" lry="1016" type="textblock" ulx="1956" uly="781">
        <line lrx="1975" lry="1016" ulx="1956" uly="902"> —</line>
        <line lrx="1992" lry="946" ulx="1985" uly="914">SE</line>
        <line lrx="2004" lry="985" ulx="1993" uly="781">= = S=</line>
        <line lrx="2047" lry="953" ulx="2026" uly="906">S</line>
        <line lrx="2066" lry="939" ulx="2058" uly="892">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="2083" lry="1606" type="textblock" ulx="1923" uly="1014">
        <line lrx="2083" lry="1080" ulx="1925" uly="1014">ſtr phgrent</line>
        <line lrx="2083" lry="1133" ulx="1924" uly="1074">Pvelcn gecrea</line>
        <line lrx="2083" lry="1194" ulx="1923" uly="1135">Cln getoſan ihe</line>
        <line lrx="2083" lry="1251" ulx="1923" uly="1194">ua de lnet!</line>
        <line lrx="2079" lry="1308" ulx="1924" uly="1253">Mlge MaD</line>
        <line lrx="2083" lry="1374" ulx="1924" uly="1310">tſuchen het,</line>
        <line lrx="2083" lry="1428" ulx="1925" uly="1370">nopen, ne</line>
        <line lrx="2083" lry="1493" ulx="1924" uly="1427">Mrumr AMun r</line>
        <line lrx="2083" lry="1554" ulx="1925" uly="1485"> ſuſte irn</line>
        <line lrx="2082" lry="1606" ulx="1926" uly="1540">Ar,oumde</line>
      </zone>
      <zone lrx="1995" lry="1133" type="textblock" ulx="1988" uly="1091">
        <line lrx="1995" lry="1133" ulx="1988" uly="1091">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="1999" lry="1237" type="textblock" ulx="1991" uly="1209">
        <line lrx="1999" lry="1237" ulx="1991" uly="1209">SE</line>
      </zone>
      <zone lrx="2083" lry="1670" type="textblock" ulx="1896" uly="1599">
        <line lrx="2083" lry="1670" ulx="1896" uly="1599">t. Man,</line>
      </zone>
      <zone lrx="2083" lry="1800" type="textblock" ulx="1931" uly="1661">
        <line lrx="2082" lry="1732" ulx="1931" uly="1661">thiiy dite</line>
        <line lrx="2083" lry="1800" ulx="1961" uly="1725">fnig n</line>
      </zone>
      <zone lrx="1956" lry="1782" type="textblock" ulx="1934" uly="1724">
        <line lrx="1956" lry="1763" ulx="1934" uly="1724">4</line>
      </zone>
      <zone lrx="2081" lry="1853" type="textblock" ulx="1943" uly="1779">
        <line lrx="2081" lry="1853" ulx="1943" uly="1779">1 ngun d</line>
      </zone>
      <zone lrx="2083" lry="2127" type="textblock" ulx="1933" uly="1852">
        <line lrx="2083" lry="1909" ulx="1952" uly="1852">n,umnenn</line>
        <line lrx="2083" lry="1989" ulx="1933" uly="1895">n tin d</line>
        <line lrx="2072" lry="2057" ulx="1938" uly="1953">ilei⸗</line>
        <line lrx="2083" lry="2127" ulx="2006" uly="2034">B ſun</line>
      </zone>
      <zone lrx="2080" lry="2156" type="textblock" ulx="1927" uly="2010">
        <line lrx="2007" lry="2063" ulx="1928" uly="2010">frherͤe</line>
        <line lrx="2022" lry="2075" ulx="1987" uly="2039">e</line>
        <line lrx="2080" lry="2156" ulx="1927" uly="2059">lgerie Re</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="65" type="page" xml:id="s_Gi749_qt_065">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gi749_qt/Gi749_qt_065.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="184" lry="1879" type="textblock" ulx="0" uly="278">
        <line lrx="139" lry="316" ulx="0" uly="278">—</line>
        <line lrx="177" lry="383" ulx="0" uly="304">t welheniel</line>
        <line lrx="177" lry="448" ulx="0" uly="371">ichbegaen</line>
        <line lrx="179" lry="511" ulx="0" uly="434">lufthetctend</line>
        <line lrx="178" lry="566" ulx="0" uly="494">de,da ſein ,</line>
        <line lrx="179" lry="621" ulx="0" uly="552">famen / linitt</line>
        <line lrx="180" lry="680" ulx="0" uly="614">ſen ſehe. Ar</line>
        <line lrx="133" lry="736" ulx="1" uly="682">n, und ob</line>
        <line lrx="179" lry="806" ulx="2" uly="740">verſchlſſn g;</line>
        <line lrx="180" lry="859" ulx="0" uly="797">ſeſt anma, Ned</line>
        <line lrx="176" lry="922" ulx="10" uly="857">Dan preſe t</line>
        <line lrx="179" lry="981" ulx="0" uly="919">er Gnadenn</line>
        <line lrx="179" lry="1037" ulx="0" uly="979">eſt zanua, dee⸗</line>
        <line lrx="181" lry="1098" ulx="9" uly="1042">vorkommen en</line>
        <line lrx="179" lry="1159" ulx="0" uly="1101">Hieronpymus In</line>
        <line lrx="175" lry="1219" ulx="14" uly="1159">ſprechend:ke</line>
        <line lrx="181" lry="1279" ulx="0" uly="1219">n e q kel</line>
        <line lrx="178" lry="1340" ulx="0" uly="1279">8a inter mnlen</line>
        <line lrx="181" lry="1402" ulx="0" uly="1339">plum Dommni N</line>
        <line lrx="178" lry="1449" ulx="4" uly="1396">Iluxit. 5. 4</line>
        <line lrx="182" lry="1527" ulx="0" uly="1451">Maria abind</line>
        <line lrx="180" lry="1584" ulx="0" uly="1520">ebenedehet un</line>
        <line lrx="182" lry="1636" ulx="0" uly="1573">unter denen Nin</line>
        <line lrx="182" lry="1695" ulx="0" uly="1630">1 Tempel deih⸗</line>
        <line lrx="179" lry="1760" ulx="0" uly="1692"> Mutter G</line>
        <line lrx="184" lry="1821" ulx="0" uly="1758">gr leen</line>
        <line lrx="182" lry="1879" ulx="11" uly="1806">t Mario,E</line>
      </zone>
      <zone lrx="1205" lry="338" type="textblock" ulx="490" uly="240">
        <line lrx="1205" lry="338" ulx="490" uly="240">— ) 45 (</line>
      </zone>
      <zone lrx="1716" lry="2190" type="textblock" ulx="274" uly="348">
        <line lrx="1700" lry="417" ulx="275" uly="348">alſo redend: Felix ſylva quæ produxit hujus floris virgam.</line>
        <line lrx="1705" lry="473" ulx="275" uly="408">Lobe ich S. A NNAM ſprechend: daß Sie ſeyhe ein Pallaſt der</line>
        <line lrx="1705" lry="533" ulx="275" uly="466">Allerheiligſten Dreyfaltigkeit / clauſa eſt janua, ich komme</line>
        <line lrx="1708" lry="588" ulx="275" uly="524">ſchon zu ſpath mit dieſem, weilen ſchon laͤngſt dieſes Lob Ihr</line>
        <line lrx="1706" lry="645" ulx="306" uly="580">egeben hatte Richardus à S. Laurent. L. 9. de laud. B. Virg.</line>
        <line lrx="1707" lry="703" ulx="291" uly="639">prechend: Domus Domini fuit B. A NNA;, in qua Beata Tri-</line>
        <line lrx="1710" lry="760" ulx="276" uly="697">nitas per gratiam hahitavit. Ein Pallaſt deß HErꝛns ware die</line>
        <line lrx="1711" lry="815" ulx="274" uly="751">ſeelige ANNA, in welchem die Allerſeeligſte Dreyfaltigkeit</line>
        <line lrx="1714" lry="877" ulx="276" uly="809">durch die Gnade wohnete. Wann ich auch S. A NNA M ver⸗</line>
        <line lrx="1711" lry="934" ulx="276" uly="866">gleichen wolte einen begluͤckten Acker in welchen Maxia als</line>
        <line lrx="1713" lry="994" ulx="275" uly="923">ein Schatz vergraben ware: clauſa eſt janua, es eben</line>
        <line lrx="1713" lry="1049" ulx="275" uly="980">ſchon zu ſpath, weilen mir ſchon vorkommen iſt ein himmli⸗</line>
        <line lrx="1711" lry="1101" ulx="276" uly="1037">ſcher Prediger nemblichen ein Engel da er alſo zu S. Brigitta</line>
        <line lrx="1713" lry="1162" ulx="279" uly="1095">Revel. cap. 10. geſprochen: O S. ANNA Mater reverenda;,</line>
        <line lrx="1715" lry="1216" ulx="277" uly="1153">quàm pretioſum theſaurum in tuo bajulàâſti utero, quando</line>
        <line lrx="1714" lry="1274" ulx="278" uly="1210">Maria, quæ Mater DEl fieri debebat, in ipſo quievit.“ O</line>
        <line lrx="1716" lry="1330" ulx="282" uly="1266">Heilige ANNA Du Ehrwuͤrdige Mutter, ach was vor einen</line>
        <line lrx="1715" lry="1394" ulx="282" uly="1323">koſtbahren Schatz haſt Du nicht getragen in deinem Leib da⸗</line>
        <line lrx="1716" lry="1450" ulx="281" uly="1382">zumahlen, da Maria / die da eine Mutter G Ottes ſolte wer⸗</line>
        <line lrx="1716" lry="1506" ulx="279" uly="1439">den unter deinen Hertzen ruhete. Wann dannenhero zu al⸗</line>
        <line lrx="1716" lry="1565" ulx="280" uly="1496">len erſinnlichen Ruhm / und Lob mir ſchon verſchloſſen ſehe</line>
        <line lrx="1716" lry="1622" ulx="281" uly="1552">die Thuͤr, warumben geſchweige ich jenes Lod, das Ihr giebt</line>
        <line lrx="1712" lry="1680" ulx="281" uly="1609">S. Gregor. Niſſenus, Evſebius Emiſſenus, S. Antonius, und</line>
        <line lrx="1714" lry="1734" ulx="281" uly="1667">andere Heilige Vaͤtter. Folgendes Lob aber das Ihr Maria</line>
        <line lrx="1676" lry="1793" ulx="281" uly="1725">ſelbſt giebt kan ich nicht bergen, alſo zu Brigitta ſprechend:</line>
        <line lrx="1716" lry="1850" ulx="281" uly="1782">DEUS conjugium Patris mei, Matris meæ tanta caſtitate</line>
        <line lrx="1707" lry="1907" ulx="282" uly="1831">conjunxit, ut tunc non inveniretur caſtiùs conjugium. Hs⸗</line>
        <line lrx="1716" lry="1959" ulx="282" uly="1895">re Brigitta meine Tochter! GOtt hatte den Ehe⸗Stand mei⸗</line>
        <line lrx="1710" lry="2023" ulx="283" uly="1953">nes Vatters Joachim, und meiner Mutter ANN £, mit ei⸗</line>
        <line lrx="1716" lry="2083" ulx="279" uly="2008">ner dergleichen Reinigkeit, und Keuſchheit zuſammen gefuͤgt/</line>
        <line lrx="1715" lry="2132" ulx="284" uly="2067">daß zu jener Zeit in der gantzen Wel kein reiner er und keuſcherer</line>
        <line lrx="1716" lry="2190" ulx="283" uly="2120">Ehe⸗Stand zu finden ware Nun</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="66" type="page" xml:id="s_Gi749_qt_066">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gi749_qt/Gi749_qt_066.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1283" lry="340" type="textblock" ulx="796" uly="233">
        <line lrx="1283" lry="340" ulx="796" uly="233">20 46 (2</line>
      </zone>
      <zone lrx="1803" lry="485" type="textblock" ulx="360" uly="350">
        <line lrx="1797" lry="424" ulx="471" uly="350">Nun weilen man auß allen vorgebrachten erſehen kan /</line>
        <line lrx="1803" lry="485" ulx="360" uly="408">daß mir zu allen und jeden Concept und Eingang meiner</line>
      </zone>
      <zone lrx="1837" lry="538" type="textblock" ulx="361" uly="466">
        <line lrx="1837" lry="538" ulx="361" uly="466">Lob⸗Rede, in welcher ich S. AN Nπι unendlichen Ruhm ge⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1804" lry="1852" type="textblock" ulx="363" uly="522">
        <line lrx="1802" lry="596" ulx="363" uly="522">ben ſolte / die Thuͤr zugeſchloſſen ſeye; Dannenhero laſſe ich</line>
        <line lrx="1799" lry="652" ulx="363" uly="579">alle meine vorgenommene hohe Concepter alſo verſchloſſen</line>
        <line lrx="1802" lry="715" ulx="366" uly="636">ſeyn. Und wende mich anheut mit meinen Hochanſehnli⸗</line>
        <line lrx="1801" lry="772" ulx="365" uly="694">chen A. A. zu der Goͤttlichen Thuͤr Chriſto JEſu / der von</line>
        <line lrx="1801" lry="828" ulx="364" uly="751">ſich Joann. 10. v. 9. ſagt: Ego ſum oſtium; per me ſi quis</line>
        <line lrx="1801" lry="881" ulx="364" uly="809">intrôiêrit ſalvabitur. Ich bin die Thuͤr. So jemand durch</line>
        <line lrx="1803" lry="939" ulx="364" uly="867">mich eingehet der wird ſeelig werden, in Willens meine wehr⸗</line>
        <line lrx="1800" lry="1027" ulx="365" uly="923">theſte A. A. nur angemuthet zu Haben⸗ damit / weilen Lucæ</line>
        <line lrx="1802" lry="1054" ulx="363" uly="982">11. v. 9. geſchrieben ſtehet: Pulſate flopffet an / &amp; aperietur</line>
        <line lrx="1804" lry="1114" ulx="365" uly="1036">vobis. So wird euch auffgethan, damit, ſage ich ſie auff</line>
        <line lrx="1801" lry="1168" ulx="364" uly="1094">die Goͤttliche Thuͤr anklopffen durch die allmaͤchtige Vorbitt</line>
        <line lrx="1804" lry="1219" ulx="366" uly="1150">S. ANN Æι, und Sie in allen und jeden Anliegen mit groͤ⸗</line>
        <line lrx="1801" lry="1286" ulx="366" uly="1212">ſten Vertrauen bitten ſprechend: Ora pro nobis, quoniam</line>
        <line lrx="1799" lry="1331" ulx="363" uly="1266">mulier ſancta es, &amp; timens DEUM. Bitte fuͤr uns, dann Du</line>
        <line lrx="1284" lry="1400" ulx="368" uly="1327">biſt ein heilige und gottsfoͤrchtige Frau.</line>
        <line lrx="1800" lry="1448" ulx="474" uly="1380">Gleichwie ein jedes Adeliches Hauß mit beſonderen Wap⸗</line>
        <line lrx="1798" lry="1513" ulx="367" uly="1438">pen pranget: als das Hauß von Deſterreich deren Glorwuͤr⸗</line>
        <line lrx="1801" lry="1610" ulx="367" uly="1493">digſten Roͤmiſchen Kayſern mit Sehekoͤpſichen Adler. Das</line>
        <line lrx="1800" lry="1628" ulx="367" uly="1549">Hauß von Engelland mit einer Roſen. Der Boͤhmiſche Koͤ⸗</line>
        <line lrx="1799" lry="1684" ulx="368" uly="1604">nig mit einen Loͤven. Alſo auch ſuchet das Frauen⸗Zimmer</line>
        <line lrx="1800" lry="1740" ulx="368" uly="1668">ihre Ehr / und Glory, auß dero begluͤckter Leibes⸗Frucht.</line>
        <line lrx="1797" lry="1799" ulx="368" uly="1728">Olympias die Macedoniſche Koͤnigin wird in der gantzen</line>
        <line lrx="1800" lry="1852" ulx="369" uly="1781">Welt geruͤhmet, daß ſie einen heldenmuͤthigen Sohn geboh⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1846" lry="1905" type="textblock" ulx="369" uly="1838">
        <line lrx="1846" lry="1905" ulx="369" uly="1838">ren/ der mit ſeinen Heldenmuth ſchier die gantze Welt ſeiner</line>
      </zone>
      <zone lrx="1796" lry="2080" type="textblock" ulx="366" uly="1895">
        <line lrx="1791" lry="1968" ulx="366" uly="1895">Bottmaͤßigkeit unterwarffe. Es wird geprieſen deß Elcana Ehe⸗</line>
        <line lrx="1795" lry="2028" ulx="370" uly="1955">Frau Anna, daß ſie einen heiligen Sohn zur Welt brachte;</line>
        <line lrx="1796" lry="2080" ulx="369" uly="2002">nemblichen den Propheten Samuel. Glorire der Roͤmiſche</line>
      </zone>
      <zone lrx="1799" lry="2174" type="textblock" ulx="371" uly="2060">
        <line lrx="1799" lry="2174" ulx="371" uly="2060">Kayſer mit Dero Adler⸗Wappen; das Hauß von Engellann</line>
        <line lrx="1761" lry="2172" ulx="1723" uly="2134">m</line>
      </zone>
      <zone lrx="2083" lry="1581" type="textblock" ulx="1919" uly="960">
        <line lrx="1946" lry="979" ulx="1941" uly="960">0</line>
        <line lrx="2081" lry="1052" ulx="1940" uly="994">nnn eogtenun</line>
        <line lrx="2081" lry="1110" ulx="1921" uly="1052">Gobblter Chrici</line>
        <line lrx="2083" lry="1173" ulx="1920" uly="1111">UetceDrdede</line>
        <line lrx="2083" lry="1228" ulx="1920" uly="1174">WWaRed</line>
        <line lrx="2083" lry="1287" ulx="1920" uly="1232">fitagl ſepnedn</line>
        <line lrx="2083" lry="1349" ulx="1919" uly="1291"> ſrgeſeſe</line>
        <line lrx="2083" lry="1399" ulx="1923" uly="1349">0 Mleren uun</line>
        <line lrx="2078" lry="1464" ulx="1920" uly="1408">Clos benulvocin</line>
        <line lrx="2073" lry="1531" ulx="1921" uly="1465">Ppven au gun</line>
        <line lrx="2083" lry="1581" ulx="1922" uly="1534">Mornnieloren</line>
      </zone>
      <zone lrx="1928" lry="1587" type="textblock" ulx="1925" uly="1580">
        <line lrx="1928" lry="1587" ulx="1925" uly="1580">.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2083" lry="1783" type="textblock" ulx="1925" uly="1587">
        <line lrx="2083" lry="1654" ulx="1925" uly="1587"> ahege</line>
        <line lrx="2083" lry="1709" ulx="1927" uly="1646">u aſtet. 0</line>
        <line lrx="2083" lry="1783" ulx="1933" uly="1699">futuf inte</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="67" type="page" xml:id="s_Gi749_qt_067">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gi749_qt/Gi749_qt_067.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="189" lry="1370" type="textblock" ulx="0" uly="303">
        <line lrx="152" lry="343" ulx="2" uly="303">— —</line>
        <line lrx="186" lry="416" ulx="0" uly="333">hrachtneſhen</line>
        <line lrx="187" lry="476" ulx="7" uly="406">und Engang n</line>
        <line lrx="185" lry="549" ulx="1" uly="460">anendſchen le</line>
        <line lrx="187" lry="588" ulx="0" uly="528">Dammerhentt</line>
        <line lrx="186" lry="652" ulx="0" uly="586">Pter alſh deſte⸗</line>
        <line lrx="187" lry="772" ulx="0" uly="703">hriſo Jn/</line>
        <line lrx="184" lry="827" ulx="0" uly="764">kium; per meie</line>
        <line lrx="188" lry="894" ulx="0" uly="827">r. So ſenanke</line>
        <line lrx="188" lry="941" ulx="0" uly="885">Wilens meir</line>
        <line lrx="186" lry="1004" ulx="4" uly="945">„damnit/ weinl</line>
        <line lrx="189" lry="1068" ulx="0" uly="1007">pffet an / Saer</line>
        <line lrx="189" lry="1129" ulx="0" uly="1069">nnit, ſage ich ee</line>
        <line lrx="187" lry="1188" ulx="0" uly="1128">allmchtige Ne</line>
        <line lrx="188" lry="1247" ulx="0" uly="1190">den Anliegen w</line>
        <line lrx="188" lry="1313" ulx="0" uly="1249">1 o nobis,t</line>
        <line lrx="188" lry="1370" ulx="0" uly="1306">ttefir uns, N</line>
      </zone>
      <zone lrx="190" lry="1918" type="textblock" ulx="0" uly="1422">
        <line lrx="188" lry="1488" ulx="0" uly="1422">nit beſondennd</line>
        <line lrx="189" lry="1557" ulx="0" uly="1484">rich deren in</line>
        <line lrx="189" lry="1618" ulx="0" uly="1545">pfichen Alr</line>
        <line lrx="186" lry="1669" ulx="16" uly="1599">Der Bohnſe</line>
        <line lrx="189" lry="1732" ulx="16" uly="1660">das grauen gn</line>
        <line lrx="190" lry="1789" ulx="0" uly="1718">icter Lebes</line>
        <line lrx="190" lry="1852" ulx="0" uly="1784">vird in der he</line>
        <line lrx="187" lry="1918" ulx="0" uly="1835">thſen Srnn</line>
      </zone>
      <zone lrx="1207" lry="312" type="textblock" ulx="784" uly="239">
        <line lrx="1207" lry="312" ulx="784" uly="239">) 47 (2</line>
      </zone>
      <zone lrx="1718" lry="2136" type="textblock" ulx="270" uly="353">
        <line lrx="1710" lry="413" ulx="282" uly="353">mit dero Roſen; und der Boͤhmiſche Koͤnig mit den Loͤven:</line>
        <line lrx="1710" lry="470" ulx="279" uly="410">Prahle Olympias mit ihren Sohn Alexandro dem Groſſen;</line>
        <line lrx="1713" lry="528" ulx="276" uly="468">Anna Elcana Ehe⸗Frau mit Samuele: Anna Tobiæ Ehe⸗</line>
        <line lrx="1713" lry="586" ulx="274" uly="526">Frau mit dem gehorſamben und Gottsfoͤrchtigen Sohn den</line>
        <line lrx="1712" lry="642" ulx="273" uly="583">jungen Tobias; und andere mit andern. Viel groͤſſerer</line>
        <line lrx="1709" lry="706" ulx="277" uly="639">Ruhm, Ehre und Glory iſt S. ANNA als Groß Mutter</line>
        <line lrx="1715" lry="757" ulx="274" uly="697">Chriſti auß Ihrer Leibes⸗Frucht / weilen Sie gebahre die</line>
        <line lrx="1713" lry="820" ulx="274" uly="754">allzeit unbefleckte Jungfrau Mariam. Ja D. Nicol. Vernal.</line>
        <line lrx="1717" lry="873" ulx="270" uly="811">ſagt daß S. A N N Æι auß Dero begluͤckſeeligſter Leibes⸗Frucht ei⸗</line>
        <line lrx="1712" lry="929" ulx="276" uly="869">ne unendliche Wuͤrde erwachſen ſeye / da er Orat. de S. An-</line>
        <line lrx="1715" lry="988" ulx="273" uly="925">na alſo redet: Tanta eſt Aviæ Chriſti dignitas, ut eam ſola</line>
        <line lrx="1715" lry="1044" ulx="273" uly="984">dignitas Matris DEl excedat; infinita eſt, &amp; quam eloqui</line>
        <line lrx="1715" lry="1106" ulx="274" uly="1040">humana eloquentia non poteſt. So hoch die iſt Wuͤrde der</line>
        <line lrx="1718" lry="1168" ulx="274" uly="1097">Groß⸗Mutter Chriſti S. AN NÆ, daß Sie allein uͤbertrifft</line>
        <line lrx="1717" lry="1212" ulx="274" uly="1154">die hohe Wuͤrde der Mutter GOttes Mariaͤ⸗ Die Wuͤrde</line>
        <line lrx="1716" lry="1277" ulx="272" uly="1212">S. ANN £ iſt unendlich, die auch die allerberedſambſte Zung</line>
        <line lrx="1711" lry="1334" ulx="273" uly="1269">niemahl ſattſamb ruͤhmen / und loben, und a ußſprechen kan.</line>
        <line lrx="1715" lry="1392" ulx="271" uly="1326">Ja dieſer groſſe Verehrer S. A NN +£ ruffet weiters alſo auß.</line>
        <line lrx="1715" lry="1445" ulx="279" uly="1383">O! Mulierem infinitam, &amp; Divinam, ego ſanè ità exiſtimo,</line>
        <line lrx="1716" lry="1503" ulx="272" uly="1441">quòôd quemadmodùm DEUS non potuit ANNÆι digniorem</line>
        <line lrx="1716" lry="1558" ulx="274" uly="1498">Nepotem dare quàâm Filium ſuum, ità nec ANNAM ſuâ Om-</line>
        <line lrx="1715" lry="1620" ulx="275" uly="1557">nipotentiã meliorem ſibi ac digniorem Aviam efficere, quàm</line>
        <line lrx="1715" lry="1678" ulx="275" uly="1613">fecit: adeoque ut ipſa Divinæ quodammodò potentiæ ter-</line>
        <line lrx="1715" lry="1737" ulx="276" uly="1668">minus exſtiterit. O! ein Goͤttliches und unendliches Weib!</line>
        <line lrx="1715" lry="1795" ulx="272" uly="1726">Ich muthmaſſe (ſagt er) daß gleich wie G Ott nicht kunte</line>
        <line lrx="1715" lry="1853" ulx="272" uly="1783">kein wuͤrdigern Enenckel S. A N N£ι geben, als ſeinen Sohn</line>
        <line lrx="1713" lry="1911" ulx="276" uly="1841">Chriſtum JEſum / alſo auch kunte G Stt kein beſſere und wuͤrdi⸗</line>
        <line lrx="1715" lry="1962" ulx="277" uly="1896">gere Groß⸗Mutter erſchaffen / als er in ANNA gethan: alſo</line>
        <line lrx="1716" lry="2023" ulx="276" uly="1956">daß Sie gleichſamb einen Schrancken der Allmacht GOttes</line>
        <line lrx="1717" lry="2073" ulx="272" uly="2011">geſetzt habe. Und nicht ohne / dann 8. Damaſcenus bekraͤffti⸗</line>
        <line lrx="1579" lry="2136" ulx="276" uly="2074">get es Orat. de dorm. B. Virg. mit folgenden Worten:</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="68" type="page" xml:id="s_Gi749_qt_068">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gi749_qt/Gi749_qt_068.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1797" lry="2185" type="textblock" ulx="350" uly="258">
        <line lrx="1221" lry="282" ulx="1181" uly="258">.</line>
        <line lrx="1285" lry="334" ulx="868" uly="258">) 48 (288</line>
        <line lrx="1788" lry="438" ulx="399" uly="369">A peperit Filiam, qualis nec ante fuit, nec poſt futura eſt.</line>
        <line lrx="1789" lry="499" ulx="350" uly="396">ARN gebahre eine ſolche Tochter der keine zuvor, noch</line>
        <line lrx="1791" lry="596" ulx="357" uly="483">kuͤnfftig hin eine gleich ware / noch ſeyn wird. o dannenhero</line>
        <line lrx="1790" lry="620" ulx="354" uly="542">ſaget Nicolaus Vernalæus, daß S. A NNA einer ſo hoher Wur⸗</line>
        <line lrx="1791" lry="676" ulx="355" uly="597">de ſeye: quam eloqui humana eloquentia non poteſt, daß</line>
        <line lrx="1790" lry="730" ulx="355" uly="655">diefelbe auch die allerberedſambſte Zung niemahlen ſattſamb</line>
        <line lrx="1791" lry="792" ulx="358" uly="712">ruͤhmen, loben, und außſprechen kan. Lobe eine beredſamme</line>
        <line lrx="1791" lry="850" ulx="356" uly="765">Zung Tulii S. A N NAM., daß Sie herſtamme auß den Koͤnigli⸗</line>
        <line lrx="1792" lry="904" ulx="358" uly="826">chen Gebluͤt S. Davids: ein groſſes Lob iſt dieſes. Aber viel</line>
        <line lrx="1790" lry="963" ulx="358" uly="884">groͤſſeres Lob giebt Ihr Pelbartus de Temesvar alſo redend:</line>
        <line lrx="1791" lry="1010" ulx="358" uly="940">8. A N NA inquantum ex ea prodiit Regina cæleſtis, &amp; eſt</line>
        <line lrx="1790" lry="1069" ulx="359" uly="997">Avia Regis cæleſtis, ipſa eſt Domina omnium Angelorum &amp;</line>
        <line lrx="1793" lry="1128" ulx="359" uly="1054">hominum. Weilen S. ANNA hatte gezeiget die himmliſche</line>
        <line lrx="1792" lry="1186" ulx="362" uly="1110">Koͤnigin, und dadurch iſt worden eine Groß⸗Mutter deß Koͤ⸗</line>
        <line lrx="1793" lry="1247" ulx="362" uly="1167">nigs deren Himmeln, auff dieſe Weiß iſt Sie eine Frau aller</line>
        <line lrx="1792" lry="1300" ulx="363" uly="1224">Engeln und Menſchen. Es ſeyn beredſamme Wohl. Redner/</line>
        <line lrx="1794" lry="1355" ulx="363" uly="1281">die 8. AN N ÆD thun beymeſſen die Kron der Patriarchen ob</line>
        <line lrx="1795" lry="1415" ulx="364" uly="1337">dero groſſen Glauben: als da iſt auß ihnen der beredſamme</line>
        <line lrx="1791" lry="1469" ulx="368" uly="1396">Oſorius, der ſerm. de S. Anna alſo redet: Maxima fide ora-</line>
        <line lrx="1792" lry="1527" ulx="365" uly="1452">bat, ut ei proles concederetur, &amp; licèt ſe videret ſterilem &amp;</line>
        <line lrx="1794" lry="1592" ulx="364" uly="1510">grandævam, non conſideravit corpus ſuum ficut &amp; Abraham,</line>
        <line lrx="1792" lry="1636" ulx="365" uly="1567">&amp; ſic tandem obtinuit. S. ANNA hatte mit groͤſtem Glau⸗</line>
        <line lrx="1794" lry="1696" ulx="366" uly="1625">ben und Vertrauen zu GOtt gebetten, und geruffen / damit</line>
        <line lrx="1794" lry="1755" ulx="365" uly="1680">Sie G Ott mit einer Leibes⸗Frucht begnade: und obſchon Sie</line>
        <line lrx="1796" lry="1821" ulx="366" uly="1739">geſehen daß Sie unfruchtbahr, und eines hohen Alters ſeye,</line>
        <line lrx="1797" lry="1870" ulx="366" uly="1795">machte Sie ſich kein zweifflendes Bedencken ob Dero unfrucht⸗</line>
        <line lrx="1794" lry="1927" ulx="368" uly="1853">bahren Leib, gleichwie auch Abraham nicht zweifflete / ſondern</line>
        <line lrx="1794" lry="1988" ulx="369" uly="1912">hoffete und glaubete, und hatte alsdann die gebenedeyte</line>
        <line lrx="1796" lry="2046" ulx="370" uly="1966">Frucht Mariam bekommen. Es iſt ein beredſamme Zung Jo-</line>
        <line lrx="1794" lry="2097" ulx="373" uly="2021">annnis Thomæ à S. Cyrillo, die da S. ANN beyleget die</line>
        <line lrx="1797" lry="2185" ulx="372" uly="2077">Cron deren Propheten: weilen da S. ANNA als ein Kand</line>
      </zone>
      <zone lrx="1785" lry="349" type="textblock" ulx="1726" uly="341">
        <line lrx="1785" lry="349" ulx="1726" uly="341">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="2083" lry="1622" type="textblock" ulx="1904" uly="1028">
        <line lrx="2083" lry="1097" ulx="1931" uly="1028">witeVet⸗</line>
        <line lrx="2083" lry="1202" ulx="1906" uly="1088">N nun</line>
        <line lrx="2083" lry="1217" ulx="1940" uly="1157">Grtgſelen</line>
        <line lrx="2083" lry="1282" ulx="1942" uly="1212">aeachene</line>
        <line lrx="2083" lry="1334" ulx="1904" uly="1273"> Banhertctetſa</line>
        <line lrx="2083" lry="1393" ulx="1904" uly="1333">sgettebehene!</line>
        <line lrx="2083" lry="1450" ulx="1906" uly="1392">loten / s</line>
        <line lrx="2083" lry="1515" ulx="1905" uly="1451">ſuce c gone</line>
        <line lrx="2072" lry="1571" ulx="1906" uly="1509">ſutken henheen.</line>
        <line lrx="2062" lry="1622" ulx="1908" uly="1568">Wlent</line>
      </zone>
      <zone lrx="2083" lry="2168" type="textblock" ulx="1905" uly="1623">
        <line lrx="2083" lry="1684" ulx="1909" uly="1623"> buſeoiten</line>
        <line lrx="2083" lry="1744" ulx="1913" uly="1689">Aterioentete</line>
        <line lrx="2067" lry="1861" ulx="1918" uly="1745">lmim</line>
        <line lrx="2055" lry="1870" ulx="1934" uly="1817">cntanrt</line>
        <line lrx="2026" lry="1982" ulx="1926" uly="1935">mon</line>
        <line lrx="2077" lry="2062" ulx="1909" uly="1939">en</line>
        <line lrx="2083" lry="2127" ulx="1907" uly="2035">, N Mihn</line>
        <line lrx="2033" lry="2168" ulx="1905" uly="2090">ebegglint</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="69" type="page" xml:id="s_Gi749_qt_069">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gi749_qt/Gi749_qt_069.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="156" lry="563" type="textblock" ulx="0" uly="429">
        <line lrx="156" lry="500" ulx="0" uly="429">rd. Wablden</line>
        <line lrx="155" lry="563" ulx="0" uly="444">Aͤeinet 4</line>
      </zone>
      <zone lrx="188" lry="1825" type="textblock" ulx="0" uly="624">
        <line lrx="188" lry="680" ulx="0" uly="624"> niemaplen ſee⸗</line>
        <line lrx="188" lry="738" ulx="17" uly="673">Lobeeine hergie</line>
        <line lrx="187" lry="803" ulx="4" uly="742">mye aub den e</line>
        <line lrx="185" lry="856" ulx="3" uly="797">hiſt dieſes Ne</line>
        <line lrx="186" lry="913" ulx="0" uly="857">leinespar gſote</line>
        <line lrx="184" lry="977" ulx="2" uly="917">Repina celeiht</line>
        <line lrx="185" lry="1040" ulx="0" uly="982">mnium Angehor</line>
        <line lrx="183" lry="1096" ulx="0" uly="1040">ezeiget die hinn</line>
        <line lrx="185" lry="1152" ulx="0" uly="1100">Groß Mutter</line>
        <line lrx="185" lry="1217" ulx="0" uly="1160">t Sie eine nt</line>
        <line lrx="183" lry="1274" ulx="0" uly="1219">ſamme WohlRe⸗</line>
        <line lrx="181" lry="1340" ulx="0" uly="1280">n der Petit</line>
        <line lrx="184" lry="1393" ulx="11" uly="1336">ihnen der betiſn</line>
        <line lrx="181" lry="1459" ulx="0" uly="1395">t: Manina it</line>
        <line lrx="181" lry="1517" ulx="0" uly="1456">ſe nideret keitl</line>
        <line lrx="183" lry="1580" ulx="0" uly="1515">um feut Ahe</line>
        <line lrx="178" lry="1638" ulx="1" uly="1570">tte nit geͤſen</line>
        <line lrx="182" lry="1700" ulx="0" uly="1631">und gernfe  ,</line>
        <line lrx="181" lry="1758" ulx="4" uly="1690">de? und obſce</line>
        <line lrx="179" lry="1825" ulx="0" uly="1753">g hohen Atee</line>
      </zone>
      <zone lrx="182" lry="1944" type="textblock" ulx="0" uly="1813">
        <line lrx="182" lry="1881" ulx="0" uly="1813">enod Deto ſt,</line>
        <line lrx="181" lry="1944" ulx="0" uly="1865">tzweſete /ſn</line>
      </zone>
      <zone lrx="177" lry="2008" type="textblock" ulx="0" uly="1929">
        <line lrx="177" lry="2008" ulx="0" uly="1929">vut die geent</line>
      </zone>
      <zone lrx="1206" lry="342" type="textblock" ulx="790" uly="240">
        <line lrx="1206" lry="342" ulx="790" uly="240">) 49 (28</line>
      </zone>
      <zone lrx="1715" lry="2189" type="textblock" ulx="262" uly="354">
        <line lrx="1715" lry="413" ulx="275" uly="354">in der Wiegen gelegen / ein Engel von Himmel ankommen /</line>
        <line lrx="1712" lry="470" ulx="273" uly="409">und auff Dero Bruͤſt folgende Wort geſchrieben: Anna, Anna,</line>
        <line lrx="1714" lry="532" ulx="274" uly="468">Anna. Wodurch angedeutet ſchon wurde, ſagt Hieronymus</line>
        <line lrx="1711" lry="590" ulx="275" uly="521">Lauretus in ſylVa allegoria: daß ANNA werde ſeyn dreyfach</line>
        <line lrx="1712" lry="647" ulx="274" uly="583">Gratioſa &amp; miſericors voll der Gnade, und Barmhertzigkeit.</line>
        <line lrx="1712" lry="701" ulx="271" uly="641">Nemblichen durch das erſte Wort Anna, wurde angedeutet</line>
        <line lrx="1710" lry="757" ulx="272" uly="696">daß A NNAwerde ſeyn Gratioſa, &amp; miſericors voll der Gnade und</line>
        <line lrx="1709" lry="815" ulx="271" uly="755">der Barmhertzigkeit / in der maͤchtigen Vorbitt bey G Ott.</line>
        <line lrx="1709" lry="873" ulx="271" uly="813">Durch das andere Wort Anna wurde mit Prophetiſchen Geiſt</line>
        <line lrx="1708" lry="932" ulx="270" uly="871">vorbedeutet / daß S. A NNA werde ſeyn Gratioſa, &amp; miſericors</line>
        <line lrx="1704" lry="988" ulx="269" uly="927">gnaͤdig und barmhertzig / weilen Sie gebaͤhren werde Mariam</line>
        <line lrx="1706" lry="1045" ulx="270" uly="986">als die Mutter der Barmhertzigkeit und voll der Gnade.</line>
        <line lrx="1704" lry="1102" ulx="268" uly="1041">Durch das dritte Wort Anna wurde endlich angedeutet: daß</line>
        <line lrx="1702" lry="1160" ulx="268" uly="1100">S. ANNA werde ſeyn Gratioſa, &amp; miſericors, gnaͤdig und</line>
        <line lrx="1704" lry="1218" ulx="271" uly="1157">barmhertzig, weilen Sie gebaͤhren werde Mariam (wie auch</line>
        <line lrx="1705" lry="1273" ulx="266" uly="1213">geſchehen) die alsdann gebaͤhren wuͤrde den Sohn G Ottes als</line>
        <line lrx="1702" lry="1334" ulx="267" uly="1272">die Barmhertzigkeit ſelbſten, durch deſſen Geburt und Leyden</line>
        <line lrx="1700" lry="1390" ulx="265" uly="1330">das gantze verlohrne Menſchliche Geſchlecht Barmhertzigkeit</line>
        <line lrx="1701" lry="1446" ulx="267" uly="1382">erlangen wird: dieſes aber alles weilen an S. A N NA volizohen</line>
        <line lrx="1700" lry="1505" ulx="266" uly="1444">wurde: alſo eygnet Ihr zu Joannes Thomas à S. Cyrillo die</line>
        <line lrx="1698" lry="1563" ulx="265" uly="1502">Cron deren Propheten. Die Cron deren Martyren eygnet zu</line>
        <line lrx="1698" lry="1618" ulx="266" uly="1560">S. ANNÆι Laurentius Juſtinianus, cap. 2. de patien, alſo re⸗</line>
        <line lrx="1696" lry="1676" ulx="264" uly="1616">dend: ſinè ferro &amp; flamma Martyres eſſe poſſumus, ſi patienti-</line>
        <line lrx="1697" lry="1733" ulx="263" uly="1675">am veraciter in mente ſervamus. Ohne Schwerdt, ohne Flam⸗</line>
        <line lrx="1696" lry="1797" ulx="264" uly="1731">men / und Peynen koͤnnen wir die Cron deren Blut⸗Zeugen Chri⸗</line>
        <line lrx="1695" lry="1849" ulx="266" uly="1789">ſti erlangen/wann wir in der Wahrheit die Gedult in unſeren Ge⸗</line>
        <line lrx="1693" lry="1909" ulx="264" uly="1846">muͤth auff behalten. Nun wer ware gedultiger als S. ANNA ?</line>
        <line lrx="1691" lry="1964" ulx="262" uly="1903">S. Hieronymus giebt Zeugnuß, daß da S. ANNA nach den</line>
        <line lrx="1695" lry="2022" ulx="263" uly="1962">andaͤchtigen Gebrauch deß alten Teſtaments zum Altar ge⸗</line>
        <line lrx="1690" lry="2088" ulx="263" uly="2018">tretten, und das gewoͤhnliche Opffer GOtt opffern wolte,</line>
        <line lrx="1690" lry="2189" ulx="262" uly="2072">Sie wegen Dero unfruchtbarzeit veraͤchtlicher Weiß von den</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="70" type="page" xml:id="s_Gi749_qt_070">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gi749_qt/Gi749_qt_070.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1276" lry="327" type="textblock" ulx="858" uly="229">
        <line lrx="1276" lry="327" ulx="858" uly="229">9) 50 (28</line>
      </zone>
      <zone lrx="1801" lry="2195" type="textblock" ulx="358" uly="370">
        <line lrx="1786" lry="431" ulx="359" uly="370">Altar von Iſaachar den Prieſter verſtoſſen wurde, Sie aber</line>
        <line lrx="1786" lry="486" ulx="358" uly="427">ſolche offentliche Schmach mit hoͤchſter Gedult ſtarck erduldet</line>
        <line lrx="1788" lry="545" ulx="359" uly="485">habe, nicht anderſt als die Martyrer ihre Marter⸗Peyn.</line>
        <line lrx="1787" lry="601" ulx="360" uly="541">A. A. meine bloͤde Zung aber thaͤte nicht uneben, ſo ſie anheut</line>
        <line lrx="1787" lry="684" ulx="360" uly="596">S. ANNι die Cron deren Jungfrauen zueygnete : Nicht</line>
        <line lrx="1789" lry="724" ulx="361" uly="656">zwar derentwegen, als haͤtte S. ANNA die Jungfraͤuliche</line>
        <line lrx="1788" lry="780" ulx="360" uly="713">Reinigkeit an ihren Leib gehalten, als welche in den heiligen</line>
        <line lrx="1785" lry="838" ulx="362" uly="770">Ehe⸗Stand mit Joachimo ihre Ehe ſchuldigſt zu obſerviren /</line>
        <line lrx="1787" lry="887" ulx="362" uly="826">und zu halten wuſte / ſondern der Urſach: Weilen Sie gezei⸗</line>
        <line lrx="1788" lry="948" ulx="363" uly="882">get hat Mariam als Koͤnigin der Jungfrauen, wodurch ſie</line>
        <line lrx="1790" lry="1002" ulx="362" uly="942">alsdann mit bPaulo ſagen kunte, Maria du Koͤnigin deren</line>
        <line lrx="1788" lry="1058" ulx="364" uly="997">Jungfrauen, du biſt Corona mea ad Philip. 4. v. 1. meine</line>
        <line lrx="1790" lry="1117" ulx="361" uly="1056">Kron. Es thaͤte auch wohl meine Zung, ſo ſie S. A NN +£ zu⸗</line>
        <line lrx="1789" lry="1173" ulx="365" uly="1111">lieſſe die Cron Aller Heiligen / und das zwar nach der Lehr</line>
        <line lrx="1791" lry="1231" ulx="364" uly="1169">Belbarti de Temesvar ſerm. 2. allwo er alſo ſpricht: Avias</line>
        <line lrx="1789" lry="1287" ulx="362" uly="1225">enim Regis Domina eſt ſervorum illius. Zu wiſſen iſt: daß</line>
        <line lrx="1787" lry="1344" ulx="361" uly="1283">eine Groß⸗Mutter eines Koͤnigs iſt eine Frau aller Koͤniglicher</line>
        <line lrx="1791" lry="1405" ulx="361" uly="1339">Dienern. Nun ſchlieſſe ich; atqui laut der Schrifft S. ANNA</line>
        <line lrx="1793" lry="1462" ulx="366" uly="1393">iſt eine Broß⸗Mutter deß Koͤnigs Himmels und der Erden; er⸗</line>
        <line lrx="1791" lry="1559" ulx="362" uly="1452">F5 iſt Sie eine Frau aller deſſen Heiligen Dienern / ergoè ge⸗</line>
        <line lrx="1790" lry="1580" ulx="397" uly="1509">uͤhret Ihr die Cron Aller Heiligen. Dieſes und dergleichen</line>
        <line lrx="1791" lry="1631" ulx="362" uly="1567">mehr Lob⸗Spruͤch koͤnte meine Zung der heiligen ANNA zu</line>
        <line lrx="1789" lry="1693" ulx="365" uly="1625">Ehr geben, und thaͤte wohl. Nichts deſto weniger mit dei⸗</line>
        <line lrx="1791" lry="1746" ulx="366" uly="1682">ner Erlaubnuß O! Maͤchtige Groß⸗Mutter JEſu Chriſti /</line>
        <line lrx="1794" lry="1802" ulx="365" uly="1740">werde ich dich nur anheut laut deß oben angezogenen The-</line>
        <line lrx="1798" lry="1859" ulx="366" uly="1795">matis ruͤhmen und preyſen: Mulierem ſanctam, als eine Heili⸗</line>
        <line lrx="1791" lry="1917" ulx="368" uly="1853">ge und Gottsfoͤrchtige Frau. Und fuͤrwahr Mulier ſancta es,</line>
        <line lrx="1796" lry="1972" ulx="371" uly="1909">&amp; timens DEUIM, ein Heilige und Gottsfoͤrchtige Frau biſt</line>
        <line lrx="1797" lry="2031" ulx="367" uly="1965">du/S. ANNA! wegen deiner ungemeiner Gedult, als die du</line>
        <line lrx="1801" lry="2095" ulx="369" uly="2022">durch gantze 20. Jahr deiner Unfruchtbarkeit allen Schimpff</line>
        <line lrx="1798" lry="2195" ulx="369" uly="2073">und Schmach mit ſtaͤrckeſter Gedult erlitten haſt. Mulie</line>
        <line lrx="1798" lry="2190" ulx="1727" uly="2154">an-⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2013" lry="465" type="textblock" ulx="1878" uly="320">
        <line lrx="1985" lry="347" ulx="1914" uly="320">—"</line>
        <line lrx="1970" lry="407" ulx="1913" uly="356">s⸗</line>
        <line lrx="2013" lry="465" ulx="1878" uly="397">Win</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="71" type="page" xml:id="s_Gi749_qt_071">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gi749_qt/Gi749_qt_071.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="186" lry="1458" type="textblock" ulx="0" uly="682">
        <line lrx="183" lry="749" ulx="6" uly="682">velche in derſen</line>
        <line lrx="184" lry="805" ulx="0" uly="738">huldigſt rotn</line>
        <line lrx="183" lry="872" ulx="0" uly="798">h. Welent⸗</line>
        <line lrx="182" lry="928" ulx="0" uly="861">igfrauen, wohnt</line>
        <line lrx="184" lry="988" ulx="0" uly="924">ig du Koniget⸗</line>
        <line lrx="186" lry="1103" ulx="0" uly="1044">,ſo ſee 5 AN</line>
        <line lrx="182" lry="1165" ulx="1" uly="1108">s war nhach el</line>
        <line lrx="181" lry="1226" ulx="0" uly="1166"> alſo ſprichet</line>
        <line lrx="182" lry="1292" ulx="2" uly="1226">„  wifen ſti</line>
        <line lrx="183" lry="1345" ulx="2" uly="1285">Frau aler Ktet</line>
        <line lrx="181" lry="1402" ulx="6" uly="1345">der Schrißft ℳ</line>
        <line lrx="183" lry="1458" ulx="0" uly="1403">elsund der Eie,</line>
      </zone>
      <zone lrx="183" lry="1946" type="textblock" ulx="0" uly="1463">
        <line lrx="183" lry="1525" ulx="4" uly="1463">en Denern/ e</line>
        <line lrx="183" lry="1594" ulx="0" uly="1522">Hieſs und dae⸗</line>
        <line lrx="179" lry="1653" ulx="3" uly="1580">er heitgen 4M</line>
        <line lrx="180" lry="1710" ulx="0" uly="1644">eſo wenſger i</line>
        <line lrx="181" lry="1763" ulx="0" uly="1698">tter JCſu r</line>
        <line lrx="183" lry="1826" ulx="0" uly="1753">n angeſogenn</line>
        <line lrx="183" lry="1886" ulx="0" uly="1814">pchan, ls ſe/</line>
        <line lrx="183" lry="1946" ulx="0" uly="1874">ahe Muler ud</line>
      </zone>
      <zone lrx="181" lry="2003" type="textblock" ulx="0" uly="1935">
        <line lrx="181" lry="2003" ulx="0" uly="1935">ürchthe gtn</line>
      </zone>
      <zone lrx="182" lry="2067" type="textblock" ulx="8" uly="1991">
        <line lrx="182" lry="2067" ulx="8" uly="1991">Gedult / al 1</line>
      </zone>
      <zone lrx="181" lry="2206" type="textblock" ulx="0" uly="2049">
        <line lrx="181" lry="2122" ulx="0" uly="2049">tet olen e⸗/</line>
        <line lrx="177" lry="2206" ulx="0" uly="2105">tmn hi</line>
      </zone>
      <zone lrx="1033" lry="151" type="textblock" ulx="926" uly="130">
        <line lrx="1033" lry="151" ulx="926" uly="130">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="1199" lry="324" type="textblock" ulx="799" uly="239">
        <line lrx="1199" lry="324" ulx="799" uly="239">)  (Sige</line>
      </zone>
      <zone lrx="1708" lry="2185" type="textblock" ulx="257" uly="362">
        <line lrx="1708" lry="423" ulx="282" uly="362">ſancta es, ein heilige Frau biſt du, S. A N NA : wegen deinen</line>
        <line lrx="1706" lry="478" ulx="281" uly="417">heiligen ſtaͤten Betten / Faſten / und Wachen. Mulier ſan-</line>
        <line lrx="1706" lry="538" ulx="280" uly="475">ſa es, ein heilige Frau biſt du / wegen deinen Reich⸗ertheil⸗</line>
        <line lrx="1704" lry="596" ulx="279" uly="531">ten Allmoſen. Dann A. A. Landſpergius giebt Zeugnuß daß</line>
        <line lrx="1706" lry="652" ulx="282" uly="589">S. A N NA den halben Theil der Mitteln unter die Armen auß⸗</line>
        <line lrx="1702" lry="708" ulx="280" uly="646">getheilet hatte. Da er alſo redet: Alteram autem partem</line>
        <line lrx="1701" lry="763" ulx="277" uly="705">in pauperum peregrinorum, viduarum, &amp; orphanorum elee-</line>
        <line lrx="1703" lry="823" ulx="276" uly="760">moſynas charitate ſincera errogabant. S. ANNA und Joa-</line>
        <line lrx="1704" lry="875" ulx="280" uly="817">chim haben den halben Theil dero Mitteln denen Armen</line>
        <line lrx="1696" lry="939" ulx="276" uly="874">Frembdlingen, Pilgerern, Wittwen und Waiſen auß auff⸗</line>
        <line lrx="1697" lry="996" ulx="275" uly="933">richtiger Liebe mitgetheilet. Mulier ſancta es. Eine heilige</line>
        <line lrx="1701" lry="1055" ulx="275" uly="988">Frau biſt du S. ANNA, wegen deiner Ehelichen Keuſchheit;</line>
        <line lrx="1699" lry="1108" ulx="274" uly="1045">dann hoͤren ſie mit Verwunderung was Thomas à S. Cyril-</line>
        <line lrx="1697" lry="1164" ulx="273" uly="1102">lo Carm. diſcal. L. de Laud. S. Anneæ ſeltſammes von S. AN-</line>
        <line lrx="1698" lry="1218" ulx="272" uly="1160">NÆ Wohnung oder Hauß ſchreibet. Er ſchreibet unter an⸗</line>
        <line lrx="1695" lry="1278" ulx="271" uly="1217">dern folgendes Wunder: daß in jener Behauſung wo S.</line>
        <line lrx="1698" lry="1333" ulx="272" uly="1274">ANNA noch lebend zu wohnen pflegte, kein Tuͤrckiſches unrei⸗</line>
        <line lrx="1695" lry="1394" ulx="270" uly="1331">nes und geyles Weib uͤber die Nacht geduldet wird, wann</line>
        <line lrx="1689" lry="1450" ulx="269" uly="1388">dannoch / eine dergleichen vermeſſentlich uͤber die Nacht all⸗</line>
        <line lrx="1688" lry="1502" ulx="267" uly="1442">dorten verbleibet / Fruh todter gefunden werde. Nun belie⸗</line>
        <line lrx="1688" lry="1565" ulx="267" uly="1502">ben ſie A. A. ſelbſt zu urtheilen / warumb nemblichen dieſes ge⸗</line>
        <line lrx="1687" lry="1621" ulx="267" uly="1558">ſchicht? Ich muthmaſſe mit ſchon gemeldten andaͤchtigen</line>
        <line lrx="1684" lry="1684" ulx="266" uly="1615">Mann, daß derentwegen kein unreine und geyle Tuͤrckin da⸗</line>
        <line lrx="1686" lry="1732" ulx="264" uly="1673">rinnen gelitten wird / damit GOtt anzeige wie keuſch und</line>
        <line lrx="1684" lry="1790" ulx="262" uly="1731">rein mit Joachimo ANNA in der Wohnung lebete. Mulier</line>
        <line lrx="1682" lry="1847" ulx="262" uly="1786">ſancta es. Ein heilige Frau biſt du / S. ANNA wegen deiner</line>
        <line lrx="1685" lry="1906" ulx="263" uly="1846">zu G Ott gehabter Liebe, Hoffnung und Glauben / welche</line>
        <line lrx="1679" lry="1961" ulx="263" uly="1902">weilen du / S. A N NA in gradu perfecto vollkommen erreichet /</line>
        <line lrx="1678" lry="2078" ulx="261" uly="1954">alle andere Dugenden deinen Stand gemaͤß bekommen han „</line>
        <line lrx="1669" lry="2084" ulx="257" uly="2014">welche deine Seel, gleich waͤren ſie goldene Ketten, geziehret,</line>
        <line lrx="1496" lry="2185" ulx="259" uly="2072">und dich unzertrennlich mit Gt verbunden haben.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1679" lry="2224" type="textblock" ulx="1007" uly="2131">
        <line lrx="1679" lry="2224" ulx="1007" uly="2131">2* A. A-</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="72" type="page" xml:id="s_Gi749_qt_072">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gi749_qt/Gi749_qt_072.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1135" lry="169" type="textblock" ulx="1029" uly="147">
        <line lrx="1135" lry="169" ulx="1029" uly="147">——</line>
      </zone>
      <zone lrx="1276" lry="345" type="textblock" ulx="868" uly="274">
        <line lrx="1276" lry="345" ulx="868" uly="274">) 52 (SHe.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1803" lry="2213" type="textblock" ulx="353" uly="387">
        <line lrx="1788" lry="459" ulx="472" uly="387">A. A. Bißdato haben ſie vernommen mit was vor Tu⸗</line>
        <line lrx="1786" lry="504" ulx="353" uly="445">gend⸗Schmuck die Seel der heiligen Frauen S. ANNπι ge⸗</line>
        <line lrx="1786" lry="562" ulx="354" uly="502">zihret ware. Nun belieben ſie auch abzunehmen / wie bey</line>
        <line lrx="1791" lry="624" ulx="354" uly="557">jetziger Welt gezihret iſt manche Seel deren eytelen Welt⸗</line>
        <line lrx="1779" lry="674" ulx="353" uly="616">Kindern / und werden wahr nehmen und obſerviren jenes / daß</line>
        <line lrx="1785" lry="733" ulx="358" uly="674">S. Bernardus zu ſeinen Zeiten wahrgenommen; daß nembli⸗</line>
        <line lrx="1790" lry="790" ulx="356" uly="730">chen viel fulgent monilibus, fuͤnckeln und glantzen von Edelge⸗</line>
        <line lrx="1790" lry="847" ulx="361" uly="787">ſtein; aber moribus ſordent, am Tugenden ſeyn ſie tumper.</line>
        <line lrx="1790" lry="906" ulx="362" uly="846">Manche, fulgent monilibus, fuͤnckeln von Edelgeſtein: am</line>
        <line lrx="1790" lry="963" ulx="360" uly="902">Haͤnden mit Perln; am Halß mit goldenen Ketten, am Leib</line>
        <line lrx="1792" lry="1018" ulx="359" uly="960">mit Gold und Purpur. Aber Moribus ſordent, ob dero Ey⸗</line>
        <line lrx="1790" lry="1074" ulx="360" uly="1016">telkeit und Hoffart ſeyn ſie voll der Tunckelheit und Ge⸗</line>
        <line lrx="1793" lry="1133" ulx="363" uly="1073">ſtancks. Manche Geitz⸗Haͤlß fulgent monilibus, beſitzen un⸗</line>
        <line lrx="1790" lry="1189" ulx="362" uly="1131">recht frembdes Guth: ſie ſchuͤmmern zwar mit Gold und</line>
        <line lrx="1788" lry="1245" ulx="360" uly="1187">Silber; aber moribus ſordent, die Untugenden und Suͤnden</line>
        <line lrx="1791" lry="1303" ulx="360" uly="1245">machen ſie tunckel, dero Untugenden ruͤchen uͤbel; geben das</line>
        <line lrx="1787" lry="1363" ulx="362" uly="1267">unrecht beſeſſene Guth nicht zuruck / viel weniger Allmoſen.</line>
        <line lrx="1793" lry="1416" ulx="362" uly="1359">Manche Ehe⸗Leuth fulgent monilibus ſchuͤmmern und ſcheinen</line>
        <line lrx="1791" lry="1474" ulx="365" uly="1416">als waͤren ſie einander Treu; Unterdeſſen moribus ſordent</line>
        <line lrx="1792" lry="1532" ulx="360" uly="1473">dero unverſchaͤmbt⸗Ehe⸗untreues Leben ruͤchet uͤbel vor G stt.</line>
        <line lrx="1795" lry="1590" ulx="362" uly="1529">Ein ſolcher Treuloſer Menſch hoͤre und mercke ſich wohl fol⸗</line>
        <line lrx="1794" lry="1649" ulx="358" uly="1587">gendes. Da Abimelech den Abraham ſein Weib nahm, ka⸗</line>
        <line lrx="1794" lry="1706" ulx="364" uly="1644">me deß Nachts GOtt zu ihme und ſprach: En! morieris</line>
        <line lrx="1797" lry="1769" ulx="363" uly="1703">propter mulierem. Siehe! du wirſt ſterben umb deß Weibs⸗</line>
        <line lrx="1798" lry="1820" ulx="368" uly="1759">Willen. Alſo auch ſage ich zu manchen treuloſen Mann, wei⸗</line>
        <line lrx="1799" lry="1876" ulx="364" uly="1816">len du dich mit geylen Begierden / mit unverſchaͤmbten An⸗</line>
        <line lrx="1788" lry="1933" ulx="364" uly="1873">ruͤhren und andern Ehbrecheriſchen Sitten beluſtigeſt: En!</line>
        <line lrx="1798" lry="1992" ulx="369" uly="1933">morieris propter mulierem Gen. 30. v. 3. ſiehe! du wirſt ſter⸗</line>
        <line lrx="1799" lry="2048" ulx="370" uly="1988">ben umb deß Weibs⸗Willen: maſſen Ezechiel ſaget: Ani-</line>
        <line lrx="1801" lry="2113" ulx="370" uly="2045">ma que peccaverit, ipſa morietur. Ezech. 18. v. 20. Daß wel⸗</line>
        <line lrx="1803" lry="2213" ulx="367" uly="2097">che Seele ſuͤndiget, dieſelbe ſoll ſterben. Manche Kinder ſchei⸗</line>
        <line lrx="1772" lry="2210" ulx="1024" uly="2171">8 ne</line>
      </zone>
      <zone lrx="2083" lry="1122" type="textblock" ulx="1883" uly="890">
        <line lrx="1963" lry="938" ulx="1946" uly="890">3</line>
        <line lrx="2083" lry="1052" ulx="1968" uly="992">ntt ſee</line>
        <line lrx="2083" lry="1122" ulx="1883" uly="1051">ſch  dete</line>
      </zone>
      <zone lrx="2083" lry="1702" type="textblock" ulx="1912" uly="1590">
        <line lrx="2083" lry="1653" ulx="1912" uly="1590">Efhcͤtte garden</line>
      </zone>
      <zone lrx="2083" lry="2231" type="textblock" ulx="1882" uly="1828">
        <line lrx="2083" lry="1923" ulx="1925" uly="1828">nn lenmn.</line>
        <line lrx="2074" lry="1985" ulx="1918" uly="1892">gen ſr</line>
        <line lrx="2078" lry="2043" ulx="1937" uly="1940">pge</line>
        <line lrx="2080" lry="2140" ulx="1980" uly="2085">hin heen</line>
      </zone>
      <zone lrx="2083" lry="2208" type="textblock" ulx="1882" uly="2083">
        <line lrx="2083" lry="2208" ulx="1882" uly="2119">4 ſftr ee</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="73" type="page" xml:id="s_Gi749_qt_073">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gi749_qt/Gi749_qt_073.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="185" lry="2132" type="textblock" ulx="0" uly="564">
        <line lrx="185" lry="633" ulx="0" uly="564">obſerititſeg</line>
        <line lrx="183" lry="692" ulx="0" uly="628">nommen; itn</line>
        <line lrx="183" lry="751" ulx="0" uly="681">Ngangendend⸗</line>
        <line lrx="184" lry="812" ulx="0" uly="742">den ſeſn ſe tn</line>
        <line lrx="177" lry="873" ulx="0" uly="810">on Edelgefen</line>
        <line lrx="181" lry="933" ulx="0" uly="868">gen Ketten in</line>
        <line lrx="185" lry="990" ulx="11" uly="927">ſorgent, ob det</line>
        <line lrx="185" lry="1050" ulx="12" uly="987">Dunckelhett in</line>
        <line lrx="184" lry="1114" ulx="0" uly="1050">honilbus, heſfe</line>
        <line lrx="183" lry="1168" ulx="0" uly="1114">wr mit Een</line>
        <line lrx="183" lry="1229" ulx="1" uly="1171">ngenden und di</line>
        <line lrx="181" lry="1290" ulx="0" uly="1230">ſchenüͤbel; geen</line>
        <line lrx="182" lry="1350" ulx="0" uly="1292">biel weniger Ar</line>
        <line lrx="181" lry="1405" ulx="0" uly="1352">hümmern undſt</line>
        <line lrx="182" lry="1466" ulx="0" uly="1410">ſen nonibus ii</line>
        <line lrx="180" lry="1535" ulx="0" uly="1468">fchet ibelderte</line>
        <line lrx="173" lry="1598" ulx="10" uly="1528">nerck ſich</line>
        <line lrx="173" lry="1711" ulx="10" uly="1588">4 .</line>
        <line lrx="182" lry="1708" ulx="0" uly="1656">prach: Bol wan</line>
        <line lrx="180" lry="1764" ulx="51" uly="1702">umb deß</line>
        <line lrx="180" lry="1837" ulx="0" uly="1768">euloſen Munn</line>
        <line lrx="183" lry="1903" ulx="7" uly="1826">unverſhinifn,</line>
        <line lrx="182" lry="1959" ulx="0" uly="1883">te beinfigſt</line>
        <line lrx="182" lry="2032" ulx="26" uly="1938">ſce ſhunf⸗</line>
        <line lrx="181" lry="2070" ulx="0" uly="2003">echiel ſaget,</line>
        <line lrx="181" lry="2132" ulx="0" uly="2053">1 4.V.20. t</line>
      </zone>
      <zone lrx="180" lry="2213" type="textblock" ulx="0" uly="2109">
        <line lrx="180" lry="2165" ulx="92" uly="2109">Fire</line>
        <line lrx="179" lry="2213" ulx="0" uly="2121">Gnceu,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1201" lry="324" type="textblock" ulx="799" uly="251">
        <line lrx="1201" lry="324" ulx="799" uly="251">62) 53 (S8</line>
      </zone>
      <zone lrx="1731" lry="2193" type="textblock" ulx="270" uly="365">
        <line lrx="1713" lry="426" ulx="275" uly="365">nen Ehrbahr zu ſeyn gegen dero Eltern, aber fulgent moni.</line>
        <line lrx="1717" lry="481" ulx="279" uly="424">libus, ſie haben nur den Schein der Ehrbarkeit und Ehrerbietig⸗</line>
        <line lrx="1714" lry="540" ulx="277" uly="481">keit; moribus ſordent, dero Ungehorſamb aber, und vielfaͤltige</line>
        <line lrx="1715" lry="596" ulx="275" uly="538">Unehrbarkeit ruͤchen uͤbel und haͤßlich vor Gtt. Nicht alſo</line>
        <line lrx="1714" lry="656" ulx="276" uly="596">verhielte ſich Mulier ſancta, die Heilige ANNA als ein heilige</line>
        <line lrx="1717" lry="712" ulx="275" uly="652">Frau gegen Dero Eltern / nemblichen Stolanum den Vatter, und</line>
        <line lrx="1713" lry="768" ulx="270" uly="710">Emerentianam Dero geliebte Mutter, denen Sie alle Ehrerbie⸗</line>
        <line lrx="1714" lry="825" ulx="271" uly="767">tigkeit / und gebuͤhrenden Gehorſamb jederzeit leiſtete. wie Joan.</line>
        <line lrx="1714" lry="883" ulx="271" uly="824">Thom. à S. Cyrill. Caniſius Stengelius Ribadeneira &amp;c. bezeigen.</line>
        <line lrx="1723" lry="944" ulx="395" uly="882">Warumben Du Heilige Frau / und allmoͤgende Vorbit⸗</line>
        <line lrx="1724" lry="997" ulx="280" uly="939">terin, Wende ich mich zu dir / und erſcheine vor deinen Gna—</line>
        <line lrx="1723" lry="1062" ulx="281" uly="963">den⸗Thron mit jener demuͤthigſter Supplic, welche ergehen</line>
        <line lrx="1722" lry="1112" ulx="273" uly="1053">lieſſe das betrangte Iſraeélitiſche Volck an die gottsfoͤrchtige</line>
        <line lrx="1726" lry="1171" ulx="283" uly="1111">Judith: Nunc ergò ora pro nobis, quoniam mulier ſancta es.</line>
        <line lrx="1727" lry="1228" ulx="283" uly="1167">Bitte nun fuͤr uns zu GOtt, dann Du biſt eine Heilige Frau!</line>
        <line lrx="1725" lry="1287" ulx="282" uly="1222">Und hoͤren ſie Wunder! da ich vor Dero Gnaden⸗Thron</line>
        <line lrx="1724" lry="1342" ulx="283" uly="1280">mit dieſer Supplic knyend erſcheine, ſehe, daß bey dieſer All⸗</line>
        <line lrx="1724" lry="1402" ulx="287" uly="1339">maͤchtigſten Vorbitterin eine groſſe Menge deren Lahmen/</line>
        <line lrx="1727" lry="1461" ulx="284" uly="1396">Blinden / Dauben, Stummen, Unfruchtbahren / und mit</line>
        <line lrx="1726" lry="1518" ulx="282" uly="1450">unterſchiedlichen Kranckheiten behafften, ihre flehentliche Bitt</line>
        <line lrx="1724" lry="1574" ulx="285" uly="1509">einreichen / und vernehme, daß S. ANNA als ein Heilige und</line>
        <line lrx="1724" lry="1634" ulx="283" uly="1566">Gottfoͤrchtige Frau beyl Maria und JESu all flehentliches</line>
        <line lrx="1725" lry="1737" ulx="291" uly="1621">Anliegen vortraget, wodurch alle mit Bahieſee⸗ Reſolution</line>
        <line lrx="1726" lry="1744" ulx="288" uly="1679">abtretten / und S. A N N £ Huͤlffreiche Vorbitt Groß machen.</line>
        <line lrx="1724" lry="1801" ulx="283" uly="1737">Emericus ein Adelicher und eyffrigſter Verehrer S. ANN Æπ:</line>
        <line lrx="1725" lry="1857" ulx="282" uly="1794">wie Hiſtor. German. Jacob. Polii meldet / zu Befoͤrderung</line>
        <line lrx="1723" lry="1922" ulx="281" uly="1850">der groͤſſern Ehre dieſer heiligen Frauen, befahle S. ANNA</line>
        <line lrx="1725" lry="1976" ulx="278" uly="1908">Bild kunſtreich zu mahlen, mit dieſer goldener Unterſchrifft:</line>
        <line lrx="1724" lry="2035" ulx="281" uly="1964">S. ANNA ſuccurre nobis. Heilige AN NA fomme uns zu Huͤlff.</line>
        <line lrx="1731" lry="2143" ulx="281" uly="2019">Rach verfertigten dieſen Bild beſteiget Emericus das auß</line>
        <line lrx="1729" lry="2193" ulx="281" uly="2071">60. Klaffter erhoͤhete Geruſt, in Sinn daſſelbte zur vffenſi⸗</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="74" type="page" xml:id="s_Gi749_qt_074">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gi749_qt/Gi749_qt_074.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="975" lry="193" type="textblock" ulx="390" uly="141">
        <line lrx="975" lry="193" ulx="390" uly="141">—☛s — —</line>
      </zone>
      <zone lrx="1278" lry="345" type="textblock" ulx="866" uly="245">
        <line lrx="1278" lry="345" ulx="866" uly="245"> 54 (R</line>
      </zone>
      <zone lrx="1800" lry="2131" type="textblock" ulx="357" uly="358">
        <line lrx="1799" lry="427" ulx="364" uly="358">cher Verehrung auff einen hohen Thurn auffzuhencken.</line>
        <line lrx="1798" lry="485" ulx="363" uly="416">Nun hoͤren ſie Wunder! Es mißguͤnſtigte die Ehre S. AN-</line>
        <line lrx="1800" lry="538" ulx="362" uly="474">NE der Ehrengeitzige Sathan / warumben erweckete er von</line>
        <line lrx="1796" lry="598" ulx="361" uly="530">allen vier Theilen der Welt einen gewaltigſten Sturm⸗Wind,</line>
        <line lrx="1797" lry="656" ulx="366" uly="586">zerreiſſet Emerico das hohe Geruͤſt unter dero Fuͤſſen / er fliehet</line>
        <line lrx="1796" lry="708" ulx="365" uly="642">und fallet herunter, ruffend unter dieſen wehrenden Fall: S.</line>
        <line lrx="1796" lry="765" ulx="363" uly="699">ANNA ſuccurre mihi! O Heilige ANNA eyle mir zu helffen:</line>
        <line lrx="1795" lry="823" ulx="364" uly="756">da belieben ſie A. A. mit Verwunderung zu vernehmen, wie</line>
        <line lrx="1793" lry="880" ulx="365" uly="812">maͤchtig iſt die Vorbitt der heiligen Frauen! Emericus bleibt</line>
        <line lrx="1796" lry="938" ulx="365" uly="870">in der Lufft in ſo lang hencken / biß ein anderes Geruͤſt auff⸗</line>
        <line lrx="1791" lry="997" ulx="366" uly="928">gericht wurde, daß ihme unterſtuͤtzete. Dieſen folget nach</line>
        <line lrx="1795" lry="1046" ulx="366" uly="984">ein Koͤnig: wie mehr bemeldter R. P. oann. Thomas à S. Cy.</line>
        <line lrx="1795" lry="1108" ulx="364" uly="1041">rillo ſchreibet: und machet Groß vor der gantzen Welt die</line>
        <line lrx="1792" lry="1166" ulx="364" uly="1098">huͤlffreiche Vorbitt S. AN N £ durch folgendes Wunder:</line>
        <line lrx="1789" lry="1222" ulx="364" uly="1156">maſſen da dieſen das ungeſtuͤmme Meer mit dero Tobend⸗</line>
        <line lrx="1787" lry="1277" ulx="363" uly="1212">unruhigen Woͤllen in den Abgrund reiſſen wolte, fingen an</line>
        <line lrx="1788" lry="1337" ulx="363" uly="1269">die Schiff⸗Leuthe allen Laſt auß dem Schiff außzuwerffen,</line>
        <line lrx="1788" lry="1393" ulx="363" uly="1326">reiſſen ein die Schiff⸗Seegeln / da aber ſchon alles Vergebens</line>
        <line lrx="1790" lry="1450" ulx="364" uly="1382">ware, und der halb⸗todte Koͤnig kein Menſchliche Huͤlff vor⸗</line>
        <line lrx="1785" lry="1507" ulx="362" uly="1441">handen zu ſeyn erſehen, ſchrye er auß: ah! quis eſt qui ad-</line>
        <line lrx="1788" lry="1565" ulx="357" uly="1498">zuvet? Ach! wo iſt jemand der uns hilfft? Unter wehrender</line>
        <line lrx="1788" lry="1617" ulx="364" uly="1554">dieſer Gefahr hoͤret er den oben bemeldten andaͤchtigen Emeri-</line>
        <line lrx="1786" lry="1676" ulx="362" uly="1612">cum zu G Ott ruffen, und S. A N NAM als eine maͤchtigſte Vor⸗</line>
        <line lrx="1787" lry="1736" ulx="361" uly="1669">ſprecherin flehentlich mit ſolgender Supplic, S. ANNA ſuc.</line>
        <line lrx="1788" lry="1792" ulx="363" uly="1726">curre miſeris, Heilige ANNA! Eyle uns zu helffen / umb</line>
        <line lrx="1788" lry="1846" ulx="361" uly="1784">verhuͤlffliche Intervention zu bitten: Und hoͤren ſie Wunder!</line>
        <line lrx="1784" lry="1910" ulx="361" uly="1840">Es hoͤrete alſobald auff zu Toben der Sturm⸗Wind; legten</line>
        <line lrx="1783" lry="1964" ulx="361" uly="1898">ſich die unruhige Wellen, das ungeſtuͤmmige Meer wird ſtill/</line>
        <line lrx="1785" lry="2017" ulx="363" uly="1955">der Koͤnig mit den ſeinigen langet an gluͤcklich durch die Vor⸗</line>
        <line lrx="1780" lry="2081" ulx="365" uly="2011">bitt S. A N N Æι an das Ufer. Die huͤlffreiche Vorbitt S. AN-</line>
        <line lrx="1783" lry="2131" ulx="362" uly="2068">NE machet auch groß ein Tuͤrckiſcher Baſla: wie ehen dieſer</line>
      </zone>
      <zone lrx="1780" lry="2176" type="textblock" ulx="1695" uly="2130">
        <line lrx="1780" lry="2176" ulx="1695" uly="2130">Au;</line>
      </zone>
      <zone lrx="2083" lry="1832" type="textblock" ulx="1880" uly="1057">
        <line lrx="2083" lry="1118" ulx="1907" uly="1057">ro0 urſczen</line>
        <line lrx="2083" lry="1172" ulx="1880" uly="1113">l, ucnndent</line>
        <line lrx="2079" lry="1225" ulx="1904" uly="1175">Valwodihde</line>
        <line lrx="2083" lry="1292" ulx="1903" uly="1234">Ats,cnekuen</line>
        <line lrx="2081" lry="1342" ulx="1903" uly="1293">em; ulhedentn</line>
        <line lrx="2083" lry="1412" ulx="1902" uly="1351">toleis! Brl ,</line>
        <line lrx="2083" lry="1473" ulx="1902" uly="1409">Citnn ie Alon⸗</line>
        <line lrx="2082" lry="1533" ulx="1901" uly="1466">ſtegtirent</line>
        <line lrx="2081" lry="1598" ulx="1902" uly="1526">Eachnrhhege</line>
        <line lrx="2083" lry="1658" ulx="1904" uly="1583">tihnrtennie</line>
        <line lrx="2082" lry="1709" ulx="1905" uly="1641">ſifceninttr</line>
        <line lrx="2083" lry="1777" ulx="1907" uly="1703">ullitsihmnten</line>
        <line lrx="2052" lry="1832" ulx="1912" uly="1761">Whelen e</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="75" type="page" xml:id="s_Gi749_qt_075">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gi749_qt/Gi749_qt_075.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="188" lry="2156" type="textblock" ulx="0" uly="857">
        <line lrx="188" lry="916" ulx="0" uly="857">anderes Geiit</line>
        <line lrx="175" lry="977" ulx="0" uly="916">. Dieſen fgge</line>
        <line lrx="180" lry="1030" ulx="0" uly="979">dann. Thomat)</line>
        <line lrx="183" lry="1097" ulx="0" uly="1036">Fder ganten D</line>
        <line lrx="186" lry="1156" ulx="0" uly="1098">folgendes Dur⸗</line>
        <line lrx="187" lry="1210" ulx="3" uly="1158">er mit dere An</line>
        <line lrx="182" lry="1276" ulx="0" uly="1217">ſen wolte, fnn</line>
        <line lrx="186" lry="1336" ulx="11" uly="1278">Schiff außzutei</line>
        <line lrx="185" lry="1407" ulx="13" uly="1336">ſhon ales Ann</line>
        <line lrx="185" lry="1452" ulx="4" uly="1397">Menſchlcche hi⸗</line>
        <line lrx="186" lry="1517" ulx="0" uly="1455">ih! quiz eign</line>
        <line lrx="185" lry="1585" ulx="0" uly="1514">ft! ute net</line>
        <line lrx="187" lry="1643" ulx="0" uly="1577">en anduchteent⸗</line>
        <line lrx="185" lry="1709" ulx="0" uly="1631">eie nicfil</line>
        <line lrx="188" lry="1827" ulx="14" uly="1752">ns  heftr,</line>
        <line lrx="188" lry="1882" ulx="2" uly="1808">dhoren ſeNr⸗</line>
        <line lrx="188" lry="1951" ulx="2" uly="1864">Ennn Vndt</line>
        <line lrx="188" lry="2005" ulx="0" uly="1935">ige Men nin</line>
        <line lrx="188" lry="2075" ulx="0" uly="1984">tc durch din</line>
        <line lrx="187" lry="2156" ulx="2" uly="2040">iche ſuiet</line>
      </zone>
      <zone lrx="1196" lry="344" type="textblock" ulx="788" uly="268">
        <line lrx="1196" lry="344" ulx="788" uly="268">12) 55 (SR</line>
      </zone>
      <zone lrx="1703" lry="2204" type="textblock" ulx="261" uly="379">
        <line lrx="1693" lry="449" ulx="268" uly="379">Author anfuͤhret: Er hatte bey denen Ungriſchen Graͤntzen</line>
        <line lrx="1700" lry="505" ulx="265" uly="437">ein Capell, die zu Ehren S. A N N £Æ£ gewidmet ware / anzu⸗</line>
        <line lrx="1698" lry="571" ulx="267" uly="494">zunden beſohlen. Dero untergebene Janitzaren legten unter</line>
        <line lrx="1701" lry="615" ulx="270" uly="551">ein groſſes Feuer / das Dach wolte aber nicht brennen: Sie</line>
        <line lrx="1696" lry="676" ulx="267" uly="609">verwunderten ſich, ſtecketen unter das Dach angezuͤndte Pech⸗</line>
        <line lrx="1702" lry="776" ulx="266" uly="659">Aeckein  das Dach wolte nicht brennen; ſie nahmen Pech⸗</line>
        <line lrx="1696" lry="791" ulx="314" uly="722">raͤntz zundeten dieſelbe an, warffen ſie oben auff das Dach,</line>
        <line lrx="1701" lry="855" ulx="269" uly="778">daſſelbte wolte nicht brennen. Der Baſſa voll der Verwunde⸗</line>
        <line lrx="1700" lry="915" ulx="264" uly="839">rung, trettet in die Capell / erſicht auff den hohen Altar eine</line>
        <line lrx="1698" lry="968" ulx="265" uly="892">feine Statuen S. A N N , wird innerlich beweget / ruffet uͤber</line>
        <line lrx="1702" lry="1019" ulx="266" uly="951">lauth auß: DEUM cœli maximum obteſtor, quòd me tibi,</line>
        <line lrx="1703" lry="1087" ulx="263" uly="1008">poſthac humilem devoveam cultorem. Dich du Allerheilig⸗</line>
        <line lrx="1702" lry="1133" ulx="267" uly="1066">ſter GOtt / ruffe ich zum Zeugen ! daß ich hinfuͤhro mich dir /</line>
        <line lrx="1697" lry="1188" ulx="264" uly="1123">5. A N NA, zu einen demuͤthigen Verehrer widme / und angelo⸗</line>
        <line lrx="1702" lry="1246" ulx="267" uly="1179">be. Verèe Tu mihi ſola inter Deos Deaſque potentiſſima de-</line>
        <line lrx="1702" lry="1298" ulx="267" uly="1237">monſtraris, quæ tantam ultrà cœlorum Numina exerces virtu-</line>
        <line lrx="1695" lry="1360" ulx="268" uly="1296">tem, ut ſola ædem tuam cæteris conflagratis, incolumem cu-</line>
        <line lrx="1698" lry="1426" ulx="264" uly="1352">ſtodieris! Warlich Du wirſt mir unter denen Goͤttern und</line>
        <line lrx="1703" lry="1483" ulx="263" uly="1408">Goͤttinen die Allermaͤchtigſte gezeiget / die Du uͤber alle himm⸗</line>
        <line lrx="1699" lry="1540" ulx="263" uly="1465">liſche Geiſter deine Macht nun darzeigeſt, dann Du allein, da</line>
        <line lrx="1693" lry="1596" ulx="262" uly="1525">alle andere durch das Feuer eingeaͤſchert wurden / allein deine</line>
        <line lrx="1699" lry="1654" ulx="263" uly="1581">Kirch ohne Verletzung beſchuͤtzet haſt. Endlich machet Groß</line>
        <line lrx="1699" lry="1711" ulx="261" uly="1639">die huͤlffreiche Vorbitt S. A N NX, bey eben dieſen Auth: Ivo ein</line>
        <line lrx="1695" lry="1769" ulx="262" uly="1695">from̃er Ackers⸗Mann, deme S. A N NA durch ein Wunder⸗ſeldſa⸗</line>
        <line lrx="1697" lry="1817" ulx="263" uly="1755">mes Licht, das Ivoni gleich wie die feurige Saul den Iſraelitiſchen</line>
        <line lrx="1696" lry="1874" ulx="261" uly="1810">Volck das gelobte Land / alſo ihm einen Orth(an welchen S. AN-</line>
        <line lrx="1697" lry="1938" ulx="267" uly="1868">NÆι Statuen ſchon durch 924. Jahr vergraben lage) nach</line>
        <line lrx="1699" lry="1995" ulx="263" uly="1927">gethanen dreymahligen Sprung und einen darbey lie⸗</line>
        <line lrx="1693" lry="2050" ulx="262" uly="1984">genden, und zu Erbauung S. A N N £ Kirchen anverordne⸗</line>
        <line lrx="1693" lry="2104" ulx="263" uly="2042">ten reichen Schatz, darzeigete. Kaum hatte lvo Ehrerbie⸗</line>
        <line lrx="1695" lry="2204" ulx="261" uly="2099">tigſt die Statuen S. A N N Æ und den Schatz erhoben, an</line>
        <line lrx="1698" lry="2204" ulx="1683" uly="2175">9</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="76" type="page" xml:id="s_Gi749_qt_076">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gi749_qt/Gi749_qt_076.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1271" lry="330" type="textblock" ulx="860" uly="252">
        <line lrx="1271" lry="330" ulx="860" uly="252">63) 56 (S88</line>
      </zone>
      <zone lrx="1799" lry="2196" type="textblock" ulx="360" uly="365">
        <line lrx="1790" lry="440" ulx="360" uly="365">darvor eine praͤchtige Kirchen aufferbauet, erſchienen alſobald</line>
        <line lrx="1794" lry="496" ulx="361" uly="423">alldorten 60. mit gefaͤhrlichen Kranckheiten / denen S. ANNA</line>
        <line lrx="1792" lry="553" ulx="362" uly="480">die erwuͤnſchte Geſundheit erbetten: 17. Blinde, denen ſie</line>
        <line lrx="1794" lry="611" ulx="362" uly="536">das Geſicht: 12. Todte, denen ſie das Leben: 9. Stumme /</line>
        <line lrx="1794" lry="669" ulx="365" uly="594">denen ſie die Sprach: 10. Taube, denen ſie das Gehoͤr:</line>
        <line lrx="1792" lry="733" ulx="366" uly="651">36. Gichtbruͤchtige / denen ſie grade und geſunde Glieder er⸗</line>
        <line lrx="1793" lry="782" ulx="364" uly="709">betten : 35. bey denen Tuͤrcken Gefangene / denen ſie Wunder⸗</line>
        <line lrx="1795" lry="841" ulx="364" uly="766">thaͤtiger Weiß auß der Gefangenſchafft / und 33. an dem Meer</line>
        <line lrx="1794" lry="902" ulx="365" uly="822">Schiffbruch leydende / denen ö8. ANNA durch Dero Vorbitt</line>
        <line lrx="1794" lry="955" ulx="364" uly="880">mildreichſt geholffen. Und da dieſe alle Groß machen die</line>
        <line lrx="1795" lry="1013" ulx="363" uly="937">Wunder⸗wuͤrckende Vorbitt S. ANN Æ, ſchlieſſe ich mein</line>
        <line lrx="1796" lry="1074" ulx="366" uly="993">Predig mit der Bitt Trithemii cap. 3. de Laud. S. Annæ.</line>
        <line lrx="1796" lry="1131" ulx="368" uly="1051">Rogemus chariſſimi S. ANNAM, ut Nepoti ſuo Chriſto ſup.</line>
        <line lrx="1791" lry="1190" ulx="367" uly="1108">plicet pro nobis, libenter enim Aviam ſuam (quod multis</line>
        <line lrx="1794" lry="1240" ulx="369" uly="1167">eſt miraculis teſtatum) audit. Geliebte bitten wir die Hei⸗</line>
        <line lrx="1797" lry="1303" ulx="369" uly="1224">lige AN NAM, damit Sie ihren Enenckel Chriſto vor uns ih⸗</line>
        <line lrx="1796" lry="1354" ulx="368" uly="1281">re allmoͤgende Vorbitt demuͤthigſt einlege / dann viel Mirackel</line>
        <line lrx="1790" lry="1416" ulx="372" uly="1338">bezeigen es / daß Chriſtus gern Dero Groß⸗Mutter Bitt an⸗</line>
        <line lrx="1794" lry="1475" ulx="369" uly="1391">hoͤret. Rogemus charifſimi S. ANNAM, Geliebte / ey! bitten</line>
        <line lrx="1797" lry="1525" ulx="369" uly="1445">wir S. A N N AM, vor unſern Glorwuͤrdigſt Regierenden Roͤ⸗</line>
        <line lrx="1795" lry="1586" ulx="370" uly="1510">miſchen Kayſer und Großmaͤchtigſten Monarchen Carolum</line>
        <line lrx="1797" lry="1645" ulx="372" uly="1566">den VI. und S. ANNA wird ihme zu dero unaußſprechlichen</line>
        <line lrx="1797" lry="1703" ulx="370" uly="1624">Troſt, allgemeiner Freud, Frohlocken / und Nutzen, einen</line>
        <line lrx="1793" lry="1763" ulx="369" uly="1681">Printzen von Dero Enenckel Chriſto JEſu außbitten. Ro-</line>
        <line lrx="1798" lry="1819" ulx="372" uly="1737">gemus chariſſimi S. A N NAM, Geliebte / ey bitten wir S. A N.</line>
        <line lrx="1795" lry="1865" ulx="369" uly="1795">NAM, und Sie wird uns ein gluͤckſeeliges Sterb⸗Stuͤndlein</line>
        <line lrx="1795" lry="1935" ulx="374" uly="1847">von Chriſto als Dero Enenckel außbitten, und die hoͤlliſche</line>
        <line lrx="1796" lry="1988" ulx="374" uly="1905">Geiſter, gleichwie von gewiſſen Prieſter, dero andaͤchtigen</line>
        <line lrx="1795" lry="2049" ulx="375" uly="1967">Clienten ſie gethan / vertreiben; als welcher / wie Trithemi-</line>
        <line lrx="1795" lry="2101" ulx="378" uly="2028">us bezeuget, ſo offt er das Ave Maria bettete / allzeit zuge⸗</line>
        <line lrx="1799" lry="2196" ulx="377" uly="2076">geben folgende Wort zur Ehre S. ANNEÆ: Gebenebeyel ſene</line>
        <line lrx="1753" lry="2188" ulx="1697" uly="2148">au</line>
      </zone>
      <zone lrx="2083" lry="1502" type="textblock" ulx="1909" uly="1319">
        <line lrx="2083" lry="1369" ulx="1909" uly="1319">ſoges Atmene!</line>
        <line lrx="2083" lry="1444" ulx="1930" uly="1378">Oiſtir hite</line>
        <line lrx="2043" lry="1502" ulx="1944" uly="1436">ſefford</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="77" type="page" xml:id="s_Gi749_qt_077">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gi749_qt/Gi749_qt_077.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="180" lry="2188" type="textblock" ulx="0" uly="273">
        <line lrx="178" lry="326" ulx="1" uly="273">—</line>
        <line lrx="173" lry="384" ulx="0" uly="309">et, eſchinn</line>
        <line lrx="176" lry="443" ulx="1" uly="370">eten, detend /</line>
        <line lrx="175" lry="509" ulx="5" uly="426">ly. Birde, D</line>
        <line lrx="177" lry="561" ulx="0" uly="487">been 9n</line>
        <line lrx="175" lry="620" ulx="0" uly="555">enen ſe has e</line>
        <line lrx="174" lry="676" ulx="0" uly="609"> geſunde hie</line>
        <line lrx="176" lry="736" ulx="0" uly="674">ne-/denenſec</line>
        <line lrx="174" lry="796" ulx="1" uly="734">undz. anden</line>
        <line lrx="175" lry="854" ulx="0" uly="793">Adurch Derſ</line>
        <line lrx="173" lry="926" ulx="0" uly="855">le Gros nt</line>
        <line lrx="177" lry="1026" ulx="5" uly="975">„de Laud 8</line>
        <line lrx="172" lry="1095" ulx="0" uly="1037">epoti ſuo Chi</line>
        <line lrx="175" lry="1156" ulx="0" uly="1097">n ſuam ((guodn</line>
        <line lrx="175" lry="1207" ulx="1" uly="1157">te hitten wir</line>
        <line lrx="174" lry="1283" ulx="0" uly="1217">tl Chriſtoten</line>
        <line lrx="174" lry="1339" ulx="0" uly="1274">e dann vil</line>
        <line lrx="174" lry="1403" ulx="0" uly="1333">Srof⸗Muttdt</line>
        <line lrx="174" lry="1454" ulx="0" uly="1396">M, Gelete,g</line>
        <line lrx="173" lry="1521" ulx="0" uly="1454">igſ Negeernt</line>
        <line lrx="173" lry="1583" ulx="0" uly="1512">Morarchen ee</line>
        <line lrx="172" lry="1634" ulx="2" uly="1570">ao mnaßſtce</line>
        <line lrx="173" lry="1701" ulx="1" uly="1637">und Nuer/</line>
        <line lrx="172" lry="1758" ulx="0" uly="1695">Ein außbitn</line>
        <line lrx="180" lry="1826" ulx="0" uly="1739">.n biteen nit</line>
        <line lrx="176" lry="1886" ulx="0" uly="1809">es Sterd,S</line>
        <line lrx="176" lry="1945" ulx="1" uly="1862">n,und de</line>
        <line lrx="174" lry="2003" ulx="1" uly="1924">,der ondit</line>
        <line lrx="172" lry="2062" ulx="0" uly="1985">ge / wie lin⸗</line>
        <line lrx="172" lry="2119" ulx="1" uly="2047">tetete, alii⸗</line>
        <line lrx="169" lry="2188" ulx="0" uly="2102"> Gebenig,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1170" lry="299" type="textblock" ulx="762" uly="225">
        <line lrx="1170" lry="299" ulx="762" uly="225">2) 5 (288</line>
      </zone>
      <zone lrx="1692" lry="1540" type="textblock" ulx="242" uly="339">
        <line lrx="1688" lry="408" ulx="249" uly="339">auch die Allerſeeligſte Mutter S. A NNA, deſſen heiliger Leib</line>
        <line lrx="1692" lry="458" ulx="249" uly="398">hatte getragen die allzeit reine und unbefleckte Mutter GOt⸗</line>
        <line lrx="1690" lry="515" ulx="247" uly="454">tes Mariam. Rogemus, ſage ich letztlich mit Trithemio,</line>
        <line lrx="1692" lry="575" ulx="247" uly="510">chariſſimi S. ANN AM. Gelliebte ley ſo bitten wir mit getroͤ⸗</line>
        <line lrx="1688" lry="638" ulx="248" uly="568">ſter Zuverſicht die Heilige A N NAM umb ein begluͤcktes Sterb⸗</line>
        <line lrx="1689" lry="692" ulx="253" uly="624">Stuͤndlein, und Dero Muͤtterliche Milde wird uns nicht</line>
        <line lrx="1688" lry="749" ulx="246" uly="651">verlaſſen, ſondern da unſere Augen ſchon brechen werden /</line>
        <line lrx="1688" lry="808" ulx="247" uly="738">der todte Angſt⸗Schweiß auff der Stirn außbrechen; da wir</line>
        <line lrx="1686" lry="859" ulx="246" uly="793">das Gehoͤr, und die Sprach verliehren / unſere Bekandte</line>
        <line lrx="1688" lry="918" ulx="246" uly="854">und Freunde uns verlaſſen, und die hoͤlliſche Geiſter auffs</line>
        <line lrx="1682" lry="980" ulx="246" uly="910">maͤchtigſte anfechten werden / wird uns S. ANNA vorgewiß</line>
        <line lrx="1684" lry="1035" ulx="246" uly="967">mit ihrer maͤchtigſten Vorbitt beyſtehen / und weilen Sie nach</line>
        <line lrx="1685" lry="1089" ulx="242" uly="1025">Zeugnuß Trithemii cap. 10. Potens eſt impetrare veniam,</line>
        <line lrx="1681" lry="1149" ulx="242" uly="1083">perducere ad vitam æternam, iſt maͤchtig uns Vergebung</line>
        <line lrx="1684" lry="1202" ulx="244" uly="1139">deren Suͤnden zu erbitten, und uns zum ewigen Leben ein⸗</line>
        <line lrx="1681" lry="1262" ulx="242" uly="1198">zufuͤhren; darumben confidenter, ſagt er, Rogemus: bitten wir</line>
        <line lrx="1679" lry="1319" ulx="245" uly="1255">S. ANNAM wiederhollend, Ora pro nobis, quoniam Mulier</line>
        <line lrx="1622" lry="1377" ulx="295" uly="1312">ſancta es &amp; timens DEUM, bitte zu GOtt fuͤr uns, dann</line>
        <line lrx="1572" lry="1437" ulx="351" uly="1369">Du biſt ein Heilige und Gottsfoͤrchtige Frau! Ora!</line>
        <line lrx="1507" lry="1495" ulx="412" uly="1428">bitte jetzt und in der Stund unſers Abſterbens,</line>
        <line lrx="1160" lry="1540" ulx="769" uly="1485">A M E N.</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="78" type="page" xml:id="s_Gi749_qt_078">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gi749_qt/Gi749_qt_078.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1797" lry="571" type="textblock" ulx="367" uly="385">
        <line lrx="1797" lry="473" ulx="367" uly="385">HUMILIS DE SULPERBO DRACONE</line>
        <line lrx="1605" lry="571" ulx="586" uly="473">TRIUMPHATOR.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1150" lry="618" type="textblock" ulx="1048" uly="580">
        <line lrx="1150" lry="618" ulx="1048" uly="580">Sel:</line>
      </zone>
      <zone lrx="1809" lry="901" type="textblock" ulx="376" uly="626">
        <line lrx="1809" lry="782" ulx="376" uly="626">S. ANTONIUS</line>
        <line lrx="1575" lry="901" ulx="609" uly="788">DE PADIA</line>
      </zone>
      <zone lrx="1471" lry="1025" type="textblock" ulx="724" uly="923">
        <line lrx="1471" lry="1025" ulx="724" uly="923">Animoſus Jaſon,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1644" lry="1194" type="textblock" ulx="550" uly="1048">
        <line lrx="1644" lry="1131" ulx="550" uly="1048">Sacratior Aurei Velleris Eques</line>
        <line lrx="1351" lry="1194" ulx="848" uly="1136">Super id Iſa. 5I. v. 9.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1807" lry="1359" type="textblock" ulx="386" uly="1195">
        <line lrx="1807" lry="1285" ulx="386" uly="1195">Nunquid non tu percuſſiſti ſuperbum, vulneräſti</line>
        <line lrx="1055" lry="1359" ulx="494" uly="1280">Draconem? .</line>
      </zone>
      <zone lrx="1807" lry="1502" type="textblock" ulx="389" uly="1360">
        <line lrx="1807" lry="1444" ulx="389" uly="1360">Haſi du nicht den Stoltzen geſchlagen / und den Drachen</line>
        <line lrx="1600" lry="1502" ulx="492" uly="1447">verwundet ?</line>
      </zone>
      <zone lrx="1814" lry="2184" type="textblock" ulx="385" uly="1554">
        <line lrx="1808" lry="1627" ulx="486" uly="1554">— Eiliger acobe! Du glorreich⸗groſſer Blut⸗</line>
        <line lrx="1807" lry="1690" ulx="711" uly="1627">N Zeug IJEſu Chriſti! Du eyffriger Vermehrer</line>
        <line lrx="1807" lry="1745" ulx="713" uly="1684">deß Roͤmiſchen Catholiſchen Glaubens! Heili⸗</line>
        <line lrx="1809" lry="1807" ulx="649" uly="1742">Yger Jacobe! Du beſtaͤndiger Vertilger deren</line>
        <line lrx="1809" lry="1861" ulx="707" uly="1798">WWss“ Abgoͤtter, und du in gantz Spanien / ja in der</line>
        <line lrx="1808" lry="1917" ulx="415" uly="1854">antzen Welt beltebt, und belobter Wunderthaͤtiger Nothhelffer</line>
        <line lrx="1808" lry="1972" ulx="385" uly="1914">aller Nothleydenden! Heiliger Jacobe ! du himmliſch⸗ge⸗</line>
        <line lrx="1810" lry="2035" ulx="390" uly="1968">waltigſter Beſchuͤtzer deß Koͤnigs Ramiri in Caſtilien! Ja</line>
        <line lrx="1813" lry="2088" ulx="388" uly="2028">du beſonders außerwaͤhlter Schutz⸗Heiliger gegenwaͤrtiger</line>
        <line lrx="1814" lry="2184" ulx="393" uly="2081">Conventual-Kirchen deren Hochgelehrten, und WW. Es</line>
      </zone>
      <zone lrx="2064" lry="803" type="textblock" ulx="1927" uly="410">
        <line lrx="1943" lry="803" ulx="1927" uly="537">—  = – –</line>
        <line lrx="1962" lry="568" ulx="1943" uly="416">= =</line>
        <line lrx="1975" lry="683" ulx="1946" uly="414">Se- ,</line>
        <line lrx="1983" lry="678" ulx="1953" uly="410">== =</line>
        <line lrx="2004" lry="789" ulx="1977" uly="446">= =— = SE -</line>
        <line lrx="2019" lry="678" ulx="2005" uly="510">= =</line>
        <line lrx="2040" lry="662" ulx="2020" uly="505">= —</line>
        <line lrx="2064" lry="650" ulx="2048" uly="615">=</line>
      </zone>
      <zone lrx="1932" lry="873" type="textblock" ulx="1917" uly="818">
        <line lrx="1932" lry="873" ulx="1917" uly="818">=</line>
      </zone>
      <zone lrx="1924" lry="933" type="textblock" ulx="1917" uly="889">
        <line lrx="1924" lry="933" ulx="1917" uly="889">—y</line>
      </zone>
      <zone lrx="1946" lry="979" type="textblock" ulx="1918" uly="933">
        <line lrx="1946" lry="978" ulx="1935" uly="933">Se-=—</line>
      </zone>
      <zone lrx="1949" lry="1020" type="textblock" ulx="1920" uly="987">
        <line lrx="1949" lry="999" ulx="1921" uly="987">e.</line>
        <line lrx="1935" lry="1020" ulx="1920" uly="999">N</line>
      </zone>
      <zone lrx="1939" lry="1033" type="textblock" ulx="1932" uly="1001">
        <line lrx="1939" lry="1033" ulx="1932" uly="1001">S</line>
      </zone>
      <zone lrx="2083" lry="1701" type="textblock" ulx="1983" uly="994">
        <line lrx="1990" lry="1020" ulx="1985" uly="994">1</line>
        <line lrx="2083" lry="1092" ulx="1984" uly="1034">rn,dr</line>
        <line lrx="2083" lry="1137" ulx="1994" uly="1095">Amonun</line>
        <line lrx="2083" lry="1199" ulx="2006" uly="1149">Pnn</line>
        <line lrx="2083" lry="1267" ulx="1989" uly="1212">UhhrentwS</line>
        <line lrx="2083" lry="1322" ulx="1983" uly="1267">nT⸗</line>
        <line lrx="2083" lry="1382" ulx="1989" uly="1331"> vehe</line>
        <line lrx="2083" lry="1436" ulx="2035" uly="1389">iu⸗</line>
        <line lrx="2082" lry="1495" ulx="2036" uly="1459">N</line>
        <line lrx="2083" lry="1565" ulx="2026" uly="1507">De</line>
        <line lrx="2083" lry="1623" ulx="1986" uly="1566">ſelrde</line>
        <line lrx="2083" lry="1701" ulx="2014" uly="1627">ſunr</line>
      </zone>
      <zone lrx="1943" lry="1091" type="textblock" ulx="1919" uly="1001">
        <line lrx="1943" lry="1091" ulx="1933" uly="1001"> =</line>
      </zone>
      <zone lrx="1992" lry="1139" type="textblock" ulx="1985" uly="1095">
        <line lrx="1992" lry="1139" ulx="1985" uly="1095">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="1954" lry="1205" type="textblock" ulx="1926" uly="1103">
        <line lrx="1946" lry="1205" ulx="1926" uly="1103"> =</line>
        <line lrx="1954" lry="1204" ulx="1941" uly="1112">=- =</line>
      </zone>
      <zone lrx="1971" lry="1145" type="textblock" ulx="1950" uly="1110">
        <line lrx="1957" lry="1145" ulx="1950" uly="1113">=</line>
        <line lrx="1971" lry="1144" ulx="1958" uly="1110">=</line>
      </zone>
      <zone lrx="1925" lry="1163" type="textblock" ulx="1915" uly="1106">
        <line lrx="1925" lry="1163" ulx="1915" uly="1106">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="1945" lry="1185" type="textblock" ulx="1913" uly="1160">
        <line lrx="1945" lry="1168" ulx="1939" uly="1160">4</line>
      </zone>
      <zone lrx="1998" lry="1326" type="textblock" ulx="1913" uly="1157">
        <line lrx="1982" lry="1326" ulx="1960" uly="1157">= = =</line>
        <line lrx="1998" lry="1201" ulx="1983" uly="1166">=</line>
      </zone>
      <zone lrx="1966" lry="1322" type="textblock" ulx="1917" uly="1221">
        <line lrx="1932" lry="1322" ulx="1917" uly="1221">S=S =</line>
        <line lrx="1947" lry="1263" ulx="1933" uly="1229">=</line>
        <line lrx="1959" lry="1322" ulx="1944" uly="1228"> =</line>
        <line lrx="1966" lry="1320" ulx="1959" uly="1287">=</line>
      </zone>
      <zone lrx="1968" lry="1493" type="textblock" ulx="1957" uly="1332">
        <line lrx="1968" lry="1493" ulx="1957" uly="1332">= = =</line>
      </zone>
      <zone lrx="1958" lry="1551" type="textblock" ulx="1912" uly="1335">
        <line lrx="1927" lry="1438" ulx="1912" uly="1335">=</line>
        <line lrx="1958" lry="1551" ulx="1926" uly="1347"> =</line>
      </zone>
      <zone lrx="1961" lry="1732" type="textblock" ulx="1934" uly="1518">
        <line lrx="1945" lry="1732" ulx="1934" uly="1681">S-</line>
        <line lrx="1961" lry="1726" ulx="1946" uly="1518">— ☛ =</line>
      </zone>
      <zone lrx="2017" lry="1612" type="textblock" ulx="1966" uly="1341">
        <line lrx="1994" lry="1612" ulx="1966" uly="1341">= = =</line>
        <line lrx="2017" lry="1491" ulx="1996" uly="1389">=☛ =</line>
      </zone>
      <zone lrx="2035" lry="1491" type="textblock" ulx="2000" uly="1461">
        <line lrx="2009" lry="1491" ulx="2000" uly="1461">=</line>
        <line lrx="2035" lry="1491" ulx="2017" uly="1462">S=S</line>
      </zone>
      <zone lrx="1980" lry="1553" type="textblock" ulx="1966" uly="1519">
        <line lrx="1980" lry="1553" ulx="1966" uly="1519">Se</line>
      </zone>
      <zone lrx="1949" lry="1614" type="textblock" ulx="1910" uly="1460">
        <line lrx="1923" lry="1614" ulx="1910" uly="1460">—  =—</line>
        <line lrx="1949" lry="1611" ulx="1942" uly="1565">=</line>
      </zone>
      <zone lrx="1936" lry="1609" type="textblock" ulx="1928" uly="1576">
        <line lrx="1936" lry="1609" ulx="1928" uly="1576">S</line>
      </zone>
      <zone lrx="1977" lry="1622" type="textblock" ulx="1968" uly="1565">
        <line lrx="1977" lry="1622" ulx="1968" uly="1565">— =-</line>
      </zone>
      <zone lrx="2006" lry="1622" type="textblock" ulx="1999" uly="1581">
        <line lrx="2006" lry="1622" ulx="1999" uly="1581">==</line>
      </zone>
      <zone lrx="1970" lry="1669" type="textblock" ulx="1962" uly="1636">
        <line lrx="1970" lry="1669" ulx="1962" uly="1636">S</line>
      </zone>
      <zone lrx="1986" lry="1679" type="textblock" ulx="1970" uly="1637">
        <line lrx="1986" lry="1679" ulx="1970" uly="1637">=</line>
      </zone>
      <zone lrx="2083" lry="2107" type="textblock" ulx="1951" uly="1633">
        <line lrx="2079" lry="1675" ulx="2030" uly="1633">phen</line>
        <line lrx="2083" lry="1755" ulx="2013" uly="1701">ni</line>
        <line lrx="2083" lry="1800" ulx="2016" uly="1760">nenon</line>
        <line lrx="2083" lry="1865" ulx="2011" uly="1811">nen Au⸗</line>
        <line lrx="2083" lry="1932" ulx="2011" uly="1867">r hn</line>
        <line lrx="2077" lry="2040" ulx="1981" uly="1931">Eien</line>
        <line lrx="2083" lry="2046" ulx="1976" uly="1992">n eii</line>
        <line lrx="2083" lry="2107" ulx="1951" uly="2041">d  N</line>
      </zone>
      <zone lrx="2083" lry="2167" type="textblock" ulx="1940" uly="2096">
        <line lrx="2083" lry="2167" ulx="1940" uly="2096">Nbi l</line>
      </zone>
      <zone lrx="2007" lry="1731" type="textblock" ulx="1964" uly="1653">
        <line lrx="1977" lry="1729" ulx="1964" uly="1696">=</line>
        <line lrx="1991" lry="1730" ulx="1982" uly="1697">—</line>
        <line lrx="2007" lry="1731" ulx="2000" uly="1653">S. =</line>
      </zone>
      <zone lrx="1955" lry="1819" type="textblock" ulx="1915" uly="1679">
        <line lrx="1925" lry="1758" ulx="1915" uly="1679"> ☛⁰ͤ</line>
        <line lrx="1939" lry="1819" ulx="1922" uly="1693"> =</line>
      </zone>
      <zone lrx="1960" lry="1843" type="textblock" ulx="1933" uly="1774">
        <line lrx="1960" lry="1843" ulx="1951" uly="1774">☛ 2</line>
      </zone>
      <zone lrx="1989" lry="1849" type="textblock" ulx="1965" uly="1754">
        <line lrx="1974" lry="1847" ulx="1965" uly="1754">= =</line>
        <line lrx="1989" lry="1849" ulx="1976" uly="1755">= =</line>
      </zone>
      <zone lrx="1994" lry="1844" type="textblock" ulx="1927" uly="1808">
        <line lrx="1940" lry="1824" ulx="1932" uly="1812">4</line>
        <line lrx="1994" lry="1844" ulx="1927" uly="1818">ck!</line>
      </zone>
      <zone lrx="1962" lry="1867" type="textblock" ulx="1952" uly="1856">
        <line lrx="1962" lry="1867" ulx="1952" uly="1856">„</line>
      </zone>
      <zone lrx="2010" lry="1913" type="textblock" ulx="1964" uly="1749">
        <line lrx="1982" lry="1913" ulx="1964" uly="1861">—</line>
        <line lrx="2010" lry="1912" ulx="1999" uly="1749">=SS= =—</line>
      </zone>
      <zone lrx="2004" lry="2013" type="textblock" ulx="1928" uly="1756">
        <line lrx="1942" lry="2013" ulx="1928" uly="1908"> -</line>
        <line lrx="2004" lry="1971" ulx="1990" uly="1756"> =ẽ =</line>
      </zone>
      <zone lrx="1971" lry="1964" type="textblock" ulx="1961" uly="1930">
        <line lrx="1971" lry="1964" ulx="1961" uly="1930">1</line>
      </zone>
      <zone lrx="1971" lry="2019" type="textblock" ulx="1949" uly="1984">
        <line lrx="1971" lry="2019" ulx="1949" uly="1988">4</line>
      </zone>
      <zone lrx="1959" lry="1956" type="textblock" ulx="1952" uly="1941">
        <line lrx="1959" lry="1956" ulx="1952" uly="1941">S</line>
      </zone>
      <zone lrx="1996" lry="2027" type="textblock" ulx="1915" uly="1918">
        <line lrx="1934" lry="2011" ulx="1915" uly="1918">= =</line>
        <line lrx="1966" lry="1947" ulx="1958" uly="1928">=</line>
        <line lrx="1980" lry="2013" ulx="1972" uly="1931">= =</line>
        <line lrx="1996" lry="2027" ulx="1988" uly="1982">S</line>
      </zone>
      <zone lrx="2021" lry="2094" type="textblock" ulx="1911" uly="1997">
        <line lrx="1919" lry="2065" ulx="1911" uly="2022">——</line>
        <line lrx="1927" lry="2067" ulx="1920" uly="2035">=—</line>
        <line lrx="2007" lry="2089" ulx="1995" uly="1997"> S</line>
        <line lrx="2021" lry="2094" ulx="2005" uly="2048">S6☛äE-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1950" lry="2071" type="textblock" ulx="1927" uly="2033">
        <line lrx="1950" lry="2071" ulx="1927" uly="2033">=</line>
      </zone>
      <zone lrx="1943" lry="2134" type="textblock" ulx="1908" uly="2079">
        <line lrx="1929" lry="2134" ulx="1908" uly="2079">—</line>
        <line lrx="1943" lry="2131" ulx="1929" uly="2086">=</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="79" type="page" xml:id="s_Gi749_qt_079">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gi749_qt/Gi749_qt_079.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="96" lry="1008" type="textblock" ulx="0" uly="906">
        <line lrx="96" lry="1008" ulx="0" uly="906">ſon,</line>
      </zone>
      <zone lrx="180" lry="1268" type="textblock" ulx="0" uly="1041">
        <line lrx="163" lry="1129" ulx="0" uly="1041">eris Eqpes</line>
        <line lrx="35" lry="1191" ulx="15" uly="1147">9</line>
        <line lrx="180" lry="1268" ulx="0" uly="1200">Num, uß</line>
      </zone>
      <zone lrx="180" lry="1442" type="textblock" ulx="0" uly="1367">
        <line lrx="180" lry="1442" ulx="0" uly="1367">/und den</line>
      </zone>
      <zone lrx="181" lry="1954" type="textblock" ulx="0" uly="1559">
        <line lrx="179" lry="1658" ulx="0" uly="1559">lorecfennſel</line>
        <line lrx="179" lry="1717" ulx="0" uly="1644">ehfrige Vn</line>
        <line lrx="180" lry="1775" ulx="0" uly="1700">en Glaubens</line>
        <line lrx="179" lry="1861" ulx="0" uly="1755">diger Vaien</line>
        <line lrx="181" lry="1894" ulx="0" uly="1832">Spanien/ t</line>
        <line lrx="180" lry="1954" ulx="0" uly="1853">tiir ufe</line>
      </zone>
      <zone lrx="178" lry="2205" type="textblock" ulx="0" uly="1932">
        <line lrx="178" lry="2008" ulx="1" uly="1932">. du hinnt</line>
        <line lrx="177" lry="2101" ulx="2" uly="2002">n in Kaſn,</line>
        <line lrx="147" lry="2145" ulx="0" uly="2071">eilger gien</line>
        <line lrx="110" lry="2205" ulx="0" uly="2108">en/und</line>
      </zone>
      <zone lrx="1177" lry="313" type="textblock" ulx="764" uly="240">
        <line lrx="1177" lry="313" ulx="764" uly="240"> 3) 59 (S8R</line>
      </zone>
      <zone lrx="1704" lry="2065" type="textblock" ulx="262" uly="351">
        <line lrx="1699" lry="414" ulx="262" uly="351">PP. Minoriten in der Koͤniglichen Haubt⸗Stadt Ollmuͤtz in</line>
        <line lrx="1698" lry="479" ulx="263" uly="407">Marggraffthumb Maͤhren. Wie gluͤckſeelt ſchaͤtze ich mich</line>
        <line lrx="1698" lry="534" ulx="264" uly="464">anheut, daß ich in dieſer dir zu Ehren erbanten, und gewid⸗</line>
        <line lrx="1699" lry="585" ulx="264" uly="523">meten Kirchen meine Primitien einer teutſchen Predig cele-</line>
        <line lrx="1698" lry="647" ulx="265" uly="579">briren kan, und loben deinen allhier eingelogirten lieben / und</line>
        <line lrx="1700" lry="705" ulx="266" uly="629">allenthalben gelobten Wunderthaͤtigen Mann; Einen Mann</line>
        <line lrx="1704" lry="762" ulx="264" uly="689">ſage ich, heiliger Jacobe! aber einen Seraphiſchen Mann /</line>
        <line lrx="1698" lry="812" ulx="266" uly="749">weilen er mit Engliſchen Tugenden gezihret / mit Seraphi-</line>
        <line lrx="1700" lry="877" ulx="266" uly="806">ſchen Gutthaten hervorſtrahlet. Einen Mann ſage ich, heili⸗</line>
        <line lrx="1699" lry="934" ulx="266" uly="858">ger Jacobe! aber Virum ſecundùm cor DEl, einen Mann</line>
        <line lrx="1699" lry="987" ulx="266" uly="919">nach den Hertzen GOttes / und zwar heiliger Jacobe! nach</line>
        <line lrx="1700" lry="1046" ulx="267" uly="977">Auſſag Joannis Bollandi in vita S. Antonii deinen Apoſtoli⸗</line>
        <line lrx="1699" lry="1104" ulx="267" uly="1035">ſchen Lands⸗Mann, verſtehe das unſchaͤtzbahre Kleynod der</line>
        <line lrx="1699" lry="1163" ulx="267" uly="1085">Paduaner S. Antonium von Padua: jenen Wunderthaͤtigen</line>
        <line lrx="1700" lry="1218" ulx="268" uly="1147">Apoſtoliſchen Mann Antonium von Padua ſoll ich mich er⸗</line>
        <line lrx="1699" lry="1274" ulx="269" uly="1207">kuͤhnen zu ruͤhmen / welchen Pabſt Gregorius der IX. nennet</line>
        <line lrx="1702" lry="1327" ulx="272" uly="1261">eine Archen deß Teſtaments, und ein Archiv der Goͤttlichen</line>
        <line lrx="1700" lry="1390" ulx="273" uly="1319">Schrifft, und welchen der Pabſt Sixtus V. benambſet einen</line>
        <line lrx="1701" lry="1445" ulx="269" uly="1375">die gantze Erd befeuchtenden Regen⸗Bogen. Jenen Heili⸗</line>
        <line lrx="1697" lry="1503" ulx="273" uly="1432">gen Mann Antonium von Padua ſoll ich anheut preyſen / und</line>
        <line lrx="1699" lry="1560" ulx="272" uly="1489">deſſen glorreiche Tugend⸗Thaten ſoll ich kund machen / wel⸗</line>
        <line lrx="1701" lry="1616" ulx="273" uly="1545">chen der heilige Cardinal Bonaventura nennet eine Weißheit</line>
        <line lrx="1699" lry="1672" ulx="274" uly="1602">deren Engeln, Propheten, Patriarchen, Apoſteln / Lehrer /</line>
        <line lrx="1698" lry="1728" ulx="275" uly="1657">Beichtiger und Jungfrauen. Und welchen der Cardinal Be-</line>
        <line lrx="1701" lry="1782" ulx="274" uly="1716">larminus nennet einen außgebreiten und Weltkuͤndigen Mira⸗</line>
        <line lrx="1700" lry="1845" ulx="277" uly="1771">ckel⸗Wuͤrcker; einen Außrotter deren Ketzer / und Abſtraffer</line>
        <line lrx="1700" lry="1899" ulx="276" uly="1828">deren Schandloſen Thaten. Jenen Heiligen Antonium ſoll</line>
        <line lrx="1702" lry="1960" ulx="276" uly="1887">ich ruͤhmen, den Antoninus Florentiniſcher Ertz⸗Biſchoff nen⸗</line>
        <line lrx="1700" lry="2011" ulx="277" uly="1944">net: ein volles Gefaͤß der Heiligkeit, Weißheit und Wun⸗</line>
        <line lrx="1698" lry="2065" ulx="279" uly="1998">derwercken. Und den der groſſe Vercellenſiſche Abbt deß</line>
      </zone>
      <zone lrx="1699" lry="2148" type="textblock" ulx="253" uly="2059">
        <line lrx="1699" lry="2148" ulx="253" uly="2059">Heiligen Antonii von Padua Magiſter benambſet: ein bren⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1704" lry="2179" type="textblock" ulx="968" uly="2123">
        <line lrx="1704" lry="2179" ulx="968" uly="2123">H2</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="80" type="page" xml:id="s_Gi749_qt_080">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gi749_qt/Gi749_qt_080.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1276" lry="368" type="textblock" ulx="814" uly="279">
        <line lrx="1276" lry="368" ulx="814" uly="279">69) 60 (S8</line>
      </zone>
      <zone lrx="1800" lry="2216" type="textblock" ulx="359" uly="394">
        <line lrx="1793" lry="462" ulx="364" uly="394">nende Fackel gleich dem heiligen Joanni Baptiſteæ. Jenen</line>
        <line lrx="1791" lry="517" ulx="363" uly="451">Heiligen Antonium ſoll ich ruͤhmen, und deſſen Engliſchen</line>
        <line lrx="1795" lry="567" ulx="364" uly="509">Tugend⸗Wandel Weltkuͤndig machen? den Joannes Trithe-</line>
        <line lrx="1794" lry="623" ulx="367" uly="565">mius nennet einen Biſchoffen deß Heiligen Vatters Franciſ-</line>
        <line lrx="1793" lry="679" ulx="363" uly="622">ci, und den Henricus Sedulius benambſet einen allerſtaͤrcke⸗</line>
        <line lrx="1793" lry="739" ulx="365" uly="680">ſten Hammer deren Ketzern. Wie werde ich dich nun loben,</line>
        <line lrx="1795" lry="803" ulx="364" uly="737">und preyſen, O allgemeiner wunderthaͤtiger Welt ⸗Patron</line>
        <line lrx="1793" lry="855" ulx="364" uly="794">Heiliger Antoni? der du biſt eine Zierd deines Adelichen</line>
        <line lrx="1794" lry="911" ulx="365" uly="851">Gebluͤts, ein Ruhm deß gantzen Seraphiſchen Ordens / ein</line>
        <line lrx="1793" lry="977" ulx="366" uly="908">Wunder ſelbſt eigener Verachtung: ein Richtſchnur deren</line>
        <line lrx="1797" lry="1071" ulx="366" uly="964">ertenden; ein Krantz und Glantz der Jungfraͤulichen Rei⸗</line>
        <line lrx="527" lry="1081" ulx="365" uly="1027">nigkeit.</line>
        <line lrx="1796" lry="1138" ulx="479" uly="1079">O ihr in der himmliſchen Stadt Jeruſalem glorreiche</line>
        <line lrx="1799" lry="1200" ulx="364" uly="1136">Innwohner ! gebet mir einen Rath, wie ſoll ich nach Ge⸗</line>
        <line lrx="1794" lry="1250" ulx="366" uly="1194">buͤhr nennen den Heiligen Antonium von Padua ? Und mir</line>
        <line lrx="1796" lry="1310" ulx="361" uly="1251">ſcheinet daß ich eine Stimm hoͤre von den Himmel / damit</line>
        <line lrx="1795" lry="1372" ulx="359" uly="1307">ich preyſe den Heiligen Antonium, daß er ſeye unter denen</line>
        <line lrx="1795" lry="1426" ulx="366" uly="1365">Engeln ein mit Engliſchen Tugend⸗Wandel leichtender Menſch:</line>
        <line lrx="1798" lry="1481" ulx="367" uly="1421">unter denen Propheten mit Prophetiſchen Geiſt begabter</line>
        <line lrx="1797" lry="1540" ulx="364" uly="1479">Diener GOttes: unter denen Apoſteln ein Apoſtoliſcher Pre⸗</line>
        <line lrx="1794" lry="1600" ulx="368" uly="1537">diger: unter denen Martyrern ein Marter⸗begieriger und</line>
        <line lrx="1797" lry="1660" ulx="367" uly="1593">Seelen⸗eyffriger Mann: unter denen Beichtigern ein voll⸗</line>
        <line lrx="1794" lry="1718" ulx="366" uly="1649">kommener Bekenner GOttes: unter denen Jungfrauen ein</line>
        <line lrx="1796" lry="1772" ulx="369" uly="1706">mit Jungfraͤulichen Ehren⸗Krantz begabter und gezihrter</line>
        <line lrx="1797" lry="1829" ulx="365" uly="1763">Mann. Ja ein Mann gleich einem Ritter deß goldenen</line>
        <line lrx="1799" lry="1888" ulx="364" uly="1820">Fluſſes / der nicht ein goldenes / ſondern ein himmliſches</line>
        <line lrx="1798" lry="1939" ulx="365" uly="1877">Lamb an ſeinem Halß hencken hat / und daſſelbte mit Lieb⸗</line>
        <line lrx="1795" lry="2002" ulx="367" uly="1933">koſen umbhalſet. Deme daß alſo iſt, glaube daß niemand</line>
        <line lrx="1799" lry="2059" ulx="369" uly="1991">daran zweifflet? dann ich frage ſie A. A. wer lebete Engli⸗</line>
        <line lrx="1800" lry="2117" ulx="371" uly="2047">ſcher als Antonius von Padua? wer weiſſagete wie Antoni-</line>
        <line lrx="1799" lry="2214" ulx="369" uly="2106">us von Padua? wer war Leydens⸗begieriger als Amodi</line>
        <line lrx="1770" lry="2216" ulx="1717" uly="2175">vo</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="81" type="page" xml:id="s_Gi749_qt_081">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gi749_qt/Gi749_qt_081.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="185" lry="1004" type="textblock" ulx="0" uly="298">
        <line lrx="164" lry="341" ulx="0" uly="298">— —.</line>
        <line lrx="184" lry="400" ulx="0" uly="331">anni Nepiſte</line>
        <line lrx="181" lry="465" ulx="16" uly="394">und deſen bi⸗</line>
        <line lrx="184" lry="521" ulx="0" uly="450">Oen ſannaf</line>
        <line lrx="183" lry="579" ulx="0" uly="513">lligen Vrttase</line>
        <line lrx="185" lry="644" ulx="0" uly="573">nbſet einen glti</line>
        <line lrx="183" lry="707" ulx="0" uly="636">rrdeich dichen</line>
        <line lrx="185" lry="762" ulx="0" uly="695">thtiger Veti</line>
        <line lrx="185" lry="825" ulx="0" uly="755">Derd deint h</line>
        <line lrx="178" lry="884" ulx="3" uly="817">Phiſchen Onden</line>
        <line lrx="185" lry="941" ulx="0" uly="880">ein Nichtſchu!</line>
        <line lrx="178" lry="1004" ulx="0" uly="939">er Jungfaänie</line>
      </zone>
      <zone lrx="185" lry="2218" type="textblock" ulx="0" uly="1059">
        <line lrx="185" lry="1121" ulx="0" uly="1059"> Jeruſalen gen</line>
        <line lrx="180" lry="1181" ulx="1" uly="1124">wie ſol ich ne</line>
        <line lrx="182" lry="1230" ulx="11" uly="1182">von Dadua? ſt</line>
        <line lrx="184" lry="1300" ulx="0" uly="1242">n den Hinne</line>
        <line lrx="184" lry="1360" ulx="0" uly="1303">ß er ſeye unn!</line>
        <line lrx="183" lry="1428" ulx="3" uly="1360">ndellichtendalt</line>
        <line lrx="182" lry="1486" ulx="0" uly="1420">tſchen Gefſt hg</line>
        <line lrx="183" lry="1546" ulx="0" uly="1479">ein Apoſtlſe</line>
        <line lrx="177" lry="1598" ulx="0" uly="1542">Marter⸗begeeng</line>
        <line lrx="182" lry="1665" ulx="0" uly="1604">Beichtigert in</line>
        <line lrx="181" lry="1728" ulx="0" uly="1663">enen Jungſan</line>
        <line lrx="183" lry="1788" ulx="0" uly="1717">gobter und gg</line>
        <line lrx="183" lry="1843" ulx="4" uly="1772">Fitter deß gin</line>
        <line lrx="183" lry="1936" ulx="0" uly="1831">dert hin⸗</line>
        <line lrx="180" lry="1962" ulx="6" uly="1903">O daſelbte in</line>
        <line lrx="182" lry="2032" ulx="0" uly="1927">guhe i t</line>
        <line lrx="182" lry="2082" ulx="7" uly="2011">4. ver lbetet⸗</line>
        <line lrx="142" lry="2149" ulx="0" uly="2083">eſſogete bie</line>
        <line lrx="131" lry="2218" ulx="0" uly="2137">lein ie,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1186" lry="336" type="textblock" ulx="781" uly="264">
        <line lrx="1186" lry="336" ulx="781" uly="264">3) 61 (Sih</line>
      </zone>
      <zone lrx="1720" lry="2105" type="textblock" ulx="270" uly="379">
        <line lrx="1713" lry="449" ulx="274" uly="379">von Padua? wer war keuſcher und reiner als Antonius von</line>
        <line lrx="1713" lry="493" ulx="274" uly="438">Padua ? wer war kraͤfftiger in Vorbitten als Antonius von</line>
        <line lrx="1716" lry="563" ulx="274" uly="494">Padua? und deſſen mehr Engliſche als Menſchliche glor⸗</line>
        <line lrx="1714" lry="619" ulx="275" uly="549">reiche Tugend⸗Thaten / ungemeine Wunderwercke ſollen an⸗</line>
        <line lrx="1716" lry="676" ulx="276" uly="609">heut von mir gelobt und geprieſen werden? Ja A. A. Und</line>
        <line lrx="1715" lry="728" ulx="274" uly="668">zwar billich und recht. Dann wann Curtius Alexandrum</line>
        <line lrx="1716" lry="792" ulx="272" uly="723">den Groſſen Macedoniſchen Koͤnig geprieſen wegen vielfaͤlti⸗</line>
        <line lrx="1717" lry="851" ulx="273" uly="781">gen wider Darium deren Perſianer Koͤnig / erhaltenen Vic⸗</line>
        <line lrx="1717" lry="907" ulx="270" uly="839">torien; ja daß er uͤberwunden faſt die gantze Welt. Wann</line>
        <line lrx="1717" lry="957" ulx="272" uly="895">der heilige David Koͤnig in Iſraël, der ſeinen Nahmen ob deſ⸗</line>
        <line lrx="1716" lry="1020" ulx="272" uly="954">ſen Helden⸗Muth verewiget, in der Heiligen Schrifft ge⸗</line>
        <line lrx="1718" lry="1081" ulx="275" uly="1011">ruͤhmet wird / daß er mit groſſen Vertrauen zu GOtt, mit</line>
        <line lrx="1718" lry="1138" ulx="275" uly="1068">unerſchrockenen Gemuͤth den grimmigen Rieſen Goliath umb</line>
        <line lrx="1718" lry="1194" ulx="274" uly="1125">den Kopff gekuͤrtzet, die Feind Saulis in die Flucht geſchlagen,</line>
        <line lrx="1720" lry="1251" ulx="276" uly="1184">mit ihren Blut das Feld gefaͤrbet; und endlich: wann Abra-</line>
        <line lrx="1718" lry="1309" ulx="276" uly="1240">ham verdienet, damit deſſen ungemeine Victori in der Heiligen</line>
        <line lrx="1718" lry="1358" ulx="275" uly="1297">Schrifft auch verzeichnet, und dadurch der gantzen Welt kund ge⸗</line>
        <line lrx="1720" lry="1413" ulx="280" uly="1354">macht werde / daß er mit wenig der ſeinigen 4. Koͤnigen mit Zer⸗</line>
        <line lrx="1720" lry="1483" ulx="281" uly="1404">ſtoͤhrung deß gantzen Kriegs⸗Heers uͤberwunden / und deren voͤl⸗</line>
        <line lrx="1717" lry="1539" ulx="278" uly="1469">lige Beuth bekommen / wie Gen. am 17. Cap. zu leſen iſt. So iſt</line>
        <line lrx="1720" lry="1588" ulx="278" uly="1526">es Zweiffels ohne auch billich und recht, damit die hoͤchſt⸗ruͤhmli⸗</line>
        <line lrx="1716" lry="1652" ulx="275" uly="1584">che groſſe Tugenden, und Wunderthaten deß Heiligen Antonii</line>
        <line lrx="1714" lry="1702" ulx="279" uly="1641">von Padua jaͤhrlich geprieſen und der Welt kund gemacht werden.</line>
        <line lrx="1715" lry="1768" ulx="386" uly="1697">Aber auff was vor eine Weiß? wem ſoll ich ihm verglei⸗</line>
        <line lrx="1705" lry="1819" ulx="272" uly="1754">chen? frage ich die 4. Elementen? ſo geben mir ſie einen Rath,</line>
        <line lrx="1716" lry="1874" ulx="275" uly="1811">und beforderſt die Erde / ſie ſagt: damit ich vergleiche den Heili⸗</line>
        <line lrx="1715" lry="1931" ulx="278" uly="1867">gen Antonium einen Kraͤutel mit Nahmen Engel⸗ſuͤß wegen</line>
        <line lrx="1715" lry="1997" ulx="275" uly="1924">ſeiner GOtt und denen Engeln beliebter Heiligkeit und Rei⸗</line>
        <line lrx="1716" lry="2050" ulx="280" uly="1981">nigkeit deß Gewiſſens, in welcher er ſo hoch in der Krafft,</line>
        <line lrx="1715" lry="2105" ulx="278" uly="2038">und Macht erwachſen, daß er Blinde ſehend; Taube hoͤrend:</line>
      </zone>
      <zone lrx="1715" lry="2200" type="textblock" ulx="279" uly="2094">
        <line lrx="1715" lry="2200" ulx="279" uly="2094">Stumme redend gemacht: Gichthruͤchigen und andern 1</line>
        <line lrx="1702" lry="2198" ulx="1678" uly="2162">11</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="82" type="page" xml:id="s_Gi749_qt_082">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gi749_qt/Gi749_qt_082.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1284" lry="385" type="textblock" ulx="537" uly="266">
        <line lrx="1284" lry="385" ulx="537" uly="266">222) 62 (</line>
      </zone>
      <zone lrx="1814" lry="2189" type="textblock" ulx="365" uly="371">
        <line lrx="1788" lry="458" ulx="365" uly="371">mit mancherley Kranckheit behafft waren, die lang⸗erwuͤnſchte</line>
        <line lrx="1793" lry="517" ulx="368" uly="428">Geſundheit ertheilet hat. Das Feuer ſpricht, damit ich An-</line>
        <line lrx="1793" lry="567" ulx="367" uly="486">tonium vergleiche einer hell⸗leichtender Sonne; weilen die</line>
        <line lrx="1794" lry="634" ulx="370" uly="543">Hocherleuchte Vaͤtter dieſer Heiligen Seraphiſchen Religion</line>
        <line lrx="1793" lry="689" ulx="371" uly="598">(welche durch ihre hocherleuchte Buͤcher, und Roͤmiſche Lehr</line>
        <line lrx="1791" lry="747" ulx="372" uly="658">die Fatholiſche Kirchen als hellſcheinende Stern erleuchtet)</line>
        <line lrx="1795" lry="798" ulx="370" uly="713">von di ſer Paduaniſcher Sonnen ihren Glantz bekommen ha⸗</line>
        <line lrx="1797" lry="855" ulx="375" uly="766">ben. Das Waſſer lallet: damit ich Antonium vergleiche</line>
        <line lrx="1794" lry="911" ulx="375" uly="827">einen Moyſes, welcher obſchon er nicht gebiettete den rothen</line>
        <line lrx="1796" lry="967" ulx="376" uly="885">Meer wie Moyſes, hatte dannoch oͤffters gebotten der Unge⸗</line>
        <line lrx="1795" lry="1032" ulx="378" uly="940">ſtuͤmmigkeit deß Meers / damit die Schiff⸗Leuthe keinen Schiff⸗</line>
        <line lrx="1795" lry="1086" ulx="376" uly="997">Bruch leydeten. Die Lufft endlichen rathet mir, damit ich</line>
        <line lrx="1797" lry="1148" ulx="377" uly="1054">predige: daß Antonius ſeye Dominator ein Herꝛſcher uͤber</line>
        <line lrx="1798" lry="1198" ulx="377" uly="1114">der Lufft, weilen er oͤffters das von hoͤlliſchen Geiſtern ge⸗</line>
        <line lrx="1798" lry="1253" ulx="377" uly="1171">machte Gewitter / und Regen / alſo Wunderwuͤrckend abwende⸗</line>
        <line lrx="1796" lry="1317" ulx="379" uly="1226">te; daß obſchon rings herumb haͤuffig regnete, umb Antonium</line>
        <line lrx="1790" lry="1367" ulx="376" uly="1283">und Dero Zuhoͤrer, deren oͤffters 20. auch 30. tauſend in freyen</line>
        <line lrx="1801" lry="1431" ulx="381" uly="1340">Feld Antonii eyffrige Buß⸗Predigen anhoͤreten / dannoch al⸗</line>
        <line lrx="1516" lry="1488" ulx="384" uly="1404">ſe gantz trucken in mitten deß Regens geblieben.</line>
        <line lrx="1804" lry="1532" ulx="499" uly="1453">A- A. Obſchon dieſes alles ich von Antonio predigen</line>
        <line lrx="1802" lry="1602" ulx="384" uly="1514">koͤnte, und ſolches alles zum hoͤchſten Ruhm Antonio dienen</line>
        <line lrx="1802" lry="1655" ulx="385" uly="1571">moͤchte; nichts deſto weniger, habe ich mir etwas anders von</line>
        <line lrx="1803" lry="1704" ulx="387" uly="1627">Antonio von Padua zu predigen vorgenommen, weilen ich ge⸗</line>
        <line lrx="1803" lry="1773" ulx="386" uly="1686">ſinnet bin ihm zu preyſen, daß er ſeye / nicht ein in der Fa⸗</line>
        <line lrx="1803" lry="1826" ulx="387" uly="1740">bel ſinnreich erdichter heldenmuͤthiger Jaſon, der den golde⸗</line>
        <line lrx="1804" lry="1882" ulx="388" uly="1799">nen Fluß auß Befehl Beliæ erobert / und gewonnen / ſondern</line>
        <line lrx="1805" lry="1944" ulx="389" uly="1847">zu erweiſen geſinnet bin: daß S. Antonius in der Warheit</line>
        <line lrx="1808" lry="1994" ulx="391" uly="1909">ein Tugend⸗heldenmuͤthig⸗tapfferer Jaſon ſeye: der den ſtol⸗</line>
        <line lrx="1807" lry="2058" ulx="393" uly="1966">tzen / und groſſen hoͤlliſchen Drachen geſchlagen / und durch</line>
        <line lrx="1803" lry="2120" ulx="390" uly="2023">ſeinen heldenmuͤthigen Tugend⸗Kampff den goldenen Fluß,</line>
        <line lrx="1789" lry="2189" ulx="389" uly="2094">das iſt das Lamb G Ottes erobert hatte. Di</line>
        <line lrx="1814" lry="2183" ulx="1778" uly="2147">ie</line>
      </zone>
      <zone lrx="1994" lry="730" type="textblock" ulx="1942" uly="640">
        <line lrx="1994" lry="730" ulx="1942" uly="686">ennt,</line>
      </zone>
      <zone lrx="2083" lry="1664" type="textblock" ulx="1906" uly="670">
        <line lrx="2061" lry="825" ulx="1961" uly="720">1 in</line>
        <line lrx="2065" lry="848" ulx="1940" uly="788">Cchint</line>
        <line lrx="2082" lry="914" ulx="1908" uly="808">1 nd n</line>
        <line lrx="2081" lry="975" ulx="1918" uly="901">A Nunn/ N⸗</line>
        <line lrx="2083" lry="1030" ulx="1911" uly="954">un n Ein e</line>
        <line lrx="2083" lry="1091" ulx="1907" uly="1019">Ortr inn iut</line>
        <line lrx="2083" lry="1150" ulx="1906" uly="1078">rtnt/ud</line>
        <line lrx="2083" lry="1209" ulx="1906" uly="1136">ſohn ciichenit</line>
        <line lrx="2075" lry="1263" ulx="1906" uly="1201">Reuptiche lann</line>
        <line lrx="2083" lry="1322" ulx="1907" uly="1258">N Kmantank</line>
        <line lrx="2083" lry="1379" ulx="1907" uly="1320">ſcher Cochk, ſeS</line>
        <line lrx="2083" lry="1438" ulx="1908" uly="1380">ſce Nuſttptrg</line>
        <line lrx="2083" lry="1496" ulx="1908" uly="1438">r tuſcen ten</line>
        <line lrx="2083" lry="1567" ulx="1908" uly="1499">n dun  lan</line>
        <line lrx="2083" lry="1616" ulx="1911" uly="1559">Pefer Ein D</line>
      </zone>
      <zone lrx="2083" lry="1734" type="textblock" ulx="1915" uly="1674">
        <line lrx="2083" lry="1734" ulx="1915" uly="1674">lcer Chn</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="83" type="page" xml:id="s_Gi749_qt_083">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gi749_qt/Gi749_qt_083.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="193" lry="1842" type="textblock" ulx="0" uly="213">
        <line lrx="161" lry="344" ulx="0" uly="308">—</line>
        <line lrx="189" lry="413" ulx="0" uly="334">e,deleend</line>
        <line lrx="188" lry="464" ulx="0" uly="401">pſorcht, dant t</line>
        <line lrx="190" lry="471" ulx="98" uly="426">Mrit ſl</line>
        <line lrx="190" lry="532" ulx="0" uly="467">der Sonne; iin</line>
        <line lrx="188" lry="589" ulx="0" uly="522">Senghſchn e</line>
        <line lrx="191" lry="652" ulx="0" uly="581">her, und inſt</line>
        <line lrx="190" lry="711" ulx="0" uly="645">ende Stern l</line>
        <line lrx="190" lry="777" ulx="0" uly="705">1Glang beimm</line>
        <line lrx="191" lry="837" ulx="0" uly="765"> Antoniun ef</line>
        <line lrx="191" lry="885" ulx="0" uly="831">Gt gebiettete denr</line>
        <line lrx="190" lry="946" ulx="0" uly="890">ters gebottendel</line>
        <line lrx="191" lry="1004" ulx="0" uly="948">ifLeuthekeinne</line>
        <line lrx="190" lry="1066" ulx="0" uly="1007">tathet wir, A</line>
        <line lrx="192" lry="1132" ulx="0" uly="1069">tor ein Henſce</line>
        <line lrx="190" lry="1185" ulx="0" uly="1126">hoͤlſchen Gefen</line>
        <line lrx="192" lry="1241" ulx="0" uly="1185">ſderwuͤrckendetn</line>
        <line lrx="192" lry="1312" ulx="0" uly="1246">tegnete, und4nn</line>
        <line lrx="189" lry="1371" ulx="0" uly="1305">lchzo. tauſeni</line>
        <line lrx="190" lry="1428" ulx="0" uly="1363">onhoreten/dun</line>
        <line lrx="141" lry="1493" ulx="0" uly="1429">gehleben.</line>
        <line lrx="192" lry="1546" ulx="5" uly="1474">von Antorio</line>
        <line lrx="192" lry="1613" ulx="5" uly="1537">Nuhr Antouot</line>
        <line lrx="191" lry="1666" ulx="0" uly="1598">Imtr etnas ni</line>
        <line lrx="192" lry="1732" ulx="0" uly="1653">unnen, eini⸗</line>
        <line lrx="185" lry="1790" ulx="0" uly="1715">nicht ein in 1</line>
        <line lrx="193" lry="1842" ulx="28" uly="1777">on, der a</line>
      </zone>
      <zone lrx="190" lry="1844" type="textblock" ulx="186" uly="1831">
        <line lrx="190" lry="1844" ulx="186" uly="1831">N</line>
      </zone>
      <zone lrx="157" lry="1915" type="textblock" ulx="0" uly="1850">
        <line lrx="157" lry="1915" ulx="0" uly="1850">nd gewonnen,</line>
      </zone>
      <zone lrx="192" lry="2032" type="textblock" ulx="0" uly="1890">
        <line lrx="192" lry="1968" ulx="0" uly="1890">Orivs in der G</line>
        <line lrx="192" lry="2032" ulx="0" uly="1952">dn ſe: Oer de</line>
      </zone>
      <zone lrx="190" lry="2102" type="textblock" ulx="0" uly="2010">
        <line lrx="190" lry="2102" ulx="0" uly="2010">ſtlngt,n</line>
      </zone>
      <zone lrx="1192" lry="315" type="textblock" ulx="786" uly="241">
        <line lrx="1192" lry="315" ulx="786" uly="241">N) 63 (22</line>
      </zone>
      <zone lrx="1723" lry="2165" type="textblock" ulx="272" uly="347">
        <line lrx="1702" lry="420" ulx="318" uly="347">Die ſinnreiche Heydenſchafft duͤchtet von Jaſone .onis</line>
        <line lrx="1703" lry="488" ulx="272" uly="403">Sohn alſo: Jaſou erlehrnete von Chirone die Artzney⸗Kunſt,</line>
        <line lrx="1706" lry="540" ulx="272" uly="466">dieſer aber ob deſſen Tapfferkeit wurde nachgehends von Be-</line>
        <line lrx="1706" lry="594" ulx="275" uly="518">lia geſchickt / damit er den zu Colchis auffbehaltenen goldenen</line>
        <line lrx="1707" lry="657" ulx="274" uly="571">Fluß zu gewinnen ſich bemuͤhe, welchen von ungemeiner</line>
        <line lrx="1707" lry="708" ulx="276" uly="630">Groͤſſe ein Drach verwachete. Beliæ Befehl, damn Jaſon</line>
        <line lrx="1707" lry="768" ulx="274" uly="689">nachkomme, hat er ſich auß Rath balladis Goͤttin der Wiſſen⸗</line>
        <line lrx="1706" lry="826" ulx="273" uly="743">ſchafft ein Schiff von eychenen Holtz verfertigen laſſen, und</line>
        <line lrx="1709" lry="878" ulx="275" uly="803">nacher Colchis mit 40. außerloͤſeneſten Maͤnnern / wo der gol⸗</line>
        <line lrx="1709" lry="935" ulx="275" uly="857">dene Fluß von den groſſen Drachen verwachet wurde, denſel⸗</line>
        <line lrx="1708" lry="999" ulx="276" uly="919">ben zu gewinnen, abgeſeegelt. Allwo da Jaſon anlangete</line>
        <line lrx="1710" lry="1051" ulx="278" uly="971">einen hohen Stein⸗Felſen beſtiegen / und in den Rachen deß</line>
        <line lrx="1707" lry="1118" ulx="275" uly="1031">Drachens einen Kraͤuter⸗Safft eingegoſſen/ dadurch den Dra⸗</line>
        <line lrx="1712" lry="1169" ulx="277" uly="1093">chen getoͤdtet / und den goldenen Fluß der an einen Baum ge⸗</line>
        <line lrx="1714" lry="1225" ulx="279" uly="1152">hangen, gluͤcklich erreichet und bekommen Ovid. 7. Met. unſe⸗</line>
        <line lrx="1713" lry="1279" ulx="280" uly="1206">rer Seraphiſcher Jaſon Antonius von Padua wurde nicht von</line>
        <line lrx="1713" lry="1337" ulx="281" uly="1259">Belia, ſondern von Paracleto GOtt den Heiligen Geiſt / nicht</line>
        <line lrx="1712" lry="1401" ulx="279" uly="1316">nacher Colchis, ſondern in die gottloſe Welt auß unerforſch⸗</line>
        <line lrx="1711" lry="1451" ulx="281" uly="1375">licher Vorſichtigkeit geſchickt, damit er mit der Zeit ſchlage</line>
        <line lrx="1715" lry="1509" ulx="282" uly="1432">den hoͤlliſchen Drachen, und gewinne den goldenen Fluß von</line>
        <line lrx="1715" lry="1565" ulx="281" uly="1486">dem Baum des Lebens, nemblichen das gecreutzigte Lamb</line>
        <line lrx="1716" lry="1628" ulx="283" uly="1542">Chriſtum JEſum. Dieſer aber von Paracleto, oder Heili⸗</line>
        <line lrx="1716" lry="1685" ulx="283" uly="1613">gen Geiſt anverordnete Jaſon wurde gebohren Anno 1195.</line>
        <line lrx="1717" lry="1739" ulx="284" uly="1659">von Adelichen Eltern / deſſen Her: Vatter wurde benambſet</line>
        <line lrx="1718" lry="1794" ulx="282" uly="1717">Martinus von Puglione, und Frau Mutter Thereſia. Da</line>
        <line lrx="1718" lry="1853" ulx="284" uly="1777">aber dieſer zarte Adeliche Jaſon gelangete zu der Heiligen</line>
        <line lrx="1719" lry="1916" ulx="284" uly="1832">Tauff, wurde er in der Heiligen Tauff benambſet Ferdinan-</line>
        <line lrx="1719" lry="1967" ulx="287" uly="1895">dus; als aber er das 6. und 7. Jahr erreichete, lebete er zum</line>
        <line lrx="1718" lry="2030" ulx="284" uly="1950">groͤſten Troſt dero Adelichen Eltern, ſo from und eingezo⸗</line>
        <line lrx="1723" lry="2089" ulx="291" uly="2004">gen / daß man an ihm nichts kindiſches / als das Alter ſpuͤhre⸗</line>
        <line lrx="1720" lry="2165" ulx="286" uly="2058">le; alſo gottsfoͤrchtig lebete er / daß obſchon dieſe Welt ſche</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="84" type="page" xml:id="s_Gi749_qt_084">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gi749_qt/Gi749_qt_084.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1790" lry="2197" type="textblock" ulx="343" uly="354">
        <line lrx="1774" lry="428" ulx="343" uly="354">ein ſchaͤdliches Venus-⸗Feuer, iſt doch das zarte Adeliche Ferdi.</line>
        <line lrx="1781" lry="486" ulx="347" uly="414">nandl (gebe wohl acht die uͤpprfige Jugend) von den ſchaͤd⸗</line>
        <line lrx="1781" lry="545" ulx="346" uly="472">lichen Venus-Feuer nicht angebrent worden / noch durch deſ⸗</line>
        <line lrx="1782" lry="606" ulx="346" uly="529">ſen Hitz ſein Lilien⸗reine Jungfrauſchafft verwaͤlcket. Obſchon</line>
        <line lrx="1781" lry="656" ulx="350" uly="589">die Welt ſeye eine ſuͤndhaffte Koth⸗Lacken, hatte dannoch der</line>
        <line lrx="1783" lry="712" ulx="350" uly="646">Adeliche Ferdinandl ſeine Seel mit der Suͤnd niemahlen be⸗</line>
        <line lrx="1782" lry="774" ulx="350" uly="702">mackelt; obſchon die Welt ſeye ein wuͤſter Garten voll deren</line>
        <line lrx="1782" lry="828" ulx="350" uly="759">Brenneßeln der Boßheit, ja eine Angel der Wolluſt: hatte</line>
        <line lrx="1782" lry="891" ulx="351" uly="816">ſich dannoch niemahlen an dieſen verbrennet, noch an der</line>
        <line lrx="1782" lry="947" ulx="351" uly="872">Boßheit gefangen Ferdinandus; obſchon die Welt ſeye ein</line>
        <line lrx="1782" lry="1000" ulx="351" uly="931">Meer nach Zeugnuß Auguſtini. Hic mundus mare eſt, daß</line>
        <line lrx="1782" lry="1061" ulx="353" uly="990">dieſe loſe Welt ſeye ein Meer. Er hatte dannoch niemahlen</line>
        <line lrx="1782" lry="1116" ulx="353" uly="1044">ein Gehoͤr gegeben den uͤppigen Sirenen - -Geſang, ſondern</line>
        <line lrx="1781" lry="1176" ulx="353" uly="1103">ſelbte ſtaͤts geflohen, weilen dieſen zarten Jaſon wohl bekand</line>
        <line lrx="1060" lry="1231" ulx="353" uly="1167">ware folgendes Sprichwort:</line>
        <line lrx="1313" lry="1275" ulx="636" uly="1221">Sicut ferrum trahit Magnes,</line>
        <line lrx="1369" lry="1334" ulx="642" uly="1277">Ità Ferdinandum trahit Agnes.</line>
        <line lrx="1783" lry="1397" ulx="526" uly="1333">Wie das Eyſen wird gezogen von den Magnet Stein /</line>
        <line lrx="1617" lry="1453" ulx="528" uly="1392">Alſo das Ferdinandl von Agnetis Augenſchein.</line>
        <line lrx="1782" lry="1515" ulx="358" uly="1448">Und darumben, damit er gleich in der zarten Jugend in ſeiner</line>
        <line lrx="1784" lry="1575" ulx="358" uly="1506">Unſchuld keinen Schiffbruch leyde, flohe er bey Zeiten derglei⸗</line>
        <line lrx="1784" lry="1633" ulx="360" uly="1564">chen Sirenen freundlichen Augenſchein, ja jeden Schatten der</line>
        <line lrx="1785" lry="1687" ulx="359" uly="1621">Suͤnde / dadurch den Drachen zu verwunden, und den ſtol⸗</line>
        <line lrx="1785" lry="1752" ulx="359" uly="1678">tzen zu ſchlagen nach Lehr S. Gregorii der alſo ſchreibet: De.</line>
        <line lrx="1785" lry="1795" ulx="359" uly="1734">mones debemus interimere--tunc interitus eſt illorum, ſi</line>
        <line lrx="1785" lry="1859" ulx="364" uly="1791">nos non peccamus. Die hoͤlliſchen Geiſter muͤſſen wir toͤdten</line>
        <line lrx="1788" lry="1916" ulx="362" uly="1852">22 dazumahl aber koͤdten und ſchlagen wir ſie / da wir nicht</line>
        <line lrx="1786" lry="1977" ulx="367" uly="1909">ſuͤndigen. Nun weilen der zarte Ferdinandus nicht ſuͤndigtez</line>
        <line lrx="1319" lry="2035" ulx="364" uly="1969">Ergò hat er den Drachen geſchlagen.</line>
        <line lrx="1786" lry="2091" ulx="477" uly="2023">Als man aber auch auß deſſen Adelichen Qualitaͤten ein</line>
        <line lrx="1783" lry="2193" ulx="364" uly="2082">vortreffliche Faͤhigkeit / und daß er ad majora natus aun</line>
        <line lrx="1790" lry="2197" ulx="1681" uly="2149">groſ⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1978" lry="1685" type="textblock" ulx="1898" uly="1514">
        <line lrx="1949" lry="1618" ulx="1898" uly="1572">n</line>
        <line lrx="1978" lry="1685" ulx="1899" uly="1618">Wrge</line>
      </zone>
      <zone lrx="2083" lry="1870" type="textblock" ulx="1903" uly="1565">
        <line lrx="2074" lry="1683" ulx="1965" uly="1565">une</line>
        <line lrx="2083" lry="1690" ulx="1967" uly="1631">ſüng her</line>
        <line lrx="2083" lry="1761" ulx="1903" uly="1677">bin, ie</line>
        <line lrx="2083" lry="1809" ulx="1907" uly="1740">aadunln</line>
        <line lrx="2083" lry="1870" ulx="1919" uly="1802">Dhäns nenn</line>
      </zone>
      <zone lrx="2081" lry="2183" type="textblock" ulx="1895" uly="1861">
        <line lrx="2079" lry="1928" ulx="1956" uly="1861"> Ni nin di</line>
        <line lrx="2080" lry="1995" ulx="1926" uly="1902">baftietez</line>
        <line lrx="2081" lry="2053" ulx="1916" uly="1965">Sne ie fhelte</line>
        <line lrx="2046" lry="2124" ulx="1895" uly="2029">mneſtin</line>
        <line lrx="2080" lry="2183" ulx="1902" uly="2087">mCnnk</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="85" type="page" xml:id="s_Gi749_qt_085">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gi749_qt/Gi749_qt_085.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1126" lry="264" type="textblock" ulx="0" uly="163">
        <line lrx="1126" lry="264" ulx="0" uly="163">8</line>
      </zone>
      <zone lrx="1712" lry="666" type="textblock" ulx="0" uly="299">
        <line lrx="1712" lry="374" ulx="25" uly="299">as zurteihil  e — R. R</line>
        <line lrx="1707" lry="426" ulx="123" uly="348">ar oͤſſern Tugend⸗Adel, als er von Gebluͤt ware / gebohren</line>
        <line lrx="1704" lry="486" ulx="0" uly="349">ne nnnn Pen wahrgenommen / wurde er bald denen Studiis applici-</line>
        <line lrx="1705" lry="541" ulx="0" uly="431">ft nd ret. Da haͤtte man gleich mit Verwunderung geſehen / wie</line>
        <line lrx="1701" lry="606" ulx="10" uly="487">— ANder zarte Jaſon ſich mit Tugend⸗ und Wiſſenſchafft⸗Waffen</line>
        <line lrx="1701" lry="657" ulx="0" uly="542">eatrtn wider den hoͤlliſchen Drachen verſehete, da er ſeine vortreffli⸗</line>
        <line lrx="191" lry="666" ulx="14" uly="619">. Gund hiepane</line>
      </zone>
      <zone lrx="1701" lry="2194" type="textblock" ulx="0" uly="633">
        <line lrx="1701" lry="708" ulx="175" uly="633">Iche Lalenta zu nichts anders, als zu groͤſſerer Ehre GOttes</line>
        <line lrx="1698" lry="771" ulx="0" uly="662">ſter Gortentel⸗ angewendet / auch nach nichts anders getrachtet, als nach</line>
        <line lrx="1697" lry="831" ulx="0" uly="719">gel der Wolet den goldenen Fluß, verſtehe nach den Goͤttlichen Lamb JE⸗</line>
        <line lrx="1697" lry="885" ulx="0" uly="778">thrennet, ic n ſum Chriſtum. Ja A. A. obſchon er ſich hoͤchſter maſſen je⸗</line>
        <line lrx="1693" lry="953" ulx="4" uly="840">ghon de rg der Wiſſenſchafft vollkommend zu erreichen beflieſſe, dannoch</line>
        <line lrx="1692" lry="1012" ulx="12" uly="903">umnds mnt ware ſein vornembſtes Abzihlen einzunehmen das Reich GOt⸗</line>
        <line lrx="1690" lry="1069" ulx="0" uly="966">atte damochn tes / weilen er wohl wuſte daß Lucæ 12. v. 31. geſchrieben</line>
        <line lrx="1690" lry="1111" ulx="0" uly="1024">nen. Geſang, ſtehet: Quærite primum regnum DEI, cætera adjicientur</line>
        <line lrx="1687" lry="1172" ulx="0" uly="1084">ten Mon ele vobis. Daß man ſoll erſtlich das Reich GOttes ſuchen, und</line>
        <line lrx="1689" lry="1231" ulx="255" uly="1146">das uͤbrige alles wird zugeworffen werden. Und darumben</line>
        <line lrx="1688" lry="1293" ulx="0" uly="1204">e, er auch taͤglich bey Auffgang der Sonne thaͤte ſeine Augen oh⸗</line>
        <line lrx="1687" lry="1394" ulx="0" uly="1261">nes. ne unterlaß S enden ene dung loͤſete den. den</line>
        <line lrx="1685" lry="1410" ulx="0" uly="1321">on den Marts unauff hoͤrlichen Lo u Chriſti, und Mariaͤ: und tratte</line>
        <line lrx="1684" lry="1452" ulx="0" uly="1314">win unauff⸗ die Fuß⸗Stapffen der Gebotten Chriſti. Weilen</line>
        <line lrx="1683" lry="1515" ulx="4" uly="1401">1 ue adet aber nach Auſſag deß heiligen Ambroſii: Neſcit tarda molimi-</line>
        <line lrx="1684" lry="1574" ulx="0" uly="1455">— na Spiritus Sanéti Gratia. Daß die Gnade Gott deß H. Geiſts</line>
        <line lrx="1682" lry="1638" ulx="0" uly="1521">eer⸗ Stn zum groſſen Vornehmen nicht ſaumet anzutreiben, dahero</line>
        <line lrx="1684" lry="1688" ulx="0" uly="1573">ja ſeden  wDurde er gleich in 15. Jahr ſeines Alters beruffen zu dem Geiſt⸗</line>
        <line lrx="1679" lry="1741" ulx="0" uly="1635">bunden, un lichen Stand, weſchen Beruff er auch alſobald nachlebete /</line>
        <line lrx="1679" lry="1804" ulx="0" uly="1686">raſſeſchreetn und weilen S. Auguſtinus ſerm. 250. de temp. rathet ſprechend:</line>
        <line lrx="1682" lry="1857" ulx="0" uly="1744">ntenttus k lun Contra libidinis impetum apprehende fugam, fi vis obtinere</line>
        <line lrx="1676" lry="1923" ulx="0" uly="1806">er niſentin victoriam. Daß man wider den Anfall der Begjerligkeit deß</line>
        <line lrx="1670" lry="1986" ulx="0" uly="1868">pirf / dann Leibs ergreiffen ſolle die Flucht / da man will erhaſten den Sieg/</line>
        <line lrx="1675" lry="2022" ulx="0" uly="1921">amdns nit mn ſolchen Sieg damit er erhalte, flohe er hoͤchſt alle ſinnliche Wollu⸗</line>
        <line lrx="1672" lry="2097" ulx="134" uly="2004"> Keneentſchloſſe freywillig in das unweit der Stadtlllyſhpon ent⸗</line>
        <line lrx="1676" lry="2163" ulx="3" uly="2040">ſhen Cuntin ſegene Cloſter deren Regulirten Chor⸗Heren bey 8. Vincentz</line>
        <line lrx="1672" lry="2194" ulx="10" uly="2111">ejora Dalli, R ein⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="169" lry="2206" type="textblock" ulx="164" uly="2178">
        <line lrx="169" lry="2206" ulx="164" uly="2178">5</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="86" type="page" xml:id="s_Gi749_qt_086">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gi749_qt/Gi749_qt_086.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1283" lry="347" type="textblock" ulx="869" uly="252">
        <line lrx="1283" lry="347" ulx="869" uly="252">S2) 66 (293</line>
      </zone>
      <zone lrx="1803" lry="2144" type="textblock" ulx="369" uly="363">
        <line lrx="1792" lry="426" ulx="370" uly="363">einzutretten. Ach! wie wohl thuſt du Geiſt⸗und Gnaden⸗</line>
        <line lrx="1796" lry="485" ulx="369" uly="418">voller zarter Jaſon! daß du zwiſchen das Gemaͤuer dich re⸗</line>
        <line lrx="1795" lry="539" ulx="370" uly="476">tirireſt, dann wiſſe / daß der heilige Orden deren Lateranenſi-</line>
        <line lrx="1797" lry="599" ulx="373" uly="533">ſchen Chor⸗Herꝛn ſeye eine Schul deß Wiſſens, und Gewiſ⸗</line>
        <line lrx="1796" lry="654" ulx="378" uly="589">ſens, worinn die Heiligkeit mit der Doctrin und Gelehrſam⸗</line>
        <line lrx="1795" lry="712" ulx="372" uly="646">keit zum groͤſten Nutzen der Roͤmiſchen Kirchen vermaͤhlet iſt;</line>
        <line lrx="1796" lry="768" ulx="371" uly="704">glaube nur daß du zu einem warhafften Vincentiner / das</line>
        <line lrx="1797" lry="833" ulx="372" uly="761">iſt glorreichen Obſieger uͤber den Drachen erwachſen werdeſt.</line>
        <line lrx="1797" lry="886" ulx="420" uly="817">Da der hoͤlliſche Drach deſſen Stratagema, oder heilige</line>
        <line lrx="1796" lry="939" ulx="374" uly="874">Luͤſt vermerckete, daß nemblichen: er in das Cloſter fliehen /</line>
        <line lrx="1798" lry="1004" ulx="376" uly="930">und zwiſchen den 4. Gemaͤuer mit ihme auffs tapfferſte be⸗</line>
        <line lrx="1797" lry="1053" ulx="373" uly="986">ſtaͤndig zu kaͤmpffen geſinnet iſt / bemuͤhete er ſich dero inten-</line>
        <line lrx="1798" lry="1112" ulx="374" uly="1047">tum zu verhindern: dahero ſtellete er ihm vor die Augen das</line>
        <line lrx="1794" lry="1175" ulx="376" uly="1101">Reichthumb, dero Adeliche Eltern, deren er eine eintzige Freud;</line>
        <line lrx="1796" lry="1226" ulx="377" uly="1153">dero Adeliche Freundſchafft, deſſen er ein Troſt: auch die</line>
        <line lrx="1797" lry="1283" ulx="374" uly="1215">Ergoͤtzlichkeit / und das Wohl⸗Leben der Welt; und entgegen</line>
        <line lrx="1798" lry="1345" ulx="374" uly="1273">die immerwehrende Einſambkeit deß Cloſters, das ſtaͤtte Wa⸗</line>
        <line lrx="1797" lry="1402" ulx="374" uly="1330">chen / und Betten in dem Chor. Aber wider dieſen gewalti⸗</line>
        <line lrx="1799" lry="1463" ulx="374" uly="1386">gen Anfall deß luͤſtigen Drachens ergrieffe der Adeliche zar⸗</line>
        <line lrx="1803" lry="1512" ulx="375" uly="1445">te laſon Scutum auxilii, Devt. 3. v. 29. den Schild der Huͤlff</line>
        <line lrx="1796" lry="1569" ulx="375" uly="1500">GOttes / und Hoffnung. Hoffend: Omnia poſſum in eo,</line>
        <line lrx="1798" lry="1662" ulx="370" uly="1559">dar me confortat; daß er Wachen und Betten, Faſten, und</line>
        <line lrx="1801" lry="1723" ulx="403" uly="1611">en Caſteen alle Schmach / und Unbilden von denen Mit⸗</line>
        <line lrx="1801" lry="1747" ulx="434" uly="1675">ruͤdern mit der Huͤlff und Gnade G Ottes geduldigſt er⸗</line>
        <line lrx="1800" lry="1798" ulx="373" uly="1729">dulden werde. Und darumben bliebe er beſtaͤndig in ſeinen</line>
        <line lrx="1769" lry="1854" ulx="375" uly="1784">Propo, alſo daß ihm weder ſein Adeliches hohes Anſehen</line>
        <line lrx="1772" lry="1913" ulx="378" uly="1844">noch das Liebkoſen der Befreundten, das Wohl⸗Leben un</line>
        <line lrx="1799" lry="1967" ulx="375" uly="1899">Ergoͤtzligkeit der Welt von den Cloſter⸗Leben abhalten kunte:</line>
        <line lrx="1802" lry="2026" ulx="377" uly="1957">tratte dannenhero in den 15. Jahr ſeines Alters in das obbe⸗</line>
        <line lrx="1802" lry="2089" ulx="376" uly="2014">melte Vincentiner⸗Cloſter / allwo er in kurtzer Zeit mit ma⸗</line>
        <line lrx="1711" lry="2144" ulx="380" uly="2067">nigfaͤltigen Tugend⸗Gewaͤhr wider den ſtoltzen Drachen</line>
      </zone>
      <zone lrx="2083" lry="1022" type="textblock" ulx="1901" uly="909">
        <line lrx="2083" lry="980" ulx="1901" uly="909">Gmrdupke</line>
      </zone>
      <zone lrx="2083" lry="1087" type="textblock" ulx="1898" uly="968">
        <line lrx="2083" lry="1041" ulx="1900" uly="968">e n in ſen</line>
        <line lrx="2081" lry="1087" ulx="1898" uly="1033">Uocherutßtat glun</line>
      </zone>
      <zone lrx="2068" lry="1138" type="textblock" ulx="1976" uly="1094">
        <line lrx="2068" lry="1138" ulx="1976" uly="1094">obtian in</line>
      </zone>
      <zone lrx="1987" lry="1325" type="textblock" ulx="1951" uly="1223">
        <line lrx="1969" lry="1314" ulx="1951" uly="1271">☛</line>
        <line lrx="1987" lry="1325" ulx="1971" uly="1223">=☛ =</line>
      </zone>
      <zone lrx="2083" lry="1440" type="textblock" ulx="1897" uly="1271">
        <line lrx="2083" lry="1328" ulx="1987" uly="1271">igen, le</line>
        <line lrx="2083" lry="1392" ulx="1937" uly="1326">Aſrloten P</line>
        <line lrx="2083" lry="1440" ulx="1897" uly="1382">1 ſhe nr olhumnn</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="87" type="page" xml:id="s_Gi749_qt_087">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gi749_qt/Gi749_qt_087.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="191" lry="2128" type="textblock" ulx="0" uly="284">
        <line lrx="191" lry="340" ulx="29" uly="284">—</line>
        <line lrx="188" lry="396" ulx="32" uly="320">1 Geſtend</line>
        <line lrx="187" lry="453" ulx="1" uly="375">n das Genine</line>
        <line lrx="190" lry="510" ulx="0" uly="430">der en an</line>
        <line lrx="190" lry="574" ulx="0" uly="492">6 Biſen</line>
        <line lrx="191" lry="631" ulx="19" uly="560">octrin mnd Gelg⸗</line>
        <line lrx="188" lry="686" ulx="0" uly="615">n Kirchen venze</line>
        <line lrx="180" lry="744" ulx="0" uly="685">uften Vincenin</line>
        <line lrx="187" lry="808" ulx="0" uly="738">chen ervachenne</line>
        <line lrx="188" lry="867" ulx="1" uly="809">tratagema, tc</line>
        <line lrx="188" lry="927" ulx="0" uly="864">r in das lofet</line>
        <line lrx="186" lry="990" ulx="0" uly="919">ne aufs tuffi</line>
        <line lrx="190" lry="1049" ulx="0" uly="982">ihete er ſch det</line>
        <line lrx="189" lry="1106" ulx="0" uly="1043">ihm vor die u</line>
        <line lrx="188" lry="1166" ulx="0" uly="1109">ener eine ittin</line>
        <line lrx="186" lry="1224" ulx="2" uly="1165">er ein Trof: 4</line>
        <line lrx="187" lry="1296" ulx="0" uly="1226">der Vet; unt</line>
        <line lrx="187" lry="1346" ulx="0" uly="1285">Uoſas, darfit</line>
        <line lrx="186" lry="1409" ulx="0" uly="1346">er wdder dieerg⸗</line>
        <line lrx="183" lry="1472" ulx="0" uly="1403">Nrefe der t</line>
        <line lrx="185" lry="1530" ulx="0" uly="1463"> do Schid</line>
        <line lrx="182" lry="1590" ulx="16" uly="1521">Omnia holini</line>
        <line lrx="184" lry="1657" ulx="0" uly="1583">)Betten, glit</line>
        <line lrx="183" lry="1702" ulx="0" uly="1644">hiben von denn</line>
        <line lrx="182" lry="1768" ulx="0" uly="1697">5Otts genif</line>
        <line lrx="184" lry="1825" ulx="6" uly="1763">er befaͤndit</line>
        <line lrx="184" lry="1941" ulx="9" uly="1874">ns Vnlin</line>
        <line lrx="181" lry="2069" ulx="0" uly="1994">Aters in e⸗</line>
        <line lrx="180" lry="2128" ulx="6" uly="2054">rtet Nit n</line>
      </zone>
      <zone lrx="179" lry="2198" type="textblock" ulx="0" uly="2108">
        <line lrx="179" lry="2198" ulx="0" uly="2108">ſtſen</line>
      </zone>
      <zone lrx="29" lry="358" type="textblock" ulx="0" uly="186">
        <line lrx="29" lry="358" ulx="15" uly="309">ſ</line>
      </zone>
      <zone lrx="1192" lry="328" type="textblock" ulx="773" uly="251">
        <line lrx="1192" lry="328" ulx="773" uly="251">12) 67 (2¾</line>
      </zone>
      <zone lrx="1691" lry="2202" type="textblock" ulx="231" uly="359">
        <line lrx="1688" lry="442" ulx="262" uly="359">bewaffnete, nemblichen: die Augen mit Ehrerbietigkeit die</line>
        <line lrx="1687" lry="496" ulx="257" uly="416">Stirn mit Schamhafftigkeit / den Mund mit Behutſambkeit /</line>
        <line lrx="1691" lry="551" ulx="256" uly="473">das Hertz mit Zucht und Reinigkeit / alle Sitten und Ge⸗</line>
        <line lrx="1687" lry="608" ulx="258" uly="526">baͤrden mit Sittſambkeit / und mit dieſen und dergleichen un⸗</line>
        <line lrx="1686" lry="669" ulx="256" uly="586">zahlbahren Tugend⸗Waffen hatte er durch 2. gantze Jahr</line>
        <line lrx="1690" lry="777" ulx="256" uly="641">ſo tapffer wider den ſtoltzen Drachen geſtritten / und gekampß⸗</line>
        <line lrx="1686" lry="782" ulx="254" uly="698">fet: daß die Obrigkeit beſondere Freud in ſothanen 2. jaͤh⸗</line>
        <line lrx="1682" lry="832" ulx="259" uly="756">rig⸗wehrenden Tugend⸗Kampff hatte; die Mit⸗Bruͤder aber</line>
        <line lrx="1680" lry="889" ulx="249" uly="812">zu dergleichen Tugend⸗Streit haͤfftigen Antrieb bekommen.</line>
        <line lrx="1678" lry="960" ulx="361" uly="870">Weilen aber er bey S. Vincentz in ſeinen Tugend⸗Kampff,</line>
        <line lrx="1677" lry="1010" ulx="250" uly="925">ſo glorreiche Tugend⸗Progreſſen nicht thun kunte / wie er gern</line>
        <line lrx="1673" lry="1073" ulx="246" uly="985">wolte / dann ihm ſeine Adeliche Freundſchafft beunruhigte „</line>
        <line lrx="1671" lry="1122" ulx="245" uly="1042">wurde er nach hart erlangter Licentz und Erlaubnuß geſchickt</line>
        <line lrx="1672" lry="1184" ulx="244" uly="1099">nacher Conimbriam in ein etwas entlegeneres Cloſter,</line>
        <line lrx="1673" lry="1235" ulx="245" uly="1154">ebenfalls deren Regulirten Lateranenſiſchen Chor⸗Herꝛn / all⸗</line>
        <line lrx="1671" lry="1297" ulx="244" uly="1213">wo er ſeinen Studien, und Geiſtlichen Ubungen mit ſolchen</line>
        <line lrx="1671" lry="1354" ulx="241" uly="1268">Ruhm obgelegen, alſo daß ihme der groſſe Vercellenſiſche</line>
        <line lrx="1666" lry="1410" ulx="240" uly="1324">Abbt / deſſen Magiſter, folgendes Teſtimonium gegeben: daß</line>
        <line lrx="1670" lry="1461" ulx="242" uly="1381">er ſeye ein hell⸗brennende Fackel gleich dem Johanne den</line>
        <line lrx="1667" lry="1523" ulx="241" uly="1437">Tauffer; weilen aber dieſer Tugendhaffte Auguſtinianiſche</line>
        <line lrx="1674" lry="1581" ulx="240" uly="1495">Jaſon ad majora certamina, zum groͤſſeren Tugend⸗Kampff</line>
        <line lrx="1662" lry="1636" ulx="239" uly="1554">von den Heiligen Geiſt angetrieben, und zu Conimbria glei⸗</line>
        <line lrx="1661" lry="1691" ulx="239" uly="1608">cher Geſtalten von ſeinen Adelichen Freunden verhindert</line>
        <line lrx="1660" lry="1751" ulx="238" uly="1667">wurde; beſchloſſe er endlichen gar den Canoniſchen Orden zu</line>
        <line lrx="1659" lry="1812" ulx="234" uly="1724">valediciren, und in den Heiligen Orden S. Franciſci Seraphi-</line>
        <line lrx="1657" lry="1858" ulx="234" uly="1780">ci einzutretten. Nun du Critic. und Naſenwitzige Welt! die</line>
        <line lrx="1658" lry="1915" ulx="234" uly="1835">du gewoͤhnlich die Statuta, deß Thun und Laſſen deren Reli⸗</line>
        <line lrx="1656" lry="1978" ulx="232" uly="1846">gioſen ſchimpfflich zu taxiren pflegſt „was muthmaſſeſt du ?</line>
        <line lrx="1648" lry="2028" ulx="232" uly="1955">warumb hatte dann der Auguſtinianiſche Jaſon den Orden S.</line>
        <line lrx="1648" lry="2091" ulx="231" uly="2009">Ausuſtini verlaſſen? vielleicht bildeſt du dir ein, daß de⸗</line>
        <line lrx="1652" lry="2202" ulx="231" uly="2071">rentwegen, weilen er ſich darinnen ſeelig zu werden nicht ge⸗</line>
        <line lrx="1653" lry="2199" ulx="920" uly="2150">J 2 raue⸗</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="88" type="page" xml:id="s_Gi749_qt_088">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gi749_qt/Gi749_qt_088.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1291" lry="337" type="textblock" ulx="878" uly="266">
        <line lrx="1291" lry="337" ulx="878" uly="266">E2) 86 (4</line>
      </zone>
      <zone lrx="1804" lry="2207" type="textblock" ulx="363" uly="381">
        <line lrx="1795" lry="445" ulx="363" uly="381">trauete? aber ſo du dir dieſes einbildeſt, fehleſt ſtarck. Dann</line>
        <line lrx="1796" lry="495" ulx="365" uly="438">vernehme die Geſchicht die ſich mit meinem H. Vatter Norber-</line>
        <line lrx="1795" lry="559" ulx="365" uly="493">to, als Magdeburgiſchen Ertz⸗Biſchoffen, und deß Roͤmiſchen</line>
        <line lrx="1797" lry="609" ulx="364" uly="552">Reichs Primaten zugetragen: dieſer / da er einſtens GOtt</line>
        <line lrx="1796" lry="668" ulx="367" uly="609">eyffrigſt gebetten / damit er ihme eingebe, und ihm erleuchte/</line>
        <line lrx="1796" lry="731" ulx="369" uly="668">unter was vor einer Regul er ſeine angefangene Lanoniſche</line>
        <line lrx="1797" lry="782" ulx="370" uly="723">Religion ſtifften ſolle? da erſchiene ihm unter wehrenden</line>
        <line lrx="1794" lry="845" ulx="368" uly="780">eyffrigen Gebett der Heilige Vatter Auguſtinus, haltend in</line>
        <line lrx="1798" lry="895" ulx="366" uly="837">der rechten Hand die mit goldenen Buchſtaben geſchriebene</line>
        <line lrx="1795" lry="953" ulx="368" uly="894">Regul, und ſagte zu Norberto: Hic habes Regulam, ſub</line>
        <line lrx="1799" lry="1008" ulx="370" uly="951">qua ſi bene militaverint Confratres tui, Filii mei, ſecuri ad-</line>
        <line lrx="1798" lry="1066" ulx="368" uly="1009">ſtabunt in extremi terrore Judicii. Siehe Norberte! da</line>
        <line lrx="1798" lry="1126" ulx="371" uly="1065">haſt du die Regul, unter welcher, wann deine Bruͤder / mei⸗</line>
        <line lrx="1796" lry="1182" ulx="373" uly="1121">ne Soͤhn, gut ſtreiten werden / alsdann werden ſie ſicher be⸗</line>
        <line lrx="1797" lry="1246" ulx="371" uly="1180">ſtehen an den erſchroͤcklichen Dag deß letzten Gerichts. Nun</line>
        <line lrx="1797" lry="1302" ulx="370" uly="1236">du Naſenwitziger! mache den Schluß / und wann du ein</line>
        <line lrx="1798" lry="1359" ulx="371" uly="1295">guter Dialecticus biſt, glaube daß du kein andere Concluſion</line>
        <line lrx="1799" lry="1415" ulx="365" uly="1350">wirſt machen koͤnnen, als folgende denen Canonicis deß Schnee⸗</line>
        <line lrx="1798" lry="1475" ulx="369" uly="1408">weiſſen Preæmonſtratenſer Orden iſt verſprochen worden, daß</line>
        <line lrx="1798" lry="1532" ulx="369" uly="1466">ſie ſicher beſtehen werden vor den Richter⸗Stuhl GOttes,</line>
        <line lrx="1799" lry="1583" ulx="370" uly="1522">wann ſie gut ſtreiten werden unter der, von Himmel gebrach⸗</line>
        <line lrx="1799" lry="1641" ulx="370" uly="1579">ten Regul Auguſtini; Ergò auch die Regulirte Lateranenſer</line>
        <line lrx="1801" lry="1703" ulx="371" uly="1635">Chor⸗Herren werden wohl beſtehen vor den Gericht G Ottes,</line>
        <line lrx="1798" lry="1760" ulx="368" uly="1693">wann ſie wohl und gut ſtreiten werden; weilen ſie eben S. Au-</line>
        <line lrx="1801" lry="1814" ulx="370" uly="1748">guſtini Regul/wie mir Præmonſtratenſer haben, und wer zweiß⸗</line>
        <line lrx="1802" lry="1870" ulx="366" uly="1809">felt daran? maſſen dieſer S. Auguſtini Regulirte Canoniſche</line>
        <line lrx="1801" lry="1935" ulx="368" uly="1864">Orden, deren Lateranenſer Chor⸗Herꝛn / zehlet 16200. Heilig⸗</line>
        <line lrx="1799" lry="1993" ulx="406" uly="1922">eſprochene Maͤnner: Cardinaͤl aber 2667. und deren</line>
        <line lrx="1802" lry="2046" ulx="428" uly="1977">oͤmiſchen Paͤbſten 53. welche durch 506. Jahr die Kirch</line>
        <line lrx="1801" lry="2104" ulx="374" uly="2036">G Ottes Loͤblich nutz⸗und aufferbaulich regirten. Und wann</line>
        <line lrx="1804" lry="2207" ulx="372" uly="2091">du dieſes negireſt / und nicht zulaſſeſt, daß 8. ũ in</line>
        <line lrx="1802" lry="2206" ulx="1756" uly="2163">en</line>
      </zone>
      <zone lrx="2083" lry="1308" type="textblock" ulx="1903" uly="1177">
        <line lrx="2083" lry="1243" ulx="1903" uly="1177">Guſcht Ddens de</line>
        <line lrx="2083" lry="1308" ulx="1903" uly="1238">gſheen Dng</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="89" type="page" xml:id="s_Gi749_qt_089">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gi749_qt/Gi749_qt_089.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="33" lry="282" type="textblock" ulx="0" uly="208">
        <line lrx="33" lry="282" ulx="0" uly="208">4</line>
      </zone>
      <zone lrx="197" lry="1063" type="textblock" ulx="0" uly="304">
        <line lrx="197" lry="356" ulx="0" uly="304">—</line>
        <line lrx="195" lry="419" ulx="0" uly="332">ſtſifeffint</line>
        <line lrx="197" lry="473" ulx="0" uly="401">mnem 9. Nitte N</line>
        <line lrx="196" lry="532" ulx="1" uly="453">fen, und ein</line>
        <line lrx="194" lry="595" ulx="0" uly="518">da er iſtes 6</line>
        <line lrx="196" lry="648" ulx="0" uly="577">ehe, und ißn eie</line>
        <line lrx="193" lry="708" ulx="2" uly="645">angefangene Cun</line>
        <line lrx="195" lry="770" ulx="0" uly="701">ihn unter nie</line>
        <line lrx="194" lry="826" ulx="0" uly="762">Aupultiacs heir</line>
        <line lrx="195" lry="893" ulx="0" uly="819">Guchſteben ſift</line>
        <line lrx="186" lry="949" ulx="2" uly="883">le habes Neylit</line>
        <line lrx="193" lry="1001" ulx="2" uly="946">tui, Filii mel,ten</line>
        <line lrx="186" lry="1063" ulx="22" uly="1005">Giehe Norben</line>
      </zone>
      <zone lrx="196" lry="1121" type="textblock" ulx="3" uly="1066">
        <line lrx="196" lry="1121" ulx="3" uly="1066">ann deine Beihe</line>
      </zone>
      <zone lrx="194" lry="2157" type="textblock" ulx="0" uly="1129">
        <line lrx="193" lry="1185" ulx="0" uly="1129">un werden ſeſt</line>
        <line lrx="194" lry="1248" ulx="9" uly="1189">ſehten Gericht</line>
        <line lrx="191" lry="1310" ulx="0" uly="1246">uß/ und wann</line>
        <line lrx="191" lry="1374" ulx="0" uly="1309">kein andere oe</line>
        <line lrx="193" lry="1420" ulx="0" uly="1366">Canonics ee</line>
        <line lrx="188" lry="1498" ulx="0" uly="1427">erprochen workt</line>
        <line lrx="192" lry="1556" ulx="0" uly="1482">ſcterStnh</line>
        <line lrx="191" lry="1613" ulx="0" uly="1542">don Hinme</line>
        <line lrx="191" lry="1674" ulx="6" uly="1606">Regulte lar</line>
        <line lrx="191" lry="1743" ulx="1" uly="1658">rden Geritel</line>
        <line lrx="192" lry="1799" ulx="0" uly="1723">3 twelen ſe et</line>
        <line lrx="192" lry="1858" ulx="0" uly="1785">rhaben undt⸗</line>
        <line lrx="190" lry="1912" ulx="0" uly="1842">Regulrte Cnn</line>
        <line lrx="191" lry="1994" ulx="0" uly="1892">,ehet vwa</line>
        <line lrx="189" lry="2041" ulx="0" uly="1956"> 2667, Ad</line>
        <line lrx="188" lry="2129" ulx="0" uly="2070">ericten. Un⸗</line>
        <line lrx="107" lry="2157" ulx="7" uly="2096">tegitten. n</line>
      </zone>
      <zone lrx="1196" lry="350" type="textblock" ulx="784" uly="276">
        <line lrx="1196" lry="350" ulx="784" uly="276">2) 69 (204</line>
      </zone>
      <zone lrx="1707" lry="2215" type="textblock" ulx="265" uly="391">
        <line lrx="1703" lry="459" ulx="274" uly="391">den Canoniſchen Lateranenſer Orden ſeelig ſich getrauete zu</line>
        <line lrx="1706" lry="514" ulx="271" uly="449">werden / koͤnteſt du auch hoͤchſt ſtraͤfflich muthmaſſen dieſes</line>
        <line lrx="1707" lry="570" ulx="273" uly="507">von S. Auguſtino als Stiffter dieſes Ordens / und dieſer Re⸗</line>
        <line lrx="1706" lry="622" ulx="273" uly="562">gul, wie auch von S. Norberto, der doch unter dieſer Regul</line>
        <line lrx="1704" lry="679" ulx="272" uly="621">lebend, Heilig geſtorben Annò 1134. und wurde Heilig ge⸗</line>
        <line lrx="1704" lry="737" ulx="270" uly="677">ſprochen von Gregorio XIII. Roͤmiſchen Pabſten Annòô 1582.</line>
        <line lrx="1704" lry="793" ulx="270" uly="734">wie Abbas Uſpergens. pag. 278. und Anonym. in Chron.</line>
        <line lrx="1705" lry="852" ulx="269" uly="792">Magdeburg. apud Meibom. tom. 2. behaubten. Warumben</line>
        <line lrx="1704" lry="906" ulx="267" uly="848">ſchlieſſe auch dieſer gemeine Welt Criticus, daß Antonius ſich</line>
        <line lrx="1704" lry="971" ulx="268" uly="906">zwar getrauete ſeelig zu werden in den Canoniſchen S. Au-</line>
        <line lrx="1705" lry="1029" ulx="265" uly="963">guſtini Orden; aber weilen er von dero Verwandſchafft belaͤ⸗</line>
        <line lrx="1705" lry="1086" ulx="268" uly="1021">ſtiget wurde, und die Begierd nach der Marter⸗Cron ihm in</line>
        <line lrx="1707" lry="1137" ulx="267" uly="1076">Seraphiſchen Orden gezogen. Weilen da er erſehen das ſtand⸗</line>
        <line lrx="1704" lry="1200" ulx="269" uly="1134">haffte vergoſſene Blut deren glorreichen Martyrern deß Se-</line>
        <line lrx="1706" lry="1249" ulx="268" uly="1192">raphiſchen Ordens Berardi und Accurſii &amp;c. wurde er von</line>
        <line lrx="1706" lry="1315" ulx="268" uly="1250">den geſehenen Blut gleich einen Elephanten zum Chriſtlichen</line>
        <line lrx="1706" lry="1372" ulx="268" uly="1308">Streit behertzt, den Seraphiſchen Orden einzutretten ange⸗</line>
        <line lrx="1704" lry="1431" ulx="267" uly="1364">muthet; und dieſer Urſach halber ſich in Africam nacher Ma-</line>
        <line lrx="1707" lry="1526" ulx="276" uly="1423">rasco⸗ alldorten ein Blut⸗Zeug JEſu Chriſti zu werden, be⸗</line>
        <line lrx="389" lry="1535" ulx="269" uly="1490">gabe.</line>
        <line lrx="1702" lry="1603" ulx="384" uly="1536">G Ott aber auß ſeiner unergruͤndter Vorſichtigkeit hatte</line>
        <line lrx="1703" lry="1659" ulx="270" uly="1593">den blutigen Kampff verhindert, und wolte, damit der Streit⸗</line>
        <line lrx="1702" lry="1721" ulx="269" uly="1652">begierige Jaſon auff den gefaͤhrlichen Meer der loſen Welt un⸗</line>
        <line lrx="1703" lry="1768" ulx="266" uly="1708">ermuͤdet ſtreite / mit den Drachen kaͤmpffe / und den ſtoltzen</line>
        <line lrx="1701" lry="1825" ulx="266" uly="1764">ſchlage als ſiegprangender Beichtiger. Antonius aber ſehend</line>
        <line lrx="1703" lry="1883" ulx="267" uly="1823">die vielfaͤltigen Gefahren, hatte Zweiffels ohne Gott mit folgen⸗</line>
        <line lrx="1701" lry="1940" ulx="266" uly="1879">den Worten, gleichwie der Abbt Antonius angeredet: Domine</line>
        <line lrx="1701" lry="1996" ulx="268" uly="1936">quis poterit hos laqueos effugere? O HErꝛ! wer wird koͤn⸗</line>
        <line lrx="1701" lry="2060" ulx="265" uly="1994">nen denen ſo vielfaͤltigen Gefahren und Nachſtellungen deß</line>
        <line lrx="1700" lry="2110" ulx="271" uly="2052">ſtoltzen Drachens entgehen? und da er Zweiffels ohne ver⸗</line>
        <line lrx="1699" lry="2215" ulx="268" uly="2099">nommen, wie ein Abbt Antonius: Humilitas ſola Penraii</line>
        <line lrx="1696" lry="2210" ulx="1646" uly="2176">n-=</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="90" type="page" xml:id="s_Gi749_qt_090">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gi749_qt/Gi749_qt_090.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1281" lry="354" type="textblock" ulx="860" uly="257">
        <line lrx="1281" lry="354" ulx="860" uly="257">0) 70 (S</line>
      </zone>
      <zone lrx="1781" lry="2199" type="textblock" ulx="342" uly="371">
        <line lrx="1781" lry="432" ulx="353" uly="371">Antoni! Antoni! die Demuth iſt ein eintziges Mittel zu ent⸗</line>
        <line lrx="1780" lry="493" ulx="355" uly="429">gehen allen Nachſtellungen / und Gefahren deß Drachen.</line>
        <line lrx="1781" lry="545" ulx="355" uly="486">Ergrieffe er alſobald Scutum inexpugnabile, Sap. F. v. 20.</line>
        <line lrx="1780" lry="597" ulx="350" uly="542">den unuͤberwindlichen Schild / die Demuth / veraͤnderte den</line>
        <line lrx="1780" lry="653" ulx="352" uly="599">Nahmen Ferdinandi in den Nahmen Antonii, und wolte</line>
        <line lrx="1777" lry="714" ulx="352" uly="657">kuͤnfftig hin Antonius benambſet werden. O demuͤthiger An-</line>
        <line lrx="1779" lry="770" ulx="350" uly="713">toni! dann daß du theils dir die anerbottene Geiſtliche als</line>
        <line lrx="1775" lry="837" ulx="348" uly="770">Weltliche Ehren verachtet haſt / das verurſachete Humilitas,</line>
        <line lrx="1774" lry="885" ulx="348" uly="826">die Demuth. Daß du geſucht haſt eintzig und allein die</line>
        <line lrx="1772" lry="944" ulx="345" uly="884">Weiß aller Welt Anſehen und Erkandtnuß ſich zu entziehen:</line>
        <line lrx="1777" lry="997" ulx="347" uly="941">das verurſachte Humilitas deine Demuth. Daß du dich ver⸗</line>
        <line lrx="1773" lry="1057" ulx="345" uly="997">borgen haſt in die Hoͤhlen, und geſucht haſt in einen groben</line>
        <line lrx="1774" lry="1115" ulx="344" uly="1054">Buß⸗Sack dein Adeliches Herkommen / in denen innerſten</line>
        <line lrx="1764" lry="1172" ulx="342" uly="1112">Winckeln der Wuͤſteney deinen ſonſten allenthalben bekand⸗</line>
        <line lrx="1762" lry="1229" ulx="346" uly="1170">ten Ruff, und Nahmen zu verbergen: das verurſachete Hu-</line>
        <line lrx="1771" lry="1287" ulx="348" uly="1226">militas, deine allzu tieffe Demuth. Daß du gleich im Anfang /</line>
        <line lrx="1774" lry="1349" ulx="348" uly="1283">da du in Seraphiſchen Orden biſt eingetretten, nur unter den</line>
        <line lrx="1774" lry="1406" ulx="350" uly="1340">niedertraͤchtigen Stand der Lay⸗Bruͤdern gerechnet ſeyn wol⸗</line>
        <line lrx="1775" lry="1464" ulx="347" uly="1398">teſt: das verurſachete Humilitas, deine Demuth. Die De⸗</line>
        <line lrx="1774" lry="1513" ulx="346" uly="1454">muth verurſachete, daß Antonius in der Kuchel das Geſchirꝛ ab⸗</line>
        <line lrx="1771" lry="1581" ulx="347" uly="1512">gewaſchen, denen Krancken gedienet, die Gaͤng und Zimmer auß⸗</line>
        <line lrx="1772" lry="1627" ulx="347" uly="1569">kehrete. Die allzutieff⸗gegruͤndte Demuth hatte Antonium von</line>
        <line lrx="1769" lry="1691" ulx="346" uly="1626">Padua bewogen / daß er als ein hell⸗ſchimrende Sonne der unver⸗</line>
        <line lrx="1774" lry="1791" ulx="346" uly="1677">Keichliehen Weißheit, dero Strahlen zu verbergen ſich auff moͤg⸗</line>
        <line lrx="1769" lry="1805" ulx="347" uly="1739">lichſte Weiß beflieſſe, als der da in dem zu Aſſis gehaltenen Ge⸗</line>
        <line lrx="1763" lry="1862" ulx="342" uly="1796">neral-Capitel kein eintziges Wort geredet; wodurch er vor ei⸗</line>
        <line lrx="1769" lry="1920" ulx="344" uly="1853">nen einfaͤltigen Mann geachtet wurde / alſo daß (da die vor⸗</line>
        <line lrx="1759" lry="1972" ulx="343" uly="1911">ſteher wiederumb nacher Hauß ſich verfuͤgen wolten) kaum</line>
        <line lrx="1762" lry="2029" ulx="344" uly="1968">einer gefunden wurde, der S. Antonium bepy ſich in ſeiner</line>
        <line lrx="1761" lry="2091" ulx="344" uly="2025">Gemeinde zu huben verlangete. Aber / O demuͤthiger An-</line>
        <line lrx="1764" lry="2199" ulx="343" uly="2081">toni! wie kanſt du doch ſo groſſe Verachtung deiner ſebſee</line>
        <line lrx="1768" lry="2193" ulx="431" uly="2153">. eł</line>
      </zone>
      <zone lrx="2083" lry="1838" type="textblock" ulx="1891" uly="1358">
        <line lrx="2077" lry="1420" ulx="1891" uly="1358"> ſyetie orponim</line>
        <line lrx="2083" lry="1478" ulx="1892" uly="1417">donic un gnf i</line>
        <line lrx="2083" lry="1538" ulx="1892" uly="1478">l Ak er Tn</line>
        <line lrx="2081" lry="1596" ulx="1894" uly="1537">r hfethtnd⸗</line>
        <line lrx="2083" lry="1652" ulx="1897" uly="1597">enſchantonu de</line>
        <line lrx="2083" lry="1724" ulx="1899" uly="1652">flr ger i</line>
        <line lrx="2083" lry="1785" ulx="1917" uly="1714">um ſc thr p</line>
        <line lrx="2083" lry="1838" ulx="1908" uly="1765">ſebie N</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="91" type="page" xml:id="s_Gi749_qt_091">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gi749_qt/Gi749_qt_091.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="189" lry="2198" type="textblock" ulx="0" uly="181">
        <line lrx="96" lry="297" ulx="0" uly="272">—</line>
        <line lrx="89" lry="367" ulx="0" uly="310">entiges</line>
        <line lrx="189" lry="443" ulx="0" uly="362">then i</line>
        <line lrx="187" lry="489" ulx="0" uly="430">enabile, gen 8</line>
        <line lrx="189" lry="561" ulx="0" uly="459">enuth/ uin</line>
        <line lrx="189" lry="621" ulx="0" uly="551">1 Amoni nh,</line>
        <line lrx="187" lry="738" ulx="0" uly="668">erhottene Gefiit</line>
        <line lrx="187" lry="800" ulx="0" uly="733">erunſachete Rn</line>
        <line lrx="183" lry="853" ulx="10" uly="798">eingig und cle</line>
        <line lrx="188" lry="920" ulx="0" uly="852">fnuß ſch in enie</line>
        <line lrx="186" lry="975" ulx="0" uly="911">th. Das dr Ne⸗</line>
        <line lrx="189" lry="1037" ulx="0" uly="972">St haſt in einn fe</line>
        <line lrx="189" lry="1085" ulx="0" uly="1037">/ in denen tin</line>
        <line lrx="188" lry="1153" ulx="0" uly="1096">alenthalben en</line>
        <line lrx="187" lry="1209" ulx="0" uly="1153">das verurſcceen</line>
        <line lrx="188" lry="1273" ulx="0" uly="1214">ödu gleichin</line>
        <line lrx="187" lry="1334" ulx="0" uly="1279">etretten, nur ntit</line>
        <line lrx="187" lry="1398" ulx="0" uly="1335">ern gerechntt i</line>
        <line lrx="186" lry="1456" ulx="1" uly="1391">1e Denuth, d</line>
        <line lrx="187" lry="1519" ulx="0" uly="1452">Kucheldas Cet</line>
        <line lrx="186" lry="1577" ulx="0" uly="1513">Gängund Znnt</line>
        <line lrx="185" lry="1638" ulx="0" uly="1577">hhatte Antonin</line>
        <line lrx="184" lry="1690" ulx="1" uly="1633">ende Sonnedarn</line>
        <line lrx="186" lry="1758" ulx="0" uly="1685">erbergen ſchelif</line>
        <line lrx="186" lry="1813" ulx="0" uly="1752">.As gehaltunt</line>
        <line lrx="186" lry="1878" ulx="0" uly="1812">z wodurch en</line>
        <line lrx="188" lry="1938" ulx="0" uly="1865">lodeß dani</line>
        <line lrx="186" lry="2002" ulx="0" uly="1923">ſien bokten)</line>
        <line lrx="186" lry="2062" ulx="3" uly="1987">n beh ich in ⸗</line>
        <line lrx="184" lry="2125" ulx="0" uly="2046">enithige⸗</line>
        <line lrx="182" lry="2198" ulx="0" uly="2098">ng im t,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1699" lry="2209" type="textblock" ulx="251" uly="371">
        <line lrx="1690" lry="443" ulx="266" uly="371">uͤber das Hertz bringen ? biſt du dann nicht der jenige, der</line>
        <line lrx="1697" lry="500" ulx="268" uly="428">ſo viel Jahr auff denen beruͤhmbteſten Cantzeln in denen ho⸗</line>
        <line lrx="1698" lry="554" ulx="267" uly="485">hen Schulen deine Weißheit erſchallen laſſen? biſt du dann</line>
        <line lrx="1699" lry="611" ulx="268" uly="541">nicht jener, deſſen Verſtand ſo vollkommen in die Heimblich⸗</line>
        <line lrx="1698" lry="670" ulx="269" uly="598">keiten der Natur und Goͤttlicher Dingen tieffer hinein geſe⸗</line>
        <line lrx="1696" lry="727" ulx="267" uly="658">hen / als jemahlen ein anderer vermoͤchte? Heiliger Antoni!iſt</line>
        <line lrx="1695" lry="784" ulx="265" uly="714">dann nicht dein Zung die jenige Zung unter welcher Millich und</line>
        <line lrx="1695" lry="841" ulx="263" uly="771">Hoͤnig der ſuͤſſeſten Wohlredenheit verborgen lieget: deſſen Wort</line>
        <line lrx="1696" lry="896" ulx="265" uly="825">lauter Liebreitzende Band ſeyn, die Hertzen der Zuhoͤrenden</line>
        <line lrx="1697" lry="952" ulx="264" uly="885">gefangen zu nehmen? lauter Flammen ſelbte in deiner Liebe</line>
        <line lrx="1693" lry="1012" ulx="262" uly="943">zu entzuͤnden? Ach Antoni! rede nur ein eintziges Wort,</line>
        <line lrx="1694" lry="1069" ulx="261" uly="999">ſo wirſt du anſtatt der ſo groſſer Verachtung die hoͤchſte Eh⸗</line>
        <line lrx="1691" lry="1126" ulx="261" uly="1054">re erwerben! ach rede Antoni: du demuͤthiger Seraphiſcher</line>
        <line lrx="1692" lry="1179" ulx="262" uly="1113">Jaſon! er redet / ſage ich, nichtte. Warumb? darumb: er</line>
        <line lrx="1695" lry="1240" ulx="263" uly="1170">will in der That erweiſen jenes, was hernach in ſeinen Schriff⸗</line>
        <line lrx="1698" lry="1294" ulx="262" uly="1227">ten hatte verlaſſen der Heilige Boaventura ſchreibend: Nulla re</line>
        <line lrx="1689" lry="1354" ulx="260" uly="1286">ſic vincitur ( ſuperbus ſcilicet) ſicut à virtute, quæ immedia-</line>
        <line lrx="1688" lry="1410" ulx="259" uly="1343">tè ſuperbiæ opponitur. Daß mit keiner anderer Sach ſo</line>
        <line lrx="1687" lry="1467" ulx="261" uly="1400">glorneich und gewiß der hochmuͤthige Drach uͤberwunden</line>
        <line lrx="1684" lry="1525" ulx="260" uly="1458">wird / als mit jener Tugend, welche da immediatè widerſtre⸗</line>
        <line lrx="1687" lry="1581" ulx="259" uly="1515">bet der Hoffarth, und eben dieſelbte iſt die Demuth. Er-</line>
        <line lrx="1688" lry="1643" ulx="259" uly="1575">g0 weilen ſich Antonius deſſen ſtaͤts bedienete, hatte er ohne</line>
        <line lrx="1020" lry="1698" ulx="258" uly="1630">Zweiffel den Drachen geſchlagen.</line>
        <line lrx="1687" lry="1754" ulx="369" uly="1689">Antoni! ich ruͤhme zwar deine ungemeine Demuth; du</line>
        <line lrx="1688" lry="1811" ulx="257" uly="1745">ſolſt aber wiſſen / daß du nicht einen hohen Felſen beſteigen,</line>
        <line lrx="1688" lry="1867" ulx="259" uly="1803">gleichwie der erdichte Jaſon, und mit den, in dero Rachen</line>
        <line lrx="1686" lry="1923" ulx="257" uly="1859">eingefloͤſten Kraͤuter⸗Safft ihm toͤdten / ſondern du wirſt be⸗</line>
        <line lrx="1685" lry="1980" ulx="256" uly="1917">ſteigen jene vornehme Cantzeln in denen vornehmbſten Staͤd⸗</line>
        <line lrx="1682" lry="2038" ulx="255" uly="1975">ten in unterſchiedlichen Koͤnigreichen, deſſen Catholiſche Lehr</line>
        <line lrx="1682" lry="2103" ulx="256" uly="2031">gegruͤndet iſt auff jenen Felſen, der da iſt Chriſtus JEſus,</line>
        <line lrx="1680" lry="2157" ulx="254" uly="2087">und mit den Safft der ungemein⸗ſcharffer Wohlredenheit /</line>
        <line lrx="1171" lry="2209" ulx="251" uly="2143">wirſt du toͤdten den hoͤlliſchen Drachen,</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="92" type="page" xml:id="s_Gi749_qt_092">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gi749_qt/Gi749_qt_092.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1795" lry="2147" type="textblock" ulx="358" uly="363">
        <line lrx="1789" lry="430" ulx="471" uly="363">Dictum factum, dann da Antonius zum wenigſten ſich</line>
        <line lrx="1788" lry="485" ulx="361" uly="419">einbildete / geſchahe auß Eingebung deß Heiligen Geiſtes, daß</line>
        <line lrx="1791" lry="544" ulx="358" uly="475">der Vorſteher deß Convents befohlen/ damit Antonius, da</line>
        <line lrx="1790" lry="602" ulx="360" uly="534">er mit andern Mit⸗Bruͤdern in die Stadt Forolivium gegan⸗</line>
        <line lrx="1789" lry="661" ulx="360" uly="591">gen, weilen ſich niemand auß ſeinen Mit⸗Gefaͤhrten unver⸗</line>
        <line lrx="1791" lry="718" ulx="360" uly="647">ſehens ein Ermahnungs⸗Rede zu machen getrauete (obſchon</line>
        <line lrx="1793" lry="772" ulx="361" uly="706">etweliche unter ihnen beredſamme Prediger waren) Antoni-</line>
        <line lrx="1201" lry="835" ulx="363" uly="766">us die Cantzel beſteige und predige⸗</line>
        <line lrx="1793" lry="892" ulx="474" uly="817">Ertattere nun O hoͤlliſcher ſtoltzer Drach! dann nun⸗</line>
        <line lrx="1789" lry="944" ulx="362" uly="875">mehro jene Zung geloͤſet iſt / von welcher Zweiffels ohne der</line>
        <line lrx="1791" lry="1003" ulx="362" uly="932">Heilige David weiſſagete Pfſal. 56. v. S§. Lingua ejus gladius</line>
        <line lrx="1791" lry="1054" ulx="362" uly="990">acutus, daß Antonü Zung ſeye ein ſcharffes Schwerdt / mit</line>
        <line lrx="1792" lry="1115" ulx="360" uly="1045">welchen er dich du ſtoltzer Drach / nicht nur verwunden / ſon⸗</line>
        <line lrx="1791" lry="1171" ulx="361" uly="1102">dern auff das Haubt ſchlagen wurde. A. A. der demuͤthige</line>
        <line lrx="1792" lry="1225" ulx="361" uly="1161">Antonius beſteiget die Cantzel auß Gehorſamb, und thut mit</line>
        <line lrx="1791" lry="1289" ulx="359" uly="1216">ſolchen Eyffer / und Innbrunſt, mit ſolcher Wohlredenheit</line>
        <line lrx="1790" lry="1343" ulx="361" uly="1278">und Kunſt ſeine Ermahnungs⸗Rede, daß alle gegenwaͤrtige</line>
        <line lrx="1789" lry="1399" ulx="360" uly="1336">Patres und Fratres vor allzugroſſer Verwunderung gantz ver⸗</line>
        <line lrx="1790" lry="1458" ulx="359" uly="1389">ſchaͤmbt wegen vorhin getragenen Wahn, Antonio zu Fuͤſſen</line>
        <line lrx="1792" lry="1516" ulx="361" uly="1448">fuͤhlen / und beſchmertzten / daß ſie ſo geringen £⸗ſtim von</line>
        <line lrx="1789" lry="1574" ulx="360" uly="1515">ihme hatten.</line>
        <line lrx="1790" lry="1626" ulx="475" uly="1560">Als die tieff⸗gegruͤndte Wiſſenſchafft zu Ohren S. Franciſci</line>
        <line lrx="1788" lry="1689" ulx="361" uly="1620">gelangete, auß Gutheiſſung deſſen wurde er zum erſten Lector</line>
        <line lrx="1789" lry="1744" ulx="359" uly="1678">der Heiligen Schrifft erkieſen / welcher die Schrifft der Goͤttlichen</line>
        <line lrx="1790" lry="1801" ulx="360" uly="1736">Lehre eroͤffnen / ſolche vorleſen, vortragen, außlegen, und in</line>
        <line lrx="1790" lry="1865" ulx="362" uly="1793">den gantzen Seraphiſchen Orden außbreiten ſolle, welchen</line>
        <line lrx="1793" lry="1914" ulx="362" uly="1848">Ambt er auch mit hoͤchſten Ruhm obgelegen. GOtt wurde</line>
        <line lrx="1788" lry="2016" ulx="362" uly="1903">aber nicht vergnuͤgt / daß die Lehr und Stimm deß Heil gen</line>
        <line lrx="1696" lry="2038" ulx="362" uly="1962">Antonii allein innerhalb der Schulen zu Hauß zum Auffneh</line>
        <line lrx="1789" lry="2095" ulx="362" uly="2021">der ſeinigen erſchallen ſolte, ſondern wolte / daß ſelbte ſich al⸗</line>
        <line lrx="1795" lry="2147" ulx="363" uly="2080">lenthalben auff offentlichen Cantzeln zum Nutzen der ſuͤndi⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1800" lry="2209" type="textblock" ulx="1715" uly="2143">
        <line lrx="1800" lry="2209" ulx="1715" uly="2143">gen</line>
      </zone>
      <zone lrx="2042" lry="922" type="textblock" ulx="1912" uly="858">
        <line lrx="1944" lry="920" ulx="1931" uly="858">= —</line>
        <line lrx="1960" lry="916" ulx="1942" uly="881">☛S</line>
        <line lrx="1997" lry="912" ulx="1976" uly="861">S=</line>
        <line lrx="2042" lry="900" ulx="2021" uly="861">=</line>
      </zone>
      <zone lrx="2083" lry="1031" type="textblock" ulx="1921" uly="903">
        <line lrx="2083" lry="975" ulx="1921" uly="903">teftrt)</line>
        <line lrx="2083" lry="1031" ulx="1972" uly="932">Sit</line>
      </zone>
      <zone lrx="2083" lry="1575" type="textblock" ulx="1935" uly="1457">
        <line lrx="2083" lry="1575" ulx="1935" uly="1514">ten l</line>
      </zone>
      <zone lrx="2083" lry="2070" type="textblock" ulx="1896" uly="1701">
        <line lrx="2083" lry="1748" ulx="1999" uly="1701">Croben</line>
        <line lrx="2083" lry="1821" ulx="2023" uly="1758">u</line>
        <line lrx="2047" lry="1931" ulx="2039" uly="1895">.</line>
        <line lrx="2080" lry="2003" ulx="1898" uly="1886">garie⸗ ne.</line>
        <line lrx="2083" lry="2070" ulx="1896" uly="1980">ännie ur⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2082" lry="2122" type="textblock" ulx="1894" uly="2039">
        <line lrx="2082" lry="2122" ulx="1894" uly="2039">r r leher</line>
      </zone>
      <zone lrx="2083" lry="2194" type="textblock" ulx="1902" uly="2099">
        <line lrx="2083" lry="2194" ulx="1902" uly="2099">ſſer llarpii</line>
      </zone>
      <zone lrx="1941" lry="1737" type="textblock" ulx="1905" uly="1643">
        <line lrx="1941" lry="1737" ulx="1905" uly="1690">ie</line>
      </zone>
      <zone lrx="1922" lry="1769" type="textblock" ulx="1916" uly="1721">
        <line lrx="1920" lry="1752" ulx="1919" uly="1745">8</line>
        <line lrx="1922" lry="1769" ulx="1916" uly="1761">W</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="93" type="page" xml:id="s_Gi749_qt_093">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gi749_qt/Gi749_qt_093.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="192" lry="722" type="textblock" ulx="0" uly="260">
        <line lrx="192" lry="313" ulx="0" uly="260">——</line>
        <line lrx="189" lry="371" ulx="0" uly="302">uns zun pen e</line>
        <line lrx="189" lry="432" ulx="0" uly="350">gHelgen t⸗</line>
        <line lrx="184" lry="485" ulx="0" uly="415">/Damt Auntin</line>
        <line lrx="190" lry="554" ulx="0" uly="474">tadtkonfin</line>
        <line lrx="188" lry="604" ulx="4" uly="535">Mit⸗Gefähttnn</line>
        <line lrx="189" lry="670" ulx="0" uly="594">hen getnanetli</line>
        <line lrx="188" lry="722" ulx="3" uly="655">tdiger weren  4</line>
      </zone>
      <zone lrx="187" lry="1510" type="textblock" ulx="0" uly="778">
        <line lrx="187" lry="841" ulx="0" uly="778">er Drach denn</line>
        <line lrx="185" lry="898" ulx="0" uly="840">cher Zeffts ti⸗</line>
        <line lrx="163" lry="962" ulx="6" uly="902">5 Lingua eiu g</line>
        <line lrx="180" lry="1022" ulx="0" uly="962">harffes Schtnet</line>
        <line lrx="177" lry="1080" ulx="0" uly="1023">htnur verunde</line>
        <line lrx="187" lry="1133" ulx="0" uly="1083">A. 4. der ert</line>
        <line lrx="184" lry="1202" ulx="0" uly="1144">herſanb undt</line>
        <line lrx="185" lry="1266" ulx="11" uly="1204">ſolher Woßter</line>
        <line lrx="185" lry="1329" ulx="6" uly="1266">d ole gegen</line>
        <line lrx="185" lry="1387" ulx="1" uly="1327">erwunderung ge⸗</line>
        <line lrx="183" lry="1447" ulx="0" uly="1385">hn, Antono</line>
        <line lrx="184" lry="1510" ulx="0" uly="1442">) geringen A</line>
      </zone>
      <zone lrx="935" lry="1730" type="textblock" ulx="158" uly="1648">
        <line lrx="935" lry="1730" ulx="158" uly="1648">4 jeden das ſeinige erworben un</line>
      </zone>
      <zone lrx="1177" lry="1902" type="textblock" ulx="175" uly="1821">
        <line lrx="1177" lry="1902" ulx="175" uly="1821">. geklagten, da er ihre Unſchuld entdeckete.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1193" lry="316" type="textblock" ulx="784" uly="241">
        <line lrx="1193" lry="316" ulx="784" uly="241">N) 73 (S</line>
      </zone>
      <zone lrx="1697" lry="1962" type="textblock" ulx="235" uly="352">
        <line lrx="1697" lry="426" ulx="269" uly="352">gen Welt außbreiten thaͤte, darumben ihm G Ott mit der</line>
        <line lrx="1695" lry="490" ulx="267" uly="410">Gnade einer ſo hohen Wohlredenheit begabe; daß ich ohne</line>
        <line lrx="1694" lry="550" ulx="265" uly="465">Scheu ſagen kan / es ſeye niemahlen einiger Weltlich⸗oder</line>
        <line lrx="1696" lry="606" ulx="265" uly="523">Geiſtlicher Redner geweſt, der mit ſo groſſer Auffmerckſam⸗</line>
        <line lrx="1693" lry="653" ulx="264" uly="580">keit und Frucht angehoͤret waͤre worden, als S. Antonius von</line>
        <line lrx="1694" lry="721" ulx="263" uly="637">Padua; dann mit Verwunderung zu ſehen ware wie die Inn⸗</line>
        <line lrx="1690" lry="775" ulx="262" uly="697">wohner umb Padua zur Mitternacht ſich auffmacheten „mit</line>
        <line lrx="1690" lry="831" ulx="262" uly="753">brennenden Fackeln zur Nacht einen weiten Weeg gingen /</line>
        <line lrx="1690" lry="919" ulx="258" uly="809">und ſich bemuͤhend ben Zeiten einen bequemen Orth zu</line>
        <line lrx="1687" lry="943" ulx="259" uly="867">bekommen. Es kame der Biſchoff mit ſeiner Cleriſey: die</line>
        <line lrx="1686" lry="998" ulx="254" uly="923">Weltliche Obrigkeit mit dero Burgerſchafft / hohen und nie⸗</line>
        <line lrx="1680" lry="1054" ulx="256" uly="980">dern Stands Geiſtlich⸗und Weltliche. Die Kauffmanns⸗La⸗</line>
        <line lrx="1683" lry="1109" ulx="252" uly="1037">den blieben verſchloſſen; die Gerichts⸗Verhoͤrungen und Ab⸗</line>
        <line lrx="1681" lry="1169" ulx="251" uly="1094">handlungen eingeſtellet: jedermann wolte der erſte ſeyn / das</line>
        <line lrx="1677" lry="1225" ulx="249" uly="1153">Wort GOttes auß dem Mund deß von G HStt geſandten</line>
        <line lrx="1676" lry="1282" ulx="247" uly="1208">Apoſtoliſchen Jaſon anzuhoͤren, und zu ſehen, mit was vor ei⸗</line>
        <line lrx="1676" lry="1338" ulx="245" uly="1268">nen Eyffer er mit den Schwerdt ſeiner Zungen wider die Ke⸗</line>
        <line lrx="1675" lry="1406" ulx="245" uly="1325">tzer die Roͤmiſche Warheit verfechten werde. Und fuͤrwahr</line>
        <line lrx="1673" lry="1462" ulx="244" uly="1381">ſo heldenmuͤthig hatte er ſich gehalten / und verfochten die Ca⸗</line>
        <line lrx="1669" lry="1508" ulx="243" uly="1438">tholiſche Lehr / daß ich ihme zuſchreiben kan folgendes Chro-</line>
        <line lrx="1666" lry="1566" ulx="241" uly="1498">nographicum: CUM JUſtItia JIUDICat, &amp; plilgnat. Aunas</line>
        <line lrx="1664" lry="1636" ulx="239" uly="1556">quo dicta eſt concio. daß er mit Gerechtigkeit richtet und ſtrei⸗</line>
        <line lrx="1667" lry="1679" ulx="240" uly="1613">tet, und diß zwar ſo gluͤcklich, daß Antonius cuique ſuum,</line>
        <line lrx="1665" lry="1746" ulx="983" uly="1676">gegeben. Denen Staͤdten in</line>
        <line lrx="1664" lry="1794" ulx="240" uly="1725">Waͤllſchland hat er das ihrige erworben / weilen er dieſelb⸗</line>
        <line lrx="1663" lry="1855" ulx="237" uly="1784">ten von der Ketzerey gereiniget hat, und denen unſchuldig an⸗</line>
        <line lrx="1658" lry="1906" ulx="1237" uly="1849">Denen Betruͤbten</line>
        <line lrx="1657" lry="1962" ulx="235" uly="1896">hat er das ihrige gegeben, da er ſie getroͤſtet hat: denen</line>
      </zone>
      <zone lrx="1656" lry="2189" type="textblock" ulx="145" uly="1953">
        <line lrx="1656" lry="2023" ulx="156" uly="1953">[Suͤndern, da er ſie zur Buß bewegt hat. Denen Unglaubi⸗</line>
        <line lrx="1650" lry="2088" ulx="162" uly="2014">gen hat er das ihrige erworben, und gegeben, da er ſie zum</line>
        <line lrx="1004" lry="2189" ulx="145" uly="2070">wahren Glauben zugefuͤhret hat .</line>
      </zone>
      <zone lrx="1648" lry="2198" type="textblock" ulx="1034" uly="2079">
        <line lrx="1648" lry="2151" ulx="1034" uly="2079">denen Gefangenen bey den</line>
        <line lrx="1647" lry="2198" ulx="1530" uly="2139">Tuͤr⸗</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="94" type="page" xml:id="s_Gi749_qt_094">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gi749_qt/Gi749_qt_094.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1275" lry="339" type="textblock" ulx="858" uly="241">
        <line lrx="1275" lry="339" ulx="858" uly="241">62) 74 (SR6</line>
      </zone>
      <zone lrx="1804" lry="2083" type="textblock" ulx="337" uly="354">
        <line lrx="1773" lry="415" ulx="341" uly="354">Tuͤrcken / da er ſie auß der Gefaͤngnuß miraculoſer Weiß er⸗</line>
        <line lrx="1773" lry="474" ulx="341" uly="412">lediget hat. Er hatte nicht nur mit den Schwerdt der Ge⸗</line>
        <line lrx="1776" lry="535" ulx="337" uly="469">rechtigkeit geſtritten und jeden das ſeinige erworben; ſondern</line>
        <line lrx="1779" lry="591" ulx="345" uly="527">auch gerecht geurtheilet, alſo daß ich mit Jeremia cap. 22. v.</line>
        <line lrx="1774" lry="643" ulx="349" uly="584">16. ſagen kan / und ihme zuſchreiben jenes Chronographicum.</line>
        <line lrx="1779" lry="704" ulx="345" uly="641">JubDICavVIt Calſa M paUlperIs &amp; egenl. Au. cone. Daß Antonius</line>
        <line lrx="1782" lry="761" ulx="351" uly="697">habe den elenden und duͤrfftigen zurecht geholffen. Daß de⸗</line>
        <line lrx="1781" lry="816" ulx="346" uly="754">me alſo; ſtehet auff auß euren Graͤbern ihr alle Todten die</line>
        <line lrx="1779" lry="877" ulx="349" uly="812">ihr es erfahren habt! und ich ſehe daß beforderſt auffſtehet</line>
        <line lrx="1784" lry="935" ulx="352" uly="870">ein Weibs⸗Perſohn, und weilen das loͤbliche Frauen⸗Zimmer</line>
        <line lrx="1786" lry="995" ulx="354" uly="927">umb den Rang Ehrgeitzigſt gewoͤhnlich ſtreitet, will ſie die</line>
        <line lrx="1786" lry="1048" ulx="352" uly="985">erſte ſeyn / und das Præ haben. Aber ein wenig loͤbliches</line>
        <line lrx="1783" lry="1104" ulx="355" uly="1042">Frauen⸗Zimmer, die Eltern gehen vor. Warumben es ſtehet</line>
        <line lrx="1783" lry="1168" ulx="356" uly="1100">von TDodten auff Antonii Herꝛ Vatter, tritt vor, und be⸗</line>
        <line lrx="1789" lry="1219" ulx="353" uly="1158">zeiget: daß Antonius ihm als duͤrfftigen geholffen in der aͤu⸗</line>
        <line lrx="1791" lry="1275" ulx="354" uly="1214">ſerſten Noth. Dann da ich (redet dero Herꝛ Vatter )faͤlſch⸗</line>
        <line lrx="1789" lry="1333" ulx="356" uly="1273">lich angeklagt wurde / als haͤtte ich gewiſſen Juͤngling umbs</line>
        <line lrx="1792" lry="1392" ulx="359" uly="1330">Leben gebracht, iſt Antonius von Padua auß Waͤllſchland /</line>
        <line lrx="1791" lry="1448" ulx="360" uly="1388">nacher Spanien biß Ullyſſipon in der Nacht durch die Engeln</line>
        <line lrx="1794" lry="1511" ulx="359" uly="1446">uͤbergetragen worden / und vor Gerichten meine Unſchuld ent⸗</line>
        <line lrx="1791" lry="1570" ulx="361" uly="1502">decket / da er den todten Juͤngling von todten erweckete / mich</line>
        <line lrx="1796" lry="1630" ulx="363" uly="1561">unſchuldig erklaͤrend / wiederumb durch die Engeln nacher</line>
        <line lrx="1799" lry="1686" ulx="363" uly="1618">Padua uͤbergetragen wurde. Nun folge das loͤbliche Frauen⸗</line>
        <line lrx="1798" lry="1737" ulx="361" uly="1677">Zimmer und gebe hierinfalls ihre Zeugnuß. Sie trettet vor,</line>
        <line lrx="1799" lry="1801" ulx="366" uly="1733">und redet alſo: als mein Ehe⸗Conſort einſtens gefaͤhrlich er⸗</line>
        <line lrx="1802" lry="1852" ulx="371" uly="1792">kranckete / ich aber auß ihme Geſchworner pflichte ſolchen in</line>
        <line lrx="1800" lry="1915" ulx="369" uly="1849">der Kranckheit bedienen muſte / und alſo verhinderter Anto-</line>
        <line lrx="1803" lry="1973" ulx="374" uly="1907">nium nach meinen Verlangen nicht kunte hoͤren predigen, ge⸗</line>
        <line lrx="1803" lry="2030" ulx="379" uly="1964">ſchahe / daß ich das Fenſter eroͤffnete, und zu Hauß wunder⸗</line>
        <line lrx="1804" lry="2083" ulx="376" uly="2021">thaͤtigſt bey den Fenſter die Predig Antoniüi hoͤrete / obſchon</line>
      </zone>
      <zone lrx="1807" lry="2193" type="textblock" ulx="377" uly="2075">
        <line lrx="1807" lry="2193" ulx="377" uly="2075">Antonius entfernet ware von mir auff gantze zwey Mealer.</line>
        <line lrx="1787" lry="2188" ulx="1708" uly="2147">aun</line>
      </zone>
      <zone lrx="2083" lry="443" type="textblock" ulx="1902" uly="181">
        <line lrx="2083" lry="204" ulx="2074" uly="181">6</line>
        <line lrx="2083" lry="260" ulx="2048" uly="185">8</line>
        <line lrx="2083" lry="314" ulx="1996" uly="277">——</line>
        <line lrx="2075" lry="443" ulx="1902" uly="402">ce ſtechet . a</line>
      </zone>
      <zone lrx="2024" lry="461" type="textblock" ulx="1948" uly="422">
        <line lrx="1959" lry="461" ulx="1948" uly="422">=</line>
        <line lrx="2024" lry="458" ulx="2014" uly="448">*</line>
      </zone>
      <zone lrx="1945" lry="480" type="textblock" ulx="1931" uly="448">
        <line lrx="1945" lry="480" ulx="1931" uly="470">4</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="95" type="page" xml:id="s_Gi749_qt_095">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gi749_qt/Gi749_qt_095.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="109" lry="294" type="textblock" ulx="0" uly="172">
        <line lrx="109" lry="294" ulx="0" uly="172">4</line>
      </zone>
      <zone lrx="205" lry="2126" type="textblock" ulx="0" uly="547">
        <line lrx="203" lry="619" ulx="0" uly="547">enes Chrongte</line>
        <line lrx="205" lry="677" ulx="0" uly="606">l hene Ditlnn</line>
        <line lrx="200" lry="738" ulx="0" uly="668">ht geheſfen Di</line>
        <line lrx="200" lry="792" ulx="0" uly="734">ern ihr ale Tae</line>
        <line lrx="200" lry="854" ulx="0" uly="789">daß befordenſ aff</line>
        <line lrx="203" lry="918" ulx="0" uly="849">lobliche ganenr</line>
        <line lrx="200" lry="974" ulx="1" uly="913">nlich ſreittt, nin</line>
        <line lrx="204" lry="1036" ulx="0" uly="974">lber ein wenig kE</line>
        <line lrx="203" lry="1088" ulx="0" uly="1037">1. Warumbens</line>
        <line lrx="200" lry="1160" ulx="0" uly="1099">ter, tritt dor, u</line>
        <line lrx="200" lry="1217" ulx="0" uly="1158">gen geholfen itl</line>
        <line lrx="199" lry="1273" ulx="0" uly="1218">ero Her Vettet</line>
        <line lrx="200" lry="1345" ulx="6" uly="1278">gewiſen Jungin:</line>
        <line lrx="200" lry="1403" ulx="0" uly="1338">Ada auß Vicce</line>
        <line lrx="200" lry="1461" ulx="0" uly="1394">Nocht durc iet</line>
        <line lrx="195" lry="1523" ulx="0" uly="1455">htin meine lnſte</line>
        <line lrx="199" lry="1631" ulx="0" uly="1515">ntodten tnu</line>
        <line lrx="198" lry="1644" ulx="1" uly="1582">urch die Engert</line>
        <line lrx="198" lry="1713" ulx="1" uly="1631">he das hiter</line>
        <line lrx="197" lry="1772" ulx="0" uly="1693">unf. S iinl</line>
        <line lrx="198" lry="1828" ulx="2" uly="1752">t eitſtens gefifi</line>
        <line lrx="198" lry="1888" ulx="0" uly="1811">ntk pficht in</line>
        <line lrx="197" lry="1950" ulx="4" uly="1867">aſo erßtdatn)</line>
        <line lrx="195" lry="2016" ulx="0" uly="1929">tefinen neki⸗</line>
        <line lrx="195" lry="2076" ulx="10" uly="1991">Und en Huf n</line>
        <line lrx="193" lry="2126" ulx="0" uly="2058">atoni huttte /,</line>
      </zone>
      <zone lrx="193" lry="2210" type="textblock" ulx="0" uly="2106">
        <line lrx="193" lry="2210" ulx="0" uly="2106">gut m,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1211" lry="346" type="textblock" ulx="799" uly="269">
        <line lrx="1211" lry="346" ulx="799" uly="269">2) 75 (232</line>
      </zone>
      <zone lrx="1729" lry="2162" type="textblock" ulx="270" uly="378">
        <line lrx="1729" lry="467" ulx="296" uly="378">Kaum entweichet dieſe, tritt ein ander vor / und bezeiget auch</line>
        <line lrx="1726" lry="516" ulx="294" uly="438">dieſes / ſprechend: Antonius hatte mir beduͤrfftigen durch</line>
        <line lrx="1725" lry="564" ulx="292" uly="493">ſeine Huͤlff geholffen, dann da mir mein zorniger Mann alle</line>
        <line lrx="1727" lry="623" ulx="294" uly="553">Haar auß den Kopff außgerauffet / erbarmete ſich meiner S.</line>
        <line lrx="1724" lry="688" ulx="293" uly="612">Antonius und machete mir dieſelben wiederumb anwachſend.</line>
        <line lrx="1727" lry="734" ulx="291" uly="669">O! A. A. wann Antonius zu jetziger Zeit allen Weibern die</line>
        <line lrx="1725" lry="800" ulx="289" uly="725">von ihren vollgeſoffenen zornigen Maͤnnern ihnen außgerauff⸗</line>
        <line lrx="1719" lry="850" ulx="288" uly="782">te Haar zuruck ſtellen machen ſolte, haͤtte er nichts anderes</line>
        <line lrx="1724" lry="913" ulx="286" uly="840">zu thun, als dergleichen Mirackeln. Kaum leget ſich dieſe</line>
        <line lrx="1721" lry="967" ulx="285" uly="897">in das Grab / ſtehet auff, und tritt vor ein andere Frau und</line>
        <line lrx="1716" lry="1020" ulx="284" uly="952">redet alſo: mein Ehrvergeſſener Sohn wurde von Antonio</line>
        <line lrx="1717" lry="1083" ulx="284" uly="1011">beſtrafft / warumb er mich gottloß mit den Fuß geſtoſſen? er</line>
        <line lrx="1719" lry="1143" ulx="283" uly="1068">fragte ihm ob er nicht wiſſe? was in der Schrifft zu leſen ſeye,</line>
        <line lrx="1715" lry="1191" ulx="281" uly="1129">nemblichen folgendes: Si . . pes tuus ſcandalizat te, abſcin-</line>
        <line lrx="1714" lry="1257" ulx="282" uly="1184">de eum, &amp; projice abs te, daß wann dich dein Fuß aͤrgert,</line>
        <line lrx="1713" lry="1308" ulx="280" uly="1241">ſo haue ihm ab, und wirff ihm von dir; derſelbte aber dieſes</line>
        <line lrx="1713" lry="1368" ulx="281" uly="1301">unrecht verſtanden / und kommend nacher Hauß ſich den Fuß</line>
        <line lrx="1714" lry="1439" ulx="281" uly="1358">mit der Hacken abgehauet hat, welcher nach veruͤbter unver⸗</line>
        <line lrx="1712" lry="1481" ulx="279" uly="1413">nuͤnfftiger That, vor groſſen Schmertzen geſtorben und in</line>
        <line lrx="1709" lry="1551" ulx="279" uly="1470">Blut vergangen waͤre, wann ich nicht umb Huͤlff zu Anto⸗</line>
        <line lrx="1710" lry="1606" ulx="278" uly="1530">nio geloffen / der ihme den Fuß wiederumb wunderthaͤtiger</line>
        <line lrx="1708" lry="1660" ulx="277" uly="1585">Weiß geheilet hat. Wie Surius in vita meldet. Ich geſchweige</line>
        <line lrx="1707" lry="1723" ulx="275" uly="1644">jene 22. Moͤrder / o0. andere deren etliche Banditken/ Moͤr⸗</line>
        <line lrx="1706" lry="1776" ulx="276" uly="1700">der, Straſſen⸗Rauber, und Ketzer waren: Ich mache keine</line>
        <line lrx="1704" lry="1833" ulx="277" uly="1758">Meldung von jenen durch 30. Jahr irzenden Ketzer Benevil-</line>
        <line lrx="1703" lry="1892" ulx="273" uly="1814">lo; weder auch von den grauſammen Tyrannen Ezelino,</line>
        <line lrx="1703" lry="1953" ulx="274" uly="1872">die da bezeigen, daß Antonius ihnen als dero Huͤlff hoͤchſt⸗be⸗</line>
        <line lrx="1704" lry="2007" ulx="275" uly="1929">duͤrfftigen geholffen, da er ſie zur Buß bewegt / und auß ei⸗</line>
        <line lrx="1701" lry="2061" ulx="271" uly="1990">nen raſenden Wolff in ein ſanfftmuͤthiges Lamb veraͤnderte.</line>
        <line lrx="1693" lry="2162" ulx="270" uly="2042">Das kan ich aber allhier nicht geſchweigen 5 daß von Anto-</line>
        <line lrx="1336" lry="2161" ulx="1320" uly="2122">e</line>
      </zone>
      <zone lrx="1697" lry="2227" type="textblock" ulx="270" uly="2097">
        <line lrx="1697" lry="2227" ulx="270" uly="2097">nio zwey Ketzer folgende Zeugnuß geben: der erſte reder di⸗</line>
        <line lrx="1696" lry="2217" ulx="984" uly="2171"> 2</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="96" type="page" xml:id="s_Gi749_qt_096">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gi749_qt/Gi749_qt_096.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1279" lry="331" type="textblock" ulx="865" uly="259">
        <line lrx="1279" lry="331" ulx="865" uly="259">R2) 76 (S3</line>
      </zone>
      <zone lrx="1794" lry="1461" type="textblock" ulx="356" uly="372">
        <line lrx="1788" lry="438" ulx="356" uly="372">ſo: ich bekenne meine Unbild offentlich, daß ich auß Schimpff</line>
        <line lrx="1790" lry="500" ulx="359" uly="430">Antonium zum Tiſch eingeladen / ihme eine gifftige⸗gekochte</line>
        <line lrx="1788" lry="553" ulx="359" uly="487">Krott zur Speiß vorſtellete, er aber ſolche Wunder⸗wuͤrckend</line>
        <line lrx="1788" lry="603" ulx="358" uly="544">in einen geſchmacken Fiſch verwandlete, davon ich mit ihme</line>
        <line lrx="1788" lry="660" ulx="362" uly="601">gegeſſen. Der andere aber redet, wie folget: ich habe An-</line>
        <line lrx="1791" lry="716" ulx="362" uly="659">tonium an einen Freytag zum Tiſch eingeladen, ihme zum</line>
        <line lrx="1791" lry="775" ulx="360" uly="714">Schimpff einen wohlgebratenen Capauner vorgeſtellet. An.</line>
        <line lrx="1791" lry="832" ulx="362" uly="772">tonius nahme ſich darvon ein groſſes Stuck, aſſe es auff. Ich</line>
        <line lrx="1788" lry="895" ulx="363" uly="828">aber auß Haß / Antonium bey dem Biſchoffen verklagte / daß er</line>
        <line lrx="1787" lry="953" ulx="364" uly="886">an einen Freytag Fleiſch gegeſſen. Und hoͤren ſie / wie wunder⸗</line>
        <line lrx="1792" lry="1003" ulx="367" uly="942">barlich iſt GOtt in ſeinen Heiligen ! da ich zum Zeichen die Bei⸗</line>
        <line lrx="1793" lry="1067" ulx="366" uly="1000">neln von den Capauner, vdie ich in den Servet mittruge / darzei⸗</line>
        <line lrx="1788" lry="1125" ulx="366" uly="1057">gen wolte den Biſchoffen, ſahe ich mit Schand/ daß ſie alle in</line>
        <line lrx="1792" lry="1182" ulx="367" uly="1114">Fiſch⸗Graten verwandlet waren. Wodurch ſagt er: bin ich</line>
        <line lrx="1793" lry="1235" ulx="367" uly="1171">(und auch der erſte) durch ſothanes Mirackel / den Catholiſchen</line>
        <line lrx="1792" lry="1290" ulx="364" uly="1226">allein ſeeligmachenden Glauben anzunehmen bewogen worden,</line>
        <line lrx="1790" lry="1347" ulx="364" uly="1285">denſelben auch ohne Auffſchub angenommen, und die angethane</line>
        <line lrx="1794" lry="1405" ulx="366" uly="1341">Schmach und Unbilde Antonio Fußfallend abgebetten. Hatte</line>
        <line lrx="1794" lry="1461" ulx="366" uly="1399">Antonius zum Catholiſchen Glauben (ſagen ſie) uns gebracht;</line>
      </zone>
      <zone lrx="1210" lry="1521" type="textblock" ulx="365" uly="1454">
        <line lrx="1210" lry="1521" ulx="365" uly="1454">Ergò hat er uns das unſere erworben.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1795" lry="1516" type="textblock" ulx="1286" uly="1458">
        <line lrx="1795" lry="1516" ulx="1286" uly="1458">aum expediren ſich die⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1799" lry="2090" type="textblock" ulx="366" uly="1511">
        <line lrx="1791" lry="1581" ulx="366" uly="1511">ſe: ſiehe ich eine unzahlbahre Menge deren armen bey der Thuͤr</line>
        <line lrx="1794" lry="1638" ulx="368" uly="1568">ſtehen / und weilen: pauper ubique jacet, der Arme der mit Du⸗</line>
        <line lrx="1793" lry="1697" ulx="368" uly="1626">caten geſpickten Beitel nicht bringt, bey Gerichten ſchlechte Audi-</line>
        <line lrx="1794" lry="1748" ulx="369" uly="1680">entz oͤffters hat / getrauen ſie ſich vor Gerichten als Zeugen nicht</line>
        <line lrx="1793" lry="1808" ulx="366" uly="1738">zu erſcheinen. Ingredere! trettet aber nur ohne Bedencken</line>
        <line lrx="1796" lry="1908" ulx="366" uly="1797">e anheut, und zeiget an / was Antonius euch gutes gethan?</line>
        <line lrx="1793" lry="1920" ulx="399" uly="1853">at er jeden das ſeinige gegeben? ja cuique ſuum hatte er</line>
        <line lrx="1797" lry="1981" ulx="369" uly="1911">gegeben / weilen er uns mehr als 50. tauſend mit Brod ge⸗</line>
        <line lrx="1798" lry="2033" ulx="370" uly="1967">ſpeiſet hat. Was / gedencket vielleicht jemand; Antonius ſpei⸗</line>
        <line lrx="1799" lry="2090" ulx="374" uly="2023">ſete mit Brod biß 50. kauſend Arme? der ſelbſten von All⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1799" lry="2197" type="textblock" ulx="369" uly="2080">
        <line lrx="1799" lry="2197" ulx="369" uly="2080">moſen lebete? dieſen Zweiffel hatte ſchon laͤngſt auffgeloͤſt Re⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2083" lry="1648" type="textblock" ulx="1896" uly="1465">
        <line lrx="2083" lry="1531" ulx="1896" uly="1465">16tan gncgt:</line>
        <line lrx="2083" lry="1584" ulx="1897" uly="1529">kftgfrercſeme A</line>
        <line lrx="2083" lry="1648" ulx="1975" uly="1591">ſe gnſe</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="97" type="page" xml:id="s_Gi749_qt_097">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gi749_qt/Gi749_qt_097.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="211" lry="1649" type="textblock" ulx="0" uly="186">
        <line lrx="122" lry="312" ulx="0" uly="283">—</line>
        <line lrx="211" lry="398" ulx="0" uly="304">6, ie</line>
        <line lrx="211" lry="465" ulx="0" uly="373">hne en⸗ fleg,</line>
        <line lrx="210" lry="516" ulx="0" uly="437">ſolche Vrndene</line>
        <line lrx="206" lry="573" ulx="0" uly="496">ete, datin ic i</line>
        <line lrx="209" lry="639" ulx="0" uly="567">wieſblet: ihte⸗</line>
        <line lrx="205" lry="696" ulx="0" uly="617">ſch eingelader ,n</line>
        <line lrx="197" lry="754" ulx="0" uly="694">pauner votgetlt.</line>
        <line lrx="198" lry="818" ulx="0" uly="747">Stuck, aſe eganf</line>
        <line lrx="208" lry="872" ulx="0" uly="805">ſchofen verklagte</line>
        <line lrx="208" lry="936" ulx="0" uly="867">ndhorenſe / wen</line>
        <line lrx="208" lry="990" ulx="7" uly="928">daichzum geiherde</line>
        <line lrx="209" lry="1051" ulx="2" uly="988">nGervetmittrtgett</line>
        <line lrx="206" lry="1109" ulx="2" uly="1050">ttSchand / deß ſea</line>
        <line lrx="207" lry="1168" ulx="0" uly="1111">Wodurchſagter 1</line>
        <line lrx="208" lry="1228" ulx="0" uly="1171">Mrrackel/den Cecee</line>
        <line lrx="205" lry="1290" ulx="0" uly="1233">mehzmenbetvogente</line>
        <line lrx="206" lry="1353" ulx="0" uly="1292">tomwen, vnd ecr</line>
        <line lrx="205" lry="1410" ulx="0" uly="1352">alend abgebettnn/</line>
        <line lrx="207" lry="1476" ulx="0" uly="1413"> cher ſehnegt</line>
        <line lrx="206" lry="1538" ulx="17" uly="1469">Kaunerpecigtf</line>
        <line lrx="205" lry="1587" ulx="0" uly="1525">erenormen beye</line>
        <line lrx="205" lry="1649" ulx="0" uly="1588">ret, der Atnedern</line>
      </zone>
      <zone lrx="205" lry="1776" type="textblock" ulx="0" uly="1645">
        <line lrx="205" lry="1719" ulx="0" uly="1645">Gerictenſchet</line>
        <line lrx="205" lry="1776" ulx="0" uly="1706">erſchtenabsgeler</line>
      </zone>
      <zone lrx="205" lry="1890" type="textblock" ulx="1" uly="1764">
        <line lrx="205" lry="1833" ulx="1" uly="1764">ber nur ohre e⸗</line>
        <line lrx="205" lry="1890" ulx="2" uly="1825">hius euch gutes</line>
      </zone>
      <zone lrx="204" lry="1956" type="textblock" ulx="1" uly="1884">
        <line lrx="204" lry="1956" ulx="1" uly="1884">cuigue ſuun</line>
      </zone>
      <zone lrx="203" lry="2134" type="textblock" ulx="0" uly="1937">
        <line lrx="203" lry="2013" ulx="6" uly="1937">tunſend n Di</line>
        <line lrx="202" lry="2083" ulx="0" uly="1957">i 4otonnn</line>
        <line lrx="202" lry="2134" ulx="13" uly="2065">der ſlbſten ti</line>
      </zone>
      <zone lrx="197" lry="2210" type="textblock" ulx="0" uly="2107">
        <line lrx="197" lry="2210" ulx="0" uly="2107">Hon ſnninie</line>
      </zone>
      <zone lrx="1215" lry="336" type="textblock" ulx="800" uly="262">
        <line lrx="1215" lry="336" ulx="800" uly="262">) 77 (28</line>
      </zone>
      <zone lrx="1721" lry="2207" type="textblock" ulx="279" uly="374">
        <line lrx="1719" lry="440" ulx="291" uly="374">Koͤnig David in folgenden Chronographico Pſ. 80. CIbayVIt</line>
        <line lrx="1721" lry="499" ulx="290" uly="433">ILLos ex a DIpe frIMentl. Au ſup. er hat ſie mit Feiſte deß Wai⸗</line>
        <line lrx="1720" lry="558" ulx="291" uly="488">tzens geſpeiſet, nemblich bey der Kommunion, da er ihnen das</line>
        <line lrx="1721" lry="612" ulx="294" uly="547">Hochwuͤrdige Sacrament als das Himmliſche Brod mit der</line>
        <line lrx="1720" lry="667" ulx="289" uly="605">Hand reichete. Damit aber die Zeugnuß Verhoͤrung nicht</line>
        <line lrx="1720" lry="722" ulx="289" uly="660">lang taure / kommet her auff einmahl alle die ihr Antonii</line>
        <line lrx="1719" lry="783" ulx="289" uly="717">Huͤlff erfahren habt. Und da ſehe ich Buckliche / die er gerad</line>
        <line lrx="1721" lry="849" ulx="289" uly="777">machete: Einaugige, denen er das voͤllige Geſicht ertheilete:</line>
        <line lrx="1718" lry="899" ulx="296" uly="832">Suͤnder, deren etliche Millionen ſeyn / die er zur Buß bewoͤge⸗</line>
        <line lrx="1717" lry="956" ulx="289" uly="889">te. Ja ich ſehe auch von hinten einen Teuffel zur Zeugnuß</line>
        <line lrx="1719" lry="1013" ulx="286" uly="948">zueylen / mit dieſer Andeutung: Ich bezeige auch, daß Anto-</line>
        <line lrx="1720" lry="1072" ulx="286" uly="1007">nius mir das meinige hat gegeben, maſſen / da ich einſtens</line>
        <line lrx="1715" lry="1182" ulx="284" uly="1063">verlogner Weiß in Geſtalt einer ronus.Rerſohe unter weh⸗</line>
        <line lrx="1720" lry="1186" ulx="286" uly="1118">render Predig erſchienen, und gewiſſer Frau ein Schreiben</line>
        <line lrx="1720" lry="1285" ulx="283" uly="1170">Lebrachen mit Verlaut: daß ihr Sohn in dem Feld umb das</line>
        <line lrx="1719" lry="1304" ulx="317" uly="1233">eben kommen waͤre; hatte Antonius, der dazumahl eyfrigſt</line>
        <line lrx="1716" lry="1355" ulx="285" uly="1290">predigte, offentlich meine hoͤlliſche Boßheit entdecket / und mich</line>
        <line lrx="1717" lry="1420" ulx="284" uly="1349">in das finſtere Reich verbannet. Er hatte mir dardurch das</line>
        <line lrx="1715" lry="1470" ulx="287" uly="1408">meinige gegeben, weilen er mich, wie ich nicht anderſt verdient /</line>
        <line lrx="1717" lry="1529" ulx="284" uly="1462">zu Schanden gemacht: und da ich die eintzige Perſohn zer⸗</line>
        <line lrx="1715" lry="1594" ulx="282" uly="1521">ſtreut in auffmerckſamer Anhoͤrung der Predig wolte machen /</line>
        <line lrx="1716" lry="1641" ulx="284" uly="1575">damit ſie als eine groſſe Suͤnderin zur Buß nicht bewoͤget</line>
        <line lrx="1714" lry="1697" ulx="282" uly="1633">wurde/ geſchahe, daß nach meiner Verbannung, ſie / und</line>
        <line lrx="1715" lry="1761" ulx="280" uly="1691">alle andere gegenwaͤrtige Zuhoͤrer deſto auffmerckſamer Anto-</line>
        <line lrx="1548" lry="1821" ulx="282" uly="1752">nium anhöoͤreten. .</line>
        <line lrx="1715" lry="1872" ulx="384" uly="1807">Es wird vielleicht jemand wider dieſe zeigen eine Ex-</line>
        <line lrx="1715" lry="1928" ulx="280" uly="1866">ception machen / weilen ich Moͤrder / Straſſen⸗Rauber, Teuf⸗</line>
        <line lrx="1715" lry="1993" ulx="280" uly="1917">feln / und anderes dergleichen mehr boͤſes Geſindel vor Zeu⸗</line>
        <line lrx="1713" lry="2040" ulx="280" uly="1981">gen angefuͤhret habe / welche alle, wie auch der Vatter in</line>
        <line lrx="1712" lry="2106" ulx="279" uly="2034">cauſa filii, bey Gerichten nicht koͤnnen Zeugen abgeben. Ich</line>
        <line lrx="1709" lry="2207" ulx="280" uly="2087">mag hier auff gegenwaͤrtiger beruͤhmbter Cantzel kein Miſputat</line>
        <line lrx="1710" lry="2204" ulx="1633" uly="2164">an⸗</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="98" type="page" xml:id="s_Gi749_qt_098">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gi749_qt/Gi749_qt_098.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1297" lry="341" type="textblock" ulx="880" uly="268">
        <line lrx="1297" lry="341" ulx="880" uly="268">2) 78 (2’</line>
      </zone>
      <zone lrx="1806" lry="1829" type="textblock" ulx="366" uly="378">
        <line lrx="1798" lry="453" ulx="366" uly="378">anfangen, weilen ich nebſt noch vielen / einen Zeugen, der</line>
        <line lrx="1796" lry="503" ulx="367" uly="436">omni exceptione major iſt / und wider welchen keine Excep-</line>
        <line lrx="1802" lry="570" ulx="368" uly="496">tion kan gemacht, und als guͤltig eingewendt werden / nembli⸗</line>
        <line lrx="1801" lry="620" ulx="368" uly="551">chen: der Hochwuͤrdige GOtt ſelbſten, deme er gebuͤhrende</line>
        <line lrx="1800" lry="681" ulx="367" uly="609">Anbettung verſchaffete, da nicht nur allein die laue Chriſten,</line>
        <line lrx="1801" lry="731" ulx="368" uly="666">ſondern auch die Ketzer und der hungerige Eſel mit einen Fuß⸗</line>
        <line lrx="791" lry="798" ulx="369" uly="733">fall ihm anbettete.</line>
        <line lrx="1800" lry="846" ulx="485" uly="779">Wer hatte die Ketzer durch das Predigen zu Schanden</line>
        <line lrx="1802" lry="911" ulx="371" uly="840">gemacht? Antonius von Padua. Aber wo ? David am r.</line>
        <line lrx="1801" lry="964" ulx="373" uly="895">Pf. v. 3. antwortet, durch folgendes Chronographicum: ſe-</line>
        <line lrx="1805" lry="1019" ulx="372" uly="952">CUs DeCUrsUs aq UarIM. An den Waſſer⸗Baͤchen, nemb⸗</line>
        <line lrx="1804" lry="1083" ulx="372" uly="1010">lichen an den Meer⸗Ufer; weilen da die Ketzer das Wort</line>
        <line lrx="1803" lry="1139" ulx="370" uly="1067">GOttes nicht anhoͤren wolten, Antonius die Fiſch auß dem</line>
        <line lrx="1802" lry="1196" ulx="376" uly="1125">Meer beruffen, die ihme auffmerckſambſt, in ſo lang er predig⸗</line>
        <line lrx="1803" lry="1255" ulx="373" uly="1183">te, anhoͤreten, biß er ihnen den Seegen ertheilete. Antoni-</line>
        <line lrx="1805" lry="1307" ulx="372" uly="1238">us beſoͤrderte die Ehre G Ottes, er ſtifftete 3. Cloͤſter in Si⸗</line>
        <line lrx="1804" lry="1369" ulx="376" uly="1297">cilien. In Cephalum das erſte, das anderte zu Neth, das</line>
        <line lrx="1806" lry="1425" ulx="373" uly="1355">dritte zu Leontin. Antonius befoͤrderte endlichen die Ehre</line>
        <line lrx="1804" lry="1481" ulx="375" uly="1411">G Ottes durch Nieſſung deß Hochwuͤrdigen Guts, und of⸗</line>
        <line lrx="1804" lry="1549" ulx="378" uly="1467">fentliche Buß. Weilen er die vernachlaͤßigte Nieſſung deß</line>
        <line lrx="1800" lry="1609" ulx="375" uly="1528">Hochwuͤrdigen Sacraments deß Altars / durch das eyffrige</line>
        <line lrx="1805" lry="1657" ulx="375" uly="1585">Predigen / den oͤfftern Gebrauch nach / von neuen eingepflantzt /</line>
        <line lrx="1803" lry="1711" ulx="375" uly="1640">und Urheber worden der offentlichen Caſteyung biß auff das</line>
        <line lrx="1804" lry="1771" ulx="376" uly="1696">Blut in denen Proceſſionen / weilen da das Volck Antonii</line>
        <line lrx="1802" lry="1829" ulx="376" uly="1758">eyffrige Buß⸗Predigen anhoͤreten, vor allzu groſſen Hertzen⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1822" lry="1882" type="textblock" ulx="378" uly="1811">
        <line lrx="1822" lry="1882" ulx="378" uly="1811">Leyd ſich enthloͤſete / und biß an das Blut mit ſcharffen Diſci.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1803" lry="2113" type="textblock" ulx="339" uly="1870">
        <line lrx="1802" lry="1944" ulx="374" uly="1870">plinen Proceſſion⸗Weiß geißlete. Ergò hatte er cuique ſuum,</line>
        <line lrx="1803" lry="1994" ulx="380" uly="1928">jeden auch GOtt das ſeinige gegeben. Ergò kan ich ja bil⸗</line>
        <line lrx="1800" lry="2055" ulx="339" uly="1984">lich ſagen, daß Antonius von Padua, als tapfferer Seraphi-</line>
        <line lrx="1803" lry="2113" ulx="377" uly="2040">ſcher Jaſon, CIIM JUſtltla WUDICat &amp; pUgnat. Richtet und</line>
      </zone>
      <zone lrx="1803" lry="2206" type="textblock" ulx="378" uly="2106">
        <line lrx="973" lry="2173" ulx="378" uly="2106">Kreitet mit Gerechtigkeit.</line>
        <line lrx="1803" lry="2206" ulx="1690" uly="2154">Nun</line>
      </zone>
      <zone lrx="2083" lry="1044" type="textblock" ulx="1993" uly="978">
        <line lrx="2083" lry="1044" ulx="1993" uly="978">ervrte</line>
      </zone>
      <zone lrx="2083" lry="1169" type="textblock" ulx="1893" uly="945">
        <line lrx="1957" lry="980" ulx="1948" uly="945">4</line>
        <line lrx="1976" lry="1054" ulx="1894" uly="994">htſin</line>
        <line lrx="2083" lry="1109" ulx="1893" uly="1039">e,aun, ſrref</line>
        <line lrx="2078" lry="1169" ulx="1893" uly="1102">ſctemeſtet N</line>
      </zone>
      <zone lrx="2079" lry="1226" type="textblock" ulx="1927" uly="1129">
        <line lrx="2061" lry="1168" ulx="1927" uly="1129">. .</line>
        <line lrx="2079" lry="1226" ulx="1927" uly="1167">CgeMiglin</line>
      </zone>
      <zone lrx="2083" lry="1841" type="textblock" ulx="1908" uly="1701">
        <line lrx="2063" lry="1778" ulx="1908" uly="1701">Eulnnmi,</line>
        <line lrx="2083" lry="1841" ulx="1915" uly="1760">k actt⸗</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="99" type="page" xml:id="s_Gi749_qt_099">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gi749_qt/Gi749_qt_099.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="205" lry="698" type="textblock" ulx="0" uly="182">
        <line lrx="121" lry="309" ulx="0" uly="278">—</line>
        <line lrx="205" lry="404" ulx="0" uly="298">le,mn ⸗</line>
        <line lrx="203" lry="449" ulx="0" uly="368">der velchen fir l</line>
        <line lrx="202" lry="510" ulx="0" uly="442">S</line>
        <line lrx="204" lry="572" ulx="0" uly="499">ten, dene e gii</line>
        <line lrx="203" lry="635" ulx="0" uly="560">Falen Relmne</line>
        <line lrx="203" lry="698" ulx="0" uly="624">enige Eſl mnt in</line>
      </zone>
      <zone lrx="202" lry="2149" type="textblock" ulx="0" uly="739">
        <line lrx="202" lry="811" ulx="0" uly="739"> Pedigen gt</line>
        <line lrx="202" lry="861" ulx="4" uly="799">Aber vo! Dii</line>
        <line lrx="196" lry="927" ulx="0" uly="862">Chronographin</line>
        <line lrx="202" lry="988" ulx="0" uly="926">1 Waſer⸗Bachent</line>
        <line lrx="202" lry="1047" ulx="0" uly="985"> die Ketzr dul</line>
        <line lrx="199" lry="1106" ulx="0" uly="1048">tonios die Fichen</line>
        <line lrx="200" lry="1166" ulx="0" uly="1106">nbſt,in ſolangen</line>
        <line lrx="200" lry="1227" ulx="0" uly="1170">egen ertheilete t</line>
        <line lrx="198" lry="1294" ulx="0" uly="1225">ſiftete 3 Olfet</line>
        <line lrx="194" lry="1348" ulx="0" uly="1289">as anderte t e</line>
        <line lrx="198" lry="1402" ulx="0" uly="1349">derte endſicher</line>
        <line lrx="197" lry="1473" ulx="0" uly="1408">würdiger Grts,1</line>
        <line lrx="196" lry="1531" ulx="0" uly="1464">tochlabigte Ne</line>
        <line lrx="197" lry="1593" ulx="2" uly="1525">turs/ durch dute</line>
        <line lrx="197" lry="1694" ulx="0" uly="1579">von nunte</line>
        <line lrx="192" lry="1704" ulx="30" uly="1655">aſtehung bſihan</line>
        <line lrx="195" lry="1769" ulx="3" uly="1657">6 * Volct 1</line>
        <line lrx="195" lry="1855" ulx="0" uly="1759">aliu groſen 4</line>
        <line lrx="193" lry="1894" ulx="0" uly="1818">lnt nit ſhafft</line>
        <line lrx="195" lry="1957" ulx="0" uly="1887">o hetteer nan</line>
        <line lrx="192" lry="2012" ulx="0" uly="1943"> Eio ,an ich,</line>
        <line lrx="192" lry="2075" ulx="0" uly="1993">als tnfert d⸗</line>
        <line lrx="192" lry="2149" ulx="0" uly="2054">Cenet. N</line>
      </zone>
      <zone lrx="189" lry="2207" type="textblock" ulx="179" uly="2183">
        <line lrx="189" lry="2207" ulx="179" uly="2183">7</line>
      </zone>
      <zone lrx="1200" lry="350" type="textblock" ulx="782" uly="248">
        <line lrx="1200" lry="350" ulx="782" uly="248">2) 79 (20</line>
      </zone>
      <zone lrx="1735" lry="2202" type="textblock" ulx="258" uly="360">
        <line lrx="1705" lry="435" ulx="320" uly="360">Nun haben wir vernommen / daß bißdato unſer helden⸗</line>
        <line lrx="1705" lry="490" ulx="266" uly="416">muͤthiger Jaſon Ritterlich gekaͤmpffet hat mit den Stoltzen, ſo</line>
        <line lrx="1706" lry="545" ulx="264" uly="474">wohl zwiſchen den Gemaͤuer in den Cloſter; als auch in frey⸗</line>
        <line lrx="1704" lry="635" ulx="266" uly="530">en Feld auff der Cantzel. Nun will er noch ſeine Tapfferkeit</line>
        <line lrx="1705" lry="661" ulx="264" uly="588">und Muth beweiſen durch das Bombardiren, und Belaͤge⸗</line>
        <line lrx="1708" lry="716" ulx="261" uly="647">rung einer Stadt, dann ich ſehe ſchon das Feuer: es brennt!</line>
        <line lrx="1707" lry="774" ulx="260" uly="704">es brennt! aber wo? vielleicht brennt es auff den Zuͤnd⸗Pfan⸗</line>
        <line lrx="1706" lry="831" ulx="258" uly="761">nen jenes Stucks / das der Ehrwuͤrdige in GOtt ſeelige P.</line>
        <line lrx="1703" lry="889" ulx="262" uly="818">Petrus auß dieſen Convent, an die allhier unweit entlegene</line>
        <line lrx="1707" lry="950" ulx="258" uly="876">Pappir⸗Muͤhl zur Zeit der Schwediſchen Belaͤgerung loß ge⸗</line>
        <line lrx="1700" lry="1004" ulx="259" uly="932">brennt / und hatte die Muͤhl, allwo der Feind ſeine Stuck zur</line>
        <line lrx="1707" lry="1060" ulx="260" uly="988">Beſchieſſung gegenwaͤrtiger Haubt⸗Stadt Ollmuͤtz poſtirt</line>
        <line lrx="1699" lry="1118" ulx="258" uly="1049">hatte / ruinirt, zerworffen, und dadurch das voͤllige grofſe</line>
        <line lrx="1705" lry="1176" ulx="259" uly="1104">Geſchuͤtz verſchuͤtt. Nun entſtehet die Frag? daß, weilen</line>
        <line lrx="1707" lry="1232" ulx="262" uly="1162">die Pappir⸗Muͤhl ruinirt, und mit allen, Zweiffels ohne, auch</line>
        <line lrx="1705" lry="1297" ulx="259" uly="1221">mit den alldorten ſich befindlichen Pappir verſchuͤtt wurde, wo</line>
        <line lrx="1700" lry="1347" ulx="261" uly="1278">dannoch etwelche uͤbel geſinnte zum folgenden Paſquill Pappir</line>
        <line lrx="1703" lry="1403" ulx="262" uly="1334">gefunden haben? daß die Haubt⸗Stadt Ollmuͤtz dem Feind</line>
        <line lrx="1705" lry="1472" ulx="259" uly="1393">in die Haͤnd ware geſpielet worden wegen drey Ollmuͤtzer</line>
        <line lrx="1706" lry="1518" ulx="262" uly="1449">Frauen. Was doch unſere Annales, ein ſpoͤttiſches Paſquill</line>
        <line lrx="1710" lry="1578" ulx="258" uly="1506">zu ſeyn / verzeichnet haben. Es brennt / ſage ich/ aber nicht auff</line>
        <line lrx="1705" lry="1627" ulx="262" uly="1564">der Zuͤnd⸗Pfannen deß loß⸗gebrennten Stucks. Aber wo</line>
        <line lrx="1704" lry="1688" ulx="260" uly="1623">brennet es dann? A. A. es brennet haͤfftig in den Hertzen</line>
        <line lrx="1735" lry="1752" ulx="260" uly="1680">deß Lieb⸗vollen Antonii, dann weilen der hochmuͤthige Drach</line>
        <line lrx="1705" lry="1811" ulx="260" uly="1736">ſchon auffs Haubt geſchlagen, und er einen freyen Paß zur</line>
        <line lrx="1701" lry="1860" ulx="265" uly="1795">himmliſchen Stadt Jeruſalem hat, darumben faſſet er einen</line>
        <line lrx="1701" lry="1918" ulx="260" uly="1852">Muth dieſelbe zubelaͤgern, und den dariñen auffbehaltenen gol⸗</line>
        <line lrx="1701" lry="1982" ulx="263" uly="1909">denen Flußnemblich das Lamb Gottes / zu erobern. Nun weilen</line>
        <line lrx="1702" lry="2032" ulx="263" uly="1968">nichts maͤchtigers als das Feuer, und die feurige Liebe / laut</line>
        <line lrx="1703" lry="2099" ulx="262" uly="2026">der Poëten Cythar. Thon: Omnia vincit amor. Daß das</line>
        <line lrx="1702" lry="2202" ulx="261" uly="2079">Feuer der Liebe alles uͤberwaͤltiget; dahero rucket Anrooini</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="100" type="page" xml:id="s_Gi749_qt_100">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gi749_qt/Gi749_qt_100.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1258" lry="329" type="textblock" ulx="839" uly="252">
        <line lrx="1258" lry="329" ulx="839" uly="252">K* 3) 80 (26</line>
      </zone>
      <zone lrx="1788" lry="2191" type="textblock" ulx="347" uly="361">
        <line lrx="1779" lry="440" ulx="347" uly="361">alsseraphiſcher Jaſon nicht mit 40. außerleſeneſten Maͤnñern an /</line>
        <line lrx="1771" lry="507" ulx="347" uly="419">gleich wie der erdichte Jaſon, ſondern weilen Franciſcus Victius</line>
        <line lrx="1782" lry="552" ulx="352" uly="476">indefinitè redet, ſprechend: Antonius von Padua hatte Mil⸗</line>
        <line lrx="1778" lry="611" ulx="353" uly="532">lionen deren Suͤnder bekehret, und zu den Fahn Chriſti er⸗</line>
        <line lrx="1779" lry="671" ulx="352" uly="583">worben, er mit 40. Millionen deren ſtreitbahreſten Chriſto</line>
        <line lrx="1780" lry="732" ulx="353" uly="647">gezeigten Soldaten die Himmliſche Veſtung zu ſtuͤrmen und</line>
        <line lrx="1781" lry="787" ulx="352" uly="704">einzunehmen ſich hoͤchſt bemuͤhete, nicht nur 20. Stund wie</line>
        <line lrx="1781" lry="839" ulx="352" uly="760">Machomet Tuͤrckiſcher Kayſer Annòô 1456. bey der Belaͤge⸗</line>
        <line lrx="1779" lry="901" ulx="352" uly="817">rung der Stadt Grichiſch⸗Weyſſenburg gethan, ſondern durch</line>
        <line lrx="1781" lry="960" ulx="354" uly="874">36. Jahr ſeines Lebens / beſonders aber durch 21. Jahr, die</line>
        <line lrx="1783" lry="1008" ulx="357" uly="932">er in den Geiſtlichen Stand in beſonderer Heiligkeit zubrach⸗</line>
        <line lrx="1786" lry="1066" ulx="355" uly="983">te. O! wie ein gewaltige und Wolcken⸗ durchdringende</line>
        <line lrx="1783" lry="1125" ulx="353" uly="1046">Bommen ware nicht das ſtaͤte Wachen; die blutige Geißlung;</line>
        <line lrx="1777" lry="1180" ulx="354" uly="1104">die Betrachtung deß bitteren Leydens JEſu Ehriſti; und</line>
        <line lrx="1780" lry="1243" ulx="354" uly="1160">das taͤgliche Faſten, und Betten; welche gewaltige Tugend⸗</line>
        <line lrx="1785" lry="1297" ulx="355" uly="1219">Bommen Antonium alſo abmatteten / daß / da er einſtens in das</line>
        <line lrx="1780" lry="1351" ulx="354" uly="1275">Refectorium zur Collation kommen / vor Matti keit kaum ſtehen</line>
        <line lrx="1781" lry="1409" ulx="356" uly="1333">kunte. Ja weilen er wohl wuſte, daß das ebett laut Hei⸗</line>
        <line lrx="1780" lry="1474" ulx="357" uly="1389">liger Schrifft die Wolcken durchdringet / die da alſo / Eccl. 35.</line>
        <line lrx="1784" lry="1529" ulx="358" uly="1446">v. 21. ſpricht: Oratio humiliantis ſe, nubes pertranſit. Da⸗</line>
        <line lrx="1783" lry="1582" ulx="355" uly="1503">rumben verharrete er Tag, und Nacht / in den demuͤthigen</line>
        <line lrx="1782" lry="1645" ulx="358" uly="1561">Gebett, und hatte darmit gluͤcklich die Wolcken durchgedrun⸗</line>
        <line lrx="1782" lry="1705" ulx="361" uly="1617">gen, weilen er auff eine Zeit das goldene / verſtehe das Goͤttli⸗</line>
        <line lrx="1783" lry="1760" ulx="361" uly="1677">che, Lamb Chriſtum JEſum, als das Vellus aureum bekom⸗</line>
        <line lrx="1788" lry="1818" ulx="358" uly="1735">men, deme der Seraphiſche Jaſon mit Liebkoſen empfangen,</line>
        <line lrx="1782" lry="1870" ulx="358" uly="1790">und verehret hatte. Damit aber er das Goͤttliche Lamb,</line>
        <line lrx="1784" lry="1928" ulx="359" uly="1850">und das Himmliſche Vellus aureum zur ewig⸗waͤhrender Glo⸗</line>
        <line lrx="1782" lry="1986" ulx="431" uly="1907">ſich erwerbe, ergreiffet er noch viel gewaltigere 3. Tugend⸗</line>
        <line lrx="1781" lry="2043" ulx="361" uly="1963">Vommen, nemblichen die freywillige Armuth, Engliſche</line>
        <line lrx="1782" lry="2090" ulx="871" uly="2018">Gehorſamb, und beſchuͤſſete auffs heff⸗</line>
        <line lrx="1782" lry="2191" ulx="870" uly="2080">Veſtung. Aber was geſchicht? znte⸗</line>
        <line lrx="1786" lry="2185" ulx="1675" uly="2144">weh⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="850" lry="2187" type="textblock" ulx="360" uly="2039">
        <line lrx="850" lry="2104" ulx="362" uly="2039">Keuſchheit / und den</line>
        <line lrx="846" lry="2187" ulx="360" uly="2092">tigſte die Himmliſche</line>
      </zone>
      <zone lrx="2083" lry="856" type="textblock" ulx="1884" uly="779">
        <line lrx="2083" lry="856" ulx="1884" uly="779">ete etſ el, 1</line>
      </zone>
      <zone lrx="2083" lry="1152" type="textblock" ulx="1885" uly="843">
        <line lrx="2083" lry="913" ulx="1909" uly="843"> reth Gwiſen,</line>
        <line lrx="2077" lry="965" ulx="1946" uly="900">ndn Nd</line>
        <line lrx="2077" lry="1030" ulx="1911" uly="960">rn Nt,dten 1</line>
        <line lrx="2083" lry="1089" ulx="1894" uly="1026">eaentt n, n</line>
        <line lrx="2083" lry="1152" ulx="1885" uly="1084">ue iſ nene hen</line>
      </zone>
      <zone lrx="2083" lry="1253" type="textblock" ulx="1884" uly="1140">
        <line lrx="2083" lry="1209" ulx="1884" uly="1140">t ſtrridrnehde</line>
        <line lrx="1956" lry="1253" ulx="1947" uly="1226">0</line>
      </zone>
      <zone lrx="1968" lry="1675" type="textblock" ulx="1895" uly="1616">
        <line lrx="1954" lry="1640" ulx="1895" uly="1616">, 1</line>
        <line lrx="1968" lry="1675" ulx="1897" uly="1629">ſter</line>
      </zone>
      <zone lrx="2083" lry="1750" type="textblock" ulx="1902" uly="1627">
        <line lrx="2083" lry="1698" ulx="1903" uly="1627">ſPanffede</line>
        <line lrx="2078" lry="1750" ulx="1902" uly="1682">lfngt Auon</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="101" type="page" xml:id="s_Gi749_qt_101">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gi749_qt/Gi749_qt_101.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="206" lry="2201" type="textblock" ulx="0" uly="179">
        <line lrx="36" lry="255" ulx="0" uly="179">8</line>
        <line lrx="182" lry="319" ulx="0" uly="274">25</line>
        <line lrx="206" lry="389" ulx="0" uly="302">Ferleinefen N</line>
        <line lrx="204" lry="439" ulx="5" uly="368">weilen eneſigf</line>
        <line lrx="205" lry="505" ulx="0" uly="437">lus ven adu ht</line>
        <line lrx="203" lry="567" ulx="0" uly="493">u den gun h</line>
        <line lrx="204" lry="630" ulx="0" uly="553">n fretbaßtefeni⸗</line>
        <line lrx="204" lry="681" ulx="3" uly="609">Mfung u füm</line>
        <line lrx="200" lry="742" ulx="0" uly="673">icchk nur 20. Sn</line>
        <line lrx="203" lry="799" ulx="4" uly="739"> ub. bey derdl</line>
        <line lrx="203" lry="857" ulx="0" uly="799">rggethan, brden</line>
        <line lrx="198" lry="917" ulx="1" uly="856">ober durch 2 den</line>
        <line lrx="203" lry="980" ulx="0" uly="916">derer Heilgketge</line>
        <line lrx="203" lry="1039" ulx="0" uly="976">Volcken⸗durcdn</line>
        <line lrx="202" lry="1098" ulx="0" uly="1039">enz die blutige et</line>
        <line lrx="195" lry="1157" ulx="0" uly="1098">ns JEſn Kirfi</line>
        <line lrx="201" lry="1224" ulx="0" uly="1158">eſche gevaſtie dr</line>
        <line lrx="197" lry="1324" ulx="6" uly="1217">rair</line>
        <line lrx="200" lry="1332" ulx="0" uly="1276">or Matticket inumn</line>
        <line lrx="198" lry="1466" ulx="0" uly="1393">t/ Meba alo,l</line>
        <line lrx="198" lry="1521" ulx="0" uly="1452">nnbes helttalii</line>
        <line lrx="197" lry="1587" ulx="0" uly="1510">cßt/in den dut</line>
        <line lrx="197" lry="1640" ulx="0" uly="1571"> olckendurcht</line>
        <line lrx="194" lry="1699" ulx="2" uly="1634">h / berfthe o</line>
        <line lrx="196" lry="1758" ulx="0" uly="1700">Velus auteun</line>
        <line lrx="196" lry="1820" ulx="20" uly="1758">ebfoſer enfn</line>
        <line lrx="196" lry="1887" ulx="0" uly="1762">e luggs</line>
        <line lrx="195" lry="1944" ulx="2" uly="1868">ettipſrihrein,</line>
        <line lrx="191" lry="2011" ulx="0" uly="1926">pelthete/ 21</line>
        <line lrx="193" lry="2072" ulx="0" uly="1985"> Anth/</line>
        <line lrx="190" lry="2134" ulx="0" uly="2043">ieſhiſett ni</line>
        <line lrx="188" lry="2201" ulx="3" uly="2110">ns ſchch/,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1189" lry="330" type="textblock" ulx="787" uly="252">
        <line lrx="1189" lry="330" ulx="787" uly="252">2) 81 (S.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1701" lry="2211" type="textblock" ulx="247" uly="361">
        <line lrx="1701" lry="432" ulx="268" uly="361">wehrenden dieſen Tugendreichen Bombardiren ſehe ſch ein</line>
        <line lrx="1701" lry="503" ulx="267" uly="385">falbes Pferd, und der darauff ſitzet: heiſt der orch ver⸗</line>
        <line lrx="1699" lry="601" ulx="265" uly="471">Punwet den aerarniſpen ſaton H Lalſo daß er unweit</line>
        <line lrx="1699" lry="593" ulx="627" uly="550">Jungfraͤulichen Cloſter gefaͤhrlich kr ⸗</line>
        <line lrx="1696" lry="705" ulx="266" uly="546">neder luatt an ſter gefaͤhrlich kranck dar⸗</line>
        <line lrx="1698" lry="722" ulx="386" uly="653">Aber du Zerap iſcher Jaſon! cura te ipſum Lucæ 4. v.</line>
        <line lrx="1698" lry="796" ulx="266" uly="675">23: hilff dir ſelber. Du biſt ja ein Engliſcher Jaſon. Biſt</line>
        <line lrx="1693" lry="834" ulx="263" uly="761">du ein Engel, ſo biſt du ein Artzt / dann Angelus in Anna-</line>
        <line lrx="1692" lry="898" ulx="260" uly="819">gramate heiſſet ſo viel, als Galenus, oder ein Artzt. Jaſon</line>
        <line lrx="1691" lry="955" ulx="262" uly="874">biſt du / wie ich erwieſen, Ergò durch den Nahmen Jaſon</line>
        <line lrx="1696" lry="1008" ulx="262" uly="932">giebſt du am Tag, daß du ein Artzt biſt / dann Jaſon bedeu⸗</line>
        <line lrx="1691" lry="1076" ulx="260" uly="990">tet einen Artzt, weilen onis erdichter Sohn der Urſachen</line>
        <line lrx="1689" lry="1135" ulx="257" uly="1045">wurde benambſet Jaſon, weilen er von Chirone die Artzney⸗</line>
        <line lrx="1688" lry="1179" ulx="258" uly="1103">Kunſt wohl erlehrnet habe. Nun weilen du, Antoni! ein</line>
        <line lrx="1686" lry="1253" ulx="257" uly="1160">Jaſon biſt / wirſt du wohl deine Kunſt zu curiren nicht von erdich⸗</line>
        <line lrx="1687" lry="1296" ulx="256" uly="1217">ten Chirone, ſondern von Chriſto als wahren Goͤttlichen Artzt</line>
        <line lrx="1686" lry="1347" ulx="255" uly="1273">deren Seelen erlehrnet haben; warumben du toͤdtlich verwund⸗</line>
        <line lrx="1682" lry="1403" ulx="255" uly="1332">ter beartzter Jaſon ! cura te ipſum, hilff dir ſelber. Anto-</line>
        <line lrx="1682" lry="1461" ulx="254" uly="1388">ni! du Seraphiſcher Jaſon, du biſt ja jener Wunderwuͤrcken⸗</line>
        <line lrx="1682" lry="1523" ulx="256" uly="1445">der Artzt, der 6. Blinden das erwuͤnſchte Geſicht; drey Tau⸗</line>
        <line lrx="1681" lry="1579" ulx="254" uly="1501">ben das Gehoͤr; drey Stummen die Sprach in den Nahmen</line>
        <line lrx="1677" lry="1636" ulx="251" uly="1554">Chriſti ertheilet haſt. Antonildu biſt ja jener Seraphiſcher AÄrtzt /</line>
        <line lrx="1675" lry="1696" ulx="252" uly="1614">der zweyen von hinfallender Kranckheit, und zweyen von Fie⸗</line>
        <line lrx="1678" lry="1753" ulx="253" uly="1672">ber geholffen haſt. Antoni! du Seraphiſcher Jaſon! du biſt</line>
        <line lrx="1676" lry="1813" ulx="249" uly="1732">ja jener Artzt / der 19. an unterſchiedlichen Contracturen; 5.</line>
        <line lrx="1676" lry="1868" ulx="251" uly="1786">Gichtbruͤchtiges; und 5. Bucklichen geholffen haſt: ja ſo gar</line>
        <line lrx="1674" lry="1918" ulx="251" uly="1837">Todte / von Todten erwecket haſt. Surius in vita. dieſe und</line>
        <line lrx="1628" lry="1978" ulx="252" uly="1898">dergleichen mehr wunderſeldſame Curen haſt du gethan</line>
        <line lrx="1670" lry="2035" ulx="250" uly="1960">von welchen nicht ein oder zwey Stund ich nur zu reden weiß /</line>
        <line lrx="1667" lry="2087" ulx="248" uly="2012">ſondern wann ich alle wunderſeldſame Curen / die du wun⸗</line>
        <line lrx="1671" lry="2145" ulx="247" uly="2065">derthaͤtiger Seraphiſcher beartzter Jaſon in Franckreich / in</line>
        <line lrx="1673" lry="2211" ulx="929" uly="2137">L Waͤllſch⸗</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="102" type="page" xml:id="s_Gi749_qt_102">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gi749_qt/Gi749_qt_102.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1268" lry="299" type="textblock" ulx="866" uly="227">
        <line lrx="1268" lry="299" ulx="866" uly="227">K) 82 (86</line>
      </zone>
      <zone lrx="1800" lry="2177" type="textblock" ulx="357" uly="342">
        <line lrx="1788" lry="412" ulx="358" uly="342">Waͤllſchland, zu Padua, und in andern unterſchiedlichen Laͤn⸗</line>
        <line lrx="1789" lry="465" ulx="357" uly="400">dern und Oerthern gethan haſt / wolte erzehlen / muͤſte ich nicht</line>
        <line lrx="1783" lry="519" ulx="359" uly="456">ein/oder zwey Stund, ſondern etliche Taͤg predigen. Warum⸗</line>
        <line lrx="1785" lry="572" ulx="364" uly="513">ben Antoni, wann du ein ſo vortrefflicher Artzt biſt? Cura te</line>
        <line lrx="1784" lry="630" ulx="362" uly="570">ipſum, hilff dir ſelber / in deiner ſo gefaͤhrlichen Kranckheit.</line>
        <line lrx="1791" lry="689" ulx="361" uly="628">Aber O Schmertz! Antonius bereitet ſich zum Todt / beich⸗</line>
        <line lrx="1791" lry="750" ulx="360" uly="686">tet, empfanget das Hochwuͤrdige Abendmahl / und die letzte</line>
        <line lrx="1792" lry="810" ulx="362" uly="742">Oelung, laſt ſich nicht ſtoͤhren, bettet fort die 7. Buß⸗Pſal⸗</line>
        <line lrx="1792" lry="859" ulx="364" uly="799">men, ſchauet ohne Unterlaß in die Hoͤhe an die Himmliſche</line>
        <line lrx="1791" lry="915" ulx="365" uly="856">Stadt Jeruſalem, und da er befragt wurde, was er ſehe ?</line>
        <line lrx="1791" lry="970" ulx="363" uly="914">gabe er zur Antwort: Video Dominum meum. Idem in vi-</line>
        <line lrx="1791" lry="1029" ulx="363" uly="970">ta. Ich ſehe ſchon den goldenen Fluß, nemblichen das Lamb</line>
        <line lrx="1792" lry="1088" ulx="366" uly="1027">G Ottes Chriſtum IEſum meinen HErꝛn, umb den ich durch</line>
        <line lrx="1790" lry="1144" ulx="366" uly="1085">mein gantzes Leben Tugendhafft unermuͤdet geſtritten habe /</line>
        <line lrx="1792" lry="1202" ulx="365" uly="1142">warumben: Cupio diſſolvi, &amp; eſſe cum Chriſto, begehre ich /</line>
        <line lrx="1792" lry="1264" ulx="362" uly="1199">und mein eintzige Begierd, und Verlangen iſt zu ſterben,</line>
        <line lrx="1793" lry="1316" ulx="363" uly="1254">und bey Chriſto zu ſeyn. Und alſo entſchlieffe heilig der Tu⸗</line>
        <line lrx="1793" lry="1370" ulx="364" uly="1312">gend⸗Held, wunderwuͤrckender Jaſon Antonius von Padua,</line>
        <line lrx="1794" lry="1430" ulx="364" uly="1369">als ein tapfferer Ritter deß goldenen Fluſſes bey⸗ und und un⸗</line>
        <line lrx="1795" lry="1489" ulx="365" uly="1427">ter den Fahn Chriſti; zu welchen er in der heiligen Tauff ge⸗</line>
        <line lrx="736" lry="1540" ulx="367" uly="1483">ſchworen hatte.</line>
        <line lrx="1793" lry="1615" ulx="474" uly="1540">Ruͤhme ſich nun die hochmuͤthig⸗triumphirende Stadt</line>
        <line lrx="1786" lry="1662" ulx="363" uly="1597">Rom mit dero glorreich⸗obſiegenden Loͤwen⸗muͤthigen Rittern /</line>
        <line lrx="1792" lry="1722" ulx="368" uly="1654">Pompejo, und Trajano. Mit Trajano, daß er nach tapffer</line>
        <line lrx="1794" lry="1774" ulx="367" uly="1711">uͤberwundenen 4. Koͤnigen in ſeinen koſtbahren Triumph⸗</line>
        <line lrx="1786" lry="1834" ulx="366" uly="1768">Waagen / und Pompejus von 4. Loͤwen in das praͤchtige Ca-</line>
        <line lrx="1795" lry="1890" ulx="368" uly="1825">pitolium eingefuͤhret wurde; viel mehr hat ſich die Seraphiſche</line>
        <line lrx="1796" lry="1948" ulx="371" uly="1882">Religion zu ruͤhmen mit ihren tapfferen Tugendmuͤthigen Held /</line>
        <line lrx="1797" lry="2003" ulx="372" uly="1941">glorreich⸗obſiegenden Jaſon, ewig⸗begluͤckten Ritterdeß golde⸗</line>
        <line lrx="1799" lry="2064" ulx="372" uly="1995">nen Fluſſes, mit welchen er zur Zierde dieſes Ordens pranget,</line>
        <line lrx="1800" lry="2116" ulx="370" uly="2053">und zum Zeichen ſeiner Tugendſamen Tapfferkeit das Lamb</line>
        <line lrx="1748" lry="2177" ulx="367" uly="2109">G Ottes als das Vellus aureum an dem Halß hangen hat.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2080" lry="1573" type="textblock" ulx="1948" uly="1513">
        <line lrx="2080" lry="1573" ulx="1948" uly="1513">Neloen. Nn</line>
      </zone>
      <zone lrx="2082" lry="1700" type="textblock" ulx="1893" uly="1526">
        <line lrx="2082" lry="1651" ulx="1895" uly="1572">ſetſhnmgn</line>
        <line lrx="2078" lry="1700" ulx="1899" uly="1634">Aut hnbnith</line>
      </zone>
      <zone lrx="1921" lry="1714" type="textblock" ulx="1911" uly="1688">
        <line lrx="1921" lry="1708" ulx="1917" uly="1688">4</line>
        <line lrx="1914" lry="1714" ulx="1911" uly="1701">4</line>
      </zone>
      <zone lrx="2083" lry="1955" type="textblock" ulx="1906" uly="1689">
        <line lrx="2083" lry="1756" ulx="1913" uly="1689">Eluſcton inaan</line>
        <line lrx="2081" lry="1819" ulx="1910" uly="1755">lllhrifftdrch</line>
        <line lrx="2079" lry="1890" ulx="1934" uly="1810">ſnüſtuhce</line>
        <line lrx="2080" lry="1955" ulx="1906" uly="1869">u ugfmhlede</line>
      </zone>
      <zone lrx="1933" lry="1844" type="textblock" ulx="1910" uly="1812">
        <line lrx="1933" lry="1844" ulx="1910" uly="1812">K</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="103" type="page" xml:id="s_Gi749_qt_103">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gi749_qt/Gi749_qt_103.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="204" lry="1513" type="textblock" ulx="0" uly="169">
        <line lrx="33" lry="244" ulx="0" uly="169">5</line>
        <line lrx="119" lry="292" ulx="10" uly="265">—</line>
        <line lrx="204" lry="383" ulx="0" uly="286">en uteſcin</line>
        <line lrx="201" lry="438" ulx="2" uly="364">teezehſennifnt⸗</line>
        <line lrx="199" lry="498" ulx="0" uly="431">Tagpredign. P</line>
        <line lrx="202" lry="557" ulx="0" uly="478">ſher Aifiſ l</line>
        <line lrx="202" lry="614" ulx="15" uly="545">Niihrlchn gin</line>
        <line lrx="203" lry="674" ulx="0" uly="606">tet ſch zun Ti</line>
        <line lrx="173" lry="726" ulx="0" uly="662">bendmmahl/ ud</line>
        <line lrx="202" lry="795" ulx="0" uly="726">e fort de,. D⸗</line>
        <line lrx="202" lry="855" ulx="0" uly="783">Hche an Mehen</line>
        <line lrx="202" lry="913" ulx="2" uly="850">t wurde, was</line>
        <line lrx="202" lry="974" ulx="0" uly="916">inummeln IIr</line>
        <line lrx="203" lry="1034" ulx="0" uly="972">g,nenbichen de!</line>
        <line lrx="203" lry="1090" ulx="0" uly="1028">Enn, umb dent</line>
        <line lrx="202" lry="1151" ulx="0" uly="1092">ermuͤdet geſrtital</line>
        <line lrx="200" lry="1212" ulx="0" uly="1153">cum Chriſto, beg⸗</line>
        <line lrx="202" lry="1271" ulx="0" uly="1212">Cerlangen iſ ſt</line>
        <line lrx="198" lry="1330" ulx="0" uly="1273">entſchleffe heſfge</line>
        <line lrx="200" lry="1380" ulx="0" uly="1331">n Agtonius vor</line>
        <line lrx="199" lry="1458" ulx="0" uly="1391">Fluſes beynnt</line>
        <line lrx="199" lry="1513" ulx="0" uly="1449">Ir der heiigen</line>
      </zone>
      <zone lrx="197" lry="2176" type="textblock" ulx="0" uly="1568">
        <line lrx="195" lry="1636" ulx="0" uly="1568">etriunphfretet</line>
        <line lrx="195" lry="1688" ulx="0" uly="1627">wenemuthigenc</line>
        <line lrx="197" lry="1748" ulx="5" uly="1686">no, do er ic</line>
        <line lrx="197" lry="1817" ulx="0" uly="1745"> Mbahren D</line>
        <line lrx="194" lry="1877" ulx="1" uly="1807">nin das pricſtr</line>
        <line lrx="195" lry="1935" ulx="0" uly="1865">hat ſch dedenn</line>
        <line lrx="195" lry="1997" ulx="6" uly="1922">Tugendnnitfſn</line>
        <line lrx="197" lry="2056" ulx="0" uly="1984">lictan Niteedei⸗</line>
        <line lrx="195" lry="2120" ulx="3" uly="2044">dees Dedent ,</line>
        <line lrx="192" lry="2176" ulx="7" uly="2103">Tafetket den</line>
      </zone>
      <zone lrx="191" lry="2240" type="textblock" ulx="0" uly="2149">
        <line lrx="191" lry="2240" ulx="0" uly="2149">n haß humn⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1203" lry="364" type="textblock" ulx="797" uly="267">
        <line lrx="1203" lry="364" ulx="797" uly="267">) 83 (2</line>
      </zone>
      <zone lrx="1707" lry="2212" type="textblock" ulx="265" uly="381">
        <line lrx="1705" lry="450" ulx="380" uly="381">Es hat zwar dieſe Seraphiſche Religion deren Hochge⸗</line>
        <line lrx="1703" lry="500" ulx="270" uly="436">lehrten Maͤnnern und Wohl⸗Ehrwuͤrdigen PP. Conventua-</line>
        <line lrx="1707" lry="562" ulx="268" uly="494">lern unterſchiedliche Lobwuͤrdige hohe, ſowohl von der Hei⸗</line>
        <line lrx="1705" lry="620" ulx="271" uly="550">ligkeit, Weißheit / Witz und Verſtand Klug⸗und Gelehrſam⸗</line>
        <line lrx="1704" lry="672" ulx="272" uly="608">keit Religioſe Jaſones, die ſie gezeiget, genaͤhret / welche die</line>
        <line lrx="1705" lry="731" ulx="271" uly="663">Roͤmiſche Kirchen Ritterlich wider die Pforten der Hoͤllen</line>
        <line lrx="1705" lry="792" ulx="269" uly="723">beſchuͤtzet haben. Als da ware Sixtus der V. Roͤmiſcher Pabſt /</line>
        <line lrx="1705" lry="847" ulx="267" uly="780">45. Cardinaͤl / unzahlbare Ertz⸗Biſchoffen und Biſchoffen / et⸗</line>
        <line lrx="1704" lry="906" ulx="268" uly="838">liche 100. H. und Seelig⸗geſprochene Seraphiſche Maͤnner. Ich</line>
        <line lrx="1702" lry="961" ulx="268" uly="893">will hier kein Meldung machen deren, welche in weit entlegenen</line>
        <line lrx="1701" lry="1014" ulx="270" uly="950">Provintzien mit hoͤchſten Ruhm und Nutzen ihro Function ob⸗</line>
        <line lrx="1700" lry="1077" ulx="268" uly="1009">liegeten: ſondern nur andeuten will, wie viel Weyh⸗Biſchoͤff auß</line>
        <line lrx="1700" lry="1131" ulx="266" uly="1063">dieſen Orden zehlen die umbliegende Kayſerliche Laͤnder / als</line>
        <line lrx="1700" lry="1191" ulx="266" uly="1122">Deſterreich und Maͤhren. Oeſterreich zehlet deren Weyh⸗</line>
        <line lrx="1700" lry="1241" ulx="266" uly="1178">Biſchoffen 8. hier in Maͤhren 3. deren 2. auch in der Canoni</line>
        <line lrx="1697" lry="1305" ulx="267" uly="1236">deren Regulirten Chor⸗Herzꝛn hier in Ollmuͤtz bey Aller Hei⸗</line>
        <line lrx="1674" lry="1360" ulx="269" uly="1294">ligen als Brobſten und Praͤlaten Lobwuͤrdigſt vorgeſtanden</line>
        <line lrx="1697" lry="1424" ulx="267" uly="1329">und der dritte ware ein Probſt zu Cremſier. Es haben auch</line>
        <line lrx="1695" lry="1474" ulx="269" uly="1408">allbier die Wohl⸗Ehrwuͤrdige (p. t.) PP. Conventualer biß</line>
        <line lrx="1698" lry="1531" ulx="269" uly="1465">heutiges Tags 3. unverweeſene Leiber dero in GOtt ſeelig ver⸗</line>
        <line lrx="1696" lry="1582" ulx="268" uly="1522">ſtorbenen Religioſen. Nun A. A. obſchon dieſes alles dienet die⸗</line>
        <line lrx="1693" lry="1648" ulx="267" uly="1578">ſen Seraphiſchen Orden zu ewigen Ruhm und Glory, dannoch</line>
        <line lrx="1688" lry="1701" ulx="267" uly="1636">du Paduaner-Tugend⸗muͤth g⸗obſiegender Seraphiſcher Jaſon!</line>
        <line lrx="1692" lry="1754" ulx="268" uly="1693">von dir kan ich ſagen jenes anheut: Gloria virtutis eorum tu es.</line>
        <line lrx="1690" lry="1814" ulx="269" uly="1749">Pſal. 88. v. 18. du biſt der Ruhm ihrer Staͤrcke, weilen alle obbe⸗</line>
        <line lrx="1691" lry="1871" ulx="267" uly="1808">meldte Hochwuͤrdige Hochgelehrte purpurirte / und heilige Maͤn⸗</line>
        <line lrx="1688" lry="1936" ulx="268" uly="1867">ner von dir als erſten Lector, die Wiſſenſchafft, und Weißheit</line>
        <line lrx="1689" lry="1990" ulx="267" uly="1919">geſogen haben: und darumben dieſen voll der Weißheit, Tugend</line>
        <line lrx="1688" lry="2047" ulx="266" uly="1977">Gnad, und Heiligkeit großmuͤthigſten Jaſon Antonium von</line>
        <line lrx="1685" lry="2108" ulx="267" uly="2033">Padua ſehe ich nun in die eroberte himmliſche Stadt Jeruſalem</line>
        <line lrx="1686" lry="2203" ulx="265" uly="2092">nicht mit 4. Koͤnigen, oder mit 4. Loͤwen, gleich wie den glor⸗</line>
        <line lrx="1688" lry="2212" ulx="997" uly="2167">2 xei⸗</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="104" type="page" xml:id="s_Gi749_qt_104">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gi749_qt/Gi749_qt_104.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1271" lry="328" type="textblock" ulx="861" uly="250">
        <line lrx="1271" lry="328" ulx="861" uly="250">E) 84 (S8</line>
      </zone>
      <zone lrx="1784" lry="1386" type="textblock" ulx="354" uly="364">
        <line lrx="1784" lry="428" ulx="355" uly="364">reichen Obſieger Trajanum, und Pompejum, in das Roͤmiſche</line>
        <line lrx="1781" lry="489" ulx="358" uly="422">Capitolium, ſondern von denen Herꝛſchafften deren Engeln,</line>
        <line lrx="1780" lry="537" ulx="354" uly="478">unter Begleitung deß Koͤnigs und Koͤnigin deren Himmeln</line>
        <line lrx="1780" lry="601" ulx="357" uly="534">JESu / und Mariaͤ, eingefuͤhrt zu werden, welcher nach</line>
        <line lrx="1779" lry="655" ulx="369" uly="591">der Verheiſſung Chriſti inthroniziret wird auff den Thron</line>
        <line lrx="1782" lry="707" ulx="357" uly="646">deß Allerhoͤchſten Apoc. 3. v. 21. Qui vicerit, dabo ei ſedere</line>
        <line lrx="1782" lry="770" ulx="355" uly="705">mecum in Throno meo. Wer uͤberwuͤndet / den will ich ge⸗</line>
        <line lrx="1782" lry="823" ulx="356" uly="762">ben mit mir auff meinen Stuhl zu ſitzen / ſpricht GStt.</line>
        <line lrx="1783" lry="876" ulx="355" uly="818">Und bey dieſer Himmliſcher herrlicher Inthronization wurde</line>
        <line lrx="1781" lry="983" ulx="358" uly="870">dex ewigglüͤckſeelige Obſieger / und inthronizirte Seraphiſche</line>
        <line lrx="1781" lry="997" ulx="359" uly="931">Jaſon von den Goͤttlichen Belohner reichlich regaliret, nicht</line>
        <line lrx="1783" lry="1055" ulx="360" uly="990">mit einen erdichten, ſondern mit wahren Goͤttlichen goldenen</line>
        <line lrx="1781" lry="1115" ulx="362" uly="1045">Fluß / das iſt mit dem Lamb GOttes Chriſto JEſu, deme</line>
        <line lrx="1728" lry="1169" ulx="419" uly="1104">eine ewig gebuͤhrende Anbettung / und Glory / dem ewig</line>
        <line lrx="1674" lry="1218" ulx="471" uly="1159">belohnten Paduaniſchen Jaſon Antonio von Padua</line>
        <line lrx="1508" lry="1276" ulx="633" uly="1216">aber eine immerwaͤhrende Ehre in dero</line>
        <line lrx="1361" lry="1335" ulx="782" uly="1274">begluͤckter Ewigkeit ſeye /</line>
        <line lrx="1267" lry="1386" ulx="880" uly="1333">A M E N.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1172" lry="1818" type="textblock" ulx="980" uly="1764">
        <line lrx="1172" lry="1818" ulx="980" uly="1764">286 2</line>
      </zone>
      <zone lrx="1779" lry="2193" type="textblock" ulx="1458" uly="2101">
        <line lrx="1779" lry="2193" ulx="1458" uly="2101">MER-</line>
      </zone>
      <zone lrx="2083" lry="1613" type="textblock" ulx="1882" uly="1066">
        <line lrx="2083" lry="1155" ulx="1890" uly="1066">Clrolskure</line>
        <line lrx="2074" lry="1244" ulx="1882" uly="1175">GrlunosChrto,</line>
        <line lrx="2082" lry="1308" ulx="1961" uly="1251">Mied.Cn</line>
        <line lrx="2078" lry="1390" ulx="1940" uly="1314">Ugun eonn</line>
        <line lrx="2083" lry="1522" ulx="1885" uly="1467">DudiiMninu.</line>
        <line lrx="2083" lry="1613" ulx="1887" uly="1541">ſte m N</line>
      </zone>
      <zone lrx="2083" lry="1691" type="textblock" ulx="1912" uly="1558">
        <line lrx="2083" lry="1691" ulx="1912" uly="1614">nes Ere</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="105" type="page" xml:id="s_Gi749_qt_105">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gi749_qt/Gi749_qt_105.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="195" lry="373" type="textblock" ulx="0" uly="258">
        <line lrx="54" lry="276" ulx="0" uly="258">—</line>
        <line lrx="135" lry="298" ulx="59" uly="270">—</line>
        <line lrx="195" lry="321" ulx="70" uly="290">— —</line>
        <line lrx="178" lry="373" ulx="0" uly="302">ompe Ur r ds</line>
      </zone>
      <zone lrx="214" lry="1382" type="textblock" ulx="0" uly="315">
        <line lrx="211" lry="433" ulx="0" uly="352">enſchaftndeng</line>
        <line lrx="213" lry="516" ulx="0" uly="400"> Körign nß⸗</line>
        <line lrx="214" lry="557" ulx="8" uly="483">zu werden, nle</line>
        <line lrx="193" lry="614" ulx="0" uly="542">nret wied auf e</line>
        <line lrx="211" lry="672" ulx="16" uly="609">l ſcerit, dedoe</line>
        <line lrx="213" lry="732" ulx="0" uly="665">erwindet, den nit</line>
        <line lrx="210" lry="796" ulx="3" uly="722">iu ſien/ ſicee</line>
        <line lrx="211" lry="848" ulx="0" uly="778">her latlronuin</line>
        <line lrx="211" lry="912" ulx="19" uly="843">iatbronizite denn</line>
        <line lrx="212" lry="972" ulx="0" uly="907">r nichich rglit</line>
        <line lrx="212" lry="1032" ulx="2" uly="962">chren Gottlcheet</line>
        <line lrx="211" lry="1089" ulx="2" uly="1026">ttes hriſe Je⸗</line>
        <line lrx="211" lry="1148" ulx="6" uly="1086">und Glory / dert</line>
        <line lrx="208" lry="1199" ulx="0" uly="1148">Antonio pon Dan</line>
        <line lrx="161" lry="1270" ulx="0" uly="1207">deChreinder⸗</line>
        <line lrx="94" lry="1328" ulx="0" uly="1268">eit ſehe/</line>
        <line lrx="51" lry="1382" ulx="19" uly="1329">N</line>
      </zone>
      <zone lrx="1600" lry="651" type="textblock" ulx="416" uly="245">
        <line lrx="1549" lry="348" ulx="469" uly="245">. ) 85 (</line>
        <line lrx="1468" lry="470" ulx="540" uly="363">MERCES</line>
        <line lrx="1600" lry="651" ulx="416" uly="508">In Lingua Deificata</line>
      </zone>
      <zone lrx="1070" lry="694" type="textblock" ulx="967" uly="654">
        <line lrx="1070" lry="694" ulx="967" uly="654">Seu:</line>
      </zone>
      <zone lrx="1714" lry="957" type="textblock" ulx="294" uly="710">
        <line lrx="1714" lry="846" ulx="294" uly="710">S. AN LONIUS</line>
        <line lrx="1488" lry="957" ulx="523" uly="852">DEPADIHA</line>
      </zone>
      <zone lrx="1430" lry="1072" type="textblock" ulx="399" uly="968">
        <line lrx="1430" lry="1072" ulx="399" uly="968">Victorioſus jJaſon,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1770" lry="1253" type="textblock" ulx="291" uly="1078">
        <line lrx="1690" lry="1168" ulx="323" uly="1078">Glorioſus Aurei Velleris Comprehenſor</line>
        <line lrx="1770" lry="1253" ulx="291" uly="1175">Simillimus Chriſto, qui eſt os Patris &amp; Verbum</line>
      </zone>
      <zone lrx="1545" lry="1437" type="textblock" ulx="465" uly="1247">
        <line lrx="1479" lry="1310" ulx="545" uly="1247">Patris. S. Chryſ. orat. S. contra Judæos.</line>
        <line lrx="1545" lry="1381" ulx="465" uly="1312">Linguam incorruptam pro mercede accepit</line>
        <line lrx="1208" lry="1437" ulx="809" uly="1382">Juxta id Ecclast.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1717" lry="1671" type="textblock" ulx="291" uly="1452">
        <line lrx="1640" lry="1530" ulx="291" uly="1452">Dedit mibi Dominus linguam mercedem meam.</line>
        <line lrx="1717" lry="1597" ulx="292" uly="1526">Es hatte mir der HErꝛ zum Lohn gegeben meine Zung.</line>
        <line lrx="1294" lry="1671" ulx="396" uly="1598">Alſo der weiſe Syrach / am 5l. Cap.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1721" lry="2186" type="textblock" ulx="289" uly="1714">
        <line lrx="1719" lry="1789" ulx="477" uly="1714">Dle Haubt⸗Stadt Ollmuͤtz in Marggraffthumb</line>
        <line lrx="1720" lry="1854" ulx="334" uly="1781">P' Maͤhren, dein Uhralter Ruhmwuͤrdigſt⸗auffer⸗</line>
        <line lrx="1721" lry="1918" ulx="367" uly="1843"> baulicher Andachts⸗Gebrauch / welchen du jaͤhr⸗</line>
        <line lrx="1721" lry="1969" ulx="334" uly="1882">W lich zur tieffeſter Anbettung / und Glaubens⸗</line>
        <line lrx="1720" lry="2025" ulx="292" uly="1957">Bezeugnuß / gegen dem Hochwuͤrdigen GOtt,</line>
        <line lrx="1720" lry="2086" ulx="289" uly="2013">in dem Hochwuͤrdigen Sacrament deß Altars beobachteſt,</line>
        <line lrx="1720" lry="2186" ulx="291" uly="2066">und veranſtalteſt, in Haltung Taͤglicher Proceßion darch di⸗</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="106" type="page" xml:id="s_Gi749_qt_106">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gi749_qt/Gi749_qt_106.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1259" lry="329" type="textblock" ulx="836" uly="256">
        <line lrx="1259" lry="329" ulx="836" uly="256"> ) 86 (20</line>
      </zone>
      <zone lrx="1779" lry="2198" type="textblock" ulx="346" uly="368">
        <line lrx="1777" lry="442" ulx="348" uly="368">gantze Octav Theophoriæ, oder Fronleichnambs⸗Dag, ver⸗</line>
        <line lrx="1775" lry="493" ulx="346" uly="423">anlaſſet mich, damit ich meine A. A. an heuntigen Jaͤhrlich</line>
        <line lrx="1775" lry="548" ulx="348" uly="482">ſolennen Tag zu einer dergleichen Gottſeelig⸗andaͤchtiger</line>
        <line lrx="1773" lry="611" ulx="346" uly="538">Proceßion, und Wallfahrt einlade. Wohin aber ſolle die⸗</line>
        <line lrx="1775" lry="665" ulx="348" uly="598">ſe vorhabende Proceßion angeſehen, und vermeynet ſeyn?</line>
        <line lrx="1775" lry="716" ulx="349" uly="654">vielleicht in das begluͤckſeeligte Koͤnigreich Brittanien zu dem</line>
        <line lrx="1777" lry="776" ulx="349" uly="710">Grab deß Heiligen Koͤnig Oſvvaldi, allwo deſſen freygebiger</line>
        <line lrx="1777" lry="834" ulx="349" uly="767">Armb biß heuntigen Tags wunderbarlichſt unverweeſend zu⸗</line>
        <line lrx="1775" lry="893" ulx="350" uly="818">ſehen iſt: alldorten vielleicht, wie Adrianus Lindes Farienſi-</line>
        <line lrx="1777" lry="951" ulx="350" uly="882">ſcher Biſchoff / denſelben andaͤchtigſt mit einem Kuß zu ver⸗</line>
        <line lrx="1774" lry="1006" ulx="352" uly="939">ehren? maſſen dieſer fromme Biſchoff / da Oſyvvaldus bey der</line>
        <line lrx="1777" lry="1064" ulx="352" uly="999">Koͤniglichen Taffel, in Beyſeyn deſſen vernommen, daß eine</line>
        <line lrx="1776" lry="1125" ulx="349" uly="1053">groſſe Menge deren Nothleydenden / in der Koͤniglichen Burg</line>
        <line lrx="1777" lry="1176" ulx="351" uly="1111">umb Allmoſen flehentlich bittet, der liebreiche Koͤnig aber mit</line>
        <line lrx="1778" lry="1238" ulx="350" uly="1168">eygener Hand / ſowohl die auff der Koͤniglichen Taffel auff⸗</line>
        <line lrx="1777" lry="1296" ulx="353" uly="1225">geſetzte Speiſen / als auch den gold⸗und ſilbernen Auffſatz mit</line>
        <line lrx="1775" lry="1354" ulx="353" uly="1282">ehgener Hand zum Außtheilen dero Vaſallen uͤberreichete:</line>
        <line lrx="1777" lry="1406" ulx="356" uly="1339">ergrieffe der beyweſende andaͤchtige Biſchoff dero Koͤnigliche</line>
        <line lrx="1776" lry="1462" ulx="354" uly="1398">mildreichſt⸗gnaͤdige Hand, kuͤſſete dieſelbte ehrerbiettigſt / und</line>
        <line lrx="1774" lry="1523" ulx="354" uly="1456">ſprach: Nunquam inveteraſcat hec manus! niemahlen ver⸗</line>
        <line lrx="1776" lry="1581" ulx="353" uly="1513">faule dieſe liebreiche Gnaden⸗Hand! welches Wunder auch</line>
        <line lrx="1776" lry="1636" ulx="354" uly="1571">bißdato alldorten zu ſehen iſt. Dahin vielleicht vermeynet</line>
        <line lrx="1776" lry="1690" ulx="355" uly="1626">man / daß anheut unſere Wahlfahrt ſoll gerichtet ſeyn, die⸗</line>
        <line lrx="1775" lry="1753" ulx="353" uly="1686">ſelbte gleicher Geſtalten wie Adrianus zu verehren? A. A.</line>
        <line lrx="1775" lry="1807" ulx="353" uly="1743">dahin mit nichten. Wohin dann ? vielleicht wollen wir an⸗</line>
        <line lrx="1773" lry="1864" ulx="353" uly="1799">heunt Wahlfahrten in das beruͤhmbt⸗maͤchtige Koͤnigreich</line>
        <line lrx="1777" lry="1920" ulx="353" uly="1857">Boͤheimb zu dem glorreichen wunderthaͤtigen Grab Joannis</line>
        <line lrx="1776" lry="1987" ulx="354" uly="1909">von Nepomuck, welches Ferdinandus I. Glorwuͤrdigſter Roͤ⸗</line>
        <line lrx="1774" lry="2041" ulx="355" uly="1970">miſcher Kayſer in eygener hoͤchſten Perſohn beſucht / und ih⸗</line>
        <line lrx="1773" lry="2098" ulx="355" uly="2029">me den Wohlſtand ſeiner Cron mit demuͤthigſter Anflehung</line>
        <line lrx="1779" lry="2198" ulx="354" uly="2075">anbefohlen hat. Ferdinandus aber der II. mit einer heültgen</line>
      </zone>
      <zone lrx="1908" lry="1210" type="textblock" ulx="1893" uly="1197">
        <line lrx="1908" lry="1210" ulx="1893" uly="1197">4,4</line>
      </zone>
      <zone lrx="2083" lry="1470" type="textblock" ulx="1885" uly="1182">
        <line lrx="2075" lry="1248" ulx="1885" uly="1182">Getndathen ! N</line>
        <line lrx="2083" lry="1310" ulx="1898" uly="1252">Uuſee uorumnen</line>
        <line lrx="2083" lry="1366" ulx="1887" uly="1304">lacht u Nn Gren!</line>
        <line lrx="2082" lry="1423" ulx="1923" uly="1364"> Cpare r,M</line>
      </zone>
      <zone lrx="2074" lry="1432" type="textblock" ulx="2071" uly="1425">
        <line lrx="2074" lry="1432" ulx="2071" uly="1425">1</line>
      </zone>
      <zone lrx="2080" lry="1532" type="textblock" ulx="1889" uly="1384">
        <line lrx="2076" lry="1481" ulx="1889" uly="1425">ſchſpirclecnd e</line>
        <line lrx="2080" lry="1532" ulx="1905" uly="1484">6Iteodoti erkract</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="107" type="page" xml:id="s_Gi749_qt_107">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gi749_qt/Gi749_qt_107.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="197" lry="1979" type="textblock" ulx="0" uly="301">
        <line lrx="109" lry="327" ulx="0" uly="301">—</line>
        <line lrx="197" lry="413" ulx="0" uly="318">nlichunten</line>
        <line lrx="195" lry="472" ulx="0" uly="400"> an heuttgend</line>
        <line lrx="188" lry="515" ulx="0" uly="442">Gotteleeini⸗</line>
        <line lrx="194" lry="534" ulx="97" uly="480">igzarbiel</line>
        <line lrx="192" lry="589" ulx="0" uly="519">Wußfr taie</line>
        <line lrx="191" lry="647" ulx="0" uly="590">und verneynet</line>
        <line lrx="196" lry="705" ulx="0" uly="643">reich Brjttaning</line>
        <line lrx="194" lry="764" ulx="8" uly="703">Allwo deſen ſene</line>
        <line lrx="194" lry="821" ulx="1" uly="764">klichſt undertete</line>
        <line lrx="190" lry="878" ulx="0" uly="822">Gtianas Linces</line>
        <line lrx="191" lry="941" ulx="0" uly="883"> nit einem Frr</line>
        <line lrx="172" lry="995" ulx="0" uly="943">f/ da Oſyradns</line>
        <line lrx="193" lry="1067" ulx="0" uly="1009">en dernommnen, N</line>
        <line lrx="196" lry="1124" ulx="7" uly="1066">in der Koriglche⸗</line>
        <line lrx="194" lry="1184" ulx="0" uly="1128">lebreiche Korigetr</line>
        <line lrx="195" lry="1242" ulx="0" uly="1186">öniglichen Taft</line>
        <line lrx="193" lry="1303" ulx="0" uly="1248">ind ſabernen Aufee</line>
        <line lrx="194" lry="1361" ulx="0" uly="1306">Vaſalen uberre</line>
        <line lrx="193" lry="1431" ulx="6" uly="1365">Bſſchof der Kn</line>
        <line lrx="186" lry="1486" ulx="0" uly="1429">ſelbte ehrerhittg</line>
        <line lrx="194" lry="1540" ulx="1" uly="1485">manus! hieneten</line>
        <line lrx="193" lry="1604" ulx="0" uly="1545">welches Vonde</line>
        <line lrx="193" lry="1665" ulx="0" uly="1608">in vielleicht hert</line>
        <line lrx="189" lry="1732" ulx="0" uly="1663">l gerichtt int</line>
        <line lrx="191" lry="1795" ulx="2" uly="1721">iu bereren</line>
        <line lrx="189" lry="1848" ulx="0" uly="1786">ſeeleicht volent</line>
        <line lrx="194" lry="1915" ulx="0" uly="1839">,michtige Knt</line>
        <line lrx="192" lry="1979" ulx="0" uly="1897">hitper Brnd /</line>
      </zone>
      <zone lrx="193" lry="988" type="textblock" ulx="179" uly="954">
        <line lrx="193" lry="988" ulx="179" uly="954">4</line>
      </zone>
      <zone lrx="1199" lry="314" type="textblock" ulx="781" uly="240">
        <line lrx="1199" lry="314" ulx="781" uly="240">62) 87 (26</line>
      </zone>
      <zone lrx="1708" lry="2080" type="textblock" ulx="264" uly="356">
        <line lrx="1700" lry="415" ulx="265" uly="356">Ungeſtimmigkeit bey dem Roͤmiſchen Stuhl umb deſſen Hei⸗</line>
        <line lrx="1702" lry="475" ulx="269" uly="415">ligſprechung ſich beeyfferte / und deſſen Grab unſer Glorwuͤr⸗</line>
        <line lrx="1699" lry="533" ulx="268" uly="471">digſter Regierender Monarch Carolus der VI. mit ſeiner ho⸗</line>
        <line lrx="1703" lry="595" ulx="272" uly="528">hen Gegenwart beehret, und ihme die Nachfolg eines Kay⸗</line>
        <line lrx="1706" lry="654" ulx="268" uly="587">ſerlichen Erb⸗Zweigs / welcher vielleicht Joannis Ehre /</line>
        <line lrx="1702" lry="702" ulx="269" uly="644">und maͤchtiger Fuͤrbitt vorbehalten iſt / demuͤthigſt anrecom⸗</line>
        <line lrx="1701" lry="766" ulx="265" uly="702">mendiret hat; und endlichen deſſen Stamm, und Geburts⸗</line>
        <line lrx="1701" lry="818" ulx="266" uly="756">Hauß die Edle Ritter von Sternberg in eine praͤchtige Kirch</line>
        <line lrx="1700" lry="874" ulx="264" uly="814">veraͤndert haben. Zu deſſen vielleicht heiliger Begraͤbnuß,</line>
        <line lrx="1696" lry="931" ulx="265" uly="873">allwo er 336. Jahr geruhet, und als man ſeinen heiligen Leib zur</line>
        <line lrx="1698" lry="996" ulx="264" uly="929">offentlicher Verehrung erhoben / die Zung gantz friſch, lebhafft,</line>
        <line lrx="1703" lry="1054" ulx="266" uly="986">und unverweeſen / in Gegenwart unzahlbarer Menge / ſowohl</line>
        <line lrx="1699" lry="1111" ulx="264" uly="1044">Geiſtlich⸗als Weltlicher Perſohnen befunden worden, und biß⸗</line>
        <line lrx="1703" lry="1159" ulx="266" uly="1100">dato von jedermaͤñiglich geſehen / und andaͤchtig verehret wird,</line>
        <line lrx="1705" lry="1220" ulx="267" uly="1159">dahin wollen wir vielleicht Wahlfahrten, und ihme gleicher</line>
        <line lrx="1704" lry="1276" ulx="266" uly="1216">Geſtalten verehren? A. A. dahin auch nicht. Wohin dann</line>
        <line lrx="1703" lry="1333" ulx="267" uly="1271">ſoll unſere vorgenommene Wahlfahrt anheunt gerichtet ſeyn?</line>
        <line lrx="1701" lry="1390" ulx="267" uly="1330">vielleicht zu dem Grab deß goldenen Munds Chryſoſtomi,</line>
        <line lrx="1703" lry="1447" ulx="268" uly="1384">deſſen goldene Zung / da deſſen heiliger Leib glorreich / und</line>
        <line lrx="1705" lry="1506" ulx="271" uly="1441">praͤchtig⸗frohlockend nacher Conſtantinopel auß Befehl Kay⸗</line>
        <line lrx="1705" lry="1560" ulx="269" uly="1501">ſers Theodoſii uͤberbracht wurde / alſo die Conſtantinopoli-</line>
        <line lrx="1703" lry="1618" ulx="269" uly="1557">taniſche Burgerſchafft anredete: Pax vobis, der Fried ſeye</line>
        <line lrx="1704" lry="1674" ulx="268" uly="1613">mit euch. Auch nicht dahin; ſondern nacher Padua, zu dem</line>
        <line lrx="1704" lry="1732" ulx="268" uly="1670">Glorreich⸗Wunderthaͤtigen Mann Antonium von Padua, deſ⸗</line>
        <line lrx="1705" lry="1795" ulx="268" uly="1728">ſen Wunderwuͤrckende Zung in dem 1263. Jahr, da deſſen</line>
        <line lrx="1704" lry="1848" ulx="272" uly="1785">Heiliger Leib durch den Portuenſiſchen Ertz⸗Biſchoff, und</line>
        <line lrx="1707" lry="1909" ulx="271" uly="1844">der Roͤmiſchen Kirchen Cardinalen Suidonem ſolenniter</line>
        <line lrx="1708" lry="1965" ulx="271" uly="1900">iſt erhoben / und in die ihme zur ſchuldigen Ehren Majeſtaͤ⸗</line>
        <line lrx="1705" lry="2022" ulx="269" uly="1955">tiſch⸗erbaute Kirche zu Padua transferiret worden, wurde</line>
        <line lrx="1708" lry="2080" ulx="271" uly="2013">gantz vollkommen / roͤthlet, recht lebhafft, und friſch gefun⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1704" lry="2175" type="textblock" ulx="273" uly="2060">
        <line lrx="1704" lry="2173" ulx="273" uly="2060">den, obſchon dero heilige Leichnamb in pulverem arenæ ſimt.</line>
        <line lrx="1704" lry="2175" ulx="1621" uly="2138">em,</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="108" type="page" xml:id="s_Gi749_qt_108">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gi749_qt/Gi749_qt_108.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1275" lry="337" type="textblock" ulx="864" uly="240">
        <line lrx="1275" lry="337" ulx="864" uly="240">S1) 88 (24</line>
      </zone>
      <zone lrx="1788" lry="708" type="textblock" ulx="356" uly="353">
        <line lrx="1782" lry="419" ulx="357" uly="353">lem, in einen Staub dem Sand gleich verkehret worden.</line>
        <line lrx="1785" lry="515" ulx="357" uly="410">Zu dieſer / dieſer verwunderlichen beingen Zung wollen wir</line>
        <line lrx="1781" lry="535" ulx="356" uly="466">anheunt Wahlfahrten, dieſelbte alldorten moͤglichſt verehren /</line>
        <line lrx="1784" lry="591" ulx="358" uly="524">welche da ein gewiſſer General heimblicher Weiß wolte hin⸗</line>
        <line lrx="1787" lry="651" ulx="357" uly="581">wegtragen, ihme alſo verblendet / daß er kein Thuͤr in der</line>
        <line lrx="1788" lry="708" ulx="360" uly="638">Kirchen finden, noch ſehen kunte, weſſentwegen er ſie auff</line>
      </zone>
      <zone lrx="1790" lry="762" type="textblock" ulx="359" uly="695">
        <line lrx="1790" lry="762" ulx="359" uly="695">das Altar Ehrerbietigſt zu legen genoͤthiget wurde: dieſe,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1789" lry="1554" type="textblock" ulx="358" uly="752">
        <line lrx="1785" lry="820" ulx="360" uly="752">dieſe Wunderwuͤrckende Zung wollen wir mit dem Seraphi-</line>
        <line lrx="1789" lry="878" ulx="358" uly="809">ſchen Lehrer Bonaventura flehentlich mit Ehrbezeigung anſe⸗</line>
        <line lrx="1785" lry="938" ulx="361" uly="866">hen, und werden wahrnehmen, daß der von mir in Annô</line>
        <line lrx="1783" lry="994" ulx="360" uly="923">1725. auff gegenwaͤrtiger Cantzel moͤglichſt geprieſene nicht in</line>
        <line lrx="1788" lry="1051" ulx="361" uly="980">der Fabel, ſondern in der Warheit glorreicher Jaſon, durch</line>
        <line lrx="1786" lry="1108" ulx="358" uly="1038">ſeinen Heilig⸗Heldenmuͤthigen Tugend⸗Kampff, nicht nur ſei⸗</line>
        <line lrx="1783" lry="1164" ulx="361" uly="1094">nen Heiligen Nahmen verewiget, ſondern ſein Schwerdt,</line>
        <line lrx="1788" lry="1220" ulx="359" uly="1150">das iſt: die Zung mit welcher er den ſtoltzen hoͤlliſchen Dra⸗</line>
        <line lrx="1784" lry="1274" ulx="360" uly="1209">chen uͤberwunden, das Lamb G Ottes / als das Vellus aure-</line>
        <line lrx="1787" lry="1334" ulx="359" uly="1267">um gluͤckſeelig erworben / vergoͤttert hat. Dieſes da ich mit</line>
        <line lrx="1788" lry="1391" ulx="360" uly="1323">nachdruͤcklichen Argumentis darzuzeigen geſinnet bin, erbitte</line>
        <line lrx="1785" lry="1446" ulx="361" uly="1383">mir eine guͤnſtige auffmerckſame Gedult / und ich fange es an</line>
        <line lrx="1783" lry="1506" ulx="361" uly="1437">zu groͤſſerer Ehre, der vergoͤtterten Zung deß verewigten Ja⸗</line>
        <line lrx="1779" lry="1554" ulx="360" uly="1503">ſon Antonii von Padua.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1785" lry="1848" type="textblock" ulx="361" uly="1610">
        <line lrx="1782" lry="1729" ulx="361" uly="1610">RS wolte die Goͤttliche Majeſtaͤt das Iſraélitiſche außer⸗</line>
        <line lrx="1785" lry="1735" ulx="365" uly="1668">e waͤhlte Volck auß der harten, und Tyrranntſchen Dienſt⸗</line>
        <line lrx="1784" lry="1793" ulx="361" uly="1726">barkeit deß verſtockten Koͤnigs Pharao barmhertzigſt erledig⸗</line>
        <line lrx="1785" lry="1848" ulx="361" uly="1782">ter haben / darumben ſendete ſie ab, zu ihme Moyſen, als</line>
      </zone>
      <zone lrx="1793" lry="1904" type="textblock" ulx="361" uly="1839">
        <line lrx="1793" lry="1904" ulx="361" uly="1839">dero außerleſeneſten Legaten, und Abgeſandten mit folgen⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1787" lry="2175" type="textblock" ulx="361" uly="1901">
        <line lrx="1787" lry="1961" ulx="362" uly="1901">dem Befehl: Loquere ad Pharaonem Regem Ægypti, om-</line>
        <line lrx="1787" lry="2020" ulx="361" uly="1949">nia, quæ loquor tibi, Exod. 6. 30. rede mit Pharao dem Koͤ⸗</line>
        <line lrx="1778" lry="2087" ulx="362" uly="2016">nig in Æägypten, alles, was ich mit dir rede. Moyſes ex-</line>
        <line lrx="1787" lry="2134" ulx="361" uly="2069">cuſirt ſich demuͤthigſt, bekennt ſeine Unfaͤhigkeit, ſagt: Ih⸗</line>
        <line lrx="1786" lry="2175" ulx="1734" uly="2136">x</line>
      </zone>
      <zone lrx="2083" lry="462" type="textblock" ulx="1894" uly="215">
        <line lrx="2083" lry="284" ulx="1988" uly="215">—</line>
        <line lrx="2057" lry="305" ulx="1933" uly="278">— A1 1</line>
        <line lrx="2075" lry="387" ulx="1898" uly="279">Mahuili</line>
        <line lrx="2083" lry="433" ulx="1894" uly="349">er in tn</line>
        <line lrx="2083" lry="462" ulx="1894" uly="403">e nſen t</line>
      </zone>
      <zone lrx="2083" lry="1377" type="textblock" ulx="1890" uly="618">
        <line lrx="2051" lry="667" ulx="1892" uly="618">Mano: Meſn</line>
        <line lrx="2083" lry="734" ulx="1892" uly="624">. rtren eſte</line>
        <line lrx="2081" lry="798" ulx="1891" uly="709">üdrgenit⸗</line>
        <line lrx="2083" lry="846" ulx="1908" uly="769">derbett bthe 1</line>
        <line lrx="2081" lry="913" ulx="1890" uly="835">L Mnitheett</line>
        <line lrx="2082" lry="962" ulx="1890" uly="892">ckole dl</line>
        <line lrx="2083" lry="1032" ulx="1890" uly="956">kür un d ¹</line>
        <line lrx="2083" lry="1085" ulx="1891" uly="1028">elpeonor tho</line>
        <line lrx="2083" lry="1141" ulx="1890" uly="1077">r Nts Vept</line>
        <line lrx="2083" lry="1204" ulx="1890" uly="1136"> irfe vont de</line>
        <line lrx="2083" lry="1255" ulx="1891" uly="1196">en Eelce Den</line>
        <line lrx="2083" lry="1314" ulx="1891" uly="1260">6 ochtmona wr</line>
        <line lrx="2083" lry="1377" ulx="1891" uly="1319">ſtorerte Coonin</line>
      </zone>
      <zone lrx="2083" lry="1441" type="textblock" ulx="1866" uly="1378">
        <line lrx="2083" lry="1441" ulx="1866" uly="1378">ebu anlter, Hit</line>
      </zone>
      <zone lrx="2083" lry="1801" type="textblock" ulx="1892" uly="1436">
        <line lrx="2083" lry="1489" ulx="1892" uly="1436">Aonlintenet n,</line>
        <line lrx="2083" lry="1557" ulx="1893" uly="1495">DWenntbinn kcin⸗</line>
        <line lrx="2083" lry="1623" ulx="1898" uly="1557">henpndn,nh nt</line>
        <line lrx="2083" lry="1680" ulx="1901" uly="1611">ahc ſige/m</line>
        <line lrx="2079" lry="1741" ulx="1908" uly="1672">ſtichehthnti⸗</line>
        <line lrx="2076" lry="1801" ulx="1911" uly="1731">lſe niten enn</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="109" type="page" xml:id="s_Gi749_qt_109">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gi749_qt/Gi749_qt_109.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="191" lry="330" type="textblock" ulx="26" uly="278">
        <line lrx="191" lry="330" ulx="26" uly="278">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="189" lry="382" type="textblock" ulx="2" uly="305">
        <line lrx="189" lry="382" ulx="2" uly="305">leich tafefen n</line>
      </zone>
      <zone lrx="190" lry="865" type="textblock" ulx="0" uly="369">
        <line lrx="190" lry="445" ulx="2" uly="369">figen Ing nii</line>
        <line lrx="186" lry="503" ulx="0" uly="433">ten nogſcctdn</line>
        <line lrx="182" lry="560" ulx="3" uly="487">hicher Viß ine</line>
        <line lrx="155" lry="616" ulx="0" uly="561">Uß er kein Dh</line>
        <line lrx="189" lry="680" ulx="0" uly="615">deſentwegen e ,</line>
        <line lrx="184" lry="738" ulx="0" uly="672">rüthiget rirdenn</line>
        <line lrx="187" lry="793" ulx="0" uly="744">1ir mit den de</line>
        <line lrx="187" lry="865" ulx="0" uly="799">nit Ehrbezecun</line>
      </zone>
      <zone lrx="186" lry="619" type="textblock" ulx="158" uly="554">
        <line lrx="182" lry="561" ulx="180" uly="554">4</line>
        <line lrx="163" lry="582" ulx="161" uly="573">1</line>
        <line lrx="186" lry="601" ulx="162" uly="586">E</line>
        <line lrx="181" lry="619" ulx="158" uly="602">!</line>
      </zone>
      <zone lrx="188" lry="1039" type="textblock" ulx="0" uly="859">
        <line lrx="188" lry="927" ulx="17" uly="859">der voln miir iel</line>
        <line lrx="187" lry="977" ulx="0" uly="920">ichſt geprieſcrent</line>
        <line lrx="188" lry="1039" ulx="0" uly="982">glorreicher aon⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="186" lry="1108" type="textblock" ulx="0" uly="1039">
        <line lrx="186" lry="1108" ulx="0" uly="1039">Kanpf,ſcer</line>
      </zone>
      <zone lrx="187" lry="1271" type="textblock" ulx="0" uly="1100">
        <line lrx="187" lry="1169" ulx="0" uly="1100">ndern ſen Etn</line>
        <line lrx="186" lry="1228" ulx="0" uly="1160">ſſolgen hilſſen</line>
        <line lrx="185" lry="1271" ulx="0" uly="1220">8/ als das Velut</line>
      </zone>
      <zone lrx="183" lry="1527" type="textblock" ulx="0" uly="1280">
        <line lrx="182" lry="1341" ulx="0" uly="1280">at. Dieſcs At</line>
        <line lrx="181" lry="1405" ulx="0" uly="1339">en geſnnet hnt</line>
        <line lrx="183" lry="1455" ulx="0" uly="1399">ſt / und ich fngt</line>
        <line lrx="181" lry="1527" ulx="0" uly="1461">ng deß venmi</line>
      </zone>
      <zone lrx="181" lry="2196" type="textblock" ulx="0" uly="1637">
        <line lrx="181" lry="1701" ulx="0" uly="1637">slteltſt,i</line>
        <line lrx="180" lry="1772" ulx="3" uly="1699">Dyrronnſchn</line>
        <line lrx="179" lry="1821" ulx="11" uly="1764">harmherſgkn</line>
        <line lrx="179" lry="1893" ulx="0" uly="1815"> ihne Mof</line>
        <line lrx="179" lry="1954" ulx="0" uly="1880">eſndten Un ,</line>
        <line lrx="178" lry="2009" ulx="3" uly="1939">Zegem Aeyon,</line>
        <line lrx="177" lry="2062" ulx="0" uly="1993">mnſt hauo de⸗</line>
        <line lrx="176" lry="2125" ulx="0" uly="2048">nde. Mot</line>
        <line lrx="151" lry="2196" ulx="0" uly="2112">ſhictet,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1170" lry="327" type="textblock" ulx="757" uly="247">
        <line lrx="1170" lry="327" ulx="757" uly="247">12) 89 (S882</line>
      </zone>
      <zone lrx="1692" lry="2195" type="textblock" ulx="237" uly="357">
        <line lrx="1688" lry="429" ulx="259" uly="357">ro Goͤttliche Majeſtaͤt! ich bin unberedſam / incircumciſis labiis</line>
        <line lrx="1686" lry="497" ulx="257" uly="416">ego ſum, ich bin von unheſchnittenen Lefftzen; Ihro ewige</line>
        <line lrx="1681" lry="551" ulx="256" uly="472">Majeſtaͤt wiſſen, daß ich ſtamblender Zung bin/ zu ſothannen</line>
        <line lrx="1690" lry="608" ulx="257" uly="530">tyranniſchen Monarch, wie Pharao iſt / ſolte einer auß beredt⸗</line>
        <line lrx="1688" lry="662" ulx="256" uly="587">ſambſten Wohlrednern abgeſendet werden / quomodo audiet</line>
        <line lrx="1687" lry="717" ulx="253" uly="644">me Pharao? Wie wird mich dann Pharao hoͤren? wie wird er</line>
        <line lrx="1688" lry="782" ulx="254" uly="702">mich ſtamblenden verſtehen? die Himmliſche Majeſtaͤt hoͤret</line>
        <line lrx="1686" lry="842" ulx="252" uly="758">Moyſis demuͤthige excuſation an / will dieſelbe nicht annehmen,</line>
        <line lrx="1688" lry="896" ulx="252" uly="815">ſondern ſpricht: Siehe Moyſes, weilen du dich ſo gering ſchaͤ⸗</line>
        <line lrx="1690" lry="950" ulx="251" uly="871">tzeſt / dich ſo demuͤthigeſt, wiſſe: Conſtitui te DEUM Pha.</line>
        <line lrx="1684" lry="1012" ulx="250" uly="930">raonis, Exodi 4. v. 15. daß ich dich zu einem G Ott geſetzt ha⸗</line>
        <line lrx="1685" lry="1070" ulx="250" uly="974">be uͤber Pharao. Du ſageſt, daß du unberedtſamb biſt, wiſ⸗</line>
        <line lrx="1684" lry="1176" ulx="249" uly="1044">ſe: Ego ero in ore tuo, daß ich will in deinem Mund Eeyr.</line>
        <line lrx="1681" lry="1182" ulx="247" uly="1102">Nun Moyſes du Vergoͤtterter deß Himmliſchen Kayſers Le-</line>
        <line lrx="1682" lry="1238" ulx="246" uly="1159">gat! woher kommet dir die Goͤttliche Wohlthaͤtigkeit? wo⸗</line>
        <line lrx="1684" lry="1299" ulx="246" uly="1215">her dein Goͤttliche Veraͤnderung? Rupertus Abbt L. I. Cap.</line>
        <line lrx="1684" lry="1353" ulx="246" uly="1275">26. verantwortet vor ihm / da er den oben angezogenen Text</line>
        <line lrx="1682" lry="1402" ulx="245" uly="1330">alſo außleget: Quoniam cum Pharaone dimicare „&amp; cum Re-</line>
        <line lrx="1682" lry="1472" ulx="243" uly="1388">gibus confligere, te indignum dicis, atque hoc modò uſque</line>
        <line lrx="1676" lry="1529" ulx="244" uly="1446">ad noviſſima terræ te deprimis, ecce ego ſuſtollam te ſuper al-</line>
        <line lrx="1692" lry="1579" ulx="245" uly="1504">titudinem nubium, faciämque te DEIIM. Alldieweilen du mit</line>
        <line lrx="1678" lry="1638" ulx="245" uly="1558">Pharao zu reden, und mit denen Koͤnigen zuſtreiten vor un⸗</line>
        <line lrx="1681" lry="1700" ulx="243" uly="1617">wuͤrdig dich ſchaͤtzeſt / und biß zur Erd dich erniedrigeſt, ſiehe:</line>
        <line lrx="1678" lry="1753" ulx="242" uly="1673">ſo will ich dich erhoͤben biß uͤber die Hoheit deren Himmeln /</line>
        <line lrx="1675" lry="1817" ulx="239" uly="1734">und will dich machen einen GOtt. Die Urſach dannenhero,</line>
        <line lrx="1676" lry="1874" ulx="240" uly="1793">warum Moyſen GOtt zu einem GOtt Pharaonis beſtellete,</line>
        <line lrx="1675" lry="1928" ulx="241" uly="1848">ware dero allzutieffe Demuth, Geringſchaͤtzung, und Ver⸗</line>
        <line lrx="492" lry="1966" ulx="240" uly="1901">nichtigung.</line>
        <line lrx="1666" lry="2046" ulx="350" uly="1964">Nun A. A. Es wittete zu Lebens Zeiten S. Antonii, zu</line>
        <line lrx="1668" lry="2094" ulx="237" uly="2016">Padua, ein grauſamber Tyrann, mit Nahmen Ezzelinus, wel⸗</line>
        <line lrx="1666" lry="2195" ulx="237" uly="2075">cher ſchon 11000 Menſchen raſend umbs Leben gebracht hat;</line>
      </zone>
      <zone lrx="1668" lry="2216" type="textblock" ulx="1581" uly="2160">
        <line lrx="1668" lry="2216" ulx="1581" uly="2160">das</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="110" type="page" xml:id="s_Gi749_qt_110">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gi749_qt/Gi749_qt_110.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1793" lry="2192" type="textblock" ulx="348" uly="252">
        <line lrx="1280" lry="323" ulx="858" uly="252">2) 90 (2382</line>
        <line lrx="1786" lry="426" ulx="350" uly="364">das betrangte Paduaniſche Volck, dieſer ſo grauſamber Tyran⸗</line>
        <line lrx="1782" lry="489" ulx="348" uly="420">ney zu befreyen / was thate nicht die Goͤttliche Barmhertzig⸗</line>
        <line lrx="1781" lry="541" ulx="359" uly="477">keit? Sie erwaͤhlete ſich zu einen beſondern Goͤttlichen Ab⸗</line>
        <line lrx="1784" lry="603" ulx="356" uly="536">geſandten / den heiligen Antonium, und was geſchicht? An-</line>
        <line lrx="1781" lry="655" ulx="359" uly="593">tonius wird verſchickt, kommt unter Weegs in die Stadt Fo-</line>
        <line lrx="1783" lry="711" ulx="360" uly="651">rolivium, wird genoͤthiget in dem alldortigen Convent umb</line>
        <line lrx="1782" lry="770" ulx="358" uly="707">Nachtherberg zu bitten, unter wehrendem Nachtmahl befihlet</line>
        <line lrx="1783" lry="828" ulx="357" uly="764">der Vorſteher Antonio die Cantzel zu beſteigen / und obſchon</line>
        <line lrx="1780" lry="886" ulx="356" uly="823">unverſehener Weiß eine Ermahnungs Rede zu machen, Anto-</line>
        <line lrx="1782" lry="941" ulx="355" uly="878">nius gleich einem demuͤthigen Moyſi, bekennet offentlich ſeine</line>
        <line lrx="1782" lry="1000" ulx="354" uly="937">Unfaͤhigkeit, ſagt: Ego in monaſterio occupatus ſemper ex-</line>
        <line lrx="1783" lry="1054" ulx="358" uly="994">ſtiti in lavandis quadris, &amp; ſcyphis, atque in verendo Cœno-</line>
        <line lrx="1785" lry="1112" ulx="359" uly="1051">bio potiùs, quàm in literarum ſtudiis. Thom. de Trufillo in vi-</line>
        <line lrx="1784" lry="1168" ulx="359" uly="1108">ta S. Anton: Ich bin ein einfaͤltiger, unberedtſamber Mann,</line>
        <line lrx="1783" lry="1226" ulx="358" uly="1166">ich bin in dem Cloſter beſchaͤfftiget ſtaͤts in Abwaſchung der</line>
        <line lrx="1784" lry="1284" ulx="358" uly="1223">Taͤller und Toͤpffe / mehr in Außkehren deß Cloſters / als in de⸗</line>
        <line lrx="1782" lry="1341" ulx="358" uly="1282">nen Studien bin ich occupiret, und darumben weigert Anto-</line>
        <line lrx="1787" lry="1406" ulx="357" uly="1337">nius auß Demuth die Cantzel zu beſteigen. Aber Antoni! wei⸗</line>
        <line lrx="1784" lry="1457" ulx="357" uly="1393">gere dich nicht, und wiſſe, daß der Heilige Gregorius in Paſt.</line>
        <line lrx="1786" lry="1556" ulx="360" uly="1451">L. u. f. 872. ſage: Humiles dum ſe dejiciunt, ad DEI ſimilitu.</line>
        <line lrx="1791" lry="1580" ulx="364" uly="1508">dinem aſcendunt. daß die Demuͤthige, da ſie ſich allzutieff er⸗</line>
        <line lrx="1791" lry="1636" ulx="360" uly="1565">niedrigen, zur Goͤttlichen Gleichheit erhoben werden. An-</line>
        <line lrx="1787" lry="1686" ulx="357" uly="1620">tonius beſteiget die Cantzel auß Gehorſamb; Nun erfreue dich</line>
        <line lrx="1788" lry="1742" ulx="358" uly="1677">du betrangte Stadt Padua, bald / bald wird dich die vergoͤt⸗</line>
        <line lrx="1787" lry="1807" ulx="361" uly="1736">terte Zung Antonii, deß tyranniſchen Jochs erledigen! und</line>
        <line lrx="1789" lry="1864" ulx="361" uly="1792">thut mit ſolchem Eyfer, und Innbrunſt, mit ſolcher Wohl⸗</line>
        <line lrx="1790" lry="1924" ulx="363" uly="1852">redenheit, und Kunſt / ſeine Ermahnungs⸗Rede, daß alle ge⸗</line>
        <line lrx="1787" lry="1971" ulx="365" uly="1908">genwaͤrtige Patres und Fratres vor allzugroſſer Veraͤnderung</line>
        <line lrx="1790" lry="2028" ulx="367" uly="1966">gantz entzucket, gleichſamb auſſer ſich kommen, auß Ehrerbi⸗</line>
        <line lrx="1789" lry="2091" ulx="366" uly="2020">thigkeit nach vollendeter Predig ihme zu Fuͤſſen gefallen, ſchul⸗</line>
        <line lrx="1793" lry="2192" ulx="371" uly="2071">digen Danck abſtatteten, und erkanndten / daß auß Pnens</line>
        <line lrx="1738" lry="2186" ulx="1711" uly="2148">u</line>
      </zone>
      <zone lrx="2083" lry="1019" type="textblock" ulx="1879" uly="724">
        <line lrx="2083" lry="790" ulx="1914" uly="724">nsekngntend</line>
        <line lrx="2081" lry="856" ulx="1880" uly="755">P gerktte n</line>
        <line lrx="2083" lry="920" ulx="1879" uly="837">he rneme</line>
        <line lrx="2083" lry="971" ulx="1880" uly="899">Etnn inen dlen⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2083" lry="2146" type="textblock" ulx="1881" uly="1203">
        <line lrx="2081" lry="1268" ulx="1920" uly="1203">ie gdn</line>
        <line lrx="2083" lry="1322" ulx="1881" uly="1266">eNnn rronnveget</line>
        <line lrx="2083" lry="1381" ulx="1882" uly="1322">ſchen Cytr er deng</line>
        <line lrx="2082" lry="1441" ulx="1882" uly="1380">Prrorſcrtmrbinen</line>
        <line lrx="2083" lry="1494" ulx="1883" uly="1439">ugnſle,Agea</line>
        <line lrx="2083" lry="1556" ulx="1884" uly="1497">ſßCtruttr</line>
        <line lrx="2083" lry="1624" ulx="1888" uly="1556">Peunſhuttesbenth</line>
        <line lrx="2083" lry="1682" ulx="1893" uly="1614">onftgOrents</line>
        <line lrx="2083" lry="1741" ulx="1898" uly="1673">tintnihe nni</line>
        <line lrx="2083" lry="1812" ulx="1902" uly="1735">. Pgi erinen</line>
        <line lrx="2070" lry="1912" ulx="1905" uly="1785">in</line>
        <line lrx="2083" lry="1929" ulx="1924" uly="1871">gaünnelden</line>
        <line lrx="2083" lry="2009" ulx="1895" uly="1901"> Bi</line>
        <line lrx="2083" lry="2146" ulx="1890" uly="2041">ln dan fal</line>
      </zone>
      <zone lrx="2036" lry="2164" type="textblock" ulx="1984" uly="2125">
        <line lrx="2036" lry="2164" ulx="1984" uly="2125">ͤ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2079" lry="2235" type="textblock" ulx="2035" uly="2177">
        <line lrx="2079" lry="2235" ulx="2035" uly="2177">g:</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="111" type="page" xml:id="s_Gi749_qt_111">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gi749_qt/Gi749_qt_111.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="204" lry="1041" type="textblock" ulx="0" uly="182">
        <line lrx="179" lry="329" ulx="0" uly="278">—</line>
        <line lrx="203" lry="400" ulx="0" uly="314">ſer getinted</line>
        <line lrx="200" lry="454" ulx="23" uly="368">Goͤttich Dante</line>
        <line lrx="202" lry="508" ulx="0" uly="429">heſeden Eitſce</line>
        <line lrx="196" lry="567" ulx="0" uly="501">und was pechc</line>
        <line lrx="200" lry="627" ulx="1" uly="556">Vergsin e Ei</line>
        <line lrx="197" lry="681" ulx="1" uly="617">Aldortigen Conee</line>
        <line lrx="203" lry="742" ulx="2" uly="675">enden Nachtmſe</line>
        <line lrx="203" lry="800" ulx="7" uly="740">übeſteigen mnhe</line>
        <line lrx="199" lry="866" ulx="0" uly="798">8Rede zumochttt</line>
        <line lrx="203" lry="917" ulx="1" uly="860">iybekennet ofentit</line>
        <line lrx="202" lry="983" ulx="3" uly="922">tio occupetih eene</line>
        <line lrx="204" lry="1041" ulx="3" uly="988">atquein verencott</line>
      </zone>
      <zone lrx="202" lry="2151" type="textblock" ulx="0" uly="1106">
        <line lrx="202" lry="1161" ulx="3" uly="1106">unberedtſanben</line>
        <line lrx="198" lry="1215" ulx="8" uly="1165">ſats in Abtſte</line>
        <line lrx="202" lry="1286" ulx="0" uly="1227">den deß Cloſtes e</line>
        <line lrx="200" lry="1342" ulx="0" uly="1289">darumnben weiget</line>
        <line lrx="201" lry="1410" ulx="0" uly="1349">ſgen. AberAm</line>
        <line lrx="195" lry="1469" ulx="0" uly="1409">Heilige Cregollt</line>
        <line lrx="198" lry="1534" ulx="0" uly="1464">eſciunt, 45 DE</line>
        <line lrx="198" lry="1593" ulx="0" uly="1525">ge, daſe ſchalt</line>
        <line lrx="189" lry="1648" ulx="0" uly="1581">t eroben vei</line>
        <line lrx="197" lry="1706" ulx="0" uly="1646">rſans; Nurafft</line>
        <line lrx="176" lry="1815" ulx="0" uly="1701">ſd wrd i .</line>
        <line lrx="200" lry="1824" ulx="29" uly="1770">Fochs erledign</line>
        <line lrx="198" lry="1882" ulx="64" uly="1821">nit ſoſcht</line>
        <line lrx="198" lry="1957" ulx="1" uly="1881">ungs⸗Nede, in</line>
        <line lrx="198" lry="2038" ulx="1" uly="1941">lzugroſer hu</line>
        <line lrx="196" lry="2069" ulx="8" uly="2004">fommen/ auß E,</line>
        <line lrx="183" lry="2151" ulx="0" uly="2054"> giſengeſnie</line>
      </zone>
      <zone lrx="165" lry="2199" type="textblock" ulx="0" uly="2120">
        <line lrx="165" lry="2199" ulx="0" uly="2120">ſbtean daß</line>
      </zone>
      <zone lrx="182" lry="2022" type="textblock" ulx="174" uly="1997">
        <line lrx="182" lry="2022" ulx="174" uly="1997">=—</line>
      </zone>
      <zone lrx="194" lry="2230" type="textblock" ulx="153" uly="2124">
        <line lrx="190" lry="2144" ulx="185" uly="2124">4</line>
        <line lrx="194" lry="2206" ulx="188" uly="2176">4</line>
        <line lrx="157" lry="2230" ulx="153" uly="2217">1</line>
      </zone>
      <zone lrx="1175" lry="322" type="textblock" ulx="770" uly="247">
        <line lrx="1175" lry="322" ulx="770" uly="247">) 91 (S</line>
      </zone>
      <zone lrx="1706" lry="2144" type="textblock" ulx="256" uly="359">
        <line lrx="1700" lry="429" ulx="271" uly="359">Mund G Ott redete / und er eine vergoͤtterte Zung habe / wei⸗</line>
        <line lrx="1702" lry="493" ulx="269" uly="416">len er unverſehens: Magnalia DEI, ſo groſſe Wunderding</line>
        <line lrx="1697" lry="547" ulx="269" uly="473">GOttes mit hoͤchſten Nachdruck ihnen erzehlete / und bey⸗</line>
        <line lrx="1702" lry="604" ulx="272" uly="527">brachte. Da die ſo tieff gegruͤndete Wiſſenſchafft zu Ohren</line>
        <line lrx="1701" lry="662" ulx="270" uly="584">St. Franciſci gelangete, auß Gutheiſſung deſſen wurde er zum</line>
        <line lrx="1699" lry="724" ulx="270" uly="642">erſten Lector der Heiligen Schrifft erneñet, welcher die Schrifft</line>
        <line lrx="1703" lry="776" ulx="268" uly="698">der Goͤttlichen Lehr eroͤffnen, ſolche vorleſen, vortragen auß⸗</line>
        <line lrx="1706" lry="831" ulx="267" uly="757">legen / und in dem gantzen Seraphiſchen Orden außbreiten ſol⸗</line>
        <line lrx="1698" lry="890" ulx="268" uly="813">te. Welchem Ambt er auch mit hoͤchſtem Ruhm, und Nutzen</line>
        <line lrx="1696" lry="945" ulx="265" uly="870">obgelegen. GOtt wurde aber nicht vergnuͤgt / daß die Lehre/</line>
        <line lrx="1695" lry="1005" ulx="265" uly="927">und Stimm Antonii allein inner deren Schulen zu Hauß zum</line>
        <line lrx="1695" lry="1055" ulx="264" uly="985">Aufnehmen der ſeinigen erſchallen ſolte, ſondern wolte / da⸗</line>
        <line lrx="1691" lry="1118" ulx="266" uly="1041">mit dieſelbe zum Heyl deß baduaniſchen Volcks diene „ und</line>
        <line lrx="1691" lry="1170" ulx="263" uly="1099">darumen hat G Ott dieſen ſeinen beſonders außerleßenen Le-</line>
        <line lrx="1694" lry="1228" ulx="263" uly="1158">gat, gleich einem eyffrigen Moyſes mit dergleichen Wohlreden⸗</line>
        <line lrx="1693" lry="1285" ulx="263" uly="1214">heit begabet, daß ich ohne Scheu und Kuͤnheit ſagen kan: daß</line>
        <line lrx="1690" lry="1345" ulx="263" uly="1270">die Zung Antonii vergoͤttert muſte geweſen ſeyn Lweilen ſie mit</line>
        <line lrx="1694" lry="1407" ulx="265" uly="1327">ſolchem Eyfer vor dem grauſamen Tyrann Ezzelino redete „</line>
        <line lrx="1691" lry="1466" ulx="262" uly="1384">ihm unerſchrocken ſeine grauſame Tyranney mit ſolchem Nach⸗</line>
        <line lrx="1690" lry="1519" ulx="265" uly="1440">druck vorſtellete / daß er alſobald ſein wuͤttendes / und raſſendes</line>
        <line lrx="1687" lry="1577" ulx="262" uly="1499">Wolffs⸗Gemuͤth / mit der Sanfftmuth deß Lamms verwe slete,</line>
        <line lrx="1684" lry="1632" ulx="262" uly="1557">und ein mildreiches Gemuͤth anzohe. Weiters zur Prob deſſen:</line>
        <line lrx="1680" lry="1691" ulx="262" uly="1613">Es beruffete G Ott einſtens den Propheten Jeremiam, und hatte</line>
        <line lrx="1677" lry="1745" ulx="259" uly="1670">ihm verſprochen / daß, wañ er wird das koͤſtliche von dem nach⸗</line>
        <line lrx="1691" lry="1807" ulx="256" uly="1728">giltigen ſcheyden, er ihme werde ſeinen Mund und Zunge ge⸗</line>
        <line lrx="1675" lry="1863" ulx="260" uly="1785">ben, da GOtt alſo zu ihme geſprochen: Si ſeparaveris pretio-</line>
        <line lrx="1681" lry="1919" ulx="260" uly="1841">ſum à vili, quaſi os meum eris, wann du das koͤſtliche von dem</line>
        <line lrx="1681" lry="1966" ulx="257" uly="1898">nachgiltigen ſcheydeſt, ſo wirſt du werden wie mein Mund.</line>
        <line lrx="1681" lry="2030" ulx="369" uly="1954">Der goldene Munds. Chryſoſtomus Orat. S. contrà Ju-</line>
        <line lrx="1683" lry="2079" ulx="257" uly="2010">dæos, leget die Wort auß alſo: Quaſi os meum eris, id eſt</line>
        <line lrx="1682" lry="2144" ulx="258" uly="2070">0s DEl, quaſi Chriſtus, &amp; ſimillimus Chriſto, qui eſt os Pa=</line>
      </zone>
      <zone lrx="1688" lry="2207" type="textblock" ulx="811" uly="2133">
        <line lrx="1688" lry="2207" ulx="811" uly="2133">MW 2 tris</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="112" type="page" xml:id="s_Gi749_qt_112">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gi749_qt/Gi749_qt_112.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1808" lry="2194" type="textblock" ulx="321" uly="366">
        <line lrx="1792" lry="425" ulx="359" uly="366">tris, &amp; Verbum Patris; du wirſt werden wie mein Mund,</line>
        <line lrx="1790" lry="487" ulx="363" uly="422">das iſt: ein Mund GOttes / wie Chriſtus / und gantz</line>
        <line lrx="1792" lry="546" ulx="364" uly="479">gleich Chriſto, der da iſt der Mund GOttes, und das ewige</line>
        <line lrx="1791" lry="600" ulx="364" uly="538">Wort deß Himmliſchen Vatters. Dieſes alles ſagt Chyſoſto.</line>
        <line lrx="1792" lry="656" ulx="361" uly="595">mus, verſpricht GOtt Jeremiæ, ſo er, pretioſum à vili, das</line>
        <line lrx="1795" lry="716" ulx="370" uly="652">koͤſtliche von dem nachgiltigen / oder ſchlechten wird ſchey⸗</line>
        <line lrx="1792" lry="767" ulx="361" uly="710">den. Es wird villeicht jemand ſich gedencken, was will</line>
        <line lrx="1792" lry="824" ulx="361" uly="767">dann GOtt durch dieſen Befelch von Jeremia haben? Viel⸗</line>
        <line lrx="1794" lry="889" ulx="362" uly="822">leicht ſoll er die Roſen ſcheyden von denen Doͤrnern? oder den</line>
        <line lrx="1793" lry="947" ulx="365" uly="881">Weitzen von den Spreuen? oder das Gold von dem Koth?</line>
        <line lrx="1795" lry="1002" ulx="367" uly="939">daß er ſagt, Si ſeparaveris pretioſum à vili? A. A. nichts der⸗</line>
        <line lrx="1796" lry="1061" ulx="366" uly="996">gleichen / ſagt Rupertus Abbt / ſondern durch dieſes wird ver⸗</line>
        <line lrx="1795" lry="1117" ulx="367" uly="1053">ſtanden, daß er pretioſum à vili, id eſt verum à falſo, das</line>
        <line lrx="1797" lry="1175" ulx="369" uly="1111">koſtbahre von dem nachgiltigen / das iſt: das wahre von dem</line>
        <line lrx="1797" lry="1233" ulx="365" uly="1167">falſchen ſolle ſcheypen. A. A. Antonius der verewigte Jaſon,</line>
        <line lrx="1798" lry="1292" ulx="370" uly="1225">wird beruffen von GOtt zum Prediger Ambt; bekommt Be⸗</line>
        <line lrx="1796" lry="1344" ulx="366" uly="1284">felch von Gregorio dem IX. Roͤmiſchen Pabſten, damit er vor</line>
        <line lrx="1796" lry="1404" ulx="369" uly="1339">Ihro Heiligkeit / und 12 000. Menſchen zu Rom predige; An-</line>
        <line lrx="1796" lry="1465" ulx="371" uly="1398">tonius beſteigt die Cantzel / macht ſeine Predig mit ſolchem</line>
        <line lrx="1800" lry="1516" ulx="374" uly="1455">Eyfe / daß gleich 500. Perſohnen, unter welchen etwelche</line>
        <line lrx="1798" lry="1576" ulx="373" uly="1510">gemeine Weiber, Panditen/ Moͤrder, Straſſenrauber / und</line>
        <line lrx="1798" lry="1632" ulx="376" uly="1569">Ketzer waren / offentlich Beſſerung ihres Lebens verſprachen.</line>
        <line lrx="1803" lry="1688" ulx="375" uly="1626">Da ſie alſo unter Vergteſſung der haͤuffigen Thraͤnen aufge⸗</line>
        <line lrx="1802" lry="1747" ulx="321" uly="1683">ſchryen: Nunquam  JIEs! nunquam 6 JEsU! niemahlen</line>
        <line lrx="1803" lry="1812" ulx="377" uly="1738"> liebreicher IEſu! niemahlen O barmhertziger JEſu! wol⸗</line>
        <line lrx="1803" lry="1860" ulx="378" uly="1798">len wir dich ſo boßhafft, und ſo unverſchaͤmmt beleydigen.</line>
        <line lrx="1805" lry="1917" ulx="379" uly="1855">Andere vor allzugroſſen Hertzens⸗Leyd mit wehemuͤthigen Kla⸗</line>
        <line lrx="1804" lry="1978" ulx="383" uly="1910">gen zu JESU um Barmhertzigkeit ruffen, JESU, Fili David,</line>
        <line lrx="1808" lry="2029" ulx="386" uly="1972">miſerere noſtri! JEſu du Sohn Davids erbarme dich un⸗</line>
        <line lrx="1808" lry="2100" ulx="386" uly="2025">ſer! Nun frag ich / was iſt koſtbahrer, als der Catholiſche</line>
        <line lrx="1780" lry="2194" ulx="386" uly="2083">allein ſeeligmachende Glaub? was iſt koſtbahrer als die Sen</line>
      </zone>
      <zone lrx="2083" lry="1278" type="textblock" ulx="1889" uly="1143">
        <line lrx="2083" lry="1224" ulx="1889" uly="1143">1 6 Prih de?</line>
        <line lrx="2083" lry="1278" ulx="1890" uly="1213">n Dasd den⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2083" lry="1883" type="textblock" ulx="1892" uly="1395">
        <line lrx="2083" lry="1451" ulx="1892" uly="1395">Nin Gſper ir t/</line>
        <line lrx="2083" lry="1509" ulx="1892" uly="1454">Sltin hoften,Gen</line>
        <line lrx="2083" lry="1579" ulx="1895" uly="1512">mnchio genen</line>
        <line lrx="2081" lry="1645" ulx="1899" uly="1573">3 uc  eſfti</line>
        <line lrx="2078" lry="1686" ulx="1902" uly="1630">MCOtns tore Ner</line>
        <line lrx="2083" lry="1750" ulx="1908" uly="1687">Abeeihnn E</line>
        <line lrx="2083" lry="1811" ulx="1914" uly="1754">urbcher er d</line>
        <line lrx="2083" lry="1883" ulx="1915" uly="1798">iahei</line>
      </zone>
      <zone lrx="1963" lry="1618" type="textblock" ulx="1955" uly="1522">
        <line lrx="1963" lry="1618" ulx="1955" uly="1522">☛ ẽè̊ =S</line>
      </zone>
      <zone lrx="2083" lry="2194" type="textblock" ulx="1907" uly="1923">
        <line lrx="2083" lry="1986" ulx="1907" uly="1923">Lrſi Ktten</line>
        <line lrx="2081" lry="2126" ulx="2030" uly="2049">*«ð</line>
        <line lrx="2023" lry="2150" ulx="1912" uly="2102">ſſheoee</line>
        <line lrx="2081" lry="2194" ulx="1958" uly="2110">Kaugke</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="113" type="page" xml:id="s_Gi749_qt_113">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gi749_qt/Gi749_qt_113.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="194" lry="2154" type="textblock" ulx="0" uly="182">
        <line lrx="41" lry="262" ulx="0" uly="187">8</line>
        <line lrx="194" lry="400" ulx="0" uly="306">verden R</line>
        <line lrx="192" lry="457" ulx="0" uly="377">ſe Chriſts/ 1</line>
        <line lrx="194" lry="515" ulx="0" uly="432">WNN</line>
        <line lrx="193" lry="574" ulx="0" uly="508">leſes lesſegeche</line>
        <line lrx="191" lry="633" ulx="1" uly="570">er, hretioſmmi</line>
        <line lrx="194" lry="691" ulx="0" uly="623">er ſchlechten pin</line>
        <line lrx="189" lry="752" ulx="0" uly="681">5 gedencen, de</line>
        <line lrx="192" lry="809" ulx="3" uly="746">1 Eeremin hebnt</line>
        <line lrx="190" lry="867" ulx="1" uly="808">nen Dornern</line>
        <line lrx="191" lry="927" ulx="0" uly="868">Gold von det</line>
        <line lrx="191" lry="992" ulx="0" uly="929"> Vi? A. A ni</line>
        <line lrx="191" lry="1046" ulx="0" uly="989">m durch dieſnn</line>
        <line lrx="190" lry="1100" ulx="0" uly="1049">eſt verum ¹ h⸗</line>
        <line lrx="190" lry="1162" ulx="0" uly="1113">Siſt: das wahete</line>
        <line lrx="191" lry="1231" ulx="0" uly="1173">ius der verertee</line>
        <line lrx="190" lry="1293" ulx="0" uly="1234">ger Ambt; beien</line>
        <line lrx="189" lry="1355" ulx="0" uly="1295">den Pabſten, Net</line>
        <line lrx="187" lry="1418" ulx="0" uly="1352">en zu Non grhn</line>
        <line lrx="189" lry="1477" ulx="5" uly="1415">ſeine Predigm</line>
        <line lrx="186" lry="1537" ulx="0" uly="1476">unter welchent</line>
        <line lrx="182" lry="1601" ulx="1" uly="1535">e, Straſenrant</line>
        <line lrx="187" lry="1662" ulx="0" uly="1597">res Lbenſ oi</line>
        <line lrx="185" lry="1720" ulx="0" uly="1656">uffgen Thrämm⸗</line>
        <line lrx="186" lry="1777" ulx="0" uly="1715">n6Nöll n</line>
        <line lrx="187" lry="1841" ulx="3" uly="1770">nnfergger i</line>
        <line lrx="186" lry="1903" ulx="0" uly="1832">verſchammt hetl</line>
        <line lrx="184" lry="1964" ulx="4" uly="1891">nt wehemit in</line>
        <line lrx="183" lry="2029" ulx="0" uly="1943">n, Kll, Hil</line>
        <line lrx="183" lry="2095" ulx="0" uly="2014">6s aherne ,</line>
        <line lrx="180" lry="2154" ulx="0" uly="2067">al de eun</line>
      </zone>
      <zone lrx="179" lry="2142" type="textblock" ulx="173" uly="2128">
        <line lrx="179" lry="2142" ulx="173" uly="2128">6</line>
      </zone>
      <zone lrx="182" lry="2216" type="textblock" ulx="0" uly="2124">
        <line lrx="182" lry="2216" ulx="0" uly="2124">bftchrerch</line>
      </zone>
      <zone lrx="1207" lry="353" type="textblock" ulx="783" uly="257">
        <line lrx="1207" lry="353" ulx="783" uly="257">) 93 (S9.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1701" lry="1700" type="textblock" ulx="253" uly="372">
        <line lrx="1699" lry="438" ulx="266" uly="372">und herentgegen, was iſt nachglltiger / veraͤchtlicher, und ge⸗</line>
        <line lrx="1701" lry="494" ulx="268" uly="427">ringer / als die Suͤnd, die loſe Welt, und Ketzerey? Nun</line>
        <line lrx="1701" lry="546" ulx="269" uly="487">weilen Antonius die Ketzer zum wahren Glauben / die Sun⸗</line>
        <line lrx="1698" lry="609" ulx="269" uly="543">der zur Buß / durch ſein eyffriges Predigen brachte / ergo fol⸗</line>
        <line lrx="1699" lry="668" ulx="270" uly="601">get ja, daß er das koſtbahre von dem nachgiltigen ſcheydet;</line>
        <line lrx="1698" lry="724" ulx="265" uly="658">ergô, folget ja weiters / daß ihme gebuͤhrete / und gebuͤhre</line>
        <line lrx="1697" lry="779" ulx="264" uly="714">der Goͤttliche verſprochene Lohn, quaſi os meum eris, daß</line>
        <line lrx="1696" lry="837" ulx="263" uly="772">Antonii Mund ſolle ſeyn der Goͤttliche Mund, daß er zum</line>
        <line lrx="1698" lry="895" ulx="263" uly="828">Lohn bekommen ſolle / und habe, die Goͤttliche Zung. Dann</line>
        <line lrx="1699" lry="950" ulx="266" uly="886">ſagen ſie mir / wer hat die koſtbahre Seelen von der nichts</line>
        <line lrx="1697" lry="1004" ulx="262" uly="946">wehrten Welt geſchieden? daß etliche Millionen Welt⸗Kinder</line>
        <line lrx="1698" lry="1079" ulx="261" uly="1001">die aͤrgerlich den Schlom und Schlemerey, Ehebruch, Unzucht,</line>
        <line lrx="1697" lry="1131" ulx="259" uly="1058">und Hurerey ergebene / die Welt verlaſſen, in die tieffe Einoͤ⸗</line>
        <line lrx="1697" lry="1185" ulx="261" uly="1115">de ſich verbergeten / oder den Geiſtlichen Stand erkieſſeten,</line>
        <line lrx="1697" lry="1243" ulx="259" uly="1175">und ſich gaͤntzlich dem Dienſt GOttes ergebeten, ja ſtets</line>
        <line lrx="1697" lry="1295" ulx="259" uly="1232">ſtrenge Buß und Pœnitentz wuͤrcketen? das thate der ver⸗</line>
        <line lrx="1693" lry="1355" ulx="257" uly="1292">ewigte Jaſon Antonius von Padua. Ergo: os DEl, nach</line>
        <line lrx="1694" lry="1411" ulx="256" uly="1347">Außſag S. Chryſoſtomi, einen Mund G Ottes hatte Anto-</line>
        <line lrx="1692" lry="1470" ulx="257" uly="1406">nius. Sagen ſie mir / wer hat den gottloſen mit ſchaͤndlichen</line>
        <line lrx="1692" lry="1523" ulx="255" uly="1463">Sitten behafften / Geil⸗und Aergernuß⸗vollen Mann Scriva-</line>
        <line lrx="1693" lry="1583" ulx="255" uly="1522">num Chriſto zu einem Martyr gezeuget? Antonius mit ſeiner</line>
        <line lrx="1693" lry="1643" ulx="253" uly="1577">Zung / durch das eyffrige Predigen. Ergò os DEI, ein</line>
        <line lrx="1690" lry="1700" ulx="254" uly="1635">Mund GOttes ware der Mund Antonii! Sagen ſie mir /</line>
      </zone>
      <zone lrx="1692" lry="1760" type="textblock" ulx="236" uly="1694">
        <line lrx="1692" lry="1760" ulx="236" uly="1694">wer hat Benevillum Ertz⸗Ketzern auß der blinden Nacht der</line>
      </zone>
      <zone lrx="1691" lry="2217" type="textblock" ulx="253" uly="1748">
        <line lrx="1691" lry="1817" ulx="254" uly="1748">Ketzerey, in welcher er durch gantze 30. Jahr irrete, zu dem</line>
        <line lrx="1691" lry="1871" ulx="254" uly="1807">Tagliecht deß wahren Glaubens gebracht? Antonius mit ſei⸗</line>
        <line lrx="1691" lry="1928" ulx="255" uly="1866">ner Zung! Ergò os DEl, ein vergoͤtterte Zung hatte er. Sa⸗</line>
        <line lrx="1690" lry="1987" ulx="255" uly="1925">gen ſie mir, wer hatte 22. Moͤrder zur Buß bewogen? Anto-</line>
        <line lrx="1687" lry="2044" ulx="255" uly="1981">nii Mund und Zung, mit einer eintzigen Ermahnungs⸗Re⸗</line>
        <line lrx="1688" lry="2117" ulx="255" uly="2036">de, und Geiſtlichen Geſpraͤch. Nun weilen Antonius das</line>
        <line lrx="1686" lry="2167" ulx="253" uly="2094">koͤſtliche von dem nachgiltigen geſcheydet, von ſich ſagen kan:</line>
        <line lrx="1688" lry="2217" ulx="884" uly="2157">M 3 Dedit</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="114" type="page" xml:id="s_Gi749_qt_114">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gi749_qt/Gi749_qt_114.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1299" lry="358" type="textblock" ulx="887" uly="263">
        <line lrx="1299" lry="358" ulx="887" uly="263">) 94 (S</line>
      </zone>
      <zone lrx="1803" lry="2208" type="textblock" ulx="365" uly="373">
        <line lrx="1788" lry="435" ulx="365" uly="373">Dedit mihi Dominus linguam, mercedem meam. Es hatte</line>
        <line lrx="1784" lry="495" ulx="365" uly="430">mir der HErꝛ zum Lohn einen Goͤttlichen Mund, und ver⸗</line>
        <line lrx="1788" lry="556" ulx="365" uly="488">goͤtterte Zung gegeben. Ich aber mit dem goldenen Mund</line>
        <line lrx="1790" lry="611" ulx="366" uly="545">Chryſoſtomo, Antonio, als verewigten Jaſon, beymeſſen</line>
        <line lrx="1788" lry="667" ulx="366" uly="600">kan folgendes Lob; nemblich: daß er ſeye / quaſi Chriſtus, &amp;</line>
        <line lrx="1788" lry="718" ulx="367" uly="658">ſimillimus Chriſto, qui eſt os Patris, &amp; Verbum Patris. Und</line>
        <line lrx="1789" lry="785" ulx="366" uly="714">nicht ohne: dann nachdeme Chriſtus das 30. Jahr ſeines Al⸗</line>
        <line lrx="1792" lry="841" ulx="369" uly="773">ters erreichete, da fienge ſeine Goͤttliche Zung offentlich an in</line>
        <line lrx="1789" lry="894" ulx="369" uly="828">denen Synagogen mit Goͤttlichen Eyffer zu predigen / lauffet,</line>
        <line lrx="1790" lry="955" ulx="369" uly="886">ſchnauffet / durchgehet unermuͤdet verſchiedene Landſchafften /</line>
        <line lrx="1792" lry="1009" ulx="367" uly="943">durchſtreichet in Gallilæa viel Staͤdt und Marckflecken / ruffet /</line>
        <line lrx="1794" lry="1067" ulx="368" uly="1001">ſchreyet: Convertimini ad me, in toto corde veſtro, in jeju-</line>
        <line lrx="1795" lry="1127" ulx="369" uly="1060">nio, fletu, &amp; planctu! Bekehret euch zu mir / von euren gan⸗</line>
        <line lrx="1791" lry="1186" ulx="370" uly="1115">tzen Hertzen, mit Faſten, Weinen, und Weheklagen! und</line>
        <line lrx="1794" lry="1244" ulx="371" uly="1171">was geſchicht? da lauffet zu die unverſchaͤmbte, von 7. Deuf⸗</line>
        <line lrx="1795" lry="1301" ulx="367" uly="1229">feln beſeſſene Suͤnderin Magdalena, kommt in das Hauß deß</line>
        <line lrx="1793" lry="1357" ulx="368" uly="1285">zu gleicher Zeit buͤſſenden Zachei, fallet JEStI zu Fuͤſſen, be⸗</line>
        <line lrx="1794" lry="1403" ulx="370" uly="1344">weinet ihre unverſchaͤmbte Suͤnden, wird aller loß, und be⸗</line>
        <line lrx="1794" lry="1472" ulx="369" uly="1400">kommet Vergebung aller Miſſethaten. Quaſi Chriſtus, gleich⸗</line>
        <line lrx="1796" lry="1528" ulx="371" uly="1458">wie Chriſtus beſteigt Antonius die Cantzel, in unterſchiedlichen</line>
        <line lrx="1795" lry="1583" ulx="370" uly="1516">Laͤndern, und Staͤdten mit Goͤttlichen Eyfer / ruffet, und</line>
        <line lrx="1794" lry="1638" ulx="365" uly="1573">ſchreyet: Convertimini ad Dominum DEUM veſtrum, quia</line>
        <line lrx="1797" lry="1693" ulx="370" uly="1631">benignus &amp; miſericors eſt, &amp; præſtabilis ſuper malitia; Be⸗</line>
        <line lrx="1797" lry="1758" ulx="366" uly="1687">kehret euch zu euerem GOtt und HErꝛn / dann er iſt guͤttig und</line>
        <line lrx="1795" lry="1814" ulx="370" uly="1745">barmhertzig, und zeiget ſich gnaͤdig denen Buͤſſenden; darum⸗</line>
        <line lrx="1797" lry="1872" ulx="374" uly="1803">ben ſiehet ab von eueren Suͤnden / thuet Buß. Quaſi Chri-</line>
        <line lrx="1798" lry="1921" ulx="374" uly="1860">ſtus beſteiget er die Cantzlen auf freyen Feldern, prediget,</line>
        <line lrx="1797" lry="1989" ulx="371" uly="1917">ſchreyet, und ruffet zu unterſchiedlichen Nationen, und wurde</line>
        <line lrx="1796" lry="2042" ulx="371" uly="1975">von jedermaͤnniglich in eygener Sprach verſtanden, ſagt: Ne-</line>
        <line lrx="1793" lry="2094" ulx="369" uly="2031">que fornicarii, neque idolis ſervientes, neque adulteri, ne-</line>
        <line lrx="1795" lry="2154" ulx="368" uly="2087">que maſculorum concubitores, neque fures, neque avari, ne-</line>
        <line lrx="1803" lry="2208" ulx="1721" uly="2157">que</line>
      </zone>
      <zone lrx="2083" lry="979" type="textblock" ulx="1883" uly="802">
        <line lrx="2078" lry="879" ulx="1883" uly="802">mmu dnirn</line>
        <line lrx="2083" lry="927" ulx="1916" uly="857">ene udnt</line>
      </zone>
      <zone lrx="2083" lry="1767" type="textblock" ulx="1883" uly="897">
        <line lrx="2076" lry="992" ulx="1883" uly="897">imnſe)n in</line>
        <line lrx="2082" lry="1060" ulx="1883" uly="972">Hinpant Phoen</line>
        <line lrx="2081" lry="1107" ulx="1884" uly="1046">epe, Kd einnet,</line>
        <line lrx="2083" lry="1168" ulx="1884" uly="1098">fhirbett ant De</line>
        <line lrx="2083" lry="1229" ulx="1885" uly="1161">imhnbie duc</line>
        <line lrx="2083" lry="1289" ulx="1886" uly="1221">ſeſeurdendufan</line>
        <line lrx="2083" lry="1343" ulx="1886" uly="1283">sſegtaden, C.</line>
        <line lrx="2082" lry="1404" ulx="1886" uly="1342">r Cpetoel Dnn</line>
        <line lrx="2083" lry="1459" ulx="1887" uly="1402">er rocſteſekerd,</line>
        <line lrx="2081" lry="1517" ulx="1888" uly="1462">ſe, Me Nuen nge</line>
        <line lrx="2083" lry="1574" ulx="1891" uly="1522">Uentſoecuosere</line>
        <line lrx="2083" lry="1642" ulx="1894" uly="1579">ltet Brhr ege</line>
        <line lrx="2083" lry="1702" ulx="1898" uly="1638">ſzEimmn de</line>
        <line lrx="2083" lry="1767" ulx="1909" uly="1701">Achntftl,2 n</line>
      </zone>
      <zone lrx="2080" lry="1836" type="textblock" ulx="1908" uly="1756">
        <line lrx="2080" lry="1836" ulx="1908" uly="1756">ſtn Cottei</line>
      </zone>
      <zone lrx="2079" lry="1886" type="textblock" ulx="1872" uly="1806">
        <line lrx="2079" lry="1886" ulx="1872" uly="1806">Nrnntnde</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="115" type="page" xml:id="s_Gi749_qt_115">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gi749_qt/Gi749_qt_115.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="196" lry="2204" type="textblock" ulx="0" uly="196">
        <line lrx="34" lry="270" ulx="0" uly="196">6</line>
        <line lrx="103" lry="314" ulx="0" uly="290">—</line>
        <line lrx="132" lry="401" ulx="0" uly="305">eden den</line>
        <line lrx="189" lry="458" ulx="0" uly="379">lchen Muh,u</line>
        <line lrx="191" lry="516" ulx="0" uly="444">itden idenn</line>
        <line lrx="192" lry="574" ulx="0" uly="507">igten Nian, en</line>
        <line lrx="190" lry="631" ulx="2" uly="564">kſehe / gruihik</line>
        <line lrx="193" lry="691" ulx="7" uly="624">„AVerdan mn</line>
        <line lrx="190" lry="750" ulx="4" uly="684">das P. Jcht ut</line>
        <line lrx="190" lry="814" ulx="0" uly="747">he dung ofenit⸗</line>
        <line lrx="193" lry="872" ulx="0" uly="806">fir uprediger,</line>
        <line lrx="193" lry="934" ulx="0" uly="869">rſchiedexebendſt⸗</line>
        <line lrx="194" lry="989" ulx="5" uly="931">Uund Marckfekent</line>
        <line lrx="189" lry="1043" ulx="0" uly="994">No cotde veſtoi</line>
        <line lrx="195" lry="1111" ulx="0" uly="1053">Heu mir / venenn</line>
        <line lrx="190" lry="1170" ulx="0" uly="1114">und Weheiage</line>
        <line lrx="194" lry="1233" ulx="2" uly="1172">eſſchänbte, bin,</line>
        <line lrx="192" lry="1287" ulx="2" uly="1232">lomntin das hr</line>
        <line lrx="191" lry="1359" ulx="0" uly="1291">alet Loll vgi</line>
        <line lrx="194" lry="1419" ulx="5" uly="1354">„wrd ala li/</line>
        <line lrx="194" lry="1476" ulx="0" uly="1411">, Quaf Chit</line>
        <line lrx="194" lry="1539" ulx="0" uly="1470">nge,inuntaſtt</line>
        <line lrx="190" lry="1599" ulx="0" uly="1534">hhen Eyftr / me</line>
        <line lrx="186" lry="1654" ulx="0" uly="1589">n DEC vehn</line>
        <line lrx="189" lry="1719" ulx="0" uly="1650">bilis ſper muli</line>
        <line lrx="192" lry="1774" ulx="0" uly="1714">n/ dannerſtin</line>
        <line lrx="195" lry="1910" ulx="0" uly="1824">et Br.</line>
        <line lrx="196" lry="1971" ulx="0" uly="1896">en giden,</line>
        <line lrx="196" lry="2021" ulx="2" uly="1944">,Mtoven, nd</line>
        <line lrx="196" lry="2084" ulx="0" uly="2006">erſunden, ſ</line>
        <line lrx="196" lry="2144" ulx="0" uly="2072">, leqle ablinn</line>
        <line lrx="195" lry="2204" ulx="0" uly="2131">iltes beglein</line>
      </zone>
      <zone lrx="181" lry="678" type="textblock" ulx="178" uly="668">
        <line lrx="181" lry="678" ulx="178" uly="668">6</line>
      </zone>
      <zone lrx="1172" lry="331" type="textblock" ulx="762" uly="254">
        <line lrx="1172" lry="331" ulx="762" uly="254">) 95 (24¾</line>
      </zone>
      <zone lrx="1693" lry="2209" type="textblock" ulx="249" uly="369">
        <line lrx="1690" lry="432" ulx="260" uly="369">que ebrioſi, neque maledici, Regnum DEl poſſidebunt; We⸗</line>
        <line lrx="1689" lry="494" ulx="262" uly="429">der die Hurer / oder Unzuͤchtige, und Unkeuſche, noch die Ab⸗</line>
        <line lrx="1690" lry="553" ulx="260" uly="485">goͤttiſche, noch die Ehebrecher, noch die Weichling, noch die</line>
        <line lrx="1687" lry="608" ulx="260" uly="543">Knaben⸗Schaͤnder, noch die Diebe, noch die Geitzige, noch</line>
        <line lrx="1688" lry="660" ulx="259" uly="601">die Trunckene, noch die Laͤſterer, noch die Rauber werden das</line>
        <line lrx="1689" lry="722" ulx="259" uly="658">Reich G Ottes beſitzen; Quaſi Chriſtus, gleichwie Chriſtus</line>
        <line lrx="1689" lry="818" ulx="257" uly="712">Pedigte Antonii vergoͤtterte Zung, ruffend und ſchreyend:</line>
        <line lrx="1688" lry="828" ulx="306" uly="773">ucunt in bonis dies ſuos, &amp; in puncto ad inferna deſcendunt.</line>
        <line lrx="1688" lry="894" ulx="256" uly="828">Sie bringen ihre Taͤg zu in Wohleben, Wolluͤſten, Eytelkei⸗</line>
        <line lrx="1693" lry="955" ulx="258" uly="886">ten und Suͤnden / und in einen Augenblick fahren ſie hinab in</line>
        <line lrx="1688" lry="1010" ulx="255" uly="945">Abgrund der Hoͤllen. Und was geſchicht? es eylet, und tritt</line>
        <line lrx="1689" lry="1065" ulx="256" uly="1001">zu eine Frau mit Nahuen Luppa, fallet Antonio zu Fuͤſſen /</line>
        <line lrx="1688" lry="1124" ulx="256" uly="1059">weynet, und bekennet, wie daß ihr der hoͤlliſche unzuͤchtige</line>
        <line lrx="1687" lry="1179" ulx="257" uly="1117">Geiſt in Geſtalt eines Weibs zu unterſchiedlichen grauſamben</line>
        <line lrx="1688" lry="1241" ulx="257" uly="1175">Suͤnden dienete, durch gantze 13. Jahr, Antonii Zung erle⸗</line>
        <line lrx="1685" lry="1292" ulx="255" uly="1232">diget ſie von dem Teuffel / laͤſt ſie in pace, in Frieden abtretten.</line>
        <line lrx="1687" lry="1349" ulx="257" uly="1292">Lucas ſagt in dem 7. Cap. am 22. vers, daß die Goͤttliche Zung</line>
        <line lrx="1684" lry="1408" ulx="255" uly="1347">JEſu Chriſti viel Wunderwerck machete, nemblich die Blin⸗</line>
        <line lrx="1684" lry="1465" ulx="256" uly="1405">den machete ſie ſehend, Lahme gehend, die Außßſaͤtzigen reinig⸗</line>
        <line lrx="1684" lry="1524" ulx="256" uly="1461">te ſie, die Tauben machte ſie hoͤrend, die Todten lebendig.</line>
        <line lrx="1685" lry="1579" ulx="253" uly="1520">Ebenfahls miraculos ware die vergoͤtterte Zung Antonii. Sie</line>
        <line lrx="1684" lry="1639" ulx="253" uly="1577">ertheilete 6. Blinden das gewuͤnſchte Geſicht / 3. Tauben das</line>
        <line lrx="1684" lry="1694" ulx="251" uly="1634">Gehoͤr, 3. Stummen die Sprach, ſie befreyete 2. von hinfal⸗</line>
        <line lrx="1682" lry="1750" ulx="250" uly="1691">lender Kranckheit, 2. von Fieber / 19. von unterſchiedlichen</line>
        <line lrx="1683" lry="1808" ulx="251" uly="1751">Contracturen / §. Gichtbruͤchtigen / und 5. Bucklichen halffe</line>
        <line lrx="1680" lry="1865" ulx="249" uly="1806">ſie. O Wunder⸗wuͤrckende Zung Antoni! dich / O guͤttigſt,</line>
        <line lrx="1685" lry="1923" ulx="250" uly="1865">und barmhertzigſt Wunder⸗wuͤrckende Zung JEſu Chriſti bet⸗</line>
        <line lrx="1683" lry="1981" ulx="250" uly="1921">te ich an! und ſage dir demuͤthigen Danck / daß du bey dem letz⸗</line>
        <line lrx="1688" lry="2036" ulx="259" uly="1978">ten Abendmahl das Hochwuͤrdige Sacrament deß Altars ein⸗</line>
        <line lrx="1682" lry="2103" ulx="258" uly="2036">geſetzt haſt, das Brod in dein Leib, den Wein in dein Blut</line>
        <line lrx="1683" lry="2206" ulx="252" uly="2087">verwandlet / und ſolchen hohen Gewalt, nicht nur denen Meis</line>
        <line lrx="1647" lry="2209" ulx="1601" uly="2162">ge⸗</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="116" type="page" xml:id="s_Gi749_qt_116">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gi749_qt/Gi749_qt_116.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1796" lry="2206" type="textblock" ulx="351" uly="261">
        <line lrx="1208" lry="283" ulx="1177" uly="261">S</line>
        <line lrx="1281" lry="334" ulx="866" uly="261">62) 96 (2</line>
        <line lrx="1787" lry="439" ulx="353" uly="373">ligen Apoſteln / ſondern auch zu allen Zeiten, allen und jeden</line>
        <line lrx="1787" lry="515" ulx="351" uly="397">recht geweyheten Prieſtern ertheilet haſt / damit durch dieſe</line>
        <line lrx="1788" lry="556" ulx="355" uly="488">Engliſche Speiß unſere Seelen genaͤhret / und geſtaͤrcket wer⸗</line>
        <line lrx="1788" lry="616" ulx="355" uly="544">den. Siehe die vergoͤtterte Zung Antonii verwandlete durch</line>
        <line lrx="1788" lry="673" ulx="354" uly="602">den ſich gegebenen Goͤttlichen Gewalt / taͤglich das Brod und</line>
        <line lrx="1788" lry="729" ulx="356" uly="660">Wein in den Leib und Blut Chriſti, und ſpeiſete ſich darmit</line>
        <line lrx="1788" lry="788" ulx="353" uly="717">wuͤrdigſt taͤglich. Du O wunderbahrlichſt mildreiche Goͤtt⸗</line>
        <line lrx="1789" lry="846" ulx="355" uly="774">liche Zung JEſu Chriſti, haſt 5. Brod und 2. Fiſch alſo geſeeg⸗</line>
        <line lrx="1787" lry="904" ulx="355" uly="832">net: daß 5000. Menſchen darvon erſaͤttiget wurden, ohne die</line>
        <line lrx="1789" lry="960" ulx="358" uly="888">Weiber und Kinder. Die vergoͤtterte Zung Antonii ſpeiſete</line>
        <line lrx="1790" lry="1014" ulx="356" uly="947">mit den geſeegneten Himmel⸗Brod deß Hochwuͤrdigen Sacra⸗</line>
        <line lrx="1791" lry="1071" ulx="355" uly="1004">ment deß Altars durch ſeinen 13. jaͤhrig⸗Prieſterlichen Lebens⸗</line>
        <line lrx="1790" lry="1129" ulx="358" uly="1062">Lauff mehr als 5o. Tauſend Perſohnen, und ſpeiſete mit dem</line>
        <line lrx="1788" lry="1187" ulx="358" uly="1120">Fiſch einen unehrbahren Ketzer miraculoſer Weiß. Dann da</line>
        <line lrx="1792" lry="1247" ulx="359" uly="1178">er ihn zu Tiſch eingeladen, und zum Schimpff eine gifftige ge⸗</line>
        <line lrx="1790" lry="1298" ulx="356" uly="1233">kochte Kroth vorgeſetzet / Antonii vergoͤtterte Zung ſeegnet ſie /</line>
        <line lrx="1789" lry="1358" ulx="358" uly="1288">und hoͤret Wunder! die Kroth wird in einen geſchmacken Fiſch</line>
        <line lrx="1790" lry="1411" ulx="357" uly="1347">verwandlet / dienet beeden zu beliebiger Speiß! deine allmaͤch⸗</line>
        <line lrx="1792" lry="1473" ulx="360" uly="1404">tige Zung! JEſu Chriſte! gebietet dem Meer / denen Win⸗</line>
        <line lrx="1791" lry="1526" ulx="359" uly="1463">den / und dem Gewitter. Gleiches thate die vergoͤtterte Zung</line>
        <line lrx="1793" lry="1580" ulx="357" uly="1518">deß verewigten Jaſons. Antonius beſteiget im freyen Feld die</line>
        <line lrx="1793" lry="1644" ulx="358" uly="1576">Cantzl in Beyſeyn 30. Tauſend Perſohnen, der leydige Sa⸗</line>
        <line lrx="1795" lry="1701" ulx="361" uly="1637">than erwecket einen gewaltigen Sturm⸗Wind, jagt zu⸗</line>
        <line lrx="1796" lry="1760" ulx="357" uly="1691">ſammen finſtere Wolcken: Antonii vergoͤtterte Zung gebiethet</line>
        <line lrx="1795" lry="1814" ulx="360" uly="1749">demſelben. Es regnet rings herumb umb die andaͤchtige Zu⸗</line>
        <line lrx="1795" lry="1873" ulx="359" uly="1808">hoͤrer / und benetzet dannoch an keinem kein Faden! Es gebie⸗</line>
        <line lrx="1794" lry="1935" ulx="359" uly="1865">thet dieſelbe auch dem Meer. Dann da das Volck der vergoͤt⸗</line>
        <line lrx="1793" lry="1983" ulx="360" uly="1922">terten Zung das Wort G Ottes nicht wolte anhoͤren, ruffete</line>
        <line lrx="1792" lry="2049" ulx="362" uly="1975">Antonius auß dem Meer die Fiſch, ſprechend: Creaturæ DEI</line>
        <line lrx="1792" lry="2102" ulx="361" uly="2035">accedite, kommt herzu ihr Geſchoͤpff GOttes / foͤrchtet euch</line>
        <line lrx="1796" lry="2206" ulx="362" uly="2087">nicht vor den Netzen, das Wort G Ottes / das ich euch anden⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2072" lry="749" type="textblock" ulx="1911" uly="678">
        <line lrx="1989" lry="736" ulx="1965" uly="688">-</line>
        <line lrx="2011" lry="728" ulx="1988" uly="680">=</line>
        <line lrx="2056" lry="717" ulx="2047" uly="682">=</line>
        <line lrx="2072" lry="714" ulx="2063" uly="678">=</line>
      </zone>
      <zone lrx="1880" lry="791" type="textblock" ulx="1875" uly="744">
        <line lrx="1879" lry="768" ulx="1875" uly="760">1</line>
      </zone>
      <zone lrx="2083" lry="812" type="textblock" ulx="1878" uly="741">
        <line lrx="2083" lry="812" ulx="1878" uly="741">tneneOrlnncr</line>
      </zone>
      <zone lrx="2083" lry="1639" type="textblock" ulx="1883" uly="763">
        <line lrx="1951" lry="794" ulx="1941" uly="763">6</line>
        <line lrx="2083" lry="860" ulx="1945" uly="787">l Cuhtt</line>
        <line lrx="2083" lry="910" ulx="1943" uly="858">eh iden waſt</line>
        <line lrx="2083" lry="970" ulx="1976" uly="913">brdlchen</line>
        <line lrx="2080" lry="1041" ulx="1883" uly="977">nud tosegzſarten</line>
        <line lrx="2081" lry="1101" ulx="1967" uly="1033">ſtonden i</line>
        <line lrx="2083" lry="1158" ulx="1938" uly="1096">neſtcen Re</line>
        <line lrx="2083" lry="1218" ulx="1956" uly="1160">Dehbinen,en</line>
        <line lrx="2083" lry="1268" ulx="1956" uly="1217">nnen tur</line>
        <line lrx="2083" lry="1333" ulx="1962" uly="1277">Eben w</line>
        <line lrx="2083" lry="1393" ulx="1952" uly="1338">en debeberte</line>
        <line lrx="2083" lry="1444" ulx="1964" uly="1397">aulte</line>
        <line lrx="2080" lry="1508" ulx="1961" uly="1460">uni,u</line>
        <line lrx="2083" lry="1570" ulx="1969" uly="1517">cherlehre</line>
        <line lrx="2083" lry="1639" ulx="1961" uly="1575">orten n</line>
      </zone>
      <zone lrx="1945" lry="869" type="textblock" ulx="1875" uly="814">
        <line lrx="1888" lry="869" ulx="1875" uly="838">=</line>
        <line lrx="1898" lry="864" ulx="1890" uly="835">S</line>
        <line lrx="1915" lry="862" ulx="1899" uly="820">=</line>
        <line lrx="1929" lry="860" ulx="1917" uly="828">2=</line>
        <line lrx="1945" lry="857" ulx="1932" uly="814">=</line>
      </zone>
      <zone lrx="1887" lry="891" type="textblock" ulx="1875" uly="880">
        <line lrx="1887" lry="891" ulx="1875" uly="880">„.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1904" lry="932" type="textblock" ulx="1882" uly="880">
        <line lrx="1904" lry="932" ulx="1882" uly="880">S=</line>
      </zone>
      <zone lrx="1880" lry="950" type="textblock" ulx="1876" uly="941">
        <line lrx="1880" lry="950" ulx="1876" uly="941">.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1957" lry="984" type="textblock" ulx="1883" uly="926">
        <line lrx="1896" lry="984" ulx="1883" uly="949">=</line>
        <line lrx="1919" lry="981" ulx="1903" uly="945">=</line>
      </zone>
      <zone lrx="1921" lry="1040" type="textblock" ulx="1894" uly="1003">
        <line lrx="1905" lry="1040" ulx="1894" uly="1006">S</line>
        <line lrx="1913" lry="1038" ulx="1906" uly="1004">==</line>
      </zone>
      <zone lrx="1959" lry="1097" type="textblock" ulx="1904" uly="1048">
        <line lrx="1926" lry="1095" ulx="1904" uly="1050">=</line>
        <line lrx="1939" lry="1097" ulx="1927" uly="1048">S=</line>
        <line lrx="1959" lry="1093" ulx="1944" uly="1057">=</line>
      </zone>
      <zone lrx="1899" lry="1097" type="textblock" ulx="1887" uly="1063">
        <line lrx="1899" lry="1097" ulx="1887" uly="1063">=</line>
      </zone>
      <zone lrx="1909" lry="1119" type="textblock" ulx="1892" uly="1063">
        <line lrx="1909" lry="1096" ulx="1904" uly="1083">7</line>
        <line lrx="1897" lry="1119" ulx="1892" uly="1108">4</line>
      </zone>
      <zone lrx="1928" lry="1153" type="textblock" ulx="1920" uly="1107">
        <line lrx="1928" lry="1153" ulx="1920" uly="1107">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="1964" lry="1155" type="textblock" ulx="1936" uly="1112">
        <line lrx="1944" lry="1155" ulx="1936" uly="1116">=☛</line>
        <line lrx="1964" lry="1150" ulx="1952" uly="1112">= =</line>
      </zone>
      <zone lrx="1912" lry="1152" type="textblock" ulx="1904" uly="1119">
        <line lrx="1912" lry="1152" ulx="1904" uly="1119">=n</line>
      </zone>
      <zone lrx="1926" lry="1222" type="textblock" ulx="1875" uly="1008">
        <line lrx="1890" lry="1222" ulx="1875" uly="1008">= = =</line>
        <line lrx="1926" lry="1210" ulx="1904" uly="1165">BES</line>
      </zone>
      <zone lrx="1954" lry="1278" type="textblock" ulx="1925" uly="1164">
        <line lrx="1943" lry="1278" ulx="1925" uly="1164">S</line>
        <line lrx="1954" lry="1269" ulx="1944" uly="1175">= =</line>
      </zone>
      <zone lrx="1908" lry="1280" type="textblock" ulx="1898" uly="1121">
        <line lrx="1908" lry="1280" ulx="1898" uly="1121">—, —= =</line>
      </zone>
      <zone lrx="1976" lry="1328" type="textblock" ulx="1882" uly="1280">
        <line lrx="1895" lry="1327" ulx="1882" uly="1293">E</line>
        <line lrx="1921" lry="1328" ulx="1897" uly="1292">=</line>
        <line lrx="1940" lry="1326" ulx="1921" uly="1281">S</line>
        <line lrx="1949" lry="1327" ulx="1939" uly="1284">☛tn</line>
        <line lrx="1976" lry="1328" ulx="1959" uly="1280">2</line>
      </zone>
      <zone lrx="1902" lry="1326" type="textblock" ulx="1897" uly="1312">
        <line lrx="1902" lry="1326" ulx="1897" uly="1312">9</line>
      </zone>
      <zone lrx="1911" lry="1393" type="textblock" ulx="1876" uly="1339">
        <line lrx="1889" lry="1387" ulx="1876" uly="1339">2</line>
        <line lrx="1911" lry="1393" ulx="1891" uly="1340">S=</line>
      </zone>
      <zone lrx="1967" lry="1395" type="textblock" ulx="1912" uly="1338">
        <line lrx="1929" lry="1392" ulx="1912" uly="1339">Sx</line>
        <line lrx="1952" lry="1385" ulx="1935" uly="1351">S</line>
        <line lrx="1967" lry="1395" ulx="1958" uly="1338">Se</line>
      </zone>
      <zone lrx="1930" lry="1444" type="textblock" ulx="1895" uly="1408">
        <line lrx="1903" lry="1442" ulx="1895" uly="1408">E</line>
        <line lrx="1913" lry="1442" ulx="1905" uly="1409">E</line>
        <line lrx="1930" lry="1444" ulx="1921" uly="1408">=</line>
      </zone>
      <zone lrx="1939" lry="1451" type="textblock" ulx="1931" uly="1397">
        <line lrx="1939" lry="1451" ulx="1931" uly="1397">S</line>
      </zone>
      <zone lrx="1947" lry="1442" type="textblock" ulx="1915" uly="1408">
        <line lrx="1947" lry="1442" ulx="1915" uly="1408">e</line>
      </zone>
      <zone lrx="1962" lry="1487" type="textblock" ulx="1876" uly="1398">
        <line lrx="1883" lry="1487" ulx="1876" uly="1398">=— – -</line>
        <line lrx="1893" lry="1442" ulx="1884" uly="1409">=</line>
        <line lrx="1962" lry="1444" ulx="1948" uly="1409">=</line>
      </zone>
      <zone lrx="1919" lry="1581" type="textblock" ulx="1872" uly="1454">
        <line lrx="1908" lry="1581" ulx="1872" uly="1467">= =–= —ẽ</line>
        <line lrx="1919" lry="1509" ulx="1907" uly="1454">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="1936" lry="1501" type="textblock" ulx="1919" uly="1466">
        <line lrx="1936" lry="1501" ulx="1919" uly="1466"> n</line>
      </zone>
      <zone lrx="1966" lry="1620" type="textblock" ulx="1933" uly="1458">
        <line lrx="1966" lry="1620" ulx="1948" uly="1458">=,B =—</line>
      </zone>
      <zone lrx="1975" lry="1623" type="textblock" ulx="1967" uly="1586">
        <line lrx="1975" lry="1623" ulx="1967" uly="1586">=</line>
      </zone>
      <zone lrx="1945" lry="1617" type="textblock" ulx="1893" uly="1522">
        <line lrx="1913" lry="1617" ulx="1893" uly="1523"> =</line>
        <line lrx="1933" lry="1559" ulx="1922" uly="1522">=</line>
        <line lrx="1945" lry="1560" ulx="1934" uly="1525">=</line>
      </zone>
      <zone lrx="1952" lry="1638" type="textblock" ulx="1883" uly="1572">
        <line lrx="1952" lry="1638" ulx="1883" uly="1572">her</line>
      </zone>
      <zone lrx="2078" lry="2145" type="textblock" ulx="1883" uly="2066">
        <line lrx="2078" lry="2145" ulx="1883" uly="2066">SSsW lhure</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="117" type="page" xml:id="s_Gi749_qt_117">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gi749_qt/Gi749_qt_117.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1701" lry="513" type="textblock" ulx="0" uly="256">
        <line lrx="1198" lry="337" ulx="39" uly="256">— ) 97 (28</line>
        <line lrx="1695" lry="382" ulx="2" uly="327">1 — —</line>
        <line lrx="1701" lry="443" ulx="112" uly="341">i ten will, benimbt nicht das Leben, ſondern giebt und verlaͤn⸗</line>
        <line lrx="1696" lry="513" ulx="0" uly="401">hret/ rdenet gert daſſelbe. Weit und breit iſt euer Reich / an der Nahrung</line>
      </zone>
      <zone lrx="1702" lry="2157" type="textblock" ulx="0" uly="483">
        <line lrx="1698" lry="559" ulx="1" uly="483">ntoni denge ermanglet euch nichts / die liebe Freyheit habt ihr, darumben</line>
        <line lrx="1697" lry="625" ulx="0" uly="523">,t ewandeer Laudate DEIIM, &amp; benedicite eum in æternum. Lobet GOtt,</line>
        <line lrx="1696" lry="677" ulx="0" uly="572">tigic udt und benedeyet ihn in Ewigkeit. Gedencket daran, daß ihr</line>
        <line lrx="1697" lry="736" ulx="8" uly="628">und ſeſet it zur Zeit deß Zorn GOttes / daß G Stt mit der Suͤudfluth die</line>
        <line lrx="1697" lry="790" ulx="0" uly="685">fic unhneg gantze Welt geſtraffet, da alles Geſchoͤpff ertruncken, von dem</line>
        <line lrx="1702" lry="846" ulx="33" uly="746">unde Fſchaen guͤttigen GOtt ſalvum conductum bekommen. Darumben:</line>
        <line lrx="1698" lry="904" ulx="3" uly="804">ſittiget werden e Laudate DEUM. Euch rede ich an ihr großmaͤchtige Wall⸗</line>
        <line lrx="1698" lry="974" ulx="0" uly="873">ts dung um  fiſche! ihr ſeyd in dem waſſrichen Reich gleich denen maͤchtig⸗</line>
        <line lrx="1697" lry="1019" ulx="2" uly="932">e hochtimene ſten und unuͤberwindlichen Monarchen der Welt euch kan</line>
        <line lrx="1694" lry="1069" ulx="0" uly="986">ig⸗Preſelcna niemand in das Netz fangen / niemand kan euch den ſaßs in eue⸗</line>
        <line lrx="1695" lry="1127" ulx="0" uly="1052">nen, ud ſeſan rem Reich verſchneyden / ihr herꝛſchet / und ſeyd die Gewal⸗</line>
        <line lrx="1693" lry="1187" ulx="3" uly="1108">aloſet Veß d tigſten deß waſſrichen Reichs, darumben Laudate DEIIM.</line>
        <line lrx="1692" lry="1247" ulx="17" uly="1165">Schinpf enegf IJhr ſchnelle Delphinen, euch hat die Natur geartet, daß ihr</line>
        <line lrx="1068" lry="1243" ulx="0" uly="1178">Schinpf eingi .</line>
        <line lrx="1693" lry="1309" ulx="0" uly="1224">anittatenie ſeyd gleich denen Stern⸗Guckern, ihr deutet durch euer Freu⸗</line>
        <line lrx="1695" lry="1365" ulx="0" uly="1281">jn enengeſtme den⸗volles Spielen und ſchnelles herumb Schwimmen denen</line>
        <line lrx="1694" lry="1424" ulx="2" uly="1336">eret ene Schieffleuthen die bevorſtehende Ungeſtuͤmmigkeit deß Meers;</line>
        <line lrx="1693" lry="1483" ulx="70" uly="1395">e/Mn dannenhero: Laudate DEIM. Endlichen ſagte die vergoͤt⸗</line>
        <line lrx="1691" lry="1551" ulx="12" uly="1430">edit degime kerte Zung Antonii: alle und jede inſonderlich ſchupffige Crea⸗</line>
        <line lrx="1690" lry="1586" ulx="2" uly="1487">hate amf turen: weilen euch der liebreiche Erſchaffer gegeben hat die lie⸗</line>
        <line lrx="1685" lry="1649" ulx="0" uly="1553">ſepet be Freyheit, euch verſehen mit nothwendiger Nahrung, und</line>
        <line lrx="1684" lry="1701" ulx="0" uly="1607">ſnen, e Speiß, euch in dem Sundfluth verſchonete; darumben Lau-</line>
        <line lrx="1687" lry="1768" ulx="0" uly="1658">tum V „date DECIM. Alſo endigte er ſeine Ermahnungs⸗ Rede, er⸗</line>
        <line lrx="1691" lry="1821" ulx="2" uly="1723">eniſtnt e theilte ihnen den Seegen / und da neygeten alle Fiſch ihre</line>
        <line lrx="1684" lry="1876" ulx="0" uly="1776">umb die hnhiet Haͤupter, und zeigten, daß ſie dieſer vergoͤtterten Zung An-</line>
        <line lrx="1684" lry="1939" ulx="0" uly="1837">en aden  roniüſnachleben, und ihren Erſchaffer loben und benedeyen wol⸗</line>
        <line lrx="1684" lry="2000" ulx="6" uly="1893">dadas Vice len. In Erwegung dieſes Wunderwercks kan ich mich nicht er⸗</line>
        <line lrx="1679" lry="2055" ulx="17" uly="1957">nult aee halten, ſondern muß auß Verwunderung außſchreyen mit dem</line>
        <line lrx="1679" lry="2106" ulx="0" uly="2018">chend Cenm Seraphiſchen Cardinal Bonaventura: O lingua benedicta, quæ</line>
        <line lrx="1681" lry="2157" ulx="0" uly="2067">6Ottes fitt ſemper DEUM benedixiſti, &amp; alios benedicere feciſtj , nunc</line>
      </zone>
      <zone lrx="1682" lry="2225" type="textblock" ulx="0" uly="2127">
        <line lrx="1682" lry="2225" ulx="0" uly="2127">/das ſhat⸗ N appa.</line>
      </zone>
      <zone lrx="192" lry="1807" type="textblock" ulx="186" uly="1720">
        <line lrx="192" lry="1728" ulx="186" uly="1720">4</line>
        <line lrx="190" lry="1807" ulx="186" uly="1797">8</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="118" type="page" xml:id="s_Gi749_qt_118">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gi749_qt/Gi749_qt_118.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1270" lry="350" type="textblock" ulx="856" uly="248">
        <line lrx="1270" lry="350" ulx="856" uly="248">) 98 (2</line>
      </zone>
      <zone lrx="1787" lry="2186" type="textblock" ulx="355" uly="361">
        <line lrx="1774" lry="432" ulx="359" uly="361">apparet, quanti meriti fuiſti! O gebenedeyte Zung, die du</line>
        <line lrx="1774" lry="481" ulx="358" uly="419">GOtt allezeit gebenedeyet, und andere GOtt zu loben / zu</line>
        <line lrx="1776" lry="544" ulx="359" uly="475">preyſen / und zu benedeyen gelehret haſt, auß dieſen erſcheinet</line>
        <line lrx="1776" lry="600" ulx="355" uly="532">ja Augen⸗klar / in was vor groſſen Verdienſten du fuͤr der Goͤtt⸗</line>
        <line lrx="1776" lry="655" ulx="360" uly="589">lichen Majeſtaͤt geweſen ſeyeſt. In ſo groſſen Verdienſten biſt</line>
        <line lrx="1776" lry="711" ulx="358" uly="647">du bey GOtt / daß zum Lohn dein Zung vergoͤttert zu werden</line>
        <line lrx="1787" lry="766" ulx="358" uly="704">verdienet hat; wodurch du verewigter victorioſer Jaſon S. An-</line>
        <line lrx="1775" lry="824" ulx="357" uly="762">toni! ſagen kanſt: Dedit mihi Dominus linguam mercedem</line>
        <line lrx="1775" lry="880" ulx="361" uly="818">meam, es hat mir der HErꝛ zum Lohn gegeben meine Zung.</line>
        <line lrx="1776" lry="939" ulx="360" uly="874">Daß ein vergoͤtterte Zung ſeye die Zung Antonii,weilen ſie GOtt</line>
        <line lrx="1776" lry="998" ulx="361" uly="930">ſtets benedeyete / belieben ſie die Confirmation, oder Beſtaͤtti⸗</line>
        <line lrx="1024" lry="1057" ulx="357" uly="990">gung deß argumenti zu hoͤren.</line>
        <line lrx="1778" lry="1118" ulx="472" uly="1046">Zacharias der Prieſter wird ſtumm, da aber Joannes ge⸗</line>
        <line lrx="1779" lry="1172" ulx="359" uly="1103">bohren iſt, wird ſein Mund und Zung aufgethan / und ſo bald</line>
        <line lrx="1779" lry="1224" ulx="361" uly="1160">dieſelbe aufgethan wurde, loquebatur benedicens DEIM,</line>
        <line lrx="1776" lry="1277" ulx="359" uly="1218">redete Zacharias, und benedeyet G Ott; ſagt Lucas am I. Cap.</line>
        <line lrx="1777" lry="1340" ulx="362" uly="1273">64. vers. In Erwegung deſſen macht das argumentum der</line>
        <line lrx="1775" lry="1398" ulx="363" uly="1330">hochgelehrte Origenes Hom. 9. und ſagt: daß die Zung Zacha-</line>
        <line lrx="1778" lry="1452" ulx="362" uly="1386">riæ alſobald vergoͤttert wurde; da er alſo redet: Humana eſſe</line>
        <line lrx="1779" lry="1505" ulx="371" uly="1444">deſinit, &amp; tranſit in ſortem divinam, nimirùm, quando loque-</line>
        <line lrx="1780" lry="1574" ulx="365" uly="1501">batur benedicens DEUM, die Zung Zachariæ hoͤrete auf zu</line>
        <line lrx="1781" lry="1631" ulx="362" uly="1555">ſeyn ein Menſchliche Zung, und fienge an zu ſeyn ein vergoͤtter⸗</line>
        <line lrx="1781" lry="1683" ulx="362" uly="1616">te Zung, nemblich dazumahlen / da ſie redete / benedeyend GOtt.</line>
        <line lrx="1783" lry="1736" ulx="366" uly="1670">Nun mache ich zu Beſtaͤttigung meines vorbedeuten Vorneh⸗</line>
        <line lrx="1782" lry="1802" ulx="366" uly="1729">mens folgenden Syllogiſmum. Zachariæ Zung lauth deß Leh⸗</line>
        <line lrx="1783" lry="1857" ulx="366" uly="1791">rer Origenis wird vergoͤttert / weilen ſie GOtt benedeyte; atqui</line>
        <line lrx="1784" lry="1908" ulx="367" uly="1845">die Zung deß verewigten Jaſon Antonii, nach Zeugnuß deß Sera-</line>
        <line lrx="1787" lry="1974" ulx="367" uly="1899">phiſchen Lehrers Bonaventuræ, ſemper benedixit DECIM, al⸗</line>
        <line lrx="1783" lry="2031" ulx="371" uly="1960">lezeit benedeyete GOtt; ergè mache ich den Schluß mit dem</line>
        <line lrx="1784" lry="2088" ulx="373" uly="2011">heiligen Petro 2. Petri E. I. effecta divinæ conſors naturæ, daß</line>
        <line lrx="1787" lry="2186" ulx="373" uly="2069">die Zung S. Antonii von Padua iſt eine Mitgenoſſin worden der⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2083" lry="485" type="textblock" ulx="1877" uly="255">
        <line lrx="2038" lry="345" ulx="1918" uly="255">—,—</line>
        <line lrx="2080" lry="422" ulx="1995" uly="321">unni</line>
        <line lrx="2083" lry="463" ulx="1877" uly="382">ton n</line>
        <line lrx="2074" lry="485" ulx="1877" uly="429">e d etol</line>
      </zone>
      <zone lrx="2079" lry="639" type="textblock" ulx="1875" uly="474">
        <line lrx="2078" lry="540" ulx="1877" uly="474">lvenitan</line>
        <line lrx="2079" lry="574" ulx="1876" uly="503">ene id</line>
        <line lrx="2079" lry="639" ulx="1875" uly="541">lecne 1</line>
      </zone>
      <zone lrx="2048" lry="613" type="textblock" ulx="2042" uly="605">
        <line lrx="2048" lry="613" ulx="2042" uly="605">.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2083" lry="980" type="textblock" ulx="1876" uly="610">
        <line lrx="2080" lry="706" ulx="1876" uly="610">mrinit i⸗</line>
        <line lrx="2031" lry="756" ulx="1876" uly="677">tKrmn uni</line>
        <line lrx="2083" lry="812" ulx="1876" uly="726">jermi n  i</line>
        <line lrx="2079" lry="869" ulx="1876" uly="779">eroke  tlce Gete</line>
        <line lrx="2083" lry="928" ulx="1876" uly="849">e Lbbtee che/d</line>
        <line lrx="2081" lry="980" ulx="1877" uly="915">Iuace udlo,) der</line>
      </zone>
      <zone lrx="2083" lry="1673" type="textblock" ulx="1877" uly="968">
        <line lrx="2083" lry="1045" ulx="1877" uly="968">zihnuskll, s R⸗</line>
        <line lrx="2075" lry="1158" ulx="1903" uly="1060">Uenzäinhn</line>
        <line lrx="2081" lry="1213" ulx="1878" uly="1151"> nt er tecrechen</line>
        <line lrx="2083" lry="1273" ulx="1879" uly="1212">eren guntit nch</line>
        <line lrx="2083" lry="1331" ulx="1879" uly="1272">dercdtecleres,N</line>
        <line lrx="2079" lry="1387" ulx="1881" uly="1331">nen Oethenn ſor in</line>
        <line lrx="2083" lry="1447" ulx="1882" uly="1391">ſtener ehruzv</line>
        <line lrx="2083" lry="1507" ulx="1882" uly="1452">Greirterenrcone</line>
        <line lrx="2083" lry="1573" ulx="1883" uly="1509">pmnt, Ontſren</line>
        <line lrx="2082" lry="1673" ulx="1893" uly="1567">ſuäihſ e</line>
        <line lrx="1929" lry="1672" ulx="1892" uly="1638">W</line>
      </zone>
      <zone lrx="2083" lry="1762" type="textblock" ulx="1896" uly="1571">
        <line lrx="2083" lry="1700" ulx="1901" uly="1629">iſegpmirt,,on</line>
        <line lrx="2083" lry="1762" ulx="1896" uly="1682">i ellollrg</line>
      </zone>
      <zone lrx="2083" lry="1874" type="textblock" ulx="1904" uly="1740">
        <line lrx="2082" lry="1828" ulx="1904" uly="1740">ulkg,iglenie</line>
        <line lrx="2083" lry="1874" ulx="1905" uly="1805">nl büſbrde,</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="119" type="page" xml:id="s_Gi749_qt_119">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gi749_qt/Gi749_qt_119.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="213" lry="450" type="textblock" ulx="0" uly="270">
        <line lrx="138" lry="307" ulx="0" uly="270">— —</line>
        <line lrx="213" lry="402" ulx="8" uly="290">bendarſe</line>
        <line lrx="211" lry="450" ulx="0" uly="367">ndere 6Dterſer</line>
      </zone>
      <zone lrx="213" lry="803" type="textblock" ulx="0" uly="426">
        <line lrx="209" lry="508" ulx="0" uly="426">haſt, al⸗ dene</line>
        <line lrx="212" lry="565" ulx="0" uly="492">berdienſendrfie</line>
        <line lrx="213" lry="627" ulx="0" uly="548">ſſo goſen Dene⸗</line>
        <line lrx="213" lry="684" ulx="11" uly="625">Zung vergttatgn</line>
        <line lrx="210" lry="745" ulx="0" uly="677">gternläotoſe ſiin</line>
        <line lrx="212" lry="803" ulx="0" uly="741">minus lngram nen</line>
      </zone>
      <zone lrx="212" lry="797" type="textblock" ulx="190" uly="784">
        <line lrx="212" lry="797" ulx="190" uly="784">Re</line>
      </zone>
      <zone lrx="213" lry="926" type="textblock" ulx="0" uly="796">
        <line lrx="213" lry="869" ulx="0" uly="796">ohn Negeben men</line>
        <line lrx="211" lry="926" ulx="0" uly="860">ingntonitwelaft</line>
      </zone>
      <zone lrx="213" lry="981" type="textblock" ulx="0" uly="925">
        <line lrx="213" lry="981" ulx="0" uly="925">nftmation, oder</line>
      </zone>
      <zone lrx="212" lry="1952" type="textblock" ulx="0" uly="1043">
        <line lrx="212" lry="1102" ulx="0" uly="1043">Bmm, da aber ur</line>
        <line lrx="209" lry="1164" ulx="0" uly="1105">ing aufgethan/ ud</line>
        <line lrx="211" lry="1210" ulx="0" uly="1165">atur beneclcens N1</line>
        <line lrx="206" lry="1285" ulx="3" uly="1225">Ottz ſagt Luesan</line>
        <line lrx="209" lry="1347" ulx="0" uly="1288">acht dos argunenn</line>
        <line lrx="208" lry="1408" ulx="0" uly="1344">ſogt: deßdegund</line>
        <line lrx="209" lry="1460" ulx="0" uly="1404">r elſo redet: Nin⸗</line>
        <line lrx="207" lry="1525" ulx="0" uly="1461">bnimirimn qunn</line>
        <line lrx="208" lry="1592" ulx="0" uly="1524">. Zachatie hottl</line>
        <line lrx="206" lry="1655" ulx="0" uly="1587">tan zuſehnen an</line>
        <line lrx="205" lry="1710" ulx="5" uly="1638">tedete,benehehete</line>
        <line lrx="204" lry="1765" ulx="0" uly="1705">nes votbedeuten</line>
        <line lrx="205" lry="1827" ulx="0" uly="1756">atie Aung ſoth</line>
        <line lrx="206" lry="1889" ulx="0" uly="1820">1GBtberedent</line>
        <line lrx="206" lry="1952" ulx="0" uly="1877">inach eugnng</line>
      </zone>
      <zone lrx="203" lry="2129" type="textblock" ulx="0" uly="1930">
        <line lrx="203" lry="2013" ulx="0" uly="1930">Bet bebednt Dil</line>
        <line lrx="201" lry="2072" ulx="0" uly="2000">ſch den Schuht</line>
        <line lrx="200" lry="2129" ulx="0" uly="2046">ne conſols natue</line>
      </zone>
      <zone lrx="202" lry="2210" type="textblock" ulx="0" uly="2122">
        <line lrx="202" lry="2210" ulx="0" uly="2122">Ntgerſn</line>
      </zone>
      <zone lrx="1207" lry="333" type="textblock" ulx="793" uly="261">
        <line lrx="1207" lry="333" ulx="793" uly="261">E) 99 (Se</line>
      </zone>
      <zone lrx="1712" lry="2209" type="textblock" ulx="266" uly="373">
        <line lrx="1711" lry="442" ulx="279" uly="373">Goͤttlichen Natur / ergè vergoͤttert, ergo nach der Lehr S.</line>
        <line lrx="1709" lry="491" ulx="279" uly="431">Chryſoſtomi, iſt Antonius os DEl, quaſi Chriſtus, &amp; ſimilli-</line>
        <line lrx="1711" lry="551" ulx="278" uly="488">mus Chriſto, qui eſt os Patris, &amp; verbum Patris, ein Mund</line>
        <line lrx="1710" lry="615" ulx="278" uly="545">GHttes wie Chriſtus, und gantz gleich und aͤhnlich Chriſto,</line>
        <line lrx="1710" lry="670" ulx="280" uly="601">weilen die Zung weiſſagte wie Chriſtus; Lehrete und predigte</line>
        <line lrx="1712" lry="726" ulx="279" uly="659">Antonii Zung wie Chriſtus. Seine Lehr und Predigen beſtaͤt⸗</line>
        <line lrx="1711" lry="785" ulx="278" uly="717">tiget Antonũ Zung mit vielen Miraclen wie Chriſtus; Reinig⸗</line>
        <line lrx="1709" lry="841" ulx="277" uly="772">te Antonii Zung die Außſaͤtzigen wie Chriſtus. Antonii ung</line>
        <line lrx="1710" lry="895" ulx="277" uly="829">vertriebe die hoͤlliſche Geiſter auß denen Beſeſſenen wie Chri⸗</line>
        <line lrx="1711" lry="952" ulx="276" uly="888">ſtus. Ergò bleibet wahr, was da geſagt hat der hochgelehrte</line>
        <line lrx="1705" lry="1008" ulx="278" uly="944">Thomas de Truſillo, ein vornehmer Hiſtoricus, Lingua Anto-</line>
        <line lrx="1709" lry="1067" ulx="354" uly="1001">lingua eſt DEl, daß die Zung Antonü ſeye eine verg oͤtterte</line>
        <line lrx="405" lry="1113" ulx="296" uly="1069">zung.</line>
        <line lrx="1706" lry="1183" ulx="383" uly="1115">Diſputire heiliger Thoma von Aquin, du Engliſcher Leh⸗</line>
        <line lrx="1704" lry="1236" ulx="277" uly="1171">rer / mit dem hochgelehrten Suarez, wie du wolleſt / ob nemb⸗</line>
        <line lrx="1701" lry="1296" ulx="275" uly="1230">lichen eine quantitat auch divinitus, durch Goͤttliche Allmacht</line>
        <line lrx="1709" lry="1351" ulx="275" uly="1286">und Gewalt repliciret, das iſt: zu einer Zeit auf zwey verſchie⸗</line>
        <line lrx="1708" lry="1410" ulx="276" uly="1343">denen Oerthern ſeyn kan? Widerſpreche Engliſcher Doctor</line>
        <line lrx="1706" lry="1466" ulx="274" uly="1400">ſothaner Lehr Suarezio wie du wolleſt; Ich als dein unwuͤrdi⸗</line>
        <line lrx="1705" lry="1526" ulx="274" uly="1458">ger Diſcipel reverire deine Engliſche Lehr demuͤthigſt: das kanſt</line>
        <line lrx="1703" lry="1582" ulx="273" uly="1514">du dannoch / O groſſer Engliſcher Lehrer! mir nicht laugnen /</line>
        <line lrx="1698" lry="1638" ulx="273" uly="1570">daß lauth der Schrifft, GOtt zu einer Zeit auf mehr als einem</line>
        <line lrx="1702" lry="1691" ulx="272" uly="1629">Orth ſeye gegenwaͤrtig, nach der Außſage deß gecroͤnten Koͤ⸗</line>
        <line lrx="1699" lry="1747" ulx="272" uly="1686">nig Davids: da er alſo Pſ. 138. v. 8. redet, Si aſcendero in Cœ-</line>
        <line lrx="1699" lry="1810" ulx="272" uly="1743">lum, tu illic es, ſi deſcendero in infernum, ades. Fahre ich ge⸗</line>
        <line lrx="1696" lry="1866" ulx="270" uly="1801">gen Himmel / ſo biſt du da, ſteig ich ab zu der Hoͤllen, ſo biſt du</line>
        <line lrx="1699" lry="1916" ulx="270" uly="1857">gegenwaͤrtig. Du groſſer heiliger Doctor S8. Thoma von</line>
        <line lrx="1697" lry="1982" ulx="266" uly="1915">Aquin! kanſt auch mir nicht laugnen / daß ſothanne exiſtenz/</line>
        <line lrx="1697" lry="2034" ulx="272" uly="1971">oder Gegenwarth auf zwey verſchiedenen Oerthern zu einer</line>
        <line lrx="1695" lry="2098" ulx="269" uly="2027">Zeit zu ſeyn / ein Goͤttlicher Gewalt ſeye, und wer ſolche haͤtte,</line>
        <line lrx="1696" lry="2209" ulx="269" uly="2079">etwas Goͤttliches haͤtte / und Jergatent waͤre. Nun ſo ne</line>
        <line lrx="1701" lry="2205" ulx="1032" uly="2159">2 alſo/</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="120" type="page" xml:id="s_Gi749_qt_120">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gi749_qt/Gi749_qt_120.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1298" lry="325" type="textblock" ulx="850" uly="250">
        <line lrx="1298" lry="325" ulx="850" uly="250">0) 100 (66</line>
      </zone>
      <zone lrx="1803" lry="2191" type="textblock" ulx="346" uly="363">
        <line lrx="1786" lry="435" ulx="346" uly="363">alſo, wie nicht anderſt, ſo muß ja etwas Goͤttliches gehabt</line>
        <line lrx="1784" lry="490" ulx="353" uly="422">haben die Zung S. Antonii von Padua, weilen ſie nach Zeug⸗</line>
        <line lrx="1783" lry="542" ulx="357" uly="479">nuß Laur. Suri in vita, Eodem tempore, &amp; lectionem in Cho-</line>
        <line lrx="1784" lry="597" ulx="354" uly="538">ro Fratrum viſus eſt legere, &amp; in primario templo Concionem</line>
        <line lrx="1784" lry="662" ulx="355" uly="592">habere. Zu einer Zeit wurde S. Antonius geſehen in dem Chor</line>
        <line lrx="1786" lry="718" ulx="355" uly="651">unter denen Bruͤdern die Lectiones zu leſen, und auch zu jener</line>
        <line lrx="1785" lry="775" ulx="354" uly="708">Zeit in der vornehmſten Kirchen zu predigen gehoͤret; Warum⸗</line>
        <line lrx="1784" lry="829" ulx="350" uly="763">ben ich mit dem Hochgelehrten Hiſtorico Thoma de Truſ-</line>
        <line lrx="1787" lry="884" ulx="358" uly="822">ſillo in vita, folgenden Schluß gar wohl und billich machen kan:</line>
        <line lrx="1791" lry="947" ulx="362" uly="879">Erg  lingua Antonii lingua eſt DEl, daß die Zung S. Antonii</line>
        <line lrx="1789" lry="998" ulx="361" uly="935">von Padua eine vergoͤtterte Zung / ja eine Goͤttliche Zung ſeye;</line>
        <line lrx="1789" lry="1065" ulx="360" uly="993">weilen deſſen auch 12000. Menſchen Zeugnuß geben, die / da ſie</line>
        <line lrx="1789" lry="1120" ulx="358" uly="1051">ihn zu Rom predigen hoͤreten, jenen Ruhm Antonii Zung bey⸗</line>
        <line lrx="1790" lry="1176" ulx="359" uly="1108">legten / welchen vor Zeiten die Knecht deren Phariſaͤern der</line>
        <line lrx="1791" lry="1229" ulx="359" uly="1163">Goͤttlichen Zung Chriſti gebeten, da alle 12000. Menſchen auß</line>
        <line lrx="1792" lry="1288" ulx="361" uly="1223">allzugroſſer Verwunderung ob der Lehr außgeſchryen: Nun-</line>
        <line lrx="1791" lry="1345" ulx="364" uly="1280">quam ſic locutus eſt homo. Joan. 7. v. 46. Es hat nie kein</line>
        <line lrx="1792" lry="1400" ulx="363" uly="1336">Menſch alſo geredet. Ergò lingua DEI, ergò muſte dazumahl</line>
        <line lrx="1790" lry="1457" ulx="363" uly="1398">mit vergoͤtterter Zung reden Antonius.</line>
        <line lrx="1794" lry="1508" ulx="478" uly="1449">Nun du Wunder⸗wuͤrckende und vergoͤtterte Paduaniſche</line>
        <line lrx="1791" lry="1574" ulx="365" uly="1507">Zung Antonii! Es haben dich viel hoch von Heiligkeit / als auch</line>
        <line lrx="1795" lry="1629" ulx="365" uly="1562">viel hoch von Majeſtaͤt gecroͤnte Haͤupter, als da ſeyn Roͤmi⸗</line>
        <line lrx="1795" lry="1687" ulx="364" uly="1622">ſche Paͤbſte / unuͤberwindliche Roͤmiſche Kayſere / und maͤchtige</line>
        <line lrx="1798" lry="1744" ulx="369" uly="1680">Koͤnigen / wie auch viel hoch vom Gebluͤth und Adel, als da</line>
        <line lrx="1798" lry="1807" ulx="368" uly="1738">ſeyn maͤchtige Chur⸗Fuͤrſten / reiche Fuͤrſten, Grafen / Bato⸗</line>
        <line lrx="1799" lry="1857" ulx="368" uly="1795">nes, Edle Ritter, wie auch unzahlbare hoch von Andacht,</line>
        <line lrx="1799" lry="1913" ulx="367" uly="1852">deine Clienten durch 470. Jahr mit andaͤchtiger Wallfahrt</line>
        <line lrx="1801" lry="1976" ulx="370" uly="1909">zu Padua verehret, und wurden ihrer Bitt durch dich geſeegnet;</line>
        <line lrx="1802" lry="2023" ulx="370" uly="1967">Warumben dann wir auch von unſerer haͤuffiger Wallfahrt</line>
        <line lrx="1801" lry="2088" ulx="372" uly="2022">anheunt geſeegneter nacher Hauß kehren; Loquere pro nobis.</line>
        <line lrx="1801" lry="2188" ulx="369" uly="2080">Epheſ. 15. v. 3. rede fur uns, O vergoͤtterte Zung Antonii, nit</line>
        <line lrx="1803" lry="2191" ulx="1728" uly="2158">te/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2072" lry="918" type="textblock" ulx="1876" uly="837">
        <line lrx="2072" lry="918" ulx="1876" uly="837">nirteimn</line>
      </zone>
      <zone lrx="2083" lry="975" type="textblock" ulx="1896" uly="904">
        <line lrx="2083" lry="975" ulx="1896" uly="904">en rſhrante</line>
      </zone>
      <zone lrx="2079" lry="1087" type="textblock" ulx="1910" uly="969">
        <line lrx="2079" lry="1043" ulx="1910" uly="969">Seſttinenn 6</line>
        <line lrx="1929" lry="1087" ulx="1912" uly="1048">N</line>
      </zone>
      <zone lrx="1912" lry="989" type="textblock" ulx="1883" uly="935">
        <line lrx="1895" lry="989" ulx="1883" uly="945">=</line>
        <line lrx="1912" lry="986" ulx="1900" uly="935">=</line>
      </zone>
      <zone lrx="2083" lry="1829" type="textblock" ulx="1884" uly="1452">
        <line lrx="2083" lry="1511" ulx="1888" uly="1452">ck  ſtonfe, No</line>
        <line lrx="2083" lry="1569" ulx="1892" uly="1511">Ef Brds nao</line>
        <line lrx="1976" lry="1638" ulx="1895" uly="1569">rin</line>
        <line lrx="2083" lry="1716" ulx="1903" uly="1630">ngent, we⸗</line>
        <line lrx="2082" lry="1751" ulx="1906" uly="1689">nrcſr aneth</line>
      </zone>
      <zone lrx="2083" lry="1822" type="textblock" ulx="1913" uly="1745">
        <line lrx="2083" lry="1822" ulx="1913" uly="1745">eſtmemnget,/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2083" lry="1965" type="textblock" ulx="1907" uly="1811">
        <line lrx="2083" lry="1899" ulx="1913" uly="1811">nzüm tme</line>
        <line lrx="1961" lry="1903" ulx="1927" uly="1874">N</line>
        <line lrx="2081" lry="1965" ulx="1907" uly="1874">n  metb</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="121" type="page" xml:id="s_Gi749_qt_121">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gi749_qt/Gi749_qt_121.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="211" lry="2205" type="textblock" ulx="0" uly="179">
        <line lrx="84" lry="263" ulx="11" uly="179">G</line>
        <line lrx="211" lry="333" ulx="0" uly="270">—</line>
        <line lrx="211" lry="448" ulx="1" uly="376">acus, eſenſeng</line>
        <line lrx="208" lry="564" ulx="0" uly="498">tmatio templon</line>
        <line lrx="211" lry="625" ulx="0" uly="559">Nonimgeſeherftk</line>
        <line lrx="211" lry="684" ulx="0" uly="617">8 uleſen, Und “</line>
        <line lrx="210" lry="744" ulx="6" uly="674">predigengehint,</line>
        <line lrx="205" lry="798" ulx="23" uly="735">ſtortco Thomm</line>
        <line lrx="210" lry="862" ulx="1" uly="797">wohlundbilichnes</line>
        <line lrx="210" lry="926" ulx="0" uly="856">l deß die ngi</line>
        <line lrx="207" lry="986" ulx="3" uly="922">a eine Gottiche in</line>
        <line lrx="207" lry="1042" ulx="0" uly="979">1NRugnuß geben</line>
        <line lrx="209" lry="1109" ulx="0" uly="1042"> Nuhnn Antonc</line>
        <line lrx="207" lry="1165" ulx="0" uly="1106">necht deren Plorte</line>
        <line lrx="208" lry="1215" ulx="0" uly="1167">aalle 12000, Mett</line>
        <line lrx="202" lry="1285" ulx="0" uly="1225"> chr außgeſchne</line>
        <line lrx="207" lry="1345" ulx="0" uly="1286">17 V 40. E aln</line>
        <line lrx="206" lry="1406" ulx="7" uly="1345">DEI, eg nufeh</line>
        <line lrx="194" lry="1469" ulx="0" uly="1413">nius,</line>
        <line lrx="205" lry="1532" ulx="0" uly="1463">nd vergottetteli</line>
        <line lrx="203" lry="1586" ulx="0" uly="1522">och von Helligen⸗</line>
        <line lrx="201" lry="1645" ulx="0" uly="1581">oter ls de 6</line>
        <line lrx="203" lry="1712" ulx="0" uly="1640">ſihe uhſer / ihn</line>
        <line lrx="202" lry="1772" ulx="0" uly="1700">Geklutß und A</line>
        <line lrx="202" lry="1836" ulx="10" uly="1760">Fitſen, Grmft⸗</line>
        <line lrx="202" lry="1905" ulx="0" uly="1816">bare och ton ⸗</line>
        <line lrx="199" lry="1953" ulx="1" uly="1876">tondechtiget .</line>
        <line lrx="198" lry="2013" ulx="3" uly="1939">Btthuc dihee</line>
        <line lrx="197" lry="2074" ulx="0" uly="2008">ſirfil,nr d</line>
        <line lrx="193" lry="2138" ulx="0" uly="2067">ren; Logvere N</line>
        <line lrx="193" lry="2205" ulx="0" uly="2121">tan ungu⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1200" lry="351" type="textblock" ulx="767" uly="250">
        <line lrx="1200" lry="351" ulx="767" uly="250">) 101 (2R.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1708" lry="1057" type="textblock" ulx="272" uly="367">
        <line lrx="1705" lry="432" ulx="280" uly="367">te / und erbitte uns, was uns zur Wohlfahrt deß Leibes / zum</line>
        <line lrx="1706" lry="483" ulx="279" uly="423">Heyl der Seelen nutzlich und nothwendig zu ſeyn ſelbſten erken⸗</line>
        <line lrx="1701" lry="540" ulx="277" uly="481">neſt. Du vergoͤtterte Zung! die du einſtens einen loſen Knaben</line>
        <line lrx="1693" lry="600" ulx="273" uly="539">ſenẽ Fuß, mit welchem er ſeine Mutter geſtoſſen/ und ſich mit der</line>
        <line lrx="1706" lry="656" ulx="278" uly="591">Hacken abhauete, wunderthaͤtigſt angeſetzet / und anwachſend</line>
        <line lrx="1704" lry="715" ulx="276" uly="649">gemacht haſt, Loquere pro nobis! bitte, und erbitte, daß</line>
        <line lrx="1708" lry="777" ulx="277" uly="710">alle Chriſtliche Eltern ihre von GOtt ihnen anvertraute Kin⸗</line>
        <line lrx="1704" lry="828" ulx="277" uly="767">der nicht zur Eytel⸗und Uppigkeit / ſondern zur Tugend, zur</line>
        <line lrx="1626" lry="889" ulx="275" uly="826">Forcht GOttes, und zum ewigen Heyl auferziehen. .</line>
        <line lrx="1707" lry="948" ulx="325" uly="881">Du vergoͤtterte Zung! haſt befohlen, daß die Bruſt eines</line>
        <line lrx="1707" lry="1005" ulx="273" uly="937">geitzigen Menſchen aufgethan wurde / und dargezeigt haſt, daß</line>
        <line lrx="1708" lry="1057" ulx="272" uly="997">ſein Hertz nicht in ſeinem Leib / ſondern bey ſeinem Schatz ſeye /</line>
      </zone>
      <zone lrx="1706" lry="1113" type="textblock" ulx="262" uly="1051">
        <line lrx="1706" lry="1113" ulx="262" uly="1051">wie Matth. am 6. verzeichnet ſtehet: Ubi eſt theſaurus, ibi eſt</line>
      </zone>
      <zone lrx="1712" lry="2145" type="textblock" ulx="272" uly="1110">
        <line lrx="1705" lry="1172" ulx="274" uly="1110">cor, daß wo der Schatz iſt, alldorten ſeye das Hertz; Loque-</line>
        <line lrx="1707" lry="1232" ulx="274" uly="1168">re pro nobis, bitte / und erbitte, daß alle Chriſtliche Beambte /</line>
        <line lrx="1712" lry="1290" ulx="275" uly="1224">ſo wohl Geiſtlich⸗als Weltliche / in ihren Verrichtungen nicht</line>
        <line lrx="1705" lry="1348" ulx="273" uly="1282">auf das proprium intereſſe zu ihrem Verderben, ſondern zu</line>
        <line lrx="1705" lry="1451" ulx="272" uly="1338">ihrer Seelen Heyl auf allgemeinen Nenhen mit allem Fleiß alle⸗</line>
        <line lrx="1707" lry="1463" ulx="274" uly="1396">zeit trachten. Du vergoͤtterte Zung! du haſt zu Schanden ge⸗</line>
        <line lrx="1705" lry="1515" ulx="274" uly="1453">macht jenen Ketzer, der da nicht wolte glauben, daß unter der</line>
        <line lrx="1706" lry="1576" ulx="274" uly="1509">Geſtalt deß Brods nach der Wandlung warhafft beyweeſend</line>
        <line lrx="1705" lry="1630" ulx="274" uly="1567">ſeye Chriſtus; mit GOtt⸗und Menſchheit, da nemblichen du</line>
        <line lrx="1706" lry="1689" ulx="274" uly="1625">das Brod geſeegnet, und conſecriret haſt, und alsdann das</line>
        <line lrx="1708" lry="1742" ulx="273" uly="1682">Hochwuͤrdige Sacrament deß Altars einem hungerigen Eſel</line>
        <line lrx="1707" lry="1807" ulx="275" uly="1738">ſambt dem Futter vorgeſetzt / der Eſel aber ſein Futter verlaſſend</line>
        <line lrx="1704" lry="1864" ulx="275" uly="1798">auf die Knye gefallen, und ſeinen Erſchaffer anbettete; Loque-</line>
        <line lrx="1706" lry="1919" ulx="275" uly="1856">re pro nobis! rede, und erbitte: daß alle irrende Glaubens⸗</line>
        <line lrx="1705" lry="1973" ulx="276" uly="1912">Gegner die Augen eroͤffnen, die Wahrheit erkennen, zu dem</line>
        <line lrx="1703" lry="2036" ulx="276" uly="1969">allein ſeelig⸗machenden Catholiſchen Glauben ſich bekehren,</line>
        <line lrx="1705" lry="2145" ulx="274" uly="2025">denſelben bekennen, auf daß ſie nicht auf ihren Irr⸗Weeg n</line>
        <line lrx="1704" lry="2144" ulx="1040" uly="2097">3 al⸗</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="122" type="page" xml:id="s_Gi749_qt_122">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gi749_qt/Gi749_qt_122.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1288" lry="343" type="textblock" ulx="849" uly="270">
        <line lrx="1288" lry="343" ulx="849" uly="270">2) 102 (29</line>
      </zone>
      <zone lrx="1783" lry="452" type="textblock" ulx="358" uly="382">
        <line lrx="1783" lry="452" ulx="358" uly="382">falſcher Sect, als Feind GOttes, ewig zu grund und verlohren</line>
      </zone>
      <zone lrx="1793" lry="2097" type="textblock" ulx="359" uly="454">
        <line lrx="502" lry="507" ulx="388" uly="454">ehen.</line>
        <line lrx="1787" lry="557" ulx="473" uly="494">Du vergoͤtterte Zung S. Antonii von Padua, du wareſt ſo</line>
        <line lrx="1788" lry="618" ulx="361" uly="551">maͤchtig / daß auf deinen Befelch die Engeln GOttes deine</line>
        <line lrx="1788" lry="671" ulx="360" uly="611">Send⸗Schreiben hin und her in unterſchiedene und weit entle⸗</line>
        <line lrx="1789" lry="734" ulx="361" uly="665">gene Laͤnder trugen. Loquere pro nobis! rede und erbitte uns /</line>
        <line lrx="1788" lry="786" ulx="359" uly="720">damit die Engeln GOttes unſere Send⸗Schreiben unſeres Ge⸗</line>
        <line lrx="1787" lry="849" ulx="361" uly="779">betts, in welchem wir all unſriges Anliegen ſowohl der Seelen /</line>
        <line lrx="1786" lry="898" ulx="362" uly="836">als auch deß Leibs verzeichnet haben, oder verzeichnen werden /</line>
        <line lrx="1439" lry="956" ulx="362" uly="897">vor dem Goͤttlichen Thron jederzeit vortragen.</line>
        <line lrx="1787" lry="1018" ulx="477" uly="947">Du vergoͤtterte Zung! du wareſt ſo maͤchtig, daß, da dein</line>
        <line lrx="1789" lry="1076" ulx="364" uly="1005">Herꝛ Vatter, als er in Ullyſſipon faͤlſchlich angeklagt wurde /</line>
        <line lrx="1790" lry="1136" ulx="364" uly="1063">als haͤtte er einen Juͤngling ermordet, auf dein alſo zu ſagen</line>
        <line lrx="1788" lry="1189" ulx="362" uly="1120">vergoͤtterten Befelch deiner wunderthaͤtigen Zung, die Engeln</line>
        <line lrx="1789" lry="1243" ulx="366" uly="1177">dich in einen Tag von Padua nacher Ullyſſipon uͤberbrachten /</line>
        <line lrx="1785" lry="1295" ulx="363" uly="1233">und da du Wunderdwuͤrckende Zung den Juͤngling von Todten</line>
        <line lrx="1786" lry="1361" ulx="366" uly="1291">erwecket, und er die Unſchuld deiner Eltern angedeutet, und</line>
        <line lrx="1789" lry="1419" ulx="365" uly="1348">offentlich vor dem Gericht außgeſagt hat, du von denen Engeln</line>
        <line lrx="1786" lry="1466" ulx="366" uly="1405">den anderen Tag wiederumb nacher Padua uͤberbracht wurdeſt;</line>
        <line lrx="1761" lry="1532" ulx="365" uly="1462">Loquere pro nobis! rede und erbitte uns / damit niemand au</line>
        <line lrx="1793" lry="1589" ulx="368" uly="1519">uns etwas, was wider deß Naͤchſten Ehre und guten Nah⸗</line>
        <line lrx="1789" lry="1646" ulx="367" uly="1574">men / oder was wider die Chriſtliche Liebe, oder wider unſer</line>
        <line lrx="1100" lry="1698" ulx="365" uly="1638">Gewiſſen waͤre / niemahlen rede.</line>
        <line lrx="1791" lry="1752" ulx="481" uly="1689">Endlich verdienſtlichſt vergoͤtterte Zung S. Antonii von Pa-</line>
        <line lrx="1790" lry="1821" ulx="367" uly="1747">dua, da du bey bevorſtehender letzten Wallfahrt deines Lebens</line>
        <line lrx="1793" lry="1878" ulx="367" uly="1805">dem an deinem Halß hangenden Jeſulein unter vielfaͤltigen</line>
        <line lrx="1790" lry="1925" ulx="367" uly="1863">Liebkoſen und Umbhalſen oͤffters deine Seel demuͤthigſt anbe⸗</line>
        <line lrx="1790" lry="1993" ulx="367" uly="1919">fohlen haſt, und letztlichen, da du nach 36. Jahren die Wall⸗</line>
        <line lrx="1791" lry="2039" ulx="368" uly="1977">fahrt deines Lebens heilig geendiget haſt; da haben alle Glo⸗</line>
        <line lrx="1792" lry="2097" ulx="367" uly="2034">cken in Ullyſſipon von ſich ſelbſten gelitten, alle Kinder mit ein⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1796" lry="2223" type="textblock" ulx="370" uly="2091">
        <line lrx="1791" lry="2192" ulx="370" uly="2091">helliger Stimm allenthalben außgeſchryen: Mortuus eſt Sam</line>
        <line lrx="1796" lry="2223" ulx="674" uly="2158">„ us,</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="123" type="page" xml:id="s_Gi749_qt_123">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gi749_qt/Gi749_qt_123.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="218" lry="398" type="textblock" ulx="29" uly="319">
        <line lrx="218" lry="398" ulx="29" uly="319">Gingeundmen</line>
      </zone>
      <zone lrx="219" lry="1223" type="textblock" ulx="0" uly="437">
        <line lrx="219" lry="509" ulx="0" uly="437">ul pon badn, Ute</line>
        <line lrx="218" lry="579" ulx="15" uly="488">die Engen GDer</line>
        <line lrx="218" lry="627" ulx="2" uly="553">nterſchehene nde</line>
        <line lrx="216" lry="687" ulx="0" uly="613">nodsl edeineis</line>
        <line lrx="217" lry="743" ulx="0" uly="677">SendSchrehenne</line>
        <line lrx="214" lry="804" ulx="0" uly="733">Anlegenſenehi e⸗</line>
        <line lrx="216" lry="864" ulx="0" uly="800">n/oderetzeichnt</line>
        <line lrx="146" lry="927" ulx="0" uly="859">t vortragen.</line>
        <line lrx="215" lry="983" ulx="3" uly="918">teſtſomaͤchtig, M⸗</line>
        <line lrx="216" lry="1043" ulx="0" uly="977">falſchich angekagt</line>
        <line lrx="211" lry="1102" ulx="0" uly="1041">rdet, auf dein eſor</line>
        <line lrx="215" lry="1163" ulx="0" uly="1102">ethätigen gungiri</line>
        <line lrx="214" lry="1223" ulx="0" uly="1163">er Ullytipon itane</line>
      </zone>
      <zone lrx="246" lry="1283" type="textblock" ulx="0" uly="1223">
        <line lrx="246" lry="1283" ulx="0" uly="1223">ngden Jünglingten</line>
      </zone>
      <zone lrx="212" lry="1652" type="textblock" ulx="0" uly="1221">
        <line lrx="212" lry="1270" ulx="193" uly="1221">6</line>
        <line lrx="212" lry="1348" ulx="0" uly="1280">ner Elten angeken</line>
        <line lrx="212" lry="1409" ulx="0" uly="1342">that, du vonden</line>
        <line lrx="212" lry="1466" ulx="0" uly="1400">r aCnaübertractn</line>
        <line lrx="210" lry="1527" ulx="0" uly="1465">te ms/ damtnie</line>
        <line lrx="205" lry="1599" ulx="0" uly="1522">ſen Chre undant</line>
        <line lrx="205" lry="1652" ulx="0" uly="1582">he biehe, oder</line>
      </zone>
      <zone lrx="207" lry="2206" type="textblock" ulx="0" uly="1701">
        <line lrx="206" lry="1762" ulx="0" uly="1701">te Nurg5 Anonl⸗</line>
        <line lrx="206" lry="1825" ulx="0" uly="1711">ntgtnin</line>
        <line lrx="207" lry="1896" ulx="0" uly="1810">ſtten untt i</line>
        <line lrx="207" lry="1948" ulx="1" uly="1873">te Sen dentfſ,</line>
        <line lrx="162" lry="2013" ulx="2" uly="1942">chzs⸗ Johren</line>
        <line lrx="205" lry="2089" ulx="8" uly="1995">haſtz da nibcnn</line>
        <line lrx="202" lry="2141" ulx="0" uly="2050">ten/ ale nden</line>
        <line lrx="176" lry="2206" ulx="0" uly="2109">Prhen: Montuns</line>
      </zone>
      <zone lrx="1174" lry="338" type="textblock" ulx="740" uly="239">
        <line lrx="1174" lry="338" ulx="740" uly="239">) 103 (2.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1691" lry="925" type="textblock" ulx="258" uly="354">
        <line lrx="1691" lry="432" ulx="260" uly="354">ctus, es iſt geſtorben der Heilige! Loquere pro nobis, rede</line>
        <line lrx="1688" lry="486" ulx="258" uly="414">vor uns / und erbitte uns / damit wir unſer Lebens⸗Wallfahrt</line>
        <line lrx="1689" lry="542" ulx="259" uly="470">alſo Chriſt⸗Catholiſch anſtellen, alſo eyffrig und gott ſeelig fort⸗</line>
        <line lrx="1687" lry="600" ulx="260" uly="529">ſetzen / damit wir durch deine allmaͤchtige Vorbitt deine Bey⸗</line>
        <line lrx="1684" lry="658" ulx="259" uly="584">huͤlff und Fuͤrſprechen ein gluͤckſeeliges Sterbſtuͤndlein von</line>
        <line lrx="1658" lry="712" ulx="288" uly="642">GOtt erhalten. Damit auch nach dem Tod von uns geſagt</line>
        <line lrx="1619" lry="768" ulx="313" uly="699">koͤnnte werden; Mortuus eſt Sanctus, daß durch deine</line>
        <line lrx="1570" lry="825" ulx="368" uly="756">Vorbitt, O vergoͤtterte Zung Antonii! geſtorben</line>
        <line lrx="1384" lry="875" ulx="545" uly="812">ſeye ein heiliger Catholiſcher Chriſt.</line>
        <line lrx="1164" lry="925" ulx="776" uly="872">A M E N.</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="124" type="page" xml:id="s_Gi749_qt_124">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gi749_qt/Gi749_qt_124.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1631" lry="515" type="textblock" ulx="532" uly="257">
        <line lrx="1296" lry="331" ulx="851" uly="257">) 104 (2R</line>
        <line lrx="1631" lry="515" ulx="532" uly="373">SPONSA CHRISTI,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1138" lry="518" type="textblock" ulx="1035" uly="473">
        <line lrx="1138" lry="518" ulx="1035" uly="473">Seu:</line>
      </zone>
      <zone lrx="1801" lry="761" type="textblock" ulx="358" uly="529">
        <line lrx="1801" lry="761" ulx="358" uly="529">DIVA BARBARA</line>
      </zone>
      <zone lrx="1545" lry="759" type="textblock" ulx="575" uly="673">
        <line lrx="1545" lry="759" ulx="575" uly="673">NON BARBARA</line>
      </zone>
      <zone lrx="1792" lry="1101" type="textblock" ulx="363" uly="729">
        <line lrx="1621" lry="955" ulx="533" uly="729">MITIS REGINA</line>
        <line lrx="1792" lry="1101" ulx="363" uly="924">Rege Regum Chriſto Sponſo ſuo duplici</line>
      </zone>
      <zone lrx="1333" lry="1165" type="textblock" ulx="823" uly="1054">
        <line lrx="1333" lry="1117" ulx="823" uly="1054">corona adornata,</line>
        <line lrx="1166" lry="1165" ulx="1002" uly="1125">Scilicet:</line>
      </zone>
      <zone lrx="1792" lry="1384" type="textblock" ulx="368" uly="1173">
        <line lrx="1500" lry="1269" ulx="659" uly="1173">Virginitatis &amp; Martyrii.</line>
        <line lrx="1579" lry="1310" ulx="593" uly="1257">Juxta id S. Chryſoſt: Tom. 6. de Imperf. &amp; Poteſt.</line>
        <line lrx="1792" lry="1384" ulx="368" uly="1308">Hic demùm Rex eſt (ergd &amp; Regina) qui libidi-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1766" lry="1545" type="textblock" ulx="400" uly="1380">
        <line lrx="1766" lry="1442" ulx="400" uly="1380">nes coërcere, ac froenare novit, qui quidquid agit, id ad</line>
        <line lrx="1415" lry="1533" ulx="883" uly="1438">DEI le egem exigit.</line>
        <line lrx="1375" lry="1545" ulx="832" uly="1494">Super illud Can. 4. v. 8.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1646" lry="1617" type="textblock" ulx="374" uly="1541">
        <line lrx="1646" lry="1617" ulx="374" uly="1541">Veni de Libano Sponſa mea, veni coronaberis.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1796" lry="1911" type="textblock" ulx="372" uly="1585">
        <line lrx="1796" lry="1692" ulx="372" uly="1585">Komm mein Brauth von Libano,  komme / du ſolſt</line>
        <line lrx="887" lry="1911" ulx="402" uly="1688">i werden.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1797" lry="2189" type="textblock" ulx="503" uly="1778">
        <line lrx="1795" lry="1961" ulx="574" uly="1778">ukun Princeßin S. Barbara! du liebe und</line>
        <line lrx="1796" lry="1911" ulx="700" uly="1850">Cron⸗werteſte Braut JEſu Chriſti! was ge⸗</line>
        <line lrx="1795" lry="1972" ulx="702" uly="1886">ſchicht mir dann? da ich dieſe Cantzel beſteige,</line>
        <line lrx="1797" lry="2053" ulx="649" uly="1966">)und deinen / mit doppelter ewiger Cron gecroͤn⸗</line>
        <line lrx="1797" lry="2093" ulx="503" uly="2023">. te Jungfrau, und Martyrin! heiligen Tugend⸗</line>
        <line lrx="1797" lry="2189" ulx="631" uly="2070">einem Hochwuͤrdigen / Adelichen und zahlreichen</line>
      </zone>
      <zone lrx="1799" lry="2195" type="textblock" ulx="1671" uly="2134">
        <line lrx="1799" lry="2195" ulx="1671" uly="2134">Audi-</line>
      </zone>
      <zone lrx="2083" lry="1881" type="textblock" ulx="1885" uly="1043">
        <line lrx="2076" lry="1193" ulx="1885" uly="1043">en edinn</line>
        <line lrx="2083" lry="1263" ulx="1887" uly="1166">Em hnnſtcnnge</line>
        <line lrx="2083" lry="1285" ulx="1887" uly="1227">F6enevnagechtche</line>
        <line lrx="2083" lry="1348" ulx="1887" uly="1285">en un )</line>
        <line lrx="2039" lry="1398" ulx="1886" uly="1351">Durderpircene</line>
        <line lrx="2066" lry="1465" ulx="1887" uly="1407">Sowrenotiurde</line>
        <line lrx="2048" lry="1523" ulx="1890" uly="1468">ranter t</line>
        <line lrx="2083" lry="1579" ulx="1892" uly="1479">Uetin Itd Nr</line>
        <line lrx="2077" lry="1642" ulx="1895" uly="1584"> Dnnd, Vmode/</line>
        <line lrx="2083" lry="1713" ulx="1896" uly="1620">ihfi if ſeſchan</line>
        <line lrx="2083" lry="1766" ulx="1906" uly="1712">Wndlnth d</line>
        <line lrx="2079" lry="1881" ulx="1910" uly="1720">e Nd 7</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="125" type="page" xml:id="s_Gi749_qt_125">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gi749_qt/Gi749_qt_125.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="125" lry="885" type="textblock" ulx="0" uly="784">
        <line lrx="125" lry="885" ulx="0" uly="784">EGl</line>
      </zone>
      <zone lrx="227" lry="908" type="textblock" ulx="135" uly="798">
        <line lrx="227" lry="908" ulx="135" uly="798">N⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="237" lry="1059" type="textblock" ulx="14" uly="951">
        <line lrx="237" lry="1059" ulx="14" uly="951">onlo ſiot</line>
      </zone>
      <zone lrx="113" lry="1112" type="textblock" ulx="0" uly="1042">
        <line lrx="113" lry="1112" ulx="0" uly="1042">loreta,</line>
      </zone>
      <zone lrx="188" lry="1264" type="textblock" ulx="0" uly="1130">
        <line lrx="31" lry="1162" ulx="0" uly="1130">et</line>
        <line lrx="188" lry="1264" ulx="0" uly="1171">X Mitrti</line>
      </zone>
      <zone lrx="126" lry="1319" type="textblock" ulx="0" uly="1263">
        <line lrx="126" lry="1319" ulx="0" uly="1263">nb delnder</line>
      </zone>
      <zone lrx="215" lry="1306" type="textblock" ulx="127" uly="1266">
        <line lrx="215" lry="1306" ulx="127" uly="1266">Korek</line>
      </zone>
      <zone lrx="234" lry="1517" type="textblock" ulx="0" uly="1318">
        <line lrx="220" lry="1394" ulx="0" uly="1318"> &amp; Repina) l</line>
        <line lrx="234" lry="1456" ulx="0" uly="1393">t, gui guidguic t</line>
        <line lrx="149" lry="1517" ulx="0" uly="1458">n engt.</line>
      </zone>
      <zone lrx="124" lry="1570" type="textblock" ulx="0" uly="1518">
        <line lrx="124" lry="1570" ulx="0" uly="1518">n. 4. . 9</line>
      </zone>
      <zone lrx="226" lry="1640" type="textblock" ulx="0" uly="1560">
        <line lrx="226" lry="1640" ulx="0" uly="1560">,vini umnaln</line>
      </zone>
      <zone lrx="116" lry="1716" type="textblock" ulx="0" uly="1652">
        <line lrx="116" lry="1716" ulx="0" uly="1652">ano,:</line>
      </zone>
      <zone lrx="229" lry="1703" type="textblock" ulx="126" uly="1644">
        <line lrx="229" lry="1703" ulx="126" uly="1644">lommne/1</line>
      </zone>
      <zone lrx="230" lry="1957" type="textblock" ulx="0" uly="1799">
        <line lrx="229" lry="1891" ulx="0" uly="1799">15 Barlbara! ut</line>
        <line lrx="230" lry="1957" ulx="0" uly="1877">ut JCſt Chrifi 6</line>
      </zone>
      <zone lrx="116" lry="2019" type="textblock" ulx="0" uly="1951">
        <line lrx="116" lry="2019" ulx="0" uly="1951">Nich e</line>
      </zone>
      <zone lrx="228" lry="2006" type="textblock" ulx="126" uly="1934">
        <line lrx="228" lry="2006" ulx="126" uly="1934">Cengak</line>
      </zone>
      <zone lrx="228" lry="2088" type="textblock" ulx="1" uly="1998">
        <line lrx="228" lry="2088" ulx="1" uly="1998">pelter eiger Cron⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="115" lry="2203" type="textblock" ulx="0" uly="2076">
        <line lrx="111" lry="2146" ulx="0" uly="2076">Uartyrin.</line>
        <line lrx="115" lry="2203" ulx="12" uly="2137">Melchen</line>
      </zone>
      <zone lrx="227" lry="2178" type="textblock" ulx="121" uly="2050">
        <line lrx="227" lry="2112" ulx="135" uly="2050">ligerdl</line>
        <line lrx="226" lry="2178" ulx="121" uly="2069">i</line>
      </zone>
      <zone lrx="1299" lry="348" type="textblock" ulx="793" uly="257">
        <line lrx="1299" lry="348" ulx="793" uly="257">) 105 (S</line>
      </zone>
      <zone lrx="1725" lry="2206" type="textblock" ulx="277" uly="373">
        <line lrx="1725" lry="440" ulx="291" uly="373">Auditorio anzukuͤndigen hier bereit ſtehe. Mir widerfahret</line>
        <line lrx="1721" lry="492" ulx="287" uly="430">jenes, was Trithemio, dieſer, da er das groſſe Lob der aller⸗</line>
        <line lrx="1723" lry="554" ulx="284" uly="488">gebenedeyteſten Mutter S. Anne, der Welt, als in einem Spie⸗</line>
        <line lrx="1721" lry="609" ulx="288" uly="543">gel entwerffen wolte in ſeinen Schrifften, ergrieffe er die Feder,</line>
        <line lrx="1722" lry="663" ulx="289" uly="603">und finge alſo an das Lob S. Annæ: Si mihi ferrea vox eſſet,</line>
        <line lrx="1723" lry="721" ulx="288" uly="662">linguæque centum, non omnia Sanétæ Annæe beneficia per-</line>
        <line lrx="1721" lry="776" ulx="287" uly="719">currere poſſem, quibus ſuis Cultoribus ſubvenire conſvevit.</line>
        <line lrx="1721" lry="842" ulx="285" uly="776">De laud. S. Annæ Cap. 14. Wann ich auch Eyſen⸗beſtaͤndig ge⸗</line>
        <line lrx="1720" lry="901" ulx="283" uly="832">waltige Stimm, und hundert beredſambſte Zungen haͤtte / waͤre</line>
        <line lrx="1717" lry="949" ulx="285" uly="891">ich dannoch nicht faͤhig ſattſamb alle Wohlthaten / die S. An-</line>
        <line lrx="1717" lry="1007" ulx="284" uly="948">na dero Verehrern anzuthuen pfleget, außzuſprechen. Alſo</line>
        <line lrx="1717" lry="1064" ulx="286" uly="1005">auch ich / da ich mir / S. Barbara! deine Jungfraͤuliche Reinig⸗</line>
        <line lrx="1716" lry="1124" ulx="285" uly="1061">keit, und Marter tapffere Beſtaͤndigkeit, als gleichſamb in einen</line>
        <line lrx="1717" lry="1180" ulx="285" uly="1119">Spiegel vorſtelle, bekennen muß, daß / wann ich auch hundert</line>
        <line lrx="1715" lry="1242" ulx="286" uly="1177">allerberedſambſte Zungen haͤtte, dannoch ich nicht kunte, wie</line>
        <line lrx="1713" lry="1294" ulx="286" uly="1233">es deine unvergleichliche Heiligkeit erfordert, dieſe nach Ge⸗</line>
        <line lrx="1717" lry="1356" ulx="286" uly="1291">buͤhr in heutiger Lob⸗Rede ſattſamb vorſtellen; dann / du</line>
        <line lrx="1717" lry="1407" ulx="283" uly="1349">Wunder⸗wuͤrckende Braut Chriſti / betrachte ich dich, ſehe</line>
        <line lrx="1714" lry="1467" ulx="283" uly="1405">ich an dir unzahlbare Verdienſten / und Tugenden; ſehe deine</line>
        <line lrx="1716" lry="1525" ulx="282" uly="1464">in der gantzen Welt mit Wunder belobte groſſe Miracul und</line>
        <line lrx="1713" lry="1579" ulx="283" uly="1521">Wunderthaten / und dein mehr Engliſchen als Menſchlichen</line>
        <line lrx="1710" lry="1642" ulx="279" uly="1578">heiligen Tugend⸗Wandel / und entgegen: betrachte ich</line>
        <line lrx="1712" lry="1700" ulx="277" uly="1635">mein Unfaͤhigkeit, ſehe ich an die Schwachheit meiner Con-</line>
        <line lrx="1711" lry="1758" ulx="281" uly="1691">ceptern, mit welchen ich (du Zierd deines Koͤniglichen Ge⸗</line>
        <line lrx="1708" lry="1811" ulx="280" uly="1748">bluͤts) deine Ehre befoͤrdern ſolte. Ergreiffe ich die Feder,</line>
        <line lrx="1681" lry="1873" ulx="282" uly="1806">erzittert die Hand; an Witz und Vernunfft ermanglet es mir</line>
        <line lrx="1674" lry="1931" ulx="278" uly="1862">meine Zung erſtummet; meine Lefftzen ſeyn unverſchaͤmbt / un</line>
        <line lrx="1710" lry="2034" ulx="278" uly="1920">aunben nicht wuͤrdig deine reine Jungfraͤuliche Tugenden</line>
        <line lrx="522" lry="2037" ulx="302" uly="1993">u beloben.</line>
        <line lrx="1710" lry="2101" ulx="389" uly="2035">Ich weiß gar wohl / daß auf dieſer Cantzel viel vornehme,</line>
        <line lrx="1707" lry="2206" ulx="279" uly="2093">beredſambſte, und hochgelehrte Prediger, mit hohen it</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="126" type="page" xml:id="s_Gi749_qt_126">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gi749_qt/Gi749_qt_126.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1294" lry="367" type="textblock" ulx="866" uly="264">
        <line lrx="1294" lry="367" ulx="866" uly="264">R) 106 E</line>
      </zone>
      <zone lrx="1808" lry="2219" type="textblock" ulx="364" uly="381">
        <line lrx="1807" lry="447" ulx="373" uly="381">Aund ſubtilen Conceptern deine Glory und Ehre vielmahlen</line>
        <line lrx="1807" lry="503" ulx="373" uly="437">einem Hochanſehnlichen Auditorio ankuͤndigten. Ich weiß/</line>
        <line lrx="1808" lry="564" ulx="380" uly="495">daß dich allhier etliche geprieſen haben als ein Kleinod der Him̃⸗</line>
        <line lrx="1806" lry="618" ulx="372" uly="553">liſchen Schatz⸗Kammer; Andere ruͤhmten dich als ein groſſe</line>
        <line lrx="1805" lry="672" ulx="375" uly="609">Zierd deß Engliſchen Reichs. Ich weiß wohl / daß in ver⸗</line>
        <line lrx="1801" lry="732" ulx="374" uly="667">floſſenen Jahr dich allhier ein beredſamer Lob⸗Redner geprie⸗</line>
        <line lrx="1804" lry="790" ulx="374" uly="724">ſen, und verkuͤndiget als eine Braut Chriſti / und das gar wohl</line>
        <line lrx="1804" lry="843" ulx="374" uly="781">zu meinem heutigen intentum, weilen der Hochgelehrte Mann</line>
        <line lrx="1803" lry="904" ulx="374" uly="839">Michael Radau bezeuget / daß vor Zeiten Sponſi Reges, die</line>
        <line lrx="1803" lry="963" ulx="378" uly="896">Braͤutigamb Koͤnigen / und Sponſæ Reginæ appellabantur,</line>
        <line lrx="1801" lry="1017" ulx="375" uly="952">Libell. Orat.ex temp. fol. 232. die Braͤut Koͤniginen benahm⸗</line>
        <line lrx="1798" lry="1078" ulx="374" uly="1009">ſet wurden. Warumben bin ich geſinnet nun zu erweiſen / daß</line>
        <line lrx="1799" lry="1131" ulx="364" uly="1067">Chriſtus als Rex Regum, ein Koͤnig deren Koͤnigen / ſich dich,</line>
        <line lrx="1800" lry="1190" ulx="373" uly="1124">D Wunder der Jungfraͤulichen Reinigkeit! ex mille, auß Tau⸗</line>
        <line lrx="1800" lry="1248" ulx="373" uly="1181">ſenden zu ſeiner beſonderen Geſponß erkieſen, dich mit unſchaͤtz⸗</line>
        <line lrx="1795" lry="1304" ulx="372" uly="1240">bahren Tugenden und Gnaden aufs ziehrlichſte hoch bereiche⸗</line>
        <line lrx="1797" lry="1358" ulx="368" uly="1295">te, und alsdann, ob deiner groſſen Meriten und Tugend⸗Zierd</line>
        <line lrx="1798" lry="1419" ulx="371" uly="1353">mit doppelter ewiger Cron / nemblich der Jungfrauſchafft und</line>
        <line lrx="1797" lry="1478" ulx="372" uly="1412">Martyr in ſeinem Reich croͤnete. Solte ich aber deine Hei⸗</line>
        <line lrx="1797" lry="1529" ulx="374" uly="1468">ligkeit, wie es deine Koͤnigliche Hoheit erfordert, und wie ich</line>
        <line lrx="1798" lry="1591" ulx="376" uly="1525">es auch gern thuen wolte, nicht nach Gebuͤhr nun ruͤhmen,</line>
        <line lrx="1797" lry="1649" ulx="373" uly="1582">und beloben / hoffe, daß mir es die Hoheit deiner Milde gnaͤ⸗</line>
        <line lrx="1791" lry="1709" ulx="369" uly="1641">digſt vergeben zund auch ſie A. A. mir nicht uͤbel deuten werden,</line>
        <line lrx="1799" lry="1763" ulx="375" uly="1698">weilen ich ſchon gemeldet / daß wañ ich auch hundert Zungen haͤt⸗</line>
        <line lrx="1794" lry="1819" ulx="375" uly="1754">te / dannoch nicht faͤhig waͤre die ſeltſame Heiligkeit / groſſe</line>
        <line lrx="1795" lry="1871" ulx="373" uly="1809">Verdienſten / ungemeine tapffere Standhafftigkeit in erdulten</line>
        <line lrx="1794" lry="1937" ulx="376" uly="1868">Marter⸗Quallen / Glory / und Ehre Barbaræ ſattſam anzu⸗</line>
        <line lrx="1796" lry="1995" ulx="374" uly="1924">kuͤndigen. Darumben bitte ſie A. A. ſie belieben meinen Man⸗</line>
        <line lrx="1794" lry="2051" ulx="375" uly="1981">gel in Loben, und ruͤhmen zu erſetzen; welches geſchehen wird /</line>
        <line lrx="1795" lry="2105" ulx="377" uly="2039">wann ſie taͤglich S. Barbaram als Koͤnigliche gebohrne Prince⸗</line>
        <line lrx="1795" lry="2219" ulx="379" uly="2090">Ein, und nun in Obern Engelland gecroͤnte Koͤnigin, ie⸗ tun</line>
        <line lrx="1768" lry="2213" ulx="1652" uly="2167">frige</line>
      </zone>
      <zone lrx="1908" lry="1049" type="textblock" ulx="1887" uly="1035">
        <line lrx="1908" lry="1049" ulx="1887" uly="1035">Me</line>
      </zone>
      <zone lrx="2083" lry="1227" type="textblock" ulx="1888" uly="1104">
        <line lrx="2083" lry="1177" ulx="1888" uly="1104">unude ch</line>
        <line lrx="2082" lry="1227" ulx="1889" uly="1169">0tleg,certan</line>
      </zone>
      <zone lrx="2083" lry="1281" type="textblock" ulx="1884" uly="1228">
        <line lrx="2083" lry="1281" ulx="1884" uly="1228">(Date Dono</line>
      </zone>
      <zone lrx="2083" lry="1600" type="textblock" ulx="1889" uly="1287">
        <line lrx="2083" lry="1343" ulx="1889" uly="1287">Son Des hoch</line>
        <line lrx="2083" lry="1403" ulx="1904" uly="1343">nſgtten Shorhe</line>
        <line lrx="2083" lry="1458" ulx="1889" uly="1405">Uuftee Mubuedmu</line>
        <line lrx="2083" lry="1519" ulx="1890" uly="1462">phect,gaiftterc.</line>
        <line lrx="2083" lry="1600" ulx="1893" uly="1522">rACrurmig</line>
      </zone>
      <zone lrx="2083" lry="1635" type="textblock" ulx="1897" uly="1578">
        <line lrx="2083" lry="1635" ulx="1897" uly="1578">M Oendeierrdr</line>
      </zone>
      <zone lrx="2083" lry="1702" type="textblock" ulx="1885" uly="1637">
        <line lrx="2083" lry="1702" ulx="1885" uly="1637">fMͤccehter Nen</line>
      </zone>
      <zone lrx="2083" lry="1950" type="textblock" ulx="1906" uly="1696">
        <line lrx="2081" lry="1772" ulx="1906" uly="1696">Kölmnefthi</line>
        <line lrx="2082" lry="1837" ulx="1912" uly="1761">ganberelli</line>
        <line lrx="2083" lry="1894" ulx="1913" uly="1819">egntſcſͤng</line>
        <line lrx="2083" lry="1950" ulx="1970" uly="1891">Ufenzrlofe</line>
      </zone>
      <zone lrx="2083" lry="2060" type="textblock" ulx="1889" uly="1860">
        <line lrx="2000" lry="1937" ulx="1889" uly="1860">eun</line>
        <line lrx="2083" lry="2060" ulx="1898" uly="1952">hickgte⸗ rf</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="127" type="page" xml:id="s_Gi749_qt_127">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gi749_qt/Gi749_qt_127.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="243" lry="503" type="textblock" ulx="0" uly="169">
        <line lrx="102" lry="260" ulx="0" uly="169">(G</line>
        <line lrx="240" lry="387" ulx="31" uly="302">Morp und Ehre ge</line>
        <line lrx="227" lry="442" ulx="2" uly="371">otlo ankündigien</line>
        <line lrx="240" lry="503" ulx="0" uly="420">habeneſsen ginde</line>
      </zone>
      <zone lrx="244" lry="2020" type="textblock" ulx="0" uly="608">
        <line lrx="244" lry="684" ulx="0" uly="608">heredſamer dh N</line>
        <line lrx="242" lry="744" ulx="0" uly="668">Nant Chrſti,nddns,</line>
        <line lrx="243" lry="804" ulx="7" uly="737">welen der Hochge ien</line>
        <line lrx="242" lry="862" ulx="3" uly="796">vor Zeiten Sponl Ne</line>
        <line lrx="243" lry="927" ulx="0" uly="858">ponſe Repine gl</line>
        <line lrx="242" lry="985" ulx="0" uly="918">ie Briut Fönignne</line>
        <line lrx="243" lry="1049" ulx="0" uly="979"> geſnnet mneen</line>
        <line lrx="240" lry="1105" ulx="0" uly="1040">ſongderen Konign</line>
        <line lrx="240" lry="1164" ulx="7" uly="1103">Meinigkeit! er nile,t,</line>
        <line lrx="241" lry="1226" ulx="0" uly="1166">vonßetkieſen, dichnir</line>
        <line lrx="240" lry="1287" ulx="0" uly="1227">aufs nehrlichſte hocht</line>
        <line lrx="239" lry="1355" ulx="0" uly="1285">ſer Aerten und dur</line>
        <line lrx="239" lry="1408" ulx="1" uly="1347">nblichder Jungftuſch</line>
        <line lrx="236" lry="1467" ulx="1" uly="1407">. Gole ich eber</line>
        <line lrx="237" lry="1536" ulx="0" uly="1467">Hohett erſorert, n</line>
        <line lrx="237" lry="1597" ulx="0" uly="1528">nach Gebihr nmt</line>
        <line lrx="234" lry="1655" ulx="2" uly="1582">de Hohet deine N</line>
        <line lrx="235" lry="1718" ulx="3" uly="1647">niencht üͤbel dethnt</line>
        <line lrx="235" lry="1775" ulx="0" uly="1708">ſchauchhundett</line>
        <line lrx="235" lry="1837" ulx="0" uly="1762">e ſltſme Heifg</line>
        <line lrx="235" lry="1896" ulx="0" uly="1825">Stondhaffitt i⸗</line>
        <line lrx="234" lry="1956" ulx="0" uly="1881">he Barbale ſefffn</line>
        <line lrx="233" lry="2020" ulx="0" uly="1945"> ſe beieben nent</line>
      </zone>
      <zone lrx="1231" lry="347" type="textblock" ulx="814" uly="251">
        <line lrx="1231" lry="347" ulx="814" uly="251">0) 107 (SR</line>
      </zone>
      <zone lrx="1729" lry="483" type="textblock" ulx="290" uly="342">
        <line lrx="1729" lry="445" ulx="314" uly="342">rigen Gebett demuͤthigſt verehren / und mich jetzt mit unſti⸗</line>
        <line lrx="1162" lry="483" ulx="290" uly="369">.. Aufmerckſamkeit anhoͤren werden.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1723" lry="2028" type="textblock" ulx="283" uly="527">
        <line lrx="1722" lry="623" ulx="289" uly="527">Uyſſes jener in der gantzen Welt gelobte Heldenmuͤthig tapf⸗</line>
        <line lrx="1723" lry="663" ulx="397" uly="594">fere Heldt / obſchon er geprießen wird / daß kein Stadt ſo</line>
        <line lrx="1723" lry="722" ulx="292" uly="651">feſt / die er mit ſtuͤrmender Hand nicht eingenommen / kein</line>
        <line lrx="1721" lry="776" ulx="290" uly="707">Kriegs⸗Macht ſo ſtarck, die er mit beharniſchten Muth nicht</line>
        <line lrx="1720" lry="832" ulx="287" uly="764">uͤberwunden haͤtte; Muſte dannoch 10. Jahr bey Belagerung</line>
        <line lrx="1722" lry="888" ulx="288" uly="820">der Stadt Trojæ verzehren / und umb die ſchoͤne Helena ſich</line>
        <line lrx="1719" lry="945" ulx="288" uly="877">Heldenmuͤthig bewerben, ehe er Trojam, nicht mit bewaffne⸗</line>
        <line lrx="1717" lry="1005" ulx="288" uly="934">ter Hand und Kriegs⸗Macht / ſondern mit Liſt eroberte, und</line>
        <line lrx="1503" lry="1057" ulx="287" uly="991">Helenam als Goͤttin der Schoͤnheit bekommen hatte.</line>
        <line lrx="1722" lry="1115" ulx="398" uly="1048">A. A. Die Tugend⸗ſchoͤne Helena Koͤnigliche Princeßin S.</line>
        <line lrx="1721" lry="1174" ulx="288" uly="1105">Barbara wurde nicht zehen Jahr/ gleichwie Helena in der</line>
        <line lrx="1714" lry="1231" ulx="288" uly="1162">Stadt Troja, aber in 17. Jahr ihrer zarten Jugend von eyge⸗</line>
        <line lrx="1719" lry="1289" ulx="288" uly="1219">nen Vatter Dioſcoro in einen Thurn verſchloſſen: Es lieffen</line>
        <line lrx="1715" lry="1344" ulx="289" uly="1276">Sturm⸗Weiß viel Hoch von Adel, reich von Guͤttern und Laͤn⸗</line>
        <line lrx="1712" lry="1398" ulx="288" uly="1333">dern / groß von Schoͤnheit mit Cupido Pfeilen gewaltigſt be⸗</line>
        <line lrx="1715" lry="1459" ulx="287" uly="1389">waffnete Barbaræ Amanten/ und bemuͤheten ſich mit liſtiger</line>
        <line lrx="1715" lry="1518" ulx="287" uly="1447">Uppigkeit, gleichwie durch Liſt Helenam Ulyſſes, einzunehmen,</line>
        <line lrx="1712" lry="1570" ulx="285" uly="1504">und zur Ehe⸗Conſortin ſich zu nehmen. Aber es ware alles ver⸗</line>
        <line lrx="1713" lry="1629" ulx="287" uly="1561">geblich: Dann weilen Barbara ſchon durch geheimbe Zuſchrifft</line>
        <line lrx="1712" lry="1689" ulx="283" uly="1619">von den Hochgelehrten Mann Origene, wie Laſelvebezeuget, in</line>
        <line lrx="1716" lry="1739" ulx="290" uly="1675">denezur Seeligkeit erforderlichſtẽ Glaubens-Articuln, welche die</line>
        <line lrx="1713" lry="1796" ulx="287" uly="1733">Theologi neceſſaria neceſſitate medii benambſen, wohl unter⸗</line>
        <line lrx="1717" lry="1856" ulx="291" uly="1791">richt wurde / und ſich ſchon gaͤntzlich von den andaͤchtigen Prie⸗</line>
        <line lrx="1717" lry="1910" ulx="287" uly="1847">ſter Valentino tauffen zu laſſen, und durch empfangende Gnad</line>
        <line lrx="1715" lry="1973" ulx="285" uly="1904">und Charactern in der Tauff Chriſto JEſu, als ihren ewigen</line>
        <line lrx="1716" lry="2028" ulx="285" uly="1958">Goͤttlichen Geſponß zu verſprechen entſchloffen hatte, gabe ſie</line>
      </zone>
      <zone lrx="1716" lry="2205" type="textblock" ulx="165" uly="1999">
        <line lrx="1716" lry="2091" ulx="165" uly="1999">ben allen und jeden den Korb / ſprechend: Vergeblich iſt euere Muͦ⸗</line>
        <line lrx="1712" lry="2205" ulx="193" uly="2069">- he und Gewalthaͤtigkeit: Liebkoſen und Holdſeeligkeit: eytel</line>
        <line lrx="1690" lry="2199" ulx="1656" uly="2156">i</line>
      </zone>
      <zone lrx="1015" lry="2185" type="textblock" ulx="903" uly="2134">
        <line lrx="1015" lry="2185" ulx="903" uly="2134">O 2</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="128" type="page" xml:id="s_Gi749_qt_128">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gi749_qt/Gi749_qt_128.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1295" lry="326" type="textblock" ulx="849" uly="253">
        <line lrx="1295" lry="326" ulx="849" uly="253">9) 108 (2¾</line>
      </zone>
      <zone lrx="1806" lry="2194" type="textblock" ulx="360" uly="367">
        <line lrx="1792" lry="437" ulx="360" uly="367">iſt euer Reichthumb und Schoͤnheit / ſie wird mein Hertz nicht</line>
        <line lrx="1798" lry="493" ulx="370" uly="425">einnehmen. Wiſſet! daß / gleichwie Ulyſſis Liſtigkeit iſt der</line>
        <line lrx="1801" lry="550" ulx="374" uly="481">gantzen Welt bekannt: daß nemblich er ein Roß von Holtz ei⸗</line>
        <line lrx="1798" lry="605" ulx="371" uly="538">ner ungemeinen Groͤſſe verfertigen lieſſe / und darein etwelche</line>
        <line lrx="1798" lry="663" ulx="368" uly="595">ſeiner kapfferſten Soldaten eingeſperret. Ulyſſes aber mit der</line>
        <line lrx="1801" lry="720" ulx="368" uly="654">gantzen Armee liſtiger Weiße die Stadt Trojam zu verlaſſen</line>
        <line lrx="1799" lry="778" ulx="365" uly="710">ſich ſtellete; geſchahe / daß / da die unbeſonnene Trojaniſche</line>
        <line lrx="1802" lry="837" ulx="365" uly="770">Burgerſchafft das Thor durchbrechen lieſſe, umb das zum ewi⸗</line>
        <line lrx="1800" lry="893" ulx="366" uly="825">gen Denckzeichen uͤberlaſſne groſſe Roß in die Stadt einzufuͤh⸗</line>
        <line lrx="1801" lry="949" ulx="370" uly="881">ren, geſchahe / daß, da Ulyſſes ſein Vortel erſehen / die Stadt</line>
        <line lrx="1799" lry="1004" ulx="368" uly="940">Trojam uͤberfallen / und gluͤcklich mit dero Kriegs⸗Macht ein⸗</line>
        <line lrx="1801" lry="1065" ulx="369" uly="996">genohmen, und die ſchoͤne Helenam erbeitete. Alſo ſcheinet</line>
        <line lrx="1802" lry="1124" ulx="371" uly="1053">mir / daß auch Barbara ein Wunder der tugendlicher Schoͤnheit</line>
        <line lrx="1799" lry="1175" ulx="371" uly="1112">ſaget zu dero Liebhabern: Bekannt iſt mir euere uͤppige Liſtig⸗</line>
        <line lrx="1801" lry="1232" ulx="369" uly="1170">keit, ihr ſeyd Sicut equus &amp; mulus, quibus non eſt intellectus,</line>
        <line lrx="1799" lry="1286" ulx="371" uly="1226">Tob. 6. v. 17. wie ein Maulthier und Roß / in deneu kein Ver.</line>
        <line lrx="1801" lry="1347" ulx="372" uly="1282">ſtand iſt, ihr vermeynet mich mit eueren Heucheln und Schmet⸗</line>
        <line lrx="1801" lry="1407" ulx="373" uly="1338">cheln zu bethoͤren; ihr verhoffet / daß ich euch die Thuͤr eroͤff⸗</line>
        <line lrx="1798" lry="1465" ulx="371" uly="1398">nen, und freyen Zutritt zu mir geſtatten werde. Aber vergeb⸗</line>
        <line lrx="1801" lry="1521" ulx="375" uly="1456">lich iſt euere Hoffnung / ich habe ſchon einen Geſponß Chri⸗</line>
        <line lrx="1798" lry="1581" ulx="377" uly="1513">ſtum JEſum, Ipſi ſoli ſervo fidem, ihm allein bleibe ich getreu</line>
        <line lrx="1799" lry="1633" ulx="380" uly="1571">und beſtaͤndig: Dieſem und keinem andern widme ich mein</line>
        <line lrx="1799" lry="1697" ulx="375" uly="1626">Hertz / dieſen und keinen anderen liebe, und diene ich. Da</line>
        <line lrx="1802" lry="1755" ulx="375" uly="1684">aber die Engel⸗reine Geſponß Chriſti niemand durch Liebko⸗</line>
        <line lrx="1802" lry="1811" ulx="374" uly="1743">ſen uͤbervorteln kunte: gedachte und hoffete dannoch ein ge⸗</line>
        <line lrx="1799" lry="1859" ulx="376" uly="1800">wiſſer vornehmer Printz, ſie durch Vaͤtterliches gutheiſſen zu</line>
        <line lrx="1803" lry="1924" ulx="379" uly="1858">bekommen, und einzunehmen. Aber! auch dieſes ware ver⸗</line>
        <line lrx="1803" lry="1983" ulx="381" uly="1913">geblich. Dioſcorus ihr Vatter tragt ihr vor deß Printzen Vor⸗</line>
        <line lrx="1802" lry="2031" ulx="380" uly="1970">haben, ſtellet ihr vor dero hohe Famili, Wohleben und Reich⸗</line>
        <line lrx="1801" lry="2149" ulx="379" uly="2028">Lumd⸗ vermeynend, daß Barbara in Erwoͤgung deſſen von</line>
        <line lrx="1805" lry="2194" ulx="436" uly="2085">hriſto abweichen, und dieſen Printzen zuſagen wurder</line>
        <line lrx="1806" lry="2191" ulx="1746" uly="2154">ber?</line>
      </zone>
      <zone lrx="2083" lry="1821" type="textblock" ulx="1893" uly="1514">
        <line lrx="2081" lry="1578" ulx="1901" uly="1514">ime Nomtmr)</line>
        <line lrx="2083" lry="1634" ulx="1906" uly="1579">EN</line>
        <line lrx="2083" lry="1698" ulx="1893" uly="1633">nNN. Docons</line>
        <line lrx="2081" lry="1760" ulx="1894" uly="1690">hun meniie</line>
        <line lrx="2083" lry="1821" ulx="1922" uly="1759">Aubtuſttſte 5</line>
      </zone>
      <zone lrx="2063" lry="2004" type="textblock" ulx="1947" uly="1933">
        <line lrx="2063" lry="2004" ulx="1947" uly="1933">hatkffen</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="129" type="page" xml:id="s_Gi749_qt_129">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gi749_qt/Gi749_qt_129.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="90" lry="261" type="textblock" ulx="19" uly="178">
        <line lrx="90" lry="261" ulx="19" uly="178">G</line>
      </zone>
      <zone lrx="230" lry="919" type="textblock" ulx="0" uly="305">
        <line lrx="141" lry="373" ulx="0" uly="305">eit/ſe wird</line>
        <line lrx="228" lry="455" ulx="0" uly="358">hwie Uhin⸗ in</line>
        <line lrx="230" lry="505" ulx="0" uly="423">ſich er in is n</line>
        <line lrx="227" lry="570" ulx="0" uly="490">en ſieſe/ und)oene</line>
        <line lrx="207" lry="624" ulx="0" uly="545">ſemet. Uliti,</line>
        <line lrx="226" lry="687" ulx="2" uly="616">ſe Stadt roim ge</line>
        <line lrx="212" lry="741" ulx="12" uly="669">die unbeſonnene</line>
        <line lrx="226" lry="805" ulx="0" uly="736">tchenlieſe, unbden</line>
        <line lrx="216" lry="861" ulx="3" uly="795"> Noß in die Stc⸗</line>
        <line lrx="225" lry="919" ulx="190" uly="873">N</line>
      </zone>
      <zone lrx="225" lry="672" type="textblock" ulx="219" uly="656">
        <line lrx="225" lry="672" ulx="219" uly="656">1</line>
      </zone>
      <zone lrx="226" lry="2215" type="textblock" ulx="0" uly="830">
        <line lrx="225" lry="863" ulx="209" uly="830">1</line>
        <line lrx="226" lry="927" ulx="0" uly="857">n Vortelerſher /h</line>
        <line lrx="223" lry="988" ulx="0" uly="923">unt dero Knegs</line>
        <line lrx="225" lry="1040" ulx="0" uly="987">dam erbeltete. AMet</line>
        <line lrx="224" lry="1107" ulx="0" uly="1044">e der tugendlſcher</line>
        <line lrx="223" lry="1169" ulx="0" uly="1106">ttiſt mir euere innen</line>
        <line lrx="223" lry="1226" ulx="1" uly="1169">Us, guibus nonekint</line>
        <line lrx="220" lry="1280" ulx="0" uly="1227">und Nos /inderetfe</line>
        <line lrx="221" lry="1347" ulx="1" uly="1288">eueren Heuchelnncde</line>
        <line lrx="218" lry="1408" ulx="0" uly="1347">daß ich euch e d⸗</line>
        <line lrx="219" lry="1472" ulx="0" uly="1408">katten werde. Anf</line>
        <line lrx="218" lry="1532" ulx="11" uly="1468">ſchon einen Geſn/</line>
        <line lrx="216" lry="1594" ulx="0" uly="1527">,ihen alein bletet</line>
        <line lrx="213" lry="1652" ulx="0" uly="1590">nn andern wion ,</line>
        <line lrx="214" lry="1718" ulx="4" uly="1644">ſebe, und dier t</line>
        <line lrx="214" lry="1780" ulx="0" uly="1706">ifi nenand dut</line>
        <line lrx="214" lry="1839" ulx="0" uly="1774"> hofete dentoctt</line>
        <line lrx="213" lry="1899" ulx="0" uly="1826">Vitterichesgitt</line>
        <line lrx="212" lry="1958" ulx="0" uly="1887">Hrl euch ieſs tt</line>
        <line lrx="210" lry="2020" ulx="0" uly="1945">ihr por deß Yringe</line>
        <line lrx="206" lry="2077" ulx="0" uly="2013">ii, Woheben unt⸗</line>
        <line lrx="206" lry="2137" ulx="0" uly="2060">n Etwogng ⸗</line>
        <line lrx="206" lry="2215" ulx="1" uly="2126">Mitten nii,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1219" lry="358" type="textblock" ulx="773" uly="257">
        <line lrx="1219" lry="358" ulx="773" uly="257"> 109 (SR.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1723" lry="1694" type="textblock" ulx="263" uly="371">
        <line lrx="1723" lry="438" ulx="284" uly="371">Aber! was thut? was ſagt darzu Barbara? Ach! werdet</line>
        <line lrx="1721" lry="497" ulx="281" uly="428">ſchamroth ihr unverſchaͤmbt geile Welt⸗Kinder / uͤppige Toͤch⸗</line>
        <line lrx="1721" lry="556" ulx="282" uly="487">ter, die ihr Nachts eueren aͤrgerlichen Liebhabern, da der</line>
        <line lrx="1718" lry="612" ulx="279" uly="543">Vatter und Mutter zur Ruhe ſich begeben, und einſchlaffen,</line>
        <line lrx="1715" lry="669" ulx="276" uly="600">die Thuͤr auffmachet / mit ihnen L. v. in Huren und Buh⸗</line>
        <line lrx="1718" lry="724" ulx="274" uly="658">len gantze Naͤcht verzehret / und hoͤret nun Barbaram dieſe Eng⸗</line>
        <line lrx="1717" lry="780" ulx="276" uly="715">liſche Princeßin reden. Barbara, wie es bezeuget Damaſ Ser.</line>
        <line lrx="1714" lry="833" ulx="274" uly="772">mones ejusmodi velut nugas intuens, denuntiat Patri, rem</line>
        <line lrx="1715" lry="908" ulx="274" uly="829">ejusmodi nunquam ſuggerat, daß ſo bald ſie dieſe loſe Reden</line>
        <line lrx="1713" lry="960" ulx="274" uly="886">vernommen, ſprache ſie zu Dioſcoro ihren Vattern: Bitte</line>
        <line lrx="1714" lry="1019" ulx="271" uly="943">mich kuͤnfftig hin mit dergleichen Reden zu verſchonen, und nie⸗</line>
        <line lrx="1712" lry="1069" ulx="273" uly="1000">mahlen mehr etwas dergleichen vorzutragen. Dioſcorus ſchie⸗</line>
        <line lrx="1710" lry="1128" ulx="271" uly="1056">bet dieſes auf eine gelegnere Zeit auf: Bauet unterdeſſen zu</line>
        <line lrx="1712" lry="1182" ulx="272" uly="1113">dero Belieben ihr ein ſtattliches Baad⸗Zimmer und Hauß von</line>
        <line lrx="1710" lry="1248" ulx="269" uly="1168">ſchoͤnſten Marmel, entfernet ſich / fahret auf eine Zeit fort.</line>
        <line lrx="1706" lry="1296" ulx="268" uly="1228">Aber entferne dich / und fahre hin, wo du wolleſt Dioſcore!</line>
        <line lrx="1704" lry="1366" ulx="270" uly="1286">baue was du wolleſt! wiſſe, daß du nichts auß deinem Vorha⸗</line>
        <line lrx="1706" lry="1411" ulx="273" uly="1342">ben bewerckſtelligen werdeſt. Du vermeyneſt, daß du durch dei⸗</line>
        <line lrx="1703" lry="1468" ulx="264" uly="1400">ne Zuruckkunfft ſie troͤſten, und alsdann zu dieſer gelegener</line>
        <line lrx="1702" lry="1530" ulx="263" uly="1457">Zeit zu deinen Sinn lencken werdeſt: Wiſſe aber / daß ehender</line>
        <line lrx="1700" lry="1590" ulx="263" uly="1515">der harte Marmel unter denen Jungfraͤulichen Haͤnden und</line>
        <line lrx="1696" lry="1648" ulx="264" uly="1571">Fuͤſſen erweichen werde / als daß ſie deinen gottloſen Willen er⸗</line>
        <line lrx="1699" lry="1694" ulx="264" uly="1630">fuͤllen werde. Dioſcorus entfernet ſich wiederumb auf eine</line>
      </zone>
      <zone lrx="1696" lry="1748" type="textblock" ulx="210" uly="1686">
        <line lrx="1696" lry="1748" ulx="210" uly="1686">Zeit / Origenes unterrichtet Barbaram in Glaubens⸗Articuln,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1697" lry="2214" type="textblock" ulx="260" uly="1744">
        <line lrx="1697" lry="1819" ulx="265" uly="1744">Valentinianus tauffet ſie: S. Barbara laſt drey Fenſter durch⸗</line>
        <line lrx="1695" lry="1876" ulx="266" uly="1801">brechen in den Thurn zum Zeichen der Drey⸗Einiger Gottheit;</line>
        <line lrx="1695" lry="1934" ulx="267" uly="1858">Mahlet, aber nicht mit dem Anſtrich dero Wangen, gleichwie</line>
        <line lrx="1690" lry="1990" ulx="261" uly="1917">jetziger Zeit manche zu thun pflegen, Barbara mahlet, ſage ich,</line>
        <line lrx="1690" lry="2048" ulx="260" uly="1974">aber was? Ach du Koͤnigliche Princeßin erlaube mir deine</line>
        <line lrx="1687" lry="2105" ulx="262" uly="2031">Hand zu kuͤſſen! A. A. ſie mahlet auf der Wand das Zeichen deß</line>
        <line lrx="1687" lry="2214" ulx="261" uly="2083">heiligen Creutzes: und daten ſie Wunder! Was geſchicht</line>
        <line lrx="1675" lry="2207" ulx="1017" uly="2164">3 *</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="130" type="page" xml:id="s_Gi749_qt_130">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gi749_qt/Gi749_qt_130.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1304" lry="332" type="textblock" ulx="870" uly="262">
        <line lrx="1304" lry="332" ulx="870" uly="262">) 1. (896</line>
      </zone>
      <zone lrx="1804" lry="1118" type="textblock" ulx="372" uly="373">
        <line lrx="1796" lry="440" ulx="372" uly="373">nicht? Unter wehrenden Mahlen erweichete die Marmel⸗</line>
        <line lrx="1798" lry="498" ulx="372" uly="432">Wande gleich einem Wachs / alſo daß ſie nicht nur allein mit</line>
        <line lrx="1799" lry="554" ulx="375" uly="488">der Kohlen das Creutz aufzeichnen, ſondern mit dero Jung⸗</line>
        <line lrx="1798" lry="611" ulx="373" uly="544">fraͤulichen Haͤnden eintrucken kunte. Unterdeſſen, da dieſes</line>
        <line lrx="1796" lry="711" ulx="374" uly="601">eſchahe/⸗ kehrete zuruck Dioſcorus, tritt zu ihr in den Thurn /</line>
        <line lrx="1798" lry="719" ulx="415" uly="659">t jubet ipſam votis annuere, und befihlet ihr, damit ſie ſei⸗</line>
        <line lrx="1799" lry="775" ulx="375" uly="716">nen vorbeſagten Willen erfuͤlle / ſagt Damaſcenus. Nun A. A.</line>
        <line lrx="1803" lry="838" ulx="375" uly="769">Was vermeynen ſie? Was thate dieſe G Ott⸗gefaͤllige Koͤnig⸗</line>
        <line lrx="1800" lry="897" ulx="376" uly="829">liche Braut? Vielleicht fienge ſie an zu zitteren? Vielleicht</line>
        <line lrx="1802" lry="955" ulx="374" uly="886">wurde ſie bleich? Vielleicht auß Forcht geſtattete ſie den Vaͤt⸗</line>
        <line lrx="1803" lry="1003" ulx="379" uly="943">terlichen Befehl? Ach nichts dergleichen. Was thate ſie dan⸗</line>
        <line lrx="1804" lry="1060" ulx="373" uly="1001">nenhero? Non negavit, ſed confeſſa eſt: Sie bekennete uner⸗</line>
        <line lrx="1802" lry="1118" ulx="374" uly="1057">ſchrocken, und laugnete nicht, ſagt Damaſcenus: daß ſie denen</line>
      </zone>
      <zone lrx="1806" lry="1173" type="textblock" ulx="378" uly="1114">
        <line lrx="1806" lry="1173" ulx="378" uly="1114">Goͤtzen ſchon abgeſagt haͤtte, und einen GOtt in der Wee⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1804" lry="2200" type="textblock" ulx="372" uly="1171">
        <line lrx="1802" lry="1237" ulx="381" uly="1171">ſenheit / und in drey Perſohnen erkenne / an ihn glaube / und ihn</line>
        <line lrx="1797" lry="1298" ulx="372" uly="1229">anbette; ja daß ſie ſich durch die Heilige Tauff mit Chriſto ver⸗</line>
        <line lrx="1801" lry="1353" ulx="376" uly="1286">maͤhlet haͤtte. Nun ſieheſt du gottloſer Dioſcore! daß men-</line>
        <line lrx="1803" lry="1401" ulx="374" uly="1342">tita eſt iniquitas, dich deine Boßheit betrogen / und daß ehen⸗</line>
        <line lrx="1803" lry="1466" ulx="374" uly="1400">der der harte Marmel erweichete / als Barbaræ Hertz ſich len⸗</line>
        <line lrx="1797" lry="1515" ulx="375" uly="1456">cken lieſſe. Da dieſes Dioſcorus vernohmen, fienge er an zu to⸗</line>
        <line lrx="1801" lry="1581" ulx="374" uly="1514">ben / und gantz raſend redete ſie an: Du biſt eine Catholiſche</line>
        <line lrx="1800" lry="1640" ulx="378" uly="1570">Chriſtin? Du biſt ein Geſponß Chriſti? Wilſt du nicht meinen</line>
        <line lrx="1798" lry="1695" ulx="376" uly="1626">wohlmeynenden Vaͤtterlichen Willen und Begehren er⸗</line>
        <line lrx="1801" lry="1753" ulx="372" uly="1684">kieſen? Warte! ich verſichere dich / daß du in kurtzer Zeit auf</line>
        <line lrx="1800" lry="1807" ulx="374" uly="1741">Chriſtum vergeſſen, und mein Verlangen erfuͤllen werdeſt,</line>
        <line lrx="1800" lry="1866" ulx="374" uly="1799">nemblich: dum ventum fuerit ad verbera, da man dich mit har⸗</line>
        <line lrx="1804" lry="1921" ulx="375" uly="1855">ten Schlaͤgen, mit Quall und Peynen tractiren wird: trohet</line>
        <line lrx="1801" lry="1970" ulx="375" uly="1912">ihr mit dem grauſamen Tyrannen Martiano. Barbara aber</line>
        <line lrx="1797" lry="2035" ulx="374" uly="1969">als getreue Geſpons JEſu / Minas pariter ac blanditias deriſit,</line>
        <line lrx="1798" lry="2095" ulx="373" uly="2026">verhoͤnete gleicher Geſtaltendie Betrohungen als das Heuͤch⸗</line>
        <line lrx="1801" lry="2200" ulx="376" uly="2084">len, und kunte ſie Dioſcorus weder mit Liebkoſen noch lt de⸗</line>
        <line lrx="1797" lry="2193" ulx="1647" uly="2153">rohun⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1996" lry="872" type="textblock" ulx="1927" uly="753">
        <line lrx="1996" lry="808" ulx="1927" uly="753"> tek</line>
      </zone>
      <zone lrx="2083" lry="2150" type="textblock" ulx="1892" uly="1282">
        <line lrx="2082" lry="1341" ulx="1897" uly="1282">Gepec rcheſ⸗</line>
        <line lrx="2082" lry="1400" ulx="1899" uly="1341">Uiſſganetdechrige⸗</line>
        <line lrx="2083" lry="1458" ulx="1899" uly="1399">ſn Ejchirrehcn/n</line>
        <line lrx="2083" lry="1522" ulx="1899" uly="1456">imnn/ a orir in</line>
        <line lrx="2081" lry="1579" ulx="1902" uly="1516">EFnhe ſt enien</line>
        <line lrx="2083" lry="1644" ulx="1907" uly="1574">ſeſc Rrli  ben⸗</line>
        <line lrx="2083" lry="1706" ulx="1892" uly="1638">untſftiftenf</line>
        <line lrx="2083" lry="1768" ulx="1893" uly="1691">ukni li</line>
        <line lrx="2083" lry="1829" ulx="1920" uly="1754">hliſß nct aſh</line>
        <line lrx="2083" lry="1898" ulx="1915" uly="1809">ſace Pratr</line>
        <line lrx="2079" lry="1944" ulx="1896" uly="1880">tdDen di</line>
        <line lrx="2026" lry="2000" ulx="1946" uly="1935">NNS</line>
        <line lrx="2069" lry="2032" ulx="1927" uly="1950">ieaſun</line>
        <line lrx="2083" lry="2089" ulx="1957" uly="2003">adcumm</line>
        <line lrx="2077" lry="2150" ulx="1983" uly="2073">Wn</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="131" type="page" xml:id="s_Gi749_qt_131">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gi749_qt/Gi749_qt_131.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="224" lry="2011" type="textblock" ulx="0" uly="274">
        <line lrx="159" lry="314" ulx="0" uly="274">—</line>
        <line lrx="159" lry="383" ulx="3" uly="306">len ereſcee</line>
        <line lrx="206" lry="450" ulx="0" uly="371">ddaß ſentttm</line>
        <line lrx="204" lry="510" ulx="0" uly="437">en, ſordemn ni</line>
        <line lrx="222" lry="626" ulx="0" uly="496">eutſni</line>
        <line lrx="224" lry="634" ulx="30" uly="575">tertt uſhrirded</line>
        <line lrx="223" lry="689" ulx="0" uly="585">nd befgheti,, 5</line>
        <line lrx="221" lry="747" ulx="0" uly="679">ngtDanuſcenng</line>
        <line lrx="222" lry="815" ulx="0" uly="739">diee GOttarfilt</line>
        <line lrx="221" lry="872" ulx="0" uly="812">ſean zu Atteren! u</line>
        <line lrx="222" lry="928" ulx="0" uly="864">rcht geſttet ſek</line>
        <line lrx="219" lry="990" ulx="0" uly="924">echen. Was tein</line>
        <line lrx="221" lry="1041" ulx="0" uly="984">ſelielt: Sie bekine</line>
        <line lrx="219" lry="1101" ulx="3" uly="1046">tDamaſcenus: M</line>
        <line lrx="219" lry="1160" ulx="0" uly="1106">nd anen 6Ottin e</line>
        <line lrx="217" lry="1228" ulx="0" uly="1171">nne / anihn garte,</line>
        <line lrx="217" lry="1292" ulx="0" uly="1229">elige Tauf ntt ri</line>
        <line lrx="213" lry="1352" ulx="0" uly="1289">ttloſer Dioſcore k</line>
        <line lrx="213" lry="1413" ulx="0" uly="1347">het betgen / ndi</line>
        <line lrx="214" lry="1466" ulx="0" uly="1409">1ls aibate ft</line>
        <line lrx="213" lry="1537" ulx="0" uly="1471">mohmen ,fenget</line>
        <line lrx="211" lry="1593" ulx="0" uly="1532">.: Du bſſ eine e</line>
        <line lrx="210" lry="1650" ulx="2" uly="1590">ffi? Wiſſdunte</line>
        <line lrx="210" lry="1711" ulx="0" uly="1643">llen und Dint</line>
        <line lrx="209" lry="1777" ulx="0" uly="1709">Oeß du infurge</line>
        <line lrx="207" lry="1835" ulx="0" uly="1768">glonger erſßlent</line>
        <line lrx="207" lry="1889" ulx="0" uly="1821">en,  nandii</line>
        <line lrx="207" lry="1964" ulx="0" uly="1881">een tackren nd</line>
        <line lrx="204" lry="2011" ulx="5" uly="1945">Matino. BAdi</line>
      </zone>
      <zone lrx="221" lry="398" type="textblock" ulx="217" uly="390">
        <line lrx="221" lry="398" ulx="217" uly="390">8</line>
      </zone>
      <zone lrx="224" lry="514" type="textblock" ulx="206" uly="410">
        <line lrx="212" lry="423" ulx="210" uly="412">I.</line>
        <line lrx="222" lry="487" ulx="217" uly="471">4</line>
        <line lrx="222" lry="498" ulx="206" uly="480">3</line>
        <line lrx="211" lry="514" ulx="207" uly="498">1</line>
      </zone>
      <zone lrx="316" lry="2081" type="textblock" ulx="0" uly="2002">
        <line lrx="316" lry="2081" ulx="0" uly="2002">Atitetac blandltis; eh</line>
      </zone>
      <zone lrx="203" lry="2220" type="textblock" ulx="0" uly="2061">
        <line lrx="203" lry="2137" ulx="0" uly="2061">vohungen as Nu</line>
        <line lrx="198" lry="2220" ulx="0" uly="2114">tbetoſr t⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1211" lry="343" type="textblock" ulx="800" uly="251">
        <line lrx="1211" lry="343" ulx="800" uly="251">2) III (S8R8</line>
      </zone>
      <zone lrx="1720" lry="2213" type="textblock" ulx="248" uly="371">
        <line lrx="1720" lry="448" ulx="289" uly="371">trohungen und Peynen von ihren Jungfraͤulichen Vorhaben</line>
        <line lrx="1719" lry="504" ulx="286" uly="429">abhalten, und abſchroͤcken. Dioſcorus ſehend Barbaræ tapf⸗</line>
        <line lrx="1717" lry="561" ulx="283" uly="484">ſere Beſtaͤndigkeit, wird von Zorn eingenohmen, fanget an vor</line>
        <line lrx="1719" lry="620" ulx="283" uly="541">Grim̃ mit denen Zaͤhnen zu klappern, an Haͤnden und Fuͤſſen zu</line>
        <line lrx="1714" lry="682" ulx="276" uly="602">zitteren, wird gelb und gruͤn, vergehet ihm das Geſicht / die</line>
        <line lrx="1715" lry="729" ulx="276" uly="657">Haar auf dem Kopff ſtehen ihm zu Berg als einer hoͤlliſchen Fu-</line>
        <line lrx="1714" lry="787" ulx="278" uly="713">tiæ» der Fahmb gehet ihm auß dem Mund als einen raſenden</line>
        <line lrx="1713" lry="844" ulx="277" uly="770">Hund / zappelt mit Fuͤſſen, ſchreyet, iſt gantz unſinnig. Bar-</line>
        <line lrx="1708" lry="911" ulx="275" uly="804">bara ſiehet es, und was thut ſie? Vielleicht vor Forcht fangt</line>
        <line lrx="1709" lry="964" ulx="273" uly="883">ſie an am gantzen Leib zu zitteren? bald ſchwitzte ſie, oder wird</line>
        <line lrx="1707" lry="1017" ulx="272" uly="940">ſie bleich? Ach nein! was thut ſie dann? Surius in vita ſagt:</line>
        <line lrx="1707" lry="1074" ulx="272" uly="998">daß / da ſie erſehen hatte den von Zorn raſenden Vatter / flohe</line>
        <line lrx="1704" lry="1129" ulx="276" uly="1054">ſie vor den erzuͤrneten Goͤtzen⸗Knecht Dioſcoro. Sehen ſie /</line>
        <line lrx="1703" lry="1188" ulx="271" uly="1113">A. A. Wer haͤtte es gedacht, daß die tapffere Barbara ſolte flie⸗</line>
        <line lrx="1699" lry="1243" ulx="265" uly="1167">hen! ſie ſchnaufft / und laufft ſo ſchnell, daß ſich zu befuͤrchten</line>
        <line lrx="1695" lry="1305" ulx="265" uly="1225">iſt / daß ſie auf das Angeſicht nicht falle. Aber Barbara du zar⸗</line>
        <line lrx="1684" lry="1357" ulx="260" uly="1283">te Geſponß J Eſu Chriſti! ſchaͤme dich! eine Princeßin biſt! du</line>
        <line lrx="1695" lry="1416" ulx="263" uly="1341">und ſchaͤmeſt dich nicht zu lauffen? als haͤtteſt du etwas geſtoh⸗</line>
        <line lrx="1692" lry="1485" ulx="260" uly="1397">len. En ſchaͤme dich! was werden ſich gedencken deine Unter⸗</line>
        <line lrx="1692" lry="1529" ulx="259" uly="1454">thanen? was werden ſagen deine Vaſallen, und Hoffmeiſter?</line>
        <line lrx="1690" lry="1600" ulx="258" uly="1514">was werden ſich einbilden deine Cammer⸗Jungfrauen / ey</line>
        <line lrx="1690" lry="1688" ulx="258" uly="1566">ſchaͤme dich! du biſt ja ein Fuͤrſtliche Braut / ergo vflege deine</line>
        <line lrx="1690" lry="1696" ulx="255" uly="1625">Authoritaͤt / du biſt ja ein Koͤnigliche Princeßin / ergoͤ obſervire</line>
        <line lrx="1689" lry="1756" ulx="257" uly="1682">deine Dignitaͤt und Majeſtaͤt! Warumb lauffeſt? gehe ſacht!</line>
        <line lrx="1688" lry="1823" ulx="254" uly="1739">Barbara laſt ſich nicht aufhalten / lauffet und ſchnauffet und</line>
        <line lrx="1683" lry="1883" ulx="248" uly="1799">giebt mir nur jenes zur Antwort: Weiſt nicht? daß Virginitas</line>
        <line lrx="1682" lry="1936" ulx="250" uly="1853">fugã cuſtoditur, S. Bern. die Jungfraͤuliche Reinigkeit geſchuͤ⸗</line>
        <line lrx="1683" lry="1990" ulx="250" uly="1914">tzet wird durch das Fliehen. Was? du zarte Princeßin! du</line>
        <line lrx="1680" lry="2053" ulx="248" uly="1969">wilſt ſchuͤtzen deine Jungfrauſchafft? Wilſt du nicht dich ver⸗</line>
        <line lrx="1681" lry="2107" ulx="318" uly="2032">igen mit dem maͤchtigen Fuͤrſtlichen Printzen  Ach</line>
        <line lrx="1684" lry="2213" ulx="256" uly="2084">glaube mir! du thuſt nichts nutz. Ach ſtehe ſtill ein wenis/</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="132" type="page" xml:id="s_Gi749_qt_132">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gi749_qt/Gi749_qt_132.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1285" lry="355" type="textblock" ulx="865" uly="254">
        <line lrx="1285" lry="355" ulx="865" uly="254">) 12 (SR</line>
      </zone>
      <zone lrx="1811" lry="2033" type="textblock" ulx="368" uly="365">
        <line lrx="1807" lry="437" ulx="368" uly="365">und hoͤre an meinen Rath, folge ihm, und verehlige dich mit</line>
        <line lrx="1805" lry="491" ulx="371" uly="423">dem Fuͤrſten. Weiſt du dann nicht? was geſchrieben ſtehet</line>
        <line lrx="1804" lry="542" ulx="369" uly="480">Eccl. 26. v. I. Malieri bonæ beatus vir. Seelig iſt der Mann,</line>
        <line lrx="1805" lry="604" ulx="371" uly="536">der ein tugendſames Weib hat. Und fuͤrwahr gluͤckſeelig! dañ</line>
        <line lrx="1802" lry="663" ulx="369" uly="594">wem hat ſeine Seeligkeit beyzumeſſen Theodoſius Kayſer?</line>
        <line lrx="1806" lry="717" ulx="371" uly="653">Niemand anderen als ſeiner Frauen Placillæ, ſie hatte ihn ab⸗</line>
        <line lrx="1803" lry="779" ulx="372" uly="709">gehalten, daß er Eunomii Ketzers falſche Lehr verlaſſen. Wem</line>
        <line lrx="1805" lry="837" ulx="372" uly="765">hat ſein Gluͤckſeeligkeit zuzuſchreiben Hadrianus Kayſer? Nie⸗</line>
        <line lrx="1805" lry="891" ulx="374" uly="822">mand andern, als dero andaͤchtigen Frau Ehe⸗Conſortin Na-</line>
        <line lrx="1807" lry="945" ulx="375" uly="881">tali?. Wem hat ſeine Seeligkeit beyzuſchreiben Clodovæus</line>
        <line lrx="1805" lry="1005" ulx="373" uly="938">Koͤnig in Franckreich? Niemand andern Llotildi dero heiligen</line>
        <line lrx="1804" lry="1063" ulx="374" uly="994">Frau Ehe⸗Conſortin. Wem Valerianus? und andere / als</line>
        <line lrx="1808" lry="1115" ulx="378" uly="1052">Ceciliæ ſeiner heiligen Ehe⸗Frau. Dannenhero Fuͤrſtliche</line>
        <line lrx="1805" lry="1176" ulx="376" uly="1108">Geſponß mein Rath waͤre, damit du nacher Hauß kehren, und</line>
        <line lrx="1808" lry="1239" ulx="377" uly="1165">dich mit ihme verehligen thaͤteſt, dann es kan geſchehen, daß</line>
        <line lrx="1810" lry="1292" ulx="374" uly="1223">gleichwie Cæſarea Koͤnigin in Perſien ihren Ehe⸗Herm und Koͤ⸗</line>
        <line lrx="1809" lry="1347" ulx="375" uly="1281">nig als Goͤtzen⸗Diener zum allein ſeeligmachenden Catholiſchen</line>
        <line lrx="1808" lry="1400" ulx="378" uly="1339">Glauben brachte, und bekehrete, und von Joanne Conſtanti-</line>
        <line lrx="1807" lry="1460" ulx="376" uly="1394">nopolitaniſchen Patriarchen ſich tauffen lieſſe; Dieſes ſo bald</line>
        <line lrx="1811" lry="1518" ulx="376" uly="1452">erſehen haben die Perſianer, haben ſich alſo bald mit ihme 60.</line>
        <line lrx="1811" lry="1582" ulx="381" uly="1508">Tauſend tauffen laſſen. Es kan / ſage ich / geſchehen, daß</line>
        <line lrx="1811" lry="1632" ulx="376" uly="1567">gleichwie der Koͤnig mit 60. Tauſend Perſianern, durch ihren</line>
        <line lrx="1810" lry="1689" ulx="378" uly="1624">heiligen Tugend⸗Wandel zum Catholiſchen Glauben bewogen</line>
        <line lrx="1811" lry="1743" ulx="378" uly="1680">wurde / und ſich tauffen lieſſe; alſo auch dieſer Fuͤrſt ſambt dero</line>
        <line lrx="1810" lry="1798" ulx="377" uly="1738">Unterthanen durch dein auferbauliches Dugend⸗Leben kan be⸗</line>
        <line lrx="1808" lry="1859" ulx="379" uly="1796">wogen werden den Catholiſchen Glauben anzunehmen, und</line>
        <line lrx="1805" lry="1949" ulx="376" uly="1852">ſich tauffen zulaſſen. Warumben /fliehe nicht den Palaſt unddie</line>
        <line lrx="1805" lry="1972" ulx="377" uly="1910">Barg deines Koͤniglichen Herꝛn Vatters Dioſcori, ſondern keh⸗</line>
        <line lrx="1807" lry="2033" ulx="377" uly="1966">re zuruck, und verehlige dich nach ſeinen Wille? Auf dieſen Rath</line>
      </zone>
      <zone lrx="1816" lry="2090" type="textblock" ulx="381" uly="2024">
        <line lrx="1816" lry="2090" ulx="381" uly="2024">gebet mir Antwort S. Barbara. Es iſt zwar wahr, daß geſchrie⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1812" lry="2197" type="textblock" ulx="381" uly="2083">
        <line lrx="1809" lry="2197" ulx="381" uly="2083">hen ſtehet Eccl. 26. v. I. Mulieris bonæ beatus vir, daß ſene</line>
        <line lrx="1812" lry="2195" ulx="476" uly="2150">. eye</line>
      </zone>
      <zone lrx="2083" lry="1450" type="textblock" ulx="1894" uly="849">
        <line lrx="2083" lry="921" ulx="1894" uly="849"> erit e</line>
        <line lrx="2083" lry="981" ulx="1895" uly="875">eiedle Iu</line>
        <line lrx="2077" lry="1037" ulx="1894" uly="972">ſelic Mſe den</line>
        <line lrx="2083" lry="1096" ulx="1895" uly="1033">ſepite. Me,te</line>
        <line lrx="2083" lry="1157" ulx="1895" uly="1090">titttindtencee</line>
        <line lrx="2079" lry="1214" ulx="1896" uly="1152">1 Cs ir Cperd</line>
        <line lrx="2083" lry="1271" ulx="1896" uly="1213">N</line>
        <line lrx="2083" lry="1331" ulx="1895" uly="1275">n; deſen ddaen</line>
        <line lrx="2083" lry="1391" ulx="1895" uly="1333">nr ſohn enc⸗</line>
        <line lrx="2083" lry="1450" ulx="1896" uly="1392">hettrurtenginte</line>
      </zone>
      <zone lrx="2083" lry="1509" type="textblock" ulx="1896" uly="1408">
        <line lrx="2083" lry="1509" ulx="1896" uly="1452">ſer iur At, mtn</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="133" type="page" xml:id="s_Gi749_qt_133">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gi749_qt/Gi749_qt_133.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="231" lry="2200" type="textblock" ulx="0" uly="177">
        <line lrx="46" lry="254" ulx="31" uly="234">0</line>
        <line lrx="217" lry="325" ulx="3" uly="270">—</line>
        <line lrx="231" lry="381" ulx="8" uly="301">hn, ud diſ</line>
        <line lrx="231" lry="447" ulx="0" uly="365">ſchen vns iitir</line>
        <line lrx="223" lry="450" ulx="0" uly="417">i, . .. ctie</line>
        <line lrx="228" lry="566" ulx="0" uly="485">nd ſiiſ ſifn</line>
        <line lrx="229" lry="618" ulx="0" uly="550">weſen Theocoſ i</line>
        <line lrx="230" lry="685" ulx="1" uly="613">nenbheelle, ſehit⸗</line>
        <line lrx="231" lry="746" ulx="0" uly="675">nfaſchebehr deiſt</line>
        <line lrx="226" lry="803" ulx="0" uly="736">en dnamus nen</line>
        <line lrx="229" lry="862" ulx="0" uly="798">gen Frau Ehe⸗Colt</line>
        <line lrx="228" lry="920" ulx="0" uly="858">t bepzuſcheben</line>
        <line lrx="226" lry="977" ulx="10" uly="921">andern Clotid dene</line>
        <line lrx="226" lry="1036" ulx="0" uly="980">Aetianns? und ſd</line>
        <line lrx="228" lry="1105" ulx="1" uly="1043">u. Dannenhero i</line>
        <line lrx="224" lry="1161" ulx="0" uly="1104">dunacher Haußkehe</line>
        <line lrx="224" lry="1225" ulx="3" uly="1166">damm es kan geche⸗</line>
        <line lrx="225" lry="1282" ulx="0" uly="1227">ſſenihren herhertt</line>
        <line lrx="224" lry="1346" ulx="0" uly="1287">ſeelignachenden en</line>
        <line lrx="224" lry="1409" ulx="5" uly="1348">,und von ſommelt</line>
        <line lrx="222" lry="1460" ulx="0" uly="1405">tauffen leſe; ODit</line>
        <line lrx="223" lry="1531" ulx="0" uly="1467">en ſch ali bald nti</line>
        <line lrx="218" lry="1589" ulx="0" uly="1525">/ſage ich/ geſttr</line>
        <line lrx="218" lry="1651" ulx="0" uly="1585">nd Perſtanern, M</line>
        <line lrx="220" lry="1716" ulx="0" uly="1645">tfolſchen Glentent</line>
        <line lrx="216" lry="1772" ulx="0" uly="1707">cuchdieſer intſe</line>
        <line lrx="207" lry="1838" ulx="0" uly="1764">ſhes Tuger ein</line>
        <line lrx="218" lry="1905" ulx="2" uly="1822">Glnben ngunin</line>
        <line lrx="216" lry="1969" ulx="0" uly="1882">hentheer uint</line>
        <line lrx="216" lry="2013" ulx="9" uly="1941">t rsDoor ,onde</line>
        <line lrx="212" lry="2061" ulx="35" uly="2000">Vle? Auſdiee</line>
        <line lrx="215" lry="2107" ulx="0" uly="2017">eVli te</line>
        <line lrx="211" lry="2141" ulx="8" uly="2066">ſt war vahe a</line>
        <line lrx="205" lry="2200" ulx="2" uly="2131">on beatas In N</line>
      </zone>
      <zone lrx="1202" lry="331" type="textblock" ulx="781" uly="255">
        <line lrx="1202" lry="331" ulx="781" uly="255">0  (Se</line>
      </zone>
      <zone lrx="1725" lry="2213" type="textblock" ulx="273" uly="368">
        <line lrx="1713" lry="438" ulx="280" uly="368">ſeye der Mann / der ein tugendſames Weib hat. Es ſtehet aber</line>
        <line lrx="1718" lry="496" ulx="282" uly="423">auch geſchrieben: Quæ autem nupta eſt, cogitat, quæ ſunt</line>
        <line lrx="1723" lry="550" ulx="284" uly="483">mundi, quomodo placeat viro. 1. Cor. 7. v. 34. Daß ein</line>
        <line lrx="1723" lry="611" ulx="286" uly="540">Weib / welches einen Mann hat, die ſorget dafuͤr „was der</line>
        <line lrx="1724" lry="661" ulx="286" uly="596">Welt iſt, wie ſie dem Mann gefallen moͤge. Und darumben</line>
        <line lrx="1722" lry="720" ulx="285" uly="653">muthmaſſe ich / daß rara avis, gar ſeltſam ſeyn dergleichen Wei⸗</line>
        <line lrx="1719" lry="783" ulx="286" uly="710">ber / die ſich umb das Heyl deren Maͤnnern beſorgeten dero</line>
        <line lrx="1718" lry="839" ulx="285" uly="766">boͤſe Sitten verbeſſerten; Wohl aber eine Jungfrau die ſorget</line>
        <line lrx="1721" lry="894" ulx="284" uly="824">dafuͤr, was deß HErꝛn iſt. Und darumben damit Barbara</line>
        <line lrx="1718" lry="953" ulx="284" uly="880">nicht ſorge dafuͤr, was der Welt iſt, wie ſie dem Mann gefalle /</line>
        <line lrx="1722" lry="1010" ulx="285" uly="938">verlobete ſie GOtt die Jungfraͤuliche Reinigkeit. Und eben das</line>
        <line lrx="1718" lry="1064" ulx="282" uly="994">iſt die Urſach, daß ſie den Vaͤtterlichen Pallaſt meydet, und</line>
        <line lrx="1720" lry="1122" ulx="282" uly="1052">die Ehe fliehet. Aber, was vermeynen ſie, was geſchicht un⸗</line>
        <line lrx="1718" lry="1179" ulx="282" uly="1109">ter wehrenden dieſen Fliehen, lauffen, und ſchnauffen S. Barba-</line>
        <line lrx="1723" lry="1238" ulx="285" uly="1165">ræ? JEſus ihr Geſponß, damit er beweiſe / wie gefaͤllig ſeye</line>
        <line lrx="1715" lry="1289" ulx="283" uly="1224">ihme die anverlobte Jungfrauſchafft / machet Wunder mit Bar-</line>
        <line lrx="1720" lry="1352" ulx="280" uly="1280">bara; maſſen / da der erzuͤrnete Dioſcorus S. Barbaram bey ei⸗</line>
        <line lrx="1725" lry="1408" ulx="282" uly="1338">nem hohen Stein⸗Felſen ſchon erreichen / und fangen ſolte /</line>
        <line lrx="1722" lry="1461" ulx="279" uly="1396">zerthetlete und eroͤffnete ſich der Felſen / und machete S. Barbaræ</line>
        <line lrx="1721" lry="1523" ulx="281" uly="1453">einen freyen Paſſ, wodurch ſie denen tyranniſchen Haͤnden</line>
        <line lrx="1723" lry="1579" ulx="279" uly="1509">deß raſenden Dioſcori entgehen moͤge. Da ſieheſt du ja / hoͤlli⸗</line>
        <line lrx="1720" lry="1636" ulx="280" uly="1567">ſche Furi Dioſcore! daß der von Natur verharte Steinfelſen</line>
        <line lrx="1714" lry="1688" ulx="280" uly="1623">dein durch den Zorn verhartes Hertz erweichen will! Aber alles</line>
        <line lrx="1717" lry="1754" ulx="279" uly="1682">umbſonſt, dann ware Dioſcori boßhafftes Hertz vorhero durch</line>
        <line lrx="1714" lry="1805" ulx="280" uly="1738">Zorn verhart / ware es hernach viel verſtockter und verhaͤrter.</line>
        <line lrx="1717" lry="1875" ulx="279" uly="1796">Maſſen da er erſehen, daß er zu Fuß S. Barbaram nicht ereylen/,</line>
        <line lrx="1716" lry="1926" ulx="279" uly="1854">und erreichen koͤnne, eylet zu Hauß, laſſet einſpannen fahrek</line>
        <line lrx="1716" lry="1981" ulx="278" uly="1908">ſchleinig nach uͤber Berg und Thal, Felder und Wieſen, und da</line>
        <line lrx="1706" lry="2042" ulx="273" uly="1969">er auf einer Huth⸗Weyd erſehen zwey Hirten, nahete er ihnẽ zu,</line>
        <line lrx="1711" lry="2097" ulx="280" uly="2024">fraget / ob ſie nicht haͤtten geſehen umb die Gegend ein zartes</line>
        <line lrx="1713" lry="2213" ulx="278" uly="2080">Frauenzimmer? O umorſonktenbeit, loſer Hirt! was ihnſ 1</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="134" type="page" xml:id="s_Gi749_qt_134">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gi749_qt/Gi749_qt_134.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1816" lry="2192" type="textblock" ulx="381" uly="253">
        <line lrx="1257" lry="276" ulx="1217" uly="253">—.</line>
        <line lrx="1320" lry="325" ulx="894" uly="254">2) 14 (S88.</line>
        <line lrx="1813" lry="430" ulx="390" uly="365">Ach wolte GOtt! daß der Donner, gleichwie er zwiſchen die</line>
        <line lrx="1813" lry="488" ulx="393" uly="423">Heerd eingeſchlagen; und gleichwie euere Zungen dazumahl er⸗</line>
        <line lrx="1812" lry="547" ulx="390" uly="480">ſtummeten, daß ihr kein Antwort Dioſcoro zu geben gekon⸗</line>
        <line lrx="1811" lry="600" ulx="391" uly="536">net; alſo auch der Donner euere Haͤnd krafftloß haͤtte gemacht /</line>
        <line lrx="1812" lry="657" ulx="387" uly="593">oder gar abgeſchlagen, damit keiner auß euch durch das Wei⸗</line>
        <line lrx="1811" lry="715" ulx="389" uly="649">ſen und Darzeigen, ihm Barbaram haͤtte koͤnnen anzeigen, und</line>
        <line lrx="1811" lry="768" ulx="389" uly="706">verrathen! Aber O Ungluͤck! dann da beede Hirten kein Wort</line>
        <line lrx="1810" lry="826" ulx="391" uly="764">kunten auf Dioſcori Anfrage antworten / hatte einer mit dem</line>
        <line lrx="1810" lry="886" ulx="388" uly="823">Finger die Hoͤhlen, allwo ſich S. Barbara verbergete, gezeiget.</line>
        <line lrx="1811" lry="944" ulx="391" uly="878">OD zarte Princeßin! OGoͤttliche Braut! nun iſts mit dir ſchlim̃ /</line>
        <line lrx="1811" lry="993" ulx="393" uly="936">dann der tobende Dioſcorus gottloſer Tyrann hat ſchon Wiſ⸗</line>
        <line lrx="1812" lry="1057" ulx="394" uly="992">ſenſchafft von dir! Darumben verehlige dich nach Wunſch und</line>
        <line lrx="1810" lry="1113" ulx="381" uly="1050">Willen deines erzuͤrneten Vatters mit dem maͤchtigen Printzen;</line>
        <line lrx="1809" lry="1171" ulx="393" uly="1106">Siehe / ſo du dieſes thuſt, dañ wird dich anlachen das Gluͤck und</line>
        <line lrx="1809" lry="1227" ulx="392" uly="1163">das Wohlleben / Ehren und Reichthuͤmer. Dein Leib wird</line>
        <line lrx="1809" lry="1280" ulx="390" uly="1222">bedecket werden mit Koͤniglichen Purpur⸗Rock; dein Haupt</line>
        <line lrx="1811" lry="1342" ulx="387" uly="1278">wird gezieret werden mit Edelgeſtein / dein Halß wird goldene</line>
        <line lrx="1812" lry="1398" ulx="391" uly="1336">Ketten / deine Haͤnd Corallen umbgeben, mit einem Wort /</line>
        <line lrx="1809" lry="1454" ulx="391" uly="1393">was dein Hertz ſich nur anerwuͤnſchen wird / das wirſt du ha⸗</line>
        <line lrx="1810" lry="1513" ulx="387" uly="1450">ben, darumben erfuͤlle den Willen deines Vatters, und hey⸗</line>
        <line lrx="1811" lry="1569" ulx="390" uly="1507">rathe den Printzen! A. A. was vermeynen ſie, was vor ein</line>
        <line lrx="1812" lry="1625" ulx="390" uly="1565">Antwort giebt mir S. Barbara? Sie ſchwinget ihre Augen gen</line>
        <line lrx="1811" lry="1684" ulx="392" uly="1620">Himmel, ſprechend: Quid prodeſt homini, ſi univerſum</line>
        <line lrx="1811" lry="1735" ulx="387" uly="1676">mundum lucretur, animæ verò ſuæ detrimentum patiatur?</line>
        <line lrx="1812" lry="1795" ulx="388" uly="1736">Matth. 16. v. 26. Was nutzet es einen Menſchen / wann er die</line>
        <line lrx="1812" lry="1855" ulx="391" uly="1791">gantze Welt gewinne, aber Schaden litte an ſeiner Seele? ſie</line>
        <line lrx="1814" lry="1911" ulx="393" uly="1850">will ſagen: was nutzete es mich, wann ich auch 100. auch 1000.</line>
        <line lrx="1812" lry="1973" ulx="388" uly="1906">Jahr in Wolluſt deß Fleiſches / in Reichthumb, Ehren und</line>
        <line lrx="1813" lry="2026" ulx="391" uly="1963">Ergoͤtzlichkeiten, und erdencklichen Sinnlichkeiten verzehren</line>
        <line lrx="1811" lry="2089" ulx="391" uly="2020">thaͤte! Quid prodeſt? was nutzet es mich! wann ich die Gna⸗</line>
        <line lrx="1811" lry="2192" ulx="389" uly="2076">de G Ottes, und durch dieſe meinen ewigen Braͤutigamb F</line>
        <line lrx="1816" lry="2184" ulx="1747" uly="2142">um</line>
      </zone>
      <zone lrx="2083" lry="723" type="textblock" ulx="1897" uly="597">
        <line lrx="2083" lry="647" ulx="1897" uly="597">15 5 . 4</line>
        <line lrx="2065" lry="675" ulx="1897" uly="615">4 ſonſſt Ane</line>
        <line lrx="2083" lry="723" ulx="1957" uly="659">önbute</line>
      </zone>
      <zone lrx="2082" lry="792" type="textblock" ulx="1905" uly="718">
        <line lrx="2082" lry="792" ulx="1905" uly="718"> 1e Oi</line>
      </zone>
      <zone lrx="1942" lry="846" type="textblock" ulx="1896" uly="748">
        <line lrx="1942" lry="788" ulx="1933" uly="748">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="2083" lry="1385" type="textblock" ulx="1897" uly="1323">
        <line lrx="2083" lry="1385" ulx="1897" uly="1323"> den hun</line>
      </zone>
      <zone lrx="2077" lry="1487" type="textblock" ulx="1898" uly="1385">
        <line lrx="2077" lry="1443" ulx="1898" uly="1385">Pbſter e Nen</line>
      </zone>
      <zone lrx="2083" lry="1859" type="textblock" ulx="1904" uly="1741">
        <line lrx="2083" lry="1802" ulx="1944" uly="1741">Nhe Nat,</line>
        <line lrx="2082" lry="1859" ulx="1904" uly="1802">orcen! Ncͤsd</line>
      </zone>
      <zone lrx="2083" lry="1977" type="textblock" ulx="1908" uly="1843">
        <line lrx="2083" lry="1923" ulx="1908" uly="1843">nginemmmt</line>
        <line lrx="2066" lry="1959" ulx="1912" uly="1915">Alalen Me</line>
        <line lrx="2067" lry="1977" ulx="1973" uly="1956">e 4</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="135" type="page" xml:id="s_Gi749_qt_135">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gi749_qt/Gi749_qt_135.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="217" lry="452" type="textblock" ulx="196" uly="425">
        <line lrx="217" lry="452" ulx="196" uly="425">86</line>
      </zone>
      <zone lrx="218" lry="569" type="textblock" ulx="0" uly="424">
        <line lrx="216" lry="517" ulx="0" uly="424">t Dioo ie</line>
        <line lrx="218" lry="569" ulx="0" uly="487">and kuftothine</line>
      </zone>
      <zone lrx="213" lry="563" type="textblock" ulx="208" uly="554">
        <line lrx="213" lry="563" ulx="208" uly="554">.</line>
      </zone>
      <zone lrx="218" lry="623" type="textblock" ulx="0" uly="550">
        <line lrx="218" lry="623" ulx="0" uly="550">her anß euch orcd⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="218" lry="686" type="textblock" ulx="0" uly="604">
        <line lrx="218" lry="686" ulx="0" uly="604">hitr fümm nin</line>
      </zone>
      <zone lrx="212" lry="679" type="textblock" ulx="207" uly="660">
        <line lrx="212" lry="679" ulx="207" uly="660">4</line>
      </zone>
      <zone lrx="217" lry="1337" type="textblock" ulx="0" uly="669">
        <line lrx="217" lry="739" ulx="3" uly="669">umdabeede hetnie</line>
        <line lrx="215" lry="793" ulx="2" uly="735">vorten / hatte ener</line>
        <line lrx="215" lry="863" ulx="9" uly="790">utden verbergete,,</line>
        <line lrx="216" lry="912" ulx="0" uly="851">Raut nuniſtsnt</line>
        <line lrx="213" lry="977" ulx="0" uly="911">ſſe Dyronn hat iht</line>
        <line lrx="215" lry="1034" ulx="0" uly="975">rehkgedichnach Bn</line>
        <line lrx="215" lry="1098" ulx="0" uly="1037">imtden nacht genhe</line>
        <line lrx="215" lry="1158" ulx="0" uly="1097">dichanlachendoeßt</line>
        <line lrx="211" lry="1213" ulx="0" uly="1158">chthuwer. Denkt</line>
        <line lrx="214" lry="1281" ulx="0" uly="1218">Pnpu⸗Noc; du</line>
        <line lrx="213" lry="1337" ulx="0" uly="1280">ein /dein Halß vee</line>
      </zone>
      <zone lrx="214" lry="1648" type="textblock" ulx="0" uly="1281">
        <line lrx="200" lry="1324" ulx="194" uly="1281">4</line>
        <line lrx="214" lry="1404" ulx="0" uly="1335">mbgeben, ntennl</line>
        <line lrx="212" lry="1459" ulx="0" uly="1398">hen pird,/ dos uif</line>
        <line lrx="210" lry="1514" ulx="0" uly="1458">1deines Vuttets/4</line>
        <line lrx="210" lry="1579" ulx="0" uly="1518">enmeynen ſe, wu</line>
        <line lrx="210" lry="1648" ulx="0" uly="1575">eſchwinget hhein</line>
      </zone>
      <zone lrx="209" lry="2201" type="textblock" ulx="0" uly="1642">
        <line lrx="209" lry="1697" ulx="0" uly="1642">eſt homini,</line>
        <line lrx="208" lry="1757" ulx="0" uly="1700">e getiinentun N</line>
        <line lrx="209" lry="1824" ulx="0" uly="1757">en Moerſchen / hnr</line>
        <line lrx="208" lry="1884" ulx="0" uly="1818">mltte an ſemt</line>
        <line lrx="208" lry="1948" ulx="0" uly="1860">ann ſhouch oiti</line>
        <line lrx="204" lry="2005" ulx="0" uly="1926">Neictfunb/e⸗</line>
        <line lrx="205" lry="2068" ulx="0" uly="1993">6rnichfreten n</line>
        <line lrx="180" lry="2128" ulx="0" uly="2047">8mnich! wann 6</line>
        <line lrx="203" lry="2201" ulx="3" uly="2107">migen Biuihe</line>
      </zone>
      <zone lrx="199" lry="1969" type="textblock" ulx="192" uly="1937">
        <line lrx="199" lry="1969" ulx="192" uly="1937">S</line>
      </zone>
      <zone lrx="1191" lry="317" type="textblock" ulx="773" uly="243">
        <line lrx="1191" lry="317" ulx="773" uly="243">*2) uS (2386</line>
      </zone>
      <zone lrx="1713" lry="2188" type="textblock" ulx="272" uly="357">
        <line lrx="1713" lry="425" ulx="284" uly="357">ſtum JEſum verliehren thaͤte. Quid prodeſt? Was nutzet es</line>
        <line lrx="1710" lry="482" ulx="277" uly="414">mich! Und der Urſachen, weilen Matthæus Cap. 6. v. 33. ſagt:</line>
        <line lrx="1709" lry="540" ulx="277" uly="472">Quærite primùm regnum DEI, ſuchet am erſten das Reich</line>
        <line lrx="1709" lry="588" ulx="279" uly="528">GOttes, trachtet und ſtrebet S. Barbara nach dieſem. Was?</line>
        <line lrx="1711" lry="650" ulx="279" uly="584">du Himmliſcher Schatz S. Barbara! du bewerbeſt dich nach</line>
        <line lrx="1709" lry="702" ulx="277" uly="641">dem Himmliſchen Reich? Weiſt du dann auch / daß Paulus</line>
        <line lrx="1706" lry="765" ulx="275" uly="697">ſagt: Per multas tribulationes opportet nos intrare in regnum</line>
        <line lrx="1710" lry="823" ulx="277" uly="755">DEI. Act. 14. v. 232‧. Daß wir durch viel Truͤbſalen zum Reich</line>
        <line lrx="1707" lry="877" ulx="275" uly="812">G Ottes hinein gehen muͤſſen? weiſt du dieſes zarte Princeßin?</line>
        <line lrx="1708" lry="932" ulx="279" uly="869">Ach freylich wohl weiß ich dieſes, und darumben ſchroͤcken</line>
        <line lrx="1712" lry="990" ulx="282" uly="925">mich darob keine Marter⸗Plagen: ich foͤrchte nichts gluͤhende</line>
        <line lrx="1708" lry="1054" ulx="277" uly="983">Zangen, brennende Fackeln, und Feuer / Naͤgeln und Hamer,</line>
        <line lrx="1706" lry="1103" ulx="282" uly="1040">Ketten und Krampeln, Armuth und Bloͤſe; ſondern bin uhr⸗</line>
        <line lrx="1703" lry="1162" ulx="278" uly="1098">bietig je ehender alle erdenckliche Peynen außzuſtehen. Und</line>
        <line lrx="1705" lry="1214" ulx="275" uly="1153">hoͤren ſie A. Aà. kaum endiget S. Barbara ihr Vorhaben und Af-</line>
        <line lrx="1704" lry="1276" ulx="274" uly="1210">fect gegen den Himmliſchen Reich, ſehe ich Dioſcorum bey der</line>
        <line lrx="1704" lry="1333" ulx="275" uly="1266">Hoͤhlen gantz raſend ſtehen / hinein tretten, ja die Braut Chri⸗</line>
        <line lrx="1704" lry="1390" ulx="273" uly="1325">ſti bey denen Haaren halten, mit Faͤuſten in das Angeſicht</line>
        <line lrx="1704" lry="1446" ulx="273" uly="1381">zwiſchen die Achſeln erbaͤrmlich ſchlagen, bey denen Haaren</line>
        <line lrx="1704" lry="1506" ulx="276" uly="1439">biß in das Hauß deß grauſamen Tyrannen Martiani ziehen,</line>
        <line lrx="1704" lry="1560" ulx="274" uly="1495">und fuͤhren, mit Begehren, damit ſie Chriſto abſage / und dem</line>
        <line lrx="1698" lry="1616" ulx="276" uly="1553">Printzen die Ehe zuſage. Und was ſagte Barbara zu dieſen</line>
        <line lrx="1700" lry="1673" ulx="276" uly="1611">harten Schlaͤgen? Vielleicht thate ſie ihren Mund auf wie</line>
        <line lrx="1700" lry="1760" ulx="273" uly="1658">Job Cap ;3. v. I. und verfluchete den Tag/ an dem ſie gebohren</line>
        <line lrx="1702" lry="1786" ulx="273" uly="1723">wurde? und die Nacht, in welcher geſagt war, daß ſie em⸗</line>
        <line lrx="1699" lry="1840" ulx="272" uly="1783">pfangen worden? Nichts dergleichen redete Barbara vor dem</line>
        <line lrx="1699" lry="1905" ulx="273" uly="1836">Tyrannen; ſondern unerſchrocken fienge ſie alſo an zu reden,</line>
        <line lrx="1697" lry="1963" ulx="272" uly="1893">ſagt Damaſcenus: Martiane! Gottloſer Tyrann, ich weiß,</line>
        <line lrx="1698" lry="2023" ulx="273" uly="1922">daß Dioſcorus mein Vatter unter einen Eyd dich beſchworen/</line>
        <line lrx="1699" lry="2077" ulx="273" uly="2008">damit du mich auf alle erdenckliche Weiß und Mitteln dahin</line>
        <line lrx="1695" lry="2188" ulx="273" uly="2063">lendeſt, womit ich dem Prinben die Ehe verſpreche / Chriſo</line>
        <line lrx="1703" lry="2180" ulx="968" uly="2140">2 4</line>
      </zone>
      <zone lrx="1696" lry="2181" type="textblock" ulx="1650" uly="2139">
        <line lrx="1696" lry="2181" ulx="1650" uly="2139">ex</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="136" type="page" xml:id="s_Gi749_qt_136">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gi749_qt/Gi749_qt_136.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1317" lry="325" type="textblock" ulx="894" uly="253">
        <line lrx="1317" lry="325" ulx="894" uly="253">2) n6 (22¾</line>
      </zone>
      <zone lrx="1818" lry="2089" type="textblock" ulx="380" uly="367">
        <line lrx="1804" lry="441" ulx="386" uly="367">aber durch das Abſchwoͤren deß Catholiſchen Glaubens abſa⸗</line>
        <line lrx="1805" lry="493" ulx="383" uly="427">ge; Wiſſe aber, daß vergeblich iſt dein Liebkoſen / und groſſe</line>
        <line lrx="1805" lry="545" ulx="383" uly="484">Freuden und Reichthumben verſprechen; vergeblich deine</line>
        <line lrx="1805" lry="607" ulx="382" uly="542">ſcharffe Bedrohungen / Marter und Plagen; Wiſſe, daß ich</line>
        <line lrx="1805" lry="664" ulx="383" uly="599">nicht mehr abſtehe von meinem Himmliſchen Geſponß Chriſto</line>
        <line lrx="1803" lry="718" ulx="382" uly="656">JEſu, Ipſi ſoli ſervo fidem, ihme allein gelobe ich die Treue.</line>
        <line lrx="1809" lry="781" ulx="382" uly="712">Probire, und nehme brennende Fackeln! brenne mich nach dei⸗</line>
        <line lrx="1808" lry="835" ulx="383" uly="770">nen boßhafften Genuͤgen; und ich verſichere dich / daß du wahr⸗</line>
        <line lrx="1808" lry="886" ulx="381" uly="827">nehmen wirſt, daß ich lpſi ſoli ſervo fidem, ihme allein gelobe</line>
        <line lrx="1807" lry="952" ulx="384" uly="885">die Treue. Probire, und nehme gluͤende Blech⸗Platen, lege</line>
        <line lrx="1808" lry="1007" ulx="383" uly="941">ſie es an / an meinen Jungfraͤulichen Leib, brenne und ſenge</line>
        <line lrx="1808" lry="1058" ulx="385" uly="999">mich darmit nach deiner barbariſchen Grauſamkeit / und ich</line>
        <line lrx="1808" lry="1120" ulx="381" uly="1056">verſichere dich, daß du wahrnehmen wirſt, daß ich Ipfſi ſoli ſer-</line>
        <line lrx="1809" lry="1179" ulx="381" uly="1112">vo fidem, ihme allein gelobe, beſtaͤndig halte die Treue. Pro.</line>
        <line lrx="1808" lry="1229" ulx="380" uly="1170">bire / und nehme Hamern / und befehle mein Haubt darmit zu zer⸗</line>
        <line lrx="1807" lry="1287" ulx="383" uly="1226">trimmern; und du wirſt wahrnehmen, daß ich, Ipſi ſoli ſervo</line>
        <line lrx="1810" lry="1343" ulx="384" uly="1283">fidem; JEſu meinem Braͤutgam allein die Liebe und Treue ge⸗</line>
        <line lrx="1810" lry="1406" ulx="382" uly="1341">lobe. Probire, und befehle denen Henckers⸗Knechten mich zum</line>
        <line lrx="1810" lry="1463" ulx="383" uly="1398">Gericht außzufuͤhren, dem Hencker mir das Haubt herabſchla⸗</line>
        <line lrx="1809" lry="1521" ulx="382" uly="1455">gen, und ich verſichere dich, daß du wirſt wahrnehmen, daß</line>
        <line lrx="1811" lry="1568" ulx="381" uly="1512">ich Ipſi ſoli ſervo fidem, JEſu allein meine Liebe und Treue</line>
        <line lrx="1812" lry="1634" ulx="380" uly="1568">halte. Mit einem Wort / Omnia tormenta in me veniant,</line>
        <line lrx="1814" lry="1691" ulx="386" uly="1626">nehme alle erdenckliche Peynen und Plagen, peynige und pla⸗</line>
        <line lrx="1813" lry="1748" ulx="383" uly="1681">ge mich darmit, ſo lang es dir gefallet / und du wirſt wahrneh⸗</line>
        <line lrx="1813" lry="1805" ulx="383" uly="1740">men, daß ich Ipſi ſoli ſervo fidem, JEſu meinem Braͤutigam</line>
        <line lrx="1813" lry="1862" ulx="382" uly="1765">gelobe und halte meine Treue, deme zu Lieb ich in dem Catholi⸗</line>
        <line lrx="1818" lry="1966" ulx="383" uly="1848">ſchen allein ſeeligmachenden Glauben leben / und ſterben wol⸗</line>
        <line lrx="442" lry="1960" ulx="405" uly="1925">e.</line>
        <line lrx="1813" lry="2034" ulx="500" uly="1968">A. A. Da haͤtte ich ihnen gewunſchen den von den Zorn er⸗</line>
        <line lrx="1812" lry="2089" ulx="382" uly="2024">brannten Tyrann Martianum zu ſehen! da nemblichen er vor</line>
      </zone>
      <zone lrx="1818" lry="2192" type="textblock" ulx="384" uly="2081">
        <line lrx="1814" lry="2192" ulx="384" uly="2081">Zorn von dem Stul aufgeſtanden / denen Henckers⸗Knechten</line>
        <line lrx="1818" lry="2185" ulx="1762" uly="2156">Ele</line>
      </zone>
      <zone lrx="1902" lry="935" type="textblock" ulx="1895" uly="868">
        <line lrx="1897" lry="876" ulx="1895" uly="868">4</line>
      </zone>
      <zone lrx="2083" lry="1830" type="textblock" ulx="1895" uly="977">
        <line lrx="2083" lry="1047" ulx="1927" uly="977">ſr Otckud</line>
        <line lrx="2083" lry="1107" ulx="1895" uly="1039">Pesbicenotda</line>
        <line lrx="2083" lry="1167" ulx="1895" uly="1101">lenn ritt u i</line>
        <line lrx="2080" lry="1225" ulx="1895" uly="1162">ittderhen  nc</line>
        <line lrx="2083" lry="1286" ulx="1895" uly="1224">te ieen a</line>
        <line lrx="2083" lry="1349" ulx="1895" uly="1287">Peſedetdanhen n</line>
        <line lrx="2083" lry="1404" ulx="1897" uly="1343">Etct⸗Erſtr wn</line>
        <line lrx="2083" lry="1464" ulx="1898" uly="1404">te Clul er n</line>
        <line lrx="2083" lry="1522" ulx="1896" uly="1465">Gicfe  oader</line>
        <line lrx="2083" lry="1585" ulx="1897" uly="1524">bee omsien</line>
        <line lrx="2083" lry="1643" ulx="1898" uly="1584">Eunenmn gtkuu,ten</line>
        <line lrx="2082" lry="1712" ulx="1898" uly="1641"> odznfeunde</line>
        <line lrx="2082" lry="1785" ulx="1898" uly="1702">t Utn Nel</line>
        <line lrx="2083" lry="1830" ulx="1899" uly="1763">WEN</line>
      </zone>
      <zone lrx="1907" lry="1102" type="textblock" ulx="1894" uly="983">
        <line lrx="1901" lry="993" ulx="1894" uly="983">W</line>
      </zone>
      <zone lrx="1902" lry="1104" type="textblock" ulx="1895" uly="1078">
        <line lrx="1900" lry="1088" ulx="1895" uly="1078">4</line>
        <line lrx="1902" lry="1104" ulx="1898" uly="1091">1</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="137" type="page" xml:id="s_Gi749_qt_137">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gi749_qt/Gi749_qt_137.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="225" lry="1947" type="textblock" ulx="0" uly="486">
        <line lrx="207" lry="562" ulx="13" uly="486">ndſlum</line>
        <line lrx="225" lry="626" ulx="0" uly="532">hinnſſcen Geſent</line>
        <line lrx="224" lry="680" ulx="0" uly="609">neallin gelcbeigie</line>
        <line lrx="224" lry="739" ulx="2" uly="669">Haceſt Urennennr</line>
        <line lrx="221" lry="801" ulx="0" uly="726">hweſcheredich)he</line>
        <line lrx="223" lry="862" ulx="0" uly="792">o fcen, ihnecli</line>
        <line lrx="221" lry="923" ulx="3" uly="854">e glende Bietecit</line>
        <line lrx="219" lry="979" ulx="0" uly="911">ſchen beb, benm n</line>
        <line lrx="218" lry="1037" ulx="0" uly="974">ſſchen Granſanttt</line>
        <line lrx="219" lry="1103" ulx="0" uly="1040">en wirſ, daſchhti</line>
        <line lrx="213" lry="1157" ulx="3" uly="1094">findighelteded</line>
        <line lrx="218" lry="1218" ulx="0" uly="1159">ihlemein Haubtdan</line>
        <line lrx="215" lry="1281" ulx="0" uly="1220">hnen, daß ich i</line>
        <line lrx="216" lry="1331" ulx="0" uly="1280">jalendie ebeud⸗</line>
        <line lrx="215" lry="1403" ulx="0" uly="1342">1Henckers Knrcſen</line>
        <line lrx="214" lry="1460" ulx="0" uly="1402">ir mirdos Heukt her</line>
        <line lrx="212" lry="1521" ulx="9" uly="1461">do wvire wohrehet</line>
        <line lrx="212" lry="1575" ulx="0" uly="1518">lein weine eben</line>
        <line lrx="211" lry="1644" ulx="0" uly="1583">totmente in ie</line>
        <line lrx="209" lry="1708" ulx="0" uly="1648">d Ppen, peynge</line>
        <line lrx="204" lry="1769" ulx="0" uly="1704">les/und du wet</line>
        <line lrx="205" lry="1829" ulx="0" uly="1754">eſt neinn d</line>
        <line lrx="206" lry="1887" ulx="0" uly="1816">eubebich irdatl</line>
        <line lrx="202" lry="1947" ulx="0" uly="1878">n leber / und ,rn</line>
      </zone>
      <zone lrx="200" lry="2194" type="textblock" ulx="0" uly="1986">
        <line lrx="200" lry="2038" ulx="106" uly="1986">onder⸗</line>
        <line lrx="195" lry="2073" ulx="2" uly="2007">ſchenderbonden</line>
        <line lrx="199" lry="2140" ulx="0" uly="2053">enl de ontlh⸗</line>
        <line lrx="199" lry="2194" ulx="13" uly="2119">epen Hentm</line>
      </zone>
      <zone lrx="1536" lry="328" type="textblock" ulx="772" uly="107">
        <line lrx="1536" lry="161" ulx="862" uly="107">— — *</line>
        <line lrx="1198" lry="328" ulx="772" uly="251">13) 17 (28.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1721" lry="2208" type="textblock" ulx="274" uly="364">
        <line lrx="1717" lry="436" ulx="279" uly="364">Barbaram zu entbloͤſſen, und mit. Ochſen⸗Zehn aufs grauſamb⸗</line>
        <line lrx="1716" lry="494" ulx="282" uly="424">ſte zu bruͤffen anbefohlen, und da ſchon Barbaræ Jungraͤulicher</line>
        <line lrx="1719" lry="552" ulx="280" uly="481">Leib gantz mit Blut uͤbergoſſen ware / befahle der tobende Ty⸗</line>
        <line lrx="1719" lry="608" ulx="280" uly="539">rann ihren unſchuldigen Leib mit eyſernen Hacken und Kram⸗</line>
        <line lrx="1719" lry="664" ulx="278" uly="597">peln biß aufs Gebein zu zerfleiſchen, mit Schermeſſern Creutz⸗</line>
        <line lrx="1719" lry="723" ulx="279" uly="654">weiß zu zerſchneiden, und alsdann mit brennenden Fackeln,</line>
        <line lrx="1719" lry="778" ulx="280" uly="710">mit gluͤenden Blech⸗Platten zu brennen / und aufs grauſambſte</line>
        <line lrx="1719" lry="838" ulx="279" uly="768">zu ſengen. Nun was vermeynen ſie A. A. wie verhielte ſich,</line>
        <line lrx="1721" lry="896" ulx="282" uly="826">oder was ſagte Barbara unter wehrenden allen dieſen Tormen⸗</line>
        <line lrx="1721" lry="952" ulx="282" uly="884">ten und grauſamen Peynen? Sie ſchwiege ſtill! und erdultete</line>
        <line lrx="1721" lry="1009" ulx="279" uly="940">es mit hoͤchſter Standhafftigkeit und groͤſter Gedult! O tapf⸗</line>
        <line lrx="1717" lry="1065" ulx="277" uly="998">ſere Heldin! O beſtaͤndig liebende Braut JEſu Chriſti Barba-</line>
        <line lrx="1716" lry="1125" ulx="277" uly="1056">ra! Aber es bliebe nicht darbey, die Tyranniſche Grauſambkeit</line>
        <line lrx="1720" lry="1181" ulx="276" uly="1115">Martiani wuͤttete und tobete in ſo viel mehr, als ſie unver⸗</line>
        <line lrx="1716" lry="1238" ulx="276" uly="1170">ſchaͤmbter befohlen / nicht nur mit gluͤenden Jangen die Bruͤſte</line>
        <line lrx="1713" lry="1293" ulx="276" uly="1229">Barbare abzuzwicken / als auch die Koͤnigliche Princeßin dero</line>
        <line lrx="1715" lry="1355" ulx="276" uly="1285">Kleydern zu berauben, und alsdann bloß und nackend durch die</line>
        <line lrx="1715" lry="1409" ulx="277" uly="1342">Stadt⸗Gaſſen zum Schroͤcken, Schimpff und Spott allen</line>
        <line lrx="1716" lry="1470" ulx="276" uly="1399">Chriſt Glaubigen Jungfrauen zu fuͤhren. O unverſchaͤmbte</line>
        <line lrx="1711" lry="1524" ulx="274" uly="1457">Boßheit! O gerechter GOtt! Siehe / da die Kinder auß der</line>
        <line lrx="1715" lry="1579" ulx="276" uly="1515">Stadt Bethel herauß giengen / und beſpotteten Eliſæum, und</line>
        <line lrx="1716" lry="1637" ulx="275" uly="1571">ihn nur einen Kalkopff nenneten, kamen zwey Beeren auß den</line>
        <line lrx="1712" lry="1696" ulx="277" uly="1629">Wald, und zerriſſen von den Kindern zwey und viertzig. 4. Reg.</line>
        <line lrx="1716" lry="1754" ulx="276" uly="1687">2. V. 25. Barbara deine liebe Geſponß wird hoͤchſt verſpottet</line>
        <line lrx="1715" lry="1811" ulx="277" uly="1744">nackend und bloß zum Schimpff denen Chriſten durch die Stadt</line>
        <line lrx="1715" lry="1864" ulx="275" uly="1801">gefuͤhret! ach ſchicke auß den ſchwartzen Wald der ewigen Fin⸗</line>
        <line lrx="1712" lry="1926" ulx="278" uly="1858">ſternuß zwey hoͤlliſche Beeren, die den unverſchaͤmbt⸗grauſa⸗</line>
        <line lrx="1714" lry="1980" ulx="276" uly="1914">men Boͤßwicht Martianum zerreiſſen / und mit Leib und Seel</line>
        <line lrx="1711" lry="2036" ulx="274" uly="1973">gleichwie Core, Dathan und Abiron in die aͤuſſerſte Finſternuß</line>
        <line lrx="1712" lry="2101" ulx="278" uly="2030">abfuͤhren. Nun da S. Barbara ſich gantz bloß und nackend ge⸗</line>
        <line lrx="1711" lry="2208" ulx="277" uly="2085">ſehen, da erſtaunete ſie, un finge an den Himmel alſo mer.</line>
        <line lrx="1710" lry="2206" ulx="983" uly="2161">3 ruffen:</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="138" type="page" xml:id="s_Gi749_qt_138">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gi749_qt/Gi749_qt_138.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1210" lry="151" type="textblock" ulx="1001" uly="119">
        <line lrx="1210" lry="151" ulx="1001" uly="119">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="1278" lry="334" type="textblock" ulx="857" uly="262">
        <line lrx="1278" lry="334" ulx="857" uly="262">2) ns (SR</line>
      </zone>
      <zone lrx="1804" lry="2087" type="textblock" ulx="363" uly="372">
        <line lrx="1786" lry="439" ulx="363" uly="372">ruffen: Rex &amp; Domine mi! qui operis cœlum nubibus, ter-</line>
        <line lrx="1791" lry="493" ulx="364" uly="431">ram caligine noctis, operi, quæſo, nuditatem corporis mei,</line>
        <line lrx="1789" lry="547" ulx="365" uly="485">ut id abſcondatur ab eculis paganorun, ne tuum nomen blaſ-</line>
        <line lrx="1793" lry="610" ulx="369" uly="542">phemetur. Mein Koͤnig und HEr:! der du bedeckeſt mit denen</line>
        <line lrx="1793" lry="664" ulx="366" uly="598">Wolcken die Himmein/ und die Erden mit der Finſternuß der</line>
        <line lrx="1794" lry="724" ulx="367" uly="657">Nacht, bitte! bedecke doch meine Bloͤße meines nackenden</line>
        <line lrx="1796" lry="776" ulx="368" uly="711">Leibes / damit daſſelbe verborgen werde vor denen heydniſchen</line>
        <line lrx="1795" lry="836" ulx="367" uly="769">unverſchaͤmbten Augen, damit nicht dein heiliger Nahm gelaͤ⸗</line>
        <line lrx="1801" lry="896" ulx="370" uly="826">ſtert werde. Und hoͤren ſie Wunder! kaum endigte ſie ihr eyff⸗</line>
        <line lrx="1794" lry="952" ulx="368" uly="882">riges Gebett / ſtiege von den Himmel ein Engel mit einem ſchnee⸗</line>
        <line lrx="1794" lry="1007" ulx="370" uly="940">weiſen Kleyd; und bedeckete ſie. Martianus aber befihlet ſie in</line>
        <line lrx="1372" lry="1066" ulx="370" uly="1001">den finſtern Kercker zu fuͤhren und zu ſtoſſen.</line>
        <line lrx="1798" lry="1117" ulx="488" uly="1052">A. A. da haͤtte ich mir gewunſchen / damit ich haͤtte koͤnnen</line>
        <line lrx="1793" lry="1185" ulx="372" uly="1111">nur durch ein kleines Loͤchlein in den Kercker ſehen dazumahlen /</line>
        <line lrx="1794" lry="1240" ulx="372" uly="1169">da Chriſtus ihr Himmliſcher Geſponß ſie umb Mitternacht be⸗</line>
        <line lrx="1803" lry="1294" ulx="372" uly="1225">ſuchete umbgeben mit Himmliſchen Liecht, und Schaaren de⸗</line>
        <line lrx="1796" lry="1355" ulx="374" uly="1283">ren Engeln. Dazumahl haͤtte ich mir gewunſchen, damit ich</line>
        <line lrx="1796" lry="1411" ulx="375" uly="1336">nur in einen Winckel haͤtte koͤnnen ſitzen, damit ich haͤtte koͤn⸗</line>
        <line lrx="1804" lry="1462" ulx="378" uly="1398">nen ſehen, wie liebreich IEſus Barbaræ Wunden geheylet,</line>
        <line lrx="1801" lry="1519" ulx="375" uly="1455">und ſie geſund gemacht hatte. Dazumahl haͤtte ich mir ge⸗</line>
        <line lrx="1797" lry="1575" ulx="376" uly="1508">wunſchen gegenwaͤrtig zu ſeyn, damit ich haͤtte koͤnnen hoͤren</line>
        <line lrx="1804" lry="1633" ulx="376" uly="1569">JEſu und Barbaræ verliebtes keuſches Geſpraͤch: ich glaube</line>
        <line lrx="1799" lry="1698" ulx="377" uly="1624">und halte es darfuͤr / daß Barbara Zweiffels ohne mit folgenden</line>
        <line lrx="1798" lry="1748" ulx="376" uly="1679">Worten, gleichwie S. Auguſtinus, ihren keuſcheſten Geſponß</line>
        <line lrx="1804" lry="1807" ulx="377" uly="1744">Chriſtum JEſum anredete: Domine conſolator meus, peto,</line>
        <line lrx="1802" lry="1856" ulx="381" uly="1800">ut omnia mihi amareſcant, ut tu ſolus dulcis apareas animæ</line>
        <line lrx="1800" lry="1918" ulx="378" uly="1857">mæ, qui es dulcedo inæſtimabilis, per quam omnia amara</line>
        <line lrx="1801" lry="1985" ulx="379" uly="1910">dulcorantur. O JEſu mein Tröoͤſter und mein HErꝛ, dich bit⸗</line>
        <line lrx="1800" lry="2038" ulx="380" uly="1967">teich, damit mir alles bitter vorkomme / und du allein meiner</line>
        <line lrx="1803" lry="2087" ulx="380" uly="2021">Seelen ſuß zu ſeyn ſcheineſt / der du biſt die unſchaͤtzbahre Suͤſ⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1812" lry="2192" type="textblock" ulx="382" uly="2080">
        <line lrx="1812" lry="2192" ulx="382" uly="2080">ſigkeit, durch welche alles, was bitter iſt, verſuͤſſet wird. 33</line>
      </zone>
      <zone lrx="2083" lry="2125" type="textblock" ulx="1890" uly="685">
        <line lrx="2026" lry="796" ulx="1891" uly="733">Aietrriits</line>
        <line lrx="2083" lry="864" ulx="1890" uly="766">tgtmmi</line>
        <line lrx="2063" lry="922" ulx="1890" uly="859">10nttiden. N</line>
        <line lrx="2083" lry="982" ulx="1891" uly="910">ſi ie isbece</line>
        <line lrx="2083" lry="1040" ulx="1890" uly="968">et Nürte nat</line>
        <line lrx="2083" lry="1099" ulx="1891" uly="1034">ie Keie ſeſets</line>
        <line lrx="2082" lry="1150" ulx="1891" uly="1094">fuen Vnn degitig</line>
        <line lrx="2083" lry="1215" ulx="1891" uly="1154">Cchegf omhnet n</line>
        <line lrx="2083" lry="1275" ulx="1890" uly="1215">mNDegnan</line>
        <line lrx="2071" lry="1335" ulx="1890" uly="1274">d wdd ded</line>
        <line lrx="2083" lry="1382" ulx="1890" uly="1332">Urden. Niſe enl</line>
        <line lrx="2083" lry="1449" ulx="1892" uly="1392">nungro N Cprran</line>
        <line lrx="2081" lry="1512" ulx="1891" uly="1452">myfer umttnen</line>
        <line lrx="2083" lry="1565" ulx="1893" uly="1509">Ee Ghtſearelrzen</line>
        <line lrx="2078" lry="1632" ulx="1895" uly="1570">uign nk giur hend</line>
        <line lrx="2083" lry="1697" ulx="1895" uly="1629">nm t hhiiſe</line>
        <line lrx="2083" lry="1760" ulx="1895" uly="1685">in dufty ihen</line>
        <line lrx="2083" lry="1817" ulx="1894" uly="1747">ſſhiflenn ge</line>
        <line lrx="2067" lry="1874" ulx="1895" uly="1808">uunſeßeng dn</line>
        <line lrx="2083" lry="1935" ulx="1898" uly="1853">deuntrgn en</line>
        <line lrx="2048" lry="1961" ulx="1896" uly="1917">Fichlngtaſgzr</line>
        <line lrx="2082" lry="2024" ulx="1911" uly="1929">iriie Nch!</line>
        <line lrx="2081" lry="2072" ulx="1898" uly="1991"> etaeſn/</line>
        <line lrx="2083" lry="2125" ulx="1897" uly="2048">renhnt</line>
      </zone>
      <zone lrx="2083" lry="2185" type="textblock" ulx="1948" uly="2111">
        <line lrx="2083" lry="2185" ulx="1948" uly="2111">ahen</line>
      </zone>
      <zone lrx="1917" lry="2074" type="textblock" ulx="1904" uly="2043">
        <line lrx="1917" lry="2074" ulx="1904" uly="2043">E</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="139" type="page" xml:id="s_Gi749_qt_139">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gi749_qt/Gi749_qt_139.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="159" lry="303" type="textblock" ulx="0" uly="177">
        <line lrx="79" lry="255" ulx="10" uly="177">(£</line>
        <line lrx="41" lry="251" ulx="19" uly="234">0</line>
        <line lrx="159" lry="303" ulx="0" uly="266">—,—</line>
      </zone>
      <zone lrx="221" lry="629" type="textblock" ulx="0" uly="298">
        <line lrx="221" lry="376" ulx="0" uly="298">operis Cclun W</line>
        <line lrx="219" lry="434" ulx="0" uly="362">0, Nucditaten „</line>
        <line lrx="219" lry="495" ulx="0" uly="435">Orun, ne tnn in⸗</line>
        <line lrx="217" lry="560" ulx="0" uly="488">n! derdu Uhetttr</line>
        <line lrx="220" lry="629" ulx="21" uly="547">tden mit dergefn</line>
      </zone>
      <zone lrx="222" lry="673" type="textblock" ulx="26" uly="614">
        <line lrx="222" lry="673" ulx="26" uly="614">e Boße neints</line>
      </zone>
      <zone lrx="220" lry="857" type="textblock" ulx="0" uly="669">
        <line lrx="220" lry="744" ulx="0" uly="669">ſwerdeherdennge</line>
        <line lrx="219" lry="799" ulx="0" uly="728">ht dengheilger in</line>
        <line lrx="220" lry="857" ulx="1" uly="789">der! kaum enditeſe</line>
      </zone>
      <zone lrx="221" lry="916" type="textblock" ulx="0" uly="854">
        <line lrx="221" lry="916" ulx="0" uly="854">nelein Engelmitetn</line>
      </zone>
      <zone lrx="218" lry="1032" type="textblock" ulx="0" uly="913">
        <line lrx="218" lry="977" ulx="7" uly="913">Martianus aber hefe</line>
        <line lrx="116" lry="1032" ulx="0" uly="973">duſooſe.</line>
      </zone>
      <zone lrx="219" lry="1089" type="textblock" ulx="0" uly="1036">
        <line lrx="219" lry="1089" ulx="0" uly="1036">nſchen / danitichhin</line>
      </zone>
      <zone lrx="217" lry="1157" type="textblock" ulx="1" uly="1097">
        <line lrx="217" lry="1157" ulx="1" uly="1097">en Hercker ſchendan</line>
      </zone>
      <zone lrx="217" lry="1213" type="textblock" ulx="0" uly="1158">
        <line lrx="217" lry="1213" ulx="0" uly="1158">Pongſte umb Mitnt</line>
      </zone>
      <zone lrx="216" lry="2127" type="textblock" ulx="0" uly="1220">
        <line lrx="216" lry="1277" ulx="0" uly="1220">en kiccht, und Ser</line>
        <line lrx="215" lry="1339" ulx="0" uly="1280">humr geunſchn</line>
        <line lrx="214" lry="1400" ulx="0" uly="1338">ſten, dant il</line>
        <line lrx="211" lry="1463" ulx="10" uly="1400">Barbane Vunder⸗</line>
        <line lrx="213" lry="1528" ulx="0" uly="1456">mumnhl hatt tt</line>
        <line lrx="208" lry="1587" ulx="0" uly="1517">mt ich hitte fin</line>
        <line lrx="209" lry="1642" ulx="0" uly="1578">ſches Geſprich 6</line>
        <line lrx="209" lry="1708" ulx="0" uly="1642">Wweifels ohneni</line>
        <line lrx="209" lry="1763" ulx="11" uly="1689">hren keuſcheintd</line>
        <line lrx="209" lry="1823" ulx="0" uly="1761">ineconſoletoren</line>
        <line lrx="208" lry="1908" ulx="1" uly="1820">Olns Cules mua</line>
        <line lrx="207" lry="1944" ulx="1" uly="1880">pet gvamn om</line>
        <line lrx="206" lry="2005" ulx="0" uly="1906">1 . men hn/</line>
        <line lrx="203" lry="2075" ulx="0" uly="1989">e / und du alen</line>
        <line lrx="199" lry="2127" ulx="0" uly="2045">it die un hhatben</line>
      </zone>
      <zone lrx="197" lry="2197" type="textblock" ulx="0" uly="2114">
        <line lrx="197" lry="2197" ulx="0" uly="2114">Fſtanſien⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1201" lry="317" type="textblock" ulx="780" uly="243">
        <line lrx="1201" lry="317" ulx="780" uly="243">2) 19 (SRR</line>
      </zone>
      <zone lrx="1704" lry="2186" type="textblock" ulx="257" uly="357">
        <line lrx="1701" lry="421" ulx="278" uly="357">ich glaube, und halte dafuͤr, daß Barbara Zweiffels ohne gleich⸗</line>
        <line lrx="1703" lry="477" ulx="278" uly="414">wie S. Auguſtinus, zu JEſu ihren Himmliſchen Liebhaber auß⸗</line>
        <line lrx="1704" lry="533" ulx="276" uly="471">geſchryen habe: O pulchritudo antiqua &amp; nova! O JEſu!</line>
        <line lrx="1702" lry="587" ulx="278" uly="527">du alt und neue Schoͤnheit! Omnia mihi dicunt, ut amem</line>
        <line lrx="1701" lry="647" ulx="275" uly="585">te! alles und jedes Geſchoͤpff giebt mir Anlaß, damit ich dich</line>
        <line lrx="1702" lry="704" ulx="276" uly="642">liebe! die Sonnen und der Mond an den Firmament anflam⸗</line>
        <line lrx="1702" lry="768" ulx="273" uly="700">met mich, damit ich dich liebe JIEſu himmliſcher Braͤutigam!</line>
        <line lrx="1701" lry="827" ulx="272" uly="757">alldieweilen ſie oͤffters groſſe Finſternuß vor Lieb leyden / als thaͤ⸗</line>
        <line lrx="1701" lry="884" ulx="274" uly="814">ten ſie gleichſam auß Lieb gegen dir Liebens⸗werteſter G Ott ei⸗</line>
        <line lrx="1703" lry="941" ulx="272" uly="871">ne Ohnmacht leyden! der Tag ermahnet mich, damit ich dich /</line>
        <line lrx="1696" lry="992" ulx="270" uly="926">JEſu / liebe / als welcher vor allzugroſſer Liebe gegen dir ſtets</line>
        <line lrx="1694" lry="1047" ulx="268" uly="986">wachet: Die blinde Nacht ermahnet mich / damit ich dich / JE⸗</line>
        <line lrx="1698" lry="1104" ulx="271" uly="1043">ſu / liebe! weilen ſie ſtets vor allzugroſſer Liebe gantz blind iſt!</line>
        <line lrx="1699" lry="1161" ulx="267" uly="1099">mit einem Wort / du guͤttigſter JIEſu! Omnia, alles und je⸗</line>
        <line lrx="1699" lry="1226" ulx="270" uly="1156">des Geſchoͤpff ermahnet mich, damit ich dich liebe! und da⸗</line>
        <line lrx="1695" lry="1274" ulx="266" uly="1213">rumben zu Bezeigung meiner Liebe, kuͤſſe ich ehrerbietigſt deine</line>
        <line lrx="1698" lry="1332" ulx="268" uly="1268">Haͤnd und Fuͤß, die da meinetwegen an das Creutz genagelt</line>
        <line lrx="1692" lry="1393" ulx="263" uly="1326">wurden. Kuͤſſe dein allerheiligſtes Haupt / das bey der Kroͤ⸗</line>
        <line lrx="1696" lry="1447" ulx="265" uly="1385">nung z00. das Gehirn durchdringende Wunden von 70. doͤr⸗</line>
        <line lrx="1693" lry="1512" ulx="264" uly="1442">nern Spitzen meinetwegen bekommen hat. O JEſu meine</line>
        <line lrx="1694" lry="1562" ulx="264" uly="1498">Liebe! ich kuͤſſe dein allerheiligſtes Angeſicht, das Malchus mei⸗</line>
        <line lrx="1693" lry="1617" ulx="260" uly="1555">netwegen mit eyſener Hand undanckbar geſchlagen hat. O</line>
        <line lrx="1693" lry="1682" ulx="261" uly="1612">JEſu mein Troſt! ich kuͤſſe deine Augen, welche meinetwegen</line>
        <line lrx="1693" lry="1739" ulx="257" uly="1671">62000. Tropffen⸗Zaͤhern vergoſſen haben. O JEſu mein</line>
        <line lrx="1692" lry="1791" ulx="259" uly="1726">Schatz! ich kuͤſſe deinen Goͤttlichen keuſchen Leib, der bey der</line>
        <line lrx="1693" lry="1854" ulx="258" uly="1786">grauſamen Geißlung von 666. Henckers⸗Knechten 6666.</line>
        <line lrx="1694" lry="1903" ulx="260" uly="1841">Streich meinetwegen bekommen hat. O JEſu mein Hertz!</line>
        <line lrx="1693" lry="1967" ulx="258" uly="1897">ich kuͤſſe und umbhalße dich! als der du meinetwegen 90000.</line>
        <line lrx="1692" lry="2023" ulx="260" uly="1953">Tropffen Blut vergoſſen, und 170. mahl als ein Hund von</line>
        <line lrx="1691" lry="2085" ulx="258" uly="2011">loſen Juͤdiſchen Geſindel mit Fuͤſſen geſtoſſen wurdeſt; du mein</line>
        <line lrx="1690" lry="2186" ulx="258" uly="2063">GOtt! du mein HErꝛ und Erloͤſer! mein Koͤnig! und mern</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="140" type="page" xml:id="s_Gi749_qt_140">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gi749_qt/Gi749_qt_140.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1312" lry="344" type="textblock" ulx="872" uly="271">
        <line lrx="1312" lry="344" ulx="872" uly="271">) nd—O (S</line>
      </zone>
      <zone lrx="1819" lry="2206" type="textblock" ulx="366" uly="384">
        <line lrx="1802" lry="451" ulx="369" uly="384">Leben! Darumben zur Bezeigung meiner Gegen⸗Liebe, Auge</line>
        <line lrx="1803" lry="504" ulx="370" uly="442">dolores! ſed auge &amp; patientiam! Pius V. Papa. Vermehre</line>
        <line lrx="1803" lry="562" ulx="372" uly="500">meine Schmertzen / Plagen und Marter⸗Peynen! aber ver⸗</line>
        <line lrx="1804" lry="622" ulx="371" uly="558">mehre auch die Gedult; dann ich liebe dich / und vor allzugroſ⸗</line>
        <line lrx="1804" lry="731" ulx="366" uly="613">ſer ebe⸗ Amore langueo, Can. 2. v. 5. bin ich ſchwach und</line>
        <line lrx="597" lry="722" ulx="422" uly="684">afftloß!</line>
        <line lrx="1803" lry="789" ulx="487" uly="727">Es fienge an kaum Dag zu werden, befahle Martianus</line>
        <line lrx="1803" lry="850" ulx="373" uly="785">Tyrann Barbaram vor ſich zu fuͤhren, und vorzuſtellen / und</line>
        <line lrx="1805" lry="901" ulx="374" uly="842">da er mit Verwunderung erſehen, daß ſie an gantzen Leib ge⸗</line>
        <line lrx="1804" lry="967" ulx="374" uly="899">fund / die Wunden geheylet waren, ſagte er zu ihr: Barbara</line>
        <line lrx="1805" lry="1016" ulx="376" uly="956">Koͤnigliche Princeßin! ſiehe, wie dich unſere Goͤtter lieb ha⸗</line>
        <line lrx="1805" lry="1071" ulx="374" uly="1013">ben / die dir durch eine Nacht alle Wunden geheylet haben,</line>
        <line lrx="1804" lry="1135" ulx="378" uly="1070">darumben nehme Weyrauch / und opffere ihnen zur Danckbar⸗</line>
        <line lrx="1808" lry="1185" ulx="376" uly="1127">keit. Die aber durch die Liebe JIEſu angeflammte Princeßin</line>
        <line lrx="1805" lry="1244" ulx="375" uly="1185">S. Barbara finge an Martianum anzureden: Du boßhaffter</line>
        <line lrx="1808" lry="1300" ulx="374" uly="1241">Tyrann! und thorechter Goͤtzen⸗Knecht! denen Goͤtzen⸗Bil⸗</line>
        <line lrx="1808" lry="1357" ulx="373" uly="1299">dern meines Vatters ſoll ich mich neygen? und ſie anbetten?</line>
        <line lrx="1807" lry="1415" ulx="375" uly="1356">das thue ich nicht, dann wiſſe! Opera manuum hominum,</line>
        <line lrx="1805" lry="1471" ulx="375" uly="1411">Pf. 113. v. 4. Menſchen Haͤnden Werck ſeyn ſie, ſie haben Maͤu⸗</line>
        <line lrx="1806" lry="1538" ulx="376" uly="1469">ler, und reden nicht, ſie haben Augen / und ſehen nicht; und</line>
        <line lrx="1807" lry="1586" ulx="377" uly="1526">tratte zu deß Vatters Goͤtzen, ſpiebe ihnen in das Angeſicht /</line>
        <line lrx="1809" lry="1643" ulx="375" uly="1584">ſprechend: Similes illis fiant, qui faciunt ea, Pſ. 115. v. 8. Die</line>
        <line lrx="1809" lry="1700" ulx="376" uly="1640">ſolche machen / muͤſſen ihnen gleich werden / und alle die auf ſie</line>
        <line lrx="1810" lry="1764" ulx="376" uly="1697">hoffen. Da dieſes Martianus erſehen, wurde er von Zorn</line>
        <line lrx="1809" lry="1820" ulx="378" uly="1755">bleich wie die Wand, tobet / ruffet auf die Henckers⸗Knechte,</line>
        <line lrx="1810" lry="1878" ulx="377" uly="1812">und ergiebet ſie deren Boßheit und Tyranney. Da wird S.</line>
        <line lrx="1812" lry="1928" ulx="378" uly="1868">Barbara mit Scheermeſſern aufs neue zerfleiſchet, mit Hacken</line>
        <line lrx="1808" lry="1990" ulx="378" uly="1926">und Krampeln zerriſſen, mit Ochſen⸗Zehn gepeitſchet, mit bren.</line>
        <line lrx="1811" lry="2052" ulx="379" uly="1983">nenden Fackeln gebrennet, die Bruͤſt zwicken ſie ihr ab mit</line>
        <line lrx="1811" lry="2110" ulx="381" uly="2040">gluͤhenden Zangen, den Kopff zerſchmettern ſie ihr mit Haͤm⸗</line>
        <line lrx="1810" lry="2206" ulx="380" uly="2098">mern, und da alles dieſes und viel mehr S. Barbara mit ſc</line>
        <line lrx="1819" lry="2204" ulx="1722" uly="2168">aund⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2083" lry="1051" type="textblock" ulx="1888" uly="976">
        <line lrx="1907" lry="1051" ulx="1888" uly="1013">=</line>
        <line lrx="1935" lry="1046" ulx="1920" uly="1000">=</line>
        <line lrx="1951" lry="1042" ulx="1944" uly="996">=</line>
        <line lrx="1991" lry="1037" ulx="1974" uly="989">=</line>
        <line lrx="2028" lry="1032" ulx="2012" uly="984">S</line>
        <line lrx="2055" lry="1028" ulx="2034" uly="983">S=.</line>
        <line lrx="2063" lry="1026" ulx="2056" uly="993">S</line>
        <line lrx="2083" lry="1029" ulx="2064" uly="976">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="2083" lry="1824" type="textblock" ulx="1887" uly="1039">
        <line lrx="2083" lry="1114" ulx="1887" uly="1039">Peeclcluft pin</line>
        <line lrx="2083" lry="1170" ulx="1887" uly="1102">lien Order vel</line>
        <line lrx="2083" lry="1232" ulx="1888" uly="1161">Uikſein Zinf⸗d</line>
        <line lrx="2083" lry="1288" ulx="1888" uly="1227">6eungendarh</line>
        <line lrx="2083" lry="1339" ulx="1887" uly="1287">Ktchee Einndet</line>
        <line lrx="2083" lry="1406" ulx="1887" uly="1347">lan ncteguswein⸗</line>
        <line lrx="2083" lry="1464" ulx="1888" uly="1406">ippeeruumirein</line>
        <line lrx="2083" lry="1525" ulx="1888" uly="1465">;inr Rr</line>
        <line lrx="2083" lry="1593" ulx="1889" uly="1523">rgpertih,rn</line>
        <line lrx="2083" lry="1646" ulx="1890" uly="1584">Erinmliſthet</line>
        <line lrx="2083" lry="1706" ulx="1890" uly="1640">s ſtrhrrige hnen</line>
        <line lrx="2083" lry="1770" ulx="1894" uly="1702">T</line>
        <line lrx="2083" lry="1824" ulx="1975" uly="1767">l</line>
      </zone>
      <zone lrx="1973" lry="1821" type="textblock" ulx="1890" uly="1759">
        <line lrx="1960" lry="1807" ulx="1949" uly="1776">—</line>
        <line lrx="1973" lry="1821" ulx="1964" uly="1779">=</line>
      </zone>
      <zone lrx="2083" lry="2085" type="textblock" ulx="2021" uly="2018">
        <line lrx="2083" lry="2085" ulx="2021" uly="2018">oe</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="141" type="page" xml:id="s_Gi749_qt_141">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gi749_qt/Gi749_qt_141.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="211" lry="443" type="textblock" ulx="0" uly="323">
        <line lrx="178" lry="391" ulx="0" uly="323">weiner Gegn</line>
        <line lrx="211" lry="443" ulx="10" uly="377">ODins .dan</line>
      </zone>
      <zone lrx="211" lry="387" type="textblock" ulx="151" uly="309">
        <line lrx="211" lry="341" ulx="151" uly="309">—</line>
        <line lrx="202" lry="387" ulx="153" uly="351">⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="212" lry="1114" type="textblock" ulx="0" uly="684">
        <line lrx="212" lry="751" ulx="7" uly="684">werdet, beſthe le</line>
        <line lrx="210" lry="815" ulx="0" uly="744">het/und votfc</line>
        <line lrx="212" lry="874" ulx="0" uly="808">daß ſe an gone⸗</line>
        <line lrx="211" lry="929" ulx="0" uly="870">en, ſagte er zu ieen</line>
        <line lrx="207" lry="985" ulx="0" uly="931">dich unſere Geten</line>
        <line lrx="209" lry="1054" ulx="0" uly="992">l. Wunden gehenit</line>
        <line lrx="209" lry="1114" ulx="0" uly="1051">Pepfereihrenzurde</line>
      </zone>
      <zone lrx="211" lry="1223" type="textblock" ulx="0" uly="1114">
        <line lrx="211" lry="1173" ulx="0" uly="1114">Eſa angeflanntet</line>
        <line lrx="122" lry="1223" ulx="110" uly="1190">1</line>
      </zone>
      <zone lrx="209" lry="1652" type="textblock" ulx="0" uly="1175">
        <line lrx="209" lry="1225" ulx="16" uly="1175">Glgureden: Du if</line>
        <line lrx="209" lry="1286" ulx="0" uly="1234">Knecht! deren en</line>
        <line lrx="205" lry="1357" ulx="0" uly="1295">hneygen? md ſen</line>
        <line lrx="207" lry="1420" ulx="5" uly="1354">Oyera manuunie</line>
        <line lrx="204" lry="1483" ulx="0" uly="1413">Nrckſyn ſe  ſehe</line>
        <line lrx="204" lry="1538" ulx="0" uly="1477">hen / und ſehen tt</line>
        <line lrx="205" lry="1593" ulx="0" uly="1531">heihnen in das h</line>
        <line lrx="188" lry="1652" ulx="1" uly="1594">Cciunt ea, Al)</line>
      </zone>
      <zone lrx="197" lry="1671" type="textblock" ulx="170" uly="1652">
        <line lrx="197" lry="1671" ulx="170" uly="1652">N</line>
      </zone>
      <zone lrx="203" lry="2088" type="textblock" ulx="0" uly="1652">
        <line lrx="201" lry="1715" ulx="5" uly="1652">verden / vndalen</line>
        <line lrx="203" lry="1780" ulx="0" uly="1716">hen, worde ert</line>
        <line lrx="202" lry="1869" ulx="0" uly="1773">auf die hanſte</line>
        <line lrx="202" lry="1900" ulx="18" uly="1841">Dranney. Ol</line>
        <line lrx="203" lry="1968" ulx="37" uly="1887">erffeſchet, 1</line>
        <line lrx="197" lry="2049" ulx="0" uly="1952">engneiſhe,</line>
        <line lrx="170" lry="2088" ulx="0" uly="2018">iſ zwicen ſe</line>
      </zone>
      <zone lrx="195" lry="2220" type="textblock" ulx="0" uly="2070">
        <line lrx="195" lry="2144" ulx="13" uly="2070">nettern ſie ihr 4</line>
        <line lrx="195" lry="2220" ulx="0" uly="2103">gikahus,</line>
      </zone>
      <zone lrx="199" lry="1624" type="textblock" ulx="195" uly="1601">
        <line lrx="199" lry="1614" ulx="195" uly="1601">1</line>
      </zone>
      <zone lrx="1047" lry="127" type="textblock" ulx="988" uly="94">
        <line lrx="1047" lry="127" ulx="988" uly="94">☛</line>
      </zone>
      <zone lrx="1201" lry="324" type="textblock" ulx="776" uly="249">
        <line lrx="1201" lry="324" ulx="776" uly="249">00) n1 (SR</line>
      </zone>
      <zone lrx="1708" lry="719" type="textblock" ulx="270" uly="365">
        <line lrx="1708" lry="427" ulx="276" uly="365">Standthafftigkeit und ungemeiner Gedult erdultete / wurde</line>
        <line lrx="1707" lry="490" ulx="271" uly="422">Juliana bewogen / nahme den Catholiſchen Glauben an / be⸗</line>
        <line lrx="1707" lry="547" ulx="270" uly="479">kannte Chriſtum, deme zu Lieb ſie gleiche Marter⸗Peyn ſtand⸗</line>
        <line lrx="1706" lry="608" ulx="272" uly="536">hafftig erdultete. Da Martianus erſehen / daß alles vergeblich,</line>
        <line lrx="1705" lry="718" ulx="270" uly="594">daß er ſie weder durch Liebkoſen, noch durch Tortur, Rebnen</line>
        <line lrx="1704" lry="719" ulx="270" uly="650">und Plagen von Chriſto abhaͤndig machen kunte, befahle er ſie</line>
      </zone>
      <zone lrx="1702" lry="774" type="textblock" ulx="261" uly="706">
        <line lrx="1702" lry="774" ulx="261" uly="706">zu koͤpffen. S. Barbara wird gefuͤhret zum Koͤpff⸗Orth, unter</line>
      </zone>
      <zone lrx="1703" lry="2089" type="textblock" ulx="257" uly="765">
        <line lrx="1703" lry="834" ulx="268" uly="765">deſſen wurden alle erforderliche Anſtalten angeordnet, der</line>
        <line lrx="1700" lry="884" ulx="268" uly="821">Henckers⸗Knecht ſtehet bereit. Wer iſt aber dieſer? A. A. Dio-</line>
        <line lrx="1702" lry="950" ulx="266" uly="879">ſcorus eygener Ehr⸗vergeſſener Vatter ſtehet umbguͤrtet mit</line>
        <line lrx="1702" lry="1003" ulx="266" uly="937">dem Schwerd !zittert vor Furi wie ein thoͤrichter Hund / ſchan⸗</line>
        <line lrx="1703" lry="1073" ulx="269" uly="996">met mit dem Mund / wird ſtumm vor Zorn! Ein unzahlbahre</line>
        <line lrx="1693" lry="1119" ulx="265" uly="1052">Menge Volcks lauffet zuſammen, S. Barbara wird außgefuͤh⸗</line>
        <line lrx="1695" lry="1172" ulx="265" uly="1110">ret voll deren Wunden, voll deren Schmertzen, voll deß Bluts /</line>
        <line lrx="1698" lry="1232" ulx="264" uly="1167">und da ſie das Koͤpff⸗Orth betratte und beſtiege, erhube ſie</line>
        <line lrx="1697" lry="1294" ulx="264" uly="1225">ihre Augen gegen den Himmel / fallet auf dero Knye, und mit</line>
        <line lrx="1695" lry="1346" ulx="264" uly="1282">halb todter Stimm bettete alſo: Da Domine Ancillæ tuæ gra-</line>
        <line lrx="1696" lry="1398" ulx="263" uly="1341">tiam, ut quisquis mei meminerit, tu Domine ne memineris</line>
        <line lrx="1699" lry="1456" ulx="263" uly="1397">illius peccatorum in die judicii; ſed illi propitius efficiaris?! Ge⸗</line>
        <line lrx="1700" lry="1525" ulx="264" uly="1454">be / O HErꝛ / deiner Magd! jene Gnad, damit jeder / der mei⸗</line>
        <line lrx="1696" lry="1580" ulx="263" uly="1511">ner gedencken wird, und mich umb Huͤlff anruffen, damit du</line>
        <line lrx="1693" lry="1639" ulx="261" uly="1568">dero Suͤnden und Miſſethaten nicht gedenckeſt im Tag deß Ge⸗</line>
        <line lrx="1695" lry="1694" ulx="261" uly="1626">richts, ſondern ſeye ihnen gnaͤdig und barmhertzig! Und S.</line>
        <line lrx="1695" lry="1745" ulx="261" uly="1682">Joan: Damaſ bezeuget / daß eine Stimm in der Lufft gehoͤret</line>
        <line lrx="1688" lry="1805" ulx="260" uly="1741">wurde: Quæ poſtulaſti, conceſſi. Liebſte Geſponß S. Barbara!</line>
        <line lrx="1692" lry="1866" ulx="260" uly="1798">alles und jedes, das du von mir begehret haſt, habe ich dir ver⸗</line>
        <line lrx="1692" lry="1917" ulx="257" uly="1855">liehen. Nach alſo geengigten Gebett neygete ſie ihr Haupt /</line>
        <line lrx="1691" lry="1975" ulx="257" uly="1912">und wurde von eygenen Vatter mit dem Schwerd deß Haupts</line>
        <line lrx="1690" lry="2040" ulx="259" uly="1968">beraubet! Aber nicht ohne gerechte Straff; dann / da kaum</line>
        <line lrx="1688" lry="2089" ulx="259" uly="2025">der Leib auf die Erden geſuncken / da weder noch das Blut, in</line>
      </zone>
      <zone lrx="1691" lry="2202" type="textblock" ulx="259" uly="2084">
        <line lrx="1687" lry="2153" ulx="259" uly="2084">welchen er ſeine Haͤnd gewaſchen / erkaltete, der Donner von</line>
        <line lrx="1691" lry="2202" ulx="939" uly="2144">Q ihme</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="142" type="page" xml:id="s_Gi749_qt_142">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gi749_qt/Gi749_qt_142.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
    </surface>
    <surface n="143" type="page" xml:id="s_Gi749_qt_143">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gi749_qt/Gi749_qt_143.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="210" lry="382" type="textblock" ulx="0" uly="268">
        <line lrx="143" lry="309" ulx="0" uly="268">— —</line>
        <line lrx="210" lry="382" ulx="0" uly="293">handen hn</line>
      </zone>
      <zone lrx="209" lry="444" type="textblock" ulx="1" uly="366">
        <line lrx="209" lry="444" ulx="1" uly="366">ndu Dramſte</line>
      </zone>
      <zone lrx="159" lry="497" type="textblock" ulx="0" uly="426">
        <line lrx="159" lry="497" ulx="0" uly="426">en Happere n</line>
      </zone>
      <zone lrx="207" lry="498" type="textblock" ulx="161" uly="436">
        <line lrx="207" lry="498" ulx="161" uly="436">dee</line>
      </zone>
      <zone lrx="211" lry="672" type="textblock" ulx="0" uly="484">
        <line lrx="211" lry="563" ulx="17" uly="484">urchdte gutkennte⸗</line>
        <line lrx="211" lry="620" ulx="0" uly="551">tann Dioſcote Nie</line>
        <line lrx="211" lry="672" ulx="0" uly="606">nadnonlihrit  in⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="157" lry="735" type="textblock" ulx="0" uly="668">
        <line lrx="157" lry="735" ulx="0" uly="668">niſche Korign</line>
      </zone>
      <zone lrx="211" lry="792" type="textblock" ulx="0" uly="729">
        <line lrx="211" lry="792" ulx="0" uly="729">nadeis Kommenen</line>
      </zone>
      <zone lrx="151" lry="842" type="textblock" ulx="1" uly="795">
        <line lrx="151" lry="842" ulx="1" uly="795">werden. Veni</line>
      </zone>
      <zone lrx="208" lry="849" type="textblock" ulx="157" uly="803">
        <line lrx="208" lry="849" ulx="157" uly="803">her</line>
      </zone>
      <zone lrx="211" lry="971" type="textblock" ulx="0" uly="851">
        <line lrx="210" lry="923" ulx="0" uly="851">dgehe enindas t</line>
        <line lrx="211" lry="971" ulx="0" uly="916">ndhoßter Mortenge</line>
      </zone>
      <zone lrx="154" lry="1036" type="textblock" ulx="3" uly="975">
        <line lrx="154" lry="1036" ulx="3" uly="975">nns Konigs, d</line>
      </zone>
      <zone lrx="208" lry="1026" type="textblock" ulx="157" uly="978">
        <line lrx="208" lry="1026" ulx="157" uly="978">erdi</line>
      </zone>
      <zone lrx="211" lry="1097" type="textblock" ulx="2" uly="1036">
        <line lrx="211" lry="1097" ulx="2" uly="1036">,Chrict JEnr.</line>
      </zone>
      <zone lrx="155" lry="1281" type="textblock" ulx="0" uly="1101">
        <line lrx="155" lry="1154" ulx="0" uly="1101">n ſehe? die de</line>
        <line lrx="151" lry="1227" ulx="0" uly="1160">Stantverte</line>
        <line lrx="152" lry="1281" ulx="10" uly="1223">6.70. glſo w</line>
      </zone>
      <zone lrx="208" lry="1265" type="textblock" ulx="155" uly="1156">
        <line lrx="208" lry="1209" ulx="160" uly="1156">1.</line>
        <line lrx="205" lry="1265" ulx="155" uly="1226">d</line>
      </zone>
      <zone lrx="208" lry="1515" type="textblock" ulx="0" uly="1275">
        <line lrx="208" lry="1339" ulx="0" uly="1275">desHinnes ſeo</line>
        <line lrx="204" lry="1400" ulx="1" uly="1337">hren odzurrüm</line>
        <line lrx="205" lry="1463" ulx="0" uly="1400">ciptes cololan ,</line>
        <line lrx="202" lry="1515" ulx="1" uly="1457">ecs betonmen ln</line>
      </zone>
      <zone lrx="150" lry="1643" type="textblock" ulx="0" uly="1522">
        <line lrx="149" lry="1594" ulx="0" uly="1522"> Kirhens.</line>
        <line lrx="150" lry="1643" ulx="0" uly="1585">Braut Chrift</line>
      </zone>
      <zone lrx="205" lry="1632" type="textblock" ulx="152" uly="1512">
        <line lrx="205" lry="1560" ulx="156" uly="1512">Ddbe</line>
      </zone>
      <zone lrx="204" lry="1770" type="textblock" ulx="0" uly="1638">
        <line lrx="204" lry="1700" ulx="0" uly="1638">Narbaram! undn</line>
        <line lrx="196" lry="1770" ulx="0" uly="1688">zegen rinert</line>
      </zone>
      <zone lrx="169" lry="1830" type="textblock" ulx="4" uly="1761">
        <line lrx="169" lry="1830" ulx="4" uly="1761">Ghue alen Zre</line>
      </zone>
      <zone lrx="147" lry="1954" type="textblock" ulx="0" uly="1823">
        <line lrx="145" lry="1888" ulx="0" uly="1823">ſht. Nun</line>
        <line lrx="147" lry="1954" ulx="24" uly="1845">, ſtſe</line>
      </zone>
      <zone lrx="184" lry="2012" type="textblock" ulx="3" uly="1939">
        <line lrx="184" lry="2012" ulx="3" uly="1939">ſchiten / nein</line>
      </zone>
      <zone lrx="146" lry="2200" type="textblock" ulx="0" uly="2008">
        <line lrx="146" lry="2066" ulx="0" uly="2008">Utt,Oat e</line>
        <line lrx="143" lry="2200" ulx="0" uly="2130">ntte bie</line>
      </zone>
      <zone lrx="202" lry="2110" type="textblock" ulx="150" uly="1806">
        <line lrx="202" lry="1920" ulx="151" uly="1806">6 .</line>
        <line lrx="202" lry="1921" ulx="151" uly="1872">q</line>
        <line lrx="197" lry="2044" ulx="150" uly="1991">ten</line>
        <line lrx="196" lry="2110" ulx="157" uly="2042">n⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="196" lry="2175" type="textblock" ulx="96" uly="2108">
        <line lrx="196" lry="2175" ulx="96" uly="2108">Lveche</line>
      </zone>
      <zone lrx="1213" lry="328" type="textblock" ulx="784" uly="255">
        <line lrx="1213" lry="328" ulx="784" uly="255">) n3 (29</line>
      </zone>
      <zone lrx="1708" lry="2193" type="textblock" ulx="268" uly="369">
        <line lrx="1706" lry="437" ulx="286" uly="369">zeige, flockte ab dasallergruͤneſte Graß, und flochte ihr einen</line>
        <line lrx="1704" lry="487" ulx="283" uly="426">Krantz, ſie darmit zu croͤnen / und darumben ſagt Raddau: In.</line>
        <line lrx="1704" lry="544" ulx="282" uly="483">de natum eſt, ut Sponſæ Reginæ, &amp; Sponſi Reges vocarentur.</line>
        <line lrx="1700" lry="603" ulx="279" uly="540">Gleich von dieſer Zeit entſtunde der Brauch, daß die Braut</line>
        <line lrx="1708" lry="657" ulx="284" uly="595">Koͤnigin, und der Braͤutigam Koͤnig iſt benambſet worden.</line>
        <line lrx="1700" lry="720" ulx="278" uly="653">Jetzt mache ich den Schluß; Atqui S. Barbara eſt Sponſa Chri-</line>
        <line lrx="1706" lry="780" ulx="279" uly="711">ſti, Brev. Rom. iſt eine Braut Chriſti, laut ſelbſt eygener Be⸗</line>
        <line lrx="1703" lry="841" ulx="278" uly="767">kantnuß / und nach Außſag der Roͤmiſchen Kirchen 3 Ergò Re-</line>
        <line lrx="1708" lry="887" ulx="279" uly="824">gina, alſo iſt ſie eine in Himliſchen Reich gecroͤnte Koͤnigin; wel⸗</line>
        <line lrx="1704" lry="941" ulx="276" uly="880">ches auch bekraͤfftiget der goldene Mund Chryſoſtomi Tom. 6.</line>
        <line lrx="1702" lry="998" ulx="274" uly="938">de Imperf. &amp; poteſt. da er alſo redet: Hic demùm Rex eſt (er-</line>
        <line lrx="1701" lry="1058" ulx="276" uly="995">gò &amp; Regina) qui:: libidines coëtcere, ac frænare novit, qui</line>
        <line lrx="1702" lry="1115" ulx="275" uly="1052">quidquid agit, id ad DEl legem erigit. Jener iſt ein Koͤnig</line>
        <line lrx="1704" lry="1170" ulx="275" uly="1107">(dannenhero auch eine Koͤnigin) der die geile und uͤppige Be⸗</line>
        <line lrx="1701" lry="1226" ulx="275" uly="1166">gierden kan hemmen, und der alles, was er thut / nach den</line>
        <line lrx="1700" lry="1282" ulx="273" uly="1223">Geſatz GOttes richtet, und wuͤrcket. Subſumo: atqui S. Bar-</line>
        <line lrx="1706" lry="1337" ulx="274" uly="1279">bara, hatte gehemmet alle ihre Uppigkeiten und Wohluſt⸗Be⸗</line>
        <line lrx="1700" lry="1398" ulx="273" uly="1337">gierden / da ſie lieber den Tod, als die Ehe erkieſen? Ergò Re-</line>
        <line lrx="1369" lry="1454" ulx="274" uly="1392">gina, dahero als eine Koͤnigin iſt ſie zu verehren.</line>
        <line lrx="1704" lry="1515" ulx="385" uly="1451">Darumben du nun von Chriſto gecroͤnte / und ewig ge⸗</line>
        <line lrx="1703" lry="1569" ulx="275" uly="1508">ſeegnete Koͤnigin S. Barbara! mich erfreuet es / daß nachdeme</line>
        <line lrx="1702" lry="1631" ulx="274" uly="1565">du das zeitliche Koͤnigreich deines Vatters und deines Braͤuti⸗</line>
        <line lrx="1701" lry="1683" ulx="273" uly="1621">gams verlaſſen haſt, Koͤnigin in Engelland biſt worden. Gra-</line>
        <line lrx="1698" lry="1739" ulx="272" uly="1680">tulire dir zu deiner Koͤniglichen Hochzeit⸗Glory und Ehre. Gra-</line>
        <line lrx="1700" lry="1797" ulx="270" uly="1736">tulire dir! daß, nachdem du auf Erden den Scepter, Cron</line>
        <line lrx="1697" lry="1860" ulx="270" uly="1792">und Thron verlaſſen haſt zu Lieb JEſu Chriſti, gluͤcklich nach</line>
        <line lrx="1698" lry="1910" ulx="268" uly="1851">tapfferen Martyr⸗Kampff beſtiegen haſt den Thron in Obern</line>
        <line lrx="1698" lry="1968" ulx="270" uly="1909">Engelland, mit doppelter Cron, deren Martyrer und Jung⸗</line>
        <line lrx="1694" lry="2029" ulx="270" uly="1964">frauen biſt gecroͤnet worden; und den Scepter jenes wunder⸗</line>
        <line lrx="1694" lry="2090" ulx="269" uly="2022">thaͤtigen Gewalts bekommen haſt, damit niemand, der vor</line>
        <line lrx="1690" lry="2193" ulx="271" uly="2076">deinem Glory⸗Thron ſeine Kuhe bieget / dich taͤglich andee</line>
        <line lrx="1061" lry="2180" ulx="1035" uly="2150">2</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="144" type="page" xml:id="s_Gi749_qt_144">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gi749_qt/Gi749_qt_144.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1298" lry="355" type="textblock" ulx="859" uly="253">
        <line lrx="1298" lry="355" ulx="859" uly="253">*2) 124 (</line>
      </zone>
      <zone lrx="1817" lry="2213" type="textblock" ulx="383" uly="367">
        <line lrx="1811" lry="436" ulx="409" uly="367">ig verehret, ohne Reumuͤthiger Beicht und Communion deß</line>
        <line lrx="1443" lry="506" ulx="383" uly="388">chwuͤrdigen Sacraments deß Altars ſterbe.</line>
        <line lrx="1810" lry="547" ulx="496" uly="482">Darumben A. A. Adeamus cum fiducia ad thronum gra</line>
        <line lrx="1810" lry="610" ulx="385" uly="540">tiæ, tretten wir zu mit Vertrauen zu dero Gnaden⸗Thron, da⸗</line>
        <line lrx="1811" lry="666" ulx="384" uly="598">mit wir gluͤckſeelig und reumuͤthig zu ſterben die Gnad durch S.</line>
        <line lrx="1811" lry="722" ulx="384" uly="657">Barbaræ Vorbitt erlangen. Adeamus, tfretten wir zu / aber</line>
        <line lrx="1809" lry="782" ulx="385" uly="711">mit ſolchen Vertrauen, gleichwie jener Kauffmann / und wann</line>
        <line lrx="1810" lry="840" ulx="383" uly="772">uns auch die Moͤrder den Kopff abhauen thaͤten, gleichwie ihn,</line>
        <line lrx="1811" lry="895" ulx="384" uly="827">wird ſie uns ohne vollkommene Beicht und wuͤrdiger Commu⸗</line>
        <line lrx="1811" lry="966" ulx="386" uly="880">nion nicht ſterben laſſen. Dann da er in einen Wald von Moͤr⸗</line>
        <line lrx="1813" lry="1015" ulx="387" uly="941">dern uͤberfallen / und mit dem Schwerdt deß Kopffs beraubet</line>
        <line lrx="1813" lry="1068" ulx="389" uly="1000">wurde / der Kopff durch maͤchtige Vorbitt Barbare in ſo lang</line>
        <line lrx="1812" lry="1125" ulx="387" uly="1057">umb einen Beichtvatter geruffen, biß daß er einen bekommen/</line>
        <line lrx="1570" lry="1182" ulx="385" uly="1118">vollkommentlich gebeichtet und communiciret hatte.</line>
        <line lrx="1812" lry="1239" ulx="501" uly="1174">Adeamus cum fiducia, tretten wir zu mit Vertrauen vor</line>
        <line lrx="1812" lry="1294" ulx="387" uly="1232">S. Barbaræ Gnaden⸗Thron, und ſo wir ſie mit taͤglichen Ge⸗</line>
        <line lrx="1813" lry="1357" ulx="388" uly="1289">bett verehren werden / wird ſie uns von unverſehenen Tod er⸗</line>
        <line lrx="1813" lry="1408" ulx="388" uly="1346">retten; gleichwie jenen Hollaͤndiſchen Fleiſchhacker in den</line>
        <line lrx="1815" lry="1473" ulx="389" uly="1406">Staͤdtel Gorcun genannt. Dañ da Nachts unverſehener Weiß</line>
        <line lrx="1814" lry="1522" ulx="388" uly="1465">ein ſo gewaltiges Feuer entſtunde / und ihn in ſo weit ſchon ver⸗</line>
        <line lrx="1813" lry="1586" ulx="388" uly="1520">zehrete / daß das Ingeweid auß ihm flieſſete, kame S. Barbara</line>
        <line lrx="1816" lry="1640" ulx="388" uly="1578">die er ſtets verehrte, ihme zu Huͤlff / bedecket ihn mit ihren Schutz⸗</line>
        <line lrx="1813" lry="1703" ulx="388" uly="1636">Mantel, cuſtodirte ihm ſeine Augen, Zung und das Hertz, ja</line>
        <line lrx="1815" lry="1752" ulx="392" uly="1691">truge ihn auß dem Feuer / und ſchuͤtzete ihn in ſo lang, biß daß</line>
        <line lrx="1814" lry="1818" ulx="389" uly="1751">er mit allen verſehen wurde / und gluͤcklich geſtorben. Adeamus</line>
        <line lrx="1813" lry="1875" ulx="392" uly="1808">cum fiducia, mit Vertrauen tretten wir hinzu / gleichwie jener</line>
        <line lrx="1815" lry="1925" ulx="390" uly="1866">Burger in Prag mit Nahmen Klimeß. Dieſer, da er ob ſeinen</line>
        <line lrx="1813" lry="1983" ulx="392" uly="1923">Laſter⸗vollen Leben geſpiſſet worden, in ſo lang nicht ſterben</line>
        <line lrx="1813" lry="2050" ulx="392" uly="1981">kunte, biß daß durch die maͤchtige Borbitt S. Barbaræ, die er</line>
        <line lrx="1814" lry="2107" ulx="392" uly="2037">taͤglich umb ein gluͤckſeeliges Sterbſtuͤndlein flehentlich gebet⸗</line>
        <line lrx="1817" lry="2213" ulx="393" uly="2084">ten/ der Pflug mit ihme gebrochen, und er in ſo weit gekrochen</line>
      </zone>
      <zone lrx="2083" lry="504" type="textblock" ulx="1937" uly="179">
        <line lrx="2044" lry="317" ulx="1989" uly="285">2</line>
        <line lrx="2083" lry="386" ulx="1937" uly="300">Sihre</line>
        <line lrx="2083" lry="447" ulx="1983" uly="367">tnſ</line>
        <line lrx="2081" lry="504" ulx="1975" uly="436">Clemne</line>
      </zone>
      <zone lrx="2083" lry="579" type="textblock" ulx="1924" uly="496">
        <line lrx="1931" lry="579" ulx="1924" uly="546">S</line>
        <line lrx="1950" lry="575" ulx="1941" uly="538">S=☛£</line>
        <line lrx="1967" lry="568" ulx="1958" uly="532">S</line>
        <line lrx="1981" lry="568" ulx="1969" uly="520">S</line>
        <line lrx="1995" lry="562" ulx="1985" uly="526">=</line>
        <line lrx="2019" lry="557" ulx="2006" uly="507">—</line>
        <line lrx="2043" lry="552" ulx="2024" uly="514">=</line>
        <line lrx="2050" lry="547" ulx="2043" uly="506">=</line>
        <line lrx="2069" lry="555" ulx="2055" uly="496">—</line>
        <line lrx="2083" lry="557" ulx="2071" uly="502">—,</line>
      </zone>
      <zone lrx="2078" lry="799" type="textblock" ulx="1894" uly="643">
        <line lrx="2009" lry="699" ulx="1956" uly="643">n</line>
        <line lrx="2078" lry="799" ulx="1894" uly="685">ngmmate</line>
      </zone>
      <zone lrx="2069" lry="880" type="textblock" ulx="1891" uly="809">
        <line lrx="1916" lry="877" ulx="1905" uly="824">=</line>
        <line lrx="1978" lry="867" ulx="1959" uly="820">S</line>
        <line lrx="1990" lry="863" ulx="1979" uly="825">Se</line>
        <line lrx="2006" lry="864" ulx="1992" uly="812">=</line>
        <line lrx="2022" lry="861" ulx="2008" uly="809">=SS.</line>
        <line lrx="2029" lry="868" ulx="2020" uly="826">=</line>
        <line lrx="2040" lry="856" ulx="2031" uly="820">=</line>
        <line lrx="2051" lry="854" ulx="2042" uly="816">S</line>
        <line lrx="2069" lry="852" ulx="2052" uly="813">=</line>
      </zone>
      <zone lrx="2083" lry="1951" type="textblock" ulx="1894" uly="1586">
        <line lrx="1967" lry="1651" ulx="1894" uly="1586">ſtſehy</line>
        <line lrx="2082" lry="1712" ulx="1895" uly="1651">n ſſct efuertte</line>
        <line lrx="2083" lry="1772" ulx="1906" uly="1710">lmpntflkehn⸗</line>
        <line lrx="2083" lry="1836" ulx="1894" uly="1763">Pftenſßene</line>
        <line lrx="2083" lry="1895" ulx="1899" uly="1832">Uihlanctmnenne</line>
        <line lrx="2081" lry="1951" ulx="1947" uly="1886">and heabe</line>
      </zone>
      <zone lrx="1989" lry="1876" type="textblock" ulx="1942" uly="1826">
        <line lrx="1958" lry="1871" ulx="1942" uly="1826">=6O</line>
        <line lrx="1967" lry="1872" ulx="1960" uly="1842">S</line>
        <line lrx="1989" lry="1876" ulx="1981" uly="1830">=¶-=</line>
      </zone>
      <zone lrx="2081" lry="2015" type="textblock" ulx="1897" uly="1934">
        <line lrx="2081" lry="2015" ulx="1897" uly="1934">ie niechzi</line>
      </zone>
      <zone lrx="2083" lry="2204" type="textblock" ulx="1891" uly="1982">
        <line lrx="2029" lry="2062" ulx="1896" uly="1982">ſiade e</line>
        <line lrx="2083" lry="2072" ulx="1896" uly="2030">iiöre Clenten</line>
        <line lrx="2083" lry="2126" ulx="1892" uly="2062">Fotpethetrnnen,</line>
        <line lrx="2083" lry="2204" ulx="1891" uly="2117">eſur</line>
      </zone>
      <zone lrx="1920" lry="2045" type="textblock" ulx="1909" uly="1994">
        <line lrx="1920" lry="2045" ulx="1909" uly="1994">—</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="145" type="page" xml:id="s_Gi749_qt_145">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gi749_qt/Gi749_qt_145.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="231" lry="2219" type="textblock" ulx="0" uly="302">
        <line lrx="230" lry="364" ulx="0" uly="302"> Beichtunden</line>
        <line lrx="226" lry="474" ulx="0" uly="318">intn</line>
        <line lrx="204" lry="492" ulx="0" uly="429">cumfinciz</line>
        <line lrx="231" lry="561" ulx="2" uly="464">nn dering</line>
        <line lrx="231" lry="620" ulx="0" uly="547"> u ſerben eihta</line>
        <line lrx="228" lry="676" ulx="0" uly="604">Mleammg, itttn it</line>
        <line lrx="228" lry="734" ulx="0" uly="671">eeneraufnan,n</line>
        <line lrx="231" lry="804" ulx="0" uly="729">Nhanenthaten,git⸗</line>
        <line lrx="231" lry="865" ulx="0" uly="791">Gecht und windge⸗</line>
        <line lrx="230" lry="926" ulx="0" uly="852">ddaerineinen Biht⸗</line>
        <line lrx="231" lry="983" ulx="0" uly="918">chverdt des Korfe</line>
        <line lrx="226" lry="1036" ulx="0" uly="978">ge Vorbitt Bubrei</line>
        <line lrx="230" lry="1100" ulx="0" uly="1041">,biß daß er einmnte</line>
        <line lrx="208" lry="1162" ulx="2" uly="1105">Connmuniret hette.</line>
        <line lrx="228" lry="1234" ulx="0" uly="1163">ten wir zumt Ven</line>
        <line lrx="228" lry="1295" ulx="0" uly="1226">undſo wr ſe n tiſe</line>
        <line lrx="227" lry="1353" ulx="5" uly="1284">ns von merſeen</line>
        <line lrx="227" lry="1407" ulx="0" uly="1346">nbiſchen Neiſchact</line>
        <line lrx="225" lry="1477" ulx="0" uly="1406">de Nochtsunpafte</line>
        <line lrx="225" lry="1530" ulx="0" uly="1468">de Moihnin ſoet</line>
        <line lrx="225" lry="1595" ulx="0" uly="1524">n ſiefttkund</line>
        <line lrx="225" lry="1678" ulx="0" uly="1584">ſchege,hhuntin</line>
        <line lrx="222" lry="1724" ulx="0" uly="1649">ſt, Aung nd /</line>
        <line lrx="221" lry="1782" ulx="0" uly="1707">ittteihn in ſ an</line>
        <line lrx="222" lry="1870" ulx="0" uly="1768">Aiicefutn .</line>
        <line lrx="221" lry="1925" ulx="2" uly="1832">nnt hinr ginl</line>
        <line lrx="196" lry="1989" ulx="0" uly="1887">nes. Dſdu</line>
        <line lrx="216" lry="2057" ulx="0" uly="1952">er/ n 6 de</line>
        <line lrx="216" lry="2121" ulx="0" uly="2022">Banlt iet</line>
        <line lrx="217" lry="2177" ulx="0" uly="2069">eCtindlen fi⸗</line>
        <line lrx="174" lry="2219" ulx="0" uly="2129">rudanſen</line>
      </zone>
      <zone lrx="1272" lry="358" type="textblock" ulx="635" uly="251">
        <line lrx="1272" lry="358" ulx="635" uly="251">—nʒ R</line>
      </zone>
      <zone lrx="1713" lry="605" type="textblock" ulx="276" uly="367">
        <line lrx="1710" lry="434" ulx="280" uly="367">biß auf den Hratſchin zur Kirchen S. Benedicti, allwo er nach</line>
        <line lrx="1712" lry="492" ulx="278" uly="425">geendigter Beicht und Communion gluͤcklich in den HErꝛn</line>
        <line lrx="1713" lry="551" ulx="279" uly="483">verſchieden. Adeamus, laſſet uns hinzu tretten mit Vertrauen⸗</line>
        <line lrx="1713" lry="605" ulx="276" uly="541">und wann wir auch mit Hunger geplagt werden, wird ſie uns</line>
      </zone>
      <zone lrx="1713" lry="661" type="textblock" ulx="269" uly="598">
        <line lrx="1713" lry="661" ulx="269" uly="598">ohne Himmliſchen Brod nicht ſterben laſſen / gleichwie jenen</line>
      </zone>
      <zone lrx="1716" lry="2203" type="textblock" ulx="272" uly="655">
        <line lrx="1710" lry="712" ulx="277" uly="655">Soldaten, von welchen Nider meldet. Dann da er mit viel</line>
        <line lrx="1711" lry="776" ulx="275" uly="714">andern gefangen genohmen, und mit ihnen in einen Thurn ge⸗</line>
        <line lrx="1716" lry="840" ulx="274" uly="769">worffen / und alldorten zum Hunger condemnirt wurde; obe⸗</line>
        <line lrx="1711" lry="901" ulx="275" uly="825">ſchon ſeine Mit⸗Geſpanen, die viel kraͤfftiger und maͤchtiger</line>
        <line lrx="1713" lry="955" ulx="275" uly="885">waren, alle ſchon erhungert ſeyn / er dannoch, weilen er taͤg⸗</line>
        <line lrx="1712" lry="1008" ulx="276" uly="939">lich S. Barbaram andaͤchtig verehrete, nicht kunte ſterben, biſt</line>
        <line lrx="1713" lry="1070" ulx="273" uly="998">ihme auf ſein beſtaͤndig widerholtes Bitten, ein Prieſter zuge⸗</line>
        <line lrx="1711" lry="1127" ulx="275" uly="1056">ruffen wurde / der ihme nach verrichter Beicht mit Himmliſchen</line>
        <line lrx="1709" lry="1231" ulx="272" uly="1115">erarr dicen Brod ſpeiſete / und auf den Weeg der Ewigkeit</line>
        <line lrx="475" lry="1220" ulx="339" uly="1182">rckete.</line>
        <line lrx="1710" lry="1297" ulx="386" uly="1227">Adeamus, ach laſſet uns zutretten zu ihren Thron, und</line>
        <line lrx="1706" lry="1350" ulx="274" uly="1288">was werden wir ſehen / wir werden ſehen / daß dieſe gecroͤnte</line>
        <line lrx="1707" lry="1406" ulx="274" uly="1343">Koͤnigin S. Barbara haltet in der Hand einen Kelch, und ober⸗</line>
        <line lrx="1708" lry="1460" ulx="276" uly="1400">halb deſſen das Zeichen deß Hochwuͤrdigen Sacraments deß</line>
        <line lrx="1708" lry="1517" ulx="277" uly="1459">Altars / das der goldene Mund Chryſoſtomi benambſet Fun-</line>
        <line lrx="1713" lry="1575" ulx="277" uly="1516">damentum fiduciæ, ein Grund⸗Veſt unſerer Hoffnung. Nun</line>
        <line lrx="1708" lry="1639" ulx="276" uly="1572">haltet ſie Chriſtum als Grund⸗Veſt unſerer Hoffnung? Cum</line>
        <line lrx="1708" lry="1697" ulx="276" uly="1631">ſiducia, laſſet uns zutretten mit Grund⸗feſter Hoffnung, und</line>
        <line lrx="1710" lry="1754" ulx="275" uly="1686">ſie wird uns vielfaͤltige Himmliſche Gnaden durch ihre Vorbitt</line>
        <line lrx="1711" lry="1812" ulx="275" uly="1743">bey Chriſto ihren Geſpons erlangen, der da iſt laut Chryſoſto-</line>
        <line lrx="1711" lry="1871" ulx="277" uly="1801">mi Lehr, Fons donorum cœleſtium, ein Bruñ deren Himm⸗</line>
        <line lrx="1710" lry="1924" ulx="277" uly="1829">liſchen Gnaden und Gaaben. Es ſeynd viel Gichtbruͤchige /</line>
        <line lrx="1709" lry="1980" ulx="276" uly="1915">Außſaͤtzige, mit Geſchwaͤr und viel anderen Kranckheiten Be⸗</line>
        <line lrx="1709" lry="2039" ulx="277" uly="1971">haffte S. Barbaræ Clienten vor dero Gnaden⸗Thron erſchie⸗</line>
        <line lrx="1706" lry="2098" ulx="276" uly="2030">nen mit groſſen Vertrauen / und demuͤthigſter Bitte / und wur⸗</line>
        <line lrx="1703" lry="2200" ulx="276" uly="2076">den in den Baad / das ihr Dioerus koſtbahr lieſſe aufferbauen⸗</line>
        <line lrx="1037" lry="2203" ulx="1011" uly="2160">3</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="146" type="page" xml:id="s_Gi749_qt_146">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gi749_qt/Gi749_qt_146.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1476" lry="357" type="textblock" ulx="881" uly="269">
        <line lrx="1476" lry="357" ulx="881" uly="269">) 26 (6</line>
      </zone>
      <zone lrx="1817" lry="2090" type="textblock" ulx="387" uly="379">
        <line lrx="1809" lry="444" ulx="388" uly="379">aller Kranckheiten befreyet. Es iſt auch mit Vertrauen erſchie⸗</line>
        <line lrx="1812" lry="499" ulx="390" uly="436">nen vor dero Gnaden⸗Thron der Heilige Stanislaus Koſtka,</line>
        <line lrx="1811" lry="567" ulx="387" uly="493">und hoͤren ſie Wunder! da er ſchon auf dem letzten Beth lage,</line>
        <line lrx="1808" lry="616" ulx="390" uly="550">erſchiene ihm die gnaͤdige Koͤnigin S. Barbara mit unzahlbahren</line>
        <line lrx="1811" lry="674" ulx="388" uly="605">Engeln, und lieſſe ihn von denen Engeln mit dem Hochwuͤrdi⸗</line>
        <line lrx="1815" lry="730" ulx="388" uly="663">gen Manna deß wahren Leib und Bluts JEſu Chriſti ſpeiſen</line>
        <line lrx="1814" lry="793" ulx="389" uly="720">und verſehen. O maͤchtige! und gnaͤdigſt mildreiche mit dop⸗</line>
        <line lrx="1815" lry="845" ulx="389" uly="773">pelter Cron von Goͤttlichen Geſponß Chriſto JEſu gecroͤnte</line>
        <line lrx="1811" lry="898" ulx="390" uly="833">Koͤnigin! Ora pro nobis, bitte vor uns bey Chriſto dem Koͤnig</line>
        <line lrx="1814" lry="955" ulx="392" uly="889">aller Koͤnigen, und komme uns zu helffen mit der Engliſchen</line>
        <line lrx="1816" lry="1011" ulx="393" uly="948">Schaar! ſtaͤrcke uns mit dem Himmliſchen Brod in unſeren</line>
        <line lrx="1815" lry="1076" ulx="391" uly="1003">letzten Todes⸗Kampff / damit wir wider die gewaltige Macht</line>
        <line lrx="1815" lry="1125" ulx="392" uly="1060">deren hoͤlliſchen Feinden tapffer ſtreiten / ſie uͤberwaͤltigen und</line>
        <line lrx="1813" lry="1182" ulx="393" uly="1115">beſiegen; Ora! ach bitte vor uns dazumahl S. Barbara! dann</line>
        <line lrx="1813" lry="1238" ulx="393" uly="1175">etwas entſetzliches ſchreibet Hieronymus Plati von Hugone ei⸗</line>
        <line lrx="1812" lry="1296" ulx="390" uly="1233">nen buͤſſenden Ordens⸗Mann. Erxr erzehlet, daß / da er in etz⸗</line>
        <line lrx="1813" lry="1361" ulx="393" uly="1288">ten Streit beſtellet ware, viertzig Tauſend hoͤlliſche Geiſter wi⸗</line>
        <line lrx="1813" lry="1420" ulx="395" uly="1344">der ihn ſtritten, und haͤtten ihn durch Liſt und gewalthaͤtige</line>
        <line lrx="1816" lry="1477" ulx="396" uly="1402">Macht zum hoͤlliſchen Raub und Beuth gemacht, wann nicht</line>
        <line lrx="1816" lry="1533" ulx="395" uly="1457">ihn beſchuͤtzete die durch gantze drey Jahr gethane Buß / Reu /</line>
        <line lrx="1815" lry="1588" ulx="398" uly="1512">und Heilige Ordens⸗Ubungen. Entſetzlicher iſt jenes / daß</line>
        <line lrx="1816" lry="1636" ulx="396" uly="1571">der Heil: Elzearius Graf in Letzten Kampff alſo außgeſchryen!</line>
        <line lrx="1815" lry="1695" ulx="396" uly="1629">O quàm ego magnam experior eſſe poteſtatem domonum in</line>
        <line lrx="1817" lry="1760" ulx="394" uly="1684">moribundos! Ach! was vor ein groſſe Gewalthaͤtigkeit erfah⸗</line>
        <line lrx="1816" lry="1808" ulx="393" uly="1740">re ich nun in meinem letzten Streit deren hoͤlliſchen Furien! die</line>
        <line lrx="1815" lry="1865" ulx="397" uly="1798">ſie haben uͤber die Sterbende! Und wiederumb in kurtzer Zeit</line>
        <line lrx="1813" lry="1931" ulx="396" uly="1855">ruffet er wiedrumb auf: Vici! vici! Ich habe ſie uͤberwunden!</line>
        <line lrx="1814" lry="1978" ulx="397" uly="1912">ich habe ſie beſieget! Ja letztlichen / O Schroͤcken! dieſes heili⸗</line>
        <line lrx="1815" lry="2043" ulx="398" uly="1970">gen Grafens Wort waren folgende: Tamen me totum cenſu-</line>
        <line lrx="1810" lry="2090" ulx="399" uly="2026">ræ Divinæ ſubmitto. Obſchon ich uͤberwunden / dannoch mich</line>
      </zone>
      <zone lrx="1822" lry="2191" type="textblock" ulx="398" uly="2085">
        <line lrx="1822" lry="2191" ulx="398" uly="2085">gaͤntzlich den gerechten Urtheil GOttes ergebe! Und alſo gate</line>
      </zone>
      <zone lrx="2083" lry="1725" type="textblock" ulx="1891" uly="1378">
        <line lrx="2083" lry="1440" ulx="1891" uly="1378">ch ndſchayrn⸗</line>
        <line lrx="2083" lry="1494" ulx="1892" uly="1438">, rune, Mnt oi</line>
        <line lrx="2083" lry="1549" ulx="1897" uly="1496">chen runirert</line>
        <line lrx="2082" lry="1616" ulx="1897" uly="1557">Uoceſeetolcce</line>
        <line lrx="2079" lry="1720" ulx="1902" uly="1617">ilreuc</line>
      </zone>
      <zone lrx="2083" lry="1854" type="textblock" ulx="1909" uly="1676">
        <line lrx="2083" lry="1736" ulx="1909" uly="1676">nungane, Ne grn</line>
        <line lrx="2083" lry="1796" ulx="1966" uly="1737"> ac n</line>
        <line lrx="2083" lry="1854" ulx="2032" uly="1800">I1</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="147" type="page" xml:id="s_Gi749_qt_147">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gi749_qt/Gi749_qt_147.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="233" lry="2133" type="textblock" ulx="0" uly="271">
        <line lrx="233" lry="377" ulx="0" uly="308">ſt auch mit N</line>
        <line lrx="231" lry="448" ulx="0" uly="318">d elnn</line>
        <line lrx="227" lry="509" ulx="4" uly="429">pnanf en ieind</line>
        <line lrx="231" lry="573" ulx="0" uly="489">mnd Budmntmne⸗</line>
        <line lrx="233" lry="628" ulx="0" uly="549">nErgeln mit den D</line>
        <line lrx="232" lry="689" ulx="0" uly="608">d Buts Jeſt eii</line>
        <line lrx="231" lry="746" ulx="0" uly="672">dgriget midrt</line>
        <line lrx="231" lry="805" ulx="0" uly="730">pons Chrſtd ⸗</line>
        <line lrx="229" lry="860" ulx="0" uly="802">bors bey Chrſtre</line>
        <line lrx="229" lry="926" ulx="0" uly="857">zr helfen wit de b⸗</line>
        <line lrx="230" lry="985" ulx="2" uly="916">Hinmiſchen Brtn</line>
        <line lrx="230" lry="1043" ulx="0" uly="981">Ur wider die genatte</line>
        <line lrx="229" lry="1102" ulx="0" uly="1041">ſtreiten / ſe berwiin</line>
        <line lrx="223" lry="1162" ulx="1" uly="1102">s dazumahl S rti</line>
        <line lrx="225" lry="1223" ulx="0" uly="1163">woyns Pati ront</line>
        <line lrx="225" lry="1284" ulx="17" uly="1222">Ererzchtt, das/</line>
        <line lrx="225" lry="1346" ulx="3" uly="1280">ig Tanſend holſcheu</line>
        <line lrx="223" lry="1403" ulx="0" uly="1339">t durch ſtude</line>
        <line lrx="223" lry="1472" ulx="1" uly="1403">d Benth genvch,N</line>
        <line lrx="218" lry="1530" ulx="0" uly="1456">, Juhr gethmne</line>
        <line lrx="220" lry="1583" ulx="0" uly="1517">Etſegicher ſii</line>
        <line lrx="219" lry="1643" ulx="1" uly="1582">n Kanpf aſo nn</line>
        <line lrx="218" lry="1709" ulx="2" uly="1637">epotelaten lr</line>
        <line lrx="217" lry="1780" ulx="7" uly="1687">Unſeherathin⸗</line>
        <line lrx="215" lry="1828" ulx="0" uly="1752">deen holſſht</line>
        <line lrx="214" lry="1888" ulx="0" uly="1821">deederunb in</line>
        <line lrx="214" lry="1950" ulx="0" uly="1872">1 hebeſtlen</line>
        <line lrx="213" lry="2009" ulx="16" uly="1932">Scrigen Ne</line>
        <line lrx="209" lry="2071" ulx="0" uly="1999">e Umen heilt,</line>
        <line lrx="208" lry="2133" ulx="0" uly="2054">iberunden  dane</line>
      </zone>
      <zone lrx="207" lry="2203" type="textblock" ulx="0" uly="2108">
        <line lrx="207" lry="2203" ulx="0" uly="2108">s ehhel</line>
      </zone>
      <zone lrx="1212" lry="306" type="textblock" ulx="808" uly="228">
        <line lrx="1212" lry="306" ulx="808" uly="228">) u7 (2¾</line>
      </zone>
      <zone lrx="1704" lry="1828" type="textblock" ulx="263" uly="342">
        <line lrx="1524" lry="406" ulx="278" uly="342">er ſeinen heiligen und Engliſchen Geiſt auf! OS .</line>
        <line lrx="1704" lry="472" ulx="278" uly="352">ich! O groſſer hoͤlliſcher Gewalt! O odtenege d einen⸗</line>
        <line lrx="1703" lry="526" ulx="276" uly="456">rius Graf! wird von hoͤlliſchen Feinden alſo beaͤngſtiget! alſo</line>
        <line lrx="1704" lry="584" ulx="275" uly="515">gewalthaͤtig angegriffen! daß / obſchon er mehr Engliſches als</line>
        <line lrx="1702" lry="646" ulx="275" uly="572">Menſchliches Leben fuͤhrete: Obſchon er die hoͤlliſchen Rebel⸗</line>
        <line lrx="1701" lry="696" ulx="273" uly="631">len uͤberwunden, dannoch ſich letztlich den gerechten Urtheil</line>
        <line lrx="1703" lry="760" ulx="272" uly="685">G Ottes anbefohlen! Ach A. A! wie wird es uns erſt groſſen</line>
        <line lrx="1701" lry="812" ulx="269" uly="742">Suͤndern ergehen? die wir nicht heiliges / nicht Engliſches /</line>
        <line lrx="1700" lry="871" ulx="270" uly="800">ſondern teuffliſch⸗ſuͤndiges Leben fuͤhren! Ach Suͤnd! wie wird</line>
        <line lrx="1700" lry="929" ulx="273" uly="858">es mit uns dazumahl ergehen, da ſich unſere Augen brechen /</line>
        <line lrx="1703" lry="974" ulx="270" uly="914">wir das Gehoͤr und die Sprach verliehren werden? Wie wird</line>
        <line lrx="1699" lry="1043" ulx="269" uly="971">es uns ergehen? da der Angſt⸗Schweiß auf der Stirn außbre⸗</line>
        <line lrx="1699" lry="1100" ulx="270" uly="1029">chen, die Adern reiſſen, der gantze Leib erſtarren wird? Ach wie</line>
        <line lrx="1698" lry="1155" ulx="269" uly="1086">wird es mit uns dazumahl ſeyn! da wir Eltern / Geſchwiſtert,</line>
        <line lrx="1699" lry="1214" ulx="269" uly="1143">Freund und Kinder, ja all Haab und Guth verlaſſen, und die</line>
        <line lrx="1700" lry="1271" ulx="270" uly="1199">Seel ſich mit den Leib wird ſcheyden muͤſſen! Darumben Ora</line>
        <line lrx="1694" lry="1328" ulx="269" uly="1256">pro nobis, bitte fuͤr uns / O maͤchtige Koͤnigin S. Barbara! dañ</line>
        <line lrx="1697" lry="1384" ulx="267" uly="1312">dein Geſpons Chriſtus JEſus Nihil negans te honorat, ehret</line>
        <line lrx="1697" lry="1444" ulx="266" uly="1369">dich / und ſchlagt dir nichts ab. Ora! ach bitte, Heilige Barba-</line>
        <line lrx="1693" lry="1499" ulx="266" uly="1426">ra, fuͤr uns, damit wir ſtets in der Gnade G Ottes leben / und</line>
        <line lrx="1696" lry="1554" ulx="263" uly="1483">endlichen vor unſeren End mit allen nothwendigen Sacramen⸗</line>
        <line lrx="1695" lry="1612" ulx="264" uly="1540">ten nach Chriſt⸗Catholiſchen Gebrauch verſehender letztlichen</line>
        <line lrx="1633" lry="1667" ulx="320" uly="1599">auch in der Gnade G ſttes ſterben, und gleichwie du Co-</line>
        <line lrx="1599" lry="1720" ulx="356" uly="1655">ronam gloriæ / die CTron der ewigen Glory bekommen</line>
        <line lrx="1350" lry="1776" ulx="580" uly="1712">haſt / auch wir bekommen moͤgen.</line>
        <line lrx="1176" lry="1828" ulx="783" uly="1767">A M E N.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1687" lry="2211" type="textblock" ulx="765" uly="1896">
        <line lrx="1687" lry="2211" ulx="1232" uly="2085">CoOE.</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="148" type="page" xml:id="s_Gi749_qt_148">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gi749_qt/Gi749_qt_148.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1814" lry="511" type="textblock" ulx="378" uly="245">
        <line lrx="1814" lry="366" ulx="378" uly="245">— 2 n (</line>
        <line lrx="1719" lry="511" ulx="475" uly="378">COELUM STELIIS CLARUM.,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1816" lry="818" type="textblock" ulx="384" uly="526">
        <line lrx="1793" lry="636" ulx="679" uly="526">Sancta Anima</line>
        <line lrx="1816" lry="818" ulx="384" uly="667">DIVE CGLARF.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1708" lry="930" type="textblock" ulx="491" uly="809">
        <line lrx="1708" lry="930" ulx="491" uly="809">Omnigeno Virtutum ſidere</line>
      </zone>
      <zone lrx="1629" lry="1075" type="textblock" ulx="593" uly="926">
        <line lrx="1275" lry="995" ulx="944" uly="926">adornata.</line>
        <line lrx="1629" lry="1075" ulx="593" uly="1009">Juxta illad S. Bernardi Serm. 72. in Cantica.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1820" lry="1169" type="textblock" ulx="389" uly="1082">
        <line lrx="1820" lry="1169" ulx="389" uly="1082">Eſt Cœlum Anima ſancta, habens Solem intel-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1579" lry="1268" type="textblock" ulx="650" uly="1157">
        <line lrx="1579" lry="1212" ulx="650" uly="1157">lectum, Lunam Fidem, aſtra Virtutes.</line>
        <line lrx="1354" lry="1268" ulx="849" uly="1214">Super illud: Pfal. 8. v. 2.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1704" lry="1443" type="textblock" ulx="391" uly="1254">
        <line lrx="1557" lry="1368" ulx="391" uly="1254">Elevata eſt magnificentia tua ſuper Cœlos.</line>
        <line lrx="1704" lry="1443" ulx="393" uly="1359">Dein Großmaͤchtigkeit iſt erhoben uͤber die Himmeln.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1827" lry="2085" type="textblock" ulx="399" uly="1486">
        <line lrx="1824" lry="1573" ulx="504" uly="1486">Eilige Clara, du klarer Spiegel der Jungfraͤu⸗</line>
        <line lrx="1824" lry="1628" ulx="467" uly="1557">C lichen Reinigkeit! du klare Sonn der Heiligkeit,</line>
        <line lrx="1825" lry="1685" ulx="725" uly="1616">und du Klare Fackel der Goͤttlichen Liebe. Hei⸗</line>
        <line lrx="1825" lry="1741" ulx="652" uly="1672">y lige Clara, du Zierd deines Hoch⸗Adelichen Ge⸗</line>
        <line lrx="1824" lry="1799" ulx="641" uly="1729">* bluͤts / du Verfaß aller Tugenden, und du Cron</line>
        <line lrx="1825" lry="1856" ulx="399" uly="1785">und Sitz der Goͤttlichen Gnade. Was ſoll ich anhent von dir</line>
        <line lrx="1825" lry="1920" ulx="399" uly="1843">predigen? damit ich etwas neues und angenehmes meinen A. A.</line>
        <line lrx="1824" lry="1972" ulx="401" uly="1898">von dir ſagen, und vortragen moͤge? dann ich weiß wohl, daß</line>
        <line lrx="1826" lry="2028" ulx="401" uly="1959">die Menſchliche Natur zu neuen Sachen hoͤchſt geneigt iſt, in⸗</line>
        <line lrx="1827" lry="2085" ulx="401" uly="2015">deme wir allezeit etwas neues wollen und begehren: Neues</line>
      </zone>
      <zone lrx="1826" lry="2183" type="textblock" ulx="401" uly="2066">
        <line lrx="1826" lry="2183" ulx="401" uly="2066">wollen wir ſehen, neues wollen wir leſen / neues wollen wir ai⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2083" lry="2149" type="textblock" ulx="1893" uly="1257">
        <line lrx="2078" lry="1310" ulx="1893" uly="1257">utondelealrder</line>
        <line lrx="2083" lry="1369" ulx="1893" uly="1321">ldlon, umaun</line>
        <line lrx="2083" lry="1434" ulx="1893" uly="1379">Uuntits Mieme b</line>
        <line lrx="2083" lry="1485" ulx="1893" uly="1436">NEinlo, uonnbn</line>
        <line lrx="2083" lry="1559" ulx="1896" uly="1495">ninfaͤinn ties</line>
        <line lrx="2073" lry="1623" ulx="1899" uly="1552">tfkr uihtt/r</line>
        <line lrx="2083" lry="1681" ulx="1898" uly="1608">flrheutet ene</line>
        <line lrx="2081" lry="1735" ulx="1899" uly="1677">ecſeſfr,urdhecd</line>
        <line lrx="2082" lry="1799" ulx="1898" uly="1725">an nnlten tale</line>
        <line lrx="2083" lry="1855" ulx="1918" uly="1782">urſiſtl48,</line>
        <line lrx="2083" lry="1919" ulx="1922" uly="1855">lifk ſtſcten</line>
        <line lrx="2083" lry="1969" ulx="1909" uly="1896">cgiitune</line>
        <line lrx="2030" lry="2025" ulx="1901" uly="1961">4 eAihree 5</line>
        <line lrx="2083" lry="2052" ulx="1902" uly="1990">enee nſ</line>
        <line lrx="2036" lry="2087" ulx="1997" uly="2072">A</line>
        <line lrx="1991" lry="2149" ulx="1901" uly="2083">uhma⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1916" lry="1710" type="textblock" ulx="1913" uly="1684">
        <line lrx="1914" lry="1694" ulx="1913" uly="1684">4</line>
        <line lrx="1916" lry="1710" ulx="1913" uly="1695">4</line>
      </zone>
      <zone lrx="2082" lry="2170" type="textblock" ulx="1994" uly="2103">
        <line lrx="2082" lry="2170" ulx="1994" uly="2103">rkacht</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="149" type="page" xml:id="s_Gi749_qt_149">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gi749_qt/Gi749_qt_149.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="242" lry="880" type="textblock" ulx="0" uly="774">
        <line lrx="242" lry="880" ulx="0" uly="774">irtutum ſiee</line>
      </zone>
      <zone lrx="233" lry="1052" type="textblock" ulx="0" uly="916">
        <line lrx="90" lry="971" ulx="0" uly="916">knata.</line>
        <line lrx="233" lry="1052" ulx="0" uly="986">den  innte</line>
      </zone>
      <zone lrx="232" lry="1134" type="textblock" ulx="0" uly="1067">
        <line lrx="232" lry="1134" ulx="0" uly="1067">a, habens Joler</line>
      </zone>
      <zone lrx="218" lry="1256" type="textblock" ulx="0" uly="1146">
        <line lrx="218" lry="1198" ulx="0" uly="1146">Fidem, aſtra Virtuter</line>
        <line lrx="126" lry="1256" ulx="5" uly="1208">Ml. 5r.2.</line>
      </zone>
      <zone lrx="204" lry="1368" type="textblock" ulx="0" uly="1285">
        <line lrx="204" lry="1368" ulx="0" uly="1285">tus ſyer eli</line>
      </zone>
      <zone lrx="234" lry="1446" type="textblock" ulx="1" uly="1363">
        <line lrx="234" lry="1446" ulx="1" uly="1363">hoben ͤber e hn</line>
      </zone>
      <zone lrx="228" lry="2202" type="textblock" ulx="0" uly="1493">
        <line lrx="222" lry="1573" ulx="0" uly="1493">horr Sptgee</line>
        <line lrx="222" lry="1643" ulx="0" uly="1568">Aufore Sonnde</line>
        <line lrx="226" lry="1698" ulx="0" uly="1627">lder Güftichanetn</line>
        <line lrx="228" lry="1815" ulx="0" uly="1768">eler Trperden, un</line>
        <line lrx="227" lry="1885" ulx="92" uly="1770">4 ſhete</line>
        <line lrx="226" lry="1949" ulx="0" uly="1874">udetperehmenn</line>
        <line lrx="224" lry="2017" ulx="0" uly="1925">e! Ounnſch peßß 7</line>
        <line lrx="223" lry="2070" ulx="8" uly="1992">Srher hocſt gent</line>
        <line lrx="220" lry="2152" ulx="0" uly="2046">len ud innt,</line>
        <line lrx="219" lry="2202" ulx="0" uly="2116"> een tens ⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="231" lry="1670" type="textblock" ulx="223" uly="1579">
        <line lrx="230" lry="1613" ulx="223" uly="1601">N</line>
      </zone>
      <zone lrx="1201" lry="324" type="textblock" ulx="770" uly="249">
        <line lrx="1201" lry="324" ulx="770" uly="249">) 129 (28R8</line>
      </zone>
      <zone lrx="1704" lry="431" type="textblock" ulx="239" uly="359">
        <line lrx="1704" lry="431" ulx="239" uly="359">ren / neue Kleyder verlangen wir anzulegen und zu tragen / mit</line>
      </zone>
      <zone lrx="1707" lry="548" type="textblock" ulx="282" uly="417">
        <line lrx="1705" lry="489" ulx="284" uly="417">einem Wort / was neu iſt, das iſt jeden lieb / was neu iſt, das</line>
        <line lrx="1707" lry="548" ulx="282" uly="472">iſt jeden angenehm. Wie es Ovidius bezeuget, da er alſo ſin⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1638" lry="805" type="textblock" ulx="283" uly="532">
        <line lrx="370" lry="584" ulx="283" uly="532">get:</line>
        <line lrx="1638" lry="664" ulx="335" uly="585">Cunctarum novitas ſemper gratiſſima rerum.</line>
        <line lrx="1241" lry="731" ulx="742" uly="661">In der gantzen Welt</line>
        <line lrx="1206" lry="805" ulx="729" uly="732">Jeden neues gefaͤllt.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1701" lry="2172" type="textblock" ulx="267" uly="808">
        <line lrx="1700" lry="878" ulx="392" uly="808">Darumben was ſoll ich neues anheut / S. Clara! du Zierd</line>
        <line lrx="1701" lry="934" ulx="280" uly="864">derer Engeln / von dir predigen / und meinen Hoch⸗anſehen⸗</line>
        <line lrx="1700" lry="991" ulx="279" uly="922">lichen A. A. vortragen / damit ich etwas neues zu deinem hoͤch⸗</line>
        <line lrx="1700" lry="1048" ulx="279" uly="978">ſten Ruhm zu deiner groͤſten Ehre, Lob und Glory von dir ſa⸗</line>
        <line lrx="1081" lry="1096" ulx="276" uly="1036">ge, und etwas gefaͤlliges vortrage.</line>
        <line lrx="1699" lry="1161" ulx="385" uly="1092">Dann ruͤhme ich dich, S. Clara! daß du ſeyeſt ein Gefaͤß</line>
        <line lrx="1696" lry="1214" ulx="276" uly="1147">der Demuth / dieſes und noch vielmehr hat ſchon laͤngſt von dir</line>
        <line lrx="1696" lry="1267" ulx="277" uly="1206">außgeſprochen der Roͤmiſche Pabſt Alexander IV. in der Cano.</line>
        <line lrx="1698" lry="1323" ulx="275" uly="1264">nizations Bulla: allwo er dich alſo lobet: Clara fuit Humilitatis</line>
        <line lrx="1688" lry="1377" ulx="273" uly="1320">vaſculum, armarium Caſtitatis, Charitatis ardor, dulcor Be-</line>
        <line lrx="1695" lry="1435" ulx="274" uly="1377">nignitatis, Patientiæ robur, nexus Pacis, mitis in verbo, le-</line>
        <line lrx="1690" lry="1497" ulx="272" uly="1433">nis in facto, &amp; in omnibus amabilis &amp; accepta. Daß S. Cla-</line>
        <line lrx="1695" lry="1552" ulx="274" uly="1491">ra, wareſt bey deinen Lebens⸗Zeiten ein Gefaͤß der Demuth / ein</line>
        <line lrx="1692" lry="1611" ulx="272" uly="1545">Schatz der Keuſchheit / ein Flamm der Goͤttlichen Liebe, ein</line>
        <line lrx="1690" lry="1668" ulx="272" uly="1602">Suͤſſe der Lieblichkeit, ein Staͤrcke der Gedult, ein Band deß</line>
        <line lrx="1691" lry="1726" ulx="270" uly="1659">Friedens, ja ſanfft⸗ und holdſeelig in Reden, mild in allen Thun</line>
        <line lrx="1503" lry="1788" ulx="270" uly="1719">und Laſſen / endlichen in allen beliebt, und angenehm.</line>
        <line lrx="1689" lry="1838" ulx="376" uly="1775">Benambſe ich A. A. S. Claram, daß ſie ſeye ein hoher Leuch⸗</line>
        <line lrx="1690" lry="1894" ulx="269" uly="1833">ter der Heiligkeit: iſt ſchon ein altes, indeme dieſes ebenfahls</line>
        <line lrx="1687" lry="1949" ulx="267" uly="1886">der Roͤmiſche Pabſt Alexander IV. von ihr außgeſprochen: da</line>
        <line lrx="1683" lry="1999" ulx="268" uly="1947">er ſie alſo ruͤhmete: Clara fuit altum ſanctitatis Candelabrum</line>
        <line lrx="1684" lry="2075" ulx="268" uly="2000">vehementer in Tabernaculo DElI rutilans. ibidem. daß S.</line>
        <line lrx="1683" lry="2172" ulx="267" uly="2060">Clara ware ein hoher Leuchlet welcher einen groſſen Schei</line>
        <line lrx="1655" lry="2167" ulx="1639" uly="2133">e</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="150" type="page" xml:id="s_Gi749_qt_150">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gi749_qt/Gi749_qt_150.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1322" lry="328" type="textblock" ulx="886" uly="257">
        <line lrx="1322" lry="328" ulx="886" uly="257">2) 130 (2</line>
      </zone>
      <zone lrx="1810" lry="824" type="textblock" ulx="394" uly="370">
        <line lrx="1810" lry="429" ulx="398" uly="370">der Heiligkeit von ſich in der Kirchen GOttes gegeben / mit</line>
        <line lrx="1752" lry="484" ulx="396" uly="427">welchen Schein ſie hoͤchſt die Catholiſche Kirchen erleuchtete</line>
        <line lrx="1809" lry="540" ulx="508" uly="481">Wann ich auch von S. Clara predigen wolte, daß ſie ſeye</line>
        <line lrx="1810" lry="595" ulx="398" uly="539">ein ſtarckes Weibs⸗Bild; obſchon Salomoen fraget/ Mulierem</line>
        <line lrx="1808" lry="652" ulx="397" uly="595">fortem quis inveniet. Prov. 31. v. 10. Wer wird ein ſtarckes</line>
        <line lrx="1809" lry="710" ulx="398" uly="650">Weib finden? Thaͤt ich ebenfahls nichts neues vorbringen:</line>
        <line lrx="1810" lry="763" ulx="394" uly="706">weilen auch dieſes der ſchon offt bemeldte Roͤmiſche Babſt auß⸗</line>
        <line lrx="1806" lry="824" ulx="396" uly="764">geſprochen ſprechend: Parentibus fortiter reſtitit &amp; conſtan-</line>
      </zone>
      <zone lrx="2074" lry="440" type="textblock" ulx="1977" uly="409">
        <line lrx="2067" lry="422" ulx="1977" uly="409">4 1</line>
        <line lrx="2074" lry="440" ulx="1990" uly="423">1 „ ⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2083" lry="544" type="textblock" ulx="1977" uly="490">
        <line lrx="2083" lry="544" ulx="1977" uly="490">r frenmnd</line>
      </zone>
      <zone lrx="1847" lry="877" type="textblock" ulx="397" uly="820">
        <line lrx="1847" lry="877" ulx="397" uly="820">ter. Ibidem. daß ſie dero Adelichen Eitern ſtarck und beſtaͤn. CCninn</line>
      </zone>
      <zone lrx="1812" lry="2174" type="textblock" ulx="397" uly="876">
        <line lrx="1809" lry="936" ulx="398" uly="876">dig ſich widerſetzet (mercken ſich dieſes wohl jene Kinder/ deſ⸗</line>
        <line lrx="1808" lry="990" ulx="399" uly="933">ſen Eltern ſie von ihren Geiſtlichen und Heiligen Vorhaben</line>
        <line lrx="1809" lry="1047" ulx="398" uly="991">abhalten) Wann ich S. Claram preyſen und loben wolte, daß</line>
        <line lrx="1807" lry="1103" ulx="398" uly="1047">ſie ſeye ein Verfaß unzahlbahrer Tugenden: Es hatte eben</line>
        <line lrx="1807" lry="1160" ulx="398" uly="1104">dieſes Lob ihr gegeben oben bemeldter Pabſt: Ibidem. da er</line>
        <line lrx="1809" lry="1216" ulx="397" uly="1159">alſo redete: Hæc fuit pauperum primiceria, Duciſſa humilium,</line>
        <line lrx="1808" lry="1272" ulx="397" uly="1216">Magiſtra continentium, pœnitentium Abbatiſſa: aliarumque</line>
        <line lrx="1809" lry="1329" ulx="400" uly="1272">Virtutum copiam habuit. Clara ware eine Stiffterin deren</line>
        <line lrx="1809" lry="1388" ulx="400" uly="1327">Armen, nemblich LClariſſerinen, eine Fuͤhrerin deren Demuͤ⸗</line>
        <line lrx="1810" lry="1444" ulx="398" uly="1386">thigen, eine Unterrichterin deren in der Keuſchheit Lebenden,</line>
        <line lrx="1812" lry="1499" ulx="398" uly="1443">eine Abbtißin oder Oberin deren Buß⸗Wuͤrckenden! ja mit ei⸗</line>
        <line lrx="1549" lry="1559" ulx="399" uly="1499">nem Wort, ſie hatte eine Menge deren Tugenden.</line>
        <line lrx="1809" lry="1614" ulx="514" uly="1557">Wann ich auch S. Claram als hellſcheinendes Liecht vor⸗</line>
        <line lrx="1809" lry="1669" ulx="399" uly="1611">ſtellen wolte / eben dieſes iſt nichts neues / weilen dieſes der</line>
        <line lrx="1807" lry="1726" ulx="398" uly="1668">Himmel von S. Clara vor dero Geburt ihrer Frau Muatter kund</line>
        <line lrx="1809" lry="1785" ulx="397" uly="1727">gemacht / da ſie vor dem Crucifix Hohes⸗Leibes knyend umb</line>
        <line lrx="1809" lry="1840" ulx="397" uly="1782">gluͤckliche Entbindung bettete / hoͤrete ſie eine Himmliſche</line>
        <line lrx="1805" lry="1898" ulx="400" uly="1838">Stimm: Ne paveas Mulier, quia quoddam lumen ſalva par-</line>
        <line lrx="1807" lry="1953" ulx="399" uly="1899">turies, quod totum mundum illuſtrabit. Foͤrchte nichts O</line>
        <line lrx="1807" lry="2015" ulx="398" uly="1951">Weib! dieweilen du gantz geſund ein Liecht werdeſt gebaͤhren,</line>
        <line lrx="1808" lry="2074" ulx="398" uly="2010">welches die gantze Welt wird erleuchten / und beſtrahlen. Und</line>
        <line lrx="1807" lry="2133" ulx="399" uly="2062">fuͤrwahr ein ſo hell⸗ſcheinendes Tugend⸗Liecht ware S. Clara,</line>
        <line lrx="1812" lry="2174" ulx="1723" uly="2135">wei⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2083" lry="1561" type="textblock" ulx="1883" uly="1026">
        <line lrx="2083" lry="1091" ulx="1887" uly="1026">en Derndbiſen;</line>
        <line lrx="2083" lry="1151" ulx="1887" uly="1088">bein festn eh</line>
        <line lrx="2083" lry="1210" ulx="1886" uly="1146">Ir kichten deezrſch</line>
        <line lrx="2083" lry="1267" ulx="1886" uly="1217">eUinz donavun e⸗</line>
        <line lrx="2083" lry="1327" ulx="1886" uly="1266">1ſenchLen Jn</line>
        <line lrx="2083" lry="1380" ulx="1885" uly="1329">1Nren Bermtentnd.</line>
        <line lrx="2083" lry="1447" ulx="1883" uly="1385">e: ReEntttcher</line>
        <line lrx="2083" lry="1504" ulx="1885" uly="1443">t ithrie ia</line>
        <line lrx="2083" lry="1561" ulx="1887" uly="1506">n Diunzut gerice</line>
      </zone>
      <zone lrx="2083" lry="1661" type="textblock" ulx="1979" uly="1628">
        <line lrx="2083" lry="1650" ulx="1979" uly="1628">Nop waeſſolg,</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="151" type="page" xml:id="s_Gi749_qt_151">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gi749_qt/Gi749_qt_151.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="131" lry="279" type="textblock" ulx="0" uly="248">
        <line lrx="131" lry="279" ulx="0" uly="248">—.,..dr——</line>
      </zone>
      <zone lrx="257" lry="365" type="textblock" ulx="0" uly="275">
        <line lrx="208" lry="296" ulx="136" uly="275">—</line>
        <line lrx="257" lry="365" ulx="0" uly="285">r Archen 60tn</line>
      </zone>
      <zone lrx="255" lry="842" type="textblock" ulx="0" uly="418">
        <line lrx="255" lry="490" ulx="0" uly="418">lala predigen wolte, 1</line>
        <line lrx="239" lry="551" ulx="0" uly="463">b onalonenſiggt</line>
        <line lrx="250" lry="606" ulx="0" uly="539">3I F.o. Der phen</line>
        <line lrx="250" lry="663" ulx="0" uly="594">enfahls nichts neles te</line>
        <line lrx="253" lry="720" ulx="0" uly="651">ſft hemeidte Nünſchei⸗</line>
        <line lrx="251" lry="780" ulx="1" uly="723">nbis fonliter leſttit e</line>
        <line lrx="250" lry="842" ulx="43" uly="781">Gen Etern ſtarcn</line>
      </zone>
      <zone lrx="253" lry="899" type="textblock" ulx="9" uly="835">
        <line lrx="253" lry="899" ulx="9" uly="835">ſch dieſes wohl ſene ſ</line>
      </zone>
      <zone lrx="250" lry="964" type="textblock" ulx="2" uly="895">
        <line lrx="250" lry="964" ulx="2" uly="895">eſtlchen und Nlgnh</line>
      </zone>
      <zone lrx="252" lry="1015" type="textblock" ulx="43" uly="968">
        <line lrx="252" lry="1015" ulx="43" uly="968">m preyſen und loben de</line>
      </zone>
      <zone lrx="248" lry="1138" type="textblock" ulx="11" uly="1081">
        <line lrx="248" lry="1138" ulx="11" uly="1081">heneldter Pabſt. Rite</line>
      </zone>
      <zone lrx="250" lry="1247" type="textblock" ulx="0" uly="1145">
        <line lrx="250" lry="1198" ulx="3" uly="1145">Um primcena, Docil</line>
        <line lrx="216" lry="1247" ulx="0" uly="1203">nitentium Abbatici,</line>
      </zone>
      <zone lrx="246" lry="2177" type="textblock" ulx="0" uly="1262">
        <line lrx="246" lry="1311" ulx="4" uly="1262">Clar ware eine Süffn</line>
        <line lrx="241" lry="1383" ulx="0" uly="1322">nen, eine Führern den</line>
        <line lrx="244" lry="1434" ulx="0" uly="1383">eren inder Keuſchhetl</line>
        <line lrx="243" lry="1498" ulx="0" uly="1438">ren Bos⸗Duͤrckenden</line>
        <line lrx="241" lry="1561" ulx="0" uly="1503">gederen Tugenden</line>
        <line lrx="242" lry="1620" ulx="0" uly="1561">als helſcheinendes lt</line>
        <line lrx="237" lry="1681" ulx="0" uly="1618">ches neues/ welin</line>
        <line lrx="240" lry="1744" ulx="2" uly="1675">Geburtihrer Fenn ht</line>
        <line lrx="238" lry="1803" ulx="2" uly="1737">fr Hohes Lelbes pl</line>
        <line lrx="238" lry="1859" ulx="33" uly="1801"> terete ſe eine h.</line>
        <line lrx="234" lry="1943" ulx="0" uly="1849">nu Cvocam bunen</line>
        <line lrx="217" lry="1986" ulx="3" uly="1914">lutrabit. Furchte</line>
        <line lrx="229" lry="2071" ulx="0" uly="1977">ndenicht naenn</line>
        <line lrx="228" lry="2126" ulx="0" uly="2029">uchten/ und hefraf 1</line>
        <line lrx="221" lry="2177" ulx="2" uly="2099">Dugend Lect man⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1717" lry="2167" type="textblock" ulx="275" uly="248">
        <line lrx="1216" lry="321" ulx="807" uly="248">9) 131 (28</line>
        <line lrx="1717" lry="432" ulx="298" uly="360">weilen, da man daſſelbe haͤtte wollen anſehen / haͤtte man daſ⸗</line>
        <line lrx="1715" lry="490" ulx="295" uly="415">ſelbe ohne Verletzung der Augen nicht anſehen koͤnnen: maſ⸗</line>
        <line lrx="1713" lry="547" ulx="292" uly="472">ſen der Roͤmiſche Pabſt Alexander der IV. in Bulla ut ſupra,</line>
        <line lrx="1713" lry="603" ulx="293" uly="529">ſaget: Clara fuit fœcunda quædam parens virtutum, daß</line>
        <line lrx="1538" lry="649" ulx="294" uly="585">Clara ware eine fruchtbahre Mutter deren Tugenden.</line>
        <line lrx="1712" lry="705" ulx="405" uly="643">Endlichen wann ich auch von dieſer Cantzel Claram als ei⸗</line>
        <line lrx="1713" lry="770" ulx="292" uly="698">ne Braut Chriſti verkuͤndigen wolte/ iſt etwas altes, das</line>
        <line lrx="1709" lry="819" ulx="291" uly="753">ſchon die Roͤmiſche Kirchen von ihr durch 470. Jahr in Laudi-</line>
        <line lrx="1709" lry="881" ulx="290" uly="812">bus Officii Canonici mit folgenden Worten ſinget: Veni Spon-</line>
        <line lrx="1708" lry="937" ulx="290" uly="867">ſa Chriſti, Ey! ſo komme dann du Braut Chriſti. Und fuͤr⸗</line>
        <line lrx="1709" lry="993" ulx="289" uly="924">wahr ein ſehr verliebte Braut Chriſti ware S. Clara ( gleich⸗</line>
        <line lrx="1706" lry="1047" ulx="288" uly="980">wie bis dato alle ihre Geiſtliche Toͤchter ſeyn) weilen ſie in al⸗</line>
        <line lrx="1702" lry="1101" ulx="286" uly="1036">len ihren Thun und Laſſen JEſum ihren Braͤutigamb liebete/</line>
        <line lrx="1703" lry="1163" ulx="285" uly="1094">ihr Gemuͤth ſtets in die Hoͤhe zu JEſu richtete, alſo daß ich</line>
        <line lrx="1700" lry="1218" ulx="285" uly="1150">ihr mit hoͤchſten Fueg zuſchreiben kan jenes Symbolum Olym-</line>
        <line lrx="1704" lry="1267" ulx="284" uly="1208">pæ Urſinæ: nunquam deorſum. Niemahlen herunder. Wei⸗</line>
        <line lrx="1703" lry="1324" ulx="284" uly="1264">len ſie auß Lieb zu JEſu alle irrdiſche Freuden: alles Liebko⸗</line>
        <line lrx="1700" lry="1381" ulx="282" uly="1320">ſen deren Bekannten und Befreunden: die Freyheit deß Wil⸗</line>
        <line lrx="1701" lry="1443" ulx="280" uly="1375">lens: die Ergoͤtzlichkeit deß Leibes verachtete, und ſtets ihr</line>
        <line lrx="1695" lry="1501" ulx="280" uly="1432">Hertz in die Hoͤhe zu JEſu als ihren ewigen Ziehl und liebwehr⸗</line>
        <line lrx="1697" lry="1555" ulx="281" uly="1490">teſten Braͤutigamb gerichtet. Und eben darumben habe ich</line>
        <line lrx="1697" lry="1612" ulx="281" uly="1546">meine Gemuͤths⸗Augen in die Hoͤhe geſchwungen, in der Hoff⸗</line>
        <line lrx="1693" lry="1662" ulx="280" uly="1605">nung, daß weilen der weiſeſte Salomon ſaget: daß nichts neues</line>
        <line lrx="1693" lry="1720" ulx="278" uly="1662">unter der Sonnen ſeye / ober der Sonnen vielleicht etwas</line>
        <line lrx="1693" lry="1781" ulx="278" uly="1717">neues finden werde, deme ich S. Claram vergleichen koͤnte.</line>
        <line lrx="1694" lry="1834" ulx="276" uly="1774">Und geſchahe das eben, da ich meine Gemuͤths⸗Augen in die</line>
        <line lrx="1694" lry="1891" ulx="275" uly="1829">Hoͤhe geſchwungen / mir pro objecto, oder Vorwurff der Him⸗</line>
        <line lrx="1692" lry="1953" ulx="275" uly="1888">mel vorkommen, wodurch ich alſobald entſchloſſen zu erweiſen,</line>
        <line lrx="1691" lry="2005" ulx="276" uly="1942">daß der Heiligen Claræ heilige Seel Stern⸗voll als ein klarer</line>
        <line lrx="1689" lry="2061" ulx="275" uly="1999">Tugend-Himmel ſeye / deſſen Großmaͤchtigkeit erhoben iſt uͤber</line>
        <line lrx="1690" lry="2117" ulx="276" uly="2057">die Himmel: und dieſes nicht ohne beſonderer Urſach: dann /</line>
        <line lrx="1695" lry="2167" ulx="901" uly="2115">R 2 wann</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="152" type="page" xml:id="s_Gi749_qt_152">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gi749_qt/Gi749_qt_152.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1803" lry="994" type="textblock" ulx="387" uly="258">
        <line lrx="1305" lry="329" ulx="886" uly="258">) 132 (</line>
        <line lrx="1800" lry="431" ulx="387" uly="364">wann gegenwaͤrtige Kirch / nachdeme der großmuͤthigſte Held</line>
        <line lrx="1803" lry="488" ulx="389" uly="422">Jaroslaus Sternberg glorreich den Sieg uͤber die Tartern er⸗</line>
        <line lrx="1800" lry="543" ulx="389" uly="479">langete / dero andaͤchtige Frau Ehe⸗Gemahlin G Ott zur ewig⸗</line>
        <line lrx="1802" lry="599" ulx="389" uly="535">verbundener Danckbarkeit erbauete / wann, ſage ich / gegen⸗</line>
        <line lrx="1803" lry="655" ulx="390" uly="591">waͤrtige Kirchen ein Hoch⸗Adeliche Sternbergerin Gnaͤdigſte</line>
        <line lrx="1802" lry="710" ulx="389" uly="648">Fundatrix ware / geziemet ſich / damit ich die Tugend⸗Stern</line>
        <line lrx="1802" lry="767" ulx="395" uly="703">S. Claræ hier nicht berge / ſondern anzeige / und offenbahre.</line>
        <line lrx="1802" lry="824" ulx="387" uly="759">Darumben lebe ich getroͤſter Zuverſicht, daß ich auf ſolche Weiß</line>
        <line lrx="1800" lry="877" ulx="390" uly="818">S. Claram in etwas neues entwerffen werde. Solte aber auch</line>
        <line lrx="1800" lry="947" ulx="390" uly="875">dieſes nichts neues ſeyn, hoffe / daß etwas angenehmes ſeyn</line>
        <line lrx="1435" lry="994" ulx="387" uly="933">wird / weilen der Himmel jeden angenehm iſt.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1805" lry="2174" type="textblock" ulx="385" uly="1043">
        <line lrx="1802" lry="1156" ulx="390" uly="1043">WS ſchreibet Athenæus von dem Koͤnig Demetrio, daß er</line>
        <line lrx="1801" lry="1162" ulx="393" uly="1101">WVr auf ſeinen Koͤniglichen Purpur hatte außgeſtuͤckt gehabt</line>
        <line lrx="1799" lry="1220" ulx="390" uly="1159">den Himmel mit allen Himmliſchen Planeten⸗Zeigen / oder</line>
        <line lrx="1799" lry="1285" ulx="387" uly="1215">Sternen. A. A. Da ich anheut die Heil: Claram anſchaue /</line>
        <line lrx="1802" lry="1336" ulx="386" uly="1271">ſehe ich, daß ſie ein klarer und mit denen Tugend⸗Sternen ge⸗</line>
        <line lrx="1802" lry="1391" ulx="387" uly="1328">zeichneter Himmel ſeye: dem alſo bezeige ich ſolches auß fol⸗</line>
        <line lrx="1802" lry="1447" ulx="389" uly="1386">genden Worten deß Heil. Bernardi, welcher alſo ſpricht Serm.</line>
        <line lrx="1800" lry="1503" ulx="385" uly="1443">72. in Cantica. Eſt Cœlum anima Sancta, habens ſolem in-</line>
        <line lrx="1803" lry="1569" ulx="386" uly="1498">tellectum, Lunam fidem, Aſtra virtutes. Ein heilige Seel iſt</line>
        <line lrx="1804" lry="1617" ulx="388" uly="1555">ein Himmel, welcher da gezeichnet iſt mit der Sonne der Ver⸗</line>
        <line lrx="1802" lry="1682" ulx="387" uly="1612">nunfft / und mit dem Mond deß Glaubens / die Stern ſeyn</line>
        <line lrx="1802" lry="1738" ulx="388" uly="1669">aber die Tugenden. Nun, wann nach Außſag deß heiligen</line>
        <line lrx="1805" lry="1793" ulx="388" uly="1727">Bernardi eine heilige Seel ein Himmel der Tugenden iſt / wer</line>
        <line lrx="1803" lry="1849" ulx="386" uly="1781">will nun zweifflen? daß S. Clara ſeye ein Tugend⸗reicher Stern⸗</line>
        <line lrx="1802" lry="1901" ulx="387" uly="1838">Himmel, der da weiß, daß S. Clara ſeye eine von dem Roͤmi⸗</line>
        <line lrx="1804" lry="1954" ulx="385" uly="1897">ſchen Pabſten Alexandro dem IV. in dem 1255. Jahr Heilig ge⸗</line>
        <line lrx="1799" lry="2062" ulx="386" uly="1949">ſrochene Seel. Daß aber in dieſer Heiligen Seel als in einen</line>
        <line lrx="1801" lry="2078" ulx="441" uly="2009">ugend⸗Himmel die Tugend⸗Sonnen deß Verſtands und der</line>
        <line lrx="1801" lry="2132" ulx="386" uly="2065">Vernunfft durch ihr gantzes Leben ohne Finſternuß geſchienen /</line>
        <line lrx="1804" lry="2174" ulx="1749" uly="2133">er⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2083" lry="976" type="textblock" ulx="1883" uly="897">
        <line lrx="2083" lry="921" ulx="2020" uly="897">ngt</line>
        <line lrx="2083" lry="976" ulx="1883" uly="898">porpen Ugten</line>
      </zone>
      <zone lrx="2083" lry="1440" type="textblock" ulx="1883" uly="932">
        <line lrx="2026" lry="970" ulx="1892" uly="932">goperiotenn</line>
        <line lrx="2083" lry="1086" ulx="1884" uly="1020">Ulumnrtet der I</line>
        <line lrx="2083" lry="1142" ulx="1884" uly="1084">gudDehchpang</line>
        <line lrx="2083" lry="1211" ulx="1884" uly="1147">ifetabemacunn</line>
        <line lrx="2082" lry="1269" ulx="1885" uly="1205">Sceras arhduc</line>
        <line lrx="2083" lry="1324" ulx="1884" uly="1265">ſſen ccbed evchen</line>
        <line lrx="2083" lry="1382" ulx="1884" uly="1323">Ge  cbvdne,</line>
        <line lrx="2083" lry="1440" ulx="1883" uly="1382">unchnn Etir ſerl</line>
      </zone>
      <zone lrx="2083" lry="1504" type="textblock" ulx="1884" uly="1440">
        <line lrx="2083" lry="1504" ulx="1884" uly="1440">inlifp hrohnyin</line>
      </zone>
      <zone lrx="1899" lry="1267" type="textblock" ulx="1885" uly="1224">
        <line lrx="1899" lry="1267" ulx="1885" uly="1224">—</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="153" type="page" xml:id="s_Gi749_qt_153">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gi749_qt/Gi749_qt_153.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="246" lry="791" type="textblock" ulx="0" uly="475">
        <line lrx="243" lry="549" ulx="4" uly="475">baete/ wann D</line>
        <line lrx="242" lry="617" ulx="2" uly="519">delcche Stntent</line>
        <line lrx="246" lry="685" ulx="8" uly="597">, danit ch die dure</line>
        <line lrx="243" lry="734" ulx="0" uly="670">dern anzege / und ei</line>
        <line lrx="241" lry="791" ulx="0" uly="727">uberſcht, aßich afſe⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="246" lry="847" type="textblock" ulx="0" uly="786">
        <line lrx="246" lry="847" ulx="0" uly="786">werfen werde. Sriee⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="245" lry="971" type="textblock" ulx="0" uly="847">
        <line lrx="245" lry="918" ulx="0" uly="847">fe/ das etwas angeneen</line>
        <line lrx="174" lry="971" ulx="3" uly="910">margenehn it.</line>
      </zone>
      <zone lrx="241" lry="1089" type="textblock" ulx="3" uly="1025">
        <line lrx="241" lry="1089" ulx="3" uly="1025">Nn den Kong Demern</line>
      </zone>
      <zone lrx="244" lry="1147" type="textblock" ulx="4" uly="1089">
        <line lrx="244" lry="1147" ulx="4" uly="1089">Purpur hatte ausgetit</line>
      </zone>
      <zone lrx="241" lry="1210" type="textblock" ulx="2" uly="1151">
        <line lrx="241" lry="1210" ulx="2" uly="1151">mlſchen Paneten⸗Ne</line>
      </zone>
      <zone lrx="243" lry="1391" type="textblock" ulx="0" uly="1211">
        <line lrx="243" lry="1277" ulx="0" uly="1211">eut de Hell Camt</line>
        <line lrx="242" lry="1333" ulx="0" uly="1268">mit denen Tugend/er</line>
        <line lrx="241" lry="1391" ulx="11" uly="1329">alo beſege ich ſolhen</line>
      </zone>
      <zone lrx="239" lry="1634" type="textblock" ulx="0" uly="1387">
        <line lrx="239" lry="1447" ulx="0" uly="1387">narci, weſcheralb bet</line>
        <line lrx="239" lry="1504" ulx="4" uly="1447">Nia Sencda, habeli</line>
        <line lrx="239" lry="1580" ulx="0" uly="1505">1n ütutes, Ein i</line>
        <line lrx="237" lry="1634" ulx="0" uly="1568">net ſt mit der Conn</line>
      </zone>
      <zone lrx="238" lry="1690" type="textblock" ulx="3" uly="1626">
        <line lrx="238" lry="1690" ulx="3" uly="1626">Ne Glaubens/ Ner</line>
      </zone>
      <zone lrx="236" lry="2184" type="textblock" ulx="0" uly="1685">
        <line lrx="236" lry="1756" ulx="0" uly="1685">unmnach Außſen de</line>
        <line lrx="236" lry="1822" ulx="0" uly="1734">hinnel der DAgen,</line>
        <line lrx="234" lry="1883" ulx="0" uly="1795">irin Tlgendtc</line>
        <line lrx="233" lry="1934" ulx="1" uly="1862">Cinſche ene von u</line>
        <line lrx="183" lry="1994" ulx="4" uly="1931">ir denn . Jl</line>
        <line lrx="230" lry="2075" ulx="0" uly="1975">rhriſg t,</line>
        <line lrx="199" lry="2117" ulx="0" uly="2032">nnen de⸗ Verſtan</line>
        <line lrx="224" lry="2184" ulx="0" uly="2091">chee Fuſenmepe</line>
      </zone>
      <zone lrx="1204" lry="325" type="textblock" ulx="783" uly="250">
        <line lrx="1204" lry="325" ulx="783" uly="250">) 133 (S8.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1715" lry="427" type="textblock" ulx="296" uly="363">
        <line lrx="1715" lry="427" ulx="296" uly="363">erweiſe ich es auf folgende Weiß Argumento à poſteriori, al⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1711" lry="498" type="textblock" ulx="198" uly="408">
        <line lrx="1711" lry="498" ulx="198" uly="408">ſo: allwo der Tag iſt, alldorten ſcheinet die Sonne, atqui in</line>
      </zone>
      <zone lrx="1713" lry="1222" type="textblock" ulx="280" uly="475">
        <line lrx="1711" lry="537" ulx="292" uly="475">der Seel S. Claræ, als in einen Tugend⸗Himmel ware der klare</line>
        <line lrx="1709" lry="598" ulx="291" uly="530">Tag der Jungfraͤulichen GOtt gewidmeten Reinigkeit; Ergòè</line>
        <line lrx="1710" lry="657" ulx="294" uly="572">hatte auch alldorten geſchienen die Sonne deß Verſtands die</line>
        <line lrx="1713" lry="712" ulx="292" uly="643">5. Claram erleuchtete, daß / weilen GOtt hoͤchſt⸗angenehm iſt</line>
        <line lrx="1711" lry="767" ulx="289" uly="699">die Jungfraͤuliche Reinigkeit, ſie dieſelbe ihme zur Lieb ange⸗</line>
        <line lrx="1711" lry="823" ulx="288" uly="757">lobe ud widme. Daß aber die Jungfraͤuliche Reinigkeit ein</line>
        <line lrx="1712" lry="879" ulx="289" uly="812">klarer Dag ſeye / bezeuget es S. Bernardus Serm. §. in Pfſal. 18.</line>
        <line lrx="1710" lry="932" ulx="285" uly="869">alſo redend: Dies eſt Angelus propter Beatitudinem, Dies eſt</line>
        <line lrx="1709" lry="993" ulx="285" uly="925">Virgo propter integritatis Virtutem. Ein Tag iſt ein Engel</line>
        <line lrx="1707" lry="1051" ulx="284" uly="982">wegen ſeiner Gluͤckſeeligkeit, ein DTag iſt eine Jungfrau wegen</line>
        <line lrx="1706" lry="1106" ulx="282" uly="1037">der Vollkommenheit dero Jungfraͤulichen Tugend. Welchen</line>
        <line lrx="1706" lry="1163" ulx="282" uly="1094">klaren und GOtt hoͤchſt⸗angenehmen Tag der Jungfraͤulichen</line>
        <line lrx="1708" lry="1222" ulx="280" uly="1151">Reinigkeit da vermerckten in S. Clara, ſo wohl Fuͤrſtliche, Hertz⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1705" lry="1276" type="textblock" ulx="274" uly="1206">
        <line lrx="1705" lry="1276" ulx="274" uly="1206">hogliche, als auch Koͤnigliche Princeßinen / haben ſie ſich ent⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1706" lry="1781" type="textblock" ulx="274" uly="1262">
        <line lrx="1703" lry="1333" ulx="279" uly="1262">ſchloſſen, alſobald auch einen klaren Tag der Jungfrauſchafft</line>
        <line lrx="1700" lry="1390" ulx="277" uly="1319">JEſu zu Lieb zu widmen, darumben ſie in unterſchiedlichen</line>
        <line lrx="1700" lry="1447" ulx="275" uly="1377">vornehmen Staͤdten herrliche Cloͤſter auferbaueten, reichlich</line>
        <line lrx="1701" lry="1543" ulx="276" uly="1425">ſancitten/ und ihre Jungfrauſchafft alldorten GOtt anerlobe⸗</line>
        <line lrx="359" lry="1537" ulx="297" uly="1501">en.</line>
        <line lrx="1706" lry="1615" ulx="380" uly="1545">Daß aber auch zu ſehen ware in der Seel S. Claræ, als auf</line>
        <line lrx="1699" lry="1671" ulx="275" uly="1604">einen klaren Tugend⸗Himmel der volle Mond deß Glaubens /</line>
        <line lrx="1695" lry="1729" ulx="274" uly="1659">kan man ſolches auß folgenden Geſchicht vernehmen. Es fielle</line>
        <line lrx="1699" lry="1781" ulx="274" uly="1716">einſtens eine gantze Armee deren heydniſchen Saracenern ins</line>
      </zone>
      <zone lrx="1697" lry="1839" type="textblock" ulx="232" uly="1772">
        <line lrx="1697" lry="1839" ulx="232" uly="1772">Land ein, deren etwelche Tauſend das Cloſter S. Claræ uͤber⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1698" lry="2184" type="textblock" ulx="271" uly="1827">
        <line lrx="1698" lry="1893" ulx="274" uly="1827">fallen, da erſchiene in S. Clara der volle Mond deß Glaubens /</line>
        <line lrx="1693" lry="1953" ulx="271" uly="1887">weilen da alles in groͤſter Beſtuͤrtzung ware, ware allein Clara</line>
        <line lrx="1694" lry="2018" ulx="274" uly="1942">voll deß Muths / Glaubens, und Hoffnung zu G Ott, ergreif⸗</line>
        <line lrx="1692" lry="2078" ulx="272" uly="1997">fet die goldene Monſtrantz ſambt dem Hochwuͤrdigſten G Ott /</line>
        <line lrx="1691" lry="2184" ulx="273" uly="2053">ſtellet ſich vor die raſende Ehrg moͤrderiſche Woͤlff / und Halle</line>
        <line lrx="1691" lry="2176" ulx="1012" uly="2133">3 ie</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="154" type="page" xml:id="s_Gi749_qt_154">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gi749_qt/Gi749_qt_154.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1305" lry="340" type="textblock" ulx="880" uly="245">
        <line lrx="1305" lry="340" ulx="880" uly="245">62) 1334 (28</line>
      </zone>
      <zone lrx="1805" lry="1999" type="textblock" ulx="372" uly="357">
        <line lrx="1787" lry="423" ulx="372" uly="357">ſie mit denen Strahlen deß eingefleiſchten GOtt als gleichſam</line>
        <line lrx="1788" lry="476" ulx="374" uly="414">mit ſcharffen Donner⸗Keylen dergeſtalten uͤberwunden / daß</line>
        <line lrx="1788" lry="534" ulx="372" uly="469">ſie alle krafftloß zu Boden gefallen / und iſt wahr worden folgen⸗</line>
        <line lrx="1788" lry="586" ulx="374" uly="525">des Chronograh. A. Conc: dict: Ce CIDerunt, qVI operantyVr</line>
        <line lrx="1789" lry="645" ulx="376" uly="581">InlqVItate M. Pfſal. 35. v. 15. Daß daſelbſt ſeyn gefallen die Ubel⸗</line>
        <line lrx="1790" lry="703" ulx="378" uly="637">thaͤter, die S. Claram beunruhigten. Gleichwie aber die Stern⸗</line>
        <line lrx="1792" lry="757" ulx="376" uly="692">Gucker, weilen ſie alle Stern an den Firmament nicht koͤnnen</line>
        <line lrx="1792" lry="818" ulx="374" uly="749">zehlen, zehlen ſie nur etwelche. Die erſten Stern benambſen</line>
        <line lrx="1792" lry="873" ulx="376" uly="805">ſie Stellas primæ magnitudinis, die Stern der erſten Groͤſſe,</line>
        <line lrx="1792" lry="925" ulx="376" uly="863">und deren zehlen ſie 15. die andern benambſen ſie Stellas ſecun-</line>
        <line lrx="1792" lry="983" ulx="378" uly="920">dæ magnitudinis, die Stern der anderer Groͤſſe / und deren</line>
        <line lrx="1789" lry="1038" ulx="377" uly="976">werden gezehlet 45. Alſo will ich auch nichts melden in dieſer</line>
        <line lrx="1793" lry="1099" ulx="377" uly="1032">Predig von unzahlbahren kleinen Tugeud⸗Sternen (wann ſie</line>
        <line lrx="1795" lry="1153" ulx="378" uly="1090">doch vor klein ſollen geſchaͤtzt werden) mit welchen die Heilige</line>
        <line lrx="1795" lry="1205" ulx="380" uly="1147">SeelS. Claræ geziehret ware / und annoch geziehret iſt / ſondern</line>
        <line lrx="1794" lry="1265" ulx="379" uly="1203">ich werde nur zehlen und ruͤhmen jene Dugend⸗Stern, die da</line>
        <line lrx="1795" lry="1322" ulx="379" uly="1259">der erſten Groͤſſe ſeyn. Deren aber finde ich mit denen Theo-</line>
        <line lrx="1795" lry="1382" ulx="381" uly="1315">logis nur 3. nemblich die drey Theologiſche Tugenden: den</line>
        <line lrx="1796" lry="1435" ulx="384" uly="1373">Glaub, Hoffnung und die Liebe / von welchen der Heilige Pau⸗</line>
        <line lrx="1797" lry="1493" ulx="384" uly="1430">lus I. Cor. 13. v. 13. alſo ſchreibet: Nunc autem manent Fides,</line>
        <line lrx="1798" lry="1549" ulx="383" uly="1487">Spes, Charitas, tria hec; major autem horum eſt Charitas.</line>
        <line lrx="1798" lry="1608" ulx="382" uly="1542">Jetzt aber bleibet Glaub, Hoffnung / Liebe, dieſe drey; aber</line>
        <line lrx="1798" lry="1665" ulx="382" uly="1598">die Lieb iſt die groͤſte unter ihnen. In was vor einer Groͤſſe die</line>
        <line lrx="1799" lry="1767" ulx="384" uly="1655">zwey Tugend⸗Stern der erſten Groͤſſe / daß iſt der Glaub und</line>
        <line lrx="1801" lry="1773" ulx="418" uly="1712">ie Hoffnung, ware, iſt mit hoͤchſter Verwunderung auß fol⸗</line>
        <line lrx="1799" lry="1832" ulx="385" uly="1768">genden abzunehmen. Dann zu verwundern iſt ſich ja, daß /</line>
        <line lrx="1799" lry="1883" ulx="387" uly="1825">da einſtens nur ein eintziger Laib⸗Brod in den Cloſter zu fin⸗</line>
        <line lrx="1801" lry="1943" ulx="386" uly="1883">den ware, befahle S. Clara, damit die Diſpenſatrix in aͤuſſerſter</line>
        <line lrx="1805" lry="1999" ulx="388" uly="1937">Hungers⸗Noth einen halben Theil denen Bruͤdern deß H. Franci-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1838" lry="2055" type="textblock" ulx="387" uly="1997">
        <line lrx="1838" lry="2055" ulx="387" uly="1997">ſci Seraphici, und den andern halben vor ihre Mit⸗Schweſtern</line>
      </zone>
      <zone lrx="1803" lry="2166" type="textblock" ulx="392" uly="2053">
        <line lrx="1803" lry="2166" ulx="392" uly="2053">aufbehalte, denſelben in 5o. Portionen, denen ſo viel in dem Eie⸗</line>
        <line lrx="1800" lry="2165" ulx="1746" uly="2119">kex</line>
      </zone>
      <zone lrx="2083" lry="1666" type="textblock" ulx="1877" uly="730">
        <line lrx="2010" lry="814" ulx="1877" uly="730">1n utin</line>
        <line lrx="2009" lry="848" ulx="1877" uly="796">AMurceeſd</line>
        <line lrx="2082" lry="907" ulx="1954" uly="837">Opeſrin</line>
        <line lrx="2076" lry="962" ulx="1878" uly="899">ieir teiersen</line>
        <line lrx="2083" lry="1023" ulx="1878" uly="959">rrcrinhtecen</line>
        <line lrx="2083" lry="1079" ulx="1879" uly="1021">bfr Ne Tetcte</line>
        <line lrx="2083" lry="1142" ulx="1878" uly="1078">Aa nt Cnran</line>
        <line lrx="2083" lry="1205" ulx="1879" uly="1139">trucni wnn</line>
        <line lrx="2080" lry="1258" ulx="1879" uly="1202">cifas Bebcn t</line>
        <line lrx="2083" lry="1318" ulx="1879" uly="1259">lenrettee. Jnd</line>
        <line lrx="2083" lry="1375" ulx="1879" uly="1320">DtngnC, N</line>
        <line lrx="2082" lry="1433" ulx="1878" uly="1375">Poſchur, Dufine</line>
        <line lrx="2079" lry="1495" ulx="1878" uly="1437">Ne nuniulini dtrenien</line>
        <line lrx="2079" lry="1548" ulx="1881" uly="1500">endoen NesC</line>
        <line lrx="2083" lry="1617" ulx="1885" uly="1556">ſt, haierlulmit l</line>
        <line lrx="2043" lry="1666" ulx="1885" uly="1613">Tlutas Otde he</line>
      </zone>
      <zone lrx="2081" lry="1768" type="textblock" ulx="1895" uly="1665">
        <line lrx="2081" lry="1744" ulx="1895" uly="1665">elrrift dunnd,</line>
        <line lrx="1925" lry="1768" ulx="1895" uly="1734">ſen</line>
      </zone>
      <zone lrx="2083" lry="765" type="textblock" ulx="2023" uly="713">
        <line lrx="2083" lry="765" ulx="2023" uly="713">Crehr</line>
      </zone>
      <zone lrx="2042" lry="785" type="textblock" ulx="2032" uly="777">
        <line lrx="2042" lry="785" ulx="2032" uly="777">„</line>
      </zone>
      <zone lrx="2083" lry="829" type="textblock" ulx="2026" uly="778">
        <line lrx="2083" lry="829" ulx="2026" uly="778">Ce</line>
      </zone>
      <zone lrx="1946" lry="1502" type="textblock" ulx="1937" uly="1491">
        <line lrx="1946" lry="1502" ulx="1937" uly="1491">*</line>
      </zone>
      <zone lrx="2079" lry="1674" type="textblock" ulx="2022" uly="1620">
        <line lrx="2032" lry="1669" ulx="2022" uly="1620">—</line>
        <line lrx="2053" lry="1670" ulx="2045" uly="1625">—</line>
        <line lrx="2062" lry="1672" ulx="2055" uly="1639">=</line>
        <line lrx="2079" lry="1674" ulx="2071" uly="1629">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="1894" lry="1707" type="textblock" ulx="1887" uly="1669">
        <line lrx="1894" lry="1707" ulx="1888" uly="1698">7</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="155" type="page" xml:id="s_Gi749_qt_155">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gi749_qt/Gi749_qt_155.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="245" lry="1016" type="textblock" ulx="0" uly="176">
        <line lrx="106" lry="285" ulx="19" uly="259">—</line>
        <line lrx="243" lry="381" ulx="3" uly="274">tfeſckendrg</line>
        <line lrx="243" lry="434" ulx="0" uly="350">dergeſalten betue</line>
        <line lrx="239" lry="491" ulx="6" uly="420">in undiſt pahr ane</line>
        <line lrx="243" lry="545" ulx="0" uly="484">CeclDetumt, glen⸗</line>
        <line lrx="245" lry="610" ulx="1" uly="504">deſebſt en gn</line>
        <line lrx="244" lry="670" ulx="4" uly="599">ren Geichniechgh,</line>
        <line lrx="242" lry="728" ulx="4" uly="657">n den Iunanen tti</line>
        <line lrx="244" lry="790" ulx="0" uly="715">. Denſen Sten ie</line>
        <line lrx="230" lry="859" ulx="3" uly="775">, de Sten der rſ</line>
        <line lrx="237" lry="898" ulx="2" uly="839">dern benanbſen ſeegre</line>
        <line lrx="238" lry="962" ulx="4" uly="894">der anderer Greſe /n</line>
        <line lrx="239" lry="1016" ulx="1" uly="957">lichauch nichts neden</line>
      </zone>
      <zone lrx="242" lry="1084" type="textblock" ulx="0" uly="1018">
        <line lrx="242" lry="1084" ulx="0" uly="1018">inen Tugend Sternen</line>
      </zone>
      <zone lrx="240" lry="1259" type="textblock" ulx="0" uly="1078">
        <line lrx="240" lry="1150" ulx="4" uly="1078">werden mt wechernn</line>
        <line lrx="239" lry="1201" ulx="4" uly="1140">damnoch gezehrerft⸗</line>
        <line lrx="232" lry="1259" ulx="0" uly="1202">hnen ſene Tugenden</line>
      </zone>
      <zone lrx="239" lry="1318" type="textblock" ulx="0" uly="1260">
        <line lrx="239" lry="1318" ulx="0" uly="1260">gober fnde ch wit en</line>
      </zone>
      <zone lrx="236" lry="2166" type="textblock" ulx="0" uly="1319">
        <line lrx="236" lry="1384" ulx="0" uly="1319">PThellogſge Autt</line>
        <line lrx="235" lry="1438" ulx="0" uly="1381">be/von welchenderhi</line>
        <line lrx="235" lry="1500" ulx="0" uly="1443">et: Mucautem nint</line>
        <line lrx="233" lry="1562" ulx="0" uly="1499">gor autem hotum</line>
        <line lrx="231" lry="1621" ulx="0" uly="1556">ung / Liebe, deen</line>
        <line lrx="231" lry="1687" ulx="0" uly="1623">1. In was vorein</line>
        <line lrx="232" lry="1747" ulx="5" uly="1670">Eriſe / weiſ dal</line>
        <line lrx="232" lry="1805" ulx="0" uly="1735">chier Verwunderunt</line>
        <line lrx="231" lry="1866" ulx="0" uly="1799">tervundern ſt ii</line>
        <line lrx="230" lry="1924" ulx="0" uly="1851">it⸗Brod in den i</line>
        <line lrx="228" lry="1990" ulx="0" uly="1908">nitde Dſpenſtn ul</line>
        <line lrx="226" lry="2050" ulx="0" uly="1967">idun diden de,</line>
        <line lrx="224" lry="2104" ulx="0" uly="2022">lben vorihrt Mitee</line>
        <line lrx="223" lry="2166" ulx="0" uly="2086">gen⸗ Nnnſoweet</line>
      </zone>
      <zone lrx="1215" lry="352" type="textblock" ulx="796" uly="255">
        <line lrx="1215" lry="352" ulx="796" uly="255">) 135 (26*.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1711" lry="1964" type="textblock" ulx="267" uly="360">
        <line lrx="1708" lry="437" ulx="296" uly="360">ſter ſich befindlichen Mit⸗Schweſtern außtheile, unterdeſſen ge⸗</line>
        <line lrx="1711" lry="494" ulx="295" uly="415">ſchahe, daß, da den uͤbrigen halben Laib⸗Brod außzutheilen</line>
        <line lrx="1678" lry="544" ulx="292" uly="472">die Diſpenſarrix gegangen, eylete S. Clara voll deß Glaubens</line>
        <line lrx="1708" lry="608" ulx="289" uly="529">und der Hoffnung in die Kirchen zum Hochwuͤrdigen Guth mit</line>
        <line lrx="1707" lry="661" ulx="292" uly="587">allen ihr untergebenen Mit⸗Schweſtern: Nun hoͤren ſie Wun⸗</line>
        <line lrx="1705" lry="718" ulx="291" uly="641">der! die Diſpenſatrix theilete den halben Laib⸗Brod in die 50.</line>
        <line lrx="1705" lry="781" ulx="289" uly="696">Portionen, und was geſchicht nicht! unter wehrenden Schnei⸗</line>
        <line lrx="1701" lry="844" ulx="288" uly="754">den und Außtheilen, vermehret ſich das Brod alſo augenblick⸗</line>
        <line lrx="1705" lry="883" ulx="289" uly="811">lich / daß vor eine jede Cloſter⸗Jungfrau ein ſattſame Portion</line>
        <line lrx="1701" lry="947" ulx="286" uly="868">gekommen. O groſſer Glaub! O groſſe Hoffnung! dann</line>
        <line lrx="1699" lry="1010" ulx="284" uly="923">nebſt dieſen ertheilete S. Clara einem Tauben das Gehoͤr, zwey</line>
        <line lrx="1698" lry="1058" ulx="283" uly="978">Blinden das gewuͤnſchte Geſicht, zwey ungeſtalten Kroͤpffigen</line>
        <line lrx="1698" lry="1118" ulx="283" uly="1037">die Geſtalt, drey Thoͤrichten die Vernunfft, zwey Krumpen,</line>
        <line lrx="1698" lry="1179" ulx="281" uly="1094">und zwey mit Contractur Behafften grade geſunde Glieder:</line>
        <line lrx="1696" lry="1225" ulx="281" uly="1150">funff Krancken die vorige Geſundheit, und dieſes alles theils</line>
        <line lrx="1694" lry="1282" ulx="279" uly="1205">durch kraͤfftiges Gebett, theils durch das gemachte Zeichen deß</line>
        <line lrx="1693" lry="1333" ulx="278" uly="1263">Heiligen Creutzes. Ja A. A. ſo groß ware der Glaub mit der</line>
        <line lrx="1693" lry="1410" ulx="278" uly="1319">Hoffnung in S. Clara, daß durch dero Verdienſten eine Weibs⸗</line>
        <line lrx="1691" lry="1453" ulx="275" uly="1375">Perſohn von F5. Teuffeln erlediget wurde. O Fuͤrwahr pri-</line>
        <line lrx="1688" lry="1510" ulx="274" uly="1438">mæ magnitudinis, der erſten Groͤſſe waren die obbenante zwey</line>
        <line lrx="1690" lry="1564" ulx="274" uly="1488">Tugend⸗Stern / die S. Claræ Seel als einen Tugend⸗Himmel</line>
        <line lrx="1689" lry="1619" ulx="277" uly="1546">zihreten, weilen Paulus ùt ſuprà ſagt: Major autem horum</line>
        <line lrx="1689" lry="1679" ulx="274" uly="1602">eſt Charitas. Daß die Liebe die groͤſte unter ihnen ſeye; Nun</line>
        <line lrx="1685" lry="1741" ulx="269" uly="1659">ſo die Liebe der groͤſte Tugend⸗Stern iſt; Ergò folget klar, daß</line>
        <line lrx="1687" lry="1792" ulx="270" uly="1713">die obbenante zwey Dugend⸗Stern vor groß zu ſchaͤtzen ſeyn.</line>
        <line lrx="1689" lry="1852" ulx="271" uly="1772">Nun in was vor einen Glantz ware der groͤſte Tugend⸗Stern,</line>
        <line lrx="1689" lry="1904" ulx="268" uly="1829">nemblich die Liebe? kan man auß folgenden abnehmen; wei⸗</line>
        <line lrx="1686" lry="1964" ulx="267" uly="1885">len S. Claræ Seel als ein klarer Himmel taͤglich bey Aufgang</line>
      </zone>
      <zone lrx="1685" lry="2017" type="textblock" ulx="226" uly="1939">
        <line lrx="1685" lry="2017" ulx="226" uly="1939">der Sonnen / da nemblich Clara aufgeſtanden roth zu ſehen wa⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1704" lry="2189" type="textblock" ulx="267" uly="2001">
        <line lrx="1686" lry="2077" ulx="270" uly="2001">re, vor allzugroſſer Liebe gegen den blutig⸗verwundten Hey⸗</line>
        <line lrx="1680" lry="2189" ulx="267" uly="2053">land, deſſen bitteres Leyden, ſie in aller Fruh betrachtete 5 ſ</line>
        <line lrx="1704" lry="2188" ulx="1604" uly="2145">aß⸗/</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="156" type="page" xml:id="s_Gi749_qt_156">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gi749_qt/Gi749_qt_156.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1813" lry="2070" type="textblock" ulx="373" uly="252">
        <line lrx="1282" lry="323" ulx="865" uly="252">) 36 (S88</line>
        <line lrx="1798" lry="435" ulx="374" uly="362">daß, gleichwie; Manè rubens Cœlum venturos indicat im-</line>
        <line lrx="1796" lry="490" ulx="373" uly="418">bres. Wann der Himmel Fruh roth iſt, ein Regen vorbedeu⸗</line>
        <line lrx="1799" lry="542" ulx="375" uly="475">tet wird / alſo bedeutete die Roͤthe der flammenden Liebs⸗Be⸗</line>
        <line lrx="1800" lry="604" ulx="375" uly="532">trachtung deß blutigen Leydens JEſu Chriſti / einem immer⸗</line>
        <line lrx="1800" lry="657" ulx="375" uly="587">wehrenden haͤuffigen Thraͤnen⸗Regen, ja gewoͤhnlich einem</line>
        <line lrx="1797" lry="718" ulx="377" uly="643">groſſen Thraͤnen⸗Augen⸗Bruch, dieweilen S. Clara oͤffters ſo</line>
        <line lrx="1800" lry="774" ulx="377" uly="701">haͤuffige Thraͤnen in Betrachtung deß bitteren Leydens J Eſu</line>
        <line lrx="1802" lry="832" ulx="381" uly="751">Chriſti vergoſſen / daß ihr der Teuffel zweymahl erſchienen,</line>
        <line lrx="1801" lry="883" ulx="378" uly="815">und ſie ermahnete, damit ſie nicht ſo ſehr weyne, ſonſten werde</line>
        <line lrx="1091" lry="945" ulx="382" uly="882">ſie blind werden.</line>
        <line lrx="1803" lry="997" ulx="496" uly="927">Es wird geſchrieben von einer eytel⸗verliebten Dame, daß</line>
        <line lrx="1803" lry="1058" ulx="384" uly="980">ſie ſo verliebt ware (wie halt gemeiniglich das Frauenzimmer</line>
        <line lrx="1804" lry="1109" ulx="383" uly="1042">verliebt zu ſeyn pflegt) daß dieſelbe / damit ſie ihre tragende</line>
        <line lrx="1803" lry="1167" ulx="381" uly="1097">Lieb gegen ihren Amanten an Tag gebe / auf denen Schuh⸗Soh⸗</line>
        <line lrx="1807" lry="1222" ulx="387" uly="1154">len kunſtreich hat laſſen das Wort amo, ich liebe, außſtechen:</line>
        <line lrx="1805" lry="1275" ulx="387" uly="1210">Laſelve. durch welches Wort ſie ihren Amanten an Tag wolte</line>
        <line lrx="1802" lry="1338" ulx="385" uly="1267">geben, daß ſie / wo ſie gehe, und ſtehe denſelbten liebe. Aber</line>
        <line lrx="1805" lry="1397" ulx="387" uly="1325">fort mit ſolcher unreinen uͤppigen Liebhaberin! in S. Claræ</line>
        <line lrx="1806" lry="1454" ulx="391" uly="1381">Heiligen Seel, als in einen Tugend⸗Himmel, und Braut</line>
        <line lrx="1807" lry="1511" ulx="389" uly="1439">Chriſti, iſt zwar auch uͤberall zu leſen das Wort amo, ich lie⸗</line>
        <line lrx="1810" lry="1566" ulx="391" uly="1496">be, aber nicht einen eytelen, ſondern Himmliſchen Amant</line>
        <line lrx="1808" lry="1622" ulx="388" uly="1551">Chriſtum JEſum. Dann ſo ich Claram betrachte / ſehe ich /</line>
        <line lrx="1810" lry="1677" ulx="390" uly="1607">daß ſie in ihren Aug verzeichnet habe das Wort amo, ich liebe,</line>
        <line lrx="1809" lry="1729" ulx="391" uly="1665">aber meinen JEſum, weilen ſie denen Augen einen Verbott</line>
        <line lrx="1811" lry="1798" ulx="393" uly="1719">gethan, daß dieſelbe niemahlen auf einen irrdiſchen Liebhaber</line>
        <line lrx="1812" lry="1856" ulx="393" uly="1775">ſchauen doͤrfften / ſondern ſtets auf ihren verwundten Goͤttli⸗</line>
        <line lrx="1811" lry="1899" ulx="394" uly="1832">chen Braͤutigam JEſum, ſdarumben ich nicht zweiffle / daß</line>
        <line lrx="1812" lry="1958" ulx="398" uly="1890">ſie auch offt in folgende Wort mit S. Ignatio Martyr außge⸗</line>
        <line lrx="1812" lry="2015" ulx="396" uly="1951">brochen: IESUS amor meus crucifixus eſt! Ach! ſo iſt dann</line>
        <line lrx="1813" lry="2070" ulx="397" uly="2006">meinetwegen JEſus meine Liebe gecreutziget worden? In ih⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1814" lry="2172" type="textblock" ulx="396" uly="2056">
        <line lrx="1811" lry="2172" ulx="396" uly="2056">xen Mund ware außgedruckt das Wort amo, ich liebe ICum</line>
        <line lrx="1814" lry="2168" ulx="1734" uly="2127">ann</line>
      </zone>
      <zone lrx="2083" lry="1558" type="textblock" ulx="1880" uly="1375">
        <line lrx="2083" lry="1432" ulx="1880" uly="1375">Mchter unclo Kunen</line>
        <line lrx="2081" lry="1489" ulx="1880" uly="1434">leipigtern ouir</line>
        <line lrx="2083" lry="1558" ulx="1882" uly="1493">Glkur dugnh hn⸗</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="157" type="page" xml:id="s_Gi749_qt_157">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gi749_qt/Gi749_qt_157.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="244" lry="2063" type="textblock" ulx="0" uly="917">
        <line lrx="243" lry="981" ulx="5" uly="917">emnereytehverſebeede</line>
        <line lrx="244" lry="1041" ulx="0" uly="974">geneingzich das giur</line>
        <line lrx="243" lry="1097" ulx="8" uly="1032">Nrſcbe/ dant ſe it</line>
        <line lrx="241" lry="1153" ulx="2" uly="1093">Dg ebe anſderenbt⸗</line>
        <line lrx="242" lry="1217" ulx="0" uly="1155">Vttemd, ſchlibe,n</line>
        <line lrx="241" lry="1273" ulx="1" uly="1214">tſeihren Amanten nd⸗</line>
        <line lrx="237" lry="1342" ulx="2" uly="1276">unſeh deſtbte i</line>
        <line lrx="239" lry="1399" ulx="0" uly="1333">ppigen Bebhabemn ii</line>
        <line lrx="236" lry="1459" ulx="12" uly="1390">Tugerd,Hinmt,n</line>
        <line lrx="237" lry="1517" ulx="0" uly="1454">in Mer das Vitan</line>
        <line lrx="240" lry="1577" ulx="4" uly="1512">rdern Hinnſict</line>
        <line lrx="237" lry="1640" ulx="10" uly="1566"> Ckram betrechte</line>
        <line lrx="238" lry="1701" ulx="2" uly="1634">thrbedas Wortmn</line>
        <line lrx="237" lry="1775" ulx="0" uly="1695"> dnen Men enn</line>
        <line lrx="239" lry="1838" ulx="2" uly="1742">monfennen indſſinl</line>
        <line lrx="239" lry="1885" ulx="0" uly="1806">San ihren tetwutinn</line>
        <line lrx="238" lry="1945" ulx="0" uly="1868">unter ic nict inn</line>
        <line lrx="238" lry="2007" ulx="0" uly="1922">ut hyero Mn,</line>
        <line lrx="237" lry="2063" ulx="2" uly="1976">clehtnsek M. 4</line>
      </zone>
      <zone lrx="1216" lry="310" type="textblock" ulx="786" uly="239">
        <line lrx="1216" lry="310" ulx="786" uly="239">20) 137 (8S32</line>
      </zone>
      <zone lrx="1728" lry="528" type="textblock" ulx="233" uly="330">
        <line lrx="1726" lry="418" ulx="288" uly="330">dann 8S. Clara niemahlen ein unreines Wort geredet, gleichwie</line>
        <line lrx="1728" lry="473" ulx="233" uly="410">nun die unverſchaͤmbte Jugend zu thun pfleget, ſondern ex</line>
        <line lrx="1727" lry="528" ulx="286" uly="467">Wabundantia cordis, auß den Uberfluß deß Hertzens brache ſie</line>
      </zone>
      <zone lrx="1728" lry="583" type="textblock" ulx="287" uly="525">
        <line lrx="1728" lry="583" ulx="287" uly="525">Zweiffels ohne in jene Wort auß, Oſeæ 2. v. 20. Sponſabo te</line>
      </zone>
      <zone lrx="1727" lry="870" type="textblock" ulx="228" uly="582">
        <line lrx="1727" lry="642" ulx="228" uly="582">mihi in ſempiternum. Ich will mich dir, O JEſu / meine</line>
        <line lrx="1726" lry="696" ulx="239" uly="639">ewige Liebe in Ewigkeit vermaͤhlen. Auf ihren Haͤnden ware</line>
        <line lrx="1723" lry="756" ulx="229" uly="695">zuſehen das Wort amo, ich liebe / aber JEſum: weilen ſie</line>
        <line lrx="1726" lry="819" ulx="232" uly="752">ihre Haͤnd ſtaͤts gegen denen Armen außgeſtrecket, ihnen allen</line>
        <line lrx="1726" lry="870" ulx="243" uly="809">ihren Vaͤtterliches Erb⸗Theil außgetheilet. Ja auf ihren gan⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1727" lry="2184" type="textblock" ulx="287" uly="866">
        <line lrx="1727" lry="934" ulx="287" uly="866">tzen Jungfraͤulichen Leib ware mit ehgenen Blut verzeichnet</line>
        <line lrx="1726" lry="992" ulx="288" uly="923">zuſehen das Wort amo, ich liebe JIEſum / indeme Llara JE⸗</line>
        <line lrx="1725" lry="1040" ulx="287" uly="978">ſu zu Lieb ihren reinen Leib mit harten Geißlen alſo oͤffters</line>
        <line lrx="1727" lry="1105" ulx="289" uly="1037">zerfleiſchete / daß er mit Blut gantz uͤbergoſſen ware / mit ſcharf⸗</line>
        <line lrx="1727" lry="1163" ulx="289" uly="1094">ſen Cilicio bezogen, und von harter auf der bloſſen Erden ge⸗</line>
        <line lrx="1725" lry="1210" ulx="290" uly="1148">woͤhnlicher Lieger⸗Statt gantz bloͤd und krafftloß wurde. End⸗</line>
        <line lrx="1723" lry="1270" ulx="289" uly="1209">lichen auf ihren Schuh⸗Sohlen ware auch das Wort amo, ich</line>
        <line lrx="1723" lry="1328" ulx="288" uly="1265">liebe, verzeichnet, aber nicht uͤppigen, ſondern Goͤttlichen</line>
        <line lrx="1727" lry="1381" ulx="289" uly="1320">Braͤutigamb JEſum, dann nachdeme ſie ſchon mit den benach⸗</line>
        <line lrx="1724" lry="1439" ulx="289" uly="1377">bahrten Franciſco Seraphico abgeredet, daß ſie gleichwie er</line>
        <line lrx="1721" lry="1498" ulx="291" uly="1435">der betruͤglichen Welt wolle valediciren, geſchahe, daß da ſie</line>
        <line lrx="1726" lry="1553" ulx="291" uly="1493">den anderen Tag nach dem Palm⸗Sonntag in aller fruh auß</line>
        <line lrx="1716" lry="1612" ulx="289" uly="1548">der Stadt Aſſis gehen wolte / und die gewoͤhnliche Pforten noch</line>
        <line lrx="1721" lry="1676" ulx="290" uly="1606">zu geſchloſſen ware, ſie mit eygenen Haͤnden das andere Thor /</line>
        <line lrx="1724" lry="1731" ulx="290" uly="1665">welches mit groſſen Hoͤltzern und Steinen verlegt ware, aufge⸗</line>
        <line lrx="1722" lry="1784" ulx="290" uly="1721">macht / und nicht mit dergleichen eytelen Pomp / wie man nun</line>
        <line lrx="1719" lry="1838" ulx="291" uly="1779">pflegt, ſondern zu Fuß mit tugendhaffter Geſellſchafft etwelcher</line>
        <line lrx="1717" lry="1901" ulx="289" uly="1835">Jungfrauen zum Franciſco gegangen, ſich ihme zugeſellet / und</line>
        <line lrx="1719" lry="1953" ulx="291" uly="1892">da ſie in der Portiuncul⸗Kirchen, oder Mariæ deren Engeln ge⸗</line>
        <line lrx="1719" lry="2008" ulx="290" uly="1950">nannt / anlangete / hatte ſie vor dem Altar Mariæ ihr ſchoͤnes</line>
        <line lrx="1718" lry="2072" ulx="292" uly="2003">Haar, den Adelichen Kleyder⸗Pracht abgelegt, ein ſchlechtes</line>
        <line lrx="1718" lry="2184" ulx="293" uly="2054">Buß⸗Kleyd angezogen / und ſa mit einem Strick umn ogaͤtt⸗.</line>
        <line lrx="1721" lry="2173" ulx="1631" uly="2137">etzt⸗</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="158" type="page" xml:id="s_Gi749_qt_158">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gi749_qt/Gi749_qt_158.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1805" lry="2192" type="textblock" ulx="360" uly="363">
        <line lrx="1786" lry="428" ulx="363" uly="363">Letztlichen auf ihrer Zungen ware das Wort amo, ich liebe,</line>
        <line lrx="1786" lry="485" ulx="360" uly="419">dann es iſt nicht außzuſprechen / mit was vor einer Forcht und</line>
        <line lrx="1787" lry="545" ulx="363" uly="476">Zittern, mit was vor tieffer Reverentz und Auferbaulichkeit ſich</line>
        <line lrx="1790" lry="598" ulx="362" uly="533">Olara beflieſſe ihren Hochwuͤrdigen Braͤutigamb unter der Ge⸗</line>
        <line lrx="1789" lry="659" ulx="366" uly="590">ſtalt deß Brods zu empfangen: weilen man geſehen / daß 8.</line>
        <line lrx="1792" lry="713" ulx="364" uly="648">Qlara jederzeit all ihr Verbrechen mit haͤuffig vergoſſenen Buß⸗</line>
        <line lrx="1789" lry="772" ulx="369" uly="705">Thraͤnen bereuete / und alsdann empfinge ſie mit tieffeſter Sub⸗</line>
        <line lrx="1793" lry="824" ulx="367" uly="761">miſſion und hoͤchſter Andacht das Hochwuͤrdige Sacrament</line>
        <line lrx="1792" lry="883" ulx="365" uly="819">deß Altars. O fuͤrwahr eines ungemeinen Glantzes ware der</line>
        <line lrx="1793" lry="944" ulx="372" uly="877">groͤſte Tugend⸗Stern der Liebe, welcher die Heilige Seel 8.</line>
        <line lrx="1469" lry="992" ulx="372" uly="934">Claræ als einen Tngend⸗Himmel hoͤchſt zihrete.</line>
        <line lrx="1794" lry="1055" ulx="491" uly="989">Deren Sternen ſecundæ magnitudinis, oder der anderen</line>
        <line lrx="1794" lry="1109" ulx="369" uly="1046">Groͤſſe zehlen die Mathematici 45. Da ich die Heilige Seel</line>
        <line lrx="1794" lry="1168" ulx="370" uly="1102">S. Claræ als einen Tugend⸗Himmel anſehe, ſehe und zehle ich</line>
        <line lrx="1794" lry="1223" ulx="370" uly="1161">nur 4. Haupt⸗Tugenden, das iſt der Verſtand, die Maͤſſig⸗</line>
        <line lrx="1795" lry="1279" ulx="370" uly="1218">keit, Gerechtigkeit und Staͤrcke. Wie hell die zwey Tugend⸗</line>
        <line lrx="1796" lry="1333" ulx="370" uly="1276">Stern: die Vernunfft und Gerechtigkeit in ihrer Seel ſchim⸗</line>
        <line lrx="1795" lry="1392" ulx="368" uly="1332">mereten, und dieſelbe zihreten / kan man auß folgenden abneh⸗</line>
        <line lrx="1796" lry="1450" ulx="372" uly="1390">men, indeme S. Clara wohl wuſte, daß medium rei, und ra-</line>
        <line lrx="1796" lry="1510" ulx="374" uly="1447">tionis, das iſt: das Mittel der Sach, und das Mittel der Ver⸗</line>
        <line lrx="1798" lry="1565" ulx="372" uly="1504">nunfft, obſchon ſie niemahlen Theologiæ ſtudirte, zu beobach⸗</line>
        <line lrx="1798" lry="1621" ulx="376" uly="1560">ten. Das medium rationis hatte S. Clara wohl beobachtet,</line>
        <line lrx="1798" lry="1683" ulx="376" uly="1617">alldieweilen ſie ihre Untergebene nicht anderſt als Kinder tra-</line>
        <line lrx="1800" lry="1735" ulx="373" uly="1676">Cirte, jene erkanter maſſen / die ſie zu Strengigkeit deß Ordens</line>
        <line lrx="1801" lry="1793" ulx="376" uly="1732">zu ſchwach zu ſeyn erkennete, wuſte ſie die Ordens⸗Verrichtun⸗</line>
        <line lrx="1802" lry="1849" ulx="382" uly="1789">gen wohl zu lindern: wann einige auß ihren Untergebenen eine</line>
        <line lrx="1803" lry="1909" ulx="379" uly="1847">hefftige Verſuchung / oder Truͤbſaal angefochten, wuſte ſie der⸗</line>
        <line lrx="1802" lry="1964" ulx="418" uly="1902">leichen in geheim mit haͤuffig vergoſſenen Thraͤnen zu troͤſten:</line>
        <line lrx="1804" lry="2023" ulx="383" uly="1917">gffters hat ſie ſich auch zu dero Fuͤſſen geworffen, holdſeeligſt</line>
        <line lrx="1805" lry="2084" ulx="380" uly="2018">mit ihnen geredet / dadurch ihre Truͤbſaalen zu linderen / da⸗</line>
        <line lrx="1803" lry="2192" ulx="378" uly="2075">xumben wurde S. Clara als ein Mutter geliebt / und alzein⸗ e⸗</line>
        <line lrx="1804" lry="2182" ulx="1756" uly="2142">ei⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1896" lry="567" type="textblock" ulx="1883" uly="448">
        <line lrx="1896" lry="567" ulx="1883" uly="448">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="1904" lry="695" type="textblock" ulx="1883" uly="552">
        <line lrx="1904" lry="685" ulx="1888" uly="573">— =</line>
      </zone>
      <zone lrx="2083" lry="1134" type="textblock" ulx="2021" uly="1078">
        <line lrx="2083" lry="1134" ulx="2021" uly="1078">N</line>
      </zone>
      <zone lrx="2083" lry="1675" type="textblock" ulx="1999" uly="1200">
        <line lrx="2083" lry="1251" ulx="2019" uly="1200">erch</line>
        <line lrx="2083" lry="1318" ulx="2018" uly="1260">ſe</line>
        <line lrx="2082" lry="1370" ulx="2020" uly="1325">Men</line>
        <line lrx="2083" lry="1441" ulx="1999" uly="1381">ſprn</line>
        <line lrx="2083" lry="1551" ulx="2000" uly="1502">aründ</line>
        <line lrx="2083" lry="1614" ulx="2011" uly="1565">Pirher</line>
        <line lrx="2083" lry="1675" ulx="2008" uly="1626">ſerbi</line>
      </zone>
      <zone lrx="2013" lry="1254" type="textblock" ulx="1971" uly="1204">
        <line lrx="1982" lry="1254" ulx="1971" uly="1219">=☛</line>
        <line lrx="1998" lry="1251" ulx="1988" uly="1204">—</line>
        <line lrx="2013" lry="1251" ulx="2000" uly="1217">=</line>
      </zone>
      <zone lrx="1894" lry="1258" type="textblock" ulx="1884" uly="1248">
        <line lrx="1894" lry="1258" ulx="1884" uly="1248">S</line>
      </zone>
      <zone lrx="2017" lry="1311" type="textblock" ulx="2002" uly="1266">
        <line lrx="2017" lry="1311" ulx="2002" uly="1266">=</line>
      </zone>
      <zone lrx="1980" lry="1442" type="textblock" ulx="1885" uly="1268">
        <line lrx="1953" lry="1332" ulx="1936" uly="1268">6</line>
        <line lrx="1971" lry="1390" ulx="1898" uly="1328"> we</line>
        <line lrx="1980" lry="1442" ulx="1885" uly="1385">Nchny⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1982" lry="1313" type="textblock" ulx="1951" uly="1278">
        <line lrx="1982" lry="1311" ulx="1967" uly="1278">=</line>
      </zone>
      <zone lrx="2019" lry="1374" type="textblock" ulx="1884" uly="1263">
        <line lrx="1897" lry="1374" ulx="1884" uly="1328">—,</line>
        <line lrx="1991" lry="1373" ulx="1980" uly="1324">=</line>
        <line lrx="2019" lry="1374" ulx="2010" uly="1324">S</line>
      </zone>
      <zone lrx="1974" lry="1371" type="textblock" ulx="1957" uly="1337">
        <line lrx="1974" lry="1371" ulx="1957" uly="1337">=</line>
      </zone>
      <zone lrx="2022" lry="1440" type="textblock" ulx="1947" uly="1383">
        <line lrx="1962" lry="1431" ulx="1947" uly="1389">=—,</line>
        <line lrx="1972" lry="1432" ulx="1963" uly="1390">SSa</line>
        <line lrx="1991" lry="1435" ulx="1976" uly="1383">—</line>
        <line lrx="2022" lry="1440" ulx="2012" uly="1395">=</line>
      </zone>
      <zone lrx="1999" lry="1429" type="textblock" ulx="1992" uly="1397">
        <line lrx="1999" lry="1429" ulx="1992" uly="1397">—,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1987" lry="1665" type="textblock" ulx="1885" uly="1443">
        <line lrx="1987" lry="1495" ulx="1885" uly="1443">Pee N/</line>
        <line lrx="1943" lry="1555" ulx="1886" uly="1499">ſchte</line>
        <line lrx="1943" lry="1611" ulx="1887" uly="1559">eiet.</line>
        <line lrx="1964" lry="1665" ulx="1888" uly="1617">erde</line>
      </zone>
      <zone lrx="2000" lry="1497" type="textblock" ulx="1945" uly="1441">
        <line lrx="1964" lry="1496" ulx="1945" uly="1441">—</line>
        <line lrx="1984" lry="1496" ulx="1961" uly="1443">=.</line>
        <line lrx="2000" lry="1497" ulx="1989" uly="1456">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="2000" lry="1548" type="textblock" ulx="1986" uly="1500">
        <line lrx="2000" lry="1548" ulx="1986" uly="1500">=</line>
      </zone>
      <zone lrx="2007" lry="1609" type="textblock" ulx="1942" uly="1500">
        <line lrx="1951" lry="1557" ulx="1942" uly="1500">—S</line>
        <line lrx="2007" lry="1609" ulx="1998" uly="1515">= =</line>
      </zone>
      <zone lrx="1975" lry="1547" type="textblock" ulx="1951" uly="1514">
        <line lrx="1959" lry="1547" ulx="1951" uly="1514">SS</line>
        <line lrx="1975" lry="1547" ulx="1960" uly="1515">=</line>
      </zone>
      <zone lrx="1966" lry="1590" type="textblock" ulx="1962" uly="1568">
        <line lrx="1966" lry="1590" ulx="1962" uly="1568">=–</line>
      </zone>
      <zone lrx="1997" lry="1608" type="textblock" ulx="1984" uly="1562">
        <line lrx="1997" lry="1608" ulx="1984" uly="1562">S=</line>
      </zone>
      <zone lrx="1995" lry="1613" type="textblock" ulx="1991" uly="1603">
        <line lrx="1995" lry="1613" ulx="1991" uly="1603">7</line>
      </zone>
      <zone lrx="2006" lry="1668" type="textblock" ulx="1991" uly="1634">
        <line lrx="2006" lry="1668" ulx="1991" uly="1634">S</line>
      </zone>
      <zone lrx="1978" lry="1668" type="textblock" ulx="1963" uly="1619">
        <line lrx="1978" lry="1668" ulx="1963" uly="1619">=</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="159" type="page" xml:id="s_Gi749_qt_159">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gi749_qt/Gi749_qt_159.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="221" lry="1508" type="textblock" ulx="0" uly="272">
        <line lrx="220" lry="339" ulx="2" uly="272">das an</line>
        <line lrx="211" lry="401" ulx="0" uly="302">ntnt</line>
        <line lrx="221" lry="495" ulx="3" uly="420">engund Arekelis⸗</line>
        <line lrx="219" lry="553" ulx="0" uly="475"> Brünt nhane</line>
        <line lrx="221" lry="614" ulx="15" uly="541">eilen nan gſin</line>
        <line lrx="220" lry="676" ulx="0" uly="603">lunthiußegvergſſne</line>
        <line lrx="221" lry="728" ulx="0" uly="667">tempfngeſemtter</line>
        <line lrx="220" lry="791" ulx="0" uly="724">s Hocfrürdige</line>
        <line lrx="219" lry="850" ulx="0" uly="791">mgeneinen Glange</line>
        <line lrx="219" lry="915" ulx="7" uly="847">nelcher dee Hains</line>
        <line lrx="163" lry="962" ulx="1" uly="904">elhochſt hrete.</line>
        <line lrx="221" lry="1022" ulx="0" uly="968">ugnnuclnn, Cderie</line>
        <line lrx="218" lry="1090" ulx="5" uly="1027">5 D ic deht</line>
        <line lrx="219" lry="1144" ulx="0" uly="1088">umel anſehe, ſchenn</line>
        <line lrx="219" lry="1203" ulx="0" uly="1149">ſt Ne Verſtnd, N</line>
        <line lrx="217" lry="1265" ulx="3" uly="1208">.. Ve heldieſn</line>
        <line lrx="212" lry="1329" ulx="0" uly="1267">chtatet in ine d</line>
        <line lrx="217" lry="1384" ulx="3" uly="1326">kan nan auß foler</line>
        <line lrx="182" lry="1450" ulx="0" uly="1389">ſſte, daß mecne/</line>
        <line lrx="215" lry="1508" ulx="0" uly="1444">ch,undas Mit</line>
      </zone>
      <zone lrx="203" lry="374" type="textblock" ulx="152" uly="290">
        <line lrx="203" lry="314" ulx="152" uly="290">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="214" lry="2183" type="textblock" ulx="0" uly="1508">
        <line lrx="210" lry="1571" ulx="0" uly="1508">elogie tucrt,</line>
        <line lrx="213" lry="1626" ulx="0" uly="1563">teS. Clua rohe he</line>
        <line lrx="212" lry="1694" ulx="0" uly="1619">nicht andenſt as</line>
        <line lrx="214" lry="1768" ulx="0" uly="1685">Enengigirhl</line>
        <line lrx="214" lry="1815" ulx="0" uly="1746">ſedie Odens in</line>
        <line lrx="207" lry="1881" ulx="0" uly="1806">eaustren neng</line>
        <line lrx="210" lry="1941" ulx="0" uly="1867">nloneſtcten ,ͦn</line>
        <line lrx="210" lry="1998" ulx="0" uly="1929">rferer Thrinen ,</line>
        <line lrx="190" lry="2060" ulx="0" uly="1978">lin grerfin  he</line>
        <line lrx="209" lry="2142" ulx="0" uly="2043">Tribſhalen zu u</line>
        <line lrx="203" lry="2183" ulx="0" uly="2106">aaugaiet un</line>
      </zone>
      <zone lrx="1226" lry="343" type="textblock" ulx="794" uly="242">
        <line lrx="1226" lry="343" ulx="794" uly="242">) 139 (S.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1730" lry="2182" type="textblock" ulx="288" uly="355">
        <line lrx="1719" lry="419" ulx="290" uly="355">ſcheidene Abbtißin von jeder geehret, und geprieſen. Das</line>
        <line lrx="1723" lry="480" ulx="290" uly="412">medium rei, oder das Mittel der Sach wuſte S. Clara auch wohl</line>
        <line lrx="1730" lry="537" ulx="289" uly="469">zu obſerviren und zu beobachten, als welche GOtt das ſeinige</line>
        <line lrx="1722" lry="597" ulx="290" uly="525">allzeit gegeben, nemblich die gebuͤhrende Ehr und Glory; ſei⸗</line>
        <line lrx="1730" lry="650" ulx="290" uly="579">ne Goͤttliche Geboth hielte ſie ſtets, in hoͤchſter Heiligkeit und</line>
        <line lrx="1715" lry="700" ulx="290" uly="635">Jungfraͤulicher Reinigkeit dienete ſie ihm, ſie ermahnete ihre</line>
        <line lrx="1719" lry="760" ulx="293" uly="695">Untergebene zur Andacht und Gottes⸗Forcht, und dero boͤſe Sit⸗</line>
        <line lrx="1722" lry="813" ulx="291" uly="750">ten beſtraffete ſie. Dem Roͤmiſchen Pabſten Alexandro dem</line>
        <line lrx="1722" lry="873" ulx="289" uly="806">IV. wuſte S. Qlata auch das ſeinige zu geben: indeme ſie ihme</line>
        <line lrx="1719" lry="931" ulx="289" uly="862">als einen Stadthalter Chriſti auf das demuͤthigſte verehrete:</line>
        <line lrx="1725" lry="988" ulx="288" uly="919">ja / da er ſie in ihrer Kranckheit mit denen Cardinaͤlen heimb⸗</line>
        <line lrx="1727" lry="1046" ulx="289" uly="974">ſuchete, fiele ſie zu Dero Fuͤſſen / kuͤſſete dieſelbe und Dero ge⸗</line>
        <line lrx="1718" lry="1104" ulx="289" uly="1034">weyhte Hand. Den Naͤchſten hatte S. Clara das ſeinige gege⸗</line>
        <line lrx="1724" lry="1162" ulx="290" uly="1090">ben: weilen auf ihre Vorbitt der hungerige Wolff den ſich zur</line>
        <line lrx="1717" lry="1218" ulx="289" uly="1146">Nahrung gemachten Beuth; nemblich ein kleines Maͤgdlein /</line>
        <line lrx="1723" lry="1270" ulx="289" uly="1204">ohne Schaden der betruͤbten Wittib auß ſeinen Rachen fallen</line>
        <line lrx="1721" lry="1330" ulx="291" uly="1260">lieſſe. Einer Cloſter Jungfrau hatte S. Clara das ihrige gege⸗</line>
        <line lrx="1720" lry="1384" ulx="290" uly="1316">ben / weilen ſie ihr die verlohrne Stimm durch das gemachte</line>
        <line lrx="1721" lry="1436" ulx="288" uly="1373">Zeichen deß Heiligen Creutzes zu GOttes Lob wiederum erbet⸗</line>
        <line lrx="1722" lry="1502" ulx="290" uly="1430">ten hat: Ja ſo gar nach ihren Dod beobachtete ſie dieſes da ſie</line>
        <line lrx="1718" lry="1561" ulx="291" uly="1487">unzahlbahren die erwuͤnſchte Geſundheit Wunder⸗wuͤrekend</line>
        <line lrx="1722" lry="1616" ulx="290" uly="1544">ertheilete. Nicht minder ſcheinete zu groͤſter Verwunderung</line>
        <line lrx="1716" lry="1672" ulx="291" uly="1600">der Tugend⸗Stern / nemblichen: die Tugend der Staͤrcke, all⸗</line>
        <line lrx="1719" lry="1729" ulx="294" uly="1658">dieweilen S. Clara 40. Jahr in hoͤchſter Armuth, 28. Jahr in</line>
        <line lrx="1716" lry="1787" ulx="292" uly="1713">ſtetter Kranckheit gedultigſt zugebracht: niemahlen in Creutz,</line>
        <line lrx="1716" lry="1835" ulx="291" uly="1771">Verfolgung und Widerwaͤrtigkeiten gemurret; ſondern vor al⸗</line>
        <line lrx="1715" lry="1900" ulx="292" uly="1828">les dieſes GOtt hoͤchſten Danck abſtattete, und ſich vor gluͤck⸗</line>
        <line lrx="1714" lry="1956" ulx="291" uly="1885">ſeelig achtete, daß ſie zu Ehre GOttes etwas widriges leyden</line>
        <line lrx="1713" lry="2010" ulx="292" uly="1938">koͤnte. O dannenhero du Tugend⸗klarer Himmel S. Clara!</line>
        <line lrx="1715" lry="2069" ulx="295" uly="1998">aber was geſchicht? ich habe nun dieſen klaren Dugend⸗ſchim⸗</line>
        <line lrx="1685" lry="2182" ulx="297" uly="2054">merenden Stern⸗Himmel S. Claram angeſchauet / und ſege</line>
        <line lrx="1687" lry="2176" ulx="978" uly="2128">S 2 a</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="160" type="page" xml:id="s_Gi749_qt_160">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gi749_qt/Gi749_qt_160.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1274" lry="326" type="textblock" ulx="854" uly="254">
        <line lrx="1274" lry="326" ulx="854" uly="254">) 140 (21</line>
      </zone>
      <zone lrx="1797" lry="2192" type="textblock" ulx="363" uly="368">
        <line lrx="1792" lry="433" ulx="364" uly="368">daß derſelbe gantz Stern⸗voll ſeye. Was ſagt jemand? S.</line>
        <line lrx="1790" lry="495" ulx="366" uly="424">Clara iſt Stern⸗voll? wie kan dann dieſes ſeyn? maſſen ich</line>
        <line lrx="1792" lry="549" ulx="364" uly="483">oͤffters gehoͤret / daß S. Clara vollkomen ware in der Maͤſſigkeit,</line>
        <line lrx="1793" lry="602" ulx="364" uly="540">als welche taͤglich ſtreng gefaſtet, mit Waſſer und Brod verlieb</line>
        <line lrx="1794" lry="661" ulx="365" uly="596">genommen: Z. Clara hat ja jede Wochen am Montag, Mit⸗</line>
        <line lrx="1792" lry="721" ulx="368" uly="655">woch, und Freytag alſo gefaſtet / daß ſie gar nichts gegeſſen /</line>
        <line lrx="1793" lry="778" ulx="363" uly="711">noch getruncken. Wie? und auf was Weiß iſt dañ Clara Stern⸗</line>
        <line lrx="1794" lry="828" ulx="363" uly="769">voll worden? Hoch⸗Adeliche A. A. ich bleibe beſtaͤndig, daß</line>
        <line lrx="1793" lry="893" ulx="370" uly="826">Clara Stern⸗voll gelebt: laſſe auch zu / daß ſie ſo vollkom̃en</line>
        <line lrx="1793" lry="944" ulx="365" uly="883">die Tugend der Maͤſſigkeit erreichete, daß ſie auch taͤglich nur</line>
        <line lrx="1793" lry="1002" ulx="367" uly="940">Waſſer zum Trunck, und Brod zur Speiß brauchte: alle Wo⸗</line>
        <line lrx="1793" lry="1059" ulx="369" uly="997">chen 3. Tag gar keine Speiß und Tranck verkoſtete, alſo daß</line>
        <line lrx="1792" lry="1112" ulx="369" uly="1054">weilen S. Clara durch ſothanes ſtrenges Faſten gantz krafftloß</line>
        <line lrx="1795" lry="1175" ulx="370" uly="1111">und kranck worden / hernach auß Befehl deß Heiligen</line>
        <line lrx="1792" lry="1228" ulx="369" uly="1168">Franciſci Seraphici, und Biſchoffen zu Aſſis taͤglich anderthalb</line>
        <line lrx="1792" lry="1285" ulx="365" uly="1226">Untzen Brod zur Speiß nehmen muſte. Das ware ein Tracta-</line>
        <line lrx="1794" lry="1341" ulx="366" uly="1282">ment! Ja was mehr iſt, S. Clara hat durch 17. Taͤg keine</line>
        <line lrx="1794" lry="1400" ulx="366" uly="1338">Speiß verkoſtet: und dannoch ungeachtet dieſer vollkomm er⸗</line>
        <line lrx="1794" lry="1456" ulx="367" uly="1396">reichter Maͤſſigkeit / ſage ich / daß S. Clara ſtaͤts durch die gan⸗</line>
        <line lrx="1794" lry="1515" ulx="369" uly="1455">tze Zeit ihres Lebens Stern⸗voll lebete, und auch Stern⸗voll ge⸗</line>
        <line lrx="1795" lry="1571" ulx="374" uly="1512">ſtorben; ihr dannoch Chriſtus IEſus mit unzahlbaren in</line>
        <line lrx="1795" lry="1628" ulx="367" uly="1568">ſchnee⸗weiſen Kleydern bekleidten Jungfrauen / die S. Claram</line>
        <line lrx="1796" lry="1688" ulx="368" uly="1627">mit einem ungemeinen Glantz umbgebeten, bey ihren Tod er⸗</line>
        <line lrx="1796" lry="1743" ulx="369" uly="1683">ſchienen. Hier ſcheinet mir / daß ſich mancher Naß⸗Kuͤttel</line>
        <line lrx="1797" lry="1800" ulx="370" uly="1741">gedencken wird, wann S. Claræ, welche taͤglich Stern⸗voll wa⸗</line>
        <line lrx="1796" lry="1858" ulx="370" uly="1798">re, Stern⸗voll geſtorben, dannoch JEſus als das ewige Liecht</line>
        <line lrx="1794" lry="1915" ulx="370" uly="1854">ihr erſchienen / und geleuchtet / ſo werde ich mich beſſern / und</line>
        <line lrx="1796" lry="1980" ulx="370" uly="1911">der ich mich taͤglich nur einmahl Stern⸗voll geſoffen, werde mich</line>
        <line lrx="1795" lry="2029" ulx="371" uly="1967">hinfuͤhro oͤffters Blitz⸗Stern⸗voll trincken, damit,</line>
        <line lrx="1796" lry="2094" ulx="372" uly="2025">wann der Tod entweder Fruhe, Mittag, oder Nachts mich</line>
        <line lrx="1796" lry="2192" ulx="368" uly="2076">abholen ſolte / allzeit Stern⸗voll finde / auf daß ich gleichwie</line>
        <line lrx="1796" lry="2186" ulx="1735" uly="2155">ara</line>
      </zone>
      <zone lrx="2083" lry="2086" type="textblock" ulx="1874" uly="1218">
        <line lrx="2083" lry="1279" ulx="1875" uly="1218">ucdenedäſkenmene⸗</line>
        <line lrx="2083" lry="1335" ulx="1874" uly="1280">chhecha emad,</line>
        <line lrx="2083" lry="1398" ulx="1874" uly="1340">; Dob ſtitkr, Ne</line>
        <line lrx="2083" lry="1456" ulx="1883" uly="1398">bertalrunher⸗</line>
        <line lrx="2083" lry="1515" ulx="1875" uly="1456">Mehn n c r en</line>
        <line lrx="2083" lry="1582" ulx="1878" uly="1514">1ſſoni ar hle</line>
        <line lrx="2083" lry="1640" ulx="1879" uly="1574">o Errtel/</line>
        <line lrx="2080" lry="1698" ulx="1880" uly="1639">etentelsrr ibete</line>
        <line lrx="2083" lry="1759" ulx="1897" uly="1688">Aminni/ndin</line>
        <line lrx="2080" lry="1890" ulx="1883" uly="1813">it goitteng</line>
        <line lrx="2083" lry="1956" ulx="1889" uly="1877">autchſlmſen</line>
        <line lrx="2083" lry="2086" ulx="1884" uly="1999">in rllunde</line>
      </zone>
      <zone lrx="2083" lry="2191" type="textblock" ulx="1887" uly="2106">
        <line lrx="2083" lry="2191" ulx="1887" uly="2106">Ng Menn das</line>
      </zone>
      <zone lrx="1907" lry="1962" type="textblock" ulx="1899" uly="1922">
        <line lrx="1907" lry="1962" ulx="1899" uly="1922">=</line>
      </zone>
      <zone lrx="1964" lry="2021" type="textblock" ulx="1889" uly="1923">
        <line lrx="1899" lry="2021" ulx="1889" uly="1976">☛</line>
        <line lrx="1914" lry="2020" ulx="1905" uly="1923">— =</line>
        <line lrx="1964" lry="1984" ulx="1957" uly="1938">☛t£r</line>
      </zone>
      <zone lrx="1931" lry="2094" type="textblock" ulx="1908" uly="2050">
        <line lrx="1917" lry="2094" ulx="1908" uly="2050">=</line>
        <line lrx="1931" lry="2089" ulx="1923" uly="2054">6☛t</line>
      </zone>
      <zone lrx="2083" lry="2216" type="textblock" ulx="2067" uly="2203">
        <line lrx="2083" lry="2216" ulx="2067" uly="2203">„W</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="161" type="page" xml:id="s_Gi749_qt_161">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gi749_qt/Gi749_qt_161.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="234" lry="624" type="textblock" ulx="0" uly="481">
        <line lrx="234" lry="573" ulx="0" uly="481">. ni Vrſernct</line>
        <line lrx="230" lry="624" ulx="3" uly="546">de Vochen an Mut</line>
      </zone>
      <zone lrx="234" lry="922" type="textblock" ulx="0" uly="600">
        <line lrx="234" lry="676" ulx="0" uly="600">et dusſeher fit,</line>
        <line lrx="234" lry="751" ulx="0" uly="629">neBiſinee</line>
        <line lrx="234" lry="804" ulx="4" uly="727">A4 ic bebe ein</line>
        <line lrx="234" lry="863" ulx="7" uly="792">uch n / deß ſe b</line>
        <line lrx="233" lry="922" ulx="0" uly="852">ſchete, daß ſe anchti</line>
      </zone>
      <zone lrx="124" lry="931" type="textblock" ulx="109" uly="923">
        <line lrx="124" lry="931" ulx="109" uly="923">1.</line>
      </zone>
      <zone lrx="232" lry="1040" type="textblock" ulx="0" uly="912">
        <line lrx="232" lry="976" ulx="0" uly="912">Diur Speßbraucte</line>
        <line lrx="232" lry="1040" ulx="0" uly="975">ind Tanc verkoſtt,⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="230" lry="2206" type="textblock" ulx="0" uly="1037">
        <line lrx="230" lry="1102" ulx="0" uly="1037">fnngts goſten gan</line>
        <line lrx="230" lry="1156" ulx="1" uly="1099">n ouß Deſce N</line>
        <line lrx="230" lry="1222" ulx="0" uly="1160">fen nAlstigtht</line>
        <line lrx="230" lry="1272" ulx="2" uly="1222">1wuſte. Das watn</line>
        <line lrx="229" lry="1341" ulx="0" uly="1283">Clmn hat duchn</line>
        <line lrx="228" lry="1404" ulx="9" uly="1344">Ungeachtet dieſe teln</line>
        <line lrx="227" lry="1459" ulx="0" uly="1401">s 5Chraſfits t</line>
        <line lrx="226" lry="1519" ulx="2" uly="1460">lehete, und auchen</line>
        <line lrx="225" lry="1586" ulx="0" uly="1521"> is mit uneti</line>
        <line lrx="224" lry="1647" ulx="2" uly="1582">1 Jungfrauen dei</line>
        <line lrx="223" lry="1710" ulx="0" uly="1638">rdcrbeten, bey iin</line>
        <line lrx="219" lry="1768" ulx="0" uly="1696">disſch mancſer</line>
        <line lrx="221" lry="1830" ulx="0" uly="1761">peche tiglich tn</line>
        <line lrx="220" lry="1896" ulx="0" uly="1819"> Eisabdiett</line>
        <line lrx="219" lry="1951" ulx="0" uly="1875">terde ic nic hee</line>
        <line lrx="218" lry="2010" ulx="0" uly="1938">ernhe geſſfe t,</line>
        <line lrx="217" lry="2079" ulx="0" uly="2001">„hel trinten 8</line>
        <line lrx="214" lry="2206" ulx="0" uly="2112">ſftceſalde⸗ ;</line>
      </zone>
      <zone lrx="1193" lry="329" type="textblock" ulx="766" uly="253">
        <line lrx="1193" lry="329" ulx="766" uly="253">) 11 (S883</line>
      </zone>
      <zone lrx="1713" lry="508" type="textblock" ulx="192" uly="339">
        <line lrx="1713" lry="439" ulx="192" uly="339">Clara Stern⸗voll ſterbe, und folglich mir auch das Liecht in der</line>
        <line lrx="918" lry="508" ulx="208" uly="424"> Ewigkeit leuchte.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1711" lry="542" type="textblock" ulx="392" uly="475">
        <line lrx="1711" lry="542" ulx="392" uly="475">Ja boßhaffter Naß⸗Kuͤttel / der du deine Ehe⸗Conſortin</line>
      </zone>
      <zone lrx="1711" lry="604" type="textblock" ulx="225" uly="537">
        <line lrx="1711" lry="604" ulx="225" uly="537">und Kinder zum Bettel⸗Stab ſauffeſt, ſo darffeſt du dich ge⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1712" lry="2201" type="textblock" ulx="272" uly="592">
        <line lrx="1710" lry="664" ulx="282" uly="592">troͤſten / daß / ſo du Blitz⸗Sternvoll ſterben werdeſt, dir in al⸗</line>
        <line lrx="1710" lry="718" ulx="280" uly="652">le Ewigkeit das Liecht halten werde / nicht JEſus, ſondern der</line>
        <line lrx="1708" lry="778" ulx="279" uly="707">Teuffel; dann ſolcher Naß⸗Kuͤttel ſoll wiſſen, daß S. Clara</line>
        <line lrx="1711" lry="833" ulx="280" uly="766">ſich nicht am Wein durch Verſchwendung deren Guͤttern</line>
        <line lrx="1709" lry="893" ulx="283" uly="822">Stern⸗voll getruncken, ſondern am Waſſer, da nemblich S.</line>
        <line lrx="1712" lry="945" ulx="276" uly="879">Clara die Tugend der Maͤſſigkeit in hoͤchſter Vollkommenheit</line>
        <line lrx="1708" lry="1004" ulx="280" uly="939">erreichete: dann die Theologi lehren und ſagen: Qui habet</line>
        <line lrx="1710" lry="1061" ulx="277" uly="999">unam virtutem in ſtatu perfecto acquiſitam, habet omnes, daß</line>
        <line lrx="1708" lry="1120" ulx="273" uly="1053">jener Menſch, der da eine Tugend vollkomen erreichet, alle an⸗</line>
        <line lrx="1707" lry="1180" ulx="278" uly="1105">dere erforderliche Tugenden habe; nun weilen S. Clara die Tu⸗</line>
        <line lrx="1706" lry="1233" ulx="276" uly="1166">gend der Maͤſſigkeit in ſtatu perfecto, oder vollkomen erreiche⸗</line>
        <line lrx="1705" lry="1287" ulx="275" uly="1224">te, und eine vollkommene Tugend alle andere nach ſich ziehet:</line>
        <line lrx="1704" lry="1351" ulx="272" uly="1280">nach Lehr aber Bernardi, aſtra virtutes, die Tugenden Stern</line>
        <line lrx="1704" lry="1409" ulx="274" uly="1334">ſehn; Ergò folget klar, daß weilen S. Clara nebſt anderen Tu⸗</line>
        <line lrx="1705" lry="1461" ulx="273" uly="1394">genden vollkom̃en den Tugend⸗Stern der Maͤſſigkeit erreichete,</line>
        <line lrx="1705" lry="1520" ulx="276" uly="1451">und eben nach der Lehr Bernardi: Coœlum anima ſancta eſt,</line>
        <line lrx="1704" lry="1576" ulx="276" uly="1509">ein Himmel jede Heilige Seel iſt, alſo daß auch S. Claræ</line>
        <line lrx="1702" lry="1631" ulx="274" uly="1565">Heilige Seel Stern⸗voll / das iſt Tugend⸗voll ware: und folg⸗</line>
        <line lrx="1697" lry="1693" ulx="277" uly="1622">lich Stern⸗voll S. Clara lebete, und letztlichen geſtorben. .</line>
        <line lrx="1705" lry="1747" ulx="382" uly="1680">Darumben auch / weilen der Poèt ſinget: Non procul à</line>
        <line lrx="1702" lry="1808" ulx="275" uly="1739">proprio ſtipite poma cadunt. daß der Apfel nicht weit von dem</line>
        <line lrx="1703" lry="1861" ulx="274" uly="1792">Stamm falle, alſo iſt kein Kuͤnheit / da ich mich anermeſſe zu</line>
        <line lrx="1703" lry="1915" ulx="273" uly="1847">ſagen / daß auch alle Clariſſerinen ſtaͤts Stern⸗voll ſeyn, Stern⸗</line>
        <line lrx="1701" lry="1974" ulx="273" uly="1907">voll leben, und Stern⸗voll ſterben. Durch dieſes aber laſſe</line>
        <line lrx="1699" lry="2035" ulx="274" uly="1963">ſich keine Tugend⸗liebende Candidatin abſchroͤcken von dero</line>
        <line lrx="1700" lry="2091" ulx="277" uly="2020">Heiligen Vocation, und Goͤttlichen Beruff, ſondern beliebe</line>
        <line lrx="1698" lry="2154" ulx="280" uly="2084">zuvor zu vernehmen, was die Clariſſerinen vor Stern⸗volle</line>
        <line lrx="1697" lry="2201" ulx="894" uly="2138">S 3 Ehr⸗</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="162" type="page" xml:id="s_Gi749_qt_162">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gi749_qt/Gi749_qt_162.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1299" lry="310" type="textblock" ulx="868" uly="238">
        <line lrx="1299" lry="310" ulx="868" uly="238">) 142 (S8R</line>
      </zone>
      <zone lrx="1819" lry="2171" type="textblock" ulx="376" uly="350">
        <line lrx="1797" lry="418" ulx="376" uly="350">Ehrwuͤrdige Geiſtliche Jungfrauen ſeyn. Sie ſeynd jene Jung⸗</line>
        <line lrx="1797" lry="473" ulx="378" uly="411">frauen / von welchen Matth. am 25. Cap. 10. v. geſchrieben ſte⸗</line>
        <line lrx="1801" lry="532" ulx="378" uly="468">het: Que paratæ erant, intraverunt eum eo ad nuptias, &amp;</line>
        <line lrx="1798" lry="590" ulx="380" uly="522">clauſa eſt janua. Welche bereith waren / giengen mit ihm (das</line>
        <line lrx="1797" lry="647" ulx="382" uly="579">iſt mit Braͤutigamb) hinein zur Hochzeit, und die Thuͤr war</line>
        <line lrx="1806" lry="706" ulx="380" uly="638">zugeſchloſſen. Da wird villeicht jemand argwohnen, daß</line>
        <line lrx="1808" lry="762" ulx="380" uly="693">weilen die Wohl⸗Ehrwuͤrdige Jungfrauen Clariſſerinen / jene</line>
        <line lrx="1809" lry="819" ulx="382" uly="750">Jungfrauen ſeyn, welche mit dem Braͤutigamb ſeyn zur Hoch⸗</line>
        <line lrx="1806" lry="874" ulx="382" uly="808">zeit gegangen / und die Thuͤr oder die Pforten deß Cloſters iſt</line>
        <line lrx="1802" lry="931" ulx="386" uly="865">zugeſchloſſen, und Solæ cum ſolo, allein mit ihme ſeynd / daß</line>
        <line lrx="1810" lry="988" ulx="386" uly="922">ſie taͤglich von Wein Stern⸗voll ſeyn. A. A. ich bekenne, und</line>
        <line lrx="1810" lry="1044" ulx="388" uly="977">kan es nicht laugnen, daß ſie Stern⸗ voll von Wein ſeyn / und</line>
        <line lrx="1809" lry="1100" ulx="390" uly="1035">zwar von einen rothen Wein, aber nicht auf ſolche Weiß, wie</line>
        <line lrx="1810" lry="1158" ulx="389" uly="1092">manche eytle Jungfrauen jetziger Zeit / welche / wann ſie zur</line>
        <line lrx="1801" lry="1210" ulx="390" uly="1149">Hochzeit eingeladen / und eingelaſſen werden, Solæ cum ſolo,</line>
        <line lrx="1809" lry="1271" ulx="388" uly="1204">allein mit ihren Venus Amanten ſeyn, allwo nach unmaͤſſig ge⸗</line>
        <line lrx="1805" lry="1327" ulx="389" uly="1262">trunckenen Wein oͤffters geſchiehet, daß / wo man unmaͤſſig ge⸗</line>
        <line lrx="1808" lry="1384" ulx="390" uly="1318">truncken / alldorten den Jungfraͤulichen Ehren⸗Krantz verſetzet,</line>
        <line lrx="1810" lry="1439" ulx="391" uly="1376">ja offt gar verliehret. Die Wohl-⸗Ehrwuͤrdige Jungfrauen</line>
        <line lrx="1810" lry="1496" ulx="391" uly="1434">Clariſſerinen ſeyn zwar Stern⸗-voll, aber von jenen rothen</line>
        <line lrx="1809" lry="1554" ulx="393" uly="1487">Wein, welchen Chryſoſtomi goldene Zung Vinum DEl, be⸗</line>
        <line lrx="1813" lry="1607" ulx="394" uly="1545">nambſet einen Goͤttlichen Wein / und dieſer Goͤttliche Wein iſt</line>
        <line lrx="1817" lry="1671" ulx="394" uly="1601">eben nichts anders / ſagt Chryſoſtomus, als Amor DEI, die</line>
        <line lrx="1818" lry="1726" ulx="395" uly="1658">Liebe GOttes. Dieſen Goͤttlichen rothen Wein trincken ſie,</line>
        <line lrx="1811" lry="1785" ulx="396" uly="1716">und ſeyn davon Stern⸗voll, der, Germinare facit Virgines,</line>
        <line lrx="1812" lry="1841" ulx="396" uly="1771">machet die Ehrwuͤrdige Clariſſerinen zeigend, daß ſie unzahl⸗</line>
        <line lrx="1817" lry="1893" ulx="396" uly="1829">bahre Tugend⸗Fruͤchten zeigen. Nach Lehr Bonaventuræ,</line>
        <line lrx="1813" lry="1947" ulx="398" uly="1886">Serm. 3. in Pentecoſt. der da alſo redet: Nihil ad partum boni</line>
        <line lrx="1818" lry="2005" ulx="400" uly="1943">operis ſic urget, ſicut Amor DEl in corde conceptus. Daß</line>
        <line lrx="1819" lry="2065" ulx="399" uly="2000">nichts befoͤrdert ſo gewaltig die Tugend⸗Frucht als die Lieb</line>
        <line lrx="1817" lry="2170" ulx="403" uly="2057">GOttes, die da in den Hertzen empfangen wird. Dir,</line>
        <line lrx="1819" lry="2171" ulx="1768" uly="2127">le⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2083" lry="1496" type="textblock" ulx="1873" uly="1391">
        <line lrx="2083" lry="1446" ulx="1873" uly="1391">PMinf. Cie Erur</line>
      </zone>
      <zone lrx="2083" lry="923" type="textblock" ulx="1907" uly="800">
        <line lrx="2083" lry="923" ulx="1907" uly="846">Uuhedn Cſtrden</line>
      </zone>
      <zone lrx="2083" lry="1389" type="textblock" ulx="1925" uly="1272">
        <line lrx="2083" lry="1340" ulx="1930" uly="1272">Rere udcten</line>
        <line lrx="2083" lry="1389" ulx="1925" uly="1330">feche,pern ſen</line>
      </zone>
      <zone lrx="2028" lry="1450" type="textblock" ulx="2024" uly="1441">
        <line lrx="2028" lry="1450" ulx="2024" uly="1441">7</line>
      </zone>
      <zone lrx="2083" lry="1758" type="textblock" ulx="1880" uly="1566">
        <line lrx="2083" lry="1632" ulx="1884" uly="1566"> her ſtipr aſten</line>
        <line lrx="2083" lry="1689" ulx="1882" uly="1627">Eeſalteiſeniregen</line>
        <line lrx="2081" lry="1758" ulx="1880" uly="1680">bfinmm wn, Her</line>
      </zone>
      <zone lrx="2081" lry="1814" type="textblock" ulx="1911" uly="1740">
        <line lrx="2067" lry="1796" ulx="1911" uly="1740"> ſic zerus geſ</line>
        <line lrx="2081" lry="1814" ulx="1990" uly="1764">nunf geſt</line>
      </zone>
      <zone lrx="2082" lry="1880" type="textblock" ulx="1921" uly="1746">
        <line lrx="2082" lry="1880" ulx="1921" uly="1795">iſſbiebfemri</line>
      </zone>
      <zone lrx="2082" lry="1933" type="textblock" ulx="1912" uly="1867">
        <line lrx="2082" lry="1933" ulx="1912" uly="1867">etſen /der⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1938" lry="1960" type="textblock" ulx="1926" uly="1859">
        <line lrx="1938" lry="1960" ulx="1926" uly="1859">= =</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="163" type="page" xml:id="s_Gi749_qt_163">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gi749_qt/Gi749_qt_163.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="114" lry="248" type="textblock" ulx="0" uly="154">
        <line lrx="114" lry="248" ulx="0" uly="154">1G</line>
      </zone>
      <zone lrx="183" lry="308" type="textblock" ulx="114" uly="258">
        <line lrx="183" lry="286" ulx="114" uly="258">—</line>
        <line lrx="158" lry="308" ulx="132" uly="293">₰£</line>
      </zone>
      <zone lrx="239" lry="550" type="textblock" ulx="0" uly="458">
        <line lrx="239" lry="550" ulx="0" uly="458">. Gerer/ genent,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1696" lry="426" type="textblock" ulx="0" uly="273">
        <line lrx="1331" lry="358" ulx="0" uly="273">auenſeyn, Sſen ⸗</line>
        <line lrx="1696" lry="426" ulx="120" uly="331">ie dieſer Goͤttliche Wein der Liebe Gttes machet die Wohl Ehr⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="239" lry="475" type="textblock" ulx="0" uly="388">
        <line lrx="239" lry="475" ulx="0" uly="388">erenunt id en</line>
      </zone>
      <zone lrx="239" lry="604" type="textblock" ulx="0" uly="514">
        <line lrx="239" lry="604" ulx="0" uly="514">urhocſzet, uh Ne</line>
      </zone>
      <zone lrx="236" lry="718" type="textblock" ulx="0" uly="575">
        <line lrx="236" lry="651" ulx="1" uly="575">lecht enand anne⸗</line>
        <line lrx="236" lry="718" ulx="0" uly="611">Iungtlen i .</line>
      </zone>
      <zone lrx="215" lry="676" type="textblock" ulx="205" uly="666">
        <line lrx="215" lry="676" ulx="205" uly="666">„*</line>
      </zone>
      <zone lrx="238" lry="716" type="textblock" ulx="168" uly="661">
        <line lrx="238" lry="716" ulx="168" uly="661">D</line>
      </zone>
      <zone lrx="236" lry="903" type="textblock" ulx="9" uly="821">
        <line lrx="236" lry="903" ulx="9" uly="821">ſo, alenn mit ihrree</line>
      </zone>
      <zone lrx="162" lry="1074" type="textblock" ulx="0" uly="886">
        <line lrx="155" lry="956" ulx="0" uly="886">lſen. 4.4.</line>
        <line lrx="162" lry="1017" ulx="0" uly="954">Etern vol von</line>
        <line lrx="161" lry="1074" ulx="5" uly="1011">Cher nichtauf</line>
      </zone>
      <zone lrx="238" lry="1075" type="textblock" ulx="165" uly="899">
        <line lrx="236" lry="952" ulx="167" uly="899">ic ber</line>
        <line lrx="238" lry="1015" ulx="172" uly="958">Wunt</line>
        <line lrx="237" lry="1075" ulx="165" uly="1015">be</line>
      </zone>
      <zone lrx="236" lry="1253" type="textblock" ulx="0" uly="1070">
        <line lrx="234" lry="1143" ulx="0" uly="1070">er t/ welche/de</line>
        <line lrx="236" lry="1192" ulx="0" uly="1133">gelaſen verden, u</line>
        <line lrx="235" lry="1253" ulx="0" uly="1190">en ſhn, alwo nechm</line>
      </zone>
      <zone lrx="158" lry="1312" type="textblock" ulx="0" uly="1253">
        <line lrx="158" lry="1312" ulx="0" uly="1253">ſchet, das/ wo</line>
      </zone>
      <zone lrx="234" lry="1304" type="textblock" ulx="168" uly="1268">
        <line lrx="234" lry="1304" ulx="168" uly="1268">ahtme.</line>
      </zone>
      <zone lrx="234" lry="1372" type="textblock" ulx="0" uly="1314">
        <line lrx="234" lry="1372" ulx="0" uly="1314">känlichen ChrenKrare</line>
      </zone>
      <zone lrx="160" lry="1433" type="textblock" ulx="3" uly="1373">
        <line lrx="160" lry="1433" ulx="3" uly="1373">VohChrwür</line>
      </zone>
      <zone lrx="232" lry="1431" type="textblock" ulx="161" uly="1373">
        <line lrx="232" lry="1431" ulx="161" uly="1373">Dhe c</line>
      </zone>
      <zone lrx="230" lry="1673" type="textblock" ulx="0" uly="1436">
        <line lrx="230" lry="1495" ulx="0" uly="1436">mtol, dber vor in</line>
        <line lrx="230" lry="1559" ulx="1" uly="1492">Cöbene Jung nnmd</line>
        <line lrx="229" lry="1610" ulx="1" uly="1552">1 und dieſer Gtiee</line>
        <line lrx="228" lry="1673" ulx="0" uly="1608">ſokomus, 6s Ana!</line>
      </zone>
      <zone lrx="228" lry="1739" type="textblock" ulx="0" uly="1672">
        <line lrx="228" lry="1739" ulx="0" uly="1672">ſchen wthen Wentt</line>
      </zone>
      <zone lrx="158" lry="1858" type="textblock" ulx="0" uly="1737">
        <line lrx="158" lry="1801" ulx="0" uly="1737">de, Cerminan</line>
        <line lrx="158" lry="1858" ulx="0" uly="1793">emnn end/</line>
      </zone>
      <zone lrx="227" lry="1835" type="textblock" ulx="159" uly="1726">
        <line lrx="221" lry="1791" ulx="159" uly="1726">. ſt</line>
        <line lrx="227" lry="1835" ulx="161" uly="1788">daße</line>
      </zone>
      <zone lrx="226" lry="2037" type="textblock" ulx="0" uly="1849">
        <line lrx="226" lry="1916" ulx="12" uly="1849"> Nuoch Lehr onn</line>
        <line lrx="225" lry="1979" ulx="25" uly="1906">nhet Ninlac n</line>
        <line lrx="222" lry="2037" ulx="0" uly="1972">Nl in corce coltfi</line>
      </zone>
      <zone lrx="189" lry="2100" type="textblock" ulx="0" uly="2026">
        <line lrx="189" lry="2100" ulx="0" uly="2026">e Dogendgruche</line>
      </zone>
      <zone lrx="84" lry="2109" type="textblock" ulx="77" uly="2099">
        <line lrx="84" lry="2109" ulx="77" uly="2099">.</line>
      </zone>
      <zone lrx="146" lry="2165" type="textblock" ulx="0" uly="2101">
        <line lrx="146" lry="2165" ulx="0" uly="2101">, enyfangen</line>
      </zone>
      <zone lrx="219" lry="2135" type="textblock" ulx="157" uly="2079">
        <line lrx="219" lry="2135" ulx="157" uly="2079">ſ</line>
      </zone>
      <zone lrx="1214" lry="342" type="textblock" ulx="783" uly="241">
        <line lrx="1214" lry="342" ulx="783" uly="241">) 143 (S.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1696" lry="651" type="textblock" ulx="273" uly="412">
        <line lrx="1694" lry="481" ulx="275" uly="412">wuͤrdige Jungfrauen Clariſſerinen Stern⸗oder Tugend⸗voll,</line>
        <line lrx="1696" lry="540" ulx="273" uly="471">als welche auß Lieb gegen GOtt ſtets wachen, faſten, betten,</line>
        <line lrx="1499" lry="595" ulx="273" uly="528">und dero Jungfraͤulichen Leib aufs ſchaͤrffeſte caſteyen.</line>
        <line lrx="1695" lry="651" ulx="379" uly="585">Es giebt die Erfahrnuß, daß manche Leuth, wann ſie</line>
      </zone>
      <zone lrx="1695" lry="775" type="textblock" ulx="2" uly="642">
        <line lrx="1694" lry="708" ulx="238" uly="642">Wein getruncken haben / werden ſie wunderlich. An den ro⸗</line>
        <line lrx="1695" lry="775" ulx="2" uly="696">dar Brintgunde then Wein der Liebe JEſu hatte ſich eine Andaͤchtige Abbtißin</line>
      </zone>
      <zone lrx="239" lry="844" type="textblock" ulx="5" uly="721">
        <line lrx="220" lry="773" ulx="70" uly="721">üutganbin</line>
        <line lrx="239" lry="844" ulx="5" uly="738">Cderdie Porten s</line>
      </zone>
      <zone lrx="1695" lry="879" type="textblock" ulx="271" uly="757">
        <line lrx="1693" lry="824" ulx="271" uly="757">allhier Anna Opawſka genannt wunderbahrlich betruncken,</line>
        <line lrx="1695" lry="879" ulx="272" uly="813">weilen ſie 1650. den 6. Februarii ihres Alters 76. Jahr mit Wuͤr⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1697" lry="937" type="textblock" ulx="237" uly="870">
        <line lrx="1697" lry="937" ulx="237" uly="870">ckung Wunderding geſtorben, dann ſie 14. Taͤg zuvor den Tag</line>
      </zone>
      <zone lrx="1707" lry="2190" type="textblock" ulx="258" uly="926">
        <line lrx="1695" lry="998" ulx="273" uly="926">und die Stund ihres Hinſcheidens vorgeſagt, ſich eine neue</line>
        <line lrx="1694" lry="1053" ulx="270" uly="983">Grufften zu verfertigen anbefohlen, an dem Tag aber ihres ſee⸗</line>
        <line lrx="1691" lry="1109" ulx="270" uly="1041">ligen Abſcheidens, ſagte ſie: Heunt werde ich mit meinen ewi⸗</line>
        <line lrx="1690" lry="1167" ulx="272" uly="1096">gen Braͤutigamb Chriſto JEſu meine Hochzeit im Himmel ce-</line>
        <line lrx="1691" lry="1221" ulx="268" uly="1156">lebriren / welches auch geſchehen, indeme ſie umb 9. Uhr Fruhe</line>
        <line lrx="1707" lry="1277" ulx="269" uly="1209">an vorgeſagten Tag geſtorben / und die andere Profefſion im</line>
        <line lrx="957" lry="1324" ulx="268" uly="1267">Himmel hielte, und celebrirte.</line>
        <line lrx="1690" lry="1397" ulx="377" uly="1324">Etwelche, wann ſie Wein getruncken haben / werden ſie</line>
        <line lrx="1689" lry="1454" ulx="266" uly="1374">ſchoͤn roth. Eine Ehrwuͤrdige Clariſſerin allhier hat ſich an</line>
        <line lrx="1689" lry="1506" ulx="267" uly="1438">den rothen Goͤttlichen Wein der Liebe JEſu roth und jung ge⸗</line>
        <line lrx="1685" lry="1565" ulx="267" uly="1494">truncken / indeme / wie es unſere Annales bezeigen, demnach</line>
        <line lrx="1685" lry="1618" ulx="263" uly="1550">ſie vor ihren ſeeligen Abſcheiden JEſu dero reine Jungfraͤu⸗</line>
        <line lrx="1689" lry="1675" ulx="265" uly="1607">liche Seel anbefohlen / ſprechend: Domine in manus tuas com-</line>
        <line lrx="1690" lry="1732" ulx="265" uly="1665">mendo ſpiritum meum, Herꝛ in deine Haͤnd befehle meinen</line>
        <line lrx="1690" lry="1792" ulx="266" uly="1721">Geiſt, ſie gleich darauf geſtorben; und da ſahe man augen⸗</line>
        <line lrx="1687" lry="1847" ulx="265" uly="1777">blicklich / daß / ſo bald ſie in ihren 70. jaͤhrigen Alter geſtorben,</line>
        <line lrx="1689" lry="1903" ulx="262" uly="1837">und im Dod verblichen / dero Angeſicht gantz ſchoͤn roth und</line>
        <line lrx="1692" lry="1959" ulx="261" uly="1895">jung worden, alſo daß / nachdeme ſie etwelche 80. jaͤhrige Bur⸗</line>
        <line lrx="1688" lry="2021" ulx="263" uly="1948">ger geſehen / außgeſagt haben / daß ſie ſo jung und ſchoͤn roth</line>
        <line lrx="1687" lry="2077" ulx="264" uly="2003">außſehe, wie ſie zur Zeit ihrer erſten Profeſſion ware, wodurch</line>
        <line lrx="1687" lry="2190" ulx="258" uly="2061">auch geſchehen / daß auf den Befehl Ihro Hochwuͤrden und</line>
        <line lrx="1688" lry="2183" ulx="1576" uly="2143">Dna⸗</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="164" type="page" xml:id="s_Gi749_qt_164">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gi749_qt/Gi749_qt_164.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1298" lry="316" type="textblock" ulx="832" uly="239">
        <line lrx="1298" lry="316" ulx="832" uly="239">0 144 (2 2*</line>
      </zone>
      <zone lrx="1828" lry="2180" type="textblock" ulx="373" uly="353">
        <line lrx="1797" lry="420" ulx="373" uly="353">Gnaden (P. T.) damahligen Weyhbiſchoffen allhier, 8. Taͤg</line>
        <line lrx="1803" lry="480" ulx="375" uly="410">lang dero Todtenbahr offen geblieben, zum Troſt, Auferbaͤu⸗</line>
        <line lrx="1799" lry="537" ulx="375" uly="469">lichkeit und Nachfolg der Haupt⸗Stadt Ollmuͤtz. Endlichen,</line>
        <line lrx="1796" lry="591" ulx="377" uly="525">da dieſelbe begraben wurde / und durch einen beruͤhmbtens. Do-</line>
        <line lrx="1792" lry="650" ulx="376" uly="583">minici Ordens⸗Prediger in der Leich⸗Predig dero reine Jung⸗</line>
        <line lrx="1802" lry="709" ulx="377" uly="639">fraͤuliche Tugend⸗Thaten einer unzahlbarer anweſenden Bur⸗</line>
        <line lrx="1804" lry="766" ulx="379" uly="696">gerſchafft kund gemacht wurden, iſt nicht außzuſprechẽ, mit was</line>
        <line lrx="1804" lry="871" ulx="379" uly="752">vor a inen „Klagen und Seufftzen ſothane Predig angehoͤret</line>
        <line lrx="543" lry="874" ulx="381" uly="832">wurde⸗</line>
        <line lrx="1806" lry="934" ulx="497" uly="867">Bey manchen machet der Wein einen Heldenmuth. An</line>
        <line lrx="1807" lry="997" ulx="383" uly="925">den rothen Goͤttlichen Wein der Liebe J Eſu haben ſich allhier</line>
        <line lrx="1807" lry="1049" ulx="384" uly="984">alle Wohl⸗Ehrwuͤrdige Jungfrauen Clariſſerinen helden⸗</line>
        <line lrx="1809" lry="1109" ulx="386" uly="1041">muͤthig betruncken / und dero Heldenmuth dazumahl erwieſen,</line>
        <line lrx="1807" lry="1162" ulx="386" uly="1097">da einſtens ein betrunckener geyler Feld⸗Officier die Pforten</line>
        <line lrx="1807" lry="1215" ulx="385" uly="1155">mit Gewalt wolte durchbrechen, haben ſie dieſelbe mit Ziegel⸗</line>
        <line lrx="1807" lry="1275" ulx="386" uly="1212">Steinern / Hoͤltzern verlegt / und in ſo lang einen ſtarcken Wi⸗</line>
        <line lrx="1807" lry="1333" ulx="385" uly="1268">derſtand gethan, biß ihnen ein Succurs und Huͤlff von der</line>
        <line lrx="1809" lry="1392" ulx="388" uly="1325">Haupt⸗Wacht geleiſtet wurde / GOtt aber, damit er dieſen</line>
        <line lrx="1810" lry="1451" ulx="388" uly="1381">Goͤttlichen Lieb⸗vollen Trunck ihnen in der begluͤckſeeligten</line>
        <line lrx="1813" lry="1509" ulx="389" uly="1440">Ewigkeit ſeegne, hat er deren 1I. in einen Tag und einer Nacht</line>
        <line lrx="1812" lry="1569" ulx="389" uly="1497">zu ſich beruffen / damit, gleichwie ſie miteinander heldenmuͤthig</line>
        <line lrx="1816" lry="1624" ulx="389" uly="1554">geſtritten / dero Jungfraͤulichen Krantz ſchaͤtzeten / alſo auch</line>
        <line lrx="1816" lry="1673" ulx="391" uly="1610">miteinander die Cron der Jungfrauſchafft bekommen, und</line>
        <line lrx="1817" lry="1737" ulx="392" uly="1669">reichlich belohnet wuͤrden. Nun Heilige Clara, eben auß die⸗</line>
        <line lrx="1819" lry="1800" ulx="391" uly="1726">ſen deinen Stern⸗Tugend⸗vollen Toͤchtern erhellet klar die</line>
        <line lrx="1819" lry="1857" ulx="392" uly="1783">Großmaͤchtigkeit deiner Ehr und Glory. Wie hoch aber dero</line>
        <line lrx="1821" lry="1914" ulx="395" uly="1840">Großmaͤchtigkeit uͤber die Himmeln iſt erhoben worden / belie⸗</line>
        <line lrx="1227" lry="1959" ulx="396" uly="1901">be man guͤnſtigſt zu vernehmen.</line>
        <line lrx="1821" lry="2025" ulx="506" uly="1953">In dem 12. Cap. der Offenbahrung Joannis liſet man / daß</line>
        <line lrx="1823" lry="2084" ulx="395" uly="2012">der Heilige Joannes in ſeiner Offenbahrung geſehen auf dem</line>
        <line lrx="1821" lry="2180" ulx="398" uly="2060">Himmel ein Weib, welche mit der Sonne bekleydet, mit 1,</line>
        <line lrx="1828" lry="2174" ulx="1776" uly="2137">er⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2083" lry="1793" type="textblock" ulx="1881" uly="1264">
        <line lrx="2083" lry="1327" ulx="1881" uly="1264">Sitn. Deͦ gehen</line>
        <line lrx="2083" lry="1383" ulx="1951" uly="1323">Dond drn</line>
        <line lrx="2083" lry="1436" ulx="1882" uly="1384">e, i Wb nt Nb</line>
        <line lrx="2083" lry="1509" ulx="1882" uly="1444">rhimg Numnt</line>
        <line lrx="2083" lry="1566" ulx="1885" uly="1503">nſun Crs uncfl</line>
        <line lrx="2083" lry="1622" ulx="1888" uly="1560">n loen nuctehri</line>
        <line lrx="2081" lry="1684" ulx="1888" uly="1619"> i  ſſenn</line>
      </zone>
      <zone lrx="2005" lry="1379" type="textblock" ulx="1887" uly="1326">
        <line lrx="1909" lry="1376" ulx="1887" uly="1332">=</line>
        <line lrx="1932" lry="1376" ulx="1913" uly="1327">=</line>
        <line lrx="1943" lry="1375" ulx="1932" uly="1339">S</line>
        <line lrx="1968" lry="1379" ulx="1947" uly="1326">S</line>
        <line lrx="1983" lry="1373" ulx="1969" uly="1338">E</line>
        <line lrx="2005" lry="1374" ulx="1983" uly="1337">=</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="165" type="page" xml:id="s_Gi749_qt_165">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gi749_qt/Gi749_qt_165.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="156" lry="396" type="textblock" ulx="0" uly="280">
        <line lrx="156" lry="315" ulx="6" uly="280">. —</line>
        <line lrx="88" lry="353" ulx="0" uly="311">ehhoiſch</line>
        <line lrx="90" lry="396" ulx="85" uly="380">4</line>
      </zone>
      <zone lrx="76" lry="715" type="textblock" ulx="0" uly="486">
        <line lrx="76" lry="531" ulx="17" uly="486">urche</line>
        <line lrx="58" lry="603" ulx="0" uly="538">bich</line>
        <line lrx="56" lry="654" ulx="0" uly="614">ume</line>
        <line lrx="51" lry="715" ulx="5" uly="666">ſien</line>
      </zone>
      <zone lrx="119" lry="665" type="textblock" ulx="90" uly="630">
        <line lrx="119" lry="665" ulx="90" uly="630">e</line>
      </zone>
      <zone lrx="140" lry="762" type="textblock" ulx="132" uly="741">
        <line lrx="140" lry="762" ulx="132" uly="741">8</line>
      </zone>
      <zone lrx="96" lry="792" type="textblock" ulx="60" uly="745">
        <line lrx="96" lry="792" ulx="60" uly="745">ch</line>
      </zone>
      <zone lrx="218" lry="919" type="textblock" ulx="4" uly="849">
        <line lrx="218" lry="919" ulx="4" uly="849">Vin Gten Helderer</line>
      </zone>
      <zone lrx="213" lry="980" type="textblock" ulx="0" uly="916">
        <line lrx="213" lry="980" ulx="0" uly="916">Lihe Jöſrhatert</line>
      </zone>
      <zone lrx="218" lry="1148" type="textblock" ulx="0" uly="983">
        <line lrx="217" lry="1035" ulx="2" uly="983">Ffauen Clarſſcerirer</line>
        <line lrx="218" lry="1066" ulx="41" uly="1046">* weNe</line>
        <line lrx="213" lry="1098" ulx="0" uly="1040">Nedenmuth dazanee</line>
        <line lrx="216" lry="1148" ulx="0" uly="1100">hler Feld⸗Ofhcier</line>
      </zone>
      <zone lrx="214" lry="1334" type="textblock" ulx="0" uly="1161">
        <line lrx="213" lry="1227" ulx="1" uly="1161">,haben ſe deſten</line>
        <line lrx="214" lry="1289" ulx="0" uly="1223">mninſelngenrefe⸗</line>
        <line lrx="212" lry="1334" ulx="1" uly="1279">1 Soccnss und hif</line>
      </zone>
      <zone lrx="215" lry="1409" type="textblock" ulx="26" uly="1341">
        <line lrx="215" lry="1409" ulx="26" uly="1341">GDt cher dartt</line>
      </zone>
      <zone lrx="213" lry="1521" type="textblock" ulx="0" uly="1400">
        <line lrx="209" lry="1461" ulx="0" uly="1400">ihnen ir der deſe</line>
        <line lrx="213" lry="1521" ulx="0" uly="1459">inanter Dag under</line>
      </zone>
      <zone lrx="215" lry="1578" type="textblock" ulx="0" uly="1516">
        <line lrx="215" lry="1578" ulx="0" uly="1516">eſenitentanderehr</line>
      </zone>
      <zone lrx="212" lry="1951" type="textblock" ulx="0" uly="1579">
        <line lrx="210" lry="1642" ulx="4" uly="1579">1 Kont ſchaͤtetn</line>
        <line lrx="212" lry="1707" ulx="0" uly="1640">grauſchaft beinm</line>
        <line lrx="211" lry="1771" ulx="0" uly="1702">heilge an</line>
        <line lrx="210" lry="1887" ulx="0" uly="1815">ry. Weeheet</line>
        <line lrx="210" lry="1951" ulx="0" uly="1880">tiſ ehoben uun</line>
      </zone>
      <zone lrx="209" lry="2198" type="textblock" ulx="0" uly="1987">
        <line lrx="209" lry="2038" ulx="144" uly="1987">Ren</line>
        <line lrx="200" lry="2072" ulx="0" uly="2005">(tung ſoenns</line>
        <line lrx="196" lry="2137" ulx="0" uly="2047">“</line>
        <line lrx="209" lry="2198" ulx="0" uly="2116">eSrune lellk/</line>
      </zone>
      <zone lrx="34" lry="2137" type="textblock" ulx="0" uly="2109">
        <line lrx="34" lry="2137" ulx="0" uly="2109">Ne</line>
      </zone>
      <zone lrx="1205" lry="341" type="textblock" ulx="768" uly="246">
        <line lrx="1205" lry="341" ulx="768" uly="246">) 145 (S87</line>
      </zone>
      <zone lrx="1701" lry="1972" type="textblock" ulx="254" uly="360">
        <line lrx="1697" lry="429" ulx="264" uly="360">Sternen gecroͤnt / und unter ihren Fuͤſſen daß der Mond ware.</line>
        <line lrx="1700" lry="488" ulx="263" uly="420">So ich den Heiligen Bonaventuram und Rupertum berath⸗</line>
        <line lrx="1697" lry="545" ulx="261" uly="478">ſchlage / was durch dieſes Weib verſtanden wird, ſo geben ſie</line>
        <line lrx="1701" lry="605" ulx="262" uly="535">mir zur Antwort: daß durch daſſelbe Weib verſtanden waͤre /</line>
        <line lrx="1700" lry="659" ulx="265" uly="592">ein jede Heilige Seel, die mit unterſchiedlichen Tugend⸗Ster⸗</line>
        <line lrx="1694" lry="719" ulx="264" uly="651">nen geziehrter hell ſchimmert. Daß aber das geſehene Weib</line>
        <line lrx="1701" lry="773" ulx="264" uly="708">in der Offenbahrung Joannis der Heiligen Claræ voͤlliger Ab⸗</line>
        <line lrx="1342" lry="836" ulx="262" uly="765">riß ware, belieben ſie die Prob zu vernehmen.</line>
        <line lrx="1696" lry="893" ulx="372" uly="821">Der Heilige Joannes ſagt, daß jenes Weib / das er geſe⸗</line>
        <line lrx="1697" lry="944" ulx="262" uly="879">hen, habe alle Himmel erfuͤllet / und ware uͤber die Himmel er⸗</line>
        <line lrx="1695" lry="1006" ulx="262" uly="937">hoben / als welche mit denen Fuͤſſen geſtanden auf den Mond,</line>
        <line lrx="1697" lry="1053" ulx="261" uly="993">dann er ſagt: Luna ſub pedibus ejus, der Mond ware unter</line>
        <line lrx="1690" lry="1124" ulx="259" uly="1050">ihren Fuͤſſen. S. Clara ſtunde auch mit denen Fuͤſſen uͤber den</line>
        <line lrx="1693" lry="1179" ulx="261" uly="1108">Mond, als welche alle unbeſtaͤndig uͤppige Freuden / Liebkoſen</line>
        <line lrx="1695" lry="1236" ulx="260" uly="1165">deren Freunden, Haab und Gut, Freyheit deß Willens / und</line>
        <line lrx="1694" lry="1291" ulx="261" uly="1222">Ergoͤtzlichkeit deß Leibes verachtete / und gleichſamb mit Fuͤſſen</line>
        <line lrx="1695" lry="1349" ulx="261" uly="1281">getretten. Deß geſehenen Weibs Leib / ſagt Joannes, ware</line>
        <line lrx="1692" lry="1399" ulx="259" uly="1337">uber den Himmel der Sonnen, weilen ſie ware Mulier amicta</line>
        <line lrx="1693" lry="1457" ulx="259" uly="1395">ſole, ein Weib mit der Sonnen bekleydet. Ebenfahls ober</line>
        <line lrx="1695" lry="1513" ulx="260" uly="1452">den Himmel der Sonnen ware S. Clara, weilen ſie mit einen</line>
        <line lrx="1697" lry="1580" ulx="259" uly="1510">ungemeinen Glantz unzahlbahren Tugend⸗Strahlen ſtets in</line>
        <line lrx="1696" lry="1631" ulx="266" uly="1567">ihren Leben wunderbahrlich ſchimmerete. Endlichen ſagt</line>
        <line lrx="1695" lry="1685" ulx="258" uly="1623">Joannes, daß deß geſehenen Weibs Haupt ware ſo gar ober</line>
        <line lrx="1693" lry="1743" ulx="259" uly="1682">den Firmament, weilen auf dero Haupt Corona ſtellarum duo-</line>
        <line lrx="1691" lry="1809" ulx="259" uly="1739">decim, ein Cron von 12. Sternen zu ſehen ware. Ich ſehe /</line>
        <line lrx="1690" lry="1865" ulx="256" uly="1796">daß auch S. Clafa uͤber das Firmament erhoben ſeye, weilen</line>
        <line lrx="1689" lry="1923" ulx="255" uly="1853">ich ebenfahls ſie ſehe mit 12. Heiligen Clariſſerinen, als mit 12.</line>
        <line lrx="1689" lry="1972" ulx="254" uly="1908">klar⸗ſcheinenden Sternen der Heiligkeit gecroͤnter. Dieſe aber</line>
      </zone>
      <zone lrx="1689" lry="2201" type="textblock" ulx="255" uly="1966">
        <line lrx="1361" lry="2037" ulx="255" uly="1966">ſeynd folgende:</line>
        <line lrx="1399" lry="2090" ulx="369" uly="2023">S. Agnes.  8. Cunegundis.</line>
        <line lrx="1669" lry="2153" ulx="367" uly="2080">B. Antonia. S S. Eleonora. .</line>
        <line lrx="1689" lry="2201" ulx="926" uly="2141">T B. Bapti-</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="166" type="page" xml:id="s_Gi749_qt_166">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gi749_qt/Gi749_qt_166.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1304" lry="369" type="textblock" ulx="864" uly="270">
        <line lrx="1304" lry="369" ulx="864" uly="270">W 146 (28</line>
      </zone>
      <zone lrx="1824" lry="2167" type="textblock" ulx="388" uly="385">
        <line lrx="1752" lry="448" ulx="505" uly="385">B. Baptiſta.  8. Euſtachia. G</line>
        <line lrx="1702" lry="494" ulx="504" uly="444">B. Clara Martinetz. &amp;α B. Maria von Caſtilien.</line>
        <line lrx="1519" lry="557" ulx="502" uly="501">B. Clara Uvaldina. S. Margaretha.</line>
        <line lrx="1794" lry="613" ulx="496" uly="557">S. Coleta. * S. Salomea.</line>
        <line lrx="1816" lry="683" ulx="395" uly="613">Welche alle von Koͤniglichen Gebluͤt, theils Princeßinen de⸗</line>
        <line lrx="1814" lry="731" ulx="393" uly="671">ren Koͤnigen in Boͤhmen, Pohlen, Luſitanien, Ungarn und</line>
        <line lrx="1815" lry="794" ulx="394" uly="729">Thuͤringen waren, und anheunt S. Claræ, deſſen Großmaͤch⸗</line>
        <line lrx="1815" lry="852" ulx="393" uly="786">tigkeit iſt erhoben uͤber die Himmeln, zur ewiger Ehren⸗Cron</line>
        <line lrx="1815" lry="904" ulx="395" uly="843">dienen / ihr Heiliges Haupt als Tugend⸗klare Stern ziehren /</line>
        <line lrx="1816" lry="961" ulx="394" uly="901">und croͤnen, wodurch ich ſagen kan: Eſtis hodie ſicut ſtellæ</line>
        <line lrx="1814" lry="1014" ulx="396" uly="957">Ccli. Deuter. 1. Ihr ſeyd heunt wie die Stern am Himmel.</line>
        <line lrx="1814" lry="1074" ulx="393" uly="1015">S. Clara aber zu dero ewigen Ruhm ſagen kan: Ihr ſeyd Co-</line>
        <line lrx="1818" lry="1130" ulx="397" uly="1072">rona mea, Philip. 4. meine Cron. Nun weilen S. Clara mit</line>
        <line lrx="1808" lry="1195" ulx="388" uly="1131">ihren Fuͤſſen, wie man es vernomm n hat / uͤber dem Mond</line>
        <line lrx="1815" lry="1249" ulx="393" uly="1188">der unbeſtaͤndig weltlichen Freuden und uͤppiger Ergoͤtzlichkeit</line>
        <line lrx="1817" lry="1311" ulx="392" uly="1246">geſtanden / mit dem Leib uͤber das Firmament / ob deſſen Tu⸗</line>
        <line lrx="1816" lry="1368" ulx="391" uly="1302">gend⸗Schein erhoben war, und endlichen weilen dero Seel</line>
        <line lrx="1817" lry="1422" ulx="396" uly="1358">von Chriſto JEſu uͤber die Himmel iſt uͤbertragen worden zur</line>
        <line lrx="1818" lry="1478" ulx="396" uly="1416">ewigen Gluͤckſeeligkeit, Ergò kan ich billich ſchlieſſen: Elevata</line>
        <line lrx="1817" lry="1533" ulx="398" uly="1474">eſt magnificentia tua ſuper Cœlos, daß die Großmaͤchtigkeit S.</line>
        <line lrx="1818" lry="1590" ulx="399" uly="1532">Claræ ob groſſen Dugend⸗Wandel erhobẽ ſeye uͤber die Himeln.</line>
        <line lrx="1818" lry="1649" ulx="514" uly="1589">Ehe als ich ſchlieſſe, rede ich ſie A. A. an, mit dieſen Wor⸗</line>
        <line lrx="1819" lry="1707" ulx="396" uly="1647">ten Lucæ Cap. 21. v. 28: Reſpicite, &amp; levate capita veſtra,</line>
        <line lrx="1820" lry="1763" ulx="400" uly="1703">Schauet auf, und hoͤbet euere Haͤupter auf. Bevorauß aber</line>
        <line lrx="1819" lry="1824" ulx="395" uly="1761">jene / welche in Cœlo Veneris, in den vegmeynten Himmel</line>
        <line lrx="1819" lry="1878" ulx="397" uly="1817">der unzulaͤßlich unreiner Liebe wohnen, und in Unzucht</line>
        <line lrx="1821" lry="1933" ulx="401" uly="1873">leben. Reſpicite, ſchauet auf, die ihr in Cœlo Martis,</line>
        <line lrx="1821" lry="1991" ulx="397" uly="1931">oder in den Geſtirn der Rachgierigkeit lange Zeit verhar⸗</line>
        <line lrx="1822" lry="2049" ulx="399" uly="1988">ret, und deren Angeſicht mit finſtern Wolcken deß Zorns</line>
        <line lrx="1824" lry="2114" ulx="400" uly="2046">uͤberzogen iſt, alſo daß man zur gelegener Zeit in lauter Blitz</line>
        <line lrx="1822" lry="2167" ulx="396" uly="2102">und Donner⸗Wort wider den Naͤchſten außbrichet. Beſpi⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1823" lry="2211" type="textblock" ulx="1721" uly="2169">
        <line lrx="1823" lry="2211" ulx="1721" uly="2169">Clten</line>
      </zone>
      <zone lrx="2083" lry="1042" type="textblock" ulx="1878" uly="851">
        <line lrx="2083" lry="925" ulx="1895" uly="851">in Nicte ſan</line>
        <line lrx="2079" lry="992" ulx="1878" uly="920">Rlcorehiutczmu</line>
      </zone>
      <zone lrx="1958" lry="1217" type="textblock" ulx="1935" uly="1167">
        <line lrx="1958" lry="1217" ulx="1935" uly="1167">=</line>
      </zone>
      <zone lrx="2083" lry="2016" type="textblock" ulx="1876" uly="1154">
        <line lrx="2082" lry="1223" ulx="1878" uly="1154">tntatterdend</line>
        <line lrx="2083" lry="1283" ulx="1878" uly="1218">tfuen dewaen</line>
        <line lrx="2083" lry="1339" ulx="1878" uly="1278">Uncte und ingns,</line>
        <line lrx="2083" lry="1400" ulx="1877" uly="1339">oſther gechrede</line>
        <line lrx="2083" lry="1455" ulx="1876" uly="1400">frice oche/ N</line>
        <line lrx="2079" lry="1509" ulx="1877" uly="1460">NyCGͦn Nis</line>
        <line lrx="2083" lry="1575" ulx="1880" uly="1520">Nni,,te ierds</line>
        <line lrx="2083" lry="1633" ulx="1921" uly="1576">Chölcen ncftnen</line>
        <line lrx="2080" lry="1695" ulx="1933" uly="1637">Aetheneiit,</line>
        <line lrx="2082" lry="1763" ulx="1925" uly="1699">tmtſt vwviſ.</line>
        <line lrx="2083" lry="1817" ulx="1907" uly="1757">NEl,es nanin</line>
        <line lrx="2083" lry="1879" ulx="1887" uly="1813">hmntfur hiſenndt</line>
        <line lrx="2080" lry="1954" ulx="1908" uly="1866">güſftenn,her</line>
        <line lrx="2081" lry="2016" ulx="1935" uly="1934">inn depnich</line>
      </zone>
      <zone lrx="1905" lry="1621" type="textblock" ulx="1890" uly="1472">
        <line lrx="1905" lry="1621" ulx="1890" uly="1472">= = =</line>
      </zone>
      <zone lrx="1933" lry="1689" type="textblock" ulx="1885" uly="1587">
        <line lrx="1912" lry="1685" ulx="1885" uly="1587">= —</line>
        <line lrx="1933" lry="1689" ulx="1913" uly="1638">SS-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1889" lry="1656" type="textblock" ulx="1882" uly="1589">
        <line lrx="1889" lry="1656" ulx="1885" uly="1648">*</line>
      </zone>
      <zone lrx="1888" lry="1676" type="textblock" ulx="1882" uly="1661">
        <line lrx="1888" lry="1676" ulx="1882" uly="1661">1</line>
      </zone>
      <zone lrx="1891" lry="1735" type="textblock" ulx="1882" uly="1703">
        <line lrx="1891" lry="1735" ulx="1885" uly="1724">6</line>
      </zone>
      <zone lrx="1916" lry="1728" type="textblock" ulx="1911" uly="1707">
        <line lrx="1916" lry="1728" ulx="1911" uly="1707">4</line>
      </zone>
      <zone lrx="1925" lry="1749" type="textblock" ulx="1895" uly="1691">
        <line lrx="1925" lry="1749" ulx="1895" uly="1691">=</line>
      </zone>
      <zone lrx="1896" lry="1745" type="textblock" ulx="1894" uly="1734">
        <line lrx="1896" lry="1745" ulx="1894" uly="1734">6</line>
      </zone>
      <zone lrx="1894" lry="1771" type="textblock" ulx="1892" uly="1764">
        <line lrx="1894" lry="1771" ulx="1892" uly="1764">4</line>
      </zone>
      <zone lrx="1894" lry="1795" type="textblock" ulx="1881" uly="1752">
        <line lrx="1894" lry="1795" ulx="1881" uly="1752">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="1908" lry="1909" type="textblock" ulx="1884" uly="1859">
        <line lrx="1908" lry="1909" ulx="1895" uly="1876">E—</line>
      </zone>
      <zone lrx="2024" lry="2100" type="textblock" ulx="1896" uly="1982">
        <line lrx="1907" lry="2025" ulx="1896" uly="1982">=</line>
        <line lrx="1966" lry="2095" ulx="1950" uly="1996"> =—</line>
        <line lrx="2024" lry="2049" ulx="2009" uly="2006">S</line>
      </zone>
      <zone lrx="2075" lry="2191" type="textblock" ulx="1956" uly="2127">
        <line lrx="2075" lry="2191" ulx="1956" uly="2127">ſhen,mt</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="167" type="page" xml:id="s_Gi749_qt_167">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gi749_qt/Gi749_qt_167.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1692" lry="2145" type="textblock" ulx="0" uly="175">
        <line lrx="1130" lry="274" ulx="0" uly="175">6(</line>
        <line lrx="1201" lry="353" ulx="0" uly="245">— 0) 147 S</line>
        <line lrx="1690" lry="436" ulx="57" uly="314">n i cite, ſchauet auf alle diejenige, welche in Coœlo Jovis, oder</line>
        <line lrx="1689" lry="482" ulx="77" uly="398">. utifei in den Geſtirn deß Hochmuths und Hoffart ſich wider andere</line>
        <line lrx="1689" lry="538" ulx="69" uly="442">Magueit auflehnen, und wollen als Goͤtter, und Goͤttinen wider alles</line>
        <line lrx="1688" lry="607" ulx="17" uly="503">Cene Aoret Gebuͤhr verehret werden. Reſpicite, ſchauet auf: und was</line>
        <line lrx="1687" lry="654" ulx="37" uly="555">eblüt, theſs nn werden ſie ſehen auf dieſen Tugend⸗Himmel der Heiligen Seel</line>
        <line lrx="1687" lry="715" ulx="0" uly="610">ohien luſtmnien,l S. Claræ? Jenes Zweiffels ohne / was Lucas am ar. Cap. v.</line>
        <line lrx="1688" lry="782" ulx="0" uly="679">unt , (hre, deſnie 33. verzeichnete: Corlum &amp; terra peribit, daß ſolcher Suͤndern</line>
        <line lrx="1690" lry="829" ulx="2" uly="743">nneſt  zr eniheh und Suͤnderinen thorecht vermeynter ſuͤndhaffte Himmel wird</line>
        <line lrx="1690" lry="892" ulx="1" uly="800">s Duhendtlan ein vergehen / ſie aber, ſo ſie nicht Buß thuen werden / zur Hoͤl⸗</line>
        <line lrx="1690" lry="953" ulx="0" uly="866">nim bis baen len fahren. Reſpicite, ſchauet auf / &amp; levate capita veſtra,</line>
        <line lrx="1692" lry="1011" ulx="0" uly="919">uut ie de Stman und hoͤbet euere Haͤupter auf: nemblich jene, welche einen Hei⸗</line>
        <line lrx="1686" lry="1059" ulx="11" uly="985">Mhn ſgentn.  ligen Beruff zum Cloſter⸗Leben in ihren Gemuͤth verſpuͤhren,</line>
        <line lrx="1155" lry="1060" ulx="13" uly="989">Nhn ſgen ken.  lig ff z .</line>
        <line lrx="1683" lry="1114" ulx="0" uly="1046">en. Dun weiltz kaſſen ſich nicht von der Freyheit deß Willens und Lebens, von</line>
        <line lrx="1684" lry="1173" ulx="0" uly="1077">– irn der Ergoͤtzlichkeit der uppigen Wohluſt / oder ob dero Hoch⸗</line>
        <line lrx="1686" lry="1225" ulx="0" uly="1128">nnegens Adelichen Gebluͤt von den Göttlichen Veruff abhalten/ geden⸗</line>
        <line lrx="1682" lry="1280" ulx="0" uly="1181">nadenndihuſne ren ſie daran, daß weilen Nobilis ſanguis, von den Echo be⸗</line>
        <line lrx="1683" lry="1339" ulx="1" uly="1242">rdas Prnanent antwortet wird Anguis, das iſt eine Atter, alſo wolte der</line>
        <line lrx="1682" lry="1395" ulx="0" uly="1301">und erdichen eſn⸗ Echo ſagen: gleichwie der Gewiſſens⸗Wurm, ſo man den Be⸗</line>
        <line lrx="1685" lry="1467" ulx="0" uly="1365">nnelititenngn ruff nicht nachlebet / das Gewiſſen ſtets beunruhiget, alſo auch</line>
        <line lrx="1681" lry="1524" ulx="0" uly="1423">n ic hilic hicn in der Sterb⸗Stund Nobilis Sanguis, das Adeliche Gebluͤt /</line>
        <line lrx="1680" lry="1573" ulx="0" uly="1480">, afteGen als Anguis, eine Atter das Gewiſſen naget, und hoͤchſt beaͤng⸗</line>
        <line lrx="1674" lry="1635" ulx="0" uly="1542">deleteeſgeien ſtiget. Endlichen macht man ſich vielleicht ein Bedencken ob</line>
        <line lrx="1682" lry="1690" ulx="0" uly="1598">ſen a an /1ii dero Hoch⸗Adelichen Gebluͤt / das man durch den Eintritt in</line>
        <line lrx="1681" lry="1743" ulx="0" uly="1665">bete, d eneen Das Cloſter verlaſſet; zu wiſſen iſt / daß man in den Eloſter viel</line>
        <line lrx="1682" lry="1805" ulx="0" uly="1704">hiuttanf. Ar Adelicher wird, als man in der Welt ware; weilen man all⸗</line>
        <line lrx="1673" lry="1864" ulx="0" uly="1775">n den vonenn dorten nicht nur befreundt wird mit Kayſern und Kayſerinen /</line>
        <line lrx="1681" lry="1923" ulx="0" uly="1826"> pehnen, m  Koͤnig un Koͤniginen, Hertzog und Hertzoginen, ſondern je⸗</line>
        <line lrx="1679" lry="1982" ulx="16" uly="1892">de ihr n (1 ne / welche in den Seraphiſchen Orden deß Heiligen Franciſci</line>
        <line lrx="1680" lry="2020" ulx="0" uly="1930">, 1 lange Meintretten, und Profeſſion machen / werden ſo gar Mit⸗Bruͤ⸗</line>
        <line lrx="1682" lry="2090" ulx="0" uly="1980">ganc⸗ Vilkeni dern und Mit⸗Schweſtern mit 4. Kayſerinen, mit 20. Koͤnt⸗</line>
        <line lrx="1676" lry="2145" ulx="0" uly="2050">f ner het l ginen, 63. Hertzoginen, mit 26. Marggraͤffinen, und endli⸗</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="168" type="page" xml:id="s_Gi749_qt_168">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gi749_qt/Gi749_qt_168.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1296" lry="319" type="textblock" ulx="859" uly="248">
        <line lrx="1296" lry="319" ulx="859" uly="248">) 148 (2</line>
      </zone>
      <zone lrx="1809" lry="2192" type="textblock" ulx="367" uly="361">
        <line lrx="1794" lry="428" ulx="367" uly="361">chen mit 368. Fuͤrſtlichen und Graͤfflichen Kindern / welche Al-</line>
        <line lrx="1796" lry="485" ulx="369" uly="418">gezira teſte, unter deß Heiligen Franciſci Seraphici Regul an⸗</line>
        <line lrx="1797" lry="542" ulx="373" uly="473">daͤchtigſt lebeten. Oder machet man ein Bedencken wegen den</line>
        <line lrx="1797" lry="595" ulx="374" uly="531">Geſchwiſtert? zu wiſſen iſt / daß jene / die da Clariſſerin wird,</line>
        <line lrx="1797" lry="654" ulx="376" uly="588">mit mehr als mit dreymahl hundert Tauſend / deren ſich in der</line>
        <line lrx="1798" lry="711" ulx="376" uly="646">gantzen Welt befindlichen Seraphiſchen Schweſtern und Bruͤ⸗</line>
        <line lrx="1797" lry="768" ulx="373" uly="704">dern / Geiſtliche Mit⸗Schweſter werde. Letztlichen Reſpicite,</line>
        <line lrx="1802" lry="825" ulx="371" uly="760">ſchauen alle den Heiligen Tugend⸗Himmel S. Claræ Seel an,</line>
        <line lrx="1800" lry="884" ulx="376" uly="818">und was ſehen ſie an dieſen? zweiffels ohne in der goldenen</line>
        <line lrx="1799" lry="940" ulx="376" uly="874">Monſtrantz / welche S. Clara in dero Hand haltet / den verbor⸗</line>
        <line lrx="1799" lry="998" ulx="376" uly="932">genen Hochwuͤrdigen GOtt. Ach wohlan A. A.! wer uͤber</line>
        <line lrx="1792" lry="1055" ulx="368" uly="989">den tartariſchen hoͤlliſchen Feind in ſeinen letzten Kampff obſie⸗</line>
        <line lrx="1801" lry="1116" ulx="376" uly="1046">gen will, der ſchaue an dieſen Stern⸗vollen Himmel S. Claram,</line>
        <line lrx="1792" lry="1168" ulx="372" uly="1103">und ruffe ſie an umb Huͤlff und Beyſtand, und ich verſichere /</line>
        <line lrx="1797" lry="1222" ulx="375" uly="1161">daß auf ihr allmoͤgende Bitt der Hochwuͤrdige verborgene</line>
        <line lrx="1801" lry="1285" ulx="377" uly="1218">G Ott unter den Geſtalt deß Brods ihme Huͤlff leiſten werde in</line>
        <line lrx="1802" lry="1337" ulx="376" uly="1274">dem letzten Kampff den hoͤlliſchen Feind zu uͤberwinden: gleich⸗</line>
        <line lrx="1803" lry="1390" ulx="379" uly="1332">wie er Wunderwuͤrckend gethan 1241. wider die Tartern / de⸗</line>
        <line lrx="1804" lry="1451" ulx="380" uly="1390">ren zweymahl hundert Tauſend gegenwaͤrtige Haupt⸗Stadt</line>
        <line lrx="1805" lry="1507" ulx="381" uly="1447">Ollmuͤtz in Marggraffthumb Maͤhren belaͤgert haben: Wi⸗</line>
        <line lrx="1803" lry="1569" ulx="382" uly="1503">der dieſe hat der verborgene GOtt unter der Geſtalt deß Brods</line>
        <line lrx="1805" lry="1627" ulx="379" uly="1561">eine herꝛliche Macht dem Großmuͤthigſten Kriegs⸗Fuͤhrer</line>
        <line lrx="1806" lry="1684" ulx="382" uly="1619">Herꝛn Jaroslao von Sternberg geleiſtet, alſo daß er mit 8. Tau⸗</line>
        <line lrx="1806" lry="1742" ulx="382" uly="1676">ſend Mann, nach mit ihnen verrichter Beicht und Communion /</line>
        <line lrx="1804" lry="1794" ulx="384" uly="1733">die zweymahl hundert Tauſend Tartern in die Flucht ritterlich</line>
        <line lrx="1807" lry="1861" ulx="379" uly="1789">geſchlagen. Ja Jaroslaus dieſer behertzte Held hatte ſo Loͤ⸗</line>
        <line lrx="1804" lry="1906" ulx="383" uly="1847">wenmuͤthig mit den Tartariſchen Oberſten Kriegs⸗Fuͤhrer Pe-</line>
        <line lrx="1809" lry="1965" ulx="382" uly="1904">ta genannt, gekaͤmpffet / daß er ihme den rechten Armb gluͤck⸗</line>
        <line lrx="1807" lry="2029" ulx="385" uly="1962">lich abgehauet habe. Daß aber dieſe groſſe und ungemeine</line>
        <line lrx="1809" lry="2087" ulx="385" uly="2017">Victoni dem Hochwuͤrdigen Mars behzumeſſen ware / erhellet auß</line>
        <line lrx="1805" lry="2192" ulx="382" uly="2075">folgenden. Dann nachdeme der Heldenmuͤthige Krens urſ</line>
        <line lrx="1807" lry="2178" ulx="1705" uly="2144">al Os-</line>
      </zone>
      <zone lrx="2083" lry="1560" type="textblock" ulx="1874" uly="1202">
        <line lrx="2077" lry="1274" ulx="1875" uly="1202">ſend e rutb</line>
        <line lrx="2083" lry="1328" ulx="1874" uly="1264">KernOeren</line>
        <line lrx="2083" lry="1387" ulx="1874" uly="1325">hupbeumn MMig</line>
        <line lrx="2083" lry="1447" ulx="1891" uly="1388">OtebryNt e</line>
        <line lrx="2083" lry="1508" ulx="1920" uly="1446">Ci k aitye</line>
        <line lrx="2083" lry="1560" ulx="2028" uly="1507">14</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="169" type="page" xml:id="s_Gi749_qt_169">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gi749_qt/Gi749_qt_169.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="241" lry="2089" type="textblock" ulx="0" uly="177">
        <line lrx="121" lry="264" ulx="2" uly="177">4</line>
        <line lrx="115" lry="297" ulx="5" uly="265">—</line>
        <line lrx="240" lry="383" ulx="3" uly="285">Giſlcenſne</line>
        <line lrx="241" lry="452" ulx="0" uly="355">n hranelci WARK .</line>
        <line lrx="241" lry="455" ulx="108" uly="402">aenuiſ⸗</line>
        <line lrx="241" lry="510" ulx="0" uly="425">t nanent Bientn</line>
        <line lrx="241" lry="572" ulx="0" uly="493">ſüene dedagrß⸗</line>
        <line lrx="239" lry="629" ulx="2" uly="545">den Talſnd / ant</line>
        <line lrx="240" lry="689" ulx="0" uly="609">rmkiſtel Schrefn</line>
        <line lrx="241" lry="749" ulx="0" uly="678">hr werde Lettichnl</line>
        <line lrx="240" lry="804" ulx="0" uly="736">erdeinmad (n</line>
        <line lrx="240" lry="864" ulx="14" uly="799">waffas hne in e</line>
        <line lrx="239" lry="925" ulx="0" uly="855">rden Hund halt ,</line>
        <line lrx="239" lry="992" ulx="29" uly="919">Ach wohlon A4l</line>
        <line lrx="238" lry="1053" ulx="0" uly="981">bOir ſinn betten en</line>
        <line lrx="238" lry="1111" ulx="0" uly="1047">Sterwpelen Hinmt</line>
        <line lrx="236" lry="1172" ulx="0" uly="1104"> Bentend, und iht</line>
        <line lrx="235" lry="1231" ulx="0" uly="1169">1 de Hochwrdige</line>
        <line lrx="235" lry="1296" ulx="0" uly="1229">Brodsihne hüfffifr⸗</line>
        <line lrx="231" lry="1353" ulx="0" uly="1293">en Feind zuaberiter</line>
        <line lrx="233" lry="1414" ulx="1" uly="1353">n uAl. wider deen</line>
        <line lrx="230" lry="1476" ulx="0" uly="1414">nd gegenwartige her</line>
        <line lrx="230" lry="1536" ulx="2" uly="1472">Muihrer beligert hie</line>
        <line lrx="228" lry="1606" ulx="0" uly="1533">Mtunter er efuit</line>
        <line lrx="222" lry="1658" ulx="1" uly="1594">tohmuthigſen Kut</line>
        <line lrx="227" lry="1728" ulx="1" uly="1654">geſte  aſo dattl</line>
        <line lrx="227" lry="1788" ulx="0" uly="1711">nr Dectend e</line>
        <line lrx="226" lry="1845" ulx="0" uly="1770">Dnrtemindieiut</line>
        <line lrx="223" lry="1914" ulx="0" uly="1832">ſ eßettte Hi ii</line>
        <line lrx="221" lry="1969" ulx="0" uly="1893">Dertenchric</line>
        <line lrx="220" lry="2038" ulx="0" uly="1957">ſhreder chten</line>
        <line lrx="220" lry="2089" ulx="0" uly="2017">enle geſe unde</line>
      </zone>
      <zone lrx="1215" lry="330" type="textblock" ulx="769" uly="252">
        <line lrx="1215" lry="330" ulx="769" uly="252">2) 149 (2R8</line>
      </zone>
      <zone lrx="1716" lry="718" type="textblock" ulx="277" uly="367">
        <line lrx="1715" lry="440" ulx="280" uly="367">Jaroslaus von Sternberg nach erlangten Freuden⸗vollen Sieg</line>
        <line lrx="1713" lry="495" ulx="279" uly="424">zu den uͤbrig gebliebenen etwelchen conſecrirten Partieuln der</line>
        <line lrx="1716" lry="546" ulx="280" uly="486">Hoſtien, die ein Eſelin vor den Kriegs⸗Heer in einer ſilbernen</line>
        <line lrx="1714" lry="610" ulx="277" uly="543">und vergoldten Capfſul vortruge, mit den Prieſter zugetretten/</line>
        <line lrx="1712" lry="667" ulx="279" uly="598">damit er mit ſeiner ritterlichen Mannſchafft unterthaͤnigſt ge⸗</line>
        <line lrx="1713" lry="718" ulx="280" uly="657">buͤhrende Danckbarkeit dem Hochwuͤrdigen GOtt abſtatte /</line>
      </zone>
      <zone lrx="1711" lry="890" type="textblock" ulx="233" uly="711">
        <line lrx="1710" lry="776" ulx="237" uly="711">hat jedermaͤnniglich mit Verwunderung geſehen / daß dieſelbe</line>
        <line lrx="1711" lry="841" ulx="235" uly="769">umb den Rand gantz fleiſchig und roth waren, durch welches</line>
        <line lrx="1711" lry="890" ulx="233" uly="823">der Goͤttliche Mars Zweiffels ohne andeuten wolte, daß er biß</line>
      </zone>
      <zone lrx="1712" lry="1524" type="textblock" ulx="266" uly="884">
        <line lrx="1710" lry="952" ulx="275" uly="884">aufs Blut mit Jaroslai weniger Mannſchafft gewaltig geſtrit⸗</line>
        <line lrx="1712" lry="1005" ulx="275" uly="941">ten / und gekaͤmpffet habe. Alſo ſage ich, wird der eingefleiſch⸗</line>
        <line lrx="1712" lry="1070" ulx="275" uly="998">te verborgene GOtt auf die Vorbitt S. Claræ, deſſen Groß⸗</line>
        <line lrx="1711" lry="1122" ulx="274" uly="1057">maͤchtigkeit iſt erhoben uͤber die Himmeln / ſo wir ſie mit Ver⸗</line>
        <line lrx="1709" lry="1182" ulx="273" uly="1114">trauen umb Schutz anruffen werden / in dem letzten gefaͤhrli⸗</line>
        <line lrx="1710" lry="1237" ulx="269" uly="1172">chen Kampff unſeres Abſcheidens wider den Tartariſch⸗hoͤlli⸗</line>
        <line lrx="1707" lry="1292" ulx="272" uly="1229">ſchen Feind uns mächtigſt Huͤlff leiſten, wodurch wahr wird</line>
        <line lrx="1705" lry="1350" ulx="266" uly="1286">werden, was GOtt redet und verſpricht durch folgendes Chro-</line>
        <line lrx="1708" lry="1407" ulx="267" uly="1343">nographicum 2. Paralip. Cap. 30. v. I8. DoMlInVs bon Ys pro-</line>
        <line lrx="1645" lry="1469" ulx="334" uly="1401">pltlabltVr CVnCtIs. an: quò dicta eſt Concio. Daß der</line>
        <line lrx="1532" lry="1524" ulx="444" uly="1460">HErꝛ, der da guͤtig iſt / wird jeden gnaͤdig ſeyn,</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="170" type="page" xml:id="s_Gi749_qt_170">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gi749_qt/Gi749_qt_170.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1792" lry="624" type="textblock" ulx="364" uly="225">
        <line lrx="1790" lry="347" ulx="857" uly="225">) 150 (24</line>
        <line lrx="1727" lry="496" ulx="477" uly="368">CAUCASHS SACER,</line>
        <line lrx="1792" lry="624" ulx="364" uly="511">Eccleſia MARIE Angelorum,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1799" lry="2072" type="textblock" ulx="365" uly="621">
        <line lrx="1467" lry="685" ulx="1009" uly="621">Vulgò .</line>
        <line lrx="1617" lry="752" ulx="536" uly="671">PORTIUNCULZE dicta,</line>
        <line lrx="1290" lry="819" ulx="876" uly="755">Ex dua</line>
        <line lrx="1735" lry="899" ulx="419" uly="812">Immenſus Theſaurus velut Aurum ex</line>
        <line lrx="1336" lry="957" ulx="840" uly="900">Caucaſo emanat.</line>
        <line lrx="1238" lry="1039" ulx="1008" uly="970">Id eſt:</line>
        <line lrx="1791" lry="1114" ulx="365" uly="1026">Ex qua ſie vulgata Indulgentia Portiunculæ ſuam</line>
        <line lrx="1264" lry="1156" ulx="902" uly="1100">dueit originem.</line>
        <line lrx="1292" lry="1219" ulx="741" uly="1155">.⸗ Super id Iſa. 2. V. Z,</line>
        <line lrx="1799" lry="1295" ulx="367" uly="1217">Erit in noviſſimis diebus præparatus Mons Domus</line>
        <line lrx="1796" lry="1368" ulx="439" uly="1291">Domini ſuper verticeim montium, &amp; fluent ad</line>
        <line lrx="1536" lry="1445" ulx="441" uly="1379">eum omnes gentés.</line>
        <line lrx="1792" lry="1528" ulx="369" uly="1444">Es wird zur letzten Zeit ein Berg deß HErm Hauß zuge⸗</line>
        <line lrx="1795" lry="1599" ulx="438" uly="1518">richt und bereit werden auf den Guͤbel der Berge / und</line>
        <line lrx="1286" lry="1675" ulx="440" uly="1593">werden viel Voͤlcker hingehen.</line>
        <line lrx="1795" lry="1780" ulx="488" uly="1700">TWOll hatte der allzeit glorreiche triumphiren⸗</line>
        <line lrx="1796" lry="1835" ulx="709" uly="1775">ͤ de Macedoniſche Koͤnig Alexander der Groſſe</line>
        <line lrx="1792" lry="1897" ulx="584" uly="1834">gethan / daß er von niemand andern als von dem</line>
        <line lrx="1796" lry="1957" ulx="568" uly="1891">B kunſtreicheſten Pembſel Apellis entworffen</line>
        <line lrx="1797" lry="2013" ulx="402" uly="1948">2R werden wolte / weilen kein anderer Mahler faͤ⸗</line>
        <line lrx="1792" lry="2072" ulx="372" uly="2005">hig ware / ſeines tapfferen heldenmuͤthigen Gemuͤths lineamen-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1799" lry="2170" type="textblock" ulx="371" uly="2062">
        <line lrx="1799" lry="2170" ulx="371" uly="2062">ta, welche auß dero Majeſtaͤtiſchen Angeſicht hervor himer⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2083" lry="614" type="textblock" ulx="1919" uly="450">
        <line lrx="1935" lry="573" ulx="1919" uly="475">= =</line>
        <line lrx="1956" lry="567" ulx="1942" uly="472">— =</line>
        <line lrx="1989" lry="563" ulx="1958" uly="463"> =</line>
        <line lrx="2008" lry="614" ulx="1986" uly="450">— = =</line>
        <line lrx="2025" lry="550" ulx="2010" uly="468">== —</line>
        <line lrx="2063" lry="543" ulx="2049" uly="489">=</line>
        <line lrx="2083" lry="533" ulx="2068" uly="494">☛E.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1925" lry="588" type="textblock" ulx="1889" uly="529">
        <line lrx="1905" lry="588" ulx="1889" uly="552">=</line>
        <line lrx="1916" lry="581" ulx="1906" uly="532">=</line>
        <line lrx="1925" lry="583" ulx="1917" uly="529">=</line>
      </zone>
      <zone lrx="2080" lry="641" type="textblock" ulx="1931" uly="495">
        <line lrx="1946" lry="630" ulx="1931" uly="595">E</line>
        <line lrx="1956" lry="626" ulx="1947" uly="580">S</line>
        <line lrx="1975" lry="624" ulx="1957" uly="577">= -</line>
        <line lrx="1985" lry="619" ulx="1976" uly="583">E</line>
        <line lrx="2041" lry="641" ulx="2025" uly="559">2 =</line>
        <line lrx="2060" lry="604" ulx="2032" uly="495">=☛</line>
        <line lrx="2070" lry="601" ulx="2054" uly="549">FES</line>
        <line lrx="2080" lry="595" ulx="2071" uly="558">=⸗ w2zd</line>
      </zone>
      <zone lrx="1931" lry="633" type="textblock" ulx="1923" uly="598">
        <line lrx="1931" lry="633" ulx="1923" uly="598">E⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2083" lry="853" type="textblock" ulx="1931" uly="624">
        <line lrx="1957" lry="690" ulx="1931" uly="651">=</line>
        <line lrx="1973" lry="800" ulx="1957" uly="638">= — =</line>
        <line lrx="1994" lry="853" ulx="1972" uly="639"> 2 „</line>
        <line lrx="2015" lry="790" ulx="1976" uly="624">=— —</line>
        <line lrx="2034" lry="790" ulx="2012" uly="629">= = =</line>
        <line lrx="2083" lry="775" ulx="2062" uly="670">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="1924" lry="703" type="textblock" ulx="1893" uly="595">
        <line lrx="1911" lry="702" ulx="1893" uly="595"> —</line>
        <line lrx="1924" lry="703" ulx="1915" uly="661">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="1951" lry="754" type="textblock" ulx="1911" uly="705">
        <line lrx="1936" lry="754" ulx="1911" uly="705">=☛ e</line>
        <line lrx="1951" lry="749" ulx="1938" uly="713">S</line>
      </zone>
      <zone lrx="1974" lry="873" type="textblock" ulx="1886" uly="756">
        <line lrx="1900" lry="814" ulx="1886" uly="774">=—</line>
        <line lrx="1910" lry="826" ulx="1901" uly="783">S</line>
        <line lrx="1921" lry="809" ulx="1910" uly="780">EA</line>
        <line lrx="1933" lry="808" ulx="1921" uly="778">S</line>
        <line lrx="1963" lry="873" ulx="1943" uly="756">= =</line>
        <line lrx="1974" lry="868" ulx="1965" uly="782">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="1934" lry="880" type="textblock" ulx="1891" uly="828">
        <line lrx="1926" lry="880" ulx="1912" uly="828">==</line>
        <line lrx="1934" lry="867" ulx="1926" uly="834">.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1946" lry="936" type="textblock" ulx="1886" uly="885">
        <line lrx="1900" lry="936" ulx="1886" uly="885">=</line>
        <line lrx="1926" lry="929" ulx="1905" uly="885">=</line>
        <line lrx="1946" lry="925" ulx="1929" uly="889">=</line>
      </zone>
      <zone lrx="2018" lry="986" type="textblock" ulx="1914" uly="928">
        <line lrx="1934" lry="986" ulx="1927" uly="950">S</line>
        <line lrx="1994" lry="944" ulx="1981" uly="928">2</line>
        <line lrx="2018" lry="970" ulx="2010" uly="936">=</line>
      </zone>
      <zone lrx="2083" lry="1565" type="textblock" ulx="1882" uly="919">
        <line lrx="2083" lry="982" ulx="1934" uly="919">nerbchuffan</line>
        <line lrx="2083" lry="1044" ulx="1939" uly="976">lalni oer</line>
        <line lrx="2081" lry="1098" ulx="1920" uly="1042">leens Notden;</line>
        <line lrx="2083" lry="1158" ulx="1920" uly="1100">enn Vordshn</line>
        <line lrx="2083" lry="1221" ulx="1921" uly="1162">ahreneſchenhe</line>
        <line lrx="2083" lry="1282" ulx="1910" uly="1222">Cdſeneich dode</line>
        <line lrx="2083" lry="1343" ulx="1883" uly="1284">nſdchfenc fort</line>
        <line lrx="2083" lry="1401" ulx="1882" uly="1345">g erceeden hoben,</line>
        <line lrx="2083" lry="1461" ulx="1890" uly="1402">ch ge Meupni</line>
        <line lrx="1913" lry="1503" ulx="1905" uly="1475">1</line>
      </zone>
      <zone lrx="1934" lry="1043" type="textblock" ulx="1916" uly="1003">
        <line lrx="1934" lry="1043" ulx="1916" uly="1003">=</line>
      </zone>
      <zone lrx="1933" lry="1041" type="textblock" ulx="1926" uly="987">
        <line lrx="1933" lry="994" ulx="1929" uly="987">9</line>
        <line lrx="1930" lry="1041" ulx="1926" uly="1032">4</line>
      </zone>
      <zone lrx="1914" lry="1046" type="textblock" ulx="1901" uly="958">
        <line lrx="1914" lry="1046" ulx="1901" uly="958">= =</line>
      </zone>
      <zone lrx="1900" lry="1052" type="textblock" ulx="1886" uly="946">
        <line lrx="1900" lry="1052" ulx="1886" uly="946">SS ẽ</line>
      </zone>
      <zone lrx="1942" lry="1101" type="textblock" ulx="1907" uly="1057">
        <line lrx="1928" lry="1101" ulx="1907" uly="1057">=</line>
        <line lrx="1942" lry="1100" ulx="1934" uly="1085">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="1907" lry="1106" type="textblock" ulx="1884" uly="1061">
        <line lrx="1897" lry="1106" ulx="1884" uly="1061">—</line>
        <line lrx="1907" lry="1103" ulx="1899" uly="1070">=</line>
      </zone>
      <zone lrx="1938" lry="1157" type="textblock" ulx="1921" uly="1113">
        <line lrx="1938" lry="1157" ulx="1921" uly="1113">S</line>
      </zone>
      <zone lrx="1894" lry="1164" type="textblock" ulx="1885" uly="1129">
        <line lrx="1894" lry="1147" ulx="1890" uly="1129">7</line>
      </zone>
      <zone lrx="1906" lry="1219" type="textblock" ulx="1901" uly="1188">
        <line lrx="1906" lry="1219" ulx="1901" uly="1188">=</line>
      </zone>
      <zone lrx="2083" lry="2194" type="textblock" ulx="1883" uly="1461">
        <line lrx="2083" lry="1513" ulx="1883" uly="1461">le l/ rer</line>
        <line lrx="2083" lry="1583" ulx="1885" uly="1519">ug nun e W</line>
        <line lrx="2083" lry="1648" ulx="1885" uly="1574">eteſſelln he</line>
        <line lrx="2083" lry="1706" ulx="1886" uly="1639">tlungn ean l</line>
        <line lrx="2081" lry="1804" ulx="1886" uly="1703">fkeer leicord</line>
        <line lrx="2044" lry="1815" ulx="1886" uly="1759">E Cirde n</line>
        <line lrx="2075" lry="1884" ulx="1887" uly="1769">udl re</line>
        <line lrx="2075" lry="1961" ulx="1890" uly="1862">prinleitſht</line>
        <line lrx="2078" lry="2014" ulx="1888" uly="1933">1 Far⸗ Ohenzens</line>
        <line lrx="2083" lry="2069" ulx="1888" uly="1992">hürnftelecg</line>
        <line lrx="2083" lry="2150" ulx="1890" uly="2039">ſrian nen,</line>
        <line lrx="2075" lry="2194" ulx="1919" uly="2108">Hirgt,is</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="171" type="page" xml:id="s_Gi749_qt_171">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gi749_qt/Gi749_qt_171.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1726" lry="897" type="textblock" ulx="0" uly="242">
        <line lrx="106" lry="275" ulx="0" uly="242">—</line>
        <line lrx="1688" lry="404" ulx="0" uly="262">8 Sd e  S</line>
        <line lrx="1726" lry="441" ulx="292" uly="376">ten / nach Gebuͤhr kunſtreich abzubilden / und zu entwerffen.</line>
        <line lrx="1724" lry="503" ulx="409" uly="433">Wohl hatte gethan der unuͤberwindliche Kayſer Augu⸗</line>
        <line lrx="1725" lry="593" ulx="89" uly="470">Angdler ſtus, daß er wolte, damit dero unvergleichliche tapffere Hel⸗</line>
        <line lrx="1725" lry="613" ulx="2" uly="546">ud den⸗That von einen tieffſinnigen, und in der gantzen Welt</line>
        <line lrx="1722" lry="705" ulx="0" uly="606">Cl. „beredtſambſten Wohl⸗Redner der Poſteritaͤt vorgeſtellet / und</line>
        <line lrx="822" lry="729" ulx="162" uly="646">lich kund gemacht werden;</line>
        <line lrx="1723" lry="788" ulx="0" uly="720">u Aber die Hochgelehrte Maͤnner, Wohl⸗Ehwuͤrdige PP.</line>
        <line lrx="1722" lry="866" ulx="0" uly="778">tus elat Anm Osbuciner haben meines Erachtens uͤbel gethan, daß ſie mich</line>
        <line lrx="1722" lry="897" ulx="182" uly="823">m zur heutiger groͤſter Solennitaͤt eingeladen haben / weilen ſie</line>
      </zone>
      <zone lrx="1723" lry="1009" type="textblock" ulx="0" uly="871">
        <line lrx="1721" lry="957" ulx="0" uly="871">demanat. an mir weder den kunſtreichen Pembſel Apellis gefunden, noch</line>
        <line lrx="1723" lry="1009" ulx="0" uly="948">ek: die ungemeine Scharffſinnigkeit meines Affricaniſchen Geſatz⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1723" lry="1883" type="textblock" ulx="0" uly="1006">
        <line lrx="1723" lry="1088" ulx="0" uly="1006">hentig ortummm Gebers Auguſtini, weder den Eyffer meines Wunder⸗wuͤr⸗</line>
        <line lrx="1721" lry="1143" ulx="0" uly="1059">len Cenden Vatters Norberti; noch die goldene Wohl⸗Redenheit</line>
        <line lrx="1722" lry="1195" ulx="6" uly="1121">Eei ni deß goldenen Munds Chryſoſtomi, ſondern nur bloß den gol⸗</line>
        <line lrx="1001" lry="1240" ulx="30" uly="1176">R denen Nahmen erſehen haben.</line>
        <line lrx="1723" lry="1302" ulx="0" uly="1220">prepunmnur AMn Ubel ſage ich, haben die Ehrwuͤrdige PP. Capuciner ge⸗</line>
        <line lrx="1722" lry="1370" ulx="0" uly="1291">, minn, 6 Khan, daß ſie mich ſtamblenden Prediger zur heuntigen Pre⸗</line>
        <line lrx="1722" lry="1410" ulx="288" uly="1348">dig eingeladen haben, dann wann der Portiunculæ Ablaß</line>
        <line lrx="1720" lry="1471" ulx="229" uly="1405">nach Außſag deß Seraphiſchen Vatters Franciſci: Opus miſe=</line>
        <line lrx="1721" lry="1540" ulx="0" uly="1459">Ben te Enh ricordiæ DEl, oder ein Werck der Barmhertzigkeit GOttes</line>
        <line lrx="1719" lry="1607" ulx="17" uly="1519">en Gdol e B iſt / und wann die Werck der Barmhertzigkeit GOttes weder</line>
        <line lrx="1718" lry="1643" ulx="287" uly="1575">der weiſeſte Mann Syrach außzuſprechen ſich getrauete, wie</line>
        <line lrx="1719" lry="1700" ulx="0" uly="1633">t. Eccl. am 18. Cap. 40. v. zu leſen iſt, allwo er alſo fraget / Quis</line>
        <line lrx="1719" lry="1759" ulx="176" uly="1691">„dQdjciet enarrare miſericordiam ejus? Wer will ſich unterſte⸗</line>
        <line lrx="1719" lry="1832" ulx="0" uly="1734">tſonrißettim hen ſeine Erbarmde oder Barmhertzigkeit außzuſprechen?</line>
        <line lrx="1722" lry="1883" ulx="0" uly="1805">riAreundern Wer? O! A. A. weder der weiſeſte Salomon iſt faͤhig. Wei⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1719" lry="2100" type="textblock" ulx="0" uly="1858">
        <line lrx="1719" lry="1944" ulx="0" uly="1858">6remutdandenme len der gecroͤnte Iſraelitiſche Koͤnig David ſagt: Miſericordia</line>
        <line lrx="1718" lry="2003" ulx="0" uly="1916">lertſt Apelt  DE ſuper omnia opera ejus; Daß die Barmhertzigkeit GOt⸗</line>
        <line lrx="1717" lry="2055" ulx="0" uly="1975"> kirondett i kes iſt / und uͤbertrifft alle Goͤttliche Werck. Dieſer glorreich⸗</line>
        <line lrx="1716" lry="2100" ulx="0" uly="2018">in emthe“ Heilige Koͤnig will ſagen, die Allmacht, und Gerechtigkeit</line>
      </zone>
      <zone lrx="1717" lry="2198" type="textblock" ulx="288" uly="2086">
        <line lrx="1717" lry="2198" ulx="288" uly="2086">GOttes iſt zwar groß, als welche mit einen Wort tiat, Himn</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="172" type="page" xml:id="s_Gi749_qt_172">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gi749_qt/Gi749_qt_172.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1312" lry="325" type="textblock" ulx="881" uly="250">
        <line lrx="1312" lry="325" ulx="881" uly="250">) 152 (2</line>
      </zone>
      <zone lrx="1814" lry="1164" type="textblock" ulx="376" uly="354">
        <line lrx="1802" lry="430" ulx="376" uly="354">mel und Erden erſchaffen hat; Die Gerechtigkeit GOttes iſt</line>
        <line lrx="1806" lry="497" ulx="377" uly="420">zwar groß, als welche dem gantzen menſchlichen Geſchlecht</line>
        <line lrx="1804" lry="549" ulx="377" uly="478">den Kopff ſo ſcharff gewaſchen, daß ſchier daſſelbe gantz in dem</line>
        <line lrx="1801" lry="604" ulx="377" uly="534">Suͤnd⸗Fluth erſoffen. Die Allmacht und Gerechtigkeit GOt⸗</line>
        <line lrx="1802" lry="663" ulx="377" uly="590">tes iſt zwar groß, als welche den boßhafft-verſtockten Koͤnig</line>
        <line lrx="1805" lry="719" ulx="378" uly="649">Pharao in rothen Meer mit ſeinen Kriegs⸗Heer ertraͤncket hat.</line>
        <line lrx="1808" lry="776" ulx="380" uly="707">Die Allmacht und Gerechtigkeit GOttes iſt zwar groß / als</line>
        <line lrx="1809" lry="833" ulx="379" uly="763">welche die fuͤnff Unzucht⸗volle Staͤdt Sodomam, Comorrham,</line>
        <line lrx="1808" lry="884" ulx="380" uly="821">Adamam, Seboin, und Sogel, ſambt allen unzuͤchtigen In⸗</line>
        <line lrx="1814" lry="947" ulx="394" uly="878">wohnern durch das herabgefallene Feuer von dem erzuͤrneten</line>
        <line lrx="1595" lry="1008" ulx="384" uly="943">Himmel eingeaͤſchert hat. ðèDUU</line>
        <line lrx="1812" lry="1164" ulx="502" uly="992">Der Ptde Iſraelitiſche Monarch David will ſagen, daß</line>
      </zone>
      <zone lrx="1826" lry="2131" type="textblock" ulx="384" uly="1050">
        <line lrx="1812" lry="1118" ulx="385" uly="1050">die Vorſichtigkeit GOttes ſeye zwar groß, weilen ſie vor je⸗</line>
        <line lrx="1810" lry="1178" ulx="384" uly="1106">des Geſchoͤpff alle erſorderliche Nothwendigkeiten erſchaffet;</line>
        <line lrx="1811" lry="1234" ulx="384" uly="1166">aber dannoch die Barmhertzigkeit G Ottes iſt Super omnia</line>
        <line lrx="1813" lry="1290" ulx="385" uly="1222">opera ejus, iſt, und uͤbertrifft alle Werck GOttes / als welche</line>
        <line lrx="1816" lry="1345" ulx="384" uly="1277">den Sohn G Ottes von ſeinen Himmliſchen ewigen Thron auf</line>
        <line lrx="1813" lry="1404" ulx="384" uly="1336">die Erden gezogen, daß er Menſch worden auß Maria der un⸗</line>
        <line lrx="1815" lry="1460" ulx="388" uly="1393">befleckten Mutter gebohren, und vor das gantze ſuͤndhaffte</line>
        <line lrx="1816" lry="1518" ulx="388" uly="1450">Menſchliche Geſchlecht am Stammen deß heiligen Creutzes</line>
        <line lrx="1817" lry="1576" ulx="387" uly="1506">geſtorben ſeye. Nun ſage ich / wann nach Außſag deß Heili⸗</line>
        <line lrx="1817" lry="1633" ulx="387" uly="1564">gen Franciſci der Portiunculæ Ablaß Opus miſericordiæ DEl,</line>
        <line lrx="1819" lry="1691" ulx="389" uly="1620">ein Werck der Barmhertzigkeit G Ottes iſt; als frage ich mit</line>
        <line lrx="1818" lry="1744" ulx="388" uly="1678">Eccl. Quis adjiciet enarrare miſericordiam ejus? Wer will</line>
        <line lrx="1819" lry="1809" ulx="391" uly="1735">ſich unterſtehen ſeine Erbarmde außzuſprechen? Ich fuͤrwahr</line>
        <line lrx="1818" lry="1865" ulx="392" uly="1793">nicht! Nichts deſtoweniger, weilen ich zur heuntigen Predig</line>
        <line lrx="1818" lry="1921" ulx="392" uly="1849">eingeladen bin / meiner Schuldigkeit nachzukommen / als bin</line>
        <line lrx="1817" lry="1977" ulx="391" uly="1908">ich geſinnet, das Kirchl Portiunculæ, oder Mariæ Angelorum</line>
        <line lrx="1817" lry="2039" ulx="391" uly="1964">genannt einen hohen Berg Caucaſo, und den Portiunculæ Ab⸗</line>
        <line lrx="1815" lry="2131" ulx="393" uly="2021">laß einen gold⸗reichen Fluß Phaſis genannt zu vergleichen. i</line>
        <line lrx="1826" lry="2128" ulx="1772" uly="2088">ie⸗</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="173" type="page" xml:id="s_Gi749_qt_173">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gi749_qt/Gi749_qt_173.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="223" lry="626" type="textblock" ulx="0" uly="485">
        <line lrx="223" lry="561" ulx="0" uly="485">nachtudercee</line>
        <line lrx="223" lry="626" ulx="0" uly="513">den doh fnni</line>
      </zone>
      <zone lrx="224" lry="796" type="textblock" ulx="0" uly="608">
        <line lrx="224" lry="680" ulx="0" uly="608">D</line>
        <line lrx="224" lry="750" ulx="0" uly="670">t6s ſt wg</line>
        <line lrx="224" lry="796" ulx="0" uly="732">ädt ocdomam,n</line>
      </zone>
      <zone lrx="231" lry="864" type="textblock" ulx="3" uly="791">
        <line lrx="231" lry="864" ulx="3" uly="791">ſantt alen unitt⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="224" lry="927" type="textblock" ulx="0" uly="857">
        <line lrx="224" lry="927" ulx="0" uly="857">lene deur ror en</line>
      </zone>
      <zone lrx="225" lry="2087" type="textblock" ulx="0" uly="977">
        <line lrx="225" lry="1045" ulx="0" uly="977">NnnchDenili</line>
        <line lrx="224" lry="1105" ulx="3" uly="1044">e war gog, wienl</line>
        <line lrx="223" lry="1165" ulx="0" uly="1105">Nrthtvendigtetenn</line>
        <line lrx="223" lry="1227" ulx="0" uly="1166">Ket GDttes it n</line>
        <line lrx="220" lry="1290" ulx="0" uly="1227">le VrtOt</line>
        <line lrx="222" lry="1349" ulx="0" uly="1282">Hinnlichenenignd⸗</line>
        <line lrx="218" lry="1412" ulx="0" uly="1339">ſch wordenann</line>
        <line lrx="221" lry="1474" ulx="0" uly="1410">nd por das gente⸗</line>
        <line lrx="220" lry="1544" ulx="0" uly="1467">unmer Nes helet</line>
        <line lrx="219" lry="1593" ulx="9" uly="1525">pann noch Außſn</line>
        <line lrx="219" lry="1654" ulx="0" uly="1587">ſlas Opvs mitien</line>
        <line lrx="219" lry="1719" ulx="2" uly="1642">6otts ſt; bft</line>
        <line lrx="218" lry="1783" ulx="0" uly="1703">lkrcordam n</line>
        <line lrx="211" lry="1846" ulx="0" uly="1754">ipnchen, N</line>
        <line lrx="218" lry="1909" ulx="0" uly="1821">gler ichzur hanmn</line>
        <line lrx="218" lry="1987" ulx="0" uly="1883">tet nnchuinn</line>
        <line lrx="216" lry="2022" ulx="0" uly="1948">ale, ber Muielt</line>
        <line lrx="215" lry="2087" ulx="0" uly="2005">oyundden Portu</line>
      </zone>
      <zone lrx="218" lry="1844" type="textblock" ulx="213" uly="1787">
        <line lrx="218" lry="1824" ulx="215" uly="1814">4</line>
      </zone>
      <zone lrx="1199" lry="307" type="textblock" ulx="771" uly="236">
        <line lrx="1199" lry="307" ulx="771" uly="236">) 1533 (234</line>
      </zone>
      <zone lrx="1703" lry="525" type="textblock" ulx="170" uly="325">
        <line lrx="1700" lry="417" ulx="187" uly="325">e dieſen aber hoch flieſſenden Concept giebt mir Anlaß der Orth /</line>
        <line lrx="1703" lry="479" ulx="170" uly="396">lef an welchen ich ſtehe, und nun predigen ſolle / nemblichen ge⸗</line>
        <line lrx="1702" lry="525" ulx="185" uly="464">m genwaͤrtige Haupt⸗Stadt Ollmuͤtz in Marggraffthumb Maͤh⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1703" lry="1273" type="textblock" ulx="272" uly="524">
        <line lrx="1702" lry="582" ulx="272" uly="524">ren / als welche auch benambſet wird Julio-Montium, ein Ju-</line>
        <line lrx="1700" lry="640" ulx="274" uly="581">lius-Berg mit einen Haupt⸗Fluß Morava umbgeben; wann</line>
        <line lrx="1697" lry="697" ulx="273" uly="640">dannenhero ich anheunt predige an einen Berg, ſo iſt es bil⸗</line>
        <line lrx="1698" lry="757" ulx="273" uly="696">lich / damit ich von einen Berg und Fluß predige, ſolte ich</line>
        <line lrx="1698" lry="812" ulx="272" uly="755">aber mein hohes vorgenommenes Concept nach dero Wunſch</line>
        <line lrx="1700" lry="868" ulx="274" uly="810">und Verlangen nicht ſattſamb werckſtellig machen / erbitte mir</line>
        <line lrx="1701" lry="927" ulx="273" uly="868">Plenarias Indulgentias, einen Vollkommenen Ablaß meiner</line>
        <line lrx="1702" lry="984" ulx="273" uly="925">Unfaͤhigkeit guͤnſtig von einen Hoch⸗Adelich⸗Anſehnlichen A. A.</line>
        <line lrx="1697" lry="1043" ulx="272" uly="984">zu ertheilen, mich nemblichen endſchuldigt zu haben, als der</line>
        <line lrx="1695" lry="1099" ulx="273" uly="1040">ich Ordinari Boͤhmiſcher / und nicht Teutſcher Prediger bin;</line>
        <line lrx="1702" lry="1165" ulx="274" uly="1096">deſſen / da ich mich getroͤſte, erbitte mir guͤnſtige Auffmerck⸗</line>
        <line lrx="1703" lry="1226" ulx="272" uly="1155">ſambkeit, und fange an mein Vorhaben zur tieffeſter Anbet⸗</line>
        <line lrx="802" lry="1273" ulx="272" uly="1215">tung deß Allerhoͤchſten.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1709" lry="2184" type="textblock" ulx="274" uly="1326">
        <line lrx="1704" lry="1431" ulx="275" uly="1326">De ich die Heilige Schrifft eroͤffnete, habe ich gefunden /</line>
        <line lrx="1702" lry="1442" ulx="355" uly="1384"> daß die Geiſtliche Braut in dem Hohen Lied Salomonis</line>
        <line lrx="1703" lry="1503" ulx="274" uly="1443">ſich lang beſonnen / hin und her gedacht, bald dort bald da ge⸗</line>
        <line lrx="1705" lry="1564" ulx="276" uly="1500">ſchauet, und mit ihr ſelbſten zu Rath gegangen / wo ſie doch</line>
        <line lrx="1702" lry="1618" ulx="274" uly="1557">ſolle ihren Spatzier⸗Gang fuͤrnehmen? Endlichen hat ſie ſich</line>
        <line lrx="1702" lry="1674" ulx="277" uly="1615">entſchloſſen / und geſprochen: Vadam ad montem Myrrhæ.</line>
        <line lrx="1704" lry="1733" ulx="277" uly="1671">Cant. 4. v. 6. Ich will gehen auf den Myrꝛhen⸗Berg, das iſt</line>
        <line lrx="1702" lry="1797" ulx="277" uly="1728">auf den Berg der Bitterkeit. Ein Myrꝛhen⸗Berg ware der</line>
        <line lrx="1704" lry="1849" ulx="276" uly="1785">Berg Gelboé, welcher dem Koͤnig Zaul biß in den Todt bitter</line>
        <line lrx="1703" lry="1909" ulx="277" uly="1843">iſt vorkommen, indeme auf demſelben nach erlittener groſſer</line>
        <line lrx="1703" lry="1962" ulx="277" uly="1899">Niederlag ſeines Kriegs⸗Heer, die ihme der Prophet Samuel</line>
        <line lrx="1647" lry="2022" ulx="277" uly="1956">weiſſagte, er mit ſeinen Soͤhnen den bittern Dodt verkoſtete.</line>
        <line lrx="1704" lry="2080" ulx="393" uly="2012">Ein Myrzhen⸗Berg / oder ein Berg der Bitterkeit ware</line>
        <line lrx="1704" lry="2182" ulx="280" uly="2059">der Berg Hebel unweit der Siadt Sichem, weilen auf deſen</line>
        <line lrx="1709" lry="2184" ulx="279" uly="2138">.—r erg</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="174" type="page" xml:id="s_Gi749_qt_174">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gi749_qt/Gi749_qt_174.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1309" lry="328" type="textblock" ulx="880" uly="246">
        <line lrx="1309" lry="328" ulx="880" uly="246">63) 154 (2 %</line>
      </zone>
      <zone lrx="1822" lry="2204" type="textblock" ulx="392" uly="369">
        <line lrx="1812" lry="442" ulx="392" uly="369">Berg Moyſes die Goͤttliche Straffen durch die Leviten verkuͤn⸗</line>
        <line lrx="1813" lry="492" ulx="394" uly="428">digen hat laſſen wider diejenigen / welche das Goͤttliche Ge⸗</line>
        <line lrx="1813" lry="556" ulx="396" uly="486">ſatz uͤbertretten werden / und iſt folgender Fluch: Ach! erſtau⸗</line>
        <line lrx="1812" lry="608" ulx="396" uly="544">ne vor Forcht und Schroͤcken O Suͤnder! und hoͤre an den⸗</line>
        <line lrx="1311" lry="667" ulx="396" uly="600">ſelben mit Zittern. . .</line>
        <line lrx="1814" lry="727" ulx="508" uly="657">Wann du die Stimm (ſeynd die Wort der Heiligen</line>
        <line lrx="1814" lry="774" ulx="398" uly="714">Schrifft) deines GOttes und HErꝛn / nicht hoͤren wirſt / ſeine</line>
        <line lrx="1812" lry="839" ulx="395" uly="773">Geboth und Ceremonien nicht bewahreſt, ſo werden alle die⸗</line>
        <line lrx="1812" lry="896" ulx="397" uly="828">ſe Fluch uͤber dich kommen, und dich treffen; du wirſt ver⸗</line>
        <line lrx="1810" lry="948" ulx="398" uly="886">flucht ſeyn in der Stadt, verflucht auf dem Feld; deine Scheuer</line>
        <line lrx="1812" lry="1005" ulx="399" uly="943">wird verflucht ſeyn, und verflucht was uͤberbleibet, verflucht</line>
        <line lrx="1813" lry="1059" ulx="398" uly="1001">wird ſeyn die Frucht deines Leibes, die Frucht deiner Laͤnder:</line>
        <line lrx="1813" lry="1118" ulx="401" uly="1057">die Herde deiner Rinder / die Herde deiner Schaaf, verflucht</line>
        <line lrx="1813" lry="1178" ulx="398" uly="1114">wirſt du ſeyn / wo du eingeheſt: der HErꝛ ſchlage dich mit Ar⸗</line>
        <line lrx="1814" lry="1235" ulx="399" uly="1172">muth, mit Fieber, mit Kaͤlte, mit Brunſt / mit Hitze, mit</line>
        <line lrx="1816" lry="1296" ulx="399" uly="1228">vergiffter Lufft / und verfolge dich, biß du vertilget werdeſt.</line>
        <line lrx="1816" lry="1350" ulx="400" uly="1285">O erſchroͤcklicher Fluch! Ach thuet Buß, Agite pœniten-</line>
        <line lrx="1194" lry="1409" ulx="399" uly="1343">tiam, boßhafft-⸗verſtockte Suͤnder!</line>
        <line lrx="1814" lry="1461" ulx="511" uly="1400">Ein Myrꝛhen⸗Berg, und ein Berg der Bitterkeit ware</line>
        <line lrx="1815" lry="1524" ulx="400" uly="1457">der Berg Calvari, weilen Maria JEſum ihren allerliebſten</line>
        <line lrx="1812" lry="1583" ulx="401" uly="1514">Sohn unſchuldig mit laſterhafften Juden an das Creutz ge⸗</line>
        <line lrx="1813" lry="1638" ulx="401" uly="1570">haͤfftet, mit ſchmertzlicher Bitterkeit geſehen. Endlichen du</line>
        <line lrx="1813" lry="1691" ulx="401" uly="1630">beruͤhmte Haupt⸗Stadt Ollmuͤtz in Marggraffthumb Maͤh⸗</line>
        <line lrx="1814" lry="1749" ulx="399" uly="1688">ren / du herꝛlicher Julius-Berg! Sag an / biſt du nicht auch</line>
        <line lrx="1812" lry="1806" ulx="401" uly="1744">ein Myrꝛhen⸗Berg voll der Bitterkeit geweſen, zu Schwe⸗</line>
        <line lrx="1814" lry="1860" ulx="400" uly="1802">dens⸗Zeiten Annòô 1642. O ungluͤckſeeliges Jahr! dann in die⸗</line>
        <line lrx="1815" lry="1921" ulx="399" uly="1858">ſem Jahr nicht nur allein ein ſo ungemeine groſſe Peſt allhier</line>
        <line lrx="1815" lry="1977" ulx="401" uly="1916">ware, daß nebſt viel Tauſend Burger, auch 10. eyffrige See⸗</line>
        <line lrx="1815" lry="2039" ulx="401" uly="1973">len ſorgfaͤltige Prieſter auß der Societaͤt ESi durch die Pe⸗</line>
        <line lrx="1816" lry="2099" ulx="403" uly="2030">ſtilentz⸗Seuche ihren Geiſt aufgaben; ſondern auch allhier</line>
        <line lrx="1816" lry="2197" ulx="401" uly="2087">eine ſolche Theurung eingefallen / daß auß Maͤngel der e⸗</line>
        <line lrx="1822" lry="2204" ulx="1757" uly="2162">Uas</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="175" type="page" xml:id="s_Gi749_qt_175">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gi749_qt/Gi749_qt_175.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1692" lry="424" type="textblock" ulx="0" uly="240">
        <line lrx="1177" lry="322" ulx="0" uly="240">—⸗ ) 155 (242</line>
        <line lrx="1692" lry="385" ulx="0" uly="300">Srofen durch e , — —</line>
        <line lrx="1691" lry="424" ulx="0" uly="333">* helre tualien ein Pfund Brod 2. Ducaten, und ein Pfund Roß⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1690" lry="596" type="textblock" ulx="46" uly="413">
        <line lrx="1690" lry="480" ulx="227" uly="413">(Fleiſch einen halben Thaller gekoſtet hat. Ach freylich wohl</line>
        <line lrx="1687" lry="554" ulx="46" uly="428">nnriint ein Myrꝛhen⸗Berg, ein Berg voll der Bitterkeit wareſt du</line>
        <line lrx="1686" lry="596" ulx="92" uly="513">. a m a herꝛlicher Julius-Berg, das thate der gerechte GOtt vor or.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1686" lry="2162" type="textblock" ulx="0" uly="734">
        <line lrx="162" lry="809" ulx="3" uly="734">iht bevoßret,</line>
        <line lrx="925" lry="884" ulx="0" uly="799">und nh nefen;</line>
        <line lrx="1683" lry="938" ulx="2" uly="861">uihtanfden Fed Ein Myrꝛhen⸗Berg, ein Berg voll der Bitterkeit wa⸗</line>
        <line lrx="1683" lry="997" ulx="0" uly="920">fucht wos iherteie, veſt du herꝛlicher Julius.Berg Annéô 1709. den 22. Tag Julii.</line>
        <line lrx="1684" lry="1059" ulx="2" uly="985">lebes, e ruct en O ungluͤckſeeliger Tag! weilen mit weinenden Augen zu ſehen</line>
        <line lrx="1684" lry="1117" ulx="0" uly="1045">lehededener Scen ware / da nicht nur allein 300. wohl-erbaute Haͤuſer / ſondern</line>
        <line lrx="1686" lry="1181" ulx="0" uly="1097">tr derhen ſhlrt auch etwelche herꝛlich⸗ kunſtreich ⸗und koſtbahr⸗erbaute Kir⸗</line>
        <line lrx="1685" lry="1235" ulx="0" uly="1157"> nt Ban/ne, cheu mit allen ob dero Kunſt Sehens⸗wuͤrdigen Sachen voͤl⸗</line>
        <line lrx="1686" lry="1297" ulx="3" uly="1212">nich, di u tans lig eingeaͤſchert zu ſehen waren. Ach fuͤrwahr es hatte deine</line>
        <line lrx="1686" lry="1356" ulx="0" uly="1264">6 it Ei en. Herklichkeit in Bitterkeit, dich O herꝛlicher Julius-⸗Berg in</line>
        <line lrx="1684" lry="1409" ulx="0" uly="1325">iber einen Myrzhen⸗Berg voll der bitteren Thraͤnen der gerechte</line>
        <line lrx="1683" lry="1454" ulx="0" uly="1373">e und allmaͤchtige GOtt vor 24. Jahren verkehret; Es lebet</line>
        <line lrx="1681" lry="1513" ulx="0" uly="1418">6 en Bag de Ii noch jener gerechte und allmaͤchtige GOtt / Poteſt, er kan noch</line>
        <line lrx="1682" lry="1570" ulx="0" uly="1482">unn Nun iin kuͤnfftig hin mit Feuer deine Herrlichkeit einaͤſchern, ſo du dei⸗</line>
        <line lrx="1681" lry="1620" ulx="0" uly="1544">ſtn Iden an e ne Flammen der Unzucht / Geylheit und Ehebruchs in deinem</line>
        <line lrx="805" lry="1677" ulx="1" uly="1600">tentt gelhen. e Hertzen nicht daͤmpffeſt.</line>
        <line lrx="1684" lry="1732" ulx="0" uly="1659">is in Mrrggecfit Hochgelehrte Maͤnner Wohl⸗-Ehrwuͤrdige PP. Capuci-</line>
        <line lrx="1682" lry="1803" ulx="0" uly="1722">im en / it ir ner! ſagen ſie mir an, ob ſie niemahlen bey dieſen herꝛlichen</line>
        <line lrx="1680" lry="1859" ulx="0" uly="1786">Efnutet gereſe, Julius-⸗Berg einen Myrꝛhen⸗Berg voll der Bitterkeit verko⸗</line>
        <line lrx="1681" lry="1918" ulx="0" uly="1837">licktelggs dahe  ſtet haben? Sie ziehen die Achſel ein, laſſen ergehen einen tief⸗</line>
        <line lrx="1680" lry="1973" ulx="2" uly="1901">Pinenene groſen fen Seufftzer / und bejaen es ſprechend / ach nicht nur ein⸗</line>
        <line lrx="1679" lry="2034" ulx="7" uly="1959">Irne/ ach / α mahl / ſondern zweymahl ſchon. Dann da der gnaͤdiaſt mild⸗</line>
        <line lrx="1679" lry="2087" ulx="0" uly="2015">eeift/  reiche aͤltere Johann Kavka de Bziczan in der Vorſtadt,</line>
        <line lrx="1678" lry="2162" ulx="0" uly="2073">in; ſitan n wo nun vor den Mitter⸗Thor der Freythof iſt / uns fandirte,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1686" lry="2221" type="textblock" ulx="0" uly="2130">
        <line lrx="1686" lry="2221" ulx="0" uly="2130"> dug s M U 2 das</line>
      </zone>
      <zone lrx="213" lry="2115" type="textblock" ulx="199" uly="1895">
        <line lrx="213" lry="2115" ulx="199" uly="1895">— = ‚—</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="176" type="page" xml:id="s_Gi749_qt_176">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gi749_qt/Gi749_qt_176.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
    </surface>
    <surface n="177" type="page" xml:id="s_Gi749_qt_177">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gi749_qt/Gi749_qt_177.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="247" lry="2211" type="textblock" ulx="0" uly="714">
        <line lrx="244" lry="744" ulx="0" uly="718">H 4</line>
        <line lrx="247" lry="803" ulx="0" uly="714">den huchcifl. ni</line>
        <line lrx="247" lry="854" ulx="5" uly="783">en, dißendlcentt</line>
        <line lrx="246" lry="918" ulx="0" uly="850"> Gſel Konig</line>
        <line lrx="245" lry="973" ulx="0" uly="914">or⸗Studt in Diee Siie</line>
        <line lrx="244" lry="1032" ulx="0" uly="970">n tankſeritt, und iee</line>
        <line lrx="244" lry="1094" ulx="0" uly="1030">nſchen Kuufnann in</line>
        <line lrx="241" lry="1160" ulx="0" uly="1091">mänt wurden, weie</line>
        <line lrx="241" lry="1219" ulx="1" uly="1157">Heligen Deden enget</line>
        <line lrx="240" lry="1280" ulx="8" uly="1219">und hemach als Preſr</line>
        <line lrx="239" lry="1339" ulx="0" uly="1279">t Ando 1060 geten</line>
        <line lrx="236" lry="1400" ulx="10" uly="1341">Diter Plede uhe</line>
        <line lrx="237" lry="1461" ulx="1" uly="1401">4 Gnidiger Monnt!</line>
        <line lrx="234" lry="1513" ulx="0" uly="1460">nals der Il Oene</line>
        <line lrx="233" lry="1574" ulx="1" uly="1518">Il ein Vurder ke</line>
        <line lrx="232" lry="1640" ulx="0" uly="1580">Moriam als unlenn</line>
        <line lrx="232" lry="1705" ulx="0" uly="1640">hen ſe 4 4. Fedu</line>
        <line lrx="231" lry="1768" ulx="0" uly="1703">Pniſcher Neichs 1e</line>
        <line lrx="227" lry="1828" ulx="4" uly="1759">Eſthetnict, ordn</line>
        <line lrx="227" lry="1891" ulx="0" uly="1825"> ſenen Scepter / 4</line>
        <line lrx="225" lry="1954" ulx="3" uly="1882">Nr den Thron Nan</line>
        <line lrx="224" lry="2020" ulx="0" uly="1933">edrgfenmit /</line>
        <line lrx="223" lry="2100" ulx="1" uly="2006">e fenfited,</line>
        <line lrx="183" lry="2138" ulx="1" uly="2065">cdend Decem</line>
        <line lrx="216" lry="2211" ulx="0" uly="2120">ſunßzn aunn</line>
      </zone>
      <zone lrx="1215" lry="319" type="textblock" ulx="782" uly="245">
        <line lrx="1215" lry="319" ulx="782" uly="245">3) 157 (S48</line>
      </zone>
      <zone lrx="1714" lry="535" type="textblock" ulx="285" uly="335">
        <line lrx="1713" lry="433" ulx="285" uly="335">knyete vor dem Thron der unbefleckten Koͤnigin Mario Fer-</line>
        <line lrx="1714" lry="491" ulx="285" uly="411">dinandus III. Annd- 1649. in Wienn Adeliche A. A. Alſo knye⸗</line>
        <line lrx="1713" lry="535" ulx="286" uly="472">te auch Annòô 1223. Franciſcus ein eyffriger Verehrer Marice</line>
      </zone>
      <zone lrx="1713" lry="593" type="textblock" ulx="243" uly="522">
        <line lrx="1713" lry="593" ulx="243" uly="522">Koͤnigin der Himmeln vor dero unbefleckten Thron, und wei⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1714" lry="654" type="textblock" ulx="291" uly="580">
        <line lrx="1714" lry="654" ulx="291" uly="580">len ſie iſt eine Zuflucht der Suͤnder, bittet ſie ihren Sohn</line>
      </zone>
      <zone lrx="1710" lry="709" type="textblock" ulx="243" uly="640">
        <line lrx="1710" lry="709" ulx="243" uly="640">Chriſtum JEſum demuͤthigſt umb Bekehrung deren Suͤndern /</line>
      </zone>
      <zone lrx="1715" lry="2202" type="textblock" ulx="283" uly="692">
        <line lrx="1712" lry="776" ulx="284" uly="692">und was geſchihet? Hoͤren ſie! da Franciſcus zum eyffrigſten</line>
        <line lrx="1711" lry="825" ulx="283" uly="755">im Gebett begriffen ware, da erſchiene ihme ein Engel GOt⸗</line>
        <line lrx="1713" lry="886" ulx="285" uly="811">tes / und ſprach: Pranciſce gehe eylends in das Kirchl, dann</line>
        <line lrx="1713" lry="942" ulx="285" uly="869">Chriſtus JEſus dein Heyland mit ſeiner gebenedeyteſten</line>
        <line lrx="1714" lry="993" ulx="286" uly="925">Mutter warten auf dich, Franciſcus in Anhoͤrung dieſer</line>
        <line lrx="1712" lry="1060" ulx="285" uly="981">Troſt⸗vollen Bottſchafft lieffe eylends der Kirchen zu / und</line>
        <line lrx="1715" lry="1119" ulx="288" uly="1041">hatte gefunden Chriſtum JEſum, als Koͤnig deren Himmeln</line>
        <line lrx="1713" lry="1176" ulx="286" uly="1099">auf einen Koͤniglichen Thron ſitzend / ſambt ſeiner reinen Mut⸗</line>
        <line lrx="1713" lry="1232" ulx="289" uly="1158">ter und Koͤnigin zur Rechten, beyde mit groſſer Menge deren</line>
        <line lrx="1712" lry="1282" ulx="286" uly="1212">Heiligen Engeln umbgeben. Da Franciſcus dieſes mit Ver⸗</line>
        <line lrx="1712" lry="1346" ulx="285" uly="1268">wunderung geſehen, fiele Franciſcus gleich wie Ferdinandus</line>
        <line lrx="1714" lry="1403" ulx="286" uly="1331">der III. Roͤmiſche Kayſer auf ſeine Knye vor den Goͤttlichen</line>
        <line lrx="1714" lry="1461" ulx="287" uly="1381">Thron; Chriſtus aber redete Franciſcum mildreichſt und</line>
        <line lrx="1715" lry="1521" ulx="286" uly="1445">holdſeeligſt alſo an: Wiſſe Franciſce! daß ich dein inſtaͤndi⸗</line>
        <line lrx="1713" lry="1577" ulx="290" uly="1500">ges Gebett erhoͤret habe, und dieweilen ich weiß / mit was</line>
        <line lrx="1713" lry="1627" ulx="287" uly="1559">vor einen Eyfer und Sorgen du und deine Geiſtliche Ordens⸗</line>
        <line lrx="1711" lry="1691" ulx="289" uly="1609">Soͤhne dem Heyl der Seelen nachſtreben, und nachſtellen, ſo</line>
        <line lrx="1711" lry="1750" ulx="292" uly="1671">begehre eine Gnad von mir denen Seelen zu Nutzen. Ftan-</line>
        <line lrx="1714" lry="1798" ulx="292" uly="1726">ciſcus begehret mit demuͤthigſter Stimm / mit tieffeſter Re⸗</line>
        <line lrx="1714" lry="1860" ulx="291" uly="1781">verentz von Chriſto einen General-Ablaß, ſprechend: JEſu!</line>
        <line lrx="1712" lry="1924" ulx="291" uly="1838">du Heyland der Welt, ertheile dem gantzen Chriſtlichen Volck</line>
        <line lrx="1712" lry="1980" ulx="290" uly="1902">die Gnad / daß welche allhier ihre Suͤnden bereuen / und in</line>
        <line lrx="1713" lry="2028" ulx="292" uly="1957">gegenwaͤrtige Kirchen kommen werden / einen General-Ablaß</line>
        <line lrx="1712" lry="2091" ulx="291" uly="2016">erlangen. Welchen ihme Chriſtus JEſus auf die Vorbitt</line>
        <line lrx="1555" lry="2195" ulx="297" uly="2077">Mariae alſobald zu ewigen heiten criheilete, Cob. Cap.</line>
        <line lrx="1015" lry="2202" ulx="991" uly="2159">3</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="178" type="page" xml:id="s_Gi749_qt_178">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gi749_qt/Gi749_qt_178.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1276" lry="339" type="textblock" ulx="853" uly="239">
        <line lrx="1276" lry="339" ulx="853" uly="239">) 158 (2</line>
      </zone>
      <zone lrx="1800" lry="2181" type="textblock" ulx="367" uly="352">
        <line lrx="1790" lry="415" ulx="367" uly="352">durch auß dem Kirchl Portiunculæ genannt vor 510. Jahren</line>
        <line lrx="1791" lry="469" ulx="369" uly="410">der Gnaden⸗reiche Quall / als deß General-Ablaßes entſprun⸗</line>
        <line lrx="1791" lry="533" ulx="368" uly="466">gen / und hervor gefloſſen, gleichwie auß dem hohen ſo genann⸗</line>
        <line lrx="1790" lry="587" ulx="369" uly="522">ten Berg CAUCASO die goldreiche Waſſer-Baͤch hervor</line>
        <line lrx="1792" lry="647" ulx="367" uly="581">ſtroͤnen. O un ſchaͤtzbahre Gnad! O Gnaden⸗voller Ge.</line>
        <line lrx="1792" lry="698" ulx="367" uly="638">neral-Ablaß! O groſſer Eyfer! O ungemeine Seraphiſche</line>
        <line lrx="1789" lry="753" ulx="368" uly="694">Liebe Franciſci! Dir / du Heiliger Seraphiſcher Vatter Fran-</line>
        <line lrx="1792" lry="818" ulx="370" uly="752">ciſce / ſtatte ich einen unſterblichen Danck ab / in Nahmen al⸗</line>
        <line lrx="1792" lry="871" ulx="371" uly="808">ler recht glaubenden Catholiſchen Chriſten, daß du ſo ſorg⸗</line>
        <line lrx="1793" lry="931" ulx="372" uly="866">faͤltig mit inſtaͤndigen Eyfer umb den unendlichen Gnaden⸗</line>
        <line lrx="1792" lry="980" ulx="373" uly="921">General-Portiunculæ Ablaß gebetten, umb denſelben zu Be⸗</line>
        <line lrx="1792" lry="1046" ulx="372" uly="980">foͤrderung unſerer Seelen-⸗Heyl angehalten, und gluͤcklich er⸗</line>
        <line lrx="1793" lry="1102" ulx="372" uly="1038">halten haſt. Ach wohl hat von dir geſprochen dein purpu⸗</line>
        <line lrx="1791" lry="1157" ulx="371" uly="1095">rirter Sohn Cardinal Bonaventura, daß du ein Seelen⸗eyf⸗</line>
        <line lrx="1790" lry="1219" ulx="373" uly="1152">friger Seraphin wareſt / da er alſo von dir geſprochen; Fer.</line>
        <line lrx="1791" lry="1262" ulx="371" uly="1206">vidum Zelum ad ſalutem habebat omnium ſalvandorum: daß</line>
        <line lrx="1793" lry="1332" ulx="373" uly="1265">du haſt gehabt einen Seraphiſchen Eyfer / alle zur Seeligkeit</line>
        <line lrx="1144" lry="1384" ulx="375" uly="1325">erkieſene Seelen ſeelig zu machen.</line>
        <line lrx="1793" lry="1438" ulx="489" uly="1376">Von dem Berg Caucaſo wird geſchrieben / daß auß dem⸗</line>
        <line lrx="1793" lry="1503" ulx="379" uly="1437">ſelben Gold⸗haltende Waſſer⸗Baͤch hervor ſprieſſen, damit</line>
        <line lrx="1795" lry="1561" ulx="378" uly="1493">aber die Innwohner das Gold auß den Goldreichen Baͤchen</line>
        <line lrx="1794" lry="1619" ulx="378" uly="1551">erreichen, ſo nehmen ſie ein reines Cameel⸗Fehl, und tau⸗</line>
        <line lrx="1794" lry="1677" ulx="376" uly="1608">chen daſſelbe biß zum Boden / allwo ſich zwiſchen die Woll</line>
        <line lrx="1791" lry="1724" ulx="375" uly="1666">der Gold⸗Sand einleget, ja das gantze Cameel⸗Fehl wird</line>
        <line lrx="1794" lry="1787" ulx="377" uly="1722">ſehr Gold⸗reich, und darumb hat das Vellus Aureum ſeinen</line>
        <line lrx="1214" lry="1847" ulx="379" uly="1782">Urſprung her bekommen. B</line>
        <line lrx="1796" lry="1894" ulx="494" uly="1834">A. A. Ach was vor ein Gold⸗reicher Gnaden⸗Bach flieſſet</line>
        <line lrx="1796" lry="1954" ulx="380" uly="1891">nicht auß von dieſen Gnaden-reichen Berg Caucaſo, verſte⸗</line>
        <line lrx="1797" lry="2014" ulx="380" uly="1952">he auß dem ſo genannten Portiunculæ Kirchl, in welchen</line>
        <line lrx="1797" lry="2078" ulx="382" uly="2009">Gnaden⸗Bach jede durch die Suͤnd erarmete Seel / das vor</line>
        <line lrx="1796" lry="2172" ulx="381" uly="2064">gehabte Gold / und Reicht humb der Goͤttlichen Gnade dan</line>
        <line lrx="1800" lry="2181" ulx="1769" uly="2131">er</line>
      </zone>
      <zone lrx="2002" lry="920" type="textblock" ulx="1989" uly="869">
        <line lrx="2002" lry="920" ulx="1989" uly="869">S=e</line>
      </zone>
      <zone lrx="2057" lry="1953" type="textblock" ulx="1891" uly="1872">
        <line lrx="2025" lry="1906" ulx="1897" uly="1872">ſſſer</line>
        <line lrx="2057" lry="1953" ulx="1891" uly="1877">Wh ndſgen</line>
      </zone>
      <zone lrx="2082" lry="2073" type="textblock" ulx="1942" uly="2008">
        <line lrx="2082" lry="2073" ulx="1942" uly="2008">Uuſftſtoeceg</line>
      </zone>
      <zone lrx="2082" lry="2250" type="textblock" ulx="1900" uly="2065">
        <line lrx="2082" lry="2140" ulx="1940" uly="2065">iir ene</line>
        <line lrx="2059" lry="2201" ulx="1939" uly="2115">e kernn</line>
        <line lrx="2034" lry="2250" ulx="1900" uly="2179">te Mie</line>
      </zone>
      <zone lrx="1938" lry="2097" type="textblock" ulx="1929" uly="2021">
        <line lrx="1938" lry="2097" ulx="1929" uly="2021">= —</line>
      </zone>
      <zone lrx="1938" lry="2157" type="textblock" ulx="1927" uly="2112">
        <line lrx="1938" lry="2157" ulx="1927" uly="2112">=</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="179" type="page" xml:id="s_Gi749_qt_179">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gi749_qt/Gi749_qt_179.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="254" lry="1367" type="textblock" ulx="0" uly="298">
        <line lrx="252" lry="390" ulx="0" uly="298">Edeeen eien</line>
        <line lrx="253" lry="453" ulx="2" uly="357">hneng Mluet</line>
        <line lrx="254" lry="480" ulx="30" uly="415">gee denhohni</line>
        <line lrx="251" lry="538" ulx="0" uly="448">ldreiche Vaſer,</line>
        <line lrx="253" lry="602" ulx="0" uly="504">dud D Grdene</line>
        <line lrx="253" lry="648" ulx="0" uly="579">Mer! O umgenein d⸗</line>
        <line lrx="252" lry="712" ulx="0" uly="634">Nliger dernniſche lt⸗</line>
        <line lrx="252" lry="774" ulx="0" uly="695">ichen Dunckab /in</line>
        <line lrx="252" lry="832" ulx="2" uly="758">ſſchen Chrſſen, Nn</line>
        <line lrx="252" lry="893" ulx="0" uly="823">r unb den nnerhlta</line>
        <line lrx="248" lry="947" ulx="2" uly="884">gebetten, und deiie</line>
        <line lrx="249" lry="1018" ulx="0" uly="945">e angeheten, ud gi</line>
        <line lrx="249" lry="1072" ulx="9" uly="1009">von dir geſprochen ir</line>
        <line lrx="248" lry="1139" ulx="4" uly="1072">enurr, daß du ere</line>
        <line lrx="246" lry="1194" ulx="1" uly="1133">e aſſ von dir geſnrtr</line>
        <line lrx="246" lry="1241" ulx="0" uly="1191">debat omhium ſaltanen</line>
        <line lrx="245" lry="1316" ulx="0" uly="1254">iſhen Eyſr /ale nd</line>
        <line lrx="47" lry="1367" ulx="23" uly="1330">en</line>
      </zone>
      <zone lrx="243" lry="1814" type="textblock" ulx="0" uly="1319">
        <line lrx="53" lry="1375" ulx="2" uly="1319">cen.</line>
        <line lrx="243" lry="1445" ulx="0" uly="1373">rd gechrben u:</line>
        <line lrx="241" lry="1502" ulx="0" uly="1437">,Biß herorſtiſt</line>
        <line lrx="239" lry="1555" ulx="1" uly="1497">Oauß den Goſteſce</line>
        <line lrx="220" lry="1625" ulx="0" uly="1557">eines Caneel⸗Nelt/1</line>
        <line lrx="236" lry="1689" ulx="0" uly="1611">lvo ſich Tſhe .</line>
        <line lrx="235" lry="1747" ulx="1" uly="1671">des gante Cannellc⸗</line>
        <line lrx="233" lry="1814" ulx="0" uly="1737">at das els 4un</line>
      </zone>
      <zone lrx="233" lry="2181" type="textblock" ulx="0" uly="1847">
        <line lrx="233" lry="1930" ulx="2" uly="1847">tucher Gnnderde</line>
        <line lrx="229" lry="1989" ulx="0" uly="1919">tſcen Beng Calein</line>
        <line lrx="228" lry="2049" ulx="0" uly="1977">Eupelle Kich /,1</line>
        <line lrx="227" lry="2142" ulx="0" uly="2031">Sind Uurnete E⸗</line>
        <line lrx="184" lry="2181" ulx="0" uly="2101"> de Getlcchn</line>
      </zone>
      <zone lrx="1227" lry="326" type="textblock" ulx="793" uly="250">
        <line lrx="1227" lry="326" ulx="793" uly="250">2) 159 (2838</line>
      </zone>
      <zone lrx="1719" lry="541" type="textblock" ulx="285" uly="344">
        <line lrx="1716" lry="440" ulx="287" uly="344">wiederumb gewinnen / und gantz Gnaden⸗reich werden, gleich⸗</line>
        <line lrx="1719" lry="493" ulx="287" uly="420">wie die Schnee⸗weiſe Cameel⸗Fehl Gold⸗reich werden in dem</line>
        <line lrx="1715" lry="541" ulx="285" uly="477">Fluß Phaſis. NB. iſt aber jemand der durch die Suͤnd das</line>
      </zone>
      <zone lrx="1716" lry="602" type="textblock" ulx="252" uly="536">
        <line lrx="1716" lry="602" ulx="252" uly="536">Schhnee⸗weiſe Cameel⸗Fehl außgezogen / ach der ziehe anheut</line>
      </zone>
      <zone lrx="1715" lry="2197" type="textblock" ulx="279" uly="592">
        <line lrx="1714" lry="663" ulx="289" uly="592">den boßhafften Balcken der Suͤnde auß in dem Beicht⸗Stuhl</line>
        <line lrx="1715" lry="714" ulx="289" uly="648">durch reumuͤthige und vollkommentliche Beicht. Hat je⸗</line>
        <line lrx="1713" lry="774" ulx="289" uly="707">mand eines falſchen Fuchſens Balcken angezogen, da er durch</line>
        <line lrx="1712" lry="830" ulx="288" uly="765">Liſt, und Betrug frembdes Gut an ſich gezogen, ey! ein ſol⸗</line>
        <line lrx="1714" lry="890" ulx="288" uly="823">cher ziehe denſelben auß, und gebe zuruck das ungerecht be⸗</line>
        <line lrx="1640" lry="952" ulx="286" uly="880">ſeſſene frembde Gut. .</line>
        <line lrx="1714" lry="1013" ulx="401" uly="936">Hat jemanden ein Wolffs⸗Balcken der Unmaͤſſigkeit,</line>
        <line lrx="1715" lry="1058" ulx="287" uly="992">Fraß und Fuͤllerey durch Schlom und Schlaͤmerey angezo⸗</line>
        <line lrx="1713" lry="1126" ulx="287" uly="1052">gen, Ey! ein ſolcher ziehe den voll⸗freſſigen Wolffs⸗Balcken</line>
        <line lrx="1623" lry="1181" ulx="287" uly="1110">auß, und lebe kuͤnfftig maͤſſig / und nicht gefraͤſſig. .</line>
        <line lrx="1710" lry="1242" ulx="401" uly="1164">Hat jemand ein Eſels⸗Haut der Traͤgheit in dem Dienſt</line>
        <line lrx="1709" lry="1303" ulx="285" uly="1221">G Ottes angezogen, Ey! ein ſolcher ziehe dieſelbe ab und</line>
        <line lrx="1710" lry="1347" ulx="285" uly="1279">diene, und ſiebe GOtt das hoͤchſte Gut auß allen Kraͤfften</line>
        <line lrx="1041" lry="1446" ulx="285" uly="1337">der Seelen und ganßen Hertzen.</line>
        <line lrx="1707" lry="1467" ulx="402" uly="1395">Hat jemand ein geyle Bocks⸗Haut angezogen der Un⸗</line>
        <line lrx="1708" lry="1520" ulx="284" uly="1453">zucht; Ach umb G Ottes willen, ein ſolcher ziehe bald dieſel⸗</line>
        <line lrx="1706" lry="1582" ulx="286" uly="1509">be auß, thue die Metz, die Concubinin auß dem Hauß werf⸗</line>
        <line lrx="1707" lry="1633" ulx="286" uly="1566">fen, ſonſten wird er das Reich G Ottes nicht beſitzen / weilen</line>
        <line lrx="1707" lry="1690" ulx="281" uly="1624">geſchrieben ſtehet. Neque fornicarii, neque adulteri Re-</line>
        <line lrx="1707" lry="1747" ulx="279" uly="1681">gnum DEl poſſidebunt. Weder die Unzuͤchtige, noch die Ehe⸗</line>
        <line lrx="1544" lry="1811" ulx="282" uly="1741">brecher werden das Reich GOttes beſitzen. . .</line>
        <line lrx="1706" lry="1868" ulx="396" uly="1794">Hat jemand ein gefaͤhrliche Hunds⸗Haut einer boͤſen Ge⸗</line>
        <line lrx="1703" lry="1925" ulx="279" uly="1850">wohnheit zum ſuͤndigen angezogen / da er gleichwie Canis ad</line>
        <line lrx="1702" lry="1986" ulx="282" uly="1916">vomitum, alſo er zu den vorigen Gelegenheiten zu ſuͤndigen</line>
        <line lrx="1702" lry="2040" ulx="281" uly="1970">kehret, oder iſt er in occaſione proxima peccandi, in augen-</line>
        <line lrx="1705" lry="2094" ulx="284" uly="2026">blicklicher naͤchſter Gelegenheit zu ſuͤndigen; ein ſolcher ziehe</line>
        <line lrx="1706" lry="2197" ulx="279" uly="2084">ab dieſelbe / gehe herauß auß dem Hauß, und meyde die S</line>
      </zone>
      <zone lrx="778" lry="2205" type="textblock" ulx="279" uly="2146">
        <line lrx="778" lry="2205" ulx="279" uly="2146">degenheit zu ſundigen.</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="180" type="page" xml:id="s_Gi749_qt_180">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gi749_qt/Gi749_qt_180.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1285" lry="313" type="textblock" ulx="866" uly="237">
        <line lrx="1285" lry="313" ulx="866" uly="237">69) 160 (S0</line>
      </zone>
      <zone lrx="2080" lry="544" type="textblock" ulx="375" uly="334">
        <line lrx="1923" lry="432" ulx="489" uly="334">Hat jemand ein verſtockte Haut der Unbußfertigkeit an:</line>
        <line lrx="2080" lry="491" ulx="375" uly="399">gezogen, iſt jemand ſo verſtockt, daß er die Goͤttliche Einſpre⸗ C udie</line>
        <line lrx="1998" lry="544" ulx="378" uly="429">chungen von ſich hinweg lencket, Goͤttliche Ermahnungen ſotlae R</line>
      </zone>
      <zone lrx="2083" lry="883" type="textblock" ulx="376" uly="476">
        <line lrx="1912" lry="497" ulx="1888" uly="476">6</line>
        <line lrx="2083" lry="598" ulx="376" uly="491">nicht achtet, da GOtt ſagt: Quid prodeſt homini;, ſi uni- tr</line>
        <line lrx="2082" lry="647" ulx="378" uly="541">verſum mundum lucretur, animæ verò ſuæ detrimentum pa- brnunnnnn</line>
        <line lrx="2076" lry="726" ulx="379" uly="594">tiatur, was nutzet und hilfft es den Menſchen / wann er auch rt eine</line>
        <line lrx="2066" lry="771" ulx="380" uly="647">die gantze Welt gewinne, und an ſeiner Seelen einen Scha⸗ rſeinen</line>
        <line lrx="2081" lry="827" ulx="381" uly="717">den leyde / und ſeine Seel verliehre. Ein ſolcher thue ſothane Oten  hhi</line>
        <line lrx="2083" lry="883" ulx="382" uly="765">verſtockte Haut außziehen / die verſtopffte Ohren auffma⸗ Ptin ir i</line>
        <line lrx="2079" lry="876" ulx="1979" uly="844">4</line>
      </zone>
      <zone lrx="2083" lry="2183" type="textblock" ulx="386" uly="838">
        <line lrx="2048" lry="945" ulx="386" uly="838">chen, hoͤre an die innerliche Goͤttliche Einſprechungen. tecechuetſer</line>
        <line lrx="2081" lry="1021" ulx="498" uly="865">Ach A. A. in dergleichen verſtockten boͤſen Bant ſteckete ain Ud</line>
        <line lrx="2083" lry="1057" ulx="386" uly="955">lange Jahr Anguſtinus, da er aber die Ohren auffthate / und ſtaintsrO</line>
        <line lrx="2083" lry="1121" ulx="387" uly="1019">folgende Goͤttliche Stimm anhoͤrete: Tolle, lege, tolle, lege, lee diſt!</line>
        <line lrx="1995" lry="1172" ulx="388" uly="1076">Auguſtine nehme und leſe; nehme das Buch, und leſe! Leg⸗ manti.</line>
        <line lrx="2083" lry="1223" ulx="387" uly="1142">te er alſobald die verſtockte Haut ab, ergrieffe das Buch / und (hrfvn mne</line>
        <line lrx="2083" lry="1296" ulx="388" uly="1204">gerathet an folgende Wort S. Pauli Rom. 13. v. 13. Sicut in Eimntinhhen</line>
        <line lrx="2008" lry="1333" ulx="388" uly="1239">die honeſtè ambulemus: non in commeſſationibus, &amp; ebrie- ſentneg</line>
        <line lrx="2076" lry="1401" ulx="389" uly="1323">tatibus, non in cubilibus &amp; impudicitiis, non in contentio-  eekſtunete,</line>
        <line lrx="2081" lry="1456" ulx="391" uly="1338">ne, &amp; æmulatione, ſed induimini Dominum JESUM Chri- it –</line>
        <line lrx="2083" lry="1527" ulx="392" uly="1414">ſtum, Laſſet uns ehrbahrlich wandlen als am Tage (mercken ln, li</line>
        <line lrx="2083" lry="1578" ulx="393" uly="1470">ſich wohl dieſe Wort jene Perſohnen, die da lieben / und ſu⸗ ptmeniſi 0,</line>
        <line lrx="2083" lry="1637" ulx="393" uly="1518">chen zur Suͤnd die Finſternuß) laſſet uns / ſagt S. Paulus, ehr⸗ 4 ſ ſ</line>
        <line lrx="2079" lry="1689" ulx="394" uly="1566">bahrlich wandlen als NB. am Tage, nicht in Freſſerehen und iekn .</line>
        <line lrx="2080" lry="1754" ulx="395" uly="1622">Trunckenheiten / nicht in Schlaff⸗Fammern und Unzuchten, me nikle</line>
        <line lrx="2081" lry="1830" ulx="393" uly="1689">nicht in Hadern und Eyffern / ſondern ziehet an den HErzn . nite⸗ au</line>
        <line lrx="2083" lry="1865" ulx="400" uly="1745">JEſum CThriſtum. Und hoͤren ſie Wunder A. A.! ſo bald agitta m</line>
        <line lrx="2083" lry="1916" ulx="399" uly="1809">Augaſtinus noch dieſes mit reiffer Uberleſung geleſen, hatte er nunnſen 4</line>
        <line lrx="2082" lry="1974" ulx="401" uly="1861">alſobald den verſtockten boͤſen Balck außgezogen, und hatte l luln⸗</line>
        <line lrx="2041" lry="2037" ulx="399" uly="1914">an ſtatt deſſen ein Schnee⸗weiſes Cameel⸗Fehl nemblichen n nſftunmn</line>
        <line lrx="2083" lry="2087" ulx="400" uly="1974">Chriſtum JEſum als ein Lamb G Sttes angezogen / und er⸗ mn prddn gel</line>
        <line lrx="2081" lry="2144" ulx="402" uly="2038">kannte alſobald / daß ihme zur Lieb und Dienſt GOttes alles Dönynmßen</line>
        <line lrx="2083" lry="2183" ulx="1729" uly="2088">und Migiſe ui</line>
      </zone>
      <zone lrx="1918" lry="2012" type="textblock" ulx="1886" uly="1738">
        <line lrx="1897" lry="2012" ulx="1886" uly="1738"> = = = –—</line>
        <line lrx="1918" lry="1901" ulx="1911" uly="1856">=</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="181" type="page" xml:id="s_Gi749_qt_181">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gi749_qt/Gi749_qt_181.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="245" lry="2193" type="textblock" ulx="0" uly="138">
        <line lrx="85" lry="174" ulx="69" uly="149">2</line>
        <line lrx="199" lry="282" ulx="86" uly="251">—</line>
        <line lrx="245" lry="357" ulx="0" uly="262">ke Hant der W</line>
        <line lrx="245" lry="424" ulx="21" uly="338"> daßedebiti</line>
        <line lrx="245" lry="477" ulx="0" uly="392">ttt, Hütie in</line>
        <line lrx="245" lry="545" ulx="0" uly="456">C hole n</line>
        <line lrx="244" lry="601" ulx="0" uly="531">umefetdſleceine</line>
        <line lrx="242" lry="670" ulx="3" uly="584">5 den Meſhen te</line>
        <line lrx="243" lry="713" ulx="0" uly="651">d an ſiner Serlen i</line>
        <line lrx="243" lry="778" ulx="3" uly="705">tſehrt Eir ſlchet</line>
        <line lrx="243" lry="843" ulx="16" uly="765">de hafrufte Of</line>
        <line lrx="241" lry="898" ulx="8" uly="827">Guͤttiche Eiſſptecine</line>
        <line lrx="238" lry="956" ulx="2" uly="893">n berſtokten boſenh</line>
        <line lrx="241" lry="1019" ulx="8" uly="953">caberdie Ohren aft</line>
        <line lrx="239" lry="1080" ulx="0" uly="1016">nherete: ole, eget</line>
        <line lrx="238" lry="1140" ulx="6" uly="1077">nehne das Buch, unt</line>
        <line lrx="237" lry="1198" ulx="0" uly="1140">alt ab, ergeieffedesdl</line>
        <line lrx="235" lry="1260" ulx="0" uly="1201">8 Dall Rom g</line>
        <line lrx="234" lry="1311" ulx="0" uly="1260">nin commeſatonde,</line>
        <line lrx="233" lry="1386" ulx="4" uly="1324">impuckcittis, nor nn</line>
        <line lrx="231" lry="1437" ulx="0" uly="1382">imini Dominum )</line>
        <line lrx="180" lry="1500" ulx="0" uly="1446">wandlen als an</line>
        <line lrx="221" lry="1576" ulx="0" uly="1503">ſchren, de da lin</line>
        <line lrx="228" lry="1632" ulx="26" uly="1562">)beſetuns / ſagtd/</line>
        <line lrx="222" lry="1708" ulx="6" uly="1621">Tnge, nhtn i⸗</line>
        <line lrx="225" lry="1757" ulx="0" uly="1678">Kemnem m⸗</line>
        <line lrx="219" lry="1811" ulx="0" uly="1737">ſrden efet nt</line>
        <line lrx="210" lry="1875" ulx="0" uly="1800">1 ſe Vnder</line>
        <line lrx="221" lry="1937" ulx="0" uly="1861"> lbeteſtnngin</line>
        <line lrx="216" lry="2002" ulx="10" uly="1926">Zik as eſchent</line>
        <line lrx="217" lry="2076" ulx="0" uly="1980">Cine Nlr</line>
        <line lrx="215" lry="2144" ulx="0" uly="2050">botne</line>
        <line lrx="209" lry="2193" ulx="0" uly="2112">eh und Dinnt e⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1194" lry="309" type="textblock" ulx="766" uly="231">
        <line lrx="1194" lry="309" ulx="766" uly="231">R) 161 (SR</line>
      </zone>
      <zone lrx="1705" lry="819" type="textblock" ulx="272" uly="343">
        <line lrx="1705" lry="413" ulx="276" uly="343">und jedes Geſchoͤpff ermahnet, da er alſo geſprochen Conf. L.</line>
        <line lrx="1704" lry="471" ulx="278" uly="403">10. Cap. 18. Omnia mihi dicunt, ut amem te, Ach liebwerthe⸗</line>
        <line lrx="1702" lry="532" ulx="275" uly="460">ſter GOtt! alles und jedes Geſchoͤpff ermahnet mich, damit</line>
        <line lrx="1701" lry="584" ulx="273" uly="519">ich dich liebe. Auguſtinus will ſagen / die Sonnen und Mond</line>
        <line lrx="1701" lry="645" ulx="276" uly="574">an dem Firmament ermahnen mich, damit ich dich liebe. Mein</line>
        <line lrx="1697" lry="704" ulx="273" uly="634">guͤtigſter GOtt! alldieweilen ſie groſſe Finſternuß leyden, als</line>
        <line lrx="1697" lry="757" ulx="272" uly="690">thaͤten ſie gleichſamb auß Lieb gegen dir Liebens-werthiſter</line>
        <line lrx="1697" lry="819" ulx="272" uly="749">G Ott eine Ohmacht leyden! Auguſtinus will ſagen: der Tag</line>
      </zone>
      <zone lrx="1725" lry="869" type="textblock" ulx="271" uly="787">
        <line lrx="1725" lry="869" ulx="271" uly="787">ermahnet mich, damit ich dich O guͤtigſter GOtt liebe/ als</line>
      </zone>
      <zone lrx="1699" lry="1900" type="textblock" ulx="262" uly="864">
        <line lrx="1699" lry="931" ulx="275" uly="864">welcher vor allzugroſſer Lieb gegen dich ſtaͤts wachet. Augu.-</line>
        <line lrx="1694" lry="986" ulx="270" uly="919">ſtinus will ſagen: die blinde Nacht ermahnet mich / damit ich</line>
        <line lrx="1693" lry="1046" ulx="270" uly="979">dich mildreicheſter GOtt liebe; weilen ſie ſtaͤts vor allzugroſ⸗</line>
        <line lrx="1694" lry="1101" ulx="270" uly="1035">ſer Liebe gantz blind iſt! Mit einem Wort ſagt Auguſtinus,</line>
        <line lrx="1696" lry="1161" ulx="269" uly="1094">Omnia mihi &amp;c. alles und jedes, alles und jedes Geſchoͤpff</line>
        <line lrx="1693" lry="1218" ulx="267" uly="1150">von Auffgang der Sonnen biß zu Niedergang / von Mittaͤgi⸗</line>
        <line lrx="1691" lry="1277" ulx="267" uly="1208">gen Seiten biß zu Mitternacht ermahnet mich, damit ich dich</line>
        <line lrx="1693" lry="1327" ulx="264" uly="1266">OD barmhertzigſter GOtt liebe, und darumb / weilen er die⸗</line>
        <line lrx="1691" lry="1389" ulx="265" uly="1322">ſes verabſaumete, ſchrye Auguſtinus mit reumuͤthigen Ge⸗</line>
        <line lrx="1690" lry="1443" ulx="267" uly="1381">muͤth, mit zerknirſchten Hertzen alſo auß: O pulchritudo tam</line>
        <line lrx="1688" lry="1502" ulx="266" uly="1438">antiqua &amp; nova, ſerõô! ſerò nimis te amavi, væ temporiilli,</line>
        <line lrx="1690" lry="1556" ulx="265" uly="1497">in quo te non amavi! O GOtt! du alt und neue Schoͤnheit</line>
        <line lrx="1688" lry="1620" ulx="265" uly="1552">ſpat, ach ſehr ſpat habe ich dich geliebet / wehe! jener Zeit / in</line>
        <line lrx="1691" lry="1673" ulx="265" uly="1611">welcher ich dich nicht liebete! Ach wehe jener Zeit. Alſo be⸗</line>
        <line lrx="1688" lry="1737" ulx="262" uly="1668">taurete der leſende Auguſtinus noch ſein boßhafft⸗verſtockte</line>
        <line lrx="1685" lry="1786" ulx="264" uly="1727">Haut, in welcher er zum Nachtheil der Roͤmiſchen Kirchen</line>
        <line lrx="1684" lry="1843" ulx="264" uly="1784">geſtecket iſt, darumben A. A. ich ermahne ſie mit den Wor⸗</line>
        <line lrx="1682" lry="1900" ulx="262" uly="1842">ten deß heiligen Pauli: induimini Dominum JESUM Chri-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1686" lry="1958" type="textblock" ulx="211" uly="1899">
        <line lrx="1686" lry="1958" ulx="211" uly="1899">ſtum, ziehen ſie an den HErꝛn JEſum Chriſtum. Ich will</line>
      </zone>
      <zone lrx="1686" lry="2182" type="textblock" ulx="260" uly="1955">
        <line lrx="1681" lry="2022" ulx="260" uly="1955">ſagen / ſo jemand das Gold deß General- Portiuncul- Ablaß</line>
        <line lrx="1685" lry="2084" ulx="262" uly="2014">gewinnen will / der muß haben ein weiſes Cameel⸗Fell der Un⸗</line>
        <line lrx="1682" lry="2182" ulx="264" uly="2070">ſchuld / das iſt, der muß kin unreines Gewiſſen Leinigen in</line>
        <line lrx="1686" lry="2182" ulx="1623" uly="2143">em</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="182" type="page" xml:id="s_Gi749_qt_182">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gi749_qt/Gi749_qt_182.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1296" lry="354" type="textblock" ulx="864" uly="248">
        <line lrx="1296" lry="354" ulx="864" uly="248">62) 162 (282</line>
      </zone>
      <zone lrx="1799" lry="2204" type="textblock" ulx="374" uly="365">
        <line lrx="1797" lry="433" ulx="374" uly="365">dem Buß⸗Baad einer reumuͤthiger / vollkommener, und auff⸗</line>
        <line lrx="1793" lry="490" ulx="378" uly="423">richtiger Beicht, alſo wird er gleichwie die Inwohner bey dem</line>
        <line lrx="1798" lry="543" ulx="382" uly="481">goldenen Fluß Phaſis in Colchis haͤuffiges Gold deß Portiun⸗</line>
        <line lrx="1689" lry="608" ulx="381" uly="542">cul⸗Ablaſes gluͤcklich gewinnen. .</line>
        <line lrx="1796" lry="663" ulx="497" uly="594">Es ruͤhmet ſich zwar Arabia mit ihren reichen Schaͤtzen,</line>
        <line lrx="1796" lry="713" ulx="382" uly="653">und beforderſt mit ihren ſo genannten Berg Felix, in wechen</line>
        <line lrx="1797" lry="769" ulx="383" uly="709">der Tuͤrckiſche Kayſer Soltanus ein ſo groſſe Menge deß Golds</line>
        <line lrx="1797" lry="833" ulx="381" uly="768">aufgehoben hatte / daß 100. Cameel ſolches kaum ertragen</line>
        <line lrx="1795" lry="883" ulx="382" uly="826">kunten. A. A. Viel reicher iſt unſer ſittlicher Berg Cauca-</line>
        <line lrx="1797" lry="951" ulx="382" uly="883">ſus, nemblichen das ſo genannte Kirchl Portiunculeæ zu Aſſis;</line>
        <line lrx="1798" lry="998" ulx="381" uly="938">und gegenwaͤrtige Seraphiſche Kirchen in Ollmuͤtz, auß wel⸗</line>
        <line lrx="1796" lry="1062" ulx="382" uly="997">cher ein unendlicher, und unſchaͤtzbahrer goldener Schatz des</line>
        <line lrx="1797" lry="1115" ulx="379" uly="1053">vollkommenen Portiunculæ Ablaſſes hervor ſprieſſet, auß die⸗</line>
        <line lrx="1793" lry="1171" ulx="379" uly="1110">ſen wann auch ſo viel Millionen Menſchen, als ſchon waren /</line>
        <line lrx="1795" lry="1234" ulx="377" uly="1168">anjetzo ſeyn, und annoch ſeyn werden / ja ſo viel als GOtt</line>
        <line lrx="1797" lry="1285" ulx="376" uly="1224">durch ſeine unendliche Allmacht erſchaffen kan, das Gnaden⸗</line>
        <line lrx="1792" lry="1351" ulx="376" uly="1282">Gold deß vollkommenen Ablaſſes zu gewinnen ſich bemuͤheten,</line>
        <line lrx="1793" lry="1406" ulx="378" uly="1339">und denſelben alle und jede gewinneten, dannoch thaͤten ſie</line>
        <line lrx="1794" lry="1457" ulx="378" uly="1397">denſelben nicht außlaͤhren, weilen Cardinal Bellarm. de In-</line>
        <line lrx="1795" lry="1512" ulx="381" uly="1454">dulg. I. 1. &amp; 2. den Portiuncul⸗Ablaß benambſet Theſaurum</line>
        <line lrx="1799" lry="1571" ulx="380" uly="1510">Satisfactionum Chriſti ſupereffluentium, ein Schatz deren her⸗</line>
        <line lrx="1794" lry="1635" ulx="377" uly="1569">auflieſſenden Verdienſten Chriſti. Ergò mache ich folgendes</line>
        <line lrx="1795" lry="1694" ulx="378" uly="1625">Argumentum; die Verdienſten JEſu Chriſti ſeynd unend⸗</line>
        <line lrx="1796" lry="1742" ulx="378" uly="1683">lich, Ergò iſt auch unendlich und unerſchoͤpfflich der Schatz</line>
        <line lrx="1795" lry="1807" ulx="379" uly="1740">deß vollkommenen Ablaſſes, weilen er ſeinen Urſprung hat</line>
        <line lrx="1794" lry="1857" ulx="377" uly="1797">von denen unendlichen Verdienſten JEſu Chriſti. Zu Be⸗</line>
        <line lrx="1795" lry="1914" ulx="377" uly="1855">kraͤfftigung deſſen. Thais! du aͤrgerliche Alexandriniſche Metz,</line>
        <line lrx="1794" lry="1980" ulx="378" uly="1912">ſage an, woher haſt du deiner Suͤndhafften Seel das Heyl /</line>
        <line lrx="1795" lry="2033" ulx="380" uly="1970">und den Glantz deiner Heiligkeit geſchoͤpffet? die du durch dein</line>
        <line lrx="1795" lry="2092" ulx="381" uly="2026">unzulaͤßliches und aͤrgerliches Leben 40. Dauſend Ducaten</line>
        <line lrx="1799" lry="2204" ulx="379" uly="2076">Werths dir erworben haſt. J Same</line>
      </zone>
      <zone lrx="2083" lry="1980" type="textblock" ulx="1883" uly="1081">
        <line lrx="2024" lry="1143" ulx="1885" uly="1081">it Di g</line>
        <line lrx="2028" lry="1195" ulx="1912" uly="1108">inarin</line>
        <line lrx="2078" lry="1265" ulx="1885" uly="1201">,ſcler decbe ne</line>
        <line lrx="2083" lry="1325" ulx="1884" uly="1260">AMiumtadeene Acn</line>
        <line lrx="2074" lry="1383" ulx="1883" uly="1320">oeltvmrene Ales</line>
        <line lrx="2083" lry="1438" ulx="1884" uly="1380">6vOefen. Je nict</line>
        <line lrx="2083" lry="1498" ulx="1883" uly="1440">euprcunns,</line>
        <line lrx="2075" lry="1548" ulx="1885" uly="1499">Ntoni, honn do e⸗</line>
        <line lrx="2083" lry="1617" ulx="1886" uly="1559"> iyen eelgr Aoch</line>
        <line lrx="2083" lry="1681" ulx="1886" uly="1617">on Hit aji bete</line>
        <line lrx="2083" lry="1742" ulx="1887" uly="1675">. imſuftdes Ne</line>
        <line lrx="2083" lry="1800" ulx="1887" uly="1735">uun efim ur en</line>
        <line lrx="2082" lry="1896" ulx="1893" uly="1793">R tgethete</line>
        <line lrx="2083" lry="1921" ulx="1898" uly="1860">kiſagwecblcher S</line>
        <line lrx="2083" lry="1980" ulx="1897" uly="1892">Urilii</line>
      </zone>
      <zone lrx="2081" lry="2173" type="textblock" ulx="1889" uly="1976">
        <line lrx="2077" lry="2040" ulx="1889" uly="1976">ſrelee, n dieſe</line>
        <line lrx="1892" lry="2024" ulx="1890" uly="2019">4</line>
        <line lrx="2075" lry="2105" ulx="1907" uly="2025">Oinier bg</line>
        <line lrx="2081" lry="2173" ulx="1914" uly="2080">Reniſnp zn</line>
      </zone>
      <zone lrx="2083" lry="1138" type="textblock" ulx="1886" uly="1025">
        <line lrx="2058" lry="1083" ulx="1886" uly="1025">tuecdeeneta</line>
        <line lrx="2083" lry="1138" ulx="1927" uly="1072">. Dui dede⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2040" lry="1124" type="textblock" ulx="2030" uly="1090">
        <line lrx="2040" lry="1124" ulx="2030" uly="1090">S=</line>
      </zone>
      <zone lrx="2047" lry="1194" type="textblock" ulx="2030" uly="1138">
        <line lrx="2047" lry="1194" ulx="2030" uly="1138">E</line>
      </zone>
      <zone lrx="2045" lry="1302" type="textblock" ulx="2029" uly="1212">
        <line lrx="2045" lry="1302" ulx="2029" uly="1212">+= ☛n</line>
      </zone>
      <zone lrx="1908" lry="2008" type="textblock" ulx="1886" uly="1787">
        <line lrx="1908" lry="2008" ulx="1886" uly="1787">= = = =</line>
      </zone>
      <zone lrx="1906" lry="2068" type="textblock" ulx="1890" uly="2023">
        <line lrx="1906" lry="2068" ulx="1890" uly="2023">==</line>
      </zone>
      <zone lrx="1898" lry="2075" type="textblock" ulx="1889" uly="2031">
        <line lrx="1890" lry="2040" ulx="1889" uly="2031">.</line>
        <line lrx="1898" lry="2075" ulx="1895" uly="2065">7</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="183" type="page" xml:id="s_Gi749_qt_183">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gi749_qt/Gi749_qt_183.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1708" lry="2180" type="textblock" ulx="0" uly="159">
        <line lrx="122" lry="269" ulx="0" uly="159">S</line>
        <line lrx="1150" lry="372" ulx="0" uly="237">dr /doll S</line>
        <line lrx="1201" lry="457" ulx="0" uly="239">lisanen⸗ Sage an du heili  e</line>
        <line lrx="1198" lry="494" ulx="0" uly="353">dishaͤufiges * Glantz der H du heilig⸗buͤſſende Thais!</line>
        <line lrx="1708" lry="547" ulx="0" uly="348">n le intfinitis Chn eiligfet ² Ach A. A. was etnope⸗ haſt du deinen</line>
        <line lrx="1704" lry="622" ulx="0" uly="412">tdin it ſhrentechee auß dieſen iſt n an denen unendlichen AW ton Ex meruis</line>
        <line lrx="1705" lry="675" ulx="0" uly="467">ntn Den en ellagiæ, Petri ſprungen das Heyl und di erdienſten Chriſti!</line>
        <line lrx="1581" lry="707" ulx="0" uly="524">. gein i und Pauli die Buß Magdal</line>
        <line lrx="1703" lry="742" ulx="0" uly="526">w eiſſogoſe Nn ſung. ja aller ſuͤndigen Me 165 alenæ,</line>
        <line lrx="1703" lry="811" ulx="7" uly="579">Cuvel itzin Nun A. A. ſea „ nſchen Erloͤ⸗</line>
        <line lrx="1504" lry="861" ulx="12" uly="689">fint itiie h chen⸗ unzahlbahrer Lreſſeeiner woher iſt entſprun</line>
        <line lrx="1699" lry="987" ulx="40" uly="772">trchen in Olnign li 2 Ach A. A. 1 enten St 5</line>
        <line lrx="1699" lry="1101" ulx="52" uly="899">ſsfenerſinſt, Jac dienſten Chriſti der da herauß fleſſet</line>
        <line lrx="1700" lry="1215" ulx="0" uly="921">nnin Pebit uß dief⸗  Bearluſc d Brgn⸗  de ſeinge aan</line>
        <line lrx="1674" lry="1235" ulx="0" uly="1041">n deder / aſein den Portin als dieſer Annò ein Mann voll de</line>
        <line lrx="1701" lry="1285" ulx="0" uly="1049">iht eſchefen im o den, rnee Elecht zu Aſſis ger. die hoͤlliſche Geiſter in</line>
        <line lrx="1530" lry="1346" ulx="0" uly="1153">ſegnimnite Ind hen dieſelbe mit Gri enen Beſeſſenen b</line>
        <line lrx="1701" lry="1358" ulx="38" uly="1151">ſu genimenſt n ulgentia pœnæ &amp; cul rimmen auß / Ah! in iſt eſchwo⸗</line>
        <line lrx="1699" lry="1419" ulx="0" uly="1212">epinneten, dann iſt vollkommener Abl ulpæ, pœnæ &amp; culpæ 1 n iſto loco eſt</line>
        <line lrx="1697" lry="1463" ulx="0" uly="1270">neier arim des ten Straffen. Ja blaſ deß Verbrechens und dieſen Orth</line>
        <line lrx="1699" lry="1526" ulx="1" uly="1321">Aolnß benenbſet ſeelige Mann Jacobus tnne allein bezeiget es d eren verdien⸗</line>
        <line lrx="1699" lry="1587" ulx="0" uly="1384">Pemtiun en cſt Cortona, dan „ſondern auch die heili er Seraphiſche</line>
        <line lrx="1512" lry="1612" ulx="10" uly="1437">* Hr . n da dieſe v heilige Marga</line>
        <line lrx="1699" lry="1713" ulx="0" uly="1442">ſt. enat a acreg Teliger Abſch egr ihre Sch teſter Adriana in 6</line>
        <line lrx="1523" lry="1725" ulx="0" uly="1526">n eir Cirif ſn : Hoͤre auf zu ettete / hoͤrete ſie f</line>
        <line lrx="1660" lry="1840" ulx="6" uly="1651">Pcien e eiter en da egfeuer zur ewi ortiunculæ Ablaſſes i</line>
        <line lrx="1698" lry="1902" ulx="0" uly="1671">ger Feſu Chrſti 1 anetther⸗ hat geredet B en Ruhe gefahren A es iſt</line>
        <line lrx="1699" lry="1928" ulx="1" uly="1727">in E n, laß iſt ein unendli ellarminus, daß der Ponti ch wahr</line>
        <line lrx="1699" lry="1977" ulx="0" uly="1782">urice,leunci dienſten J endlicher Scha 55 er Portiuncul-Ab⸗</line>
        <line lrx="1697" lry="2086" ulx="8" uly="1785">gafl ſes deſetn JCii Khriſt eheren lheranke ſtieſeen Jer⸗</line>
        <line lrx="1667" lry="2087" ulx="0" uly="1898">crchpftt, den ſchen Ordens i „an dieſen, und allen Ki 0 eſt indulgenti</line>
        <line lrx="1697" lry="2155" ulx="3" uly="1909">ſeen  Tinſt Sanamnd iſteim Ablaß der Straff u irchen deß Soraphi⸗</line>
        <line lrx="1611" lry="2130" ulx="617" uly="2011">prange / glorire und Ruͤh eren Suͤnden.</line>
        <line lrx="1699" lry="2180" ulx="948" uly="2069">F 2 me dich Cantabria mit</line>
        <line lrx="1703" lry="2177" ulx="1617" uly="2125">dei⸗</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="184" type="page" xml:id="s_Gi749_qt_184">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gi749_qt/Gi749_qt_184.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1293" lry="326" type="textblock" ulx="850" uly="247">
        <line lrx="1293" lry="326" ulx="850" uly="247">0) 164 (2.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1798" lry="2211" type="textblock" ulx="344" uly="364">
        <line lrx="1798" lry="435" ulx="372" uly="364">deinen Magnet⸗Berg! daß nemblichen wie Plinius l. 23. Cap.</line>
        <line lrx="1796" lry="485" ulx="372" uly="421">14. ſchreibet, in dem Indiſchen Meer ein Berg von Magnet⸗</line>
        <line lrx="1797" lry="592" ulx="375" uly="477">.— ſich befindet, welcher groſſe beladene Galeern an ſich</line>
        <line lrx="1727" lry="610" ulx="370" uly="545">ziehet.</line>
        <line lrx="1796" lry="673" ulx="490" uly="592">A. A. Unſerer dem ſittlichen Verſtand nach Gold⸗reiche</line>
        <line lrx="1796" lry="715" ulx="372" uly="648">Berg Caucasus iſt viel maͤchtiger / alldieweilen er an ſich zie⸗</line>
        <line lrx="1792" lry="780" ulx="372" uly="707">het die Gemuͤther unzahlbahren Menſchen, Stephanus To-</line>
        <line lrx="1794" lry="830" ulx="371" uly="764">phius Pictorienſis parte 2. Dub. 15. bezeuget, daß viel vor⸗</line>
        <line lrx="1793" lry="895" ulx="372" uly="821">nehme Fuͤrſten, Graffen, Ritter und andere Hohes Standes</line>
        <line lrx="1792" lry="955" ulx="373" uly="879">Perſohnen, welche Geſchaͤfften halber ſehr verhindert ſeyn,</line>
        <line lrx="1792" lry="1000" ulx="375" uly="935">und ſelbſten den Ablaß zu Aſſis zu gewinnen nicht koͤnnen ab⸗</line>
        <line lrx="1791" lry="1060" ulx="344" uly="994">kommen, andere an ſtatt ihrer dahin abſchicken, ſolchen vor</line>
        <line lrx="1791" lry="1116" ulx="373" uly="1050">ihre Perſohn aufzuopfferen / und zu gewinnen. Und darum⸗</line>
        <line lrx="1792" lry="1179" ulx="374" uly="1107">ben geſchiehet auch, daß der Sacriſtaner gedruckte Teſtimo-</line>
        <line lrx="1790" lry="1235" ulx="370" uly="1164">nia ihnen außzutheilen genoͤthiget / deren er auch 8. 9. auch</line>
        <line lrx="1787" lry="1288" ulx="368" uly="1219">10. Tauſend am Portiunculæ Tag außtheilet. Andr. Möhr,</line>
        <line lrx="1792" lry="1347" ulx="371" uly="1277">Gob Cap. 9. Chron. FF. Minorum. Ach A. A. wo bleiben nun</line>
        <line lrx="1793" lry="1403" ulx="368" uly="1335">andere gemeine Perſohnen, welche unverhinderter der Gna⸗</line>
        <line lrx="1791" lry="1461" ulx="367" uly="1391">den⸗reiche ſtarck ziehende Berg Caucaſus, als ein Magnet⸗</line>
        <line lrx="1789" lry="1519" ulx="370" uly="1449">Stein an ſich ziehet, deme ich laut meines vorgebrachten The-</line>
        <line lrx="1791" lry="1576" ulx="367" uly="1508">matis den Spruch Davidis wohl beymeſſen kan. Et fluent</line>
        <line lrx="1790" lry="1646" ulx="366" uly="1564">ad eum omnes gentes, weilen ſo viel Tauſend das Gnaden⸗</line>
        <line lrx="1790" lry="1701" ulx="366" uly="1621">Gold deß Portiuncul.Ablaſſes zu gewinnen unermuͤdet dahin</line>
        <line lrx="1786" lry="1749" ulx="363" uly="1679">gehen. Aber O Unbeſonenheit! wie viel ſeynd vielleicht in</line>
        <line lrx="1789" lry="1804" ulx="364" uly="1734">Ollmuͤtz / die denſelben anheut zu gewinnen verabſaumen</line>
        <line lrx="1789" lry="1875" ulx="362" uly="1794">werden! Ich glaube, wannin dennen Seraphiſchen Kirchen all⸗</line>
        <line lrx="1789" lry="1922" ulx="361" uly="1849">hier Phaſanen in dergleichen Menge einfinden thaͤten / gleichwie</line>
        <line lrx="1788" lry="1986" ulx="362" uly="1908">bey dem Berg Caucaſo an dem Fluß Phaſis, von welchen Fluß</line>
        <line lrx="1790" lry="2035" ulx="364" uly="1963">Phaſis die Phaſanen ihren Nahmẽ entlehnet haben / ach wie viel</line>
        <line lrx="1789" lry="2103" ulx="366" uly="2022">mehr dem Fraß ergebene laue Chriſten ſothane Phaſanen zu ge⸗</line>
        <line lrx="1788" lry="2211" ulx="365" uly="2080">winnen ſich bemuͤheten / und in denen Kirchen oͤffters ſeiſtge</line>
      </zone>
      <zone lrx="2083" lry="2137" type="textblock" ulx="1874" uly="804">
        <line lrx="2011" lry="867" ulx="1875" uly="804">etane.</line>
        <line lrx="2083" lry="952" ulx="1875" uly="820">lgmi</line>
        <line lrx="2079" lry="997" ulx="1876" uly="921">ereberi 4</line>
        <line lrx="2083" lry="1053" ulx="1876" uly="976">klunkent bigi</line>
        <line lrx="2083" lry="1107" ulx="1876" uly="1034">tei tmendeefe</line>
        <line lrx="2083" lry="1169" ulx="1876" uly="1098">echl Eodendun</line>
        <line lrx="2083" lry="1232" ulx="1876" uly="1159">ehtaderhnen</line>
        <line lrx="2080" lry="1292" ulx="1876" uly="1222">ſgtct dan  ſe</line>
        <line lrx="2083" lry="1352" ulx="1874" uly="1281">Munttnan umet iin</line>
        <line lrx="2083" lry="1408" ulx="1874" uly="1344">en. eneälnen g</line>
        <line lrx="2083" lry="1464" ulx="1874" uly="1406">ſches, roler s zr</line>
        <line lrx="2083" lry="1523" ulx="1876" uly="1466">yitspencii Mrde</line>
        <line lrx="2083" lry="1584" ulx="1877" uly="1525">telgendenpnſen,</line>
        <line lrx="2083" lry="1639" ulx="1878" uly="1582">Atetmr Nr D</line>
        <line lrx="2083" lry="1707" ulx="1878" uly="1644">Netpt/n dowurt</line>
        <line lrx="2083" lry="1760" ulx="1877" uly="1701">lrk var, don den</line>
        <line lrx="2077" lry="1829" ulx="1877" uly="1759">ulke, ſ tſlheſi</line>
        <line lrx="2083" lry="1883" ulx="1877" uly="1816">WrN</line>
        <line lrx="2083" lry="1955" ulx="1878" uly="1874">Dir rig ifng</line>
        <line lrx="2080" lry="2020" ulx="1878" uly="1929">niniumſet</line>
        <line lrx="2056" lry="2070" ulx="1880" uly="1990">. um ndenn</line>
        <line lrx="2083" lry="2137" ulx="1964" uly="2062">N</line>
      </zone>
      <zone lrx="2083" lry="2238" type="textblock" ulx="1881" uly="2002">
        <line lrx="2024" lry="2061" ulx="1889" uly="2002">naint nde</line>
        <line lrx="2027" lry="2121" ulx="1881" uly="2050">de Deehi</line>
        <line lrx="2081" lry="2191" ulx="1901" uly="2109">D then</line>
        <line lrx="2083" lry="2238" ulx="2074" uly="2205">.</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="185" type="page" xml:id="s_Gi749_qt_185">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gi749_qt/Gi749_qt_185.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1714" lry="2230" type="textblock" ulx="0" uly="151">
        <line lrx="95" lry="228" ulx="5" uly="151">164 3</line>
        <line lrx="1216" lry="313" ulx="779" uly="239">G) 165 (4</line>
        <line lrx="1714" lry="402" ulx="0" uly="275">nendbli ſeieenſ. . zuff infinden</line>
        <line lrx="1660" lry="432" ulx="0" uly="290">e kn ſich einfinden thaͤten, als ſie ſich einfinden / oder einfind</line>
        <line lrx="1710" lry="573" ulx="21" uly="405">groſe helcdene Clen wwer den lobet Marcus Polo I. 2. C. 43 den Berg Enaro auß</line>
        <line lrx="1709" lry="590" ulx="553" uly="526">. t, ein ſo haͤuffiges Waſſer entſpringet,</line>
        <line lrx="1708" lry="699" ulx="2" uly="518">en Niuh Pey Wee veranc entſtehen. Viel lobwvordager iſ Res</line>
        <line lrx="1654" lry="696" ulx="392" uly="612">e Das do runn darauß eneſieye⸗ ſus, auß welchen ein</line>
        <line lrx="1708" lry="753" ulx="283" uly="642">Portiuncul-Kirchl als ein Berg Caucaſus, Ablaſſes</line>
        <line lrx="1479" lry="768" ulx="66" uly="663">nſcen, dmu haͤuffiger Gnaden⸗Quall deß vollkommenen Genera</line>
        <line lrx="1706" lry="807" ulx="314" uly="700">haͤuffiger Gnaden⸗Quall de r en / daß</line>
        <line lrx="1707" lry="874" ulx="187" uly="701">ANe Riuigeen iſt, der ſich mit der Zeit in ſo eit erhoſſen onſ</line>
        <line lrx="1709" lry="920" ulx="0" uly="765">ſun nd ardere e⸗ ihn Pabſt Sixtus IV. in alle Kirchen deß Serap 6. Gnaden⸗</line>
        <line lrx="1709" lry="984" ulx="0" uly="832">n lle ſir tnet getheilet bat, worauß nicht nur mo. Endern Veilen ſo viel</line>
        <line lrx="1709" lry="1044" ulx="0" uly="901">gevinnen nihie Brunnen deß General-⸗Ablaſſes entſrungente⸗ Cloͤſter und</line>
        <line lrx="1707" lry="1098" ulx="0" uly="961">r mn licſin  laut der Franciſcaner Legend, gezehte 8. OD reich⸗ergoſſe⸗</line>
        <line lrx="1708" lry="1168" ulx="24" uly="1024">ntame 4 irehen deß G Sallſen ereecu blaſnes Aber</line>
        <line lrx="1706" lry="1214" ulx="0" uly="1085">1Suemſunt gehu nes Gold! Gnaden⸗ Bonaventura giebt mir</line>
        <line lrx="1705" lry="1283" ulx="2" uly="1149">hit  den era woher hat er den Rahnen e 6 Rerchlran Portiunculæ</line>
        <line lrx="1704" lry="1376" ulx="0" uly="1210">bi iieter Nchrin arr unwen re ad de denen Wohl⸗Ehrwuͤrdi⸗</line>
        <line lrx="1706" lry="1393" ulx="2" uly="1276">ofum, Ah A A genannt: unn e Del ine curabatur,</line>
        <line lrx="1667" lry="1506" ulx="0" uly="1396">n (ents, iUil welches, der Seraphiſche Vatter Franciſer</line>
        <line lrx="1702" lry="1662" ulx="0" uly="1522">iſtaaſn n ihme daſſelbe von denen Wohl⸗ Ehrwurdagen 11. Feneutcti</line>
        <line lrx="1609" lry="1686" ulx="0" uly="1567">1 ne Tanim m thme d da wurde das kleine Kirchl / das Me</line>
        <line lrx="1682" lry="1731" ulx="223" uly="1618">nern verehret / un Franciſeo benambſet Por</line>
        <line lrx="1700" lry="1778" ulx="0" uly="1646">1genmnnen unnnn gewidmet ware, von dem heiligen! Ian il, weilen das</line>
        <line lrx="1700" lry="1854" ulx="1" uly="1693"> n n ſnn Bunculc „ das ſo viel heiſt als rtleinge znt i Seraphiſche</line>
        <line lrx="1697" lry="1903" ulx="0" uly="1771">ut i gewinnen Kirchl klein, und klein auch n Antheil und Heiliger Or⸗</line>
        <line lrx="1702" lry="2004" ulx="0" uly="1821">nde ſihe⸗ Orden / direr abe⸗ ainſſnge und von GOtt geſeegnet / daß</line>
        <line lrx="1696" lry="2020" ulx="0" uly="1897">unenfien  den iſt nun alſo verg vornehmſten Provintzien / wel⸗</line>
        <line lrx="1695" lry="2071" ulx="14" uly="1942">us haſs pon M man Annòô 1726. in denen 57: ,. ewo nen 1676.</line>
        <line lrx="1698" lry="2137" ulx="0" uly="1971"> ͤathltftiete che die Wohl⸗Ehrwuͤrdige kanhnaldn eine , in dieſen</line>
        <line lrx="1697" lry="2191" ulx="0" uly="2055">Pierſcthmne fie⸗ wohl-erbaute / und 11. unaußg UIIIS.</line>
        <line lrx="1698" lry="2230" ulx="1" uly="2101">Pn hg iß⸗  3</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="186" type="page" xml:id="s_Gi749_qt_186">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gi749_qt/Gi749_qt_186.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1804" lry="2193" type="textblock" ulx="373" uly="248">
        <line lrx="1291" lry="321" ulx="849" uly="248">.) 166 (2R</line>
        <line lrx="1797" lry="426" ulx="374" uly="363">IIIIS. beruͤhmbte Prediger, welche auf unterſchiedlichen Ca-</line>
        <line lrx="1797" lry="481" ulx="373" uly="419">thedral- und Pfarꝛ⸗Cantzeln mit hoͤchſten Ruhm und Eyfer</line>
        <line lrx="1798" lry="546" ulx="373" uly="478">zum Heyl deren Seelen das Goͤttliche Wort denen Suͤndern</line>
        <line lrx="1796" lry="596" ulx="373" uly="536">ankuͤndigen. Prieſter ſo nicht Prediger ſeynd 6602. Clerici</line>
        <line lrx="1799" lry="657" ulx="373" uly="592">3329. Layen⸗Bruͤder 8910. Mit einen Wort, Summa deren</line>
        <line lrx="1801" lry="712" ulx="374" uly="649">Capucinern erſtrecket ſich auf z0009. Perſohnen. Ex Capit.</line>
        <line lrx="1797" lry="767" ulx="374" uly="706">General. O groß geſeegnete Gnaden⸗Theil! das hoͤret man</line>
        <line lrx="1800" lry="827" ulx="374" uly="764">in hoͤchſter Verwurderung und Belieben, weilen man auch</line>
        <line lrx="1800" lry="882" ulx="377" uly="820">nun weiß gruͤndlich / woher der Portiuncul-Ablaß ſeinen Ur⸗</line>
        <line lrx="1798" lry="943" ulx="374" uly="877">ſprung und Nahmen entlehnet habe / daß nemblich von den /</line>
        <line lrx="1797" lry="996" ulx="375" uly="935">alſo von dem heiligen Franciſco benambſeten Portiuncubł Kirchl</line>
        <line lrx="1795" lry="1056" ulx="374" uly="992">das ihm zur Fundation ſeines Seraphiſchen Ordens cediret ha⸗</line>
        <line lrx="1804" lry="1117" ulx="377" uly="1049">ben die Wohl-Ehrwuͤrdige P. P. Benedictini auf dem Berg</line>
        <line lrx="1803" lry="1169" ulx="376" uly="1106">Caſſino. O mildreichſt⸗guͤtige Maͤnner Wohl⸗Ehrwuͤrdige</line>
        <line lrx="1799" lry="1223" ulx="375" uly="1161">PP. Benedictini! ſie ſeynd fuͤrwahr Benedicti, geſeegnete Soͤhn</line>
        <line lrx="1802" lry="1283" ulx="373" uly="1220">deß Wunderthaͤtigen Vatters Benedicti, als welche in das</line>
        <line lrx="1802" lry="1342" ulx="376" uly="1277">12. Sæculum daurend zehlen 46. Roͤmiſche Paͤbſte / mehr als</line>
        <line lrx="1803" lry="1398" ulx="377" uly="1335">200. Patriarchen, 52. Cardinaͤlen, mehr als 1600. Ertz⸗Bi⸗</line>
        <line lrx="1796" lry="1456" ulx="374" uly="1392">ſchoͤffen / mehr als 7600. Biſchoͤffen, 557οο. Canonizirte Hei⸗</line>
        <line lrx="1801" lry="1511" ulx="377" uly="1450">ligen/ 112. Kayſerliche, und ſo viel Koͤnigliche Printzen / die</line>
        <line lrx="1798" lry="1576" ulx="376" uly="1506">Scepter und Cron verlaſſen / und in dieſen hoͤchſt⸗meritirten</line>
        <line lrx="1801" lry="1628" ulx="374" uly="1564">Heiligen Orden heilig⸗maͤſſig lebeten, der Maͤnnlichen Cloͤ⸗</line>
        <line lrx="1799" lry="1684" ulx="378" uly="1621">ſter und Jungfrauen 15000ο. zehleten nach Zeugnuß Vernulæi</line>
        <line lrx="1804" lry="1737" ulx="377" uly="1678">in Vol. Sac. Orat. Nun werden vielleicht wollen A. A. wiſſen,</line>
        <line lrx="1801" lry="1796" ulx="378" uly="1736">warumb dieſer Orden ſo groß von G Ott geſeegnet iſt worden?</line>
        <line lrx="1801" lry="1855" ulx="379" uly="1793">A. A. meines Erachtens, darumb, weilen ſie ihren Seegen</line>
        <line lrx="1804" lry="1911" ulx="379" uly="1850">nach der Lehr Chriſti / da er ſagt: Date, &amp; dabitur vobis,</line>
        <line lrx="1798" lry="1979" ulx="379" uly="1906">mit anderen mildreichiſt getheilet haben, dann ſagen ſie mir?</line>
        <line lrx="1798" lry="2029" ulx="379" uly="1963">woher hat ſein groͤſten Theil der geſeegneten Glory und</line>
        <line lrx="1800" lry="2093" ulx="379" uly="2022">Ruhms der Heilige Prediger Orden? Ach warumb frage</line>
        <line lrx="1801" lry="2193" ulx="378" uly="2078">ich? weiß ich dann nicht, daß von denen Caſſinenſiſchen W⸗</line>
        <line lrx="1803" lry="2185" ulx="1763" uly="2146">x⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2046" lry="994" type="textblock" ulx="1900" uly="843">
        <line lrx="1910" lry="994" ulx="1900" uly="942">S-</line>
        <line lrx="1941" lry="981" ulx="1928" uly="932">—</line>
        <line lrx="1959" lry="974" ulx="1951" uly="843">E</line>
        <line lrx="1968" lry="971" ulx="1959" uly="844">=— E</line>
        <line lrx="1976" lry="971" ulx="1969" uly="925">S</line>
        <line lrx="1992" lry="969" ulx="1977" uly="934">SS</line>
        <line lrx="2035" lry="958" ulx="2026" uly="909">= –</line>
        <line lrx="2046" lry="969" ulx="2036" uly="912">— S==</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="187" type="page" xml:id="s_Gi749_qt_187">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gi749_qt/Gi749_qt_187.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="227" lry="673" type="textblock" ulx="0" uly="477">
        <line lrx="226" lry="557" ulx="20" uly="477">redigr ſhiͤben</line>
        <line lrx="227" lry="620" ulx="0" uly="534">Neinn Der inn</line>
        <line lrx="195" lry="673" ulx="12" uly="611">30g. Perſthne</line>
      </zone>
      <zone lrx="227" lry="618" type="textblock" ulx="212" uly="467">
        <line lrx="227" lry="506" ulx="212" uly="467">6</line>
      </zone>
      <zone lrx="228" lry="833" type="textblock" ulx="213" uly="405">
        <line lrx="220" lry="468" ulx="213" uly="457">4</line>
        <line lrx="223" lry="738" ulx="217" uly="729">4</line>
        <line lrx="224" lry="796" ulx="217" uly="778">4</line>
      </zone>
      <zone lrx="223" lry="2148" type="textblock" ulx="0" uly="910">
        <line lrx="223" lry="977" ulx="0" uly="910">dbenandſtenbotnn</line>
        <line lrx="221" lry="1032" ulx="0" uly="978">ercſchen Deene</line>
        <line lrx="222" lry="1090" ulx="0" uly="1032">2 benedidini a</line>
        <line lrx="222" lry="1156" ulx="1" uly="1097">le Manner Wellcr</line>
        <line lrx="221" lry="1219" ulx="0" uly="1160">ahr Benedidl,geſert</line>
        <line lrx="222" lry="1272" ulx="0" uly="1222">Denecicti, als w</line>
        <line lrx="221" lry="1348" ulx="0" uly="1279">6. Nönſche ibfen</line>
        <line lrx="220" lry="1405" ulx="0" uly="1345">ilen, nehr as v</line>
        <line lrx="218" lry="1464" ulx="0" uly="1403">fen, Froo Cnan</line>
        <line lrx="218" lry="1530" ulx="0" uly="1463">Pnie Kortgiche nn</line>
        <line lrx="218" lry="1597" ulx="4" uly="1520">nd ir dieſin lie</line>
        <line lrx="216" lry="1654" ulx="3" uly="1584">leten, der Mn⸗</line>
        <line lrx="215" lry="1715" ulx="0" uly="1645">eten noch Neugni</line>
        <line lrx="214" lry="1769" ulx="0" uly="1702">tielicht volend!</line>
        <line lrx="215" lry="1840" ulx="0" uly="1764">G0t gſeegntfi</line>
        <line lrx="212" lry="1900" ulx="0" uly="1820">nd, eien ſeitnn</line>
        <line lrx="212" lry="1946" ulx="0" uly="1878">1. Dre, 8 Cin</line>
        <line lrx="209" lry="1978" ulx="2" uly="1910">4 .</line>
        <line lrx="209" lry="2030" ulx="0" uly="1942">heben, dann ſun</line>
        <line lrx="210" lry="2070" ulx="9" uly="1997">n geroretn i</line>
        <line lrx="203" lry="2119" ulx="8" uly="2030">3 4 ch woer</line>
        <line lrx="208" lry="2148" ulx="0" uly="2082">Oeden</line>
      </zone>
      <zone lrx="79" lry="2124" type="textblock" ulx="75" uly="2113">
        <line lrx="79" lry="2124" ulx="75" uly="2113">7</line>
      </zone>
      <zone lrx="207" lry="2211" type="textblock" ulx="0" uly="2115">
        <line lrx="207" lry="2211" ulx="0" uly="2115">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="1701" lry="604" type="textblock" ulx="273" uly="251">
        <line lrx="1207" lry="340" ulx="703" uly="251">2) 167 (288</line>
        <line lrx="1701" lry="431" ulx="273" uly="369">Ehrwuͤrdigen PP. Benedictinern / weilen dieſelbe dem Heili⸗</line>
        <line lrx="1695" lry="485" ulx="302" uly="427">en Thomam von Aquin in denen Rudimentis Fidei, und denẽ</line>
        <line lrx="1698" lry="550" ulx="273" uly="484">Wiſſenſchafften unter wieſen, wie auch ihme die Regeln zu allen</line>
        <line lrx="1700" lry="604" ulx="279" uly="543">Tugenden gegeben haben. Surius in vita. Sagen ſie mir, wem</line>
      </zone>
      <zone lrx="1699" lry="854" type="textblock" ulx="0" uly="599">
        <line lrx="1699" lry="675" ulx="210" uly="599">1 kan beymeſſen der Seraphiſche Orden ſeinen groß⸗ergoſſenen</line>
        <line lrx="1694" lry="724" ulx="210" uly="657">Antheil deß Portiuncul-Ablaſſes? das haben ſie ſchon gehoͤ⸗</line>
        <line lrx="1695" lry="798" ulx="0" uly="708"> Baien, diinn ret, daß denen Wohl⸗-⸗Ehrwuͤrdigen PP. Benedictinern von</line>
        <line lrx="227" lry="854" ulx="1" uly="776">e Doninerl Pi⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="226" lry="920" type="textblock" ulx="1" uly="848">
        <line lrx="226" lry="920" ulx="1" uly="848">thabe / daß hemblcht</line>
      </zone>
      <zone lrx="1697" lry="2206" type="textblock" ulx="254" uly="772">
        <line lrx="1695" lry="832" ulx="269" uly="772">dem Berg Caſſino, weilen ſie Franciſco das Maria⸗Kirchler⸗</line>
        <line lrx="1693" lry="888" ulx="267" uly="828">theilet haben, wodurch auch die Wohl⸗Ehrwuͤrdige PP. Mi-</line>
        <line lrx="1697" lry="954" ulx="275" uly="886">noriten, weilen ſie daſſelbe beſitzen, biß heuntigen Dags zu</line>
        <line lrx="1695" lry="1009" ulx="264" uly="908">ewiger Danckbarkeit jaͤhrlich gewiſſe Fiſch zu liffern / und zu ge⸗</line>
        <line lrx="812" lry="1068" ulx="264" uly="1001">ben verpflichtet ſeyn.</line>
        <line lrx="1695" lry="1120" ulx="380" uly="1058">Nun du edler Julius-Berg ſage auch an, warumb pran⸗</line>
        <line lrx="1692" lry="1180" ulx="266" uly="1116">geſt? warumb glorireſt? warumb florireſt du durch 623.</line>
        <line lrx="1693" lry="1241" ulx="263" uly="1173">Jahr mit dem herꝛlichen Titul einer Haupt⸗Stadt in Marg⸗</line>
        <line lrx="1689" lry="1290" ulx="261" uly="1230">graffthumb Maͤhren? Warumb hat dich G Ott zu einem</line>
        <line lrx="1691" lry="1346" ulx="261" uly="1287">Stein⸗hauffen nicht gemacht / gleichwie vor Zeiten die uͤber ein</line>
        <line lrx="1693" lry="1406" ulx="263" uly="1345">Meil lang zuvor geweſte Haupt⸗Stadt Wellehrad? Strzedovs-</line>
        <line lrx="1689" lry="1459" ulx="257" uly="1402">ky. Es hatte ja der Tartariſche Peta deine Herklichkeit mit</line>
        <line lrx="1691" lry="1518" ulx="263" uly="1459">Waffen dir benemmen wollen, da er dich mit groſſer Macht</line>
        <line lrx="1691" lry="1583" ulx="258" uly="1516">belaͤgert? aber du wurdeſt von den tapfferen Helden Stern⸗</line>
        <line lrx="1688" lry="1639" ulx="260" uly="1572">berg Loͤwenmuͤthig der Belaͤgerung entlediget. Es haben dir</line>
        <line lrx="1691" lry="1690" ulx="258" uly="1630">mit dem Schwerdt deine Glory und Tapfferkeit benehmen</line>
        <line lrx="1689" lry="1753" ulx="260" uly="1688">wollen die Feindſeelige Schweden / denen du dich vor 1.</line>
        <line lrx="1689" lry="1807" ulx="257" uly="1745">Jahren haſt ergeben muͤſſen / es hatte die offtmahlige Peſti⸗</line>
        <line lrx="1689" lry="1869" ulx="257" uly="1801">lentz⸗Seuche / und das niemahls erhoͤrte Feuer nach deinem</line>
        <line lrx="1688" lry="1926" ulx="259" uly="1859">Flor und Zierd geſtrebet, und dich gar einaͤſchern wollen.</line>
        <line lrx="1690" lry="1974" ulx="261" uly="1916">Hatte aber auß allen beſagten Ungluͤcken keines das Intentum</line>
        <line lrx="1687" lry="2040" ulx="254" uly="1972">erreichet, und bewerckſtelliget. Woher kombt dir das Gluͤck</line>
        <line lrx="1687" lry="2098" ulx="260" uly="2030">edle Haupt⸗Stadt Ollmuͤtz? A. A. Meines Erachtens daher</line>
        <line lrx="1689" lry="2160" ulx="257" uly="2087">kommet es / daß der Hohe allhieſige Adel / und du Edle Bur⸗</line>
        <line lrx="1689" lry="2206" ulx="1603" uly="2158">ger⸗</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="188" type="page" xml:id="s_Gi749_qt_188">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gi749_qt/Gi749_qt_188.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1308" lry="347" type="textblock" ulx="874" uly="246">
        <line lrx="1308" lry="347" ulx="874" uly="246">) 168 (28</line>
      </zone>
      <zone lrx="1815" lry="2190" type="textblock" ulx="372" uly="359">
        <line lrx="1797" lry="438" ulx="372" uly="359">gerſchafft gegen denen armen Ordens⸗Männer in Ertheilung</line>
        <line lrx="1801" lry="486" ulx="374" uly="415">der Allmoſen ſehr liebreich, lberal und mildreich biſt. Da⸗</line>
        <line lrx="1804" lry="543" ulx="376" uly="471">rumben florire / glorire, prange, ja ſchwinge dich noch hoͤher</line>
        <line lrx="1800" lry="602" ulx="376" uly="529">empor du herꝛlicher Julius⸗Berg/ und mercke dirs wohl, noch</line>
        <line lrx="1805" lry="665" ulx="376" uly="588">ferner / was Chriſtus ſaget: Date, &amp; dabitur vobis, date,</line>
        <line lrx="1804" lry="723" ulx="376" uly="646">gebet / &amp; centuplum accipietis, &amp; vitam æternam poſſidebi-</line>
        <line lrx="1809" lry="773" ulx="375" uly="702">ris, und du Edle Burgerſchafft wirſt hundertfaͤltige Beloh⸗</line>
        <line lrx="1806" lry="835" ulx="377" uly="759">nung bekommen / und das ewige Leben beſitzen, das wuͤnſche</line>
        <line lrx="1804" lry="892" ulx="378" uly="818">ich dir Edle Haupt⸗Stadt / herꝛlicher Julius-Berg, als der</line>
        <line lrx="1806" lry="950" ulx="379" uly="873">ich von dir auch durch 5. jaͤhrige Stucdia mein hoͤheres Auff⸗</line>
        <line lrx="1288" lry="1008" ulx="378" uly="933">nehmen habe, und dir beymeſſen muß.</line>
        <line lrx="1804" lry="1059" ulx="492" uly="986">Nun zum Beſchluß hoͤren ſie, was Clemens Alexandri-</line>
        <line lrx="1805" lry="1117" ulx="380" uly="1046">nus denckwuͤrdiges ſchreibet von 3. ſeltſamen Bergen; Er</line>
        <line lrx="1806" lry="1178" ulx="378" uly="1104">ſchreibet / daß da man auf einen derſelben laut redet / ſo wird</line>
        <line lrx="1806" lry="1227" ulx="378" uly="1160">die Red auf den anderen Berg ſo lieblich gehoͤret / als waͤre ſie</line>
        <line lrx="1806" lry="1285" ulx="379" uly="1217">ein ordentliche Chor⸗Stimm, oder Geſang. A. A. in und</line>
        <line lrx="1806" lry="1348" ulx="377" uly="1274">auf unſeren Gnaden⸗vollen Berg Caucaſo, das iſt in dem</line>
        <line lrx="1806" lry="1398" ulx="379" uly="1332">Portiuncul-Kirchl wurde nicht ein irrdiſche liebliche Chor⸗</line>
        <line lrx="1809" lry="1468" ulx="380" uly="1389">Muſic gehoͤret / ſondern der Heilige Seraphiſche Vatter Fran-</line>
        <line lrx="1810" lry="1518" ulx="382" uly="1447">ciſeus hoͤrete oͤffters eine liebliche Engliſche Muſic und Geſang /</line>
        <line lrx="1809" lry="1598" ulx="380" uly="1504">wodurch auch das Portiuncul-Kirchl alsdann benambſet wur⸗</line>
        <line lrx="1807" lry="1637" ulx="381" uly="1562">de ein Kirchl Mariæ Angelorum, oder Marte deren Engeln,</line>
        <line lrx="1811" lry="1686" ulx="381" uly="1618">Franciſcus, ſage ich / hoͤrete oͤffters die Engeln mit unauß⸗</line>
        <line lrx="1808" lry="1751" ulx="383" uly="1676">ſprechlichen Troſt ſingen; Aber was vor ein Geſang? Za-</line>
        <line lrx="1807" lry="1799" ulx="382" uly="1729">charias Laſelve ein Hochgelehrter Mann ſagt: daß die Engel</line>
        <line lrx="1740" lry="1866" ulx="383" uly="1787">geſungen haben das Te DElIIM laudamus.</line>
        <line lrx="1811" lry="1910" ulx="501" uly="1845">A. A. Weilen wir nun beyſammen ſeyn in gegenwaͤrtiger</line>
        <line lrx="1812" lry="1983" ulx="384" uly="1907">Kirchen als auf dem ſittlichen Berg Caucaſo, welcher zur letz⸗</line>
        <line lrx="1807" lry="2032" ulx="385" uly="1963">ten Zeit zu einem Hauß deß HErm J Eſus ſich zubereitet hat;</line>
        <line lrx="1812" lry="2099" ulx="387" uly="2018">Ey A. A. ſo wollen wir auch anheut zu ſchuldigſter Danck⸗</line>
        <line lrx="1809" lry="2190" ulx="386" uly="2065">barkeit auch das ITe DEUM laudamus demuͤthigſt abſingen⸗</line>
        <line lrx="1815" lry="2179" ulx="1774" uly="2143">R⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2083" lry="2110" type="textblock" ulx="1890" uly="1021">
        <line lrx="2083" lry="1091" ulx="1890" uly="1021">ei dnn</line>
        <line lrx="2083" lry="1144" ulx="1890" uly="1076">fönirnrcerde</line>
        <line lrx="2083" lry="1200" ulx="1891" uly="1143">6er Senteune</line>
        <line lrx="2083" lry="1262" ulx="1910" uly="1200">IDECMbudam</line>
        <line lrx="2083" lry="1319" ulx="1890" uly="1261">Gund Peſenwr,d</line>
        <line lrx="2083" lry="1383" ulx="1892" uly="1319">tiet ns deſnde</line>
        <line lrx="2083" lry="1437" ulx="1891" uly="1382">Ppan denclber oen</line>
        <line lrx="2083" lry="1493" ulx="1891" uly="1439">rolouc /ir, ß⸗</line>
        <line lrx="2075" lry="1551" ulx="1894" uly="1499">Eunnenr Necge nrd</line>
        <line lrx="2083" lry="1620" ulx="1895" uly="1558">1ar onder Mi den</line>
        <line lrx="2083" lry="1685" ulx="1895" uly="1618">icet, w oste</line>
        <line lrx="2083" lry="1739" ulx="1892" uly="1675">unſt,  wwch e</line>
        <line lrx="2079" lry="1793" ulx="1892" uly="1739">Inntm. Mnbenc⸗</line>
        <line lrx="2073" lry="1946" ulx="1902" uly="1856">Augnhus</line>
        <line lrx="2083" lry="1985" ulx="1931" uly="1917">dides (ae</line>
        <line lrx="2080" lry="2110" ulx="1903" uly="2048">Ag ertchter</line>
      </zone>
      <zone lrx="2082" lry="2162" type="textblock" ulx="1903" uly="2095">
        <line lrx="2082" lry="2162" ulx="1903" uly="2095">Mlatait n</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="189" type="page" xml:id="s_Gi749_qt_189">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gi749_qt/Gi749_qt_189.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1204" lry="375" type="textblock" ulx="91" uly="239">
        <line lrx="1204" lry="375" ulx="91" uly="239">weinn E) 169 (243.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1687" lry="2028" type="textblock" ulx="0" uly="327">
        <line lrx="996" lry="454" ulx="6" uly="327">etl md nini  ahero I —</line>
        <line lrx="1687" lry="523" ulx="0" uly="329">4 ſant loben und dr Mlaudamus, dich O bar —</line>
        <line lrx="1683" lry="628" ulx="0" uly="391">R1 ⸗Du ul-Kirch ei PrY. uͤnder 8</line>
        <line lrx="1680" lry="674" ulx="0" uly="418">dian aum daß faen bemeihein alonetel Aeieno eichen doſdenen Gn</line>
        <line lrx="1683" lry="736" ulx="0" uly="488">lft nif tußenn und deſſen ſich theilh. lldorten anheunt ſo ſace ertheilet haft,</line>
        <line lrx="1687" lry="801" ulx="0" uly="555">ſe ee leſten,e te noch communicire afftig machen / obſcho icht gewinnen kan .</line>
        <line lrx="1685" lry="905" ulx="3" uly="612">zin n ſer,/ und 5. Ave Maria auff die gemo hnina ede beich⸗</line>
        <line lrx="1682" lry="907" ulx="4" uly="717">hrige i 8 3 nte ti c . 1 . . 2</line>
        <line lrx="1685" lry="971" ulx="0" uly="702">n ee ſ eb Bilrchenertet anie wolevetaiſ⸗</line>
        <line lrx="1684" lry="1025" ulx="0" uly="770">nſe, us enen dich, O guͤti es iſt. Gob cit. n ettet / und in Stand der</line>
        <line lrx="1684" lry="1040" ulx="65" uly="829">Hos Clemens diche gutiaſter GOtt ! loben u Te DEUM laud er</line>
        <line lrx="1687" lry="1153" ulx="0" uly="888">inehean das gantze Sanlbla⸗ als welchen Waahſecdier, vor den Gene⸗</line>
        <line lrx="1683" lry="1169" ulx="33" uly="960">1deſelbenlant vorgeſchri „ſo man communici is alle T 6</line>
        <line lrx="1686" lry="1224" ulx="2" uly="990">nſ lattc ghin 6 geſtorb riebene Gebett bettet nuniciret und beichte ag durch</line>
        <line lrx="1625" lry="1237" ulx="140" uly="1046">aret, . . t, und d</line>
        <line lrx="1685" lry="1284" ulx="2" uly="1051">n, oder Geſang. 41 pene Seelen gewinnen ſo wohl vor ſich als gund das</line>
        <line lrx="1682" lry="1357" ulx="0" uly="1104">Berg (end N ben ld peyſen laudamus, Gieneder nangen kan. vor die ab⸗</line>
        <line lrx="1635" lry="1420" ulx="1" uly="1214">ten rſte in hertzigkeit pſen wir, daß du / O Fdetheſter GOtt!I</line>
        <line lrx="1685" lry="1469" ulx="0" uly="1230">Helige betmtiſtelt daß uns dieſen G ſu! Abgr lo⸗</line>
        <line lrx="1685" lry="1479" ulx="21" uly="1274">alige dempliſtedt aß man denſelb Beneral-Abſaß ſo gnaͤ und der Barm⸗</line>
        <line lrx="1685" lry="1532" ulx="0" uly="1306">ebniite liin chen, alſo auch en gleichwie zu Aſſis i gnaͤdig ertheilet haſt /</line>
        <line lrx="1687" lry="1590" ulx="0" uly="1343">Firchlabdentnn vollk hier, ſo off in der Portiu aſt/</line>
        <line lrx="1685" lry="1591" ulx="37" uly="1390">hlabdonmtum vollkommene B t mann ncul.Kir⸗</line>
        <line lrx="1686" lry="1624" ulx="101" uly="1402">yyip dent ti r Beicht und  ; emblich nach r⸗</line>
        <line lrx="1687" lry="1677" ulx="0" uly="1438">n,Cde Mrſe ige oder andere deß S wuͤrdiger Communi vollendigter</line>
        <line lrx="1687" lry="1717" ulx="2" uly="1503">ſire e Eutn kigſt beſuchet, und Scrapliſegen Konmmnien gegenwaͤr⸗</line>
        <line lrx="1686" lry="1783" ulx="0" uly="1560">r du brr ein ir wehl vor ſich, als au Goprheſchriebene Ge ere en andaͤch⸗</line>
        <line lrx="1682" lry="1840" ulx="0" uly="1615">tr Munn ſigt: M Tinnen kan. aienes vor negebett ner eet⸗ ſo</line>
        <line lrx="1684" lry="1899" ulx="1" uly="1677">Fäut.. ener lter, d er eEaed r.</line>
        <line lrx="1683" lry="1967" ulx="2" uly="1732">eonnerſehrin ge⸗⸗ ſer, Wich ven geruͤhmet und arat: Sacr.</line>
        <line lrx="1622" lry="2028" ulx="3" uly="1843">uglauab, n⸗ ſundheit eß Bergs Caucaſi genrteſen die Gold⸗reiche W</line>
        <line lrx="1685" lry="2021" ulx="375" uly="1845">heit ſo erſprießli daß auß de eiche Waſ⸗</line>
        <line lrx="1461" lry="2020" ulx="593" uly="1906">prießliches W. mſelben ei</line>
        <line lrx="1683" lry="2020" ulx="914" uly="1905">aſſer hervor quaͤllet, d n zur Ge⸗</line>
        <line lrx="1680" lry="2020" ulx="1368" uly="1963">Ldaß daſſelbe</line>
      </zone>
      <zone lrx="28" lry="2059" type="textblock" ulx="0" uly="1989">
        <line lrx="28" lry="2029" ulx="1" uly="1989">Ve</line>
        <line lrx="20" lry="2059" ulx="0" uly="2033">ſz.</line>
      </zone>
      <zone lrx="28" lry="2083" type="textblock" ulx="16" uly="2071">
        <line lrx="28" lry="2083" ulx="16" uly="2071">4</line>
      </zone>
      <zone lrx="1681" lry="2212" type="textblock" ulx="0" uly="2067">
        <line lrx="571" lry="2149" ulx="0" uly="2067">tent n ſtud⸗, bezern 1</line>
        <line lrx="1335" lry="2212" ulx="0" uly="2078">a⸗ enithine⸗ ezeuget Lexicon lit. Ph. fol. 180. und man an ſe</line>
        <line lrx="1678" lry="2193" ulx="877" uly="2079">Y n ſelben wahrneh⸗</line>
        <line lrx="1681" lry="2185" ulx="1569" uly="2140">met /</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="190" type="page" xml:id="s_Gi749_qt_190">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gi749_qt/Gi749_qt_190.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1318" lry="301" type="textblock" ulx="876" uly="228">
        <line lrx="1318" lry="301" ulx="876" uly="228">2) wO (E</line>
      </zone>
      <zone lrx="1812" lry="2188" type="textblock" ulx="371" uly="343">
        <line lrx="1807" lry="409" ulx="373" uly="343">met / daß / ſo daſſelbte mit einen anderen Waſſer vermiſchet</line>
        <line lrx="1802" lry="466" ulx="374" uly="400">wird / allzeit oben ſchwimmet, und wegen der Klarheit und</line>
        <line lrx="1803" lry="525" ulx="376" uly="459">Suͤſſe von anderen Waͤſſern unterſchieden wird. Te DEUM</line>
        <line lrx="1802" lry="578" ulx="376" uly="515">laudamus, O guͤttigſter GOtt, dich loben wir! daß du uns</line>
        <line lrx="1803" lry="635" ulx="374" uly="573">O mildreicheſter JEſu, ſo lieblichen Gnaden⸗Quall deß bor-</line>
        <line lrx="1801" lry="699" ulx="371" uly="631">tiuncul-Ablaſſes auß deinen unendlichen Verdienſten entſprin⸗</line>
        <line lrx="1802" lry="755" ulx="376" uly="688">gen haſt laſſen, daß er ſo erſprießlich iſt, daß er diene uns</line>
        <line lrx="1801" lry="808" ulx="400" uly="746">um ewigen Leben / laut der Worten Gregorii de Urbe veteri,</line>
        <line lrx="1801" lry="860" ulx="375" uly="764">Ba er alſo redet: In iſto loco eſt theſaurus vitæ æternæ, in</line>
        <line lrx="1799" lry="922" ulx="378" uly="861">dieſen Orth iſt der Schatz deß ewigen Lebens / er ſchwimmet</line>
        <line lrx="1800" lry="983" ulx="378" uly="918">oben auf, das iſt, dieſer Portiuncul-Ablaß hat den Vorzug</line>
        <line lrx="1805" lry="1034" ulx="376" uly="976">vor allen anderen vollkommenen Ablaſſen, weilen dieſen JE⸗</line>
        <line lrx="1803" lry="1098" ulx="378" uly="1033">ſus ſelbſten guͤttigſt ertheilete / mit ſeinen funff Wunden gleich⸗</line>
        <line lrx="1802" lry="1154" ulx="380" uly="1090">ſamb annuléò Piſcatoris, Gob cit. mit einen Paͤbſtlichen Ring</line>
        <line lrx="1802" lry="1208" ulx="378" uly="1148">unter der Aſſiſtentz Mariæ und deren Engeln verſigtlirte. Te</line>
        <line lrx="1806" lry="1264" ulx="381" uly="1206">DEUM laudamus, O guͤtigſter GOtt ! wir loben dich, daß du</line>
        <line lrx="1806" lry="1323" ulx="381" uly="1264">dieſen General-Ablaß mit einen Miracul beſtaͤttiget haſt, wei⸗</line>
        <line lrx="1805" lry="1381" ulx="382" uly="1321">len bey Ertheilung deſſen in Beyſeyn deß Heiligen Franciſci</line>
        <line lrx="1803" lry="1437" ulx="383" uly="1379">12. Roſen außgebluͤheter zu ſehen waren. Chron: FF. Minor.</line>
        <line lrx="1805" lry="1494" ulx="495" uly="1436">Te DEUM laudamus, O mildreicheſter GOtt, wir loben</line>
        <line lrx="1804" lry="1554" ulx="382" uly="1493">dich, daß du uns einen ſo gnaͤdigen Ablaß ertheilet haſt, daß</line>
        <line lrx="1804" lry="1606" ulx="391" uly="1550">er auch von anderen General-Ablaſſen unterſchieden wird /</line>
        <line lrx="1805" lry="1666" ulx="382" uly="1608">durch dieſes, daß man denſelben anheut zu Afſis in dem Por-</line>
        <line lrx="1805" lry="1722" ulx="382" uly="1665">tiuncul-Kirchl ſo wohl vor ſich / als vor andere Lebendige (ſo</line>
        <line lrx="1806" lry="1787" ulx="382" uly="1723">ſie in den Stand der Gnade GOttes ſeyn) gewinnen kan.</line>
        <line lrx="1807" lry="1836" ulx="385" uly="1780">Andr. Möhr. Und darumben viel Herzſchafften / wie ich</line>
        <line lrx="1806" lry="1901" ulx="382" uly="1837">ſchon gemeldet / dahin andere an ſtatt ihrer, ſo ſie verhindert</line>
        <line lrx="763" lry="1972" ulx="381" uly="1897">ſeyn / abſchicken.</line>
        <line lrx="1807" lry="2009" ulx="515" uly="1951">Endlich Te DEUM laudamus, O guͤttigſter GOtt / wir</line>
        <line lrx="1806" lry="2075" ulx="387" uly="2009">loben dich, daß du uns O Liebens⸗wertheſter JESul!bey gu⸗</line>
        <line lrx="1808" lry="2188" ulx="382" uly="2067">ter Geſundheit den heutigen Gold⸗reichen Tag erleben Urk</line>
        <line lrx="1812" lry="2188" ulx="1685" uly="2140">aſſen,</line>
      </zone>
      <zone lrx="2080" lry="1356" type="textblock" ulx="1886" uly="1243">
        <line lrx="2080" lry="1356" ulx="1886" uly="1243">0wendunnd</line>
      </zone>
      <zone lrx="2083" lry="1607" type="textblock" ulx="1931" uly="1399">
        <line lrx="2083" lry="1455" ulx="1984" uly="1399">/Donn</line>
        <line lrx="2083" lry="1533" ulx="1931" uly="1478">Par Virtene</line>
        <line lrx="2081" lry="1607" ulx="1940" uly="1550">Metiblbat</line>
      </zone>
      <zone lrx="2083" lry="2193" type="textblock" ulx="1893" uly="1682">
        <line lrx="2083" lry="1763" ulx="1914" uly="1682">M, Cunt</line>
        <line lrx="2083" lry="1853" ulx="1938" uly="1780">Pennterpet</line>
        <line lrx="2083" lry="1908" ulx="1914" uly="1852">„ lund</line>
        <line lrx="2083" lry="1983" ulx="1893" uly="1887">Mammett</line>
        <line lrx="2081" lry="2068" ulx="1901" uly="1991">nnunitere,</line>
        <line lrx="2083" lry="2132" ulx="1942" uly="2062">nn</line>
        <line lrx="2078" lry="2193" ulx="2034" uly="2136">hen</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="191" type="page" xml:id="s_Gi749_qt_191">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gi749_qt/Gi749_qt_191.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="241" lry="919" type="textblock" ulx="7" uly="893">
        <line lrx="241" lry="919" ulx="7" uly="893">gerſe Akleg. 5</line>
      </zone>
      <zone lrx="247" lry="1076" type="textblock" ulx="1" uly="952">
        <line lrx="247" lry="1017" ulx="1" uly="952">mnen Ablaſſen, weien 1</line>
        <line lrx="245" lry="1076" ulx="4" uly="1026">e mitt ſeinen funff Winde</line>
      </zone>
      <zone lrx="240" lry="1290" type="textblock" ulx="0" uly="1088">
        <line lrx="239" lry="1149" ulx="0" uly="1088">ch mnt enen Pu⸗</line>
        <line lrx="240" lry="1229" ulx="0" uly="1144">nn denn Etgentene⸗</line>
        <line lrx="238" lry="1290" ulx="0" uly="1208">ſterhDtt!wirlcte n</line>
      </zone>
      <zone lrx="239" lry="1387" type="textblock" ulx="0" uly="1243">
        <line lrx="235" lry="1362" ulx="0" uly="1243">4 Mrarllbetttit</line>
        <line lrx="239" lry="1387" ulx="0" uly="1322">B eſe n deß He helge</line>
      </zone>
      <zone lrx="237" lry="1610" type="textblock" ulx="0" uly="1384">
        <line lrx="235" lry="1489" ulx="0" uly="1384">+☚ Chron”</line>
        <line lrx="237" lry="1511" ulx="0" uly="1450">O mireicheſer GOr⸗</line>
        <line lrx="235" lry="1610" ulx="0" uly="1494">hir Ablaß ertheit</line>
      </zone>
      <zone lrx="232" lry="2004" type="textblock" ulx="0" uly="1572">
        <line lrx="232" lry="1629" ulx="0" uly="1572">1. Pleſen unteſcin</line>
        <line lrx="231" lry="1695" ulx="1" uly="1635">ben an gheut zu Alur</line>
        <line lrx="227" lry="1797" ulx="0" uly="1689">. cls vor ieil</line>
        <line lrx="171" lry="1820" ulx="0" uly="1759">EOttrs ſeyn/ gene</line>
        <line lrx="212" lry="1883" ulx="4" uly="1763">ghn</line>
        <line lrx="226" lry="2004" ulx="0" uly="1851">rirt i ſi⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="215" lry="2121" type="textblock" ulx="43" uly="2001">
        <line lrx="215" lry="2121" ulx="43" uly="2001">wert r</line>
      </zone>
      <zone lrx="222" lry="2203" type="textblock" ulx="0" uly="2001">
        <line lrx="145" lry="2116" ulx="70" uly="2001">ga⸗</line>
        <line lrx="222" lry="2203" ulx="0" uly="2117">Goldte nichen uc⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1182" lry="312" type="textblock" ulx="756" uly="241">
        <line lrx="1182" lry="312" ulx="756" uly="241">2) 11 (2</line>
      </zone>
      <zone lrx="1692" lry="540" type="textblock" ulx="200" uly="338">
        <line lrx="672" lry="420" ulx="205" uly="338">laſſen, wodurch 5</line>
        <line lrx="1687" lry="483" ulx="200" uly="410">ſo wohl unſere, als unſerer verſtorbenen Eltern, Geſchwiſtert,</line>
        <line lrx="1692" lry="540" ulx="203" uly="470"> Freund, und Bekannten Seelen ohne Fegfeuer zum ewig⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="280" lry="623" type="textblock" ulx="273" uly="610">
        <line lrx="280" lry="623" ulx="273" uly="610">*</line>
      </zone>
      <zone lrx="1689" lry="424" type="textblock" ulx="656" uly="325">
        <line lrx="1689" lry="424" ulx="656" uly="325">Frafft deß gewonnenen Portiuncul IAblaſſes,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1404" lry="637" type="textblock" ulx="556" uly="526">
        <line lrx="1404" lry="625" ulx="556" uly="526">gluckſeeligen Leben gelangen moͤgen,</line>
        <line lrx="1176" lry="637" ulx="787" uly="586">A M E N.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1690" lry="779" type="textblock" ulx="212" uly="636">
        <line lrx="1690" lry="779" ulx="212" uly="636">eseessesesseseenseeSesBr</line>
      </zone>
      <zone lrx="1630" lry="1066" type="textblock" ulx="325" uly="806">
        <line lrx="1553" lry="890" ulx="411" uly="806">DOMUS SAPIENTE;</line>
        <line lrx="1630" lry="1066" ulx="325" uly="947">§. DOMINICIUsS.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1526" lry="1133" type="textblock" ulx="461" uly="1061">
        <line lrx="1526" lry="1133" ulx="461" uly="1061">Stellati Prædicatorum Ordinis</line>
      </zone>
      <zone lrx="1656" lry="1249" type="textblock" ulx="324" uly="1151">
        <line lrx="1656" lry="1249" ulx="324" uly="1151">PATRIARCHA MAXIMUS,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1697" lry="1406" type="textblock" ulx="234" uly="1215">
        <line lrx="1697" lry="1358" ulx="234" uly="1215">Stupendum in MARIAM pietatis Exemplar,</line>
        <line lrx="1082" lry="1406" ulx="884" uly="1348">Allegoricèò</line>
      </zone>
      <zone lrx="1510" lry="1565" type="textblock" ulx="451" uly="1404">
        <line lrx="1392" lry="1467" ulx="582" uly="1404">In Domum Alcinoi erectus,</line>
        <line lrx="1510" lry="1565" ulx="451" uly="1472">Rara Virtutum ſupellectile repletus,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1482" lry="1680" type="textblock" ulx="486" uly="1549">
        <line lrx="1482" lry="1680" ulx="486" uly="1549">Pretiò illibatæ Baritatis adornatus.</line>
        <line lrx="1058" lry="1680" ulx="909" uly="1624">Quam</line>
      </zone>
      <zone lrx="1584" lry="1755" type="textblock" ulx="397" uly="1677">
        <line lrx="1584" lry="1755" ulx="397" uly="1677">Dilectus, candidus &amp; rubicundus</line>
      </zone>
      <zone lrx="1487" lry="1889" type="textblock" ulx="481" uly="1764">
        <line lrx="1487" lry="1841" ulx="481" uly="1764">perenniter per gratiam inhabitavit.</line>
        <line lrx="1316" lry="1889" ulx="676" uly="1835">Juxta id Tho: Malleol: Serm: 3.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1698" lry="2006" type="textblock" ulx="219" uly="1883">
        <line lrx="1698" lry="2006" ulx="219" uly="1883">Dilectus tuus eſt talis naturæ, ut alienum</line>
      </zone>
      <zone lrx="1663" lry="2033" type="textblock" ulx="317" uly="1971">
        <line lrx="1663" lry="2033" ulx="317" uly="1971">non vult admittere, ſed ſolus vult cor tuum ha-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1567" lry="2154" type="textblock" ulx="419" uly="2043">
        <line lrx="1567" lry="2104" ulx="419" uly="2043">bere, &amp; tanquam Rex in proprio Throno ſedere.</line>
        <line lrx="1218" lry="2154" ulx="768" uly="2100">Super id Prov: 9. v. I.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1703" lry="2222" type="textblock" ulx="948" uly="2148">
        <line lrx="1703" lry="2222" ulx="948" uly="2148">X 2 Sapien-</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="192" type="page" xml:id="s_Gi749_qt_192">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gi749_qt/Gi749_qt_192.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1811" lry="2189" type="textblock" ulx="337" uly="231">
        <line lrx="1318" lry="304" ulx="881" uly="233">2) 772 (28</line>
        <line lrx="1437" lry="440" ulx="485" uly="357">Sapientia æ&amp;dificavit ſibi Domum.</line>
        <line lrx="1362" lry="526" ulx="490" uly="447">Die Weißheit bauete ihr ein Hauß.</line>
        <line lrx="1801" lry="667" ulx="429" uly="563">C Vſo bauet Hochgelehrte aͤnner / Wohl⸗Ehr⸗</line>
        <line lrx="1802" lry="756" ulx="694" uly="633">wuͤrdige dn; Haminicanee das heic⸗ Selraut</line>
        <line lrx="1755" lry="756" ulx="418" uly="697"> oon den Jahr 1715., ſo viel ich gedencke, da i</line>
        <line lrx="1801" lry="816" ulx="702" uly="698">nacher Ollmuͤtz ad altiora Studia bin Peonen</line>
        <line lrx="1800" lry="875" ulx="389" uly="810">) ſo ſehe ich, Hochadelichſt Auditorium, daß das</line>
        <line lrx="1801" lry="935" ulx="383" uly="869">Dominicaner Cloſter ſambt der Kirchen allhier gleichwie vor</line>
        <line lrx="1801" lry="996" ulx="387" uly="926">18. Jahren, alſo biß dato noch allzeit in einen unaußgebau⸗</line>
        <line lrx="1802" lry="1054" ulx="386" uly="981">ter ſtehet. Das heiſt gebaut! In der Welt⸗kuͤndigen Stadt</line>
        <line lrx="1802" lry="1106" ulx="386" uly="1040">Rom / wie Ariſtides erzehlet, ſeyn ſo kunſtreiche Bau⸗Meiſter</line>
        <line lrx="1803" lry="1174" ulx="385" uly="1094">geweſen Dædalus, Agamedes, und Crophonius daß dieſelbe</line>
        <line lrx="1802" lry="1225" ulx="387" uly="1155">oberhalb denen allerhoͤchſten Haͤuſern die allerſtaͤttlichſte Haͤu⸗</line>
        <line lrx="1804" lry="1285" ulx="388" uly="1213">ſer baueten, die ſie auch ruhmwuͤrdigſt zur Vollkommenheit</line>
        <line lrx="1805" lry="1344" ulx="387" uly="1271">gebracht haben. Aber die Wohl⸗Ehrwuͤrdige PP. Domini-</line>
        <line lrx="1804" lry="1395" ulx="390" uly="1327">cani haben ihren angefangenen Cloſter-Bau mit der Kirchen</line>
        <line lrx="1804" lry="1450" ulx="389" uly="1385">von den Jahr 17090. noch nicht zum vollkommenen Stand ge⸗</line>
        <line lrx="1801" lry="1512" ulx="389" uly="1444">bracht, das heiſt gebaut! Es bauete Hermodorus ein Welt⸗</line>
        <line lrx="1804" lry="1565" ulx="391" uly="1501">beruͤhmbter Bau⸗Meiſter auf den Befehl, und Unkoſten Phi-</line>
        <line lrx="1804" lry="1628" ulx="390" uly="1558">lippi deß II. Koͤnigs in Hiſpanien ein praͤchtiges Cloſter 8.</line>
        <line lrx="1803" lry="1680" ulx="391" uly="1616">Laurentii genannt, und darbey ein ſo weite Koͤnigliche Burg</line>
        <line lrx="1805" lry="1735" ulx="391" uly="1674">von den allerſchoͤnſten Marmel, und anderen vornehmen</line>
        <line lrx="1807" lry="1792" ulx="337" uly="1731">Steinern / daß darinnen 4. Koͤnige mit dero voͤlligen Koͤnig⸗</line>
        <line lrx="1806" lry="1856" ulx="392" uly="1790">lichen Hoffſtatt wohnen kundten, das heiſt koſtbahr und Ma-</line>
        <line lrx="1806" lry="1918" ulx="387" uly="1847">jeſtuos gebaut, und dannoch iſt dieſes Wunder⸗ſeltzſames</line>
        <line lrx="1807" lry="1966" ulx="393" uly="1905">und Majeſtuoſes Gebaͤu zur Vollkommenheit kommen: Aber</line>
        <line lrx="1807" lry="2023" ulx="392" uly="1964">die Wohl⸗Ehrwuͤrdige PP. Dominicani bauen ſchon durch 24.</line>
        <line lrx="1807" lry="2090" ulx="395" uly="2020">Jahr, und haben ihr Gebaͤu noch nicht zur gewuͤnſchten Voll⸗</line>
        <line lrx="1811" lry="2189" ulx="397" uly="2080">kommenheit gebracht, das heiſt gebaut. Unmb</line>
        <line lrx="1782" lry="2184" ulx="1748" uly="2147">m</line>
      </zone>
      <zone lrx="1907" lry="1015" type="textblock" ulx="1879" uly="881">
        <line lrx="1897" lry="975" ulx="1880" uly="926">7</line>
      </zone>
      <zone lrx="1889" lry="1065" type="textblock" ulx="1882" uly="1031">
        <line lrx="1889" lry="1065" ulx="1882" uly="1031">4</line>
      </zone>
      <zone lrx="1906" lry="1072" type="textblock" ulx="1887" uly="1026">
        <line lrx="1902" lry="1034" ulx="1900" uly="1026">1</line>
        <line lrx="1906" lry="1057" ulx="1887" uly="1039">e</line>
      </zone>
      <zone lrx="2083" lry="1963" type="textblock" ulx="1909" uly="1484">
        <line lrx="2083" lry="1543" ulx="1929" uly="1484">her gers Wi</line>
        <line lrx="2083" lry="1601" ulx="1993" uly="1547">Alihieri</line>
        <line lrx="2083" lry="1661" ulx="1984" uly="1607">ſleeWu</line>
        <line lrx="2080" lry="1723" ulx="1980" uly="1666">t, ſnden</line>
        <line lrx="2080" lry="1790" ulx="1956" uly="1726">ſcen heünge</line>
        <line lrx="2083" lry="1849" ulx="1910" uly="1783">Vdſcoſtcen</line>
        <line lrx="2083" lry="1905" ulx="1909" uly="1846">ülwono de</line>
        <line lrx="2083" lry="1963" ulx="2051" uly="1915">ih⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1992" lry="1662" type="textblock" ulx="1982" uly="1547">
        <line lrx="1992" lry="1662" ulx="1982" uly="1547">S⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1960" lry="1782" type="textblock" ulx="1889" uly="1723">
        <line lrx="1960" lry="1782" ulx="1889" uly="1723">ahh</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="193" type="page" xml:id="s_Gi749_qt_193">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gi749_qt/Gi749_qt_193.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="245" lry="472" type="textblock" ulx="0" uly="140">
        <line lrx="148" lry="242" ulx="0" uly="140">n</line>
        <line lrx="245" lry="372" ulx="0" uly="258">—☛</line>
        <line lrx="165" lry="472" ulx="3" uly="375">hhr en Hu</line>
      </zone>
      <zone lrx="246" lry="839" type="textblock" ulx="0" uly="505">
        <line lrx="246" lry="592" ulx="0" uly="505">cglßtt Nint</line>
        <line lrx="242" lry="664" ulx="4" uly="582">Domincaner das 4</line>
        <line lrx="242" lry="728" ulx="0" uly="658">ng,ſuelſch gcde</line>
        <line lrx="222" lry="775" ulx="198" uly="750">4 4</line>
        <line lrx="223" lry="839" ulx="204" uly="814">II</line>
      </zone>
      <zone lrx="201" lry="728" type="textblock" ulx="192" uly="687">
        <line lrx="201" lry="728" ulx="192" uly="687">=</line>
      </zone>
      <zone lrx="244" lry="2216" type="textblock" ulx="0" uly="676">
        <line lrx="219" lry="705" ulx="212" uly="676">N</line>
        <line lrx="240" lry="782" ulx="0" uly="693">ig d atot Stuc .</line>
        <line lrx="223" lry="851" ulx="0" uly="773">ochedeicht Auctonnn</line>
        <line lrx="244" lry="914" ulx="4" uly="837">dr Frchenolhfeg</line>
        <line lrx="240" lry="965" ulx="1" uly="901">noch alſet in enen nr</line>
        <line lrx="241" lry="1025" ulx="1" uly="962">n Ir der Weltkite</line>
        <line lrx="241" lry="1093" ulx="0" uly="1028">tſynſe kunfreiche de</line>
        <line lrx="237" lry="1149" ulx="0" uly="1091">6s, und Crophonnns )</line>
        <line lrx="238" lry="1206" ulx="0" uly="1151">1auſern die obenfͤtte</line>
        <line lrx="237" lry="1270" ulx="0" uly="1213">Phmwvürdigſt zur Vult</line>
        <line lrx="234" lry="1334" ulx="8" uly="1275">Vohl Chrwurdigenn)</line>
        <line lrx="233" lry="1398" ulx="0" uly="1334">ien Cloſter⸗Boumt</line>
        <line lrx="232" lry="1453" ulx="2" uly="1397">cht un volfoinnenn</line>
        <line lrx="230" lry="1515" ulx="0" uly="1457">33 hhuete Herwocon</line>
        <line lrx="230" lry="1579" ulx="2" uly="1518">den Beſehl, undlr</line>
        <line lrx="228" lry="1639" ulx="1" uly="1576">inien ein prichtins</line>
        <line lrx="226" lry="1701" ulx="0" uly="1636">eneit ſo weite Knt</line>
        <line lrx="226" lry="1768" ulx="3" uly="1700">1el/und anden</line>
        <line lrx="221" lry="1832" ulx="0" uly="1759">npe nt dero ile</line>
        <line lrx="223" lry="1889" ulx="2" uly="1818">n, s heſt koſtii⸗</line>
        <line lrx="217" lry="1950" ulx="0" uly="1883">ſt deſes Vunden⸗</line>
        <line lrx="217" lry="2016" ulx="0" uly="1940">ſlkonmnenheit nn</line>
        <line lrx="217" lry="2074" ulx="0" uly="2000">noicmi bauen ſin</line>
        <line lrx="215" lry="2141" ulx="0" uly="2069"> nictt zur genin⸗</line>
        <line lrx="94" lry="2216" ulx="0" uly="2139">geut.</line>
      </zone>
      <zone lrx="245" lry="844" type="textblock" ulx="224" uly="633">
        <line lrx="245" lry="768" ulx="225" uly="741">. 4</line>
        <line lrx="233" lry="784" ulx="224" uly="753">1</line>
        <line lrx="234" lry="828" ulx="225" uly="816">.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1200" lry="327" type="textblock" ulx="760" uly="231">
        <line lrx="1200" lry="327" ulx="760" uly="231">)</line>
      </zone>
      <zone lrx="1707" lry="2177" type="textblock" ulx="263" uly="341">
        <line lrx="1705" lry="414" ulx="275" uly="341">Umb das 862. Jahr da annoch der Heilige Methudius</line>
        <line lrx="1705" lry="471" ulx="270" uly="395">in Marggraffthumb Maͤhren als Biſchoff lebete, iſt ein praͤch⸗</line>
        <line lrx="1702" lry="527" ulx="271" uly="455">tige Kirchen gebauet worden, allwo jetzt S. Cyrilli und Me-</line>
        <line lrx="1707" lry="578" ulx="268" uly="512">thudii Kirchel ſtehet, und diß zwar zu Ehren deß Heiligen</line>
        <line lrx="1701" lry="640" ulx="267" uly="569">Pabſten Clementis. Da aber die praͤchtige Baſilic S. Cle-</line>
        <line lrx="1705" lry="701" ulx="266" uly="624">mentis in Kriegs⸗Zeiten ruinirt wurde, haben die allhier in</line>
        <line lrx="1705" lry="747" ulx="265" uly="680">Ollmuͤtz zur ſelbten Zeit wohnende fromme Burger, nachde⸗</line>
        <line lrx="1703" lry="813" ulx="267" uly="741">me ſie vernommen, daß zu Rom der Heilige Cyrillus und Me-</line>
        <line lrx="1701" lry="861" ulx="266" uly="798">thudius ſeelig in den HErꝛn verſchieden, auß ſchuldigſt ver⸗</line>
        <line lrx="1702" lry="930" ulx="267" uly="853">bundener und ehrerbiethigſter Danckbarkeit, zu Ehren dieſen</line>
        <line lrx="1701" lry="978" ulx="265" uly="911">zweyen Maͤriſchen Apoſteln / das uͤbergebliebene Gemaͤur der</line>
        <line lrx="1698" lry="1042" ulx="264" uly="967">Kirchen S. Clementis, zu einen kleinen Kirchel S8. Cyrilli &amp;</line>
        <line lrx="1702" lry="1089" ulx="263" uly="1024">Methudii (das man biß dato ſiehet) adaptiren, und auß⸗</line>
        <line lrx="1699" lry="1156" ulx="266" uly="1086">bauen laſſen. Das heiſt preißwuͤrdig, und danckbar gebauet,</line>
        <line lrx="1700" lry="1205" ulx="267" uly="1141">und auch gleicher Geſtalten verfertiget haben. Aber die</line>
        <line lrx="1701" lry="1264" ulx="265" uly="1196">Wohl⸗Ehrwuͤrdige PP. Dominicani, nachdeme das unverhoff⸗</line>
        <line lrx="1699" lry="1330" ulx="264" uly="1253">te und Annòô 1709. groß entſtandene Feuer ihr Cloſter ſambt</line>
        <line lrx="1699" lry="1378" ulx="263" uly="1313">der Kirchen verzehrete / ſeyn mit denſelben noch nicht fertig,</line>
        <line lrx="661" lry="1439" ulx="264" uly="1378">das heiſt gebaut!</line>
        <line lrx="1700" lry="1490" ulx="377" uly="1426">Es bauete umb das Jahr Chriſti 11I0. Wratislaus als</line>
        <line lrx="1699" lry="1551" ulx="264" uly="1485">ein Herꝛ uͤber gantz Maͤhren ein Cathedral-Kirchen, zu Ehren</line>
        <line lrx="1699" lry="1604" ulx="263" uly="1543">88. Petri und Pauli hier in Ollmuͤtz (welche Kirchen nur ein</line>
        <line lrx="1697" lry="1669" ulx="263" uly="1598">Chor⸗Kirchen iſt) ja Wratislaus hatte nicht nur die obbemeldte</line>
        <line lrx="1697" lry="1723" ulx="264" uly="1651">Kirchen erbauet, ſondern auch auß Gnaͤdigſter Erlaubnuß</line>
        <line lrx="1697" lry="1783" ulx="264" uly="1713">Ihro Paͤbſtlichen Heiligkeit Alexandti deß II. von Poleſcho⸗</line>
        <line lrx="1695" lry="1840" ulx="267" uly="1766">witz den Biſchoͤfflichen Stuhl nacher Ollmuͤtz uͤberſetzet, und</line>
        <line lrx="1697" lry="1898" ulx="264" uly="1821">zugleich Annô I110. die Stadt Ollmuͤtz vor eine Haupt⸗Stadt</line>
        <line lrx="1695" lry="1952" ulx="266" uly="1883">in Marggraffthumb Maͤhren ernennet. Coſmas in Hiſtor. Bo-</line>
        <line lrx="1696" lry="2010" ulx="266" uly="1941">hém: L. 3. ad An: 1110. Ergô ſeynd ſchon biß an diß lauffende</line>
        <line lrx="1695" lry="2073" ulx="271" uly="1999">1734. Jahr, 624. Jahr / daß die allhieſige Stadt Ollmuͤtz</line>
        <line lrx="1694" lry="2177" ulx="266" uly="2054">mit den Ehren⸗Titul einer J a ⸗Stadt pranget. Auf die⸗</line>
        <line lrx="995" lry="2177" ulx="971" uly="2134">3</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="194" type="page" xml:id="s_Gi749_qt_194">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gi749_qt/Gi749_qt_194.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1298" lry="326" type="textblock" ulx="856" uly="253">
        <line lrx="1298" lry="326" ulx="856" uly="253">)  (SR</line>
      </zone>
      <zone lrx="1804" lry="1742" type="textblock" ulx="375" uly="368">
        <line lrx="1798" lry="430" ulx="379" uly="368">ſe Weiß hat Wratislaus GOtt gefaͤllig gebauet, und dieſen</line>
        <line lrx="1794" lry="491" ulx="382" uly="425">heiligen Bau auch zu End gluͤcklich gebracht. Idem fol. s80.</line>
        <line lrx="1795" lry="548" ulx="382" uly="483">Aber die Wohl⸗Ehrwuͤrdige PP. Dominicani bauen und bauen</line>
        <line lrx="1798" lry="604" ulx="380" uly="541">ſchon durch 25. Jahr, und GOtt weiß / wann es noch ein End</line>
        <line lrx="1460" lry="654" ulx="382" uly="598">wird nehmen! Ey ſo baut! das heiſt gebaut!</line>
        <line lrx="1801" lry="716" ulx="497" uly="654">Przetislaus hat an den Orth / wo nun unſeres Cloſter⸗</line>
        <line lrx="1801" lry="777" ulx="383" uly="711">Stifft Hradiſch ſtehet / Annò 1025. ein Caſtell, oder ein Schloß</line>
        <line lrx="1799" lry="828" ulx="380" uly="767">zierlich und veſt auffgefuͤhret zu einen defenſions-Schild der</line>
        <line lrx="1801" lry="889" ulx="383" uly="824">Stadt Ollmuͤtz wider allen feindlichen Anfall, welches auch</line>
        <line lrx="1800" lry="945" ulx="383" uly="882">von Juditha Dero Liebten, als deß Grafens Ottonis, ſo ge⸗</line>
        <line lrx="1799" lry="999" ulx="382" uly="938">nannt Candidi, oder Weiſens Tochter, Kayſers Conradi III.</line>
        <line lrx="1802" lry="1057" ulx="380" uly="995">Blut⸗Verwandten, bewohnet worden. Nachgehends aber</line>
        <line lrx="1802" lry="1113" ulx="383" uly="1053">Annòô 1078. hatte Otto I. dieſen Defenſions-Schild in eine</line>
        <line lrx="1804" lry="1172" ulx="382" uly="1109">Geiſtliche Kriegs⸗Ruͤſtung / das Schloß Hradiſch in ein Clo⸗</line>
        <line lrx="1802" lry="1227" ulx="382" uly="1167">ſter verwandlet / welches hernach Annò 1I5I. Otto III. uns</line>
        <line lrx="1801" lry="1286" ulx="379" uly="1223">Regulirten Chor⸗Herꝛn Præmonſtratenſer Ordens allergnaͤ⸗</line>
        <line lrx="1802" lry="1346" ulx="381" uly="1280">digſt hatte eingeraumet / das iſt vor 583. Jahren, Zweiffels</line>
        <line lrx="1802" lry="1400" ulx="375" uly="1337">ohne als ein rechtmaͤſſiges Erbtheil unſeres heiligen Canoni-</line>
        <line lrx="1800" lry="1454" ulx="379" uly="1393">ſchen Ordens / maſſen beyde gedachte Ottones der Mutter</line>
        <line lrx="1800" lry="1517" ulx="381" uly="1449">nach / auß den Koͤniglichen Gebluͤt der Salicorum waren, von</line>
        <line lrx="1799" lry="1568" ulx="378" uly="1507">welchen Gebluͤt der Heilige Vatter Norbertus ſeine Geburt</line>
        <line lrx="1802" lry="1628" ulx="378" uly="1566">genommen: Auß dieſen vernimbt man / daß Przetislaus hatte</line>
        <line lrx="1801" lry="1688" ulx="380" uly="1622">wohl gebauet / aber auch den ſtattlichen Bau an den Schloß</line>
        <line lrx="1798" lry="1742" ulx="380" uly="1677">Hradiſch vollbracht. Die Wohl⸗Ehrwuͤrdige PP. Domini-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1810" lry="2127" type="textblock" ulx="377" uly="1735">
        <line lrx="1805" lry="1803" ulx="386" uly="1735">cani bauen kein praͤchtiges Caſtell mit veſten Schantzen umb⸗</line>
        <line lrx="1802" lry="1898" ulx="379" uly="1792">deben ſondern nur ein Cloſter, und ſchon ſo lang, und ſeynd</line>
        <line lrx="1381" lry="1916" ulx="413" uly="1850">armit noch nicht fertig / das heiſt gebaut!</line>
        <line lrx="1800" lry="1978" ulx="428" uly="1905">Es wird vielleicht jemand die Wohl⸗Ehwuͤrdige PP. Do-</line>
        <line lrx="1804" lry="2036" ulx="380" uly="1965">minicaner einer Unbeſonnenheit beſtraffen, daß ſie haben an⸗</line>
        <line lrx="1810" lry="2126" ulx="377" uly="2017">efangen bauen, und koͤnnen es vielleicht nicht endigen /</line>
        <line lrx="569" lry="2127" ulx="397" uly="2086">aut der</line>
      </zone>
      <zone lrx="1808" lry="2196" type="textblock" ulx="643" uly="2077">
        <line lrx="1804" lry="2157" ulx="643" uly="2077">eiligen Schrifft / Luc. 14. v. 28. die da ſagt: Quis</line>
        <line lrx="1808" lry="2196" ulx="1697" uly="2161">enimn</line>
      </zone>
      <zone lrx="2083" lry="821" type="textblock" ulx="1884" uly="581">
        <line lrx="2083" lry="624" ulx="2031" uly="581">Ner a</line>
        <line lrx="2046" lry="645" ulx="1982" uly="592">g/</line>
        <line lrx="2083" lry="703" ulx="1894" uly="637">1a er iirſtin</line>
        <line lrx="2083" lry="769" ulx="1884" uly="685">P aue nat/</line>
        <line lrx="2083" lry="821" ulx="2001" uly="756">ifunton/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2083" lry="1254" type="textblock" ulx="1884" uly="946">
        <line lrx="2079" lry="1017" ulx="1884" uly="946">zunde itgiätet</line>
        <line lrx="2083" lry="1076" ulx="1884" uly="1005">nolnt iner lubes</line>
        <line lrx="2083" lry="1136" ulx="1884" uly="1066">eHetolete Vin</line>
        <line lrx="2059" lry="1199" ulx="1885" uly="1122">ſecere Aevncet</line>
        <line lrx="2083" lry="1254" ulx="1884" uly="1186">ſtcdee Whee⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1913" lry="1112" type="textblock" ulx="1904" uly="1090">
        <line lrx="1913" lry="1112" ulx="1904" uly="1090">4</line>
      </zone>
      <zone lrx="2083" lry="1972" type="textblock" ulx="1883" uly="1249">
        <line lrx="2083" lry="1308" ulx="1956" uly="1249">Cenguron</line>
        <line lrx="2083" lry="1377" ulx="1884" uly="1309">ie lodbon</line>
        <line lrx="2083" lry="1435" ulx="1883" uly="1372">Pſorttat tnde gene</line>
        <line lrx="2083" lry="1483" ulx="1884" uly="1430">M, Nur /inntſcte</line>
        <line lrx="2083" lry="1549" ulx="1885" uly="1489">ſerlyn orohre lir</line>
        <line lrx="2083" lry="1607" ulx="1886" uly="1549">Wordelvcctrocte</line>
        <line lrx="2083" lry="1665" ulx="1886" uly="1609">rloben ſeterieſen</line>
        <line lrx="2083" lry="1726" ulx="1886" uly="1667">mtull Crgenmsh</line>
        <line lrx="2083" lry="1779" ulx="1887" uly="1724">Coenfl Nulhcinsh</line>
        <line lrx="2083" lry="1848" ulx="1887" uly="1784">ſaſe wann gonro,</line>
        <line lrx="2082" lry="1913" ulx="1888" uly="1840">uut Bnnbn ſae</line>
        <line lrx="2083" lry="1972" ulx="1927" uly="1904">ſüin idene</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="195" type="page" xml:id="s_Gi749_qt_195">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gi749_qt/Gi749_qt_195.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1695" lry="1704" type="textblock" ulx="0" uly="218">
        <line lrx="1112" lry="262" ulx="0" uly="218">2</line>
        <line lrx="997" lry="349" ulx="23" uly="310">„Rfal 1 — . —</line>
        <line lrx="1692" lry="424" ulx="0" uly="315">lücklch kren enim ex vobis volens turrim ædificare, non priùs ſedens com-</line>
        <line lrx="1695" lry="457" ulx="0" uly="386">. Domge Beli putat ſumptus, qui neceſſarii ſunt, ſi habeat ad perficiendum,</line>
        <line lrx="1693" lry="537" ulx="0" uly="441">Dtt weß/ hunr ne poſteaquam poſuerit fundamentum, &amp; non potuerit per-</line>
        <line lrx="1694" lry="570" ulx="0" uly="502">Nse⸗ Mennes ficere, omnes qui vident, incipiant illudere ei, dicentes: quia</line>
        <line lrx="1601" lry="613" ulx="19" uly="541">Nuhefigii hic homo cepit ædificare, &amp; it conſumere. 28</line>
        <line lrx="1689" lry="664" ulx="37" uly="563">Dů w 1. hi omo cepit ædificare, nan potuit con umere. Wer</line>
        <line lrx="1691" lry="714" ulx="0" uly="616">ongeng nunn iſt aber unter euch / der einen Thurn bauen will, und ſitzet</line>
        <line lrx="1687" lry="769" ulx="1" uly="670">te 1Coſtel,cdee nicht zuvor, und uͤberſchlaget die Koͤſten, ob ers habe hinauß</line>
        <line lrx="1688" lry="832" ulx="8" uly="730">ntnn etnſani zu fuͤhren? auf daß nicht, ſo er den Grund gelegt hat / und es</line>
        <line lrx="1687" lry="877" ulx="32" uly="787">nniche Anſtl  nicht hinauß fuͤhren kan / alle, die es ſehen, fangen an ſeiner</line>
        <line lrx="1685" lry="921" ulx="5" uly="845">1 Ne Graſens  zu ſpotten, und ſagen: dieſer Menſch hat angefangen zu bauen /</line>
        <line lrx="1689" lry="977" ulx="0" uly="901"> Dochter, eels und kans nicht hinauß fuͤhren. Ich aber A. A. kan mich nicht</line>
        <line lrx="1686" lry="1039" ulx="0" uly="957">n werden. Nace erkuͤnnen die Hochgelehrte Maͤnner Wohl-Ehrwuͤrdige PP.</line>
        <line lrx="1687" lry="1100" ulx="2" uly="1015">hein Diinlom t, Dominicaner einer Unbeſonnenheit zu beſchuldigen / ſondern</line>
        <line lrx="1687" lry="1160" ulx="7" uly="1073">d Sches heriſtn ſie als Hochgelehrte Maͤnner reverire; weilen ihnen der Roͤ⸗</line>
        <line lrx="1686" lry="1222" ulx="0" uly="1126">nnc Aond r 0 miſche Pabſt Alexander IV. ebenfalls dieſes Lob gegeben, daß</line>
        <line lrx="1685" lry="1275" ulx="0" uly="1175">Vonlutenſt t Nem blich dieſe Wohl-Ehrwuͤrdige PP. ſeyn Viri doctrinà clariſ-</line>
        <line lrx="1686" lry="1342" ulx="1" uly="1244">6ſt tor Eg Irftt⸗ ſimi, qui contemplatione Cœleſtium ferventer invigilant,</line>
        <line lrx="1685" lry="1406" ulx="0" uly="1294">* mſetsfele⸗ &amp; piò vitæ ſtudiò ſinè intermiſſione deſudant, ob dero Ge⸗</line>
        <line lrx="1687" lry="1464" ulx="0" uly="1359">. Nacte On lehrſambkeit in der gantzen Welt hoͤchſt⸗beruͤhmbte Maͤnner /</line>
        <line lrx="1687" lry="1516" ulx="0" uly="1415">— die da denen Himmliſchen Betrachtungen aufs eyffrigſte er⸗</line>
        <line lrx="1687" lry="1572" ulx="0" uly="1471">4 4 enmſn geben ſeyn, und ohne Unterlaß gantz embſig den heiligen Tu⸗</line>
        <line lrx="1685" lry="1610" ulx="3" uly="1528">Vutr Mrenn ſi gend⸗Wandel nachtrachten. Ja mit dergleichen mehr Ehren⸗</line>
        <line lrx="1685" lry="1702" ulx="0" uly="1553">er⸗ ene Lituln baben ſie geprieſen viel andere Roͤmiſche Biſchoͤff, als</line>
        <line lrx="218" lry="1704" ulx="10" uly="1666">ſtattlichen Oand hI</line>
      </zone>
      <zone lrx="1686" lry="2082" type="textblock" ulx="0" uly="1638">
        <line lrx="1685" lry="1730" ulx="62" uly="1638">en Wn Honorius III. Gregorius IX. Joannes XXII. Innocentius IV.</line>
        <line lrx="1684" lry="1768" ulx="0" uly="1697">DeolEhrwurdige!! Clemens VI. Bonitacius IX. Andere aber Roͤmiſche Paͤbſte</line>
        <line lrx="1685" lry="1832" ulx="0" uly="1746">il meſen in haben ſie motu proprio, mit haͤuffigen Privilegiis gnaͤdigſt</line>
        <line lrx="1684" lry="1896" ulx="0" uly="1801">nd ſhonſolnmnn begabet. Warumben ſage ich, kan ich ſie keiner Unbeſonnen⸗</line>
        <line lrx="1685" lry="1958" ulx="5" uly="1871">Het eban, heit beſchuldigen / indeme ich glaube / daß ſie ſich vor den an⸗</line>
        <line lrx="1686" lry="2022" ulx="0" uly="1926">de Wr,Chrinde gefangenen Cloſter⸗Bau geſetzet haben, und wohl die erfor⸗</line>
        <line lrx="1686" lry="2082" ulx="0" uly="1984"> ufrafen, aſel derliche Unkoſten uͤberſchlagen, und erſehen / daß gleichwie</line>
      </zone>
      <zone lrx="1685" lry="2210" type="textblock" ulx="0" uly="2030">
        <line lrx="1685" lry="2144" ulx="0" uly="2030">1 6 telecht ſicn ihre Mittel zu wenig ſeyn, alſo auch die Renden der Allmo⸗</line>
        <line lrx="1685" lry="2210" ulx="1" uly="2097">11. 19 edr 7 ſen</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="196" type="page" xml:id="s_Gi749_qt_196">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gi749_qt/Gi749_qt_196.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1313" lry="315" type="textblock" ulx="875" uly="242">
        <line lrx="1313" lry="315" ulx="875" uly="242">6) 776 (S8</line>
      </zone>
      <zone lrx="1808" lry="1450" type="textblock" ulx="377" uly="353">
        <line lrx="1805" lry="426" ulx="377" uly="353">ſen ungewiß waͤren, und eben der Urſachen ſie in Beſorg ge⸗</line>
        <line lrx="1805" lry="486" ulx="377" uly="411">ſtanden, ob ſie das angefangene Gebaͤu außfuͤhren werden koͤn⸗</line>
        <line lrx="1805" lry="536" ulx="379" uly="470">nen. Immittelſt aber in dieſen Zweiffel, und groſſen Sorgen re⸗</line>
        <line lrx="1807" lry="592" ulx="378" uly="528">flectiren ſie ſich Zweiffels ohne / daß vor Alters, als auf des</line>
        <line lrx="1805" lry="652" ulx="380" uly="584">Heiligen Hiacynthi erſten Priors allhier demuͤthiges Bitten</line>
        <line lrx="1804" lry="708" ulx="380" uly="643">dieſes Cloſter mit der Kirchen auß dem Fundament Wences.-</line>
        <line lrx="1808" lry="764" ulx="382" uly="699">laus Ottocarus mit den Zunahmen Luſcus Annò 1240. baue⸗</line>
        <line lrx="1804" lry="826" ulx="382" uly="756">te, die Innwohner dieſer Haupt-Stadt hoͤchſt liebreich / und</line>
        <line lrx="1804" lry="882" ulx="383" uly="812">zu Erbauung deren Kirchen, Altaͤr / und Cloͤſtern hoͤchſt liberal</line>
        <line lrx="1807" lry="939" ulx="381" uly="871">waren, nach Zeugnuß deren uhralten auf dem allhieſigen</line>
        <line lrx="1806" lry="995" ulx="383" uly="927">Rath⸗Hauß ſich befindlichen Schrifften, deren Außzug der</line>
        <line lrx="1807" lry="1058" ulx="382" uly="986">in GOtt ruhende Herꝛ Burger⸗Meiſter Johann Weinmann</line>
        <line lrx="1804" lry="1117" ulx="383" uly="1042">Joanni Strzedovsky zur Beſchreibung der Maͤhriſchen Chro-</line>
        <line lrx="1805" lry="1162" ulx="383" uly="1101">nic eingehaͤndiget hat, welche Schrifft alſo lautet: Vix cre-</line>
        <line lrx="1806" lry="1217" ulx="383" uly="1157">dibile dictu, quàm benefici fuerint Cives (intellige Olomu-</line>
        <line lrx="1806" lry="1276" ulx="385" uly="1216">cenſes) in cauſas pias, uti in Hoſpitalia, in Fundationes, &amp;</line>
        <line lrx="1805" lry="1324" ulx="383" uly="1272">Dotationes Altarium, Eccleſiarum Parochialium: ut homo</line>
        <line lrx="1806" lry="1394" ulx="382" uly="1329">legendòô vix lachrymas præ conſolatione cohibere valeat. Es</line>
        <line lrx="1803" lry="1450" ulx="382" uly="1387">iſt nicht außzuſprechen / wie liebreich und freygebig vor Alters</line>
      </zone>
      <zone lrx="1826" lry="1503" type="textblock" ulx="384" uly="1444">
        <line lrx="1826" lry="1503" ulx="384" uly="1444">ware die Ollmuͤtzeriſche Burgerſchafft in Stifftungen und Be⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1809" lry="2188" type="textblock" ulx="382" uly="1500">
        <line lrx="1807" lry="1569" ulx="382" uly="1500">ſchanckungen deren Spitaͤlern, Altaͤr und Pfar:⸗Kirchen / alſo</line>
        <line lrx="1808" lry="1624" ulx="383" uly="1558">daß ſo es jemand leſet, ſich kaum deren Zaͤhren enthalten kan.</line>
        <line lrx="1804" lry="1685" ulx="382" uly="1616">Auß welchen zu ſchlieſſen / daß die Wohl⸗Ehrwuͤrdige PP. Do.</line>
        <line lrx="1807" lry="1742" ulx="383" uly="1673">minicaner keiner Unbeſonnenheit zu beſchuldigen ſeynd, wei—</line>
        <line lrx="1806" lry="1799" ulx="386" uly="1730">len ſie ſich nicht auf ihre arme Renden und Mittel / wohl aber</line>
        <line lrx="1807" lry="1857" ulx="387" uly="1787">auf die reiche Allmoſen⸗Renden der hieſigen Burgerſchafft</line>
        <line lrx="1806" lry="1920" ulx="384" uly="1843">verlieſſen / welche Zweiffels ohne eingeloffen waͤren, wann nicht</line>
        <line lrx="1806" lry="1960" ulx="385" uly="1901">die allhieſige Burgerſchafft, ſo wohl durch das niemahl ſo groß</line>
        <line lrx="1808" lry="2020" ulx="389" uly="1959">erhoͤrte Feuer, als auch durch die nachfolgende Peſtilentz⸗Seu⸗</line>
        <line lrx="1807" lry="2086" ulx="387" uly="2016">che erarmet waͤre. Ja ſie erinnerten ſich auch auf jenes, daß /</line>
        <line lrx="1809" lry="2135" ulx="386" uly="2073">da ihr Wunder⸗wuͤrckender Vatter Dominicus zu Toloſs das</line>
        <line lrx="1809" lry="2188" ulx="1719" uly="2132">erſte</line>
      </zone>
      <zone lrx="1977" lry="719" type="textblock" ulx="1900" uly="615">
        <line lrx="1914" lry="719" ulx="1900" uly="684">S</line>
        <line lrx="1948" lry="711" ulx="1934" uly="615">==</line>
        <line lrx="1958" lry="706" ulx="1948" uly="670">S</line>
        <line lrx="1966" lry="711" ulx="1959" uly="655">S.</line>
        <line lrx="1977" lry="698" ulx="1969" uly="653">S=e</line>
      </zone>
      <zone lrx="2083" lry="1516" type="textblock" ulx="1883" uly="986">
        <line lrx="2083" lry="1060" ulx="1886" uly="986">iterincte d</line>
        <line lrx="2080" lry="1122" ulx="1885" uly="1017">. rntndt</line>
        <line lrx="2083" lry="1183" ulx="1887" uly="1117"> Eihtſchtefnden</line>
        <line lrx="2077" lry="1243" ulx="1887" uly="1177">r dedas heſgeſſt</line>
        <line lrx="2083" lry="1299" ulx="1886" uly="1232">1Drhheten, hate</line>
        <line lrx="2036" lry="1362" ulx="1887" uly="1293">ſchennd</line>
        <line lrx="2024" lry="1412" ulx="1883" uly="1354">nſcr lingi⸗</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="197" type="page" xml:id="s_Gi749_qt_197">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gi749_qt/Gi749_qt_197.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1673" lry="406" type="textblock" ulx="1" uly="291">
        <line lrx="229" lry="345" ulx="1" uly="291">tder Nrtd</line>
        <line lrx="1673" lry="406" ulx="247" uly="342">erſte Cloſter bauete, er daſſelbe alſo zu ſagen mit laͤhren Haͤn⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1670" lry="2155" type="textblock" ulx="0" uly="383">
        <line lrx="1669" lry="492" ulx="0" uly="383">Dfin nn den zu bauen angeſangen (weilen er all ſein Haab und Gut</line>
        <line lrx="1665" lry="544" ulx="0" uly="453">/daltn ns unter die Arme getheilet hat) ihme der ſeelige Fulgentius zu</line>
        <line lrx="1668" lry="606" ulx="0" uly="511">inih ind Toloſs Biſchoff, die Kirch / die S. Romano gewidmet ware,</line>
        <line lrx="1668" lry="656" ulx="0" uly="567">4 cihn hnle zugelaſſen / und zu ewigen Zeiten verliehen / anbey auch zu</line>
        <line lrx="1669" lry="715" ulx="3" uly="625">Gmnl ihnn Erbauung des Cloſters den ſechſten Theil des Zehends zuge⸗</line>
        <line lrx="1669" lry="750" ulx="16" uly="681">Nnen ucn Amin laſſen. Auf dieſes muthmaſſe ich, daß ſie ſich auch erinnert</line>
        <line lrx="1668" lry="818" ulx="0" uly="731">t Stil hocht len haben, und darumben ſie dieſer Hoffnung lebeten, daß dan⸗</line>
        <line lrx="1669" lry="913" ulx="6" uly="786">A ndoſent noch wüter Zeit in dag Stode 1 Re aufbenen. unbliegenden</line>
        <line lrx="1668" lry="919" ulx="0" uly="855">en lhralten au de Herrſchafften ein reicher Wohlthaͤter ſich einfinden wurde/</line>
        <line lrx="1669" lry="978" ulx="0" uly="907">1Shrften, deenns der ihnen den angefangenen Bau zu beſchleunigen verhuͤlfflich</line>
        <line lrx="1668" lry="1039" ulx="5" uly="964">Neciſter Jhm ſeyn wird. Welches wann es waͤre geſchehen / ſie laͤngſt das</line>
        <line lrx="1670" lry="1099" ulx="0" uly="1019">rebun de ie Gebaͤu zu erwuͤnſchter Vollkommenheit gebracht haͤtten. Dañ</line>
        <line lrx="1667" lry="1156" ulx="0" uly="1076"> Scheft iſo  wann ſie in 2r. vornehmbſten Provintzen, in welchen S. Do-</line>
        <line lrx="1668" lry="1208" ulx="7" uly="1132">en (nes/meis Minici Soͤhn ſich befinden / 4143. Cloͤſter / viel groͤſſer und koſt⸗</line>
        <line lrx="1666" lry="1269" ulx="5" uly="1188">1Bopitge, ume bahrer als das hieſige iſt, erbauet haben durch Beyſtand de⸗</line>
        <line lrx="1666" lry="1331" ulx="2" uly="1237">eſhnnn Dxeneiun ren Wohlthaͤtern; haͤtten ſie Zweiffels ohne auch dieſes dero</line>
        <line lrx="1667" lry="1377" ulx="0" uly="1300">en Geiſtlichen Stand gemaͤß angefangenes Cloſter, und die Kir⸗</line>
        <line lrx="1666" lry="1424" ulx="5" uly="1356">onſchtore nbni chen ſchon laͤngſt vollkommentlich aufgefuͤhret / ſo ſie ſothane</line>
        <line lrx="1564" lry="1484" ulx="1" uly="1403">lchrecch undſtegeh Beyhuͤlff gehabt haͤtten. *</line>
        <line lrx="1668" lry="1536" ulx="0" uly="1470">eſtoftin Etfing Aber Hochadeliches und Hochanſehnliches Auditorium,</line>
        <line lrx="1662" lry="1604" ulx="0" uly="1528">„NMlirud int was geſchicht ? Ich ſehe in dieſen unverfertigten GOttes⸗</line>
        <line lrx="1664" lry="1663" ulx="1" uly="1583">umn ern giftngt. Hauß ein edles koſtbahr verfertigtes und hocherbautes GOt⸗</line>
        <line lrx="1665" lry="1714" ulx="0" uly="1638">de Beheehrwi tes⸗Hauß. Aber nicht jenes, welches allhier zu Ehren des</line>
        <line lrx="1664" lry="1774" ulx="1" uly="1696">et  beihtdene Heiligen Clementis Pabſten und Martyrers erbaut iſt wor⸗</line>
        <line lrx="1665" lry="1830" ulx="7" uly="1743">der und Minlt den zu Zeiten S. Methudii, dann diß iſt ſchon ruinirt. Ich</line>
        <line lrx="1666" lry="1896" ulx="0" uly="1807">n de hieſger e ſehe, ſage ich, ein Edl⸗koſtbahres Hauß, aber diß iſt nicht ge⸗</line>
        <line lrx="1666" lry="1952" ulx="2" uly="1864">chd en wiren genwaͤrtige ſchon in die 494. Jahr alte/ und zu Ehren dem</line>
        <line lrx="1666" lry="2010" ulx="1" uly="1911">rmmnen 5uene. Heiligen Ere⸗⸗Engel Michaèl erbante Kirchen, dann dieſe iſt</line>
        <line lrx="1660" lry="2065" ulx="0" uly="1968"> ene, noch nicht voͤſig außgebauet. Ich ſehe auch nicht jenes G Ot⸗</line>
        <line lrx="1664" lry="2155" ulx="193" uly="2033">“ tes Hauß 88. Petri &amp; Hauß allhier genannt, die ſchon 8 die</line>
        <line lrx="1663" lry="2141" ulx="1587" uly="2102">24.</line>
      </zone>
      <zone lrx="172" lry="492" type="textblock" ulx="71" uly="480">
        <line lrx="172" lry="492" ulx="71" uly="480">6 4</line>
      </zone>
      <zone lrx="219" lry="2147" type="textblock" ulx="0" uly="2013">
        <line lrx="219" lry="2095" ulx="0" uly="2013">Nenncſogen .</line>
        <line lrx="215" lry="2147" ulx="0" uly="2070">neren ſch auchanfte</line>
      </zone>
      <zone lrx="190" lry="2214" type="textblock" ulx="0" uly="2134">
        <line lrx="190" lry="2214" ulx="0" uly="2134">te Domioicns⸗</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="198" type="page" xml:id="s_Gi749_qt_198">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gi749_qt/Gi749_qt_198.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1808" lry="2033" type="textblock" ulx="389" uly="223">
        <line lrx="1254" lry="249" ulx="919" uly="223">„5„</line>
        <line lrx="1326" lry="296" ulx="894" uly="224">Ke 178 )S32</line>
        <line lrx="1800" lry="401" ulx="389" uly="336">624. Jahr lang ſtehet, und von Wratislao zur Cathedral.</line>
        <line lrx="1799" lry="453" ulx="394" uly="394">Kirchen erbauet wurde / dann dieſe iſt nicht mehr ſo Edel als</line>
        <line lrx="1798" lry="515" ulx="394" uly="449">vor Zeiten, weilen ſie nicht mehr Cathedral oder Domb⸗Kir⸗</line>
        <line lrx="1799" lry="571" ulx="393" uly="506">chen, ſondern nur ein Pfar:⸗Kirchen iſt. Ich ſehe / ſage ich,</line>
        <line lrx="1803" lry="626" ulx="394" uly="561">in dieſer obſchon unvollkomen aufgefuͤhrter Kirchen ein voll⸗</line>
        <line lrx="1799" lry="684" ulx="397" uly="620">kommenes GOttes⸗Hauß / von welchen ich ſagen kan: Sa.</line>
        <line lrx="1800" lry="740" ulx="396" uly="675">pientia ſibi ædificavit domum. Daß die Weißheit ihr bauete</line>
        <line lrx="1800" lry="794" ulx="396" uly="731">ein Hauß / nemblichen S. Dominicum, der gebohren wurde</line>
        <line lrx="1800" lry="853" ulx="399" uly="786">zu Calaroge in Spanien auß dem Fuͤrſtlichen Gebluͤt deren</line>
        <line lrx="1800" lry="902" ulx="400" uly="843">Cuſmaniſchen Fuͤrſten, deſſen Herꝛ Vatter benambſet wur⸗</line>
        <line lrx="1800" lry="963" ulx="402" uly="900">de Felix, und dero Seelige Frau Mutter Joanna. Und dieſes</line>
        <line lrx="1801" lry="1024" ulx="408" uly="956">von der Goͤttlichen Weißheit erbaute / und mit haͤuffigen</line>
        <line lrx="1802" lry="1076" ulx="401" uly="1012">Tugenden gezierte Goͤttliche Hauß / da ich mit Verwunde⸗</line>
        <line lrx="1802" lry="1135" ulx="402" uly="1069">rung betrachte, und von dero koſtbahren Tugend⸗Zierd et⸗</line>
        <line lrx="1803" lry="1189" ulx="402" uly="1127">was zu melden geſinnet bin / fallet mir bey jenes, was zu Leb⸗</line>
        <line lrx="1801" lry="1247" ulx="404" uly="1183">zeiten der Engliſche Lehrer S. Thomas von Aquin geſprochen</line>
        <line lrx="1802" lry="1304" ulx="401" uly="1238">hat, da er vernommen / daß der Seraphiſche Lehrer S. Bona-</line>
        <line lrx="1801" lry="1352" ulx="405" uly="1294">ventura das Leben des Heiligen Vatters Franciſci Seraphici</line>
        <line lrx="1802" lry="1415" ulx="404" uly="1350">zuſammen ſchriebe / ſprache er alſo: Sinamus Sanctum pro San-</line>
        <line lrx="1802" lry="1465" ulx="404" uly="1408">o laborare. Laſſe man einen Heiligen Mann umb die Ehre</line>
        <line lrx="1801" lry="1527" ulx="406" uly="1464">eines Heiligen arbeiten. Ribadene: Flor: SS. 14. Julii. Alſo ſa⸗</line>
        <line lrx="1805" lry="1586" ulx="406" uly="1521">ge ich, fallet mir ein, daß ſich auch geziemete / damit ich heu⸗</line>
        <line lrx="1804" lry="1642" ulx="405" uly="1576">tiges Tags einen heiligen Prediger von dieſer Cantzel abwei⸗</line>
        <line lrx="1805" lry="1694" ulx="404" uly="1632">che / damit er an ſtatt meiner zum hoͤchſten Ruhm als ein hei⸗</line>
        <line lrx="1805" lry="1753" ulx="406" uly="1689">liger Mann von Heiligen / und umb die Ehre eines Heiligen</line>
        <line lrx="1805" lry="1811" ulx="406" uly="1746">mit wohlgeſtellter Rede arbeite, ſintemahlen der Orth dieſes</line>
        <line lrx="1806" lry="1865" ulx="405" uly="1802">Predig⸗Stuhls heilig iſt, an welchen / da annoch hier ein klei⸗</line>
        <line lrx="1807" lry="1919" ulx="401" uly="1857">ne Capell zu Ehren S. Michael gewidmet ware / vor meiner der</line>
        <line lrx="1808" lry="1977" ulx="404" uly="1914">Heilige Hyacinthus als erſter Fundator dieſes Cloſters</line>
        <line lrx="1806" lry="2033" ulx="408" uly="1970">predigte / ich aber erkuͤhne mich zu ſtehen, und allhier zu er⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1811" lry="2136" type="textblock" ulx="401" uly="2020">
        <line lrx="1811" lry="2136" ulx="401" uly="2020">ſcheinen als ein Suͤnder: und darumben meines Erachtens</line>
      </zone>
      <zone lrx="1782" lry="2133" type="textblock" ulx="1759" uly="2094">
        <line lrx="1782" lry="2133" ulx="1759" uly="2094">0</line>
      </zone>
      <zone lrx="2022" lry="950" type="textblock" ulx="1904" uly="674">
        <line lrx="1913" lry="947" ulx="1904" uly="731">= = - =</line>
        <line lrx="1926" lry="946" ulx="1915" uly="912">.</line>
        <line lrx="1939" lry="855" ulx="1927" uly="738">= S =</line>
        <line lrx="1962" lry="950" ulx="1945" uly="781">— — —</line>
        <line lrx="1967" lry="859" ulx="1960" uly="674">= =</line>
        <line lrx="1985" lry="931" ulx="1968" uly="782">= S</line>
        <line lrx="1997" lry="941" ulx="1981" uly="896">☛</line>
        <line lrx="2022" lry="933" ulx="2007" uly="881">=</line>
      </zone>
      <zone lrx="1905" lry="1125" type="textblock" ulx="1877" uly="909">
        <line lrx="1905" lry="965" ulx="1877" uly="909">N</line>
        <line lrx="1894" lry="1125" ulx="1879" uly="1079">4</line>
      </zone>
      <zone lrx="2083" lry="2013" type="textblock" ulx="1887" uly="944">
        <line lrx="2083" lry="997" ulx="1922" uly="944">dgodelc,</line>
        <line lrx="2045" lry="1104" ulx="1924" uly="961">ſans ni</line>
        <line lrx="2038" lry="1117" ulx="1933" uly="1061">bſbte.</line>
        <line lrx="2083" lry="1176" ulx="1931" uly="1109">Oihgielch</line>
        <line lrx="2083" lry="1239" ulx="1931" uly="1176"> f! Benn</line>
        <line lrx="2082" lry="1294" ulx="1930" uly="1231">nicn n</line>
        <line lrx="2083" lry="1410" ulx="1933" uly="1352">cnihe,</line>
        <line lrx="2083" lry="1468" ulx="1899" uly="1414">erGogstnu</line>
        <line lrx="2083" lry="1525" ulx="1916" uly="1470">lſcer Mnngtn</line>
        <line lrx="2083" lry="1582" ulx="1935" uly="1529">iſtaßecPedtne</line>
        <line lrx="2083" lry="1647" ulx="1934" uly="1587">0e, iu deſel</line>
        <line lrx="2083" lry="1706" ulx="1910" uly="1648">igece A weche</line>
        <line lrx="2077" lry="1767" ulx="1921" uly="1705">ficen chin, da</line>
        <line lrx="2080" lry="1861" ulx="1894" uly="1762">urintuſe nic</line>
        <line lrx="2051" lry="1878" ulx="1902" uly="1821">hhus nt N</line>
        <line lrx="2083" lry="1971" ulx="1887" uly="1834">kükikrhu</line>
        <line lrx="2083" lry="2013" ulx="1898" uly="1941">wd Nſchenh</line>
      </zone>
      <zone lrx="1932" lry="1176" type="textblock" ulx="1878" uly="957">
        <line lrx="1932" lry="1176" ulx="1878" uly="957">= S</line>
      </zone>
      <zone lrx="1924" lry="1289" type="textblock" ulx="1915" uly="1131">
        <line lrx="1924" lry="1289" ulx="1915" uly="1131">= =</line>
      </zone>
      <zone lrx="1930" lry="1228" type="textblock" ulx="1923" uly="1197">
        <line lrx="1930" lry="1228" ulx="1923" uly="1197">=</line>
      </zone>
      <zone lrx="1885" lry="1257" type="textblock" ulx="1880" uly="1245">
        <line lrx="1885" lry="1257" ulx="1880" uly="1245">6</line>
      </zone>
      <zone lrx="1902" lry="1290" type="textblock" ulx="1895" uly="1246">
        <line lrx="1902" lry="1290" ulx="1895" uly="1246">Ser.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1929" lry="1348" type="textblock" ulx="1885" uly="1300">
        <line lrx="1896" lry="1348" ulx="1885" uly="1314">=</line>
        <line lrx="1929" lry="1346" ulx="1916" uly="1300">S</line>
      </zone>
      <zone lrx="1897" lry="1406" type="textblock" ulx="1878" uly="1301">
        <line lrx="1886" lry="1406" ulx="1878" uly="1301">— —</line>
        <line lrx="1897" lry="1404" ulx="1887" uly="1370">=</line>
      </zone>
      <zone lrx="1902" lry="1461" type="textblock" ulx="1878" uly="1414">
        <line lrx="1902" lry="1461" ulx="1878" uly="1414">S=</line>
      </zone>
      <zone lrx="1931" lry="1521" type="textblock" ulx="1897" uly="1301">
        <line lrx="1913" lry="1507" ulx="1897" uly="1301">= S= —</line>
        <line lrx="1931" lry="1521" ulx="1903" uly="1359"> r -.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1890" lry="1517" type="textblock" ulx="1880" uly="1484">
        <line lrx="1890" lry="1503" ulx="1880" uly="1484">1</line>
        <line lrx="1890" lry="1517" ulx="1885" uly="1505">4</line>
      </zone>
      <zone lrx="1897" lry="1577" type="textblock" ulx="1881" uly="1528">
        <line lrx="1889" lry="1577" ulx="1881" uly="1528">—</line>
        <line lrx="1897" lry="1574" ulx="1890" uly="1541">=</line>
      </zone>
      <zone lrx="1929" lry="1584" type="textblock" ulx="1898" uly="1529">
        <line lrx="1911" lry="1584" ulx="1898" uly="1542">=n2e</line>
        <line lrx="1929" lry="1575" ulx="1920" uly="1529">=r☛</line>
      </zone>
      <zone lrx="1892" lry="1685" type="textblock" ulx="1890" uly="1669">
        <line lrx="1892" lry="1685" ulx="1890" uly="1677">1</line>
      </zone>
      <zone lrx="1932" lry="1652" type="textblock" ulx="1920" uly="1597">
        <line lrx="1932" lry="1652" ulx="1920" uly="1597"> =mne</line>
      </zone>
      <zone lrx="1913" lry="1748" type="textblock" ulx="1899" uly="1599">
        <line lrx="1913" lry="1748" ulx="1899" uly="1599"> ☛U</line>
      </zone>
      <zone lrx="1896" lry="1751" type="textblock" ulx="1884" uly="1699">
        <line lrx="1896" lry="1751" ulx="1884" uly="1699">=</line>
      </zone>
      <zone lrx="1902" lry="1861" type="textblock" ulx="1884" uly="1759">
        <line lrx="1902" lry="1861" ulx="1884" uly="1759">=ò</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="199" type="page" xml:id="s_Gi749_qt_199">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gi749_qt/Gi749_qt_199.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="125" lry="242" type="textblock" ulx="4" uly="157">
        <line lrx="125" lry="242" ulx="4" uly="157">1</line>
      </zone>
      <zone lrx="165" lry="283" type="textblock" ulx="4" uly="240">
        <line lrx="165" lry="283" ulx="4" uly="240">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="229" lry="892" type="textblock" ulx="0" uly="273">
        <line lrx="226" lry="370" ulx="3" uly="273">don Vntil N</line>
        <line lrx="225" lry="432" ulx="0" uly="334">n dieſe ictnte</line>
        <line lrx="227" lry="463" ulx="0" uly="392">che Cathedti 4</line>
        <line lrx="227" lry="538" ulx="0" uly="450">Erchenſt. Zte</line>
        <line lrx="228" lry="599" ulx="0" uly="523">n aufheführter ſite</line>
        <line lrx="228" lry="662" ulx="0" uly="587">or niche i in</line>
        <line lrx="229" lry="717" ulx="0" uly="641">n Dußde Viiſeit</line>
        <line lrx="226" lry="776" ulx="0" uly="710">umcun, der getein</line>
        <line lrx="228" lry="831" ulx="3" uly="763">den Firſlchen gi</line>
        <line lrx="228" lry="892" ulx="0" uly="820">n Den Patter hiun</line>
      </zone>
      <zone lrx="227" lry="950" type="textblock" ulx="0" uly="886">
        <line lrx="227" lry="950" ulx="0" uly="886">Tn Marter ſonm</line>
      </zone>
      <zone lrx="228" lry="1551" type="textblock" ulx="0" uly="948">
        <line lrx="228" lry="1008" ulx="0" uly="948">t erbalte/ und ni</line>
        <line lrx="227" lry="1070" ulx="0" uly="1007">Haus/ da ich nilt</line>
        <line lrx="226" lry="1132" ulx="0" uly="1069">en keſbahren Tugnn⸗</line>
        <line lrx="222" lry="1190" ulx="9" uly="1131">ſlet mir ben ets /n</line>
        <line lrx="225" lry="1251" ulx="0" uly="1191">8 Thomas von atnf</line>
        <line lrx="223" lry="1308" ulx="0" uly="1251">der Seraphiſche ehn</line>
        <line lrx="223" lry="1373" ulx="2" uly="1312">gen Vatters unctet</line>
        <line lrx="222" lry="1424" ulx="0" uly="1371">lſo: Anamm önar</line>
        <line lrx="222" lry="1487" ulx="0" uly="1431">1 Heilgen Mann unt</line>
        <line lrx="213" lry="1551" ulx="0" uly="1488">Eene or  14,l</line>
      </zone>
      <zone lrx="241" lry="1613" type="textblock" ulx="0" uly="1550">
        <line lrx="241" lry="1613" ulx="0" uly="1550">janch gefienete/ Nun</line>
      </zone>
      <zone lrx="218" lry="1797" type="textblock" ulx="0" uly="1606">
        <line lrx="218" lry="1681" ulx="0" uly="1606">he von ieet en</line>
        <line lrx="217" lry="1739" ulx="0" uly="1666">n hocſfer Nhnd</line>
        <line lrx="217" lry="1797" ulx="0" uly="1729">umd de Chrt en</line>
      </zone>
      <zone lrx="216" lry="1820" type="textblock" ulx="200" uly="1787">
        <line lrx="216" lry="1806" ulx="200" uly="1787">V</line>
        <line lrx="216" lry="1820" ulx="208" uly="1811">1</line>
      </zone>
      <zone lrx="216" lry="1877" type="textblock" ulx="0" uly="1785">
        <line lrx="216" lry="1877" ulx="0" uly="1785">,ſrtnghien Ner 1</line>
      </zone>
      <zone lrx="216" lry="1914" type="textblock" ulx="110" uly="1838">
        <line lrx="205" lry="1849" ulx="110" uly="1838">7 4</line>
        <line lrx="216" lry="1914" ulx="211" uly="1905">4</line>
      </zone>
      <zone lrx="209" lry="1987" type="textblock" ulx="0" uly="1843">
        <line lrx="201" lry="1916" ulx="2" uly="1843">necenr k/ de nnoch</line>
        <line lrx="209" lry="1987" ulx="0" uly="1911">nönet ware/ ter</line>
      </zone>
      <zone lrx="213" lry="2046" type="textblock" ulx="0" uly="1958">
        <line lrx="213" lry="2046" ulx="0" uly="1958"> Tmano Mitn</line>
      </zone>
      <zone lrx="212" lry="2164" type="textblock" ulx="0" uly="2022">
        <line lrx="212" lry="2066" ulx="161" uly="2022">9</line>
        <line lrx="211" lry="2104" ulx="0" uly="2033">ofther, und ie</line>
        <line lrx="210" lry="2164" ulx="0" uly="2068">derunben Cefnu⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1190" lry="316" type="textblock" ulx="750" uly="243">
        <line lrx="1190" lry="316" ulx="750" uly="243">20) 179 (SR</line>
      </zone>
      <zone lrx="1695" lry="1314" type="textblock" ulx="269" uly="355">
        <line lrx="1682" lry="420" ulx="270" uly="355">ob ſothaner Relation thaͤte ſich zum beſten ſchicken der Heilige</line>
        <line lrx="1683" lry="473" ulx="269" uly="413">Chryſoſtomus, maſſen der Heilige Dominicus mehr als hun⸗</line>
        <line lrx="1692" lry="526" ulx="269" uly="470">dert Jahr vor ſeiner Geburt in der Kayſerl: Reſidentz-Stadt</line>
        <line lrx="1692" lry="589" ulx="272" uly="523">Conſtantinopel in der Kirchen S. Sophiæ vorgeſagt wurde,</line>
        <line lrx="1683" lry="641" ulx="271" uly="581">weilen alldorten zwey Bilder von einen kunſtreichen Pembſel</line>
        <line lrx="1684" lry="699" ulx="274" uly="638">entworffen wurden: nemblich die Bildnuß S. Pauli mit dieſer</line>
        <line lrx="1683" lry="751" ulx="271" uly="695">Unterſchrifft: Sanctus Paulus, und die Bildnuß S. Domini-</line>
        <line lrx="1685" lry="808" ulx="273" uly="750">ei, mit folgender Unterſchrifft: Bonus Dominicus, guter Do-</line>
        <line lrx="1687" lry="871" ulx="276" uly="807">minicus. Und eben in Conſtantinopel der Heilige Chryſoſto-</line>
        <line lrx="1688" lry="923" ulx="274" uly="862">mus als ein Patriarch ſeinen Ertz⸗Biſchoͤfflichen Sitz hatte.</line>
        <line lrx="1695" lry="980" ulx="274" uly="919">Warumben, ſage ich, auß ſothaner Relation geziemete ſichs,</line>
        <line lrx="1687" lry="1036" ulx="275" uly="976">damit Sanctus pro Sancto, ein Heiliger Chryſoſtomus vor die</line>
        <line lrx="1694" lry="1092" ulx="277" uly="1031">Ehre S. Dominici dieſe Cantzel beſteige, und mit ſeinen gol⸗</line>
        <line lrx="1496" lry="1151" ulx="277" uly="1089">denen Mund ihn lobe.</line>
        <line lrx="1695" lry="1206" ulx="389" uly="1143">Aber O Ungluͤck! Chryſoſtomi goldener Mund iſt todt!</line>
        <line lrx="1692" lry="1261" ulx="280" uly="1200">ſchweiget ſtill! Warumben bin ich bemuͤſſiget mit meinen</line>
        <line lrx="1693" lry="1314" ulx="277" uly="1257">ſuͤndhafften Lefftzen umb die Ehre S. Dominici zu arbeiten.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1690" lry="1371" type="textblock" ulx="267" uly="1312">
        <line lrx="1690" lry="1371" ulx="267" uly="1312">Zu dieſen Ende ich dann anheut nicht predigen, wohl aber</line>
      </zone>
      <zone lrx="1695" lry="1765" type="textblock" ulx="279" uly="1368">
        <line lrx="1692" lry="1430" ulx="281" uly="1368">das Hochadeliche, und von Goͤttlicher und unergruͤndlicher</line>
        <line lrx="1689" lry="1484" ulx="279" uly="1426">Weißheit GOttes erbaute Hauß, und wunderſeltſame Werck</line>
        <line lrx="1689" lry="1547" ulx="281" uly="1481">der Goͤttlichen Allmacht mit Verwunderung anſehen, deſſen</line>
        <line lrx="1691" lry="1596" ulx="281" uly="1537">Tugend koſtbahre Zierd in etwas reiffers betrachten, und dar⸗</line>
        <line lrx="1690" lry="1659" ulx="282" uly="1593">zeigen werde, daß daſſelbe dem Wunder⸗ſeltzſamen Hauß</line>
        <line lrx="1695" lry="1717" ulx="283" uly="1651">Alcinoi gleiche. Zu welcher ehrerbiethigſter Betrachtung die⸗</line>
        <line lrx="1688" lry="1765" ulx="285" uly="1706">ſes Goͤttlichen Gebaͤu, da ich ſie A. A. hoͤfflichſt einlade, bit⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1699" lry="1824" type="textblock" ulx="267" uly="1762">
        <line lrx="1699" lry="1824" ulx="267" uly="1762">te / damit ſie nicht, ſo mich anhoͤren, als dieſes wunderbahre</line>
      </zone>
      <zone lrx="1692" lry="1995" type="textblock" ulx="285" uly="1818">
        <line lrx="1688" lry="1884" ulx="286" uly="1818">Goͤttliche Hauß mit Nachfolg dero Tugend⸗Zierd betrach⸗</line>
        <line lrx="1692" lry="1943" ulx="286" uly="1875">ten / und hernach zu Hauß ſagen: Vidimus mirabilia hodie.</line>
        <line lrx="1636" lry="1995" ulx="285" uly="1931">Luc. 5. v. 26. Wir haben heute wunderliche Dinge geſehen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1701" lry="2168" type="textblock" ulx="964" uly="2084">
        <line lrx="1701" lry="2168" ulx="964" uly="2084">3 2 Der</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="200" type="page" xml:id="s_Gi749_qt_200">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gi749_qt/Gi749_qt_200.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1332" lry="313" type="textblock" ulx="894" uly="238">
        <line lrx="1332" lry="313" ulx="894" uly="238">) 180 (28</line>
      </zone>
      <zone lrx="1814" lry="1040" type="textblock" ulx="402" uly="356">
        <line lrx="1814" lry="422" ulx="508" uly="356">Er Welt⸗kuͤndige und ſinnreiche Poët Homerus ſchreibet:</line>
        <line lrx="1813" lry="476" ulx="536" uly="411">L 7. Od. daß deß Griechiſchen Koͤnigs Alcinoi Hauß,</line>
        <line lrx="1811" lry="532" ulx="408" uly="468">oder Koͤniglicher Pallaſt ſeye ſehr zierlich, Majeſtuos, und</line>
        <line lrx="1811" lry="585" ulx="403" uly="523">koſtbahr auf einen harten Felſen erbauet worden / deſſen Haupt⸗</line>
        <line lrx="1810" lry="647" ulx="404" uly="581">Mauren waren von den allervornehmbſten und feineſten</line>
        <line lrx="1811" lry="706" ulx="402" uly="636">Printz⸗Metall / von innen aber ware das Gemaͤur mit den al⸗</line>
        <line lrx="1809" lry="761" ulx="404" uly="695">lerweiſeſten Helffenbein kunſtreich uͤberzogen, mit Gold und</line>
        <line lrx="1810" lry="810" ulx="404" uly="751">Silber außgeziert / mit einen Dach von Ceder⸗Holtz bede⸗</line>
        <line lrx="1808" lry="870" ulx="404" uly="807">cket, oberhalb deſſen ein hell von Gold ſchimmerende Sonnen</line>
        <line lrx="1808" lry="926" ulx="408" uly="865">geſtanden: und dieſes praͤchtig⸗erbaute Hauß Alcinoi iſt in</line>
        <line lrx="1809" lry="980" ulx="404" uly="920">den Griechen⸗Land in der Welt⸗beruͤhmbten Stadt Athen ge⸗</line>
        <line lrx="1809" lry="1040" ulx="409" uly="977">nannt, zum Wunder der gantzen Welt koſtbahr erbauet wor⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1812" lry="2160" type="textblock" ulx="399" uly="1050">
        <line lrx="505" lry="1088" ulx="439" uly="1050">en.</line>
        <line lrx="1810" lry="1149" ulx="522" uly="1091">Nun Hochadeliches A. A. Sie werden wollen wiſſen / in</line>
        <line lrx="1808" lry="1208" ulx="406" uly="1147">was vor einen Land, und Stadt 8S. Dominicus als ein Hauß</line>
        <line lrx="1810" lry="1261" ulx="404" uly="1202">der Weißheit, das ſich nicht der Koͤnig Alcinoë, ſondern al-</line>
        <line lrx="1808" lry="1324" ulx="402" uly="1258">tiſſimi Sapientia, die Weißheit deß Allerhoͤchſten auffbauete,</line>
        <line lrx="1809" lry="1385" ulx="403" uly="1316">geſetzt wurde? Ich habe zwar ſchon gemeldet / daß in den</line>
        <line lrx="1810" lry="1431" ulx="405" uly="1373">Koͤnigreich Spanien zu Calaroga S. Dominicus gebohren wur⸗</line>
        <line lrx="1805" lry="1488" ulx="403" uly="1429">de: Nun aber auf die angethanene Anfrage anderſt antworten</line>
        <line lrx="1807" lry="1544" ulx="403" uly="1485">muß nach der Engliſchen Lehr S. Thomæ von Aquin, der alſo</line>
        <line lrx="1808" lry="1604" ulx="404" uly="1543">redet: Regnum DEl eſt Eccleſia, in Pſal. 33. die Roͤmiſch</line>
        <line lrx="1810" lry="1666" ulx="403" uly="1599">allein ſeeligmachende Kirch iſt ein Reich GOttes. Nun, iſt</line>
        <line lrx="1808" lry="1721" ulx="404" uly="1654">die Roͤmiſche Kirch ein Reich GOttes, in welchen ſich die</line>
        <line lrx="1808" lry="1769" ulx="402" uly="1711">Weißheit GOttes Domum Sapientiæ, ein Hauß der Weiß⸗</line>
        <line lrx="1809" lry="1833" ulx="399" uly="1767">heit auferbauete; ergo wurde in den Roͤmiſchen Reich S. Do-</line>
        <line lrx="1812" lry="1882" ulx="406" uly="1824">minicus, als ein Hauß, das ſich die Weißheit G Ottes auf⸗</line>
        <line lrx="1809" lry="1941" ulx="409" uly="1881">bauete, dero Grund⸗Stein dazumahl gelegt, da S. Domini-</line>
        <line lrx="856" lry="1995" ulx="413" uly="1938">cus getaufft wurde.</line>
        <line lrx="1809" lry="2060" ulx="525" uly="1994">Es enſtehet aber ein andere Frag; warumb nemblich die</line>
        <line lrx="1810" lry="2159" ulx="413" uly="2049">Roͤmiſche Kirch Regnum DEl, ein Reich GOttes benanbk</line>
        <line lrx="1804" lry="2160" ulx="1175" uly="2118">1 wird?</line>
      </zone>
      <zone lrx="2013" lry="565" type="textblock" ulx="1898" uly="484">
        <line lrx="2013" lry="565" ulx="1898" uly="484">eKrchend</line>
      </zone>
      <zone lrx="2042" lry="735" type="textblock" ulx="1891" uly="628">
        <line lrx="2042" lry="735" ulx="1891" uly="628">uzt⸗ ſen</line>
      </zone>
      <zone lrx="2083" lry="2153" type="textblock" ulx="1884" uly="825">
        <line lrx="2083" lry="902" ulx="1925" uly="825">tfit. Oe</line>
        <line lrx="2083" lry="965" ulx="1924" uly="887">ſtte ſendunt</line>
        <line lrx="2083" lry="1021" ulx="1884" uly="956">e er eftſcer d</line>
        <line lrx="2083" lry="1087" ulx="1884" uly="1013">ſchen teerener</line>
        <line lrx="2083" lry="1139" ulx="1885" uly="1075">lcrdlone den</line>
        <line lrx="2083" lry="1198" ulx="1885" uly="1131">Gtte, le lin el</line>
        <line lrx="2083" lry="1251" ulx="1885" uly="1190">Pofedennrderod</line>
        <line lrx="2082" lry="1306" ulx="1885" uly="1248">ddihr wütrmdoh</line>
        <line lrx="2081" lry="1372" ulx="1884" uly="1307">hernenetaneni</line>
        <line lrx="2082" lry="1431" ulx="1884" uly="1368">Pihe und vrerfrt</line>
        <line lrx="2078" lry="1489" ulx="1885" uly="1430">twedoorirMroe:</line>
        <line lrx="2083" lry="1541" ulx="1887" uly="1489">etnlas ein on⸗</line>
        <line lrx="2076" lry="1603" ulx="1889" uly="1547">eſereter otedt/1</line>
        <line lrx="2079" lry="1665" ulx="1889" uly="1605">Urteing ien atder</line>
        <line lrx="2083" lry="1718" ulx="1890" uly="1664">rtalencdtion ſ</line>
        <line lrx="2082" lry="1785" ulx="1890" uly="1722"> ntſrkenrgewan</line>
        <line lrx="2083" lry="1836" ulx="1892" uly="1785">Aegugmnwrd:</line>
        <line lrx="2083" lry="1905" ulx="1895" uly="1835">Maan Etctnden</line>
        <line lrx="2081" lry="1966" ulx="1896" uly="1892">fin cn mnne</line>
        <line lrx="2083" lry="2019" ulx="1895" uly="1951">Helhn heign, Ode</line>
        <line lrx="2083" lry="2091" ulx="1895" uly="2004">ſaleſuninen</line>
        <line lrx="2077" lry="2153" ulx="1898" uly="2075">ſhel lch</line>
      </zone>
      <zone lrx="1929" lry="955" type="textblock" ulx="1922" uly="924">
        <line lrx="1929" lry="955" ulx="1922" uly="924">=</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="201" type="page" xml:id="s_Gi749_qt_201">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gi749_qt/Gi749_qt_201.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="252" lry="966" type="textblock" ulx="0" uly="143">
        <line lrx="22" lry="192" ulx="0" uly="143">P</line>
        <line lrx="129" lry="230" ulx="0" uly="167">W</line>
        <line lrx="222" lry="318" ulx="0" uly="175">n</line>
        <line lrx="252" lry="364" ulx="0" uly="289">umzeiche oetin</line>
        <line lrx="248" lry="410" ulx="0" uly="338">recſcen g en</line>
        <line lrx="250" lry="434" ulx="14" uly="364">echſchen Konigs i⸗</line>
        <line lrx="250" lry="494" ulx="0" uly="411">ene ſchr ſelih, e⸗</line>
        <line lrx="252" lry="552" ulx="0" uly="468">eſenerhantuhai,</line>
        <line lrx="252" lry="611" ulx="1" uly="536">en alaboreßifing</line>
        <line lrx="252" lry="671" ulx="0" uly="591">naber ware dusenir</line>
        <line lrx="250" lry="730" ulx="1" uly="659">ufreſß ihenogen,</line>
        <line lrx="250" lry="795" ulx="0" uly="718">hnn Dacz ton Cehe,</line>
        <line lrx="250" lry="848" ulx="0" uly="773">deldon Gob ſcimnan,</line>
        <line lrx="249" lry="908" ulx="0" uly="839">ſchegeebaute Hai it</line>
        <line lrx="240" lry="966" ulx="9" uly="900">Verüerihnbten te</line>
      </zone>
      <zone lrx="248" lry="1035" type="textblock" ulx="8" uly="969">
        <line lrx="248" lry="1035" ulx="8" uly="969">Nangen Belttofbatenn</line>
      </zone>
      <zone lrx="245" lry="2009" type="textblock" ulx="0" uly="1086">
        <line lrx="245" lry="1157" ulx="5" uly="1086">4 4, 66 werden niin</line>
        <line lrx="245" lry="1202" ulx="6" uly="1149">Stadt §. Dominienitt</line>
        <line lrx="243" lry="1270" ulx="1" uly="1210">ſct der König Alendd</line>
        <line lrx="243" lry="1329" ulx="0" uly="1271">Het deß AWerhochinnt</line>
        <line lrx="241" lry="1391" ulx="9" uly="1334">war ſchon gentde,⸗</line>
        <line lrx="238" lry="1455" ulx="3" uly="1394">lnog: 5 Dominicugi</line>
        <line lrx="239" lry="1511" ulx="1" uly="1452">hanene Anſroe andeft</line>
        <line lrx="234" lry="1576" ulx="0" uly="1513">r Tome vonicu</line>
        <line lrx="236" lry="1631" ulx="0" uly="1573">Ccclela, in al  K</line>
        <line lrx="221" lry="1700" ulx="9" uly="1631">ſtün Neich GOs</line>
        <line lrx="233" lry="1761" ulx="0" uly="1687">64 60ts, in it</line>
        <line lrx="230" lry="1817" ulx="0" uly="1747">Smnente, ein hlii</line>
        <line lrx="231" lry="1880" ulx="0" uly="1805">Neir Mr Noͤnſcheng⸗</line>
        <line lrx="230" lry="1941" ulx="0" uly="1863">ſc de Vaßßet</line>
        <line lrx="227" lry="2009" ulx="5" uly="1927">Neamihl gelgt/N</line>
      </zone>
      <zone lrx="224" lry="2184" type="textblock" ulx="0" uly="2056">
        <line lrx="224" lry="2134" ulx="0" uly="2056">N daron 14</line>
        <line lrx="222" lry="2184" ulx="0" uly="2105">er ech G0n</line>
      </zone>
      <zone lrx="1207" lry="339" type="textblock" ulx="787" uly="240">
        <line lrx="1207" lry="339" ulx="787" uly="240">) 181 (Sthe</line>
      </zone>
      <zone lrx="1698" lry="534" type="textblock" ulx="279" uly="358">
        <line lrx="1698" lry="418" ulx="285" uly="358">wird? Innocentius IV. Roͤmiſcher Pabſt giebt die Antwort,</line>
        <line lrx="1695" lry="477" ulx="281" uly="416">alſo redend: Regnum DEI dicitur militaris Eccleſia -- quia</line>
        <line lrx="1696" lry="534" ulx="279" uly="469">regnat. Ein Reich GOttes iſt, und wird benahmbſet die Roͤ⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1696" lry="588" type="textblock" ulx="241" uly="524">
        <line lrx="1696" lry="588" ulx="241" uly="524">miſche Kirch⸗⸗ weilen ſie gebiethet und herꝛſchet. Es wird</line>
      </zone>
      <zone lrx="1701" lry="2066" type="textblock" ulx="270" uly="581">
        <line lrx="1695" lry="652" ulx="277" uly="581">vielleicht jemand einfallen, wem gebiethe dann die Roͤmiſche</line>
        <line lrx="1694" lry="715" ulx="277" uly="640">und Catholiſche Kirch? Die Roͤmiſche Kayſer gebiethen den</line>
        <line lrx="1694" lry="761" ulx="276" uly="693">Roͤmiſchen Reich, herꝛſchen uͤber Land und Leuth. Alſo auch</line>
        <line lrx="1693" lry="821" ulx="271" uly="749">gebiethet die Roͤmiſche Kirch durch dero Ober⸗Haupt den Roͤ⸗</line>
        <line lrx="1696" lry="875" ulx="275" uly="806">miſchen Pabſten, Landern und Koͤnigreichen, wo ſich ein Chriſt⸗</line>
        <line lrx="1695" lry="935" ulx="274" uly="862">liches Volck findet. Die Staͤdt, alſo zu reden, denen der</line>
        <line lrx="1694" lry="990" ulx="273" uly="917">Pabſt gebiethet, ſeynd unterſchiedliche Ordens⸗Cloͤſter. Daß</line>
        <line lrx="1696" lry="1045" ulx="274" uly="975">aber jeder Geiſtlicher Orden (deren gezehlet werden 55.) kan</line>
        <line lrx="1694" lry="1102" ulx="272" uly="1032">verglichen werden einer Stadt / nehme ich ab auß der Engli⸗</line>
        <line lrx="1697" lry="1159" ulx="272" uly="1091">ſchen Lehr S. Thomæ von Aquin, der alſo redet: Tria ſunt in</line>
        <line lrx="1697" lry="1217" ulx="273" uly="1146">civitate, quæ ſunt de ejus ratione. Drey Sachen ſeynd / die</line>
        <line lrx="1701" lry="1274" ulx="270" uly="1201">da erfordert werden, und gehoͤren zu einer Stadt. Primum eſts⸗</line>
        <line lrx="1693" lry="1332" ulx="273" uly="1265">quòd ibi ſit multitudo Liberorum, die erſte condition, auß</line>
        <line lrx="1694" lry="1392" ulx="272" uly="1311">welcher man erkennen kan, ob ein Orth eine Stadt ſeye, iſt</line>
        <line lrx="1697" lry="1443" ulx="273" uly="1373">noͤthig / und wird erfordert, damit darinnen ſich befinde eine</line>
        <line lrx="1695" lry="1501" ulx="275" uly="1429">Menge deren in Freyheit verſammleten Innwohnern. Dann</line>
        <line lrx="1695" lry="1553" ulx="276" uly="1488">Non eſt Civitas, ein ſolcher Orth kan ſich nicht den Nahmen</line>
        <line lrx="1693" lry="1617" ulx="277" uly="1539">beymeſſen einer Stadt / ſi ſint Servi, wann die Innwohner</line>
        <line lrx="1693" lry="1672" ulx="276" uly="1603">unterthaͤnig ſeyn, ſagt der Heilige TIhomas. Nun weilen die</line>
        <line lrx="1692" lry="1728" ulx="277" uly="1655">erſt⸗bemeldte Condition ſich befindet in jeden Geiſtlichen Or⸗</line>
        <line lrx="1694" lry="1788" ulx="278" uly="1711">den, maſſen keiner gezwungen, und unterthaͤnig in keinen Or⸗</line>
        <line lrx="1693" lry="1843" ulx="280" uly="1769">den angenommen wird: warumbenich dann jeden Geiſtlichen</line>
        <line lrx="1691" lry="1892" ulx="281" uly="1825">Orden einer Stadt in den Romiſchen Reich der Chriſt⸗Ca⸗</line>
        <line lrx="1692" lry="1956" ulx="283" uly="1882">tholiſchen Kirchen vergleichen kan, und zwar forderiſt den</line>
        <line lrx="1693" lry="2014" ulx="283" uly="1941">Heiligen Prediger⸗Orden des Heiligen Dominici. Nun</line>
        <line lrx="1691" lry="2066" ulx="285" uly="1996">Flacide Filingeri ſage an: wie viel ſeyn deren ohne Todt⸗Suͤnd</line>
      </zone>
      <zone lrx="1691" lry="2177" type="textblock" ulx="287" uly="2047">
        <line lrx="1691" lry="2177" ulx="287" uly="2047">befreyte (ach ſpieglet euch darge boßhafft verſtockte Sünder</line>
        <line lrx="1059" lry="2175" ulx="1034" uly="2132">3</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="202" type="page" xml:id="s_Gi749_qt_202">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gi749_qt/Gi749_qt_202.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1298" lry="334" type="textblock" ulx="865" uly="241">
        <line lrx="1298" lry="334" ulx="865" uly="241">62) 182 (2 2</line>
      </zone>
      <zone lrx="1813" lry="1202" type="textblock" ulx="389" uly="354">
        <line lrx="1802" lry="419" ulx="389" uly="354">und ungezwungene Geiſtliche GOttes Diener in den Heiligen</line>
        <line lrx="1799" lry="475" ulx="396" uly="410">Orden 3. Dominici, als in einer Geiſtlichen Stadt? Placi.</line>
        <line lrx="1803" lry="528" ulx="396" uly="466">dus antwortet: daß ſchon vor 108. Jahren in 4143. Cloͤſtern</line>
        <line lrx="1804" lry="579" ulx="395" uly="520">des Ordens S. Dominici 26460., welche obſchon ſie von ders</line>
        <line lrx="1805" lry="645" ulx="398" uly="577">drey Haupt⸗Feinden beaͤngſtiget und angegriffen wurden,</line>
        <line lrx="1803" lry="692" ulx="395" uly="633">dannoch zu jeder Zeit ritterlich uͤberwunden haben. Die Roͤ⸗</line>
        <line lrx="1803" lry="755" ulx="399" uly="689">miſche Kirch als das Reich GOttes von unterſchiedlichen</line>
        <line lrx="1803" lry="813" ulx="398" uly="744">Ketzeriſchen Einfaͤllen ſchuͤtzeten, den anreitzenden Feind, nemb⸗</line>
        <line lrx="1808" lry="867" ulx="398" uly="801">lichen den Leib / den liſtigen Teuffel / und eytler Welt ſich</line>
        <line lrx="1806" lry="921" ulx="397" uly="856">ſtandhafft widerſetzeten, und uͤber dieſe gewaltige Feind nicht</line>
        <line lrx="1799" lry="976" ulx="398" uly="913">anderſt, als Homines in virtute Domini militantes, tapffere</line>
        <line lrx="1801" lry="1036" ulx="399" uly="968">Maͤnner mit der Goͤttlichen Beyhuͤlff ſtreitend obſiegeten,</line>
        <line lrx="1813" lry="1084" ulx="402" uly="1022">ſagt der Roͤmiſche Pabſt Joannes dieſes Nahmens der XXII.</line>
        <line lrx="1813" lry="1143" ulx="400" uly="1080">Und darumben iſt kein Wunder / ſpricht Placidus Filingerius,</line>
        <line lrx="1809" lry="1202" ulx="402" uly="1136">daß dieſer glorreiche Heilige Dominici Orden ſchon vor 103.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1815" lry="1256" type="textblock" ulx="400" uly="1191">
        <line lrx="1815" lry="1256" ulx="400" uly="1191">Jahren deren Seelig geſprochenen Ordens-⸗Rittern zehlete</line>
      </zone>
      <zone lrx="1815" lry="1819" type="textblock" ulx="401" uly="1248">
        <line lrx="1813" lry="1312" ulx="401" uly="1248">2200. und Heilig geſprochene 16. Ja da bPlacidus Filingerius</line>
        <line lrx="1815" lry="1366" ulx="401" uly="1304">zu reden auffhoͤret; redet die Seelige Marina von Eſcobar,</line>
        <line lrx="1809" lry="1424" ulx="403" uly="1360">und ſaget: Ich habe geſehen ſo viel deren glorreich obſiegen⸗</line>
        <line lrx="1815" lry="1481" ulx="403" uly="1416">den Seeligen Rittern auß den Orden S. Dominici in den Him⸗</line>
        <line lrx="1810" lry="1538" ulx="404" uly="1473">mel, daß ich muthmaſſete / daß / wann auch kein Menſch auf</line>
        <line lrx="1813" lry="1591" ulx="404" uly="1529">der gantzen Welt waͤre, die allzugroſſe Zahl deren von mir</line>
        <line lrx="1807" lry="1646" ulx="405" uly="1583">geſehenen in dem Himmel Dominicaner Seeligen Maͤnnern</line>
        <line lrx="1814" lry="1701" ulx="404" uly="1639">die Welt zu erfuͤllen faͤhig waͤre. So viel Millionen will</line>
        <line lrx="1815" lry="1760" ulx="404" uly="1697">Marina von Eſcobar ſagen / habe ich deren Dominicaner in</line>
        <line lrx="1814" lry="1819" ulx="406" uly="1753">der ewig⸗begluͤckten Stadt Jeruſalem geſehen. O ihr glor⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1817" lry="2105" type="textblock" ulx="408" uly="1808">
        <line lrx="1814" lry="1876" ulx="409" uly="1808">reich begluͤckte Himmels⸗Burger! bittet vor uns, damit wir</line>
        <line lrx="1808" lry="1933" ulx="408" uly="1864">gleicher Geſtalten unſeren dreyfachen Feind beſiegen, und als⸗</line>
        <line lrx="1756" lry="1990" ulx="409" uly="1921">dann mit euch ewigbegluͤckt triumphirend frolocken.</line>
        <line lrx="1805" lry="2045" ulx="529" uly="1976">Secundum ect (ſpricht S. Thomas von Aquin) quòèd ha-</line>
        <line lrx="1817" lry="2105" ulx="414" uly="2031">beat ſufficientiam per ſe, daß die anderte Condition, darauß</line>
      </zone>
      <zone lrx="1820" lry="2153" type="textblock" ulx="1717" uly="2111">
        <line lrx="1820" lry="2153" ulx="1717" uly="2111">man</line>
      </zone>
      <zone lrx="2083" lry="1063" type="textblock" ulx="1890" uly="927">
        <line lrx="2083" lry="1004" ulx="1928" uly="927">ſen Antgr</line>
        <line lrx="2081" lry="1063" ulx="1890" uly="988">ſ nici ndite)</line>
      </zone>
      <zone lrx="2083" lry="1125" type="textblock" ulx="1881" uly="1025">
        <line lrx="2083" lry="1125" ulx="1881" uly="1025">Aichtperuch⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2021" lry="1348" type="textblock" ulx="2019" uly="1341">
        <line lrx="2021" lry="1348" ulx="2019" uly="1341">7</line>
      </zone>
      <zone lrx="2083" lry="2151" type="textblock" ulx="1880" uly="1347">
        <line lrx="2083" lry="1406" ulx="1991" uly="1347">Ctgiſhes</line>
        <line lrx="2083" lry="1476" ulx="1880" uly="1407">itfanteſer unenie</line>
        <line lrx="2082" lry="1513" ulx="1994" uly="1474">dotet</line>
        <line lrx="2083" lry="1574" ulx="1995" uly="1527">Cun</line>
        <line lrx="2083" lry="1643" ulx="1883" uly="1582">unde ſeder ſe hen</line>
        <line lrx="2068" lry="1698" ulx="1884" uly="1639">ſbalſhe Denchft</line>
        <line lrx="2083" lry="1758" ulx="1892" uly="1699">unttt beghen ſe nn</line>
        <line lrx="2083" lry="1822" ulx="1886" uly="1756">Kteſfa nren, dat</line>
        <line lrx="2083" lry="1880" ulx="1893" uly="1815">enlnemnngezbten</line>
        <line lrx="2081" lry="1938" ulx="1897" uly="1867">ltiht ſ tei G</line>
        <line lrx="2083" lry="2004" ulx="1895" uly="1938">mmratid ntget</line>
        <line lrx="2083" lry="2062" ulx="1889" uly="1994">„ Aenndi t</line>
        <line lrx="2083" lry="2123" ulx="1888" uly="2037">ſet uan,</line>
      </zone>
      <zone lrx="2083" lry="1396" type="textblock" ulx="1880" uly="1287">
        <line lrx="2083" lry="1352" ulx="1880" uly="1287">Offt ue Veſhette</line>
        <line lrx="1975" lry="1396" ulx="1968" uly="1363">P</line>
      </zone>
      <zone lrx="1898" lry="1915" type="textblock" ulx="1885" uly="1699">
        <line lrx="1898" lry="1915" ulx="1885" uly="1699">o⁰6eV˙—ůnͤ=</line>
      </zone>
      <zone lrx="1894" lry="1966" type="textblock" ulx="1887" uly="1937">
        <line lrx="1894" lry="1966" ulx="1887" uly="1937">=—</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="203" type="page" xml:id="s_Gi749_qt_203">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gi749_qt/Gi749_qt_203.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1195" lry="338" type="textblock" ulx="0" uly="240">
        <line lrx="221" lry="323" ulx="0" uly="262">,—</line>
        <line lrx="1195" lry="338" ulx="772" uly="240">W 183 (</line>
      </zone>
      <zone lrx="1701" lry="2116" type="textblock" ulx="0" uly="302">
        <line lrx="257" lry="368" ulx="175" uly="302">ſeenecd</line>
        <line lrx="380" lry="440" ulx="170" uly="336">ten man</line>
        <line lrx="620" lry="465" ulx="104" uly="355">nceng mi erkennen k</line>
        <line lrx="678" lry="534" ulx="1" uly="354">eb ae nteh mer dieſelbe n kan</line>
        <line lrx="1069" lry="604" ulx="0" uly="357"> iin Kidereer a  ob enn Orthen</line>
        <line lrx="1410" lry="667" ulx="0" uly="358">ich ihe Rongenft gleichet ja in den rothwendi n Stadt iſt, ſe</line>
        <line lrx="1568" lry="678" ulx="101" uly="358">nunſr ia aler gebuhr en derhnbten Ord⸗ derſe ſeye dieſe</line>
        <line lrx="1696" lry="779" ulx="0" uly="358">enimamne un chen enenenber N maſſen Orden Eſeyen ſene⸗ da⸗</line>
        <line lrx="1697" lry="888" ulx="0" uly="415">n euſ, — noc⸗ an e ain Gelenage Inn B Dieſ</line>
        <line lrx="1673" lry="905" ulx="15" uly="528">mmhüberdeet iei ander. nachen v der Koſt ohnun erſehen ſe nnwohne</line>
        <line lrx="1701" lry="952" ulx="6" uly="537">inreenen machen vor Eipan ermanglet.⸗ Religion⸗ n ials wel⸗</line>
        <line lrx="1579" lry="1019" ulx="0" uly="641">den Be mii mütn indern / a hmen Koͤ en / Frau Ich wi 8⸗Kleyd</line>
        <line lrx="1695" lry="1026" ulx="86" uly="651">f fritne und Fuͤ llwo di oͤnigreich ickreich ill hier kei ung,</line>
        <line lrx="1697" lry="1078" ulx="0" uly="676">ſormnez di etens von uͤrſten reich ieſer hoͤch en/ und 2. Welſch ein Mel⸗</line>
        <line lrx="1697" lry="1137" ulx="0" uly="722">n e dſ 12 allhieſigen lich fundi ſt⸗geprieſ. 20. Pr hland / und</line>
        <line lrx="1580" lry="1155" ulx="44" uly="805">de ſeeicht Nuiri 20. ſo r n Ollmuͤ iret iſt / ene Ord ovintzien</line>
        <line lrx="1696" lry="1201" ulx="0" uly="806">,e Donindc cinf und fol eichlich f uͤtzeriſch ſonder den von Koͤ und</line>
        <line lrx="1613" lry="1216" ulx="4" uly="863">. R lich h fundi en Sti n mach n Koͤni</line>
        <line lrx="1698" lry="1269" ulx="0" uly="873">nrochenen dd 160. J 8 Jodocu rte Wen ifft, daß he nur M igen</line>
        <line lrx="1694" lry="1318" ulx="0" uly="921">hene 10. dens ⸗ ſehen r 180. Reli⸗ s Marg ceslaus III nemblich eldung</line>
        <line lrx="1688" lry="1342" ulx="19" uly="974">e 1b. Nn da eciui hen wurde eligioſ graff in Maͤ Koͤnig i en Annê</line>
        <line lrx="1695" lry="1391" ulx="3" uly="988">de Serſge Urüf zeit mit a n. J en taͤglich mi aͤhr nig in Boͤ n0</line>
        <line lrx="1642" lry="1400" ulx="55" uly="1029">5eſge Muin n ller a das glich mit en, daß allhi oͤhme</line>
        <line lrx="1694" lry="1442" ulx="0" uly="1041">hen ſo viel n n ſchafft und Wemnei allhieſi nothwendi allhie n,</line>
        <line lrx="1546" lry="1505" ulx="3" uly="1145">irae ring ſie haben ih eißheit gkeit / vent er Ko</line>
        <line lrx="1694" lry="1522" ulx="51" uly="1129">Dons Danmat nicht e re it ver au iſt un ſt ver⸗</line>
        <line lrx="1694" lry="1584" ulx="8" uly="1154">hum afa nicht ben re Cneiſne Ehen⸗ rich der iſtiwnr geber⸗</line>
        <line lrx="1693" lry="1627" ulx="1" uly="1227">dir alin  S der Loͤbli von ander ehrſambk a8 zwar en Wiſſe .</line>
        <line lrx="1692" lry="1647" ulx="67" uly="1266">hrnſe Alinn S. Domini lichen Soci eren O keit und per ſe, d ſen⸗</line>
        <line lrx="1690" lry="1688" ulx="0" uly="1311">Domincaner Srein tet w inici mehr ocietaͤt JE rdens⸗P Wiſſenſe as iſt /</line>
        <line lrx="1696" lry="1749" ulx="0" uly="1358">pire. Eo r. urde: ſo r als umb 8U, ind erſohnen chafft ſich</line>
        <line lrx="1694" lry="1812" ulx="0" uly="1425">n einh⸗ e ng iſche den ſi⸗ Bacdnen Randere Bag e nlee Aſett⸗</line>
        <line lrx="1519" lry="1818" ulx="140" uly="1494">e 4 n, mi nſch gruͤndli ahr ge</line>
        <line lrx="1694" lry="1874" ulx="0" uly="1484">rſten geehen u mit w afft ndli ehe rden</line>
        <line lrx="1692" lry="1998" ulx="0" uly="1588">eale Land loneeinen gehha daß ſte ier in aligen ra⸗ nglich ih⸗</line>
        <line lrx="1691" lry="2004" ulx="82" uly="1649">heindbeſe c ſchafften gehabten S ieſelbe hi muͤtz in ſolchen, von</line>
        <line lrx="1694" lry="2116" ulx="8" uly="1703">munl mmuniciret io ewoh Gaiana vtelen. durch 256. J Uber⸗</line>
        <line lrx="1570" lry="2105" ulx="0" uly="1771">lomes onA er erti mi Z ich⸗ auß wei .Ja</line>
        <line lrx="1690" lry="2102" ulx="511" uly="1824">he Condition ivium, daß di en Penohnen</line>
        <line lrx="1692" lry="2102" ulx="850" uly="1880">„ wodured eſt Orſ kri r</line>
        <line lrx="1689" lry="2099" ulx="1124" uly="1983">die Oth benamnbſe kan</line>
        <line lrx="1692" lry="2099" ulx="1443" uly="2039">ambſet kan</line>
      </zone>
      <zone lrx="1691" lry="2194" type="textblock" ulx="0" uly="2102">
        <line lrx="173" lry="2194" ulx="0" uly="2102">geenatl</line>
        <line lrx="1691" lry="2144" ulx="1588" uly="2105">wer⸗</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="204" type="page" xml:id="s_Gi749_qt_204">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gi749_qt/Gi749_qt_204.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1302" lry="306" type="textblock" ulx="862" uly="233">
        <line lrx="1302" lry="306" ulx="862" uly="233">) 184 (28</line>
      </zone>
      <zone lrx="1798" lry="2037" type="textblock" ulx="380" uly="344">
        <line lrx="1794" lry="411" ulx="382" uly="344">werden eine Stadt, ſeye die Einigkeit der Burgerſchafft: Quia</line>
        <line lrx="1793" lry="463" ulx="383" uly="401">Civitas eſt quaſi Civium unitas, weilen ein Stadt den Nah⸗</line>
        <line lrx="1791" lry="523" ulx="383" uly="457">men her hat von der Einigkeit der Burgerſchafft, ſagt S. Tho.</line>
        <line lrx="1794" lry="579" ulx="380" uly="515">mas von Aquin; Ergò, weilen ſich in den Heiligen Orden S.</line>
        <line lrx="1793" lry="638" ulx="386" uly="570">Dominici finde auch die dritte Condition, ich denſelben einer</line>
        <line lrx="1793" lry="692" ulx="386" uly="627">vornehmbſten Stadt in den Reich der Roͤmiſchen Kirchen</line>
        <line lrx="1794" lry="749" ulx="383" uly="684">vergleichen kan. Dann man findet in dieſen Orden unter de⸗</line>
        <line lrx="1792" lry="806" ulx="382" uly="740">ro Geiſtlichen Burgerſchafft die Einigkeit des Sinns/ die Ei⸗</line>
        <line lrx="1792" lry="861" ulx="384" uly="797">nigkeit des Willens / die Einigkeit dero dreyfachen Geluͤbter,</line>
        <line lrx="1792" lry="919" ulx="385" uly="851">als des Gehorſambs, Armuth, und der Keuſchheit: Einig⸗</line>
        <line lrx="1792" lry="975" ulx="389" uly="909">keit der Wiſſenſchafft: Einigkeit in Anbettung des Drey⸗Ei⸗</line>
        <line lrx="1793" lry="1031" ulx="387" uly="965">nigen GOttes durch das Singen in den Chor; Einigkeit in</line>
        <line lrx="1794" lry="1079" ulx="385" uly="1022">Verehrung Mariq durch das Roſarium: Einigkeit der Reguln</line>
        <line lrx="1794" lry="1133" ulx="388" uly="1077">und Statutorum: und endlichen Einigkeit des Tugend⸗Wan⸗</line>
        <line lrx="1793" lry="1190" ulx="388" uly="1134">dels nach Zeugnuß Innocentij II. der da alſo redet in Bulla:</line>
        <line lrx="1791" lry="1247" ulx="388" uly="1191">Fratres de Ordine Prædicatorum cœleſtis amore patriæ, ſic</line>
        <line lrx="1795" lry="1304" ulx="389" uly="1246">ſe indiſſolubili vinculo adſtrinxerunt, ut hoc ſolum pro deli-</line>
        <line lrx="1794" lry="1359" ulx="390" uly="1303">ciis habeant, quod per ſanctitatis opera grati oculis Divinæ</line>
        <line lrx="1794" lry="1416" ulx="387" uly="1358">Majeſtatis occurrant. Die Bruͤder des Prediger Ordens auß</line>
        <line lrx="1794" lry="1472" ulx="390" uly="1415">Lieb gegen den Himmliſchen Vatterland / haben ſich mit einen</line>
        <line lrx="1793" lry="1535" ulx="390" uly="1470">unzertrennlichen Band verbunden / daß ſie diß allein vor ihre</line>
        <line lrx="1797" lry="1587" ulx="388" uly="1526">Ergoͤtzlichkeit haben, damit ſie jederzeit durch ihren heiligen</line>
        <line lrx="1798" lry="1640" ulx="391" uly="1581">Tugend⸗Wandel der Goͤttlichen Majeſtaͤt angenehm koͤnnen</line>
        <line lrx="1797" lry="1703" ulx="392" uly="1639">vorgeſtellet werden. Und beſtaͤttiget mein aſſertum weiters</line>
        <line lrx="1797" lry="1754" ulx="392" uly="1696">mit folgenden Worten der Engliſche Lehrer, in ſeiner gehal⸗</line>
        <line lrx="1795" lry="1809" ulx="393" uly="1751">tenen Lob⸗Rede in Beyſeyn der Seeligen Marinæ von Eſco-</line>
        <line lrx="1797" lry="1865" ulx="396" uly="1806">bar, allwo er alſo außgeſchryen: Beate Dominice! Pater no-</line>
        <line lrx="1797" lry="1924" ulx="394" uly="1864">ſter, es illa aurea porta ex puriſſimo &amp; obryſo auro, per quam</line>
        <line lrx="1797" lry="1980" ulx="396" uly="1920">ingrediuntur in illam Civitatem DElI, quicunque tua ccœleſti,</line>
        <line lrx="1796" lry="2037" ulx="398" uly="1976">&amp; Divina Doctrina verè volunt uti. Du Heiliger Vatter</line>
      </zone>
      <zone lrx="1801" lry="2144" type="textblock" ulx="398" uly="2031">
        <line lrx="1798" lry="2141" ulx="398" uly="2031">Dominice, biſt unſer Vatter, und jene goldene Pforten diß</line>
        <line lrx="1801" lry="2144" ulx="1755" uly="2102">en</line>
      </zone>
      <zone lrx="2083" lry="1139" type="textblock" ulx="1883" uly="1062">
        <line lrx="2083" lry="1139" ulx="1883" uly="1062">N ſctohennud</line>
      </zone>
      <zone lrx="2083" lry="1713" type="textblock" ulx="1882" uly="1126">
        <line lrx="2079" lry="1192" ulx="1883" uly="1126">ſtdedbufehe Lun</line>
        <line lrx="2079" lry="1255" ulx="1883" uly="1186">Dihet, ud prſen</line>
        <line lrx="2083" lry="1312" ulx="1883" uly="1249">hedee Neigon</line>
        <line lrx="2083" lry="1372" ulx="1882" uly="1305">ſnonc g. ni Pn</line>
        <line lrx="2083" lry="1426" ulx="1902" uly="1363">atch . Peirh</line>
        <line lrx="2083" lry="1481" ulx="1882" uly="1422">ſer nd n Re</line>
        <line lrx="2083" lry="1539" ulx="1884" uly="1482">ori hict eenlrt ze⸗</line>
        <line lrx="2083" lry="1607" ulx="1885" uly="1541">Uhhe ehe Puſcth</line>
        <line lrx="2081" lry="1658" ulx="1885" uly="1599">ifin ht ſtlch we</line>
      </zone>
      <zone lrx="1902" lry="1419" type="textblock" ulx="1881" uly="1372">
        <line lrx="1902" lry="1419" ulx="1881" uly="1372">=</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="205" type="page" xml:id="s_Gi749_qt_205">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gi749_qt/Gi749_qt_205.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1188" lry="352" type="textblock" ulx="0" uly="235">
        <line lrx="1188" lry="352" ulx="0" uly="235">Enee d ) 185 (2</line>
      </zone>
      <zone lrx="1697" lry="2168" type="textblock" ulx="0" uly="337">
        <line lrx="1689" lry="423" ulx="0" uly="337">luc, welenen ing den feineſten Gold, durch welche eingehen in die Stadt deines</line>
        <line lrx="1684" lry="478" ulx="0" uly="392">et der Bngefief Heiligen Ordens alle die ſich deiner Himmliſchen und Goͤttli⸗</line>
        <line lrx="1684" lry="535" ulx="0" uly="452">dellen ſch in enhein chen Lehr wahrhafft gebrauchen wollen. Nun da man mit</line>
        <line lrx="1683" lry="591" ulx="2" uly="517">ete Cndtin, ſhig reiffer Überlegung erkennet, daß der Heilige Orden 8. Domi-</line>
        <line lrx="1687" lry="658" ulx="8" uly="568">den Necch Ner Ninſe nici ſeye eine beſondere Stadt in dem Reich der Roͤmiſchen</line>
        <line lrx="1686" lry="711" ulx="0" uly="633">unfnitnten ie Kirchen, nun wo ſeyn dann die Thuͤrne / als Zierde jeder</line>
        <line lrx="1688" lry="768" ulx="2" uly="690">deEn tet e Stadt? dieſe zeiget uns wiederumb der Heilige Thomas von</line>
        <line lrx="1689" lry="833" ulx="0" uly="737">inger e hee ſ Aquin, ſprechend in Pſal. 47. Turres-- ſunt Prælati, daß die</line>
        <line lrx="1689" lry="876" ulx="0" uly="788">nc,undder Nln Thuͤrne in jeder Ordens⸗Stadt ſeyn die Praͤlaten. Ach was</line>
        <line lrx="1690" lry="939" ulx="0" uly="841">nigetn — vor hohe Thuͤrne erſehe ich nicht in dieſer S. Dominici glor⸗</line>
        <line lrx="1689" lry="996" ulx="0" uly="898">Snmner h unne reichen Religions-Stadt / ich ſehe IV. Canoniſch auf den Paͤbſt⸗</line>
        <line lrx="1685" lry="1050" ulx="0" uly="950">E de ha h lichen Thron erhobene Roͤmiſche Biſchoffen, als Innocentium</line>
        <line lrx="1686" lry="1095" ulx="43" uly="1006">nckrinn. Entgftt dieſes Nahmens den V. Benedictum den XI. Pium den V. als</line>
        <line lrx="1689" lry="1146" ulx="2" uly="1065">icn Engeitde d Heilig geſprochenen / und Benedictum den XIII. welche ſo wohl</line>
        <line lrx="1690" lry="1206" ulx="3" uly="1128">mjll de dueſim durch die dreyfache Cron / als auch durch Dero ungemeine</line>
        <line lrx="1689" lry="1262" ulx="3" uly="1189">tunm keis maef Weißheit, und groſſen Schein der Heiligkeit zum ewigen</line>
        <line lrx="1688" lry="1318" ulx="4" uly="1249">timennt, thoeſin Ruhm dieſe Religions-Stadt preyßwuͤrdigſt ziehren. Nebſt</line>
        <line lrx="1690" lry="1374" ulx="1" uly="1308">atats den ai dieſen auch 45. mit Purpur bedeckte Cardinaͤl / mit weiſſen</line>
        <line lrx="1690" lry="1433" ulx="0" uly="1364">Brüderdes ctene Manteln 15. Patriarchen / 132. Ertz⸗Biſchoͤffen, mit Veigel⸗</line>
        <line lrx="1690" lry="1489" ulx="0" uly="1421"> Vittelend/ ehnit blauer Farb 762. Biſchoͤff, und 26. die ſotthane hohe Wuͤr⸗</line>
        <line lrx="1689" lry="1547" ulx="0" uly="1477">under/ das ſthhnm de demuͤthigſt recuſirt haben/ welche alle als hohe Thuͤrm</line>
        <line lrx="1690" lry="1608" ulx="0" uly="1535">ſe ſchenet dnc in durch ihre hohe Vorſichtigkeit, und Weißheit weite / und</line>
        <line lrx="1685" lry="1668" ulx="2" uly="1590">den Maeftt ammn kuͤnfftig hin ſchaͤdlich vorfallende ketzeriſche Einfaͤll andeu⸗</line>
        <line lrx="1695" lry="1729" ulx="1" uly="1644">liitint mit dm kend, denen vorzukommen Weiß andeuteten, und weiß⸗</line>
        <line lrx="1580" lry="1787" ulx="6" uly="1708">Enrlche lehrer, ſe lich vorgebauet haben. . „ „</line>
        <line lrx="1690" lry="1838" ulx="12" uly="1758">e en Muttet In denen vornehmen Staͤdten ſeyn nicht nur zierlich zu</line>
        <line lrx="1688" lry="1893" ulx="0" uly="1807">eenng ſehen hohe Thuͤrm / ſondern auch praͤchtig erbaute Haͤuſer.</line>
        <line lrx="1688" lry="1953" ulx="0" uly="1858">N der bum: Nun weilen nach der Meynung aller Lehrern Domus Sapien-</line>
        <line lrx="1688" lry="2007" ulx="0" uly="1915">in ddenn rie, ein jeder Hochgelehrter Mañ vor ein Hauß der Weit het</line>
        <line lrx="1682" lry="2077" ulx="0" uly="1974">tenll aun Gr zu ſchaͤtzen und zu halten iſt: ach was vor ein Menge finde ich</line>
        <line lrx="1691" lry="2111" ulx="0" uly="2038">glnt ui. O nicht derſelben in dieſer beruͤhmbter Religions-Stadt des Hei⸗</line>
        <line lrx="1697" lry="2168" ulx="0" uly="2081">ud ene geben A a ligen</line>
      </zone>
      <zone lrx="164" lry="519" type="textblock" ulx="156" uly="486">
        <line lrx="164" lry="519" ulx="156" uly="486">=—</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="206" type="page" xml:id="s_Gi749_qt_206">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gi749_qt/Gi749_qt_206.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1335" lry="299" type="textblock" ulx="905" uly="227">
        <line lrx="1335" lry="299" ulx="905" uly="227">) 186 (292</line>
      </zone>
      <zone lrx="1820" lry="2028" type="textblock" ulx="405" uly="339">
        <line lrx="1815" lry="408" ulx="413" uly="339">ligen Prediger Orden! Ich zehle in denſelben uͤber 8286.</line>
        <line lrx="1817" lry="464" ulx="411" uly="393">Hochgelehrte Lectores, und Magiſtros; 12429. Hochgelehrte</line>
        <line lrx="1814" lry="514" ulx="414" uly="452">und eyffrige Predigern / deren Koͤnigl: Predigern 45. Koͤ⸗</line>
        <line lrx="1815" lry="571" ulx="412" uly="510">niglichen Beicht⸗Vaͤttern aber 126. deren vortrefflichſten Do.</line>
        <line lrx="1814" lry="628" ulx="414" uly="564">Korn aber zehle ich 1500. und mehr als 26. Welt⸗beruͤhmbte</line>
        <line lrx="1816" lry="686" ulx="405" uly="622">Scribenten; welche alle / weilen ſie den Heiligen Prediger Or⸗</line>
        <line lrx="1817" lry="736" ulx="416" uly="677">den als ein vornehme Religions⸗Stadt in dem Reich Chriſti</line>
        <line lrx="1815" lry="799" ulx="415" uly="733">ziehren / ich dieſelbe benambſen kan / und ſagen: daß ſie ſeyn</line>
        <line lrx="1815" lry="851" ulx="419" uly="789">Civitas Regis magni, ein vortreffliche und eine auß denen vor⸗</line>
        <line lrx="1816" lry="908" ulx="419" uly="846">nehmbſten Staͤdten die ziehrlichſte Stadt deß groſſen Koͤnigs</line>
        <line lrx="1817" lry="966" ulx="420" uly="903">Himmels und der Erden / deſſen Schantz⸗Mauer ſeye der Hei⸗</line>
        <line lrx="1816" lry="1022" ulx="420" uly="958">lige Geiſt nach der Engliſchen Lehr Thomæ von Aquin, da er</line>
        <line lrx="1699" lry="1081" ulx="418" uly="1015">ſagt: Murus autem hujus Civitatis eſt Spiritus Sanctus.</line>
        <line lrx="1816" lry="1127" ulx="530" uly="1070">Nun / wo iſt dann das vornehmbſte Goͤttliche Hauß der</line>
        <line lrx="1815" lry="1186" ulx="420" uly="1128">Weißheit? das zeiget uns die Lehr S. Thomæ von Aquin in</line>
        <line lrx="1816" lry="1242" ulx="421" uly="1183">Pſal. 45. alſo redend: In Civitate-- principale eſt tabernacu-</line>
        <line lrx="1814" lry="1298" ulx="417" uly="1238">lum Regis. In jeder Stadt iſt das vornehmbſte Hauß die Koͤ⸗</line>
        <line lrx="1816" lry="1355" ulx="420" uly="1296">nigliche Burg und der Pallaſt. Wann dannenhero nach der</line>
        <line lrx="1816" lry="1412" ulx="422" uly="1352">Engliſchen Lehr S. Thomæ jenes Hauß das vornehmbſte iſt /</line>
        <line lrx="1815" lry="1473" ulx="422" uly="1408">in welchen der Koͤnig logiret / von dir dannenhero Wunder⸗</line>
        <line lrx="1816" lry="1524" ulx="422" uly="1465">thaͤtigſter Heiliger Vatter Dominice hatte dein Engliſcher</line>
        <line lrx="1816" lry="1578" ulx="423" uly="1520">Sohn weißgeſagt: daß du ſeyeſt Domus Sapientiæ, ein Hauß</line>
        <line lrx="1817" lry="1632" ulx="423" uly="1576">der Weißheit / da er alſo geſprochen: Serm. habit. coram V.</line>
        <line lrx="1817" lry="1688" ulx="422" uly="1633">Marina de Eſcobar: Tu ſanétiſſime Pater noſter es Arx, atque</line>
        <line lrx="1817" lry="1745" ulx="424" uly="1689">Caſtellum munitum, &amp; defendis, ac protegis omnes, qui tuâ</line>
        <line lrx="1816" lry="1802" ulx="422" uly="1746">volunt uti operäã. Du O allerheiligſter Vatter Dominice,</line>
        <line lrx="1818" lry="1859" ulx="425" uly="1801">biſt ein vortreffliches Hauß gleich einem Schloß / und wohl⸗</line>
        <line lrx="1820" lry="1913" ulx="421" uly="1857">beveſtigten Citatel / du beſchirmeſt und beſchuͤtzeſt alle / die dei⸗</line>
        <line lrx="1815" lry="1970" ulx="423" uly="1914">ner Huͤlff ſich gebrauchen wollen. Du biſt dannenhero Hei⸗</line>
        <line lrx="1820" lry="2028" ulx="424" uly="1971">liger Dominice, principale tabernaculum Regis, das vornehm⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1823" lry="2138" type="textblock" ulx="425" uly="2022">
        <line lrx="1819" lry="2138" ulx="425" uly="2022">ſte Hauß deß allerhoͤchſten Koͤnigs / weilen in dir gleich nach</line>
        <line lrx="1823" lry="2132" ulx="1786" uly="2092">er</line>
      </zone>
      <zone lrx="1977" lry="734" type="textblock" ulx="1878" uly="558">
        <line lrx="1953" lry="655" ulx="1878" uly="590">Sd</line>
        <line lrx="1977" lry="734" ulx="1885" uly="645">iren</line>
      </zone>
      <zone lrx="2082" lry="742" type="textblock" ulx="1955" uly="558">
        <line lrx="2080" lry="621" ulx="1965" uly="558">io Donncu</line>
        <line lrx="1993" lry="630" ulx="1955" uly="598">0 4</line>
        <line lrx="2082" lry="686" ulx="1965" uly="606">hmun</line>
        <line lrx="2041" lry="742" ulx="1980" uly="686">Ghete/</line>
      </zone>
      <zone lrx="1887" lry="711" type="textblock" ulx="1882" uly="701">
        <line lrx="1887" lry="711" ulx="1882" uly="701">4</line>
      </zone>
      <zone lrx="2083" lry="795" type="textblock" ulx="1881" uly="714">
        <line lrx="2083" lry="795" ulx="1881" uly="714">en i gluin</line>
      </zone>
      <zone lrx="1884" lry="733" type="textblock" ulx="1882" uly="678">
        <line lrx="1884" lry="733" ulx="1882" uly="725">.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2082" lry="1163" type="textblock" ulx="1887" uly="997">
        <line lrx="2082" lry="1104" ulx="1947" uly="1033">hte Not</line>
        <line lrx="2081" lry="1163" ulx="1887" uly="1090">arirden Dertend</line>
      </zone>
      <zone lrx="2083" lry="1213" type="textblock" ulx="1928" uly="1122">
        <line lrx="1934" lry="1154" ulx="1928" uly="1122">1</line>
        <line lrx="2083" lry="1213" ulx="1929" uly="1155">Dnherherotdon</line>
      </zone>
      <zone lrx="2083" lry="1872" type="textblock" ulx="1894" uly="1682">
        <line lrx="2083" lry="1745" ulx="1894" uly="1682">rehenr hevatt,</line>
        <line lrx="2083" lry="1800" ulx="1978" uly="1745">anhoſt uͤbea</line>
        <line lrx="2082" lry="1872" ulx="1897" uly="1795">un inen der</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="207" type="page" xml:id="s_Gi749_qt_207">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gi749_qt/Gi749_qt_207.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="218" lry="665" type="textblock" ulx="0" uly="582">
        <line lrx="18" lry="645" ulx="0" uly="590">=</line>
        <line lrx="34" lry="628" ulx="21" uly="582">S=</line>
        <line lrx="48" lry="629" ulx="37" uly="595">=</line>
        <line lrx="91" lry="637" ulx="81" uly="591">—</line>
        <line lrx="100" lry="640" ulx="93" uly="606">=</line>
        <line lrx="113" lry="642" ulx="102" uly="606">=</line>
        <line lrx="153" lry="647" ulx="140" uly="614">=SS</line>
        <line lrx="184" lry="660" ulx="167" uly="619">=</line>
        <line lrx="195" lry="654" ulx="186" uly="620">=</line>
      </zone>
      <zone lrx="234" lry="1135" type="textblock" ulx="0" uly="824">
        <line lrx="233" lry="900" ulx="0" uly="824">Rrlchſe Stedt e ne</line>
        <line lrx="230" lry="957" ulx="0" uly="891">cſen Schant Manen</line>
        <line lrx="231" lry="1008" ulx="0" uly="948">gerbehr Thomepg</line>
        <line lrx="234" lry="1075" ulx="10" uly="1010">Ctetsel Sinmm</line>
        <line lrx="233" lry="1135" ulx="1" uly="1075">Stornehnbſte Gitiic,</line>
      </zone>
      <zone lrx="232" lry="1192" type="textblock" ulx="0" uly="1136">
        <line lrx="232" lry="1192" ulx="0" uly="1136">dielthe 5. Thome te</line>
      </zone>
      <zone lrx="231" lry="1928" type="textblock" ulx="0" uly="1256">
        <line lrx="231" lry="1311" ulx="0" uly="1256">tiſt dasvornehrbſtehe</line>
        <line lrx="226" lry="1367" ulx="0" uly="1315">lſt. Vann Nunnte</line>
        <line lrx="231" lry="1438" ulx="0" uly="1376">ſenes Haußs das dun</line>
        <line lrx="230" lry="1496" ulx="2" uly="1434">4/ton dr Danmehel</line>
        <line lrx="229" lry="1549" ulx="0" uly="1493">Domice hatte Nr</line>
        <line lrx="229" lry="1618" ulx="3" uly="1555">ſchef Doonm ebten</line>
        <line lrx="226" lry="1686" ulx="0" uly="1610">irchen dem, ti</line>
        <line lrx="227" lry="1733" ulx="0" uly="1678">õ</line>
        <line lrx="226" lry="1795" ulx="0" uly="1731">ſends, A ategne⸗</line>
        <line lrx="225" lry="1859" ulx="0" uly="1790">alettlgir Vrte</line>
        <line lrx="222" lry="1928" ulx="0" uly="1843"> geh enen Sſicn⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="219" lry="1986" type="textblock" ulx="0" uly="1902">
        <line lrx="219" lry="1986" ulx="0" uly="1902">geminnd hechigi⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="232" lry="1339" type="textblock" ulx="229" uly="1271">
        <line lrx="231" lry="1278" ulx="229" uly="1271">.</line>
        <line lrx="232" lry="1339" ulx="230" uly="1328">4</line>
      </zone>
      <zone lrx="222" lry="2172" type="textblock" ulx="0" uly="1954">
        <line lrx="222" lry="2046" ulx="0" uly="1954">un O ſt mn</line>
        <line lrx="189" lry="2115" ulx="0" uly="2027">rnrliun hestl</line>
        <line lrx="199" lry="2172" ulx="0" uly="2089">its weſen</line>
      </zone>
      <zone lrx="1162" lry="132" type="textblock" ulx="1130" uly="124">
        <line lrx="1162" lry="132" ulx="1130" uly="124">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="1192" lry="303" type="textblock" ulx="761" uly="228">
        <line lrx="1192" lry="303" ulx="761" uly="228">R 2) 187 (S8</line>
      </zone>
      <zone lrx="1682" lry="630" type="textblock" ulx="267" uly="342">
        <line lrx="1679" lry="407" ulx="270" uly="342">der Heiligen Tauff wohnete der Himmliſche Koͤnig / per gra-</line>
        <line lrx="1677" lry="463" ulx="270" uly="399">tiam, durch die heilig⸗machende Gnade, die da iſt Participatio</line>
        <line lrx="1678" lry="512" ulx="267" uly="456">Naturæ Divinæ, ein Antheil der Goͤttlichen Natur und Wee⸗</line>
        <line lrx="1679" lry="572" ulx="271" uly="512">ſenheit / nach der Engliſchen Lehr Thomæ von Aquin, welche</line>
        <line lrx="1682" lry="630" ulx="272" uly="568">ertheilte Gnad GOttes ihme GOtt dem Vatter angenehm</line>
      </zone>
      <zone lrx="1678" lry="693" type="textblock" ulx="205" uly="624">
        <line lrx="1678" lry="693" ulx="205" uly="624">machete, daß S. Dominicum in den Hertzen GOtt deß Vat⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1688" lry="1189" type="textblock" ulx="272" uly="679">
        <line lrx="1681" lry="741" ulx="272" uly="679">ters die Heilige Catharina mit den Sohn G Ottes Chriſto JE⸗</line>
        <line lrx="1682" lry="798" ulx="273" uly="736">ſu ruhen geſehen hatte / und anbey auch hoͤrete folgende Wort</line>
        <line lrx="1681" lry="849" ulx="273" uly="791">L. 4. C. 12. Vide filia in corde meo hinc JEſum, illinc Do-</line>
        <line lrx="1688" lry="912" ulx="273" uly="848">minicum. Siehe meine geliebte Tochter in meinen Hertzen</line>
        <line lrx="1686" lry="971" ulx="275" uly="905">hier JEſum / dort Dominicum. Heiliger Dominice, wann</line>
        <line lrx="1683" lry="1027" ulx="274" uly="960">ich etwas der Mißguͤnſtigen koͤnte / mißguͤnſtigte ich dir die⸗</line>
        <line lrx="1684" lry="1081" ulx="277" uly="1017">ſes / daß du in den Goͤttlichen Hertzen geruhet / und GOttin</line>
        <line lrx="1687" lry="1136" ulx="277" uly="1073">dir gewohnet hat. Nichts deſtoweniger / weilen ich groſſer</line>
        <line lrx="1687" lry="1189" ulx="280" uly="1129">Suͤnder in den Hertzen G Ottes zu ruhen nicht wuͤrdig bin /</line>
      </zone>
      <zone lrx="1688" lry="1243" type="textblock" ulx="212" uly="1186">
        <line lrx="1688" lry="1243" ulx="212" uly="1186">erbitte dannenhero / damit G Ott durch ſeine heilig⸗machende</line>
      </zone>
      <zone lrx="1701" lry="2143" type="textblock" ulx="279" uly="1241">
        <line lrx="1687" lry="1306" ulx="280" uly="1241">Gnade ſtaͤts bey mir lebe und wohne in meinen Hertzen, auß</line>
        <line lrx="1691" lry="1362" ulx="279" uly="1297">welcher Gnade ehe und bevor ich falle durch eine Todt⸗Suͤnd /</line>
        <line lrx="1690" lry="1411" ulx="281" uly="1354">erbitte / damit GOtt zerſchmettere mein Hertz durch den Don⸗</line>
        <line lrx="1691" lry="1472" ulx="282" uly="1410">ner⸗Keyl / wie das boßhaffte Hertz Dioſcori. Guͤtigſter</line>
        <line lrx="1692" lry="1524" ulx="283" uly="1466">GOtt! du haſt ja Waſſer in Uberfluß, ach uͤberſchwemme</line>
        <line lrx="1692" lry="1587" ulx="281" uly="1522">mein Hertz, und erſauffe daſſelbe bevor / als es dich toͤdtlich</line>
        <line lrx="1693" lry="1647" ulx="283" uly="1579">beleydige, gleichwie du es gethan durch den gerechten Suͤnd⸗</line>
        <line lrx="1692" lry="1696" ulx="285" uly="1636">fluß der gantzen Welt. Guͤtigſter GOtt! ſiehe / du haſt das</line>
        <line lrx="1693" lry="1750" ulx="289" uly="1691">Feuer in deiner Gewalt, ach laß herab fallen daſſelbe / gleich⸗</line>
        <line lrx="1692" lry="1812" ulx="289" uly="1748">wie du es gethan haſt uͤber Sodomam und Comorrham, ver⸗</line>
        <line lrx="1692" lry="1872" ulx="291" uly="1805">brenne / verzehre und verwandle mein Hertz in Aſchen, bevor</line>
        <line lrx="1694" lry="1924" ulx="293" uly="1861">als es dich jemahlen toͤdtlich erzuͤrne, und dich deiner gefaͤlligen</line>
        <line lrx="1693" lry="1981" ulx="290" uly="1918">Wohnung durch Ubertrettung deiner Gebotten beraube/ dich</line>
        <line lrx="1694" lry="2043" ulx="291" uly="1973">meinen lieben GOtt! meine ewige Liebe / ſondern du allein als</line>
        <line lrx="1701" lry="2143" ulx="291" uly="2023">mein Geliebter bewohne ſtaͤts Peis Hertz! Es</line>
        <line lrx="1119" lry="2133" ulx="1093" uly="2100">2</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="208" type="page" xml:id="s_Gi749_qt_208">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gi749_qt/Gi749_qt_208.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1074" lry="110" type="textblock" ulx="1028" uly="88">
        <line lrx="1074" lry="110" ulx="1028" uly="88">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="947" lry="128" type="textblock" ulx="916" uly="120">
        <line lrx="947" lry="128" ulx="916" uly="120">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="1321" lry="289" type="textblock" ulx="886" uly="215">
        <line lrx="1321" lry="289" ulx="886" uly="215">6) 188 (28</line>
      </zone>
      <zone lrx="1815" lry="2146" type="textblock" ulx="388" uly="330">
        <line lrx="1810" lry="396" ulx="515" uly="330">Es ſchreibet Homerus, daß die Koͤnigliche Burg deß Koͤ⸗</line>
        <line lrx="1808" lry="452" ulx="399" uly="387">nigs Alcinoi gegruͤndet ware auf einen harten Felſen. Wo</line>
        <line lrx="1808" lry="507" ulx="398" uly="443">hatte dann ihren Grund S. Dominici Heiligkeit / und dero</line>
        <line lrx="1815" lry="564" ulx="396" uly="500">heiliger Tugend⸗Wandel gehabt? A. A. wo anderſt, als auf</line>
        <line lrx="1806" lry="620" ulx="395" uly="555">einen Felſen. Petra autem erat Chriſtus, dieſer Felſen aber</line>
        <line lrx="1805" lry="678" ulx="397" uly="613">ware Chriſtus. Dann daß der zarte Dominicus von 10ten</line>
        <line lrx="1805" lry="735" ulx="396" uly="669">Jahr ſeines Alters biß in das 13. Jahr ſeinen zarten Fuͤrſtli⸗</line>
        <line lrx="1805" lry="791" ulx="397" uly="725">chen Leib mit Streichen ſo wohl Tags als Nachts / und von</line>
        <line lrx="1805" lry="847" ulx="395" uly="781">13ten Jahr biß auf das 18. Jahr mit Ketten und ſpitzigen Ha⸗</line>
        <line lrx="1806" lry="906" ulx="397" uly="837">cken geißlete, und zerfleiſchete, ja durch jeden Tag und Nacht</line>
        <line lrx="1805" lry="960" ulx="397" uly="895">mit 450. blutigen Streichen ſeinen Rucken belaͤſtigte, daß er</line>
        <line lrx="1806" lry="1016" ulx="395" uly="951">durch eine Wochen mit 3150. Streichen den Buckel beladen;</line>
        <line lrx="1805" lry="1066" ulx="392" uly="1008">innerhalb eines Monaths 14800. durch ein gantzes Jahr ein⸗</line>
        <line lrx="1805" lry="1125" ulx="393" uly="1064">mahl hundert ſieben und ſiebentzig Tauſend / und ſechs hun⸗</line>
        <line lrx="1806" lry="1182" ulx="392" uly="1121">dert; und weilen diß harte und blutige Geiſſeln kaurete durch</line>
        <line lrx="1802" lry="1238" ulx="388" uly="1176">30. Jahr / auf dieſe Weiß beladete er ſeinen Buckel mit 5228000.</line>
        <line lrx="1806" lry="1299" ulx="389" uly="1233">Geiſſel⸗Streichen, das iſt mit fuͤnff Millionen zweymahl hun⸗</line>
        <line lrx="1805" lry="1355" ulx="389" uly="1290">dert und acht und zwantzig Tauſend Streichen; deſſen Grund</line>
        <line lrx="1804" lry="1407" ulx="391" uly="1346">ware der Felſen Chriſtus, der auch bey ſeiner Geißlung</line>
        <line lrx="1803" lry="1463" ulx="390" uly="1401">6666. Streich bekommen hatte. Daß S. Dominicus fuͤnff</line>
        <line lrx="1802" lry="1516" ulx="392" uly="1459">Bißthuͤmer anzunehmẽ recuſirte/Petra erat Chriſtus, der Grund</line>
        <line lrx="1802" lry="1580" ulx="388" uly="1515">dieſer allzutieffen Demuth ware der Felſen Chriſtus. Es</line>
        <line lrx="1802" lry="1631" ulx="391" uly="1572">wolte Artus Koͤnig in Brittanien als S. Dominici Herꝛ Vet⸗</line>
        <line lrx="1802" lry="1690" ulx="390" uly="1628">ter ihm auf den Dolanenſiſchen Ertz⸗Biſchoͤfflichen Stuhl er⸗</line>
        <line lrx="1802" lry="1750" ulx="391" uly="1685">hoͤben, welche hohe angetragene Wuͤrde Dominicus auß</line>
        <line lrx="1801" lry="1808" ulx="388" uly="1741">Demuth anzunehmen weigerte / und ſolche heimblicher Weis</line>
        <line lrx="1801" lry="1865" ulx="389" uly="1797">entfliehen / und nacher Spanien abreiſen wolte: da aber dieſe</line>
        <line lrx="1800" lry="1917" ulx="388" uly="1853">intention dem Koͤnig entdecket wurde / befahle Artus alle Thoͤr</line>
        <line lrx="1799" lry="2014" ulx="388" uly="1911">in zuſchlieſſen, allen Fuhrleuthen Dominico keine Roß zu ge⸗</line>
        <line lrx="1797" lry="2040" ulx="423" uly="1968">en: ja er verbott auch allen Schiff⸗Leuthen / ihm uͤber das</line>
        <line lrx="1798" lry="2146" ulx="389" uly="2023">Meer zu fuͤhren, dadurch Dominicum zu noͤthigen den Erg⸗</line>
        <line lrx="1800" lry="2142" ulx="1765" uly="2099">e⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2083" lry="1101" type="textblock" ulx="1871" uly="897">
        <line lrx="2083" lry="983" ulx="1871" uly="897">1ien win b g</line>
        <line lrx="2080" lry="1045" ulx="1880" uly="966">R Dtigkt</line>
        <line lrx="2081" lry="1101" ulx="1876" uly="1025">ge Donivicub.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2083" lry="1159" type="textblock" ulx="1875" uly="1084">
        <line lrx="2083" lry="1159" ulx="1875" uly="1084">rteiettr kiten</line>
      </zone>
      <zone lrx="2083" lry="1757" type="textblock" ulx="1876" uly="1152">
        <line lrx="2083" lry="1217" ulx="1876" uly="1152">eter udu</line>
        <line lrx="2083" lry="1281" ulx="1877" uly="1212">leſn ſech dere</line>
        <line lrx="2078" lry="1345" ulx="1876" uly="1274">igetrt nins</line>
        <line lrx="2077" lry="1403" ulx="1877" uly="1332">e Dcnt Rdrn</line>
        <line lrx="2082" lry="1458" ulx="1879" uly="1397">d gecre de wn.</line>
        <line lrx="2080" lry="1513" ulx="1938" uly="1454">ſoke Ere ge</line>
        <line lrx="2083" lry="1576" ulx="1930" uly="1517">gecheshhee⸗</line>
        <line lrx="2083" lry="1628" ulx="1883" uly="1576">1 ſn en wo⸗</line>
        <line lrx="2083" lry="1697" ulx="1881" uly="1637">Upin Crſte Je</line>
        <line lrx="2083" lry="1757" ulx="1885" uly="1697"> ier geninde</line>
      </zone>
      <zone lrx="1879" lry="1030" type="textblock" ulx="1872" uly="979">
        <line lrx="1879" lry="988" ulx="1872" uly="979">1</line>
      </zone>
      <zone lrx="1898" lry="1220" type="textblock" ulx="1888" uly="1184">
        <line lrx="1898" lry="1220" ulx="1888" uly="1184">e</line>
      </zone>
      <zone lrx="1920" lry="1800" type="textblock" ulx="1884" uly="1770">
        <line lrx="1920" lry="1800" ulx="1884" uly="1770">Ma</line>
      </zone>
      <zone lrx="2083" lry="1873" type="textblock" ulx="1917" uly="1762">
        <line lrx="2083" lry="1814" ulx="1921" uly="1762"> itſosvoreine</line>
        <line lrx="2059" lry="1873" ulx="1917" uly="1819">een Genaͤger.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1909" lry="1861" type="textblock" ulx="1899" uly="1828">
        <line lrx="1909" lry="1861" ulx="1899" uly="1828">=</line>
      </zone>
      <zone lrx="1901" lry="1879" type="textblock" ulx="1883" uly="1826">
        <line lrx="1897" lry="1863" ulx="1884" uly="1849">N</line>
      </zone>
      <zone lrx="2083" lry="2069" type="textblock" ulx="1889" uly="1986">
        <line lrx="2083" lry="2069" ulx="1889" uly="1986">tiſitune</line>
      </zone>
      <zone lrx="2075" lry="2124" type="textblock" ulx="1885" uly="2058">
        <line lrx="2075" lry="2124" ulx="1885" uly="2058">Me Doſands/</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="209" type="page" xml:id="s_Gi749_qt_209">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gi749_qt/Gi749_qt_209.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="239" lry="2170" type="textblock" ulx="0" uly="334">
        <line lrx="237" lry="427" ulx="0" uly="334">ne auß einen hernf</line>
        <line lrx="236" lry="451" ulx="0" uly="394">Domidie Heſcin</line>
        <line lrx="237" lry="596" ulx="0" uly="506">1t Clnit, iigz</line>
        <line lrx="239" lry="622" ulx="0" uly="575">d N</line>
        <line lrx="239" lry="702" ulx="76" uly="587">he Donmint N</line>
        <line lrx="236" lry="705" ulx="0" uly="651">16 1, Iahe ſihen nn</line>
        <line lrx="239" lry="771" ulx="0" uly="677">ilT ds Run</line>
        <line lrx="239" lry="833" ulx="6" uly="760">hent detn ndie</line>
        <line lrx="220" lry="896" ulx="2" uly="823">et,adurchzeden d</line>
        <line lrx="235" lry="951" ulx="0" uly="885">ſſanen Nuen belſt⸗</line>
        <line lrx="235" lry="1006" ulx="0" uly="943">0. Srichn der Iut</line>
        <line lrx="236" lry="1073" ulx="1" uly="1008">1n. urch ein gangs</line>
        <line lrx="236" lry="1126" ulx="1" uly="1066">dettig Tauſend/ u</line>
        <line lrx="235" lry="1188" ulx="10" uly="1129">uud blatige Geiſclttan</line>
        <line lrx="235" lry="1253" ulx="2" uly="1191">ldetet ſenen Bocn</line>
        <line lrx="235" lry="1314" ulx="0" uly="1251">nit nf Wlonen der</line>
        <line lrx="233" lry="1376" ulx="0" uly="1311">Tnſendtechen. M</line>
        <line lrx="234" lry="1437" ulx="5" uly="1370"> de anch be ert</line>
        <line lrx="233" lry="1485" ulx="0" uly="1431">Gtte. Daß 8. Donii</line>
        <line lrx="231" lry="1556" ulx="1" uly="1489">lteſetadtt miu</line>
        <line lrx="231" lry="1617" ulx="0" uly="1549">vare der Felen Ct</line>
        <line lrx="231" lry="1681" ulx="0" uly="1612">min as 5 Domimni/</line>
        <line lrx="230" lry="1745" ulx="0" uly="1668">n Et Bſchoftee</line>
        <line lrx="228" lry="1826" ulx="0" uly="1729">non Die ec</line>
        <line lrx="228" lry="1867" ulx="0" uly="1785">e und ſlce ſeint⸗</line>
        <line lrx="225" lry="1925" ulx="0" uly="1841">erarrſen rote: k</line>
        <line lrx="224" lry="1983" ulx="0" uly="1907">thirde/ eſchlenne</line>
        <line lrx="226" lry="2043" ulx="0" uly="1967">oninco bin /</line>
        <line lrx="225" lry="2107" ulx="0" uly="2023">i buthen/ le⸗</line>
        <line lrx="221" lry="2170" ulx="0" uly="2086">uam  nihhime/</line>
      </zone>
      <zone lrx="1252" lry="138" type="textblock" ulx="1214" uly="125">
        <line lrx="1252" lry="138" ulx="1214" uly="125">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="1212" lry="302" type="textblock" ulx="772" uly="228">
        <line lrx="1212" lry="302" ulx="772" uly="228">2) 189 (S</line>
      </zone>
      <zone lrx="1700" lry="688" type="textblock" ulx="282" uly="340">
        <line lrx="1700" lry="410" ulx="284" uly="340">Biſchoͤfflichen Stuhl zu beſteigen. Aber alles ware vergeb⸗</line>
        <line lrx="1699" lry="465" ulx="283" uly="401">lich, dann da S. Dominico an aller Menſchlicher Huͤlff ermang⸗</line>
        <line lrx="1700" lry="523" ulx="284" uly="458">lete, fanden ſich ein Dominico zu Dienſten die Engeln / und</line>
        <line lrx="1698" lry="579" ulx="282" uly="514">uͤbertrugen Dominicum uͤber das Meer biß in Spanien. Daß,</line>
        <line lrx="1700" lry="632" ulx="285" uly="571">als S. Dominicus in Rom drey Todte zum Leben erweckete,</line>
        <line lrx="1698" lry="688" ulx="282" uly="629">und darumben von jedermann vor Heilig gehalten wurde,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1696" lry="742" type="textblock" ulx="238" uly="683">
        <line lrx="1696" lry="742" ulx="238" uly="683">und derohalben ſothane Ehre geflohen / und nacher Spanien</line>
      </zone>
      <zone lrx="1696" lry="798" type="textblock" ulx="284" uly="739">
        <line lrx="1696" lry="798" ulx="284" uly="739">ſich verborgẽ hatte / die Grund⸗Veſt dieſer Demuth ware Chri⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1697" lry="855" type="textblock" ulx="234" uly="796">
        <line lrx="1697" lry="855" ulx="234" uly="796">ſtus welcher auch / da er ob dero vielfaͤltigen Miraeln geprie⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1695" lry="2154" type="textblock" ulx="270" uly="852">
        <line lrx="1695" lry="918" ulx="280" uly="852">ſen wurde, ſolche Ehre geflohen, und zu machen verbotten</line>
        <line lrx="1694" lry="974" ulx="278" uly="910">hatte. Daß, als S. Dominicus in der Stadt Valentia denen</line>
        <line lrx="1694" lry="1030" ulx="281" uly="966">Studien oblage / und ein ſo groſſer Hunger eingefallen, daß</line>
        <line lrx="1694" lry="1087" ulx="274" uly="1022">viel vor Hunger und Mattigkeit auf denen Gaſſen / wie die</line>
        <line lrx="1694" lry="1139" ulx="277" uly="1078">Fliegen gefallen, Dominicus aber all ſein Haab und Gut / und</line>
        <line lrx="1694" lry="1194" ulx="274" uly="1135">da ſolches nicht kleckete / letztens auch ſeine koſtbahre Biblio⸗</line>
        <line lrx="1694" lry="1253" ulx="272" uly="1191">thec zu Geld machete / und unter die Arme das Geld theilete /</line>
        <line lrx="1695" lry="1315" ulx="272" uly="1247">wer war deſſen Urſach? Petra erat Chriſtus, der Grund die⸗</line>
        <line lrx="1692" lry="1366" ulx="274" uly="1303">ſer Freygebigkeit ware Chriſtus / der auch in der Wuͤſten das</line>
        <line lrx="1693" lry="1426" ulx="273" uly="1359">hungerige Volck mit Brod und Fiſch nach UÜberfluß verſehen</line>
        <line lrx="1693" lry="1482" ulx="276" uly="1416">hatte; und gleichwie da man Chriſtum zum Koͤnig machen</line>
        <line lrx="1692" lry="1540" ulx="271" uly="1472">wolte / er ſolche hohe Ehre geflohen / und freywillige Armuth</line>
        <line lrx="1691" lry="1597" ulx="274" uly="1530">ſich erwaͤhlete / gleiches thate Dominicus umb Chriſti Willen.</line>
        <line lrx="1692" lry="1647" ulx="274" uly="1586">Und alſo all ſein Thun und Laſſen ware gegruͤndet auf den</line>
        <line lrx="1690" lry="1706" ulx="273" uly="1640">Goͤttlichen Felſen Chriſto IEſu. Nun / wann auf ſo edlen</line>
        <line lrx="1689" lry="1766" ulx="272" uly="1696">und veſten Felſen gegruͤndet ware das Hauß der Weißheit</line>
        <line lrx="1689" lry="1828" ulx="275" uly="1754">S. Dominicus, in was vor einen Pracht wird nicht ſeyn deſſen</line>
        <line lrx="1357" lry="1882" ulx="270" uly="1818">Haupt⸗Tugenden Gemaͤuer. ..</line>
        <line lrx="1691" lry="1932" ulx="386" uly="1866">Das Haupt⸗Gemaͤur des Hauſes Alcinoi ware von fei⸗</line>
        <line lrx="1688" lry="1994" ulx="270" uly="1924">neſten Printz⸗Metall. Das Haupt⸗Gemaͤur aber deß Hauſes</line>
        <line lrx="1686" lry="2048" ulx="272" uly="1982">der Weißheit beſtehet von 4. Printz⸗oder Haupt⸗Tugenden/</line>
        <line lrx="1685" lry="2151" ulx="273" uly="2027">nemblichen: deß Verſtands e Maͤſſigkeit / Gerechtigkeit⸗</line>
        <line lrx="1096" lry="2154" ulx="1016" uly="2110"> 3</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="210" type="page" xml:id="s_Gi749_qt_210">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gi749_qt/Gi749_qt_210.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
    </surface>
    <surface n="211" type="page" xml:id="s_Gi749_qt_211">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gi749_qt/Gi749_qt_211.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="252" lry="942" type="textblock" ulx="0" uly="758">
        <line lrx="252" lry="824" ulx="0" uly="758">dun underchinbten Di</line>
        <line lrx="252" lry="895" ulx="0" uly="822">gen Mehland ſike</line>
        <line lrx="251" lry="942" ulx="26" uly="882">Ugend⸗Maur des Pet</line>
      </zone>
      <zone lrx="337" lry="1004" type="textblock" ulx="0" uly="931">
        <line lrx="337" lry="1004" ulx="0" uly="931">enhuftgitin i: .</line>
      </zone>
      <zone lrx="250" lry="2163" type="textblock" ulx="0" uly="995">
        <line lrx="250" lry="1064" ulx="0" uly="995">D</line>
        <line lrx="249" lry="1125" ulx="0" uly="1057">thunc deſchäditd</line>
        <line lrx="248" lry="1182" ulx="0" uly="1120">in ſenchtzun Nuinum</line>
        <line lrx="246" lry="1241" ulx="2" uly="1183">radeſerzugeſoſt m</line>
        <line lrx="245" lry="1301" ulx="9" uly="1241">er Haun Dugend R</line>
        <line lrx="246" lry="1359" ulx="1" uly="1302">eß ware des ſet heinn</line>
        <line lrx="246" lry="1418" ulx="0" uly="1360">uücken teſcintſend</line>
        <line lrx="245" lry="1475" ulx="0" uly="1422">nddas Dommculu</line>
        <line lrx="244" lry="1542" ulx="0" uly="1478">ebentßiete, düe n</line>
        <line lrx="243" lry="1602" ulx="0" uly="1539">trinken ihmne onbefit</line>
        <line lrx="242" lry="1661" ulx="0" uly="1598">Vrſer ſo ernſht</line>
        <line lrx="241" lry="1727" ulx="0" uly="1659">rderunen ernerct</line>
        <line lrx="240" lry="1786" ulx="0" uly="1717">ticeber,bon det</line>
        <line lrx="240" lry="1847" ulx="0" uly="1776">e,Ammnzete denſetul</line>
        <line lrx="238" lry="1910" ulx="0" uly="1834">Citi /durch nette⸗</line>
        <line lrx="238" lry="1978" ulx="1" uly="1895">linitttſunde, n</line>
        <line lrx="187" lry="2033" ulx="0" uly="1958">etehen. Nechtn,</line>
        <line lrx="235" lry="2096" ulx="7" uly="2022">nd dothete 5 D.</line>
        <line lrx="235" lry="2163" ulx="0" uly="2089">Cntl. Ne W.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1214" lry="344" type="textblock" ulx="793" uly="245">
        <line lrx="1214" lry="344" ulx="793" uly="245"> or Se.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1700" lry="417" type="textblock" ulx="243" uly="361">
        <line lrx="1700" lry="417" ulx="243" uly="361">GGtt loben und preyſen / und das thate S. Dominicus in den</line>
      </zone>
      <zone lrx="1703" lry="651" type="textblock" ulx="288" uly="417">
        <line lrx="1572" lry="482" ulx="291" uly="417">Chor zu Tags und Nachts mit ſeinen Religioſen Soͤ</line>
        <line lrx="1702" lry="544" ulx="293" uly="423">Recht und billich iſt, ſo wohl Geiſtliche als ehe hri⸗</line>
        <line lrx="1703" lry="595" ulx="291" uly="531">keit zu ermahnen, damit ſie dero Untergebene ob ihren gott⸗</line>
        <line lrx="1701" lry="651" ulx="288" uly="586">loſen Muthwillen beſtraffen, und zur Frommkeit und Andacht</line>
      </zone>
      <zone lrx="1701" lry="775" type="textblock" ulx="223" uly="643">
        <line lrx="1508" lry="710" ulx="289" uly="644">anhalten, das thate S. Dominicus zu bequemer Zeit.</line>
        <line lrx="1701" lry="775" ulx="223" uly="643">und billich iſt die Betruͤbten zu troͤſten edas enet Peerht</line>
      </zone>
      <zone lrx="1701" lry="1724" type="textblock" ulx="283" uly="754">
        <line lrx="1701" lry="813" ulx="288" uly="755">nicus durch ſeine Holdſeeligkeit. Recht und billich iſt die Un⸗</line>
        <line lrx="1699" lry="883" ulx="285" uly="754">wiſſende zu unterrichten, das thate S. õ ſſbienin⸗</line>
        <line lrx="1700" lry="933" ulx="288" uly="868">unermuͤdeten Fleiß. Recht und billich iſt den Roͤmiſchen</line>
        <line lrx="1698" lry="988" ulx="340" uly="924">abſten als Vicarium Chriſti erkennen, und verehren, das</line>
        <line lrx="1699" lry="1046" ulx="288" uly="981">thate / und lehrete 8. Dominicus offentlich auf denen Can⸗</line>
        <line lrx="1698" lry="1108" ulx="286" uly="1037">tzeln. Recht und billich iſt / cuique ſuum dare, jeden das ſei⸗</line>
        <line lrx="1697" lry="1168" ulx="286" uly="1094">nige geben: das thate fleiſſig S. Dominicus. Er gabe GOtt</line>
        <line lrx="1699" lry="1217" ulx="285" uly="1148">das ſeinige, weilen er als ein kleiner Knab die Altaͤr zierete,</line>
        <line lrx="1696" lry="1278" ulx="286" uly="1206">bey den heiligen Meß⸗Opffer andaͤchtigſt miniſtrirte / und als</line>
        <line lrx="1695" lry="1338" ulx="284" uly="1261">ein Prieſter das Heilige Meß⸗DOpffer mit moͤglichſter An⸗</line>
        <line lrx="1699" lry="1389" ulx="286" uly="1317">dacht GOtt taͤglich widmete, ſein dreyfaches gethanenes Or⸗</line>
        <line lrx="1698" lry="1444" ulx="287" uly="1372">dens⸗Geluͤbd unverletzt biß an ſein End gehalten. Cuique</line>
        <line lrx="1698" lry="1500" ulx="283" uly="1430">ſuum, jeden hatte Dominicus das ſeinige gegeben. Mariaæ</line>
        <line lrx="1698" lry="1551" ulx="283" uly="1486">hat er das ihrige gegeben, dann er ſie taͤglich mit drey Ro⸗</line>
        <line lrx="1696" lry="1625" ulx="284" uly="1542">ſenkraͤntzen verehret / und darbey auch andere Maric ge⸗</line>
        <line lrx="1694" lry="1674" ulx="283" uly="1596">buͤhrende Ehre zu geben lehrete / und die Bruderſchafft des</line>
        <line lrx="1692" lry="1724" ulx="283" uly="1653">Heiligen Roſenkrantzes ſtifftete, wodurch ſie nun ehrerbithigſt</line>
      </zone>
      <zone lrx="1693" lry="1774" type="textblock" ulx="222" uly="1708">
        <line lrx="1693" lry="1774" ulx="222" uly="1708">Vmit groſſer Andacht in 2r. vornehmben Koͤnigreichen und Pro⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1698" lry="2152" type="textblock" ulx="283" uly="1761">
        <line lrx="1658" lry="1832" ulx="283" uly="1765">vintzien verehret wird. Cuique ſuum. Dero Hoch⸗Adeliche</line>
        <line lrx="1698" lry="1893" ulx="291" uly="1761">Eitern hatte er das gehoͤrige gegeben: Remblich die dance</line>
        <line lrx="1691" lry="1952" ulx="284" uly="1875">Ehrerbiethigkeit und Gehorſamb. Ihnen zum hoͤchſten Troſt</line>
        <line lrx="1693" lry="2008" ulx="284" uly="1929">ſtudirte S. Dominicus ſo embſig, daß er durch gantze 4. Jahr</line>
        <line lrx="1693" lry="2063" ulx="285" uly="1985">wenig oder nichts geſchlaffen, ſondern Tag und Nacht mit</line>
        <line lrx="1692" lry="2116" ulx="284" uly="2046">ungemeinen Fortgang alſo fruchtbahr ſtudirte, daß ihm kei⸗</line>
        <line lrx="1692" lry="2152" ulx="1618" uly="2112">ner</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="212" type="page" xml:id="s_Gi749_qt_212">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gi749_qt/Gi749_qt_212.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1312" lry="310" type="textblock" ulx="872" uly="237">
        <line lrx="1312" lry="310" ulx="872" uly="237">) 192 (S8</line>
      </zone>
      <zone lrx="1854" lry="426" type="textblock" ulx="390" uly="326">
        <line lrx="1854" lry="426" ulx="390" uly="326">ner auß dero Mit⸗Schuͤllern gleich ware. Mit einen Wort, G</line>
      </zone>
      <zone lrx="1816" lry="976" type="textblock" ulx="393" uly="409">
        <line lrx="1806" lry="473" ulx="399" uly="409">8. Dominicus hat jeden das ſeinige gegeben, und ſo es je⸗</line>
        <line lrx="1808" lry="531" ulx="394" uly="465">mand nicht glaubet / deme ſtelle ich mehr als 100000. das iſt</line>
        <line lrx="1807" lry="587" ulx="396" uly="521">einmahl hundert Tauſend Zeugen / und etwelche auß ihnen</line>
        <line lrx="1810" lry="638" ulx="394" uly="579">omni exceptione majores, wider welche keine Exception oder</line>
        <line lrx="1810" lry="702" ulx="396" uly="634">Außnahm kan gemacht werden. Nemblichen ſtehe auf auß</line>
        <line lrx="1815" lry="760" ulx="398" uly="688">deinen Koͤniglichen Mauſolæo Alphonſe dieſes Nahmens</line>
        <line lrx="1804" lry="806" ulx="393" uly="745">VIII. Koͤnig in Caſtilien, und Alphonſe Koͤnig in Gallicien /</line>
        <line lrx="1816" lry="868" ulx="397" uly="803">ſtehet auf ihr glorreich gecroͤnte Haͤupter, und zeiget an, ob</line>
        <line lrx="1816" lry="923" ulx="396" uly="859">nicht S. Dominicus cuique ſuum, jeden das ſeinige habe ge⸗</line>
        <line lrx="1815" lry="976" ulx="398" uly="915">geben? und ich ſehe beede vor den Altar knyen / nehmen ab</line>
      </zone>
      <zone lrx="1822" lry="1037" type="textblock" ulx="399" uly="971">
        <line lrx="1822" lry="1037" ulx="399" uly="971">ihre Cron, legen ab ihren Scepter, legen zwey Finger auf</line>
      </zone>
      <zone lrx="1815" lry="1260" type="textblock" ulx="398" uly="1028">
        <line lrx="1811" lry="1091" ulx="398" uly="1028">das Evangelium, machen Profeſſionem Fidei, und Bekannt⸗</line>
        <line lrx="1811" lry="1144" ulx="398" uly="1084">nuß des Glaubens / und anbey ſchwoͤren ſie / daß S. Domini-</line>
        <line lrx="1815" lry="1200" ulx="399" uly="1139">cus ſie als Ketzer bekehrete / in wahren Catholiſchen allein</line>
        <line lrx="1811" lry="1260" ulx="400" uly="1195">ſeeligmachenden Glauben unterrichtete, und anbey anzeigete /</line>
      </zone>
      <zone lrx="1820" lry="1316" type="textblock" ulx="399" uly="1254">
        <line lrx="1820" lry="1316" ulx="399" uly="1254">zu was vor einen Zihl und End ſie G Ott erſchaffen hatte, er-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1821" lry="2159" type="textblock" ulx="399" uly="1307">
        <line lrx="1813" lry="1413" ulx="400" uly="1307">ze ſo hat er ja uns das gehoͤrige gegeben. Und da ſie ſich ni⸗</line>
        <line lrx="1814" lry="1428" ulx="434" uly="1366">erlegen, da eroͤffnet ſich das Grab des vornehmbſten Bi⸗</line>
        <line lrx="1817" lry="1482" ulx="401" uly="1421">ſchoffen der Albigenſiſcher Ketzerey mit Nahmen Reinerus,</line>
        <line lrx="1812" lry="1542" ulx="401" uly="1477">dieſer giebt Zeugnuß, daß S. Dominicus cuique ſuum, jeden</line>
        <line lrx="1817" lry="1598" ulx="399" uly="1534">das ſeinige habe gegeben. Geirret habe ich (ſaget er) da ich</line>
        <line lrx="1820" lry="1658" ulx="402" uly="1589">ketzeriſch lehrete, daß imo die Dauff denen unmuͤndigen Kin⸗</line>
        <line lrx="1818" lry="1713" ulx="404" uly="1646">dern waͤre zur Seeligkeit unerſprießlich / und nichts nutzlich:</line>
        <line lrx="1815" lry="1778" ulx="404" uly="1702">2dd: daß zwey Goͤtter ſeyn / als ein guter und boͤſer GDtt,</line>
        <line lrx="1815" lry="1827" ulx="409" uly="1757">von dem guten, daß alles gutes / und dem boͤſen, alles boͤſes</line>
        <line lrx="1814" lry="1890" ulx="401" uly="1815">herkomme. 3ti0: daß ſo die Eheleuthe wollen ſeelig werden,</line>
        <line lrx="1821" lry="1940" ulx="405" uly="1870">muͤſſen ſie ſich der Ehlichen Pflicht enthalten. Das habe ich</line>
        <line lrx="1821" lry="1993" ulx="408" uly="1928">in meinen ketzeriſchen Irrthumb gelehret, S. Dominicus aber</line>
        <line lrx="1814" lry="2055" ulx="409" uly="1983">durch ſeine wichtige argumenta hatte mich uͤberwunden, und</line>
        <line lrx="1819" lry="2159" ulx="411" uly="2039">erleuchtet / daß ich nicht nur meinen ketzeriſchen dehler er⸗</line>
        <line lrx="1812" lry="2156" ulx="1679" uly="2117">annte⸗?</line>
      </zone>
      <zone lrx="2083" lry="1411" type="textblock" ulx="1886" uly="1234">
        <line lrx="2082" lry="1310" ulx="1886" uly="1234">weunenalſer</line>
        <line lrx="2083" lry="1356" ulx="1924" uly="1303">88 Donnicne</line>
        <line lrx="2077" lry="1411" ulx="1924" uly="1363">ſecleerſthren/</line>
      </zone>
      <zone lrx="1893" lry="1347" type="textblock" ulx="1888" uly="1320">
        <line lrx="1893" lry="1327" ulx="1888" uly="1320">.</line>
        <line lrx="1893" lry="1347" ulx="1889" uly="1339">1</line>
      </zone>
      <zone lrx="2083" lry="1905" type="textblock" ulx="1885" uly="1479">
        <line lrx="2083" lry="1543" ulx="1891" uly="1479">in Ceuien un ge</line>
        <line lrx="2083" lry="1602" ulx="1893" uly="1537">ke eme usde</line>
        <line lrx="2083" lry="1655" ulx="1891" uly="1594"> emmmn/ denre</line>
        <line lrx="2083" lry="1723" ulx="1890" uly="1654">Kan fr,de hehen</line>
        <line lrx="2083" lry="1781" ulx="1892" uly="1710">hte t unterſch</line>
        <line lrx="2083" lry="1836" ulx="1885" uly="1771">pentnucthat.</line>
        <line lrx="2083" lry="1905" ulx="1909" uly="1836">aſczwir a</line>
      </zone>
      <zone lrx="1926" lry="1776" type="textblock" ulx="1908" uly="1722">
        <line lrx="1926" lry="1755" ulx="1908" uly="1740">W—</line>
        <line lrx="1922" lry="1776" ulx="1919" uly="1768">.</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="213" type="page" xml:id="s_Gi749_qt_213">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gi749_qt/Gi749_qt_213.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="242" lry="623" type="textblock" ulx="0" uly="174">
        <line lrx="132" lry="292" ulx="0" uly="174">S</line>
        <line lrx="84" lry="365" ulx="0" uly="291">ngeih</line>
        <line lrx="241" lry="443" ulx="0" uly="352">8 ſenge egchen, .</line>
        <line lrx="241" lry="496" ulx="5" uly="412">ſele ich he sne⸗</line>
        <line lrx="242" lry="564" ulx="14" uly="468">unn/ ind ticen</line>
        <line lrx="209" lry="623" ulx="18" uly="539">wde welchekenedr.⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="245" lry="622" type="textblock" ulx="220" uly="597">
        <line lrx="245" lry="622" ulx="220" uly="597">N</line>
      </zone>
      <zone lrx="204" lry="679" type="textblock" ulx="0" uly="601">
        <line lrx="204" lry="679" ulx="0" uly="601">aden Penhhen</line>
      </zone>
      <zone lrx="244" lry="2191" type="textblock" ulx="0" uly="717">
        <line lrx="240" lry="799" ulx="0" uly="717">unhnank gitgt</line>
        <line lrx="209" lry="856" ulx="0" uly="781">aunt Hiter, und</line>
        <line lrx="244" lry="911" ulx="0" uly="850">elnum, ſcden das ſifig</line>
        <line lrx="244" lry="975" ulx="0" uly="906">tnr de Atnr kne</line>
        <line lrx="225" lry="1035" ulx="0" uly="962">nSantr, lnn in</line>
        <line lrx="230" lry="1084" ulx="0" uly="1021">mDoühonem kidei in</line>
        <line lrx="243" lry="1147" ulx="6" uly="1088">ndeh ſchvoͤren ſe/ dit</line>
        <line lrx="243" lry="1211" ulx="0" uly="1151">/in wahren Cattiit</line>
        <line lrx="243" lry="1266" ulx="0" uly="1213">hunternchtete, unang</line>
        <line lrx="239" lry="1333" ulx="0" uly="1271">End ſe GOtt aſceft</line>
        <line lrx="235" lry="1392" ulx="0" uly="1332">Hherige gegeben. Ud⸗</line>
        <line lrx="241" lry="1455" ulx="0" uly="1391">das Grab des ternt</line>
        <line lrx="240" lry="1519" ulx="0" uly="1451">r Keteneh mt Nhhnn!</line>
        <line lrx="239" lry="1574" ulx="0" uly="1515">K Domminiens cnigeehr</line>
        <line lrx="237" lry="1643" ulx="16" uly="1570">Geirret habe ſhlſe</line>
        <line lrx="234" lry="1692" ulx="12" uly="1633">de Tuuf denen unt</line>
        <line lrx="234" lry="1754" ulx="0" uly="1687">nmſptusit/ undnt⸗</line>
        <line lrx="233" lry="1823" ulx="0" uly="1741">/al en gter uptt</line>
        <line lrx="235" lry="1883" ulx="0" uly="1805">ts/ Nhden biſtt</line>
        <line lrx="235" lry="1947" ulx="0" uly="1863">ſepltthe nolinſe</line>
        <line lrx="233" lry="2013" ulx="0" uly="1933">Pictatholtenn d</line>
        <line lrx="234" lry="2050" ulx="0" uly="1985">nus eehrtt, ,Din,</line>
        <line lrx="230" lry="2070" ulx="0" uly="2011">nbgi 1  ſtepferce,</line>
        <line lrx="230" lry="2125" ulx="0" uly="2046">auſttenſh lin</line>
        <line lrx="229" lry="2191" ulx="0" uly="2102">rtumn terſc</line>
      </zone>
      <zone lrx="244" lry="1090" type="textblock" ulx="228" uly="879">
        <line lrx="238" lry="890" ulx="229" uly="879">.</line>
        <line lrx="237" lry="913" ulx="228" uly="891">6</line>
        <line lrx="243" lry="970" ulx="233" uly="940">4</line>
        <line lrx="238" lry="994" ulx="232" uly="983">2</line>
        <line lrx="244" lry="1067" ulx="228" uly="1041">8</line>
        <line lrx="243" lry="1090" ulx="228" uly="1072">S</line>
      </zone>
      <zone lrx="1153" lry="588" type="textblock" ulx="272" uly="527">
        <line lrx="1153" lry="588" ulx="272" uly="527">thanenen Geluͤbd verblichen. Ergò ſo</line>
      </zone>
      <zone lrx="1435" lry="762" type="textblock" ulx="233" uly="697">
        <line lrx="1435" lry="762" ulx="233" uly="697">daß ſich dieſer in das Grab leget / ſo eylen zu 9.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1188" lry="320" type="textblock" ulx="762" uly="245">
        <line lrx="1188" lry="320" ulx="762" uly="245">) 193 (2R.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1684" lry="427" type="textblock" ulx="276" uly="356">
        <line lrx="1684" lry="427" ulx="276" uly="356">kannte, offentlich wideruffete / ſondern auch den heiligen Pre⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1685" lry="484" type="textblock" ulx="242" uly="413">
        <line lrx="1685" lry="484" ulx="242" uly="413">diger⸗Orden eingetretten, und den Heiligen Habit ange⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1687" lry="705" type="textblock" ulx="274" uly="472">
        <line lrx="1687" lry="541" ulx="275" uly="472">nommen / darinnen Buß wuͤrckend biß an mein End, nach ge⸗</line>
        <line lrx="1685" lry="602" ulx="1174" uly="534">hat er mir ja gegeben,</line>
        <line lrx="1686" lry="652" ulx="276" uly="585">was mir gehoͤrig ware / da er mir die Erkanntnuß des wahren</line>
        <line lrx="1686" lry="705" ulx="274" uly="641">Glaubens durch ſeine heylſame Lehr gezeiget hatte. Kaum</line>
      </zone>
      <zone lrx="1686" lry="768" type="textblock" ulx="1466" uly="711">
        <line lrx="1686" lry="768" ulx="1466" uly="711">vornehme</line>
      </zone>
      <zone lrx="1683" lry="824" type="textblock" ulx="231" uly="753">
        <line lrx="1683" lry="824" ulx="231" uly="753">Madame / und bezeugen / daß S. Dominicus dedit cuique</line>
      </zone>
      <zone lrx="1690" lry="2175" type="textblock" ulx="273" uly="810">
        <line lrx="1686" lry="878" ulx="274" uly="810">ſuum, habe jeden das ſeinige gegeben. Dann es predigte S.</line>
        <line lrx="1685" lry="935" ulx="275" uly="867">Dominicus eyffrig bey einen Schloß mit Nahmen Fanum Jo-</line>
        <line lrx="1690" lry="992" ulx="277" uly="923">vis, mit ſolchen Nachdruck wider den Irꝛthumb der Albigen-</line>
        <line lrx="1688" lry="1054" ulx="273" uly="978">ſiſchen Ketzerey / und hoͤre man Wunder! durch dieſe Predig</line>
        <line lrx="1687" lry="1106" ulx="279" uly="1035">wurden wir bewogen die Ketzerey zu verlaſſen / warumben</line>
        <line lrx="1686" lry="1161" ulx="273" uly="1093">verlieſſen wir alſobald den Ketzeriſchen Irꝛthumb, und nah⸗</line>
        <line lrx="1688" lry="1221" ulx="277" uly="1150">men an den allein ſeelig⸗machenden Glauben. Und was</line>
        <line lrx="1685" lry="1284" ulx="277" uly="1206">braucht es viel, es ſtehen ja 100000. das iſt einmahl hundert</line>
        <line lrx="1690" lry="1330" ulx="277" uly="1262">Tauſend Zeugen allhier / und geben Zeugnuß / dedit cuique</line>
        <line lrx="1687" lry="1391" ulx="275" uly="1318">ſuum, daß S. Dominicus habe jeden gegeben das ſeinige / dann</line>
        <line lrx="1689" lry="1444" ulx="276" uly="1376">das haben wir alle erfahren / weilen er durch ſeinen Tugend⸗</line>
        <line lrx="1688" lry="1502" ulx="277" uly="1433">Wandel, und heylſamme Lehr zum wahren Liecht des Ca⸗</line>
        <line lrx="1687" lry="1559" ulx="279" uly="1487">tholiſchen Glaubens uns gebracht hat. Das bezeugen auch</line>
        <line lrx="1688" lry="1606" ulx="277" uly="1545">die Blinde / denen er das Geſicht / die Tauben / denen er das</line>
        <line lrx="1686" lry="1680" ulx="276" uly="1603">Gehoͤr / die Stummen / denen er die Sprach Wunder⸗wuͤr⸗</line>
        <line lrx="1687" lry="1729" ulx="277" uly="1660">ckend gegeben hat / die Lahme / die er gerad, Außſaͤtzige die</line>
        <line lrx="1686" lry="1782" ulx="273" uly="1716">rein, und viel mit unterſchiedlichen Kranckheiten behaffte /</line>
        <line lrx="1557" lry="1846" ulx="278" uly="1773">die er geſund gemacht hat.</line>
        <line lrx="1687" lry="1896" ulx="390" uly="1829">Es haben ſich zwar auf dieſes Hauß der Weißheit mit</line>
        <line lrx="1687" lry="1957" ulx="277" uly="1885">groſſen Gewalt aufgelehnet, und angeſpreitzet ſtarcke Sturm⸗</line>
        <line lrx="1685" lry="2011" ulx="279" uly="1940">Wind der hoͤlliſchen Verſuchung; untergraben und in Grund</line>
        <line lrx="1686" lry="2066" ulx="279" uly="1998">vernichten wolten dieſes Goͤttliche Hauß die Albigenſiſche gott⸗</line>
        <line lrx="1686" lry="2170" ulx="283" uly="2052">loſe Ketzer. S. Dominicus Werals ein veſt⸗ und wohl erbau⸗</line>
        <line lrx="1690" lry="2175" ulx="1643" uly="2129">es</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="214" type="page" xml:id="s_Gi749_qt_214">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gi749_qt/Gi749_qt_214.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1306" lry="304" type="textblock" ulx="869" uly="233">
        <line lrx="1306" lry="304" ulx="869" uly="233">) 194 (2</line>
      </zone>
      <zone lrx="1811" lry="1870" type="textblock" ulx="393" uly="346">
        <line lrx="1804" lry="409" ulx="393" uly="346">tes Hauß der Weißheit ware wohl verſehen⸗ mit der vierdten</line>
        <line lrx="1806" lry="466" ulx="394" uly="401">Haupt⸗Tugend⸗Mauer der Staͤrcke. Es hatte in Sinn</line>
        <line lrx="1804" lry="523" ulx="395" uly="457">Joachim ein Abbt, und Americus beede Ketzer dieſes Hauß</line>
        <line lrx="1811" lry="582" ulx="411" uly="514">uͤber den Hauffen zu werffen/ und darumen ſie mit Beyhuͤlff vie⸗</line>
        <line lrx="1805" lry="636" ulx="394" uly="570">ler anderen Ketzern ihn ſo ſtarck angriffen, daß S. Domini-</line>
        <line lrx="1806" lry="691" ulx="399" uly="627">cus vor rathſam erkannte, vim vi repellere, dero Gewalthaͤ⸗</line>
        <line lrx="1806" lry="748" ulx="398" uly="683">tigkeit mit Gewalt zu widerſtehen, warumben er in kurtzer</line>
        <line lrx="1806" lry="804" ulx="398" uly="739">Zeit 5O000. das iſt funfftzig Tauſend Frantzoſen zuſammen</line>
        <line lrx="1805" lry="862" ulx="402" uly="795">gebracht / die da am Tage 8. Joannis deß Dauffers zu Lugdun</line>
        <line lrx="1806" lry="917" ulx="401" uly="852">ſich beyſamen einfanden / und den Gewalt deren Ketzern ver⸗</line>
        <line lrx="1806" lry="968" ulx="401" uly="907">nichteten. Es vermeynten dieſes Hauß in Grund zu richten</line>
        <line lrx="1807" lry="1023" ulx="400" uly="965">Gottvergeſſene Rauber / und darumben ſie ihn in einen fin⸗</line>
        <line lrx="1808" lry="1084" ulx="400" uly="1020">ſtern Wald gefangener genommen, und dero moͤrderiſchen</line>
        <line lrx="1806" lry="1142" ulx="400" uly="1077">Fuͤrſten auf das Schloß als Gefangenen uͤberantwortet ha⸗</line>
        <line lrx="1807" lry="1191" ulx="399" uly="1133">ben. Es ſtunde S. Dominicus vor dieſem moͤrderiſchen Fuͤh⸗</line>
        <line lrx="1806" lry="1256" ulx="399" uly="1190">rer / aber ohne Forcht, befiehle ſich zuzuſuͤhren 15. beyſchlaͤf⸗</line>
        <line lrx="1805" lry="1307" ulx="399" uly="1246">feriſche Teuffeln, die als Succubi in Weibs⸗Geſtalten dieſem</line>
        <line lrx="1807" lry="1367" ulx="400" uly="1301">Fuͤrſten / zehen Haupt⸗Leuthen / und 500. Moͤrdern und Rau⸗</line>
        <line lrx="1806" lry="1419" ulx="400" uly="1358">bern zur Geilheit und Unzucht dieneten. Dieſe unzuͤchtige</line>
        <line lrx="1807" lry="1473" ulx="459" uly="1415">eiſter aber da ſich auf keine Weiß ſtellen wolten, doch in Krafft</line>
        <line lrx="1808" lry="1531" ulx="436" uly="1470">eß Heil: Roſenkrantzes und deß kraͤfftigen Beſchwoͤren muſten</line>
        <line lrx="1806" lry="1597" ulx="406" uly="1527">ſie ſich nicht nur ſtellen, ſondern auch bekennen, wie daß ſie</line>
        <line lrx="1807" lry="1652" ulx="403" uly="1583">hoͤlliſche Geiſter waͤren und haͤtten alle ihre Beyſchlaͤffer die⸗</line>
        <line lrx="1805" lry="1705" ulx="404" uly="1632">ſe Nacht in die Hoͤlle geſtuͤrtzet, wann nicht S. Dominicus</line>
        <line lrx="1806" lry="1761" ulx="404" uly="1694">waͤre ankommen, weilen ſie den Roſenkrantz / den ſie taͤglich</line>
        <line lrx="1806" lry="1810" ulx="406" uly="1751">betteten / und darumben ſie kein Gewalt zu ihnen hatten / die⸗</line>
        <line lrx="1806" lry="1870" ulx="402" uly="1807">ſen Tag gewiß außgelaſſen haͤtten. Kaum haben ſie dieſes</line>
      </zone>
      <zone lrx="1810" lry="2145" type="textblock" ulx="406" uly="1864">
        <line lrx="1807" lry="1933" ulx="406" uly="1864">außgeſagt / verbannete in die Hoͤllen ſie S. Dominicus, welche</line>
        <line lrx="1807" lry="1981" ulx="407" uly="1920">alle alſobald ihre Geſtalt veraͤnderten, und mit groſſen Ge⸗</line>
        <line lrx="1733" lry="2043" ulx="406" uly="1978">ſchrey zur Hoͤllen gefahren. .</line>
        <line lrx="1808" lry="2145" ulx="518" uly="2034">Ich glaube A. A. daß ſchon ſtehet das von der wen</line>
        <line lrx="1810" lry="2139" ulx="1734" uly="2102">eiß⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2077" lry="1020" type="textblock" ulx="1867" uly="940">
        <line lrx="2077" lry="1020" ulx="1867" uly="940">iun ititſtde</line>
      </zone>
      <zone lrx="2083" lry="2142" type="textblock" ulx="1877" uly="968">
        <line lrx="2083" lry="1071" ulx="1877" uly="999">iir Nemmnide de</line>
        <line lrx="2083" lry="1124" ulx="1879" uly="1059">tn vihrthrer dn</line>
        <line lrx="2083" lry="1189" ulx="1881" uly="1123">zinemnw)onsfe</line>
        <line lrx="2082" lry="1249" ulx="1881" uly="1184">el ſchtmenghb⸗</line>
        <line lrx="2082" lry="1304" ulx="1882" uly="1243">Nardenſch enfird</line>
        <line lrx="2076" lry="1363" ulx="1884" uly="1306">eThoms bon Aorn</line>
        <line lrx="2083" lry="1421" ulx="1884" uly="1364">1 eutſos Mſeſe</line>
        <line lrx="2083" lry="1476" ulx="1885" uly="1422">D r Velftbenter</line>
        <line lrx="2083" lry="1540" ulx="1886" uly="1482">ſß Me Al nctn</line>
        <line lrx="2081" lry="1599" ulx="1886" uly="1540">8chnd Momaston</line>
        <line lrx="2083" lry="1655" ulx="1885" uly="1596">Uelumtinuen u</line>
        <line lrx="2083" lry="1724" ulx="1885" uly="1655">Arunmnithet an</line>
        <line lrx="2083" lry="1788" ulx="1885" uly="1711">ahärbomnin</line>
        <line lrx="2083" lry="1870" ulx="1886" uly="1776">nmn t hechſe</line>
        <line lrx="2079" lry="1926" ulx="1890" uly="1830">ſiuli beyſt</line>
        <line lrx="2083" lry="1987" ulx="1888" uly="1892">Pesunihtrdt</line>
        <line lrx="1986" lry="1993" ulx="1907" uly="1952">ſn N</line>
        <line lrx="2080" lry="2035" ulx="1889" uly="1968">oln a. der</line>
        <line lrx="2080" lry="2087" ulx="1924" uly="2010">gantfmnse</line>
        <line lrx="2066" lry="2110" ulx="1890" uly="2047">Beeis aen</line>
        <line lrx="2083" lry="2142" ulx="1945" uly="2084">iſts haus</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="215" type="page" xml:id="s_Gi749_qt_215">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gi749_qt/Gi749_qt_215.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="260" lry="423" type="textblock" ulx="165" uly="269">
        <line lrx="230" lry="292" ulx="166" uly="269">—</line>
        <line lrx="260" lry="371" ulx="165" uly="295">ſinn</line>
        <line lrx="259" lry="423" ulx="241" uly="390">t</line>
      </zone>
      <zone lrx="263" lry="1988" type="textblock" ulx="0" uly="373">
        <line lrx="240" lry="475" ulx="151" uly="373">ecde 8</line>
        <line lrx="262" lry="602" ulx="11" uly="518"> ſart ungffir i</line>
        <line lrx="259" lry="660" ulx="0" uly="579">E nin inrlen, n</line>
        <line lrx="259" lry="720" ulx="0" uly="643">nOefſthen, danntent</line>
        <line lrx="263" lry="778" ulx="4" uly="706">nſeig auſed Foneee</line>
        <line lrx="261" lry="834" ulx="1" uly="763">N8 panns e dnfte</line>
        <line lrx="261" lry="899" ulx="0" uly="826">,und den Geral denz</line>
        <line lrx="261" lry="950" ulx="0" uly="887">ten deeſs Hauß in Enn</line>
        <line lrx="261" lry="1007" ulx="1" uly="946">und darunben ſie hn t</line>
        <line lrx="260" lry="1070" ulx="18" uly="1017">Nnonwen, und darn</line>
        <line lrx="258" lry="1132" ulx="0" uly="1071">6 dls Gefangenen ilan</line>
        <line lrx="259" lry="1184" ulx="0" uly="1134">ninicus por dieſen nerdi</line>
        <line lrx="258" lry="1252" ulx="8" uly="1192">heſehle ſch zuzrſührenn</line>
        <line lrx="258" lry="1308" ulx="0" uly="1256">Soccubiin Weſbs⸗Gne</line>
        <line lrx="257" lry="1374" ulx="0" uly="1315">Authen / und oo Nachen</line>
        <line lrx="257" lry="1436" ulx="0" uly="1374">Umocht dieneten. De</line>
        <line lrx="254" lry="1495" ulx="0" uly="1436">ine Vaß erlen rolene</line>
        <line lrx="255" lry="1555" ulx="0" uly="1493">mnodeß kräftgen Vecht</line>
        <line lrx="252" lry="1614" ulx="5" uly="1555">ondern och befennn</line>
        <line lrx="253" lry="1680" ulx="0" uly="1612">nd hattenale ihre N</line>
        <line lrx="248" lry="1738" ulx="0" uly="1670">irtet, wann nicht</line>
        <line lrx="250" lry="1802" ulx="9" uly="1730">ſe a Feſekrung/ l</line>
        <line lrx="250" lry="1862" ulx="6" uly="1790">ſe bin Cwaltzu he</line>
        <line lrx="191" lry="1929" ulx="0" uly="1854">1hitmm Kaun h⸗</line>
        <line lrx="247" lry="1988" ulx="0" uly="1912">dehluſto hau⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="258" lry="1105" type="textblock" ulx="0" uly="1022">
        <line lrx="257" lry="1047" ulx="254" uly="1036">4</line>
        <line lrx="256" lry="1066" ulx="254" uly="1059">4</line>
        <line lrx="258" lry="1105" ulx="254" uly="1096">4</line>
      </zone>
      <zone lrx="244" lry="2051" type="textblock" ulx="8" uly="1966">
        <line lrx="244" lry="2051" ulx="8" uly="1966">erinrtn/ und is</line>
      </zone>
      <zone lrx="1187" lry="323" type="textblock" ulx="758" uly="248">
        <line lrx="1187" lry="323" ulx="758" uly="248">) 195 (S4*</line>
      </zone>
      <zone lrx="1707" lry="1833" type="textblock" ulx="283" uly="361">
        <line lrx="1695" lry="426" ulx="283" uly="361">Weißheit erbaute Hauß in dero Vollkommenheit. Nichts</line>
        <line lrx="1693" lry="486" ulx="283" uly="417">deſtoweniger ehedann ſie nacher Hauß kehren, belieben ſie</line>
        <line lrx="1694" lry="541" ulx="284" uly="473">daſſelbe anzuſehen, und werden wahrnehmen / daß deſſen Hoͤ⸗</line>
        <line lrx="1695" lry="589" ulx="284" uly="529">he biß zu den Goͤttlichen Thron reiche, weilen S. Dominicus</line>
        <line lrx="1696" lry="652" ulx="284" uly="586">all ſein Thun und Laſſen biß zu den Goͤttlichen Thron durch</line>
        <line lrx="1697" lry="708" ulx="286" uly="643">gute Intention und Meynung erhoben hatte. Auf dieſe un⸗</line>
        <line lrx="1707" lry="766" ulx="289" uly="698">ermeſſene Hoͤhe da ich mit Verwunderung ſchaue / erſehe auf</line>
        <line lrx="1694" lry="816" ulx="287" uly="754">dem Frontiſpicio folgende Uberſchrifft: Puichriora latent,</line>
        <line lrx="1695" lry="876" ulx="287" uly="809">daß viel ſchoͤnere Sachen verborgen ſeyn. Warumben A. A.</line>
        <line lrx="1696" lry="937" ulx="287" uly="867">belieben ſie mit mir hienein zu gehen, und ſich umbzuſehen / und</line>
        <line lrx="1696" lry="986" ulx="287" uly="924">werden wahrnehmen, daß nicht nur 0. arbeitſame Cammer⸗</line>
        <line lrx="1697" lry="1046" ulx="284" uly="978">Jungfrauen, gleichwie in der Koͤniglichen Burg Alcinoi ſich</line>
        <line lrx="1696" lry="1100" ulx="288" uly="1036">einfinden / die unermuͤdet daſſelbe ſaͤubern muſten / ſondern</line>
        <line lrx="1693" lry="1156" ulx="284" uly="1094">wir werden wahrnehmen, daß deren unermuͤdet⸗Tugend⸗ar⸗</line>
        <line lrx="1695" lry="1211" ulx="287" uly="1148">beitſamen Cammer⸗Jungfrauen, die dieſes Hauß der Weiß⸗</line>
        <line lrx="1696" lry="1308" ulx="288" uly="1205">beis zieren / ſich eine unzahlbahre Menge nennet, ſo viel als</line>
        <line lrx="1694" lry="1324" ulx="320" uly="1262">eren Tugenden ſich einfinden, gezehlet werden / welche der</line>
        <line lrx="1694" lry="1376" ulx="288" uly="1318">Heilige Thomas von Aquin benambſet: Habitus cum vera</line>
        <line lrx="1693" lry="1437" ulx="290" uly="1375">ratione operativos, daß ſie ſolcher Qualitaͤt ſeyn, mit welcher</line>
        <line lrx="1697" lry="1491" ulx="287" uly="1430">jemand mit Beſcheidenheit und Verſtand wandlet. Deren</line>
        <line lrx="1695" lry="1549" ulx="290" uly="1486">weilen ich die Zahl nicht kan erfahren, glaube, daß ſie alle</line>
        <line lrx="1696" lry="1609" ulx="289" uly="1541">ſeyn, weilen S. Thomas von Aquin lehret: daß jener Menſch,</line>
        <line lrx="1693" lry="1660" ulx="289" uly="1600">qui habet unam virtutem in ſtatu perfecto, der eine Tugend</line>
        <line lrx="1695" lry="1716" ulx="288" uly="1655">NB. vollkommen erreichet, alle andere Tugenden habe: Nun</line>
        <line lrx="1697" lry="1779" ulx="288" uly="1712">weilen der Heilige Dominicus die 4. Haupt⸗Tugenden, wie</line>
        <line lrx="1696" lry="1833" ulx="290" uly="1768">man vernommen / in hoͤchſter Vollkommenheit hatte / ergo</line>
      </zone>
      <zone lrx="1694" lry="1891" type="textblock" ulx="227" uly="1822">
        <line lrx="1694" lry="1891" ulx="227" uly="1822">folget klar / daß ſie alle beyſammen in denſelben ſich einſinden,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1694" lry="1942" type="textblock" ulx="292" uly="1881">
        <line lrx="1694" lry="1942" ulx="292" uly="1881">welche alle als unermuͤdete arbeitſamme Cammer⸗Jungfrauen</line>
      </zone>
      <zone lrx="1693" lry="1997" type="textblock" ulx="243" uly="1935">
        <line lrx="1693" lry="1997" ulx="243" uly="1935">daſſelbe zieren. Von 2. dero Tugend⸗Zierd, die S. Thomas</line>
      </zone>
      <zone lrx="1700" lry="2165" type="textblock" ulx="291" uly="1993">
        <line lrx="1693" lry="2063" ulx="291" uly="1993">von Aquin nennet Virtutes per ſe infuſas, mit welchen die Goͤtt⸗</line>
        <line lrx="1693" lry="2111" ulx="294" uly="2049">liche Weißheit dieſes Hauß der Weißheit S. Dominicum bey</line>
        <line lrx="1700" lry="2165" ulx="912" uly="2107">B b 2 Eun</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="216" type="page" xml:id="s_Gi749_qt_216">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gi749_qt/Gi749_qt_216.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1333" lry="303" type="textblock" ulx="903" uly="230">
        <line lrx="1333" lry="303" ulx="903" uly="230">R2C 196 )2 8</line>
      </zone>
      <zone lrx="1809" lry="1868" type="textblock" ulx="399" uly="345">
        <line lrx="1807" lry="411" ulx="399" uly="345">Empfahung deren Sacramenten mehr als das haͤuffige Gold</line>
        <line lrx="1808" lry="467" ulx="402" uly="403">und Silber das Hauß Alcinoi beziereten, mache ich hier keine</line>
        <line lrx="1806" lry="525" ulx="399" uly="455">Meldung wegen der Kuͤrtze der Zeit; ſondern ich ſchaue mich</line>
        <line lrx="1805" lry="578" ulx="400" uly="513">nur umb, ob dann in dieſen ſo hohen Hauß der Weißheit auch</line>
        <line lrx="1806" lry="629" ulx="400" uly="569">etwelche Stiegen oder Staffeln ſich finden: und hoͤren ſie</line>
        <line lrx="1804" lry="693" ulx="402" uly="626">Wunder nach gethanen Beſchauen und Durchſuchen / finde</line>
        <line lrx="1809" lry="744" ulx="401" uly="681">ich keinen Staffel der Ehrſucht, weilen S. Dominicus fuͤnff</line>
        <line lrx="1804" lry="804" ulx="403" uly="739">Bißthuͤmber auß Demuth anzunehmen recuſirte. Weilen</line>
        <line lrx="1803" lry="855" ulx="403" uly="796">aber der Heilige Thomas von Aquin lehret, daß wann die</line>
        <line lrx="1804" lry="911" ulx="404" uly="852">Engeln in primo inſtanti ſuæ creationis, in erſten Augenblick</line>
        <line lrx="1803" lry="966" ulx="403" uly="907">dero Erſchaffung haͤtten koͤnnen ſuͤndigen / ſothane erſte Suͤnd</line>
        <line lrx="1804" lry="1031" ulx="403" uly="964">G Dtt als dero Erſchaffer beyzumeſſen waͤre geweſen: weilen</line>
        <line lrx="1804" lry="1081" ulx="403" uly="1021">primum operari, das erſte thun / iſt mit den primo eſſe, oder den</line>
        <line lrx="1806" lry="1189" ulx="406" uly="1078">erſten ſeyn / und eenhert. Nun weilẽ auch jeder Fehler eines</line>
        <line lrx="1801" lry="1195" ulx="406" uly="1134">Gebaͤus den Bau⸗Meiſter zugeſchrieben wird, damit auch</line>
        <line lrx="1802" lry="1250" ulx="402" uly="1190">der Fehler (dann ein Haupt⸗Fehler iſt / wann in einen hohen</line>
        <line lrx="1801" lry="1312" ulx="403" uly="1246">Gebaͤu keine Stiegen und Staffeln gefunden werden) der</line>
        <line lrx="1804" lry="1364" ulx="402" uly="1302">Goͤttlichen Weißheit nicht beygemeſſen werde, als haͤtte der</line>
        <line lrx="1802" lry="1425" ulx="402" uly="1360">Goͤttliche Bau⸗Meiſter keine Stiegen in dieſen hohen Hauß</line>
        <line lrx="1802" lry="1474" ulx="404" uly="1417">der Weißheit angeordnet und aufgerichtet / warumben wollen</line>
        <line lrx="1803" lry="1533" ulx="406" uly="1473">wir uns noch einmahl umbſehen, und ſehen, ob wir keine</line>
        <line lrx="1803" lry="1632" ulx="403" uly="1528">racus⸗ oder Staffeln darinnen finden werden; und kaum</line>
        <line lrx="1804" lry="1644" ulx="436" uly="1585">aß ich mich umbſehe, erblicke ich zwey hohe Staffeln / die da</line>
        <line lrx="1806" lry="1707" ulx="405" uly="1642">mit blauen Sammet der Demuth verdecket ſeyn. Der erſte</line>
        <line lrx="1806" lry="1762" ulx="404" uly="1698">Ehren⸗Staffel iſt, daß S. Dominicus wurde von Ihro Heilig⸗</line>
        <line lrx="1806" lry="1814" ulx="406" uly="1754">keit beſtellet ob deſſen groſſen Eyfer in Außrottung deren Ke⸗</line>
        <line lrx="1808" lry="1868" ulx="438" uly="1811">ern / als Inquiſitor hæreticæ pravitatis. Der andere Staf⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1812" lry="2149" type="textblock" ulx="404" uly="1866">
        <line lrx="1807" lry="1925" ulx="425" uly="1866">el iſt / daß S. Dominicus von Innocentio III. beſtellet wurde</line>
        <line lrx="1808" lry="1985" ulx="404" uly="1922">Magiſter Sacri Palatij, dazumahlen / da er den gottloſen Ketzer</line>
        <line lrx="1807" lry="2044" ulx="406" uly="1978">Joachimum als Abbten / und Americum zu Rom vor Ihro</line>
        <line lrx="1809" lry="2149" ulx="404" uly="2034">Heiligkeit durch ſeine wichtige Argumenta uͤberwieſen hate.</line>
        <line lrx="1812" lry="2144" ulx="1768" uly="2107">A⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1962" lry="894" type="textblock" ulx="1874" uly="791">
        <line lrx="1962" lry="894" ulx="1874" uly="829">i Ein</line>
      </zone>
      <zone lrx="2083" lry="777" type="textblock" ulx="1875" uly="613">
        <line lrx="2083" lry="679" ulx="1875" uly="613">tihbegt</line>
        <line lrx="2083" lry="711" ulx="1876" uly="641">en. Nee ſoden</line>
        <line lrx="2082" lry="777" ulx="1879" uly="678">Uu, tenfe</line>
      </zone>
      <zone lrx="1990" lry="823" type="textblock" ulx="1928" uly="769">
        <line lrx="1971" lry="801" ulx="1930" uly="787">, 1</line>
        <line lrx="1990" lry="823" ulx="1928" uly="769">elneun</line>
      </zone>
      <zone lrx="2083" lry="2137" type="textblock" ulx="1875" uly="874">
        <line lrx="2083" lry="952" ulx="1875" uly="874">nhr ſs h ie.</line>
        <line lrx="2083" lry="1008" ulx="1876" uly="931">1 tstteſens</line>
        <line lrx="2083" lry="1067" ulx="1878" uly="998">nCuo ndſcn⸗</line>
        <line lrx="2083" lry="1120" ulx="1880" uly="1056">ſottff. Vn wiche</line>
        <line lrx="2073" lry="1185" ulx="1881" uly="1120">Inol, dene:</line>
        <line lrx="2077" lry="1237" ulx="1881" uly="1183">anlmn, de chwarge</line>
        <line lrx="2070" lry="1298" ulx="1881" uly="1238">ſtedenade dugend⸗</line>
        <line lrx="2083" lry="1352" ulx="1887" uly="1300">isſtrebet Vcens</line>
        <line lrx="2082" lry="1416" ulx="1884" uly="1359">6NScoil 10 N</line>
        <line lrx="2083" lry="1477" ulx="1888" uly="1420">per Muß ent ele</line>
        <line lrx="2083" lry="1529" ulx="1887" uly="1477">orleho oer Diet</line>
        <line lrx="2083" lry="1598" ulx="1885" uly="1535">1 Sndiine te</line>
        <line lrx="2083" lry="1661" ulx="1886" uly="1595">imn Aaeinisr</line>
        <line lrx="2080" lry="1715" ulx="1885" uly="1650">bian heiten du</line>
        <line lrx="2083" lry="1789" ulx="1882" uly="1714">lun fen She</line>
        <line lrx="2081" lry="1847" ulx="1884" uly="1771">euſrunbene</line>
        <line lrx="2083" lry="1915" ulx="1884" uly="1830">rb nhauße</line>
        <line lrx="2080" lry="1986" ulx="1885" uly="1887">minte nſenan</line>
        <line lrx="2004" lry="1987" ulx="1934" uly="1951">Rcdee⸗</line>
        <line lrx="2083" lry="2070" ulx="1887" uly="1959">h Ki e</line>
        <line lrx="2083" lry="2114" ulx="1889" uly="2023">ſegeeb hde</line>
        <line lrx="2083" lry="2137" ulx="1951" uly="2074">aludese⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2080" lry="2203" type="textblock" ulx="2059" uly="2147">
        <line lrx="2080" lry="2203" ulx="2059" uly="2147">8</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="217" type="page" xml:id="s_Gi749_qt_217">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gi749_qt/Gi749_qt_217.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1212" lry="347" type="textblock" ulx="0" uly="138">
        <line lrx="21" lry="167" ulx="0" uly="138">39</line>
        <line lrx="1212" lry="319" ulx="0" uly="166">W 2) 197 (2</line>
        <line lrx="212" lry="297" ulx="132" uly="269">—</line>
        <line lrx="259" lry="347" ulx="0" uly="282">amenten nehr a</line>
      </zone>
      <zone lrx="1707" lry="435" type="textblock" ulx="0" uly="297">
        <line lrx="1707" lry="421" ulx="245" uly="328">— . . das ſich die Himmliſche</line>
        <line lrx="1292" lry="435" ulx="0" uly="297">cido nen Warumben ich auch dieſes Hauß / ſt</line>
      </zone>
      <zone lrx="1705" lry="2201" type="textblock" ulx="0" uly="400">
        <line lrx="1696" lry="477" ulx="1470" uly="421">ichlich⸗ho⸗</line>
        <line lrx="1704" lry="505" ulx="257" uly="406">Weißheiti inico erbauete/ ob dero unvergleichlich⸗ho⸗</line>
        <line lrx="1702" lry="592" ulx="0" uly="400">4 ſi gunt e Bet dei nom puc, ſen als Romu chſannuner Wiſni⸗</line>
        <line lrx="1703" lry="644" ulx="86" uly="484">ſ hohen Haus e d Doctifſimam, ob unverglel ſein Sachen /</line>
        <line lrx="1602" lry="653" ulx="2" uly="526">Suſen ſch idn n mam, und Dos tuͤrlichen als uͤbernatuͤrlichen Sae</line>
        <line lrx="1704" lry="707" ulx="19" uly="587">R I o wohl deren natuͤr weltlichen</line>
        <line lrx="1698" lry="803" ulx="28" uly="671">lucht, helen 5, Dor. ten. Nichts de . inicum als Do-</line>
        <line lrx="1702" lry="876" ulx="0" uly="692">un anunehnen etit Resn auffhalte / lobe und preyſe ich rrench henſſome⸗ Artzten⸗</line>
        <line lrx="1705" lry="937" ulx="1" uly="779"> ton gaun ſhret, u mum Excellentiſſimam, ein Wunder⸗heylſamen Mitteln /</line>
        <line lrx="1704" lry="990" ulx="1" uly="841">t e critonis inerfni Hauß. Erſtens wegen eet nde reichlich geſeegnet iſt.</line>
        <line lrx="1702" lry="1037" ulx="0" uly="895">timmn ſindige/ ſthn mit welchen dieſes Hauß Demuth weil ſelbtes mit einen</line>
        <line lrx="1702" lry="1096" ulx="0" uly="954">er dehuneſen ire ⸗ Zum anderen ob dero tieffen n Mantel gleich denen Artz⸗</line>
        <line lrx="1702" lry="1149" ulx="0" uly="1017">ihmn intdenmme ſchwartzen Caputo und ſchwartze rtzen Farb Richardus à</line>
        <line lrx="1702" lry="1254" ulx="0" uly="1049">8 Uun welictc ier; ten bedecket iſ. Don wel her ſihroar humilitatis eſt Virru⸗</line>
        <line lrx="1673" lry="1263" ulx="0" uly="1144"> 5oes</line>
        <line lrx="1699" lry="1353" ulx="0" uly="1213">Guot⸗Zehler iſt, wannigtt d. , 4</line>
        <line lrx="1697" lry="1366" ulx="179" uly="1264">igon e ⸗deutende Tugen . d ge⸗</line>
        <line lrx="1699" lry="1437" ulx="2" uly="1261">Ecrei — und herben Kitcherus an aen ſerveit Maogkand, ſi,</line>
        <line lrx="1700" lry="1489" ulx="55" uly="1339">ehgemeſien 4 en Schloß L. 1. C. 2. da . rauß 30 mahl,</line>
        <line lrx="1698" lry="1564" ulx="2" uly="1371">en Etngen r i⸗ legene man barein mit heller Seitgmn ſhreat⸗ kagencn erge⸗</line>
        <line lrx="1698" lry="1608" ulx="0" uly="1451">nd uſenctt⸗ . ja oͤffters ein Echo, oder Wiederge es Arx atque Caſtellum</line>
        <line lrx="1696" lry="1657" ulx="3" uly="1507">nbiten, nd ſßtn ehe. Tu Sanctiſſime Pater noſter nes, qui tuâ volunt uti</line>
        <line lrx="1698" lry="1716" ulx="0" uly="1555">unmnen fnden wed Rutetum „&amp; defendis ac Fotesis r allethei ligſter Vatter</line>
        <line lrx="1695" lry="1827" ulx="0" uly="1620">hlct 9 nn u operã. Sleicher en Nn oder ein Citadel⸗ di ſhuͤſeſ</line>
        <line lrx="1698" lry="1827" ulx="0" uly="1698">Derut) verdecke  S. Dominice! b eine Huͤlff ruffet. Du / du, ſage ich,</line>
        <line lrx="1699" lry="1872" ulx="218" uly="1752">Ne⸗ ir umb eine Huͤlff rt hen</line>
        <line lrx="1698" lry="1995" ulx="0" uly="1823">ſetn , S. D eldet, weilen an jeden, der dich celſenz-</line>
        <line lrx="1513" lry="1991" ulx="83" uly="1881">ats. Kircherus m „ t. In dieſes Ex</line>
        <line lrx="1699" lry="2049" ulx="3" uly="1888">— Il er anruffet, der Gnaden⸗Echo erſchalle fe n zwey Adeliche ver⸗</line>
        <line lrx="182" lry="2201" ulx="0" uly="2113">t Agumenna,</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="218" type="page" xml:id="s_Gi749_qt_218">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gi749_qt/Gi749_qt_218.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1304" lry="308" type="textblock" ulx="886" uly="236">
        <line lrx="1304" lry="308" ulx="886" uly="236">62) 198 (23</line>
      </zone>
      <zone lrx="1823" lry="2146" type="textblock" ulx="401" uly="349">
        <line lrx="1808" lry="412" ulx="401" uly="349">den⸗Echo deiner Huͤlffe; dann da ſie mit groͤſter Andacht zum</line>
        <line lrx="1803" lry="470" ulx="405" uly="408">Grab Wallfahrten giengen / das junge Herzlein aber, das</line>
        <line lrx="1812" lry="527" ulx="403" uly="463">ſie mit ſich nahmen / wurde kranck / ja ſtarbe ihnen. Der</line>
        <line lrx="1809" lry="582" ulx="404" uly="519">Herꝛ Vatter voller Traurigkeit / nahme das todte Kind /</line>
        <line lrx="1808" lry="635" ulx="403" uly="575">truge es in die Kirchen zu den heiligen Grab des Heiligen Do-</line>
        <line lrx="1816" lry="697" ulx="403" uly="631">minici, legte daſſelbe vor das Altar, fiele auf dero Knye,</line>
        <line lrx="1813" lry="744" ulx="406" uly="686">und bittete alſo mit thraͤnenden Augen den Heiligen Domini-</line>
        <line lrx="1813" lry="807" ulx="405" uly="742">cum ſprechend: Heiliger und Wunderwuͤrckender Dominice!</line>
        <line lrx="1812" lry="862" ulx="407" uly="798">mit Freuden und Troſt bin ich dir zu Ehren Wallfahrten ge⸗</line>
        <line lrx="1807" lry="915" ulx="407" uly="855">gangen, nun aber wie ich ſehe / werde ich mit Thraͤnen und</line>
        <line lrx="1812" lry="970" ulx="408" uly="910">Betruͤbnuß von dir nacher Hauß kehren. Du aber glorreich⸗</line>
        <line lrx="1813" lry="1027" ulx="407" uly="966">Wunderthaͤtiger Patron, kanſt erwecken / warumben, ach er⸗</line>
        <line lrx="1813" lry="1083" ulx="409" uly="1023">wecke mir von Dodten meinen Sohn / mein einigen Troſt, und</line>
        <line lrx="1818" lry="1143" ulx="408" uly="1077">Freude. Und hoͤren ſie A. A. Wunder! da es Mitter⸗Nacht</line>
        <line lrx="1813" lry="1213" ulx="410" uly="1135">ware / wurde das Kind lebendig / fanget an zu weynen . und</line>
        <line lrx="1815" lry="1257" ulx="411" uly="1191">Mutter⸗Milch zu begehren. O Troſt! D Freude! wer</line>
        <line lrx="1814" lry="1313" ulx="408" uly="1247">wird genugſamb dich koͤnnen außſprechen! Es brauchet nicht /</line>
        <line lrx="1821" lry="1368" ulx="408" uly="1304">daß wir in weit entlegene Provintzien gehen umb Nachrichten,</line>
        <line lrx="1820" lry="1424" ulx="409" uly="1359">wie viel S. Dominicus Todte lebendig / Taube hoͤrend / Blin⸗</line>
        <line lrx="1820" lry="1480" ulx="410" uly="1415">de ſehend, mit unterſchiedlichen Kranckheiten behaffte geſund</line>
        <line lrx="1814" lry="1534" ulx="410" uly="1472">gemacht habe / ſondern gehen wir nur in Ungerland / und da</line>
        <line lrx="1819" lry="1592" ulx="418" uly="1527">werden wir gewahr werden, daß er alldorten fuͤnffe von Todten</line>
        <line lrx="1814" lry="1643" ulx="413" uly="1586">erweckete. Nun A. A. wer kan nun auß ihnen zweiffeln? ob</line>
        <line lrx="1817" lry="1704" ulx="413" uly="1640">S. Dominicus, Domus Excellentiſſima, ein Artzt⸗und Heyl⸗</line>
        <line lrx="1821" lry="1761" ulx="416" uly="1693">volles Hauß der Weißheit ſeye, bevokauß da man hoͤret / daß</line>
        <line lrx="1817" lry="1819" ulx="415" uly="1752">nicht nur allein auß dieſen Hauß der maͤchtige Gnaden⸗Echo</line>
        <line lrx="1818" lry="1868" ulx="416" uly="1807">auf Krancke / Gichtbruͤchige, Außſaͤtzige, mit den Schlag be⸗</line>
        <line lrx="1817" lry="1929" ulx="416" uly="1864">ruͤhrte / ja ſo gar auch auf Todte ergehe, ja daß auch ſo maͤch⸗</line>
        <line lrx="1816" lry="1979" ulx="418" uly="1920">tig iſt dero groſſen Verdienſten Gnaden⸗Echo, daß er auch</line>
        <line lrx="1822" lry="2042" ulx="421" uly="1976">die Teuffeln auß denen Beſeſſenen herauß treibe. Erfahrnuß</line>
        <line lrx="1817" lry="2139" ulx="419" uly="2033">deſſen hat nicht nur jener, von den ich ſchon Anfangs gemel⸗</line>
        <line lrx="1823" lry="2146" ulx="1760" uly="2104">et/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2083" lry="830" type="textblock" ulx="1878" uly="143">
        <line lrx="2034" lry="171" ulx="2021" uly="145">6</line>
        <line lrx="2083" lry="251" ulx="1999" uly="143">9</line>
        <line lrx="2058" lry="273" ulx="1964" uly="249">———</line>
        <line lrx="2083" lry="364" ulx="1881" uly="272">d ann</line>
        <line lrx="2054" lry="423" ulx="1895" uly="327">ew An</line>
        <line lrx="2083" lry="537" ulx="1882" uly="460">ornm,/ Z</line>
        <line lrx="2077" lry="582" ulx="1940" uly="510">ſter d uge</line>
        <line lrx="2074" lry="669" ulx="1879" uly="575">nnd gitih</line>
        <line lrx="2083" lry="726" ulx="1881" uly="639">Srtens 4 lng .</line>
        <line lrx="2073" lry="783" ulx="1878" uly="694">g edn wh domn</line>
        <line lrx="1892" lry="830" ulx="1880" uly="790">5</line>
      </zone>
      <zone lrx="1945" lry="525" type="textblock" ulx="1936" uly="433">
        <line lrx="1945" lry="525" ulx="1936" uly="433">=</line>
      </zone>
      <zone lrx="1946" lry="587" type="textblock" ulx="1932" uly="552">
        <line lrx="1946" lry="587" ulx="1932" uly="552">=</line>
      </zone>
      <zone lrx="2083" lry="1642" type="textblock" ulx="1878" uly="745">
        <line lrx="2081" lry="831" ulx="1879" uly="745">tibant⸗ etnn</line>
        <line lrx="2083" lry="884" ulx="1878" uly="817">citnerm) un ees</line>
        <line lrx="2083" lry="941" ulx="1878" uly="873">tGent  bere tn</line>
        <line lrx="2083" lry="998" ulx="1880" uly="935">leeucsſangeſ</line>
        <line lrx="2083" lry="1058" ulx="1880" uly="996">Eutnhane En⸗</line>
        <line lrx="2080" lry="1112" ulx="1882" uly="1045">1 Ornrde ens N⸗</line>
        <line lrx="2083" lry="1174" ulx="1885" uly="1105">cten Chireherſhe</line>
        <line lrx="2083" lry="1235" ulx="1887" uly="1173">A,ud n Rein n</line>
        <line lrx="2083" lry="1286" ulx="1887" uly="1227">4 kuundes cheinſ</line>
        <line lrx="2082" lry="1345" ulx="1887" uly="1286">Uund duimenteſthe</line>
        <line lrx="2083" lry="1405" ulx="1888" uly="1347">chrſchn Gebathe</line>
        <line lrx="2083" lry="1464" ulx="1893" uly="1407">Eſcoro Mferon</line>
        <line lrx="2083" lry="1521" ulx="1894" uly="1466">i,inn inhetn</line>
        <line lrx="2083" lry="1586" ulx="1889" uly="1525">ubevgner/nd</line>
        <line lrx="2083" lry="1642" ulx="1893" uly="1588">Wſtttet/undr</line>
      </zone>
      <zone lrx="2083" lry="1825" type="textblock" ulx="1889" uly="1593">
        <line lrx="1954" lry="1647" ulx="1940" uly="1593">4</line>
        <line lrx="2083" lry="1702" ulx="1891" uly="1642">ulzanhethentabe</line>
        <line lrx="2052" lry="1721" ulx="1892" uly="1700">Nag</line>
        <line lrx="2083" lry="1765" ulx="1890" uly="1699">Ahumt enen Gen</line>
        <line lrx="2078" lry="1825" ulx="1889" uly="1762">ri ren Chebruch⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1942" lry="1830" type="textblock" ulx="1888" uly="1809">
        <line lrx="1942" lry="1830" ulx="1896" uly="1816">Nedel</line>
      </zone>
      <zone lrx="2083" lry="2097" type="textblock" ulx="1889" uly="1818">
        <line lrx="2083" lry="1881" ulx="1889" uly="1818">WeDnnewut</line>
        <line lrx="2083" lry="1943" ulx="1932" uly="1872">taſth: danit</line>
        <line lrx="2083" lry="1999" ulx="1892" uly="1923">lntdag Ghenen</line>
        <line lrx="2083" lry="2061" ulx="1893" uly="1981">ſenbine iir it</line>
        <line lrx="1986" lry="2097" ulx="1894" uly="2038">ſnte</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="219" type="page" xml:id="s_Gi749_qt_219">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gi749_qt/Gi749_qt_219.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1703" lry="2225" type="textblock" ulx="0" uly="401">
        <line lrx="1699" lry="505" ulx="28" uly="401">knkin nnt ſenkrantzes 15000. Teuffeln außgetrieben; ſondern auch jene</line>
        <line lrx="1703" lry="564" ulx="1" uly="474">nigket/ natn * in Florentz aͤrgerliche Metz mit Nahmen Benedicta, auß wel⸗</line>
        <line lrx="1699" lry="622" ulx="1" uly="534">nduhelgn R cher zweymahl / jedesmahl 450. hoͤlliſche Geiſter S. Domini-</line>
        <line lrx="1654" lry="679" ulx="1" uly="581">w lin ſit ni cus außgetrieben / und zugleich ſie zur Buß bewogen hatte.</line>
        <line lrx="1699" lry="743" ulx="0" uly="641">mnin iumnin i Es wird vielleicht ſich jemand gedencken / daß weilen S.</line>
        <line lrx="1699" lry="788" ulx="1" uly="696">Vn Heln Dominicus iſt Domus Excellentiſſima, ein Hauß voll des</line>
        <line lrx="1697" lry="848" ulx="8" uly="752">zuſöd umirtenel Heyls/ ob dann auch darinnen zu finden iſt einiges Mittel vor</line>
        <line lrx="1700" lry="903" ulx="7" uly="805">5 NrlEhren a das hoͤchſt ſchaͤdliche Gifft der unreinen Liebe? A. A. daran</line>
        <line lrx="1698" lry="940" ulx="39" uly="858">ſee, dedeicmte zweiffle niemand, dann dieſes bezeuget eine vornehme Fuͤrſtin /</line>
        <line lrx="1701" lry="992" ulx="0" uly="921">a helßſtihen. Dunt da ſie alſo redet: Es ware mein Fuͤrſt von den ſchaͤdlichſten</line>
        <line lrx="1696" lry="1053" ulx="0" uly="980">,tanſ nectn/ wum Gifft des Ehebruchs ſo angeſteckt, daß weder meine / noch des</line>
        <line lrx="1698" lry="1104" ulx="0" uly="1039">uemmn Eehn menengn Beichvatters heylſame Ermahnungen bey ihme etwas fruch⸗</line>
        <line lrx="1697" lry="1166" ulx="2" uly="1097">19 4 Onde! daelt teten. Warumben auß Rachglerigkeit entſchloſſe ich mich</line>
        <line lrx="1697" lry="1224" ulx="0" uly="1154">lberdig ſangetan atn auch meinem Ehebrecheriſchen Fuͤrſten durch Ehebruch untreu</line>
        <line lrx="1697" lry="1280" ulx="0" uly="1209">rn. O Trt!l On zu werden, und in dieſen ſundhafft gefuͤhrten Sinn ſchlieffe</line>
        <line lrx="1698" lry="1341" ulx="0" uly="1265">un msſrthen Einn ich ein / kaum daß ich einſchlieffe, ſahe ich die Hoͤllen offen</line>
        <line lrx="1697" lry="1406" ulx="0" uly="1319"> Vovinttien Ghenunl ſtehen Lund darinnen erſahe ich auch jene Peynen, die denen</line>
        <line lrx="1694" lry="1465" ulx="0" uly="1379">Pote eberdi/ TDmehe Ehebrecheriſchen Ehe⸗Leuthen der gerechte GOtt vorbereitet</line>
        <line lrx="1697" lry="1531" ulx="54" uly="1435">. ſenthetnt hat, in Erſehung deſſen wache ich vor Schrocken auf, bedachte</line>
        <line lrx="1696" lry="1577" ulx="0" uly="1483">edſchend  luml ich mich auf meinen ſuͤndhafften Willen / und Sinn, finge an</line>
        <line lrx="1693" lry="1635" ulx="1" uly="1539">lehen ninn tr denſelben zu beweynen / und zu bedauren / ſaumete nicht zu S.</line>
        <line lrx="1694" lry="1684" ulx="0" uly="1594">den daßereldorte Dominico zu zutretten / und meinen boßhafften Vorſatz ihme</line>
        <line lrx="1694" lry="1745" ulx="2" uly="1641">wer kan tun auß nn mit reumuͤthigen Hertzen zu beichten, nach vollendter Beicht /</line>
        <line lrx="1693" lry="1783" ulx="0" uly="1705">Licelentlim, eſn batte ich ihm umb einen Geiſtlichen Rath, was ich doch thun</line>
        <line lrx="1695" lry="1859" ulx="0" uly="1760">in teanin dn ſolle mit meinen Ehebruch⸗vollen Fuͤrſten? und hoͤren ſie</line>
        <line lrx="1695" lry="1904" ulx="0" uly="1820"> huen nichtee, Wunder ! S. Dominicus auß Goͤttlicher Einſprechung gabe</line>
        <line lrx="1695" lry="1973" ulx="0" uly="1874">is,Aſtt nttini mir folgenden Rath: damit ich durch 14. Taͤg mit moͤglichſter</line>
        <line lrx="1695" lry="2025" ulx="5" uly="1926">1 Tehnage, ſleir Andacht Marice zu Ehren einen Roſenkrantz bette, und ſeinen</line>
        <line lrx="1695" lry="2087" ulx="0" uly="1983">n Nadekcho, Roſenkrantz Lden er mir uͤberreichete, meinen ſuͤndhafften</line>
        <line lrx="1695" lry="2163" ulx="0" uly="2048">gifnſamn in Juͤrſten unter den Haupt⸗Polſter lege. Wie S8. Dominicus</line>
        <line lrx="1691" lry="2225" ulx="0" uly="2107">,maic ſünn die⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1702" lry="506" type="textblock" ulx="0" uly="335">
        <line lrx="1702" lry="444" ulx="0" uly="335">/ das uun Hr det / auß welchen S. Dominicus in Krafft deß Heiligen Ro⸗</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="220" type="page" xml:id="s_Gi749_qt_220">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gi749_qt/Gi749_qt_220.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1326" lry="326" type="textblock" ulx="880" uly="228">
        <line lrx="1326" lry="326" ulx="880" uly="228">6) 200 (2</line>
      </zone>
      <zone lrx="1814" lry="2152" type="textblock" ulx="392" uly="343">
        <line lrx="1803" lry="410" ulx="392" uly="343">dieſer buͤſſenden Fuͤrſtin gerathen / alſo vollzohe ſie fleiſſig al⸗</line>
        <line lrx="1805" lry="467" ulx="394" uly="401">les. Die erſte Nacht lieget der boßhaffte Fuͤrſt auff den Ro⸗</line>
        <line lrx="1806" lry="564" ulx="399" uly="454">ſenkrantz / kan die gantze Nacht nicht ſchlaffen, ſagt aber</line>
        <line lrx="1805" lry="570" ulx="396" uly="512">nichts. Die andere Nacht hat er einen Schrocken⸗vollen</line>
        <line lrx="1804" lry="632" ulx="396" uly="571">Traum / er ſiehet ſich ſtehen vor den gerechten und erzuͤrneten</line>
        <line lrx="1803" lry="688" ulx="394" uly="627">GOtt, wird munter, fanget an am gantzen Leib zuzitteren /</line>
        <line lrx="1805" lry="743" ulx="396" uly="682">ſein treuloſes Leben zu beweynen / ſagt noch nichts. Die drit⸗</line>
        <line lrx="1806" lry="802" ulx="399" uly="738">te Nacht lage er eben auf den untergeſteckten S. Dominici Ro⸗</line>
        <line lrx="1808" lry="860" ulx="399" uly="794">ſenkrantz / traumet, ja ſiehet ſchon entſetzliche Peynen, die</line>
        <line lrx="1807" lry="916" ulx="399" uly="850">der gerechte GOtt vor unbußfertige Ehebrecher angeordnet</line>
        <line lrx="1806" lry="971" ulx="433" uly="907">atte. Nebſt dieſen erſiehet er ein Orth voll deren auſſeror⸗</line>
        <line lrx="1807" lry="1029" ulx="433" uly="964">entlich⸗angeſtimmten Peynen, und Plagen / entſetzet ſich</line>
        <line lrx="1809" lry="1078" ulx="401" uly="1019">darob / fraget, vor wem dieſer Orth vorbehalten waͤre? be⸗</line>
        <line lrx="1806" lry="1141" ulx="400" uly="1075">kommet aber folgende Antwort: Pro te adulter: Vor dich</line>
        <line lrx="1807" lry="1194" ulx="400" uly="1131">iſt dieſer Orth, und dieſe harte Qualen, du ehrvergeſſener</line>
        <line lrx="1807" lry="1257" ulx="402" uly="1188">Ehebrecher! darob erſchracke er alſo, daß er alſobald vor</line>
        <line lrx="1808" lry="1314" ulx="399" uly="1245">Forcht aufgeſprungen, fienge an ſein ſuͤndhafftes Leben zu</line>
        <line lrx="1808" lry="1369" ulx="400" uly="1302">beweynen / nach lang⸗und haͤuffig vergoſſenen Thraͤnen / be⸗</line>
        <line lrx="1808" lry="1426" ulx="400" uly="1358">ſonne er ſich auf ſeine aͤrgerliche Miſſethaten, und gienge ohne</line>
        <line lrx="1810" lry="1483" ulx="401" uly="1415">Auffſchub zum Heiligen Dominico, legte ab bey ihm eine voll⸗</line>
        <line lrx="1808" lry="1540" ulx="400" uly="1472">kommene und reumuͤthige General⸗Beicht / beſſerte ſein geyles</line>
        <line lrx="1809" lry="1589" ulx="399" uly="1526">Leben / und ſtarbe ſeelig. O Heiliger Dominice! auß dieſen</line>
        <line lrx="1808" lry="1648" ulx="404" uly="1583">erſiehet ja man, daß du Domus Excellentiſſima, ein Hauß</line>
        <line lrx="1810" lry="1713" ulx="404" uly="1641">voll des Heyls wareſt, und dergleichen kraͤfftigen Mitteln /</line>
        <line lrx="1810" lry="1762" ulx="403" uly="1698">durch welche auch das hoͤchſt ſchaͤdliche Gifft der unrei⸗</line>
        <line lrx="1810" lry="1860" ulx="403" uly="1753">nen Liebe/ auß denen geyl⸗angeſteckten Hertzen vertrieben</line>
        <line lrx="534" lry="1863" ulx="404" uly="1822">wird.</line>
        <line lrx="1811" lry="1932" ulx="517" uly="1867">Nun A. A. belieben ſie nacher Hauß zu kehren, und was</line>
        <line lrx="1810" lry="1991" ulx="405" uly="1922">ſie heut vor Wunder⸗Sachen in dieſen Hauß der Weißheit</line>
        <line lrx="1810" lry="2049" ulx="407" uly="1980">geſehen haben, das belieben ſie zu Hauß zu erzehlen; und da</line>
        <line lrx="1810" lry="2106" ulx="406" uly="2036">ſie ſchon auff dem Weeg ſeyn werden, belieben ſie ſich noch</line>
        <line lrx="1814" lry="2152" ulx="1736" uly="2108">ein⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2083" lry="2131" type="textblock" ulx="1877" uly="748">
        <line lrx="2083" lry="821" ulx="1940" uly="748">uetkit eid</line>
        <line lrx="2081" lry="941" ulx="1954" uly="880">4 e Mn/</line>
        <line lrx="2083" lry="1003" ulx="1878" uly="940">atNrt tin</line>
        <line lrx="2083" lry="1066" ulx="1877" uly="993">Ftenin en wede</line>
        <line lrx="2083" lry="1122" ulx="1878" uly="1062">Stoig aneStnu</line>
        <line lrx="2083" lry="1172" ulx="1878" uly="1111">Smd Enrih dulehr</line>
        <line lrx="2078" lry="1230" ulx="1882" uly="1176">1lr beb eſoren,ie</line>
        <line lrx="2083" lry="1288" ulx="1881" uly="1231">he Vehnunn detin</line>
        <line lrx="2083" lry="1352" ulx="1881" uly="1291">lujtinhaben ens</line>
        <line lrx="2081" lry="1401" ulx="1888" uly="1354">lcte/ und fihre ind</line>
        <line lrx="2083" lry="1470" ulx="1883" uly="1412">Ulſcn Feud / ,n de</line>
        <line lrx="2083" lry="1520" ulx="1882" uly="1471">t Wßft, Ae tor ,⸗</line>
        <line lrx="2083" lry="1575" ulx="1884" uly="1528">us nei munſones wun</line>
        <line lrx="2082" lry="1649" ulx="1882" uly="1586">d enl Wohnngen</line>
        <line lrx="2083" lry="1707" ulx="1881" uly="1647">Euntn Nih nicht in</line>
        <line lrx="2080" lry="1777" ulx="1881" uly="1696">ectuntdent</line>
        <line lrx="2083" lry="1825" ulx="1881" uly="1765">Nu mnihier Vr</line>
        <line lrx="2082" lry="1893" ulx="1877" uly="1811">ſaminge noge</line>
        <line lrx="2083" lry="2131" ulx="1884" uly="2042">tage eitt,</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="221" type="page" xml:id="s_Gi749_qt_221">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gi749_qt/Gi749_qt_221.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1203" lry="350" type="textblock" ulx="0" uly="138">
        <line lrx="754" lry="213" ulx="0" uly="138">wo *</line>
        <line lrx="1203" lry="350" ulx="0" uly="233">— 3) 201 (242</line>
      </zone>
      <zone lrx="1741" lry="1257" type="textblock" ulx="0" uly="303">
        <line lrx="1173" lry="353" ulx="98" uly="303">aho doleeheie —</line>
        <line lrx="1698" lry="424" ulx="0" uly="311">liehirfi,e einmahl umbzuſchauen, und werden gleichwie auf den Koͤ⸗</line>
        <line lrx="1694" lry="480" ulx="0" uly="388">Npcht niͤt ſelin niglichen Pallaſt Alcinoi einen hellſcheinenden Stern erbli⸗</line>
        <line lrx="1700" lry="530" ulx="0" uly="455">uct hat renn et, cken. Dann da 8. Dominicus getaufft wurde / wurde auff</line>
        <line lrx="1697" lry="594" ulx="0" uly="510">netdengetnn dero Stirn ein hellſchimmerender Stern geſehen. Wer</line>
        <line lrx="1696" lry="659" ulx="0" uly="561">— dieſen erſehen wird, der habe es vor ein Gluͤck-Zeichen, und</line>
        <line lrx="1696" lry="718" ulx="0" uly="623">dem/ſit n in daß er zu den Goͤttlichen Bau⸗Meiſter gelangen werde. Dann</line>
        <line lrx="1694" lry="770" ulx="0" uly="668">Mumepit nir gleichwie die Heilige drey Koͤnige, da ſie dem neu⸗gebohrnen</line>
        <line lrx="1694" lry="819" ulx="3" uly="726">* lendde Goͤttlichen Kind Schaͤtz trugen / Stella, quam viderant in</line>
        <line lrx="1741" lry="881" ulx="0" uly="783">mirif ntſetlce Oriente, antecedebat eos. Matth. 2. v. 9. Der Stern / den</line>
        <line lrx="1699" lry="934" ulx="0" uly="836">D enge heintgn ſie in Morgen⸗Land geſehen hatten, gieng vor ihnen, biß ſie</line>
        <line lrx="1699" lry="967" ulx="20" uly="897">Main Othlin kamen, ubi erat puer, dahin, wo das Kindlein ware. Alſo</line>
        <line lrx="1699" lry="1023" ulx="0" uly="943">enen nd Mgn s auch A. A. da die Zeit komen wird / daß wir auf der Reiß der</line>
        <line lrx="1698" lry="1078" ulx="0" uly="1011"> dee Oh ertchin Ewigkeit begriffen ſeyn werden / und vor Mattigkeit der Dod⸗</line>
        <line lrx="1699" lry="1140" ulx="0" uly="1072">lumet: o te auen tes⸗Schweiß auf der Stirn uns außbrechen wird, da wir das</line>
        <line lrx="1700" lry="1195" ulx="0" uly="1133">e hene Oulen, um Gehor und Sprach verliehren werden / da die Augen bre⸗</line>
        <line lrx="1701" lry="1257" ulx="0" uly="1167">hrate olo, * chen / der Leib erſtarren, die Adern reiſſen / und wir uns umb</line>
      </zone>
      <zone lrx="252" lry="1883" type="textblock" ulx="0" uly="1257">
        <line lrx="246" lry="1317" ulx="12" uly="1257">ſenge an ſein ſinheft</line>
        <line lrx="252" lry="1379" ulx="0" uly="1316"> haufig vergeſenn )1</line>
        <line lrx="252" lry="1451" ulx="0" uly="1372">Nrſiche Miſthetn un</line>
        <line lrx="248" lry="1503" ulx="2" uly="1438">Dommioo, r cbig</line>
        <line lrx="249" lry="1563" ulx="0" uly="1495">Genem  Belgt / hiſtt</line>
        <line lrx="249" lry="1624" ulx="22" uly="1557">Oheimnr honne</line>
        <line lrx="249" lry="1725" ulx="0" uly="1614">Domu ua iſe</line>
        <line lrx="243" lry="1740" ulx="51" uly="1682">Ngecen frufte</line>
        <line lrx="246" lry="1883" ulx="7" uly="1794">laninmn I</line>
      </zone>
      <zone lrx="246" lry="2184" type="textblock" ulx="0" uly="1909">
        <line lrx="246" lry="1984" ulx="45" uly="1909">Ge honß ulint</line>
        <line lrx="212" lry="2057" ulx="0" uly="1945">4  en Hun</line>
        <line lrx="242" lry="2126" ulx="0" uly="2025">aen Heuß n ⸗</line>
        <line lrx="242" lry="2184" ulx="0" uly="2090"> mid / Ken</line>
      </zone>
      <zone lrx="1708" lry="2147" type="textblock" ulx="282" uly="1247">
        <line lrx="1701" lry="1305" ulx="283" uly="1247">himmliſche Wohnung bekuͤmmern werden, da werden wir</line>
        <line lrx="1701" lry="1360" ulx="283" uly="1301">auch noͤthig haben eines Sterns / der uns gluͤcklich begleite /</line>
        <line lrx="1701" lry="1414" ulx="282" uly="1357">uns leuchte / und fuͤhre in die ewig begluͤckte Wohnung der</line>
        <line lrx="1704" lry="1471" ulx="286" uly="1412">Himmliſchen Freude / zu den Goͤttlichen Bau⸗Meiſter der</line>
        <line lrx="1703" lry="1528" ulx="286" uly="1470">ewigen Weißheit, die von ſich ſagt: Joan. 14. v. 2. In do-</line>
        <line lrx="1704" lry="1580" ulx="285" uly="1526">mo batris mei manſiones multæ ſunt, In meines Vatters</line>
        <line lrx="1707" lry="1641" ulx="285" uly="1581">Hauß ſeynd viel Wohnungen. Damit, ſage ich, wir auff</line>
        <line lrx="1704" lry="1695" ulx="285" uly="1639">dieſer weiten Reiß nicht irꝛ gehen / Heiliger Dominice! leuch⸗</line>
        <line lrx="1704" lry="1751" ulx="288" uly="1692">te / ach leuchte uns mit dem hellen Stern deiner groſſer Ver⸗</line>
        <line lrx="1703" lry="1812" ulx="289" uly="1748">dienſten / und maͤchtiger Vorbitt, damit wir in jene begluͤck⸗</line>
        <line lrx="1706" lry="1867" ulx="288" uly="1804">te Wohnung gelangen mogen, wo du viel herrlicher als der</line>
        <line lrx="1699" lry="1921" ulx="290" uly="1859">Koͤnig Aleinoi in ſeiner Burg / auff einen glorreichen Thron</line>
        <line lrx="1708" lry="1977" ulx="293" uly="1915">mit einer praͤchtigen Cron begabter zu ſitzen, geſehen wur⸗</line>
        <line lrx="1705" lry="2039" ulx="292" uly="1972">deſt. Leuchte S. Dominice uns! und gehe uns vor mit dei⸗</line>
        <line lrx="1707" lry="2144" ulx="295" uly="2027">ner allmaͤchtigen Vorbitt, r wir werden uns ſicher traſen</line>
        <line lrx="1706" lry="2147" ulx="979" uly="2092">EC n⸗</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="222" type="page" xml:id="s_Gi749_qt_222">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gi749_qt/Gi749_qt_222.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1377" lry="163" type="textblock" ulx="1359" uly="152">
        <line lrx="1377" lry="163" ulx="1359" uly="152">.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1803" lry="580" type="textblock" ulx="388" uly="348">
        <line lrx="1798" lry="410" ulx="390" uly="348">koͤnnen, daß wir ad eum veniemus, &amp; manſionem apud eum</line>
        <line lrx="1800" lry="464" ulx="388" uly="404">faciemus, zu ihm kommen werden / und Wohnung bey ihm</line>
        <line lrx="1803" lry="520" ulx="392" uly="460">machen / den du de facie ad faciem, von Angeſicht zu Ange⸗</line>
        <line lrx="1589" lry="580" ulx="392" uly="516">ſicht mit ewig⸗wehrender Freud nun ſieheſt, Amen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1802" lry="683" type="textblock" ulx="395" uly="628">
        <line lrx="1802" lry="683" ulx="395" uly="628">E E E  e</line>
      </zone>
      <zone lrx="1801" lry="876" type="textblock" ulx="394" uly="734">
        <line lrx="1801" lry="876" ulx="394" uly="734">MISERICORDIA DHEI</line>
      </zone>
      <zone lrx="1568" lry="970" type="textblock" ulx="651" uly="878">
        <line lrx="1568" lry="970" ulx="651" uly="878">In Statera S. Crucis,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1805" lry="1644" type="textblock" ulx="402" uly="986">
        <line lrx="1755" lry="1075" ulx="488" uly="986">In Ejusdem Exaltationis Solemniis</line>
        <line lrx="1334" lry="1141" ulx="970" uly="1071">appenſa,</line>
        <line lrx="1512" lry="1229" ulx="708" uly="1141">Superexaltat Judicium.</line>
        <line lrx="1270" lry="1274" ulx="957" uly="1224">Jacobi 2. v. 13.</line>
        <line lrx="1370" lry="1345" ulx="841" uly="1290">Super id Joan. 8. v. 28.</line>
        <line lrx="1803" lry="1420" ulx="407" uly="1344">Cùm exaltaweritis filium bominis, tunc cognoſcetis,</line>
        <line lrx="1776" lry="1490" ulx="471" uly="1418">quia ego ſum.</line>
        <line lrx="1805" lry="1574" ulx="402" uly="1501">Wann ihr deß Menſchen Sohn erhoͤben werdet / dann wer⸗</line>
        <line lrx="1204" lry="1644" ulx="473" uly="1575">det ihr erkennen / daß ichs bin.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1807" lry="2146" type="textblock" ulx="407" uly="1684">
        <line lrx="1805" lry="1753" ulx="573" uly="1684">Onſtantine glorreich⸗maͤchtiger Monarch! was</line>
        <line lrx="1804" lry="1817" ulx="598" uly="1755">ſteheſt du? was ſchaueſt du? und was ſieheſt du?</line>
        <line lrx="1804" lry="1873" ulx="606" uly="1812">Conſtantinus ſieghaffter Held ſtehet, und ſchauet</line>
        <line lrx="1804" lry="1928" ulx="536" uly="1869">urmb Mittag auf den Himmel / und ſiehet darauf das</line>
        <line lrx="1807" lry="1988" ulx="408" uly="1924">ſieghaffte Zeichen des Heiligen Creutzes. Ach ihr unuͤber⸗</line>
        <line lrx="1806" lry="2042" ulx="408" uly="1979">windliche Kayſer und gecroͤnte Koͤnigliche Haͤupter! nehmet</line>
        <line lrx="1805" lry="2144" ulx="407" uly="2037">ab euere Cronen, leget ab euere Scepter, bieget euere Knpe 4</line>
        <line lrx="1751" lry="2146" ulx="1725" uly="2110">u</line>
      </zone>
      <zone lrx="2083" lry="1295" type="textblock" ulx="1896" uly="1238">
        <line lrx="1913" lry="1294" ulx="1896" uly="1243">S</line>
        <line lrx="1974" lry="1285" ulx="1958" uly="1240">2</line>
        <line lrx="1993" lry="1286" ulx="1976" uly="1251">S=</line>
        <line lrx="2004" lry="1280" ulx="1996" uly="1253">S</line>
        <line lrx="2025" lry="1280" ulx="2016" uly="1251">E.</line>
        <line lrx="2055" lry="1279" ulx="2038" uly="1238">—</line>
        <line lrx="2065" lry="1278" ulx="2058" uly="1253">=</line>
        <line lrx="2083" lry="1279" ulx="2066" uly="1250">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="2083" lry="2132" type="textblock" ulx="1879" uly="1358">
        <line lrx="2083" lry="1413" ulx="1879" uly="1358">ſcheſdumt Mnen g</line>
        <line lrx="2083" lry="1471" ulx="1880" uly="1415">en ol Oarcel</line>
        <line lrx="2083" lry="1521" ulx="1880" uly="1472">i, Duoun Sdona,</line>
        <line lrx="2083" lry="1593" ulx="1879" uly="1530">etitker di</line>
        <line lrx="2083" lry="1656" ulx="1880" uly="1590">nnbcihenen,</line>
        <line lrx="2082" lry="1711" ulx="1879" uly="1647">Grchſinrgend gone</line>
        <line lrx="2083" lry="1767" ulx="1880" uly="1703">Kitſer ufdenhen</line>
        <line lrx="2083" lry="1834" ulx="1880" uly="1758">iknn Neſengn</line>
        <line lrx="2011" lry="1879" ulx="1884" uly="1816">Pnerhac</line>
        <line lrx="2081" lry="1887" ulx="2013" uly="1849">⸗Ge⸗</line>
        <line lrx="2080" lry="1950" ulx="1896" uly="1882">rucntne hen</line>
        <line lrx="2083" lry="2009" ulx="1985" uly="1953">Ctimer?</line>
        <line lrx="2083" lry="2069" ulx="1885" uly="2010">zeertu Nihren</line>
        <line lrx="2083" lry="2132" ulx="1885" uly="2042">Auſkihihin</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="223" type="page" xml:id="s_Gi749_qt_223">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gi749_qt/Gi749_qt_223.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="232" lry="539" type="textblock" ulx="0" uly="302">
        <line lrx="232" lry="360" ulx="206" uly="302">W</line>
        <line lrx="232" lry="433" ulx="0" uly="339">11und Vitrmnt</line>
        <line lrx="231" lry="496" ulx="0" uly="416">n don Angecht “</line>
        <line lrx="195" lry="539" ulx="0" uly="469">un ſeheſt Aunn.</line>
      </zone>
      <zone lrx="228" lry="1417" type="textblock" ulx="0" uly="971">
        <line lrx="228" lry="1045" ulx="0" uly="971">lonis Solemti</line>
        <line lrx="21" lry="1115" ulx="0" uly="1073">,</line>
        <line lrx="168" lry="1216" ulx="4" uly="1128">odicium.</line>
        <line lrx="51" lry="1269" ulx="0" uly="1229"> 1</line>
        <line lrx="221" lry="1351" ulx="0" uly="1290">6. V.29. L</line>
        <line lrx="225" lry="1417" ulx="0" uly="1350">minit, tunc den</line>
      </zone>
      <zone lrx="223" lry="1587" type="textblock" ulx="0" uly="1509">
        <line lrx="223" lry="1587" ulx="0" uly="1509">toben tverdc/N</line>
      </zone>
      <zone lrx="222" lry="2141" type="textblock" ulx="0" uly="1692">
        <line lrx="222" lry="1773" ulx="1" uly="1692">ichther Manntt</line>
        <line lrx="222" lry="1869" ulx="0" uly="1766">? und was ſ</line>
        <line lrx="222" lry="1896" ulx="0" uly="1833">Hebd ſtehet/ und ⸗</line>
        <line lrx="219" lry="1961" ulx="0" uly="1851">. und ſiehet hnt</line>
        <line lrx="219" lry="2026" ulx="0" uly="1942">eutes. c̃ ſ⸗ .</line>
        <line lrx="219" lry="2100" ulx="0" uly="2005">alche Hinptn</line>
        <line lrx="201" lry="2141" ulx="0" uly="2065">Pter, hieget un</line>
      </zone>
      <zone lrx="1196" lry="1348" type="textblock" ulx="291" uly="1295">
        <line lrx="1196" lry="1348" ulx="291" uly="1295">bleich ohne Staͤrcke und Gewalt liegen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1210" lry="305" type="textblock" ulx="765" uly="231">
        <line lrx="1210" lry="305" ulx="765" uly="231">) 203 (2.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1709" lry="1914" type="textblock" ulx="292" uly="341">
        <line lrx="1698" lry="407" ulx="292" uly="341">und hoͤret mit Anbettung an! Conſtantinus ſiehet auf den</line>
        <line lrx="1694" lry="463" ulx="292" uly="399">Himmel das Zeichen des Heiligen Creutzes mit dieſer Unter⸗</line>
        <line lrx="1695" lry="521" ulx="292" uly="455">ſchrifft: In hoc ſigno vinces. Conſtantine ſorge nicht umb</line>
        <line lrx="1697" lry="576" ulx="293" uly="511">den Sieg, ſiehe in dieſem Zeichen des Heiligen Ereutzes wirſt</line>
        <line lrx="1695" lry="628" ulx="294" uly="568">du Maxentium den Tyrann uͤberwinden. O Troſt! Con-</line>
        <line lrx="1693" lry="687" ulx="293" uly="621">ſtantinus Kayſer ſiehet mit Verwunderung diß Zeichen, und</line>
        <line lrx="1699" lry="742" ulx="298" uly="678">was thut er? Es wird zum Streit gegeben das Zeichen durch</line>
        <line lrx="1699" lry="799" ulx="297" uly="732">Paucken und Trompeten⸗Schall, die Voͤlcker ruͤſten ſich zie⸗</line>
        <line lrx="1699" lry="854" ulx="296" uly="790">hen zuſammen / ja ſtehen ſchon beyſammen verſehen mit Waf⸗</line>
        <line lrx="1698" lry="910" ulx="301" uly="846">fen und Gewehr / man ruffet: ad arma! ad arma! zum Waf⸗</line>
        <line lrx="1701" lry="967" ulx="296" uly="903">fen und Gewehr ihr heldenmuͤthige Loͤwens⸗Gemuͤther! ad</line>
        <line lrx="1700" lry="1023" ulx="296" uly="959">arma! zu Waffen und Gewehr! Conſtantinus in eygener</line>
        <line lrx="1696" lry="1078" ulx="295" uly="1014">Hoher Perſohn ordnet die Glieder, ſtellet die Maͤnner, ent⸗</line>
        <line lrx="1702" lry="1134" ulx="295" uly="1069">bloͤſſet den Degen / ruffet zu: ad arma! ergreiffet das Schwerd!</line>
        <line lrx="1699" lry="1188" ulx="296" uly="1127">fechtet und ſtreitet unerſchrocken! der Streit gehet an / es</line>
        <line lrx="1699" lry="1245" ulx="296" uly="1183">wird beeder Seiths ſtarck gefochten. Aber in kurtzer Zeit ſiehet</line>
        <line lrx="1699" lry="1301" ulx="299" uly="1239">der boßhaffte Tyrann Maxentius ſein Volck in dem Blut,</line>
        <line lrx="1702" lry="1353" ulx="1260" uly="1300">Gottloſer Maxenti!</line>
        <line lrx="1700" lry="1411" ulx="301" uly="1353">nun ſieheſt du mit deinem groͤſten Ungluͤck / daß wahr redet</line>
        <line lrx="1702" lry="1469" ulx="296" uly="1408">Andreas Jeroſol. Orat. I. de Exal. S. Crucis: Crux eſt Regum</line>
        <line lrx="1704" lry="1524" ulx="302" uly="1465">potentia, Ducum Victoria, daß das Heilige Creutz ſeye die</line>
        <line lrx="1703" lry="1579" ulx="300" uly="1520">Macht / die Staͤrcke deren Koͤnigen / und der Sieg deren Feld⸗</line>
        <line lrx="1701" lry="1635" ulx="299" uly="1574">Fuͤhrern und Feld-Herren, Krafft deſſen Conſtantinus ſtrei⸗</line>
        <line lrx="1701" lry="1689" ulx="300" uly="1632">tete / und ſeinen Feind glorreich beſiegte. Ich ſehe zwar an⸗</line>
        <line lrx="1702" lry="1745" ulx="301" uly="1689">heut nicht zwar auf den Himmel / ſondern auf dieſen gnaden⸗</line>
        <line lrx="1701" lry="1801" ulx="302" uly="1743">reichẽ Berg Calvari deſſen gnaͤdiaſter und groͤſter Fundator iſt</line>
        <line lrx="1706" lry="1858" ulx="305" uly="1799">Ihro Excellenz der Wohl⸗Gebohrne Herꝛ Herꝛ Frantz Michael</line>
        <line lrx="1709" lry="1914" ulx="305" uly="1855">Freyherꝛ von Chobinie, Her: in Jaromierzitz, &amp; c. Ihro Kayſ.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1709" lry="1970" type="textblock" ulx="293" uly="1910">
        <line lrx="1709" lry="1970" ulx="293" uly="1910">und Koͤnigl. Maj: geheimer Rath / und Obriſter Land⸗Richter</line>
      </zone>
      <zone lrx="1709" lry="2145" type="textblock" ulx="304" uly="1967">
        <line lrx="1705" lry="2040" ulx="304" uly="1967">in Marggraffthumb Maͤhren, nicht nur ein Creutz/ ſondern</line>
        <line lrx="1709" lry="2145" ulx="309" uly="2012">drey Creutz ſehe ich allhier/ diaſe aber ſeyn vor mich kein Ze⸗</line>
        <line lrx="1118" lry="2131" ulx="1044" uly="2094">c 2</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="224" type="page" xml:id="s_Gi749_qt_224">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gi749_qt/Gi749_qt_224.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1323" lry="344" type="textblock" ulx="869" uly="245">
        <line lrx="1323" lry="344" ulx="869" uly="245">) 204 (2</line>
      </zone>
      <zone lrx="1802" lry="809" type="textblock" ulx="394" uly="358">
        <line lrx="1802" lry="424" ulx="394" uly="358">chen einiger Victori und Siegs, maſſen da ich hier erſcheine</line>
        <line lrx="1800" lry="479" ulx="395" uly="415">als ein Religios ohne Kriegs⸗Macht / auch keinen Streit an⸗</line>
        <line lrx="1800" lry="538" ulx="397" uly="472">fange, noch anfangen will. Was werde ich dannenhero</line>
        <line lrx="1800" lry="592" ulx="395" uly="527">thun? A. A. Predigen ſoll ich, diß iſt mein Schuldigkeit / das</line>
        <line lrx="1801" lry="642" ulx="398" uly="584">iſt mein Ambt. Was ſoll ich predigen? D ich ungluͤckſeeltger</line>
        <line lrx="1801" lry="704" ulx="396" uly="640">Prediger! was werde ich predigen? damites fruͤchte: der ich</line>
        <line lrx="1801" lry="753" ulx="398" uly="696">weiß / daß der Heilige Hieronymus ſaget: Prædicatio ſi rara</line>
        <line lrx="1802" lry="809" ulx="398" uly="751">eſt, non ſufficit, ſi frequens, aut aſſidua vileſcit. Daß ein ſelt⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1810" lry="869" type="textblock" ulx="399" uly="806">
        <line lrx="1810" lry="869" ulx="399" uly="806">ſame Predig nicht genug ſeye etwas zu fruͤchten / und wann</line>
      </zone>
      <zone lrx="1802" lry="2157" type="textblock" ulx="396" uly="863">
        <line lrx="1800" lry="927" ulx="402" uly="863">ſie offt oder ſtaͤtts geſchicht / daß ſie gering geſchaͤtzet werde.</line>
        <line lrx="1802" lry="983" ulx="396" uly="919">Nun ſo erſcheine ich ja hier als ein ſeltſamer Prediger / als</line>
        <line lrx="1802" lry="1039" ulx="399" uly="976">der ich durch hoͤffliche Einladung hier auff dieſen Orth zum er⸗</line>
        <line lrx="1802" lry="1094" ulx="403" uly="1032">ſtenmahl als Prediger ſtehe. Und obſchon ich als ſeltſamer</line>
        <line lrx="1798" lry="1147" ulx="403" uly="1089">Prediger erſcheine, ſoll ich dannoch predigen hier anheut. O</line>
        <line lrx="1802" lry="1205" ulx="399" uly="1144">ſchweres Prediger⸗Ambt! O groſſe Sorgen! ja O entſetzli⸗</line>
        <line lrx="1801" lry="1259" ulx="399" uly="1200">che Forcht! dann ich ſehe das Thor der Stadt Jeruſalem of⸗</line>
        <line lrx="1801" lry="1315" ulx="398" uly="1255">fen / ſehe eine ungemeine Menge des Volcks auß der Stadt ge⸗</line>
        <line lrx="1802" lry="1373" ulx="399" uly="1311">hen, in Mitten des Volcks Heraclium Kayſer / ohne Scepter</line>
        <line lrx="1801" lry="1426" ulx="400" uly="1368">und Cron, barfuͤß ohne gebuͤhrenden Reich⸗praͤchtigen Kay⸗</line>
        <line lrx="1801" lry="1482" ulx="401" uly="1425">ſerlichen Kleyder⸗Pracht / gantz arm und ſchlecht bekleydet /</line>
        <line lrx="1802" lry="1538" ulx="401" uly="1480">traget auf ſeinen Achſeln mit tieffeſter Demuth / und Ehrerbie⸗</line>
        <line lrx="1799" lry="1594" ulx="401" uly="1536">thigkeit das Heilige Creutz auf den Berg Calvari, damit er es</line>
        <line lrx="1800" lry="1650" ulx="404" uly="1593">alldorten erhoͤhe, wo es 8. Helena nach Erfindung ablegte.</line>
        <line lrx="1800" lry="1705" ulx="403" uly="1648">Heracli du gluͤckſeeliger Monarch! die von dir mit Ehrerbie⸗</line>
        <line lrx="1799" lry="1763" ulx="401" uly="1704">thigkeit gethane Erhoͤhung des Heiligen Creutzes / machet mir</line>
        <line lrx="1799" lry="1820" ulx="403" uly="1760">groſſe Sorgen anheut, daß ich nicht weiß, was ich ſoll predi⸗</line>
        <line lrx="1799" lry="1875" ulx="404" uly="1817">gen? Aber fort mit unnuͤtzen Sorgen, ſort mit unnuͤtzer</line>
        <line lrx="1800" lry="1932" ulx="403" uly="1871">Forcht! dann da ich auf das erhobene Heilige Creutz ſchaue /</line>
        <line lrx="1800" lry="1992" ulx="403" uly="1929">ſehe ich den gecreutzigten Heyland mit außgeſpannten Armben</line>
        <line lrx="1800" lry="2045" ulx="402" uly="1982">gleichſam auf einer Schnell⸗Waag aufgehenckter, zur Rechten</line>
        <line lrx="1800" lry="2157" ulx="411" uly="2037">Hand Diſmam als ſeeligen, und zur Lincken den gor lcen</line>
        <line lrx="1801" lry="2145" ulx="1676" uly="2109">Schaͤ⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2083" lry="2140" type="textblock" ulx="1875" uly="815">
        <line lrx="2083" lry="890" ulx="1875" uly="815">Pbiuft inn</line>
        <line lrx="2080" lry="955" ulx="1875" uly="849">Negauen ins⸗</line>
        <line lrx="2083" lry="1019" ulx="1876" uly="947">GOr punhtſi</line>
        <line lrx="2083" lry="1072" ulx="1877" uly="1010">ſtſeee Ce mus</line>
        <line lrx="2058" lry="1127" ulx="1877" uly="1067">Commm Dkoron.</line>
        <line lrx="2083" lry="1190" ulx="1878" uly="1120">tnetanf: Nut)</line>
        <line lrx="2082" lry="1249" ulx="1881" uly="1181">tnct Mantte,</line>
        <line lrx="2083" lry="1296" ulx="1880" uly="1242">6Decun, dſoſt</line>
        <line lrx="2083" lry="1363" ulx="1880" uly="1301">ſſeGdt. Adeed</line>
        <line lrx="2076" lry="1421" ulx="1881" uly="1363">onnenat, eeten</line>
        <line lrx="2083" lry="1472" ulx="1881" uly="1422">1Eele M/Gott</line>
        <line lrx="2083" lry="1536" ulx="1883" uly="1478">eſer t,oos</line>
        <line lrx="2082" lry="1598" ulx="1882" uly="1537">1 Oonſawit</line>
        <line lrx="2083" lry="1662" ulx="1882" uly="1596">ir dehe Dißzete</line>
        <line lrx="2082" lry="1723" ulx="1881" uly="1655">Etrllumm, Prtch</line>
        <line lrx="2083" lry="1773" ulx="1880" uly="1713">leeke Gotende</line>
        <line lrx="2083" lry="1831" ulx="1880" uly="1766">aegfealzcot/</line>
        <line lrx="2083" lry="1895" ulx="1879" uly="1825">liſmnſegtſe mi⸗</line>
        <line lrx="2083" lry="1965" ulx="1880" uly="1886">nnn it ale⸗</line>
        <line lrx="2071" lry="2014" ulx="1881" uly="1934">itninſenim,</line>
        <line lrx="2082" lry="2058" ulx="1883" uly="1990">Uutltgn zann</line>
        <line lrx="2072" lry="2116" ulx="1884" uly="2020">aeignuiun</line>
        <line lrx="2081" lry="2140" ulx="1970" uly="2071">anerſt</line>
      </zone>
      <zone lrx="2083" lry="2209" type="textblock" ulx="2050" uly="2146">
        <line lrx="2083" lry="2209" ulx="2050" uly="2146">4</line>
      </zone>
      <zone lrx="1926" lry="1011" type="textblock" ulx="1913" uly="962">
        <line lrx="1926" lry="1011" ulx="1913" uly="962">SS</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="225" type="page" xml:id="s_Gi749_qt_225">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gi749_qt/Gi749_qt_225.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="225" lry="1833" type="textblock" ulx="0" uly="165">
        <line lrx="80" lry="249" ulx="3" uly="165">G</line>
        <line lrx="150" lry="295" ulx="0" uly="257">—</line>
        <line lrx="119" lry="353" ulx="0" uly="291">naſſen de</line>
        <line lrx="225" lry="425" ulx="0" uly="347"> ,urchienmne</line>
        <line lrx="221" lry="455" ulx="0" uly="398">das</line>
        <line lrx="224" lry="491" ulx="0" uly="424">das werde ſc Dnn</line>
        <line lrx="220" lry="551" ulx="0" uly="469">gii min Sctief</line>
        <line lrx="221" lry="608" ulx="2" uly="533">gen? Dichl t</line>
        <line lrx="181" lry="615" ulx="10" uly="587">7 QY</line>
        <line lrx="222" lry="662" ulx="0" uly="591"> damtes ffücte⸗</line>
        <line lrx="219" lry="717" ulx="0" uly="657">6 ſaget: Precicae</line>
        <line lrx="218" lry="780" ulx="17" uly="707">oa vleteit, Du⸗</line>
        <line lrx="218" lry="838" ulx="0" uly="774">nas zuftüchten/ n,</line>
        <line lrx="217" lry="900" ulx="1" uly="836">e gering geſchigt</line>
        <line lrx="214" lry="955" ulx="0" uly="885">ſeltſamer Prenis</line>
        <line lrx="216" lry="1007" ulx="0" uly="949">er auff dieſen Otfe</line>
        <line lrx="215" lry="1063" ulx="8" uly="1006">obſchon ſch al il</line>
        <line lrx="211" lry="1132" ulx="0" uly="1069">predigen hier nhe</line>
        <line lrx="212" lry="1188" ulx="0" uly="1125">e Gorgen! ,t</line>
        <line lrx="210" lry="1243" ulx="0" uly="1183">der Stadt Jenit</line>
        <line lrx="209" lry="1300" ulx="0" uly="1241">Dolcs ous deel</line>
        <line lrx="207" lry="1361" ulx="0" uly="1302">um Kahſe / hnre⸗</line>
        <line lrx="206" lry="1418" ulx="2" uly="1361">en Neich⸗prichtizel</line>
        <line lrx="204" lry="1531" ulx="0" uly="1477">Oemuth/ und</line>
        <line lrx="202" lry="1596" ulx="0" uly="1537">Zerg Calvari, M</line>
        <line lrx="201" lry="1653" ulx="0" uly="1592">nach Erfndung</line>
        <line lrx="200" lry="1705" ulx="0" uly="1649">ſe von dir mt n</line>
        <line lrx="199" lry="1774" ulx="0" uly="1708">n Creußes/ hii</line>
        <line lrx="198" lry="1833" ulx="0" uly="1765">,, was ih li</line>
      </zone>
      <zone lrx="198" lry="1892" type="textblock" ulx="0" uly="1769">
        <line lrx="193" lry="1832" ulx="137" uly="1769">Gin</line>
        <line lrx="198" lry="1892" ulx="0" uly="1827">n, ſort ntn</line>
      </zone>
      <zone lrx="196" lry="2008" type="textblock" ulx="0" uly="1878">
        <line lrx="196" lry="1948" ulx="24" uly="1878">elige Creußſe</line>
        <line lrx="194" lry="2008" ulx="0" uly="1896">iiſmmte</line>
      </zone>
      <zone lrx="194" lry="2121" type="textblock" ulx="0" uly="1992">
        <line lrx="194" lry="2091" ulx="0" uly="1992">ehencter in 8</line>
        <line lrx="189" lry="2121" ulx="184" uly="2099">4</line>
      </zone>
      <zone lrx="188" lry="2152" type="textblock" ulx="0" uly="2052">
        <line lrx="188" lry="2152" ulx="0" uly="2052">VLircken detgt</line>
      </zone>
      <zone lrx="1196" lry="307" type="textblock" ulx="752" uly="232">
        <line lrx="1196" lry="307" ulx="752" uly="232">) 205 (2323</line>
      </zone>
      <zone lrx="1688" lry="799" type="textblock" ulx="273" uly="347">
        <line lrx="1688" lry="406" ulx="285" uly="347">Schaͤcher hangen / in Mitten aber JIEſum inclinato capite,</line>
        <line lrx="1682" lry="463" ulx="279" uly="404">mit geneigten Haupt ſeinen Geiſt auffgeben, auß welchen ich</line>
        <line lrx="1685" lry="516" ulx="279" uly="459">erkenen kan/daß obſchon Miſericors Dominus &amp;juſtus, Er barm⸗</line>
        <line lrx="1679" lry="576" ulx="276" uly="515">hertzig und gerecht iſt, dannoch das geneigte Haupt mir gleich⸗</line>
        <line lrx="1678" lry="631" ulx="280" uly="572">ſamb andeutet, daß Miſericordia ſuperexaltat Judicium,</line>
        <line lrx="1678" lry="689" ulx="274" uly="625">Die Barmhertzigkeit erhoͤhet das Gericht. Jac: 2. v. 13. Von</line>
        <line lrx="1679" lry="748" ulx="274" uly="685">deſſen Gericht da ich etwas melden werde, erbitte mir ein guͤn⸗</line>
        <line lrx="569" lry="799" ulx="273" uly="737">ſtiges Gehoͤr.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1679" lry="1534" type="textblock" ulx="262" uly="845">
        <line lrx="1676" lry="955" ulx="271" uly="845">Der ſieghaffte Monarch Veſpaſianus hatte einſtens beruf⸗</line>
        <line lrx="1679" lry="971" ulx="346" uly="907">3 fen die Weiſeſten ſeines Reichs / und befragte ſie / welche</line>
        <line lrx="1674" lry="1029" ulx="269" uly="965">Tugend G Ott zum mehreſten groß mache, und welcher G Ott</line>
        <line lrx="1673" lry="1083" ulx="269" uly="1019">der hoͤchſte ſeye: Quæ virtus maximè magnificat DEUM, &amp;</line>
        <line lrx="1673" lry="1140" ulx="265" uly="1078">quis eſt maximus DEorum. Die beharniſchte Loͤwens⸗Ge⸗</line>
        <line lrx="1671" lry="1194" ulx="267" uly="1134">muͤther ſchryen auß: Vivat Mars! Es lebe unſer GOtt Mars!</line>
        <line lrx="1670" lry="1253" ulx="266" uly="1190">dann die Staͤrcke / Magnificat, machet GOtt groß: Ergo ma-</line>
        <line lrx="1670" lry="1303" ulx="265" uly="1245">ximus eſt Deorum, alſo iſt Mars ob dero Gewalt und Staͤrcke</line>
        <line lrx="1672" lry="1369" ulx="265" uly="1303">der groͤſte GOtt. Andere Weiſe / deſſen Gemuͤth der Geitz</line>
        <line lrx="1667" lry="1421" ulx="262" uly="1360">eingenommen hat, preyſeten ihren Gott, ſprechend: Vivat</line>
        <line lrx="1666" lry="1479" ulx="263" uly="1413">Pluto! Es lebe Pluto! Gott des Reichthumbs; dann nichts</line>
        <line lrx="1661" lry="1534" ulx="262" uly="1469">machet groͤſſer Gott, als das Reichthumb; Ergò maximus eſt</line>
      </zone>
      <zone lrx="1664" lry="1588" type="textblock" ulx="253" uly="1525">
        <line lrx="1664" lry="1588" ulx="253" uly="1525">Deorum, Dannenhero iſt Pluto der groͤſte / und hoͤchſte Gott.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1663" lry="1753" type="textblock" ulx="261" uly="1581">
        <line lrx="1663" lry="1645" ulx="261" uly="1581">Jene aber / die der Weißheit zugethan waren / machten groß</line>
        <line lrx="1660" lry="1698" ulx="263" uly="1637">ihre Goͤttin Minervam, ſprechend ehrerbiethigſt: Vivat Mi-</line>
        <line lrx="1663" lry="1753" ulx="261" uly="1696">nerva! Es lebe die Goͤttin der Weißheit Minerva! dann es</line>
      </zone>
      <zone lrx="1659" lry="1817" type="textblock" ulx="252" uly="1751">
        <line lrx="1659" lry="1817" ulx="252" uly="1751">machet nichts ſo groß Gott / als Sapientia, die Weißheit; Er-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1660" lry="1922" type="textblock" ulx="257" uly="1805">
        <line lrx="1660" lry="1874" ulx="257" uly="1805">80 iſt Minerva die groͤſte unter denen Goͤttinen. Letzlichen</line>
        <line lrx="1659" lry="1922" ulx="261" uly="1863">machten groß ihren Gott alle Fuͤrſten und Hoff⸗Miniſter des</line>
      </zone>
      <zone lrx="1657" lry="1984" type="textblock" ulx="249" uly="1918">
        <line lrx="1657" lry="1984" ulx="249" uly="1918">maͤchtigen Kayſers Veſpaſiani, ſprechend: Vivat Jupiter! Es</line>
      </zone>
      <zone lrx="1656" lry="2038" type="textblock" ulx="256" uly="1973">
        <line lrx="1656" lry="2038" ulx="256" uly="1973">lebe unſer Gott Jupiter! dann es machet nichts ſo groß einen</line>
      </zone>
      <zone lrx="1654" lry="2142" type="textblock" ulx="1523" uly="2107">
        <line lrx="1654" lry="2142" ulx="1523" uly="2107">maxk</line>
      </zone>
      <zone lrx="1653" lry="2155" type="textblock" ulx="258" uly="2028">
        <line lrx="1653" lry="2155" ulx="258" uly="2028">Gott als die Macht, und werelt maͤchtiger als Jupiter; Ergò eſt</line>
      </zone>
      <zone lrx="1015" lry="2150" type="textblock" ulx="947" uly="2103">
        <line lrx="1015" lry="2150" ulx="947" uly="2103">c 3</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="226" type="page" xml:id="s_Gi749_qt_226">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gi749_qt/Gi749_qt_226.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1819" lry="1244" type="textblock" ulx="397" uly="230">
        <line lrx="1325" lry="301" ulx="879" uly="230">2( 206 22</line>
        <line lrx="1805" lry="399" ulx="399" uly="341">maximus Deorum, dannenhero iſt unſer Sinn, daß unter al⸗</line>
        <line lrx="1803" lry="457" ulx="402" uly="398">len Goͤttern der groͤſte ſeye Jupiter. Nun da jeder nach ſeinen</line>
        <line lrx="1805" lry="515" ulx="397" uly="455">Gutachten und Gunſt ſeinen Gott groß machete, unter weh⸗</line>
        <line lrx="1805" lry="573" ulx="407" uly="512">renden dieſen Nath, tratte unverhoffter in die Rath⸗Stuben</line>
        <line lrx="1808" lry="626" ulx="403" uly="566">unter die Weiſeſten des Reichs Veſpaſiani ein Juͤngling, mit</line>
        <line lrx="1809" lry="687" ulx="407" uly="624">einer Taffel, auf welcher auß Angebung Veſpaſiani ware eine</line>
        <line lrx="1810" lry="739" ulx="405" uly="679">Bildnuß aufgezeichnet / eines frembden Gottes. Dann dieſer</line>
        <line lrx="1810" lry="797" ulx="406" uly="734">hatte außgeſtreckte Haͤnd mit folgender Beyſchrifft: Bey der</line>
        <line lrx="1811" lry="853" ulx="409" uly="790">Rechten Hand ware zu leſen: Promitto, ich verſpreche. Bey</line>
        <line lrx="1809" lry="907" ulx="410" uly="848">der Lincken: Expecto, ich warte. Und auf der Bruſt: Remit-</line>
        <line lrx="1815" lry="965" ulx="412" uly="904">to, ich vergebe und verzeyhe. Oberhalb aber dieſer Bildnuß</line>
        <line lrx="1814" lry="1021" ulx="410" uly="961">ware folgende Uberſchrifft zu leſen: DEUS Clementiæ, diß</line>
        <line lrx="1814" lry="1083" ulx="414" uly="1016">iſt GOtt der Guͤte und Barmhertzigkeit. Da dieſes erſehen</line>
        <line lrx="1816" lry="1137" ulx="416" uly="1072">hatten ſowohl die Fuͤrſten als Weiſen Veſpaſiani; ſchryen ſie vor</line>
        <line lrx="1816" lry="1194" ulx="417" uly="1129">Freuden uͤberlaut auß: Vivat !Io! vivat! DElIS Clementiæ,</line>
        <line lrx="1819" lry="1244" ulx="420" uly="1184">Es lebe! Jo! es lebe! GOtt der Guͤte / dieſer dieſer iſt der</line>
      </zone>
      <zone lrx="1851" lry="1308" type="textblock" ulx="418" uly="1241">
        <line lrx="1851" lry="1308" ulx="418" uly="1241">groͤſte GOtt / dann die Guͤte und Barmhertzigkeit machet</line>
      </zone>
      <zone lrx="1835" lry="2138" type="textblock" ulx="418" uly="1303">
        <line lrx="1285" lry="1364" ulx="418" uly="1303">GOtt groß. . J́YJVMWv</line>
        <line lrx="1820" lry="1410" ulx="533" uly="1348">A. A. Es wuſte nichts die blind⸗irrende Heydenſchafft in</line>
        <line lrx="1822" lry="1477" ulx="422" uly="1409">Jeruſalem durch 180. Jahr nach den Todt des gecreutzigten</line>
        <line lrx="1821" lry="1577" ulx="422" uly="1462">Heylands von den abrhaſt gutigen und barmhertzigen</line>
        <line lrx="1823" lry="1584" ulx="425" uly="1521">GHtt, den die unendliche Barmhertzigkeit groß machet, nnd</line>
        <line lrx="1824" lry="1646" ulx="424" uly="1551">dadurch uͤber alle Goͤtter erhoͤhet. Biß endlich auß barmher⸗</line>
        <line lrx="1825" lry="1701" ulx="426" uly="1634">tziger Anordnung G Ottes unverhoffter denſ lben ihnen S. He-</line>
        <line lrx="1828" lry="1754" ulx="429" uly="1690">lena anzeigete. Dann da dieſe Heilige Kayſerin einſtens ru⸗</line>
        <line lrx="1827" lry="1812" ulx="429" uly="1747">hete / ſahe ſie in den Traum, wie daß auf jenen Orth, wo in</line>
        <line lrx="1829" lry="1870" ulx="428" uly="1801">Jeruſalem die Statuen, oder das Goͤtzen⸗Bild Veneris ſtehet,</line>
        <line lrx="1829" lry="1921" ulx="432" uly="1859">das Heilige Creutz, an welchen der barmhertzige GOtt geſtor⸗</line>
        <line lrx="1829" lry="1979" ulx="435" uly="1916">ben iſt, vergraben liege. Kaum daß ſie auffwachete, ſaumete</line>
        <line lrx="1832" lry="2038" ulx="436" uly="1969">ſie nicht die Reyß vorzunehmen. Reyſet dahin, befihlt das</line>
        <line lrx="1832" lry="2132" ulx="435" uly="2029">Aergernuß volle Goͤtzen⸗Bild Veneris abzuwerffen, und zu gen</line>
        <line lrx="1835" lry="2138" ulx="1767" uly="2093">en;</line>
      </zone>
      <zone lrx="2083" lry="1294" type="textblock" ulx="1878" uly="516">
        <line lrx="2082" lry="547" ulx="1913" uly="516">. 4</line>
        <line lrx="2083" lry="594" ulx="1881" uly="517">anvitr tine</line>
        <line lrx="2083" lry="661" ulx="1880" uly="563">ns Annt/</line>
        <line lrx="2081" lry="718" ulx="1880" uly="626">ientuiz hini⸗</line>
        <line lrx="2075" lry="778" ulx="1881" uly="691">4ſerirt nii</line>
        <line lrx="2083" lry="824" ulx="1918" uly="749">ueng/en te</line>
        <line lrx="2052" lry="895" ulx="1878" uly="818">ſcelrtimahemen</line>
        <line lrx="2083" lry="949" ulx="1879" uly="876">ſtitſt gind</line>
        <line lrx="2083" lry="1003" ulx="1880" uly="931">e Mnerr Vtre</line>
        <line lrx="2082" lry="1055" ulx="1880" uly="999"> Dels Cenentie,</line>
        <line lrx="2083" lry="1115" ulx="1882" uly="1052">n Cun imſ:</line>
      </zone>
      <zone lrx="2083" lry="1884" type="textblock" ulx="1882" uly="1072">
        <line lrx="2083" lry="1177" ulx="1882" uly="1113">itteAnn bepefftn</line>
        <line lrx="2083" lry="1234" ulx="1883" uly="1174">u; Ih wanemt G</line>
        <line lrx="2082" lry="1289" ulx="1884" uly="1234">1end, daſe cbethen</line>
        <line lrx="2083" lry="1349" ulx="1885" uly="1293">lileſoecſheten</line>
        <line lrx="2083" lry="1411" ulx="1886" uly="1352">1den hel Crunar</line>
        <line lrx="2083" lry="1465" ulx="1886" uly="1412">NCewenne, G</line>
        <line lrx="2083" lry="1537" ulx="1890" uly="1469">lute utn ⸗</line>
        <line lrx="2083" lry="1581" ulx="1887" uly="1526">li... Aernien</line>
        <line lrx="2083" lry="1648" ulx="1887" uly="1585">Lumn a gndler</line>
        <line lrx="2083" lry="1715" ulx="1887" uly="1642"> ui Jrnherfgfe</line>
        <line lrx="2083" lry="1769" ulx="1886" uly="1705">nſthef. Dus</line>
        <line lrx="2083" lry="1825" ulx="1886" uly="1756">ftkſflnonne Mi</line>
        <line lrx="2083" lry="1884" ulx="1885" uly="1812">ſet Aumie ae⸗</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="227" type="page" xml:id="s_Gi749_qt_227">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gi749_qt/Gi749_qt_227.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="220" lry="1294" type="textblock" ulx="0" uly="258">
        <line lrx="196" lry="302" ulx="53" uly="258">——</line>
        <line lrx="220" lry="369" ulx="4" uly="281">ſer ein Nn</line>
        <line lrx="219" lry="429" ulx="45" uly="352">unda dernmt,</line>
        <line lrx="217" lry="489" ulx="6" uly="404">roß nachete, unn</line>
        <line lrx="216" lry="542" ulx="0" uly="457">fterit Me i</line>
        <line lrx="216" lry="605" ulx="1" uly="519">balenien Züngin</line>
        <line lrx="216" lry="654" ulx="0" uly="576">bung Veſpglenige</line>
        <line lrx="215" lry="712" ulx="0" uly="636">den ottes. Dene</line>
        <line lrx="183" lry="776" ulx="0" uly="696">der Behſchrffte</line>
        <line lrx="212" lry="831" ulx="2" uly="765">no, ich verſprel⸗</line>
        <line lrx="212" lry="885" ulx="0" uly="817">ndaufder Benf.</line>
        <line lrx="210" lry="941" ulx="1" uly="876">ethalbaber diſerce</line>
        <line lrx="209" lry="1002" ulx="2" uly="937">1DS Cenent</line>
        <line lrx="209" lry="1052" ulx="0" uly="996">igfeit. Da diſetn</line>
        <line lrx="207" lry="1123" ulx="0" uly="1051">eſpaſtan,;ſcnnen</line>
        <line lrx="206" lry="1164" ulx="2" uly="1117">Vivat! Dell Cer.</line>
        <line lrx="205" lry="1233" ulx="2" uly="1174">Gute / dieer ir</line>
        <line lrx="204" lry="1294" ulx="0" uly="1233">1d Bormnherticen</line>
      </zone>
      <zone lrx="202" lry="2000" type="textblock" ulx="0" uly="1346">
        <line lrx="202" lry="1408" ulx="0" uly="1346">defrrende Heßdeni⸗</line>
        <line lrx="201" lry="1466" ulx="0" uly="1412">en Lodt des gmm</line>
        <line lrx="199" lry="1528" ulx="1" uly="1470">igen und harne</line>
        <line lrx="197" lry="1590" ulx="0" uly="1524">gigkeit groß nnct</line>
        <line lrx="199" lry="1644" ulx="0" uly="1585">Biß endlich auftn</line>
        <line lrx="197" lry="1705" ulx="0" uly="1642">terdenſ ben ihmt</line>
        <line lrx="196" lry="1765" ulx="0" uly="1703">e Kayſerin iift</line>
        <line lrx="197" lry="1818" ulx="0" uly="1759">ſaufſenen Orſ ⸗</line>
        <line lrx="196" lry="1876" ulx="0" uly="1817">en⸗Bild Veneni</line>
        <line lrx="196" lry="1941" ulx="0" uly="1870">nnhertige G0</line>
        <line lrx="194" lry="2000" ulx="0" uly="1924">eaufmachet /</line>
      </zone>
      <zone lrx="193" lry="2136" type="textblock" ulx="0" uly="2043">
        <line lrx="193" lry="2136" ulx="0" uly="2043">tunmefe,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1197" lry="303" type="textblock" ulx="747" uly="230">
        <line lrx="1197" lry="303" ulx="747" uly="230">2) 207 (2432</line>
      </zone>
      <zone lrx="1686" lry="2146" type="textblock" ulx="253" uly="337">
        <line lrx="1686" lry="409" ulx="280" uly="337">ben; und horen ſie wunder! da man ziemlich tieff kame, fan⸗</line>
        <line lrx="1683" lry="465" ulx="275" uly="395">de man drey Creutz. Weilen aber man nicht wuſte und nicht</line>
        <line lrx="1684" lry="520" ulx="272" uly="450">erkennen kunte / an welchen Chriſtus JEſus hangend geſtor⸗</line>
        <line lrx="1682" lry="576" ulx="271" uly="507">ben ſeye, darumben fiele Macarius Patriarch auf ſeine Knye</line>
        <line lrx="1679" lry="633" ulx="271" uly="566">mit gegenwaͤrtiger ſeltſamer Menge Volcks, batte GOtt, da⸗</line>
        <line lrx="1679" lry="683" ulx="271" uly="620">mit er ihnen es andeute / und hoͤren ſie A. A. ein Miracul! der</line>
        <line lrx="1677" lry="746" ulx="269" uly="674">Jeruſalemitaniſche Patriarch Macarius nimbt alle drey Creutz /</line>
        <line lrx="1676" lry="804" ulx="268" uly="733">leget ſie zu einer mit gefaͤhrlicher Kranckheit behaffter Perſohn,</line>
        <line lrx="1677" lry="857" ulx="267" uly="787">und da er das Creutz, an welchen vor das Menſchliche Ge⸗</line>
        <line lrx="1676" lry="916" ulx="266" uly="842">ſchlecht Chriſtus gehangen, ihr beylegte und beruͤhrte, wurde</line>
        <line lrx="1674" lry="970" ulx="266" uly="901">ſie augenblicklich geſund. O außgeſpannter gecreutzigter</line>
        <line lrx="1673" lry="1028" ulx="265" uly="956">GOtt! du biſt in der Wahrheit jener der Heydenſchafft unbe⸗</line>
        <line lrx="1673" lry="1086" ulx="266" uly="1012">kannter DEUS Clementiæ, guͤtigſt barmhertziger GOtt, der</line>
        <line lrx="1672" lry="1139" ulx="263" uly="1068">du von dir ſagen kanſt: Promitto, expecto, remitto, ich</line>
        <line lrx="1672" lry="1204" ulx="263" uly="1125">verſoreche denen boßhafften Suͤndern die Nachlaſſung deren</line>
        <line lrx="1673" lry="1259" ulx="262" uly="1179">Suͤnden; Ich warte mit Gedult / biß ſie ſich beſſeren z und in</line>
        <line lrx="1671" lry="1308" ulx="262" uly="1238">jener Stund, da ſie abſtehen von ihrer Boßheit, vergebe ich</line>
        <line lrx="1671" lry="1367" ulx="261" uly="1295">ihnen alle ihre Miſſethaten / und gedencke nicht mehr daran.</line>
        <line lrx="1669" lry="1418" ulx="259" uly="1350">Du auf dem Heil: Creutz außgeſpannter G Ott biſt fuͤhrwahr</line>
        <line lrx="1668" lry="1475" ulx="261" uly="1407">DEUs Clementiæ, GHtt der Guͤte und Barmhertzigkeit /</line>
        <line lrx="1666" lry="1527" ulx="262" uly="1463">der du laut der Worten S. Cypriani: Adamum ex miſericor-</line>
        <line lrx="1671" lry="1588" ulx="261" uly="1519">dia creâſti-. ità &amp; ex miſericordia redemiſti, den erſten Vat⸗</line>
        <line lrx="1664" lry="1653" ulx="258" uly="1578">ter Adamum auß grundloſer Barmhertzigkeit haſt erſchaffen,</line>
        <line lrx="1665" lry="1698" ulx="257" uly="1633">alſo auch auß Barmhertzigkeit am Stammen des Heiligen</line>
        <line lrx="1665" lry="1755" ulx="256" uly="1689">CFreutzes erloͤſet haft. Du O Heiliges Creutz! nach der Lehr</line>
        <line lrx="1665" lry="1812" ulx="258" uly="1746">8. Chryſoſt: biſt Thronus Miſericordiæ, ein Thron der Barm⸗</line>
        <line lrx="1663" lry="1869" ulx="253" uly="1804">hertzigkeit! Warumben Adeamus ad Thronum gratiæ, laſſet</line>
        <line lrx="1660" lry="1931" ulx="255" uly="1861">uns hinzu gehen mit Vertrauen / auf daß wir Gnad und Barm⸗</line>
        <line lrx="1662" lry="1980" ulx="257" uly="1916">hertzigkeit finden / wann uns Huͤlffe noth wird ſeyn. Aber O</line>
        <line lrx="1661" lry="2043" ulx="256" uly="1974">Schmertz! was hoͤre ich vor eine Stimm? was hoͤre ich vor</line>
        <line lrx="1660" lry="2146" ulx="255" uly="2030">ein zweiffelhafftes Klagen, und Weinen? Ja ſagt Fufftzend</line>
        <line lrx="1612" lry="2141" ulx="1594" uly="2106">e</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="228" type="page" xml:id="s_Gi749_qt_228">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gi749_qt/Gi749_qt_228.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1318" lry="338" type="textblock" ulx="871" uly="241">
        <line lrx="1318" lry="338" ulx="871" uly="241">) 208 (2</line>
      </zone>
      <zone lrx="1827" lry="2040" type="textblock" ulx="399" uly="351">
        <line lrx="1804" lry="424" ulx="399" uly="351">ein Zweiffel⸗volle ſuͤndhaffte Seel / Miſericors, barmhertzig iſt</line>
        <line lrx="1804" lry="475" ulx="399" uly="407">Gtt / Miſericors, barmhertzig iſt er, aber auch Juſtus, ge⸗</line>
        <line lrx="1804" lry="536" ulx="401" uly="463">recht iſt GOtt. Der gecreutzigte GOtt hatte zwar Adam</line>
        <line lrx="1805" lry="591" ulx="404" uly="516">auß purer und unverdienter Barmhertzigkeit erſchaffen, und</line>
        <line lrx="1806" lry="645" ulx="403" uly="573">erloͤſet / aber auch bevor nach veruͤbter Suͤnd auß gerechten</line>
        <line lrx="1807" lry="702" ulx="403" uly="630">Urtheil auß dem Paradeiß hinauß geſtoſſen. Miſericors, der</line>
        <line lrx="1809" lry="763" ulx="407" uly="686">gecreutzigte GOtt iſt zwar barmhertzig / aber er iſt auch Juſtus,</line>
        <line lrx="1810" lry="820" ulx="406" uly="741">gerecht: Er hatte zwar Loth als GOtt von Ewigkeit auß So.</line>
        <line lrx="1810" lry="870" ulx="406" uly="797">doma herarauß barmhertzigſt gefuͤhret, und Sodomam mit</line>
        <line lrx="1810" lry="923" ulx="408" uly="852">anderen vier Staͤdten mit den von Himmel gefallenen Feuer</line>
        <line lrx="1810" lry="983" ulx="411" uly="910">vernichtet und eingeaͤſchert. Miſericors, barmhertzig iſt zwar</line>
        <line lrx="1815" lry="1037" ulx="410" uly="967">G Ott auf den Heiligen Treutz, der da Noë mit acht Perſoh⸗</line>
        <line lrx="1814" lry="1092" ulx="413" uly="1021">nen von den Suͤndflut barmhertziaſt errettet hat; aber er iſt</line>
        <line lrx="1814" lry="1150" ulx="412" uly="1079">auch Juſtus, gerecht, als welcher durch den von Himmel herab</line>
        <line lrx="1815" lry="1210" ulx="416" uly="1135">gefallenen 40 Taͤgigen und Naͤchtigen Regen der gantzen ſuͤnd⸗</line>
        <line lrx="1815" lry="1262" ulx="419" uly="1191">hafft⸗unreinen Welt / ſo ſcharff den Kopff gewaſchen, daß alle</line>
        <line lrx="1814" lry="1316" ulx="416" uly="1247">Menſchen erſoffen ſeyn. Warumben ſo er Juſtus, gerecht iſt,</line>
        <line lrx="1815" lry="1379" ulx="417" uly="1302">zweiffle ich ob meiner Seeligkeit / und erkenne mit Cain: Gen.</line>
        <line lrx="1819" lry="1431" ulx="467" uly="1361">v. 13. daß Major eſt iniquitas mea, quàm ut veniam merear!</line>
        <line lrx="1819" lry="1482" ulx="421" uly="1418">Meine Miſſethat iſt groͤſſer / dann daß ſie mir vergeben werden</line>
        <line lrx="1817" lry="1543" ulx="419" uly="1470">moͤge! Numera ſtellas, ii potes! Gen. 15. v. 5. Siehe gegen</line>
        <line lrx="1824" lry="1598" ulx="420" uly="1526">Himmel / und zehle die Stern! kanſt du ſie zehlen? Es zeh⸗</line>
        <line lrx="1820" lry="1652" ulx="421" uly="1583">lete ſie Ricciolus, und zehlete deren zuſammen zwantzigmahl</line>
        <line lrx="1821" lry="1709" ulx="423" uly="1639">Hundert Tauſend: und dannoch ſuper ſtellas Cœli, uͤber die</line>
        <line lrx="1826" lry="1768" ulx="425" uly="1693">Zahl deren Stern an dem Himmel ſeyn meine Miſſethaten!</line>
        <line lrx="1824" lry="1818" ulx="423" uly="1751">Numera, zehle zuſammen, ſo du kanſt, alle Haar auf den</line>
        <line lrx="1826" lry="1877" ulx="424" uly="1807">Kopff / und ſiehe! dannoch giebt die Erfahrnuß / daß auf ſo</line>
        <line lrx="1825" lry="1932" ulx="426" uly="1863">kleinen Platz, als die Hand bedecken kan / man zehlen kan ein</line>
        <line lrx="1825" lry="1989" ulx="429" uly="1917">mahl Hundert funfftzig Tauſend / und dannoch uͤber die Zahl</line>
        <line lrx="1827" lry="2040" ulx="430" uly="1975">deren Haaren Multiplicatæ ſunt iniquitates meæ, ſeyn uͤber⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1832" lry="2142" type="textblock" ulx="432" uly="2003">
        <line lrx="1832" lry="2142" ulx="432" uly="2003">haͤuffet meine Miſſethaten! Numera, zehle alle Sand⸗Kern⸗</line>
        <line lrx="1788" lry="2135" ulx="1771" uly="2098">e</line>
      </zone>
      <zone lrx="2083" lry="1859" type="textblock" ulx="1877" uly="652">
        <line lrx="2079" lry="758" ulx="2018" uly="652">iu</line>
        <line lrx="2077" lry="782" ulx="1892" uly="717">bner IDmr nekn</line>
        <line lrx="2078" lry="850" ulx="1877" uly="742">Perait )</line>
        <line lrx="2083" lry="906" ulx="1877" uly="839">min ,bz iz ,</line>
        <line lrx="2083" lry="964" ulx="1878" uly="888">if ertet te O</line>
        <line lrx="2083" lry="1023" ulx="1879" uly="948">Eite ſtctt deſhg</line>
        <line lrx="2080" lry="1075" ulx="1879" uly="1012"> nnttetunh</line>
        <line lrx="2083" lry="1131" ulx="1880" uly="1070">nnbm O Veſe</line>
        <line lrx="2083" lry="1193" ulx="1881" uly="1132">At ne egntte Ven</line>
        <line lrx="2083" lry="1249" ulx="1882" uly="1195">nrund het du mnch</line>
        <line lrx="2083" lry="1312" ulx="1881" uly="1256">Gerengeege, we</line>
        <line lrx="2080" lry="1367" ulx="1883" uly="1313">corund hai du nie</line>
        <line lrx="2083" lry="1427" ulx="1886" uly="1370">Oen Ahen ſcepſete</line>
        <line lrx="2083" lry="1482" ulx="1885" uly="1432">EI) orund birn</line>
        <line lrx="2083" lry="1549" ulx="1885" uly="1488">1fvo/No nnrſrng.</line>
        <line lrx="2082" lry="1670" ulx="1885" uly="1604">N ertrſt lich U</line>
        <line lrx="2083" lry="1737" ulx="1884" uly="1666">lan knide</line>
        <line lrx="2083" lry="1793" ulx="1885" uly="1725">Otrecht, d</line>
        <line lrx="2081" lry="1859" ulx="1884" uly="1778">luſuuh c, def</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="229" type="page" xml:id="s_Gi749_qt_229">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gi749_qt/Gi749_qt_229.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="227" lry="2062" type="textblock" ulx="0" uly="168">
        <line lrx="160" lry="364" ulx="2" uly="294">AMiſencon,</line>
        <line lrx="171" lry="419" ulx="0" uly="346">ſt er, aberan</line>
        <line lrx="205" lry="490" ulx="0" uly="410">te GODtt hatr ne</line>
        <line lrx="227" lry="545" ulx="1" uly="468">rnherhifet aſti,</line>
        <line lrx="193" lry="599" ulx="1" uly="528">erübter Süͤnd an</line>
        <line lrx="209" lry="705" ulx="0" uly="591">geſr Mlin</line>
        <line lrx="205" lry="718" ulx="0" uly="657">erhia / aber er ſtn</line>
        <line lrx="223" lry="778" ulx="0" uly="703">6Dt von Ebigfit⸗</line>
        <line lrx="222" lry="834" ulx="0" uly="766">thret, und Holnm</line>
        <line lrx="216" lry="891" ulx="0" uly="826">1 Hinmmel geſglan</line>
        <line lrx="219" lry="955" ulx="0" uly="893">elcons, barſthenet</line>
        <line lrx="218" lry="1005" ulx="0" uly="947">t da Noè mſt ode</line>
        <line lrx="216" lry="1068" ulx="2" uly="1004">ieſt errettet hatz in</line>
        <line lrx="217" lry="1124" ulx="0" uly="1064">durch den von han</line>
        <line lrx="213" lry="1187" ulx="0" uly="1124">gen Negendergene</line>
        <line lrx="213" lry="1241" ulx="2" uly="1183">1Kopff gewoſchenn</line>
        <line lrx="213" lry="1300" ulx="0" uly="1242">ben ſo er ‚utts, g</line>
        <line lrx="210" lry="1351" ulx="0" uly="1300">nd erkenne imte</line>
        <line lrx="210" lry="1420" ulx="0" uly="1363">4, guämt enin</line>
        <line lrx="209" lry="1481" ulx="0" uly="1420">doß ſie mir ergemt⸗</line>
        <line lrx="208" lry="1536" ulx="0" uly="1474">Gen. 15. 1 5. f</line>
        <line lrx="206" lry="1599" ulx="0" uly="1533">nſt du ſie zehla</line>
        <line lrx="206" lry="1655" ulx="0" uly="1595"> zuſammen ,vatf</line>
        <line lrx="205" lry="1716" ulx="0" uly="1648">per ſtellas (/i</line>
        <line lrx="203" lry="1775" ulx="0" uly="1709">ſeyn meine M</line>
        <line lrx="199" lry="1829" ulx="0" uly="1771">i, alle Hoen</line>
        <line lrx="202" lry="1887" ulx="0" uly="1823">Erfohrnub/</line>
        <line lrx="200" lry="1951" ulx="10" uly="1880">ſnh / nan eeſnn</line>
        <line lrx="197" lry="2010" ulx="0" uly="1934"> dannoch üng</line>
        <line lrx="154" lry="2062" ulx="0" uly="2014">Uitates mnec,</line>
      </zone>
      <zone lrx="195" lry="2139" type="textblock" ulx="0" uly="2049">
        <line lrx="195" lry="2139" ulx="0" uly="2049">iee aledn/</line>
      </zone>
      <zone lrx="218" lry="314" type="textblock" ulx="163" uly="285">
        <line lrx="218" lry="314" ulx="163" uly="285">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="219" lry="491" type="textblock" ulx="206" uly="455">
        <line lrx="219" lry="491" ulx="206" uly="455">=</line>
      </zone>
      <zone lrx="218" lry="547" type="textblock" ulx="181" uly="496">
        <line lrx="196" lry="546" ulx="181" uly="496">S</line>
        <line lrx="218" lry="547" ulx="206" uly="500">S=</line>
      </zone>
      <zone lrx="202" lry="607" type="textblock" ulx="194" uly="553">
        <line lrx="202" lry="607" ulx="194" uly="553">S.</line>
      </zone>
      <zone lrx="216" lry="718" type="textblock" ulx="206" uly="676">
        <line lrx="216" lry="718" ulx="206" uly="676">=</line>
      </zone>
      <zone lrx="168" lry="2102" type="textblock" ulx="159" uly="2006">
        <line lrx="168" lry="2102" ulx="159" uly="2006">=  — —</line>
      </zone>
      <zone lrx="229" lry="378" type="textblock" ulx="167" uly="309">
        <line lrx="229" lry="378" ulx="167" uly="309">han</line>
      </zone>
      <zone lrx="1206" lry="318" type="textblock" ulx="765" uly="244">
        <line lrx="1206" lry="318" ulx="765" uly="244">9) 209 (S92</line>
      </zone>
      <zone lrx="1690" lry="2164" type="textblock" ulx="272" uly="358">
        <line lrx="1689" lry="423" ulx="276" uly="358">lein in dem Meer, ſo du kanſt / und dannoch jenes das man</line>
        <line lrx="1690" lry="476" ulx="272" uly="413">vor unmoͤglich zu ſeyn erkennet / bewerckſtelligte Archimedes,</line>
        <line lrx="1686" lry="534" ulx="278" uly="469">da er ſagt: daß deren Sand⸗Koͤrnlein man zehlen kan ſieben</line>
        <line lrx="1688" lry="591" ulx="281" uly="524">mahl Hundert und zwantzig Tauſent Million Million Million</line>
        <line lrx="1688" lry="647" ulx="279" uly="582">Million Million Million. Ein groſſe Summa / und ſiehe!</line>
        <line lrx="1689" lry="701" ulx="277" uly="642">Super arenam maris, uͤber die Zahl deren Sand⸗Koͤrnlein</line>
        <line lrx="1687" lry="759" ulx="278" uly="696">Multiplicatæ ſunt iniquitates meæ! ſeyn uͤberhaͤuffet meine</line>
        <line lrx="1685" lry="817" ulx="276" uly="751">Miſſethaten! Nun wie kan ich hoffen eine Barmhertzigkeit</line>
        <line lrx="1687" lry="876" ulx="276" uly="808">von GOtt? O ungluͤck! O Schmertz! Pereat dies, in qua</line>
        <line lrx="1684" lry="933" ulx="277" uly="865">natus ſum! Job 3. v. 3. Der TDag muß verlohren werden,</line>
        <line lrx="1690" lry="988" ulx="277" uly="921">dariñ ich gebohren bin! Oihr 4. Elementen / warumb habt ihr</line>
        <line lrx="1688" lry="1041" ulx="277" uly="975">mich nicht getoͤ-dtet, da ich gebohren / und getaufft wurde? O</line>
        <line lrx="1684" lry="1097" ulx="278" uly="1034">Feuer! warumb haſt du mich nicht eingeaͤſchert wie Sodomam</line>
        <line lrx="1689" lry="1155" ulx="277" uly="1091">und Comorrham? O Waſſer! warumb haſt du mich nicht er⸗</line>
        <line lrx="1686" lry="1211" ulx="278" uly="1145">traͤncket / wie die gantze Welt durch den Suͤndfluth? O Er⸗</line>
        <line lrx="1677" lry="1269" ulx="278" uly="1203">den! warumb haſt du mich nicht verſchlucket, da man mich</line>
        <line lrx="1688" lry="1326" ulx="279" uly="1259">in die Wiegen gelegt / wie Core, Datan, und Abyron? O</line>
        <line lrx="1687" lry="1383" ulx="276" uly="1316">Lufft! warumb haſt du mich nicht erſticket / da ich zum erſten⸗</line>
        <line lrx="1687" lry="1444" ulx="277" uly="1372">mahl den Athem ſchoͤpffete? O ungluͤckſeeliger Leib meiner</line>
        <line lrx="1687" lry="1494" ulx="278" uly="1430">Murter! warumb biſt du mir nicht zu einen Grab worden in</line>
        <line lrx="1685" lry="1553" ulx="277" uly="1485">jener Stund / da man ſprach: es iſt ein Maͤnnlein empfangen!</line>
        <line lrx="1686" lry="1609" ulx="277" uly="1542">O Ungluͤck! O Boßheit! Zweiffel⸗volle Seel, Juſtus, gerecht</line>
        <line lrx="1683" lry="1662" ulx="276" uly="1598">iſt GOtt, aber er iſt auch Miſericors, &amp; Miſerator Dominus,</line>
        <line lrx="1685" lry="1721" ulx="277" uly="1653">Pſal. 110. v. 4. Enaͤdig und barmhertzig. Es ſeye der ge⸗</line>
        <line lrx="1685" lry="1774" ulx="281" uly="1713">creutzigſte GOtt gerecht, der da ſtraffet die Miſſethaten; ſo</line>
        <line lrx="1682" lry="1833" ulx="277" uly="1769">gedencke dannoch auch, daß Superexaltat Miſericordia judi-</line>
        <line lrx="1685" lry="1890" ulx="278" uly="1827">cium, Jac: 2. v. 13. Die Barmhertzigkeit erhoͤhet das Ge⸗</line>
        <line lrx="1688" lry="1946" ulx="279" uly="1883">richt. Quid feci? Was hab ich gethan? ſchaue ich auf das</line>
        <line lrx="1686" lry="2004" ulx="277" uly="1936">Heilige Ereutz, ſehe ich meinen Heyland mit doͤrnerner Cron</line>
        <line lrx="1689" lry="2065" ulx="278" uly="1991">ſchmertzhafft gecroͤnter, und dieſe hatte ihm boßhafft auffgeſetzt/</line>
        <line lrx="1688" lry="2164" ulx="279" uly="2050">und biß in das Gehirn eingebruko meine Hoffart, und geyl⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1691" lry="2166" type="textblock" ulx="1651" uly="2130">
        <line lrx="1691" lry="2166" ulx="1651" uly="2130">k⸗</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="230" type="page" xml:id="s_Gi749_qt_230">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gi749_qt/Gi749_qt_230.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1315" lry="303" type="textblock" ulx="877" uly="232">
        <line lrx="1315" lry="303" ulx="877" uly="232">2) 210 (S8</line>
      </zone>
      <zone lrx="1810" lry="1871" type="textblock" ulx="394" uly="345">
        <line lrx="1806" lry="407" ulx="394" uly="345">beluſtigende Gedancken. Schaue ich auf ſein allerhei⸗</line>
        <line lrx="1807" lry="469" ulx="395" uly="401">ligſtes Angeſicht / ſehe ich daſſelbe unverſchaͤmbt beſpieben,</line>
        <line lrx="1806" lry="516" ulx="395" uly="457">und alſo ehrvergeſſen hatten ihm beſpiben meine ehrabſchnei⸗</line>
        <line lrx="1806" lry="574" ulx="398" uly="513">deriſche, Aergernuß⸗volle, und unkeuſche Reden! Schaue</line>
        <line lrx="1806" lry="632" ulx="401" uly="572">ich meinen GOtt an:! ſehe ich, daß à planta pedis uſque ad</line>
        <line lrx="1804" lry="689" ulx="397" uly="627">verticem capitis, daß von der Fuß⸗Solen biß aufs Haupt iſt</line>
        <line lrx="1803" lry="742" ulx="401" uly="684">nichts geſundes an ihm! Iſa: I. v. 6. Alſo zerfleiſchete ihn</line>
        <line lrx="1804" lry="800" ulx="398" uly="740">mein unzuͤchtiges und Ehebrecheriſches Leben! Schaue ich</line>
        <line lrx="1805" lry="860" ulx="399" uly="796">auf das Heilige Creutz / ſehe ich memen G Ott an das Creutz</line>
        <line lrx="1802" lry="912" ulx="399" uly="852">mit grauſamen Naͤgeln angehefftet! Ach wer hatte ihm dann</line>
        <line lrx="1805" lry="971" ulx="402" uly="910">ſeine allerheiligſte Haͤnd und Fuͤß durchgebohret? das ver⸗</line>
        <line lrx="1808" lry="1026" ulx="400" uly="964">uͤbte / das unzulaͤſſige Antaſten / und unzuͤchtige Springen</line>
        <line lrx="1807" lry="1085" ulx="400" uly="1023">und Dantzen. Schaue ich auf das Heilige Creutz, ſehe ich,</line>
        <line lrx="1808" lry="1137" ulx="400" uly="1078">daß die Goͤttliche Seiten eroͤffnet ſeye, aber ich frage / wer hat</line>
        <line lrx="1806" lry="1190" ulx="400" uly="1134">ihm dieſelbe tyranniſch eroͤffnet? ach was frage ich! das an⸗</line>
        <line lrx="1810" lry="1250" ulx="405" uly="1189">ermaſſeten ſich werckſtellig zu machen meine unflaͤtige geyle Be⸗</line>
        <line lrx="1803" lry="1308" ulx="402" uly="1247">gierden! O Boßheit! O Grauſambkeit! Oich undanckbah⸗</line>
        <line lrx="1805" lry="1361" ulx="401" uly="1303">res Geſchoͤpff! was thate ich! O Erden her her mit deinen</line>
        <line lrx="1806" lry="1421" ulx="405" uly="1361">Ketten, und Stricken! her her ihr Henckers⸗Knechte! Geiß⸗</line>
        <line lrx="1801" lry="1480" ulx="404" uly="1418">let, plaget, und zerfleiſchet meinen geyl⸗boßhafften Leib, der</line>
        <line lrx="1805" lry="1537" ulx="404" uly="1474">durch ſeine Unzucht ſo unverſchaͤmbt G Ott entbloͤſete, und ſo</line>
        <line lrx="1807" lry="1597" ulx="402" uly="1530">tyranniſch geißlete! O ihr hoͤlliſche Furien! her / her mit euch /</line>
        <line lrx="1806" lry="1654" ulx="405" uly="1586">eylet zu auß der Hoͤllen, zertrimmert, und zerfetzet mich, ihr</line>
        <line lrx="1806" lry="1708" ulx="404" uly="1642">hoͤlliſche Geiſter! machet auf den Rachen der Hoͤllen, und ver⸗</line>
        <line lrx="1805" lry="1763" ulx="406" uly="1699">ſchlicket mich / dann unmoͤglich iſt es, daß ich ſeelig werde!</line>
        <line lrx="1806" lry="1819" ulx="408" uly="1756">dann ich ſehe, daß groͤſſer iſt meine Miſſethat / dann daß ſie</line>
        <line lrx="1806" lry="1871" ulx="410" uly="1813">mir vergeben werden moͤge. Super arenam maris, uͤber die</line>
      </zone>
      <zone lrx="1825" lry="2152" type="textblock" ulx="393" uly="1868">
        <line lrx="1806" lry="1933" ulx="408" uly="1868">Zahl deren Sand⸗Koͤrnlein iſt die Zahl meiner Miſſethaten!</line>
        <line lrx="1807" lry="1986" ulx="393" uly="1925">O veæ! mir groſſen Suͤnder! Væ! Betruͤbte zweiffelhaffte</line>
        <line lrx="1825" lry="2044" ulx="413" uly="1980">Creatur / weiſt dann du nicht? daß Miſericordia, die Barm⸗</line>
        <line lrx="1807" lry="2152" ulx="414" uly="2034">hertzigkeit GOttes ſeye ſuper omnia opera ejus, uͤber alleſeine</line>
        <line lrx="1809" lry="2144" ulx="1754" uly="2106">er⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2083" lry="1987" type="textblock" ulx="1873" uly="767">
        <line lrx="2083" lry="855" ulx="1873" uly="767">irmtini</line>
        <line lrx="1938" lry="900" ulx="1875" uly="862">c aun</line>
        <line lrx="2083" lry="960" ulx="1874" uly="873">. lovtin abto</line>
        <line lrx="2080" lry="1017" ulx="1874" uly="943">mibenlii Mletcorck</line>
        <line lrx="2072" lry="1069" ulx="1875" uly="1002">1ul netoncdum</line>
        <line lrx="2083" lry="1134" ulx="1891" uly="1061">oihint hltd</line>
        <line lrx="2067" lry="1191" ulx="1891" uly="1133"> des iccunten</line>
        <line lrx="2083" lry="1250" ulx="1878" uly="1188">Acnſcenanderiet</line>
        <line lrx="2083" lry="1306" ulx="1881" uly="1249">Urtnnſagen. da denet</line>
        <line lrx="2083" lry="1364" ulx="1879" uly="1305">iteder etvethnde</line>
        <line lrx="2083" lry="1422" ulx="1878" uly="1361">1 Dannſcftget ſatt</line>
        <line lrx="2082" lry="1479" ulx="1879" uly="1425">onfntlien Got⸗</line>
        <line lrx="2083" lry="1547" ulx="1879" uly="1483">ten Dndorler /</line>
        <line lrx="2083" lry="1596" ulx="1879" uly="1541">ſorh ſte Bernher</line>
        <line lrx="2083" lry="1664" ulx="1878" uly="1598">uftel öeundn</line>
        <line lrx="2083" lry="1724" ulx="1884" uly="1657">Uutums odeni</line>
        <line lrx="2083" lry="1821" ulx="1885" uly="1718">ntnunde</line>
        <line lrx="2083" lry="1863" ulx="1925" uly="1785">u t fen r</line>
        <line lrx="2083" lry="1925" ulx="1886" uly="1837">6 hin eünd gena</line>
      </zone>
      <zone lrx="1882" lry="1694" type="textblock" ulx="1878" uly="1687">
        <line lrx="1882" lry="1694" ulx="1878" uly="1687">4</line>
      </zone>
      <zone lrx="2082" lry="2087" type="textblock" ulx="1884" uly="1890">
        <line lrx="2070" lry="1983" ulx="1904" uly="1890">eAhmtfm;</line>
        <line lrx="2082" lry="2039" ulx="1902" uly="1947">nrdn ttie⸗ in</line>
        <line lrx="2081" lry="2087" ulx="1884" uly="2003">Unfslen eche</line>
      </zone>
      <zone lrx="2083" lry="2182" type="textblock" ulx="2076" uly="2157">
        <line lrx="2083" lry="2182" ulx="2076" uly="2157">.</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="231" type="page" xml:id="s_Gi749_qt_231">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gi749_qt/Gi749_qt_231.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="223" lry="487" type="textblock" ulx="0" uly="269">
        <line lrx="158" lry="297" ulx="76" uly="269">—</line>
        <line lrx="223" lry="371" ulx="97" uly="320">. f 4</line>
        <line lrx="223" lry="434" ulx="0" uly="354">e Vnberchinit g</line>
        <line lrx="194" lry="487" ulx="187" uly="457">4</line>
      </zone>
      <zone lrx="174" lry="483" type="textblock" ulx="6" uly="405">
        <line lrx="174" lry="483" ulx="6" uly="405">beſpben weine</line>
      </zone>
      <zone lrx="223" lry="560" type="textblock" ulx="12" uly="465">
        <line lrx="223" lry="499" ulx="51" uly="465">J 4</line>
        <line lrx="223" lry="560" ulx="12" uly="472">unkenſce Noerl:</line>
      </zone>
      <zone lrx="219" lry="2150" type="textblock" ulx="0" uly="674">
        <line lrx="210" lry="709" ulx="48" uly="678">. 0 et</line>
        <line lrx="219" lry="782" ulx="0" uly="674">rſchs lchfet</line>
        <line lrx="217" lry="839" ulx="0" uly="772">einen GOtt onde⸗</line>
        <line lrx="219" lry="897" ulx="0" uly="827"> Mhwer hatti⸗</line>
        <line lrx="216" lry="958" ulx="14" uly="889">durchgebohret  n</line>
        <line lrx="216" lry="1019" ulx="0" uly="955">und unzüchtig 6⸗</line>
        <line lrx="214" lry="1077" ulx="0" uly="1010">s Hellge Ciett</line>
        <line lrx="211" lry="1136" ulx="0" uly="1075">ehe/aberſch ſthſet</line>
        <line lrx="213" lry="1191" ulx="3" uly="1132">ich was frageſc</line>
        <line lrx="211" lry="1253" ulx="1" uly="1195">en melne unflite</line>
        <line lrx="210" lry="1308" ulx="0" uly="1250">hnbkeit! Oichttb</line>
        <line lrx="208" lry="1367" ulx="0" uly="1310">) Erden her her i</line>
        <line lrx="208" lry="1428" ulx="9" uly="1371">Hencers⸗Knrche</line>
        <line lrx="206" lry="1488" ulx="0" uly="1428"> geyhohoftne</line>
        <line lrx="204" lry="1539" ulx="0" uly="1486">1GOttenthlcſte⸗</line>
        <line lrx="201" lry="1609" ulx="0" uly="1548">Futien! het/hen</line>
        <line lrx="200" lry="1668" ulx="1" uly="1607">t, und zerfehetn</line>
        <line lrx="201" lry="1726" ulx="0" uly="1664">chen der Holen</line>
        <line lrx="202" lry="1783" ulx="0" uly="1722">,, daß ich ſlt</line>
        <line lrx="200" lry="1844" ulx="8" uly="1775">Uſetyot / nm</line>
        <line lrx="200" lry="1905" ulx="0" uly="1842">Aepamn MMaſi i</line>
        <line lrx="199" lry="1967" ulx="0" uly="1895">l meiner NMit</line>
        <line lrx="196" lry="2023" ulx="10" uly="1949">Betrübte iuiß</line>
        <line lrx="194" lry="2084" ulx="0" uly="2004">Glencorci l</line>
        <line lrx="193" lry="2150" ulx="0" uly="2072">Pela ejus, ite 4</line>
      </zone>
      <zone lrx="1192" lry="347" type="textblock" ulx="384" uly="245">
        <line lrx="1192" lry="347" ulx="384" uly="245">. 2) ꝛn (S9</line>
      </zone>
      <zone lrx="1689" lry="528" type="textblock" ulx="271" uly="345">
        <line lrx="1676" lry="424" ulx="274" uly="345">Wercke? Weiſt du dann nicht? daß S. Auguſt: ſaget: De ve</line>
        <line lrx="1689" lry="477" ulx="271" uly="416">nia nemo deſperet ·quoniam major eſt miſericordia, quàm</line>
        <line lrx="1673" lry="528" ulx="272" uly="472">noſtra miſeria. Daß niemand an der Guͤte und Barmher⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1677" lry="636" type="textblock" ulx="192" uly="529">
        <line lrx="1677" lry="636" ulx="192" uly="529">4 agreit G Ottes ſolle verzweifflen ⸗⸗⸗ weilen groͤſſer iſt die</line>
      </zone>
      <zone lrx="1688" lry="2160" type="textblock" ulx="274" uly="584">
        <line lrx="1679" lry="643" ulx="329" uly="584">armhertzigkeit GOttes, als unſere elende Boßheit. Und</line>
        <line lrx="1679" lry="699" ulx="275" uly="641">darumben fraget dich der goldene Mund Chryſoſtomi: Pecca-</line>
        <line lrx="1679" lry="757" ulx="275" uly="697">ſti? Haſt du O Menſch geſuͤndiget? Pœnitere, Ergò thue</line>
        <line lrx="1673" lry="813" ulx="274" uly="754">Buß. Vulneratus es (fraget weiters der Conſtantinopolita-</line>
        <line lrx="1681" lry="867" ulx="275" uly="809">niſche Patriarch Hom: 2. in Pfal. 40.) adhibe tibi curam, dum</line>
        <line lrx="1678" lry="925" ulx="274" uly="866">ſpiras, etiam in ipſo lecto poſitus, etiam, ſi dici poteſt, ani-</line>
        <line lrx="1681" lry="982" ulx="274" uly="922">mam efflans, etiamſi ex hoc mundo exeas; non impeditur</line>
        <line lrx="1679" lry="1039" ulx="274" uly="978">temporis anguſtiâ Miſericordia DEI. Quid enim eſt pecca-</line>
        <line lrx="1677" lry="1093" ulx="276" uly="1034">tum ad DEl miſericordiam? tela araneæ, quæ flante vento</line>
        <line lrx="1680" lry="1156" ulx="274" uly="1091">nuſquam apparet. Haſt du dich verwundet / ſagt Chryſoſt:</line>
        <line lrx="1678" lry="1208" ulx="276" uly="1147">brauche Fleiß dich zu curiren / ſo lang du noch Athemſchoͤpffeſt /</line>
        <line lrx="1679" lry="1265" ulx="275" uly="1203">auch da du ſchon auf den letzten Beth liegeſt / auch dazumahl /</line>
        <line lrx="1681" lry="1317" ulx="277" uly="1259">ſo man kan ſagen / da deine Seel von den Leid ſcheidet / dann</line>
        <line lrx="1681" lry="1375" ulx="278" uly="1315">die Kuͤrtze der Zeit verhindert nicht die Barmhertzigkeit zu wuͤr⸗</line>
        <line lrx="1684" lry="1433" ulx="277" uly="1371">cken. Dann ich frage? ſagt er / was iſt dann die Suͤnd gegen</line>
        <line lrx="1680" lry="1492" ulx="279" uly="1428">der Barmhertzigkeit GOttes? Eine Spinnwebe, welche, ſo</line>
        <line lrx="1682" lry="1543" ulx="276" uly="1484">bald ſie ein Wind anblaſet / verſchwindet. Wann danen⸗</line>
        <line lrx="1684" lry="1601" ulx="277" uly="1540">hero ſo groß iſt die Barmhertzigkeit / Pœnitere! thue Buß</line>
        <line lrx="1684" lry="1658" ulx="276" uly="1596">bald Zweiffel⸗volle Seel, und wirſt ſeelig. Aber nicht ſo, gleich⸗</line>
        <line lrx="1684" lry="1715" ulx="278" uly="1654">wie Catharina Hugoberti Koͤnigs in Engelland leibliche Prin⸗</line>
        <line lrx="1686" lry="1770" ulx="278" uly="1709">tzeßin: Sie hatte zwar wochentlich auch zweymahl gebeichtet /</line>
        <line lrx="1683" lry="1829" ulx="278" uly="1765">empfienge auch mit tieffeſter Demuth das Hochwuͤrdige Gut;</line>
        <line lrx="1684" lry="1882" ulx="280" uly="1821">Sie hatte ein Geluͤbd gemacht der Keuſchheit; Sie ver⸗</line>
        <line lrx="1684" lry="1940" ulx="279" uly="1876">lieſſe Koͤniguche Heyrathen; das gantze Koͤnigreich Engeland</line>
        <line lrx="1683" lry="1995" ulx="279" uly="1933">auß Lieb JEſu, Sie lebete in ſtaͤtter Einſambkeit, fuͤhrete ein</line>
        <line lrx="1686" lry="2052" ulx="279" uly="1989">ſcharffes Leben mit etwelchen dero tugendreichen Cammer⸗</line>
        <line lrx="1688" lry="2106" ulx="281" uly="2045">Jungfrauen, und wurde dannoch verdammet. Was ver⸗</line>
        <line lrx="1687" lry="2160" ulx="940" uly="2106">Dd⸗ꝛ2 dam⸗</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="232" type="page" xml:id="s_Gi749_qt_232">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gi749_qt/Gi749_qt_232.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1284" lry="321" type="textblock" ulx="871" uly="222">
        <line lrx="1284" lry="321" ulx="871" uly="222">2) 212 (28</line>
      </zone>
      <zone lrx="1802" lry="2149" type="textblock" ulx="381" uly="337">
        <line lrx="1790" lry="401" ulx="382" uly="337">dammet iſt worden jene Koͤnigliche Printzeßin? die ihr Koͤnig⸗</line>
        <line lrx="1796" lry="458" ulx="383" uly="393">liches Paradi⸗Beth verlieſſe, und auf harter Erden lage? ja</line>
        <line lrx="1792" lry="508" ulx="381" uly="451">dieſe dieſe ewig⸗ungluͤckſeelige Princeßin iſt verdambt worden!</line>
        <line lrx="1795" lry="566" ulx="384" uly="507">Was jene Catharina iſt verdammet worden / die ſtaͤts wache⸗</line>
        <line lrx="1794" lry="622" ulx="383" uly="563">te, taͤglich faſtete / mit harten Geißel⸗Streichen ihren zarten</line>
        <line lrx="1792" lry="679" ulx="382" uly="620">Leib haͤrter als Palaam ſeine Eſelin tractirte? Was jene Ca-</line>
        <line lrx="1792" lry="739" ulx="382" uly="676">tharina iſt verdambt? die in denen Spitaͤlern die Arme ſpei⸗</line>
        <line lrx="1795" lry="792" ulx="381" uly="733">ſete, traͤnckete, und bediente / dero Fuͤ»ß waſchete / und kuͤſſete?</line>
        <line lrx="1794" lry="850" ulx="385" uly="790">Was jene Catharina iſt auf ewig verdambt? welche Kirchen</line>
        <line lrx="1793" lry="908" ulx="386" uly="846">koſtbahr zierete / taͤglich reiche Allmoſen denen Armen außthei⸗</line>
        <line lrx="1802" lry="963" ulx="390" uly="903">lete? dieſe dieſe ewig ungluͤckſeelige Koͤnigl: Princeßin iſt auf</line>
        <line lrx="1796" lry="1019" ulx="388" uly="960">ewig verdambt. OD ungluͤckſeelige Ewigkeit! O ewige Un⸗</line>
        <line lrx="1798" lry="1073" ulx="384" uly="1015">gluͤckſeeligkeit! Warumb iſt ſie aber verdammet worden? da⸗</line>
        <line lrx="1790" lry="1133" ulx="385" uly="1072">rumb / wie ſie es ſelbſten ihrer Hoffmeiſterin auß Zulaſſung</line>
        <line lrx="1794" lry="1189" ulx="383" uly="1128">G Ottes offenbahrete / weilen ſie jene Todt⸗Suͤnd / die ſie mit</line>
        <line lrx="1796" lry="1245" ulx="384" uly="1185">ihren Pazze begienge, auß Forcht und Schamhafftigkeit ver⸗</line>
        <line lrx="1796" lry="1302" ulx="396" uly="1242">maͤntelte, und verſchwiege. O ihr Eryſtallene Augen / wie</line>
        <line lrx="1794" lry="1359" ulx="386" uly="1297">ungluͤckſeelig ſeyd ihr! ihr werdet in alle Ewigkeit jenes An⸗</line>
        <line lrx="1794" lry="1415" ulx="388" uly="1354">geſicht nicht ſehen, das die Engeln anzuſehen ſtaͤts verlangen.</line>
        <line lrx="1795" lry="1471" ulx="387" uly="1409">OD du ungluͤckſeelige Zung! du wirſt in alle Ewigkeit nicht ver⸗</line>
        <line lrx="1794" lry="1526" ulx="391" uly="1468">koſten von den Himmliſchen Brod / ſondern wirſt in Ewigkeit</line>
        <line lrx="1793" lry="1589" ulx="387" uly="1525">Hunger leyden als ein Hund! Oihr ungluͤckſeelige Ohren! ihr</line>
        <line lrx="1795" lry="1643" ulx="388" uly="1580">werdet in Ewigkeit nicht hoͤren das ſuͤſſe Geſang deren Engeln /</line>
        <line lrx="1796" lry="1699" ulx="391" uly="1636">ſondern das erſchroͤckliche Fluchen und Gottslaͤſtern! ihr un⸗</line>
        <line lrx="1795" lry="1757" ulx="389" uly="1693">gluͤckſeelige Haͤnd! ihr werdet in Ewigkeit leyden und bren⸗</line>
        <line lrx="1795" lry="1812" ulx="391" uly="1752">nen. Ddu verfluchter Leib! du wirſt in Ewigkeit auf den hoͤl⸗</line>
        <line lrx="1795" lry="1866" ulx="390" uly="1805">liſchen Roſt gelegt werden. Olange Ewigkeit! O Torturen!</line>
        <line lrx="1796" lry="1929" ulx="392" uly="1864">und Peyn! Ach ihr andaͤchtige Ordens Maͤnner, betauret</line>
        <line lrx="1799" lry="1981" ulx="391" uly="1920">dieſe ewig⸗ungluͤckſeelige Princeßin! dann dieſe lieget auf den</line>
        <line lrx="1797" lry="2046" ulx="395" uly="1977">Rad derungluͤckſeeligen Ewigkeit, die euch reiche Allmoſen</line>
        <line lrx="1798" lry="2146" ulx="401" uly="2032">ertheilete / und koſtbahr euere Kirchen zierete! Beweinet ihre</line>
        <line lrx="1798" lry="2149" ulx="1700" uly="2103">ewig</line>
      </zone>
      <zone lrx="2059" lry="945" type="textblock" ulx="1874" uly="829">
        <line lrx="1900" lry="945" ulx="1884" uly="905">=</line>
        <line lrx="1934" lry="942" ulx="1919" uly="893">S</line>
        <line lrx="1945" lry="934" ulx="1938" uly="887">=</line>
        <line lrx="1960" lry="934" ulx="1947" uly="889">=</line>
        <line lrx="1984" lry="932" ulx="1968" uly="890">=ℳ</line>
        <line lrx="2004" lry="929" ulx="1989" uly="885">=</line>
        <line lrx="2033" lry="932" ulx="2011" uly="881">S</line>
        <line lrx="2059" lry="922" ulx="2042" uly="829">= =—</line>
      </zone>
      <zone lrx="2083" lry="2134" type="textblock" ulx="1878" uly="1124">
        <line lrx="2082" lry="1183" ulx="1878" uly="1124">muit dechtte wart</line>
        <line lrx="2081" lry="1235" ulx="1878" uly="1178">ittte/avrſche</line>
        <line lrx="2061" lry="1295" ulx="1878" uly="1240">ſſen une begenge</line>
        <line lrx="2082" lry="1357" ulx="1880" uly="1298">ſtnerd Crhrin</line>
        <line lrx="2083" lry="1404" ulx="1883" uly="1358"> Anlerendl Cn.</line>
        <line lrx="2083" lry="1473" ulx="1881" uly="1415">us mdliternn,9</line>
        <line lrx="2083" lry="1534" ulx="1882" uly="1472">vVrtr afen bei</line>
        <line lrx="2083" lry="1594" ulx="1882" uly="1533">tmnamenn /</line>
        <line lrx="2080" lry="1653" ulx="1883" uly="1593">iumint At Sind</line>
        <line lrx="2083" lry="1713" ulx="1882" uly="1651">ſucntatzelG</line>
        <line lrx="2083" lry="1776" ulx="1882" uly="1710">Enn Pem, hele</line>
        <line lrx="2081" lry="1838" ulx="1882" uly="1764">tic iſtfſen gin</line>
        <line lrx="2083" lry="1889" ulx="1883" uly="1820">fktuf Kdtonng</line>
        <line lrx="2069" lry="1955" ulx="1884" uly="1879">ſiſenigungin</line>
        <line lrx="2083" lry="2017" ulx="1885" uly="1933">6 in uiſht</line>
        <line lrx="2083" lry="2097" ulx="1886" uly="1990">rntefe 6</line>
        <line lrx="2083" lry="2134" ulx="1889" uly="2050">ſtng deab</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="233" type="page" xml:id="s_Gi749_qt_233">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gi749_qt/Gi749_qt_233.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="233" lry="2142" type="textblock" ulx="0" uly="573">
        <line lrx="200" lry="654" ulx="0" uly="573">in nartrte? us,</line>
        <line lrx="233" lry="717" ulx="0" uly="644">en Sptilern e</line>
        <line lrx="232" lry="779" ulx="0" uly="697">rouß waſchete / ni</line>
        <line lrx="232" lry="840" ulx="0" uly="765">vadanbt  telce⸗</line>
        <line lrx="231" lry="894" ulx="0" uly="828">noſendenen Nnngt</line>
        <line lrx="230" lry="953" ulx="2" uly="884">le Königk Pririi</line>
        <line lrx="227" lry="1006" ulx="3" uly="942">e Evigkeit! O enn</line>
        <line lrx="224" lry="1063" ulx="0" uly="1004">er verdammet tncte</line>
        <line lrx="227" lry="1130" ulx="0" uly="1060">offneiſterin aus N</line>
        <line lrx="223" lry="1180" ulx="0" uly="1124">ene Todt⸗Sund/</line>
        <line lrx="222" lry="1249" ulx="0" uly="1184">t und Schanheft</line>
        <line lrx="220" lry="1306" ulx="10" uly="1242">ihr Cryſfogeregr</line>
        <line lrx="219" lry="1364" ulx="0" uly="1306">Lin alle Evigket e</line>
        <line lrx="219" lry="1426" ulx="0" uly="1364">anzuſehen ſͤts mn</line>
        <line lrx="217" lry="1479" ulx="0" uly="1424">ſtinohe Ervigketet</line>
        <line lrx="216" lry="1539" ulx="0" uly="1481">ſondern witt ner</line>
        <line lrx="213" lry="1605" ulx="0" uly="1541">runglückſeel e</line>
        <line lrx="213" lry="1661" ulx="0" uly="1602">iſe Geſang dernen</line>
        <line lrx="210" lry="1716" ulx="0" uly="1655">ndGottsiſtm</line>
        <line lrx="212" lry="1779" ulx="0" uly="1715">wigfett leyden n</line>
        <line lrx="208" lry="1840" ulx="0" uly="1771">iinEvigfetuif</line>
        <line lrx="209" lry="1896" ulx="6" uly="1831">Evigkeit! Ont</line>
        <line lrx="209" lry="1961" ulx="1" uly="1888">ens Manner/ 4</line>
        <line lrx="204" lry="2020" ulx="0" uly="1951">ann dieſeliehett</line>
        <line lrx="204" lry="2072" ulx="2" uly="2004">e uch teche</line>
        <line lrx="198" lry="2142" ulx="0" uly="2068">ſieretel Venn</line>
      </zone>
      <zone lrx="231" lry="889" type="textblock" ulx="225" uly="879">
        <line lrx="231" lry="889" ulx="225" uly="879">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="222" lry="1222" type="textblock" ulx="215" uly="1209">
        <line lrx="222" lry="1222" ulx="215" uly="1209">S</line>
      </zone>
      <zone lrx="202" lry="2161" type="textblock" ulx="193" uly="2121">
        <line lrx="202" lry="2161" ulx="193" uly="2121">4</line>
      </zone>
      <zone lrx="1214" lry="311" type="textblock" ulx="792" uly="236">
        <line lrx="1214" lry="311" ulx="792" uly="236">R) 213 (882</line>
      </zone>
      <zone lrx="1702" lry="417" type="textblock" ulx="291" uly="328">
        <line lrx="1702" lry="417" ulx="291" uly="328">ewig wehrende Schmertzen Elende Spitaͤler „und betruͤbte</line>
      </zone>
      <zone lrx="1699" lry="580" type="textblock" ulx="223" uly="404">
        <line lrx="1699" lry="468" ulx="287" uly="404">Bettler! dann dieſe wird in der Hoͤllen geplagt / die euch naͤh⸗</line>
        <line lrx="1695" lry="525" ulx="223" uly="451">rete / euch bedienete, die Fuͤß waſchete, und liebreich kuͤſſete!</line>
        <line lrx="1698" lry="580" ulx="231" uly="518">Bedauret mit Heulen und Klagen Catharinæ ewig wehren⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1697" lry="2160" type="textblock" ulx="274" uly="571">
        <line lrx="1696" lry="638" ulx="286" uly="571">des Zaͤhnklappern ihr andaͤchtige Kammer⸗Jungfrauen, die</line>
        <line lrx="1693" lry="694" ulx="284" uly="631">ihr mit ihr biß 10. Jahr in ſtetter Keuſchheit gelebt habt. Ihr</line>
        <line lrx="1696" lry="749" ulx="284" uly="685">habt geſehen / daß ſie Tag und Nacht wachete / und andaͤch⸗</line>
        <line lrx="1697" lry="806" ulx="284" uly="742">tigſt bettete / oder das Leben deren Heiligen leſete: ihr habt</line>
        <line lrx="1696" lry="862" ulx="282" uly="798">an ihr wahrgenommen, daß ſie mit Stricken und Ketten ih⸗</line>
        <line lrx="1692" lry="922" ulx="282" uly="854">ren zarten Leib zerfleiſchete / mit rauchen Cilicio umbguͤrtete,</line>
        <line lrx="1694" lry="980" ulx="282" uly="911">wochentlich offters beichtete und communicirte; und dannoch</line>
        <line lrx="1691" lry="1033" ulx="281" uly="968">dieſe euere Gnaͤdige und aufferbauliche Frau und Koͤnigliche</line>
        <line lrx="1692" lry="1088" ulx="280" uly="1023">Princeßin iſt auf ewig verdammet worden! Was iſt aber die</line>
        <line lrx="1694" lry="1146" ulx="281" uly="1080">Urſach dieſes ſo ſtrengen Gerichts? A. A. Dieſe ungluͤckſeeli⸗</line>
        <line lrx="1689" lry="1203" ulx="279" uly="1138">ge Princeßin beichtete zwar offt, aber nicht vollkommentlich,</line>
        <line lrx="1692" lry="1256" ulx="281" uly="1197">ſie vermaͤntelte / ja verſchwiege gar jene Todt⸗Suͤnd,/ die ſie</line>
        <line lrx="1692" lry="1313" ulx="280" uly="1251">mit ihren Pazze begienge. Sie hoͤrete auch die Stimm vor</line>
        <line lrx="1694" lry="1372" ulx="278" uly="1309">ihren letzten End: Catharina pœnitere, adhuc eſt tempus pœ-</line>
        <line lrx="1691" lry="1429" ulx="279" uly="1364">nitendi &amp; miſerendi. Catharina thue Buß, es iſt noch Zeit</line>
        <line lrx="1689" lry="1483" ulx="278" uly="1420">zur Buß und Erbarmnuß; Sie lieſſe ſich auch ihren Ordinari</line>
        <line lrx="1689" lry="1542" ulx="277" uly="1476">Beicht⸗Vatter zuruffen, beichtete ihm auch letztlichen / em⸗</line>
        <line lrx="1688" lry="1605" ulx="277" uly="1535">pfienge alle Saeramenta / aber unguͤltig / weilen ſie wiede⸗</line>
        <line lrx="1686" lry="1660" ulx="275" uly="1592">rumb die veruͤbte Todt⸗Suͤnd verſchwiege / und darumben iſt</line>
        <line lrx="1683" lry="1708" ulx="275" uly="1648">ſie auß gerechten Urtheil G Ottes zum ewigen Feuer verurthei⸗</line>
        <line lrx="1687" lry="1774" ulx="275" uly="1706">let worden. Brenne, heule / klage / und klappere mit denen</line>
        <line lrx="1686" lry="1821" ulx="275" uly="1760">Zaͤhnen in der aͤuſſerſten Finſternuß du verflucht⸗unbußferti⸗</line>
        <line lrx="1681" lry="1877" ulx="275" uly="1817">ges Geſchoͤpff! Perditio tua exte, wahrhafftig deine ewig un⸗</line>
        <line lrx="1683" lry="1936" ulx="274" uly="1875">gluͤckſeelige Verdamnuß kanſt du niemand anderen beymeſſen /</line>
        <line lrx="1682" lry="1992" ulx="275" uly="1932">als deiner Unbußfertigkeit, Schamhafftigkeit / und Forcht,</line>
        <line lrx="1682" lry="2047" ulx="274" uly="1987">wodurch du dich der groſſen Erbarmnuß G Ottes nicht wolteſt</line>
        <line lrx="1679" lry="2105" ulx="276" uly="2045">theilhafftig machen. Sie aber A. A. thuen jederzeit vollkom⸗</line>
        <line lrx="1680" lry="2160" ulx="891" uly="2103">Ddz3 mene</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="234" type="page" xml:id="s_Gi749_qt_234">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gi749_qt/Gi749_qt_234.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1311" lry="335" type="textblock" ulx="884" uly="239">
        <line lrx="1311" lry="335" ulx="884" uly="239">Se) 214 (24</line>
      </zone>
      <zone lrx="1805" lry="2156" type="textblock" ulx="389" uly="353">
        <line lrx="1795" lry="410" ulx="389" uly="353">mene Buß / ſonſten Nisi pœnitentiam habueritis, omnes ſi.</line>
        <line lrx="1795" lry="469" ulx="392" uly="409">militer peribitis. Lucæ 13. v. 3. Es ſehe dann, daß ſie Buß</line>
        <line lrx="1796" lry="526" ulx="394" uly="466">thuen / werden ſie alle ſammentlich verderben. Nisi pœniten-</line>
        <line lrx="1795" lry="582" ulx="392" uly="520">tiam habueritis, Es ſeye dann, daß ſie Buß thuen,/ nutzet ſie</line>
        <line lrx="1796" lry="638" ulx="393" uly="576">de condigno nichts das reiche taͤgliche Allmoſen geben, an⸗</line>
        <line lrx="1798" lry="693" ulx="393" uly="633">daͤchtiges Gebett / und mit Geduld erlittene Verfolgungen.</line>
        <line lrx="1796" lry="750" ulx="392" uly="690">Nisi pœnitentiam habueritis, Es ſeye dann, daß ſie vollkom⸗</line>
        <line lrx="1799" lry="805" ulx="394" uly="746">mene Buß thuen, nutzet ſie nichts das ſtette Wachen und Fa⸗</line>
        <line lrx="1797" lry="865" ulx="393" uly="802">ſten. Nisi pœnitentiam habueritis, es ſeye dann, daß ſie voll⸗</line>
        <line lrx="1796" lry="915" ulx="395" uly="858">kommene Buß thuen / nutzet ſie nichts A. A. dero Werck der</line>
        <line lrx="1795" lry="976" ulx="394" uly="915">Barmhertzigkeit / daß ſie die Hungerige ſpeiſen / nackende be⸗</line>
        <line lrx="1795" lry="1033" ulx="396" uly="970">kleyden, durſtige traͤncken, Krancke beſuchen, Betruͤbte und</line>
        <line lrx="1799" lry="1084" ulx="400" uly="1026">Traurige troͤſten. Nisi pœnitentiam habueritis, omnes ſi-</line>
        <line lrx="1796" lry="1142" ulx="397" uly="1082">militer peribitis, Es ſeye dann, daß ſie Buß thuen, werden</line>
        <line lrx="1797" lry="1202" ulx="397" uly="1138">ſie alle ſammentlich verderben, und nutzet ſie nichts das Wall⸗</line>
        <line lrx="1799" lry="1257" ulx="401" uly="1194">fahrten gehen, wann ſie auch auf Diſtel und Doͤrner biß na⸗</line>
        <line lrx="1800" lry="1370" ulx="395" uly="1247">cher Komzolte zu den Grab des Heiligen Jacobi; oder na⸗</line>
        <line lrx="1801" lry="1372" ulx="398" uly="1307">cher Jeruſalem zu den Grab Chriſti Wallfahrten giengen / al⸗</line>
        <line lrx="1803" lry="1424" ulx="403" uly="1365">les iſt vergeblich, alles iſt nichts nutzlich, es ſeye dann, daß</line>
        <line lrx="1801" lry="1485" ulx="400" uly="1420">man Buß thuet. Warumben dum tempus habemus, da</line>
        <line lrx="1802" lry="1542" ulx="401" uly="1477">noch Zeit iſt / da wir noch geſund, und bey Vernunfft ſeyn /</line>
        <line lrx="1801" lry="1599" ulx="398" uly="1534">wuͤrcken, thuen wir Buß, und bekehren wir uns zu den barm⸗</line>
        <line lrx="1801" lry="1657" ulx="399" uly="1590">hertzigen auf das Heilige Creutz außgeſpannten G Ott mit den</line>
        <line lrx="1801" lry="1706" ulx="400" uly="1646">rechten Schaͤcher Diſma, ruffend mit zerknirſchten Hertzen:</line>
        <line lrx="1803" lry="1761" ulx="400" uly="1703">Memento-- cùm veneris in regnum tuum, Luc: 23 v. 42.</line>
        <line lrx="1802" lry="1819" ulx="402" uly="1758">Herꝛ gedencke an uns / wann du in dein Reich kommeſt, und</line>
        <line lrx="1801" lry="1875" ulx="403" uly="1814">wir werden mit ihme finden Gnad und Barmherhigkeit, und</line>
        <line lrx="1450" lry="1927" ulx="403" uly="1870">in das Reich GOttes kommen, und eingehen.</line>
        <line lrx="1805" lry="1994" ulx="520" uly="1927">Es ware groß die Barmhertzigkeit JEſu gegen den rech⸗</line>
        <line lrx="1802" lry="2042" ulx="404" uly="1982">ten Schaͤcher / da er ſeine Bitt mildreichiſt erhoͤrete, ſprechend:</line>
        <line lrx="1804" lry="2153" ulx="405" uly="2040">Hodie mecum eris in Paradiſo, heut wirſt du mit mir in ha⸗</line>
        <line lrx="1780" lry="2156" ulx="1653" uly="2099">radey</line>
      </zone>
      <zone lrx="2083" lry="1063" type="textblock" ulx="1877" uly="810">
        <line lrx="2083" lry="894" ulx="1877" uly="810">tgorſteßfthefir⸗</line>
        <line lrx="2053" lry="957" ulx="1878" uly="885">fephnſe en</line>
        <line lrx="2083" lry="1008" ulx="1879" uly="938">Wiont ſe,olrt⸗</line>
        <line lrx="2083" lry="1063" ulx="1879" uly="997">ulvetteerr eneun</line>
      </zone>
      <zone lrx="1892" lry="1060" type="textblock" ulx="1890" uly="1051">
        <line lrx="1892" lry="1060" ulx="1890" uly="1051">3</line>
      </zone>
      <zone lrx="2083" lry="1890" type="textblock" ulx="1880" uly="1054">
        <line lrx="2080" lry="1123" ulx="1881" uly="1054">enn funten herchn</line>
        <line lrx="2082" lry="1182" ulx="1881" uly="1118">ent een anf de</line>
        <line lrx="2083" lry="1240" ulx="1880" uly="1177"> hel Cens dheen</line>
        <line lrx="2083" lry="1295" ulx="1881" uly="1236">Condundnohelderen</line>
        <line lrx="2083" lry="1354" ulx="1882" uly="1293"> dag duen aſchri⸗</line>
        <line lrx="2083" lry="1414" ulx="1883" uly="1355">Ulen ouftteger/n</line>
        <line lrx="2083" lry="1470" ulx="1886" uly="1415">Gens haler cnuctn,</line>
        <line lrx="2083" lry="1536" ulx="1883" uly="1474">ulherhrgenutige⸗</line>
        <line lrx="2083" lry="1598" ulx="1883" uly="1533">tntpleſehnebenen</line>
        <line lrx="2083" lry="1657" ulx="1884" uly="1592">ud höenmn Vand</line>
        <line lrx="2083" lry="1715" ulx="1883" uly="1649">licth vnſedus vde</line>
        <line lrx="2080" lry="1766" ulx="1883" uly="1705">ſun etſ Velen i</line>
        <line lrx="2083" lry="1832" ulx="1898" uly="1760">tan anee hoffn</line>
        <line lrx="2082" lry="1890" ulx="1899" uly="1817">rmmmnon</line>
      </zone>
      <zone lrx="2083" lry="1979" type="textblock" ulx="1887" uly="1734">
        <line lrx="1898" lry="1802" ulx="1888" uly="1734">J</line>
        <line lrx="1933" lry="1861" ulx="1895" uly="1821">ſe</line>
        <line lrx="2016" lry="1918" ulx="1894" uly="1878">Anſigc crne</line>
        <line lrx="2017" lry="1941" ulx="1887" uly="1900">NNTNN</line>
        <line lrx="2083" lry="1979" ulx="1894" uly="1901">r ten.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1926" lry="1978" type="textblock" ulx="1914" uly="1820">
        <line lrx="1926" lry="1978" ulx="1914" uly="1820">— –</line>
      </zone>
      <zone lrx="2083" lry="2139" type="textblock" ulx="1886" uly="1885">
        <line lrx="1954" lry="1928" ulx="1903" uly="1885">hnnde</line>
        <line lrx="2081" lry="2008" ulx="1903" uly="1937">ilibmnfen de</line>
        <line lrx="2083" lry="2016" ulx="1886" uly="1965">Pene gancſet/ die</line>
        <line lrx="2076" lry="2093" ulx="1888" uly="1986">. enrſite 5</line>
        <line lrx="2083" lry="2139" ulx="1888" uly="2049">reoe,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1921" lry="2096" type="textblock" ulx="1911" uly="2003">
        <line lrx="1921" lry="2096" ulx="1911" uly="2003"> =</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="235" type="page" xml:id="s_Gi749_qt_235">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gi749_qt/Gi749_qt_235.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="227" lry="2073" type="textblock" ulx="0" uly="401">
        <line lrx="224" lry="474" ulx="0" uly="401">herderben, Non</line>
        <line lrx="227" lry="549" ulx="0" uly="436">iſe Ai</line>
        <line lrx="227" lry="608" ulx="0" uly="527">giche Alnnee 4</line>
        <line lrx="225" lry="673" ulx="0" uly="587">uld erltene Deie</line>
        <line lrx="222" lry="724" ulx="9" uly="643">ſhedunn, diß ſif</line>
        <line lrx="223" lry="784" ulx="1" uly="706">das ſtte Wocſen</line>
        <line lrx="221" lry="843" ulx="0" uly="773">es ſeedann, N</line>
        <line lrx="185" lry="894" ulx="0" uly="826">chts 4. a. der</line>
        <line lrx="217" lry="957" ulx="0" uly="893">gerige ſpeſſen/ er</line>
        <line lrx="216" lry="1014" ulx="4" uly="946">te beſuchen, Bti</line>
        <line lrx="215" lry="1066" ulx="0" uly="1008">tiam habueritk, t</line>
        <line lrx="214" lry="1136" ulx="0" uly="1066"> ſe Buß thun /</line>
        <line lrx="213" lry="1193" ulx="0" uly="1122">dnuet ſenictsdu</line>
        <line lrx="211" lry="1242" ulx="0" uly="1183">Diſtel und Deme</line>
        <line lrx="209" lry="1303" ulx="2" uly="1244">Heilgen Jocckit</line>
        <line lrx="207" lry="1366" ulx="0" uly="1305">1 Wallfchrtenger</line>
        <line lrx="202" lry="1425" ulx="0" uly="1368">utlch, es ſge N</line>
        <line lrx="203" lry="1487" ulx="0" uly="1424">vun tempus lahen</line>
        <line lrx="203" lry="1546" ulx="1" uly="1481">und bey Vmnaf</line>
        <line lrx="202" lry="1600" ulx="0" uly="1541">ren wir no ut</line>
        <line lrx="201" lry="1664" ulx="0" uly="1601">ſeſpannten 60</line>
        <line lrx="200" lry="1720" ulx="2" uly="1660">t ſerknirſchtn,</line>
        <line lrx="196" lry="1778" ulx="1" uly="1718"> tuum, Luog</line>
        <line lrx="191" lry="1839" ulx="0" uly="1775">en Neich tonn</line>
        <line lrx="197" lry="1894" ulx="0" uly="1829">Barnherhigen</line>
        <line lrx="192" lry="1960" ulx="0" uly="1900">ſngehen.</line>
        <line lrx="192" lry="2025" ulx="0" uly="1946">t Jeſt gant⸗</line>
        <line lrx="191" lry="2073" ulx="0" uly="2014">hiterhörete/ hn</line>
      </zone>
      <zone lrx="185" lry="2164" type="textblock" ulx="0" uly="2067">
        <line lrx="185" lry="2164" ulx="0" uly="2067">ſtdumn,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1208" lry="327" type="textblock" ulx="760" uly="231">
        <line lrx="1208" lry="327" ulx="760" uly="231">) 215 (281)</line>
      </zone>
      <zone lrx="1697" lry="2153" type="textblock" ulx="262" uly="345">
        <line lrx="1697" lry="413" ulx="287" uly="345">radeyß ſeyn. Groß ware die Barmhertzigkeit JIEſu, da Er</line>
        <line lrx="1694" lry="467" ulx="286" uly="403">auf den Heiligen Creutz hangend / biß 8. Tauſend Perſohnen /</line>
        <line lrx="1694" lry="527" ulx="285" uly="457">auß denen 3. Millionen Menſchen / die ſich bey der Creutzi⸗</line>
        <line lrx="1692" lry="581" ulx="283" uly="514">gung einfunden / die Erkanntnuß des wahren Meſſiæ und wah⸗</line>
        <line lrx="1693" lry="637" ulx="283" uly="571">ren Glauben an ihm als wahren Sohn G Ottes verliehen hat⸗</line>
        <line lrx="1690" lry="691" ulx="282" uly="627">te. Aber nicht minder ware deſſen Barmhertzigkeit nach 180.</line>
        <line lrx="1689" lry="749" ulx="281" uly="682">Jahren nach ſeinen Todt. Weilen, wie ich ſchon gemeldet /</line>
        <line lrx="1691" lry="807" ulx="281" uly="740">9. Helenæ in den Traum offenbahret wurde / daß das Heilige</line>
        <line lrx="1691" lry="858" ulx="280" uly="795">CFreutz, das JEſus als Thronum Miſericordiæ, einen Thron</line>
        <line lrx="1691" lry="920" ulx="281" uly="853">dero Barmhertzigkeit beſtiege vor ſeinen Dodt / auf jenen Orth</line>
        <line lrx="1690" lry="978" ulx="281" uly="907">tieff vergraben ſeye / wo zu Jeruſalem die Bildnuß des Goͤtzen⸗</line>
        <line lrx="1687" lry="1031" ulx="281" uly="963">Bilds Veneris ſtehet, allwo auch nebſt den ſchon vorbedeuten</line>
        <line lrx="1688" lry="1088" ulx="278" uly="1020">Miracul in ertheilter Geneſung durch Anruͤhrung mit den Heil:</line>
        <line lrx="1687" lry="1146" ulx="278" uly="1076">Kreutz der krancken Perſohn / eine andere groſſe Erbarmnuß</line>
        <line lrx="1684" lry="1199" ulx="277" uly="1133">geſchahe mit S. Helena auf den Meer. Dann da nach erfan⸗</line>
        <line lrx="1687" lry="1254" ulx="278" uly="1190">denen Heil. Creutz S. Helena voller Freud von Jeruſalem na⸗</line>
        <line lrx="1686" lry="1317" ulx="277" uly="1246">cher Conſtantinopel uͤber ein ungeſtuͤmmes Meer kehrete, ge⸗</line>
        <line lrx="1681" lry="1374" ulx="278" uly="1301">ſchahe / daß / da ein erſchroͤckliches Meer⸗Wetter ſich erhube,</line>
        <line lrx="1683" lry="1434" ulx="275" uly="1357">die Wellen auffſttegen / und das Schiff unterdrucken wolten;</line>
        <line lrx="1677" lry="1489" ulx="262" uly="1412">S. Helena voller Schrocken, und Forcht / ergriffe einen Nagel,</line>
        <line lrx="1678" lry="1543" ulx="275" uly="1473">mit welchen der gecreutzigte Heyland an das Heil. Creutz ge⸗</line>
        <line lrx="1676" lry="1593" ulx="272" uly="1525">hefftet ware, lieſſe denſelben ein wenig in das ungeſtuͤmme Meer</line>
        <line lrx="1676" lry="1644" ulx="276" uly="1581">ſincken / und hoͤre man Wunder⸗ſelſame Erbarmbde GOttes!</line>
        <line lrx="1677" lry="1704" ulx="270" uly="1643">augenblicklich wurde das tobende Meer⸗Gewitter ſtill / die auf⸗</line>
        <line lrx="1679" lry="1764" ulx="273" uly="1697">geſtandene groſſe Wellen legten ſich / und S. Helena langete</line>
        <line lrx="1676" lry="1818" ulx="272" uly="1752">gluͤcklich mit gantzer Hoffſtatt zu den Uſer. Nun! ſoll diß</line>
        <line lrx="1676" lry="1876" ulx="274" uly="1811">nicht Miſeratio magna Domini, Eccl. S§. v. 6. ein groſſe Er⸗</line>
        <line lrx="1674" lry="1932" ulx="270" uly="1866">barmbde des gecreutzigten Herꝛn ſeyn? Ach fuͤrwahr groß</line>
        <line lrx="1674" lry="1988" ulx="270" uly="1921">ſeyn die Erbarmnuſſen / die der guͤtig⸗barmhertzige GOtt S.</line>
        <line lrx="1672" lry="2055" ulx="269" uly="1977">Helenæ angethan hatte. S. Heſena bauete zierlich und groß</line>
        <line lrx="1670" lry="2151" ulx="271" uly="2033">koſtbahre Kirchen, und da dieſer Heil. Kayſerin am Geld e⸗</line>
        <line lrx="1674" lry="2153" ulx="1559" uly="2116">man⸗</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="236" type="page" xml:id="s_Gi749_qt_236">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gi749_qt/Gi749_qt_236.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1478" lry="329" type="textblock" ulx="884" uly="238">
        <line lrx="1478" lry="329" ulx="884" uly="238"> n een</line>
      </zone>
      <zone lrx="1807" lry="2162" type="textblock" ulx="396" uly="352">
        <line lrx="1801" lry="410" ulx="396" uly="352">manglete / was thate ſie? Sie nahme Laym, oder Erden / dru⸗</line>
        <line lrx="1801" lry="467" ulx="399" uly="408">ckete ſelbe mit denen Fingern zuſammen / und der Laym wurde</line>
        <line lrx="1804" lry="522" ulx="398" uly="464">in ein Geld verwandlet / mit zu einer Seiten eingepreſter Bud⸗</line>
        <line lrx="1802" lry="581" ulx="401" uly="520">nuß JEſu und Maric / und zur anderen Seiten mit der Bild⸗</line>
        <line lrx="1804" lry="637" ulx="401" uly="577">nuß S. Helenæ, wodurch ſie nicht nur die Tag⸗Loͤhner zahlete/</line>
        <line lrx="1803" lry="696" ulx="400" uly="632">ſondern viel mit unterſchiedlichen Fiebern Behaffte curirte.</line>
        <line lrx="1804" lry="755" ulx="400" uly="689">A. A. Ich geſchweige hier viel andere Wunderſame Gnaden /</line>
        <line lrx="1802" lry="810" ulx="401" uly="745">mit welchen der guͤtige Heyland nach Erfindung deß Heiligen</line>
        <line lrx="1801" lry="864" ulx="401" uly="801">Freutzes S. Helenam begnadete; das kan ich aber nicht ver⸗</line>
        <line lrx="1801" lry="923" ulx="402" uly="858">ſchweigen / daß / da ſie in letzten Zuͤgen lage, der barmhertzigſt</line>
        <line lrx="1799" lry="978" ulx="401" uly="914">guͤtige G Ott Chriſtus J Eſus perſoͤhnlich ſie troͤſtete, und durch</line>
        <line lrx="1803" lry="1033" ulx="403" uly="970">deſſen Beyſtand ſie nicht nur gluͤcklich / ſondern heilig ihr Le⸗</line>
        <line lrx="1807" lry="1090" ulx="403" uly="1026">ben endigte. O Heilige Helena! Es werden wir auch auf</line>
        <line lrx="1803" lry="1146" ulx="404" uly="1084">den letzten Beth liegen / wir werden auch von allen dazumahl</line>
        <line lrx="1806" lry="1203" ulx="405" uly="1139">verlaſſen ſeyn: Ach eyle uns zu Huͤlff mit JEſu! und troͤſte</line>
        <line lrx="1804" lry="1254" ulx="408" uly="1196">uns dazumahl Heilige Kayſerin! damit wir in der Gnade und</line>
        <line lrx="1805" lry="1315" ulx="405" uly="1253">Liebe GOttes ſterbend / hernach mit dir zur Rechten ſtehen</line>
        <line lrx="1806" lry="1370" ulx="405" uly="1308">moͤgen: Eyle! eyle! ſage ich S. Helena uns zu helffen! dann</line>
        <line lrx="1805" lry="1429" ulx="407" uly="1365">obſchon der gecreutzigte JEſus iſt DEUS Clementiæ, ein guͤ⸗</line>
        <line lrx="1805" lry="1485" ulx="409" uly="1421">tigſt⸗barmhertziger GOtt / deſſen Barmhertzigkeit ſuperexaltat</line>
        <line lrx="1803" lry="1542" ulx="402" uly="1477">judicium, erhoͤhet das Gericht / und ihn dadurch groß ma⸗</line>
        <line lrx="1804" lry="1598" ulx="408" uly="1534">chet / dannoch iſt er auch Juſtus, gerecht. Dann erfahren hat</line>
        <line lrx="1805" lry="1655" ulx="408" uly="1591">es Heraclius Kayſer / auch nachdeme er das Heil. Creutz / als</line>
        <line lrx="1805" lry="1714" ulx="405" uly="1645">den Thron der Barmhertzigkeit G Ottes ehrenbiethigſt auf den</line>
        <line lrx="1806" lry="1768" ulx="409" uly="1702">Berg Lalvari uͤbergetragen / und zur ſchuldigſter Anbettung</line>
        <line lrx="1803" lry="1823" ulx="408" uly="1760">erhoben hatte. Was wird jemand gedencken? Jener Hera-</line>
        <line lrx="1805" lry="1881" ulx="408" uly="1815">clius Kayſer hat den gerechten Zorn GOttes erfahren? deme</line>
        <line lrx="1798" lry="1936" ulx="404" uly="1873">der barmhertzige G Ott durch vielfaͤltigen Sieg glorios machte</line>
        <line lrx="1803" lry="1994" ulx="408" uly="1929">vor der gantzen Welt / der / bevor er mit Coſroa Koͤnig in Perſien</line>
        <line lrx="1803" lry="2051" ulx="409" uly="1984">auf gewiſſer Brucken kaͤmpffen ſolte, den gecreutzigten GOtt</line>
        <line lrx="1807" lry="2162" ulx="410" uly="2040">umb Huͤlff eyffrigiſt bittete / und durch Krafft und Benſtand</line>
        <line lrx="1776" lry="2157" ulx="1760" uly="2118">e</line>
      </zone>
      <zone lrx="2083" lry="2143" type="textblock" ulx="1875" uly="774">
        <line lrx="2025" lry="832" ulx="1875" uly="774">letotchlter</line>
        <line lrx="2077" lry="902" ulx="1875" uly="780">Pitaganͤ</line>
        <line lrx="2072" lry="934" ulx="1877" uly="884">n de ner Nuclus,</line>
        <line lrx="2077" lry="986" ulx="1875" uly="909">ſ</line>
        <line lrx="2081" lry="1022" ulx="1876" uly="945">un ſcſn</line>
        <line lrx="2082" lry="1074" ulx="1876" uly="999">niete Kngeh .</line>
        <line lrx="2083" lry="1126" ulx="1877" uly="1065">r winernec der d</line>
        <line lrx="2073" lry="1190" ulx="1877" uly="1124">linn nufen leſe e</line>
        <line lrx="2075" lry="1247" ulx="1879" uly="1185">git uchscarzehelt</line>
        <line lrx="2083" lry="1304" ulx="1876" uly="1245">Coronſe Jarſcen n</line>
        <line lrx="2081" lry="1364" ulx="1877" uly="1304">Purderheetchefte</line>
        <line lrx="2083" lry="1419" ulx="1878" uly="1364">Ner ſt ss,derderger</line>
        <line lrx="2083" lry="1476" ulx="1878" uly="1425">Donn i znr Ancl</line>
        <line lrx="2083" lry="1537" ulx="1880" uly="1483">ſid/NMruchoeneere</line>
        <line lrx="2083" lry="1606" ulx="1878" uly="1542">nugfe, ud ſehein</line>
        <line lrx="2083" lry="1657" ulx="1878" uly="1601">alnd Muntit ndie</line>
        <line lrx="2083" lry="1722" ulx="1879" uly="1656">Pitr Nan des Vacc</line>
        <line lrx="2083" lry="1782" ulx="1880" uly="1719">Gernim euſclentte</line>
        <line lrx="2083" lry="1839" ulx="1880" uly="1768">iirhnti as n</line>
        <line lrx="2075" lry="2016" ulx="1884" uly="1906">ae</line>
        <line lrx="2079" lry="2051" ulx="1884" uly="1974">6Beſerregte 86</line>
        <line lrx="2083" lry="2083" ulx="1904" uly="2016">grugeher D</line>
        <line lrx="2083" lry="2116" ulx="1883" uly="2061">ſcefſcitrarr</line>
        <line lrx="2083" lry="2143" ulx="1929" uly="2074">anaer</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="237" type="page" xml:id="s_Gi749_qt_237">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gi749_qt/Gi749_qt_237.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="229" lry="2163" type="textblock" ulx="0" uly="278">
        <line lrx="164" lry="306" ulx="53" uly="278">—</line>
        <line lrx="229" lry="429" ulx="30" uly="301">i D</line>
        <line lrx="222" lry="422" ulx="80" uly="385">undderſan</line>
        <line lrx="220" lry="503" ulx="4" uly="393">neEincni,</line>
        <line lrx="228" lry="562" ulx="0" uly="471">nnderen Seftn n</line>
        <line lrx="228" lry="618" ulx="12" uly="533">nun die Tntin,</line>
        <line lrx="224" lry="676" ulx="0" uly="599"> Febern Dehnft⸗</line>
        <line lrx="226" lry="737" ulx="2" uly="655">dae Wunderſin</line>
        <line lrx="225" lry="797" ulx="0" uly="722">tcc Effndungde</line>
        <line lrx="224" lry="852" ulx="16" uly="780">das kan ichcett</line>
        <line lrx="224" lry="911" ulx="0" uly="846">gen lage, der hen⸗</line>
        <line lrx="223" lry="973" ulx="0" uly="900">nlchſie tſet,n</line>
        <line lrx="222" lry="1034" ulx="18" uly="960">ſch/ ſondern hetil</line>
        <line lrx="221" lry="1081" ulx="6" uly="1020">Es werden wieen</line>
        <line lrx="220" lry="1146" ulx="0" uly="1085">en auch von alert</line>
        <line lrx="214" lry="1201" ulx="0" uly="1141">hüff mit Jeirln</line>
        <line lrx="217" lry="1256" ulx="2" uly="1203">damit wir in derhe</line>
        <line lrx="216" lry="1320" ulx="0" uly="1264">zmit die zur Neatn</line>
        <line lrx="210" lry="1378" ulx="0" uly="1321">Heena uns uhefin</line>
        <line lrx="211" lry="1430" ulx="0" uly="1381">DEUIS Clemente,</line>
        <line lrx="213" lry="1503" ulx="0" uly="1440">Bannherſgktte</line>
        <line lrx="211" lry="1556" ulx="0" uly="1501">nd ihn dadurchgt</line>
        <line lrx="212" lry="1616" ulx="1" uly="1558">techt. Dannent</line>
        <line lrx="209" lry="1680" ulx="0" uly="1615">neerdas Hei</line>
        <line lrx="210" lry="1735" ulx="0" uly="1674">ttis ehrenbietſic:t</line>
        <line lrx="209" lry="1793" ulx="0" uly="1732">r ſhuloigſer ae</line>
        <line lrx="208" lry="1861" ulx="0" uly="1791">eencken, Nt</line>
        <line lrx="206" lry="1915" ulx="4" uly="1851">GOttes erfißtn</line>
        <line lrx="205" lry="1980" ulx="0" uly="1910">ger Sieg gore</line>
        <line lrx="206" lry="2082" ulx="0" uly="1961">—</line>
        <line lrx="204" lry="2093" ulx="10" uly="2035">den gecreuſptt</line>
        <line lrx="203" lry="2163" ulx="1" uly="2078">9 Kaft n</line>
      </zone>
      <zone lrx="1195" lry="340" type="textblock" ulx="760" uly="245">
        <line lrx="1195" lry="340" ulx="760" uly="245">W2) 2r7 (S.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1727" lry="2164" type="textblock" ulx="282" uly="358">
        <line lrx="1697" lry="416" ulx="284" uly="358">des Heiligen Creutzes mit Coſroa ſo tapffer kaͤmpffete / daß er</line>
        <line lrx="1698" lry="472" ulx="284" uly="415">nicht nur Coſroam uͤberwunden, das gantze Lager eroberte /</line>
        <line lrx="1698" lry="530" ulx="282" uly="470">ſondern auch das gantze berſiſche Koͤnigreich ſeiner Bottmaͤſſig⸗</line>
        <line lrx="1700" lry="584" ulx="285" uly="528">keit unterworffe? Dieſer ſiegreiche Monarch iſt es, der den ge⸗</line>
        <line lrx="1697" lry="639" ulx="286" uly="583">rechten Zorn GOttes erfahren hatte? Iſt dann diß jener</line>
        <line lrx="1700" lry="699" ulx="286" uly="638">Heraclius Kayſer ? der die Perſiſche Armee nach erhaltener</line>
        <line lrx="1699" lry="753" ulx="286" uly="693">Victori zur Erkanntnuß des barmhertzigen Meſſiæ Chriſti JE⸗</line>
        <line lrx="1702" lry="810" ulx="289" uly="750">ſu brachte, daß dieſelbe die Heilige Tauff alſobald annahme,</line>
        <line lrx="1703" lry="866" ulx="289" uly="807">und Catholiſch lebete? Dieſer eyffrig⸗Catholiſche Monarch</line>
        <line lrx="1702" lry="926" ulx="289" uly="862">iſt es; der den gerechten Zorn GOttes erfahren hatte? Iſt</line>
        <line lrx="1701" lry="977" ulx="290" uly="920">dann diß jener Heraclius, deme GOtt ſtraffete? der das</line>
        <line lrx="1707" lry="1035" ulx="291" uly="976">Heyl einer Seel ſo hoch ſchaͤtzete / daß er ſie zu gewinnen das</line>
        <line lrx="1707" lry="1092" ulx="291" uly="1024">gantze eroberte Koͤnigreich Perſien Koͤnigs Coſroa Sohn ab⸗</line>
        <line lrx="1706" lry="1149" ulx="292" uly="1088">tratte / weilen er nach der von Heraclio ſich vorgeſchriebener</line>
        <line lrx="1708" lry="1201" ulx="294" uly="1145">Condition tauffen lieſſe / er aber von dem Perſiſchen Koͤnig⸗</line>
        <line lrx="1706" lry="1262" ulx="295" uly="1201">reich ſich nichts vorbehielte, als pur allein das Heil. Creutz,</line>
        <line lrx="1708" lry="1318" ulx="299" uly="1258">das Coſroa zu Jeruſalem eroberte / und durch 14. Jahr in</line>
        <line lrx="1717" lry="1374" ulx="294" uly="1314">Mitten der Heydenſchafft auffbehielte. Dieſer Seelen⸗eyffrige</line>
        <line lrx="1703" lry="1430" ulx="298" uly="1372">Kapyſer iſt es / der den gerechten Zorn GOttes erfahren hatte?</line>
        <line lrx="1713" lry="1511" ulx="298" uly="1423">Iſt dann diß jener Heraclius, deme der gecreutzigte GOtt</line>
        <line lrx="1712" lry="1548" ulx="301" uly="1484">ſtraffete / der nachdeme er das Heilige CTreutz gegen Jeruſalem</line>
        <line lrx="1713" lry="1603" ulx="302" uly="1541">uͤberbrachte, und daſſelbe in koſtbahren Kayſerlichen Kleyder⸗</line>
        <line lrx="1714" lry="1660" ulx="303" uly="1599">Pracht und Majeſtaͤt in die Stadt in Gegenwart ungemein⸗</line>
        <line lrx="1716" lry="1714" ulx="305" uly="1651">zohlreicher Menge des Volcks eintragen wolte, lieſſen ſich die</line>
        <line lrx="1716" lry="1773" ulx="304" uly="1711">Steiner an den Jeruſalemitaniſchen Thor herunter, verlegten</line>
        <line lrx="1721" lry="1827" ulx="306" uly="1765">daſſelbe ſo ordentlich, als wann es mit allen Fleiß die Mau⸗</line>
        <line lrx="1720" lry="1886" ulx="310" uly="1796">rer verlegt haͤtten? ga ja dieſer Heraclius iſt es / der ſolches</line>
        <line lrx="1719" lry="1943" ulx="310" uly="1879">mit Verwunderung ſehend, auch oberhalb des Thors einen</line>
        <line lrx="1721" lry="2001" ulx="310" uly="1936">Engel mit dem Zeichen des Heiligen Creutzes erſehen / der ihme</line>
        <line lrx="1726" lry="2056" ulx="311" uly="1991">in Beyſeyn unzahlbahrer Menge der Jeruſalemiraniſchen Bur⸗</line>
        <line lrx="1720" lry="2164" ulx="313" uly="2049">gerſchafft alſo auredete: S Ccœlorum per hanc por-</line>
        <line lrx="1727" lry="2160" ulx="1045" uly="2114">e tam</line>
      </zone>
      <zone lrx="1426" lry="2172" type="textblock" ulx="1408" uly="2156">
        <line lrx="1426" lry="2172" ulx="1408" uly="2156">7.</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="238" type="page" xml:id="s_Gi749_qt_238">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gi749_qt/Gi749_qt_238.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1806" lry="1988" type="textblock" ulx="389" uly="234">
        <line lrx="1313" lry="306" ulx="890" uly="234">2) 2138 (2 2</line>
        <line lrx="1805" lry="407" ulx="398" uly="350">tam ad paſſionem intraret: non cultu regio, ſed aſello hu.</line>
        <line lrx="1803" lry="469" ulx="397" uly="405">mili ingrediens, humilitatis exemplum ſuis cultoribus reliquit.</line>
        <line lrx="1806" lry="524" ulx="397" uly="462">Wiſſe Heracli, daß da der Koͤnig deren Himmeln durch dieſes</line>
        <line lrx="1804" lry="581" ulx="397" uly="518">Thor zu ſeinen bitteren Leyden eintratte: daß Er nicht hinein</line>
        <line lrx="1803" lry="634" ulx="396" uly="570">tratte in koßbahren Koͤniglichen Pracht, ſondern auf einen</line>
        <line lrx="1801" lry="685" ulx="394" uly="629">Eſel ritte Er in die Stadt/ damit Er dero Verehrern ein E⸗</line>
        <line lrx="1799" lry="748" ulx="395" uly="684">xempel der Demuth zur Nachfolg verlaſſe. Und dieſer Hera-</line>
        <line lrx="1803" lry="805" ulx="393" uly="741">clius iſt, den der gecreutzigte G Ott ſtracks ſtraffete, der nach</line>
        <line lrx="1804" lry="861" ulx="396" uly="797">gehoͤrter dieſer Stimm, alſobald ſeinen praͤchtigen Kayſer⸗</line>
        <line lrx="1801" lry="920" ulx="398" uly="854">Pracht ablegte, die Schuh außzoge, ſchlecht und arm ange⸗</line>
        <line lrx="1802" lry="975" ulx="399" uly="909">zogen das Heilige Creutz auf dero Achſel nahme, und hoͤre</line>
        <line lrx="1801" lry="1030" ulx="400" uly="967">man Wunder! die verlegte Steiner wichen alſobald, und er⸗</line>
        <line lrx="1806" lry="1083" ulx="400" uly="1022">hoben ſich ohne Menſchliche Beyhuͤlff auf ihre gehoͤrige Oer⸗</line>
        <line lrx="1803" lry="1143" ulx="389" uly="1078">ther, und machten freyen Paß Heraclio, wodurch er das Heil.</line>
        <line lrx="1800" lry="1242" ulx="399" uly="1135">Rert in die Stadt Jeruſalem ohne Beſchwernuß uͤbertragen</line>
        <line lrx="1801" lry="1252" ulx="420" uly="1191">unte. Dieſer dieſer iſt jener Heraclius, der, da er hernach</line>
        <line lrx="1805" lry="1309" ulx="400" uly="1247">das Heil. Creutz auf den Berg Calvari an jenen Orth zur An⸗</line>
        <line lrx="1804" lry="1365" ulx="403" uly="1304">bettung uͤbertragen, und allda, wo es S. Helena nach dero Er⸗</line>
        <line lrx="1804" lry="1426" ulx="402" uly="1360">findung ablegte, erhoben hatte / geſchahen gleich viel Wunder⸗</line>
        <line lrx="1802" lry="1477" ulx="402" uly="1417">werck. Als nemblich ein Todter wurde lebendig: 12. Blinde</line>
        <line lrx="1803" lry="1538" ulx="402" uly="1472">bekamen das Geſicht: die hoͤlliſche Geiſter wichen auß denen</line>
        <line lrx="1803" lry="1596" ulx="400" uly="1530">Beſeſſenen: 4. mit dem Schlag beruͤhrte / und 10. Gichtbruͤchi⸗</line>
        <line lrx="1803" lry="1696" ulx="400" uly="1580">Er wurden geſund: ja viel mit unterſchiedlichen Kranckheiten</line>
        <line lrx="1804" lry="1707" ulx="456" uly="1642">ehaffte bekamen durch die Krafft des erhobenen Heiligen</line>
        <line lrx="1803" lry="1765" ulx="403" uly="1700">Kreutzes ihre vorgehabte vollkommene Geſundheit: und die⸗</line>
        <line lrx="1804" lry="1824" ulx="404" uly="1753">ſen ſonſt Gottsfoͤrchtigen Kayſer hatte dannoch GOtt letztli⸗</line>
        <line lrx="1804" lry="1876" ulx="404" uly="1810">chen mit einer ſchaͤndlichen Kranckheit Priapiſmi geſtrafft / wei⸗</line>
        <line lrx="1803" lry="1927" ulx="406" uly="1868">len er Martinam Bluth⸗ſchaͤnderiſch als ſeines leiblichen Bru⸗</line>
        <line lrx="1803" lry="1988" ulx="406" uly="1925">ders Tochter zu ſeiner Ehe⸗Conſortin nahme. Gerecht ſage</line>
      </zone>
      <zone lrx="1805" lry="2160" type="textblock" ulx="406" uly="1980">
        <line lrx="1804" lry="2048" ulx="406" uly="1980">ich iſt GOtt, als welcher ſo ſcharff das murriſche und den Goͤ⸗</line>
        <line lrx="1805" lry="2160" ulx="407" uly="2036">tzen geneigte Iſraelitiſche Volck ſtraffete, daß auß ſechsmalt</line>
      </zone>
      <zone lrx="2083" lry="668" type="textblock" ulx="1878" uly="487">
        <line lrx="2083" lry="587" ulx="1881" uly="487">Ge</line>
        <line lrx="2080" lry="668" ulx="1878" uly="573">zmmhrureiitr</line>
      </zone>
      <zone lrx="2026" lry="649" type="textblock" ulx="2021" uly="640">
        <line lrx="2026" lry="649" ulx="2021" uly="640">6</line>
      </zone>
      <zone lrx="2081" lry="772" type="textblock" ulx="1877" uly="643">
        <line lrx="2081" lry="719" ulx="1880" uly="643">Cn Grin ſer</line>
        <line lrx="2078" lry="772" ulx="1877" uly="704">umhtnielen</line>
      </zone>
      <zone lrx="2083" lry="1064" type="textblock" ulx="1875" uly="765">
        <line lrx="2083" lry="825" ulx="1895" uly="765">erton eceht e</line>
        <line lrx="2082" lry="892" ulx="1939" uly="783">enimne</line>
        <line lrx="2082" lry="955" ulx="1875" uly="870">Peundleteoen Ginde</line>
        <line lrx="2083" lry="1011" ulx="1876" uly="935">Suhlucl; ,nn</line>
        <line lrx="2082" lry="1064" ulx="1876" uly="996">Pl mitetetcgtt</line>
      </zone>
      <zone lrx="2083" lry="1943" type="textblock" ulx="1877" uly="1057">
        <line lrx="2083" lry="1122" ulx="1877" uly="1057">Utfine  nl</line>
        <line lrx="2083" lry="1171" ulx="1878" uly="1119">en. Dſshetr af⸗</line>
        <line lrx="2083" lry="1236" ulx="1878" uly="1175">1hlne Biſennd en</line>
        <line lrx="2083" lry="1294" ulx="1879" uly="1235">6Csenge ee Lee</line>
        <line lrx="2083" lry="1350" ulx="1879" uly="1293">cht ſeedandennu</line>
        <line lrx="2083" lry="1413" ulx="1880" uly="1353">ſtechr Inſten en</line>
        <line lrx="2083" lry="1475" ulx="1879" uly="1408">Cußs Anh ſie</line>
        <line lrx="2083" lry="1534" ulx="1881" uly="1465">ſtofti cnictre</line>
        <line lrx="2083" lry="1595" ulx="1881" uly="1524">tn uhin</line>
        <line lrx="2083" lry="1652" ulx="1881" uly="1582">ukoptu ſt ihren</line>
        <line lrx="2083" lry="1716" ulx="1880" uly="1644">aluhl ſnuges</line>
        <line lrx="2083" lry="1774" ulx="1880" uly="1699">s ſeii eymeht</line>
        <line lrx="2083" lry="1831" ulx="1880" uly="1724">n rnede ſi</line>
        <line lrx="2083" lry="1890" ulx="1885" uly="1808">beſtelnttt</line>
        <line lrx="2077" lry="1943" ulx="1895" uly="1871">fnüöik ihernat</line>
      </zone>
      <zone lrx="2083" lry="2025" type="textblock" ulx="1907" uly="1925">
        <line lrx="2083" lry="2025" ulx="1907" uly="1925">rn der umn</line>
      </zone>
      <zone lrx="2071" lry="2104" type="textblock" ulx="1885" uly="1925">
        <line lrx="2071" lry="2104" ulx="1885" uly="1980">engolt,</line>
      </zone>
      <zone lrx="2083" lry="2186" type="textblock" ulx="1970" uly="2063">
        <line lrx="2083" lry="2137" ulx="1970" uly="2063">Pllch</line>
      </zone>
      <zone lrx="1898" lry="2081" type="textblock" ulx="1880" uly="1804">
        <line lrx="1898" lry="2081" ulx="1880" uly="1804">—  = =–</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="239" type="page" xml:id="s_Gi749_qt_239">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gi749_qt/Gi749_qt_239.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="227" lry="2174" type="textblock" ulx="0" uly="783">
        <line lrx="227" lry="859" ulx="0" uly="783"> ſeinen präctte</line>
        <line lrx="225" lry="918" ulx="2" uly="851">ge, ſchlecht unden</line>
        <line lrx="227" lry="978" ulx="0" uly="908">1o Achſel nahene 1</line>
        <line lrx="227" lry="1035" ulx="0" uly="971">ner wichen alſohth</line>
        <line lrx="225" lry="1095" ulx="0" uly="1025">hülffauf ihre gein</line>
        <line lrx="225" lry="1146" ulx="2" uly="1088">eracſio, wodirhel</line>
        <line lrx="225" lry="1205" ulx="0" uly="1146">hne Beſchwernuett⸗</line>
        <line lrx="224" lry="1266" ulx="3" uly="1208">etacius, der, M l</line>
        <line lrx="223" lry="1320" ulx="0" uly="1267">Dalvati anſenen O</line>
        <line lrx="223" lry="1374" ulx="0" uly="1327">woes Helena nit</line>
        <line lrx="222" lry="1446" ulx="0" uly="1386">geſchahen gecho</line>
        <line lrx="212" lry="1501" ulx="0" uly="1447">rwurde ſehendig n</line>
        <line lrx="217" lry="1568" ulx="2" uly="1505">ſche Geiſter witfni</line>
        <line lrx="220" lry="1628" ulx="2" uly="1561">erühtte/ und 1a e</line>
        <line lrx="219" lry="1684" ulx="0" uly="1620">mterſchiedlicherche</line>
        <line lrx="219" lry="1744" ulx="0" uly="1682">kaft des ethobam</line>
        <line lrx="217" lry="1822" ulx="0" uly="1739">nmene W</line>
        <line lrx="218" lry="1867" ulx="0" uly="1795">phatte dannghed⸗</line>
        <line lrx="218" lry="1927" ulx="0" uly="1857">ctheit ruplinggi/</line>
        <line lrx="217" lry="1989" ulx="0" uly="1910">rſch als ſins iſt</line>
        <line lrx="215" lry="2065" ulx="0" uly="1970">ſonin mmhne, ie</line>
        <line lrx="215" lry="2125" ulx="0" uly="2034">fasnunſſeni,</line>
        <line lrx="214" lry="2174" ulx="0" uly="2082">afit, Mu,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1184" lry="321" type="textblock" ulx="757" uly="244">
        <line lrx="1184" lry="321" ulx="757" uly="244">20 219 )22</line>
      </zone>
      <zone lrx="1675" lry="646" type="textblock" ulx="206" uly="356">
        <line lrx="1673" lry="421" ulx="270" uly="356">hundert Tauſend Perſohnen / nur zwey Perſohnen in das</line>
        <line lrx="1673" lry="478" ulx="218" uly="414">Gelobte Land gelangeten. Gerecht iſt G Htt: aber danoch</line>
        <line lrx="1672" lry="536" ulx="206" uly="470">I Miſericordia ſuperexaltat judicium, die Barmhertzigkeit er⸗</line>
        <line lrx="1673" lry="588" ulx="222" uly="526">hoͤhet das Gericht. Warumben O ſuͤndhaffte Seel! Peœnite-</line>
        <line lrx="1675" lry="646" ulx="226" uly="582">e! thue Buß, und werdeſt wahrnehmen, daß er benignus,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1674" lry="703" type="textblock" ulx="276" uly="638">
        <line lrx="1674" lry="703" ulx="276" uly="638">guͤtig und barmhertzig iſt, der von ſich bey den Propheten Eze-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1671" lry="759" type="textblock" ulx="273" uly="695">
        <line lrx="1671" lry="759" ulx="273" uly="695">Echiel. Cap. 18. v. 21. alſo ſagt: Si autem impius egerit pœni-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1683" lry="2165" type="textblock" ulx="272" uly="751">
        <line lrx="1673" lry="812" ulx="273" uly="751">tentiam ab omnibus peccatis ſuis, quæ operatus eſt, &amp; cu.</line>
        <line lrx="1672" lry="870" ulx="272" uly="805">ſtodierit omnia præcepta mea; &amp; fecerit judicium &amp; juſti-</line>
        <line lrx="1675" lry="925" ulx="273" uly="864">tiam, vita vivet, &amp; non morietur. Wo ſich aber der unge⸗</line>
        <line lrx="1674" lry="984" ulx="273" uly="920">rechte von allen ſeinen Suͤnden / die er begangen hat / bekeh⸗</line>
        <line lrx="1674" lry="1042" ulx="276" uly="974">ret, und thut Buß / und haltet alle meine Gebott, und haltet</line>
        <line lrx="1675" lry="1099" ulx="274" uly="1031">Urtheil / und thut Gerechtigkeit / ſo wird er lebendig bleiben,</line>
        <line lrx="1674" lry="1151" ulx="274" uly="1089">und nicht ſterben, und will auch ſeiner Suͤnden nimmermehr</line>
        <line lrx="1674" lry="1208" ulx="275" uly="1142">gedencken. Dieſes hatte erfahren jene aͤrgerliche Metz / nun</line>
        <line lrx="1670" lry="1264" ulx="276" uly="1200">aber Heilige Buͤſſerin S. Pelagia, S. Thais, und Maria Egyp-</line>
        <line lrx="1675" lry="1317" ulx="277" uly="1257">tiaca; Es gienge dieſe Aergernuß⸗volle Suͤnderin nicht der</line>
        <line lrx="1672" lry="1387" ulx="274" uly="1310">Andacht / ſondern denen unreinen / und geylen Sinnlichkeiten</line>
        <line lrx="1674" lry="1432" ulx="277" uly="1370">nach nacher Jeruſalem: am Feſtag aber der Erhoͤhung des</line>
        <line lrx="1683" lry="1485" ulx="275" uly="1423">Heil. Creutzes / da nach jaͤhrlichen Gebrauch die in Jeruſalem</line>
        <line lrx="1672" lry="1545" ulx="276" uly="1480">ſich befindliche andaͤchtige Chriſten zur ſchuldigſter Anbettung</line>
        <line lrx="1671" lry="1609" ulx="277" uly="1536">in die Kirchen des Heiligen Creutzes eyleten, erſehend dieſes</line>
        <line lrx="1672" lry="1665" ulx="275" uly="1592">Maria gyptiaca folgte ihnen nach auß Fuͤrwitz, will in die</line>
        <line lrx="1673" lry="1712" ulx="277" uly="1649">Kirchen des Heil. Creutzes eingehen / aber O Gerechtigkeit</line>
        <line lrx="1672" lry="1778" ulx="276" uly="1704">GOttes! ſie wird dreymahl durch unſichtbahren Gewalt ver⸗</line>
        <line lrx="1673" lry="1831" ulx="278" uly="1761">hindert, und von der Kirchen⸗Thuͤr hinweg geſtoſſen. Es ge⸗</line>
        <line lrx="1673" lry="1890" ulx="276" uly="1816">ſchicht dir recht du Unzucht⸗volle Metz! die du durch 17. Jahr</line>
        <line lrx="1672" lry="1933" ulx="278" uly="1874">lang in der Stadt Alexandria viel reine Gemuͤther mit unver⸗</line>
        <line lrx="1674" lry="1999" ulx="278" uly="1929">ſchambten Flammen der unzulaͤßlichen Liebe angeſtecket haſt.</line>
        <line lrx="1675" lry="2062" ulx="281" uly="1984">Es geſchicht dir recht du loſe Suͤnderin! die du in 12ten Jahr</line>
        <line lrx="1678" lry="2165" ulx="278" uly="2040">deines Alters das Vaͤtterliche Sauß verlaſſen, und allen San⸗</line>
        <line lrx="1610" lry="2154" ulx="933" uly="2115">Ee 2 i</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="240" type="page" xml:id="s_Gi749_qt_240">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gi749_qt/Gi749_qt_240.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1804" lry="2172" type="textblock" ulx="391" uly="250">
        <line lrx="1319" lry="325" ulx="871" uly="250">. 2) 220 (288</line>
        <line lrx="1796" lry="433" ulx="391" uly="365">lichkeiten des Leibes den Zaum frey gelaſſen haſt: du biſt nicht</line>
        <line lrx="1795" lry="491" ulx="393" uly="424">werth, daß du zutretten ſolſt zu jenen Kreutz, an welchen JE⸗</line>
        <line lrx="1794" lry="547" ulx="391" uly="478">ſus der reineſte und gehorſambſte Sohn Marie gehangen und</line>
        <line lrx="1796" lry="601" ulx="404" uly="532">geſtorben iſt. Packe dich hinweg du Verfaß aller Laſtern / und</line>
        <line lrx="1796" lry="658" ulx="394" uly="591">ſtinckende Koth⸗Lacken aller Miſſethaten! aber was ſehe ich!</line>
        <line lrx="1795" lry="712" ulx="393" uly="648">Maria ſtehet voller Zaͤhren / beweinet, bereuet ihr ſchaͤndliches</line>
        <line lrx="1797" lry="769" ulx="396" uly="705">Verbrechen / faſſet einen neuen Muth, tritt zu der Kirchen⸗</line>
        <line lrx="1797" lry="826" ulx="393" uly="762">Thuͤr / ja gehet unverhindert darein, lieget vor den Heiligen</line>
        <line lrx="1794" lry="884" ulx="395" uly="818">Creutz zur Erden auf dero Angeſicht / heulend, weinend ſaget:</line>
        <line lrx="1798" lry="936" ulx="510" uly="875">feci? Jerem. 8. v. 6. Was habe ich gethan? wie ſchaͤnd⸗</line>
        <line lrx="1795" lry="996" ulx="399" uly="931">lich und aͤrgerlich hab ich dich viel Tauſendmahl durch gantze</line>
        <line lrx="1798" lry="1054" ulx="404" uly="986">17. Jahr beleydiget O JEſu! warumben ihr von hoͤlliſchen</line>
        <line lrx="1801" lry="1111" ulx="402" uly="1044">Geiſtern beſeſſene Roͤmiſche Henckers⸗Knecht / die ihr JEſum</line>
        <line lrx="1798" lry="1163" ulx="399" uly="1101">ſo grauſamb gecreutziget habt / ergreiffet die Geiſſeln / und zer⸗</line>
        <line lrx="1798" lry="1220" ulx="396" uly="1158">fetzet biß an das Gebein meinen geylen Leib, dann ich hab es</line>
        <line lrx="1793" lry="1282" ulx="400" uly="1214">verſchuldet durch das ſ. v. Huren und Bullen viel Tauſend</line>
        <line lrx="1796" lry="1337" ulx="398" uly="1271">faͤltig mahl! und nicht JEſus mein barmhertziger GOtt /</line>
        <line lrx="1797" lry="1387" ulx="398" uly="1325">mein Liebe! Ergreiffet die doͤrnere Cron, drucket ſie an mein</line>
        <line lrx="1797" lry="1451" ulx="397" uly="1383">hoffaͤrtiges Haupt / dann das hat es verdienet durch Hoch⸗</line>
        <line lrx="1797" lry="1502" ulx="397" uly="1440">muth, und unzuͤchtige Gedancken / in welchen ich mich viel</line>
        <line lrx="1797" lry="1555" ulx="397" uly="1496">tauſendmahl beluſtiget hab! und nicht JEſus, qui peccatum</line>
        <line lrx="1800" lry="1610" ulx="398" uly="1553">non fecit, der kein Suͤnd gethan hat! her her ihr Henckers⸗</line>
        <line lrx="1798" lry="1671" ulx="399" uly="1608">Knecht mit Hammern und Naͤgeln / durchſchlaget / und heff⸗</line>
        <line lrx="1801" lry="1733" ulx="399" uly="1665">tet mich an das Creutz! dann meine Haͤnd haben es verſchul⸗</line>
        <line lrx="1799" lry="1788" ulx="402" uly="1721">det vielfaͤltigmahl durch unverſchaͤmbtes Anruͤhren ſowohl ey⸗</line>
        <line lrx="1799" lry="1838" ulx="401" uly="1778">genen als frembden Leibs, und meine Fuͤß durch aͤrgerliches</line>
        <line lrx="1799" lry="1903" ulx="404" uly="1833">Tantzen und Springen, und uͤppich⸗freches Spatziren! und</line>
        <line lrx="1801" lry="1952" ulx="406" uly="1891">nicht JEſus, qui peccatum non fecit, der keine Suͤnd gethan</line>
        <line lrx="1795" lry="2007" ulx="407" uly="1947">hat! Her / her ihr Henckers⸗Knecht mit Speer und Lantzen,</line>
        <line lrx="1801" lry="2071" ulx="404" uly="2001">durchrennet mein unverſchaͤmbt⸗verliebtes Hertz / dann diß</line>
        <line lrx="1803" lry="2172" ulx="407" uly="2055">hat es verdienet viel tauſendmahl, durch Unzucht und Ehe⸗</line>
        <line lrx="1804" lry="2165" ulx="1699" uly="2125">ruch⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1899" lry="1027" type="textblock" ulx="1879" uly="992">
        <line lrx="1895" lry="1008" ulx="1883" uly="992">3</line>
      </zone>
      <zone lrx="2083" lry="1665" type="textblock" ulx="1876" uly="1049">
        <line lrx="1893" lry="1082" ulx="1876" uly="1049">1</line>
        <line lrx="1891" lry="1125" ulx="1876" uly="1097">4</line>
        <line lrx="2080" lry="1198" ulx="1876" uly="1128">nc  Tn dies</line>
        <line lrx="2083" lry="1258" ulx="1877" uly="1193">ſcher in Eetatten</line>
        <line lrx="2083" lry="1318" ulx="1878" uly="1246">ibnniſta hend</line>
        <line lrx="2083" lry="1377" ulx="1877" uly="1311">eſoheriſcen eine</line>
        <line lrx="2081" lry="1425" ulx="1878" uly="1370">fond endes as 0</line>
        <line lrx="2083" lry="1489" ulx="1879" uly="1431">Ot, Nrgity umherrn</line>
        <line lrx="2068" lry="1543" ulx="1879" uly="1492">Dorint, gerbrigt,</line>
        <line lrx="2083" lry="1607" ulx="1879" uly="1549">bn Dyedt,En</line>
        <line lrx="2083" lry="1665" ulx="1880" uly="1606">Ds mozt erer S</line>
      </zone>
      <zone lrx="2029" lry="2017" type="textblock" ulx="1883" uly="1878">
        <line lrx="2029" lry="1950" ulx="1883" uly="1878">luinrl de</line>
        <line lrx="1984" lry="2017" ulx="1883" uly="1946">N</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="241" type="page" xml:id="s_Gi749_qt_241">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gi749_qt/Gi749_qt_241.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="229" lry="394" type="textblock" ulx="0" uly="283">
        <line lrx="229" lry="394" ulx="0" uly="308">1 elaſen hef N</line>
      </zone>
      <zone lrx="219" lry="590" type="textblock" ulx="215" uly="582">
        <line lrx="219" lry="590" ulx="215" uly="582">7</line>
      </zone>
      <zone lrx="226" lry="684" type="textblock" ulx="2" uly="582">
        <line lrx="226" lry="627" ulx="176" uly="582">eſ</line>
        <line lrx="223" lry="684" ulx="2" uly="615">net, bereuet eſhi</line>
      </zone>
      <zone lrx="188" lry="619" type="textblock" ulx="8" uly="553">
        <line lrx="17" lry="592" ulx="8" uly="559">=</line>
        <line lrx="28" lry="594" ulx="20" uly="555">—</line>
        <line lrx="43" lry="607" ulx="29" uly="553">=☛ä</line>
        <line lrx="56" lry="598" ulx="45" uly="568">S=</line>
        <line lrx="67" lry="601" ulx="59" uly="561">=☛</line>
        <line lrx="77" lry="602" ulx="68" uly="569">=</line>
        <line lrx="91" lry="602" ulx="79" uly="570">=</line>
        <line lrx="130" lry="609" ulx="118" uly="575">=</line>
        <line lrx="142" lry="608" ulx="133" uly="571">=</line>
        <line lrx="153" lry="612" ulx="145" uly="583">=</line>
        <line lrx="164" lry="614" ulx="155" uly="583">☛</line>
        <line lrx="188" lry="619" ulx="181" uly="586">=</line>
      </zone>
      <zone lrx="223" lry="1751" type="textblock" ulx="0" uly="668">
        <line lrx="221" lry="745" ulx="2" uly="668">Mnth, it ue</line>
        <line lrx="223" lry="800" ulx="0" uly="738">rein, ſeget vorder⸗</line>
        <line lrx="223" lry="861" ulx="0" uly="792">t/heulend, peſme</line>
        <line lrx="221" lry="923" ulx="0" uly="851">be ch gethan tie</line>
        <line lrx="220" lry="977" ulx="2" uly="913">Tauſendmnagldett</line>
        <line lrx="221" lry="1043" ulx="0" uly="979">atunnben ihr ort</line>
        <line lrx="221" lry="1098" ulx="0" uly="1033">fers⸗Knecht/ deß</line>
        <line lrx="218" lry="1155" ulx="0" uly="1096">greifet die Geſſelr/</line>
        <line lrx="218" lry="1215" ulx="0" uly="1154">len Leib, dannit</line>
        <line lrx="216" lry="1264" ulx="0" uly="1213">n und Bulen bie</line>
        <line lrx="214" lry="1333" ulx="1" uly="1273">mein barmzhertenk</line>
        <line lrx="214" lry="1395" ulx="0" uly="1331">Cron, deuce e</line>
        <line lrx="212" lry="1443" ulx="0" uly="1390">t es betdienet duc</line>
        <line lrx="209" lry="1515" ulx="0" uly="1450"> jn neſchen iht</line>
        <line lrx="210" lry="1571" ulx="0" uly="1508">ſct Eis, gui</line>
        <line lrx="209" lry="1628" ulx="0" uly="1565">at! her her ir h</line>
        <line lrx="208" lry="1688" ulx="0" uly="1624">durchſchlngt/n</line>
        <line lrx="208" lry="1751" ulx="0" uly="1685">huͤnd haben eett</line>
      </zone>
      <zone lrx="203" lry="2181" type="textblock" ulx="0" uly="1911">
        <line lrx="203" lry="1985" ulx="0" uly="1911">t derkeine Eini⸗</line>
        <line lrx="202" lry="2045" ulx="0" uly="1968">nſt Gpeer mml</line>
        <line lrx="201" lry="2105" ulx="0" uly="2028">ſebtes Het⸗/ ,</line>
        <line lrx="202" lry="2181" ulx="0" uly="2090">hurch Uingen,</line>
      </zone>
      <zone lrx="191" lry="2180" type="textblock" ulx="188" uly="2162">
        <line lrx="191" lry="2180" ulx="188" uly="2162">4</line>
      </zone>
      <zone lrx="1186" lry="312" type="textblock" ulx="756" uly="241">
        <line lrx="1186" lry="312" ulx="756" uly="241">) 221 ◻</line>
      </zone>
      <zone lrx="1698" lry="2161" type="textblock" ulx="281" uly="353">
        <line lrx="1693" lry="422" ulx="288" uly="353">bruch⸗Thaten und Begierden / O verflucht⸗ſuͤndhafftes Hertz!</line>
        <line lrx="1689" lry="471" ulx="285" uly="412">du du haſt es verdient mit der Lantzen eroͤffnet zu werden / und</line>
        <line lrx="1694" lry="531" ulx="285" uly="466">nicht JEſus / qui peccatum non fecit, der kein Suͤnd gethan</line>
        <line lrx="1692" lry="589" ulx="282" uly="522">hat! Her her ihr Henckers⸗Knechte, ergreiffet den Schamm</line>
        <line lrx="1690" lry="646" ulx="283" uly="575">mit Gall und Eſſig! traͤncket und befeuchtet meinen Mund</line>
        <line lrx="1693" lry="701" ulx="283" uly="634">und Zung / dann mein Mund hat es verdienet durch unmaͤſ⸗</line>
        <line lrx="1692" lry="760" ulx="284" uly="691">ſigkeit/ und die Zung durch geyles und Ehrabſchneideriſches</line>
        <line lrx="1691" lry="816" ulx="282" uly="750">Geſpraͤch, und nicht JEſus mein Liebe! qui peccatum non</line>
        <line lrx="1693" lry="865" ulx="281" uly="804">fecit, der unſchuldig iſt / und dannoch leydet er dieſes alles!</line>
        <line lrx="1694" lry="923" ulx="283" uly="861">und nach ſothanen langen Lamentiren, Heulen und Klagen,</line>
        <line lrx="1696" lry="987" ulx="286" uly="917">ſtunde ſie von der Erden auf / eylete zum Beich⸗Stuhl, beken⸗</line>
        <line lrx="1693" lry="1040" ulx="284" uly="974">nete alle ihre Miſſethaten vollkommentlich / und nach verrich⸗</line>
        <line lrx="1695" lry="1100" ulx="282" uly="1031">ter aufferlegter Buß, gehet ſie freywillig in die Wuͤſten, und</line>
        <line lrx="1694" lry="1154" ulx="283" uly="1087">thut durch 48. Jahr eine ungemein ſtrenge Buß; ſtirbt heilig,</line>
        <line lrx="1692" lry="1208" ulx="283" uly="1142">und nach dero Todt, wie es der Gottſeelige Einſiedler Abra-</line>
        <line lrx="1696" lry="1268" ulx="282" uly="1193">ham geſehen / in Geſtalt einer weiſſen Tauben fliehkt ihre Seel</line>
        <line lrx="1695" lry="1322" ulx="302" uly="1254">ur Himmliſcher Freud! Nun frage ich, wer war Urſacher</line>
        <line lrx="1698" lry="1381" ulx="312" uly="1312">ieſer ſo heroiſchen Veraͤnderung? Wer? Ach zweiffels ohne</line>
        <line lrx="1696" lry="1436" ulx="282" uly="1365">niemand anders als DEUS Clementiæ, der allerhoͤchſte</line>
        <line lrx="1695" lry="1493" ulx="284" uly="1425">G Ott, der guͤtig und barmhertzig iſt; der auch jeden Suͤn⸗</line>
        <line lrx="1694" lry="1548" ulx="283" uly="1482">der Promittit, verſpricht, und verheiſſet Vergebung aller</line>
        <line lrx="1692" lry="1606" ulx="283" uly="1537">Miſſethaten; Expectat, Er wartet auch mit Geduld des Suͤn⸗</line>
        <line lrx="1692" lry="1668" ulx="284" uly="1595">ders Buß; und zu jener Stund, da er Buß wuͤrcket, remit.</line>
        <line lrx="1695" lry="1769" ulx="282" uly="1648">de vergiebet er jeden alle Suͤnd, alſo daß Er nimmermehr</line>
        <line lrx="1401" lry="1780" ulx="313" uly="1721">aran gedencket. .</line>
        <line lrx="1695" lry="1833" ulx="391" uly="1761">Nun dannenhero dieſen guͤtigſt⸗barmhertzigen G Ott /</line>
        <line lrx="1691" lry="1887" ulx="283" uly="1818">den dero groſſe Barmhertzigkeit groß machet, und Miſericor-</line>
        <line lrx="1693" lry="1943" ulx="285" uly="1875">dia ſuperexaltat Judicium, und deſſen Barmhertzigkeit erhoͤ⸗</line>
        <line lrx="1694" lry="2046" ulx="284" uly="1931">her das Gericht / verehren wir fallend auf unſere Knye vor</line>
        <line lrx="1693" lry="2058" ulx="315" uly="1987">em Heil. Creutz als den Thron der Goͤttlichen Barmhertzig⸗</line>
        <line lrx="1692" lry="2161" ulx="286" uly="2043">keit mit gleicher Ehr⸗Bezeigung, wie Heraclius Kayſer, die</line>
      </zone>
      <zone lrx="1698" lry="2123" type="textblock" ulx="1682" uly="2111">
        <line lrx="1698" lry="2123" ulx="1682" uly="2111">„</line>
      </zone>
      <zone lrx="1697" lry="2162" type="textblock" ulx="1023" uly="2097">
        <line lrx="1697" lry="2162" ulx="1023" uly="2097">e 3 Kay⸗</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="242" type="page" xml:id="s_Gi749_qt_242">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gi749_qt/Gi749_qt_242.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1790" lry="2027" type="textblock" ulx="380" uly="338">
        <line lrx="1779" lry="405" ulx="380" uly="338">Kayſerin, und der Conſtantinopolitaniſche Patriarch. Es</line>
        <line lrx="1781" lry="463" ulx="380" uly="393">wurde vor Zeiten nur einmahl das Heil. Kreutz außgeſetzt,</line>
        <line lrx="1781" lry="518" ulx="382" uly="451">und zur Anbettung gewieſen, nemblich am Gruͤnen⸗Donner⸗</line>
        <line lrx="1779" lry="570" ulx="382" uly="508">ſtag / Chor⸗Freytag, und hernach am Oſter⸗Sambſtag. Am</line>
        <line lrx="1781" lry="626" ulx="381" uly="563">Gruͤnn⸗Donnerſtag erſchiene Heraclius Kayſer mit dero gan⸗</line>
        <line lrx="1781" lry="684" ulx="381" uly="620">tzen Hoffſtatt. Es fiele Ihro Kayſerliche Majeſtaͤt mit allen</line>
        <line lrx="1781" lry="743" ulx="383" uly="676">MWidgiſtris auf dero Knye, betteten das Heil. Kreutz an / und</line>
        <line lrx="1780" lry="797" ulx="384" uly="732">kuͤſſeten daſſelbe mit demuͤthigſter Ehrerbiethigkeit. Am</line>
        <line lrx="1782" lry="853" ulx="383" uly="787">Chor⸗Freytag erſchiene die Kayſerin mit ihrer Hoffſtatt / bie⸗</line>
        <line lrx="1782" lry="908" ulx="386" uly="845">get tieff ihre Knye / und verehrte daſſelbe mit demuͤthigſten</line>
        <line lrx="1783" lry="965" ulx="389" uly="899">Kuß. Am dritten Tag, als am Sambſtag kame der Pa⸗</line>
        <line lrx="1784" lry="1022" ulx="386" uly="956">triarch mit der Cleriſey, und unzahlbahrer Menge Volcks/</line>
        <line lrx="1783" lry="1074" ulx="387" uly="1012">und thaten gleiches / was der Kayſer mit der Kayſerin: Alſo</line>
        <line lrx="1785" lry="1134" ulx="385" uly="1069">auch verehren wir A. A. anheut das Heil. Creutz / jenes thuen</line>
        <line lrx="1783" lry="1184" ulx="389" uly="1126">wir anheut, was die ſteinerne Statuen unter dem ſo genañten</line>
        <line lrx="1786" lry="1252" ulx="392" uly="1148">Goldenen Thor in Jeruſalem. Was thaten ſie ?2 S. Vinc.</line>
        <line lrx="1786" lry="1299" ulx="389" uly="1238">Ferr. ſagt: daß / da Chriſtus das Heil. Creutz auf den Berg</line>
        <line lrx="1785" lry="1356" ulx="391" uly="1284">Calvari truge, haben ſich die Statuen biß zur Erden gebogen,</line>
        <line lrx="1785" lry="1416" ulx="388" uly="1350">haben ihren Erſchaffer angebettet / und das Heil. Creutz de⸗</line>
        <line lrx="1785" lry="1464" ulx="390" uly="1407">muͤthigſt verehret; Gleiches thuen wir / und bevor als wir von</line>
        <line lrx="1786" lry="1527" ulx="391" uly="1463">dannen gehen, fallen wir auch auf unſere Knye, neygen uns</line>
        <line lrx="1787" lry="1577" ulx="392" uly="1519">biß zur Erden mit ſchuldigſter Anbettung Chriſti / und demuͤ⸗</line>
        <line lrx="1787" lry="1637" ulx="390" uly="1574">thigſt⸗verehrenden Kuß des Heiligen Creutzes, deſſen Particul</line>
        <line lrx="1788" lry="1691" ulx="394" uly="1631">hier zum Kuß gegeben wird. Jenes thuen wir anheut, was</line>
        <line lrx="1786" lry="1747" ulx="390" uly="1688">der buͤſſende Heilige Auguſtinus bey der Krippen. Was thate</line>
        <line lrx="1790" lry="1804" ulx="394" uly="1743">er bey derſelben? Er bettete JEſum an, bedaurete ſeine Miſ⸗</line>
        <line lrx="1788" lry="1860" ulx="393" uly="1799">ſethaten ſprechend: Ah mi Domine! multa feciſti pro me!</line>
        <line lrx="1790" lry="1917" ulx="394" uly="1856">Ach mein HErꝛ und GOtt! du haſt viel gethan meinet we⸗</line>
        <line lrx="1786" lry="1972" ulx="393" uly="1912">gen! Dominum totius mundi conſtituiſti me, &amp; non genu-</line>
        <line lrx="1790" lry="2027" ulx="397" uly="1969">flectens adoravi te! Siehe mein HEr / du haſt mich einen</line>
      </zone>
      <zone lrx="1795" lry="2139" type="textblock" ulx="393" uly="2024">
        <line lrx="1795" lry="2138" ulx="393" uly="2024">Verwalter und Herꝛn der gantzen Weilt beſtellt / und ich hate</line>
        <line lrx="1751" lry="2139" ulx="1734" uly="2093">i</line>
      </zone>
      <zone lrx="2083" lry="1995" type="textblock" ulx="1877" uly="1069">
        <line lrx="2081" lry="1123" ulx="1877" uly="1069">inbſ mnnnecgenn</line>
        <line lrx="2083" lry="1186" ulx="1877" uly="1118">PEitn uded</line>
        <line lrx="2081" lry="1239" ulx="1877" uly="1186">Ceirlenftlentwirder</line>
        <line lrx="2083" lry="1301" ulx="1877" uly="1240">n anden geaergite⸗</line>
        <line lrx="2081" lry="1356" ulx="1878" uly="1301">Genuthe Mhm Don</line>
        <line lrx="2081" lry="1418" ulx="1880" uly="1360">Inhertigter hen ie</line>
        <line lrx="2083" lry="1477" ulx="1880" uly="1419">Melterdung , Jur.</line>
        <line lrx="2077" lry="1534" ulx="1880" uly="1476">Aſctrgehenund</line>
        <line lrx="2083" lry="1591" ulx="1881" uly="1534">ligrn hgerbenr</line>
        <line lrx="2083" lry="1656" ulx="1880" uly="1592">Kbn/en go⸗</line>
        <line lrx="2071" lry="1709" ulx="1882" uly="1649">11 Aueretteten!</line>
        <line lrx="2082" lry="1777" ulx="1881" uly="1706">nigir hen wa</line>
        <line lrx="2083" lry="1829" ulx="1882" uly="1764">1 Aſrder Dorn</line>
        <line lrx="2083" lry="1895" ulx="1882" uly="1816">rſnm duß</line>
        <line lrx="2083" lry="1950" ulx="1883" uly="1884">daiinnel Dr</line>
        <line lrx="1985" lry="1995" ulx="1884" uly="1938">Urnitan</line>
      </zone>
      <zone lrx="2077" lry="2046" type="textblock" ulx="1885" uly="1952">
        <line lrx="2077" lry="2046" ulx="1885" uly="1961">e edten</line>
      </zone>
      <zone lrx="1946" lry="1865" type="textblock" ulx="1913" uly="1821">
        <line lrx="1946" lry="1851" ulx="1939" uly="1826">–</line>
      </zone>
      <zone lrx="2083" lry="2128" type="textblock" ulx="1887" uly="2004">
        <line lrx="2083" lry="2070" ulx="1887" uly="2004">nlt ud dſeiren</line>
        <line lrx="2055" lry="2128" ulx="1887" uly="2057">enlekinn</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="243" type="page" xml:id="s_Gi749_qt_243">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gi749_qt/Gi749_qt_243.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="227" lry="838" type="textblock" ulx="0" uly="250">
        <line lrx="154" lry="289" ulx="0" uly="250">— —</line>
        <line lrx="227" lry="379" ulx="0" uly="276">olnaniſche B</line>
        <line lrx="226" lry="434" ulx="0" uly="345"> Hei. Ceng ,</line>
        <line lrx="223" lry="490" ulx="0" uly="399">blcch an Grinrg</line>
        <line lrx="225" lry="549" ulx="33" uly="472">en RerEinei</line>
        <line lrx="225" lry="604" ulx="0" uly="522">eh Kahſer fe 1</line>
        <line lrx="224" lry="662" ulx="0" uly="578">Merlche Niffie 1</line>
        <line lrx="223" lry="718" ulx="7" uly="640">das heil. tetg</line>
        <line lrx="210" lry="778" ulx="1" uly="703">e Ehrerbietifen</line>
        <line lrx="219" lry="838" ulx="0" uly="768">n mit ihrer hff⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="220" lry="1242" type="textblock" ulx="0" uly="820">
        <line lrx="220" lry="889" ulx="0" uly="820">daſelbe nit henit</line>
        <line lrx="219" lry="948" ulx="0" uly="879">Sanbſtag kune</line>
        <line lrx="218" lry="1011" ulx="0" uly="940">hlbahrer Meng;.</line>
        <line lrx="218" lry="1070" ulx="0" uly="997">ſer mit der eenn</line>
        <line lrx="216" lry="1126" ulx="0" uly="1060">Heil Creug/ ſen</line>
        <line lrx="216" lry="1186" ulx="0" uly="1127">uen uſter den ſee</line>
        <line lrx="214" lry="1242" ulx="2" uly="1175">Wos ſelt</line>
      </zone>
      <zone lrx="225" lry="471" type="textblock" ulx="218" uly="425">
        <line lrx="225" lry="471" ulx="218" uly="460">1</line>
      </zone>
      <zone lrx="215" lry="718" type="textblock" ulx="202" uly="682">
        <line lrx="215" lry="718" ulx="202" uly="682">☛</line>
      </zone>
      <zone lrx="213" lry="2151" type="textblock" ulx="0" uly="1240">
        <line lrx="213" lry="1307" ulx="0" uly="1240">Hel Crens onftr</line>
        <line lrx="211" lry="1359" ulx="0" uly="1300">en biß zur Eddenge</line>
        <line lrx="210" lry="1418" ulx="0" uly="1358">und das Hel ſ</line>
        <line lrx="209" lry="1485" ulx="3" uly="1418">wir und heorht</line>
        <line lrx="206" lry="1536" ulx="0" uly="1477">Unſere Knye, thet</line>
        <line lrx="207" lry="1595" ulx="0" uly="1535">ttung Chriſt/um</line>
        <line lrx="207" lry="1657" ulx="0" uly="1589">Creutes, deſctk</line>
        <line lrx="206" lry="1715" ulx="0" uly="1652">thren wwir anfet</line>
        <line lrx="204" lry="1771" ulx="0" uly="1707">derriopen. W</line>
        <line lrx="204" lry="1834" ulx="0" uly="1765">an,bedaurtte n</line>
        <line lrx="203" lry="1886" ulx="4" uly="1825">multa feciti n</line>
        <line lrx="203" lry="1948" ulx="1" uly="1886">biel gethan mi⸗</line>
        <line lrx="200" lry="2010" ulx="0" uly="1943">uitti me, naf</line>
        <line lrx="200" lry="2064" ulx="0" uly="1994">n/ du hgint</line>
        <line lrx="199" lry="2151" ulx="0" uly="2041">4 ſkit t</line>
      </zone>
      <zone lrx="1198" lry="313" type="textblock" ulx="764" uly="240">
        <line lrx="1198" lry="313" ulx="764" uly="240">) 223 (244</line>
      </zone>
      <zone lrx="1699" lry="1369" type="textblock" ulx="277" uly="352">
        <line lrx="1699" lry="412" ulx="289" uly="352">dich nicht fußfallend angebettet! Feciſti mundum propter</line>
        <line lrx="1697" lry="470" ulx="287" uly="411">me, &amp; non genufledens adoravi te! Du O guͤtigſter GOtt</line>
        <line lrx="1698" lry="529" ulx="286" uly="467">haſt die Welt erſchaffen wegen meiner, und ich habe meine</line>
        <line lrx="1699" lry="580" ulx="287" uly="523">Knye nicht gebogen / noch angebettet dich meinen HErꝛn!</line>
        <line lrx="1694" lry="637" ulx="286" uly="580">Aſt poſtquam te vidi, humiliatum propter me, &amp; de Cœlo</line>
        <line lrx="1693" lry="694" ulx="285" uly="635">deſcendiſſe, infantum natum, lachrymas fundentem, in præ-</line>
        <line lrx="1696" lry="750" ulx="284" uly="691">ſepio reclinatum, frigore titubantem, non potui ampliùs ſub-</line>
        <line lrx="1693" lry="806" ulx="288" uly="749">ſiſtere, ſed tanto amoris pondere proſtratus in terram, ado-</line>
        <line lrx="1693" lry="862" ulx="283" uly="804">ravi te! Da ich aber erſehen, daß du meinetwegen biſt ſo ge⸗</line>
        <line lrx="1695" lry="917" ulx="283" uly="861">demuͤthiget worden / daß du von den Himmel biſt herab ge⸗</line>
        <line lrx="1690" lry="975" ulx="285" uly="917">ſtiegen, ein Kind worden! ja daß du meinetwegen geweinet,</line>
        <line lrx="1691" lry="1031" ulx="283" uly="972">und Zaͤhren vergoſſen haſt / voller Froſt in die Krippen biſt ge⸗</line>
        <line lrx="1689" lry="1088" ulx="283" uly="1029">legt worden / kunte ich mich nicht mehr enthalten, ſondern</line>
        <line lrx="1690" lry="1143" ulx="283" uly="1082">von den Laſt deiner gegen mir fragenden groſſen Liebe fiele ich</line>
        <line lrx="1689" lry="1200" ulx="279" uly="1141">auf die Erden / und habe dich alsdann erſt angebettet! Glei⸗</line>
        <line lrx="1690" lry="1257" ulx="283" uly="1198">cher Geſtalten fallen wir vor den Heil. Creutz auf unſere Knye /</line>
        <line lrx="1690" lry="1313" ulx="280" uly="1254">betten an den gecreutzigten Heyland / ſprechend mit thraͤnen⸗</line>
        <line lrx="1690" lry="1369" ulx="277" uly="1310">den Gemuͤth: Ah mi Domine, multa feciſti pro me! Du O</line>
      </zone>
      <zone lrx="1687" lry="1425" type="textblock" ulx="261" uly="1367">
        <line lrx="1687" lry="1425" ulx="261" uly="1367">barmhertzigſter HErꝛ! haſt viel / ach ſehr viel vor mich gethan</line>
      </zone>
      <zone lrx="1687" lry="2046" type="textblock" ulx="274" uly="1422">
        <line lrx="1687" lry="1488" ulx="277" uly="1422">und gelitten durch 33. Jahr deines Lebens! Multa feciſti pro</line>
        <line lrx="1685" lry="1538" ulx="276" uly="1479">me! viel haſt du gethan und gelitten vor mich mein HErꝛ! in</line>
        <line lrx="1685" lry="1600" ulx="281" uly="1534">der Geißlung haſt du bekommen von 666. Henckers⸗Knechten</line>
        <line lrx="1682" lry="1650" ulx="276" uly="1592">6666. Streich / deren 4500. ſo tieff und grauſamb waren, daß</line>
        <line lrx="1683" lry="1711" ulx="275" uly="1647">ſie die Rippen entbloͤſeten! Ah multa feciſti pro me! Ach</line>
        <line lrx="1684" lry="1761" ulx="275" uly="1703">barmhertzigſter HErꝛ! viel haſt du vor mich gethan und gelit⸗</line>
        <line lrx="1682" lry="1823" ulx="275" uly="1760">ten! Du haſt in der Doͤrneren Kroͤnung bekommen 1000.</line>
        <line lrx="1681" lry="1879" ulx="274" uly="1816">Wunden, deren 300. das Gehirn durchdringeten! Ah Domi-</line>
        <line lrx="1682" lry="1990" ulx="274" uly="1871">ne, multa feciſti pro me! Du Sh ner i⸗voller HErꝛ / haſt viel</line>
        <line lrx="1682" lry="1988" ulx="276" uly="1930">vor mich gethan und gelitten! Du haſt vor das Heyl meiner</line>
        <line lrx="1679" lry="2046" ulx="275" uly="1983">Seel 62. Tauſend Thraͤnen ſchmertzhafft vergoſſen. Ah Do-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1683" lry="2153" type="textblock" ulx="256" uly="2037">
        <line lrx="1683" lry="2153" ulx="275" uly="2037">mine multa feciſti pro me! Viel, ach ſehr viel O HErꝛ W</line>
        <line lrx="1649" lry="2141" ulx="256" uly="2108">. a</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="244" type="page" xml:id="s_Gi749_qt_244">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gi749_qt/Gi749_qt_244.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1322" lry="320" type="textblock" ulx="868" uly="246">
        <line lrx="1322" lry="320" ulx="868" uly="246">6) 224 (29</line>
      </zone>
      <zone lrx="1824" lry="1552" type="textblock" ulx="388" uly="359">
        <line lrx="1800" lry="424" ulx="389" uly="359">haſt du vor mich gethan, und gelitten! Du haſt ja in der Tod⸗</line>
        <line lrx="1803" lry="487" ulx="388" uly="381">RiNngſ geſchwitzet mehr als 9o. Tauſend Tropffen Blut,</line>
        <line lrx="1810" lry="549" ulx="397" uly="472">geſchlagen wurdeſt du auf das Haupt / in das Angeſicht / auff</line>
        <line lrx="1808" lry="599" ulx="396" uly="527">die Bruſt, Rucken / und in die Lenden mehrmahlen als funff</line>
        <line lrx="1808" lry="664" ulx="397" uly="584">hundert mahl. Ah Domine multa feciſti pro me? Viek, ach</line>
        <line lrx="1810" lry="719" ulx="399" uly="641">ſehr viel haſt du verſpotter JEſu, mein HErzꝛ und G Ott vor</line>
        <line lrx="1808" lry="769" ulx="402" uly="697">mich gelitten! Du biſt ja als ein Hund mit Fuͤſſen 170. mahl</line>
        <line lrx="1811" lry="831" ulx="403" uly="754">getretten worden / Du mein G Ott! und meine ewige Liebe!</line>
        <line lrx="1809" lry="881" ulx="405" uly="811">Et non genuflectens adoravi te! und ich undanckbahres Ge⸗</line>
        <line lrx="1811" lry="941" ulx="405" uly="866">ſchoͤpff habe dich nicht angebettet / weder meine Knye vor den</line>
        <line lrx="1810" lry="997" ulx="405" uly="924">Beicht⸗Vatter gebogen / und meine Miſſethaten bereuend ge⸗</line>
        <line lrx="1813" lry="1050" ulx="411" uly="979">beichtet! Nun aber, da ich ſehe, daß du ſo veraͤchtlich vor</line>
        <line lrx="1815" lry="1106" ulx="413" uly="1036">mich biſt gedemuͤthiget / Tanto amoris pondere proſtratus in</line>
        <line lrx="1815" lry="1156" ulx="414" uly="1091">terram, nun von den Laſt deiher allzugroſſen Liebe ſincke ich zur</line>
        <line lrx="1816" lry="1221" ulx="417" uly="1148">Erden, biege meine Knye, ſeufftzend und thraͤnend ruffe / und</line>
        <line lrx="1821" lry="1278" ulx="419" uly="1173">bitte demuͤthigſt dich umb Barmhertzigkeit mit dem buͤſſenden</line>
        <line lrx="1820" lry="1329" ulx="418" uly="1264">David: Miſerere mei Deus ſecundùm magnam miſericordiam</line>
        <line lrx="1822" lry="1386" ulx="417" uly="1320">tuam. Pſal. 50. Erbarme dich meiner GOtt / nach deiner</line>
        <line lrx="1824" lry="1455" ulx="421" uly="1375">groſſen Bamrhertzigkeit! Miſerere, ach erbarme dich meiner!</line>
        <line lrx="1778" lry="1501" ulx="476" uly="1433">OQ barmhertzigſter JIEſu! damit ich erfahre, daß du es</line>
        <line lrx="1563" lry="1552" ulx="710" uly="1489">biſt / der vor mich ſo viel gelitten haſt.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1842" lry="2160" type="textblock" ulx="1656" uly="2074">
        <line lrx="1842" lry="2160" ulx="1656" uly="2074">MA-</line>
      </zone>
      <zone lrx="2083" lry="1122" type="textblock" ulx="1959" uly="1041">
        <line lrx="2083" lry="1122" ulx="1959" uly="1041">(nuce</line>
      </zone>
      <zone lrx="2083" lry="1297" type="textblock" ulx="1940" uly="1144">
        <line lrx="2083" lry="1224" ulx="1940" uly="1144">Ornnintu</line>
        <line lrx="2082" lry="1297" ulx="2013" uly="1235">lomid</line>
      </zone>
      <zone lrx="2083" lry="1635" type="textblock" ulx="1884" uly="1317">
        <line lrx="2083" lry="1398" ulx="1884" uly="1317">p an eriimn</line>
        <line lrx="2024" lry="1468" ulx="1899" uly="1395">lnr gn.</line>
        <line lrx="2083" lry="1560" ulx="1887" uly="1487">( nenißt oſche</line>
        <line lrx="2083" lry="1635" ulx="1900" uly="1559">ia g nr;</line>
      </zone>
      <zone lrx="2083" lry="1874" type="textblock" ulx="1898" uly="1756">
        <line lrx="2083" lry="1815" ulx="1898" uly="1756">(Nichritt</line>
        <line lrx="2083" lry="1874" ulx="1915" uly="1816">uſmettre</line>
      </zone>
      <zone lrx="2083" lry="2122" type="textblock" ulx="1893" uly="1929">
        <line lrx="2065" lry="1986" ulx="1971" uly="1929">lunopoſt</line>
        <line lrx="2083" lry="1988" ulx="2026" uly="1960">Polta</line>
        <line lrx="2074" lry="2055" ulx="1893" uly="1983">un bodoxin</line>
        <line lrx="2080" lry="2122" ulx="1894" uly="2031">4 Auppinte,</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="245" type="page" xml:id="s_Gi749_qt_245">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gi749_qt/Gi749_qt_245.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="234" lry="606" type="textblock" ulx="0" uly="174">
        <line lrx="104" lry="257" ulx="0" uly="174">1(.</line>
        <line lrx="91" lry="286" ulx="0" uly="261">—,</line>
        <line lrx="172" lry="348" ulx="0" uly="276">tten Daſe</line>
        <line lrx="234" lry="430" ulx="0" uly="356">do. Tanſend rnzfn</line>
        <line lrx="231" lry="524" ulx="0" uly="404">unt in des E</line>
        <line lrx="232" lry="559" ulx="19" uly="482">enden nehnnin</line>
        <line lrx="231" lry="606" ulx="0" uly="537">Alua feeikihone</line>
      </zone>
      <zone lrx="230" lry="1436" type="textblock" ulx="0" uly="602">
        <line lrx="230" lry="667" ulx="0" uly="602">1/ mein Hen Und 1</line>
        <line lrx="202" lry="730" ulx="0" uly="655">1hind mt giſe</line>
        <line lrx="230" lry="803" ulx="0" uly="713">de⸗ und meinen</line>
        <line lrx="230" lry="856" ulx="1" uly="777">und ich undantte⸗</line>
        <line lrx="229" lry="912" ulx="0" uly="837">f weder meie Ke</line>
        <line lrx="228" lry="964" ulx="1" uly="899">eine Miſethaten eer</line>
        <line lrx="228" lry="1026" ulx="0" uly="958">, daß du ſoette</line>
        <line lrx="226" lry="1086" ulx="5" uly="1025">2moris pondere in</line>
        <line lrx="225" lry="1146" ulx="0" uly="1079">alzugroſſenileſt</line>
        <line lrx="223" lry="1207" ulx="0" uly="1136">endundthrinemn</line>
        <line lrx="223" lry="1258" ulx="0" uly="1198">lherhigkeit mit ent</line>
        <line lrx="221" lry="1319" ulx="1" uly="1259">ndum maonammien</line>
        <line lrx="220" lry="1377" ulx="0" uly="1320">h meiner Gt /n</line>
        <line lrx="208" lry="1436" ulx="2" uly="1378">re, ch erbarne</line>
      </zone>
      <zone lrx="258" lry="1497" type="textblock" ulx="0" uly="1409">
        <line lrx="258" lry="1497" ulx="0" uly="1409">vmit tch erfohee, 4</line>
      </zone>
      <zone lrx="202" lry="1613" type="textblock" ulx="0" uly="1497">
        <line lrx="183" lry="1556" ulx="3" uly="1497">biel geltten het</line>
        <line lrx="202" lry="1613" ulx="0" uly="1556"> N</line>
      </zone>
      <zone lrx="1190" lry="296" type="textblock" ulx="745" uly="223">
        <line lrx="1190" lry="296" ulx="745" uly="223">V3) 225 (2321</line>
      </zone>
      <zone lrx="235" lry="330" type="textblock" ulx="112" uly="297">
        <line lrx="235" lry="330" ulx="112" uly="297">t</line>
      </zone>
      <zone lrx="1678" lry="649" type="textblock" ulx="279" uly="381">
        <line lrx="1626" lry="522" ulx="295" uly="381">MAGNES OMNIPOTENS</line>
        <line lrx="1678" lry="649" ulx="279" uly="537">Die Exaltationis S. Crucis</line>
      </zone>
      <zone lrx="1143" lry="821" type="textblock" ulx="791" uly="678">
        <line lrx="1143" lry="767" ulx="791" uly="678">expoſitus.</line>
        <line lrx="1038" lry="821" ulx="883" uly="781">5§ u</line>
      </zone>
      <zone lrx="1597" lry="1039" type="textblock" ulx="349" uly="838">
        <line lrx="1597" lry="1039" ulx="349" uly="838">DEUS-HOMO.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1419" lry="1250" type="textblock" ulx="521" uly="1051">
        <line lrx="1348" lry="1146" ulx="589" uly="1051">Cruce exaltatus,</line>
        <line lrx="1419" lry="1250" ulx="521" uly="1161">Omnia trahit ad ſe ipſum.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1237" lry="1305" type="textblock" ulx="710" uly="1249">
        <line lrx="1237" lry="1305" ulx="710" uly="1249">Juxta id Joan. 12. v. 32.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1678" lry="1468" type="textblock" ulx="275" uly="1318">
        <line lrx="1678" lry="1398" ulx="275" uly="1318">Et ego cùm exaltatus fuero à terra, omnia trabam</line>
        <line lrx="738" lry="1468" ulx="374" uly="1396">ad me ipſum.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1675" lry="1627" type="textblock" ulx="273" uly="1480">
        <line lrx="1675" lry="1561" ulx="273" uly="1480">Und ich / wann ich erhoͤhet werde von der Erden / ſo werde</line>
        <line lrx="1065" lry="1627" ulx="373" uly="1557">ich alle Ding zu mir ziehen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1677" lry="2026" type="textblock" ulx="275" uly="1662">
        <line lrx="1677" lry="1735" ulx="394" uly="1662">☛ Bich anheut trauren / oder frolocken ſolle /</line>
        <line lrx="1676" lry="1801" ulx="536" uly="1736">weiß ich nicht? Damit ich traure / giebt mir ge⸗</line>
        <line lrx="1676" lry="1860" ulx="594" uly="1792">nugſame Urſach der heutige Tag / weilen an die⸗</line>
        <line lrx="1676" lry="1908" ulx="596" uly="1849">ſen geſtorben iſt jener Wunder⸗wuͤrckende Con-</line>
        <line lrx="1672" lry="1970" ulx="593" uly="1905">ſtantinopolitaniſche Patriarch Joannes Chryſo-</line>
        <line lrx="1674" lry="2026" ulx="275" uly="1962">ſtomus, deme, da Eudoxia boßhaffte Kayſerin dreymahl in</line>
      </zone>
      <zone lrx="1677" lry="2143" type="textblock" ulx="275" uly="2013">
        <line lrx="1677" lry="2143" ulx="275" uly="2013">das Elend zu verweiſen bekehlen, nicht nur beklagte die uler</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="246" type="page" xml:id="s_Gi749_qt_246">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gi749_qt/Gi749_qt_246.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1332" lry="303" type="textblock" ulx="888" uly="229">
        <line lrx="1332" lry="303" ulx="888" uly="229">) 226 (292</line>
      </zone>
      <zone lrx="1804" lry="1419" type="textblock" ulx="397" uly="345">
        <line lrx="1804" lry="412" ulx="405" uly="345">einmahl Hundert Tauſend ſich erſtreckende Conſtantinopoli-</line>
        <line lrx="1802" lry="465" ulx="401" uly="399">taniſche andaͤchtige Burgerſchafft / ſondern auch ihme traurend</line>
        <line lrx="1801" lry="516" ulx="403" uly="458">begleiteten, mehr als drey Tauſend Juden in das Elend. Su.</line>
        <line lrx="1802" lry="576" ulx="398" uly="515">rius in vita. Und darumben Zweiffels ohne ſolte ich heut trau⸗</line>
        <line lrx="1802" lry="635" ulx="401" uly="571">ren, und den Todt meines Heiltgen Nahmens⸗batron bekla⸗</line>
        <line lrx="1799" lry="689" ulx="402" uly="627">gen. Damit ich aber anheut frolocke / giebt mir Anlaß eben</line>
        <line lrx="1798" lry="753" ulx="401" uly="684">heutiger Dag / weilen man anheut Solemniter begehet den Tag</line>
        <line lrx="1798" lry="800" ulx="400" uly="738">der glorreichen Erhoͤhung jenes Heiligen Freutzes / das He-</line>
        <line lrx="1799" lry="858" ulx="399" uly="796">raclius nach eroberten Steg uͤber Coſtoa nach 14. Jahren auß</line>
        <line lrx="1799" lry="917" ulx="403" uly="852">dero heydnſchen Haͤnden erledigte, und ehrerbiethigſt nach</line>
        <line lrx="1803" lry="973" ulx="402" uly="909">Jeruſalem uͤberbrachte. Und eben in Erwoͤgung deſſen ſolte</line>
        <line lrx="1802" lry="1030" ulx="399" uly="967">ich anheut frolocken / und alles Troſt⸗volles nun predigen.</line>
        <line lrx="1797" lry="1086" ulx="403" uly="1022">Herentgegen damit ich traure / und klage, giebt mir Anlaß</line>
        <line lrx="1800" lry="1138" ulx="399" uly="1076">der unverhoffte Todt Charethi Koͤnigs in Schottland. Dann</line>
        <line lrx="1799" lry="1195" ulx="397" uly="1132">es ſchreibet der Hochgelehrte Mann Carl Vanhorn auß dem</line>
        <line lrx="1798" lry="1252" ulx="400" uly="1186">Hoͤchſt⸗meritirten Heiligen Orden S. Auguſtini Diſ. I. de Im-</line>
        <line lrx="1800" lry="1312" ulx="399" uly="1245">mac. daß dieſer Koͤnig begierig ware alle Gaͤrten zu ſehen /</line>
        <line lrx="1800" lry="1368" ulx="398" uly="1303">umb zu ſehen, wer umb dero Reſidentz⸗Stadt den ſchoͤnſten</line>
        <line lrx="1800" lry="1419" ulx="398" uly="1358">Garten haͤtte / warumben durchgtenge er alle dero Vaſallen</line>
      </zone>
      <zone lrx="1836" lry="1480" type="textblock" ulx="396" uly="1413">
        <line lrx="1836" lry="1480" ulx="396" uly="1413">Luſt⸗Gaͤrten, und da er endlichen den letzten beſahe, erſahe er</line>
      </zone>
      <zone lrx="1807" lry="2157" type="textblock" ulx="395" uly="1471">
        <line lrx="1807" lry="1539" ulx="395" uly="1471">allda die zierlichſte Spaliren, Außlaͤndiſche Frucht⸗Baͤumer /</line>
        <line lrx="1799" lry="1596" ulx="395" uly="1527">ſchoͤne Ciſtern / und Kunſt⸗volle Statuen, unter dieſen aber</line>
        <line lrx="1798" lry="1650" ulx="397" uly="1584">eine zur Verwunderung kunſtreich außgearbeitete Cupidinis</line>
        <line lrx="1799" lry="1711" ulx="396" uly="1641">Statuen, die in der lincken Hand hielte einen ſchoͤnen Apffel /</line>
        <line lrx="1799" lry="1762" ulx="399" uly="1698">als wolte Cupido ſolchen denen Gaͤſten darreichen / und pre.</line>
        <line lrx="1796" lry="1818" ulx="398" uly="1752">ſentiren. In der rechten Hand aber hielte der kleine Cupido</line>
        <line lrx="1799" lry="1874" ulx="398" uly="1808">einen ſehr ſpitzigen Pfeil. Koͤnig Carethus auß Vorwitz / die⸗</line>
        <line lrx="1800" lry="1932" ulx="399" uly="1865">ſen zu ſehen / ſtreckete dero Hand auß / in Willens Cupido den⸗</line>
        <line lrx="1802" lry="1987" ulx="398" uly="1921">ſelben auß der Hand zu nehmen; Aber O Ungluͤck! O beun⸗</line>
        <line lrx="1799" lry="2045" ulx="400" uly="1977">gluͤckte Stund! O Trauer⸗volle Geſchicht! da Charethus</line>
        <line lrx="1801" lry="2144" ulx="402" uly="2034">den kleinen Cupido des Apffels berauben wolte / entlieſſe an</line>
        <line lrx="1800" lry="2157" ulx="1702" uly="2111">pido</line>
      </zone>
      <zone lrx="2083" lry="1970" type="textblock" ulx="1873" uly="700">
        <line lrx="2083" lry="762" ulx="1874" uly="700">uddanerprhn. &amp;</line>
        <line lrx="2074" lry="835" ulx="1874" uly="722">li attn</line>
        <line lrx="2082" lry="895" ulx="1873" uly="812">1Opit6 gth</line>
        <line lrx="2060" lry="949" ulx="1874" uly="878">Gunfnntchrleen.</line>
        <line lrx="2080" lry="996" ulx="1873" uly="943">(4 Mlln ſe biſen,</line>
        <line lrx="2083" lry="1063" ulx="1886" uly="998">triſe! Nennnd</line>
        <line lrx="2083" lry="1116" ulx="1887" uly="1054">hndes aeſch undſe</line>
        <line lrx="2070" lry="1175" ulx="1876" uly="1116">iegecreten ſchet:</line>
        <line lrx="2079" lry="1233" ulx="1878" uly="1177">Wen, Aolut eum n</line>
        <line lrx="2078" lry="1292" ulx="1878" uly="1235">P Verſchengenonmen</line>
        <line lrx="2082" lry="1353" ulx="1882" uly="1293">ſetehtaſclens: Ee</line>
        <line lrx="2083" lry="1415" ulx="1880" uly="1348">KNI Nn nP</line>
        <line lrx="2080" lry="1470" ulx="1884" uly="1410">ſek ungt in. 4</line>
        <line lrx="2082" lry="1521" ulx="1882" uly="1465">ſirhndef Ar</line>
        <line lrx="2083" lry="1589" ulx="1882" uly="1522">Pre Pfiiefe</line>
        <line lrx="2083" lry="1650" ulx="1882" uly="1581">iittſeuehendans</line>
        <line lrx="2072" lry="1714" ulx="1882" uly="1628">fhnlhflend ſnn</line>
        <line lrx="2083" lry="1764" ulx="1884" uly="1695">lihehme en Ban</line>
        <line lrx="2083" lry="1844" ulx="1881" uly="1753">unſeilhſle</line>
        <line lrx="2083" lry="1890" ulx="1911" uly="1822">en dridnnſch/</line>
        <line lrx="2083" lry="1903" ulx="1884" uly="1865">eichen</line>
        <line lrx="2083" lry="1970" ulx="1884" uly="1859">eeanid</line>
      </zone>
      <zone lrx="1961" lry="1970" type="textblock" ulx="1937" uly="1946">
        <line lrx="1961" lry="1970" ulx="1937" uly="1946">a</line>
      </zone>
      <zone lrx="2082" lry="2035" type="textblock" ulx="1886" uly="1948">
        <line lrx="2082" lry="2035" ulx="1886" uly="1948">etin kut,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1984" lry="1979" type="textblock" ulx="1900" uly="1805">
        <line lrx="1956" lry="1979" ulx="1929" uly="1818"> E</line>
        <line lrx="1984" lry="1867" ulx="1965" uly="1823">E</line>
      </zone>
      <zone lrx="2081" lry="2125" type="textblock" ulx="1906" uly="1941">
        <line lrx="2066" lry="2065" ulx="1906" uly="2001">cin ,</line>
        <line lrx="2081" lry="2125" ulx="1908" uly="2032">gmtte e</line>
      </zone>
      <zone lrx="2083" lry="2200" type="textblock" ulx="2067" uly="2137">
        <line lrx="2083" lry="2200" ulx="2067" uly="2137">.</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="247" type="page" xml:id="s_Gi749_qt_247">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gi749_qt/Gi749_qt_247.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="225" lry="1780" type="textblock" ulx="0" uly="782">
        <line lrx="225" lry="849" ulx="0" uly="782">los nach 14 g,</line>
        <line lrx="222" lry="902" ulx="116" uly="843">ehretee</line>
        <line lrx="216" lry="960" ulx="0" uly="899">en in Erwogung N</line>
        <line lrx="197" lry="1012" ulx="12" uly="923">Troſ⸗voles .</line>
        <line lrx="219" lry="1078" ulx="0" uly="1009">nd koge, giett n</line>
        <line lrx="218" lry="1133" ulx="0" uly="1072">fnigsin Schottine</line>
        <line lrx="214" lry="1192" ulx="0" uly="1134">Gnn Carl Vachom</line>
        <line lrx="214" lry="1251" ulx="0" uly="1191">18. AbguſtiniD ,</line>
        <line lrx="211" lry="1315" ulx="5" uly="1255">ware ale Ginnen,</line>
        <line lrx="211" lry="1369" ulx="0" uly="1312">ldeng⸗Gtodt der ⸗</line>
        <line lrx="209" lry="1428" ulx="3" uly="1374">gienge er ale er</line>
        <line lrx="207" lry="1496" ulx="0" uly="1433">er yten heſtſe,ℳ3</line>
        <line lrx="205" lry="1555" ulx="0" uly="1489">linoſche Fruceh</line>
        <line lrx="205" lry="1600" ulx="0" uly="1552">tatuen, unter e</line>
        <line lrx="203" lry="1666" ulx="9" uly="1607">außgeorbeitet l</line>
        <line lrx="203" lry="1719" ulx="0" uly="1662">ſte einen ſhotn</line>
        <line lrx="201" lry="1780" ulx="0" uly="1720">fen darreichen / 1</line>
      </zone>
      <zone lrx="330" lry="1848" type="textblock" ulx="0" uly="1779">
        <line lrx="330" lry="1848" ulx="0" uly="1779">flteder lne te A</line>
      </zone>
      <zone lrx="201" lry="1959" type="textblock" ulx="0" uly="1837">
        <line lrx="201" lry="1894" ulx="0" uly="1837">etnus auß Vonn</line>
        <line lrx="198" lry="1959" ulx="0" uly="1891">in Wibens Cint</line>
      </zone>
      <zone lrx="267" lry="2019" type="textblock" ulx="0" uly="1951">
        <line lrx="267" lry="2019" ulx="0" uly="1951">Her OUnglic, 69 k</line>
      </zone>
      <zone lrx="194" lry="2174" type="textblock" ulx="0" uly="2009">
        <line lrx="194" lry="2082" ulx="0" uly="2009">ſchicht! da r</line>
        <line lrx="193" lry="2141" ulx="0" uly="2061">hen wolte/ f</line>
        <line lrx="192" lry="2174" ulx="179" uly="2144">6</line>
      </zone>
      <zone lrx="1669" lry="819" type="textblock" ulx="151" uly="617">
        <line lrx="1031" lry="695" ulx="177" uly="617"> Blum deines Koniglichen Reichs!</line>
        <line lrx="1390" lry="765" ulx="173" uly="679">Nle cket! O zartes Koͤnigliches Blut!</line>
        <line lrx="1669" lry="819" ulx="151" uly="735">g) Schuld vergoſſen worden! Ey du beungluͤckſeeligtes Koͤnig⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1273" lry="1477" type="textblock" ulx="227" uly="1404">
        <line lrx="1273" lry="1477" ulx="227" uly="1404">Boͤſes ſolt du nicht eſſen. Adam aber ware</line>
      </zone>
      <zone lrx="1189" lry="315" type="textblock" ulx="745" uly="236">
        <line lrx="1189" lry="315" ulx="745" uly="236">2) 227 (S</line>
      </zone>
      <zone lrx="1673" lry="566" type="textblock" ulx="188" uly="343">
        <line lrx="1673" lry="425" ulx="219" uly="343">pigo auf den Koͤnig den Pfeil / und entſeelete den vorwitzigen</line>
        <line lrx="1128" lry="461" ulx="273" uly="398">Koͤnig Charethum, weilen der kleine</line>
        <line lrx="556" lry="512" ulx="188" uly="456">l hafft mit den</line>
        <line lrx="563" lry="566" ulx="269" uly="511">mand auß der</line>
      </zone>
      <zone lrx="1674" lry="760" type="textblock" ulx="269" uly="418">
        <line lrx="1673" lry="479" ulx="1156" uly="418">Cupido Kunſt⸗vortel⸗</line>
        <line lrx="1674" lry="536" ulx="574" uly="458">Pfeil geſtellet wurde / daß ihme den Apffel nie⸗</line>
        <line lrx="1670" lry="594" ulx="583" uly="515">Hand nehmen kunte / damit er von ihme nicht</line>
        <line lrx="1672" lry="646" ulx="269" uly="568">verwundet und getoͤdtet koͤnte werden. Charethe du ſchoͤne</line>
        <line lrx="1670" lry="698" ulx="1060" uly="641">ach wie bald biſt du verwel⸗</line>
        <line lrx="1667" lry="760" ulx="1082" uly="698">ach wie bald biſt du ohne</line>
      </zone>
      <zone lrx="1670" lry="2158" type="textblock" ulx="237" uly="792">
        <line lrx="1670" lry="873" ulx="264" uly="792">reich! wie balb! ach wie bald! haſt du deinen Koͤnig verloh⸗</line>
        <line lrx="1667" lry="927" ulx="260" uly="848">ren! O Ungluͤck! es lieget halt Charethus blas ohne Blut /</line>
        <line lrx="1588" lry="993" ulx="258" uly="906">gantz verſtarret ohne Leben!</line>
        <line lrx="1662" lry="1039" ulx="302" uly="961">A. A. Wollen ſie wiſſen, wer dieſer in Todt verblichene</line>
        <line lrx="1653" lry="1094" ulx="255" uly="1013">Charethus ſeye 2 Niemand anders als Adam Ja mie⸗</line>
        <line lrx="1656" lry="1167" ulx="256" uly="1073">mand anders als ich, und ſie A. A. laut der Heiligen Schrifft /</line>
        <line lrx="1664" lry="1202" ulx="260" uly="1128">allwo alſo geſchrieben ſtehet: Gen. 2. v. 15: Tulit Dominus</line>
        <line lrx="1664" lry="1264" ulx="292" uly="1189">ominem, &amp; poſuit eum in Paradiſo voluptatis. Der HErꝛ</line>
        <line lrx="1656" lry="1332" ulx="256" uly="1239">hat den Menſchen genommen, und geſetzet in den Luſt⸗Garten.</line>
        <line lrx="1661" lry="1367" ulx="257" uly="1294">Et præcepit ei dicens: de ligno Scientiæ boni &amp; mali nè co-</line>
        <line lrx="1658" lry="1439" ulx="259" uly="1348">medas. v. 16. Von dem Baum der Erkanntnuß Gutes und</line>
        <line lrx="1659" lry="1497" ulx="1299" uly="1435">vorwitzig / ſtre⸗</line>
        <line lrx="1653" lry="1544" ulx="237" uly="1463">ckete ſeine Hand auß. Aber Adam halte inn, ſeye nicht vor⸗</line>
        <line lrx="1658" lry="1608" ulx="258" uly="1523">witzig, dann der Apffel koſtet dein Leben. Adam achtet es</line>
        <line lrx="1652" lry="1666" ulx="251" uly="1579">nicht / ſtrecket ſeine Hand auß auß unbeſonnenen Vorwitz, er⸗</line>
        <line lrx="1650" lry="1711" ulx="250" uly="1633">greiffet den Apffel, und kaum daß er denſelben anruͤhrete/ ſe⸗</line>
        <line lrx="1650" lry="1781" ulx="251" uly="1688">hen ſie, der hinter dem Baum des Lebens verborgene Dodt</line>
        <line lrx="1645" lry="1824" ulx="257" uly="1745">ſchieſſet ſeinen ſpitzigen Pfeil ab, verwundet toͤdtlich, ja toͤdte⸗</line>
        <line lrx="1650" lry="1881" ulx="248" uly="1805">te Adam, und in Adam mich/ ſie A. A. ja das gantze Menſch⸗</line>
        <line lrx="1648" lry="1951" ulx="249" uly="1857">liche Geſchlecht / maſſen der Baum des Lebens ware alſo durch</line>
        <line lrx="1647" lry="2000" ulx="248" uly="1911">das Goͤttliche Gebott geartet daß der Apffel von Adam nicht</line>
        <line lrx="1646" lry="2064" ulx="268" uly="1974">unte beruͤhret werden, daß er nicht von dem Pfeil des Todtes</line>
        <line lrx="1647" lry="2158" ulx="246" uly="2025">toͤdtlich verwundet waͤre worf :ͤ laut der Heil: Schrig .</line>
        <line lrx="1644" lry="2146" ulx="996" uly="2116">2</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="248" type="page" xml:id="s_Gi749_qt_248">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gi749_qt/Gi749_qt_248.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1304" lry="336" type="textblock" ulx="887" uly="238">
        <line lrx="1304" lry="336" ulx="887" uly="238">) 228 (2</line>
      </zone>
      <zone lrx="1809" lry="693" type="textblock" ulx="398" uly="351">
        <line lrx="1807" lry="413" ulx="403" uly="351">In quocunque enim die comederis ex eo morte morieris. Cap.</line>
        <line lrx="1808" lry="465" ulx="398" uly="407">2. v. 17. Dann welchen Tages du davon iſſeſt / wirſt du des</line>
        <line lrx="1808" lry="520" ulx="399" uly="462">Todtes ſterben. O du unbeſonnen ungluͤckſeeliger Adam! Ja</line>
        <line lrx="1804" lry="577" ulx="403" uly="520">A. A. wir wir ſeyn ungluͤckſeelig / maſſen geſchriebé ſtehet 1. Cor.</line>
        <line lrx="1809" lry="638" ulx="400" uly="574">I15. v. 22. In Adam omnes moriuntur. Daß in Adam alle ſter⸗</line>
        <line lrx="1809" lry="693" ulx="399" uly="632">ben; Ergò folget ja auch, daß ich und ſie A. A. in Adam ſeyn</line>
      </zone>
      <zone lrx="1826" lry="751" type="textblock" ulx="400" uly="687">
        <line lrx="1826" lry="751" ulx="400" uly="687">geſtorben. Und eben da ich mir dieſes zu Gemuͤth fuͤhre, habe</line>
      </zone>
      <zone lrx="1811" lry="2152" type="textblock" ulx="397" uly="744">
        <line lrx="1808" lry="805" ulx="398" uly="744">ich ohne allen Zweiffel wiederumb Anlaß mich zu betruͤben.</line>
        <line lrx="1809" lry="868" ulx="399" uly="801">Herentgegen auch habe ich auffs neue Urſach zu frolocken bey</line>
        <line lrx="1808" lry="919" ulx="398" uly="856">heutiger Jaͤhrlicher Solemnitaͤt / als Erhoͤhung des Heiligen</line>
        <line lrx="1807" lry="978" ulx="400" uly="914">CFreutzes, weilen Paulus 1I. Cor. 5. ſaget: Et ſicut in Adam om-</line>
        <line lrx="1809" lry="1024" ulx="398" uly="969">nes moriuntur, ità &amp; in Chriſto omnes vivificantur. Daß</line>
        <line lrx="1810" lry="1089" ulx="402" uly="1027">gleichwie in Adam alle ſterben / alſo werden in Chriſto alle le⸗</line>
        <line lrx="1811" lry="1143" ulx="399" uly="1084">bendig gemacht. Und darumben Freuden⸗ooll iſt der heutige</line>
        <line lrx="1810" lry="1198" ulx="398" uly="1138">Solenner Tag der Erhoͤhung des Heiligen Creutzes / weilen</line>
        <line lrx="1805" lry="1255" ulx="400" uly="1196">der goldene Mund Chryſoſtomi ſpricht: Crux ſpes Chri-</line>
        <line lrx="1805" lry="1309" ulx="399" uly="1253">ſtianorum eſt, reſurrectio mortuorum, Daß das Heil. Creutz</line>
        <line lrx="1805" lry="1367" ulx="398" uly="1309">ſeye eine groſſe Hoffnung deren Chriſten / und Aufferſtehung</line>
        <line lrx="1808" lry="1421" ulx="399" uly="1367">deren Todten. Hom. 4. de S. Cruce. Gluͤckſeelig danenhero</line>
        <line lrx="1808" lry="1482" ulx="397" uly="1423">ſeyn wir Chriſten / dieweilen / da wir alle in Adam geſtor ben</line>
        <line lrx="1807" lry="1538" ulx="397" uly="1479">ſeyn / in Chriſto durch das Heilige Creutz wiederumb ſeyn alle</line>
        <line lrx="1808" lry="1603" ulx="400" uly="1536">lebendig worden: wodurch wir frolocken, und nicht trauren</line>
        <line lrx="1809" lry="1651" ulx="398" uly="1592">ſollen. Und eben in Erwoͤgung deſſen, werde anheut nichts</line>
        <line lrx="1808" lry="1707" ulx="400" uly="1648">trauriges / ſondern alles Troſt⸗volles vorbringen / und diewei⸗</line>
        <line lrx="1808" lry="1762" ulx="403" uly="1705">len Chriſtus ſagt: Et ego cùm exaltatus fuero à terra, omnia</line>
        <line lrx="1807" lry="1821" ulx="403" uly="1761">traham ad me ipſum. Daß wañ er wird erhoͤhet werdẽ, ſo werde</line>
        <line lrx="1806" lry="1876" ulx="403" uly="1818">Er alle Ding zu ſich ziehen. Werde danenhero nichts trauri⸗</line>
        <line lrx="1806" lry="1933" ulx="403" uly="1874">ges, ſondern alles Troſt⸗ und Freuden⸗volles in dieſer Predig</line>
        <line lrx="1807" lry="1990" ulx="402" uly="1930">anheut ihnen A. A. ankuͤndigen / mit Frolocken darzeigend:</line>
        <line lrx="1808" lry="2052" ulx="404" uly="1988">wie barmhertzig der auf dem Heiligen Creutz erhobene Hey⸗</line>
        <line lrx="1808" lry="2152" ulx="407" uly="2038">lend alles zu ſich ziehet. Erbitte mir gedultige Aufmerckſamb⸗</line>
        <line lrx="495" lry="2151" ulx="426" uly="2112">eit.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2083" lry="1683" type="textblock" ulx="1878" uly="1017">
        <line lrx="2083" lry="1075" ulx="1886" uly="1017">1Muinno cnte tri</line>
        <line lrx="2083" lry="1132" ulx="1881" uly="1070">ugheden eſtauf</line>
        <line lrx="2083" lry="1187" ulx="1880" uly="1132"> tarumb velnndo e</line>
        <line lrx="2083" lry="1250" ulx="1880" uly="1190">tſerbunhertigter/</line>
        <line lrx="2083" lry="1309" ulx="1881" uly="1251">nntt Aualktnusſr</line>
        <line lrx="2083" lry="1370" ulx="1881" uly="1310">1ure, M hritus ſ</line>
        <line lrx="2083" lry="1431" ulx="1878" uly="1369">,as gethunb un</line>
        <line lrx="2083" lry="1494" ulx="1878" uly="1426">Nhlcin gen</line>
        <line lrx="2082" lry="1552" ulx="1879" uly="1487">numg, Aund nutßn⸗</line>
        <line lrx="2083" lry="1609" ulx="1879" uly="1545">aname ht dart</line>
        <line lrx="2083" lry="1683" ulx="1880" uly="1602">fn m n B</line>
      </zone>
      <zone lrx="2083" lry="1823" type="textblock" ulx="1881" uly="1664">
        <line lrx="2083" lry="1729" ulx="1881" uly="1664">nlhnſet, daüder</line>
        <line lrx="1919" lry="1823" ulx="1913" uly="1792">.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1972" lry="999" type="textblock" ulx="1964" uly="966">
        <line lrx="1972" lry="999" ulx="1964" uly="966">4</line>
      </zone>
      <zone lrx="2083" lry="2012" type="textblock" ulx="1878" uly="1728">
        <line lrx="2061" lry="1802" ulx="1882" uly="1728">7 pnyat hatte/</line>
        <line lrx="2083" lry="1860" ulx="1884" uly="1785">utnlid/ der h</line>
        <line lrx="2083" lry="1933" ulx="1878" uly="1839">8 t Ps ſen</line>
        <line lrx="2083" lry="1971" ulx="1880" uly="1898">nkke gnnt og</line>
      </zone>
      <zone lrx="2081" lry="2062" type="textblock" ulx="1876" uly="1964">
        <line lrx="2081" lry="2034" ulx="1876" uly="1964">Abrcn dehind</line>
      </zone>
      <zone lrx="1912" lry="2054" type="textblock" ulx="1898" uly="1732">
        <line lrx="1912" lry="2054" ulx="1898" uly="1732">=☛a  ˖s —</line>
      </zone>
      <zone lrx="1896" lry="2049" type="textblock" ulx="1890" uly="1948">
        <line lrx="1896" lry="2049" ulx="1890" uly="1948">=,ͤ =</line>
      </zone>
      <zone lrx="2081" lry="2157" type="textblock" ulx="1876" uly="2024">
        <line lrx="2070" lry="2093" ulx="1917" uly="2024">ude gentt ,</line>
        <line lrx="2081" lry="2157" ulx="1876" uly="2043">pehten danſ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2083" lry="2228" type="textblock" ulx="2035" uly="2162">
        <line lrx="2083" lry="2228" ulx="2035" uly="2162">f</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="249" type="page" xml:id="s_Gi749_qt_249">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gi749_qt/Gi749_qt_249.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="212" lry="2178" type="textblock" ulx="0" uly="185">
        <line lrx="24" lry="260" ulx="0" uly="240">G—</line>
        <line lrx="142" lry="317" ulx="0" uly="277">—</line>
        <line lrx="212" lry="393" ulx="0" uly="308">red nonen</line>
        <line lrx="208" lry="452" ulx="0" uly="372">hdaron ſiit  tn</line>
        <line lrx="146" lry="458" ulx="85" uly="442"> i</line>
        <line lrx="211" lry="511" ulx="0" uly="439">unglfeetgrte⸗</line>
        <line lrx="209" lry="569" ulx="1" uly="502">aſen geſc tiglifcte⸗</line>
        <line lrx="207" lry="624" ulx="0" uly="559">tur. Daßtt Adn</line>
        <line lrx="208" lry="683" ulx="2" uly="610">und ſe hrg ig</line>
        <line lrx="207" lry="720" ulx="0" uly="666">ſes n Genithiin</line>
        <line lrx="207" lry="745" ulx="16" uly="682">ſes u Genuͤthfin</line>
        <line lrx="209" lry="806" ulx="0" uly="730"> Allß nich gie</line>
        <line lrx="209" lry="861" ulx="3" uly="798">ene lrſach n ſtie</line>
        <line lrx="207" lry="921" ulx="0" uly="853">1s Erhehurg de,</line>
        <line lrx="206" lry="973" ulx="0" uly="917">get: Etſcutin ⸗</line>
        <line lrx="208" lry="1031" ulx="0" uly="980">ones vivifenmn.</line>
        <line lrx="206" lry="1097" ulx="0" uly="1038">)werden in Chrſrt</line>
        <line lrx="206" lry="1162" ulx="0" uly="1093">Freudendolifat</line>
        <line lrx="202" lry="1217" ulx="0" uly="1156">ellgen Creuges/</line>
        <line lrx="204" lry="1274" ulx="7" uly="1213">ſpricht: Cnnn he</line>
        <line lrx="201" lry="1331" ulx="0" uly="1274">um, Daßdash</line>
        <line lrx="202" lry="1394" ulx="0" uly="1333">hriſten / und Aufti</line>
        <line lrx="199" lry="1448" ulx="0" uly="1394">e. Glückſelgzn</line>
        <line lrx="197" lry="1515" ulx="0" uly="1450">rAlein 4dn ſ⸗</line>
        <line lrx="198" lry="1571" ulx="0" uly="1511">Tteng wiederunt⸗</line>
        <line lrx="199" lry="1631" ulx="0" uly="1569">cken, und nicet</line>
        <line lrx="199" lry="1694" ulx="0" uly="1626">,, berde ofhat</line>
        <line lrx="198" lry="1747" ulx="0" uly="1682">vorbringet / nir</line>
        <line lrx="198" lry="1809" ulx="0" uly="1747">tnsfuero à tenn</line>
        <line lrx="198" lry="1869" ulx="0" uly="1797">huſchetei i</line>
        <line lrx="197" lry="1926" ulx="0" uly="1860">onenhero nicſe⸗</line>
        <line lrx="195" lry="1981" ulx="0" uly="1910">Orles in diettf</line>
        <line lrx="193" lry="2048" ulx="11" uly="1978">Frolocken datet</line>
        <line lrx="195" lry="2105" ulx="21" uly="2033">kuengz etheen</line>
        <line lrx="195" lry="2178" ulx="0" uly="2083">dligenting,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1193" lry="344" type="textblock" ulx="759" uly="250">
        <line lrx="1193" lry="344" ulx="759" uly="250">3) 229 (28</line>
      </zone>
      <zone lrx="1690" lry="2062" type="textblock" ulx="264" uly="362">
        <line lrx="1685" lry="468" ulx="269" uly="362">ES ſchreibet Alphonſus Ciaconius, daß, da in dem Jahr</line>
        <line lrx="1682" lry="480" ulx="380" uly="420">Chriſti 1217. in gewiſen Dorffe mit Nahmen Bedon-</line>
        <line lrx="1685" lry="533" ulx="266" uly="474">friſon in der Colonienſiſchen Diœces im May⸗Monath an ei⸗</line>
        <line lrx="1683" lry="642" ulx="265" uly="530">nen Freytag vor denen Loſſraſt Benertagen geprediget wurde,</line>
        <line lrx="1684" lry="654" ulx="266" uly="587">geſehen wurden in der Lufft drey Heilige Creutz, das erſte</line>
        <line lrx="1682" lry="712" ulx="267" uly="644">bey Mittaͤgiger, das andere bey Mitternaͤchtigen Seiten /</line>
        <line lrx="1683" lry="768" ulx="267" uly="700">das dritte aber in Mitten deren zweyen, darauff gehangen</line>
        <line lrx="1684" lry="825" ulx="266" uly="758">ein Menſch mit geneigten Haupt. Gleicher Geſtalten da ich</line>
        <line lrx="1690" lry="874" ulx="267" uly="814">dieſen Calvari-Berg betrette, erſehe ich drey Creutz / nemb⸗</line>
        <line lrx="1686" lry="939" ulx="266" uly="869">lich zwey deren beeden Schaͤchern, in Mitten aber deren das</line>
        <line lrx="1684" lry="990" ulx="264" uly="926">Heilige Creutz mit darauff angenagelten, und darauff hangen⸗</line>
        <line lrx="1680" lry="1044" ulx="265" uly="984">den G Ott und Menſch zugleich / der da nach Zeugnuß Joan.</line>
        <line lrx="1682" lry="1100" ulx="266" uly="1039">19. v. 30. Inclinato capite tradidit Spititum, neygete das</line>
        <line lrx="1680" lry="1157" ulx="266" uly="1095">Haupt / und gabe den Geiſt auf. Nun wird vielleicht jemand</line>
        <line lrx="1683" lry="1217" ulx="266" uly="1153">einfallen, warumb inclinato capite, mit geneygten Haupt</line>
        <line lrx="1682" lry="1270" ulx="266" uly="1207">Chriſtus unſer barmhertzigſter Heyland ſeinen Geiſt auffgabe?</line>
        <line lrx="1683" lry="1326" ulx="266" uly="1267">deme antwortet Auguſtinus ſprechend: Vult nobis amicum</line>
        <line lrx="1684" lry="1385" ulx="265" uly="1322">oſculum dare, daß Chriſtus ſein Heiliges Haupt darumben</line>
        <line lrx="1685" lry="1441" ulx="266" uly="1378">neygete, als gleichſamb zum Zeichen, daß Er uns wolle ei⸗</line>
        <line lrx="1682" lry="1496" ulx="266" uly="1434">nen freundlichen Kuß geben. Chriſtus neygete ſein Haupt,</line>
        <line lrx="1684" lry="1551" ulx="267" uly="1491">aber warumb? darumb muthmaſſet Hugo Card. Sicut bonus</line>
        <line lrx="1678" lry="1609" ulx="268" uly="1545">Paſtor, als ein guter Hirt / damit Er dero Schaͤff lein Stimm</line>
        <line lrx="1676" lry="1668" ulx="267" uly="1602">deſto beſſer hoͤren, und dero Bitt vernehmen koͤnte. Cartha-</line>
        <line lrx="1686" lry="1725" ulx="270" uly="1659">gena aber muthmaſſet, daß der gecreutzigte Heyland derentwe⸗</line>
        <line lrx="1681" lry="1781" ulx="270" uly="1713">gen ſein Haupt geneygt hatte / zu ſehen, ob noch ein Orth iſt</line>
        <line lrx="1681" lry="1839" ulx="269" uly="1772">auf ſeinen gantzen Leib / der ohne Wunden waͤre / Hom. rI.</line>
        <line lrx="1681" lry="1894" ulx="268" uly="1828">L. II. Es ſchauete JEſus ſeinen Leib an / ſagt Carthagena,</line>
        <line lrx="1673" lry="1953" ulx="268" uly="1882">und ſahe denſelben gantz bloß: Es ſchauete JEſus ſeinen Leib</line>
        <line lrx="1680" lry="2009" ulx="270" uly="1939">an, und ſahe, daß die Haͤnd und Fuͤß mit Naͤgeln durchge⸗</line>
        <line lrx="1681" lry="2062" ulx="269" uly="1995">bohret / und an das Creutz gehefftet ſeyn. Es ſchauete JE⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1677" lry="2176" type="textblock" ulx="271" uly="2052">
        <line lrx="1677" lry="2123" ulx="271" uly="2052">ſus mit geneygten Haupt ſeinen Leib an / und ſahe, daß ſein</line>
        <line lrx="1677" lry="2176" ulx="888" uly="2106">Ff 3 Leib</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="250" type="page" xml:id="s_Gi749_qt_250">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gi749_qt/Gi749_qt_250.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1288" lry="316" type="textblock" ulx="842" uly="205">
        <line lrx="1288" lry="316" ulx="842" uly="205">KR 230 (S2*</line>
      </zone>
      <zone lrx="1801" lry="1403" type="textblock" ulx="369" uly="330">
        <line lrx="1774" lry="394" ulx="369" uly="330">ſo grauſamb durch 6666. Streich, die Er von 666. Henckers⸗</line>
        <line lrx="1780" lry="452" ulx="372" uly="385">Knechten bekommen hatte / zerfleiſchet ſeye, daß alle Adern</line>
        <line lrx="1774" lry="507" ulx="370" uly="441">und Gebein zu ſehen ſeyn. Es ſchauete an JEſus mit geneyg⸗</line>
        <line lrx="1780" lry="563" ulx="370" uly="498">ten Haupt ſeinen Leib / und er ſahe / daß man ihme auß denen</line>
        <line lrx="1792" lry="618" ulx="371" uly="553">Adern all ſein Blut biß auf den letzten Tropffen außgepreſt</line>
        <line lrx="1790" lry="676" ulx="375" uly="610">hatte. Endlich ſagt Carthagena, inclinato capite, mit ge⸗</line>
        <line lrx="1790" lry="732" ulx="371" uly="665">neygten Haupt beſchauete JEſus ſeinen Schmertz⸗vollen Leib,</line>
        <line lrx="1788" lry="788" ulx="374" uly="722">und da Er erſehen, daß unter denen Rippen das Hertz ohne</line>
        <line lrx="1774" lry="839" ulx="370" uly="779">Wunden waͤre, neygete Er ſeyn Haupt zum Zeichen / wo Lon-</line>
        <line lrx="1776" lry="903" ulx="375" uly="834">ginus die Lantzen anſetzen, und das Hertz durchſtoſſen ſolle.</line>
        <line lrx="1782" lry="957" ulx="375" uly="891">Ich aber muthmaſſe mit S. Athanaſio, daß Chriſtus derentwe⸗</line>
        <line lrx="1798" lry="1012" ulx="376" uly="947">gen ſein Haupt neygete / damtt Er zu ſich ziehe / und beruffe</line>
        <line lrx="1796" lry="1065" ulx="369" uly="1004">die Suͤnder, und diß der Urſachen, weilen Er ſagt: Et ego cùm</line>
        <line lrx="1787" lry="1123" ulx="375" uly="1059">exaltatus fuero &amp;c. Und ich / wann ich werde erhoͤhet werden /</line>
        <line lrx="1775" lry="1179" ulx="375" uly="1115">ſo werde ich alle Ding zu mir ziehen. Ounendliche Guͤte des</line>
        <line lrx="1800" lry="1236" ulx="373" uly="1172">gecreutzigten Heyland! der gleich auß denen (wie etwelche</line>
        <line lrx="1797" lry="1293" ulx="381" uly="1227">muthmaſſen ) bey der Creutzigung ſich befundenẽ dreyſſig Tau⸗</line>
        <line lrx="1785" lry="1344" ulx="372" uly="1284">ſend Menſchen, gleich acht Tauſend zu ſich gezohen / die an</line>
        <line lrx="1801" lry="1403" ulx="376" uly="1340">Ihn als wahren GOtt und Meſſiam glaubeten, und Percu-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1835" lry="1462" type="textblock" ulx="374" uly="1397">
        <line lrx="1835" lry="1462" ulx="374" uly="1397">tientes pectora ſua revertebantur. Lucæ 23. v. 48. Schlugen</line>
      </zone>
      <zone lrx="2072" lry="1520" type="textblock" ulx="376" uly="1414">
        <line lrx="2072" lry="1520" ulx="376" uly="1414">an ihre Bruͤſte, und wanden ſich wiederum. O unſterblicher n nfuf in</line>
      </zone>
      <zone lrx="1799" lry="1794" type="textblock" ulx="375" uly="1508">
        <line lrx="1795" lry="1575" ulx="379" uly="1508">G Ott! ſo biſt du auf dem Heiligen Creutz genagelt, und er⸗</line>
        <line lrx="1781" lry="1632" ulx="375" uly="1565">hoben worden, damit du mich zu dir zieheſt? ſo haſt du de⸗</line>
        <line lrx="1799" lry="1686" ulx="375" uly="1620">rentwegen auf dem Creutz dein Haupt geneygt, mich lieb⸗</line>
        <line lrx="1772" lry="1741" ulx="376" uly="1677">reichſt zu dir zu ziehen / und zu beruffen? O Barmhertzigkeit!</line>
        <line lrx="1780" lry="1794" ulx="375" uly="1733">Himmliſcher Vatter! Siehe zu dem Creutz deines Sohns krie⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1804" lry="1853" type="textblock" ulx="377" uly="1789">
        <line lrx="1804" lry="1853" ulx="377" uly="1789">che ich, und weilen ich vor allzugroſſen Hertzens⸗Leyd nichts</line>
      </zone>
      <zone lrx="1784" lry="2131" type="textblock" ulx="377" uly="1844">
        <line lrx="1781" lry="1908" ulx="377" uly="1844">anders reden / oder thuen kan / als klopffe mit dem offenen Suͤn⸗</line>
        <line lrx="1780" lry="1967" ulx="378" uly="1901">der an mein ſuͤndhafftes Hertz / ſprechend: DElsS propitius</line>
        <line lrx="1781" lry="2025" ulx="378" uly="1957">eſto mihi peccatori! HErꝛ ſeye mir gnaͤdig armen Suͤnder!</line>
        <line lrx="1781" lry="2082" ulx="380" uly="2013">Und da ich vor Hertzens⸗Leyd nichts mehrers reden kan, hoͤ⸗</line>
        <line lrx="1784" lry="2131" ulx="1712" uly="2087">ren</line>
      </zone>
      <zone lrx="2083" lry="1427" type="textblock" ulx="1869" uly="771">
        <line lrx="2083" lry="841" ulx="1870" uly="771">Zu aer ölm knt</line>
        <line lrx="2077" lry="901" ulx="1869" uly="802">8 fnt dentet</line>
        <line lrx="2083" lry="965" ulx="1870" uly="887">ſprthrfttht NE d</line>
        <line lrx="2083" lry="1021" ulx="1873" uly="954">Erite untcͤthe,</line>
        <line lrx="2083" lry="1073" ulx="1873" uly="1008">Drſtogbeftenhl</line>
        <line lrx="2083" lry="1132" ulx="1875" uly="1068">mſ net Arnate 5</line>
        <line lrx="2083" lry="1191" ulx="1876" uly="1130">ͤhn helgen Crent</line>
        <line lrx="2083" lry="1251" ulx="1875" uly="1191">Puhenebren des ſen</line>
        <line lrx="2083" lry="1310" ulx="1876" uly="1251">Cttum Dunſed B</line>
        <line lrx="2083" lry="1370" ulx="1880" uly="1310">r/ ne Reſt h</line>
        <line lrx="2083" lry="1427" ulx="1878" uly="1370">1e M nol, dere he</line>
      </zone>
      <zone lrx="2083" lry="1951" type="textblock" ulx="1877" uly="1484">
        <line lrx="2083" lry="1553" ulx="1881" uly="1484">ke Nutt oc/</line>
        <line lrx="2083" lry="1620" ulx="1879" uly="1544">nchftn heind</line>
        <line lrx="2083" lry="1673" ulx="1879" uly="1603">tpnannnigenderg</line>
        <line lrx="2083" lry="1728" ulx="1884" uly="1665"> umgnderſchi</line>
        <line lrx="1992" lry="1741" ulx="1878" uly="1713"> abersats</line>
        <line lrx="2083" lry="1790" ulx="1900" uly="1724">miniflches, n</line>
        <line lrx="2064" lry="1864" ulx="1877" uly="1780">ruirſcete</line>
        <line lrx="2083" lry="1908" ulx="1922" uly="1839"> ſung ehobe</line>
      </zone>
      <zone lrx="2080" lry="1974" type="textblock" ulx="1877" uly="1840">
        <line lrx="2080" lry="1974" ulx="1878" uly="1894">t liyd n</line>
      </zone>
      <zone lrx="2077" lry="2032" type="textblock" ulx="1907" uly="1953">
        <line lrx="2077" lry="2032" ulx="1907" uly="1953"> Uunt/derſt</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="251" type="page" xml:id="s_Gi749_qt_251">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gi749_qt/Gi749_qt_251.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="225" lry="2088" type="textblock" ulx="0" uly="165">
        <line lrx="30" lry="190" ulx="0" uly="165">.</line>
        <line lrx="140" lry="296" ulx="11" uly="261">—</line>
        <line lrx="225" lry="386" ulx="0" uly="286">die Er a</line>
        <line lrx="222" lry="494" ulx="0" uly="416">purttan Jeſugt,</line>
        <line lrx="224" lry="557" ulx="0" uly="464">,daß nan ſern</line>
        <line lrx="222" lry="614" ulx="6" uly="524">itn Aufnit</line>
        <line lrx="223" lry="671" ulx="4" uly="593">Inclinato cale⸗ .</line>
        <line lrx="222" lry="730" ulx="7" uly="655">eiren Schmetele</line>
        <line lrx="221" lry="788" ulx="0" uly="710">en Pppen das D</line>
        <line lrx="220" lry="848" ulx="0" uly="772">hnptzun Zeſchen te</line>
        <line lrx="220" lry="912" ulx="36" uly="831">he⸗ durchte</line>
        <line lrx="219" lry="958" ulx="0" uly="891">o, daß Chriſnelen</line>
        <line lrx="219" lry="1015" ulx="0" uly="950">i ſch zehe/ une</line>
        <line lrx="218" lry="1080" ulx="0" uly="1008">Nelen Erſant: N</line>
        <line lrx="218" lry="1135" ulx="0" uly="1069">ich werde erhihetne</line>
        <line lrx="216" lry="1193" ulx="0" uly="1130">n. Dunenditeebi</line>
        <line lrx="215" lry="1246" ulx="0" uly="1189">)guß denenl bete</line>
        <line lrx="214" lry="1312" ulx="0" uly="1246">ſichbefundeni nft</line>
        <line lrx="212" lry="1369" ulx="0" uly="1306">end zuſch gechen!</line>
        <line lrx="212" lry="1429" ulx="0" uly="1370">im glaubeter, mi</line>
        <line lrx="212" lry="1487" ulx="6" uly="1428">Luceig  4g e</line>
        <line lrx="176" lry="1606" ulx="0" uly="1488">er Der</line>
        <line lrx="204" lry="1604" ulx="34" uly="1550">teuß genogelr</line>
        <line lrx="206" lry="1667" ulx="0" uly="1602"> eheſ</line>
        <line lrx="205" lry="1725" ulx="1" uly="1669">upt geneygt, nm</line>
        <line lrx="208" lry="1782" ulx="2" uly="1681">en O Barnhett</line>
        <line lrx="208" lry="1840" ulx="0" uly="1777">Cusg beines Sſ⸗</line>
        <line lrx="208" lry="1902" ulx="0" uly="1832"> Hertensin</line>
        <line lrx="208" lry="1963" ulx="0" uly="1894">fentdemofenn.</line>
        <line lrx="207" lry="2034" ulx="0" uly="1953">i Dldg,</line>
        <line lrx="203" lry="2088" ulx="0" uly="2007">ning ammn</line>
      </zone>
      <zone lrx="156" lry="2148" type="textblock" ulx="0" uly="2068">
        <line lrx="156" lry="2148" ulx="0" uly="2068">nehrers reden</line>
      </zone>
      <zone lrx="209" lry="1699" type="textblock" ulx="198" uly="1549">
        <line lrx="208" lry="1562" ulx="205" uly="1549">4</line>
        <line lrx="207" lry="1588" ulx="205" uly="1578">4</line>
        <line lrx="209" lry="1699" ulx="204" uly="1692">1</line>
      </zone>
      <zone lrx="1198" lry="336" type="textblock" ulx="778" uly="260">
        <line lrx="1198" lry="336" ulx="778" uly="260">2) 231 (2493</line>
      </zone>
      <zone lrx="1696" lry="1452" type="textblock" ulx="274" uly="374">
        <line lrx="1696" lry="439" ulx="286" uly="374">ren ſie A. A. Chriſtum durch den Heiligen Propheten Jere-</line>
        <line lrx="1695" lry="496" ulx="283" uly="433">miam ſie ermahnen,/ da er alſo redet: O vos omnes qui tran-</line>
        <line lrx="1692" lry="545" ulx="283" uly="490">ſitis per viam, attendite &amp; videte! ſi eſt dolor ſicut dolor me-</line>
        <line lrx="1690" lry="609" ulx="284" uly="546">us! Thren. 10. v. 12. Oihr alle die den Weeg fuͤruͤber gehet /</line>
        <line lrx="1689" lry="665" ulx="282" uly="602">mercket doch, und ſehet / ob auch ein Schmertzen ſeye / wie</line>
        <line lrx="1689" lry="718" ulx="281" uly="656">mein Schmertzen! Attendite &amp; videte! Mercket doch / und</line>
        <line lrx="1694" lry="777" ulx="279" uly="714">ſehet an das Angeſicht des Schmertzen⸗vollen JEſu / und ihr</line>
        <line lrx="1686" lry="832" ulx="278" uly="770">werdet vernehmen, daß deſſen Angeſicht unehrbahr beſpiben /</line>
        <line lrx="1688" lry="889" ulx="279" uly="826">und mit eyſener Hand verwundet iſt. Frageſt ſuͤndhaffte</line>
        <line lrx="1684" lry="943" ulx="280" uly="884">Seel, wer thme ſo verunehret hat? Mercke es dir wohl / dei⸗</line>
        <line lrx="1684" lry="1000" ulx="279" uly="939">ne Undanckbarkeit hat JEſu das Angeſicht verwundet / und</line>
        <line lrx="1683" lry="1059" ulx="278" uly="994">deine aͤrgerliche unzuͤchtige, und Ehrabſchneideriſche Reden</line>
        <line lrx="1682" lry="1114" ulx="279" uly="1052">haben den ſchmertzhafften Heyland beſpiben. Oundanckbah⸗</line>
        <line lrx="1681" lry="1166" ulx="277" uly="1107">re Vermeſſenheit! Attendite &amp; videte! Mercket / und ſehet</line>
        <line lrx="1682" lry="1238" ulx="276" uly="1164">an den auf den Heiligen Creutz erhobenen Heyland! und ihr</line>
        <line lrx="1677" lry="1283" ulx="277" uly="1223">werdet wahr nehmen, daß ſein heiliges Haupt bey der doͤr⸗</line>
        <line lrx="1683" lry="1338" ulx="275" uly="1277">nernen Croͤnung Dauſend Wunden bekommen hatte: Fra⸗</line>
        <line lrx="1677" lry="1396" ulx="274" uly="1334">geſt Suͤnder, wer JEſu Haupt ſo tieff verwundet hatte?</line>
        <line lrx="1675" lry="1452" ulx="274" uly="1390">Mercke es dir wohl, deine hoffaͤrtige / Rachgierige / und mit</line>
      </zone>
      <zone lrx="1677" lry="1510" type="textblock" ulx="238" uly="1444">
        <line lrx="1677" lry="1510" ulx="238" uly="1444">Beluſtigung unkeuſche Gedancken. O Schmertzen! Atten-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1677" lry="2072" type="textblock" ulx="270" uly="1500">
        <line lrx="1677" lry="1564" ulx="272" uly="1500">dite, &amp; videte! Mercket doch / und ſehet an den auf das heili⸗</line>
        <line lrx="1674" lry="1619" ulx="274" uly="1558">ge Creutz angehefften Heyland / und ihr werdet wahr nehmen /</line>
        <line lrx="1670" lry="1676" ulx="273" uly="1611">daß mit grauſamen Naͤgeln dero Haͤnd und Fuͤß durchgeſchla⸗</line>
        <line lrx="1674" lry="1737" ulx="271" uly="1669">gen ſeyn. Frageſt unverſchaͤmbter Suͤnder / wer daran ſchul⸗</line>
        <line lrx="1673" lry="1788" ulx="272" uly="1724">dig iſt? dein unzulaͤßliches / unverſchaͤmbtes und geyles An⸗</line>
        <line lrx="1671" lry="1845" ulx="270" uly="1783">taſten. Attendite &amp; videte! Mercket doch / und ſehet an den</line>
        <line lrx="1672" lry="1902" ulx="270" uly="1841">an den heiligen Creutz erhobenen Heyland / und ihr werdet</line>
        <line lrx="1671" lry="1968" ulx="270" uly="1896">wahr nehmen, daß Er 70. mahl mit Fuͤſſen iſt boßhafft getret⸗</line>
        <line lrx="1666" lry="2014" ulx="271" uly="1952">ten worden. Frageſt / wer ſo ſpoͤttlich den guͤtigen Heyland</line>
        <line lrx="1669" lry="2072" ulx="270" uly="2011">verunehret hatte? dein unehrbahres Springen und Tantzen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1677" lry="2181" type="textblock" ulx="273" uly="2064">
        <line lrx="1677" lry="2181" ulx="273" uly="2064">Attendite &amp; videte! Mercket doch / und ſehet an den auf gen</line>
        <line lrx="1670" lry="2172" ulx="1619" uly="2137">el⸗</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="252" type="page" xml:id="s_Gi749_qt_252">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gi749_qt/Gi749_qt_252.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1307" lry="325" type="textblock" ulx="862" uly="227">
        <line lrx="1307" lry="325" ulx="862" uly="227">) 232 (2438</line>
      </zone>
      <zone lrx="1802" lry="2036" type="textblock" ulx="383" uly="340">
        <line lrx="1794" lry="408" ulx="387" uly="340">heiligen Creutz erhobenen guͤtigſten Heyland, und ihr werdet</line>
        <line lrx="1795" lry="463" ulx="386" uly="396">wahrnehmen, daß ſein Hertz mit der Lantzen durchgeſtochen</line>
        <line lrx="1796" lry="521" ulx="386" uly="452">iſt. Fragſt Suͤnder / wer ihme ein ſo tieffe Wunden verſetzet</line>
        <line lrx="1794" lry="576" ulx="383" uly="507">hat? deine geyle / unzuͤchtige Ehe⸗brecheriſche Begierden.</line>
        <line lrx="1796" lry="628" ulx="384" uly="564">O Schand! Attendite &amp; videte! Mercket doch / und ſehet</line>
        <line lrx="1797" lry="686" ulx="387" uly="621">an den am Stammen des heiligen Creutzes erhobenen Hey⸗</line>
        <line lrx="1795" lry="742" ulx="396" uly="679">land! und ihr werdet wahrnehmen, daß ſein Leib entbloͤſt /</line>
        <line lrx="1795" lry="794" ulx="386" uly="734">und mit 6666. ſcharffen Geiſſel⸗Streichen biß an das Gebein</line>
        <line lrx="1795" lry="851" ulx="385" uly="791">verwundet iſt. Fragſt O Suͤnder, wer den barmhertzigen</line>
        <line lrx="1795" lry="912" ulx="386" uly="845">und unſchuldigen GOtt entbloͤſt? Wer ſo tyranniſch ſeinen</line>
        <line lrx="1797" lry="967" ulx="388" uly="905">Leib bey der Geißlung zerfleiſchete? deine Unzucht und Ehe⸗</line>
        <line lrx="1796" lry="1018" ulx="396" uly="960">bruch. O unverſchaͤmbte Grauſambkeit! O Himmel! wo</line>
        <line lrx="1798" lry="1085" ulx="393" uly="1017">bleibet dein Schweffel⸗ und Pech⸗Feuer, feure ab / und daͤmpf⸗</line>
        <line lrx="1797" lry="1140" ulx="393" uly="1072">fe das Feuer der unverſchaͤmbten Liebe, gleichwie du es haſt</line>
        <line lrx="1797" lry="1196" ulx="391" uly="1130">gethan vor Zeiten mit Sodoma und Comorrha! O Himmel</line>
        <line lrx="1799" lry="1251" ulx="394" uly="1186">und Erden! wo bleibet dein Waſſer / mit welchen du vor Zeiten</line>
        <line lrx="1802" lry="1309" ulx="390" uly="1243">das gantze ſuͤndhaffte Menſchliche Geſchlecht uͤberſchwemmet</line>
        <line lrx="1800" lry="1368" ulx="391" uly="1298">haſt; Ey ergieſſe dich in ſo weit / biß du alle Suͤnder bevor ſie</line>
        <line lrx="1799" lry="1421" ulx="394" uly="1357">G Ott beleydigen / ertraͤncket haſt. DErden! warumb ma⸗</line>
        <line lrx="1799" lry="1474" ulx="395" uly="1412">cheſt du deinen Rachen nicht auf, gleichwie du es vor Zeiten ge⸗</line>
        <line lrx="1798" lry="1526" ulx="392" uly="1470">than / und Core, Dathan, und Abiron verſchlucket haſt? ver⸗</line>
        <line lrx="1800" lry="1588" ulx="391" uly="1524">ſchlucke alle jene Suͤnder, ehe ſie auffs neue JEſum mit Fuͤſſen</line>
        <line lrx="1797" lry="1644" ulx="392" uly="1583">durch aͤrgerliches Tantzen beleydigen. Attendite &amp; videte!</line>
        <line lrx="1800" lry="1703" ulx="395" uly="1638">Mercket doch! und ſehet / ob ein Schmertzen ſeye / wie der</line>
        <line lrx="1799" lry="1759" ulx="395" uly="1694">Schmertzen des unſchuldig auf das Creutz gehefften und erhobe⸗</line>
        <line lrx="1800" lry="1811" ulx="396" uly="1749">nen Heylands? Attendite &amp; videte! Mercket / und ſehet!</line>
        <line lrx="1801" lry="1867" ulx="397" uly="1807">dieſer Schmertzen⸗volle Heyland ſpannet dannoch ſeine Arm⸗</line>
        <line lrx="1800" lry="1923" ulx="400" uly="1863">ben auß! Warumb? S. Athanaſius giebt Antwort, da er</line>
        <line lrx="1798" lry="1982" ulx="395" uly="1921">ſpricht: Extendit Dominus utramque manum in Cruce, ut at-</line>
        <line lrx="1801" lry="2036" ulx="401" uly="1977">trahat unà populum Judaicum, &amp; attrahat alterã populum</line>
      </zone>
      <zone lrx="1804" lry="2141" type="textblock" ulx="401" uly="2032">
        <line lrx="1804" lry="2140" ulx="401" uly="2032">Ethnicum. Unſer guͤtigſter HErr und Heyland hatte eenb</line>
        <line lrx="1775" lry="2141" ulx="1720" uly="2100">rm</line>
      </zone>
      <zone lrx="2083" lry="817" type="textblock" ulx="1881" uly="158">
        <line lrx="2083" lry="182" ulx="2040" uly="158">* N</line>
        <line lrx="2078" lry="382" ulx="1884" uly="269">ömnn</line>
        <line lrx="2083" lry="429" ulx="1882" uly="337">eminnds nh</line>
        <line lrx="2083" lry="501" ulx="1885" uly="406">rſh e</line>
        <line lrx="2056" lry="594" ulx="1881" uly="532"> engr oeoe</line>
        <line lrx="2083" lry="661" ulx="1887" uly="558">uughi lii-</line>
        <line lrx="2083" lry="701" ulx="1896" uly="644">6aeercookantin</line>
        <line lrx="2083" lry="767" ulx="1972" uly="699">enecche</line>
        <line lrx="2083" lry="817" ulx="1979" uly="766">Vlcer ou</line>
      </zone>
      <zone lrx="1971" lry="778" type="textblock" ulx="1893" uly="726">
        <line lrx="1971" lry="778" ulx="1893" uly="726">emn</line>
      </zone>
      <zone lrx="2083" lry="1064" type="textblock" ulx="1877" uly="951">
        <line lrx="2083" lry="1007" ulx="1877" uly="951"> Utrdeſen wos 9</line>
        <line lrx="2082" lry="1064" ulx="1883" uly="998">uuuftelerhorcht</line>
      </zone>
      <zone lrx="2081" lry="1124" type="textblock" ulx="1878" uly="1055">
        <line lrx="2081" lry="1124" ulx="1878" uly="1055">tiinr End ene</line>
      </zone>
      <zone lrx="2083" lry="1722" type="textblock" ulx="1879" uly="1181">
        <line lrx="2083" lry="1244" ulx="1879" uly="1181">behuſer or den</line>
        <line lrx="2083" lry="1301" ulx="1879" uly="1242">ne dachige Chrn</line>
        <line lrx="2083" lry="1358" ulx="1883" uly="1304">ſder Dat,nemmet</line>
        <line lrx="2083" lry="1412" ulx="1883" uly="1361">6 Nnnder Kunne⸗</line>
        <line lrx="2083" lry="1471" ulx="1883" uly="1421">lͤſtßer treren der</line>
        <line lrx="2083" lry="1537" ulx="1882" uly="1479">Honlchenegtund</line>
        <line lrx="2080" lry="1603" ulx="1886" uly="1535">Pſtuft lor ien</line>
        <line lrx="2083" lry="1663" ulx="1881" uly="1596">luin ihen deß heig</line>
        <line lrx="2082" lry="1722" ulx="1883" uly="1663">luümmuberwenet</line>
      </zone>
      <zone lrx="2083" lry="2082" type="textblock" ulx="1878" uly="1714">
        <line lrx="2083" lry="1782" ulx="1879" uly="1714">utfflin ſogeid</line>
        <line lrx="2079" lry="1843" ulx="1879" uly="1773">ti hitn ſehen</line>
        <line lrx="2082" lry="1905" ulx="1879" uly="1827">Penctonert ſehe.</line>
        <line lrx="2079" lry="1957" ulx="1878" uly="1890">nleanſe ont</line>
        <line lrx="2083" lry="2018" ulx="1882" uly="1953">e dr gtmee</line>
        <line lrx="2080" lry="2082" ulx="1880" uly="2000">idechictr zehet</line>
      </zone>
      <zone lrx="2083" lry="2145" type="textblock" ulx="1882" uly="2066">
        <line lrx="2083" lry="2145" ulx="1882" uly="2066">wötet ben be</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="253" type="page" xml:id="s_Gi749_qt_253">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gi749_qt/Gi749_qt_253.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="233" lry="2018" type="textblock" ulx="0" uly="166">
        <line lrx="49" lry="191" ulx="30" uly="169">70</line>
        <line lrx="87" lry="249" ulx="14" uly="166">G</line>
        <line lrx="161" lry="295" ulx="0" uly="255">—,—</line>
        <line lrx="140" lry="384" ulx="0" uly="291">e Delad</line>
        <line lrx="233" lry="427" ulx="0" uly="344">de Let ut⸗</line>
        <line lrx="233" lry="496" ulx="0" uly="401">ein ſo tieft Den</line>
        <line lrx="233" lry="561" ulx="7" uly="460">Ehelrecherſe N</line>
        <line lrx="232" lry="610" ulx="0" uly="531">e! Merget ich/,</line>
        <line lrx="232" lry="667" ulx="3" uly="589">en Ceeltes ehttan</line>
        <line lrx="231" lry="725" ulx="0" uly="656">hen, daß ſett bit e</line>
        <line lrx="229" lry="787" ulx="22" uly="714">techen hiß an u⸗</line>
        <line lrx="228" lry="846" ulx="0" uly="768">der, nerden bant</line>
        <line lrx="228" lry="905" ulx="38" uly="833">Wr ſo hromnſt</line>
        <line lrx="228" lry="958" ulx="1" uly="891">e) deſne Unguck n</line>
        <line lrx="224" lry="1017" ulx="0" uly="952">ſanbdket! O Him</line>
        <line lrx="206" lry="1079" ulx="0" uly="1010">Feuer, fenreabein</line>
        <line lrx="204" lry="1134" ulx="0" uly="1070">bebe, glechtien</line>
        <line lrx="220" lry="1188" ulx="0" uly="1134">und Comonha 9</line>
        <line lrx="222" lry="1252" ulx="1" uly="1191">ſer mit welcherdune</line>
        <line lrx="206" lry="1309" ulx="1" uly="1253">e Geſchlecht uberſt</line>
        <line lrx="220" lry="1369" ulx="0" uly="1311">biß du ale Süne⸗</line>
        <line lrx="218" lry="1424" ulx="0" uly="1371">. Oerden! wum</line>
        <line lrx="218" lry="1494" ulx="6" uly="1428">leichie dueson,</line>
        <line lrx="217" lry="1552" ulx="0" uly="1487">Mironherſchlugete</line>
        <line lrx="216" lry="1616" ulx="0" uly="1539">ſoneue JEun</line>
        <line lrx="215" lry="1718" ulx="0" uly="1602">er dieii</line>
        <line lrx="193" lry="1727" ulx="9" uly="1669">Schnerten ſe /</line>
        <line lrx="213" lry="1840" ulx="0" uly="1773">e1 Merceet/ n</line>
        <line lrx="214" lry="1901" ulx="0" uly="1827">nnt dannvchſit</line>
        <line lrx="211" lry="1968" ulx="0" uly="1885">glbt Aitrit</line>
        <line lrx="207" lry="2018" ulx="0" uly="1954">emanummin Clns</line>
      </zone>
      <zone lrx="224" lry="1195" type="textblock" ulx="205" uly="1025">
        <line lrx="224" lry="1195" ulx="205" uly="1025">☛ = =</line>
      </zone>
      <zone lrx="222" lry="1300" type="textblock" ulx="207" uly="1219">
        <line lrx="222" lry="1300" ulx="207" uly="1219">☛ =</line>
      </zone>
      <zone lrx="209" lry="2027" type="textblock" ulx="202" uly="1974">
        <line lrx="209" lry="1981" ulx="208" uly="1974">3</line>
        <line lrx="206" lry="2027" ulx="202" uly="2013">1</line>
      </zone>
      <zone lrx="210" lry="2077" type="textblock" ulx="5" uly="2015">
        <line lrx="210" lry="2077" ulx="5" uly="2015">tttehat altei ho⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="210" lry="2164" type="textblock" ulx="0" uly="2017">
        <line lrx="193" lry="2046" ulx="186" uly="2017">.</line>
        <line lrx="210" lry="2164" ulx="0" uly="2059">d hehend e,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1201" lry="315" type="textblock" ulx="771" uly="239">
        <line lrx="1201" lry="315" ulx="771" uly="239">62) 233 (28.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1697" lry="2167" type="textblock" ulx="284" uly="355">
        <line lrx="1694" lry="418" ulx="287" uly="355">Armb am Stammen des heiligen Creutzes außgeſpannet / da⸗</line>
        <line lrx="1693" lry="477" ulx="285" uly="410">mit Er mit einen das Juͤdiſche, und mit den anderen das Heyd⸗</line>
        <line lrx="1689" lry="533" ulx="287" uly="467">niſche Volck zu ſich ziehe. O groſſe Guͤte! O unendliche</line>
        <line lrx="1691" lry="584" ulx="284" uly="524">Barmhertzigkeit! Die du auch Conſtantinum den Kayſer Wun⸗</line>
        <line lrx="1690" lry="648" ulx="289" uly="581">der⸗wuͤrckend zu dir gezogen haſt. Es zohe der grauſame Ty⸗</line>
        <line lrx="1696" lry="696" ulx="288" uly="638">rann Maxentius mit voͤlliger Kriegs⸗Macht wider den Gotts⸗</line>
        <line lrx="1693" lry="757" ulx="288" uly="693">foͤrchtigen Kayſer Conſtantinum, mit ſicherer Hoffnung, daß</line>
        <line lrx="1689" lry="809" ulx="288" uly="751">er mit ſeiner unvergleichlichen Kriegs⸗Macht Conſtantinum</line>
        <line lrx="1694" lry="872" ulx="287" uly="805">uͤberwinden / dero Voͤlcker auff das Haupt ſchlagen, deſſen</line>
        <line lrx="1693" lry="925" ulx="287" uly="862">Reich / Laͤnder / und Staͤdt ſeiner. Bottmaͤßigkeit unterwerf⸗</line>
        <line lrx="1693" lry="980" ulx="286" uly="918">fen / die Tron und Scepter Conſtantino vor gewiß benehmen</line>
        <line lrx="1695" lry="1040" ulx="288" uly="975">werde. Unterdeſſen was geſchicht? Der fromme Kayſer</line>
        <line lrx="1691" lry="1094" ulx="289" uly="1033">Conſtantinus iſt voller Forcht / fallet auf dero Knye, erhoͤbet</line>
        <line lrx="1694" lry="1150" ulx="288" uly="1088">umb Mittaͤgiger Stund ſeine Augen gegen Himmel / ſeufftzet</line>
        <line lrx="1693" lry="1205" ulx="289" uly="1146">zu GOtt umb Huͤlff. Und was ſiehet nicht der fromme und</line>
        <line lrx="1694" lry="1263" ulx="292" uly="1202">andaͤchtige Kayſer auf den Himmel! Er ſiehet: Ey bieget</line>
        <line lrx="1693" lry="1319" ulx="291" uly="1258">euere Knye andaͤchtige Chriſten! Ihr unuͤberwindliche Mo⸗</line>
        <line lrx="1693" lry="1373" ulx="290" uly="1314">narchen der Welt, nemmet ab euere Fron / leget ab eueren</line>
        <line lrx="1696" lry="1433" ulx="286" uly="1370">Scepter! dann der Kummer⸗und Sorgen⸗volle Kayſer Con-⸗</line>
        <line lrx="1695" lry="1485" ulx="292" uly="1428">ſtantinus ſiehet in Mitten deren hellen und nechten Wolcken/</line>
        <line lrx="1696" lry="1545" ulx="291" uly="1485">unter Himmliſchen Liecht und Strahlen ein Creutz mit folgen⸗</line>
        <line lrx="1693" lry="1599" ulx="291" uly="1540">der Unterſchrifft: In hoc ſigno vinces. Conſtantine ſorge</line>
        <line lrx="1689" lry="1655" ulx="293" uly="1598">nicht / in den Zeichen deß heiligen Creutzes wirſt du uͤberwin⸗</line>
        <line lrx="1694" lry="1711" ulx="292" uly="1652">den. Conſtantinus vermeinet / daß ihm ſeine Augen / und Ge⸗</line>
        <line lrx="1690" lry="1768" ulx="294" uly="1710">ſicht vielleicht fehlen, fraget die Umbſtehende, ob ſie auch et⸗</line>
        <line lrx="1692" lry="1826" ulx="294" uly="1767">was dergleichen thaͤten ſehen? bekommet Troſt-⸗volle Ant⸗</line>
        <line lrx="1694" lry="1882" ulx="289" uly="1824">wort, daß nicht anderſt ſeye. O! wer war froher als der</line>
        <line lrx="1688" lry="1941" ulx="295" uly="1879">Sorgen⸗volle Kayſer Conſtantinus! Warumben voller Hoff⸗</line>
        <line lrx="1693" lry="2003" ulx="294" uly="1936">nung eylet er zu der Armee, ſtellet ſie in die Kriegs⸗Ordnung,</line>
        <line lrx="1691" lry="2059" ulx="294" uly="1992">theilet ſie in die Glieder, ziehet auß das Schwerdt, das Zeichen</line>
        <line lrx="1691" lry="2167" ulx="288" uly="2045">wird zum Streit gegeben, beeder Seits wird tapffer getach⸗</line>
        <line lrx="1697" lry="2167" ulx="285" uly="2120">„ 9 en,</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="254" type="page" xml:id="s_Gi749_qt_254">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gi749_qt/Gi749_qt_254.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1321" lry="326" type="textblock" ulx="880" uly="229">
        <line lrx="1321" lry="326" ulx="880" uly="229">) 234 (S1.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1818" lry="2142" type="textblock" ulx="395" uly="340">
        <line lrx="1798" lry="413" ulx="398" uly="340">ten / aber in kurtzer Zeit ſiehet Maxentius gotttloſer Tyrann</line>
        <line lrx="1798" lry="476" ulx="397" uly="397">ſein Volck in Blut herumb ſchwimmmen. Siehe du bhoßhaff⸗</line>
        <line lrx="1801" lry="528" ulx="397" uly="454">ter Tyrann! du ungluͤckſeeliger Maxenti! du haſt mit deinen</line>
        <line lrx="1801" lry="589" ulx="397" uly="513">groͤſten Ung luͤck erfahren  daß wahr iſt jenes, was An.</line>
        <line lrx="1799" lry="638" ulx="395" uly="565">dreas Jeroſol. Orat. I. de Exalt. S. Crucis geſagt hat / da er alſo</line>
        <line lrx="1799" lry="701" ulx="397" uly="625">geſprochen: Crux eſt Principum honor, Regum potentia, Du.</line>
        <line lrx="1801" lry="744" ulx="397" uly="680">cum victoria. Daß das heilige Creutz tſt die Ehre deren Fuͤr⸗</line>
        <line lrx="1800" lry="815" ulx="398" uly="734">ſten / die Macht deren Koͤnigen und groſſer Sieg deren Kriegs⸗</line>
        <line lrx="1802" lry="870" ulx="400" uly="792">Helden und Fuͤhrern. Und fuͤrwahr / das heilige CFreutz iſt</line>
        <line lrx="1803" lry="921" ulx="403" uly="848">die Macht deren Koͤnigen / dann wer hat die Staͤrcke und</line>
        <line lrx="1802" lry="977" ulx="404" uly="906">Macht gegeben Conſtantino Maxentium zu beſiegen, und</line>
        <line lrx="1804" lry="1039" ulx="402" uly="958">glorreich zu aberwinden? Crux, das heilige Creutz. Wer</line>
        <line lrx="1805" lry="1093" ulx="407" uly="1020">hatte Conſtantino die ſeltſame und unverhoffte Victori und</line>
        <line lrx="1800" lry="1148" ulx="403" uly="1076">Sieg verliehen? Crux, das heilige Creutz. Wer hatte Con-</line>
        <line lrx="1803" lry="1200" ulx="404" uly="1132">ſtantinum glorreich gemacht bey der heldenmuͤthigen Poſteri.</line>
        <line lrx="1806" lry="1256" ulx="405" uly="1191">taͤt? Crux, das heilige Creutz. Warumben zur ewig⸗ver⸗</line>
        <line lrx="1807" lry="1316" ulx="408" uly="1247">bundneſter Erkanntnuß, und Danckbarkeit / befahle Con-</line>
        <line lrx="1807" lry="1371" ulx="408" uly="1302">ſtantinus zu allen Zeiten, damit das heilige Creutz in hoͤchſten</line>
        <line lrx="1809" lry="1431" ulx="407" uly="1359">Ehren gehalten / und deren Koͤnigen und Kayſern Crone zie⸗</line>
        <line lrx="1809" lry="1485" ulx="408" uly="1417">re. O Ehren⸗wuͤrdig heiliges Ereutz! dich bette ich an, und</line>
        <line lrx="1809" lry="1550" ulx="412" uly="1472">biege tieff vor deiner meine Knye. Sie aber A. A. ermahne</line>
        <line lrx="1808" lry="1603" ulx="408" uly="1526">ich, damit ſie dazumahlen, da entweder der haͤßliche hoͤlliſche</line>
        <line lrx="1810" lry="1658" ulx="410" uly="1585">Feind die Veſtung unſeres Hertzens durch den Gewalt deren</line>
        <line lrx="1811" lry="1715" ulx="411" uly="1641">haͤuffig⸗abgefeureten Granaten der Furi und des Zorns ſich be⸗</line>
        <line lrx="1811" lry="1766" ulx="414" uly="1702">maͤchtigen: oder, da der unverſchaͤmbte Aſmodæus mit denen</line>
        <line lrx="1812" lry="1829" ulx="414" uly="1748">Pfeilen der unzulaͤßlichen Venus Liebe zu verwunden ſich daſ⸗</line>
        <line lrx="1814" lry="1883" ulx="424" uly="1811">ſelbe anermuttet: oder die Aergernuß⸗volle loſe Welt durch das</line>
        <line lrx="1810" lry="1935" ulx="414" uly="1868">Liebkoſen zu uͤbervorteln trachten wird: verzagen ſie nicht,</line>
        <line lrx="1814" lry="1994" ulx="418" uly="1925">ſondern leben ſie der ſicheren Hoffnung, daß ſie in hoc ſigno,</line>
        <line lrx="1816" lry="2049" ulx="417" uly="1984">in den Zeichen des heiligen Creutzes den dreyfachen Feind uͤber⸗</line>
        <line lrx="1815" lry="2142" ulx="425" uly="2032">winden werden. Nach Zeugnuß S. Bonavent. in Laudiſmo-</line>
        <line lrx="1818" lry="2138" ulx="1794" uly="2102">a</line>
      </zone>
      <zone lrx="1910" lry="782" type="textblock" ulx="1882" uly="758">
        <line lrx="1910" lry="782" ulx="1882" uly="758">W</line>
      </zone>
      <zone lrx="1951" lry="898" type="textblock" ulx="1882" uly="836">
        <line lrx="1951" lry="898" ulx="1882" uly="836">en</line>
      </zone>
      <zone lrx="2083" lry="1773" type="textblock" ulx="1883" uly="879">
        <line lrx="2053" lry="954" ulx="1883" uly="879">ir mnmntien ſge.</line>
        <line lrx="2078" lry="1009" ulx="1883" uly="938">crrſekee uhe</line>
        <line lrx="2081" lry="1065" ulx="1885" uly="1003">ibr zenſlen ge</line>
        <line lrx="2081" lry="1126" ulx="1884" uly="1056">r dnltin. Hel</line>
        <line lrx="2068" lry="1181" ulx="1887" uly="1121">it aidre Neſ.</line>
        <line lrx="2075" lry="1238" ulx="1888" uly="1176">Art N ſt gucich</line>
        <line lrx="2083" lry="1298" ulx="1888" uly="1239">Vie MMenensdadie</line>
        <line lrx="2082" lry="1354" ulx="1889" uly="1297">eles nochder Bet</line>
        <line lrx="2083" lry="1416" ulx="1890" uly="1358">E0encCreus, Nane</line>
        <line lrx="2082" lry="1474" ulx="1891" uly="1419">rndae Deg</line>
        <line lrx="2083" lry="1533" ulx="1891" uly="1476">e Nurriuc ſont</line>
        <line lrx="2079" lry="1593" ulx="1891" uly="1533">Euer ſe, batte</line>
        <line lrx="2083" lry="1654" ulx="1891" uly="1594">Ubalhenr geter</line>
        <line lrx="2081" lry="1729" ulx="1892" uly="1650">egniuh ſhtr</line>
        <line lrx="2083" lry="1773" ulx="1891" uly="1714">tgreng undſte</line>
      </zone>
      <zone lrx="2083" lry="2074" type="textblock" ulx="1892" uly="1721">
        <line lrx="1950" lry="1756" ulx="1933" uly="1721">4</line>
        <line lrx="2072" lry="1834" ulx="1892" uly="1763">rhnietmn Cernt</line>
        <line lrx="2083" lry="1906" ulx="1893" uly="1829">akte ſchider</line>
        <line lrx="2083" lry="1958" ulx="1893" uly="1885">) ſicielge Ka</line>
        <line lrx="2081" lry="2024" ulx="1893" uly="1939">tälgeonfii</line>
        <line lrx="2083" lry="2074" ulx="1894" uly="1998">Unts mfnt</line>
      </zone>
      <zone lrx="2081" lry="2142" type="textblock" ulx="1895" uly="2052">
        <line lrx="2081" lry="2142" ulx="1895" uly="2052">,N deſe</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="255" type="page" xml:id="s_Gi749_qt_255">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gi749_qt/Gi749_qt_255.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="228" lry="2151" type="textblock" ulx="0" uly="179">
        <line lrx="87" lry="259" ulx="14" uly="179">G</line>
        <line lrx="156" lry="305" ulx="52" uly="279">—</line>
        <line lrx="228" lry="394" ulx="0" uly="294">Wentiag tiin⸗</line>
        <line lrx="227" lry="440" ulx="41" uly="377">men. Sihenn</line>
        <line lrx="227" lry="502" ulx="3" uly="419">Mareni N Mgtnt</line>
        <line lrx="227" lry="565" ulx="0" uly="488">wahr iſ ſele,</line>
        <line lrx="224" lry="620" ulx="0" uly="541">Ctueg geotßi ii</line>
        <line lrx="224" lry="677" ulx="0" uly="611">bonot, Regun orni</line>
        <line lrx="225" lry="733" ulx="0" uly="669">keuß it dee Ehre Ner</line>
        <line lrx="224" lry="793" ulx="1" uly="722">ndgroſer Siezdent</line>
        <line lrx="224" lry="857" ulx="0" uly="787">nahr/ das heligeln</line>
        <line lrx="222" lry="915" ulx="0" uly="850">nn wer hat die Et</line>
        <line lrx="217" lry="971" ulx="0" uly="915">Nentium n heſten</line>
        <line lrx="222" lry="1031" ulx="0" uly="967">das heilge Ctang.</line>
        <line lrx="219" lry="1087" ulx="0" uly="1024">nd unverhoft en</line>
        <line lrx="220" lry="1146" ulx="0" uly="1085">eCreng. Weht</line>
        <line lrx="219" lry="1204" ulx="7" uly="1146">der heldennmittigre</line>
        <line lrx="216" lry="1263" ulx="34" uly="1206">Varunben ar t</line>
        <line lrx="217" lry="1326" ulx="0" uly="1265">andbarkeit / deft</line>
        <line lrx="215" lry="1383" ulx="0" uly="1323">os heiſge rertirt</line>
        <line lrx="215" lry="1447" ulx="0" uly="1379">gen und Kagimn</line>
        <line lrx="214" lry="1504" ulx="0" uly="1439">iug, ichletih</line>
        <line lrx="213" lry="1569" ulx="34" uly="1501">Gie cber A4</line>
        <line lrx="211" lry="1625" ulx="0" uly="1555">nederder häßſict</line>
        <line lrx="211" lry="1682" ulx="2" uly="1613">durch den Gent</line>
        <line lrx="209" lry="1740" ulx="5" uly="1673">Fun und des enn⸗</line>
        <line lrx="211" lry="1811" ulx="0" uly="1728">nbtt Aſnodenifi</line>
        <line lrx="210" lry="1861" ulx="0" uly="1792">Gein berulneti</line>
        <line lrx="209" lry="1921" ulx="0" uly="1841">vtrleeſ Witr⸗</line>
        <line lrx="209" lry="1974" ulx="0" uly="1905">Urd: verzagene</line>
        <line lrx="208" lry="2041" ulx="30" uly="1961">duß ſein dal</line>
        <line lrx="207" lry="2112" ulx="0" uly="2014">dreſtteftt</line>
        <line lrx="206" lry="2151" ulx="3" uly="2078">Ponzrent inli</line>
      </zone>
      <zone lrx="1177" lry="344" type="textblock" ulx="743" uly="246">
        <line lrx="1177" lry="344" ulx="743" uly="246">) 235 (2</line>
      </zone>
      <zone lrx="1707" lry="2164" type="textblock" ulx="285" uly="358">
        <line lrx="1685" lry="419" ulx="287" uly="358">da er alſo ſpricht: Crux eſt fortis armatura, &amp; protectio ſe-</line>
        <line lrx="1684" lry="470" ulx="285" uly="413">cura, conterens dœmonia. Das Creutz iſt ein ſtarcke Ruͤ⸗</line>
        <line lrx="1686" lry="537" ulx="285" uly="469">ſtung / und ein Schild ſicherer Beſchuͤtzung, das den Teuffel</line>
        <line lrx="1686" lry="586" ulx="287" uly="526">vernichten kan. O maͤchtiger Schutz! O gewaͤltige Macht</line>
        <line lrx="1683" lry="650" ulx="287" uly="583">des heiligen Creutzes! das nicht nur Conſtantinum vor dero</line>
        <line lrx="1686" lry="699" ulx="285" uly="637">wuͤttenden Feind ſchuͤtzete, ſondern auch S. Helenam zu ſich</line>
        <line lrx="1686" lry="761" ulx="287" uly="694">gezogen hatte / juſt dazumahl da S. Helena veſt ſchlieffe. O</line>
        <line lrx="1681" lry="817" ulx="286" uly="749">gluckſeeliger Schlaff! dann Helenæ traumet, daß zu Jeruſa⸗</line>
        <line lrx="1688" lry="869" ulx="289" uly="805">lem an eben dieſen Orth, wo die Statuen Veneris ſchon durch</line>
        <line lrx="1686" lry="926" ulx="293" uly="864">180. Jahr geſtanden / das heilige Creutz, an welchen Chriſtus</line>
        <line lrx="1691" lry="985" ulx="289" uly="919">geſtorben, vergraben ſeye. Da dieſe heilige Kayſerin auff⸗</line>
        <line lrx="1689" lry="1039" ulx="287" uly="976">wachete / hatte ſie keine Ruhe, wurde alſobald von den heiligen</line>
        <line lrx="1688" lry="1098" ulx="287" uly="1033">CFreutz nacher Jeruſalem gezogen; Saumet nicht, gehet / ey⸗</line>
        <line lrx="1691" lry="1150" ulx="288" uly="1089">let nacher Jeruſalem. Heilige Kayſerin S. Helena! GOtt</line>
        <line lrx="1693" lry="1210" ulx="290" uly="1143">ſtaͤrcke dich auf dieſer Reiſe. Sie gehet / eylet nacher Jeruſa⸗</line>
        <line lrx="1691" lry="1263" ulx="291" uly="1201">lem / allwo da ſie gluͤcklich ankame, befihlet alſobald das</line>
        <line lrx="1689" lry="1321" ulx="288" uly="1257">Goͤtzen⸗Bil? / Veneris Statuen herabzuwerffen, tieff zu graben,</line>
        <line lrx="1692" lry="1374" ulx="293" uly="1313">und da alles nach dero Befehl vollbracht wurde / wurden ge⸗</line>
        <line lrx="1697" lry="1434" ulx="293" uly="1369">funden drey Creutz; da man aber nicht kunte wiſſen / auf wel⸗</line>
        <line lrx="1696" lry="1490" ulx="294" uly="1425">chen der Heyland der Welt gehangen / fiele Macarius Jeroſoli-</line>
        <line lrx="1696" lry="1546" ulx="293" uly="1484">mitaniſcher Patriarch ſambt der unzahlbahren Menge des</line>
        <line lrx="1697" lry="1603" ulx="294" uly="1539">Volcks auf dero Knye, batte G Ott inſtaͤndigſt, Er wolle an⸗</line>
        <line lrx="1698" lry="1657" ulx="294" uly="1593">deuten / an welchen Er geſtorben ſeye. Und hoͤren ſie Wun⸗</line>
        <line lrx="1697" lry="1715" ulx="295" uly="1650">der! der Patriarch ſtehet auf, nimbt alle drey Creutz, beruͤh⸗</line>
        <line lrx="1697" lry="1771" ulx="295" uly="1706">ret darmit eine lang und ſtarck⸗krancke Perſohn / und ſo bald</line>
        <line lrx="1703" lry="1829" ulx="300" uly="1765">er ſie mit den dritten Creutz, an welchen Chriſtus gehangen, be⸗</line>
        <line lrx="1699" lry="1890" ulx="295" uly="1820">ruͤhrete, wurde die ſchwer erkranckte Perſohn augenblicklich</line>
        <line lrx="1703" lry="1946" ulx="297" uly="1876">geſund. O gluͤck eelige Kayſerin! die gantze Welt preyſet</line>
        <line lrx="1700" lry="2007" ulx="298" uly="1933">deine gluͤckſeelige Sorgfaͤltigkeit und Muͤhe in Erfindung des</line>
        <line lrx="1700" lry="2055" ulx="296" uly="1990">heiligen CTreutzes / und ſtattet dir einen ewig⸗verbundenſten</line>
        <line lrx="1704" lry="2114" ulx="297" uly="2046">Danck ab, daß du daſſelbe gefunden haſt zu dero groͤſten</line>
        <line lrx="1707" lry="2164" ulx="1002" uly="2103">Gg 2 Troſt/</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="256" type="page" xml:id="s_Gi749_qt_256">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gi749_qt/Gi749_qt_256.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1288" lry="345" type="textblock" ulx="823" uly="243">
        <line lrx="1288" lry="345" ulx="823" uly="243">9) 236 (29*.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1800" lry="2162" type="textblock" ulx="386" uly="362">
        <line lrx="1795" lry="424" ulx="388" uly="362">Troſt, Gluͤck und Heyl. Heilige Kayſerin, die gantze Welt</line>
        <line lrx="1792" lry="475" ulx="388" uly="418">urkundet / und belobet deine Freygebigkeit / als die du in Je⸗</line>
        <line lrx="1793" lry="533" ulx="389" uly="475">ruſalem zur Anbettung des heiligen Creutzes ein koſtbahre Kir⸗</line>
        <line lrx="1796" lry="594" ulx="388" uly="530">chen erbauet haſt. Heilige Helena! es weiß die gantze Welt /</line>
        <line lrx="1793" lry="645" ulx="386" uly="586">daß du einen Theil des heiligen Creutzes in Silber haſt einfaſ⸗</line>
        <line lrx="1792" lry="706" ulx="386" uly="644">ſen laſſen / und den anderen Theil Conſtantino deinen Sohn</line>
        <line lrx="1792" lry="760" ulx="389" uly="699">ehrenbiethigſt uͤberbracht, und uͤberantwortet haſt. Und wie</line>
        <line lrx="1794" lry="817" ulx="389" uly="756">vermeynen ſie A. A. hat GOtt die / dem heiligen Creutz ange⸗</line>
        <line lrx="1792" lry="873" ulx="392" uly="810">thanene Ehr⸗Bezeigung belohnet? hoͤren ſie Wunder !8. Hele-</line>
        <line lrx="1793" lry="928" ulx="393" uly="868">na ſeeglet in Ruckweeg uͤber das Meer, das ungeſtuͤm̃e Meer fan⸗</line>
        <line lrx="1795" lry="986" ulx="395" uly="925">get an zu wutten / und zu toben / die Wellen lehnen ſich auf,</line>
        <line lrx="1796" lry="1043" ulx="393" uly="981">trohen der frommen Kayſerin ſambt der gantzen Hoffſtatt ei⸗</line>
        <line lrx="1795" lry="1098" ulx="393" uly="1036">nen gefaͤhrlichen Untergang. S. Helena voller Schroͤcken,</line>
        <line lrx="1791" lry="1150" ulx="390" uly="1094">und Sorgen, ergreiffet einen deren gefundenen Naͤgeln; mit</line>
        <line lrx="1794" lry="1211" ulx="390" uly="1150">welchen Ehriſtus auf das Creutz gehefftet wurde, laſſet den⸗</line>
        <line lrx="1796" lry="1267" ulx="392" uly="1206">ſelben in das Meer ſincken / nun hoͤren ſie Wunder! die tobende</line>
        <line lrx="1794" lry="1320" ulx="395" uly="1262">und aufgelehnte Meer⸗Wellen legten ſich, das ungeſtuͤmme</line>
        <line lrx="1796" lry="1375" ulx="393" uly="1318">Meer wird augenblicklich ſtill / die Forcht und Sorgen ver⸗</line>
        <line lrx="1800" lry="1435" ulx="392" uly="1375">ſchwinden, die Kayſerin langet gluͤcklich an zum Meer⸗Ufer.</line>
        <line lrx="1794" lry="1487" ulx="395" uly="1431">OWunder! aber noch nicht genug! G Ott belohnete 8. He-</line>
        <line lrx="1795" lry="1552" ulx="395" uly="1488">lenam noch mehr. Sie bauete hernach viel andere koſtbahr⸗</line>
        <line lrx="1795" lry="1600" ulx="393" uly="1542">und kunſtreiche Kirchen, und hoͤren ſie die Miraculn mit Ver⸗</line>
        <line lrx="1794" lry="1656" ulx="395" uly="1599">wunderung! Helena nimbt in die Hand einen Laym oder Er⸗</line>
        <line lrx="1795" lry="1721" ulx="393" uly="1655">den, und die Erden wird unverhofft zu Geld: drucket den Laym</line>
        <line lrx="1798" lry="1770" ulx="394" uly="1712">und Erden zwiſchen zweyen Fingern zuſammen, und was ge⸗</line>
        <line lrx="1796" lry="1829" ulx="395" uly="1768">ſchicht nicht? auf einer Seiten wird eingepreſt die Bildnuß Ma⸗</line>
        <line lrx="1798" lry="1890" ulx="399" uly="1825">rice, und des gecreutzigten Heyland / und auf der anderen</line>
        <line lrx="1795" lry="1938" ulx="399" uly="1880">Seiten die Bildnuß S. Helenæ: damit zahlet ſie die Arbeiter,</line>
        <line lrx="1798" lry="1994" ulx="400" uly="1938">und Tag⸗Loͤhner/ und machet viel von hefftigen Fiebern be⸗</line>
        <line lrx="1798" lry="2060" ulx="402" uly="1991">haffte geſund. O gebenedeyte Kayſerin! O groß⸗andaͤchti⸗</line>
        <line lrx="1799" lry="2162" ulx="410" uly="2042">ge Verehrerin des Heil: Creutzes! dich hatte der geerengigte</line>
      </zone>
      <zone lrx="2082" lry="790" type="textblock" ulx="1880" uly="672">
        <line lrx="2056" lry="732" ulx="1880" uly="672">sgr gerchoe</line>
        <line lrx="2082" lry="790" ulx="1880" uly="687">ihegr Kſer</line>
      </zone>
      <zone lrx="2082" lry="843" type="textblock" ulx="1879" uly="768">
        <line lrx="2082" lry="843" ulx="1879" uly="768">Ieneſfo, Mdma</line>
      </zone>
      <zone lrx="2083" lry="1533" type="textblock" ulx="1880" uly="827">
        <line lrx="2083" lry="904" ulx="1880" uly="827">tir chtint,pan</line>
        <line lrx="2082" lry="958" ulx="1880" uly="892">endeelsheiſgerc⸗</line>
        <line lrx="2083" lry="1020" ulx="1880" uly="951">in reniſrbigt</line>
        <line lrx="2083" lry="1075" ulx="1882" uly="1005">Perſeerrnbenund</line>
        <line lrx="2082" lry="1130" ulx="1882" uly="1075">emUtd do te um G</line>
        <line lrx="2083" lry="1184" ulx="1883" uly="1125">de Mencclcher Be</line>
        <line lrx="2083" lry="1242" ulx="1884" uly="1189">ttt Heraclo den</line>
        <line lrx="2074" lry="1304" ulx="1887" uly="1249">nt Drwunderng</line>
        <line lrx="2081" lry="1368" ulx="1885" uly="1310">1 Rerepum ont</line>
        <line lrx="2083" lry="1426" ulx="1886" uly="1368">lir Hontgen Chrſi</line>
        <line lrx="2078" lry="1482" ulx="1887" uly="1426">Pauſiner inde</line>
        <line lrx="1904" lry="1533" ulx="1890" uly="1497">D</line>
      </zone>
      <zone lrx="2083" lry="2083" type="textblock" ulx="1886" uly="1485">
        <line lrx="2083" lry="1545" ulx="1905" uly="1485">nlergeng derutt,</line>
        <line lrx="2083" lry="1601" ulx="1904" uly="1543">lunncenn Dah</line>
        <line lrx="2083" lry="1665" ulx="1895" uly="1604">an pictiztedech</line>
        <line lrx="2083" lry="1727" ulx="1887" uly="1656">iniſbahri Kan</line>
        <line lrx="2083" lry="1782" ulx="1886" uly="1717">ath ſſt das n</line>
        <line lrx="2083" lry="1842" ulx="1886" uly="1778">uftin Nedert</line>
        <line lrx="2083" lry="1901" ulx="1886" uly="1835">uundenderch</line>
        <line lrx="2075" lry="2004" ulx="1887" uly="1895">eſ</line>
        <line lrx="2022" lry="2016" ulx="1889" uly="1961">Wlhnahfde</line>
        <line lrx="2083" lry="2083" ulx="1888" uly="1973">4 Auemrt</line>
      </zone>
      <zone lrx="2083" lry="2150" type="textblock" ulx="1896" uly="2058">
        <line lrx="2083" lry="2150" ulx="1896" uly="2058">eina ud</line>
      </zone>
      <zone lrx="1893" lry="1585" type="textblock" ulx="1889" uly="1553">
        <line lrx="1893" lry="1564" ulx="1889" uly="1553">4</line>
        <line lrx="1893" lry="1585" ulx="1889" uly="1576">4</line>
      </zone>
      <zone lrx="1929" lry="2094" type="textblock" ulx="1885" uly="1878">
        <line lrx="1897" lry="2094" ulx="1885" uly="1878">= = =</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="257" type="page" xml:id="s_Gi749_qt_257">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gi749_qt/Gi749_qt_257.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="200" lry="570" type="textblock" ulx="197" uly="559">
        <line lrx="200" lry="570" ulx="197" uly="559">1</line>
      </zone>
      <zone lrx="218" lry="735" type="textblock" ulx="0" uly="546">
        <line lrx="208" lry="622" ulx="0" uly="546">etes ir Eiſter e</line>
        <line lrx="218" lry="676" ulx="39" uly="608">Obſtantino iin</line>
        <line lrx="216" lry="735" ulx="0" uly="670">rontvorfet haſt, i</line>
      </zone>
      <zone lrx="219" lry="567" type="textblock" ulx="176" uly="508">
        <line lrx="219" lry="567" ulx="176" uly="508">if</line>
      </zone>
      <zone lrx="215" lry="2083" type="textblock" ulx="0" uly="719">
        <line lrx="215" lry="790" ulx="6" uly="719">dem hellgen n</line>
        <line lrx="207" lry="851" ulx="1" uly="741">horenſte Auln</line>
        <line lrx="213" lry="912" ulx="0" uly="844">er das ungeſtüfte</line>
        <line lrx="209" lry="966" ulx="0" uly="906">le Welen ſehner e</line>
        <line lrx="213" lry="1023" ulx="1" uly="960">hr der ganten )ft</line>
        <line lrx="211" lry="1085" ulx="0" uly="1021">Helena voler St</line>
        <line lrx="206" lry="1144" ulx="9" uly="1083">gefundenen Nigen</line>
        <line lrx="206" lry="1202" ulx="0" uly="1142">peheftet iottde, in</line>
        <line lrx="207" lry="1254" ulx="0" uly="1202">tenſte Wunder! Ne⸗</line>
        <line lrx="207" lry="1321" ulx="0" uly="1261">ten ſch, das unnt</line>
        <line lrx="201" lry="1378" ulx="0" uly="1320">Forcht und Enn</line>
        <line lrx="204" lry="1442" ulx="0" uly="1379">iiclchon zun Ne⸗</line>
        <line lrx="199" lry="1499" ulx="0" uly="1438">/6Otr behhrtt</line>
        <line lrx="201" lry="1557" ulx="0" uly="1497">ch biel anberte</line>
        <line lrx="200" lry="1608" ulx="0" uly="1557">edie Miroculen</line>
        <line lrx="200" lry="1675" ulx="1" uly="1609">rdeſnen hehntcr</line>
        <line lrx="200" lry="1728" ulx="0" uly="1670">Gelo: drucket at</line>
        <line lrx="199" lry="1798" ulx="2" uly="1726">ummnen, dn</line>
        <line lrx="198" lry="1855" ulx="0" uly="1787">eretdie en</line>
        <line lrx="197" lry="1915" ulx="5" uly="1846">und ouf deenn</line>
        <line lrx="196" lry="1973" ulx="0" uly="1896">taſetſe de in</line>
        <line lrx="195" lry="2027" ulx="0" uly="1959">N heftiger gie⸗</line>
        <line lrx="194" lry="2083" ulx="0" uly="2018">n! Ogerßmn⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="189" lry="2173" type="textblock" ulx="0" uly="2072">
        <line lrx="189" lry="2118" ulx="153" uly="2072">o</line>
        <line lrx="181" lry="2173" ulx="0" uly="2083">hotte der l</line>
      </zone>
      <zone lrx="194" lry="2138" type="textblock" ulx="185" uly="2090">
        <line lrx="194" lry="2098" ulx="190" uly="2090">4</line>
        <line lrx="187" lry="2138" ulx="185" uly="2127">4</line>
      </zone>
      <zone lrx="189" lry="2165" type="textblock" ulx="182" uly="2147">
        <line lrx="189" lry="2165" ulx="182" uly="2147">V</line>
      </zone>
      <zone lrx="181" lry="1883" type="textblock" ulx="174" uly="1851">
        <line lrx="181" lry="1883" ulx="174" uly="1851">=</line>
      </zone>
      <zone lrx="179" lry="2053" type="textblock" ulx="167" uly="1957">
        <line lrx="179" lry="2053" ulx="167" uly="1957"> =</line>
      </zone>
      <zone lrx="1174" lry="334" type="textblock" ulx="733" uly="230">
        <line lrx="1174" lry="334" ulx="733" uly="230">2) 237 (St</line>
      </zone>
      <zone lrx="1692" lry="340" type="textblock" ulx="1561" uly="319">
        <line lrx="1692" lry="340" ulx="1561" uly="319">—e</line>
      </zone>
      <zone lrx="1677" lry="524" type="textblock" ulx="195" uly="325">
        <line lrx="1677" lry="422" ulx="201" uly="325">[(EDtt nicht nur Wunder und, glorios gemacht hier auf Er⸗</line>
        <line lrx="1673" lry="475" ulx="195" uly="412">i den, zu ſich wunderthaͤtigſt gezogen nacher Jeruſalem / ſondern</line>
        <line lrx="1675" lry="524" ulx="268" uly="466">auch zur Himmliſchen immerwehrender Freude beruffen. Ach!</line>
      </zone>
      <zone lrx="1667" lry="584" type="textblock" ulx="267" uly="522">
        <line lrx="1667" lry="584" ulx="267" uly="522">mildreicheſter IEſu, der du geſagt haſt: wann ich erhoͤhet</line>
      </zone>
      <zone lrx="1672" lry="648" type="textblock" ulx="211" uly="579">
        <line lrx="1672" lry="648" ulx="211" uly="579">werde, ſo werde ich alle Ding zu mir ziehen; Siehe du biſt</line>
      </zone>
      <zone lrx="1673" lry="2158" type="textblock" ulx="265" uly="636">
        <line lrx="1671" lry="695" ulx="267" uly="636">ſchon glorreich erhoben worden uͤber die Himmeln, Ach ziehe</line>
        <line lrx="1666" lry="750" ulx="268" uly="692">auch uns zu dir! gleichwie du gezogen haſt Heraclium. Hera-</line>
        <line lrx="1671" lry="803" ulx="266" uly="748">clius, O ein ſieghaffter Kayſer! Er hatte Annòô Chriſti 622. ei⸗</line>
        <line lrx="1668" lry="862" ulx="267" uly="802">ne importante Victori, und maͤchtigen Sieg uͤber Coſtoam Koͤ⸗</line>
        <line lrx="1673" lry="920" ulx="267" uly="862">nig in Perſien erhalten / wodurch eroberte und erbeuntete er</line>
        <line lrx="1672" lry="975" ulx="267" uly="918">auch einen Theil des heiligen Creutzes / den S. Helena der Stadt</line>
        <line lrx="1670" lry="1031" ulx="267" uly="975">Jeruſalem zur ewig⸗ſchuldigſter Anbettung verehret hat; tragt</line>
        <line lrx="1670" lry="1086" ulx="266" uly="1031">daſſelbe auf ſeinen Armben und Schultern mit praͤchtigſter Ma-</line>
        <line lrx="1670" lry="1145" ulx="266" uly="1087">gnificentz, und da er zum Stadt⸗Thor kame / leget ſich das</line>
        <line lrx="1672" lry="1198" ulx="267" uly="1142">Thor ohne Menſchlicher Beyhuͤlffe durch Goͤttlichen Gewalt</line>
        <line lrx="1670" lry="1257" ulx="270" uly="1198">vor, verbietet Heraclio den Eingang. Kayſer Heraclius ſie⸗</line>
        <line lrx="1669" lry="1313" ulx="267" uly="1254">het das mit Verwunderung: hoͤret mit Forcht Himmliſche</line>
        <line lrx="1668" lry="1369" ulx="268" uly="1310">Stimm: Rex Regum non ità Jeroſolymam eſt invectus. Der</line>
        <line lrx="1672" lry="1426" ulx="269" uly="1367">Koͤnig aller Koͤnigen Chriſtus JEſus / da Er auf den Palm⸗</line>
        <line lrx="1669" lry="1481" ulx="268" uly="1424">Sonntag aufeinen Eſelin die Stadt Jeruſalem eingienge / iſt</line>
        <line lrx="1668" lry="1539" ulx="269" uly="1481">Er eingegangen gantz demuͤthig ohne dergleichen Pomp / Ma⸗</line>
        <line lrx="1667" lry="1597" ulx="267" uly="1536">jeſtaͤt und Magnificentz. Da dieſes Heraclius vernommen / ſtie⸗</line>
        <line lrx="1667" lry="1658" ulx="272" uly="1590">ge er von dem praͤchtig⸗bedeckten Roß ab / zohe ſein Purpurdẽ</line>
        <line lrx="1664" lry="1706" ulx="265" uly="1647">von Edelgeſtein koſtbahrẽ Kayſerlichen Kleyder⸗Pracht, und</line>
        <line lrx="1670" lry="1767" ulx="268" uly="1704">dero Schuh ab / faſſet das eroberte heilige Creutz / und traget</line>
        <line lrx="1670" lry="1818" ulx="267" uly="1759">daſſelbe mit tieffeſter Niedertraͤchtigkeit / und ehrerbiethigſter</line>
        <line lrx="1666" lry="1876" ulx="265" uly="1816">Reverentz, gegen den durch GOttes Hand verlegten Thor zu.</line>
        <line lrx="1666" lry="1939" ulx="267" uly="1871">Nun hoͤren ſie Wunder! das verlegte Thor wird von unſicht⸗</line>
        <line lrx="1666" lry="1992" ulx="266" uly="1926">bahren Haͤnden eroͤffnet, und aufgethan, und Heraclius uͤber⸗</line>
        <line lrx="1668" lry="2049" ulx="266" uly="1983">traget das heilige Creutz in die Stadt! Gaude, &amp; lætare Je-</line>
        <line lrx="1668" lry="2153" ulx="265" uly="2033">tuſalem! Erfreue dich, und fgtoce O Jeruſalem! weilen du</line>
        <line lrx="1637" lry="2158" ulx="987" uly="2106">g 2 a</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="258" type="page" xml:id="s_Gi749_qt_258">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gi749_qt/Gi749_qt_258.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1358" lry="327" type="textblock" ulx="861" uly="245">
        <line lrx="1358" lry="327" ulx="861" uly="245">2) 238 (2</line>
      </zone>
      <zone lrx="1815" lry="2161" type="textblock" ulx="385" uly="355">
        <line lrx="1791" lry="427" ulx="386" uly="355">das vor 14. Jahren mit blutig⸗ſturmender Hand von Coſtoa</line>
        <line lrx="1791" lry="483" ulx="385" uly="410">erbeute, und benommene heilige Creutz, wiederumb auß der</line>
        <line lrx="1792" lry="544" ulx="387" uly="467">heydniſchen Unehrbarkeit zuruck bekommen haſt. Gaude, &amp;</line>
        <line lrx="1792" lry="592" ulx="387" uly="522">Iætare! Thr. 3. v. 21. Frolocke und erfreue dich! daß dir eben</line>
        <line lrx="1795" lry="654" ulx="388" uly="579">durch jenes Thor / durch welches Chriſtus daſſelbe auf den Berg</line>
        <line lrx="1795" lry="703" ulx="385" uly="637">Calvari uͤbergetragen, Heraclii deine Haͤnde den Schatz / zu dei⸗</line>
        <line lrx="1796" lry="765" ulx="393" uly="692">nen heiligen Schutz und Seegen uͤberbracht haben. Gaude,</line>
        <line lrx="1796" lry="822" ulx="394" uly="749">frolocke Tochter Jeruſalem! dann ich ſehe ſchon ein beſatteltes</line>
        <line lrx="1797" lry="876" ulx="393" uly="805">und mit koſtbahren Schabrack bedecktes Roß: ich ſehe den Kay⸗</line>
        <line lrx="1795" lry="938" ulx="393" uly="863">ſer Heraclium mit Kayſerlicher Cron / mit reichen Purpur⸗</line>
        <line lrx="1797" lry="992" ulx="398" uly="919">Kleyd angezogen, und das heilige Creutz mit Ehrerbiethigkeit</line>
        <line lrx="1799" lry="1045" ulx="400" uly="975">in die Haͤnd nemmen, auf das Roß ſich zu ſetzen, in Willens</line>
        <line lrx="1797" lry="1106" ulx="400" uly="1032">daſſelbe auf jenen Calvari-Orth / wo es die heilige Hele-</line>
        <line lrx="1800" lry="1158" ulx="401" uly="1089">na mit groſſen Unkoſten erhoben hatte, zu uͤbertragen. Ich</line>
        <line lrx="1802" lry="1219" ulx="399" uly="1145">ſehe / ſage ich / den Majeſtuos angezogenen Kayſer zu Roß ſi⸗</line>
        <line lrx="1803" lry="1277" ulx="401" uly="1201">tzen; aber ich vernehme auch von Adricomio in Deſcript. Je-</line>
        <line lrx="1803" lry="1326" ulx="404" uly="1258">roſol. N. 156. daß das Roß von der Stell nicht gehen kan, und</line>
        <line lrx="1804" lry="1385" ulx="405" uly="1315">anbey vernehme, daß Zacharias Jeroſolymitaniſcher Pa⸗</line>
        <line lrx="1802" lry="1441" ulx="406" uly="1372">triarch den Kayſer alſo anredet: Vide Imperator, nẽ iſto tri-</line>
        <line lrx="1803" lry="1499" ulx="407" uly="1427">umphali ornatu in Cruce parùm JEſu Chriſti paupertatem &amp;</line>
        <line lrx="1805" lry="1549" ulx="409" uly="1483">humilitatem imitére. Siehe O Kayſer! auß dieſen kanſt du</line>
        <line lrx="1808" lry="1615" ulx="410" uly="1541">abnehmen, daß du durch deinen praͤchtigen Aufzug gar wenig</line>
        <line lrx="1807" lry="1668" ulx="410" uly="1597">den demuͤthigen Heyland Chriſtum JEſum nachfolgeſt, ſteige</line>
        <line lrx="1808" lry="1726" ulx="412" uly="1652">ab, folge ihm nach in der Demuth / und gleichwie du das hei⸗</line>
        <line lrx="1809" lry="1781" ulx="411" uly="1710">lige Creutz ohne Pracht deines hoffaͤrtigen Kayſerlichen Ornats,</line>
        <line lrx="1811" lry="1838" ulx="414" uly="1766">hernach in die Stadt leicht uͤberbracht haſt, alſo wirſt daſſelbe</line>
        <line lrx="1812" lry="1897" ulx="416" uly="1821">nach abgelegten Pomp auf das beſtimbte Orth leicht uͤbertra⸗</line>
        <line lrx="1813" lry="1950" ulx="418" uly="1872">gen. Dictum factum, der Kayſer ſteiget ab, leget ſeinen Edl⸗</line>
        <line lrx="1811" lry="2010" ulx="419" uly="1934">koſtbahren Ornat ab / gantz arm angezogen, und barfuß, faſſet</line>
        <line lrx="1812" lry="2067" ulx="419" uly="1990">das heilige Ereutz, und beſteiget gantz leicht den Berg Calvari,</line>
        <line lrx="1815" lry="2153" ulx="419" uly="2046">machet unermuͤdet dahin gleichwie Chriſtus 321. Schritt und</line>
        <line lrx="1795" lry="2161" ulx="1735" uly="2114">ege</line>
      </zone>
      <zone lrx="2083" lry="2133" type="textblock" ulx="1872" uly="1043">
        <line lrx="2080" lry="1110" ulx="1872" uly="1043">ſe aneCergen, ge</line>
        <line lrx="2083" lry="1173" ulx="1873" uly="1105"> mnien de ſchen</line>
        <line lrx="2083" lry="1228" ulx="1874" uly="1164">llefs ſchnad</line>
        <line lrx="2083" lry="1289" ulx="1874" uly="1226">Pipnnf gnnhgt he⸗</line>
        <line lrx="2083" lry="1340" ulx="1876" uly="1286"> welenduverſeec</line>
        <line lrx="2083" lry="1400" ulx="1878" uly="1346">lueto Se,dich,r⸗</line>
        <line lrx="2083" lry="1463" ulx="1879" uly="1406">le Ding u mr ehe</line>
        <line lrx="2080" lry="1521" ulx="1879" uly="1463">ggegertatberen</line>
        <line lrx="2083" lry="1577" ulx="1878" uly="1521">ſtir Nobetun demn</line>
        <line lrx="2083" lry="1648" ulx="1880" uly="1580">ndhſthn ven hn</line>
        <line lrx="2083" lry="1706" ulx="1879" uly="1640">uun icen ihre ue</line>
        <line lrx="2082" lry="1765" ulx="1878" uly="1699">ighibenechen,</line>
        <line lrx="2081" lry="1823" ulx="1878" uly="1758">hnt, hinn</line>
        <line lrx="2083" lry="1880" ulx="1878" uly="1818">atſpiged/ dus vo</line>
        <line lrx="2083" lry="1952" ulx="1878" uly="1871">in Dilter 1</line>
        <line lrx="2083" lry="2009" ulx="1878" uly="1936">ſaſ Uhebeen He</line>
        <line lrx="2083" lry="2073" ulx="1883" uly="2001">eend gfftenc</line>
        <line lrx="2083" lry="2133" ulx="1882" uly="2042">eſchn mſn 1o</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="259" type="page" xml:id="s_Gi749_qt_259">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gi749_qt/Gi749_qt_259.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="215" lry="2184" type="textblock" ulx="0" uly="192">
        <line lrx="73" lry="271" ulx="1" uly="192">G</line>
        <line lrx="215" lry="392" ulx="0" uly="304">rmender n</line>
        <line lrx="214" lry="455" ulx="0" uly="375">eCreng, wihen</line>
        <line lrx="212" lry="509" ulx="15" uly="446">Commen hate (n</line>
        <line lrx="213" lry="572" ulx="0" uly="495">erſrene dich u</line>
        <line lrx="212" lry="630" ulx="0" uly="552">Pifrsdeſebene</line>
        <line lrx="212" lry="692" ulx="0" uly="621">nehindeen bei⸗</line>
        <line lrx="212" lry="749" ulx="0" uly="675">lbehrucht haben</line>
        <line lrx="212" lry="802" ulx="0" uly="737">ſſchſehe ſchon entet</line>
        <line lrx="210" lry="865" ulx="0" uly="797">ctes eß ichſiet⸗</line>
        <line lrx="211" lry="923" ulx="0" uly="856">ron / mtt recheh</line>
        <line lrx="210" lry="986" ulx="7" uly="916">Creut mt Ehrn,</line>
        <line lrx="208" lry="1043" ulx="0" uly="975"> ſch zu ſehen ,t</line>
        <line lrx="209" lry="1102" ulx="2" uly="1035">/ wo es de let⸗</line>
        <line lrx="201" lry="1158" ulx="0" uly="1098">ette, zu bertnne</line>
        <line lrx="207" lry="1217" ulx="0" uly="1159">eiogenen Kapſre,</line>
        <line lrx="205" lry="1262" ulx="10" uly="1217">Adricomio in Dein</line>
        <line lrx="203" lry="1331" ulx="1" uly="1275">er Stell nchtehet</line>
        <line lrx="201" lry="1393" ulx="0" uly="1334">8 Jeroſolyinttnſc</line>
        <line lrx="202" lry="1451" ulx="1" uly="1392">ViGelmpenaton</line>
        <line lrx="202" lry="1508" ulx="0" uly="1453">Chritipaupn</line>
        <line lrx="201" lry="1577" ulx="0" uly="1507">ihſe/ aus diſet</line>
        <line lrx="200" lry="1627" ulx="0" uly="1571">chtigen Auſtg</line>
        <line lrx="200" lry="1692" ulx="0" uly="1622">Eum nachftet</line>
        <line lrx="197" lry="1749" ulx="4" uly="1681">nd geichtte</line>
        <line lrx="199" lry="1815" ulx="0" uly="1735">then honeriee</line>
        <line lrx="198" lry="1876" ulx="0" uly="1797">ſhaſ, ao nif</line>
        <line lrx="198" lry="1923" ulx="0" uly="1858">te Orth ic/</line>
        <line lrx="197" lry="1989" ulx="1" uly="1919">egetab, ſegttſmr,</line>
        <line lrx="196" lry="2049" ulx="0" uly="1979">er  und hat</line>
        <line lrx="195" lry="2130" ulx="0" uly="2026">ſechtden r</line>
        <line lrx="194" lry="2184" ulx="0" uly="2089">ſus n,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1171" lry="299" type="textblock" ulx="733" uly="226">
        <line lrx="1171" lry="299" ulx="733" uly="226">2) 239 (28</line>
      </zone>
      <zone lrx="1673" lry="1930" type="textblock" ulx="261" uly="339">
        <line lrx="1673" lry="406" ulx="263" uly="339">leget es an den beſtimbten alten Orth / wie es S. Helena ver⸗</line>
        <line lrx="1671" lry="456" ulx="263" uly="397">ordnet hatte. Filia Jeruſalem, du Dochter Jeruſalem, gau⸗</line>
        <line lrx="1671" lry="523" ulx="262" uly="447">de &amp; lætare, erfreue dich / und frolocke! dann dein Heyl und</line>
        <line lrx="1669" lry="574" ulx="261" uly="507">Seegen iſt an das gehoͤrige Orth uͤbertragen worden. Gau-</line>
        <line lrx="1670" lry="636" ulx="262" uly="562">de, &amp; lætare! frolocke / und erfreue dich / da du ſieheſt, daß</line>
        <line lrx="1671" lry="720" ulx="261" uly="620">gleich bey dieſer Ubertragung ein Todter das Leben, und 12.</line>
        <line lrx="1669" lry="741" ulx="262" uly="641">Blinde das erwuͤnſchte Geſicht bekommen haben. Gaude, &amp;</line>
        <line lrx="1672" lry="806" ulx="261" uly="732">lætare, Tochter Jeruſalen / frolocke und erfreue dich! da du</line>
        <line lrx="1667" lry="861" ulx="261" uly="789">ſieheſt / daß gleich die hoͤlliſche Geiſter auß denen Beſeſſenen in</line>
        <line lrx="1669" lry="914" ulx="262" uly="847">Gegenwart des heiligen Creutzes weichen: 4. mit dem Schlag</line>
        <line lrx="1670" lry="966" ulx="263" uly="901">beruͤhrte, 10. Gichtbruͤchige die erwuͤnſchte Geſundheit bekom⸗</line>
        <line lrx="1670" lry="1032" ulx="263" uly="959">men. Gaude, &amp; lætare, frolocke / und erfreue dich Jernſa⸗</line>
        <line lrx="1668" lry="1089" ulx="263" uly="1016">lem. Ich aber biege meine Knye, neyge mich demuͤthigſt, und</line>
        <line lrx="1667" lry="1138" ulx="263" uly="1071">bette das heilige Creutz an, gleichwie (laut S. Vincen. Ferrerii</line>
        <line lrx="1671" lry="1204" ulx="262" uly="1128">Außſage) jene bey den ſogenannten goldenen Thor ſtehende</line>
        <line lrx="1668" lry="1260" ulx="263" uly="1180">Statuen, da Chriſtus ſchwer beladen mit dem Ereutz voruͤber</line>
        <line lrx="1671" lry="1315" ulx="263" uly="1238">gienge, ſich tieff geneyget haben / mit Bitte, O ſchmertzhaff⸗</line>
        <line lrx="1671" lry="1364" ulx="265" uly="1301">ter GOtt! weilen du verſprochen haſt ſprechend: Et ego cùm</line>
        <line lrx="1669" lry="1430" ulx="264" uly="1360">exaltatus fuero &amp;c. Und ich, wann ich erhoͤhet werde / ſo wer⸗</line>
        <line lrx="1671" lry="1487" ulx="264" uly="1409">de ich alle Ding zu mir ziehen. Trahe, ziehe uns zu dir!</line>
        <line lrx="1672" lry="1543" ulx="265" uly="1467">gleichwie du gezogen haſt deinen groſſen Verehrer meinen hei⸗</line>
        <line lrx="1670" lry="1591" ulx="266" uly="1524">ligen Vatter Norbertum, deme der heilige Auguſtinũus die mit</line>
        <line lrx="1669" lry="1657" ulx="266" uly="1577">goldenen Buchſtaben von Himmel uͤberbrachte Regul, und</line>
        <line lrx="1670" lry="1713" ulx="268" uly="1635">Maria zum Zeichen ihrer unbefleckten Empfaͤngnuß ein ſchnee⸗</line>
        <line lrx="1669" lry="1761" ulx="265" uly="1693">weiſſes Kleyd uͤberreichete, Ehriſtus aber auf dem heiligen</line>
        <line lrx="1672" lry="1819" ulx="265" uly="1748">Creutz hangend, mit 7. himmliſch⸗liechten Strahlen beſtrahle⸗</line>
        <line lrx="1662" lry="1883" ulx="265" uly="1809">te, anbey darzeigend / daß von allen Theilen der Welt unter⸗</line>
        <line lrx="1670" lry="1930" ulx="266" uly="1855">ſchiedliche Nation⸗Voͤlcker zu Norberto fliehen, und Krafft</line>
      </zone>
      <zone lrx="1668" lry="1991" type="textblock" ulx="244" uly="1920">
        <line lrx="1668" lry="1991" ulx="244" uly="1920">des aufs Creutz erhobenen Heylands gezogen werden in den</line>
      </zone>
      <zone lrx="1668" lry="2047" type="textblock" ulx="265" uly="1975">
        <line lrx="1668" lry="2047" ulx="265" uly="1975">von S. Norberto geſtifften Canoniſchen Orden / was Norber-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1672" lry="2129" type="textblock" ulx="268" uly="2029">
        <line lrx="1668" lry="2129" ulx="268" uly="2029">tus bald erfahren, maſſen noch bey Leb⸗Zeiten dieſes Magdr-</line>
        <line lrx="1672" lry="2128" ulx="1612" uly="2099">ur.</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="260" type="page" xml:id="s_Gi749_qt_260">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gi749_qt/Gi749_qt_260.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1319" lry="316" type="textblock" ulx="888" uly="232">
        <line lrx="1319" lry="316" ulx="888" uly="232">) 240 (28</line>
      </zone>
      <zone lrx="1139" lry="329" type="textblock" ulx="919" uly="317">
        <line lrx="1139" lry="329" ulx="919" uly="317">0—0—— —</line>
      </zone>
      <zone lrx="1981" lry="577" type="textblock" ulx="402" uly="342">
        <line lrx="1981" lry="412" ulx="402" uly="342">burgiſchen Ertz⸗Biſchoffen, und Primaten des gantzen Roͤmi⸗ g,nin</line>
        <line lrx="1808" lry="468" ulx="403" uly="400">ſchen Reichs ſchon gezehlet ſeyn worden 10000. daß iſt zehen</line>
        <line lrx="1865" lry="518" ulx="408" uly="457">Tauſend Geiſtliche Toͤchter, deren Abbten aber in den Gene.</line>
        <line lrx="1812" lry="577" ulx="408" uly="512">ral-Gapitel ſich eingefunden haben mehr als hundert. Oer⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1810" lry="635" type="textblock" ulx="410" uly="570">
        <line lrx="1810" lry="635" ulx="410" uly="570">hobener barmhertziger GOtt! wie ſtarck zieheſt du deine Auß⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1951" lry="860" type="textblock" ulx="410" uly="625">
        <line lrx="1951" lry="688" ulx="412" uly="625">erwaͤhlte zu dir, Trahe! ziehe! ach ziehe uns auch zu dir mit aſs</line>
        <line lrx="1812" lry="746" ulx="411" uly="681">den Band deiner gewiß wuͤrckenden Gnade, Gratiaà efficaci,</line>
        <line lrx="1892" lry="804" ulx="410" uly="731">gleichwie du gezogen haft Mariam Æägyptiacam. Dieſe unver⸗ 1</line>
        <line lrx="1883" lry="860" ulx="412" uly="788">ſchaͤmbte Metz / verlieſſe in 12ten Jahr ihres Alters das vaͤt⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1817" lry="1082" type="textblock" ulx="412" uly="851">
        <line lrx="1814" lry="916" ulx="412" uly="851">terliche Hauß / gienge nacher Alexandria, allda vivendo lu.</line>
        <line lrx="1814" lry="965" ulx="412" uly="908">Xurioseè, lebend unzuͤchtig gewaͤnne ſie viertzig Tauſend Duca⸗</line>
        <line lrx="1815" lry="1024" ulx="416" uly="964">ten Werths. Aber warte nur wenig du ungerathenes Kind!</line>
        <line lrx="1817" lry="1082" ulx="420" uly="1020">es wird die Zeit ſchon kommen, daß du auf deines Vatters</line>
      </zone>
      <zone lrx="1857" lry="1139" type="textblock" ulx="417" uly="1074">
        <line lrx="1857" lry="1139" ulx="417" uly="1074">Hauß / gleichwie der verlohkne Sohn gedencken wirſt / da du</line>
      </zone>
      <zone lrx="1839" lry="2152" type="textblock" ulx="416" uly="1134">
        <line lrx="1815" lry="1196" ulx="416" uly="1134">auß Noth deinen Bauch mit Trebern zu fuͤllen begehren wirſt.</line>
        <line lrx="1821" lry="1254" ulx="417" uly="1189">Aber das boßhafft⸗unverſchaͤmbte Kind achtet diß nichts, be⸗</line>
        <line lrx="1820" lry="1315" ulx="423" uly="1245">ruhet bey dieſer Boßheit nicht, ſondern bey Annahung der</line>
        <line lrx="1819" lry="1362" ulx="420" uly="1301">Solennitaͤt der Erhoͤhung des heiligen Creutzes, begiebt ſich</line>
        <line lrx="1820" lry="1422" ulx="420" uly="1360">nacher Jeruſalem, beyzuwohnen denen Veneri jaͤhrlich gewid⸗</line>
        <line lrx="1821" lry="1474" ulx="420" uly="1416">meten Geyl⸗und Unzucht⸗Taͤgen. Und was geſchicht? nach</line>
        <line lrx="1824" lry="1533" ulx="420" uly="1473">ſuͤndhafft⸗vollbrachter Zeit in aller erdencklich⸗ſinnlicher Wol⸗</line>
        <line lrx="1822" lry="1594" ulx="420" uly="1529">luſt / bricht an der Heyl⸗ und Gluͤck⸗volle Tag der Erhoͤhung</line>
        <line lrx="1826" lry="1651" ulx="421" uly="1586">des heiligen Ereutzes, die andaͤchtige Chriſten eylen zu ſotha⸗</line>
        <line lrx="1825" lry="1702" ulx="422" uly="1644">ner Solenner Andacht dieſer in der Kirchen beyzuwohnen, in</line>
        <line lrx="1820" lry="1760" ulx="422" uly="1699">Erſehung dieſes Zulauffs, folget ihnen nach Maria, und hoͤren</line>
        <line lrx="1825" lry="1821" ulx="424" uly="1756">ſie Wunder! da ſie zur Kirchen⸗Thuͤr zutratte / wurde ſie</line>
        <line lrx="1824" lry="1878" ulx="423" uly="1812">dreymahl durch Goͤttlichen Gewalt abgeſtoſſen. Siehe du</line>
        <line lrx="1825" lry="1928" ulx="426" uly="1868">loſes Kind! du unverſchaͤmbte Metz! ſo geſchichts jenen, die</line>
        <line lrx="1378" lry="1981" ulx="424" uly="1926">dero Eltern mnicht wollen folgen. .</line>
        <line lrx="1827" lry="2050" ulx="427" uly="1980">gantz beſtuͤrtzet, ſchlaget die Haͤnd zuſammmen / weinet / kla⸗</line>
        <line lrx="1830" lry="2147" ulx="423" uly="2038">get / ſeufftzet, bereuet ihr ſuͤndhafftes Leben / waget zuimvierde</line>
        <line lrx="1839" lry="2152" ulx="1774" uly="2106">en⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1857" lry="1985" type="textblock" ulx="1274" uly="1928">
        <line lrx="1857" lry="1985" ulx="1274" uly="1928">Maria Ægyptiaca ſiehet</line>
      </zone>
      <zone lrx="2083" lry="1291" type="textblock" ulx="1852" uly="802">
        <line lrx="2083" lry="881" ulx="1857" uly="802">ec anft Kemn</line>
        <line lrx="2083" lry="940" ulx="1856" uly="865">mmnenkebbin os</line>
        <line lrx="2072" lry="999" ulx="1855" uly="926">duierdrehl o ns</line>
        <line lrx="2080" lry="1058" ulx="1858" uly="990">1 0 br teftuchte</line>
        <line lrx="2083" lry="1119" ulx="1853" uly="1047">be us aeſtoctt he</line>
        <line lrx="2077" lry="1179" ulx="1852" uly="1115">2 mnennhl heyfane</line>
        <line lrx="2081" lry="1245" ulx="1852" uly="1166">evnefetde enem</line>
        <line lrx="2083" lry="1291" ulx="1854" uly="1234">tkani nenen doßhe</line>
      </zone>
      <zone lrx="2083" lry="2211" type="textblock" ulx="1852" uly="1298">
        <line lrx="2042" lry="1362" ulx="1864" uly="1298">tgant vrgeſerhat</line>
        <line lrx="2083" lry="1417" ulx="1852" uly="1355">ichnett O Nn 5</line>
        <line lrx="2083" lry="1471" ulx="1852" uly="1419">u OEden Vawnt</line>
        <line lrx="2082" lry="1531" ulx="1852" uly="1478">rl Vrunb ertranck</line>
        <line lrx="2081" lry="1594" ulx="1852" uly="1541">mhoficet dumch nich</line>
        <line lrx="2083" lry="1660" ulx="1856" uly="1602">cl Rrgerblckſenchte</line>
        <line lrx="2083" lry="1722" ulx="1853" uly="1660">Erdasdechſt Gn</line>
        <line lrx="2075" lry="1780" ulx="1853" uly="1720">. D Thranen und</line>
        <line lrx="2083" lry="1845" ulx="1855" uly="1780">it mnenehr ſon</line>
        <line lrx="2083" lry="1910" ulx="1854" uly="1844">mſffr Heyfande n⸗</line>
        <line lrx="2083" lry="1966" ulx="1858" uly="1900">iſenend ſoundere</line>
        <line lrx="2083" lry="2027" ulx="1855" uly="1955">fflu Noyptinca, de</line>
        <line lrx="2081" lry="2090" ulx="1856" uly="2009">nrmd Andeof,</line>
        <line lrx="2081" lry="2160" ulx="1859" uly="2074">Flurhhbum ungeret</line>
        <line lrx="2005" lry="2211" ulx="1984" uly="2150">9</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="261" type="page" xml:id="s_Gi749_qt_261">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gi749_qt/Gi749_qt_261.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="219" lry="490" type="textblock" ulx="0" uly="170">
        <line lrx="78" lry="279" ulx="0" uly="255">—</line>
        <line lrx="160" lry="299" ulx="37" uly="275">—</line>
        <line lrx="213" lry="372" ulx="0" uly="285">Dhimaten de ns</line>
        <line lrx="219" lry="433" ulx="7" uly="349">worden 10000, Af,</line>
        <line lrx="219" lry="490" ulx="2" uly="413">her Ahteneberph</line>
      </zone>
      <zone lrx="222" lry="550" type="textblock" ulx="0" uly="463">
        <line lrx="222" lry="550" ulx="0" uly="477">en nehr ge hinzet</line>
      </zone>
      <zone lrx="220" lry="2145" type="textblock" ulx="0" uly="533">
        <line lrx="220" lry="610" ulx="0" uly="533">nee ſc ieſefitce⸗</line>
        <line lrx="219" lry="672" ulx="53" uly="599">ſthe nng ecn</line>
        <line lrx="219" lry="726" ulx="0" uly="648">den Gnede Citti</line>
        <line lrx="219" lry="791" ulx="9" uly="728">Typtiacam. O</line>
        <line lrx="217" lry="842" ulx="0" uly="776">Jahr hres Atent</line>
        <line lrx="218" lry="898" ulx="5" uly="836">Aindris, albanſe</line>
        <line lrx="217" lry="959" ulx="0" uly="896">eſe viertig Tanen</line>
        <line lrx="212" lry="1019" ulx="0" uly="957">enig du ungeratſen</line>
        <line lrx="215" lry="1081" ulx="0" uly="1013">daß dr aufdenms!</line>
        <line lrx="210" lry="1131" ulx="0" uly="1074">Sohn gedenckerret</line>
        <line lrx="214" lry="1195" ulx="0" uly="1133">bern zu fülenbeg</line>
        <line lrx="211" lry="1247" ulx="0" uly="1195">te Kind achtet dihne</line>
        <line lrx="210" lry="1310" ulx="17" uly="1250">ſondern dey Aner</line>
        <line lrx="209" lry="1371" ulx="0" uly="1311">ligen Creuges te</line>
        <line lrx="207" lry="1427" ulx="0" uly="1370">denen Venen ifrie</line>
        <line lrx="204" lry="1485" ulx="0" uly="1429">Vd wos geſcht</line>
        <line lrx="207" lry="1550" ulx="0" uly="1487">rerhenc,lihfnie</line>
        <line lrx="201" lry="1604" ulx="0" uly="1544">ctole Tag da</line>
        <line lrx="199" lry="1670" ulx="1" uly="1606">ge Chriſrun eyert</line>
        <line lrx="204" lry="1731" ulx="0" uly="1662">Kirchen beygnte</line>
        <line lrx="202" lry="1787" ulx="0" uly="1724">enmnch)ni,1</line>
        <line lrx="201" lry="1846" ulx="0" uly="1784">Yur zutratte/ te</line>
        <line lrx="200" lry="1906" ulx="0" uly="1840">fngeſofen e⸗</line>
        <line lrx="200" lry="1971" ulx="0" uly="1896">gllogeſhiche ⸗</line>
        <line lrx="196" lry="2019" ulx="15" uly="1958">Mlta Aoypiu</line>
        <line lrx="195" lry="2091" ulx="0" uly="2015">anmntt/ i,</line>
        <line lrx="195" lry="2145" ulx="0" uly="2070">deber / ehtn</line>
      </zone>
      <zone lrx="1680" lry="418" type="textblock" ulx="166" uly="334">
        <line lrx="1680" lry="418" ulx="166" uly="334">te vierdten mahl in die Kirchẽ einzugehen / findet Barmhertzigkeit /</line>
      </zone>
      <zone lrx="1191" lry="316" type="textblock" ulx="753" uly="244">
        <line lrx="1191" lry="316" ulx="753" uly="244">2( 241 )2232</line>
      </zone>
      <zone lrx="1681" lry="2165" type="textblock" ulx="267" uly="415">
        <line lrx="1679" lry="474" ulx="267" uly="415">wird eingelaſſen, kombt vor das erhobene heilige Creutz / fallet</line>
        <line lrx="1676" lry="529" ulx="268" uly="469">auf dero Angeſicht / und in Erwoͤgung ihres unflaͤtigen Le⸗</line>
        <line lrx="1678" lry="587" ulx="269" uly="523">bens, ſpricht mit Jeremia 8. v. 6. Quid feci? Was habe ich</line>
        <line lrx="1678" lry="642" ulx="269" uly="584">ungluͤckſeelige Suͤnderin gethan? dann bedencke ich mich an</line>
        <line lrx="1673" lry="699" ulx="267" uly="639">die in Alexandria veruͤbte Geylheit, jeder Winckel, in welchen</line>
        <line lrx="1677" lry="801" ulx="269" uly="694">ich deſundiget⸗ und jedes Gebott, das ich uͤbertretten hab,</line>
        <line lrx="1677" lry="808" ulx="270" uly="752">vendammet mich! O ihr verfluchte Haͤnd! die ihr durch das</line>
        <line lrx="1677" lry="867" ulx="269" uly="809">unzulaͤßliche Antaſten den gecreutzigten Heyland an das Ereutz</line>
        <line lrx="1677" lry="926" ulx="271" uly="865">genagelt habt / ach!ergreiffet Ketten, Strick, und Doͤrner /</line>
        <line lrx="1675" lry="979" ulx="267" uly="922">und zerfleiſchet meinen Leib biß in das Gebein, dann er hat es</line>
        <line lrx="1675" lry="1036" ulx="270" uly="978">verdient viel Tauſendmahl ob Unzucht und Ehebruch⸗vollen</line>
        <line lrx="1679" lry="1091" ulx="270" uly="1034">veruͤbten Leben. O ihr verfluchte Haͤnd! ergreiffet die Lan⸗</line>
        <line lrx="1678" lry="1148" ulx="272" uly="1090">tzen / durchſtechet das verſtockte Hertz, das durch 17. Jahr</line>
        <line lrx="1676" lry="1206" ulx="273" uly="1147">ſtaͤts ſuͤndigte, und niemahl heylſame Buß thate. Dihr boß⸗</line>
        <line lrx="1678" lry="1259" ulx="273" uly="1203">haffte Haͤnd! ergreiffet die doͤrnerne Cron, und drucket ſie mit</line>
        <line lrx="1677" lry="1316" ulx="273" uly="1258">hoͤchlichſten Gewalt auf meinen boßhafft unbeſonnenen Kopff /</line>
        <line lrx="1677" lry="1375" ulx="274" uly="1314">der auf GOtt gantz vergeſſen hgat O Schmertz! warumb</line>
        <line lrx="1679" lry="1431" ulx="273" uly="1371">entleibeſt du mich nicht? O Feuer! Warumb macheſt du mich</line>
        <line lrx="1679" lry="1483" ulx="274" uly="1427">nicht zu Aſchen?  Erden! Warumb verſchluckeſt du mich</line>
        <line lrx="1677" lry="1541" ulx="275" uly="1484">nicht? OWaſſer! Warumb ertraͤnckeſt du mich nicht? O</line>
        <line lrx="1677" lry="1598" ulx="275" uly="1539">Lufft! Warumb erſtickeſt du mich nicht? Mich, die ich durch</line>
        <line lrx="1679" lry="1659" ulx="278" uly="1597">17. Jahr ſchier alle Augenblick fleiſchlich mit Gedancken / Wort</line>
        <line lrx="1676" lry="1711" ulx="273" uly="1652">und Wercken G Ott das hoͤchſte Gut, das ich uͤber alles lieben</line>
        <line lrx="1679" lry="1770" ulx="276" uly="1707">ſolte, beleydiget! O Thraͤnen und tieffe Seufftzer! erſticket</line>
        <line lrx="1678" lry="1831" ulx="277" uly="1764">mich! damit ich nimmermehr ſo unverſchaͤmbt GOtt beley⸗</line>
        <line lrx="1506" lry="1883" ulx="274" uly="1820">dige! O gecreutzigter Heyland! erbarme dich meiner!</line>
        <line lrx="1679" lry="1938" ulx="384" uly="1875">Edle A. A. iſt jemand ſo unverſchaͤmbt, und keck⸗boßhafft</line>
        <line lrx="1678" lry="1996" ulx="277" uly="1933">als geweſt iſt Maria Ægyptiaca, den rede ich an / und ermah⸗</line>
        <line lrx="1680" lry="2057" ulx="282" uly="1989">ne ihn mit den Worten S. Ambroſu, mit welchen er den fuͤnd⸗</line>
        <line lrx="1681" lry="2110" ulx="278" uly="2046">hafften Kayſer Theodoſium angeredet hat / da er ihm den ſuͤnd⸗</line>
        <line lrx="1679" lry="2165" ulx="881" uly="2103">H h hafften</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="262" type="page" xml:id="s_Gi749_qt_262">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gi749_qt/Gi749_qt_262.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1321" lry="323" type="textblock" ulx="881" uly="226">
        <line lrx="1321" lry="323" ulx="881" uly="226">S) 242 (28</line>
      </zone>
      <zone lrx="1817" lry="2148" type="textblock" ulx="397" uly="341">
        <line lrx="1817" lry="399" ulx="413" uly="341">hafften Koͤnig David vorwandte, ſprechend: Secutus es pec.</line>
        <line lrx="1815" lry="452" ulx="413" uly="398">cantem ſequerte &amp; pœnitentem. Haſt du gefolget dem Koͤ⸗</line>
        <line lrx="1816" lry="510" ulx="413" uly="451">nig David in ſuͤndigen / folge ihm nach auch in der Buß. Al⸗</line>
        <line lrx="1817" lry="569" ulx="413" uly="509">ſo auch ich jeden anrede und ernſthafft ermahne: haſt du ge⸗</line>
        <line lrx="1814" lry="623" ulx="411" uly="565">folget Mariam Æägyptiacam in Suͤnden, folge ihr nach in der</line>
        <line lrx="1813" lry="680" ulx="413" uly="621">ſtrengen Buß. Du antworteſt mir, daß du noch jung biſt.</line>
        <line lrx="1814" lry="734" ulx="397" uly="675">Vides hanc mulierem? ſagt Lucas cap. 7. Sieheſt du dieſes</line>
        <line lrx="1816" lry="792" ulx="414" uly="733">Weib? Sie war auch jung, indeme ſie in 29. Jahr ihres Al⸗</line>
        <line lrx="1816" lry="847" ulx="416" uly="789">ters, nachdem ſie die Goͤttliche Stimm hoͤrete: Jordanem ſi</line>
        <line lrx="1816" lry="907" ulx="418" uly="846">tranlieris, bonam invenies requiem. Wann du uͤber den Fluß</line>
        <line lrx="1817" lry="961" ulx="412" uly="900">Jordan geheſt, allda wirſt du erwuͤnſchte Ruhe / und beque⸗</line>
        <line lrx="1815" lry="1021" ulx="413" uly="958">men Orth zur Buß finden / alſobald dahin gienge, und in der</line>
        <line lrx="1815" lry="1075" ulx="414" uly="1013">wuͤſten Einoͤde 48. Jahr in ſtetter ſcharffen Buß zubrachte.</line>
        <line lrx="1816" lry="1131" ulx="412" uly="1069">Secutus es peccantem, haſt du ihr gefolget in ſuͤndigen, folge</line>
        <line lrx="1817" lry="1187" ulx="412" uly="1125">ihr auch nach in den Buß⸗Leben. Du wendeſt vor die Menge</line>
        <line lrx="1817" lry="1243" ulx="413" uly="1180">deiner Suͤnden. Vides hanc mulierem? Ich frage aber dich /</line>
        <line lrx="1817" lry="1300" ulx="413" uly="1236">ſieheſt du dieſe Weibs⸗Perſohn? Sie hat vielleicht mehr Suͤn⸗</line>
        <line lrx="1816" lry="1357" ulx="412" uly="1294">den gethan/ als ſie Haar auf ihren Kopff hatte, mehr als</line>
        <line lrx="1815" lry="1409" ulx="415" uly="1347">Stern am Himmel ſeyn; mehr als Sand⸗Koͤrnlein in Meer:</line>
        <line lrx="1816" lry="1466" ulx="416" uly="1405">mehr als Blaͤtter auf denen Baͤumern ſeyn / und dannoch</line>
        <line lrx="1816" lry="1525" ulx="414" uly="1462">verzweifflete ſie nicht. Secutus es peccantem, haſt du dieſe</line>
        <line lrx="1815" lry="1580" ulx="413" uly="1516">ſuͤndhaffte Mariam gefolget in ſuͤndigen, ſequere &amp; pœniten-</line>
        <line lrx="1816" lry="1641" ulx="414" uly="1574">tem, folge ihr auch nach in denen Buß⸗Wercken. Du ſagſt,</line>
        <line lrx="1817" lry="1692" ulx="412" uly="1629">daß du viel unverſchaͤmbtes und unzuͤchtiges veruͤbet haſt.</line>
        <line lrx="1816" lry="1753" ulx="414" uly="1685">Vides hanc mulierem? Siehe dieſe Suͤnderin an, ſie hatte viel⸗</line>
        <line lrx="1815" lry="1804" ulx="415" uly="1743">mehr aͤrgerlicher und unverſchaͤmbter gelebet als du / und das</line>
        <line lrx="1814" lry="1867" ulx="415" uly="1797">zwar durch 12. Jahr / die nicht nur wie Thais umb das Geld,</line>
        <line lrx="1814" lry="1923" ulx="414" uly="1854">ſondern umbſonſt jeden frey zur Unzucht dienete, und ſiehe,</line>
        <line lrx="1815" lry="1974" ulx="417" uly="1910">dannoch ſchaͤmete ſie ſich nicht dero garſtiges Verbrechen den</line>
        <line lrx="1816" lry="2033" ulx="418" uly="1966">Prieſter zu offenbahrẽ / und hernach 48. Jahr lang in der Wuͤſtẽ</line>
        <line lrx="1815" lry="2148" ulx="419" uly="2023">freywillige Buß zu thuen; Warumben ſecutus es, biſt du i</line>
        <line lrx="1816" lry="2140" ulx="1697" uly="2099">nach⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2083" lry="1539" type="textblock" ulx="1852" uly="244">
        <line lrx="1995" lry="269" ulx="1940" uly="244">—</line>
        <line lrx="2037" lry="436" ulx="1861" uly="365">, ecn chſen</line>
        <line lrx="2078" lry="496" ulx="1861" uly="387">ichn n n</line>
        <line lrx="2083" lry="586" ulx="1862" uly="483">i n inti</line>
        <line lrx="2083" lry="629" ulx="1859" uly="561">e, Ng⸗</line>
        <line lrx="1962" lry="669" ulx="1859" uly="602">pfoe bn</line>
        <line lrx="2066" lry="694" ulx="1888" uly="624">,Nrtecen nehr.</line>
        <line lrx="1943" lry="718" ulx="1861" uly="662">eden</line>
        <line lrx="2077" lry="757" ulx="1863" uly="689">1 ir G0t/ derdon</line>
        <line lrx="2070" lry="826" ulx="1860" uly="760">de udit, damn i</line>
        <line lrx="2052" lry="900" ulx="1859" uly="821">1 Lurſchen iun</line>
        <line lrx="2073" lry="948" ulx="1857" uly="880">epefeniht, ſudern</line>
        <line lrx="2081" lry="1012" ulx="1855" uly="935">ubende Einde</line>
        <line lrx="2078" lry="1061" ulx="1855" uly="998">rſhendten Sünder</line>
        <line lrx="2083" lry="1125" ulx="1854" uly="1064">Sbede Kegvereert</line>
        <line lrx="2083" lry="1185" ulx="1854" uly="1118">un e Bib/ undfel</line>
        <line lrx="2083" lry="1244" ulx="1856" uly="1182">nto: Mſenconciz ine</line>
        <line lrx="2064" lry="1314" ulx="1852" uly="1239">er Bunrhetiget</line>
        <line lrx="2083" lry="1364" ulx="1853" uly="1302">Ulerhohervedet/ ſo n</line>
        <line lrx="2083" lry="1433" ulx="1852" uly="1365">ſl ochthel nch ud</line>
        <line lrx="2083" lry="1491" ulx="1852" uly="1428">ch Nevengactiet</line>
        <line lrx="2080" lry="1539" ulx="1935" uly="1486">196</line>
      </zone>
      <zone lrx="1989" lry="439" type="textblock" ulx="1982" uly="409">
        <line lrx="1989" lry="439" ulx="1982" uly="409">=</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="263" type="page" xml:id="s_Gi749_qt_263">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gi749_qt/Gi749_qt_263.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="208" lry="2142" type="textblock" ulx="0" uly="936">
        <line lrx="206" lry="1003" ulx="0" uly="936">1d dahin genne,t</line>
        <line lrx="208" lry="1064" ulx="4" uly="975">rſcharften Du</line>
        <line lrx="202" lry="1120" ulx="0" uly="1060">r gefolget in ſurdi</line>
        <line lrx="205" lry="1169" ulx="16" uly="1115">Du wendeſt porii</line>
        <line lrx="201" lry="1237" ulx="0" uly="1177">jefem? Ich ſogeen</line>
        <line lrx="202" lry="1291" ulx="0" uly="1236">Siehat bieleictne</line>
        <line lrx="200" lry="1361" ulx="3" uly="1297">ren Kopf hatt,n</line>
        <line lrx="199" lry="1407" ulx="0" uly="1354">6Sand,Kornlen</line>
        <line lrx="198" lry="1480" ulx="0" uly="1414">nern ſohn / Ind .</line>
        <line lrx="194" lry="1533" ulx="0" uly="1472">peccantem, hci</line>
        <line lrx="193" lry="1594" ulx="0" uly="1530">gen, ſequere</line>
        <line lrx="192" lry="1645" ulx="0" uly="1586">t⸗Wercken. 01</line>
        <line lrx="193" lry="1710" ulx="0" uly="1650">mzüchtiges benn</line>
        <line lrx="192" lry="1768" ulx="0" uly="1703">inderin an,ſehe</line>
        <line lrx="188" lry="1831" ulx="0" uly="1763">rgelebet als /</line>
        <line lrx="189" lry="1918" ulx="3" uly="1818">e Thais umb ui</line>
        <line lrx="189" lry="1942" ulx="0" uly="1887">cht dienete in</line>
        <line lrx="185" lry="2019" ulx="0" uly="1932">nſiges Vutr</line>
        <line lrx="185" lry="2066" ulx="0" uly="2002">Jahrlanginln⸗</line>
        <line lrx="183" lry="2142" ulx="0" uly="2051">ltettus,h⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1185" lry="313" type="textblock" ulx="731" uly="239">
        <line lrx="1185" lry="313" ulx="731" uly="239">62) 243 (SR</line>
      </zone>
      <zone lrx="1671" lry="1532" type="textblock" ulx="257" uly="352">
        <line lrx="1671" lry="417" ulx="261" uly="352">nachgefolget unverſchaͤmbt in ſuͤndigen / ſequere, folge ihr</line>
        <line lrx="1663" lry="474" ulx="257" uly="409">auch nach in der Beicht / und Buß, und gedencke, daß Chri⸗</line>
        <line lrx="1659" lry="530" ulx="258" uly="465">ſtus iſt kommen zu ſuchen / und ſeelig zu machen, das verlohren</line>
        <line lrx="1666" lry="585" ulx="287" uly="521">ieng. Gedencke / daß Chriſtus iſt jener barmhertzige GHtt /</line>
        <line lrx="1664" lry="637" ulx="261" uly="533">der⸗ da Peccatores recipit, die allergroͤſte Suͤnder zur Gnade</line>
        <line lrx="1666" lry="692" ulx="257" uly="633">aufnimbt / gleichwie ware Pelagia, Thais, Paulus, Petrus, Au.</line>
        <line lrx="1667" lry="754" ulx="259" uly="690">guſtinus, und viel dergleichen mehr. Gedencke, daß Chri⸗</line>
        <line lrx="1664" lry="809" ulx="261" uly="748">ſtus ſeye jener guͤtige GOtt / der von ſich ſagt: Et ego cùm</line>
        <line lrx="1665" lry="866" ulx="260" uly="803">exaltatus fuero &amp;c. und ich, wann ich erhoͤhet werde / ſo wer⸗</line>
        <line lrx="1664" lry="921" ulx="260" uly="859">de ich alle Ding zu mir ziehen; nun ſo er alles zu ſich zu ziehen</line>
        <line lrx="1668" lry="975" ulx="262" uly="916">verſpricht / verzweiffle nicht, ſondern hoffe / daß Er auch dich</line>
        <line lrx="1670" lry="1032" ulx="266" uly="972">durch ſeine vorgehende Gnade, zu ſich ziehen / und dich ob⸗</line>
        <line lrx="1668" lry="1086" ulx="264" uly="1027">ſchon groß⸗ unverſchaͤmbten Suͤnder zu Gnade dannoch an⸗</line>
        <line lrx="1666" lry="1146" ulx="261" uly="1085">und aufnehmen werde. Sequere pœnitentem, folge der £gy-</line>
        <line lrx="1669" lry="1201" ulx="263" uly="1140">ptiſchen Mariam in der Buß, und fallend auf deine Knye, ruf⸗</line>
        <line lrx="1661" lry="1256" ulx="267" uly="1196">ſe mit S. Ambroſio; Miſericordia incarnata! trahe me poſt te.</line>
        <line lrx="1669" lry="1321" ulx="264" uly="1252">Du eingefleiſchte Barmhertzigkeit! weilen du verſprochen /</line>
        <line lrx="1614" lry="1369" ulx="317" uly="1310">daß wann du erhoͤhet werdeſt / ſo werdeſt du alles zu dir</line>
        <line lrx="1584" lry="1426" ulx="349" uly="1366">ziehen, ziehe! ach ziehe! mich zu dir per gratiam effica-</line>
        <line lrx="1534" lry="1483" ulx="406" uly="1425">cem, durch die gewiß maͤchtig⸗wuͤrckende Gnade,</line>
        <line lrx="1162" lry="1532" ulx="779" uly="1481">A M E N.</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="264" type="page" xml:id="s_Gi749_qt_264">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gi749_qt/Gi749_qt_264.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1726" lry="502" type="textblock" ulx="415" uly="224">
        <line lrx="1336" lry="320" ulx="867" uly="224">Lre) 244 (S8.</line>
        <line lrx="1726" lry="502" ulx="415" uly="382">SANCTUS TOSEPHuS</line>
      </zone>
      <zone lrx="1355" lry="564" type="textblock" ulx="827" uly="483">
        <line lrx="1355" lry="564" ulx="827" uly="483">Fideliſſimus</line>
      </zone>
      <zone lrx="1692" lry="941" type="textblock" ulx="491" uly="735">
        <line lrx="1687" lry="840" ulx="735" uly="735">NüUTRITIUS, .</line>
        <line lrx="1692" lry="941" ulx="491" uly="829">Magnæ VERBI Incarnati</line>
      </zone>
      <zone lrx="1768" lry="1348" type="textblock" ulx="432" uly="934">
        <line lrx="1510" lry="1003" ulx="700" uly="934">Genitricis Immaculatæ</line>
        <line lrx="1348" lry="1093" ulx="839" uly="1022">SPONSUS,</line>
        <line lrx="1768" lry="1176" ulx="432" uly="1104">Charitate in DEIIM ardentiſſimus Seraphin,</line>
        <line lrx="1523" lry="1248" ulx="668" uly="1189">DOMINATOR MARIS,</line>
        <line lrx="1668" lry="1348" ulx="526" uly="1259">JESU, MARIEÆ VIRGINIS,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1445" lry="1402" type="textblock" ulx="739" uly="1329">
        <line lrx="1445" lry="1402" ulx="739" uly="1329">&amp; Mundi potentiſſimus.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1354" lry="1543" type="textblock" ulx="466" uly="1416">
        <line lrx="1354" lry="1470" ulx="844" uly="1416">Juxta id Pſal. 88. v. 10.</line>
        <line lrx="1331" lry="1543" ulx="466" uly="1471">Tu dominaris poteſtati Maris.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1529" lry="1638" type="textblock" ulx="465" uly="1551">
        <line lrx="1529" lry="1638" ulx="465" uly="1551">Du herꝛſcheſt uͤber die Gewalt des Meers.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1802" lry="1923" type="textblock" ulx="436" uly="1675">
        <line lrx="1802" lry="1777" ulx="436" uly="1675">Eiliger  OSEPH, du allerreineſtes Gefaͤß der</line>
        <line lrx="1800" lry="1810" ulx="711" uly="1746">Jungfrauſchafft, Heiliger Joſeph du ſorgfaͤl⸗</line>
        <line lrx="1802" lry="1867" ulx="714" uly="1804">tigſter Pfleg⸗Vatter JEſu Chriſti! Heiliger</line>
        <line lrx="1801" lry="1923" ulx="714" uly="1860"> Joſeph, du Jungfraͤulicher Geſpons Mario,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1801" lry="2143" type="textblock" ulx="396" uly="1960">
        <line lrx="1800" lry="2041" ulx="396" uly="1960">ich nun offentlich zu deinem ewigen Ruhm von dir reden ſolle,</line>
        <line lrx="1801" lry="2141" ulx="396" uly="2025">weiß ich nicht? Das weiß ich, was ſchon der gantzen Wak</line>
        <line lrx="1772" lry="2143" ulx="1719" uly="2103">un</line>
      </zone>
      <zone lrx="1965" lry="759" type="textblock" ulx="394" uly="582">
        <line lrx="1965" lry="759" ulx="394" uly="582">IESI GHRISTI</line>
      </zone>
      <zone lrx="1882" lry="1987" type="textblock" ulx="711" uly="1916">
        <line lrx="1882" lry="1987" ulx="711" uly="1916">und maͤchtigſter Patron aller Sterbenden. Was “</line>
      </zone>
      <zone lrx="2083" lry="984" type="textblock" ulx="1845" uly="814">
        <line lrx="2083" lry="894" ulx="1848" uly="814">Pe wbihin len</line>
        <line lrx="2004" lry="925" ulx="1845" uly="857">ttalnictint</line>
        <line lrx="2082" lry="984" ulx="1845" uly="885">zllekibem n</line>
      </zone>
      <zone lrx="2083" lry="1043" type="textblock" ulx="1806" uly="968">
        <line lrx="2083" lry="1043" ulx="1806" uly="968">Mmöcithet werſh</line>
      </zone>
      <zone lrx="2083" lry="1162" type="textblock" ulx="1844" uly="1032">
        <line lrx="2081" lry="1103" ulx="1847" uly="1032">6renwefen, daß n</line>
        <line lrx="2083" lry="1162" ulx="1844" uly="1094">füchr ſ wehl untirin</line>
      </zone>
      <zone lrx="2083" lry="1220" type="textblock" ulx="1793" uly="1159">
        <line lrx="2083" lry="1220" ulx="1793" uly="1159">. NGraden/ und in</line>
      </zone>
      <zone lrx="2083" lry="2192" type="textblock" ulx="1842" uly="1218">
        <line lrx="2077" lry="1291" ulx="1842" uly="1218">,dbnlfrtr glechn</line>
        <line lrx="2083" lry="1337" ulx="1844" uly="1282">, honnliſhe Gottn ein</line>
        <line lrx="2083" lry="1400" ulx="1842" uly="1341">ufrde (berſche anen</line>
        <line lrx="2083" lry="1465" ulx="1843" uly="1406">Phelz n2) Vrcaute</line>
        <line lrx="2083" lry="1522" ulx="1858" uly="1467">e Weheshoupt hat</line>
        <line lrx="2083" lry="1586" ulx="1844" uly="1527">ne kenen, auſgeſchebe</line>
        <line lrx="2082" lry="1645" ulx="1843" uly="1587">eigtuhrendes Haupt de</line>
        <line lrx="2069" lry="1706" ulx="1843" uly="1647">giduft u eſchafn.</line>
        <line lrx="2083" lry="1768" ulx="1843" uly="1707"> Aten etament A</line>
        <line lrx="2082" lry="1834" ulx="1843" uly="1765">nuhaut / diees gei</line>
        <line lrx="2083" lry="1895" ulx="1843" uly="1824">a ner auſden G</line>
        <line lrx="2083" lry="1957" ulx="1843" uly="1889">AEin hne ſchl</line>
        <line lrx="2083" lry="2022" ulx="1843" uly="1946">ſelnn Der Gottit</line>
        <line lrx="2077" lry="2077" ulx="1844" uly="2008">auttunlloſlen, en</line>
        <line lrx="2083" lry="2192" ulx="1844" uly="2063">n Göhen</line>
      </zone>
      <zone lrx="2012" lry="2203" type="textblock" ulx="2001" uly="2158">
        <line lrx="2012" lry="2203" ulx="2001" uly="2158">3</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="265" type="page" xml:id="s_Gi749_qt_265">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gi749_qt/Gi749_qt_265.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="205" lry="1007" type="textblock" ulx="0" uly="566">
        <line lrx="205" lry="729" ulx="0" uly="566">RIS</line>
        <line lrx="132" lry="823" ulx="0" uly="724">IIIs,</line>
        <line lrx="199" lry="913" ulx="0" uly="821">l Incarne</line>
        <line lrx="150" lry="1007" ulx="0" uly="935">naclate</line>
      </zone>
      <zone lrx="193" lry="1662" type="textblock" ulx="0" uly="1024">
        <line lrx="74" lry="1100" ulx="0" uly="1024">U5,</line>
        <line lrx="193" lry="1189" ulx="2" uly="1112">ntiſhimus den</line>
        <line lrx="160" lry="1285" ulx="0" uly="1203">M ARls,</line>
        <line lrx="187" lry="1360" ulx="0" uly="1278">VIECIN</line>
        <line lrx="117" lry="1407" ulx="5" uly="1351">tiſſimus.</line>
        <line lrx="71" lry="1489" ulx="0" uly="1450">. Lo,</line>
        <line lrx="52" lry="1557" ulx="0" uly="1509">it.</line>
        <line lrx="142" lry="1662" ulx="2" uly="1590">des Meere,</line>
      </zone>
      <zone lrx="185" lry="2162" type="textblock" ulx="0" uly="1699">
        <line lrx="185" lry="1832" ulx="7" uly="1699">unnuſiſt</line>
        <line lrx="183" lry="1850" ulx="0" uly="1787">er hoſeph di⸗</line>
        <line lrx="185" lry="1909" ulx="0" uly="1836">Eln Chrſ / /</line>
        <line lrx="183" lry="1968" ulx="0" uly="1892">ſher Geſpant,</line>
        <line lrx="182" lry="2020" ulx="0" uly="1957">Cer Sterbena</line>
        <line lrx="180" lry="2088" ulx="0" uly="2012">hnron di nin</line>
        <line lrx="180" lry="2162" ulx="0" uly="2073">on der uſg</line>
      </zone>
      <zone lrx="1182" lry="303" type="textblock" ulx="749" uly="231">
        <line lrx="1182" lry="303" ulx="749" uly="231">V2) 245 (S</line>
      </zone>
      <zone lrx="1672" lry="2156" type="textblock" ulx="262" uly="345">
        <line lrx="1670" lry="410" ulx="263" uly="345">kund iſt / daß der kunſtreiche Mahler Xeuxes / da er die aller⸗</line>
        <line lrx="1672" lry="466" ulx="264" uly="401">ſchoͤnſte Goͤttin Dianam entwerffen ſolte / ſie abzumahlen an⸗</line>
        <line lrx="1672" lry="523" ulx="263" uly="460">gefangen von der Wunder⸗ſeltſamen Zierde dero Leibes Geſtalt,</line>
        <line lrx="1672" lry="574" ulx="263" uly="515">dieſen aber da er beymahlen wolte den Kopff, in Betrachtung</line>
        <line lrx="1669" lry="629" ulx="264" uly="572">dero außerleßneſter Schoͤnheit und auſſerordentlichen Leibes⸗</line>
        <line lrx="1670" lry="687" ulx="264" uly="626">Talien warffe er den Pembſel hinweg ſprechend: Quis faciet?</line>
        <line lrx="1672" lry="743" ulx="264" uly="685">wer will es thun? Weſſen Pembſel iſt ſo kuͤnſtlich / daß er ei⸗</line>
        <line lrx="1668" lry="807" ulx="262" uly="741">nen ſo Wunder⸗voll geſtalten Leib den Kopff einer gebuͤhrender</line>
        <line lrx="1672" lry="857" ulx="266" uly="798">Schoͤnheit beymahlen wird koͤnnen? mein Pembſel fuͤhrwahr</line>
        <line lrx="577" lry="916" ulx="263" uly="857">iſt nicht faͤhig.</line>
        <line lrx="1669" lry="969" ulx="369" uly="910">A. A. der ewig⸗allmaͤchtige Xeuxes, nemblich GOtt der</line>
        <line lrx="1670" lry="1030" ulx="263" uly="966">Vatter, hatte MA RIA Mals eine Wunder⸗ſchoͤne Dianam mit</line>
        <line lrx="1670" lry="1083" ulx="264" uly="1025">ſolcher Zierd / und Schoͤnheit uͤberſchattet / und mit ſolchen</line>
        <line lrx="1670" lry="1139" ulx="262" uly="1081">Glantz der Gnade entworffen, daß man an ihr gefunden hat⸗</line>
        <line lrx="1670" lry="1195" ulx="264" uly="1137">te einen Verfaß aller ſo wohl natuͤrlichen, als uͤbernatuͤrli⸗</line>
        <line lrx="1665" lry="1249" ulx="267" uly="1192">chen Gaaben und Gnaden / und in Erſehung dieſer uͤberauß</line>
        <line lrx="1665" lry="1309" ulx="265" uly="1248">ſchoͤnen Dianæ, als wuſte er gleichſam nicht / woher er vor die</line>
        <line lrx="1669" lry="1363" ulx="263" uly="1306">Wunder⸗ſchoͤne Himmliſche Goͤttin ein ihr gemaͤß ſattſam ge⸗</line>
        <line lrx="1668" lry="1422" ulx="266" uly="1363">ſtaltes Haupt finde (verſtehe einen Mann, laut der Worten</line>
        <line lrx="1667" lry="1479" ulx="265" uly="1420">S. Pauli zum Epheſ. s. v. 23. Vir caput eſt Mulieris; dann der</line>
        <line lrx="1667" lry="1532" ulx="263" uly="1477">Mann der iſt des Weibes Haupt) hatte uͤber 5000. Jahr laut</line>
        <line lrx="1667" lry="1590" ulx="265" uly="1531">der Worten Vinc. Ferreri, aufgeſchoben / ein MARI. dieſer</line>
        <line lrx="1665" lry="1650" ulx="264" uly="1585">ſchoͤnen Dianæ, gebuͤhrendes Haupt beyzumahlen / und durch</line>
        <line lrx="1668" lry="1706" ulx="263" uly="1644">dero allerhoͤchſte Krafft zu erſchaffen. Der Goͤttliche Mahler</line>
        <line lrx="1668" lry="1762" ulx="265" uly="1698">erſahe zwar in den Alten Teſtament Abrahamum, ein ſchoͤnes</line>
        <line lrx="1669" lry="1819" ulx="265" uly="1758">und gehorſambes Haupt / dieſes gefiele ihm ob dero ungemei⸗</line>
        <line lrx="1667" lry="1879" ulx="262" uly="1813">nen gehorſamb, weilen er auf den Goͤttlichen Befehl Iſaac ſei⸗</line>
        <line lrx="1666" lry="1933" ulx="265" uly="1870">nen geliebteſten Sohn ihme ſchlachten / und opfferen wolte</line>
        <line lrx="1668" lry="1990" ulx="265" uly="1928">auf dem Berg Moria. Der Goͤttliche Mahler erſahe zwar</line>
        <line lrx="1669" lry="2046" ulx="266" uly="1981">auch den ſanfftmuͤthigen Moyſen, ein ſchoͤnes und ſanfftmuͤthi⸗</line>
        <line lrx="1665" lry="2104" ulx="267" uly="2038">ges Haupt / dieſes gefiele ihm ob dero Sanfftmuth / aber Er</line>
        <line lrx="1666" lry="2156" ulx="819" uly="2094">H h 3 erach⸗</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="266" type="page" xml:id="s_Gi749_qt_266">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gi749_qt/Gi749_qt_266.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1811" lry="2162" type="textblock" ulx="380" uly="370">
        <line lrx="1787" lry="441" ulx="380" uly="370">erachtete denſelben der ſchoͤnen Dianæ, verſtehe MARIXE,</line>
        <line lrx="1792" lry="495" ulx="384" uly="424">nicht beygemahlet zu werden. Der Göttliche Mahler erſahe</line>
        <line lrx="1789" lry="556" ulx="382" uly="477">zwar auch den gedultigen Job, ein ſchönes und dedultiges</line>
        <line lrx="1789" lry="612" ulx="381" uly="538">Haupt, dieſes gefiele ihm auch ob dero beſtaͤndigen Gedult /</line>
        <line lrx="1787" lry="663" ulx="385" uly="594">aber er wolte MA RIÆ der Himmliſchen Dianæ auch dieſes</line>
        <line lrx="1790" lry="719" ulx="388" uly="651">nicht beygemahlter haben. Der Goͤttliche Mahler erſahe</line>
        <line lrx="1803" lry="779" ulx="386" uly="705">zwar auch den heiligen Propheten Eliam, ein ſchoͤnes und eyff⸗</line>
        <line lrx="1792" lry="831" ulx="386" uly="763">riges Haupt, dieſes gefiele ihme auch ob dero groſſen Eyffer:</line>
        <line lrx="1794" lry="885" ulx="388" uly="819">aber auch dieſes wolte er nicht der ſchoͤnen Himmliſchen Dia-</line>
        <line lrx="1799" lry="941" ulx="385" uly="876">næ, das iſt MA RIÆ beymahlen. Der Göttliche Mahler er⸗</line>
        <line lrx="1796" lry="1001" ulx="389" uly="930">ſahe zwar auch den heiligen Propheten Daniel, ein ſchoͤnes tapf⸗</line>
        <line lrx="1794" lry="1058" ulx="382" uly="988">fer⸗unerſchrockenes und der Hoffnung⸗volles Haupt, dieſes ge⸗</line>
        <line lrx="1798" lry="1116" ulx="389" uly="1045">fiele ihme auch ob ſeinen auf GOtt geſetzten Vertrauen in der</line>
        <line lrx="1798" lry="1162" ulx="397" uly="1103">Loͤwens⸗Gruben / und darun ben er ihn hierauß errettete;</line>
        <line lrx="1801" lry="1217" ulx="393" uly="1158">aber auch dieſes obſchon voll der Hoffnung ſchoͤnes Haupt,</line>
        <line lrx="1802" lry="1275" ulx="390" uly="1213">wolte Er MaàRI£ der Himmliſchen Dianæ nicht beymahlen /</line>
        <line lrx="1802" lry="1339" ulx="395" uly="1270">und vermahlen. Es hatte endlich der Goͤttliche Mahler an</line>
        <line lrx="1802" lry="1388" ulx="395" uly="1323">viel anderen Heiligen Vaͤttern dero Tugend Zierd und Schoͤn⸗</line>
        <line lrx="1802" lry="1450" ulx="396" uly="1382">heit an ihnen erſehen, und darob ein groſſes Belieben gehabt.</line>
        <line lrx="1805" lry="1508" ulx="395" uly="1438">In Erwoͤgung aber der ungemeinen Schoͤnheit der unbefleck⸗</line>
        <line lrx="1803" lry="1560" ulx="396" uly="1494">ten Himmliſchen Dianæ, nemblich MA RIÆ£, erachtete er / daß</line>
        <line lrx="1805" lry="1617" ulx="397" uly="1552">dieſe alle, und dergleichen unzahlbare nicht gebuͤhrend ſattſam</line>
        <line lrx="1810" lry="1675" ulx="398" uly="1608">waͤren MARI£, als ein Haupt beygemahlet / und mit ihr</line>
        <line lrx="1807" lry="1725" ulx="399" uly="1662">vermaͤhlet zu werden. Biß endlichen der Goͤttliche Mahler</line>
        <line lrx="1809" lry="1788" ulx="400" uly="1720">nach mehr als 5000. Jahr von Erſchaffung der Welt mit</line>
        <line lrx="1808" lry="1842" ulx="399" uly="1776">dem Pembſel ſeiner Allmacht⸗Gnaden Einfluß und Barmher⸗</line>
        <line lrx="1808" lry="1900" ulx="434" uly="1831">igkeit entworffen hatte, das Wunder⸗ſeltſam⸗ſchoͤne Haupt</line>
        <line lrx="1809" lry="1947" ulx="433" uly="1886">OSEPHUM, welchen mit MARIA der flieſſende Pembſel S.</line>
        <line lrx="1809" lry="2004" ulx="404" uly="1946">Anſelmi alſo entworffen: Decuit, ut MARIA tanta puritate</line>
        <line lrx="1809" lry="2064" ulx="404" uly="2001">niteret, qua ſub DEO major nequit intelligi; ità decuit, ut</line>
        <line lrx="1809" lry="2129" ulx="405" uly="2059">Joſeph tantâ preærogativâà polleret, quæ ſimilitudinem &amp; con-</line>
        <line lrx="1811" lry="2162" ulx="1643" uly="2127">venien-</line>
      </zone>
      <zone lrx="2083" lry="761" type="textblock" ulx="1863" uly="598">
        <line lrx="2077" lry="659" ulx="1865" uly="598">ſen hn</line>
        <line lrx="2043" lry="700" ulx="1863" uly="624">“</line>
        <line lrx="2083" lry="761" ulx="1863" uly="664">5 ſchen Rrnthan</line>
      </zone>
      <zone lrx="1890" lry="769" type="textblock" ulx="1863" uly="746">
        <line lrx="1890" lry="757" ulx="1887" uly="746">4</line>
        <line lrx="1868" lry="769" ulx="1863" uly="761">.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2083" lry="878" type="textblock" ulx="1862" uly="732">
        <line lrx="2083" lry="821" ulx="1863" uly="732"> n iter Ai</line>
        <line lrx="1961" lry="878" ulx="1862" uly="819">Urſs.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2083" lry="2086" type="textblock" ulx="1859" uly="797">
        <line lrx="2083" lry="880" ulx="1866" uly="797">rin In ſ</line>
        <line lrx="2081" lry="935" ulx="1862" uly="859">At eMtr</line>
        <line lrx="2080" lry="995" ulx="1861" uly="920">e nmdsDiane 1</line>
        <line lrx="2083" lry="1052" ulx="1861" uly="986">Dr Nd deſelenn</line>
        <line lrx="2083" lry="1112" ulx="1860" uly="1050">1 Dihrdethett, wie</line>
        <line lrx="2083" lry="1172" ulx="1860" uly="1108">1ttrfſtn  ichſuhrwa</line>
        <line lrx="2083" lry="1230" ulx="1860" uly="1166">büteektct nit den</line>
        <line lrx="2078" lry="1291" ulx="1865" uly="1229">Eörbeglucter waret/</line>
        <line lrx="2083" lry="1350" ulx="1859" uly="1293">Oiuden nur enmahl</line>
        <line lrx="2083" lry="1412" ulx="1859" uly="1352">1hr unter ſiſeten Le⸗</line>
        <line lrx="2083" lry="1473" ulx="1863" uly="1413">y ſſ n weng / ſe,</line>
        <line lrx="2083" lry="1531" ulx="1861" uly="1476">ſoannes, Nr au,den</line>
        <line lrx="2083" lry="1594" ulx="1863" uly="1536"> Dedelendu mnt Fe⸗</line>
        <line lrx="2083" lry="1659" ulx="1873" uly="1596">Unlt und geſclafen</line>
        <line lrx="2083" lry="1719" ulx="1860" uly="1653">Euſd dumenerd de</line>
        <line lrx="2083" lry="1777" ulx="1861" uly="1713">ir du Vanderac</line>
        <line lrx="2083" lry="1840" ulx="1861" uly="1771">Eia! deio, guid i</line>
        <line lrx="2081" lry="2005" ulx="1861" uly="1920">WKMä Nie</line>
        <line lrx="2083" lry="2025" ulx="1969" uly="1963">mneinen hegen</line>
        <line lrx="2083" lry="2086" ulx="1861" uly="2014">umnfegrtenan</line>
      </zone>
      <zone lrx="1900" lry="877" type="textblock" ulx="1890" uly="844">
        <line lrx="1900" lry="877" ulx="1890" uly="844">=</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="267" type="page" xml:id="s_Gi749_qt_267">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gi749_qt/Gi749_qt_267.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="215" lry="2186" type="textblock" ulx="0" uly="280">
        <line lrx="146" lry="316" ulx="0" uly="280">—</line>
        <line lrx="215" lry="376" ulx="0" uly="307">lane, der “</line>
        <line lrx="143" lry="439" ulx="0" uly="334">e binigr</line>
        <line lrx="213" lry="509" ulx="0" uly="425">in ſchones nde</line>
        <line lrx="213" lry="571" ulx="0" uly="487">der⸗ Uefirdiers⸗</line>
        <line lrx="212" lry="625" ulx="0" uly="551">ſſchen Dire nt</line>
        <line lrx="211" lry="685" ulx="1" uly="610">Gtlhe Mie</line>
        <line lrx="209" lry="740" ulx="20" uly="670">ſam, ennſhinet</line>
        <line lrx="209" lry="801" ulx="0" uly="733">nch ob dero genſet</line>
        <line lrx="207" lry="862" ulx="40" uly="793">önen Hihnftn</line>
        <line lrx="208" lry="914" ulx="9" uly="850">Der Göttiche</line>
        <line lrx="207" lry="977" ulx="0" uly="913">ten Daniel einſce</line>
        <line lrx="206" lry="1041" ulx="0" uly="976">ngvoles Haut /</line>
        <line lrx="205" lry="1090" ulx="0" uly="1036">geſetten Pengn</line>
        <line lrx="204" lry="1149" ulx="0" uly="1095">er ihn hernn</line>
        <line lrx="202" lry="1209" ulx="3" uly="1152">Heftung ſhin,</line>
        <line lrx="201" lry="1266" ulx="0" uly="1213">en Diane nichter</line>
        <line lrx="200" lry="1327" ulx="0" uly="1271">der Gettiche</line>
        <line lrx="198" lry="1450" ulx="1" uly="1388">n groſes Beſeg</line>
        <line lrx="197" lry="1506" ulx="0" uly="1448">Echinhet</line>
        <line lrx="193" lry="1566" ulx="0" uly="1506">IARA, ergdte</line>
        <line lrx="194" lry="1623" ulx="0" uly="1559">e richt gebühtm</line>
        <line lrx="194" lry="1686" ulx="0" uly="1617">enahſe n</line>
        <line lrx="193" lry="1749" ulx="2" uly="1673">n de Güti</line>
        <line lrx="190" lry="1802" ulx="0" uly="1732">ſuifmng te d</line>
        <line lrx="192" lry="1863" ulx="0" uly="1792">Erfin un d</line>
        <line lrx="192" lry="1919" ulx="0" uly="1846">ſetſan ſpie</line>
        <line lrx="191" lry="1979" ulx="0" uly="1903"> ſeſende N</line>
        <line lrx="189" lry="2031" ulx="8" uly="1973">MARlA tin</line>
        <line lrx="187" lry="2094" ulx="3" uly="2024">Pteligi; tden</line>
        <line lrx="187" lry="2186" ulx="28" uly="2083">imliuiun</line>
      </zone>
      <zone lrx="1197" lry="328" type="textblock" ulx="727" uly="233">
        <line lrx="1197" lry="328" ulx="727" uly="233">W5) 247 (S13</line>
      </zone>
      <zone lrx="1685" lry="2086" type="textblock" ulx="264" uly="347">
        <line lrx="1682" lry="406" ulx="279" uly="347">venientiam exprimeret talis Sponſi ad talem Sponſam, de qua</line>
        <line lrx="1678" lry="464" ulx="277" uly="402">natus eſt IESUS, qui vocatur Chriſtus. Es geziemete ſich,</line>
        <line lrx="1685" lry="524" ulx="276" uly="459">damit MARIA mit dergleichen Reinigkeit gezierter glantzete /</line>
        <line lrx="1681" lry="577" ulx="276" uly="515">dergleichen nach GOtt kein groͤſſere Reinigkeit kunte gefun⸗</line>
        <line lrx="1677" lry="629" ulx="275" uly="570">den werden; alſo geziemete ſich auch / damit Joſeph als ein</line>
        <line lrx="1684" lry="691" ulx="274" uly="625">Haupt der ſchoͤnen Himmels⸗Dianæ mit dergleichen Vorzug</line>
        <line lrx="1679" lry="750" ulx="274" uly="681">der Tugend⸗Schoͤnheit begabet waͤre, die gebuͤhrende Gleich⸗</line>
        <line lrx="1679" lry="802" ulx="272" uly="740">nuß haͤtte eines ſolchen Braͤutigambs zu ſothaner Wunder⸗</line>
        <line lrx="1677" lry="862" ulx="274" uly="795">ſchoͤnen Geſponß, von welcher gebohren iſt JEſus, der da</line>
        <line lrx="1679" lry="912" ulx="272" uly="853">genannt wird Chriſtus. Nun Joſeph du Wunder⸗ſchoͤner</line>
        <line lrx="1680" lry="969" ulx="273" uly="910">Geſponß MARI.! als Mutter GOttes ſoll deine Tugend⸗</line>
        <line lrx="1677" lry="1026" ulx="271" uly="967">Zierd der ſchoͤnen Himmels⸗Dianæ gleich ſeyn? als frage ich,</line>
        <line lrx="1676" lry="1080" ulx="275" uly="1023">Quis faciet? Wer wird dieſelbe mit dem Pembſel auch der</line>
        <line lrx="1676" lry="1138" ulx="270" uly="1078">außerleſenſten Wohlredenheit, wie es dero Glantz erfordert,</line>
        <line lrx="1675" lry="1192" ulx="269" uly="1136">vollkommen entwerffen? ich fuͤhrwahr nicht. Dann entwerf⸗</line>
        <line lrx="1673" lry="1248" ulx="271" uly="1191">fe ich deine Gluͤckſeeligkeit mit dem Pembſel meiner Zungen/</line>
        <line lrx="1673" lry="1304" ulx="270" uly="1248">und ſage / daß du begluͤckter wareſt / dann Simeon, der JE⸗</line>
        <line lrx="1673" lry="1365" ulx="266" uly="1304">ſum auf dero Haͤnden nur einmahl getragen hatte, du aber</line>
        <line lrx="1669" lry="1423" ulx="271" uly="1359">durch etliche Jahr unter ſuͤſſeſten Liebkoſen ſehr / ach ſehr offt</line>
        <line lrx="1673" lry="1473" ulx="268" uly="1417">umbfahet haſt, iſt zu wenig / ſage ich / daß du begluͤckter</line>
        <line lrx="1672" lry="1531" ulx="269" uly="1474">wareſt / dann Joannes, der auf den Hertzen JEſu die Gnad</line>
        <line lrx="1670" lry="1588" ulx="268" uly="1530">zu ruhen hatte / dieweilen du mit JEſu ſuͤß und ſanfft viel, ach</line>
        <line lrx="1673" lry="1643" ulx="269" uly="1586">viel Naͤcht! geruhet und geſchlaffen haſt; iſt auch diß zu ge⸗</line>
        <line lrx="1671" lry="1699" ulx="268" uly="1641">ring. Was ſage ich dannenhero von dir zu deiner groͤſſeren</line>
        <line lrx="1670" lry="1756" ulx="267" uly="1697">Glory/ und Ehre / du Wunder⸗ſchoͤnes Haupt MARIXE?</line>
        <line lrx="1672" lry="1811" ulx="267" uly="1754">Was ſoll ich thun? Scio, quid faciam, ich weiß ſchon was</line>
        <line lrx="1668" lry="1866" ulx="267" uly="1809">ich thue. Bevor aber als ich es auſſage, neyge ich mich de⸗</line>
        <line lrx="1666" lry="1925" ulx="264" uly="1866">muͤthigſt vor deiner du maͤchtigſtes Haupt MARIE S. Jo-</line>
        <line lrx="1666" lry="1989" ulx="269" uly="1922">ſeph, und erkenne dich einen Regent, und Herꝛſcher zu ſeyn,</line>
        <line lrx="1666" lry="2086" ulx="266" uly="1972">nicht zwar uͤber gantz Egypten Land / ſondern uͤber dreyfache</line>
        <line lrx="1669" lry="2082" ulx="1606" uly="2045">eer</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="268" type="page" xml:id="s_Gi749_qt_268">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gi749_qt/Gi749_qt_268.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1813" lry="1888" type="textblock" ulx="382" uly="251">
        <line lrx="1305" lry="322" ulx="863" uly="251">62) 248 (2</line>
        <line lrx="1799" lry="431" ulx="382" uly="361">Meer JESUM , MARIAM, und die Welt. Erbditte mir guͤn⸗</line>
        <line lrx="1179" lry="493" ulx="384" uly="423">ſtige Auffmerckſambkeit, ꝛc.</line>
        <line lrx="1801" lry="544" ulx="431" uly="471">PPiphanius ein groſſer und Heiliger Verehrer MARI., da</line>
        <line lrx="1799" lry="595" ulx="502" uly="528">er einſtenſt ihr Lob auf offentlicher Cantzel urkunden ſol⸗</line>
        <line lrx="1800" lry="652" ulx="385" uly="584">te / beſtiege er dieſelbe, und hatte von MARIA alſo geprediget:</line>
        <line lrx="1801" lry="704" ulx="386" uly="642">MARIA eſt mare ſpirituale habens gemmam Cœleſtem Chri-</line>
        <line lrx="1801" lry="762" ulx="387" uly="696">ſtum. MARIA (ſprach er) dem Geiſtlichen Verſtand nach /</line>
        <line lrx="1804" lry="826" ulx="392" uly="749">iſt ein reines Meer / in welchem das Himmliſche Perlein Chri⸗</line>
        <line lrx="1804" lry="883" ulx="387" uly="809">ſtus JEſus 9. Monath verborgen lage. Ach fuͤrwahr du</line>
        <line lrx="1803" lry="938" ulx="390" uly="867">heiliger Prediger S. Epiphani! MARIA ware ein Meer ; aber</line>
        <line lrx="1806" lry="989" ulx="391" uly="924">ein ſolches Meer / auf welchen niemahl entſtunde ein Wind ei⸗</line>
        <line lrx="1806" lry="1047" ulx="389" uly="980">niges Unwillen. Ein Meer iſt MARIA, aber ein ſo ſtilles</line>
        <line lrx="1806" lry="1102" ulx="394" uly="1036">Meer / auf welchen niemahlen ſich erhuben einige Wellen der</line>
        <line lrx="1807" lry="1161" ulx="396" uly="1093">mindeſten Ungedult. Ein Meer iſt Maria! aber ein ſo reines</line>
        <line lrx="1804" lry="1218" ulx="394" uly="1149">Meer, auf welchen niemahlen verſpuͤhret ware deren Syrenen</line>
        <line lrx="1810" lry="1274" ulx="391" uly="1206">uͤppige Anreitzung. Ein Meer iſt Maria, aber ein ſo ge⸗</line>
        <line lrx="1808" lry="1324" ulx="395" uly="1261">treues Meer in welchen niemahlen der ungluͤckſeelige Abgrund</line>
        <line lrx="1811" lry="1385" ulx="401" uly="1319">der ehelichen Untreu gefunden; noch einige Gefahr des Unter⸗</line>
        <line lrx="1808" lry="1443" ulx="398" uly="1373">gangs durch den Fall in einige auch laͤßliche Suͤnd zu befoͤrch⸗</line>
        <line lrx="1809" lry="1493" ulx="396" uly="1432">ten ware. Und dieſen ſo reinen, ſo ſtillen / getreuen, Gnaden</line>
        <line lrx="1812" lry="1558" ulx="401" uly="1488">und Tugend vollen Meer Joſeph vir ejus cùm eſſet juſtus.</line>
        <line lrx="1813" lry="1611" ulx="399" uly="1545">Joſeph ihr Mann, weil er gerecht war, Math. 1. v. 19. gebie⸗</line>
        <line lrx="1810" lry="1667" ulx="400" uly="1603">tet, laut der Worten S. Pauli zum Epheſ. am 5. Cap 22 v. Mu-</line>
        <line lrx="1812" lry="1715" ulx="399" uly="1659">lieres ſubditæ ſint Maritis ſuis, die Weiber ſeyen Unterthan</line>
        <line lrx="1813" lry="1781" ulx="403" uly="1715">ihren Maͤnnern. Ja gleich einen Cherubin ſchuͤtzete er Ma⸗</line>
        <line lrx="1813" lry="1832" ulx="403" uly="1772">riam, nach Zeugnuß S. Iſidori, der da alſo redet part 3 Cap.</line>
        <line lrx="1813" lry="1888" ulx="403" uly="1828">22. Joſeph Cherubin aſſeverandus eſt, qui &amp; Virginis San-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1932" lry="2008" type="textblock" ulx="405" uly="1884">
        <line lrx="1932" lry="1953" ulx="405" uly="1884">Giſſimæ, &amp; Chriſti Cuſtos à DEO immortali poſitus fuit. indd</line>
        <line lrx="1870" lry="2008" ulx="407" uly="1940">Joſeph kan ein Cherubin benambſet werden, weilen er die</line>
      </zone>
      <zone lrx="1817" lry="2157" type="textblock" ulx="404" uly="1996">
        <line lrx="1817" lry="2062" ulx="409" uly="1996">allerheiligſte Jungfau Martam und Chriſtum zu ſchuͤtzen von</line>
        <line lrx="1799" lry="2157" ulx="404" uly="2001">dem unſterblichen GOtt iſt geſetzt worden. zu ſchuͤr A.a</line>
      </zone>
      <zone lrx="2083" lry="1837" type="textblock" ulx="1856" uly="689">
        <line lrx="2081" lry="767" ulx="1864" uly="689">pelrhligehwpetun</line>
        <line lrx="2068" lry="818" ulx="1864" uly="757">opuriun cerſele,</line>
        <line lrx="2083" lry="877" ulx="1867" uly="805">zitsent nebl ſlill</line>
        <line lrx="2083" lry="938" ulx="1863" uly="860">gitn ud nit</line>
        <line lrx="2083" lry="999" ulx="1860" uly="924">,turen öimn Wu</line>
        <line lrx="2083" lry="1053" ulx="1860" uly="986">ir ncſs onders/ as</line>
        <line lrx="2081" lry="1122" ulx="1870" uly="1054">Gfrte heherren, un</line>
        <line lrx="2083" lry="1170" ulx="1859" uly="1107"> te u emen trüben</line>
        <line lrx="2081" lry="1235" ulx="1859" uly="1171">niſc,n fndlich en</line>
        <line lrx="2079" lry="1285" ulx="1858" uly="1228">d Nocs ſe aibt:</line>
        <line lrx="2083" lry="1353" ulx="1858" uly="1292">A Unuhe, znctns</line>
        <line lrx="2076" lry="1402" ulx="1856" uly="1353">r einander ouflinen</line>
        <line lrx="2083" lry="1473" ulx="1856" uly="1414">ſe Sneven de Uopo⸗</line>
        <line lrx="2081" lry="1525" ulx="1856" uly="1471">n ſesftas in den A</line>
        <line lrx="2083" lry="1586" ulx="1857" uly="1531">Rilen und alo das r</line>
        <line lrx="2074" lry="1654" ulx="1856" uly="1590">1 De ſt de lnach</line>
        <line lrx="2083" lry="1717" ulx="1856" uly="1654">Ginnier/mite acu⸗</line>
        <line lrx="2083" lry="1779" ulx="1868" uly="1707">hi mnonnen hade</line>
        <line lrx="2083" lry="1837" ulx="1870" uly="1771">undfß ane Glechh</line>
      </zone>
      <zone lrx="2083" lry="1967" type="textblock" ulx="1854" uly="1742">
        <line lrx="2083" lry="1902" ulx="1854" uly="1821">lauftſ Ridamn d</line>
        <line lrx="2083" lry="1967" ulx="1855" uly="1893">. —. Mann hi⸗</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="269" type="page" xml:id="s_Gi749_qt_269">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gi749_qt/Gi749_qt_269.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="218" lry="391" type="textblock" ulx="0" uly="186">
        <line lrx="218" lry="331" ulx="0" uly="276">— —</line>
        <line lrx="216" lry="391" ulx="0" uly="311">ie Welt, Cbter</line>
      </zone>
      <zone lrx="221" lry="2171" type="textblock" ulx="0" uly="424">
        <line lrx="219" lry="492" ulx="0" uly="424">iger erehr en</line>
        <line lrx="162" lry="558" ulx="0" uly="487">ficher Canht</line>
        <line lrx="221" lry="633" ulx="5" uly="553">von MARlA Atgnt</line>
        <line lrx="216" lry="675" ulx="0" uly="618"> gemmanmn Cdrtfe</line>
        <line lrx="216" lry="740" ulx="12" uly="667">Geſtlchen Vefn</line>
        <line lrx="215" lry="803" ulx="0" uly="728">6Himmnſcheheit</line>
        <line lrx="215" lry="855" ulx="2" uly="793">er ſage. Ach in</line>
        <line lrx="212" lry="908" ulx="0" uly="849">lala ware er e</line>
        <line lrx="213" lry="968" ulx="0" uly="912">mahlentſtundeert</line>
        <line lrx="210" lry="1025" ulx="9" uly="971">MAhlA, Cbere</line>
        <line lrx="212" lry="1090" ulx="10" uly="1031">erhuben eingge e</line>
        <line lrx="211" lry="1145" ulx="1" uly="1089">ſt Maria ober ent</line>
        <line lrx="210" lry="1209" ulx="0" uly="1149">ſhret ware dens</line>
        <line lrx="208" lry="1269" ulx="0" uly="1210"> Maria,aber if</line>
        <line lrx="207" lry="1327" ulx="0" uly="1266">, der ungluckeelge⸗</line>
        <line lrx="207" lry="1390" ulx="0" uly="1326">och einge Gefakrk</line>
        <line lrx="206" lry="1446" ulx="0" uly="1385">vchlislche im</line>
        <line lrx="204" lry="1510" ulx="0" uly="1440">Glen genenn</line>
        <line lrx="204" lry="1566" ulx="17" uly="1499">ir eins en e</line>
        <line lrx="202" lry="1626" ulx="0" uly="1563">wpor, Math ill</line>
        <line lrx="199" lry="1690" ulx="2" uly="1621">pbel am , Cin</line>
        <line lrx="202" lry="1748" ulx="0" uly="1674">Viber ſen l</line>
        <line lrx="201" lry="1798" ulx="0" uly="1737">enbin ſchütett</line>
        <line lrx="201" lry="1862" ulx="0" uly="1798">M alo redet n</line>
        <line lrx="197" lry="1921" ulx="6" uly="1851">At, dui &amp; Ve</line>
        <line lrx="196" lry="1974" ulx="0" uly="1902">immottal an</line>
        <line lrx="198" lry="2037" ulx="0" uly="1966">werden, iert</line>
        <line lrx="196" lry="2106" ulx="6" uly="2020">Chrſfunuſtf⸗</line>
        <line lrx="195" lry="2171" ulx="2" uly="2107">Ndec.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1189" lry="324" type="textblock" ulx="756" uly="229">
        <line lrx="1189" lry="324" ulx="756" uly="229">63) 249 (26</line>
      </zone>
      <zone lrx="1688" lry="1814" type="textblock" ulx="273" uly="343">
        <line lrx="1675" lry="407" ulx="383" uly="343">A. A. mercken ſie wohl / daß der Evangeliſt ſagt: Joſeph</line>
        <line lrx="1684" lry="462" ulx="277" uly="398">vir ejus cùm eſſet juſtus, daß Joſeph ihr Mann / weilen er ge⸗</line>
        <line lrx="1682" lry="513" ulx="276" uly="454">recht ware, ſchuͤtzete / und gebietete Marie als ihr Mann /</line>
        <line lrx="1687" lry="575" ulx="280" uly="511">aber in gerechten Sachen, und darumben bleibet ſtaͤts das un⸗</line>
        <line lrx="1683" lry="629" ulx="278" uly="566">befleckt⸗reine Marianiſche Meer Jungfraͤulich rein und klar.</line>
        <line lrx="1679" lry="681" ulx="275" uly="621">Warumb diß? Weilen er Vir juſtus, ein gerechter Mann / und</line>
        <line lrx="1686" lry="738" ulx="276" uly="680">ſimile adjutorium, ein Gehuͤlff Marioe gleich ware. In Er⸗</line>
        <line lrx="1683" lry="797" ulx="275" uly="737">wegung deſſen der hetlige Rupertus in Cap. I Matth. alſo außge⸗</line>
        <line lrx="1683" lry="854" ulx="283" uly="793">ſchryen: O conjugium cœleſte, non terrenum! unus Spiri-</line>
        <line lrx="1686" lry="906" ulx="278" uly="849">tus, &amp; una fides erat in eis! ſola illic carnis corruptio deſinit.</line>
        <line lrx="1684" lry="960" ulx="281" uly="904">O ein Himmliſcher und nicht irrdiſcher Eheſtand! dann es</line>
        <line lrx="1681" lry="1022" ulx="276" uly="961">ware unter ihnen ein Sinn / Will / und eine Treu: es ermang⸗</line>
        <line lrx="1652" lry="1077" ulx="273" uly="1018">lete demſelben nichts anders / als des Fleiſches Wolluſt.</line>
        <line lrx="1680" lry="1132" ulx="382" uly="1073">Nun geehrte Ehe⸗Herren, und Ehe⸗Frauen! daß in de⸗</line>
        <line lrx="1684" lry="1188" ulx="278" uly="1129">ro Eheſtand, als auff einen truͤben / bitteren, und ungeſtuͤm⸗</line>
        <line lrx="1684" lry="1243" ulx="282" uly="1186">men Meer taͤglich, ja ſtuͤndlich ein grauſamer Sturm⸗Wind</line>
        <line lrx="1685" lry="1301" ulx="281" uly="1240">des Zorns und Rachs ſich erhoͤbet: daß die tobende Wellen</line>
        <line lrx="1682" lry="1359" ulx="281" uly="1298">der Ungedult / Unruhe, Zanckens und Rauffens auffſteigen,</line>
        <line lrx="1683" lry="1414" ulx="283" uly="1354">und ſich wider einander aufflähnen, und auffſtehen: daß die</line>
        <line lrx="1683" lry="1472" ulx="279" uly="1411">unverſchaͤmbte Syrenen der Uppigkeit und Geylheit ſich bli⸗</line>
        <line lrx="1688" lry="1526" ulx="281" uly="1467">cken laſſen: daß ſie oͤffters in den Abgrund der Ehebrecheri⸗</line>
        <line lrx="1686" lry="1584" ulx="280" uly="1524">ſchen Untreu fallen / und alſo das reine Meer des Eheſtands</line>
        <line lrx="1654" lry="1638" ulx="280" uly="1580">beunreinigen: Was iſt die Urſach? das, das iſt die Urſach</line>
        <line lrx="1688" lry="1695" ulx="280" uly="1636">daß ſie nicht einander / ſimile adjutorium, eine gleiche Gehuͤlf⸗</line>
        <line lrx="1679" lry="1814" ulx="281" uly="1690">Een „oder Gehulff genommen haben. Dann erachten ſie es</line>
      </zone>
      <zone lrx="1688" lry="2144" type="textblock" ulx="280" uly="1746">
        <line lrx="1683" lry="1813" ulx="298" uly="1746">elbſten: Iſt dann diß eine Gleichheit? da der Mann jung /</line>
        <line lrx="1688" lry="1869" ulx="280" uly="1802">und das Weib alt iſt? Iſt dann diß eine Gleichheit? da das</line>
        <line lrx="1682" lry="1923" ulx="281" uly="1859">Weib ſchoͤn, und der Mann haͤßlich. Iſt dann diß eine</line>
        <line lrx="1684" lry="1981" ulx="282" uly="1913">Gleichheit? da das Weib gut Catholiſch, und der Mann</line>
        <line lrx="1684" lry="2040" ulx="284" uly="1958">Ertz⸗Lutheriſchen Magen hat. Iſt dann diß eine Gleichheit?</line>
        <line lrx="1682" lry="2144" ulx="282" uly="2029">da der Mann Tag und Mcht die Karten blaͤttert / mibae</line>
        <line lrx="1653" lry="2136" ulx="918" uly="2097">i ei</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="270" type="page" xml:id="s_Gi749_qt_270">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gi749_qt/Gi749_qt_270.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1328" lry="321" type="textblock" ulx="899" uly="250">
        <line lrx="1328" lry="321" ulx="899" uly="250">62) 250 (S22</line>
      </zone>
      <zone lrx="1816" lry="2172" type="textblock" ulx="401" uly="363">
        <line lrx="1816" lry="424" ulx="407" uly="363">Weib in den Bett⸗Buch. Iſt dann diß eine Gleichheit? da</line>
        <line lrx="1814" lry="483" ulx="401" uly="419">das Weib tugendhafft, und der Mann Laſter⸗voll und Du⸗</line>
        <line lrx="1816" lry="537" ulx="406" uly="476">gend⸗und gottloß iſt. Und darumben iſt nicht Wunder, daß</line>
        <line lrx="1310" lry="641" ulx="406" uly="534">lat Unruhe in den Eheſtand dauret.</line>
        <line lrx="1814" lry="654" ulx="439" uly="588">en heiligen Eheſtand Joſeph und Maria, aber warumb? da⸗</line>
        <line lrx="1815" lry="706" ulx="406" uly="646">rumb, weilen Maria ware ſimile adjutorium, eine gleiche Ge⸗</line>
        <line lrx="1813" lry="762" ulx="411" uly="700">huͤlffin. Dann da ſoſeph gieng in den Tempel nacher Je⸗</line>
        <line lrx="1813" lry="822" ulx="408" uly="757">ruſalem / gienge auch Maria. Da Joſeph flohe vor den He.</line>
        <line lrx="1808" lry="878" ulx="405" uly="813">rode, flohe auch in Egypten⸗Land Maria. Da Joſeph ſich</line>
        <line lrx="1804" lry="929" ulx="405" uly="868">ſorgete um Chriſtum, ſorgete und ſuchete J Eſum ihr Kind auch</line>
        <line lrx="1810" lry="981" ulx="407" uly="926">Maria. Mit einen Wort was Joſeph wolte / das thate Maria.</line>
        <line lrx="1812" lry="1041" ulx="407" uly="981">Maria bewerckſtelligte jenes in der That, was hernach ge⸗</line>
        <line lrx="1812" lry="1094" ulx="408" uly="1038">ſchrieben hatte Paulus zum Epheſ, am 5. Cap. 22. V. Mulieres</line>
        <line lrx="1813" lry="1152" ulx="407" uly="1095">ſubditæ ſint Maritis ſuis, daß nemblichen die Weiber unter⸗</line>
        <line lrx="1142" lry="1208" ulx="405" uly="1150">than ihren Maͤnnern ſeyn ſollen.</line>
        <line lrx="1811" lry="1269" ulx="518" uly="1207">Es nahme ſehr Wunder die heilige Apoſteln, daß das</line>
        <line lrx="1811" lry="1321" ulx="414" uly="1264">ungeſtuͤmme Meer Chriſto gehorſambete / da ſie ſprachen:</line>
        <line lrx="1811" lry="1380" ulx="409" uly="1319">Quis eſt iſte? quia &amp; ventus, &amp; mare obediunt ei. Marci 40.</line>
        <line lrx="1812" lry="1437" ulx="407" uly="1376">v. 40. Wer iſt dann der? dann Wind und Meer iſt ihm ge⸗</line>
        <line lrx="1812" lry="1494" ulx="408" uly="1430">horſamb. A. A. ich glaube / daß wann ſie jenes Wunder ge⸗</line>
        <line lrx="1810" lry="1550" ulx="409" uly="1486">ſehen haͤtten / daß auf folgende Wort: Sta ſol!ſtehe ſtill Son⸗</line>
        <line lrx="1809" lry="1606" ulx="408" uly="1544">ne! die Sonne in ihren ſchnellen Lauff ſtill geſtanden / welche</line>
        <line lrx="1810" lry="1666" ulx="407" uly="1600">ſo ſchnell lauffet, daß ſie innerhalb einer eintzigen Stund, nach</line>
        <line lrx="1791" lry="1771" ulx="407" uly="1656">Zeugnuß Clavij, fuͤnffmahl hundert Tauſend / acht Sauͤſend</line>
        <line lrx="1811" lry="1778" ulx="411" uly="1687">und acht hundert Meilen vollendet. Wann ſie / ſage ich / diß</line>
        <line lrx="1811" lry="1836" ulx="412" uly="1769">geſehen haͤtten A. A. haͤtten ſie Zweiffels ohne vor Wunder</line>
        <line lrx="1810" lry="1892" ulx="411" uly="1824">außgeſchryen / Quis eſt iſte? Wer iſt dann der? auf deſſen Be⸗</line>
        <line lrx="1809" lry="1947" ulx="412" uly="1880">fehl die Sonne in ihren ſo ſchnellen Lauff ſtehen bleibet? Und</line>
        <line lrx="1811" lry="2004" ulx="412" uly="1934">hoͤren ſie! dieſer iſt Joſue der tapffere Held des Iſraelitiſchen</line>
        <line lrx="1810" lry="2065" ulx="411" uly="1992">Volcks. Quis eſt iſte? Wer iſt dann der? deme der harte</line>
        <line lrx="1809" lry="2172" ulx="412" uly="2048">Stein⸗Felſen gehorſambet / und auf einen Ruthen⸗ Shi⸗</line>
        <line lrx="1812" lry="2165" ulx="1725" uly="2127">aͤuſ⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1973" lry="584" type="textblock" ulx="1368" uly="530">
        <line lrx="1973" lry="584" ulx="1368" uly="530">Nicht alſo ware in une</line>
      </zone>
      <zone lrx="2083" lry="2100" type="textblock" ulx="1855" uly="711">
        <line lrx="2080" lry="780" ulx="1868" uly="711">ſeengemonen O</line>
        <line lrx="2079" lry="842" ulx="1867" uly="761">mͤr mumndlch</line>
        <line lrx="2057" lry="902" ulx="1866" uly="833">brade eheter.</line>
        <line lrx="2083" lry="960" ulx="1865" uly="894">ir mlongete/ gee</line>
        <line lrx="2083" lry="1016" ulx="1864" uly="949">er Bren, oſcen</line>
        <line lrx="2082" lry="1080" ulx="1862" uly="1011">eleidhher Vaſen</line>
        <line lrx="2083" lry="1136" ulx="1865" uly="1073"> rhrte Viſer, u</line>
        <line lrx="2083" lry="1194" ulx="1861" uly="1130">,0e Degs Au gehenh</line>
        <line lrx="2081" lry="1256" ulx="1861" uly="1194">ulei Das hhate</line>
        <line lrx="2083" lry="1307" ulx="1859" uly="1258">leden wodorch zuren</line>
        <line lrx="2077" lry="1373" ulx="1862" uly="1315">it Copel a Ehren 5.</line>
        <line lrx="2083" lry="1431" ulx="1861" uly="1376">eſs! Nun ve gehe</line>
        <line lrx="2083" lry="1492" ulx="1862" uly="1434">Uir unlren geren? E</line>
        <line lrx="2083" lry="1547" ulx="1862" uly="1494"> Mlttreiren Trunc</line>
        <line lrx="2083" lry="1608" ulx="1858" uly="1555">nöhn, und was beten</line>
        <line lrx="2076" lry="1676" ulx="1858" uly="1615">or hrdoch Fus und</line>
        <line lrx="2080" lry="1738" ulx="1856" uly="1674">ſhtndas Virths 9</line>
        <line lrx="2079" lry="1795" ulx="1857" uly="1739">Kingt und ſonnget/</line>
        <line lrx="2064" lry="1866" ulx="1867" uly="1792">girnbe fnder,</line>
        <line lrx="2063" lry="1918" ulx="1856" uly="1853">ſenet on nen/ d 65</line>
        <line lrx="2083" lry="1986" ulx="1856" uly="1915">cn nd ſchreyen;</line>
        <line lrx="2083" lry="2037" ulx="1857" uly="1969">Auöſnte gei, &amp; mn</line>
        <line lrx="2072" lry="2100" ulx="1855" uly="2032">nigifümn Wbam,</line>
      </zone>
      <zone lrx="2083" lry="2165" type="textblock" ulx="1854" uly="2087">
        <line lrx="2083" lry="2165" ulx="1854" uly="2087">Aikenne Luce</line>
      </zone>
      <zone lrx="2078" lry="2231" type="textblock" ulx="2019" uly="2168">
        <line lrx="2078" lry="2231" ulx="2019" uly="2168">zir</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="271" type="page" xml:id="s_Gi749_qt_271">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gi749_qt/Gi749_qt_271.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="204" lry="2175" type="textblock" ulx="0" uly="1187">
        <line lrx="204" lry="1254" ulx="2" uly="1187">heilige Aofen,</line>
        <line lrx="204" lry="1312" ulx="1" uly="1225">ſanbete / d ſe 8</line>
        <line lrx="203" lry="1359" ulx="0" uly="1312">nate obediuntei l</line>
        <line lrx="202" lry="1422" ulx="0" uly="1370">bindund Merſt⸗</line>
        <line lrx="200" lry="1487" ulx="0" uly="1431">nn ſe enes Vinr</line>
        <line lrx="198" lry="1549" ulx="0" uly="1488">t: Sa bl teſ⸗</line>
        <line lrx="197" lry="1607" ulx="0" uly="1549">fſtil geſtanden:</line>
        <line lrx="196" lry="1668" ulx="0" uly="1605">vereintigen Ein⸗</line>
        <line lrx="196" lry="1728" ulx="0" uly="1663">dauſend/ gchten</line>
        <line lrx="195" lry="1782" ulx="13" uly="1719">Vunn ſe / ſ⸗</line>
        <line lrx="195" lry="1848" ulx="0" uly="1778">fis ohne her</line>
        <line lrx="190" lry="1957" ulx="0" uly="1904">uß ſtehen bleſte</line>
        <line lrx="190" lry="2022" ulx="7" uly="1947">Held des Iilt</line>
        <line lrx="186" lry="2087" ulx="0" uly="2012">der! dene Nen</line>
        <line lrx="185" lry="2175" ulx="0" uly="2064">inn uf,,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1196" lry="313" type="textblock" ulx="770" uly="241">
        <line lrx="1196" lry="313" ulx="770" uly="241">) 251 (29:</line>
      </zone>
      <zone lrx="1692" lry="2161" type="textblock" ulx="283" uly="354">
        <line lrx="1687" lry="414" ulx="291" uly="354">haͤuffiges Waſſer hervor quaͤllen machet. Hoͤren ſie! dieſer iſt</line>
        <line lrx="1685" lry="470" ulx="287" uly="409">der Wunder⸗groſſe Mann uud Fuͤhrer des Iſraélitiſchen Volcks</line>
        <line lrx="1682" lry="525" ulx="286" uly="466">Moyſes. UÜber dieſen verwunderen ſie ſich? aber vielmehr</line>
        <line lrx="1680" lry="587" ulx="285" uly="523">verwunderen ſie ſich darob / Quis eſt iſte? Wer dann der muß</line>
        <line lrx="1678" lry="641" ulx="284" uly="579">ſeyn? deme infinitum eſſendi Pelagus, das unergruͤndte und</line>
        <line lrx="1681" lry="695" ulx="283" uly="636">unendliche Meer aller Weeſenheit gehorſamb iſt? De pleni-</line>
        <line lrx="1681" lry="750" ulx="286" uly="694">tudine ejus nos omnes accepimus. Joan. I. v. 16 Von ſeiner</line>
        <line lrx="1681" lry="805" ulx="284" uly="749">Voͤlle wir alle haben genommen. Dieſer iſt der maͤchtige Herꝛ⸗</line>
        <line lrx="1681" lry="864" ulx="285" uly="805">ſcher S. Joſeph, der den unendlich⸗ unergruͤndten Meer aller</line>
        <line lrx="1683" lry="919" ulx="285" uly="862">Weeſenheit und Gnade gebietete. Dann da S. Joſeph einen</line>
        <line lrx="1683" lry="975" ulx="284" uly="918">Trunck Waſſer verlangete/ gienge der gehorſambe JEſus</line>
        <line lrx="1687" lry="1032" ulx="283" uly="974">alſobald zu den Brunen, obſchon Er war Fons aquæ vivæ;</line>
        <line lrx="1683" lry="1089" ulx="284" uly="1031">ein Brunn des lebendigen Waſſers, und brachte mit Ehrer⸗</line>
        <line lrx="1692" lry="1145" ulx="287" uly="1086">bietigkeit das begehrte Waſſer, umb welches er taͤglich auff</line>
        <line lrx="1678" lry="1203" ulx="286" uly="1144">eine gantze Meil Weegs zu gehen hatte / nach Zeugnuß Nice-</line>
        <line lrx="1683" lry="1259" ulx="287" uly="1199">phori und Magalini. Das thate JEſus das unermeſſene</line>
        <line lrx="1683" lry="1313" ulx="285" uly="1255">Meer aller Gnaden / wodurch zur ewigen Gedaͤchtnuß biß heu⸗</line>
        <line lrx="1686" lry="1371" ulx="287" uly="1312">tiges Dages ein Capell zu Ehren S. Gabriel ſtehet: ſo gehor⸗</line>
        <line lrx="1682" lry="1427" ulx="286" uly="1369">ſamb ware JEſus! Nun wie gehorſamben dann die Kinder</line>
        <line lrx="1684" lry="1482" ulx="287" uly="1425">ihren Eltern zu unſeren Zeiten? Es begehret mancher alter</line>
        <line lrx="1684" lry="1540" ulx="285" uly="1480">Vatter, oder Mutter einen Trunck Waſſer, befihlet der Toch⸗</line>
        <line lrx="1684" lry="1592" ulx="284" uly="1536">ter / oder dem Sohn: und was bekommet er vor eine Antwort?</line>
        <line lrx="1684" lry="1653" ulx="283" uly="1592">Gehet euch / habt ihr doch Fuß und Haͤnd gleichwie ich habe.</line>
        <line lrx="1682" lry="1710" ulx="283" uly="1650">Der Sohn gehet in das Wirths⸗Hauß, ſaufft und turniret,</line>
        <line lrx="1684" lry="1768" ulx="284" uly="1704">die Tochter tantzet und ſpringet / ſetzn beede wacker luſtig.</line>
        <line lrx="1683" lry="1823" ulx="283" uly="1760">Aber ihr ungehorſambe Kinder / wartet nur eine Zeit, es</line>
        <line lrx="1683" lry="1880" ulx="285" uly="1818">wird ſchon die Zeit kommen / daß ihr in denen Flammen wer⸗</line>
        <line lrx="1684" lry="1939" ulx="287" uly="1873">det bitten, ſeufftzen / und ſchreyen zum Vatter Abraham: Pa-</line>
        <line lrx="1683" lry="1985" ulx="285" uly="1930">ter Abraham miſerere mei,; &amp; mitte Lazarum, ut intingat</line>
        <line lrx="1682" lry="2049" ulx="285" uly="1987">extremum digiti ſui in aquam, ut refrigeret linguam meam,</line>
        <line lrx="1684" lry="2109" ulx="284" uly="2043">quia crucior in hac flamma! Lucæ 16. V. 24. Vatter Abraham,</line>
        <line lrx="1684" lry="2161" ulx="951" uly="2100">Ji 2 erbar⸗</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="272" type="page" xml:id="s_Gi749_qt_272">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gi749_qt/Gi749_qt_272.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1314" lry="313" type="textblock" ulx="880" uly="240">
        <line lrx="1314" lry="313" ulx="880" uly="240">62) 252 (Se</line>
      </zone>
      <zone lrx="1806" lry="2106" type="textblock" ulx="397" uly="353">
        <line lrx="1806" lry="421" ulx="402" uly="353">erbarme dich meiner! und ſende Lazarum, daß er das aͤuſſer⸗</line>
        <line lrx="1803" lry="512" ulx="398" uly="410">ſe ſeines Fingers ins Waſſer tuncke / und kuͤhle meine Zungen,</line>
        <line lrx="1453" lry="524" ulx="429" uly="466">ann ich leyde groſſe Peyn in dieſer Flammen.</line>
        <line lrx="1806" lry="582" ulx="401" uly="521">det ihr keinen Labungs⸗Drunck/ ſondern Peyn und Durſt</line>
        <line lrx="1804" lry="639" ulx="402" uly="578">ſchmertzlichſt empfinden / weilen ihr euerer grauen, und Krafft⸗</line>
        <line lrx="1800" lry="706" ulx="403" uly="632">loß⸗durſtigen Eltern Zung nicht habt wollen gehorſambſt la⸗</line>
        <line lrx="1802" lry="750" ulx="402" uly="689">ben. Warumben ungehorſamb trutzige Kinder / damit ihr in</line>
        <line lrx="1802" lry="813" ulx="402" uly="746">denen Flammen des Fegfeuers alſo nicht gepeyniget werdet,</line>
        <line lrx="1801" lry="861" ulx="401" uly="801">gehorſambet wie JEſus dem Heiligen joſeph. Dann wann</line>
        <line lrx="1803" lry="920" ulx="403" uly="857">JEſus als Sohn GOttes gehorſambete dem Heiligen Joſeph,</line>
        <line lrx="1801" lry="974" ulx="402" uly="914">deme gehorſambete das Feuer in Babyloniſchen Ofen: alſo</line>
        <line lrx="1801" lry="1034" ulx="401" uly="968">daß das grauſame Feuer nicht in mindeſten ſchade denen drey</line>
        <line lrx="1801" lry="1087" ulx="402" uly="1024">Juͤnglingen; Wann S. Joſeph gehorſamb ware jener Sohn</line>
        <line lrx="1802" lry="1145" ulx="402" uly="1081">GOttes, deme der Wind, und das ungeſtuͤmme Meer gehor⸗</line>
        <line lrx="1800" lry="1201" ulx="399" uly="1134">ſambete / damit das Schifflein Pbetri nicht untergehe: Wellen</line>
        <line lrx="1801" lry="1258" ulx="402" uly="1191">S. Joſeph gehorſambete jener Sohn GHttes, deme die Erde</line>
        <line lrx="1800" lry="1310" ulx="398" uly="1247">gehorſambete, und auf deſſen Beſehl Core, Dathan, und Abi-</line>
        <line lrx="1800" lry="1372" ulx="399" uly="1304">ron verſchlucket wurde. Weilen S. Joſeph gehorſamb ware</line>
        <line lrx="1803" lry="1426" ulx="403" uly="1358">G Ott als Infinitum eſſendi Pelagus, ein unergruͤndlich⸗ un⸗</line>
        <line lrx="1801" lry="1484" ulx="402" uly="1416">endliches Meer aller Gnade und Weeſenheit. Ey danenhero</line>
        <line lrx="1802" lry="1548" ulx="400" uly="1470">ihr ungehorſamb⸗trutzige Kinder! gehorſambet ehrerbietigſt</line>
        <line lrx="1797" lry="1596" ulx="398" uly="1529">eueren Eltern / weilen JEſus als G Ott gehorſambete dem</line>
        <line lrx="1795" lry="1647" ulx="397" uly="1578">Heiligen Joſeph, und weilen geſchrieben ſtehet: Honora Pa-</line>
        <line lrx="1801" lry="1718" ulx="399" uly="1640">trem &amp; Matrem tuam, ut ſis longævus ſuper terram, Ehre</line>
        <line lrx="1800" lry="1770" ulx="400" uly="1693">deinen Vatter und Mutter / damit du lang lebeſt, und dir</line>
        <line lrx="879" lry="1807" ulx="400" uly="1752">wohl gehe auf Erden.</line>
        <line lrx="1799" lry="1873" ulx="513" uly="1808">Es iſt ein altes Sprichwort: Qui non ſcit orare, eat ad</line>
        <line lrx="1800" lry="1932" ulx="402" uly="1865">mare, daß jener / der nicht gern bettet / ſolle auf das wuͤttend⸗</line>
        <line lrx="1799" lry="1999" ulx="402" uly="1919">tobende Meer gehen, daß er alldorten recht und andaͤchtig</line>
        <line lrx="1800" lry="2043" ulx="400" uly="1975">wird betten lernen bey Ungeſtuͤmmigkeit des Meers. Der da</line>
        <line lrx="1798" lry="2106" ulx="403" uly="2031">nicht gern bettet, cat ad mare, gehe dazumahl auf das Meer/</line>
      </zone>
      <zone lrx="1801" lry="2161" type="textblock" ulx="1744" uly="2109">
        <line lrx="1801" lry="2161" ulx="1744" uly="2109">da</line>
      </zone>
      <zone lrx="1810" lry="519" type="textblock" ulx="1513" uly="471">
        <line lrx="1810" lry="519" ulx="1513" uly="471">Und da wer⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2083" lry="1905" type="textblock" ulx="1862" uly="994">
        <line lrx="2083" lry="1063" ulx="1865" uly="994">mmttbeden/ woal</line>
        <line lrx="2083" lry="1135" ulx="1865" uly="1057">tn ſen der g</line>
        <line lrx="2080" lry="1182" ulx="1866" uly="1122">erde hitd iden</line>
        <line lrx="2083" lry="1237" ulx="1865" uly="1183">ta. Aadere wedernn</line>
        <line lrx="2083" lry="1302" ulx="1865" uly="1243">ſit alvipd ror ene</line>
        <line lrx="2083" lry="1365" ulx="1866" uly="1305">sfl erbernen ſt/ ge</line>
        <line lrx="2083" lry="1424" ulx="1863" uly="1367">lend nſchs en erwart</line>
        <line lrx="2083" lry="1483" ulx="1864" uly="1428">Iltegeng: das Gere</line>
        <line lrx="1974" lry="1534" ulx="1864" uly="1487">n tlrret.</line>
        <line lrx="2083" lry="1604" ulx="1863" uly="1541">helze 4oeuſinnt i</line>
        <line lrx="2083" lry="1662" ulx="1862" uly="1604">Amet, ubet mn</line>
        <line lrx="2083" lry="1727" ulx="1862" uly="1664">Anm Atempeſtn</line>
        <line lrx="2083" lry="1789" ulx="1862" uly="1717">he, pelhes dah</line>
        <line lrx="2083" lry="1847" ulx="1862" uly="1778">ilrerihmnß, und⸗</line>
        <line lrx="2083" lry="1905" ulx="1862" uly="1839">fungt deren Ve</line>
      </zone>
      <zone lrx="2081" lry="1993" type="textblock" ulx="1866" uly="1896">
        <line lrx="2081" lry="1993" ulx="1866" uly="1896">aaatiictf</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="273" type="page" xml:id="s_Gi749_qt_273">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gi749_qt/Gi749_qt_273.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="222" lry="1430" type="textblock" ulx="0" uly="619">
        <line lrx="220" lry="728" ulx="0" uly="619">ruſe nan</line>
        <line lrx="222" lry="789" ulx="1" uly="716"> nict epehnigtn</line>
        <line lrx="221" lry="844" ulx="0" uly="767">ſen ſoeph. Oin</line>
        <line lrx="221" lry="909" ulx="0" uly="832">nbete den Heſiini</line>
        <line lrx="217" lry="963" ulx="7" uly="888">Bubylonſchen n</line>
        <line lrx="219" lry="1017" ulx="3" uly="954">nindeſten ſchade er</line>
        <line lrx="217" lry="1079" ulx="1" uly="1009">horſanb ware ti</line>
        <line lrx="214" lry="1137" ulx="0" uly="1076"> ungeſtümnmne nne</line>
        <line lrx="214" lry="1197" ulx="0" uly="1134">iinicht untereſeſb</line>
        <line lrx="212" lry="1258" ulx="0" uly="1191">n GDttes, dene</line>
        <line lrx="207" lry="1307" ulx="2" uly="1250">ehl Core, Dathan,te</line>
        <line lrx="209" lry="1371" ulx="0" uly="1309">Joſeph geherſmne</line>
        <line lrx="204" lry="1430" ulx="3" uly="1371">us, ein unergtunt</line>
      </zone>
      <zone lrx="206" lry="1724" type="textblock" ulx="0" uly="1430">
        <line lrx="206" lry="1489" ulx="0" uly="1430">Deeſenheit. Cyder</line>
        <line lrx="202" lry="1545" ulx="0" uly="1488">gehorſamnbet ihree</line>
        <line lrx="198" lry="1606" ulx="0" uly="1547">GOtr gehorſante</line>
        <line lrx="199" lry="1661" ulx="1" uly="1608">ehen ſtehet: Hon</line>
        <line lrx="202" lry="1724" ulx="0" uly="1663"> ſuper keſten</line>
      </zone>
      <zone lrx="201" lry="1782" type="textblock" ulx="5" uly="1723">
        <line lrx="201" lry="1782" ulx="5" uly="1723">N lang lebeſ/</line>
      </zone>
      <zone lrx="198" lry="2165" type="textblock" ulx="0" uly="1840">
        <line lrx="197" lry="1889" ulx="0" uly="1840">non ſeit orate⸗</line>
        <line lrx="198" lry="1961" ulx="0" uly="1893">ſoleauf dog tt</line>
        <line lrx="195" lry="2015" ulx="0" uly="1950">, recht und en</line>
        <line lrx="191" lry="2072" ulx="0" uly="2007">t des Meert 4</line>
        <line lrx="193" lry="2165" ulx="0" uly="2064">Puthlaſit</line>
      </zone>
      <zone lrx="1180" lry="313" type="textblock" ulx="746" uly="238">
        <line lrx="1180" lry="313" ulx="746" uly="238">) 253 (24</line>
      </zone>
      <zone lrx="1692" lry="2046" type="textblock" ulx="268" uly="351">
        <line lrx="1692" lry="412" ulx="292" uly="351">da von allẽ vier Theilen der Welt der gewaltigſte Sturm⸗Wind</line>
        <line lrx="1688" lry="473" ulx="287" uly="409">die Meer⸗Wellen ſo bewegt / daß man darauf die ſeeglende</line>
        <line lrx="1687" lry="533" ulx="283" uly="463">Galeern bald in den Abgrund verſenckter / bald in der Lufft</line>
        <line lrx="1684" lry="580" ulx="283" uly="520">uͤber Berg und Thuͤrn ſchwebend in der Hoͤhe, und bald</line>
        <line lrx="1679" lry="641" ulx="279" uly="577">gleichſamb herabfallen ſiehet. Bey ſothaner Gefahr fuͤrwahr</line>
        <line lrx="1680" lry="694" ulx="279" uly="634">lehret man betten. Der da nicht gern bettet / eat ad mare;</line>
        <line lrx="1681" lry="799" ulx="276" uly="691">gehe dazumahl an das Meer, da das Schiff bald zu dieſen,</line>
        <line lrx="1679" lry="813" ulx="302" uly="748">ald jenen Wuͤrbl angetrieben, und bald dieſe, bald jene un⸗</line>
        <line lrx="1681" lry="864" ulx="276" uly="804">gluͤckſeeligen Schiff⸗Bruch leyden. Der da nicht gern bettet /</line>
        <line lrx="1680" lry="920" ulx="275" uly="860">eat ad mare, gehe dazumahl auf das Meer, da die Galeern</line>
        <line lrx="1681" lry="975" ulx="276" uly="918">von den Gewalt deren Sturm⸗Winden bald an dieſen / bald</line>
        <line lrx="1678" lry="1031" ulx="274" uly="973">an jenen verdeckten Felſen anſtoſſen / und in viel Tauſend</line>
        <line lrx="1682" lry="1096" ulx="276" uly="1032">Stuck zertrimmert werden / wo alsdann / man ſiehet / daß die⸗</line>
        <line lrx="1677" lry="1152" ulx="272" uly="1087">ſer dahie die Hand / jener den Fuß, der dritte den Kopff her⸗</line>
        <line lrx="1674" lry="1211" ulx="272" uly="1142">vorzeiget: Andere die Haͤnd uͤbern Kopff zuſammen ſchlagen,</line>
        <line lrx="1675" lry="1256" ulx="274" uly="1200">umb Huͤlff bitten: Andere wiederumb ein Stuck Bret erdap⸗</line>
        <line lrx="1673" lry="1318" ulx="274" uly="1255">pend darauff ſich ſalvirend von denen ungeſtuͤmmen Wellen hin</line>
        <line lrx="1673" lry="1377" ulx="275" uly="1313">und her / daß es zu erbarmen iſt, geworffen werden: und bey</line>
        <line lrx="1676" lry="1427" ulx="274" uly="1370">allen dieſen Elend nichts zu erwarten haben; als einen un⸗</line>
        <line lrx="1675" lry="1489" ulx="274" uly="1423">gluͤckſeeligen Untergang: was Gewett? daß man dazumahl</line>
        <line lrx="843" lry="1537" ulx="273" uly="1483">andaͤchtig betten erlernet.</line>
        <line lrx="1674" lry="1596" ulx="380" uly="1536">A. A. der Heilige Auguſtinus in Pfſal. 39. ſchreibet alſo:</line>
        <line lrx="1668" lry="1644" ulx="272" uly="1592">Hoc ſæculum mare eſt, habet amaritudinem noxiam, habet</line>
        <line lrx="1670" lry="1712" ulx="272" uly="1648">fluctus tribulationum, &amp; tempeſtates tentationum. Daß die</line>
        <line lrx="1669" lry="1770" ulx="270" uly="1705">Welt ſeye ein Meer, welches da hat ſchaͤdliche Bitterkeit / es</line>
        <line lrx="1671" lry="1822" ulx="270" uly="1761">hat Wellen der Betruͤbnuß, und Tranckſeeligkeiten, ja auch</line>
        <line lrx="1670" lry="1884" ulx="270" uly="1817">groſſe Ungeſtuͤmmigkeit deren Verſuchungen / durch welche</line>
        <line lrx="1672" lry="1931" ulx="268" uly="1872">wir elende Kinder Eoo taͤglich ja ſtuͤndlich manigfaͤltigen Un⸗</line>
        <line lrx="1672" lry="1994" ulx="271" uly="1928">tergang und Schiff⸗Bruch leyden zu befoͤrchten haben. Iſt</line>
        <line lrx="1670" lry="2046" ulx="271" uly="1984">das Meer unruhig? Was iſt vor eine Ruhe in der Welt?</line>
      </zone>
      <zone lrx="1668" lry="2161" type="textblock" ulx="268" uly="2041">
        <line lrx="1668" lry="2105" ulx="268" uly="2041">Iſt das Meer unſicher ob denen Meer⸗Raubern? Was</line>
        <line lrx="1668" lry="2161" ulx="876" uly="2102">Jizs vor</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="274" type="page" xml:id="s_Gi749_qt_274">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gi749_qt/Gi749_qt_274.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1335" lry="333" type="textblock" ulx="895" uly="262">
        <line lrx="1335" lry="333" ulx="895" uly="262">62) 254 (2</line>
      </zone>
      <zone lrx="1818" lry="1839" type="textblock" ulx="411" uly="372">
        <line lrx="1811" lry="439" ulx="413" uly="372">vor ein Sicherheit iſt in der Welt vor denen Raubern der</line>
        <line lrx="1811" lry="496" ulx="413" uly="428">Geylheit und Unzucht? Iſt das Meer unbeſtaͤndig? alſo</line>
        <line lrx="1812" lry="547" ulx="413" uly="484">daß die Wellen bald wie Berg und Thuͤrm ſich in die Hoͤhe</line>
        <line lrx="1812" lry="605" ulx="413" uly="542">aufflehnen / bald in den Abgrund fallen. Was vor ein be⸗</line>
        <line lrx="1810" lry="662" ulx="413" uly="598">ſtaͤndiges Gluͤck iſt auf dieſer Welt? bald ſiehet man manchen</line>
        <line lrx="1812" lry="717" ulx="411" uly="654">auf dem Gipffel der Ehren ſtehen / bald in den Abgrund der</line>
        <line lrx="1812" lry="770" ulx="413" uly="710">Verraͤchtlichkeit und Ungluͤck liegen. Wohl hatte danenhero</line>
        <line lrx="1812" lry="824" ulx="411" uly="766">dieſe Welt dem Meer verglichen S. Auguſtin. ſprechend: Hoc</line>
        <line lrx="1813" lry="878" ulx="411" uly="822">ſæculum mare eſt. Dann es beſtaͤttiget dieſes auch Abbas</line>
        <line lrx="1813" lry="940" ulx="411" uly="878">Climac: gradu 26. alſo redend: Sævum reverà &amp; imane pela-</line>
        <line lrx="1818" lry="997" ulx="447" uly="934">us trajicimus, multis ventorum turbinibus, &amp; procellis,</line>
        <line lrx="1817" lry="1053" ulx="413" uly="956">Kopul, &amp; vorticibus, pyratis -- monſtrisque ac fluctibus</line>
        <line lrx="1817" lry="1105" ulx="414" uly="1046">redundans. Fuͤrwaͤhr ein grauſames Meer, und gefaͤhrli⸗</line>
        <line lrx="1817" lry="1164" ulx="414" uly="1103">ches See muͤſſen wir durchwaden / das mit vielfaͤltigen Unge⸗</line>
        <line lrx="1817" lry="1223" ulx="413" uly="1161">ſtuͤmmigkeiten deren Sturmwinden/ mit Gefaͤhrlichkeit deren</line>
        <line lrx="1818" lry="1274" ulx="412" uly="1216">Wellen verdeckten Stein⸗Klippen, Wirbeln, und Meer⸗Rau⸗</line>
        <line lrx="1817" lry="1331" ulx="412" uly="1271">bern angefuͤllet iſt. Nun wer iſt dann? der uns auß derglei⸗</line>
        <line lrx="1816" lry="1391" ulx="413" uly="1328">chen Gefaͤhrlichkeiten auf dem Meer dieſer Welt erretten kan?</line>
        <line lrx="1816" lry="1445" ulx="416" uly="1385">und dergleichen Ungeſtuͤmmigkeit gebietet? A. A. fein maͤch⸗</line>
        <line lrx="1815" lry="1502" ulx="417" uly="1442">tiger Herꝛſcher und Gebieter iſt nicht, als der Heilige Jo-⸗</line>
        <line lrx="1817" lry="1559" ulx="413" uly="1497">ſeph, der, wie der Hochgelehrte Gerſon urkundet alſo ſchrei⸗</line>
        <line lrx="1813" lry="1613" ulx="415" uly="1555">bend: S. Joſeph non impetrat, ſed imperat, non orat, ſed</line>
        <line lrx="1815" lry="1678" ulx="416" uly="1610">ordinat. Daß der Heilige Joſeph dero Schutz⸗Kindern von</line>
        <line lrx="1812" lry="1725" ulx="415" uly="1666">GOtt die verlangte Gnaden nicht außbittet / ſondern anbe⸗</line>
        <line lrx="1815" lry="1839" ulx="415" uly="1725">ſchet und G Ott darumb nicht bittet / ſondern durch den</line>
      </zone>
      <zone lrx="1869" lry="1838" type="textblock" ulx="431" uly="1780">
        <line lrx="1869" lry="1838" ulx="431" uly="1780">ich gegebenen Gewalt anordnet. Und eben in Erwegung des</line>
      </zone>
      <zone lrx="1815" lry="2180" type="textblock" ulx="410" uly="1837">
        <line lrx="1814" lry="1896" ulx="416" uly="1837">groſſen und beſonderen Gewalts / mahnet der Heilige Bernar-</line>
        <line lrx="1813" lry="1952" ulx="410" uly="1894">dinus de Buſtis parte 4. Serm. 12. Qui vult à DEO obtine-</line>
        <line lrx="1814" lry="2010" ulx="415" uly="1950">re aliquid, accipiat S., Joſephum pro Advocato, &amp; omnia</line>
        <line lrx="1814" lry="2072" ulx="415" uly="2007">impetrabit. Damit jener, der von G Ott eine Gnad erlan⸗</line>
        <line lrx="1815" lry="2180" ulx="415" uly="2056">gen will, zu einen Advocaten den Heiligen Joſeph cher,</line>
        <line lrx="1813" lry="2174" ulx="1658" uly="2130">waͤhle⸗/</line>
      </zone>
      <zone lrx="1927" lry="782" type="textblock" ulx="1866" uly="695">
        <line lrx="1915" lry="732" ulx="1866" uly="695">M</line>
        <line lrx="1927" lry="782" ulx="1867" uly="724">iſt</line>
      </zone>
      <zone lrx="1994" lry="791" type="textblock" ulx="1909" uly="770">
        <line lrx="1994" lry="791" ulx="1909" uly="770">.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2083" lry="2174" type="textblock" ulx="1858" uly="769">
        <line lrx="2060" lry="842" ulx="1866" uly="769">egkemer, ſendan</line>
        <line lrx="2083" lry="904" ulx="1866" uly="831">eltsf nſet</line>
        <line lrx="2074" lry="956" ulx="1872" uly="890">jns erla ſcet</line>
        <line lrx="2079" lry="1016" ulx="1871" uly="947">ublwe ſecllo olit</line>
        <line lrx="2081" lry="1078" ulx="1866" uly="1014">narloninl eipto</line>
        <line lrx="2080" lry="1140" ulx="1866" uly="1075">Ceſns, Mer af</line>
        <line lrx="2083" lry="1200" ulx="1864" uly="1134">geſond wart/ aſt⸗</line>
        <line lrx="2083" lry="1256" ulx="1864" uly="1196">lſchten des Vatters</line>
        <line lrx="2083" lry="1308" ulx="1867" uly="1253">Eengruns bitet. Un</line>
        <line lrx="2083" lry="1377" ulx="1861" uly="1317">Cretcher Behner/ d</line>
        <line lrx="2083" lry="1428" ulx="1893" uly="1378"> kaltes Vnſets und</line>
        <line lrx="2083" lry="1503" ulx="1861" uly="1440">ſcht ens bevpnt hode</line>
        <line lrx="2083" lry="1555" ulx="1861" uly="1498">Epene Dann icf</line>
        <line lrx="2083" lry="1620" ulx="1860" uly="1561"> dasvevgebohrne</line>
        <line lrx="2083" lry="1683" ulx="1859" uly="1615">zuem Maig. Ve</line>
        <line lrx="2080" lry="1742" ulx="1859" uly="1675">e ſewgedchen</line>
        <line lrx="2083" lry="1804" ulx="1864" uly="1736">e irlane, der 9</line>
        <line lrx="2068" lry="1864" ulx="1858" uly="1789">eleter Crft,</line>
        <line lrx="2083" lry="1930" ulx="1858" uly="1856">etknlt eodisgen</line>
        <line lrx="2082" lry="1990" ulx="1899" uly="1916">ſohen? lolel</line>
        <line lrx="2083" lry="2064" ulx="1859" uly="1974">driut Zein</line>
        <line lrx="2083" lry="2135" ulx="1858" uly="2042">zir Strfthteft</line>
        <line lrx="2083" lry="2174" ulx="1878" uly="2091">Pleid ab en</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="275" type="page" xml:id="s_Gi749_qt_275">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gi749_qt/Gi749_qt_275.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="216" lry="2078" type="textblock" ulx="0" uly="842">
        <line lrx="215" lry="895" ulx="1" uly="842">Epm reveri d ffn</line>
        <line lrx="216" lry="951" ulx="0" uly="893">n turbinidus, En</line>
        <line lrx="215" lry="1017" ulx="0" uly="954"> monſttiegte</line>
        <line lrx="213" lry="1075" ulx="0" uly="1014">aſnes Meer, mth g</line>
        <line lrx="212" lry="1136" ulx="0" uly="1071">das mit viefütt</line>
        <line lrx="210" lry="1197" ulx="0" uly="1133">1/mit Gefhricke</line>
        <line lrx="209" lry="1250" ulx="0" uly="1188">Wirbelr,und e</line>
        <line lrx="207" lry="1301" ulx="0" uly="1249">donn? deruman</line>
        <line lrx="204" lry="1362" ulx="0" uly="1311">er dieſer Welt ante</line>
        <line lrx="203" lry="1427" ulx="5" uly="1368">gebietet? 4 A n</line>
        <line lrx="201" lry="1490" ulx="0" uly="1427">ſcht, als der h</line>
        <line lrx="200" lry="1534" ulx="0" uly="1485">on urfundet</line>
        <line lrx="196" lry="1604" ulx="0" uly="1547">Hinperat, pone</line>
        <line lrx="196" lry="1659" ulx="0" uly="1600">ero Schut⸗</line>
        <line lrx="197" lry="1718" ulx="0" uly="1658">hbittet/ olnn</line>
        <line lrx="194" lry="1777" ulx="2" uly="1715">te/ ſondern drl</line>
        <line lrx="194" lry="1842" ulx="0" uly="1777">Peben in Ernin</line>
        <line lrx="194" lry="1900" ulx="0" uly="1830">tetber Heiſg</line>
        <line lrx="193" lry="1949" ulx="2" uly="1890">i vult à DOG</line>
        <line lrx="190" lry="2010" ulx="0" uly="1948">Adrocato, Al</line>
        <line lrx="188" lry="2078" ulx="0" uly="2007">Ott ein Gin</line>
      </zone>
      <zone lrx="185" lry="2169" type="textblock" ulx="0" uly="2065">
        <line lrx="185" lry="2169" ulx="0" uly="2065">ligen olt 4</line>
      </zone>
      <zone lrx="1372" lry="301" type="textblock" ulx="748" uly="137">
        <line lrx="1372" lry="191" ulx="944" uly="137">— —</line>
        <line lrx="1185" lry="301" ulx="748" uly="226">) 255 (SR.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1685" lry="404" type="textblock" ulx="163" uly="290">
        <line lrx="1514" lry="320" ulx="163" uly="290">— —</line>
        <line lrx="1685" lry="404" ulx="186" uly="329">un waͤhle / und daß er vor gewiß alle Zufriedenheit dero Bitte</line>
      </zone>
      <zone lrx="1687" lry="632" type="textblock" ulx="272" uly="397">
        <line lrx="1687" lry="469" ulx="278" uly="397">erlangen werde. Warumben A. A. wollen wir gluͤcklich zu</line>
        <line lrx="1684" lry="523" ulx="272" uly="455">den Ufer gelangen der ewig⸗ſicheren Gluͤckſeeligkeit / erwaͤhlen</line>
        <line lrx="1682" lry="577" ulx="274" uly="509">wir uns zum beſonderen Patron den Heiligen Joſeph, und ich</line>
        <line lrx="1678" lry="632" ulx="273" uly="568">verſichere / daß uns kein Truͤbſaal, und Bitterkeit, noch die</line>
      </zone>
      <zone lrx="1678" lry="692" type="textblock" ulx="174" uly="623">
        <line lrx="1678" lry="692" ulx="174" uly="623">im Wellen der Kleinmuͤthigkeit Haß und Neyd unterdrucken,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1678" lry="2045" type="textblock" ulx="258" uly="681">
        <line lrx="1677" lry="788" ulx="271" uly="681">n Untergang der Verzweifflung bringen, weder auch die</line>
        <line lrx="1677" lry="797" ulx="301" uly="737">kauber der flleiſchlichen Begierd und der Gnade G Ottes</line>
        <line lrx="1678" lry="857" ulx="270" uly="793">berauben werden koͤnnen, ſondern gewiß zum Ufer des ewi⸗</line>
        <line lrx="1678" lry="915" ulx="271" uly="851">gen Vatterlands das Schiffe unſeres Seelen⸗Heyls gelangen</line>
        <line lrx="1676" lry="971" ulx="269" uly="907">werde. Weilen S. Thereſia ſaget: L. Revel. Cap. 6. Sicut</line>
        <line lrx="1674" lry="1027" ulx="270" uly="964">Chriſtus vivens in hoc ſæculo voluit ſubditus eſſe Joſeph, ità</line>
        <line lrx="1674" lry="1085" ulx="269" uly="1022">etiam exiſtens in cœlo nihil ei pro nobis interpellanti negat.</line>
        <line lrx="1672" lry="1148" ulx="269" uly="1077">Daß gleichwie Chriſtus, da er auf der Welt lebete dem Hei⸗</line>
        <line lrx="1674" lry="1203" ulx="268" uly="1134">ligen Joſeph gehorſamb ware / alſo auch nun, da Er in den</line>
        <line lrx="1676" lry="1252" ulx="267" uly="1190">Himmel zur Rechten des Vatters ſitzet / ihme nichts kan ab⸗</line>
        <line lrx="1670" lry="1317" ulx="269" uly="1247">ſchlagen, ſo er vor uns bittet. Und nicht ohne, dann wann</line>
        <line lrx="1671" lry="1375" ulx="266" uly="1302">G Oit iſt ein ſo reicher Belohner, daß er auch einen Trunck</line>
        <line lrx="1672" lry="1424" ulx="266" uly="1360">aquæ frigidæ, kaltes Waſſers unohnbelohnter laſſet, wie</line>
        <line lrx="1671" lry="1480" ulx="268" uly="1417">reich wird er nicht erſt belohnt haben, die haͤuffige und groſ⸗</line>
        <line lrx="1669" lry="1543" ulx="264" uly="1472">ſe Verdienſten Joſephs. Dann ich frage ſie? Wer hatte Her⸗</line>
        <line lrx="1667" lry="1599" ulx="265" uly="1527">berg geſucht vor das ueu⸗gebohrne Göttliche Kind? Joſeph</line>
        <line lrx="1667" lry="1655" ulx="267" uly="1588">vir Mariæ, ein Mann Marick. Wer hatte mit dem Schweiß</line>
        <line lrx="1666" lry="1711" ulx="265" uly="1640">ſeines Angeſichts den neu⸗gebohrnen Koͤnig der Juden ge⸗</line>
        <line lrx="1665" lry="1764" ulx="263" uly="1696">naͤhret? Joſeph vir Mariæ; der Heilige Joſeph als ein Mann</line>
        <line lrx="1661" lry="1868" ulx="261" uly="1745">Mariw und Plleg⸗Vatter Chriſti. Wer hatte JEſum vor</line>
        <line lrx="1664" lry="1881" ulx="258" uly="1809">den blutigen Schwerdt Herodis geſchuͤtzet und mit ihme uͤber</line>
        <line lrx="1663" lry="1939" ulx="262" uly="1865">Berg und Thal geflohen? Joſeph vir Mariæ, Joſeph als ein</line>
        <line lrx="1662" lry="1993" ulx="259" uly="1922">Mann Maria. Wer hatte JEſum ſorgfaͤltig geſucht, und</line>
        <line lrx="1663" lry="2045" ulx="260" uly="1982">in Mitten deren Schrifftgelehrten in den Tempel gefun⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1663" lry="2154" type="textblock" ulx="258" uly="2033">
        <line lrx="1663" lry="2154" ulx="258" uly="2033">den? der Heilige Joſeph als ein Mann Marick. Wer hatte</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="276" type="page" xml:id="s_Gi749_qt_276">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gi749_qt/Gi749_qt_276.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1313" lry="310" type="textblock" ulx="712" uly="148">
        <line lrx="1138" lry="203" ulx="712" uly="148"> —</line>
        <line lrx="1313" lry="310" ulx="876" uly="238">62) 256</line>
      </zone>
      <zone lrx="1823" lry="2157" type="textblock" ulx="411" uly="351">
        <line lrx="1813" lry="412" ulx="411" uly="351">durch dreyſſig Jahr auß allen Kraͤfften der Seelen JEſum</line>
        <line lrx="1814" lry="475" ulx="417" uly="408">geliebt? der Heilige Joſeph als ein Engel⸗reiner Mann Ma⸗</line>
        <line lrx="1814" lry="525" ulx="416" uly="464">ric. Joſeph der Mann Mario, truge JEſum auf ſeinen</line>
        <line lrx="1813" lry="581" ulx="413" uly="519">Armben: Joſeph umbhalſete JEſum, liebkoſete JEſum, und</line>
        <line lrx="1815" lry="639" ulx="417" uly="576">durch den Schweiß ſeiner Arbeit ernaͤhrete JEſum gantzer</line>
        <line lrx="1816" lry="699" ulx="411" uly="631">30. Jahr. Nun was wird er nicht vor ein Belohnung von</line>
        <line lrx="1819" lry="748" ulx="412" uly="688">GOtt bekommen haben? der auch einen kalten Trunck⸗Waſ⸗</line>
        <line lrx="1815" lry="809" ulx="412" uly="744">ſer nicht unbelohnter laſſet. 8S. Bernardinus de Buſtis parte 4.</line>
        <line lrx="1816" lry="862" ulx="411" uly="800">Serm. 12. giebt Zeuanuß / daß Nullus Sanctus major eſt in</line>
        <line lrx="1816" lry="919" ulx="411" uly="858">Cœlo poſt B. Virginem Sancto Joſeph; ihme G Ott ſo reich</line>
        <line lrx="1821" lry="978" ulx="414" uly="914">belohnete / daß er ihm uͤber alle Heilige in den Himmel erho⸗</line>
        <line lrx="1819" lry="1034" ulx="415" uly="969">ben, alſo daß nach der Mutter GOttes in dem Himmel kein</line>
        <line lrx="1820" lry="1093" ulx="411" uly="1025">groͤſſerer Heiliger ſeye / dann S. Joſeph Geſponß Marig, und</line>
        <line lrx="1819" lry="1196" ulx="411" uly="1081">Pſege Vatter JEſu / und darumben iſt nicht Wunder, daß</line>
        <line lrx="1820" lry="1201" ulx="450" uly="1138">Joſeph uͤber die Gewalt des Meers der Welt den Gewalt</line>
        <line lrx="1820" lry="1261" ulx="411" uly="1194">habe. Leget eytle Welt⸗Liebhaber euer gaͤntzliches Vertrauen</line>
        <line lrx="1823" lry="1311" ulx="412" uly="1251">auf den Gewalt der allmaͤchtigſten Monarchen der Welt die</line>
        <line lrx="1820" lry="1369" ulx="413" uly="1309">da herꝛſchen uͤber Land und Waſſer / vor welchen die helden⸗</line>
        <line lrx="1820" lry="1431" ulx="414" uly="1366">muͤthig⸗beharniſchte Kriegs⸗Fuͤrſten das Gewehr ablegen /</line>
        <line lrx="1819" lry="1482" ulx="416" uly="1421">und dero Knye demuͤthigſt biegen, deſſen Befehl niemand un⸗</line>
        <line lrx="1819" lry="1540" ulx="416" uly="1479">terſtehen / und widerſtreben darff, noch mag. Bauet unbe⸗</line>
        <line lrx="1820" lry="1597" ulx="415" uly="1536">ſonnene Welt⸗Kinder auf dero herꝛlich gecroͤnten Gewalt, und</line>
        <line lrx="1820" lry="1655" ulx="412" uly="1591">groß⸗maͤchtigſte Macht. Wiſſet aber / daß wird die Zeit kom⸗</line>
        <line lrx="1818" lry="1708" ulx="415" uly="1649">men / daß dieſer euerer mit koſtbahren Scharlach bedeckter /</line>
        <line lrx="1818" lry="1766" ulx="417" uly="1703">mit Scepter begabter / mit Thron und Cron herꝛlich⸗begluͤck⸗</line>
        <line lrx="1821" lry="1821" ulx="416" uly="1760">ter allergewaltigſter Patron, euch auf dem gefaͤhrlichen Meer</line>
        <line lrx="1821" lry="1878" ulx="416" uly="1817">dieſer unruhigen Welt ſeeglende noch zu dem ewig⸗begluͤckten</line>
        <line lrx="1819" lry="1934" ulx="417" uly="1871">Ufer des oberen Engellands, wird koͤnnen gluͤcklich laſſen zu⸗</line>
        <line lrx="1820" lry="1990" ulx="419" uly="1930">fuͤhren, viel weniger euch ein viertel Stund eueres Leben ver⸗</line>
        <line lrx="1821" lry="2054" ulx="419" uly="1986">la"ͤngeren koͤnnen, damit ihr euch zum ewigen Leben diſponi-</line>
        <line lrx="1822" lry="2157" ulx="420" uly="2033">ren, und euere Miſſethaten bereuen koͤnnet. Carolus eſe⸗</line>
        <line lrx="1782" lry="2146" ulx="1758" uly="2110">a</line>
      </zone>
      <zone lrx="2083" lry="1121" type="textblock" ulx="1877" uly="638">
        <line lrx="2071" lry="712" ulx="1880" uly="638">ltemi</line>
        <line lrx="2083" lry="771" ulx="1879" uly="698">ceerne Gd</line>
        <line lrx="2082" lry="830" ulx="1882" uly="767">Tn und aml,ſen</line>
        <line lrx="2081" lry="889" ulx="1878" uly="821">clre Gned hegehreſ</line>
        <line lrx="2072" lry="944" ulx="1883" uly="877">,NrKufele itl</line>
        <line lrx="2082" lry="1006" ulx="1878" uly="945">mnhen n bſten:</line>
        <line lrx="2083" lry="1066" ulx="1877" uly="1000">er hrſcr niele</line>
        <line lrx="2080" lry="1121" ulx="1878" uly="1062">Erreveter ber ond</line>
      </zone>
      <zone lrx="1904" lry="1122" type="textblock" ulx="1882" uly="1111">
        <line lrx="1904" lry="1122" ulx="1882" uly="1111">“</line>
      </zone>
      <zone lrx="2083" lry="2036" type="textblock" ulx="1878" uly="1123">
        <line lrx="2082" lry="1184" ulx="1880" uly="1123">Gon gertueten Deen</line>
        <line lrx="2071" lry="1238" ulx="1881" uly="1187"> pgetrocht: hun ſo</line>
        <line lrx="2083" lry="1304" ulx="1879" uly="1244">eGrbnichtigfe N</line>
        <line lrx="2081" lry="1357" ulx="1879" uly="1306">uden nein Lnen der</line>
        <line lrx="2082" lry="1423" ulx="1883" uly="1367">iſte goyertißeſeu</line>
        <line lrx="2083" lry="1476" ulx="1885" uly="1427">An wbr Gevele.</line>
        <line lrx="2079" lry="1547" ulx="1882" uly="1485">acranzn bmentnen</line>
        <line lrx="2083" lry="1605" ulx="1882" uly="1549">Eenenn und unglice</line>
        <line lrx="2072" lry="1658" ulx="1885" uly="1601">En ruen Oenſten</line>
        <line lrx="2082" lry="1727" ulx="1881" uly="1663">itfſe nachtig n</line>
        <line lrx="2074" lry="1782" ulx="1880" uly="1724">unm! udd hade</line>
        <line lrx="2083" lry="1849" ulx="1878" uly="1778">Aiſtit / dede⸗</line>
        <line lrx="2082" lry="1905" ulx="1878" uly="1844">Amtſtlchen getren</line>
        <line lrx="2081" lry="2036" ulx="1892" uly="1965">1 lcglſen, un</line>
      </zone>
      <zone lrx="1934" lry="1985" type="textblock" ulx="1882" uly="1959">
        <line lrx="1934" lry="1985" ulx="1882" uly="1959">eb</line>
      </zone>
      <zone lrx="2083" lry="2154" type="textblock" ulx="1926" uly="2077">
        <line lrx="2083" lry="2154" ulx="1926" uly="2077">Namnneſut</line>
      </zone>
      <zone lrx="2083" lry="2214" type="textblock" ulx="2039" uly="2153">
        <line lrx="2083" lry="2214" ulx="2039" uly="2153">zi</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="277" type="page" xml:id="s_Gi749_qt_277">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gi749_qt/Gi749_qt_277.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="219" lry="2079" type="textblock" ulx="0" uly="649">
        <line lrx="219" lry="716" ulx="1" uly="649">Genen kaſten dn</line>
        <line lrx="219" lry="780" ulx="0" uly="674">ennarcinusde R</line>
        <line lrx="218" lry="849" ulx="4" uly="772">Ullus danckus ⸗</line>
        <line lrx="217" lry="904" ulx="0" uly="831">epn; ihne Got,</line>
        <line lrx="216" lry="963" ulx="0" uly="895">eſige in den him</line>
        <line lrx="215" lry="1017" ulx="0" uly="948">9tes in den hn</line>
        <line lrx="213" lry="1082" ulx="0" uly="1010">ſeph Geſtongin</line>
        <line lrx="212" lry="1130" ulx="0" uly="1070">ben iſ nicht Dun⸗</line>
        <line lrx="212" lry="1189" ulx="0" uly="1131">eers der Vet dat</line>
        <line lrx="210" lry="1253" ulx="0" uly="1192">reuer gantziche d</line>
        <line lrx="207" lry="1307" ulx="1" uly="1252">n Monarchen det</line>
        <line lrx="208" lry="1371" ulx="0" uly="1311">t / vor welcher l</line>
        <line lrx="207" lry="1425" ulx="0" uly="1373">ten das Geweßr</line>
        <line lrx="205" lry="1492" ulx="1" uly="1430">deſen Beſehinit</line>
        <line lrx="204" lry="1546" ulx="9" uly="1490">Noch mnog. Bantn</line>
        <line lrx="200" lry="1611" ulx="0" uly="1547">ſchgecronten hen</line>
        <line lrx="203" lry="1667" ulx="0" uly="1602">/doß wird r</line>
        <line lrx="202" lry="1728" ulx="0" uly="1660">pen Scherloch</line>
        <line lrx="202" lry="1786" ulx="0" uly="1719">und Cronhenlhe⸗</line>
        <line lrx="201" lry="1846" ulx="0" uly="1773">den gefißritt⸗</line>
        <line lrx="200" lry="1906" ulx="0" uly="1833">in denn ewigit⸗</line>
        <line lrx="196" lry="1959" ulx="0" uly="1894">Unen glucklch i</line>
        <line lrx="197" lry="2020" ulx="0" uly="1950">Stund eueres in</line>
        <line lrx="197" lry="2079" ulx="0" uly="2002">eigen Limnt</line>
      </zone>
      <zone lrx="192" lry="2146" type="textblock" ulx="0" uly="2067">
        <line lrx="192" lry="2146" ulx="0" uly="2067">unet, uns</line>
      </zone>
      <zone lrx="193" lry="2164" type="textblock" ulx="183" uly="2143">
        <line lrx="193" lry="2164" ulx="183" uly="2143">6</line>
      </zone>
      <zone lrx="1660" lry="427" type="textblock" ulx="217" uly="341">
        <line lrx="1660" lry="427" ulx="217" uly="341">mens der V. Glorwuͤr digſt⸗Roͤmiſcher Monarch beſuchte ein⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1660" lry="540" type="textblock" ulx="261" uly="418">
        <line lrx="1652" lry="485" ulx="261" uly="418">ſtens einen dero getreueſten Vaſallen, da er kranck darnieder la⸗</line>
        <line lrx="1660" lry="540" ulx="261" uly="474">ge / und fragte ihm allergnaͤdigſt / ob er nicht wolte zu letzt</line>
      </zone>
      <zone lrx="1658" lry="645" type="textblock" ulx="211" uly="529">
        <line lrx="1658" lry="595" ulx="219" uly="529">ihm eine Gnad außbitten? der krancke Vaſall antwortete: Ja</line>
        <line lrx="1658" lry="645" ulx="211" uly="584">Maͤchtigſter Monarch, umb eine Gnad habe ich zu bitten. Was</line>
      </zone>
      <zone lrx="1668" lry="2164" type="textblock" ulx="257" uly="641">
        <line lrx="1660" lry="701" ulx="261" uly="641">iſt diß fuͤr eine Gnad? Vielleicht vor deine Ehe⸗Conſortin,</line>
        <line lrx="1659" lry="763" ulx="259" uly="697">Kinder oder Adeliche Famili? Ach nein! mein maͤchtigſter</line>
        <line lrx="1658" lry="820" ulx="260" uly="754">Kayſer, ich begehre keine Gnad vor meine Kinder, noch vor</line>
        <line lrx="1659" lry="874" ulx="261" uly="810">meine Ehe⸗Frau / und Famili, ſondern vor mich. Nun ſage</line>
        <line lrx="1657" lry="932" ulx="261" uly="868">an, was vor eine Gnad begehreſt du von uns / widerſetzte</line>
        <line lrx="1656" lry="990" ulx="259" uly="922">der Kayſer: der Krafft⸗loſe Vaſall finge mit halb⸗gebrochener</line>
        <line lrx="1659" lry="1046" ulx="259" uly="979">Todtes⸗Stimm alſo an zu bitten: Allermaͤchtigſter Kayſer,</line>
        <line lrx="1659" lry="1104" ulx="260" uly="1036">Glorwuͤrdigſter Herꝛſcher vieler Koͤnigreichen und Laͤnder,</line>
        <line lrx="1659" lry="1153" ulx="260" uly="1092">ein gewaltiger Gebieter uͤber Land und Waſſer! viel / ach viel</line>
        <line lrx="1659" lry="1210" ulx="262" uly="1149">Jahr habe ich in getreueſten Dienſten Ihro Majeſtaͤt Dienſt⸗</line>
        <line lrx="1662" lry="1266" ulx="264" uly="1206">untergebneſt zugebracht: nun ſo ich mich darff unterſtehen /</line>
        <line lrx="1661" lry="1322" ulx="257" uly="1260">bitte ich Ihro Großmaͤchtigſte Majeſtaͤt, damit ſie mir nur</line>
        <line lrx="1665" lry="1378" ulx="264" uly="1316">auf zwey Stunden mein Leben verlaͤngeren! darauf antwor⸗</line>
        <line lrx="1663" lry="1432" ulx="264" uly="1375">tete der Gnaͤdigſte Kayſer tieff⸗ſeufftzend alſo: Lieber Getreuer!</line>
        <line lrx="1663" lry="1488" ulx="265" uly="1429">dieſes iſt nicht in unſer Gewalt. Da dieſes der Vatall ver⸗</line>
        <line lrx="1662" lry="1550" ulx="266" uly="1487">nommen / fienge er an zu lamentiren, und zu thraͤnen ſprechend:</line>
        <line lrx="1662" lry="1602" ulx="268" uly="1542">Oich unbeſonnener und ungluͤckſeeliger Menſch! ſo habe ich</line>
        <line lrx="1660" lry="1659" ulx="265" uly="1599">ſo viel Jahr in treuen Dienſten zugebracht einer irꝛdiſchen</line>
        <line lrx="1661" lry="1714" ulx="267" uly="1655">Majeſtaͤt, die nicht ſo maͤchtig mir nur auf eine Stund das</line>
        <line lrx="1661" lry="1773" ulx="266" uly="1711">Leben zu verlaͤngeren! und habe verabſaumet zu dienen jener</line>
        <line lrx="1661" lry="1832" ulx="267" uly="1769">Himmliſchen Majeſtaͤt / die da anderlobet zu vergelten den</line>
        <line lrx="1662" lry="1885" ulx="296" uly="1827">eringſten augenblicklichen getreu geleſſten Dienſt. So ge⸗</line>
        <line lrx="1666" lry="1941" ulx="268" uly="1830">ſchicht gar vielen, die in Principibus, in quibus non eſt ſa-</line>
        <line lrx="1662" lry="1999" ulx="270" uly="1935">lus, ſich auf Fuͤrſten verlaſſen, und trauen bey weichen doch</line>
        <line lrx="1662" lry="2054" ulx="270" uly="1992">keine Huͤlff iſt / und verabſaumen GOtt zu dienen, und im</line>
        <line lrx="1663" lry="2164" ulx="272" uly="2045">Himmel maͤchtige Patronos zu ecbem Warumben A. Ae</line>
        <line lrx="1668" lry="2162" ulx="1616" uly="2123">en</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="278" type="page" xml:id="s_Gi749_qt_278">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gi749_qt/Gi749_qt_278.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1350" lry="312" type="textblock" ulx="916" uly="241">
        <line lrx="1350" lry="312" ulx="916" uly="241">) 258 (S8</line>
      </zone>
      <zone lrx="1835" lry="422" type="textblock" ulx="432" uly="328">
        <line lrx="1835" lry="422" ulx="432" uly="328">len S. Bernardinus ſagt: Nullus Sanctus major eſt in Olo</line>
      </zone>
      <zone lrx="1937" lry="811" type="textblock" ulx="432" uly="410">
        <line lrx="1881" lry="478" ulx="436" uly="410">poſt B. Virginem Sanéto Joſeph; daß kein groͤſſerer heiliger</line>
        <line lrx="1891" lry="533" ulx="432" uly="468">Patron nach der Mutter GOttes im Himmeliſt / der ſo maͤch⸗</line>
        <line lrx="1909" lry="588" ulx="439" uly="524">tig waͤre, dann S. Joſeph. Ey danenhero verehren ſie den⸗</line>
        <line lrx="1925" lry="644" ulx="438" uly="561">ſelben durch die Zeit ihres Lebens mit moͤglichſter Andacht, n⸗</line>
        <line lrx="1894" lry="700" ulx="445" uly="635">dañ er iſt ein ſo maͤchtiger Patron, daß er nicht nur das Leben</line>
        <line lrx="1910" lry="755" ulx="441" uly="691">verlaͤngeren / ſondern die vorgehabte Geſundheit kan geben.</line>
        <line lrx="1937" lry="811" ulx="440" uly="746">Dieſes zu bezeugen ſtehet auf auß ſeinen Grab ein gewiſſer n</line>
      </zone>
      <zone lrx="1842" lry="1879" type="textblock" ulx="430" uly="803">
        <line lrx="1836" lry="866" ulx="435" uly="803">Kauffmann in Lyon mit Nahmen bPetrus, und urkundet:</line>
        <line lrx="1837" lry="925" ulx="437" uly="860">daß, da er Annòô 1638 an den Tag S. Joſephi / in die S. Jo.</line>
        <line lrx="1835" lry="980" ulx="441" uly="918">ſeph gewidmete Kirchen eingangen / und in der Predig viel</line>
        <line lrx="1836" lry="1037" ulx="441" uly="973">von Wunder⸗ſeltſamen Miraculn des Heiligen Joſephs hoͤ⸗</line>
        <line lrx="1836" lry="1094" ulx="442" uly="1027">rete, ſich den Heiligen Joſeph als groß⸗Wander⸗maͤchtigen</line>
        <line lrx="1836" lry="1145" ulx="442" uly="1085">Gebieter des Dreyfachen Meers zu einen beſonderen Patron</line>
        <line lrx="1836" lry="1202" ulx="441" uly="1141">erwaͤhlete / geſchahe, daß / da er einſtens auf das Feld ſpa⸗</line>
        <line lrx="1837" lry="1265" ulx="437" uly="1197">tzieren gangen, zwey GOtt vergeſſene Moͤrder ihn angetaſtet,</line>
        <line lrx="1838" lry="1314" ulx="432" uly="1253">und einer ihm mit 30. Kugeln toͤdtlich verwundete / und da er</line>
        <line lrx="1840" lry="1381" ulx="442" uly="1311">ſchon vor todt lage, geſchahe / daß ſo wohl er / als ſeine Ehe⸗</line>
        <line lrx="1837" lry="1435" ulx="441" uly="1367">Frau ein Geluͤbd zu S. Joſeph machete. Nun hoͤre man Wun⸗</line>
        <line lrx="1842" lry="1483" ulx="442" uly="1425">der! der mit 30. Kugeln durchgeſchoſſene Kauffmanñ ſtehet auf</line>
        <line lrx="1835" lry="1546" ulx="443" uly="1481">wider all Verhoffen deren beyweeſenden, gantz friſch und</line>
        <line lrx="1836" lry="1602" ulx="443" uly="1538">geſund / eylet der Kirchen zu, leget ſein Geluͤbd mit dero Ehe⸗</line>
        <line lrx="1836" lry="1659" ulx="451" uly="1593">Frau ab; danckete umb die Wunderthaͤtig⸗erhaltene Geſund⸗</line>
        <line lrx="1835" lry="1717" ulx="440" uly="1652">heit / lebete fromb, und mit hoͤchſt⸗verbundener Danckbarkeit</line>
        <line lrx="1833" lry="1768" ulx="430" uly="1708">verehrete er ſeinen gewaltigſten Patron mit moͤglichſter An⸗</line>
        <line lrx="1835" lry="1823" ulx="445" uly="1764">dacht biß an ſein End. In Erwoͤgung der Groͤſſe dieſes</line>
        <line lrx="1833" lry="1879" ulx="448" uly="1821">Wunderwercks ſchrye auß alſo der Hochgelehrte Gerſon: 0</line>
      </zone>
      <zone lrx="1906" lry="1939" type="textblock" ulx="448" uly="1878">
        <line lrx="1906" lry="1939" ulx="448" uly="1878">quanta vis eſt impetrandi Sancti Joſeph! Ach was vor ein</line>
      </zone>
      <zone lrx="1831" lry="2050" type="textblock" ulx="449" uly="1935">
        <line lrx="1831" lry="1994" ulx="449" uly="1935">Wunder⸗ſeltſamer Gewalt iſt die groſſe Vorbitt des Heiligen</line>
        <line lrx="1831" lry="2050" ulx="449" uly="1991">Joſephs! Ja, S. Joſeph non impetrat, ſed imperat, ſagt er /</line>
      </zone>
      <zone lrx="1894" lry="2159" type="textblock" ulx="445" uly="2047">
        <line lrx="1894" lry="2159" ulx="445" uly="2047">daß des Heil: Joſephs Gewalt ſo groß iſt / daß er nicht vinten⸗ .</line>
        <line lrx="1832" lry="2153" ulx="1763" uly="2116">on⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2083" lry="2160" type="textblock" ulx="1878" uly="768">
        <line lrx="2083" lry="841" ulx="1878" uly="768">Orhhten dem n</line>
        <line lrx="2083" lry="900" ulx="1879" uly="831">ereu n dien</line>
        <line lrx="2083" lry="959" ulx="1879" uly="890">ſann dfügt Hitd</line>
        <line lrx="2083" lry="1019" ulx="1878" uly="950">liſkrhrien</line>
        <line lrx="2083" lry="1073" ulx="1879" uly="1010">4ummrco ndi olet</line>
        <line lrx="2080" lry="1133" ulx="1883" uly="1075">rinſſſe c wen</line>
        <line lrx="2083" lry="1193" ulx="1884" uly="1136">hels falet ſamme</line>
        <line lrx="2083" lry="1256" ulx="1881" uly="1198">ſehlekondtunverho</line>
        <line lrx="2083" lry="1315" ulx="1885" uly="1256">yrvolen Rar Ma</line>
        <line lrx="2082" lry="1374" ulx="1883" uly="1316">nt Andeutun/ dos</line>
        <line lrx="2083" lry="1429" ulx="1885" uly="1377"> bey der hond gendr</line>
        <line lrx="2083" lry="1493" ulx="1882" uly="1437">Aunmen heruus eiuh⸗</line>
        <line lrx="2083" lry="1555" ulx="1881" uly="1496">nn henſche / li</line>
        <line lrx="2083" lry="1615" ulx="1880" uly="1553">hſer Die en zen</line>
        <line lrx="2083" lry="1679" ulx="1880" uly="1613">n Phlls diſen ge</line>
        <line lrx="2083" lry="1726" ulx="1880" uly="1671">Alhede dagin Vaem</line>
        <line lrx="2083" lry="1795" ulx="1879" uly="1729">Refnmn dare,</line>
        <line lrx="2083" lry="1861" ulx="1878" uly="1790">1 Velck und</line>
        <line lrx="2082" lry="1925" ulx="1881" uly="1847">wrde iaſint d</line>
        <line lrx="2083" lry="2035" ulx="1973" uly="1978">hn olſoY</line>
        <line lrx="2083" lry="2124" ulx="1879" uly="2040">n it</line>
        <line lrx="2083" lry="2160" ulx="1931" uly="2097">lihe nt un⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2083" lry="2223" type="textblock" ulx="2028" uly="2165">
        <line lrx="2083" lry="2223" ulx="2028" uly="2165">gl.</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="279" type="page" xml:id="s_Gi749_qt_279">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gi749_qt/Gi749_qt_279.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="274" lry="668" type="textblock" ulx="0" uly="592">
        <line lrx="274" lry="668" ulx="0" uly="592">,doß ernicht Ne 8</line>
      </zone>
      <zone lrx="216" lry="2075" type="textblock" ulx="0" uly="648">
        <line lrx="216" lry="728" ulx="0" uly="648">dbte Geindheiin</line>
        <line lrx="215" lry="789" ulx="0" uly="717"> ſenen Grab er</line>
        <line lrx="215" lry="841" ulx="0" uly="772">en Peinus, und 1</line>
        <line lrx="214" lry="901" ulx="0" uly="831">1g5 ſoſenni/</line>
        <line lrx="211" lry="966" ulx="0" uly="898">en / und in der N</line>
        <line lrx="211" lry="1020" ulx="0" uly="950">des Heiſgen ſi⸗</line>
        <line lrx="210" lry="1076" ulx="2" uly="1013">8groß⸗Wunder t</line>
        <line lrx="207" lry="1135" ulx="0" uly="1076">n einen beſordenn</line>
        <line lrx="207" lry="1197" ulx="0" uly="1131">einſtens ouf dsf</line>
        <line lrx="206" lry="1255" ulx="1" uly="1188">ſene Mrderhnn</line>
        <line lrx="202" lry="1304" ulx="4" uly="1249">ſch verwundete,n</line>
        <line lrx="202" lry="1367" ulx="2" uly="1308">aß ſo vohler / geſn</line>
        <line lrx="203" lry="1427" ulx="0" uly="1370">hete. Mun horenn</line>
        <line lrx="202" lry="1495" ulx="0" uly="1430">Hoſene Kouffmnif⸗</line>
        <line lrx="199" lry="1548" ulx="0" uly="1490">eenden, gont ii</line>
        <line lrx="197" lry="1613" ulx="0" uly="1547">ſenn Gelibdntfn</line>
        <line lrx="199" lry="1672" ulx="0" uly="1606">Ethitigerhalent</line>
        <line lrx="198" lry="1726" ulx="0" uly="1662">lerbundener Donf</line>
        <line lrx="195" lry="1789" ulx="0" uly="1719">in mi nigit⸗</line>
        <line lrx="197" lry="1855" ulx="0" uly="1776">Hung der Gf</line>
        <line lrx="193" lry="1911" ulx="0" uly="1836">Hochgelehrt: ti</line>
        <line lrx="193" lry="1964" ulx="1" uly="1899">eoh! Ach ae</line>
        <line lrx="192" lry="2022" ulx="1" uly="1949">ſe Verbit do⸗</line>
        <line lrx="192" lry="2075" ulx="2" uly="2013">ty ſed inpentt ,</line>
      </zone>
      <zone lrx="191" lry="2147" type="textblock" ulx="0" uly="2068">
        <line lrx="191" lry="2147" ulx="0" uly="2068">Gi,daß enih⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1156" lry="322" type="textblock" ulx="725" uly="246">
        <line lrx="1156" lry="322" ulx="725" uly="246">69) 259 (26</line>
      </zone>
      <zone lrx="1650" lry="2164" type="textblock" ulx="247" uly="361">
        <line lrx="1646" lry="423" ulx="253" uly="361">ſondern befiehlet. Zeugnuß deſſen giebt Camilla in der vor⸗</line>
        <line lrx="1642" lry="480" ulx="253" uly="417">nehmben Stadt Herculan, die da erkennet, und bekennet /</line>
        <line lrx="1644" lry="536" ulx="252" uly="474">daß Sanctus oſeph non impetrat, ſed imperat, der Gewalt</line>
        <line lrx="1643" lry="591" ulx="253" uly="530">des Heiligen Joſephs ſo groß ſeye, der nicht bittet / ſondern</line>
        <line lrx="1643" lry="647" ulx="277" uly="585">ebietet dem Feuer, urkundend / daß da ihr Hauß von unver⸗</line>
        <line lrx="1641" lry="704" ulx="250" uly="643">hofften Feuer ſo ſtarck umbringet ware, daß ſie ſich kaum ſal⸗</line>
        <line lrx="1644" lry="766" ulx="251" uly="699">virte / und vor allzugroſſen Schrocken auf ihr fuͤnff⸗jaͤhriges</line>
        <line lrx="1646" lry="817" ulx="248" uly="756">Kind vergaſſe. Und was geſchahe nicht? hoͤren ſie ein neues</line>
        <line lrx="1642" lry="870" ulx="249" uly="812">Wunder! da in Mitten deren Flammen das Kind in der Wie⸗</line>
        <line lrx="1644" lry="936" ulx="249" uly="867">gen lage / fiele ſie auf dero Knye vor den freyen Himmel, er⸗</line>
        <line lrx="1643" lry="989" ulx="248" uly="924">hube ihre zuſammen gefuͤgte Haͤnde / und ſuchete im Himmel</line>
        <line lrx="1642" lry="1043" ulx="250" uly="982">bey ihren gewaltigſten Heiligen Patron Huͤlff, ſprechend: San-</line>
        <line lrx="1646" lry="1102" ulx="247" uly="1039">cte Joſeph, commendo tibi Joſephulum meum. O Heiliger</line>
        <line lrx="1650" lry="1163" ulx="247" uly="1094">Joſeph, dir dir empfehle ich mein Joſephel. Und was ge⸗</line>
        <line lrx="1644" lry="1218" ulx="247" uly="1151">ſchicht? das Hauß fallet zuſammen, alles wird zu Aſchen,</line>
        <line lrx="1642" lry="1265" ulx="250" uly="1206">der kiet e Joſephele kombt unverhofft zu ſeiner betruͤbten Kum⸗</line>
        <line lrx="1646" lry="1326" ulx="249" uly="1262">mer⸗und Sorgen⸗vollen Frau Mutter / gantz friſch und ge⸗</line>
        <line lrx="1645" lry="1382" ulx="249" uly="1320">ſund geloffen, mit Andeutung / daß der Heilige Joſeph zu ihme</line>
        <line lrx="1645" lry="1434" ulx="248" uly="1376">kommen, mme bey der Hand genommen / und ohne Schaden</line>
        <line lrx="1646" lry="1497" ulx="249" uly="1433">auß denen Flammen herauß gefuͤhret haͤtte. Ach fuͤrwahr,</line>
        <line lrx="1648" lry="1550" ulx="249" uly="1488">furwahr! imperat herzſchet / und gebietet S. Joſeph nicht nur</line>
        <line lrx="1643" lry="1602" ulx="248" uly="1544">auf dem Meer dieſer Welt dem Feuer, ſondern auch der Him⸗</line>
        <line lrx="1644" lry="1659" ulx="249" uly="1601">mels⸗Pforten. Zeugnuß deſſen giebt der heilige Vincentius</line>
        <line lrx="1646" lry="1713" ulx="247" uly="1655">Ferrerius urkundend: daß in Valentia einer vornehmen Stadt</line>
        <line lrx="1647" lry="1774" ulx="247" uly="1712">ein frommer Kauffmann ware, der faͤhrlich 3. Pilgramen</line>
        <line lrx="1648" lry="1833" ulx="249" uly="1770">zu Ehren JESI, MARIL&amp; und JOSEPH veherbergte, ſpeiſe⸗</line>
        <line lrx="1646" lry="1882" ulx="247" uly="1826">te, ja ihnen zun Duch fleiſſigſt dienete. Da aber er ſein Le⸗</line>
        <line lrx="1645" lry="1938" ulx="249" uly="1882">ben endigen ſolte, kamen zu ihme JESUS, MARIA, und</line>
        <line lrx="1643" lry="2000" ulx="251" uly="1909">JOSEPH, und rebeten ihm alſo an: Serve bone! Du ge⸗</line>
        <line lrx="1644" lry="2055" ulx="251" uly="1995">treuer Diener! weilen du Zeit deines Lebens uns geehret /</line>
        <line lrx="1645" lry="2164" ulx="253" uly="2049">intra in gaudium, ſo gehe mik m⸗ ein zur Himmliſchen Freu⸗</line>
        <line lrx="1641" lry="2162" ulx="1025" uly="2123">2 e⸗</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="280" type="page" xml:id="s_Gi749_qt_280">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gi749_qt/Gi749_qt_280.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1342" lry="316" type="textblock" ulx="891" uly="245">
        <line lrx="1342" lry="316" ulx="891" uly="245">) 260 (S</line>
      </zone>
      <zone lrx="1825" lry="1652" type="textblock" ulx="418" uly="357">
        <line lrx="1817" lry="425" ulx="418" uly="357">de, und in das Reich deines HErꝛns, und haben ihn aufge⸗</line>
        <line lrx="1760" lry="477" ulx="419" uly="413">nommen in æterna tabernacula, in die ewige Tabernackel.</line>
        <line lrx="1816" lry="535" ulx="528" uly="468">Zum Beſchluß in die Heilige Schrifft / da findet man</line>
        <line lrx="1817" lry="588" ulx="421" uly="525">Gen. am 45. Cap. daß, da zu den £Æögyptiſchen Joſeph als Re⸗</line>
        <line lrx="1821" lry="648" ulx="422" uly="581">genten uͤber gantz 5Ægypten-Land, ſeine Bruͤder kamen, und</line>
        <line lrx="1819" lry="702" ulx="426" uly="637">er ſich ihnen zu erkengen gabe, ſpechend: Ego ſum Joſeph</line>
        <line lrx="1819" lry="755" ulx="425" uly="692">frater veſter, ich bin Joſeph euer Bruder. v. 4. und ſie er⸗</line>
        <line lrx="1819" lry="813" ulx="424" uly="749">ſchracken / und bekuͤmmerten ſich / da ſprach er freundlich zu</line>
        <line lrx="1817" lry="869" ulx="424" uly="804">ihnen: Accedite ad me, trettet her zu mir, und nolite pa.</line>
        <line lrx="1822" lry="919" ulx="427" uly="862">vere, bekuͤmmert euch nicht. A. A. mit eben dergleichen Worten</line>
        <line lrx="1820" lry="981" ulx="430" uly="918">ſcheinet mir, daß uns anredet der groſſe Regent, der da domi-</line>
        <line lrx="1820" lry="1033" ulx="428" uly="974">nat r, herꝛſchet, nicht zwar in Egypten⸗Land, ſondern poteſta-</line>
        <line lrx="1820" lry="1089" ulx="427" uly="1030">ti Maris, uͤber den Gewalt des dreyfachen Meers, und ſagt:</line>
        <line lrx="1819" lry="1144" ulx="428" uly="1086">Accedite ad me, trettet her zu mir, dann ego Protector ſum,</line>
        <line lrx="1824" lry="1205" ulx="429" uly="1143">ich bin euer Beſchirmer, warumben Nolite pavere, foͤrchtet</line>
        <line lrx="1048" lry="1255" ulx="427" uly="1200">und bekuͤmmert euch nicht.</line>
        <line lrx="1824" lry="1312" ulx="427" uly="1255">unterſchiedlicher Verfolgungen von allen Seiten antaſten / mit</line>
        <line lrx="1825" lry="1367" ulx="428" uly="1310">Macht und Gewalt euch zum Untergang eueres Gluͤcks / Eh⸗</line>
        <line lrx="1825" lry="1426" ulx="429" uly="1368">re / und guten Nahmens fuͤhren wird; Nolite pavere, be⸗</line>
        <line lrx="1822" lry="1479" ulx="429" uly="1424">kuͤmmert euch nicht / dann ego Protedor ſum, ich bin euer</line>
        <line lrx="1821" lry="1539" ulx="431" uly="1479">Beſchirmer, ſo ihr mich bittet, und zu mir zutrettet. Accedite</line>
        <line lrx="1823" lry="1597" ulx="429" uly="1537">ad me, treitet her zu mir alle / die ihr von den uͤppigen Syrenen-</line>
        <line lrx="1825" lry="1652" ulx="429" uly="1592">Geſang / zu unzulaͤßlicher / und unverſchaͤmbter Liebe angerei⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1831" lry="1713" type="textblock" ulx="430" uly="1647">
        <line lrx="1831" lry="1713" ulx="430" uly="1647">tzet werdet / haltet an bey mir umb Huͤlff, ego Protector, ich</line>
      </zone>
      <zone lrx="1831" lry="2143" type="textblock" ulx="430" uly="1704">
        <line lrx="1826" lry="1770" ulx="432" uly="1704">werde ein Beſchirmer ſeyn, damit ihr kein Schiffbruch der</line>
        <line lrx="1652" lry="1825" ulx="433" uly="1761">Jungfraͤulichen, Wittib⸗ und Ehe⸗Keuſchheit leydet.</line>
        <line lrx="1827" lry="1873" ulx="540" uly="1813">Warumben Heiliger Joſeph, du gewaltiger Herꝛſcher des</line>
        <line lrx="1829" lry="1932" ulx="432" uly="1872">dreyfachen Meers, und beſonders des ungeſtuͤmmen Meers</line>
        <line lrx="1828" lry="1987" ulx="432" uly="1929">dieſer Welt. Heiliger Joſeph! du ſorgfaͤltigſter Protector,</line>
        <line lrx="1828" lry="2053" ulx="430" uly="1983">und Beſchirmer deiner Clienten, ich weiß, daß Nadaſi ſagt:</line>
        <line lrx="1831" lry="2141" ulx="430" uly="2035">daß du nichts haſt abgeſchlagen der heiligen Thereſiæ/ uns</line>
        <line lrx="1800" lry="2143" ulx="1739" uly="2102">wa</line>
      </zone>
      <zone lrx="1830" lry="1254" type="textblock" ulx="1121" uly="1200">
        <line lrx="1830" lry="1254" ulx="1121" uly="1200">Wann euch der Sturm⸗Wind</line>
      </zone>
      <zone lrx="2083" lry="1360" type="textblock" ulx="1878" uly="1002">
        <line lrx="2071" lry="1066" ulx="1878" uly="1002">Purcthraltein</line>
        <line lrx="2083" lry="1129" ulx="1880" uly="1058">r Munter ben</line>
        <line lrx="2082" lry="1186" ulx="1881" uly="1121">chn aden lir dee</line>
        <line lrx="2082" lry="1242" ulx="1883" uly="1180">Piennmn vndetkernen</line>
        <line lrx="2078" lry="1300" ulx="1895" uly="1239">Auinis, herſhet</line>
        <line lrx="2072" lry="1360" ulx="2003" uly="1302">Us,</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="281" type="page" xml:id="s_Gi749_qt_281">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gi749_qt/Gi749_qt_281.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="214" lry="2021" type="textblock" ulx="0" uly="956">
        <line lrx="214" lry="1021" ulx="0" uly="956">PtenLond, ſonden</line>
        <line lrx="211" lry="1084" ulx="0" uly="1017">ehfachen Mees,</line>
        <line lrx="211" lry="1137" ulx="3" uly="1072">ie/ dannego Dott</line>
        <line lrx="195" lry="1194" ulx="4" uly="1132">ben Noltte oneee ⸗</line>
        <line lrx="210" lry="1247" ulx="4" uly="1195">ann euch der Erun</line>
        <line lrx="207" lry="1302" ulx="0" uly="1253">allen Seiten onten</line>
        <line lrx="204" lry="1370" ulx="2" uly="1314">lergangeueres Get</line>
        <line lrx="205" lry="1427" ulx="11" uly="1372">ird; Nolte pnt</line>
        <line lrx="204" lry="1479" ulx="0" uly="1430">foteclor ſum, h</line>
        <line lrx="205" lry="1546" ulx="5" uly="1491">umir zutrettel /</line>
        <line lrx="203" lry="1603" ulx="0" uly="1546">von denuppiſetd⸗</line>
        <line lrx="202" lry="1657" ulx="0" uly="1604">erſchaͤmoter Llen</line>
        <line lrx="198" lry="1721" ulx="4" uly="1661">Hufff, ego Hott</line>
        <line lrx="198" lry="1775" ulx="4" uly="1718">ihr ein Schffin.</line>
        <line lrx="186" lry="1840" ulx="0" uly="1780">Feuſchheitleyde,</line>
        <line lrx="199" lry="1898" ulx="0" uly="1831">gealtiger hnt</line>
        <line lrx="194" lry="1957" ulx="0" uly="1895">s ungeſtunmn</line>
        <line lrx="196" lry="2021" ulx="4" uly="1949">ſrgſäſtte in</line>
      </zone>
      <zone lrx="230" lry="2076" type="textblock" ulx="2" uly="2005">
        <line lrx="230" lry="2076" ulx="2" uly="2005">weis, daß Ntd.</line>
      </zone>
      <zone lrx="194" lry="2144" type="textblock" ulx="13" uly="2056">
        <line lrx="194" lry="2144" ulx="13" uly="2056">heilgen Ttert</line>
      </zone>
      <zone lrx="1198" lry="318" type="textblock" ulx="767" uly="246">
        <line lrx="1198" lry="318" ulx="767" uly="246">) 261 (S6.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1696" lry="1372" type="textblock" ulx="285" uly="359">
        <line lrx="1687" lry="417" ulx="288" uly="359">was immer ſie dich gebetten hat. Vor⸗und zu deinen gebiet⸗</line>
        <line lrx="1686" lry="471" ulx="288" uly="417">tenden Thron deiner Herlichkeit tretten wir alle zu / mit de⸗</line>
        <line lrx="1687" lry="531" ulx="287" uly="472">muͤthigſter Bitte, damit du gebieteſt den Gewalt des Meers</line>
        <line lrx="1686" lry="587" ulx="285" uly="528">dazumahl, da wir voll des Angſt⸗Schweiß, gantz matt / kranck /</line>
        <line lrx="1690" lry="640" ulx="285" uly="584">und krafftloß zu den ewigen Ufer der Himmliſchen Sicherheit</line>
        <line lrx="1689" lry="697" ulx="285" uly="640">durch den TDodt abſeeglen werden! Schuͤtze uns vor allen</line>
        <line lrx="1692" lry="753" ulx="285" uly="696">Nachſtellungen und Liſtigkeiten des hoͤlliſchen Meer⸗Raubers</line>
        <line lrx="1694" lry="809" ulx="294" uly="752">des Sathans/ gleichwie du nach Zeugnuß S. Iſid: Chriſti pueri</line>
        <line lrx="1691" lry="863" ulx="287" uly="808">contra inſidias diaboli &amp; aſtutias defenfor, ein Beſchuͤtzer und</line>
        <line lrx="1692" lry="923" ulx="289" uly="864">Beſchirmer wareſt Chriſti des kleinen Kinds vor allen Nach⸗</line>
        <line lrx="1693" lry="979" ulx="287" uly="920">ſtellung⸗und Liſtigkeiten des Teuffels / damit er uns zu dem</line>
        <line lrx="1696" lry="1032" ulx="290" uly="976">Wuͤrbel der Verzweifflung nicht bringe / und der heilig⸗machen⸗</line>
        <line lrx="1694" lry="1090" ulx="286" uly="1032">den Gnade uns nicht beraube in unſerer letzten Lebens⸗Fahrt /</line>
        <line lrx="1693" lry="1147" ulx="288" uly="1088">ſondern lende, das unter vielen Gefahren ſeeglende Schifflein</line>
        <line lrx="1663" lry="1249" ulx="342" uly="1099">des zeitlichen zu dem Ufer des ewig⸗b aluckten Lebens, dann</line>
        <line lrx="1577" lry="1258" ulx="392" uly="1201">wir bekennen, und erkennen / daß du Dominaris po-</line>
        <line lrx="1472" lry="1313" ulx="492" uly="1258">teſtati maris, herꝛſcheſt uͤber die Gewalt des</line>
        <line lrx="1181" lry="1372" ulx="818" uly="1315">Meers, Amen.</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="282" type="page" xml:id="s_Gi749_qt_282">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gi749_qt/Gi749_qt_282.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1790" lry="493" type="textblock" ulx="450" uly="253">
        <line lrx="1790" lry="362" ulx="867" uly="253">en</line>
        <line lrx="1789" lry="493" ulx="450" uly="367">I6RDANIS SACRATIOR,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1727" lry="798" type="textblock" ulx="410" uly="499">
        <line lrx="1727" lry="594" ulx="410" uly="499">Ecleſia vulgò dicta Portiunculæ,</line>
        <line lrx="1338" lry="657" ulx="1021" uly="592">In qua .</line>
        <line lrx="1589" lry="752" ulx="591" uly="642">Seraphicus Baptiſmus,</line>
        <line lrx="1264" lry="798" ulx="915" uly="750">Id eſt, ſic dicta</line>
      </zone>
      <zone lrx="1783" lry="920" type="textblock" ulx="389" uly="774">
        <line lrx="1783" lry="920" ulx="389" uly="774">INDüILGENTIA PORTIUNCULA.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1764" lry="1047" type="textblock" ulx="421" uly="931">
        <line lrx="1764" lry="1005" ulx="421" uly="931">Ipſo Authore Sacramentorum Chriſto Domino</line>
        <line lrx="1233" lry="1047" ulx="956" uly="1004">ASSISIIS</line>
      </zone>
      <zone lrx="1647" lry="1147" type="textblock" ulx="515" uly="1057">
        <line lrx="1647" lry="1147" ulx="515" uly="1057">In Eccleſia MARIÆ Angelorum</line>
      </zone>
      <zone lrx="1791" lry="1248" type="textblock" ulx="389" uly="1143">
        <line lrx="1791" lry="1203" ulx="389" uly="1143">Annò 1223. in Ablutionem pœnæ &amp; culpæ inſtituta, &amp; con-</line>
        <line lrx="1211" lry="1248" ulx="963" uly="1200">ceſſa fuerat;</line>
      </zone>
      <zone lrx="1299" lry="1371" type="textblock" ulx="873" uly="1263">
        <line lrx="1299" lry="1327" ulx="873" uly="1263">Propoſita autem</line>
        <line lrx="1220" lry="1371" ulx="935" uly="1332">Sub Themate:</line>
      </zone>
      <zone lrx="1788" lry="1881" type="textblock" ulx="385" uly="1379">
        <line lrx="1788" lry="1454" ulx="386" uly="1379">Fuit Joannes in deſerto baptiæans, &amp; prædicans ba-</line>
        <line lrx="1786" lry="1529" ulx="450" uly="1451">ptiſmum pœnitentiæ in remiſſionem peccatorum.</line>
        <line lrx="1467" lry="1584" ulx="458" uly="1524">Marci 1. v. 4.</line>
        <line lrx="1785" lry="1669" ulx="385" uly="1594">Joannes ware in der Wuͤſten / tauffte und predigte den</line>
        <line lrx="1529" lry="1735" ulx="461" uly="1666">Tauff der Buß zur Vergebung der Suͤnden.</line>
        <line lrx="1788" lry="1818" ulx="407" uly="1744">Je Barmhertzigkeit und die Gerechtigkeit G Ots</line>
        <line lrx="1786" lry="1881" ulx="448" uly="1794">Ke R tes, ſeynd zwey Attributa und Eygenſchafften</line>
      </zone>
      <zone lrx="1787" lry="2155" type="textblock" ulx="392" uly="1872">
        <line lrx="1786" lry="1931" ulx="706" uly="1872">GDttes. Ewig⸗gerechter GOtt! vor den</line>
        <line lrx="1785" lry="1989" ulx="434" uly="1929">Thron dero Barmhertzigkeit ſtelle ich mich, und</line>
        <line lrx="1785" lry="2045" ulx="470" uly="1985">“ in Erwegung deſſen erſtaune und zittere ich am</line>
        <line lrx="1787" lry="2155" ulx="392" uly="2037">gantzen Leib vor Schrocken und Forcht. O ewiggerechie</line>
      </zone>
      <zone lrx="2083" lry="1940" type="textblock" ulx="1876" uly="828">
        <line lrx="2083" lry="909" ulx="1880" uly="828">rnen Moſche</line>
        <line lrx="2057" lry="962" ulx="1880" uly="895"> mrnonnen .</line>
        <line lrx="2083" lry="1019" ulx="1880" uly="949">Oeoſpgetecht G</line>
        <line lrx="2083" lry="1079" ulx="1879" uly="1015">ürfes Gertct erg</line>
        <line lrx="2083" lry="1143" ulx="1879" uly="1070">inlont eue dodo</line>
        <line lrx="2083" lry="1194" ulx="1879" uly="1134">en Cen i. Oen</line>
        <line lrx="2082" lry="1255" ulx="1883" uly="1193">er ſe or in ſc</line>
        <line lrx="2083" lry="1311" ulx="1880" uly="1254">iw ſchonahl hun</line>
        <line lrx="2083" lry="1372" ulx="1879" uly="1316">ie Dults um ve,</line>
        <line lrx="2083" lry="1435" ulx="1881" uly="1375">Ea Heaigeund Mich</line>
        <line lrx="2083" lry="1494" ulx="1880" uly="1437">n4 Oerig⸗</line>
        <line lrx="2076" lry="1550" ulx="1880" uly="1494">yſtor ein ſherfes</line>
        <line lrx="2083" lry="1618" ulx="1880" uly="1552">ſhecht enmen</line>
        <line lrx="2083" lry="1679" ulx="1881" uly="1614">unlecefünfun</line>
        <line lrx="2083" lry="1738" ulx="1880" uly="1676">ingn / ggtl</line>
        <line lrx="2082" lry="1794" ulx="1877" uly="1730">ſunchtgen! de⸗</line>
        <line lrx="2083" lry="1880" ulx="1876" uly="1789">n dertgneh</line>
        <line lrx="2081" lry="1940" ulx="1876" uly="1835">ahnnft Eer</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="283" type="page" xml:id="s_Gi749_qt_283">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gi749_qt/Gi749_qt_283.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="205" lry="1175" type="textblock" ulx="0" uly="1031">
        <line lrx="192" lry="1117" ulx="0" uly="1031">Angelonn</line>
        <line lrx="205" lry="1175" ulx="0" uly="1112">2 culpe inſttlunit</line>
      </zone>
      <zone lrx="7" lry="1221" type="textblock" ulx="1" uly="1202">
        <line lrx="7" lry="1221" ulx="1" uly="1202">)</line>
      </zone>
      <zone lrx="48" lry="1293" type="textblock" ulx="0" uly="1256">
        <line lrx="48" lry="1293" ulx="0" uly="1256">tem</line>
      </zone>
      <zone lrx="199" lry="1516" type="textblock" ulx="0" uly="1366">
        <line lrx="199" lry="1438" ulx="0" uly="1366">r,  elin</line>
        <line lrx="197" lry="1516" ulx="0" uly="1438">uuen munn</line>
      </zone>
      <zone lrx="197" lry="2143" type="textblock" ulx="0" uly="1593">
        <line lrx="197" lry="1656" ulx="0" uly="1593">ufſte und preoel</line>
        <line lrx="133" lry="1725" ulx="0" uly="1668">Guͤnden.</line>
        <line lrx="195" lry="1814" ulx="0" uly="1736">eGeretthtt</line>
        <line lrx="193" lry="1879" ulx="2" uly="1811"> und Eygenſht</line>
        <line lrx="190" lry="1940" ulx="1" uly="1878">ter GDtt!</line>
        <line lrx="190" lry="1995" ulx="2" uly="1936">fetſtelleich nit /</line>
        <line lrx="189" lry="2053" ulx="0" uly="1993">nne und ttere 1</line>
        <line lrx="188" lry="2143" ulx="1" uly="2050">1. O ge</line>
      </zone>
      <zone lrx="1197" lry="297" type="textblock" ulx="779" uly="226">
        <line lrx="1197" lry="297" ulx="779" uly="226">) 263 (288</line>
      </zone>
      <zone lrx="1689" lry="2136" type="textblock" ulx="288" uly="335">
        <line lrx="1689" lry="396" ulx="294" uly="335">Goͤttliche Majeſtaͤt! Was haben ſie vor ein ſcharffes Gericht</line>
        <line lrx="1686" lry="462" ulx="296" uly="390">ergehen laſſen an die Engliſche Herꝛſchafften / da deren der</line>
        <line lrx="1687" lry="517" ulx="292" uly="446">dritte Theil ob dero Hochmuth in den Abgrund der Hoͤllen</line>
        <line lrx="1685" lry="578" ulx="292" uly="501">geſtuͤrtzet iſt worden. 2. Petri ?2. O ewig⸗gerechte Goͤttliche</line>
        <line lrx="1689" lry="625" ulx="291" uly="560">Majeſtaͤt! Was haben ſie vor ein ſcharffes Gericht ergehen</line>
        <line lrx="1688" lry="680" ulx="291" uly="616">laſſen an den ſuͤndhafft⸗ unmaͤſſigen Adam und Evam, da ſie</line>
        <line lrx="1685" lry="735" ulx="292" uly="672">beede auß dem Paradeyß verſtoſſen ſeyn worden. Gen. 3. O</line>
        <line lrx="1686" lry="794" ulx="291" uly="733">ewig⸗gerechte Goͤttliche Majeſtaͤt! Was haben ſie vor ein</line>
        <line lrx="1685" lry="850" ulx="290" uly="783">ſcharffes Gericht ergehen laſſen, da ſie in den Suͤnd⸗Fluth, ſo</line>
        <line lrx="1687" lry="906" ulx="290" uly="843">ſcharff den gantzen Menſchlichen Geſchlecht den Kopff gewa⸗</line>
        <line lrx="1688" lry="962" ulx="293" uly="898">ſchen / daß außgenommen 8. Perſohnen alle erſoffen ſeynd.</line>
        <line lrx="1689" lry="1018" ulx="293" uly="955">Gen. 7. O ewig⸗ gerechte Goͤttliche Majeſtaͤt! Was haben</line>
        <line lrx="1688" lry="1076" ulx="293" uly="1012">ſie vor ein ſcharffes Gericht ergehen laſſen / da ſie mit den von</line>
        <line lrx="1689" lry="1130" ulx="293" uly="1069">Himmel gefallenen Feuer Sodomam und Comorrham einge⸗</line>
        <line lrx="1688" lry="1187" ulx="293" uly="1122">aͤſchert haben. Gen. 179. O ewig⸗gerechte Goͤttliche Maje⸗</line>
        <line lrx="1687" lry="1245" ulx="294" uly="1179">ſtaͤt! Was haben ſie vor ein ſcharffes Gericht ergehen laſſen /</line>
        <line lrx="1688" lry="1298" ulx="295" uly="1234">da ſie auß den ſechsmahl hundert Tauſend Maͤnnern des</line>
        <line lrx="1687" lry="1357" ulx="292" uly="1291">Iſraelitiſchen Volcks nur zwey, Joſue nemblich und Caleb in</line>
        <line lrx="1689" lry="1415" ulx="293" uly="1346">das Gelobte Hoͤnig⸗ und Milch⸗flieſſende Land eingelaſſen</line>
        <line lrx="1688" lry="1469" ulx="291" uly="1402">haben. Num: 14. O ewig⸗gerechte Goͤttliche Majeſtaͤt!</line>
        <line lrx="1688" lry="1523" ulx="293" uly="1459">Was haben ſie vor ein ſcharffes Gericht ergehen laſſen, da</line>
        <line lrx="1686" lry="1582" ulx="291" uly="1482">ſie auß den Geſchlecht Benjamin wegen der ſchaͤndlichen That</line>
        <line lrx="1686" lry="1640" ulx="291" uly="1575">der unzulaͤßlichen Liebe fuͤnff⸗und zwantzig Tauſend Mann,</line>
        <line lrx="1688" lry="1696" ulx="289" uly="1628">die das Swerdt außzogen, geſchlagen haben. Jud. 20. Væ!?</line>
        <line lrx="1689" lry="1755" ulx="291" uly="1684">ach ve! euch unzuͤchtigen! da euch der ſcharff⸗gerechte GOtt</line>
        <line lrx="1686" lry="1807" ulx="292" uly="1743">urtheilen wird. O ewtig⸗gerechte Goͤttliche Majeſtaͤt! Was</line>
        <line lrx="1688" lry="1866" ulx="289" uly="1801">haben ſie vor ein ſcharffes Gericht ergehen laſſen, da ſie we⸗</line>
        <line lrx="1687" lry="1924" ulx="289" uly="1854">gen der Eytelkeit Davids 70. Tauſend des Iſraelitiſchen Volcks</line>
        <line lrx="1685" lry="1980" ulx="288" uly="1914">getoͤdtet haben 2. Reg. 24. Ach wie wird es euch erſt ergehen</line>
        <line lrx="1686" lry="2045" ulx="291" uly="1972">ihr Hoffaͤrtige / da euch der ſcharff⸗gerechte GOtt urtheilen,</line>
        <line lrx="1688" lry="2136" ulx="288" uly="2018">und richten wird. O ewig⸗gerechte Goͤttliche Majeſaͤ 4.</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="284" type="page" xml:id="s_Gi749_qt_284">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gi749_qt/Gi749_qt_284.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1795" lry="606" type="textblock" ulx="384" uly="233">
        <line lrx="1311" lry="330" ulx="865" uly="233">) 264 (28</line>
        <line lrx="1789" lry="406" ulx="388" uly="346">Was haben ſie vor ein ſcharffes Gericht ergehen laſſen / da ſie</line>
        <line lrx="1791" lry="463" ulx="390" uly="402">wegen der Gotts⸗Laͤſterung Sennacherib durch eine Nacht</line>
        <line lrx="1795" lry="523" ulx="389" uly="459">durch den Engel einmahl hundert funff⸗und achtzig Dauſend</line>
        <line lrx="1790" lry="606" ulx="384" uly="514">dero Volck erlegt haben. O ſcharffe Gerechtigkeit GOt⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1822" lry="2135" type="textblock" ulx="377" uly="584">
        <line lrx="1204" lry="625" ulx="435" uly="584">S * .</line>
        <line lrx="1798" lry="686" ulx="508" uly="625">Es ſtellete ſich vor den Thron der Gerechtigkeit G Ot⸗</line>
        <line lrx="1799" lry="739" ulx="396" uly="682">tes der Conſtantinopolitaniſche Wunderthaͤtige Patriarch S.</line>
        <line lrx="1800" lry="799" ulx="377" uly="740">Chryſoſtomus, und in Erwegung der ſcharffen Gerechtigkeit</line>
        <line lrx="1797" lry="856" ulx="396" uly="794">G Sttes, thate er ſeinen goldenen Mund auff / da er alſo auß⸗</line>
        <line lrx="1798" lry="914" ulx="396" uly="850">geſchryen: O Cives Antiocheni! quot eſſe putatis, qui in</line>
        <line lrx="1804" lry="962" ulx="395" uly="907">Civitate noſtra ſalvantur? infeſtum eſt, quod dicturus ſum,</line>
        <line lrx="1804" lry="1020" ulx="398" uly="962">dicam tamen: non poſſunt in tot millibus centum inveniri,</line>
        <line lrx="1803" lry="1081" ulx="400" uly="1018">qui ſalventur, quin &amp; de his dubito. Ihr Burger von An-</line>
        <line lrx="1802" lry="1131" ulx="398" uly="1073">tiochia! was vermeynet ihr, wie viel ſeynd deren, die in unſerer</line>
        <line lrx="1809" lry="1189" ulx="400" uly="1131">Stadt werdẽ ſeelig werden? Es wird euch nicht unangenehmb</line>
        <line lrx="1811" lry="1248" ulx="403" uly="1188">ſeyn jenes / das ich euch werde ſagen; ich ſage es euch dan⸗</line>
        <line lrx="1809" lry="1301" ulx="404" uly="1241">noch. Es koͤnnen unter ſo viel Dauſend nicht hundert gefun⸗</line>
        <line lrx="1807" lry="1357" ulx="403" uly="1300">den werden, die da werden ſeelig werden / und danoch auch von</line>
        <line lrx="1812" lry="1414" ulx="411" uly="1356">dieſen zweyffle ich. O goldener Mund Chryſoſtomi! wie kanſt</line>
        <line lrx="1813" lry="1470" ulx="407" uly="1412">du dann dieſes reden? Es ſeyn ja dazumahl in der Stadt An-</line>
        <line lrx="1813" lry="1524" ulx="409" uly="1467">tiochia nach Zeugnuß Corneli mehr als einmahl hundert Tau⸗</line>
        <line lrx="1809" lry="1583" ulx="411" uly="1525">ſend Menſchen geweſt, und auß dieſen ſollen kaum em hun⸗</line>
        <line lrx="1814" lry="1638" ulx="410" uly="1579">dert ſeelig werden? und von dieſen zweiffelſt du noch. ltà</line>
        <line lrx="1815" lry="1695" ulx="412" uly="1637">eſt, alſo iſt es. Dann betrachte man, redet er weiters:</line>
        <line lrx="1813" lry="1752" ulx="414" uly="1695">Quanta enim in juvenibus malitia, quantus in ſenibus tor-</line>
        <line lrx="1820" lry="1853" ulx="416" uly="1749">bor ! Was iſt nicht vor ein Boßheit in der Jugend, und in</line>
        <line lrx="1818" lry="1869" ulx="449" uly="1801">enen Alten vor ein Traͤgheit in den Dienſt⸗G Ottes. O E⸗</line>
        <line lrx="1820" lry="1923" ulx="419" uly="1857">dle Haupt⸗Stadt Ollmuͤtz in Marggraffthumb Maͤhren! ich</line>
        <line lrx="1820" lry="1978" ulx="420" uly="1916">ſolte zwar auß Danckbarkeit, weilen ich durch 5. jaͤhrige Zeit</line>
        <line lrx="1821" lry="2041" ulx="422" uly="1974">wehrendes meines Studij viel Gutes in dir erlehrnet habe / et⸗</line>
        <line lrx="1822" lry="2135" ulx="411" uly="2030">was klimpfflicher reden, weilen es aber mein Predig⸗ Amlt</line>
      </zone>
      <zone lrx="1990" lry="954" type="textblock" ulx="1987" uly="946">
        <line lrx="1990" lry="954" ulx="1987" uly="946">7</line>
      </zone>
      <zone lrx="2083" lry="1796" type="textblock" ulx="1880" uly="906">
        <line lrx="2081" lry="1028" ulx="1880" uly="957">Pructbeſten en</line>
        <line lrx="2083" lry="1079" ulx="1881" uly="1011">gitt betrs alun</line>
        <line lrx="2054" lry="1139" ulx="1881" uly="1073">ite ncchde</line>
        <line lrx="2082" lry="1196" ulx="1886" uly="1130">1nDuncere / uch</line>
        <line lrx="2083" lry="1253" ulx="1883" uly="1192">e Nech 60ts</line>
        <line lrx="2083" lry="1314" ulx="1885" uly="1255">erts ſelete ſch an</line>
        <line lrx="2071" lry="1378" ulx="1885" uly="1315">fet GOtts der</line>
        <line lrx="2083" lry="1424" ulx="1886" uly="1377">eentios Penens</line>
        <line lrx="2072" lry="1496" ulx="1890" uly="1437">isDomnie, nnd</line>
        <line lrx="2083" lry="1553" ulx="1888" uly="1495">ilch uf der Cer</line>
        <line lrx="2082" lry="1601" ulx="1892" uly="1556"> oCr in hum</line>
        <line lrx="2083" lry="1667" ulx="1889" uly="1616">Ell morum, &amp; to⸗</line>
        <line lrx="2083" lry="1736" ulx="1889" uly="1674">Klhptlo lil,</line>
        <line lrx="2082" lry="1796" ulx="1889" uly="1734">Un enenag. Eh</line>
      </zone>
      <zone lrx="2081" lry="1850" type="textblock" ulx="1907" uly="1795">
        <line lrx="2081" lry="1850" ulx="1907" uly="1795">(Ultttoffent</line>
      </zone>
      <zone lrx="2083" lry="2217" type="textblock" ulx="1889" uly="1843">
        <line lrx="2083" lry="1945" ulx="1889" uly="1843">nun inf Tauſe</line>
        <line lrx="2083" lry="1982" ulx="1890" uly="1916">arnnt,angge</line>
        <line lrx="2083" lry="2047" ulx="1892" uly="1960">il in dec</line>
        <line lrx="2083" lry="2115" ulx="1912" uly="2033">ain ſees</line>
        <line lrx="2080" lry="2160" ulx="1925" uly="2096">WeGt 9</line>
      </zone>
      <zone lrx="1914" lry="2130" type="textblock" ulx="1901" uly="2088">
        <line lrx="1914" lry="2130" ulx="1901" uly="2088">4</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="285" type="page" xml:id="s_Gi749_qt_285">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gi749_qt/Gi749_qt_285.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="220" lry="2139" type="textblock" ulx="0" uly="574">
        <line lrx="200" lry="639" ulx="2" uly="574">on der Gerochties⸗</line>
        <line lrx="220" lry="714" ulx="0" uly="596">Nenrtef</line>
        <line lrx="219" lry="771" ulx="0" uly="694">derſcatfen Get</line>
        <line lrx="219" lry="830" ulx="0" uly="752">Mudof/dai</line>
        <line lrx="216" lry="886" ulx="0" uly="823">(bot eſe Pllnte</line>
        <line lrx="215" lry="942" ulx="3" uly="877">neſt, gvodcdden</line>
        <line lrx="214" lry="997" ulx="0" uly="935">milibns centun in</line>
        <line lrx="211" lry="1061" ulx="0" uly="997">io. Ihr Burgerte</line>
        <line lrx="212" lry="1117" ulx="0" uly="1050">lſeyndderen denn</line>
        <line lrx="211" lry="1179" ulx="0" uly="1112">rdeuch nicht unmne</line>
        <line lrx="209" lry="1234" ulx="0" uly="1178">gen; ſch ſage ett</line>
        <line lrx="199" lry="1287" ulx="0" uly="1234">glſend nicht hende</line>
        <line lrx="199" lry="1349" ulx="2" uly="1291">erden/und dafoe</line>
        <line lrx="206" lry="1411" ulx="0" uly="1353">Und Chyofoni</line>
        <line lrx="202" lry="1470" ulx="2" uly="1411">dezunehlinderet</line>
        <line lrx="203" lry="1531" ulx="0" uly="1467">A6elnmneßthente⸗</line>
        <line lrx="216" lry="1586" ulx="0" uly="1528">ſſen ſollen faunm 4</line>
        <line lrx="195" lry="1648" ulx="0" uly="1583">ſwetfelt dun</line>
        <line lrx="198" lry="1707" ulx="0" uly="1645">han, vedet er e</line>
        <line lrx="200" lry="1767" ulx="10" uly="1701">Gbantos in kende</line>
        <line lrx="198" lry="1830" ulx="0" uly="1760">inn der Jugend</line>
        <line lrx="173" lry="1885" ulx="0" uly="1821">Denſ⸗Ge</line>
        <line lrx="194" lry="1942" ulx="0" uly="1877">nfthumd Mit⸗</line>
        <line lrx="194" lry="2004" ulx="6" uly="1932">ſc durch , iſt</line>
        <line lrx="191" lry="2067" ulx="0" uly="1989">n dir erkehrnf,,</line>
        <line lrx="191" lry="2139" ulx="1" uly="2042"> uan ich,</line>
      </zone>
      <zone lrx="208" lry="1342" type="textblock" ulx="200" uly="1253">
        <line lrx="205" lry="1318" ulx="200" uly="1305">4</line>
        <line lrx="205" lry="1342" ulx="200" uly="1323">4</line>
      </zone>
      <zone lrx="1175" lry="315" type="textblock" ulx="741" uly="237">
        <line lrx="1175" lry="315" ulx="741" uly="237">9) 265 (S4</line>
      </zone>
      <zone lrx="1677" lry="2169" type="textblock" ulx="269" uly="360">
        <line lrx="1669" lry="420" ulx="273" uly="360">und deren Seelen⸗Heyl erfordert / urkunde mit S. Chryſoſto-</line>
        <line lrx="1669" lry="473" ulx="272" uly="417">mo: Infeſtum eſt, quod dicturus ſum, dicam tamen; Ob⸗</line>
        <line lrx="1669" lry="540" ulx="270" uly="473">ſchon ich ungern, und dir unangenehm reden werde, rede es</line>
        <line lrx="1670" lry="599" ulx="270" uly="530">dannoch mit ernſthaffter Ermahnung: Gebe acht! du edle</line>
        <line lrx="1664" lry="652" ulx="272" uly="587">Haupt⸗Stadt Ollmuͤtz, damit die ſcharffe Betrohung Chry-</line>
        <line lrx="1667" lry="700" ulx="272" uly="643">ſoſtomi an dir nicht wahr werde. Daß nemblichen auß die⸗</line>
        <line lrx="1666" lry="766" ulx="272" uly="698">ſer Haupt⸗Stadt kaum hundert ſeelig werden / ob der Boß⸗</line>
        <line lrx="1668" lry="821" ulx="273" uly="756">heit der aͤrgerlichen Jugend, und ob der Traͤgheit in den</line>
        <line lrx="1665" lry="872" ulx="271" uly="812">Dienſt⸗G Ottes deren Eltern. Dann ich frage ſie mit Pau-</line>
        <line lrx="1669" lry="926" ulx="272" uly="870">l10 I. Cor. 6. v. 9. An neſcitis? quia iniqui Regnum DEl non</line>
        <line lrx="1671" lry="992" ulx="272" uly="926">poſſidebunt. Wiſſet ihr dann nicht, daß die Ungerechte das</line>
        <line lrx="1670" lry="1043" ulx="272" uly="983">Reich GOttes nicht beſitzen werden? Laſſet euch nicht ver⸗</line>
        <line lrx="1675" lry="1104" ulx="276" uly="1038">fuͤhren, ermahnet weiters Paulus: Dañ weder die Unkeuſche,</line>
        <line lrx="1675" lry="1154" ulx="274" uly="1095">noch die Abgoͤttiſche / noch die Ehe⸗Brecher⸗⸗⸗ noch die Gei⸗</line>
        <line lrx="1672" lry="1214" ulx="274" uly="1151">tzige / noch die Trunckene / noch die Laͤſterer / noch die Rau⸗</line>
        <line lrx="1674" lry="1266" ulx="275" uly="1210">ber werden das Reich G Ottes beſitzen.</line>
        <line lrx="1673" lry="1322" ulx="376" uly="1264">Endlichen es ſtellete ſich auch vor den Thron der ſcharf⸗</line>
        <line lrx="1674" lry="1382" ulx="274" uly="1320">fen Gerechtigkeit GOttes der Wunder⸗und Welt⸗kuͤndige</line>
        <line lrx="1674" lry="1439" ulx="275" uly="1377">Prediger Vincentius Ferrerius auß dem beruͤhmbten Orden</line>
        <line lrx="1676" lry="1497" ulx="276" uly="1432">des heiligen Dominici, und in Erwoͤgung deſſen predigte er</line>
        <line lrx="1674" lry="1553" ulx="275" uly="1491">folgendes offentlich auff der Cantzel: Antequam Chriſtus ve-</line>
        <line lrx="1673" lry="1598" ulx="278" uly="1547">niret in hunc mundum in humana carne, tranſierunt ultràâà</line>
        <line lrx="1670" lry="1666" ulx="275" uly="1603">quinque millia annorum, &amp; totus mundus damnabatur, ex-</line>
        <line lrx="1672" lry="1721" ulx="269" uly="1659">ceptis paucis de populo Iſraël, qui ibant ad limbum Patrum.</line>
        <line lrx="1675" lry="1775" ulx="276" uly="1716">Serm. 6. in Dom. Septuag. Ehe dann Chriſtus iſt gebohren</line>
        <line lrx="1674" lry="1834" ulx="276" uly="1771">wordẽ / und in dieſe Welt komen in Menſchlichen Leib, ſeyn ver⸗</line>
        <line lrx="1674" lry="1892" ulx="276" uly="1829">floſſen mehr dann fuͤnff TDauſend Jahr, und es wurde die</line>
        <line lrx="1673" lry="1952" ulx="280" uly="1887">gantze Welt verdammet, außgenomen etwelchen und wenigen</line>
        <line lrx="1677" lry="2008" ulx="278" uly="1941">auß den Iſraelitiſchen Volck, die da giengen in die Vorhoͤll</line>
        <line lrx="1675" lry="2069" ulx="278" uly="1998">deren Vaͤttern. Hoͤren ſie es A. A. mit Forcht und Zitteren!</line>
        <line lrx="1677" lry="2169" ulx="277" uly="2056">ſo ſcharff gerecht ware “ vor dero Geburt. Da Er be</line>
        <line lrx="1628" lry="2161" ulx="1572" uly="2123">na</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="286" type="page" xml:id="s_Gi749_qt_286">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gi749_qt/Gi749_qt_286.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1483" lry="333" type="textblock" ulx="885" uly="234">
        <line lrx="1483" lry="333" ulx="885" uly="234">e) 266 SkG½</line>
      </zone>
      <zone lrx="1809" lry="864" type="textblock" ulx="400" uly="347">
        <line lrx="1807" lry="411" ulx="405" uly="347">nach fuͤnff Tauſend verfloſſenen Jahren von Erſchaffung der</line>
        <line lrx="1808" lry="463" ulx="400" uly="405">Welt iſt Menſch worden, ſagt Chryſoſtomus: DEUs ultio-</line>
        <line lrx="1809" lry="525" ulx="401" uly="461">num totus factus eſt benignus &amp; humanus intrans Virginis</line>
        <line lrx="1808" lry="581" ulx="407" uly="519">uterum. Daß der ſcharff⸗gerechte GOtt iſt gantz guͤtig und</line>
        <line lrx="1806" lry="637" ulx="404" uly="575">mild worden in den Jungfraͤulichen Leib: fienge alſobald</line>
        <line lrx="1805" lry="691" ulx="406" uly="631">das Heyl des Menſchlichen Geſchlechts guͤtigſt zu wuͤrcken an /</line>
        <line lrx="1805" lry="745" ulx="405" uly="687">und hatte zur Fortpflantzung deſſen ſieben Heilige Sacramen-</line>
        <line lrx="1806" lry="802" ulx="402" uly="745">ta eingeſetzet / die den Menſchen durch die heilig⸗machende</line>
        <line lrx="1807" lry="864" ulx="410" uly="800">Gnad gerechtfertigen, ja auch durch die heiltge Tauff / anbey</line>
      </zone>
      <zone lrx="1832" lry="917" type="textblock" ulx="411" uly="858">
        <line lrx="1832" lry="917" ulx="411" uly="858">aller durch die Suͤnd verdienten Peynen, befreyen thaͤten.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1818" lry="1763" type="textblock" ulx="406" uly="915">
        <line lrx="1759" lry="979" ulx="410" uly="915">O unendliche Barmhertzigkeit des eingefleiſchten GOttes!</line>
        <line lrx="1812" lry="1035" ulx="522" uly="972">Aber bey dieſen bleibet, und beruhete noch nicht die ewi⸗</line>
        <line lrx="1809" lry="1084" ulx="407" uly="1026">ge Barmhertzigkeit G Ottes / maſſen ſie wiederumb nach ver⸗</line>
        <line lrx="1811" lry="1142" ulx="406" uly="1083">floſſenen 189. Jahren nach dero Todt auf dem heiligen Creutz</line>
        <line lrx="1811" lry="1196" ulx="409" uly="1138">einen General-oder vollkommenen ſo genandten Portiuncul-</line>
        <line lrx="1809" lry="1250" ulx="406" uly="1195">Ablaß gnaͤdigſt auf die Vorbitt MARI. ertheilete Franciſco,</line>
        <line lrx="1814" lry="1308" ulx="406" uly="1251">Krafft deſſen denen Suͤndern auchjjene in dem Fegfeur abzubuͤſ⸗</line>
        <line lrx="1811" lry="1366" ulx="408" uly="1306">ſende verſchuldte und aufbehaltene Straff⸗Peynen nachgelaſ⸗</line>
        <line lrx="1809" lry="1420" ulx="417" uly="1363">ſen wuͤrden. Und eben dieſen Gnaden⸗vollen in den Portiun-</line>
        <line lrx="1811" lry="1483" ulx="411" uly="1420">cul-Kirchel entſproſſenen General-Portiuncul-Ablaß benamb⸗</line>
        <line lrx="1812" lry="1535" ulx="410" uly="1474">ſe ich Baptiſmum Seraphicum pœnæ &amp; culpeæ, eine gerecht⸗</line>
        <line lrx="1813" lry="1592" ulx="411" uly="1533">fertig⸗machende, und anbey von den verdienten Schuld⸗und</line>
        <line lrx="1815" lry="1655" ulx="412" uly="1588">Peyn⸗Straffen frey⸗machende Seraphiſche Tauff / gleich der</line>
        <line lrx="1818" lry="1713" ulx="413" uly="1645">Tauff Joannis. Das da ich mir anermeſſe, und nun zu er⸗</line>
        <line lrx="1787" lry="1763" ulx="413" uly="1702">weiſen geſinnet bin, bitte umb gedultige Auffmerckſambkeit.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1817" lry="2153" type="textblock" ulx="417" uly="1811">
        <line lrx="1809" lry="1921" ulx="417" uly="1811">Der groſſe Evangeliſt S. Marcus, da er ſagen ſolte / wer</line>
        <line lrx="1815" lry="1938" ulx="550" uly="1875">da ware Joannes der Tauffer? Ergreiffet er die Feder,</line>
        <line lrx="1816" lry="1991" ulx="420" uly="1929">und verzeichnete gleich in Anfang in 1. Cap. ſeines Evangelij</line>
        <line lrx="1817" lry="2050" ulx="421" uly="1985">den folgenden Ehren⸗Titul / urkundend: daß er ware und ſeye</line>
        <line lrx="1794" lry="2153" ulx="423" uly="2035">ein geſandter Engel vor den Angeſicht des Sohns GOite</line>
      </zone>
      <zone lrx="2083" lry="1125" type="textblock" ulx="1876" uly="936">
        <line lrx="2058" lry="946" ulx="2043" uly="939">ℳ4</line>
        <line lrx="2080" lry="1019" ulx="1923" uly="936">eunderheiin</line>
        <line lrx="2075" lry="1066" ulx="1907" uly="1000">Een Eren Diul</line>
        <line lrx="2083" lry="1125" ulx="1876" uly="1060">e c niht ur ſe</line>
      </zone>
      <zone lrx="2051" lry="1132" type="textblock" ulx="1989" uly="1122">
        <line lrx="2051" lry="1132" ulx="1989" uly="1122">. .</line>
      </zone>
      <zone lrx="2083" lry="1185" type="textblock" ulx="1877" uly="1121">
        <line lrx="2083" lry="1185" ulx="1877" uly="1121">aitihrebithigſ be</line>
      </zone>
      <zone lrx="2083" lry="2205" type="textblock" ulx="1879" uly="1245">
        <line lrx="2078" lry="1306" ulx="1879" uly="1245">er Vet/beſenders</line>
        <line lrx="2083" lry="1362" ulx="1881" uly="1302">fehr wadigt uewi⸗</line>
        <line lrx="2083" lry="1421" ulx="1880" uly="1363">rles,geech dende</line>
        <line lrx="2083" lry="1482" ulx="1883" uly="1423">ock onetindiget h</line>
        <line lrx="2083" lry="1598" ulx="1882" uly="1541">Kliendicheneden</line>
        <line lrx="2082" lry="1666" ulx="1883" uly="1600">aenrhen, ausgebre</line>
        <line lrx="2083" lry="1719" ulx="1885" uly="1659">f binm kunciſ⸗</line>
        <line lrx="2082" lry="1789" ulx="1883" uly="1717">rnce Jrreſolyn</line>
        <line lrx="2077" lry="1851" ulx="1883" uly="1783">Au uernenhmmen</line>
        <line lrx="2082" lry="1908" ulx="1886" uly="1831">ien mt une</line>
        <line lrx="2083" lry="1974" ulx="1885" uly="1878">krcchis nie</line>
        <line lrx="2061" lry="2047" ulx="1885" uly="1953"> uſmmeſtun</line>
        <line lrx="2083" lry="2109" ulx="1886" uly="2011">iunnine Bn</line>
        <line lrx="2083" lry="2144" ulx="1899" uly="2079">auenddrch</line>
      </zone>
      <zone lrx="1912" lry="1967" type="textblock" ulx="1904" uly="1892">
        <line lrx="1912" lry="1967" ulx="1904" uly="1892">–</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="287" type="page" xml:id="s_Gi749_qt_287">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gi749_qt/Gi749_qt_287.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="229" lry="1777" type="textblock" ulx="0" uly="239">
        <line lrx="229" lry="370" ulx="0" uly="270">Zohrenden Et</line>
        <line lrx="228" lry="431" ulx="0" uly="323">ihfann R</line>
        <line lrx="227" lry="486" ulx="0" uly="396">Thummn nn</line>
        <line lrx="224" lry="548" ulx="0" uly="455">te Gt if t</line>
        <line lrx="225" lry="608" ulx="2" uly="512">ſhen heb: inn</line>
        <line lrx="224" lry="663" ulx="0" uly="572">getsgtit ni</line>
        <line lrx="223" lry="720" ulx="0" uly="633">ſonſehen Heilgeden</line>
        <line lrx="223" lry="782" ulx="0" uly="698">uch de feiihe⸗</line>
        <line lrx="221" lry="837" ulx="0" uly="761">nch de heiſge Tuf</line>
        <line lrx="218" lry="899" ulx="1" uly="821"> heynen, beftehe</line>
        <line lrx="218" lry="952" ulx="0" uly="886">geingeſteſchten 0.</line>
        <line lrx="216" lry="1015" ulx="5" uly="939">bernſete noch tt⸗</line>
        <line lrx="215" lry="1077" ulx="0" uly="999">ſirſe weedanmtn</line>
        <line lrx="214" lry="1130" ulx="0" uly="1064">tauf den heign</line>
        <line lrx="213" lry="1181" ulx="0" uly="1121">nſo genandten dot</line>
        <line lrx="210" lry="1246" ulx="0" uly="1181">liNl Tunfeietin</line>
        <line lrx="209" lry="1303" ulx="0" uly="1243">enein dem Fegent</line>
        <line lrx="207" lry="1362" ulx="0" uly="1300">e Straf⸗Peyrennt</line>
        <line lrx="207" lry="1411" ulx="0" uly="1361">adenzpoleninden</line>
        <line lrx="206" lry="1472" ulx="3" uly="1420">Dortiuncul AMolgte</line>
        <line lrx="203" lry="1537" ulx="0" uly="1480">1e  cue, iſt</line>
        <line lrx="199" lry="1602" ulx="0" uly="1537">,verſertet n</line>
        <line lrx="200" lry="1657" ulx="0" uly="1595">pbſche Tauf/1.</line>
        <line lrx="201" lry="1719" ulx="0" uly="1654">unneſe, und n</line>
        <line lrx="199" lry="1777" ulx="0" uly="1712">the Aufmnercſn⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="197" lry="2139" type="textblock" ulx="0" uly="1825">
        <line lrx="197" lry="1899" ulx="12" uly="1825">drer ſcher i</line>
        <line lrx="195" lry="1953" ulx="16" uly="1888">Egreifeter ii⸗</line>
        <line lrx="191" lry="2075" ulx="0" uly="2008"> daß er unie</line>
        <line lrx="189" lry="2139" ulx="0" uly="2057">t ds Echnſe.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1199" lry="315" type="textblock" ulx="757" uly="238">
        <line lrx="1199" lry="315" ulx="757" uly="238">63) 267 (S482</line>
      </zone>
      <zone lrx="1684" lry="1369" type="textblock" ulx="282" uly="322">
        <line lrx="1168" lry="343" ulx="286" uly="322">— — —</line>
        <line lrx="1679" lry="419" ulx="283" uly="353">und anbey auch eine Stimm des Ruffenden in der Wuͤſten /</line>
        <line lrx="1678" lry="474" ulx="282" uly="409">der da baptizans &amp; prædicans Baptiſmum pœnitentiæ in</line>
        <line lrx="1680" lry="531" ulx="291" uly="466">remiſſionem peccatorum, tauffete / und predigte den</line>
        <line lrx="1681" lry="585" ulx="283" uly="519">Tauff der Buß zu Vergebung der Suͤnden. S. Joannes!</line>
        <line lrx="1680" lry="646" ulx="287" uly="578">auch ich verehre dich als einen Seelen⸗eyffrigen Engel, und</line>
        <line lrx="1679" lry="697" ulx="287" uly="633">anbey ſage / daß du ſeyeſt ein ſcharff⸗erſchallende Poſaun des</line>
        <line lrx="1684" lry="758" ulx="286" uly="690">eingefleiſchten Worts, mit welchen du die in den tieffen Schlaff</line>
        <line lrx="1681" lry="815" ulx="283" uly="746">deren Laſtern liegende Suͤnder ſo fruchtbahr erwecket haſt,</line>
        <line lrx="1679" lry="871" ulx="286" uly="802">daß zu dir hinauß in die Wuͤſten gienge das gantze Juͤdiſche</line>
        <line lrx="1682" lry="920" ulx="286" uly="858">Land, und alle Jeroſolymiten / und lieſſen ſich von dir tauffen /</line>
        <line lrx="1680" lry="980" ulx="286" uly="914">in dem Jordan⸗Fluß, und beichteten ihre Suͤnde. Cap. 1.</line>
        <line lrx="1682" lry="1035" ulx="286" uly="971">v. 5. Franciſce du in der heiligen Tauff benambſter Joannes,</line>
        <line lrx="1681" lry="1094" ulx="285" uly="1025">einen viel hoͤheren Ehren⸗Ditul giebt dir Maſſæus ein ſeeliger</line>
        <line lrx="1682" lry="1147" ulx="287" uly="1084">Mann, da er dich nicht nur ſchlecht einen Engel / ſondern</line>
        <line lrx="1682" lry="1206" ulx="287" uly="1139">einen Seraphin ehrerbiethigſt benambſet; ich aber beehre dich</line>
        <line lrx="1682" lry="1258" ulx="289" uly="1196">als eine Stimm des Ruffenden nicht in der Wuͤſten / ſondern</line>
        <line lrx="1681" lry="1310" ulx="288" uly="1253">in der gantzen Welt/ beſonders aber in Rom / allwo du den</line>
        <line lrx="1679" lry="1369" ulx="288" uly="1308">von Chriſto dir gnaͤdigſt zu ewigen Zeiten ertheilten General-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1682" lry="1430" type="textblock" ulx="276" uly="1366">
        <line lrx="1682" lry="1430" ulx="276" uly="1366">Portiuncul-Ablaß / gleich den Tauff Joannis mit ſolchen Eyfer</line>
      </zone>
      <zone lrx="1682" lry="1650" type="textblock" ulx="289" uly="1422">
        <line lrx="1682" lry="1484" ulx="290" uly="1422">und Nachdruck angekuͤndiget haſt, daß ihme der Roͤmiſche</line>
        <line lrx="1682" lry="1537" ulx="289" uly="1477">Pabſt alſobald beſtaͤttigte, und hernach Sixtus IV. in alle</line>
        <line lrx="1680" lry="1595" ulx="289" uly="1535">Kirchen des Seraphiſchen Ordens / deren in der gantzen Welt</line>
        <line lrx="1676" lry="1650" ulx="289" uly="1593">9336. gezehlet werden, außgebreitet hat. O hellerſchallen⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1679" lry="1709" type="textblock" ulx="277" uly="1648">
        <line lrx="1679" lry="1709" ulx="277" uly="1648">de Seraphiſche Stimm Franciſce! du haſt nicht nur ein Juͤ⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1687" lry="2160" type="textblock" ulx="288" uly="1703">
        <line lrx="1679" lry="1775" ulx="288" uly="1703">diſches Land und alle Jeroſolymiten zu dir gezogen, ſondern</line>
        <line lrx="1681" lry="1825" ulx="291" uly="1759">unzahlbahre auß vornemhmen Koͤnigreichen und Provincien</line>
        <line lrx="1682" lry="1882" ulx="292" uly="1814">Koͤnig und Fuͤrſten / mit ungemeiner Menge beederley Ge⸗</line>
        <line lrx="1624" lry="1943" ulx="292" uly="1872">ſchlechts ſo wohl Hoch⸗als Niedrigen Standes Perſohnen.</line>
        <line lrx="1682" lry="1990" ulx="394" uly="1930">Preyſe man Franciſcum Xaverium dieſen Apoſtoliſchen</line>
        <line lrx="1679" lry="2053" ulx="291" uly="1985">Mann, daß er mit ſeiner Wunder⸗wuͤrckenden Hand zwoͤlff⸗</line>
        <line lrx="1687" lry="2160" ulx="292" uly="2036">mahl hundert Tauſend durc das adminiſtrirte Sackfamnen der</line>
        <line lrx="1669" lry="2155" ulx="290" uly="2112">ð 2 auff</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="288" type="page" xml:id="s_Gi749_qt_288">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gi749_qt/Gi749_qt_288.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1313" lry="316" type="textblock" ulx="868" uly="241">
        <line lrx="1313" lry="316" ulx="868" uly="241">2) 268 (688</line>
      </zone>
      <zone lrx="1807" lry="2151" type="textblock" ulx="403" uly="354">
        <line lrx="1801" lry="426" ulx="406" uly="354">Tauff von der Erb⸗Suͤnd reinigte! Nichts deſtoweniger viel</line>
        <line lrx="1802" lry="482" ulx="404" uly="412">tauſend tauſendmahl mehr Seelen reinigte der Seraphiſche</line>
        <line lrx="1803" lry="531" ulx="403" uly="468">Franciſcus durch den Tauff der Buß des General-Portiun-</line>
        <line lrx="1802" lry="592" ulx="403" uly="526">cul.-Ablaſſes / in den Jordan des ſogenandten portiuncul-</line>
        <line lrx="1800" lry="649" ulx="407" uly="581">Kirchel zu Aſſis. Dann es bezeiget dieſes Stephanus Tophius</line>
        <line lrx="1801" lry="705" ulx="406" uly="638">Pictor parte 2. Dub. 15. daß jaͤhrlich nur an heutigen Tag in</line>
        <line lrx="1806" lry="762" ulx="408" uly="694">Aſſis in der Portiuncul-Kirch 8. 9. auch biß 10. Tauſend See⸗</line>
        <line lrx="1803" lry="818" ulx="405" uly="751">len erſcheinen, die ſich mit der erforderlichen Vorbereitung</line>
        <line lrx="1803" lry="875" ulx="406" uly="809">den ſogenannten Portiuncul-Ablaß alldorten zu gewinnen an⸗</line>
        <line lrx="1804" lry="931" ulx="405" uly="863">daͤchtigſt bemuͤhen / deren biß auf heutigen Tag durch die I..</line>
        <line lrx="1805" lry="989" ulx="407" uly="920">Jahr, als wehrender Zeit dieſes ertheilten Portiuncul-Ab⸗</line>
        <line lrx="1804" lry="1045" ulx="406" uly="975">laſſes nur per 9. Tauſend gerechnet, ſchon eingefunden, und</line>
        <line lrx="1804" lry="1102" ulx="407" uly="1033">Zweiffels ohne denſelben gewonnen haben, 4599000. das iſt</line>
        <line lrx="1806" lry="1156" ulx="404" uly="1087">4. Millionen fuͤnffmahl hundert neun und neuntzig Tauſend</line>
        <line lrx="1804" lry="1206" ulx="409" uly="1145">Seelen. Ich geſchweige hier jene, die taͤglich durch das gan⸗</line>
        <line lrx="1803" lry="1269" ulx="407" uly="1202">tze Jahr dieſen Gnaden-vollen Ablaß zu Aſſis zu gewinnen ſich</line>
        <line lrx="1805" lry="1319" ulx="404" uly="1257">einfinden. Dieſes aber dannoch melde ich / daß deren,</line>
        <line lrx="1803" lry="1378" ulx="407" uly="1312">in den 9336. Seraphiſchen Kirchen an heutigen Jaͤhrlichen Tag</line>
        <line lrx="1805" lry="1432" ulx="408" uly="1370">durch die 5u. Jahr ſich befindlichen Seelen / die ſich umb den</line>
        <line lrx="1805" lry="1484" ulx="408" uly="1427">Portiuncul-Ablaß als eine Tauff der Buß andaͤchtig bewor⸗</line>
        <line lrx="1803" lry="1549" ulx="411" uly="1483">ben haben, ſo man nur per 500. in jeder Kirchen zehlete (wo</line>
        <line lrx="1803" lry="1603" ulx="409" uly="1539">doch in mancher volckreichen Stadt, als geſetzt hier in Oll⸗</line>
        <line lrx="1805" lry="1658" ulx="410" uly="1598">muͤtz durch dieſe zwey Tag auch mehr als 4000. oder 6000.</line>
        <line lrx="1804" lry="1715" ulx="411" uly="1652">einzugehen geſehen werden) ſchon gezehlet ſeyn worden</line>
        <line lrx="1807" lry="1777" ulx="413" uly="1705">2385348000. das iſt zwey tauſend, drey hundert / fuͤnff und</line>
        <line lrx="1806" lry="1835" ulx="412" uly="1763">achtzig Million / drey hundert acht und viertzig Tauſend See⸗</line>
        <line lrx="1806" lry="1890" ulx="412" uly="1820">len. O du unerſchoͤpfflicher, und in die 57. deren vornehm⸗</line>
        <line lrx="1806" lry="1940" ulx="415" uly="1875">ſten Koͤnigreichen und Provintzien, in denen ſich der Seraphiſche</line>
        <line lrx="1805" lry="1994" ulx="414" uly="1932">Orden einfindet / ergoſſener gnadenreicher Jordan⸗Fluß! O</line>
        <line lrx="1805" lry="2058" ulx="414" uly="1991">begluͤcktes Kirchel Portiunculæ! in welchen die Gnaden⸗</line>
        <line lrx="1806" lry="2151" ulx="417" uly="2038">Quall des Portiuncul-Ablaſſes als kraͤfftige deraphiſche Tauf</line>
        <line lrx="1777" lry="2149" ulx="1734" uly="2110">en</line>
      </zone>
      <zone lrx="2083" lry="2200" type="textblock" ulx="1868" uly="1230">
        <line lrx="2083" lry="1300" ulx="1872" uly="1230">ene Sele.</line>
        <line lrx="2083" lry="1363" ulx="1873" uly="1290">Audde bdintn</line>
        <line lrx="2082" lry="1416" ulx="1876" uly="1355">1 Es bbttemd wu</line>
        <line lrx="2083" lry="1475" ulx="1874" uly="1416">its Mas, sͤlche</line>
        <line lrx="2083" lry="1540" ulx="1875" uly="1478">oc Vugberen e</line>
        <line lrx="2083" lry="1599" ulx="1876" uly="1536">ui cwonennache</line>
        <line lrx="2076" lry="1659" ulx="1878" uly="1598">untehſten, den</line>
        <line lrx="2082" lry="1722" ulx="1876" uly="1656">uhnſ Bander/1</line>
        <line lrx="2076" lry="1784" ulx="1876" uly="1714">lnit echrtn</line>
        <line lrx="2083" lry="1851" ulx="1875" uly="1770">n ls erſe</line>
        <line lrx="2083" lry="1895" ulx="1868" uly="1834">hatanen. Ableg</line>
        <line lrx="2083" lry="1960" ulx="1880" uly="1887">gikminen Ale⸗</line>
        <line lrx="2083" lry="2025" ulx="1878" uly="1949">ſceſn Tedt gein</line>
        <line lrx="2071" lry="2103" ulx="1879" uly="2008">aungfünnen</line>
        <line lrx="2083" lry="2139" ulx="1879" uly="2078">Puſt Aerne</line>
      </zone>
      <zone lrx="1885" lry="1975" type="textblock" ulx="1875" uly="1885">
        <line lrx="1885" lry="1975" ulx="1875" uly="1885"> =–</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="289" type="page" xml:id="s_Gi749_qt_289">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gi749_qt/Gi749_qt_289.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="189" lry="432" type="textblock" ulx="0" uly="255">
        <line lrx="84" lry="282" ulx="0" uly="255">—</line>
        <line lrx="167" lry="310" ulx="87" uly="275">—</line>
        <line lrx="189" lry="432" ulx="0" uly="359">den reinigte e</line>
      </zone>
      <zone lrx="231" lry="2030" type="textblock" ulx="0" uly="416">
        <line lrx="230" lry="487" ulx="0" uly="416">Buß des ene</line>
        <line lrx="231" lry="561" ulx="0" uly="450">es ſtgenatbte .</line>
        <line lrx="231" lry="616" ulx="0" uly="529">et eſes enunnn</line>
        <line lrx="230" lry="677" ulx="0" uly="590">ichtur nhetien</line>
        <line lrx="229" lry="734" ulx="0" uly="660">) auchbſß vo, Dnner</line>
        <line lrx="228" lry="786" ulx="10" uly="713">eforderſchen Vee</line>
        <line lrx="227" lry="849" ulx="4" uly="773">lgfalderten zngtte</line>
        <line lrx="226" lry="903" ulx="0" uly="833">fheungen Tag nt</line>
        <line lrx="224" lry="957" ulx="0" uly="898">8 ertheiten dortine</line>
        <line lrx="221" lry="1022" ulx="0" uly="956">net,ſchon eingeinie</line>
        <line lrx="223" lry="1081" ulx="0" uly="1015">n haben, 459ode</line>
        <line lrx="222" lry="1142" ulx="11" uly="1079">neun und munge</line>
        <line lrx="218" lry="1196" ulx="1" uly="1134">e, die täglichdurg</line>
        <line lrx="219" lry="1255" ulx="0" uly="1193">Mlaß zu alis u genne</line>
        <line lrx="218" lry="1312" ulx="2" uly="1253">och nelde ſch / diin</line>
        <line lrx="216" lry="1371" ulx="5" uly="1313">an heutigen Jehete</line>
        <line lrx="213" lry="1426" ulx="0" uly="1371">n Gelet / deſchtn</line>
        <line lrx="214" lry="1486" ulx="6" uly="1431">der Buß ondaee</line>
        <line lrx="210" lry="1555" ulx="0" uly="1490">jeher Kirchen te</line>
        <line lrx="210" lry="1613" ulx="0" uly="1547">,als geſett heet</line>
        <line lrx="209" lry="1671" ulx="0" uly="1607">hr als 4000. 0</line>
        <line lrx="206" lry="1729" ulx="0" uly="1666"> gezehlet ſent</line>
        <line lrx="208" lry="1799" ulx="2" uly="1718">dey huret /6</line>
        <line lrx="206" lry="1844" ulx="0" uly="1778">h biertig Tauſe</line>
        <line lrx="206" lry="1903" ulx="0" uly="1841">die . deren in</line>
        <line lrx="204" lry="1961" ulx="2" uly="1896">doun ſchderde⸗</line>
        <line lrx="190" lry="2030" ulx="0" uly="1957">eicht Jdanſe</line>
      </zone>
      <zone lrx="202" lry="2154" type="textblock" ulx="0" uly="1989">
        <line lrx="202" lry="2080" ulx="0" uly="1989">pichtn dei</line>
        <line lrx="200" lry="2154" ulx="0" uly="2059">aͤftige Sereplice</line>
      </zone>
      <zone lrx="199" lry="2158" type="textblock" ulx="193" uly="2122">
        <line lrx="199" lry="2140" ulx="194" uly="2122">.</line>
      </zone>
      <zone lrx="186" lry="2057" type="textblock" ulx="167" uly="1951">
        <line lrx="186" lry="2057" ulx="167" uly="1951">=</line>
      </zone>
      <zone lrx="1188" lry="300" type="textblock" ulx="755" uly="228">
        <line lrx="1188" lry="300" ulx="755" uly="228">2) 269 (243</line>
      </zone>
      <zone lrx="1688" lry="2043" type="textblock" ulx="271" uly="342">
        <line lrx="1685" lry="410" ulx="277" uly="342">entſprungen, deſſen Krafft ſo groß iſt, daß wann auch jeman⸗</line>
        <line lrx="1688" lry="468" ulx="276" uly="396">den ob der Menge dero ſchweren Laſtern und Suͤnden, auf</line>
        <line lrx="1682" lry="522" ulx="277" uly="452">viel Tauſend / ja auf viel Millionen Millionen Jahr GOtt</line>
        <line lrx="1682" lry="574" ulx="275" uly="509">in den Fegfeuer darvor ſatispati, oder genug zu thun die Peyn</line>
        <line lrx="1683" lry="627" ulx="275" uly="568">dictirt / und verurtheilet haͤtte, aller dieſer Peynen der erlang⸗</line>
        <line lrx="1685" lry="688" ulx="275" uly="619">te und gewonnene Portiuncul-Ablaß gleich einer Tauff erledi⸗</line>
        <line lrx="1685" lry="750" ulx="279" uly="675">get, und frey machet. O was vor ein groſſe Krafft und</line>
        <line lrx="1684" lry="799" ulx="275" uly="733">Wuͤrckung haſt du nicht du Seraphiſche Tauff / du ſogenand⸗</line>
        <line lrx="1681" lry="853" ulx="276" uly="790">ter Portiuncul-Ablaß! Es wuͤttete und tobete Annô 1306.</line>
        <line lrx="1681" lry="911" ulx="278" uly="845">die Grauſambkeit deren hoͤlliſchen Geiſtern in einer gewiſſen</line>
        <line lrx="1681" lry="978" ulx="278" uly="903">beſeſſenen Perſohn / widerſetzten ſich aufs hefftigſte auf das</line>
        <line lrx="1680" lry="1024" ulx="276" uly="958">Beſchwoͤren des ſeeligen Manns Jacobi auß den Seraphiſchen</line>
        <line lrx="1681" lry="1083" ulx="276" uly="1016">Orden, und wolten auf keine Weiß herauß gehen / wurden</line>
        <line lrx="1685" lry="1136" ulx="277" uly="1070">aber dannoch genoͤthiget zu urkunden in den Portiuncul-Kir⸗</line>
        <line lrx="1681" lry="1195" ulx="277" uly="1127">chel die Krafft und Wuͤrckung des Portiuncul.Ablaſſes,</line>
        <line lrx="1681" lry="1251" ulx="271" uly="1186">ſchreyend: In loco iſto eſt Indulgentia pœnæ &amp; culpæ! Pœ-</line>
        <line lrx="1679" lry="1307" ulx="277" uly="1240">næ &amp; culpæ, poœnæ &amp; culpæ. In dieſem Orth iſt Ablaß des</line>
        <line lrx="1678" lry="1372" ulx="277" uly="1297">Verbrechens und der verdtenten Straffen. An dieſen aber iſt</line>
        <line lrx="1680" lry="1432" ulx="279" uly="1354">nicht genug. Es tobete und wuͤttete Annò 1295. die Unge⸗</line>
        <line lrx="1678" lry="1477" ulx="278" uly="1412">ſtuͤmmigkeit des Meers, es lehneten ſich auf die Wellen, tro⸗</line>
        <line lrx="1679" lry="1533" ulx="275" uly="1466">heten in den Ruck⸗Weeg denen 120. Manns⸗und Weibs⸗Per⸗</line>
        <line lrx="1677" lry="1590" ulx="279" uly="1523">ſohnen, die auß Sclavonien nacher Aſſis den Portiuncul-Ab⸗</line>
        <line lrx="1677" lry="1647" ulx="276" uly="1580">laß zu gewinnen abreyſeten, den ungluͤckſeeligen Untergang.</line>
        <line lrx="1677" lry="1703" ulx="275" uly="1635">Und A. A. hoͤren ſie Wunder / es erſcheinet ihnen mit Himmli⸗</line>
        <line lrx="1675" lry="1767" ulx="278" uly="1692">ſchen Glantz dero Mit⸗Gefehrtin Seele, die nach erlangten</line>
        <line lrx="1674" lry="1822" ulx="276" uly="1747">Portiuncul-Ablaß zu Afſſis verſtorben, und urkundete ihnen</line>
        <line lrx="1677" lry="1872" ulx="275" uly="1802">die Krafft des Portiuncul. Ablaſſes, wie daß ſie nemblichen</line>
        <line lrx="1673" lry="1929" ulx="274" uly="1858">nach erlangten Portiuncul-Ablaß ohne alle Peynen des Feg⸗</line>
        <line lrx="1671" lry="1984" ulx="276" uly="1913">feuers gleich nach den Dodt gelangete zur Anſchauung GOt⸗</line>
        <line lrx="1672" lry="2043" ulx="278" uly="1972">tes, gebietete den ungeſtuaͤnmen Meer-Wellen, und es war</line>
      </zone>
      <zone lrx="1672" lry="2150" type="textblock" ulx="278" uly="2026">
        <line lrx="1672" lry="2102" ulx="278" uly="2026">ſtil. O groſſe Krafft! Aber noch nicht genug. Es urkundet</line>
        <line lrx="1669" lry="2150" ulx="940" uly="2083">LI 3 dero</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="290" type="page" xml:id="s_Gi749_qt_290">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gi749_qt/Gi749_qt_290.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1479" lry="329" type="textblock" ulx="865" uly="227">
        <line lrx="1479" lry="329" ulx="865" uly="227">) 270</line>
      </zone>
      <zone lrx="1823" lry="1862" type="textblock" ulx="410" uly="341">
        <line lrx="1807" lry="408" ulx="411" uly="341">dero Krafft Gregorius de urbe veteri ein Mann von groſſer</line>
        <line lrx="1809" lry="463" ulx="414" uly="397">Heiligkeit, und Bellarminus Cardinal, ein Mann von groſſer</line>
        <line lrx="1812" lry="510" ulx="415" uly="454">Weißheit. Gregorius ſagt: In loco iſto eſt theſaurus vitæ</line>
        <line lrx="1810" lry="572" ulx="410" uly="508">æternæ, daß in den Portiuncul-Kirchel ſeye ein Schatz des</line>
        <line lrx="1810" lry="631" ulx="417" uly="564">ewigen Lebens. Bellarminus aber benambſet dieſen Ablaß</line>
        <line lrx="1812" lry="688" ulx="417" uly="619">Theſaurum Sotisfadionum Chriſti L. de jud. Einen Schatz</line>
        <line lrx="1813" lry="743" ulx="417" uly="676">der unendlichen Verdienſten Chriſti. O unendlicher Schatz!</line>
        <line lrx="1820" lry="798" ulx="417" uly="733">O groſſe Wuͤrckung! Aber noch nicht genug. Es ſitzte auff</line>
        <line lrx="1815" lry="853" ulx="418" uly="789">dem S. Peters-Stuhl / und verwaltete die Noͤmiſche Kirchen</line>
        <line lrx="1809" lry="907" ulx="420" uly="845">Stephanus dieſes Nahmens V. Roͤmiſcher Biſchoff / da Has-</line>
        <line lrx="1815" lry="962" ulx="421" uly="903">tulphus einer dero vornehmſten Miniſtern ſeine Frau toͤdtete.</line>
        <line lrx="1817" lry="1023" ulx="421" uly="956">Da er aber ob dero veruͤbten Grauſambbkeit in ſich gienge, ſup⸗</line>
        <line lrx="1816" lry="1079" ulx="422" uly="1013">plicirte es bey Ihro Heiligkeit umb heylſame Buß. Dieſem</line>
        <line lrx="1817" lry="1135" ulx="423" uly="1069">aber ſchrieben Ihro Heiligkeit alſo zu: Ex Cauſa 33. q. 2. Cap.</line>
        <line lrx="1818" lry="1190" ulx="425" uly="1126">Admonere. Admonere te cum lachrymis, &amp; multo gemitu</line>
        <line lrx="1818" lry="1246" ulx="424" uly="1182">cordis curamus fili Haſtulphe; ſed non filius dici debes, qui</line>
        <line lrx="1818" lry="1299" ulx="425" uly="1237">tam crudeliter infelix homicidium perpetrâſti. Nam occidi-</line>
        <line lrx="1816" lry="1356" ulx="425" uly="1299">ſti uxorem tuam, partem corporis tui, legitimo matrimonio</line>
        <line lrx="1818" lry="1406" ulx="427" uly="1351">tibi ſociatam, finè cauſa mortis, non tibi reſiſtentem, non</line>
        <line lrx="1818" lry="1470" ulx="432" uly="1406">inſidiantem quoquò modò vitæ tuæ. Sohn Haſtulphe, Wir</line>
        <line lrx="1820" lry="1533" ulx="428" uly="1464">laſſen dich mit vielen Zaͤhren / und groſſen Hertzens⸗Leyd er⸗</line>
        <line lrx="1820" lry="1584" ulx="429" uly="1519">mahnen: du ſolteſt zwar kein Sohn genennet werden / die⸗</line>
        <line lrx="1820" lry="1646" ulx="427" uly="1575">weilen du einen ſo grauſamb⸗ungluͤckſeeligen Todtſchlag ver⸗</line>
        <line lrx="1821" lry="1697" ulx="428" uly="1633">uͤbet haſt. Dann du haſt erſchlagen deine Ehefrau / als einen</line>
        <line lrx="1822" lry="1753" ulx="430" uly="1689">Theil deines Leibes, die dir durch rechtmaͤſſige Ehe iſt zugeſel⸗</line>
        <line lrx="1823" lry="1809" ulx="429" uly="1746">let worden, und diß ohne Urſach, die ſich dir in nichts wider⸗</line>
        <line lrx="1823" lry="1862" ulx="431" uly="1801">ſetzete, weder dir nach deinem Leben nachſtellete. Da aber</line>
      </zone>
      <zone lrx="1834" lry="2145" type="textblock" ulx="435" uly="1857">
        <line lrx="1824" lry="1921" ulx="435" uly="1857">Ihro Heiligkeit ihme die heylſame Buß aufflegten / ſchrieben</line>
        <line lrx="1823" lry="1972" ulx="437" uly="1914">ſie ihme alſo zu: Ingredere monaſterium, humiliare ſub manu</line>
        <line lrx="1825" lry="2074" ulx="437" uly="1969">Abbatis, &amp; multorum Fratrum precibus adjutus, oblert⸗</line>
        <line lrx="1824" lry="2072" ulx="1741" uly="2038">ortè</line>
        <line lrx="1834" lry="2145" ulx="1716" uly="2089">igno?</line>
      </zone>
      <zone lrx="1702" lry="2093" type="textblock" ulx="440" uly="2024">
        <line lrx="1702" lry="2093" ulx="440" uly="2024">cuncta ſimplici animò, quæ tibi fuerint imperata; ſi</line>
      </zone>
      <zone lrx="2083" lry="369" type="textblock" ulx="1872" uly="163">
        <line lrx="2070" lry="277" ulx="1985" uly="244">—ꝑ</line>
        <line lrx="2083" lry="314" ulx="1927" uly="271">— anis e</line>
        <line lrx="2083" lry="369" ulx="1872" uly="287">aDll bunu,</line>
      </zone>
      <zone lrx="2079" lry="466" type="textblock" ulx="1871" uly="374">
        <line lrx="2079" lry="466" ulx="1871" uly="374">la krhi</line>
      </zone>
      <zone lrx="2083" lry="1926" type="textblock" ulx="1875" uly="890">
        <line lrx="2083" lry="957" ulx="1876" uly="890">emmle b gge</line>
        <line lrx="2083" lry="1016" ulx="1875" uly="952">Eim anbtes) ti n</line>
        <line lrx="2083" lry="1076" ulx="1875" uly="1016">Plens ubos pordit</line>
        <line lrx="2083" lry="1128" ulx="1878" uly="1074">Secnnemuulo vage</line>
        <line lrx="2083" lry="1185" ulx="1878" uly="1130">ullchv Kinche Nar⸗</line>
        <line lrx="2083" lry="1252" ulx="1878" uly="1192">entam igen in ſe</line>
        <line lrx="2083" lry="1312" ulx="1880" uly="1255">his ongitenpo⸗</line>
        <line lrx="2083" lry="1372" ulx="1880" uly="1312">m  guolbet heo</line>
        <line lrx="2083" lry="1418" ulx="1883" uly="1372">Alrere: conenbinam</line>
        <line lrx="2081" lry="1480" ulx="1882" uly="1431">Eildes: Iobeineon</line>
        <line lrx="2077" lry="1548" ulx="1882" uly="1495">Aumuuate mieas,</line>
        <line lrx="2074" lry="1613" ulx="1884" uly="1548">Alokun  vote;</line>
        <line lrx="2083" lry="1680" ulx="1883" uly="1604">Agthemumſpyin</line>
        <line lrx="2083" lry="1734" ulx="1885" uly="1670">An Cordorsd 5</line>
        <line lrx="2083" lry="1807" ulx="1882" uly="1729">aumun weuik</line>
        <line lrx="2083" lry="1854" ulx="1887" uly="1798">GediNelersro</line>
        <line lrx="2080" lry="1926" ulx="1884" uly="1873">ſgee bta</line>
      </zone>
      <zone lrx="1917" lry="1933" type="textblock" ulx="1891" uly="1906">
        <line lrx="1917" lry="1933" ulx="1891" uly="1906">6</line>
      </zone>
      <zone lrx="2083" lry="2159" type="textblock" ulx="1885" uly="1914">
        <line lrx="2083" lry="1993" ulx="1885" uly="1914">iun, e.</line>
        <line lrx="2080" lry="2047" ulx="1886" uly="1969">ea halz verf</line>
        <line lrx="2082" lry="2114" ulx="1888" uly="2026">erſtnnr</line>
        <line lrx="2083" lry="2159" ulx="1917" uly="2073">5Alſi en</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="291" type="page" xml:id="s_Gi749_qt_291">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gi749_qt/Gi749_qt_291.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="218" lry="2060" type="textblock" ulx="0" uly="1057">
        <line lrx="217" lry="1133" ulx="0" uly="1057">ein: rCall</line>
        <line lrx="218" lry="1181" ulx="0" uly="1118">lchiymis, A lin⸗</line>
        <line lrx="214" lry="1236" ulx="1" uly="1177">Ednon flig deit</line>
        <line lrx="214" lry="1300" ulx="2" uly="1246">m perperiſti Mr</line>
        <line lrx="212" lry="1360" ulx="0" uly="1299">s tui, egitino ntt</line>
        <line lrx="209" lry="1409" ulx="0" uly="1362">, hon tibi ellentz</line>
        <line lrx="206" lry="1479" ulx="0" uly="1420">ue. Soyr Hitun</line>
        <line lrx="205" lry="1539" ulx="0" uly="1478">bgroſen Herhenl</line>
        <line lrx="200" lry="1596" ulx="0" uly="1539">in genennet vein</line>
        <line lrx="202" lry="1660" ulx="0" uly="1597">ſſeelgen Todſti</line>
        <line lrx="204" lry="1720" ulx="0" uly="1656">deſne Chefn /4</line>
        <line lrx="203" lry="1777" ulx="0" uly="1714">ctmiſige Crei</line>
        <line lrx="201" lry="1832" ulx="0" uly="1772">leſch dr in nit</line>
        <line lrx="200" lry="1888" ulx="0" uly="1825">hochſtellete. 0</line>
        <line lrx="196" lry="1951" ulx="0" uly="1884">uß auflegten /</line>
        <line lrx="197" lry="2015" ulx="0" uly="1940">Pun, humſariin</line>
        <line lrx="193" lry="2060" ulx="0" uly="2007">cibus acotld ,</line>
      </zone>
      <zone lrx="193" lry="2156" type="textblock" ulx="0" uly="2059">
        <line lrx="193" lry="2127" ulx="0" uly="2059">int inpenns</line>
        <line lrx="192" lry="2156" ulx="181" uly="2128">7</line>
      </zone>
      <zone lrx="196" lry="1986" type="textblock" ulx="167" uly="1941">
        <line lrx="196" lry="1976" ulx="188" uly="1949">=☛</line>
      </zone>
      <zone lrx="1201" lry="330" type="textblock" ulx="771" uly="252">
        <line lrx="1201" lry="330" ulx="771" uly="252">KS( 271  82</line>
      </zone>
      <zone lrx="1690" lry="2165" type="textblock" ulx="277" uly="364">
        <line lrx="1689" lry="437" ulx="284" uly="364">ignoſcat infinita DEl Bonitas peccatis tuis, &amp; refrigeret ani-</line>
        <line lrx="1688" lry="485" ulx="285" uly="428">mam tuam priusquam crucieris perpetuis flammis. Wa⸗</line>
        <line lrx="1686" lry="546" ulx="283" uly="479">rumben trette ein in das Cloſter, und demuͤthige dich unter</line>
        <line lrx="1690" lry="605" ulx="283" uly="533">der Hand des Abbtens / und mit Beyhuͤlff audaͤchtigen Ge⸗</line>
        <line lrx="1685" lry="661" ulx="282" uly="591">betts vieler Bruͤdern verrichte mit einfaͤltigen und demuͤthi⸗</line>
        <line lrx="1686" lry="711" ulx="280" uly="646">gen Gemuͤth alles / das man dir wird befehlen / damit etwann</line>
        <line lrx="1682" lry="771" ulx="280" uly="704">die unendliche Guͤte G Ottes dir verzeyhe all dein ſuͤndhafftes</line>
        <line lrx="1684" lry="830" ulx="280" uly="760">Verbrechen / und erfriſche deine Seele bevor als du gepeyni⸗</line>
        <line lrx="1684" lry="886" ulx="281" uly="816">get werdeſt in denen Flammen der ungluͤckſeeligen Ewigkeit.</line>
        <line lrx="1684" lry="936" ulx="282" uly="873">Si autem publicam pœnitentiam, permanens in domo tua,</line>
        <line lrx="1687" lry="992" ulx="283" uly="928">vel in hoc mundo vis agere (quod pejus tibi, &amp; durius, &amp;</line>
        <line lrx="1685" lry="1049" ulx="280" uly="983">gravius eſſe non dubites) ità ut agere debes, exhortamur:</line>
        <line lrx="1680" lry="1101" ulx="280" uly="1041">omnibus diebus, quibus pœnitere debes, vinum &amp; ſiceram</line>
        <line lrx="1684" lry="1165" ulx="280" uly="1097">non bibes: carnem nullo unquam tempore comedas; præ-</line>
        <line lrx="1684" lry="1221" ulx="281" uly="1154">terquam in Paſcha, &amp; in die Natalis Domini: in pane &amp; aqua</line>
        <line lrx="1683" lry="1274" ulx="281" uly="1208">&amp; ſale pœnitentiam age: in jejuniis &amp; vigiliis, &amp; orationi-</line>
        <line lrx="1680" lry="1334" ulx="280" uly="1263">bus &amp; eleemoſyniis omni tempore perſevera: armis nunquam</line>
        <line lrx="1679" lry="1385" ulx="280" uly="1323">cingere: nec in quolibet loco litigare præſumas. Uxorem</line>
        <line lrx="1680" lry="1439" ulx="280" uly="1380">nunquam ducere: concubinam non habere; nec adulterium</line>
        <line lrx="1679" lry="1499" ulx="279" uly="1438">committere audeas: In balneo nunquam laveris, in conviviis</line>
        <line lrx="1683" lry="1557" ulx="278" uly="1488">lætantium nunquam te miſceas, in Eccleſia ſegregatus ab aliis</line>
        <line lrx="1683" lry="1613" ulx="280" uly="1546">Chriſtianis poſt oſtium &amp; poſtes humiliter te repone, ingre-</line>
        <line lrx="1679" lry="1666" ulx="279" uly="1601">dientium &amp; egredientium ſuppliciter orationibus commenda</line>
        <line lrx="1684" lry="1723" ulx="278" uly="1661">te: Communione Corporis &amp; Sanguinis Domini cunctis die-</line>
        <line lrx="1683" lry="1777" ulx="279" uly="1713">bus vitæ tuæ indignum te exiſtimes: in ultimo tamen exits</line>
        <line lrx="1677" lry="1846" ulx="277" uly="1771">vitæ tuæ die, ſi merueris pro viatico, ſi ſit, qui tribuat, tan-</line>
        <line lrx="1686" lry="1901" ulx="280" uly="1830">tummodèò venialiter (id eſt gratiosè, ſeu ex gratia) ut acci-</line>
        <line lrx="1684" lry="1946" ulx="277" uly="1884">pias, tibi concedimus, &amp;c. &amp;c. Wilſt du aber eine offent⸗</line>
        <line lrx="1684" lry="2013" ulx="280" uly="1940">liche Buß in deinem Hauß verharrend in der Welt thun (wel⸗</line>
        <line lrx="1680" lry="2071" ulx="281" uly="1996">ches viel haͤrter und ſchwerer dir vorfallen wird, zweiffle nicht)</line>
        <line lrx="1683" lry="2165" ulx="285" uly="2054">gleichwie du ſchuldig biſt / ermahnen wir dich: damit dar zu</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="292" type="page" xml:id="s_Gi749_qt_292">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gi749_qt/Gi749_qt_292.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1321" lry="327" type="textblock" ulx="878" uly="254">
        <line lrx="1321" lry="327" ulx="878" uly="254">R.) 272 (S</line>
      </zone>
      <zone lrx="1829" lry="2165" type="textblock" ulx="403" uly="368">
        <line lrx="1801" lry="435" ulx="403" uly="368">allen Taͤgen wehrender Buß kein Wein noch Bier trinckeſt, kein</line>
        <line lrx="1810" lry="498" ulx="412" uly="423">Fleiſch durch dein gantzes Leben nicht genieſſeſt; außgenom⸗</line>
        <line lrx="1809" lry="547" ulx="409" uly="480">men am Oſter⸗ und Weynacht⸗Tag: thue Buß in Brod,</line>
        <line lrx="1809" lry="606" ulx="411" uly="536">Waſſer und Saltz: verharre zu jederzeit in den Gebett, Fa⸗</line>
        <line lrx="1811" lry="665" ulx="412" uly="594">ſten, Wachen / und Allmoſen geben: thue dich niemahlen mit</line>
        <line lrx="1813" lry="716" ulx="415" uly="649">einem Gewehr an der Seiten umbguͤrten. Unterſtehe dich</line>
        <line lrx="1813" lry="772" ulx="413" uly="704">niemahlen ein Weib dir zu nehmen / oder Beyſchläaͤfferin zu</line>
        <line lrx="1815" lry="836" ulx="414" uly="762">halten; oder einen Ehebruch zu begehen. In dem Baad wa⸗</line>
        <line lrx="1812" lry="887" ulx="414" uly="820">ſche dich niemahlen; erſcheine niemahlen bey einer luſtigen</line>
        <line lrx="1812" lry="942" ulx="414" uly="875">Mahlzeit, in der Kirchen ſtelle dich hinter die Thuͤr / deren</line>
        <line lrx="1815" lry="998" ulx="416" uly="932">Eingehenden, und Heraußgehenden andaͤchtigen Gebett mit</line>
        <line lrx="1815" lry="1058" ulx="417" uly="988">Anflehen empfehle dich. Das Hochwuͤrdige Gut zu empfan⸗</line>
        <line lrx="1815" lry="1114" ulx="419" uly="1045">gen durch die Zeit deines Lebens ſchaͤtze dich vor unwuͤrdig:</line>
        <line lrx="1816" lry="1167" ulx="420" uly="1101">So du aber ſterben ſolteſt, ſo du dich daſſelbe zu empfangen</line>
        <line lrx="1817" lry="1221" ulx="416" uly="1159">wuͤrdig wirſt gemacht haben, ſo ſich jemand einfinden wird,</line>
        <line lrx="1667" lry="1275" ulx="419" uly="1216">erlauben Wir, damit er dir es auß purer Gnad reiche.</line>
        <line lrx="1823" lry="1332" ulx="506" uly="1268">O ſcharffe Buß! und wer kan dieſer Buß⸗Peynen den buͤſ⸗</line>
        <line lrx="1815" lry="1395" ulx="413" uly="1328">ſenden Suͤnder frey machen? Edle Stadt Ollmuͤtz/ wer? der</line>
        <line lrx="1819" lry="1448" ulx="422" uly="1383">Seraphiſche Tauff / oder der Portiuncul-Ablaß tſt ſo kraͤfftig.</line>
        <line lrx="1820" lry="1504" ulx="419" uly="1442">O groſſe Wuͤrckung! Aber noch nicht genug. Es wuͤttete der</line>
        <line lrx="1821" lry="1563" ulx="420" uly="1497">grauſame Zorn Kayſers Theodoſij bey denen Theſſaloni-</line>
        <line lrx="1819" lry="1620" ulx="421" uly="1551">cenſern ſo tyranniſch / daß er viel der Theſſalonicenſer</line>
        <line lrx="1820" lry="1677" ulx="416" uly="1608">Burgerſchafft unſchuldig auß Boßheit hat befohlen zu toͤd⸗</line>
        <line lrx="1822" lry="1737" ulx="420" uly="1668">ten. Da ſolches Ambroſfius als ein guter Hirt vernommen,</line>
        <line lrx="1823" lry="1790" ulx="422" uly="1722">ergrieffe er ſeinen Paſtoral-oder Biſchoͤfflichen Hirten⸗Stab /</line>
        <line lrx="1823" lry="1849" ulx="423" uly="1780">ſtellet ſich vor die Kirchen⸗Thuͤr / und da der ſuͤndhaffte Kay⸗</line>
        <line lrx="1824" lry="1898" ulx="422" uly="1837">ſer mit dero Hoffſtatt in die Kirchen eintretten wolte, legte</line>
        <line lrx="1826" lry="1953" ulx="428" uly="1893">ihm denſelben vor, excommunicirte ihm, und lieſſe den Kay⸗</line>
        <line lrx="1824" lry="2010" ulx="425" uly="1944">ſer 8. gantzer Monath in den Bann, das iſt in ſo lang / biß daß</line>
        <line lrx="1825" lry="2077" ulx="427" uly="2009">er Buß thate. O ſcharff⸗gerechte Buß! Aber noch nicht ge⸗</line>
        <line lrx="1829" lry="2165" ulx="428" uly="2065">nug. Es urtheileten vor Zeiten viel Roͤmiſche Paͤbſte / jenee</line>
      </zone>
      <zone lrx="2083" lry="2165" type="textblock" ulx="1884" uly="1010">
        <line lrx="2083" lry="1084" ulx="1884" uly="1010">ttranmn, und h</line>
        <line lrx="2080" lry="1132" ulx="1884" uly="1072">e Uſthat ͤhr,</line>
        <line lrx="2083" lry="1196" ulx="1886" uly="1135">tendumN 1 d</line>
        <line lrx="2083" lry="1252" ulx="1889" uly="1194">unrirdegeindees</line>
        <line lrx="2083" lry="1313" ulx="1888" uly="1256">enwenten uenpfun</line>
        <line lrx="2082" lry="1373" ulx="1888" uly="1315">Eheertigvordergt</line>
        <line lrx="2071" lry="1434" ulx="1891" uly="1376">Afomwen Chrſten</line>
        <line lrx="2083" lry="1488" ulx="1893" uly="1434">lihen i Danera</line>
        <line lrx="2081" lry="1552" ulx="1892" uly="1495">nn des ſeſchesund</line>
        <line lrx="2068" lry="1608" ulx="1891" uly="1557">cuhterſe 4,4.</line>
        <line lrx="2083" lry="1683" ulx="1890" uly="1614">Aſſeht/ dußſen</line>
        <line lrx="2083" lry="1743" ulx="1890" uly="1672">Ubg As wlſäh</line>
        <line lrx="2083" lry="1803" ulx="1890" uly="1731">inzodes erd⸗</line>
        <line lrx="2079" lry="1922" ulx="1890" uly="1796">izuſen en</line>
        <line lrx="2083" lry="1929" ulx="1891" uly="1858">ua en in Fegf</line>
        <line lrx="2083" lry="2103" ulx="1895" uly="2033">eirn:</line>
        <line lrx="2083" lry="2165" ulx="1932" uly="2091">annd hat</line>
      </zone>
      <zone lrx="2083" lry="2223" type="textblock" ulx="2059" uly="2175">
        <line lrx="2083" lry="2223" ulx="2059" uly="2175">P</line>
      </zone>
      <zone lrx="1930" lry="2120" type="textblock" ulx="1905" uly="2076">
        <line lrx="1920" lry="2117" ulx="1905" uly="2076">6</line>
        <line lrx="1930" lry="2120" ulx="1920" uly="2085">=☛</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="293" type="page" xml:id="s_Gi749_qt_293">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gi749_qt/Gi749_qt_293.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="93" lry="290" type="textblock" ulx="0" uly="181">
        <line lrx="93" lry="290" ulx="0" uly="181">G</line>
      </zone>
      <zone lrx="1666" lry="428" type="textblock" ulx="2" uly="281">
        <line lrx="1564" lry="428" ulx="2" uly="281">Vennc N ha</line>
        <line lrx="1666" lry="422" ulx="158" uly="341">lenmg die entweder ihren H rꝛn, oder dero Ehe⸗Frau erſchlagẽ haben /</line>
      </zone>
      <zone lrx="228" lry="679" type="textblock" ulx="0" uly="363">
        <line lrx="224" lry="435" ulx="0" uly="363">icht genſeſtt</line>
        <line lrx="227" lry="450" ulx="144" uly="390">ſeſtn</line>
        <line lrx="194" lry="507" ulx="0" uly="418">Daß tchte I</line>
        <line lrx="226" lry="565" ulx="8" uly="480">edertett in den Gee</line>
        <line lrx="228" lry="622" ulx="17" uly="553">en: thnedich tien</line>
        <line lrx="227" lry="679" ulx="0" uly="604">hmtgürten. Uinet</line>
      </zone>
      <zone lrx="226" lry="2095" type="textblock" ulx="0" uly="671">
        <line lrx="226" lry="736" ulx="3" uly="671">nen / lder Beyſcſe⸗</line>
        <line lrx="223" lry="800" ulx="0" uly="690">dtfer. ins</line>
        <line lrx="223" lry="855" ulx="0" uly="787">emahlen hey efte</line>
        <line lrx="214" lry="914" ulx="0" uly="846">ſich hinter die Tii⸗</line>
        <line lrx="221" lry="972" ulx="0" uly="903">den andchtigen e⸗</line>
        <line lrx="219" lry="1037" ulx="0" uly="967">ochwürdigeGurg⸗</line>
        <line lrx="219" lry="1092" ulx="0" uly="1024">ſchate dic ner in</line>
        <line lrx="217" lry="1153" ulx="0" uly="1087">dch daſebe nen</line>
        <line lrx="215" lry="1212" ulx="0" uly="1148">ſch ſenand efftie</line>
        <line lrx="206" lry="1268" ulx="0" uly="1209">ſg purer Gnodreite</line>
        <line lrx="212" lry="1325" ulx="8" uly="1266">dſeſer Buc⸗Peynen</line>
        <line lrx="204" lry="1386" ulx="0" uly="1326">Stadt Olmni r</line>
        <line lrx="210" lry="1447" ulx="0" uly="1386">uncul. Ylgßff</line>
        <line lrx="207" lry="1507" ulx="1" uly="1446">Gtgenug. Erkin</line>
        <line lrx="204" lry="1566" ulx="0" uly="1504">lj bey denen l⸗</line>
        <line lrx="204" lry="1614" ulx="2" uly="1561">gel der Thehin</line>
        <line lrx="201" lry="1683" ulx="1" uly="1621">heit hat beſoherl</line>
        <line lrx="203" lry="1745" ulx="0" uly="1681">nglter Hirt tent</line>
        <line lrx="202" lry="1799" ulx="0" uly="1739">iiſcten hltn⸗</line>
        <line lrx="199" lry="1856" ulx="0" uly="1793">Hon der ſinheſn</line>
        <line lrx="196" lry="1934" ulx="0" uly="1853">eintretten nut</line>
        <line lrx="189" lry="1979" ulx="8" uly="1910">ihn, und eſte</line>
        <line lrx="183" lry="2038" ulx="0" uly="1974">asiſt in ſo iig /</line>
        <line lrx="194" lry="2095" ulx="0" uly="2022">.! Aer trcet</line>
      </zone>
      <zone lrx="195" lry="1969" type="textblock" ulx="189" uly="1962">
        <line lrx="195" lry="1969" ulx="189" uly="1962">11</line>
      </zone>
      <zone lrx="194" lry="2037" type="textblock" ulx="187" uly="1972">
        <line lrx="191" lry="1983" ulx="187" uly="1972">4</line>
        <line lrx="194" lry="2000" ulx="187" uly="1987">4</line>
      </zone>
      <zone lrx="1186" lry="319" type="textblock" ulx="749" uly="244">
        <line lrx="1186" lry="319" ulx="749" uly="244">) 273 ) 2*¾</line>
      </zone>
      <zone lrx="1692" lry="2172" type="textblock" ulx="280" uly="411">
        <line lrx="1679" lry="480" ulx="283" uly="411">und in Erwoͤgung der Groͤſſe dero veruͤbte Suͤnden / haben ſie ih⸗</line>
        <line lrx="1681" lry="538" ulx="286" uly="469">nen auß gerechten Urtheil 10. jaͤhrige Buß aufferlegt / damit</line>
        <line lrx="1680" lry="594" ulx="283" uly="526">ſie nemblichen durch alle dieſe Jahr des Weins und Fleiſch⸗</line>
        <line lrx="1684" lry="650" ulx="284" uly="582">Eſſens ſich enthalten, 33. q. 2. C. Quicunque. Aber noch nicht</line>
        <line lrx="1679" lry="708" ulx="281" uly="640">genug. Es urtheileten vor Zeiten Ihro Paͤbſtliche Heilig⸗</line>
        <line lrx="1681" lry="763" ulx="282" uly="697">keiten jene, die entweder GOtt oder MARIAM gelaͤſtert ha⸗</line>
        <line lrx="1683" lry="821" ulx="286" uly="752">ben / und in Erwoͤgung der Gröoͤſſe der Suͤnd, haben ſie ihnen</line>
        <line lrx="1683" lry="878" ulx="283" uly="808">7. jaͤhrige Buß die Suͤnd zu buͤſſen aufferlegt: als da zu le⸗</line>
        <line lrx="1686" lry="933" ulx="282" uly="864">ſen C. finali de Maledicis. Aber auch an dieſen iſt noch nicht</line>
        <line lrx="1692" lry="990" ulx="283" uly="921">genug. Dann es urtheileten viel andere Roͤmiſche Biſchoͤff</line>
        <line lrx="1683" lry="1047" ulx="280" uly="978">jene unverſchaͤmbte Suͤnder, die entweder einen Ehe⸗Bruch /</line>
        <line lrx="1684" lry="1101" ulx="284" uly="1036">oder Unzucht begangen, und haben ihnen ob der Groͤſſe der</line>
        <line lrx="1683" lry="1160" ulx="284" uly="1091">ſchandlichen Miſſethat 7. jaͤhrige Buß aufferlegt. Als da zu</line>
        <line lrx="1683" lry="1218" ulx="286" uly="1148">leſen c. prædicandum 22. q. r. die damahlige Buß aber ware,</line>
        <line lrx="1680" lry="1272" ulx="289" uly="1204">damit ſie als unwuͤrdige in die Kirchen nicht eingehen / weder</line>
        <line lrx="1687" lry="1330" ulx="284" uly="1259">die Heil: Sacramenten zu empfangẽ ſich unterſtehen doͤrffetẽzan⸗</line>
        <line lrx="1684" lry="1394" ulx="286" uly="1317">bey auch alle Feyertaͤg vor der Kirchen⸗Thuͤr ſtehen, und deren</line>
        <line lrx="1678" lry="1442" ulx="287" uly="1374">eingehenden frommen Chriſten umb andaͤchtige Vorbitt bey</line>
        <line lrx="1681" lry="1513" ulx="284" uly="1429">GDtt ſie anflehen, in Trauer⸗Kleyd ihr ſuͤndhafftes Verbre⸗</line>
        <line lrx="1684" lry="1555" ulx="285" uly="1488">chen beweinen, des Fleiſches und Weins ſich enthalten muͤſten.</line>
        <line lrx="1685" lry="1610" ulx="286" uly="1543">Und was vermeynen ſie A. A.? was thaten ſie nicht? Joan-</line>
        <line lrx="1685" lry="1675" ulx="285" uly="1602">nes Climacus bezeiget / daß ſie nicht nur mit tieffeſter Demuth</line>
        <line lrx="1685" lry="1723" ulx="285" uly="1657">ſothane ſchwere Buß willfaͤhrigſt (ſpieglen ſich daran jene /</line>
        <line lrx="1685" lry="1779" ulx="285" uly="1712">denen die vor dero grobes Verbrechen vom Beicht⸗Vatter auff⸗</line>
        <line lrx="1686" lry="1834" ulx="282" uly="1771">erlegte Buß groß zu ſeyn ſcheynet) an⸗ und auffgenommen ha⸗</line>
        <line lrx="1683" lry="1903" ulx="282" uly="1826">ben / ſich der Flammen in Fegfeuer frey zu machen: ſond ern</line>
        <line lrx="1683" lry="1958" ulx="285" uly="1883">auch auß freyen Willen wacheten ſie gantze Naͤcht, unter</line>
        <line lrx="1684" lry="2004" ulx="285" uly="1939">freyen Himmel ſtehend in haͤuffigen Seufftzern, Weinen und</line>
        <line lrx="1682" lry="2072" ulx="284" uly="1994">Klagen brachten dieſelbte zu: andere ſeyn auf dero Angeſicht</line>
        <line lrx="1680" lry="2172" ulx="285" uly="2054">zur Erden gefallen, und haͤtten reumuͤthigſt das uoe veno</line>
        <line lrx="1686" lry="2170" ulx="1028" uly="2129">m uͤn⸗</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="294" type="page" xml:id="s_Gi749_qt_294">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gi749_qt/Gi749_qt_294.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1332" lry="325" type="textblock" ulx="885" uly="251">
        <line lrx="1332" lry="325" ulx="885" uly="251">2) 274 (28¾</line>
      </zone>
      <zone lrx="1816" lry="2009" type="textblock" ulx="409" uly="362">
        <line lrx="1811" lry="429" ulx="413" uly="362">Suͤnden betauret / darzeigend / daß ſie nicht wuͤrdig waͤren,</line>
        <line lrx="1811" lry="484" ulx="409" uly="419">damit ſie die Erden trage, und ſie der Himmel anſchauen ſol⸗</line>
        <line lrx="1813" lry="540" ulx="414" uly="474">le. Andere aber haben ihren Leib mit haͤrenen Kleyd, mit</line>
        <line lrx="1809" lry="603" ulx="411" uly="530">eyſernen Geiſſeln / mit Faſten gantze Taͤg und Naͤcht ſo haͤß⸗</line>
        <line lrx="1809" lry="655" ulx="413" uly="586">lich caſteyet / daß ſie auch denſelben entbloͤſt, und denen Gel⸗</line>
        <line lrx="1809" lry="715" ulx="415" uly="645">ſen und Roß⸗Fliegen zu beſtechen außgeſetzt haben! O harte</line>
        <line lrx="1811" lry="769" ulx="413" uly="701">und ſcharff⸗langwuͤrige Buß und Poœnitentz unſerer Vor⸗El⸗</line>
        <line lrx="1810" lry="823" ulx="416" uly="756">tern! Nun iſt dann kein leichteres Mittel derſelben ſich frey</line>
        <line lrx="1810" lry="885" ulx="413" uly="813">zu machen, und zu entledigen zu unſeren Zeiten? Ja A. A. es</line>
        <line lrx="1810" lry="938" ulx="412" uly="871">iſt ein leichtes und ſicher⸗vollkommenes Mittel / nemblichen</line>
        <line lrx="922" lry="991" ulx="411" uly="937">der Portiuncul- Ablaß.</line>
        <line lrx="1811" lry="1050" ulx="528" uly="982">Mache nun groß, und urkunde vor jedermaͤnniglich Ja⸗</line>
        <line lrx="1811" lry="1105" ulx="416" uly="1014">cobus Gardinus mit Nadafi, daß Annò Chriſti 1300 von den</line>
        <line lrx="1811" lry="1167" ulx="414" uly="1099">Paͤblichen Stuhl ein Jubilæum gnaͤdigſt ertheilet wurde /</line>
        <line lrx="1815" lry="1221" ulx="415" uly="1152">Krafft deſſen, wie es der hoͤlliſche Geiſt auß einer beſeſſenen</line>
        <line lrx="1813" lry="1338" ulx="416" uly="1209">Deriore⸗ außzuſagen gezwungen wurd / alle Seelen auß dem</line>
        <line lrx="1813" lry="1334" ulx="445" uly="1265">egfeuer erlediget wurden; nicht minderer Wuͤrckung und</line>
        <line lrx="1812" lry="1387" ulx="414" uly="1322">Krafft iſt der Portiuncul General-Ablaß/ als welcher von Chri⸗</line>
        <line lrx="1812" lry="1449" ulx="414" uly="1380">ſto ſelbſten ertheilet wurde Franciſeo, deme nach Muthmaſſen</line>
        <line lrx="1813" lry="1492" ulx="414" uly="1436">Andreæ Möhr in Portiuncul: Theol: und Gobst probabiliter</line>
        <line lrx="1814" lry="1558" ulx="414" uly="1488">auch beyfuͤget ſeine Jubilæi gewoͤhnlich⸗ertheilte Favores, und</line>
        <line lrx="1812" lry="1612" ulx="413" uly="1548">Gnaden / als nemblich: daß man ſich einen Beicht⸗Vatter er⸗</line>
        <line lrx="1811" lry="1670" ulx="409" uly="1607">woͤhlen mag nach Belieben; wie auch / daß die G Ott gethanene</line>
        <line lrx="1812" lry="1724" ulx="411" uly="1662">Geluͤbter durch den Beicht⸗Vatter veraͤndert koͤnnen werden /</line>
        <line lrx="1157" lry="1781" ulx="415" uly="1727">2c. Ex P. Kolbe, L. Indul: f. 129.</line>
        <line lrx="1814" lry="1849" ulx="528" uly="1772">In den dritten Buch deren Koͤnigen meldet die Heilige</line>
        <line lrx="1816" lry="1895" ulx="411" uly="1828">Schrifft am 5. v. daß der HErꝛ erſchienen ſeye Salomoni zu Ga.</line>
        <line lrx="1814" lry="1952" ulx="413" uly="1885">baon im Traum des Nachts, und ſprach: Poſtula, quod vis,</line>
        <line lrx="1814" lry="2009" ulx="417" uly="1940">ut dem tibi, Bitte, was du wilſt / ich will dirs geben. Und</line>
      </zone>
      <zone lrx="1818" lry="2168" type="textblock" ulx="415" uly="1996">
        <line lrx="1816" lry="2074" ulx="415" uly="1996">da ſprach Salomon: HErꝛ du haſt meinen Vatter groſſe</line>
        <line lrx="1818" lry="2168" ulx="418" uly="2052">Barmhertzigkeit gethan; mich deinen Knecht zum Koͤni che⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2083" lry="2094" type="textblock" ulx="1880" uly="839">
        <line lrx="2081" lry="909" ulx="1880" uly="839">erantns lan</line>
        <line lrx="2077" lry="966" ulx="1881" uly="867">n nbed ud</line>
        <line lrx="2083" lry="1023" ulx="1881" uly="947">elreih dih ni</line>
        <line lrx="2083" lry="1085" ulx="1888" uly="1015">u dr GDet</line>
        <line lrx="2083" lry="1145" ulx="1884" uly="1082">Pettenzabeten, wa</line>
        <line lrx="2083" lry="1202" ulx="1890" uly="1138">ttbegerthaſtmit</line>
        <line lrx="2083" lry="1253" ulx="1893" uly="1193">ebetun, enubea</line>
        <line lrx="2082" lry="1312" ulx="1892" uly="1254">cie, inweſts md</line>
        <line lrx="2082" lry="1372" ulx="1890" uly="1314">nibemirdlche</line>
        <line lrx="2083" lry="1440" ulx="1890" uly="1375">ndes Kunted</line>
        <line lrx="2083" lry="1487" ulx="1895" uly="1437">enon buco,indie</line>
        <line lrx="2083" lry="1556" ulx="1896" uly="1498">ſſc der olennen.</line>
        <line lrx="2083" lry="1614" ulx="1897" uly="1558">Entcleindſches n</line>
        <line lrx="2083" lry="1675" ulx="1894" uly="1617">ohern begehrt</line>
        <line lrx="2080" lry="1737" ulx="1894" uly="1677">uumn eſtlenda</line>
        <line lrx="2080" lry="1785" ulx="1893" uly="1736">Sligrrt fuenntin</line>
        <line lrx="2083" lry="1929" ulx="1894" uly="1856">an ar eſlent,</line>
        <line lrx="2082" lry="1976" ulx="1894" uly="1911">n tit, egret/ n</line>
        <line lrx="2080" lry="2040" ulx="1894" uly="1972">liuliſ u erh</line>
        <line lrx="2080" lry="2094" ulx="1896" uly="2028">Kakeiid Deeſdi</line>
      </zone>
      <zone lrx="1911" lry="2096" type="textblock" ulx="1897" uly="2086">
        <line lrx="1911" lry="2096" ulx="1897" uly="2086">44</line>
      </zone>
      <zone lrx="2083" lry="2221" type="textblock" ulx="1896" uly="2079">
        <line lrx="2079" lry="2164" ulx="1896" uly="2079">Mfeedehet</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="295" type="page" xml:id="s_Gi749_qt_295">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gi749_qt/Gi749_qt_295.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="216" lry="314" type="textblock" ulx="0" uly="250">
        <line lrx="216" lry="314" ulx="0" uly="250">ſen—</line>
      </zone>
      <zone lrx="232" lry="844" type="textblock" ulx="0" uly="327">
        <line lrx="232" lry="451" ulx="1" uly="327">ſehe Dnnintt</line>
        <line lrx="230" lry="510" ulx="0" uly="416">W</line>
        <line lrx="230" lry="567" ulx="0" uly="469">ſ nte Dig und Nie</line>
        <line lrx="230" lry="608" ulx="21" uly="538">hn entblet, ubin</line>
        <line lrx="227" lry="670" ulx="0" uly="591">e ußeet hoben,⸗</line>
        <line lrx="226" lry="720" ulx="39" uly="664">Enſtentz Inſetgt⸗</line>
        <line lrx="225" lry="784" ulx="2" uly="672">tes Mtttel n</line>
        <line lrx="224" lry="844" ulx="8" uly="767">unſeren Neiten P</line>
      </zone>
      <zone lrx="222" lry="896" type="textblock" ulx="0" uly="836">
        <line lrx="222" lry="896" ulx="0" uly="836">mmnenes Mittel /e</line>
      </zone>
      <zone lrx="220" lry="1719" type="textblock" ulx="0" uly="947">
        <line lrx="220" lry="1020" ulx="0" uly="947">we bor edemnin</line>
        <line lrx="218" lry="1077" ulx="0" uly="1012">AnnChrtti pon</line>
        <line lrx="216" lry="1133" ulx="0" uly="1070">gnädigſt ertheitn</line>
        <line lrx="215" lry="1187" ulx="0" uly="1131"> Geiſ aus ane</line>
        <line lrx="211" lry="1241" ulx="9" uly="1194">burd/ alle Seedn</line>
        <line lrx="208" lry="1300" ulx="0" uly="1251">ht ninderer Wirer</line>
        <line lrx="208" lry="1362" ulx="1" uly="1312">Ablaß,olstoelcherte</line>
        <line lrx="205" lry="1421" ulx="0" uly="1372">0, demne nach Mute</line>
        <line lrx="203" lry="1482" ulx="0" uly="1429">urd Gobet M</line>
        <line lrx="198" lry="1541" ulx="0" uly="1487">ichertheilte uon</line>
        <line lrx="198" lry="1599" ulx="1" uly="1542">cheinen Beichet</line>
        <line lrx="200" lry="1666" ulx="0" uly="1602">,dofdteDtget</line>
        <line lrx="200" lry="1719" ulx="0" uly="1661">erändert könnenne</line>
      </zone>
      <zone lrx="196" lry="2166" type="textblock" ulx="0" uly="1769">
        <line lrx="196" lry="1844" ulx="0" uly="1769">ihen meidet di 4</line>
        <line lrx="194" lry="1898" ulx="0" uly="1837">ten ſcye dalonni</line>
        <line lrx="189" lry="1960" ulx="0" uly="1894">ich: Poſtuk</line>
        <line lrx="171" lry="2014" ulx="10" uly="1954">will dirs gennn</line>
        <line lrx="187" lry="2074" ulx="7" uly="2011">peinen Vufte /</line>
        <line lrx="186" lry="2166" ulx="10" uly="2063">rectmd,</line>
      </zone>
      <zone lrx="185" lry="2159" type="textblock" ulx="171" uly="2069">
        <line lrx="185" lry="2159" ulx="171" uly="2069">=</line>
      </zone>
      <zone lrx="1199" lry="331" type="textblock" ulx="701" uly="244">
        <line lrx="1199" lry="331" ulx="701" uly="244">) 275 (23</line>
      </zone>
      <zone lrx="1719" lry="2164" type="textblock" ulx="284" uly="360">
        <line lrx="1677" lry="420" ulx="287" uly="360">macht: Dabis ergo ſervo tuo cor docile, v. 9. So wolleſt du</line>
        <line lrx="1678" lry="479" ulx="287" uly="418">deinem Knecht geben ein weiſes und verſtaͤndiges Hertz. Wo⸗</line>
        <line lrx="1682" lry="538" ulx="287" uly="473">rauf antwortete der HEr:: Ich hab gethan nach deinen Wor⸗</line>
        <line lrx="1681" lry="592" ulx="286" uly="529">ten: und ich hab dir ein weiſes und verſtaͤndiges Hertz gege⸗</line>
        <line lrx="1677" lry="644" ulx="287" uly="586">ben. Ich gratulire dir darzu, du weiſeſter Koͤnig Salomon,</line>
        <line lrx="1678" lry="699" ulx="284" uly="642">und biege vor deinen herꝛrlichen Thron meine Knye! Laudo,</line>
        <line lrx="1679" lry="756" ulx="286" uly="697">ich belobe mit Verwunderung mit der Koͤnigin von Sabba dei⸗</line>
        <line lrx="1680" lry="814" ulx="287" uly="754">ne allerhoͤchſte Weißheit. Laudo, ich belobe die Majeſtaͤt</line>
        <line lrx="1679" lry="870" ulx="288" uly="809">deiner Koͤniglichen Cron und Thron. Laudo den groſſen</line>
        <line lrx="1719" lry="928" ulx="286" uly="867">Gewalt deines Scepters. Laudo, ich belobe dein unſchaͤtzs</line>
        <line lrx="1681" lry="988" ulx="290" uly="923">bahre Reichthumb an Gold und Silber. In hoc non laudo,</line>
        <line lrx="1682" lry="1038" ulx="287" uly="978">aber in dieſen lobe ich dich nicht du maͤchtiger Monarch in</line>
        <line lrx="1681" lry="1095" ulx="288" uly="1034">Iſraẽl, daß du, da dir G Ott in der Nacht erſchiene / und dir</line>
        <line lrx="1679" lry="1155" ulx="286" uly="1092">die Wahl gegeben zu bitten, was du wolleſt, daß er dirs will</line>
        <line lrx="1682" lry="1208" ulx="287" uly="1145">thun, du nicht begehret haſt mit deinen gecroͤnten Vatter Da-</line>
        <line lrx="1681" lry="1263" ulx="287" uly="1204">vid cor immaculatum, ein unbeflecktes und reines Hertz / ſon⸗</line>
        <line lrx="1682" lry="1318" ulx="286" uly="1259">dern Cor docile, ein weiſes und verſtaͤndiges Hertz. Laudo,</line>
        <line lrx="1682" lry="1378" ulx="286" uly="1316">ich belobe, unuͤberwindlicher Monarch deine freygebige Hand</line>
        <line lrx="1683" lry="1431" ulx="288" uly="1372">in Erbauung deß Kunſt⸗und Koſt⸗vollen Tempels in Jeruſa⸗</line>
        <line lrx="1682" lry="1487" ulx="287" uly="1429">lem. In hoc non laudo, in dieſen aber kan ich dich nicht lo⸗</line>
        <line lrx="1684" lry="1544" ulx="285" uly="1484">ben / daß du bey der Solennen Kirch⸗Weyhe nichts Himmli⸗</line>
        <line lrx="1687" lry="1601" ulx="288" uly="1541">ſches / ſondern alles irrdiſches / nichts ewiges, ſondern alles zeit⸗</line>
        <line lrx="1682" lry="1655" ulx="288" uly="1597">liches von den HErꝛn begehret haſt, ſprechend: Fames ſi</line>
        <line lrx="1679" lry="1711" ulx="285" uly="1652">orta fuerit in terra &amp; peſtilentia- ſi clausò Cœlé pluvia non</line>
        <line lrx="1679" lry="1770" ulx="285" uly="1709">fluxerit, &amp; deprecati fuerint in loco iſto, exaudi in Cœlo Do.</line>
        <line lrx="1682" lry="1826" ulx="284" uly="1764">mine, &amp; da pluviam terræ. Wann Hunger und Theurung</line>
        <line lrx="1680" lry="1885" ulx="287" uly="1822">im Land wird, oder Peſtilentz, wann der Himmel zugeſchloſ⸗</line>
        <line lrx="1681" lry="1942" ulx="288" uly="1876">ſen wird / daß nicht regnet / und dein Volck bitten wird an</line>
        <line lrx="1677" lry="1998" ulx="289" uly="1932">dieſer Stadt, ſo wolleſt du erhoͤren im Himmel / und regnen</line>
        <line lrx="1677" lry="2056" ulx="288" uly="1990">laſſen auf dem Land. Dieſe dieſe, du allerweiſeſte Majeſtaͤt in</line>
        <line lrx="1678" lry="2112" ulx="289" uly="2047">Iſcael, deine Unbeſcheidenheit non laudo, belobe ich nicht.</line>
        <line lrx="1682" lry="2164" ulx="288" uly="2104">Mm 2 Herent⸗</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="296" type="page" xml:id="s_Gi749_qt_296">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gi749_qt/Gi749_qt_296.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1327" lry="321" type="textblock" ulx="904" uly="252">
        <line lrx="1327" lry="321" ulx="904" uly="252">1) 276 (24</line>
      </zone>
      <zone lrx="1814" lry="480" type="textblock" ulx="408" uly="365">
        <line lrx="1814" lry="423" ulx="410" uly="365">Herentgegen laudo, ich belobe deine Beſcheidenheit / O Sera-</line>
        <line lrx="1814" lry="480" ulx="408" uly="422">phiſcher Vatter Franciſce! als der du, da dir eben in der</line>
      </zone>
      <zone lrx="1866" lry="646" type="textblock" ulx="408" uly="476">
        <line lrx="1815" lry="531" ulx="412" uly="476">Nacht / nicht im Slaff / wie dem Koͤnig Salomon, ſondern un⸗</line>
        <line lrx="1813" lry="591" ulx="408" uly="534">ter wehrenden eyffrigen Gebett der barmhertzig⸗eingefleiſchte</line>
        <line lrx="1866" lry="646" ulx="409" uly="592">GOtt erſchiene / du beſcheidener als Salomon, nicht nach dem</line>
      </zone>
      <zone lrx="1812" lry="2182" type="textblock" ulx="401" uly="648">
        <line lrx="1811" lry="706" ulx="412" uly="648">Zeitlichen, ſondern ewigen geſtrebet haſt. Dann da in dem</line>
        <line lrx="1811" lry="761" ulx="406" uly="703">ſogenannten Portiuncul-Kirchel bey Aſſis(deſſen Kirch⸗Weyhe</line>
        <line lrx="1812" lry="817" ulx="407" uly="761">anheut alldorten Solenniter begangen wird) Chriſtus mit</line>
        <line lrx="1809" lry="873" ulx="408" uly="811">Maria erſchienen / und Franciſco ſothane Erſcheinung durch</line>
        <line lrx="1809" lry="932" ulx="407" uly="873">einen Engel kund gemacht wurde, Franciſcus in Anhoͤrung</line>
        <line lrx="1809" lry="988" ulx="408" uly="930">dieſer Troſt⸗vollen Bottſchafft / lieffe eylends der Kirchen zu /</line>
        <line lrx="1812" lry="1045" ulx="407" uly="986">und hatte gefunden Chriſtum JEſum, als Koͤnig der Him⸗</line>
        <line lrx="1810" lry="1098" ulx="403" uly="1042">meln auf einen zierlichen Thron ſitzen / mit ſeiner Mutter und</line>
        <line lrx="1810" lry="1158" ulx="406" uly="1098">Koͤnigin der Himmeln zur Rechten, beyde mit groſſer Menge</line>
        <line lrx="1810" lry="1215" ulx="405" uly="1153">deren heiligen Engeln umbgeben. Da dieſes der Seraphiſche</line>
        <line lrx="1806" lry="1269" ulx="403" uly="1209">Joannes mit unaußſprechlichen Troſt / und groͤſter Verwun⸗</line>
        <line lrx="1810" lry="1330" ulx="407" uly="1266">derung geſehen, fiele er auf dero Knye vor den Goͤttlichen</line>
        <line lrx="1807" lry="1388" ulx="407" uly="1322">Thron, Chriſtus aber redete ihn mildreicheſt alſo an: Wiſſe</line>
        <line lrx="1807" lry="1444" ulx="406" uly="1379">Franciſce! daß ich dein inſtaͤndiges Gebett erhoͤret habe / und</line>
        <line lrx="1808" lry="1501" ulx="405" uly="1436">dieweilen ich weiß / mit was vor einen Eyfer und Sorgen du</line>
        <line lrx="1808" lry="1551" ulx="405" uly="1492">und deine Geiſtliche Ordens⸗Soͤhne dem Heyl deren Seelen</line>
        <line lrx="1807" lry="1614" ulx="403" uly="1550">nachſtreben, und nachſtellen / ſo begehre eine Gnad von Mir.</line>
        <line lrx="1807" lry="1668" ulx="403" uly="1605">Was thut Franciſcus der Seraphiſche Joannes? Er begehret</line>
        <line lrx="1805" lry="1726" ulx="402" uly="1662">vielleicht mit den weiſeſten Iſraeélitiſchen Monarchen Salomon</line>
        <line lrx="1806" lry="1785" ulx="404" uly="1718">Cor docile, ein weiſes und verſtaͤndiges Hertz? mit nichten,</line>
        <line lrx="1804" lry="1837" ulx="402" uly="1775">ſondern er begehret mit demuͤthigen Gemuͤth / mit tieffeſter Re-</line>
        <line lrx="1802" lry="1899" ulx="401" uly="1832">verentz von den eingefleiſchten GOtt einen General-Ablaß,</line>
        <line lrx="1804" lry="1954" ulx="401" uly="1888">ſprechend: JEſu du Heyland der Welt! ertheile dem gantzen</line>
        <line lrx="1804" lry="2009" ulx="404" uly="1944">Chriſtlichen Volck die Gnad / daß welche allhie ihre Suͤnden</line>
        <line lrx="1804" lry="2073" ulx="404" uly="2001">bereuen, und in gegenwaͤrtige Kirchen kommen werden, einen</line>
        <line lrx="1806" lry="2123" ulx="401" uly="2057">Genetal-Ablaß / ſo wohl deren Suͤnden / als auch verdienten</line>
        <line lrx="1806" lry="2182" ulx="1678" uly="2135">peyn⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2083" lry="2238" type="textblock" ulx="1866" uly="829">
        <line lrx="2069" lry="893" ulx="1866" uly="829">,Pehet, des du dun</line>
        <line lrx="2077" lry="966" ulx="1866" uly="864"> mnihnimſe</line>
        <line lrx="2083" lry="1022" ulx="1866" uly="943">ninud panen</line>
        <line lrx="2083" lry="1080" ulx="1868" uly="1013">Getg. Crd ro⸗</line>
        <line lrx="2067" lry="1137" ulx="1868" uly="1074">tl Dann ecllii,</line>
        <line lrx="2083" lry="1201" ulx="1868" uly="1130">,bl nct nnr al⸗</line>
        <line lrx="2083" lry="1256" ulx="1872" uly="1201">Nenn Epeetnen</line>
        <line lrx="2083" lry="1326" ulx="1876" uly="1256">erdener Coner.</line>
        <line lrx="2083" lry="1386" ulx="1873" uly="1317"> bſur atauet!</line>
        <line lrx="2081" lry="1438" ulx="1876" uly="1382">Pronden Rorlit</line>
        <line lrx="2083" lry="1496" ulx="1876" uly="1442">bommdeinennochde</line>
        <line lrx="2083" lry="1556" ulx="1879" uly="1506">lo beſchlechter ob der</line>
        <line lrx="2065" lry="1622" ulx="1880" uly="1565">ligeretten ſehnd.</line>
        <line lrx="2083" lry="1686" ulx="1883" uly="1626">anian nit ewiyde</line>
        <line lrx="2080" lry="1736" ulx="1881" uly="1689">arr os da Saiom</line>
        <line lrx="2083" lry="1799" ulx="1887" uly="1744">EmlDormuncn A</line>
        <line lrx="2082" lry="1865" ulx="1887" uly="1807">Alſticher iſt, de</line>
        <line lrx="2083" lry="1934" ulx="1887" uly="1869">chhher Verbrech</line>
        <line lrx="2077" lry="1991" ulx="1884" uly="1931">Ananiget werden</line>
        <line lrx="2083" lry="2058" ulx="1886" uly="1984">Eir Rrhe⸗</line>
        <line lrx="2083" lry="2129" ulx="1883" uly="2046">induindftonne</line>
        <line lrx="2083" lry="2176" ulx="1881" uly="2113">pnſchandacht</line>
        <line lrx="2078" lry="2238" ulx="2020" uly="2183">Nu</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="297" type="page" xml:id="s_Gi749_qt_297">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gi749_qt/Gi749_qt_297.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="235" lry="2069" type="textblock" ulx="0" uly="648">
        <line lrx="235" lry="712" ulx="29" uly="648">ehdlig deſen it⸗</line>
        <line lrx="166" lry="776" ulx="0" uly="707">Hongen pir))</line>
        <line lrx="232" lry="839" ulx="0" uly="761">oſothane Eſchem</line>
        <line lrx="232" lry="897" ulx="9" uly="832">e, Fnanciſels in</line>
        <line lrx="229" lry="972" ulx="1" uly="879">ſef chlends der n</line>
        <line lrx="223" lry="1016" ulx="0" uly="942">Eſun, als Kong</line>
        <line lrx="226" lry="1067" ulx="7" uly="1010">en / mit ſeiner e</line>
        <line lrx="223" lry="1128" ulx="0" uly="1067">n, beyde mt gſt</line>
        <line lrx="218" lry="1182" ulx="3" uly="1122">Da dieſes derden</line>
        <line lrx="220" lry="1245" ulx="0" uly="1179">Troſ / und gor</line>
        <line lrx="218" lry="1302" ulx="0" uly="1249">o Knye vor den e</line>
        <line lrx="216" lry="1362" ulx="0" uly="1303">mildreicheſt aſon⸗</line>
        <line lrx="211" lry="1424" ulx="1" uly="1363">6s Gebett erherktt</line>
        <line lrx="212" lry="1479" ulx="0" uly="1424">nrn Cyker und Et</line>
        <line lrx="210" lry="1538" ulx="0" uly="1482">e hem Heyl demi</line>
        <line lrx="209" lry="1600" ulx="0" uly="1542">gehre eine Gncdte</line>
        <line lrx="206" lry="1658" ulx="0" uly="1601">he ſoannes? Cii</line>
        <line lrx="206" lry="1721" ulx="0" uly="1658">hen Monorchene</line>
        <line lrx="205" lry="1780" ulx="0" uly="1719">ges Hertz? nit</line>
        <line lrx="199" lry="1834" ulx="0" uly="1773">Gemuth / mitteft</line>
        <line lrx="202" lry="1890" ulx="0" uly="1830">t einen Genen</line>
        <line lrx="198" lry="1960" ulx="1" uly="1893">tl ertheile n⸗⸗</line>
        <line lrx="195" lry="2015" ulx="0" uly="1951">lche alhie ifnd⸗</line>
        <line lrx="185" lry="2069" ulx="0" uly="2007">ſfommen weihi,</line>
      </zone>
      <zone lrx="142" lry="2136" type="textblock" ulx="0" uly="2071">
        <line lrx="142" lry="2136" ulx="0" uly="2071">en⸗ als uc</line>
      </zone>
      <zone lrx="197" lry="2101" type="textblock" ulx="184" uly="2011">
        <line lrx="197" lry="2101" ulx="184" uly="2011">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="1204" lry="314" type="textblock" ulx="762" uly="239">
        <line lrx="1204" lry="314" ulx="762" uly="239">2) 277 (S.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1695" lry="527" type="textblock" ulx="291" uly="355">
        <line lrx="1693" lry="419" ulx="293" uly="355">peynlichen Straffen erlangen moͤgen. Welchen ihme Chri⸗</line>
        <line lrx="1693" lry="475" ulx="292" uly="412">ſtus auff die Vorbitt Marig alſobald zu ewigen Zeiten gnaͤ⸗</line>
        <line lrx="1695" lry="527" ulx="291" uly="469">digſt ertheilete. Gob. Cap. 9. Wodurch in den Kirchel Por-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1698" lry="642" type="textblock" ulx="233" uly="525">
        <line lrx="1694" lry="589" ulx="233" uly="525">tiuncula genannt gleichſamb in den Fluß Jordan ſchon vor Ftr.</line>
        <line lrx="1698" lry="642" ulx="233" uly="581">Jahren die von denen verdienten Schuld⸗ und Peynen frey ma⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1700" lry="1996" type="textblock" ulx="278" uly="635">
        <line lrx="1487" lry="696" ulx="289" uly="635">chende Seraphiſche Tauff ihren Urſprung genommen.</line>
        <line lrx="1698" lry="753" ulx="391" uly="693">Glorire maͤchtiger Koͤntg in liraêl mit der Haͤ uffe deines</line>
        <line lrx="1698" lry="811" ulx="286" uly="749">Silbers und Goldes / deſſen du ein ſo ungemeine Menge ge⸗</line>
        <line lrx="1693" lry="911" ulx="284" uly="807">haue haſt, daß all dein Gevaͤß pur lauter Gold waren. Pralle</line>
        <line lrx="1700" lry="925" ulx="315" uly="861">u gecroͤnte Weißheit / daß du durch ſieben Jahr wehrenden</line>
        <line lrx="1695" lry="984" ulx="285" uly="920">Baues auff den Jeroſolymitaniſchen Kirchen⸗Bau zwey Tau⸗</line>
        <line lrx="1693" lry="1038" ulx="285" uly="978">ſend, neun hundert und zwantzig Millionen Goldes gewidmet,</line>
        <line lrx="1695" lry="1094" ulx="287" uly="1036">und angewendet haft. Quid prodeſt, was nutzet es dich ge⸗</line>
        <line lrx="1695" lry="1151" ulx="283" uly="1090">croͤnte Weißheit! Dann dediſti, du haſt durch das zuſam⸗</line>
        <line lrx="1694" lry="1211" ulx="285" uly="1145">men geſchorne Gold nicht nur allein maculam in gloria tua.</line>
        <line lrx="1692" lry="1264" ulx="288" uly="1203">Eccli. 47. v. 22. deiner Ehre einen Schandflecken gemacht, da</line>
        <line lrx="1692" lry="1318" ulx="282" uly="1254">du auf das Begehren deiner Concubinen etliche hundert Kir⸗</line>
        <line lrx="1693" lry="1376" ulx="285" uly="1316">chen dero Goͤtzen koſtbahr erbauet haſt, ſondern auch durch</line>
        <line lrx="1693" lry="1432" ulx="286" uly="1373">das erpreſte Gold von den Iſraelitiſchen Volck, einen ſo groſ⸗</line>
        <line lrx="1691" lry="1497" ulx="283" uly="1429">ſen Schaden Roboam deinen nach deiner regierenden Sohn zu⸗</line>
        <line lrx="1692" lry="1544" ulx="314" uly="1487">efuͤget / daß 10. Geſchlechter ob dem unertraͤglichen ſchweren</line>
        <line lrx="1691" lry="1600" ulx="329" uly="1543">och von ihme abgetretten ſeynd. Franciicus aber als Se-</line>
        <line lrx="1689" lry="1658" ulx="284" uly="1598">raphiſcher joannes kan mit ewig⸗wahren Ruhm gloriren / daß</line>
        <line lrx="1691" lry="1713" ulx="282" uly="1657">er heilig⸗beſcheidener als du Salomon gebetten / und erbetten</line>
        <line lrx="1689" lry="1771" ulx="283" uly="1712">hatte einen General-Portiuncul-Ablaß, der multò pretioſior</line>
        <line lrx="1687" lry="1829" ulx="282" uly="1769">auròô. I. Petri. viel koͤſtlicher iſt, dann das Gold, Krafft deſſen</line>
        <line lrx="1689" lry="1881" ulx="278" uly="1824">die Seelen deren ob ihren Verbrechen aller verdienten Straffen</line>
        <line lrx="1689" lry="1946" ulx="281" uly="1882">entbunden, und gereiniget werden / wodurch an heutigen jaͤhr⸗</line>
        <line lrx="1689" lry="1996" ulx="281" uly="1938">lichen Solennen Kirch⸗Weyhe⸗TDag nacher Aſſis dieſen zu ge⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1688" lry="2054" type="textblock" ulx="240" uly="1995">
        <line lrx="1688" lry="2054" ulx="240" uly="1995">winnen auch 10. Tauſend fromme Seelen gezogen werden, und</line>
      </zone>
      <zone lrx="1355" lry="2166" type="textblock" ulx="279" uly="2045">
        <line lrx="1355" lry="2166" ulx="279" uly="2045">denſelben zu gewinnen ſich anrdchtigſt bemuͤhen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1691" lry="2172" type="textblock" ulx="1011" uly="2106">
        <line lrx="1691" lry="2172" ulx="1011" uly="2106">m 3 Nun</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="298" type="page" xml:id="s_Gi749_qt_298">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gi749_qt/Gi749_qt_298.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1340" lry="324" type="textblock" ulx="896" uly="253">
        <line lrx="1340" lry="324" ulx="896" uly="253">Re) 278 (SR</line>
      </zone>
      <zone lrx="1898" lry="540" type="textblock" ulx="413" uly="335">
        <line lrx="1898" lry="433" ulx="527" uly="335">Nun Ollmuͤtz du Edle Haupt⸗Stadt in Marggraffthumb 7</line>
        <line lrx="1817" lry="488" ulx="413" uly="422">Maͤhren, du edle Mutter vieler Be⸗Infulten Hochwuͤrdigen</line>
        <line lrx="1871" lry="540" ulx="415" uly="477">Haͤuptern! Ollmuͤtz du begluͤckte Gebaͤhrerin vieler Biſchoͤf⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1821" lry="597" type="textblock" ulx="413" uly="533">
        <line lrx="1821" lry="597" ulx="413" uly="533">ſen / Abbten, Prælaten und Probſten! Ollmuͤtz du Zeig⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1939" lry="650" type="textblock" ulx="412" uly="591">
        <line lrx="1939" lry="650" ulx="412" uly="591">und Saug⸗Mutter vieler Hochgelehrten bepurpurten Docto- hum</line>
      </zone>
      <zone lrx="1820" lry="705" type="textblock" ulx="413" uly="647">
        <line lrx="1820" lry="705" ulx="413" uly="647">ren der Heiligen Schrifft / Juris, Philoſophiæ, Medicinæ!</line>
      </zone>
      <zone lrx="1824" lry="764" type="textblock" ulx="413" uly="702">
        <line lrx="1824" lry="764" ulx="413" uly="702">Ollmuͤtz du Pfleg⸗Mutter vieler Weiß⸗beſcheydeſten Maͤnnern,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1828" lry="2172" type="textblock" ulx="410" uly="757">
        <line lrx="1823" lry="821" ulx="415" uly="757">die bey Biſchoͤfflichen, Kayſerl: und Koͤniglichen Hoͤfen hoͤchſte</line>
        <line lrx="1824" lry="872" ulx="413" uly="816">Miniſtri, als Conſiliarij verwalten / und verwaltet hatten.</line>
        <line lrx="1823" lry="933" ulx="413" uly="873">Ollmuͤtz! du groſſe Helden⸗Mutter, als die du nebſt den tapf⸗</line>
        <line lrx="1825" lry="992" ulx="415" uly="930">feren General Weißbach viel andere heroiſche Hertzen erzohen</line>
        <line lrx="1823" lry="1048" ulx="412" uly="985">haſt / die ſo wohl bey Ihro Roͤmiſchen als Ruſſiſchen Majeſtaͤt</line>
        <line lrx="1819" lry="1098" ulx="414" uly="1040">als Obriſte und hohe Officiers glorios vor das Vatterland ge⸗</line>
        <line lrx="1826" lry="1160" ulx="415" uly="1097">ſtritten haben. Dir iſt wohl bekandt, O Edle Stadt Ollmuͤtz!</line>
        <line lrx="1820" lry="1212" ulx="410" uly="1154">daß Regula Juris L. invito. in digeſtis 2. ſagt: Invito non da-</line>
        <line lrx="1825" lry="1270" ulx="412" uly="1210">tur beneficium. Daß jenem, der umb eine Gnad nicht ſtehet,</line>
        <line lrx="1826" lry="1327" ulx="414" uly="1267">noch ſie begehret / ſelbte ihme nicht gegeben wird. Warumben,</line>
        <line lrx="1823" lry="1381" ulx="415" uly="1324">du Edle Stadt! begehre, und bemuͤhe dich mit S. Franciſco</line>
        <line lrx="1820" lry="1439" ulx="416" uly="1380">umb den Gnaden⸗vollen Portiuncul. Ablaß, und erwege jenes,</line>
        <line lrx="1821" lry="1495" ulx="417" uly="1435">was zu Zeiten Bonifacij VIII. Roͤmiſchen Pabſten geſchehen.</line>
        <line lrx="1823" lry="1552" ulx="418" uly="1493">Ihro Paͤbliche Heiligkeit hatten Annòô 1300. ein Jubilæum</line>
        <line lrx="1825" lry="1607" ulx="420" uly="1549">gnaͤdigſt der Kirchen GOttes verliehen / und publiciren laſ⸗</line>
        <line lrx="1822" lry="1662" ulx="418" uly="1604">ſen: und hoͤren ſie Wunder A. A. in kurtzer Zeit fande ſich in</line>
        <line lrx="1824" lry="1717" ulx="417" uly="1661">Rom ein ſo ungemeine Menge des Volcks in der Stadt von</line>
        <line lrx="1828" lry="1776" ulx="420" uly="1719">allen Theilen der Welt ein / daß obſchon die Gaſſen / Plaͤtz</line>
        <line lrx="1825" lry="1834" ulx="421" uly="1774">und Ring allda ſehr lang und breit ſeyn, dannoch hatte das</line>
        <line lrx="1821" lry="1888" ulx="420" uly="1830">Volck ſelbte ſo angefuͤllet / daß viel des Volcks erdrucket, und</line>
        <line lrx="1822" lry="1947" ulx="419" uly="1887">erſticket ſeyn. Ja wie Petrarcha ein Zeug von Sehen meldet,</line>
        <line lrx="1822" lry="2002" ulx="419" uly="1943">daß hernach ob der ungemeinen Menge des Volcks ein ſo grau⸗</line>
        <line lrx="1822" lry="2066" ulx="422" uly="1999">ſamb graſſirende Peſt in gantz Welſchland entſtunde, daß auß</line>
        <line lrx="1827" lry="2172" ulx="426" uly="2050">10. Seelen kaum eine beym Leben geblieben. Erwegen K*</line>
      </zone>
      <zone lrx="1899" lry="741" type="textblock" ulx="1879" uly="695">
        <line lrx="1899" lry="741" ulx="1895" uly="733">4</line>
      </zone>
      <zone lrx="2083" lry="2157" type="textblock" ulx="1870" uly="705">
        <line lrx="1943" lry="766" ulx="1884" uly="705">e</line>
        <line lrx="2016" lry="822" ulx="1877" uly="770">cnerheit,</line>
        <line lrx="2073" lry="872" ulx="1902" uly="813"> drc der Konigen</line>
        <line lrx="2083" lry="940" ulx="1875" uly="862">grohentnand</line>
        <line lrx="2083" lry="1000" ulx="1874" uly="933">ANcnter etnchne</line>
        <line lrx="2044" lry="1061" ulx="1870" uly="986">caun N hellge</line>
        <line lrx="2069" lry="1116" ulx="1878" uly="1053">inm Aubſt edig</line>
        <line lrx="2083" lry="1178" ulx="1879" uly="1115">rades ile Harn</line>
        <line lrx="2081" lry="1237" ulx="1887" uly="1177">tende Nece  ⸗</line>
        <line lrx="2083" lry="1294" ulx="1879" uly="1242">61 10. Gehe hin / un</line>
        <line lrx="2083" lry="1354" ulx="1884" uly="1302">und du wit keint</line>
        <line lrx="2083" lry="1422" ulx="1880" uly="1362"> trzüreteerſiche</line>
        <line lrx="2083" lry="1484" ulx="1883" uly="1424">ngoder unftnchtbe</line>
        <line lrx="2071" lry="1534" ulx="1883" uly="1484">11. Da cberdieſes</line>
        <line lrx="2083" lry="1596" ulx="1887" uly="1544"> Mer, eti tem gr⸗</line>
        <line lrx="2083" lry="1663" ulx="1892" uly="1606">Alblens: guimd</line>
        <line lrx="2083" lry="1717" ulx="1888" uly="1666">Aeß: Vatter we</line>
        <line lrx="2083" lry="1782" ulx="1888" uly="1724">uſttegeheſſen ſett</line>
        <line lrx="2083" lry="1853" ulx="1892" uly="1785">int waſcedie</line>
        <line lrx="2083" lry="1909" ulx="1897" uly="1841">tinnah,udt</line>
        <line lrx="2047" lry="1962" ulx="1898" uly="1909">Uchn. N.14.</line>
        <line lrx="2082" lry="2041" ulx="1896" uly="1959">Pöndt Alnut,</line>
        <line lrx="2083" lry="2134" ulx="1894" uly="2021">un ſcdihe</line>
        <line lrx="2083" lry="2157" ulx="1890" uly="2091">ucz die</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="299" type="page" xml:id="s_Gi749_qt_299">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gi749_qt/Gi749_qt_299.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="225" lry="2163" type="textblock" ulx="0" uly="414">
        <line lrx="225" lry="545" ulx="30" uly="414">gämmmn</line>
        <line lrx="223" lry="616" ulx="0" uly="514">iiriinnn</line>
        <line lrx="224" lry="673" ulx="0" uly="595">P, Mhloſopnie, ie</line>
        <line lrx="222" lry="758" ulx="0" uly="648">Gtſͤiaifen</line>
        <line lrx="219" lry="790" ulx="0" uly="715">1d Köngſchen hit</line>
        <line lrx="219" lry="847" ulx="1" uly="774">ten / und bernette</line>
        <line lrx="217" lry="907" ulx="0" uly="833">er, asdied nif</line>
        <line lrx="216" lry="969" ulx="0" uly="896">neheroſche hatt⸗</line>
        <line lrx="214" lry="1020" ulx="2" uly="951">herals Nuſſchen</line>
        <line lrx="214" lry="1074" ulx="0" uly="1019">ros vor das Votei</line>
        <line lrx="213" lry="1141" ulx="0" uly="1072">ndt,OEdietnr</line>
        <line lrx="210" lry="1202" ulx="0" uly="1121">eſts 2 ſagt laiten</line>
        <line lrx="208" lry="1253" ulx="0" uly="1195">unbeine Gnnd it</line>
        <line lrx="207" lry="1310" ulx="1" uly="1255">gegebentoied. Vr</line>
        <line lrx="204" lry="1370" ulx="0" uly="1312">nüe dh nto</line>
        <line lrx="204" lry="1438" ulx="0" uly="1372">ablaf, uden</line>
        <line lrx="202" lry="1490" ulx="0" uly="1432">Inſcchen Pebſter e</line>
        <line lrx="199" lry="1549" ulx="0" uly="1491">lmnd 100 et ⸗</line>
        <line lrx="198" lry="1615" ulx="0" uly="1547">ite/ und ntn</line>
        <line lrx="197" lry="1664" ulx="2" uly="1603"> hurher get inn</line>
        <line lrx="197" lry="1726" ulx="0" uly="1663">Pols in de Et</line>
        <line lrx="194" lry="1785" ulx="0" uly="1721">ſſten di ſr</line>
        <line lrx="193" lry="1897" ulx="0" uly="1832">6 Vuſcs nhel</line>
        <line lrx="189" lry="1965" ulx="0" uly="1896">un ton ehne</line>
        <line lrx="189" lry="2021" ulx="0" uly="1948">edes Volck eſf⸗</line>
        <line lrx="187" lry="2079" ulx="2" uly="2007">hndentiunne/</line>
        <line lrx="186" lry="2163" ulx="0" uly="2070">guinn</line>
      </zone>
      <zone lrx="1686" lry="469" type="textblock" ulx="167" uly="297">
        <line lrx="1407" lry="326" ulx="167" uly="297">—</line>
        <line lrx="1686" lry="469" ulx="182" uly="342">h A. A. wie ſorgfaͤltig waren nicht unſere adchege, Voree⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1179" lry="307" type="textblock" ulx="724" uly="236">
        <line lrx="1179" lry="307" ulx="724" uly="236">) 279 (SR</line>
      </zone>
      <zone lrx="1685" lry="2038" type="textblock" ulx="262" uly="407">
        <line lrx="1683" lry="463" ulx="278" uly="407">tern ſich theilhafftig zu machen des General-Abla daß ſie</line>
        <line lrx="1685" lry="529" ulx="277" uly="463">von den Gewinn deſſelben noch die Gefahr auf dem Meer und</line>
        <line lrx="1684" lry="579" ulx="276" uly="519">zu Land / noch der rauhe Wind und Kaͤlte / noch die Waͤrme</line>
        <line lrx="1683" lry="633" ulx="280" uly="575">und Hitze, noch die Unkoſten auf der Reyß davon abhalten</line>
        <line lrx="1681" lry="689" ulx="276" uly="631">kunten. Edle Haupt⸗Stadt Ollmuͤtz ! erachte / wie unſere</line>
        <line lrx="1683" lry="744" ulx="275" uly="687">Vor⸗Eltern hoch ſchaͤtzeten den vollkommenen Ablaß; und</line>
        <line lrx="1682" lry="803" ulx="275" uly="743">was achten wir denſelben? manche wenig, manche aber gar</line>
        <line lrx="1667" lry="861" ulx="274" uly="798">nichts! O Unbeſonnenheit! Warumben in die Schrifft.</line>
        <line lrx="1679" lry="914" ulx="381" uly="855">In den 4. Buch der Koͤnigen ſtehet geſchrieben Cap. 5.</line>
        <line lrx="1678" lry="970" ulx="275" uly="913">daß Naaman der Feld⸗Hauptmann des Koͤnigs zu Syrien wa⸗</line>
        <line lrx="1675" lry="1027" ulx="274" uly="967">re außſaͤtzig, da er aber vernahme von ſeinen Dienſt⸗Maͤgd⸗</line>
        <line lrx="1674" lry="1084" ulx="274" uly="1026">lein, daß in Samaria der heilige Prophet Eliſæus ſeye / der ihn</line>
        <line lrx="1675" lry="1140" ulx="270" uly="1081">ſicherlich von ſeinen Außſatz ledig machen wuͤrde, reyſete er</line>
        <line lrx="1672" lry="1194" ulx="303" uly="1137">ahin / und da er zu des Eliſæi Hauß kame / lieſſe ihme der Pro⸗</line>
        <line lrx="1672" lry="1252" ulx="273" uly="1191">phet ſagen: ſprechend: Vade &amp; lavare ſepties in Jordane, &amp;</line>
        <line lrx="1670" lry="1309" ulx="272" uly="1248">-- mundaberis v. 10. Gehe hin / und waſche dich ſiebenmahl</line>
        <line lrx="1670" lry="1366" ulx="272" uly="1305">im Jordan,⸗⸗und du wirſt rein werden. Da dieſes Naa-</line>
        <line lrx="1670" lry="1427" ulx="270" uly="1359">man vernommen, erzuͤrnete er ſich / und weilen ihme das Waſ⸗</line>
        <line lrx="1672" lry="1479" ulx="271" uly="1418">ſer vielleicht gering oder unfruchtbahr zu ſeyn ſchiene / zog er</line>
        <line lrx="1673" lry="1538" ulx="271" uly="1472">hinweg mit Zorn. Da aber dieſes ſeine Knecht erſehen, ſpra⸗</line>
        <line lrx="1671" lry="1593" ulx="270" uly="1529">chen ſie zu ihme / Pater, etſi rem grandem dixiſſet tibi Prophe-</line>
        <line lrx="1667" lry="1646" ulx="271" uly="1585">ta, certè facere debueras: quantò magis quia nunc dixit tibi:</line>
        <line lrx="1664" lry="1705" ulx="266" uly="1643">lavare, &amp; mundaberis? Vatter / wañ dich der Prophet etwas</line>
        <line lrx="1670" lry="1764" ulx="271" uly="1695">groſſes zu thuen haͤtte geheiſſen / ſolteſt du es nicht thun? wie viel</line>
        <line lrx="1664" lry="1821" ulx="267" uly="1754">mehr / ſo er zu dir ſagt; waſche dich / ſo wirſt du rein? und da</line>
        <line lrx="1666" lry="1874" ulx="264" uly="1810">ſagt die Schrifft: ſtieg er ab, und wuſche ſich im Jordan ſieben⸗</line>
        <line lrx="964" lry="1924" ulx="265" uly="1871">mahl, und er ward retn. v. 14.</line>
        <line lrx="1667" lry="1993" ulx="376" uly="1892">Edie Haupt⸗Stadt Ollmuůͤtz / mit eben jenen Worten des</line>
        <line lrx="1665" lry="2038" ulx="262" uly="1976">Naamans Knechten rede ich dich an: Si rem grandem dixiſſet</line>
      </zone>
      <zone lrx="1668" lry="2150" type="textblock" ulx="253" uly="2035">
        <line lrx="1668" lry="2150" ulx="253" uly="2035">Lbi, wann Chriſtus oder die Roͤmiſche Biſchoͤffen als Pawe</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="300" type="page" xml:id="s_Gi749_qt_300">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gi749_qt/Gi749_qt_300.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1339" lry="309" type="textblock" ulx="888" uly="239">
        <line lrx="1339" lry="309" ulx="888" uly="239">) 280 (S8R8</line>
      </zone>
      <zone lrx="1821" lry="922" type="textblock" ulx="408" uly="353">
        <line lrx="1815" lry="416" ulx="410" uly="353">folger Chriſti den Portiuncul-Ablaß zu gewinnen / der nicht</line>
        <line lrx="1816" lry="477" ulx="411" uly="410">den Außſatz des Leibs, aber der Seelen reiniget, dir etwas</line>
        <line lrx="1814" lry="532" ulx="408" uly="466">groſſes zu thun befohlen und geheiſſen haͤtte / ſolteſt du es thun;</line>
        <line lrx="1821" lry="585" ulx="410" uly="523">als zum Exempel: daß du ſolteſt biß nacher Aſſis gehen, auff</line>
        <line lrx="1815" lry="644" ulx="409" uly="579">der langen Reyß groſſe Unkoſten machen; oder mit ſchaͤrffen</line>
        <line lrx="1816" lry="700" ulx="409" uly="636">Geiſſeln / Wachen / Betten und Faſten wie unſere Vor⸗Eltern</line>
        <line lrx="1817" lry="757" ulx="413" uly="692">gethan, deinen Leib caſteyen. Wie viel mehr, ſo Chriſtus</line>
        <line lrx="1818" lry="812" ulx="413" uly="749">und das Kirchen⸗Haupt ſagt: Lavare, &amp; mundaberis, wa⸗</line>
        <line lrx="1820" lry="871" ulx="412" uly="804">ſche dich zu Aſſis in der Portiuncul-Kirchen / oder hie in dieſer</line>
        <line lrx="1817" lry="922" ulx="414" uly="860">Kirchen als in den Fluß⸗Jordan mit heiſſen Thraͤnen der reu⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2083" lry="1116" type="textblock" ulx="414" uly="913">
        <line lrx="1260" lry="936" ulx="469" uly="917">e * 4 e . „</line>
        <line lrx="2081" lry="997" ulx="414" uly="913">muͤthigen Beicht: empfange wuͤrdiglich das Hochwuͤrdige Sa⸗ aeagfeninnheine</line>
        <line lrx="2023" lry="1012" ulx="1868" uly="980">1 1 . „ .*</line>
        <line lrx="2083" lry="1060" ulx="1871" uly="996">6rurheenpfehung</line>
        <line lrx="2068" lry="1116" ulx="1870" uly="1058">rſttiin ſolcane,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1827" lry="2117" type="textblock" ulx="413" uly="973">
        <line lrx="1819" lry="1040" ulx="416" uly="973">crament des Altars / und bette auff gewoͤhnliche Intention</line>
        <line lrx="1819" lry="1095" ulx="413" uly="1030">Ihro Paͤbſtlichen Heiligkeit 7. mahl das Vatter unſer, und 7.</line>
        <line lrx="1819" lry="1151" ulx="414" uly="1086">mahl das Ave Maria, und du wirſt rein werden / nicht von</line>
        <line lrx="1819" lry="1201" ulx="413" uly="1142">den Auſſatz des Leibes, ſondern der Seelen. Lavare, &amp; mun-</line>
        <line lrx="1818" lry="1267" ulx="414" uly="1198">daberis, Edle Haupt⸗Stadt, waſche dich hier als gleichſamb</line>
        <line lrx="1821" lry="1322" ulx="415" uly="1255">in den Fluß⸗Jordan mit haͤuffig vergoſſenen Buß⸗Thraͤnen.</line>
        <line lrx="1823" lry="1378" ulx="413" uly="1312">Dann gleichwie das Sacrament der Tauff, das ex opere ope-</line>
        <line lrx="1820" lry="1434" ulx="417" uly="1370">rato, die Gnade / und die Reinigkeit der Seelen wuͤrcket / da⸗</line>
        <line lrx="1820" lry="1493" ulx="418" uly="1426">mit daſſelbe von einen Tuͤrcken oder Juden fruchtbahr em⸗</line>
        <line lrx="1821" lry="1549" ulx="416" uly="1483">pfangen werde / noͤthig iſt / damit die Buß / nicht zwar als ein</line>
        <line lrx="1822" lry="1602" ulx="422" uly="1536">Sacrament, ſondern als Virtus, oder Tugend vorgehe: das</line>
        <line lrx="1821" lry="1662" ulx="418" uly="1595">iſt: ein jeder Cathechumenus, er moͤge Jud oder Tuͤrck ſeyn, ſo</line>
        <line lrx="1824" lry="1718" ulx="420" uly="1653">er getaufft ſoll werden / muß er ſich bevor zur wuͤrdigen und</line>
        <line lrx="1823" lry="1779" ulx="421" uly="1709">fruchtbahren Empfahung des Sacraments der Tauff/ durch</line>
        <line lrx="1822" lry="1833" ulx="424" uly="1766">Bereuung aller begangenen wuͤrcklichen Suͤnden diſponiren,</line>
        <line lrx="1826" lry="1891" ulx="423" uly="1821">ſonſten waͤre die Tauff ohne Gnade, und ſruchtete nicht, alſo</line>
        <line lrx="1827" lry="1943" ulx="419" uly="1879">auch damit der Seraphiſche Dauff, das iſt der ſogenannte Por-</line>
        <line lrx="1822" lry="2003" ulx="422" uly="1935">tiuncul-Ablaß, der nur ex opere operantis die Seele reiniget,</line>
        <line lrx="1822" lry="2060" ulx="422" uly="1993">fruͤchte / und deß Menſchens Seel / ſowohl deren wuͤrcklichen</line>
        <line lrx="1825" lry="2117" ulx="425" uly="2049">Suͤnden / als deren darob verdienten Peynen und Straffen rei⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1826" lry="2172" type="textblock" ulx="1705" uly="2117">
        <line lrx="1826" lry="2172" ulx="1705" uly="2117">nige /</line>
      </zone>
      <zone lrx="1890" lry="866" type="textblock" ulx="1869" uly="812">
        <line lrx="1889" lry="821" ulx="1871" uly="812">0</line>
        <line lrx="1873" lry="832" ulx="1871" uly="825">4</line>
        <line lrx="1884" lry="851" ulx="1878" uly="839">,</line>
        <line lrx="1890" lry="866" ulx="1869" uly="850">36</line>
      </zone>
      <zone lrx="2083" lry="1357" type="textblock" ulx="1869" uly="1113">
        <line lrx="2083" lry="1175" ulx="1873" uly="1113">mrder derer denep</line>
        <line lrx="2083" lry="1233" ulx="1871" uly="1175">itſond nden Fut</line>
        <line lrx="2078" lry="1294" ulx="1869" uly="1241">I r Bus,verrchte</line>
        <line lrx="2079" lry="1357" ulx="1871" uly="1305">Denanuſen, und w</line>
      </zone>
      <zone lrx="2081" lry="1414" type="textblock" ulx="1876" uly="1364">
        <line lrx="2081" lry="1414" ulx="1876" uly="1364">Uleſt du vondererſte</line>
      </zone>
      <zone lrx="2083" lry="1658" type="textblock" ulx="1872" uly="1427">
        <line lrx="2080" lry="1482" ulx="1873" uly="1427">nog des heutggen an</line>
        <line lrx="2082" lry="1544" ulx="1872" uly="1488">tenbeluchen / engen</line>
        <line lrx="2078" lry="1596" ulx="1872" uly="1544">D nnhl Vatte wnſer</line>
        <line lrx="2083" lry="1658" ulx="1875" uly="1605">Lunf, ſo tſt werde</line>
      </zone>
      <zone lrx="2083" lry="2219" type="textblock" ulx="1880" uly="1664">
        <line lrx="2082" lry="1728" ulx="1880" uly="1664">etligim Fegfever</line>
        <line lrx="2083" lry="1790" ulx="1886" uly="1727">hedu edie He</line>
        <line lrx="2072" lry="1855" ulx="1880" uly="1786">ugenbey den,5</line>
        <line lrx="2071" lry="1909" ulx="1886" uly="1851">Uhmnuncul Ables</line>
        <line lrx="2080" lry="1968" ulx="1886" uly="1909">nn gſo auch du</line>
        <line lrx="2083" lry="2031" ulx="1880" uly="1965">Ulkeellh.</line>
        <line lrx="2082" lry="2099" ulx="1886" uly="2029">etpnftiges Ges</line>
        <line lrx="2083" lry="2157" ulx="1884" uly="2097">uggtten Nome</line>
        <line lrx="2070" lry="2219" ulx="2023" uly="2161">Nn</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="301" type="page" xml:id="s_Gi749_qt_301">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gi749_qt/Gi749_qt_301.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="210" lry="2155" type="textblock" ulx="0" uly="950">
        <line lrx="210" lry="1014" ulx="9" uly="950">auf gewohnlhel⸗</line>
        <line lrx="208" lry="1080" ulx="0" uly="978">hgldos Dtrng</line>
        <line lrx="207" lry="1131" ulx="0" uly="1070">ſeſt rein werden /</line>
        <line lrx="207" lry="1191" ulx="0" uly="1128">Seelen. Larat,</line>
        <line lrx="205" lry="1256" ulx="0" uly="1188">ſche dich hier egt</line>
        <line lrx="202" lry="1312" ulx="12" uly="1253">vergoſenen Bup⸗</line>
        <line lrx="202" lry="1373" ulx="0" uly="1310">er Tauf, as ngt</line>
        <line lrx="200" lry="1424" ulx="0" uly="1370">feſt der Genen ut</line>
        <line lrx="199" lry="1488" ulx="0" uly="1430">der Irden fuft</line>
        <line lrx="198" lry="1549" ulx="0" uly="1491">NeBusͤ/ nncht re⸗</line>
        <line lrx="193" lry="1614" ulx="0" uly="1550">der Tygend tat</line>
        <line lrx="196" lry="1677" ulx="0" uly="1607">gedudoder it</line>
        <line lrx="194" lry="1731" ulx="0" uly="1666">bevor zur nitte</line>
        <line lrx="193" lry="1788" ulx="0" uly="1725">anents der D</line>
        <line lrx="189" lry="1848" ulx="0" uly="1782">Gin Gunden a⸗</line>
        <line lrx="188" lry="1903" ulx="8" uly="1839">und fuchtettt</line>
        <line lrx="188" lry="1966" ulx="0" uly="1903">iſtder ſogenen</line>
        <line lrx="187" lry="2073" ulx="0" uly="1960">ien Gin .</line>
        <line lrx="187" lry="2085" ulx="0" uly="2026">wohl denn nn</line>
        <line lrx="183" lry="2155" ulx="0" uly="2075">hanenundee</line>
      </zone>
      <zone lrx="1665" lry="464" type="textblock" ulx="176" uly="350">
        <line lrx="1665" lry="414" ulx="205" uly="350">mnige / und frey mache / noͤthig iſt / damit die Buß⸗TDhraͤnen in</line>
        <line lrx="1424" lry="464" ulx="176" uly="407">den Beicht⸗Stuhl vorgehen und vergoſſen werden.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1176" lry="311" type="textblock" ulx="749" uly="236">
        <line lrx="1176" lry="311" ulx="749" uly="236">2) 281 (2</line>
      </zone>
      <zone lrx="1673" lry="2157" type="textblock" ulx="266" uly="416">
        <line lrx="1664" lry="467" ulx="1482" uly="416">Lavare,</line>
        <line lrx="1666" lry="527" ulx="271" uly="463">&amp; mundaberis. Waſche dich in den Jordans⸗Waſſer der Buß⸗</line>
        <line lrx="1666" lry="584" ulx="269" uly="520">Thraͤnen / aber anbey empfange wuͤrdiglich das Sacrament</line>
        <line lrx="1665" lry="640" ulx="268" uly="575">des Altars hier in dieſer Seraphiſchen Kirchen. Dann gleich⸗</line>
        <line lrx="1662" lry="697" ulx="266" uly="633">wie vor nothwendig zu ſeyn erkennet die Griechiſche Kirche zum</line>
        <line lrx="1665" lry="751" ulx="267" uly="687">ewigen Leben die Empfahung des Hochwuͤrdigen Sacraments</line>
        <line lrx="1665" lry="805" ulx="269" uly="744">des Altars / und darumben ſie auch denen Kindern nach der</line>
        <line lrx="1667" lry="862" ulx="269" uly="799">Tauff, gleich das Sacrament des Altars reichet; alſo auch die</line>
        <line lrx="1663" lry="919" ulx="268" uly="857">Seraphiſche Tauff, oder Portiuncul-Ablaß / damit er zum ewi⸗</line>
        <line lrx="1664" lry="975" ulx="270" uly="913">gen Leben die Seele deren Suͤnden reinige / und deren verdien⸗</line>
        <line lrx="1659" lry="1032" ulx="270" uly="969">ten Peynẽ im Fegfeuer frey mache / wird erfordert, als conditio</line>
        <line lrx="1657" lry="1088" ulx="270" uly="1026">ſinè qua nondie wuͤrdige Empfahung des Hochwuͤrdigen Guts.</line>
        <line lrx="1666" lry="1144" ulx="270" uly="1085">Vade, &amp; lavare ſepties in Jordane, Gehe Edle Haupt⸗Stadt</line>
        <line lrx="1665" lry="1200" ulx="269" uly="1139">in dieſe oder eine andere deren Seraphiſchen Kirchen, und wa⸗</line>
        <line lrx="1664" lry="1259" ulx="269" uly="1196">ſche dich / als gleich ſamb in den Fluß Jordan darinnen, durch</line>
        <line lrx="1664" lry="1309" ulx="269" uly="1253">das Sacrament der Buß, verrichte die vorbedeute erfoͤrderli⸗</line>
        <line lrx="1669" lry="1370" ulx="269" uly="1310">che Andachts⸗Bedingnuſſen, und wirſt nicht nur einmahl vor</line>
        <line lrx="1668" lry="1428" ulx="273" uly="1367">dich, ſondern ſo offt du von der erſten Veſper des erſten Tags</line>
        <line lrx="1663" lry="1482" ulx="270" uly="1423">biß zum Untergang des heutigen anderten Dags Auguſti die</line>
        <line lrx="1666" lry="1541" ulx="270" uly="1478">Seraphiſche Kirchen beſuchen / eingehen, und mit reumuͤthigen</line>
        <line lrx="1668" lry="1592" ulx="267" uly="1534">reinen Gemuͤth 7. mahl Vatte unſer / und Ave Maria betten /</line>
        <line lrx="1667" lry="1649" ulx="268" uly="1591">und wiederholen wirſt, ſo offt werdeſt du den Portiuncul-Ab⸗</line>
        <line lrx="1673" lry="1708" ulx="271" uly="1648">laß vor die arme Seelen im Fegfeuer gewinnen, und auffopffe⸗</line>
        <line lrx="1665" lry="1767" ulx="266" uly="1701">ren koͤnen. Vade, gehe du Edle Haupt⸗Stadt in dieſe Kirch,</line>
        <line lrx="1666" lry="1820" ulx="267" uly="1761">und gleichwi die Engeln bey den, S. Franciſco Seraphico gnaͤ⸗</line>
        <line lrx="1667" lry="1870" ulx="268" uly="1816">digſt ertheilten / Portiuncul Ablaß das Te DEUM laudamus</line>
        <line lrx="1660" lry="1932" ulx="267" uly="1872">Chriſto abſingeten; alſo auch du auß ſchuldigſt⸗verpflichter</line>
        <line lrx="1661" lry="1996" ulx="268" uly="1928">Danckbarkeit, das Te DEUM laudamus und Danck⸗Geſang</line>
        <line lrx="1661" lry="2062" ulx="267" uly="1984">durch dein demuͤthig⸗eyffriges Gebett dem guͤtigſten Heyland</line>
        <line lrx="1660" lry="2156" ulx="267" uly="2035">abſtatte / daß er der gantzen Nzeichen Kirchen einen ſo maͤch</line>
        <line lrx="1658" lry="2157" ulx="1602" uly="2112">ig⸗</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="302" type="page" xml:id="s_Gi749_qt_302">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gi749_qt/Gi749_qt_302.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1343" lry="308" type="textblock" ulx="900" uly="221">
        <line lrx="1343" lry="308" ulx="900" uly="221">.9) 282 (238</line>
      </zone>
      <zone lrx="1807" lry="1548" type="textblock" ulx="393" uly="346">
        <line lrx="1803" lry="421" ulx="397" uly="346">tig⸗gnaͤdigen Portiuncul-Ablaß, gleich dem Tauff Joannis</line>
        <line lrx="1807" lry="477" ulx="398" uly="401">nicht nur in remiſſionem peccatorum, zur Vergebung der</line>
        <line lrx="1804" lry="532" ulx="396" uly="461">Suͤnden, ſondern Krafft deſſen auch ein jeder / deme auch ob</line>
        <line lrx="1807" lry="588" ulx="397" uly="517">der Menge deren begangenen / und ſchon durch das Sacra⸗</line>
        <line lrx="1806" lry="645" ulx="397" uly="574">ment der Buß nachgelaſſenen Suͤnden, in den Fegfeuer zu buͤſ⸗</line>
        <line lrx="1804" lry="701" ulx="396" uly="630">ſen / auch auf viel Million Jahr verſchuldte Straff und Pey⸗</line>
        <line lrx="1804" lry="758" ulx="398" uly="686">nen von GOtt dictirt und aufferlegt waͤren worden, aller</line>
        <line lrx="1805" lry="815" ulx="398" uly="745">dieſer unaußſprechlichen Peynen, ſo bald man denſelben ge⸗</line>
        <line lrx="1802" lry="870" ulx="395" uly="802">winnet / gereiniget, und befreyet kan werden. O groſſer</line>
        <line lrx="1801" lry="920" ulx="394" uly="859">Portiuncul-Ablaß! O du heylſame Seraphiſche Tauff! O</line>
        <line lrx="1803" lry="988" ulx="395" uly="915">guͤtigſter Heyland! gleichwie in Anfang vor den Thron dero</line>
        <line lrx="1803" lry="1039" ulx="396" uly="972">Gerechtigkeit ich mich geſtellet habe, alſo nun vor den Thron</line>
        <line lrx="1805" lry="1098" ulx="394" uly="1026">deiner Barmhertzigkeit ſtellen wir uns: Te DEUIM Iaudamus;</line>
        <line lrx="1805" lry="1155" ulx="396" uly="1088">loben / und ſagen dir O GOtt vor denſelben einen ewig⸗ver⸗</line>
        <line lrx="1804" lry="1201" ulx="394" uly="1144">bundenen Danck. Dir aber S. Franciſce, du Seraphiſcher</line>
        <line lrx="1805" lry="1267" ulx="395" uly="1201">Joannes, als deſſen eyffrigſten Procuratori ſeye eine immer⸗</line>
        <line lrx="1802" lry="1329" ulx="393" uly="1256">wehrende Ehre, Preyß und Glory, daß du denſelben von</line>
        <line lrx="1803" lry="1382" ulx="394" uly="1314">Chriſto erbetten, der Welt geprediget, und kund gemacht</line>
        <line lrx="1747" lry="1447" ulx="451" uly="1372">haſt / in remiſſionem peccatorum, zur Vergebung deren</line>
        <line lrx="1802" lry="1500" ulx="497" uly="1429">Suͤnden, und deren verſchuldten Straff⸗Peynen in</line>
        <line lrx="1352" lry="1548" ulx="840" uly="1488">dem Fegfeuer. Amen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1805" lry="2154" type="textblock" ulx="1448" uly="2059">
        <line lrx="1805" lry="2154" ulx="1448" uly="2059">GRAN-</line>
      </zone>
      <zone lrx="2083" lry="1117" type="textblock" ulx="1868" uly="893">
        <line lrx="2080" lry="1018" ulx="1868" uly="893">um bwd⸗</line>
        <line lrx="2083" lry="1057" ulx="1959" uly="996">Maximns</line>
        <line lrx="2056" lry="1117" ulx="2005" uly="1067">11</line>
      </zone>
      <zone lrx="2083" lry="1609" type="textblock" ulx="1870" uly="1134">
        <line lrx="2083" lry="1219" ulx="1871" uly="1134">Prum Decu⸗</line>
        <line lrx="2083" lry="1307" ulx="1897" uly="1235">m d, deg (</line>
        <line lrx="2076" lry="1379" ulx="1870" uly="1298">it mmao nihnli,</line>
        <line lrx="2083" lry="1441" ulx="1873" uly="1375">Un meun Imnt</line>
        <line lrx="2083" lry="1532" ulx="1876" uly="1455">tben us e N</line>
        <line lrx="2083" lry="1609" ulx="1874" uly="1532">ilren Dic R⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2083" lry="2218" type="textblock" ulx="1876" uly="1652">
        <line lrx="2083" lry="1728" ulx="1876" uly="1652">teknrs/ H</line>
        <line lrx="2066" lry="1797" ulx="1880" uly="1731"> Adhonum!</line>
        <line lrx="2083" lry="1864" ulx="1883" uly="1793">eglncht ab en</line>
        <line lrx="2083" lry="1922" ulx="1882" uly="1851">us ſdern aß</line>
        <line lrx="2079" lry="1972" ulx="1899" uly="1910">1 N etenne</line>
        <line lrx="2078" lry="2095" ulx="1961" uly="2044">Men In deh</line>
        <line lrx="2080" lry="2159" ulx="1881" uly="2043">alote 4</line>
        <line lrx="2083" lry="2218" ulx="2014" uly="2163">S</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="303" type="page" xml:id="s_Gi749_qt_303">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gi749_qt/Gi749_qt_303.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="231" lry="1070" type="textblock" ulx="0" uly="825">
        <line lrx="188" lry="897" ulx="0" uly="825">ſane dermhſche</line>
        <line lrx="231" lry="961" ulx="0" uly="886">Anung vor den dfe</line>
        <line lrx="230" lry="1017" ulx="0" uly="946">be, alo nun torin</line>
        <line lrx="230" lry="1070" ulx="0" uly="1015">tuns: Te Dellllne</line>
      </zone>
      <zone lrx="334" lry="1141" type="textblock" ulx="0" uly="1073">
        <line lrx="334" lry="1141" ulx="0" uly="1073">vor derſben eern.</line>
      </zone>
      <zone lrx="225" lry="1546" type="textblock" ulx="0" uly="1131">
        <line lrx="224" lry="1187" ulx="0" uly="1131">,Pranciſce, di Reut</line>
        <line lrx="225" lry="1253" ulx="1" uly="1190">Mocwraton ſehe itt</line>
        <line lrx="221" lry="1315" ulx="0" uly="1253">lory, deß du denie</line>
        <line lrx="221" lry="1376" ulx="1" uly="1315">rediget, und fung</line>
        <line lrx="220" lry="1433" ulx="0" uly="1374">rkum, zur Vergebrnr</line>
        <line lrx="216" lry="1493" ulx="0" uly="1434">Ren Etrof⸗Pepun</line>
        <line lrx="87" lry="1546" ulx="14" uly="1496">Aen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1216" lry="314" type="textblock" ulx="779" uly="241">
        <line lrx="1216" lry="314" ulx="779" uly="241">62) 283 (S882</line>
      </zone>
      <zone lrx="1603" lry="545" type="textblock" ulx="374" uly="323">
        <line lrx="1516" lry="474" ulx="459" uly="323">GRANDIS DuX</line>
        <line lrx="1603" lry="545" ulx="374" uly="464">GRANDIUM HISPANIE,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1064" lry="592" type="textblock" ulx="912" uly="552">
        <line lrx="1064" lry="592" ulx="912" uly="552">$. E U</line>
      </zone>
      <zone lrx="1684" lry="729" type="textblock" ulx="293" uly="607">
        <line lrx="1684" lry="729" ulx="293" uly="607">S. ACOBUS MAOR,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1483" lry="931" type="textblock" ulx="424" uly="750">
        <line lrx="1126" lry="838" ulx="843" uly="750">Magnus</line>
        <line lrx="1483" lry="931" ulx="424" uly="832">Belliducum Defenſor,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1689" lry="1389" type="textblock" ulx="297" uly="947">
        <line lrx="1689" lry="1041" ulx="297" uly="947">Belli inſignium Prodigiorum Patrator</line>
        <line lrx="1134" lry="1094" ulx="830" uly="1033">Maximus,</line>
        <line lrx="1389" lry="1173" ulx="933" uly="1105">E T . .</line>
        <line lrx="1468" lry="1248" ulx="509" uly="1158">Summum Decus Hiſpaniæ.</line>
        <line lrx="1329" lry="1318" ulx="643" uly="1258">Juxtà id 3. Reg. Cap 14. v. 7.</line>
        <line lrx="1687" lry="1389" ulx="298" uly="1311">Exaltavi te de medio populi, &amp; dedi te Ducem ſu-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1120" lry="1466" type="textblock" ulx="433" uly="1386">
        <line lrx="1120" lry="1466" ulx="433" uly="1386">er populum meum Israel.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1688" lry="1544" type="textblock" ulx="251" uly="1455">
        <line lrx="1688" lry="1544" ulx="251" uly="1455">Ich habe dich erhoben auß der Mitte des Volck / und zum</line>
      </zone>
      <zone lrx="1341" lry="1607" type="textblock" ulx="401" uly="1529">
        <line lrx="1341" lry="1607" ulx="401" uly="1529">Fuͤrſten uͤber mein Volck Iſrael geſetzet.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1691" lry="1836" type="textblock" ulx="312" uly="1638">
        <line lrx="1684" lry="1714" ulx="312" uly="1638">OIchivuͤrdiges / Hochadeliches und Vorneh⸗</line>
        <line lrx="1686" lry="1769" ulx="605" uly="1711">E—mes Acditorium! ich beſteige die vornehme</line>
        <line lrx="1691" lry="1836" ulx="439" uly="1766">N Cantzel nicht als ein Prediger mit beredſamer</line>
      </zone>
      <zone lrx="1698" lry="2057" type="textblock" ulx="296" uly="1821">
        <line lrx="1686" lry="1893" ulx="607" uly="1821">Zung, ſondern als ein Werber mit einer Trom⸗</line>
        <line lrx="1688" lry="1946" ulx="546" uly="1879">* mel. Ich erkenne und bekenne, daß meine</line>
        <line lrx="1688" lry="2006" ulx="298" uly="1935">Schuldigkeit waͤre / damit ich anheut die Trommel ablege /</line>
        <line lrx="1698" lry="2057" ulx="296" uly="1992">und mit beredſammer Zung die Cantzel beſteige, und darmit</line>
      </zone>
      <zone lrx="1687" lry="2164" type="textblock" ulx="299" uly="2047">
        <line lrx="1687" lry="2119" ulx="299" uly="2047">den Ruhm und das Lob des Heil. Jacobi des Groͤſſeren ih⸗</line>
        <line lrx="1687" lry="2164" ulx="922" uly="2111">Nuni⸗ꝛ2 nen</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="304" type="page" xml:id="s_Gi749_qt_304">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gi749_qt/Gi749_qt_304.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1320" lry="339" type="textblock" ulx="876" uly="268">
        <line lrx="1320" lry="339" ulx="876" uly="268">2) 284 (S8R</line>
      </zone>
      <zone lrx="1804" lry="1570" type="textblock" ulx="392" uly="380">
        <line lrx="1801" lry="447" ulx="404" uly="380">nen A. A. ankuͤndige / dieweilen ich der Urſachen hieher durch</line>
        <line lrx="1801" lry="500" ulx="405" uly="436">hoͤffliche Einladung beruffen bin, damit ich den groſſen Apo⸗</line>
        <line lrx="1803" lry="555" ulx="405" uly="492">ſtoliſchen Eyffer, und heiligen Tugend⸗Wandel des heiligen</line>
        <line lrx="1804" lry="608" ulx="404" uly="549">Jacobi/ als groſſen Patrons dieſer Pfarꝛ⸗Kirchen belobe.</line>
        <line lrx="1804" lry="669" ulx="402" uly="605">Nichts deſto weniger, dieweilen ich erkenne, daß ich viel min⸗</line>
        <line lrx="1797" lry="722" ulx="403" uly="660">derer Lob⸗Redner / als da erfordert der Engel Lobens⸗wehrte</line>
        <line lrx="1797" lry="778" ulx="402" uly="715">Apoſtoliſche Ruhm S. Jacobi / und die heutige groſſe Solen-</line>
        <line lrx="1799" lry="834" ulx="400" uly="772">nitaͤt: Warumben da ich mir meine Unfaͤhigkeit erwege / muß</line>
        <line lrx="1801" lry="891" ulx="401" uly="828">ich bekennen mit dem heiligen Calixto Roͤmiſchen Biſchoffen:</line>
        <line lrx="1795" lry="947" ulx="400" uly="884">Si omnes corporis mei artus verterenrur in linguas, &amp; huma.</line>
        <line lrx="1799" lry="1004" ulx="401" uly="940">na reſonarent voce, non ſufficerent Magnum Jacobum in</line>
        <line lrx="1800" lry="1054" ulx="400" uly="996">Chriſto laudare. Daß, wann auch alle meine Glieder mei⸗</line>
        <line lrx="1798" lry="1119" ulx="398" uly="1053">nes Leibes in beredſambſte Zungen verwandlet wurden, und</line>
        <line lrx="1795" lry="1173" ulx="399" uly="1108">mit Menſchlicher Stimm reden thaͤten, waͤren ſie dannoch</line>
        <line lrx="1800" lry="1232" ulx="394" uly="1163">nicht faͤhig ſattſam den Heiligen Jacobum den Groſſen in Chri⸗</line>
        <line lrx="1797" lry="1287" ulx="397" uly="1220">ſto zu loben. Warumb in Erwegung meiner Unfaͤhigkeit nicht</line>
        <line lrx="1794" lry="1341" ulx="395" uly="1276">als ein Prediger mit beredſammer Zung, aber als ein Werber</line>
        <line lrx="1794" lry="1401" ulx="395" uly="1333">mit einer Trommel erſcheine ich auf dieſer vornehmen Can⸗</line>
        <line lrx="1794" lry="1456" ulx="395" uly="1389">tzel. Und nicht ohne beſteige ich die Cantzel mit meiner Trum⸗</line>
        <line lrx="1796" lry="1514" ulx="394" uly="1445">mel. Dann wiſſen ſie A. A. nicht / was nun vor Zeiten ſeyn?</line>
        <line lrx="1797" lry="1570" ulx="392" uly="1502">und was die Zeitung mit ſich bringet? baß nemblichen die</line>
      </zone>
      <zone lrx="1801" lry="2131" type="textblock" ulx="386" uly="1613">
        <line lrx="1793" lry="1726" ulx="386" uly="1613">e oͤnig in Spanien, allwo der heilige Leib S. jacobi ru⸗</line>
        <line lrx="475" lry="1717" ulx="420" uly="1682">et.</line>
        <line lrx="1801" lry="1801" ulx="502" uly="1726">Es belieben A. A. auf alle Seiten ſich umbzuſehen, ſowohl</line>
        <line lrx="1792" lry="1854" ulx="386" uly="1783">gegen Auffgang der Sonne, als Niedergang, gegen Mittaͤ⸗</line>
        <line lrx="1792" lry="1909" ulx="391" uly="1843">gigen, als Mitternaͤchtigen Seiten; und was werden ſie ſe⸗</line>
        <line lrx="1791" lry="1961" ulx="390" uly="1895">hen / und hoͤren, als daß alle Potentaten der Welt in allen</line>
        <line lrx="1792" lry="2020" ulx="391" uly="1948">Koͤniglichen Staͤdten aller Landſchafften, mit der Trommel</line>
        <line lrx="1791" lry="2078" ulx="388" uly="2006">auf denen Plaͤtzen ſtehen / die Trommel ruͤhren, und Solda⸗</line>
        <line lrx="1792" lry="2131" ulx="389" uly="2065">ten werben: allenthalben hoͤret man Adarma! ad arma! zum</line>
      </zone>
      <zone lrx="1794" lry="2189" type="textblock" ulx="1670" uly="2132">
        <line lrx="1794" lry="2189" ulx="1670" uly="2132">Waf⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1822" lry="1630" type="textblock" ulx="392" uly="1557">
        <line lrx="1822" lry="1630" ulx="392" uly="1557">gantze Welt in Waffen ſtehet, und beſonders mit Franckreich,</line>
      </zone>
      <zone lrx="2083" lry="863" type="textblock" ulx="1853" uly="778">
        <line lrx="2083" lry="863" ulx="1853" uly="778">ußthnen nt weh</line>
      </zone>
      <zone lrx="2083" lry="2259" type="textblock" ulx="1865" uly="847">
        <line lrx="2083" lry="919" ulx="1866" uly="847">atkun dher ſehet na</line>
        <line lrx="2082" lry="979" ulx="1865" uly="902">irde  nuu gſtt</line>
        <line lrx="2077" lry="1038" ulx="1865" uly="966">atre tchrnſct</line>
        <line lrx="2082" lry="1101" ulx="1869" uly="1027">enl 4,1 ſe beled</line>
        <line lrx="2071" lry="1159" ulx="1868" uly="1090">tenſche Konig/</line>
        <line lrx="2083" lry="1219" ulx="1869" uly="1150">mironſcher Kon</line>
        <line lrx="2081" lry="1279" ulx="1870" uly="1212">1 eſc Spantſcher</line>
        <line lrx="2083" lry="1334" ulx="1870" uly="1276">1ng nt den aacene</line>
        <line lrx="2083" lry="1396" ulx="1872" uly="1336">unthi in ſlang in</line>
        <line lrx="2083" lry="1455" ulx="1872" uly="1396">Linge Dachmarſch</line>
        <line lrx="2083" lry="1516" ulx="1873" uly="1458">ſickt, und byirte ſc</line>
        <line lrx="2081" lry="1572" ulx="1875" uly="1518">Erftte Mannſchaft</line>
        <line lrx="2083" lry="1639" ulx="1875" uly="1574">es rachet hayin</line>
        <line lrx="2083" lry="1701" ulx="1877" uly="1635">Mrmd den haui</line>
        <line lrx="2083" lry="1760" ulx="1878" uly="1697">And on. Vn</line>
        <line lrx="2083" lry="1823" ulx="1880" uly="1752">Ann de gante</line>
        <line lrx="2083" lry="1883" ulx="1883" uly="1816">ene ihnn 5. ſee</line>
        <line lrx="2083" lry="1987" ulx="1883" uly="1877">ats luin</line>
        <line lrx="2056" lry="1996" ulx="1882" uly="1944">i edichtig e</line>
        <line lrx="2083" lry="2126" ulx="1881" uly="2051">em zendſt</line>
        <line lrx="2083" lry="2185" ulx="1893" uly="2105">Munade Esn</line>
        <line lrx="2083" lry="2259" ulx="2018" uly="2187">RN</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="305" type="page" xml:id="s_Gi749_qt_305">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gi749_qt/Gi749_qt_305.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="217" lry="1687" type="textblock" ulx="0" uly="782">
        <line lrx="217" lry="866" ulx="1" uly="782">lt⸗ Nümchen Be</line>
        <line lrx="215" lry="919" ulx="0" uly="859">entuin lng,</line>
        <line lrx="215" lry="981" ulx="0" uly="914">tent Magnum ſwn</line>
        <line lrx="212" lry="1034" ulx="0" uly="967">ich alle mneine Ger</line>
        <line lrx="210" lry="1097" ulx="0" uly="1035"> berwandiet tirnn</line>
        <line lrx="211" lry="1148" ulx="0" uly="1090">hten, waren ſeſt</line>
        <line lrx="210" lry="1212" ulx="0" uly="1149">codumn den Groſne</line>
        <line lrx="209" lry="1274" ulx="1" uly="1215">Ungmeiner lnettfte</line>
        <line lrx="205" lry="1328" ulx="0" uly="1268">Zung, aberasend</line>
        <line lrx="205" lry="1390" ulx="0" uly="1329">if dieer vornhne</line>
        <line lrx="205" lry="1448" ulx="0" uly="1388">Conhelmnt imn</line>
        <line lrx="203" lry="1506" ulx="0" uly="1450">pys un vot ein⸗</line>
        <line lrx="199" lry="1566" ulx="0" uly="1508">het? baß entiti</line>
        <line lrx="198" lry="1622" ulx="0" uly="1564">eonders nthu⸗</line>
        <line lrx="200" lry="1687" ulx="2" uly="1625">eitge aid d</line>
      </zone>
      <zone lrx="198" lry="1801" type="textblock" ulx="0" uly="1740">
        <line lrx="198" lry="1801" ulx="0" uly="1740">ſſchumbfuſeher ⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="196" lry="1820" type="textblock" ulx="189" uly="1804">
        <line lrx="196" lry="1820" ulx="189" uly="1804">9</line>
      </zone>
      <zone lrx="197" lry="1915" type="textblock" ulx="0" uly="1795">
        <line lrx="197" lry="1863" ulx="0" uly="1795">Negeng, gege⸗</line>
        <line lrx="193" lry="1915" ulx="6" uly="1861">End vos verder</line>
      </zone>
      <zone lrx="195" lry="2043" type="textblock" ulx="0" uly="1918">
        <line lrx="195" lry="1987" ulx="0" uly="1918">ten der Wat h</line>
        <line lrx="178" lry="2043" ulx="0" uly="1977">ten, mit der )</line>
      </zone>
      <zone lrx="191" lry="2101" type="textblock" ulx="0" uly="2032">
        <line lrx="191" lry="2101" ulx="0" uly="2032">lrühren, unte⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="190" lry="2184" type="textblock" ulx="0" uly="2087">
        <line lrx="190" lry="2184" ulx="0" uly="2087">Catme ug</line>
      </zone>
      <zone lrx="183" lry="2007" type="textblock" ulx="181" uly="1991">
        <line lrx="183" lry="1998" ulx="182" uly="1991">4</line>
        <line lrx="183" lry="2007" ulx="181" uly="2000">4</line>
      </zone>
      <zone lrx="175" lry="2106" type="textblock" ulx="153" uly="1974">
        <line lrx="175" lry="2106" ulx="153" uly="1974">= =</line>
      </zone>
      <zone lrx="186" lry="2174" type="textblock" ulx="179" uly="2150">
        <line lrx="186" lry="2174" ulx="182" uly="2164">4</line>
      </zone>
      <zone lrx="1185" lry="332" type="textblock" ulx="777" uly="257">
        <line lrx="1185" lry="332" ulx="777" uly="257">) 285 (288</line>
      </zone>
      <zone lrx="1680" lry="715" type="textblock" ulx="268" uly="372">
        <line lrx="1680" lry="435" ulx="270" uly="372">Waffen und Streit ihr Loͤwenmuͤthige Hertzen! Ad arma!</line>
        <line lrx="1677" lry="491" ulx="272" uly="430">zum Waffen! Und eben der Urſachen beſteige ich auch anheut</line>
        <line lrx="1675" lry="550" ulx="270" uly="487">mit einer Trommel die Cantzel. Aber wer iſt doch deſſen Ur⸗</line>
        <line lrx="1676" lry="608" ulx="268" uly="543">ſacher? A. A. die Helden⸗heilige Wunderthaten / die auf de⸗</line>
        <line lrx="1678" lry="664" ulx="271" uly="600">nen kunſtreichen Bildern S. Jacobi entworffen ſeyn. Dann</line>
        <line lrx="1677" lry="715" ulx="268" uly="656">ſchaue ich auf die Bilder / auf welchen der heilige Jacobus</line>
      </zone>
      <zone lrx="1676" lry="773" type="textblock" ulx="196" uly="699">
        <line lrx="1676" lry="773" ulx="196" uly="699">mit kunſtreichen Pembſel entworffen iſt „erſehe ich gemeinig⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1673" lry="2180" type="textblock" ulx="258" uly="767">
        <line lrx="1672" lry="833" ulx="268" uly="767">lich groſſe Kriegs⸗Macht: erſehe Stuͤck / Pantzer, und De⸗</line>
        <line lrx="1673" lry="930" ulx="270" uly="824">gen/ viel Kriegs⸗Fahnen mit rothen Krens durchgezogen:</line>
        <line lrx="1673" lry="938" ulx="269" uly="883">den heiligen Jacobum aber ſiehet man oben auf einen ſchnee⸗</line>
        <line lrx="1672" lry="999" ulx="267" uly="938">weiſen Pferd ſitzend: ja man erſiehet auch auf denen Bndern</line>
        <line lrx="1673" lry="1052" ulx="272" uly="994">TDrommel, und erlegte beharniſchte Macht. Und was will</line>
        <line lrx="1526" lry="1110" ulx="267" uly="1049">diß alles andeuten? A. A. ſie belieben es zu vernehmen.</line>
        <line lrx="1667" lry="1171" ulx="369" uly="1107">Raymirus Spaniſcher Koͤnig / ach glorreich⸗ſieghaffter</line>
        <line lrx="1665" lry="1227" ulx="268" uly="1160">Koͤnig! Raymirus Spaniſcher Koͤnig, ach gluͤckſeeliger Koͤ⸗</line>
        <line lrx="1664" lry="1279" ulx="268" uly="1219">nig! Raymirus ſage ich Spaniſcher Koͤnig, da er Annéô 834.</line>
        <line lrx="1660" lry="1333" ulx="268" uly="1277">einen gantzen Tag mit den Saracenern Loͤwen⸗muͤthig geſtrit⸗</line>
        <line lrx="1663" lry="1390" ulx="265" uly="1334">ten / und heldenmuͤthig in ſo lang zu Gewehr ſtunde / biß die</line>
        <line lrx="1666" lry="1450" ulx="267" uly="1388">Sonne niedergienge. Da abmarſchirte Raymirus Koͤnig mit</line>
        <line lrx="1665" lry="1508" ulx="268" uly="1442">dero Kriegs⸗Macht, und logirte ſich auf einen hohen Berg /</line>
        <line lrx="1666" lry="1557" ulx="265" uly="1500">die ermatte bewaffnete Mannſchafft begiebt ſich zur Ruhe /</line>
        <line lrx="1662" lry="1614" ulx="262" uly="1557">ruhet wohl. Aber es wachet Raymirus die gantze Nacht, bit⸗</line>
        <line lrx="1664" lry="1672" ulx="263" uly="1613">tet inſtaͤndig GOtt und den hetligen Jacobum umb einen</line>
        <line lrx="1663" lry="1727" ulx="263" uly="1666">begluͤckten Sieg und Victori. Und hoͤren ſie Wunder! da</line>
        <line lrx="1662" lry="1789" ulx="261" uly="1720">der andaͤchtige Koͤnig die gantze Nacht in Gebett wachend</line>
        <line lrx="1659" lry="1846" ulx="263" uly="1781">verharrete / erſchiene ihm 8. Jacobus mit Befehl, damit</line>
        <line lrx="1660" lry="1900" ulx="258" uly="1832">ſein gantzes beharniſchtes Volck vollkommentlich beichte, das</line>
        <line lrx="1660" lry="1956" ulx="261" uly="1892">Hochwuͤrdige Gut andaͤchtig empfange, und hernach mit</line>
        <line lrx="1661" lry="2006" ulx="260" uly="1946">Vertrauen behertzt den Saraceniſchen Feind angreiffe, mit</line>
        <line lrx="1661" lry="2072" ulx="261" uly="2001">Verſicherung / daß er den Feind ſchlagen, und einen glorrei⸗</line>
        <line lrx="1658" lry="2122" ulx="260" uly="2060">chen Steg erhalten werde. Es brache kaum der Tag an /</line>
        <line lrx="1659" lry="2180" ulx="916" uly="2113">Nun 3 auß</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="306" type="page" xml:id="s_Gi749_qt_306">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gi749_qt/Gi749_qt_306.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1335" lry="330" type="textblock" ulx="890" uly="257">
        <line lrx="1335" lry="330" ulx="890" uly="257">2) 286 (2</line>
      </zone>
      <zone lrx="1914" lry="826" type="textblock" ulx="403" uly="372">
        <line lrx="1885" lry="441" ulx="407" uly="372">auß Befehl Koͤnigs Raymiri beichten dero Soldaten, empfan⸗</line>
        <line lrx="1812" lry="499" ulx="408" uly="428">gen ehrerbiethigſt das Hochwuͤrdige Gut / nach vollendter</line>
        <line lrx="1883" lry="544" ulx="670" uly="484">wird das Zeichen mit Heerpaucken gegeben, die †</line>
        <line lrx="1815" lry="606" ulx="403" uly="540">Trommeln werden geruͤhret (ſehen ſie A. A. daß allenthal⸗</line>
        <line lrx="1868" lry="668" ulx="403" uly="597">ben, wo ſich S. Jacobus einfindet / die Trommel ſich blicken</line>
        <line lrx="1813" lry="722" ulx="403" uly="653">oder hoͤren laͤſt) das Zeichen / ſage ich, zum Streit wurde ge⸗</line>
        <line lrx="1914" lry="781" ulx="403" uly="708">geben, es wurde nichts anders gehoͤret in den gantzen Lager, M</line>
        <line lrx="1883" lry="826" ulx="532" uly="744">4 arma, ad arma! zum Waffen / zum Kampff ſtreitbah⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="631" lry="549" type="textblock" ulx="404" uly="497">
        <line lrx="631" lry="549" ulx="404" uly="497">AÄndacht,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1813" lry="891" type="textblock" ulx="403" uly="781">
        <line lrx="527" lry="828" ulx="403" uly="781">als A</line>
        <line lrx="1813" lry="891" ulx="404" uly="822">re Spanier! ad arma! zum Streit: und hoͤre man Wunder!</line>
      </zone>
      <zone lrx="1817" lry="2176" type="textblock" ulx="402" uly="879">
        <line lrx="1813" lry="949" ulx="405" uly="879">es wurde geſtritten beyder Seits ſo ſcharff / daß der Sieg bee⸗</line>
        <line lrx="1815" lry="998" ulx="409" uly="936">der Seits lange Zeit ungewiß ware / und das in ſo lang, biß</line>
        <line lrx="1812" lry="1058" ulx="402" uly="993">das Spaniſche Krieg⸗Heer umb Beyſtand und Victori S. Ja-</line>
        <line lrx="1813" lry="1117" ulx="403" uly="1050">cobum mit Vertrauen anruffete ſchreyend: Sande Jacobe,</line>
        <line lrx="1814" lry="1172" ulx="403" uly="1105">Hiſpania pugnat! Heiliger Jacobe eyle uns zu helffen / dann</line>
        <line lrx="1815" lry="1230" ulx="403" uly="1164">Spanien ſtreitet. Nun vernehme man mit Verwunderung</line>
        <line lrx="1814" lry="1289" ulx="403" uly="1219">S. Jacobi wunderthaͤtige Hilff⸗Leiſtung. Kaum legte das</line>
        <line lrx="1816" lry="1346" ulx="404" uly="1277">Spaniſche Kriegs⸗Heer ihr Bitt bey S. Jacobum ein / wird S.</line>
        <line lrx="1815" lry="1404" ulx="402" uly="1333">Jacobus auf einem Schnee⸗weiſen Roß ober den Kriegs⸗Heer</line>
        <line lrx="1816" lry="1456" ulx="404" uly="1390">geſehen, in der Hand haltend einen weiſen Fahn durchzogen</line>
        <line lrx="1814" lry="1513" ulx="408" uly="1446">mit einen rothen Creutz / und leiſtete ihnen dergleichen groſſe</line>
        <line lrx="1817" lry="1568" ulx="406" uly="1502">Hilff / daß ſie 60000. das iſt ſechtzig Tauſend Saraceniſche</line>
        <line lrx="1816" lry="1630" ulx="406" uly="1560">Feinde auf dem Platz niedergelegt haben. Hiſtor. Hiſpan.</line>
        <line lrx="1817" lry="1679" ulx="405" uly="1615">O gluͤckſeeliger Koͤnig Raymire! OD Wunder⸗ſeltſamer Sieg!</line>
        <line lrx="1817" lry="1742" ulx="406" uly="1672">Nun danenhero A. A. wann gewoͤhnlich, wo S. Jacobus er⸗</line>
        <line lrx="1816" lry="1795" ulx="407" uly="1730">ſcheinet, alldorten Kriegs⸗Faͤhn / Trompeten und Paucken /</line>
        <line lrx="1816" lry="1856" ulx="410" uly="1787">Trommel und Soldaten ſich einfinden / hoffe, daß man mir</line>
        <line lrx="1812" lry="1914" ulx="409" uly="1843">auch anheut nicht wird uͤbel deuten, da ich die Cantzel beſteige</line>
        <line lrx="1815" lry="1969" ulx="411" uly="1900">mit einer Tromel, bevorauß, da man vernimbt / daß ſo gar</line>
        <line lrx="1815" lry="2026" ulx="407" uly="1956">das Heil: Grabs. Jacobi nach Zeugnuß Niernbergij ohne Trom⸗</line>
        <line lrx="1816" lry="2125" ulx="415" uly="2012">mel nicht ſene dann er ſchreibet: daß bißhero allzeit, da ein Un⸗</line>
        <line lrx="1815" lry="2176" ulx="411" uly="2069">gluͤck uͤber die Spaniſche Macht im Feld begegnen ſolte in</line>
      </zone>
      <zone lrx="2083" lry="1119" type="textblock" ulx="1857" uly="789">
        <line lrx="2083" lry="882" ulx="1857" uly="789">ſerſed udnei</line>
        <line lrx="2082" lry="939" ulx="1857" uly="848">ru deeet/ NX—</line>
        <line lrx="2049" lry="995" ulx="1860" uly="926"> Menn. Heligen</line>
        <line lrx="2081" lry="1052" ulx="1858" uly="977">i da tt ahede</line>
        <line lrx="2083" lry="1119" ulx="1858" uly="1046">ſEet. Ghte ni</line>
      </zone>
      <zone lrx="2083" lry="1909" type="textblock" ulx="1861" uly="1224">
        <line lrx="2083" lry="1298" ulx="1861" uly="1224">enizi, tr iite</line>
        <line lrx="2083" lry="1346" ulx="1864" uly="1286">tnes leſesbetech</line>
        <line lrx="2083" lry="1409" ulx="1862" uly="1353">Mtena ude, ex te e</line>
        <line lrx="2083" lry="1467" ulx="1867" uly="1410">run Und du Deth⸗</line>
        <line lrx="2083" lry="1532" ulx="1865" uly="1473">fereſte unter den</line>
        <line lrx="2081" lry="1596" ulx="1867" uly="1534">ule Hertzeg, der d</line>
        <line lrx="2083" lry="1657" ulx="1867" uly="1594">ſr: Cnndus et De</line>
        <line lrx="2083" lry="1718" ulx="1870" uly="1652">fus der Hartr</line>
        <line lrx="2083" lry="1776" ulx="1870" uly="1711">A Deſnſan</line>
        <line lrx="2083" lry="1839" ulx="1873" uly="1774">n &amp; arobes/</line>
        <line lrx="2083" lry="1909" ulx="1874" uly="1834">Adrgs Mim</line>
      </zone>
      <zone lrx="2083" lry="2158" type="textblock" ulx="1873" uly="1947">
        <line lrx="2083" lry="2029" ulx="1876" uly="1947">Kurm ſoch Auß⸗</line>
        <line lrx="2083" lry="2091" ulx="1873" uly="2019"> Al Apoſtel</line>
        <line lrx="2079" lry="2158" ulx="1873" uly="2065">Alnudhreze⸗</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="307" type="page" xml:id="s_Gi749_qt_307">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gi749_qt/Gi749_qt_307.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="220" lry="552" type="textblock" ulx="0" uly="303">
        <line lrx="16" lry="411" ulx="0" uly="373">—</line>
        <line lrx="40" lry="415" ulx="18" uly="364">=</line>
        <line lrx="54" lry="426" ulx="43" uly="383">—</line>
        <line lrx="79" lry="481" ulx="59" uly="446">=</line>
        <line lrx="103" lry="497" ulx="78" uly="377">+=</line>
        <line lrx="116" lry="492" ulx="102" uly="394">= S=</line>
        <line lrx="144" lry="552" ulx="114" uly="327">+- = =</line>
        <line lrx="165" lry="502" ulx="140" uly="303">= =£ „</line>
        <line lrx="181" lry="516" ulx="173" uly="471">—</line>
        <line lrx="204" lry="407" ulx="188" uly="360">=</line>
        <line lrx="220" lry="399" ulx="207" uly="368">☛</line>
      </zone>
      <zone lrx="217" lry="461" type="textblock" ulx="169" uly="402">
        <line lrx="184" lry="457" ulx="169" uly="402">— =</line>
        <line lrx="207" lry="456" ulx="194" uly="418">=</line>
        <line lrx="217" lry="461" ulx="209" uly="415">==</line>
      </zone>
      <zone lrx="221" lry="518" type="textblock" ulx="199" uly="327">
        <line lrx="221" lry="518" ulx="199" uly="327">☛- ☛n „</line>
      </zone>
      <zone lrx="192" lry="614" type="textblock" ulx="10" uly="482">
        <line lrx="22" lry="539" ulx="10" uly="482">=</line>
        <line lrx="33" lry="614" ulx="24" uly="499">2 =</line>
        <line lrx="47" lry="536" ulx="34" uly="498">=</line>
        <line lrx="73" lry="559" ulx="59" uly="492">—</line>
        <line lrx="83" lry="542" ulx="73" uly="507">☛Rt</line>
        <line lrx="112" lry="545" ulx="96" uly="503">—</line>
        <line lrx="153" lry="560" ulx="131" uly="511">—</line>
        <line lrx="173" lry="561" ulx="164" uly="515">—</line>
        <line lrx="182" lry="564" ulx="174" uly="530">S</line>
        <line lrx="192" lry="569" ulx="184" uly="528">S=☛ r</line>
      </zone>
      <zone lrx="211" lry="974" type="textblock" ulx="189" uly="647">
        <line lrx="203" lry="956" ulx="189" uly="647">=—</line>
        <line lrx="211" lry="974" ulx="195" uly="672">☛ ☛ = E S</line>
      </zone>
      <zone lrx="202" lry="2131" type="textblock" ulx="0" uly="1027">
        <line lrx="188" lry="1088" ulx="10" uly="1027">ſcrehend: dace</line>
        <line lrx="192" lry="1155" ulx="0" uly="1092">e ehle uns zu he</line>
        <line lrx="202" lry="1216" ulx="0" uly="1156">e nan mit Vem</line>
        <line lrx="199" lry="1274" ulx="0" uly="1210">ſtung. Korn ,</line>
        <line lrx="198" lry="1329" ulx="1" uly="1271">bey 5 ſaobom eti</line>
        <line lrx="196" lry="1389" ulx="0" uly="1330">Noß ober der ſie</line>
        <line lrx="195" lry="1448" ulx="0" uly="1390">en weſſen Hohr Ne</line>
        <line lrx="194" lry="1508" ulx="0" uly="1451">e inerr detgi</line>
        <line lrx="192" lry="1569" ulx="0" uly="1509">ig Tauſerd N</line>
        <line lrx="176" lry="1627" ulx="0" uly="1566">hoben, Hlo⸗</line>
        <line lrx="182" lry="1685" ulx="0" uly="1624">Vunderneteet</line>
        <line lrx="187" lry="1748" ulx="0" uly="1685">tlch, wo 5 ,</line>
        <line lrx="188" lry="1806" ulx="0" uly="1739">unpeten unde</line>
        <line lrx="184" lry="1874" ulx="0" uly="1800">/hofe, dyt⸗</line>
        <line lrx="184" lry="1926" ulx="1" uly="1860">ichdie Conge,</line>
        <line lrx="182" lry="1984" ulx="0" uly="1915">j bernimbt /</line>
        <line lrx="181" lry="2043" ulx="4" uly="1965">Mernbemg iinl</line>
        <line lrx="181" lry="2131" ulx="2" uly="2036">ſhero lii</line>
      </zone>
      <zone lrx="191" lry="1627" type="textblock" ulx="180" uly="1564">
        <line lrx="191" lry="1627" ulx="180" uly="1564">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="190" lry="1755" type="textblock" ulx="174" uly="1633">
        <line lrx="190" lry="1755" ulx="174" uly="1633"> ☛ =</line>
      </zone>
      <zone lrx="177" lry="2110" type="textblock" ulx="171" uly="2086">
        <line lrx="177" lry="2110" ulx="171" uly="2086">4</line>
      </zone>
      <zone lrx="176" lry="2171" type="textblock" ulx="8" uly="2082">
        <line lrx="176" lry="2171" ulx="8" uly="2082">Fed Upunr</line>
      </zone>
      <zone lrx="1171" lry="320" type="textblock" ulx="726" uly="224">
        <line lrx="1171" lry="320" ulx="726" uly="224"> 287 (S8</line>
      </zone>
      <zone lrx="1669" lry="624" type="textblock" ulx="261" uly="339">
        <line lrx="1669" lry="405" ulx="264" uly="339">den Grab des Wunder⸗wuͤrckenden Apoſtels Jacobi ein Trom⸗</line>
        <line lrx="1664" lry="455" ulx="262" uly="396">mel⸗Getoͤß gehoͤret werde. Warumben da ich nun hier mit</line>
        <line lrx="1662" lry="519" ulx="262" uly="453">einer Trommel erſcheine, urkunde, daß mein Sinn iſt / ſie</line>
        <line lrx="1669" lry="574" ulx="261" uly="510">A. A. zu tapffer⸗heldenmuͤthigen Rittern zu werben: damit aber</line>
        <line lrx="1663" lry="624" ulx="262" uly="566">mir jemand nicht vorwerffe, daß ich nicht durch das hoͤffliche</line>
      </zone>
      <zone lrx="1665" lry="736" type="textblock" ulx="179" uly="623">
        <line lrx="1665" lry="688" ulx="179" uly="623">in Einladen hieher beruffen wurde, Soldaten zu werben, ſon⸗</line>
        <line lrx="1664" lry="736" ulx="203" uly="680">dern damit ich S. Jacobi heiligen Tugend⸗Wandel und Wun⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1682" lry="1190" type="textblock" ulx="254" uly="735">
        <line lrx="1661" lry="795" ulx="258" uly="735">derthaten belobend kund mache, werde danenhero bey ſotha⸗</line>
        <line lrx="1660" lry="851" ulx="258" uly="793">ner Werbung, auch mich bewerben 8. Jacobi Apoſtoliſche</line>
        <line lrx="1682" lry="913" ulx="259" uly="850">Thaten und Ambt preyſend / und weilen ich hier in einer Fuͤrſt⸗</line>
        <line lrx="1662" lry="962" ulx="258" uly="903">lichen Stadt predige / darzeigen / daß S. Jacobus Major der</line>
        <line lrx="1660" lry="1023" ulx="258" uly="962">Groͤſſere unter denen 12. Heiligen Apoſteln ein Kriegs⸗Fuͤh⸗</line>
        <line lrx="1658" lry="1086" ulx="254" uly="1018">rer und Fuͤrſt ſeye, den GOtt erhoben, und zum Fuͤrſten uͤber</line>
        <line lrx="1660" lry="1141" ulx="255" uly="1075">ſein Volck geſetzet hat. Erbitte mir guͤnſtig⸗gedultige Auff⸗</line>
        <line lrx="570" lry="1190" ulx="254" uly="1134">merckſambkeit.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1654" lry="1869" type="textblock" ulx="248" uly="1242">
        <line lrx="1653" lry="1352" ulx="255" uly="1242">Der heilige Remigius, da er folgende Wort Matthæi Cap.</line>
        <line lrx="1653" lry="1359" ulx="376" uly="1300">2. v. 6. in etwas reiffers betrachtete, allwo er alſo redet:</line>
        <line lrx="1654" lry="1415" ulx="255" uly="1358">Et tu Bethlehem terra Juda, ex te enim exiet Dux, qui re-</line>
        <line lrx="1654" lry="1473" ulx="254" uly="1413">gat populum meum. Und du Bethlehem in Juͤdiſchen Land</line>
        <line lrx="1651" lry="1529" ulx="255" uly="1470">biſt gar nicht die kleineſte unter den Fuͤrſten Juda, dann von</line>
        <line lrx="1652" lry="1587" ulx="251" uly="1526">dir wird außgehen der Hertzog, der da regiren ſoll mein Volck</line>
        <line lrx="1647" lry="1643" ulx="251" uly="1583">Iſtacl. Sprache er: Chriſtus eſt Dux totius mundi Genera-</line>
        <line lrx="1652" lry="1700" ulx="250" uly="1638">liſſmus, Daß Chriſtus der Hertzog ſeye als Generaliſſimus</line>
        <line lrx="1647" lry="1756" ulx="251" uly="1694">der gantzen Welt. Deſſen ſagt S. Chryſoſtomus, Fideliſſimi</line>
        <line lrx="1650" lry="1811" ulx="250" uly="1751">milites ſunt Joannes &amp; Jacobus/ die allergetreueſte, ſtreit⸗</line>
        <line lrx="1651" lry="1869" ulx="248" uly="1806">bahreſte Ritter und Kriegs⸗Maͤnner ſeyn S. Jacobus und S.</line>
      </zone>
      <zone lrx="447" lry="1924" type="textblock" ulx="236" uly="1865">
        <line lrx="447" lry="1924" ulx="236" uly="1865">Joannes.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1705" lry="2142" type="textblock" ulx="248" uly="1917">
        <line lrx="1650" lry="1980" ulx="385" uly="1917">Nun A. A. wann nach Außſag des Goldenen Mund</line>
        <line lrx="1650" lry="2042" ulx="249" uly="1977">Chryſoſtomi der heilige Apoſtel Jacobus ein Sohn Salome,</line>
        <line lrx="1705" lry="2142" ulx="248" uly="2025">iſt ein getreueſter Ruter und Kriegs⸗Mann, entſtehet die drag⸗ B</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="308" type="page" xml:id="s_Gi749_qt_308">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gi749_qt/Gi749_qt_308.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1334" lry="300" type="textblock" ulx="891" uly="229">
        <line lrx="1334" lry="300" ulx="891" uly="229">) 288 (2</line>
      </zone>
      <zone lrx="1908" lry="400" type="textblock" ulx="411" uly="336">
        <line lrx="1908" lry="400" ulx="411" uly="336">was er vor ein Ritter ſeye? Ehe als ich ſie beantworte / bit⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1812" lry="631" type="textblock" ulx="407" uly="400">
        <line lrx="1812" lry="465" ulx="413" uly="400">te A. A. ſie belieben zu vernehmen mit Auffmerckſambkeit fol⸗</line>
        <line lrx="1808" lry="520" ulx="411" uly="455">gende Geſchicht. Es kame einſtens in die Kirch ein Soldat /</line>
        <line lrx="1811" lry="578" ulx="411" uly="511">allwo auf der Wand ein kunſtreicher Pembſel 12. Apoſteln</line>
        <line lrx="1811" lry="631" ulx="407" uly="568">entworffen hatte. Allda da er den heiligen Petrum erſehen /</line>
      </zone>
      <zone lrx="1864" lry="733" type="textblock" ulx="410" uly="618">
        <line lrx="1864" lry="733" ulx="410" uly="618">daß er zwey Schluͤſſeln in der Hand halet⸗ ſagte er, dieſer muß</line>
      </zone>
      <zone lrx="1813" lry="800" type="textblock" ulx="408" uly="679">
        <line lrx="1810" lry="748" ulx="408" uly="679">wohl ein Pfortner ſeyn geweſt, weil er Schluͤſſel in der Hand</line>
        <line lrx="1813" lry="800" ulx="412" uly="738">haltet. und hatte nicht gefehlt, maſſen S. Petrus ein Him⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2083" lry="896" type="textblock" ulx="412" uly="791">
        <line lrx="2083" lry="896" ulx="412" uly="791">mels⸗Pfortner iſt, deme Chriſtus geſagt: Tibi dabo claves ſienct  te ic</line>
      </zone>
      <zone lrx="1817" lry="2036" type="textblock" ulx="408" uly="847">
        <line lrx="1810" lry="921" ulx="411" uly="847">Regni Cœlorum. Matth. 16. v. 19. Und dir will ich geben die</line>
        <line lrx="1814" lry="973" ulx="412" uly="904">Schluͤſſel des Reichs der Himmeln. Schauete weiters, und</line>
        <line lrx="1811" lry="1029" ulx="411" uly="962">erſehend den heiligen Mathiam, ſagte er / dieſer muſte wohl</line>
        <line lrx="1811" lry="1079" ulx="412" uly="1017">ein Fleiſchhacker ſeyn geweſt, weilen er ein Hacken in der Hand</line>
        <line lrx="1814" lry="1138" ulx="414" uly="1073">haltet / und hatte nicht viel gefehlt / maſſen dieſer Heilige</line>
        <line lrx="1811" lry="1189" ulx="410" uly="1129">Apoſtel ſo ſcharff mit harten Geiſſeln ſeinen Leib oͤffters tractir⸗</line>
        <line lrx="1808" lry="1249" ulx="410" uly="1185">te, daß er denſelben biß an die Bein erbaͤrmlich zerfleiſchete.</line>
        <line lrx="1810" lry="1309" ulx="412" uly="1241">Umbſchauete ſich weiters / und da er erblickete den heiligen</line>
        <line lrx="1811" lry="1362" ulx="411" uly="1297">Bartholomæum, ſagte er: dieſer muſte wohl ein Kirſchner</line>
        <line lrx="1809" lry="1416" ulx="411" uly="1355">ſeyn geweſt, weilen er in der Hand die Haut haltet. Und</line>
        <line lrx="1811" lry="1477" ulx="411" uly="1411">hatte nicht viel gefehlt, dann dieſer heldenmuͤthige Apoſtel</line>
        <line lrx="1811" lry="1532" ulx="413" uly="1466">hatte umb den wahren allein ſeelig⸗machenden Glauben / und</line>
        <line lrx="1817" lry="1587" ulx="411" uly="1522">Chriſti Willen ſeinjeygene Haut von Fuß⸗Sohlen biß uͤbern</line>
        <line lrx="1812" lry="1647" ulx="412" uly="1577">Kopff herab ſchinden laſſen. Wendete ſich umb / und da er</line>
        <line lrx="1812" lry="1701" ulx="411" uly="1635">erblickete den heiligen Joannem mit dem Becher / ſagte er:</line>
        <line lrx="1811" lry="1761" ulx="409" uly="1692">dieſer muſte wohl ein ſtarcker Sauffer ſeyn geweſt. Und hatte</line>
        <line lrx="1810" lry="1816" ulx="412" uly="1747">nicht viel gefehlt / maſſen der heilige Joannes und der heilige</line>
        <line lrx="1817" lry="1872" ulx="408" uly="1803">Jacobus, deſſen Solenne Feſtivitauͤt anheut begangen wird,</line>
        <line lrx="1809" lry="1918" ulx="411" uly="1861">ware von Chriſto befragt worden: Poteſtis bibere calicem.</line>
        <line lrx="1810" lry="1984" ulx="413" uly="1915">Matth. 20. v. 22. Koͤnnet ihr trincken den Kelch, den ich</line>
        <line lrx="1810" lry="2036" ulx="411" uly="1972">trincken werde, und ſie ſprachen: Poſſumus, Ja wir koͤnnens.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1810" lry="2148" type="textblock" ulx="412" uly="2025">
        <line lrx="1810" lry="2148" ulx="412" uly="2025">Und dieſen Kelch obſchon voll der Bitterkeit und Leydens ha⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2083" lry="1863" type="textblock" ulx="1859" uly="842">
        <line lrx="2047" lry="878" ulx="1928" uly="842">cte tr den</line>
        <line lrx="2080" lry="961" ulx="1859" uly="874">inie lrtbu pyo⸗</line>
        <line lrx="2083" lry="1011" ulx="1860" uly="940">6 Nodohlan un</line>
        <line lrx="2083" lry="1070" ulx="1861" uly="1006"> le, vos diß der t</line>
        <line lrx="2083" lry="1129" ulx="1862" uly="1059">eri Mior der ho</line>
        <line lrx="2083" lry="1191" ulx="1863" uly="1119">r gduftangder⸗</line>
        <line lrx="2082" lry="1247" ulx="1863" uly="1182">Prſetameeg und</line>
        <line lrx="2083" lry="1305" ulx="1863" uly="1247">1 md vaſchaftt hat,</line>
        <line lrx="2083" lry="1370" ulx="1865" uly="1310">ſeUalter ous den wot</line>
        <line lrx="2083" lry="1426" ulx="1865" uly="1370">a wetten ofterkandt</line>
        <line lrx="2083" lry="1492" ulx="1868" uly="1433">ten gangen Leib zi</line>
        <line lrx="2083" lry="1553" ulx="1867" uly="1493">lelioerein ſecodun</line>
        <line lrx="2083" lry="1615" ulx="1881" uly="1554">nden Menemiſche</line>
        <line lrx="2083" lry="1679" ulx="1869" uly="1614">ng der Anführ</line>
        <line lrx="2083" lry="1741" ulx="1881" uly="1672">etärck verlehe</line>
        <line lrx="2083" lry="1803" ulx="1877" uly="1735">egg Dauſend F</line>
        <line lrx="2083" lry="1863" ulx="1875" uly="1794">uoben/denn e</line>
      </zone>
      <zone lrx="2083" lry="1983" type="textblock" ulx="1878" uly="1852">
        <line lrx="2081" lry="1930" ulx="1878" uly="1852">4 dens Ducis o</line>
        <line lrx="2083" lry="1983" ulx="1880" uly="1919">Uenunden, ade</line>
      </zone>
      <zone lrx="1882" lry="1714" type="textblock" ulx="1867" uly="1529">
        <line lrx="1874" lry="1538" ulx="1867" uly="1529">1</line>
        <line lrx="1882" lry="1691" ulx="1871" uly="1682">D</line>
      </zone>
      <zone lrx="1879" lry="1633" type="textblock" ulx="1876" uly="1558">
        <line lrx="1879" lry="1598" ulx="1876" uly="1589">1</line>
      </zone>
      <zone lrx="2083" lry="2044" type="textblock" ulx="1838" uly="1966">
        <line lrx="2083" lry="2044" ulx="1838" uly="1966"> act des ate</line>
      </zone>
      <zone lrx="2083" lry="2226" type="textblock" ulx="1878" uly="2031">
        <line lrx="2073" lry="2103" ulx="1878" uly="2031"> Unmg uft mite</line>
        <line lrx="2083" lry="2106" ulx="1908" uly="2067">N e</line>
        <line lrx="2074" lry="2176" ulx="1879" uly="2088">enh ſſchenen/</line>
        <line lrx="2049" lry="2226" ulx="2004" uly="2169">do</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="309" type="page" xml:id="s_Gi749_qt_309">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gi749_qt/Gi749_qt_309.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="222" lry="1641" type="textblock" ulx="0" uly="566">
        <line lrx="221" lry="649" ulx="0" uly="566">ndhale,ſigtec</line>
        <line lrx="222" lry="711" ulx="0" uly="616">eſ er Stofil 4</line>
        <line lrx="218" lry="772" ulx="4" uly="693">, moſen 5. Deimnue</line>
        <line lrx="219" lry="824" ulx="0" uly="754">1s geſagt: Tibi Gh</line>
        <line lrx="218" lry="890" ulx="0" uly="810"> Und dr wil 6e</line>
        <line lrx="214" lry="941" ulx="0" uly="867">in. Schanet hetn</line>
        <line lrx="214" lry="1001" ulx="12" uly="925">ſgte er/ deee te</line>
        <line lrx="214" lry="1064" ulx="1" uly="986">lnerein Hackeninte</line>
        <line lrx="211" lry="1116" ulx="3" uly="1046">ſhlt / vaſen ite</line>
        <line lrx="209" lry="1173" ulx="0" uly="1105">ſinſeinen Lihͤfin⸗</line>
        <line lrx="208" lry="1233" ulx="0" uly="1164">Bein ebirnic ent</line>
        <line lrx="207" lry="1284" ulx="0" uly="1228">da er erblikte d</line>
        <line lrx="205" lry="1344" ulx="2" uly="1290">t muſte worl erſ</line>
        <line lrx="196" lry="1408" ulx="0" uly="1349">nd dee Haut hae</line>
        <line lrx="201" lry="1467" ulx="0" uly="1407">ſeſer helbenntitee</line>
        <line lrx="197" lry="1532" ulx="0" uly="1468">nuchenden Gen</line>
        <line lrx="198" lry="1585" ulx="0" uly="1527">on Fuß⸗Gohſerte</line>
        <line lrx="196" lry="1641" ulx="0" uly="1587">bHete ſch un n</line>
      </zone>
      <zone lrx="192" lry="1998" type="textblock" ulx="0" uly="1596">
        <line lrx="167" lry="1701" ulx="0" uly="1644">dem Becher/</line>
        <line lrx="192" lry="1764" ulx="0" uly="1701"> ſchn geweſ</line>
        <line lrx="180" lry="1824" ulx="0" uly="1758">oonnes und</line>
        <line lrx="189" lry="1883" ulx="5" uly="1821">Gtheut begane⸗</line>
        <line lrx="190" lry="1930" ulx="0" uly="1879">boteſtis bibee</line>
        <line lrx="181" lry="1998" ulx="0" uly="1932">fen den Kolc</line>
      </zone>
      <zone lrx="187" lry="2059" type="textblock" ulx="0" uly="1996">
        <line lrx="187" lry="2059" ulx="0" uly="1996">umus, Jal ie</line>
      </zone>
      <zone lrx="185" lry="2140" type="textblock" ulx="1" uly="2049">
        <line lrx="185" lry="2140" ulx="1" uly="2049">reit ud e</line>
      </zone>
      <zone lrx="166" lry="2033" type="textblock" ulx="159" uly="1990">
        <line lrx="166" lry="2033" ulx="159" uly="1990">=</line>
      </zone>
      <zone lrx="1186" lry="328" type="textblock" ulx="756" uly="230">
        <line lrx="1186" lry="328" ulx="756" uly="230">7) 289 (24</line>
      </zone>
      <zone lrx="1676" lry="416" type="textblock" ulx="274" uly="334">
        <line lrx="1676" lry="416" ulx="274" uly="334">ben ſie mit beeden Haͤnden ſo ſtarck ergriffen, und darauß ſo</line>
      </zone>
      <zone lrx="1676" lry="471" type="textblock" ulx="276" uly="403">
        <line lrx="1676" lry="471" ulx="276" uly="403">guſtuos getruncken / daß es mir ſcheinet, als haͤtten ſie mit</line>
      </zone>
      <zone lrx="1678" lry="652" type="textblock" ulx="199" uly="454">
        <line lrx="1678" lry="529" ulx="216" uly="454">hriſto Bruderſchafft getruncken/ weilen laut der Heiligen</line>
        <line lrx="1676" lry="594" ulx="214" uly="459">4 Ehriſte S. Jacobus Frater Domini, ein Bruder des HErꝛn</line>
        <line lrx="1676" lry="652" ulx="199" uly="559">ſ benambſet wird. Und endlichen da der Soldat in der Kirchen</line>
      </zone>
      <zone lrx="1682" lry="2170" type="textblock" ulx="267" uly="629">
        <line lrx="1676" lry="709" ulx="338" uly="629">iters ſich umbſchauete, erſahe er den heiligen Jacobum,</line>
        <line lrx="1675" lry="766" ulx="275" uly="631">meite de Hand haltet das Schwerdt, da ſprache er: dieſer</line>
        <line lrx="1673" lry="826" ulx="275" uly="742">muſte ein Helden⸗Ritter ſeyn geweſt; ware er aber ein Rit⸗</line>
        <line lrx="1678" lry="869" ulx="277" uly="800">ter und Held, was wird er wohl vor ein Held und Ritter</line>
        <line lrx="1682" lry="940" ulx="276" uly="855">ſeyn geweſt? ſo gedachte er bey ſich. Da er aber folgende</line>
        <line lrx="1675" lry="984" ulx="275" uly="914">Unterſchrifft erſahe: Jacobus Major, daß dieſer ſeye der Groͤſ⸗</line>
        <line lrx="1676" lry="1049" ulx="276" uly="970">ſere Jacobus; Ergò wohlan! nun weiß ich (ſprach er) wer</line>
        <line lrx="1675" lry="1106" ulx="277" uly="1025">dieſer Jacobus ſeye, was diß vor ein Held iſt. Er wird halt</line>
        <line lrx="1676" lry="1163" ulx="276" uly="1085">unfehlbahr General Major, der hoͤchſte General ſeyn / jener</line>
        <line lrx="1678" lry="1227" ulx="276" uly="1140">tapffere Held, der zu Auffgang der Sonnen denen Spaniſchen</line>
        <line lrx="1675" lry="1275" ulx="277" uly="1194">Koͤnigen Wunder⸗ſeltſame Sieg und Victorien Wunder⸗wuͤr⸗</line>
        <line lrx="1672" lry="1320" ulx="277" uly="1254">ckend erhalten, und verſchaffet hat / alſo daß dieſen jacobum</line>
        <line lrx="1676" lry="1386" ulx="277" uly="1311">die Indianiſche Voͤlcker auß den rothen Creutz / Gewehr und</line>
        <line lrx="1676" lry="1444" ulx="279" uly="1369">weiſſen Roß von weiten offt erkandten, und vor ſeiner vor all⸗</line>
        <line lrx="1676" lry="1510" ulx="276" uly="1427">zu groſſer Forcht am gantzen Leib zitterten. Ich weiß ſchon</line>
        <line lrx="1677" lry="1556" ulx="277" uly="1483">wer / und was diß iſt vor ein Jacobus. Es iſt halt jener maͤch⸗</line>
        <line lrx="1675" lry="1614" ulx="276" uly="1540">tige Held, der in den Mexicaniſchen Creyß denen 70. Spa⸗</line>
        <line lrx="1674" lry="1672" ulx="274" uly="1587">niſchen Soldaten unter der Anfuͤhrung Joannis de onnate,</line>
        <line lrx="1673" lry="1734" ulx="275" uly="1653">ſo viel Muth und Staͤrcke verliehen hatte / daß 70. Spanier</line>
        <line lrx="1674" lry="1784" ulx="275" uly="1710">40000. das iſt viertzig Tauſend Indianer gluͤcklich uͤberwun⸗</line>
        <line lrx="1675" lry="1843" ulx="271" uly="1766">den / und geſchlagen haben / deren etwelche ubergebliebene auß⸗</line>
        <line lrx="1674" lry="1893" ulx="267" uly="1823">geſchryen haben: Senis Ducis ope viciſtis! Ihr Spanter</line>
        <line lrx="1674" lry="1956" ulx="272" uly="1880">habt uns zwar uͤberwunden, aber nicht mit euerer Macht /</line>
        <line lrx="1673" lry="2012" ulx="274" uly="1935">ſondern durch die Macht des alten Helden, nemblich des hei⸗</line>
        <line lrx="1674" lry="2073" ulx="273" uly="1992">ligen Jacobi, der in der Lufft mit einem rothen Creutz auf einen</line>
        <line lrx="1640" lry="2170" ulx="276" uly="2047">weiſſen Roß ober euch erſchienen/ mit euch ſtarck geſtrifken</line>
        <line lrx="991" lry="2160" ulx="965" uly="2122">9</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="310" type="page" xml:id="s_Gi749_qt_310">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gi749_qt/Gi749_qt_310.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1335" lry="336" type="textblock" ulx="883" uly="247">
        <line lrx="1335" lry="336" ulx="883" uly="247">) 290 (</line>
      </zone>
      <zone lrx="1810" lry="1841" type="textblock" ulx="349" uly="361">
        <line lrx="1808" lry="420" ulx="396" uly="361">und uns aufs Haupt geſchlagen hat. O Jacobe du ſiegrei⸗</line>
        <line lrx="1342" lry="483" ulx="398" uly="422">cher Held! .</line>
        <line lrx="1809" lry="534" ulx="509" uly="474">Mir iſt wohl bewuſt, daß der glorioſe und allzeit ſieg⸗</line>
        <line lrx="1806" lry="591" ulx="399" uly="531">haffte Roͤmiſche Monarch Carl dieſes Nahmens der V. mit</line>
        <line lrx="1806" lry="645" ulx="400" uly="588">Goͤttlicher Beyhuͤlff / hatte ſechsmahl hundert Tauſend Tuͤr⸗</line>
        <line lrx="1810" lry="703" ulx="400" uly="642">cken uͤberwunden; ich weiß / daß er mit Goͤttlicher Beyhuͤlff</line>
        <line lrx="1805" lry="760" ulx="400" uly="701">den Duͤrckiſchen Kayſer Soliman ſambt dero dreymahl hun⸗</line>
        <line lrx="1801" lry="819" ulx="399" uly="758">dert Tauſend Volck von der Stadt⸗Wienn heldenmuͤthig</line>
        <line lrx="1799" lry="873" ulx="399" uly="815">vertrieben hat. Ich weiß / daß dieſer heldenmuͤthige und Vi-</line>
        <line lrx="1807" lry="930" ulx="405" uly="872">cCtorioſe Kayſer ſiebentzigerley Krieg angefangen, und ſo gluͤck⸗</line>
        <line lrx="1803" lry="988" ulx="402" uly="929">lich geendiget, daß er nur in der Neuen Welt achtzehen Koͤ⸗</line>
        <line lrx="1803" lry="1046" ulx="398" uly="985">nig beſtritten, und anbey auch Dauſend Galeern / und zehen</line>
        <line lrx="1803" lry="1100" ulx="396" uly="1041">Tauſend Voͤſtungen und veſte Staͤdt ritterlich eingeneommen</line>
        <line lrx="1803" lry="1157" ulx="396" uly="1096">haͤtte. Ich weiß, daß GOtt dieſen gecroͤnten Helden ſehr</line>
        <line lrx="1803" lry="1215" ulx="349" uly="1155">glorios gar offt vor der Welt gemacht hat; aber woher kame</line>
        <line lrx="1802" lry="1271" ulx="395" uly="1211">ihme zu dieſe haͤuffige Glory? dahero / weilen Carolus ſæœpiùs</line>
        <line lrx="1800" lry="1327" ulx="396" uly="1270">cum DEO quàm hominibus loquebatur, weilen er oͤffters</line>
        <line lrx="1803" lry="1387" ulx="394" uly="1327">mit GOtt durch das eyffrige Gevett geſprochen, als mit de⸗</line>
        <line lrx="1801" lry="1441" ulx="397" uly="1382">nen Menſchen. Dieſes alles und viel mehr von dieſem an⸗</line>
        <line lrx="1799" lry="1502" ulx="395" uly="1440">daͤchtigen Kayſer weiß ich / und haͤb es ſchon laͤngſt gewuſt;</line>
        <line lrx="1801" lry="1555" ulx="396" uly="1497">dieſes aber wuſte ich nicht, daß Carl dieſes Nahmens der</line>
        <line lrx="1795" lry="1611" ulx="395" uly="1553">Groſſe die Stadt Pampelona genandt mit ritterlicher Macht</line>
        <line lrx="1799" lry="1673" ulx="395" uly="1611">eingenommen / und dero Bottmaͤſſ gkeit unterwarffe mit der</line>
        <line lrx="1797" lry="1726" ulx="384" uly="1667">maͤchtigen Beyhuͤlff S. Jacobi, biß da ich das Leben S. Jaco-</line>
        <line lrx="1799" lry="1783" ulx="395" uly="1723">bi geleſen / und vernommen habe, daß dieſes geſchahe Ducis</line>
        <line lrx="1798" lry="1841" ulx="397" uly="1781">Senis ope, durch die Beyhulff S. Jacobi als General-Majors,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1813" lry="1896" type="textblock" ulx="399" uly="1838">
        <line lrx="1813" lry="1896" ulx="399" uly="1838">Hoͤchſten Fuͤhrers und Fuͤrſtens. Vielleicht glauben ſie mir</line>
      </zone>
      <zone lrx="1806" lry="2176" type="textblock" ulx="395" uly="1895">
        <line lrx="1798" lry="1954" ulx="395" uly="1895">nicht? Ey danenhero du allzeit glorreich⸗begluͤckter Monarch</line>
        <line lrx="1801" lry="2011" ulx="398" uly="1951">Carole Roͤmiſcher Kayſer! ſtehe auff auß deinen Mauſolæo,</line>
        <line lrx="1800" lry="2074" ulx="400" uly="2008">und herꝛlichen Grab / und urkunde, mit weſſen Beyhuͤlff du</line>
        <line lrx="1800" lry="2134" ulx="398" uly="2065">die unuͤberwindliche Stadt Pampelona gluͤcklich erobert und</line>
        <line lrx="1806" lry="2176" ulx="1720" uly="2136">eins</line>
      </zone>
      <zone lrx="2083" lry="831" type="textblock" ulx="1866" uly="750">
        <line lrx="2083" lry="831" ulx="1866" uly="750">.  goros⸗ heth⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2083" lry="2109" type="textblock" ulx="1868" uly="818">
        <line lrx="2083" lry="896" ulx="1869" uly="818">ginminiſch,ds⸗</line>
        <line lrx="2082" lry="954" ulx="1868" uly="885">ſtr Aumee de t⸗</line>
        <line lrx="2083" lry="1011" ulx="1870" uly="940">Cohe verdecotin</line>
        <line lrx="2075" lry="1077" ulx="1870" uly="1004">e Etmnen knte/</line>
        <line lrx="2083" lry="1129" ulx="1877" uly="1068"> Rtete ordächtigſ</line>
        <line lrx="2083" lry="1190" ulx="1871" uly="1126"> ar nan Wund</line>
        <line lrx="2081" lry="1253" ulx="1873" uly="1192">ſetangen felen und</line>
        <line lrx="2081" lry="1311" ulx="1875" uly="1253">chſchohne alen V.</line>
        <line lrx="2083" lry="1376" ulx="1874" uly="1313">itt in die Stadt</line>
        <line lrx="2083" lry="1433" ulx="1878" uly="1374">1helf des atten</line>
        <line lrx="2083" lry="1490" ulx="1883" uly="1435">edeſebe neiner BKe</line>
        <line lrx="2083" lry="1553" ulx="1877" uly="1496">1n uch, ſpricht der f</line>
        <line lrx="2083" lry="1624" ulx="1879" uly="1557">uhonrchreden ſen</line>
        <line lrx="2081" lry="1681" ulx="1880" uly="1615">1 i/  ichdiſe</line>
        <line lrx="2083" lry="1736" ulx="1880" uly="1676">etikogerte, und</line>
        <line lrx="2083" lry="1804" ulx="1898" uly="1737">ſe nictie</line>
        <line lrx="2083" lry="1865" ulx="1910" uly="1796">idend ſnde</line>
        <line lrx="2083" lry="1930" ulx="1883" uly="1860">ſttieben. De</line>
        <line lrx="2083" lry="1993" ulx="1884" uly="1923">rmetder gant</line>
        <line lrx="2083" lry="2051" ulx="1887" uly="1975">dan ſein Men</line>
        <line lrx="2083" lry="2109" ulx="1885" uly="2038"> utſihtr ſch nie</line>
      </zone>
      <zone lrx="1905" lry="1765" type="textblock" ulx="1896" uly="1734">
        <line lrx="1905" lry="1765" ulx="1896" uly="1734">=</line>
      </zone>
      <zone lrx="1899" lry="1837" type="textblock" ulx="1883" uly="1744">
        <line lrx="1892" lry="1753" ulx="1885" uly="1744">4</line>
        <line lrx="1893" lry="1776" ulx="1889" uly="1769">.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1938" lry="1936" type="textblock" ulx="1889" uly="1806">
        <line lrx="1907" lry="1936" ulx="1889" uly="1806">S</line>
        <line lrx="1938" lry="1907" ulx="1924" uly="1859">Sr-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1898" lry="2009" type="textblock" ulx="1890" uly="1943">
        <line lrx="1895" lry="1950" ulx="1890" uly="1943">4</line>
        <line lrx="1898" lry="2009" ulx="1892" uly="2002">4</line>
      </zone>
      <zone lrx="1904" lry="2056" type="textblock" ulx="1893" uly="1937">
        <line lrx="1904" lry="2056" ulx="1893" uly="1937">— =</line>
      </zone>
      <zone lrx="1909" lry="2061" type="textblock" ulx="1901" uly="2043">
        <line lrx="1909" lry="2061" ulx="1901" uly="2043">N</line>
      </zone>
      <zone lrx="2083" lry="2232" type="textblock" ulx="1885" uly="2095">
        <line lrx="2083" lry="2167" ulx="1885" uly="2095">ihcen rad ler</line>
        <line lrx="2083" lry="2232" ulx="2020" uly="2176">Ho:</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="311" type="page" xml:id="s_Gi749_qt_311">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gi749_qt/Gi749_qt_311.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="215" lry="2109" type="textblock" ulx="0" uly="429">
        <line lrx="192" lry="510" ulx="0" uly="429">der gorioſ⸗ Ube</line>
        <line lrx="180" lry="565" ulx="18" uly="492">ſeſs Nhnm</line>
        <line lrx="211" lry="630" ulx="2" uly="554">naßlhundet date</line>
        <line lrx="212" lry="694" ulx="0" uly="621">r mit Getiice</line>
        <line lrx="212" lry="753" ulx="0" uly="677">ſinbt er Nign</line>
        <line lrx="209" lry="805" ulx="0" uly="735">inde Weenn ſeie</line>
        <line lrx="211" lry="877" ulx="0" uly="789">erheidennitſen</line>
        <line lrx="209" lry="923" ulx="1" uly="863">gorgefangen,net</line>
        <line lrx="207" lry="987" ulx="0" uly="912">Nen Veſt ate</line>
        <line lrx="206" lry="1038" ulx="2" uly="977">guſend Galeert/ n</line>
        <line lrx="206" lry="1106" ulx="0" uly="1035">ferterlich enn</line>
        <line lrx="202" lry="1156" ulx="1" uly="1095">ſen geeröpfen hn</line>
        <line lrx="202" lry="1213" ulx="0" uly="1160">cht hat; aber nee</line>
        <line lrx="200" lry="1268" ulx="0" uly="1223">ero / weilen Cuo⸗</line>
        <line lrx="199" lry="1328" ulx="0" uly="1280">nebatut, welſen e</line>
        <line lrx="197" lry="1397" ulx="0" uly="1338">ett geſprochen  n</line>
        <line lrx="194" lry="1456" ulx="12" uly="1399">Piel mehr bon M</line>
        <line lrx="193" lry="1514" ulx="0" uly="1458">bes ſchon ingete</line>
        <line lrx="191" lry="1571" ulx="0" uly="1517">1l bſeſes Niynt</line>
        <line lrx="192" lry="1625" ulx="1" uly="1573">r mit ritteſ de</line>
        <line lrx="188" lry="1700" ulx="0" uly="1633">fet unterponftn</line>
        <line lrx="188" lry="1751" ulx="0" uly="1691">ſch das Leben</line>
        <line lrx="188" lry="1811" ulx="0" uly="1749">deſes geſchtt⸗</line>
        <line lrx="186" lry="1914" ulx="0" uly="1806">bias D</line>
        <line lrx="188" lry="1931" ulx="0" uly="1873">licht glautn⸗</line>
        <line lrx="185" lry="1992" ulx="0" uly="1924">ſtbegluctte lin</line>
        <line lrx="183" lry="2058" ulx="0" uly="1985">uß deinen t,</line>
        <line lrx="183" lry="2109" ulx="0" uly="2039">t weſen ie⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="181" lry="2193" type="textblock" ulx="0" uly="2098">
        <line lrx="181" lry="2146" ulx="52" uly="2098">gſich enec?</line>
        <line lrx="179" lry="2193" ulx="0" uly="2107">gicice,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1191" lry="348" type="textblock" ulx="760" uly="252">
        <line lrx="1191" lry="348" ulx="760" uly="252">K 291 203</line>
      </zone>
      <zone lrx="1678" lry="2191" type="textblock" ulx="266" uly="367">
        <line lrx="1678" lry="435" ulx="273" uly="367">eingenommen haſt? Und wie ich ſehe / er ſtehet auf auß dero</line>
        <line lrx="1676" lry="497" ulx="273" uly="425">Grab, ſtehet gegenwaͤrtig, aber ohne Cron und Scepter, er</line>
        <line lrx="1675" lry="553" ulx="271" uly="483">ſtehet gegenwaͤrtig / aber ohne dero praͤchtigen Kayſerlichen</line>
        <line lrx="1672" lry="605" ulx="269" uly="537">Purpur⸗Kleyd, er ſtehet hier gegenwaͤrtig / aber ohne dero</line>
        <line lrx="1674" lry="661" ulx="271" uly="595">Hoffſtat / Miniſtern und Leib⸗Quarniſon, er ſtehet, ja er</line>
        <line lrx="1676" lry="718" ulx="271" uly="651">knyet ſchon vor den Altar S. Jacobi allhier, hoͤbet zwey Fin⸗</line>
        <line lrx="1676" lry="774" ulx="270" uly="708">ger in die Hoͤhe, und redet alſo: Ich Carl dieſes Nahmens</line>
        <line lrx="1674" lry="831" ulx="271" uly="764">der Groſſe und maͤchtige Monarch, vor Zeiten bey der Welt</line>
        <line lrx="1678" lry="890" ulx="272" uly="820">ſehr beliebter und glorios- beehrter Roͤmiſcher Kayſer,</line>
        <line lrx="1678" lry="956" ulx="273" uly="877">urkunde vor jedermaͤnniglich, daß / da ich durchſgantzer 3. Mo⸗</line>
        <line lrx="1675" lry="1004" ulx="271" uly="935">nath mit maͤchtiger Armee die Stadt Pampelona belaͤgerte,</line>
        <line lrx="1673" lry="1054" ulx="270" uly="993">dieſelbe dañoch weder perAccord, noch mit Gewalt und Sturm</line>
        <line lrx="1675" lry="1118" ulx="271" uly="1050">einnehmen und bekommen kunte / warumben fiele ich auf mei⸗</line>
        <line lrx="1673" lry="1171" ulx="271" uly="1107">ne Knye / und bittete andaͤchtigſt umb Beyhuͤlff den heiligen</line>
        <line lrx="1676" lry="1226" ulx="271" uly="1164">Jacobum; und hoͤre man Wunder! die ſonſt veſte Stadt⸗</line>
        <line lrx="1673" lry="1284" ulx="273" uly="1219">Mauer und Schantzen fielen unverhoffter biß in Grund zu</line>
        <line lrx="1675" lry="1344" ulx="271" uly="1278">Boden, wodurch ich ohne allen Widerſtand, mit meiner voͤl⸗</line>
        <line lrx="1674" lry="1398" ulx="272" uly="1335">ligen Kriegs⸗Macht in die Stadt eingienge, und Ducis Se-</line>
        <line lrx="1672" lry="1455" ulx="272" uly="1390">nis ope, mit Beyhuͤlff des alten Fuͤhrers, und Generaliſſimi</line>
        <line lrx="1674" lry="1514" ulx="272" uly="1447">8. Jacobi, habe dieſelbe meiner Bottmaͤſſigkeit unterworffen.</line>
        <line lrx="1676" lry="1568" ulx="272" uly="1505">Und wann ich auch, ſpricht der fromme Kayſer, ſchweigen</line>
        <line lrx="1674" lry="1622" ulx="270" uly="1561">wolte / moͤchten dannoch reden jene Steiner der ſogenandten</line>
        <line lrx="1671" lry="1679" ulx="271" uly="1618">Stadt Lucerna, daß, da ich dieſe wohl munirte Stadt durch</line>
        <line lrx="1675" lry="1744" ulx="270" uly="1676">4. Monath ſtarck belagerte / und auf keine Weiß einnehmen</line>
        <line lrx="1672" lry="1792" ulx="266" uly="1732">kunte / auch durch die maͤchtige Vorbitt S. Jacobi die ſtarcke</line>
        <line lrx="1674" lry="1851" ulx="270" uly="1789">Schantzen biß in Grund ſeynd eingefallen, und mir freyen</line>
        <line lrx="1672" lry="1908" ulx="270" uly="1847">Paß darein gemacht haben. Das da Carolus der Groſſe mit</line>
        <line lrx="1668" lry="1967" ulx="267" uly="1903">einen Eyd und Jurament der gantzen Welt urkundet, leget er</line>
        <line lrx="1674" lry="2027" ulx="272" uly="1961">ſich wieder nieder in ſein Mauſoleum, und ruhet in den</line>
        <line lrx="1664" lry="2088" ulx="269" uly="2017">HErꝛn. Aber kaum daß er ſich niederleget, ſtehet auf auß dero</line>
        <line lrx="1672" lry="2135" ulx="269" uly="2072">praͤchtigen Koͤniglichen Grab Ferdinandus dieſes Nahmens</line>
        <line lrx="1675" lry="2191" ulx="896" uly="2133">Do2 erſter</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="312" type="page" xml:id="s_Gi749_qt_312">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gi749_qt/Gi749_qt_312.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1321" lry="322" type="textblock" ulx="877" uly="250">
        <line lrx="1321" lry="322" ulx="877" uly="250"> 3) 292 (2.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1807" lry="1728" type="textblock" ulx="397" uly="362">
        <line lrx="1805" lry="428" ulx="398" uly="362">erſter Spaniſcher Koͤnig, und giebt Zeugnuß, daß er auch</line>
        <line lrx="1805" lry="481" ulx="406" uly="418">Ducis Senis ope, durch die maͤchtige Beyhuͤlff des alten Rit⸗</line>
        <line lrx="1807" lry="539" ulx="399" uly="477">ters S. Jacobi die Stadt Conimbria genandt wunderbaͤhrlichſt</line>
        <line lrx="1803" lry="597" ulx="402" uly="531">eingenommen hatte. Dann eben jenes, das ich bezeuge /</line>
        <line lrx="1804" lry="653" ulx="400" uly="590">das verzeichnete L. 6. Cap. 11. Rodericus, und Calixtus Roͤ⸗</line>
        <line lrx="1802" lry="712" ulx="402" uly="645">miſcher Pabſt de miraculis S. Jacobi. Daß, da ein gewiſſer</line>
        <line lrx="1806" lry="767" ulx="405" uly="703">Biſchoff der Grichiſchen Kirch mit Nahmen Stephanus ſei⸗</line>
        <line lrx="1802" lry="822" ulx="402" uly="760">nen Bißthumb gaͤntzlich renuncirte, und ſich voͤllig dem</line>
        <line lrx="1800" lry="878" ulx="402" uly="816">Dienſt S. Jacobi ergabe, und gewoͤhnlich gantze Taͤg und</line>
        <line lrx="1801" lry="936" ulx="403" uly="873">Naͤcht zu Compoſtel bey der Kirchen in den inbruͤnſtigen und</line>
        <line lrx="1802" lry="992" ulx="404" uly="931">andaͤchtigen Gebett verzehrete; zu eben jener Zeit pflegte</line>
        <line lrx="1802" lry="1048" ulx="402" uly="987">das arme Bauren-Volck zu den Grab des heiligen Jacobi zu</line>
        <line lrx="1801" lry="1108" ulx="404" uly="1045">gehen, und andaͤchtig zu ſingen: Sancte Jacobe, bone miles,</line>
        <line lrx="1801" lry="1156" ulx="403" uly="1102">ab inſtantibus malis, &amp; futuris nos ſubleva! O heiltger Ja-</line>
        <line lrx="1803" lry="1219" ulx="401" uly="1158">cobe, du guͤtiger Ritter, von gegenwaͤrttgen und zukuͤnffti⸗</line>
        <line lrx="1806" lry="1277" ulx="399" uly="1214">gen Ubel ſchuͤtze uns. Da dieſes Stephanus Biſchoff</line>
        <line lrx="1800" lry="1330" ulx="397" uly="1272">vernommen / ſprach er: Liebe Leuth / benambſet nicht S. Ja-</line>
        <line lrx="1801" lry="1383" ulx="401" uly="1326">cobum einen Ritter / ſondern einen Fiſcher. Und hoͤren ſie</line>
        <line lrx="1801" lry="1444" ulx="401" uly="1386">Wunder! noch dieſe Nacht erſchiene ihme S. Jacobus behar⸗</line>
        <line lrx="1801" lry="1500" ulx="403" uly="1442">niſcht mit Lantzen und Gewehr, ſitzend auf einen weiſſen Roß /</line>
        <line lrx="1802" lry="1559" ulx="400" uly="1500">haltend anbey in der Hand die Schluͤſſeln / und ſprache: Amice</line>
        <line lrx="1800" lry="1614" ulx="400" uly="1556">Stephane! ego Piſcator &amp; miles, Lieber Freund Stephane!</line>
        <line lrx="1802" lry="1672" ulx="400" uly="1613">wiſſe / daß ich nicht nur ein Fiſcher, ſondern auch ein Ritter</line>
        <line lrx="1799" lry="1728" ulx="398" uly="1670">bin. Dann haſt du nicht (fragte ihn Jacobus) gehoͤret, daß</line>
      </zone>
      <zone lrx="1810" lry="2186" type="textblock" ulx="397" uly="1726">
        <line lrx="1810" lry="1786" ulx="397" uly="1726">Ferdinandus Koͤnig chon vor 7. Jahren die Stadt Conimbria</line>
        <line lrx="1793" lry="1841" ulx="398" uly="1784">belaͤgerte / und biß dato mit aller Macht nicht einnehmet, ſiehe</line>
        <line lrx="1802" lry="1901" ulx="402" uly="1840">hier ſeyn die Schluͤſſeln von der Stadt / und wiſſe auch: Ego ſic</line>
        <line lrx="1805" lry="1957" ulx="408" uly="1897">pro meis Hiſpanis decerto, in craſtinümque urbem Conimbri-</line>
        <line lrx="1802" lry="2005" ulx="402" uly="1953">cenſem hiſce reſeratam clavibus Ferdinando tradam. daß</line>
        <line lrx="1804" lry="2079" ulx="401" uly="2009">ich vor meine mich verehrende / und mich eyffrigſt umb Huͤlff</line>
        <line lrx="1805" lry="2186" ulx="400" uly="2063">anruffende Spanier ſtreite, daß ich morgen mit dieſen Schean</line>
        <line lrx="1759" lry="2173" ulx="1740" uly="2136">e</line>
      </zone>
      <zone lrx="2083" lry="2174" type="textblock" ulx="1860" uly="125">
        <line lrx="2083" lry="238" ulx="1944" uly="125">4.</line>
        <line lrx="2067" lry="267" ulx="1961" uly="230">—</line>
        <line lrx="2083" lry="384" ulx="1864" uly="313">Nim Pn odel</line>
        <line lrx="2060" lry="491" ulx="1860" uly="400">ceren n</line>
        <line lrx="2080" lry="627" ulx="1861" uly="483">amouti</line>
        <line lrx="2056" lry="653" ulx="1861" uly="584">ſe ſet t hele</line>
        <line lrx="2083" lry="736" ulx="1864" uly="623">tr tf,e</line>
        <line lrx="2075" lry="776" ulx="1863" uly="698">urſenngtl unſen</line>
        <line lrx="2083" lry="834" ulx="1864" uly="766">ſerihide. Ja h</line>
        <line lrx="2083" lry="891" ulx="1864" uly="819">nRhomketon</line>
        <line lrx="2070" lry="953" ulx="1867" uly="888">ndgat Nugng,</line>
        <line lrx="2083" lry="1012" ulx="1867" uly="945">nuhtgen Rün</line>
        <line lrx="2082" lry="1070" ulx="1869" uly="1002">ndun ſenen hel</line>
        <line lrx="2083" lry="1128" ulx="1869" uly="1065">latſener Kriegs⸗</line>
        <line lrx="2083" lry="1189" ulx="1877" uly="1128">Eernct uu den .</line>
        <line lrx="2083" lry="1257" ulx="1869" uly="1189">Uicdenooch darmt!</line>
        <line lrx="2083" lry="1318" ulx="1871" uly="1254">ſiete. Vunn dane</line>
        <line lrx="2083" lry="1374" ulx="1877" uly="1313">id Frt Aadtex d</line>
        <line lrx="2083" lry="1433" ulx="1872" uly="1376">ich ſo gur de Indee</line>
        <line lrx="2083" lry="1493" ulx="1877" uly="1437">ir Nurertennen,</line>
        <line lrx="2074" lry="1559" ulx="1875" uly="1500">MMn, und preyſen,</line>
        <line lrx="2083" lry="1612" ulx="1881" uly="1556">leobun GOt</line>
        <line lrx="2083" lry="1683" ulx="1880" uly="1621">Mlihnealseinen</line>
        <line lrx="2083" lry="1744" ulx="1878" uly="1681">ſgt. Da nund</line>
        <line lrx="2083" lry="1794" ulx="1881" uly="1745">irnuores, und i</line>
        <line lrx="2083" lry="1864" ulx="1882" uly="1796">Wonden/ Urkunde</line>
        <line lrx="2083" lry="1932" ulx="1882" uly="1861">Poutchte</line>
        <line lrx="2083" lry="1990" ulx="1881" uly="1910">Alhropiihan 4</line>
        <line lrx="2083" lry="2053" ulx="1884" uly="1974">8 hne dnce</line>
        <line lrx="2082" lry="2108" ulx="1882" uly="2042">zn Dumns corum</line>
        <line lrx="2080" lry="2174" ulx="1928" uly="2101">Meneral jei</line>
      </zone>
      <zone lrx="2068" lry="2241" type="textblock" ulx="1883" uly="2046">
        <line lrx="2068" lry="2241" ulx="2001" uly="2171">doz</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="313" type="page" xml:id="s_Gi749_qt_313">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gi749_qt/Gi749_qt_313.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="206" lry="2198" type="textblock" ulx="0" uly="730">
        <line lrx="155" lry="799" ulx="0" uly="730">tt, und ſch</line>
        <line lrx="204" lry="876" ulx="1" uly="749">enchnich unnn</line>
        <line lrx="206" lry="926" ulx="0" uly="853">hen inden hrurtt</line>
        <line lrx="206" lry="983" ulx="0" uly="920">ir eben ſener t</line>
        <line lrx="205" lry="1045" ulx="0" uly="972">Nob des helihntt</line>
        <line lrx="203" lry="1094" ulx="6" uly="1031">dance aedbe hin</line>
        <line lrx="202" lry="1156" ulx="0" uly="1096">ds ſoblera! O</line>
        <line lrx="201" lry="1219" ulx="0" uly="1158">gentwartigen unte</line>
        <line lrx="198" lry="1276" ulx="0" uly="1217">dieſs Arphann 5</line>
        <line lrx="196" lry="1333" ulx="1" uly="1276">th/ benunbſt ne,</line>
        <line lrx="193" lry="1392" ulx="0" uly="1334">r Fiſcher. Undt</line>
        <line lrx="195" lry="1454" ulx="0" uly="1397">nee ihine § ſarodut</line>
        <line lrx="193" lry="1507" ulx="0" uly="1454">endoufeinen riſt</line>
        <line lrx="192" lry="1568" ulx="0" uly="1516">ſelnundſorete</line>
        <line lrx="190" lry="1629" ulx="0" uly="1572">eber Freund e</line>
        <line lrx="190" lry="1682" ulx="7" uly="1629">ſondern auch inl</line>
        <line lrx="183" lry="1752" ulx="0" uly="1687">1lecobus gehfi</line>
        <line lrx="187" lry="1806" ulx="0" uly="1748">rdie Stadt n</line>
        <line lrx="187" lry="1870" ulx="0" uly="1808">ſtnicht einneßcn</line>
        <line lrx="184" lry="1930" ulx="1" uly="1859">und viſeuhe,</line>
        <line lrx="180" lry="1992" ulx="0" uly="1923">gve urbem n⸗</line>
        <line lrx="92" lry="2041" ulx="0" uly="1990">lnando</line>
        <line lrx="180" lry="2112" ulx="0" uly="2047">ch eftigun</line>
        <line lrx="177" lry="2198" ulx="0" uly="2088">vnnthe,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1673" lry="427" type="textblock" ulx="270" uly="365">
        <line lrx="1673" lry="427" ulx="270" uly="365">ſein die Stadt Conimbria auffſchlieſſen / und Ferdinando Koͤ⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1672" lry="540" type="textblock" ulx="180" uly="412">
        <line lrx="1672" lry="490" ulx="180" uly="412">e mag einhaͤndigen werde. Was auch geſchehen, deſſen ich Fer-</line>
        <line lrx="1669" lry="540" ulx="204" uly="477">dinandus Koͤnig ein Zeug bin, und nach gethanener ſothaner</line>
      </zone>
      <zone lrx="1672" lry="2183" type="textblock" ulx="247" uly="537">
        <line lrx="1672" lry="595" ulx="267" uly="537">Zeugnuß leget er ſich in das Grab. Und kaum daß er ſich nie⸗</line>
        <line lrx="1669" lry="652" ulx="267" uly="593">derlegt / ſtehet auf ein maͤchtiger Fuͤrſt mit Nahmen Andreas</line>
        <line lrx="1669" lry="714" ulx="267" uly="648">de Flores, und giebt mit heller Stimm Zeugnuß / daß Ducis</line>
        <line lrx="1667" lry="771" ulx="266" uly="707">Senis ope, er durch die Beyhuͤlff des alten Ritters mit zwey</line>
        <line lrx="1667" lry="821" ulx="265" uly="761">hundert Spanier ſiebentzig Tauſend in den Chilenſer Creyß</line>
        <line lrx="1670" lry="883" ulx="265" uly="818">glucklich uͤberwunden habe. Ja nach dieſen Fuͤrſten erſchei⸗</line>
        <line lrx="1669" lry="933" ulx="265" uly="872">net ein Graff mit Nahmen Ferdinandus Gonzalez, ein ſtreit⸗</line>
        <line lrx="1668" lry="998" ulx="266" uly="932">bahrer Held/ und giebt Zeugnuß, Ducis Senis ope, daß er</line>
        <line lrx="1669" lry="1049" ulx="266" uly="989">mit Beyhuͤlff des maͤchtigen Ritters S. Jacobi, da er wider</line>
        <line lrx="1665" lry="1105" ulx="268" uly="1044">des Koͤnigs Abderaman ſeinen heldenmuͤthigen General Al-</line>
        <line lrx="1664" lry="1165" ulx="264" uly="1104">manzar genandt mit ſeiner Kriegs⸗Macht außzohe, ſo glorreich</line>
        <line lrx="1666" lry="1218" ulx="266" uly="1161">gefochten, daß er nicht nur dem Helden Almanzar den Degen</line>
        <line lrx="1662" lry="1278" ulx="267" uly="1217">entnommen, ſondern auch darmit drey Koͤnige uͤberwunden,</line>
        <line lrx="1662" lry="1333" ulx="267" uly="1273">und tapffer entſeelete. Wann danenhero Kayſer Carl, Fer-</line>
        <line lrx="1660" lry="1388" ulx="263" uly="1328">dinandus, Koͤnig / Fuͤrſt Andreas de Flores, Graff Ferdinand</line>
        <line lrx="1662" lry="1451" ulx="262" uly="1385">Gonzalez, ja auch ſo gar die Indtaniſche Heyden S. Jacobum</line>
        <line lrx="1661" lry="1506" ulx="263" uly="1445">vor einen groſſen Ritter erkennen, und ſothanen vor der gan⸗</line>
        <line lrx="1660" lry="1561" ulx="262" uly="1500">tzen Welt urkunden, und preyſen, wer iſt nun? der daran</line>
        <line lrx="1656" lry="1613" ulx="259" uly="1556">zweifflet / daß S. Jacobum GOtt habe erhoben / &amp; Ducem</line>
        <line lrx="1650" lry="1683" ulx="247" uly="1607">ſuper populum, und ihne als einen Fuͤrſten oder General Major</line>
        <line lrx="1661" lry="1729" ulx="260" uly="1670">uber ſein Volckh geſetzet. Da nun dieſes oben bemeldte Zeugen</line>
        <line lrx="1656" lry="1785" ulx="258" uly="1728">omni exceptione majores, und wider welche keine Exception</line>
        <line lrx="1661" lry="1838" ulx="259" uly="1779">kan vorgewendet werden / urkunden / ſondern auch nebſt die⸗</line>
        <line lrx="1656" lry="1905" ulx="256" uly="1837">ſen folgende zwey Hochgelehrte Maͤnner / nemblich Cornelius</line>
        <line lrx="1653" lry="1955" ulx="255" uly="1894">à Lapide, und Theophilactus alſo außruffend ſagen: O</line>
        <line lrx="1654" lry="2013" ulx="256" uly="1949">Dux &amp; decus Hiſpaniæ Sanécte Jacobe i tu inter Apoſtolos</line>
        <line lrx="1657" lry="2074" ulx="255" uly="2008">primatum tenes, primus corum Martyrio laureatus. O</line>
        <line lrx="1653" lry="2128" ulx="253" uly="2063">maͤchtigſter Fuͤrſt und General heiliger jacobe! du Zierd des</line>
        <line lrx="1659" lry="2183" ulx="860" uly="2120">Dos3 Koͤnig⸗</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="314" type="page" xml:id="s_Gi749_qt_314">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gi749_qt/Gi749_qt_314.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1323" lry="312" type="textblock" ulx="877" uly="242">
        <line lrx="1323" lry="312" ulx="877" uly="242">) 294 (229½</line>
      </zone>
      <zone lrx="1816" lry="2169" type="textblock" ulx="399" uly="354">
        <line lrx="1807" lry="418" ulx="400" uly="354">Koͤnigreichs Spanien / du haſt den Rang und Vorzug unter</line>
        <line lrx="1806" lry="475" ulx="402" uly="411">denen Apoſteln, dann du biſt der erſte, der mit der Marter⸗</line>
        <line lrx="1808" lry="536" ulx="399" uly="468">Cron iſt gecroͤnet worden; warumben heiliger Jacobe! oh⸗</line>
        <line lrx="1807" lry="586" ulx="400" uly="525">ne allen Zweiffel biſt du Grandis Hiſpaniæ, ein Grand von</line>
        <line lrx="1809" lry="643" ulx="399" uly="580">Spanien, ein glorioſer Kriegs⸗Fuͤrſt und General Major,</line>
        <line lrx="1807" lry="698" ulx="399" uly="638">nach Außſag S. Chryſoſtomi der da ſagt: Idcirco occidi per-</line>
        <line lrx="1809" lry="762" ulx="399" uly="693">miſit ab Herode Principem Jacobum, daß GOtt derentwe⸗</line>
        <line lrx="1809" lry="821" ulx="401" uly="752">gen hatte von Herode laſſen Jacobum toͤdten, zum Zeichen</line>
        <line lrx="1024" lry="873" ulx="401" uly="810">weilen er war ein Fuͤrſt.</line>
        <line lrx="1812" lry="924" ulx="516" uly="864">Ruͤhme dich nun heiliger Joannes, als liebſter Bruder</line>
        <line lrx="1809" lry="987" ulx="402" uly="921">S. jacobi, daß du biſt der vorderiſte Albicant Chriſti / dein</line>
        <line lrx="1809" lry="1045" ulx="403" uly="978">heiliger Bruder S. Jacobus aber kan ſich vor der gantzen Welt</line>
        <line lrx="1808" lry="1101" ulx="401" uly="1034">publiciren laſſen, daß er ſeye ein Kriegs⸗Fuͤrſt, und General</line>
        <line lrx="1806" lry="1156" ulx="402" uly="1091">Major. Ruͤhme dich heiliger Joannes! daß du haſt Vorzug</line>
        <line lrx="1811" lry="1215" ulx="404" uly="1148">gehabt bey und auff den Hertzen Chriſti zu ruhen. Viel groͤſ⸗</line>
        <line lrx="1812" lry="1272" ulx="401" uly="1206">ſere Ehre hatte S. Jacobus / weilen er den Vorzug / und erſter</line>
        <line lrx="1811" lry="1320" ulx="401" uly="1262">die Gnad hatte ſein Primitz oder erſtes Meß⸗Opffer Chriſto</line>
        <line lrx="1812" lry="1386" ulx="403" uly="1320">zu widmen vor allen anderen Apoſteln, und alſo nicht jacobus</line>
        <line lrx="1809" lry="1442" ulx="405" uly="1376">auff den Hertzen Chriſti, ſondern Chriſtus der Hochwuͤrdi⸗</line>
        <line lrx="1813" lry="1500" ulx="407" uly="1432">ge GOtt auf den Hertzen Jacobi; alſo gleichſamb auf einen</line>
        <line lrx="1814" lry="1559" ulx="405" uly="1490">Thron gefaͤlligſt ruhete. Es habe den Vorzug bey den Her⸗</line>
        <line lrx="1815" lry="1617" ulx="406" uly="1548">tzen Chriſti Joannes. S. Jacobus nach Außſag des heiligen</line>
        <line lrx="1816" lry="1672" ulx="406" uly="1603">Calixti Roͤmiſchen Biſchoffen / hat den erſten Sitz in dem</line>
        <line lrx="1814" lry="1720" ulx="403" uly="1660">Reich Chriſti. Wann danenhero S. Jacobus allenthalben</line>
        <line lrx="1814" lry="1778" ulx="406" uly="1718">den Vorzug hat, ſo wohl auf Erden / als im Himmel, wohl</line>
        <line lrx="1814" lry="1843" ulx="407" uly="1776">habe ich danenhero gethan, daß ich ihm anheut als einen</line>
        <line lrx="1811" lry="1891" ulx="408" uly="1832">vornehmſten Fuͤrſten geehret hab / den Chriſtus als Genera-</line>
        <line lrx="1815" lry="1948" ulx="409" uly="1888">liſſimus, Ducem ſuper populum ſuum, zum Fuͤrſten uͤber</line>
        <line lrx="924" lry="2013" ulx="409" uly="1946">ſein Volck geſetzet hat.</line>
        <line lrx="1815" lry="2070" ulx="455" uly="2000">Dieſes beweiſe ich auch auß der Heiligen Schrifft. Am</line>
        <line lrx="1815" lry="2168" ulx="412" uly="2052">1. Theil der Koͤnigen Cronick am 11. Cap. 6. v. ſtehet geſchrie⸗</line>
        <line lrx="1814" lry="2169" ulx="1738" uly="2125">en,</line>
      </zone>
      <zone lrx="2083" lry="2181" type="textblock" ulx="1866" uly="774">
        <line lrx="2083" lry="843" ulx="1866" uly="774">vNit, we ſhange</line>
        <line lrx="2083" lry="900" ulx="1868" uly="833">Seun Abronni beh!</line>
        <line lrx="2082" lry="959" ulx="1868" uly="895">racbllnns Necn</line>
        <line lrx="2083" lry="1025" ulx="1870" uly="961"> Nuchgenge der t</line>
        <line lrx="2083" lry="1084" ulx="1877" uly="1016">uttige werſcher</line>
        <line lrx="2033" lry="1141" ulx="1872" uly="1082">eNs biongefun.</line>
        <line lrx="2083" lry="1203" ulx="1876" uly="1138">eh ein Firſt und</line>
        <line lrx="2083" lry="1263" ulx="1871" uly="1202">Ebten, oldieveie</line>
        <line lrx="2083" lry="1318" ulx="1873" uly="1260">Per mt tapferen Y</line>
        <line lrx="2083" lry="1380" ulx="1874" uly="1323">uft in ſo korher z</line>
        <line lrx="2083" lry="1440" ulx="1875" uly="1384">ir aouß Spanen</line>
        <line lrx="2083" lry="1495" ulx="1876" uly="1446">he und bevor die a</line>
        <line lrx="2080" lry="1562" ulx="1879" uly="1501">de Vil ſchthe</line>
        <line lrx="2083" lry="1631" ulx="1877" uly="1564">1 Munber heiig</line>
        <line lrx="2079" lry="1692" ulx="1882" uly="1625">in Cenenl Meſor</line>
        <line lrx="2083" lry="1750" ulx="1879" uly="1685">Nence ordin</line>
        <line lrx="2083" lry="1810" ulx="1882" uly="1749">umn ganhen Auct</line>
        <line lrx="2083" lry="1880" ulx="1885" uly="1807">hmettemnfden</line>
        <line lrx="2083" lry="1942" ulx="1883" uly="1872">Atͤſigt: en</line>
        <line lrx="2066" lry="2006" ulx="1884" uly="1928">e dunt deine</line>
        <line lrx="2083" lry="2061" ulx="1882" uly="1992">ſenttond</line>
        <line lrx="2083" lry="2161" ulx="1882" uly="2041">ne 4</line>
        <line lrx="2083" lry="2181" ulx="1974" uly="2115">ſen:</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="315" type="page" xml:id="s_Gi749_qt_315">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gi749_qt/Gi749_qt_315.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="210" lry="1033" type="textblock" ulx="0" uly="852">
        <line lrx="209" lry="911" ulx="0" uly="852">Pannez, gs leen</line>
        <line lrx="210" lry="976" ulx="0" uly="886">liſte Abicant G</line>
      </zone>
      <zone lrx="201" lry="1981" type="textblock" ulx="0" uly="1207">
        <line lrx="199" lry="1268" ulx="0" uly="1207">er den Vorſec/</line>
        <line lrx="201" lry="1328" ulx="0" uly="1266">erſtes Meh⸗Orft</line>
        <line lrx="199" lry="1385" ulx="0" uly="1327">Selt, und ali nt</line>
        <line lrx="198" lry="1452" ulx="0" uly="1386">1Chriſtus der he</line>
        <line lrx="197" lry="1504" ulx="5" uly="1445">, ſo geichort</line>
        <line lrx="193" lry="1572" ulx="1" uly="1506">den Vorzugbgr</line>
        <line lrx="193" lry="1631" ulx="0" uly="1565">ſoch Aufſog de</line>
        <line lrx="191" lry="1686" ulx="0" uly="1622">f den erſten E</line>
        <line lrx="191" lry="1748" ulx="0" uly="1683">5 ſacobus cit</line>
        <line lrx="191" lry="1807" ulx="0" uly="1738">us in Himm</line>
        <line lrx="190" lry="1868" ulx="0" uly="1796">in anhent</line>
        <line lrx="189" lry="1925" ulx="0" uly="1851">N</line>
        <line lrx="187" lry="1981" ulx="0" uly="1916">un Aun Nin</line>
      </zone>
      <zone lrx="185" lry="2172" type="textblock" ulx="0" uly="2024">
        <line lrx="185" lry="2101" ulx="32" uly="2024">eiger Ettt</line>
        <line lrx="182" lry="2172" ulx="0" uly="2048">4 n ſeet</line>
      </zone>
      <zone lrx="1674" lry="605" type="textblock" ulx="204" uly="430">
        <line lrx="1138" lry="489" ulx="204" uly="430">der ſoll ein Haupt und Oberſter ſeyn.</line>
        <line lrx="1671" lry="546" ulx="205" uly="484">Heldenmuth Joab, Aſcendit primus Joab filius Sarviæ, &amp;</line>
        <line lrx="1674" lry="605" ulx="205" uly="542">ſactus eſt Princeps. Es erſtiege ſie am erſten / ſagt die Schrifft /</line>
      </zone>
      <zone lrx="1192" lry="361" type="textblock" ulx="751" uly="259">
        <line lrx="1192" lry="361" ulx="751" uly="259">) 295 (2</line>
      </zone>
      <zone lrx="1673" lry="491" type="textblock" ulx="268" uly="372">
        <line lrx="1673" lry="437" ulx="268" uly="372">ben / daß David ſprache: wer die Jebuſiter am erſten ſchlaͤgt,</line>
        <line lrx="1672" lry="491" ulx="1209" uly="436">Und da faſſet einen</line>
      </zone>
      <zone lrx="1671" lry="664" type="textblock" ulx="262" uly="598">
        <line lrx="1671" lry="664" ulx="262" uly="598">Joab der Sohn Sarviæ, und ward ein Hauptmann, oder</line>
      </zone>
      <zone lrx="1673" lry="836" type="textblock" ulx="158" uly="645">
        <line lrx="1670" lry="720" ulx="193" uly="645">Oberſter und Kriegs⸗Fuͤrſt / nicht wegen einen Hochadelichen</line>
        <line lrx="1668" lry="775" ulx="161" uly="715">Herkommen, nicht wegen / und in Anſehung des Reichsthumbs</line>
        <line lrx="1673" lry="836" ulx="158" uly="767">Nund Gelds / ſondern wegen ſeiner Tapfferkeit / und unerſchro⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1670" lry="2080" type="textblock" ulx="247" uly="824">
        <line lrx="1670" lry="890" ulx="260" uly="824">ckenen Helden⸗Muth / wie ſchon gemeldet; atqui nach Zeug⸗</line>
        <line lrx="1670" lry="947" ulx="259" uly="882">nuß deß Heiligen Antonini bey Eſcobar, S. jJacobus Hiſpa-</line>
        <line lrx="1667" lry="1003" ulx="256" uly="941">niam primus perambulans prædicavit Evangelium, der Heil.</line>
        <line lrx="1667" lry="1059" ulx="258" uly="996">Apoſtel Jacobus durchgienge der erſte das gantze Koͤnigreich</line>
        <line lrx="1664" lry="1113" ulx="260" uly="1053">Spanien, und predigte unerſchrocken mit hoͤchſten Apoſtoli⸗</line>
        <line lrx="1660" lry="1171" ulx="257" uly="1109">ſchen Eyffer das Evangelium. Ergò folget ja klar / daß er</line>
        <line lrx="1662" lry="1229" ulx="255" uly="1164">factus eſt Princeps, ein Fuͤrſt und General Major in gantz</line>
        <line lrx="1662" lry="1287" ulx="258" uly="1222">Spanien ſeye worden, alldieweilen er der erſte in Spanien</line>
        <line lrx="1661" lry="1342" ulx="256" uly="1277">die Goͤtzen⸗Bilder mit tapfferen Muth zertrimmerte / die ir⸗</line>
        <line lrx="1658" lry="1398" ulx="254" uly="1336">rende Heydenſchafft in ſo kurtzer Zeit in wahren Glauben un⸗</line>
        <line lrx="1661" lry="1459" ulx="257" uly="1393">terrichtete, daß er auß Spanien nacher Jeruſalem ehender</line>
        <line lrx="1658" lry="1512" ulx="254" uly="1449">zuruck kehrete / ehe und bevor die alldorten verſammlete Apo⸗</line>
        <line lrx="1657" lry="1569" ulx="255" uly="1503">ſteln in alle Theil der Welt ſich theileten / und von Jeruſa⸗</line>
        <line lrx="1654" lry="1626" ulx="255" uly="1560">lem abgiengen. Warumben heiliger Jacobe, da dich gantz</line>
        <line lrx="1656" lry="1681" ulx="254" uly="1616">Spanien als einen General Major, und Grand deren ſoge⸗</line>
        <line lrx="1651" lry="1739" ulx="250" uly="1676">nandten Rittern de Spada glorwuͤrdigſt ehret / und verehret,</line>
        <line lrx="1653" lry="1794" ulx="250" uly="1732">auch ich ſambt meinen gantzen Auditorio dich einen dergleichen</line>
        <line lrx="1656" lry="1853" ulx="253" uly="1788">glorreichen Ritter venerire mit demuͤthigſter Ehrerbiethigkeit /</line>
        <line lrx="1652" lry="1908" ulx="248" uly="1846">wei en aber Ariſtoteles ſagt: Remoto uno correlativorum</line>
        <line lrx="1652" lry="1967" ulx="247" uly="1899">aufertur &amp; alterum, damit deine ſothane in gantz Spanien</line>
        <line lrx="1649" lry="2025" ulx="248" uly="1953">habende Ehre und Veneration auch allhier in Maͤhren ge⸗</line>
        <line lrx="1649" lry="2080" ulx="250" uly="2011">ſtifftet werde, und beſtehe; als ſtehe ich allhier mit einer</line>
      </zone>
      <zone lrx="1649" lry="2137" type="textblock" ulx="240" uly="2064">
        <line lrx="1649" lry="2137" ulx="240" uly="2064">Trommel / werbe und ruffe zu: ad arma! ad arma! zum</line>
      </zone>
      <zone lrx="1650" lry="2194" type="textblock" ulx="1520" uly="2136">
        <line lrx="1650" lry="2194" ulx="1520" uly="2136">Waf⸗</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="316" type="page" xml:id="s_Gi749_qt_316">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gi749_qt/Gi749_qt_316.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1325" lry="332" type="textblock" ulx="898" uly="236">
        <line lrx="1325" lry="332" ulx="898" uly="236">2) 296 (28</line>
      </zone>
      <zone lrx="1810" lry="699" type="textblock" ulx="403" uly="347">
        <line lrx="1809" lry="419" ulx="405" uly="347">Waffen! zum Gewehr ihr heldenmuͤthige Hertzen! Aber wo⸗</line>
        <line lrx="1806" lry="508" ulx="406" uly="400">her werde ich ſo viel Gewehr, Mundur, und Panter nehmen?</line>
        <line lrx="1808" lry="526" ulx="406" uly="460">A. A. umb dieſes trage ich keine Sorg / noch 8. Jacobus, ſon⸗</line>
        <line lrx="1808" lry="588" ulx="403" uly="518">dern Chriſtus als Generaliſſimus deſſen Armamentarium</line>
        <line lrx="1810" lry="643" ulx="405" uly="573">reichlich darmit verſehen iſt / nach Zeugnuß Jacobi als deros</line>
        <line lrx="1808" lry="699" ulx="404" uly="630">oberſten Fuͤrſten, da er alſo ſchreibet in ſeiner 1. Epiſtel und</line>
      </zone>
      <zone lrx="1813" lry="762" type="textblock" ulx="407" uly="687">
        <line lrx="1813" lry="762" ulx="407" uly="687">5. v. Dat omnibus affluenter, daß er jedermann giebt reich⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1828" lry="2152" type="textblock" ulx="406" uly="741">
        <line lrx="1811" lry="814" ulx="407" uly="741">lich / ſo jemand was manglet. Warumben in das Goͤttliche</line>
        <line lrx="1811" lry="867" ulx="408" uly="800">armamentarium fuͤhret uns der heilige Paulus, und weilen</line>
        <line lrx="1812" lry="930" ulx="406" uly="857">Job ſagt: Militia eſt vita hominis ſuper terram Cap. 7. v. I.</line>
        <line lrx="1812" lry="982" ulx="408" uly="913">daß des Menſchen Leben auf Erden iſt ein Streit, darumben</line>
        <line lrx="1815" lry="1040" ulx="410" uly="968">reichet er jeden ein Schwerdt, da er ſagt: Aſſumite, nehmet</line>
        <line lrx="1815" lry="1095" ulx="412" uly="1019">euch Gladium Spiritùs, quod eſt Verbum DEI, das Schwerdt</line>
        <line lrx="1815" lry="1150" ulx="411" uly="1081">des Geiſts, welches iſt das Wort GOttes. Mit dieſen umb⸗</line>
        <line lrx="1821" lry="1212" ulx="411" uly="1139">guͤrtet euch / und behalt alle Wort in den Hertzen. Aſſumite,</line>
        <line lrx="1815" lry="1268" ulx="409" uly="1196">nehmet an euch Galeam ſalutis, den Helm des Heyls, er⸗</line>
        <line lrx="1817" lry="1326" ulx="411" uly="1254">greiffet den Schild des Glaubens. Und alſo State .-ſuc-</line>
        <line lrx="1821" lry="1370" ulx="414" uly="1309">cincti lumbos veſtros in veritate, &amp; induti loricam juſtitiæ,</line>
        <line lrx="1816" lry="1431" ulx="417" uly="1368">&amp; calceati pedes in præparationem Evangelij pacis. v. 14. &amp;</line>
        <line lrx="1820" lry="1495" ulx="419" uly="1418">15. Stehet / umbguͤrtet euere Lenden mit der Wahrheit / und</line>
        <line lrx="1821" lry="1550" ulx="416" uly="1481">angezohen mit den Pantzer der Gerechtigkeit / und habt euere</line>
        <line lrx="1827" lry="1607" ulx="414" uly="1536">Fuͤſſe bereit und geruͤſt zum Evangelium des Friedens.</line>
        <line lrx="1820" lry="1663" ulx="417" uly="1594">Iſt vielleicht jemand ſchwach zu Fuß? G Ott giebt ihm ein</line>
        <line lrx="1824" lry="1717" ulx="418" uly="1647">Roß / nemblich die Gnade GOttes / von welcher Thomas à</line>
        <line lrx="1823" lry="1775" ulx="419" uly="1704">Kempis redet: Quàm ſuaviter equitat, quem gratia DEI</line>
        <line lrx="1821" lry="1837" ulx="420" uly="1765">portat, Wie ſicher, wie ſacht und leicht reitet nicht jener,</line>
        <line lrx="1826" lry="1883" ulx="420" uly="1819">den die Gnad G Ottes traͤgt. Und alſo mit Roß / Mundur,</line>
        <line lrx="1824" lry="1944" ulx="421" uly="1876">und Gewehr von Chriſto als Generaliſſimo verſehene Rit⸗</line>
        <line lrx="1825" lry="2001" ulx="422" uly="1936">ter / State! ſtehet in der Gnade beſtaͤndig, und Vigilate, quia</line>
        <line lrx="1828" lry="2051" ulx="424" uly="1993">adverſarius veſter Diabolus tanquam leo rugiens circuit quæ-</line>
        <line lrx="1802" lry="2116" ulx="427" uly="2044">tens„quem devoret: cui reſiſtite fortes in fide. Wachet</line>
        <line lrx="1825" lry="2152" ulx="1743" uly="2108">rxuſ⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2083" lry="2245" type="textblock" ulx="1872" uly="889">
        <line lrx="2081" lry="959" ulx="1896" uly="889">es Vts, Pin</line>
        <line lrx="2076" lry="1049" ulx="1878" uly="968">Niuffeen heden</line>
        <line lrx="2083" lry="1127" ulx="1878" uly="1052">Nfomempapagt</line>
        <line lrx="2080" lry="1201" ulx="1872" uly="1132">Stemd weche. Un</line>
        <line lrx="2082" lry="1257" ulx="1873" uly="1197"> Vrctoeng huti</line>
        <line lrx="2083" lry="1321" ulx="1874" uly="1255">Gldon Neſit tu</line>
        <line lrx="2083" lry="1377" ulx="1882" uly="1320">brade des Heilgen</line>
        <line lrx="2083" lry="1434" ulx="1876" uly="1380">uſbie inder Vahr</line>
        <line lrx="2083" lry="1505" ulx="1877" uly="1440">ne Jrucler / alde</line>
        <line lrx="2083" lry="1557" ulx="1879" uly="1501">Chodns Konſer he</line>
        <line lrx="2083" lry="1624" ulx="1882" uly="1559">Muteben. Adaſſ</line>
        <line lrx="2083" lry="1687" ulx="1881" uly="1623">u und ihn erſan</line>
        <line lrx="2083" lry="1741" ulx="1882" uly="1679">Or und was de</line>
        <line lrx="2080" lry="1808" ulx="1886" uly="1749">tumnonmen daß</line>
        <line lrx="2083" lry="1881" ulx="1885" uly="1794">nbens ſche t</line>
        <line lrx="2083" lry="1922" ulx="2013" uly="1870">Verde</line>
        <line lrx="2080" lry="1991" ulx="1885" uly="1925">umd ufundet oh</line>
        <line lrx="2080" lry="2095" ulx="1884" uly="1972">nnnih N</line>
        <line lrx="2083" lry="2114" ulx="1883" uly="2048">um du Heyld</line>
        <line lrx="2019" lry="2166" ulx="1885" uly="2101">Aubeſecten</line>
        <line lrx="2083" lry="2245" ulx="2036" uly="2180">Pr</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="317" type="page" xml:id="s_Gi749_qt_317">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gi749_qt/Gi749_qt_317.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="231" lry="895" type="textblock" ulx="0" uly="579">
        <line lrx="231" lry="662" ulx="0" uly="579">hreibttin ſeſner 1</line>
        <line lrx="228" lry="728" ulx="0" uly="656">na er icernann e</line>
        <line lrx="228" lry="782" ulx="55" uly="718">wunben in du</line>
        <line lrx="228" lry="838" ulx="0" uly="767">trheiige Danlts,</line>
        <line lrx="224" lry="895" ulx="0" uly="832">hinis ſuper tetun</line>
      </zone>
      <zone lrx="225" lry="962" type="textblock" ulx="0" uly="887">
        <line lrx="225" lry="962" ulx="0" uly="887">den ſt en Etreti</line>
      </zone>
      <zone lrx="281" lry="1011" type="textblock" ulx="7" uly="946">
        <line lrx="281" lry="1011" ulx="7" uly="946">a er ſagt: Aſune</line>
      </zone>
      <zone lrx="222" lry="1070" type="textblock" ulx="0" uly="1006">
        <line lrx="222" lry="1070" ulx="0" uly="1006">VabumDl,e</line>
      </zone>
      <zone lrx="263" lry="1135" type="textblock" ulx="0" uly="1068">
        <line lrx="263" lry="1135" ulx="0" uly="1068">16tts. Ntinn</line>
      </zone>
      <zone lrx="219" lry="2155" type="textblock" ulx="0" uly="1132">
        <line lrx="218" lry="1187" ulx="0" uly="1132">rt in den Herhen. 4</line>
        <line lrx="217" lry="1251" ulx="0" uly="1189">) den Heln Ne,</line>
        <line lrx="211" lry="1307" ulx="0" uly="1252">ens. Und alo Ne</line>
        <line lrx="213" lry="1362" ulx="0" uly="1312">, &amp; indati loten</line>
        <line lrx="209" lry="1430" ulx="0" uly="1372">nem Pyanpeli puct</line>
        <line lrx="209" lry="1494" ulx="0" uly="1430">enden nitder Vye</line>
        <line lrx="208" lry="1555" ulx="0" uly="1487">Nerechtigfet/undie</line>
        <line lrx="207" lry="1613" ulx="1" uly="1548">Eiangelium dt</line>
        <line lrx="207" lry="1671" ulx="0" uly="1604">s GOtt hitl</line>
        <line lrx="204" lry="1723" ulx="0" uly="1661">8/bon weſfen</line>
        <line lrx="203" lry="1793" ulx="3" uly="1730">egutet, guen ge</line>
        <line lrx="202" lry="1843" ulx="0" uly="1777">P cht reitit it</line>
        <line lrx="201" lry="1907" ulx="0" uly="1833">aſo mit M 1</line>
        <line lrx="196" lry="1962" ulx="0" uly="1893">Lerllimo perie⸗</line>
        <line lrx="196" lry="2031" ulx="0" uly="1952">tdig, ude</line>
        <line lrx="196" lry="2082" ulx="0" uly="2021">nleo tgjensc⸗</line>
        <line lrx="219" lry="2155" ulx="4" uly="2074">õ</line>
      </zone>
      <zone lrx="1188" lry="310" type="textblock" ulx="748" uly="235">
        <line lrx="1188" lry="310" ulx="748" uly="235">2) 297 (S22</line>
      </zone>
      <zone lrx="1687" lry="640" type="textblock" ulx="160" uly="345">
        <line lrx="1680" lry="422" ulx="180" uly="345">lgn ruffet zu Petrus in ſeiner erſten Epiſtl 5. Cap. und 8. vers. dann</line>
        <line lrx="1681" lry="468" ulx="192" uly="400">mn euer Widerſacher der Teuffel gehet umbher wie ein bruͤllen⸗</line>
        <line lrx="1683" lry="532" ulx="160" uly="464">n der Loͤw, und ſuchet, wem er verſchlinge. Vigilate, wachet,</line>
        <line lrx="1687" lry="587" ulx="215" uly="520">ermahnet uns bPetrus. Aber wie ich ſehe, es will ſich niemand</line>
        <line lrx="1682" lry="640" ulx="224" uly="576">ruͤhren, jeder foͤrchtet ſich / weigert ſich, will nicht auff die</line>
      </zone>
      <zone lrx="1684" lry="811" type="textblock" ulx="279" uly="635">
        <line lrx="1684" lry="699" ulx="280" uly="635">verlohrne Schildwacht gehen / weilen auff ſothanen Poſto</line>
        <line lrx="1684" lry="756" ulx="281" uly="690">ſehr gefaͤhrlich iſt Wacht ſtehen / und wachen. Ey danen⸗</line>
        <line lrx="1684" lry="811" ulx="279" uly="746">hero du unerſchrockener Held S. Jacobe! gehe du, und als</line>
      </zone>
      <zone lrx="1683" lry="916" type="textblock" ulx="276" uly="804">
        <line lrx="1683" lry="870" ulx="276" uly="804">ein Feld⸗Oberſter gehe uns mit einen guten Exempel vor /</line>
        <line lrx="779" lry="916" ulx="276" uly="860">weilen Lucanus ſingt:</line>
      </zone>
      <zone lrx="1471" lry="1002" type="textblock" ulx="446" uly="938">
        <line lrx="1471" lry="1002" ulx="446" uly="938">Prima Ducis Virtus, primus inire manus.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1405" lry="1146" type="textblock" ulx="517" uly="1004">
        <line lrx="1405" lry="1073" ulx="517" uly="1004">Des tapfferen Helden iſt vor allen /</line>
        <line lrx="1276" lry="1146" ulx="521" uly="1074">Die Feinde unverzagt anfallen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1694" lry="2188" type="textblock" ulx="282" uly="1159">
        <line lrx="1688" lry="1226" ulx="283" uly="1159">Warumben ſtehe und wache. Und wie ich ſehe, es eylet Ja⸗</line>
        <line lrx="1685" lry="1278" ulx="286" uly="1217">cobus auff die Wacht gantz hurtig und geſchwind; und fuͤr⸗</line>
        <line lrx="1688" lry="1335" ulx="285" uly="1272">wahr geſchwind/ dann Neſcit tarda molimina Spiritůs San-</line>
        <line lrx="1688" lry="1395" ulx="286" uly="1330">Gti gratia, die Gnade des Heiligen Geiſtes weiß nicht zu ſau⸗</line>
        <line lrx="1688" lry="1447" ulx="287" uly="1387">men. Eylet auf die in der Wahrheit verlohrne Wacht auß</line>
        <line lrx="1686" lry="1508" ulx="287" uly="1443">Spanien nacher Jeruſalem / allda, da er gluͤcklich ankame zu</line>
        <line lrx="1689" lry="1560" ulx="286" uly="1501">jener Zeit, da Claudius Kayſer hatte Herodem auff den Koͤ⸗</line>
        <line lrx="1687" lry="1623" ulx="286" uly="1557">niglichen Thron erhoben. Allda ſo bald dieſer tapffere Held</line>
        <line lrx="1686" lry="1674" ulx="284" uly="1613">Jacobus anlangete, und ihm erſahe, ruffete er alſobald ihme</line>
        <line lrx="1686" lry="1740" ulx="285" uly="1671">zu: Wer da? Wer? und was vor eines Glaubens iſt Hero-</line>
        <line lrx="1688" lry="1794" ulx="285" uly="1726">des? und da er vernommen / daß er ein Feind Chriſti / und</line>
        <line lrx="1690" lry="1846" ulx="284" uly="1783">des Chriſtlichen Glaubens ſeye, ergreiffet er, und ziehet auß</line>
        <line lrx="1690" lry="1901" ulx="282" uly="1840">ſein Schwerdt: quod eſt Verbum DEI, Welches iſt das</line>
        <line lrx="1694" lry="1962" ulx="285" uly="1897">Wort G Ottes / und urkundet ohne Schrocken in gantz Jeru⸗</line>
        <line lrx="1690" lry="2023" ulx="284" uly="1953">ſalem die Ankunfft Chriſti als Meſſiæ, GOtt und Menſchen</line>
        <line lrx="1693" lry="2092" ulx="285" uly="2011">zugleich, der da umb das Heyl des Menſchlichen Geſchlechts</line>
        <line lrx="1693" lry="2188" ulx="289" uly="2066">auß Maria der unbefleckten 3 ofanen gebohren, undagr⸗</line>
        <line lrx="1669" lry="2182" ulx="963" uly="2138">Pp or</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="318" type="page" xml:id="s_Gi749_qt_318">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gi749_qt/Gi749_qt_318.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1339" lry="349" type="textblock" ulx="896" uly="253">
        <line lrx="1339" lry="349" ulx="896" uly="253">.) 208 (24</line>
      </zone>
      <zone lrx="1820" lry="428" type="textblock" ulx="420" uly="338">
        <line lrx="1820" lry="428" ulx="420" uly="338">ſtorben waͤre, hatte auch dieſes ehender zu urkunden nicht</line>
      </zone>
      <zone lrx="1872" lry="482" type="textblock" ulx="417" uly="421">
        <line lrx="1872" lry="482" ulx="417" uly="421">auffgehoͤrt, biß daß er in anderten Jahr / in eben dieſen Mo⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1817" lry="2187" type="textblock" ulx="401" uly="480">
        <line lrx="1817" lry="540" ulx="416" uly="480">nath, an eben dieſen Dag / ja auch zu jener Stund, wie</line>
        <line lrx="1817" lry="596" ulx="418" uly="536">Chriſtus vor das Heyl des Menſchlichen Geſchlechts geſtor⸗</line>
        <line lrx="1814" lry="656" ulx="417" uly="593">ben / als ein behertzter Ritter bey der Standar des gecreutzig⸗</line>
        <line lrx="1816" lry="710" ulx="414" uly="650">ten Generaliſſimi vor den wahren Chriſtlichen Glauben ſeinen</line>
        <line lrx="1495" lry="764" ulx="415" uly="707">Geiſt durch Martyr⸗Peyn ſtandhafft auffgabe.</line>
        <line lrx="1814" lry="821" ulx="529" uly="763">Warumben Bucis ad exemplum, Edle Ritter geliebte</line>
        <line lrx="1813" lry="878" ulx="416" uly="821">A. A. nach dem uns gegebenen Exempel S. Jacobi, als unſe⸗</line>
        <line lrx="1812" lry="934" ulx="415" uly="877">ren Feld⸗und Kriegs⸗Fuͤrſten wachen wir ſtandhafft und un⸗</line>
        <line lrx="1814" lry="999" ulx="413" uly="934">erſchrocken. Aber ich hoͤre mir von jemand antworten, ich</line>
        <line lrx="1815" lry="1050" ulx="412" uly="991">ziehe ſchon gern auff die verlohrne Wacht, ſtunde ſchon / und</line>
        <line lrx="1812" lry="1106" ulx="412" uly="1048">wachete wohl / wann es mir erlaubt waͤre bey gefaͤhrlichen</line>
        <line lrx="1811" lry="1161" ulx="413" uly="1104">Zufaͤllen Flucht zu nehmen. Edle Ritterſchafft, es iſt dir die⸗</line>
        <line lrx="1813" lry="1224" ulx="412" uly="1161">ſes auch erlaubt / ja es gebietet es unſer Generaliſſimus durch</line>
        <line lrx="1810" lry="1281" ulx="413" uly="1216">den heiligen Paulum alſo redend: Fugite fornicationem, flie⸗</line>
        <line lrx="1810" lry="1335" ulx="412" uly="1272">het die Unzucht. Widerſetzet vielleicht jemand: es iſt kein</line>
        <line lrx="1808" lry="1390" ulx="410" uly="1328">Reſon, und Ehre einen Ritter zu fliehen: Ein ſolcher hoͤre S.</line>
        <line lrx="1807" lry="1452" ulx="414" uly="1387">Auguſt. Serm. 210. de tempore ihme antworten: Contra libi-</line>
        <line lrx="1809" lry="1507" ulx="413" uly="1441">dinis impetum apprehende fugam, ſi vis obtinere victoriam.</line>
        <line lrx="1806" lry="1559" ulx="409" uly="1498">Wider den gefaͤhrlichen Gewalt der Uppigkeit, Geylheit und</line>
        <line lrx="1806" lry="1616" ulx="409" uly="1555">Unzucht gebrauche dich der Flucht, ſo du wilſt einen Sieg</line>
        <line lrx="1805" lry="1682" ulx="408" uly="1614">erhalten, Ergò alſo zu fliehen iſt die groͤſte Ehre, da man al⸗</line>
        <line lrx="1807" lry="1728" ulx="401" uly="1669">ſo glorreich uͤber den Feind obſieget. Warumben / Edle Rit⸗</line>
        <line lrx="1806" lry="1796" ulx="411" uly="1726">terſchafft! gehe auff ſothane Wacht / wache, und ſo du der⸗</line>
        <line lrx="1806" lry="1845" ulx="407" uly="1783">gleichen Gefahr ſpuͤhren werdeſt, fuge, fliehe ſothane ſchaͤnd⸗</line>
        <line lrx="1807" lry="1899" ulx="407" uly="1839">liche Gefahr. Aber wie ich mercke / es ruͤhrt ſich noch nie⸗</line>
        <line lrx="1805" lry="1956" ulx="408" uly="1897">mand von der Stell. Ey dannenhero weilen niemand will</line>
        <line lrx="1804" lry="2013" ulx="408" uly="1951">gehen! gehe du heiliger Prophet Elia auf die Wacht. Er</line>
        <line lrx="1804" lry="2078" ulx="406" uly="2011">gehet ungeſaumet / ſtehet unerſchrocken, wachet, und erſiehet</line>
        <line lrx="1802" lry="2184" ulx="403" uly="2064">den erzuͤrnten Koͤnig Achab: ſiehet, daß ſein Angeſicht ta</line>
        <line lrx="1811" lry="2187" ulx="1682" uly="2138">roth/</line>
      </zone>
      <zone lrx="1910" lry="672" type="textblock" ulx="1869" uly="610">
        <line lrx="1910" lry="672" ulx="1869" uly="610">r</line>
      </zone>
      <zone lrx="2081" lry="274" type="textblock" ulx="1960" uly="229">
        <line lrx="2081" lry="274" ulx="1960" uly="229">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="2083" lry="335" type="textblock" ulx="1874" uly="262">
        <line lrx="2083" lry="335" ulx="1874" uly="262">c</line>
      </zone>
      <zone lrx="2073" lry="346" type="textblock" ulx="1869" uly="305">
        <line lrx="2073" lry="346" ulx="1869" uly="305">. 0 1</line>
      </zone>
      <zone lrx="2083" lry="472" type="textblock" ulx="1873" uly="369">
        <line lrx="1983" lry="401" ulx="1956" uly="369">N</line>
        <line lrx="2083" lry="472" ulx="1873" uly="372">. gen ſapert</line>
      </zone>
      <zone lrx="2063" lry="554" type="textblock" ulx="1872" uly="443">
        <line lrx="2027" lry="482" ulx="1888" uly="443">eNSM.</line>
        <line lrx="2063" lry="547" ulx="1872" uly="454">r 1s folſcet</line>
      </zone>
      <zone lrx="2072" lry="652" type="textblock" ulx="1912" uly="584">
        <line lrx="2072" lry="652" ulx="1912" uly="584">ctnetteter</line>
      </zone>
      <zone lrx="2083" lry="715" type="textblock" ulx="1871" uly="635">
        <line lrx="2083" lry="715" ulx="1871" uly="635">6eeſtt! nit ſite</line>
      </zone>
      <zone lrx="2049" lry="781" type="textblock" ulx="1873" uly="704">
        <line lrx="2049" lry="781" ulx="1873" uly="704">frier ſle,/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2083" lry="840" type="textblock" ulx="1869" uly="755">
        <line lrx="2083" lry="840" ulx="1869" uly="755">eumſtntgn /,un</line>
      </zone>
      <zone lrx="2083" lry="2101" type="textblock" ulx="1871" uly="819">
        <line lrx="2080" lry="901" ulx="1873" uly="819">leu eirtte An</line>
        <line lrx="2083" lry="963" ulx="1871" uly="888">et d. Ulebeer ni</line>
        <line lrx="2083" lry="1020" ulx="1871" uly="943">tt Aer du hei</line>
        <line lrx="2083" lry="1077" ulx="1875" uly="1007">ntfeſet duvorder</line>
        <line lrx="2083" lry="1135" ulx="1878" uly="1073">omunb nicht vor</line>
        <line lrx="2079" lry="1196" ulx="1876" uly="1127"> Pir ſhane dich</line>
        <line lrx="2080" lry="1254" ulx="1878" uly="1189">ler denorig ſtheſt</line>
        <line lrx="2074" lry="1319" ulx="1876" uly="1255">inc,daßer taum</line>
        <line lrx="2083" lry="1370" ulx="1881" uly="1314">örunben an ſatt</line>
        <line lrx="2083" lry="1426" ulx="1879" uly="1374">nin elo tedend l.</line>
        <line lrx="2083" lry="1493" ulx="1880" uly="1436">milecebtam hopk</line>
        <line lrx="2083" lry="1556" ulx="1881" uly="1498">mmen, eß der Pr</line>
        <line lrx="2083" lry="1621" ulx="1883" uly="1558">imn beklcher An⸗</line>
        <line lrx="2081" lry="1684" ulx="1884" uly="1619">Antorgeſeckt wen</line>
        <line lrx="2078" lry="1742" ulx="1887" uly="1680">echncht gefalet</line>
        <line lrx="2083" lry="1806" ulx="1893" uly="1739">ng des Aoypt</line>
        <line lrx="2078" lry="1868" ulx="1889" uly="1797">enchn Oth</line>
        <line lrx="2083" lry="1924" ulx="1887" uly="1857">b du ſhone:</line>
        <line lrx="2078" lry="1988" ulx="1895" uly="1909">Alnocht! voche</line>
        <line lrx="2083" lry="2054" ulx="1891" uly="1974"> dat. Vſe⸗</line>
        <line lrx="2083" lry="2101" ulx="1888" uly="2034">lan Schidre</line>
      </zone>
      <zone lrx="2075" lry="2163" type="textblock" ulx="1886" uly="2094">
        <line lrx="2075" lry="2163" ulx="1886" uly="2094"> het wedde</line>
      </zone>
      <zone lrx="2072" lry="2235" type="textblock" ulx="2028" uly="2172">
        <line lrx="2072" lry="2235" ulx="2028" uly="2172">P</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="319" type="page" xml:id="s_Gi749_qt_319">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gi749_qt/Gi749_qt_319.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="118" lry="258" type="textblock" ulx="0" uly="172">
        <line lrx="118" lry="258" ulx="0" uly="172">8</line>
      </zone>
      <zone lrx="178" lry="358" type="textblock" ulx="0" uly="274">
        <line lrx="178" lry="307" ulx="83" uly="274">—</line>
        <line lrx="134" lry="358" ulx="0" uly="285">ſs ehender</line>
      </zone>
      <zone lrx="231" lry="2099" type="textblock" ulx="0" uly="299">
        <line lrx="230" lry="388" ulx="0" uly="299">elede Nn</line>
        <line lrx="185" lry="433" ulx="0" uly="354">ten Jahr/ ne</line>
        <line lrx="231" lry="488" ulx="0" uly="397">c  n e</line>
        <line lrx="229" lry="553" ulx="0" uly="449">ſenſchichen e</line>
        <line lrx="226" lry="613" ulx="0" uly="515">en der Stander .</line>
        <line lrx="228" lry="678" ulx="0" uly="584">en Chrſtichen 6⸗</line>
        <line lrx="225" lry="727" ulx="0" uly="642">dafkaufote 4</line>
        <line lrx="224" lry="792" ulx="0" uly="717">nplun, Edie Ntr</line>
        <line lrx="222" lry="850" ulx="6" uly="773">Erenpe 5 ſeobet</line>
        <line lrx="222" lry="909" ulx="0" uly="836">chen wir ſanes⸗</line>
        <line lrx="220" lry="966" ulx="0" uly="908">bon ſenond anee</line>
        <line lrx="218" lry="1024" ulx="3" uly="959">ne Vocht, ſtndeſt</line>
        <line lrx="217" lry="1091" ulx="0" uly="1019">lalbt wire beſ gin</line>
        <line lrx="215" lry="1141" ulx="0" uly="1079">Me Rtterſchoft,</line>
        <line lrx="211" lry="1194" ulx="1" uly="1143">88 unſer Cenetailir⸗</line>
        <line lrx="210" lry="1258" ulx="4" uly="1201">Pugtte fornicitqnt</line>
        <line lrx="210" lry="1319" ulx="7" uly="1262">biellecht ſenond</line>
        <line lrx="207" lry="1378" ulx="2" uly="1322">uflihen: Ein ſotte</line>
        <line lrx="207" lry="1430" ulx="0" uly="1385">me auttvorten, C</line>
        <line lrx="207" lry="1493" ulx="0" uly="1442">D, nis obrier ii</line>
        <line lrx="204" lry="1559" ulx="2" uly="1500">er lvppigkett,</line>
        <line lrx="204" lry="1621" ulx="0" uly="1560">„ſo du wiſt in</line>
        <line lrx="202" lry="1680" ulx="1" uly="1616">egroſte Ehrt/ r</line>
        <line lrx="197" lry="1732" ulx="0" uly="1675"> Vurumbin</line>
        <line lrx="199" lry="1795" ulx="0" uly="1732">,wache, und iel</line>
        <line lrx="198" lry="1863" ulx="0" uly="1794">ee, flehe ſotßon⸗</line>
        <line lrx="193" lry="1921" ulx="24" uly="1851">16s tührt ſihnn</line>
        <line lrx="195" lry="1971" ulx="0" uly="1916">ero weilen ,ſenti</line>
        <line lrx="190" lry="2099" ulx="0" uly="2026">n, bochet, r.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1183" lry="313" type="textblock" ulx="741" uly="242">
        <line lrx="1183" lry="313" ulx="741" uly="242">) 299 (83.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1680" lry="2168" type="textblock" ulx="269" uly="356">
        <line lrx="1670" lry="424" ulx="274" uly="356">roth, bald bleich vor Zorn und Gifft ſeye; er ſiehet / daß er</line>
        <line lrx="1671" lry="480" ulx="276" uly="413">vor grimmen am gantzen Leib zittere, mit dem Mund</line>
        <line lrx="1671" lry="535" ulx="274" uly="468">faume, mit denen Zaͤhnen klappere, mit denen Fuͤſſen ſtoſſe /</line>
        <line lrx="1671" lry="598" ulx="278" uly="525">und daß dero Haar als hoͤlliſcher Furi zu Berg auffſtehen:</line>
        <line lrx="1671" lry="653" ulx="274" uly="583">diß ſiehet alles Elias, und was vermeynen ſie, was thut Elias?</line>
        <line lrx="1672" lry="716" ulx="269" uly="638">Vielleicht vor Schrocken zittert er? oder fliehet er vor Achabs</line>
        <line lrx="1669" lry="768" ulx="276" uly="695">erzuͤrneten Angeſicht? mit nichten, ſondern obſchon Elias</line>
        <line lrx="1669" lry="813" ulx="273" uly="752">vernimbt, daß er ſterben ſolle, bleibet er dannoch auff der</line>
        <line lrx="1670" lry="879" ulx="271" uly="808">Wacht, wachet unerſchrocken / und bleibet ſtehen. So bald</line>
        <line lrx="1673" lry="935" ulx="272" uly="865">aber Elias erſahe das gefaͤrbte Angeſicht Jezabel, und ihr ge⸗</line>
        <line lrx="1672" lry="983" ulx="273" uly="921">ſchmucktes Haupt / da bliebe er nicht ſtehen / ſondern fliehet</line>
        <line lrx="1671" lry="1045" ulx="271" uly="978">vor dero Angeſicht. Aber du heiliger heldenmuͤthiger Ritter</line>
        <line lrx="1673" lry="1098" ulx="275" uly="1034">8. Elia! warumb flieheſt du vor der wohlgeſchmuckten Koͤnigin</line>
        <line lrx="1673" lry="1160" ulx="273" uly="1092">Jezabel? und warumb nicht vor den erzuͤrneten Geſicht des</line>
        <line lrx="1671" lry="1216" ulx="274" uly="1147">Koͤnigs Achab? Pfuy ſchaͤme dich: vor einen Frauenzimmer</line>
        <line lrx="1675" lry="1266" ulx="277" uly="1204">flieheſt / und vor den Koͤnig ſteheſt du? A. A. der heilige Pro⸗</line>
        <line lrx="1675" lry="1331" ulx="275" uly="1261">phet lauffet ſo ſtarck, daß er kaum genugſamen Athem ſchoͤpf⸗</line>
        <line lrx="1675" lry="1385" ulx="277" uly="1319">fen kan, und darumben an ſtatt ſeiner giebt Antwort der</line>
        <line lrx="1676" lry="1440" ulx="277" uly="1374">Heilige Ambroſius alſo redend L. de Fuga ſæculi Cap. 6. Fu-</line>
        <line lrx="1675" lry="1497" ulx="277" uly="1431">giebat ſæcularem illecebram Propheta, &amp; converſationis ma-</line>
        <line lrx="1676" lry="1554" ulx="277" uly="1488">culoſæ contagionem, daß der Prophet Elias fliehete darum⸗</line>
        <line lrx="1676" lry="1613" ulx="281" uly="1544">ben, damit er von weltlicher Anreitzung und unreinen Ge⸗</line>
        <line lrx="1675" lry="1666" ulx="275" uly="1600">ſpraͤch Jezabel nicht angeſteckt werde. Warumben Vigilate,</line>
        <line lrx="1675" lry="1721" ulx="276" uly="1658">wachet / und ſo euch nicht gefallet zu ſtehen, fugite, ſo fliehet</line>
        <line lrx="1675" lry="1783" ulx="274" uly="1714">nach dem Exempel des gyptiſchen Joſeph; dann ich ſehe</line>
        <line lrx="1675" lry="1837" ulx="275" uly="1769">ihm auf ſehr gefaͤhrlichen Orth Schildwacht ſtehen, und</line>
        <line lrx="1674" lry="1892" ulx="275" uly="1825">wachen. O Joſeph du ſchoͤner Juͤngling! ach gebe / gebe</line>
        <line lrx="1678" lry="1948" ulx="277" uly="1883">umb G Ottes Willen acht! wache behutſamb / dann du ſteheſt</line>
        <line lrx="1675" lry="2007" ulx="276" uly="1940">auff verlohrner Wacht. Wiſſe aber, daß jener Soldat, der</line>
        <line lrx="1675" lry="2056" ulx="277" uly="1997">ſich auf der verlohrnen Schildwacht wohl verhaltet, von Ge-</line>
        <line lrx="1675" lry="2117" ulx="278" uly="2052">neraliſſmo wohl belohnet werde: warumben wache, ſo du</line>
        <line lrx="1680" lry="2168" ulx="923" uly="2110">Pp 2 pro-</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="320" type="page" xml:id="s_Gi749_qt_320">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gi749_qt/Gi749_qt_320.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1312" lry="326" type="textblock" ulx="858" uly="253">
        <line lrx="1312" lry="326" ulx="858" uly="253">E) 300 (28R</line>
      </zone>
      <zone lrx="1809" lry="542" type="textblock" ulx="403" uly="339">
        <line lrx="1809" lry="438" ulx="405" uly="339">promovirt wilſt werden. Er ſtehet behertzt, wachet behut⸗</line>
        <line lrx="1807" lry="488" ulx="404" uly="423">ſambſt. Aber ſo bald er erblicket des Putiphar unverſchaͤmbt⸗</line>
        <line lrx="1807" lry="542" ulx="403" uly="480">geyle Ehe⸗Frau, ruffet er alſobald: wer da? und ſo bald er</line>
      </zone>
      <zone lrx="1871" lry="597" type="textblock" ulx="407" uly="526">
        <line lrx="1871" lry="597" ulx="407" uly="526">vernommen, daß es ſeye die Ehebrecheriſche Putiphars Ehe⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1805" lry="706" type="textblock" ulx="403" uly="592">
        <line lrx="1805" lry="656" ulx="403" uly="592">Frau, die ihm zur unzulaͤßlichen That anreitzet / fliehet zur</line>
        <line lrx="1804" lry="706" ulx="405" uly="649">Armee der Goͤttlichen Gebotten, und laſſet ſeinen Mantel in</line>
      </zone>
      <zone lrx="1915" lry="833" type="textblock" ulx="405" uly="704">
        <line lrx="1915" lry="773" ulx="406" uly="704">Stich. Und hoͤren ſie vor dieſe heroiſche That auf der ver⸗</line>
        <line lrx="1893" lry="833" ulx="405" uly="763">lohrnen Wacht / wurde er pro præmio von ſeinen Himmli⸗ d</line>
      </zone>
      <zone lrx="1810" lry="2185" type="textblock" ulx="401" uly="817">
        <line lrx="1805" lry="879" ulx="406" uly="817">ſchen Generaliſſimo ſo hoch promovirt, daß er Vice-Koͤnig</line>
        <line lrx="1805" lry="935" ulx="408" uly="874">in gantz Egypten-Land wurde. Sehen ſie A. A. alſo werden</line>
        <line lrx="1806" lry="992" ulx="408" uly="932">belohnet jene, die ſich ritterlich auf ſothaner gefaͤhrlicher Wacht</line>
        <line lrx="1808" lry="1047" ulx="406" uly="988">halten. Nun weilen S. Jacobus ſich auch tapffer auff der</line>
        <line lrx="1804" lry="1104" ulx="407" uly="1046">Wacht gehalten / wie iſt er dann belohnt worden von Chriſto</line>
        <line lrx="1805" lry="1160" ulx="406" uly="1101">ſeinen Generaliſſimo? S. Calixtus Roͤmiſcher Pabſt / Serm 3.</line>
        <line lrx="1804" lry="1218" ulx="401" uly="1158">fol. 330. ſagt: Ipſe beato Jacobo dilecto ſuo per Martyrij pri-</line>
        <line lrx="1806" lry="1273" ulx="404" uly="1216">mum triumphum, inter Apoſtolos primatum præbuit in Cœ.-</line>
        <line lrx="1805" lry="1331" ulx="405" uly="1273">lis. Chriſtus hatte den Seeligen jacobum als ſeinen Gelieb⸗</line>
        <line lrx="1805" lry="1386" ulx="403" uly="1330">ten / wegen erſten triumphierlichen Eingang durch die Mar⸗</line>
        <line lrx="1806" lry="1443" ulx="406" uly="1386">ter⸗Cron in den Himmel, auch unter allen Adpoſteln die vor⸗</line>
        <line lrx="1805" lry="1501" ulx="405" uly="1443">deriſte Stell in den Himmel beſtimmet, und verltehen. Und</line>
        <line lrx="1805" lry="1556" ulx="407" uly="1500">gar wohl dann Sic honorabitur, quemcunque voluerit Rex</line>
        <line lrx="1804" lry="1615" ulx="406" uly="1556">honorare Eſther 6. v. 9. Alſo wird man ehren den Mann,</line>
        <line lrx="1806" lry="1669" ulx="406" uly="1611">den der Koͤnig gern ehren wolte. Warumben Edle Ritter⸗</line>
        <line lrx="1805" lry="1753" ulx="406" uly="1665">ſchafft! Ducis ad exemplum, gleichwie unſer heiliger General</line>
        <line lrx="1806" lry="1785" ulx="406" uly="1727">Major S. Jacobus umb ſeine Jungfraͤuliche Reinigkeit zu be⸗</line>
        <line lrx="1805" lry="1843" ulx="406" uly="1784">ſchuͤtzen ſo wachtbahr ware, daß er ſein Blut zu verglieſſen</line>
        <line lrx="1804" lry="1898" ulx="408" uly="1840">urbietig ware / alſo Vigilate, wache ein jeder. Vigilate,</line>
        <line lrx="1809" lry="1955" ulx="406" uly="1895">wachet Edle Ritter behutſamb unter den Commando Jacobi,</line>
        <line lrx="1807" lry="2014" ulx="409" uly="1954">und er wird euch verhuͤlfflich ſeyn / das Kraͤntzlein der Jung⸗</line>
        <line lrx="1807" lry="2078" ulx="407" uly="2007">frauſchafft auch mit miraculoſer Macht zu ſchuͤtzen und be⸗</line>
        <line lrx="1809" lry="2185" ulx="403" uly="2056">ſchuͤtzen. Glauben ſie es nicht? hoͤren ſie etwas Wande,</line>
        <line lrx="1810" lry="2172" ulx="1743" uly="2137">elt⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2083" lry="2173" type="textblock" ulx="1862" uly="881">
        <line lrx="2083" lry="956" ulx="1869" uly="881">i derdaſtbenich</line>
        <line lrx="2083" lry="1019" ulx="1862" uly="902">i Schoſts wr</line>
        <line lrx="2083" lry="1076" ulx="1863" uly="1006">zeitn Orden 5 ben</line>
        <line lrx="2083" lry="1137" ulx="1864" uly="1069">Nunnt orſioſenen</line>
        <line lrx="2079" lry="1192" ulx="1868" uly="1131">n Neb er ſcch mit d</line>
        <line lrx="2083" lry="1257" ulx="1867" uly="1195">ret; Veruſte er</line>
        <line lrx="2083" lry="1310" ulx="1868" uly="1254">unmnhet/und ben</line>
        <line lrx="2083" lry="1375" ulx="1868" uly="1316">Am: Iyrtapfere!</line>
        <line lrx="2078" lry="1427" ulx="1870" uly="1380">Uton / als Provant</line>
        <line lrx="2083" lry="1497" ulx="1870" uly="1440">zieiche Macht, ih</line>
        <line lrx="2083" lry="1554" ulx="1870" uly="1503">ud das wir uns nic</line>
        <line lrx="2083" lry="1615" ulx="1874" uly="1559">unberwen Nathww</line>
        <line lrx="2083" lry="1683" ulx="1873" uly="1624">t und in Ungland</line>
        <line lrx="2083" lry="1742" ulx="1876" uly="1679">eſend nct ge</line>
        <line lrx="2080" lry="1806" ulx="1880" uly="1742">deitihe ſomehi</line>
        <line lrx="2083" lry="1871" ulx="1881" uly="1794">trcnendet „wr</line>
        <line lrx="2083" lry="1926" ulx="1879" uly="1859">nſend unverhef</line>
        <line lrx="2083" lry="1989" ulx="1876" uly="1919">iün Itterich de</line>
        <line lrx="2083" lry="2052" ulx="1877" uly="1983">m  Nath gefe</line>
        <line lrx="2083" lry="2114" ulx="1877" uly="2041">endnzend,n</line>
        <line lrx="2083" lry="2173" ulx="1875" uly="2091">Kekhlen</line>
      </zone>
      <zone lrx="2073" lry="2242" type="textblock" ulx="2032" uly="2179">
        <line lrx="2073" lry="2242" ulx="2032" uly="2179">Pp</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="321" type="page" xml:id="s_Gi749_qt_321">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gi749_qt/Gi749_qt_321.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="225" lry="2174" type="textblock" ulx="0" uly="607">
        <line lrx="225" lry="689" ulx="0" uly="607">n, und ſoſet ſemnende</line>
        <line lrx="224" lry="741" ulx="8" uly="673">eheroſche Dat ane</line>
        <line lrx="223" lry="795" ulx="9" uly="734">Dlemo von ſeimn,</line>
        <line lrx="222" lry="853" ulx="0" uly="794">omofkt, dab er ii</line>
        <line lrx="220" lry="914" ulx="2" uly="850">. Sehenſeeh  a i⸗</line>
        <line lrx="219" lry="975" ulx="0" uly="908">fſethnnergefißitt</line>
        <line lrx="218" lry="1042" ulx="2" uly="963">dus ſch anch tuyftt</line>
        <line lrx="215" lry="1092" ulx="0" uly="1025">jbelehnt wotderee</line>
        <line lrx="214" lry="1154" ulx="0" uly="1086">1s Nhnſcher Paif⸗</line>
        <line lrx="212" lry="1211" ulx="4" uly="1146">odlecio ſio der in</line>
        <line lrx="210" lry="1269" ulx="0" uly="1209">los pfimatum peni</line>
        <line lrx="208" lry="1322" ulx="0" uly="1272">1 ſacobomn s aite</line>
        <line lrx="207" lry="1381" ulx="0" uly="1330">en Eingang durct</line>
        <line lrx="204" lry="1441" ulx="0" uly="1391">lnter allen Moer</line>
        <line lrx="196" lry="1505" ulx="0" uly="1452">nmet, und Herfenn</line>
        <line lrx="200" lry="1567" ulx="2" uly="1507">cmmcunqbe ſolt</line>
        <line lrx="199" lry="1618" ulx="0" uly="1563">tb nun ehren du!</line>
        <line lrx="200" lry="1687" ulx="15" uly="1622">Werumben</line>
        <line lrx="198" lry="1743" ulx="0" uly="1685">wſe unſer heligre</line>
        <line lrx="197" lry="1809" ulx="0" uly="1738">friuiche Nenfe</line>
        <line lrx="197" lry="1869" ulx="5" uly="1803"> ſein Blut</line>
        <line lrx="195" lry="1922" ulx="0" uly="1863">he ein /ſeder,</line>
        <line lrx="191" lry="1977" ulx="0" uly="1923">den Commandl/</line>
        <line lrx="191" lry="2049" ulx="0" uly="1980">4s Fringſenhe,</line>
        <line lrx="190" lry="2108" ulx="0" uly="2037">hcht nſcite⸗</line>
        <line lrx="189" lry="2174" ulx="0" uly="2098">bin ſe n</line>
      </zone>
      <zone lrx="184" lry="2075" type="textblock" ulx="156" uly="1856">
        <line lrx="168" lry="2075" ulx="156" uly="1914">= = =—</line>
        <line lrx="184" lry="1967" ulx="176" uly="1856">— —=—.</line>
      </zone>
      <zone lrx="179" lry="2138" type="textblock" ulx="155" uly="2086">
        <line lrx="179" lry="2138" ulx="155" uly="2086">=</line>
      </zone>
      <zone lrx="1202" lry="319" type="textblock" ulx="767" uly="247">
        <line lrx="1202" lry="319" ulx="767" uly="247">) 301 (28</line>
      </zone>
      <zone lrx="1681" lry="532" type="textblock" ulx="269" uly="349">
        <line lrx="1681" lry="429" ulx="270" uly="349">ſeltſames / was da verwunderlich beſchreibet Benedictus</line>
        <line lrx="1678" lry="478" ulx="269" uly="417">Fernandio in Gen. Tom. 3. Bernardus de Britto L. 6. Annal.</line>
        <line lrx="1679" lry="532" ulx="271" uly="472">Ciſtercien. Cap. 27. und Elias de S. Thereſia legation. Eccl.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1682" lry="649" type="textblock" ulx="219" uly="529">
        <line lrx="1680" lry="591" ulx="276" uly="529">ttriumph. L. I. Cap. 15 N. 19. und diß iſt zwar folgendes: Es</line>
        <line lrx="1682" lry="649" ulx="219" uly="584">iſt eine ungemeine groſſe Saraceniſche und Ottomaniſche</line>
      </zone>
      <zone lrx="1682" lry="2183" type="textblock" ulx="271" uly="643">
        <line lrx="1680" lry="706" ulx="274" uly="643">Macht in gantz Spameen eingefallen / und daſſelbte gantz dero</line>
        <line lrx="1680" lry="766" ulx="273" uly="697">Bottmaͤſſigkeit unterworffen, außgenommen, daß in Portu⸗</line>
        <line lrx="1680" lry="819" ulx="274" uly="756">gal etwelche Schloͤſſer / unter welchen auch eines war unweit</line>
        <line lrx="1680" lry="881" ulx="275" uly="811">der Stadt Conimbria genandt, die noch frey blieben. Die⸗</line>
        <line lrx="1680" lry="932" ulx="273" uly="868">ſes Schloß ware aber ſo veſt / daß durch gantze 3. Jahr der</line>
        <line lrx="1680" lry="985" ulx="273" uly="927">Machometaniſche Feind daſſelbe nicht kunte einnehmen. Com-</line>
        <line lrx="1680" lry="1041" ulx="274" uly="981">mendant dieſes veſten Schloſſes ware ein gewiſſer Abbt auß</line>
        <line lrx="1678" lry="1100" ulx="271" uly="1041">dem hoͤchſt⸗meritirten Orden S. Benedicti mit Nahmen Joan-</line>
        <line lrx="1678" lry="1156" ulx="273" uly="1096">nes. Dieſer da er nach verfloſſenen 3. jaͤhrigen tapfferen Wi⸗</line>
        <line lrx="1679" lry="1212" ulx="275" uly="1153">derſtand erſehen / daß er ſich mit dero Soldaten nicht laͤnger</line>
        <line lrx="1678" lry="1270" ulx="274" uly="1206">werde koͤnnen wehren; Beruffte er alle, und weiß nicht, auß</line>
        <line lrx="1678" lry="1326" ulx="276" uly="1268">was vor Unbeſonnenheit / und Perplexitaͤt ſprache, und re⸗</line>
        <line lrx="1676" lry="1385" ulx="275" uly="1323">dete er alſo alle an: Ihr tapffere Maͤnner ſehet / daß uns ſo</line>
        <line lrx="1677" lry="1441" ulx="275" uly="1379">wohl an Munition/ als Proviant abgehet, ſehet die taͤglich</line>
        <line lrx="1678" lry="1499" ulx="278" uly="1436">anwachſende Feindliche Macht, ihr ſehet, wie ſchwach wir</line>
        <line lrx="1680" lry="1553" ulx="273" uly="1492">ſchon ſeynd / und daß wir uns nicht laͤnger werden koͤnnen</line>
        <line lrx="1676" lry="1608" ulx="277" uly="1553">wehren; Warumben mein Nath waͤre / damit euere Kinder</line>
        <line lrx="1680" lry="1668" ulx="278" uly="1607">nicht entfuͤhret / und in Unglauben nicht gerathen, Euere</line>
        <line lrx="1682" lry="1726" ulx="279" uly="1663">Ehe⸗Frauen von Feind nicht geſchaͤndet / und erbaͤrmlich</line>
        <line lrx="1677" lry="1828" ulx="278" uly="1717">getödter wurden, damit ihr ſo wohl denen Kindern / als Frauen</line>
        <line lrx="1676" lry="1840" ulx="309" uly="1778">ie Gurgle unterſchneydet, wir aber wollen hernach einen</line>
        <line lrx="1677" lry="1896" ulx="282" uly="1833">Außfall gegen den Feind unverhofft wagen, und ehe dann wir</line>
        <line lrx="1678" lry="1955" ulx="279" uly="1890">uns ergeben / lieber Ritterlich vor das Vatterland ſterben.</line>
        <line lrx="1677" lry="2008" ulx="280" uly="1947">Dictum, factum, der Rath gefiele allen / ſie vollbrachten al⸗</line>
        <line lrx="1678" lry="2068" ulx="282" uly="2003">les / fielen auß gegen den Feind, ruffend: DEUS nos juvet, &amp;</line>
        <line lrx="1673" lry="2183" ulx="275" uly="2059">Sanctus Jacobus. GOtt hiffen uns / und der heilige Jacobus.</line>
        <line lrx="1676" lry="2178" ulx="1008" uly="2129"> 3 riel⸗</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="322" type="page" xml:id="s_Gi749_qt_322">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gi749_qt/Gi749_qt_322.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1331" lry="312" type="textblock" ulx="888" uly="241">
        <line lrx="1331" lry="312" ulx="888" uly="241">) 302 (234</line>
      </zone>
      <zone lrx="1811" lry="2163" type="textblock" ulx="402" uly="355">
        <line lrx="1809" lry="415" ulx="409" uly="355">Grieffen den Feind heldenmuͤthig an / und ſtreiteten tapffer.</line>
        <line lrx="1802" lry="469" ulx="410" uly="412">Nun hoͤren ſie Wunder! der heilige Jacobus zohe ſein</line>
        <line lrx="1809" lry="528" ulx="411" uly="467">Schwerdt auß, und hatte darmit ſo ſcharff geſtritten, daß</line>
        <line lrx="1808" lry="591" ulx="406" uly="525">90. Tauſend von den Feind auf den Platz erlegter geblieben //</line>
        <line lrx="1804" lry="639" ulx="406" uly="580">das gantze Lager ſambt der voͤlligen Kriegs⸗Caſſa, und an⸗</line>
        <line lrx="1804" lry="694" ulx="404" uly="637">deren darinnen ſich befindlichen Sachen erbeutet worden. Da</line>
        <line lrx="1808" lry="753" ulx="406" uly="693">aber ſie nach gluͤcklich erhaltenen Sieg in Ruck⸗Weeg in ge⸗</line>
        <line lrx="1807" lry="808" ulx="405" uly="750">wiſſen Wald ruheten, und ſich beſonnen hatten, was ſie un⸗</line>
        <line lrx="1808" lry="866" ulx="406" uly="806">beſonnen an ihren Kindern / und Frauen veruͤbeten / fiengen</line>
        <line lrx="1808" lry="925" ulx="407" uly="864">ſie an zu lamentiren. O was ware da vor ein Weinen und</line>
        <line lrx="1810" lry="983" ulx="407" uly="919">Klagen! was vor Traurigkeit / Jammer und Seufftzen!</line>
        <line lrx="1808" lry="1040" ulx="406" uly="975">Herentgegen, da ſie ſich beſonnen, wie gluͤckſeelig ſie ihren</line>
        <line lrx="1811" lry="1097" ulx="406" uly="1031">Feind geſchlagen, und was vor reiche Beute ſie mit Goͤttlicher</line>
        <line lrx="1810" lry="1150" ulx="406" uly="1088">und S. Jacobi Huͤlffe erhielten / frolocketen ſie, waren froh</line>
        <line lrx="1807" lry="1204" ulx="407" uly="1145">und froͤhlich. Unter dieſen machten ſie ſich auff, fiengen an</line>
        <line lrx="1809" lry="1266" ulx="403" uly="1202">zu maſchiren / bald voll des Klagen und Jammern, bald voll</line>
        <line lrx="1807" lry="1324" ulx="402" uly="1259">der Freude und Frolockens; Und da ſie zunaheten zum Schloß,</line>
        <line lrx="1807" lry="1383" ulx="404" uly="1316">fahen ſie mit Verwunderung jene Thoͤr, die ſie offen lieſſen /</line>
        <line lrx="1810" lry="1436" ulx="408" uly="1373">zugeſperter / einer ſchauet den anderen an / fraget / was diß</line>
        <line lrx="1806" lry="1492" ulx="408" uly="1430">ſeye? wer ſie zugeſchloſſen? O Dux &amp; Decus Hiſpaniæ San-</line>
        <line lrx="1809" lry="1551" ulx="407" uly="1486">cte Jacobe! O du maͤchtigſter Feld⸗Obriſter, und Zierde des</line>
        <line lrx="1810" lry="1605" ulx="408" uly="1542">Spaniſchen Koͤnigreichs heiliger Jacobe! Quis? Welches</line>
        <line lrx="1808" lry="1662" ulx="407" uly="1599">Reich, welches Koͤnigreich, Land, Stad / und Veſtung au⸗</line>
        <line lrx="1809" lry="1712" ulx="409" uly="1654">divit talia? hatte ſolche Wunder⸗Ding gehoͤret? Glauben ſie</line>
        <line lrx="1809" lry="1770" ulx="409" uly="1712">mir AA. daß ich vor allzugroſſer Verwunderung kaum den</line>
        <line lrx="1810" lry="1827" ulx="409" uly="1770">Athem ſchoͤpffe / kaum reden / geſchweige erſt das Mirackel</line>
        <line lrx="1806" lry="1889" ulx="410" uly="1827">außſagen kan. Maſſen da alle Obſieger noch biß 30. Schritt</line>
        <line lrx="1811" lry="1950" ulx="411" uly="1883">von den Schloß waren / wider all ihr Verhoffen eroͤffneten</line>
        <line lrx="1810" lry="2006" ulx="408" uly="1939">ſich die Thoͤr des Schloſſes / und giengen alle ermordete Kin⸗</line>
        <line lrx="1805" lry="2065" ulx="410" uly="1997">der / und dero Ehe⸗Frauen ihnen frolockend entgegen, gratu-</line>
        <line lrx="1809" lry="2115" ulx="413" uly="2054">lirten ihnen ob der mit Beyhuͤlff S. Jacobi glorreich erhalte⸗</line>
        <line lrx="1782" lry="2163" ulx="1736" uly="2123">ne</line>
      </zone>
      <zone lrx="2083" lry="1867" type="textblock" ulx="1879" uly="1013">
        <line lrx="2083" lry="1076" ulx="1879" uly="1013">1kunchl bebeicht d</line>
        <line lrx="2083" lry="1138" ulx="1885" uly="1079"> ccſchel egle une</line>
        <line lrx="2083" lry="1203" ulx="1880" uly="1139">Gonn/ ud iher</line>
        <line lrx="2076" lry="1253" ulx="1882" uly="1198">ſſere betrübte Feit</line>
        <line lrx="2068" lry="1378" ulx="1883" uly="1321">neer Leb reſſen,</line>
        <line lrx="2083" lry="1436" ulx="1886" uly="1382">,de Ber breche</line>
        <line lrx="2080" lry="1499" ulx="1888" uly="1443"> Eswrddie Zer</line>
        <line lrx="2083" lry="1553" ulx="1886" uly="1502"> tg daß uns der</line>
        <line lrx="2083" lry="1622" ulx="1887" uly="1563">Ultten, Mechis ſnc</line>
        <line lrx="2080" lry="1679" ulx="1894" uly="1621">lunfiakltwerden</line>
        <line lrx="2083" lry="1742" ulx="1895" uly="1682">ſgenwed. G⸗</line>
        <line lrx="2075" lry="1805" ulx="1922" uly="1742">Aigen zugens,</line>
        <line lrx="2083" lry="1867" ulx="1897" uly="1803">ledige eich</line>
      </zone>
      <zone lrx="2078" lry="1930" type="textblock" ulx="1891" uly="1860">
        <line lrx="2078" lry="1930" ulx="1891" uly="1860">ahe eſe, eyle</line>
      </zone>
      <zone lrx="2083" lry="2059" type="textblock" ulx="1890" uly="1917">
        <line lrx="2083" lry="1999" ulx="1890" uly="1917">4 eſet haſt</line>
        <line lrx="2079" lry="2059" ulx="1896" uly="1981">iaſrſen / un</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="323" type="page" xml:id="s_Gi749_qt_323">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gi749_qt/Gi749_qt_323.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="245" lry="1189" type="textblock" ulx="0" uly="400">
        <line lrx="244" lry="535" ulx="90" uly="400">6 ſiu Nt</line>
        <line lrx="241" lry="533" ulx="159" uly="492">Allegteres</line>
        <line lrx="241" lry="600" ulx="4" uly="498">WXE</line>
        <line lrx="245" lry="662" ulx="0" uly="575">en Sacher ebenttnn⸗</line>
        <line lrx="240" lry="720" ulx="0" uly="632">ner Seg ir NucN</line>
        <line lrx="239" lry="780" ulx="0" uly="687">teſtner aten ,,</line>
        <line lrx="237" lry="831" ulx="19" uly="758">nd Franen venͤben</line>
        <line lrx="236" lry="890" ulx="0" uly="815"> wart da her eit g</line>
        <line lrx="234" lry="949" ulx="0" uly="879">iſ / Jumner mid i⸗</line>
        <line lrx="231" lry="1013" ulx="0" uly="945">nmen, wſe glickeit</line>
        <line lrx="232" lry="1065" ulx="0" uly="1001">rtecch Beuteſte t</line>
        <line lrx="229" lry="1126" ulx="0" uly="1058">ftolocketen ſe, he</line>
        <line lrx="227" lry="1189" ulx="0" uly="1119">uchten ſe ſch af /</line>
      </zone>
      <zone lrx="238" lry="1241" type="textblock" ulx="0" uly="1181">
        <line lrx="238" lry="1241" ulx="0" uly="1181">lgen und Jommen,4</line>
      </zone>
      <zone lrx="225" lry="2147" type="textblock" ulx="0" uly="1240">
        <line lrx="225" lry="1304" ulx="0" uly="1240">daſezunchetnr:</line>
        <line lrx="221" lry="1360" ulx="0" uly="1301">ne Thor, de ſe n</line>
        <line lrx="220" lry="1420" ulx="5" uly="1362">anderen an / ſoge ,</line>
        <line lrx="218" lry="1479" ulx="8" uly="1423">Dux  Deeu Hpr</line>
        <line lrx="216" lry="1540" ulx="0" uly="1480">1⸗Ooriſter, ud</line>
        <line lrx="216" lry="1599" ulx="0" uly="1537">Jaobe (ui</line>
        <line lrx="213" lry="1662" ulx="0" uly="1597">,Etnd / und Vin</line>
        <line lrx="212" lry="1718" ulx="0" uly="1655">Ding gehöret/</line>
        <line lrx="210" lry="1775" ulx="16" uly="1713">Verwunderung in</line>
        <line lrx="208" lry="1837" ulx="0" uly="1769">ſpreſe erf dunn</line>
        <line lrx="208" lry="1899" ulx="0" uly="1831">ſepernoch btzge</line>
        <line lrx="206" lry="1961" ulx="0" uly="1891">ißr Verhofen ,i</line>
        <line lrx="201" lry="2024" ulx="0" uly="1943">engenale ttterke</line>
        <line lrx="202" lry="2075" ulx="0" uly="2011">glockend entgent/</line>
        <line lrx="193" lry="2147" ulx="10" uly="2064">cobi gonſt</line>
      </zone>
      <zone lrx="205" lry="2152" type="textblock" ulx="196" uly="1949">
        <line lrx="203" lry="1985" ulx="197" uly="1975">4</line>
      </zone>
      <zone lrx="1229" lry="315" type="textblock" ulx="776" uly="216">
        <line lrx="1229" lry="315" ulx="776" uly="216">Ee) 303 (24</line>
      </zone>
      <zone lrx="1697" lry="2164" type="textblock" ulx="268" uly="345">
        <line lrx="1697" lry="448" ulx="291" uly="345">nen importanten Victori, und gluͤcklicher Zuruckkunfft, an⸗</line>
        <line lrx="1694" lry="472" ulx="293" uly="411">deutend: daß ſie alle durch die maͤchtige Vorbitt S. Jacobi</line>
        <line lrx="1694" lry="528" ulx="288" uly="467">zum Leben erwecket wurden, und zum Zeichen dieſes niemahl</line>
        <line lrx="1694" lry="587" ulx="287" uly="520">noch erhoͤrten Mirackels, zeigeten ſie ihnen auf den Halß / wo</line>
        <line lrx="1695" lry="644" ulx="289" uly="581">der Schnit von dero Ehe⸗Maͤnnern ihnen geſchehen / ein ro⸗</line>
        <line lrx="1299" lry="695" ulx="286" uly="637">thes Zeichen gleich einen ſeidenen Faden dick.</line>
        <line lrx="1692" lry="754" ulx="396" uly="693">O Dux &amp; Decus Hiſpaniæ Sancte Jacobe! O Wunder⸗</line>
        <line lrx="1688" lry="811" ulx="283" uly="747">wuͤrckend⸗heldenmuͤthiger Fuͤrſt heiliger Jacobe! du Zierd und</line>
        <line lrx="1687" lry="869" ulx="285" uly="804">groſſer Kriegs⸗Held und General Major in Koͤnigreich Spa⸗</line>
        <line lrx="1683" lry="926" ulx="286" uly="862">nien! es wird auch jene betruͤbte / und Jammer⸗volle Zeit</line>
        <line lrx="1681" lry="981" ulx="284" uly="917">ankommen / da unſere Seel der hoͤlliſche Feind mit aller ſeiner</line>
        <line lrx="1683" lry="1040" ulx="288" uly="975">Macht in den Leib als gleichſamb in einen Schloß umbgeben</line>
        <line lrx="1682" lry="1094" ulx="286" uly="1032">wird / und dazumahl vielleicht die Seel auf der verlohrnen</line>
        <line lrx="1679" lry="1151" ulx="283" uly="1087">Wacht ſtehen; ach eyle! eyle uns zu helffen / und helffe uns</line>
        <line lrx="1676" lry="1209" ulx="284" uly="1143">den Feind zu ſchlagen / und uͤber ihm obſiegen. Heiliger Ja-</line>
        <line lrx="1675" lry="1263" ulx="284" uly="1202">cobe! es wird jene betruͤbte Zeit ankommen / allwo wir ſo</line>
        <line lrx="1675" lry="1324" ulx="284" uly="1254">ſtarck und gewaltig mit unſeren Feind ſtreiten werden, daß</line>
        <line lrx="1672" lry="1377" ulx="283" uly="1309">die Adern in unſeren Leib reiſſen, der Leib gantz matt / und</line>
        <line lrx="1671" lry="1436" ulx="284" uly="1367">krafftloß werden, die Augen brechen, das Gehoͤr und Sprach</line>
        <line lrx="1676" lry="1492" ulx="280" uly="1429">vergehen werden. Es wird die Zeit ankomen, allwo wir ſo ſtarck</line>
        <line lrx="1671" lry="1544" ulx="279" uly="1480">ſtreiten werden / biß daß uns der Todtes⸗Schweiß auf der</line>
        <line lrx="1670" lry="1605" ulx="276" uly="1535">Stirn hervor brechen, die Fuͤß ſincken, das Angeſicht Todtes⸗</line>
        <line lrx="1670" lry="1664" ulx="276" uly="1593">bleich, Haͤnd und Fuͤß kalt werden / ja das Hertze ſich ſpalten,</line>
        <line lrx="1672" lry="1725" ulx="275" uly="1652">abreiſſen, und abſtoſen wird. Es wird die betruͤbte Zeit an⸗</line>
        <line lrx="1667" lry="1774" ulx="275" uly="1706">kommen unſeres letzten Zuͤgens, allwo wir umb den ewigen</line>
        <line lrx="1667" lry="1830" ulx="274" uly="1761">Sieg / und umb das ewige Reich ſtarck uns bewerben werden;</line>
        <line lrx="1668" lry="1896" ulx="271" uly="1821">ach heiliger Jacobe! eyle, eyle uns zu helffen / dazumahl,</line>
        <line lrx="1668" lry="1945" ulx="270" uly="1876">gleichwie du Huͤlff geleiſtet haſt dem Roͤmiſchen Kayſer Carl</line>
        <line lrx="1664" lry="2002" ulx="272" uly="1932">dieſes Nahmens den Groſſen / und es werden unſere Feind zu</line>
        <line lrx="1670" lry="2066" ulx="272" uly="1986">Schand n werden. Dir du gewaltiger und glorreicher Kriegs⸗</line>
        <line lrx="1666" lry="2164" ulx="268" uly="2042">Furſt / heiliger Jacobe! erſchiene Maria auf einer von Mar⸗</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="324" type="page" xml:id="s_Gi749_qt_324">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gi749_qt/Gi749_qt_324.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1316" lry="313" type="textblock" ulx="861" uly="241">
        <line lrx="1316" lry="313" ulx="861" uly="241">2) 304</line>
      </zone>
      <zone lrx="2083" lry="2112" type="textblock" ulx="405" uly="321">
        <line lrx="1900" lry="419" ulx="406" uly="321">mel auffgerichter Saule nach Zeugnuß Calixti Roͤmiſchen 60</line>
        <line lrx="1852" lry="484" ulx="405" uly="410">Pabſtens / und das bevor / als ſie iſt in Himmel erhoben wor⸗</line>
        <line lrx="2004" lry="556" ulx="412" uly="445">den / die dich hatte in deinen blutigen Marter⸗Kampff 105 4</line>
        <line lrx="2083" lry="590" ulx="407" uly="523">mildreichiſt getroͤſtet und geſtaͤrcket. Groſſer Fuͤrſt S. Jacobe!</line>
        <line lrx="2078" lry="659" ulx="406" uly="549">eyle, ach eyle! uns dazumahl zu helffen, und zu troͤſten in un⸗ ſcktlx Ama</line>
        <line lrx="2083" lry="709" ulx="405" uly="637">ſeren letzten gefaͤhrlichſten Streit und Kampff, gleichwie du</line>
        <line lrx="2083" lry="765" ulx="409" uly="671">mit Beyſeyn der heiligen Annæ, Emericum gebohrnen Adeli⸗ Nel booum cert</line>
        <line lrx="2083" lry="824" ulx="409" uly="739">chen Ungar deinen und S. Annæ groſſen Verehrer in ſeinen n nonm ,ute</line>
        <line lrx="2083" lry="878" ulx="408" uly="806">letzten Hinſcheyden beygeſtanden, und getroͤſtet haſt. Heili⸗ ne.</line>
        <line lrx="2079" lry="939" ulx="411" uly="854">ger jacobe! S. Antonius giebt Zeugnus, daß Maria ſelbſten hegs Ar Simi</line>
        <line lrx="2021" lry="998" ulx="411" uly="900">nach Ritterlich⸗außgeſtandenen Martyr⸗Kampff deinen todten ast</line>
        <line lrx="2082" lry="1052" ulx="411" uly="967">Leib mit ihren Jungfraͤulichen Haͤnden fein abgewaſchen, ein⸗ me giints)</line>
        <line lrx="2071" lry="1104" ulx="413" uly="1018">balſamirt / und in eine Todten⸗Truhen gelegt hatte, welches 1 Meendhm:</line>
        <line lrx="2056" lry="1161" ulx="411" uly="1079">hernach von deinen 7. Heldenmuͤthigen Mit⸗Rittern / als von aeſionis</line>
        <line lrx="2081" lry="1218" ulx="412" uly="1112">Baſilio, Calocero, Pio, Chryſogono, Theodoro, Athanaſio, ſine del vonſs o</line>
        <line lrx="2083" lry="1277" ulx="412" uly="1183">und Maximo auf jenes Schiff uͤberbracht wurde / das die En⸗ Uetem, &amp; etiam H</line>
        <line lrx="2083" lry="1330" ulx="412" uly="1258">geln mit allen Fleiß verfertiget, und zum Meer⸗Ufer geſtellet entmrin rlo, ch</line>
        <line lrx="2042" lry="1395" ulx="413" uly="1305">haben / und daſſelbe durch die Vorſichtigkeit G Ottes alſo ge⸗ c e e</line>
        <line lrx="2083" lry="1446" ulx="416" uly="1338">richtet / damit daſſelbe nacher Spanien zu der ſogenandten DRelio lumme</line>
        <line lrx="1876" lry="1506" ulx="417" uly="1428">Stadt Iria Flavia anſeeglete / und gelangete. Heiliger Jacobe! in</line>
        <line lrx="2043" lry="1558" ulx="417" uly="1488">es wird die Zeit auch ankommen, da wir nach unſeren zeitlichen ni i⸗</line>
        <line lrx="2083" lry="1619" ulx="417" uly="1545">Kampff auch in die Todten⸗Truhen gelegt werden; warumben en Aoc l,r.</line>
        <line lrx="2075" lry="1673" ulx="414" uly="1571">erbitte uns du maͤchtiger Fuͤrſt und Held S. Jacobe bey den ewig⸗ ee⸗ Moc.. v.</line>
        <line lrx="2030" lry="1732" ulx="416" uly="1625">barmhertzigen Generaliſſimo Chriſto Ein, unter deſſen Stan⸗ (Gent Knign.</line>
        <line lrx="1913" lry="1786" ulx="417" uly="1712">dar wir geſtritten / damit er ſeine Engliſche Ritterſchafft guͤttigſt</line>
        <line lrx="2083" lry="1842" ulx="420" uly="1747">zu uns abſchicke, die uns nicht zum Ufer der Stadt Iria Flavia alcts / und</line>
        <line lrx="2083" lry="1906" ulx="420" uly="1824">nacher Spanien richten / begleiten / und confogiren / ſondern in Esninbt mic</line>
        <line lrx="2083" lry="1961" ulx="422" uly="1875">in die ewig begluͤckte Stadt Jeruſalem, als glorreiche Obſieger ufillche Stfftgi</line>
        <line lrx="2043" lry="2012" ulx="513" uly="1938">einfuͤhren moͤge, allwo mit ewiger Cron nur gecroͤnet elge holm;</line>
        <line lrx="2079" lry="2071" ulx="601" uly="1977">werden jene, die da redlich gekaͤmpfet haben gutſches 8 ur</line>
        <line lrx="2080" lry="2112" ulx="984" uly="2022">A M E N hen tb inh</line>
      </zone>
      <zone lrx="1983" lry="848" type="textblock" ulx="1964" uly="813">
        <line lrx="1983" lry="848" ulx="1964" uly="813">44</line>
      </zone>
      <zone lrx="2018" lry="914" type="textblock" ulx="1985" uly="818">
        <line lrx="2018" lry="858" ulx="1985" uly="818">ge</line>
      </zone>
      <zone lrx="2083" lry="2259" type="textblock" ulx="936" uly="2063">
        <line lrx="1977" lry="2119" ulx="936" uly="2063">1 * Paſſero G</line>
        <line lrx="2083" lry="2172" ulx="1625" uly="2081">INTRO. ge hrlang</line>
        <line lrx="2071" lry="2214" ulx="1616" uly="2133">L  hrcirr</line>
        <line lrx="2006" lry="2259" ulx="1959" uly="2218">L</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="325" type="page" xml:id="s_Gi749_qt_325">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gi749_qt/Gi749_qt_325.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="107" lry="255" type="textblock" ulx="0" uly="170">
        <line lrx="107" lry="255" ulx="0" uly="170">N</line>
      </zone>
      <zone lrx="232" lry="1947" type="textblock" ulx="0" uly="256">
        <line lrx="174" lry="305" ulx="0" uly="256">— —</line>
        <line lrx="232" lry="387" ulx="21" uly="287">Nuntig in</line>
        <line lrx="231" lry="434" ulx="0" uly="347">ſeſtinhinn ge⸗</line>
        <line lrx="229" lry="467" ulx="0" uly="402">ſen Mitien Nenn</line>
        <line lrx="230" lry="499" ulx="0" uly="428">en Artſgen Mamg,</line>
        <line lrx="229" lry="556" ulx="0" uly="468">t Gnſrziit</line>
        <line lrx="229" lry="621" ulx="0" uly="532">uhefn,,winni⸗</line>
        <line lrx="226" lry="680" ulx="0" uly="597">et md Hannf, e</line>
        <line lrx="227" lry="740" ulx="0" uly="653">, Emercum Ceboher⸗</line>
        <line lrx="221" lry="791" ulx="0" uly="722">ne geoſen Pereßen⸗</line>
        <line lrx="214" lry="854" ulx="0" uly="781">n,undgetoöfet ii⸗</line>
        <line lrx="221" lry="907" ulx="0" uly="835">tNugrus, daß in</line>
        <line lrx="217" lry="968" ulx="4" uly="895">Mnthr⸗Konpfli</line>
        <line lrx="219" lry="1029" ulx="0" uly="954">hinder fein athent⸗</line>
        <line lrx="217" lry="1090" ulx="0" uly="1016">Arhen geegthet/</line>
        <line lrx="214" lry="1139" ulx="0" uly="1081">thigen Mit⸗Nttmn⸗</line>
        <line lrx="213" lry="1214" ulx="0" uly="1135">gono, Dheodoro,</line>
        <line lrx="212" lry="1260" ulx="0" uly="1202">berbracht vurde</line>
        <line lrx="211" lry="1321" ulx="0" uly="1261">und zum Merlſr</line>
        <line lrx="209" lry="1380" ulx="0" uly="1321">orſchtigkeit GO</line>
        <line lrx="208" lry="1448" ulx="0" uly="1381">Spanſen iu de ien</line>
        <line lrx="206" lry="1502" ulx="0" uly="1441">gelavgete. Hlt</line>
        <line lrx="205" lry="1556" ulx="0" uly="1500"> wirnach mnient</line>
        <line lrx="203" lry="1621" ulx="0" uly="1560">ngelegt verden;</line>
        <line lrx="201" lry="1680" ulx="0" uly="1611">geſbs Jecobelgt</line>
        <line lrx="200" lry="1745" ulx="0" uly="1671">D</line>
        <line lrx="200" lry="1803" ulx="0" uly="1729">öthe Ritrſt</line>
        <line lrx="197" lry="1865" ulx="0" uly="1787">lirder Etmn</line>
        <line lrx="197" lry="1947" ulx="0" uly="1844">und vonann,</line>
      </zone>
      <zone lrx="194" lry="1985" type="textblock" ulx="184" uly="1966">
        <line lrx="194" lry="1985" ulx="184" uly="1966">4—</line>
      </zone>
      <zone lrx="193" lry="2160" type="textblock" ulx="0" uly="1972">
        <line lrx="193" lry="2043" ulx="0" uly="1972">er Cronnur he⸗</line>
        <line lrx="157" lry="2160" ulx="0" uly="2027">ſaſ pee</line>
      </zone>
      <zone lrx="189" lry="2135" type="textblock" ulx="176" uly="2119">
        <line lrx="189" lry="2135" ulx="176" uly="2119">7</line>
      </zone>
      <zone lrx="188" lry="2181" type="textblock" ulx="161" uly="2131">
        <line lrx="188" lry="2181" ulx="161" uly="2131">N</line>
      </zone>
      <zone lrx="1193" lry="342" type="textblock" ulx="746" uly="243">
        <line lrx="1193" lry="342" ulx="746" uly="243">2) 305 (291</line>
      </zone>
      <zone lrx="317" lry="353" type="textblock" ulx="282" uly="345">
        <line lrx="317" lry="353" ulx="282" uly="345">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="1697" lry="509" type="textblock" ulx="212" uly="381">
        <line lrx="1697" lry="509" ulx="212" uly="381">INTHRONIZATA REGINA,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1690" lry="725" type="textblock" ulx="287" uly="521">
        <line lrx="1690" lry="632" ulx="287" uly="521">DIVA ROSA IIMANA,</line>
        <line lrx="1356" lry="725" ulx="597" uly="624">Victrix Amaſon,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1321" lry="793" type="textblock" ulx="671" uly="734">
        <line lrx="1321" lry="793" ulx="671" uly="734">Poſt bonum certamen</line>
      </zone>
      <zone lrx="1489" lry="912" type="textblock" ulx="492" uly="805">
        <line lrx="1489" lry="869" ulx="492" uly="805">Repoſitam Coronam Juſtitiæ indipiſcitur,</line>
        <line lrx="1030" lry="912" ulx="899" uly="865">Atque</line>
      </zone>
      <zone lrx="1697" lry="1689" type="textblock" ulx="285" uly="906">
        <line lrx="1603" lry="1024" ulx="357" uly="906">In Throno Regis Altiſſimi ſublimata ſedet.</line>
        <line lrx="1559" lry="1088" ulx="398" uly="983">Juxta menten S. Thomæ 1age ri p. 3. C. 58. A. I. in O⸗</line>
        <line lrx="1117" lry="1126" ulx="845" uly="1081">Dicendum:</line>
        <line lrx="1690" lry="1210" ulx="285" uly="1134">Qudd in Nomine Seſſionis poſſumus duo conſi-</line>
        <line lrx="1692" lry="1287" ulx="349" uly="1210">derare: quietem, &amp; etiam Regiam poteſtatem.</line>
        <line lrx="1693" lry="1351" ulx="350" uly="1280">Quies non datur in cœlo, cùm nulla ibi ſit fati-</line>
        <line lrx="1697" lry="1431" ulx="350" uly="1350">gatio; ergò Seſſio ſolummodd ob Regiam au-</line>
        <line lrx="678" lry="1480" ulx="351" uly="1427">thoritatem.</line>
        <line lrx="1086" lry="1547" ulx="887" uly="1494">Suprà id:</line>
        <line lrx="1199" lry="1618" ulx="417" uly="1543">Sedeo Regina. Apoc. 18. v. 7,</line>
        <line lrx="1045" lry="1689" ulx="422" uly="1618">Ich ſitze als eine Koͤnigin.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1692" lry="2210" type="textblock" ulx="283" uly="1731">
        <line lrx="1691" lry="1805" ulx="567" uly="1731">Ochadeliches / und Hochgeehrtes Audito-</line>
        <line lrx="1692" lry="1858" ulx="530" uly="1805">Ntorium! Es nimbt mich Wunder / warumb das</line>
        <line lrx="1689" lry="1927" ulx="537" uly="1860">Jungfraͤuliche Stifft allhier bey St. Catharein,</line>
        <line lrx="1690" lry="1979" ulx="556" uly="1918">die Seelige Roſam zu ruͤhmen / und deſſen un⸗</line>
        <line lrx="1689" lry="2040" ulx="300" uly="1975">⸗ *vergleichliches Lob anheut zu verkuͤndigen / be⸗</line>
        <line lrx="1690" lry="2101" ulx="283" uly="2028">ſtaͤndig ſchon biß in die 20. Jahr lang einen Lilien⸗weiſſen Præ-</line>
        <line lrx="1689" lry="2204" ulx="283" uly="2080">monſtratenſer Ordens⸗. Prdiger zu erwaͤhlen, und eintala⸗</line>
        <line lrx="1691" lry="2210" ulx="971" uly="2158">4 en/</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="326" type="page" xml:id="s_Gi749_qt_326">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gi749_qt/Gi749_qt_326.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1319" lry="330" type="textblock" ulx="866" uly="256">
        <line lrx="1319" lry="330" ulx="866" uly="256">.) 306 (2</line>
      </zone>
      <zone lrx="1912" lry="552" type="textblock" ulx="385" uly="361">
        <line lrx="1905" lry="437" ulx="386" uly="361">den niemahlen unterlaſſet, damit derſelbe der Heiligen Roſe won⸗</line>
        <line lrx="1912" lry="498" ulx="385" uly="426">unermeſſenen heiligen Tugend⸗Wandel vor einen Hochadeli⸗ nn</line>
        <line lrx="1910" lry="552" ulx="386" uly="482">chen Ollmuͤtzeriſchen A. A. verkuͤndige / und durch wohl⸗ge⸗ n</line>
      </zone>
      <zone lrx="1816" lry="2196" type="textblock" ulx="386" uly="540">
        <line lrx="1795" lry="615" ulx="386" uly="540">ziehrte Lob⸗Rede der heiligen Roſee Ruhm und Lob bey der</line>
        <line lrx="1624" lry="668" ulx="387" uly="611">kuͤnfftigen Welt verewige. ,</line>
        <line lrx="1797" lry="724" ulx="502" uly="651">Wunder, ſage ich, nimbt es mich, warumb dieſes ge⸗</line>
        <line lrx="1799" lry="785" ulx="397" uly="713">ſchicht; und darumben frage ich nicht umbſonſt / que con-</line>
        <line lrx="1799" lry="831" ulx="390" uly="767">ventio Roſæ ad Lilium, wie ſtimmet dann ein eine Roſen mit</line>
        <line lrx="1799" lry="897" ulx="394" uly="825">einen Norbertiniſchen Lilien⸗Prediger? Ich muthmaſſe ja</line>
        <line lrx="1799" lry="955" ulx="393" uly="883">nicht beruͤhmtes Jungfraͤuliches Stifft, daß ſie mich derent⸗</line>
        <line lrx="1801" lry="1013" ulx="395" uly="940">wegen eingeladen haben, damit ich, und durch mich mein</line>
        <line lrx="1801" lry="1067" ulx="394" uly="998">Canoniſcher Lilien⸗weiſſer Orden bey der unaußſprechlichen</line>
        <line lrx="1802" lry="1126" ulx="394" uly="1051">Roͤthe des Tugend⸗Wandels der heiligen Roſæ ſchamroth</line>
        <line lrx="1803" lry="1187" ulx="396" uly="1113">gemacht werde, ſo ich etwann durch meine Unfaͤhigkeit der /</line>
        <line lrx="1804" lry="1252" ulx="394" uly="1168">von der Kindheit heilig⸗unſchuldiger, und von der Jugend</line>
        <line lrx="1803" lry="1300" ulx="394" uly="1225">auff hoͤchſt⸗Gottsfoͤrchtiger heiligen Jungfrau Roſs beſtaͤn⸗</line>
        <line lrx="1805" lry="1356" ulx="396" uly="1284">dig unverwelckte Tugend⸗Blaͤter / und deſſen wunderſamen</line>
        <line lrx="1807" lry="1408" ulx="398" uly="1341">Miraeul⸗Geruch nach Gebuͤhr / wie es die unbeareiffliche Hei⸗</line>
        <line lrx="1676" lry="1473" ulx="397" uly="1396">ligkeit Roſeæ erfordert, nicht ruͤhmen ſolte / noch koͤnte.</line>
        <line lrx="1806" lry="1521" ulx="507" uly="1454">Und eben derentwegen A. A. wann demnach das beruͤhm⸗</line>
        <line lrx="1807" lry="1585" ulx="400" uly="1512">te Catharein⸗Cloſter einen Lilien⸗weiſſen Præmonſtratenſer</line>
        <line lrx="1807" lry="1658" ulx="399" uly="1570">Ordens⸗Prediger beſtaͤndig einzuladen ſich habe entſchloſſen,</line>
        <line lrx="1806" lry="1699" ulx="401" uly="1632">ſo haͤtte ſich ja beſſer meines Erachtens die heilige Roſam zu</line>
        <line lrx="1807" lry="1755" ulx="400" uly="1689">loben / und zu preyſen geſchickt / damit daſſelbe einen Purpur⸗</line>
        <line lrx="1808" lry="1823" ulx="402" uly="1742">oder Roſenfarben Doctor der heiligen Schrifft auß dieſen Li⸗</line>
        <line lrx="1810" lry="1877" ulx="398" uly="1797">lien⸗weiſſen Orden haͤtte eingeladen, damit derſelbe als auff</line>
        <line lrx="1809" lry="1924" ulx="399" uly="1860">dero Schultern mit Roſen prangender Doctor, und Prediger</line>
        <line lrx="1812" lry="1993" ulx="402" uly="1915">auffs ſchuldigſte und faͤhigſte der heiligen Roſæ preyßwuͤr di⸗</line>
        <line lrx="1810" lry="2043" ulx="401" uly="1972">ges und heiliges Leben ſo wohl zu Verwunderung, als Nach⸗</line>
        <line lrx="1812" lry="2107" ulx="402" uly="2030">folgung A. A. vorgeſtellet haͤtte / welches auch auß der mit Ro⸗</line>
        <line lrx="1812" lry="2196" ulx="402" uly="2073">ſa gehabter Relation ſich ihme zu thun geziemete, damit gleich⸗</line>
        <line lrx="1816" lry="2189" ulx="1739" uly="2152">wie</line>
      </zone>
      <zone lrx="2082" lry="897" type="textblock" ulx="1841" uly="504">
        <line lrx="2064" lry="588" ulx="1843" uly="504">,Predſger, hals ni</line>
        <line lrx="2069" lry="653" ulx="1844" uly="574">9iestinfuſedde</line>
        <line lrx="2079" lry="709" ulx="1841" uly="635">thern Vund Chryio</line>
        <line lrx="2082" lry="774" ulx="1843" uly="697">n ale A tnie</line>
        <line lrx="2076" lry="839" ulx="1843" uly="755">ſͤtehten a, Aund</line>
        <line lrx="2082" lry="897" ulx="1843" uly="813">isſch deſebe perc</line>
      </zone>
      <zone lrx="2083" lry="2192" type="textblock" ulx="1842" uly="939">
        <line lrx="2083" lry="1016" ulx="1843" uly="939">er loſche/ mhi</line>
        <line lrx="2083" lry="1076" ulx="1842" uly="1010">a ungfräulnche Sif</line>
        <line lrx="2083" lry="1136" ulx="1843" uly="1072">yntweger icht angel</line>
        <line lrx="2083" lry="1193" ulx="1842" uly="1134">Etce Kuhrhet ſcham</line>
        <line lrx="2079" lry="1263" ulx="1844" uly="1194">erchttheder Roſe,</line>
        <line lrx="2083" lry="1323" ulx="1843" uly="1259">neneen hattedaſebe</line>
        <line lrx="2082" lry="1381" ulx="1846" uly="1322">Zltgenketnenpredig</line>
        <line lrx="2083" lry="1435" ulx="1844" uly="1383">ſh dasdeſenkenn ande</line>
        <line lrx="2083" lry="1503" ulx="1846" uly="1447">nic anen ilentven</line>
        <line lrx="2081" lry="1562" ulx="1847" uly="1506">Acenes velidtmils</line>
        <line lrx="2083" lry="1635" ulx="1848" uly="1568">ſtem. Ind ürwahr</line>
        <line lrx="2083" lry="1691" ulx="1849" uly="1628">umſe den Habit nae</line>
        <line lrx="2083" lry="1755" ulx="1851" uly="1691">hellge Noln iſt</line>
        <line lrx="2083" lry="1816" ulx="1852" uly="1753">uundenen Gedancte</line>
        <line lrx="2083" lry="1881" ulx="1857" uly="1815">Enf, Und ohne Mack</line>
        <line lrx="2083" lry="1942" ulx="1857" uly="1877">ſtſäts zu Gdtter</line>
        <line lrx="2083" lry="2004" ulx="1856" uly="1934">Kien Arſchauenahe</line>
        <line lrx="2083" lry="2133" ulx="1861" uly="2070"> ſet, und nehn</line>
        <line lrx="2083" lry="2192" ulx="1863" uly="2112">nn dol ſſhſe</line>
      </zone>
      <zone lrx="2061" lry="2254" type="textblock" ulx="1987" uly="2190">
        <line lrx="2061" lry="2254" ulx="1987" uly="2190">J⸗</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="327" type="page" xml:id="s_Gi749_qt_327">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gi749_qt/Gi749_qt_327.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="127" lry="272" type="textblock" ulx="0" uly="181">
        <line lrx="127" lry="272" ulx="0" uly="181">06 (</line>
      </zone>
      <zone lrx="170" lry="315" type="textblock" ulx="1" uly="267">
        <line lrx="170" lry="315" ulx="1" uly="267">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="252" lry="578" type="textblock" ulx="0" uly="296">
        <line lrx="252" lry="406" ulx="0" uly="296">nſt deſiten h</line>
        <line lrx="216" lry="451" ulx="0" uly="362">Vondelter in</line>
        <line lrx="228" lry="532" ulx="0" uly="424">fimne, und durc</line>
        <line lrx="249" lry="578" ulx="32" uly="489">ſe Nhn nd ie</line>
      </zone>
      <zone lrx="244" lry="866" type="textblock" ulx="0" uly="602">
        <line lrx="244" lry="678" ulx="0" uly="602">Pt es nih, hannt</line>
        <line lrx="244" lry="699" ulx="0" uly="636"> lo ſch, ornmni</line>
        <line lrx="242" lry="758" ulx="0" uly="673">c ſcht unbſonce</line>
        <line lrx="242" lry="810" ulx="0" uly="740">nummt dann ein eſt ,</line>
        <line lrx="241" lry="866" ulx="0" uly="792">Nediger? Ich nue</line>
      </zone>
      <zone lrx="1197" lry="347" type="textblock" ulx="745" uly="250">
        <line lrx="1197" lry="347" ulx="745" uly="250">2) 307 (24</line>
      </zone>
      <zone lrx="959" lry="346" type="textblock" ulx="803" uly="337">
        <line lrx="959" lry="346" ulx="803" uly="337">— — —</line>
      </zone>
      <zone lrx="1703" lry="831" type="textblock" ulx="295" uly="362">
        <line lrx="1703" lry="420" ulx="298" uly="362">wie auß geſagter Relation Cicero ſeinen Cæſarem: wie Pli-</line>
        <line lrx="1700" lry="482" ulx="298" uly="422">nius ſeinen Trajanum, wie ein heiltger Ambroſius ſeinen Theo-</line>
        <line lrx="1701" lry="547" ulx="298" uly="478">doſium und Valentium lobete / und auffs hoͤchſte ruhmete; al⸗</line>
        <line lrx="1702" lry="600" ulx="297" uly="536">ſo auch der mit Purpur prangende Præmonſtrat: Hochgelehr⸗</line>
        <line lrx="1702" lry="656" ulx="297" uly="593">ter Doctor und Prediger, theils mit Milch⸗flieſſender Ber-</line>
        <line lrx="1703" lry="715" ulx="295" uly="649">nardi, oder mit theils hoͤntgflieſſender Zung Ambrofſij, oder</line>
        <line lrx="1702" lry="771" ulx="297" uly="706">auch mit theils goldenen Mund Chryſoſtomi das unbegreiff⸗</line>
        <line lrx="1701" lry="831" ulx="296" uly="765">liche Lob der heiligen Roſe zu verewigen, und meinen Hoch⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="238" lry="989" type="textblock" ulx="0" uly="858">
        <line lrx="238" lry="929" ulx="0" uly="858">68 Etfft, dat ſennt</line>
        <line lrx="237" lry="989" ulx="0" uly="920">nitich, und durcr</line>
      </zone>
      <zone lrx="1707" lry="996" type="textblock" ulx="296" uly="820">
        <line lrx="1707" lry="890" ulx="296" uly="820">adelichen⸗und Hochgeehrten A. A. kund zu machen / verpflich⸗</line>
        <line lrx="1705" lry="992" ulx="298" uly="879">ter en faͤhiger als ich, daſſelbe werckſtellig zu machen waͤre</line>
        <line lrx="485" lry="996" ulx="296" uly="947">geweſen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1731" lry="1974" type="textblock" ulx="0" uly="979">
        <line lrx="1702" lry="1060" ulx="0" uly="979">tder bey der unanſſee Dieſem obſchon alſo ſeye / muß ich dannoch offentlich be⸗</line>
        <line lrx="1707" lry="1122" ulx="0" uly="1041"> der hellgen len kennen, daß das Jungfraͤuliche Stifft allhier bey St. Ca⸗</line>
        <line lrx="1731" lry="1170" ulx="0" uly="1101">hurch meine hiiigee tharein mich derentwegen nicht eingeladen habe / mich ob mei⸗</line>
        <line lrx="1702" lry="1233" ulx="2" uly="1163">Udiger, und n ner Unfaͤhigkeit oder Kuͤhnheit ſchamroth zu machen bey der</line>
        <line lrx="1704" lry="1292" ulx="0" uly="1223">lgen Jurgfan en ſeltſamen Tugend⸗Roͤthe der H. Roſe, dañ wañ dero Sinn alſo</line>
        <line lrx="1705" lry="1350" ulx="0" uly="1280">fe / und deſen us beſchaffen waͤre geweſen, haͤtte daſſelbe mich nicht mit ſo hoͤffli⸗</line>
        <line lrx="1707" lry="1404" ulx="0" uly="1338">ſoiresdeutbentſe cher Bitte zur heutigen Feſtiven Predig eingeladen, und darum⸗</line>
        <line lrx="1706" lry="1468" ulx="0" uly="1395">hnen ſolte / wcin ben muthmaſſe ich / daß deſſen kein anderes Abſehen ware, wa⸗</line>
        <line lrx="1708" lry="1523" ulx="0" uly="1453">unrdenndghme Lumben daſſelbe mich einen Lilten⸗weiſſen Premonſt: Ordens⸗</line>
        <line lrx="1705" lry="1591" ulx="0" uly="1504">npeſſe enonn Prediger eingeladen, als, weilẽ Similis ſimili gaudet: gleich und</line>
        <line lrx="1704" lry="1648" ulx="0" uly="1566">ſeen ſchhabeni gleich geſellt ſich gern: Und fuͤrwahr / dann iſt nicht wahr / daß</line>
        <line lrx="1706" lry="1713" ulx="2" uly="1624">gtens die helinl⸗ ein Prœæmonſtratenſer dem Habit nach Lilten⸗weiß iſt? Roſa</line>
        <line lrx="1706" lry="1742" ulx="38" uly="1671"> iO. auch weiß: die heilige Roſa iſt Lilien⸗weiß Ldas iſt ohne</line>
        <line lrx="1702" lry="1800" ulx="0" uly="1698">nkluſeleemnn Mackel der Suͤnd in denen Gedancken / Wort⸗ und Wercken;</line>
        <line lrx="1706" lry="1880" ulx="0" uly="1761">len eeſg Rota iſt Lilien⸗weiß, und ohne Mackel der Suͤnd in denen Au⸗</line>
        <line lrx="1707" lry="1934" ulx="0" uly="1832"> du ntt gen / als welche ſie ſtaͤts zu GOtt erhoben / und dieſelbe von</line>
        <line lrx="1706" lry="1974" ulx="0" uly="1895">ſeollot  allen unverſchaͤmbten Anſchauen abgehalten, Rofa iſt Lilien⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="190" lry="2014" type="textblock" ulx="0" uly="1949">
        <line lrx="25" lry="2010" ulx="0" uly="1961">=</line>
        <line lrx="38" lry="2008" ulx="25" uly="1959">=ͤR</line>
        <line lrx="60" lry="2014" ulx="39" uly="1967">=n</line>
        <line lrx="75" lry="2002" ulx="63" uly="1963">=</line>
        <line lrx="106" lry="1994" ulx="88" uly="1949">—</line>
        <line lrx="122" lry="1992" ulx="109" uly="1961">=</line>
        <line lrx="177" lry="1998" ulx="157" uly="1952">=</line>
        <line lrx="190" lry="1992" ulx="177" uly="1949">=</line>
      </zone>
      <zone lrx="142" lry="2076" type="textblock" ulx="0" uly="2010">
        <line lrx="142" lry="2076" ulx="0" uly="2010">mmumen</line>
      </zone>
      <zone lrx="206" lry="1998" type="textblock" ulx="197" uly="1963">
        <line lrx="203" lry="1998" ulx="200" uly="1988">4</line>
      </zone>
      <zone lrx="1708" lry="2196" type="textblock" ulx="299" uly="1966">
        <line lrx="1708" lry="2027" ulx="300" uly="1966">weiß in dem Gehoͤr / als welche daſſelbe zu jederzeit allen uͤp⸗</line>
        <line lrx="1704" lry="2090" ulx="299" uly="2025">pigen Reden zugeſtopffet, und mehr als das gifftige Schlan⸗</line>
        <line lrx="1703" lry="2148" ulx="300" uly="2081">gen⸗Ziſchen geflohen; Roſa iſt Lilien⸗weiß / und ohne Mackel</line>
        <line lrx="1704" lry="2196" ulx="928" uly="2139">Qq 2 einer</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="328" type="page" xml:id="s_Gi749_qt_328">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gi749_qt/Gi749_qt_328.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1308" lry="325" type="textblock" ulx="859" uly="250">
        <line lrx="1308" lry="325" ulx="859" uly="250">) 308 (2S</line>
      </zone>
      <zone lrx="1804" lry="2184" type="textblock" ulx="358" uly="360">
        <line lrx="1795" lry="428" ulx="384" uly="360">einer Suͤnde in der Zungen / als welche dieſelbe in Ehrabſchnei⸗</line>
        <line lrx="1800" lry="485" ulx="388" uly="419">deriſchen Gewaͤſch, Unheyl-oder Zwiſpaltung⸗machenden</line>
        <line lrx="1796" lry="542" ulx="387" uly="475">Reden den Zaum niemahl zugelaſſen / ſondern taͤglich 10.</line>
        <line lrx="1787" lry="599" ulx="387" uly="532">Stunden der Zungen ſich zur Ehre GOttes in Gebett ge⸗</line>
        <line lrx="1788" lry="653" ulx="385" uly="592">brauchete. Lilien⸗weiß iſt Roſa in denen Haͤnden, als welche</line>
        <line lrx="1795" lry="711" ulx="384" uly="645">nicht nur allein dieſelbe den unkeuſchen und unzulaͤſſigen An⸗</line>
        <line lrx="1795" lry="770" ulx="387" uly="703">taſten des Leibes entzohen, ſondern auch ſich dero Adelichen</line>
        <line lrx="1795" lry="832" ulx="384" uly="761">zarten Haͤnden unermuͤdet gebrauchete zum ienſthafften Ar⸗</line>
        <line lrx="1796" lry="881" ulx="385" uly="820">beits⸗Verrichtungs, mit welchen ſie in einen Tag ſo viel verrich⸗</line>
        <line lrx="1800" lry="944" ulx="383" uly="875">tete,als vier andere Weibs⸗Perſohnen verrichten kunten; ja mit</line>
        <line lrx="1800" lry="998" ulx="384" uly="933">dieſen Haͤnden hatte ſie ihren Adelichen und Jungfraͤulichen</line>
        <line lrx="1797" lry="1056" ulx="385" uly="990">Leib alſo zerfleiſchet, daß das abgeſpritzte Blut ſo wohl von</line>
        <line lrx="1796" lry="1135" ulx="358" uly="1047">denen Waͤnden und Gemaͤuern, als auch von dero Leib ab⸗</line>
        <line lrx="1796" lry="1172" ulx="385" uly="1105">gefloſſen; trutz thue es jemand ihr nach; Lilten⸗weis iſt Roſa</line>
        <line lrx="1803" lry="1221" ulx="389" uly="1161">an den Geſchmack / als welche zum Trunck der Schaaff⸗Gall</line>
        <line lrx="1797" lry="1285" ulx="385" uly="1218">ſich bedienete. Endlichen Lilien⸗weiß iſt Roſa am gantzen Leib</line>
        <line lrx="1797" lry="1338" ulx="387" uly="1277">wegen den in ꝛzoten Jahr / auß Erlaubnuß dero Adelichen Frau</line>
        <line lrx="1797" lry="1397" ulx="385" uly="1334">Mutter empfangenen des heiligen Dominici Habits als ein</line>
        <line lrx="1798" lry="1453" ulx="384" uly="1389">Tertiarin deſſen heiligen Ordens. Wann danenhero Roſa</line>
        <line lrx="1795" lry="1507" ulx="386" uly="1449">Lilien⸗weiß iſt / auch den Hebit nach; danenhero bleibt es</line>
        <line lrx="1794" lry="1571" ulx="387" uly="1504">wahr, daß Similis ſimili gaudet: gqleich und gleich geſellt ſich</line>
        <line lrx="1792" lry="1626" ulx="385" uly="1561">gern; Und darumben hatte wohl das beruͤhmbte Jungfraͤu⸗</line>
        <line lrx="1798" lry="1682" ulx="388" uly="1616">liche Stifft allhier bey St. Catharein gethan / daß daſſelbe mich</line>
        <line lrx="1798" lry="1735" ulx="388" uly="1679">und ſtaͤts einen Lilien⸗weiſſen Præmonſtratenſer-⸗Prediger zur</line>
        <line lrx="1799" lry="1795" ulx="386" uly="1735">heutigen Solennen Predig habe eingeladen, mich nicht zu</line>
        <line lrx="1800" lry="1852" ulx="394" uly="1791">Schanden / und ſchamroth zu machen; ſintemahlen ſo ich Ro⸗</line>
        <line lrx="1800" lry="1920" ulx="386" uly="1850">ſam nach Gebuͤhr nicht ruͤhmen ſolte, ſolches nicht ſo / meiner</line>
        <line lrx="1800" lry="1967" ulx="387" uly="1904">Unfaͤhigkeit zuzuſchreiben ſeyn werde / als der heiligen Roſæ</line>
        <line lrx="1801" lry="2023" ulx="387" uly="1962">unergruͤndeten heiligen Tugend⸗Wandel, dann wanñ alles Ro-</line>
        <line lrx="1801" lry="2088" ulx="388" uly="2022">ſe Thun und Laſſen in den Abgrund der Liebe GOttes ver⸗</line>
        <line lrx="1801" lry="2143" ulx="385" uly="2074">ſencket ware, ſo ſeynd ihre Tugenden unergrundlich / ſeynd ſie</line>
        <line lrx="1804" lry="2184" ulx="1675" uly="2143">uner⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1890" lry="612" type="textblock" ulx="1865" uly="588">
        <line lrx="1884" lry="612" ulx="1865" uly="592">N 1</line>
      </zone>
      <zone lrx="1903" lry="709" type="textblock" ulx="1868" uly="622">
        <line lrx="1903" lry="709" ulx="1868" uly="676">n</line>
      </zone>
      <zone lrx="2083" lry="1682" type="textblock" ulx="1869" uly="764">
        <line lrx="2074" lry="825" ulx="1885" uly="764">le/ derc nene</line>
        <line lrx="2083" lry="886" ulx="1912" uly="817">4Dimnen bich</line>
        <line lrx="2083" lry="953" ulx="1874" uly="889"> Enper ſina Mo</line>
        <line lrx="2075" lry="1018" ulx="1872" uly="939">er udaſe ten nd</line>
        <line lrx="2083" lry="1074" ulx="1869" uly="1001">tr vweddennch</line>
        <line lrx="2083" lry="1132" ulx="1870" uly="1069">ur een tfentlchen</line>
        <line lrx="2083" lry="1192" ulx="1872" uly="1128">Micturs de Stode</line>
        <line lrx="2080" lry="1252" ulx="1872" uly="1192">Picen Atern Cuſbar</line>
        <line lrx="2083" lry="1310" ulx="1874" uly="1256">ſen oorde, Lina e</line>
        <line lrx="2083" lry="1379" ulx="1874" uly="1317">int echentth führ⸗</line>
        <line lrx="2080" lry="1430" ulx="1875" uly="1380">Eer bis d Imam ven</line>
        <line lrx="2083" lry="1500" ulx="1877" uly="1441">heſper bevor als</line>
        <line lrx="2083" lry="1559" ulx="1877" uly="1502">Mauf de Vng</line>
        <line lrx="2083" lry="1623" ulx="1877" uly="1562">u r chendengen</line>
        <line lrx="2083" lry="1682" ulx="1880" uly="1626">ts eynahlau</line>
      </zone>
      <zone lrx="1910" lry="950" type="textblock" ulx="1868" uly="851">
        <line lrx="1910" lry="900" ulx="1868" uly="851">le</line>
      </zone>
      <zone lrx="2083" lry="1744" type="textblock" ulx="1843" uly="1682">
        <line lrx="2083" lry="1744" ulx="1843" uly="1682">M ntt ich dey un</line>
      </zone>
      <zone lrx="2083" lry="2110" type="textblock" ulx="1879" uly="1742">
        <line lrx="2083" lry="1809" ulx="1879" uly="1742">Eſhanrth gen</line>
        <line lrx="2071" lry="1871" ulx="1880" uly="1804">laliſ dellrſac,</line>
        <line lrx="2083" lry="1931" ulx="1884" uly="1865">uain orden, d</line>
        <line lrx="2083" lry="1991" ulx="1883" uly="1922">n Anend Biuh</line>
        <line lrx="2083" lry="2053" ulx="1882" uly="1984">Punfeuiger do</line>
        <line lrx="2083" lry="2110" ulx="1883" uly="2046">Pſch: vnde dan</line>
      </zone>
      <zone lrx="2079" lry="2189" type="textblock" ulx="2011" uly="2121">
        <line lrx="2079" lry="2189" ulx="2011" uly="2121">Az</line>
      </zone>
      <zone lrx="2012" lry="2207" type="textblock" ulx="2004" uly="2189">
        <line lrx="2012" lry="2207" ulx="2004" uly="2189">1</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="329" type="page" xml:id="s_Gi749_qt_329">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gi749_qt/Gi749_qt_329.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="237" lry="2203" type="textblock" ulx="0" uly="179">
        <line lrx="112" lry="266" ulx="0" uly="179">8.</line>
        <line lrx="159" lry="307" ulx="0" uly="261">—,—</line>
        <line lrx="237" lry="377" ulx="4" uly="298">velchedieſltenn</line>
        <line lrx="233" lry="438" ulx="30" uly="368">er Iuſpelnen⸗</line>
        <line lrx="207" lry="504" ulx="0" uly="409">gelaſſen ſeden</line>
        <line lrx="236" lry="551" ulx="0" uly="470">Ehre GOts ge⸗</line>
        <line lrx="233" lry="624" ulx="0" uly="550">n dener hinben 4</line>
        <line lrx="232" lry="687" ulx="0" uly="603">euſchen urd nli⸗</line>
        <line lrx="208" lry="741" ulx="4" uly="662">den auch ſc den</line>
        <line lrx="229" lry="801" ulx="2" uly="698">nchte um len</line>
        <line lrx="229" lry="863" ulx="0" uly="787">ſein anen Togſote⸗</line>
        <line lrx="227" lry="924" ulx="0" uly="845">Prenperrchtennen</line>
        <line lrx="225" lry="984" ulx="0" uly="910">Malchen md Ing</line>
        <line lrx="223" lry="1039" ulx="0" uly="973">dPgeſortgte Blat ote</line>
        <line lrx="221" lry="1097" ulx="5" uly="1038">/aſs auch von dent</line>
        <line lrx="218" lry="1158" ulx="0" uly="1096">hr nach; Lilentt⸗</line>
        <line lrx="218" lry="1213" ulx="1" uly="1158">um Trunck der Ett⸗</line>
        <line lrx="217" lry="1282" ulx="0" uly="1219">peſß iſ Kolnanger</line>
        <line lrx="215" lry="1332" ulx="0" uly="1281">ubnußs dero Nerte</line>
        <line lrx="214" lry="1396" ulx="0" uly="1342"> Dominici Hebik!</line>
        <line lrx="208" lry="1457" ulx="0" uly="1401"> Vant darene</line>
        <line lrx="208" lry="1522" ulx="6" uly="1461">Noch; donenhen e</line>
        <line lrx="208" lry="1578" ulx="0" uly="1522">ſeich und geſc</line>
        <line lrx="207" lry="1643" ulx="1" uly="1578">hus herihnnbte n</line>
        <line lrx="206" lry="1700" ulx="0" uly="1637">gethar / daß deſcn</line>
        <line lrx="202" lry="1763" ulx="0" uly="1697">ontntenſet⸗Pe</line>
        <line lrx="202" lry="1823" ulx="0" uly="1756">ſrgelden, ht</line>
        <line lrx="200" lry="1945" ulx="4" uly="1872">,ſiches niht⸗</line>
        <line lrx="197" lry="2014" ulx="0" uly="1935">as der fen</line>
        <line lrx="195" lry="2054" ulx="0" uly="1997">del, donn woft</line>
        <line lrx="195" lry="2124" ulx="14" uly="2030">de Erbe G0</line>
        <line lrx="194" lry="2203" ulx="5" uly="2105">Cvergruclc⸗ 4</line>
      </zone>
      <zone lrx="1692" lry="1902" type="textblock" ulx="262" uly="241">
        <line lrx="1190" lry="316" ulx="783" uly="241">20 309 (24</line>
        <line lrx="1689" lry="427" ulx="275" uly="359">unergruͤndlich / ſo iſt kein Wunder / daß ich ſie mit meiner</line>
        <line lrx="1692" lry="475" ulx="277" uly="416">Vernunfft zu ergruͤnden / und mit meiner Zungé außzuſprechen</line>
        <line lrx="1692" lry="539" ulx="268" uly="473">unfaͤhig ſeye. Nichts deſtoweniger obſchon dieſes beruͤhmbtem</line>
        <line lrx="1685" lry="591" ulx="269" uly="531">Jungfraͤulichen Stiffts Intention nicht ſeye / noch ware, mich</line>
        <line lrx="1679" lry="648" ulx="264" uly="588">ſchamroth und zu Scha den zu machen / dannoch beſorge ich⸗/</line>
        <line lrx="1679" lry="704" ulx="268" uly="646">damit „ da ich mit Roſæ ſeltſamen und unzahlbahren Tu⸗</line>
        <line lrx="1681" lry="763" ulx="272" uly="702">gend⸗Blaͤttern mich in Loben beſchaͤfftigen werde / und bey</line>
        <line lrx="1682" lry="817" ulx="266" uly="760">den anreitzenden angenehmen Roſæ Heiligkeit⸗Geruch auff⸗</line>
        <line lrx="1681" lry="878" ulx="269" uly="817">halten in Sinn habe / durch meine Kuͤhnheit und Unfaͤhigkeit</line>
        <line lrx="1680" lry="932" ulx="267" uly="873">in Loben an dero Doͤrnern mich nicht verletze / maſſen wo</line>
        <line lrx="1679" lry="988" ulx="270" uly="931">eine Roſen iſt / ſemper ſpina proxima eſt, ſeynd allzeit bey</line>
        <line lrx="1681" lry="1048" ulx="266" uly="989">nahe die Doͤrner, und alſo von und bey Loben Roſe zu Schan⸗</line>
        <line lrx="1261" lry="1104" ulx="266" uly="1044">den nicht gemacht zu werden mich befoͤrchte.</line>
        <line lrx="1677" lry="1161" ulx="368" uly="1103">Warumben dieſen offentlichen Spott zu entgehen, fuͤh⸗</line>
        <line lrx="1679" lry="1217" ulx="264" uly="1160">ret mir zur Gedaͤchtnuß die Stadt / in welcher Roſa Annòô</line>
        <line lrx="1673" lry="1271" ulx="270" uly="1217">158 . ävon Adelichen Sitern Caſparo de Floribus, und Maria de</line>
        <line lrx="1676" lry="1335" ulx="267" uly="1274">Oliva, gebohren wurde, Lima nemblichen jene Lehr des hei—</line>
        <line lrx="1675" lry="1390" ulx="268" uly="1332">igen Bernardi mir zu Gemuͤth fuͤhret / der da ſpricht: Antequam</line>
        <line lrx="1670" lry="1447" ulx="268" uly="1388">verba proferas, bis ad limam veniant, quàm ſemel ad lin-</line>
        <line lrx="1674" lry="1506" ulx="264" uly="1445">guam. Mein Prediger bevor als du etwas redeſt, nehme die</line>
        <line lrx="1672" lry="1563" ulx="267" uly="1501">Wort zweymahl auff die Waag⸗Schaal des Verſtandes / und</line>
        <line lrx="1674" lry="1619" ulx="268" uly="1559">alſo wirſt niemahl zu Schanden gemacht werden. Werde da⸗</line>
        <line lrx="1675" lry="1675" ulx="264" uly="1614">nenhero anheut alles zweymahl auf die Wag⸗Schaal des Ver⸗</line>
        <line lrx="1676" lry="1734" ulx="266" uly="1671">ſtandes nehmen, damit ich bey und von den Lob Roſe nicht</line>
        <line lrx="1618" lry="1795" ulx="262" uly="1728">zu Schanden, und ſchamroth gemacht werde. .</line>
        <line lrx="1676" lry="1852" ulx="288" uly="1784">UVrrnd eben diß iſt die Urſach, daß obſchon ich auffs hoͤff⸗</line>
        <line lrx="1675" lry="1902" ulx="265" uly="1841">lichſte eingeladen bin worden, damit ich Roſe Ruhm, und</line>
      </zone>
      <zone lrx="1676" lry="1963" type="textblock" ulx="251" uly="1898">
        <line lrx="1676" lry="1963" ulx="251" uly="1898">dero vollkommene Tugend-Bluͤhe, wie auch dero kraͤfftigen</line>
      </zone>
      <zone lrx="1677" lry="2019" type="textblock" ulx="261" uly="1956">
        <line lrx="1677" lry="2019" ulx="261" uly="1956">Mirackeln⸗Geruch in heutiger Lob⸗Rede einen A. A. mit Ver⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1673" lry="2161" type="textblock" ulx="260" uly="2013">
        <line lrx="1673" lry="2079" ulx="260" uly="2013">wunderung vorſtelle: werde danenhero anheut nicht Roſam/</line>
        <line lrx="1672" lry="2161" ulx="708" uly="2069">20 3 wohl</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="330" type="page" xml:id="s_Gi749_qt_330">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gi749_qt/Gi749_qt_330.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
    </surface>
    <surface n="331" type="page" xml:id="s_Gi749_qt_331">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gi749_qt/Gi749_qt_331.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="220" lry="444" type="textblock" ulx="2" uly="367">
        <line lrx="220" lry="443" ulx="2" uly="367">bndeelevl</line>
        <line lrx="213" lry="444" ulx="208" uly="429">P</line>
      </zone>
      <zone lrx="1678" lry="537" type="textblock" ulx="0" uly="425">
        <line lrx="284" lry="488" ulx="0" uly="425">,dammtfe ching, J</line>
        <line lrx="1678" lry="537" ulx="134" uly="450">tii Bettler folgende beſcheidene Antwort: Er waͤre ein maͤchti⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="224" lry="1770" type="textblock" ulx="0" uly="488">
        <line lrx="224" lry="560" ulx="0" uly="488">en: Habele ſonz,</line>
        <line lrx="214" lry="622" ulx="0" uly="546">ſhnlon ſirt leh</line>
        <line lrx="218" lry="679" ulx="0" uly="611">ent, daß der behnn</line>
        <line lrx="218" lry="741" ulx="0" uly="670">f⸗Noßmn genane</line>
        <line lrx="218" lry="800" ulx="0" uly="727">des ſKrieg durhe</line>
        <line lrx="217" lry="859" ulx="2" uly="794">fuhren wesde, unt</line>
        <line lrx="216" lry="920" ulx="0" uly="857">en in der That an</line>
        <line lrx="215" lry="980" ulx="0" uly="913">lein Hertogin ſee</line>
        <line lrx="214" lry="1039" ulx="0" uly="974">wland, die da mi⸗</line>
        <line lrx="212" lry="1096" ulx="0" uly="1035">,Ergeland ſrhn</line>
        <line lrx="210" lry="1158" ulx="0" uly="1096">helſger Tugerdehn,</line>
        <line lrx="179" lry="1217" ulx="0" uly="1157">dbehelten erde</line>
        <line lrx="206" lry="1280" ulx="0" uly="1219">1 Lob⸗Predig nitr</line>
        <line lrx="204" lry="1337" ulx="0" uly="1280">s nenblich diete</line>
        <line lrx="203" lry="1401" ulx="1" uly="1342">bela nicht nur irin</line>
        <line lrx="198" lry="1467" ulx="1" uly="1401">kand, ſodeng</line>
        <line lrx="196" lry="1522" ulx="0" uly="1464">Elundouferhn</line>
        <line lrx="198" lry="1583" ulx="0" uly="1519">de de geroßtit</line>
        <line lrx="194" lry="1641" ulx="0" uly="1585">dichfunge tli</line>
        <line lrx="194" lry="1701" ulx="0" uly="1636">re her heiiger</line>
        <line lrx="174" lry="1770" ulx="0" uly="1697">iit Eelem</line>
      </zone>
      <zone lrx="190" lry="2068" type="textblock" ulx="0" uly="1815">
        <line lrx="190" lry="1888" ulx="0" uly="1815">rlitger geſteſte</line>
        <line lrx="188" lry="1942" ulx="0" uly="1870">ie Volkonnn</line>
        <line lrx="186" lry="2006" ulx="0" uly="1935">etteer inſtinti⸗</line>
        <line lrx="185" lry="2068" ulx="0" uly="1999">1l erleuchteit⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="181" lry="2195" type="textblock" ulx="0" uly="2049">
        <line lrx="181" lry="2138" ulx="0" uly="2049">daß er lnt⸗</line>
        <line lrx="181" lry="2195" ulx="8" uly="2108">ſillcher</line>
      </zone>
      <zone lrx="1165" lry="321" type="textblock" ulx="752" uly="247">
        <line lrx="1165" lry="321" ulx="752" uly="247">2( 31 )S888</line>
      </zone>
      <zone lrx="1678" lry="428" type="textblock" ulx="219" uly="334">
        <line lrx="1678" lry="428" ulx="219" uly="334">hafften Bettler begegnete. Dieſen da der Hochgelehrte Mañ</line>
      </zone>
      <zone lrx="1679" lry="480" type="textblock" ulx="287" uly="418">
        <line lrx="1679" lry="480" ulx="287" uly="418">oannes Taulerus befragte, wer er waͤre / ertheilte ihme der</line>
      </zone>
      <zone lrx="1678" lry="1168" type="textblock" ulx="257" uly="533">
        <line lrx="1678" lry="600" ulx="258" uly="533">ger Koͤnig in weit vortrefflicher als alle Welt⸗Regenten, und</line>
        <line lrx="1676" lry="654" ulx="259" uly="591">dieſes mit dieſen Vorwand, weilen dieſe alle nur aͤuſſerlich</line>
        <line lrx="1677" lry="709" ulx="259" uly="649">uͤber Land und Leuth ihre Herꝛſchung fuͤhren, er aber allen</line>
        <line lrx="1678" lry="774" ulx="258" uly="706">ſeinen boͤſen Anmuthungen und Sinnlichkeiten gebiete, die⸗</line>
        <line lrx="1676" lry="836" ulx="258" uly="763">ſelbe nach dem Willen GOttes zu leiten wuͤſte; und der Ur⸗</line>
        <line lrx="1675" lry="884" ulx="257" uly="819">ſach er ein maͤchtiger Koͤnig waͤre, laut der Worter des golde⸗</line>
        <line lrx="1677" lry="938" ulx="260" uly="876">nen Munds Chryſoſtomi, der da alſo redet: Hic demùm</line>
        <line lrx="1675" lry="997" ulx="259" uly="935">Rex verè eſt, -- qui quidquid agit, id ad legem DEl exigit.</line>
        <line lrx="1674" lry="1061" ulx="258" uly="993">Daß derjenige ein wahrhaffter Koͤnig ſeye, welcher alles, was</line>
        <line lrx="1672" lry="1112" ulx="260" uly="1048">er thue, alles nach Außweiſung des Goͤttlichen Geſaͤtzes uͤbet,</line>
        <line lrx="1674" lry="1168" ulx="259" uly="1105">und vollziehet / und eben darumben ſagte er, weilen ich alles</line>
      </zone>
      <zone lrx="1675" lry="1226" type="textblock" ulx="246" uly="1162">
        <line lrx="1675" lry="1226" ulx="246" uly="1162">nach dem Willen G Ottes bewerckſtellige / derentwegen mich</line>
      </zone>
      <zone lrx="1673" lry="2084" type="textblock" ulx="255" uly="1222">
        <line lrx="1040" lry="1281" ulx="259" uly="1222">vor einen maͤchtigen Koͤnig ſchaͤtze.</line>
        <line lrx="1673" lry="1340" ulx="360" uly="1276">Nun A. A. kunte dieſer elende Bettler wegen der Herꝛ⸗</line>
        <line lrx="1672" lry="1398" ulx="260" uly="1332">ſchafft uͤber ſeine boͤſe Anmuthungen / ſich vor einen maͤchti⸗</line>
        <line lrx="1671" lry="1455" ulx="259" uly="1390">gen Koͤnig ſchaͤtzen: Ey ſo kan ich auch mit groͤſſeren Fug die</line>
        <line lrx="1672" lry="1511" ulx="261" uly="1447">Lehr des goldenen Munds Chryſoſtomi der heiligen Roſæ</line>
        <line lrx="1671" lry="1566" ulx="257" uly="1504">als nach dem Dauff⸗Nahmen genandter Iſabellæ beymaͤſſen,</line>
        <line lrx="1671" lry="1625" ulx="258" uly="1561">und ſagen: Hæc demùm Regina verè eſt, quæ quidquid</line>
        <line lrx="1671" lry="1690" ulx="256" uly="1618">egit, id ad legem DEl exegit, Daß Roſa eine maͤchtige Koͤ⸗</line>
        <line lrx="1671" lry="1743" ulx="259" uly="1677">nigin ſeye, weilen ſie alles, was ſie uͤbete, nach der Richt⸗</line>
        <line lrx="1671" lry="1806" ulx="260" uly="1733">ſchnur des Willen GOttes richtete / und vollkommentlich</line>
        <line lrx="1671" lry="1855" ulx="255" uly="1790">verrichtete. Und fuͤrwahr, dann ſo bald nur Roſa ſogenand⸗</line>
        <line lrx="1671" lry="1912" ulx="257" uly="1849">te den Tauff⸗Nahmen nach Iſabella, den Willen GOttes er⸗</line>
        <line lrx="1669" lry="1972" ulx="259" uly="1904">fahren durch den heiligen Paulum, der da ſpricht: Mortifi⸗</line>
        <line lrx="1670" lry="2033" ulx="258" uly="1964">cate membra veſtra, quæ ſuper terram ſunt, Töͤdtet euere</line>
        <line lrx="1671" lry="2084" ulx="257" uly="2020">Glieder / die auf Erden ſeyn / und auch Concupiſcentiam</line>
      </zone>
      <zone lrx="1670" lry="2191" type="textblock" ulx="256" uly="2076">
        <line lrx="1668" lry="2144" ulx="256" uly="2076">malam, die boͤſe Begierden / wie auch, da ſie auß dieſen Text</line>
        <line lrx="1670" lry="2191" ulx="1518" uly="2131">ſchlieſ⸗</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="332" type="page" xml:id="s_Gi749_qt_332">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gi749_qt/Gi749_qt_332.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1314" lry="328" type="textblock" ulx="878" uly="255">
        <line lrx="1314" lry="328" ulx="878" uly="255">62) 312 (28</line>
      </zone>
      <zone lrx="1825" lry="1977" type="textblock" ulx="390" uly="365">
        <line lrx="1811" lry="441" ulx="391" uly="365">ſchlieſſen kunte / daß ihre einheimbiſche Rebellen waͤren ihre leib⸗</line>
        <line lrx="1812" lry="493" ulx="396" uly="425">liche Glieder / die ihr den Koͤniglichen Gewalt zu benehmen / in</line>
        <line lrx="1810" lry="553" ulx="390" uly="480">Mayland / oder Mein⸗Land / und hernach umb Thron und Cron</line>
        <line lrx="1813" lry="605" ulx="393" uly="540">in den Koͤnigreich Engelland zu bringen trachten, darneben</line>
        <line lrx="1814" lry="665" ulx="393" uly="594">dieſe einheimbiſche Feinde nach dem Willen G Ottes zu be⸗</line>
        <line lrx="1810" lry="724" ulx="394" uly="651">maͤchtigen / hatte ſie mit unerſchrockenen Gemuͤth gleich in 4ten</line>
        <line lrx="1816" lry="782" ulx="395" uly="708">Jahr ihres Alters denenſelbẽ einen auf ihr Lebens Zeit wehren⸗</line>
        <line lrx="1815" lry="837" ulx="397" uly="765">den Krieg angekuͤndiget, und ſie durch ſcharffen Tugend⸗</line>
        <line lrx="1819" lry="895" ulx="397" uly="822">Kampff heldenmuͤthig angegriffen; zum erſten aber den Haupt⸗</line>
        <line lrx="1820" lry="953" ulx="401" uly="877">Feind / nemblichen das Haupt: welchen damit Roſa uͤberwin⸗</line>
        <line lrx="1816" lry="1010" ulx="399" uly="933">de / zohe ſie gleichſamb / alſo zu ſagen / einen Spaniſchen Reit⸗</line>
        <line lrx="1819" lry="1066" ulx="404" uly="992">ter vor, dieſem Haupt⸗Feind / das iſt ihren zarten und Ade⸗</line>
        <line lrx="1821" lry="1123" ulx="410" uly="1049">lichen Haupt auch ſolcher Zweiffels ohnegar Spaniſch vorkame⸗</line>
        <line lrx="1818" lry="1179" ulx="399" uly="1104">da nemblich Roſa mit Dorn⸗ſpitziger⸗Naͤgeln⸗Cron ihr Haupt</line>
        <line lrx="1820" lry="1233" ulx="414" uly="1163">eroͤnete / und ſo hefftig, bevorauß am Freytag zu Ehren des</line>
        <line lrx="1819" lry="1298" ulx="395" uly="1219">mit Doͤrnern gecroͤnten Koͤnigs der Juden Chriſti JEſu / und</line>
        <line lrx="1819" lry="1346" ulx="401" uly="1276">am Sambſtag der ſchmertzhafften Mutter zu Lieb auff ihr</line>
        <line lrx="1817" lry="1408" ulx="398" uly="1332">Haupt auffgeſetzt / und auffgedruckt alſo daß da ſie einſtens an</line>
        <line lrx="1820" lry="1462" ulx="398" uly="1390">den Tiſch⸗Schemel ſaſſe, und deſſen Herꝛ Vatter mit der Hand</line>
        <line lrx="1820" lry="1517" ulx="403" uly="1449">an dero Haupt angeſtoſſen, alſobald das helle Blut von der</line>
        <line lrx="1822" lry="1576" ulx="404" uly="1504">Stirn an 3. Derthern vorgeſchoſſen, und haͤuffig abgefloſſen.</line>
        <line lrx="1817" lry="1636" ulx="403" uly="1562">Ja Roſa hatte keinen anderen Sinn, als dieſen ihren Haupt⸗</line>
        <line lrx="1823" lry="1694" ulx="403" uly="1618">Feind in Grund und Boden zu ſchleiffen, und darumben ſie</line>
        <line lrx="1819" lry="1746" ulx="404" uly="1676">der Dienſtmagd anbefohlen, dieſelbe ſolle ſie mit denen Haa⸗</line>
        <line lrx="1819" lry="1808" ulx="407" uly="1731">ren hin und her auf den Erd⸗Boden in dem Zimmer ſchlep⸗</line>
        <line lrx="1820" lry="1863" ulx="406" uly="1780">pen / und alſo zu ſagen / ſelben ſchleiffen / wodurch auch Roſa</line>
        <line lrx="1815" lry="1920" ulx="406" uly="1846">dieſen Haupt⸗Feind gluͤcklich getoͤdtet / alſo: daß er niemahlen</line>
        <line lrx="1825" lry="1977" ulx="411" uly="1904">einigen unreinen Gedancken mit Verwilligung einen Platz</line>
      </zone>
      <zone lrx="1822" lry="2089" type="textblock" ulx="413" uly="1979">
        <line lrx="1561" lry="2039" ulx="413" uly="1979">gegeben.</line>
        <line lrx="1822" lry="2089" ulx="552" uly="2013">Nach gluͤcklich uͤberwundenen / und getoͤdten dieſen</line>
      </zone>
      <zone lrx="1826" lry="2194" type="textblock" ulx="413" uly="2069">
        <line lrx="1824" lry="2194" ulx="413" uly="2069">Haupt⸗Feind bekennet Roſa, daß dannoch Dũx in</line>
        <line lrx="1826" lry="2179" ulx="1754" uly="2141">ren</line>
      </zone>
      <zone lrx="2083" lry="238" type="textblock" ulx="1925" uly="120">
        <line lrx="2083" lry="238" ulx="1925" uly="120">G</line>
      </zone>
      <zone lrx="2082" lry="458" type="textblock" ulx="1856" uly="217">
        <line lrx="2082" lry="306" ulx="1885" uly="217">—  SG</line>
        <line lrx="2077" lry="361" ulx="1856" uly="264">trr eet f</line>
        <line lrx="2081" lry="458" ulx="1859" uly="376">in iaetn todt</line>
      </zone>
      <zone lrx="2083" lry="2049" type="textblock" ulx="1854" uly="440">
        <line lrx="2069" lry="499" ulx="1856" uly="440">nd fne Mihe/</line>
        <line lrx="2083" lry="563" ulx="1854" uly="468">et gimn inte</line>
        <line lrx="1981" lry="592" ulx="1854" uly="532">,etichen,1</line>
        <line lrx="2083" lry="662" ulx="1854" uly="562">antn duhd</line>
        <line lrx="2083" lry="688" ulx="1855" uly="625">ſeten, vohl b</line>
        <line lrx="2083" lry="722" ulx="1855" uly="649">ellcvegen/ N</line>
        <line lrx="2083" lry="776" ulx="1855" uly="695">cuttlar Brr Mor</line>
        <line lrx="2083" lry="830" ulx="1877" uly="751">Nse ſinereſia</line>
        <line lrx="2079" lry="897" ulx="1856" uly="826">ümntr lngnas teis</line>
        <line lrx="2070" lry="959" ulx="1856" uly="883"> Dinr onen</line>
        <line lrx="2058" lry="1019" ulx="1856" uly="947">Muenin nilogen</line>
        <line lrx="2083" lry="1064" ulx="1880" uly="1008">ſerend nortiſeld, i</line>
        <line lrx="2083" lry="1128" ulx="1857" uly="1069">utbans, N lelgol</line>
        <line lrx="2082" lry="1201" ulx="1858" uly="1130">hede/ ud hinterln</line>
        <line lrx="2083" lry="1257" ulx="1858" uly="1190">e wol des todtic</line>
        <line lrx="2083" lry="1315" ulx="1861" uly="1255">lcter, die Ruhe des</line>
        <line lrx="2083" lry="1374" ulx="1859" uly="1314">aldes eſtlchen Lede</line>
        <line lrx="2083" lry="1438" ulx="1862" uly="1378">chringuetum malur</line>
        <line lrx="2083" lry="1500" ulx="1861" uly="1439">ede hentetiſtge un⸗</line>
        <line lrx="2083" lry="1565" ulx="1862" uly="1500">Uunthnſen Fufen</line>
        <line lrx="2083" lry="1623" ulx="1862" uly="1558">Pbenuther un Ki</line>
        <line lrx="2070" lry="1682" ulx="1864" uly="1620">Amd Marcfiecken</line>
        <line lrx="2083" lry="1746" ulx="1867" uly="1680">utt ute de Ger</line>
        <line lrx="2083" lry="1809" ulx="1869" uly="1739">Kuiet nanchenun</line>
        <line lrx="2082" lry="2033" ulx="1869" uly="1930">anten nn</line>
        <line lrx="2083" lry="2049" ulx="1958" uly="2000">ern unter!</line>
      </zone>
      <zone lrx="1899" lry="2074" type="textblock" ulx="1868" uly="2059">
        <line lrx="1899" lry="2074" ulx="1868" uly="2059">Aa</line>
      </zone>
      <zone lrx="2083" lry="2240" type="textblock" ulx="1873" uly="2050">
        <line lrx="2083" lry="2111" ulx="1873" uly="2050">am ett, ein un</line>
        <line lrx="2073" lry="2240" ulx="2030" uly="2181">Fr</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="333" type="page" xml:id="s_Gi749_qt_333">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gi749_qt/Gi749_qt_333.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1679" lry="574" type="textblock" ulx="0" uly="358">
        <line lrx="1679" lry="461" ulx="170" uly="358">i ihren Ohren erſchallete des Goͤttlichen Willens Trompeten⸗</line>
        <line lrx="236" lry="482" ulx="0" uly="431">Dhernach und re⸗</line>
        <line lrx="1670" lry="574" ulx="19" uly="432">V un dn chen Mortificate membra veſtra, toͤdtet euere Glieder; und</line>
        <line lrx="200" lry="570" ulx="193" uly="540">e</line>
      </zone>
      <zone lrx="159" lry="444" type="textblock" ulx="0" uly="380">
        <line lrx="159" lry="444" ulx="0" uly="380">ichen Gepolt</line>
      </zone>
      <zone lrx="232" lry="2010" type="textblock" ulx="0" uly="542">
        <line lrx="232" lry="626" ulx="0" uly="542">9)den Wln i⸗</line>
        <line lrx="225" lry="697" ulx="0" uly="582">rockenen Entn</line>
        <line lrx="231" lry="755" ulx="0" uly="683">neroufihr ebene i</line>
        <line lrx="229" lry="815" ulx="0" uly="736">ſe durch ſchenfn</line>
        <line lrx="227" lry="870" ulx="3" uly="809">in: umerſten cberie</line>
        <line lrx="226" lry="929" ulx="3" uly="865">welchen damithon⸗</line>
        <line lrx="225" lry="993" ulx="3" uly="919">ſegen / eren Sneniß</line>
        <line lrx="222" lry="1052" ulx="0" uly="982">/dasſtihren zuten</line>
        <line lrx="221" lry="1111" ulx="0" uly="1042">flsohneger Spanſte</line>
        <line lrx="216" lry="1166" ulx="0" uly="1108">ger⸗Nagelt, Crri</line>
        <line lrx="217" lry="1229" ulx="0" uly="1166">hus om Hreyteg el⸗</line>
        <line lrx="215" lry="1289" ulx="4" uly="1227">der Irden Chrſtic</line>
        <line lrx="213" lry="1347" ulx="0" uly="1288">ten Mutter eu Lie⸗</line>
        <line lrx="210" lry="1410" ulx="0" uly="1349">lct,olſodaß eſten</line>
        <line lrx="207" lry="1465" ulx="0" uly="1408">en Her Votter nir</line>
        <line lrx="204" lry="1527" ulx="0" uly="1468">hol dos hele N</line>
        <line lrx="205" lry="1596" ulx="0" uly="1526">n,und haufigin</line>
        <line lrx="202" lry="1653" ulx="0" uly="1586">n, Als leerſn</line>
        <line lrx="200" lry="1711" ulx="0" uly="1644">hlefen, und der</line>
        <line lrx="199" lry="1769" ulx="3" uly="1700">ſeſcle ſe ntir</line>
        <line lrx="197" lry="1836" ulx="0" uly="1763">erir den Zm</line>
        <line lrx="193" lry="1890" ulx="0" uly="1821">ſſe/ wodurcſe⸗</line>
        <line lrx="195" lry="1944" ulx="0" uly="1881"> oſo: daß en</line>
        <line lrx="193" lry="2010" ulx="0" uly="1943">Duwtlligung i</line>
      </zone>
      <zone lrx="188" lry="2195" type="textblock" ulx="0" uly="2042">
        <line lrx="188" lry="2097" ulx="144" uly="2042">/</line>
        <line lrx="154" lry="2131" ulx="0" uly="2062">/ und gei</line>
        <line lrx="187" lry="2195" ulx="1" uly="2111">umcch nuß,</line>
      </zone>
      <zone lrx="229" lry="583" type="textblock" ulx="7" uly="497">
        <line lrx="229" lry="583" ulx="7" uly="497">in hunntochtn</line>
      </zone>
      <zone lrx="210" lry="758" type="textblock" ulx="196" uly="658">
        <line lrx="210" lry="758" ulx="196" uly="658">=2 ιn,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1176" lry="328" type="textblock" ulx="751" uly="256">
        <line lrx="1176" lry="328" ulx="751" uly="256">) 313 (29</line>
      </zone>
      <zone lrx="1675" lry="490" type="textblock" ulx="276" uly="425">
        <line lrx="1675" lry="490" ulx="276" uly="425">Schall, der ſie zum Tugend⸗Kampff auffgemuntert, nembli⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1687" lry="2192" type="textblock" ulx="274" uly="539">
        <line lrx="1673" lry="604" ulx="279" uly="539">darumben ſparete ich keine Muͤhe, ſagt Roſa, den hoͤchſt⸗</line>
        <line lrx="1675" lry="658" ulx="279" uly="597">ſchaͤdlichen zanckeriſchen, und Unheyl-machenden Feind das</line>
        <line lrx="1675" lry="715" ulx="279" uly="653">Glied der Zungen zu toͤdten durch das maͤſſige Reden / uns</line>
        <line lrx="1673" lry="776" ulx="275" uly="711">gewoͤhnliches Stillſchweigen, wohl beobachtend jenes / nemb⸗</line>
        <line lrx="1675" lry="830" ulx="277" uly="768">lichen was mein heiliger Vatter Norbertus in ſeiner Ermah⸗</line>
        <line lrx="1678" lry="888" ulx="275" uly="824">nungs⸗Rede / uns als ſeinen Geiſtlichen Soͤhnen hinterlaſſen /</line>
        <line lrx="1677" lry="945" ulx="279" uly="881">ſprechend: Refrænate linguas veſtras, Saͤhmet euere Zungen.</line>
        <line lrx="1676" lry="995" ulx="277" uly="939">Aber mein heiliger Vatter Norberte! warumb? darumb ant⸗</line>
        <line lrx="1676" lry="1058" ulx="274" uly="997">wortet er: Lingua enim maliloqua &amp; doloſa, inquietum ma-</line>
        <line lrx="1676" lry="1109" ulx="278" uly="1052">lumeſt, plena venenò mortiferô, non deſinens lædere, bo-</line>
        <line lrx="1677" lry="1169" ulx="279" uly="1111">num pacis conturbans, &amp; religionis devotionem enervans.</line>
        <line lrx="1675" lry="1227" ulx="278" uly="1165">Daß ein uͤbel⸗redende / und hinterliſtige Zung ein groſſes un⸗</line>
        <line lrx="1676" lry="1293" ulx="280" uly="1223">ruhiges Ubel ſeye / voll des toͤdtlichen Giffts, welche nicht</line>
        <line lrx="1678" lry="1341" ulx="280" uly="1278">auffhoͤret zu verletzen, die Ruhe des Friedens auffzuwicklen /</line>
        <line lrx="1484" lry="1397" ulx="280" uly="1337">und die Andacht des Geiſtlichen Lebens zu ſchwaͤchen.</line>
        <line lrx="1677" lry="1455" ulx="382" uly="1393">Und fuͤrwahr inquietum malum eſt, ein unruhiges UÜbel</line>
        <line lrx="1679" lry="1512" ulx="281" uly="1448">iſt ein uͤbel⸗redende hinterliſtige Zung, ſie beunruhiget ja die</line>
        <line lrx="1683" lry="1567" ulx="281" uly="1506">Pallaͤſt deren vornehmſten Fuͤrſten und Potentaten, und be⸗</line>
        <line lrx="1679" lry="1634" ulx="282" uly="1564">harniſchet ihre Gemuͤther zum Krieg: ſie beunruhiget vor⸗</line>
        <line lrx="1680" lry="1690" ulx="282" uly="1622">nehmſte Staͤdt und Marckflecken / Geiſtliche und gemeine</line>
        <line lrx="1676" lry="1747" ulx="278" uly="1677">Haͤußer, und machet unter der Gemeinde, und Obrigkeit Un⸗</line>
        <line lrx="1678" lry="1795" ulx="280" uly="1733">einigkeit / oder machet manchen Untergebenen bey der Obrig⸗</line>
        <line lrx="1677" lry="1859" ulx="280" uly="1791">keit einige Ungunſt / und diſaffection. Inquietum malum eſt,</line>
        <line lrx="1687" lry="1916" ulx="280" uly="1850">ein unruhiges Ubel iſt ein uͤbel⸗redende und hinterliſtige Zung,</line>
        <line lrx="1681" lry="1974" ulx="282" uly="1906">dann ſie macht Unheyl und Uneinigkeit unter denen Eheleu⸗</line>
        <line lrx="1591" lry="2031" ulx="280" uly="1963">then, Zancken und Hadern unter leiblichen Geſchwiſtern.</line>
        <line lrx="1678" lry="2089" ulx="387" uly="2021">Inquietum malum eſt, ein unruhiges UÜbel iſt ein uͤbel⸗</line>
        <line lrx="1678" lry="2192" ulx="280" uly="2073">redende und hinterliſtige Zung .* ſie benimbt manchen ehrgelen</line>
        <line lrx="1686" lry="2187" ulx="1012" uly="2147">Xr en⸗</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="334" type="page" xml:id="s_Gi749_qt_334">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gi749_qt/Gi749_qt_334.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1289" lry="352" type="textblock" ulx="856" uly="251">
        <line lrx="1289" lry="352" ulx="856" uly="251">W) 314 (24</line>
      </zone>
      <zone lrx="1801" lry="1956" type="textblock" ulx="380" uly="360">
        <line lrx="1801" lry="429" ulx="392" uly="360">Menſchen die Ehr bey denen Zuſammenkunfften in denen Haͤu⸗</line>
        <line lrx="1799" lry="487" ulx="386" uly="417">ſern, und machet Gewaͤſch bey denen Roͤhr⸗Kaͤſten / ja ſie ver⸗</line>
        <line lrx="1800" lry="544" ulx="387" uly="472">ſchwoͤret auch gar offt die Seel in denen Kauffmanns⸗Laͤden</line>
        <line lrx="1797" lry="596" ulx="392" uly="530">und Gewoͤlbern. Inquietum malum eſt, ein unruhiges Ubel</line>
        <line lrx="1799" lry="655" ulx="389" uly="585">iſt ein uͤbel⸗redende / und hinterliſtige Zung / ſie verurſachet</line>
        <line lrx="1798" lry="708" ulx="389" uly="642">Mordthat nunter denen Soldaten, und groſſe Haͤndl in denen</line>
        <line lrx="1779" lry="814" ulx="392" uly="700">Schaͤnck-⸗Haͤuſern. Ja dieſes unruhige Ubel die Gitern ſtige</line>
        <line lrx="1798" lry="823" ulx="391" uly="726">und uͤbel⸗redende Zung beunruhiget ſo gar die Cloͤſter, und</line>
        <line lrx="1796" lry="878" ulx="392" uly="813">machet auß denen wahrhafften und rechtſchaffenen Geiſtlichen</line>
        <line lrx="1798" lry="937" ulx="389" uly="871">keine Geiſtliche, dann mein heiliger Vatter Norbertus redet</line>
        <line lrx="1796" lry="987" ulx="392" uly="926">alſo weiters: Idcirco de talibus ſcribitur, qui litigioſus, vel</line>
        <line lrx="1798" lry="1052" ulx="392" uly="984">quæruloſus eſt, verus Monachus non eſt. Deſtwegen</line>
        <line lrx="1796" lry="1104" ulx="389" uly="1039">wird von dergleichen geſchrieben; daß welcher murriſch / und</line>
        <line lrx="1798" lry="1165" ulx="389" uly="1095">zanckeriſch iſt; derſelbe ſeye nicht recht geiſtlich. Roſa aber</line>
        <line lrx="1797" lry="1221" ulx="385" uly="1154">damit ſie darzeige, daß ſie eine rechte geiſtliche Schweſter des</line>
        <line lrx="1798" lry="1274" ulx="387" uly="1208">dritten Ordens des heiligen Dominici ſye, und folgendlich</line>
        <line lrx="1799" lry="1331" ulx="391" uly="1267">auch eine Koͤnigin ihrer boͤſen Anmuthungen und Gliedern,</line>
        <line lrx="1800" lry="1391" ulx="386" uly="1320">hatte ſie gezaͤhmet ihre Zung mit Stillſchweigen, und maͤſſi⸗</line>
        <line lrx="1796" lry="1449" ulx="388" uly="1380">gen Reden, und hatte alſo dieſen unruhigen Feind nicht nur</line>
        <line lrx="1795" lry="1504" ulx="393" uly="1435">dienſtbahr gemacht, ſondern auch durch die Maͤſſ agkeit, in</line>
        <line lrx="1796" lry="1559" ulx="387" uly="1492">Eſſen und Trincken gar getoͤdtet, als welche ihre taͤgliche</line>
        <line lrx="1796" lry="1618" ulx="380" uly="1545">Speiſen mit einen in unweit entlegenen Wald wachſenden</line>
        <line lrx="1800" lry="1671" ulx="385" uly="1605">ſehr bitteren Kraut zu Lieb des mit Gall getraͤnckten J Eſu ver⸗</line>
        <line lrx="1797" lry="1725" ulx="390" uly="1662">bitterte. Am Mittwoch / Freytag und Sambſtag hatte Ro-</line>
        <line lrx="1798" lry="1785" ulx="387" uly="1718">la ſo viel gegeſſen als nichts, und darumben wurde Roſa zu</line>
        <line lrx="1798" lry="1840" ulx="391" uly="1778">nix und als nix geſehen nach dem Todt / als welche in einer</line>
        <line lrx="1799" lry="1899" ulx="388" uly="1833">Offenbahrung geſehen wurde bekleydet im Himmel mit einen</line>
        <line lrx="1798" lry="1956" ulx="392" uly="1888">Schnee⸗weiſſen Habit des heiligen Dominici. An dieſen wa⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1800" lry="2167" type="textblock" ulx="390" uly="1938">
        <line lrx="1800" lry="2021" ulx="394" uly="1938">re noch nicht genug: die heilige Boſa faſtete gar ſtreng durch</line>
        <line lrx="1799" lry="2071" ulx="396" uly="1999">die gantze Faſten, und nahme verlieb mit trockenen Brod und</line>
        <line lrx="1798" lry="2167" ulx="390" uly="2059">Brunn⸗Waſſers; ja manichesmaͤhlen hatte ſie durch een/</line>
        <line lrx="1795" lry="2165" ulx="1679" uly="2124">Hier 4</line>
      </zone>
      <zone lrx="2083" lry="2202" type="textblock" ulx="1855" uly="1035">
        <line lrx="2080" lry="1110" ulx="1855" uly="1035">e ſberf gefrice</line>
        <line lrx="2083" lry="1171" ulx="1855" uly="1067">n finf Tauſe</line>
        <line lrx="2083" lry="1238" ulx="1856" uly="1159">vr öcbender Buc</line>
        <line lrx="2070" lry="1295" ulx="1856" uly="1229">Emntche Obſegernn</line>
        <line lrx="2083" lry="1352" ulx="1859" uly="1287">icftten auſ was vo</line>
        <line lrx="2083" lry="1414" ulx="1861" uly="1345">tme Eegerhaten</line>
        <line lrx="2083" lry="1472" ulx="1859" uly="1415">nt gebet  ſenes was</line>
        <line lrx="2083" lry="1533" ulx="1863" uly="1469">ſer ſchet Npig!</line>
        <line lrx="2083" lry="1586" ulx="1865" uly="1534"> Dond, oder eine</line>
        <line lrx="2083" lry="1658" ulx="1863" uly="1594">mmn Agen/ als wer</line>
        <line lrx="2083" lry="1718" ulx="1863" uly="1654">mievnndete ich win</line>
        <line lrx="2079" lry="1777" ulx="1865" uly="1714">Dn Anmuthongen</line>
        <line lrx="2083" lry="1840" ulx="1867" uly="1774">Awhblebe beſtind</line>
        <line lrx="2083" lry="1891" ulx="1867" uly="1834">Ein Meinen Londt</line>
        <line lrx="2083" lry="1954" ulx="1874" uly="1898">grgeen Allantz</line>
        <line lrx="2075" lry="2031" ulx="1870" uly="1949">Eaſhahe daf</line>
        <line lrx="2083" lry="2084" ulx="1873" uly="2011">n Inftilichren</line>
        <line lrx="2083" lry="2153" ulx="1873" uly="2078">ung daer ſric</line>
        <line lrx="2081" lry="2202" ulx="2015" uly="2145">R:</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="335" type="page" xml:id="s_Gi749_qt_335">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gi749_qt/Gi749_qt_335.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="258" lry="2105" type="textblock" ulx="0" uly="666">
        <line lrx="258" lry="739" ulx="3" uly="666">ſets unnſſgeltteddeie⸗</line>
        <line lrx="257" lry="801" ulx="0" uly="708">ummuhige ſoher de 6</line>
        <line lrx="256" lry="862" ulx="0" uly="778">fen nd naͤſcafinne</line>
        <line lrx="254" lry="915" ulx="0" uly="844">r heilger Nuttr Moir</line>
        <line lrx="252" lry="974" ulx="0" uly="906">lbis ſenditr, gilit</line>
        <line lrx="251" lry="1026" ulx="0" uly="937">onaches gon 4 8</line>
        <line lrx="247" lry="1096" ulx="0" uly="1028">ſcben: daß peichernmn</line>
        <line lrx="244" lry="1159" ulx="0" uly="1094">ncht recht geſflihe</line>
        <line lrx="243" lry="1221" ulx="0" uly="1154">ne reche geiflche Etee</line>
        <line lrx="239" lry="1276" ulx="13" uly="1212">Domincei ſcher und i</line>
        <line lrx="238" lry="1334" ulx="0" uly="1275">1 Mnmuthunten pne</line>
        <line lrx="234" lry="1396" ulx="2" uly="1335">nit Stilſchetgen, u</line>
        <line lrx="235" lry="1452" ulx="0" uly="1396">ſen unruhſgen hen</line>
        <line lrx="232" lry="1512" ulx="2" uly="1451">Ouch durch Mie Mi</line>
        <line lrx="230" lry="1573" ulx="0" uly="1513">,, als welche in</line>
        <line lrx="228" lry="1632" ulx="0" uly="1572">tſegenen Wod in</line>
        <line lrx="226" lry="1689" ulx="3" uly="1626">tGel getrancttn</line>
        <line lrx="223" lry="1754" ulx="0" uly="1686">und Sanbfuf⸗</line>
        <line lrx="222" lry="1807" ulx="0" uly="1741">d derunben wunce</line>
        <line lrx="220" lry="1865" ulx="0" uly="1806">, Curbt/ als welct!</line>
        <line lrx="219" lry="1928" ulx="0" uly="1863">het in Hinmie</line>
        <line lrx="213" lry="1990" ulx="8" uly="1928">Domicic. MN</line>
        <line lrx="212" lry="2046" ulx="0" uly="1980"> ſſtte gar iinl</line>
        <line lrx="210" lry="2105" ulx="0" uly="2043">6b mtt trocfenen ,</line>
      </zone>
      <zone lrx="181" lry="2180" type="textblock" ulx="0" uly="2098">
        <line lrx="181" lry="2180" ulx="0" uly="2098">len hate ſe</line>
      </zone>
      <zone lrx="249" lry="1036" type="textblock" ulx="232" uly="998">
        <line lrx="249" lry="1036" ulx="232" uly="998">6</line>
      </zone>
      <zone lrx="214" lry="2148" type="textblock" ulx="180" uly="1920">
        <line lrx="193" lry="2148" ulx="180" uly="2091">=——</line>
      </zone>
      <zone lrx="1208" lry="309" type="textblock" ulx="785" uly="232">
        <line lrx="1208" lry="309" ulx="785" uly="232">) 315 (29</line>
      </zone>
      <zone lrx="751" lry="337" type="textblock" ulx="729" uly="329">
        <line lrx="751" lry="337" ulx="729" uly="329">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="1694" lry="699" type="textblock" ulx="227" uly="327">
        <line lrx="1518" lry="339" ulx="758" uly="327">— —</line>
        <line lrx="1689" lry="419" ulx="240" uly="351">it vier, auch acht Tag lang weder Bier / Wein, noch ein</line>
        <line lrx="1690" lry="475" ulx="259" uly="408">Trunck Waſſer gethan / und haͤtte Roſa weder in acht Tagen</line>
        <line lrx="1686" lry="533" ulx="293" uly="464">n einen Tropffen Waſſer gethan, ſo ihr es öffters ihre Frau</line>
        <line lrx="1091" lry="588" ulx="227" uly="523">m Mutter nicht anbefohlen haͤtte. N</line>
        <line lrx="1694" lry="636" ulx="246" uly="578">töoͤdtet euere Glieder ware unauffhoͤrlich gehoͤrt in meinen Koͤ⸗</line>
        <line lrx="1691" lry="699" ulx="231" uly="635">in nigreich / ſagt Roſa, und darumben von dieſen zum Tugend⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1690" lry="573" type="textblock" ulx="1057" uly="522">
        <line lrx="1690" lry="573" ulx="1057" uly="522">Mortificate membra veſtra,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1702" lry="2055" type="textblock" ulx="288" uly="690">
        <line lrx="1690" lry="754" ulx="297" uly="690">Kampff anmunterenden Goͤttlichen Willens⸗Schall wurde</line>
        <line lrx="1686" lry="815" ulx="291" uly="748">ich zum Streit bewogen, warumben damit ich alle meine Glie⸗</line>
        <line lrx="1684" lry="869" ulx="290" uly="804">der als meine einheimbiſche Rebellen toͤdtete / nahme ich den</line>
        <line lrx="1691" lry="929" ulx="290" uly="861">gantzen Leib in eine harte Dienſtbarkeit / welchen ich mit rau⸗</line>
        <line lrx="1689" lry="983" ulx="289" uly="918">hen haarenen Cilicio umbguͤrtete, mit ſchweren eyſenen Ket⸗</line>
        <line lrx="1691" lry="1041" ulx="291" uly="975">ten feſſlete  und umbuͤndete, mit einem Wort: ich habe</line>
        <line lrx="1691" lry="1095" ulx="296" uly="1030">denſelben als einen Sclaven in Kindiſchen Jahren auf die</line>
        <line lrx="1688" lry="1156" ulx="292" uly="1089">Armben mit Ruthen ſcharff geſtrichen, und endlichen oͤffters</line>
        <line lrx="1688" lry="1207" ulx="291" uly="1143">mit drey Tauſend oder fuͤnff Tauſend Geiſſel⸗Streich dieſen</line>
        <line lrx="1378" lry="1269" ulx="293" uly="1201">meinen Leibeignen Sclaven den Buckel beladen.</line>
        <line lrx="1702" lry="1323" ulx="395" uly="1256">Nun du glorreiche Obſiegerin deren boͤſen Anmuthun⸗</line>
        <line lrx="1685" lry="1379" ulx="318" uly="1314">en / und Sinnlichkeiten! auf was vor eine Weiß haſt du dann</line>
        <line lrx="1686" lry="1439" ulx="292" uly="1333">3 offt ein ſo ſeltſamen Sieg erhalten? und ich hoͤre, daß ſie</line>
        <line lrx="1687" lry="1492" ulx="293" uly="1427">mir zur Antwort giebet / jenes was in den Buch Jobi am 31.</line>
        <line lrx="1685" lry="1547" ulx="294" uly="1484">Cap. v. I. geſchrieben ſtehet: Pepigi fœdus cum oculis meis,</line>
        <line lrx="1695" lry="1608" ulx="294" uly="1541">Ich habe einen Bund/ oder eine immerwehrende Alliantz</line>
        <line lrx="1684" lry="1663" ulx="293" uly="1596">gemacht mit meinen Augen / als meinen gefaͤhrlichſten Feind,</line>
        <line lrx="1686" lry="1714" ulx="293" uly="1653">und darumben uͤberwindete ich nicht nur allein allzeit meine</line>
        <line lrx="1688" lry="1778" ulx="295" uly="1710">rebelliſch⸗ſinnliche Anmuthungen / herzſchete und gebietete</line>
        <line lrx="1682" lry="1833" ulx="291" uly="1764">ihnen, ſondern auch bliebe beſtaͤndig veſt⸗geſtellte Koͤnigin in</line>
        <line lrx="1687" lry="1888" ulx="292" uly="1822">Mayland, das iſt in Meinen Land meiner fuͤnff Sinnen. Ja</line>
        <line lrx="1686" lry="1944" ulx="291" uly="1878">auß der eingegangenen Alliantz mit meinen gefaͤhrlichſten</line>
        <line lrx="1687" lry="2001" ulx="288" uly="1933">Feind meiner Augen geſchahe, daß mein vorneh unſtes Citadel,</line>
        <line lrx="1684" lry="2055" ulx="290" uly="1992">nemblichen mein Jungfraͤulich⸗reines Hertz / wie es der heilige</line>
      </zone>
      <zone lrx="1683" lry="2171" type="textblock" ulx="291" uly="2046">
        <line lrx="1681" lry="2112" ulx="291" uly="2046">Bernardus alſo nennet / da er ſpricht: Caſtellum eſt cor hu-</line>
        <line lrx="1683" lry="2171" ulx="949" uly="2103">Rr. 2 ma-</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="336" type="page" xml:id="s_Gi749_qt_336">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gi749_qt/Gi749_qt_336.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1316" lry="350" type="textblock" ulx="886" uly="249">
        <line lrx="1316" lry="350" ulx="886" uly="249">He) 316 (24</line>
      </zone>
      <zone lrx="1873" lry="524" type="textblock" ulx="398" uly="346">
        <line lrx="1815" lry="423" ulx="401" uly="346">manum, daß ein Citadel ſeye das Menſchliche Hertz / das ſa⸗</line>
        <line lrx="1873" lry="524" ulx="398" uly="421">8 ich, geſchahe, daß daſſelbe nicht nur allein von den unreinen</line>
      </zone>
      <zone lrx="1809" lry="594" type="textblock" ulx="399" uly="475">
        <line lrx="1809" lry="540" ulx="439" uly="475">enus-Feuer nicht angeſtecket wurde, ſondern auch ſtets al⸗</line>
        <line lrx="1807" lry="594" ulx="399" uly="533">ſo befreyet geblieben, ut ne cogitarem quidem (de Viro) daß</line>
      </zone>
      <zone lrx="1813" lry="650" type="textblock" ulx="399" uly="590">
        <line lrx="1813" lry="650" ulx="399" uly="590">ich kein Gedancken habe auf eine Manns⸗Perſohn; warum⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1809" lry="2178" type="textblock" ulx="382" uly="647">
        <line lrx="1807" lry="704" ulx="399" uly="647">ben habe ich dieſes gethan, ſo habe ich ja meinen Sinnlich⸗</line>
        <line lrx="1809" lry="762" ulx="399" uly="702">keiten / boͤſen Anmuthungen und Begierden gebotten / ja ſo</line>
        <line lrx="1808" lry="821" ulx="396" uly="759">gar alle meine Glieder nach dem Gebott G Ottes getoͤdtet /</line>
        <line lrx="1804" lry="875" ulx="396" uly="815">und auf ſolche Weiß bin ich ja eine Koͤnigin in Mayland, das</line>
        <line lrx="1806" lry="931" ulx="397" uly="875">iſt in Meinen Land. Aber heilige Roſa, erlaube mir etwas</line>
        <line lrx="1805" lry="990" ulx="398" uly="932">zu fragen. Iſt dann nicht wahr / daß du in deinen jungen</line>
        <line lrx="1805" lry="1047" ulx="395" uly="986">Jahren mit von ſchoͤnen Roſen geflochtenen Krantz, dein</line>
        <line lrx="1802" lry="1102" ulx="396" uly="1042">Haupt geziehret haſt? und ſchier alle Naͤcht in Krauſen der</line>
        <line lrx="1807" lry="1160" ulx="393" uly="1100">Haarlocken biß 4. Stunden zugebracht? das iſt ja wahr;</line>
        <line lrx="1805" lry="1214" ulx="392" uly="1158">und ſoll diß heiſſen, daß du allen Sinnlichkeiten gebotten haſt!</line>
        <line lrx="1807" lry="1272" ulx="394" uly="1215">weilen du ſo eytel in Auf butzen wareſt. Iſt auch nicht wahr</line>
        <line lrx="1808" lry="1327" ulx="389" uly="1269">heilige Roſa? daß du dich gar offt zu Tags und Nachts mit</line>
        <line lrx="1809" lry="1386" ulx="392" uly="1327">theurer Salben geſalbet, und auch deine Haͤnd mit weiſſen</line>
        <line lrx="1807" lry="1441" ulx="394" uly="1385">Anſtrich angeſtrichen haſt? Iſt nicht wahr? daß wo andere</line>
        <line lrx="1809" lry="1497" ulx="394" uly="1441">Adeltche Perſohnen ihre Ohren mit in Gold⸗gefaſten Edel⸗</line>
        <line lrx="1798" lry="1555" ulx="392" uly="1497">geſteinen ziehren und belaͤſtigen, du ſo gar deine Arm⸗</line>
        <line lrx="1804" lry="1612" ulx="395" uly="1553">ben mit haͤuffigen Edelgeſtein beladen haſt ? Iſt nicht</line>
        <line lrx="1804" lry="1665" ulx="398" uly="1611">wahr heilige Roſa? daß du mit Ketten deinen Leib umbaͤuͤrtet</line>
        <line lrx="1803" lry="1724" ulx="382" uly="1666">haſt? und in aten Jahr deines Alters umb den Garten deimnen</line>
        <line lrx="1806" lry="1782" ulx="390" uly="1722">Braͤutigamb zu Lieb ſpatzieren biſt gegangen. Und ſoll diß</line>
        <line lrx="1808" lry="1841" ulx="388" uly="1780">heiſſen allen Sinnlichkeiten zu gebieten, und ſie zu beherrſchen /</line>
        <line lrx="1805" lry="1900" ulx="390" uly="1837">ſo man in Spatzieren und Aufbutzen die Zeit verzehret? Iſt</line>
        <line lrx="1805" lry="1953" ulx="391" uly="1893">nicht wahr heilige Roſa? daß du ſo verliebt wareſt gegen dei⸗</line>
        <line lrx="1802" lry="2010" ulx="392" uly="1948">nen Braͤutigam / daß du ſo gar offentlich auf deinen Kleyd ein</line>
        <line lrx="1801" lry="2076" ulx="391" uly="2006">Hertz aufgezeichneter haſt herumb getragen? zum Zeichen / daß</line>
        <line lrx="1803" lry="2178" ulx="394" uly="2063">du deinen Braͤutigamb liebeſt. Iſt nicht wahr heilige ge3</line>
        <line lrx="1775" lry="2172" ulx="1750" uly="2137">a</line>
      </zone>
      <zone lrx="2083" lry="2229" type="textblock" ulx="1860" uly="873">
        <line lrx="2082" lry="952" ulx="1866" uly="873">pomffngeen ho⸗</line>
        <line lrx="2083" lry="1012" ulx="1860" uly="935">pllituad das Hi</line>
        <line lrx="2083" lry="1074" ulx="1863" uly="1005">ziugingrecch in En</line>
        <line lrx="2083" lry="1131" ulx="1862" uly="1061">Pſc wcen; und</line>
        <line lrx="2083" lry="1190" ulx="1862" uly="1117"> ls vahr ehe / de</line>
        <line lrx="2083" lry="1247" ulx="1862" uly="1185">t ſhenn von Roſen</line>
        <line lrx="2083" lry="1305" ulx="1862" uly="1244">terdiſshabetchtn</line>
        <line lrx="2083" lry="1373" ulx="1863" uly="1305">piinerden Echorſan</line>
        <line lrx="2083" lry="1431" ulx="1865" uly="1373">eit beſchen und da</line>
        <line lrx="2083" lry="1487" ulx="1864" uly="1432">ſiter ſpuhre / hoben</line>
        <line lrx="2083" lry="1553" ulx="1864" uly="1493">tn /und heftg de</line>
        <line lrx="2083" lry="1610" ulx="1867" uly="1554">ashmtnefverdn</line>
        <line lrx="2083" lry="1675" ulx="1866" uly="1614">p lied wemen BP</line>
        <line lrx="2080" lry="1730" ulx="1868" uly="1675">ſtrgoftmittheure</line>
        <line lrx="2083" lry="1792" ulx="1867" uly="1736">elſ thener Sal</line>
        <line lrx="2083" lry="1858" ulx="1870" uly="1788">ulhnſotomus</line>
        <line lrx="2081" lry="1925" ulx="1870" uly="1853">ilmum ungventn</line>
        <line lrx="2083" lry="1979" ulx="1873" uly="1916">Phreng en then</line>
        <line lrx="2078" lry="2058" ulx="1871" uly="1974">ntfrtftin Tag</line>
        <line lrx="2083" lry="2121" ulx="1872" uly="2037">rn dehtſuh /</line>
        <line lrx="2083" lry="2170" ulx="1875" uly="2099"> ehefungheus</line>
        <line lrx="2059" lry="2229" ulx="2016" uly="2171">R</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="337" type="page" xml:id="s_Gi749_qt_337">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gi749_qt/Gi749_qt_337.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="233" lry="2170" type="textblock" ulx="0" uly="904">
        <line lrx="233" lry="970" ulx="0" uly="904">ahe/ doß du in dein</line>
        <line lrx="229" lry="1030" ulx="0" uly="963">ſen geſlochtenen Kn</line>
        <line lrx="231" lry="1088" ulx="0" uly="1029">ler ale Nacht in r</line>
        <line lrx="229" lry="1150" ulx="2" uly="1089">gebracht? des ſen</line>
        <line lrx="227" lry="1211" ulx="2" uly="1148">1Sinnſchkeitengeeet</line>
        <line lrx="224" lry="1268" ulx="0" uly="1211">wareſt. Jffauchnt</line>
        <line lrx="223" lry="1324" ulx="0" uly="1267">ft zu Tags und N</line>
        <line lrx="222" lry="1388" ulx="0" uly="1329">guch deine Hed n</line>
        <line lrx="220" lry="1444" ulx="0" uly="1391">nicht wohr? Nee te</line>
        <line lrx="214" lry="1506" ulx="3" uly="1450">nnt in Gobd/ gecſt</line>
        <line lrx="214" lry="1572" ulx="0" uly="1509">1, du ſ ger Ner</line>
        <line lrx="211" lry="1628" ulx="11" uly="1565">eloden hof !</line>
        <line lrx="181" lry="1678" ulx="0" uly="1626">tten deinen Letd</line>
        <line lrx="187" lry="1740" ulx="1" uly="1684">tersumb den Gn</line>
        <line lrx="191" lry="1809" ulx="2" uly="1743"> gegongen. In</line>
        <line lrx="209" lry="1871" ulx="0" uly="1804">t,und ſeznee</line>
        <line lrx="202" lry="1924" ulx="0" uly="1859"> die Zett venzeft</line>
        <line lrx="203" lry="1986" ulx="3" uly="1918">erſebt wareſt</line>
        <line lrx="200" lry="2048" ulx="0" uly="1975">tlchauf deinet ⸗</line>
        <line lrx="198" lry="2122" ulx="2" uly="2034">tanet? zn ⸗</line>
        <line lrx="133" lry="2170" ulx="0" uly="2101">icht wahr</line>
      </zone>
      <zone lrx="206" lry="1842" type="textblock" ulx="188" uly="1687">
        <line lrx="206" lry="1727" ulx="188" uly="1687">6</line>
      </zone>
      <zone lrx="210" lry="1726" type="textblock" ulx="196" uly="1686">
        <line lrx="210" lry="1726" ulx="196" uly="1686">3</line>
      </zone>
      <zone lrx="1198" lry="315" type="textblock" ulx="766" uly="242">
        <line lrx="1198" lry="315" ulx="766" uly="242">) 31r/ (2602</line>
      </zone>
      <zone lrx="1706" lry="2179" type="textblock" ulx="278" uly="354">
        <line lrx="1695" lry="451" ulx="283" uly="354">daß du kein anderes Hauß zur Wohnung dir erkteſen haſt,</line>
        <line lrx="1685" lry="472" ulx="279" uly="369">als ein helffenbeinernes Aus Iſt nicht wahr heilige Roſa?</line>
        <line lrx="1690" lry="528" ulx="279" uly="471">daß du taͤglich in einen koſtbahren Paradi-Beth geruhet / und</line>
        <line lrx="1697" lry="585" ulx="280" uly="526">in einen praͤchtigen Schmuck gewoͤhnlich zu glantzen dich be⸗</line>
        <line lrx="1706" lry="644" ulx="281" uly="584">flienen haſt? das iſt alles wahr; und ſoll diß heiſſen allen</line>
        <line lrx="1698" lry="699" ulx="281" uly="641">Sinnlichkeiten und boͤſen Anmuthungen zu gebieten? fuͤr⸗</line>
        <line lrx="1696" lry="754" ulx="286" uly="698">wahr! furwahr / nicht heilige Roſa! ſondern diß heiſt eytel</line>
        <line lrx="1696" lry="814" ulx="285" uly="755">gelebt zu haben / und darumben biſt du vor keine Koͤnigin zu</line>
        <line lrx="1695" lry="869" ulx="279" uly="811">ſchaͤtzen / weilen du deine eytle Begierden nach dem Willen</line>
        <line lrx="1478" lry="925" ulx="279" uly="868">G Ottes zu leiten dich nicht haſt bemuͤhet.</line>
        <line lrx="1697" lry="981" ulx="333" uly="923">Auf dieſen Vorwurff fangt an Roſa zu reden, und ſagt: wei⸗</line>
        <line lrx="1696" lry="1042" ulx="280" uly="979">len es nicht nur allein umb das Koͤnigreich in Mayland, ſon⸗</line>
        <line lrx="1695" lry="1097" ulx="281" uly="1036">dern auch umd das Koͤnigreich in Engelland gehet, ey ſo muß</line>
        <line lrx="1695" lry="1150" ulx="278" uly="1093">ich mich außfuͤhrlich machen; und darumben urkunde ich vor</line>
        <line lrx="1701" lry="1210" ulx="280" uly="1150">jedermaͤnniglich, daß wahr ſeye / daß ich noch in meinen jun⸗</line>
        <line lrx="1693" lry="1265" ulx="282" uly="1207">gen Jahren mit ſchoͤnen von Roſen geflochtenen Krantz mein</line>
        <line lrx="1697" lry="1325" ulx="281" uly="1264">Haupt zierete / aber dieſes habe ich nicht gethan auß Ehytelkeit,</line>
        <line lrx="1695" lry="1379" ulx="283" uly="1321">ſondern auß gebuͤhrenden Gehorſamb, weilen es mir meine</line>
        <line lrx="1694" lry="1436" ulx="280" uly="1376">Frau Mitter hat befohlen / und darumben / damit ich keine</line>
        <line lrx="1692" lry="1493" ulx="278" uly="1435">Eytelkeit in Auffſetzen ſpuͤhre / habe ich eine lange ſpitzige Na⸗</line>
        <line lrx="1694" lry="1550" ulx="282" uly="1490">del darein geflochten / und hefftig den Krantz auffgeſetzt / wo⸗</line>
        <line lrx="1695" lry="1607" ulx="283" uly="1545">durch mein zahrtes Haupt tieff verwundet wurde / und diß tha⸗</line>
        <line lrx="1691" lry="1662" ulx="281" uly="1604">te ich zwar alles zu Lieb meinen Braͤutigamb, aber Chriſto</line>
        <line lrx="1694" lry="1719" ulx="279" uly="1660">JEsU! daß ich mich offt mit theurer Salb geſalbet, das geſte⸗</line>
        <line lrx="1692" lry="1777" ulx="283" uly="1718">he ich auch, aber dieſe theuere Salben ware jene Salben von</line>
        <line lrx="1691" lry="1834" ulx="280" uly="1775">welcher der Heilige Chryſoſtomus alſo ſchreibet: compunctio</line>
        <line lrx="1694" lry="1890" ulx="281" uly="1831">cordis eſt pretioſiſſimum unguentum, daß die Zerknirſchung</line>
        <line lrx="1692" lry="1951" ulx="280" uly="1886">des reumuͤthigen Hertzens ein theuere Salben ſeye / und mit</line>
        <line lrx="1692" lry="2004" ulx="283" uly="1941">dieſer habe ich mich gar offt im Tag auch Nachts angeſtrichen /</line>
        <line lrx="1690" lry="2059" ulx="284" uly="1998">bevorauß aber in den Beichtſtuhl / weilen ich mit reumuͤthigen</line>
        <line lrx="1694" lry="2173" ulx="284" uly="2050">Hertzen / und mit Verdieſunghaͤufigen Jaͤhren alle Muſtetha⸗</line>
        <line lrx="1658" lry="2179" ulx="1016" uly="2125">r 3 e</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="338" type="page" xml:id="s_Gi749_qt_338">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gi749_qt/Gi749_qt_338.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1308" lry="323" type="textblock" ulx="881" uly="240">
        <line lrx="1308" lry="323" ulx="881" uly="240">Ee) 318 (292</line>
      </zone>
      <zone lrx="1892" lry="483" type="textblock" ulx="397" uly="361">
        <line lrx="1892" lry="428" ulx="403" uly="361">ten vollkommentlich gebeichtet und bereuet habe. Daß ich mir g</line>
        <line lrx="1803" lry="483" ulx="397" uly="418">meine Haͤnd ſchnee⸗weiß angeſtrichen habe, kan ich es nicht</line>
      </zone>
      <zone lrx="1798" lry="542" type="textblock" ulx="398" uly="464">
        <line lrx="1798" lry="542" ulx="398" uly="464">laugnen / aber dieſes geſchahe derentwegen / dann, wellen ich</line>
      </zone>
      <zone lrx="1874" lry="653" type="textblock" ulx="396" uly="524">
        <line lrx="1874" lry="599" ulx="396" uly="524">wegen zarten und wohlgeſtalten Haͤnden gelobet wurde / habe 1</line>
        <line lrx="1801" lry="653" ulx="399" uly="586">ich dieſelben mit Kalch angeſtrichen / dadurch ſie rauh / und</line>
      </zone>
      <zone lrx="1802" lry="711" type="textblock" ulx="397" uly="643">
        <line lrx="1802" lry="711" ulx="397" uly="643">ungeſtalt zu machen; daß ich mir Haar⸗Locken machete zu</line>
      </zone>
      <zone lrx="1940" lry="825" type="textblock" ulx="401" uly="689">
        <line lrx="1940" lry="767" ulx="402" uly="689">Nachts / das bekenne ich auch / aber diß geſchahe nicht aus</line>
        <line lrx="1804" lry="825" ulx="401" uly="756">Hoffart, und Eytelkeit wie manche mit den Auffkraus⸗Eyſen</line>
      </zone>
      <zone lrx="1813" lry="2168" type="textblock" ulx="402" uly="813">
        <line lrx="1804" lry="883" ulx="403" uly="813">zu thun pflegen, ſondern ich hatte in meinen Cammerlein ein</line>
        <line lrx="1802" lry="939" ulx="403" uly="869">groß erhobenes Creutz mit groſſen Naͤgeln, und da ich ſchon</line>
        <line lrx="1804" lry="992" ulx="404" uly="925">zu Tags zehen Stunden in heiligen Gebett, oder in Betrach⸗</line>
        <line lrx="1807" lry="1050" ulx="404" uly="983">tung des bitteren Leydens JES Chriſti, oder ſonſten in an⸗</line>
        <line lrx="1808" lry="1106" ulx="404" uly="1038">dern geiſtlichen Ubungen verzehrete / und andere zehen Stun⸗</line>
        <line lrx="1806" lry="1163" ulx="405" uly="1097">den unterſchiedlichen Arbeits⸗Verrichtungen wiedmete / habe</line>
        <line lrx="1813" lry="1217" ulx="405" uly="1152">ich alsdann durch die uͤbrige vier Stunden die ich zur Ruhe</line>
        <line lrx="1808" lry="1278" ulx="408" uly="1209">uͤbrig hatte, in Wachen verzehret / damit ich aber nicht ein⸗</line>
        <line lrx="1805" lry="1334" ulx="402" uly="1266">ſchlaffen moͤchte / habe ich mein Buͤſchel Haar, die ich zu Bede⸗</line>
        <line lrx="1808" lry="1387" ulx="405" uly="1323">ckung meiner ſpitzigen Tron, mir ſtehen lieſſe, umb den Nagel</line>
        <line lrx="1810" lry="1447" ulx="404" uly="1380">umbgewickelt, und an das Creutz mich gehaͤncket / umb dar⸗</line>
        <line lrx="1808" lry="1504" ulx="407" uly="1438">durch mir den Schlaff zu vertreiben. Meine Armben habe</line>
        <line lrx="1807" lry="1561" ulx="407" uly="1494">ich belaͤſtiget mit Edlgeſtein dazumahlen, da ich auß Lieb gegen</line>
        <line lrx="1807" lry="1615" ulx="410" uly="1551">JESU, auß Mortification ein ſchwere Laſt deren Steinern</line>
        <line lrx="1805" lry="1675" ulx="408" uly="1607">auf die Armbe geladen, ſie durch ſothane moleſte Schwere abzu⸗</line>
        <line lrx="1808" lry="1731" ulx="410" uly="1665">toͤdten. Wahr iſt auch / daß ich meinen Leib mit Ketten um⸗</line>
        <line lrx="1808" lry="1784" ulx="411" uly="1721">geguͤrtet, dann deſſen giebt Zeugnuß die Dienſt⸗Magd mit</line>
        <line lrx="1808" lry="1846" ulx="413" uly="1777">Nahmen Mariandel, als welche da ich / ſagt Roſa, unauß⸗</line>
        <line lrx="1808" lry="1897" ulx="410" uly="1833">ſprechliche Schmertzen an meinen Huͤfften gelitten, und dieſelbe</line>
        <line lrx="1808" lry="1963" ulx="412" uly="1891">nicht mehr kunte verbergen, geſchahe, daß da ich die umb den</line>
        <line lrx="1807" lry="2016" ulx="412" uly="1948">Leib umbgeguͤrte eyſerne Ketten beſchloſſe abzunehmen /</line>
        <line lrx="1808" lry="2072" ulx="413" uly="2002">aber ſelbe biß in das Fleiſch eingewachſen ware, und ich ſol⸗</line>
        <line lrx="1812" lry="2168" ulx="413" uly="2061">ches allein nicht kunte vollziehen / hatte die Dienſt⸗Magd ni</line>
        <line lrx="1809" lry="2166" ulx="1758" uly="2127">ie⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1883" lry="664" type="textblock" ulx="1860" uly="645">
        <line lrx="1883" lry="664" ulx="1860" uly="645">,ℳ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2083" lry="1080" type="textblock" ulx="1857" uly="809">
        <line lrx="2080" lry="887" ulx="1857" uly="809">l Deichni</line>
        <line lrx="2083" lry="952" ulx="1873" uly="884">inn heffubennen</line>
        <line lrx="2079" lry="1025" ulx="1867" uly="947">Ctes Coll, omi</line>
        <line lrx="2083" lry="1080" ulx="1869" uly="1008">hrenubrb de Iun</line>
      </zone>
      <zone lrx="2080" lry="1130" type="textblock" ulx="1864" uly="1066">
        <line lrx="2080" lry="1130" ulx="1864" uly="1066">innenenlegten Auge</line>
      </zone>
      <zone lrx="1871" lry="945" type="textblock" ulx="1866" uly="925">
        <line lrx="1871" lry="945" ulx="1866" uly="925">4</line>
      </zone>
      <zone lrx="1862" lry="1074" type="textblock" ulx="1858" uly="1062">
        <line lrx="1862" lry="1074" ulx="1858" uly="1062">8</line>
      </zone>
      <zone lrx="2083" lry="1194" type="textblock" ulx="1856" uly="1125">
        <line lrx="2083" lry="1194" ulx="1856" uly="1125">gitrt,udohre Nn</line>
      </zone>
      <zone lrx="2083" lry="2176" type="textblock" ulx="1859" uly="1197">
        <line lrx="2083" lry="1254" ulx="1859" uly="1197">Etkerch,ſowaremene</line>
        <line lrx="2083" lry="1313" ulx="1859" uly="1251">ri nechderbehr de</line>
        <line lrx="2083" lry="1371" ulx="1860" uly="1312">ſtrio Md A alorede</line>
        <line lrx="2083" lry="1433" ulx="1863" uly="1376">Mßeinhefenbeierr</line>
        <line lrx="2083" lry="1495" ulx="1863" uly="1436">nben ſegt hola frrl</line>
        <line lrx="2083" lry="1554" ulx="1861" uly="1499">ivchnen, als neinen</line>
        <line lrx="2083" lry="1616" ulx="1866" uly="1557">Utan ongteit, wele</line>
        <line lrx="2083" lry="1673" ulx="1864" uly="1618">ufitteche ehrather</line>
        <line lrx="2083" lry="1735" ulx="1867" uly="1679">Inſten baradt. Ben</line>
        <line lrx="2074" lry="1808" ulx="1867" uly="1735">inr als walchemt</line>
        <line lrx="2083" lry="1860" ulx="1871" uly="1800">ſern / und S⸗</line>
        <line lrx="2083" lry="1928" ulx="1868" uly="1861">Eucen ich auß Me</line>
        <line lrx="2083" lry="1990" ulx="1870" uly="1923">n gegen/ und ſ</line>
        <line lrx="2083" lry="2055" ulx="1871" uly="1979">un; Ichhatte</line>
        <line lrx="2083" lry="2115" ulx="1873" uly="2040">aunm Itſet⸗Sin</line>
        <line lrx="2083" lry="2176" ulx="1878" uly="2095">Mn um Fede</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="339" type="page" xml:id="s_Gi749_qt_339">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gi749_qt/Gi749_qt_339.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="246" lry="772" type="textblock" ulx="0" uly="630">
        <line lrx="246" lry="713" ulx="0" uly="630">nich,/ akerißtg⸗</line>
        <line lrx="230" lry="772" ulx="189" uly="717">f</line>
      </zone>
      <zone lrx="246" lry="2142" type="textblock" ulx="0" uly="739">
        <line lrx="246" lry="771" ulx="230" uly="739">1</line>
        <line lrx="245" lry="832" ulx="37" uly="761">nltein neinn m</line>
        <line lrx="240" lry="952" ulx="0" uly="875">eiligen Getet,ei</line>
        <line lrx="238" lry="1011" ulx="38" uly="937">Chutti, cherſi</line>
        <line lrx="235" lry="1073" ulx="0" uly="996">ehnte/ und ordene</line>
        <line lrx="233" lry="1125" ulx="0" uly="1056">Vrnchkungen tic</line>
        <line lrx="231" lry="1190" ulx="0" uly="1121">bſer Etunden heic</line>
        <line lrx="229" lry="1251" ulx="0" uly="1180">chret / dant chete</line>
        <line lrx="225" lry="1310" ulx="4" uly="1238">Buſhel hun, et</line>
        <line lrx="223" lry="1365" ulx="0" uly="1302">ir ſehen leſe, untt</line>
        <line lrx="222" lry="1423" ulx="1" uly="1366">euß mich gehenct/1</line>
        <line lrx="220" lry="1475" ulx="0" uly="1424">ber. Meine Mr</line>
        <line lrx="215" lry="1545" ulx="0" uly="1484">naßlen, doſchauil</line>
        <line lrx="215" lry="1600" ulx="0" uly="1542">ihwere Cot dant</line>
        <line lrx="211" lry="1663" ulx="1" uly="1600">hont molele ft</line>
        <line lrx="210" lry="1714" ulx="0" uly="1660">meiten Leib int t</line>
        <line lrx="206" lry="1781" ulx="0" uly="1717">nuß de Dune,</line>
        <line lrx="205" lry="1839" ulx="5" uly="1776">Mig/ ſt N</line>
        <line lrx="203" lry="1905" ulx="0" uly="1833">iftn geltten,n</line>
        <line lrx="200" lry="1967" ulx="0" uly="1894">dasda iher</line>
        <line lrx="197" lry="2024" ulx="9" uly="1949">leſcloſe ohn</line>
        <line lrx="193" lry="2084" ulx="0" uly="2008">cſet ware, n</line>
        <line lrx="190" lry="2142" ulx="0" uly="2067">te die Det</line>
      </zone>
      <zone lrx="1209" lry="313" type="textblock" ulx="779" uly="232">
        <line lrx="1209" lry="313" ulx="779" uly="232">69) 319 (2434</line>
      </zone>
      <zone lrx="1690" lry="415" type="textblock" ulx="280" uly="331">
        <line lrx="1690" lry="415" ulx="280" uly="331">dieſelbe mit Gewalt auß den Fleiſch hervor geriſſen / wordurch</line>
      </zone>
      <zone lrx="1690" lry="468" type="textblock" ulx="250" uly="409">
        <line lrx="1690" lry="468" ulx="250" uly="409">mir meine Schmertzen verdoppelt wurden / und das erduldete</line>
      </zone>
      <zone lrx="1688" lry="530" type="textblock" ulx="281" uly="466">
        <line lrx="1688" lry="530" ulx="281" uly="466">ich hertzlich gern mit Gedult zu Lieb meinen Braͤutigamb, aber</line>
      </zone>
      <zone lrx="1692" lry="580" type="textblock" ulx="197" uly="504">
        <line lrx="1692" lry="580" ulx="197" uly="504">ein nicht einen eytelen / ſondern Chriſto JESUI; daß ich in den</line>
      </zone>
      <zone lrx="1691" lry="639" type="textblock" ulx="285" uly="580">
        <line lrx="1691" lry="639" ulx="285" uly="580">14ten Jahr meines Alters umb den Garten ſpatzieren bin ge⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1683" lry="696" type="textblock" ulx="245" uly="628">
        <line lrx="1683" lry="696" ulx="245" uly="628">gangen, und das zu Lieb meinen Braͤutigamb / das geſtehe ich</line>
      </zone>
      <zone lrx="1685" lry="2052" type="textblock" ulx="257" uly="692">
        <line lrx="1685" lry="756" ulx="281" uly="692">gern, aber ich gienge nicht auf ein Spannen hohen Steckeln,</line>
        <line lrx="1683" lry="812" ulx="279" uly="748">wie nun das Frauen⸗Volck zu tragen pflegt, ſondern barfuß,</line>
        <line lrx="1685" lry="866" ulx="276" uly="805">und truge ein ſchweres Creutz auf meinen Schultern, und diß</line>
        <line lrx="1683" lry="921" ulx="276" uly="863">zu Lieb Chriſto ESUI. Daß ich in keinen andern Hauß woh⸗</line>
        <line lrx="1684" lry="980" ulx="274" uly="920">nen wolte / als in einen Helffenbeinernen Hauß, iſt wahr, und</line>
        <line lrx="1683" lry="1034" ulx="277" uly="975">deſſen iſt Zeug Chriſtos JESUS, omni exceptione major, der</line>
        <line lrx="1680" lry="1092" ulx="274" uly="1031">da weiß, daß ich ihme zu Lieb die Jungfraͤuliche Reinigkeit ge⸗</line>
        <line lrx="1681" lry="1148" ulx="273" uly="1088">lobet / und biß an meinen letzten Augenblick das Jungfraͤuliche</line>
        <line lrx="1678" lry="1204" ulx="272" uly="1144">Lilium unverwaͤlckter, und ohne Mackel behalten / warumben</line>
        <line lrx="1678" lry="1259" ulx="272" uly="1201">lebte ich rein und keuſch, ſo ware meine Wohnung in einen Helf⸗</line>
        <line lrx="1676" lry="1314" ulx="270" uly="1257">fenbeinernen Hauß / nach der Lehr des heiligen Ephr: und Ar-</line>
        <line lrx="1673" lry="1371" ulx="270" uly="1314">nobii, als welcher in Pſal: 44. alſo redet: Eburnea Domus eſt</line>
        <line lrx="1678" lry="1431" ulx="268" uly="1371">corpus caſtum, daß ein Helffenbeinernes Hauß ſeye ein keuſcher</line>
        <line lrx="1676" lry="1486" ulx="267" uly="1426">Leib, und darumben ſagt Roſa freylich wohl wolte ich in kei⸗</line>
        <line lrx="1672" lry="1543" ulx="267" uly="1485">nen andern Hauß wohnen, als in einen Helffenbeinernen Hauß</line>
        <line lrx="1671" lry="1599" ulx="268" uly="1539">der Jungfraͤulichen Reinigkeit, weilen ich auß Lieb der Jung⸗</line>
        <line lrx="1667" lry="1658" ulx="264" uly="1593">fraͤulichen Reinigkeit reiche Heyrathen hinten angeſetzet. Daß</line>
        <line lrx="1669" lry="1712" ulx="262" uly="1653">ich alle Nacht in einen Paradi-Beth ruhete / giebt Zeugnuß</line>
        <line lrx="1666" lry="1769" ulx="262" uly="1710">meine Frau Mutter, als welche mir meine drey hundert ſpitzt⸗</line>
        <line lrx="1666" lry="1827" ulx="260" uly="1765">ge ſtickel Ziegeln, Scherm / und Steineln auß dem Beth weg⸗</line>
        <line lrx="1665" lry="1891" ulx="258" uly="1824">genommen, auf welchen ich auß Mortification zu Lieb JEstl</line>
        <line lrx="1666" lry="1945" ulx="259" uly="1879">meinen Braͤutigamb gelegen / und ſolche hatte ſie in das flieſ⸗</line>
        <line lrx="1662" lry="1996" ulx="257" uly="1931">ſende Waſſer geworffen; Ich hatte freylich wohl ein Paradi-</line>
        <line lrx="1661" lry="2052" ulx="259" uly="1987">Beth; weilen meine Bether-Strotz voll angefuͤllet zu ſehen</line>
      </zone>
      <zone lrx="1661" lry="2161" type="textblock" ulx="259" uly="2049">
        <line lrx="1661" lry="2155" ulx="259" uly="2049">waren, aber nicht mit Flaum⸗Federn, ſondern mit Seaen</line>
        <line lrx="1642" lry="2161" ulx="1516" uly="2115">Spaͤa</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="340" type="page" xml:id="s_Gi749_qt_340">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gi749_qt/Gi749_qt_340.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1322" lry="324" type="textblock" ulx="876" uly="251">
        <line lrx="1322" lry="324" ulx="876" uly="251">62) 320 (88</line>
      </zone>
      <zone lrx="1821" lry="1902" type="textblock" ulx="395" uly="364">
        <line lrx="1807" lry="430" ulx="399" uly="364">Spaͤn, und ſpitzigen Borſten / in dieſen Paradi-Beth ruhete</line>
        <line lrx="1809" lry="484" ulx="398" uly="422">ich gewoͤhnlich, welches nicht eine Ruhe, als Abtoͤdtung des</line>
        <line lrx="1810" lry="541" ulx="397" uly="479">Leibes zu achten ware / und das uͤbete ich zu Lieb IJESU, wa⸗</line>
        <line lrx="1808" lry="600" ulx="395" uly="536">rumben toͤdtete ich durch ſothane Mortificationes alle Glieder</line>
        <line lrx="1809" lry="653" ulx="397" uly="592">meines Leibes, ey ſagt Roſa, ſo bin ich nicht eytel geweſt in</line>
        <line lrx="1808" lry="708" ulx="400" uly="648">meinen Thun und Laſſen / weder habe ich meinen boͤſen Anmu⸗</line>
        <line lrx="1809" lry="772" ulx="398" uly="705">thungen und Sinnlichkeiten den Zaum gelaſſen, ſondern ihnen</line>
        <line lrx="1809" lry="830" ulx="400" uly="762">gebietete ich; ergoô bin ich ja vor eine Koͤnigin in Mayland,</line>
        <line lrx="1640" lry="881" ulx="405" uly="822">das iſt in meinen Land zu ſchaͤtzen.</line>
        <line lrx="1809" lry="937" ulx="513" uly="875">Seelige Roſa, wann deme alſo wie es nicht anderſt iſt /</line>
        <line lrx="1811" lry="1001" ulx="402" uly="932">daß du allen Sinnlichkeiten boͤſen Begierden geherꝛſchet habeſt,</line>
        <line lrx="1812" lry="1054" ulx="404" uly="989">und alle Glieder getoͤdtet durch deinen Tugend⸗Kampff, ſo</line>
        <line lrx="1814" lry="1114" ulx="401" uly="1045">biſt du freylich wohl vor eine Koͤnigin zu ſchaͤtzen / als welche</line>
        <line lrx="1816" lry="1171" ulx="407" uly="1103">auch in einen praͤchtigen und ſeltſammen Tugend⸗Schmuck /</line>
        <line lrx="1813" lry="1225" ulx="405" uly="1160">als eine Koͤnigin gepranget, und geglantzet haſt; warumben</line>
        <line lrx="1815" lry="1275" ulx="408" uly="1215">da ich dich als eine Koͤnigin verehre, haſſe ich alle jene mit den</line>
        <line lrx="1808" lry="1333" ulx="397" uly="1272">H. Bernardo die da fulgent monilibus, moribus autem ſordent,</line>
        <line lrx="1817" lry="1394" ulx="408" uly="1329">glantzen von theuren Schmuck, aber ſtincken haͤßlich von boͤ⸗</line>
        <line lrx="1816" lry="1454" ulx="403" uly="1387">ſen Sitten. Moribus ſordent, es ſtincken haͤßlich von boͤſen</line>
        <line lrx="1811" lry="1508" ulx="409" uly="1443">Sitten, jene, die eine uͤble Gewohnheit haben zu ſchwoͤren,</line>
        <line lrx="1821" lry="1565" ulx="414" uly="1500">oder faͤlſchlichen Eyd abzulegen / Roſa hatte zwar geſchworen /</line>
        <line lrx="1821" lry="1624" ulx="409" uly="1556">aber den Teuffel zu widerſtreben, allen eingeblaſenen Anfech⸗</line>
        <line lrx="1818" lry="1681" ulx="409" uly="1612">tungen, boͤſen Rath und Verſuchungen: moribus ſordent,</line>
        <line lrx="1819" lry="1735" ulx="410" uly="1669">jene ſtincken haͤßlich, die am Sonn⸗und Feyertag auß Traͤg⸗</line>
        <line lrx="1818" lry="1832" ulx="408" uly="1724">Peit heilige Meß zu hoͤren vernachlaͤßigen, oder mit gebuͤhren⸗</line>
        <line lrx="1820" lry="1850" ulx="445" uly="1782">er Andacht und Reverentz dieſelbe nicht hoͤren. Roſa aber</line>
        <line lrx="1820" lry="1902" ulx="416" uly="1839">obſchon ſie oͤffters auß ihren Cam̃erlein keinen Tritt gegangen,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1871" lry="1959" type="textblock" ulx="412" uly="1896">
        <line lrx="1871" lry="1959" ulx="412" uly="1896">wurde dannoch dem Geiſt nach in der unweit entlegenen Kir⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1822" lry="2073" type="textblock" ulx="413" uly="1951">
        <line lrx="1822" lry="2018" ulx="413" uly="1951">chen gegenwaͤrtig / und hoͤrete mit groͤſter Reverentz alle heili⸗</line>
        <line lrx="1818" lry="2073" ulx="414" uly="2010">ge Meſſen. Moribus ſordent, jene ſtincken haͤßlich, von boͤ⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1824" lry="2182" type="textblock" ulx="411" uly="2064">
        <line lrx="1822" lry="2179" ulx="411" uly="2064">ſen Sitten vor den Thron G Ottes, welche ihren Eern dde</line>
        <line lrx="1824" lry="2182" ulx="1746" uly="2137">rig⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2083" lry="2250" type="textblock" ulx="1858" uly="835">
        <line lrx="2083" lry="908" ulx="1858" uly="835"> tire Ochis ver</line>
        <line lrx="2083" lry="966" ulx="1859" uly="878">. den b ſe Vitwe</line>
        <line lrx="2082" lry="1028" ulx="1860" uly="966">ſtirtrete,hatteſetd</line>
        <line lrx="2083" lry="1087" ulx="1862" uly="1026">higndus ewige</line>
        <line lrx="2083" lry="1152" ulx="1859" uly="1084">ecn aber uicht</line>
        <line lrx="2081" lry="1208" ulx="1859" uly="1147">eGat, ſondern ſie</line>
        <line lrx="2081" lry="1273" ulx="1861" uly="1207">ſott den unteſchie</line>
        <line lrx="2083" lry="1329" ulx="1861" uly="1269">ereſehr/ geſchveg</line>
        <line lrx="2083" lry="1384" ulx="1862" uly="1332">eurden und Winuten</line>
        <line lrx="2080" lry="1452" ulx="1863" uly="1392">8 Duogerds Schates</line>
        <line lrx="2076" lry="1513" ulx="1864" uly="1452">Uigſen Johr nur hiß</line>
        <line lrx="2082" lry="1573" ulx="1869" uly="1514">Aeſein wedtiren,</line>
        <line lrx="2083" lry="1640" ulx="1867" uly="1577">mn / g en Schmn</line>
        <line lrx="2083" lry="1701" ulx="1867" uly="1631">Drtii ſeben und di</line>
        <line lrx="2083" lry="1757" ulx="1864" uly="1697">un Arſti</line>
        <line lrx="2083" lry="1827" ulx="1866" uly="1757">in Abeits⸗Dern⸗</line>
        <line lrx="2061" lry="1933" ulx="1867" uly="1819">lumnt</line>
        <line lrx="2083" lry="1942" ulx="1868" uly="1890">Walnden, und 5694</line>
        <line lrx="2081" lry="2011" ulx="1870" uly="1906">Klnt, Re ſ 4</line>
        <line lrx="2083" lry="2132" ulx="1876" uly="2051">tnhnehnn</line>
        <line lrx="2038" lry="2250" ulx="1995" uly="2192">6</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="341" type="page" xml:id="s_Gi749_qt_341">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gi749_qt/Gi749_qt_341.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="82" lry="279" type="textblock" ulx="0" uly="252">
        <line lrx="82" lry="279" ulx="0" uly="252">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="1682" lry="447" type="textblock" ulx="157" uly="328">
        <line lrx="1682" lry="447" ulx="157" uly="328">ſnid Obrigkeit gebuͤhrende Ehrerbietigkeit und Gehorſamb nicht</line>
      </zone>
      <zone lrx="228" lry="466" type="textblock" ulx="0" uly="355">
        <line lrx="176" lry="419" ulx="3" uly="355">eine Ruhe, ale ge⸗</line>
        <line lrx="228" lry="466" ulx="0" uly="380">Bien⸗ als Nii</line>
      </zone>
      <zone lrx="226" lry="820" type="textblock" ulx="0" uly="592">
        <line lrx="226" lry="676" ulx="30" uly="592">hubeitſneifen N</line>
        <line lrx="226" lry="738" ulx="3" uly="652">1 duun ehſen ſei</line>
        <line lrx="225" lry="796" ulx="9" uly="723">vorehn Küniginir,</line>
        <line lrx="23" lry="820" ulx="0" uly="786">1.</line>
      </zone>
      <zone lrx="221" lry="2167" type="textblock" ulx="0" uly="838">
        <line lrx="221" lry="911" ulx="0" uly="838"> aſo nſe ts nifter</line>
        <line lrx="219" lry="969" ulx="3" uly="896"> Begeden geſette</line>
        <line lrx="219" lry="1030" ulx="0" uly="957">hdenen Tugerd</line>
        <line lrx="217" lry="1092" ulx="0" uly="1024">unigin znſchiet /</line>
        <line lrx="216" lry="1149" ulx="2" uly="1083">ſlfammen Tugenie</line>
        <line lrx="214" lry="1211" ulx="4" uly="1142">d geglantetheſt ,</line>
        <line lrx="213" lry="1267" ulx="0" uly="1202">hre hofe ſchelein</line>
        <line lrx="210" lry="1315" ulx="0" uly="1264">lbus morbbusatert</line>
        <line lrx="209" lry="1382" ulx="0" uly="1326">ober fincken hotſt</line>
        <line lrx="206" lry="1452" ulx="0" uly="1386">es ſincen hitloi</line>
        <line lrx="205" lry="1504" ulx="0" uly="1447">vhthet heben t</line>
        <line lrx="203" lry="1564" ulx="0" uly="1507">Rola hatte worgee</line>
        <line lrx="201" lry="1625" ulx="9" uly="1563">Alen eingebloſnn</line>
        <line lrx="199" lry="1684" ulx="0" uly="1623">ungen? morbu!</line>
        <line lrx="192" lry="1747" ulx="0" uly="1684">und Heyentag 4</line>
        <line lrx="195" lry="1804" ulx="2" uly="1742">ißigen, odermte</line>
        <line lrx="194" lry="1868" ulx="0" uly="1796">nthuen</line>
        <line lrx="190" lry="1919" ulx="0" uly="1859">in keinen Trit</line>
        <line lrx="189" lry="2027" ulx="0" uly="1919">e. hue hut</line>
        <line lrx="166" lry="2048" ulx="0" uly="1986">ſerhererent</line>
        <line lrx="183" lry="2107" ulx="0" uly="2000">rinſi,</line>
        <line lrx="182" lry="2167" ulx="2" uly="2091">gelheihmnen,</line>
      </zone>
      <zone lrx="231" lry="551" type="textblock" ulx="0" uly="431">
        <line lrx="231" lry="491" ulx="88" uly="431">kich uleſt</line>
        <line lrx="202" lry="551" ulx="0" uly="475">mne Mortfettane</line>
      </zone>
      <zone lrx="231" lry="622" type="textblock" ulx="0" uly="535">
        <line lrx="231" lry="622" ulx="0" uly="535"> bir ic nittgte</line>
      </zone>
      <zone lrx="1177" lry="333" type="textblock" ulx="751" uly="257">
        <line lrx="1177" lry="333" ulx="751" uly="257">) 321 (24</line>
      </zone>
      <zone lrx="1692" lry="2204" type="textblock" ulx="269" uly="429">
        <line lrx="1675" lry="500" ulx="274" uly="429">leiſten / denen Eltern in ihrer Armuth nicht beyſpringen. Ro-</line>
        <line lrx="1682" lry="560" ulx="274" uly="484">ſa aber gabe nicht nur allein ihren adelichen Eltern ſchuldigen</line>
        <line lrx="1680" lry="616" ulx="274" uly="541">Reſpect, ſondern naͤhrete ſie durch die Gartnerey, ja ſie hatte</line>
        <line lrx="1676" lry="677" ulx="273" uly="597">ihnen geholffen auß denen gehabten Schulden, da ſie ihnen von</line>
        <line lrx="1679" lry="729" ulx="274" uly="654">Gtt ſo viel Pfund Silber durch ihr viel vermoͤgendes Gebett</line>
        <line lrx="1676" lry="787" ulx="272" uly="710">verſchaffet, bis dero Eltern zu Bezahlung ihrer Schulden ge⸗</line>
        <line lrx="1679" lry="840" ulx="275" uly="766">nugſamb hatten. Moribus ſordent, jene ſtincken haͤßlich von</line>
        <line lrx="1680" lry="896" ulx="274" uly="823">boͤſen Sitten / die da Wittwen und Waiſen unterdrucken / und</line>
        <line lrx="1674" lry="953" ulx="273" uly="881">durch dero Erb⸗Gut ihre Schaͤtz vermehren. Das thate Ro-</line>
        <line lrx="1674" lry="1012" ulx="274" uly="937">ſa niemahlen, ſondern ſo ſie Wittwen und Waiſen nicht an⸗</line>
        <line lrx="1673" lry="1077" ulx="271" uly="993">derſt verhuͤlfflich ſeyn kunte, hatte ſie vor ſie andaͤchtig gebettet;</line>
        <line lrx="1675" lry="1127" ulx="274" uly="1051">und ſuchte wohl Schaͤtz in das ewig⸗gluͤckſeelige Koͤnigreich En⸗</line>
        <line lrx="1676" lry="1182" ulx="275" uly="1106">gelland zu uͤberſchicken / aber nicht ex Mamona iniquitatis,</line>
        <line lrx="1678" lry="1236" ulx="275" uly="1167">von ungerechten Gut, ſondern ſie ſparete ſich einen unauß⸗</line>
        <line lrx="1678" lry="1296" ulx="273" uly="1221">ſprechlichen Schatz von unterſchiedlichen Tugenden / dieſe</line>
        <line lrx="1692" lry="1357" ulx="270" uly="1279">weilen ſie unzahlbare ſeyn, geſchweige ich dieſelbe, und darum⸗</line>
        <line lrx="1682" lry="1405" ulx="274" uly="1334">ben nur die Stunden und Minuten darzeige, die ſie in Ver⸗</line>
        <line lrx="1690" lry="1473" ulx="274" uly="1390">ſchaffung dieſes Tugends⸗Schatzes zugebracht, nemblichen</line>
        <line lrx="1686" lry="1522" ulx="274" uly="1450">von den zwantzigſten Jahr nur biß an ihr gluͤckſeeliges End</line>
        <line lrx="1690" lry="1582" ulx="276" uly="1506">gerechnet, hatte ſie in meditiren, in Betten „und anderen</line>
        <line lrx="1685" lry="1636" ulx="275" uly="1561">geiſtlichen Ubungen/ als ein Schweſter des dritten Ordens</line>
        <line lrx="1685" lry="1694" ulx="271" uly="1617">des heiligen Dominiei ſieben und viertzig Tauſend vier hun⸗</line>
        <line lrx="1676" lry="1757" ulx="270" uly="1673">dert funfftzig Stunden, das iſt 284700. Minuten zugebracht,</line>
        <line lrx="1684" lry="1811" ulx="272" uly="1731">in unterſchiednichen Arbeits⸗Verrichtungen auch ſo viel, wel⸗</line>
        <line lrx="1684" lry="1877" ulx="273" uly="1789">ches in Summa ſo viel außmachet / als neuntzig vier Tauſend</line>
        <line lrx="1683" lry="1918" ulx="270" uly="1845">neun hundert Stunden, und 569400. Minuten, hie geſchwei⸗</line>
        <line lrx="1683" lry="1983" ulx="271" uly="1902">ge ich jene gute Werck, die ſie ehender / als ſie den heiligen</line>
        <line lrx="1666" lry="2039" ulx="269" uly="1958">Habit angenommen, biß auf das zwantzigſte Jahr uͤbete,</line>
        <line lrx="1675" lry="2094" ulx="272" uly="2014">und als einen GOtt angenehmen Tugend⸗Schatz in das ewig⸗</line>
        <line lrx="1669" lry="2198" ulx="270" uly="2070">gluͤckſeelige Engelland vorgeſthickt hat. Moribus Ordent:</line>
        <line lrx="1646" lry="2204" ulx="1578" uly="2160">jen</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="342" type="page" xml:id="s_Gi749_qt_342">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gi749_qt/Gi749_qt_342.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1289" lry="325" type="textblock" ulx="896" uly="242">
        <line lrx="1289" lry="325" ulx="896" uly="242">620 322 (2'R</line>
      </zone>
      <zone lrx="1858" lry="433" type="textblock" ulx="375" uly="336">
        <line lrx="1858" lry="433" ulx="375" uly="336">jene ſtincken haͤßlich von boͤſen Sitten, die da traͤg ſeyn in den</line>
      </zone>
      <zone lrx="1793" lry="484" type="textblock" ulx="379" uly="413">
        <line lrx="1793" lry="484" ulx="379" uly="413">Dienſt GOttes / oder die das Hochwuͤrdige Gut mit unreinen</line>
      </zone>
      <zone lrx="1901" lry="602" type="textblock" ulx="380" uly="470">
        <line lrx="1895" lry="543" ulx="380" uly="470">Hertzen empfangen! die Seelige KRoſa aber hatte allezeit mit</line>
        <line lrx="1901" lry="602" ulx="380" uly="526">groͤſter Andacht / und mit Engliſcher Reinigkeit das Hoch⸗ e</line>
      </zone>
      <zone lrx="1793" lry="1111" type="textblock" ulx="379" uly="584">
        <line lrx="1792" lry="653" ulx="381" uly="584">wuͤrdige Gut genoſſen / und empfangen / alſo gleichwie der</line>
        <line lrx="1793" lry="713" ulx="381" uly="642">heilige Chryſoſtomus jenen Menſchen, der mit gebuͤhrender</line>
        <line lrx="1791" lry="759" ulx="382" uly="699">Reverentz und andaͤchtig JEium in ſein reines Hertz auff⸗</line>
        <line lrx="1791" lry="828" ulx="381" uly="756">nehmet, einen Sohn Abrahæ benambſet, non ſtirpe, ſed</line>
        <line lrx="1792" lry="881" ulx="380" uly="814">devotione, nicht zwar dem Stamm nach / wohl aber der An⸗</line>
        <line lrx="1790" lry="939" ulx="379" uly="869">dacht nach. Und fuͤrwahr eine Koͤnigin/ der Andacht nach</line>
        <line lrx="1790" lry="990" ulx="381" uly="927">ware Roſa, als welche im Jahr 1676. folgende Andacht zu</line>
        <line lrx="1791" lry="1050" ulx="380" uly="982">Ehren dem armen und in Bethlehem gebohrnen JEſu Kind</line>
        <line lrx="1790" lry="1111" ulx="380" uly="1039">hat angefangen. Sie hatte zur Verehrung und Anbettung</line>
      </zone>
      <zone lrx="1813" lry="1166" type="textblock" ulx="378" uly="1098">
        <line lrx="1813" lry="1166" ulx="378" uly="1098">diß Goͤttlichen Kinds 5o. Litanyen / 9000. Roſenkraͤntz gebet⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1792" lry="2023" type="textblock" ulx="377" uly="1157">
        <line lrx="1792" lry="1223" ulx="380" uly="1157">tet: 52. mahl beſuchte ſie die Kirchen / 3,mahl communicir.</line>
        <line lrx="1791" lry="1281" ulx="378" uly="1212">te ſie / 33. mahl hoͤrete ſie mit Andacht ein heilige Meß, 33. mahl</line>
        <line lrx="1790" lry="1335" ulx="380" uly="1269">bettete ſie das Salve Regina, und ſo vielmahl das Gloria Pa-</line>
        <line lrx="1790" lry="1393" ulx="377" uly="1327">tri &amp;c. Ehre ſeye G Ott dem Vatter, und dem Sohn / und</line>
        <line lrx="1791" lry="1449" ulx="381" uly="1378">dem Heiligen Geiſt. 33. mahl bettete die heilige Roia das Ave</line>
        <line lrx="1790" lry="1509" ulx="383" uly="1440">Maria mit 33 Geſetzeln auß dem Roſenkrantz, 33. Stunden</line>
        <line lrx="1789" lry="1561" ulx="379" uly="1498">widmete Roſa der Geiſtlichen Betrachtung, und drey Tau⸗</line>
        <line lrx="1790" lry="1624" ulx="380" uly="1555">ſend Streich thate ſie mit der Diſciplin, und diß alles zur An⸗</line>
        <line lrx="1790" lry="1679" ulx="381" uly="1612">bettung und Verehrung des Neu⸗gebohrnen JEſu Kindleins;</line>
        <line lrx="1789" lry="1737" ulx="382" uly="1669">Ja Rola opfferte demſelben alle ihre Seufftzer / Begierden /</line>
        <line lrx="1789" lry="1794" ulx="383" uly="1727">das Hertz, Leib und Seele / und darumben ſie billich non</line>
        <line lrx="1790" lry="1851" ulx="385" uly="1782">ſtirpe, ſed devotione, nicht dem Stamm und Geburt nach,</line>
        <line lrx="1790" lry="1908" ulx="386" uly="1838">wohl aber der Andacht nach ein Koͤnigin kan genennt werden,</line>
        <line lrx="1792" lry="1960" ulx="385" uly="1895">als welche eben im Jahr Chriſti 1616. MARIÆ za Lieb fol⸗</line>
        <line lrx="1790" lry="2023" ulx="390" uly="1954">gende Andacht andaͤchtigſt vollendete: Roſa bettete Mariæ</line>
      </zone>
      <zone lrx="1792" lry="2169" type="textblock" ulx="388" uly="2008">
        <line lrx="1792" lry="2081" ulx="388" uly="2008">zu Ehren, als Koͤnigin aller Hetligen 6066. Engliſche Gruͤß /</line>
        <line lrx="1791" lry="2169" ulx="391" uly="2065">und 6066. mahl das Salve Regina, 15. mahl faſtete ſie unn</line>
      </zone>
      <zone lrx="2083" lry="2172" type="textblock" ulx="1848" uly="750">
        <line lrx="2083" lry="830" ulx="1848" uly="750">rrindan. Vmun</line>
        <line lrx="2078" lry="889" ulx="1848" uly="793">Smin ininirn</line>
        <line lrx="2081" lry="946" ulx="1849" uly="880">epprone, nicht a</line>
        <line lrx="2069" lry="1006" ulx="1851" uly="934">erle Adacht unch:</line>
        <line lrx="2083" lry="1070" ulx="1851" uly="995">iehelge ola nac</line>
        <line lrx="2083" lry="1129" ulx="1852" uly="1060">ſeneigle ſoln nobiit</line>
        <line lrx="2079" lry="1189" ulx="1852" uly="1122">pubemeige Del ſeye</line>
        <line lrx="2083" lry="1249" ulx="1853" uly="1186">bilr hol gezehret</line>
        <line lrx="2083" lry="1306" ulx="1854" uly="1246">dnen Angen mit Eh</line>
        <line lrx="2074" lry="1370" ulx="1854" uly="1307">ſfat, in den Neden</line>
        <line lrx="2083" lry="1430" ulx="1855" uly="1369">ſufirlcher Nenigte</line>
        <line lrx="2083" lry="1500" ulx="1856" uly="1431">ute nd Aufehut</line>
        <line lrx="2083" lry="1561" ulx="1860" uly="1491">1Kigm dol der Tug</line>
        <line lrx="2083" lry="1617" ulx="1859" uly="1556">uge den dreyfachen</line>
        <line lrx="2083" lry="1682" ulx="1861" uly="1613">tim ſemidgenn</line>
        <line lrx="2083" lry="1741" ulx="1885" uly="1671"> Uelieſtſodin e</line>
        <line lrx="2080" lry="1804" ulx="1862" uly="1735">iin Nahn, der</line>
        <line lrx="2082" lry="1865" ulx="1862" uly="1792">Kchun Ellibeth,</line>
        <line lrx="2083" lry="1929" ulx="1863" uly="1849">duf: Reh</line>
        <line lrx="2083" lry="1985" ulx="1868" uly="1911">uinzr ler Binm</line>
        <line lrx="2083" lry="2048" ulx="1866" uly="1970">nuͤlunnmnge</line>
        <line lrx="2073" lry="2110" ulx="1868" uly="2030">nin ſchn der ͤ</line>
        <line lrx="2083" lry="2155" ulx="1869" uly="2077">uſteſeheinn⸗</line>
        <line lrx="2083" lry="2172" ulx="1974" uly="2112">ſebekorm</line>
      </zone>
      <zone lrx="2083" lry="2238" type="textblock" ulx="2012" uly="2176">
        <line lrx="2083" lry="2238" ulx="2012" uly="2176">6⁸:</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="343" type="page" xml:id="s_Gi749_qt_343">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gi749_qt/Gi749_qt_343.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="228" lry="2190" type="textblock" ulx="0" uly="591">
        <line lrx="226" lry="744" ulx="180" uly="696">69</line>
        <line lrx="226" lry="800" ulx="0" uly="723">e henanbſtt, narie</line>
        <line lrx="225" lry="862" ulx="0" uly="795">hmn nnc / whl</line>
        <line lrx="223" lry="920" ulx="0" uly="847"> Konigin / der be</line>
        <line lrx="222" lry="978" ulx="0" uly="908">hr 1015, ſolgende</line>
        <line lrx="219" lry="1042" ulx="0" uly="968">leen gehohrnen e</line>
        <line lrx="220" lry="1097" ulx="1" uly="1032">r Verehrung nd</line>
        <line lrx="215" lry="1153" ulx="2" uly="1103">hen / g000 Neekit</line>
        <line lrx="216" lry="1217" ulx="0" uly="1155">rchen / 3, oan</line>
        <line lrx="213" lry="1280" ulx="0" uly="1219">acht en helge Me⸗</line>
        <line lrx="213" lry="1337" ulx="0" uly="1278">0 ſo dielnaßl das</line>
        <line lrx="209" lry="1394" ulx="0" uly="1340">tter, und den E⸗</line>
        <line lrx="207" lry="1456" ulx="3" uly="1398">kete die hellge hot</line>
        <line lrx="187" lry="1519" ulx="14" uly="1458">Mentmans/ 36</line>
        <line lrx="201" lry="1576" ulx="0" uly="1518">ruchtung, u i</line>
        <line lrx="205" lry="1641" ulx="0" uly="1578">pln, und dffclen</line>
        <line lrx="199" lry="1694" ulx="0" uly="1637">hohrnen )Cn</line>
        <line lrx="200" lry="1763" ulx="0" uly="1693">re Geufher/ Ne</line>
        <line lrx="198" lry="1814" ulx="13" uly="1753">darunben ſe i</line>
        <line lrx="198" lry="1876" ulx="0" uly="1815">Gpnm und Genut</line>
        <line lrx="198" lry="1947" ulx="0" uly="1868">ini fon gerennn</line>
        <line lrx="193" lry="1996" ulx="2" uly="1934">6. MahlE</line>
        <line lrx="194" lry="2069" ulx="0" uly="1982">t: hoſ⸗ hit,</line>
        <line lrx="193" lry="2119" ulx="0" uly="2042">nbobs Enſe⸗</line>
        <line lrx="190" lry="2190" ulx="11" uly="2112">mahl flſt /</line>
      </zone>
      <zone lrx="1192" lry="319" type="textblock" ulx="759" uly="245">
        <line lrx="1192" lry="319" ulx="759" uly="245">2) 323 (SR</line>
      </zone>
      <zone lrx="1685" lry="1906" type="textblock" ulx="275" uly="362">
        <line lrx="1683" lry="424" ulx="288" uly="362">66. mahl bettete ſie die Eron unſers HErrn JEs Chriſti,</line>
        <line lrx="1684" lry="478" ulx="283" uly="419">und 66. mahl die Kron MARIÆ, und 66. mahl das Gloria</line>
        <line lrx="1682" lry="543" ulx="282" uly="476">Patri,; Ehre ſeye GOtt dem Vatter, und dem Sohn, und</line>
        <line lrx="1682" lry="601" ulx="282" uly="534">dem Heiligen Geiſt. Ja A. A. alle ihre Andachten zu erzehlen</line>
        <line lrx="1683" lry="655" ulx="279" uly="589">iſt unmoͤglich wegen der Kuͤrtze der Zeit / und Maͤnge der An⸗</line>
        <line lrx="1685" lry="707" ulx="280" uly="648">dachten, bevorauß auch, weilen man auß 1000. kaum eine</line>
        <line lrx="1684" lry="769" ulx="278" uly="703">hat erfahren koͤnnen: die obenbenandte Andachten aber hat⸗</line>
        <line lrx="1684" lry="827" ulx="279" uly="761">te man erfahren / weilen man ſolche auf ihren Schreib⸗Tafferle</line>
        <line lrx="1683" lry="886" ulx="280" uly="818">auffgeſchriebener geſfunden. Warumben A. A. kan Roſa ſa⸗</line>
        <line lrx="1685" lry="943" ulx="280" uly="874">gen, ey ſo bin ich vor eine Koͤnigin in meinen Land zu ſchaͤtzen /</line>
        <line lrx="1682" lry="991" ulx="278" uly="933">non ſtirpe, ſed devotione, nicht der Geburt und dem Stamm</line>
        <line lrx="1684" lry="1057" ulx="277" uly="990">nach, wohl aber der Andacht nach: Hochadelich / und zwar</line>
        <line lrx="1682" lry="1109" ulx="278" uly="1045">eine Koͤnigin iſt die heilige Roſa nach der Lehr Chryſoſtomi,</line>
        <line lrx="1679" lry="1165" ulx="278" uly="1103">der da ſagt: Vera eãâque ſola nobilitas eſt clarere virtutibus,</line>
        <line lrx="1680" lry="1224" ulx="277" uly="1160">daß der wahre und eintzige Adel ſeye begabt zu ſeyn mit Tu⸗</line>
        <line lrx="1680" lry="1285" ulx="277" uly="1218">genden: Nun weilen Rofa geziehret ware mit ſeltſamen Tu⸗</line>
        <line lrx="1682" lry="1335" ulx="278" uly="1275">genden, als in denen Augen mit Ehrbarkeit / auf der Stirn</line>
        <line lrx="1683" lry="1398" ulx="278" uly="1331">mit Schamhafftigkeit, in den Reden mit Behutſambkeit, im</line>
        <line lrx="1682" lry="1455" ulx="279" uly="1387">Hertzen mit Jungfraͤulicher Reinigkeit, ja in allen Thun und</line>
        <line lrx="1683" lry="1512" ulx="277" uly="1445">Laſſen mit Andacht und Aufferbaulichkeit; Ey danenhero iſt</line>
        <line lrx="1683" lry="1571" ulx="278" uly="1500">ſie ja vor eine Koͤnigin voll der Tugenden zu ſchaͤtzen; eine</line>
        <line lrx="1680" lry="1624" ulx="277" uly="1558">Koͤnigin iſt ſie wegen den dreyfachen Koͤniglichen Nahmen /</line>
        <line lrx="1680" lry="1675" ulx="277" uly="1616">den Roſa fuͤhret, dann ſie wird genandt Roſa à S. Maria, und</line>
        <line lrx="1680" lry="1734" ulx="275" uly="1673">auch Iſabella. Ilſabella heiſt ſo viel auf Spaniſch als Eliſabeth,</line>
        <line lrx="1677" lry="1789" ulx="277" uly="1730">welcher Nahm iſt der Nahm, der auß Koͤniglichen Gebluͤt</line>
        <line lrx="1680" lry="1848" ulx="276" uly="1786">herſtammender Heiligen Eliſabeth, und dieſen hatte ſie bekom⸗</line>
        <line lrx="1680" lry="1906" ulx="275" uly="1843">men in der heiligen Tauff: Roſa iſt wiederumb ein Nahm</line>
      </zone>
      <zone lrx="1683" lry="1966" type="textblock" ulx="261" uly="1900">
        <line lrx="1683" lry="1966" ulx="261" uly="1900">der Roſen als Koͤnigin aller Blumen, und dieſer Nahm iſt</line>
      </zone>
      <zone lrx="1682" lry="2193" type="textblock" ulx="272" uly="1956">
        <line lrx="1682" lry="2018" ulx="272" uly="1956">Roſæ gegeben auß Anordnung Gottes in der Wiegen; und end⸗</line>
        <line lrx="1679" lry="2078" ulx="276" uly="2014">lichen Maria iſt der Nahm der Koͤnigin aller Heiligen, und</line>
        <line lrx="1676" lry="2146" ulx="275" uly="2069">dieſen Zu⸗Nahmen hatte ſie bekommen von MARIA ſelbſten:</line>
        <line lrx="1682" lry="2193" ulx="941" uly="2132">SBS 2 Ergòô!</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="344" type="page" xml:id="s_Gi749_qt_344">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gi749_qt/Gi749_qt_344.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1301" lry="335" type="textblock" ulx="861" uly="237">
        <line lrx="1301" lry="335" ulx="861" uly="237">2) 324 (24</line>
      </zone>
      <zone lrx="1886" lry="420" type="textblock" ulx="406" uly="322">
        <line lrx="1886" lry="420" ulx="406" uly="322">Ergò! Ey ſo iſt ja Roſa dem Nahmen nach eine Koͤnigin, als 9</line>
      </zone>
      <zone lrx="1814" lry="468" type="textblock" ulx="407" uly="409">
        <line lrx="1814" lry="468" ulx="407" uly="409">welches auch vordeuteten die Koͤnigliche Nahmen dero Herm</line>
      </zone>
      <zone lrx="1896" lry="582" type="textblock" ulx="406" uly="464">
        <line lrx="1864" lry="532" ulx="406" uly="464">Vatters und Frau Mutter; dann dero Herz Vatter fuhrete</line>
        <line lrx="1896" lry="582" ulx="407" uly="520">den Nahmen des heiligen Koͤnigs Caſpari, und die Frau Mut⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1811" lry="2164" type="textblock" ulx="404" uly="578">
        <line lrx="1810" lry="637" ulx="404" uly="578">ter den Nahmen Mariæ als Koͤnigin des Himmels. Augu-</line>
        <line lrx="1810" lry="694" ulx="406" uly="635">ſt ſſima eine Koͤnigin iſt Roſa, als welche den 24. Auguſti ge⸗</line>
        <line lrx="1810" lry="751" ulx="452" uly="692">orben / den 26. Auguſti aber weilen ſie praͤchtig unter Be⸗</line>
        <line lrx="1808" lry="810" ulx="441" uly="745">eitung des Ertz⸗Biſchoffen und Vice Koͤnigs in ein ſtattli⸗</line>
        <line lrx="1808" lry="866" ulx="406" uly="801">cheres Orth uͤbergetragen wurde, welche gecroͤnte Haͤupter,</line>
        <line lrx="1803" lry="924" ulx="404" uly="861">weilen ſie niemahlen bey einer Leich zu erſcheinen pflegen / auß⸗</line>
        <line lrx="1809" lry="984" ulx="407" uly="915">genom nen / wann ein Koͤnig oder eine Koͤnigtn begraben</line>
        <line lrx="1810" lry="1037" ulx="407" uly="975">wird; Ergo! ey ſo iſt auch auß dieſen zu ſchlieſſen, daß Roſa</line>
        <line lrx="1807" lry="1094" ulx="411" uly="1029">Auguſtiſſima, eine Koͤnigin ſeye; Auguſtiſſima eine Koͤnigin</line>
        <line lrx="1807" lry="1146" ulx="406" uly="1089">it Roſa: wegen den heutigen 30. Tag Auguſti, weilen man</line>
        <line lrx="1807" lry="1203" ulx="407" uly="1144">eben an dieſen ihre jaͤhrliche Feſtivitaͤt⸗Begaͤngnuß celebriret.</line>
        <line lrx="1807" lry="1262" ulx="407" uly="1201">Eine Koͤnigin iſt die heilige Roſa wegen der Stadt Lima, in</line>
        <line lrx="1810" lry="1318" ulx="408" uly="1256">welcher ſie gebohren, als welche ein Stadt der Koͤnigin ge⸗</line>
        <line lrx="1809" lry="1373" ulx="407" uly="1314">nandt wird. Ein Koͤnigin iſt Roſa, weilen die Rechts⸗Ge⸗</line>
        <line lrx="1807" lry="1434" ulx="408" uly="1370">lehrte ſagen / Mulier ſequitut conditionem viri, daß wann</line>
        <line lrx="1807" lry="1486" ulx="411" uly="1428">ein Mann Adeiich iſt / auch folgenduch die Ehe⸗Conſortin</line>
        <line lrx="1808" lry="1546" ulx="406" uly="1484">Adelich ſeye. Nun, weilen Roſam am Palm⸗Sonntag mit</line>
        <line lrx="1806" lry="1602" ulx="408" uly="1540">folgenden Worten: Roſa cordis mei tu mihi Sponſa eſto,</line>
        <line lrx="1807" lry="1655" ulx="408" uly="1598">Roſa meines Hertzens Freude ſeye mir zu einer Braut Chriſtus</line>
        <line lrx="1809" lry="1716" ulx="407" uly="1654">J Eſus / als Rex Regum, ein Koͤnig aller Koͤnigen anredete /</line>
        <line lrx="1809" lry="1770" ulx="412" uly="1708">und ſich ſelbſten mit Roſa vermaͤhlete; ſo iſt ſie ohne Zweiffel</line>
        <line lrx="1809" lry="1829" ulx="410" uly="1765">eine Koͤnigin. Eine Koͤnigin iſt die heilige Roſa, weilen ſie</line>
        <line lrx="1809" lry="1886" ulx="408" uly="1822">ein Braut Chriſti iſt / dann es erzehlet Michaẽl Radau, daß /</line>
        <line lrx="1807" lry="1941" ulx="411" uly="1881">da GOtt die heilige Evam dem heiligen Adam zugefuͤhret, ha⸗</line>
        <line lrx="1808" lry="1997" ulx="411" uly="1937">be er dieſelbe mit gruͤnen Krantz gecroͤnet / wodurch entſtun⸗</line>
        <line lrx="1807" lry="2054" ulx="412" uly="1992">de / daß ein Braͤutigamb Rex, das iſt ein Koͤnig, und die</line>
        <line lrx="1811" lry="2164" ulx="412" uly="2043">Braut Regina, eine Koͤnigin genennt wurde; wodurch auch</line>
        <line lrx="1782" lry="2155" ulx="1729" uly="2117">au</line>
      </zone>
      <zone lrx="2083" lry="2156" type="textblock" ulx="1860" uly="564">
        <line lrx="2083" lry="635" ulx="1925" uly="564">bne Jungt</line>
        <line lrx="2083" lry="691" ulx="1860" uly="617">ſe trs dingirſe</line>
        <line lrx="2083" lry="719" ulx="1861" uly="654">“ dr P</line>
        <line lrx="2075" lry="768" ulx="1862" uly="693">4 iupekheglu, d</line>
        <line lrx="2083" lry="834" ulx="1862" uly="755">iu gem ztnign</line>
        <line lrx="2083" lry="883" ulx="1863" uly="818">nömnüfeten, nn</line>
        <line lrx="2082" lry="948" ulx="1866" uly="873">pöick, nacht</line>
        <line lrx="2083" lry="1000" ulx="1863" uly="930">iirſc eu ſice</line>
        <line lrx="1945" lry="1057" ulx="1866" uly="1012">amnen.</line>
        <line lrx="2083" lry="1118" ulx="1865" uly="1055">ie leDtl Lar</line>
        <line lrx="2083" lry="1185" ulx="1865" uly="1119">imirn Houpt⸗Ste</line>
        <line lrx="2083" lry="1245" ulx="1865" uly="1182">Gulod. Mherheite</line>
        <line lrx="2081" lry="1297" ulx="1866" uly="1243">t! damobſcond</line>
        <line lrx="2083" lry="1362" ulx="1868" uly="1305">rnnen Etern geboht</line>
        <line lrx="2083" lry="1423" ulx="1871" uly="1366">unſatt Bol beantn</line>
        <line lrx="2083" lry="1489" ulx="1869" uly="1426">ſalibesſonthices,</line>
        <line lrx="2082" lry="1551" ulx="1869" uly="1485">lin,dedrey heo⸗</line>
        <line lrx="2083" lry="1609" ulx="1871" uly="1547">4l Nehrfnung, un</line>
        <line lrx="2083" lry="1665" ulx="1872" uly="1604">duynd⸗Etidten</line>
        <line lrx="2083" lry="1732" ulx="1871" uly="1672">Amm ndenareſen</line>
        <line lrx="2083" lry="1785" ulx="1874" uly="1724">Plng, welen ſien</line>
        <line lrx="2080" lry="1852" ulx="1873" uly="1789">um den Hochtnn</line>
        <line lrx="2081" lry="1915" ulx="1875" uly="1846">lend Densange</line>
        <line lrx="2083" lry="1997" ulx="1875" uly="1904">A nagt denel</line>
        <line lrx="2083" lry="2099" ulx="1880" uly="2034">itgale enpfen</line>
        <line lrx="2081" lry="2156" ulx="1881" uly="2084">dacahefat</line>
      </zone>
      <zone lrx="2070" lry="2231" type="textblock" ulx="2000" uly="2157">
        <line lrx="2070" lry="2231" ulx="2000" uly="2157">63</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="345" type="page" xml:id="s_Gi749_qt_345">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gi749_qt/Gi749_qt_345.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="233" lry="1920" type="textblock" ulx="0" uly="899">
        <line lrx="233" lry="968" ulx="0" uly="899"> oder eine Kori</line>
        <line lrx="231" lry="1033" ulx="0" uly="964">ußdeſenzt ſclieſn</line>
        <line lrx="229" lry="1084" ulx="0" uly="1026">; Auguſticica ent</line>
        <line lrx="227" lry="1144" ulx="0" uly="1081">p. Dag Auut,ti</line>
        <line lrx="226" lry="1204" ulx="0" uly="1141">tlitit⸗Begengnuse</line>
        <line lrx="224" lry="1262" ulx="0" uly="1202">ls wegen der Srectl</line>
        <line lrx="222" lry="1315" ulx="0" uly="1265">he ein Stodt der e</line>
        <line lrx="220" lry="1375" ulx="5" uly="1325">Roſa, weilen die e</line>
        <line lrx="219" lry="1433" ulx="0" uly="1384">conditionenn Nin il</line>
        <line lrx="215" lry="1499" ulx="0" uly="1444">endlech die Cheil1</line>
        <line lrx="214" lry="1562" ulx="0" uly="1502">ſim ann Polwi</line>
        <line lrx="211" lry="1623" ulx="0" uly="1561">mei to mli N</line>
        <line lrx="209" lry="1686" ulx="4" uly="1621">nirſneiner Bnn</line>
        <line lrx="208" lry="1747" ulx="1" uly="1681">igaler Konigene</line>
        <line lrx="208" lry="1805" ulx="0" uly="1738">lte/ ſoit ſe n</line>
        <line lrx="206" lry="1860" ulx="2" uly="1795">r hellge hol,</line>
        <line lrx="204" lry="1920" ulx="0" uly="1852">it Mchael hudn</line>
      </zone>
      <zone lrx="233" lry="1988" type="textblock" ulx="0" uly="1910">
        <line lrx="233" lry="1988" ulx="0" uly="1910">ſen 4dim zunſi⸗ .</line>
      </zone>
      <zone lrx="201" lry="2117" type="textblock" ulx="0" uly="1970">
        <line lrx="201" lry="2042" ulx="0" uly="1970">cnet / woding⸗</line>
        <line lrx="198" lry="2117" ulx="0" uly="2030">s iſ ein inger</line>
      </zone>
      <zone lrx="243" lry="2178" type="textblock" ulx="0" uly="2085">
        <line lrx="243" lry="2178" ulx="0" uly="2085">t warde, in</line>
      </zone>
      <zone lrx="1207" lry="344" type="textblock" ulx="774" uly="245">
        <line lrx="1207" lry="344" ulx="774" uly="245">) 325 (288</line>
      </zone>
      <zone lrx="1699" lry="598" type="textblock" ulx="289" uly="359">
        <line lrx="1699" lry="428" ulx="294" uly="359">auß dieſen die heilige Roſa eine Koͤnigin zu ſchlieſſen iſt, wei⸗</line>
        <line lrx="1693" lry="480" ulx="291" uly="418">len ſie von einen Engel / als ein Braut Chriſti geeroͤnet wurde.</line>
        <line lrx="1695" lry="539" ulx="289" uly="472">Endlichen redet Roſa ſelbſten / und ſagt: den Scepter und</line>
        <line lrx="1696" lry="598" ulx="289" uly="528">Cron als Koͤnigin von Meinen Land, laß ich mir nicht neh⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1694" lry="769" type="textblock" ulx="199" uly="577">
        <line lrx="1693" lry="657" ulx="212" uly="577">men / wellen ich zu allen Zeiten als eine reine Jungfrau lebete,</line>
        <line lrx="1694" lry="707" ulx="199" uly="631">e warumben lebete ich als eine Jungfrau, ſo ware ich eine Koͤ⸗</line>
        <line lrx="1693" lry="769" ulx="234" uly="698">mnigin / nach der Lehr des hoͤnigflieſſenden Munds Ambroſij,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1690" lry="822" type="textblock" ulx="289" uly="754">
        <line lrx="1690" lry="822" ulx="289" uly="754">der da ſpricht: Virgo eſt Regina, quia dominatur appetitui,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1690" lry="877" type="textblock" ulx="151" uly="793">
        <line lrx="1690" lry="877" ulx="151" uly="793">Niin⸗ daß eine Jungfrau ſeye eine Koͤnigin, weilen ſie herꝛſchet / und</line>
      </zone>
      <zone lrx="1690" lry="2180" type="textblock" ulx="274" uly="870">
        <line lrx="1687" lry="936" ulx="287" uly="870">gebietet denen Sinnlichkeiten, nun uͤber dieſe fuͤhrete ich ja</line>
        <line lrx="1690" lry="995" ulx="285" uly="923">zu jeder Zeit den Scepter, machte ſie mir bottmaͤſſig; ergè!</line>
        <line lrx="1690" lry="1051" ulx="284" uly="981">ey danenhero ſo bin ich auf ſolche Weiß vor eine Koͤnigin von</line>
        <line lrx="805" lry="1093" ulx="283" uly="1037">Mayland zu eſtimiren.</line>
        <line lrx="1687" lry="1161" ulx="287" uly="1094">Urd darumben Te DEUM Laudamus gebiete und befehle</line>
        <line lrx="1683" lry="1218" ulx="283" uly="1148">ich zu halten in meinen Haupt⸗Staͤdten meines Koͤnigreichs</line>
        <line lrx="1683" lry="1275" ulx="283" uly="1204">ſrricht die heilige Roſa. Aber heilige Roſa! welche ſeyn dann</line>
        <line lrx="1682" lry="1335" ulx="284" uly="1262">die Haupt⸗Staͤdt? dann obſchon du von adelichen, ſo wareſt</line>
        <line lrx="1343" lry="1386" ulx="283" uly="1316">du dannoch von armen Eltern gebohrne Freyin.</line>
        <line lrx="1681" lry="1445" ulx="388" uly="1376">D eſe Frag anſtatt Roſa beantwortet der heilige Iſidorus</line>
        <line lrx="1679" lry="1504" ulx="283" uly="1429">ſprechend: Tres Urbes ſunt Fides, Spes, Charitas, daß drey</line>
        <line lrx="1680" lry="1562" ulx="283" uly="1488">Haupt⸗Staͤdt ſeyn, die drey Theologiſche Tugenden „nemb⸗</line>
        <line lrx="1679" lry="1612" ulx="280" uly="1542">lichen der Glaub / die Hoffnung, und die Liebe. Und in die⸗</line>
        <line lrx="1676" lry="1669" ulx="277" uly="1598">ſen drey Haupt⸗Tugend⸗Staͤdten A A. hielte Roſa das Te</line>
        <line lrx="1674" lry="1726" ulx="280" uly="1657">DEUMLaudamus, und zwar erſtens in der Haupt⸗Tugenod⸗</line>
        <line lrx="1673" lry="1782" ulx="281" uly="1712">Stadt des Glaubens, weilen ſie auß Antrieb des Glaubens</line>
        <line lrx="1672" lry="1837" ulx="276" uly="1771">nut groͤſter Reverentz den Hochwuͤrdigen GOtt unter beeder</line>
        <line lrx="1674" lry="1898" ulx="276" uly="1826">Geſtalt des Brods und Weins angebettet L„mit unaußſprechli⸗</line>
        <line lrx="1672" lry="1964" ulx="275" uly="1883">cher Demuth und Andacht denſelben in ihr Jungfraͤuliches</line>
        <line lrx="1672" lry="2008" ulx="276" uly="1940">Hertz empfangen, und angenommen, endlichen auch taͤglich</line>
        <line lrx="1670" lry="2066" ulx="275" uly="1993">drey Stunden lang vor alle empfangene Wohlthaten demſel⸗</line>
        <line lrx="1141" lry="2119" ulx="274" uly="2049">ben unterthaͤnigſten Danck abgeſtattet.</line>
        <line lrx="1668" lry="2180" ulx="895" uly="2120">SSs 3 In</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="346" type="page" xml:id="s_Gi749_qt_346">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gi749_qt/Gi749_qt_346.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1330" lry="319" type="textblock" ulx="891" uly="247">
        <line lrx="1330" lry="319" ulx="891" uly="247">2) 326 (28</line>
      </zone>
      <zone lrx="1805" lry="424" type="textblock" ulx="510" uly="361">
        <line lrx="1805" lry="424" ulx="510" uly="361">In der anderten Haupt⸗Stadt der Theologiſchen Haupt⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1966" lry="480" type="textblock" ulx="400" uly="412">
        <line lrx="1966" lry="480" ulx="400" uly="412">Tugend⸗Stadt der Hoffnung / hatte die heilige Roſa auch das</line>
      </zone>
      <zone lrx="1806" lry="593" type="textblock" ulx="398" uly="474">
        <line lrx="1806" lry="533" ulx="398" uly="474">Te DEUM Laudamus gebuͤhrender maſſen abgeſungen / wei⸗</line>
        <line lrx="1805" lry="593" ulx="400" uly="531">len Roſa wo ſie geſtanden, gegangen/ geſeſſen / oder was ge⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1901" lry="712" type="textblock" ulx="402" uly="587">
        <line lrx="1870" lry="651" ulx="402" uly="587">arbeitet, mit ſteiffer Zuverſicht in allen Kranckheiten, Aeng⸗</line>
        <line lrx="1901" lry="712" ulx="402" uly="644">ſten / und Noͤthen zu GOtt geruffen / oder leiß geſungen DE.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1810" lry="1271" type="textblock" ulx="401" uly="701">
        <line lrx="1807" lry="764" ulx="402" uly="701">us in adjutorium meum intende, Domine ad adjuvandum me</line>
        <line lrx="1806" lry="827" ulx="404" uly="754">feſtina. OGOtt habe Acht auf meine Huͤlff, HErꝛ eyle mir</line>
        <line lrx="1807" lry="882" ulx="401" uly="814">zu helffen, wodurch auch auß ſothanen kindlichen Vertrauen zu</line>
        <line lrx="1807" lry="939" ulx="402" uly="872">G Ott / wurde Rofſa oͤffters mit Uberfluß deren Himmliſchen</line>
        <line lrx="1809" lry="990" ulx="404" uly="927">Troͤſtungen uͤberhaͤuffet / und obſchon Roſa auß Antrieb der</line>
        <line lrx="1808" lry="1046" ulx="406" uly="984">Danckbarkeit in obbenandten zwey Haupt⸗Dugend⸗Staͤdten</line>
        <line lrx="1810" lry="1101" ulx="406" uly="1042">G Ott ein angenehmes Te DEUM Laudamus angeſtellet / wei⸗</line>
        <line lrx="1808" lry="1157" ulx="403" uly="1097">len dannoch Paulus ſagt major horum eſt Charitas, daß die</line>
        <line lrx="1390" lry="1221" ulx="405" uly="1154">groͤſte Haupt⸗Tugend⸗Stadt ſeye die Liebe;</line>
        <line lrx="1808" lry="1271" ulx="514" uly="1210">Alſo hatte das groͤſte und angenehmſte Te DEUM Lauda-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1873" lry="1447" type="textblock" ulx="394" uly="1267">
        <line lrx="1873" lry="1334" ulx="394" uly="1267">mus Roſa G Ott abgeſtattet in der dritten Haupt⸗Tugend⸗</line>
        <line lrx="1867" lry="1390" ulx="410" uly="1325">Stadt der Liebe, und durch die Liebe GOttes und des Naͤch⸗</line>
        <line lrx="1867" lry="1447" ulx="407" uly="1381">ſten, als welche auß Liebe gegen GOtt in den Garten gegan⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1821" lry="2172" type="textblock" ulx="401" uly="1438">
        <line lrx="1811" lry="1504" ulx="401" uly="1438">gen die Voͤgel der Lufft und die Baͤumer zur Liebe GOttes an⸗</line>
        <line lrx="1813" lry="1560" ulx="411" uly="1496">gemuntert, wodurch auch ein Nachtigall gewoͤhnlich nebſt vie⸗</line>
        <line lrx="1813" lry="1621" ulx="411" uly="1550">len andern Voͤgeln erſchienen, und leiblich ſo lang geſungen /</line>
        <line lrx="1812" lry="1675" ulx="413" uly="1608">biß ſie endlich muͤd worden / und ſtill geſchwiegen, wodurch</line>
        <line lrx="1816" lry="1733" ulx="414" uly="1664">alsdann Roſo die Harffen ergriffen / und durch den Harffen,</line>
        <line lrx="1813" lry="1785" ulx="410" uly="1722">und ihrer Jungfraͤulichen Stimmen⸗Glang das liebwehrte Te</line>
        <line lrx="1813" lry="1849" ulx="412" uly="1779">DEUM Laudamus abgeſungen: durch welche Auffmunterung</line>
        <line lrx="1815" lry="1905" ulx="413" uly="1835">auch die Baͤumer zu Lob G Ottes bewegt wurden / und darum⸗</line>
        <line lrx="1814" lry="1960" ulx="416" uly="1891">ben mit augenſcheinlicher Bewoͤgung der Blaͤtter ein liebliches</line>
        <line lrx="1816" lry="2015" ulx="415" uly="1949">und angenehmes Blaͤtter⸗Gerauſch abſpieleten; ja zur Anbet⸗</line>
        <line lrx="1814" lry="2074" ulx="414" uly="2006">tung des Erſchaffers Himmels und der Erden ihre Guͤpffel biß</line>
        <line lrx="1817" lry="2172" ulx="414" uly="2063">zur Erden gebogen. Durch die Liebe gegen den Naͤchſten h 3</line>
        <line lrx="1821" lry="2170" ulx="1797" uly="2131">e</line>
      </zone>
      <zone lrx="2083" lry="422" type="textblock" ulx="1857" uly="244">
        <line lrx="2031" lry="273" ulx="1939" uly="244">—</line>
        <line lrx="2083" lry="364" ulx="1857" uly="264">o  Aſinge</line>
        <line lrx="2083" lry="422" ulx="1868" uly="322">4gt hii ſc,</line>
        <line lrx="2083" lry="422" ulx="1861" uly="398">/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2080" lry="834" type="textblock" ulx="1860" uly="754">
        <line lrx="2080" lry="834" ulx="1860" uly="754">an Oafetinmd</line>
      </zone>
      <zone lrx="2083" lry="957" type="textblock" ulx="1860" uly="825">
        <line lrx="2079" lry="897" ulx="1862" uly="825">6n Fiſt Eülene⸗</line>
        <line lrx="2083" lry="957" ulx="1860" uly="888">Bethecron vonden</line>
      </zone>
      <zone lrx="2083" lry="1193" type="textblock" ulx="1859" uly="951">
        <line lrx="2083" lry="1019" ulx="1860" uly="951">ſther ebethlen,</line>
        <line lrx="2083" lry="1073" ulx="1859" uly="1013">brecbernntg wurde</line>
        <line lrx="2083" lry="1137" ulx="1860" uly="1077">endeterrech / drey⸗</line>
        <line lrx="2083" lry="1193" ulx="1882" uly="1132">Ute,genekerdn⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1878" lry="958" type="textblock" ulx="1869" uly="909">
        <line lrx="1878" lry="958" ulx="1869" uly="909">==</line>
      </zone>
      <zone lrx="1879" lry="1194" type="textblock" ulx="1861" uly="1159">
        <line lrx="1879" lry="1171" ulx="1861" uly="1159">e.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2083" lry="2056" type="textblock" ulx="1865" uly="1442">
        <line lrx="2083" lry="1496" ulx="1865" uly="1442">Powededich nicht</line>
        <line lrx="2082" lry="1559" ulx="1866" uly="1501">heſo nacttg deford</line>
        <line lrx="2083" lry="1626" ulx="1872" uly="1562">enn Cauthrſſchenale</line>
        <line lrx="2083" lry="1682" ulx="1867" uly="1625">tunſenen Kaſer</line>
        <line lrx="2082" lry="1750" ulx="1871" uly="1682">anſchtiche N s</line>
        <line lrx="2081" lry="1814" ulx="1869" uly="1744">60tt, ſrechend</line>
        <line lrx="2082" lry="1871" ulx="1870" uly="1805">Kiinch nch verlaſen</line>
        <line lrx="2080" lry="1936" ulx="1871" uly="1865">Wirfoernemen/</line>
        <line lrx="2064" lry="2002" ulx="1875" uly="1928">tchh geſchehen.</line>
        <line lrx="2083" lry="2056" ulx="1876" uly="1989">acrdn Tö</line>
      </zone>
      <zone lrx="2083" lry="2187" type="textblock" ulx="1876" uly="2043">
        <line lrx="2083" lry="2118" ulx="1876" uly="2043">nligpen Kind de</line>
        <line lrx="2083" lry="2187" ulx="1880" uly="2107">alirde Aus</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="347" type="page" xml:id="s_Gi749_qt_347">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gi749_qt/Gi749_qt_347.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="228" lry="732" type="textblock" ulx="186" uly="623">
        <line lrx="228" lry="683" ulx="189" uly="623">ſe</line>
      </zone>
      <zone lrx="227" lry="2168" type="textblock" ulx="0" uly="708">
        <line lrx="227" lry="777" ulx="0" uly="708">ufneine Hiſf, ),,</line>
        <line lrx="227" lry="845" ulx="0" uly="721">henhtin</line>
        <line lrx="226" lry="906" ulx="0" uly="832">t Uberflus dergg Z</line>
        <line lrx="223" lry="962" ulx="8" uly="891">obſchon Noln ans</line>
        <line lrx="221" lry="1027" ulx="3" uly="959">den Heupt⸗Dign⸗</line>
        <line lrx="220" lry="1086" ulx="0" uly="1010">CNLandhmd Atote</line>
        <line lrx="217" lry="1141" ulx="0" uly="1072">thorum et Cut,</line>
        <line lrx="133" lry="1196" ulx="0" uly="1135">hediebebe;</line>
        <line lrx="216" lry="1259" ulx="0" uly="1200">genehnſe Le Den</line>
        <line lrx="215" lry="1321" ulx="0" uly="1259">der rtten Heun⸗</line>
        <line lrx="210" lry="1374" ulx="0" uly="1318">Niebe GOttes und</line>
        <line lrx="211" lry="1437" ulx="0" uly="1381">GOttin den Gon</line>
        <line lrx="210" lry="1501" ulx="0" uly="1439">iumer ur le e</line>
        <line lrx="209" lry="1560" ulx="0" uly="1499">eſtigol geweßrtitt</line>
        <line lrx="206" lry="1681" ulx="0" uly="1561">ie e</line>
        <line lrx="205" lry="1681" ulx="28" uly="1624"> geſchtwiegen,</line>
        <line lrx="204" lry="1739" ulx="0" uly="1674">,und durch</line>
        <line lrx="204" lry="1796" ulx="0" uly="1735">Glngdos ftffi</line>
        <line lrx="202" lry="1872" ulx="0" uly="1793">h veche Auffr</line>
        <line lrx="199" lry="1928" ulx="0" uly="1856">wegt wurden / n./</line>
        <line lrx="199" lry="1987" ulx="0" uly="1909">hder Blitter iit</line>
        <line lrx="196" lry="2043" ulx="3" uly="1976">bpielten; b,</line>
        <line lrx="195" lry="2098" ulx="0" uly="2027">er Eden ijne</line>
        <line lrx="194" lry="2168" ulx="0" uly="2083">degeen ri⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1194" lry="311" type="textblock" ulx="759" uly="236">
        <line lrx="1194" lry="311" ulx="759" uly="236">2) 327 (288</line>
      </zone>
      <zone lrx="1683" lry="640" type="textblock" ulx="187" uly="332">
        <line lrx="1683" lry="411" ulx="187" uly="332">i te ſie viel Naͤcht und Daͤg in Abſingen des Te DEUM Lauda-</line>
        <line lrx="1680" lry="466" ulx="212" uly="407">ma.s zagebracht, weilen Roſa obſchon unrecht vernommen /</line>
        <line lrx="1680" lry="529" ulx="268" uly="465">dasß die Stadt Lima zu Grund gehen ſolle, hatte ſie dannoch</line>
        <line lrx="1679" lry="587" ulx="227" uly="521">benandig durch lange Zeit GOtt flehentlich gebetten / derſelbe</line>
        <line lrx="1678" lry="640" ulx="199" uly="574">m wolle guadigſt der Stadt verſchonen. O liebwehrteſtes! und</line>
      </zone>
      <zone lrx="1678" lry="695" type="textblock" ulx="268" uly="631">
        <line lrx="1678" lry="695" ulx="268" uly="631">G Ott hoͤchſt angenehmes Te DEUM Laudamus! Aber was</line>
      </zone>
      <zone lrx="1679" lry="809" type="textblock" ulx="178" uly="675">
        <line lrx="1679" lry="756" ulx="178" uly="675">uel geſchicht? quid ergo agit IESUS ?* was thut dann JEsUS?</line>
        <line lrx="1674" lry="809" ulx="201" uly="748">el dann ich ſehe Roſam mit unaußſprechlichen Aengſten, und</line>
      </zone>
      <zone lrx="1678" lry="2057" type="textblock" ulx="254" uly="803">
        <line lrx="1677" lry="869" ulx="267" uly="803">Schmertzen beladen! Da Ferdinand dieſes Nahmens den an⸗</line>
        <line lrx="1677" lry="930" ulx="267" uly="859">derten Roͤmiſchen Kayſer Fridericus der Winter⸗Koͤnig in</line>
        <line lrx="1677" lry="980" ulx="264" uly="917">Boͤhmen die Boͤhmiſche Cron von den Haupt abgeriſſen: die</line>
        <line lrx="1677" lry="1037" ulx="262" uly="976">Hungariſche Cron aber der Bethlem Gobar abgenommen, und</line>
        <line lrx="1676" lry="1094" ulx="261" uly="1034">alle Provincien ihme abtrinnig wurden, alſo daß Ferdinandus</line>
        <line lrx="1676" lry="1151" ulx="264" uly="1090">nur drey Staͤdt in Oeſterreich / drey in Boͤhmen, und zwey in</line>
        <line lrx="1672" lry="1260" ulx="261" uly="1146">anrbeghtte⸗ gienge Ferdinandus zu ſeinen Crucifix,</line>
        <line lrx="1673" lry="1263" ulx="286" uly="1204">lele vor demſelben auf ein Angeſicht / und batte GOtt flehend⸗</line>
        <line lrx="1672" lry="1319" ulx="264" uly="1261">lich umb Goͤttlichen Beyſtand. Und was thate Chriſtus JE-</line>
        <line lrx="1678" lry="1377" ulx="261" uly="1314">SUS ? nach vollendten Gebett, redete das Crucifix dem Kay⸗</line>
        <line lrx="1671" lry="1433" ulx="261" uly="1371">ſer Ferdinandum an mit folgenden Worten: Non te deſeram</line>
        <line lrx="1673" lry="1489" ulx="262" uly="1428">Ferdinande: Ich werde dich nicht verlaſſen Ferdinande, als</line>
        <line lrx="1671" lry="1548" ulx="261" uly="1489">welcher deſſen Ehre ſo maͤchtig befoͤrderte, daß er biß 10. mil-</line>
        <line lrx="1669" lry="1605" ulx="260" uly="1543">lionen Menſchen zu Catholiſchen alleinſeeligmachenden Glau⸗</line>
        <line lrx="1669" lry="1666" ulx="258" uly="1600">ben zugebracht hatte in ſeinen Kayſerlichen Laͤndern. Hoch⸗</line>
        <line lrx="1663" lry="1717" ulx="258" uly="1656">adeliche / und hochanſehnliche A. A. den beaͤngſtigten Ferdi.</line>
        <line lrx="1663" lry="1778" ulx="258" uly="1714">nandum troͤſtete GOtt, ſprechend: non te deſeram Ferdi-</line>
        <line lrx="1665" lry="1835" ulx="257" uly="1772">nande, ich werde dich nicht verlaſſen, ſondern dir Huͤlff leiſten,</line>
        <line lrx="1665" lry="1892" ulx="254" uly="1828">wo du wenigſtens wirſt vermeinen / und zum nothwendigſten</line>
        <line lrx="1663" lry="1947" ulx="255" uly="1883">brauchen; wie es auch geſchehen. Aber quid ergo agit JE-</line>
        <line lrx="1665" lry="2003" ulx="256" uly="1938">SUS ? aber was thut dann JESs der Goͤttliche Braͤutigamb</line>
        <line lrx="1664" lry="2057" ulx="257" uly="1993">Roſa, daß er ſie als noch ein Kind durch mehr als 42. Tag ein</line>
      </zone>
      <zone lrx="1666" lry="2167" type="textblock" ulx="256" uly="2049">
        <line lrx="1666" lry="2167" ulx="256" uly="2049">ſo groſſe Schmertzen die ihr der Außſatz auf dem Kopff vene⸗</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="348" type="page" xml:id="s_Gi749_qt_348">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gi749_qt/Gi749_qt_348.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1817" lry="443" type="textblock" ulx="412" uly="258">
        <line lrx="1334" lry="330" ulx="894" uly="258">( 328 )2</line>
        <line lrx="1817" lry="443" ulx="412" uly="371">ſachte, daß ſie vor Schmertzen am gantzen Leib zitterte / ley⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1816" lry="564" type="textblock" ulx="413" uly="428">
        <line lrx="1816" lry="492" ulx="510" uly="428">laſſet? und ihr ſo ſpath Huͤlff leiſtet. Quid ergo agit</line>
        <line lrx="1814" lry="564" ulx="413" uly="439">den aler was thut dann JEsis der ewige Braͤutigamb Ro-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1818" lry="606" type="textblock" ulx="415" uly="540">
        <line lrx="1818" lry="606" ulx="415" uly="540">læ ? daß er ſie alle Tag ſo groſſe Aengſten und Schmertzen em⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1818" lry="724" type="textblock" ulx="415" uly="596">
        <line lrx="1815" lry="674" ulx="415" uly="596">pfinden laſſet? daß ſie nicht wuſte ob ſie in den Fegfeuer / oder in</line>
        <line lrx="1818" lry="724" ulx="417" uly="653">der Hoͤlle ſey / und das durch gantze 15. Jahr taͤglich durch eine</line>
      </zone>
      <zone lrx="1928" lry="838" type="textblock" ulx="417" uly="708">
        <line lrx="1928" lry="786" ulx="418" uly="708">gantze Stund lang? was thut dann JESUS? daß er ſie nicht e</line>
        <line lrx="1908" lry="838" ulx="417" uly="767">troͤſte! quid ergo agit IESlIs ? was thut dann JESs, daß a</line>
      </zone>
      <zone lrx="1829" lry="1960" type="textblock" ulx="418" uly="823">
        <line lrx="1818" lry="896" ulx="418" uly="823">er laſt Roſam einen ſolchen Durſt vor ihren Abſcheyden erdul⸗</line>
        <line lrx="1819" lry="949" ulx="419" uly="878">den / gleichwie er auf dem Stammen des heiligen Creutzes er⸗</line>
        <line lrx="1819" lry="1005" ulx="420" uly="936">litten? und JESUs giebt mir zur Antwort jenes was der heili⸗</line>
        <line lrx="1819" lry="1069" ulx="420" uly="992">ge Paulus ad Timoth: 2. v. 12. fi fuſtinebimus &amp; conregnabi-</line>
        <line lrx="1823" lry="1117" ulx="421" uly="1049">mus, daß er Roſam alles dieſes und viel mehrers mit leyden zu⸗</line>
        <line lrx="1822" lry="1179" ulx="421" uly="1106">laſſe / damit ſie alsdann in den ewig⸗gluͤckſeeligen Engelland</line>
        <line lrx="1822" lry="1233" ulx="422" uly="1162">mit ihme herꝛrſche. Und fuͤrwahr kaum entſchlieffe die heilige</line>
        <line lrx="1825" lry="1284" ulx="422" uly="1219">Roſa unter andaͤchtigen dreymaligen Anruffen des allerfuͤſſe⸗</line>
        <line lrx="1823" lry="1349" ulx="424" uly="1276">ſten Nahmens, JEsUS ! JESüsSs! ESUS ? wurde ihre</line>
        <line lrx="1827" lry="1399" ulx="428" uly="1333">Seel unter Begleitung unzahlbahrer Engeln in das Koͤnig⸗</line>
        <line lrx="1822" lry="1459" ulx="424" uly="1390">reich Engelland eingefuͤhret / wodurch Roſa einen glorreich⸗</line>
        <line lrx="1821" lry="1520" ulx="425" uly="1446">praͤchtigen Einzug in das Engliſche Capitolium celebrirte.</line>
        <line lrx="1824" lry="1572" ulx="422" uly="1504">Bey welchen Freuden⸗vollen Einzug gleichwie da eine irꝛdiſche</line>
        <line lrx="1824" lry="1629" ulx="425" uly="1560">Koͤnigin in ein Koͤnigreich / oder Stadt zur Croͤnung gluͤcklich</line>
        <line lrx="1829" lry="1685" ulx="426" uly="1617">anlanget / ein Freuden⸗volles Salve gegeben wird / mit gebuͤh⸗</line>
        <line lrx="1827" lry="1740" ulx="425" uly="1674">render Unterthaͤnigkeit bewillkommet / und auch mit reichen</line>
        <line lrx="1828" lry="1797" ulx="428" uly="1728">Schanckungen verehret wird; alſo unter freudenreichen Sal.</line>
        <line lrx="1827" lry="1853" ulx="428" uly="1782">ve-Geſang wurde bewillkommet, und eingeladen zur Croͤ⸗</line>
        <line lrx="1828" lry="1913" ulx="428" uly="1843">nung / die heilige Roſa, dann es ſagten die heilige Patriarchen</line>
        <line lrx="1827" lry="1960" ulx="429" uly="1901">veni coronaberis. Ey ſo komme du heldenmuͤthige, und un⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1829" lry="2081" type="textblock" ulx="429" uly="1955">
        <line lrx="1827" lry="2024" ulx="429" uly="1955">uͤberwindliche Koͤnigin heilige Roſa! du ſolſt gecroͤnet werden</line>
        <line lrx="1829" lry="2081" ulx="430" uly="2009">in Engelland / weilen du ſo ſteiff in den Glauben wareſt / daß</line>
      </zone>
      <zone lrx="1834" lry="2178" type="textblock" ulx="431" uly="2068">
        <line lrx="1834" lry="2178" ulx="431" uly="2068">du dein Blut vor die wahrhaffte Gegenwart Chriſti, unter E</line>
      </zone>
      <zone lrx="1890" lry="951" type="textblock" ulx="1887" uly="939">
        <line lrx="1890" lry="951" ulx="1887" uly="939">1</line>
      </zone>
      <zone lrx="2083" lry="2227" type="textblock" ulx="1868" uly="791">
        <line lrx="2080" lry="892" ulx="1912" uly="806">ecnleſeiige</line>
        <line lrx="2083" lry="955" ulx="1875" uly="876">,Duegkhet de 0</line>
        <line lrx="2083" lry="1024" ulx="1868" uly="949">ſeinden, iew</line>
        <line lrx="2083" lry="1081" ulx="1868" uly="1001">rde ſrengen W</line>
        <line lrx="2083" lry="1127" ulx="1869" uly="1067">Zuntourſche Martyt</line>
        <line lrx="2083" lry="1196" ulx="1869" uly="1126">Sinnt weden h</line>
        <line lrx="2083" lry="1252" ulx="1869" uly="1191">Utbelige Bechtige</line>
        <line lrx="2083" lry="1308" ulx="1870" uly="1249">A Vordeluns geich</line>
        <line lrx="2083" lry="1370" ulx="1870" uly="1313">tone du wirſ ge⸗</line>
        <line lrx="2083" lry="1433" ulx="1871" uly="1372">anemtlden ale</line>
        <line lrx="2083" lry="1493" ulx="1872" uly="1435">iutche lülum bis</line>
        <line lrx="2071" lry="1552" ulx="1872" uly="1496">calenhoſt. Vent</line>
        <line lrx="2079" lry="1622" ulx="1873" uly="1558">AtNnden, haben geſ</line>
        <line lrx="2083" lry="1671" ulx="1874" uly="1618">buld/ veilen du dun</line>
        <line lrx="2083" lry="1742" ulx="1873" uly="1674">Ankigſſches ih</line>
        <line lrx="2083" lry="1798" ulx="1882" uly="1736">niſhen udeſcht⸗</line>
        <line lrx="2082" lry="1932" ulx="1877" uly="1864">Prinmuntlautſe</line>
        <line lrx="2083" lry="1992" ulx="1878" uly="1923">aulcnd meo, )</line>
        <line lrx="2074" lry="2085" ulx="1882" uly="1978">men) nad</line>
        <line lrx="2083" lry="2109" ulx="1924" uly="2042">und damunhe</line>
        <line lrx="2075" lry="2227" ulx="2032" uly="2170">Tt</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="349" type="page" xml:id="s_Gi749_qt_349">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gi749_qt/Gi749_qt_349.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="233" lry="2180" type="textblock" ulx="0" uly="719">
        <line lrx="233" lry="802" ulx="29" uly="719">f wasthnt hin ii</line>
        <line lrx="232" lry="859" ulx="0" uly="784">ulſ dor ihren Aiſten</line>
        <line lrx="233" lry="916" ulx="0" uly="848">ummen des heſnlr</line>
        <line lrx="231" lry="971" ulx="6" uly="904">ur Antwort enesnts</line>
        <line lrx="229" lry="1034" ulx="0" uly="963">l ſatinebimms der</line>
        <line lrx="227" lry="1095" ulx="0" uly="1027">Sund vielnehraente</line>
        <line lrx="226" lry="1153" ulx="2" uly="1092">en ewig⸗glichteione</line>
        <line lrx="222" lry="1209" ulx="0" uly="1149">waohrkaum entſchieftl</line>
        <line lrx="221" lry="1264" ulx="1" uly="1210">neligen Aurufen er</line>
        <line lrx="219" lry="1328" ulx="0" uly="1269">els! El</line>
        <line lrx="218" lry="1388" ulx="0" uly="1330">bahrer Engel ir N</line>
        <line lrx="200" lry="1446" ulx="0" uly="1391">wodurch Rot ena</line>
        <line lrx="211" lry="1512" ulx="0" uly="1449">glſche Capftolum</line>
        <line lrx="212" lry="1578" ulx="1" uly="1511">g gleichnſeeett</line>
        <line lrx="208" lry="1634" ulx="0" uly="1568">Slodttur Cronun</line>
        <line lrx="210" lry="1690" ulx="0" uly="1625">egegeben wrd/1</line>
        <line lrx="207" lry="1744" ulx="0" uly="1684">net/ und anchn</line>
        <line lrx="207" lry="1805" ulx="0" uly="1744">ſpunte feudent</line>
        <line lrx="206" lry="1871" ulx="0" uly="1805"> mnd eſngeſnn⸗</line>
        <line lrx="202" lry="1937" ulx="0" uly="1856">tn dieheiigek⸗</line>
        <line lrx="201" lry="1986" ulx="0" uly="1919">hedennuthihen</line>
        <line lrx="199" lry="2091" ulx="8" uly="1973">ſnhi n</line>
        <line lrx="195" lry="2104" ulx="0" uly="2044">en Glauben hinn</line>
        <line lrx="193" lry="2180" ulx="0" uly="2067">mmwatcku⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1195" lry="310" type="textblock" ulx="760" uly="237">
        <line lrx="1195" lry="310" ulx="760" uly="237">62) 329 (S82</line>
      </zone>
      <zone lrx="1691" lry="699" type="textblock" ulx="172" uly="308">
        <line lrx="1510" lry="347" ulx="195" uly="308">— — —</line>
        <line lrx="1691" lry="414" ulx="289" uly="350">Geſtalt des Brods und Weins zu vergieſſen bereit jederzeit wa⸗</line>
        <line lrx="371" lry="467" ulx="202" uly="415">e reſt.</line>
        <line lrx="1689" lry="532" ulx="221" uly="465">haben ſie begruͤſt und eingeladen / alle heilige Propheten, wei⸗</line>
        <line lrx="1204" lry="590" ulx="172" uly="523">m len du ſeelige Roſa mit Prophetiſchen Gei</line>
        <line lrx="1404" lry="645" ulx="183" uly="579">en viel andere zukuͤnfftige Sachen, weißgeſagt haſt.</line>
        <line lrx="1690" lry="699" ulx="285" uly="636">ronaberis! komme ſeelige Roſa du wirſt gecroͤnet werden, ha⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1686" lry="475" type="textblock" ulx="455" uly="410">
        <line lrx="1686" lry="475" ulx="455" uly="410">Veni coronaberis! fomme du wirſt gecroͤnet werden,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1694" lry="629" type="textblock" ulx="1263" uly="526">
        <line lrx="1689" lry="581" ulx="1263" uly="526">deinen Todt / und</line>
        <line lrx="1694" lry="629" ulx="1488" uly="585">Veni co-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1695" lry="2057" type="textblock" ulx="285" uly="694">
        <line lrx="1690" lry="750" ulx="285" uly="694">ben Roſam eingeladen alle heilige Apoſteln, weilen du mit dei⸗</line>
        <line lrx="1690" lry="808" ulx="288" uly="749">nen Apoſtoliſchen Eyfer viel Seelen zugebracht haſt. Veni</line>
        <line lrx="1690" lry="868" ulx="287" uly="805">coronaberis! komme du wirſt geeroͤnet werden; werden geſagt</line>
        <line lrx="1688" lry="929" ulx="287" uly="864">und ſie eingeladen haben alle heilige Martyrer / weilen / obſchon</line>
        <line lrx="1686" lry="1026" ulx="289" uly="921">du Zar vor die Wahrheit des Catholiſchen Glaubens den</line>
        <line lrx="1688" lry="1036" ulx="286" uly="978">Todt nicht außgeſtanden, wie wir, ware dannoch dein gan⸗</line>
        <line lrx="1689" lry="1093" ulx="288" uly="1032">tzes Leben wegen der ſtrengen Abtoͤdtung deines Jungfraͤuli⸗</line>
        <line lrx="1690" lry="1150" ulx="291" uly="1091">chẽ Leibes ein continuirliche Martyr⸗Peyn. Veni coronaberis!</line>
        <line lrx="1690" lry="1204" ulx="290" uly="1146">komme du wirſt gecroͤnet werden haben geſagt und Roſam be⸗</line>
        <line lrx="1692" lry="1272" ulx="289" uly="1204">willkommet, alle heilige Beichtiger / weilen du wegen deinen</line>
        <line lrx="1689" lry="1329" ulx="291" uly="1262">heiligen Tugend⸗Wandel uns gleichfoͤrmig gelebt haſt. Veni</line>
        <line lrx="1690" lry="1376" ulx="292" uly="1319">coronaberis! komme du wirſt geocroͤnet werden! haben ge⸗</line>
        <line lrx="1690" lry="1434" ulx="291" uly="1375">ſagt, und Roſam eingeladen alle Heilige Jungfrauen / weilen</line>
        <line lrx="1692" lry="1496" ulx="292" uly="1432">du das Jungfraͤuliche Lilium biß in Dodt unverwelckt / und</line>
        <line lrx="1689" lry="1548" ulx="285" uly="1489">ohne Mackel behalten haſt. Veni coronaberis! komme, du</line>
        <line lrx="1689" lry="1606" ulx="291" uly="1544">wirſt gecroͤnet werden, haben geſagt und Roſam eingeladen</line>
        <line lrx="1690" lry="1660" ulx="288" uly="1601">alle Heilige Engeln / weilen du durch dein Unſchuld / und ſtaͤ⸗</line>
        <line lrx="1695" lry="1723" ulx="289" uly="1658">tes Faſten mehr ein Engliſches / als Menſchliches Leben gefuͤh⸗</line>
        <line lrx="1691" lry="1774" ulx="289" uly="1716">ret haſt. Unter ſolchen unbeſchreiblichen Jubel und Frolo⸗</line>
        <line lrx="1686" lry="1831" ulx="286" uly="1771">cken aller Heiligen wurde endlichen Roſa auf d hron des</line>
        <line lrx="1684" lry="1887" ulx="290" uly="1827">Allerhoͤchſten Inthroniziret laut ſeiner Verſprechnus: Vincen-</line>
        <line lrx="1688" lry="1939" ulx="292" uly="1884">ti dabo ſedere in throno meo, dem Uberwinder (und deß⸗</line>
        <line lrx="1690" lry="2007" ulx="294" uly="1942">gleichen der Uberwinderin) werde ich geben ſitzen auf meinen</line>
        <line lrx="1687" lry="2057" ulx="292" uly="1998">Thron; nun ſo wurde dannenhero die heilige Roſa aufs herꝛ⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1688" lry="2162" type="textblock" ulx="291" uly="2052">
        <line lrx="1685" lry="2119" ulx="291" uly="2052">lichſte Iathroniziret auf ihres Braͤutigams Goͤttlichen Thron,</line>
        <line lrx="1688" lry="2162" ulx="953" uly="2111"> † Maria</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="350" type="page" xml:id="s_Gi749_qt_350">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gi749_qt/Gi749_qt_350.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1357" lry="316" type="textblock" ulx="914" uly="244">
        <line lrx="1357" lry="316" ulx="914" uly="244">) 330 (228</line>
      </zone>
      <zone lrx="1814" lry="530" type="textblock" ulx="411" uly="332">
        <line lrx="1814" lry="424" ulx="411" uly="332">Mara aber verehrte Roſam mit einer ſeltſamen Cron / mit</line>
        <line lrx="1812" lry="479" ulx="414" uly="413">welcher Roſam ein Engel zu einer Koͤnigin in ewig⸗gluͤckſeeli⸗</line>
        <line lrx="1812" lry="530" ulx="445" uly="472">en Engelland croͤnete: alſo daß mir ſcheinet / daß Roſa als</line>
      </zone>
      <zone lrx="1857" lry="586" type="textblock" ulx="432" uly="528">
        <line lrx="1857" lry="586" ulx="432" uly="528">chon herꝛlich / und glorreich Inthronizirte, und gecroͤnte Koͤ⁵zä</line>
      </zone>
      <zone lrx="1814" lry="1549" type="textblock" ulx="411" uly="582">
        <line lrx="1810" lry="649" ulx="411" uly="582">nigin in Engelland, alſo anreden alle Koͤnige und Fuͤrſten der</line>
        <line lrx="1811" lry="700" ulx="418" uly="640">Welt mit folgenden Chronograhico, oder Jahrzahl begrief⸗</line>
        <line lrx="1814" lry="758" ulx="417" uly="698">fenden Text: Judicum S. v. 3. AVDlte Reges aVrIbVYs, per Cl-</line>
        <line lrx="1807" lry="814" ulx="414" uly="755">plte erIn CIpes, ego sVM. Annus, quô dicta eſt hec Con-</line>
        <line lrx="1808" lry="875" ulx="411" uly="811">cio. Hoͤret zu ihr Koͤnige / und mercket auf ihr Fuͤrſten, ich</line>
        <line lrx="1809" lry="930" ulx="418" uly="868">bins. Ego, ich / ſedeo Regina, ſitze als eine ewig⸗gecroͤnte</line>
        <line lrx="1453" lry="983" ulx="417" uly="925">Koͤnigin in Engelland. .</line>
        <line lrx="1808" lry="1038" ulx="529" uly="981">Es wird villeicht jemand ſagen: warumb ſagt ſie? Se-</line>
        <line lrx="1807" lry="1097" ulx="416" uly="1038">deo Regina, Ich ſitze als eine Koͤnigin / und warumb nicht</line>
        <line lrx="1808" lry="1153" ulx="413" uly="1095">ſto, ich ſtehe? darumben antworte ich nach der Lehr des Eng⸗</line>
        <line lrx="1808" lry="1209" ulx="415" uly="1151">liſchen Lehrers Thomæ von Aquin p. 3. Q. 58. A. I. in O di-</line>
        <line lrx="1807" lry="1265" ulx="416" uly="1208">cendum: quòd in nomifre Seſſionis poſſumus duo conſide-</line>
        <line lrx="1808" lry="1323" ulx="415" uly="1265">rare videlicet quietem, &amp; etiam Regiam poteſtatem. Quies</line>
        <line lrx="1808" lry="1380" ulx="416" uly="1322">non datur in Cœlo, cùm nulla ibi ſit fatigatio, ergò Seſſio</line>
        <line lrx="1808" lry="1437" ulx="418" uly="1378">ſolummodò ob Regiam authoritatem. Es iſt zu wiſſen,</line>
        <line lrx="1808" lry="1494" ulx="416" uly="1433">daß in den Wort Sitzen, zwey Sachen man kan betrachten,</line>
        <line lrx="1808" lry="1549" ulx="415" uly="1490">nemblichen die Ruhe / und auch den Koͤniglichen Gewalt.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1819" lry="1604" type="textblock" ulx="421" uly="1546">
        <line lrx="1819" lry="1604" ulx="421" uly="1546">Keine Ruhe iſt nicht in dem Him̃el / weil alldorten keine Muͤhe</line>
      </zone>
      <zone lrx="1813" lry="2167" type="textblock" ulx="408" uly="1603">
        <line lrx="1807" lry="1669" ulx="413" uly="1603">iſt, danenhero nur allein wird in den Himmel gefunden das</line>
        <line lrx="1808" lry="1719" ulx="415" uly="1659">Sitzen wegen der Koͤniglichen Herꝛlichkeit, und Authoritaͤt.</line>
        <line lrx="1810" lry="1775" ulx="414" uly="1716">Und darumben nach der Lehr des heiligen Thomæ als Engli⸗</line>
        <line lrx="1808" lry="1839" ulx="410" uly="1773">ſchen Lehrers, ſagt Roſa, Sedeo, ich ſitze / zu bezeigen / daß</line>
        <line lrx="1810" lry="1895" ulx="412" uly="1829">ſie auf ewig gecroͤnte Koͤnigin, auch in Himmliſchen Koͤnig⸗</line>
        <line lrx="1810" lry="1951" ulx="413" uly="1886">reich Engelland ſeye. Sedeo Regina, ich ſitze als eine Koͤni⸗</line>
        <line lrx="1809" lry="2003" ulx="410" uly="1944">gin/ circumdata varietate, umbgeben mit Engeln und Ertz⸗</line>
        <line lrx="1809" lry="2066" ulx="411" uly="1999">Engeln, Cherubinen und Seraphinen, Patriarchen und Pro⸗</line>
        <line lrx="1807" lry="2167" ulx="408" uly="2055">pheten, Marthrern und Jungfrauen. Sedeo Regina, ich .</line>
        <line lrx="1813" lry="2162" ulx="1791" uly="2123">e</line>
      </zone>
      <zone lrx="2083" lry="887" type="textblock" ulx="1856" uly="813">
        <line lrx="2083" lry="887" ulx="1856" uly="813"> Rerir egenandte,</line>
      </zone>
      <zone lrx="2083" lry="1000" type="textblock" ulx="1856" uly="879">
        <line lrx="2083" lry="950" ulx="1856" uly="879">one 1. Helig⸗gert</line>
        <line lrx="2076" lry="1000" ulx="1857" uly="937">ul kennda, kenn</line>
      </zone>
      <zone lrx="1873" lry="1006" type="textblock" ulx="1856" uly="930">
        <line lrx="1873" lry="943" ulx="1869" uly="930">8</line>
      </zone>
      <zone lrx="2083" lry="2225" type="textblock" ulx="1857" uly="998">
        <line lrx="2082" lry="1071" ulx="1857" uly="998">ufin anß dieen he</line>
        <line lrx="2083" lry="1131" ulx="1860" uly="1064">rſket/ Gory un</line>
        <line lrx="2083" lry="1183" ulx="1857" uly="1120">Plol denodt/Giß</line>
        <line lrx="2083" lry="1243" ulx="1859" uly="1184">chiten. Kdeo Regi⸗</line>
        <line lrx="2083" lry="1310" ulx="1862" uly="1247">Ubnaden, Dhron zun</line>
        <line lrx="2083" lry="1366" ulx="1860" uly="1306">Ochrichte Kaſer</line>
        <line lrx="2083" lry="1427" ulx="1860" uly="1369">hlemmten guß ſenn</line>
        <line lrx="2083" lry="1481" ulx="1862" uly="1430">Aurſeven Grden D</line>
        <line lrx="2083" lry="1548" ulx="1865" uly="1489">Ednn dpplcaten</line>
        <line lrx="2083" lry="1608" ulx="1864" uly="1548">artbepgedruckten</line>
        <line lrx="2083" lry="1669" ulx="1865" uly="1609">Elneſchrft: Ga</line>
        <line lrx="2083" lry="1741" ulx="1866" uly="1668">ſin phlcmdſchf</line>
        <line lrx="2083" lry="1811" ulx="1866" uly="1731">u dmauf ah</line>
        <line lrx="2083" lry="1862" ulx="1869" uly="1788">ihu darzn gege</line>
        <line lrx="2083" lry="1922" ulx="1870" uly="1854">ae g as eine ge</line>
        <line lrx="2083" lry="1985" ulx="1873" uly="1906">Gimmnmt gude</line>
        <line lrx="2079" lry="2039" ulx="1871" uly="1970">WUn onplicanten</line>
        <line lrx="2079" lry="2100" ulx="1879" uly="2027">emter athelete</line>
        <line lrx="2080" lry="2162" ulx="1873" uly="2078">hhiff ic</line>
        <line lrx="2083" lry="2225" ulx="2015" uly="2163">Tt⸗</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="351" type="page" xml:id="s_Gi749_qt_351">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gi749_qt/Gi749_qt_351.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="204" lry="370" type="textblock" ulx="9" uly="167">
        <line lrx="150" lry="258" ulx="9" uly="167">1o (AH.</line>
        <line lrx="204" lry="370" ulx="71" uly="303">einer ſetſen</line>
      </zone>
      <zone lrx="238" lry="2154" type="textblock" ulx="0" uly="339">
        <line lrx="238" lry="402" ulx="4" uly="339">einer Küne n</line>
        <line lrx="237" lry="482" ulx="9" uly="370">daß nrſcn</line>
        <line lrx="233" lry="494" ulx="103" uly="444">heiſet /</line>
        <line lrx="233" lry="546" ulx="18" uly="465">uthronizit⸗ Dü</line>
        <line lrx="236" lry="623" ulx="3" uly="513">edenale Kiigenie</line>
        <line lrx="234" lry="614" ulx="155" uly="585">Ne nl</line>
        <line lrx="229" lry="669" ulx="0" uly="581">brelieo, gder *</line>
        <line lrx="230" lry="723" ulx="21" uly="647">4)DMeenere eſte</line>
        <line lrx="229" lry="787" ulx="17" uly="718">anns, grd chet,</line>
        <line lrx="229" lry="855" ulx="0" uly="769">und nertet auffrei⸗</line>
        <line lrx="227" lry="917" ulx="1" uly="832">n ſhe ab in e</line>
        <line lrx="223" lry="1029" ulx="0" uly="949">ſignn: weruh in</line>
        <line lrx="221" lry="1079" ulx="0" uly="1014">e Knigin / und nen</line>
        <line lrx="219" lry="1142" ulx="0" uly="1075">verte ſchnachele</line>
        <line lrx="217" lry="1204" ulx="0" uly="1137">guin;,Ciot</line>
        <line lrx="216" lry="1256" ulx="0" uly="1195">ſions polumns ut</line>
        <line lrx="206" lry="1318" ulx="1" uly="1256">n hegampotetnn</line>
        <line lrx="209" lry="1380" ulx="0" uly="1318">di ſt higrto</line>
        <line lrx="210" lry="1435" ulx="0" uly="1379">Mitatem. Es ſen</line>
        <line lrx="208" lry="1494" ulx="0" uly="1437">Sochen nonkerte</line>
        <line lrx="205" lry="1557" ulx="0" uly="1496">t den Konngitel</line>
        <line lrx="202" lry="1623" ulx="0" uly="1557">wetl albertertt⸗</line>
        <line lrx="202" lry="1673" ulx="0" uly="1616">ben Hunmel fe</line>
        <line lrx="200" lry="1743" ulx="2" uly="1675">nlihfeit, nd /4</line>
        <line lrx="199" lry="1798" ulx="7" uly="1734">ſelger Thonens</line>
        <line lrx="194" lry="1858" ulx="2" uly="1793">i ſte / ulee⸗</line>
        <line lrx="195" lry="1918" ulx="0" uly="1849">cin Himm ſce</line>
        <line lrx="193" lry="1971" ulx="0" uly="1907"> ihſtet</line>
        <line lrx="190" lry="2031" ulx="0" uly="1964">en mit Etgen</line>
        <line lrx="188" lry="2096" ulx="0" uly="2021">n, Patrinnſenn</line>
        <line lrx="185" lry="2154" ulx="0" uly="2086">1. dedeoe</line>
      </zone>
      <zone lrx="1467" lry="814" type="textblock" ulx="223" uly="745">
        <line lrx="1467" lry="814" ulx="223" uly="745">als Koͤniglicher Princeßin auß Engelland fuͤhreten.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1176" lry="334" type="textblock" ulx="753" uly="241">
        <line lrx="1176" lry="334" ulx="753" uly="241">6) 331 (S83.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1676" lry="2171" type="textblock" ulx="261" uly="349">
        <line lrx="1676" lry="427" ulx="278" uly="349">tze als eine Koͤnigin umbgeben mit unzahlbahren Seelig⸗und</line>
        <line lrx="1676" lry="478" ulx="276" uly="409">Heilig⸗geſprochenen auß dem Orden des heiligen Dominici.</line>
        <line lrx="1673" lry="540" ulx="273" uly="464">Sedeo, Ich ſitze, circumdata, umbgeben: dann es umbge⸗</line>
        <line lrx="1676" lry="598" ulx="272" uly="521">ben mich auß dem Orden des heiligen Dominici 15. heilige</line>
        <line lrx="1672" lry="652" ulx="273" uly="579">Agnetes; 9. heilige Angelæ, und Angelinæ. 46. heilige Ca-</line>
        <line lrx="1670" lry="708" ulx="275" uly="636">tharinæ. 25. heilige Margarithæ. 22. heilige Iſabellæ. 30. hei⸗</line>
        <line lrx="1670" lry="807" ulx="273" uly="694">lige Joannæ, und 6. die den Nahmen der heiligen inl</line>
        <line lrx="1671" lry="811" ulx="1564" uly="767">edeo</line>
        <line lrx="1670" lry="875" ulx="271" uly="805">Regina, ſagt Roſa, ich ſitze als eine Koͤnigin / und zwar die⸗</line>
        <line lrx="1670" lry="930" ulx="271" uly="862">ſes Nahmens, die erſte ſogenandte, und Annéô 1671. den 12.</line>
        <line lrx="1670" lry="991" ulx="272" uly="919">April von Clemente X. Heilig⸗-geſprochene Roſa / zum Zei⸗</line>
        <line lrx="1669" lry="1048" ulx="271" uly="973">chen, daß ich nulli ſecunda, keiner Seelig⸗oder Heilig⸗ge⸗</line>
        <line lrx="1667" lry="1098" ulx="269" uly="1030">ſprochener Jungfrau auß dieſen heiligen Dominici-Orden</line>
        <line lrx="1663" lry="1159" ulx="272" uly="1086">welche in der Herꝛlichkeit / Glory und Gewalt; alldieweilen</line>
        <line lrx="1665" lry="1222" ulx="271" uly="1146">ich gebiete,ſagt Roſa, dem Todt / Gifft, Waſſer, Erden / und al⸗</line>
        <line lrx="1667" lry="1269" ulx="270" uly="1198">lerhand Kranckheiten. Sedeo Regina, ich ſitze als eine Koͤ⸗</line>
        <line lrx="1666" lry="1328" ulx="268" uly="1258">nigin auf einen Gnaden⸗Thron zum Zeichen / daß gleichwie</line>
        <line lrx="1663" lry="1383" ulx="267" uly="1314">der unuͤberwindlich⸗maͤchtige Kayſer Carolus dieſes Nahmens</line>
        <line lrx="1663" lry="1441" ulx="268" uly="1369">der V. keinen Supplicanten auß ſeinen Unterthanen ohne er⸗</line>
        <line lrx="1666" lry="1498" ulx="266" uly="1426">theilter Gnad von ſeinen Gnaden⸗Thron abweichen gelaſſen /</line>
        <line lrx="1665" lry="1560" ulx="264" uly="1484">ja der Urſachen jeden Supplicanten Chartam Biancam, das iſt</line>
        <line lrx="1656" lry="1623" ulx="266" uly="1542">ein weiſſes Papier mit beygedruckten Kayſerlichen Pettſchafft,</line>
        <line lrx="1660" lry="1680" ulx="265" uly="1596">und beygelegter Unterſchrifft: Gnaͤdigſt ertheilte / mit Ver⸗</line>
        <line lrx="1661" lry="1725" ulx="264" uly="1652">laut: daß ein jeder Supplicant ſich ſelber ſolle Tenorem ſeiner</line>
        <line lrx="1658" lry="1782" ulx="263" uly="1707">demuͤthigſten Bitte darauf auffſchreiben, daß ſchon der Kay⸗</line>
        <line lrx="1655" lry="1842" ulx="265" uly="1763">ſerliche Gnaͤdige aſſens darzu gegeben ſeye. Alſo ſagt Roſa,</line>
        <line lrx="1660" lry="1898" ulx="262" uly="1820">Sedeo Regina, ich ſitze als eine Koͤniigin auf einen Gnaden⸗</line>
        <line lrx="1659" lry="1956" ulx="265" uly="1877">Thron, und laſſe keinen mit Zuverſicht bey meinen Gnaden⸗</line>
        <line lrx="1657" lry="2001" ulx="262" uly="1933">Thron erſcheinenden Supplicanten ohne ertheilte Gnade ab⸗</line>
        <line lrx="1656" lry="2073" ulx="262" uly="1993">weichen; und darumben ertheilete ich denen an Augen / Ma⸗</line>
        <line lrx="1654" lry="2170" ulx="261" uly="2048">gen / Kopff / Zaͤhn⸗Wehe Huͤffeich erledigte / ſagt Roſa ie</line>
        <line lrx="1593" lry="2171" ulx="1035" uly="2127">2 re</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="352" type="page" xml:id="s_Gi749_qt_352">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gi749_qt/Gi749_qt_352.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1326" lry="320" type="textblock" ulx="893" uly="249">
        <line lrx="1326" lry="320" ulx="893" uly="249">) 332 (S497</line>
      </zone>
      <zone lrx="1805" lry="2172" type="textblock" ulx="385" uly="361">
        <line lrx="1805" lry="422" ulx="413" uly="361">Krebs und hinfallende Kranckheit behaffte, und denen mit aller⸗</line>
        <line lrx="1800" lry="484" ulx="407" uly="419">hand Kranckheiten beladenen ertheilte ich die gewuͤnſchte Ge⸗</line>
        <line lrx="1801" lry="543" ulx="409" uly="476">ſundheit, ja ſo gar denen Todten habe ich gegeben das vorige</line>
        <line lrx="1797" lry="596" ulx="408" uly="531">Leben. O A. A.! das ſeynd unſchaͤtzbahre Gnaden / und</line>
        <line lrx="1800" lry="651" ulx="406" uly="588">ſeltſame Zeitungen / die man von dieſer zu ewigen Zeiten ge⸗</line>
        <line lrx="1798" lry="702" ulx="410" uly="644">croͤnter Koͤnigin der heiligen Roſa auß Engelland vernimbt;</line>
        <line lrx="1797" lry="763" ulx="408" uly="702">Aber hoͤret man dann nichts mehrers auß Engelland? ach ja</line>
        <line lrx="1797" lry="822" ulx="410" uly="757">antwortet der Hochgelehrte Mann Franciſcus Rodriquez,</line>
        <line lrx="1798" lry="878" ulx="411" uly="814">mann hoͤret wohl eine Zeitung auß dem Irdiſchen Koͤnig⸗</line>
        <line lrx="1793" lry="938" ulx="404" uly="870">reich Engelland, aber eine ſehr traurige Zeitung, daß nemb⸗</line>
        <line lrx="1794" lry="985" ulx="407" uly="926">lichen des Hugoberti Koͤnigs in Engelland leibliche Dochter</line>
        <line lrx="1797" lry="1045" ulx="408" uly="984">mit Nahmen Catharina ſo wohl des Irꝛdiſchen als ewigen Koͤ⸗</line>
        <line lrx="1797" lry="1105" ulx="407" uly="1041">nigreichs Engelland beraubt ware / und auf das ewig⸗</line>
        <line lrx="1796" lry="1157" ulx="407" uly="1096">ungluͤckſeelige Rad des ewigen Verderbens gelegt worden.</line>
        <line lrx="1793" lry="1214" ulx="405" uly="1152">Was! Franciſce Rodriquez du Hochgelehrter Mann? Ca.</line>
        <line lrx="1793" lry="1268" ulx="407" uly="1209">tharina des Hugoberti Koͤnigs in Engelland Tochter iſt ver⸗</line>
        <line lrx="1794" lry="1335" ulx="405" uly="1267">dambt worden? die wegen ihrer Schoͤnheit vor eine Irꝛdiſche</line>
        <line lrx="1795" lry="1382" ulx="405" uly="1323">Goͤttin der Schoͤnheit iſt geſchaͤtzt worden, und darumben</line>
        <line lrx="1795" lry="1441" ulx="406" uly="1380">von unterſchiedlichen Printzen zu einer Ehe⸗Conſortin begeh⸗</line>
        <line lrx="1791" lry="1499" ulx="406" uly="1437">ret wurde / ſie aber auß Lieb Chriſti JESU alle ſothane reiche</line>
        <line lrx="1795" lry="1553" ulx="385" uly="1494">Heyrathen abgeſchlagen, hindangeſetzet / und JES zu Ehren</line>
        <line lrx="1793" lry="1608" ulx="401" uly="1551">auch die immerwehrende Keuſchheit anverlobete? dieſe iſt / und</line>
        <line lrx="1793" lry="1671" ulx="407" uly="1608">ſoll verdambt ſeyn Franciſce? Ja ſagt Franciſcus, dieſe un⸗</line>
        <line lrx="1793" lry="1730" ulx="402" uly="1664">gluͤckſeelige Catharina iſt auf das Rad der ungluͤckſeeligen E⸗</line>
        <line lrx="1792" lry="1781" ulx="395" uly="1723">wigkeit gelegt worden! und wird darauf herumbgetrieben in</line>
        <line lrx="1791" lry="1843" ulx="403" uly="1779">alle Ewigkeit! Franciſce ſoll dann jene Catharina keinen Theil</line>
        <line lrx="1792" lry="1905" ulx="402" uly="1834">in dem ewigen Koͤnigreich Engelland haben? die da in Leſung</line>
        <line lrx="1792" lry="1951" ulx="400" uly="1891">der heiligen Buͤcher / und in andaͤchtigen Betten ſchier die</line>
        <line lrx="1791" lry="2054" ulx="401" uly="1942">gantze Zeit zugebracht / gar offt andaͤchtig communiciret / die</line>
        <line lrx="1791" lry="2077" ulx="408" uly="2005">da die Eytelkeit der Welt mit allen Liebkoſungen verachtete:</line>
        <line lrx="1795" lry="2172" ulx="398" uly="2059">ihre 5. Sinnen und boͤſe Anmuthungen gar offt ritterlich uben⸗</line>
        <line lrx="1749" lry="2170" ulx="1686" uly="2131">wu</line>
      </zone>
      <zone lrx="2083" lry="2156" type="textblock" ulx="1865" uly="878">
        <line lrx="2083" lry="958" ulx="1865" uly="878">glnnelſchtict!</line>
        <line lrx="2053" lry="1027" ulx="1866" uly="932">ſeslnd ienen</line>
        <line lrx="2083" lry="1081" ulx="1867" uly="1000">Aenenignerhel</line>
        <line lrx="2083" lry="1139" ulx="1871" uly="1060">ſtte Mhutſttt</line>
        <line lrx="2083" lry="1196" ulx="1867" uly="1122">t uadanbt, dr</line>
        <line lrx="2080" lry="1305" ulx="1868" uly="1185">—</line>
        <line lrx="2053" lry="1311" ulx="1869" uly="1256">mnih efiecchete,</line>
        <line lrx="2082" lry="1365" ulx="1872" uly="1304"> ufiten Ed ode</line>
        <line lrx="2083" lry="1424" ulx="1871" uly="1364">iltalebzen Vradd</line>
        <line lrx="2083" lry="1490" ulx="1875" uly="1429">eberdartt/ und</line>
        <line lrx="2083" lry="1545" ulx="1873" uly="1491">Aovnd getreben!</line>
        <line lrx="2083" lry="1598" ulx="1873" uly="1550"> Mlr ſede ſe ern</line>
        <line lrx="2083" lry="1666" ulx="1874" uly="1609">mbdt durch folge</line>
        <line lrx="2083" lry="1735" ulx="1874" uly="1670">mnmie, Hhne ⸗</line>
        <line lrx="2083" lry="1791" ulx="1875" uly="1727">iſent Sünden</line>
        <line lrx="2083" lry="1849" ulx="1875" uly="1788">8lAnt ihren de</line>
        <line lrx="2083" lry="1920" ulx="1872" uly="1841"> lmng nigen in</line>
        <line lrx="2083" lry="1968" ulx="1874" uly="1895">l kpigtrfrech</line>
        <line lrx="2083" lry="2031" ulx="1875" uly="1960">rüſgnbt we</line>
        <line lrx="2083" lry="2099" ulx="1878" uly="2012">ilai demmige</line>
        <line lrx="2082" lry="2156" ulx="1878" uly="2070">Nre li ceeg</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="353" type="page" xml:id="s_Gi749_qt_353">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gi749_qt/Gi749_qt_353.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="227" lry="2077" type="textblock" ulx="0" uly="840">
        <line lrx="227" lry="915" ulx="38" uly="840">Kaurie etnn ,</line>
        <line lrx="226" lry="965" ulx="0" uly="901">in Engeland ttt,</line>
        <line lrx="225" lry="1025" ulx="0" uly="956">ldes Roſchertet</line>
        <line lrx="223" lry="1089" ulx="0" uly="1022">t are/ und ag</line>
        <line lrx="221" lry="1152" ulx="0" uly="1083">en Vrrderhens ie</line>
        <line lrx="219" lry="1210" ulx="4" uly="1141">Nl Hochgeehrte N</line>
        <line lrx="214" lry="1277" ulx="2" uly="1204">i Eyelond Aft</line>
        <line lrx="216" lry="1335" ulx="0" uly="1268">1rSchoneitbrrenn</line>
        <line lrx="214" lry="1387" ulx="0" uly="1329">itzt worden, unl</line>
        <line lrx="210" lry="1443" ulx="3" uly="1386">einer CheConhn</line>
        <line lrx="207" lry="1504" ulx="0" uly="1446">ntti /5ll leſte</line>
        <line lrx="206" lry="1566" ulx="0" uly="1506">geſeßet / und/N⸗</line>
        <line lrx="202" lry="1616" ulx="0" uly="1564">etonverlobete? N</line>
        <line lrx="203" lry="1689" ulx="0" uly="1624">ſig aneſen</line>
        <line lrx="202" lry="1743" ulx="5" uly="1687">Nod der unglitfi</line>
        <line lrx="200" lry="1806" ulx="0" uly="1742">Dmouf herunie⸗</line>
        <line lrx="196" lry="1870" ulx="0" uly="1803">nr Cathatinafi</line>
        <line lrx="197" lry="1938" ulx="0" uly="1861">Ohaben? die N</line>
        <line lrx="195" lry="1992" ulx="0" uly="1924">ter Betie /</line>
        <line lrx="190" lry="2077" ulx="1" uly="1983">hichtn conn⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="189" lry="2171" type="textblock" ulx="28" uly="2045">
        <line lrx="188" lry="2104" ulx="28" uly="2045">ſehkoſuner</line>
        <line lrx="189" lry="2171" ulx="46" uly="2092">goroft ſin⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1183" lry="315" type="textblock" ulx="759" uly="244">
        <line lrx="1183" lry="315" ulx="759" uly="244">) 333 (8433</line>
      </zone>
      <zone lrx="1678" lry="2064" type="textblock" ulx="265" uly="358">
        <line lrx="1678" lry="423" ulx="277" uly="358">den: ehrbahr und auferbaulich mit etwelchen andaͤchtigen</line>
        <line lrx="1677" lry="474" ulx="275" uly="415">Jungfrauen in einen Hauß als in einen Cloſter einſamb lebe⸗</line>
        <line lrx="1674" lry="531" ulx="274" uly="470">te? Ach dieſe dieſe Catharina iſt verdambt! ſagt Franciſcus,</line>
        <line lrx="1675" lry="588" ulx="273" uly="529">und hat keinen Erbtheil zu hoffen in dem ewig⸗gluͤckſeeligen</line>
        <line lrx="1678" lry="642" ulx="277" uly="583">Koͤnigreich Engelland. Jene Catharina, die von jedermaͤn⸗</line>
        <line lrx="1677" lry="702" ulx="274" uly="642">niglich iſt vor heilig gehalten worden, iſt verdambt worden</line>
        <line lrx="1675" lry="758" ulx="273" uly="698">Franciſce? ach dieſe dieſe! O Judicia DEl abyſſus multa, O</line>
        <line lrx="1675" lry="814" ulx="273" uly="755">wie anderſt urtheilet GOtt! und anderſt der Menſch; ſo iſt</line>
        <line lrx="1677" lry="869" ulx="273" uly="812">jene Catharina Franciſce verdambt worden? welche Spitaͤ⸗</line>
        <line lrx="1673" lry="927" ulx="273" uly="868">ler bauete, Kirchen auffs praͤchtigſte ziehrete / reiche Allmo⸗</line>
        <line lrx="1674" lry="986" ulx="273" uly="925">ſen denen Armen außtheilete? ja ja dieſe Koͤnigliche Prince⸗</line>
        <line lrx="1674" lry="1043" ulx="273" uly="982">ßin auß Engelland, die keinen Theil mehr in alle Ewigkeit zu</line>
        <line lrx="1675" lry="1101" ulx="271" uly="1039">hoffen hat in dem ewigen Engelland. O ungluͤckſeelige Ewig⸗</line>
        <line lrx="1675" lry="1153" ulx="272" uly="1096">keit! O ewige Ungluͤckſeeligkeit! dann jene Hochadeliche</line>
        <line lrx="1668" lry="1211" ulx="275" uly="1153">Princeßin iſt verdambt, die durch die gantze Wochen ſtreng</line>
        <line lrx="1674" lry="1319" ulx="273" uly="1201">Eſaſtet. die ihren zarten Koͤniglichen Leib mit Geiſeln biß aufs</line>
        <line lrx="1670" lry="1325" ulx="324" uly="1265">lut erbaͤrmlich zerfleiſchete, mit rauhen haarenen Cilicio</line>
        <line lrx="1670" lry="1384" ulx="273" uly="1322">bekleydete / auf bloſen Erd⸗Boden gewoͤhnlich liegete, denen</line>
        <line lrx="1673" lry="1440" ulx="272" uly="1378">Armen im Spital als ein Magd dienete; die die Catharina iſt</line>
        <line lrx="1671" lry="1500" ulx="267" uly="1438">auf ewig ewig verdambt! und wird auf dem ewig⸗ungluͤckſee⸗</line>
        <line lrx="1673" lry="1560" ulx="272" uly="1492">ligen Rad herumb getrieben! Aber warumben Franciſce?</line>
        <line lrx="1671" lry="1615" ulx="273" uly="1547">darumben: weilen ſie da ſie ermahnet wurde vor ihren Hin⸗</line>
        <line lrx="1669" lry="1672" ulx="270" uly="1604">ſcheyden von GOtt durch folgende Stimm: Pœnitere ad-</line>
        <line lrx="1671" lry="1727" ulx="265" uly="1660">huc eſt tempus veniæ, thue Buß Catharina, es iſt noch Zeit</line>
        <line lrx="1670" lry="1786" ulx="269" uly="1719">zur Nachlaſſung deiner Suͤnden. Sie dannoch jene unzuͤch⸗</line>
        <line lrx="1668" lry="1843" ulx="270" uly="1776">tige Suͤnd, die ſie mit ihren Page begienge nicht wolte beich⸗</line>
        <line lrx="1669" lry="1899" ulx="269" uly="1833">ten, und darumben wegen ihrer Unbußfertigkeit iſt ſie ver⸗</line>
        <line lrx="1668" lry="1959" ulx="269" uly="1888">dambt, und der ewig⸗troſtreichen Belohnungs⸗Cron in dem</line>
        <line lrx="1667" lry="2010" ulx="271" uly="1944">ewigen Engelland beraubt worden, O Ungluͤck! O unbuß⸗</line>
        <line lrx="1664" lry="2064" ulx="269" uly="2000">fertiges Gemuͤth! O traurige Zeitung! Aber fragt jemand?</line>
      </zone>
      <zone lrx="1671" lry="2176" type="textblock" ulx="265" uly="2058">
        <line lrx="1664" lry="2122" ulx="265" uly="2058">hoͤret man dann kein andere Zeitung auß dem ewig⸗gluͤckſee⸗</line>
        <line lrx="1671" lry="2176" ulx="939" uly="2116">TDit 3 ligen</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="354" type="page" xml:id="s_Gi749_qt_354">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gi749_qt/Gi749_qt_354.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1306" lry="336" type="textblock" ulx="869" uly="240">
        <line lrx="1306" lry="336" ulx="869" uly="240">) 334 (2</line>
      </zone>
      <zone lrx="1814" lry="1542" type="textblock" ulx="400" uly="351">
        <line lrx="1811" lry="418" ulx="406" uly="351">ligen Engelland von der herꝛlich⸗gecroͤnten Koͤnigin der heili⸗</line>
        <line lrx="1809" lry="474" ulx="405" uly="408">gen Roſa? ja man vernimbt, daß nemblichen da ein gewiſſe</line>
        <line lrx="1808" lry="531" ulx="405" uly="466">andaͤchtige Perſohn nach dem ſeeligen Hinſcheiden Roſæ vor</line>
        <line lrx="1806" lry="589" ulx="401" uly="522">dero Gnaden⸗Thron erſchienen, und vor einen gottloſen /</line>
        <line lrx="1808" lry="643" ulx="400" uly="578">und durch lange Zeit ungiltig⸗beichtenden Menſchen umb buß⸗</line>
        <line lrx="1807" lry="697" ulx="401" uly="635">fertiges Hertz gebetten / geſchahe, daß Roſa ihme ein reu⸗</line>
        <line lrx="1808" lry="758" ulx="403" uly="690">muͤthiges Hertz von JESUerbetten / daß er die offt verſchwie⸗</line>
        <line lrx="1806" lry="813" ulx="404" uly="748">gene ſchwere Suͤnd mit allen anderen reumuͤthig beichtete,</line>
        <line lrx="1809" lry="871" ulx="400" uly="803">und hernach einen fromen Wandel beſtaͤndig fuͤhrete. Meh⸗</line>
        <line lrx="1810" lry="929" ulx="405" uly="860">rers bezeuget nicht nur die vornehme Stadt Lima, ſondern</line>
        <line lrx="1809" lry="977" ulx="406" uly="917">auch das gantze Koͤnigreich Perua, daß nemblichen unzahl⸗</line>
        <line lrx="1807" lry="1042" ulx="403" uly="973">bahre Menge deren verſtockten Suͤndern durch Roſam Gnad</line>
        <line lrx="1809" lry="1090" ulx="403" uly="1029">erhalten haben / reumuͤthig ihre ſchwere Suͤnden zu beichten /</line>
        <line lrx="1540" lry="1148" ulx="401" uly="1091">und zu beweinen.</line>
        <line lrx="1810" lry="1204" ulx="503" uly="1140">Wann dannenhero Roſa ein ſo gnaͤdige Koͤnigin iſt, daß</line>
        <line lrx="1810" lry="1260" ulx="403" uly="1201">ſie niemanden ohne ertheilter Gnad von ſich abweichen laſt: ey</line>
        <line lrx="1814" lry="1316" ulx="404" uly="1256">dannenhero A. A. belieben ſie die heilige Roſam als eine bey</line>
        <line lrx="1814" lry="1372" ulx="407" uly="1312">G Ott viel vermoͤgende ewig⸗regierende Koͤnigin aufs moͤglich⸗</line>
        <line lrx="1813" lry="1430" ulx="405" uly="1371">ſte zu verehren: maſſen ſie als eine heilig-geſprochene Braut</line>
        <line lrx="1811" lry="1484" ulx="401" uly="1426">Chriſti verehren 40. Cloͤſter dieſes Heiligen Dominici Ordens</line>
        <line lrx="1811" lry="1542" ulx="404" uly="1483">in Spanien: 5. reichlich geſtiffte Jungfraͤuliche Cloͤſter in</line>
      </zone>
      <zone lrx="1818" lry="1598" type="textblock" ulx="400" uly="1540">
        <line lrx="1818" lry="1598" ulx="400" uly="1540">Franckreich: 35. in Lambardey: 14. in TDeutſch⸗Land; 12.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1815" lry="2157" type="textblock" ulx="403" uly="1597">
        <line lrx="1815" lry="1655" ulx="404" uly="1597">in Aragonien; 43. in der vornehmen Provintz Petica. Ja es</line>
        <line lrx="1811" lry="1711" ulx="403" uly="1651">verehren Roſam unzahlbahre Jungfraͤuliche Cloͤſter dieſes hei⸗</line>
        <line lrx="1810" lry="1769" ulx="407" uly="1709">ligen Dominici Ordens in Indien, in den Roͤmiſchen Reich /</line>
        <line lrx="1809" lry="1824" ulx="405" uly="1767">und mit demſelben 22. Provincien, in welchen ſchon vor viel</line>
        <line lrx="1808" lry="1885" ulx="406" uly="1821">Jahren 47. dieſes heiligen Ordens Cloͤſter erbauet, und reich⸗</line>
        <line lrx="1811" lry="1947" ulx="407" uly="1878">lich geſtifftet wurden. Wann ſage ich unzahlbahre Jung⸗</line>
        <line lrx="1808" lry="2001" ulx="408" uly="1937">fraͤuliche Cloͤſter, und ſo viel vornehme Provincien, ja das</line>
        <line lrx="1809" lry="2059" ulx="409" uly="1992">gantze Roͤmiſche Reich / die heilige Roſam als eine heilig⸗geſpro⸗</line>
        <line lrx="1811" lry="2109" ulx="410" uly="2047">chene / und ewig⸗gecroͤnte Koͤnigin auß Engelland mit gebuͤh⸗</line>
        <line lrx="1809" lry="2157" ulx="1723" uly="2115">ren⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2083" lry="841" type="textblock" ulx="1867" uly="773">
        <line lrx="2083" lry="841" ulx="1867" uly="773"> nc endich/du</line>
      </zone>
      <zone lrx="2083" lry="959" type="textblock" ulx="1862" uly="894">
        <line lrx="2083" lry="959" ulx="1862" uly="894">rin eonderhet</line>
      </zone>
      <zone lrx="2083" lry="1571" type="textblock" ulx="1863" uly="959">
        <line lrx="2083" lry="1028" ulx="1864" uly="959">,iiehtten A. A n</line>
        <line lrx="2083" lry="1085" ulx="1863" uly="1017">n ſennehreſtended</line>
        <line lrx="2083" lry="1137" ulx="1867" uly="1079">tes ebens durc</line>
        <line lrx="2083" lry="1200" ulx="1864" uly="1143">1tetefürf Sinnenn</line>
        <line lrx="2083" lry="1267" ulx="1863" uly="1201">vmn gechwie duhel</line>
        <line lrx="2083" lry="1321" ulx="1865" uly="1265">Uſckeirheiriſchebeib</line>
        <line lrx="2082" lry="1375" ulx="1866" uly="1327">1licben uberwinden⸗</line>
        <line lrx="2083" lry="1448" ulx="1869" uly="1387">1ade Ots gli</line>
        <line lrx="2082" lry="1498" ulx="1866" uly="1447">vBrintigamb Chnito</line>
        <line lrx="2083" lry="1571" ulx="1865" uly="1508">feſge Ergeland</line>
      </zone>
      <zone lrx="1953" lry="1620" type="textblock" ulx="1934" uly="1461">
        <line lrx="1953" lry="1620" ulx="1934" uly="1461"> ☛ι  =</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="355" type="page" xml:id="s_Gi749_qt_355">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gi749_qt/Gi749_qt_355.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="225" lry="1015" type="textblock" ulx="0" uly="784">
        <line lrx="225" lry="859" ulx="154" uly="784">gfißt</line>
        <line lrx="224" lry="958" ulx="0" uly="867">Peni, ); nſit⸗</line>
        <line lrx="221" lry="1015" ulx="0" uly="945">1 Sürdern dun e⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="220" lry="1080" type="textblock" ulx="0" uly="1006">
        <line lrx="220" lry="1080" ulx="0" uly="1006">he ſhtwae Siſda,</line>
      </zone>
      <zone lrx="217" lry="2157" type="textblock" ulx="0" uly="1128">
        <line lrx="217" lry="1194" ulx="1" uly="1128">hnſo grihge tt</line>
        <line lrx="215" lry="1253" ulx="0" uly="1191">nadronſh aknitt</line>
        <line lrx="213" lry="1311" ulx="0" uly="1251">ie hellige Nolm ie</line>
        <line lrx="211" lry="1372" ulx="0" uly="1311">gerende Königttant</line>
        <line lrx="208" lry="1440" ulx="8" uly="1372">eine heilgegetrge</line>
        <line lrx="207" lry="1496" ulx="3" uly="1433">s heilgeronne</line>
        <line lrx="206" lry="1551" ulx="0" uly="1490">fte Jungftͤuſef</line>
        <line lrx="204" lry="1613" ulx="0" uly="1548">114. in Tenſci</line>
        <line lrx="195" lry="1673" ulx="1" uly="1608">hmen Porionh-</line>
        <line lrx="201" lry="1737" ulx="0" uly="1665">ngfrävlcheſtiet</line>
        <line lrx="195" lry="1800" ulx="0" uly="1724">n, t M Frſe</line>
        <line lrx="150" lry="1894" ulx="0" uly="1789">eo, Eni</line>
        <line lrx="176" lry="1909" ulx="0" uly="1851">6Cbfererhouc,</line>
        <line lrx="194" lry="1974" ulx="85" uly="1894">Unzegletr</line>
        <line lrx="193" lry="2033" ulx="0" uly="1969">ißme Moriin</line>
        <line lrx="141" lry="2086" ulx="0" uly="2029">lamols ent:</line>
        <line lrx="202" lry="2157" ulx="2" uly="2078">s Enolin.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1203" lry="335" type="textblock" ulx="772" uly="257">
        <line lrx="1203" lry="335" ulx="772" uly="257">62) 335 (S8R</line>
      </zone>
      <zone lrx="1686" lry="448" type="textblock" ulx="278" uly="359">
        <line lrx="1686" lry="448" ulx="278" uly="359">render Devotion verehren, und dieſen ſich auch das allhieſige</line>
      </zone>
      <zone lrx="1684" lry="619" type="textblock" ulx="147" uly="424">
        <line lrx="1684" lry="499" ulx="147" uly="424">iſcheia beruͤhmbte Jungfraͤuliche Stifft bey S. Catharein aufs fleißig⸗</line>
        <line lrx="1681" lry="557" ulx="228" uly="478">ſte zugeſellet, dieſelbe vor eine beſondere Patronin erkieſet / und</line>
        <line lrx="1680" lry="619" ulx="227" uly="538">zwreiffelsohne jede in beſonderheit / und alle insgemein in allen</line>
      </zone>
      <zone lrx="1681" lry="1576" type="textblock" ulx="264" uly="593">
        <line lrx="1679" lry="668" ulx="273" uly="593">vorfallenden Noͤthen zu Roſa dieſer gnaͤdigen Koͤnigin ihre Zu⸗</line>
        <line lrx="1681" lry="720" ulx="307" uly="651">ucht nehmen / wie auch vor dero Gnaden⸗Thron in allen An⸗</line>
        <line lrx="1679" lry="782" ulx="289" uly="708">tegen mit demuͤthigſter Bitte erſcheinen, und die heilige Roſa</line>
        <line lrx="1299" lry="830" ulx="270" uly="764">ihnen keine Bitt gewehret / und abſchlaget.</line>
        <line lrx="1679" lry="894" ulx="378" uly="822">Als gelanget auch an dich / du Gnadenreiche Koͤnigin im</line>
        <line lrx="1678" lry="953" ulx="269" uly="877">Engelland S. Roſa! mein demuͤthigſt⸗flehentliches Bitten „da⸗</line>
        <line lrx="1678" lry="1014" ulx="271" uly="935">mit du mir und jedem in beſonderheit auß gegenwaͤrtigen hoch⸗</line>
        <line lrx="1676" lry="1057" ulx="268" uly="991">adelichen und vielgeehrten A. A. jene Gnad von GStt erbit⸗</line>
        <line lrx="1678" lry="1123" ulx="272" uly="1047">teſt, das ich / und ſie zu mehreſten beduͤrfftig haben / wodurch wir</line>
        <line lrx="1672" lry="1183" ulx="268" uly="1103">endlich die Zeit unſeres Lebens durch den ugend⸗Kampff die</line>
        <line lrx="1671" lry="1237" ulx="266" uly="1160">zur Suͤnd anreitzende fuͤnff Sinnen mit allen boͤſen Begierden,</line>
        <line lrx="1674" lry="1288" ulx="266" uly="1216">und Anmuthungen, gleichwie du heldenmuͤthige / und glorrei⸗</line>
        <line lrx="1670" lry="1354" ulx="268" uly="1273">che Obſiegerin dieſe einheimiſche Leibes⸗Rebellen getoͤdtet haſt /</line>
        <line lrx="1667" lry="1405" ulx="264" uly="1328">alſo auch wir dieſelben uͤberwinden / und toͤdten koͤnnen / das</line>
        <line lrx="1669" lry="1457" ulx="268" uly="1384">Zeitliche in der Gnade G Ottes gluͤckſeelig endigen „und als⸗</line>
        <line lrx="1668" lry="1512" ulx="264" uly="1444">dann zu deinem Braͤutigamb Chriſto ESIl, und zu dir in das</line>
        <line lrx="1464" lry="1576" ulx="448" uly="1504">ewig⸗gluͤckſeelige Engelland gelangen moͤgen,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1654" lry="2175" type="textblock" ulx="1501" uly="2107">
        <line lrx="1654" lry="2175" ulx="1501" uly="2107">ISA-</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="356" type="page" xml:id="s_Gi749_qt_356">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gi749_qt/Gi749_qt_356.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1533" lry="499" type="textblock" ulx="697" uly="245">
        <line lrx="1339" lry="319" ulx="901" uly="245">R 3) 336 (2</line>
        <line lrx="1533" lry="499" ulx="697" uly="372">ISABELLA,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1199" lry="560" type="textblock" ulx="1032" uly="514">
        <line lrx="1199" lry="560" ulx="1032" uly="514">8 E U</line>
      </zone>
      <zone lrx="1739" lry="818" type="textblock" ulx="504" uly="710">
        <line lrx="1739" lry="818" ulx="504" uly="710">Pretioſum Limanæ Urbis de-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1826" lry="1533" type="textblock" ulx="418" uly="828">
        <line lrx="1289" lry="918" ulx="958" uly="828">poſitum,</line>
        <line lrx="1466" lry="992" ulx="1140" uly="913">1 .„ .</line>
        <line lrx="1826" lry="1070" ulx="418" uly="962">Regni Peru Florentiſſimi Patientiæ, hu-</line>
        <line lrx="1762" lry="1123" ulx="493" uly="1048">militatis, &amp; Pœnitentiæ Exemplar inclytum,</line>
        <line lrx="1484" lry="1201" ulx="772" uly="1123">Americæ Delicium,</line>
        <line lrx="1299" lry="1267" ulx="962" uly="1208">Nova Bella</line>
        <line lrx="1540" lry="1347" ulx="715" uly="1275">Cœlum inter &amp; Terram portendit.</line>
        <line lrx="1223" lry="1404" ulx="1033" uly="1350">Juxtà id:</line>
        <line lrx="1361" lry="1461" ulx="908" uly="1405">Apoc. Cap. 12. v. 7.</line>
        <line lrx="1479" lry="1533" ulx="647" uly="1460">Factum eſt prælium magnum.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1461" lry="1622" type="textblock" ulx="651" uly="1543">
        <line lrx="1461" lry="1622" ulx="651" uly="1543">Es erhube ſich ein groſſer Streit.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1841" lry="2174" type="textblock" ulx="430" uly="1650">
        <line lrx="1834" lry="1725" ulx="618" uly="1650">D arma! ad arma! zum Waffen! zum Streit!</line>
        <line lrx="1833" lry="1793" ulx="651" uly="1719">Ihr heldenmuͤthige Loͤwens⸗Gemuͤther! Ad arma!</line>
        <line lrx="1834" lry="1853" ulx="648" uly="1780">zum Streit hat es dazumahl geheiſſen, da Annò</line>
        <line lrx="1834" lry="1907" ulx="656" uly="1832">1535. in Cuſco bey Caxaquara und anderen umb⸗</line>
        <line lrx="1835" lry="1961" ulx="430" uly="1893">liegenden Oerthern in die 200000. Heyden ſich verſambleten /</line>
        <line lrx="1838" lry="2020" ulx="432" uly="1949">und das Chriſtliche Kriegs⸗Heer / welches in 600. Mann,</line>
        <line lrx="1838" lry="2094" ulx="433" uly="2005">und nicht mehr beſtunde, nicht ſo zu bekriegen, als mit denen</line>
        <line lrx="1841" lry="2174" ulx="433" uly="2063">Fuͤſſen zuſammen zu tretten geſinnet waren. Aber was de</line>
      </zone>
      <zone lrx="2083" lry="2101" type="textblock" ulx="1860" uly="924">
        <line lrx="2083" lry="1009" ulx="1860" uly="924">n ODiclun</line>
        <line lrx="2083" lry="1070" ulx="1863" uly="994">tngliftgeſcen</line>
        <line lrx="2083" lry="1126" ulx="1862" uly="1058">Panin der Gebun</line>
        <line lrx="2083" lry="1188" ulx="1861" uly="1119">ft mohatteinde</line>
        <line lrx="2070" lry="1246" ulx="1864" uly="1185">vr mt welcher ſe</line>
        <line lrx="2083" lry="1302" ulx="1862" uly="1239">ſiſcondennihren</line>
        <line lrx="2083" lry="1360" ulx="1864" uly="1306">i deden: uber weila</line>
        <line lrx="2083" lry="1424" ulx="1864" uly="1368">ſwemn dabſtenichtn</line>
        <line lrx="2083" lry="1488" ulx="1865" uly="1428">Aunhhr Gevehr a</line>
        <line lrx="2081" lry="1547" ulx="1869" uly="1490">a don ſſen Joch</line>
        <line lrx="2083" lry="1611" ulx="1866" uly="1549">Bnrdergutwilig, un</line>
        <line lrx="2083" lry="1666" ulx="1867" uly="1612">A buts. Role. D</line>
        <line lrx="2081" lry="1735" ulx="1867" uly="1669">iuline. Adanme</line>
        <line lrx="2083" lry="1793" ulx="1868" uly="1734">n uch it Noſa,</line>
        <line lrx="2083" lry="1893" ulx="1867" uly="1788">— hels in Gen</line>
        <line lrx="2083" lry="1922" ulx="1868" uly="1858">atin vottigenh</line>
        <line lrx="2078" lry="1982" ulx="1871" uly="1864">lhuche⸗</line>
        <line lrx="2083" lry="2045" ulx="1872" uly="1969">iuſihſchaufe⸗</line>
        <line lrx="2083" lry="2101" ulx="1874" uly="2032">üninngraufn</line>
      </zone>
      <zone lrx="2083" lry="2170" type="textblock" ulx="1795" uly="2089">
        <line lrx="2083" lry="2170" ulx="1795" uly="2089">he ſeen Rol</line>
      </zone>
      <zone lrx="2042" lry="2221" type="textblock" ulx="2001" uly="2166">
        <line lrx="2042" lry="2221" ulx="2001" uly="2166">Un</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="357" type="page" xml:id="s_Gi749_qt_357">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gi749_qt/Gi749_qt_357.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1176" lry="312" type="textblock" ulx="17" uly="172">
        <line lrx="114" lry="238" ulx="17" uly="172"> (8</line>
        <line lrx="1176" lry="312" ulx="744" uly="239">3) 337 (298</line>
      </zone>
      <zone lrx="1676" lry="810" type="textblock" ulx="0" uly="250">
        <line lrx="114" lry="281" ulx="0" uly="250">—</line>
        <line lrx="241" lry="337" ulx="0" uly="276">T —</line>
        <line lrx="1669" lry="446" ulx="0" uly="299">ELI. 4 ſchahe nicht? die bey dieſen kleinen Chriſtlichen Kriegs⸗Heer</line>
        <line lrx="1670" lry="499" ulx="0" uly="411">ſich befindliche Hochgelehrte und andaͤchtige Maͤnner des hei⸗</line>
        <line lrx="1673" lry="532" ulx="60" uly="456">I ligen Prediger⸗Ordens, da ſie das kleine Chriſtliche Kriegs⸗</line>
        <line lrx="1671" lry="594" ulx="270" uly="521">Heer in Forcht und Zitteren erſehen / auffmunterten ſie die</line>
        <line lrx="1674" lry="688" ulx="165" uly="544">0 verzagte Gemuͤther mit Ermahnung / damit ſie alle dem Schutz</line>
        <line lrx="1676" lry="705" ulx="220" uly="636">und Schirm der allermaͤchtigſten Koͤnigin MARI+. des heili⸗</line>
        <line lrx="1675" lry="783" ulx="0" uly="691">mang Urbe gen Roſenkrantzes andaͤchtiglich ſich befehleten, ſintemahlen</line>
        <line lrx="1675" lry="810" ulx="232" uly="751">nach Zeugnuß des heiligen Bernardi Medi. ſuper Salve Regi-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1694" lry="2105" type="textblock" ulx="0" uly="784">
        <line lrx="1678" lry="878" ulx="2" uly="784">ſitum . na fol. 120. Maria eſt Regina Bellatorum, Maria iſt eine Koͤni⸗</line>
        <line lrx="1685" lry="930" ulx="7" uly="865">T gin der Streitenden / und alſo, damit ſie nach gethanener ſolcher</line>
        <line lrx="1679" lry="1021" ulx="18" uly="922">ſ irtkc Empfehlung dem Feind behertzt unter die Augen ſich ſtelleten.</line>
        <line lrx="1680" lry="1046" ulx="0" uly="968">tn Unn Patem Aber, DWunder! O maͤchtiger Schutz Mariæ! Maria wur⸗</line>
        <line lrx="1678" lry="1116" ulx="0" uly="1036">tir xemplinirg de beeder Seits in der Lufft geſehen, in jener Geſtalt, gleich⸗</line>
        <line lrx="1685" lry="1183" ulx="0" uly="1092">Delei wie ſie in der Bildnuß in der Geburt⸗Stadt der heiligen Roſæ</line>
        <line lrx="1683" lry="1214" ulx="0" uly="1140">Helicum, zu Lima zu ſehen iſt / und hatte in der Hand gehalten eine auß⸗</line>
        <line lrx="1683" lry="1271" ulx="0" uly="1205">4 Bella geſtreckte Ruthen / mit welcher ſie denen Heyden den Todt</line>
        <line lrx="1687" lry="1343" ulx="12" uly="1262">Temam ponmndt. antrohete/ ſo ſie ſich an denen ihren Schutz ſich ergebenen Chri⸗</line>
        <line lrx="1684" lry="1398" ulx="0" uly="1319">⸗ ſten vergreiffen werden: uͤber welches Geſicht die Heyden</line>
        <line lrx="1680" lry="1457" ulx="0" uly="1375">Min dermaſſen erſchrocken / daß ſie nicht nur den Frieden geſchloſſen,</line>
        <line lrx="1687" lry="1494" ulx="13" uly="1421">n. , ſondern auch ſowohl ihr Gewehr / als auch ihr Halsſtaͤrigkeit</line>
        <line lrx="1691" lry="1550" ulx="0" uly="1485">, cSc, abgelegt, und alle dem ſuͤſſen Joch des allein⸗ſeeligmachenden</line>
        <line lrx="1693" lry="1635" ulx="0" uly="1547">ſſer Sten. Catholiſchen Glauben gutwillig, und mit Freuden ſich unter⸗</line>
        <line lrx="1682" lry="1668" ulx="210" uly="1603">worffen haben. In vita S. Roſæ. Das iſt ein wunderthaͤtiger</line>
        <line lrx="1694" lry="1754" ulx="1" uly="1658">n Vafer  Streit und Sieg Mariæ. Acd arma! zum Waffen, zum Streit</line>
        <line lrx="1692" lry="1832" ulx="52" uly="1715">ens Gemiͤtten gar es geheiſſen / auch mit Roſa, dazumahl / da der hoͤlliſche</line>
        <line lrx="1689" lry="1862" ulx="3" uly="1771">r heſer, eind wider Roſam theils in Geſtalt der Ratzen / theils in</line>
        <line lrx="1684" lry="1913" ulx="0" uly="1814">nnhl ge H e Geſtalt eines ſchwartzen zottigen Hundes, auß deſſen Augen,</line>
        <line lrx="1685" lry="1979" ulx="0" uly="1879">ugueld n in Ohren / und Rachen abſcheuliches Schweffel⸗volles Feuer her⸗</line>
        <line lrx="1683" lry="2022" ulx="0" uly="1926">heyden ſe vor ſpritzete, ſo gehaͤßlich ſich aufflehnete wider Roſam, daß ſie</line>
        <line lrx="1683" lry="2105" ulx="35" uly="1989">nn Roſæ nicht nur allein einen grauſamben Backenſtreich einſtens</line>
      </zone>
      <zone lrx="1695" lry="2166" type="textblock" ulx="288" uly="2049">
        <line lrx="1683" lry="2119" ulx="288" uly="2049">Hinterwertigſt verſetzeten; Roſam mit Gewalt auf die Er⸗</line>
        <line lrx="1695" lry="2166" ulx="904" uly="2112">Uu⸗ den</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="358" type="page" xml:id="s_Gi749_qt_358">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gi749_qt/Gi749_qt_358.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1333" lry="334" type="textblock" ulx="902" uly="261">
        <line lrx="1333" lry="334" ulx="902" uly="261">2) 338 (S</line>
      </zone>
      <zone lrx="1877" lry="501" type="textblock" ulx="412" uly="355">
        <line lrx="1877" lry="443" ulx="412" uly="355">den geriſſen, auf der Erden als ein Fuß⸗Hader lang hin und</line>
        <line lrx="1823" lry="501" ulx="412" uly="432">her geſchlept / ſondern auch einſtens einen groſſen Stein auff</line>
      </zone>
      <zone lrx="1816" lry="620" type="textblock" ulx="415" uly="489">
        <line lrx="1815" lry="559" ulx="415" uly="489">Roſam geworffen, mit ſolchen Grimmen und Gewalt, daß</line>
        <line lrx="1816" lry="620" ulx="416" uly="546">Roſa zu Boden geſuncken. Roſa aber wohl wiſſend jenes,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1894" lry="661" type="textblock" ulx="415" uly="597">
        <line lrx="1894" lry="661" ulx="415" uly="597">was S. Thom. in Pſal. 34. lehret, daß arma &amp; ſcutum ſint vir-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1814" lry="834" type="textblock" ulx="414" uly="660">
        <line lrx="1791" lry="723" ulx="414" uly="660">tutes, daß nemblich Waffen und Schild ſeyn die Tugenden</line>
        <line lrx="1813" lry="778" ulx="415" uly="714">danenhero gebrauchete ſich dieſe bewaffnete Tugend-Heldin</line>
        <line lrx="1814" lry="834" ulx="414" uly="772">der Tugends⸗Waffen, der Gedult, und des Schilds der</line>
      </zone>
      <zone lrx="1885" lry="895" type="textblock" ulx="414" uly="824">
        <line lrx="1885" lry="895" ulx="414" uly="824">Standhafftigkeit / und verharrete wider alle teuffliſche vergeb⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1814" lry="2196" type="textblock" ulx="411" uly="884">
        <line lrx="1811" lry="952" ulx="416" uly="884">lich⸗anermeſſene Anſchlaͤge beſtaͤndig in den GOtt und Mariæ</line>
        <line lrx="1811" lry="1005" ulx="416" uly="940">gefaͤllig⸗angeſtellten Gebett; das ware ein ſtandhaffter Tu⸗</line>
        <line lrx="1419" lry="1068" ulx="414" uly="1000">gend⸗Sieg Roſæ! .</line>
        <line lrx="1813" lry="1122" ulx="532" uly="1055">Ja ad arma! zum Waffen und Streit hat es geheiſſen</line>
        <line lrx="1810" lry="1185" ulx="414" uly="1112">mit Roſa, dazumahl beſonders / da Roſa in Garten zu ihren</line>
        <line lrx="1811" lry="1233" ulx="414" uly="1167">gewoͤhnlichen Gebett gegangen, allwo der hoͤlliſche Feind</line>
        <line lrx="1810" lry="1285" ulx="414" uly="1224">nicht mehr in der haͤßlichen Geſtalt wie ſonſten / ſondern in ei⸗</line>
        <line lrx="1813" lry="1340" ulx="415" uly="1281">ner ſchoͤnen Geſtalt eines feinen Menſchens uͤber alles Ver⸗</line>
        <line lrx="1813" lry="1404" ulx="416" uly="1335">hoffen Roſeæ in ihren Gaͤrtlein ſich eingefunden, und hatte</line>
        <line lrx="1811" lry="1460" ulx="416" uly="1393">ſich durch unterſchiedliche Gebaͤrden fuͤr einen holdſeeligen</line>
        <line lrx="1809" lry="1513" ulx="415" uly="1450">Auffwarter Roſæ zu erklaͤren gegeben, wollend auch Roſam</line>
        <line lrx="1810" lry="1573" ulx="414" uly="1506">frecher weiß angreiffen. Aber damit Roſa auch in dieſen Jung⸗</line>
        <line lrx="1810" lry="1631" ulx="415" uly="1561">fraͤulichen Kampff ritterlich uͤber den geylen hoͤlliſchen Feind</line>
        <line lrx="1811" lry="1687" ulx="414" uly="1620">obſiegete, und den Sieg⸗Zweig erreichete, gebrauchete ſie ſich der</line>
        <line lrx="1810" lry="1744" ulx="411" uly="1676">nothwendigſten Jungfraͤulichen Waffen / nemblich der Flucht,</line>
        <line lrx="1811" lry="1796" ulx="414" uly="1733">nach Lehr des heiligen Auguſtini Tom. 10. Serm. 250. Contra</line>
        <line lrx="1810" lry="1850" ulx="415" uly="1789">libidinis impetum apprehende fugam, ſi vis obtinere victo-</line>
        <line lrx="1809" lry="1909" ulx="414" uly="1847">riam, nec tibi verendum ſit fugere, ſi caſtitatis palmam deſi-</line>
        <line lrx="1811" lry="1970" ulx="417" uly="1902">deras obtinere. Wider den Anfall der Wolluſt bediene dich</line>
        <line lrx="1811" lry="2024" ulx="415" uly="1959">der Waffen der Flucht / ſo du wilſt den Sieg erhalten, rechne</line>
        <line lrx="1813" lry="2083" ulx="415" uly="2015">dir die Flucht nicht zum Spott, ſo du verlangeſt den Sieg⸗</line>
        <line lrx="1812" lry="2185" ulx="415" uly="2072">Zweig der Keuſchheit zu erreichen. Das war wiederumb ei</line>
        <line lrx="1814" lry="2196" ulx="1668" uly="2147">gewal⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2065" lry="821" type="textblock" ulx="1799" uly="677">
        <line lrx="2065" lry="769" ulx="1799" uly="677"> a ierehetedi</line>
        <line lrx="1898" lry="821" ulx="1890" uly="789">4</line>
      </zone>
      <zone lrx="2031" lry="700" type="textblock" ulx="1912" uly="638">
        <line lrx="2031" lry="700" ulx="1912" uly="638">rehrender</line>
      </zone>
      <zone lrx="2083" lry="1427" type="textblock" ulx="1855" uly="751">
        <line lrx="2083" lry="817" ulx="1908" uly="751">Odarunben es</line>
        <line lrx="2082" lry="876" ulx="1910" uly="816">Aduma! zum</line>
        <line lrx="2083" lry="923" ulx="1856" uly="868">nl duanehl de</line>
        <line lrx="2049" lry="951" ulx="1855" uly="875">mi Meunchl/d</line>
        <line lrx="2083" lry="1008" ulx="1855" uly="925">linbne ſritenmitd</line>
        <line lrx="2083" lry="1068" ulx="1857" uly="993">ſſenchtsternagen</line>
        <line lrx="2039" lry="1127" ulx="1855" uly="1060">En n himmt.</line>
        <line lrx="2083" lry="1184" ulx="1859" uly="1116">nium erhubeſch</line>
        <line lrx="2083" lry="1251" ulx="1861" uly="1183">Ve Aten deſergt⸗</line>
        <line lrx="2083" lry="1312" ulx="1864" uly="1244">uticin Velir des</line>
        <line lrx="2081" lry="1361" ulx="1857" uly="1311">erges, enen groſen</line>
        <line lrx="2082" lry="1427" ulx="1873" uly="1366">mbbrenden und ſre</line>
      </zone>
      <zone lrx="1873" lry="1509" type="textblock" ulx="1864" uly="1385">
        <line lrx="1871" lry="1509" ulx="1866" uly="1501">4</line>
      </zone>
      <zone lrx="2083" lry="2219" type="textblock" ulx="1860" uly="1424">
        <line lrx="2079" lry="1486" ulx="1860" uly="1424">lun arheunt geſcich</line>
        <line lrx="2083" lry="1548" ulx="1871" uly="1488">Pleb Nede vortrage</line>
        <line lrx="2083" lry="1606" ulx="1863" uly="1548">cundelchenichrede</line>
        <line lrx="2083" lry="1670" ulx="1863" uly="1607">Eefethahre garre</line>
        <line lrx="2079" lry="1729" ulx="1863" uly="1666">eVeſe, venrlch</line>
        <line lrx="2083" lry="1791" ulx="1864" uly="1727">euden Tauf Nah</line>
        <line lrx="2083" lry="1854" ulx="1862" uly="1786">uffucht eingelode</line>
        <line lrx="2083" lry="1915" ulx="1868" uly="1850">lim Brunnen la</line>
        <line lrx="2083" lry="1982" ulx="1868" uly="1908">Aucel an ſatt ll</line>
        <line lrx="2072" lry="2043" ulx="1871" uly="1971">ck öet oder</line>
        <line lrx="2083" lry="2098" ulx="1875" uly="2030">Uuun ſahmmen n</line>
        <line lrx="2055" lry="2155" ulx="1876" uly="2079">Alumſt wir</line>
        <line lrx="2076" lry="2219" ulx="2006" uly="2164">Un:</line>
      </zone>
      <zone lrx="1869" lry="1532" type="textblock" ulx="1861" uly="1524">
        <line lrx="1869" lry="1532" ulx="1861" uly="1524">4</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="359" type="page" xml:id="s_Gi749_qt_359">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gi749_qt/Gi749_qt_359.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="243" lry="620" type="textblock" ulx="47" uly="375">
        <line lrx="61" lry="533" ulx="47" uly="504">=</line>
        <line lrx="81" lry="538" ulx="71" uly="509">—</line>
        <line lrx="109" lry="547" ulx="97" uly="514">=</line>
        <line lrx="122" lry="549" ulx="113" uly="504">= -</line>
        <line lrx="143" lry="555" ulx="124" uly="519">=</line>
        <line lrx="200" lry="620" ulx="168" uly="519">==</line>
        <line lrx="243" lry="580" ulx="211" uly="375">S,</line>
      </zone>
      <zone lrx="241" lry="758" type="textblock" ulx="199" uly="534">
        <line lrx="206" lry="625" ulx="199" uly="597">=</line>
        <line lrx="218" lry="650" ulx="207" uly="534">2= =</line>
        <line lrx="241" lry="758" ulx="224" uly="651">☛( —</line>
      </zone>
      <zone lrx="224" lry="761" type="textblock" ulx="10" uly="629">
        <line lrx="39" lry="716" ulx="24" uly="680">=</line>
        <line lrx="59" lry="719" ulx="49" uly="686">—</line>
        <line lrx="79" lry="724" ulx="67" uly="676">—</line>
        <line lrx="89" lry="726" ulx="81" uly="694">=</line>
        <line lrx="108" lry="730" ulx="91" uly="690">=</line>
        <line lrx="137" lry="745" ulx="109" uly="685">=.</line>
        <line lrx="147" lry="737" ulx="132" uly="629">=</line>
        <line lrx="156" lry="738" ulx="149" uly="703">=</line>
        <line lrx="173" lry="740" ulx="158" uly="696">=☛</line>
        <line lrx="200" lry="748" ulx="181" uly="697">2</line>
        <line lrx="224" lry="761" ulx="210" uly="717">==</line>
      </zone>
      <zone lrx="200" lry="865" type="textblock" ulx="0" uly="754">
        <line lrx="197" lry="808" ulx="94" uly="754">4, und de</line>
        <line lrx="200" lry="865" ulx="0" uly="801">hUrretetwiderale ten</line>
      </zone>
      <zone lrx="237" lry="815" type="textblock" ulx="198" uly="766">
        <line lrx="207" lry="806" ulx="198" uly="768">=☛R</line>
      </zone>
      <zone lrx="226" lry="871" type="textblock" ulx="217" uly="825">
        <line lrx="226" lry="871" ulx="217" uly="825">ſ</line>
      </zone>
      <zone lrx="191" lry="925" type="textblock" ulx="3" uly="828">
        <line lrx="191" lry="872" ulx="74" uly="828">ideralee</line>
        <line lrx="188" lry="925" ulx="3" uly="859">ſändig irden G</line>
      </zone>
      <zone lrx="197" lry="990" type="textblock" ulx="0" uly="914">
        <line lrx="197" lry="990" ulx="0" uly="914">das wne ef n</line>
      </zone>
      <zone lrx="212" lry="868" type="textblock" ulx="203" uly="819">
        <line lrx="212" lry="868" ulx="203" uly="819">Se=</line>
      </zone>
      <zone lrx="232" lry="874" type="textblock" ulx="224" uly="829">
        <line lrx="232" lry="874" ulx="224" uly="829">S</line>
      </zone>
      <zone lrx="218" lry="929" type="textblock" ulx="189" uly="878">
        <line lrx="218" lry="929" ulx="189" uly="878">=</line>
      </zone>
      <zone lrx="236" lry="933" type="textblock" ulx="234" uly="894">
        <line lrx="236" lry="905" ulx="234" uly="894">4</line>
        <line lrx="236" lry="933" ulx="234" uly="926">.</line>
      </zone>
      <zone lrx="232" lry="986" type="textblock" ulx="222" uly="871">
        <line lrx="231" lry="881" ulx="229" uly="871">4</line>
        <line lrx="232" lry="986" ulx="222" uly="973">.</line>
      </zone>
      <zone lrx="221" lry="997" type="textblock" ulx="207" uly="942">
        <line lrx="221" lry="997" ulx="207" uly="942">.</line>
      </zone>
      <zone lrx="206" lry="985" type="textblock" ulx="197" uly="949">
        <line lrx="206" lry="985" ulx="197" uly="949">=</line>
      </zone>
      <zone lrx="230" lry="1451" type="textblock" ulx="0" uly="1036">
        <line lrx="209" lry="1105" ulx="0" uly="1036">hftn und Stret ii</line>
        <line lrx="213" lry="1164" ulx="0" uly="1101">e/e Roin Gt</line>
        <line lrx="230" lry="1228" ulx="0" uly="1167">gen, glivo der helt</line>
        <line lrx="230" lry="1286" ulx="0" uly="1224">telt wie ſonſtr/ i⸗</line>
        <line lrx="228" lry="1342" ulx="0" uly="1284">nen Moenſchens ert⸗</line>
        <line lrx="226" lry="1451" ulx="0" uly="1346">in ſch eingefnden V</line>
      </zone>
      <zone lrx="231" lry="1117" type="textblock" ulx="228" uly="1109">
        <line lrx="231" lry="1117" ulx="228" uly="1109">1</line>
      </zone>
      <zone lrx="234" lry="1162" type="textblock" ulx="214" uly="1062">
        <line lrx="234" lry="1106" ulx="215" uly="1062">4</line>
      </zone>
      <zone lrx="225" lry="2180" type="textblock" ulx="0" uly="1302">
        <line lrx="225" lry="1470" ulx="0" uly="1404">hither firei 6</line>
        <line lrx="224" lry="1527" ulx="4" uly="1467">eheben, ſholend</line>
        <line lrx="224" lry="1580" ulx="0" uly="1523">Oint Roſ anuchir</line>
        <line lrx="219" lry="1647" ulx="3" uly="1581">e hen geher helte</line>
        <line lrx="220" lry="1706" ulx="0" uly="1642">eſchete gebranheti</line>
        <line lrx="218" lry="1773" ulx="4" uly="1700">Vrfen / nentſiht⸗</line>
        <line lrx="215" lry="1816" ulx="0" uly="1764">Tom lo derm.</line>
        <line lrx="216" lry="1888" ulx="6" uly="1819">ſyum, ſ nis Obti⸗</line>
        <line lrx="212" lry="1938" ulx="0" uly="1874">e,A calitits oln⸗</line>
        <line lrx="213" lry="2005" ulx="0" uly="1929">il der Volun</line>
        <line lrx="212" lry="2064" ulx="0" uly="1994">den Seg erhofn</line>
        <line lrx="209" lry="2132" ulx="3" uly="2047">5 du tetimf,r.</line>
        <line lrx="207" lry="2180" ulx="38" uly="2109">Das vorpice</line>
      </zone>
      <zone lrx="205" lry="2201" type="textblock" ulx="198" uly="2187">
        <line lrx="205" lry="2201" ulx="198" uly="2187">9</line>
      </zone>
      <zone lrx="196" lry="2214" type="textblock" ulx="192" uly="2204">
        <line lrx="196" lry="2214" ulx="192" uly="2204">7</line>
      </zone>
      <zone lrx="241" lry="642" type="textblock" ulx="230" uly="570">
        <line lrx="241" lry="642" ulx="230" uly="570">☛ =—</line>
      </zone>
      <zone lrx="1683" lry="2163" type="textblock" ulx="275" uly="239">
        <line lrx="1502" lry="336" ulx="756" uly="239">) 339 (2 4 H</line>
        <line lrx="1678" lry="419" ulx="276" uly="351">gewaltiger Streit, ein glorreicher und recht ſeltſamer Sieg, ob⸗</line>
        <line lrx="1676" lry="470" ulx="275" uly="409">ſchon der heilige Ambroſius ſagt: Inter omnia prælia Chri-</line>
        <line lrx="1676" lry="523" ulx="275" uly="465">ſtianæ militiæ duriſſima ſunt prælia Caſtitatis, quia in illis con-</line>
        <line lrx="1675" lry="589" ulx="275" uly="521">tinua pugna, &amp; rarior victoria. Daß unter allen Streit und</line>
        <line lrx="1677" lry="643" ulx="278" uly="577">Kampff deren Chriſtglaubigen der allerſchaͤrffeſte und gefaͤhr⸗</line>
        <line lrx="1681" lry="700" ulx="277" uly="634">lichſte Streit ſeye der Streit der Keuſchheit: alldieweilen in die⸗</line>
        <line lrx="1679" lry="758" ulx="278" uly="691">ſen Fall iſt ein immerwehrender Streit, und ein ſeltſamer</line>
        <line lrx="1678" lry="813" ulx="277" uly="748">Sieg. Aber auch dieſen erhielte die heilige Roſa in den Gar⸗</line>
        <line lrx="1679" lry="867" ulx="278" uly="804">ten, ja taͤglich, und darumben es nichts ſeltſames bey ihr</line>
        <line lrx="1676" lry="925" ulx="276" uly="861">ware die Waffen. Ad arma! zum Streit hat es auch geheiſ⸗</line>
        <line lrx="1678" lry="984" ulx="278" uly="917">ſen in dem Himmel, dazumahl / da nemblich der Ertz⸗Engel</line>
        <line lrx="1683" lry="1039" ulx="277" uly="975">Michaeél, und ſeine Engel ſtriten mit den Drachen ſambt ſeinen</line>
        <line lrx="1681" lry="1096" ulx="278" uly="1030">Engeln, und da ſie nichts vermoͤgten, ihre Stadt ware nicht</line>
        <line lrx="1676" lry="1150" ulx="276" uly="1057">mehr gefunden in dem Himmel. E actum eſt prælium ma-</line>
        <line lrx="1681" lry="1205" ulx="278" uly="1143">gnum in cœlo, dann es erhube ſich ein groſſer Streit in dem</line>
        <line lrx="1677" lry="1259" ulx="281" uly="1200">Himmel. Nun A. A. eben dieſer groſſe Engliſche Streit giebt</line>
        <line lrx="1676" lry="1321" ulx="281" uly="1258">mir Anlaß, damit ich in Vigilia des glorreichen Obſiegers des</line>
        <line lrx="1681" lry="1378" ulx="279" uly="1312">heiligen Schutz⸗Engels, jenen groſſen Streit, der zwiſchen der</line>
        <line lrx="1683" lry="1476" ulx="279" uly="1370">gorreichen triumphirenden und ſtreitbahren Kirchen wegen</line>
        <line lrx="1682" lry="1486" ulx="309" uly="1425">er heiligen Roſam anheunt geſchicht, einen Hochadelichen</line>
        <line lrx="1682" lry="1541" ulx="281" uly="1484">A. A. in heutiger Lob⸗Rede vortrage; und nicht ohne; dann</line>
        <line lrx="1683" lry="1608" ulx="281" uly="1541">ſo ich den Orth, an welchen ich predige, betrachte, ſo ſehe ich</line>
        <line lrx="1681" lry="1657" ulx="281" uly="1598">eine Mannhafft ⸗ſtreitbahre / glorreiche Obſiegerin uͤber §0.</line>
        <line lrx="1681" lry="1718" ulx="280" uly="1653">hochgelehrte Welt⸗Weiſe / nemblich die heilige Catharinam.</line>
        <line lrx="1682" lry="1774" ulx="283" uly="1709">Beſinne ich mich an den Tauff⸗Nahmen der Heiligen / die ich</line>
        <line lrx="1680" lry="1829" ulx="282" uly="1766">anheunt zu loben hoͤfflichſt eingeladen bin/ ſo heiſt ſie Iſabella.</line>
        <line lrx="1682" lry="1882" ulx="281" uly="1822">Iſabella, ſo ich in einen Brunnen laut ruffe / ſo giebt mir der</line>
        <line lrx="1682" lry="1943" ulx="282" uly="1878">Echo oder Wiederſchall an ſtatt Iſabella zur Antwort bella;</line>
        <line lrx="1680" lry="1995" ulx="282" uly="1934">bella heiſt ſo viel / als Streit / oder Krieg. So ich auch dieſe</line>
        <line lrx="1680" lry="2059" ulx="282" uly="1991">Iſabellam den anderen Nahmen nach betrachte / ſo vernehme</line>
        <line lrx="1680" lry="2163" ulx="282" uly="2038">ich, daß ſie Roſa benambſet wnd Z heiſt ſie Roſa, ſo ſeheſch⸗</line>
        <line lrx="1087" lry="2156" ulx="1001" uly="2117"> 2</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="360" type="page" xml:id="s_Gi749_qt_360">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gi749_qt/Gi749_qt_360.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1320" lry="325" type="textblock" ulx="870" uly="252">
        <line lrx="1320" lry="325" ulx="870" uly="252">2) 340 029</line>
      </zone>
      <zone lrx="1811" lry="595" type="textblock" ulx="404" uly="366">
        <line lrx="1811" lry="425" ulx="406" uly="366">daß ſie bewaffnet iſt nach Zeugnuß Claudiani, da er ſagt: Ar.</line>
        <line lrx="1810" lry="482" ulx="405" uly="422">mat ſpina Roſam! in Epithal. nupt. Honor. Daß die Doͤr⸗</line>
        <line lrx="1810" lry="541" ulx="404" uly="480">ner bewaffnen die Roſen; die Waffen aber zu was gehoͤren ſie,</line>
        <line lrx="1809" lry="595" ulx="407" uly="537">als zum Streit? Wann dannenhero ich predige in Vigilia des</line>
      </zone>
      <zone lrx="1930" lry="1048" type="textblock" ulx="404" uly="593">
        <line lrx="1874" lry="657" ulx="405" uly="593">glorreichen Obſiegers des Heiligen Schutz⸗Engels, und an</line>
        <line lrx="1930" lry="712" ulx="404" uly="650">jenen Orth, wo 8. Catharina mit dem Schwerdt als Zeichen en⸗</line>
        <line lrx="1874" lry="771" ulx="408" uly="706">des Streits gemahlet wird? wie auch ruͤhmen ſoll jene Heili⸗</line>
        <line lrx="1916" lry="826" ulx="406" uly="764">ge / deſſen Nahmen bella, einen Streit andeutet / und deſſen aen</line>
        <line lrx="1888" lry="880" ulx="405" uly="810">Her: Vatter ein Kriegs⸗Mann ware / ſo iſt ſich nicht zuverwun⸗</line>
        <line lrx="1813" lry="938" ulx="407" uly="876">dern, warumben ich Nova bella, Matth. 10. einen neuen Streit,</line>
        <line lrx="1921" lry="994" ulx="407" uly="933">nicht zwar jenen Streit Roſe, der zwiſchen Mayland und en</line>
        <line lrx="1814" lry="1048" ulx="406" uly="990">Ober⸗Engelland, als ich voriges Jahr gemeldet, ſondern der—</line>
      </zone>
      <zone lrx="1815" lry="1333" type="textblock" ulx="407" uly="1047">
        <line lrx="1815" lry="1106" ulx="408" uly="1047">zwiſchen Himmel und Erden geſchicht, einen Hohen A. A. vor⸗</line>
        <line lrx="1813" lry="1163" ulx="410" uly="1103">zuſtellen geſinnet bin / worzu ich einen guͤnſtigen Stillſtand ei⸗</line>
        <line lrx="1813" lry="1218" ulx="407" uly="1160">ner gewoͤhnlichen Auffmerckſambkeit erbitte / und ich fange es</line>
        <line lrx="1815" lry="1283" ulx="408" uly="1214">an zu tieffeſter Anbettung des heiligen Sacraments, und groͤſ⸗</line>
        <line lrx="1065" lry="1333" ulx="407" uly="1275">ſerer Ehre der heiligen Roſeæ.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1823" lry="2177" type="textblock" ulx="407" uly="1385">
        <line lrx="1816" lry="1491" ulx="411" uly="1385">D ich mich vor den Koͤniglichen Thron Salomonis begaͤbe,</line>
        <line lrx="1817" lry="1513" ulx="517" uly="1443">ſehe ich 2. gemeine Weiber, welche in Gegenwart Ihro</line>
        <line lrx="1817" lry="1565" ulx="407" uly="1500">Koͤniglichen Majeſtaͤt zanckten und ſtreiteten / dann ich hoͤre ei⸗</line>
        <line lrx="1816" lry="1622" ulx="410" uly="1557">ne klagen und ſagen / ach! mein Herꝛ! ich und dieſes Weib</line>
        <line lrx="1817" lry="1678" ulx="410" uly="1611">wohneten in einen Hauß / und ich lag bey ihr im Hauß / und</line>
        <line lrx="1817" lry="1737" ulx="408" uly="1670">uͤber 3. Tag, da ich gebohren hatte, gebahr ſie auch / und wir</line>
        <line lrx="1817" lry="1786" ulx="411" uly="1725">waren beyeinander / daß kein Frembder mit uns war im Hauß /</line>
        <line lrx="1816" lry="1892" ulx="414" uly="1784">za es⸗ v. 16. Und dieſes Weibs Sohn ſtarb in der Nacht,</line>
        <line lrx="1817" lry="1905" ulx="445" uly="1842">ann ſie hatte ihme in Schlaff erdrucket / und ſie ſtunde in der</line>
        <line lrx="1819" lry="1965" ulx="415" uly="1899">Nacht auf / und nahme meinen Sohn von meiner Seiten,</line>
        <line lrx="1815" lry="2023" ulx="415" uly="1953">da deine Magd ſchlieffe, und legte ihm an ihren Armb / und</line>
        <line lrx="1820" lry="2081" ulx="413" uly="2013">ihren Sohn legte ſie an meinen Armb, und da ich des Morgens</line>
        <line lrx="1818" lry="2177" ulx="416" uly="2063">auffſtunde meinen Sohn zu ſaͤugen, da war er todt. Aben an</line>
        <line lrx="1823" lry="2173" ulx="1761" uly="2135">or⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2083" lry="2167" type="textblock" ulx="1858" uly="998">
        <line lrx="2083" lry="1074" ulx="1858" uly="998">gicur ettn Iul</line>
        <line lrx="2081" lry="1140" ulx="1859" uly="1056">isShbeſternlen</line>
        <line lrx="2075" lry="1188" ulx="1859" uly="1130">Vcrat colom, à</line>
        <line lrx="2083" lry="1250" ulx="1859" uly="1184">10t eſchefen den</line>
        <line lrx="2083" lry="1309" ulx="1860" uly="1246">unas Tugendand.</line>
        <line lrx="2083" lry="1371" ulx="1862" uly="1307">trder deten deg</line>
        <line lrx="2083" lry="1434" ulx="1862" uly="1373">ttſch Noam n/un</line>
        <line lrx="2083" lry="1492" ulx="1863" uly="1430">Phenn önigen Lin</line>
        <line lrx="2083" lry="1553" ulx="1868" uly="1492">1Mh geträncket, n</line>
        <line lrx="2082" lry="1614" ulx="1868" uly="1553">npr durch . Ja</line>
        <line lrx="2083" lry="1668" ulx="1866" uly="1615">i/ ne el Kon</line>
        <line lrx="2083" lry="1732" ulx="1866" uly="1674">Picſammehinne</line>
        <line lrx="2083" lry="1800" ulx="1869" uly="1735">them aſſo iche</line>
        <line lrx="2083" lry="1860" ulx="1869" uly="1802">u en/ meiniſtd</line>
        <line lrx="2083" lry="1928" ulx="1871" uly="1853">Aihinmiſch</line>
        <line lrx="2083" lry="1986" ulx="1873" uly="1913">Pefigg erfület h</line>
        <line lrx="2083" lry="2047" ulx="1874" uly="1978">khe zngfrauſc</line>
        <line lrx="2077" lry="2110" ulx="1881" uly="2042">inſslchen noch</line>
        <line lrx="2079" lry="2167" ulx="1882" uly="2098">ummnehlenh</line>
      </zone>
      <zone lrx="2076" lry="2239" type="textblock" ulx="2002" uly="2170">
        <line lrx="2076" lry="2239" ulx="2002" uly="2170">An;</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="361" type="page" xml:id="s_Gi749_qt_361">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gi749_qt/Gi749_qt_361.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="237" lry="1261" type="textblock" ulx="0" uly="837">
        <line lrx="237" lry="900" ulx="0" uly="837">lu Matth  emnte</line>
        <line lrx="189" lry="958" ulx="3" uly="884">oſe, der tſſhen</line>
        <line lrx="234" lry="1020" ulx="0" uly="953">riges ſohr genehtt ,⸗</line>
        <line lrx="228" lry="1082" ulx="0" uly="1012">geſtiht ann fe⸗</line>
        <line lrx="230" lry="1141" ulx="0" uly="1075">liche nengunſtn</line>
        <line lrx="227" lry="1201" ulx="1" uly="1132">ſnbfeterbtt/ unt</line>
        <line lrx="225" lry="1261" ulx="0" uly="1195">heligen dactameng</line>
      </zone>
      <zone lrx="217" lry="2041" type="textblock" ulx="0" uly="1377">
        <line lrx="217" lry="1437" ulx="0" uly="1377">ſchen Tyron Kone</line>
        <line lrx="216" lry="1499" ulx="0" uly="1439">7, weſce in Genm</line>
        <line lrx="215" lry="1561" ulx="0" uly="1495">nih ſretteten,Nun</line>
        <line lrx="211" lry="1625" ulx="0" uly="1552">hen , ihmm</line>
        <line lrx="210" lry="1677" ulx="0" uly="1612">ſig bey ir im</line>
        <line lrx="206" lry="1741" ulx="0" uly="1670">te,geheßr ſeti</line>
        <line lrx="204" lry="1791" ulx="1" uly="1737">nbderntt ans t</line>
        <line lrx="205" lry="1865" ulx="0" uly="1789">6thr ſtarb n,/</line>
        <line lrx="202" lry="1919" ulx="0" uly="1848">uct/und ſe in⸗</line>
        <line lrx="200" lry="1985" ulx="5" uly="1908">Eiht von min⸗</line>
        <line lrx="193" lry="2041" ulx="0" uly="1962">ihn ar ißren 1</line>
      </zone>
      <zone lrx="195" lry="2102" type="textblock" ulx="0" uly="2020">
        <line lrx="195" lry="2102" ulx="0" uly="2020">und detc ℳ</line>
      </zone>
      <zone lrx="192" lry="2169" type="textblock" ulx="0" uly="2084">
        <line lrx="192" lry="2169" ulx="0" uly="2084">hapere,i</line>
      </zone>
      <zone lrx="1192" lry="305" type="textblock" ulx="754" uly="232">
        <line lrx="1192" lry="305" ulx="754" uly="232">13) 341 (88</line>
      </zone>
      <zone lrx="1706" lry="802" type="textblock" ulx="180" uly="342">
        <line lrx="1703" lry="407" ulx="234" uly="342">Morgen ſahe ich ihm eben an / und erfand, daß es nicht mein</line>
        <line lrx="1705" lry="471" ulx="231" uly="404">Soyhn ware, den ich gebohren hatte, das andere Weib ſprach:</line>
        <line lrx="1706" lry="530" ulx="227" uly="460">Es iſt nicht dem alſo, wie du redeſt, mein Sohn lebet, und dein</line>
        <line lrx="1669" lry="583" ulx="185" uly="518">Sohn iſt todt. Jene aber ſagte: du laͤugſt, dein Sohn i</line>
        <line lrx="1704" lry="634" ulx="180" uly="571">n todt / und mein Sohn lebet, und zancketen alſo vor den Koͤ⸗</line>
        <line lrx="1703" lry="695" ulx="210" uly="631">i nig. Nun was verurſachte dann dieſer ſo groſſe Zanck und</line>
        <line lrx="1704" lry="746" ulx="231" uly="688">Streit unter denen 2. gemeinen Weibern? A. A. ſie haben</line>
        <line lrx="1702" lry="802" ulx="208" uly="740">es vernommen daß das klein⸗lebendige Kind die Urſach ware.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1717" lry="2167" type="textblock" ulx="278" uly="802">
        <line lrx="1703" lry="860" ulx="390" uly="802">Factum eſt prælium magnum, es erhube ſich auch ein groſ⸗</line>
        <line lrx="1704" lry="924" ulx="290" uly="859">ſer Streit, welchen auch ein ewig⸗lebendes Kind und heilige</line>
        <line lrx="1705" lry="979" ulx="286" uly="914">zahrte, und reine Jungfrau Roſa, als ein gecroͤnte Koͤnigin in</line>
        <line lrx="1705" lry="1032" ulx="283" uly="972">Ober⸗Engelland, zwiſchen den Himmel und Erden / als zweyer</line>
        <line lrx="1702" lry="1092" ulx="287" uly="1029">ſchon in die 6926. Jahr alten Zwillings⸗Schweſtern. Dieſe</line>
        <line lrx="1703" lry="1143" ulx="284" uly="1085">zwey alte Zwillings⸗Schweſtern laut der heiligen Schrifft / in</line>
        <line lrx="1700" lry="1204" ulx="281" uly="1143">principio DEUS creavit cœlum, &amp; terram, Gen: I. v. 2. Im</line>
        <line lrx="1699" lry="1265" ulx="283" uly="1199">Anfang hatte G Ott erſchaffen den Himmel / und die Erden /</line>
        <line lrx="1699" lry="1321" ulx="281" uly="1256">ſtreiten heunt umb das Tugend⸗und Heiligkeit⸗volle Kind Ro-</line>
        <line lrx="1701" lry="1371" ulx="279" uly="1312">ſam, als Schweſter der dritten Regul des heiligen Dominici;</line>
        <line lrx="1700" lry="1435" ulx="280" uly="1366">Die Erden eygnet ſich Roſam zu / und wendet vor / daß ſie Ro.</line>
        <line lrx="1699" lry="1490" ulx="281" uly="1426">ſam in der Stadt deren Koͤnigen Lima gezeiget A. 1586. mit ih⸗</line>
        <line lrx="1699" lry="1549" ulx="279" uly="1482">rer Bruſt / und Milch getraͤncket, mit erforderlichen und noth⸗</line>
        <line lrx="1717" lry="1598" ulx="281" uly="1539">wendigen Nahrungen durch 32. Jahr ihres Lebens verſehen /</line>
        <line lrx="1697" lry="1653" ulx="281" uly="1596">ergð ſagt die Erden / mea eſt Roſa, ſo iſt mein die heilige Roſa.</line>
        <line lrx="1697" lry="1720" ulx="386" uly="1651">Der ſonſten friedſamme Himmel widerſetzet ſich ſehr / und</line>
        <line lrx="1695" lry="1774" ulx="280" uly="1707">ſagt: Es iſt nicht deme alſo liebe Zwillings⸗Schweſter, Er⸗</line>
        <line lrx="1694" lry="1829" ulx="281" uly="1764">den: mea, mea, mein/ mein iſt die heilige Roſa, dann es be⸗</line>
        <line lrx="1697" lry="1888" ulx="278" uly="1822">zeugen es neue haͤuffige himmliſche Gaaben und Gnaden / mit</line>
        <line lrx="1695" lry="1945" ulx="279" uly="1879">welchen ich ſie uͤberfluͤßig erfuͤllet habe / maſſen Roſa in den 5.</line>
        <line lrx="1693" lry="2001" ulx="279" uly="1934">Jahr thres Lebens die Jungfrauſchafft JES zu Lieb widmete,</line>
        <line lrx="1692" lry="2059" ulx="278" uly="1990">ſolche durch ihr gantzes Leben nach Zeugnuß Cardinalis A?zo-</line>
        <line lrx="1690" lry="2165" ulx="279" uly="2045">lini unverletzt / und rein erhallen/ ergoò, ey dannenhero E .</line>
        <line lrx="1674" lry="2167" ulx="958" uly="2117">u 3 01.</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="362" type="page" xml:id="s_Gi749_qt_362">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gi749_qt/Gi749_qt_362.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1289" lry="341" type="textblock" ulx="849" uly="245">
        <line lrx="1289" lry="341" ulx="849" uly="245">) 342 (S</line>
      </zone>
      <zone lrx="1801" lry="417" type="textblock" ulx="397" uly="346">
        <line lrx="1801" lry="417" ulx="397" uly="346">Roſa mein / ſintemahlen auch der heilige Thomas von Aquin</line>
      </zone>
      <zone lrx="1881" lry="473" type="textblock" ulx="397" uly="410">
        <line lrx="1881" lry="473" ulx="397" uly="410">in terminis lehret: In carne vivere præter carnem, eſt vita</line>
      </zone>
      <zone lrx="1801" lry="530" type="textblock" ulx="396" uly="470">
        <line lrx="1801" lry="530" ulx="396" uly="470">cœleſtis, &amp; Angelica, daß in dem Leib zu leben ohne Wolluſt</line>
      </zone>
      <zone lrx="1940" lry="595" type="textblock" ulx="393" uly="519">
        <line lrx="1940" lry="595" ulx="393" uly="519">des Leibes / und Fleiſches, ſeye ein himmliſches und Engliſches all</line>
      </zone>
      <zone lrx="1807" lry="1776" type="textblock" ulx="391" uly="583">
        <line lrx="1798" lry="645" ulx="391" uly="583">Leben; und der heilige Joannes Damaſi ſtimmet ein / ſpre⸗</line>
        <line lrx="1800" lry="702" ulx="393" uly="638">chend, Virginitas Angelorum munus eſt, daß die Jungfrau⸗</line>
        <line lrx="1799" lry="759" ulx="392" uly="695">ſchafft eine Gaab der Engeln ſeye; Wann dannenhero die</line>
        <line lrx="1800" lry="817" ulx="395" uly="751">Jungfrauſchafft ein Engliſches und und himmliſches Leben, ja</line>
        <line lrx="1799" lry="876" ulx="392" uly="807">eine Gaab deren Engeln iſt; und Roſa ſolches Engliſches und</line>
        <line lrx="1799" lry="929" ulx="394" uly="864">himmliſches Leben gefuͤhret; ergoô liebe Zwillings⸗Schweſter</line>
        <line lrx="1800" lry="982" ulx="395" uly="921">Erden? iſt nicht zu zweifflen, daß die heilige Roſa nur dem</line>
        <line lrx="1800" lry="1043" ulx="395" uly="977">Himmel zugehoͤre: ſintemahlen de ſurſum, von oben her, von</line>
        <line lrx="1802" lry="1100" ulx="396" uly="1033">mir, von Himmel / iſt ihr dieſe Engliſche Gaab, und himmli⸗</line>
        <line lrx="1800" lry="1157" ulx="395" uly="1089">ſches Leben verliehen worden / laut der Schrifft: ſiné me ni-</line>
        <line lrx="1801" lry="1211" ulx="394" uly="1146">hil poteſtis facere, ohne mich koͤnnet ihr nichts thuen. Wo⸗</line>
        <line lrx="1805" lry="1265" ulx="394" uly="1203">rauff demnach repliciret die Erden, und ſagt: mea eſt Roſa,</line>
        <line lrx="1804" lry="1321" ulx="394" uly="1260">meine iſt die heilige Roſa, ich laß mir Roſam nicht nehmen / es</line>
        <line lrx="1801" lry="1379" ulx="397" uly="1315">koſte es mich was es wolle, dann der Herꝛ Vatter Roſæ, Ca-</line>
        <line lrx="1803" lry="1437" ulx="394" uly="1372">ſparus de Floribus, das iſt von Blumen, die Frau Mutter</line>
        <line lrx="1804" lry="1485" ulx="397" uly="1430">aber Maria ab Oliva, das iſt von Oel⸗Baum benambſet wur⸗</line>
        <line lrx="1804" lry="1549" ulx="393" uly="1485">de; dann der Nahmen Roſe zeiget ja an, daß Roſa, ein Roſen</line>
        <line lrx="1803" lry="1607" ulx="393" uly="1541">ſeye, und mir de Jure zugehoͤre, ſintemahlen ſowohl die Oli-</line>
        <line lrx="1807" lry="1660" ulx="398" uly="1597">ven⸗Baͤumer / Blumen und Roſen, als Fruͤchten der Erden</line>
        <line lrx="1806" lry="1722" ulx="391" uly="1655">nur der Erden mit Rechten zugehoͤren. Ey! mea eſt Roſa,</line>
        <line lrx="1805" lry="1776" ulx="399" uly="1711">ergo ſo iſt mein die heilige Roſa. Liebe Erden / du wendeſt</line>
      </zone>
      <zone lrx="1810" lry="2162" type="textblock" ulx="396" uly="1768">
        <line lrx="1810" lry="1835" ulx="396" uly="1768">zwar vor, ſagt der Himmel, daß die heilige Roſa ſeye eine</line>
        <line lrx="1807" lry="1890" ulx="398" uly="1825">Tochter Mariæ Olivæ, und derentwegen ſie dein ſeyn ſolle; ich</line>
        <line lrx="1807" lry="1945" ulx="400" uly="1880">geſtehe es, daß Roſa ein Tochter Mariæ Olivæ ſeye, als wel⸗</line>
        <line lrx="1807" lry="2000" ulx="398" uly="1939">che durch die Geburt Annô 1586. in der Haupt⸗Stadt Lima,</line>
        <line lrx="1806" lry="2063" ulx="401" uly="1995">in Koͤnigreich Peru gepflantzet wurde / und durch 32. Jahr ihres</line>
        <line lrx="1807" lry="2162" ulx="399" uly="2050">Lebens, ſo hoch in der Heiligkeit, und beſtaͤndiger Ge</line>
      </zone>
      <zone lrx="1809" lry="2150" type="textblock" ulx="1792" uly="2132">
        <line lrx="1809" lry="2150" ulx="1792" uly="2132">*</line>
      </zone>
      <zone lrx="2083" lry="2186" type="textblock" ulx="1856" uly="714">
        <line lrx="2033" lry="797" ulx="1856" uly="714">t dmſtemmne</line>
        <line lrx="2083" lry="872" ulx="1857" uly="776"> ti zm Ende len⸗</line>
        <line lrx="2031" lry="910" ulx="1857" uly="841">4 Vrunben</line>
        <line lrx="2083" lry="975" ulx="1857" uly="900">eſ end itſtan</line>
        <line lrx="2083" lry="1040" ulx="1859" uly="968">Pftun genef e</line>
        <line lrx="2083" lry="1091" ulx="1860" uly="1022">elundmußmit</line>
        <line lrx="2083" lry="1159" ulx="1859" uly="1084">ae driutganbzu</line>
        <line lrx="2083" lry="1206" ulx="1860" uly="1148">e Erden. du wen</line>
        <line lrx="2083" lry="1270" ulx="1864" uly="1206">ndole protge abe</line>
        <line lrx="2083" lry="1328" ulx="1862" uly="1266">Nohner ole bekh</line>
        <line lrx="2080" lry="1389" ulx="1865" uly="1332">unRounnder Viege</line>
        <line lrx="2083" lry="1451" ulx="1866" uly="1391">at und ihr aufihre</line>
        <line lrx="2083" lry="1511" ulx="1865" uly="1454">tor deſer dett hat</line>
        <line lrx="2081" lry="1564" ulx="1867" uly="1513">endes Marabekt</line>
        <line lrx="2083" lry="1637" ulx="1867" uly="1574">We Mrir un 3</line>
        <line lrx="2083" lry="1700" ulx="1868" uly="1636">ufbiſe Ves ſeh</line>
        <line lrx="2083" lry="1760" ulx="1868" uly="1695">n Irdeehelge</line>
        <line lrx="2083" lry="1825" ulx="1871" uly="1757">ing vorwendeſt,</line>
        <line lrx="2071" lry="1946" ulx="1876" uly="1877">ſunmnfntet;</line>
        <line lrx="2083" lry="2006" ulx="1878" uly="1938">einlCantted</line>
        <line lrx="2083" lry="2064" ulx="1879" uly="1997">rfte,in wec</line>
        <line lrx="2083" lry="2133" ulx="1882" uly="2051">im gſegen,</line>
        <line lrx="1953" lry="2151" ulx="1881" uly="2120">Wen</line>
        <line lrx="2077" lry="2186" ulx="1918" uly="2123">ſchs waren</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="363" type="page" xml:id="s_Gi749_qt_363">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gi749_qt/Gi749_qt_363.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="226" lry="2180" type="textblock" ulx="0" uly="953">
        <line lrx="223" lry="1019" ulx="2" uly="953">lenceſntün, hotae⸗</line>
        <line lrx="226" lry="1086" ulx="2" uly="1011"> Eulſhe Gnnh n</line>
        <line lrx="224" lry="1145" ulx="0" uly="1076">ſutder Schrft 1</line>
        <line lrx="218" lry="1202" ulx="3" uly="1134">tiumet ihr nicts iir</line>
        <line lrx="220" lry="1260" ulx="0" uly="1195">den, und ſagt. ne</line>
        <line lrx="219" lry="1311" ulx="0" uly="1258">5mt Roſam nigene</line>
        <line lrx="217" lry="1379" ulx="0" uly="1320">n der Her Vottrdi</line>
        <line lrx="217" lry="1440" ulx="0" uly="1378">1 Bumen, de inl</line>
        <line lrx="214" lry="1493" ulx="1" uly="1438">1l⸗Baun benr</line>
        <line lrx="202" lry="1561" ulx="0" uly="1497">getir at, do hob</line>
        <line lrx="211" lry="1616" ulx="0" uly="1556">ſctemaßlen ſora</line>
        <line lrx="211" lry="1682" ulx="0" uly="1613">n, 6s Frichtnt</line>
        <line lrx="209" lry="1736" ulx="0" uly="1677">een. Eylwet</line>
        <line lrx="207" lry="1794" ulx="26" uly="1731">(ebe Erden / ll</line>
        <line lrx="205" lry="1862" ulx="0" uly="1790">Frhetige hol</line>
        <line lrx="203" lry="1922" ulx="0" uly="1844">tanrſe derſeni</line>
        <line lrx="201" lry="1983" ulx="0" uly="1909">Nie Olre ſe</line>
        <line lrx="200" lry="2039" ulx="0" uly="1972">der Haupt En,</line>
        <line lrx="199" lry="2100" ulx="0" uly="2029">/unddunch</line>
        <line lrx="198" lry="2180" ulx="0" uly="2078">und ling</line>
      </zone>
      <zone lrx="207" lry="1538" type="textblock" ulx="205" uly="1525">
        <line lrx="207" lry="1538" ulx="205" uly="1525">4</line>
      </zone>
      <zone lrx="1683" lry="719" type="textblock" ulx="275" uly="379">
        <line lrx="1683" lry="438" ulx="278" uly="379">G Ottes erwachſen, daß ihr niemahlen an dem Oel der Gna⸗</line>
        <line lrx="1680" lry="496" ulx="278" uly="437">de GOttes gemanglet / wie es das Ehrwuͤrdige Limaniſche</line>
        <line lrx="1681" lry="550" ulx="278" uly="492">Convent deren Wohl⸗Ehrwuͤrdigen PP. Ordinis S. Mariæ de</line>
        <line lrx="1679" lry="608" ulx="275" uly="549">Mercede Redempt: Captivorum, in der an den Roͤmiſchen</line>
        <line lrx="1680" lry="666" ulx="275" uly="606">Pabſten Urbanum VIII. abgeſtatter Bitt⸗Schrifft / mit folgen⸗</line>
        <line lrx="1679" lry="719" ulx="277" uly="663">den Worten bezeuget / und ſeyn dieſe: Niemahlen hats dieſer</line>
      </zone>
      <zone lrx="1677" lry="774" type="textblock" ulx="227" uly="720">
        <line lrx="1677" lry="774" ulx="227" uly="720">Tochter Olivæ am Oel ermanglet / und iſt auch ihr Liecht nie ver⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1678" lry="831" type="textblock" ulx="275" uly="777">
        <line lrx="1678" lry="831" ulx="275" uly="777">loſchen in der Nacht / dann ſie einmahl die in der heiligen Tauff an⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1677" lry="886" type="textblock" ulx="216" uly="832">
        <line lrx="1677" lry="886" ulx="216" uly="832">geszuͤndte Gnade / biß zum Ende ihres Lebens jederzeit unverfin⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1677" lry="2084" type="textblock" ulx="269" uly="891">
        <line lrx="1676" lry="948" ulx="275" uly="891">ſtert erhalten hat. Warumben iſt Roſa mit der Ampel und</line>
        <line lrx="1677" lry="1006" ulx="269" uly="945">Oel verſehen geweſt, ergòô iſt ſie auß der Zahl deren klugen</line>
        <line lrx="1674" lry="1068" ulx="272" uly="1003">und weiſen Jungfrauen geweſt: ergô (ſchlieſſet der Himmel)</line>
        <line lrx="1676" lry="1119" ulx="273" uly="1060">iſt Roſa mein, und ſoll und muß mit denen weiſen Jungfrauen</line>
        <line lrx="1675" lry="1174" ulx="272" uly="1116">mit dem Goͤttlichen Braͤutigamb zur himmliſchen Hochzeit ein⸗</line>
        <line lrx="1671" lry="1235" ulx="272" uly="1174">gelaſſen werden. Erden: du wendeſt zwar vor, daß Roſa</line>
        <line lrx="1670" lry="1289" ulx="274" uly="1230">mit den Nahmen Roſæ prange, aber ich frage dich von wem</line>
        <line lrx="1672" lry="1347" ulx="272" uly="1287">andern hat ſie den Nahmen Roſeæ bekommen, als von mir den</line>
        <line lrx="1672" lry="1406" ulx="272" uly="1342">Himmel, dann da Roſa in der Wiegen noch gelegen / habe ich</line>
        <line lrx="1672" lry="1460" ulx="272" uly="1400">ein Roſen geſandt, und ihr auf ihre Roſen⸗Wangen ein Roſen</line>
        <line lrx="1673" lry="1514" ulx="272" uly="1457">gelegt, wodurch von dieſer Zeit hatte ſie den Nahmen Roſæ,</line>
        <line lrx="1671" lry="1569" ulx="271" uly="1512">und den Zu⸗Nahmen de S. Maria bekommen vor der allerſeelig⸗</line>
        <line lrx="1668" lry="1631" ulx="273" uly="1570">ſten Mutter GOttes Maria, zum Zeichen ihrer gegen Roſam</line>
        <line lrx="1669" lry="1686" ulx="273" uly="1627">tragenden Liebe / auf dieſe Weis ſeyn beyde Nahmen von mir</line>
        <line lrx="1670" lry="1746" ulx="273" uly="1682">den Himmel herab. Ja die heilige Roſa iſt zwar auch eine Ro⸗</line>
        <line lrx="1670" lry="1803" ulx="273" uly="1739">ſen / wie du gar wohl vorwendeſt / liebe Erden! aber ſie iſt</line>
        <line lrx="1670" lry="1857" ulx="272" uly="1795">eine himmliſche Roſen, die ſich der himmliſche Gaͤrtner Chri-</line>
        <line lrx="1670" lry="1916" ulx="271" uly="1851">ſtus IESUs beſonders gepflantzet; maſſen da man in Beyſeyn</line>
        <line lrx="1672" lry="1972" ulx="272" uly="1907">des P. M. T. Gabrielis de Carrate dazumahligen Provincials die</line>
        <line lrx="1670" lry="2028" ulx="271" uly="1962">Todten⸗TDruhen eroͤffnete, in welcher der Jungfraͤuliche Leib</line>
        <line lrx="1668" lry="2084" ulx="272" uly="2020">NB. durch 15. Jahr lang gelegen, man geſehen, daß die Kley⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1667" lry="2182" type="textblock" ulx="270" uly="2075">
        <line lrx="1555" lry="2141" ulx="270" uly="2075">der umb und umb verzehret waren, aber die Beiner hin</line>
        <line lrx="1667" lry="2182" ulx="1627" uly="2145">er</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="364" type="page" xml:id="s_Gi749_qt_364">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gi749_qt/Gi749_qt_364.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1294" lry="317" type="textblock" ulx="846" uly="241">
        <line lrx="1294" lry="317" ulx="846" uly="241">2) 344 (2</line>
      </zone>
      <zone lrx="1821" lry="2066" type="textblock" ulx="382" uly="346">
        <line lrx="1786" lry="436" ulx="387" uly="346">her waren uͤberzogen mit duͤrꝛen Fleiſch / und hat der Leib Roſæ</line>
        <line lrx="1787" lry="478" ulx="385" uly="403">einen Geruch von ſich gegeben / wie die Roſen / wann ſie in der</line>
        <line lrx="1793" lry="539" ulx="382" uly="461">Sonnen gedoͤrret werden, und einen Geruch von ſich zu geben</line>
        <line lrx="1795" lry="603" ulx="384" uly="517">pflegen. Allwo auch einer auß denen gegenwaͤrtigen zwey</line>
        <line lrx="1797" lry="650" ulx="382" uly="573">Medicis Joannes de Pexeda geſchworen, daß zugleich ein an⸗</line>
        <line lrx="1797" lry="708" ulx="384" uly="629">derer beſonderer lieblicher Geruch den gegenwaͤrtigen nicht nur</line>
        <line lrx="1792" lry="762" ulx="388" uly="682">allein die Naſen wunderbahrlich erfuͤllet, ſondern auch die Ge⸗</line>
        <line lrx="1799" lry="830" ulx="390" uly="741">muͤther mit unverſehenen Troſtuͤbergoſſen, und ein himmliſche</line>
        <line lrx="1798" lry="883" ulx="391" uly="799">Ohnmacht in ihnen erwecket habe. Ein Roſen iſt Roſa, aber</line>
        <line lrx="1798" lry="934" ulx="394" uly="854">ein ſolche / die ſich der Goͤttliche Gaͤrtner erwaͤhlete, dann da</line>
        <line lrx="1802" lry="985" ulx="393" uly="911">Roſa einſtens verzuckt wurde, hatte ſie in der Verzuckung ge⸗</line>
        <line lrx="1795" lry="1053" ulx="395" uly="968">ſehen / wie die gantze Erden umb ſie mit ſchoͤnen Roſen beſtreu⸗</line>
        <line lrx="1806" lry="1107" ulx="399" uly="1023">et ware (welche Roſen zweiffelsohne ihr kuͤnfftige gegen JE</line>
        <line lrx="1802" lry="1163" ulx="396" uly="1074">außgegoſſene Liebs⸗Affecten andeuteten) ob dieſen, da ſich Roſa</line>
        <line lrx="1809" lry="1214" ulx="397" uly="1137">verwunderte, offenbahrete ſich Roſe der Goͤttliche Gaͤrtner</line>
        <line lrx="1394" lry="1275" ulx="397" uly="1202">Chriſtus ESUS, und hatte ihr anbefohlen,</line>
        <line lrx="1810" lry="1332" ulx="398" uly="1249">ſen auff klaube, dieſe da ſie zuſammen geklaubt / und ihren</line>
        <line lrx="1809" lry="1386" ulx="399" uly="1307">Braͤutigamb preſentirte / hat Chriſtus nur eine Roſen auß al⸗</line>
        <line lrx="1811" lry="1449" ulx="400" uly="1362">len verlanget, ſprechend: hæc tu Roſa es, die Roſen, die ich</line>
        <line lrx="1812" lry="1500" ulx="402" uly="1420">verlange / biſt du Roſa, Nun liebſte Schweſter Erden, hatte</line>
        <line lrx="1813" lry="1566" ulx="403" uly="1476">Chriſtus Roſam ſich als eine Roſen erwaͤhlet / ergo, ſo iſt Roſa</line>
        <line lrx="1811" lry="1619" ulx="402" uly="1531">eine himmliſche Roſen, weilen Chriſtus nach nichts irꝛdiſchen</line>
        <line lrx="1805" lry="1672" ulx="391" uly="1592">ſtrebet / wie er ſelbſt bey dem heiligen Joan: 18. 36. bezeuget:</line>
        <line lrx="1805" lry="1726" ulx="404" uly="1649">und bekennet, ſprechend / Regnum meum non eſt de hoc mun-</line>
        <line lrx="1817" lry="1778" ulx="410" uly="1705">do, mein Reich iſt nicht von der Welt. Dannenhero weilen</line>
        <line lrx="1818" lry="1837" ulx="409" uly="1760">Chriſtus ſich Roſam als eine ſchoͤne Roſen voll des Geruchs der</line>
        <line lrx="1821" lry="1897" ulx="410" uly="1821">Tugenden und Heiligkeit erwaͤhlete / ergò non eſt de hoc mun-</line>
        <line lrx="1811" lry="1951" ulx="411" uly="1874">do, ſo folget ja / daß Roͤſa nicht ſeye von dieſer Welt / und eine</line>
        <line lrx="1233" lry="2009" ulx="409" uly="1940">irꝛdiſche „wohl aber eine Himmliſche</line>
        <line lrx="1676" lry="2066" ulx="411" uly="1991">ſa, ſo iſt wahr / daß mein ſeye Roſa, ſagt der Himmel.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1538" lry="321" type="textblock" ulx="1467" uly="313">
        <line lrx="1538" lry="321" ulx="1467" uly="313">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="2083" lry="2156" type="textblock" ulx="412" uly="2044">
        <line lrx="2046" lry="2122" ulx="412" uly="2044">liebe Erden recht haſt du, daß Rolſa ſeye ein Roſen, aber ein ee on</line>
        <line lrx="2083" lry="2156" ulx="1738" uly="2082">gol⸗ W ßſenmiteinen</line>
      </zone>
      <zone lrx="1852" lry="1252" type="textblock" ulx="1416" uly="1192">
        <line lrx="1852" lry="1252" ulx="1416" uly="1192">damit ſie die Ro⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1860" lry="1993" type="textblock" ulx="1250" uly="1930">
        <line lrx="1860" lry="1993" ulx="1250" uly="1930">Roſen / ergo mea eſt Ro-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1868" lry="2040" type="textblock" ulx="1749" uly="1987">
        <line lrx="1868" lry="2040" ulx="1749" uly="1987">Ja</line>
      </zone>
      <zone lrx="2083" lry="1707" type="textblock" ulx="1842" uly="1098">
        <line lrx="2083" lry="1169" ulx="1842" uly="1098">us td genenihren</line>
        <line lrx="2083" lry="1230" ulx="1844" uly="1174">et/enl erooitam an</line>
        <line lrx="2081" lry="1288" ulx="1845" uly="1227">enige ehen nach der</line>
        <line lrx="2081" lry="1348" ulx="1850" uly="1289">4Crſtus ſagt: Der d</line>
        <line lrx="2083" lry="1409" ulx="1848" uly="1348">,öheſter, oder Vat</line>
        <line lrx="2069" lry="1463" ulx="1852" uly="1413">er/ oder Aker unt</line>
        <line lrx="2079" lry="1530" ulx="1847" uly="1474">rhetfeltig wiederneh</line>
        <line lrx="2083" lry="1592" ulx="1852" uly="1534">mſtdiſegeldene Roſe</line>
        <line lrx="2082" lry="1649" ulx="1851" uly="1595">Rhnme. Was? Ro</line>
        <line lrx="2083" lry="1707" ulx="1856" uly="1654">n Vaſ dudanamic</line>
      </zone>
      <zone lrx="1923" lry="1641" type="textblock" ulx="1903" uly="1607">
        <line lrx="1923" lry="1641" ulx="1903" uly="1607">=</line>
      </zone>
      <zone lrx="2083" lry="1960" type="textblock" ulx="1855" uly="1668">
        <line lrx="1924" lry="1701" ulx="1862" uly="1668">n We</line>
        <line lrx="2083" lry="1775" ulx="1861" uly="1709">Pmoch reenden.</line>
        <line lrx="2083" lry="1852" ulx="1857" uly="1777">N nehlet habe?</line>
        <line lrx="2079" lry="1901" ulx="1855" uly="1837">imn uburdigen 6</line>
        <line lrx="2083" lry="1960" ulx="1857" uly="1893">Eree) gegen G</line>
      </zone>
      <zone lrx="2083" lry="2021" type="textblock" ulx="1862" uly="1955">
        <line lrx="2083" lry="2021" ulx="1862" uly="1955">aer HOtes, ihre</line>
      </zone>
      <zone lrx="1857" lry="1787" type="textblock" ulx="1851" uly="1664">
        <line lrx="1854" lry="1671" ulx="1851" uly="1664">4</line>
      </zone>
      <zone lrx="2083" lry="2090" type="textblock" ulx="1861" uly="2018">
        <line lrx="2083" lry="2090" ulx="1861" uly="2018">enmg ſogni</line>
      </zone>
      <zone lrx="2047" lry="2205" type="textblock" ulx="2006" uly="2148">
        <line lrx="2047" lry="2205" ulx="2006" uly="2148">*</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="365" type="page" xml:id="s_Gi749_qt_365">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gi749_qt/Gi749_qt_365.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1667" lry="441" type="textblock" ulx="0" uly="292">
        <line lrx="1156" lry="362" ulx="0" uly="292">engſeſch, unten £</line>
        <line lrx="1667" lry="441" ulx="0" uly="317">TreN goldene Roſen, voll der Himmliſchen Guͤter, nach Zeugnuß</line>
      </zone>
      <zone lrx="1666" lry="612" type="textblock" ulx="0" uly="410">
        <line lrx="1666" lry="488" ulx="1" uly="410">denet ennn des Ehrwuͤrdigen Convents deren Wohl⸗Ehrwuͤrdigen PP.</line>
        <line lrx="1665" lry="550" ulx="0" uly="454">auß denen N  Ordinis S. Mariæ de Mercede Redemptorum Captivorum:</line>
        <line lrx="1666" lry="612" ulx="0" uly="511">lſcrnn, leng daß alſo redet: in eben jener ſchon oben benandten Bittſchrifft</line>
      </zone>
      <zone lrx="1670" lry="1567" type="textblock" ulx="0" uly="555">
        <line lrx="1668" lry="668" ulx="0" uly="555">nginnnet⸗ an den Roͤmiſchen Pabſten Urbanum VIII. eine goldene Ro⸗</line>
        <line lrx="1670" lry="713" ulx="0" uly="632">ſhefie en ſen, reichet Euer Heiligkeit in die Hand der ate Sonntag in</line>
        <line lrx="1669" lry="752" ulx="30" uly="673">erfiles,ſonenee der Faſten Dominica Lætare genandt: Dominicus inglei⸗</line>
        <line lrx="1669" lry="837" ulx="0" uly="722">nſnennn chen lifferte heutiges Tags denenſelben ein goldene Roſen,</line>
        <line lrx="1670" lry="886" ulx="0" uly="791">s nnnnſi welche voll war der Himmliſchen Guͤtter. Sie iſt dem irꝛdi⸗</line>
        <line lrx="1666" lry="923" ulx="2" uly="843">e Girtfer anihtt, ſchen Gold nicht nachgegangen / und wunderbahrliche groſſe</line>
        <line lrx="1668" lry="988" ulx="23" uly="901">hattſeinherſhnt Ding in ihren Leben gethan. Nun iſt die heilige Roſa ein gol⸗</line>
        <line lrx="1669" lry="1044" ulx="0" uly="958">nbſentſtönenee dene Roſen / voll der Himmliſchen Guͤter / ſo gehoͤren ja die</line>
        <line lrx="1668" lry="1102" ulx="0" uly="1020">Eehreſpe nfteng ſambt Roſa mir zu / ſagt der Himmel. Und ſo ſie auch nicht</line>
        <line lrx="1667" lry="1153" ulx="0" uly="1084">ndentetn obdeenf iſt nachgegangen nach den irꝛdiſchen Gold / da ſie nemblich rei⸗</line>
        <line lrx="1667" lry="1211" ulx="0" uly="1146">hole der Gititf. che Heyrathen auß Lieb gegen ihren Braͤutigamb Chriſto JE-</line>
        <line lrx="1666" lry="1273" ulx="0" uly="1201">konbefohlen, domt i SI hindangeſetzet / ey! ergò vitam æternam, Matth. 19. V. 24.</line>
        <line lrx="1669" lry="1329" ulx="0" uly="1261">ſammen geult,4 ſo ſoll Roſa das ewige Leben nach der Verheiſſung Chriſti er⸗</line>
        <line lrx="1668" lry="1380" ulx="0" uly="1318">Chiikuenureeee erben/ weilen Chriſtus ſagt: Der da verlaͤſt Haͤuſer, oder</line>
        <line lrx="1667" lry="1437" ulx="0" uly="1374">t Rolnes e Bruͤder / oder Schweſter, oder Vatter / oder Mutter, oder</line>
        <line lrx="1669" lry="1512" ulx="0" uly="1432">nhetehnrei Weib, oder Kinder / oder Acker umb meines Nahmens Wil⸗</line>
        <line lrx="1670" lry="1567" ulx="0" uly="1488">nermehet / etß) len, der wird hundertfaͤltig wieder nehmen, und das ewige Le⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1669" lry="1737" type="textblock" ulx="0" uly="1545">
        <line lrx="1669" lry="1622" ulx="0" uly="1545">kikus nch iite ben erben; ergo iſt dieſe goldene Roſen die Seelige Roſa mein,</line>
        <line lrx="1669" lry="1684" ulx="23" uly="1595">r ſon. 196l concludirt der Himmel. Was? Roſa ſoll dein ſeyn Himmel!</line>
        <line lrx="1664" lry="1737" ulx="0" uly="1643">neunnchtiar Ey mit nichten: Weiſt du dann nicht? was Cardinalis Az-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1669" lry="2167" type="textblock" ulx="0" uly="1713">
        <line lrx="1669" lry="1798" ulx="26" uly="1713"> Danm⸗ TZolini vor Ihro annoch regirenden Heiligkeit Alexandro den</line>
        <line lrx="1666" lry="1857" ulx="36" uly="1769">. vol dese VII. zu Ehre Roſe erzehlet habe ? Siehe / das ſagte er von</line>
        <line lrx="1665" lry="1904" ulx="0" uly="1813">n onelchr Roſa nebſt anderen lobwuͤrdigen Sachen. So groß war</line>
        <line lrx="1668" lry="1961" ulx="0" uly="1876">e ne ihr Lieb (das iſt Roſe) gegen GOtt, ſo groß die Ver⸗</line>
        <line lrx="1665" lry="2017" ulx="0" uly="1915">terdſferci, ehrung der Matter GOttes, ihrer Sinnen, und des Flei⸗</line>
        <line lrx="1664" lry="2061" ulx="18" uly="1982">ſſnen ſchhes ſo ſtrenge Caſteyung / ſo groß die Reinigkeit ihrer Gedan⸗</line>
        <line lrx="1667" lry="2161" ulx="264" uly="2035">cken, und Wercken, daß ſie m einen ſilbernen Raiffen auß di⸗</line>
        <line lrx="1666" lry="2167" ulx="993" uly="2118">x eis</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="366" type="page" xml:id="s_Gi749_qt_366">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gi749_qt/Gi749_qt_366.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1532" lry="341" type="textblock" ulx="897" uly="239">
        <line lrx="1532" lry="341" ulx="897" uly="239">) 346</line>
      </zone>
      <zone lrx="1808" lry="475" type="textblock" ulx="410" uly="349">
        <line lrx="1808" lry="417" ulx="410" uly="349">Weis der doͤrnern Cron, welche Chriſtus getragen: und er⸗</line>
        <line lrx="1807" lry="475" ulx="411" uly="409">baͤrmlicherZerfleiſchung ihres Jungfraͤulichen Leibs alle Nacht /</line>
      </zone>
      <zone lrx="2083" lry="463" type="textblock" ulx="1848" uly="125">
        <line lrx="2079" lry="150" ulx="2061" uly="125">%</line>
        <line lrx="2071" lry="271" ulx="1931" uly="219">— —</line>
        <line lrx="2083" lry="417" ulx="1848" uly="332">4iir tmvnietin</line>
        <line lrx="2075" lry="463" ulx="1849" uly="376">na gſtlſetn</line>
      </zone>
      <zone lrx="2083" lry="523" type="textblock" ulx="1849" uly="425">
        <line lrx="2083" lry="523" ulx="1849" uly="425">taaigtn</line>
      </zone>
      <zone lrx="1980" lry="592" type="textblock" ulx="409" uly="465">
        <line lrx="1961" lry="537" ulx="410" uly="465">mit einer eyſernen Ketten als wie NB. ein Lilten / und Roſen „Ftilic</line>
        <line lrx="1980" lry="592" ulx="409" uly="521">unter denen Doͤrnern ihr Jungfrauſchafft⸗⸗= ⸗ verwah⸗ , Un b</line>
      </zone>
      <zone lrx="1804" lry="2159" type="textblock" ulx="401" uly="577">
        <line lrx="1801" lry="643" ulx="408" uly="577">rete. Und das oben⸗gemeldte Limaniſche Ehrwuͤrdige Con-</line>
        <line lrx="1802" lry="691" ulx="408" uly="634">vent der Wohl⸗-⸗Ehrwuͤrdigen P. P. Ordinis S. Mariæ de Merce-</line>
        <line lrx="1803" lry="756" ulx="409" uly="689">de Redempt: Captivorum bezeuget auch / daß Roſa, da ſie der</line>
        <line lrx="1804" lry="812" ulx="407" uly="746">dritten Regul S. Dominici zugeſellet wurde (ſeyn die Wort die⸗</line>
        <line lrx="1803" lry="872" ulx="408" uly="802">ſes Ehrwuͤrdigen Convents) hernach durch ihre Lobwuͤrdige</line>
        <line lrx="1804" lry="922" ulx="408" uly="860">Thaten in einen Roſen⸗Garten ſelbſt wunderſchoͤn verwandlet</line>
        <line lrx="1801" lry="979" ulx="405" uly="916">iſt worden. Wann dannenhero Roſa eine Lilien unter denen</line>
        <line lrx="1803" lry="1038" ulx="407" uly="970">Doͤrnern, und in ein Roſen⸗Garten verwandlet iſt / ergo wer</line>
        <line lrx="1801" lry="1094" ulx="408" uly="1028">will zweifflen? Daß Roſa mein ſeye, ſagt die Erden, indeme</line>
        <line lrx="1699" lry="1151" ulx="411" uly="1084">alle Blumen ſambt denen Gaͤrten mir der Erde zugehoͤren.</line>
        <line lrx="1801" lry="1204" ulx="517" uly="1140">Ich geſtehe Erden / antwortet der Himmel / daß Roſa</line>
        <line lrx="1799" lry="1259" ulx="404" uly="1197">ſeye ein reines Lilium, quod eſt flos pulcherrimus, &amp; din du-</line>
        <line lrx="1799" lry="1320" ulx="404" uly="1253">rat, nach Lehr des Engliſchen Lehrers Thomæ Aquinatis, in</line>
        <line lrx="1800" lry="1376" ulx="408" uly="1310">Cap. 35. Iſa: die da iſt die allerſchoͤnſte Blum, und lang weh⸗</line>
        <line lrx="1799" lry="1432" ulx="404" uly="1366">ret. Nun weilen Roſa allzeit eine Lilien⸗reine Jungfrau ver⸗</line>
        <line lrx="1800" lry="1490" ulx="406" uly="1423">blieben / und eben derentwegen / weilen Roſa ein Lilien⸗weiſſe</line>
        <line lrx="1798" lry="1547" ulx="406" uly="1479">Jungfrau iſt, iſt Roſa eine Himmliſche Innwohnerin, nach</line>
        <line lrx="1798" lry="1601" ulx="402" uly="1535">der Lehr des heiligen Ambroſij L. 1. de Virgin. da er alſo redet:</line>
        <line lrx="1795" lry="1651" ulx="404" uly="1591">In Cœlo profectò eſt Patria Caſtitatis, ità hic advena, ibi in-</line>
        <line lrx="1800" lry="1714" ulx="407" uly="1648">cola eſt. Fuͤrwahr in den Himmel iſt das Vatterland der</line>
        <line lrx="1802" lry="1770" ulx="403" uly="1704">Keuſchheit, dahero hier ein Frembdling / dort ein Innwoh⸗</line>
        <line lrx="1798" lry="1828" ulx="401" uly="1762">nerin iſt ſie in den Himmel. Nun weilen Roſa in beſtaͤndiger</line>
        <line lrx="1798" lry="1885" ulx="403" uly="1815">Keuſchheit gelebet, ergò ſo iſt ſie, und ſoll ſie zu ewigen Zeiten</line>
        <line lrx="1798" lry="1940" ulx="403" uly="1874">ein Himmliſche Innwohnerin verbleiben, ergoò mea eft, ſo iſt</line>
        <line lrx="1798" lry="1995" ulx="405" uly="1929">Roſa mein, ſchlieſſet endlichen der Himmel. Die heilige Roſa</line>
        <line lrx="1799" lry="2051" ulx="404" uly="1985">iſt eine Roſen / und ein Garten / aber Hortus concluſus, ein</line>
        <line lrx="1799" lry="2159" ulx="402" uly="2041">verſchloſſener Garten,/ in welchen der unkeuſche Cupido niemah⸗</line>
        <line lrx="1803" lry="2158" ulx="1754" uly="2120">en</line>
      </zone>
      <zone lrx="2083" lry="1129" type="textblock" ulx="1846" uly="559">
        <line lrx="1863" lry="588" ulx="1851" uly="561">6</line>
        <line lrx="2083" lry="677" ulx="1846" uly="559">4 vintg</line>
        <line lrx="2034" lry="722" ulx="1847" uly="628">iint Dund⸗</line>
        <line lrx="2066" lry="783" ulx="1853" uly="685">2 m nfinch</line>
        <line lrx="2083" lry="825" ulx="1883" uly="751">eigender Dem</line>
        <line lrx="2080" lry="902" ulx="1883" uly="822">edpr Genmend</line>
        <line lrx="2081" lry="993" ulx="1863" uly="883">ſhnſnil</line>
        <line lrx="2062" lry="1011" ulx="1849" uly="947">Ws Nole mſ den</line>
        <line lrx="2081" lry="1069" ulx="1849" uly="996">icecdet nachden D</line>
        <line lrx="2083" lry="1129" ulx="1852" uly="1058">ergrn onderen Du</line>
      </zone>
      <zone lrx="1926" lry="768" type="textblock" ulx="1877" uly="540">
        <line lrx="1926" lry="713" ulx="1889" uly="540">Se E</line>
      </zone>
      <zone lrx="1922" lry="890" type="textblock" ulx="1851" uly="748">
        <line lrx="1862" lry="835" ulx="1851" uly="748"> –</line>
        <line lrx="1898" lry="888" ulx="1881" uly="777">= ==</line>
        <line lrx="1922" lry="890" ulx="1912" uly="785">Se Se</line>
      </zone>
      <zone lrx="1860" lry="894" type="textblock" ulx="1857" uly="877">
        <line lrx="1860" lry="894" ulx="1857" uly="877">3</line>
      </zone>
      <zone lrx="1857" lry="954" type="textblock" ulx="1849" uly="922">
        <line lrx="1857" lry="954" ulx="1849" uly="922">=—</line>
      </zone>
      <zone lrx="2083" lry="2098" type="textblock" ulx="1852" uly="1033">
        <line lrx="2083" lry="1188" ulx="1854" uly="1121">Ernn nt denen Roſen</line>
        <line lrx="2083" lry="1243" ulx="1852" uly="1185">elics⸗aſected u lan</line>
        <line lrx="2083" lry="1309" ulx="1852" uly="1244">lihnr Meen NoenG</line>
        <line lrx="2083" lry="1365" ulx="1866" uly="1307">Etftmt ſener Gegen</line>
        <line lrx="2083" lry="1426" ulx="1853" uly="1369">leeegl ene Zet außgel</line>
        <line lrx="2083" lry="1488" ulx="1855" uly="1430">dba Brtſchaßterdent</line>
        <line lrx="2083" lry="1542" ulx="1856" uly="1490">bieltheſemnitder G</line>
        <line lrx="2083" lry="1612" ulx="1860" uly="1552">gümhſercbgeſchiage</line>
        <line lrx="2079" lry="1675" ulx="1857" uly="1610">biſch in Beyſenn</line>
        <line lrx="2083" lry="1733" ulx="1857" uly="1671">Uluanahlete ſprech</line>
        <line lrx="2083" lry="1793" ulx="1860" uly="1729">en Nol menes hen</line>
        <line lrx="2083" lry="1854" ulx="1885" uly="1785">Uurbe Eiden,</line>
        <line lrx="2083" lry="1916" ulx="1863" uly="1849">Wlle, els Geſpon</line>
        <line lrx="2083" lry="1983" ulx="1917" uly="1908">ngdme, ſ⸗ 9</line>
        <line lrx="2083" lry="2041" ulx="1865" uly="1953">P Peſſfteniger 1</line>
        <line lrx="2083" lry="2098" ulx="1867" uly="2024">iiug Roſenan</line>
      </zone>
      <zone lrx="2083" lry="2232" type="textblock" ulx="2024" uly="2161">
        <line lrx="2083" lry="2232" ulx="2024" uly="2161">kx.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1864" lry="1398" type="textblock" ulx="1854" uly="1273">
        <line lrx="1862" lry="1284" ulx="1859" uly="1273">R</line>
        <line lrx="1862" lry="1398" ulx="1858" uly="1389">*</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="367" type="page" xml:id="s_Gi749_qt_367">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gi749_qt/Gi749_qt_367.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="153" lry="276" type="textblock" ulx="0" uly="164">
        <line lrx="153" lry="276" ulx="0" uly="164">WS</line>
      </zone>
      <zone lrx="1190" lry="316" type="textblock" ulx="747" uly="238">
        <line lrx="1190" lry="316" ulx="747" uly="238">6) 347 (2497</line>
      </zone>
      <zone lrx="1670" lry="2165" type="textblock" ulx="0" uly="271">
        <line lrx="205" lry="341" ulx="0" uly="271">elche Ch —</line>
        <line lrx="241" lry="406" ulx="0" uly="296">unen</line>
        <line lrx="456" lry="460" ulx="0" uly="362"> wie rlkhte len ſpatzi</line>
        <line lrx="707" lry="529" ulx="0" uly="364">hngftauſch llienr Hertz 6 ieren gegan</line>
        <line lrx="1156" lry="577" ulx="1" uly="357">telin hiſt, i der Er lrſeahlei veuvand mit uͤppi</line>
        <line lrx="1349" lry="635" ulx="0" uly="362"> wuſtni⸗ noch ieltei⸗ dieſen rwunden  wever ane Lieb</line>
        <line lrx="1668" lry="721" ulx="3" uly="346">☛— eher gfe zwie berhioſſenen Garten lebs Pfeilen das</line>
        <line lrx="1632" lry="763" ulx="0" uly="420">ſltnng eli ſehen pfegt Horr en jetzigen W einſtens beſ otti</line>
        <line lrx="1666" lry="814" ulx="0" uly="434">elkävnteſſgthi tzete / mi welchen der Ga beniegigen Wert⸗ ens beſtiegen,</line>
        <line lrx="1664" lry="1004" ulx="0" uly="643">Eintnmmetlne tung des Ho echen dereBentn Ga ziehrete pflan⸗</line>
        <line lrx="1633" lry="1017" ulx="30" uly="704">atnnmnene wrer ſelb cheg tegeit Ruet⸗ ichen Garken „alſo da</line>
        <line lrx="1664" lry="1070" ulx="0" uly="705">niiſſge, ſagki ſe vereini ſten, es gen Sa muth / d zu ſehe i</line>
        <line lrx="1631" lry="1078" ulx="138" uly="751">dec ereinigt es ſeyn cramen er tie nware</line>
        <line lrx="1664" lry="1133" ulx="0" uly="771">tmink  on ſtats Willens u ſehen ge 1, und eſfenten de 3</line>
        <line lrx="1666" lry="1180" ulx="0" uly="818">nnnn e ihud ſtaͤts ſi ahen geeſt die nd gering⸗S inbet⸗</line>
        <line lrx="1667" lry="1239" ulx="1" uly="872">geeie Hinmi/1 de nebſt achhehe endet  mwih der  Gonen Bamen ng</line>
        <line lrx="1666" lry="1314" ulx="18" uly="929">— eſer ioſene er⸗ ahren ander en Willen d GOttes un des</line>
        <line lrx="1665" lry="1370" ulx="0" uly="984">n Narcga us Liete  Renen eſe tEN.</line>
        <line lrx="1668" lry="1427" ulx="0" uly="1067">anrblienin er denſelb ſich in di ecten zu ien er Liebe n prangete</line>
        <line lrx="1665" lry="1445" ulx="69" uly="1110">lennit mm JESCI en gar ieſen R uter R gegen JEs e</line>
        <line lrx="1667" lry="1505" ulx="0" uly="1154">ͤneer hüc ai S manc offt mit ſei oſen⸗Gart oſen wurd SU,</line>
        <line lrx="1667" lry="1553" ulx="0" uly="1213">inm e Iunntn 1 ihren En — ine gttk Gegsenwar alſo velelne, wo⸗</line>
        <line lrx="1665" lry="1614" ulx="0" uly="1266">ceſign Nan inger Vrgiſchen Bottſch et aaggebliebe beſuchete te / daß</line>
        <line lrx="1663" lry="1666" ulx="0" uly="1322"> rdr nchlcheser Er belieb haffter den ieben ſchick und ſo</line>
        <line lrx="1611" lry="1686" ulx="50" uly="1379">itie ſich verli auch ni e ſie mit d chutz⸗ ete ab R</line>
        <line lrx="1670" lry="1732" ulx="2" uly="1388">l ff dus Din te verliebte, d emahlen ab er Gege z⸗Engel mit 0-</line>
        <line lrx="1667" lry="1787" ulx="1" uly="1429">niing,durt i⸗ r Maria mit aß Er ſich i geſclagen, ſondein demuͤ⸗</line>
        <line lrx="1664" lry="1849" ulx="0" uly="1489">kuie uns i Poniet⸗ Renngleie Pinn neuon dern ei naden⸗</line>
        <line lrx="1669" lry="1972" ulx="0" uly="1603">ileke, nangd Bkan ſete Eide endhun rdmke</line>
        <line lrx="1666" lry="2051" ulx="0" uly="1666">Hinnel Dit⸗ nicht dienen ſolle Aale, ais Geſeb wer dpand mein Ge⸗</line>
        <line lrx="1664" lry="2097" ulx="3" uly="1725">Aber Hortus Cndk vorfallet d Nichts Ee3 mea, ſo nß Chriſti zu nn zweifflen</line>
        <line lrx="1667" lry="2157" ulx="0" uly="1829">runteuſchenin als w es ſo zierli eſtowenige gehoͤret Ro ewiger Woh⸗</line>
        <line lrx="1647" lry="2108" ulx="399" uly="1831">elcher lich ger / 1 ſa m oh</line>
        <line lrx="1664" lry="2110" ulx="479" uly="1859">et ihr zur groſt Roſeis Garten be der Crven ſel und</line>
        <line lrx="1664" lry="2164" ulx="816" uly="1942">en Zierd⸗ der ED ghret ſchwer</line>
        <line lrx="1660" lry="2109" ulx="1570" uly="2054">oͤch⸗</line>
        <line lrx="1662" lry="2165" ulx="1578" uly="2111">ſten</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="368" type="page" xml:id="s_Gi749_qt_368">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gi749_qt/Gi749_qt_368.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1318" lry="323" type="textblock" ulx="880" uly="250">
        <line lrx="1318" lry="323" ulx="880" uly="250">6) 348 (2897</line>
      </zone>
      <zone lrx="1801" lry="655" type="textblock" ulx="397" uly="361">
        <line lrx="1799" lry="429" ulx="400" uly="361">ſten Ruhm dienet, und nicht nur allein ob der Schoͤnheit der</line>
        <line lrx="1801" lry="489" ulx="397" uly="417">Tugend⸗Blumen viel Menſchliche Gemuͤther zur Verwunde⸗</line>
        <line lrx="1798" lry="541" ulx="399" uly="474">rung an ſich ziehet, ſondern auch groſſe Menge der Limani.</line>
        <line lrx="1798" lry="605" ulx="402" uly="530">ſchen Innwohner mit dem lieblichen Geruch dero Heiligkeit ,</line>
        <line lrx="1797" lry="655" ulx="397" uly="587">Tugend⸗Wandel / und groſſer Fruchtbarkeit der ſuͤſſen Fruͤch⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1926" lry="767" type="textblock" ulx="400" uly="642">
        <line lrx="1926" lry="712" ulx="400" uly="642">ten dero guten Wercken zur Nachfolg bringet; darumben— nib</line>
        <line lrx="1907" lry="767" ulx="402" uly="701">wendet die Erden vor / daß dieſer Wunder⸗ſchoͤne Roſen⸗ eh</line>
      </zone>
      <zone lrx="1798" lry="1166" type="textblock" ulx="394" uly="755">
        <line lrx="1798" lry="820" ulx="399" uly="755">Garten / Roſa, mit viel Doͤrner beladen ſeye, nach der Lehr des</line>
        <line lrx="1798" lry="873" ulx="397" uly="813">heiligen Auguſtini in Pſal. 12. der da ſagt: Labores, tribula-</line>
        <line lrx="1795" lry="936" ulx="397" uly="869">lationes ſunt ſpinæ, daß die Muͤheſambkeit der Arbeit, und</line>
        <line lrx="1796" lry="1001" ulx="397" uly="925">Truͤbſal nichts als Doͤrner ſeyn. Nun iſt ja wohl bekandt,</line>
        <line lrx="1798" lry="1050" ulx="396" uly="982">daß Roſa voll der Doͤrner der muͤheſamen Arbeit (taͤglich</line>
        <line lrx="1798" lry="1101" ulx="396" uly="1037">durch 10. Stunden arbeitend) beladen / und auch mit denen</line>
        <line lrx="1796" lry="1166" ulx="394" uly="1093">Doͤrnern der Truͤbſalen, und Kranckheiten belaͤſtiget ware,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1849" lry="1213" type="textblock" ulx="391" uly="1151">
        <line lrx="1849" lry="1213" ulx="391" uly="1151">als nemblichen das Haupt Beth dieſes Roſen⸗Gartens mit der</line>
      </zone>
      <zone lrx="1797" lry="2174" type="textblock" ulx="392" uly="1204">
        <line lrx="1796" lry="1274" ulx="392" uly="1204">Doͤrnern⸗Cron ſo verwachſen / daß das helle Blut offt hervor</line>
        <line lrx="1797" lry="1334" ulx="392" uly="1262">gefloſſen / ja das Beth dero Jungfraͤulichen Leibes mit haͤuf⸗</line>
        <line lrx="1797" lry="1389" ulx="393" uly="1319">figen Doͤrnern der Kranckheit; als Seiten⸗Stechen / Kopff⸗</line>
        <line lrx="1794" lry="1442" ulx="396" uly="1376">Schmertzen / Huͤfften⸗Wehe ſo uͤbergewachſen / daß ſie kaum</line>
        <line lrx="1793" lry="1500" ulx="394" uly="1433">zu erdulten waren. Das Glaß⸗Hauß ihres Gemuͤths durch</line>
        <line lrx="1796" lry="1556" ulx="393" uly="1488">15. Jahr taͤglich 1. Stund lang mit ſauren Angſt⸗Schweiß er⸗</line>
        <line lrx="1793" lry="1613" ulx="392" uly="1545">hitzt / daß dieſe Aengſten mit denen erſchroͤcklichen Peynen des</line>
        <line lrx="1794" lry="1668" ulx="394" uly="1603">anderen Lebens des Fegfeuers, und Hoͤllen zu vergleichen wa⸗</line>
        <line lrx="1794" lry="1725" ulx="394" uly="1658">ren. Darumben damit Rola dieſes Doͤrner⸗Gartens nicht</line>
        <line lrx="1793" lry="1778" ulx="393" uly="1714">beraubt werde / ſagt Roſa : du weiſt ja / daß die Doͤrner der</line>
        <line lrx="1791" lry="1841" ulx="392" uly="1771">Truͤbſalen und Kranckheiten nur der Erden zugehoͤren, und</line>
        <line lrx="1792" lry="1895" ulx="393" uly="1829">nicht dir / laut der Schrifft Apoc. 21. v. 4. Abſterget DBEIIS</line>
        <line lrx="1791" lry="1942" ulx="395" uly="1885">omnem lachrymam, ab oculis eorum, &amp; mors ultrà non</line>
        <line lrx="1793" lry="2005" ulx="393" uly="1941">erit, neque luctus, neque clamor, neque dolor erit ultrà.</line>
        <line lrx="1794" lry="2066" ulx="395" uly="1996">G Ott wird abwiſchen alle Thraͤnen von ihren Augen, und</line>
        <line lrx="1793" lry="2174" ulx="393" uly="2053">der Todt wird nimmer ſeyn / noch Leyd / noch Geſcheen noch</line>
      </zone>
      <zone lrx="1793" lry="2178" type="textblock" ulx="1639" uly="2125">
        <line lrx="1793" lry="2178" ulx="1639" uly="2125">chmertz</line>
      </zone>
      <zone lrx="2083" lry="951" type="textblock" ulx="1842" uly="770">
        <line lrx="2083" lry="838" ulx="1842" uly="770">hr des Nech ⸗</line>
        <line lrx="2082" lry="902" ulx="1842" uly="821">ſtiten Tribſcenun</line>
        <line lrx="2082" lry="951" ulx="1842" uly="890">ibne /eigd me en N</line>
      </zone>
      <zone lrx="2083" lry="2169" type="textblock" ulx="1843" uly="937">
        <line lrx="2083" lry="1020" ulx="1846" uly="937">sne Tubſalen engeh</line>
        <line lrx="2081" lry="1075" ulx="1843" uly="1001">tetsviel Rola i</line>
        <line lrx="2074" lry="1133" ulx="1846" uly="1065">e Küngrech benn,</line>
        <line lrx="2083" lry="1197" ulx="1846" uly="1127">zr duweſt a, daß</line>
        <line lrx="2083" lry="1257" ulx="1845" uly="1190">in, daß dee Erftinge</line>
        <line lrx="2078" lry="1316" ulx="1845" uly="1246">Ehmn niht daß boli</line>
        <line lrx="2083" lry="1375" ulx="1847" uly="1315">hobits Dominicit</line>
        <line lrx="2083" lry="1431" ulx="1847" uly="1372">muſerechlicher Reud</line>
        <line lrx="2083" lry="1494" ulx="1846" uly="1435">hül thebengeſehen wt</line>
        <line lrx="2083" lry="1549" ulx="1846" uly="1496">Kintbahre Krchenum</line>
        <line lrx="2083" lry="1618" ulx="1848" uly="1555">eſs derheupt der</line>
        <line lrx="2083" lry="1678" ulx="1847" uly="1617">eden! dor mich der</line>
        <line lrx="2078" lry="1742" ulx="1858" uly="1677">amſünd donn ſop</line>
        <line lrx="2083" lry="1795" ulx="1854" uly="1737">umsſyn andersdie</line>
        <line lrx="2083" lry="1873" ulx="1852" uly="1799">uymnheren. R</line>
        <line lrx="2083" lry="1925" ulx="1853" uly="1861">ummm, holrein re</line>
        <line lrx="2080" lry="1993" ulx="1854" uly="1920">ſriz Pabſ Clemen</line>
        <line lrx="2074" lry="2050" ulx="1855" uly="1974">l lſde Geeligen</line>
        <line lrx="2083" lry="2110" ulx="1859" uly="2039">athent hald en</line>
        <line lrx="2083" lry="2169" ulx="1865" uly="2102">dallneſ /</line>
      </zone>
      <zone lrx="2058" lry="2239" type="textblock" ulx="1990" uly="2172">
        <line lrx="2058" lry="2239" ulx="1990" uly="2172">Erz</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="369" type="page" xml:id="s_Gi749_qt_369">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gi749_qt/Gi749_qt_369.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="238" lry="444" type="textblock" ulx="0" uly="266">
        <line lrx="104" lry="299" ulx="0" uly="266">—</line>
        <line lrx="238" lry="399" ulx="0" uly="293">tnur W</line>
        <line lrx="234" lry="444" ulx="0" uly="359">Niche Genitze e</line>
      </zone>
      <zone lrx="215" lry="1157" type="textblock" ulx="6" uly="1097">
        <line lrx="17" lry="1145" ulx="6" uly="1097">—</line>
        <line lrx="56" lry="1145" ulx="30" uly="1098">=</line>
        <line lrx="68" lry="1147" ulx="58" uly="1112">=</line>
        <line lrx="82" lry="1148" ulx="71" uly="1111">S</line>
        <line lrx="99" lry="1148" ulx="84" uly="1103">=☚</line>
        <line lrx="126" lry="1150" ulx="100" uly="1104">= —</line>
        <line lrx="144" lry="1152" ulx="122" uly="1108">=</line>
        <line lrx="157" lry="1153" ulx="146" uly="1118">=</line>
        <line lrx="175" lry="1154" ulx="165" uly="1109">=—</line>
        <line lrx="189" lry="1156" ulx="176" uly="1111">=—</line>
        <line lrx="215" lry="1157" ulx="194" uly="1109">=⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="222" lry="2185" type="textblock" ulx="0" uly="1158">
        <line lrx="222" lry="1228" ulx="0" uly="1158">th deſes NoſenGenn</line>
        <line lrx="218" lry="1278" ulx="0" uly="1220">daß doshele Bite</line>
        <line lrx="219" lry="1340" ulx="0" uly="1280">ungfriuſcher hoen</line>
        <line lrx="200" lry="1399" ulx="7" uly="1341">10ls Seſtet⸗te</line>
        <line lrx="214" lry="1460" ulx="0" uly="1401">)ubergewochee/ t</line>
        <line lrx="213" lry="1519" ulx="0" uly="1461">Hevßihres Gent</line>
        <line lrx="211" lry="1575" ulx="0" uly="1519">nt ſouren Argee</line>
        <line lrx="210" lry="1641" ulx="0" uly="1577">nerſchroclchenke</line>
        <line lrx="210" lry="1700" ulx="0" uly="1637">nd Holen ,ubente⸗</line>
        <line lrx="206" lry="1762" ulx="0" uly="1695">ees Dorner G</line>
        <line lrx="207" lry="1820" ulx="0" uly="1750">beſtſe/daß Nehe</line>
        <line lrx="202" lry="1874" ulx="0" uly="1811">Ny Erben zreht</line>
        <line lrx="200" lry="1936" ulx="0" uly="1871">11,74. Ableg</line>
        <line lrx="199" lry="1991" ulx="0" uly="1934">otum, &amp; Mos</line>
        <line lrx="198" lry="2058" ulx="0" uly="1990">, hege dolenn</line>
        <line lrx="195" lry="2125" ulx="2" uly="2051">n bon ifrer ,e.</line>
        <line lrx="149" lry="2185" ulx="0" uly="2113">nd/ noch ic,</line>
      </zone>
      <zone lrx="184" lry="2159" type="textblock" ulx="123" uly="2043">
        <line lrx="143" lry="2159" ulx="123" uly="2106">— —</line>
        <line lrx="167" lry="2150" ulx="154" uly="2102">SS</line>
      </zone>
      <zone lrx="186" lry="2203" type="textblock" ulx="166" uly="2168">
        <line lrx="178" lry="2203" ulx="166" uly="2168">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="1187" lry="327" type="textblock" ulx="745" uly="256">
        <line lrx="1187" lry="327" ulx="745" uly="256">10) 349 (S8R</line>
      </zone>
      <zone lrx="1675" lry="436" type="textblock" ulx="267" uly="343">
        <line lrx="1675" lry="436" ulx="267" uly="343">Schmertz wird mehr ſeyn: nemblichen in dem Himmel: ja</line>
      </zone>
      <zone lrx="1676" lry="660" type="textblock" ulx="221" uly="424">
        <line lrx="1676" lry="485" ulx="274" uly="424">meine Erden! du haſt wahr, dein ſeyn die Doͤrner der Schmer⸗</line>
        <line lrx="1673" lry="547" ulx="272" uly="483">ten / und mein die Freuden, die Nec auris audivit, nec in cor</line>
        <line lrx="1671" lry="598" ulx="222" uly="536">hominis aſcendit, 1. Cor. 2. 9. Kein Ohr hat gehoͤret / und</line>
        <line lrx="1671" lry="660" ulx="221" uly="595">ja in keines Menſchen Hertz geſtiegen iſt. Aber weiſt du dann</line>
      </zone>
      <zone lrx="1674" lry="994" type="textblock" ulx="269" uly="652">
        <line lrx="1673" lry="715" ulx="270" uly="652">auch nicht dich zu beſinnen / was Actor. 14. v 21. geſchrieben</line>
        <line lrx="1671" lry="773" ulx="273" uly="708">ſtehet: Per multas tribulationes oportet nos intrare in Re-</line>
        <line lrx="1672" lry="830" ulx="269" uly="764">gnum DEI. Daß die Menſchen⸗Kinder durch viel Truͤbſa⸗</line>
        <line lrx="1673" lry="881" ulx="271" uly="820">len muͤſſen eingehen in das Reich GOttes; Nun weilen Ro-</line>
        <line lrx="1674" lry="938" ulx="271" uly="878">ſa mit unaußſprechlichen Truͤbſalen und Kranckheiten an jeden</line>
        <line lrx="1672" lry="994" ulx="273" uly="935">Glied behafftet ware / ergoò mea eſt Roſa, mein iſt Roſa, er-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1675" lry="1054" type="textblock" ulx="202" uly="989">
        <line lrx="1675" lry="1054" ulx="202" uly="989">456 muß ſie durch die Truͤbſalen eingehen in das Reich GOt⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1675" lry="2183" type="textblock" ulx="267" uly="1047">
        <line lrx="1673" lry="1110" ulx="271" uly="1047">tes, und was brauchts viel ? Roſa iſt ja die beſte Frucht der</line>
        <line lrx="1672" lry="1164" ulx="269" uly="1104">Heiligkeit in dem Koͤnigreich Peru, und der Stadt Lima.</line>
        <line lrx="1671" lry="1221" ulx="267" uly="1158">Nun liebe Erden! du weiſt ja, daß geſchrieben iſt, daß Pri-</line>
        <line lrx="1671" lry="1278" ulx="271" uly="1215">mitiæ Domini ſunt, daß die Erſtlingen des HErꝛn ſeyn. Ja</line>
        <line lrx="1670" lry="1340" ulx="271" uly="1271">Erden, weiſt du dann nicht, daß Roſa gleichſamb jenen Tag,</line>
        <line lrx="1671" lry="1390" ulx="270" uly="1299">als ſie den heiligen Habit S. Dominici in der Capell Mariæ an⸗</line>
        <line lrx="1671" lry="1449" ulx="271" uly="1388">genomen, mit unaußſprechlicher Freude dero Frau Mutter von</line>
        <line lrx="1672" lry="1503" ulx="269" uly="1444">Maria in den Him̃el erhoben geſehen wurde. Warumben umb⸗</line>
        <line lrx="1674" lry="1565" ulx="270" uly="1499">ſonſt ſtreiteſt du ſtreitbahre Kirchen umb die Heil. Roſam, maſ⸗</line>
        <line lrx="1670" lry="1617" ulx="269" uly="1556">ſen dein allerhoͤchſtes Oberhaupt der heilige Pabſt Gregorius</line>
        <line lrx="1673" lry="1676" ulx="270" uly="1613">wider dich / O Erden: vor mich den Sententz faͤllet / da er</line>
        <line lrx="1671" lry="1733" ulx="271" uly="1668">alſo redet: quid enim ſunt horti ſuperni Sponſi, niſi corda</line>
        <line lrx="1673" lry="1791" ulx="269" uly="1726">Juſtorum, dann was ſeyn anders die Gaͤrten des himmliſchen</line>
        <line lrx="1673" lry="1849" ulx="271" uly="1781">Geſponß, als die reine Hertzen. Nun ſo muß ja dieſer wun⸗</line>
        <line lrx="1674" lry="1909" ulx="272" uly="1837">derbahre Roſen⸗Garten, Roſa ein reines Hertz gehabt haben,</line>
        <line lrx="1674" lry="1958" ulx="270" uly="1893">weilen ſie der Roͤmiſche Pabſt Clemens IX. Annò 1668. den 12.</line>
        <line lrx="1675" lry="2020" ulx="272" uly="1950">Septembris in die Zahl der Seeligen einverleibet hat. Da⸗</line>
        <line lrx="1672" lry="2076" ulx="274" uly="2008">mit aber unſer Streit heunt bald ein Ende nehme / ſagt der</line>
        <line lrx="1671" lry="2180" ulx="271" uly="2059">Himmel: meine Erden daweiſt/ und ſolſt wiſſen / daß in de⸗</line>
        <line lrx="1672" lry="2183" ulx="934" uly="2130">Xx 3 nen</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="370" type="page" xml:id="s_Gi749_qt_370">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gi749_qt/Gi749_qt_370.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1340" lry="346" type="textblock" ulx="898" uly="251">
        <line lrx="1340" lry="346" ulx="898" uly="251">) 350 (2S</line>
      </zone>
      <zone lrx="1795" lry="763" type="textblock" ulx="394" uly="701">
        <line lrx="1795" lry="763" ulx="394" uly="701">mit er den Sententz ob unſern Streit faͤlle. Aber da ſehe ich</line>
      </zone>
      <zone lrx="1794" lry="815" type="textblock" ulx="391" uly="757">
        <line lrx="1794" lry="815" ulx="391" uly="757">die Erden gantz beſtuͤrtzt / und hoͤre ſie jammern und klagen, und</line>
      </zone>
      <zone lrx="1795" lry="1889" type="textblock" ulx="389" uly="815">
        <line lrx="1795" lry="877" ulx="391" uly="815">ſagen, O ich ungluͤckſeelige Erden! verliehre ich Roſam, durch</line>
        <line lrx="1791" lry="932" ulx="389" uly="870">Goͤttlichen geſprochenen Sententz, wer wird hinfuͤhro Sorg</line>
        <line lrx="1793" lry="986" ulx="393" uly="927">tragen der Sterbenden ? gleichwie Roſa gethan, dazumahl /</line>
        <line lrx="1792" lry="1041" ulx="391" uly="984">da nemblichen P. Petrus de Loayſa ein frommer Prieſter des</line>
        <line lrx="1791" lry="1097" ulx="390" uly="1040">heiligen Prediger⸗Ordens Roſæ kund gemacht / wie daß ſein</line>
        <line lrx="1794" lry="1153" ulx="390" uly="1095">Mit⸗Bruder mit zweiffelhafften Gedancken, und Einbildun⸗</line>
        <line lrx="1789" lry="1213" ulx="422" uly="1153">en angefochten / und geplagt werde ſeiner Seeligkeit halber,</line>
        <line lrx="1792" lry="1271" ulx="390" uly="1166">ieweilen er ſich gantz bloß von guten Wercken erkennete / und</line>
        <line lrx="1794" lry="1323" ulx="392" uly="1265">vor den Angeſicht des ſtrengen Richters, alſo bloß zu erſchei⸗</line>
        <line lrx="1790" lry="1379" ulx="389" uly="1322">nen ſich billich gantz entſetzete: dieſe zweiffelhaffte Einbildun⸗</line>
        <line lrx="1790" lry="1438" ulx="392" uly="1379">gen ihme zu benehmen in ſeinen Sterbſtuͤndlein, ſchickete Roſa</line>
        <line lrx="1788" lry="1494" ulx="390" uly="1434">B. Petrum zu den Krancken ab, mit Verlaut / daß ſie zu Erſe⸗</line>
        <line lrx="1791" lry="1549" ulx="393" uly="1492">tzung des Mangels ſeiner guten Wercken ihme ſchencke, und</line>
        <line lrx="1792" lry="1605" ulx="391" uly="1546">uberlaſſe alle ihre gute Werck / die ſie die Zeit ihres Lebens ge⸗</line>
        <line lrx="1794" lry="1664" ulx="390" uly="1603">than, daß er dieſelbe vor ſich brauchen, und dem ſtrengen Rich⸗</line>
        <line lrx="1789" lry="1724" ulx="390" uly="1660">ter vorweiſen ſolle. Welches den Krancken nach erhaltenen</line>
        <line lrx="1795" lry="1774" ulx="392" uly="1717">Bericht in der Hoffnung ſo beveſtigte / daß er mit groſſen Ver⸗</line>
        <line lrx="1790" lry="1840" ulx="393" uly="1773">trauen ſeelig geſtorben / und alſobald nach ſeinen Todt, zur</line>
        <line lrx="1795" lry="1889" ulx="391" uly="1830">ewigen Gluͤckſeeligkeit gelangete. O ich ungluͤckſeelſge Er⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1807" lry="2162" type="textblock" ulx="390" uly="1885">
        <line lrx="1790" lry="1943" ulx="390" uly="1885">den ! verliehre ich Roſam, wer wird die Reiſenden durch ſelbſt</line>
        <line lrx="1790" lry="2004" ulx="395" uly="1942">eygenen Schutz⸗Engel begleiten? und ſie in denen Gefaͤhrlich⸗</line>
        <line lrx="1787" lry="2064" ulx="392" uly="2000">keiten ſchirmen, gleichwie Roſa gethan, da ſie einen abreiſenden</line>
        <line lrx="1807" lry="2162" ulx="393" uly="2054">Prieſter den ſelbſt eygenen Schutz⸗Engel anerbotten, der ihne</line>
      </zone>
      <zone lrx="1893" lry="703" type="textblock" ulx="391" uly="365">
        <line lrx="1893" lry="426" ulx="393" uly="365">nen Rechten geſchrieben ſtehet, nemblichen / non datur appella- ah</line>
        <line lrx="1849" lry="478" ulx="393" uly="420">tio à Principe L. I. F. I. ff. à quibus appellare non licet, daß man</line>
        <line lrx="1860" lry="540" ulx="395" uly="477">nicht ſoll, noch darff von Oberhaubt zu jemanden andern apel.</line>
        <line lrx="1891" lry="593" ulx="394" uly="533">liren, dannenhero wollen wir nicht zum weiſen Salomon,</line>
        <line lrx="1891" lry="650" ulx="394" uly="590">gleichwie jene zwey gemeine Weiber, ſondern zu jenen apelli.</line>
        <line lrx="1794" lry="703" ulx="391" uly="646">ren, der da plus quàm Salomon, mehr iſt dann Salomon, da-⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2083" lry="2183" type="textblock" ulx="1848" uly="1014">
        <line lrx="2083" lry="1085" ulx="1848" uly="1014">tinen und ſchenſ</line>
        <line lrx="2083" lry="1141" ulx="1849" uly="1072">lenn /bekennet ſein 6</line>
        <line lrx="2083" lry="1205" ulx="1849" uly="1137">ſfeenech wochentſi⸗</line>
        <line lrx="2083" lry="1255" ulx="1851" uly="1200">oomonieiren. 3</line>
        <line lrx="2083" lry="1318" ulx="1852" uly="1256">Uihdoam, ver wiedd⸗</line>
        <line lrx="2083" lry="1378" ulx="1852" uly="1321">ſheclchen Kroncheit</line>
        <line lrx="2083" lry="1441" ulx="1852" uly="1382">1! ec vie Ron geth</line>
        <line lrx="2083" lry="1501" ulx="1854" uly="1443">lian gcracht wurde /</line>
        <line lrx="2083" lry="1565" ulx="1854" uly="1501">unch, wit welchen d</line>
        <line lrx="2083" lry="1628" ulx="1855" uly="1561">bſrf⸗Schmerten</line>
        <line lrx="2083" lry="1692" ulx="1854" uly="1618">dit etſegehef</line>
        <line lrx="2083" lry="1763" ulx="1855" uly="1682">1 In ſchweren Zuf</line>
        <line lrx="2083" lry="1874" ulx="1856" uly="1800">fonſgrunterdieſt</line>
        <line lrx="2083" lry="1936" ulx="1859" uly="1868">eiclnios Dineſpe</line>
        <line lrx="2083" lry="2019" ulx="1861" uly="1916">in n den G⸗</line>
        <line lrx="2083" lry="2057" ulx="1863" uly="1990">un ud nas geſchi</line>
        <line lrx="2076" lry="2120" ulx="1867" uly="2029">Kim in Veyeyn</line>
        <line lrx="2083" lry="2183" ulx="1872" uly="2103">Cig kobeten</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="371" type="page" xml:id="s_Gi749_qt_371">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gi749_qt/Gi749_qt_371.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="145" lry="272" type="textblock" ulx="0" uly="182">
        <line lrx="145" lry="272" ulx="0" uly="182">SS</line>
      </zone>
      <zone lrx="221" lry="387" type="textblock" ulx="217" uly="377">
        <line lrx="221" lry="387" ulx="217" uly="377">4</line>
      </zone>
      <zone lrx="232" lry="428" type="textblock" ulx="222" uly="379">
        <line lrx="232" lry="392" ulx="223" uly="379">61</line>
      </zone>
      <zone lrx="227" lry="2155" type="textblock" ulx="0" uly="849">
        <line lrx="226" lry="913" ulx="0" uly="849">tentr, der witd i</line>
        <line lrx="227" lry="977" ulx="0" uly="903">chwe hot Netherrle</line>
        <line lrx="225" lry="1035" ulx="1" uly="964">depſrein fonmer he</line>
        <line lrx="224" lry="1089" ulx="0" uly="1022">lekund genacht/ te</line>
        <line lrx="223" lry="1149" ulx="2" uly="1085">tnn Gedoncen, bet</line>
        <line lrx="221" lry="1208" ulx="0" uly="1146">werde ſener Seift</line>
        <line lrx="219" lry="1263" ulx="0" uly="1209">glten Werckenertine</line>
        <line lrx="218" lry="1326" ulx="10" uly="1267">Nichters, alo loi⸗</line>
        <line lrx="215" lry="1386" ulx="10" uly="1327">dieſe veſftlheft</line>
        <line lrx="213" lry="1451" ulx="6" uly="1385">Sterbſürdlen, ſn</line>
        <line lrx="212" lry="1499" ulx="6" uly="1443">mnit Vrlant / eſſe</line>
        <line lrx="211" lry="1569" ulx="0" uly="1502">Wercten ihneſcht</line>
        <line lrx="211" lry="1624" ulx="0" uly="1557">ſedie Nit nnel</line>
        <line lrx="208" lry="1685" ulx="0" uly="1620">cen, unodenfn</line>
        <line lrx="208" lry="1744" ulx="0" uly="1677"> Kroncken noc en</line>
        <line lrx="205" lry="1808" ulx="0" uly="1741">it/ Doß ermtor</line>
        <line lrx="203" lry="1862" ulx="0" uly="1791">eb nnch ſeuen 3</line>
        <line lrx="198" lry="1921" ulx="33" uly="1851">Oich mgict</line>
        <line lrx="202" lry="1986" ulx="0" uly="1910">Ne Reſendente</line>
        <line lrx="199" lry="2080" ulx="6" uly="1964">iſendtn 6</line>
        <line lrx="182" lry="2099" ulx="0" uly="2034">n daſteingti⸗</line>
        <line lrx="173" lry="2155" ulx="63" uly="2093">grertoten</line>
      </zone>
      <zone lrx="187" lry="2065" type="textblock" ulx="165" uly="1968">
        <line lrx="187" lry="2065" ulx="165" uly="1968">= =</line>
      </zone>
      <zone lrx="196" lry="2118" type="textblock" ulx="185" uly="2100">
        <line lrx="187" lry="2107" ulx="185" uly="2100">4</line>
        <line lrx="196" lry="2113" ulx="193" uly="2106">4</line>
      </zone>
      <zone lrx="191" lry="2126" type="textblock" ulx="177" uly="2078">
        <line lrx="191" lry="2126" ulx="177" uly="2078">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="1180" lry="350" type="textblock" ulx="759" uly="255">
        <line lrx="1180" lry="350" ulx="759" uly="255">) 351 (StH.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1676" lry="657" type="textblock" ulx="268" uly="371">
        <line lrx="1676" lry="437" ulx="273" uly="371">in allen Reiß⸗Gefaͤhrlichkeiten ſchuͤtzete, und ſchirmete. O</line>
        <line lrx="1674" lry="487" ulx="272" uly="399">ich ungluͤckſeelige Erden! verliehre ich Koſam, wer wird de⸗</line>
        <line lrx="1668" lry="544" ulx="269" uly="484">nen geilen Suͤndern ins Gewiſſen ſehen? und reden? als wie</line>
        <line lrx="1668" lry="599" ulx="269" uly="542">Roſal! welche / da ein gewiſſer adeliche Juͤngling mit Namen Vin-</line>
        <line lrx="1672" lry="657" ulx="268" uly="598">centius Monteſius zur Roſa kommen, vorgebend/ als verlog⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1670" lry="827" type="textblock" ulx="219" uly="654">
        <line lrx="1670" lry="720" ulx="269" uly="654">Nner weis, als wolle er ſich von ihr Halß⸗Tuͤcher machen / und</line>
        <line lrx="1669" lry="771" ulx="268" uly="710">nothwendigen Schleyer darzu einkauffen laſſen, aber kaum hat</line>
        <line lrx="1669" lry="827" ulx="219" uly="767">er ſein verlogenes Vorhaben vorgebracht; ſeufftzete Roſa ſpre⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1671" lry="2175" type="textblock" ulx="264" uly="824">
        <line lrx="1670" lry="887" ulx="270" uly="824">chend / O guͤtigſter JESI! wie groß iſt deine Gedult / du aber</line>
        <line lrx="1670" lry="937" ulx="271" uly="880">edler Juͤngling verzeyhe mirs / gebe GOtt die Ehre, du biſt</line>
        <line lrx="1669" lry="1001" ulx="269" uly="937">nicht kommen auß Noth der Halßtuͤcher, ſondern auß Antrieb</line>
        <line lrx="1671" lry="1057" ulx="270" uly="993">der eyteln Wolluſt deines Hertzens, deine unverſchaͤmbte Au⸗</line>
        <line lrx="1669" lry="1107" ulx="270" uly="1050">gen an mir zu erluſtigen: und ſehen ſie! der Juͤngling ſehend</line>
        <line lrx="1668" lry="1165" ulx="267" uly="1106">ſich getroffen zu ſeyn, bekennet ſein Gottloſigkeit / beſſerte ſein</line>
        <line lrx="1666" lry="1221" ulx="266" uly="1161">Leben / und pflegte hernach wochentlich wenigſtens einmahl zu</line>
        <line lrx="1666" lry="1282" ulx="268" uly="1217">beichten / und zu communiciren. O ich ungluͤckſeelige Er⸗</line>
        <line lrx="1664" lry="1340" ulx="267" uly="1273">den! verliehre ich Roſam, wer wird denen Todten das Leben?</line>
        <line lrx="1665" lry="1395" ulx="268" uly="1331">denen mit unterſchiedlichen Kranckheiten behafften die Geſund⸗</line>
        <line lrx="1666" lry="1450" ulx="267" uly="1386">heit verſchaffen? gleichwie Roſa gethan. Indeme ein tod⸗</line>
        <line lrx="1664" lry="1504" ulx="266" uly="1443">tes Kind zum Leben gebracht wurde / nur mit von ihren Kley⸗</line>
        <line lrx="1664" lry="1565" ulx="267" uly="1499">dern gethanenen Rauch, mit welchen das todte Kind eingerau⸗</line>
        <line lrx="1664" lry="1619" ulx="266" uly="1556">chet wurde. An Kopff⸗Schmertzen / hinfallender Kranck⸗</line>
        <line lrx="1660" lry="1680" ulx="266" uly="1609">heit / Krebs / Bruch ꝛc. hat ſie geholffen, Gichbruͤchige, Auß⸗</line>
        <line lrx="1664" lry="1731" ulx="266" uly="1667">ſaͤtzige, und andere mit ſchweren Zuſtaͤnden behaffte rein und</line>
        <line lrx="623" lry="1781" ulx="265" uly="1725">geſund gemacht.</line>
        <line lrx="1661" lry="1843" ulx="326" uly="1782">Nichts deſtoweniger unter dieſen ſorgfaͤltigen Gedancken /</line>
        <line lrx="1661" lry="1913" ulx="264" uly="1838">weilen non datur appellatio à Principe, ſo ſtellet ſich dannoch die</line>
        <line lrx="1659" lry="1955" ulx="265" uly="1890">Erden mit den Himmel vor den Goͤttlichen Thron / den Sen-</line>
        <line lrx="1662" lry="2017" ulx="264" uly="1953">tentz zu vernehmen, und was geſchicht nicht? GOtt ſitzet in</line>
        <line lrx="1660" lry="2073" ulx="264" uly="2000">ſeinen Goͤttlichen Thron in Beyſeyn der Apoſteln, umbgeben</line>
        <line lrx="1657" lry="2139" ulx="264" uly="2062">von denen Patriarchen / Propheten/ Martyrern, Jungfrauen,</line>
        <line lrx="1660" lry="2175" ulx="1574" uly="2137">und</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="372" type="page" xml:id="s_Gi749_qt_372">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gi749_qt/Gi749_qt_372.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1313" lry="314" type="textblock" ulx="930" uly="242">
        <line lrx="1313" lry="314" ulx="930" uly="242">E0) 352 (28’8</line>
      </zone>
      <zone lrx="1882" lry="477" type="textblock" ulx="407" uly="333">
        <line lrx="1812" lry="417" ulx="407" uly="333">und allen andern Heiligen / redet, und ſpricht: aſſerte gladi. g:</line>
        <line lrx="1882" lry="477" ulx="411" uly="409">um, 3. Reg. 3. v. 24. hollet ein Schwerdt, aber leyder GOtt</line>
      </zone>
      <zone lrx="1815" lry="593" type="textblock" ulx="410" uly="466">
        <line lrx="1815" lry="538" ulx="410" uly="466">erbarm! was ſehe ich? ein entſetzlicher Henckersknecht er⸗</line>
        <line lrx="1813" lry="593" ulx="411" uly="521">ſcheinet alſobald mit den Schwerdt / nemblichen der Todt / der</line>
      </zone>
      <zone lrx="1816" lry="686" type="textblock" ulx="411" uly="579">
        <line lrx="1814" lry="647" ulx="411" uly="579">da noch alt, nochjung / noch groß / noch klein verſchonet, in</line>
        <line lrx="1816" lry="686" ulx="1613" uly="636">Und was</line>
      </zone>
      <zone lrx="1818" lry="985" type="textblock" ulx="411" uly="636">
        <line lrx="1525" lry="698" ulx="412" uly="636">willens die Gerechtigkeit an Roſeæ zu vollziehen.</line>
        <line lrx="1815" lry="763" ulx="411" uly="693">geſchicht ? Es verblaſſet Roſa, an denen Roſen⸗Wangen / die</line>
        <line lrx="1815" lry="813" ulx="415" uly="748">Corallen⸗Lefftzen werden bleich / der Dodten⸗Schweiß bricht</line>
        <line lrx="1815" lry="874" ulx="416" uly="806">hervor: Roſæ Frau Mutter befragt ſie was ihr ſeye? den</line>
        <line lrx="1818" lry="933" ulx="417" uly="863">letzten Gehorſamb und Ehrerbietigkeit dero Frau Mutter zu</line>
        <line lrx="1817" lry="985" ulx="420" uly="919">erweiſen (was Roſa ſonſten niemanden offenbahret hatte) gibt</line>
      </zone>
      <zone lrx="1871" lry="1044" type="textblock" ulx="417" uly="976">
        <line lrx="1871" lry="1044" ulx="417" uly="976">ſelbte zur Antwort, und offenbahret dero Frauen Mutter fol⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1822" lry="1439" type="textblock" ulx="417" uly="1032">
        <line lrx="1818" lry="1104" ulx="417" uly="1032">gende Schmertzen / ſprechend: Ich leyde Frau Mutter un⸗</line>
        <line lrx="1818" lry="1156" ulx="417" uly="1087">außſprechliche Schmertzen, und zwar am jeden Gliedern be⸗</line>
        <line lrx="1821" lry="1240" ulx="418" uly="1145">ſondern Schmertzen aber ich leyde es gern / dieweilen ich es</line>
        <line lrx="1822" lry="1267" ulx="419" uly="1201">verſchuldet habe! und darumben ſagt ſie: Domine auge dolo-</line>
        <line lrx="1820" lry="1319" ulx="419" uly="1257">rem, dummodò augeas &amp; amorem, HErꝛ, ach HErꝛ! ver⸗</line>
        <line lrx="1821" lry="1383" ulx="419" uly="1313">mehre die Schmertzen, ſo du nur auch vermehreſt die Liebe ge⸗</line>
        <line lrx="1821" lry="1439" ulx="420" uly="1370">gen dir! Frau Mutter ich empfinde ſolche innerliche Hitz / als</line>
      </zone>
      <zone lrx="1894" lry="1492" type="textblock" ulx="422" uly="1426">
        <line lrx="1894" lry="1492" ulx="422" uly="1426">wann ein gluͤendes Eyſen von der Hirnſchallen / biß auf die i</line>
      </zone>
      <zone lrx="1829" lry="2155" type="textblock" ulx="421" uly="1482">
        <line lrx="1823" lry="1552" ulx="423" uly="1482">Fuß⸗Sohlen in mir ſtecken thaͤte: ein groſſer Schmertzen iſt</line>
        <line lrx="1820" lry="1607" ulx="422" uly="1538">diß. Aber wiederhollet Roſa, Domine auge dolorem, dum-</line>
        <line lrx="1823" lry="1662" ulx="421" uly="1595">modò augeas &amp; amorem, HErꝛ / ach HErr! vermehre die</line>
        <line lrx="1822" lry="1723" ulx="427" uly="1651">Schmertzen / ſo du nur auch vermehreſt die Liebe gegen dir!</line>
        <line lrx="1826" lry="1778" ulx="428" uly="1706">eine Hitz die da Creutzweis in mir herumb gehet, iſt ſo groß /</line>
        <line lrx="1825" lry="1830" ulx="426" uly="1765">daß mir nicht anderſt vorkommet, als rieſſe mir jemand mit</line>
        <line lrx="1826" lry="1892" ulx="426" uly="1815">gluͤenden Zangen das Marck auß denen Beinern. Auͤſſerlich</line>
        <line lrx="1826" lry="1943" ulx="426" uly="1876">in denen Gliedern ſtecket die allerſchaͤrffeſte Kaͤlte: ein groſſer</line>
        <line lrx="1827" lry="2003" ulx="429" uly="1935">Schmertz iſt diß! aber Domine auge dolorem &amp;c. in denen</line>
        <line lrx="1826" lry="2067" ulx="427" uly="1988">Ohren / und Schlaͤfen iſt mir nicht anderſt / als wann in ih⸗</line>
        <line lrx="1829" lry="2155" ulx="424" uly="2041">nen feurige Kugeln liegen thaͤten / der Mund iſt gantz truckend</line>
        <line lrx="1789" lry="2149" ulx="1780" uly="2112">1</line>
      </zone>
      <zone lrx="2083" lry="2159" type="textblock" ulx="1806" uly="2077">
        <line lrx="2083" lry="2159" ulx="1806" uly="2077">4 inſenelgemet</line>
      </zone>
      <zone lrx="2083" lry="2089" type="textblock" ulx="1855" uly="659">
        <line lrx="2080" lry="762" ulx="1858" uly="678">ſnbetch entenn</line>
        <line lrx="2082" lry="824" ulx="1897" uly="751">Vetumm Khomm</line>
        <line lrx="2080" lry="889" ulx="1857" uly="810">cumegli faden</line>
        <line lrx="2077" lry="945" ulx="1857" uly="871">Enint Gerchiget,</line>
        <line lrx="2083" lry="1007" ulx="1855" uly="935">ertch haln</line>
        <line lrx="2080" lry="1067" ulx="1856" uly="989">ſe rendchdend</line>
        <line lrx="2070" lry="1125" ulx="1857" uly="1056">EeNe rele: 3eg</line>
        <line lrx="2083" lry="1187" ulx="1860" uly="1120">ines eter / und ſt⸗</line>
        <line lrx="2080" lry="1244" ulx="1860" uly="1180">zucen die Frend des</line>
        <line lrx="2083" lry="1302" ulx="1860" uly="1240">Sun Gittichen dende</line>
        <line lrx="2083" lry="1357" ulx="1865" uly="1302">nteydesſerichtnurn</line>
        <line lrx="2083" lry="1425" ulx="1861" uly="1364">ſe ehen habe unze</line>
        <line lrx="2074" lry="1474" ulx="1898" uly="1428">Awvo der todte</line>
        <line lrx="2079" lry="1548" ulx="1865" uly="1487">phe del des Himm</line>
        <line lrx="2083" lry="1612" ulx="1865" uly="1546">unnngen habel</line>
        <line lrx="2083" lry="1664" ulx="1864" uly="1607">ſun ober auch nich</line>
        <line lrx="2083" lry="1731" ulx="1865" uly="1663"> n der demen</line>
        <line lrx="2081" lry="1787" ulx="1868" uly="1725">Pimn, warunden</line>
        <line lrx="2081" lry="1849" ulx="1868" uly="1784">inn Tichern bede</line>
        <line lrx="2065" lry="1918" ulx="1871" uly="1843">ducnenen,</line>
        <line lrx="2083" lry="1984" ulx="1871" uly="1904">unlacBeging</line>
        <line lrx="2082" lry="2089" ulx="1877" uly="2033"> n gſchehen/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2046" lry="2220" type="textblock" ulx="2001" uly="2155">
        <line lrx="2046" lry="2220" ulx="2001" uly="2155">N</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="373" type="page" xml:id="s_Gi749_qt_373">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gi749_qt/Gi749_qt_373.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="228" lry="1327" type="textblock" ulx="0" uly="181">
        <line lrx="118" lry="262" ulx="3" uly="181">1</line>
        <line lrx="115" lry="292" ulx="0" uly="261">—</line>
        <line lrx="108" lry="356" ulx="0" uly="291">det, und</line>
        <line lrx="227" lry="444" ulx="11" uly="349">Schverdt cherlee</line>
        <line lrx="227" lry="501" ulx="0" uly="423">entſegicher D</line>
        <line lrx="226" lry="570" ulx="0" uly="476">derdt/uneſchenen</line>
        <line lrx="228" lry="621" ulx="0" uly="541">groß/ noh tentet</line>
        <line lrx="227" lry="681" ulx="28" uly="601">ole volgeben</line>
        <line lrx="226" lry="736" ulx="0" uly="655">,on nn nſerdd</line>
        <line lrx="224" lry="794" ulx="0" uly="719">6/ de Niltent,</line>
        <line lrx="222" lry="856" ulx="0" uly="777">. hefngt ſe bos iet</line>
        <line lrx="222" lry="914" ulx="0" uly="842">bietgket deo ut</line>
        <line lrx="220" lry="974" ulx="0" uly="909">enandenofenbehete</line>
        <line lrx="219" lry="1041" ulx="0" uly="963">hahrt Neo Frara</line>
        <line lrx="218" lry="1090" ulx="0" uly="1024"> Ich lade Fang</line>
        <line lrx="215" lry="1147" ulx="0" uly="1087">und war an ſehert</line>
        <line lrx="214" lry="1207" ulx="0" uly="1148">leydees gen / dent</line>
        <line lrx="213" lry="1267" ulx="0" uly="1207">henſagt ſe: Donien</line>
        <line lrx="211" lry="1327" ulx="0" uly="1269">oem, HCn , cſ</line>
      </zone>
      <zone lrx="238" lry="1387" type="textblock" ulx="0" uly="1327">
        <line lrx="238" lry="1387" ulx="0" uly="1327">rouch berneher N</line>
      </zone>
      <zone lrx="205" lry="2170" type="textblock" ulx="0" uly="1386">
        <line lrx="205" lry="1448" ulx="0" uly="1386">nde ſolchennei</line>
        <line lrx="202" lry="1509" ulx="4" uly="1446">der Hirnſchclen /</line>
        <line lrx="205" lry="1567" ulx="0" uly="1501">e ein groſer ent</line>
        <line lrx="202" lry="1624" ulx="4" uly="1561">Dominealpecin</line>
        <line lrx="202" lry="1689" ulx="0" uly="1623">1ℳ) HEn im</line>
        <line lrx="201" lry="1750" ulx="0" uly="1679">ntfreſ die iec,</line>
        <line lrx="197" lry="1811" ulx="0" uly="1740">herunb gehet,⸗</line>
        <line lrx="197" lry="1875" ulx="0" uly="1803">b neſe nr /,</line>
        <line lrx="156" lry="1929" ulx="0" uly="1865">nen Beinern.</line>
        <line lrx="193" lry="1992" ulx="0" uly="1918">hirfeſe aͤlti 4</line>
        <line lrx="192" lry="2052" ulx="0" uly="1982">e Coloen ie</line>
        <line lrx="189" lry="2105" ulx="0" uly="2033">tanderſ/ abete⸗</line>
        <line lrx="188" lry="2170" ulx="3" uly="2091">de Mubiſt</line>
      </zone>
      <zone lrx="1163" lry="346" type="textblock" ulx="731" uly="249">
        <line lrx="1163" lry="346" ulx="731" uly="249">K) 353 (8</line>
      </zone>
      <zone lrx="1674" lry="482" type="textblock" ulx="268" uly="351">
        <line lrx="1674" lry="429" ulx="268" uly="351">und ich leyde ein ſolchen Durſt / gleichwie der ſterbende JESUS</line>
        <line lrx="1671" lry="482" ulx="269" uly="419">am Creutz gelitten: In dem Kopff ſauſet es / als wann man</line>
      </zone>
      <zone lrx="1670" lry="535" type="textblock" ulx="220" uly="474">
        <line lrx="1670" lry="535" ulx="220" uly="474">darinnen ſchneyden thaͤte: Ein erſchroͤckliches Seitenſtechen</line>
      </zone>
      <zone lrx="1681" lry="2174" type="textblock" ulx="269" uly="534">
        <line lrx="1671" lry="599" ulx="269" uly="534">und Hifften⸗Weh habe ich / die ſchwartze Gall hat ſich ergoſſen /</line>
        <line lrx="1674" lry="649" ulx="271" uly="591">das Podagra pehniget meinen Leib, unaußſprechlich groſſe</line>
        <line lrx="1673" lry="705" ulx="272" uly="646">Schmertzen ſeyn diß! aber Domine auge dolorem &amp;c. dann</line>
        <line lrx="1672" lry="768" ulx="271" uly="703">ich habe es verſchuldet  Ja zwiſchen dieſen Schmertzen, wird</line>
        <line lrx="1672" lry="819" ulx="271" uly="759">der aufgezeichnete Goͤttliche Sententz Hebr: c. 9. v. 23. vorgele⸗</line>
        <line lrx="1673" lry="876" ulx="271" uly="816">ſen / nemblich: Statutum eſt homini ſemel mori, den Men⸗</line>
        <line lrx="1676" lry="938" ulx="276" uly="873">ſchen iſt geſetzet einmahl zu ſterben 9. v. 27. warumben Todt</line>
        <line lrx="1672" lry="995" ulx="273" uly="930">du Vollzieher meiner Gerechtigkeit, ſagt GOtt / theile das</line>
        <line lrx="1674" lry="1052" ulx="275" uly="986">lebendige Kind (nemblich Roſam) in zwey Theik, und gieb</line>
        <line lrx="1676" lry="1110" ulx="274" uly="1042">der Erden die Helffte nemblich den Leib / und dem Himmel die</line>
        <line lrx="1676" lry="1165" ulx="275" uly="1099">Helffte nemblich die Seele: 3. Reg 3. v. 24. Und da bekom⸗</line>
        <line lrx="1678" lry="1221" ulx="275" uly="1156">met Roſa ein hitziges Fieber / und ſtibt. O! wer wird ge⸗</line>
        <line lrx="1674" lry="1277" ulx="276" uly="1212">nugſamb außſprechen die Freud des Himmels? ob dieſen ſo</line>
        <line lrx="1675" lry="1328" ulx="276" uly="1266">weiß⸗geſprochenen Goͤttlichen Sententz? indeme ein fromme</line>
        <line lrx="1678" lry="1384" ulx="276" uly="1325">Perſohn bekennete, daß ſie nicht nur allein umb das Beth der</line>
        <line lrx="1676" lry="1441" ulx="274" uly="1382">ſterbenden Roſeæ geſehen habe unzahlbare Engeln / ſondern</line>
        <line lrx="1674" lry="1503" ulx="278" uly="1439">auch dero Saal / allwo der todte Leichnamb Roſeæ geſtan⸗</line>
        <line lrx="1680" lry="1553" ulx="277" uly="1495">den / wurde geſehen voll des Himmliſchen Liechts, und eine</line>
        <line lrx="1676" lry="1616" ulx="277" uly="1551">groſſe Schaar deren Engeln habe allerlieblichſt bey der Tod⸗</line>
        <line lrx="1681" lry="1667" ulx="280" uly="1608">ten⸗Baar geſungen / aber auch nicht minder ware die Freud</line>
        <line lrx="1681" lry="1723" ulx="279" uly="1663">der Erden. Weilen der Sententz wider all ihr Verhoffen</line>
        <line lrx="1676" lry="1784" ulx="278" uly="1720">ſo wohl außgeſchlagen, warumben ſie die Todten⸗Baar nicht</line>
        <line lrx="1676" lry="1841" ulx="281" uly="1776">mit ſchwartzen Klag⸗Tuͤchern bedeckete / ſondern mit Schnee⸗</line>
        <line lrx="1678" lry="1894" ulx="284" uly="1832">weiſſen koͤſtlichen Tapetzereyen / zum Zeichen ihrer Freud /</line>
        <line lrx="1677" lry="1949" ulx="280" uly="1889">und nicht trauriger Leich⸗Begaͤngnuß. Ja zu Botoſi, 3000.</line>
        <line lrx="1675" lry="2011" ulx="280" uly="1946">Meil⸗Weegs von Lima, wo ſonſten der Seeligen Roſeæ nie⸗</line>
        <line lrx="1676" lry="2068" ulx="281" uly="2002">mahl einige Meldung geſchehen / iſt gleich, ſo bald man den</line>
        <line lrx="1676" lry="2173" ulx="280" uly="2054">Todt Roſe erfahren / ein aigemeite Freud bey dem Pole⸗ are</line>
        <line lrx="1679" lry="2174" ulx="932" uly="2125">y ecket</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="374" type="page" xml:id="s_Gi749_qt_374">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gi749_qt/Gi749_qt_374.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1308" lry="331" type="textblock" ulx="881" uly="235">
        <line lrx="1308" lry="331" ulx="881" uly="235">) 354 (2</line>
      </zone>
      <zone lrx="1807" lry="587" type="textblock" ulx="409" uly="348">
        <line lrx="1802" lry="415" ulx="409" uly="348">wecket worden, alle Glocken wurden gelitten / Freuden⸗Liech⸗</line>
        <line lrx="1805" lry="474" ulx="410" uly="406">ter außgeſtecket, und allenthalben nichts als Lob⸗Geſaͤnger ge⸗</line>
        <line lrx="1807" lry="525" ulx="412" uly="461">hoͤret, mit freudenreichen Troſt verehret / dieweilen man von</line>
        <line lrx="1805" lry="587" ulx="410" uly="517">Roſa Troſt / Schutz / und Beyſtand hoffete. Wie es auch</line>
      </zone>
      <zone lrx="1945" lry="640" type="textblock" ulx="409" uly="573">
        <line lrx="1945" lry="640" ulx="409" uly="573">geſchehen, indeme der Wunder⸗Zeichen / die GOtt durch Ro-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1884" lry="760" type="textblock" ulx="412" uly="632">
        <line lrx="1880" lry="701" ulx="412" uly="632">ſam wurckete, uͤber die 119. wie es das auß Apoſtoliſchen Ge⸗</line>
        <line lrx="1884" lry="760" ulx="1396" uly="694">Was vor eine un⸗ 4</line>
      </zone>
      <zone lrx="1807" lry="1204" type="textblock" ulx="409" uly="689">
        <line lrx="1337" lry="744" ulx="410" uly="689">walt auffgerichte Remiſſorial außweiſet.</line>
        <line lrx="1805" lry="809" ulx="410" uly="745">gemeine Freud die Erden ob dem ſowohl gefallenen Goͤttlichen</line>
        <line lrx="1806" lry="860" ulx="409" uly="801">Sententz truge, kan man auß folgenden abnehmen: indeme</line>
        <line lrx="1804" lry="920" ulx="412" uly="857">bey der Freuden⸗vollen Leich⸗Begaͤngnuß Roteæ erſchiene der</line>
        <line lrx="1804" lry="974" ulx="411" uly="913">Ertz⸗Biſchoff zu Lima. Der Biſchoff zu der Guatimala; der</line>
        <line lrx="1807" lry="1029" ulx="412" uly="969">gantze Koͤnigliche Audientz Rath; das Hoch⸗Loͤbl. Domb⸗</line>
        <line lrx="1807" lry="1092" ulx="412" uly="1027">Capitel / und Hoff⸗Gericht: alle Geiſtliche Prælaten, ein groſ⸗</line>
        <line lrx="1805" lry="1149" ulx="411" uly="1081">ſe Anzahl des Adels, und eine unzahlbahre Menge des ge⸗</line>
        <line lrx="1804" lry="1204" ulx="411" uly="1138">meinen Volcks: der Vice-Koͤnig, der auch Roſæ Exequien</line>
      </zone>
      <zone lrx="1813" lry="1260" type="textblock" ulx="409" uly="1194">
        <line lrx="1813" lry="1260" ulx="409" uly="1194">in Perſona beywohnete, hatte anbefohlen dero Leib⸗Guardi auf</line>
      </zone>
      <zone lrx="1807" lry="2102" type="textblock" ulx="408" uly="1250">
        <line lrx="1804" lry="1315" ulx="408" uly="1250">beeden Seiten der Leich den Jungfraͤulichen Leichnamb zu be⸗</line>
        <line lrx="1806" lry="1373" ulx="408" uly="1309">wahren, und zu begleiten: Und dannoch nichts deſtoweniger /</line>
        <line lrx="1805" lry="1430" ulx="412" uly="1364">obſchon ſowohl der Leichnamb Roſeæ verwahret ware / ſo muſte</line>
        <line lrx="1804" lry="1487" ulx="413" uly="1420">Roſa dannoch 6. mahl in neuen Habit angekleydet werden,</line>
        <line lrx="1805" lry="1543" ulx="410" uly="1478">weilen das andaͤchtige Volck mit Schaͤren, zum Reliquien</line>
        <line lrx="1807" lry="1598" ulx="411" uly="1533">denſelben jedesmahl zerſchnitte; Ja da man zum Hand⸗Kuß</line>
        <line lrx="1806" lry="1656" ulx="413" uly="1589">das Volck zugelaſſen / geſchahe, daß jemand entweder mit</line>
        <line lrx="1806" lry="1711" ulx="412" uly="1644">der Zangen, oder mit denen Zaͤhnen einen Finger Roſeæ abge⸗</line>
        <line lrx="1805" lry="1769" ulx="412" uly="1702">zwicket, umb ſich mit dieſen heiligen Reliquien zu verſehen / al⸗</line>
        <line lrx="1805" lry="1820" ulx="412" uly="1757">ſo daß / wann man den heiligen Leib Roſe nicht haͤtte wider</line>
        <line lrx="1806" lry="1886" ulx="412" uly="1813">alles Verhoffen des Poͤvels begraben, waͤre zu befoͤrchten ge⸗</line>
        <line lrx="1806" lry="1935" ulx="413" uly="1870">weſt / damit Roſe Jungfraͤulicher heiliger Leichnamb auß ge⸗</line>
        <line lrx="1806" lry="1993" ulx="414" uly="1927">gen ihro tragender Liebe nicht zerriſſen waͤre worden, weilen</line>
        <line lrx="1807" lry="2051" ulx="414" uly="1982">auß Roſæ heiligen Reliquien gemachter Rauch hatte ein todtes</line>
        <line lrx="1281" lry="2102" ulx="411" uly="2038">Kind zum Leben wiederumb gebracht.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1810" lry="2151" type="textblock" ulx="1712" uly="2105">
        <line lrx="1810" lry="2151" ulx="1712" uly="2105">A. A.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2083" lry="1869" type="textblock" ulx="1857" uly="801">
        <line lrx="2083" lry="873" ulx="1857" uly="801">eſ,Nbwrlein</line>
        <line lrx="2080" lry="931" ulx="1859" uly="868"> ann Stret nit en</line>
        <line lrx="2083" lry="995" ulx="1859" uly="920">r techen de Er⸗</line>
        <line lrx="2083" lry="1056" ulx="1861" uly="987">unſe Srethattet</line>
        <line lrx="2080" lry="1116" ulx="1860" uly="1046">nder/und beſeget</line>
        <line lrx="2074" lry="1169" ulx="1861" uly="1110">leeronglickſeelgenn</line>
        <line lrx="2083" lry="1235" ulx="1861" uly="1165">nen denerſend</line>
        <line lrx="2073" lry="1291" ulx="1862" uly="1230">4 und durch die</line>
        <line lrx="2080" lry="1345" ulx="1862" uly="1291">utrworfen werden</line>
        <line lrx="2083" lry="1411" ulx="1867" uly="1352">Ae utedigen, und</line>
        <line lrx="2083" lry="1471" ulx="1865" uly="1410">alo ürſ des Fre</line>
        <line lrx="2082" lry="1533" ulx="1867" uly="1470">llſc des heiige dar</line>
        <line lrx="2083" lry="1600" ulx="1866" uly="1532">miuch de heiſge Ta</line>
        <line lrx="2083" lry="1652" ulx="1865" uly="1589">Eedobeeibt dann r</line>
        <line lrx="2080" lry="1712" ulx="1866" uly="1650">Eit! Non in Erd</line>
        <line lrx="2083" lry="1774" ulx="1869" uly="1711">udoch ſeyn en</line>
        <line lrx="2083" lry="1848" ulx="1873" uly="1768">Ain gundibßgi</line>
        <line lrx="1899" lry="1869" ulx="1894" uly="1847">4</line>
      </zone>
      <zone lrx="2083" lry="1901" type="textblock" ulx="1874" uly="1831">
        <line lrx="2083" lry="1901" ulx="1874" uly="1831">Amhtſcht außgen</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="375" type="page" xml:id="s_Gi749_qt_375">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gi749_qt/Gi749_qt_375.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="222" lry="2121" type="textblock" ulx="0" uly="194">
        <line lrx="110" lry="278" ulx="2" uly="194">1(G</line>
        <line lrx="160" lry="323" ulx="0" uly="278">—</line>
        <line lrx="222" lry="390" ulx="0" uly="314">uden geſten</line>
        <line lrx="219" lry="418" ulx="2" uly="351">benni ſee</line>
        <line lrx="215" lry="465" ulx="27" uly="384">nnictsabl</line>
        <line lrx="222" lry="519" ulx="0" uly="430">ſt verehret ern N</line>
        <line lrx="162" lry="567" ulx="0" uly="486">eyſtand hofete</line>
        <line lrx="222" lry="640" ulx="0" uly="555"> Neſber,Ne e</line>
        <line lrx="221" lry="739" ulx="0" uly="622">muemmig i</line>
        <line lrx="221" lry="818" ulx="0" uly="711">den ntſeſllmnz</line>
        <line lrx="220" lry="872" ulx="1" uly="798">ſfolgeden chreing,</line>
        <line lrx="181" lry="928" ulx="0" uly="856">Degingnns oe</line>
        <line lrx="215" lry="986" ulx="0" uly="919">Bſcef her un⸗</line>
        <line lrx="217" lry="1051" ulx="0" uly="980">luch ushet li</line>
        <line lrx="214" lry="1108" ulx="4" uly="1044">ale eſtichetein⸗</line>
        <line lrx="214" lry="1173" ulx="0" uly="1109">ne unzahlbahre Nn</line>
        <line lrx="214" lry="1222" ulx="0" uly="1171">nig, der auch Dolen</line>
        <line lrx="212" lry="1278" ulx="0" uly="1226">hnbefohlenderobei</line>
        <line lrx="210" lry="1345" ulx="0" uly="1285">ngfränlchen beihtr</line>
        <line lrx="211" lry="1402" ulx="0" uly="1347">0 dannochrichehen</line>
        <line lrx="208" lry="1460" ulx="0" uly="1408">hoſe bertpahretvant</line>
        <line lrx="209" lry="1526" ulx="0" uly="1467">1 Hobit argetodtt</line>
        <line lrx="204" lry="1587" ulx="0" uly="1521">ſt Schiren, un</line>
        <line lrx="206" lry="1652" ulx="0" uly="1587">ON do man unh</line>
        <line lrx="205" lry="1708" ulx="0" uly="1643">daß ſemond ennt,</line>
        <line lrx="203" lry="1770" ulx="0" uly="1696">nen einen Fingeh</line>
        <line lrx="204" lry="1831" ulx="0" uly="1762">Greiien unt</line>
        <line lrx="203" lry="1885" ulx="0" uly="1814">iß hole nict</line>
        <line lrx="202" lry="1945" ulx="0" uly="1871">en vire  Me⸗</line>
        <line lrx="199" lry="2010" ulx="0" uly="1934">gelier ihnn</line>
        <line lrx="198" lry="2069" ulx="0" uly="1983">rfſenwiremu</line>
        <line lrx="196" lry="2121" ulx="0" uly="2050">Cter Nauch heitt⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="43" lry="2188" type="textblock" ulx="0" uly="2129">
        <line lrx="43" lry="2188" ulx="0" uly="2129">cht⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1172" lry="325" type="textblock" ulx="751" uly="253">
        <line lrx="1172" lry="325" ulx="751" uly="253">) 35 (2</line>
      </zone>
      <zone lrx="1686" lry="2174" type="textblock" ulx="273" uly="367">
        <line lrx="1675" lry="424" ulx="379" uly="367">A. A. Factum eſt prælium magnum - .! Sie haben</line>
        <line lrx="1672" lry="489" ulx="273" uly="423">vernommen / was vor ein groſſer Streit geſchehen ſeye zwiſchen</line>
        <line lrx="1675" lry="538" ulx="274" uly="479">der Erden und dem Himmel ob dem holdſeelig⸗ewig⸗lebenden</line>
        <line lrx="1673" lry="596" ulx="275" uly="536">Kind der heiligen Roſam: wie auch GOtt dieſen groſſen</line>
        <line lrx="1673" lry="653" ulx="275" uly="591">Streit durch den geſprochenen Sententz nur aufgehoben uſque</line>
        <line lrx="1674" lry="704" ulx="277" uly="646">ad finem terræ Pſ. 45. 10. biß am End der Welt: alſo da</line>
        <line lrx="1675" lry="767" ulx="276" uly="703">G Ott wird kommenzu richten die Lebendigen und die Todten,</line>
        <line lrx="1674" lry="826" ulx="278" uly="758">die Erden auch dem Jungfraͤulichen Leib Roſeæ wird muͤſſen</line>
        <line lrx="1677" lry="876" ulx="278" uly="815">cediren, und dem Himmel geben. Andaͤchtige Verehrer Ro-</line>
        <line lrx="1676" lry="941" ulx="280" uly="871">ſæ! Sie wiſſen wohl, daß wir alle in erſten Augenblick unſeres</line>
        <line lrx="1678" lry="990" ulx="278" uly="927">Lebens Bellum, einen Streit mit jenen hoͤlliſchen Drachen ge⸗</line>
        <line lrx="1676" lry="1045" ulx="281" uly="984">habt haben / mit welchen der Ertz⸗Engel Michael, prælium</line>
        <line lrx="1677" lry="1100" ulx="282" uly="1041">magnum, einen groſſen Streit hatte im Himmel / denſelben aber</line>
        <line lrx="1678" lry="1160" ulx="283" uly="1096">glorreich uͤberwunden / und beſieget hat. Wir aber entgegen</line>
        <line lrx="1676" lry="1213" ulx="282" uly="1153">alle von eben dieſen ungluͤckſeeligen von den heiligen Michaél</line>
        <line lrx="1677" lry="1272" ulx="283" uly="1208">uͤberwundenen Engel in den erſten Streit unſeres Lebens ſeyn</line>
        <line lrx="1679" lry="1336" ulx="281" uly="1264">uͤbermaͤchtiget / und durch die Erb⸗Suͤnd der Bott⸗</line>
        <line lrx="1679" lry="1382" ulx="284" uly="1321">maͤßigkeit ſeyn unterworffen worden. Nun von dieſer Bott⸗</line>
        <line lrx="1679" lry="1440" ulx="284" uly="1377">maͤſſigkeit uns zu entledigen, und zu befreyen, iſt gekommen</line>
        <line lrx="1679" lry="1498" ulx="283" uly="1434">Princeps Pacis, der Fuͤrſt des Friedens, hatte ſein Roſenfar⸗</line>
        <line lrx="1680" lry="1554" ulx="286" uly="1490">bes Blut vergoſſen / das heilige Sacrament der Tauff einge⸗</line>
        <line lrx="1685" lry="1610" ulx="288" uly="1547">ſetzet / allwo wir durch die heilige Tauff der Dienſtbarkeit ſeynd</line>
        <line lrx="1682" lry="1665" ulx="287" uly="1607">entgangen. Aber wo bleibt dann unſere Schuldigſt⸗verbun⸗</line>
        <line lrx="1681" lry="1723" ulx="285" uly="1661">dene Danckbarkeit? Roſa in Erwegung deſſen hatte offt ge⸗</line>
        <line lrx="1680" lry="1788" ulx="285" uly="1715">fragt: ach wie kan doch ſeyn ein Menſch auf der Welt ſo un⸗</line>
        <line lrx="1679" lry="1844" ulx="284" uly="1771">beſonnen? der den grundloß⸗guͤtigen Fuͤrſten des Friedens</line>
        <line lrx="1679" lry="1908" ulx="282" uly="1829">koͤnte beleydigen / und nicht auß gantzen Hertzen lieben. Nichts</line>
        <line lrx="1679" lry="1956" ulx="286" uly="1884">deſtoweniger geſchicht dannoch / daß wir durch unſere Suͤn⸗</line>
        <line lrx="1679" lry="2054" ulx="287" uly="1940">den den bineigen Friedens⸗Fuͤrſten / nova bella, einen neuen</line>
        <line lrx="1678" lry="2069" ulx="287" uly="1999">Krieg oder Streit anerbieten. Dieſe aber undanckbahre</line>
        <line lrx="1686" lry="2174" ulx="288" uly="2054">Suͤnder, ſcheinet mir / daß de guͤtige Heyland mit even ge⸗</line>
        <line lrx="1645" lry="2172" ulx="1022" uly="2127">„ 2 e</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="376" type="page" xml:id="s_Gi749_qt_376">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gi749_qt/Gi749_qt_376.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1352" lry="349" type="textblock" ulx="847" uly="246">
        <line lrx="1352" lry="349" ulx="847" uly="246">Pe) 356 (28</line>
      </zone>
      <zone lrx="1813" lry="2162" type="textblock" ulx="404" uly="363">
        <line lrx="1802" lry="428" ulx="404" uly="363">nen Worten anredet, mit welchen er jenen geylen Menſchen, der</line>
        <line lrx="1804" lry="484" ulx="408" uly="419">ihme auß Anerbietung ſeiner Geliebten einen Backen⸗Streich</line>
        <line lrx="1802" lry="542" ulx="406" uly="477">verſetzete; in Willens den anderen zu geben angeredet, dieſen</line>
        <line lrx="1802" lry="596" ulx="409" uly="531">ſprach der gecreutzigte Friedens⸗Fuͤrſt alſo an : Satis eſt! es</line>
        <line lrx="1801" lry="648" ulx="408" uly="587">iſt ſchon genug an einen Backen⸗Streich: als wolte JESUS</line>
        <line lrx="1803" lry="710" ulx="407" uly="645">ſagen: Satis eſt: es iſt ſchon genug an jenen, daß ich wegen</line>
        <line lrx="1804" lry="759" ulx="410" uly="701">deiner mit der eyſernen Hand einen grauſamen Backen⸗</line>
        <line lrx="1803" lry="814" ulx="411" uly="758">Streich bekommen von Malcho! Cur me cedis ?* warumb</line>
        <line lrx="1802" lry="874" ulx="409" uly="814">ſchlagſt du mich, wilſt du danenhero mich noch ſchlagen? du</line>
        <line lrx="1804" lry="935" ulx="410" uly="870">undanckbahres Geſchoͤpff! Siehe ich habe vergoſſen 62000.</line>
        <line lrx="1803" lry="988" ulx="410" uly="929">Thraͤnen wegen Unehrbarkeit deiner unverſchaͤmbten Augen:</line>
        <line lrx="1806" lry="1046" ulx="411" uly="985">Cur me cedis? warumben ſchlagſt du mich? und gebrauchſt</line>
        <line lrx="1805" lry="1100" ulx="412" uly="1040">dich derſelben als Waffen wider mich deinen Friedens⸗Fuͤr⸗</line>
        <line lrx="1806" lry="1162" ulx="411" uly="1096">ſten durch das unzuͤchtige Anſehen! Ey Satis eſt! ſo ſeye</line>
        <line lrx="1807" lry="1216" ulx="411" uly="1152">ſchon genug deines unzuͤchtigen Anſchauens! Siehe wolte</line>
        <line lrx="1802" lry="1270" ulx="409" uly="1208">JIEsSUs ſagen: Ich habe in der doͤrneren Croͤnung 300. und</line>
        <line lrx="1807" lry="1326" ulx="409" uly="1267">nebſt dieſen noch 95 Wunden und Streich bekommen wegen</line>
        <line lrx="1806" lry="1382" ulx="410" uly="1324">deiner Hoffart und unzuͤchtigen Gedancken, und Begierden.</line>
        <line lrx="1803" lry="1437" ulx="413" uly="1380">Cur me cedis?ẽ warumben ſchaͤgſt du mich als mit Waffen mit</line>
        <line lrx="1806" lry="1495" ulx="418" uly="1438">dergleichen Gedancken und Begierden? Satis eſt! Ey! ſeye</line>
        <line lrx="1807" lry="1553" ulx="410" uly="1494">ſchon einmahls genug, ſtehe ab von denenſelben. Siehe, ich</line>
        <line lrx="1810" lry="1608" ulx="413" uly="1551">bin an meinen Wangen n0. an den Halß 170. mahl geſchlagen</line>
        <line lrx="1808" lry="1666" ulx="412" uly="1605">worden wegen deinen unverſchaͤmbten Kuͤſſen und umbhalſen!</line>
        <line lrx="1810" lry="1722" ulx="414" uly="1662">Nun cur me cedis? warumb ſchlaͤgſt du mich annoch mit</line>
        <line lrx="1809" lry="1779" ulx="416" uly="1720">dergleichen Untugenden ?2 Ey Satis eſt! laſſe! ach laſſe doch</line>
        <line lrx="1809" lry="1835" ulx="414" uly="1776">ab ſchon einmahl von dergleichen unreinen Liebs⸗Zeichen! ſie⸗</line>
        <line lrx="1811" lry="1897" ulx="417" uly="1833">he / O undanckbahres Geſchoͤpff! Ich habe 6666. Geiſſel⸗</line>
        <line lrx="1812" lry="1948" ulx="420" uly="1890">Streich in der Geißlung, und 38. auf den fordern Theil des</line>
        <line lrx="1812" lry="2004" ulx="422" uly="1946">Leibes bekommen wegen deinen Wolluͤſten und unzuͤchtigen</line>
        <line lrx="1813" lry="2067" ulx="421" uly="2000">Leben / Cur me cedis ? warumben dahero ſchlaͤgſt du mich</line>
        <line lrx="1813" lry="2119" ulx="420" uly="2058">mit dergleichen geylen unflaͤtigen Leben? Satis eſt! ſo laſſe</line>
        <line lrx="1774" lry="2162" ulx="1752" uly="2126">o</line>
      </zone>
      <zone lrx="2083" lry="2191" type="textblock" ulx="1724" uly="2086">
        <line lrx="2083" lry="2191" ulx="1724" uly="2086">doch eng / nuͤd</line>
      </zone>
      <zone lrx="2083" lry="1456" type="textblock" ulx="1850" uly="751">
        <line lrx="2081" lry="838" ulx="1850" uly="751">SNe egun, n 5</line>
        <line lrx="2082" lry="898" ulx="1851" uly="818">ſathen rorden, on</line>
        <line lrx="2074" lry="952" ulx="1852" uly="873">zir, Murdenadahet</line>
        <line lrx="2080" lry="1006" ulx="1852" uly="933"> derengen Vag</line>
        <line lrx="2081" lry="1068" ulx="1852" uly="992">Aunden Fruden fihr</line>
        <line lrx="2082" lry="1129" ulx="1853" uly="1051">n de Gebotten uͤber</line>
        <line lrx="2082" lry="1188" ulx="1853" uly="1114">nilchen hend dend</line>
        <line lrx="2083" lry="1246" ulx="1854" uly="1185">irchen! Erwege es</line>
        <line lrx="2083" lry="1310" ulx="1855" uly="1246">ſupnug ſhedener g</line>
        <line lrx="2083" lry="1367" ulx="1865" uly="1302">ſt inwahr / furwahr</line>
        <line lrx="2083" lry="1422" ulx="1857" uly="1364">1Merkennend ſpreche</line>
        <line lrx="1887" lry="1456" ulx="1875" uly="1436">N</line>
      </zone>
      <zone lrx="1874" lry="1458" type="textblock" ulx="1863" uly="1292">
        <line lrx="1874" lry="1299" ulx="1871" uly="1292">4</line>
      </zone>
      <zone lrx="2083" lry="2096" type="textblock" ulx="1859" uly="1426">
        <line lrx="2081" lry="1486" ulx="1860" uly="1426">n Auputino, 0</line>
        <line lrx="2083" lry="1538" ulx="1861" uly="1489">eönimis te amari,</line>
        <line lrx="2083" lry="1603" ulx="1859" uly="1548"> Olaleund neue</line>
        <line lrx="2083" lry="1667" ulx="1861" uly="1608">aſc geſebet! Ve</line>
        <line lrx="2082" lry="1734" ulx="1867" uly="1666"> ec de ſend d⸗</line>
        <line lrx="2083" lry="1795" ulx="1865" uly="1733">ſulan welchen de</line>
        <line lrx="2083" lry="1850" ulx="1865" uly="1785">ninung fenbde</line>
        <line lrx="2083" lry="1982" ulx="1868" uly="1909">ſuſh benuhe ſene</line>
        <line lrx="1953" lry="1988" ulx="1872" uly="1963">eee ket</line>
        <line lrx="2083" lry="2049" ulx="1869" uly="1969">rzelgen Tauft</line>
        <line lrx="2083" lry="2096" ulx="1874" uly="2041">euUumnmenta eſtte</line>
      </zone>
      <zone lrx="2083" lry="2229" type="textblock" ulx="2021" uly="2162">
        <line lrx="2083" lry="2229" ulx="2021" uly="2162">Dh</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="377" type="page" xml:id="s_Gi749_qt_377">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gi749_qt/Gi749_qt_377.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="238" lry="1756" type="textblock" ulx="0" uly="736">
        <line lrx="238" lry="797" ulx="49" uly="736">ED</line>
        <line lrx="238" lry="866" ulx="0" uly="789">onenero nh hſt</line>
        <line lrx="237" lry="926" ulx="11" uly="854">Gehe ic hebe oeng⸗</line>
        <line lrx="235" lry="978" ulx="0" uly="911">D</line>
        <line lrx="233" lry="1040" ulx="0" uly="970">clogt dumh une</line>
        <line lrx="233" lry="1101" ulx="2" uly="1030">nider nic deten gie</line>
        <line lrx="227" lry="1159" ulx="11" uly="1091">Aſehen E Sdes</line>
        <line lrx="229" lry="1216" ulx="0" uly="1155">ſen Aſſcharens G</line>
        <line lrx="228" lry="1279" ulx="0" uly="1213">derderneter Cninn</line>
        <line lrx="225" lry="1334" ulx="0" uly="1276"> und Etreic behm</line>
        <line lrx="226" lry="1396" ulx="1" uly="1337">gen Gedencken, uhe</line>
        <line lrx="224" lry="1461" ulx="0" uly="1397">iokdu nich as n</line>
        <line lrx="223" lry="1523" ulx="0" uly="1455">egberder Kritt</line>
        <line lrx="221" lry="1575" ulx="0" uly="1516">Htorderenſeſten 67</line>
        <line lrx="220" lry="1635" ulx="0" uly="1572">hen haß ane</line>
        <line lrx="213" lry="1700" ulx="0" uly="1635">rten Küſenumr</line>
        <line lrx="215" lry="1756" ulx="0" uly="1689">ſchlge du mnc</line>
      </zone>
      <zone lrx="215" lry="1822" type="textblock" ulx="0" uly="1743">
        <line lrx="215" lry="1822" ulx="0" uly="1743">tset! ſe! t⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="214" lry="1934" type="textblock" ulx="0" uly="1807">
        <line lrx="214" lry="1874" ulx="0" uly="1807">numinen Lebs /</line>
        <line lrx="212" lry="1934" ulx="0" uly="1865">! Ich habe bt,</line>
      </zone>
      <zone lrx="21" lry="2006" type="textblock" ulx="0" uly="1950">
        <line lrx="21" lry="2006" ulx="0" uly="1950">8</line>
      </zone>
      <zone lrx="210" lry="2182" type="textblock" ulx="0" uly="1927">
        <line lrx="210" lry="1992" ulx="52" uly="1927">den fotden</line>
        <line lrx="209" lry="2057" ulx="0" uly="1984">Voluͤſten nd t⸗</line>
        <line lrx="204" lry="2117" ulx="0" uly="2043">ber daherd chin,</line>
        <line lrx="205" lry="2182" ulx="0" uly="2093"> bben / dm</line>
      </zone>
      <zone lrx="1194" lry="319" type="textblock" ulx="762" uly="247">
        <line lrx="1194" lry="319" ulx="762" uly="247">2) 357 (S88</line>
      </zone>
      <zone lrx="1686" lry="597" type="textblock" ulx="204" uly="361">
        <line lrx="1686" lry="428" ulx="284" uly="361">doch ſchon ab einmahl von deinen aͤrgerlichen fleiſchlichen Hur⸗</line>
        <line lrx="1683" lry="478" ulx="239" uly="416">und Ehebrecheriſchen Leben: Siehe du undanckbahres Ge⸗</line>
        <line lrx="1682" lry="542" ulx="204" uly="473">t ſchoͤpff! ſagt Chriſtus EsUS, Ich habe auf meinen Armben</line>
        <line lrx="1682" lry="597" ulx="283" uly="531">40. Streich / auf denen Achſeln 62. bekommen: Cur me ce-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1685" lry="706" type="textblock" ulx="282" uly="586">
        <line lrx="1684" lry="649" ulx="282" uly="586">dis? und warumb verwundeſt du mich durch dein Achſel⸗</line>
        <line lrx="1685" lry="706" ulx="283" uly="641">Tragen? Ep erkenne / daß ſchon Satis, genug ſeye deines</line>
      </zone>
      <zone lrx="1682" lry="766" type="textblock" ulx="224" uly="699">
        <line lrx="1682" lry="766" ulx="224" uly="699">Zweyſpalt⸗und Gewäaͤſch⸗machendes Reden / durch welches</line>
      </zone>
      <zone lrx="1693" lry="2177" type="textblock" ulx="283" uly="756">
        <line lrx="1686" lry="819" ulx="283" uly="756">du unter den Ehe⸗Leuthen / und Benachbarten Unheyl ma⸗</line>
        <line lrx="1685" lry="876" ulx="283" uly="813">cheſt! Siehe Ich Rex Regum, ein Koͤnig deren Koͤnigen bin</line>
        <line lrx="1686" lry="931" ulx="284" uly="870">mit Fuͤſſen getretten worden wo. mahl als ein Hund! und</line>
        <line lrx="1685" lry="990" ulx="285" uly="926">zwar wegen deiner, du undanckbahres Geſchoͤpff! damit ich</line>
        <line lrx="1686" lry="1045" ulx="285" uly="984">dich Irꝛenden auf den engen Weeg der Gebotten / der da</line>
        <line lrx="1683" lry="1101" ulx="288" uly="1041">zum ewig⸗wehrenden Freuden fuͤhret, bringen ſolte, und</line>
        <line lrx="1690" lry="1156" ulx="284" uly="1095">du haſt den Weeg der Gebotten uͤbertretten als ein Uberlauf⸗</line>
        <line lrx="1687" lry="1215" ulx="285" uly="1154">fer zu meinen haͤßlichen Feind den Teuffel zugeloffen / mit mir</line>
        <line lrx="1686" lry="1273" ulx="286" uly="1209">den Frieden gebrochen! Erwege es! Ergò ſatis eſt, erken⸗</line>
        <line lrx="1687" lry="1329" ulx="284" uly="1264">ne es, daß ſchon genug ſeye deiner gegen mir tragenden Feind⸗</line>
        <line lrx="1686" lry="1387" ulx="286" uly="1323">ſeeligkeit. Ach fuͤrwahr / fuͤrwahr Satis eſt, genug iſt es!</line>
        <line lrx="1684" lry="1439" ulx="289" uly="1378">das erkenne / und erkennend ſpreche mit weynenden Augen</line>
        <line lrx="1688" lry="1497" ulx="290" uly="1437">mit den buͤſſenden Auguſtino, O pulchritudo tam antiqua</line>
        <line lrx="1688" lry="1549" ulx="290" uly="1494">&amp; nova lſerò, ſerò nimis te amavi, væœ tempori illi! in quo</line>
        <line lrx="1655" lry="1617" ulx="289" uly="1549">te non amavi, O du alte und neue Schoͤnheit, ach wie ſpat</line>
        <line lrx="1685" lry="1674" ulx="291" uly="1604">wie ſpat habe ich dich geliebet! Ve jener Zeit / in welcher ich</line>
        <line lrx="1686" lry="1727" ulx="292" uly="1661">dich nicht liebete, ach Ve jener Zeit! ſolte aber jemand er⸗</line>
        <line lrx="1687" lry="1781" ulx="290" uly="1719">manglen an Zaͤhren (an welchen der heiligen Roſæ niemahlen</line>
        <line lrx="1685" lry="1843" ulx="289" uly="1774">ermanglete in Beweinung frembder Suͤnden) ſolchen ermah⸗</line>
        <line lrx="1688" lry="1904" ulx="289" uly="1831">ne ich mit den heiligen Petro, damit er Buß thue / und durch</line>
        <line lrx="1690" lry="1950" ulx="291" uly="1889">reumuͤthige Buß ſich bemuͤhe jenen Frieden⸗Schluß einzuge⸗</line>
        <line lrx="1685" lry="2007" ulx="291" uly="1945">hen, den er bey der heiligen Tauff eingangen iſt / weilen Joan.</line>
        <line lrx="1690" lry="2065" ulx="290" uly="1999">nes Clim. ſaget : Pœnitentia eſt renovatio Baptiſmatis. Daß</line>
        <line lrx="1690" lry="2122" ulx="292" uly="2055">die Buß wiederhollet jenes / was die Tauff. Zum Beſchluß</line>
        <line lrx="1693" lry="2177" ulx="960" uly="2111">Yy3 wende</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="378" type="page" xml:id="s_Gi749_qt_378">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gi749_qt/Gi749_qt_378.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1842" lry="466" type="textblock" ulx="416" uly="350">
        <line lrx="1823" lry="420" ulx="416" uly="350">wende ich mich danenhero zu dir du Tugend⸗und heilig⸗volles</line>
        <line lrx="1842" lry="466" ulx="419" uly="394">Himmliſches Kind heilige Roſa! und weilen, gleichwie der er⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2083" lry="1473" type="textblock" ulx="376" uly="461">
        <line lrx="1928" lry="537" ulx="490" uly="461">Augenblick unſeres Lebens ſich mit einen Streit angefan⸗</line>
        <line lrx="1821" lry="589" ulx="417" uly="473">e ſo auch der letztere ſich mit einen Streit endigen wird /</line>
        <line lrx="1822" lry="649" ulx="417" uly="574">ach komme! komme! uns zu Huͤlff dazumahl, da die Augen</line>
        <line lrx="2083" lry="735" ulx="376" uly="629">brechen / die Lefftzen erbleichen / der Todtes⸗Schweiß auf der (atiellam</line>
        <line lrx="2076" lry="787" ulx="418" uly="685">Stirn außbrechen, das Gehoͤr vergehen / das Blut erkalten, NN, Oore</line>
        <line lrx="1969" lry="822" ulx="413" uly="743">und alle Glieder erkalten werden, da dazumahl / da wir / O Utenti?</line>
        <line lrx="2009" lry="871" ulx="416" uly="797">heilige Roſa! wegen der Armuth / und Mangel unſerer gu⸗ 17</line>
        <line lrx="2083" lry="979" ulx="417" uly="855">ten Wercken an unſerer Seelen Seeligkeit in Zweiffel ſtehen Pel nor</line>
        <line lrx="1824" lry="980" ulx="419" uly="911">werden, ach erſetze den Mangel unſerer guten Wercken auß</line>
        <line lrx="2051" lry="1052" ulx="419" uly="967">deinen unerſchoͤpfflichen Schatz deiner Verdtenſten / wodurch AZigens</line>
        <line lrx="2077" lry="1123" ulx="417" uly="1025">wir gleichwie jener dein Mit⸗Bruder das Leben gluͤcklich, und En onbltn</line>
        <line lrx="2034" lry="1168" ulx="417" uly="1081">in hoͤchſter Hoffnung endigte, alſo auch unter dreymahligen Verin</line>
        <line lrx="2079" lry="1245" ulx="421" uly="1137">(gleichwie du) außſprechen den ſuͤſſeſten Nahmen JESIS, Mlinſgn lan</line>
        <line lrx="1949" lry="1273" ulx="416" uly="1195">JEsUS, JESUS ! unſeren letzten Streit, an welchen die</line>
        <line lrx="2081" lry="1339" ulx="416" uly="1246">ewig⸗wehrende Seeligkeit hanget / endigen moͤgen und in Puorat dum ſl</line>
        <line lrx="1762" lry="1372" ulx="481" uly="1306">pace, in Frieden ruhen, in pace, in Frieden zur Himm⸗</line>
        <line lrx="1480" lry="1424" ulx="761" uly="1363">liſchen Glory gelangen moͤgen.</line>
        <line lrx="1312" lry="1473" ulx="925" uly="1421">A M E N.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2083" lry="1610" type="textblock" ulx="1855" uly="1363">
        <line lrx="2083" lry="1428" ulx="1888" uly="1363">Nhetid hrod 3.</line>
        <line lrx="2011" lry="1502" ulx="1856" uly="1447">ter wemine,</line>
        <line lrx="2083" lry="1610" ulx="1855" uly="1534">ſchas de Nahn</line>
      </zone>
      <zone lrx="2083" lry="2111" type="textblock" ulx="1856" uly="1658">
        <line lrx="2083" lry="1729" ulx="1856" uly="1658">erma famuhe</line>
        <line lrx="2081" lry="1794" ulx="1905" uly="1736">Umida ſene ſui</line>
        <line lrx="2083" lry="1850" ulx="1859" uly="1789">rhhr / öfters eine G</line>
        <line lrx="2083" lry="1930" ulx="1861" uly="1854">uict alet, ſt</line>
        <line lrx="2083" lry="1980" ulx="1866" uly="1915">lpinſtmmete de</line>
        <line lrx="2083" lry="2040" ulx="1864" uly="1973">wewſethunds</line>
        <line lrx="2083" lry="2111" ulx="1871" uly="2037">N Ien heit i</line>
      </zone>
      <zone lrx="2083" lry="2169" type="textblock" ulx="1618" uly="2083">
        <line lrx="2083" lry="2169" ulx="1618" uly="2083">LAU- Ebſct/</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="379" type="page" xml:id="s_Gi749_qt_379">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gi749_qt/Gi749_qt_379.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="245" lry="1434" type="textblock" ulx="0" uly="594">
        <line lrx="207" lry="684" ulx="0" uly="594">i  Dohkes en</line>
        <line lrx="245" lry="728" ulx="9" uly="651">her dergher/ ee</line>
        <line lrx="244" lry="787" ulx="0" uly="710">deden, Nhnnmni/</line>
        <line lrx="243" lry="847" ulx="0" uly="770">Uent),/ ud Nang,</line>
        <line lrx="241" lry="905" ulx="0" uly="836">igſen Steſgket ir ng</line>
        <line lrx="239" lry="961" ulx="0" uly="890">Nongel unſenrgutngg</line>
        <line lrx="237" lry="1023" ulx="0" uly="949">cas dentr Vrtit</line>
        <line lrx="237" lry="1081" ulx="0" uly="1007">it⸗Brder dosketerie</line>
        <line lrx="233" lry="1140" ulx="0" uly="1072">Gte,aſo ouch utr n</line>
        <line lrx="233" lry="1199" ulx="0" uly="1132">n denr ſiſcſten Mußrn,</line>
        <line lrx="231" lry="1255" ulx="0" uly="1193">ſehten Streit, enti</line>
        <line lrx="225" lry="1315" ulx="10" uly="1252">hanget/ endige nir</line>
        <line lrx="228" lry="1376" ulx="0" uly="1313">npece it Nricern</line>
        <line lrx="182" lry="1434" ulx="0" uly="1371">gelangen nope</line>
      </zone>
      <zone lrx="1592" lry="502" type="textblock" ulx="358" uly="261">
        <line lrx="1205" lry="364" ulx="791" uly="261">0359 (</line>
        <line lrx="1592" lry="502" ulx="358" uly="395">LAURUS INCOMBUSTLA,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1060" lry="550" type="textblock" ulx="890" uly="505">
        <line lrx="1060" lry="550" ulx="890" uly="505">S E U</line>
      </zone>
      <zone lrx="1677" lry="700" type="textblock" ulx="166" uly="528">
        <line lrx="1677" lry="700" ulx="166" uly="528">S. LAURENTIUS</line>
      </zone>
      <zone lrx="1498" lry="867" type="textblock" ulx="448" uly="721">
        <line lrx="1445" lry="811" ulx="502" uly="721">Super Craticulam poſitus,</line>
        <line lrx="1498" lry="867" ulx="448" uly="806">Suavi Patientiæ Odore redolens,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1242" lry="1092" type="textblock" ulx="685" uly="875">
        <line lrx="1014" lry="914" ulx="927" uly="875">E T</line>
        <line lrx="1242" lry="1009" ulx="685" uly="930">DEI Amore</line>
        <line lrx="1081" lry="1092" ulx="872" uly="1039">Ardens</line>
      </zone>
      <zone lrx="1180" lry="1204" type="textblock" ulx="766" uly="1107">
        <line lrx="1180" lry="1160" ulx="766" uly="1107">Non comburitur,</line>
        <line lrx="1049" lry="1204" ulx="909" uly="1165">Verùm</line>
      </zone>
      <zone lrx="1331" lry="1510" type="textblock" ulx="435" uly="1213">
        <line lrx="1191" lry="1267" ulx="739" uly="1213">Ad inſtar Lauri</line>
        <line lrx="1331" lry="1372" ulx="621" uly="1284">Fragrat dum flagrat.</line>
        <line lrx="1274" lry="1442" ulx="689" uly="1383">Super id Exod. 33. v. 12.</line>
        <line lrx="1001" lry="1510" ulx="435" uly="1453">Novi te ex nomine.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1226" lry="1612" type="textblock" ulx="435" uly="1540">
        <line lrx="1226" lry="1612" ulx="435" uly="1540">Ich kenne dich auß den Nahmen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1669" lry="2172" type="textblock" ulx="271" uly="1652">
        <line lrx="1669" lry="1723" ulx="550" uly="1652">S ſinget der ſinnreiche Poët: Conveniunt</line>
        <line lrx="1667" lry="1833" ulx="333" uly="1716">N Hrebus nomina ſæœpè ſnle n de Paher ſai</line>
        <line lrx="1664" lry="1835" ulx="330" uly="1778">EB der That / oͤffters eine Gleichheit hat. Und fuͤr⸗</line>
        <line lrx="1663" lry="1901" ulx="574" uly="1835">wahr nicht allzeit, ſondern ſehr offt. Dann</line>
        <line lrx="1662" lry="1957" ulx="380" uly="1891">Walſo uͤbereinſtimmete der Nahm mit der That in</line>
        <line lrx="1662" lry="2009" ulx="272" uly="1943">den 15ten Jahr des Kayſerthumbs Kayſers Tiberij. Dann</line>
        <line lrx="1660" lry="2069" ulx="271" uly="2005">was heiſt Tiberius? Tiberius heiſt zu Teutſch ſo viel als pul.</line>
        <line lrx="1661" lry="2172" ulx="272" uly="2056">chra viſio, ein ſchoͤnes Geſicht / oder Anſehen: Ind der</line>
        <line lrx="1660" lry="2169" ulx="1563" uly="2128">ohl/</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="380" type="page" xml:id="s_Gi749_qt_380">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gi749_qt/Gi749_qt_380.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1322" lry="325" type="textblock" ulx="875" uly="252">
        <line lrx="1322" lry="325" ulx="875" uly="252">) 360</line>
      </zone>
      <zone lrx="1899" lry="828" type="textblock" ulx="406" uly="364">
        <line lrx="1873" lry="435" ulx="409" uly="364">wohl, dann es bauete zu Ehren des Kayſers Tiberij Koͤnig</line>
        <line lrx="1856" lry="487" ulx="409" uly="422">Herodes eine ſchoͤne Stadt an den Meer⸗Ufer / und hatte der</line>
        <line lrx="1816" lry="547" ulx="410" uly="478">Stadt gegeben den Nahmen Tiberiadis, das zu Latein ſo viel</line>
        <line lrx="1864" lry="605" ulx="409" uly="533">heiſt, als pulchra viſio, ein ſchoͤnes Anſehen: und gar wohl,</line>
        <line lrx="1886" lry="657" ulx="409" uly="591">dann deſſen Nahm uͤbereinſtimmete mit der That / weilen Ti-</line>
        <line lrx="1899" lry="715" ulx="408" uly="647">berius nur ein Anſehen hatte eines lobwuͤrdigen Kayſers / ob⸗ en</line>
        <line lrx="1878" lry="773" ulx="406" uly="705">ſchon er Lobens⸗wert nicht ware / weilen Tiberius nur auf</line>
        <line lrx="1875" lry="828" ulx="412" uly="760">einen Schein ein Ehrbahres und Lobens⸗wertes Leben fuͤh⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="519" lry="880" type="textblock" ulx="414" uly="832">
        <line lrx="519" lry="880" ulx="414" uly="832">rete.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1924" lry="1062" type="textblock" ulx="416" uly="875">
        <line lrx="1918" lry="938" ulx="422" uly="875">Conveniunt rebus &amp;c. Auch der Nahmen mit der iant</line>
        <line lrx="1905" lry="1002" ulx="416" uly="930">That oͤffters eine Gleichheit hat. Und alſo uͤbereinſtimmete f</line>
        <line lrx="1924" lry="1062" ulx="416" uly="987">der Nahm Joannis Chryſoſtomi mit der That. Dann was</line>
      </zone>
      <zone lrx="1830" lry="1331" type="textblock" ulx="413" uly="1044">
        <line lrx="1826" lry="1113" ulx="413" uly="1044">heiſt Chryſoſtomus? Chryſoſtomus iſt ein Griechiſcher Nahm/</line>
        <line lrx="1825" lry="1163" ulx="416" uly="1100">und heiſt ſo viel auf Lateiniſch, als os aureum, zu Teutſch</line>
        <line lrx="1824" lry="1217" ulx="416" uly="1157">Goldener Mund. Und gantz wohl kunte dieſer Conſtantino-</line>
        <line lrx="1828" lry="1281" ulx="417" uly="1215">politaniſche Patriarch ein goldener Mund genennet werden,</line>
        <line lrx="1830" lry="1331" ulx="416" uly="1269">weilen ſeine Wort / da er predigte / einen Gold gleich ſchei⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1835" lry="2172" type="textblock" ulx="418" uly="1340">
        <line lrx="561" lry="1386" ulx="418" uly="1340">neten.</line>
        <line lrx="1827" lry="1453" ulx="532" uly="1381">Es geſchicht aber, daß auch ſehr offt der Nahm mit der</line>
        <line lrx="1829" lry="1503" ulx="421" uly="1440">That nicht uͤbereinſtimmen thut; und darumben wieder ein</line>
        <line lrx="1828" lry="1562" ulx="421" uly="1496">ſinnreicher Mann geſungen: Omnibus eſt nomen, ſed non</line>
        <line lrx="1831" lry="1606" ulx="422" uly="1555">idem omnibus omen. Auch der Nahmen mit der That / groſſen</line>
        <line lrx="1828" lry="1676" ulx="421" uly="1610">Vnterſchied offt hat. Alſo hatte ein gewtiſſer zaghaffter / und</line>
        <line lrx="1831" lry="1735" ulx="424" uly="1667">forchtſammer Soldat den Nahmen Alexandri des groſſen Ma-</line>
        <line lrx="1834" lry="1784" ulx="425" uly="1724">cedoniſchen Monarchen und Helden, da aber Alexander diß</line>
        <line lrx="1829" lry="1841" ulx="425" uly="1782">vernommen, ſprache er zu ihme: Aut mores depone, aut</line>
        <line lrx="1830" lry="1894" ulx="426" uly="1838">nomen Alexandri muta. Du forchtſammer Soldat! entwe⸗</line>
        <line lrx="1831" lry="1959" ulx="429" uly="1893">der veraͤndere den Nahmen Alexandri, oder ſo du dannoch</line>
        <line lrx="1835" lry="2010" ulx="432" uly="1951">den Nahmen Alexandri behalten wilſt / lege ab dein forcht⸗</line>
        <line lrx="1702" lry="2078" ulx="428" uly="2009">ſames und zaghafftes Gemuͤth und Muth.</line>
        <line lrx="1834" lry="2125" ulx="544" uly="2063">Der demuͤthige Joannes Chryſoſtomus pflegte gar offt</line>
        <line lrx="1808" lry="2172" ulx="1753" uly="2131">au</line>
      </zone>
      <zone lrx="2083" lry="2088" type="textblock" ulx="1836" uly="1043">
        <line lrx="2083" lry="1120" ulx="1850" uly="1043">e Mhnd</line>
        <line lrx="2083" lry="1182" ulx="1852" uly="1115"> md de Thatenmt</line>
        <line lrx="2083" lry="1240" ulx="1856" uly="1168">iet e Vatund</line>
        <line lrx="2076" lry="1296" ulx="1854" uly="1232">ertt e heit o bie</line>
        <line lrx="2083" lry="1358" ulx="1856" uly="1293">leterang; und</line>
        <line lrx="2066" lry="1419" ulx="1856" uly="1360">Pr ſuhnen Launnn,</line>
        <line lrx="2083" lry="1477" ulx="1857" uly="1419">nn Brchteben den</line>
        <line lrx="2081" lry="1532" ulx="1858" uly="1481"> been laureotiuzin de</line>
        <line lrx="2083" lry="1599" ulx="1858" uly="1541">Melote laum dai</line>
        <line lrx="2022" lry="1660" ulx="1859" uly="1603">nheetwird.</line>
        <line lrx="2083" lry="1726" ulx="1859" uly="1664">Lnig her zum uſte</line>
        <line lrx="2080" lry="1776" ulx="1860" uly="1725">uſlnhent eerenen</line>
        <line lrx="2083" lry="1846" ulx="1866" uly="1783">ws lid des griſe</line>
        <line lrx="2079" lry="1918" ulx="1863" uly="1847">ani, lls Pottn</line>
        <line lrx="2083" lry="1981" ulx="1867" uly="1901">Rallihcher hnd</line>
        <line lrx="2083" lry="2026" ulx="1866" uly="1963">gi Niten deren</line>
        <line lrx="2083" lry="2088" ulx="1836" uly="2028">Ammn den ecͤh</line>
      </zone>
      <zone lrx="2074" lry="2176" type="textblock" ulx="1810" uly="2081">
        <line lrx="2074" lry="2176" ulx="1810" uly="2081">ßWiduntc</line>
      </zone>
      <zone lrx="2082" lry="2225" type="textblock" ulx="2048" uly="2160">
        <line lrx="2082" lry="2225" ulx="2048" uly="2160">31</line>
      </zone>
      <zone lrx="2064" lry="2221" type="textblock" ulx="2050" uly="2202">
        <line lrx="2064" lry="2221" ulx="2050" uly="2202">N</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="381" type="page" xml:id="s_Gi749_qt_381">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gi749_qt/Gi749_qt_381.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="239" lry="812" type="textblock" ulx="0" uly="546">
        <line lrx="237" lry="634" ulx="0" uly="546">fimnte ntheeh f</line>
        <line lrx="239" lry="696" ulx="0" uly="623">t eines Cbbrdfange</line>
        <line lrx="238" lry="752" ulx="0" uly="674"> wart  neſtn lben,</line>
        <line lrx="237" lry="812" ulx="0" uly="737">Sund libens⸗tnts,</line>
      </zone>
      <zone lrx="235" lry="1344" type="textblock" ulx="0" uly="852">
        <line lrx="235" lry="930" ulx="0" uly="852">e. N⸗ der Mhrn</line>
        <line lrx="234" lry="991" ulx="13" uly="919">hn. Und cſo ifi</line>
        <line lrx="233" lry="1046" ulx="0" uly="976">tomimt der Thet</line>
        <line lrx="233" lry="1106" ulx="0" uly="1039">olomoſtein Srtt⸗</line>
        <line lrx="231" lry="1166" ulx="0" uly="1101">ſch, ds or amenn 1</line>
        <line lrx="230" lry="1219" ulx="0" uly="1162">ſs wohlkonte dieirn</line>
        <line lrx="228" lry="1281" ulx="0" uly="1224">olderer Mund gerenen</line>
        <line lrx="227" lry="1344" ulx="0" uly="1283">redigte / anen Gr ⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="225" lry="2005" type="textblock" ulx="0" uly="1397">
        <line lrx="225" lry="1462" ulx="3" uly="1397">anch ſehr eft de ſinn</line>
        <line lrx="223" lry="1524" ulx="0" uly="1459">zut; und dorumnnn</line>
        <line lrx="221" lry="1571" ulx="8" uly="1520">Ommbbus eſt nomn!</line>
        <line lrx="221" lry="1638" ulx="0" uly="1575">rMihnen nt dele</line>
        <line lrx="219" lry="1705" ulx="0" uly="1632">tr eir gevffer iefe⸗</line>
        <line lrx="217" lry="1767" ulx="0" uly="1696">ten Alerencni Neß</line>
        <line lrx="216" lry="1835" ulx="0" uly="1755">Hiben d aber 4</line>
        <line lrx="216" lry="1881" ulx="0" uly="1821">ſe: Alt molez</line>
        <line lrx="215" lry="1961" ulx="2" uly="1866">ſrcſſſmmer Sane</line>
        <line lrx="211" lry="2005" ulx="0" uly="1925">Ernan, bder</line>
      </zone>
      <zone lrx="209" lry="2189" type="textblock" ulx="0" uly="2061">
        <line lrx="209" lry="2116" ulx="22" uly="2061">)Muth. „</line>
        <line lrx="208" lry="2189" ulx="0" uly="2084">etan iet</line>
      </zone>
      <zone lrx="1194" lry="329" type="textblock" ulx="758" uly="255">
        <line lrx="1194" lry="329" ulx="758" uly="255">3) 361 (242</line>
      </zone>
      <zone lrx="1686" lry="486" type="textblock" ulx="154" uly="350">
        <line lrx="1686" lry="446" ulx="154" uly="350">“ auß Demuth zu ſagen: Ego quidem vocor Joannes, ſed non</line>
        <line lrx="1684" lry="486" ulx="237" uly="425">ſum Joannes, Ich heiſſe zwar Joannes, das ſo viel bedeutet /</line>
      </zone>
      <zone lrx="1694" lry="1952" type="textblock" ulx="274" uly="483">
        <line lrx="1685" lry="547" ulx="283" uly="483">als gratia, oder Gnade, aber ich bin es nicht. Wodurch er</line>
        <line lrx="1674" lry="601" ulx="279" uly="539">wolte zu verſtehen geben, daß mancher den Nahmen hat Joan-</line>
        <line lrx="1679" lry="661" ulx="280" uly="594">nis, aber daß er nicht ſeye in der That Joannes; dann ruf⸗</line>
        <line lrx="1671" lry="713" ulx="278" uly="650">fe jemand mit heller Stimm in den Wald, und ſage: ich heiß</line>
        <line lrx="1670" lry="772" ulx="274" uly="707">Joannes, er wird bald von den Echo vernehmen; an es? biſt</line>
        <line lrx="1679" lry="822" ulx="279" uly="763">du es? ſtimmen ein deine Tugend⸗Thaten mit den Gna⸗</line>
        <line lrx="1671" lry="886" ulx="280" uly="820">den vollen⸗Nahmen Joannis?</line>
        <line lrx="1690" lry="940" ulx="385" uly="877">Nun A. A. weilen nicht allzeit / ſondern ſepè, ſehr offt</line>
        <line lrx="1689" lry="999" ulx="282" uly="932">der Nahm einſtimmet mit der That / als wollen wir ſehen,</line>
        <line lrx="1688" lry="1049" ulx="281" uly="987">ob der Spruch des ſinnreichen Poëten wahr iſt worden an den</line>
        <line lrx="1681" lry="1107" ulx="283" uly="1045">heiligen Laurentio. Jacobus de Voragine ein Hochgelehrter</line>
        <line lrx="1682" lry="1166" ulx="283" uly="1100">Mann bezeuget, daß der Nahm S. Laurentij uͤbereinſtimmet</line>
        <line lrx="1682" lry="1216" ulx="285" uly="1154">mit den Thaten / und die Thaten mit den Nahmen. Dann</line>
        <line lrx="1682" lry="1272" ulx="287" uly="1214">er fraget / was heiſt das Wort und der Nahm Laurentius?</line>
        <line lrx="1691" lry="1328" ulx="285" uly="1267">Laurentius antwortet er heiſt ſo viel als: Lauream tenens,</line>
        <line lrx="1693" lry="1392" ulx="286" uly="1323">haltend einen Lorber⸗Krantz; und gar wohl antwortet er /</line>
        <line lrx="1682" lry="1448" ulx="286" uly="1378">dann ſo ich den Nahmen Laurentij in anagramate oder in</line>
        <line lrx="1691" lry="1502" ulx="288" uly="1439">einen Wechſel deren Buchſtaben betrachte / zeiget er mir an</line>
        <line lrx="1683" lry="1560" ulx="286" uly="1493">einen Lorber, weilen Laurentius in den Wechſel deren Buch⸗</line>
        <line lrx="1686" lry="1613" ulx="289" uly="1549">ſtaben andeutet: Im te Laurus, daß in dir (Laurenti) ein</line>
        <line lrx="1587" lry="1674" ulx="286" uly="1601">Lorder⸗Baum vorgebildet wird.</line>
        <line lrx="1694" lry="1722" ulx="381" uly="1666">A. A. ich predige hier zum erſten mahl in Mitten deren</line>
        <line lrx="1683" lry="1784" ulx="290" uly="1716">Waͤldern / und ſoll anheut vor einen zahlreichen und vorneh⸗</line>
        <line lrx="1691" lry="1840" ulx="291" uly="1777">men Auditorio das Lob des groſſen heiligen Levitens und</line>
        <line lrx="1684" lry="1900" ulx="292" uly="1830">Martyrers Laurentij, als Patron dieſer Kirchen ihnen an⸗</line>
        <line lrx="1691" lry="1952" ulx="291" uly="1884">kuͤndigen. Wem ſoll ich aber ihm vergleichen? ich mutmaſſe,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1690" lry="2064" type="textblock" ulx="1" uly="1942">
        <line lrx="1690" lry="2048" ulx="68" uly="1942">/lege ꝛN daß / weilen ich in Mitten deren Waͤldern predige / und der</line>
        <line lrx="262" lry="2064" ulx="1" uly="2004">, rit , lege</line>
      </zone>
      <zone lrx="1691" lry="2177" type="textblock" ulx="288" uly="1997">
        <line lrx="1682" lry="2068" ulx="291" uly="1997">Nahmen S. Laurentij in den Wechſel deren Buchſtaben einen</line>
        <line lrx="1686" lry="2127" ulx="288" uly="2053">Lorber⸗Baum darzeiget, damit ich ihme einen Lorber⸗Baum</line>
        <line lrx="1691" lry="2177" ulx="289" uly="2104">vergleiche. 3* Da⸗</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="382" type="page" xml:id="s_Gi749_qt_382">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gi749_qt/Gi749_qt_382.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1317" lry="347" type="textblock" ulx="875" uly="251">
        <line lrx="1317" lry="347" ulx="875" uly="251">2) 362 (S</line>
      </zone>
      <zone lrx="1824" lry="2157" type="textblock" ulx="418" uly="365">
        <line lrx="1820" lry="425" ulx="533" uly="365">Da ich von der Eygenſchafft eines Lorber⸗Baums nach⸗</line>
        <line lrx="1819" lry="485" ulx="423" uly="421">ſuche, und nachforſche / ſo finde, daß er nach Zeugnuß Plinij</line>
        <line lrx="1820" lry="538" ulx="422" uly="476">ſtaͤts mit gruͤnen Blaͤttern ſo wohl Winter⸗als Sommers zeit</line>
        <line lrx="1821" lry="640" ulx="424" uly="529">pranget, und die Augen deren Menſchen ergoͤßet⸗ es ſeye</line>
        <line lrx="1820" lry="645" ulx="420" uly="589">auch / daß der haͤuffige Schnee den Erdboden bedecket / die</line>
        <line lrx="1819" lry="700" ulx="422" uly="645">harte Kaͤlte andere Baͤume deren Blaͤttern beraube / der rau⸗</line>
        <line lrx="1819" lry="769" ulx="424" uly="701">he Wind tobe, und wuͤtte ſo grauſamb als er immer wolle,</line>
        <line lrx="1820" lry="816" ulx="422" uly="757">gruͤnet dannoch der Lorber⸗Baum, und behaͤlt ſtaͤts ſeine</line>
        <line lrx="1044" lry="871" ulx="423" uly="814">gruͤne Blaͤtter unverwelckt.</line>
        <line lrx="1820" lry="929" ulx="534" uly="869">Laurentius wird gezeiget in der Stadt Oſea in Aragonien</line>
        <line lrx="1817" lry="993" ulx="421" uly="926">von heiligen Eltern/ deſſen Herꝛ Vatter mit Nahmen Grenti-</line>
        <line lrx="1822" lry="1040" ulx="427" uly="982">us, hatte umb die Ehre GOttes, und der Roͤmtſchen Catho⸗</line>
        <line lrx="1822" lry="1100" ulx="425" uly="1037">liſchen allein⸗ſeeligmachenden Kirchen heldenmuͤthig geſtritten,</line>
        <line lrx="1821" lry="1154" ulx="422" uly="1093">und ſich durch ſeinen heiligen Helden⸗Muth ein groſſe Heilig⸗</line>
        <line lrx="1821" lry="1208" ulx="423" uly="1149">keit erworben. Dero Frau Mutter aber wurde benambſet</line>
        <line lrx="1820" lry="1262" ulx="423" uly="1206">Patientia. O gedultige Mutter Patientia! was vor einen</line>
        <line lrx="1819" lry="1319" ulx="422" uly="1261">gedultigen Sohn gleich einen ſtets⸗gruͤnenden Lorber⸗Baum</line>
        <line lrx="1817" lry="1381" ulx="418" uly="1317">haſt du nicht gezeiget! ſeye / daß allzeit der Lorber⸗Baum gruͤ⸗</line>
        <line lrx="1819" lry="1432" ulx="424" uly="1374">net / auch in mitten der rauhen Winters⸗Zeit: Es gruͤnet auch</line>
        <line lrx="1818" lry="1492" ulx="424" uly="1429">ſtaͤts Laurentius unſer ſittlicher Lorber⸗Baum / und behaͤlt all⸗</line>
        <line lrx="1540" lry="1542" ulx="422" uly="1485">zeit unverwelckt ſeine gruͤne Blaͤtter der Unſchuld.</line>
        <line lrx="1819" lry="1601" ulx="536" uly="1542">Es tobete der hoͤlliſche Sathan mit den ſchaͤdlichen Wind</line>
        <line lrx="1821" lry="1657" ulx="423" uly="1596">der uͤppichen Wolluſt, in Sinn fuͤhrend / dieſen noch zahrten</line>
        <line lrx="1821" lry="1713" ulx="422" uly="1652">Lorber⸗Baum Laurentium, gleich in der zahrten Jugend umb</line>
        <line lrx="1816" lry="1770" ulx="422" uly="1709">ſeine gruͤne Blaͤtter der Jungfraͤulichen Reinigkeit zu bringen,</line>
        <line lrx="1823" lry="1825" ulx="429" uly="1768">aber es ware alles vergeblich. Laurentius als noch ein zahr⸗</line>
        <line lrx="1821" lry="1887" ulx="426" uly="1821">ter Lorber⸗Baum behielte allezeit ſeine gruͤne unverwelckte</line>
        <line lrx="1821" lry="1936" ulx="425" uly="1876">Blaͤtter der zahrten Jungfraͤulichen Unſchuld / alſo daß er mit</line>
        <line lrx="1822" lry="1987" ulx="425" uly="1932">Tobia ſagen kunte: Mundam ſervavi animam meam ab omni</line>
        <line lrx="1822" lry="2054" ulx="427" uly="1990">concupiſcentia cap: 13. v. 16. Meine Seel habe ich ſauber</line>
        <line lrx="1821" lry="2157" ulx="424" uly="2042">von aller unreiner Begierd verhuͤttet cap: 3. v. 16. und darunn⸗</line>
        <line lrx="1824" lry="2156" ulx="1779" uly="2116">en</line>
      </zone>
      <zone lrx="1934" lry="525" type="textblock" ulx="1870" uly="411">
        <line lrx="1933" lry="525" ulx="1870" uly="464">rn</line>
      </zone>
      <zone lrx="2083" lry="2117" type="textblock" ulx="1872" uly="136">
        <line lrx="2083" lry="218" ulx="1960" uly="136">.</line>
        <line lrx="2038" lry="252" ulx="1973" uly="213">—</line>
        <line lrx="2083" lry="342" ulx="1872" uly="234">cohiniee</line>
        <line lrx="2081" lry="390" ulx="1875" uly="286">ihenchieſ</line>
        <line lrx="2080" lry="435" ulx="1873" uly="347">MN Ddercat</line>
        <line lrx="2083" lry="481" ulx="2004" uly="420">erbehe</line>
        <line lrx="2082" lry="532" ulx="1953" uly="449">6 umeht 6</line>
        <line lrx="2055" lry="562" ulx="1930" uly="483">ſtsuriich</line>
        <line lrx="2081" lry="636" ulx="1892" uly="533">irrnchs Ubeſch</line>
        <line lrx="2083" lry="671" ulx="1872" uly="594">n/elenrſi</line>
        <line lrx="2046" lry="739" ulx="1899" uly="677">ſrilreienet 6</line>
        <line lrx="2055" lry="751" ulx="1874" uly="708">,/ .</line>
        <line lrx="2083" lry="797" ulx="1874" uly="730">dactehoverhat :</line>
        <line lrx="2079" lry="862" ulx="1878" uly="802">Str Thunmd laß⸗</line>
        <line lrx="2081" lry="929" ulx="1875" uly="844"> Mlaftſce</line>
        <line lrx="2059" lry="986" ulx="1876" uly="905">Ancͤng behic</line>
        <line lrx="2083" lry="1097" ulx="1877" uly="1038">e Rſtihreſunge,</line>
        <line lrx="2083" lry="1165" ulx="1879" uly="1085">Pin ſchnntch</line>
        <line lrx="2083" lry="1221" ulx="1880" uly="1153">1urgt unveſſchiud</line>
        <line lrx="2083" lry="1276" ulx="1881" uly="1214">rgen. Veſagt</line>
        <line lrx="2083" lry="1339" ulx="1882" uly="1274">wllich mine i</line>
        <line lrx="2083" lry="1387" ulx="1883" uly="1336">uud Bahen, in</line>
        <line lrx="2083" lry="1461" ulx="1884" uly="1392">Sredeot ueden .</line>
        <line lrx="2083" lry="1510" ulx="1889" uly="1456">er vermeſenen</line>
        <line lrx="2083" lry="1576" ulx="1886" uly="1514">litelibicꝛn n</line>
        <line lrx="2083" lry="1618" ulx="1886" uly="1573">DAinkemsceſcendun</line>
        <line lrx="2083" lry="1698" ulx="1888" uly="1631">Nlptlcſohrenſte</line>
        <line lrx="2083" lry="1751" ulx="1887" uly="1692">Ahoenisngluc</line>
        <line lrx="2081" lry="1817" ulx="1887" uly="1752">tuhſ vahr? da</line>
        <line lrx="2080" lry="1875" ulx="1888" uly="1808">ſthgvir, der da</line>
        <line lrx="2083" lry="1947" ulx="1892" uly="1868">at. Vnden e</line>
        <line lrx="2083" lry="1992" ulx="1895" uly="1930">iingl Vanden h</line>
        <line lrx="1996" lry="2008" ulx="1894" uly="1991">T .</line>
        <line lrx="2083" lry="2073" ulx="1894" uly="1980">giugtſicen .</line>
        <line lrx="2074" lry="2117" ulx="1895" uly="2051">un pefiohne</line>
      </zone>
      <zone lrx="1925" lry="583" type="textblock" ulx="1871" uly="520">
        <line lrx="1925" lry="583" ulx="1871" uly="520">wor</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="383" type="page" xml:id="s_Gi749_qt_383">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gi749_qt/Gi749_qt_383.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="131" lry="1035" type="textblock" ulx="0" uly="834">
        <line lrx="118" lry="919" ulx="0" uly="834">. ſrder</line>
        <line lrx="129" lry="976" ulx="0" uly="918">Den Petee</line>
        <line lrx="131" lry="1035" ulx="120" uly="988">5</line>
      </zone>
      <zone lrx="229" lry="1064" type="textblock" ulx="119" uly="871">
        <line lrx="138" lry="917" ulx="127" uly="882">=</line>
        <line lrx="159" lry="921" ulx="140" uly="871">=</line>
        <line lrx="182" lry="1043" ulx="159" uly="875">☛ =</line>
        <line lrx="189" lry="1040" ulx="180" uly="885">= =</line>
        <line lrx="205" lry="1064" ulx="190" uly="892"> = E</line>
        <line lrx="229" lry="1049" ulx="215" uly="1000">=</line>
      </zone>
      <zone lrx="238" lry="2182" type="textblock" ulx="0" uly="1127">
        <line lrx="238" lry="1160" ulx="220" uly="1127">K</line>
        <line lrx="236" lry="1206" ulx="223" uly="1185">.</line>
        <line lrx="233" lry="1275" ulx="0" uly="1223">Mutter atienta! peff</line>
        <line lrx="227" lry="1343" ulx="0" uly="1285">en ſets⸗grupenden ke</line>
        <line lrx="232" lry="1403" ulx="9" uly="1344">daßolzetdekute</line>
        <line lrx="231" lry="1462" ulx="2" uly="1403">en Winters get Eigt</line>
        <line lrx="230" lry="1516" ulx="0" uly="1463">er orber⸗Baun /un</line>
        <line lrx="229" lry="1589" ulx="0" uly="1518">Mittr derlieſhtn.</line>
        <line lrx="228" lry="1641" ulx="0" uly="1573">ſhon m den ſhilkt</line>
        <line lrx="226" lry="1706" ulx="0" uly="1637">ifihrend/ dieinne</line>
        <line lrx="224" lry="1768" ulx="0" uly="1697">lichiderzaßrten d</line>
        <line lrx="223" lry="1822" ulx="0" uly="1754">ſicher Neingfett</line>
        <line lrx="222" lry="1907" ulx="28" uly="1807">Liueectius als .</line>
        <line lrx="221" lry="1935" ulx="19" uly="1871">Gt ſeine grüne in⸗</line>
        <line lrx="220" lry="2008" ulx="0" uly="1888">lutuihtd geli</line>
        <line lrx="219" lry="2056" ulx="3" uly="1991">Ggugianimamn nen</line>
        <line lrx="217" lry="2115" ulx="20" uly="2034">ine Selſhqh,i</line>
        <line lrx="215" lry="2182" ulx="0" uly="2104">Git nz  i</line>
      </zone>
      <zone lrx="232" lry="1218" type="textblock" ulx="0" uly="1069">
        <line lrx="232" lry="1169" ulx="0" uly="1103">en Heden Muth Ange</line>
      </zone>
      <zone lrx="1223" lry="315" type="textblock" ulx="756" uly="243">
        <line lrx="1223" lry="315" ulx="756" uly="243">6.2) 363 (24</line>
      </zone>
      <zone lrx="1682" lry="526" type="textblock" ulx="157" uly="328">
        <line lrx="1681" lry="417" ulx="157" uly="328">hnge ben er auch von Ihro Paͤbſtlichen Heiligkeit Leone folgendes</line>
        <line lrx="1682" lry="477" ulx="284" uly="413">Lob bekommen, daß er nemblich ſeye Levita caſtiſſimus, der al⸗</line>
        <line lrx="681" lry="526" ulx="237" uly="469">lerkeuſcheſte Levit.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1680" lry="699" type="textblock" ulx="280" uly="468">
        <line lrx="1679" lry="533" ulx="673" uly="468">Alldieweilen er keuſch ware in denen Au⸗</line>
        <line lrx="1679" lry="589" ulx="283" uly="524">gen, als welche nichts unehrbahres angeſehen: keuſch in den</line>
        <line lrx="1680" lry="646" ulx="284" uly="581">Gehoͤr, weilen er nichts unzuͤchtiges angehoͤret: keuſchin der</line>
        <line lrx="1675" lry="699" ulx="280" uly="636">Zungen, weilen er nichts unverſchaͤmbtes geredet hat: keuſch</line>
      </zone>
      <zone lrx="1684" lry="816" type="textblock" ulx="232" uly="692">
        <line lrx="1684" lry="759" ulx="238" uly="692">in denen Haͤnden / weilen er nichts unflaͤtiges beruͤhret hat:</line>
        <line lrx="1683" lry="816" ulx="232" uly="749">keuſch in der Seel, weilen er alle unkeuſch⸗uͤppiche Gedancken</line>
      </zone>
      <zone lrx="1687" lry="1030" type="textblock" ulx="284" uly="806">
        <line lrx="1683" lry="869" ulx="284" uly="806">zujederzeit außgeſchlagen hat : keuſch ware endlich Laurenti-</line>
        <line lrx="1686" lry="919" ulx="285" uly="859">us in allen Sitten / Thun und Laſſen. Wohl dannenhero Le-</line>
        <line lrx="1682" lry="975" ulx="285" uly="917">vita caſtiſſimus, der allerkeuſcheſte Levit kunte er benambſet,</line>
        <line lrx="1687" lry="1030" ulx="285" uly="973">und darumb auch ewig begluͤckt geſchaͤtzt werden. Herent⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1687" lry="1089" type="textblock" ulx="284" uly="1028">
        <line lrx="1687" lry="1089" ulx="284" uly="1028">gegen koͤnnen ewig ungluͤckſeelig ſeyn jene unkeuſche Juͤnglingen /</line>
      </zone>
      <zone lrx="1689" lry="2153" type="textblock" ulx="288" uly="1084">
        <line lrx="1686" lry="1146" ulx="288" uly="1084">und Maͤgdlein, da ſie ihre junge Jahren in unkeuſchen und un⸗</line>
        <line lrx="1685" lry="1203" ulx="289" uly="1142">zuͤchtig⸗verbulten Reden, Unzucht⸗und Geylheit⸗vollen Leben</line>
        <line lrx="1677" lry="1256" ulx="288" uly="1197">verzehren / oder mit unverſchaͤmbt⸗fleiſchlichen Gedancken ſich</line>
        <line lrx="1681" lry="1318" ulx="289" uly="1254">freywillig beluſtigen. Væ fage ich jenen, die da gedencken:</line>
        <line lrx="1683" lry="1367" ulx="288" uly="1309">ich bin jung, nun will ich meine fuͤnff Sinn in Wolluſt⸗Leben,</line>
        <line lrx="1684" lry="1423" ulx="290" uly="1366">. v. in Huren und Buhlen, in Spielen und Turniren verzeh⸗</line>
        <line lrx="1689" lry="1480" ulx="291" uly="1422">ren, biß ich werde alt werden, werde ich ſchon Buß thun.</line>
        <line lrx="1686" lry="1535" ulx="289" uly="1478">Veæ ſage ich ſolchen vermeſſenen Suͤndern! dann von ſolchen</line>
        <line lrx="1686" lry="1593" ulx="290" uly="1535">geſchrieben ſtehet Jobi cap: 21. v. 13. duc unt in bonis dies ſuos,</line>
        <line lrx="1681" lry="1648" ulx="293" uly="1588">&amp; in puncto ad inferna deſcendunt. Daß ſie haben gute Taͤg,</line>
        <line lrx="1686" lry="1705" ulx="291" uly="1645">und in einen Augenblick fahren ſie zur Hoͤllen hinunter. Wa⸗</line>
        <line lrx="1684" lry="1761" ulx="292" uly="1700">rumben damit ihnen diß Ungluͤck nicht widerfahre, erachten ſie</line>
        <line lrx="1687" lry="1824" ulx="293" uly="1756">folgendes: ob nicht wahr? daß gleichwie jener Menſch vor</line>
        <line lrx="1683" lry="1879" ulx="289" uly="1814">thorrecht zu ſchaͤtzen waͤre, der da ſich gedencken thaͤte: ich wer⸗</line>
        <line lrx="1685" lry="1934" ulx="293" uly="1869">de mir eine toͤdtliche Wunden anthun, weilen ich weiß einen</line>
        <line lrx="1678" lry="1992" ulx="290" uly="1924">Artzt der da kan alle Wunden heylen, zu ihme werde ich her⸗</line>
        <line lrx="1684" lry="2049" ulx="295" uly="1982">nach gehen, und ihm erſuchen, damit er meine Wunden heyle.</line>
        <line lrx="1680" lry="2103" ulx="293" uly="2035">Ein ſolcher waͤre zweiffelsohne ein unbeſonnen⸗verwoͤgener</line>
        <line lrx="1686" lry="2153" ulx="943" uly="2093">32 Menſch.</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="384" type="page" xml:id="s_Gi749_qt_384">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gi749_qt/Gi749_qt_384.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1349" lry="323" type="textblock" ulx="904" uly="238">
        <line lrx="1349" lry="323" ulx="904" uly="238">) 364 (6</line>
      </zone>
      <zone lrx="1815" lry="581" type="textblock" ulx="415" uly="351">
        <line lrx="1814" lry="410" ulx="416" uly="351">Menſch. Nun A. A. der heilige Bonaventura ſagt Tom: I.</line>
        <line lrx="1814" lry="474" ulx="419" uly="408">cap: 2. Peccatum eſt ſicut vulnus in corpore humano, daß</line>
        <line lrx="1815" lry="524" ulx="419" uly="464">die Suͤnd eine Beſchaffenheit habe einer Wunden die man an</line>
        <line lrx="1814" lry="581" ulx="415" uly="521">den Leib hat. Nun folget auch, daß unbeſcheyden iſt jener</line>
      </zone>
      <zone lrx="1920" lry="752" type="textblock" ulx="415" uly="576">
        <line lrx="1916" lry="648" ulx="415" uly="576">Menſch, der da auß vermeſſener Boßheit durch die Todtſuͤnd eyn</line>
        <line lrx="1920" lry="699" ulx="416" uly="632">ſeine Seel verwundet toͤdtlich in ſeinen jungen Jahren / in wil⸗ G</line>
        <line lrx="1873" lry="752" ulx="415" uly="689">lens hernach im hohen Alter zum geiſtlichen Artzt, nemblich</line>
      </zone>
      <zone lrx="1815" lry="857" type="textblock" ulx="413" uly="745">
        <line lrx="1814" lry="813" ulx="416" uly="745">zum Beicht⸗Vatter zu gehen, ihm flehendlich bitten, damit er</line>
        <line lrx="1815" lry="857" ulx="413" uly="801">ihm durch die ertheilte Abſolution deren toͤdtlichen Wunden de⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1938" lry="979" type="textblock" ulx="412" uly="857">
        <line lrx="1938" lry="927" ulx="416" uly="857">ro veruͤbten Suͤnden frey und geſund mache / indeme er nicht d</line>
        <line lrx="1889" lry="979" ulx="412" uly="913">weiß, ob er morgenden Tag geſund erleben / geſchweige, erſt</line>
      </zone>
      <zone lrx="1818" lry="1988" type="textblock" ulx="410" uly="970">
        <line lrx="1430" lry="1033" ulx="417" uly="970">ein langes und graues Alter erreichen werde?</line>
        <line lrx="1818" lry="1092" ulx="536" uly="1025">Der Lorber⸗Baum gibt von ſich einen angenehmen Ge⸗</line>
        <line lrx="1816" lry="1147" ulx="412" uly="1081">ruch, bevorauß da er uͤber das Feuer gelegt wird. Wohlan</line>
        <line lrx="1815" lry="1198" ulx="418" uly="1136">Laurenti! ſo biſt du auch ein wohlriechender Lorber⸗Baum?</line>
        <line lrx="1816" lry="1253" ulx="417" uly="1193">Dann es gienge Laurentius auß Spanien / als ſeinen Vatter⸗</line>
        <line lrx="1815" lry="1309" ulx="416" uly="1249">land nacher Rom, Xyſtus II. Roͤmiſcher Pabſt erſahe kaum</line>
        <line lrx="1815" lry="1373" ulx="410" uly="1304">Laurentium, verſpuͤhrend an ihme ſeltſamen Tugend⸗Geruch,</line>
        <line lrx="1813" lry="1425" ulx="420" uly="1360">darumben machet er ihm einen Paͤbſtlichen Schatz⸗Meiſter /</line>
        <line lrx="1816" lry="1485" ulx="419" uly="1417">und Archi-Diaconum, welche Ambts⸗Wuͤrde dazumahl in</line>
        <line lrx="1814" lry="1537" ulx="415" uly="1473">der Ehre die allerhoͤchſte und vornehmſte Stelle ware bey den</line>
        <line lrx="1815" lry="1637" ulx="414" uly="1522">Paͤbſtlichen Hofe. Es tobete aber dazumahl die grauſame</line>
        <line lrx="1814" lry="1652" ulx="468" uly="1584">yranney des Roͤmiſchen Kayſers / und gecroͤnten Ty⸗</line>
        <line lrx="1814" lry="1706" ulx="415" uly="1641">ranns Decij, unter ſeinen Obriſten Hoffmeiſter Valeriano ſo</line>
        <line lrx="1815" lry="1766" ulx="415" uly="1696">grauſamb / daß alle Fluͤß umb Rom mehr mit Blut / als mit</line>
        <line lrx="1816" lry="1819" ulx="417" uly="1753">Waſſer angefuͤllter zu ſehen waren. Unter wehrender dieſer</line>
        <line lrx="1817" lry="1872" ulx="417" uly="1808">Tyranney wird gefangen genommen, mit Ketten und Stri⸗</line>
        <line lrx="1817" lry="1934" ulx="418" uly="1865">cken gebunden der Roͤmiſche Pabſt Xyſtus und gefeſſelter in</line>
        <line lrx="1814" lry="1988" ulx="414" uly="1920">Kercker gefuͤhret. Kaum erblickete Laurentius den gefeſſelten</line>
      </zone>
      <zone lrx="1826" lry="2046" type="textblock" ulx="416" uly="1977">
        <line lrx="1826" lry="2046" ulx="416" uly="1977">Pabſten unter groſſer Menge deren Henckers⸗Knechten, lauf⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1812" lry="2116" type="textblock" ulx="416" uly="2033">
        <line lrx="1812" lry="2116" ulx="416" uly="2033">fet zu / heulet / weynet, und ſchreyet ! Quèò progrederis ſinè</line>
      </zone>
      <zone lrx="1818" lry="2145" type="textblock" ulx="1734" uly="2100">
        <line lrx="1818" lry="2145" ulx="1734" uly="2100">filio</line>
      </zone>
      <zone lrx="2074" lry="875" type="textblock" ulx="1865" uly="805">
        <line lrx="2074" lry="875" ulx="1865" uly="805">cgielonlaueno,</line>
      </zone>
      <zone lrx="2083" lry="2132" type="textblock" ulx="1866" uly="1045">
        <line lrx="2083" lry="1111" ulx="1866" uly="1045">mn dwi Eedentut</line>
        <line lrx="2078" lry="1170" ulx="1868" uly="1101">vötftn koge nit</line>
        <line lrx="2083" lry="1232" ulx="1870" uly="1166">ſete mein ohn</line>
        <line lrx="2083" lry="1293" ulx="1873" uly="1226">mnpeyr drr den 6</line>
        <line lrx="2079" lry="1351" ulx="1872" uly="1285">etewerter Glende</line>
        <line lrx="2083" lry="1411" ulx="1871" uly="1348">uhbregen Tagenwe</line>
        <line lrx="2081" lry="1466" ulx="1872" uly="1411">alſemich Aen dor</line>
        <line lrx="2081" lry="1528" ulx="1873" uly="1468">t Mhwas geſcic</line>
        <line lrx="2083" lry="1588" ulx="1877" uly="1528">DtMkercker; Lane</line>
        <line lrx="2083" lry="1656" ulx="1878" uly="1589">rin Vttdn</line>
        <line lrx="2083" lry="1714" ulx="1875" uly="1650"> umnlclich</line>
        <line lrx="2083" lry="1778" ulx="1878" uly="1708">Ahtſtunter deear</line>
        <line lrx="2083" lry="1834" ulx="1877" uly="1764">ii Don aßeng</line>
        <line lrx="2081" lry="1891" ulx="1885" uly="1824">thit en blnde</line>
        <line lrx="2083" lry="1952" ulx="1879" uly="1884">rſutes das</line>
        <line lrx="2083" lry="2012" ulx="1881" uly="1946">ſtoh halt wieden</line>
        <line lrx="2083" lry="2132" ulx="1883" uly="2066">Mannd den</line>
      </zone>
      <zone lrx="2078" lry="2204" type="textblock" ulx="2045" uly="2142">
        <line lrx="2078" lry="2204" ulx="2045" uly="2142">33</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="385" type="page" xml:id="s_Gi749_qt_385">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gi749_qt/Gi749_qt_385.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="235" lry="1205" type="textblock" ulx="0" uly="590">
        <line lrx="192" lry="668" ulx="0" uly="590">hinſenmnimn en</line>
        <line lrx="171" lry="733" ulx="27" uly="628">un ice</line>
        <line lrx="235" lry="803" ulx="7" uly="718">ihn ſcnſhit</line>
        <line lrx="234" lry="860" ulx="2" uly="778">tonherntidtichente</line>
        <line lrx="231" lry="912" ulx="0" uly="837">ggtind nrche, r</line>
        <line lrx="230" lry="978" ulx="0" uly="900">geündereben ece</line>
        <line lrx="228" lry="1022" ulx="0" uly="964">meſher dede!</line>
        <line lrx="228" lry="1093" ulx="0" uly="1023"> anſchenen mnnt</line>
        <line lrx="226" lry="1150" ulx="0" uly="1081"> Zuer gelgt ii</line>
        <line lrx="223" lry="1205" ulx="0" uly="1146">trohſichender ente</line>
      </zone>
      <zone lrx="221" lry="1200" type="textblock" ulx="212" uly="1183">
        <line lrx="221" lry="1200" ulx="212" uly="1183">4</line>
      </zone>
      <zone lrx="222" lry="1861" type="textblock" ulx="0" uly="1167">
        <line lrx="222" lry="1261" ulx="0" uly="1204">nntt / at in</line>
        <line lrx="220" lry="1333" ulx="0" uly="1264">l Pönſcher Mſ en</line>
        <line lrx="219" lry="1394" ulx="1" uly="1325">hhneſeltſinet dun</line>
        <line lrx="217" lry="1448" ulx="0" uly="1386">e Pihſiicer o</line>
        <line lrx="216" lry="1507" ulx="0" uly="1444">he Mobts⸗Virde</line>
        <line lrx="214" lry="1568" ulx="0" uly="1506">vrnßnie Etl tn</line>
        <line lrx="214" lry="1630" ulx="0" uly="1563">aber MMnel</line>
        <line lrx="211" lry="1690" ulx="0" uly="1624">ers/ und gentt</line>
        <line lrx="211" lry="1747" ulx="0" uly="1676">ſet Hofneſfer e</line>
        <line lrx="193" lry="1803" ulx="4" uly="1736">on mehr mit In</line>
        <line lrx="197" lry="1861" ulx="0" uly="1796">en. Unter wepre</line>
      </zone>
      <zone lrx="205" lry="2041" type="textblock" ulx="0" uly="1915">
        <line lrx="205" lry="1972" ulx="35" uly="1915">Eyſtus und ee</line>
        <line lrx="203" lry="2041" ulx="0" uly="1930">. Uhemin N</line>
      </zone>
      <zone lrx="1226" lry="344" type="textblock" ulx="786" uly="247">
        <line lrx="1226" lry="344" ulx="786" uly="247">) 365 (S8</line>
      </zone>
      <zone lrx="1681" lry="423" type="textblock" ulx="235" uly="339">
        <line lrx="1681" lry="423" ulx="235" uly="339">filio Pater? Wo geheſt du hin ohne deinen Sohn heiliger</line>
      </zone>
      <zone lrx="1687" lry="816" type="textblock" ulx="279" uly="417">
        <line lrx="1683" lry="478" ulx="282" uly="417">Vatter ? Quò Sacerdos ſancte ſinè Diacono properas èà wo</line>
        <line lrx="1685" lry="537" ulx="283" uly="473">eyleſt du hin heiliger Prieſter ohne deinen Leviten? du haſt</line>
        <line lrx="1684" lry="593" ulx="283" uly="529">ja niemahlen das heilige Meß⸗Opffer ohne deinen Miniſter</line>
        <line lrx="1680" lry="647" ulx="279" uly="586">geopffert. Quid ergò in me tuæ Paternitati diſplicuit? was</line>
        <line lrx="1687" lry="705" ulx="281" uly="642">mißfallete dann dir an mir heiliger Vatter? daß du allein</line>
        <line lrx="1684" lry="766" ulx="279" uly="700">zum Opffer geheſt. Was vermeynen ſie A. A. was Xyſtus</line>
        <line lrx="1684" lry="816" ulx="281" uly="754">auf dieſe klaͤgliche Anfrage Laurentio antwortete? Xyſtus</line>
      </zone>
      <zone lrx="1684" lry="874" type="textblock" ulx="276" uly="811">
        <line lrx="1684" lry="874" ulx="276" uly="811">kunte ſich auch nicht erhalten deren Zaͤhren, darumben wen⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1689" lry="985" type="textblock" ulx="279" uly="868">
        <line lrx="1688" lry="937" ulx="280" uly="868">dete er ſich zum heiligen Laurentio, und redete ihme alſo an:</line>
        <line lrx="1689" lry="985" ulx="279" uly="924">Laurenti mein Troſt! Laurenti mein getreueſter und gelieb⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1687" lry="1044" type="textblock" ulx="275" uly="980">
        <line lrx="1687" lry="1044" ulx="275" uly="980">teſter Sohn? Wiſſe / daß ich nicht werde ſterben ohne dei⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1687" lry="2169" type="textblock" ulx="276" uly="1039">
        <line lrx="1680" lry="1098" ulx="282" uly="1039">ner / dannenhero Noli mœrere Fili mi! non ego te deſero ſi-</line>
        <line lrx="1687" lry="1155" ulx="276" uly="1093">li! ſed majora tibi debentur pro Chriſti fide certamina.</line>
        <line lrx="1684" lry="1212" ulx="282" uly="1151">Laurenti mein Sohn klage nicht! traure nicht / dann ich</line>
        <line lrx="1685" lry="1274" ulx="277" uly="1207">verlaſſe dich nicht mein Sohn! ſondern wiſſe, daß dich eine</line>
        <line lrx="1685" lry="1325" ulx="284" uly="1263">groͤſſere Marter⸗Peyn vor den Catholiſchen allein⸗ſeeligma⸗</line>
        <line lrx="1683" lry="1382" ulx="279" uly="1319">chenden Glauben erwartet. Glaube, Sequeris me poſt triduum,</line>
        <line lrx="1680" lry="1439" ulx="278" uly="1375">daß du mich nach dreyen Tagen wirſt folgen, unterdeſſen Vale!</line>
        <line lrx="1686" lry="1493" ulx="278" uly="1433">lebe wohl / und laſſe mich Alten vorgehen nun zur erwuͤnſchten</line>
        <line lrx="1682" lry="1551" ulx="285" uly="1487">Martyr⸗Cron. Und was geſchicht? es wird gefuͤhret der H.</line>
        <line lrx="1681" lry="1609" ulx="284" uly="1543">Pabſt Xyſtus in den Kercker; Laurentius herentgegen gehet ey⸗</line>
        <line lrx="1678" lry="1664" ulx="282" uly="1601">lends in das. Hauß der Wittib Cyriacæ, machet das H. Creutz,</line>
        <line lrx="1680" lry="1725" ulx="282" uly="1658">und machet ſie augenblicklich geſund: nimbt die Kirchen⸗</line>
        <line lrx="1677" lry="1780" ulx="280" uly="1712">Schaͤtz, und theilet ſie unter die arme Chriſten / waſchet beyne⸗</line>
        <line lrx="1673" lry="1836" ulx="284" uly="1769">bens allen die Fuͤß. Von dañen gehet Laurentius in das Hauß</line>
        <line lrx="1678" lry="1892" ulx="282" uly="1823">Narciſſi, und ertheilet den blinden Creſcentio durch daß Zei⸗</line>
        <line lrx="1683" lry="1949" ulx="284" uly="1882">chen des heiligen Creutzes das Geſicht / machet ihm wider all</line>
        <line lrx="1683" lry="2005" ulx="281" uly="1935">Verhoffen ſehend, theilet wiederumb unter die alldorten ver⸗</line>
        <line lrx="1680" lry="2066" ulx="283" uly="1992">borgene Chriſten den Schatz der Kirchen / und waſchet glei⸗</line>
        <line lrx="1677" lry="2169" ulx="283" uly="2049">cher Geſtalten allen und RKr die Fuͤß. Von dannen znlet</line>
        <line lrx="1681" lry="2167" ulx="1002" uly="2120">5 3 ‚Lau-</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="386" type="page" xml:id="s_Gi749_qt_386">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gi749_qt/Gi749_qt_386.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1333" lry="334" type="textblock" ulx="893" uly="205">
        <line lrx="1333" lry="334" ulx="893" uly="205">E3) 366 (S487</line>
      </zone>
      <zone lrx="1858" lry="414" type="textblock" ulx="410" uly="343">
        <line lrx="1858" lry="414" ulx="410" uly="343">S. Laurentius in die Grufften Nepotiani, allwo 63. betrangte</line>
      </zone>
      <zone lrx="1805" lry="472" type="textblock" ulx="410" uly="408">
        <line lrx="1805" lry="472" ulx="410" uly="408">und verfolgte Chriſten verborgen waren, theilet ihnen auch</line>
      </zone>
      <zone lrx="1879" lry="524" type="textblock" ulx="409" uly="463">
        <line lrx="1879" lry="524" ulx="409" uly="463">etwas auß denen Kirchen⸗Schaͤtzen / und wiederumb gleichwie</line>
      </zone>
      <zone lrx="1804" lry="640" type="textblock" ulx="408" uly="520">
        <line lrx="1801" lry="585" ulx="408" uly="520">Chriſtus JEſus / bevor als er zu dem Himmliſchen Vatter</line>
        <line lrx="1804" lry="640" ulx="408" uly="575">geſchieden, hatte er allen Diſcipuln und Apoſteln die Fuͤß</line>
      </zone>
      <zone lrx="1938" lry="920" type="textblock" ulx="405" uly="630">
        <line lrx="1896" lry="692" ulx="408" uly="630">demuͤthig gewaſchen, und gekuͤſſet; gleiches thate Laurentius</line>
        <line lrx="1906" lry="752" ulx="407" uly="686">ihnen allen. Unterdeſſen nahete herzu die Nacht, Xyſtus wird</line>
        <line lrx="1880" lry="806" ulx="409" uly="743">außgefuͤhret, Laurentius eylet zu, redet ihm noch einſtens</line>
        <line lrx="1801" lry="862" ulx="409" uly="798">alſo an: Ah Pater Sancte! noli me derelinquere, quia the-</line>
        <line lrx="1938" lry="920" ulx="405" uly="854">ſauros jam expendi. Ach heiliger Vatter! verlaſſe / ach ver⸗ MII</line>
      </zone>
      <zone lrx="1804" lry="973" type="textblock" ulx="408" uly="911">
        <line lrx="1804" lry="973" ulx="408" uly="911">laſſe mich nicht! dann ich habe ſchon alle Schaͤtz denen armen</line>
      </zone>
      <zone lrx="1915" lry="1142" type="textblock" ulx="405" uly="966">
        <line lrx="1805" lry="1032" ulx="460" uly="966">hriſten außgetheilet. Was? theſauros, die Kirchen⸗Schaͤtz</line>
        <line lrx="1890" lry="1090" ulx="405" uly="973">Ki⸗ du außgetheilet? fiengen an zu fragen Laurentium die e</line>
        <line lrx="1915" lry="1142" ulx="408" uly="1079">Henckers⸗Knechte? grieffen Laurentium mit Grimmen ra⸗ n</line>
      </zone>
      <zone lrx="1806" lry="2145" type="textblock" ulx="404" uly="1135">
        <line lrx="1804" lry="1200" ulx="407" uly="1135">ſend an / bindeten ihme mit Stricken, und Ketten, fuͤhreten</line>
        <line lrx="1802" lry="1256" ulx="406" uly="1192">ihme zum Tyranniſchen Kayſer gefeſſelter und gebundener.</line>
        <line lrx="1802" lry="1313" ulx="406" uly="1247">Der erzuͤrnete Kayſer voller Grimm und Zorn, fordert von</line>
        <line lrx="1802" lry="1368" ulx="404" uly="1304">Laurentio, als Paͤbſtlichen Schatz⸗Meiſter die Kirchen⸗Schaͤ⸗</line>
        <line lrx="1804" lry="1425" ulx="408" uly="1360">tze. Laurentius aber gleichwie IESUS vor den Koͤnig Herode,</line>
        <line lrx="1805" lry="1483" ulx="410" uly="1416">tacebat:hat ſtill geſchwiegẽ, alſo auch ſchwiege ſtill vor den Kay⸗</line>
        <line lrx="1803" lry="1533" ulx="410" uly="1474">ſer Decio der heilige Levit Laurentius. Warumben wird alſo⸗</line>
        <line lrx="1801" lry="1588" ulx="409" uly="1530">bald Laurentius in einen finſtern Kercker zum blinden Lucillo</line>
        <line lrx="1798" lry="1645" ulx="407" uly="1586">geworffen. O begluͤckter Mann Lucille! nun iſt die gluͤck⸗</line>
        <line lrx="1802" lry="1707" ulx="406" uly="1642">ſeelige Zeit ankommen der groſſen Erbarmnuß G Ottes / nun</line>
        <line lrx="1799" lry="1755" ulx="409" uly="1699">wird die Blindheit deiner Augen, und der Seelen benommen</line>
        <line lrx="1801" lry="1813" ulx="407" uly="1755">werden! und fuͤrwahr / dann ſo bald Laurentius zu ihme kame,</line>
        <line lrx="1806" lry="1869" ulx="409" uly="1810">bekommet durch das maͤchtige Gebett Laurentij der blinde</line>
        <line lrx="1799" lry="1932" ulx="407" uly="1867">Lucillus das Geſicht, und wird zugleich in Glaubens⸗Sachen</line>
        <line lrx="1798" lry="1982" ulx="406" uly="1923">unterrichtet / und erleuchtet. Inkurtzer Zeit wird der gefan⸗</line>
        <line lrx="1804" lry="2045" ulx="437" uly="1979">ene Levit auß dem Kercker gefuͤhret / dem Tyranniſchen Kay⸗</line>
        <line lrx="1801" lry="2143" ulx="441" uly="2037">r vorgeſtellet, und mit grimmiger Anfrage befraget / woer</line>
        <line lrx="1803" lry="2145" ulx="1759" uly="2105">die</line>
      </zone>
      <zone lrx="2083" lry="2174" type="textblock" ulx="1857" uly="1192">
        <line lrx="2083" lry="1261" ulx="1857" uly="1192">ahrfenſehrd de⸗</line>
        <line lrx="2071" lry="1317" ulx="1857" uly="1254">ſnir Sheͤße ſynd</line>
        <line lrx="2079" lry="1380" ulx="1859" uly="1313">aC. dae clo</line>
        <line lrx="2083" lry="1433" ulx="1859" uly="1375">Pbtat. Vaheheftit</line>
        <line lrx="2081" lry="1494" ulx="1859" uly="1440">e Kochen / inweſch</line>
        <line lrx="2081" lry="1557" ulx="1861" uly="1498">ſe vttloſer Vyran</line>
        <line lrx="2083" lry="1618" ulx="1859" uly="1559">tnEhege, die ich d</line>
        <line lrx="2083" lry="1683" ulx="1861" uly="1619">mcnſue. Daftn</line>
        <line lrx="2083" lry="1744" ulx="1863" uly="1679">nid urüttenan/</line>
        <line lrx="2083" lry="1801" ulx="1861" uly="1739">aien Hotter, und</line>
        <line lrx="2083" lry="1867" ulx="1862" uly="1802">ummiiunerſchroe</line>
        <line lrx="2083" lry="1976" ulx="1862" uly="1860">in un ſewio, 8</line>
        <line lrx="2070" lry="1977" ulx="1866" uly="1924">wteshafter Ka</line>
        <line lrx="2030" lry="2039" ulx="1900" uly="1975">a Motter!</line>
        <line lrx="2077" lry="2102" ulx="1906" uly="2037">uorckeſdaßich an</line>
        <line lrx="2083" lry="2174" ulx="1906" uly="2094">den</line>
      </zone>
      <zone lrx="1900" lry="2016" type="textblock" ulx="1891" uly="1985">
        <line lrx="1900" lry="2016" ulx="1891" uly="1985">E</line>
      </zone>
      <zone lrx="1914" lry="2136" type="textblock" ulx="1883" uly="2037">
        <line lrx="1914" lry="2136" ulx="1883" uly="2037">z S= ⸗</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="387" type="page" xml:id="s_Gi749_qt_387">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gi749_qt/Gi749_qt_387.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="230" lry="2166" type="textblock" ulx="0" uly="834">
        <line lrx="230" lry="903" ulx="0" uly="834">llger Vittr eis⸗</line>
        <line lrx="227" lry="970" ulx="0" uly="893">de ſhon ale Schizfe</line>
        <line lrx="225" lry="1025" ulx="0" uly="955">6! melunog deſt</line>
        <line lrx="223" lry="1080" ulx="0" uly="1020">in an u fagen lur</line>
        <line lrx="224" lry="1134" ulx="1" uly="1077">n Lauentunm t gn</line>
        <line lrx="222" lry="1202" ulx="8" uly="1137">Strigm, und ein</line>
        <line lrx="220" lry="1259" ulx="0" uly="1198">er gefeſettr un en</line>
        <line lrx="217" lry="1314" ulx="0" uly="1259">Grünm und gonn it</line>
        <line lrx="216" lry="1378" ulx="0" uly="1319">het Weiſerdieſtt</line>
        <line lrx="216" lry="1438" ulx="0" uly="1375">,ls vorderin</line>
        <line lrx="215" lry="1496" ulx="0" uly="1438">Oouch ſchviegeii</line>
        <line lrx="213" lry="1553" ulx="0" uly="1495">Zeotins. Warunban</line>
        <line lrx="211" lry="1616" ulx="0" uly="1553">1 Krrcterzun tſit</line>
        <line lrx="209" lry="1670" ulx="0" uly="1608">in Lucile / mun l</line>
        <line lrx="208" lry="1732" ulx="0" uly="1668">Elarmn; G</line>
        <line lrx="207" lry="1800" ulx="0" uly="1726">n,under etln 4</line>
        <line lrx="203" lry="1852" ulx="5" uly="1783">Uublauentinege</line>
        <line lrx="205" lry="1915" ulx="0" uly="1846">Gehet Laureoij</line>
        <line lrx="203" lry="1979" ulx="11" uly="1908">ſethn lal</line>
        <line lrx="200" lry="2035" ulx="0" uly="1959">urger geſt vihe</line>
        <line lrx="197" lry="2097" ulx="0" uly="2024">tcden Trmmi/</line>
        <line lrx="196" lry="2166" ulx="0" uly="2082"> Nſet i;</line>
      </zone>
      <zone lrx="190" lry="1941" type="textblock" ulx="186" uly="1933">
        <line lrx="190" lry="1941" ulx="186" uly="1933">5</line>
      </zone>
      <zone lrx="186" lry="2056" type="textblock" ulx="151" uly="1903">
        <line lrx="186" lry="2056" ulx="151" uly="1903">= = =</line>
      </zone>
      <zone lrx="1198" lry="341" type="textblock" ulx="757" uly="270">
        <line lrx="1198" lry="341" ulx="757" uly="270">) 367 CS</line>
      </zone>
      <zone lrx="1671" lry="553" type="textblock" ulx="173" uly="372">
        <line lrx="1671" lry="443" ulx="173" uly="372">hilg die Kirchen⸗Schaͤtze haͤtte? da fanget endlich Laurentius zu</line>
        <line lrx="1670" lry="503" ulx="202" uly="440">ng reden an / ſprechend: Auguſte! peto triduum, &amp; adducam</line>
        <line lrx="1670" lry="553" ulx="185" uly="496">t thefauros ad tuæ Majeſtatis auguſtam domum. Maͤchtigſter</line>
      </zone>
      <zone lrx="1671" lry="727" type="textblock" ulx="272" uly="552">
        <line lrx="1669" lry="622" ulx="275" uly="552">Kayſer und Monarch! ich bitte mir auß drey Taͤg, und ich</line>
        <line lrx="1671" lry="678" ulx="272" uly="608">werde alle Schaͤtz zufuͤhren in dero Kayſerliche Burg. Dem</line>
        <line lrx="1670" lry="727" ulx="273" uly="663">Kayſer gefiele die Willfaͤhrigkeit Laurentij, warumben befih⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1671" lry="782" type="textblock" ulx="168" uly="720">
        <line lrx="1671" lry="782" ulx="168" uly="720">hnn let er Hyppolito mit Laurentio umb die Kirchen⸗Schaͤtze zu ge⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1672" lry="1342" type="textblock" ulx="270" uly="776">
        <line lrx="1669" lry="835" ulx="427" uly="776">Was thut Laurentius? er gehet herumb in der Stadt /</line>
        <line lrx="1670" lry="896" ulx="272" uly="833">ſuchet zuſammen eine groſſe Anzahl deren Armen, Blinden /</line>
        <line lrx="1672" lry="954" ulx="273" uly="889">lahmen / krumpen, und krancken Chriſten, ladet ſie auf die</line>
        <line lrx="1669" lry="1010" ulx="272" uly="912">Waͤgen, fuͤhret ſie alle in die Kayſerliche Bur und ſtellet</line>
        <line lrx="1666" lry="1066" ulx="270" uly="1003">ſie alle den dritten Tag dem tyranniſch⸗zornigen Kayſer Decio</line>
        <line lrx="1666" lry="1122" ulx="271" uly="1058">vor, mit dieſer Anrede: Auguſte! ecce hi hi ſunt theſauri</line>
        <line lrx="1671" lry="1174" ulx="274" uly="1116">Eccleſię?. Euer Kayſerliche Majeſtaͤt haben begehret von</line>
        <line lrx="1669" lry="1231" ulx="273" uly="1170">mir die Kirchen⸗Schaͤtze / da da dieſe gegenwaͤrtige arme, und</line>
        <line lrx="1667" lry="1293" ulx="273" uly="1226">elend⸗preſthaffte Chriſten ſeynd die Schaͤtz der Kirchen GOt⸗</line>
        <line lrx="1668" lry="1342" ulx="274" uly="1279">tes. Und fuͤrwahr Schaͤtze ſeynd die Arme nach Zeugnuß</line>
      </zone>
      <zone lrx="1666" lry="1399" type="textblock" ulx="244" uly="1338">
        <line lrx="1666" lry="1399" ulx="244" uly="1338">Ambroſ. L. I. off. Cap. 28. da er alſo ſagt: Verè theſauri, in</line>
      </zone>
      <zone lrx="1668" lry="1512" type="textblock" ulx="271" uly="1394">
        <line lrx="1668" lry="1457" ulx="271" uly="1394">quibus DEUS habitat. Wahrhafftig die arme elende Chriſten</line>
        <line lrx="1668" lry="1512" ulx="272" uly="1450">ſeynd Schaͤtze der Kirchen / in welchen GOtt wohnet. Wa⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1666" lry="1569" type="textblock" ulx="254" uly="1507">
        <line lrx="1666" lry="1569" ulx="254" uly="1507">rumben ſiehe / ſiehe gottloſer Tyrann! ſagte Laurentius, das</line>
      </zone>
      <zone lrx="1666" lry="2074" type="textblock" ulx="272" uly="1563">
        <line lrx="1664" lry="1633" ulx="273" uly="1563">ſeynd die Kirchen⸗Schaͤtze, die ich dir in drey Taͤgen zu uͤber⸗</line>
        <line lrx="1660" lry="1682" ulx="274" uly="1616">bringen verſprochen habe. Da fienge erſt der grimmige Ty⸗</line>
        <line lrx="1666" lry="1739" ulx="274" uly="1673">rann zu toben, und zu wuͤtten an / und lieſſe Laurentium alſo⸗</line>
        <line lrx="1661" lry="1794" ulx="272" uly="1730">bald vorſtellen ſeine Goͤtter, und beynebens auch das Feuer.</line>
        <line lrx="1660" lry="1848" ulx="274" uly="1785">Worauf aber Laurentius unerſchrocken uͤberlaut ruffete: DE-</line>
        <line lrx="1662" lry="1900" ulx="274" uly="1846">UM meum colo, illi ſoli ſervio, &amp; ideò non timeo tormen-</line>
        <line lrx="1665" lry="1962" ulx="274" uly="1900">ta tua. Tyranniſch⸗boßhaffter Kayſer! du ſtelleſt mir zwar</line>
        <line lrx="1660" lry="2022" ulx="273" uly="1953">vor deine verfluchte Abgoͤtter! damit ich ſie anbette / oder ſo</line>
        <line lrx="1662" lry="2074" ulx="273" uly="2012">ich es nicht thun werde / daß ich am Roſt lebendig ſolle gebra⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1666" lry="2169" type="textblock" ulx="273" uly="2067">
        <line lrx="1661" lry="2167" ulx="273" uly="2067">ten werden: wiſſe aber / daß ich verehre, anbette, uadeer⸗</line>
        <line lrx="1666" lry="2169" ulx="1601" uly="2130">en⸗</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="388" type="page" xml:id="s_Gi749_qt_388">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gi749_qt/Gi749_qt_388.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1327" lry="314" type="textblock" ulx="890" uly="244">
        <line lrx="1327" lry="314" ulx="890" uly="244">) 368 (S</line>
      </zone>
      <zone lrx="1932" lry="418" type="textblock" ulx="411" uly="341">
        <line lrx="1932" lry="418" ulx="411" uly="341">lenne nur einen G Ott, dieſem allein diene ich, und darumben „</line>
      </zone>
      <zone lrx="1808" lry="528" type="textblock" ulx="410" uly="411">
        <line lrx="1805" lry="484" ulx="411" uly="411">foͤrchte ich nichts die antrohende Martyr⸗Peyn / darauf wird</line>
        <line lrx="1808" lry="528" ulx="410" uly="469">Laurentius entbloͤſet. Ach Laurenti l!. nun / nun wirſt du er⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1914" lry="700" type="textblock" ulx="410" uly="519">
        <line lrx="1914" lry="590" ulx="410" uly="519">fahren / daß die Prophezeyhung Xyſti an dir wahr wird wer⸗</line>
        <line lrx="1903" lry="649" ulx="413" uly="580">den, daß Majora te manent pro Chriſti certamina, vor den e</line>
        <line lrx="1900" lry="700" ulx="413" uly="637">Glauben Chriſti dich groͤſſere Martyr⸗Peynen erwarten. 4</line>
      </zone>
      <zone lrx="1823" lry="1483" type="textblock" ulx="413" uly="692">
        <line lrx="1815" lry="756" ulx="413" uly="692">Dann Laurentius wird mit eyſernen Ketten, und ſcharffen</line>
        <line lrx="1806" lry="820" ulx="417" uly="749">Hacken zerfleiſchet / mit gluͤenden Eyſen⸗Blatten gebrennet,</line>
        <line lrx="1815" lry="872" ulx="413" uly="805">mit groſſen Schlaͤgeln geſchlagen, mit Ketten zerfleiſchet und</line>
        <line lrx="1812" lry="929" ulx="415" uly="861">gegeißlet: und da Laurentius, in Mitten der Peynen JE.</line>
        <line lrx="1816" lry="984" ulx="417" uly="917">8UM anruffete, wurde ſeyn Mund mit Steinen erbaͤrmlich</line>
        <line lrx="1814" lry="1044" ulx="417" uly="973">zerſchlagen. Endlichen wird vorbereitet ein eyſerner Roſt /</line>
        <line lrx="1818" lry="1097" ulx="417" uly="1031">auf den Roſt wird Laurentius lebendig gelegt, unter den Roſt</line>
        <line lrx="1818" lry="1149" ulx="419" uly="1086">das Feuer / und die Flammen unermuͤdet untergeſtecket, und</line>
        <line lrx="1593" lry="1208" ulx="417" uly="1146">alſo lebendig gebraten.</line>
        <line lrx="1823" lry="1266" ulx="527" uly="1198">Wus ſagt aber Laurentius der wohl⸗riechende Lorber⸗</line>
        <line lrx="1813" lry="1316" ulx="417" uly="1254">Baum darzu ? ehe ich antworte, iſt zu wiſſen, daß einſtens</line>
        <line lrx="1813" lry="1375" ulx="420" uly="1312">ein ſinnreicher Emblematiſt machete einen brennenden Lorber⸗</line>
        <line lrx="1821" lry="1434" ulx="418" uly="1367">Baum, mit folgender Unterſchrifft: Laurus ſcit ardere, ne-</line>
        <line lrx="1813" lry="1483" ulx="421" uly="1424">ſeit autem tacere, daß zwar der Lorber⸗Baum kan brennen,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1829" lry="1538" type="textblock" ulx="421" uly="1482">
        <line lrx="1829" lry="1538" ulx="421" uly="1482">aber daß er nicht kan ſtill ſeyn, und ſchweigen / weilen ſo er auf</line>
      </zone>
      <zone lrx="1815" lry="1598" type="textblock" ulx="423" uly="1536">
        <line lrx="1815" lry="1598" ulx="423" uly="1536">das Feuer geleget wird / ſtaͤts praßlet. und darumben auch</line>
      </zone>
      <zone lrx="1831" lry="1824" type="textblock" ulx="425" uly="1593">
        <line lrx="1828" lry="1650" ulx="427" uly="1593">Laurentius der ſittliche Lorber⸗Baum kunte zwar auf den Roſt</line>
        <line lrx="1831" lry="1713" ulx="425" uly="1650">brennen, aber nicht ſchweigen / und darumben ſchrye er auf</line>
        <line lrx="1829" lry="1767" ulx="426" uly="1706">den tyranniſchen Kayſer : Aſſatum eſt, verſa, &amp; manduca,</line>
        <line lrx="1829" lry="1824" ulx="428" uly="1763">du gottloſer Tyrann! ſiehe / ich bin ſchon aufeiner Seiten ge⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1564" lry="1880" type="textblock" ulx="430" uly="1820">
        <line lrx="1564" lry="1880" ulx="430" uly="1820">braten, wende mich auch auf die andere / und eſſe.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1834" lry="1933" type="textblock" ulx="539" uly="1875">
        <line lrx="1834" lry="1933" ulx="539" uly="1875">Endlichen da die Stund ſeiner Entleibung zunahete, er⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1820" lry="2047" type="textblock" ulx="428" uly="1929">
        <line lrx="1820" lry="1995" ulx="428" uly="1929">hube Laurentius ſeine Augen zu dem Himmel / ſprechend, und</line>
        <line lrx="1820" lry="2047" ulx="431" uly="1989">ruffend zu GODT : Gratias ago tibi Domine, quia januas</line>
      </zone>
      <zone lrx="1838" lry="2148" type="textblock" ulx="430" uly="2044">
        <line lrx="1834" lry="2109" ulx="430" uly="2044">tuas ingredi merui, ich dancke dir O HErꝛ! dieweilen ich ge⸗</line>
        <line lrx="1838" lry="2148" ulx="1724" uly="2108">wüͤrs⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2067" lry="817" type="textblock" ulx="1851" uly="729">
        <line lrx="2063" lry="768" ulx="1851" uly="729">S E⸗</line>
        <line lrx="2067" lry="817" ulx="1851" uly="741"> Brns deren Fuu</line>
      </zone>
      <zone lrx="2083" lry="757" type="textblock" ulx="1854" uly="675">
        <line lrx="2083" lry="757" ulx="1854" uly="675">un: kugt,ten</line>
      </zone>
      <zone lrx="2083" lry="1057" type="textblock" ulx="1853" uly="799">
        <line lrx="2075" lry="854" ulx="1861" uly="799">eilrke, tapfere?</line>
        <line lrx="2066" lry="881" ulx="1853" uly="825">tl Gtice .</line>
        <line lrx="2083" lry="941" ulx="1854" uly="862">ſbliutr mhen</line>
        <line lrx="2083" lry="995" ulx="1853" uly="918">eteglamemnühelig</line>
        <line lrx="2074" lry="1057" ulx="1855" uly="987">4Mt: Fnga,</line>
      </zone>
      <zone lrx="2083" lry="1115" type="textblock" ulx="1858" uly="1038">
        <line lrx="2083" lry="1115" ulx="1858" uly="1038">aeni ehen den h</line>
      </zone>
      <zone lrx="2080" lry="1175" type="textblock" ulx="1831" uly="1099">
        <line lrx="2080" lry="1175" ulx="1831" uly="1099">gtectet: dann h</line>
      </zone>
      <zone lrx="2083" lry="1890" type="textblock" ulx="1856" uly="1168">
        <line lrx="2083" lry="1232" ulx="1856" uly="1168">Pohmm hach den Te</line>
        <line lrx="2083" lry="1291" ulx="1858" uly="1223">lbtn⸗Drrhen ibert</line>
        <line lrx="2079" lry="1355" ulx="1859" uly="1285">anni  einen btib</line>
        <line lrx="2083" lry="1415" ulx="1861" uly="1351">nſeſſgeſchenn nem</line>
        <line lrx="2083" lry="1468" ulx="1860" uly="1410">Mslamrentüfingeſt</line>
        <line lrx="2083" lry="1531" ulx="1863" uly="1471">Abclenſezur echter.</line>
        <line lrx="2083" lry="1591" ulx="1868" uly="1533">mrun hrbezeigung g</line>
        <line lrx="2083" lry="1651" ulx="1861" uly="1593">irchetyrauf die ine</line>
        <line lrx="2083" lry="1714" ulx="1862" uly="1654">e bellgen Srept</line>
        <line lrx="2083" lry="1775" ulx="1866" uly="1712">ulrncͤte Hard gen</line>
        <line lrx="2083" lry="1833" ulx="1886" uly="1772">Odepabietige De⸗</line>
        <line lrx="2082" lry="1890" ulx="1891" uly="1831">Alamentins, al</line>
      </zone>
      <zone lrx="2083" lry="2201" type="textblock" ulx="1870" uly="1939">
        <line lrx="2082" lry="2026" ulx="1870" uly="1939">epun ganget H</line>
        <line lrx="2083" lry="2081" ulx="1871" uly="2006">rlin uddarnn</line>
        <line lrx="2083" lry="2136" ulx="1873" uly="2069">hnkaber⸗Ban</line>
        <line lrx="2083" lry="2201" ulx="2026" uly="2144">La⸗</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="389" type="page" xml:id="s_Gi749_qt_389">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gi749_qt/Gi749_qt_389.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="160" lry="266" type="textblock" ulx="0" uly="148">
        <line lrx="160" lry="266" ulx="0" uly="148">*Mð</line>
      </zone>
      <zone lrx="238" lry="1085" type="textblock" ulx="0" uly="248">
        <line lrx="126" lry="286" ulx="0" uly="248">—</line>
        <line lrx="237" lry="379" ulx="0" uly="280">enalentimg</line>
        <line lrx="238" lry="444" ulx="0" uly="340">hende Murtheizgei,</line>
        <line lrx="238" lry="494" ulx="0" uly="404">Lautent im</line>
        <line lrx="238" lry="549" ulx="0" uly="467">Mung Aicrtene</line>
        <line lrx="219" lry="603" ulx="0" uly="535">r No Chrſi nnt,</line>
        <line lrx="205" lry="677" ulx="0" uly="588">bſſere Mune, g</line>
        <line lrx="230" lry="734" ulx="0" uly="654">ſt eyſernn tten, n</line>
        <line lrx="198" lry="784" ulx="2" uly="706">lienden Eſerat</line>
        <line lrx="210" lry="853" ulx="15" uly="773">ſgen unt Heteng</line>
        <line lrx="231" lry="903" ulx="0" uly="843">tins in Miten derte</line>
        <line lrx="229" lry="961" ulx="0" uly="896">in Murd nt Etenm</line>
        <line lrx="230" lry="1027" ulx="0" uly="955">ird dorhentt ence</line>
        <line lrx="227" lry="1085" ulx="0" uly="1019">gus lebenditgeegt,</line>
      </zone>
      <zone lrx="227" lry="1145" type="textblock" ulx="0" uly="1080">
        <line lrx="227" lry="1145" ulx="0" uly="1080">mm unemidet untmnt</line>
      </zone>
      <zone lrx="214" lry="550" type="textblock" ulx="206" uly="459">
        <line lrx="214" lry="550" ulx="206" uly="459">=S =</line>
      </zone>
      <zone lrx="211" lry="606" type="textblock" ulx="201" uly="578">
        <line lrx="211" lry="606" ulx="201" uly="578">Se</line>
      </zone>
      <zone lrx="228" lry="609" type="textblock" ulx="201" uly="579">
        <line lrx="228" lry="609" ulx="201" uly="579">le</line>
      </zone>
      <zone lrx="237" lry="660" type="textblock" ulx="231" uly="645">
        <line lrx="237" lry="660" ulx="231" uly="645">4</line>
      </zone>
      <zone lrx="219" lry="730" type="textblock" ulx="206" uly="634">
        <line lrx="219" lry="730" ulx="206" uly="634">— =</line>
      </zone>
      <zone lrx="236" lry="845" type="textblock" ulx="221" uly="707">
        <line lrx="236" lry="732" ulx="222" uly="707">S</line>
        <line lrx="234" lry="845" ulx="221" uly="816">4</line>
      </zone>
      <zone lrx="219" lry="786" type="textblock" ulx="200" uly="742">
        <line lrx="219" lry="786" ulx="200" uly="742">E</line>
      </zone>
      <zone lrx="224" lry="844" type="textblock" ulx="210" uly="801">
        <line lrx="224" lry="844" ulx="210" uly="801">SS.</line>
      </zone>
      <zone lrx="225" lry="914" type="textblock" ulx="211" uly="858">
        <line lrx="225" lry="914" ulx="211" uly="858">=</line>
      </zone>
      <zone lrx="232" lry="886" type="textblock" ulx="227" uly="877">
        <line lrx="232" lry="886" ulx="227" uly="877">4</line>
      </zone>
      <zone lrx="221" lry="2035" type="textblock" ulx="0" uly="1199">
        <line lrx="221" lry="1260" ulx="0" uly="1199">ntis der rohl⸗rigen</line>
        <line lrx="219" lry="1320" ulx="0" uly="1262">worte, ſt u biſen</line>
        <line lrx="218" lry="1378" ulx="0" uly="1322">nacheteeinen brennne</line>
        <line lrx="220" lry="1440" ulx="1" uly="1379">tſhrift: Laumtte</line>
        <line lrx="219" lry="1500" ulx="0" uly="1436">der uber Bunte</line>
        <line lrx="217" lry="1556" ulx="0" uly="1500">undictegen / bee</line>
        <line lrx="216" lry="1624" ulx="1" uly="1553">Nreflet. und d</line>
        <line lrx="215" lry="1676" ulx="0" uly="1617">Beumkunte zuru</line>
        <line lrx="220" lry="1733" ulx="0" uly="1668"> und durumenſ⸗</line>
        <line lrx="179" lry="1794" ulx="0" uly="1731">lummel, ſetſi,a⸗</line>
        <line lrx="210" lry="1858" ulx="0" uly="1789">Cirſton auſeit!</line>
        <line lrx="187" lry="1918" ulx="0" uly="1845">tene, undef⸗</line>
        <line lrx="208" lry="1980" ulx="3" uly="1908">nr Ettiebun in</line>
        <line lrx="203" lry="2035" ulx="7" uly="1963">n himmnel/ ⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="198" lry="2037" type="textblock" ulx="181" uly="2022">
        <line lrx="198" lry="2030" ulx="190" uly="2022">4</line>
      </zone>
      <zone lrx="199" lry="2103" type="textblock" ulx="1" uly="2027">
        <line lrx="199" lry="2093" ulx="1" uly="2027">otbi Domine ,,</line>
        <line lrx="18" lry="2103" ulx="10" uly="2085">5</line>
      </zone>
      <zone lrx="198" lry="2161" type="textblock" ulx="0" uly="2073">
        <line lrx="198" lry="2161" ulx="0" uly="2073">000n I</line>
      </zone>
      <zone lrx="1188" lry="312" type="textblock" ulx="750" uly="240">
        <line lrx="1188" lry="312" ulx="750" uly="240">) 369 (282</line>
      </zone>
      <zone lrx="1696" lry="2148" type="textblock" ulx="275" uly="355">
        <line lrx="1677" lry="417" ulx="275" uly="355">wuͤrdiget bin worden deine Pforten der Peynen einzugehen,</line>
        <line lrx="1148" lry="477" ulx="277" uly="417">und zu betreten.“</line>
        <line lrx="1681" lry="532" ulx="385" uly="466">Da nun Laurentius dieſer glorreiche Lorber⸗Baum auf</line>
        <line lrx="1676" lry="585" ulx="276" uly="521">dem feurigen Roſt brennet / als kan ihm billich zugeſchrieben</line>
        <line lrx="1676" lry="639" ulx="276" uly="580">werden ſolgendes Symbolum : Fragrat dum flagrat, Lauren-</line>
        <line lrx="1677" lry="700" ulx="276" uly="636">tius als ein Lorber⸗Baum riechet wohl, dazumahl da er bren⸗</line>
        <line lrx="1680" lry="757" ulx="276" uly="692">net. Fragrat, es riechet wohl Laurentii groſſe Freygebigkeit</line>
        <line lrx="1681" lry="815" ulx="279" uly="748">gegen denen Armen: Pragrat, es riechet wohl Laurentii De⸗</line>
        <line lrx="1682" lry="872" ulx="280" uly="804">muth bey der Waſchung deren Fuͤſſen! Fragrat, es riechet</line>
        <line lrx="1685" lry="923" ulx="281" uly="859">wohl Laurentii Staͤrcke, tapffere Beſtaͤndigkeit / und wun⸗</line>
        <line lrx="1683" lry="975" ulx="281" uly="917">derſeltſambe Gedult unter wehrenden Martyr⸗Plagen : Fra-</line>
        <line lrx="1686" lry="1037" ulx="283" uly="971">grat, es riechet wohl Laurentii heiliger Tugend⸗Wandel, und</line>
        <line lrx="1684" lry="1094" ulx="283" uly="1029">heilig⸗glorreicher Todt : Fragrat, es riechet wohl auch nach</line>
        <line lrx="1689" lry="1141" ulx="286" uly="1084">dem Dodt Laurentii gegen dem heiligen Martyr Stephano</line>
        <line lrx="1687" lry="1201" ulx="287" uly="1140">erwieſene Ehrerbietigkeit: dann hoͤren ſie Wunder A. A. da</line>
        <line lrx="1688" lry="1261" ulx="287" uly="1196">der heilige Stephanus nach dem Todt von Jeruſalem nacher</line>
        <line lrx="1686" lry="1318" ulx="288" uly="1252">Rom in der Todten⸗Druhen uͤberbracht wurde, und in der</line>
        <line lrx="1690" lry="1373" ulx="288" uly="1308">Kirchen S. Laurentii, zu ſeinen Leib / zur lincken Hand gelegt</line>
        <line lrx="1692" lry="1432" ulx="288" uly="1363">worden / hoͤren ſie / ſage ich ein niemahl erhoͤrtes Wunder! die</line>
        <line lrx="1692" lry="1483" ulx="289" uly="1421">Todten⸗Druhen S. Laurentii finge ſich an von freyen Stuͤcken zu</line>
        <line lrx="1693" lry="1541" ulx="291" uly="1477">ruͤhren / und weilen ſie zur rechter Hand lage, hatte ſie ſich</line>
        <line lrx="1690" lry="1601" ulx="291" uly="1533">von ſich ſelbſten auß Ehrbezeigung gegen dem heiligen Stepha-</line>
        <line lrx="1692" lry="1650" ulx="292" uly="1588">num, als erſten Martyr auf die lincke Seiten uͤberſetzet, und</line>
        <line lrx="1693" lry="1711" ulx="294" uly="1644">uͤberlegt, und den heiligen Stephano als Ertz⸗Martyrer,</line>
        <line lrx="1695" lry="1770" ulx="294" uly="1699">wie gebuͤhrend die rechte Hand gegeben. O demuͤthige Eh⸗</line>
        <line lrx="1694" lry="1821" ulx="294" uly="1756">rerbietigkeit! O ehrerbietige Demuth! ach fuͤrwahr: Fra-</line>
        <line lrx="1696" lry="1879" ulx="294" uly="1812">grat, riechet wohl Laurentius, als tugendriechender Lorber⸗</line>
        <line lrx="1673" lry="1947" ulx="290" uly="1874">Baum. .</line>
        <line lrx="1695" lry="1986" ulx="400" uly="1924">Der Lorber⸗Baum pranget herꝛlich mit Menge deren gruͤ⸗</line>
        <line lrx="1693" lry="2045" ulx="295" uly="1980">nen fruchtbaren Aeſten, und darumben der hochgelehrte Mann</line>
        <line lrx="1688" lry="2148" ulx="296" uly="2033">Engelgrave hatte dem drber⸗Baum folgendes Lob zugeſchrie⸗</line>
        <line lrx="1683" lry="2148" ulx="1011" uly="2103">aa .</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="390" type="page" xml:id="s_Gi749_qt_390">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gi749_qt/Gi749_qt_390.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1317" lry="313" type="textblock" ulx="871" uly="240">
        <line lrx="1317" lry="313" ulx="871" uly="240">62) 370 )288</line>
      </zone>
      <zone lrx="1805" lry="580" type="textblock" ulx="406" uly="355">
        <line lrx="1805" lry="414" ulx="416" uly="355">ben : Plures parit illa coronas, der Lorber⸗Baum zieglet viel</line>
        <line lrx="1802" lry="470" ulx="406" uly="410">Lorber⸗Kraͤntz. Laurentius als ein Lorber⸗Baum den ſittli⸗</line>
        <line lrx="1804" lry="526" ulx="412" uly="466">chen Verſtand nach zieglete ſo viel Lorber⸗Kraͤntz, ſo viel er</line>
        <line lrx="1639" lry="580" ulx="410" uly="522">zum Catholiſchen Glauben bekehrete / oder tauffete.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1804" lry="639" type="textblock" ulx="414" uly="578">
        <line lrx="1804" lry="639" ulx="414" uly="578">frage ſie A. A. ware nicht ein ſchoͤner Lorber⸗Krantz Hyppoli-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1921" lry="972" type="textblock" ulx="413" uly="634">
        <line lrx="1869" lry="698" ulx="413" uly="634">tus als obriſter Vorſteher des finſteren Kerckers? den der hei⸗</line>
        <line lrx="1804" lry="751" ulx="413" uly="690">lige Laurentius in den Kercker mit allen ſeinigen zum wahren</line>
        <line lrx="1804" lry="806" ulx="414" uly="747">Glauben durch die Dauff gezeiget hat / ja ihme alſo in den</line>
        <line lrx="1921" lry="883" ulx="417" uly="802">Glauben geſtaͤrcket / daß, da Hyppolitus auf tyranniſchen 13</line>
        <line lrx="1899" lry="926" ulx="417" uly="856">Befehl Valeriani von wilden Roſſen auf denen Dorn⸗vollen ſle</line>
        <line lrx="1909" lry="972" ulx="416" uly="914">Hiebeln, und Straſſen geſchlept wurde / ſeinen Geiſt vor den</line>
      </zone>
      <zone lrx="1809" lry="2145" type="textblock" ulx="415" uly="970">
        <line lrx="1754" lry="1029" ulx="417" uly="970">wahren Catholiſchen Glauben auffzugeben nichts foͤrchtete.</line>
        <line lrx="1805" lry="1085" ulx="519" uly="1026">Ware nicht auch ein ſchoͤner Lorber⸗Krantz Romanus ein</line>
        <line lrx="1804" lry="1140" ulx="418" uly="1080">Soldat? deme Laurentius zum wahren Glauben zeigete?</line>
        <line lrx="1803" lry="1195" ulx="416" uly="1136">und durch die heilige Tauff der Erbſuͤnd befreyete: dann da</line>
        <line lrx="1804" lry="1253" ulx="416" uly="1192">S. Laurentius mit Scorpionen, und ſcharffen eyſernen Hacken</line>
        <line lrx="1803" lry="1311" ulx="443" uly="1247">rauſambſt gegeißlet wurde / und ſtandhafftig die Grauſamb⸗</line>
        <line lrx="1802" lry="1364" ulx="427" uly="1303">keit deren Schlaͤgen mit hoͤchſter Gedult erduldete; ja da Ro.</line>
        <line lrx="1804" lry="1422" ulx="415" uly="1361">manus erſehen, daß vor dem heiligen Laurentio ein Engel</line>
        <line lrx="1804" lry="1478" ulx="415" uly="1416">GOttes ſtehet in Geſtalt eines ſchoͤnen Juͤnglings, begehre⸗</line>
        <line lrx="1805" lry="1534" ulx="417" uly="1472">te Romanus alſobald von dem heiligen Laurentio getaufft zu</line>
        <line lrx="1806" lry="1589" ulx="420" uly="1528">werden, welcher auch nach empfangener heiligen Tauff mit</line>
        <line lrx="1806" lry="1647" ulx="415" uly="1582">grauſamben Pruͤgeln erbaͤrmlich geſchlagen / und hernach von</line>
        <line lrx="1807" lry="1702" ulx="417" uly="1639">tyranniſchen Decio ſeines Haupts beraubet wurde. Ach</line>
        <line lrx="1805" lry="1757" ulx="419" uly="1694">fuͤrwahr, plures parit illa coronas, Laurentius als ein frucht⸗</line>
        <line lrx="1805" lry="1815" ulx="418" uly="1750">bahrer Lorber⸗Baum zieglete viel GOtt angenehme Kraͤntz /</line>
        <line lrx="1806" lry="1869" ulx="418" uly="1808">nemblich ſo viel, ſo viel er zum allein⸗ſeeligmachenden Glau⸗</line>
        <line lrx="1807" lry="1930" ulx="421" uly="1863">ben bekehrete, in denen Glaubens⸗Sachen unterrichtete / tauf⸗</line>
        <line lrx="1807" lry="1985" ulx="418" uly="1916">fete, und durch ſtandhafft⸗erduldete Martyr⸗Peyn in Glau⸗</line>
        <line lrx="887" lry="2035" ulx="419" uly="1969">ben ſtaͤrckete. .</line>
        <line lrx="1808" lry="2143" ulx="536" uly="2029">Es hat auch der Lorber⸗Baum folgenden Vorzug, as</line>
        <line lrx="1809" lry="2145" ulx="1680" uly="2107">nemb⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1902" lry="598" type="textblock" ulx="1722" uly="529">
        <line lrx="1902" lry="598" ulx="1722" uly="529">Ich</line>
      </zone>
      <zone lrx="2083" lry="2187" type="textblock" ulx="1854" uly="985">
        <line lrx="2067" lry="1054" ulx="1854" uly="985">ns Zwei der ni</line>
        <line lrx="2083" lry="1112" ulx="1854" uly="1038">Drogeng/und d</line>
        <line lrx="2083" lry="1169" ulx="1857" uly="1101">zjnmn md Erden /</line>
        <line lrx="2083" lry="1228" ulx="1860" uly="1161">dencch nenahl u.</line>
        <line lrx="2083" lry="1291" ulx="1858" uly="1222">ſneſchen bevaftete</line>
        <line lrx="2083" lry="1348" ulx="1860" uly="1278">Penpfun. Dag</line>
        <line lrx="2083" lry="1401" ulx="1860" uly="1344">de Wact ihren tein</line>
        <line lrx="2080" lry="1463" ulx="1863" uly="1402">Eeicht Ono! da der</line>
        <line lrx="2083" lry="1523" ulx="1864" uly="1462">Anſpug mt entit</line>
        <line lrx="2083" lry="1584" ulx="1867" uly="1526">gbunſchaft herund</line>
        <line lrx="2083" lry="1646" ulx="1863" uly="1583">ſn l bis zu Don</line>
        <line lrx="2078" lry="1704" ulx="1866" uly="1644">n uchte der Konig</line>
        <line lrx="2083" lry="1766" ulx="1866" uly="1704">i her ihne zu</line>
        <line lrx="2076" lry="1824" ulx="1869" uly="1765">aſihren wolle/ ſo</line>
        <line lrx="2083" lry="1894" ulx="1867" uly="1824">MD leſhahe de</line>
        <line lrx="2082" lry="1949" ulx="1873" uly="1883">eſecrurdigeder</line>
        <line lrx="2083" lry="2006" ulx="1870" uly="1935">ür dſhofen,,n⸗</line>
        <line lrx="2074" lry="2065" ulx="1872" uly="1999">n enan auchden</line>
        <line lrx="2083" lry="2121" ulx="1874" uly="2055">ktenbetom</line>
        <line lrx="2077" lry="2187" ulx="2016" uly="2128">Aas</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="391" type="page" xml:id="s_Gi749_qt_391">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gi749_qt/Gi749_qt_391.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="234" lry="2040" type="textblock" ulx="0" uly="823">
        <line lrx="234" lry="911" ulx="0" uly="823">en Neſer an hen 3</line>
        <line lrx="232" lry="970" ulx="0" uly="877">cheptfuurd/ ſeten 4</line>
        <line lrx="230" lry="1032" ulx="0" uly="961">bmrorfthentittf</line>
        <line lrx="231" lry="1091" ulx="0" uly="1022">höne rurcranle</line>
        <line lrx="229" lry="1150" ulx="0" uly="1089">s dun paßren Ginin</line>
        <line lrx="226" lry="1205" ulx="0" uly="1144">er Ebſind befrget⸗</line>
        <line lrx="224" lry="1264" ulx="0" uly="1206">n, und ſcherfenagſtr</line>
        <line lrx="224" lry="1324" ulx="3" uly="1266">und ſandheftig ee</line>
        <line lrx="222" lry="1378" ulx="0" uly="1324">ſter Gedultaduet,</line>
        <line lrx="221" lry="1443" ulx="0" uly="1385">n heilgen Lamento⸗</line>
        <line lrx="219" lry="1506" ulx="1" uly="1442">1s ſhonen Nngin</line>
        <line lrx="219" lry="1567" ulx="0" uly="1503">1 geiigen Lauentd</line>
        <line lrx="217" lry="1622" ulx="0" uly="1556">npfungener helee</line>
        <line lrx="215" lry="1684" ulx="0" uly="1615">cheſtheger / nſ</line>
        <line lrx="210" lry="1742" ulx="3" uly="1680">upts beraubet vnn</line>
        <line lrx="210" lry="1795" ulx="1" uly="1734">nus,lLaulentiuscſi</line>
        <line lrx="211" lry="1865" ulx="9" uly="1793">eGOtt ongenn</line>
        <line lrx="210" lry="1919" ulx="0" uly="1848">alinktelgnacht</line>
        <line lrx="208" lry="1980" ulx="0" uly="1907">s6rſenuntent⸗</line>
        <line lrx="207" lry="2040" ulx="0" uly="1968">ſee Martyr⸗Mu!</line>
      </zone>
      <zone lrx="204" lry="2162" type="textblock" ulx="0" uly="2080">
        <line lrx="204" lry="2162" ulx="0" uly="2080">un ſoleidt ,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1162" lry="346" type="textblock" ulx="734" uly="251">
        <line lrx="1162" lry="346" ulx="734" uly="251">0 371 (28</line>
      </zone>
      <zone lrx="1668" lry="536" type="textblock" ulx="272" uly="349">
        <line lrx="1667" lry="428" ulx="272" uly="349">nemblich er den Abgott Apollini geopffert, und beygemeſſen</line>
        <line lrx="1668" lry="485" ulx="273" uly="420">wird. Warumben auch / wann jemand deren Heyden etwas</line>
        <line lrx="1667" lry="536" ulx="272" uly="476">von Apolline erfahren wolte, er niemanden eine Antwort ge⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1667" lry="644" type="textblock" ulx="203" uly="530">
        <line lrx="1667" lry="597" ulx="231" uly="530">geben, außgenommen ſelbter ware vorgeſehen mit einen Lor⸗</line>
        <line lrx="977" lry="644" ulx="203" uly="589">ift ber⸗Baums Zweig.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1675" lry="2152" type="textblock" ulx="271" uly="643">
        <line lrx="1668" lry="702" ulx="376" uly="643">A. A. iſt jemand auß ihnen, der in ſeinen Anliegen etwas</line>
        <line lrx="1668" lry="766" ulx="271" uly="699">von himmliſchen Drey⸗Einigen Apolline, als wahren GOtt</line>
        <line lrx="1669" lry="812" ulx="271" uly="755">inſtaͤndigſt begehret / deme iſt noͤthig, damit er mit einen Lor⸗</line>
        <line lrx="1667" lry="875" ulx="274" uly="811">ber⸗Baums Zweig vor dem Goͤttlichen Thron erſcheine / und</line>
        <line lrx="1666" lry="928" ulx="272" uly="868">ſich verſehe. Ich will ſagen / er muß ſich mit der maͤchtigen</line>
        <line lrx="1665" lry="983" ulx="272" uly="924">Vorbitt des heiligen Laurentij, als eines Lorber⸗Baums Zweig</line>
        <line lrx="1668" lry="1039" ulx="271" uly="980">verſehen / ihme zu einen guten Patron haben. Mit derglei⸗</line>
        <line lrx="1666" lry="1101" ulx="274" uly="1036">chen Lorber⸗Baums Zweig der maͤchtigen Vorbitt S. Lauren-</line>
        <line lrx="1664" lry="1150" ulx="272" uly="1091">tij verſehete ſich Otto Koͤnig / und der ewig⸗maͤchtige Apollo,</line>
        <line lrx="1675" lry="1207" ulx="272" uly="1146">G Ott deren Himmeln und Erden / erhoͤrete ſeine Bitte, da⸗</line>
        <line lrx="1663" lry="1260" ulx="274" uly="1203">zumahl / da eine noch niemahl in Teutſchland erſehene An⸗</line>
        <line lrx="1667" lry="1325" ulx="273" uly="1259">zahl deren Hungariſchen bewaffneten Trouppen ins Teutſch⸗</line>
        <line lrx="1664" lry="1374" ulx="273" uly="1315">land feindſeeligſt eingefallen. Da Koͤnig Otto erſehen, daß er</line>
        <line lrx="1666" lry="1429" ulx="275" uly="1371">mit Menſchlicher Macht ihnen keinen Widerſtand thun koͤn⸗</line>
        <line lrx="1667" lry="1485" ulx="275" uly="1427">te; was thaͤte nicht Otto? da der Feind die beruͤhmte und</line>
        <line lrx="1669" lry="1544" ulx="274" uly="1482">maͤchtige Stadt Augſpurg mit entſetzlichen Gewalt belaͤgerte,</line>
        <line lrx="1669" lry="1597" ulx="275" uly="1539">anbey die gantze Landſchafft herumb verwuͤſtete / und bluͤnder⸗</line>
        <line lrx="1669" lry="1660" ulx="277" uly="1594">te; den groͤſten Theil biß zur Donau mit der Kirchen S. Af-</line>
        <line lrx="1671" lry="1707" ulx="279" uly="1649">fre einaͤſcherte / machete der Koͤnig Otto ein Geluͤbd zu Ehren</line>
        <line lrx="1668" lry="1765" ulx="277" uly="1706">des H. Laurentij; daß er ihme zu Ehren das Merſenburgen-</line>
        <line lrx="1669" lry="1826" ulx="277" uly="1760">ſiſche Bißthumb widmen wolle / ſo er den Feind gluͤcklich uͤber⸗</line>
        <line lrx="1668" lry="1884" ulx="276" uly="1817">waͤltigen werde, und geſchahe, daß nicht nur allein / da der</line>
        <line lrx="1667" lry="1932" ulx="276" uly="1873">Koͤnig Otto das Hochwuͤrdige Sacrament auß denen Haͤnden</line>
        <line lrx="1669" lry="1986" ulx="275" uly="1928">des Augſpurgiſchen Biſchoffen, nemblich S. Udalrici andaͤch⸗</line>
        <line lrx="1666" lry="2050" ulx="275" uly="1986">tigſt empfangen, ſondern auch den von ihme geweyhten barti-</line>
        <line lrx="1665" lry="2149" ulx="275" uly="2040">ſan zum Kampff und Streit kommen hat ſo tapffer mit ſei⸗</line>
        <line lrx="1670" lry="2152" ulx="990" uly="2108">aAa 2 nex</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="392" type="page" xml:id="s_Gi749_qt_392">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gi749_qt/Gi749_qt_392.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1336" lry="316" type="textblock" ulx="900" uly="243">
        <line lrx="1336" lry="316" ulx="900" uly="243">62) 372 (S2</line>
      </zone>
      <zone lrx="1810" lry="590" type="textblock" ulx="416" uly="337">
        <line lrx="1810" lry="360" ulx="1616" uly="337">—</line>
        <line lrx="1808" lry="425" ulx="421" uly="356">ner Kriegs⸗Macht Otto der Koͤnig / und ſo heldenmuͤthig geſtrit⸗</line>
        <line lrx="1810" lry="482" ulx="421" uly="411">ten / daß nicht nur allein die Ungariſche Feindl: Macht die Flucht</line>
        <line lrx="1809" lry="533" ulx="416" uly="466">zu nehmen gezwungen / und genoͤthiget wurde / ſondern auch den</line>
        <line lrx="1807" lry="590" ulx="418" uly="523">anderen Tag / als am Tag 8. Laurentij auf das Haupt ge⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1949" lry="758" type="textblock" ulx="414" uly="579">
        <line lrx="1873" lry="650" ulx="418" uly="579">ſchlagen, dero Koͤnig gefangen genommen, und ihme zu Re⸗</line>
        <line lrx="1897" lry="709" ulx="417" uly="635">genſpurg zu immerwehrender Schand aufhencken laſſen, An. vl</line>
        <line lrx="1949" lry="758" ulx="414" uly="693">955. alſo Dithmarus L. 2. Chron. O glorreicher Steg! O e</line>
      </zone>
      <zone lrx="1415" lry="810" type="textblock" ulx="414" uly="750">
        <line lrx="1415" lry="810" ulx="414" uly="750">importante Victori! aber noch nicht genug.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1968" lry="873" type="textblock" ulx="528" uly="805">
        <line lrx="1968" lry="873" ulx="528" uly="805">Henrice dieſes Nahmens erſter Roͤmiſcher, und allzeit mneol</line>
      </zone>
      <zone lrx="1815" lry="1763" type="textblock" ulx="414" uly="860">
        <line lrx="1811" lry="926" ulx="415" uly="860">glorreich ſieghaffter Kayſer! ſagen Ihro begluͤckte Majeſtaͤt</line>
        <line lrx="1812" lry="985" ulx="419" uly="917">an, wem haben Sie dero unzahlbahre Sieg und Victorien bey⸗</line>
        <line lrx="1811" lry="1035" ulx="420" uly="972">zumeſſen? als welche ſo offt Sie geſtritten / ſo offt haben Sie</line>
        <line lrx="1814" lry="1089" ulx="417" uly="1026">Dero Feind heldenmuͤthig und gluͤcklich uͤberwunden. An</line>
        <line lrx="1812" lry="1149" ulx="420" uly="1082">ſtatt des glorreich⸗Roͤmiſchen Monarchen antwortet der Hoch⸗</line>
        <line lrx="1812" lry="1203" ulx="414" uly="1139">gelehrte Baronius Tom. II. ad An. 1022. n. 5. daß Ihro Maje⸗</line>
        <line lrx="1813" lry="1260" ulx="414" uly="1193">ſtaͤt alle Sieg dem heiligen Laurentio beyzumeſſen haben / die⸗</line>
        <line lrx="1812" lry="1317" ulx="415" uly="1251">weilen Sie allezeit verſehen waren mit dem Zweig der maͤchti⸗</line>
        <line lrx="1813" lry="1373" ulx="416" uly="1307">gen Vorbitt des kraͤfftigen Lorber⸗Baums S. Laurentij/ als</line>
        <line lrx="1815" lry="1427" ulx="420" uly="1363">welche niemahl eine Schlacht angefangen, außgenommen / es</line>
        <line lrx="1813" lry="1479" ulx="419" uly="1419">haben mit Ihro Majeſtaͤt alle Kriegs⸗Maͤnner und Soldaten</line>
        <line lrx="1814" lry="1540" ulx="418" uly="1475">reumuͤthig gebeichtet, und wuͤrdigſt communiciret / ſich des</line>
        <line lrx="1813" lry="1600" ulx="418" uly="1531">heiligen Laurentij Schutz befohlen, und darumben geſchahe,</line>
        <line lrx="1810" lry="1648" ulx="419" uly="1587">das Henricus allzeit glorreicher Kayſer Laurentium mit einen</line>
        <line lrx="1814" lry="1712" ulx="420" uly="1644">Engel von dero Armee vorzugehen geſehen,ẽder ſie ſchuͤtzete,</line>
        <line lrx="1814" lry="1763" ulx="418" uly="1699">und zu uͤberwinden helffete. Zeugnuß deſſen giebt auch ein</line>
      </zone>
      <zone lrx="1818" lry="2149" type="textblock" ulx="420" uly="1755">
        <line lrx="1816" lry="1820" ulx="420" uly="1755">Spantſcher Koͤnig, der ebenfalls Annò 1559. einen Sieg wi⸗</line>
        <line lrx="1816" lry="1876" ulx="420" uly="1811">der die Frantzoſen gluͤcklich erhalten / und das eben durch die</line>
        <line lrx="1816" lry="1936" ulx="421" uly="1867">Vorbitt des heiligen Laurentij, deme er auch zu Ehren eine</line>
        <line lrx="1816" lry="2039" ulx="421" uly="1919">under⸗ſchoͤne und koſtbahr⸗herꝛliche Kirchen erbauen hat</line>
        <line lrx="563" lry="2026" ulx="440" uly="1990">aſſen.</line>
        <line lrx="1818" lry="2107" ulx="533" uly="2036">Endlichen damit ich nicht ſcheine lang zu ſeyn, ge⸗</line>
        <line lrx="1817" lry="2149" ulx="1503" uly="2107">J wei⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2083" lry="2191" type="textblock" ulx="1856" uly="850">
        <line lrx="2083" lry="938" ulx="1856" uly="850">nfen Coſtr alen⸗</line>
        <line lrx="2072" lry="995" ulx="1858" uly="923">ri nſſen/ was d⸗</line>
        <line lrx="2083" lry="1053" ulx="1857" uly="978">ſhendenhinmht</line>
        <line lrx="2077" lry="1112" ulx="1860" uly="1039">ſörgettten. Und</line>
        <line lrx="2080" lry="1188" ulx="1860" uly="1107">nielgn Gebett fe</line>
        <line lrx="2082" lry="1232" ulx="1859" uly="1162">Grterttihn inder</line>
        <line lrx="2080" lry="1292" ulx="1860" uly="1220">rinnſengen Kerc</line>
        <line lrx="2083" lry="1353" ulx="1864" uly="1281">tderabben de erſt</line>
        <line lrx="2081" lry="1406" ulx="1864" uly="1344">Uutunnßſprechlchen</line>
        <line lrx="2071" lry="1460" ulx="1863" uly="1408">1 Nober ob dieſen</line>
        <line lrx="2082" lry="1523" ulx="1864" uly="1466">innn ſchree weißzbet</line>
        <line lrx="2072" lry="1585" ulx="1863" uly="1529">mlgebenen Leriten</line>
        <line lrx="2082" lry="1646" ulx="1864" uly="1588">wlin ds gegſeuer a</line>
        <line lrx="2083" lry="1698" ulx="1865" uly="1649">Tutchren/ und dare</line>
        <line lrx="2083" lry="1771" ulx="1871" uly="1702">hpsder Abbe mit</line>
        <line lrx="2083" lry="1829" ulx="1867" uly="1767">ipio Engel alſ a</line>
        <line lrx="2083" lry="1878" ulx="1870" uly="1829">ſcheveiſſen Leritd</line>
        <line lrx="2076" lry="1954" ulx="1869" uly="1884">mi Nityrer / der</line>
        <line lrx="2083" lry="2015" ulx="1876" uly="1948">Arignachenden</line>
        <line lrx="2083" lry="2070" ulx="1878" uly="2005">lltinciggebraten</line>
        <line lrx="2083" lry="2129" ulx="1874" uly="2061">wnsgete V</line>
        <line lrx="2072" lry="2191" ulx="2005" uly="2133">Aaa</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="393" type="page" xml:id="s_Gi749_qt_393">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gi749_qt/Gi749_qt_393.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="227" lry="423" type="textblock" ulx="0" uly="184">
        <line lrx="106" lry="248" ulx="0" uly="184">R8</line>
        <line lrx="182" lry="317" ulx="0" uly="192">A</line>
        <line lrx="227" lry="403" ulx="0" uly="291">Aupnn —</line>
        <line lrx="78" lry="423" ulx="23" uly="367">gariſ</line>
      </zone>
      <zone lrx="236" lry="569" type="textblock" ulx="0" uly="466">
        <line lrx="236" lry="569" ulx="0" uly="466">3 Laurentj nun</line>
      </zone>
      <zone lrx="11" lry="932" type="textblock" ulx="5" uly="914">
        <line lrx="11" lry="932" ulx="5" uly="914">4</line>
      </zone>
      <zone lrx="228" lry="2057" type="textblock" ulx="0" uly="904">
        <line lrx="227" lry="980" ulx="0" uly="904">gellbahre D</line>
        <line lrx="228" lry="1042" ulx="0" uly="969">1Ot efhten  ſhf</line>
        <line lrx="225" lry="1093" ulx="13" uly="1033">nd gicſch banm</line>
        <line lrx="224" lry="1149" ulx="0" uly="1089">1 VMnmchetanterte</line>
        <line lrx="222" lry="1215" ulx="0" uly="1149">AANA N5 N</line>
        <line lrx="222" lry="1272" ulx="0" uly="1214">Aentiobeyzuneſerte</line>
        <line lrx="221" lry="1333" ulx="0" uly="1273">taren wit den zuee d</line>
        <line lrx="220" lry="1389" ulx="0" uly="1332">Urben Bouns  lann</line>
        <line lrx="218" lry="1452" ulx="0" uly="1393">angeſtrgen,oiene</line>
        <line lrx="217" lry="1510" ulx="0" uly="1451">Kriege⸗Minnerune</line>
        <line lrx="216" lry="1570" ulx="0" uly="1511">Gröige commnnont</line>
        <line lrx="214" lry="1632" ulx="0" uly="1567">lo, und derume</line>
        <line lrx="211" lry="1690" ulx="0" uly="1630">Keyeer Laurentin!</line>
        <line lrx="211" lry="1756" ulx="0" uly="1686">Cher gſhen, e</line>
        <line lrx="210" lry="1810" ulx="13" uly="1712">Zughus ſe f</line>
        <line lrx="208" lry="1870" ulx="0" uly="1807">ſAmd 15) ein⸗</line>
        <line lrx="206" lry="1934" ulx="0" uly="1857">it k/und des inn⸗</line>
        <line lrx="204" lry="2012" ulx="0" uly="1917">narc uhßtt</line>
        <line lrx="200" lry="2057" ulx="0" uly="1978">lce Krchen</line>
      </zone>
      <zone lrx="198" lry="2177" type="textblock" ulx="5" uly="2086">
        <line lrx="198" lry="2177" ulx="5" uly="2086">fin hng 10</line>
      </zone>
      <zone lrx="235" lry="431" type="textblock" ulx="106" uly="316">
        <line lrx="235" lry="431" ulx="106" uly="316">gncta</line>
      </zone>
      <zone lrx="1673" lry="703" type="textblock" ulx="265" uly="249">
        <line lrx="1188" lry="321" ulx="758" uly="249">ES 373 )</line>
        <line lrx="1672" lry="427" ulx="268" uly="358">ſchweige ich hier jene Gnaden, die da die Leodienſiſche Cle⸗</line>
        <line lrx="1672" lry="479" ulx="266" uly="418">riſey durch die maͤchtige Vorbitt S. Laurentij erhielte / als</line>
        <line lrx="1672" lry="538" ulx="265" uly="470">welche in allen und jeden Betraͤngnuſſen / Truͤbſalen und Noͤ⸗</line>
        <line lrx="1668" lry="594" ulx="267" uly="530">then in die S. Laurentij Kirchen zu demſelben ihre Zuflucht</line>
        <line lrx="1673" lry="652" ulx="270" uly="585">genommen, und allezeit erhoͤret wurde. Dieſe und andere</line>
        <line lrx="1671" lry="703" ulx="270" uly="642">Wohlthaten mehr / die in unterſchiedlichen Zufaͤllen unzahl⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1668" lry="759" type="textblock" ulx="268" uly="698">
        <line lrx="1668" lry="759" ulx="268" uly="698">bhahren Llienten in unterſchiedlichen Koͤnigreichen S. Lauren-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1674" lry="813" type="textblock" ulx="268" uly="755">
        <line lrx="1674" lry="813" ulx="268" uly="755">tius erwieſen hat / geſchweige ich; diß kan ich aber anheut</line>
      </zone>
      <zone lrx="1669" lry="870" type="textblock" ulx="204" uly="811">
        <line lrx="1669" lry="870" ulx="204" uly="811"> nicht geſchweigen / was Gregorius Turonenſis von S. Lauren-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1676" lry="2160" type="textblock" ulx="263" uly="867">
        <line lrx="1673" lry="928" ulx="268" uly="867">tio erzehlet, Serm. de S. Laurent. Er ſagt, daß ſeye geweſt ein</line>
        <line lrx="1673" lry="982" ulx="270" uly="923">Abbt in einen gewiſſen Cloſter S. Laurentij genandt, der groſ⸗</line>
        <line lrx="1676" lry="1038" ulx="269" uly="980">ſe Begierd truge zu wiſſen / was S. Laurentius vor ein beſon⸗</line>
        <line lrx="1667" lry="1095" ulx="268" uly="1037">deren Vorzug habe in den Himmel, weilen er ſo viel umb Chri⸗</line>
        <line lrx="1671" lry="1150" ulx="270" uly="1092">ſti Willen auf Erden gelitten. Und hoͤren ſie! da dieſer from⸗</line>
        <line lrx="1673" lry="1207" ulx="263" uly="1150">me Abbt dem heiligen Gebett eyffrigſt oblage, wurde er ver⸗</line>
        <line lrx="1671" lry="1262" ulx="271" uly="1205">zuckt / und es erſcheinet ihm in der Verzuckung ein Engel, und</line>
        <line lrx="1670" lry="1320" ulx="269" uly="1261">anbey erſiehet er einen feurigen Kercker / nemblich das Fegfeuer,</line>
        <line lrx="1671" lry="1375" ulx="270" uly="1317">der Engel zeiget dem Abbten die erſchroͤckliche Peynen des Feg⸗</line>
        <line lrx="1671" lry="1479" ulx="272" uly="1369">feuers, die da mit unaußſprechlichen Schmerben außſtehen die</line>
        <line lrx="1671" lry="1484" ulx="272" uly="1430">arme Seelen. Da aber ob dieſen Geſicht der Abbt erſtau⸗</line>
        <line lrx="1670" lry="1550" ulx="273" uly="1486">nete / erſahe er einen ſchnee weiß⸗bekleydeten / und mit himm⸗</line>
        <line lrx="1670" lry="1600" ulx="274" uly="1541">liſchen Glantz umbgebenen Leviten unter unzahlbahren En⸗</line>
        <line lrx="1670" lry="1656" ulx="275" uly="1596">geln von Himmel in das Fegfeuer abzuſteigen / eine Seel auß</line>
        <line lrx="1671" lry="1712" ulx="277" uly="1653">dem Fegfeuer zu nehmen / und darmit gegen den Himmel zu</line>
        <line lrx="1672" lry="1766" ulx="276" uly="1708">fahren. Da dieſes der Abbt mit groſſer Verwunderung ge⸗</line>
        <line lrx="1671" lry="1824" ulx="273" uly="1765">ſehen / redet ihm der Engel alſo an: Abba Pater! haſt du</line>
        <line lrx="1673" lry="1882" ulx="274" uly="1819">gekennt dieſen ſchnee⸗weiſſen Leviten? hoͤre! dieſer iſt der</line>
        <line lrx="1670" lry="1939" ulx="276" uly="1877">heilige Laurentius Martyrer / der umb die Liebe JESU Chri-</line>
        <line lrx="1670" lry="1993" ulx="274" uly="1933">ſti, und den allein⸗ſeeligmachenden Glauben an einem Frey⸗</line>
        <line lrx="1669" lry="2052" ulx="276" uly="1989">tag auf dem Roſt lebendig gebraten wurde / und alſo die Mar⸗</line>
        <line lrx="1670" lry="2160" ulx="278" uly="2039">tyr⸗Cron glorreich erreichete. Wiſſe aber: Hoc Privilegium</line>
        <line lrx="1670" lry="2159" ulx="969" uly="2112"> K 3 a⸗</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="394" type="page" xml:id="s_Gi749_qt_394">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gi749_qt/Gi749_qt_394.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1486" lry="337" type="textblock" ulx="874" uly="241">
        <line lrx="1486" lry="337" ulx="874" uly="241">) 374 5E6 ¶ .</line>
      </zone>
      <zone lrx="1859" lry="880" type="textblock" ulx="428" uly="798">
        <line lrx="1859" lry="880" ulx="428" uly="798">ihm andaͤchtig alle Freytag verehren / ſich nicht zu befoͤrchten</line>
      </zone>
      <zone lrx="1824" lry="2038" type="textblock" ulx="427" uly="854">
        <line lrx="1815" lry="925" ulx="432" uly="854">haben, daß ſie in das hoͤlliſche Feuer kommen werden / ſondern</line>
        <line lrx="1578" lry="981" ulx="427" uly="910">nach gethanener reumuͤthiger Beicht ſeelig ſterben.</line>
        <line lrx="1814" lry="1037" ulx="538" uly="966">Letztens von dem Lorber⸗Baum wird geſchrieben, daß von</line>
        <line lrx="1819" lry="1094" ulx="438" uly="1022">ihm jene, die mit demſelben gecroͤnet ſeyn/ von dem Donner⸗Keyl</line>
        <line lrx="1814" lry="1151" ulx="432" uly="1078">geſchuͤtzet werden. A. A. der gerechte GOtt drohet uns nach</line>
        <line lrx="1816" lry="1204" ulx="432" uly="1134">gethaner Todtſuͤnd mit dem Donner⸗Keyl ſeiner ſcharffen</line>
        <line lrx="1816" lry="1256" ulx="432" uly="1190">Gerechtigkeit, damit aber der erzuͤrnete GOtt uns mit dem</line>
        <line lrx="1816" lry="1316" ulx="431" uly="1247">Donner ſeines gerechten Rachens nicht ſchlage, und in das</line>
        <line lrx="1818" lry="1372" ulx="430" uly="1302">hoͤlliſche Feuer nicht werffe, als vernehmen ſie folgende Wort</line>
        <line lrx="1815" lry="1426" ulx="431" uly="1358">8. Auguſtini da er alſo redet: Oremus igitur Fratres chariſſimi</line>
        <line lrx="1817" lry="1481" ulx="431" uly="1412">Beatum Laurentium, ey ſo laſſet uns bitten geliebteſte Bruͤder</line>
        <line lrx="1816" lry="1535" ulx="432" uly="1470">dem ſeeligen Laurentium mit ſicherer Hoffnung / daß er uns als</line>
        <line lrx="1816" lry="1597" ulx="434" uly="1526">ein Lorber von dem Donner⸗Keyl des gerechten Goͤttlichen</line>
        <line lrx="1818" lry="1653" ulx="436" uly="1581">Zorns und Rachs moͤge ſchuͤtzen, und beſchuͤtzen. Da je⸗</line>
        <line lrx="1823" lry="1700" ulx="438" uly="1637">manden auß uns das ſchaͤdliche Feuer unterſchiedlicher Laſter</line>
        <line lrx="1819" lry="1754" ulx="436" uly="1694">anbrennen wird wollen: Oremus &amp;c. laſſet uns den heiligen</line>
        <line lrx="1818" lry="1808" ulx="436" uly="1750">Laurentium bitten / und er wird uns gewiß verhilfflich ſeyn vi⸗</line>
        <line lrx="1821" lry="1869" ulx="437" uly="1807">tiorum flammas ſuperare, ſothanes laſterhafftes Feuer zu</line>
        <line lrx="1823" lry="1929" ulx="436" uly="1860">daͤmpfen. Dajemanden das Feuer der unzulaͤßlichen Liebe</line>
        <line lrx="1822" lry="1985" ulx="439" uly="1916">anflammen, und zur Uppigkeit und Geylheit das Hertz antrei⸗</line>
        <line lrx="1824" lry="2038" ulx="441" uly="1973">ben wird; Oremus, ey ſo laſſet uns betten zu dem heiligen Lau-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1824" lry="2145" type="textblock" ulx="439" uly="2020">
        <line lrx="1824" lry="2145" ulx="439" uly="2020">rentio, und er wird ſolches unverſchaͤmbtes Feuer außzald⸗</line>
        <line lrx="1797" lry="2133" ulx="1780" uly="2094">e</line>
      </zone>
      <zone lrx="1927" lry="810" type="textblock" ulx="423" uly="283">
        <line lrx="1901" lry="313" ulx="1852" uly="283">artt</line>
        <line lrx="1916" lry="412" ulx="423" uly="353">bet à DEO, ut quâavis hebdomadà unam poſſit animam libe- d!</line>
        <line lrx="1919" lry="471" ulx="424" uly="404">rare de p&amp; nis purgatorij ſextà feriã, daß S. Laurentius folgen⸗ l</line>
        <line lrx="1927" lry="527" ulx="423" uly="463">des Privilegium habe von G Ott erhalten, daß er alle Wo⸗ lt</line>
        <line lrx="1913" lry="585" ulx="425" uly="517">chen eine Seel kan deren Flammen des Fegfeuers befreyen, und a</line>
        <line lrx="1908" lry="643" ulx="423" uly="574">das zwar alle Freytag. Ja Gregor. Turonenſis ſetzet zu / und an</line>
        <line lrx="1882" lry="699" ulx="424" uly="624">ſagt: daß Laurentius ſo ein groſſe Gnad habe ſich bey GOtt 9</line>
        <line lrx="1886" lry="747" ulx="426" uly="684">erworben durch ſeine Standhafftigkeit in erlittenen Peynen /</line>
        <line lrx="1875" lry="810" ulx="427" uly="736">daß jene / die etwas zu Ehren des heiligen Laurentij betten / und n</line>
      </zone>
      <zone lrx="2083" lry="2129" type="textblock" ulx="1855" uly="732">
        <line lrx="2081" lry="824" ulx="1856" uly="732">eiuſur de h .</line>
        <line lrx="2078" lry="872" ulx="1855" uly="804">tlechdas nit derl</line>
        <line lrx="2083" lry="935" ulx="1857" uly="861">rbt ſnffitgii</line>
        <line lrx="2082" lry="994" ulx="1863" uly="913">lrhitsund elſcl</line>
        <line lrx="2083" lry="1052" ulx="1855" uly="975"> mneſiten e</line>
        <line lrx="2083" lry="1112" ulx="1857" uly="1036">möinderdurchd</line>
        <line lrx="2083" lry="1172" ulx="1859" uly="1097">hr und Bint.</line>
        <line lrx="2083" lry="1232" ulx="1862" uly="1159">u ten, ud mt bif</line>
        <line lrx="2081" lry="1289" ulx="1860" uly="1218">uhrtennt Angult</line>
        <line lrx="2079" lry="1349" ulx="1863" uly="1287">ENels gli inper</line>
        <line lrx="2083" lry="1399" ulx="1865" uly="1341">ene!  Medt. O</line>
        <line lrx="2083" lry="1462" ulx="1864" uly="1402">irbcenich- ODhiuf,</line>
        <line lrx="2083" lry="1520" ulx="1868" uly="1464">0ne, fammnet /un</line>
        <line lrx="2083" lry="1583" ulx="1872" uly="1527">en dedarch die G</line>
        <line lrx="2083" lry="1653" ulx="1869" uly="1589"> bnteylet hern⸗</line>
        <line lrx="2083" lry="1709" ulx="1867" uly="1649">ſeni ſeſeyndgegen</line>
        <line lrx="2082" lry="1771" ulx="1869" uly="1709">Ahrten anzünde</line>
        <line lrx="2083" lry="1820" ulx="1870" uly="1770">Alante! wellendie</line>
        <line lrx="2083" lry="1890" ulx="1872" uly="1825">n Nfummende,</line>
        <line lrx="2083" lry="1954" ulx="1873" uly="1886">und Mnd, kon</line>
        <line lrx="2079" lry="2019" ulx="1878" uly="1941">ettic,und zarn</line>
        <line lrx="2083" lry="2080" ulx="1879" uly="2010">udertig un</line>
        <line lrx="2081" lry="2129" ulx="1879" uly="2073">onmen un</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="395" type="page" xml:id="s_Gi749_qt_395">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gi749_qt/Gi749_qt_395.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="230" lry="2154" type="textblock" ulx="0" uly="643">
        <line lrx="229" lry="719" ulx="0" uly="643">fhaftliiffr eſten</line>
        <line lrx="230" lry="790" ulx="21" uly="687">katiinlann</line>
        <line lrx="229" lry="845" ulx="0" uly="773">terchrer/ſth ntge</line>
        <line lrx="228" lry="898" ulx="0" uly="828">heurionnenene</line>
        <line lrx="209" lry="965" ulx="2" uly="890">er Bictſegfeite</line>
        <line lrx="224" lry="1024" ulx="0" uly="950"> Baundndgtſcte</line>
        <line lrx="224" lry="1075" ulx="0" uly="1021">etuntteſn vondene</line>
        <line lrx="222" lry="1134" ulx="2" uly="1073">Ne gritte GOrtdnne</line>
        <line lrx="220" lry="1190" ulx="0" uly="1133">en Donner⸗Kenl ſentt</line>
        <line lrx="218" lry="1253" ulx="1" uly="1194">der erzinnete GOtt</line>
        <line lrx="192" lry="1312" ulx="0" uly="1255">Nchens nicht chlage,</line>
        <line lrx="198" lry="1368" ulx="0" uly="1313">1 bernehnen fe i</line>
        <line lrx="216" lry="1436" ulx="0" uly="1371">Cemdsigtufungt</line>
        <line lrx="214" lry="1491" ulx="0" uly="1428">ſetuns biten etit</line>
        <line lrx="213" lry="1554" ulx="0" uly="1486">tenr huftung Ne</line>
        <line lrx="211" lry="1617" ulx="0" uly="1548">eyl As gengin</line>
        <line lrx="209" lry="1673" ulx="0" uly="1609">n/ und beſcien</line>
        <line lrx="206" lry="1734" ulx="3" uly="1655">efuer unteſſßiee</line>
        <line lrx="207" lry="1784" ulx="0" uly="1718">nuc liſet ſe</line>
        <line lrx="205" lry="1850" ulx="0" uly="1772">Onegſfberfiite</line>
        <line lrx="204" lry="1908" ulx="0" uly="1835">Cnslaftrhofn</line>
        <line lrx="200" lry="1989" ulx="0" uly="1894">grder unliet</line>
        <line lrx="201" lry="2044" ulx="1" uly="1956">uhehetdan e,</line>
        <line lrx="197" lry="2108" ulx="0" uly="2016">grſttnenn,</line>
        <line lrx="197" lry="2154" ulx="0" uly="2068">nſhinbrsr</line>
      </zone>
      <zone lrx="215" lry="1358" type="textblock" ulx="199" uly="1259">
        <line lrx="215" lry="1358" ulx="199" uly="1259">=☛</line>
      </zone>
      <zone lrx="1665" lry="579" type="textblock" ulx="200" uly="357">
        <line lrx="873" lry="423" ulx="218" uly="357">ſcen jeden verhilfflich ſeyn.</line>
        <line lrx="1664" lry="478" ulx="226" uly="412">Zorns / Rach, und Nepyd antaſtet / zur Rach das Hertz an⸗</line>
        <line lrx="1663" lry="526" ulx="228" uly="468">treibet; Oremus, laſſet uns bitten dem heiligen Laurentium,</line>
        <line lrx="1665" lry="579" ulx="200" uly="523">l und er wird uns mit ſeiner viel⸗vermoͤgenden Vorbitt helffen vi⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1180" lry="312" type="textblock" ulx="746" uly="241">
        <line lrx="1180" lry="312" ulx="746" uly="241">2) 375 (S4</line>
      </zone>
      <zone lrx="1667" lry="412" type="textblock" ulx="958" uly="355">
        <line lrx="1667" lry="412" ulx="958" uly="355">Da jemanden die Flammen des</line>
      </zone>
      <zone lrx="1665" lry="2141" type="textblock" ulx="263" uly="581">
        <line lrx="1665" lry="648" ulx="270" uly="581">tiorum flammas exſtinguere, dergleichen Laſter⸗ſchaͤdliches</line>
        <line lrx="1665" lry="698" ulx="270" uly="636">Feuer außloͤſchen und daͤmpfen. Es haben ſchon vielleicht</line>
        <line lrx="1664" lry="751" ulx="271" uly="693">die Flammen der Geylheit / der Rach, und Zorns / oder</line>
        <line lrx="1663" lry="806" ulx="268" uly="750">anderer vielfaͤltigen Laſtern jemanden das Hertz eingenommen /</line>
        <line lrx="1663" lry="862" ulx="269" uly="806">und mit dieſen das Feuer der Liebe JEsU erloſchen, ſolchen</line>
        <line lrx="1665" lry="928" ulx="272" uly="862">Suͤnder bitte ich durch das mit der Liebe ESU angeflammte</line>
        <line lrx="1663" lry="979" ulx="269" uly="917">Hertz, damit ein ſolcher ſorgfaͤltigſt ſich befleiſſe / damit er ſein</line>
        <line lrx="1660" lry="1030" ulx="266" uly="974">in der Liebe JESUerkaltes / und erloſchenes Hertz von S. Lauren-</line>
        <line lrx="1658" lry="1086" ulx="268" uly="1029">tii in der Liebe IESU angeflam̃ten Hertzen anzuͤnden laſſe. Ja</line>
        <line lrx="1659" lry="1144" ulx="267" uly="1086">ich bitte dergleichen Suͤnder durch das auf dem Roſt gebratene,</line>
        <line lrx="1659" lry="1201" ulx="266" uly="1142">und verbrandte Hertz / und Blut S. Laurentü, damit ſie bald</line>
        <line lrx="1664" lry="1257" ulx="267" uly="1197">reumuͤthige Buß thun, und mit buͤſſend⸗voll der Liebe JESI</line>
        <line lrx="1663" lry="1314" ulx="265" uly="1253">angeflammten Hertzen mit S. Auguſtino ſeufftzen, und ruffen:</line>
        <line lrx="1661" lry="1369" ulx="266" uly="1310">O DEUS amor meus, qui ſemper ardes, &amp; nunquam exſtin-</line>
        <line lrx="1660" lry="1426" ulx="264" uly="1366">gueris, accende me! L. Medit: O G Ott meine Liebe / der du</line>
        <line lrx="1658" lry="1484" ulx="263" uly="1421">ſtaͤts brenneſt / erzuͤnde mich! O haͤuffiges Feuer! das auf Erden</line>
        <line lrx="1662" lry="1539" ulx="268" uly="1479">kommen biſt, brenneſt, flammeſt / und hitzeſt, komme! komme</line>
        <line lrx="1662" lry="1593" ulx="268" uly="1534">accende! zuͤnde an die durch die Geylheit erkalte Hertzen in</line>
        <line lrx="1660" lry="1660" ulx="268" uly="1591">der Liebe ]ESUI! kommet eylet herzu ihr voll mit Feuer ange⸗</line>
        <line lrx="1659" lry="1707" ulx="265" uly="1648">fuͤllte Berg Veſuvii! ſie ſeynd gegenwaͤrtig, wollen die in der</line>
        <line lrx="1659" lry="1763" ulx="267" uly="1702">Liebe IESerkalte Hertzen anzuͤnden, anhitzen / und anflam⸗</line>
        <line lrx="1658" lry="1824" ulx="268" uly="1758">men / koͤnnen aber nicht! weilen die Flammen der Unzucht ſie</line>
        <line lrx="1659" lry="1876" ulx="269" uly="1814">hinweg treiben. Ihr flammende Himmels⸗Liechter! Stern,</line>
        <line lrx="1660" lry="1930" ulx="269" uly="1869">Planeten, Sonn und Mond, kommet! kommet! und zuͤn⸗</line>
        <line lrx="1657" lry="1989" ulx="267" uly="1926">det an die durch Rach, und Zorn in der Liebe JEs erkalte</line>
        <line lrx="1659" lry="2048" ulx="270" uly="1982">Hertzen: ſie ſeyn gegenwaͤrtig / und wollen die in der Liebe Jk.</line>
        <line lrx="1659" lry="2100" ulx="271" uly="2039">8Uerkalte Hertzen anflammen / und anhitzen; aber die Flam⸗</line>
        <line lrx="1656" lry="2141" ulx="1565" uly="2103">men</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="396" type="page" xml:id="s_Gi749_qt_396">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gi749_qt/Gi749_qt_396.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1341" lry="319" type="textblock" ulx="897" uly="247">
        <line lrx="1341" lry="319" ulx="897" uly="247">) 376 (</line>
      </zone>
      <zone lrx="1825" lry="764" type="textblock" ulx="421" uly="358">
        <line lrx="1820" lry="429" ulx="421" uly="358">men des Zorns und Rachs verhindern, ſie. Ihr angeflamm⸗</line>
        <line lrx="1820" lry="487" ulx="422" uly="415">te Himmels⸗Fuͤrſten / Seraphinen, und Cherubinen, Engeln,</line>
        <line lrx="1821" lry="543" ulx="423" uly="470">und Ertz⸗Engeln, kommet! eylet zu! und zuͤndet an die durch</line>
        <line lrx="1821" lry="601" ulx="423" uly="527">vielfaͤltige Laſter und Suͤnden in der Liebe JESI erkalte Her⸗</line>
        <line lrx="1824" lry="661" ulx="424" uly="582">tzen, damit ſie brennen / gleichwie das in der Liebe Jusli er⸗</line>
        <line lrx="1823" lry="708" ulx="428" uly="638">brante Hertz S. Laurentii, ſie ſeyn gegenwaͤrtig / aber auch ſie</line>
        <line lrx="1825" lry="764" ulx="427" uly="695">koͤnnen die eyßkalte Hertzen deren Suͤndern nicht anzuͤnden /</line>
      </zone>
      <zone lrx="1860" lry="821" type="textblock" ulx="428" uly="751">
        <line lrx="1860" lry="821" ulx="428" uly="751">dann die haͤuffige Flammen deren Laſtern verhindern ſie. Ey</line>
      </zone>
      <zone lrx="1833" lry="1757" type="textblock" ulx="426" uly="807">
        <line lrx="1826" lry="876" ulx="426" uly="807">weilen weder die Flammen Veſuvii, weder die Hitz deren Pla⸗</line>
        <line lrx="1824" lry="938" ulx="428" uly="862">neten, noch das Feuer deren himmliſchen Fuͤrſten Cherubinen,</line>
        <line lrx="1826" lry="989" ulx="430" uly="919">und Seraphinen nichts koͤnnen bewerckſtelligen. Ey! danenhero</line>
        <line lrx="1826" lry="1048" ulx="430" uly="976">eroͤffne ſich die Erde, in der Erde die Hoͤlle, und brenne Flammen</line>
        <line lrx="1828" lry="1111" ulx="432" uly="1031">hervor das grauſame ewige ungluͤckſeelige Feuer, und erſchroͤ⸗</line>
        <line lrx="1828" lry="1157" ulx="433" uly="1087">cke das in der Liebe JESi erkalte Laſter⸗volle Hertz, damit es</line>
        <line lrx="1829" lry="1215" ulx="433" uly="1143">Buß thue, und mit buͤſſenden Auguſtino inſtaͤndigſt ſeufftze:</line>
        <line lrx="1830" lry="1267" ulx="432" uly="1197"> Amor! qui ſemper ardes, &amp; nunquam exſtingueris -- ac.</line>
        <line lrx="1827" lry="1320" ulx="434" uly="1256">cende me totum igne tuo! ut totus dulcedine amoris tui ple-</line>
        <line lrx="1831" lry="1377" ulx="431" uly="1312">nus, totus flamma tuæ Charitatis vaporatus, diligam te Do.</line>
        <line lrx="1831" lry="1441" ulx="432" uly="1368">minum meum dulciſſimum, &amp; pulcherrimum.  GHtt du</line>
        <line lrx="1833" lry="1494" ulx="437" uly="1424">ewige Liebe! die du ſtaͤts brenneſt, und niemahlen außloͤſcheſt /</line>
        <line lrx="1832" lry="1557" ulx="436" uly="1481">zuͤnde und flamme mich gantz an mit den Flammen deiner Liebe/</line>
        <line lrx="1832" lry="1610" ulx="436" uly="1537">damit ich mit der Suͤßigkeit deiner Liebe gaͤntzlich angeflamm⸗</line>
        <line lrx="1773" lry="1663" ulx="513" uly="1592">ter / dich allein liebe meinen allerſuͤſſeſten, und meinen</line>
        <line lrx="1520" lry="1713" ulx="652" uly="1649">agllerſchoͤnſten GOtt und OErꝛn!</line>
        <line lrx="1340" lry="1757" ulx="951" uly="1704">A M E N.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1843" lry="2147" type="textblock" ulx="1574" uly="2067">
        <line lrx="1843" lry="2147" ulx="1574" uly="2067">GRAN</line>
      </zone>
      <zone lrx="2083" lry="1149" type="textblock" ulx="1856" uly="984">
        <line lrx="2083" lry="1057" ulx="1963" uly="984">QCen ſu</line>
        <line lrx="2083" lry="1149" ulx="1856" uly="1054">Gn (clos.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2083" lry="1255" type="textblock" ulx="1857" uly="1144">
        <line lrx="2083" lry="1255" ulx="1857" uly="1144">IIIM P</line>
      </zone>
      <zone lrx="2083" lry="1337" type="textblock" ulx="1866" uly="1265">
        <line lrx="2083" lry="1337" ulx="1866" uly="1265">nUrreditate Ter</line>
      </zone>
      <zone lrx="2083" lry="1714" type="textblock" ulx="1845" uly="1350">
        <line lrx="2079" lry="1438" ulx="1845" uly="1350">huten Corpu</line>
        <line lrx="2083" lry="1494" ulx="1975" uly="1439">Conayit.</line>
        <line lrx="2083" lry="1574" ulx="1920" uly="1512">unid hal &amp;</line>
        <line lrx="2083" lry="1633" ulx="1864" uly="1571">i lenenmm ekti</line>
        <line lrx="2083" lry="1714" ulx="1865" uly="1651">en Dud beret mn</line>
      </zone>
      <zone lrx="2083" lry="2216" type="textblock" ulx="1866" uly="1764">
        <line lrx="2083" lry="1847" ulx="1866" uly="1764">ſür uguſtine⸗</line>
        <line lrx="2083" lry="1914" ulx="1870" uly="1843">ſnn Heilger</line>
        <line lrx="2083" lry="1971" ulx="1874" uly="1902">ſuirt dieſs hoͤ</line>
        <line lrx="2083" lry="2031" ulx="1874" uly="1962">ſürn 4venſtinun</line>
        <line lrx="2083" lry="2096" ulx="1900" uly="2022">i  du die v</line>
        <line lrx="2074" lry="2160" ulx="1903" uly="2085">ie unbich</line>
        <line lrx="2082" lry="2216" ulx="2032" uly="2159">O</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="397" type="page" xml:id="s_Gi749_qt_397">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gi749_qt/Gi749_qt_397.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="231" lry="959" type="textblock" ulx="0" uly="761">
        <line lrx="231" lry="839" ulx="0" uly="761">ſani, ehr dehe</line>
        <line lrx="230" lry="894" ulx="0" uly="825">hinniſchengufenle</line>
        <line lrx="228" lry="959" ulx="0" uly="886">enbepetfelſhen e</line>
      </zone>
      <zone lrx="252" lry="1016" type="textblock" ulx="0" uly="947">
        <line lrx="252" lry="1016" ulx="0" uly="947">eedehle ndhen</line>
      </zone>
      <zone lrx="227" lry="1728" type="textblock" ulx="0" uly="1007">
        <line lrx="227" lry="1073" ulx="0" uly="1007">ungitſtige Feue/1</line>
        <line lrx="226" lry="1133" ulx="0" uly="1066">hftſekiſrtole h⸗</line>
        <line lrx="224" lry="1189" ulx="0" uly="1130">den Auenſino ific</line>
        <line lrx="219" lry="1248" ulx="0" uly="1188">&amp; nungpemerknge</line>
        <line lrx="221" lry="1294" ulx="12" uly="1249">ttotns rleedinennet</line>
        <line lrx="217" lry="1367" ulx="0" uly="1306">itats naponetu, len</line>
        <line lrx="219" lry="1428" ulx="10" uly="1364">Apuchemnum 0</line>
        <line lrx="218" lry="1488" ulx="0" uly="1420">nif, undeneene</line>
        <line lrx="216" lry="1549" ulx="0" uly="1482">Armtdor NMonnnſe</line>
        <line lrx="215" lry="1609" ulx="1" uly="1540">eter Hebe gintſen</line>
        <line lrx="213" lry="1684" ulx="0" uly="1597">olerſiſeken, n⸗</line>
        <line lrx="175" lry="1728" ulx="0" uly="1663">Otund hErn.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1188" lry="330" type="textblock" ulx="777" uly="227">
        <line lrx="1188" lry="330" ulx="777" uly="227">620 377 G</line>
      </zone>
      <zone lrx="1405" lry="450" type="textblock" ulx="533" uly="335">
        <line lrx="1405" lry="450" ulx="533" uly="335">GRANDIS LIS</line>
      </zone>
      <zone lrx="1279" lry="594" type="textblock" ulx="667" uly="476">
        <line lrx="1022" lry="519" ulx="904" uly="476">Inter</line>
        <line lrx="1279" lry="594" ulx="667" uly="530">Gemmellas Sorores,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1584" lry="1173" type="textblock" ulx="363" uly="594">
        <line lrx="1350" lry="731" ulx="595" uly="594">Coœlum &amp; Terram „</line>
        <line lrx="1584" lry="835" ulx="363" uly="745">BEATA VIRGINE</line>
        <line lrx="1567" lry="1173" ulx="382" uly="1081">Glorioſa in Cœlos Aſſumptione,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1681" lry="1261" type="textblock" ulx="276" uly="1172">
        <line lrx="1681" lry="1261" ulx="276" uly="1172">PALLIUIM PRLZSIDII</line>
      </zone>
      <zone lrx="1684" lry="1712" type="textblock" ulx="345" uly="1282">
        <line lrx="1434" lry="1357" ulx="534" uly="1282">Pro Hæreditate Terræ reliquit,</line>
        <line lrx="1566" lry="1442" ulx="396" uly="1353">Coœlo autem Corpus &amp; Animam</line>
        <line lrx="1525" lry="1493" ulx="864" uly="1440">donavit.</line>
        <line lrx="1230" lry="1567" ulx="726" uly="1510">Juxta id Pſal. 88. v. 4.</line>
        <line lrx="1279" lry="1638" ulx="345" uly="1563">Diſpoſui teſtamentum electis meis.</line>
        <line lrx="1684" lry="1712" ulx="346" uly="1636">Ich habe einen Bund bereit mit meinen Außertwaͤhlten.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1691" lry="2161" type="textblock" ulx="284" uly="1750">
        <line lrx="1681" lry="1826" ulx="427" uly="1750"> Eiliger Auguſtine Hochwuͤrdiger Biſchoff in</line>
        <line lrx="1685" lry="1886" ulx="521" uly="1809">N Hippon! Heiliger Auguſtine, glorwuͤrdigſter</line>
        <line lrx="1687" lry="1943" ulx="598" uly="1874">Patriarch dieſes hoͤchſt⸗meritirten ſogenannten</line>
        <line lrx="1691" lry="1992" ulx="600" uly="1934">heiligen Auguſtinianer-⸗Ordens, die gantze Welt</line>
        <line lrx="1688" lry="2057" ulx="598" uly="1989">weiß / daß du dir offt gewuͤnſchet haſt folgende</line>
        <line lrx="1684" lry="2161" ulx="284" uly="2037">drey Sachen zu ſehen, Keinbtich Paulum concionantim;</line>
        <line lrx="1683" lry="2150" ulx="1623" uly="2114">0;</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="398" type="page" xml:id="s_Gi749_qt_398">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gi749_qt/Gi749_qt_398.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1326" lry="322" type="textblock" ulx="886" uly="249">
        <line lrx="1326" lry="322" ulx="886" uly="249">62) 378 (288</line>
      </zone>
      <zone lrx="1818" lry="418" type="textblock" ulx="424" uly="364">
        <line lrx="1818" lry="418" ulx="424" uly="364">Romam triumphantem, &amp; Chriſtum in Carne converſan-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1852" lry="480" type="textblock" ulx="425" uly="420">
        <line lrx="1852" lry="480" ulx="425" uly="420">tem. Den heiligen Paulum predigend, die Welt⸗beruͤhmte</line>
      </zone>
      <zone lrx="1826" lry="1102" type="textblock" ulx="419" uly="475">
        <line lrx="1820" lry="542" ulx="428" uly="475">Stadt Rom triumphirend, und den eingefleiſchten Sohn Got⸗</line>
        <line lrx="1826" lry="588" ulx="423" uly="533">tes auf der Welt mit denen Menſchen⸗Kindern wandlend. A. A.</line>
        <line lrx="1822" lry="647" ulx="420" uly="589">nicht ohne wuͤnſchete S. Auguſtinus die in den Sieg und Tri.</line>
        <line lrx="1817" lry="707" ulx="419" uly="644">umph herꝛlich prangende Stadt Nom zu ſehen / weilen Xiphi⸗-</line>
        <line lrx="1819" lry="760" ulx="419" uly="701">linus bezeuget, daß Titus, nachdem er die Stadt Jeruſalem</line>
        <line lrx="1817" lry="814" ulx="420" uly="759">glorreich eingenommen, ſo herꝛlich in die Stadt Rom in</line>
        <line lrx="1818" lry="872" ulx="422" uly="813">Triumph eingangen, daß deſſen Majeſtaͤt und Herlichkeit kein</line>
        <line lrx="1818" lry="934" ulx="421" uly="869">Feder zu beſchreiben / viel weniger die Zung außzuſprechen faͤ⸗</line>
        <line lrx="1816" lry="986" ulx="421" uly="925">hig ſeye. Dann KXiphilinus ſchreibet / daß der ſieghaffte Ti-</line>
        <line lrx="1819" lry="1046" ulx="422" uly="982">tus ware bekleydet mit einen mit pretioſen Diamanten, und</line>
        <line lrx="1817" lry="1102" ulx="421" uly="1038">Edlgeſteinen außgeſetzten Scharlachenen Kleyd: daß er ſaſſe</line>
      </zone>
      <zone lrx="1868" lry="1158" type="textblock" ulx="421" uly="1095">
        <line lrx="1868" lry="1158" ulx="421" uly="1095">auf einen pur goldenen Triumph-Wagen, und wurde gezogen</line>
      </zone>
      <zone lrx="1827" lry="2117" type="textblock" ulx="418" uly="1149">
        <line lrx="1817" lry="1210" ulx="422" uly="1149">von vier Schnee⸗weiſſen Capitaͤl⸗Roſſen : daß auf denen Sei⸗</line>
        <line lrx="1816" lry="1270" ulx="418" uly="1206">ten wurden getragen kunſtreich⸗gemahlte Bilder, auf welchen</line>
        <line lrx="1818" lry="1326" ulx="418" uly="1263">zierlich entworffen waren Titi glorreiche Victorien, die er mit</line>
        <line lrx="1817" lry="1382" ulx="420" uly="1319">bewaffneter Fauſt offt erhalten: auf manchen ſahe man auf⸗</line>
        <line lrx="1816" lry="1483" ulx="421" uly="1367">Emahiter veſte Schloͤſſer / auf manchen wiederumb Staͤdt und</line>
        <line lrx="1819" lry="1495" ulx="428" uly="1432">Veſtungen, die er ſieghafft mit ſturmender Hand eingenom⸗</line>
        <line lrx="1818" lry="1554" ulx="423" uly="1489">men: auf anderen jene Provincien, und Koͤnigreich, die er</line>
        <line lrx="1819" lry="1608" ulx="422" uly="1545">mit Kriegs⸗Macht heldenmuͤthig dero Bottmaͤßigkeit unter⸗</line>
        <line lrx="1817" lry="1667" ulx="420" uly="1600">worffen hat. Ben dieſen ſo herꝛlich⸗triumphirenden Einzug</line>
        <line lrx="1818" lry="1719" ulx="421" uly="1656">wurden auf der Seiten FTiti gefuͤhret jene Koͤnige / Generaͤl/</line>
        <line lrx="1817" lry="1778" ulx="420" uly="1714">und Kriegs⸗Helden, die er mit dero ſieghafften Waffen tapffer</line>
        <line lrx="1818" lry="1835" ulx="420" uly="1768">uberwunden hat. Da wurden die Paucken geſchlagen / und</line>
        <line lrx="1818" lry="1891" ulx="423" uly="1824">Trompeten geblaſen, dort Drommel geruͤhret, anderwertig</line>
        <line lrx="1827" lry="1946" ulx="424" uly="1881">hoͤrete man Virtuoſeſte Muſic: auf denen Fenſtern / und auf</line>
        <line lrx="1817" lry="2004" ulx="424" uly="1937">denen Gaſſen hoͤrete man jubilirend und frolockend ruffen, und</line>
        <line lrx="1819" lry="2062" ulx="427" uly="1993">ſingen: Vivat Jo! Jo triumpha! es lebe der ſieghaffte Titus!</line>
        <line lrx="1592" lry="2117" ulx="429" uly="2049">und ſeye allzeit ſieghafft und glorios triumphirend.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1820" lry="2172" type="textblock" ulx="1706" uly="2116">
        <line lrx="1820" lry="2172" ulx="1706" uly="2116">Seye</line>
      </zone>
      <zone lrx="2076" lry="632" type="textblock" ulx="1857" uly="461">
        <line lrx="2076" lry="632" ulx="1857" uly="558">A Dann 4,.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1937" lry="771" type="textblock" ulx="1858" uly="712">
        <line lrx="1937" lry="771" ulx="1858" uly="712">t te</line>
      </zone>
      <zone lrx="2083" lry="594" type="textblock" ulx="1861" uly="129">
        <line lrx="2083" lry="270" ulx="1938" uly="215">—</line>
        <line lrx="2078" lry="367" ulx="1861" uly="252">ccin n ſt</line>
        <line lrx="2081" lry="425" ulx="1862" uly="329">Punlepſnife</line>
        <line lrx="2083" lry="477" ulx="1871" uly="404">Clche</line>
        <line lrx="2083" lry="542" ulx="1885" uly="451">gſi Ael⸗</line>
        <line lrx="2064" lry="594" ulx="1882" uly="511">Mhiitten edic</line>
      </zone>
      <zone lrx="1874" lry="548" type="textblock" ulx="1863" uly="455">
        <line lrx="1873" lry="493" ulx="1864" uly="470">8</line>
        <line lrx="1870" lry="523" ulx="1863" uly="512">N</line>
        <line lrx="1865" lry="548" ulx="1863" uly="541">.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2083" lry="1003" type="textblock" ulx="1859" uly="616">
        <line lrx="2081" lry="689" ulx="1867" uly="616">Mantinne</line>
        <line lrx="2078" lry="752" ulx="1950" uly="683">der (aledo</line>
        <line lrx="2083" lry="828" ulx="1859" uly="751">a mint un dern</line>
        <line lrx="2083" lry="888" ulx="1860" uly="812">(lt, undderd .</line>
        <line lrx="2083" lry="950" ulx="1859" uly="872">ſuigfgedean</line>
        <line lrx="2083" lry="1003" ulx="1862" uly="936">t das dor den r</line>
      </zone>
      <zone lrx="2082" lry="1072" type="textblock" ulx="1861" uly="992">
        <line lrx="2082" lry="1072" ulx="1861" uly="992">,rmene Menge de</line>
      </zone>
      <zone lrx="2083" lry="1181" type="textblock" ulx="1860" uly="1056">
        <line lrx="2082" lry="1123" ulx="1865" uly="1056">ſesde helige Apoſt</line>
        <line lrx="2083" lry="1181" ulx="1860" uly="1121">on Togzuſammenſ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2083" lry="2210" type="textblock" ulx="1862" uly="1144">
        <line lrx="2083" lry="1247" ulx="1862" uly="1179">e eih gegenvärne</line>
        <line lrx="2074" lry="1307" ulx="1865" uly="1238">Arcbs; pasauch</line>
        <line lrx="2075" lry="1356" ulx="1864" uly="1302">e Drinis Nom c.3.</line>
        <line lrx="2083" lry="1424" ulx="1866" uly="1359">zuchnen deyveſend</line>
        <line lrx="2083" lry="1480" ulx="1874" uly="1420">ulcherolenſagen</line>
        <line lrx="2081" lry="1537" ulx="1864" uly="1482">bits ware der he⸗</line>
        <line lrx="2083" lry="1594" ulx="1870" uly="1543">ltortten, daßder he</line>
        <line lrx="2083" lry="1665" ulx="1867" uly="1603">Unzwſegen, daß</line>
        <line lrx="2083" lry="1722" ulx="1867" uly="1663">1in gunf ware der h</line>
        <line lrx="2083" lry="1783" ulx="1872" uly="1722">ſaleeinen Palm⸗</line>
        <line lrx="2083" lry="1846" ulx="1867" uly="1783">eſe ſen Dicputat n</line>
        <line lrx="2083" lry="1906" ulx="1867" uly="1843"> ini den der glor</line>
        <line lrx="2083" lry="1968" ulx="1869" uly="1901">tbſedene unzahl</line>
        <line lrx="2081" lry="2032" ulx="1874" uly="1963">u nlelderheilige</line>
        <line lrx="2083" lry="2091" ulx="1877" uly="2025">ſunkium, gul de de</line>
        <line lrx="2083" lry="2151" ulx="1890" uly="2088">) Wten Sche</line>
        <line lrx="2083" lry="2210" ulx="2022" uly="2151">Bo</line>
      </zone>
      <zone lrx="1883" lry="2112" type="textblock" ulx="1873" uly="2085">
        <line lrx="1876" lry="2105" ulx="1873" uly="2098">4</line>
      </zone>
      <zone lrx="1889" lry="2111" type="textblock" ulx="1884" uly="2099">
        <line lrx="1889" lry="2111" ulx="1884" uly="2099">4</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="399" type="page" xml:id="s_Gi749_qt_399">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gi749_qt/Gi749_qt_399.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="243" lry="1883" type="textblock" ulx="0" uly="537">
        <line lrx="232" lry="622" ulx="0" uly="537">Wſinns Nen nne⸗</line>
        <line lrx="242" lry="687" ulx="0" uly="607">Sndt oner ſcn tir</line>
        <line lrx="242" lry="745" ulx="0" uly="671">, nnchhen e e Ene</line>
        <line lrx="243" lry="803" ulx="0" uly="724">ſe herſch n Re En</line>
        <line lrx="240" lry="865" ulx="0" uly="783">deſen efttubhe</line>
        <line lrx="241" lry="928" ulx="1" uly="854">ſrengerdehn enzt⸗</line>
        <line lrx="240" lry="976" ulx="4" uly="912">1s ſhratt / , e ſer</line>
        <line lrx="238" lry="1042" ulx="0" uly="976">nen it rtoſn Dune</line>
        <line lrx="233" lry="1102" ulx="5" uly="1033">Scherlagenn eo ⸗</line>
        <line lrx="235" lry="1158" ulx="0" uly="1097">jfumpn. Vegen, undtn</line>
        <line lrx="231" lry="1213" ulx="0" uly="1153">enititoſen: erfe</line>
        <line lrx="232" lry="1274" ulx="0" uly="1219">richegenaßſte Bier,</line>
        <line lrx="224" lry="1336" ulx="0" uly="1278">Tii gorrethe Nitoin</line>
        <line lrx="228" lry="1394" ulx="0" uly="1338">en: cuf oncer ſr</line>
        <line lrx="227" lry="1450" ulx="0" uly="1397">ufmanchen iedennte</line>
        <line lrx="225" lry="1520" ulx="0" uly="1456">kint ſurnerder hen</line>
        <line lrx="220" lry="1584" ulx="0" uly="1515">mingken, Ind Kun</line>
        <line lrx="220" lry="1639" ulx="0" uly="1574">lhig ber Botiniße,</line>
        <line lrx="222" lry="1714" ulx="10" uly="1628">Unichenunpting</line>
        <line lrx="218" lry="1765" ulx="0" uly="1693">Citre ſene Kune⸗</line>
        <line lrx="217" lry="1815" ulx="1" uly="1748">den ſehoften et</line>
        <line lrx="216" lry="1883" ulx="0" uly="1806">dre hencen gette</line>
      </zone>
      <zone lrx="215" lry="1942" type="textblock" ulx="0" uly="1871">
        <line lrx="215" lry="1942" ulx="0" uly="1871">duum gerißret  4,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1204" lry="321" type="textblock" ulx="759" uly="249">
        <line lrx="1204" lry="321" ulx="759" uly="249">6) 379 (73</line>
      </zone>
      <zone lrx="1669" lry="423" type="textblock" ulx="380" uly="360">
        <line lrx="1669" lry="423" ulx="380" uly="360">Seye daß praͤchtig / und koſtbahr, herꝛlich und glorios</line>
      </zone>
      <zone lrx="1673" lry="653" type="textblock" ulx="215" uly="419">
        <line lrx="1667" lry="485" ulx="232" uly="419">ware der Triumph des Majeſtaͤtiſchen Uberwinders Titi; nichts</line>
        <line lrx="1672" lry="541" ulx="218" uly="477">edeſto weniger, viel herꝛlicher / viel freudenreicher ware die tri⸗</line>
        <line lrx="1673" lry="598" ulx="215" uly="525">m umphirende Himmelfahrt MARI. in der glorreichen Stadt</line>
        <line lrx="1673" lry="653" ulx="273" uly="589">Jeruſalem. Und diß iſt kein erdichte, ſondern in der Wahr⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1682" lry="2164" type="textblock" ulx="276" uly="645">
        <line lrx="1678" lry="708" ulx="276" uly="645">heit gegruͤndete Sach. Dann A. A. belieben ſie es zu verneh⸗</line>
        <line lrx="1675" lry="768" ulx="276" uly="701">men. Es befiehle Kayſer Martianus, und Pulcheria Kayſerin wa⸗</line>
        <line lrx="1675" lry="823" ulx="277" uly="759">re begierig, damit bey der Calcedonenſiſchen Verſammlung</line>
        <line lrx="1676" lry="878" ulx="277" uly="817">Juvenalis etwas tractire und vortrage von der glorreichen</line>
        <line lrx="1676" lry="936" ulx="279" uly="871">Himmelfahrt MARIÆι, und dero Todt. Juvenalis auf den</line>
        <line lrx="1676" lry="989" ulx="276" uly="929">Befehl des Kayſers beſtiege die Cantzel / uud fienge an zu pre⸗</line>
        <line lrx="1678" lry="1045" ulx="278" uly="984">digen, darzeigend / daß vor dem Todt MARIÆ Chriſtus JE-</line>
        <line lrx="1678" lry="1107" ulx="279" uly="1042">8SUs ſeye mit ungemeiner Menge deren Heiligen auf die Erden</line>
        <line lrx="1679" lry="1158" ulx="280" uly="1099">geſtiegen / und daß die heilige Apoſteln von allen Theilen der</line>
        <line lrx="1679" lry="1211" ulx="279" uly="1154">Welt eben an jenen Tag zuſammen ſeyn kommen. Und bezeuget</line>
        <line lrx="1678" lry="1268" ulx="279" uly="1210">Baronius daß vor gewiß gegenwaͤrtig ware der heilige Petrus,</line>
        <line lrx="1676" lry="1326" ulx="280" uly="1266">Joannes, und Jacobus; was auch beſtaͤttiget Dionyſius Ar-</line>
        <line lrx="1679" lry="1382" ulx="281" uly="1323">eopagita L. I. de Divinis Nom: c. 3. Welche aber auß denen</line>
        <line lrx="1680" lry="1437" ulx="280" uly="1379">Himmels⸗Innwohnern beyweſend waren / iſt ungewiß / ſagt</line>
        <line lrx="1682" lry="1494" ulx="279" uly="1436">Juvenalis. Etwelche wollen ſagen / daß der Oberſte Fuͤhrer der</line>
        <line lrx="1680" lry="1550" ulx="282" uly="1492">Außerwaͤhlten Gottes ware der heilige Ertz⸗Engel Michaél.</line>
        <line lrx="1680" lry="1608" ulx="282" uly="1549">Andere wollen behaubten, daß der heilige Gabriel. Metaphra-</line>
        <line lrx="1679" lry="1668" ulx="283" uly="1603">ſtes zwar will vor gewiß ſagen, daß deren himmliſchen Schaa⸗</line>
        <line lrx="1680" lry="1719" ulx="283" uly="1659">ren Fuͤhrer / und Fuͤrſt ware der heilige Ertz⸗Engel Gabriel,</line>
        <line lrx="1680" lry="1779" ulx="282" uly="1716">der in der Hand hielte einen Palm⸗Zweig. Ob deme alſo oder</line>
        <line lrx="1681" lry="1838" ulx="285" uly="1771">nicht, will ich hier kein Diſputat machen / das iſt aber die ge⸗</line>
        <line lrx="1679" lry="1891" ulx="285" uly="1829">wiſſe Wahrheit, daß bey der glorreichen Himmelfahrt MA-</line>
        <line lrx="1682" lry="1945" ulx="288" uly="1884">RIÆ½, ware beyweſend eine unzahlbahre Menge deren Auſſer⸗</line>
        <line lrx="1681" lry="2003" ulx="284" uly="1940">waͤhlten Gottes, weilen der heilige Damaſcenus ſaget: Nul-</line>
        <line lrx="1682" lry="2058" ulx="288" uly="1996">lus erat Ordo cœleſtium, qui de cœlo deſcendere recuſaverit.</line>
        <line lrx="1681" lry="2116" ulx="288" uly="2053">Serm:de Aſſump: Daß kein Schaar, und Chor deren Hei⸗</line>
        <line lrx="1681" lry="2164" ulx="955" uly="2111">Bbb 2 ligen</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="400" type="page" xml:id="s_Gi749_qt_400">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gi749_qt/Gi749_qt_400.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1336" lry="342" type="textblock" ulx="892" uly="246">
        <line lrx="1336" lry="342" ulx="892" uly="246">2) 380 (2</line>
      </zone>
      <zone lrx="1912" lry="477" type="textblock" ulx="411" uly="359">
        <line lrx="1912" lry="427" ulx="412" uly="359">ligen ware / die da ſich haͤtten geweigert von Himmel herunter 0</line>
        <line lrx="1894" lry="477" ulx="411" uly="417">zu laſſen / und hernach MARIAM in Himmel zu begleiten. 4</line>
      </zone>
      <zone lrx="1807" lry="587" type="textblock" ulx="377" uly="472">
        <line lrx="1807" lry="539" ulx="377" uly="472">Und fuͤrwahr nullus erat, daß niemand war/ der da ſich ge⸗</line>
        <line lrx="1807" lry="587" ulx="407" uly="529">weigert haͤtte Dienſte MA RI Æ zu leiſten / dann A. A. belieben</line>
      </zone>
      <zone lrx="1947" lry="876" type="textblock" ulx="406" uly="585">
        <line lrx="1889" lry="653" ulx="411" uly="585">ſie ſich thnen die Wohnung MARIÆ dvor die Augen zu ſtellen,</line>
        <line lrx="1881" lry="706" ulx="406" uly="632">in derſelben das Beth, und auf dero Liegerſtatt MARIAM ru⸗-</line>
        <line lrx="1880" lry="762" ulx="408" uly="697">hend, JESUIMihren geliebten Sohn zu rechter Hand mit der</line>
        <line lrx="1807" lry="815" ulx="407" uly="754">himmliſchen Schaar / zur lincken aber die heilige Apoſteln ſte⸗</line>
        <line lrx="1947" lry="876" ulx="410" uly="810">hen / und ſich berathſchlagen, wer Mariam auß ihnen in dem en</line>
      </zone>
      <zone lrx="1806" lry="928" type="textblock" ulx="411" uly="866">
        <line lrx="1806" lry="928" ulx="411" uly="866">Himmel uͤbertragen ſolte? der vornehme Orator Knitel ſpricht /</line>
      </zone>
      <zone lrx="1908" lry="985" type="textblock" ulx="408" uly="901">
        <line lrx="1908" lry="985" ulx="408" uly="901">daß der heilige Patriarch Abraham wendete vor, daß er das n</line>
      </zone>
      <zone lrx="1810" lry="2159" type="textblock" ulx="408" uly="978">
        <line lrx="1806" lry="1044" ulx="412" uly="978">Recht haͤtte Mariam glorreich in den Himmel zu uͤbertragen,</line>
        <line lrx="1805" lry="1092" ulx="410" uly="1035">weilen ſie ihme zum allererſten verſprochen ware worden. Gen:</line>
        <line lrx="1805" lry="1153" ulx="412" uly="1091">22. darauf aber antwortete der heilige Koͤnig David, ich hab</line>
        <line lrx="1807" lry="1212" ulx="412" uly="1145">darzu viel groͤſſeres Recht / dann obſchon ſie Abraham verſpro⸗</line>
        <line lrx="1804" lry="1266" ulx="409" uly="1203">chen ware, iſt ſie auch mir verſprochen geweſt, und darumben</line>
        <line lrx="1804" lry="1322" ulx="408" uly="1256">ich als Koͤnig in Iſrael darzu den Vorzug habe, dannenhero ego</line>
        <line lrx="1805" lry="1380" ulx="413" uly="1313">feram, ego portabo. lIſa: 46. v. 4. Ich will ſie auf mich nehmen /</line>
        <line lrx="1803" lry="1437" ulx="415" uly="1371">ich will ſie rragen. Was? ſprach der heilige Joachim und</line>
        <line lrx="1810" lry="1494" ulx="413" uly="1428">Anna. Wir ſeyn ihre Eltern: kunte ich als Vatter ſie auf</line>
        <line lrx="1805" lry="1549" ulx="414" uly="1482">meinen Armben als ein unmuͤndiges Kind tragen, und ich als</line>
        <line lrx="1806" lry="1609" ulx="413" uly="1538">ihre Mutter mit meiner Milch ſie traͤncken, und auf der Schoß</line>
        <line lrx="1807" lry="1659" ulx="413" uly="1594">halten; ergò gebuͤhret es uns, damit wir ſie in den Himmel</line>
        <line lrx="1805" lry="1718" ulx="411" uly="1650">unter Begleitung der Engliſchen Herꝛſchafften eintragen.</line>
        <line lrx="1805" lry="1774" ulx="410" uly="1706">Ja! ſagte der liebreich⸗alte heilige Joſeph, ihr redet zwar</line>
        <line lrx="1806" lry="1830" ulx="412" uly="1765">wahr / und habt ein Recht darzu / aber ich hab viel groͤſſers</line>
        <line lrx="1804" lry="1891" ulx="411" uly="1820">Recht, als ihr Gemahl, und Ehe⸗Mann, der ich ſie in Egyp-</line>
        <line lrx="1805" lry="1940" ulx="412" uly="1877">ten⸗Land gefuͤhret; und ſo iſt ja bekand / dann die H. Schrifft</line>
        <line lrx="1806" lry="1998" ulx="412" uly="1933">ſagt: Gen: 2.v. 24. Relinquet homo Patrem &amp; Matrem, &amp; ad-</line>
        <line lrx="1806" lry="2058" ulx="413" uly="1988">hærebit uxori ſuæ, daß der Menſch wird ſein Vatter und Mut⸗</line>
        <line lrx="1807" lry="2112" ulx="413" uly="2046">ter verlaſſen, und ſeinen Weib anhangen: ergò ego portabo,</line>
        <line lrx="1807" lry="2159" ulx="1659" uly="2109">dañen⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2080" lry="586" type="textblock" ulx="1851" uly="445">
        <line lrx="2080" lry="544" ulx="1852" uly="445">ſuu Mnn peet .</line>
        <line lrx="2055" lry="586" ulx="1851" uly="505">ain inen it</line>
      </zone>
      <zone lrx="1859" lry="589" type="textblock" ulx="1855" uly="580">
        <line lrx="1859" lry="589" ulx="1855" uly="580">4</line>
      </zone>
      <zone lrx="2083" lry="2154" type="textblock" ulx="1853" uly="934">
        <line lrx="2083" lry="1005" ulx="1853" uly="934"> abſeei ich hidſt</line>
        <line lrx="2083" lry="1069" ulx="1856" uly="996">itiſtcufnch nehne</line>
        <line lrx="2083" lry="1127" ulx="1859" uly="1061">llcte Mutter Maria</line>
        <line lrx="2083" lry="1190" ulx="1857" uly="1121">Ergarrechtbertrt</line>
        <line lrx="2083" lry="1261" ulx="1859" uly="1178">Unielgebernach</line>
        <line lrx="2066" lry="1298" ulx="1857" uly="1255">ll occutrit, aclllam</line>
        <line lrx="2083" lry="1366" ulx="1860" uly="1314">ſpeengegengangen,</line>
        <line lrx="2081" lry="1417" ulx="1862" uly="1362">4 Ur wos vor Fel</line>
        <line lrx="2074" lry="1474" ulx="1862" uly="1425">ucenum aſſoreden</line>
        <line lrx="2083" lry="1546" ulx="1865" uly="1488">in ſlna fli Mye</line>
        <line lrx="2082" lry="1606" ulx="1862" uly="1547">Nlonnecioctter ign</line>
        <line lrx="2083" lry="1665" ulx="1862" uly="1609">nſegoeniche Himmeri</line>
        <line lrx="2083" lry="1724" ulx="1865" uly="1666">umnder Gottlichen V</line>
        <line lrx="2077" lry="1789" ulx="1862" uly="1725">mn gtſere Pomp,</line>
        <line lrx="2083" lry="1841" ulx="1863" uly="1782">le unChriſti! A</line>
        <line lrx="2080" lry="1914" ulx="1866" uly="1847">unhnen: Holi 4</line>
        <line lrx="2083" lry="1961" ulx="1866" uly="1909">Men Matri vero</line>
        <line lrx="2083" lry="2022" ulx="1886" uly="1971">WWNcuria tam A</line>
        <line lrx="2083" lry="2094" ulx="1872" uly="2028">untutſent ad de⸗</line>
        <line lrx="2075" lry="2154" ulx="1870" uly="2087">Whamekfahrt</line>
      </zone>
      <zone lrx="2083" lry="2212" type="textblock" ulx="2020" uly="2157">
        <line lrx="2083" lry="2212" ulx="2020" uly="2157">Bor</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="401" type="page" xml:id="s_Gi749_qt_401">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gi749_qt/Gi749_qt_401.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="228" lry="2177" type="textblock" ulx="0" uly="903">
        <line lrx="227" lry="973" ulx="0" uly="903">dielun tbet hen ,</line>
        <line lrx="228" lry="1036" ulx="0" uly="964">ichin ehnm gie</line>
        <line lrx="226" lry="1088" ulx="0" uly="1032">en bekſrcchen wore ten</line>
        <line lrx="226" lry="1148" ulx="0" uly="1086">e Nr heiige Ktng Dn</line>
        <line lrx="224" lry="1216" ulx="3" uly="1146">dan Ubſhon ſeubehr⸗</line>
        <line lrx="223" lry="1271" ulx="0" uly="1212">hrſrochengenef, um</line>
        <line lrx="222" lry="1330" ulx="3" uly="1270">den Vennghobe, ant</line>
        <line lrx="220" lry="1393" ulx="0" uly="1330">4 Jnil ſeenfnt</line>
        <line lrx="220" lry="1448" ulx="0" uly="1392">Proch der helige ſl</line>
        <line lrx="202" lry="1502" ulx="0" uly="1452">n kunte ich l d</line>
        <line lrx="196" lry="1571" ulx="0" uly="1514">Hſyes Ktnotragen</line>
        <line lrx="215" lry="1630" ulx="0" uly="1566">ſetingen, unda</line>
        <line lrx="213" lry="1692" ulx="0" uly="1620">,dant  ſeſti</line>
        <line lrx="213" lry="1750" ulx="0" uly="1684">ſhen Henſcheftnn 4</line>
        <line lrx="209" lry="1813" ulx="14" uly="1739">eig eph, inn</line>
        <line lrx="208" lry="1882" ulx="1" uly="1798">t ic ih het</line>
        <line lrx="207" lry="1934" ulx="0" uly="1856">ie um dertc i⸗</line>
        <line lrx="206" lry="1991" ulx="0" uly="1914">rind/ damt</line>
        <line lrx="205" lry="2047" ulx="0" uly="1975">noleten  n</line>
        <line lrx="200" lry="2112" ulx="0" uly="2034">ined ſein Vin,</line>
        <line lrx="198" lry="2177" ulx="1" uly="2102">ſenge: ei</line>
      </zone>
      <zone lrx="214" lry="1556" type="textblock" ulx="173" uly="1447">
        <line lrx="214" lry="1496" ulx="176" uly="1447">Ver</line>
      </zone>
      <zone lrx="211" lry="1548" type="textblock" ulx="204" uly="1533">
        <line lrx="211" lry="1548" ulx="204" uly="1533">4</line>
      </zone>
      <zone lrx="1177" lry="347" type="textblock" ulx="754" uly="247">
        <line lrx="1177" lry="347" ulx="754" uly="247">) 381 (2</line>
      </zone>
      <zone lrx="1681" lry="814" type="textblock" ulx="273" uly="359">
        <line lrx="1680" lry="427" ulx="278" uly="359">dannenhero ich will ſe tragen. Und bey dieſem heiligen Di⸗</line>
        <line lrx="1678" lry="484" ulx="273" uly="416">ſputat fragte endlich ihr Sohn Chriſtus ESUs von wem ſie in</line>
        <line lrx="1674" lry="537" ulx="274" uly="471">den Himmel wolte uͤbertragen werden? deme zweiffelsohne</line>
        <line lrx="1673" lry="588" ulx="274" uly="528">Maria antwortete: Manus peccatoris non moveat me, die</line>
        <line lrx="1674" lry="650" ulx="276" uly="586">Hand des Gottloſen bewege (ich ſage beruͤhre) mich nicht.</line>
        <line lrx="1677" lry="706" ulx="273" uly="639">Welches da die Engeln vernommen, ſagten ſie / nun wohlan!</line>
        <line lrx="1675" lry="763" ulx="276" uly="697">ſo waren wir ja nicht gottloß; ergo geziemet es uns damit wir</line>
        <line lrx="1681" lry="814" ulx="274" uly="753">Mariam in den Himmel freudenreich uͤbertragen. Darauf</line>
      </zone>
      <zone lrx="1678" lry="931" type="textblock" ulx="180" uly="811">
        <line lrx="1670" lry="867" ulx="180" uly="811">n aber antwortete Maria: mihi adhærere Deo bonum eſtbpſ,. 72. v.</line>
        <line lrx="1678" lry="931" ulx="218" uly="869">28. mir iſt gut / daß ich mich zu GOtt halte. Warumben Mariæ</line>
      </zone>
      <zone lrx="1682" lry="2165" type="textblock" ulx="276" uly="924">
        <line lrx="1678" lry="989" ulx="276" uly="924">geliebter Sohn umbfinge mildreichſt Mariam ſeine reineſte Mut⸗</line>
        <line lrx="1679" lry="1042" ulx="276" uly="983">ter / ſprechend: ego feci, ich hab ſie gemacht, ego feram, ego</line>
        <line lrx="1682" lry="1101" ulx="278" uly="1036">portabo, ich will ſie auf mich nehmen / ich will ſie tragen. Nah⸗</line>
        <line lrx="1677" lry="1155" ulx="279" uly="1092">me alſo ſeine geliebte Mutter Mariam mit Freuden / und hatte</line>
        <line lrx="1682" lry="1213" ulx="279" uly="1147">ſie unter Frolocken glorreich uͤbertragen in den Himel, nach der</line>
        <line lrx="1674" lry="1268" ulx="277" uly="1204">Muthmaſſung des heiligen Bernardi, da er alſo redet: JEſus</line>
        <line lrx="1676" lry="1319" ulx="279" uly="1261">totus feſtivus illi occurrit, ac illam deduxit, JEſus gantz Freu⸗</line>
        <line lrx="1680" lry="1380" ulx="279" uly="1317">den⸗voll iſt Mariæ engegen gangen, und hatte ſie in den Himmel</line>
        <line lrx="1680" lry="1437" ulx="278" uly="1373">eingerragen. Mit was vor Feſtin, und Hertichkeit hoͤ⸗</line>
        <line lrx="1677" lry="1493" ulx="277" uly="1429">ren ſie A. A. Damaſcenum alſo reden: Attolle oculos ad aſſum-</line>
        <line lrx="1679" lry="1551" ulx="279" uly="1487">ptionem Virginis, &amp; ſalva filii Majeſtate, invenies occurſum</line>
        <line lrx="1680" lry="1607" ulx="280" uly="1543">hujus pompæ non mediocriter digniorem, erhoͤhe dein Aug /</line>
        <line lrx="1677" lry="1664" ulx="282" uly="1599">und ſchaue an die glorreiche Himmerfahrt Mariæ der Jungfrau /</line>
        <line lrx="1677" lry="1719" ulx="282" uly="1655">und außgenommen der Goͤttlichen Majeſtaͤt des Sohns, wirſt</line>
        <line lrx="1679" lry="1777" ulx="282" uly="1711">finden nicht wenig groͤſſere Pomp, und Herrlichkeit der Him⸗</line>
        <line lrx="1679" lry="1831" ulx="282" uly="1767">melfahrt Mariæ, dann Chriſti! Wie diß? alſo: belieben ſie</line>
        <line lrx="1679" lry="1891" ulx="281" uly="1823">A. A. diß zu vernehmen: Soli quippe Angeli Redemptori</line>
        <line lrx="1676" lry="1945" ulx="282" uly="1882">occurrere poterant : Matri verò Cœlorum Pallatia penetran-</line>
        <line lrx="1677" lry="2000" ulx="282" uly="1936">ti Fili s ipſe cum tota curia tam Angelorum, quàm Juſtorum</line>
        <line lrx="1675" lry="2046" ulx="281" uly="1993">ſolemniter occurrens evexit ad beatæ Seſſionis Conſiſtorium.</line>
        <line lrx="1677" lry="2115" ulx="284" uly="2048">Bey der glorreichen Himmelfahrt Chriſti ſeyn den ſiegreichen</line>
        <line lrx="1675" lry="2165" ulx="946" uly="2105">Bbb 3 Hey⸗</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="402" type="page" xml:id="s_Gi749_qt_402">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gi749_qt/Gi749_qt_402.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1288" lry="308" type="textblock" ulx="855" uly="239">
        <line lrx="1288" lry="308" ulx="855" uly="239">2) 382 (S</line>
      </zone>
      <zone lrx="1810" lry="1809" type="textblock" ulx="400" uly="349">
        <line lrx="1797" lry="410" ulx="402" uly="349">Heyland entgegen kommen nur die Engliſche Heerſchaaren:</line>
        <line lrx="1798" lry="464" ulx="403" uly="407">der Mutter GOttes MARIL. aber, da ſie in den Himmel</line>
        <line lrx="1799" lry="525" ulx="405" uly="463">eingegangen / iſt der Sohn G Ottes ſelbſten mit der gantzen</line>
        <line lrx="1799" lry="576" ulx="405" uly="519">Himmliſchen Burgerſchafft, ſo wohl deren Engeln / als Ge⸗</line>
        <line lrx="1800" lry="636" ulx="400" uly="575">rechten und Heiligen mit Frolocken entgegen kommen, und hat⸗</line>
        <line lrx="1799" lry="693" ulx="403" uly="631">te ſie auf den Sitz der ewig⸗gebenedeyten Gluͤckſeeligkeit geſetzet.</line>
        <line lrx="1798" lry="748" ulx="408" uly="688">O groſſe Gnad! O herrliche DHimmelfahrt MARIÆ! He⸗</line>
        <line lrx="1801" lry="801" ulx="414" uly="743">rentgegen O Schmertz ! ſo eylet dann MARIA zu den Him⸗</line>
        <line lrx="1802" lry="857" ulx="402" uly="800">mel ? Ergò verlaͤſt ſie uns elende Kinder Evæ à O MARIA</line>
        <line lrx="1801" lry="915" ulx="407" uly="857">unſere milde Mutter! was werden wir ohne dir anfangen?</line>
        <line lrx="1802" lry="972" ulx="407" uly="913">Si tu nos deſeris! quidnam de nobis fiet? fraget der heilige</line>
        <line lrx="1801" lry="1029" ulx="409" uly="969">Germanus in Orat. de Zona B. V. Wann du uns verlaſſeſt,</line>
        <line lrx="1802" lry="1081" ulx="409" uly="1025">was wird hernach mit uns geſchehen? Ach MARIA! nehme/</line>
        <line lrx="1802" lry="1142" ulx="411" uly="1082">ach nehme uns mit dir / wilſt du uns nicht gantz mit haben,</line>
        <line lrx="1806" lry="1203" ulx="410" uly="1137">nehme aufs wenigſte unſere Hertzen: Aber es iſt alles umb⸗</line>
        <line lrx="1803" lry="1254" ulx="411" uly="1194">ſonſt / Maria eylet mit unaußſprechlicher Freude gegen Him⸗</line>
        <line lrx="1804" lry="1309" ulx="411" uly="1250">mel. Aber Maria! halte dich nur ein wenig auf, und hoͤre</line>
        <line lrx="1803" lry="1364" ulx="413" uly="1307">unſere Bitte / und Verlangen! hoͤre unſere Klagen! Nun-</line>
        <line lrx="1805" lry="1423" ulx="415" uly="1363">quid obliviſci poteſt Mater infantem iuum, ut non miſereatur</line>
        <line lrx="1805" lry="1478" ulx="415" uly="1420">filij ? Iſa. C. 49. v. 15. Vergieſt dann auch eine Frau) oder</line>
        <line lrx="1807" lry="1543" ulx="417" uly="1477">Mutter) ihres Kindleins? daß ſie ſich ihres liebes Kindes</line>
        <line lrx="1809" lry="1591" ulx="417" uly="1533">nicht erbarmet? und was hoͤre ich vor eine Antwort? Ich</line>
        <line lrx="1810" lry="1647" ulx="418" uly="1589">als eine Mutter der Barmhertzigkeit verlaſſe euch nicht / ſon⸗</line>
        <line lrx="1809" lry="1703" ulx="417" uly="1644">dern wiſſet, daß ich ſchon Diſpoſui teſtamentum electis meis,</line>
        <line lrx="1810" lry="1809" ulx="420" uly="1702">habe einen Bund (ich verſtehe eine Erbſchafft oder Teſtament)</line>
      </zone>
      <zone lrx="1810" lry="1874" type="textblock" ulx="418" uly="1757">
        <line lrx="1810" lry="1824" ulx="450" uly="1757">ereitet euch meinen Außerwaͤhlten. Was aber daſſelbe ſeye?</line>
        <line lrx="1708" lry="1874" ulx="418" uly="1814">und wie es uns nutz iſt? werde ich in der Kuͤrtze darzeigen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1816" lry="2154" type="textblock" ulx="423" uly="1909">
        <line lrx="1812" lry="2033" ulx="423" uly="1909">Des bey Eroͤffnung / und Vorleſung eines Teſtaments ſchier</line>
        <line lrx="1812" lry="2049" ulx="556" uly="1984">allzeit unter denen Erben der Richter etwas zu thun hat,</line>
        <line lrx="1815" lry="2154" ulx="427" uly="2033">etwas zu zancken und hadern giebt, das giebt die taͤgliche r⸗</line>
        <line lrx="1816" lry="2143" ulx="1673" uly="2108">Fahr⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2004" lry="888" type="textblock" ulx="1857" uly="822">
        <line lrx="2004" lry="888" ulx="1857" uly="822">t ed ſorach</line>
      </zone>
      <zone lrx="2081" lry="940" type="textblock" ulx="1861" uly="862">
        <line lrx="2081" lry="940" ulx="1861" uly="862">na elnguit me lan</line>
      </zone>
      <zone lrx="2083" lry="1002" type="textblock" ulx="1858" uly="929">
        <line lrx="2083" lry="1002" ulx="1858" uly="929">Pbrch, daß nich n</line>
      </zone>
      <zone lrx="2083" lry="2151" type="textblock" ulx="1861" uly="997">
        <line lrx="2077" lry="1060" ulx="1862" uly="997">agöll, rt me⸗ hu</line>
        <line lrx="2050" lry="1120" ulx="1861" uly="1050">gien doc hefft.</line>
        <line lrx="2081" lry="1178" ulx="1866" uly="1114">onund der Hinm</line>
        <line lrx="2083" lry="1233" ulx="1863" uly="1176">2 Don die Heilge</line>
        <line lrx="2083" lry="1291" ulx="1867" uly="1237">lsColum Etelten</line>
        <line lrx="2080" lry="1355" ulx="1863" uly="1294">and ud Erden. Ge</line>
        <line lrx="2083" lry="1419" ulx="1865" uly="1359">ihfat unterihnen g</line>
        <line lrx="2083" lry="1474" ulx="1865" uly="1415">t /deß der Gottie</line>
        <line lrx="2083" lry="1533" ulx="1867" uly="1477">Ul dao Schweßer</line>
        <line lrx="2083" lry="1599" ulx="1867" uly="1539">Ule erden ass gecch</line>
        <line lrx="2083" lry="1658" ulx="1866" uly="1599">Agberen daſen )</line>
        <line lrx="2083" lry="1720" ulx="1868" uly="1658">nianſhen fenge</line>
        <line lrx="2075" lry="1780" ulx="1869" uly="1720">eig dar vol des</line>
        <line lrx="2083" lry="1835" ulx="1870" uly="1777">i in Behhuf ⸗</line>
        <line lrx="2083" lry="1903" ulx="1873" uly="1835">ſubhwenten wide</line>
        <line lrx="2083" lry="1963" ulx="1876" uly="1895">ile, wie die 3</line>
        <line lrx="2078" lry="2017" ulx="1875" uly="1954">Umanhan pot</line>
        <line lrx="2082" lry="2085" ulx="1877" uly="2011">rum eiiche</line>
        <line lrx="2083" lry="2151" ulx="1878" uly="2070">Aktilggenn ſch</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="403" type="page" xml:id="s_Gi749_qt_403">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gi749_qt/Gi749_qt_403.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="237" lry="477" type="textblock" ulx="0" uly="157">
        <line lrx="125" lry="276" ulx="0" uly="232">—</line>
        <line lrx="193" lry="294" ulx="76" uly="269">—</line>
        <line lrx="237" lry="426" ulx="113" uly="367"> da ſeſde⸗</line>
        <line lrx="181" lry="477" ulx="0" uly="394">Dtts ſen</line>
      </zone>
      <zone lrx="236" lry="604" type="textblock" ulx="3" uly="459">
        <line lrx="234" lry="530" ulx="7" uly="459">ſotuehl un nu⸗</line>
        <line lrx="236" lry="604" ulx="3" uly="490">ocen n ti</line>
      </zone>
      <zone lrx="232" lry="1359" type="textblock" ulx="0" uly="647">
        <line lrx="231" lry="711" ulx="0" uly="647">ſhe Hinmeſtihet lini</line>
        <line lrx="232" lry="787" ulx="0" uly="661">geimlit</line>
        <line lrx="230" lry="840" ulx="0" uly="771">Lerdehſſher ha</line>
        <line lrx="230" lry="895" ulx="0" uly="828">derden wir hne i g⸗</line>
        <line lrx="227" lry="961" ulx="28" uly="891">enodi fet/ iitt</line>
        <line lrx="228" lry="1013" ulx="0" uly="950">n d.V. Vun du me</line>
        <line lrx="227" lry="1079" ulx="0" uly="1010">gechehen, Ah Ae</line>
        <line lrx="225" lry="1138" ulx="2" uly="1072">Et duuns nict gant n</line>
        <line lrx="223" lry="1192" ulx="0" uly="1132">Hehen: Aer eeft</line>
        <line lrx="221" lry="1256" ulx="1" uly="1193">ßbrechicher ede en</line>
      </zone>
      <zone lrx="219" lry="1927" type="textblock" ulx="0" uly="1256">
        <line lrx="209" lry="1315" ulx="0" uly="1256">ch nur ein wenig et⸗</line>
        <line lrx="210" lry="1373" ulx="0" uly="1316">1n hhre vrſere He</line>
        <line lrx="219" lry="1425" ulx="0" uly="1376">nſuntem inumn, utnontt</line>
        <line lrx="215" lry="1498" ulx="0" uly="1431">ek donn onc eirf⸗</line>
        <line lrx="215" lry="1553" ulx="11" uly="1492">uß ſe ſch ihras li</line>
        <line lrx="209" lry="1614" ulx="0" uly="1552">eſcz tor eſne t</line>
        <line lrx="212" lry="1678" ulx="0" uly="1608">oftetvenſgſeutt</line>
        <line lrx="209" lry="1739" ulx="0" uly="1673">ln teſtiwentune</line>
        <line lrx="209" lry="1800" ulx="0" uly="1723">in tſheftohe⸗</line>
        <line lrx="206" lry="1861" ulx="0" uly="1784">Ulen. Vngohel</line>
        <line lrx="206" lry="1927" ulx="0" uly="1845">nrdecurte Me</line>
      </zone>
      <zone lrx="200" lry="2163" type="textblock" ulx="0" uly="1959">
        <line lrx="200" lry="2041" ulx="10" uly="1959">urg eines Iir⸗</line>
        <line lrx="198" lry="2103" ulx="0" uly="1999">tretwue⸗</line>
        <line lrx="197" lry="2163" ulx="0" uly="2078">/dos getnke</line>
      </zone>
      <zone lrx="1679" lry="694" type="textblock" ulx="0" uly="573">
        <line lrx="343" lry="644" ulx="0" uly="573">Nbenedehtn gicine ſag</line>
        <line lrx="1679" lry="694" ulx="86" uly="587">Nenhücſeiti ſ hatte eine Schweſter, die hieß Maria, Martha befliſſe ſich</line>
      </zone>
      <zone lrx="1185" lry="311" type="textblock" ulx="754" uly="239">
        <line lrx="1185" lry="311" ulx="754" uly="239">R2) 383 (248</line>
      </zone>
      <zone lrx="1681" lry="524" type="textblock" ulx="277" uly="325">
        <line lrx="1681" lry="419" ulx="283" uly="325">fahrnuß. Daß gar ſelten unter den Geſchwiſtert gefunden</line>
        <line lrx="1679" lry="468" ulx="279" uly="409">wird ſtette Einigkeit, das andeutet uns die Schrifft. Dann</line>
        <line lrx="1679" lry="524" ulx="277" uly="467">waren nicht Martha und Magdalena zwey Schweſtern? und</line>
      </zone>
      <zone lrx="1680" lry="584" type="textblock" ulx="235" uly="524">
        <line lrx="1680" lry="584" ulx="235" uly="524">hoͤren ſie A. A. ſie waren mißvergnuͤgt miteinander. Martha,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1681" lry="636" type="textblock" ulx="296" uly="579">
        <line lrx="1681" lry="636" ulx="296" uly="579">agt Lucas am 10. cap. nahme ein JESUIM in ihr Hauß; die</line>
      </zone>
      <zone lrx="1684" lry="2049" type="textblock" ulx="275" uly="693">
        <line lrx="1679" lry="750" ulx="280" uly="693">mit embſigen Dienſten JESIM zu bedienen: Maria aber ſetz⸗</line>
        <line lrx="1682" lry="808" ulx="280" uly="748">te ſich zi JESU Fuͤſſen, und hoͤrete ſeine Wort. Und ecce,</line>
        <line lrx="1679" lry="862" ulx="279" uly="804">da entſtunde alſo bald ein Unvergnuͤgen unter ihnen / maſſen</line>
        <line lrx="1679" lry="919" ulx="280" uly="862">Martha murrete, und ſprach: Domine non eſt tibi curæ ?</line>
        <line lrx="1682" lry="978" ulx="281" uly="919">quòd ſoor mea relinquit me ſolam miniſtrare ? HErꝛ fra⸗</line>
        <line lrx="1681" lry="1033" ulx="279" uly="975">geſt du n chts darnach, daß mich meine Schweſter laſſet allein</line>
        <line lrx="1681" lry="1088" ulx="281" uly="1032">dienen? Dic ergò illi, ut me adjuvet. v. 40. darumben ſo ſa⸗</line>
        <line lrx="1007" lry="1147" ulx="281" uly="1089">ge ihr, damit ſie mir doch helffe.</line>
        <line lrx="1676" lry="1202" ulx="384" uly="1144">A. A. die Erden und der Himmel ſeyn zwey alte Zwillings⸗</line>
        <line lrx="1676" lry="1259" ulx="275" uly="1200">Schweſtern; dann die Heilige Schrifft ſagt: In princi-</line>
        <line lrx="1679" lry="1315" ulx="281" uly="1257">pio creavit DEUS Cœlum &amp; terram, Im Anfang hat GOtt</line>
        <line lrx="1680" lry="1373" ulx="280" uly="1315">erſchaffen Himmel und Erden. Gen. I. v. I. und was iſt nicht</line>
        <line lrx="1679" lry="1429" ulx="281" uly="1368">vor ein Zwiſpaltigkeit unter ihnen geſchehen / da die ſorgfaͤlti⸗</line>
        <line lrx="1679" lry="1492" ulx="280" uly="1427">ge Erden hoͤrete / daß der Goͤttliche Salomon das geliebte</line>
        <line lrx="1679" lry="1540" ulx="280" uly="1483">Kind MARIAM, dero Schweſter dem Himmel zugeſprochen</line>
        <line lrx="1676" lry="1600" ulx="283" uly="1540">hatte, und da die Erden als gleichſamb ſorgfaͤltige Martha,</line>
        <line lrx="1677" lry="1662" ulx="280" uly="1595">Mariam nicht bey denen Fuͤſſen IESU, ſondern auf einen herꝛ⸗</line>
        <line lrx="1676" lry="1719" ulx="276" uly="1651">lichen Thron ſitzen geſehen / fienge ſie an zu murren / ware ihr</line>
        <line lrx="1676" lry="1774" ulx="279" uly="1707">gleichſamb neydig, war voll des Kummers, und befoͤrchtet</line>
        <line lrx="1679" lry="1827" ulx="282" uly="1763">ſich / damit ſie ohne Beyhuͤlff Mariæ nicht untergehe, da ſie</line>
        <line lrx="1681" lry="1885" ulx="281" uly="1820">ſiehet, daß alle Elementen wider ſie ſich auflehnen. Das</line>
        <line lrx="1684" lry="1941" ulx="280" uly="1877">Feuer: weilen daſſelbe, wie die Zeitung geben / gleichwie auf</line>
        <line lrx="1679" lry="1993" ulx="281" uly="1934">Sodomam und Comorrham vor Zeiten, alſo dieſes 1730ſte</line>
        <line lrx="1676" lry="2049" ulx="280" uly="1990">Jahr bey Teneriffa auf etliche Staͤdt vom Himmel das Feuer</line>
      </zone>
      <zone lrx="1679" lry="2161" type="textblock" ulx="280" uly="2040">
        <line lrx="1679" lry="2161" ulx="280" uly="2040">gefallen / und ſelbte voͤllig einaͤſcherte. Das Waſſer, weilen</line>
        <line lrx="1633" lry="2149" ulx="1579" uly="2113">na</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="404" type="page" xml:id="s_Gi749_qt_404">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gi749_qt/Gi749_qt_404.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1340" lry="316" type="textblock" ulx="901" uly="245">
        <line lrx="1340" lry="316" ulx="901" uly="245">2) 384 (282</line>
      </zone>
      <zone lrx="1958" lry="425" type="textblock" ulx="412" uly="333">
        <line lrx="1958" lry="425" ulx="412" uly="333">nach glaunbwäaͤrdiger Zeitung auch dieſes Jahr umb eben ſelbte ſn</line>
      </zone>
      <zone lrx="1806" lry="477" type="textblock" ulx="417" uly="416">
        <line lrx="1806" lry="477" ulx="417" uly="416">Gegend die Erden ſich aufgethan / und mit haͤuffig hervor ge⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2019" lry="816" type="textblock" ulx="414" uly="471">
        <line lrx="1808" lry="536" ulx="414" uly="471">ſproſſenen Waſſer auf 30. Meil⸗Weegs alles uͤberſchwemmet /</line>
        <line lrx="2019" lry="593" ulx="414" uly="526">und ertraͤncket hatte. Die Erden / dieweilen durch das zwey⸗ eneclech</line>
        <line lrx="1809" lry="646" ulx="414" uly="584">mahlige Erd⸗Beben auch diß Jahr in America acht Million</line>
        <line lrx="1886" lry="712" ulx="579" uly="641">. ſ Die Lufft:</line>
        <line lrx="1877" lry="763" ulx="416" uly="695">weilen in eben dieſen 73ſten Jahr ein ſo grauſamer Sturm⸗</line>
        <line lrx="1877" lry="816" ulx="415" uly="749">wind ſich erhube, der in viel Laͤndern Thuͤrme / neue Gebaͤue</line>
      </zone>
      <zone lrx="1462" lry="699" type="textblock" ulx="414" uly="639">
        <line lrx="1462" lry="699" ulx="414" uly="639">Volcks verſchuͤttet wurde, und verſincketen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1830" lry="2164" type="textblock" ulx="416" uly="806">
        <line lrx="1809" lry="877" ulx="416" uly="806">uͤber den Hauffen geworffen, hohe und dicke Baͤume mit der</line>
        <line lrx="1810" lry="930" ulx="416" uly="865">Wurtzel auß der Erden geriſſen / und auch viel Tauſend in der</line>
        <line lrx="1814" lry="991" ulx="418" uly="921">Mitten gebrochen hatte. Und da dieſes / ſage ich, die Erden</line>
        <line lrx="1814" lry="1048" ulx="419" uly="978">als ſorgfaͤltige Martha ſiehet, und mit Forcht und Schaden</line>
        <line lrx="1814" lry="1101" ulx="421" uly="1035">erfahret, erhoͤbet ſie ihre Augen zum Himmel / redet an JE-</line>
        <line lrx="1813" lry="1156" ulx="422" uly="1091">SUM : Domine? HErz! Dic ergò, ut me adhjuvet, ſage,</line>
        <line lrx="1815" lry="1216" ulx="422" uly="1148">ach ſage ihr IESII! damit mir doch Maria helffe! und O Wun⸗</line>
        <line lrx="1813" lry="1269" ulx="424" uly="1204">der! da die in Sorgen, Forcht und Zittern beſtellte Erden alſo</line>
        <line lrx="1815" lry="1328" ulx="425" uly="1261">ſeufftzet, ruffet / und bittet, ſiehet ſie in Mitten dero betruͤbten</line>
        <line lrx="1817" lry="1385" ulx="424" uly="1318">Sorgen / aber was ſiehet ſie? O Troſt! O Freuden ſie ſiehet</line>
        <line lrx="1820" lry="1441" ulx="425" uly="1374">jenes / was vor Zeiten der kumerhaffte Eliſæus. Aber was ſahe</line>
        <line lrx="1818" lry="1497" ulx="428" uly="1431">Eliſæus à A. A. belieben es mit Freuden zu vernehmen. Es</line>
        <line lrx="1825" lry="1555" ulx="430" uly="1488">gienge Eliſæus mit dem heiligen Propheten Elias, und da ſie</line>
        <line lrx="1818" lry="1612" ulx="427" uly="1544">miteinander giengen / und redeten, ſiehe, da kam ein feuriger</line>
        <line lrx="1821" lry="1666" ulx="429" uly="1600">Wagen mit feurigen Roſſen, und ſcheydete ſie von einander.</line>
        <line lrx="1823" lry="1717" ulx="428" uly="1656">Und Elias fuhr alſo im Sturm⸗Wind gen Himmel / Eliſæus</line>
        <line lrx="1827" lry="1780" ulx="437" uly="1714">aber ſahe es / und ſchrye: Pater mi! Pater mi! mein Vatter!</line>
        <line lrx="1826" lry="1828" ulx="432" uly="1770">mein Vatter! und ſahe ihm nicht mehr, ſondern faſſete ſeine</line>
        <line lrx="1825" lry="1893" ulx="432" uly="1826">Kleyder, und hub auf dem Mantel Eliæ der ihm entfallen war,</line>
        <line lrx="1828" lry="1945" ulx="433" uly="1884">und kehrete umb, ſagt die heilige Schrifft 4. Reg: cap: 2. v. 13.</line>
        <line lrx="1824" lry="1997" ulx="433" uly="1939">und trat an dem Ufer des Jordans. Diß ſiehet die zum Him⸗</line>
        <line lrx="1823" lry="2063" ulx="436" uly="1993">mel ſchauende, mit Elend beladene Erden / ſie ſiehet nemblich</line>
        <line lrx="1830" lry="2164" ulx="434" uly="2053">den Schutz⸗Mantel Mariæ, den ihr Maria zu einen Erbthei ve⸗</line>
        <line lrx="1828" lry="2163" ulx="1713" uly="2117">ieſſe,</line>
      </zone>
      <zone lrx="2083" lry="888" type="textblock" ulx="1857" uly="745">
        <line lrx="2083" lry="776" ulx="2069" uly="745">P</line>
        <line lrx="2083" lry="832" ulx="1857" uly="749">Smnitend, Ml</line>
        <line lrx="2083" lry="888" ulx="1858" uly="819">celiußirtrlieſezun</line>
      </zone>
      <zone lrx="2083" lry="1123" type="textblock" ulx="1858" uly="872">
        <line lrx="2083" lry="922" ulx="1860" uly="872">en lir orcans ſehe</line>
        <line lrx="2072" lry="953" ulx="1858" uly="880">6erlir ſotdans ſth</line>
        <line lrx="2083" lry="1015" ulx="1859" uly="936">uſtsanfbehden ⸗</line>
        <line lrx="2083" lry="1068" ulx="1870" uly="1000">Oſwwahr wunderm</line>
        <line lrx="2082" lry="1123" ulx="1860" uly="1058">cio Lleo, wellene</line>
      </zone>
      <zone lrx="2083" lry="1182" type="textblock" ulx="1857" uly="1117">
        <line lrx="2083" lry="1182" ulx="1857" uly="1117">ututen durchgiene</line>
      </zone>
      <zone lrx="2070" lry="1242" type="textblock" ulx="1860" uly="1181">
        <line lrx="2070" lry="1242" ulx="1860" uly="1181">ierlvunderthatger /</line>
      </zone>
      <zone lrx="2083" lry="1423" type="textblock" ulx="1861" uly="1302">
        <line lrx="2083" lry="1370" ulx="1861" uly="1302">tworden Varſr de</line>
        <line lrx="2072" lry="1423" ulx="1865" uly="1364">eclo Hitor daß</line>
      </zone>
      <zone lrx="2083" lry="1476" type="textblock" ulx="1861" uly="1425">
        <line lrx="2083" lry="1476" ulx="1861" uly="1425"> eene Mit⸗Geſele</line>
      </zone>
      <zone lrx="2083" lry="1842" type="textblock" ulx="1863" uly="1484">
        <line lrx="2080" lry="1538" ulx="1864" uly="1484">Ne; und hore nan</line>
        <line lrx="2083" lry="1608" ulx="1863" uly="1546">atnicen Vonathenan</line>
        <line lrx="2083" lry="1669" ulx="1864" uly="1603">ns Vrwunderung/</line>
        <line lrx="2083" lry="1726" ulx="1864" uly="1665">pila/lebendig gius</line>
        <line lrx="2080" lry="1791" ulx="1865" uly="1721">rilmmdas Geſt</line>
        <line lrx="2083" lry="1842" ulx="1868" uly="1786">Maſtache: O Man</line>
      </zone>
      <zone lrx="2083" lry="1916" type="textblock" ulx="1865" uly="1845">
        <line lrx="2083" lry="1916" ulx="1865" uly="1845">tuhnenichtigb</line>
      </zone>
      <zone lrx="2083" lry="2213" type="textblock" ulx="1871" uly="1906">
        <line lrx="2083" lry="1973" ulx="1871" uly="1906">iu falen / erhud</line>
        <line lrx="2083" lry="2033" ulx="1871" uly="1964">n iehe und ſee</line>
        <line lrx="2083" lry="2089" ulx="1871" uly="2020">eigummen, ein</line>
        <line lrx="2063" lry="2156" ulx="1875" uly="2085">W nehe ſchet,</line>
        <line lrx="2070" lry="2213" ulx="2012" uly="2152">Ctt</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="405" type="page" xml:id="s_Gi749_qt_405">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gi749_qt/Gi749_qt_405.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="188" lry="426" type="textblock" ulx="0" uly="253">
        <line lrx="103" lry="278" ulx="32" uly="253">—</line>
        <line lrx="188" lry="388" ulx="0" uly="274">1 an ie</line>
        <line lrx="182" lry="426" ulx="112" uly="363">nti</line>
      </zone>
      <zone lrx="1665" lry="610" type="textblock" ulx="0" uly="417">
        <line lrx="1665" lry="483" ulx="260" uly="417">dir der heilige Hilarion, da er in Soten Jahr ſeines grauen Al⸗</line>
        <line lrx="229" lry="557" ulx="19" uly="501">3 6,1.  AMlaerduge</line>
        <line lrx="230" lry="610" ulx="0" uly="530"> dohr nnaweict</line>
      </zone>
      <zone lrx="168" lry="486" type="textblock" ulx="0" uly="399">
        <line lrx="168" lry="486" ulx="0" uly="399">hel Degg Ale</line>
      </zone>
      <zone lrx="229" lry="2107" type="textblock" ulx="0" uly="591">
        <line lrx="229" lry="661" ulx="3" uly="591">und heſinin. d</line>
        <line lrx="227" lry="788" ulx="0" uly="710">Alirden Tine n</line>
        <line lrx="227" lry="847" ulx="0" uly="775">D</line>
        <line lrx="224" lry="904" ulx="0" uly="834">ſen/ undouc hſ te</line>
        <line lrx="222" lry="971" ulx="0" uly="896">nnddadeſss/e “</line>
        <line lrx="222" lry="1025" ulx="0" uly="961">4) ud nnt hoct ne⸗</line>
        <line lrx="222" lry="1092" ulx="0" uly="1018">igen zn hinme/</line>
        <line lrx="218" lry="1147" ulx="21" uly="1082">Die ed it neicn</line>
        <line lrx="218" lry="1205" ulx="0" uly="1143">rdochlanaheſfetn</line>
        <line lrx="217" lry="1263" ulx="1" uly="1204">GGtund Ittenr becclrel</line>
        <line lrx="216" lry="1329" ulx="5" uly="1265">ſehet ſeir Mitere</line>
        <line lrx="213" lry="1382" ulx="12" uly="1325">OTroſ! Oradu!</line>
        <line lrx="211" lry="1442" ulx="0" uly="1383">ſerhafte Nilens Ne</line>
        <line lrx="209" lry="1514" ulx="0" uly="1442">it hruuder ubentn</line>
        <line lrx="208" lry="1565" ulx="0" uly="1503">in Nopheter les</line>
        <line lrx="207" lry="1628" ulx="0" uly="1559">ti, ſehe, Naknd</line>
        <line lrx="206" lry="1689" ulx="4" uly="1620">nd ſctehdete te⸗</line>
        <line lrx="204" lry="1746" ulx="0" uly="1679">in gen hin</line>
        <line lrx="202" lry="1804" ulx="0" uly="1738">nilDtermiN</line>
        <line lrx="200" lry="1871" ulx="0" uly="1789">ientr/ ſonkmn</line>
        <line lrx="198" lry="1928" ulx="0" uly="1852">tiederſßneti⸗</line>
        <line lrx="196" lry="1995" ulx="0" uly="1917">ohifte ch</line>
        <line lrx="196" lry="2073" ulx="0" uly="1968"> Rſte</line>
        <line lrx="195" lry="2107" ulx="0" uly="2032">arrer / ſeſei⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="191" lry="2180" type="textblock" ulx="0" uly="2082">
        <line lrx="191" lry="2180" ulx="0" uly="2082">luugemi⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="231" lry="374" type="textblock" ulx="188" uly="295">
        <line lrx="227" lry="374" ulx="188" uly="333">me</line>
      </zone>
      <zone lrx="1218" lry="334" type="textblock" ulx="733" uly="247">
        <line lrx="1218" lry="334" ulx="733" uly="247">6) 385 (2</line>
      </zone>
      <zone lrx="1665" lry="432" type="textblock" ulx="263" uly="340">
        <line lrx="1665" lry="432" ulx="263" uly="340">lieſſe / und vorbereitet hatte. Ruͤhme dich nun Heſyche daß</line>
      </zone>
      <zone lrx="1673" lry="1050" type="textblock" ulx="261" uly="473">
        <line lrx="1664" lry="544" ulx="261" uly="473">ters ſein Leben in Cyro endigte, dir bey ſeiner Himmelfahrt</line>
        <line lrx="1667" lry="600" ulx="262" uly="529">ſeinen Wunder⸗wurckenden Mantel zu einen Erbtheil lieſſe.</line>
        <line lrx="1665" lry="647" ulx="261" uly="586">Maria, als Mater pulchræ dilectionis Eccl: 24. v. 24. eine Mut⸗</line>
        <line lrx="1666" lry="709" ulx="261" uly="639">ter der ſchoͤnen Liebe, und der heiligen Hoffnung, hatte ihren</line>
        <line lrx="1672" lry="767" ulx="265" uly="696">Außerwaͤhlten ein viel nutzlicheres Erbtheil / nemblich den wun⸗</line>
        <line lrx="1664" lry="824" ulx="263" uly="753">derthaͤtigen Mantel ihres Muͤtterlichen Schutzes verlaſſen.</line>
        <line lrx="1663" lry="876" ulx="264" uly="810">Es ware wunder wuͤrckend, und Eliſæo ſehr nutzlich der Man⸗</line>
        <line lrx="1670" lry="929" ulx="264" uly="866">tel / welchen ihme Elias hinterlieſſe zum Erbtheil auf Erden / wei⸗</line>
        <line lrx="1673" lry="992" ulx="265" uly="924">len da er bey dem Ufer jordans ſtehend, auf das Waſſer ge⸗</line>
        <line lrx="1671" lry="1050" ulx="263" uly="979">ſchlagen, theilete ſichs auf beyden Seiten / und Eliſæus gieng</line>
      </zone>
      <zone lrx="1671" lry="2170" type="textblock" ulx="260" uly="1035">
        <line lrx="1671" lry="1101" ulx="264" uly="1035">hindurch. O fuͤrwahr wunderwuͤrckend ware der Mantel</line>
        <line lrx="1670" lry="1159" ulx="263" uly="1091">Eliæ! und nutzlich Eliſæo, weilen er durch das Element des</line>
        <line lrx="1670" lry="1218" ulx="264" uly="1148">Waſſer gebietend trucken durchgienge: Der Schutz-Mantel</line>
        <line lrx="1666" lry="1268" ulx="263" uly="1205">Mariæ aber iſt viel wunderthaͤtiger / dann er gebietet allen Ele-</line>
        <line lrx="437" lry="1308" ulx="260" uly="1270">menten.</line>
        <line lrx="1668" lry="1382" ulx="369" uly="1318">Es ſchreibet von dem Waſſer der Hochgelehrte Vincentius</line>
        <line lrx="1670" lry="1438" ulx="265" uly="1374">Beluacenfis in Speculo Hiſtor: daß ein gewiſſer Schiff⸗Mann</line>
        <line lrx="1668" lry="1497" ulx="264" uly="1429">in das Meer fiele / ſeine Mit⸗Geſellen gedachten / daß er ſchon</line>
        <line lrx="1671" lry="1550" ulx="263" uly="1484">laͤngſt erſoffen waͤre; und hoͤre man Wunder! da ſeine Mit⸗</line>
        <line lrx="1666" lry="1608" ulx="264" uly="1542">Geſellen nach etwelchen Monathen auf dem Meer zuruck kehre⸗</line>
        <line lrx="1657" lry="1666" ulx="265" uly="1600">ten / ſahen ſie mit Verwunderung / daß dero Mit⸗Geſell, der</line>
        <line lrx="1668" lry="1723" ulx="263" uly="1654">in das Meer gefallen / lebendig glucklich zu dem Ufer gelange⸗</line>
        <line lrx="1666" lry="1775" ulx="265" uly="1712">te, und Freuden⸗Voll an das Geſtatt des Ufers ſtiege / und in</line>
        <line lrx="1665" lry="1831" ulx="265" uly="1765">folgende Wort außbrache: OMaria! quàm potens es! O</line>
        <line lrx="1666" lry="1895" ulx="263" uly="1823">Maria ! wie maͤchtis / wie maͤchtig biſt du! dann hoͤret Wunder!</line>
        <line lrx="1665" lry="1949" ulx="266" uly="1878">da ich in das Meer gefallen / erhube ich mein Hertz zu Maria,</line>
        <line lrx="1667" lry="2006" ulx="265" uly="1933">ſeufftzete umb Huͤlff zu ihr / und ſie hatte mich alſobald unter ih⸗</line>
        <line lrx="1666" lry="2065" ulx="266" uly="1992">ren Schutz⸗Mantel genommen, eingewickelt / und nun an das</line>
        <line lrx="1664" lry="2170" ulx="268" uly="2045">Geſtatt des Ufers / wie ihr ſeher gluͤcklich gebracht. O Ma.</line>
        <line lrx="1031" lry="2157" ulx="978" uly="2119">cc</line>
      </zone>
      <zone lrx="1665" lry="2159" type="textblock" ulx="1585" uly="2116">
        <line lrx="1665" lry="2159" ulx="1585" uly="2116">ria!</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="406" type="page" xml:id="s_Gi749_qt_406">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gi749_qt/Gi749_qt_406.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1332" lry="322" type="textblock" ulx="895" uly="252">
        <line lrx="1332" lry="322" ulx="895" uly="252">6) 386 (S82</line>
      </zone>
      <zone lrx="1889" lry="704" type="textblock" ulx="411" uly="364">
        <line lrx="1803" lry="425" ulx="414" uly="364">ria! quàm potens es! Ach Maria! wie maͤchtig biſt du! und /</line>
        <line lrx="1864" lry="485" ulx="416" uly="420">wie wunderbahrlich iſt der Schutz⸗Mantel deiner Muͤtterlichen</line>
        <line lrx="1889" lry="539" ulx="415" uly="477">Liebe! dann, dadurch gebieteſt du dem Feuer. Dann es be⸗</line>
        <line lrx="1872" lry="598" ulx="413" uly="532">zeuget S. Dominicus, daß / da der unverſchaͤmbte geyle Cupi.</line>
        <line lrx="1861" lry="656" ulx="414" uly="590">do mit dem ſchaͤndlichen Feuer Veneris ſein Hertz anflammen</line>
        <line lrx="1806" lry="704" ulx="411" uly="645">wolte / Maria ihm mit dero Schutz⸗Mantel bedecket, und ſcha⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1807" lry="762" type="textblock" ulx="415" uly="702">
        <line lrx="1807" lry="762" ulx="415" uly="702">dete ihm das Feuer nichts. O Maria! quàm potens es! Ach</line>
      </zone>
      <zone lrx="1925" lry="1039" type="textblock" ulx="416" uly="747">
        <line lrx="1908" lry="842" ulx="416" uly="747">Maria! wie maͤchtig biſt du hoͤret ihr verfluchte Teuffeln! i</line>
        <line lrx="1823" lry="870" ulx="1758" uly="819">ſa⸗</line>
        <line lrx="1855" lry="932" ulx="417" uly="871">get auß wie maͤchtig iſt der Schutz⸗Mantel Mariæ ? Sie wuͤt⸗</line>
        <line lrx="1891" lry="990" ulx="421" uly="927">ten, und toben! bruͤllen / und ſchreyen! und wollen nicht be⸗ n</line>
        <line lrx="1925" lry="1039" ulx="420" uly="982">kennen die wunderwuͤrckende Krafft des Schutz⸗Mantels Ma. ct⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1723" lry="874" type="textblock" ulx="417" uly="811">
        <line lrx="1723" lry="874" ulx="417" uly="811">und auf ewig verdammte hoͤlliſche hochmuͤthige Geiſter !</line>
      </zone>
      <zone lrx="1832" lry="2165" type="textblock" ulx="420" uly="1039">
        <line lrx="1814" lry="1104" ulx="420" uly="1039">rixæ. Warumben heiliger Odilo urkunde du deſſen Gewalt.</line>
        <line lrx="1813" lry="1162" ulx="424" uly="1095">Er ergreiffet die Feder, und giebt ſchrifftliche Zeugnuß, daß</line>
        <line lrx="1816" lry="1211" ulx="422" uly="1152">die grimmige Geiſter in der Hoͤll am dem Tag der freudenrei⸗</line>
        <line lrx="1817" lry="1266" ulx="422" uly="1208">chen Himmelfahrt Mariæ nicht daͤrffen die Seelen deren Ver⸗</line>
        <line lrx="1817" lry="1321" ulx="422" uly="1264">dammten peynigen / weilen ſie Maria unter dero maͤchtigen</line>
        <line lrx="1817" lry="1381" ulx="425" uly="1320">Schutz⸗Mantel nehmen thut, uͤberdecket / ja auch am dieſen</line>
        <line lrx="1818" lry="1434" ulx="424" uly="1377">Troſt⸗vollen Tag fliegen die Engeln GOttes in der Welt he⸗</line>
        <line lrx="1819" lry="1491" ulx="425" uly="1432">rumb / ſingend den Gnaden⸗vollen Nahmen Mariæ in der Lufft.</line>
        <line lrx="1818" lry="1546" ulx="424" uly="1488">Idem in Aſſump: B. V. O Maria! quàm potens es! wie maͤchtig</line>
        <line lrx="1821" lry="1613" ulx="426" uly="1546">biſt O Maria! durch dein Schutz⸗Mantel auch in der Lufft. Es</line>
        <line lrx="1819" lry="1668" ulx="425" uly="1601">belaͤgert die Koͤnigliche Stadt Bruͤnn in Marggraffthumb</line>
        <line lrx="1821" lry="1723" ulx="426" uly="1658">Maͤhren der Feind / nemblich der Schwed, beaͤngſtiget ſie mit</line>
        <line lrx="1822" lry="1780" ulx="430" uly="1715">Feuer, berennt ſie mit Sturm, damit ſie nun in dieſer Angſt in</line>
        <line lrx="1819" lry="1836" ulx="438" uly="1770">die Haͤnde des Ketzeriſchen Feindes nicht gerathe / nihmt die be⸗</line>
        <line lrx="1821" lry="1888" ulx="435" uly="1824">drangte Burgerſchafft ihre Zuflucht zu Mariæ Gnaden⸗Bild</line>
        <line lrx="1826" lry="1942" ulx="433" uly="1883">bey S. Thomas, fliehet unter dero Muͤtterlichen Schutz⸗Man⸗</line>
        <line lrx="1824" lry="1999" ulx="434" uly="1940">tel, ſuchet allda ihre Huͤlff / der Feind beſchieſt die Marien-</line>
        <line lrx="1827" lry="2062" ulx="437" uly="1993">Capell, und was thut Maria ? Maria laſt ſich ober der Stadt</line>
        <line lrx="1828" lry="2157" ulx="436" uly="2051">ſehen / breitet ihren Gnaden⸗vollen Schutz⸗Mantel “W hn</line>
        <line lrx="1832" lry="2165" ulx="1725" uly="2119">ecket,</line>
      </zone>
      <zone lrx="2048" lry="904" type="textblock" ulx="1866" uly="827">
        <line lrx="1889" lry="902" ulx="1866" uly="833">2</line>
        <line lrx="1909" lry="897" ulx="1889" uly="852">=</line>
        <line lrx="1945" lry="888" ulx="1930" uly="839">= –</line>
        <line lrx="1968" lry="904" ulx="1954" uly="841">EEE</line>
        <line lrx="1992" lry="880" ulx="1976" uly="847">=</line>
        <line lrx="2009" lry="879" ulx="1996" uly="834">=—</line>
        <line lrx="2026" lry="874" ulx="2016" uly="827">—</line>
        <line lrx="2048" lry="896" ulx="2039" uly="839">2=</line>
      </zone>
      <zone lrx="2083" lry="1082" type="textblock" ulx="1851" uly="1006">
        <line lrx="2082" lry="1033" ulx="1914" uly="1006"> * 7</line>
        <line lrx="2083" lry="1082" ulx="1851" uly="1013">ſttſtdein Schut⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2083" lry="1197" type="textblock" ulx="1855" uly="1032">
        <line lrx="1885" lry="1052" ulx="1877" uly="1032">4</line>
        <line lrx="2063" lry="1088" ulx="1855" uly="1054">Il Oohug</line>
        <line lrx="2083" lry="1139" ulx="1863" uly="1076">hendes Felbmmit</line>
        <line lrx="2077" lry="1197" ulx="1855" uly="1139">enanavobientder</line>
      </zone>
      <zone lrx="2083" lry="2226" type="textblock" ulx="1855" uly="1163">
        <line lrx="2083" lry="1252" ulx="1855" uly="1195"> aotſchrye auß Kon</line>
        <line lrx="2083" lry="1314" ulx="1855" uly="1256">llc: Mara jura! jn</line>
        <line lrx="2083" lry="1369" ulx="1861" uly="1314">6dsMna! worauf n</line>
        <line lrx="2083" lry="1430" ulx="1857" uly="1376">l halft ihnen wund</line>
        <line lrx="2083" lry="1485" ulx="1859" uly="1436">dncegert auf den⸗</line>
        <line lrx="2083" lry="1556" ulx="1858" uly="1496">Urhcharmutel. 0</line>
        <line lrx="2083" lry="1614" ulx="1860" uly="1558">luglnn dotenses! wie</line>
        <line lrx="2082" lry="1676" ulx="1861" uly="1617">rr Nachtgen Se</line>
        <line lrx="2083" lry="1739" ulx="1864" uly="1677">nfner Kregs⸗D</line>
        <line lrx="2083" lry="1799" ulx="1863" uly="1741">Eiege ſenes uraltes</line>
        <line lrx="2072" lry="1861" ulx="1867" uly="1793">ichtmrGtes,</line>
        <line lrx="2083" lry="1916" ulx="1866" uly="1858">Kemn begte, und de</line>
        <line lrx="2083" lry="1985" ulx="1867" uly="1916">ehmlhrnete: un</line>
        <line lrx="2080" lry="2045" ulx="1868" uly="1979"> mman zu weiche</line>
        <line lrx="2083" lry="2104" ulx="1872" uly="2033">A gitſcher Sieg</line>
        <line lrx="2083" lry="2226" ulx="1872" uly="2096">Guahin</line>
        <line lrx="2074" lry="2219" ulx="2049" uly="2182">te</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="407" type="page" xml:id="s_Gi749_qt_407">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gi749_qt/Gi749_qt_407.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="226" lry="1825" type="textblock" ulx="0" uly="723">
        <line lrx="162" lry="791" ulx="1" uly="723">n hore iſ he</line>
        <line lrx="226" lry="860" ulx="0" uly="789">lſh ſrchniter</line>
        <line lrx="204" lry="918" ulx="0" uly="850">chus⸗Nantellne!</line>
        <line lrx="225" lry="973" ulx="0" uly="909">indſhrehen und ne</line>
        <line lrx="224" lry="1040" ulx="0" uly="973">N Klaft Schrp</line>
        <line lrx="223" lry="1098" ulx="0" uly="1031">Odlo ntndeh r</line>
        <line lrx="222" lry="1157" ulx="0" uly="1096">0 gebtſheftiche ⸗</line>
        <line lrx="220" lry="1219" ulx="2" uly="1153">Hl m den dag en</line>
        <line lrx="217" lry="1267" ulx="2" uly="1216">ſht derfen dje edrt⸗</line>
        <line lrx="201" lry="1325" ulx="0" uly="1276">ſe Mana unter de⸗</line>
        <line lrx="202" lry="1393" ulx="0" uly="1335">t, aberdecet/ tent</line>
        <line lrx="207" lry="1456" ulx="0" uly="1393">Engeir GOtc</line>
        <line lrx="216" lry="1515" ulx="1" uly="1453">Aen Nohrer AMuietn</line>
        <line lrx="214" lry="1576" ulx="0" uly="1511">i gvin potew te</line>
        <line lrx="214" lry="1641" ulx="0" uly="1568">,Wrteouc tit⸗</line>
        <line lrx="212" lry="1693" ulx="0" uly="1629"> Brunn in Nng</line>
        <line lrx="18" lry="1752" ulx="0" uly="1703">N</line>
      </zone>
      <zone lrx="219" lry="1434" type="textblock" ulx="208" uly="1253">
        <line lrx="213" lry="1263" ulx="210" uly="1253">4</line>
        <line lrx="210" lry="1307" ulx="209" uly="1300">.</line>
        <line lrx="218" lry="1361" ulx="210" uly="1346">4</line>
        <line lrx="217" lry="1400" ulx="212" uly="1391">.</line>
        <line lrx="217" lry="1412" ulx="211" uly="1405">4</line>
        <line lrx="217" lry="1434" ulx="211" uly="1425">4</line>
      </zone>
      <zone lrx="210" lry="1902" type="textblock" ulx="17" uly="1686">
        <line lrx="210" lry="1756" ulx="19" uly="1686">chbed, beiſpe</line>
        <line lrx="209" lry="1819" ulx="17" uly="1742">Pntſenunin e,</line>
        <line lrx="206" lry="1873" ulx="84" uly="1805">tgerothent⸗</line>
        <line lrx="200" lry="1902" ulx="139" uly="1866">je</line>
      </zone>
      <zone lrx="228" lry="805" type="textblock" ulx="163" uly="746">
        <line lrx="228" lry="805" ulx="163" uly="746">ſces</line>
      </zone>
      <zone lrx="1180" lry="334" type="textblock" ulx="742" uly="264">
        <line lrx="1180" lry="334" ulx="742" uly="264">) 387 (28.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1661" lry="720" type="textblock" ulx="193" uly="378">
        <line lrx="1660" lry="443" ulx="193" uly="378">n decket, und beſchuͤtzet die Burgerſchafft: der Feind erſiehet ſie</line>
        <line lrx="1655" lry="493" ulx="221" uly="435">in der Lufft mit außgebreiten Mantel / marſchiret mit Schand</line>
        <line lrx="591" lry="554" ulx="257" uly="494">eund Spott ab.</line>
        <line lrx="1661" lry="608" ulx="211" uly="548">ach wie maͤchtig iſt dein Schutz⸗Nantel O Maria! bey Aluff⸗</line>
        <line lrx="627" lry="663" ulx="225" uly="605">gang der Sonne.</line>
        <line lrx="1661" lry="720" ulx="219" uly="659">ginenſer Koͤnig mit zweymahl hundert tauſend Mann, Mauri-</line>
      </zone>
      <zone lrx="227" lry="726" type="textblock" ulx="202" uly="705">
        <line lrx="227" lry="726" ulx="202" uly="705">fane</line>
      </zone>
      <zone lrx="1665" lry="659" type="textblock" ulx="678" uly="492">
        <line lrx="1658" lry="552" ulx="678" uly="492">O Maria! quàm potens es! wie maͤchtig,</line>
        <line lrx="1665" lry="659" ulx="714" uly="604">Es zohe wider Mauritium Kayſer der Cha-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1673" lry="2182" type="textblock" ulx="259" uly="717">
        <line lrx="1664" lry="776" ulx="259" uly="717">tius Kayſer befihlt dero gantzen Armee, ſie ſollen zu Maria ihre</line>
        <line lrx="1660" lry="831" ulx="259" uly="773">Zuflucht nehmen / Mariam umb Huͤlff vertraͤulichſt bitten.</line>
        <line lrx="1667" lry="896" ulx="261" uly="828">Maria laſt ſich in der Lufft mit himmliſchen Glantz umbgeben ſe⸗</line>
        <line lrx="1667" lry="951" ulx="262" uly="885">hen, der Heydniſche Koͤnig mit dero Armee ſiehet es mit Ver⸗</line>
        <line lrx="1667" lry="1003" ulx="262" uly="942">wunderung / fanget an ſich zu foͤrchten, und zu zittern / ja</line>
        <line lrx="1665" lry="1057" ulx="261" uly="999">nimbt gar die Flucht! Victoria! O Sieg! Maria quàm po-</line>
        <line lrx="1667" lry="1114" ulx="261" uly="1054">tens es, wie maͤchtig iſt dein Schutz⸗Mantel bey Untergang der</line>
        <line lrx="1666" lry="1169" ulx="263" uly="1111">Sonnen. Es zohe in das Feld mit dero Kriegs⸗Macht Joco-</line>
        <line lrx="1667" lry="1227" ulx="262" uly="1166">bus erſter Koͤnig in Arragonien wider den Saraceniſchen Feind,</line>
        <line lrx="1667" lry="1280" ulx="262" uly="1223">und vor der Schlacht ſchrye auß Koͤnig Jacobus mit ſeinen be⸗</line>
        <line lrx="1667" lry="1337" ulx="263" uly="1281">harniſchten Volck: Maria juva! juva Maria! Eyle uns zu</line>
        <line lrx="1667" lry="1394" ulx="264" uly="1337">helffen, helffe uns Maria! worauf nahme ſie Maria unter dero</line>
        <line lrx="1668" lry="1451" ulx="266" uly="1393">Schutz⸗Mantel, halffe ihnen wunderthaͤtigſt, alſo daß 10.</line>
        <line lrx="1668" lry="1506" ulx="264" uly="1449">Tauſend deren Saracenern auf den Platz todt geblieben ohne</line>
        <line lrx="1669" lry="1563" ulx="265" uly="1506">allen Gefecht und Scharmuͤtzel. O Victoria! O gluͤckſeeliger</line>
        <line lrx="1668" lry="1620" ulx="266" uly="1561">Sieg! Maria quàm potens es! wie maͤchtig iſt dein Schutz⸗</line>
        <line lrx="1666" lry="1681" ulx="266" uly="1618">Mantel bey Mitter⸗Naͤchtigen Seiten! Es ſtunde in dem</line>
        <line lrx="1668" lry="1736" ulx="267" uly="1672">Feld mit ſeiner tapfferen Kriegs⸗Macht Ladislaus Jagello, de⸗</line>
        <line lrx="1663" lry="1789" ulx="266" uly="1729">ro Soldaten ſingeten jenes uraltes Polniſche Geſang: Bogo</line>
        <line lrx="1668" lry="1850" ulx="267" uly="1785">Rodicko! das iſt Mutter GOttes, das S. Adalbertus zu Eh⸗</line>
        <line lrx="1670" lry="1904" ulx="268" uly="1808">ren Mariæ zuſammen legte, und darmit das Polniſche Volck</line>
        <line lrx="1668" lry="1962" ulx="269" uly="1896">Mariam zu verehren lehrnete: und hoͤre man Wunder! die</line>
        <line lrx="1669" lry="2014" ulx="269" uly="1954">feindliche Militz fienge an zu weichen / ja nahme gar die Flucht.</line>
        <line lrx="1669" lry="2082" ulx="272" uly="2007">O Victoria! O gluͤcklicher Sieg! Maria quàâm potens es!</line>
        <line lrx="1670" lry="2129" ulx="272" uly="2066">wie maͤchtig iſt dein Schutz⸗Mantel bey Mittaͤgigen Seiten!</line>
        <line lrx="1673" lry="2182" ulx="937" uly="2122">Ccc 2 Es</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="408" type="page" xml:id="s_Gi749_qt_408">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gi749_qt/Gi749_qt_408.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1337" lry="327" type="textblock" ulx="909" uly="255">
        <line lrx="1337" lry="327" ulx="909" uly="255">2 388 )28</line>
      </zone>
      <zone lrx="1895" lry="549" type="textblock" ulx="423" uly="341">
        <line lrx="1884" lry="435" ulx="530" uly="341">Es weiß davon die gantze Welt, daß unter Carl dem</line>
        <line lrx="1810" lry="482" ulx="423" uly="423">VI. Gallicaniſchen Koͤnig jenes zarte Frauenzimmer de Orleans</line>
        <line lrx="1895" lry="549" ulx="426" uly="480">18. Jahr alt, mit einer Armee wider die Engellaͤnder zohe, und en</line>
      </zone>
      <zone lrx="1811" lry="600" type="textblock" ulx="420" uly="535">
        <line lrx="1811" lry="600" ulx="420" uly="535">vor der Schlacht zu Maria geruffen: Maria juva! Hilff! ach</line>
      </zone>
      <zone lrx="1869" lry="653" type="textblock" ulx="420" uly="591">
        <line lrx="1869" lry="653" ulx="420" uly="591">hilff Maria! und hoͤre man Wunder! auch dieſes zarte Frauen⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1814" lry="1101" type="textblock" ulx="419" uly="649">
        <line lrx="1632" lry="705" ulx="419" uly="649">zimmer erhielte glorreichen Sieg wider dero Feinde.</line>
        <line lrx="1814" lry="763" ulx="423" uly="703">Storia! wie maͤchtig iſt dein Schutz⸗Mantel allenthalben Ma-</line>
        <line lrx="1813" lry="821" ulx="421" uly="760">ria. Warumben ſorgfaͤltige Kinder Evæ! hoͤret auf zu jam⸗</line>
        <line lrx="1813" lry="876" ulx="420" uly="816">mern / und zu klagen, ſondern, weilen Maria Virgo Cœlos aſcen-</line>
        <line lrx="1813" lry="932" ulx="422" uly="872">dit, gaudete, unſere Schutz⸗Mutter Maria iſt in Himmel ge⸗</line>
        <line lrx="1813" lry="1037" ulx="419" uly="924">lahren Lfrolocket und erfreuet euch / muntert uns alſo auff die</line>
        <line lrx="1814" lry="1046" ulx="476" uly="983">oͤmiſche Kirch. Nichts deſtoweniger die Erden als eine ſorg⸗</line>
        <line lrx="1814" lry="1101" ulx="429" uly="1040">faͤltige Martha iſt dannoch traurig, und laſt ſich mit dero zum</line>
      </zone>
      <zone lrx="1816" lry="1156" type="textblock" ulx="427" uly="1096">
        <line lrx="1816" lry="1156" ulx="427" uly="1096">Erbtheil verlaſſenen Schutz⸗Mantel Mariæ nicht vergnuͤgen,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1821" lry="2054" type="textblock" ulx="423" uly="1152">
        <line lrx="1815" lry="1213" ulx="425" uly="1152">ſondern mißguͤnſtiget biß dato dero Himmliſchen Schweſter</line>
        <line lrx="1385" lry="1269" ulx="423" uly="1208">Mariam mit dero Leib und Seel zu beſitzen.</line>
        <line lrx="1816" lry="1325" ulx="536" uly="1264">A. A. verwunderen ſie ſich nicht, daß die Erden ihrer</line>
        <line lrx="1817" lry="1381" ulx="423" uly="1318">Zwillings⸗Schweſter dem Himmel mißguͤnſtiget Mariam, dann</line>
        <line lrx="1815" lry="1436" ulx="426" uly="1375">diß iſt nichts ſeltſames, laut jenen allgemeinen Sprichwort :</line>
        <line lrx="1814" lry="1492" ulx="431" uly="1430">Rara concordia Fratrum, daß gar ſelten die Bruͤder und</line>
        <line lrx="1821" lry="1550" ulx="428" uly="1487">Schweſtern mit einander einig ſeyn, und einander das Erbtheil</line>
        <line lrx="1817" lry="1606" ulx="429" uly="1542">goͤnnen. Dann man weiß ja / daß Jacob und Eſau ſeyn zwey</line>
        <line lrx="1817" lry="1662" ulx="425" uly="1598">Bruͤder geweſt / und ſiehe, Eſau mißguͤnſtigte dem jacob die</line>
        <line lrx="1817" lry="1715" ulx="427" uly="1655">Erſt⸗Geburt als ein Vaͤtterliches Erbtheil. Artaxerxes und</line>
        <line lrx="1818" lry="1776" ulx="434" uly="1713">Cyrus waren leibliche Bruͤder, und Plutarchus giebt Zeugnuß,</line>
        <line lrx="1817" lry="1829" ulx="431" uly="1768">daß Cyrus mißguͤnſtigte Artaxerxi das angetrettene Koͤnig⸗</line>
        <line lrx="1818" lry="1891" ulx="430" uly="1824">reich, warumben ſuchete, und ſtellete er ihm nach von Thron</line>
        <line lrx="1821" lry="1940" ulx="432" uly="1879">zu ſtoſſen, ihme der Koͤniglichen Cron zu berauben / den Scep⸗</line>
        <line lrx="1820" lry="1998" ulx="431" uly="1936">ter zu benem̃en. Artaxerxes wird deſſen gewahr / faͤlt gleich den</line>
        <line lrx="1821" lry="2054" ulx="435" uly="1991">Sententz uͤber den rebelliſchen Cyro als mißvergnuͤgten Bru⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1824" lry="2162" type="textblock" ulx="440" uly="2044">
        <line lrx="1821" lry="2162" ulx="440" uly="2044">dern / ſprechend: Reus eſt mortis, Cyrus mein nebel iiſcer</line>
        <line lrx="1824" lry="2157" ulx="1761" uly="2117">ru⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1812" lry="699" type="textblock" ulx="1690" uly="657">
        <line lrx="1812" lry="699" ulx="1690" uly="657">O Vi.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1892" lry="660" type="textblock" ulx="1868" uly="648">
        <line lrx="1892" lry="660" ulx="1868" uly="648">II</line>
      </zone>
      <zone lrx="2083" lry="949" type="textblock" ulx="1864" uly="817">
        <line lrx="2080" lry="905" ulx="1864" uly="817">etht hers oben</line>
        <line lrx="2083" lry="949" ulx="1893" uly="877">ütete/ ſehend.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2083" lry="1066" type="textblock" ulx="1882" uly="934">
        <line lrx="2083" lry="1007" ulx="1882" uly="934">8 asen eden</line>
        <line lrx="1924" lry="1066" ulx="1909" uly="1029">1</line>
      </zone>
      <zone lrx="2083" lry="2146" type="textblock" ulx="1862" uly="1118">
        <line lrx="2080" lry="1187" ulx="1862" uly="1118">n, denen Gotti</line>
        <line lrx="2083" lry="1246" ulx="1864" uly="1183"> Deer haſ du des</line>
        <line lrx="2083" lry="1310" ulx="1863" uly="1244">N Con de Mree</line>
        <line lrx="2083" lry="1360" ulx="1916" uly="1306">ndans den edie</line>
        <line lrx="2083" lry="1426" ulx="1915" uly="1364">herichten gedae</line>
        <line lrx="2081" lry="1486" ulx="1867" uly="1425">r doznnghldadn</line>
        <line lrx="2083" lry="1545" ulx="1865" uly="1487">Weviger Todts nac</line>
        <line lrx="2081" lry="1605" ulx="1868" uly="1548">lelen, da hat es geh</line>
        <line lrx="2083" lry="1664" ulx="1868" uly="1604">A und evigen Todt</line>
        <line lrx="2083" lry="1726" ulx="1868" uly="1662">uhem de Barnhen</line>
        <line lrx="2083" lry="1790" ulx="1868" uly="1725">Aiegnommen, u</line>
        <line lrx="2083" lry="1849" ulx="1869" uly="1782">eie Nantel bitte</line>
        <line lrx="2083" lry="1906" ulx="1872" uly="1842">ſühn echs,bfßde</line>
        <line lrx="2081" lry="1967" ulx="1871" uly="1900">t nr optet M</line>
        <line lrx="2080" lry="2032" ulx="1873" uly="1958">ürmmmenerge</line>
        <line lrx="2081" lry="2083" ulx="1877" uly="2021">meinder! horea</line>
        <line lrx="2083" lry="2146" ulx="1876" uly="2077">henſhaft ne</line>
      </zone>
      <zone lrx="2083" lry="2214" type="textblock" ulx="2029" uly="2153">
        <line lrx="2083" lry="2214" ulx="2029" uly="2153">Cce</line>
      </zone>
      <zone lrx="1897" lry="1358" type="textblock" ulx="1864" uly="1314">
        <line lrx="1884" lry="1347" ulx="1868" uly="1327">S</line>
        <line lrx="1897" lry="1358" ulx="1864" uly="1349">W</line>
      </zone>
      <zone lrx="1891" lry="1409" type="textblock" ulx="1865" uly="1385">
        <line lrx="1891" lry="1399" ulx="1865" uly="1385">““</line>
        <line lrx="1877" lry="1409" ulx="1876" uly="1400">1</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="409" type="page" xml:id="s_Gi749_qt_409">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gi749_qt/Gi749_qt_409.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="237" lry="1274" type="textblock" ulx="0" uly="727">
        <line lrx="237" lry="801" ulx="0" uly="727">Ne Firder hel irft</line>
        <line lrx="237" lry="865" ulx="0" uly="792">weller Mri rce</line>
        <line lrx="223" lry="924" ulx="0" uly="849">Mirftr Muſir⸗</line>
        <line lrx="233" lry="973" ulx="0" uly="913">ekeuch / nuntntnsti⸗</line>
        <line lrx="232" lry="1040" ulx="0" uly="969">cſetrengr deEnd⸗</line>
        <line lrx="231" lry="1096" ulx="0" uly="1040">aur,, und laſt ſchr</line>
        <line lrx="229" lry="1156" ulx="1" uly="1091">WintaiMerie ittt</line>
        <line lrx="227" lry="1215" ulx="0" uly="1154">to derd Hinmnſcere</line>
        <line lrx="136" lry="1274" ulx="0" uly="1214">elzubeſhen⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="235" lry="916" type="textblock" ulx="224" uly="884">
        <line lrx="235" lry="900" ulx="224" uly="884">1</line>
      </zone>
      <zone lrx="224" lry="2169" type="textblock" ulx="0" uly="1272">
        <line lrx="224" lry="1332" ulx="0" uly="1272">ſch nct, e e</line>
        <line lrx="222" lry="1397" ulx="0" uly="1332">nnelmnsguntetkere</line>
        <line lrx="222" lry="1457" ulx="0" uly="1392">enen algenenen det</line>
        <line lrx="216" lry="1515" ulx="0" uly="1448">. gor alen de n</line>
        <line lrx="218" lry="1574" ulx="0" uly="1501">ſur ndemmnhniti</line>
        <line lrx="215" lry="1631" ulx="0" uly="1565">daß acob und lu⸗</line>
        <line lrx="213" lry="1687" ulx="0" uly="1621"> misgunſttede⸗</line>
        <line lrx="212" lry="1748" ulx="0" uly="1683">8Erbthell. Arue</line>
        <line lrx="211" lry="1805" ulx="1" uly="1738">ndtarchwsget⸗</line>
        <line lrx="208" lry="1866" ulx="0" uly="1796">ni des anhetttrt</line>
        <line lrx="209" lry="1929" ulx="0" uly="1855">trer ihnn tuchtt</line>
        <line lrx="204" lry="1993" ulx="20" uly="1915">n iberoli,ni⸗</line>
        <line lrx="204" lry="2059" ulx="0" uly="1968">ſ geneſniii</line>
        <line lrx="203" lry="2105" ulx="0" uly="2028"> ab nißtenn /</line>
        <line lrx="200" lry="2169" ulx="0" uly="2093">6, Cy umn,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1188" lry="326" type="textblock" ulx="752" uly="254">
        <line lrx="1188" lry="326" ulx="752" uly="254">) 389 (S2</line>
      </zone>
      <zone lrx="1679" lry="482" type="textblock" ulx="226" uly="347">
        <line lrx="1678" lry="432" ulx="281" uly="347">Bruder hat den Todt verdienet / ſterben muß er. Da dieſes</line>
        <line lrx="1679" lry="482" ulx="226" uly="424">Perſaticles Koͤnigin, als des Cyri Frau Mutter vernomen, ge⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1679" lry="2166" type="textblock" ulx="276" uly="479">
        <line lrx="1678" lry="543" ulx="281" uly="479">dachte ſie / ſterben ſoll nicht mein Sohn Cyrus, warumben fie⸗</line>
        <line lrx="1678" lry="593" ulx="279" uly="535">le ſie ihm umb den Halß, wicklete ihme umb denſelben ihre</line>
        <line lrx="1677" lry="646" ulx="279" uly="590">Haar / und redete alſo Artaxerxem an: Siehe und wiſſe mein</line>
        <line lrx="1677" lry="703" ulx="281" uly="647">Sohn Artaxerxes! daß / wann mein Sohn dein rebelliſcher</line>
        <line lrx="1678" lry="761" ulx="277" uly="703">Bruder Cyrus bey dir keine Gnad ſolte finden / ich ihm nicht</line>
        <line lrx="1678" lry="823" ulx="278" uly="759">werde verlaſſen / ſondern mit ihme ſterben. A. A. das waren</line>
        <line lrx="1679" lry="879" ulx="278" uly="815">vorgewiß Hertz⸗durchdringende Wort, mit welchen ſie den re⸗</line>
        <line lrx="1675" lry="930" ulx="279" uly="870">gierenden Sohn das Hertz alſo verwundete, daß er den Sen-</line>
        <line lrx="1678" lry="986" ulx="280" uly="925">tentz alſobald aͤnderte / ſprechend: Vivat propter Matrem.</line>
        <line lrx="1678" lry="1042" ulx="280" uly="982">Es hatte zwar Cyrus als ein Rebell den Todt verdienet, nichts</line>
        <line lrx="1677" lry="1096" ulx="282" uly="1038">deſtoweniger Vivat, lebe er wegen der Mutter. Suͤnder!</line>
        <line lrx="1676" lry="1164" ulx="278" uly="1092">dazumahl da du geſuͤndiget haſt koͤdtlich / biſt du rebelliſch und</line>
        <line lrx="1675" lry="1215" ulx="279" uly="1151">meineydig worden, deinen Goͤttlichen Bruder / und Koͤnig</line>
        <line lrx="1670" lry="1267" ulx="281" uly="1206">Chriſto IESUI! dieſen haſt du das Sceptrum dero Allmacht</line>
        <line lrx="1673" lry="1323" ulx="277" uly="1264">zu benehmen / die Cron dero Majeſtaͤt zu berauben, ihm von</line>
        <line lrx="1672" lry="1387" ulx="277" uly="1317">Thron zu ſtoſſen / und auß dem ewigen Reich zu verjagen affe⸗</line>
        <line lrx="1676" lry="1443" ulx="280" uly="1376">ctivè wollen, ja zu vernichten gedacht, wann es moͤglich waͤre</line>
        <line lrx="1674" lry="1495" ulx="278" uly="1432">geweſt. Suͤnder! dazumahl / da du toͤdtlich geſuͤndiget, iſt dir</line>
        <line lrx="1674" lry="1552" ulx="279" uly="1486">der Sententz des ewigen Todts nach Zeugnuß S. Chryſoſtomi</line>
        <line lrx="1674" lry="1610" ulx="281" uly="1544">geſprochen worden, da hat es geheiſſen: Reus eſt mortis,</line>
        <line lrx="1669" lry="1667" ulx="281" uly="1596">daß du die Hoͤll / und ewigen Todt verdienet haſt: MARIA</line>
        <line lrx="1672" lry="1721" ulx="281" uly="1654">aber als eine Mutter der Barmhertzigkeit / wann der Suͤnder</line>
        <line lrx="1671" lry="1777" ulx="280" uly="1708">ſeine Zuflucht zu ihr genommen, umbfahet ihm, und bedecket</line>
        <line lrx="1664" lry="1840" ulx="276" uly="1766">ihm mit dero Schutz⸗Mantel, bittet in ſo lang ihren Sohn / den</line>
        <line lrx="1677" lry="1887" ulx="282" uly="1820">Koͤnig des himliſchen Reichs, biß daß er das gefaͤllte Urtheil aͤn⸗</line>
        <line lrx="1672" lry="1944" ulx="280" uly="1876">dert, und ſagt: Vivat propter Matrem! lebe dannenhero der</line>
        <line lrx="1675" lry="2000" ulx="280" uly="1933">rebeiliſche Suͤnder wegen meiner geliebten Mutter. Warum⸗</line>
        <line lrx="1678" lry="2050" ulx="284" uly="1986">ben unbeſonnener Suͤnder! hoͤre an den Rath Anſelmi der da</line>
        <line lrx="1676" lry="2110" ulx="284" uly="2045">alſo redet / und dich ernſthafft mahnet: Accede ad DElpa-</line>
        <line lrx="1673" lry="2166" ulx="951" uly="2102">Cec 3 ram!</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="410" type="page" xml:id="s_Gi749_qt_410">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gi749_qt/Gi749_qt_410.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1309" lry="329" type="textblock" ulx="862" uly="258">
        <line lrx="1309" lry="329" ulx="862" uly="258">62) 390 )2”</line>
      </zone>
      <zone lrx="1796" lry="719" type="textblock" ulx="389" uly="370">
        <line lrx="1789" lry="432" ulx="389" uly="370">ram! impoſſibile eſt enim ut pereat ille, qui ad Mariam acceſ-</line>
        <line lrx="1791" lry="489" ulx="393" uly="425">ſerit, nehme deine Zuflucht, Suͤnder zu der Gebaͤhrerin Gottes,</line>
        <line lrx="1791" lry="544" ulx="393" uly="483">dann es iſt nicht moͤglich, damit jener ewig verlohren gehe / der</line>
        <line lrx="1791" lry="606" ulx="395" uly="538">zu Maria unter ihren Schutz⸗Mantel geflohen iſt. Apud S. Bo-</line>
        <line lrx="1793" lry="658" ulx="393" uly="593">nav: in Spec: L. 5. und fuͤrwahr unmoͤglich iſt, daß er unterge⸗</line>
        <line lrx="1796" lry="719" ulx="395" uly="650">he, dann es bekraͤfftiget dieſes der Hochgelehrte Textor mit</line>
      </zone>
      <zone lrx="1934" lry="884" type="textblock" ulx="394" uly="706">
        <line lrx="1859" lry="773" ulx="394" uly="706">folgender Geſchicht, und Begebenheit: Es wurde geſehen</line>
        <line lrx="1934" lry="830" ulx="396" uly="762">predigte er offentlich auf der Cantzel, die barmhertzige Mutter aa,</line>
        <line lrx="1915" lry="884" ulx="396" uly="818">G Ottes / auf einen herꝛlichen und Majeſtuoſen Thron, umb⸗ önn,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1811" lry="2058" type="textblock" ulx="397" uly="875">
        <line lrx="1797" lry="940" ulx="397" uly="875">geben mit einen Mantel, unter welchen ſich vielfaͤltige, und</line>
        <line lrx="1799" lry="1000" ulx="400" uly="931">haͤßliche wilde Miß⸗Geburten verſtecketen, welche Maria lieb⸗</line>
        <line lrx="1801" lry="1051" ulx="401" uly="987">reichſt angenommen, und mildreichſt angeſchauet hat. Ober</line>
        <line lrx="1799" lry="1108" ulx="403" uly="1043">dieſem Geſicht, da man ſich verwunderte, und mit hoͤchſter</line>
        <line lrx="1802" lry="1157" ulx="401" uly="1100">Verwunderung nachfragte / was dieſe wilde Thier bedeuten</line>
        <line lrx="1801" lry="1222" ulx="401" uly="1157">ſollen? bekame man folgende Antwort: Jene haͤuffige wilde</line>
        <line lrx="1804" lry="1280" ulx="405" uly="1213">und unreine Thier, ſeyn jene vermeſſene Suͤnder / die mit un⸗</line>
        <line lrx="1804" lry="1333" ulx="410" uly="1268">terſchiedlichen Laſtern, und Suͤnden ihre Seel beunreiniget hat⸗</line>
        <line lrx="1802" lry="1383" ulx="406" uly="1325">ten / und ſeyn dadurch gleich worden Jumentis wilden Viehern /</line>
        <line lrx="1805" lry="1438" ulx="408" uly="1382">und Thieren / welche weilen ſie ihre Zuflucht zu Maria genom⸗</line>
        <line lrx="1805" lry="1499" ulx="410" uly="1437">men, ſchuͤtzet ſie dieſelben, und bedecket ſie mit dero Schutz⸗</line>
        <line lrx="1804" lry="1556" ulx="412" uly="1494">Mantel / nimbt ſie gnaͤdig an, zu zeigen / daß ſie ſeye: Refugium</line>
        <line lrx="1807" lry="1614" ulx="413" uly="1547">peccatorum, ein Zuflucht deren Suͤndern. Warumben O</line>
        <line lrx="1808" lry="1671" ulx="413" uly="1607">Suͤnder! accede ad DElparam, fliehe zur Mutter der Barm⸗</line>
        <line lrx="1806" lry="1724" ulx="412" uly="1662">hertzigkeit. Suͤnder! biſt du durch das unmaͤßige Eſſen und</line>
        <line lrx="1810" lry="1778" ulx="414" uly="1718">Trincken / durch Schlom⸗und Schlemmerey in einen gefreßi⸗</line>
        <line lrx="1807" lry="1836" ulx="414" uly="1775">gen Wolff verkehret worden: accede! ach fliehe zu Maria.</line>
        <line lrx="1808" lry="1898" ulx="415" uly="1832">Biſt du durch Rach und Zorn ʒzu einen raſenden Hund worden /</line>
        <line lrx="1811" lry="1957" ulx="419" uly="1880">accede! fliehe zu Maria, dann ſie iſt barmhertzig. Suͤnder!</line>
        <line lrx="1811" lry="2012" ulx="417" uly="1944">biſt du durch Unzucht, Ehebruch / und Blut⸗Schaͤndung un⸗</line>
        <line lrx="1810" lry="2058" ulx="416" uly="2001">ſinnig worden ſicut equus &amp; mulus quibus non eſt intellectus</line>
      </zone>
      <zone lrx="1814" lry="2160" type="textblock" ulx="419" uly="2054">
        <line lrx="1814" lry="2160" ulx="419" uly="2054">Tob:o.v. 17. wie ein Maulthier, und Roß, in denen kein Bas</line>
      </zone>
      <zone lrx="1786" lry="2171" type="textblock" ulx="1703" uly="2113">
        <line lrx="1786" lry="2171" ulx="1703" uly="2113">ſtan</line>
      </zone>
      <zone lrx="2083" lry="2142" type="textblock" ulx="1849" uly="873">
        <line lrx="2083" lry="946" ulx="1849" uly="873">ſerulndardett Sach</line>
        <line lrx="2083" lry="1002" ulx="1854" uly="929">lrdeſe bey hrnn⸗</line>
        <line lrx="2080" lry="1062" ulx="1853" uly="994">cirn / bebeitete ſt</line>
        <line lrx="2083" lry="1116" ulx="1852" uly="1051">2 eedis, hhren Auße</line>
        <line lrx="2083" lry="1176" ulx="1853" uly="1110">vlnt eber daſelbe be</line>
        <line lrx="2083" lry="1241" ulx="1853" uly="1174">Anobit wurde, n</line>
        <line lrx="2083" lry="1298" ulx="1854" uly="1231">te Onen einige B</line>
        <line lrx="2083" lry="1354" ulx="1858" uly="1299">n auftichtige / reum</line>
        <line lrx="2083" lry="1414" ulx="1855" uly="1352">Unictung der Buß,</line>
        <line lrx="2083" lry="1464" ulx="1855" uly="1415">Itez etemehetedes</line>
        <line lrx="2083" lry="1526" ulx="1857" uly="1476">Kordet. Glaubenſi</line>
        <line lrx="2083" lry="1590" ulx="1858" uly="1537">Ulnſeſchwittnirvor</line>
        <line lrx="2083" lry="1659" ulx="1857" uly="1597">auda werdenſeſ</line>
        <line lrx="2083" lry="1718" ulx="1860" uly="1654">tiingingmit</line>
        <line lrx="2083" lry="1780" ulx="1862" uly="1713">irͤlfliger dendad</line>
        <line lrx="2080" lry="1847" ulx="1861" uly="1778">luminr hatte alen</line>
        <line lrx="2083" lry="1912" ulx="1863" uly="1835">tſugnuß, flge</line>
        <line lrx="2080" lry="1962" ulx="1863" uly="1900">rih derde</line>
        <line lrx="2083" lry="2022" ulx="1865" uly="1954">ufe des ewigen</line>
        <line lrx="2083" lry="2088" ulx="1866" uly="2014">tellſädannkein</line>
        <line lrx="2081" lry="2142" ulx="1872" uly="2074">Meede ien le . e</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="411" type="page" xml:id="s_Gi749_qt_411">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gi749_qt/Gi749_qt_411.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="228" lry="2190" type="textblock" ulx="0" uly="921">
        <line lrx="228" lry="987" ulx="0" uly="921">derſickttn, peiteli</line>
        <line lrx="219" lry="1049" ulx="0" uly="978">drtch angeſhemtit</line>
        <line lrx="227" lry="1104" ulx="0" uly="1044">hberbutdelte, unnt</line>
        <line lrx="225" lry="1156" ulx="0" uly="1104">Pes deſe wide Duir</line>
        <line lrx="223" lry="1223" ulx="0" uly="1163">Mntwort: Jeneperff</line>
        <line lrx="221" lry="1276" ulx="0" uly="1224">berneſere Sinder/</line>
        <line lrx="219" lry="1340" ulx="0" uly="1283">inden ihre Seelbanur</line>
        <line lrx="218" lry="1399" ulx="0" uly="1339">rder /uwentstihnt</line>
        <line lrx="217" lry="1463" ulx="8" uly="1400">ſre Zuſrcht n u,</line>
        <line lrx="216" lry="1517" ulx="0" uly="1457">h bedecker ſe nit n.</line>
        <line lrx="214" lry="1582" ulx="0" uly="1517">ſiger/doßſeſent</line>
        <line lrx="192" lry="1634" ulx="0" uly="1572">Gundem. n</line>
        <line lrx="210" lry="1705" ulx="0" uly="1632">ſtfeſnr Mumt</line>
        <line lrx="204" lry="1757" ulx="0" uly="1702">Urchdas unmnetine⸗</line>
        <line lrx="208" lry="1818" ulx="0" uly="1752">Sfonnere ,rein⸗</line>
        <line lrx="206" lry="1873" ulx="0" uly="1808">cteſe! alh fie⸗6</line>
        <line lrx="204" lry="1934" ulx="0" uly="1860">imnt ſthen h,</line>
        <line lrx="202" lry="2019" ulx="0" uly="1928">fe barnhertt, 6</line>
        <line lrx="200" lry="2082" ulx="0" uly="1983">nd Biret,</line>
        <line lrx="198" lry="2122" ulx="0" uly="2054">guibus one</line>
        <line lrx="195" lry="2190" ulx="0" uly="2077">litc nks⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="206" lry="1616" type="textblock" ulx="193" uly="1514">
        <line lrx="206" lry="1616" ulx="193" uly="1514"> =</line>
      </zone>
      <zone lrx="206" lry="1698" type="textblock" ulx="192" uly="1583">
        <line lrx="206" lry="1698" ulx="192" uly="1583">☛</line>
      </zone>
      <zone lrx="1176" lry="348" type="textblock" ulx="745" uly="251">
        <line lrx="1176" lry="348" ulx="745" uly="251">) 391 (S</line>
      </zone>
      <zone lrx="1691" lry="478" type="textblock" ulx="280" uly="343">
        <line lrx="1691" lry="425" ulx="280" uly="343">ſtand iſt 2 accede! fliehe unter dem Schutz⸗Mantel Mariæ,</line>
        <line lrx="1689" lry="478" ulx="281" uly="420">und glaube Anſelmo, daß impoſſibile eſt ut pereat, qui ad Ma-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1689" lry="591" type="textblock" ulx="172" uly="474">
        <line lrx="1689" lry="542" ulx="172" uly="474">iimg riam acceſſerit, unmoͤglich iſt / damit jener verlohren gehe / der</line>
        <line lrx="975" lry="591" ulx="175" uly="532">ul zu Maria ſeine Zuflucht nimbt.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1689" lry="647" type="textblock" ulx="379" uly="588">
        <line lrx="1689" lry="647" ulx="379" uly="588">A. A. Es wird ihnen zweiffelsohne bewuſt ſeyn / daß die</line>
      </zone>
      <zone lrx="1690" lry="761" type="textblock" ulx="189" uly="645">
        <line lrx="1690" lry="709" ulx="221" uly="645"> Nechten ſagen: qui vult ſentire commodum, ſentiat &amp; onus,</line>
        <line lrx="1687" lry="761" ulx="189" uly="701">im daß wer da will einẽ Nutzen haben, muͤſſe auch die Beſchwernuſ⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1690" lry="2154" type="textblock" ulx="274" uly="757">
        <line lrx="1688" lry="816" ulx="274" uly="757">ſen leyden! und darumben geſchicht auch, daß jener / der da</line>
        <line lrx="1682" lry="872" ulx="276" uly="813">will Hæres ex integro, voͤlliger Verlaſſenſchafft ein Erb ſeyn /</line>
        <line lrx="1690" lry="926" ulx="281" uly="870">muß auch die Onera, alle beyfallende Beſchwernuſſen uͤbertragẽ,</line>
        <line lrx="1689" lry="984" ulx="279" uly="926">als v. g. Pia legata, und andere Sachen außzahlen, und bezah⸗</line>
        <line lrx="1689" lry="1047" ulx="279" uly="982">len. A. A. Maria da ſie bey ihren glorreichen Abſcheyden im</line>
        <line lrx="1686" lry="1101" ulx="277" uly="1038">Himmel iſt abgefahren / bereitete ſie einen Bund (ich verſtehe</line>
        <line lrx="1688" lry="1151" ulx="280" uly="1095">ein Teſtament) electis, ihren Außerwaͤhlten / als nothwendi⸗</line>
        <line lrx="1689" lry="1210" ulx="281" uly="1151">gen Erben, damit aber daſſelbe beym himmliſchen Gerichten</line>
        <line lrx="1688" lry="1272" ulx="280" uly="1204">und Tribunal approbirt wurde, und uns nutze, noͤthig iſt /</line>
        <line lrx="1685" lry="1327" ulx="280" uly="1262">damit wir auch die Onera, einige Beſchwernuſſen uͤbertragen,</line>
        <line lrx="1683" lry="1385" ulx="277" uly="1318">und dieſe ſeyn: auffrichtige / reumuͤthige / und vollkommene</line>
        <line lrx="1690" lry="1436" ulx="281" uly="1375">Beicht / mit Verrichtung der Buß, und alſo wird gewiß wer⸗</line>
        <line lrx="1687" lry="1490" ulx="285" uly="1433">den / daß wir Vitæ æternæ hæredes I. Pet: 3. v. 22. Erben des</line>
        <line lrx="1687" lry="1549" ulx="282" uly="1488">ewigen Lebens werden. Glauben ſie es vielleicht nicht? Ergò</line>
        <line lrx="1685" lry="1611" ulx="284" uly="1543">kommen und ſtellen ſie ſich mit mir vor das erſchroͤckliche Goͤtt⸗</line>
        <line lrx="1683" lry="1663" ulx="285" uly="1601">liche Tribunal, und da werden ſie ſehen ſtehen einen unzuͤchti⸗</line>
        <line lrx="1684" lry="1717" ulx="283" uly="1656">gen Engellaͤndiſchẽ Juͤngling mit Nahmen GuielmumvVidicum,</line>
        <line lrx="1683" lry="1778" ulx="285" uly="1712">und den hoͤlliſchen Anklaͤger den Sathan miteinen groſſen Buch,</line>
        <line lrx="1684" lry="1837" ulx="287" uly="1768">worinnen er verfaßter hatte alle unverſchaͤmbte Laſter dieſes</line>
        <line lrx="1688" lry="1888" ulx="284" uly="1824">Juͤnglings, leſet ſie herauß, klaget ihm an, und wird auß ge⸗</line>
        <line lrx="1686" lry="1948" ulx="285" uly="1880">rechten Urtheil GOttes ihm der Sententz geſprochen: reus eſt</line>
        <line lrx="1686" lry="2002" ulx="285" uly="1936">mortis, ſchuldig iſt er des ewigen Todts. O ewiger Todt!</line>
        <line lrx="1687" lry="2060" ulx="286" uly="1993">O gerechtes Urtheil! iſt dann kein Mittel ſich zu erledigen / und</line>
        <line lrx="1688" lry="2154" ulx="295" uly="2045">ein Erb zu werden des ewigen Lebens? Ja A. A. die Veicht iſ</line>
        <line lrx="1654" lry="2150" ulx="1629" uly="2116">4</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="412" type="page" xml:id="s_Gi749_qt_412">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gi749_qt/Gi749_qt_412.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1321" lry="320" type="textblock" ulx="887" uly="250">
        <line lrx="1321" lry="320" ulx="887" uly="250">2) 392 (SR</line>
      </zone>
      <zone lrx="1965" lry="992" type="textblock" ulx="413" uly="351">
        <line lrx="1965" lry="428" ulx="417" uly="351">das eintzige Mittel. Dann erachten ſie, da der hoͤlliſche Feind ren t</line>
        <line lrx="1883" lry="528" ulx="416" uly="414">den Unzucht-vollen Jungling in das ewige Elend nehmen wol⸗</line>
        <line lrx="1811" lry="537" ulx="1013" uly="474">uch auß, uͤbergabe es ihren Schutz⸗</line>
        <line lrx="1808" lry="588" ulx="415" uly="530">Kind Guielmo, befahle ihm in die Welt zu kehren, und ſeine</line>
        <line lrx="1887" lry="651" ulx="414" uly="586">Miſſethaten zu beichten, alſo ſprechend: Revertere, noli am.</line>
        <line lrx="1902" lry="710" ulx="417" uly="642">plius peccare, ſcelera tua confitere, &amp; abjice opera tenebra- n⸗</line>
        <line lrx="1933" lry="762" ulx="413" uly="697">rum, kehre zuruck, ſuͤndige nicht mehr M/ beichte deine Laſter und tg</line>
        <line lrx="1929" lry="830" ulx="417" uly="754">Suͤnden, und lege ab die Werck der Finſternuß: dieſe mir  wh</line>
        <line lrx="1877" lry="886" ulx="417" uly="802">hoͤchſt beſchwerte Condition, ſo bald er erfuͤllete / vollkom⸗ .</line>
        <line lrx="1896" lry="931" ulx="417" uly="857">men beichtete, und das Maͤntlein der Schamhafftigkeit mit</line>
        <line lrx="1896" lry="992" ulx="418" uly="923">welchen er ſeine Laſter vermaͤntelte, ablegte; hæres vitæ æternæ,</line>
      </zone>
      <zone lrx="2083" lry="1074" type="textblock" ulx="1851" uly="986">
        <line lrx="2083" lry="1074" ulx="1851" uly="986">daatiuh dermantel</line>
      </zone>
      <zone lrx="948" lry="532" type="textblock" ulx="418" uly="476">
        <line lrx="948" lry="532" ulx="418" uly="476">te / riſſe ihme Maria das</line>
      </zone>
      <zone lrx="1827" lry="1822" type="textblock" ulx="417" uly="979">
        <line lrx="1811" lry="1043" ulx="417" uly="979">iſt er ein Erb des ewigen Lebens von den gerechten Richter de-</line>
        <line lrx="1814" lry="1091" ulx="421" uly="1035">clariret worden. O gluͤckſeelige Beicht! herentgegen O</line>
        <line lrx="1815" lry="1150" ulx="423" uly="1091">teuff liſch⸗oerfluchte Schamhafftigkeit! wer dich hat, und mit</line>
        <line lrx="1816" lry="1204" ulx="425" uly="1147">dem Mantel der Schamhafftigkeit bekleydet iſt, ſein Verbre⸗</line>
        <line lrx="1822" lry="1260" ulx="425" uly="1203">chen vermaͤntelt / wird der Erbſchafft des ewig⸗begluͤckten Le⸗</line>
        <line lrx="1819" lry="1317" ulx="426" uly="1260">bens vor gewiß außgeſchloſſen / und enterbet werden; dann</line>
        <line lrx="1818" lry="1372" ulx="428" uly="1316">wann Elias ſonſt ein heilig⸗eyffriger Mann in das Reich deren</line>
        <line lrx="1819" lry="1429" ulx="427" uly="1372">Himmeln nicht eingehen kunte mit den Mantel / und darum⸗</line>
        <line lrx="1821" lry="1485" ulx="428" uly="1429">ben denſelben fallen lieſſe / nach Zeugnuß S. RBieronymi: Elias</line>
        <line lrx="1821" lry="1541" ulx="431" uly="1484">ad Cœlorum regna feſtinans non poteſt ire cum pallio, ſed</line>
        <line lrx="1821" lry="1598" ulx="430" uly="1540">mundi mundo veſtimenta dimittit, daß Elias, da er eylends</line>
        <line lrx="1823" lry="1655" ulx="426" uly="1595">gegen Him̃el gefuͤhret wurde/kunte mit dem Mantel dahin nicht</line>
        <line lrx="1827" lry="1710" ulx="441" uly="1652">eingehen, und darum ben er die weltliche Kleyder der Welt her⸗</line>
        <line lrx="1825" lry="1765" ulx="429" uly="1709">unter gelaſſen hatte: wann auch die Braut ihren Braͤutigamb</line>
        <line lrx="1826" lry="1822" ulx="430" uly="1764">nicht ehender finden kunte / biß daß ſie ihres Mantels Beraubt</line>
      </zone>
      <zone lrx="1875" lry="1879" type="textblock" ulx="430" uly="1820">
        <line lrx="1875" lry="1879" ulx="430" uly="1820">wurde von denen Huͤttern / Ergò ohne allen Zweiffel auch je⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1828" lry="2150" type="textblock" ulx="431" uly="1878">
        <line lrx="1825" lry="1941" ulx="432" uly="1878">ner Suͤnder, der ſeinen Mantel der Schamhafftigkeit nicht ab⸗</line>
        <line lrx="1824" lry="1992" ulx="431" uly="1933">leget / und fliehet unter den Schutz⸗Mantel Mariæ, wird nicht</line>
        <line lrx="1825" lry="2055" ulx="434" uly="1989">eingehen in das Reich deren Himmeln, noch den Braͤutigamb</line>
        <line lrx="1827" lry="2149" ulx="434" uly="2045">finden, und vor einen Erb des ewigen Lebens erkennet wer⸗</line>
        <line lrx="1828" lry="2150" ulx="1768" uly="2113">en.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2083" lry="2209" type="textblock" ulx="1853" uly="1056">
        <line lrx="2083" lry="1124" ulx="1853" uly="1056">itts eholfen hat</line>
        <line lrx="2079" lry="1187" ulx="1853" uly="1117">u tilch andichtig</line>
        <line lrx="2069" lry="1251" ulx="1854" uly="1180">a nehfittans und</line>
        <line lrx="2083" lry="1303" ulx="1856" uly="1243">Abeſendie Abtodtune</line>
        <line lrx="2083" lry="1359" ulx="1855" uly="1304">azſenichts genutzet</line>
        <line lrx="2083" lry="1429" ulx="1856" uly="1368">SBocten/ und com</line>
        <line lrx="2083" lry="1479" ulx="1857" uly="1421">1mn immnlſchen Erbth</line>
        <line lrx="2082" lry="1544" ulx="1859" uly="1482">an  geöſerer Verd</line>
        <line lrx="2083" lry="1602" ulx="1859" uly="1543">Utig enpfenge. B</line>
        <line lrx="2076" lry="1662" ulx="1858" uly="1604">terſen eebens ſeyn,</line>
        <line lrx="2080" lry="1721" ulx="1859" uly="1665">ffet, und Manan</line>
        <line lrx="1991" lry="1788" ulx="1862" uly="1728">Mnchnen.</line>
        <line lrx="2083" lry="1844" ulx="1863" uly="1782">ſrunten Beltanchl</line>
        <line lrx="2081" lry="1911" ulx="1862" uly="1846">ſmnmd mhig unte</line>
        <line lrx="2083" lry="1959" ulx="1863" uly="1906">IEn ttein Adroc⸗</line>
        <line lrx="2082" lry="2030" ulx="1868" uly="1964">Aablierution fint</line>
        <line lrx="2083" lry="2085" ulx="1868" uly="2023">uſczmerer vernef</line>
        <line lrx="2079" lry="2159" ulx="1868" uly="2083">a de da alſo ,</line>
        <line lrx="2063" lry="2209" ulx="1998" uly="2153">Ddd</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="413" type="page" xml:id="s_Gi749_qt_413">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gi749_qt/Gi749_qt_413.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="242" lry="497" type="textblock" ulx="0" uly="172">
        <line lrx="135" lry="257" ulx="12" uly="172">N</line>
        <line lrx="242" lry="367" ulx="0" uly="274">Uuctnſe,ig</line>
        <line lrx="221" lry="431" ulx="2" uly="349">gin das ewige Cahn</line>
        <line lrx="218" lry="497" ulx="21" uly="418">auß, bergebes</line>
      </zone>
      <zone lrx="238" lry="2151" type="textblock" ulx="0" uly="714">
        <line lrx="238" lry="781" ulx="30" uly="714">erck der Fnſeni.</line>
        <line lrx="237" lry="841" ulx="0" uly="772">n; 6 haler efſlten</line>
        <line lrx="235" lry="906" ulx="0" uly="831">hintlei der Schenheft</line>
        <line lrx="233" lry="957" ulx="0" uly="893">ntelteblegteeraſt</line>
        <line lrx="233" lry="1018" ulx="0" uly="958">euspon den gerechen</line>
        <line lrx="231" lry="1078" ulx="1" uly="1013">tſelge Becht hen</line>
        <line lrx="230" lry="1135" ulx="0" uly="1074">uftigkat! herdihi</line>
        <line lrx="228" lry="1195" ulx="0" uly="1136">figket beklndet i,, t</line>
        <line lrx="227" lry="1251" ulx="0" uly="1195">ibſcheft des enſphezt</line>
        <line lrx="225" lry="1303" ulx="0" uly="1253">1/und enterbe ront</line>
        <line lrx="224" lry="1374" ulx="0" uly="1311">ftiger Monn ir dee</line>
        <line lrx="222" lry="1436" ulx="0" uly="1370">Fet der Mant n</line>
        <line lrx="216" lry="1494" ulx="0" uly="1431">6Yevorußs Heonm</line>
        <line lrx="219" lry="1555" ulx="4" uly="1492">non potef itt n ⸗</line>
        <line lrx="219" lry="1604" ulx="0" uly="1546">ititt, M Lin,r</line>
        <line lrx="217" lry="1671" ulx="0" uly="1602">Itemttden Minti</line>
        <line lrx="214" lry="1736" ulx="0" uly="1661">weticheklehdrte⸗</line>
        <line lrx="214" lry="1795" ulx="1" uly="1716">Gdeeutiſende</line>
        <line lrx="211" lry="1852" ulx="0" uly="1774">ſe fres Mnntt</line>
        <line lrx="210" lry="1919" ulx="0" uly="1837">göhne clen aui⸗</line>
        <line lrx="209" lry="1982" ulx="0" uly="1888">bͤganſefti,</line>
        <line lrx="205" lry="2028" ulx="0" uly="1953">6s⸗Mantel Mute, 7</line>
        <line lrx="206" lry="2072" ulx="18" uly="2005">in, noch endn</line>
        <line lrx="202" lry="2109" ulx="0" uly="2033">nit,</line>
        <line lrx="172" lry="2151" ulx="7" uly="2073">tet Lttie</line>
      </zone>
      <zone lrx="1196" lry="302" type="textblock" ulx="765" uly="230">
        <line lrx="1196" lry="302" ulx="765" uly="230">N) 393 (2</line>
      </zone>
      <zone lrx="1681" lry="518" type="textblock" ulx="283" uly="317">
        <line lrx="1681" lry="403" ulx="283" uly="317">den. Wollen ſie A. A. deſſen wiederumb Zeugnuß ? Wolte</line>
        <line lrx="1678" lry="469" ulx="285" uly="400">GOtt! ich haͤtte ein ſo Wunder⸗wuͤrckende Hand, und</line>
        <line lrx="1681" lry="518" ulx="284" uly="458">Stab / gleichwie gehabt hat Moyſes, moͤchte ich nicht theilen</line>
      </zone>
      <zone lrx="1684" lry="576" type="textblock" ulx="235" uly="515">
        <line lrx="1684" lry="576" ulx="235" uly="515">das Meer von einander / ſondern die Erden, und hervor ruf⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1695" lry="2153" type="textblock" ulx="283" uly="570">
        <line lrx="1682" lry="631" ulx="283" uly="570">fen jene ewig⸗ungluͤckſeelige Matron, von welcher Bernardinus</line>
        <line lrx="1684" lry="686" ulx="284" uly="627">Mercatoris meldet / die da außſagen thaͤte, warumb ſie ihrer</line>
        <line lrx="1685" lry="744" ulx="284" uly="684">Tochter nach dem Todt in Geſtalt eines wilden ſ. v. Schweins</line>
        <line lrx="1685" lry="809" ulx="286" uly="740">voll des Feuers mit Ketten gebunden in Mitten der Teuffeln</line>
        <line lrx="1687" lry="863" ulx="287" uly="797">erſchiene? dieſe moͤchte uns ſagen, daß ſie derentwegen des</line>
        <line lrx="1686" lry="911" ulx="288" uly="854">ewig begluͤckten Erbtheils außgeſchloſſen ware / weilen ſie die</line>
        <line lrx="1687" lry="968" ulx="288" uly="911">erforderliche Condition nemblich das Maͤntlein der Scham⸗</line>
        <line lrx="1687" lry="1025" ulx="287" uly="968">hafftigkeit nicht wolte ablegen, ſondern ihr unzuͤchtiges Leben</line>
        <line lrx="1691" lry="1081" ulx="287" uly="1023">allzeit in dem Beichtſtuhl vermaͤntelte: ſie moͤchte uns andeu⸗</line>
        <line lrx="1691" lry="1140" ulx="289" uly="1081">ten / daß ihr nichts geholffen hat ihr Gebett, in welchen ſie</line>
        <line lrx="1692" lry="1196" ulx="289" uly="1137">etliche Stunden taͤglich andaͤchtigſt zugebracht / ihr groß⸗er⸗</line>
        <line lrx="1690" lry="1251" ulx="289" uly="1193">theilte Allmoſen, vielfaͤltiges und freywilliges Faſten / mit</line>
        <line lrx="1692" lry="1315" ulx="290" uly="1250">Stricken und Geiſſeln die Abtoͤdtung des Leibes. Sie moͤchte</line>
        <line lrx="1691" lry="1370" ulx="289" uly="1306">uns bekenen, daß ſie nichts genutzet ihr fleißiges Wallfahrten,</line>
        <line lrx="1692" lry="1426" ulx="291" uly="1365">wochentliches Beichten / und communiciren, ja daß ihr kein</line>
        <line lrx="1689" lry="1485" ulx="293" uly="1420">Sacrament zum himmliſchen Erbtheil des ewigen Lebens ge⸗</line>
        <line lrx="1692" lry="1538" ulx="293" uly="1476">deuete, ſondern zur groͤſſerer Verdamnuß, weilen ſie allzeit</line>
        <line lrx="1692" lry="1599" ulx="293" uly="1533">dieſelbe unwuͤrdig empfienge. Warumben Suͤnder! wilſt</line>
        <line lrx="1687" lry="1653" ulx="290" uly="1588">du ein Erb des ewigen Lebens ſeyn, lege ab das Maͤntlein dei⸗</line>
        <line lrx="1693" lry="1705" ulx="293" uly="1644">ner Schamhafftigkeit, und Maria wird dich unter ihren Schutz⸗</line>
        <line lrx="1636" lry="1766" ulx="295" uly="1704">Mantel gnaͤdig annehmen.</line>
        <line lrx="1690" lry="1817" ulx="399" uly="1755">Es iſt der gantzen Welt auch bekandt / daß gar ſelten eine</line>
        <line lrx="1695" lry="1879" ulx="296" uly="1812">Erbſchafft ſo guͤtig und ruhig unter die Erben getheilet wird /</line>
        <line lrx="1691" lry="1935" ulx="295" uly="1869">wo nichts zu thun haͤtte ein Advocat. Auch bey dieſer Maria-</line>
        <line lrx="1693" lry="1989" ulx="295" uly="1926">niſchen Teſtaments-Execution findet ſich ein ein betrieglicher</line>
        <line lrx="1692" lry="2048" ulx="296" uly="1982">Advocat, nemblich unſerer vermeſſener Sinn, und eygenſinn⸗</line>
        <line lrx="1692" lry="2153" ulx="298" uly="2033">liches Gutachten / der da aNaBuͤtnentirei : GOtt iſt A⸗</line>
        <line lrx="1691" lry="2143" ulx="1558" uly="2107">m 6</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="414" type="page" xml:id="s_Gi749_qt_414">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gi749_qt/Gi749_qt_414.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1302" lry="352" type="textblock" ulx="857" uly="251">
        <line lrx="1302" lry="352" ulx="857" uly="251">) 394 (2</line>
      </zone>
      <zone lrx="1801" lry="1837" type="textblock" ulx="398" uly="361">
        <line lrx="1799" lry="431" ulx="400" uly="361">maͤchtig. Ergò kan er mich per condonationem extrinſecam</line>
        <line lrx="1799" lry="487" ulx="398" uly="419">juſtificiren; mithin braucht es nicht, damit ich beichte, und</line>
        <line lrx="1801" lry="545" ulx="403" uly="473">das Maͤntlein der Verſchwiegenheit ablege. Daß GOtt All⸗</line>
        <line lrx="1798" lry="607" ulx="404" uly="529">maͤchtig / das laſſe ich zu, und glaube es veſtiglich, daß er auch</line>
        <line lrx="1798" lry="656" ulx="400" uly="585">per condonationem extrinſecam ohne Beicht de abſoluta po-</line>
        <line lrx="1798" lry="712" ulx="400" uly="640">tentia, koͤnte dir deine Suͤnden vergeben, das iſt auch wahr/</line>
        <line lrx="1795" lry="763" ulx="401" uly="697">er wird es aber in hac providentia nicht thun, und darumben</line>
        <line lrx="1797" lry="822" ulx="400" uly="754">verwoͤglich hoffeſt du vermeſſener Advocat Vergebung der</line>
        <line lrx="1797" lry="880" ulx="401" uly="809">Suͤnden ohne Beicht. Nun frage ich dich eygenſinnlicher</line>
        <line lrx="1796" lry="928" ulx="401" uly="867">Kopff / weiſt du dann nicht, daß Non licet immutare ulti-</line>
        <line lrx="1797" lry="993" ulx="399" uly="925">mam voluntatem teſtatoris? nicht erlaubt ſeye den letzten</line>
        <line lrx="1793" lry="1047" ulx="400" uly="979">Willen des Erblaſſers zu aͤnderen: du antworteſt / Diſtinguo:</line>
        <line lrx="1795" lry="1097" ulx="399" uly="1036">Non licet id huic, qui non habet poteſtatem immutandi con-</line>
        <line lrx="1796" lry="1154" ulx="403" uly="1091">cedo, qui habet, uti habent Epiſcopi in certis caſibus, &amp;</line>
        <line lrx="1797" lry="1213" ulx="403" uly="1147">Pontifex nego. Ich laſſe es zu, ſagſt du, daß nicht erlaubt</line>
        <line lrx="1795" lry="1275" ulx="405" uly="1203">ſeye den letzten Willen des Erblaſſers zu aͤnderen jenen, der</line>
        <line lrx="1797" lry="1326" ulx="404" uly="1259">kein Recht und Vollmacht hat darzu, denen Biſchoͤffen aber</line>
        <line lrx="1798" lry="1377" ulx="401" uly="1315">und Paͤbſten daß es ſich gezieme zu aͤnderen / und darumben</line>
        <line lrx="1792" lry="1441" ulx="402" uly="1370">ſubſumireſt du; atqui Chriſtus JESIs iſt ein groſſer Hoher</line>
        <line lrx="1794" lry="1491" ulx="405" uly="1427">Prieſter / weilen Paulus ſagt: daß wir haben Pontificem</line>
        <line lrx="1796" lry="1549" ulx="406" uly="1487">magnum, qui penetravit Cœlos JESUIM Filium DEl. ad</line>
        <line lrx="1795" lry="1608" ulx="404" uly="1539">Hebr. 4. v. 14. Einen groſſen Hohen Prieſter JESIIM Chri-</line>
        <line lrx="1794" lry="1666" ulx="402" uly="1595">ſtum den Sohn G Ottes / der durch die Himmeln gefahren</line>
        <line lrx="1796" lry="1723" ulx="401" uly="1651">iſt. Ergò kan er diſpenſiren/ und dieſen letzten Willen aͤn⸗</line>
        <line lrx="1793" lry="1784" ulx="401" uly="1707">deren. Darauf antworte ich / daß viel Sachen koͤnnen geſche⸗</line>
        <line lrx="1795" lry="1837" ulx="404" uly="1764">hen de abſoluta DEl potentia, die doch niemahl geſchehen</line>
      </zone>
      <zone lrx="1799" lry="2178" type="textblock" ulx="403" uly="1821">
        <line lrx="1795" lry="1893" ulx="403" uly="1821">werden / und darumben mit dem Heyl deiner Seelen ungewiß</line>
        <line lrx="1799" lry="1950" ulx="407" uly="1876">ſpieleſt. Urgebis: Concilium Tridentinum ſagt ja außdruck⸗</line>
        <line lrx="1795" lry="2002" ulx="411" uly="1931">lich per actum Contritionis juſtificatur homo, daß der</line>
        <line lrx="1797" lry="2067" ulx="408" uly="1987">Menſch gerechtfertiget kan werden durch die uͤbernatuͤrliche</line>
        <line lrx="1799" lry="2178" ulx="405" uly="2042">Liebe GOttes, und Neue deren Suͤnden „da man neino⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2083" lry="390" type="textblock" ulx="1853" uly="268">
        <line lrx="2007" lry="294" ulx="1939" uly="268">—</line>
        <line lrx="2083" lry="333" ulx="1881" uly="282">— è0 ar der</line>
        <line lrx="2020" lry="390" ulx="1853" uly="304">4 Ginden zur</line>
      </zone>
      <zone lrx="2083" lry="969" type="textblock" ulx="1851" uly="337">
        <line lrx="2078" lry="453" ulx="1868" uly="337">nd lnſ eft</line>
        <line lrx="2026" lry="554" ulx="1851" uly="489"> wesſtiti</line>
        <line lrx="2077" lry="620" ulx="1851" uly="506">Pugn ns</line>
        <line lrx="2082" lry="700" ulx="1852" uly="600">ertl Eune .</line>
        <line lrx="2059" lry="741" ulx="1851" uly="655">chre derte</line>
        <line lrx="2083" lry="798" ulx="1851" uly="713">delinſtengercff</line>
        <line lrx="2083" lry="855" ulx="1853" uly="778">lin Becht / das⸗</line>
        <line lrx="2061" lry="909" ulx="1851" uly="844">Nicentno, ſonen</line>
        <line lrx="2083" lry="969" ulx="1852" uly="906">leren in 0io , en</line>
      </zone>
      <zone lrx="2081" lry="1031" type="textblock" ulx="1850" uly="963">
        <line lrx="2081" lry="1031" ulx="1850" uly="963">unvrd können/ 1</line>
      </zone>
      <zone lrx="2083" lry="2240" type="textblock" ulx="1852" uly="1024">
        <line lrx="2077" lry="1093" ulx="1852" uly="1024">mnpbeContittone</line>
        <line lrx="2083" lry="1145" ulx="1854" uly="1084">mnde, A votohte</line>
        <line lrx="2083" lry="1211" ulx="1855" uly="1140">Ctenibentturlche</line>
        <line lrx="2083" lry="1264" ulx="1853" uly="1206">bde Becht hercht</line>
        <line lrx="2083" lry="1333" ulx="1853" uly="1267">ureremget iſ wit</line>
        <line lrx="2083" lry="1391" ulx="1854" uly="1327">ts, udwef Me</line>
        <line lrx="2083" lry="1449" ulx="1856" uly="1389">esdarzuerſerdert n</line>
        <line lrx="2083" lry="1507" ulx="1855" uly="1449">un, dos nan win!</line>
        <line lrx="2083" lry="1569" ulx="1856" uly="1510">unimmeclats capite</line>
        <line lrx="2083" lry="1629" ulx="1862" uly="1567">Ulücgligtur, opont</line>
        <line lrx="2082" lry="1689" ulx="1858" uly="1628">nl, AAofun poſt d</line>
        <line lrx="2083" lry="1746" ulx="1858" uly="1688">ukentin conſeſhione</line>
        <line lrx="2083" lry="1812" ulx="1859" uly="1745">1 Mudieſem dernin</line>
        <line lrx="2083" lry="1872" ulx="1859" uly="1806">Ouinm)denen Buf</line>
        <line lrx="2083" lry="1932" ulx="1864" uly="1860">nlicten, derenſt</line>
        <line lrx="2083" lry="1991" ulx="1861" uly="1920">Mrſcaft/ und</line>
        <line lrx="2061" lry="2050" ulx="1866" uly="1981">ingnet waͤren.</line>
        <line lrx="2083" lry="2117" ulx="1866" uly="2045">ginſedeverneſe</line>
        <line lrx="2083" lry="2178" ulx="1869" uly="2093">hiſte nnglicfe</line>
        <line lrx="2083" lry="2240" ulx="2020" uly="2178">Ddd</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="415" type="page" xml:id="s_Gi749_qt_415">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gi749_qt/Gi749_qt_415.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="240" lry="451" type="textblock" ulx="217" uly="353">
        <line lrx="233" lry="451" ulx="217" uly="353">= =</line>
        <line lrx="240" lry="451" ulx="230" uly="363">=</line>
      </zone>
      <zone lrx="239" lry="564" type="textblock" ulx="14" uly="450">
        <line lrx="34" lry="527" ulx="14" uly="472">S.</line>
        <line lrx="49" lry="519" ulx="36" uly="483">S=</line>
        <line lrx="63" lry="524" ulx="51" uly="487">SE</line>
        <line lrx="77" lry="526" ulx="65" uly="478">S=-</line>
        <line lrx="87" lry="526" ulx="79" uly="491">E</line>
        <line lrx="100" lry="531" ulx="92" uly="497">=—</line>
        <line lrx="112" lry="532" ulx="101" uly="493">☛</line>
        <line lrx="143" lry="538" ulx="121" uly="503">E</line>
        <line lrx="162" lry="549" ulx="143" uly="494">=S=</line>
        <line lrx="218" lry="564" ulx="198" uly="450"> ⸗</line>
        <line lrx="239" lry="524" ulx="227" uly="463">S= =</line>
      </zone>
      <zone lrx="199" lry="667" type="textblock" ulx="10" uly="322">
        <line lrx="20" lry="572" ulx="10" uly="541">—</line>
        <line lrx="56" lry="579" ulx="37" uly="546">E</line>
        <line lrx="87" lry="597" ulx="63" uly="540">E</line>
        <line lrx="116" lry="591" ulx="89" uly="555">=</line>
        <line lrx="144" lry="667" ulx="115" uly="322"> =☛ = = S</line>
        <line lrx="176" lry="665" ulx="150" uly="497">= =</line>
        <line lrx="199" lry="608" ulx="180" uly="508">=— S</line>
      </zone>
      <zone lrx="238" lry="736" type="textblock" ulx="12" uly="569">
        <line lrx="20" lry="636" ulx="12" uly="601">=</line>
        <line lrx="35" lry="638" ulx="22" uly="603">=</line>
        <line lrx="56" lry="642" ulx="44" uly="606">—</line>
        <line lrx="66" lry="644" ulx="58" uly="610">=</line>
        <line lrx="77" lry="646" ulx="67" uly="611">=</line>
        <line lrx="88" lry="658" ulx="78" uly="614">—</line>
        <line lrx="98" lry="649" ulx="90" uly="617">=☛G</line>
        <line lrx="109" lry="652" ulx="99" uly="605">—</line>
        <line lrx="118" lry="653" ulx="110" uly="617">==</line>
        <line lrx="130" lry="654" ulx="119" uly="621">=</line>
        <line lrx="183" lry="667" ulx="173" uly="624">=.</line>
        <line lrx="202" lry="678" ulx="187" uly="624">=S=.</line>
        <line lrx="219" lry="730" ulx="205" uly="569">Se  e</line>
        <line lrx="238" lry="736" ulx="222" uly="576">=☛ =—</line>
      </zone>
      <zone lrx="207" lry="788" type="textblock" ulx="0" uly="657">
        <line lrx="162" lry="727" ulx="12" uly="657">eutnhttßn</line>
        <line lrx="203" lry="734" ulx="168" uly="692">UI</line>
        <line lrx="207" lry="788" ulx="0" uly="712">eſener Aaſoeet V</line>
      </zone>
      <zone lrx="227" lry="855" type="textblock" ulx="0" uly="769">
        <line lrx="227" lry="855" ulx="0" uly="769">ut ſugeic dchege</line>
      </zone>
      <zone lrx="235" lry="775" type="textblock" ulx="221" uly="746">
        <line lrx="224" lry="758" ulx="221" uly="746">4</line>
        <line lrx="235" lry="775" ulx="232" uly="765">4</line>
      </zone>
      <zone lrx="234" lry="1924" type="textblock" ulx="0" uly="836">
        <line lrx="234" lry="906" ulx="27" uly="836">daß Non leet imn</line>
        <line lrx="226" lry="969" ulx="8" uly="901">iicht elonbt ihe ie</line>
        <line lrx="228" lry="1022" ulx="3" uly="964">eren Aantvertet,M</line>
        <line lrx="229" lry="1080" ulx="0" uly="1018">dabetpoteſeteminnn</line>
        <line lrx="225" lry="1143" ulx="0" uly="1081">1 Lyſopi n ceri en</line>
        <line lrx="226" lry="1203" ulx="7" uly="1141">, ſegk du, des ͤ⸗</line>
        <line lrx="224" lry="1262" ulx="0" uly="1200">ehlaſers uarern /</line>
        <line lrx="223" lry="1322" ulx="0" uly="1263">t darzu, denen Bſtin</line>
        <line lrx="223" lry="1379" ulx="1" uly="1322">ne en atderet/ ud</line>
        <line lrx="220" lry="1441" ulx="0" uly="1382">1)Colls iſ en genr</line>
        <line lrx="219" lry="1502" ulx="0" uly="1440">1 daß bir hohen u</line>
        <line lrx="217" lry="1563" ulx="0" uly="1498">s, Völl Nn!</line>
        <line lrx="216" lry="1627" ulx="0" uly="1556">Hoßer Priefr l</line>
        <line lrx="214" lry="1683" ulx="0" uly="1617">durch die Hinnh</line>
        <line lrx="213" lry="1737" ulx="7" uly="1671">Und dieer ſeten di</line>
        <line lrx="213" lry="1804" ulx="0" uly="1733">Oosvel cherkimn</line>
        <line lrx="211" lry="1868" ulx="2" uly="1791">1, Me d tinc ,</line>
        <line lrx="208" lry="1924" ulx="0" uly="1851">In0, nr tn</line>
      </zone>
      <zone lrx="203" lry="1978" type="textblock" ulx="0" uly="1911">
        <line lrx="203" lry="1978" ulx="0" uly="1911">icemmnmn ſegee</line>
      </zone>
      <zone lrx="214" lry="854" type="textblock" ulx="190" uly="755">
        <line lrx="198" lry="854" ulx="190" uly="811">S=</line>
        <line lrx="214" lry="800" ulx="207" uly="755">=</line>
      </zone>
      <zone lrx="166" lry="2034" type="textblock" ulx="8" uly="1980">
        <line lrx="17" lry="2034" ulx="8" uly="2005">E</line>
        <line lrx="35" lry="2033" ulx="18" uly="1988">=</line>
        <line lrx="57" lry="2029" ulx="36" uly="1984">=</line>
        <line lrx="67" lry="2025" ulx="58" uly="1995">☚</line>
        <line lrx="77" lry="2023" ulx="70" uly="1990">=ẽ—à</line>
        <line lrx="89" lry="2022" ulx="78" uly="1992">E</line>
        <line lrx="99" lry="2020" ulx="90" uly="1991">S</line>
        <line lrx="140" lry="2015" ulx="130" uly="1985">S=</line>
        <line lrx="156" lry="2014" ulx="142" uly="1983">S</line>
        <line lrx="166" lry="2009" ulx="158" uly="1980">=</line>
      </zone>
      <zone lrx="1186" lry="335" type="textblock" ulx="757" uly="259">
        <line lrx="1186" lry="335" ulx="757" uly="259">E2) 395 (27</line>
      </zone>
      <zone lrx="1701" lry="2180" type="textblock" ulx="278" uly="371">
        <line lrx="1680" lry="439" ulx="280" uly="371">lich bereuet die Suͤnden pur derentwegen, weilen man</line>
        <line lrx="1682" lry="501" ulx="281" uly="429">GOtt das ewige, und Allerhoͤchſte Gut beleydiget hat; Er-</line>
        <line lrx="1687" lry="558" ulx="278" uly="483">30 ſo man durch ſothane uͤbernatuͤrliche Reue kan gerecht⸗</line>
        <line lrx="1685" lry="612" ulx="280" uly="541">ſertiget werden / was iſt noͤthig, daß man die Suͤnden beichte?</line>
        <line lrx="1686" lry="671" ulx="279" uly="596">Ich reverire demuͤthigſt das Tridentiniſche Concilium halte,</line>
        <line lrx="1685" lry="723" ulx="280" uly="653">und glaube deſſen alle Satzungen, und laſſe zu daß dergleichen</line>
        <line lrx="1687" lry="779" ulx="278" uly="708">uͤbernatuͤrliche Reue die da die biebe GOttes, als des hoͤchſtẽ Gut</line>
        <line lrx="1683" lry="833" ulx="284" uly="765">einſchlieſſet, den Menſchen gerechtfertigen thut extra Confeſli-</line>
        <line lrx="1687" lry="890" ulx="283" uly="823">onem, auſſerhalb der Beicht / das glaube / und halte ich mit</line>
        <line lrx="1690" lry="945" ulx="289" uly="879">dem Concilio Tridentino, ſo nemblich dergleichen Reue NB.</line>
        <line lrx="1688" lry="1007" ulx="283" uly="935">includit confeſſionem in voto, einſchlieſſet die Begierd zu</line>
        <line lrx="1689" lry="1049" ulx="282" uly="993">beichten, da man wird koͤnnen / weilen Concilium Tridenti-</line>
        <line lrx="1687" lry="1107" ulx="283" uly="1048">num Seſſ. 14. cap: 4. de Contritione alſo redet: Si cum fiducia</line>
        <line lrx="1690" lry="1172" ulx="284" uly="1105">Divinæ miſericordiæ, &amp; voto præſtandi reliqua, con junctus</line>
        <line lrx="1687" lry="1225" ulx="284" uly="1159">ſit, daß dergleichen uͤberna tuͤrliche Liebe und Reue den Men⸗</line>
        <line lrx="1687" lry="1289" ulx="286" uly="1217">ſchen auſſerhalb der Beicht gerechtfertigen thut „wann Ne.</line>
        <line lrx="1686" lry="1340" ulx="285" uly="1273">dergleichen Reue vereiniget iſt mit der Hoffnung der Barm⸗</line>
        <line lrx="1686" lry="1400" ulx="288" uly="1330">hertzigkeit GOttes, und wan NB einer in Willens hat, jenes</line>
        <line lrx="1687" lry="1454" ulx="285" uly="1358">zu vollziehen, was darzu erfordert wird, nem blich da man wird</line>
        <line lrx="1685" lry="1508" ulx="289" uly="1443">Gelegenheit haben, daß man will NB. beichten / weilen eben</line>
        <line lrx="1685" lry="1562" ulx="285" uly="1498">dieſes Concilium immediatè capite quinto de Confeſſione al⸗</line>
        <line lrx="1684" lry="1620" ulx="284" uly="1555">ſo redet: Ex his colligitur, oportere à pœnitentibus omnia</line>
        <line lrx="1681" lry="1673" ulx="283" uly="1616">peccata mortalia, quorum poſt diligentem ſui diſcuſſionem</line>
        <line lrx="1701" lry="1736" ulx="285" uly="1668">conſcientiam habent in confeſſione recenſere, etiamſi occul-</line>
        <line lrx="1694" lry="1792" ulx="284" uly="1724">tiſſima illa ſint. Auß dieſem vernimmt man / daß noͤthig ſeye</line>
        <line lrx="1683" lry="1845" ulx="284" uly="1778">(ſagte das Concilium) denen Bußwuͤrckenden / damit ſie alle</line>
        <line lrx="1680" lry="1904" ulx="283" uly="1833">toͤdtliche Suͤnden beichten, deren ſie nach fleißiger Erforſchung</line>
        <line lrx="1681" lry="1964" ulx="285" uly="1890">des Gewiſſens Wiſſenſchafft / und Erkanntnuß haben / wann</line>
        <line lrx="1681" lry="2016" ulx="285" uly="1947">ſie auch allerverborgeneſt waͤren. Und endlichen verwoͤge⸗</line>
        <line lrx="1680" lry="2123" ulx="285" uly="2004">ner Advocat, erwoͤge wie vermeſſen du Lomentireſt und in</line>
        <line lrx="1678" lry="2180" ulx="287" uly="2063">was vor einer Gefahr des / ung ue es ligen ebens du wondieſe</line>
        <line lrx="1676" lry="2178" ulx="1112" uly="2136">2 U</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="416" type="page" xml:id="s_Gi749_qt_416">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gi749_qt/Gi749_qt_416.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1336" lry="343" type="textblock" ulx="893" uly="272">
        <line lrx="1336" lry="343" ulx="893" uly="272">6) 396 (S3</line>
      </zone>
      <zone lrx="1888" lry="443" type="textblock" ulx="406" uly="373">
        <line lrx="1888" lry="443" ulx="406" uly="373">du verlaſſeſt dich gerechtfertiget zu werden per actum Contritio. l</line>
      </zone>
      <zone lrx="1801" lry="558" type="textblock" ulx="408" uly="442">
        <line lrx="1801" lry="506" ulx="408" uly="442">nis, durch die uͤbernatuͤrliche Liebe GOttes / und Reue deiner</line>
        <line lrx="1801" lry="558" ulx="409" uly="497">Suͤnden / dieſe Reue aber kan nicht erwecket werden, ohne</line>
      </zone>
      <zone lrx="1851" lry="610" type="textblock" ulx="405" uly="554">
        <line lrx="1851" lry="610" ulx="405" uly="554">NB. beſonderer Gnade GOttes / nun wo ſtehet es geſchrie⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1806" lry="2184" type="textblock" ulx="403" uly="608">
        <line lrx="1801" lry="668" ulx="404" uly="608">hen? daß dir dieſelbe GOTT gewiß wird geben in deinem</line>
        <line lrx="1801" lry="724" ulx="407" uly="668">Sterbſtuͤndlein. Warumben tene certum præ incerto, ich</line>
        <line lrx="1803" lry="783" ulx="406" uly="722">ermahne dich / erwaͤhle das, was gewiß / und ſteiffe dich nicht</line>
        <line lrx="1801" lry="838" ulx="405" uly="778">auf jenes / das ungewiß iſt. Gedencke / daß S. Auguſtinus</line>
        <line lrx="1802" lry="894" ulx="406" uly="834">ſagt: Pœnitentia ſera, rarò vera, daß ſpate Buß ſelten wahr⸗</line>
        <line lrx="1801" lry="952" ulx="405" uly="889">haffte Buß und Reue ſeye. Gedencke, daß eben dieſer heilige</line>
        <line lrx="1800" lry="1005" ulx="406" uly="948">Doctor ſagt: Aut pœnitendum aut ardendum! daß man</line>
        <line lrx="1804" lry="1063" ulx="405" uly="1004">entweder ſolle das Maͤntlein der Schamhafftigkeit ablegen / reu⸗</line>
        <line lrx="1801" lry="1117" ulx="406" uly="1060">muͤthig und vollkommen beichten / oder in Ewigkeit in der Hoͤl⸗</line>
        <line lrx="1804" lry="1176" ulx="405" uly="1116">len brennen! Nun weilen die Buß uns der ewigen Erbſchafft</line>
        <line lrx="1802" lry="1233" ulx="405" uly="1173">verſichert: teneamus confeſſionem ad Hebr: cap: 4. v. 14. Er-</line>
        <line lrx="1803" lry="1288" ulx="403" uly="1229">go laſſet uns halten die Bekanntnuß: Ich ſage die beicht;</line>
        <line lrx="1803" lry="1346" ulx="405" uly="1286">und alſo werden wir theilhafftig werden des Schutz⸗Mantels</line>
        <line lrx="1806" lry="1399" ulx="408" uly="1343">Mariæ, Chriſtus aber, vitæ æternæ hæredes, Erben des ewi⸗</line>
        <line lrx="1261" lry="1464" ulx="406" uly="1398">gen Lebens zu ſeyn / uns wird erklaͤren.</line>
        <line lrx="1801" lry="1515" ulx="522" uly="1455">Endlichen zum Beſchluß ſchamhaffte und kleinmuͤthige</line>
        <line lrx="1805" lry="1571" ulx="411" uly="1510">Suͤnder / ermahnet euch der heilige Germanus mit troſt⸗vollen</line>
        <line lrx="1804" lry="1628" ulx="409" uly="1567">Worten : Reſpirate ad Mariam perditi peccatores ! fliehet un⸗</line>
        <line lrx="1803" lry="1684" ulx="407" uly="1623">ter dem Schutz⸗Mantel Mariæ ihr in der Boßheit verlohrne</line>
        <line lrx="1803" lry="1740" ulx="409" uly="1680">Suͤnder! reſpirate! ſuchet euern Schutz bey Maria! und glau⸗</line>
        <line lrx="1802" lry="1798" ulx="410" uly="1736">bet, daß Maria nullum diſpicit, nullum derelinquit Maria.</line>
        <line lrx="1803" lry="1852" ulx="409" uly="1793">Maria verachtet niemand / niemand verlaſſet Maria! wann ihr</line>
        <line lrx="1805" lry="1915" ulx="410" uly="1850">auch verzweiffelt⸗verlohrne Suͤnder IESUM, Mariæ Sohn</line>
        <line lrx="1801" lry="1970" ulx="410" uly="1904">haͤttet durch unzuͤchtige / oder hoffaͤrtige Gedancken gleichſamb</line>
        <line lrx="1801" lry="2026" ulx="411" uly="1961">mit einer Doͤrnern Cron aufs neue gecroͤnet / reſpirate ad Ma-</line>
        <line lrx="1806" lry="2084" ulx="414" uly="2019">riam! fliehet / und ſuchet Schutz bey Maria! Maria nullum de.</line>
        <line lrx="1803" lry="2143" ulx="412" uly="2074">ſpicit, Maria verachtet niemand! nullum derelinquit Maria!</line>
        <line lrx="1805" lry="2184" ulx="1727" uly="2144">nie⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2083" lry="1791" type="textblock" ulx="1849" uly="884">
        <line lrx="2083" lry="960" ulx="1849" uly="884">chſbenzignaßſ</line>
        <line lrx="2083" lry="1017" ulx="1849" uly="946">realMatan fn</line>
        <line lrx="2083" lry="1074" ulx="1849" uly="1007">Auaculum delzict</line>
        <line lrx="2083" lry="1139" ulx="1849" uly="1067">ſbaenrihr achſt</line>
        <line lrx="2083" lry="1196" ulx="1852" uly="1127">e tnend / und tan</line>
        <line lrx="2083" lry="1254" ulx="1852" uly="1186">erdas reusgthaft</line>
        <line lrx="2083" lry="1310" ulx="1852" uly="1249">n Ttehet unter ih⸗</line>
        <line lrx="2079" lry="1373" ulx="1855" uly="1311">Slra oulom deſpiett</line>
        <line lrx="2073" lry="1436" ulx="1855" uly="1374">ſhre achſlehet u</line>
        <line lrx="2082" lry="1487" ulx="1854" uly="1435">end ünderinen le</line>
        <line lrx="2083" lry="1554" ulx="1856" uly="1493">e bechten, und!</line>
        <line lrx="2083" lry="1614" ulx="1855" uly="1557">ont tehmnen, in jene</line>
        <line lrx="2081" lry="1670" ulx="1856" uly="1617">lerheuczClienteny</line>
        <line lrx="2083" lry="1736" ulx="1897" uly="1676">Pten zweyerley!</line>
        <line lrx="2083" lry="1791" ulx="1949" uly="1736">AWed</line>
      </zone>
      <zone lrx="2083" lry="2033" type="textblock" ulx="1970" uly="1952">
        <line lrx="2083" lry="2033" ulx="1970" uly="1952">ee</line>
      </zone>
      <zone lrx="2072" lry="2218" type="textblock" ulx="1988" uly="2149">
        <line lrx="2072" lry="2218" ulx="1988" uly="2149">Dddz</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="417" type="page" xml:id="s_Gi749_qt_417">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gi749_qt/Gi749_qt_417.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="220" lry="2193" type="textblock" ulx="0" uly="1289">
        <line lrx="220" lry="1351" ulx="0" uly="1289">t, weren der Senet</line>
        <line lrx="219" lry="1401" ulx="0" uly="1347">gene hartbes Cidl</line>
        <line lrx="79" lry="1466" ulx="0" uly="1411">ffrnn.</line>
        <line lrx="217" lry="1532" ulx="0" uly="1465">ſcharhfte uß ii⸗</line>
        <line lrx="216" lry="1593" ulx="1" uly="1527">lge Cemmmiunift</line>
        <line lrx="214" lry="1655" ulx="20" uly="1579">erctipeecton i</line>
        <line lrx="214" lry="1725" ulx="0" uly="1637">ehhe in der Et 4</line>
        <line lrx="212" lry="1779" ulx="1" uly="1703">ntchtsbeneu</line>
        <line lrx="211" lry="1881" ulx="0" uly="1760">t, mie a</line>
        <line lrx="209" lry="1885" ulx="46" uly="1828">Mericſetan N</line>
        <line lrx="208" lry="1954" ulx="0" uly="1839">nll l</line>
        <line lrx="206" lry="2019" ulx="2" uly="1922">ſütrohutne⸗</line>
        <line lrx="204" lry="2076" ulx="0" uly="1993">egtint /eiie</line>
        <line lrx="203" lry="2136" ulx="0" uly="2056">nNinul Nun ,</line>
        <line lrx="199" lry="2193" ulx="3" uly="2108">ſoulum S</line>
      </zone>
      <zone lrx="211" lry="1844" type="textblock" ulx="208" uly="1759">
        <line lrx="211" lry="1769" ulx="208" uly="1759">4</line>
        <line lrx="210" lry="1844" ulx="209" uly="1836">6</line>
      </zone>
      <zone lrx="1191" lry="323" type="textblock" ulx="774" uly="251">
        <line lrx="1191" lry="323" ulx="774" uly="251">R) 397 (6</line>
      </zone>
      <zone lrx="1682" lry="1269" type="textblock" ulx="274" uly="365">
        <line lrx="1682" lry="429" ulx="279" uly="365">niemand verlaſſet Maria! wann ihr auch gleichwie der undanck⸗</line>
        <line lrx="1679" lry="478" ulx="280" uly="420">bahre Malchus ihm durch Aergernuß⸗volle Reden in das An⸗</line>
        <line lrx="1680" lry="543" ulx="306" uly="477">eſicht geſchlagen, oder durch unzuͤchtige Wort IESUIM in das</line>
        <line lrx="1678" lry="593" ulx="317" uly="534">ngeſicht mit denen Juden geſpieben, reſpirate ad Mariam!</line>
        <line lrx="1673" lry="653" ulx="277" uly="591">fliehet nur zu Maria! Maria nullum deſpicit, nullum derelin-</line>
        <line lrx="1678" lry="713" ulx="277" uly="646">quit Maria! Maria als Mutter der Barmhertzigkeit verlaſſet</line>
        <line lrx="1678" lry="760" ulx="275" uly="702">niemand / niemand verachtet Maria! wann ihr auch haͤttet</line>
        <line lrx="1678" lry="826" ulx="274" uly="759">IESUM durch Ehebruch oder Unzucht entbloͤſſet / und deſſen</line>
        <line lrx="1678" lry="885" ulx="274" uly="816">Jungfraͤulichen Leib mit 6666. Wunden aufs neue unchriſtlich</line>
        <line lrx="1676" lry="931" ulx="277" uly="872">beladen / oder durch aͤrgerlichen Tantz alſo, wie zu ſagen / aufs</line>
        <line lrx="1679" lry="990" ulx="275" uly="928">neue hundert und ſiebentzigmahl / wie die Juden, mit Fuͤſſen</line>
        <line lrx="1681" lry="1046" ulx="277" uly="987">getretten / relpirate ad Mariam! fliehet vertreulich zu Maria,</line>
        <line lrx="1677" lry="1102" ulx="276" uly="1043">und glaubet, Maria nullum deſpicit, nullum derelinquit Ma-</line>
        <line lrx="1669" lry="1156" ulx="276" uly="1098">ria! .. Endlich wann ihr auch ſo boßhafft waͤret geweſen /</line>
        <line lrx="1679" lry="1214" ulx="275" uly="1155">daß ihr durch viel tauſend / und tauſend veruͤbte Suͤnden JE-</line>
        <line lrx="1676" lry="1269" ulx="277" uly="1211">SUMaufs neue an das Freutz gehaͤfftet / nur vertreulich! re-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1677" lry="1327" type="textblock" ulx="275" uly="1268">
        <line lrx="1677" lry="1327" ulx="275" uly="1268">ſpirate ad Mariam! fliehet unter ihren Schutz⸗Mantel! und</line>
      </zone>
      <zone lrx="1678" lry="1770" type="textblock" ulx="275" uly="1324">
        <line lrx="1677" lry="1385" ulx="275" uly="1324">glaubet / daß Maria nullum deſpicit, nullum derelinquit Ma-</line>
        <line lrx="1677" lry="1439" ulx="276" uly="1382">tia! - - - Reſpirate! ach fliehet zu Maria! ihr boßhafft⸗ver⸗</line>
        <line lrx="1678" lry="1497" ulx="277" uly="1438">lohrne Suͤnder und Suͤnderinen !leget ab den Mantel euerer</line>
        <line lrx="1678" lry="1554" ulx="277" uly="1494">Schamhafftigkeit im beichten, und Maria wird euch unter ih⸗</line>
        <line lrx="1678" lry="1611" ulx="276" uly="1551">ren Schutz⸗Mantel nehmen, in jene ewig⸗begluͤckte Burg ein⸗</line>
        <line lrx="1570" lry="1669" ulx="378" uly="1607">fuͤhren / deſſen Hauß⸗Clienten veſtiti ſunt duplicibus,</line>
        <line lrx="1284" lry="1725" ulx="665" uly="1663">haben zweyerley Kleyder,</line>
        <line lrx="1106" lry="1770" ulx="817" uly="1719">A M E N</line>
      </zone>
      <zone lrx="1180" lry="1991" type="textblock" ulx="752" uly="1847">
        <line lrx="1180" lry="1921" ulx="752" uly="1847">RSSE S36</line>
        <line lrx="1073" lry="1991" ulx="859" uly="1920">KS</line>
      </zone>
      <zone lrx="1677" lry="2171" type="textblock" ulx="891" uly="2097">
        <line lrx="1677" lry="2171" ulx="891" uly="2097">Dd dz AU-</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="418" type="page" xml:id="s_Gi749_qt_418">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gi749_qt/Gi749_qt_418.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1224" lry="332" type="textblock" ulx="866" uly="241">
        <line lrx="1224" lry="332" ulx="866" uly="241">6) 398 G</line>
      </zone>
      <zone lrx="1806" lry="507" type="textblock" ulx="442" uly="245">
        <line lrx="1806" lry="507" ulx="442" uly="245">GHSTEN 6RBIS</line>
      </zone>
      <zone lrx="1600" lry="528" type="textblock" ulx="637" uly="442">
        <line lrx="1600" lry="528" ulx="637" uly="442">Regum de Sanguine ortum</line>
      </zone>
      <zone lrx="1639" lry="783" type="textblock" ulx="492" uly="486">
        <line lrx="1639" lry="783" ulx="492" uly="486">SPiiUui,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1194" lry="664" type="textblock" ulx="1027" uly="621">
        <line lrx="1194" lry="664" ulx="1027" uly="621">88 E U</line>
      </zone>
      <zone lrx="1733" lry="791" type="textblock" ulx="492" uly="677">
        <line lrx="1733" lry="791" ulx="492" uly="677">D. PATRIARCHA</line>
      </zone>
      <zone lrx="1869" lry="962" type="textblock" ulx="415" uly="688">
        <line lrx="1869" lry="962" ulx="415" uly="688">NORBERTUS</line>
      </zone>
      <zone lrx="1687" lry="1048" type="textblock" ulx="534" uly="959">
        <line lrx="1687" lry="1048" ulx="534" uly="959">Magdeburgenſium Archi-Præſul,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1728" lry="1240" type="textblock" ulx="474" uly="1013">
        <line lrx="1728" lry="1174" ulx="474" uly="1013">Antverpienſium Apoſtolus</line>
        <line lrx="1507" lry="1240" ulx="717" uly="1155">Doctor Euchariſticus,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1680" lry="1407" type="textblock" ulx="559" uly="1241">
        <line lrx="1251" lry="1296" ulx="991" uly="1241">Strenuus</line>
        <line lrx="1680" lry="1407" ulx="559" uly="1310">Orthodoxæ Fidei Propugnator,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1573" lry="1595" type="textblock" ulx="675" uly="1398">
        <line lrx="1270" lry="1444" ulx="962" uly="1398">Zelantiſſimus</line>
        <line lrx="1573" lry="1550" ulx="675" uly="1451">Schiſmatum Propulſator,</line>
        <line lrx="1346" lry="1595" ulx="927" uly="1537">Glorioſiſſimus</line>
      </zone>
      <zone lrx="1656" lry="1752" type="textblock" ulx="583" uly="1605">
        <line lrx="1656" lry="1695" ulx="583" uly="1605">Tanchelinæ Hæreſeos Victor,</line>
        <line lrx="1351" lry="1752" ulx="900" uly="1692">Nomen novum</line>
      </zone>
      <zone lrx="1521" lry="1856" type="textblock" ulx="732" uly="1768">
        <line lrx="1521" lry="1856" ulx="732" uly="1768">ANGELI DEI</line>
      </zone>
      <zone lrx="1231" lry="1943" type="textblock" ulx="1010" uly="1878">
        <line lrx="1231" lry="1943" ulx="1010" uly="1878">Indeptus.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1349" lry="1986" type="textblock" ulx="871" uly="1931">
        <line lrx="1349" lry="1986" ulx="871" uly="1931">Juxtà id Apoc. 2. v. 17.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1811" lry="2105" type="textblock" ulx="417" uly="1977">
        <line lrx="1811" lry="2037" ulx="417" uly="1977">Vincenti dabo manna abſconditum, &amp; dabo illi calculum</line>
        <line lrx="1603" lry="2105" ulx="476" uly="2035">candidum: &amp; in calculo nomen novum ſcriptum.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2083" lry="2139" type="textblock" ulx="1839" uly="892">
        <line lrx="2083" lry="957" ulx="1862" uly="892"> Oedens⸗Sfters</line>
        <line lrx="2083" lry="1025" ulx="1851" uly="948">higte Thaten ud</line>
        <line lrx="2071" lry="1075" ulx="1869" uly="985">ittrtctend Lo</line>
        <line lrx="2070" lry="1165" ulx="1851" uly="1040">1 e meſehit⸗</line>
        <line lrx="2083" lry="1193" ulx="1852" uly="1131">cechen nindeſten Nord</line>
        <line lrx="2083" lry="1255" ulx="1853" uly="1196">liſtiberlaſen worden</line>
        <line lrx="2082" lry="1314" ulx="1853" uly="1256">rſedannihrennch</line>
        <line lrx="2080" lry="1377" ulx="1854" uly="1315">igllchket it / zu o</line>
        <line lrx="2075" lry="1486" ulx="1854" uly="1381">eankanu</line>
        <line lrx="2083" lry="1491" ulx="1914" uly="1439">eten derſchonbe</line>
        <line lrx="2081" lry="1558" ulx="1914" uly="1452">8 Zrhorer/</line>
        <line lrx="2083" lry="1621" ulx="1867" uly="1559"> peſe Vitterlch</line>
        <line lrx="2083" lry="1678" ulx="1856" uly="1583">ein ben? daß ſe</line>
        <line lrx="2083" lry="1746" ulx="1883" uly="1676">nthſoltegeprieſe</line>
        <line lrx="2083" lry="1801" ulx="1858" uly="1734"> eih zuſalcen</line>
        <line lrx="2083" lry="1862" ulx="1839" uly="1792">ſelſſac deg l</line>
        <line lrx="2083" lry="1926" ulx="1860" uly="1817">ſttl 64 u Ror</line>
        <line lrx="2083" lry="2024" ulx="1862" uly="1913">len dn einen ſt</line>
        <line lrx="2081" lry="2049" ulx="1930" uly="1979">teigen, und</line>
        <line lrx="2081" lry="2139" ulx="1889" uly="2017">lck te acede</line>
      </zone>
      <zone lrx="2082" lry="2172" type="textblock" ulx="1905" uly="2065">
        <line lrx="2082" lry="2172" ulx="1905" uly="2065">uien⸗ ſolte</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="419" type="page" xml:id="s_Gi749_qt_419">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gi749_qt/Gi749_qt_419.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1190" lry="406" type="textblock" ulx="0" uly="246">
        <line lrx="1190" lry="406" ulx="0" uly="246">NIN ) 309 (2</line>
      </zone>
      <zone lrx="1181" lry="531" type="textblock" ulx="0" uly="380">
        <line lrx="1181" lry="466" ulx="0" uly="380">Canon Angelus DElI es. 2. Reg. 19.</line>
        <line lrx="1049" lry="531" ulx="85" uly="414">Lunne gn Du biſt ein Engel GOttes.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1670" lry="2182" type="textblock" ulx="0" uly="581">
        <line lrx="1669" lry="664" ulx="429" uly="581">Buß was vor Urſach iſt es geſchehen e oder</line>
        <line lrx="1670" lry="757" ulx="19" uly="635">R 4 P auß was vor einen Nath iſt es beſchloſſen wor⸗</line>
        <line lrx="1670" lry="780" ulx="137" uly="657">NC den / Schnee⸗weiſſes Canoniſches Auditorium?</line>
        <line lrx="1666" lry="837" ulx="403" uly="757"> daß der Wunder⸗volle Ruhm eines groſſen Mag-</line>
        <line lrx="1663" lry="892" ulx="349" uly="822">Aeburgiſchen Ertz⸗Biſchoffen, Primatis von gantz</line>
        <line lrx="1666" lry="952" ulx="266" uly="872">Teutſchland, und des heiligen Canoniſchen und Befreyten</line>
        <line lrx="1667" lry="1024" ulx="100" uly="928">rcbreg Præmonſtratenſer Ordens⸗Stiffters, und Patriarchen NOR.-</line>
        <line lrx="1666" lry="1058" ulx="0" uly="962">Aum Arch-be BERTI glorwuͤrdigſte Thaten, und Engliſcher Lebens⸗Wan⸗</line>
        <line lrx="1665" lry="1142" ulx="0" uly="1037">um 4 Con del durch ſchuldigſt⸗verrichtende Lob⸗Rede, in Vigilia deſſen „</line>
        <line lrx="1663" lry="1177" ulx="160" uly="1081">0ltol bey ſo Hochgelehrter Anweeſenheit ſo vieler weiſer Maͤñer zuver⸗</line>
        <line lrx="1660" lry="1239" ulx="0" uly="1146">Bochunſtiene ehren, mir als einen mindeſten Norbertiniſchen Sohn auß be⸗</line>
        <line lrx="1661" lry="1285" ulx="196" uly="1210">ſoͤnderer Gnade iſt uͤberlaſſen worden? Schnee⸗weiſſe Hoch⸗</line>
        <line lrx="1659" lry="1341" ulx="4" uly="1257">trenuns gelehrte Maͤnner, iſt dann ihnen nicht bewuſt? daß ein Sach</line>
        <line lrx="1657" lry="1401" ulx="0" uly="1322">gei Pro Honueo⸗ beſonderer Veraͤchtlichkeit iſt / zu Lob-⸗Sprechung großmaͤch⸗</line>
        <line lrx="1654" lry="1453" ulx="41" uly="1356">ellropegnn tigſter Thaten einen geringen und unberedſamoſten Redner zu</line>
        <line lrx="1658" lry="1513" ulx="0" uly="1415">ntimn erkieſen. Soll dann jener / der ſchon bereits durch ſechshundert</line>
        <line lrx="1660" lry="1571" ulx="43" uly="1475">Propultton Jahr in ſie / Hochgelehrte Zuhoͤrer, und dem Canoniſchen Or⸗</line>
        <line lrx="1656" lry="1627" ulx="0" uly="1547">olhimus den haͤuffige, und groſſe Vaͤtterliche Wohlthaten außgegoſ⸗</line>
        <line lrx="1655" lry="1688" ulx="0" uly="1595">0 e ſen / dieſes verdient haben ? daß ſelbter von einen deren letz⸗</line>
        <line lrx="1653" lry="1743" ulx="0" uly="1637">Zereleos licn teren Wehl⸗Redneren ſolte geprieſen werden? und wieiſt es</line>
        <line lrx="1650" lry="1797" ulx="43" uly="1716">non dann geſchehen o daß ich zu ſolchen befehliget bin word en?</line>
        <line lrx="1650" lry="1846" ulx="255" uly="1773">Aber ich ergruͤnde die Urſach des allguͤtigen Befehls / walen</line>
        <line lrx="1652" lry="1912" ulx="0" uly="1806">N D ich glaube / daß ſie vielleicht zu Rom einen beredſamen Tal.</line>
        <line lrx="1653" lry="1959" ulx="252" uly="1883">lium: oder zu Alexandria einen ſcharffſinnigen Ariſtotelem,</line>
        <line lrx="1650" lry="2025" ulx="0" uly="1940">Ceptus der anheut die Cantzel beſteigen, und an ſtatt meiner das Wun⸗</line>
        <line lrx="1651" lry="2080" ulx="0" uly="1996">e1nl, cod4 der⸗volle Lob des groſſen Magdeburgiſchen Ertz⸗Biſchoffen</line>
        <line lrx="1648" lry="2139" ulx="0" uly="2047">Nnäun, ſi Norberti Welt⸗kuͤndig machen ſolte, fleiſſig nachgeſucht ha⸗</line>
        <line lrx="1649" lry="2182" ulx="0" uly="2097">menofumſe ben /</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="420" type="page" xml:id="s_Gi749_qt_420">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gi749_qt/Gi749_qt_420.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1809" lry="481" type="textblock" ulx="412" uly="242">
        <line lrx="1339" lry="313" ulx="879" uly="242">) 400 (288</line>
        <line lrx="1806" lry="430" ulx="412" uly="351">ben / ſeyn aber ſo ungluͤckſeelig geweſt / daß ſie keinen zu Hauß</line>
        <line lrx="1809" lry="481" ulx="414" uly="408">angetroffen haben / warumben unverrichter Sach / gleichwie</line>
      </zone>
      <zone lrx="1918" lry="594" type="textblock" ulx="414" uly="443">
        <line lrx="1918" lry="535" ulx="415" uly="443">der vornehmſte Mahler Apelles ſuchend zu Corinth den vor⸗ M</line>
        <line lrx="1886" lry="594" ulx="414" uly="520">nehmſten Parhaſium, und nicht zu Hauß antreffend, denſel⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1809" lry="644" type="textblock" ulx="417" uly="578">
        <line lrx="1809" lry="644" ulx="417" uly="578">ben auch nicht ſehend / zuruck anheimb kehren muſten; Ja</line>
      </zone>
      <zone lrx="1892" lry="707" type="textblock" ulx="416" uly="633">
        <line lrx="1892" lry="707" ulx="416" uly="633">ich glaube / daß ſie wollen den Geſatz⸗Spruch des Podten, wel⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1816" lry="931" type="textblock" ulx="418" uly="691">
        <line lrx="1810" lry="763" ulx="418" uly="691">cher ſchon laͤngſt in dero Gemuͤth eingedrucket / auch meinen</line>
        <line lrx="1814" lry="821" ulx="422" uly="745">Hertzen einpraͤgen: Patrem cognoſcere diſce. Damit ich</line>
        <line lrx="1814" lry="871" ulx="422" uly="803">nemblichen beflieſſen ſeyn ſolle / durch embſige Erforſchung de⸗</line>
        <line lrx="1816" lry="931" ulx="425" uly="859">ren glorwuͤrdigen Lebens⸗Thaten des groſſen Vatters Nor-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1876" lry="986" type="textblock" ulx="423" uly="916">
        <line lrx="1876" lry="986" ulx="423" uly="916">berti ſie zu lehrnen, und hernach zu loben vor ſchuldig erkennen /</line>
      </zone>
      <zone lrx="1841" lry="2061" type="textblock" ulx="425" uly="972">
        <line lrx="1817" lry="1040" ulx="425" uly="972">weilen der hetlige Ambroſius ſaget: Docet nos Scriptura Di-</line>
        <line lrx="1818" lry="1091" ulx="427" uly="1027">vina non ſolùm mores in iis, qui predicabiles ſunt, ſed eti-</line>
        <line lrx="1821" lry="1151" ulx="430" uly="1083">am Parentes opportere laudare, daß uns die Goͤttliche Schrifft</line>
        <line lrx="1821" lry="1216" ulx="430" uly="1141">lehret nicht nur die Sitten der jenigen, welche lobwuͤrdig ſeyn,</line>
        <line lrx="1820" lry="1264" ulx="432" uly="1196">und von uns verdienen geprieſen zu werden / ſondern auch ih⸗</line>
        <line lrx="1822" lry="1323" ulx="431" uly="1252">re Eltern zu ruͤhmen. Und der Urſachen iſt dero Befehl, daß</line>
        <line lrx="1826" lry="1383" ulx="433" uly="1308">ich eine Lob⸗Rede dem groſſen Patriarchen Norberto verferti⸗</line>
        <line lrx="1824" lry="1442" ulx="435" uly="1359">gen ſolle / als will ich auch, wie ſchuldig mich zu thun erkenne,</line>
        <line lrx="1828" lry="1499" ulx="433" uly="1422">gehorſamben / und meinen heiligen Vatter loben, obſchon nicht</line>
        <line lrx="1829" lry="1550" ulx="437" uly="1480">mit ſattſamb⸗erforderlicher Beredſambkeit. Aber nicht als ei⸗</line>
        <line lrx="1831" lry="1603" ulx="440" uly="1538">nen erdichten Atlas, den vor Zeiten die ſinnreiche Poëten we⸗</line>
        <line lrx="1833" lry="1668" ulx="440" uly="1590">gen ſeiner unvergleichlichen Groͤſſe „unuͤberwindlichen Staͤrcke /</line>
        <line lrx="1835" lry="1721" ulx="441" uly="1648">und portentoſer Hoͤhe auf das moͤglichſte ruͤhmten, und dich⸗</line>
        <line lrx="1837" lry="1778" ulx="446" uly="1704">teten, daß er mit ſeinen Riſens⸗Armben das gantze weite himm⸗</line>
        <line lrx="1838" lry="1834" ulx="445" uly="1753">liſche Gewoͤlb unterſtuͤtzete / und aufhielte. Ich will auch meinen</line>
        <line lrx="1838" lry="1893" ulx="449" uly="1809">heiligen Vatter nicht preyſen, als einen Hochgelehrten erdich⸗</line>
        <line lrx="1839" lry="1946" ulx="449" uly="1864">ten Jupiter, auß deſſen Fruchtbahren Gehirn Pallas als Goͤt⸗</line>
        <line lrx="1839" lry="1998" ulx="452" uly="1928">tin der Wiſſenſchafft ſolle gebohren ſeyn worden, welchen die</line>
        <line lrx="1841" lry="2061" ulx="451" uly="1980">heydniſche Thorheit ob deſſen Scharffſinnigkeit dem Himmel</line>
      </zone>
      <zone lrx="1846" lry="2148" type="textblock" ulx="451" uly="2034">
        <line lrx="1843" lry="2148" ulx="451" uly="2034">als einen GOtt vorgeſetzet, damit er denſelben regiere undin</line>
        <line lrx="1846" lry="2146" ulx="1747" uly="2104">allen</line>
      </zone>
      <zone lrx="2083" lry="2036" type="textblock" ulx="1861" uly="694">
        <line lrx="2078" lry="804" ulx="1861" uly="694">Pnihenn n</line>
        <line lrx="2083" lry="842" ulx="1861" uly="764">eedn unaduuen</line>
        <line lrx="2083" lry="906" ulx="1863" uly="826">ſe fen ſißttr/</line>
        <line lrx="2079" lry="958" ulx="1862" uly="879">Perttelſcr En</line>
        <line lrx="2082" lry="1018" ulx="1864" uly="948">oedtedamttr</line>
        <line lrx="2083" lry="1074" ulx="1866" uly="1009">end hethet ſehe</line>
        <line lrx="2083" lry="1132" ulx="1866" uly="1066">ſenm ſel ih rühn</line>
        <line lrx="2083" lry="1195" ulx="1867" uly="1133">Eerſooter warte / au</line>
        <line lrx="2083" lry="1252" ulx="1870" uly="1184">ctcte els, as G</line>
        <line lrx="2083" lry="1308" ulx="1870" uly="1247">n nict dene vorneh⸗</line>
        <line lrx="2083" lry="1374" ulx="1870" uly="1308">1uone, Nichudo 4</line>
        <line lrx="2083" lry="1433" ulx="1872" uly="1369">lihte bnſer oh</line>
        <line lrx="2083" lry="1489" ulx="1873" uly="1430">ſh andet Jahr we</line>
        <line lrx="2083" lry="1550" ulx="1875" uly="1491">n tngehlbahre Doe</line>
        <line lrx="2083" lry="1609" ulx="1876" uly="1551">ezg des ſt fün</line>
        <line lrx="2083" lry="1669" ulx="1876" uly="1612">Predigern ad</line>
        <line lrx="2083" lry="1734" ulx="1878" uly="1671">tuwehe 5. Nort</line>
        <line lrx="2083" lry="1792" ulx="1878" uly="1727">Phhr predigen:</line>
        <line lrx="2081" lry="1854" ulx="1881" uly="1790">inimn ſenen Va</line>
        <line lrx="2082" lry="1919" ulx="1881" uly="1854">chremnahme, u</line>
        <line lrx="2083" lry="1980" ulx="1881" uly="1910">michn. Jenen</line>
        <line lrx="2083" lry="2036" ulx="1884" uly="1962">moltenfi</line>
      </zone>
      <zone lrx="2083" lry="2215" type="textblock" ulx="1884" uly="1846">
        <line lrx="1927" lry="2042" ulx="1895" uly="1974">F</line>
        <line lrx="2068" lry="2100" ulx="1884" uly="2028">im,  g</line>
        <line lrx="2081" lry="2153" ulx="1885" uly="2079">cunhnen C</line>
        <line lrx="2083" lry="2215" ulx="2040" uly="2162">Ee⸗</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="421" type="page" xml:id="s_Gi749_qt_421">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gi749_qt/Gi749_qt_421.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="179" lry="384" type="textblock" ulx="0" uly="308">
        <line lrx="179" lry="384" ulx="0" uly="308">eſ /dagſe enen</line>
      </zone>
      <zone lrx="209" lry="2160" type="textblock" ulx="0" uly="368">
        <line lrx="190" lry="443" ulx="0" uly="368">nbemnicter Eig</line>
        <line lrx="209" lry="505" ulx="0" uly="404">chend can .</line>
        <line lrx="209" lry="571" ulx="0" uly="491"> Huß nmfen ⸗</line>
        <line lrx="204" lry="626" ulx="0" uly="554">hemh kihtmn nit</line>
        <line lrx="206" lry="677" ulx="0" uly="611">1Syruch desbade</line>
        <line lrx="204" lry="742" ulx="10" uly="677">lgedruct/ gugt</line>
        <line lrx="203" lry="794" ulx="0" uly="730">oſge ſde. On</line>
        <line lrx="203" lry="857" ulx="0" uly="791">cenbſe Efſer</line>
        <line lrx="199" lry="920" ulx="0" uly="849">des geoſen Vutn</line>
        <line lrx="200" lry="975" ulx="0" uly="911">bben vorſchubigen</line>
        <line lrx="199" lry="1033" ulx="5" uly="971">Docet nos detyt</line>
        <line lrx="198" lry="1087" ulx="3" uly="1031">Nrecicablles ſunt,i</line>
        <line lrx="198" lry="1144" ulx="0" uly="1089">juns die Gottlcheet</line>
        <line lrx="196" lry="1210" ulx="0" uly="1149">n welchelobirche</line>
        <line lrx="195" lry="1262" ulx="0" uly="1208">werden/ ſordennen</line>
        <line lrx="195" lry="1326" ulx="0" uly="1265">Chen ſt daro Beit</line>
        <line lrx="196" lry="1383" ulx="1" uly="1326">Grchen NMobbeno</line>
        <line lrx="195" lry="1445" ulx="0" uly="1379">Cdignchzuthunet</line>
        <line lrx="195" lry="1497" ulx="0" uly="1439">Gtkeroben obcfet</line>
        <line lrx="195" lry="1562" ulx="0" uly="1493">fat. Mernictd</line>
        <line lrx="198" lry="1622" ulx="0" uly="1555">eſnunige Yrtenl</line>
        <line lrx="196" lry="1674" ulx="0" uly="1608">hertithicteni</line>
        <line lrx="194" lry="1734" ulx="0" uly="1662">e rißrnen, und</line>
        <line lrx="193" lry="1797" ulx="3" uly="1720">gante weteir</line>
        <line lrx="189" lry="1911" ulx="0" uly="1856">hochgeſehrne</line>
        <line lrx="186" lry="1977" ulx="0" uly="1857">cki</line>
        <line lrx="183" lry="2005" ulx="125" uly="1952">ltn</line>
        <line lrx="184" lry="2062" ulx="0" uly="1970"> worden, ⸗</line>
        <line lrx="184" lry="2160" ulx="0" uly="2083">denſebengent,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1197" lry="328" type="textblock" ulx="772" uly="253">
        <line lrx="1197" lry="328" ulx="772" uly="253">13) 401 (S884</line>
      </zone>
      <zone lrx="1681" lry="2186" type="textblock" ulx="272" uly="369">
        <line lrx="1670" lry="430" ulx="273" uly="369">allen Zeiten beherꝛſche: ſondern auf dero allzuguͤtigen Befehl</line>
        <line lrx="1670" lry="487" ulx="274" uly="425">will ich S. Norbertum preyſen / als einen in der Wahrheit Ri⸗</line>
        <line lrx="1674" lry="545" ulx="272" uly="481">ſen⸗ſtarcken Atlas, der durch ſeinen mit Weiß⸗und Heiligkeit</line>
        <line lrx="1667" lry="606" ulx="273" uly="537">zwey Riſen⸗ſtarcke Armben / da unter der Regterung Inno-</line>
        <line lrx="1671" lry="658" ulx="272" uly="595">centij II. als rechtmaͤſſigen / und Anacleti II. als Affter⸗Pab⸗</line>
        <line lrx="1672" lry="716" ulx="273" uly="651">ſten die groſſe Spaltung der Roͤmiſchen Kirchen einen groſſen</line>
        <line lrx="1673" lry="774" ulx="273" uly="710">Fall antrohete, die alſo fallende Kirchen gewalthaͤtigſt unter⸗</line>
        <line lrx="1670" lry="829" ulx="275" uly="766">ſtuͤtzete, der da gleich einen Riſen den Weeg der Gerechtigkeit</line>
        <line lrx="1673" lry="888" ulx="275" uly="823">geloffen, da er den unterdruckten Glauben erhoͤhete, die</line>
        <line lrx="1677" lry="942" ulx="276" uly="879">Freyheit der Kirchen ſchuͤtzete, die verfallene Geiſtliche Guͤ⸗</line>
        <line lrx="1674" lry="999" ulx="274" uly="937">ter / Zucht, und Catholiſche Ehrbarkeit wiederumb herſtelle⸗</line>
        <line lrx="1677" lry="1058" ulx="273" uly="995">te, die zum Elend verdambte Tugend wiederumb in ihren vo⸗</line>
        <line lrx="1680" lry="1113" ulx="276" uly="1050">rigen Werth und Sicherheit ſetzete. Endlichen jenen heiligen</line>
        <line lrx="1681" lry="1169" ulx="275" uly="1107">Vatter Norbertum ſoll ich ruͤhmen, der in der Wahrheit ein</line>
        <line lrx="1676" lry="1223" ulx="276" uly="1164">Hochgelehrter Jupiter ware / auß deſſen fruchtbahren Talentis</line>
        <line lrx="1671" lry="1280" ulx="276" uly="1221">nicht eine erdichte Pallas, als Goͤttin der Wiſſenſchafft geboh⸗</line>
        <line lrx="1675" lry="1347" ulx="276" uly="1277">ren, ſondern nebſt denen vornehmen Doctoren, und ſeeligen</line>
        <line lrx="1677" lry="1393" ulx="276" uly="1334">Maͤnnern Hugone, Richardo Anglico, und Joanne beſon⸗</line>
        <line lrx="1675" lry="1452" ulx="277" uly="1390">ders Hochgelehrten Pariſer Doctor nach Zeugnuß Lobbetij q.</line>
        <line lrx="1678" lry="1506" ulx="279" uly="1447">9. durch ſechs hundert Jahr wehrender Zeit unſerer Canoni-</line>
        <line lrx="1675" lry="1564" ulx="276" uly="1504">ſchen Religion unzahlbahre Doctores zeigete, weilen taͤglich</line>
        <line lrx="1674" lry="1620" ulx="279" uly="1562">deren mehr als 5328. das iſt fuͤnff Tauſend drey hundert acht</line>
        <line lrx="1675" lry="1677" ulx="278" uly="1618">und zwantzig, der Predigern aber mehr als 10072. gezehlet</line>
        <line lrx="1675" lry="1730" ulx="277" uly="1674">werden / die entweder S. Norbertus noch lebend durch den</line>
        <line lrx="1674" lry="1796" ulx="278" uly="1728">Apoſtoliſchen Eyfer in predigen zum wahren Glauben bekehre⸗</line>
        <line lrx="1674" lry="1852" ulx="278" uly="1786">te / oder die er unter ſeinen Vaͤtterlichen Schutz und ſittliche</line>
        <line lrx="1676" lry="1909" ulx="277" uly="1842">Zucht als Soͤhne annahme, und biß heutigen Dag haͤuffig</line>
        <line lrx="1676" lry="1959" ulx="279" uly="1900">angenommen werden. Jenen Schnee⸗weiſſen Patriarchen</line>
        <line lrx="1677" lry="2016" ulx="278" uly="1956">will ich preyſen, von welchen jaͤhrlich Glorioſa dicta ſunt, glor⸗</line>
        <line lrx="1672" lry="2074" ulx="280" uly="2011">wuͤrdige Ding, auf 208:. das iſt: auf zwey Tauſend</line>
        <line lrx="1673" lry="2186" ulx="280" uly="2070">zwey und achtzig vornehmen Eentein ſeyn geſagt worden de</line>
        <line lrx="1674" lry="2178" ulx="952" uly="2141">ee och⸗</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="422" type="page" xml:id="s_Gi749_qt_422">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gi749_qt/Gi749_qt_422.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1311" lry="328" type="textblock" ulx="859" uly="256">
        <line lrx="1311" lry="328" ulx="859" uly="256">62) 402 (289</line>
      </zone>
      <zone lrx="1934" lry="551" type="textblock" ulx="415" uly="347">
        <line lrx="1934" lry="442" ulx="418" uly="347">Hochgelehrten Maͤnnern, und Predigern. Jenen Apoſtoli⸗ .</line>
        <line lrx="1913" lry="495" ulx="415" uly="425">ſchen Prediger ſoll ich loben / deſſen Mund S. Bernardus nennet: 4</line>
        <line lrx="1814" lry="551" ulx="415" uly="480">Cœleſtem fiſtulam, ein himmliſches Roͤhrlein, durch welches</line>
      </zone>
      <zone lrx="1812" lry="601" type="textblock" ulx="414" uly="537">
        <line lrx="1812" lry="601" ulx="414" uly="537">als einen Canal, die Fluͤſſe der Himmliſchen Weißheit denen</line>
      </zone>
      <zone lrx="1882" lry="708" type="textblock" ulx="412" uly="594">
        <line lrx="1882" lry="665" ulx="412" uly="594">Menſchen eingefloͤſſetwerden. Jenen eyffrigen Beſchuͤtzer des</line>
        <line lrx="1863" lry="708" ulx="414" uly="649">Paͤbſtlichen Stuhls ſoll ich ruͤhmen / den Ihro Eminentz Car-·</line>
      </zone>
      <zone lrx="1815" lry="1165" type="textblock" ulx="413" uly="707">
        <line lrx="1809" lry="771" ulx="415" uly="707">dinal von Harrach ernennet Saxonum &amp; Sclavorum Apoſto-</line>
        <line lrx="1812" lry="821" ulx="422" uly="763">lum, Sacramentariæ hæreſeos expugnatorem, theſaurum in-</line>
        <line lrx="1806" lry="880" ulx="422" uly="820">comparabilem, novum regni Boëm: de C œlo hoſpitem, Einen</line>
        <line lrx="1812" lry="933" ulx="420" uly="875">eyffrigen Apoſtel deren Sachſen und Sclavoniern / der Tanche-.</line>
        <line lrx="1810" lry="992" ulx="413" uly="932">liniſchen Ketzerey einen Uberwinder und Außtilger / einen un⸗</line>
        <line lrx="1815" lry="1054" ulx="418" uly="989">vergleichlichen Schatz, und einen neuen des Koͤnig eichs</line>
        <line lrx="1814" lry="1106" ulx="416" uly="1042">Boͤheimb von Himmel geſandten Gaſt. Jenen heiligen Wun⸗</line>
        <line lrx="1812" lry="1165" ulx="416" uly="1101">der⸗Mann ſoll ich ruͤhmen, von welchem die Cappenbergiſche</line>
      </zone>
      <zone lrx="2083" lry="1139" type="textblock" ulx="1864" uly="816">
        <line lrx="2083" lry="900" ulx="1864" uly="816">iebeteſtalki⸗</line>
        <line lrx="2083" lry="957" ulx="1864" uly="886"> En, das e</line>
        <line lrx="2083" lry="1015" ulx="1864" uly="946">n uhn prangel</line>
        <line lrx="2082" lry="1072" ulx="1865" uly="1001"> tr ſEol Chiiſt,</line>
        <line lrx="1887" lry="1139" ulx="1876" uly="1098">4</line>
      </zone>
      <zone lrx="2083" lry="1133" type="textblock" ulx="1894" uly="1067">
        <line lrx="2083" lry="1133" ulx="1894" uly="1067"> lei otdenrus 4</line>
      </zone>
      <zone lrx="1866" lry="1222" type="textblock" ulx="412" uly="1156">
        <line lrx="1866" lry="1222" ulx="412" uly="1156">Kronick am 1. Cap. alſo ſchreibet: Es iſt in dieſen Daͤgen in</line>
      </zone>
      <zone lrx="1824" lry="2178" type="textblock" ulx="412" uly="1212">
        <line lrx="1813" lry="1276" ulx="419" uly="1212">denen Weſtphaͤliſchen Graͤntzen erſchienen / ein vortrefflicher</line>
        <line lrx="1813" lry="1332" ulx="416" uly="1269">Glantz der Kirchen / der denckwuͤrdige Verkuͤndiger des Wort</line>
        <line lrx="1812" lry="1392" ulx="416" uly="1326">G Ottes Norbertus, ein Mann von ſuͤſſer Wohlredenheit, von</line>
        <line lrx="1813" lry="1447" ulx="414" uly="1382">groſſer Enthaltung und Abtoͤdtung, ein Unterwei ſer und Fort⸗</line>
        <line lrx="1814" lry="1498" ulx="415" uly="1439">pflantzer der Catholiſchen Religion, ein Verſambler deren</line>
        <line lrx="1814" lry="1560" ulx="415" uly="1494">Dienern G Ottes / ein Stiffter vieler Cloͤſter / und ein eyffriger</line>
        <line lrx="1813" lry="1616" ulx="416" uly="1551">durch Wort und Wercke lehrender Buß⸗Prediger. Ja Ba-</line>
        <line lrx="1814" lry="1674" ulx="415" uly="1608">ronius ſetzet zu ad An: 1127. folgenden Ruhm⸗Spruch: Lau-</line>
        <line lrx="1815" lry="1728" ulx="414" uly="1664">datiſſimus ſæculi hujus Sanctitatis &amp; eloquentiæ Vir, daß</line>
        <line lrx="1812" lry="1785" ulx="417" uly="1720">Norbertus in den gantzen Jahr Hundert ſeines Lebens der an</line>
        <line lrx="1814" lry="1841" ulx="416" uly="1776">Heiligkeit, und Wohlredenheit der groͤſte, vortrefflichſte / und</line>
        <line lrx="1816" lry="1897" ulx="417" uly="1832">beruͤhmteſte Mann geweſen ſeye. Nun ſo ich Norbertum von</line>
        <line lrx="1816" lry="1954" ulx="412" uly="1889">der Heiligkeit groſſen / von Weißheit und Beredſambkeit ſeltſamẽ</line>
        <line lrx="1815" lry="2011" ulx="419" uly="1944">Ertz⸗Biſchoffen loben ſoll, was wird meine geringe Zung von</line>
        <line lrx="1819" lry="2078" ulx="419" uly="2001">ihme reden? Ich weis mich zu erinneren / daß ich vor einem</line>
        <line lrx="1824" lry="2178" ulx="430" uly="2057">Jahr dieſen GOtt und denen Menſchen groſſen Wunders⸗Malf</line>
        <line lrx="1789" lry="2177" ulx="1725" uly="2137">ebe</line>
      </zone>
      <zone lrx="2083" lry="2219" type="textblock" ulx="1865" uly="1244">
        <line lrx="2083" lry="1310" ulx="1867" uly="1244">weingder hod nei</line>
        <line lrx="2083" lry="1369" ulx="1865" uly="1313">lu beni / obich aue</line>
        <line lrx="2083" lry="1428" ulx="1867" uly="1368">tfelgen werde böan</line>
        <line lrx="2083" lry="1489" ulx="1868" uly="1432">eorensDbl, ein E</line>
        <line lrx="2083" lry="1541" ulx="1870" uly="1491">ualeSchefft⸗Geleh</line>
        <line lrx="2083" lry="1610" ulx="1870" uly="1549">An uöder Engelſe</line>
        <line lrx="2071" lry="1668" ulx="1871" uly="1610">igils Aſpintuelis,</line>
        <line lrx="2083" lry="1735" ulx="1871" uly="1670"> hehrbebbenpon</line>
        <line lrx="2083" lry="1800" ulx="1873" uly="1729">64 it heſt ſeyn f</line>
        <line lrx="2083" lry="1851" ulx="1876" uly="1784">Cindomnethero No</line>
        <line lrx="2083" lry="1915" ulx="1874" uly="1843">ii ki Nordenus</line>
        <line lrx="2082" lry="1986" ulx="1875" uly="1900">ſen in leben</line>
        <line lrx="2083" lry="2040" ulx="1879" uly="1961">ildurdͤbeſonde</line>
        <line lrx="2083" lry="2104" ulx="1878" uly="2024"> iuſn, Kinige</line>
        <line lrx="2081" lry="2160" ulx="1880" uly="2074">eunenztgen</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="423" type="page" xml:id="s_Gi749_qt_423">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gi749_qt/Gi749_qt_423.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="197" lry="2194" type="textblock" ulx="0" uly="692">
        <line lrx="195" lry="769" ulx="0" uly="692">mScheronne</line>
        <line lrx="195" lry="818" ulx="1" uly="764">Gnitoenn, theitnrr</line>
        <line lrx="197" lry="885" ulx="3" uly="811">ieceel hoftten,</line>
        <line lrx="195" lry="935" ulx="1" uly="875">Sclovonierndertt</line>
        <line lrx="192" lry="997" ulx="2" uly="935">mmd Außtiger / i</line>
        <line lrx="191" lry="1060" ulx="15" uly="998">neen des Kitt⸗</line>
        <line lrx="194" lry="1115" ulx="0" uly="1052">1 Jerenhetigre</line>
        <line lrx="194" lry="1174" ulx="0" uly="1113">hen dee Crppenie</line>
        <line lrx="190" lry="1232" ulx="0" uly="1172">Sſt in dieen in</line>
        <line lrx="192" lry="1289" ulx="0" uly="1233">hienen/ ein bortete</line>
        <line lrx="191" lry="1348" ulx="0" uly="1290">Vuarkurdiper dol</line>
        <line lrx="192" lry="1409" ulx="0" uly="1349">ſer Wohſeedente</line>
        <line lrx="192" lry="1462" ulx="0" uly="1405">glnterwefſrund</line>
        <line lrx="193" lry="1524" ulx="15" uly="1464">ein Weſencer</line>
        <line lrx="195" lry="1584" ulx="0" uly="1520">ſiſter/ uneiyafti</line>
        <line lrx="195" lry="1645" ulx="0" uly="1576">Prehive. JrN</line>
        <line lrx="195" lry="1699" ulx="0" uly="1632">pnEruch: la</line>
        <line lrx="194" lry="1761" ulx="0" uly="1687">gogbentſe l, d</line>
        <line lrx="192" lry="1822" ulx="0" uly="1749">ſenestbensde⸗</line>
        <line lrx="189" lry="1881" ulx="0" uly="1809">,Cortrefſchſe,r</line>
        <line lrx="188" lry="1934" ulx="28" uly="1872">ich Norbertunt</line>
        <line lrx="185" lry="1998" ulx="0" uly="1922">rcdſanbtetece</line>
        <line lrx="183" lry="2057" ulx="0" uly="1983">ne geinenn,</line>
        <line lrx="182" lry="2127" ulx="1" uly="2045"> deß ler⸗</line>
        <line lrx="179" lry="2194" ulx="0" uly="2101">iſian,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1174" lry="330" type="textblock" ulx="725" uly="254">
        <line lrx="1174" lry="330" ulx="725" uly="254">2) 403 )He</line>
      </zone>
      <zone lrx="1672" lry="1217" type="textblock" ulx="264" uly="368">
        <line lrx="1670" lry="434" ulx="265" uly="368">eben vor ihnen, Hochgelehrte Schnee⸗weiſſe Auditores! ei⸗</line>
        <line lrx="1664" lry="496" ulx="266" uly="424">nen heldenmuͤthigen, ſtreitbahren, glorreich⸗obſiegenden und</line>
        <line lrx="1663" lry="546" ulx="289" uly="482">uten Ritter JESU Chriſti zu ſeyn moͤglichſt erwieſen habe 2.</line>
        <line lrx="1663" lry="597" ulx="264" uly="499">Fimoth: 2. v. 3. Anheut aber, weilen ich Norbertum wiede⸗</line>
        <line lrx="1664" lry="658" ulx="265" uly="596">rumb loben ſoll, da GOtt dem Uberwinder verheiſſet / daß er</line>
        <line lrx="1666" lry="717" ulx="265" uly="650">ihm will geben ein verborgenes Himmel⸗Brod / einen weiſſen</line>
        <line lrx="1669" lry="773" ulx="266" uly="707">Stein, und auf den Stein einen neuen Nahmen geſchrieben.</line>
        <line lrx="1666" lry="830" ulx="266" uly="764">Warumben fallet mir ein, damit ich, weilen der Schnee⸗weiſ⸗</line>
        <line lrx="1666" lry="890" ulx="267" uly="821">ſe Patriarch mit dem verborgenen Himmel-⸗Brod des Hoch⸗</line>
        <line lrx="1668" lry="939" ulx="267" uly="877">wuͤrdigen Guts, daß da iſt Angelorum eſca. Sap. 16. v. 20. ein</line>
        <line lrx="1669" lry="999" ulx="269" uly="935">Speiß deren Engeln, das er in dero Hand haltet / zu</line>
        <line lrx="1669" lry="1058" ulx="265" uly="990">ſeinen ewigen Ruhm pranget / ihme als glorreichen Uber⸗</line>
        <line lrx="1666" lry="1113" ulx="266" uly="1047">winder und Ritter JESU Chriſti, einen neuen Nahmen gebe /</line>
        <line lrx="1672" lry="1216" ulx="266" uly="1103">nd ukunde daß Norbertus Angelus DEl, ein Engel GOt⸗</line>
        <line lrx="442" lry="1217" ulx="286" uly="1165">es ſeye.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1674" lry="2184" type="textblock" ulx="267" uly="1273">
        <line lrx="1667" lry="1341" ulx="293" uly="1273"> Leich in Anfang der Prob meines Vorhabens beſorge ich</line>
        <line lrx="1669" lry="1391" ulx="387" uly="1332">mich nicht wenig / ob ich auch mein Intentum, und Vor⸗</line>
        <line lrx="1670" lry="1454" ulx="267" uly="1387">haben bewerckſtelligen werde koͤnnen, und Norbertum darzei⸗</line>
        <line lrx="1669" lry="1505" ulx="270" uly="1443">gen, daß er Angelus DEl, ein Engel G Ottes in ſeinen Leben</line>
        <line lrx="1669" lry="1564" ulx="269" uly="1502">ware / weilen alle Schrifft⸗Gelehrte mit dem heiligen Thoma</line>
        <line lrx="1668" lry="1617" ulx="269" uly="1558">von Aquin lehren, daß der Engel ſeye: Subſtantia creata com-</line>
        <line lrx="1674" lry="1676" ulx="271" uly="1614">pleta, immaterialis, &amp; ſpiritualis, eine vollkommen⸗erſchaffene</line>
        <line lrx="1668" lry="1730" ulx="269" uly="1670">Weeſenheit / die ohne Leib ein purer Geiſt iſt. Nun ſo die En⸗</line>
        <line lrx="1665" lry="1789" ulx="270" uly="1728">geln weeſentlich ein Geiſt ſeyn, fallet mir bey ein groſſes Du-</line>
        <line lrx="1667" lry="1845" ulx="299" uly="1784">ium. Wie kan dannenhero Norbertus ein Engel ſeyn? dann</line>
        <line lrx="1667" lry="1901" ulx="269" uly="1838">Welt⸗kuͤndig iſt, daß Norbertus in der Stadt Santen, in Her⸗</line>
        <line lrx="1668" lry="1958" ulx="270" uly="1896">tzogthumb Cleven von Heriberto Graffen Seneppe, einen</line>
        <line lrx="1667" lry="2016" ulx="270" uly="1951">Mann, den die Tugend beſonders geadelt, und das Adeliche</line>
        <line lrx="1667" lry="2078" ulx="273" uly="2007">Gebluͤth mit Kayſern, Koͤnigen, und anderen zahlreichen</line>
        <line lrx="1664" lry="2178" ulx="267" uly="2062">Fuͤrſten des Reichs verwandt gemacht, und Hadevige einer den</line>
        <line lrx="1670" lry="2184" ulx="1029" uly="2135">ee 2 gles⸗</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="424" type="page" xml:id="s_Gi749_qt_424">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gi749_qt/Gi749_qt_424.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1369" lry="325" type="textblock" ulx="910" uly="255">
        <line lrx="1369" lry="325" ulx="910" uly="255">) 404 (28</line>
      </zone>
      <zone lrx="1833" lry="429" type="textblock" ulx="443" uly="368">
        <line lrx="1833" lry="429" ulx="443" uly="368">gleicher Tugend / und von Durchleuchtig⸗Hertzoglichen Gebluͤt</line>
      </zone>
      <zone lrx="1959" lry="879" type="textblock" ulx="427" uly="426">
        <line lrx="1928" lry="482" ulx="429" uly="426">auß Lothringen herabſtammender Matron, gebohren wurde.</line>
        <line lrx="1938" lry="540" ulx="428" uly="482">Welt⸗kuͤndig iſt / daß mit Norberto anverwandt ware Grego. h</line>
        <line lrx="1932" lry="595" ulx="427" uly="536">rius V. Roͤmiſcher Pabſt. Welt⸗kuͤndig iſt / daß mit S. Norber- be</line>
        <line lrx="1830" lry="650" ulx="434" uly="592">to anverwandt iſt der nun glorwuͤrdigſt⸗regierende Roͤmiſche</line>
        <line lrx="1872" lry="710" ulx="429" uly="649">Kayſer Carolus VI. und vor ihme ſieben Roͤmiſche Monarchen:</line>
        <line lrx="1873" lry="763" ulx="428" uly="701">als Otto lI. Otto II. Otto III. Henricus I. Conradus II. Hen.</line>
        <line lrx="1959" lry="820" ulx="427" uly="762">ricus III. und Otto I. ſogenandter Magnus, groſſer Hertzog eanthe</line>
        <line lrx="1829" lry="879" ulx="427" uly="818">in Sachſen / der, nachdeme er zum Roͤmiſchen Kayſer ernen⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1829" lry="991" type="textblock" ulx="429" uly="874">
        <line lrx="1829" lry="939" ulx="429" uly="874">net wurde, ſothane Majeſtaͤts⸗Wuͤrde / Conrado I. Hertzogen</line>
        <line lrx="1217" lry="991" ulx="429" uly="932">in Francken antruge, und cedirte.</line>
      </zone>
      <zone lrx="790" lry="1097" type="textblock" ulx="428" uly="1049">
        <line lrx="790" lry="1097" ulx="428" uly="1049">verwandt ware.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1835" lry="2164" type="textblock" ulx="424" uly="1157">
        <line lrx="1828" lry="1216" ulx="426" uly="1157">Ordens/ deſſen Fundation vergroͤſſerete Sobieslaus, Wladis-</line>
        <line lrx="1828" lry="1268" ulx="427" uly="1214">laus II. als Stiffter des Strahover und Doxanner-Cloſters</line>
        <line lrx="1828" lry="1326" ulx="427" uly="1270">mit Sobieslao I. Stiffter des Selauer-Cloſters, Wladislao</line>
        <line lrx="1832" lry="1384" ulx="424" uly="1325">Mit⸗Stiffter und Brzemislao deren Cloͤſteru zu Tepel / Obro⸗</line>
        <line lrx="1827" lry="1444" ulx="425" uly="1383">witz nechſt Bruͤnn und Chotieichau, und mit Wratislao</line>
        <line lrx="1830" lry="1498" ulx="424" uly="1440">dieſes Nahmens dem erſten, als reichen Stiffter der Kirchen</line>
        <line lrx="1831" lry="1553" ulx="430" uly="1497">auf dem Wiſchehrad: Es iſt Welt⸗kuͤndig / und weis davon</line>
        <line lrx="1828" lry="1613" ulx="427" uly="1552">zu ſagen gantz Franckreich, daß Norbertus anverwandt wa⸗</line>
        <line lrx="1831" lry="1667" ulx="426" uly="1609">re dero Koͤnigen, als nemblichen mit Philippo I. Henrico I.</line>
        <line lrx="1831" lry="1725" ulx="430" uly="1666">Roberto pio &amp; forti, oder den Andaͤchtigen und Starcken /</line>
        <line lrx="1827" lry="1781" ulx="432" uly="1722">und endlichen mit Adelhaide Koͤnigin. Es iſt der gan⸗</line>
        <line lrx="1831" lry="1839" ulx="431" uly="1777">tzen Welt bekandt, und weis davon zu ſagen das Koͤnigreich</line>
        <line lrx="1830" lry="1895" ulx="433" uly="1835">Ungarn, daß mit dero Koͤnigen verwandt ware S. Norbertus,</line>
        <line lrx="1832" lry="1951" ulx="434" uly="1892">nemblich mit S. Ladislao, Geyſa, Euphemia, als Stiffterin</line>
        <line lrx="1832" lry="2007" ulx="435" uly="1948">unſeres Hradiſcher Cloſters / Sophia als Stiffterin unſeres</line>
        <line lrx="1832" lry="2073" ulx="435" uly="2002">Ordens Bozocenſer Cloſters / und mit Geyſa Belæ I. Koͤnigs</line>
        <line lrx="1835" lry="2163" ulx="437" uly="2061">in Ungarn Frau Gemahlin. Welt⸗kuͤndig iſt / und bezeuge</line>
        <line lrx="1805" lry="2164" ulx="1788" uly="2129">e</line>
      </zone>
      <zone lrx="1899" lry="1158" type="textblock" ulx="428" uly="931">
        <line lrx="1872" lry="993" ulx="1305" uly="931">Es weis ja auch Boͤh⸗</line>
        <line lrx="1829" lry="1050" ulx="430" uly="986">men, daß S. Norbertus mit dero Hertzogen und Koͤnigen an⸗</line>
        <line lrx="1899" lry="1100" ulx="848" uly="1045">Als nemblich mit Suatopluco, Brzetislao,</line>
        <line lrx="1828" lry="1158" ulx="428" uly="1101">als Fundatore des Cloſters zu Leitomiſchel unſers Præmonſt.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2083" lry="242" type="textblock" ulx="1923" uly="148">
        <line lrx="2083" lry="242" ulx="1923" uly="148">0400</line>
      </zone>
      <zone lrx="2082" lry="464" type="textblock" ulx="1856" uly="358">
        <line lrx="2082" lry="464" ulx="1856" uly="358">gie ne Rehe</line>
      </zone>
      <zone lrx="1937" lry="948" type="textblock" ulx="1878" uly="839">
        <line lrx="1902" lry="947" ulx="1895" uly="913">=</line>
        <line lrx="1911" lry="944" ulx="1902" uly="839">= —-</line>
        <line lrx="1937" lry="938" ulx="1917" uly="905">E</line>
      </zone>
      <zone lrx="2079" lry="1124" type="textblock" ulx="1860" uly="996">
        <line lrx="2079" lry="1069" ulx="1860" uly="996">ren dab mit⸗ N</line>
      </zone>
      <zone lrx="2083" lry="2085" type="textblock" ulx="1862" uly="1121">
        <line lrx="2083" lry="1193" ulx="1862" uly="1121">. Dhhen reſchtih!</line>
        <line lrx="2083" lry="1249" ulx="1862" uly="1186">tetra Kirchenind</line>
        <line lrx="2077" lry="1308" ulx="1865" uly="1247">ee Vatter Ononis</line>
        <line lrx="2083" lry="1372" ulx="1863" uly="1303">pnnndt, nechſder!</line>
        <line lrx="2083" lry="1422" ulx="1869" uly="1366">ſt Nrdens von</line>
        <line lrx="2083" lry="1488" ulx="1866" uly="1427">1rdcniglchen Gedl</line>
        <line lrx="2083" lry="1548" ulx="1879" uly="1489">eſeyne? Schnee⸗</line>
        <line lrx="2082" lry="1600" ulx="1867" uly="1550">erheDediam loſena</line>
        <line lrx="2083" lry="1660" ulx="1867" uly="1611">1n Mrensant. in</line>
        <line lrx="2083" lry="1729" ulx="1871" uly="1672">lion)oandem Te</line>
        <line lrx="2083" lry="1789" ulx="1873" uly="1731">nteſ, daß S. ban</line>
        <line lrx="2081" lry="1856" ulx="1874" uly="1789">n ig Angelus Dl</line>
        <line lrx="2083" lry="1921" ulx="1872" uly="1847">iE. U</line>
        <line lrx="2081" lry="1977" ulx="1874" uly="1909">ugin Menſch,/ a</line>
        <line lrx="2082" lry="2044" ulx="1876" uly="1969">inb dits geche</line>
        <line lrx="1977" lry="2085" ulx="1880" uly="2028">löͤeft.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2083" lry="2233" type="textblock" ulx="1879" uly="2076">
        <line lrx="2083" lry="2165" ulx="1879" uly="2076">eile ſchet he</line>
        <line lrx="2083" lry="2233" ulx="2008" uly="2160">ee⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1879" lry="1527" type="textblock" ulx="1870" uly="1465">
        <line lrx="1876" lry="1505" ulx="1871" uly="1494">3</line>
        <line lrx="1877" lry="1527" ulx="1870" uly="1510">1</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="425" type="page" xml:id="s_Gi749_qt_425">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gi749_qt/Gi749_qt_425.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="92" lry="280" type="textblock" ulx="0" uly="200">
        <line lrx="92" lry="280" ulx="0" uly="200">G</line>
      </zone>
      <zone lrx="221" lry="391" type="textblock" ulx="0" uly="286">
        <line lrx="140" lry="323" ulx="0" uly="286">—</line>
        <line lrx="221" lry="391" ulx="0" uly="312">kuchti⸗ –</line>
      </zone>
      <zone lrx="219" lry="460" type="textblock" ulx="0" uly="355">
        <line lrx="219" lry="390" ulx="186" uly="369">ſepſe,</line>
        <line lrx="219" lry="460" ulx="0" uly="355">Munen, it</line>
      </zone>
      <zone lrx="215" lry="2174" type="textblock" ulx="0" uly="445">
        <line lrx="175" lry="511" ulx="0" uly="445">1 anbertethte</line>
        <line lrx="215" lry="575" ulx="0" uly="502">rdigſt dezntsh.</line>
        <line lrx="215" lry="636" ulx="1" uly="567">trdigkaegereſde e</line>
        <line lrx="213" lry="694" ulx="1" uly="621">eben Nünſheſhn</line>
        <line lrx="211" lry="787" ulx="3" uly="688">e Connduel!</line>
        <line lrx="211" lry="815" ulx="0" uly="751"> Maonns, roſtrh⸗</line>
        <line lrx="211" lry="875" ulx="0" uly="771">ünſce er</line>
        <line lrx="208" lry="924" ulx="0" uly="862">Ede’ Connadol n</line>
        <line lrx="207" lry="986" ulx="0" uly="924">Cs wess c Clh</line>
        <line lrx="204" lry="1047" ulx="0" uly="987">Nfogen und Kenee</line>
        <line lrx="208" lry="1103" ulx="0" uly="1043">t Aaropluco, Rintn</line>
        <line lrx="207" lry="1156" ulx="0" uly="1105">oniſchel unſersher</line>
        <line lrx="206" lry="1221" ulx="0" uly="1164">ſrete vobjesln, Nl</line>
        <line lrx="206" lry="1276" ulx="0" uly="1220">und Doxanver.</line>
        <line lrx="206" lry="1346" ulx="0" uly="1277">Mer Cofert, Whd</line>
        <line lrx="206" lry="1404" ulx="0" uly="1336">Difer n Tepe</line>
        <line lrx="206" lry="1465" ulx="0" uly="1396">, und nt Wad</line>
        <line lrx="206" lry="1520" ulx="0" uly="1452">hn lſtr du ni</line>
        <line lrx="207" lry="1577" ulx="0" uly="1510">rdie/ und ce</line>
        <line lrx="208" lry="1673" ulx="0" uly="1565">ers nneen</line>
        <line lrx="206" lry="1685" ulx="7" uly="1634">Dpilppol Heurkc</line>
        <line lrx="202" lry="1757" ulx="0" uly="1648">nm Starcte</line>
        <line lrx="201" lry="1809" ulx="0" uly="1739">ſiur</line>
        <line lrx="201" lry="1874" ulx="0" uly="1799">ſther das genn</line>
        <line lrx="198" lry="1930" ulx="0" uly="1853">tbres ale⸗</line>
        <line lrx="197" lry="1985" ulx="1" uly="1907">enn, dl Eif⸗</line>
        <line lrx="195" lry="2061" ulx="0" uly="1964">aeEifnin⸗</line>
        <line lrx="191" lry="2146" ulx="0" uly="2025">tocice ,</line>
        <line lrx="189" lry="2174" ulx="0" uly="2106">dig /wN,</line>
      </zone>
      <zone lrx="218" lry="520" type="textblock" ulx="176" uly="422">
        <line lrx="218" lry="465" ulx="176" uly="422">Fet</line>
        <line lrx="217" lry="520" ulx="177" uly="476">rt</line>
      </zone>
      <zone lrx="1216" lry="322" type="textblock" ulx="764" uly="238">
        <line lrx="1216" lry="322" ulx="764" uly="238">2) 405 (2488</line>
      </zone>
      <zone lrx="1694" lry="2178" type="textblock" ulx="283" uly="362">
        <line lrx="1693" lry="425" ulx="290" uly="362">es das Koͤnigreich Pohlen, daß mit Norberto anverwandt</line>
        <line lrx="1691" lry="480" ulx="288" uly="420">waren dero Koͤnigen, und Koͤniginen / als nemblich Boleslaus,</line>
        <line lrx="1690" lry="547" ulx="288" uly="476">II. Caſimirus, und die ſeelige Richeza eine begluͤckte Mutter</line>
        <line lrx="1690" lry="591" ulx="286" uly="532">vieler Koͤnigen in Pohlen. Welt⸗bekandt iſt, und weis dar⸗</line>
        <line lrx="1689" lry="649" ulx="286" uly="588">von zu ſagen das Hertzogthumb Schwaben, daß mit S. Nor-</line>
        <line lrx="1689" lry="696" ulx="286" uly="643">berto anverwandt ware Otto I. Otto II. Henricus, und Lu-</line>
        <line lrx="1690" lry="762" ulx="287" uly="699">dolphus ihre Hertzogen. Welt⸗kuͤndig iſt / und weis darvon</line>
        <line lrx="1688" lry="822" ulx="286" uly="717">zu ſagen das Hertzogthumb Burgundien, daß S. Norbertus</line>
        <line lrx="1691" lry="874" ulx="285" uly="814">ware von Gebluͤt mit Henrico dero Hertzogen / der da ware ein</line>
        <line lrx="1690" lry="931" ulx="288" uly="869">Groß⸗Vatter Hadevigis als Frauen Mutter des heiligen Vat-</line>
        <line lrx="1692" lry="987" ulx="287" uly="926">ters Norberti, und mit Roberto dieſes Nahmens erſten. Es</line>
        <line lrx="1694" lry="1045" ulx="286" uly="982">iſt Welt⸗kuͤndig, und weis darvon zu ſagen das gantze Marg⸗</line>
        <line lrx="1692" lry="1102" ulx="285" uly="1039">graffthumb Maͤhren / daß mit S. Norberto nahe befreund wa⸗</line>
        <line lrx="1693" lry="1155" ulx="284" uly="1096">ren Otto I. Otto II. Otto III. der uns in Hradiſch Annòô IISI.</line>
        <line lrx="1690" lry="1216" ulx="285" uly="1154">das iſt vor 584. Jahren reichlich fundirte, Wenceslaus als</line>
        <line lrx="1691" lry="1271" ulx="287" uly="1208">Stiffter der Cathedral. Kirchen in Ollmuͤtz, und Henricus, der</line>
        <line lrx="1689" lry="1330" ulx="286" uly="1264">da ware ein Groß⸗Vatter Ottonis V. als Stiffter des Stiffts</line>
        <line lrx="1690" lry="1384" ulx="286" uly="1321">Cloſter Brug genandt, nechſt der Koͤniglichen Stadt Znaimb</line>
        <line lrx="1689" lry="1442" ulx="285" uly="1377">gelegen. Nun iſt Norbertus von ſo vielen Hoch⸗und gecroͤn⸗</line>
        <line lrx="1689" lry="1507" ulx="285" uly="1436">ten Kayſern, und Koͤniglichen Gebluͤte, wie kan er dannenhere</line>
        <line lrx="1689" lry="1563" ulx="287" uly="1492">ein Engel GOttes ſeyn? Schnee⸗weiſſes Auditorium! dieſes</line>
        <line lrx="1692" lry="1612" ulx="288" uly="1549">mir groß ſcheinende Hubium loͤſen auf drey Evangeliſten Mat-</line>
        <line lrx="1685" lry="1667" ulx="285" uly="1608">thæus am II. Cap. Marcus am I. 12. v. Lucas am 7. Cap. 27. v.</line>
        <line lrx="1687" lry="1727" ulx="285" uly="1661">allwo ſie den heiligen Joannem Tauffer einen Engel benamb⸗</line>
        <line lrx="1684" lry="1783" ulx="286" uly="1717">ſen, und man weis ja, daß S. Paulus ein Menſch ware, und</line>
        <line lrx="1686" lry="1838" ulx="284" uly="1773">wurde dannoch als Angelus DEl, ein Engel G Ottes auf⸗</line>
        <line lrx="1691" lry="1896" ulx="287" uly="1831">genommen ad Gall. 4. v. 14. Ergò ſo kan auch S. Norbertus</line>
        <line lrx="1690" lry="1949" ulx="284" uly="1888">dem Gebluͤt nach ein Menſch / aber der Seelen Tugenden</line>
        <line lrx="1692" lry="2009" ulx="283" uly="1943">nach einem Engel GOttes gleichen. Warumben zur ferne⸗</line>
        <line lrx="845" lry="2065" ulx="284" uly="2007">ren Prob in die Schrifft.</line>
        <line lrx="1689" lry="2122" ulx="393" uly="2054">Lucæ am 2. Cap. ſtehet geſchrieben: daß / da das all—</line>
        <line lrx="1691" lry="2178" ulx="905" uly="2113">Eee 3 maͤch⸗</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="426" type="page" xml:id="s_Gi749_qt_426">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gi749_qt/Gi749_qt_426.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1317" lry="315" type="textblock" ulx="857" uly="245">
        <line lrx="1317" lry="315" ulx="857" uly="245">) 406 (8282</line>
      </zone>
      <zone lrx="1917" lry="473" type="textblock" ulx="390" uly="342">
        <line lrx="1878" lry="422" ulx="393" uly="342">maͤchtige Wort / und der Geſatz⸗Geber in Neuen Teſtament 3</line>
        <line lrx="1917" lry="473" ulx="390" uly="413">von Himmel und dero Koͤniglichen Thron aufbrache, und als n</line>
      </zone>
      <zone lrx="1798" lry="534" type="textblock" ulx="390" uly="469">
        <line lrx="1798" lry="534" ulx="390" uly="469">Magni confilij Angelus, ein Engel des groſſen Raths auß</line>
      </zone>
      <zone lrx="1888" lry="640" type="textblock" ulx="391" uly="526">
        <line lrx="1888" lry="584" ulx="391" uly="526">Maria ſolte die Menſchheit annehmen, erſchiene ihr der En⸗</line>
        <line lrx="1793" lry="640" ulx="394" uly="582">gel Gabtiel, und deutete ihr ſolchen an / ſprechend: Ecce con-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1810" lry="1821" type="textblock" ulx="390" uly="639">
        <line lrx="1800" lry="701" ulx="392" uly="639">cipies in utero, &amp; paries Filium, Siehe, du wirſt empfan⸗</line>
        <line lrx="1795" lry="764" ulx="393" uly="661">gen in deinem Leibe, und gebaͤhren einen Sohn. Hie erit ma-</line>
        <line lrx="1797" lry="814" ulx="394" uly="749">gnus, &amp; Filius Aliſſimi vocabitur, dieſer wird groß ſeyn, und</line>
        <line lrx="1802" lry="867" ulx="396" uly="804">ein Sohn des Allerhoͤchſten genennet werden. O groſſe Er⸗</line>
        <line lrx="1798" lry="926" ulx="396" uly="862">barmnuß! nach welcher mehr als fuͤnff tauſend Jahr die heilige</line>
        <line lrx="1800" lry="981" ulx="395" uly="918">Alt⸗Vaͤtter in der Vorhoͤll geſeufftzet haben. O groſſer Troſt</line>
        <line lrx="1803" lry="1039" ulx="396" uly="975">und Freude! dann kaum iſt er gebohren worden M/ erſchiene</line>
        <line lrx="1801" lry="1093" ulx="398" uly="1031">denen Hirten auf dem Felde ein Engel, ſprechend zu ihnen:</line>
        <line lrx="1805" lry="1145" ulx="397" uly="1087">Ecce evangelizo vobis magnum gaudium ? Sehet, ich ver⸗</line>
        <line lrx="1800" lry="1200" ulx="396" uly="1144">kuͤndige euch groſſe Freud / dann Natus eſt vobis hodie Salva-</line>
        <line lrx="1800" lry="1259" ulx="397" uly="1201">tor, heut iſt euch gebohren der Heyland Chriſtus der HEr: /</line>
        <line lrx="1802" lry="1317" ulx="398" uly="1257">Lucæz. und alſobald erſchiene eine Menge der Himmliſchen</line>
        <line lrx="1803" lry="1373" ulx="399" uly="1313">Heerſchaaren, die lobeten GOtt, und ſprachen: Gloria in</line>
        <line lrx="1803" lry="1427" ulx="399" uly="1370">Altiſſimis DEO, &amp; in terra pax hominibus bonæ voluntatis,</line>
        <line lrx="1806" lry="1483" ulx="402" uly="1425">Ehre ſeye G Ott in der Hoͤhe, und Fried auf Erden denen Men⸗</line>
        <line lrx="1806" lry="1544" ulx="399" uly="1483">ſchen, die eines guten Willens ſeynd. Schnee⸗weiſſes Audi-</line>
        <line lrx="1810" lry="1597" ulx="390" uly="1539">torium! Kaum wurde der Engliſche Norbertus in dero Mut⸗</line>
        <line lrx="1809" lry="1658" ulx="401" uly="1596">ter Leib empfangen, tratte zu ihr in dem Schlaff zweiffelsohne</line>
        <line lrx="1807" lry="1713" ulx="401" uly="1651">ein himmliſcher Bottſchaffter, der ihr gaudium magnum, ein</line>
        <line lrx="1803" lry="1767" ulx="402" uly="1708">groſſe Freud verkuͤndigte, ſprechend: Bono animo eſto Ha-</line>
        <line lrx="1808" lry="1821" ulx="405" uly="1764">devigis! clariſſimum DEl Servum ac Archi-Præſulem in utero</line>
      </zone>
      <zone lrx="1809" lry="1882" type="textblock" ulx="406" uly="1821">
        <line lrx="1809" lry="1882" ulx="406" uly="1821">geris, Hadevigis ſeye eines guten Muths ! dann du trageſt</line>
      </zone>
      <zone lrx="1914" lry="2112" type="textblock" ulx="407" uly="1871">
        <line lrx="1897" lry="1946" ulx="407" uly="1871">in deinem Leib einen vornehmen Diener GOttes, und Ertz⸗ n</line>
        <line lrx="1901" lry="1997" ulx="407" uly="1927">Biſchoffen. Paries, du wirſt gebaͤhren einen Sohn / hic erit</line>
        <line lrx="1903" lry="2054" ulx="408" uly="1990">magnus, der da wird vor GOtt, und der Welt groß ſeyn, 4</line>
        <line lrx="1914" lry="2112" ulx="408" uly="2036">und wird genennet werden: Magni conſilij Angelus, ein En⸗ up</line>
      </zone>
      <zone lrx="1895" lry="2166" type="textblock" ulx="1751" uly="2098">
        <line lrx="1895" lry="2166" ulx="1751" uly="2098">gel n</line>
      </zone>
      <zone lrx="2083" lry="971" type="textblock" ulx="1841" uly="530">
        <line lrx="2080" lry="601" ulx="1843" uly="530"> itr eprderen n</line>
        <line lrx="2082" lry="674" ulx="1841" uly="560">er Ptaſchen</line>
        <line lrx="2083" lry="727" ulx="1843" uly="655">6en dot ſe ines</line>
        <line lrx="2083" lry="782" ulx="1841" uly="720">eſobenus nuß ,a ſehn</line>
        <line lrx="2082" lry="854" ulx="1841" uly="765">zeßnnlſche henſchn</line>
        <line lrx="2073" lry="907" ulx="1843" uly="842">iConmn etcelis r</line>
        <line lrx="2083" lry="971" ulx="1841" uly="895">ien, welen  N</line>
      </zone>
      <zone lrx="2083" lry="1023" type="textblock" ulx="1841" uly="953">
        <line lrx="2083" lry="1023" ulx="1841" uly="953">A nren Geburtt</line>
      </zone>
      <zone lrx="2083" lry="1082" type="textblock" ulx="1840" uly="1017">
        <line lrx="2083" lry="1082" ulx="1840" uly="1017">e rogl Nachtsass</line>
      </zone>
      <zone lrx="2083" lry="1755" type="textblock" ulx="1842" uly="1077">
        <line lrx="2083" lry="1143" ulx="1849" uly="1077">eheGOttes durch</line>
        <line lrx="2072" lry="1205" ulx="1842" uly="1144">fnie Zet abgeſungen</line>
        <line lrx="2072" lry="1261" ulx="1842" uly="1204">iſtche Schre / die in</line>
        <line lrx="2083" lry="1325" ulx="1846" uly="1266">eis dag Chric / ein</line>
        <line lrx="2083" lry="1387" ulx="1844" uly="1327">in eſemmen geſchrin</line>
        <line lrx="2083" lry="1448" ulx="1845" uly="1387">Euuch durch künft</line>
        <line lrx="2083" lry="1511" ulx="1845" uly="1447">ſhrn peß geſifte Eng</line>
        <line lrx="2083" lry="1572" ulx="1847" uly="1506">4 NMmeſobelbetet</line>
        <line lrx="2083" lry="1632" ulx="1846" uly="1572">iicn und der h</line>
        <line lrx="2083" lry="1687" ulx="1851" uly="1625">tnd: Ordo emon</line>
        <line lrx="2081" lry="1755" ulx="1848" uly="1687">en ͦ deran Gedn</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="427" type="page" xml:id="s_Gi749_qt_427">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gi749_qt/Gi749_qt_427.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="207" lry="2150" type="textblock" ulx="0" uly="178">
        <line lrx="63" lry="259" ulx="1" uly="178">4</line>
        <line lrx="109" lry="299" ulx="0" uly="269">—</line>
        <line lrx="207" lry="380" ulx="0" uly="294">eber in Nn</line>
        <line lrx="199" lry="442" ulx="29" uly="367">hron Afbrocheen</line>
        <line lrx="204" lry="483" ulx="1" uly="411">l des gr gelll</line>
        <line lrx="202" lry="507" ulx="79" uly="442">Cuſen</line>
        <line lrx="202" lry="565" ulx="0" uly="493">n, eeſcſen ir</line>
        <line lrx="202" lry="622" ulx="2" uly="550">n/ſorecend len</line>
        <line lrx="198" lry="682" ulx="13" uly="603">Eſeſe, irten</line>
        <line lrx="198" lry="736" ulx="3" uly="670">tnenohe. Her</line>
        <line lrx="198" lry="799" ulx="6" uly="722">iſr eihrifg</line>
        <line lrx="197" lry="857" ulx="0" uly="787">weden. O gf</line>
        <line lrx="197" lry="912" ulx="0" uly="844">ftuuend Nar</line>
        <line lrx="194" lry="973" ulx="0" uly="906">hoben Oeroſtl</line>
        <line lrx="194" lry="1027" ulx="0" uly="965">tfren vorde ge</line>
        <line lrx="194" lry="1089" ulx="1" uly="1027">l brechnd fe</line>
        <line lrx="194" lry="1147" ulx="1" uly="1085">dum? Seßet, s1</line>
        <line lrx="194" lry="1192" ulx="0" uly="1146">Ubett vobis hocſeti</line>
        <line lrx="192" lry="1269" ulx="1" uly="1205">hnd Chrteus dr e</line>
        <line lrx="193" lry="1323" ulx="3" uly="1263">Merge der Hinnit</line>
        <line lrx="193" lry="1381" ulx="0" uly="1321">ndſprochen: Gn</line>
        <line lrx="192" lry="1429" ulx="0" uly="1382">nibys bone fohunen</line>
        <line lrx="193" lry="1496" ulx="0" uly="1435">eufErderdenuh</line>
        <line lrx="193" lry="1557" ulx="15" uly="1494">GSlhrerfhvſet .</line>
        <line lrx="194" lry="1615" ulx="0" uly="1549">benu ,r u, M</line>
        <line lrx="193" lry="1672" ulx="0" uly="1605">Shof tefftschr</line>
        <line lrx="192" lry="1724" ulx="0" uly="1673">chum wegouc, it</line>
        <line lrx="189" lry="1780" ulx="2" uly="1721">ono animo elto h</line>
        <line lrx="188" lry="1840" ulx="0" uly="1782">H-Prelaleminue</line>
        <line lrx="186" lry="1915" ulx="0" uly="1838">6 dann ute⸗</line>
        <line lrx="182" lry="1965" ulx="0" uly="1889">6Dtts,</line>
        <line lrx="181" lry="2023" ulx="3" uly="1951">eren Seht  e⸗</line>
        <line lrx="178" lry="2088" ulx="6" uly="2005">der Vit t⸗</line>
        <line lrx="157" lry="2150" ulx="0" uly="2075">j Aogelpn</line>
      </zone>
      <zone lrx="191" lry="996" type="textblock" ulx="185" uly="920">
        <line lrx="191" lry="932" ulx="185" uly="920">5</line>
        <line lrx="190" lry="996" ulx="185" uly="989">4</line>
      </zone>
      <zone lrx="1221" lry="339" type="textblock" ulx="764" uly="262">
        <line lrx="1221" lry="339" ulx="764" uly="262">69) 407 (2</line>
      </zone>
      <zone lrx="1680" lry="2194" type="textblock" ulx="262" uly="373">
        <line lrx="1654" lry="437" ulx="271" uly="373">gel des groſſen Raths, als welcher mit der Zeit als Geheimbe</line>
        <line lrx="1680" lry="499" ulx="276" uly="386">Rath Lotharij und Henrici dieſes Nahmens duften Kay⸗</line>
        <line lrx="1674" lry="555" ulx="271" uly="487">ſers, viel nutzliches wird ihnen zum Wachsthumb der betrang⸗</line>
        <line lrx="1671" lry="613" ulx="270" uly="539">ten Roͤmiſchen Kirchen einrathen, die Ehre GOttes in der</line>
        <line lrx="1671" lry="671" ulx="270" uly="598">Hoͤhe aufs moͤglichſte befoͤrderen / und den Frieden auf Erden</line>
        <line lrx="1673" lry="725" ulx="267" uly="655">denen Menſchen in der Roͤmiſchen Kirchen durch heylſamen</line>
        <line lrx="1671" lry="780" ulx="267" uly="710">Nath verſchaffen / damit ſie eines guten Willens werden.</line>
        <line lrx="1670" lry="836" ulx="265" uly="767">Und fuͤrwahr Norbertus muß ja ſeyn ein Engel / und einer auß</line>
        <line lrx="1670" lry="891" ulx="273" uly="824">der Menge der Himmliſchen Heerſchaaren / die in der Geburts⸗</line>
        <line lrx="1671" lry="947" ulx="271" uly="879">Nacht Chriſti Gloria in excelſis HEO, die Ehre GOttes in</line>
        <line lrx="1671" lry="1003" ulx="269" uly="935">der Hoͤhe abſingeten, weilen S. Norbertus ebenfalls in die</line>
        <line lrx="1671" lry="1063" ulx="267" uly="991">Natalis Domini, an dem Geburts⸗Dag Chriſti des HErꝛn an⸗</line>
        <line lrx="1667" lry="1116" ulx="270" uly="1050">ordnete, damitt ſo wohl Nachts als bey Tag Gloria in altiſſi.</line>
        <line lrx="1667" lry="1186" ulx="263" uly="1105">mis DEO, die Ehre GOttes durch daß Pſalliren in den Chor</line>
        <line lrx="1668" lry="1235" ulx="264" uly="1163">zu immerwehrender Zeit abgeſungen werde / durch ſeine ſchon</line>
        <line lrx="1667" lry="1281" ulx="268" uly="1219">damahlige Geiſtliche Soͤhne/ die in die Natalis Domini, an</line>
        <line lrx="1666" lry="1346" ulx="266" uly="1275">eben dem Geburts⸗Tag Chriſti / ſe ipſos conſeripſerunt, frey⸗</line>
        <line lrx="1665" lry="1429" ulx="265" uly="1331">Pilig ſich ſelbſten zuſammen geſchrieben haben; Ità aſſertio</line>
        <line lrx="1663" lry="1462" ulx="290" uly="1389">.„Norberti: als auch durch kuͤnfftige Soͤhn und Toͤchter / die</line>
        <line lrx="1667" lry="1513" ulx="266" uly="1442">ſich in dero Schnee⸗weiß geſtiffte Engliſche Geſellſchafft einver⸗</line>
        <line lrx="1660" lry="1572" ulx="263" uly="1499">leiben werden. Dann aſſo belobeten ſie GOtt, wie die Engel</line>
        <line lrx="1649" lry="1626" ulx="265" uly="1556">nach Zeugnuß Surij cap. 23. und der Hochgelehrte Mann Lobb</line>
        <line lrx="1663" lry="1683" ulx="264" uly="1615">J. unica. ſprechend: Ordo Præmonſtratenſis eſt Angelica D.</line>
        <line lrx="1660" lry="1764" ulx="262" uly="1667">Horborti Societas, daß der am Geburts⸗Tag Chriſti geſtiffte</line>
        <line lrx="1662" lry="1823" ulx="265" uly="1725">tiemonſtratenſer⸗Orden ſeye eine Engliſche des H. Norber-</line>
        <line lrx="1662" lry="1886" ulx="310" uly="1776">Geſellſchafft. Ruͤhme ſich gantz Iſtael, daß auß Anordnung</line>
        <line lrx="1666" lry="1938" ulx="326" uly="1841">negs Salomonis in dem Jeruſalemitaniſchen Dempel die Eh⸗</line>
        <line lrx="1664" lry="1991" ulx="263" uly="1898">4 es Allerhoͤchſten zu befoͤrderen ſeyn beſtimmet worden</line>
        <line lrx="1659" lry="2048" ulx="264" uly="1955">3 000. das iſt: acht und dreyſſig tauſend Leviten / und 28000.</line>
        <line lrx="1662" lry="2114" ulx="266" uly="2008">dar iſt acht und zwantzig tauſend Prieſter; und daß Salomon</line>
        <line lrx="1664" lry="2194" ulx="293" uly="2067">atte 245. Singer und Singerinen gehabt. Viel Nröſaren</line>
        <line lrx="1666" lry="2185" ulx="1566" uly="2145">uhm</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="428" type="page" xml:id="s_Gi749_qt_428">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gi749_qt/Gi749_qt_428.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1313" lry="330" type="textblock" ulx="858" uly="257">
        <line lrx="1313" lry="330" ulx="858" uly="257">6) 408 (29</line>
      </zone>
      <zone lrx="1807" lry="781" type="textblock" ulx="395" uly="366">
        <line lrx="1802" lry="442" ulx="396" uly="366">Ruhm hat der Engliſche Norbertus, weilen viel groͤſſere Men⸗</line>
        <line lrx="1803" lry="501" ulx="397" uly="423">ge S. Norberti Engliſche Heerſchaaren deren Leviten und Prie⸗</line>
        <line lrx="1804" lry="559" ulx="395" uly="480">ſtern, die S. Dion. Areop: Ep. 8. Engel GOttes nennet, Glo-</line>
        <line lrx="1804" lry="609" ulx="396" uly="535">riam DEl, die Ehre des Allerhoͤchſten / ſowohl zu Tag als</line>
        <line lrx="1806" lry="674" ulx="401" uly="592">Nacht abſingen / und befoͤrderen, Zeugnuß deſſen giebt das</line>
        <line lrx="1807" lry="776" ulx="401" uly="649">Ente Roͤmiſche Reich / Teutſchland, Franckreich / Pohlen /</line>
        <line lrx="640" lry="781" ulx="458" uly="730">panien /</line>
      </zone>
      <zone lrx="1827" lry="2075" type="textblock" ulx="405" uly="819">
        <line lrx="1808" lry="886" ulx="730" uly="819">Abbteyen / und Cloͤſter; 350. Probſteyen / und</line>
        <line lrx="1809" lry="934" ulx="1103" uly="876">befinden. Nun in deren jeden</line>
        <line lrx="1805" lry="1011" ulx="405" uly="932">Cloſt er / ſo man nur per 40. Perſohnen zehlet, wo doch in</line>
        <line lrx="1809" lry="1060" ulx="406" uly="988">manchen 300. als Præmonſtrati, 100. als zu Prag, 102. als</line>
        <line lrx="1811" lry="1120" ulx="412" uly="1045">bey uns im Hradiſch, J0. 80. 70. als zu Cloſter Bruck / Obro⸗</line>
        <line lrx="1813" lry="1175" ulx="411" uly="1097">witz und Tepel ſich befinden / alſo in der gantzen Chriſtlichen</line>
        <line lrx="1811" lry="1229" ulx="412" uly="1161">Welt gezehlet werden 67280. das iſt: ſieben und ſechtzig tau⸗</line>
        <line lrx="1812" lry="1290" ulx="412" uly="1216">ſend zwey hundert und achtzig Geiſtliche / und ſchon zu Lebens⸗</line>
        <line lrx="1814" lry="1348" ulx="417" uly="1272">Zeiten Norberti mehr als zehen tauſend / nun aber mehr</line>
        <line lrx="1817" lry="1405" ulx="412" uly="1328">als 16000. das iſt: ſechzehen tauſend GOtt gewidmete Jung⸗</line>
        <line lrx="1816" lry="1464" ulx="416" uly="1387">frauen, die viel embſiger als durch 40. Jahr die Singer und</line>
        <line lrx="1817" lry="1514" ulx="417" uly="1443">Singerinen Salomonis, umb die Glory und Ehre GOttes</line>
        <line lrx="1819" lry="1573" ulx="417" uly="1500">durch 600. Jahr ſich beworben haben / und kuͤnfftig bewerben</line>
        <line lrx="1821" lry="1630" ulx="417" uly="1556">werden. O Norberte! fuͤrwahr ein Engel biſt du / und zwar Pa-</line>
        <line lrx="1821" lry="1682" ulx="420" uly="1612">cis Angelus, ein Engel des Friedens / dann alſo beehret dich</line>
        <line lrx="1821" lry="1742" ulx="419" uly="1669">Elogium Rhyth: und Lobbetius. Dann ich frage, ware nicht</line>
        <line lrx="1820" lry="1803" ulx="422" uly="1724">ein gottloſe Unruhe in der Roͤmiſchen Kirchen zu Zeiten des</line>
        <line lrx="1824" lry="1850" ulx="424" uly="1776">Canoniſch⸗erwaͤhlten Pabſten Innocentij II. da wider ihn wi⸗</line>
        <line lrx="1825" lry="1918" ulx="421" uly="1841">der alles Recht ſich aufflehnete der Ehr⸗geitzige Cardinal Petrus</line>
        <line lrx="1824" lry="1964" ulx="427" uly="1894">Leonis genandt, und ſich auß Hochmuth zu einen Affter⸗Pab⸗</line>
        <line lrx="1823" lry="2024" ulx="431" uly="1952">ſten auffgeworffen / und ſich den Nahmen Anacleti II. beymeſſete.</line>
        <line lrx="1827" lry="2075" ulx="429" uly="2007">Ware dazumahl, da Innocentius rechtmaͤſſiger Pabſt vertrie⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1064" lry="952" type="textblock" ulx="405" uly="837">
        <line lrx="711" lry="893" ulx="453" uly="837">en ſich 1332.</line>
        <line lrx="1064" lry="952" ulx="405" uly="841">cen Jungfraͤuliche Cloͤſter</line>
      </zone>
      <zone lrx="1833" lry="2172" type="textblock" ulx="431" uly="2063">
        <line lrx="1830" lry="2140" ulx="431" uly="2063">ben, die groſſe Kirchen⸗Schaͤtze Gott⸗rauberiſch beſtohlen / die</line>
        <line lrx="1833" lry="2172" ulx="680" uly="2128">. von</line>
      </zone>
      <zone lrx="1851" lry="833" type="textblock" ulx="402" uly="705">
        <line lrx="1851" lry="776" ulx="657" uly="705">Ungarn / Portugal / Welſchland / Niederland mit</line>
        <line lrx="1851" lry="833" ulx="402" uly="763">28. anderen vornehmen Koͤnigreichen und Provincien, in wel⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2083" lry="1301" type="textblock" ulx="1848" uly="147">
        <line lrx="2044" lry="237" ulx="1916" uly="147">) 4</line>
        <line lrx="2083" lry="233" ulx="1917" uly="211">) 0α²</line>
        <line lrx="2075" lry="320" ulx="1878" uly="224"> Catir</line>
        <line lrx="2083" lry="363" ulx="1850" uly="269">c bintr⸗ 1</line>
        <line lrx="2083" lry="425" ulx="1848" uly="349">mn denlin, afien</line>
        <line lrx="2083" lry="489" ulx="1849" uly="397">getmnſen ſi⸗</line>
        <line lrx="2083" lry="528" ulx="1850" uly="451">teiet wunden⸗</line>
        <line lrx="2083" lry="588" ulx="1849" uly="499">rredrht Uthen</line>
        <line lrx="2078" lry="648" ulx="1849" uly="559">ileſſenntgin</line>
        <line lrx="2079" lry="711" ulx="1851" uly="627">inhobtenan ange</line>
        <line lrx="2083" lry="768" ulx="1856" uly="689">oiſen Cbſten an</line>
        <line lrx="2083" lry="826" ulx="1853" uly="751">ceaſoticellurche</line>
        <line lrx="2083" lry="881" ulx="1851" uly="812">arthige Krchen</line>
        <line lrx="2083" lry="942" ulx="1865" uly="876">2erlu lach, ds ie</line>
        <line lrx="2077" lry="1001" ulx="1858" uly="934">eruidſeiner voligen</line>
        <line lrx="2080" lry="1060" ulx="1852" uly="993">in on einenrenchen</line>
        <line lrx="2083" lry="1126" ulx="1860" uly="1052">Etfign After⸗Pad</line>
        <line lrx="2082" lry="1182" ulx="1858" uly="1113">deln befegenen D</line>
        <line lrx="2083" lry="1240" ulx="1855" uly="1176">lisſrchtaſigen betni</line>
        <line lrx="2083" lry="1301" ulx="1864" uly="1236">drider gangen R</line>
      </zone>
      <zone lrx="2083" lry="2218" type="textblock" ulx="1860" uly="1357">
        <line lrx="2083" lry="1420" ulx="1860" uly="1357">Uitcnchcottesrraube</line>
        <line lrx="2083" lry="1477" ulx="1860" uly="1422">achekolen Ert⸗Ket⸗</line>
        <line lrx="2077" lry="1534" ulx="1861" uly="1483">ſmmen Schn GOetes</line>
        <line lrx="2083" lry="1593" ulx="1863" uly="1544">un ſ loſen vorwent</line>
        <line lrx="2083" lry="1666" ulx="1863" uly="1602">len en, dee Sporſ</line>
        <line lrx="2077" lry="1717" ulx="1866" uly="1660">Uſtirtt ſchandete:</line>
        <line lrx="2083" lry="1785" ulx="1865" uly="1720">ſcninieEut/ ſpott</line>
        <line lrx="2083" lry="1847" ulx="1866" uly="1783">ſuid Mann zu Ben⸗</line>
        <line lrx="2083" lry="1906" ulx="1872" uly="1836">daß ſinen keern</line>
        <line lrx="2083" lry="1968" ulx="1882" uly="1899">ede chWaff ene</line>
        <line lrx="2083" lry="2030" ulx="1876" uly="1960"> ihen geplet „de</line>
        <line lrx="2070" lry="2090" ulx="1873" uly="2020">Oun getürtet,</line>
        <line lrx="2083" lry="2154" ulx="1875" uly="2086"> Kne Engel/</line>
        <line lrx="2078" lry="2218" ulx="2040" uly="2155">f</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="429" type="page" xml:id="s_Gi749_qt_429">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gi749_qt/Gi749_qt_429.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="209" lry="1880" type="textblock" ulx="0" uly="193">
        <line lrx="29" lry="218" ulx="16" uly="194">„</line>
        <line lrx="209" lry="342" ulx="0" uly="288">—,— —</line>
        <line lrx="208" lry="404" ulx="2" uly="326"> elendſl ge</line>
        <line lrx="207" lry="458" ulx="0" uly="381">undernleſtenti,</line>
        <line lrx="206" lry="517" ulx="0" uly="442">gtl GOrtg n</line>
        <line lrx="201" lry="575" ulx="15" uly="499">ſer/ ſirth</line>
        <line lrx="204" lry="640" ulx="3" uly="561">Pumng dſcſt</line>
        <line lrx="201" lry="697" ulx="2" uly="622">ſd, Hranenſh/h</line>
        <line lrx="200" lry="746" ulx="0" uly="680">ſchlond/ Meie</line>
        <line lrx="201" lry="814" ulx="0" uly="745">hnund Moriwetn,</line>
        <line lrx="200" lry="870" ulx="0" uly="810">er; Po. Poobſeen</line>
        <line lrx="199" lry="920" ulx="2" uly="868">den Nun in den</line>
        <line lrx="197" lry="985" ulx="0" uly="925">rer Khltt, hoi</line>
        <line lrx="196" lry="1049" ulx="0" uly="987">o a zu Praen</line>
        <line lrx="198" lry="1104" ulx="1" uly="1046">1,n Coſter Bruct</line>
        <line lrx="198" lry="1171" ulx="0" uly="1105">1der ganten Crtt</line>
        <line lrx="197" lry="1222" ulx="0" uly="1166"> ſehen und ſece</line>
        <line lrx="197" lry="1282" ulx="1" uly="1222">ihe/ und ſchonete</line>
        <line lrx="196" lry="1351" ulx="0" uly="1282">neend / munaten</line>
        <line lrx="196" lry="1407" ulx="0" uly="1343">6Ott evihne</line>
        <line lrx="196" lry="1462" ulx="0" uly="1400">0. Juhr Ne Gnrt</line>
        <line lrx="197" lry="1524" ulx="0" uly="1453">hnn und Ejn G0</line>
        <line lrx="198" lry="1573" ulx="0" uly="1508">ind inft enet</line>
        <line lrx="199" lry="1644" ulx="0" uly="1564">lbſthuinſor</line>
        <line lrx="198" lry="1692" ulx="3" uly="1624">Punn alobecret</line>
        <line lrx="166" lry="1757" ulx="0" uly="1696">,ſchfrege/ ware</line>
        <line lrx="195" lry="1815" ulx="0" uly="1736">Crhen ſi Piten</line>
        <line lrx="191" lry="1880" ulx="0" uly="1799">ll dawierffe</line>
      </zone>
      <zone lrx="1187" lry="313" type="textblock" ulx="731" uly="242">
        <line lrx="1187" lry="313" ulx="731" uly="242">) 409 (2</line>
      </zone>
      <zone lrx="1678" lry="977" type="textblock" ulx="270" uly="351">
        <line lrx="1671" lry="414" ulx="272" uly="351">von Koͤnigen reich beſchaͤnckte Altaͤr beraubet / deren Heiligen</line>
        <line lrx="1672" lry="473" ulx="271" uly="409">gold⸗und ſilberne Statuen, und geweyhte Kelch zerbrochen,</line>
        <line lrx="1669" lry="526" ulx="270" uly="466">und von dem Gott⸗vergeſſenen Affter⸗Pabſten der ihm anhan⸗</line>
        <line lrx="1671" lry="584" ulx="273" uly="523">genden Parthey ertheilet wurden; ware, ſage ich, dazumahl</line>
        <line lrx="1673" lry="636" ulx="274" uly="579">nicht ein Aergernuß⸗volle Unruhe in der Kirchen? da viel</line>
        <line lrx="1673" lry="695" ulx="272" uly="637">Cardinaͤl wider all Gewiſſen mit groſſer Menge des Roͤmiſchen</line>
        <line lrx="1674" lry="754" ulx="274" uly="690">Volcks dem Affter⸗Pabſten anhangete, ihm boßhafft ſchuͤtzeten/</line>
        <line lrx="1674" lry="811" ulx="273" uly="749">und den rechtmaͤſſigen Pabſten aufs haͤßlichſte verfolgten.</line>
        <line lrx="1675" lry="863" ulx="273" uly="806">Ach! fuͤrwahr ein ſpoͤttliche Unruhe ware diß. Wer hat aber</line>
        <line lrx="1676" lry="921" ulx="273" uly="863">der gottloß⸗beunruhigten Kirchen den Frieden verſchaffet ?</line>
        <line lrx="1678" lry="977" ulx="274" uly="920">Norbertus Angelus Pacis, als Friedens⸗Engel / der mit Lo-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1677" lry="1034" type="textblock" ulx="269" uly="975">
        <line lrx="1677" lry="1034" ulx="269" uly="975">thario II. Kayſer, und ſeiner voͤlligen Kriegs⸗Macht gegen Rom</line>
      </zone>
      <zone lrx="1677" lry="1149" type="textblock" ulx="275" uly="1034">
        <line lrx="1673" lry="1091" ulx="275" uly="1034">gezogen, und den von einen reichen Handels⸗Juden herſtam⸗</line>
        <line lrx="1677" lry="1149" ulx="277" uly="1090">menden hochmuͤthigen Affter⸗Pabſten Petrum Leonem von</line>
      </zone>
      <zone lrx="1677" lry="1204" type="textblock" ulx="258" uly="1144">
        <line lrx="1677" lry="1204" ulx="258" uly="1144">dem wider alles Jus beſtiegenen Thron geſtuͤrtzet / und Inno-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1685" lry="2170" type="textblock" ulx="279" uly="1202">
        <line lrx="1677" lry="1267" ulx="280" uly="1202">centium II. als rechtmaͤſſigen Petri Nachfolger zum allgemei⸗</line>
        <line lrx="1680" lry="1367" ulx="280" uly="1254">nen Deyl und Troſt der gantzen Roͤmiſchen Kirchen inthroni-</line>
        <line lrx="392" lry="1364" ulx="279" uly="1326">Zlret.</line>
        <line lrx="1681" lry="1430" ulx="385" uly="1373">Ware nicht auch Gottes⸗rauberiſche Unruhe zu Zeiten des</line>
        <line lrx="1685" lry="1494" ulx="283" uly="1425">Liſt⸗ und Unzucht⸗vLollen Ertz⸗Ketzer Tanchelini ? der Gott⸗</line>
        <line lrx="1683" lry="1545" ulx="279" uly="1483">laͤſt eriſch ſich vor ein Sohn G Ottes außgabe: gottloß mit Ma-</line>
        <line lrx="1684" lry="1606" ulx="282" uly="1541">ria ſich copuliren zu laſſen vorwendete, die Tochter vor dem</line>
        <line lrx="1682" lry="1660" ulx="284" uly="1596">Angeſicht dero Eltern, die Sponſen vor dero Braͤutigambs</line>
        <line lrx="1680" lry="1713" ulx="284" uly="1651">Augen unverſchaͤmbt ſchaͤndete: alle Sacramenten, bevor⸗</line>
        <line lrx="1684" lry="1772" ulx="284" uly="1710">auß das Hochwuͤrdige Gut / ſpoͤttlich tractirte / und verachte⸗</line>
        <line lrx="1684" lry="1834" ulx="285" uly="1767">te: drey tauſend Mann zu Beſchuͤtzung zuſammen rottete /</line>
        <line lrx="1684" lry="1891" ulx="284" uly="1824">und alſo mit Waffen ſeinen ketzeriſchen Irꝛthumb außbreitete.</line>
        <line lrx="1681" lry="1948" ulx="280" uly="1880">Wer hatte aber die durch Waffen gewaltige gottslaͤſteriſcheUn⸗</line>
        <line lrx="1684" lry="2003" ulx="285" uly="1937">ruhe in der Kirchen geſtillet, den hoffaͤrtigen Tanchelinum</line>
        <line lrx="1680" lry="2055" ulx="285" uly="1992">Ketzeriſchen Drachen geſtuͤrtzet, ja gar vertilget? Ach wer?</line>
        <line lrx="1681" lry="2170" ulx="286" uly="2047">Norbertus der Friedens⸗Enge Pweicher⸗ ſo bald er den Eng⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1683" lry="2163" type="textblock" ulx="1588" uly="2108">
        <line lrx="1683" lry="2163" ulx="1588" uly="2108">iſch⸗</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="430" type="page" xml:id="s_Gi749_qt_430">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gi749_qt/Gi749_qt_430.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1349" lry="319" type="textblock" ulx="909" uly="246">
        <line lrx="1349" lry="319" ulx="909" uly="246">3) 410 (2</line>
      </zone>
      <zone lrx="1988" lry="536" type="textblock" ulx="418" uly="332">
        <line lrx="1894" lry="427" ulx="419" uly="332">liſch⸗weiſſen Orden An: 1120. ſtifftete, erhube ſich alſobald g</line>
        <line lrx="1941" lry="481" ulx="418" uly="417">ein groſſer Streit ; dann Norbertus gleich einen Engel GOt⸗ gene</line>
        <line lrx="1988" lry="536" ulx="421" uly="467">tes Michaél mit ſeiner Schnee⸗weiß Engliſchen Geſellſchafft, us Geſſ</line>
      </zone>
      <zone lrx="1814" lry="585" type="textblock" ulx="418" uly="529">
        <line lrx="1814" lry="585" ulx="418" uly="529">die bald bey Anfang der geſtifften Ordens⸗Hierarchi 1000.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1872" lry="700" type="textblock" ulx="414" uly="585">
        <line lrx="1872" lry="649" ulx="423" uly="585">das iſt tauſend Abbteyen / drey hundert Probſteyen / und vier⸗</line>
        <line lrx="1865" lry="700" ulx="414" uly="640">zehen Biſchoͤffliche und Ertz⸗Biſchoͤffliche Kirchen beſitzete / und</line>
      </zone>
      <zone lrx="1812" lry="756" type="textblock" ulx="417" uly="697">
        <line lrx="1812" lry="756" ulx="417" uly="697">beſchuͤtzete / ſtritte mit dem unzuͤchtig⸗hoffaͤrtigen Drachen Tan⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1896" lry="880" type="textblock" ulx="416" uly="753">
        <line lrx="1896" lry="828" ulx="418" uly="753">chelino ſo hefftig, daß gleichwie, da S. Michaé! ſtritte mit ite</line>
        <line lrx="1886" lry="880" ulx="416" uly="811">den Drachen, der die gantze Welt verfuͤhrete / ihm ſo gluͤcklich</line>
      </zone>
      <zone lrx="2030" lry="947" type="textblock" ulx="418" uly="866">
        <line lrx="2030" lry="947" ulx="418" uly="866">geſchlagen, daß er auf die Erden gefallen / und fande hernach 4 ntntſude</line>
      </zone>
      <zone lrx="1816" lry="982" type="textblock" ulx="419" uly="922">
        <line lrx="1816" lry="982" ulx="419" uly="922">mit ſeinen anhangenden Engel kein ſtatt in dem Himmel: al⸗ .</line>
      </zone>
      <zone lrx="1821" lry="2157" type="textblock" ulx="417" uly="978">
        <line lrx="1817" lry="1045" ulx="419" uly="978">ſo auch ſie den Ketzeriſchen Drachen, der die gantze Welt mit</line>
        <line lrx="1815" lry="1098" ulx="423" uly="1034">bewaffneten Anhang verfuͤhrete, ſo gluͤcklich geſchlagen, daß</line>
        <line lrx="1815" lry="1156" ulx="419" uly="1089">noch er, noch ſein Ketzeriſcher Irꝛthumbs⸗Anhang kein Statt</line>
        <line lrx="1814" lry="1206" ulx="419" uly="1147">nun hat in den ſtreitbahren Himmel der Roͤmiſchen Kirchen.</line>
        <line lrx="1813" lry="1265" ulx="418" uly="1203">Norberto aber als Uberwinder hie zum Genuß, dort zum</line>
        <line lrx="1815" lry="1325" ulx="417" uly="1260">Beſitz gegeben wurde das verborgene Himmel⸗Brod / mit</line>
        <line lrx="1815" lry="1377" ulx="419" uly="1317">welchen er hie in der Hand haltend glorios pranget / dort aber</line>
        <line lrx="901" lry="1428" ulx="417" uly="1373">ewiglich ſich erfreuet.</line>
        <line lrx="1817" lry="1489" ulx="532" uly="1428">Endlichen ware diß auch nicht ein Rebellions-Unruhe?</line>
        <line lrx="1815" lry="1544" ulx="419" uly="1483">da Norbertus die ſogenannte S. Mariæ Kirchen / die An: 1015.</line>
        <line lrx="1813" lry="1603" ulx="422" uly="1541">von dem heiligen Sereone dieſes Nahmens fuͤnfften Magde-</line>
        <line lrx="1816" lry="1660" ulx="420" uly="1597">burgiſchen Ertz⸗Biſchoffen mit bey Fundirten 12. Canonicis,</line>
        <line lrx="1817" lry="1712" ulx="419" uly="1653">oder weltlichen Thumb⸗Herren auffgebauet wurde / mit Gut⸗</line>
        <line lrx="1816" lry="1771" ulx="418" uly="1710">achten und Verwilligung Kayſers Lotharij, Confirmation</line>
        <line lrx="1818" lry="1833" ulx="421" uly="1764">und Beſtaͤttigung des Roͤmiſchen Pabſten Honorij dero Geiſt⸗</line>
        <line lrx="1816" lry="1887" ulx="421" uly="1820">lichen Soͤhnen An: 1129. den 29. October gegeben hatte, da⸗</line>
        <line lrx="1816" lry="1941" ulx="421" uly="1877">mit ſie nemblich die dort verfallene Geiſtliche Zucht und Ehr⸗</line>
        <line lrx="1816" lry="1999" ulx="423" uly="1933">bahrkeit herſtellen / die vorige Andachts⸗ſo wohl zu Tag als</line>
        <line lrx="1821" lry="2058" ulx="422" uly="1990">Nachts⸗Ubungen einpflantzen; die Zierd der Kirchen ver⸗</line>
        <line lrx="1820" lry="2111" ulx="427" uly="2044">ſchaffen. Ware auch nicht ein groſſe Unruhe in Magdeburg</line>
        <line lrx="1819" lry="2157" ulx="1005" uly="2117">. un⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2083" lry="2149" type="textblock" ulx="1844" uly="944">
        <line lrx="2002" lry="1011" ulx="1844" uly="944">Orb⸗Capr</line>
        <line lrx="2028" lry="1074" ulx="1844" uly="961">cim</line>
        <line lrx="2083" lry="1127" ulx="1845" uly="1053">te ethwis und</line>
        <line lrx="2083" lry="1191" ulx="1849" uly="1116">Ctnwendend: daß</line>
        <line lrx="2083" lry="1253" ulx="1847" uly="1178">n Cordeno Bich</line>
        <line lrx="2080" lry="1308" ulx="1847" uly="1247">ſeſen x Mſſien wo</line>
        <line lrx="2083" lry="1366" ulx="1848" uly="1302">ei moren denirche</line>
        <line lrx="2083" lry="1428" ulx="1849" uly="1364">e di helige Religuie</line>
        <line lrx="2074" lry="1492" ulx="1852" uly="1424">ulinmn undaſſoſih</line>
        <line lrx="2083" lry="1546" ulx="1854" uly="1486">igteraſen geſfet eh</line>
        <line lrx="2083" lry="1606" ulx="1852" uly="1547">Iitd Nun mtdenen?</line>
        <line lrx="2075" lry="1666" ulx="1853" uly="1607">Pporchengroß in der</line>
        <line lrx="2083" lry="1732" ulx="1854" uly="1667"> chdaseinweyd</line>
        <line lrx="2083" lry="1789" ulx="1861" uly="1728">ni dmamahl entf</line>
        <line lrx="2083" lry="1845" ulx="1857" uly="1787">hacetom, maſſen!</line>
        <line lrx="2083" lry="1910" ulx="1858" uly="1845">Alaffrtr ſich zuſam</line>
        <line lrx="2083" lry="1971" ulx="1858" uly="1904">und hüten Norden</line>
        <line lrx="2083" lry="2031" ulx="1860" uly="1965">fuiiu Enrathen</line>
        <line lrx="2082" lry="2093" ulx="1863" uly="2014">In ſt etiiret hat</line>
        <line lrx="2083" lry="2149" ulx="1864" uly="2083">ſlgi Nordenus</line>
      </zone>
      <zone lrx="2069" lry="2220" type="textblock" ulx="2013" uly="2155">
        <line lrx="2069" lry="2220" ulx="2013" uly="2155">ff</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="431" type="page" xml:id="s_Gi749_qt_431">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gi749_qt/Gi749_qt_431.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="220" lry="381" type="textblock" ulx="0" uly="284">
        <line lrx="141" lry="318" ulx="0" uly="284">4 —</line>
        <line lrx="220" lry="381" ulx="3" uly="301">fter, eſtieſt</line>
      </zone>
      <zone lrx="216" lry="444" type="textblock" ulx="3" uly="372">
        <line lrx="216" lry="444" ulx="3" uly="372">nu gſechein ue</line>
      </zone>
      <zone lrx="216" lry="560" type="textblock" ulx="35" uly="489">
        <line lrx="216" lry="560" ulx="35" uly="489">Ordens⸗lie 4</line>
      </zone>
      <zone lrx="177" lry="556" type="textblock" ulx="170" uly="526">
        <line lrx="177" lry="556" ulx="170" uly="526">=</line>
      </zone>
      <zone lrx="214" lry="1388" type="textblock" ulx="0" uly="546">
        <line lrx="214" lry="620" ulx="0" uly="546">ndet Prebftnen n</line>
        <line lrx="207" lry="685" ulx="0" uly="579">Gſ finm⸗</line>
        <line lrx="210" lry="738" ulx="0" uly="669">Nhofirtigen Orige</line>
        <line lrx="208" lry="801" ulx="5" uly="732">Nrd Mcheifte</line>
        <line lrx="183" lry="856" ulx="3" uly="790">erfihrete / ihnt</line>
        <line lrx="207" lry="916" ulx="0" uly="852">ffalen / und fanete</line>
        <line lrx="199" lry="975" ulx="0" uly="908">ſitt i dem him</line>
        <line lrx="204" lry="1035" ulx="0" uly="971">n,derdie gante</line>
        <line lrx="201" lry="1092" ulx="0" uly="1028"> gickich geſcheue⸗</line>
        <line lrx="203" lry="1150" ulx="0" uly="1089">Funbe⸗Athong ae</line>
        <line lrx="202" lry="1206" ulx="0" uly="1149">der Nontſcen i</line>
        <line lrx="202" lry="1268" ulx="0" uly="1210">e zun Genus,</line>
        <line lrx="201" lry="1326" ulx="0" uly="1268">ene Hinme⸗ BDen</line>
        <line lrx="201" lry="1388" ulx="0" uly="1326">goros ratge / ht</line>
      </zone>
      <zone lrx="200" lry="2163" type="textblock" ulx="0" uly="1437">
        <line lrx="200" lry="1498" ulx="0" uly="1437">in Rebellovs. m</line>
        <line lrx="198" lry="1565" ulx="0" uly="1500"> Kihen / Men</line>
        <line lrx="199" lry="1620" ulx="0" uly="1555">nins fülften A.</line>
        <line lrx="197" lry="1674" ulx="0" uly="1615">nditn v, Cuoni.</line>
        <line lrx="198" lry="1733" ulx="0" uly="1663">ut turde nt</line>
        <line lrx="198" lry="1796" ulx="0" uly="1728">hei,, Conftmt</line>
        <line lrx="195" lry="1852" ulx="0" uly="1779">noroniden</line>
        <line lrx="193" lry="1925" ulx="0" uly="1844">dek gegtben ptte</line>
        <line lrx="191" lry="1980" ulx="0" uly="1897">tiche ucht un</line>
        <line lrx="189" lry="2040" ulx="1" uly="1955">4 h t⸗</line>
        <line lrx="185" lry="2126" ulx="0" uly="2017">erd der ig</line>
        <line lrx="183" lry="2163" ulx="7" uly="2086">Uunhenn ,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1677" lry="2162" type="textblock" ulx="265" uly="245">
        <line lrx="1162" lry="319" ulx="742" uly="245">2) 4 1 (2</line>
        <line lrx="1661" lry="418" ulx="267" uly="359">unter denen rebelliſchen Burgern, und denen Norberto ſub-</line>
        <line lrx="1661" lry="481" ulx="266" uly="417">ordinirten Domb⸗Herren gleich bey Antrettung dero Ertz⸗</line>
        <line lrx="1662" lry="542" ulx="265" uly="473">Bißthumb? daß er die Engliſche Keuſchheit aller in dero Ertz⸗</line>
        <line lrx="1665" lry="590" ulx="267" uly="530">Biſchoͤff lichen Diceces Geiſtlichkeit zu halten ſcharff anerbot⸗</line>
        <line lrx="1664" lry="640" ulx="267" uly="586">ten / und ſelbte ſtarck ſchuͤtzete! die ins Elend verdambte Sit⸗</line>
        <line lrx="1665" lry="700" ulx="269" uly="642">ten und Tugenden / ſo wohl der Cleriſey / als der dem Schlom</line>
        <line lrx="1665" lry="765" ulx="268" uly="698">und Schlemmerey ergebenen Adelſchafft zu ihren vorigen</line>
        <line lrx="1665" lry="814" ulx="271" uly="755">Werth zu bringen ſich bemuͤhete; die Privilegien deren Kir⸗</line>
        <line lrx="1664" lry="874" ulx="271" uly="811">chen in Sicherheit ſetzete, die unrecht beſeſſene Kirchen⸗Guͤter</line>
        <line lrx="1668" lry="932" ulx="270" uly="868">von der Adelſchafft eyffrigſt forderte. Ach fuͤrwahr ein groſſe</line>
        <line lrx="1669" lry="989" ulx="270" uly="924">Unruhe und Rebellion entſtunde darauß / weilen ſo wohl das</line>
        <line lrx="1670" lry="1040" ulx="272" uly="980">mißvergnuͤgte Domb⸗Capitel, als andere unguͤnſtige Cle⸗</line>
        <line lrx="1671" lry="1097" ulx="271" uly="1037">riſey mit vielen uͤbel⸗geſinnten weltlichen Perſohnen in der</line>
        <line lrx="1674" lry="1151" ulx="275" uly="1092">Stadt ein falſches Geſchwaͤtz und Rumor macheten, lugen⸗</line>
        <line lrx="1671" lry="1214" ulx="276" uly="1149">hafft und falſch vorwendend: daß Norbertus mit dero zwey</line>
        <line lrx="1668" lry="1267" ulx="275" uly="1206">Weyh⸗Biſchoͤffen Gomberto Biſchoffen zu Hawelberg / und</line>
        <line lrx="1671" lry="1320" ulx="277" uly="1260">Hartvvico Biſchoffen zu Miſſnien wolle die Altaͤr untergraben /</line>
        <line lrx="1675" lry="1377" ulx="281" uly="1318">den Tabernackel ruiniren, den Kirchen⸗Schatz ſich zueygnẽ / die</line>
        <line lrx="1673" lry="1436" ulx="278" uly="1375">Kirch berauben, die heilige Reliquien der Cathedral-Kirchen</line>
        <line lrx="1673" lry="1492" ulx="277" uly="1431">in Magdeburg nehmen / und alſo ſich bereichend hinweg gehen /</line>
        <line lrx="1673" lry="1545" ulx="277" uly="1486">und ſeine Kirch zu verlaſſen geſiñet ſeye; wo doch Norbertus in</line>
        <line lrx="1669" lry="1609" ulx="279" uly="1541">der Kirch am Feſt S. Pauli mit denen Biſchoͤffen heilig beſchaͤff⸗</line>
        <line lrx="1669" lry="1663" ulx="280" uly="1599">tiget ware / die durch ein groß in der Kirchen veruͤbtes Laſter</line>
        <line lrx="1669" lry="1720" ulx="280" uly="1653">verunehret wurde, durch das einweyhen ſie zu reconciliren. Ach</line>
        <line lrx="1671" lry="1776" ulx="280" uly="1708">fuͤrwahr, fuͤrwahr dazumahl entſtunde eine groſſe rebelliſche</line>
        <line lrx="1673" lry="1828" ulx="279" uly="1765">Unruhe wider Norbertum, maſſen die gantze Burgerſchafft in</line>
        <line lrx="1675" lry="1887" ulx="281" uly="1820">Magdeburg bewaffneter ſich zuſammen rottete / und der Kir⸗</line>
        <line lrx="1675" lry="1945" ulx="284" uly="1879">chen zueylete / und haͤtten Norberto das Leben benommen,</line>
        <line lrx="1675" lry="1998" ulx="283" uly="1934">wann er nicht auf das Einrathen beeder Biſchoͤffen ſambt ih⸗</line>
        <line lrx="1674" lry="2058" ulx="283" uly="1990">nen auf den Thurn ſich retiriret haͤtte. Wer hat aber die ſo</line>
        <line lrx="1676" lry="2162" ulx="283" uly="2045">groſſe Unruhe geſtillet? N rderu der ſanfftmuͤthige Briedene⸗</line>
        <line lrx="1677" lry="2149" ulx="1075" uly="2111">2 n⸗</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="432" type="page" xml:id="s_Gi749_qt_432">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gi749_qt/Gi749_qt_432.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1332" lry="344" type="textblock" ulx="888" uly="248">
        <line lrx="1332" lry="344" ulx="888" uly="248">Ks) 4 (24</line>
      </zone>
      <zone lrx="1429" lry="419" type="textblock" ulx="425" uly="336">
        <line lrx="1429" lry="419" ulx="425" uly="336">Engel mit folgender ſanfftmuͤthiger Anrede:</line>
      </zone>
      <zone lrx="1812" lry="359" type="textblock" ulx="1619" uly="343">
        <line lrx="1812" lry="359" ulx="1619" uly="343">— —</line>
      </zone>
      <zone lrx="1406" lry="862" type="textblock" ulx="422" uly="471">
        <line lrx="1406" lry="527" ulx="424" uly="471">quæritis, tollite me, &amp; cæteros ſinite abire</line>
        <line lrx="1140" lry="694" ulx="424" uly="639">lite tangere Chriſtos Domini.</line>
        <line lrx="810" lry="862" ulx="422" uly="807">ſet frey abgehen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1825" lry="1993" type="textblock" ulx="415" uly="975">
        <line lrx="1825" lry="1047" ulx="416" uly="975">Schuld iſt Laſterhafft / taſtet die Geſalbten des HErꝛn nicht</line>
        <line lrx="1818" lry="1101" ulx="422" uly="1032">an. Und hoͤren ſie Wunder! die Rebelliſche Burgerſchafft</line>
        <line lrx="1814" lry="1158" ulx="419" uly="1087">wurde durch dieſe Anrede ſo beſaͤnfftiget / daß NB. die ihn zu</line>
        <line lrx="1817" lry="1211" ulx="419" uly="1143">toͤdten ſucheten / ihm hernach biß in ſeine Ertz⸗Biſchoͤffliche</line>
        <line lrx="1814" lry="1265" ulx="421" uly="1198">Burg zu beſchuͤtzen ſich anverlobeten, außgenommen eines ein⸗</line>
        <line lrx="1812" lry="1321" ulx="421" uly="1254">tzigen Boͤßwichts, der ihm in den Armb mit dem Schwerd</line>
        <line lrx="1816" lry="1374" ulx="422" uly="1297">hauete, aber nicht in mindeſten ſchadete. Warumb A. A. blei⸗</line>
        <line lrx="1814" lry="1439" ulx="422" uly="1368">bet veſt geſtellet, daß Norbertus Angelus DEl, ein Engel</line>
        <line lrx="1817" lry="1496" ulx="419" uly="1424">GOttes / und zwar Pacis Angelus, ein Friedens⸗Engel ſeye /</line>
        <line lrx="1811" lry="1548" ulx="419" uly="1480">deme als Uberwinder auch gegeben wurde, nach der Lehr Vi.</line>
        <line lrx="1812" lry="1602" ulx="421" uly="1537">ctorini, in calculo candido, id eſt: adoptionis filiorum DEl,</line>
        <line lrx="1814" lry="1668" ulx="419" uly="1592">auf den weiſſen Stein der weiſeſt⸗unbegreifflich⸗vorſichtiger</line>
        <line lrx="1813" lry="1724" ulx="417" uly="1649">Göͤttlicher Wahl der Kindſchafft der außerwaͤhlten Soͤhnen</line>
        <line lrx="1813" lry="1772" ulx="416" uly="1704">G Ottes, ein neuer Nahmen, nemblich Angeli DEl, eines En⸗</line>
        <line lrx="689" lry="1826" ulx="415" uly="1761">gel GOttes.</line>
        <line lrx="1811" lry="1885" ulx="526" uly="1817">Aber hie fallet jemand vielleicht auß meinen Schnee⸗weiſ⸗</line>
        <line lrx="1813" lry="1944" ulx="423" uly="1871">ſen Auditorio ein / daß Norbertus ein Engel iſt / zweiffle ich</line>
        <line lrx="1812" lry="1993" ulx="419" uly="1929">nicht, und ſchlieſſe es auß dieſen / daß Maria Norbertum mit</line>
      </zone>
      <zone lrx="1813" lry="2164" type="textblock" ulx="419" uly="1986">
        <line lrx="1813" lry="2058" ulx="420" uly="1986">einen von Himmel Schnee⸗weiß uͤberbrachten Kleyd zum Zei⸗</line>
        <line lrx="1733" lry="2113" ulx="419" uly="2042">chen ihrer unbefleckten Empfaͤngnuß beſchaͤnckte, und alſo</line>
        <line lrx="1810" lry="2164" ulx="1122" uly="2126">rede⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1966" lry="986" type="textblock" ulx="417" uly="367">
        <line lrx="1816" lry="423" ulx="1463" uly="367">Unum quæritis:</line>
        <line lrx="1869" lry="482" ulx="423" uly="415">ad quid proinde plures perſequimini ? Ecce ego ſum, quem</line>
        <line lrx="1966" lry="530" ulx="1438" uly="479">:ſi Norbertus eſt one For</line>
        <line lrx="1816" lry="585" ulx="423" uly="527">in aliquo culpabilis, diluat crimen ſanguine ſuo, cæteros au.</line>
        <line lrx="1814" lry="642" ulx="426" uly="584">tem innocentes ſub prætextu perſequendi criminoſum, no-</line>
        <line lrx="1814" lry="701" ulx="1200" uly="644">Einen ſuchet ihr: warumb“</line>
        <line lrx="1813" lry="761" ulx="417" uly="696">aber thut ihr mehr verfolgen? Sehet / hie bin ich /</line>
        <line lrx="1929" lry="820" ulx="421" uly="752">den ihr ſuchet / nehmet mich in Verhafft, und die andere laſ⸗ ane</line>
        <line lrx="1901" lry="871" ulx="877" uly="807">Iſt Norbertus ſtraffmaͤſſig / thue er dero n</line>
        <line lrx="1931" lry="927" ulx="421" uly="863">Verbrechen mit ſeinen Blut und Leben entgelten, die andere</line>
        <line lrx="1863" lry="986" ulx="421" uly="920">als unſchuldige unter dem Vorwand zu verfolgen ohne</line>
      </zone>
      <zone lrx="2083" lry="2165" type="textblock" ulx="1854" uly="948">
        <line lrx="2081" lry="1012" ulx="1854" uly="948">lunet, Ind As</line>
        <line lrx="2080" lry="1073" ulx="1854" uly="1001">it ſte Nobenr</line>
        <line lrx="2083" lry="1131" ulx="1855" uly="1062">,in keed aufſehen</line>
        <line lrx="2083" lry="1190" ulx="1855" uly="1122">er dedeengeint</line>
        <line lrx="2080" lry="1257" ulx="1860" uly="1174">mendeſtEhe</line>
        <line lrx="2083" lry="1308" ulx="1856" uly="1240">n tleſtescu den</line>
        <line lrx="2081" lry="1370" ulx="1856" uly="1311">in ſins Ordens zu</line>
        <line lrx="2083" lry="1433" ulx="1858" uly="1364">ſumnfnde, wo er d</line>
        <line lrx="2083" lry="1489" ulx="1858" uly="1428">te hve derſelben i</line>
        <line lrx="2083" lry="1552" ulx="1859" uly="1490">un deron des hellt</line>
        <line lrx="2083" lry="1608" ulx="1862" uly="1550">eſmd anerdnete! d</line>
        <line lrx="2083" lry="1672" ulx="1859" uly="1612">e Drhrung bene</line>
        <line lrx="2081" lry="1731" ulx="1859" uly="1673">n enl GDttes ſ,</line>
        <line lrx="2083" lry="1792" ulx="1860" uly="1731">hrenſichen heſe</line>
        <line lrx="2082" lry="1847" ulx="1860" uly="1790">Wrelo Ke. weilen⸗</line>
        <line lrx="2083" lry="1936" ulx="1861" uly="1847">ſenttn Drth,l</line>
        <line lrx="2083" lry="2010" ulx="1863" uly="1909">i kin nn</line>
        <line lrx="2080" lry="2076" ulx="1864" uly="1970"> nſthant</line>
        <line lrx="2083" lry="2130" ulx="1864" uly="2038">mse nit ſch wie</line>
        <line lrx="2083" lry="2165" ulx="1865" uly="2088">N Ogerdeſſen A.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2079" lry="2228" type="textblock" ulx="2031" uly="2167">
        <line lrx="2079" lry="2228" ulx="2031" uly="2167">Eff</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="433" type="page" xml:id="s_Gi749_qt_433">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gi749_qt/Gi749_qt_433.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="219" lry="407" type="textblock" ulx="0" uly="196">
        <line lrx="76" lry="276" ulx="14" uly="196">G</line>
        <line lrx="43" lry="269" ulx="28" uly="249">0</line>
        <line lrx="127" lry="323" ulx="0" uly="280">—, -—</line>
        <line lrx="197" lry="340" ulx="130" uly="311">—</line>
        <line lrx="219" lry="407" ulx="2" uly="318">eeAnde:Unde</line>
      </zone>
      <zone lrx="218" lry="460" type="textblock" ulx="0" uly="383">
        <line lrx="218" lry="460" ulx="0" uly="383">niai? Leteep n</line>
      </zone>
      <zone lrx="217" lry="1817" type="textblock" ulx="0" uly="430">
        <line lrx="217" lry="519" ulx="0" uly="430">ſnte idien Nte</line>
        <line lrx="216" lry="579" ulx="0" uly="499">enſingine ſo, at</line>
        <line lrx="213" lry="637" ulx="0" uly="558">eglent Ginintis,</line>
        <line lrx="212" lry="696" ulx="13" uly="619">Gnen ſictih t⸗</line>
        <line lrx="202" lry="752" ulx="4" uly="692">Soet / hie hi</line>
        <line lrx="209" lry="811" ulx="2" uly="740">ghaft, und denne</line>
        <line lrx="209" lry="873" ulx="0" uly="805">bſramnſſ / tiuet</line>
        <line lrx="209" lry="932" ulx="0" uly="859">Len etgeiet, der</line>
        <line lrx="207" lry="990" ulx="0" uly="929">wand zu verſolen</line>
        <line lrx="207" lry="1047" ulx="5" uly="981">eebbten des Henn</line>
        <line lrx="207" lry="1111" ulx="0" uly="1042">ehebelſche Bunget</line>
        <line lrx="205" lry="1168" ulx="0" uly="1103">ffoet, das Me</line>
        <line lrx="205" lry="1224" ulx="5" uly="1164">ſene Ert, Bſee</line>
        <line lrx="204" lry="1282" ulx="1" uly="1223">youßgenonnerenn</line>
        <line lrx="203" lry="1336" ulx="0" uly="1282">, Arnb mt dent</line>
        <line lrx="204" lry="1393" ulx="0" uly="1342">Dete. Vonunb441</line>
        <line lrx="203" lry="1460" ulx="0" uly="1398">Angelos Dkl, en</line>
        <line lrx="203" lry="1526" ulx="9" uly="1458">n Meceng igi⸗</line>
        <line lrx="202" lry="1579" ulx="0" uly="1513">nhe, mchirle</line>
        <line lrx="202" lry="1638" ulx="0" uly="1570">Vprons flonndl</line>
        <line lrx="202" lry="1696" ulx="0" uly="1627">anefic anſc</line>
        <line lrx="202" lry="1752" ulx="4" uly="1684">ſerpifetrit</line>
        <line lrx="200" lry="1817" ulx="10" uly="1735">NozelDkl, inet</line>
      </zone>
      <zone lrx="1197" lry="332" type="textblock" ulx="770" uly="257">
        <line lrx="1197" lry="332" ulx="770" uly="257">) 483 (S.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1688" lry="2194" type="textblock" ulx="281" uly="374">
        <line lrx="1685" lry="430" ulx="285" uly="374">redete: Fili Norberte accipe candidam veſtem, Geliebter</line>
        <line lrx="1684" lry="492" ulx="287" uly="424">Sohn Norberte, ſiehe, hie haſt du ein Schnee⸗weiſſes Kleyd.</line>
        <line lrx="1688" lry="546" ulx="284" uly="487">Nun iſt Norbertus ein Sohn Mariæ, ergò iſt er auch ein En⸗</line>
        <line lrx="1681" lry="603" ulx="284" uly="544">ckel, dann gleichwie Fortes gignuntur à Fortibus, die Star⸗</line>
        <line lrx="1684" lry="658" ulx="284" uly="602">cken gezeuget werden von denen Starcken / alſo die Soͤhn Ma-</line>
        <line lrx="1683" lry="718" ulx="283" uly="655">riæ, als Koͤnigin deren Engeln mit dem prædicat eines Engels</line>
        <line lrx="1682" lry="774" ulx="282" uly="714">prangen koͤnnen / bevorauß ſo ſie auch zum Zeichen deſſen / mit</line>
        <line lrx="1680" lry="833" ulx="282" uly="771">einen denen Engeln gebuͤhrenden Schnee-weiſſen Kleyd, wie</line>
        <line lrx="1682" lry="886" ulx="284" uly="827">Norbertus beſchaͤncket worden: das auch zu vernehmen iſt auß</line>
        <line lrx="1683" lry="946" ulx="284" uly="886">8. Norberti Anrede, die er gethan hat an jene, die ob dem weiſ⸗</line>
        <line lrx="1681" lry="1000" ulx="284" uly="942">ſen Kleyd ſeiner Engliſchen Geſellſchafft ein Aergernuß ſich ge⸗</line>
        <line lrx="1681" lry="1058" ulx="283" uly="999">nommen: Unum eſt, quòd Angeli in albis apparuiſſe legan-</line>
        <line lrx="1683" lry="1114" ulx="283" uly="1055">tur. Eine Urſach (ſagte Norbertus warumb meine Geiſtliche</line>
        <line lrx="1685" lry="1170" ulx="282" uly="1111">Soͤhn wetß in den Kleyd auffziehen, iſt: weilen auch in der Heil.</line>
        <line lrx="1676" lry="1227" ulx="281" uly="1167">Schrifft zu leſen, daß die Engel in weiſſen Kleydern erſchienen</line>
        <line lrx="1682" lry="1283" ulx="284" uly="1225">ſeynd. Daß Norbertus ein Engel G Ottes iſt / das zweiffle ich</line>
        <line lrx="1677" lry="1340" ulx="284" uly="1281">nicht / ſondern ſchlieſſe es auß den Orth, den Maria Norberto</line>
        <line lrx="1681" lry="1396" ulx="282" uly="1339">zur Fundation ſeines Ordens zu eben jener Nacht, da Nor.</line>
        <line lrx="1678" lry="1455" ulx="283" uly="1395">bertus in Sorgen ſtunde, wo er denſelben ſtifften ſolle / und</line>
        <line lrx="1680" lry="1509" ulx="285" uly="1450">eyffrigſt bettete / ihme denſelben in der ſogenannten Einode</line>
        <line lrx="1679" lry="1567" ulx="281" uly="1508">Præmonſtratum (wovon des heiligen Ordens Nahmen ent⸗</line>
        <line lrx="1678" lry="1623" ulx="284" uly="1562">ſtunde) zeigete / und anordnete! die Einoͤde aber von denen</line>
        <line lrx="1677" lry="1680" ulx="285" uly="1620">Aſceten Engliſche Wohnung benambſet wird. Daß endlich</line>
        <line lrx="1678" lry="1741" ulx="285" uly="1676">Norbertus ein Engel GOttes iſt, zweiffle ich nicht / ſondern</line>
        <line lrx="1674" lry="1793" ulx="283" uly="1732">ſchlieſſe es auß der Engliſchen Geſellſchafft, wohl wiſſend jenes,</line>
        <line lrx="1674" lry="1854" ulx="285" uly="1789">daß Noſcitur ex ſocio &amp;c. weilen / ſo bald Norbertus an eben</line>
        <line lrx="1680" lry="1910" ulx="284" uly="1845">dem, von Maria beſtimbten Orth, das Fundament zur Kirchen</line>
        <line lrx="1681" lry="1967" ulx="285" uly="1902">legte, die Engel ſich ihme zugeſelleten / und mehr jede Nacht</line>
        <line lrx="1679" lry="2023" ulx="285" uly="1958">zubaueten / als die Tag⸗Arbeiter beym Tag verfertigten. An</line>
        <line lrx="1679" lry="2082" ulx="287" uly="2015">dieſen ſage ich, gedencket ſich vielleicht ſemand auß meinen</line>
        <line lrx="1679" lry="2194" ulx="286" uly="2064">Hochgelehrten Schteee veiſſene A. ich zweiffle nicht, ob dor.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1677" lry="2189" type="textblock" ulx="1034" uly="2131">
        <line lrx="1677" lry="2189" ulx="1034" uly="2131">f 3 r⸗</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="434" type="page" xml:id="s_Gi749_qt_434">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gi749_qt/Gi749_qt_434.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1316" lry="316" type="textblock" ulx="915" uly="244">
        <line lrx="1316" lry="316" ulx="915" uly="244">60) 414 (244</line>
      </zone>
      <zone lrx="1799" lry="482" type="textblock" ulx="401" uly="331">
        <line lrx="1798" lry="427" ulx="401" uly="331">bertus einen Engel GOttes gleiche / aber das wolte ich dan⸗</line>
        <line lrx="1799" lry="482" ulx="406" uly="412">noch gern wiſſen, wie Norbertus ein Engel GOttes iſt, was</line>
      </zone>
      <zone lrx="1923" lry="880" type="textblock" ulx="404" uly="464">
        <line lrx="1860" lry="539" ulx="406" uly="464">er vor ein Engel ſeye? das, das wolte ich gern wiſſen. Die⸗ 4</line>
        <line lrx="1901" lry="598" ulx="404" uly="526">ſer hochgelehrte Einfall uͤberſteiget meinen geringen Verſtand, n</line>
        <line lrx="1888" lry="639" ulx="1399" uly="575">Subſtantiæ Ange-</line>
        <line lrx="1912" lry="704" ulx="405" uly="636">licæ ſunt ſuprà intellectum noſtrum, daß die Weeſenheit (des⸗ a</line>
        <line lrx="1906" lry="768" ulx="408" uly="689">gleichen auch eygenſchafftliche Ambts⸗Verrichtung, und Hie.</line>
        <line lrx="1923" lry="819" ulx="406" uly="749">rarchi) deren Engeln GOsttes ſo Edl ſeye, daß ſie aller Men⸗ aſe</line>
        <line lrx="1855" lry="880" ulx="408" uly="807">ſchen Verſtand und Sinn uͤberſteiget. Darumben begebe ich</line>
      </zone>
      <zone lrx="1339" lry="646" type="textblock" ulx="403" uly="582">
        <line lrx="1339" lry="646" ulx="403" uly="582">weilen S. Thomas ſagt: p. I. q. 60. A. 2.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1813" lry="1999" type="textblock" ulx="410" uly="861">
        <line lrx="1802" lry="928" ulx="411" uly="861">mich vor den Thron des Allerhoͤchſten, der da in ſolio regni</line>
        <line lrx="1803" lry="987" ulx="410" uly="919">ſui Deu: 17. v. 18. ſitzet auf den Stuhl ſeines Reichs / umbge⸗</line>
        <line lrx="1806" lry="1044" ulx="412" uly="973">ben mit dreyfacher Hierarchi deren Engliſchen Heerſchaaren /</line>
        <line lrx="1805" lry="1095" ulx="413" uly="1031">und da vernehme ich, daß ſobald Norbertus in Geſtalt einer</line>
        <line lrx="1807" lry="1157" ulx="414" uly="1088">weiſſen Lilien von den Engeln vor den Thron der Goͤttlichen</line>
        <line lrx="1806" lry="1211" ulx="412" uly="1145">Majeſtaͤt nach dem Todt uͤberbracht wurde, ſimilem illum</line>
        <line lrx="1807" lry="1267" ulx="413" uly="1202">fecit in gloria Sanctorum, machetke ſie ihm gleich in der Ehr</line>
        <line lrx="1809" lry="1326" ulx="412" uly="1257">allen Heiligen Engeln. Zimilem, die Goͤttliche gerechte Ma⸗</line>
        <line lrx="1808" lry="1385" ulx="413" uly="1315">jeſtaͤt machete gleich Norbertum, als groſſen Engel GHttes</line>
        <line lrx="1809" lry="1437" ulx="416" uly="1372">denen Seraphinen, weilen er ihnen gleich ware in der Liebe.</line>
        <line lrx="1807" lry="1494" ulx="416" uly="1428">Es iſt wahr, daß die Seraphinen die nechſte ſeyn bey GOtt,</line>
        <line lrx="1807" lry="1554" ulx="415" uly="1484">den ſie unauffhoͤrlich lieben. Ware Norbertus nicht nahe bey</line>
        <line lrx="1808" lry="1607" ulx="417" uly="1541">den gecreutzigten GOtt? da er bey dero Fuͤſſen knyend ihm</line>
        <line lrx="1810" lry="1667" ulx="418" uly="1596">ſtaͤts anbettete, dieſelbe liebkoſete, und wurde von ihme ein⸗</line>
        <line lrx="1811" lry="1724" ulx="420" uly="1653">ſtens mit ſieben uͤber der Sonnen⸗Schein klaren Strahlen</line>
        <line lrx="1809" lry="1782" ulx="419" uly="1710">umbgeben / und uͤberſchattet. Liebete Norbertus auch nicht</line>
        <line lrx="1811" lry="1833" ulx="418" uly="1766">aufs moͤglichſte ? ach fuͤrwahr aufs hoͤchſte; dann Majorem</line>
        <line lrx="1812" lry="1896" ulx="423" uly="1822">diledtionem non habet, niemand hat groͤſſere Liebe, dann</line>
        <line lrx="1813" lry="1991" ulx="422" uly="1876">jener / der ſein Seel und Leben ſetzet vor ſeinen Fregyd. Nun</line>
        <line lrx="1813" lry="1999" ulx="426" uly="1936">ſo iſt ja Welt⸗kuͤndig / daß Norbertus in der Grufften heilige</line>
      </zone>
      <zone lrx="1818" lry="2167" type="textblock" ulx="426" uly="1991">
        <line lrx="1815" lry="2061" ulx="426" uly="1991">Meß leſend außgeſetzet hat vor G Ott und deſſen Ehre ſein Le⸗</line>
        <line lrx="1818" lry="2167" ulx="427" uly="2037">ben / weilen / damit dem Hochwuͤrdigen GOtt kein unſhee KE,</line>
        <line lrx="1817" lry="2154" ulx="1725" uly="2109">ehe /</line>
      </zone>
      <zone lrx="2083" lry="2160" type="textblock" ulx="1848" uly="987">
        <line lrx="2082" lry="1066" ulx="1848" uly="987">nirgereſerſan N</line>
        <line lrx="2074" lry="1129" ulx="1851" uly="1052"> ceihnderi</line>
        <line lrx="2079" lry="1184" ulx="1852" uly="1114">Eroncr, alezu en</line>
        <line lrx="2079" lry="1244" ulx="1851" uly="1175">erther. Vel nuſte</line>
        <line lrx="2081" lry="1303" ulx="1853" uly="1239">tmn Dſenſceft / we</line>
        <line lrx="2082" lry="1361" ulx="1853" uly="1299">edkepſerlotbano</line>
        <line lrx="2083" lry="1423" ulx="1854" uly="1360">Upbigr. VDoll nuſe</line>
        <line lrx="2083" lry="1484" ulx="1856" uly="1422">endOſenſchoft /e</line>
        <line lrx="2083" lry="1540" ulx="1857" uly="1482">Pibenbeegte / diel</line>
        <line lrx="2083" lry="1593" ulx="1859" uly="1543">ſeeroertiervahleten</line>
        <line lrx="2083" lry="1661" ulx="1858" uly="1603">ulranticheberdad</line>
        <line lrx="2083" lry="1727" ulx="1860" uly="1661">in hte, velleſen</line>
        <line lrx="2083" lry="1786" ulx="1863" uly="1723">Einkeademiihr eyt</line>
        <line lrx="2083" lry="1843" ulx="1862" uly="1777">pdckben nach. (</line>
        <line lrx="2078" lry="1908" ulx="1863" uly="1839">ſafimſrageweſen</line>
        <line lrx="2083" lry="1970" ulx="1865" uly="1894">zineicrddigte mt</line>
        <line lrx="2083" lry="2024" ulx="1865" uly="1954">Irckfientan,</line>
        <line lrx="2083" lry="2119" ulx="1870" uly="2015">dedkin P</line>
        <line lrx="2083" lry="2160" ulx="1871" uly="2076">eien Eerch</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="435" type="page" xml:id="s_Gi749_qt_435">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gi749_qt/Gi749_qt_435.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="81" lry="257" type="textblock" ulx="0" uly="179">
        <line lrx="81" lry="257" ulx="0" uly="179">G</line>
      </zone>
      <zone lrx="144" lry="303" type="textblock" ulx="41" uly="273">
        <line lrx="144" lry="303" ulx="41" uly="273">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="223" lry="2037" type="textblock" ulx="0" uly="295">
        <line lrx="223" lry="330" ulx="148" uly="299">—</line>
        <line lrx="222" lry="396" ulx="0" uly="295">e/ cherde⸗ holetn</line>
        <line lrx="220" lry="446" ulx="9" uly="365">in Engl Gttf/</line>
        <line lrx="220" lry="501" ulx="0" uly="410">iſeſgnnſn</line>
        <line lrx="218" lry="566" ulx="0" uly="483">etnunmgennn</line>
        <line lrx="216" lry="617" ulx="15" uly="555">0,4,2, Abſtnte</line>
        <line lrx="215" lry="682" ulx="0" uly="604">n, daß de Weſctle</line>
        <line lrx="214" lry="740" ulx="0" uly="662">nuts Veniceung,,</line>
        <line lrx="213" lry="789" ulx="5" uly="721">ſege, daſeclt</line>
        <line lrx="212" lry="855" ulx="1" uly="789">et. Darnnbernee</line>
        <line lrx="211" lry="906" ulx="0" uly="843">ſſen, der da in i</line>
        <line lrx="209" lry="968" ulx="0" uly="905">lhiſines Neigs/r</line>
        <line lrx="209" lry="1026" ulx="0" uly="965">Erglſchen Heerttr</line>
        <line lrx="209" lry="1080" ulx="0" uly="1025">Moertus in Geſt</line>
        <line lrx="207" lry="1144" ulx="0" uly="1084">den Dhron der Git</line>
        <line lrx="206" lry="1206" ulx="0" uly="1147">cht worde, mlen</line>
        <line lrx="205" lry="1263" ulx="0" uly="1205">e ſe ihn geic ir</line>
        <line lrx="204" lry="1329" ulx="2" uly="1262">hie Gotlche hnt</line>
        <line lrx="203" lry="1382" ulx="0" uly="1318">6 geſen Cie</line>
        <line lrx="204" lry="1452" ulx="9" uly="1377">geſch erein e;</line>
        <line lrx="203" lry="1501" ulx="0" uly="1435">nuhſe ſn hy</line>
        <line lrx="203" lry="1552" ulx="0" uly="1492">Motbertus ſicht uß⸗</line>
        <line lrx="203" lry="1616" ulx="2" uly="1553">hro hifer nm</line>
        <line lrx="202" lry="1674" ulx="0" uly="1609">P turhetn ihre</line>
        <line lrx="201" lry="1738" ulx="0" uly="1660">ſſen iten Sra⸗</line>
        <line lrx="200" lry="1790" ulx="1" uly="1722">Notbenus aucht</line>
        <line lrx="198" lry="1861" ulx="1" uly="1780">tumn ie</line>
        <line lrx="171" lry="1914" ulx="22" uly="1840">groſe Liebe,</line>
        <line lrx="193" lry="1974" ulx="0" uly="1898">ſſenengeum</line>
        <line lrx="191" lry="2037" ulx="4" uly="1950">n de Gufn /</line>
      </zone>
      <zone lrx="1185" lry="314" type="textblock" ulx="757" uly="239">
        <line lrx="1185" lry="314" ulx="757" uly="239">3) 415 (888</line>
      </zone>
      <zone lrx="1683" lry="2144" type="textblock" ulx="277" uly="354">
        <line lrx="1683" lry="420" ulx="280" uly="354">ſchehe / die in den Kelch gefallene gifftige Spinnerin mit ſambt</line>
        <line lrx="1683" lry="477" ulx="282" uly="411">dem Blut Chriſti ohne Schaden ſeines Lebens genoſſen hatte.</line>
        <line lrx="1681" lry="533" ulx="389" uly="468">Similem illum fecit, die Goͤttliche gerechte Majeſtaͤt ma⸗</line>
        <line lrx="1679" lry="589" ulx="280" uly="523">chete Norbertum gleich in der Ehre, und Glory denen Cheru-</line>
        <line lrx="1680" lry="640" ulx="280" uly="581">binen. Die Cherubinen ſeyn voll der Wiſſenſchafft und Weiß⸗</line>
        <line lrx="1683" lry="701" ulx="280" uly="636">heit Gottes. Voll muſte ja auch geweſen ſeyn Norbertus der</line>
        <line lrx="1678" lry="759" ulx="279" uly="694">Goͤttlichen Weißheit und Wiſſenſchafft / weilen er 3. Buͤcher</line>
        <line lrx="1677" lry="810" ulx="279" uly="750">Viſionum mit unterſchiedlichen eyffrig⸗weiſen Predigen der</line>
        <line lrx="1678" lry="865" ulx="280" uly="808">Nachwelt hinterlieſſe / nach Zeugnuß Urſper: Abbten p. 278.</line>
        <line lrx="1678" lry="927" ulx="281" uly="863">Voll muſte ja geweſen ſeyn Norbertus der Wiſſenſchafft und</line>
        <line lrx="1679" lry="977" ulx="280" uly="918">Weißheit, weilen ihm Gelaſius Roͤmiſcher Pabſt bevollmaͤch⸗</line>
        <line lrx="1681" lry="1033" ulx="279" uly="978">tiget allenthalben in der Welt das Evangelium zu predigen.</line>
        <line lrx="1679" lry="1098" ulx="278" uly="1031">Voll muſte fuͤrwahr geweſen ſeyn Norbertus der Wiſſenſchafft</line>
        <line lrx="1677" lry="1148" ulx="278" uly="1087">und Weißheit; weilen ihm der Paͤbſtliche Stuhl vor faͤhig er⸗</line>
        <line lrx="1679" lry="1206" ulx="278" uly="1145">kandte zwey Canonicat, als zu Santen und Loͤlln zu verwal⸗</line>
        <line lrx="1679" lry="1267" ulx="280" uly="1199">ten / und vorzuſtehen. Voll muſte ja Norbertus geweſen ſeyn</line>
        <line lrx="1676" lry="1321" ulx="279" uly="1256">der Weißheit und Wiſſenſchafft / weilen er vor tauglich erken⸗</line>
        <line lrx="1679" lry="1372" ulx="282" uly="1313">net wurde vor dem Kayſer Lothario, und zweyen Paͤbſtlichen</line>
        <line lrx="1678" lry="1435" ulx="280" uly="1369">Legaten zu predigen. Voll muſte ja Norbertus geweſen ſeyn</line>
        <line lrx="1679" lry="1493" ulx="279" uly="1427">der Weißheit und Wiſſenſchafft / weilen wo immer er predigte,</line>
        <line lrx="1680" lry="1543" ulx="277" uly="1482">viel zu Buß⸗Thraͤnen bewegte / die der Welt valedicirten / und</line>
        <line lrx="1677" lry="1598" ulx="280" uly="1538">das Buß⸗Leben Norberti erwaͤhleten / und ihme in Buß⸗Leben</line>
        <line lrx="1677" lry="1655" ulx="278" uly="1593">nachfolgeten / benandtlich aber da Norbertus zu Lugdun ſcharf⸗</line>
        <line lrx="1678" lry="1721" ulx="280" uly="1650">fe Buß⸗Predig thate, verlieſſen alſo bald 7. Hochgelehrte</line>
        <line lrx="1675" lry="1771" ulx="280" uly="1706">Maͤnner auß der Academi ihr eytles Leben, und folgeten Nor-</line>
        <line lrx="1680" lry="1827" ulx="280" uly="1761">berto im Tugend⸗Leben nach. Endlichen voll der Weißheit</line>
        <line lrx="1679" lry="1886" ulx="279" uly="1817">und Wiſſenſchafft muſte ja geweſen ſeyn Norbertus, weilen auß</line>
        <line lrx="1678" lry="1942" ulx="279" uly="1877">ihme der Heilige Geiſt predigte mit ſolchen Wunder, daß da er</line>
        <line lrx="1678" lry="1992" ulx="280" uly="1932">einſtens in der Stadt Valentia in Teutſcher Sprach predigte /</line>
        <line lrx="1678" lry="2061" ulx="281" uly="1989">andere Sprach⸗und Nation- Voͤlcker ihn alſo verſtunden, als</line>
        <line lrx="1667" lry="2144" ulx="285" uly="2046">haͤtte er in dero Mutter⸗Sprach geredet. Simi</line>
        <line lrx="1680" lry="2144" ulx="1610" uly="2113">mi⸗</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="436" type="page" xml:id="s_Gi749_qt_436">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gi749_qt/Gi749_qt_436.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1332" lry="317" type="textblock" ulx="917" uly="223">
        <line lrx="1332" lry="317" ulx="917" uly="223">Ke2) 416 (24</line>
      </zone>
      <zone lrx="1920" lry="623" type="textblock" ulx="418" uly="323">
        <line lrx="1864" lry="396" ulx="529" uly="323">S'milem illum fecit, die gerechte Goͤttliche Majeſtaͤ</line>
        <line lrx="1920" lry="454" ulx="421" uly="337">te Norbertum gleich in der Ehre gemacht denen — har⸗</line>
        <line lrx="1777" lry="499" ulx="1387" uly="424">Ach Schnee⸗weiſſe</line>
        <line lrx="1868" lry="562" ulx="422" uly="453">A. A.! mit was vor Engliſchen Tugenden mu weiſe</line>
        <line lrx="1820" lry="578" ulx="638" uly="507">. n uc⸗ e wohl N . N</line>
        <line lrx="1862" lry="623" ulx="418" uly="502">tus, als ein Thron des Allerhoͤchſten ſeyn uſet Pienen er</line>
      </zone>
      <zone lrx="1300" lry="515" type="textblock" ulx="413" uly="450">
        <line lrx="1300" lry="515" ulx="413" uly="450">den Chor dieſer Engeln ruhet GOtt.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1841" lry="1977" type="textblock" ulx="421" uly="614">
        <line lrx="1583" lry="681" ulx="421" uly="618">GOtt von Ewigkeit her zu einen Ertz⸗Prieſter veror</line>
        <line lrx="1781" lry="748" ulx="421" uly="614">wollend in dero Engel⸗reinen Hertzen R enerrrra Viten 1</line>
        <line lrx="1820" lry="811" ulx="425" uly="689">hen, und durch wuͤrdigſte Nieſſung des Hochwuͤrdigen G 15</line>
        <line lrx="1786" lry="862" ulx="432" uly="746">taͤglich inthronizirt werden. Deme auch der guͤtigſte G8</line>
        <line lrx="1824" lry="921" ulx="426" uly="795">den ſteiffen Glauben / den Norbertus gegen ihm im Hochwuͤ 4</line>
        <line lrx="1823" lry="967" ulx="426" uly="859">digen Sacrament des Altars allzeit gehabt zu beſtaͤttigen / ſol⸗</line>
        <line lrx="1823" lry="1038" ulx="427" uly="927">gende Gnad gethan, daß eben jener Bluts⸗Tropffen Chriſti,</line>
        <line lrx="1826" lry="1133" ulx="431" uly="989">der aun dem cich Mnter Geſial des Weins auf die Paten ge⸗</line>
        <line lrx="1828" lry="1185" ulx="430" uly="1068">falen/ un r Geſtalt des wahren Bluts ſich hatte gezeiget</line>
        <line lrx="1705" lry="1236" ulx="541" uly="1180">Similem illum fecit, die gerechte Goͤttliche Majeſtaͤ</line>
        <line lrx="1833" lry="1350" ulx="956" uly="1273">geln gebietet denen Koͤnigreich d</line>
        <line lrx="1831" lry="1412" ulx="434" uly="1300">Landſchafften. Ach was vor ein ſeltſamb⸗maͤ Rcer Gehin nd</line>
        <line lrx="1832" lry="1484" ulx="432" uly="1347">ware nicht Eer Entſch iorveren. ceanichtiger Gebieler</line>
        <line lrx="1834" lry="1535" ulx="434" uly="1422">das iſt dero fuͤnff Sinnen. Norbertus gebietete der Be e 4</line>
        <line lrx="1833" lry="1645" ulx="435" uly="1475">den eichthumds, voreteted alles denen Armen reichlich aaß⸗</line>
        <line lrx="1773" lry="1643" ulx="436" uly="1576">f .Erx gebietete der Eytelkei ici</line>
        <line lrx="1834" lry="1703" ulx="434" uly="1573">ſo wohl dem Kayſerlichen als C alner dee chen ger</line>
        <line lrx="1841" lry="1751" ulx="438" uly="1634">als ſtattlicher Hof⸗Cavalier. Norbertus gebietete der Begi 3</line>
        <line lrx="1818" lry="1817" ulx="441" uly="1702">der Ehrſucht / und darumben den ſich anertragenen Sahen</line>
        <line lrx="1836" lry="1916" ulx="440" uly="1770">dere Biſchoͤfflichen Stuhl nicht annehmen wolte / und nach</line>
        <line lrx="1752" lry="1932" ulx="472" uly="1849">er Bekehrung zweyer Canonicat, nemblich zu 8</line>
        <line lrx="1840" lry="1977" ulx="445" uly="1871">und Coͤlln reſignirend abtratte. zu danten</line>
      </zone>
      <zone lrx="1898" lry="2142" type="textblock" ulx="444" uly="1971">
        <line lrx="1618" lry="2029" ulx="543" uly="1973">Similem illum fecit, die gerechte Goͤttli</line>
        <line lrx="1898" lry="2040" ulx="824" uly="1975">n ecit, oͤttliche Majeſtaͤ</line>
        <line lrx="1842" lry="2110" ulx="444" uly="1971">Norbertum gleich in der Glory genachi benen Rrahter</line>
        <line lrx="1844" lry="2142" ulx="1697" uly="2087">Durch</line>
      </zone>
      <zone lrx="1867" lry="644" type="textblock" ulx="1860" uly="626">
        <line lrx="1867" lry="644" ulx="1860" uly="626">4</line>
      </zone>
      <zone lrx="1998" lry="629" type="textblock" ulx="1893" uly="576">
        <line lrx="1998" lry="629" ulx="1893" uly="576">! wiees</line>
      </zone>
      <zone lrx="2083" lry="1462" type="textblock" ulx="1861" uly="599">
        <line lrx="1920" lry="690" ulx="1861" uly="636">Gnh</line>
        <line lrx="2026" lry="752" ulx="1863" uly="664"> enthng.</line>
        <line lrx="2082" lry="812" ulx="1862" uly="720">mſcet, e hiith</line>
        <line lrx="2083" lry="868" ulx="1863" uly="798">lthnde Gerygen</line>
        <line lrx="2050" lry="929" ulx="1864" uly="857">örathenrgen.</line>
        <line lrx="2083" lry="987" ulx="1867" uly="916">4lſen dend dün⸗</line>
        <line lrx="2082" lry="1046" ulx="1865" uly="971">4 Mahie kedeichn</line>
        <line lrx="2080" lry="1109" ulx="1866" uly="1030">nleben ud doerſc</line>
        <line lrx="2071" lry="1167" ulx="1870" uly="1098">ryrten Magebotg</line>
        <line lrx="2079" lry="1223" ulx="1870" uly="1158">le Notdlenven Nr</line>
        <line lrx="2083" lry="1283" ulx="1870" uly="1219">glie Eigel Norden</line>
        <line lrx="2083" lry="1344" ulx="1872" uly="1277">ter/ſondern da</line>
        <line lrx="2083" lry="1396" ulx="1873" uly="1342">orart Chnti in den</line>
        <line lrx="2083" lry="1462" ulx="1875" uly="1403">Snin ofentlch nd</line>
      </zone>
      <zone lrx="2083" lry="2191" type="textblock" ulx="1876" uly="1520">
        <line lrx="2081" lry="1582" ulx="1876" uly="1520">alunſect, eger</line>
        <line lrx="2083" lry="1638" ulx="1879" uly="1582">zenngeſchin der Gl</line>
        <line lrx="2083" lry="1705" ulx="1879" uly="1640">41 Dammdieſen</line>
        <line lrx="2083" lry="1763" ulx="1879" uly="1699">Ahr ſchaten un</line>
        <line lrx="2083" lry="1828" ulx="1881" uly="1760">uhunnt Nath dey</line>
        <line lrx="2074" lry="1880" ulx="1883" uly="1820">uitßhirhenſchen</line>
        <line lrx="2076" lry="1949" ulx="1888" uly="1881">Eine Vikt weiß,</line>
        <line lrx="2083" lry="2001" ulx="1894" uly="1945">nefctund beruffer</line>
        <line lrx="2083" lry="2065" ulx="1889" uly="1995">achm irchen⸗</line>
        <line lrx="2083" lry="2124" ulx="1895" uly="2057">uſetgedenen</line>
        <line lrx="2083" lry="2191" ulx="2058" uly="2135">6</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="437" type="page" xml:id="s_Gi749_qt_437">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gi749_qt/Gi749_qt_437.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="219" lry="382" type="textblock" ulx="0" uly="166">
        <line lrx="84" lry="254" ulx="22" uly="183">NR</line>
        <line lrx="148" lry="300" ulx="0" uly="261">——</line>
        <line lrx="219" lry="382" ulx="2" uly="297">W</line>
      </zone>
      <zone lrx="215" lry="1145" type="textblock" ulx="0" uly="363">
        <line lrx="213" lry="435" ulx="0" uly="363">emachtdenen on</line>
        <line lrx="214" lry="505" ulx="0" uly="410">DOt. Abkin</line>
        <line lrx="215" lry="554" ulx="0" uly="484">ugerdennſrnge,</line>
        <line lrx="212" lry="615" ulx="1" uly="547">ierſnniente/ne</line>
        <line lrx="212" lry="677" ulx="0" uly="597">Elt⸗Preſr etncee</line>
        <line lrx="210" lry="739" ulx="5" uly="663">hetbalfeintn</line>
        <line lrx="210" lry="792" ulx="0" uly="720">ng des Hochnurdire</line>
        <line lrx="208" lry="852" ulx="0" uly="786">gneouch der iffe</line>
        <line lrx="208" lry="905" ulx="0" uly="848">tusgegenthin in he</line>
        <line lrx="201" lry="970" ulx="1" uly="902">t ehabt ubetiti</line>
        <line lrx="204" lry="1023" ulx="0" uly="959">e Bts⸗Trorfn⸗</line>
        <line lrx="203" lry="1077" ulx="0" uly="1020">1s Veins auf dee</line>
        <line lrx="203" lry="1145" ulx="0" uly="1079">n Blus ſic heite⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="202" lry="1968" type="textblock" ulx="0" uly="1198">
        <line lrx="202" lry="1255" ulx="0" uly="1198">t Gitice Muin</line>
        <line lrx="201" lry="1318" ulx="1" uly="1260">Gbry denen Hertt⸗</line>
        <line lrx="201" lry="1374" ulx="1" uly="1318">k denen Korſhreiten</line>
        <line lrx="198" lry="1438" ulx="0" uly="1376">ſſamb/michterbe</line>
        <line lrx="201" lry="1497" ulx="0" uly="1437">geklettten ſennt</line>
        <line lrx="198" lry="1557" ulx="0" uly="1491">ts gelſetteder</line>
        <line lrx="201" lry="1611" ulx="0" uly="1551">Hiß Nner h ih</line>
        <line lrx="200" lry="1665" ulx="0" uly="1605">t der Mi, ledr</line>
        <line lrx="200" lry="1733" ulx="0" uly="1660">t⸗Bchefichn</line>
        <line lrx="199" lry="1791" ulx="2" uly="1719">geietteder Ber</line>
        <line lrx="196" lry="1843" ulx="7" uly="1779">Ugertragenen Cen</line>
        <line lrx="193" lry="1907" ulx="0" uly="1837">enen wote/ inht</line>
        <line lrx="192" lry="1968" ulx="0" uly="1893">enbich n &amp;</line>
      </zone>
      <zone lrx="190" lry="2114" type="textblock" ulx="0" uly="2008">
        <line lrx="190" lry="2114" ulx="0" uly="2008">httiche mui</line>
      </zone>
      <zone lrx="1181" lry="314" type="textblock" ulx="755" uly="242">
        <line lrx="1181" lry="314" ulx="755" uly="242">N ) 417 (2</line>
      </zone>
      <zone lrx="1679" lry="2161" type="textblock" ulx="268" uly="354">
        <line lrx="1665" lry="421" ulx="272" uly="354">Durch dieſen Chor der Engeln machet GOtt Wunder⸗Ding</line>
        <line lrx="1662" lry="477" ulx="268" uly="413">und Miraculn. A. A. was vor Miracul und Wunder⸗Ding</line>
        <line lrx="1662" lry="528" ulx="269" uly="468">wuͤrckete nicht GOtt durch den kraͤfftigen Engel Norbertum!</line>
        <line lrx="1663" lry="591" ulx="272" uly="524">Er erweckete drey Todte zum Leben, er machete Blinde ſehend;</line>
        <line lrx="1663" lry="640" ulx="271" uly="580">er machete Gichtbruͤchige und mit unterſchiedlichen Kranckhei⸗</line>
        <line lrx="1664" lry="698" ulx="272" uly="637">ten behaffte geſund: wie es bey Ubertragung dero heiligen Re-</line>
        <line lrx="1658" lry="755" ulx="270" uly="693">liquien erfahren hat, und bezeuget auch im Koͤnigreich Boͤh⸗</line>
        <line lrx="930" lry="806" ulx="272" uly="749">men die Haupt⸗Stadt Prag.</line>
        <line lrx="1668" lry="866" ulx="382" uly="806">Similem illum fecit, die gerechte Goͤttliche Majeſtaͤt hatte</line>
        <line lrx="1669" lry="923" ulx="274" uly="863">Norbertum gleich in der Glory gemacht boteſtatibus, oder ſo⸗</line>
        <line lrx="1672" lry="980" ulx="274" uly="919">genandten Gewaltigen Engeln. Durch dieſen Chor thut</line>
        <line lrx="1671" lry="1038" ulx="274" uly="973">GOtt den hoͤlliſchen Feind daͤmpffen, und deſſen Hochmuth</line>
        <line lrx="1665" lry="1091" ulx="272" uly="1033">unterdrucken. A. A. hie rede ich nicht, ſondern laſſe redenjene /</line>
        <line lrx="1675" lry="1149" ulx="270" uly="1088">die es erfahren haben: und da erſcheinet ein von hoͤlliſchen Geiſt</line>
        <line lrx="1673" lry="1202" ulx="277" uly="1144">beſeſſener Burger von Mageburg; ein Ackers⸗Mann von Val-</line>
        <line lrx="1679" lry="1263" ulx="282" uly="1200">Serien, und ein Maͤgdlein von Nivella, und urkunden, daß nicht</line>
        <line lrx="1672" lry="1315" ulx="278" uly="1258">nur der gewaltige Engel Norbertus die hoͤlliſche Teuffeln auß</line>
        <line lrx="1672" lry="1373" ulx="278" uly="1314">ihnen außgetrieben / ſondern daß ſie auch einſtens die wahr⸗</line>
        <line lrx="1673" lry="1429" ulx="278" uly="1371">haffte Gegenwart Chriſti in dem Hochwuͤrdigen Sacrament</line>
        <line lrx="1673" lry="1538" ulx="277" uly="1428">das ſlters zu ſeyn offentlich in der Kirchen bekenneten, und</line>
        <line lrx="504" lry="1537" ulx="275" uly="1491">außſagten.</line>
        <line lrx="1666" lry="1597" ulx="383" uly="1538">Similem illum fecit, die gerechte Goͤttliche Majeſtaͤt ma⸗</line>
        <line lrx="1667" lry="1653" ulx="278" uly="1597">chete Norbertum gleich in der Glory denen ſogenandten Fuͤr⸗</line>
        <line lrx="1669" lry="1709" ulx="277" uly="1653">ſtenthumben. Deren in dieſen Chor ſich befindlichen Engeln</line>
        <line lrx="1663" lry="1773" ulx="274" uly="1708">Ambt iſt die Laͤnder zu ſchuͤtzen / und dero gecroͤnte Monarchen zu</line>
        <line lrx="1676" lry="1822" ulx="281" uly="1764">regieren und ihnen mit Rath beyzuſtehen. A. A. die gantze Welt</line>
        <line lrx="1672" lry="1886" ulx="277" uly="1822">weis, wie maͤchtig in herꝛſchen / wie weiß in Rath Norbertus</line>
        <line lrx="1670" lry="1936" ulx="275" uly="1876">ware. Die gantze Welt weiß, daß Norbertus nicht einmahl</line>
        <line lrx="1671" lry="1999" ulx="278" uly="1934">ad Concilium citirt und beruffen ware, alldorten in allgemei⸗</line>
        <line lrx="1670" lry="2056" ulx="276" uly="1959">nen hoͤchſt⸗wichtigen Kirchen⸗Sachen benen Roͤmiſchen Paͤb⸗</line>
        <line lrx="1671" lry="2161" ulx="273" uly="2043">ſten mit dero weiſeſt⸗beſche dene Rath beyzuſtehen. Die gan⸗</line>
        <line lrx="1671" lry="2160" ulx="1018" uly="2113">99 e</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="438" type="page" xml:id="s_Gi749_qt_438">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gi749_qt/Gi749_qt_438.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1845" lry="474" type="textblock" ulx="412" uly="356">
        <line lrx="1807" lry="425" ulx="418" uly="356">tze Welt weis, daß Norbertus von Innocentio II. Roͤmiſchen</line>
        <line lrx="1845" lry="474" ulx="412" uly="411">Pabſten auch der Urſachen zu einen Primas uͤber gantz Teutſch⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1808" lry="755" type="textblock" ulx="416" uly="469">
        <line lrx="1807" lry="528" ulx="416" uly="469">land declarirt/ oder wie andere melden, confirmirt wurde /</line>
        <line lrx="1808" lry="590" ulx="418" uly="524">und daß ihme Lotharius (wie ſchon gemeldet) zu ſeinen Ertz⸗</line>
        <line lrx="1807" lry="640" ulx="445" uly="581">Tantzler und Geheimben Rath erkieſen. Es iſt auch allen be⸗</line>
        <line lrx="1808" lry="698" ulx="428" uly="636">kandt / daß S. Norbertus den heiligen Orden Annô 1120. zu</line>
        <line lrx="1806" lry="755" ulx="416" uly="693">Præmonſtrat fundirte, und An: 1126. zum Ertz⸗Biſchoffen in</line>
      </zone>
      <zone lrx="1850" lry="807" type="textblock" ulx="416" uly="748">
        <line lrx="1850" lry="807" ulx="416" uly="748">Magdeburg erwaͤhlet wurde, und 8. Jahr mit hoͤchſten Nu⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1810" lry="923" type="textblock" ulx="418" uly="805">
        <line lrx="1810" lry="869" ulx="419" uly="805">tzen die ſich anvertraute Dioœces regierte / und deſſen Gaͤter</line>
        <line lrx="1810" lry="923" ulx="418" uly="862">verwaltete; An: 1134. heilig geſtorben / und An: 1582. von</line>
      </zone>
      <zone lrx="1857" lry="974" type="textblock" ulx="417" uly="916">
        <line lrx="1857" lry="974" ulx="417" uly="916">Pabſt Gregorio XIII. Canonizirt wurde. Ja nicht nur in Le</line>
      </zone>
      <zone lrx="1823" lry="2049" type="textblock" ulx="416" uly="974">
        <line lrx="1815" lry="1038" ulx="416" uly="974">ben ware Norbertus, als auch erſter unſeres gantzen Ordens Ge-</line>
        <line lrx="1813" lry="1095" ulx="423" uly="1028">neral, weiß beſcheiden in Rathen, und maͤchtig im herꝛſchen,</line>
        <line lrx="1814" lry="1144" ulx="422" uly="1084">ſondern biß dato nach dero Todt in ſeinen Soͤhnen. Dann</line>
        <line lrx="1816" lry="1207" ulx="421" uly="1141">bekandt iſt / daß unſer heiliger Orden einen Roͤmiſchen Pab⸗</line>
        <line lrx="1814" lry="1263" ulx="426" uly="1198">ſten Adrianum IV. biß dato ſieben Ertz⸗Bißthuͤmber, und 9.</line>
        <line lrx="1815" lry="1319" ulx="421" uly="1253">incorporirte Bißthuͤmber zehlet / dero Be⸗infulte Haͤupter</line>
        <line lrx="1816" lry="1367" ulx="421" uly="1309">6. des Roͤmiſchen Reichs Abbten / die dero Dioeces und Abb⸗</line>
        <line lrx="1815" lry="1431" ulx="424" uly="1367">teyen gebieten, und zum Ertz⸗und Bißthumb gehoͤrige Guͤter</line>
        <line lrx="1815" lry="1484" ulx="426" uly="1420">beherꝛſchen. Bekandt wird auch ſeyn / daß vor Zeiten Stra-</line>
        <line lrx="1817" lry="1549" ulx="423" uly="1477">hov in Prag ſo glorios und maͤchtig ware / daß darauß ſieben</line>
        <line lrx="1815" lry="1600" ulx="429" uly="1534">nacheinander Ertz⸗Biſchoͤffe in Prag, und zehne in Ollmuͤtz</line>
        <line lrx="1818" lry="1655" ulx="426" uly="1589">erwaͤhlet worden, und das Ollmuͤtzer Bißthumb biß hundert</line>
        <line lrx="1816" lry="1710" ulx="424" uly="1644">Jahr regierten, und verwalteten, wodurch dem Strahover-</line>
        <line lrx="1816" lry="1770" ulx="426" uly="1702">Cloſter in Prag ein ewiger Ruhm entſtunde / da es geheiſſen,</line>
        <line lrx="1819" lry="1823" ulx="428" uly="1758">daß dieſes Cloſter waͤre Seminarium Epiſcoporum Olomu-</line>
        <line lrx="1820" lry="1881" ulx="430" uly="1813">cenſium, ein rechter Zucht⸗und Pflantz⸗Orth deren Ollmuͤtzer</line>
        <line lrx="1820" lry="1933" ulx="428" uly="1867">Biſchoͤffen. Ja Lobb fol. 207. bezeuget: daß Brzetislaus da⸗</line>
        <line lrx="1823" lry="1993" ulx="432" uly="1926">mahliger Hertzog in Boͤhmen befahle, damit kuͤnfftighin kein</line>
        <line lrx="1820" lry="2049" ulx="431" uly="1981">anderer zum Biſchoffen in Ollmuͤtz erwaͤhlet werde / er ſeye</line>
      </zone>
      <zone lrx="1825" lry="2153" type="textblock" ulx="433" uly="2037">
        <line lrx="1823" lry="2116" ulx="433" uly="2037">dann Profeſs in dem benannten und hoͤchſt beruͤhmten Cloſter</line>
        <line lrx="1825" lry="2153" ulx="433" uly="2089">Strahov. Simi-</line>
      </zone>
      <zone lrx="2083" lry="638" type="textblock" ulx="1842" uly="424">
        <line lrx="2078" lry="484" ulx="1842" uly="424">eten GOn inn</line>
        <line lrx="2083" lry="540" ulx="1864" uly="447">uſn eterd ,</line>
        <line lrx="2083" lry="578" ulx="1843" uly="511">a chreend, Mim⸗</line>
        <line lrx="2081" lry="638" ulx="1849" uly="558">eahenontra bend</line>
      </zone>
      <zone lrx="2083" lry="887" type="textblock" ulx="1844" uly="619">
        <line lrx="2029" lry="659" ulx="1844" uly="619">Rkta.</line>
        <line lrx="2079" lry="731" ulx="1845" uly="628">unthigt. nn</line>
        <line lrx="2081" lry="788" ulx="1849" uly="694">ſteneußihnenj V</line>
        <line lrx="2069" lry="821" ulx="1880" uly="757">rdas Znmer</line>
        <line lrx="2083" lry="887" ulx="1880" uly="814">edn verdetgen n</line>
      </zone>
      <zone lrx="2083" lry="942" type="textblock" ulx="1846" uly="860">
        <line lrx="2083" lry="942" ulx="1846" uly="860">ſa ſehte nd ihn ſe</line>
      </zone>
      <zone lrx="1868" lry="914" type="textblock" ulx="1848" uly="852">
        <line lrx="1857" lry="914" ulx="1856" uly="904">4</line>
      </zone>
      <zone lrx="2083" lry="2146" type="textblock" ulx="1847" uly="929">
        <line lrx="2064" lry="1004" ulx="1847" uly="929">arſffcen Krttan⸗</line>
        <line lrx="2083" lry="1063" ulx="1847" uly="995">winem. Notdeno</line>
        <line lrx="2075" lry="1119" ulx="1850" uly="1057">iirtt, dann er lang</line>
        <line lrx="2083" lry="1179" ulx="1849" uly="1112">erlon unterder Bn</line>
        <line lrx="2083" lry="1237" ulx="1849" uly="1175">Sendl, 5 Bematds</line>
        <line lrx="2081" lry="1304" ulx="1853" uly="1237">beno geheinde e</line>
        <line lrx="2075" lry="1366" ulx="1854" uly="1297">enihme dorſogte die</line>
        <line lrx="2079" lry="1419" ulx="1852" uly="1358">lrſpeltung / diein</line>
        <line lrx="2083" lry="1480" ulx="1854" uly="1424">ipepſenlonocende</line>
        <line lrx="2083" lry="1541" ulx="1855" uly="1481">luferorfenen After⸗</line>
        <line lrx="2019" lry="1592" ulx="1856" uly="1541">Eotssentſunde.</line>
        <line lrx="2083" lry="1652" ulx="1857" uly="1600">e Dnem Alum ſec</line>
        <line lrx="2083" lry="1724" ulx="1857" uly="1658">wufe Medenum ge</line>
        <line lrx="2082" lry="1778" ulx="1859" uly="1718">Alemen  ſchtzen.</line>
        <line lrx="2080" lry="1842" ulx="1862" uly="1777">iit dereſſene Fich</line>
        <line lrx="2083" lry="1904" ulx="1866" uly="1833">utt wann nich</line>
        <line lrx="2083" lry="1958" ulx="1862" uly="1896">um ſedurchdero n</line>
        <line lrx="2083" lry="2031" ulx="1864" uly="1956">ud geſhüget</line>
        <line lrx="2080" lry="2123" ulx="1866" uly="2014">untiatdeng</line>
        <line lrx="2079" lry="2146" ulx="1908" uly="2070">ſtindhenach</line>
      </zone>
      <zone lrx="2077" lry="2214" type="textblock" ulx="2032" uly="2150">
        <line lrx="2077" lry="2214" ulx="2032" uly="2150">69</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="439" type="page" xml:id="s_Gi749_qt_439">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gi749_qt/Gi749_qt_439.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="222" lry="2169" type="textblock" ulx="0" uly="273">
        <line lrx="72" lry="298" ulx="0" uly="273">—</line>
        <line lrx="222" lry="383" ulx="0" uly="290">ulnmene</line>
        <line lrx="221" lry="454" ulx="1" uly="366">eninnifegng</line>
        <line lrx="219" lry="510" ulx="0" uly="427">mnen,cnine .</line>
        <line lrx="219" lry="569" ulx="0" uly="484">ungenebet)</line>
        <line lrx="219" lry="631" ulx="0" uly="536">fieen. Eſtait</line>
        <line lrx="216" lry="684" ulx="0" uly="607">ihn Diden imin</line>
        <line lrx="215" lry="749" ulx="4" uly="672">luß un Etd t</line>
        <line lrx="215" lry="804" ulx="0" uly="726">0 8 Juhr mnit Hchte</line>
        <line lrx="213" lry="865" ulx="3" uly="798">chette / und deſne</line>
        <line lrx="210" lry="925" ulx="0" uly="853">frben / und an n</line>
        <line lrx="211" lry="976" ulx="0" uly="913">vurde. Innickenn</line>
        <line lrx="209" lry="1033" ulx="0" uly="972">tunſeresgangen O</line>
        <line lrx="210" lry="1098" ulx="1" uly="1031">und nachtig in en</line>
        <line lrx="209" lry="1149" ulx="7" uly="1091">tſiren Schnen.</line>
        <line lrx="209" lry="1213" ulx="0" uly="1152">den einen Yonitr</line>
        <line lrx="206" lry="1268" ulx="0" uly="1212">Ertz⸗Bithunbent</line>
        <line lrx="205" lry="1325" ulx="0" uly="1271">dero Beinkute ,</line>
        <line lrx="205" lry="1381" ulx="2" uly="1330">diedero Diares iin</line>
        <line lrx="206" lry="1448" ulx="0" uly="1387">Pßthung gfeb</line>
        <line lrx="205" lry="1509" ulx="0" uly="1448">lt/ doß vor vim</line>
        <line lrx="207" lry="1616" ulx="0" uly="1502">an R</line>
        <line lrx="206" lry="1616" ulx="33" uly="1570">nd ſene</line>
        <line lrx="206" lry="1682" ulx="0" uly="1574">giiſßin</line>
        <line lrx="206" lry="1738" ulx="0" uly="1673">Olrch don öeho⸗</line>
        <line lrx="205" lry="1827" ulx="0" uly="1726">in /Nis ge</line>
        <line lrx="202" lry="1854" ulx="0" uly="1797">Eplſoporum O⸗</line>
        <line lrx="202" lry="1917" ulx="0" uly="1817">hdrn r</line>
        <line lrx="200" lry="1982" ulx="0" uly="1905">et: duß nenn</line>
        <line lrx="199" lry="2081" ulx="0" uly="1960">ni infe</line>
        <line lrx="197" lry="2102" ulx="0" uly="2036">rwͤſet ben</line>
        <line lrx="196" lry="2169" ulx="0" uly="2071">heteihmnnt,</line>
      </zone>
      <zone lrx="210" lry="399" type="textblock" ulx="203" uly="369">
        <line lrx="210" lry="399" ulx="203" uly="369">=</line>
      </zone>
      <zone lrx="206" lry="459" type="textblock" ulx="195" uly="409">
        <line lrx="206" lry="459" ulx="195" uly="409">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="1152" lry="323" type="textblock" ulx="715" uly="248">
        <line lrx="1152" lry="323" ulx="715" uly="248">R 3) 419 (2 3282</line>
      </zone>
      <zone lrx="1678" lry="2160" type="textblock" ulx="267" uly="360">
        <line lrx="1668" lry="427" ulx="375" uly="360">Similem illum fecit, die gerechte Goͤttliche Majeſtaͤt ma⸗</line>
        <line lrx="1666" lry="484" ulx="267" uly="416">chete Norbertum gleich in der Glory denen Ertz⸗Engeln. Die⸗</line>
        <line lrx="1670" lry="540" ulx="267" uly="473">ſen Engeln offenbahret GOtt geheimbe Sachen. Ach was</line>
        <line lrx="1666" lry="592" ulx="269" uly="529">vor Geheimbnuſſen deutete G Ott an dem heiligen Norberto!</line>
        <line lrx="1669" lry="652" ulx="270" uly="585">Er wuſte obſchon abweſend, mit was vor hoͤlliſcher Liſtigkeit</line>
        <line lrx="1667" lry="706" ulx="271" uly="642">der Sathan die zu Præmonſtrat lebende Diener Gottes in dero</line>
        <line lrx="1665" lry="763" ulx="271" uly="698">Abweeſenheit beunruhigte. Er wuſte / daß in jenen Trunck</line>
        <line lrx="1672" lry="822" ulx="273" uly="754">Waſſer / den ſich einer auß ihnen zum trincken auß dem Brunn</line>
        <line lrx="1670" lry="877" ulx="274" uly="810">geſchoͤpffet / und in das Zimmer uͤberbrachte, darinnen der</line>
        <line lrx="1664" lry="931" ulx="275" uly="867">Sathan ihme zu ſchaden verborgen ware / und darumb Nor-</line>
        <line lrx="1674" lry="991" ulx="274" uly="924">bertus ihm heimbſuchte / und ihm ſolches andeutete, der auch</line>
        <line lrx="1674" lry="1046" ulx="273" uly="980">in Geſtalt einer gifftigen Krot auß dem Glaß herauß geſprun⸗</line>
        <line lrx="1673" lry="1100" ulx="275" uly="1036">gen, und verſchwand. Norberto wurden fuͤrwahr geheimbe</line>
        <line lrx="1675" lry="1157" ulx="276" uly="1091">Sachen offenbahret, dann er lang vorhero die zu Antverpen</line>
        <line lrx="1677" lry="1211" ulx="277" uly="1149">entſtehende Rebellion unter der Burgerſchafft vorſagte. Und</line>
        <line lrx="1674" lry="1268" ulx="278" uly="1206">was braucht es viel, S. Bernardus iſt Zeug omni exceptione</line>
        <line lrx="1672" lry="1324" ulx="278" uly="1263">major, daß Norberto geheimbe Sachen GOtt offenbahrete.</line>
        <line lrx="1678" lry="1381" ulx="278" uly="1318">weilen Norbertus ihme vorſagte die nach zwey Jahren erſt er⸗</line>
        <line lrx="1676" lry="1436" ulx="275" uly="1373">folate aͤrgerliche Zwiſpaltung / die in Rom zwiſchen dem rech t⸗</line>
        <line lrx="1677" lry="1495" ulx="278" uly="1429">maͤſſ g⸗erwaͤhlt? Pabſten Innocentio Il. und Petro Leonis, ehr⸗</line>
        <line lrx="1678" lry="1550" ulx="279" uly="1488">ſuͤchtig ſich auffgeworffenen Affter⸗Pabſten, zum groͤſten Ruin</line>
        <line lrx="961" lry="1599" ulx="284" uly="1544">der Kirchen Gottes entſtunde.</line>
        <line lrx="1675" lry="1660" ulx="388" uly="1600">Endlichen Similem illum fecit, die gerechte Goͤttliche</line>
        <line lrx="1676" lry="1718" ulx="285" uly="1654">Majeſtaͤt machete Norbertum gleich denen Engeln. Dero</line>
        <line lrx="1674" lry="1769" ulx="284" uly="1710">Ambt iſt dero Clienten zu ſchuͤtzen. O wie viel tauſend und</line>
        <line lrx="1675" lry="1823" ulx="284" uly="1767">tauſend haͤtte nicht der offene Fiſch⸗Nachen des hoͤlliſchen Be-</line>
        <line lrx="1675" lry="1884" ulx="283" uly="1820">hemoth verſchlucket! wann nicht Norbertus als ein Engel</line>
        <line lrx="1673" lry="1947" ulx="277" uly="1879">Raphaél Tobiam, ſie durch dero eyffrige Ermahnungs⸗Rede</line>
        <line lrx="1673" lry="2000" ulx="282" uly="1936">nicht gewarniget / und geſchuͤtzet haͤtte. O wie viel tauſend</line>
        <line lrx="1671" lry="2056" ulx="280" uly="1991">und tauſend waͤren nicht mit den Ketten vieler tauſend und tau-</line>
        <line lrx="1677" lry="2159" ulx="282" uly="2044">ſend Suͤnden gefeſſelt, und herrach in den ewigfinſteren Kercer</line>
        <line lrx="1676" lry="2160" ulx="971" uly="2116">Ggg 2 er</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="440" type="page" xml:id="s_Gi749_qt_440">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gi749_qt/Gi749_qt_440.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1340" lry="338" type="textblock" ulx="891" uly="241">
        <line lrx="1340" lry="338" ulx="891" uly="241">E3) 420 (281</line>
      </zone>
      <zone lrx="1930" lry="993" type="textblock" ulx="418" uly="352">
        <line lrx="1864" lry="417" ulx="420" uly="352">der Hoͤllen geſtuͤrtzetworden, wann nicht Norbertus, gleichwie</line>
        <line lrx="1930" lry="478" ulx="420" uly="410">der Engel betrum, ſie behutſamb den Weeg der Gebotten zu enmn</line>
        <line lrx="1915" lry="530" ulx="419" uly="465">gehen gelehret; und ſie durch die Abſolution in den Beicht⸗ an</line>
        <line lrx="1814" lry="579" ulx="418" uly="520">ſtuhl loß gemacht haͤtte. O wie viel tauſend und tauſend waͤ⸗</line>
        <line lrx="1880" lry="646" ulx="420" uly="576">ren in der Loͤwens⸗Gruben der boͤſen und gottloſen Geſellſchafft /</line>
        <line lrx="1907" lry="702" ulx="418" uly="632">und Gelegenheit umb das ewige Leben kommen, wann nicht a</line>
        <line lrx="1929" lry="758" ulx="418" uly="688">der Engliſche Norbertus den Rachen des hoͤlliſchen Loͤwens, anee</line>
        <line lrx="1909" lry="858" ulx="418" uly="738">der da ſuchet, den er verſchlucken ſoll / geſperret / und wie der a0</line>
        <line lrx="1913" lry="870" ulx="1741" uly="818">wie dard</line>
        <line lrx="1909" lry="928" ulx="418" uly="857">viel tauſend und tauſend waͤren nicht in den Ofen des Babylo.</line>
        <line lrx="1911" lry="993" ulx="419" uly="913">niſchen Feuers der unzulaͤßlichen Liebe und Unzucht verbrennt len</line>
      </zone>
      <zone lrx="2083" lry="1048" type="textblock" ulx="420" uly="968">
        <line lrx="2083" lry="1048" ulx="420" uly="968">worden, wann nicht der Engliſche Norbertus ſie auß der au⸗  ubrcum, B Beit</line>
      </zone>
      <zone lrx="2083" lry="1170" type="textblock" ulx="1846" uly="1041">
        <line lrx="2083" lry="1122" ulx="1846" uly="1041">ate und Herhogt</line>
        <line lrx="2083" lry="1170" ulx="1848" uly="1109">ceCoeri, als Lahen</line>
      </zone>
      <zone lrx="1609" lry="856" type="textblock" ulx="420" uly="801">
        <line lrx="1609" lry="856" ulx="420" uly="801">Engel den Daniel, ſie auß der Gruben errettet haͤtte.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1819" lry="1762" type="textblock" ulx="417" uly="1025">
        <line lrx="1816" lry="1084" ulx="418" uly="1025">genblicklichen Gelegenheit zu ſuͤndigen entzohen haͤtte. Ofuͤr⸗</line>
        <line lrx="1816" lry="1142" ulx="418" uly="1080">wahr, fuͤrwahr! Norbertus iſt ein Engel Gottes, aber ein</line>
        <line lrx="1819" lry="1197" ulx="419" uly="1135">beſonderer Engel / deme GOtt gleich machete in der Ambts⸗</line>
        <line lrx="1814" lry="1256" ulx="419" uly="1191">Verrichtung, Ehre, und Glory allen Heiligen Engeln / und</line>
        <line lrx="1815" lry="1312" ulx="418" uly="1246">inthroniziret hat in ſolio regni ſui, auf einen Wunder⸗ſchoͤnen</line>
        <line lrx="1457" lry="1365" ulx="417" uly="1303">Thron nach Zeugnuß Lobbetij in ſeinen Reich.</line>
        <line lrx="1816" lry="1425" ulx="531" uly="1359">Nun ſtelle ich mich ehrerbiethigſt vor deinen Engliſchen</line>
        <line lrx="1814" lry="1478" ulx="425" uly="1414">Thron, du beſonders glorificirter Engel Gottes S. Norberte,</line>
        <line lrx="1815" lry="1536" ulx="421" uly="1471">und gratulire dir zu deiner herꝛlichen Inthronization! was ſe⸗</line>
        <line lrx="1815" lry="1589" ulx="421" uly="1528">he ich aber? ich ſiehe herumb ſtehen Coronam Fratrum, eine</line>
        <line lrx="1813" lry="1652" ulx="421" uly="1584">vornehme Cron dero Engliſch⸗Bruͤderlichen Geſellſchafft, die</line>
        <line lrx="1815" lry="1705" ulx="419" uly="1639">Norbertum ehrerbiethigſt als Primatem verehren. Ich ſehe</line>
        <line lrx="1815" lry="1762" ulx="421" uly="1696">allda B. Robertum von Koͤniglichen Gebluͤt auß Engelland /</line>
      </zone>
      <zone lrx="1868" lry="1818" type="textblock" ulx="421" uly="1752">
        <line lrx="1868" lry="1818" ulx="421" uly="1752">und B. Dominicum Alphonſi VII. in Caſtilien Koͤnigs Bru⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1816" lry="2043" type="textblock" ulx="421" uly="1808">
        <line lrx="1814" lry="1872" ulx="421" uly="1808">dern: Ich ſehe allda B. Henricum Zdik, Wratislai dieſes</line>
        <line lrx="1815" lry="1931" ulx="421" uly="1863">Nahmens erſten Koͤnigs in Boͤheimb Sohn / und Biſchoffen zu</line>
        <line lrx="1816" lry="1986" ulx="424" uly="1919">OAllmuͤtz / und B. Adalbertum Wratislai II. Koͤnigs in Boͤheimb</line>
        <line lrx="1814" lry="2043" ulx="423" uly="1974">Sohn, Saltzburger Biſchoffen. Ich ſehe allda B. Hayto von</line>
      </zone>
      <zone lrx="1820" lry="2154" type="textblock" ulx="428" uly="2028">
        <line lrx="1816" lry="2111" ulx="428" uly="2028">Koͤniglichen Gebluͤt auß Armenien, B. Hroznatam groſſen</line>
        <line lrx="1820" lry="2154" ulx="1644" uly="2097">Boͤhmi⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2083" lry="1235" type="textblock" ulx="1852" uly="1165">
        <line lrx="2083" lry="1235" ulx="1852" uly="1165">arn/ Hertoziche</line>
      </zone>
      <zone lrx="2083" lry="1352" type="textblock" ulx="1848" uly="1227">
        <line lrx="2083" lry="1294" ulx="1848" uly="1227">eniſen Orden intie</line>
        <line lrx="2080" lry="1352" ulx="1848" uly="1291">einlchich ſeheanch 3</line>
      </zone>
      <zone lrx="2076" lry="1413" type="textblock" ulx="1850" uly="1354">
        <line lrx="2076" lry="1413" ulx="1850" uly="1354">Gem’N. Aegundem,</line>
      </zone>
      <zone lrx="2083" lry="2018" type="textblock" ulx="1851" uly="1414">
        <line lrx="2083" lry="1467" ulx="1854" uly="1414">Anchen Grafen⸗ Ge</line>
        <line lrx="2083" lry="1523" ulx="1853" uly="1475">Gffrten und Aa</line>
        <line lrx="2077" lry="1593" ulx="1851" uly="1537">ih gſchveigend vjel</line>
        <line lrx="2083" lry="1654" ulx="1851" uly="1595">Ubehlandgraͤfin De</line>
        <line lrx="2080" lry="1717" ulx="1851" uly="1653"> leͤdiees Coſter</line>
        <line lrx="2083" lry="1778" ulx="1852" uly="1715">unepechen mehr ſt</line>
        <line lrx="2083" lry="1832" ulx="1870" uly="1780">udnt, und verehren</line>
        <line lrx="2083" lry="1898" ulx="1854" uly="1832">n herbthigſt Non</line>
        <line lrx="2083" lry="1955" ulx="1854" uly="1894">1 Achundrecht wirt</line>
        <line lrx="2083" lry="2018" ulx="1856" uly="1952">W geratulation g</line>
      </zone>
      <zone lrx="2083" lry="2210" type="textblock" ulx="1859" uly="2069">
        <line lrx="2083" lry="2151" ulx="1859" uly="2069">Agoſt nich</line>
        <line lrx="2069" lry="2210" ulx="1980" uly="2142">6963</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="441" type="page" xml:id="s_Gi749_qt_441">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gi749_qt/Gi749_qt_441.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="216" lry="2147" type="textblock" ulx="0" uly="307">
        <line lrx="203" lry="369" ulx="0" uly="307">hnnicht Nordenn,</line>
        <line lrx="216" lry="442" ulx="0" uly="353">der Weg ge⸗</line>
        <line lrx="214" lry="500" ulx="0" uly="422">e Abloluton 17 nz</line>
        <line lrx="214" lry="565" ulx="2" uly="483">dſe tunſenhundtnin</line>
        <line lrx="213" lry="619" ulx="1" uly="541">D</line>
        <line lrx="211" lry="679" ulx="6" uly="600">Ebenfonmen, n</line>
        <line lrx="203" lry="733" ulx="0" uly="661">ten desholſthnt</line>
        <line lrx="209" lry="793" ulx="2" uly="721">l/geperet/ lut</line>
        <line lrx="207" lry="852" ulx="0" uly="787">enerrttt hitt</line>
        <line lrx="207" lry="904" ulx="0" uly="845">tinden Ofen dal</line>
        <line lrx="204" lry="968" ulx="0" uly="904">ebe und Unzchtene</line>
        <line lrx="202" lry="1027" ulx="2" uly="963">Moberus ſe alif</line>
        <line lrx="204" lry="1091" ulx="3" uly="1028">Mentzohenhette</line>
        <line lrx="199" lry="1149" ulx="0" uly="1084">t Eigel Gotte/n</line>
        <line lrx="202" lry="1202" ulx="0" uly="1145">ſch nacheteit del</line>
        <line lrx="201" lry="1262" ulx="0" uly="1205">len Heliger Enge:</line>
        <line lrx="199" lry="1318" ulx="2" uly="1264">aufeimen Wordatt</line>
        <line lrx="195" lry="1382" ulx="0" uly="1322">ner Reiech.</line>
        <line lrx="199" lry="1443" ulx="0" uly="1378">It wrdennn E</line>
        <line lrx="200" lry="1501" ulx="0" uly="1436">g Gnns 5 Mt</line>
        <line lrx="196" lry="1547" ulx="0" uly="1497">tkvoniznon/ h</line>
        <line lrx="199" lry="1618" ulx="2" uly="1554">Coonim faun</line>
        <line lrx="199" lry="1673" ulx="0" uly="1605">liten il ifi,/</line>
        <line lrx="198" lry="1736" ulx="2" uly="1663">ntinhen Ich</line>
        <line lrx="196" lry="1788" ulx="0" uly="1720">bltons Eneeit</line>
        <line lrx="195" lry="1847" ulx="1" uly="1775">Ctien Kngs</line>
        <line lrx="194" lry="1907" ulx="7" uly="1833">ünuli,</line>
        <line lrx="192" lry="1969" ulx="0" uly="1893">n/und ſite</line>
        <line lrx="189" lry="2027" ulx="7" uly="1951">Nüntendir</line>
        <line lrx="185" lry="2094" ulx="0" uly="2012">he elda n,</line>
        <line lrx="183" lry="2147" ulx="9" uly="2073">3. Menmn /</line>
      </zone>
      <zone lrx="163" lry="2170" type="textblock" ulx="149" uly="2120">
        <line lrx="163" lry="2170" ulx="149" uly="2120">3</line>
      </zone>
      <zone lrx="210" lry="724" type="textblock" ulx="203" uly="709">
        <line lrx="210" lry="724" ulx="203" uly="709">47</line>
      </zone>
      <zone lrx="217" lry="377" type="textblock" ulx="145" uly="299">
        <line lrx="217" lry="333" ulx="145" uly="299">—</line>
        <line lrx="179" lry="377" ulx="148" uly="342">ltus</line>
      </zone>
      <zone lrx="1177" lry="307" type="textblock" ulx="748" uly="235">
        <line lrx="1177" lry="307" ulx="748" uly="235">3) 421 (82.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1671" lry="2153" type="textblock" ulx="263" uly="350">
        <line lrx="1671" lry="407" ulx="270" uly="350">Boͤhmiſchen Fuͤrſten Fundatorem des Tepler Cloſters / und</line>
        <line lrx="1671" lry="463" ulx="270" uly="405">B. Godefridum, einen reichen Graffen auß Weſtphalien. Ich</line>
        <line lrx="1669" lry="524" ulx="270" uly="461">ſehe allda B. Gualterum Lauduneſiſchen Biſchoffen / B. Milo-</line>
        <line lrx="1667" lry="575" ulx="267" uly="519">nem Morinenſiſchen Biſchoffen / B. Evermodum, Ludolphum</line>
        <line lrx="1664" lry="634" ulx="267" uly="575">als Martyr, und Isfridum, die zu Racenburg als Ertz⸗Bi⸗</line>
        <line lrx="1666" lry="692" ulx="265" uly="631">ſchoͤffe heilig lebeten / wodurch alldorten hernach durch 350.</line>
        <line lrx="1664" lry="748" ulx="265" uly="685">Jahr nacheinander kein andere Biſchoͤffe, und in der Cathedral-</line>
        <line lrx="1667" lry="802" ulx="266" uly="744">Kirchen kein andere Canonici waren, als unſeres Schnee⸗</line>
        <line lrx="1666" lry="861" ulx="264" uly="799">weiſſen Engliſchen Ordens Canonici, und Chor⸗Herren. Ich</line>
        <line lrx="1667" lry="916" ulx="267" uly="857">ſehe allda noch mehr den herꝛlich inthronizirten Engel Norber-</line>
        <line lrx="1668" lry="969" ulx="266" uly="913">tum zu verehren / als Beatum F. Guido, B. F. Godefridum, B.</line>
        <line lrx="1670" lry="1019" ulx="268" uly="970">Reardum, B. Gerardum, B. Folioldum, B. Aldericum, B.</line>
        <line lrx="1669" lry="1081" ulx="267" uly="1027">Henricum, B. Ludovicum, B. Beringerium, welche alle ob⸗</line>
        <line lrx="1667" lry="1142" ulx="265" uly="1082">ſchon von Koͤniglichen und Hertzoglichen Gebluͤt waren, dan⸗</line>
        <line lrx="1666" lry="1198" ulx="265" uly="1137">noch als Fratres Converſi, als Layen⸗Bruͤder / den Thron und</line>
        <line lrx="1661" lry="1254" ulx="268" uly="1193">Scepter valedicirten / Hertzogliche Guͤtter verlieſſen, und in</line>
        <line lrx="1666" lry="1310" ulx="263" uly="1250">unſeren Schnee⸗weiſſen Orden in tieffeſter Demuth GOtt hei⸗</line>
        <line lrx="1664" lry="1367" ulx="267" uly="1306">lig dieneten. Endlich ich ſehe auch B. Ermengardem, B. Beiel-</line>
        <line lrx="1665" lry="1425" ulx="266" uly="1364">lam, B. Agnetem, B. Aldegundem, B. Gudam, die von vor⸗</line>
        <line lrx="1652" lry="1478" ulx="264" uly="1420">nehmen / und reichen Graffen⸗Gebluͤt herſtammeten, und</line>
        <line lrx="1667" lry="1536" ulx="264" uly="1475">Cloͤſter reichlich ſtiffteten / und B. Anaſtaſiam Hertzogin in Pom-</line>
        <line lrx="1663" lry="1593" ulx="269" uly="1531">mern, und letztlich geſchweigend viel andere / B. Gertrudem,</line>
        <line lrx="1660" lry="1650" ulx="265" uly="1587">der heiligen Eliſabeth Landgraͤfin Tochter, die in Aldenberg</line>
        <line lrx="1662" lry="1705" ulx="266" uly="1642">Heilig verſchieden, als dieſes Cloſters reich⸗gnaͤdigſte Stiffte⸗</line>
        <line lrx="1663" lry="1760" ulx="266" uly="1699">rin. Dieſe und dergleichen mehr ſtehen umb den Thron des</line>
        <line lrx="1664" lry="1816" ulx="269" uly="1755">Engliſchen Norberti, und verehren ihm als dero Primatem.</line>
        <line lrx="1665" lry="1874" ulx="268" uly="1810">Nun verehren ehrerbiethigſt Norbertum ſo viel himmliſche</line>
        <line lrx="1662" lry="1936" ulx="270" uly="1866">Heerſchaaren, billich und recht wird ſeyn / damit wir ihm auch</line>
        <line lrx="1664" lry="2015" ulx="272" uly="1923">bey der gethanenen Aggratulation andaͤchtigſt verehren. Aber</line>
        <line lrx="392" lry="2032" ulx="273" uly="1991">wie ?</line>
        <line lrx="1665" lry="2098" ulx="379" uly="2033">Conſtantinus der groſſe nach Zeugnuß Nicephori L. 7.</line>
        <line lrx="1668" lry="2153" ulx="887" uly="2092">Ggg 3 hat⸗</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="442" type="page" xml:id="s_Gi749_qt_442">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gi749_qt/Gi749_qt_442.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1990" lry="323" type="textblock" ulx="865" uly="240">
        <line lrx="1990" lry="323" ulx="865" uly="240">. 3) 422 (2 —</line>
      </zone>
      <zone lrx="2083" lry="1312" type="textblock" ulx="404" uly="294">
        <line lrx="2018" lry="416" ulx="538" uly="294">zur ſchuldigen Danckſagung dem Ertz⸗Engel Michaél 4</line>
        <line lrx="2080" lry="515" ulx="404" uly="364">an, koſtbahre Birchen unweit Conſtantinopel erbauet, daß Gusual</line>
        <line lrx="2031" lry="580" ulx="407" uly="446">er ihm ſo offt bey der Schlacht heſchugete. Sothane Ehre⸗Be⸗ en</line>
        <line lrx="2083" lry="598" ulx="452" uly="525">i iget unſere Kraͤfften. a.</line>
        <line lrx="2081" lry="669" ulx="407" uly="519">zeignahen gekſteiget uen Franciſcus Seraphicus hatte zu Ehren erde Seignethe</line>
        <line lrx="2083" lry="717" ulx="413" uly="623">des heiligen Ertz⸗Engels Michaél a0o. Tag und Nacht ſtreng En</line>
        <line lrx="2077" lry="797" ulx="411" uly="677">gefaſtet, das laſſen unſere Kraͤfften nicht zu, die wir Tag und 17 nicus Pa</line>
        <line lrx="1850" lry="837" ulx="414" uly="729">Nacht in Chor ſingen muͤſſen. Nun wie ſollen wir dann un⸗</line>
        <line lrx="1860" lry="878" ulx="411" uly="802">ſern Schnee⸗weiſſen Ordens Primaten und Ertz-⸗Engel Norber-</line>
        <line lrx="1966" lry="972" ulx="414" uly="833">tum ſchuldigſt verehren? Meines Erachtens / es gefiele ihme 4</line>
        <line lrx="1807" lry="988" ulx="416" uly="914">kein andere Ehre⸗Bezeigung mehr, als damit wir nach der Re.</line>
        <line lrx="2062" lry="1086" ulx="417" uly="968">gul S. Auguſtini: Sic tranſeamus per hæc temporalia, ut non 4551.</line>
        <line lrx="2083" lry="1096" ulx="417" uly="1007">amittamus æterna, alſo ſich gebrauchen deren zeitlichen Wohl⸗ 0</line>
        <line lrx="2083" lry="1176" ulx="421" uly="1082">thaten, damit wir nicht verliehren das ewig⸗begluͤckte Wohl⸗ Eymamentu</line>
        <line lrx="2083" lry="1240" ulx="419" uly="1136">leben, anbey auch beſtaͤndige Buß thuen, und alſo hoffe ich „ le inſon</line>
        <line lrx="2055" lry="1274" ulx="418" uly="1190">daß wir dem Engliſchen Norberto ein Freuden⸗volle Ehre⸗Be⸗ Clellæ, inlig</line>
        <line lrx="1842" lry="1312" ulx="421" uly="1250">weiſung anthuen werden, weilen geſchrieben ſtehet Lucæ 15.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2083" lry="2031" type="textblock" ulx="479" uly="1268">
        <line lrx="2083" lry="1344" ulx="1843" uly="1268">näremphn</line>
        <line lrx="1906" lry="1385" ulx="520" uly="1306">10. daß eine Freud wird ſeyn vor denen Engeln GOt.</line>
        <line lrx="2081" lry="1448" ulx="479" uly="1309">. o dek einen Suͤnder, der Buß thut. zaumn i</line>
        <line lrx="1272" lry="1472" ulx="968" uly="1420">A M E N.</line>
        <line lrx="2079" lry="1551" ulx="1909" uly="1470">Lucirt</line>
        <line lrx="2083" lry="1676" ulx="1844" uly="1582">Aen tnplis .</line>
        <line lrx="2083" lry="1747" ulx="1844" uly="1672">um, Abigenkium</line>
        <line lrx="2083" lry="1817" ulx="1847" uly="1744">lte iceplne fuh</line>
        <line lrx="2060" lry="1887" ulx="1897" uly="1827">unen</line>
        <line lrx="2083" lry="1959" ulx="1358" uly="1886">Atonem Luc-</line>
        <line lrx="2066" lry="2031" ulx="929" uly="1957">B Djuedem</line>
      </zone>
      <zone lrx="2083" lry="2147" type="textblock" ulx="1590" uly="2010">
        <line lrx="2083" lry="2093" ulx="1855" uly="2010">lri</line>
        <line lrx="2077" lry="2147" ulx="1590" uly="2037">STE 1. In conſcend</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="443" type="page" xml:id="s_Gi749_qt_443">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gi749_qt/Gi749_qt_443.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="241" lry="1424" type="textblock" ulx="0" uly="248">
        <line lrx="223" lry="305" ulx="0" uly="248">—</line>
        <line lrx="241" lry="374" ulx="0" uly="287">ng den Ert⸗Enll</line>
        <line lrx="215" lry="457" ulx="0" uly="340">Cltuinn *</line>
        <line lrx="223" lry="527" ulx="0" uly="411">. Stſenee</line>
        <line lrx="229" lry="604" ulx="3" uly="526">e eephien ſteg</line>
        <line lrx="220" lry="660" ulx="0" uly="584">e e Dig nd Ni</line>
        <line lrx="228" lry="718" ulx="0" uly="641">fenmnhtzn, ent</line>
        <line lrx="232" lry="773" ulx="1" uly="705">Nunwe ſolen ni le</line>
        <line lrx="232" lry="836" ulx="0" uly="773">ſngenundEr⸗Egl</line>
        <line lrx="231" lry="895" ulx="0" uly="826">nis Enchtens/ ohft</line>
        <line lrx="227" lry="952" ulx="0" uly="885">ht/alsdannit wirpite</line>
        <line lrx="228" lry="1010" ulx="0" uly="946">he hectenportle,</line>
        <line lrx="227" lry="1072" ulx="0" uly="1007">taucher derer zeticen</line>
        <line lrx="226" lry="1126" ulx="0" uly="1066">en das ewigebegicte</line>
        <line lrx="225" lry="1185" ulx="0" uly="1127">is thren, und ale tin</line>
        <line lrx="224" lry="1243" ulx="2" uly="1186">oein Freudevolel</line>
        <line lrx="223" lry="1306" ulx="0" uly="1244">r geſchrieben ſthetlu</line>
        <line lrx="221" lry="1359" ulx="0" uly="1301">wor denen Einened</line>
        <line lrx="160" lry="1424" ulx="0" uly="1362">, der B⸗ Hut</line>
      </zone>
      <zone lrx="237" lry="491" type="textblock" ulx="227" uly="459">
        <line lrx="237" lry="491" ulx="227" uly="459">3</line>
      </zone>
      <zone lrx="236" lry="659" type="textblock" ulx="229" uly="629">
        <line lrx="236" lry="659" ulx="229" uly="629">=2</line>
      </zone>
      <zone lrx="1201" lry="317" type="textblock" ulx="770" uly="238">
        <line lrx="1201" lry="317" ulx="770" uly="238">R 2) 423 (24</line>
      </zone>
      <zone lrx="1534" lry="461" type="textblock" ulx="433" uly="374">
        <line lrx="1534" lry="461" ulx="433" uly="374">ST ELLA FI XA</line>
      </zone>
      <zone lrx="1426" lry="619" type="textblock" ulx="552" uly="483">
        <line lrx="1426" lry="570" ulx="552" uly="483">Habens Signum DEl vivi,</line>
        <line lrx="1049" lry="619" ulx="916" uly="580">Id eſt:</line>
      </zone>
      <zone lrx="1485" lry="843" type="textblock" ulx="481" uly="632">
        <line lrx="1425" lry="717" ulx="552" uly="632">Quinque Stigmatibus Chriſti,</line>
        <line lrx="1485" lry="843" ulx="481" uly="736">Seraphicus Patriarcha</line>
      </zone>
      <zone lrx="1683" lry="996" type="textblock" ulx="289" uly="837">
        <line lrx="1683" lry="996" ulx="289" uly="837">S. FRANCISCUS</line>
      </zone>
      <zone lrx="1683" lry="1265" type="textblock" ulx="287" uly="1111">
        <line lrx="1683" lry="1180" ulx="287" uly="1111">Mirificum Firmamentum Romanæ Ec-</line>
        <line lrx="1251" lry="1265" ulx="748" uly="1196">cleſiæ, inſignitus,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1681" lry="1350" type="textblock" ulx="287" uly="1266">
        <line lrx="1681" lry="1350" ulx="287" uly="1266">Radí Doctrinæ, &amp; Exemplorum eam adornando,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1552" lry="1445" type="textblock" ulx="406" uly="1350">
        <line lrx="1552" lry="1400" ulx="406" uly="1350">Creberrimis Miraculorum Influentiis ſtabiliendo,</line>
        <line lrx="1044" lry="1445" ulx="925" uly="1408">Velut</line>
      </zone>
      <zone lrx="1212" lry="1540" type="textblock" ulx="763" uly="1463">
        <line lrx="1212" lry="1540" ulx="763" uly="1463">LucCIFER</line>
      </zone>
      <zone lrx="1444" lry="1656" type="textblock" ulx="497" uly="1567">
        <line lrx="1444" lry="1656" ulx="497" uly="1567">Noctem triplicis Hæreſeos</line>
      </zone>
      <zone lrx="1677" lry="1783" type="textblock" ulx="286" uly="1649">
        <line lrx="1677" lry="1723" ulx="286" uly="1649">Humilitarum, Albigenſium, &amp; Valdenſium,</line>
        <line lrx="1471" lry="1783" ulx="490" uly="1723">Apoſtolicæ Diſciplinæ fulgore diſſipando,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1066" lry="1834" type="textblock" ulx="898" uly="1796">
        <line lrx="1066" lry="1834" ulx="898" uly="1796">Tandem</line>
      </zone>
      <zone lrx="1483" lry="2041" type="textblock" ulx="476" uly="1841">
        <line lrx="1483" lry="1912" ulx="476" uly="1841">In Stationem Luciferi abiens</line>
        <line lrx="1319" lry="1995" ulx="878" uly="1928">Ejusdem .</line>
        <line lrx="1435" lry="2041" ulx="522" uly="1982">Excelſum conſcendens Solium.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1683" lry="2145" type="textblock" ulx="1571" uly="2098">
        <line lrx="1683" lry="2145" ulx="1571" uly="2098">Super</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="444" type="page" xml:id="s_Gi749_qt_444">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gi749_qt/Gi749_qt_444.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1353" lry="434" type="textblock" ulx="849" uly="243">
        <line lrx="1308" lry="314" ulx="859" uly="243">) 4²·4 (287</line>
        <line lrx="1353" lry="434" ulx="849" uly="372">Super id Matth. 2. v. 2.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1490" lry="590" type="textblock" ulx="543" uly="445">
        <line lrx="1181" lry="508" ulx="543" uly="445">Vidimus enim Stellam.</line>
        <line lrx="1490" lry="590" ulx="546" uly="513">Dann wir haben geſehen einen Stern.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1827" lry="2061" type="textblock" ulx="408" uly="625">
        <line lrx="1811" lry="707" ulx="651" uly="625">Olte GOtt! damit / da ich anheut dieſe be⸗</line>
        <line lrx="1812" lry="763" ulx="684" uly="695">)ruͤhmte Cantzel Stern⸗voll beſteige, ein Stern⸗</line>
        <line lrx="1811" lry="816" ulx="696" uly="752">Gluͤck haͤtte / den Stern⸗begluͤcketen Franciſcum</line>
        <line lrx="1812" lry="868" ulx="745" uly="807">Seraphicum nach Gebuͤhr zu loben, den ſchon</line>
        <line lrx="1813" lry="926" ulx="612" uly="864">52% 4. Million ſiebenmahl hundert 42. tauſend,</line>
        <line lrx="1816" lry="991" ulx="408" uly="919">ſechs hundert fuͤnff und achtzig Hochgelehrte Prediger in 57.</line>
        <line lrx="1815" lry="1040" ulx="408" uly="976">vornehmſten Provintzien und Koͤnigreichen auf 9336. Sera-</line>
        <line lrx="1817" lry="1105" ulx="410" uly="1032">phiſchen Cantzeln durch 538. Jahr embſigſt ruͤhmeten. Wol⸗</line>
        <line lrx="1815" lry="1164" ulx="411" uly="1088">te Gott! dieſer Seraphiſche Lucifer, und Morgen⸗Stern gien⸗</line>
        <line lrx="1816" lry="1216" ulx="413" uly="1144">ge mir anheut nicht als ein Ungluͤck⸗ ſondern Gluͤck-vordeuten⸗</line>
        <line lrx="1750" lry="1275" ulx="413" uly="1208">der Stern auf.</line>
        <line lrx="1819" lry="1323" ulx="526" uly="1257">Es gienge auf, und lieſſe ſich an den Firmament ſehen</line>
        <line lrx="1819" lry="1390" ulx="416" uly="1314">480. Jahr vor der Geburt Chriſti ein Ungluͤcks⸗Stern / dann</line>
        <line lrx="1819" lry="1438" ulx="417" uly="1371">dieſer den Loͤwens⸗hertzhafften Helden Xerxi ein Ungluͤcks⸗Zei⸗</line>
        <line lrx="1822" lry="1497" ulx="419" uly="1429">chen ware, der da vordeutete ein groſſe Niederlag vieler tau⸗</line>
        <line lrx="1820" lry="1559" ulx="419" uly="1484">ſend dero beharniſchten Kriegs⸗Maͤnnern, und deren uͤbrigen</line>
        <line lrx="1823" lry="1613" ulx="419" uly="1540">ſpoͤttliche Flucht vor denen glorreich⸗ſieghafften Griechen. Al⸗</line>
        <line lrx="1820" lry="1670" ulx="421" uly="1597">ſo ſchreibet Juſtinus. Ein Ungluͤcks⸗Stern gienge auf, und</line>
        <line lrx="1822" lry="1724" ulx="422" uly="1654">zeigete ſich zu Perſide denen Perſianern, in Geſtalt eines Spieß,</line>
        <line lrx="1824" lry="1778" ulx="424" uly="1709">und daß an den Geburts⸗Tag Alexandri des Groſſen: der</line>
        <line lrx="1821" lry="1834" ulx="426" uly="1766">Stein⸗Felſen ſchwitzete Blut: die Sonne ſtritte mit den</line>
        <line lrx="1822" lry="1895" ulx="427" uly="1821">Mond / und durch diß wurde vorbedeutet / daß berſien viel</line>
        <line lrx="1824" lry="1949" ulx="427" uly="1877">Biut vergieſſen wird, das Hertz der Perſianer geſpieſſet / ja daß</line>
        <line lrx="1827" lry="1996" ulx="428" uly="1934">das Perſiſche Reich an Macedonien wird kommen. Alſo be⸗</line>
        <line lrx="1033" lry="2061" ulx="429" uly="1997">zeuget Beyerlink Conc: 17.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1830" lry="2147" type="textblock" ulx="542" uly="2046">
        <line lrx="1824" lry="2147" ulx="542" uly="2046">Ein Ungluͤcks⸗Stern gienge auf, der ſich 70. Taͤg an den</line>
        <line lrx="1830" lry="2146" ulx="1778" uly="2114">1I⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2083" lry="831" type="textblock" ulx="1852" uly="125">
        <line lrx="2083" lry="235" ulx="1930" uly="150">H4</line>
        <line lrx="2083" lry="238" ulx="1931" uly="207">041</line>
        <line lrx="2080" lry="302" ulx="1883" uly="232">c aln</line>
        <line lrx="2083" lry="358" ulx="1856" uly="263"> lient ⸗ l⸗</line>
        <line lrx="2083" lry="414" ulx="1856" uly="347">t r M gnſen</line>
        <line lrx="2079" lry="487" ulx="1856" uly="394">6erton Mn .</line>
        <line lrx="2061" lry="544" ulx="1852" uly="460">g atbigelande</line>
        <line lrx="2078" lry="606" ulx="1854" uly="507">gtrirrig un</line>
        <line lrx="2074" lry="656" ulx="1859" uly="559">cecrficher Befch</line>
        <line lrx="2077" lry="714" ulx="1856" uly="624">leſch hefndlche</line>
        <line lrx="2082" lry="779" ulx="1853" uly="681">cgitnechen voe⸗</line>
        <line lrx="1996" lry="831" ulx="1855" uly="758">eſes nlcd</line>
      </zone>
      <zone lrx="2083" lry="2142" type="textblock" ulx="1854" uly="871">
        <line lrx="2083" lry="948" ulx="1855" uly="871">AerGten, udcon</line>
        <line lrx="2083" lry="1015" ulx="1854" uly="939">er  Tg mnt</line>
        <line lrx="2083" lry="1063" ulx="1857" uly="1001">intrurde / und den</line>
        <line lrx="2082" lry="1130" ulx="1857" uly="1060">untr, maſen herne</line>
        <line lrx="2082" lry="1190" ulx="1858" uly="1117">n tdunmiche Nie</line>
        <line lrx="2083" lry="1244" ulx="1857" uly="1180"> d hunger. Cor</line>
        <line lrx="2083" lry="1303" ulx="1856" uly="1241">t e dannenher</line>
        <line lrx="2080" lry="1374" ulx="1861" uly="1303">691 menſteigender</line>
        <line lrx="2083" lry="1432" ulx="1857" uly="1365">neyrſete! Vemt</line>
        <line lrx="2083" lry="1483" ulx="1861" uly="1427">Aunner Unfähigkeit in</line>
        <line lrx="2019" lry="1534" ulx="1860" uly="1486">mcen Neten:</line>
        <line lrx="2083" lry="1625" ulx="1866" uly="1547">fubhuaton Er</line>
        <line lrx="2083" lry="1699" ulx="1863" uly="1622">Nun hueton deg</line>
        <line lrx="2078" lry="1777" ulx="1862" uly="1697">octn ſun den</line>
        <line lrx="2083" lry="1844" ulx="1864" uly="1775">unce, ſchon Ea</line>
        <line lrx="2059" lry="1903" ulx="1865" uly="1839">nla, iines in den</line>
        <line lrx="2071" lry="2054" ulx="1868" uly="1945">ſuilmetm</line>
        <line lrx="2083" lry="2114" ulx="1868" uly="2019">ſ ſſtnich, der</line>
        <line lrx="2083" lry="2142" ulx="1911" uly="2074">g ſelg/ und</line>
      </zone>
      <zone lrx="2075" lry="2210" type="textblock" ulx="2031" uly="2148">
        <line lrx="2075" lry="2210" ulx="2031" uly="2148">)</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="445" type="page" xml:id="s_Gi749_qt_445">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gi749_qt/Gi749_qt_445.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="213" lry="380" type="textblock" ulx="0" uly="179">
        <line lrx="83" lry="261" ulx="0" uly="179">(S</line>
        <line lrx="213" lry="328" ulx="63" uly="279">—.—</line>
        <line lrx="105" lry="380" ulx="0" uly="317">hn,</line>
      </zone>
      <zone lrx="158" lry="550" type="textblock" ulx="0" uly="412">
        <line lrx="26" lry="452" ulx="0" uly="412">.</line>
        <line lrx="158" lry="550" ulx="0" uly="480">liien Em</line>
      </zone>
      <zone lrx="220" lry="1210" type="textblock" ulx="0" uly="599">
        <line lrx="220" lry="682" ulx="0" uly="599">nt/ Mniß onfer</line>
        <line lrx="219" lry="745" ulx="0" uly="668">ternrol heſeie, tne</line>
        <line lrx="218" lry="805" ulx="0" uly="735">Sfrnteglictenkint</line>
        <line lrx="217" lry="863" ulx="7" uly="790">Gbihr uloben,i</line>
        <line lrx="216" lry="918" ulx="0" uly="853">ugt hundert .) t</line>
        <line lrx="212" lry="980" ulx="0" uly="916">dochgelehrte Pelen</line>
        <line lrx="213" lry="1036" ulx="0" uly="970">higechen aufggi</line>
        <line lrx="213" lry="1099" ulx="0" uly="1033">hrenbſſrühnnetgn!</line>
        <line lrx="212" lry="1152" ulx="0" uly="1093">1, und Morgenn</line>
        <line lrx="211" lry="1210" ulx="0" uly="1151">,ſendern Glüctert</line>
      </zone>
      <zone lrx="209" lry="2039" type="textblock" ulx="0" uly="1267">
        <line lrx="208" lry="1328" ulx="0" uly="1267">en Nn kimametf</line>
        <line lrx="209" lry="1395" ulx="0" uly="1327">Ven Hngicstn</line>
        <line lrx="208" lry="1451" ulx="0" uly="1384">Nn Nem ar ipi⸗</line>
        <line lrx="208" lry="1511" ulx="0" uly="1444">oſe Mdenag n</line>
        <line lrx="207" lry="1567" ulx="0" uly="1498">mmernn, und hern in</line>
        <line lrx="209" lry="1623" ulx="0" uly="1560">ſephofter egen</line>
        <line lrx="207" lry="1683" ulx="0" uly="1611">Stm gelſe lc /,1</line>
        <line lrx="206" lry="1750" ulx="0" uly="1671">ſr fikente ,</line>
        <line lrx="203" lry="1852" ulx="0" uly="1723">nct, kagt</line>
        <line lrx="141" lry="1854" ulx="20" uly="1803">Gune ſtite</line>
        <line lrx="200" lry="1940" ulx="0" uly="1808">E lte</line>
        <line lrx="197" lry="1989" ulx="0" uly="1903">laner lpſtt</line>
        <line lrx="191" lry="2039" ulx="1" uly="1953">ſdamen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="229" lry="335" type="textblock" ulx="214" uly="320">
        <line lrx="229" lry="335" ulx="214" uly="320">„</line>
      </zone>
      <zone lrx="192" lry="2164" type="textblock" ulx="1" uly="2065">
        <line lrx="192" lry="2164" ulx="1" uly="2065">rſcw dhe,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1203" lry="342" type="textblock" ulx="764" uly="243">
        <line lrx="1203" lry="342" ulx="764" uly="243">) 425 (28</line>
      </zone>
      <zone lrx="1679" lry="878" type="textblock" ulx="276" uly="359">
        <line lrx="1675" lry="431" ulx="279" uly="359">Firmament ſehen lieſſe mit ſo hellen Feuer⸗Strahlen daß es</line>
        <line lrx="1675" lry="484" ulx="276" uly="416">ſchiene, als haͤtte er den gantzen Himmel angezuͤndet / und</line>
        <line lrx="1675" lry="542" ulx="276" uly="471">diß an den Geburts⸗Tag Mithridatis, als geſchwornen Feind</line>
        <line lrx="1674" lry="601" ulx="277" uly="530">deren Roͤmern / mit welchen auch hernach das Roͤmiſche Reich</line>
        <line lrx="1674" lry="658" ulx="276" uly="585">46. Jahr lang ſcharffen Krieg hatte, worauf erfolgete hernach</line>
        <line lrx="1675" lry="718" ulx="278" uly="643">ein Decret, oder ſchrifftlicher Befehl an alle Handels⸗Staͤdte,</line>
        <line lrx="1678" lry="774" ulx="279" uly="700">damit darinnen alle ſich befindliche Roͤmer getoͤdtet wurden „</line>
        <line lrx="1677" lry="824" ulx="278" uly="756">deren auch entſeelet worden 80000.. das iſt achtzig tauſend Roͤ⸗</line>
        <line lrx="1679" lry="878" ulx="278" uly="813">mer. Ein groſſes Ungluͤck. Alſo urkundet Juſtinus L. hiſt.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1680" lry="2164" type="textblock" ulx="278" uly="885">
        <line lrx="341" lry="928" ulx="302" uly="885">7.</line>
        <line lrx="1676" lry="993" ulx="383" uly="924">Ein Ungluͤcks⸗Stern, und Cometh-Stern gienge auf An:</line>
        <line lrx="1679" lry="1051" ulx="279" uly="984">1618. der da gantzer 30. Daͤg mit Forcht uad Schrocken von je⸗</line>
        <line lrx="1680" lry="1156" ulx="279" uly="1039">derman geſehen wurde / und den anten Europa ein groſſes</line>
        <line lrx="1678" lry="1168" ulx="279" uly="1097">Ungluͤck vordeutete, maſſen hernach folgete ein blutiger 30.</line>
        <line lrx="1678" lry="1221" ulx="281" uly="1151">jaͤhriger Krieg, erbaͤrmliche Niederlage des Volcks durch</line>
        <line lrx="1677" lry="1273" ulx="282" uly="1211">Krieg, Peſt, und Hunger. Cornelius in Cap. 2. Matth. O</line>
        <line lrx="1677" lry="1327" ulx="282" uly="1268">guͤtigſter GOtt! væe dannenhero mir! ſo mir Franciſcus</line>
        <line lrx="1677" lry="1390" ulx="281" uly="1324">als ein gegen Himmel aufſteigender Stern, ein vordeutender</line>
        <line lrx="1674" lry="1446" ulx="278" uly="1379">Ungluͤcks⸗Stern ſeyn ſolte! Væ mir! ſo er mir andeuten ſolte</line>
        <line lrx="1677" lry="1502" ulx="280" uly="1437">die Schand meiner Unfaͤhigkeit im Loben / anzeigend jenen</line>
        <line lrx="949" lry="1551" ulx="278" uly="1494">Vers des ſinnreichen Poëten:</line>
        <line lrx="1671" lry="1624" ulx="354" uly="1552">Alta petis Phaëton &amp; quæ non viribus iſtis. &amp; c.</line>
        <line lrx="1551" lry="1696" ulx="410" uly="1622">Vermeſſner Phaëton begehreſt groſſe Ding /</line>
        <line lrx="1526" lry="1766" ulx="423" uly="1694">Die zu bewercken ſeyn dein Kraͤfften zu gering.</line>
        <line lrx="1672" lry="1830" ulx="284" uly="1765">Nichts deſtoweniger, obſchon Franciſci Seel / nach Jeugnuß</line>
        <line lrx="1672" lry="1882" ulx="282" uly="1820">F. Jacobi à Laude, eines in den Leben heilig-tugendhafften /</line>
        <line lrx="1672" lry="1941" ulx="279" uly="1877">und in dem Todt Miraculoſen Manns, nach dem Todt in dem</line>
        <line lrx="1671" lry="1998" ulx="281" uly="1933">Himmel gleich einen hellen Stern aufgienge / bin dannoch gu⸗</line>
        <line lrx="1671" lry="2055" ulx="283" uly="1988">tes Muths, und troͤſtet mich, daß ſelbter ein Gluͤcks⸗Stern</line>
        <line lrx="1671" lry="2164" ulx="280" uly="2044">ſeyn wird, weilen er heilig / und ſicht ein jeder Earſamd an</line>
        <line lrx="1674" lry="2156" ulx="1625" uly="2119">en</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="446" type="page" xml:id="s_Gi749_qt_446">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gi749_qt/Gi749_qt_446.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1338" lry="309" type="textblock" ulx="868" uly="238">
        <line lrx="1338" lry="309" ulx="868" uly="238">6) 426 (282</line>
      </zone>
      <zone lrx="1809" lry="345" type="textblock" ulx="1609" uly="324">
        <line lrx="1809" lry="345" ulx="1609" uly="324">——;</line>
      </zone>
      <zone lrx="1853" lry="522" type="textblock" ulx="403" uly="343">
        <line lrx="1806" lry="421" ulx="403" uly="343">den Firmament erſcheinender Stern ein Ungluͤck, ſondern auch</line>
        <line lrx="1853" lry="478" ulx="403" uly="408">Gluͤck und Seegen anzeigendes Zeichen iſt. Dann ware nicht</line>
        <line lrx="1807" lry="522" ulx="403" uly="465">ein Gluͤcks⸗Zeichen jener Annò 1500. an den Himmel geſehene</line>
      </zone>
      <zone lrx="1474" lry="536" type="textblock" ulx="1459" uly="523">
        <line lrx="1474" lry="536" ulx="1459" uly="523">–</line>
      </zone>
      <zone lrx="1463" lry="578" type="textblock" ulx="403" uly="522">
        <line lrx="1463" lry="578" ulx="403" uly="522">Cometh-Stern / der Carolo V. glorwuͤrdig</line>
      </zone>
      <zone lrx="1804" lry="753" type="textblock" ulx="407" uly="692">
        <line lrx="1804" lry="753" ulx="407" uly="692">dern auch der Neuen Welt zu gebieten wird haben, die er</line>
      </zone>
      <zone lrx="1895" lry="807" type="textblock" ulx="401" uly="745">
        <line lrx="1895" lry="807" ulx="401" uly="745">auch mit dero ſieghafften Waffen ſeiner Bott maͤſſegkeit Victo. M.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1503" lry="862" type="textblock" ulx="406" uly="806">
        <line lrx="1503" lry="862" ulx="406" uly="806">rios unterworffen hat. Ità Laurent: Beyerlink.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1852" lry="922" type="textblock" ulx="517" uly="853">
        <line lrx="1852" lry="922" ulx="517" uly="853">Ware nicht ein Gluͤcks⸗Zeichen? da zu Zeiten Auguſti</line>
      </zone>
      <zone lrx="1808" lry="2164" type="textblock" ulx="399" uly="914">
        <line lrx="1805" lry="975" ulx="404" uly="914">Kayſers die Stadt Rom am Hmmel drey Sonnen mit Ver⸗</line>
        <line lrx="1808" lry="1034" ulx="405" uly="973">wunderung erſehen, die gegen Auffgang ſich in eine Son⸗</line>
        <line lrx="1805" lry="1090" ulx="399" uly="1031">ne vereinigten. Ach fürwahr ein rechtes Stern⸗Gluͤck</line>
        <line lrx="1805" lry="1150" ulx="407" uly="1084">ware diß Zeichen, maſſen dadurch angedeutet wurde, daß</line>
        <line lrx="1805" lry="1206" ulx="403" uly="1140">Aſia, Africa, und Europa in eine glorreiche Monarchi wird</line>
        <line lrx="1785" lry="1258" ulx="402" uly="1200">vereiniget werden.</line>
        <line lrx="1802" lry="1316" ulx="512" uly="1254">Ware nicht ein Gluͤcks⸗Zeichen jener Stern? der in je⸗</line>
        <line lrx="1803" lry="1377" ulx="400" uly="1310">ner Nacht, da Franciſcus de Paula gebohren wurde, ob dem</line>
        <line lrx="1803" lry="1435" ulx="403" uly="1367">Dach dero Vaͤtterlichen Hauſes erſchiene / und geſehen wur⸗</line>
        <line lrx="1803" lry="1482" ulx="407" uly="1423">de. Ach fuͤrwahr! ein Stern⸗Gluͤck ware es / weilen dar⸗</line>
        <line lrx="1804" lry="1545" ulx="404" uly="1479">durch angezeiget wurde, daß Franciſcus de Paula mit der Zeit</line>
        <line lrx="1801" lry="1598" ulx="402" uly="1538">in dem Hauß G Ottes werde: Quaſi ſtella matutina in medio</line>
        <line lrx="1802" lry="1656" ulx="403" uly="1592">nebulæ. Eccl. 5o. v. 6. Wie ein Morgen⸗Stern in Mitten der</line>
        <line lrx="1802" lry="1716" ulx="401" uly="1649">Wolcken leuchten. Alſo getroͤſte ich mich auch, daß weilen</line>
        <line lrx="1803" lry="1767" ulx="404" uly="1706">Gregorius IX. Franciſcum Seraphicum in Bulla Canonizatio-</line>
        <line lrx="1803" lry="1832" ulx="401" uly="1763">nis Stellam matutinam, einen hellen Morgen⸗Stern nennet,</line>
        <line lrx="1804" lry="1890" ulx="401" uly="1817">daß mir dieſer Seraphiſche Stern ein beſonderer Gluͤcks⸗</line>
        <line lrx="1803" lry="1944" ulx="404" uly="1875">Stern ſeyn wird, der mich Stern⸗vollen Prediger ſo gluͤcklich</line>
        <line lrx="1802" lry="2000" ulx="406" uly="1930">fuͤhren / und erleuchten wird / daß ich von meinen Propo, und</line>
        <line lrx="1800" lry="2058" ulx="404" uly="1985">Vorhaben nicht abweichen, noch daß die Groͤſſe dero Tugend /</line>
        <line lrx="1801" lry="2163" ulx="407" uly="2043">Heiligkeit, und Miraculoſe Wuͤrckurg, und Krafft meine ſamd⸗</line>
        <line lrx="1803" lry="2164" ulx="1737" uly="2121">en⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1908" lry="696" type="textblock" ulx="405" uly="523">
        <line lrx="1807" lry="591" ulx="1469" uly="523">ten Romiſchen</line>
        <line lrx="1908" lry="648" ulx="405" uly="577">Kayſer ankuͤndigte, daß er nicht nur dem gantzen Köͤnigreich 11½</line>
        <line lrx="1879" lry="696" ulx="413" uly="635">Spanien, den gantzen Roͤmiſchen Reich,/ und Teutſchland, ſon⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2083" lry="2184" type="textblock" ulx="1848" uly="894">
        <line lrx="2083" lry="975" ulx="1877" uly="894">vlertoſtnſcher dind</line>
        <line lrx="2083" lry="1040" ulx="1848" uly="939">mn daßdeeenden</line>
        <line lrx="2083" lry="1095" ulx="1848" uly="1025">e ielnnöglchet</line>
        <line lrx="2056" lry="1158" ulx="1849" uly="1087">iun: lelt teret</line>
        <line lrx="2081" lry="1215" ulx="1848" uly="1148">e e chgeſchehen</line>
        <line lrx="2082" lry="1271" ulx="1857" uly="1208">e dele GOtt! de</line>
        <line lrx="2083" lry="1330" ulx="1848" uly="1269">Eot . Noͤmtſchen P</line>
        <line lrx="2083" lry="1394" ulx="1850" uly="1331">itdie Copel/ wo</line>
        <line lrx="2081" lry="1447" ulx="1850" uly="1394">Ourertenern boſtame</line>
        <line lrx="2083" lry="1516" ulx="1852" uly="1454">hiteſe geſchen, un</line>
        <line lrx="2083" lry="1575" ulx="1854" uly="1517">tc ſcon durch ꝛ0o.,</line>
        <line lrx="2077" lry="1632" ulx="1851" uly="1574">ihen / hatte ſe derd</line>
        <line lrx="2083" lry="1695" ulx="1851" uly="1636">nnt,das nemei</line>
        <line lrx="2082" lry="1759" ulx="1853" uly="1694">Elanſels, als Rell</line>
        <line lrx="2083" lry="1821" ulx="1853" uly="1753">Aheriißauf heutge</line>
        <line lrx="2082" lry="1878" ulx="1857" uly="1813">Lumtszauch deebin</line>
        <line lrx="2083" lry="1941" ulx="1853" uly="1874">untknnen, alsur</line>
        <line lrx="2083" lry="1999" ulx="1855" uly="1937">lenn gich ſenen St</line>
        <line lrx="2075" lry="2059" ulx="1855" uly="1999">ung de Ankunft</line>
        <line lrx="2064" lry="2118" ulx="1860" uly="2050">fPrnch Rels, ein</line>
        <line lrx="2083" lry="2184" ulx="1862" uly="2113">nhtumum, vas</line>
      </zone>
      <zone lrx="2083" lry="2256" type="textblock" ulx="2001" uly="2190">
        <line lrx="2083" lry="2256" ulx="2001" uly="2190">599</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="447" type="page" xml:id="s_Gi749_qt_447">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gi749_qt/Gi749_qt_447.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="220" lry="1219" type="textblock" ulx="0" uly="185">
        <line lrx="202" lry="328" ulx="0" uly="303">1 — —</line>
        <line lrx="220" lry="393" ulx="0" uly="317">hneitligic ſ</line>
        <line lrx="219" lry="455" ulx="0" uly="366">bicerſſ⸗ Damnng</line>
        <line lrx="218" lry="511" ulx="0" uly="441"> an den hinneg,</line>
        <line lrx="216" lry="568" ulx="0" uly="493">goimirdilien e</line>
        <line lrx="216" lry="625" ulx="0" uly="558">ur den gangen get,</line>
        <line lrx="212" lry="687" ulx="0" uly="608">Nechint Tattin</line>
        <line lrx="210" lry="743" ulx="2" uly="673">beten ir) hihn</line>
        <line lrx="212" lry="813" ulx="0" uly="732">ſeinr Bottniſcget</line>
        <line lrx="147" lry="868" ulx="0" uly="798">end hepellnk.</line>
        <line lrx="210" lry="923" ulx="0" uly="858">en! Ne z Fitr</line>
        <line lrx="208" lry="985" ulx="0" uly="917">nel dey Sommann</line>
        <line lrx="206" lry="1045" ulx="0" uly="977">flang ſch n i</line>
        <line lrx="208" lry="1098" ulx="0" uly="1040">tin rchtes Sfmn</line>
        <line lrx="207" lry="1157" ulx="1" uly="1098">t angedenfet vnn/</line>
        <line lrx="206" lry="1219" ulx="0" uly="1159">guntie Mhnu</line>
      </zone>
      <zone lrx="205" lry="2050" type="textblock" ulx="0" uly="1276">
        <line lrx="205" lry="1331" ulx="1" uly="1276">t ſentr Sten ) Nn</line>
        <line lrx="205" lry="1399" ulx="0" uly="1334">1gelohren vune,ht</line>
        <line lrx="205" lry="1459" ulx="0" uly="1394">n / d in</line>
        <line lrx="205" lry="1516" ulx="0" uly="1451">ic nore 6 / niin</line>
        <line lrx="205" lry="1565" ulx="0" uly="1508">usge uu nit</line>
        <line lrx="205" lry="1631" ulx="0" uly="1560">Kelamunnininm</line>
        <line lrx="204" lry="1692" ulx="0" uly="1621">Etmn ir Mitn</line>
        <line lrx="205" lry="1751" ulx="7" uly="1681">tchcuch, das nel</line>
        <line lrx="201" lry="1855" ulx="0" uly="1743">SS</line>
        <line lrx="171" lry="1866" ulx="0" uly="1811">Norgen⸗Gieen nenn</line>
        <line lrx="199" lry="1932" ulx="0" uly="1818">. her Gt</line>
        <line lrx="198" lry="1992" ulx="0" uly="1907">enPredig ct</line>
        <line lrx="194" lry="2050" ulx="0" uly="1975">vntmener rpen</line>
      </zone>
      <zone lrx="193" lry="2109" type="textblock" ulx="0" uly="2030">
        <line lrx="193" lry="2109" ulx="0" uly="2030">eGifehede,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1356" lry="364" type="textblock" ulx="770" uly="267">
        <line lrx="1356" lry="364" ulx="770" uly="267">) 427</line>
      </zone>
      <zone lrx="1694" lry="900" type="textblock" ulx="279" uly="383">
        <line lrx="1685" lry="445" ulx="281" uly="383">lende Zung ſo ſchwer machen wird, wodurch ich erſtummen,</line>
        <line lrx="1686" lry="506" ulx="279" uly="440">und Scham⸗roth werden ſolle: ſondern mit ſeinen Wunder⸗</line>
        <line lrx="1688" lry="563" ulx="280" uly="497">wuͤrckenden Einfluß machen, daß da ich ihm als einen beſon⸗</line>
        <line lrx="1687" lry="622" ulx="281" uly="556">ders groß⸗unbeweglichen Stern zu probiren geſinnet bin, ich</line>
        <line lrx="1687" lry="678" ulx="283" uly="611">ſie alle meine A. A. in bona Stella, in guten Stern finden wer⸗</line>
        <line lrx="1686" lry="735" ulx="284" uly="668">de / die jenes mit Gunſt und gedultiger Auffmerckſambkeit an⸗</line>
        <line lrx="1690" lry="790" ulx="285" uly="725">hoͤren werden / was ich zu groͤſſerer Ehre S. Franciſci Seraphici</line>
        <line lrx="1694" lry="900" ulx="285" uly="781">ſun deken werde. Bitte umb kleine Gedult / und Auffmerck⸗</line>
        <line lrx="483" lry="891" ulx="300" uly="854">ambkeit.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1708" lry="2205" type="textblock" ulx="290" uly="952">
        <line lrx="1694" lry="1055" ulx="290" uly="952">LS ſchiene der heydniſchen blinden Thorheit eine Unmoͤg⸗</line>
        <line lrx="1693" lry="1078" ulx="405" uly="1010">lichkeit zu ſeyn / daß die Erden Stern zeigen ſolte / und da⸗</line>
        <line lrx="1697" lry="1125" ulx="290" uly="1067">rumben da ſie die Unmoͤglichkeit einer Sach andeuten wolte,</line>
        <line lrx="1700" lry="1188" ulx="292" uly="1123">pflegte ſie zu ſagen: Terra feret Stellas. Ja / ja dazumahl</line>
        <line lrx="1698" lry="1244" ulx="293" uly="1180">wird dieſe oder jene Sach geſchehen, da die Erden wird Stern</line>
        <line lrx="1700" lry="1304" ulx="295" uly="1236">zeigen. Aber wolte GOtt! die thorrechte Heydenſchafft</line>
        <line lrx="1699" lry="1350" ulx="296" uly="1293">waͤre mit Nicolao V. Roͤmiſchen Pabſten / einen Cardinal, und</line>
        <line lrx="1701" lry="1412" ulx="295" uly="1349">dero Secretario in die Capell / wo Franciſcus unter der Erden</line>
        <line lrx="1700" lry="1465" ulx="296" uly="1406">auf einen Marmorſteinern Poſtamentohne allen Anhalt ſtehet /</line>
        <line lrx="1701" lry="1526" ulx="298" uly="1462">eingegangen, haͤtte ſie geſehen, und vernommen / daß Franci-</line>
        <line lrx="1699" lry="1581" ulx="298" uly="1517">ſcus unbeweglich ſchon durch 200. Jahr als gleichſamb waͤre</line>
        <line lrx="1700" lry="1640" ulx="303" uly="1574">er lebendig, ſtehete / haͤtte ſie dero traumende Unmoͤglichkeit</line>
        <line lrx="1700" lry="1693" ulx="301" uly="1630">vor moͤglich erkennet, daß nemblich die Erden Sterne zeigen</line>
        <line lrx="1701" lry="1769" ulx="303" uly="1683">kan, weilen Franciſcus, als Stella fixa, gleich einen unbeweg⸗</line>
        <line lrx="1700" lry="1809" ulx="302" uly="1743">lichen Stern ſchon biß auf heutiges 508. Jahr wunderbahrlich</line>
        <line lrx="1702" lry="1863" ulx="302" uly="1799">ſtehet. Und wann es auch die blinde Heydenſchafft nicht wol⸗</line>
        <line lrx="1702" lry="1922" ulx="302" uly="1856">te erkennen, und bekennen, als urkundet ſolches gantz Perſien,</line>
        <line lrx="1703" lry="1976" ulx="303" uly="1911">denen Franciſcus, gleich jenen Stern, der denen drey heiligen</line>
        <line lrx="1703" lry="2033" ulx="305" uly="1969">Koͤnigen vorgienge, die Ankunfft des wahren Meſſiæ ankuͤn⸗</line>
        <line lrx="1702" lry="2089" ulx="304" uly="2025">digte. Und fuͤrwahr Stella, ein Stern iſt Franciſcus, dann</line>
        <line lrx="1706" lry="2148" ulx="306" uly="2082">frage ich S. Chryſoſtomum, was der Stern deren Heiligen</line>
        <line lrx="1708" lry="2205" ulx="924" uly="2139">Hhh 2 Koͤ⸗</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="448" type="page" xml:id="s_Gi749_qt_448">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gi749_qt/Gi749_qt_448.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1341" lry="328" type="textblock" ulx="897" uly="253">
        <line lrx="1341" lry="328" ulx="897" uly="253">62) 428 (28</line>
      </zone>
      <zone lrx="1808" lry="2024" type="textblock" ulx="397" uly="366">
        <line lrx="1808" lry="433" ulx="413" uly="366">Koͤnigen vor eich Zeichen hatte? antwortet mir dero goldene</line>
        <line lrx="1808" lry="485" ulx="413" uly="423">Mund / daß er hatte, Signum DEl vivi, ein Zeichen des le⸗</line>
        <line lrx="1808" lry="542" ulx="409" uly="477">bendigen GOttes, weilen darinnen geſehen wurde ein feines</line>
        <line lrx="1808" lry="601" ulx="410" uly="534">Kind / das da in der Hand hielte ein Creutz. Frage ich herent⸗</line>
        <line lrx="1806" lry="663" ulx="441" uly="589">egen Ihro Paͤbſtliche Heiligkeit Nicolaum V./ was vor Zei⸗</line>
        <line lrx="1805" lry="724" ulx="410" uly="647">chen habe der unbewegliche Seraphiſche Stern? bekomme ich</line>
        <line lrx="1804" lry="770" ulx="439" uly="706">leiche Antwort: Habens ſignum DEl vivi, daß er habe das</line>
        <line lrx="1806" lry="826" ulx="410" uly="760">Zeichen des lebendigen GOttes, nemblich die fuͤnff Wund⸗</line>
        <line lrx="1804" lry="888" ulx="410" uly="814">Mahlen JEst Chriſti, die in Beyſeyn Ihro Heiligkeit einen</line>
        <line lrx="1803" lry="940" ulx="409" uly="873">Cardinal, und dero Secretario friſches Blut hervor trieffeten.</line>
        <line lrx="1804" lry="999" ulx="408" uly="929">Warumben vergliche Gregorius Magnus Roͤmiſcher Pabſt</line>
        <line lrx="1807" lry="1055" ulx="407" uly="984">die ſtreitbahre Kirchen einen Himmel, ſprechend: Scier-</line>
        <line lrx="1801" lry="1112" ulx="408" uly="1041">dum nobis eſt, quòd ſæpe in ſacro eloquio regnum Cœlo-</line>
        <line lrx="1801" lry="1177" ulx="408" uly="1100">rum præſentis temporis Eccleſia dicitur. Es iſt zu wiſſen,</line>
        <line lrx="1803" lry="1227" ulx="407" uly="1153">daß gar offt in der heiligen Schrifft die Roͤmiſche Kirch dem</line>
        <line lrx="1798" lry="1283" ulx="404" uly="1209">Himmelreich verglichen wird: daß in dieſem Himmel Sol Ju.</line>
        <line lrx="1798" lry="1339" ulx="400" uly="1263">ſtitie, die Sonne der Gerechtigkeit ſeye Chriſtas JESUS; Ma.</line>
        <line lrx="1799" lry="1394" ulx="402" uly="1322">ria aber eine Morgen⸗Roͤthe / und voller Mond der Gnade /</line>
        <line lrx="1793" lry="1451" ulx="401" uly="1378">nach der Lehr des H. Victoris Serm: 34. pag. 343. Tom. 2. Maria</line>
        <line lrx="1803" lry="1511" ulx="419" uly="1434">ſicut eſt aurora veræ lucis prœæventione, ſic eſt luna ejusdem</line>
        <line lrx="1799" lry="1570" ulx="404" uly="1496">augmentatione. Gleichwie Maria iſt eine Morgen⸗Roͤthe des</line>
        <line lrx="1797" lry="1627" ulx="402" uly="1548">wahren Liechts Chriſti IESi ob dero Vorgang, ealſo iſt ſie</line>
        <line lrx="1796" lry="1680" ulx="402" uly="1605">auch ein Mond ob dero Zunehmenden Liecht. Ich bette an</line>
        <line lrx="1799" lry="1740" ulx="398" uly="1658">J ESM als die Sonne der Gerechtigkeit / Mariam verehre</line>
        <line lrx="1797" lry="1807" ulx="400" uly="1716">ich demuͤthigſt als einen Mond voll der Gnade Gottes. He⸗</line>
        <line lrx="1794" lry="1849" ulx="398" uly="1775">rentgegen aber Franciſcum preyſe ich als einen Stern nach der</line>
        <line lrx="1794" lry="1899" ulx="397" uly="1826">Lehr Grammaticorum, die da ſagen: Stellæ à ſtando dictæ</line>
        <line lrx="1795" lry="1967" ulx="400" uly="1883">ſunt, daß die Sternen von dem unbeweglichen ſtehen den Nah⸗</line>
        <line lrx="1794" lry="2024" ulx="400" uly="1942">men ſich entlehnet haben. Nun ſo habe ich ja ſchon gemeldet,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1798" lry="2195" type="textblock" ulx="398" uly="1995">
        <line lrx="1793" lry="2078" ulx="398" uly="1995">daß Franciſcus unbeweglich / als lebete er / ſtehet ſchon 508.</line>
        <line lrx="1793" lry="2186" ulx="399" uly="2051">Jahr zu Aſſis; ergò zu ſchlieſſen iſt, daß Stella fixa, 8 un⸗</line>
        <line lrx="1798" lry="2195" ulx="1678" uly="2147">eweg⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2083" lry="540" type="textblock" ulx="1861" uly="178">
        <line lrx="2083" lry="265" ulx="1947" uly="178">4</line>
        <line lrx="2075" lry="340" ulx="1863" uly="258">— mcſeu</line>
        <line lrx="2012" lry="391" ulx="1865" uly="307">4 Can e lmn</line>
        <line lrx="2083" lry="438" ulx="1862" uly="381">rchen</line>
        <line lrx="2080" lry="506" ulx="1861" uly="398">ai u en</line>
        <line lrx="2083" lry="540" ulx="1861" uly="469"> ien Votte</line>
      </zone>
      <zone lrx="2083" lry="1452" type="textblock" ulx="1858" uly="597">
        <line lrx="2081" lry="703" ulx="1859" uly="597">tmn dr Sanan</line>
        <line lrx="2083" lry="743" ulx="1859" uly="656">lilonelens aufde</line>
        <line lrx="2083" lry="799" ulx="1859" uly="722">itſen nhoben/</line>
        <line lrx="2080" lry="858" ulx="1859" uly="781">Seder lieblichett:</line>
        <line lrx="2083" lry="922" ulx="1858" uly="843">nunmn /und vo</line>
        <line lrx="2083" lry="975" ulx="1858" uly="901">aUnnlupur der den</line>
        <line lrx="2083" lry="1034" ulx="1859" uly="964">curonigen und den</line>
        <line lrx="2083" lry="1096" ulx="1858" uly="1024">tinncnden Ster</line>
        <line lrx="2083" lry="1157" ulx="1860" uly="1088">ſerheligket beſen</line>
        <line lrx="2083" lry="1208" ulx="1859" uly="1146">thaeſthein dero O</line>
        <line lrx="2083" lry="1271" ulx="1860" uly="1210">(Neober echfragt</line>
        <line lrx="2083" lry="1327" ulx="1863" uly="1272">1e! Mame er ur</line>
        <line lrx="2079" lry="1394" ulx="1860" uly="1332">nr orreiche Sit /</line>
        <line lrx="2083" lry="1452" ulx="1860" uly="1394">n undihn eitige</line>
      </zone>
      <zone lrx="1912" lry="494" type="textblock" ulx="1901" uly="356">
        <line lrx="1912" lry="494" ulx="1901" uly="356">=</line>
      </zone>
      <zone lrx="1911" lry="561" type="textblock" ulx="1904" uly="510">
        <line lrx="1911" lry="561" ulx="1904" uly="510">=</line>
      </zone>
      <zone lrx="2083" lry="2193" type="textblock" ulx="1861" uly="1454">
        <line lrx="2083" lry="1511" ulx="1869" uly="1454">Uiin dannenhero 4</line>
        <line lrx="2078" lry="1575" ulx="1861" uly="1515">hoohefürtgen u</line>
        <line lrx="2083" lry="1627" ulx="1863" uly="1572">ſreinn. Dann ic</line>
        <line lrx="2083" lry="1698" ulx="1879" uly="1631">hitpgenwärtiger.</line>
        <line lrx="2083" lry="1759" ulx="1862" uly="1693"> 6nd Oech h</line>
        <line lrx="2077" lry="1819" ulx="1863" uly="1751"> lknr, vor einen</line>
        <line lrx="2082" lry="1874" ulx="1873" uly="1814">iſiht anch/ daß r</line>
        <line lrx="2083" lry="1935" ulx="1863" uly="1871">uſe Otth / und</line>
        <line lrx="2083" lry="2007" ulx="1864" uly="1919">herürn beſtget,</line>
        <line lrx="2082" lry="2065" ulx="1864" uly="1991">wn in groſer</line>
        <line lrx="2083" lry="2147" ulx="1867" uly="2042">u eſchen</line>
        <line lrx="2083" lry="2193" ulx="1869" uly="2113">inem, erenn</line>
      </zone>
      <zone lrx="2080" lry="2257" type="textblock" ulx="2054" uly="2198">
        <line lrx="2080" lry="2257" ulx="2054" uly="2198">5</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="449" type="page" xml:id="s_Gi749_qt_449">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gi749_qt/Gi749_qt_449.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="214" lry="1711" type="textblock" ulx="0" uly="548">
        <line lrx="214" lry="646" ulx="0" uly="548">Neohunß. ſüin</line>
        <line lrx="212" lry="708" ulx="0" uly="628">hſteSn ir</line>
        <line lrx="210" lry="767" ulx="2" uly="695">WNEN</line>
        <line lrx="212" lry="826" ulx="0" uly="754">,enbſich die infh</line>
        <line lrx="210" lry="889" ulx="0" uly="816">ſgſyn Pro hiſfe,</line>
        <line lrx="209" lry="939" ulx="0" uly="873">ſcts Batſenett</line>
        <line lrx="208" lry="1004" ulx="0" uly="936">Mgnus Niniſtt</line>
        <line lrx="208" lry="1064" ulx="0" uly="1004">D</line>
        <line lrx="209" lry="1123" ulx="0" uly="1060">no kogtio ennutt</line>
        <line lrx="207" lry="1175" ulx="0" uly="1119">dcitur. Cs ieenn⸗</line>
        <line lrx="209" lry="1240" ulx="0" uly="1179">ft die Mantſche t</line>
        <line lrx="207" lry="1294" ulx="0" uly="1241">Firdieen hinnte</line>
        <line lrx="207" lry="1359" ulx="0" uly="1299">ſe its l</line>
        <line lrx="206" lry="1410" ulx="12" uly="1360">loler Mond de e⸗</line>
        <line lrx="206" lry="1480" ulx="0" uly="1415">ta, 14, ln</line>
        <line lrx="207" lry="1541" ulx="0" uly="1477">vne ſc ek a e</line>
        <line lrx="207" lry="1595" ulx="0" uly="1528">ite Mrgeniſtl</line>
        <line lrx="206" lry="1654" ulx="0" uly="1587">, Veynt,A</line>
        <line lrx="206" lry="1711" ulx="0" uly="1648">eht. Jc bette</line>
      </zone>
      <zone lrx="232" lry="1778" type="textblock" ulx="1" uly="1701">
        <line lrx="232" lry="1778" ulx="1" uly="1701">Pit Mrun def</line>
      </zone>
      <zone lrx="202" lry="1947" type="textblock" ulx="0" uly="1765">
        <line lrx="159" lry="1834" ulx="0" uly="1765">rGradeGottes.</line>
        <line lrx="202" lry="1894" ulx="0" uly="1813">6 iten Stenmnte</line>
        <line lrx="200" lry="1947" ulx="4" uly="1879">Stelle ſando</line>
      </zone>
      <zone lrx="198" lry="2022" type="textblock" ulx="0" uly="1927">
        <line lrx="198" lry="2022" ulx="0" uly="1927">gierſtetnaſt</line>
      </zone>
      <zone lrx="197" lry="2141" type="textblock" ulx="0" uly="1990">
        <line lrx="197" lry="2075" ulx="0" uly="1990">4 ſcernt</line>
        <line lrx="194" lry="2141" ulx="0" uly="2057">te ſtehet te⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="180" lry="2214" type="textblock" ulx="0" uly="2116">
        <line lrx="180" lry="2214" ulx="0" uly="2116">aß örlafu⸗ .</line>
      </zone>
      <zone lrx="1195" lry="345" type="textblock" ulx="921" uly="276">
        <line lrx="1195" lry="345" ulx="921" uly="276">429 (284</line>
      </zone>
      <zone lrx="1687" lry="2084" type="textblock" ulx="271" uly="384">
        <line lrx="1687" lry="449" ulx="281" uly="384">beweglicher Stern ſeye Franciſcus in dem ſtreitbahren Himmel</line>
        <line lrx="802" lry="495" ulx="280" uly="439">der Roͤmiſchen Kirchen.</line>
        <line lrx="1681" lry="558" ulx="387" uly="497">Warumben ruͤhme der Seraphiſche Doctor heiliger Bona-</line>
        <line lrx="1680" lry="619" ulx="280" uly="555">ventura ſeinen heiligen Vatter Franciſcum, und preyſe ihm /</line>
        <line lrx="1680" lry="677" ulx="280" uly="610">daß er ſeye Civis Angelorum, ein Mit⸗Burger deren Engeln,</line>
        <line lrx="1681" lry="733" ulx="278" uly="668">weilen in Mitten dero Schmertzen ein Engel, ſo Himmliſch</line>
        <line lrx="1680" lry="791" ulx="277" uly="723">muſicirte, daß Franciſcus auf dero groſſe Schmertzen vergeſ⸗</line>
        <line lrx="1679" lry="847" ulx="277" uly="780">ſen, auſſer ſich ſelbſten erhoben, und in den Himmel zu ſeyn</line>
        <line lrx="1678" lry="895" ulx="278" uly="838">muthmaſſete ob dero Lieblichkeit: oͤffters mit denen Engeln</line>
        <line lrx="1678" lry="958" ulx="277" uly="894">freundlichſt umbgangen / und von ihnen heimbgeſucht wurde.</line>
        <line lrx="1677" lry="1008" ulx="278" uly="951">Ich reverire dero Purpur des Seraphiſchen Cardinals, bleibe</line>
        <line lrx="1676" lry="1065" ulx="275" uly="1009">dannoch bey den meinigen/ und belobe Franciſcum Seraphicum</line>
        <line lrx="1678" lry="1121" ulx="276" uly="1065">als einen hellſchimmerenden Stern: weilen P. Pacificus ein</line>
        <line lrx="1673" lry="1179" ulx="273" uly="1122">Mann von groſſer Heiligkeit bezeuget / daß er den Himmel of⸗</line>
        <line lrx="1672" lry="1243" ulx="271" uly="1178">fen geſehen / und erſahe in dero Offenbahrung einen herꝛlichen</line>
        <line lrx="1674" lry="1293" ulx="273" uly="1235">laͤhren Sitz / da er aber nachfragte / vor wem derſelbe vorbe⸗</line>
        <line lrx="1674" lry="1356" ulx="273" uly="1291">halten bleibe? bekame er zur Antwort: dieſer herliche</line>
        <line lrx="1672" lry="1456" ulx="273" uly="1344">Orth iſt eben jener glorreiche Sitz / auß velchen der hoffaͤrkige</line>
        <line lrx="1671" lry="1465" ulx="275" uly="1404">Lucifer gefallen, und ihm beſteigen ſoll der demuͤthigſte Fran-</line>
        <line lrx="1673" lry="1519" ulx="275" uly="1459">ciſcus. Wohlan dannenhero A. A. beſitzet Franciſcus den</line>
        <line lrx="1672" lry="1577" ulx="274" uly="1517">herꝛlichen Orth des hoffaͤrtigen Lucifers; ergò iſt er Stella ma-</line>
        <line lrx="1668" lry="1639" ulx="275" uly="1572">gna, ein groſſer Stern. Dann ich frage? iſt nicht wahr ?</line>
        <line lrx="1668" lry="1694" ulx="275" uly="1630">daß jener / der in gegenwaͤrtiger Haupt⸗Stadt Ollmuͤtz ein</line>
        <line lrx="1668" lry="1754" ulx="273" uly="1685">Burger⸗Hauß, Sitz und Orth hat, und unter die Burger⸗</line>
        <line lrx="1665" lry="1810" ulx="274" uly="1742">ſchafft einverleibt wird, vor einen Ollmuͤtzer Burger zu ſchaͤ⸗</line>
        <line lrx="1665" lry="1861" ulx="276" uly="1797">tzen iſt? Ergò folget auch / daß weilen der demuͤthige Franci-</line>
        <line lrx="1668" lry="1919" ulx="275" uly="1852">ſcus Seraphicus den Orth / und Sitz Luciferi in der Obern</line>
        <line lrx="1665" lry="1979" ulx="274" uly="1910">Haupt⸗Stadt Jeruſalem beſitzet, der Morgens aufgienge als</line>
        <line lrx="1668" lry="2029" ulx="275" uly="1966">ein Morgen⸗Stern, ein groſſer Stern ſeyn muͤſſe. Und eben</line>
        <line lrx="1671" lry="2084" ulx="278" uly="2022">vor dieſen auf den ſo herꝛlichen Orth geſtellten Stern / ſtellete</line>
      </zone>
      <zone lrx="1669" lry="2199" type="textblock" ulx="277" uly="2078">
        <line lrx="1664" lry="2145" ulx="277" uly="2078">ſich jacobus à Voragine, der ein Zierd des heiligen Dominica-</line>
        <line lrx="1669" lry="2199" ulx="994" uly="2139">Buͤt⸗ ner⸗</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="450" type="page" xml:id="s_Gi749_qt_450">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gi749_qt/Gi749_qt_450.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1337" lry="343" type="textblock" ulx="886" uly="271">
        <line lrx="1337" lry="343" ulx="886" uly="271">2) 430 (26</line>
      </zone>
      <zone lrx="1883" lry="506" type="textblock" ulx="405" uly="353">
        <line lrx="1883" lry="453" ulx="408" uly="353">ner-Ordens ware / und da er denſelben etwas reiffers betrach⸗ 6</line>
        <line lrx="1813" lry="506" ulx="405" uly="441">tete / erſahe er an ihm drey ſeltſame ſchimmerende Strahlen:</line>
      </zone>
      <zone lrx="1803" lry="564" type="textblock" ulx="406" uly="498">
        <line lrx="1803" lry="564" ulx="406" uly="498">Primus (ſaget er )eſt radius doctrinæ, alter Exemplorum, po</line>
      </zone>
      <zone lrx="1948" lry="792" type="textblock" ulx="405" uly="555">
        <line lrx="1948" lry="628" ulx="405" uly="555">ſttemus miraculorum. Der erſte Strahl des Seraphiſchen Gne</line>
        <line lrx="1813" lry="689" ulx="409" uly="610">Sterns iſt der Strahl der Lehr und Wiſſenſchafft; der andere un</line>
        <line lrx="1889" lry="741" ulx="409" uly="657">der Strahl dero tugendhafften und Exemplariſchen Lebens, 7</line>
        <line lrx="1929" lry="792" ulx="411" uly="723">der letzte iſt der Strahl deren vielfaͤltigen Wunder und Mi⸗ nd</line>
      </zone>
      <zone lrx="1818" lry="960" type="textblock" ulx="413" uly="793">
        <line lrx="594" lry="846" ulx="413" uly="793">rackuln.</line>
        <line lrx="1816" lry="909" ulx="519" uly="836">Den erſten Strahl dieſes wunder⸗ſeltſamen Seraphiſchen</line>
        <line lrx="1818" lry="960" ulx="414" uly="897">Sterns, ſo ich mit Jacobo à Voragine in etwas genauer be⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1816" lry="1017" type="textblock" ulx="415" uly="950">
        <line lrx="1816" lry="1017" ulx="415" uly="950">trachte, fallet mir ein / woher Franciſcus ſothane Beſcheiden⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1833" lry="2187" type="textblock" ulx="415" uly="1007">
        <line lrx="1820" lry="1078" ulx="417" uly="1007">heit und Weißheit genomen, daß erſo ein Wunder⸗ſchoͤne Or⸗</line>
        <line lrx="1821" lry="1137" ulx="421" uly="1065">dens⸗Galaxiam anordnen, und den Seraphiſchen Orden ſo</line>
        <line lrx="1821" lry="1190" ulx="415" uly="1122">weiß ſtifften kunte? welchen Innocentius der dritte eine Stuͤtz</line>
        <line lrx="1822" lry="1244" ulx="417" uly="1178">der Catholiſchen Kirchen nennet. Nicolaus der IV. einen ſtar⸗</line>
        <line lrx="1825" lry="1311" ulx="419" uly="1235">cken Armb des Apoſtoliſchen Stuhls. Sixtus IV. benambſet</line>
        <line lrx="1823" lry="1368" ulx="421" uly="1291">die Seraphiſche Religion eine Lehr⸗Meiſterin der Heiligkeit.</line>
        <line lrx="1823" lry="1423" ulx="418" uly="1349">Sixtus der V. eine Mutter der gelehrten Maͤnnern. Alexander</line>
        <line lrx="1823" lry="1479" ulx="423" uly="1405">der V. ruͤhmet den Seraphiſchen Orden/ und ſaget: daß er</line>
        <line lrx="1824" lry="1533" ulx="421" uly="1462">ſeye ein helles Liecht der gantzen Chriſtlichen Welt. Mit einen</line>
        <line lrx="1825" lry="1594" ulx="423" uly="1519">Wort allen Roͤmiſchen Biſchoͤffen ſcheinet die Seraphiſche Re.</line>
        <line lrx="1825" lry="1646" ulx="423" uly="1576">ligion zu ſeyn ein beſondere Zierd der Kirchen GOttes. Aber</line>
        <line lrx="1826" lry="1704" ulx="424" uly="1632">woher hat ſie das Liecht der Weißheit? woher die auſſeror⸗</line>
        <line lrx="1825" lry="1751" ulx="423" uly="1689">dentliche Zierde ? von Franciſco? daß vielleicht nicht / weilen</line>
        <line lrx="1820" lry="1813" ulx="425" uly="1746">Job am 28. cap. 14. v. ſagt: Mare loquitur, non eſt mecum.</line>
        <line lrx="1828" lry="1873" ulx="430" uly="1802">das Meer, ſpricht ſie ( das iſt die Weißheit) iſt nicht bey mir.</line>
        <line lrx="1827" lry="1919" ulx="427" uly="1859">Nun ſo iſt ja Welt⸗kuͤndig, daß Franciſcus als ein Kauffmanns</line>
        <line lrx="1828" lry="1982" ulx="431" uly="1913">Sohn mehr zu Land, Meer und Waſſer der Kauffmannſchafft /</line>
        <line lrx="1827" lry="2041" ulx="432" uly="1969">als denen Studiis oblage. Woher hat dannenhero die Seraphi.</line>
        <line lrx="1829" lry="2095" ulx="433" uly="2025">ſche Religion das helle Liecht der Weißheit? woher Franciſcus?</line>
        <line lrx="1779" lry="2148" ulx="434" uly="2082">wo hat er die Weißheit gefunden? Job beantwortet es, da</line>
        <line lrx="1833" lry="2187" ulx="1753" uly="2138">alſo</line>
      </zone>
      <zone lrx="2083" lry="894" type="textblock" ulx="1860" uly="820">
        <line lrx="2083" lry="894" ulx="1860" uly="820">ſahn ile terbegt</line>
      </zone>
      <zone lrx="2083" lry="2102" type="textblock" ulx="1860" uly="881">
        <line lrx="2083" lry="959" ulx="1860" uly="881">6eHitten Untrent</line>
        <line lrx="2083" lry="1075" ulx="1860" uly="1014"> Dlgen hervor</line>
        <line lrx="2083" lry="1137" ulx="1862" uly="1072">Phitien vertergen</line>
        <line lrx="2081" lry="1189" ulx="1864" uly="1130">cmente, ein Stder</line>
        <line lrx="2083" lry="1251" ulx="1861" uly="1190">Gtmnd Becheddenhe</line>
        <line lrx="2083" lry="1318" ulx="1861" uly="1251">Elnocentioderll</line>
        <line lrx="2083" lry="1372" ulx="1865" uly="1316">Ulnttvonde; vontwe</line>
        <line lrx="2083" lry="1429" ulx="1865" uly="1374">Maurftnde, und ſch</line>
        <line lrx="2083" lry="1485" ulx="1865" uly="1437">WACrlaxia on dem</line>
        <line lrx="2083" lry="1562" ulx="1864" uly="1495">iſe Lehrt nhh</line>
        <line lrx="2081" lry="1631" ulx="1865" uly="1555">t nde hüſhe</line>
        <line lrx="2083" lry="1688" ulx="1866" uly="1615">ſehiofgebeſſer</line>
        <line lrx="2083" lry="1744" ulx="1866" uly="1683">Nrrktmament</line>
        <line lrx="2083" lry="1806" ulx="1869" uly="1742">Pfn ſaen viele</line>
        <line lrx="2076" lry="1866" ulx="1867" uly="1797">nnsalanin den</line>
        <line lrx="2083" lry="1926" ulx="1868" uly="1853">nintſogtoſenn</line>
        <line lrx="2083" lry="2005" ulx="1870" uly="1915">Erfhatten,</line>
        <line lrx="2083" lry="2079" ulx="1873" uly="1978">men Frn</line>
        <line lrx="2083" lry="2102" ulx="1907" uly="2045">WE</line>
      </zone>
      <zone lrx="2082" lry="2173" type="textblock" ulx="1876" uly="2085">
        <line lrx="2082" lry="2173" ulx="1876" uly="2085">glitrid Deſße</line>
      </zone>
      <zone lrx="1910" lry="1720" type="textblock" ulx="1903" uly="1677">
        <line lrx="1910" lry="1720" ulx="1903" uly="1677">——</line>
      </zone>
      <zone lrx="1910" lry="1828" type="textblock" ulx="1900" uly="1745">
        <line lrx="1910" lry="1828" ulx="1900" uly="1745">=</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="451" type="page" xml:id="s_Gi749_qt_451">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gi749_qt/Gi749_qt_451.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="75" lry="287" type="textblock" ulx="1" uly="212">
        <line lrx="75" lry="287" ulx="1" uly="212">16</line>
      </zone>
      <zone lrx="220" lry="1839" type="textblock" ulx="0" uly="397">
        <line lrx="217" lry="474" ulx="0" uly="397">ne ſchinmenhe,</line>
        <line lrx="219" lry="537" ulx="25" uly="467">lne, le en in</line>
        <line lrx="220" lry="601" ulx="0" uly="513">t Staßſ Ne D</line>
        <line lrx="218" lry="654" ulx="0" uly="577">nd Vncheft ke</line>
        <line lrx="217" lry="713" ulx="0" uly="639">ud Lun inßt</line>
        <line lrx="215" lry="768" ulx="7" uly="702">Nefätgen Decen</line>
        <line lrx="214" lry="900" ulx="0" uly="819">undeſlimmn u</line>
        <line lrx="213" lry="948" ulx="6" uly="894">Cagnne in efos en</line>
        <line lrx="212" lry="1006" ulx="1" uly="944">tneleus ſothane Re</line>
        <line lrx="211" lry="1058" ulx="0" uly="1004">Herſpen Wunderttr</line>
        <line lrx="212" lry="1124" ulx="0" uly="1065">0 den Seuphicher</line>
        <line lrx="211" lry="1175" ulx="0" uly="1127">ocentisderdritra</line>
        <line lrx="211" lry="1248" ulx="0" uly="1185">. Moohusderlian</line>
        <line lrx="210" lry="1300" ulx="0" uly="1243">hls. tus N ler</line>
        <line lrx="210" lry="1361" ulx="0" uly="1298">ehr Meiſteir de ,6</line>
        <line lrx="210" lry="1429" ulx="0" uly="1361">Tter Minne, A</line>
        <line lrx="210" lry="1481" ulx="0" uly="1419">Ober / w ſet</line>
        <line lrx="210" lry="1541" ulx="0" uly="1477">filcher Vet. N</line>
        <line lrx="210" lry="1614" ulx="0" uly="1528">geinet N dcihtſiu</line>
        <line lrx="210" lry="1660" ulx="0" uly="1596">Prchen G0</line>
        <line lrx="210" lry="1716" ulx="0" uly="1645">1t nuoſerde auſi</line>
        <line lrx="208" lry="1782" ulx="0" uly="1710">dstielligtnicͤt,n</line>
        <line lrx="205" lry="1839" ulx="0" uly="1763">ogltut, non eſtme</line>
      </zone>
      <zone lrx="206" lry="1901" type="textblock" ulx="0" uly="1824">
        <line lrx="206" lry="1901" ulx="0" uly="1824">ieet)it nct e</line>
      </zone>
      <zone lrx="207" lry="416" type="textblock" ulx="0" uly="328">
        <line lrx="207" lry="416" ulx="0" uly="328">etſele –</line>
      </zone>
      <zone lrx="1188" lry="347" type="textblock" ulx="762" uly="246">
        <line lrx="1188" lry="347" ulx="762" uly="246">) 431 (2</line>
      </zone>
      <zone lrx="1684" lry="2161" type="textblock" ulx="271" uly="360">
        <line lrx="1684" lry="421" ulx="276" uly="360">alſo redet: Trahitur ſapientia de occultis. cap. 28. v. 18. Die</line>
        <line lrx="1683" lry="480" ulx="274" uly="417">Weißheit wird von verborgenen Dingen herfuͤr gezogen. Und</line>
        <line lrx="1684" lry="538" ulx="277" uly="474">fuͤrwahr von verborgenen Dingen, weilen da Franciſcus von</line>
        <line lrx="1677" lry="595" ulx="274" uly="531">Chriſto vernommen / daß er nicht zu einen Ritter und Sol⸗</line>
        <line lrx="1682" lry="646" ulx="279" uly="588">dat, gleichwie er im Sinn fuͤhrete / durch die Goͤttliche Wahl</line>
        <line lrx="1683" lry="703" ulx="275" uly="646">verordnet, ſondern vor einen voll des Eyffers angeflammten</line>
        <line lrx="1682" lry="760" ulx="273" uly="701">Stern außerkohren waͤre / an ſtatt des hochmuͤthigen von Him⸗</line>
        <line lrx="1684" lry="818" ulx="274" uly="757">mel gefallenen Lucifers dero Stell zu beſitzen / und jenen drit⸗</line>
        <line lrx="1683" lry="878" ulx="274" uly="814">ten Theil deren von Himmel herab gefallenen Sternen zu er⸗</line>
        <line lrx="1682" lry="934" ulx="274" uly="872">ſetzen ſich bemuͤhen ſolle: verbergete er ſich alſobald in ein ein⸗</line>
        <line lrx="1684" lry="987" ulx="274" uly="927">ſamb⸗und oͤdes Huͤttlein unweit Aſſis gelegen, batte GOtt</line>
        <line lrx="1682" lry="1050" ulx="273" uly="986">und Mariam allda inſtaͤndigſt, und da wurde die Weißheit von</line>
        <line lrx="1683" lry="1106" ulx="280" uly="1042">verborgenen Dingen hervor gezohen, weilen Franci-</line>
        <line lrx="1683" lry="1162" ulx="277" uly="1099">ſcus in dieſen Huͤttſein verborgener mit Beyhuͤlff Mariæ, die</line>
        <line lrx="1684" lry="1218" ulx="273" uly="1154">da iſt Sedis Sapientiæ, ein Sitz der Weißheit / dero Regul mit</line>
        <line lrx="1680" lry="1270" ulx="271" uly="1211">ſolcher Weißheit und Beſcheidenheit geſchrieben / daß dieſelbe</line>
        <line lrx="1676" lry="1328" ulx="271" uly="1266">zu beſtaͤttigen Innocentius der III. von GOtt ernſthafft in dem</line>
        <line lrx="1679" lry="1393" ulx="272" uly="1324">Schlaff ermahnet wurde; von welcher Zeit alſobald der Sera-</line>
        <line lrx="1679" lry="1445" ulx="272" uly="1380">phiſche Orden entſtunde, und ſich eine Wunder⸗ſchoͤne Sera-</line>
        <line lrx="1681" lry="1501" ulx="274" uly="1437">phiſche Ordens⸗Galaxia an dem Firmament der Roͤmiſchen</line>
        <line lrx="1679" lry="1554" ulx="272" uly="1496">Kirchen ſehen lieſſe. Lehret nun Hochgelehre Mathematici oder</line>
        <line lrx="1676" lry="1612" ulx="272" uly="1553">Stern⸗Gucker / daß die himliſche Galaxiam, oder ſogenannte</line>
        <line lrx="1680" lry="1669" ulx="272" uly="1606">Milch⸗Weeg groſſe haͤuffige beyſammen verſamblete hell⸗ſchei⸗</line>
        <line lrx="1678" lry="1731" ulx="272" uly="1664">nende Stern an dem Firmament zeigen / und mit dero Glantz</line>
        <line lrx="1676" lry="1790" ulx="273" uly="1720">daſſelbe angenehm zieren: viel angenehmere Zierd giebt die</line>
        <line lrx="1680" lry="1846" ulx="274" uly="1771">Seraphiſche Ordens⸗Galaxia dem Firmament der Roͤmiſchen</line>
        <line lrx="1678" lry="1900" ulx="273" uly="1833">Kirchen, in welcher ein ſo groſſe Menge dero Religioſen Maͤn⸗</line>
        <line lrx="1679" lry="1958" ulx="271" uly="1886">nern, als Stern ſich einfinden, daß zu Zeiten Caroli IV. Roͤ⸗</line>
        <line lrx="1677" lry="2017" ulx="273" uly="1946">miſchen Kayſers nur deren Franciſcaner in der gantzen Welt</line>
        <line lrx="1681" lry="2071" ulx="276" uly="2004">gezehlet werden 248868. die gleich denen Sternen mit dem</line>
        <line lrx="1680" lry="2161" ulx="274" uly="2058">Glantz der Heiligkeit und Weißheit den ſtreitbahren Himme</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="452" type="page" xml:id="s_Gi749_qt_452">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gi749_qt/Gi749_qt_452.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1314" lry="305" type="textblock" ulx="871" uly="234">
        <line lrx="1314" lry="305" ulx="871" uly="234">0) 432 (S8R</line>
      </zone>
      <zone lrx="1799" lry="416" type="textblock" ulx="395" uly="317">
        <line lrx="1799" lry="416" ulx="395" uly="317">der Roͤmiſchen Kirchen aufs hoͤchſte ziehreten / und nun in viel</line>
      </zone>
      <zone lrx="955" lry="481" type="textblock" ulx="398" uly="407">
        <line lrx="955" lry="481" ulx="398" uly="407">groͤſſerer Anzahl ziehren.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1801" lry="579" type="textblock" ulx="398" uly="517">
        <line lrx="1801" lry="579" ulx="398" uly="517">mel vor 1734. Jahren geſehene Wunder⸗ſeltſame Stern drey</line>
      </zone>
      <zone lrx="1865" lry="695" type="textblock" ulx="401" uly="573">
        <line lrx="1865" lry="637" ulx="402" uly="573">Koͤnigen, nemblich die heilige drey Weiſen an ſich gezo 4</line>
        <line lrx="1803" lry="695" ulx="401" uly="575">und ſie zu dem Neu⸗gebohrnen Kind aſeſhren bes en 1</line>
      </zone>
      <zone lrx="1805" lry="924" type="textblock" ulx="402" uly="684">
        <line lrx="1759" lry="752" ulx="405" uly="684">Seraphiſche Wunder⸗ſchoͤne Stern Franciſcus hatte an ſi</line>
        <line lrx="1804" lry="820" ulx="402" uly="686">nicht nur drey Koͤnigen gezohen / ſondern 20. Köne 5§S§5. ſic</line>
        <line lrx="1805" lry="869" ulx="403" uly="800">nigliche Printzen; 1. Ertz⸗Hertzogen von Oeſterreich / 20.</line>
        <line lrx="1805" lry="924" ulx="406" uly="856">Hertzogen, 14. Fuͤrſten: 34. Marggraffen, 58. Graffen,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1814" lry="1932" type="textblock" ulx="407" uly="969">
        <line lrx="1727" lry="1034" ulx="412" uly="969">Kinder, die der loſen Welt valedicirten, in die Seraphi</line>
        <line lrx="1811" lry="1147" ulx="413" uly="971">HrenkHalerfen eingetkoften⸗ and ſelbte mit denen Zn iſche</line>
        <line lrx="1810" lry="1151" ulx="445" uly="1077">ero Fr eit, Gottsfoͤrchtigkei iligkei ⸗</line>
        <line lrx="1810" lry="1252" ulx="407" uly="1081">nn erhret heber chtigkeit, und Heiligkeit ange⸗</line>
        <line lrx="1812" lry="1261" ulx="589" uly="1193">an pflegt offt zu ſagen: ach wie ſchoͤn i .</line>
        <line lrx="1808" lry="1317" ulx="416" uly="1190">da man nemblich das Firmament mit eben i der Dim det!</line>
        <line lrx="1812" lry="1383" ulx="413" uly="1308">ther / blauer/ oder weiſſer Farb geziehrter ſiehet. Ach wie</line>
        <line lrx="1811" lry="1434" ulx="415" uly="1364">ſchoͤn ware nicht zu Zeiten Franciſci, ja biß dato wie ſchoͤn iſt</line>
        <line lrx="1810" lry="1493" ulx="416" uly="1421">das Firmament der ſtreitbahren Roͤmiſchen Kirchen! dann</line>
        <line lrx="1813" lry="1545" ulx="417" uly="1478">es ziehren daſſelbe mit der Gold⸗Farb 4. auß dem Franciſcaner⸗</line>
        <line lrx="1811" lry="1606" ulx="421" uly="1534">Orden Canoniſch⸗erwaͤhlte Noͤmiſche Paͤbſte, und 4. glor⸗</line>
        <line lrx="1813" lry="1670" ulx="418" uly="1590">reich⸗gecroͤnte Kayſer: §5z. mit Purpur⸗prangende Cardi⸗</line>
        <line lrx="1813" lry="1718" ulx="418" uly="1648">naͤl / und oz. Martyrer. Mit der weiſſen Farb ziehren den</line>
        <line lrx="1813" lry="1770" ulx="420" uly="1705">ſtreitbahren Himmel der Kirchen GOttes mit weiſſen Man⸗</line>
        <line lrx="1814" lry="1825" ulx="421" uly="1759">tel 12. Patriarchen; 128. Ertz⸗Biſchoͤffe: 270. Paͤbſtliche</line>
        <line lrx="1814" lry="1879" ulx="419" uly="1816">Legaten. Mit der blauen Farb uͤber 500. Biſchoͤffe: 48. Inqui⸗</line>
        <line lrx="1813" lry="1932" ulx="423" uly="1873">ſitores, welche alle zum hoͤchſten Ruhm denSeraphiſchen Orden,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1821" lry="2154" type="textblock" ulx="423" uly="1927">
        <line lrx="1816" lry="1987" ulx="425" uly="1930">als ein angenehme Galaxia oder Milch⸗Straſſen zum beſonde⸗</line>
        <line lrx="1816" lry="2045" ulx="423" uly="1927">ren Nutzen der Kirchen Gottes dero hohe Alcnden ebeſonde⸗</line>
        <line lrx="1818" lry="2103" ulx="425" uly="2042">ten. Nun, da man ſo groß⸗von Franciſco geſtiffte und ange⸗</line>
        <line lrx="1821" lry="2154" ulx="1719" uly="2103">ord⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1921" lry="521" type="textblock" ulx="510" uly="456">
        <line lrx="1921" lry="521" ulx="510" uly="456">Man weiß, daß jener bey der Geburt Chriſti an dem Him⸗ au</line>
      </zone>
      <zone lrx="2075" lry="775" type="textblock" ulx="1863" uly="689">
        <line lrx="2075" lry="775" ulx="1863" uly="689">Erenmen die Zihe</line>
      </zone>
      <zone lrx="1908" lry="763" type="textblock" ulx="1902" uly="752">
        <line lrx="1908" lry="763" ulx="1902" uly="752">4</line>
      </zone>
      <zone lrx="2083" lry="1242" type="textblock" ulx="407" uly="748">
        <line lrx="2083" lry="836" ulx="1850" uly="748">gimnnetlumh</line>
        <line lrx="2083" lry="895" ulx="1852" uly="815">n Kedunc h⸗</line>
        <line lrx="2077" lry="995" ulx="407" uly="875">515. Fuͤrſtliche und Hertzogliche Printzen: 368. Graͤffliche zulanlae</line>
        <line lrx="2015" lry="1008" ulx="1851" uly="954">1ia doen obwwoh</line>
        <line lrx="2083" lry="1070" ulx="1851" uly="998">Elbfen/ und Codi</line>
        <line lrx="2083" lry="1125" ulx="1852" uly="1061">itolen Feiß verfert</line>
        <line lrx="2083" lry="1185" ulx="1853" uly="1123"> e beraſe / hatteen</line>
        <line lrx="2081" lry="1242" ulx="1853" uly="1180">unfuchdengende</line>
      </zone>
      <zone lrx="2083" lry="2152" type="textblock" ulx="1855" uly="1243">
        <line lrx="2081" lry="1299" ulx="1857" uly="1243">un und nt Verwund</line>
        <line lrx="2077" lry="1359" ulx="1855" uly="1303">itruden. Vorauß</line>
        <line lrx="2083" lry="1420" ulx="1855" uly="1365">ißſirwahrktaci</line>
        <line lrx="2083" lry="1482" ulx="1856" uly="1425">e Veſhet degabter</line>
        <line lrx="2083" lry="1545" ulx="1860" uly="1487">Fiteuc rore Radiu</line>
        <line lrx="2083" lry="1603" ulx="1857" uly="1547">nucende Strahlde</line>
        <line lrx="2083" lry="1673" ulx="1859" uly="1606">mn Diſen da ich wr</line>
        <line lrx="2083" lry="1732" ulx="1859" uly="1666">toiſangeetwas</line>
        <line lrx="2083" lry="1787" ulx="1859" uly="1722">uͤte duhnden.</line>
        <line lrx="2083" lry="1848" ulx="1860" uly="1782">umſc dero glort</line>
        <line lrx="2072" lry="1912" ulx="1863" uly="1844">l iſt Stern ſee/</line>
        <line lrx="2083" lry="1965" ulx="1900" uly="1906">Nttren Stern a</line>
        <line lrx="2083" lry="2032" ulx="1866" uly="1965">ui pcn ware, da</line>
        <line lrx="2083" lry="2152" ulx="1866" uly="2075">ligackten ver</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="453" type="page" xml:id="s_Gi749_qt_453">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gi749_qt/Gi749_qt_453.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="214" lry="611" type="textblock" ulx="0" uly="252">
        <line lrx="147" lry="300" ulx="0" uly="252">— —</line>
        <line lrx="214" lry="380" ulx="1" uly="279">gfeſchetn mnn</line>
        <line lrx="210" lry="497" ulx="0" uly="403">rGlutchifine</line>
        <line lrx="209" lry="556" ulx="0" uly="476">Vndeſiſin dn</line>
        <line lrx="204" lry="611" ulx="0" uly="536">Meh Waſen an ſ</line>
      </zone>
      <zone lrx="207" lry="1141" type="textblock" ulx="0" uly="586">
        <line lrx="207" lry="668" ulx="6" uly="586">S</line>
        <line lrx="204" lry="726" ulx="0" uly="662">un kuneſſens hee</line>
        <line lrx="201" lry="790" ulx="8" uly="712">ſohanz Fſiec</line>
        <line lrx="199" lry="841" ulx="0" uly="778">egen don Oeſent⸗</line>
        <line lrx="203" lry="905" ulx="0" uly="834">Urggafen, Pel</line>
        <line lrx="199" lry="964" ulx="8" uly="896">Punten: R be</line>
        <line lrx="198" lry="1017" ulx="0" uly="956">Ccitin, in diehe</line>
        <line lrx="198" lry="1083" ulx="0" uly="1018">hndſebtemtennet</line>
        <line lrx="198" lry="1141" ulx="0" uly="1082">er, und Heitet</line>
      </zone>
      <zone lrx="195" lry="2156" type="textblock" ulx="0" uly="1198">
        <line lrx="195" lry="1255" ulx="0" uly="1198">hwieſchen ſtheien</line>
        <line lrx="194" lry="1320" ulx="2" uly="1260">nit Stemen, nisn</line>
        <line lrx="195" lry="1381" ulx="3" uly="1317">Uiſſihrtr ſeet i</line>
        <line lrx="194" lry="1443" ulx="0" uly="1379">,bißo et</line>
        <line lrx="194" lry="1495" ulx="0" uly="1435">emicden Krchn</line>
        <line lrx="193" lry="1558" ulx="0" uly="1493">,olb den emneſe</line>
        <line lrx="194" lry="1618" ulx="0" uly="1551">Pihſe, und 4</line>
        <line lrx="156" lry="1676" ulx="0" uly="1606">ur/Nunene</line>
        <line lrx="192" lry="1731" ulx="0" uly="1664">ſer Ferd ſhren</line>
        <line lrx="191" lry="1787" ulx="3" uly="1716">tts nt weſen</line>
        <line lrx="190" lry="1854" ulx="0" uly="1777">zſt: o Nä</line>
        <line lrx="137" lry="1913" ulx="0" uly="1829"> Bſchefti</line>
        <line lrx="186" lry="1971" ulx="0" uly="1892">Mnderpliſhen</line>
        <line lrx="183" lry="2029" ulx="0" uly="1952">Sreſet urte⸗</line>
        <line lrx="183" lry="2096" ulx="0" uly="2014">ohe Nonte in</line>
        <line lrx="182" lry="2156" ulx="0" uly="2067">ciſcogift ,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1191" lry="316" type="textblock" ulx="793" uly="242">
        <line lrx="1191" lry="316" ulx="793" uly="242">0) 433 (22</line>
      </zone>
      <zone lrx="1692" lry="2169" type="textblock" ulx="269" uly="351">
        <line lrx="1666" lry="423" ulx="271" uly="351">ordnete Ding hoͤret, unterſtehe ſich nur jemand zu zweiff len, ob</line>
        <line lrx="1669" lry="481" ulx="270" uly="405">der Seraphiſche Stern mit einen beſonders hellen Strahlen der</line>
        <line lrx="1674" lry="528" ulx="269" uly="469">Weißheit durch Mariam begabet ware? bevorauß / da man</line>
        <line lrx="1675" lry="592" ulx="272" uly="523">vernimbt / daß Franciſcus vor Ihro Paͤbſtlichen Heiligkeit /</line>
        <line lrx="1673" lry="648" ulx="272" uly="579">und denen Cardinaͤlen in Rom mit ſolchen Eyffer predigte / daß</line>
        <line lrx="1674" lry="699" ulx="272" uly="636">die in denen Suͤnden verſtockte, und in der Liebe JES erkal⸗</line>
        <line lrx="1675" lry="760" ulx="273" uly="695">te Hertzen alſo durchgedrungen, angefeurt, und erweichet</line>
        <line lrx="1677" lry="817" ulx="273" uly="750">wurden / daß insgemein die Zaͤher nicht zu erhalten waren /</line>
        <line lrx="1681" lry="871" ulx="275" uly="807">ſondern mitelſt jener die Seelen mehr, als die Wangen haͤuffigſt</line>
        <line lrx="1681" lry="929" ulx="277" uly="866">benetzet wurden; wodurch Ihro Paͤbſtliche Heiligkeit, und</line>
        <line lrx="1681" lry="984" ulx="278" uly="920">alle beyweeſende Cardinaͤl erkenneten / daß der Heilige Geiſt</line>
        <line lrx="1681" lry="1041" ulx="278" uly="978">auß ihme rede; dann obwohlen Franciſcus in Anfang der Pre⸗</line>
        <line lrx="1682" lry="1098" ulx="277" uly="1035">dig vor dem Pabſten / und Cardinaͤlen auß Zulaſſung G Ot⸗</line>
        <line lrx="1685" lry="1152" ulx="278" uly="1093">tes auf ſein mit allen Fleiß verfertigte, und weiß⸗geſtellte Er⸗</line>
        <line lrx="1683" lry="1206" ulx="279" uly="1149">mahnungs⸗Rede vergaſſe / hatte er dannoch hernach ex tem-</line>
        <line lrx="1684" lry="1263" ulx="279" uly="1206">pore ein ſo tieff durchdringende Predig gemacht/ daß darob</line>
        <line lrx="1683" lry="1321" ulx="277" uly="1263">alle erſtauneten / und mit Verwunderung ihn anhoͤrend / gleich⸗</line>
        <line lrx="1683" lry="1379" ulx="277" uly="1320">ſamb entzucket wurden. Worauß man mit Jacobo à Voragine</line>
        <line lrx="1681" lry="1434" ulx="279" uly="1376">ſchlieſſen kan / daß fuͤrwahr Franciſcus Seraphicus ein mit groſ⸗</line>
        <line lrx="1654" lry="1492" ulx="280" uly="1432">ſen Strahl der Weißheit vegabter ſchimmerender Stern ware</line>
        <line lrx="1682" lry="1556" ulx="281" uly="1457">deme beygefuͤgt auch ware Radius Exemplorum, der Tugend</line>
        <line lrx="1681" lry="1603" ulx="281" uly="1546">und Heiligkeit wuͤrckende Strahl dero guten, und Exemplari-</line>
        <line lrx="1683" lry="1659" ulx="282" uly="1602">ſchen Wercken. Dieſen da ich wiederumb mit dem Hochge⸗</line>
        <line lrx="1684" lry="1716" ulx="282" uly="1657">lehrten Jacobo à Voragine etwas genauer in Augenſchein neh⸗</line>
        <line lrx="1683" lry="1773" ulx="283" uly="1715">me / uͤberlaſſe ich den Ruhm dem Hoch⸗meritirten S. Dominici</line>
        <line lrx="1682" lry="1827" ulx="284" uly="1770">Orden / daß nemblich dero glorwuͤrdigſter Patriarch S. Do-</line>
        <line lrx="1686" lry="1890" ulx="283" uly="1826">minicus ein groſſer Stern ſeye / deme vor dero Geburt ſeine</line>
        <line lrx="1685" lry="1947" ulx="286" uly="1883">Frau Mutter mit einen Stern auf der Stirn bezeichneter ge⸗</line>
        <line lrx="1686" lry="2003" ulx="284" uly="1939">ſehen / das ein Zeichen ware, daß S. Dominicus mit der Zeit</line>
        <line lrx="1686" lry="2059" ulx="285" uly="1994">den Roͤmiſch⸗Catholiſchen Himmel, als weiß⸗eyffriger Predi⸗</line>
        <line lrx="1687" lry="2169" ulx="282" uly="2045">ger wunderthaͤtigſt erleuchten verde⸗ Nicht mindet⸗wüͤrcken⸗</line>
        <line lrx="1692" lry="2158" ulx="1025" uly="2118">11 er</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="454" type="page" xml:id="s_Gi749_qt_454">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gi749_qt/Gi749_qt_454.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1298" lry="344" type="textblock" ulx="843" uly="245">
        <line lrx="1298" lry="344" ulx="843" uly="245">2) 434 (</line>
      </zone>
      <zone lrx="1865" lry="432" type="textblock" ulx="417" uly="345">
        <line lrx="1865" lry="432" ulx="417" uly="345">der Stern ware Franciſcus Seraphicus, als welcher in der</line>
      </zone>
      <zone lrx="1814" lry="596" type="textblock" ulx="410" uly="411">
        <line lrx="1814" lry="482" ulx="414" uly="411">Stadt Babylonia vor dem Tuͤrckiſchen Sultan ein ſo angeneh⸗</line>
        <line lrx="1814" lry="537" ulx="415" uly="467">me Predig machete, daß ſelbte nicht Franciſci, ſondern Chriſti</line>
        <line lrx="1812" lry="596" ulx="410" uly="523">zu ſeyn ſchiene / warumben auch Franciſcum Sultanus gantz</line>
      </zone>
      <zone lrx="1811" lry="651" type="textblock" ulx="409" uly="579">
        <line lrx="1811" lry="651" ulx="409" uly="579">liebreich angehoͤret / und hernach mit vielen Geſchaͤncken reich⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1810" lry="705" type="textblock" ulx="410" uly="637">
        <line lrx="1810" lry="705" ulx="410" uly="637">lich begnadete, das er aber nicht annahme. Ja frage man</line>
      </zone>
      <zone lrx="1865" lry="759" type="textblock" ulx="410" uly="693">
        <line lrx="1865" lry="759" ulx="410" uly="693">gantz Syrien, und Sclavonien, gantz Perſien und Welſchland</line>
      </zone>
      <zone lrx="1810" lry="1950" type="textblock" ulx="390" uly="749">
        <line lrx="1810" lry="819" ulx="406" uly="749">wer ihnen das Liecht des wahren Glaubens zugebracht hatte?</line>
        <line lrx="1809" lry="872" ulx="409" uly="805">und man wird vernehmen / vidimus Stellam, wir haben den</line>
        <line lrx="1809" lry="929" ulx="407" uly="862">groß⸗wuͤrckenden Franciſcum geſehen als einen Stern, der hat</line>
        <line lrx="1809" lry="988" ulx="407" uly="920">uns geleuchtet, und erleuchtet: das bezeugen die Albigenſer /</line>
        <line lrx="1808" lry="1047" ulx="403" uly="975">Waldenſer, und Humilier⸗Ketzer / und machen kund, daß</line>
        <line lrx="1809" lry="1101" ulx="402" uly="1031">Franciſcus als ein Stern ſie erleuchtet / und dero ketzeriſche</line>
        <line lrx="1808" lry="1157" ulx="402" uly="1088">Finſternuß gantz vertrieben hatte. Belobe auch die Loͤbliche</line>
        <line lrx="1807" lry="1219" ulx="401" uly="1141">Societaͤt. IEsl dero Ruhm⸗wuͤrdigſten Patriarchen Ignatium</line>
        <line lrx="1804" lry="1265" ulx="399" uly="1199">de Loyola, und preyſe ihm als einen groß⸗ſchim̃renden Stern /</line>
        <line lrx="1808" lry="1329" ulx="398" uly="1256">weilen in deſſen Grab ein groſſe Menge deren Sternen geſehen</line>
        <line lrx="1807" lry="1384" ulx="398" uly="1313">ware, zweiffels ohne als ein Zeichen / daß Ignatius viel Hoch⸗</line>
        <line lrx="1808" lry="1435" ulx="397" uly="1369">gelehrte und voll der Weißheit glantzende Sternen in dem Roͤ⸗</line>
        <line lrx="1806" lry="1506" ulx="398" uly="1427">miſchen Himmel der Kirchen Gottes eingepflantzt hatte, nemb⸗</line>
        <line lrx="1802" lry="1546" ulx="397" uly="1483">lich ſo viel, als deren Hochgelehrte Maͤnner die Loͤbl. Societaͤt</line>
        <line lrx="1802" lry="1616" ulx="394" uly="1538">ſchon gezehlet hat, zehlet / und kuͤnfftig zehlen wird. Nicht</line>
        <line lrx="1801" lry="1660" ulx="395" uly="1593">minder wuͤrckender Stern ware der Seraphiſche Stern Franci-</line>
        <line lrx="1802" lry="1728" ulx="394" uly="1650">ſcus, als welcher ſchon in den ſtreitbahren Himmel 88. vorneh⸗</line>
        <line lrx="1800" lry="1774" ulx="395" uly="1706">me Weißheit⸗volle Stern / als Hochgelehrte und Welt⸗be⸗</line>
        <line lrx="1800" lry="1830" ulx="391" uly="1762">ruͤhmte Scribenten eingeſetzt hatte, unter welchen der aller⸗</line>
        <line lrx="1804" lry="1886" ulx="390" uly="1818">weiſeſte Stern ware der Seraphiſche Doctor Bonaventura, Sub-</line>
        <line lrx="1799" lry="1950" ulx="394" uly="1876">tile Scotus, und Alexander de Ales. In den glorreichen Him⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1800" lry="2174" type="textblock" ulx="391" uly="1931">
        <line lrx="1800" lry="2010" ulx="394" uly="1931">mel aber hatte Franciſcus 29. Heilig⸗und 606. Seelig⸗geſpro⸗</line>
        <line lrx="1800" lry="2061" ulx="392" uly="1989">chene / mit 1630. andaͤchtigſten Beichtigern, und 920. Mar⸗</line>
        <line lrx="1796" lry="2174" ulx="391" uly="2047">tyrern, mit welchen nun der Himmel uns zur Nachfolg vranger,</line>
        <line lrx="1799" lry="2171" ulx="1683" uly="2132">uͤber⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1988" lry="375" type="textblock" ulx="1860" uly="300">
        <line lrx="1905" lry="375" ulx="1860" uly="303">R</line>
        <line lrx="1988" lry="359" ulx="1970" uly="300">=</line>
      </zone>
      <zone lrx="2083" lry="916" type="textblock" ulx="1859" uly="344">
        <line lrx="2067" lry="424" ulx="1871" uly="344">neſr athgfll</line>
        <line lrx="2053" lry="598" ulx="1859" uly="540">Reitnige Loetet</line>
        <line lrx="2081" lry="660" ulx="1863" uly="588"> Ntinchderd Ge</line>
        <line lrx="2083" lry="721" ulx="1927" uly="649">jhiofſgerſete</line>
        <line lrx="2075" lry="789" ulx="1933" uly="706">nl ungacſe</line>
        <line lrx="2074" lry="853" ulx="1861" uly="781">ch/dadn t/</line>
        <line lrx="2083" lry="916" ulx="1862" uly="844">ipenſmnte en i⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2083" lry="1626" type="textblock" ulx="1858" uly="892">
        <line lrx="2083" lry="970" ulx="1859" uly="892">e bi nndenenktn</line>
        <line lrx="2083" lry="1034" ulx="1861" uly="955">Z Nforben, undd</line>
        <line lrx="2082" lry="1088" ulx="1861" uly="1019">e enen weffeohn</line>
        <line lrx="2083" lry="1148" ulx="1858" uly="1080">licſttigen Auh</line>
        <line lrx="2083" lry="1208" ulx="1862" uly="1144">6t. Vedeſchanrt</line>
        <line lrx="2083" lry="1262" ulx="1861" uly="1204">inn waſindrey Jah</line>
        <line lrx="2083" lry="1327" ulx="1861" uly="1264">tnigbeglckken dtt</line>
        <line lrx="2083" lry="1388" ulx="1863" uly="1327">Pueſttethaben ween</line>
        <line lrx="2083" lry="1440" ulx="1863" uly="1384">Uurherſchon nichtder</line>
        <line lrx="2083" lry="1504" ulx="1864" uly="1447">aer Johe biß auf</line>
        <line lrx="2083" lry="1567" ulx="1870" uly="1507">rherdechtiggetorbe</line>
        <line lrx="2083" lry="1626" ulx="1863" uly="1568">a O beglackter</line>
      </zone>
      <zone lrx="1938" lry="553" type="textblock" ulx="1912" uly="376">
        <line lrx="1938" lry="553" ulx="1924" uly="376"> = =</line>
      </zone>
      <zone lrx="2003" lry="727" type="textblock" ulx="1915" uly="557">
        <line lrx="1932" lry="724" ulx="1915" uly="574">S= = =</line>
        <line lrx="1943" lry="643" ulx="1932" uly="557">er</line>
        <line lrx="1960" lry="727" ulx="1940" uly="562">= = = =</line>
        <line lrx="2003" lry="646" ulx="1991" uly="601">=,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1930" lry="779" type="textblock" ulx="1917" uly="749">
        <line lrx="1930" lry="779" ulx="1917" uly="749">SS=</line>
      </zone>
      <zone lrx="1925" lry="781" type="textblock" ulx="1922" uly="765">
        <line lrx="1925" lry="781" ulx="1922" uly="765">1</line>
      </zone>
      <zone lrx="1915" lry="768" type="textblock" ulx="1881" uly="743">
        <line lrx="1915" lry="768" ulx="1881" uly="743">S</line>
      </zone>
      <zone lrx="1920" lry="851" type="textblock" ulx="1891" uly="801">
        <line lrx="1920" lry="851" ulx="1891" uly="801">h</line>
      </zone>
      <zone lrx="1885" lry="1551" type="textblock" ulx="1875" uly="1520">
        <line lrx="1878" lry="1551" ulx="1875" uly="1538">4</line>
      </zone>
      <zone lrx="2083" lry="1899" type="textblock" ulx="1867" uly="1522">
        <line lrx="1897" lry="1554" ulx="1884" uly="1522">8</line>
        <line lrx="2083" lry="1683" ulx="1877" uly="1624">Irmanm, der En</line>
        <line lrx="2083" lry="1743" ulx="1870" uly="1687">Ahfettollen d</line>
        <line lrx="2082" lry="1801" ulx="1867" uly="1744">ſtſind beloben kan</line>
        <line lrx="2083" lry="1869" ulx="1867" uly="1808"> epſen ihmnda</line>
      </zone>
      <zone lrx="2083" lry="1979" type="textblock" ulx="1869" uly="1803">
        <line lrx="1934" lry="1854" ulx="1914" uly="1803">n</line>
        <line lrx="2083" lry="1935" ulx="1869" uly="1860">Wrie tslobenſt</line>
        <line lrx="1943" lry="1979" ulx="1922" uly="1936">lugpl</line>
      </zone>
      <zone lrx="2083" lry="2023" type="textblock" ulx="1867" uly="1926">
        <line lrx="2083" lry="1989" ulx="1867" uly="1926">ugpiie Dinters⸗</line>
        <line lrx="1910" lry="2023" ulx="1875" uly="1978">fl</line>
      </zone>
      <zone lrx="2077" lry="2052" type="textblock" ulx="1912" uly="1988">
        <line lrx="2077" lry="2052" ulx="1912" uly="1988">mtlehe, bißer</line>
      </zone>
      <zone lrx="2083" lry="2172" type="textblock" ulx="1872" uly="2045">
        <line lrx="2083" lry="2117" ulx="1872" uly="2045">egigat undgede</line>
        <line lrx="2083" lry="2172" ulx="1872" uly="2093">NN len uhur</line>
      </zone>
      <zone lrx="2080" lry="2243" type="textblock" ulx="2048" uly="2181">
        <line lrx="2080" lry="2243" ulx="2048" uly="2181">N</line>
      </zone>
      <zone lrx="1888" lry="2080" type="textblock" ulx="1869" uly="1947">
        <line lrx="1887" lry="2080" ulx="1883" uly="2069">8</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="455" type="page" xml:id="s_Gi749_qt_455">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gi749_qt/Gi749_qt_455.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="174" lry="555" type="textblock" ulx="0" uly="482">
        <line lrx="174" lry="555" ulx="0" uly="482">Funcſcun</line>
      </zone>
      <zone lrx="216" lry="335" type="textblock" ulx="154" uly="304">
        <line lrx="216" lry="335" ulx="154" uly="304">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="1665" lry="483" type="textblock" ulx="179" uly="340">
        <line lrx="1660" lry="435" ulx="179" uly="340">uͤberſetzet / und dadurch den dritten Theil deren mit dem</line>
        <line lrx="1665" lry="483" ulx="202" uly="424">hochmuͤthigen Lucifer herabgefallenen Engels⸗Sternen in et⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="212" lry="621" type="textblock" ulx="0" uly="527">
        <line lrx="212" lry="566" ulx="40" uly="527">vn tenn</line>
        <line lrx="209" lry="621" ulx="0" uly="540">huntvieen Glſtirir</line>
      </zone>
      <zone lrx="211" lry="739" type="textblock" ulx="0" uly="608">
        <line lrx="211" lry="683" ulx="7" uly="608">gtanufme iin</line>
        <line lrx="208" lry="739" ulx="0" uly="669">hngbetſennd</line>
      </zone>
      <zone lrx="209" lry="805" type="textblock" ulx="4" uly="724">
        <line lrx="209" lry="805" ulx="4" uly="724">Gluubens getntt</line>
      </zone>
      <zone lrx="206" lry="2177" type="textblock" ulx="0" uly="791">
        <line lrx="206" lry="865" ulx="0" uly="791">mn Relan, eie</line>
        <line lrx="205" lry="919" ulx="0" uly="852">henals iſen t,</line>
        <line lrx="204" lry="974" ulx="1" uly="908">kuebgenper de ti⸗</line>
        <line lrx="198" lry="1034" ulx="0" uly="975">1 und wochn in</line>
        <line lrx="201" lry="1094" ulx="0" uly="1031">uhtt/ ud Nente</line>
        <line lrx="204" lry="1159" ulx="0" uly="1091">Vabe orchdeei</line>
        <line lrx="203" lry="1223" ulx="0" uly="1154">Ihn Pofiarchener</line>
        <line lrx="201" lry="1272" ulx="0" uly="1214">engrobſchifrerdatr</line>
        <line lrx="202" lry="1333" ulx="0" uly="1276">enge deren Gtenat</line>
        <line lrx="202" lry="1393" ulx="0" uly="1335">/Ms loutishii</line>
        <line lrx="199" lry="1512" ulx="0" uly="1392">eine r⸗</line>
        <line lrx="200" lry="1513" ulx="3" uly="1456">itgerfiongt hote,e</line>
        <line lrx="199" lry="1584" ulx="0" uly="1470">inr Nell</line>
        <line lrx="202" lry="1635" ulx="0" uly="1566">aken urd N</line>
        <line lrx="201" lry="1691" ulx="0" uly="1624">phichetun hun</line>
        <line lrx="199" lry="1746" ulx="0" uly="1687"> Hemne  born</line>
        <line lrx="197" lry="1814" ulx="0" uly="1740">Glchrte d W/</line>
        <line lrx="194" lry="1864" ulx="0" uly="1801">nir helchen der⸗</line>
        <line lrx="194" lry="1930" ulx="0" uly="1866">oronafentung;</line>
        <line lrx="193" lry="1994" ulx="0" uly="1918">dengertit,</line>
        <line lrx="189" lry="2060" ulx="1" uly="1976">d ob. Eulete</line>
        <line lrx="188" lry="2127" ulx="0" uly="2038">gen ud e</line>
        <line lrx="187" lry="2177" ulx="1" uly="2096">r rcehn,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1175" lry="326" type="textblock" ulx="744" uly="253">
        <line lrx="1175" lry="326" ulx="744" uly="253">) 435 (2882</line>
      </zone>
      <zone lrx="1684" lry="2184" type="textblock" ulx="259" uly="481">
        <line lrx="1661" lry="542" ulx="259" uly="481">was ſchon erſetzet hat. Schaͤme dich du hochmuͤthiger Lucifer!</line>
        <line lrx="1666" lry="601" ulx="262" uly="537">der du Morgen auffgiengeſt als ein Morgen⸗Stern, da du hoͤ⸗</line>
        <line lrx="1665" lry="655" ulx="262" uly="595">reſt, daß der demuͤthige Lucifer Franciſcus deinen herꝛlichen</line>
        <line lrx="1667" lry="719" ulx="264" uly="653">Sitz beſtiegen, und duech dero Geiſtliche Soͤhne jenen dritten</line>
        <line lrx="1669" lry="773" ulx="262" uly="709">Then deren Sternen haͤuffig erſetzet, die du durch deinen Hoch⸗</line>
        <line lrx="1671" lry="833" ulx="265" uly="768">muth von den Himmel ungluͤckſeelig auf ewig geſtuͤrtzet haſt.</line>
        <line lrx="1671" lry="882" ulx="266" uly="823">Werde ſchamroth / da du hoͤreſt / daß zu Zeiten Caroli IV. da</line>
        <line lrx="1674" lry="940" ulx="269" uly="880">An: 1347. ein ſo grauſambe drey jaͤhrige Peſt entſtanden / daß</line>
        <line lrx="1671" lry="1000" ulx="269" uly="937">man befunden / daß nur deren Franciſcaner in drey Jahren an</line>
        <line lrx="1675" lry="1054" ulx="269" uly="994">der Peſt 124434. geſtorben, und die Choͤr deren herab gefalle⸗</line>
        <line lrx="1676" lry="1109" ulx="270" uly="1051">nen Engels⸗Sternen zweiffels ohne erſetzet haben, du aber mit</line>
        <line lrx="1679" lry="1165" ulx="274" uly="1108">deinen ewig⸗ungluͤckſeeligen Anhang in der Finſternuß ange⸗</line>
        <line lrx="1676" lry="1222" ulx="270" uly="1165">ſchmidter ſitzeſt: Werde ſchamroth du verfluchte hochmuͤthi⸗</line>
        <line lrx="1668" lry="1278" ulx="267" uly="1221">ge Creatur! dañ / wañ in drey Jayhren ſo ein groſſe Menge Fran-</line>
        <line lrx="1672" lry="1334" ulx="271" uly="1278">ciſcaner jenen ewig⸗begluͤckten Orth in Him̃el deren herab gefal⸗</line>
        <line lrx="1681" lry="1393" ulx="274" uly="1334">lenen Engeln erſetzet haben (wie man andaͤchtig glaubet) wie</line>
        <line lrx="1677" lry="1456" ulx="274" uly="1390">viel Million werden ſchon nicht dero Sitz eingenommen haben,</line>
        <line lrx="1680" lry="1505" ulx="276" uly="1448">die von 1206ten Jahr biß auf heutigen Dag / durch 528.</line>
        <line lrx="1679" lry="1569" ulx="277" uly="1504">Jahr ſeelig und andaͤchtig geſtorben ſeyn, und noch kuͤnfftig</line>
        <line lrx="1678" lry="1619" ulx="279" uly="1560">ſterben werden. O begluͤckter Stern Franciſce! wie kraͤfftig</line>
        <line lrx="1681" lry="1681" ulx="281" uly="1616">iſt Radius Exemplorum, der Strahl deiner guten Wercken/</line>
        <line lrx="1679" lry="1736" ulx="279" uly="1672">Tugend⸗und Heiligkeit⸗vollen Exempeln: darumben da ich</line>
        <line lrx="1682" lry="1796" ulx="281" uly="1729">dieſen nicht ſattſamb beloben kan / Laudent eum opera ejus,</line>
        <line lrx="1683" lry="1850" ulx="279" uly="1785">Ey! ſo loben und preyſen ihm dahero deine Wercke. Und hoͤ⸗</line>
        <line lrx="1683" lry="1908" ulx="279" uly="1841">xen ſie A. A. Wunder ! es loben ihn Schnee / und Waſſer, wei⸗</line>
        <line lrx="1683" lry="1966" ulx="282" uly="1897">len Franciſcus zu groͤſter Winters⸗Zeit darein ſich legte, auch da⸗</line>
        <line lrx="1684" lry="2025" ulx="285" uly="1953">rinnen in ſo lang verbliebe, biß er das Feuer der uͤppigen unzu⸗</line>
        <line lrx="1680" lry="2075" ulx="283" uly="2010">laͤßlichen Liebe geloͤſcht / und gedaͤmpffet hat. Es lobet Fran-</line>
        <line lrx="1682" lry="2134" ulx="283" uly="2067">ciici Werck das Feuer / und urkundet / daß da Franciſcus in</line>
        <line lrx="1683" lry="2184" ulx="962" uly="2123">Jii 2 gy-</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="456" type="page" xml:id="s_Gi749_qt_456">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gi749_qt/Gi749_qt_456.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1322" lry="337" type="textblock" ulx="882" uly="263">
        <line lrx="1322" lry="337" ulx="882" uly="263">620) 436 (3 ¾</line>
      </zone>
      <zone lrx="1805" lry="494" type="textblock" ulx="405" uly="372">
        <line lrx="1805" lry="435" ulx="405" uly="372">Æagypten, oder Mohren⸗Land wohnete / und von einer un⸗</line>
        <line lrx="1805" lry="494" ulx="406" uly="430">verſchaͤmbten Metz zur Unzucht angereitzt wurde / ſagte Fran-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1807" lry="609" type="textblock" ulx="403" uly="488">
        <line lrx="1807" lry="562" ulx="404" uly="488">ciſcus: warte ein wenig / biß ich einer ſolchen Liebe ein taug⸗</line>
        <line lrx="1807" lry="609" ulx="403" uly="543">liches Beth vorbereite, und gemaͤß aufbethe : als dañ zohe ſich</line>
      </zone>
      <zone lrx="1912" lry="777" type="textblock" ulx="402" uly="600">
        <line lrx="1912" lry="674" ulx="409" uly="600">Franciſcus quß,nahme auß dem Ofen gluͤende Kohlen/ legte ſich grh</line>
        <line lrx="1896" lry="732" ulx="402" uly="656">darein, ſprechend: ſchaue, das iſt mein Beth! in dieſen</line>
        <line lrx="1803" lry="777" ulx="404" uly="709">Feuer will ich brennen, und verbrennen, ehe als ich von deinen</line>
      </zone>
      <zone lrx="1802" lry="2184" type="textblock" ulx="387" uly="768">
        <line lrx="1802" lry="833" ulx="400" uly="768">Venus-Feuer angebrennt werde. Wodurch das unverſchaͤmb⸗</line>
        <line lrx="1799" lry="889" ulx="399" uly="824">te Weib Schamroth wurde / und ſich hernach zu Fuͤſſen Fran-</line>
        <line lrx="1802" lry="944" ulx="400" uly="882">ciſci unter Vergieſſung vieler Zaͤhern geworffen / Pœenitentz</line>
        <line lrx="1800" lry="1002" ulx="399" uly="937">wuͤrckete, und kuͤnfftig ein keuſches Leben fuͤhrete. Ach! wo</line>
        <line lrx="1800" lry="1061" ulx="400" uly="994">ſeyn nun dergleichen in der Liebe Gottes angeflammte Seraphi-</line>
        <line lrx="1798" lry="1117" ulx="401" uly="1048">ſche Sterne / die da durch die geyle Liebes⸗Flammen entzuͤnde⸗</line>
        <line lrx="1802" lry="1173" ulx="400" uly="1105">ten, und in der Liebe GOttes erloſchene Hertzen anflamen thaͤ⸗</line>
        <line lrx="1798" lry="1234" ulx="397" uly="1162">ten? Ach! wo ſeyn ſie nun zu finden? Endlich es lobet und</line>
        <line lrx="1798" lry="1281" ulx="398" uly="1216">ruͤhmet Franciſci heiligen Tugend⸗Strahl die Lufft / und in der</line>
        <line lrx="1800" lry="1343" ulx="395" uly="1272">Lufft die geſchwaͤtzige Schwalben, die auf Franciſci Befehl</line>
        <line lrx="1796" lry="1401" ulx="395" uly="1329">ſtill geſchwiegen, dero Fluͤgeln außgeſtrecket / und in ſo lang</line>
        <line lrx="1799" lry="1453" ulx="395" uly="1387">gantz ſtill geſtanden / ſo lang Franciſcus predigte. O wolte</line>
        <line lrx="1798" lry="1514" ulx="397" uly="1441">Gott! es ſchwiegen ſtill zu unſeren Zeiten manche loſe und ge⸗</line>
        <line lrx="1796" lry="1571" ulx="394" uly="1496">ſchwaͤtzige Schwalben in der Kirchen unter wehrender Predig,</line>
        <line lrx="1796" lry="1627" ulx="395" uly="1554">und thaͤten nicht ſo wohl den Prediger als Anhoͤrende ſtoͤhren</line>
        <line lrx="693" lry="1659" ulx="396" uly="1610">und turbiren.</line>
        <line lrx="1793" lry="1735" ulx="505" uly="1666">Endlichen da ich mich zum drittenmahl ſtelle mit Jacobo à</line>
        <line lrx="1791" lry="1792" ulx="394" uly="1720">Voragine vor den Seraphiſchen Stern, erſehe ich an denſelben</line>
        <line lrx="1786" lry="1845" ulx="389" uly="1777">Radium Miraculorum, den Strahl dero Mirackuln und Wan⸗</line>
        <line lrx="1794" lry="1906" ulx="394" uly="1832">derwercken mit Verwunderung. Und fuͤrwahr zu verwunderen</line>
        <line lrx="1789" lry="1963" ulx="392" uly="1889">iſt ſich, daß Franciſeus das Brod in dero Haͤnden vermehrete!</line>
        <line lrx="1791" lry="2020" ulx="390" uly="1944">das Waſſer in Wein verwandlete; acht Blinde ſehend mache⸗</line>
        <line lrx="1789" lry="2078" ulx="390" uly="2002">te! ſieben Todte zum Leben erweckete! und viel Gefangene</line>
        <line lrx="1788" lry="2184" ulx="387" uly="2060">wunderthaͤtigſt auß den Kercker erledigte. Dahero Zieh ein</line>
        <line lrx="1788" lry="2184" ulx="1698" uly="2139">tern</line>
      </zone>
      <zone lrx="2083" lry="2229" type="textblock" ulx="1846" uly="779">
        <line lrx="2058" lry="834" ulx="1846" uly="779">eteh,ſorechen</line>
        <line lrx="2078" lry="901" ulx="1846" uly="798">D</line>
        <line lrx="2066" lry="956" ulx="1846" uly="891">ſzmerin elalh tüik</line>
        <line lrx="2082" lry="1014" ulx="1879" uly="950">NSan ſnnd</line>
        <line lrx="2082" lry="1081" ulx="1846" uly="983">zuinafſecht 6</line>
        <line lrx="2080" lry="1142" ulx="1847" uly="1064">alae geechſanb / l</line>
        <line lrx="2083" lry="1197" ulx="1847" uly="1129"> bgictich u denn i</line>
        <line lrx="2080" lry="1261" ulx="1847" uly="1191">1tgiclch das Leben</line>
        <line lrx="2083" lry="1318" ulx="1847" uly="1252">Galden Vaſerſotru</line>
        <line lrx="2082" lry="1379" ulx="1856" uly="1309">Krinn ſenſemahlind</line>
        <line lrx="2083" lry="1431" ulx="1849" uly="1373">uch ole beangti</line>
        <line lrx="2082" lry="1495" ulx="1850" uly="1436"> Ujrhaben geſehen,</line>
        <line lrx="2083" lry="1559" ulx="1850" uly="1497">genumder Stan ſe,</line>
        <line lrx="2071" lry="1616" ulx="1850" uly="1557">1 Pimüthigkeit mit</line>
        <line lrx="2083" lry="1680" ulx="1852" uly="1617">utborsbertriebenh</line>
        <line lrx="2083" lry="1738" ulx="1856" uly="1676">ninder,/ und ſa</line>
        <line lrx="2083" lry="1795" ulx="1851" uly="1739">echen / ja erfahre</line>
        <line lrx="2083" lry="1861" ulx="1852" uly="1796">ſlnnr uns durch e</line>
        <line lrx="2083" lry="1925" ulx="1851" uly="1859">at hat. E</line>
        <line lrx="2083" lry="2016" ulx="1853" uly="1917">uik Hünder / u</line>
        <line lrx="2083" lry="2067" ulx="1854" uly="1977">keh ſa</line>
        <line lrx="2080" lry="2111" ulx="1856" uly="2028">1S mntlener uns</line>
        <line lrx="2062" lry="2229" ulx="1856" uly="2095">nsgen ten d⸗</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="457" type="page" xml:id="s_Gi749_qt_457">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gi749_qt/Gi749_qt_457.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="197" lry="1636" type="textblock" ulx="0" uly="687">
        <line lrx="197" lry="749" ulx="2" uly="687">gnben, healsſchne,</line>
        <line lrx="195" lry="806" ulx="0" uly="713">Wirch es m</line>
        <line lrx="194" lry="871" ulx="0" uly="802">ſc hench n giſt</line>
        <line lrx="191" lry="921" ulx="0" uly="870">ern getvorfen,De</line>
        <line lrx="149" lry="986" ulx="0" uly="920">beben fihtete</line>
        <line lrx="189" lry="1048" ulx="0" uly="987">ntts angefnnte⸗</line>
        <line lrx="190" lry="1102" ulx="0" uly="1042">ebee⸗Pantnerve</line>
        <line lrx="190" lry="1164" ulx="0" uly="1105">Heneergenonfti,</line>
        <line lrx="187" lry="1219" ulx="1" uly="1165">en? Erdlchesu</line>
        <line lrx="188" lry="1279" ulx="0" uly="1224">Sfrohldie uft,d</line>
        <line lrx="187" lry="1337" ulx="7" uly="1282">Nie ouf uncidi</line>
        <line lrx="164" lry="1401" ulx="0" uly="1344">ſrect/ und nt⸗</line>
        <line lrx="185" lry="1461" ulx="0" uly="1402">dus regte. O</line>
        <line lrx="186" lry="1515" ulx="0" uly="1458">IGten nonghe enn</line>
        <line lrx="185" lry="1582" ulx="0" uly="1517">tte beßnehr ge</line>
        <line lrx="184" lry="1636" ulx="4" uly="1572">6 Mhaͤnd i</line>
      </zone>
      <zone lrx="183" lry="2198" type="textblock" ulx="0" uly="1686">
        <line lrx="183" lry="1755" ulx="0" uly="1686">ilbelemt ode</line>
        <line lrx="183" lry="1816" ulx="0" uly="1745">ſehe ſchonderſee</line>
        <line lrx="182" lry="1869" ulx="0" uly="1802">Nrocalnud D</line>
        <line lrx="180" lry="1931" ulx="0" uly="1861">pahrzrderninfn</line>
        <line lrx="174" lry="1995" ulx="0" uly="1918">Hardentann</line>
        <line lrx="175" lry="2057" ulx="2" uly="1971">Blrdeſchener</line>
        <line lrx="173" lry="2131" ulx="2" uly="2038">und vel en</line>
        <line lrx="168" lry="2198" ulx="44" uly="2098">Dumd,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1673" lry="2170" type="textblock" ulx="252" uly="237">
        <line lrx="1135" lry="262" ulx="1100" uly="238">„₰</line>
        <line lrx="1206" lry="310" ulx="762" uly="237">2) 437 (S</line>
        <line lrx="1670" lry="417" ulx="265" uly="345">Stern iſt Franciſcus ob dero wunderwuͤrckenden Einfluß / und ſo</line>
        <line lrx="1667" lry="494" ulx="261" uly="403">man mir nicht will glauben . als ſtelle ich ihnen vor zur Confit-</line>
        <line lrx="1672" lry="522" ulx="268" uly="460">mation dieſes Ruhms die Lehr deren Welt⸗Weiſen, die da ein⸗</line>
        <line lrx="1673" lry="582" ulx="261" uly="514">hellig lehren und ſagen: Cœli influunt in ſublunaria directè, daß</line>
        <line lrx="1670" lry="637" ulx="263" uly="574">die Erden ihr Wachsthumb habe von dem Himmels⸗Geſtirn:</line>
        <line lrx="1669" lry="705" ulx="287" uly="631">Nun ſtehen ja allda ſo viel Zeichen / ſo viel nemblich den Wun⸗</line>
        <line lrx="1668" lry="755" ulx="261" uly="687">der⸗wuͤrckenden Einfluß des Seraphiſchen Sterns erfahren ha⸗</line>
        <line lrx="1668" lry="810" ulx="262" uly="743">ben, und urkunden, und beloben Franciſcum als einen Wun⸗</line>
        <line lrx="1667" lry="864" ulx="260" uly="800">der⸗kraͤfftigen Stern / ſprechend: Vidimus Stellam, wir ha⸗</line>
        <line lrx="1668" lry="923" ulx="261" uly="856">ben geſehen, ia an Franciſco erfahren einen Wunder⸗kraͤfftigen</line>
        <line lrx="1665" lry="973" ulx="261" uly="914">Stern. Vidimus enim Stellam, wir haben geſehen / ja erfahren</line>
        <line lrx="1658" lry="1032" ulx="258" uly="968">Franciſcum einen Stern zu ſeyn, bezeugen diſes 3. in das Waſ⸗</line>
        <line lrx="1666" lry="1100" ulx="259" uly="1024">ſer gefallene, und unzahlbahre Schiff bruch⸗leydende Perſoh⸗</line>
        <line lrx="1666" lry="1149" ulx="259" uly="1083">nen / die Franciſcus gleichſamb / als waͤre er Stella maris, ein</line>
        <line lrx="1666" lry="1214" ulx="259" uly="1138">Meer⸗Stern, ſo gluͤcklich zu dem Ufer gefuͤhrt hat / daß nicht</line>
        <line lrx="1666" lry="1262" ulx="263" uly="1196">nur allein ſie gluͤcklich das Leben behalten haben, ſon⸗</line>
        <line lrx="1662" lry="1320" ulx="259" uly="1251">dern deren 3. auß dem Waſſer ſo trucken herauß auf das Ufer</line>
        <line lrx="1661" lry="1381" ulx="258" uly="1309">geſtiegen, als waͤren ſie niemahl in das Waſſer gefallen. Es</line>
        <line lrx="1659" lry="1432" ulx="259" uly="1365">bezeugen dieſes auch alle beaͤngſtigte, und ſagen: Vidimus</line>
        <line lrx="1662" lry="1487" ulx="257" uly="1423">enim Stellam, wir haben geſehen, ja an Franciſco erfahren /</line>
        <line lrx="1660" lry="1549" ulx="256" uly="1478">daß er ein außheiterender Stern ſeye, weilen er das truͤbe Ge⸗</line>
        <line lrx="1658" lry="1606" ulx="256" uly="1529">wuͤlck unſerer Kleinmuͤthigkeit mit Darzeigung der groſſen</line>
        <line lrx="1658" lry="1665" ulx="255" uly="1590">Barmhertzigkeit Gottes vertrieben hatte. Es bezeugen es viel</line>
        <line lrx="1656" lry="1715" ulx="255" uly="1646">tauſend buͤſſende Suͤnder / und ſagen: Vidimus enim Stel-</line>
        <line lrx="1655" lry="1772" ulx="253" uly="1701">lam, wir haben geſehen / ja erfahren an Franciſco einen Re⸗</line>
        <line lrx="1656" lry="1831" ulx="282" uly="1759">en⸗Stern, weilen er uns durch das eyffrige predigen zu den</line>
        <line lrx="1653" lry="1888" ulx="308" uly="1816">uß⸗Thraͤnen beweget hat. Es bezeugen es endlichen die</line>
        <line lrx="1653" lry="1943" ulx="252" uly="1873">verſtockt⸗unbußfertige Suͤnder / und ſagen: Vidimus enim</line>
        <line lrx="1657" lry="2000" ulx="255" uly="1930">Stellam, wir haben geſehen / ja erfahren an Franciſco einen</line>
        <line lrx="1654" lry="2060" ulx="253" uly="1982">Cometh-Stern, dieweilen er uns die ſcharffe Gerechtigkeit des</line>
        <line lrx="1657" lry="2170" ulx="254" uly="2040">ſtrengen Richters am letzten r oaͤlchen Gericht / mit nga,</line>
        <line lrx="1655" lry="2164" ulx="985" uly="2107">ii 3</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="458" type="page" xml:id="s_Gi749_qt_458">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gi749_qt/Gi749_qt_458.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1314" lry="359" type="textblock" ulx="874" uly="265">
        <line lrx="1314" lry="359" ulx="874" uly="265">S) 438 (243,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1799" lry="550" type="textblock" ulx="389" uly="363">
        <line lrx="1798" lry="448" ulx="389" uly="363">folgenden erbaͤrmlichen ewigen Hoͤllen⸗Peynen aufferbaulichſt</line>
        <line lrx="1795" lry="504" ulx="390" uly="435">vorgeſagt hatte. Prallet nun ihr Hochgelehrte Mathematici</line>
        <line lrx="1799" lry="550" ulx="391" uly="492">oder Stern-Gucker mit der Groͤſſe der Erden, und deren Ster⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1885" lry="613" type="textblock" ulx="388" uly="544">
        <line lrx="1885" lry="613" ulx="388" uly="544">nen, da ihr lehret: daß die Erden in dero Umbereyß 10. tau- 4</line>
      </zone>
      <zone lrx="1807" lry="2029" type="textblock" ulx="390" uly="605">
        <line lrx="1798" lry="671" ulx="390" uly="605">ſend Meyl habe, der Stern aber an dem Firmament waͤre</line>
        <line lrx="1798" lry="730" ulx="394" uly="662">107. mahl groͤſſer. Prallet, ſage ich / mit dero beeden Groͤſſe!</line>
        <line lrx="1797" lry="783" ulx="392" uly="718">nicht minderer Groͤſſe iſt der Seraphiſche Stern Franciſcus Fun-</line>
        <line lrx="1799" lry="840" ulx="393" uly="776">dator Fratrum Minorum, als Stiffter deren minderen Bruͤ⸗</line>
        <line lrx="1799" lry="899" ulx="390" uly="831">dern, weilen er jenen groß⸗herꝛlichen Orth beſtiegen, auß wel⸗</line>
        <line lrx="1798" lry="955" ulx="394" uly="889">chen magna Stella, Apoc. 8. v. 10. der hochmuͤthige Lucifer</line>
        <line lrx="1797" lry="1008" ulx="395" uly="945">als ein groſſer Stern gefallen. Daß groß ſeye der Seraphiſche</line>
        <line lrx="1797" lry="1067" ulx="396" uly="1002">Stern Franciſcus, bezeuget die gantze Welt: Afftica, Ame-</line>
        <line lrx="1795" lry="1124" ulx="397" uly="1058">rica, Aſia, und Europa. Ein groß⸗wuͤrckender Stern iſt Fran-</line>
        <line lrx="1802" lry="1176" ulx="398" uly="1115">ciſcus, bezeuget es gantz Griechenland, weilen alldorten nur</line>
        <line lrx="1800" lry="1230" ulx="400" uly="1171">12. Franciſcaner Cloͤſter gezehlet werden, als zu Conſtantino-</line>
        <line lrx="1800" lry="1295" ulx="400" uly="1229">pel, Milo, Naſcia, Pera, Androſa, Gallata, Napoli di Ro-</line>
        <line lrx="1549" lry="1343" ulx="403" uly="1286">mania, Scio, Smyrna, Tyro, Pares und zu Athen.</line>
        <line lrx="1802" lry="1407" ulx="511" uly="1342">Groß iſt der Seraphiſche Stern, bezeuget es das gantze</line>
        <line lrx="1800" lry="1464" ulx="400" uly="1399">Gelobte Land, weilen alldorten nur Franciſcaner Cloͤſter 7.</line>
        <line lrx="1807" lry="1520" ulx="401" uly="1457">gezehlet wurden, nemblich zu Barat, Damaſco, Tripoli, auf</line>
        <line lrx="1356" lry="1570" ulx="404" uly="1513">dem Berg Libano, Aleppo, und Abbadi.</line>
        <line lrx="1804" lry="1631" ulx="520" uly="1568">Ein groſſer Stern iſt Franciſcus Seraphicus, das bezeu⸗</line>
        <line lrx="1805" lry="1691" ulx="406" uly="1624">gen die Innwohner in Cypern, weilen alldorten 3. Franciſca.</line>
        <line lrx="1807" lry="1755" ulx="407" uly="1683">ner Cloͤſter gezehlet werden, nemblich zu Larneca, Nicoſia,</line>
        <line lrx="1157" lry="1796" ulx="407" uly="1742">und Paphos.</line>
        <line lrx="1806" lry="1859" ulx="519" uly="1794">Die Innwohner in Aſſyrien urkunden Franciſcum einen</line>
        <line lrx="1803" lry="1916" ulx="409" uly="1851">groſſen Stern, der ſich biß dahin außſtreckete / weilen alldor⸗</line>
        <line lrx="1805" lry="1972" ulx="408" uly="1907">ten 4. Franciſcaner Cloͤſter gezehlet werden, nemblich zu Me⸗</line>
        <line lrx="1423" lry="2029" ulx="410" uly="1965">ſopotamia, Chaldæa, Babylon und Ninive.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1885" lry="2139" type="textblock" ulx="521" uly="2021">
        <line lrx="1885" lry="2126" ulx="521" uly="2021">Endlichen die gantze Welt urkundet die Groͤſſe des Sera⸗</line>
        <line lrx="1808" lry="2139" ulx="1718" uly="2093">phi-</line>
      </zone>
      <zone lrx="2083" lry="350" type="textblock" ulx="1851" uly="147">
        <line lrx="2083" lry="255" ulx="1925" uly="170">04%</line>
        <line lrx="2008" lry="323" ulx="1907" uly="240">— —</line>
        <line lrx="2072" lry="350" ulx="1851" uly="287">c un beſengt /</line>
      </zone>
      <zone lrx="2083" lry="477" type="textblock" ulx="1922" uly="335">
        <line lrx="2083" lry="407" ulx="1931" uly="335">tertiche den⸗</line>
        <line lrx="2079" lry="477" ulx="1922" uly="370">gictuseft</line>
      </zone>
      <zone lrx="2072" lry="551" type="textblock" ulx="1847" uly="457">
        <line lrx="2072" lry="551" ulx="1847" uly="457">nufrilchen Danc/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2083" lry="1876" type="textblock" ulx="1848" uly="893">
        <line lrx="2083" lry="967" ulx="1850" uly="893">ſeer beregſche</line>
        <line lrx="2083" lry="1029" ulx="1848" uly="958">El blens Ziten n</line>
        <line lrx="2083" lry="1089" ulx="1848" uly="1013"> Dſtef, ud Gn</line>
        <line lrx="2083" lry="1146" ulx="1848" uly="1078">eſirochſo michtig</line>
        <line lrx="2083" lry="1209" ulx="1848" uly="1137">tr küftige Drbt</line>
        <line lrx="2083" lry="1268" ulx="1850" uly="1203">nd wichen denen e</line>
        <line lrx="2083" lry="1319" ulx="1851" uly="1270">AeCor voum, ein H</line>
        <line lrx="2083" lry="1383" ulx="1854" uly="1322">edemebetrübte Aug</line>
        <line lrx="2082" lry="1446" ulx="1851" uly="1384">UnfesTwooalund ſcha</line>
        <line lrx="2083" lry="1506" ulx="1855" uly="1447">unni guverſcht / un</line>
        <line lrx="2081" lry="1567" ulx="1853" uly="1506">ſen ſye ener geſtegn</line>
        <line lrx="2083" lry="1624" ulx="1857" uly="1567">ſcheden die Men⸗</line>
        <line lrx="2082" lry="1681" ulx="1853" uly="1625"> eeedeinebetru</line>
        <line lrx="2083" lry="1751" ulx="1884" uly="1687">tde Toſtloſe Def</line>
        <line lrx="2080" lry="1813" ulx="1854" uly="1748">unt ſt bald das</line>
        <line lrx="2083" lry="1876" ulx="1901" uly="1808">nmögen. Er</line>
      </zone>
      <zone lrx="1874" lry="1728" type="textblock" ulx="1872" uly="1711">
        <line lrx="1874" lry="1728" ulx="1872" uly="1711">4</line>
      </zone>
      <zone lrx="2083" lry="1995" type="textblock" ulx="1862" uly="1694">
        <line lrx="1908" lry="1865" ulx="1863" uly="1813">in</line>
        <line lrx="2079" lry="1939" ulx="1862" uly="1860">göͤmn nnt Bitte</line>
        <line lrx="2083" lry="1995" ulx="1886" uly="1921">ghirſchſegree</line>
      </zone>
      <zone lrx="2083" lry="2057" type="textblock" ulx="1858" uly="1929">
        <line lrx="1885" lry="1963" ulx="1879" uly="1929">4</line>
        <line lrx="2083" lry="2057" ulx="1858" uly="1978">ihin unſſt</line>
      </zone>
      <zone lrx="1862" lry="1935" type="textblock" ulx="1856" uly="1928">
        <line lrx="1862" lry="1935" ulx="1856" uly="1928">4</line>
      </zone>
      <zone lrx="2080" lry="2175" type="textblock" ulx="1858" uly="2040">
        <line lrx="2072" lry="2111" ulx="1858" uly="2040">Er ennſcher Ste</line>
        <line lrx="2080" lry="2175" ulx="1867" uly="2102">lallcbe in a</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="459" type="page" xml:id="s_Gi749_qt_459">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gi749_qt/Gi749_qt_459.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="199" lry="343" type="textblock" ulx="0" uly="280">
        <line lrx="53" lry="296" ulx="0" uly="280">—</line>
        <line lrx="199" lry="343" ulx="134" uly="308">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="144" lry="384" type="textblock" ulx="0" uly="291">
        <line lrx="130" lry="343" ulx="0" uly="291">le—</line>
        <line lrx="144" lry="384" ulx="0" uly="313">lenepenen</line>
      </zone>
      <zone lrx="196" lry="807" type="textblock" ulx="0" uly="353">
        <line lrx="193" lry="397" ulx="161" uly="353">ſte</line>
        <line lrx="196" lry="454" ulx="0" uly="373">Bochgtehetlli⸗</line>
        <line lrx="195" lry="514" ulx="16" uly="438">te En, nter⸗</line>
        <line lrx="195" lry="578" ulx="2" uly="500">idarlinlen,n</line>
        <line lrx="193" lry="629" ulx="0" uly="566">ran den Eimunen</line>
        <line lrx="191" lry="694" ulx="0" uly="616">chentder Ueebere</line>
        <line lrx="192" lry="748" ulx="0" uly="678">ſhetenkti</line>
        <line lrx="191" lry="807" ulx="1" uly="739">fter deren nihen</line>
      </zone>
      <zone lrx="183" lry="806" type="textblock" ulx="179" uly="793">
        <line lrx="183" lry="806" ulx="179" uly="793">4</line>
      </zone>
      <zone lrx="187" lry="872" type="textblock" ulx="0" uly="802">
        <line lrx="187" lry="872" ulx="0" uly="802">Othöeſieent</line>
      </zone>
      <zone lrx="186" lry="1765" type="textblock" ulx="0" uly="863">
        <line lrx="185" lry="932" ulx="0" uly="863">der hochnutfel</line>
        <line lrx="185" lry="993" ulx="0" uly="926">grof ſe der den</line>
        <line lrx="185" lry="1039" ulx="0" uly="985">ge Dett: Allan</line>
        <line lrx="186" lry="1100" ulx="0" uly="1044">Pircender Stenfi</line>
        <line lrx="182" lry="1164" ulx="0" uly="1107">td, weſen alborn</line>
        <line lrx="181" lry="1225" ulx="0" uly="1169">rden, aonContr</line>
        <line lrx="182" lry="1286" ulx="0" uly="1228">Calat, Mypoft</line>
        <line lrx="133" lry="1345" ulx="4" uly="1287">Undznten</line>
        <line lrx="183" lry="1405" ulx="0" uly="1344">,begeuget  e⸗</line>
        <line lrx="179" lry="1459" ulx="3" uly="1399">Funcicant (</line>
        <line lrx="181" lry="1519" ulx="2" uly="1460">Dimaco, Ipol:</line>
        <line lrx="36" lry="1572" ulx="1" uly="1527">1i</line>
        <line lrx="182" lry="1643" ulx="0" uly="1575">enphieng 9</line>
        <line lrx="182" lry="1698" ulx="0" uly="1634">MMorti4 lunel</line>
        <line lrx="178" lry="1765" ulx="1" uly="1691">lanets, Nt</line>
      </zone>
      <zone lrx="174" lry="2001" type="textblock" ulx="0" uly="1800">
        <line lrx="174" lry="1911" ulx="0" uly="1800">ulmmeſn,</line>
        <line lrx="172" lry="1934" ulx="1" uly="1875">eckete, wellend,</line>
        <line lrx="171" lry="2001" ulx="1" uly="1919">den, untitt</line>
      </zone>
      <zone lrx="168" lry="2127" type="textblock" ulx="0" uly="2032">
        <line lrx="168" lry="2127" ulx="0" uly="2032">tdieißit⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1169" lry="342" type="textblock" ulx="726" uly="244">
        <line lrx="1169" lry="342" ulx="726" uly="244">) 439 (S286</line>
      </zone>
      <zone lrx="1676" lry="2177" type="textblock" ulx="238" uly="356">
        <line lrx="1676" lry="420" ulx="260" uly="356">phiſchen Sterns / und bezeuget, daß in der gantzen Welt</line>
        <line lrx="1576" lry="476" ulx="259" uly="411">9336. Cloͤſter der ſammentliche Seraphiſche Orden zehlet.</line>
        <line lrx="1668" lry="528" ulx="363" uly="470">Nun du groß⸗begluͤckter Seraphiſcher Stern Franciſce! dir</line>
        <line lrx="1668" lry="588" ulx="255" uly="527">ſage ich einen unſterblichen Danck / daß du mich Stern⸗vollen</line>
        <line lrx="1665" lry="647" ulx="255" uly="585">Prediger ſo gluͤcklich gefuͤhret / und erleuchtet haſt / daß ich</line>
        <line lrx="1668" lry="700" ulx="255" uly="642">nach Zeugnuß der gantzen Welt von meinen Propo, und Vor⸗</line>
        <line lrx="1665" lry="759" ulx="254" uly="699">haben nicht gewichen, ſondern dich Stellam fixam, ein groß⸗</line>
        <line lrx="1663" lry="825" ulx="253" uly="756">unbeweglichen Seraphiſchen Stern darzeigete. Zu dieſen dan⸗</line>
        <line lrx="1664" lry="873" ulx="252" uly="812">nenhero groß⸗begluͤckten Stern erhoͤbe deine betruͤbte Augen /</line>
        <line lrx="1661" lry="929" ulx="253" uly="869">du mit gewaltigen Krieg betrangtes Roͤmiſches Reich! und</line>
        <line lrx="1660" lry="989" ulx="251" uly="926">erachte, daß dieſer unbewegliche Stern ſeye jener friedſamme</line>
        <line lrx="1664" lry="1044" ulx="251" uly="984">Franciſcus, der zu Lebens⸗Zeiten in gantz Welſchland die un⸗</line>
        <line lrx="1661" lry="1110" ulx="250" uly="1042">einige Fuͤrſten, Biſchoͤff, und Guberneur gluͤcklich vereiniget</line>
        <line lrx="1659" lry="1161" ulx="250" uly="1099">hat. Siehe, er iſt noch ſo maͤchtig / ja nun viel maͤchtiger / er</line>
        <line lrx="1657" lry="1217" ulx="249" uly="1155">kan dir durch ſeine kraͤfftige Vorbitt den gewuͤnſchten Frieden</line>
        <line lrx="1653" lry="1269" ulx="248" uly="1213">verſchaffen / und zwiſchen denen gecroͤnten Potentaten ma⸗</line>
        <line lrx="1653" lry="1327" ulx="248" uly="1270">chen, damit ſie Cor unum, ein Hertz / ein Sinn und Seele</line>
        <line lrx="1648" lry="1386" ulx="247" uly="1326">haben. Erhoͤbe deine betruͤbte Augen mit groſſen Contribu-</line>
        <line lrx="1648" lry="1444" ulx="244" uly="1384">tionen betrangtes Europalund ſchaue an den begluͤckten Sera-</line>
        <line lrx="1651" lry="1501" ulx="246" uly="1441">phiſchen Stern mit Zuverſicht / und erachte, daß dieſer un⸗</line>
        <line lrx="1649" lry="1556" ulx="247" uly="1496">bewegliche Stern ſeye jener geſeegnete Franciſcus, deme bey</line>
        <line lrx="1650" lry="1612" ulx="246" uly="1553">dero heiligen Hinſcheiden die Menge deren Lerchen lieblichſt</line>
        <line lrx="1645" lry="1675" ulx="242" uly="1611">geſungen haben / erhebe deine betruͤbte Augen mit inſtaͤndigſter</line>
        <line lrx="1646" lry="1725" ulx="242" uly="1666">Bitte ! damit er die Troſt⸗loſe Oeſterreichiſche Lerchen ſeegne /</line>
        <line lrx="1640" lry="1790" ulx="241" uly="1724">und mache, damit ſie bald das Jubel-Geſang Jo Victoria!</line>
        <line lrx="1642" lry="1845" ulx="242" uly="1781">auch im Reich ſingen moͤgen. Erhoͤbet euere Augen A. A. zu</line>
        <line lrx="1641" lry="1895" ulx="241" uly="1835">dem Seraphiſchen Stern mit Bitte, damit er den Roͤmiſchen</line>
        <line lrx="1641" lry="1963" ulx="238" uly="1891">Adler ſeegne, auf daß er ſich ſiegreich empor ſchwinge, und den</line>
        <line lrx="1640" lry="2008" ulx="240" uly="1950">unruhig⸗hochmuͤthigen Frantzoͤſiſchen Hahn rupffe / und ſtuͤr⸗</line>
        <line lrx="1638" lry="2065" ulx="238" uly="2007">tze. Begluͤckter Seraphiſcher Stern Franciſce! Apprehende</line>
        <line lrx="1638" lry="2175" ulx="241" uly="2063">arma &amp; ſcutum, &amp; exſurge in adjutorium. Pſ. 34. V. 2. Er⸗</line>
        <line lrx="1642" lry="2177" ulx="1521" uly="2130">greiſ⸗</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="460" type="page" xml:id="s_Gi749_qt_460">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gi749_qt/Gi749_qt_460.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1320" lry="323" type="textblock" ulx="863" uly="243">
        <line lrx="1320" lry="323" ulx="863" uly="243">R 2) 440 (29</line>
      </zone>
      <zone lrx="1969" lry="451" type="textblock" ulx="396" uly="295">
        <line lrx="1969" lry="451" ulx="396" uly="295">greiffe den Harniſch / und Schild, und ſtehe auff zu helffen. l⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1793" lry="560" type="textblock" ulx="395" uly="470">
        <line lrx="1793" lry="560" ulx="395" uly="470">paͤtſche Verfolger / gleichwie du gethan zu Zeiten / da dein H.</line>
      </zone>
      <zone lrx="724" lry="608" type="textblock" ulx="395" uly="546">
        <line lrx="724" lry="608" ulx="395" uly="546">Orden verfolg</line>
      </zone>
      <zone lrx="2078" lry="613" type="textblock" ulx="554" uly="414">
        <line lrx="1800" lry="482" ulx="554" uly="414">e frameam, ziehe auß das Schwerdt wider die Euro.</line>
        <line lrx="2078" lry="613" ulx="727" uly="433">twurde / da du das Schwerdt dir von S. Paulo I 0</line>
      </zone>
      <zone lrx="2082" lry="1169" type="textblock" ulx="397" uly="583">
        <line lrx="1853" lry="654" ulx="538" uly="583">net / und dem Verfolger das unguͤnſtige Haupt abge⸗</line>
        <line lrx="1901" lry="732" ulx="397" uly="607">ileher haſt. Letztlichen beguͤckter Seraphiſcher Stern heiliger 4</line>
        <line lrx="1901" lry="773" ulx="398" uly="696">Franciſce! Sta, ſo ſtehe unbeweglich! dann wir erhoͤben zu</line>
        <line lrx="2040" lry="833" ulx="404" uly="740">dir unſere betruͤbte Augen, kuͤſſen ehrerbiethig deine heilige Noctor B</line>
        <line lrx="2058" lry="906" ulx="400" uly="807">fuͤnff Wundmahlen / mit demuͤthigſter Bitte / du wolleſt ſo wohl d</line>
        <line lrx="2080" lry="947" ulx="404" uly="849">das gantze betrangte Noͤmiſche Reich / als auch uns durch die Ileeuss. . n</line>
        <line lrx="2082" lry="1011" ulx="408" uly="914">gantze Zeit unſeres Lebens mit lauter Stern⸗Gluͤck anblicken / Orbis btoch</line>
        <line lrx="1810" lry="1059" ulx="408" uly="980">und beſtrahlen: nach geendigten aber dieſen zeitlichen Leben</line>
        <line lrx="2080" lry="1124" ulx="468" uly="1032">Krafft deiner verdienſtlichen Vorbitt in jenes Orth ein⸗ umaturgu</line>
        <line lrx="1856" lry="1169" ulx="577" uly="1093">fuͤhren, allwo die Außerwaͤhlte GOttes wie die</line>
      </zone>
      <zone lrx="2083" lry="1286" type="textblock" ulx="752" uly="1143">
        <line lrx="2083" lry="1211" ulx="752" uly="1143">Sterne in alle Ewigkeit leuchten. er  apoc. 5</line>
        <line lrx="2065" lry="1286" ulx="964" uly="1204">A M E iglun fmen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2081" lry="1360" type="textblock" ulx="1856" uly="1276">
        <line lrx="2081" lry="1360" ulx="1856" uly="1276">Eunen ſanken En</line>
      </zone>
      <zone lrx="2083" lry="2013" type="textblock" ulx="1861" uly="1402">
        <line lrx="2083" lry="1472" ulx="1878" uly="1402">gr Thoma ber</line>
        <line lrx="2083" lry="1541" ulx="1861" uly="1477">vndemuthigt Gei</line>
        <line lrx="2083" lry="1602" ulx="1861" uly="1536"> Ur Verhrer des ⸗</line>
        <line lrx="2083" lry="1651" ulx="1863" uly="1597">e Uns/deme d</line>
        <line lrx="2083" lry="1718" ulx="1870" uly="1656">inidol. Nomnſt</line>
        <line lrx="2083" lry="1782" ulx="1861" uly="1716">anſcen Feiß zuſan</line>
        <line lrx="2083" lry="1838" ulx="1864" uly="1774">rtus wider die</line>
        <line lrx="2083" lry="1897" ulx="1862" uly="1834"> Atieuln wo</line>
        <line lrx="2083" lry="1960" ulx="1865" uly="1893">iin her ſtehe</line>
        <line lrx="2043" lry="2013" ulx="1865" uly="1954">Un Ahochſſchi</line>
      </zone>
      <zone lrx="2075" lry="2080" type="textblock" ulx="1866" uly="1993">
        <line lrx="2075" lry="2080" ulx="1866" uly="1993">drdufn 6 hohen</line>
      </zone>
      <zone lrx="2083" lry="2157" type="textblock" ulx="1476" uly="2064">
        <line lrx="2083" lry="2157" ulx="1476" uly="2064">ANGE⸗ AB</line>
      </zone>
      <zone lrx="2078" lry="2202" type="textblock" ulx="2018" uly="2144">
        <line lrx="2078" lry="2202" ulx="2018" uly="2144">tk</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="461" type="page" xml:id="s_Gi749_qt_461">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gi749_qt/Gi749_qt_461.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="151" lry="273" type="textblock" ulx="0" uly="193">
        <line lrx="151" lry="273" ulx="0" uly="193">.</line>
      </zone>
      <zone lrx="159" lry="312" type="textblock" ulx="85" uly="291">
        <line lrx="159" lry="312" ulx="85" uly="291">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="216" lry="450" type="textblock" ulx="1" uly="306">
        <line lrx="206" lry="328" ulx="162" uly="306">—</line>
        <line lrx="216" lry="390" ulx="30" uly="318">und ſeheenf</line>
        <line lrx="213" lry="450" ulx="1" uly="349">8 Shneltnten</line>
      </zone>
      <zone lrx="214" lry="505" type="textblock" ulx="176" uly="404">
        <line lrx="214" lry="452" ulx="200" uly="404">4</line>
        <line lrx="211" lry="505" ulx="176" uly="459">N</line>
      </zone>
      <zone lrx="208" lry="1278" type="textblock" ulx="0" uly="406">
        <line lrx="206" lry="507" ulx="5" uly="433">Nethan er iteti,</line>
        <line lrx="207" lry="564" ulx="0" uly="499">6 Schwerſt eie</line>
        <line lrx="208" lry="628" ulx="0" uly="550">das inginſfe</line>
        <line lrx="208" lry="684" ulx="0" uly="615">tr eupbiſetein</line>
        <line lrx="207" lry="744" ulx="0" uly="677">degſch! dann niecr</line>
        <line lrx="207" lry="806" ulx="0" uly="734">ſſer chretiehſe</line>
        <line lrx="205" lry="867" ulx="0" uly="798">ſter Bite⸗ene</line>
        <line lrx="204" lry="924" ulx="0" uly="858">Neſch / als ac n</line>
        <line lrx="201" lry="976" ulx="2" uly="919">larter Stemn citt</line>
        <line lrx="200" lry="1036" ulx="0" uly="982">en aber ieſen et⸗</line>
        <line lrx="198" lry="1107" ulx="0" uly="1041"> Vrrbit irſens</line>
        <line lrx="197" lry="1155" ulx="1" uly="1102">twihte GOtten</line>
        <line lrx="157" lry="1222" ulx="0" uly="1163">wigketleuchte</line>
        <line lrx="68" lry="1278" ulx="5" uly="1224">EN</line>
      </zone>
      <zone lrx="207" lry="625" type="textblock" ulx="196" uly="590">
        <line lrx="207" lry="625" ulx="196" uly="590">=☛</line>
      </zone>
      <zone lrx="1181" lry="344" type="textblock" ulx="763" uly="242">
        <line lrx="1181" lry="344" ulx="763" uly="242">) 441 (S</line>
      </zone>
      <zone lrx="1530" lry="513" type="textblock" ulx="355" uly="370">
        <line lrx="1530" lry="513" ulx="355" uly="370">ANGELIS FORTIS,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1585" lry="885" type="textblock" ulx="316" uly="525">
        <line lrx="1585" lry="670" ulx="316" uly="525">S. THOMAS</line>
        <line lrx="1388" lry="791" ulx="536" uly="668">AQUINAS</line>
        <line lrx="1443" lry="885" ulx="468" uly="785">Doctor V. Eccleſiæ,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1662" lry="1050" type="textblock" ulx="266" uly="892">
        <line lrx="1662" lry="980" ulx="266" uly="892">Sufnum decus S. Ordinis Prædicatorum,</line>
        <line lrx="1219" lry="1050" ulx="717" uly="979">Orbis Prodigium.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1529" lry="1163" type="textblock" ulx="385" uly="1053">
        <line lrx="1529" lry="1163" ulx="385" uly="1053">Thaumaturgus ſui Victor.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1120" lry="1308" type="textblock" ulx="397" uly="1178">
        <line lrx="1120" lry="1234" ulx="605" uly="1178">Super id Apoc. §. v. 2.</line>
        <line lrx="1006" lry="1308" ulx="397" uly="1234">Vidi Angelum fortem.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1126" lry="1378" type="textblock" ulx="392" uly="1306">
        <line lrx="1126" lry="1378" ulx="392" uly="1306">Ich ſahe einen ſtarcken Engel.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1666" lry="2167" type="textblock" ulx="260" uly="1420">
        <line lrx="1664" lry="1496" ulx="322" uly="1420">☛Eiliger Thoma von Aquin! hier ſtehe ich</line>
        <line lrx="1666" lry="1551" ulx="479" uly="1479">E— dein demuͤthigſt⸗Geiſtlicher Diener, du hochwuͤr⸗</line>
        <line lrx="1658" lry="1606" ulx="302" uly="1547">diger Verehrer des Hochwuͤrdigſten Sacraments</line>
        <line lrx="1662" lry="1682" ulx="285" uly="1590">B des Altars / deme du zu Ehren auß Befehl Ur-</line>
        <line lrx="1659" lry="1717" ulx="347" uly="1660">.ο bani des IV. Roͤmiſchen Biſchoffens / das Offi-</line>
        <line lrx="1657" lry="1785" ulx="260" uly="1716">cium mit ſonderlichen Fleiß zuſammen geſetzt / und zum Schutz</line>
        <line lrx="1652" lry="1840" ulx="261" uly="1773">deſſen Geheimbnuß wider die Gotteslaͤſteriſche Ketzer XI.</line>
        <line lrx="1662" lry="1894" ulx="260" uly="1829">Quæſtiones, und 84. Articuln weiß angeſte llet haſt. Heiliger</line>
        <line lrx="1658" lry="1951" ulx="262" uly="1886">Thoma von Aquin ! hier ſtehe ich / deinen hohen Schutz er⸗</line>
        <line lrx="1660" lry="2008" ulx="261" uly="1941">gebneſter CLlient, du hoch⸗ſchaͤtzbahrer Verehrer deren heiligen</line>
        <line lrx="1659" lry="2062" ulx="263" uly="1998">Vaͤtttern / als der du in ſo hohen Werth Opera Chryſoſtomi,</line>
        <line lrx="1658" lry="2165" ulx="261" uly="2051">die Buͤcher und Homilien, oder Predigendes goldenen Mynds</line>
        <line lrx="1659" lry="2167" ulx="1595" uly="2124">ry-</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="462" type="page" xml:id="s_Gi749_qt_462">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gi749_qt/Gi749_qt_462.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1324" lry="341" type="textblock" ulx="897" uly="243">
        <line lrx="1324" lry="341" ulx="897" uly="243">) 442 (24.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1804" lry="353" type="textblock" ulx="1477" uly="333">
        <line lrx="1804" lry="353" ulx="1477" uly="333">——</line>
      </zone>
      <zone lrx="1880" lry="471" type="textblock" ulx="407" uly="331">
        <line lrx="1880" lry="431" ulx="407" uly="331">Ghryſoſtomi, als wunderthaͤtigen Patriarchen in Conſtanti. 4</line>
        <line lrx="1801" lry="471" ulx="410" uly="410">nopel haſt gehalten / daß du die Wunder⸗ſchoͤne Stadt Paris,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1802" lry="532" type="textblock" ulx="408" uly="467">
        <line lrx="1802" lry="532" ulx="408" uly="467">denen haſt hindan geſetzet. Heiliger Ihoma von Aquin!</line>
      </zone>
      <zone lrx="1961" lry="865" type="textblock" ulx="402" uly="522">
        <line lrx="1961" lry="584" ulx="405" uly="522">hier ſtehe ich deines wunderthaͤtigen Lebens und Thaten un⸗ ſeine Vei</line>
        <line lrx="1926" lry="656" ulx="412" uly="578">wuͤrdiger Lob⸗Redner / und Prediger / du wunderthaͤtigſt⸗ en</line>
        <line lrx="1929" lry="702" ulx="405" uly="633">eyffriger Prediger, als der du einſtens nach Ruhm⸗wuͤrdigſt⸗ Man</line>
        <line lrx="1861" lry="757" ulx="666" uly="693">Predig in Rom ein kranckes Weib durch Anruͤh ⸗</line>
        <line lrx="1902" lry="836" ulx="403" uly="748">rung deiner Kleyder des ſchaͤndlichen Blutgangs befreyet haſt. e</line>
        <line lrx="1868" lry="865" ulx="402" uly="803">Hier ſtehe ich heiliger Thoma, du Engliſcher Hoctor! als dei⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="637" lry="738" type="textblock" ulx="408" uly="691">
        <line lrx="637" lry="738" ulx="408" uly="691">vollendter</line>
      </zone>
      <zone lrx="1802" lry="1999" type="textblock" ulx="392" uly="858">
        <line lrx="1788" lry="925" ulx="402" uly="858">ner Thaten unwuͤrdiger Lob⸗Redner / und Prediger. Aber</line>
        <line lrx="1801" lry="982" ulx="403" uly="918">was ſoll ich zu deinen unſterblichen Ruhm reden heiliger Tho.</line>
        <line lrx="1801" lry="1033" ulx="403" uly="973">ma, du Abgrund der Engliſchen Weißheit? da dich lobet der</line>
        <line lrx="1799" lry="1084" ulx="408" uly="1027">Roͤmiſche Pabſt Clemens, &amp; Innocentius der VI. Serm. 2. de</line>
        <line lrx="1802" lry="1151" ulx="404" uly="1084">S. Thom. An. 1352. ſprechend: Eſt plùs quàm Salomon, daß</line>
        <line lrx="1799" lry="1206" ulx="401" uly="1139">du ſeyeſt mehr / dann Salomon. Was ſoll ich reden ? da dich</line>
        <line lrx="1798" lry="1264" ulx="400" uly="1195">ruͤhmet Clemens der VIII. Roͤmiſche Pabſt / und ſaget / Bulla</line>
        <line lrx="1796" lry="1317" ulx="397" uly="1251">ad Neapol. daß du ſeyeſt Interpres Angelicus Divinæ volunta-</line>
        <line lrx="1799" lry="1373" ulx="401" uly="1309">tis, ein Engliſcher Außleger des Goͤttlichen Willens. Was</line>
        <line lrx="1797" lry="1436" ulx="400" uly="1363">ſoll ich von dir reden heiliger TIhoma? da dich preyſet Pius der</line>
        <line lrx="1798" lry="1492" ulx="400" uly="1420">V. in Bulla &amp; Conſt. 36. An: 1567. und ſaget, daß du ſeyeſt</line>
        <line lrx="1796" lry="1549" ulx="397" uly="1475">Doctor Angelicus, ein Engliſcher Doctor, oder Lehrer „und</line>
        <line lrx="1796" lry="1602" ulx="398" uly="1532">Certiſſima Chriſtianæ Doctrinæ Regula (mercket es wohl ihr</line>
        <line lrx="1796" lry="1661" ulx="394" uly="1587">Widerſprecher der Thomiſtiſchen Lehr) daß du ſeyeſt ein ge⸗</line>
        <line lrx="1796" lry="1717" ulx="393" uly="1642">wiſſe / und ſichere Regel der Chriſtlichen Lehr. Was ſoll ich</line>
        <line lrx="1793" lry="1777" ulx="393" uly="1703">reden ? da heiligen Thomam von Aquin ruͤhmen „und loben</line>
        <line lrx="1793" lry="1829" ulx="394" uly="1757">nebſt ſchon gemeldten Paͤbſten / Paulus der V. und nebſt vielen</line>
        <line lrx="1796" lry="1888" ulx="395" uly="1814">anderen, Joannes der XXII. Roͤmiſche Biſchoff. Ja nicht</line>
        <line lrx="1792" lry="1945" ulx="392" uly="1871">nur allein einen unſterblichen Ruhm / Lob / und Preyß geben</line>
        <line lrx="1792" lry="1999" ulx="393" uly="1925">Thomeæ, und ſchaͤtzen hoch dero Engliſche Lehr die Roͤmiſche</line>
      </zone>
      <zone lrx="1790" lry="2167" type="textblock" ulx="426" uly="1981">
        <line lrx="1790" lry="2056" ulx="443" uly="1981">aͤbſte! ſondern auch die Fuͤrſten der Apoſteln Petrus und</line>
        <line lrx="1790" lry="2167" ulx="426" uly="2039">aulus, und die Engeln ſelbſten / die Ihomeæ von Aduin ofe</line>
        <line lrx="1760" lry="2163" ulx="1723" uly="2125">er</line>
      </zone>
      <zone lrx="2083" lry="2225" type="textblock" ulx="1853" uly="869">
        <line lrx="2083" lry="957" ulx="1853" uly="869">NEnt An</line>
        <line lrx="2083" lry="1022" ulx="1902" uly="952">ſeMunochauchnen</line>
        <line lrx="2083" lry="1085" ulx="1853" uly="1004">eſtnhiſhe e</line>
        <line lrx="2083" lry="1134" ulx="1855" uly="1069">en. Aber cui alit</line>
        <line lrx="2083" lry="1189" ulx="1904" uly="1131">Ier Amnd b n</line>
        <line lrx="2083" lry="1257" ulx="1854" uly="1192">Pte/ undhabed. 0</line>
        <line lrx="2081" lry="1321" ulx="1855" uly="1258">Unkfnnſreccyerdauten</line>
        <line lrx="2083" lry="1384" ulx="1855" uly="1313">nien dasderheiigel</line>
        <line lrx="2081" lry="1431" ulx="1856" uly="1381">Prhentes Haus ware</line>
        <line lrx="2075" lry="1496" ulx="1860" uly="1437">mlnen Wiſerſchaft</line>
        <line lrx="2082" lry="1559" ulx="1861" uly="1499">umn, begen der uner</line>
        <line lrx="2083" lry="1610" ulx="1859" uly="1559">untbernetürichen</line>
        <line lrx="2083" lry="1679" ulx="1860" uly="1619">in Eteb der Gerecht</line>
        <line lrx="2083" lry="1732" ulx="1859" uly="1679">e Mer u benand</line>
        <line lrx="2083" lry="1801" ulx="1864" uly="1737">Mheyls, dasd⸗</line>
        <line lrx="2083" lry="1859" ulx="1859" uly="1797">rſumtheiten bet</line>
        <line lrx="2083" lry="1921" ulx="1863" uly="1860"> mordeich aber!</line>
        <line lrx="2083" lry="1982" ulx="1864" uly="1913">Innmgl anheut de</line>
        <line lrx="2083" lry="2043" ulx="1862" uly="1977">ſte kehrer</line>
        <line lrx="2083" lry="2105" ulx="1863" uly="2038">Mngl Es wird y</line>
        <line lrx="2083" lry="2164" ulx="1864" uly="2094">hlii at iſ</line>
        <line lrx="2083" lry="2225" ulx="2036" uly="2171">Kt</line>
      </zone>
      <zone lrx="1870" lry="1020" type="textblock" ulx="1853" uly="959">
        <line lrx="1865" lry="970" ulx="1853" uly="959">V</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="463" type="page" xml:id="s_Gi749_qt_463">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gi749_qt/Gi749_qt_463.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="203" lry="1993" type="textblock" ulx="0" uly="603">
        <line lrx="203" lry="672" ulx="0" uly="603">tſens noch Nine⸗</line>
        <line lrx="203" lry="735" ulx="9" uly="619">fonces e</line>
        <line lrx="203" lry="795" ulx="0" uly="723">chen Butgmngser</line>
        <line lrx="198" lry="847" ulx="0" uly="785">1 Eglicher Doan⸗</line>
        <line lrx="200" lry="916" ulx="3" uly="844">uer/ und Pcir</line>
        <line lrx="200" lry="977" ulx="0" uly="906">n Nuhn nder eer</line>
        <line lrx="198" lry="1027" ulx="0" uly="965">Wſhet! decſhe</line>
        <line lrx="194" lry="1080" ulx="0" uly="1033">noceytius dertl de</line>
        <line lrx="193" lry="1149" ulx="4" uly="1089">EE Misgvn dn</line>
        <line lrx="193" lry="1207" ulx="8" uly="1150">Wus ſolich hel</line>
        <line lrx="188" lry="1271" ulx="0" uly="1210">ſche Pabſt unde</line>
        <line lrx="187" lry="1329" ulx="2" uly="1270">8Apgelens Dyiten</line>
        <line lrx="192" lry="1387" ulx="0" uly="1327">Göttlchen Wen.</line>
        <line lrx="189" lry="1453" ulx="0" uly="1385">! Ndichege</line>
        <line lrx="188" lry="1510" ulx="0" uly="1448">, und oe/M</line>
        <line lrx="191" lry="1572" ulx="0" uly="1504">Doahr 0Nl</line>
        <line lrx="190" lry="1636" ulx="0" uly="1567">Reguh nittii</line>
        <line lrx="190" lry="1700" ulx="7" uly="1627">Eir) etn</line>
        <line lrx="189" lry="1774" ulx="0" uly="1672">lchen enr 83</line>
        <line lrx="169" lry="1815" ulx="0" uly="1750">Munttßrat</line>
        <line lrx="186" lry="1871" ulx="0" uly="1804">lsMr. ,</line>
        <line lrx="186" lry="1934" ulx="0" uly="1851">rſte Bct</line>
        <line lrx="182" lry="1993" ulx="0" uly="1915"> l/ nd</line>
      </zone>
      <zone lrx="173" lry="2098" type="textblock" ulx="168" uly="2089">
        <line lrx="173" lry="2098" ulx="168" uly="2089">H</line>
      </zone>
      <zone lrx="173" lry="2140" type="textblock" ulx="156" uly="2095">
        <line lrx="173" lry="2140" ulx="156" uly="2095">6</line>
      </zone>
      <zone lrx="1665" lry="566" type="textblock" ulx="155" uly="421">
        <line lrx="691" lry="493" ulx="195" uly="421">geloͤſet haben. Er</line>
        <line lrx="1665" lry="566" ulx="155" uly="478">Nd Thomæ von Aquin Maria, welche da iſt Sedes Sapientiæ,</line>
      </zone>
      <zone lrx="207" lry="615" type="textblock" ulx="0" uly="542">
        <line lrx="207" lry="615" ulx="0" uly="542">hediger, A pune</line>
      </zone>
      <zone lrx="1186" lry="346" type="textblock" ulx="742" uly="250">
        <line lrx="1186" lry="346" ulx="742" uly="250">) 443 (S</line>
      </zone>
      <zone lrx="1662" lry="479" type="textblock" ulx="262" uly="364">
        <line lrx="1659" lry="429" ulx="262" uly="364">ters erſchienen, mit Thoma diſputiret, und dero Dubia auff⸗</line>
        <line lrx="1662" lry="479" ulx="637" uly="420">Endlichen was ſoll ich reden? da die Lehr</line>
      </zone>
      <zone lrx="1674" lry="2166" type="textblock" ulx="262" uly="534">
        <line lrx="1662" lry="598" ulx="264" uly="534">ein Sitz der Weißheit / ſelbſten approbirte; Ja Chriſtus ſelb⸗</line>
        <line lrx="1663" lry="651" ulx="262" uly="591">ſten, als die ewige Weißheit confirmirte / und beſtaͤttigte mit</line>
        <line lrx="1663" lry="706" ulx="263" uly="647">folgenden Worten: Bene ſcripſiſti de me Thoma, wohl und</line>
        <line lrx="1664" lry="760" ulx="263" uly="703">recht haſt du geſchrieben von mir Thoma! Nun glorreicher</line>
        <line lrx="1665" lry="825" ulx="263" uly="761">Doctor, heiliger Thomas! was ſoll ich von dir reden?</line>
        <line lrx="1668" lry="882" ulx="263" uly="816">ſchweige ich, ſo bin ich mit dir Bos mutus, ein ſtummer Ochs.</line>
        <line lrx="1670" lry="930" ulx="265" uly="871">Warumben obſchon dich ſo viel Roͤmiſche Paͤbſte / die Fuͤr⸗</line>
        <line lrx="1667" lry="990" ulx="266" uly="929">ſten der Engeln, die Engeln / Maria, ja Chriſtus ſelbſten lo⸗</line>
        <line lrx="1669" lry="1047" ulx="266" uly="986">beten, ſo will ich dannoch auch meinen Mund anheut auffthun,</line>
        <line lrx="1668" lry="1101" ulx="265" uly="1042">und dich / O groſſer Engliſcher Lehrer heiliger Thoma! ruͤh⸗</line>
        <line lrx="1669" lry="1161" ulx="267" uly="1099">men, und loben. Aber cui aſſimilabo te? wem werde ich</line>
        <line lrx="1669" lry="1220" ulx="266" uly="1155">dich vergleichen? Annéôé 1726. ſtunde ich auf gegenwaͤrtiger</line>
        <line lrx="1669" lry="1274" ulx="266" uly="1212">beruͤhmten Cantzel / und habe S. Dominicum verglichen einen</line>
        <line lrx="1668" lry="1329" ulx="265" uly="1267">koſtbahren und kunſtreich⸗erbauten herꝛlichen Hauß Alcinoi,</line>
        <line lrx="1670" lry="1386" ulx="264" uly="1325">und habe erwieſen / daß der heilige Dominicus ein von der ewi⸗</line>
        <line lrx="1669" lry="1446" ulx="265" uly="1380">gen Weißheit erbautes Hauß ware. Domus doctiſſima, we⸗</line>
        <line lrx="1670" lry="1501" ulx="268" uly="1437">gen der ungemeinen Wiſſenſchafft deren natuͤrlichen Sachen.</line>
        <line lrx="1670" lry="1555" ulx="266" uly="1493">Domus Eximia, wegen der unergruͤndten Weißheit deren</line>
        <line lrx="1666" lry="1615" ulx="266" uly="1549">himmliſchen und uͤbernatuͤrlichen Sachen. Domus Clariſſi-</line>
        <line lrx="1666" lry="1668" ulx="269" uly="1603">ma, wegen den Stab der Gerechtigkeit in Thun und Laſſen.</line>
        <line lrx="1667" lry="1727" ulx="268" uly="1661">Und endlichen, daß er zu benambſen ware Domus Excellen-</line>
        <line lrx="1670" lry="1782" ulx="268" uly="1717">tiſſima, wegen des Heyls, das von ihme ergangen an viel mit</line>
        <line lrx="1665" lry="1838" ulx="267" uly="1772">unterſchiedlichen Kranckheiten behaffte Patienten. Cui aſſi-</line>
        <line lrx="1669" lry="1894" ulx="268" uly="1829">milabo te? wem werde ich aber dich, du Abgrund der Weiß⸗</line>
        <line lrx="1670" lry="1954" ulx="269" uly="1885">heit heiliger Thomas! anheut vergleichen? heiliger Thomas</line>
        <line lrx="1670" lry="2010" ulx="274" uly="1942">biſt du ein Engliſcher Lehrer ? ſo werde ich dich vergleichen</line>
        <line lrx="1664" lry="2065" ulx="270" uly="1998">einen ſtarcken Engel. Es wird vielleicht jemand ſich dencken,</line>
        <line lrx="1671" lry="2166" ulx="273" uly="2055">quæ metamorphoſis? was e6 vor ein ungemeine, id</line>
        <line lrx="1674" lry="2158" ulx="1071" uly="2120">2 elt⸗</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="464" type="page" xml:id="s_Gi749_qt_464">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gi749_qt/Gi749_qt_464.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
    </surface>
    <surface n="465" type="page" xml:id="s_Gi749_qt_465">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gi749_qt/Gi749_qt_465.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="214" lry="1116" type="textblock" ulx="0" uly="305">
        <line lrx="143" lry="327" ulx="75" uly="305">—</line>
        <line lrx="214" lry="446" ulx="0" uly="322">8 nnd</line>
        <line lrx="147" lry="452" ulx="5" uly="410">Marcſen Engelori,</line>
        <line lrx="208" lry="530" ulx="2" uly="417">nt duſtnn</line>
        <line lrx="213" lry="583" ulx="0" uly="503">met, ſtuipic ⸗</line>
        <line lrx="212" lry="641" ulx="3" uly="572">nla nopter heeltn</line>
        <line lrx="211" lry="710" ulx="1" uly="630">in Hppol Nſi</line>
        <line lrx="207" lry="760" ulx="0" uly="684">nderung Unterarft</line>
        <line lrx="211" lry="822" ulx="0" uly="743">Grinſchrſtine i</line>
        <line lrx="210" lry="877" ulx="0" uly="809">hin daß nict in</line>
        <line lrx="209" lry="940" ulx="0" uly="870">n/der Daanden</line>
        <line lrx="208" lry="995" ulx="1" uly="927">Gitter, N fefi</line>
        <line lrx="202" lry="1059" ulx="0" uly="995">nunen neſtt en</line>
        <line lrx="209" lry="1116" ulx="0" uly="1045">Rinene Eclnnni</line>
      </zone>
      <zone lrx="214" lry="2198" type="textblock" ulx="0" uly="1170">
        <line lrx="208" lry="1233" ulx="0" uly="1170"> hehönicher Ceiti⸗</line>
        <line lrx="207" lry="1290" ulx="3" uly="1229">Duun. Drtſettt</line>
        <line lrx="209" lry="1352" ulx="0" uly="1292">der Enſſtettan</line>
        <line lrx="210" lry="1410" ulx="0" uly="1352">4, und bonnicslefent</line>
        <line lrx="210" lry="1468" ulx="0" uly="1410">Möntone mnsn</line>
        <line lrx="210" lry="1533" ulx="0" uly="1467">oDlG. Ontepnit</line>
        <line lrx="212" lry="1593" ulx="0" uly="1526">Ne Mrſhorhm e</line>
        <line lrx="214" lry="1650" ulx="6" uly="1584">inpen n Nin in</line>
        <line lrx="213" lry="1714" ulx="0" uly="1640">Httenitnf /kuin</line>
        <line lrx="213" lry="1774" ulx="0" uly="1705">ed nor oſihli</line>
        <line lrx="211" lry="1838" ulx="0" uly="1752">luntrmg! ,</line>
        <line lrx="209" lry="1891" ulx="0" uly="1810">tknn Crk</line>
        <line lrx="210" lry="1962" ulx="0" uly="1871">Pluolutin unt</line>
        <line lrx="208" lry="2028" ulx="0" uly="1927"> iſrfft e</line>
        <line lrx="204" lry="2074" ulx="0" uly="1994">Arch utdrnime</line>
        <line lrx="204" lry="2103" ulx="127" uly="2045">ircde</line>
        <line lrx="200" lry="2158" ulx="0" uly="2066">nnun h in</line>
        <line lrx="202" lry="2198" ulx="0" uly="2117">Etfünnignmm,,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1189" lry="361" type="textblock" ulx="751" uly="261">
        <line lrx="1189" lry="361" ulx="751" uly="261">R 445S R</line>
      </zone>
      <zone lrx="1678" lry="1733" type="textblock" ulx="269" uly="374">
        <line lrx="1670" lry="435" ulx="270" uly="374">ſen, und Nahrung. Die Schiff⸗Leuth gaben ihme lugenhaff⸗</line>
        <line lrx="1674" lry="502" ulx="273" uly="426">te Antwort, ſprechend : Abi hinc, nihil eſt in navi præter la-</line>
        <line lrx="1671" lry="554" ulx="272" uly="487">pides, packe dich hinweg! es iſt nichts auff dem Schiff als</line>
        <line lrx="1673" lry="610" ulx="274" uly="543">Steiner. Auf dieſe lugenhaffte Antwort lieſſe ergehen einen</line>
        <line lrx="1670" lry="660" ulx="273" uly="600">tieffen Seufftzer der Bettler, ſprechend: Faxit DEUS! ut ità</line>
        <line lrx="1670" lry="716" ulx="269" uly="658">appareat, mache es GOtt / damit es wahr werde! wie ihr es</line>
        <line lrx="1673" lry="778" ulx="275" uly="713">ſaget: Und ſehen ſie den gerechten Zorn GOttes: Verſum</line>
        <line lrx="1671" lry="837" ulx="273" uly="770">eſt in lapidem, ſagt Majolus, alle Lebens⸗Mitteln, alle alimo-</line>
        <line lrx="1676" lry="885" ulx="273" uly="826">nien wurden zu Steiner. Endlich ſchweige ſtill / du Heyden⸗</line>
        <line lrx="1668" lry="945" ulx="270" uly="882">ſchafft, da der Ertz⸗Engel Raphaẽél redet / ſprechend zu Tobiæ</line>
        <line lrx="1678" lry="1005" ulx="275" uly="939">Tob. 12. v. 15. Ego enim Angelus Raphaël fſum, ſiehe mein</line>
        <line lrx="1678" lry="1061" ulx="273" uly="995">Tobias, du vermeineſt, daß ich ein Menſch bin, und darum⸗</line>
        <line lrx="1676" lry="1120" ulx="275" uly="1052">ben wuſt du mir einen Lohn geben ob meiner treuen Dienſte,</line>
        <line lrx="1678" lry="1174" ulx="274" uly="1109">die ich deinem Sohn auff der Reyß leiſtete / aber du fehleſt /</line>
        <line lrx="1676" lry="1224" ulx="275" uly="1165">Ego enim ſum Raphaéël Angelus, dann ich bin Raphaéël Ange-</line>
        <line lrx="1677" lry="1288" ulx="275" uly="1219">lus, Raphaél ein Engel, und habe nur applicando activa paſ-</line>
        <line lrx="1675" lry="1348" ulx="274" uly="1277">ſivis, die Geſtalt eines Menſchen an mich genommen. Nun</line>
        <line lrx="1675" lry="1394" ulx="273" uly="1333">weilen alles der Veraͤnderung unterworffen iſt; ey ſo kan ich</line>
        <line lrx="1675" lry="1461" ulx="276" uly="1390">anheut Thomam von Aquin als ein Abgrund der Weißheit zu</line>
        <line lrx="1675" lry="1507" ulx="274" uly="1444">dero groͤſſeren Ehre, Angelum fortem, einen gewaltigen und</line>
        <line lrx="1675" lry="1571" ulx="276" uly="1503">ſtarcken Engel benambſen, und ſolches darzeigen. Zu dieſen</line>
        <line lrx="1676" lry="1628" ulx="278" uly="1558">Ende erbitte mir eine Engliſche Auffmerckſambkeit, und Ge⸗</line>
        <line lrx="1676" lry="1677" ulx="276" uly="1615">dult, und ich fange an mein Vorhaben zu groͤſſerer Ehre des</line>
        <line lrx="1068" lry="1733" ulx="273" uly="1676">ſtarcken Engels Thomæ von Aquin.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1679" lry="2185" type="textblock" ulx="275" uly="1783">
        <line lrx="1671" lry="1891" ulx="277" uly="1783">ESſchreibet Plutarchus l. 3. Apopht. de Alexandro Magno,</line>
        <line lrx="1677" lry="1903" ulx="395" uly="1838">daß der heldenmuͤthige, unuͤberwindliche / und groſſe</line>
        <line lrx="1674" lry="1960" ulx="276" uly="1896">Monarch Philippus Koͤnig in Macedonien eine beſondere Freud</line>
        <line lrx="1672" lry="2017" ulx="280" uly="1952">haͤtte gehabt, wann er nur einſtens ſeinen Sohn Alexandrum</line>
        <line lrx="1677" lry="2072" ulx="275" uly="2009">in dero Gegenwart mit einigen Adelichen Knaben die Militari-</line>
        <line lrx="1672" lry="2181" ulx="279" uly="2060">ſche Exercitia nur ſpielender Wein Krackizen haͤtte koͤnnen ſ daen,</line>
        <line lrx="1679" lry="2185" ulx="1048" uly="2129">k 3 ahe⸗</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="466" type="page" xml:id="s_Gi749_qt_466">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gi749_qt/Gi749_qt_466.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1319" lry="320" type="textblock" ulx="866" uly="250">
        <line lrx="1319" lry="320" ulx="866" uly="250">2) 446 (882</line>
      </zone>
      <zone lrx="1478" lry="362" type="textblock" ulx="407" uly="332">
        <line lrx="1478" lry="362" ulx="407" uly="332">— —</line>
      </zone>
      <zone lrx="1811" lry="990" type="textblock" ulx="406" uly="362">
        <line lrx="1802" lry="425" ulx="406" uly="362">dahero zu ſothanen Exercitio auch Philippus Alexandrum</line>
        <line lrx="1806" lry="481" ulx="408" uly="419">Vaͤtterlich hatte angehalten, und angemuntert; Alexander</line>
        <line lrx="1808" lry="538" ulx="409" uly="475">aber gabe Philippo folgende Antwort: Ja Ihro Majeſtaͤt</line>
        <line lrx="1805" lry="596" ulx="408" uly="529">Her: Vatter; ich thaͤte es hertzlich gern zu dero Vaͤtterlichen</line>
        <line lrx="1805" lry="652" ulx="409" uly="588">Troſt / ſi Reges habiturus eſſem æquales, wann gegenwaͤrtig</line>
        <line lrx="1805" lry="705" ulx="407" uly="645">waͤren Koͤnigen meines gleichen: A. A. Thomas von Aquin</line>
        <line lrx="1809" lry="763" ulx="410" uly="700">verlaſſet das Vaͤtterliche Graͤffliche Hauß, und begiebt ſich</line>
        <line lrx="1808" lry="822" ulx="415" uly="757">in zarter 5. jaͤhriger Jugend in das Cloſter deren Ehrwuͤrdi⸗</line>
        <line lrx="1809" lry="879" ulx="408" uly="813">gen PP. Benedictinern auff dem Berg Caſſin. Aber du zarter</line>
        <line lrx="1810" lry="934" ulx="413" uly="870">Engel? warumb mepydeſt du das kindiſche Spiel dero Ge⸗</line>
        <line lrx="1811" lry="990" ulx="411" uly="925">ſchwiſtert? warumb flieheſt du dero Bruͤder⸗ und Schwe⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1821" lry="1048" type="textblock" ulx="415" uly="981">
        <line lrx="1821" lry="1048" ulx="415" uly="981">ſter⸗Gemeinſchafft? und kindiſche gewoͤhnliche Exercitia?</line>
      </zone>
      <zone lrx="1827" lry="2165" type="textblock" ulx="411" uly="1039">
        <line lrx="1813" lry="1099" ulx="411" uly="1039">warumb mepydeſt du das Vaͤtterliche Hauß? warumb macheſt</line>
        <line lrx="1813" lry="1152" ulx="416" uly="1097">du eine Gemeinſchafft und Dugend⸗Exercitia bey / und mit</line>
        <line lrx="1812" lry="1209" ulx="413" uly="1153">denen Caſſinenſiſchen Benedictiner Religioſen ? du ein zartes</line>
        <line lrx="1816" lry="1270" ulx="418" uly="1209">Graͤffliches Herꝛlein ? Philippo antwortete Alexander: Si</line>
        <line lrx="1814" lry="1328" ulx="417" uly="1265">Reges habiturus eſſem æquales, daß er hertzlich gern zum</line>
        <line lrx="1813" lry="1390" ulx="413" uly="1323">Troſt ſeines Herꝛn Vatters Militariſche Exercitia wolte tracti-</line>
        <line lrx="1818" lry="1442" ulx="422" uly="1378">ren, ſo er beyweeſend haͤtte Koͤnigen, die ihm gleich waͤren. Die</line>
        <line lrx="1815" lry="1497" ulx="420" uly="1436">Engliſche Sitten aber Thomæ von Aquin geben mir zur Ant⸗</line>
        <line lrx="1821" lry="1549" ulx="421" uly="1491">wort: Si Angelos habiturus eſſem æquales, ich bliebe gern</line>
        <line lrx="1821" lry="1612" ulx="421" uly="1548">zu Hauß / wann ich meines gleichen Engeln in meines Vatters</line>
        <line lrx="1823" lry="1671" ulx="420" uly="1603">Hauß fande; und thaͤte hertzlichſt gern zum Troſt meines him̃⸗</line>
        <line lrx="1823" lry="1729" ulx="421" uly="1661">liſchen Vatters / und Koͤnigs meine ihme beliebig⸗angenehme</line>
        <line lrx="1820" lry="1782" ulx="421" uly="1717">Engliſche Exercitia embſig uͤben, weilen ich aber ſothane nicht</line>
        <line lrx="1821" lry="1840" ulx="422" uly="1772">finde zu Hauß, geſelle ich mich zu meines gleichen in Wil⸗</line>
        <line lrx="1821" lry="1887" ulx="422" uly="1829">lens von ihnen in denen Engliſchen Exercitiis wohl unterrichtet</line>
        <line lrx="1820" lry="1948" ulx="425" uly="1885">zu werden. O gluͤckſeelige PP. Benedictini! ihr fuͤrwahr ſeyd</line>
        <line lrx="1822" lry="2003" ulx="426" uly="1942">Engeln / dann das Prædicat giebt euch der heilige Bernardus</line>
        <line lrx="1823" lry="2064" ulx="429" uly="1998">alſo redend: Altiſſima eſt Profeſſio veſtra, par Angelis eſt,</line>
        <line lrx="1827" lry="2163" ulx="428" uly="2050">Angelicæ ſimilis puritati. Ehrwuͤrdige PP. Benedictini! hoch</line>
        <line lrx="1807" lry="2165" ulx="1779" uly="2116">iſ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2083" lry="2155" type="textblock" ulx="1848" uly="152">
        <line lrx="2083" lry="239" ulx="1926" uly="152"> 4</line>
        <line lrx="2083" lry="267" ulx="1947" uly="213">——</line>
        <line lrx="2057" lry="403" ulx="1882" uly="332"> i enigtet,</line>
        <line lrx="2072" lry="436" ulx="1850" uly="371">Slſen Avin</line>
        <line lrx="2072" lry="471" ulx="1855" uly="398">e nomuskon gunn</line>
        <line lrx="2080" lry="510" ulx="1848" uly="439">i⸗ itebretet</line>
        <line lrx="2083" lry="604" ulx="1850" uly="512">6rit, funtir</line>
        <line lrx="2082" lry="667" ulx="1849" uly="566">coſrtchend: G</line>
        <line lrx="2061" lry="708" ulx="1849" uly="643">s ld aliote,</line>
        <line lrx="2083" lry="766" ulx="1851" uly="689">ttitentrzartund</line>
        <line lrx="2083" lry="833" ulx="1849" uly="749">Aetnhehennd ß</line>
        <line lrx="2083" lry="890" ulx="1850" uly="813">gunine Megferf</line>
        <line lrx="2083" lry="952" ulx="1850" uly="875">ngen nnrder eie</line>
        <line lrx="2046" lry="1008" ulx="1850" uly="941">rie den Wlen</line>
        <line lrx="2044" lry="1085" ulx="1851" uly="1002">Otmengetrettn,</line>
        <line lrx="2079" lry="1128" ulx="1851" uly="1056">Donnic Orden P*</line>
        <line lrx="2083" lry="1192" ulx="1852" uly="1122">lenr  dener hochſt</line>
        <line lrx="2072" lry="1248" ulx="1852" uly="1183">ir heliger Orden</line>
        <line lrx="2083" lry="1314" ulx="1853" uly="1244">Aer/ daß du den</line>
        <line lrx="2083" lry="1372" ulx="1852" uly="1306">Alunlche Haupterg</line>
        <line lrx="2083" lry="1414" ulx="1855" uly="1364">erdumden AI. Piun</line>
        <line lrx="2075" lry="1474" ulx="1854" uly="1426">Reetidum den All.</line>
        <line lrx="2083" lry="1553" ulx="1855" uly="1486">Rengeſe Ehr, daß</line>
        <line lrx="2083" lry="1618" ulx="1855" uly="1546">n w E⸗Bſce</line>
        <line lrx="2083" lry="1674" ulx="1855" uly="1604">thn aldichtige B</line>
        <line lrx="2083" lry="1732" ulx="1855" uly="1666">m Sabſorgfältig</line>
        <line lrx="2083" lry="1787" ulx="1858" uly="1727">lungtſen Scheinde</line>
        <line lrx="2083" lry="1846" ulx="1857" uly="1785">unnllodar diel Y</line>
        <line lrx="2083" lry="1911" ulx="1857" uly="1843">Athen, und den</line>
        <line lrx="2083" lry="1975" ulx="1859" uly="1913">8 0nlens 100000,</line>
        <line lrx="2083" lry="2031" ulx="1860" uly="1959">Kltgracht.</line>
        <line lrx="2083" lry="2101" ulx="1864" uly="2023">nnnt ez. Köni</line>
        <line lrx="2083" lry="2155" ulx="1865" uly="2079">agiren nit un⸗</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="467" type="page" xml:id="s_Gi749_qt_467">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gi749_qt/Gi749_qt_467.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="92" lry="267" type="textblock" ulx="2" uly="178">
        <line lrx="92" lry="267" ulx="2" uly="178">(G</line>
      </zone>
      <zone lrx="1669" lry="416" type="textblock" ulx="0" uly="272">
        <line lrx="156" lry="314" ulx="0" uly="272">——</line>
        <line lrx="1339" lry="360" ulx="12" uly="309">alch n — .</line>
        <line lrx="1669" lry="416" ulx="41" uly="312">4 hlppus de, iſt euer Ambts⸗Verrichtung / ſie iſt gleich denen Engeln, ſie iſt</line>
      </zone>
      <zone lrx="214" lry="451" type="textblock" ulx="0" uly="368">
        <line lrx="214" lry="451" ulx="0" uly="368">nd Anemuntet e</line>
      </zone>
      <zone lrx="215" lry="503" type="textblock" ulx="0" uly="400">
        <line lrx="215" lry="503" ulx="0" uly="434">Utſvort: N re.</line>
      </zone>
      <zone lrx="214" lry="1517" type="textblock" ulx="0" uly="464">
        <line lrx="213" lry="510" ulx="165" uly="464">N</line>
        <line lrx="214" lry="571" ulx="1" uly="485">ſchgmn Ter hie</line>
        <line lrx="210" lry="632" ulx="0" uly="557">ehle, hauſt ene</line>
        <line lrx="210" lry="690" ulx="12" uly="622">4 4 Mons gl</line>
        <line lrx="209" lry="751" ulx="2" uly="671">ſche Hauß, nd Nt</line>
        <line lrx="209" lry="804" ulx="0" uly="739">as Coler deren En</line>
        <line lrx="208" lry="856" ulx="0" uly="792">en Ciln Ned</line>
        <line lrx="203" lry="921" ulx="0" uly="856">ds tudſhe Sii</line>
        <line lrx="206" lry="984" ulx="3" uly="917">der Brider,und e</line>
        <line lrx="205" lry="1035" ulx="0" uly="976">ſhe geohnche bir</line>
        <line lrx="205" lry="1097" ulx="0" uly="1037">gehns! waruntn</line>
        <line lrx="200" lry="1158" ulx="0" uly="1099">Ndrereſtis bey/u</line>
        <line lrx="203" lry="1217" ulx="0" uly="1158">rRelgofn) Nun</line>
        <line lrx="199" lry="1268" ulx="11" uly="1217">Onfortte Aenmt</line>
        <line lrx="190" lry="1336" ulx="5" uly="1277">deß er herglic gen</line>
        <line lrx="203" lry="1400" ulx="0" uly="1338">ſhelienonatolen</line>
        <line lrx="204" lry="1453" ulx="0" uly="1392">eihngeiß rine</line>
        <line lrx="186" lry="1517" ulx="0" uly="1454">4guingehen n e</line>
      </zone>
      <zone lrx="210" lry="1577" type="textblock" ulx="4" uly="1509">
        <line lrx="210" lry="1577" ulx="4" uly="1509">Eluts ih like</line>
      </zone>
      <zone lrx="205" lry="2181" type="textblock" ulx="0" uly="1563">
        <line lrx="205" lry="1636" ulx="0" uly="1563">getirmms Ve</line>
        <line lrx="172" lry="1697" ulx="0" uly="1625">fun Ninens</line>
        <line lrx="204" lry="1753" ulx="0" uly="1674">r hiiiſgangenet</line>
        <line lrx="201" lry="1810" ulx="0" uly="1732">giheterſcchanen</line>
        <line lrx="197" lry="1864" ulx="0" uly="1802">penes gechenitt</line>
        <line lrx="197" lry="1930" ulx="0" uly="1844">ſctis Ceſltttent</line>
        <line lrx="194" lry="1983" ulx="0" uly="1903">inil iffiwit⸗</line>
        <line lrx="193" lry="2058" ulx="0" uly="1973">,der heig in</line>
        <line lrx="177" lry="2103" ulx="0" uly="2028">eſtra, hor t</line>
        <line lrx="188" lry="2181" ulx="0" uly="2090">eMMepii</line>
      </zone>
      <zone lrx="1204" lry="314" type="textblock" ulx="753" uly="242">
        <line lrx="1204" lry="314" ulx="753" uly="242">) 447 (2</line>
      </zone>
      <zone lrx="1670" lry="2166" type="textblock" ulx="256" uly="412">
        <line lrx="1668" lry="472" ulx="265" uly="412">gleich der Engliſchen Reinigkeit, mit dieſen Engeln pfloge der</line>
        <line lrx="1670" lry="535" ulx="265" uly="469">Engliſche Graff Thomas von Aquin ſtaͤts ſeine Engliſch⸗reine</line>
        <line lrx="1667" lry="587" ulx="262" uly="526">himmliſch⸗eyffrige Andachts⸗Exercitia. Ja in dieſen beſſer</line>
        <line lrx="1666" lry="641" ulx="263" uly="581">unterricht zu werden, fragte er ſtaͤts nach, wie es bezeugete</line>
        <line lrx="1662" lry="698" ulx="261" uly="638">Thomas de Truſillo, ſprechend: Quamvis parvulus eſſet, nihil-</line>
        <line lrx="1662" lry="754" ulx="260" uly="697">ominus tamen res paulò altiores, &amp; cœleſtes ſemper inquire-</line>
        <line lrx="1668" lry="811" ulx="265" uly="753">bat à Magiſtro, obſchon er zart und jung ware, ſo habe er nichts</line>
        <line lrx="1666" lry="867" ulx="261" uly="810">deſtoweniger allezeit in hohen und himmliſchen Sachen unter⸗</line>
        <line lrx="1664" lry="923" ulx="259" uly="866">richt zu werden von ſeinen Magiſter ſein Belieben gehabt / in ſo</line>
        <line lrx="1667" lry="981" ulx="263" uly="924">lang, biß er in 15ten Jahr den heiligen Habit S. Dominici an⸗</line>
        <line lrx="1663" lry="1037" ulx="257" uly="976">geno nen / und wider den Willen ſeiner Graͤfflichen Eltern in</line>
        <line lrx="1665" lry="1092" ulx="261" uly="1035">den heiligen Orden eingetretten. Dir gratulire ich, du hoͤchſt⸗</line>
        <line lrx="1664" lry="1149" ulx="260" uly="1093">meritirter S. Dominici Orden! daß du in dieſen Engel einen</line>
        <line lrx="1664" lry="1206" ulx="260" uly="1148">Engliſchen Lehrer zu deiner hoͤchſten Glory bekommen haſt!</line>
        <line lrx="1663" lry="1263" ulx="260" uly="1206">Du glorwuͤrdigſter heiliger Orden S. Dominici! es iſt zwar</line>
        <line lrx="1664" lry="1331" ulx="260" uly="1260">dir eine groſſe Glory / daß du dem Roͤmiſchen Paͤbſtlichen</line>
        <line lrx="1661" lry="1378" ulx="260" uly="1316">Stuhl 4. hoͤchſt taugliche Haͤupter gezeiget haſt, als Innocen-</line>
        <line lrx="1660" lry="1432" ulx="257" uly="1375">tium den V. Benedictum den XI. Pium den V. als heilig geſpro⸗</line>
        <line lrx="1662" lry="1492" ulx="261" uly="1433">chenen, und Benedictum den XIII. Hefliger Prediger Or⸗</line>
        <line lrx="1662" lry="1548" ulx="261" uly="1489">den! es iſt dir eine groſſe Ehr, daß du zehleſt a5. Cardinaͤl,</line>
        <line lrx="1662" lry="1605" ulx="260" uly="1543">15. Patriarchen / 132. Ertz⸗Biſchoͤffe, 762. Biſchoͤffe / 26.</line>
        <line lrx="1655" lry="1666" ulx="258" uly="1600">aber Grund⸗gelehrte andaͤchtige Maͤnner, die ſothane hohe</line>
        <line lrx="1651" lry="1716" ulx="257" uly="1657">Wuͤrde recuſirten. Seel-ſorgfaͤltigſter heiliger Orden S. Do-</line>
        <line lrx="1658" lry="1777" ulx="257" uly="1713">minici! mit einen groſſen Schein der Heiligkeit ſchimmreſt du /</line>
        <line lrx="1658" lry="1838" ulx="258" uly="1769">weilen Martina von Eſcobar viel Millionen auß deiner Famili</line>
        <line lrx="1659" lry="1888" ulx="257" uly="1826">in dem Himmel geſehen, und dein wunderthaͤtigſt⸗ eyffriger</line>
        <line lrx="1658" lry="1948" ulx="256" uly="1882">Patriarch S. Dominicus 100000. Ketzer zum wahren Catho⸗</line>
        <line lrx="1658" lry="2009" ulx="256" uly="1939">liſchen Glauben hat gebracht. Heiliger Prediger⸗Orden!</line>
        <line lrx="1661" lry="2062" ulx="257" uly="1995">du kanſt dich ruͤhmen mit 45. Koͤniglichen Hochgelehrten Pre⸗</line>
        <line lrx="1658" lry="2166" ulx="257" uly="2047">digern: Du kanſt gloriren mit 126. Koͤniglichen andachefgen</line>
        <line lrx="1656" lry="2154" ulx="1544" uly="2118">eicht⸗</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="468" type="page" xml:id="s_Gi749_qt_468">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gi749_qt/Gi749_qt_468.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1331" lry="318" type="textblock" ulx="884" uly="246">
        <line lrx="1331" lry="318" ulx="884" uly="246">) 448 (28</line>
      </zone>
      <zone lrx="1809" lry="530" type="textblock" ulx="405" uly="334">
        <line lrx="1808" lry="422" ulx="406" uly="334">Beicht⸗BVaͤttern. Mit 8286. weiſeſten Lectoribus. 12429.</line>
        <line lrx="1804" lry="484" ulx="405" uly="415">Hochgelehrten Predigern. Mit 26. Welt⸗beruͤhmten Scriben-</line>
        <line lrx="1809" lry="530" ulx="406" uly="472">ten. Und endlichen gloriren kanſt du hoch⸗meritirter heiliger</line>
      </zone>
      <zone lrx="1875" lry="596" type="textblock" ulx="407" uly="529">
        <line lrx="1875" lry="596" ulx="407" uly="529">Prediger⸗Orden mit 1500. vornehmſten Dodoren. Mit 16.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1806" lry="705" type="textblock" ulx="407" uly="584">
        <line lrx="1804" lry="652" ulx="407" uly="584">Heilig⸗und mit 2200. Seelig⸗geſprochenen Maͤnnern, mit ei⸗</line>
        <line lrx="1806" lry="705" ulx="408" uly="642">ner groſſen Glory ziehren dich alle dieſe, und viel andere der⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1892" lry="870" type="textblock" ulx="408" uly="695">
        <line lrx="1889" lry="764" ulx="409" uly="695">gleichen von Heiligkeit / Weißheit / Dignitaͤt, und Hohen</line>
        <line lrx="1892" lry="820" ulx="408" uly="749">Gebluͤt herſtammende Hoch⸗angeſehene Maͤnner. Aber! die 6</line>
        <line lrx="1880" lry="870" ulx="411" uly="811">Glory / Ruhm, und Preyß / den du haſt ob wegen eines eintzi⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1834" lry="2166" type="textblock" ulx="411" uly="866">
        <line lrx="1808" lry="934" ulx="411" uly="866">gen Thomæ von Aquin, der uͤberſchattet aller ihrer Glontz</line>
        <line lrx="1814" lry="981" ulx="414" uly="923">und Glory: weilen von niemanden deren, Joannes XXII.</line>
        <line lrx="1817" lry="1040" ulx="416" uly="979">noch andere Roͤmiſche Paͤbſte etwas dergleichen geſprochen,</line>
        <line lrx="1815" lry="1092" ulx="416" uly="1035">was von Thoma: Quot articulos ſcripſit, tot miracula fe-</line>
        <line lrx="1816" lry="1151" ulx="416" uly="1092">cit, daß Thomas ſo viel Articuln geſchrieben / ſo viel Mira⸗</line>
        <line lrx="901" lry="1205" ulx="421" uly="1154">euln thate er.</line>
        <line lrx="1820" lry="1263" ulx="529" uly="1206">Nun wird etwann jemanden beyfallen / warumben?</line>
        <line lrx="1821" lry="1319" ulx="416" uly="1264">weilen Thomas von Aquin in Caſſino ihme gleiche Engeln ge⸗</line>
        <line lrx="1820" lry="1381" ulx="416" uly="1320">funden, alldorten des heiligen Benedicti Regeln und Habit</line>
        <line lrx="1822" lry="1436" ulx="419" uly="1377">nicht habe angenommen * wohl aber warumben er ſolches</line>
        <line lrx="1821" lry="1498" ulx="419" uly="1432">durch die Profeſſion habe gethan in dem heiligen Orden des hei⸗</line>
        <line lrx="1822" lry="1549" ulx="421" uly="1489">ligen Dominici à A. A. ehe ich dieſe Anfrage beantworte, be⸗</line>
        <line lrx="1824" lry="1612" ulx="421" uly="1546">lieben ſie zu vernehmen folgende angebohrne Eygenſchafft eines</line>
        <line lrx="1826" lry="1667" ulx="421" uly="1602">Vogels mit Nahmen Aſteria, zu Teutſch Sternaing. Von</line>
        <line lrx="1828" lry="1722" ulx="424" uly="1658">dieſem ſchreibet Camer: Emb: 63. daß dieſer / ſo bald er den</line>
        <line lrx="1827" lry="1778" ulx="423" uly="1715">Planet⸗Stern Mercurium erblicket / alſogleich das Neſt verlaſſe</line>
        <line lrx="1827" lry="1837" ulx="424" uly="1770">mit denen Jungen/ fliehet zu Ihme / und fliehet ihme ſtaͤts</line>
        <line lrx="1829" lry="1893" ulx="423" uly="1827">nach. Ein Wunder⸗ſeltſame Eygenſchafft. Nun belieben ſie</line>
        <line lrx="1829" lry="1949" ulx="426" uly="1884">zu vernehmen die Antwort auf die unlaͤngſt angeſtellte Anfra⸗</line>
        <line lrx="1828" lry="2000" ulx="429" uly="1941">ge: Thomas mit beeden Fluͤgeln der Liebe GSttes / und des</line>
        <line lrx="1826" lry="2062" ulx="430" uly="1997">Naͤchſten begabte ſtarcke Engel erblickete nicht auf dem Firma-</line>
        <line lrx="1826" lry="2166" ulx="428" uly="2048">ment, ſondern auf der Stirn S. Dominici ein bell⸗glanßenden</line>
        <line lrx="1834" lry="2160" ulx="1742" uly="2113">tern</line>
      </zone>
      <zone lrx="2083" lry="2156" type="textblock" ulx="1863" uly="826">
        <line lrx="2083" lry="902" ulx="1867" uly="826">iucnfnrckr ein</line>
        <line lrx="2069" lry="964" ulx="1863" uly="877">nt, und ſagt</line>
        <line lrx="2083" lry="1026" ulx="1863" uly="944">tien Vornehn⸗</line>
        <line lrx="2078" lry="1082" ulx="1863" uly="1011">inins efiereſtt,</line>
        <line lrx="2083" lry="1138" ulx="1864" uly="1067">hen/noch andert</line>
        <line lrx="2083" lry="1196" ulx="1865" uly="1124">Irdob, erſchren</line>
        <line lrx="2073" lry="1257" ulx="1866" uly="1187">ſteben/ es wrd</line>
        <line lrx="2083" lry="1316" ulx="1867" uly="1252">Mukemii: und war</line>
        <line lrx="2081" lry="1378" ulx="1868" uly="1312">uſhen Drenchnen</line>
        <line lrx="2083" lry="1440" ulx="1868" uly="1369">mlteonſla an:</line>
        <line lrx="2083" lry="1495" ulx="1869" uly="1434">Kölſtoterdils,</line>
        <line lrx="2083" lry="1555" ulx="1870" uly="1495">en ſe chet n⸗</line>
        <line lrx="2083" lry="1620" ulx="1870" uly="1556">tet/ agt/ und</line>
        <line lrx="2077" lry="1672" ulx="1871" uly="1615">iliſcheich lenten.</line>
        <line lrx="2077" lry="1745" ulx="1872" uly="1670">uumnit Lebkoſen</line>
        <line lrx="2083" lry="1802" ulx="1873" uly="1732">nbſſihn Vorhi</line>
        <line lrx="2083" lry="1858" ulx="1873" uly="1789">mihenſtrcker e</line>
        <line lrx="2083" lry="1925" ulx="1875" uly="1849">hitfſtriten E</line>
        <line lrx="2078" lry="1980" ulx="1877" uly="1911">uppiin /bitten</line>
        <line lrx="2082" lry="2064" ulx="1877" uly="1968">ſußtuche ð</line>
        <line lrx="2072" lry="2156" ulx="1879" uly="2085">danen tnn</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="469" type="page" xml:id="s_Gi749_qt_469">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gi749_qt/Gi749_qt_469.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="227" lry="1155" type="textblock" ulx="0" uly="188">
        <line lrx="110" lry="269" ulx="0" uly="188">4 .</line>
        <line lrx="149" lry="310" ulx="4" uly="244">—</line>
        <line lrx="227" lry="388" ulx="0" uly="303">teſtfn leirn</line>
        <line lrx="225" lry="453" ulx="0" uly="370">tus Bliniinue</line>
        <line lrx="223" lry="514" ulx="29" uly="428">1 Ccheeitte</line>
        <line lrx="222" lry="560" ulx="0" uly="489">rhnten Docnn</line>
        <line lrx="222" lry="631" ulx="0" uly="553">rncenn Ninn</line>
        <line lrx="220" lry="685" ulx="0" uly="610">edeſe, und i</line>
        <line lrx="217" lry="745" ulx="0" uly="676">heſt/ Dontit, un</line>
        <line lrx="216" lry="801" ulx="0" uly="733">Meeſen Minne</line>
        <line lrx="216" lry="863" ulx="0" uly="796">duhetob wegenene</line>
        <line lrx="212" lry="921" ulx="0" uly="855">berſchattteler ihe</line>
        <line lrx="212" lry="979" ulx="0" uly="913">cen dern, ſonnm</line>
        <line lrx="212" lry="1040" ulx="1" uly="978">mgs dogleichen gine</line>
        <line lrx="210" lry="1094" ulx="0" uly="1034">lo ſnolt, tot niiri</line>
        <line lrx="210" lry="1155" ulx="0" uly="1097"> ſchteben / ſoel</line>
      </zone>
      <zone lrx="209" lry="2185" type="textblock" ulx="0" uly="1218">
        <line lrx="205" lry="1276" ulx="0" uly="1218">en beyftle / want</line>
        <line lrx="206" lry="1338" ulx="0" uly="1277">o ihne geihe Ein</line>
        <line lrx="207" lry="1399" ulx="0" uly="1334">edſcki Ncnin und/</line>
        <line lrx="207" lry="1454" ulx="1" uly="1397">Ober orunben /r ſe</line>
        <line lrx="206" lry="1512" ulx="0" uly="1451">dnnheiiger Orhnd</line>
        <line lrx="208" lry="1575" ulx="0" uly="1514">AMinhetuntpntte/</line>
        <line lrx="207" lry="1633" ulx="0" uly="1563">holene Cnnnſtcfft</line>
        <line lrx="209" lry="1689" ulx="0" uly="1629">ten Etumnn V</line>
        <line lrx="208" lry="1747" ulx="0" uly="1674">e,, bdert</line>
        <line lrx="204" lry="1813" ulx="0" uly="1734">ſgeiſdes etten</line>
        <line lrx="200" lry="1866" ulx="0" uly="1798">und fichet hen i</line>
        <line lrx="196" lry="1929" ulx="0" uly="1846">hoft. Iun teſit</line>
        <line lrx="197" lry="1990" ulx="0" uly="1908">irgtangeri</line>
        <line lrx="190" lry="2066" ulx="3" uly="1978">Pebe GOtteh/ .</line>
        <line lrx="192" lry="2126" ulx="0" uly="2034">etenicht u, ni⸗</line>
        <line lrx="191" lry="2185" ulx="0" uly="2091">loiciein lgn,</line>
      </zone>
      <zone lrx="190" lry="2004" type="textblock" ulx="187" uly="1996">
        <line lrx="190" lry="2004" ulx="187" uly="1996">1</line>
      </zone>
      <zone lrx="1183" lry="329" type="textblock" ulx="729" uly="258">
        <line lrx="1183" lry="329" ulx="729" uly="258">R) 449 (2332</line>
      </zone>
      <zone lrx="1678" lry="489" type="textblock" ulx="253" uly="345">
        <line lrx="1678" lry="439" ulx="253" uly="345">Stern verlaſſet eylends das Graͤffliche Neſt ſeines Vaͤtterli⸗</line>
        <line lrx="1667" lry="489" ulx="268" uly="428">chen Hauſes, meydet Bruͤder und Sch veſter, fliehet von dero</line>
      </zone>
      <zone lrx="1681" lry="2176" type="textblock" ulx="270" uly="485">
        <line lrx="1674" lry="550" ulx="271" uly="485">Herꝛn Vatter und Frau Mutter, fliehet ſtarck zu dem Stern</line>
        <line lrx="1677" lry="606" ulx="271" uly="541">8. Dominici, eylet / ſolget ihme unermuͤdet nach in ſo lang,</line>
        <line lrx="1676" lry="663" ulx="271" uly="598">biß daß er in deſſen heiligen Orden angenommen wurde, und</line>
        <line lrx="1678" lry="720" ulx="271" uly="655">endlichen ad viſionem DEl, zur ewigen Anſchauung GOttes</line>
        <line lrx="1678" lry="772" ulx="270" uly="711">gelangete. Nun iſt Zeit / heiliger Thoma von Aquin, daß du</line>
        <line lrx="1676" lry="828" ulx="272" uly="768">dich einen ſtarcken Engel zu ſeyn beweiſeſt. Biſt du inflexibi⸗-</line>
        <line lrx="1678" lry="880" ulx="271" uly="824">lis, unveraͤnderlich in deinen Engliſchen Propoſito, und Vor⸗</line>
        <line lrx="1678" lry="940" ulx="273" uly="882">haben, ſo biſt du ein ſtarcker Engel: laut deiner Engliſchen</line>
        <line lrx="1674" lry="996" ulx="273" uly="937">Lehr / der du lehrneſt, und ſagſt: Angeli ſunt inflexibiles,</line>
        <line lrx="1676" lry="1059" ulx="271" uly="994">daß die Engel in ihren Vornehmen unveraͤnderlich ſeyn, alſo</line>
        <line lrx="1680" lry="1110" ulx="272" uly="1051">daß / was ſie einſtens efficaciter, kraͤfftig vornehmen, daſſelbe</line>
        <line lrx="1227" lry="1165" ulx="273" uly="1105">niemahlen aͤnderen, noch aͤnderen koͤnnen.</line>
        <line lrx="1675" lry="1222" ulx="374" uly="1164">Nun zur Prob, es erfahren Thomæ Engliſche Reſolution</line>
        <line lrx="1677" lry="1277" ulx="275" uly="1220">dero Graͤffliche Eltern / es wird kund gemacht dieſelbe dero</line>
        <line lrx="1677" lry="1337" ulx="274" uly="1276">Hoch⸗Adelichen Famili: und was thut ſie nicht? Thomam</line>
        <line lrx="1678" lry="1394" ulx="271" uly="1333">von ſeinen Engliſchen Vornehmen abhaͤndig zu machen, ſtellet</line>
        <line lrx="1678" lry="1451" ulx="273" uly="1390">ſie unterſchiedliche Conſilia an: aber vergeblich / Thomas als</line>
        <line lrx="1680" lry="1507" ulx="275" uly="1446">ein ſtarcker Engel iſt inflexibilis, unveraͤnderlich in ſeinen Eng⸗</line>
        <line lrx="1680" lry="1563" ulx="273" uly="1503">liſchen Vorhaben, ſie eylet zu dero Gnaͤdigen Frau Mutter /</line>
        <line lrx="1677" lry="1627" ulx="277" uly="1560">weynet und heulet / plaget / und klaget, aber Thomas iſt in-</line>
        <line lrx="1672" lry="1674" ulx="278" uly="1615">flexibilis, er laſt ſich nicht lencken. Es kommen dero Bruͤder,</line>
        <line lrx="1677" lry="1728" ulx="278" uly="1671">wollen Thomam mit Liebkoſen / und ſcharffen Betrohungen</line>
        <line lrx="1675" lry="1794" ulx="278" uly="1728">von ſeinem Engliſchen Vorhaben abwenden; aber vergeb⸗</line>
        <line lrx="1674" lry="1852" ulx="278" uly="1784">lich, Thomas ais ein ſtarcker Engel iſt inflexibilis, iſt beſtaͤn⸗</line>
        <line lrx="1676" lry="1907" ulx="278" uly="1840">dig laſt ſich nicht ſchroͤcken. Es lauffen zu dero Schweſtern,</line>
        <line lrx="1678" lry="1963" ulx="280" uly="1897">fallen Thomæ zu Fuͤſſen / bitten flehentlich / er wolle den heili⸗</line>
        <line lrx="1681" lry="2019" ulx="282" uly="1953">gen Habit außziehen / aber vergeblich, er iſt inflexibilis, will</line>
        <line lrx="1678" lry="2076" ulx="276" uly="2010">lieber Kercker außſtehen, das Leben geben, als den heiligen</line>
        <line lrx="1677" lry="2176" ulx="284" uly="2062">Habit, den S. Dominicus von taria bekommen/ außziehen.</line>
        <line lrx="1681" lry="2171" ulx="1653" uly="2129">42</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="470" type="page" xml:id="s_Gi749_qt_470">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gi749_qt/Gi749_qt_470.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1337" lry="330" type="textblock" ulx="891" uly="233">
        <line lrx="1337" lry="330" ulx="891" uly="233">) 405 (S.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1984" lry="632" type="textblock" ulx="419" uly="345">
        <line lrx="1816" lry="409" ulx="422" uly="345">Er wird in Kercker geworffen. O teuffliſcher Rath! vermeyr⸗</line>
        <line lrx="1984" lry="471" ulx="422" uly="401">net ihr dann loſe Bruͤder und Schweſtern, daß Thomas ein aſctitda</line>
        <line lrx="1944" lry="514" ulx="420" uly="458">boͤſer Engel iſt? daß ihr ihm gleich wie G Ott die hoͤlliſche Gei⸗ ieße</line>
        <line lrx="1878" lry="582" ulx="422" uly="513">ſter per alligationem, laut Thomeæ Lehr, in der Hoͤllen ge⸗</line>
        <line lrx="1886" lry="632" ulx="419" uly="570">feſſelter ſtraffet? alſo ihr Thomam dieſen ſtarcken Engel per</line>
      </zone>
      <zone lrx="1816" lry="1814" type="textblock" ulx="413" uly="626">
        <line lrx="1814" lry="692" ulx="421" uly="626">alligationem, durch Band und Ketten 2. gantzer Jahr in einen</line>
        <line lrx="1813" lry="741" ulx="420" uly="683">Thurn gebundener in Verhafft haltet. Ja gleichwie die hoͤl⸗</line>
        <line lrx="1813" lry="803" ulx="422" uly="737">liſche tobende Loͤwen die Leiber deren Verdambten mit ihren</line>
        <line lrx="1814" lry="864" ulx="420" uly="795">Klauen zerreiſſen, alſo ihr teuffliſche Furien, boßhaffte Schwe⸗</line>
        <line lrx="1812" lry="914" ulx="421" uly="852">ſtern Thomæ an ſeinen Leib den Habit zu Truͤmmern zerfetzet!</line>
        <line lrx="1811" lry="970" ulx="422" uly="907">hoͤlliſche Furien! tobet! plaget! quaͤlet Thomam wie ihr</line>
        <line lrx="1812" lry="1019" ulx="421" uly="963">wollet ! er iſt inflexibilis, er thut nicht anderſt. A. A. nunc</line>
        <line lrx="1814" lry="1080" ulx="420" uly="1019">ſtringamus argumentum. Machen wir ein kleinen Verfaß al⸗</line>
        <line lrx="1816" lry="1136" ulx="418" uly="1074">ſo: nach der Engliſchen Lehr S. Thomæ als Engliſchen Leh⸗</line>
        <line lrx="1814" lry="1188" ulx="420" uly="1131">rers / die Engeln ſeyn in ihren Propoſito, oder Vorhaben un⸗</line>
        <line lrx="1815" lry="1246" ulx="422" uly="1186">veraͤnderlich, alſo, daß was ſie einſtens vornehmen / darvon</line>
        <line lrx="1816" lry="1309" ulx="418" uly="1246">nicht mehr abweichen / atqui der heilige Thomas von Aquin</line>
        <line lrx="1815" lry="1363" ulx="418" uly="1299">bliebe in ſeinen Engliſchen Vorhaben ſtarck, beſtaͤndig / und</line>
        <line lrx="1813" lry="1419" ulx="418" uly="1355">unveraͤnderlech; ergè machen wir den Schluß, alſo iſt S.</line>
        <line lrx="1815" lry="1476" ulx="420" uly="1413">Thomas ein Engel / aber nicht ein gemeiner Engel, ſondern</line>
        <line lrx="1815" lry="1532" ulx="418" uly="1469">ein ſtarcker Engel, und zwar ein Cherubin. Glauben ſie es</line>
        <line lrx="1812" lry="1583" ulx="415" uly="1526">nicht? und wenden vielleicht vor, daß er ware Bos mutus, we⸗</line>
        <line lrx="1812" lry="1640" ulx="413" uly="1581">gen ſeinen ſtillſchweigen, ein ſtummer Ochs. Datòô non</line>
        <line lrx="1813" lry="1701" ulx="415" uly="1636">conceſsò, daß deme alſo waͤre, ſo iſt dannoch auß dieſen zu</line>
        <line lrx="1812" lry="1755" ulx="417" uly="1693">ſchlieſſen / daß Thomas ein gewaltiger und ſtarcker Cherubin</line>
        <line lrx="1811" lry="1814" ulx="414" uly="1750">ſeye. Sie vernehmen die Prob. Ezechiel am r. Cap. erzeh⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1814" lry="2146" type="textblock" ulx="416" uly="1804">
        <line lrx="1814" lry="1870" ulx="416" uly="1804">let / daß er geſehen habe 4. Wunder⸗Thier: Eines hatte die</line>
        <line lrx="1814" lry="1925" ulx="417" uly="1861">Geſtalt eines Menſchens; das andere eines Loͤwens; das</line>
        <line lrx="1813" lry="1975" ulx="416" uly="1916">dritte eines Ochſens / und das vierdte eines Adlers; und da</line>
        <line lrx="1814" lry="2038" ulx="416" uly="1976">er zum andertenmahl deren 4. Wunder⸗Thieren die Geſichter</line>
        <line lrx="1809" lry="2146" ulx="416" uly="2033">in etwas genauer anſchauete; bekennete er am 10. Cap. bas</line>
        <line lrx="1814" lry="2146" ulx="1774" uly="2106">ex</line>
      </zone>
      <zone lrx="2083" lry="1006" type="textblock" ulx="1862" uly="645">
        <line lrx="2077" lry="706" ulx="1862" uly="645">ſenn bengethan</line>
        <line lrx="2074" lry="847" ulx="1862" uly="756">fansCheidbin l</line>
        <line lrx="2082" lry="888" ulx="1862" uly="815">Er rechend: facies P</line>
        <line lrx="2083" lry="955" ulx="1863" uly="867">glel, o le h</line>
        <line lrx="2079" lry="1006" ulx="1863" uly="931">Ge os ſ das Thr</line>
      </zone>
      <zone lrx="2083" lry="2133" type="textblock" ulx="1866" uly="1110">
        <line lrx="2083" lry="1180" ulx="1868" uly="1110">en relen wit Tho</line>
        <line lrx="2083" lry="1244" ulx="1866" uly="1173">1Ehhlen /un</line>
        <line lrx="2083" lry="1302" ulx="1866" uly="1233">aſet tome eines</line>
        <line lrx="2081" lry="1363" ulx="1868" uly="1295">e Dr Schiler do</line>
        <line lrx="2082" lry="1425" ulx="1868" uly="1359">lerfite diento,</line>
        <line lrx="2076" lry="1474" ulx="1869" uly="1420">Amn. Schaun wir</line>
        <line lrx="2083" lry="1530" ulx="1870" uly="1479">Aunte Abeno dem 4</line>
        <line lrx="2082" lry="1595" ulx="1883" uly="1539">ſemnaten, ſ ſehen</line>
        <line lrx="2083" lry="1661" ulx="1875" uly="1600">ſiunch Außlegung</line>
        <line lrx="2083" lry="1715" ulx="1873" uly="1659">Angthenius ſeiedd</line>
        <line lrx="2083" lry="1779" ulx="1875" uly="1718">nuntren lhoms ſeh</line>
        <line lrx="2083" lry="1832" ulx="1873" uly="1778">AMeodla Thomasy</line>
        <line lrx="2078" lry="1899" ulx="1874" uly="1835">utſfetſch zu ihme</line>
        <line lrx="2083" lry="1958" ulx="1875" uly="1895">Ipnietsgnam Do</line>
        <line lrx="2083" lry="2021" ulx="1875" uly="1953">Umaicf nchtalse</line>
        <line lrx="2083" lry="2080" ulx="1879" uly="2008">er Abeywenk</line>
        <line lrx="2083" lry="2133" ulx="1880" uly="2070">n: ſa hune de</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="471" type="page" xml:id="s_Gi749_qt_471">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gi749_qt/Gi749_qt_471.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="202" lry="2167" type="textblock" ulx="0" uly="545">
        <line lrx="202" lry="622" ulx="0" uly="545">n deſnſmtn</line>
        <line lrx="170" lry="670" ulx="7" uly="604">Cern ginter ie</line>
        <line lrx="200" lry="712" ulx="0" uly="628">tt egen</line>
        <line lrx="200" lry="734" ulx="46" uly="679">„ Ihſechtet</line>
        <line lrx="199" lry="790" ulx="0" uly="726">enn Verdenbtenn</line>
        <line lrx="198" lry="855" ulx="0" uly="782">hekiuentofſefte</line>
        <line lrx="198" lry="917" ulx="1" uly="845">hbitir Tunnmng</line>
        <line lrx="194" lry="969" ulx="0" uly="910">gullet Thormunt</line>
        <line lrx="196" lry="1032" ulx="0" uly="966">ictondert. A</line>
        <line lrx="194" lry="1093" ulx="0" uly="1028">br einklinen Pn</line>
        <line lrx="192" lry="1146" ulx="2" uly="1084">hone als Englſte</line>
        <line lrx="193" lry="1202" ulx="0" uly="1145">ſto, oder orzeee</line>
        <line lrx="192" lry="1262" ulx="0" uly="1206">ſins hornehtnen/N</line>
        <line lrx="192" lry="1324" ulx="0" uly="1265">diige Thomas teni</line>
        <line lrx="192" lry="1388" ulx="1" uly="1323">, ſuc, befind</line>
        <line lrx="188" lry="1439" ulx="0" uly="1384">den Shlos,e</line>
        <line lrx="191" lry="1503" ulx="1" uly="1443">meitr Ce, ſe</line>
        <line lrx="192" lry="1550" ulx="0" uly="1502">ubin. Elcnler e</line>
        <line lrx="192" lry="1613" ulx="0" uly="1560">,tvere os nuis</line>
        <line lrx="192" lry="1674" ulx="0" uly="1620">s nol</line>
        <line lrx="190" lry="1733" ulx="0" uly="1667">Cnnotſ ens dieſenn</line>
        <line lrx="188" lry="1794" ulx="0" uly="1722">denrter Crnt</line>
        <line lrx="186" lry="1847" ulx="0" uly="1789">nelan 1 C</line>
        <line lrx="184" lry="1918" ulx="0" uly="1842">er: Eneshit</line>
        <line lrx="181" lry="1977" ulx="12" uly="1894">eng binnt,,</line>
        <line lrx="178" lry="2032" ulx="0" uly="1965">es AMirs</line>
        <line lrx="176" lry="2098" ulx="0" uly="2009">Thieen ielit</line>
        <line lrx="173" lry="2167" ulx="1" uly="2077">kamn,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1170" lry="335" type="textblock" ulx="741" uly="247">
        <line lrx="1170" lry="335" ulx="741" uly="247">E3) 451 (243</line>
      </zone>
      <zone lrx="1661" lry="1148" type="textblock" ulx="256" uly="362">
        <line lrx="1658" lry="422" ulx="259" uly="362">der Ochs in einen Cherubin verwandlet wurde, dann der</line>
        <line lrx="1658" lry="487" ulx="258" uly="419">Prophet Ezechiel ſpricht: Facies una facies Cherubin. Cap.</line>
        <line lrx="1657" lry="531" ulx="256" uly="475">10. das eine Geſicht iſt das Geſicht des Cherubins. Aber wo</line>
        <line lrx="1660" lry="593" ulx="257" uly="531">iſt dann der Ochs hinkommen ? der Ochs, ſpricht Ezechiel,</line>
        <line lrx="1659" lry="649" ulx="259" uly="589">hat ſich verwandlet in einen Engel Cherubin. Aber was iſt</line>
        <line lrx="1660" lry="713" ulx="259" uly="644">das vor ein Wunder⸗ſeltſame Veraͤnderung? wie hat dieſer</line>
        <line lrx="1658" lry="762" ulx="259" uly="701">Ochs die Hoͤrner weggethan ? woher hat er die Fluͤgel ge⸗</line>
        <line lrx="1659" lry="816" ulx="257" uly="758">nommen? woher iſt ihme kommen die Geſtalt eines Engels ?</line>
        <line lrx="1658" lry="873" ulx="259" uly="814">die Schoͤnheit eines Cherubins ? die Antwort giebt der Pro⸗</line>
        <line lrx="1658" lry="932" ulx="259" uly="871">phet ſelbſten ſprechend: Facies bovis ipfum eſt animal, quod</line>
        <line lrx="1659" lry="985" ulx="258" uly="926">vidi, &amp; intellexi, quòd eſſet Cherubin. Das Geſicht des</line>
        <line lrx="1661" lry="1043" ulx="259" uly="983">Ochſens, eben das iſt das Thier, das ich geſehen habe / und</line>
        <line lrx="1659" lry="1101" ulx="257" uly="1039">ich hab verſtanden, daß es ſeye ein Cherubin. Ezech. Cap.</line>
        <line lrx="318" lry="1148" ulx="257" uly="1114">10.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1662" lry="2163" type="textblock" ulx="256" uly="1151">
        <line lrx="1662" lry="1215" ulx="367" uly="1151">A. A. Nun wollen wir Thomam anſehen in der Schul</line>
        <line lrx="1659" lry="1267" ulx="258" uly="1209">unter ſeinen Mit⸗Schuͤllern / und werden wahr nehmen, daß</line>
        <line lrx="1660" lry="1323" ulx="260" uly="1265">das erſte Geſicht Thomeæ eines Ochſens iſt / maſſen Thomam</line>
        <line lrx="1659" lry="1383" ulx="258" uly="1322">ſeine Religioſen Mit⸗Schuͤller Bovem mutum, einen ſtummen</line>
        <line lrx="1661" lry="1442" ulx="257" uly="1378">Ochſen wegen den ſtaͤten Silentio, und Stillſchweigen ſchimpff⸗</line>
        <line lrx="1659" lry="1496" ulx="260" uly="1436">lich benambſeten. Schauen wir ihm zum andernmahl in Pa-</line>
        <line lrx="1660" lry="1552" ulx="259" uly="1489">ris offentlich unter Alberto dem Groſſen die Philoſophi, und</line>
        <line lrx="1656" lry="1608" ulx="258" uly="1547">Theologi defendiren, ſo ſehen wir ein Geſicht eines Cheru-</line>
        <line lrx="1657" lry="1665" ulx="260" uly="1603">bins; das iſt nach Außlegung Joan. Ant. Velaz: L. 3. ad not.</line>
        <line lrx="1655" lry="1722" ulx="261" uly="1660">12. Cherub, qui Plenitas ſcientiæ interpretatur, einen Che-</line>
        <line lrx="1656" lry="1779" ulx="256" uly="1714">rubin werden wir an Thoma fehen, der da iſt voll der Wiſſen⸗</line>
        <line lrx="1654" lry="1834" ulx="257" uly="1771">ſchafft; alldieweilen Thomas von Aquin ſo weiß antwortete,</line>
        <line lrx="1659" lry="1891" ulx="258" uly="1827">daß Albertus offentlich zu ihme geſprochen, Thoma tu mihi</line>
        <line lrx="1659" lry="1947" ulx="261" uly="1884">non tam reſpondentis, quàm Doctoris locum videris obtinere;</line>
        <line lrx="1659" lry="1998" ulx="262" uly="1939">Thoma du antworteſt nicht als ein Diſcipel, ſondern als ein Ma-</line>
        <line lrx="1661" lry="2060" ulx="268" uly="1996">giſter und Doctor. Anbey wendete ſich Albertus zu dero Diſci.</line>
        <line lrx="1655" lry="2119" ulx="261" uly="2054">peln, ſprechend: Vos hunc bovem mutum appellatis, bos</line>
        <line lrx="1660" lry="2163" ulx="944" uly="2110">Lll 2 autem</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="472" type="page" xml:id="s_Gi749_qt_472">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gi749_qt/Gi749_qt_472.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1341" lry="330" type="textblock" ulx="908" uly="234">
        <line lrx="1341" lry="330" ulx="908" uly="234">) 452 (SK</line>
      </zone>
      <zone lrx="1815" lry="459" type="textblock" ulx="421" uly="334">
        <line lrx="1813" lry="403" ulx="421" uly="334">autem iſte talem edet mugitum, ut ſonum ejus totus admira-</line>
        <line lrx="1815" lry="459" ulx="421" uly="402">turus ſit mundus, ihr nennet ſchimpfflich TIhomam einen ſtum⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1952" lry="684" type="textblock" ulx="420" uly="448">
        <line lrx="1952" lry="523" ulx="422" uly="448">men Ochſen / aber dieſer ſtumme Ochs wird bald mit ſeiner ginm</line>
        <line lrx="1880" lry="577" ulx="421" uly="515">weiſen Lehr alſo bruͤllen, daß darob ſich die gantze Welt wird /</line>
        <line lrx="1910" lry="636" ulx="422" uly="571">verwunderen. Nun A. A. machen ſie den Schluß. Thomas mn</line>
        <line lrx="1923" lry="684" ulx="420" uly="628">iſt ein ſuummer Ochs, bekombt das Geſicht eines Cherubins ſen</line>
      </zone>
      <zone lrx="1817" lry="741" type="textblock" ulx="419" uly="683">
        <line lrx="1817" lry="741" ulx="419" uly="683">voll der Weißheit; diſputiret / und lehret weiß auf offentli⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1818" lry="797" type="textblock" ulx="420" uly="739">
        <line lrx="1818" lry="797" ulx="420" uly="739">chen Cantzeln, ergo iſt er ein Cherubin wegen der Vollkomn⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1823" lry="2151" type="textblock" ulx="418" uly="795">
        <line lrx="1815" lry="858" ulx="421" uly="795">menheit der Wiſſenſchafft / und Theologiſchen Weißheit; ein</line>
        <line lrx="1817" lry="908" ulx="424" uly="851">Cherubin iſt Thomas auch wegen der Jungfraͤulichen Reinig⸗</line>
        <line lrx="1816" lry="968" ulx="422" uly="907">keit. Glauben ſie es nicht ? zur Prob. Gen. c. 3. v. 24. ſte⸗</line>
        <line lrx="1818" lry="1022" ulx="420" uly="964">het geſchrieben, daß / nachdeme G Ott Adam auß dem Para⸗</line>
        <line lrx="1819" lry="1079" ulx="423" uly="1019">deyß vertrieben, habe er vor dem Eingang des Paradeyß einen</line>
        <line lrx="1819" lry="1134" ulx="421" uly="1076">Cherubin geſtellet mit einen flammenden Schwerdt. Ein</line>
        <line lrx="1820" lry="1191" ulx="420" uly="1132">ſolcher mit flammenden Schwerdt begabter Cherubin ware</line>
        <line lrx="1819" lry="1248" ulx="420" uly="1188">Thomas von Aquin. Weilen der heilige Hieronymus in Cap.</line>
        <line lrx="1819" lry="1304" ulx="418" uly="1243">28. Ezech. ſagt : Hortus voluptatis eſt ipſa virtus, daß die</line>
        <line lrx="1820" lry="1368" ulx="420" uly="1299">Tugend ſeye ein Paradeyß. Das Paradeyß der Tugend</line>
        <line lrx="1817" lry="1415" ulx="419" uly="1357">zu beſchuͤtzen ſtunde mit Flammen bewaffnet Ihomas. Dann</line>
        <line lrx="1821" lry="1476" ulx="423" uly="1412">nachdeme er von Neapel nacher Paris in die Hohe Schulen ge⸗</line>
        <line lrx="1821" lry="1534" ulx="420" uly="1469">ſchicket worden / wurde er von ſeinen Bruͤdern außkundſchaff⸗</line>
        <line lrx="1820" lry="1589" ulx="421" uly="1525">tet, und mit Gewalt auf das Vaͤtterliche Schloß / Caſtrum</line>
        <line lrx="1820" lry="1646" ulx="419" uly="1581">S8. Joannis genannt / gefuͤhret, und allda in Kercker 2. Jahr</line>
        <line lrx="1818" lry="1702" ulx="420" uly="1636">lang ſtreng areſtiret. Weilen ſie aber Thomam als inflexi-</line>
        <line lrx="1821" lry="1757" ulx="420" uly="1692">bilem, einen veſt⸗beſtaͤndigen Engel, von ſeinen Religioſen-</line>
        <line lrx="1819" lry="1818" ulx="418" uly="1748">Vorhaben weder mit Bedrohungen, noch mit Liebkoſen</line>
        <line lrx="1821" lry="1874" ulx="419" uly="1804">kunten abwenden; ſchickten ſie zu ihme ein ſchoͤnes, aber Ehr⸗</line>
        <line lrx="1821" lry="1925" ulx="423" uly="1861">vergeſſen⸗uͤppiges Frauen⸗Zimmer / damit ſie durch das Lieb⸗</line>
        <line lrx="1820" lry="1983" ulx="420" uly="1916">koſen in das Hertz Thome einſchleiche / das Paradeyß der Tu⸗</line>
        <line lrx="1822" lry="2047" ulx="422" uly="1973">gend einnehme; und endlichen das Paradeyß der Jungfraͤu⸗</line>
        <line lrx="1821" lry="2151" ulx="420" uly="2029">lichen Reinigkeit verwuͤſte / und ruinire. Thoma! wann ſa⸗</line>
        <line lrx="1823" lry="2147" ulx="1664" uly="2104">mahlen</line>
      </zone>
      <zone lrx="2083" lry="216" type="textblock" ulx="1950" uly="127">
        <line lrx="2083" lry="216" ulx="1950" uly="127">6</line>
      </zone>
      <zone lrx="2083" lry="446" type="textblock" ulx="1853" uly="213">
        <line lrx="2053" lry="251" ulx="1950" uly="213">—</line>
        <line lrx="2083" lry="353" ulx="1855" uly="241">Staln</line>
        <line lrx="2061" lry="398" ulx="1853" uly="309"> ſn Eich</line>
      </zone>
      <zone lrx="2083" lry="441" type="textblock" ulx="1853" uly="357">
        <line lrx="2083" lry="441" ulx="1853" uly="357">EV * Gamſob</line>
      </zone>
      <zone lrx="1902" lry="470" type="textblock" ulx="1878" uly="413">
        <line lrx="1887" lry="421" ulx="1886" uly="418">.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1872" lry="448" type="textblock" ulx="1854" uly="397">
        <line lrx="1872" lry="406" ulx="1869" uly="397">4</line>
        <line lrx="1872" lry="426" ulx="1854" uly="412">t.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2083" lry="2193" type="textblock" ulx="1856" uly="910">
        <line lrx="2083" lry="990" ulx="1856" uly="910"> oͤt wos ſalg 4</line>
        <line lrx="2083" lry="1048" ulx="1860" uly="981">untheenſchnel zu</line>
        <line lrx="2083" lry="1106" ulx="1856" uly="1033">cr tennendes Sch</line>
        <line lrx="2083" lry="1162" ulx="1860" uly="1100">tomt enenflamm</line>
        <line lrx="2083" lry="1226" ulx="1859" uly="1157">necſongen. O woc</line>
        <line lrx="2083" lry="1280" ulx="1862" uly="1218">Grimer homa! Ol</line>
        <line lrx="2083" lry="1349" ulx="1860" uly="1282">ymngt lbhomumitd</line>
        <line lrx="2083" lry="1406" ulx="1863" uly="1345">it, etdd ſſer veran</line>
        <line lrx="2075" lry="1464" ulx="1863" uly="1405">ſign Heonymni in</line>
        <line lrx="2082" lry="1524" ulx="1864" uly="1466">byuntmem vite in 4</line>
        <line lrx="2083" lry="1581" ulx="1863" uly="1526">Adeger ihren renen</line>
        <line lrx="2083" lry="1641" ulx="1868" uly="1585">4 chehaltener</line>
        <line lrx="2083" lry="1710" ulx="1866" uly="1643">h Dſrgerdas dre</line>
        <line lrx="2083" lry="1767" ulx="1871" uly="1700">luſn rent als</line>
        <line lrx="2083" lry="1824" ulx="1872" uly="1761">ufno Knye / n</line>
        <line lrx="2083" lry="1890" ulx="1867" uly="1823">uuneg/ undge</line>
        <line lrx="2083" lry="1947" ulx="1870" uly="1878">intr Cngel The</line>
        <line lrx="2083" lry="2009" ulx="1869" uly="1939">fumg dann es⸗</line>
        <line lrx="2083" lry="2074" ulx="1872" uly="2000">Uffleſten Kampf</line>
        <line lrx="2021" lry="2132" ulx="1874" uly="2051">enbeſhe</line>
        <line lrx="2078" lry="2193" ulx="1986" uly="2121">A</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="473" type="page" xml:id="s_Gi749_qt_473">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gi749_qt/Gi749_qt_473.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="201" lry="2115" type="textblock" ulx="0" uly="668">
        <line lrx="201" lry="740" ulx="0" uly="668">nd hrt heſa,</line>
        <line lrx="199" lry="799" ulx="0" uly="731">enubin vegen der</line>
        <line lrx="201" lry="861" ulx="0" uly="784">eoleſcer Veßt</line>
        <line lrx="199" lry="920" ulx="3" uly="852">de Jungſtinthei</line>
        <line lrx="196" lry="982" ulx="19" uly="914">ob. Gen c, Pll</line>
        <line lrx="197" lry="1040" ulx="0" uly="971">Otalen Nug der</line>
        <line lrx="197" lry="1097" ulx="0" uly="1032">ihong escPerchg⸗</line>
        <line lrx="196" lry="1152" ulx="0" uly="1094">merden Schvert</line>
        <line lrx="194" lry="1213" ulx="0" uly="1154">legebter Chenbun</line>
        <line lrx="193" lry="1272" ulx="0" uly="1213">Nilgerierooymut</line>
        <line lrx="194" lry="1332" ulx="0" uly="1270">sel lͦ irs, N</line>
        <line lrx="194" lry="1392" ulx="0" uly="1328"> Perudey; dr</line>
        <line lrx="194" lry="1448" ulx="0" uly="1385">tüfnet hons 0</line>
        <line lrx="193" lry="1512" ulx="0" uly="1445">lrde ℳe</line>
        <line lrx="194" lry="1564" ulx="2" uly="1500">Bidern nenndſ⸗</line>
        <line lrx="195" lry="1625" ulx="0" uly="1557">iche dl/C</line>
        <line lrx="194" lry="1681" ulx="0" uly="1611">Hrir Kntrn dr</line>
        <line lrx="193" lry="1739" ulx="0" uly="1670">Thommm alzinfte</line>
        <line lrx="191" lry="1799" ulx="0" uly="1726">hon ſenen Ralgo</line>
        <line lrx="189" lry="1869" ulx="0" uly="1785">hoch wit hef⸗</line>
        <line lrx="185" lry="1921" ulx="0" uly="1842">enſchoreg etel</line>
        <line lrx="183" lry="1980" ulx="0" uly="1900">t ſedurc u</line>
        <line lrx="181" lry="2051" ulx="1" uly="1967">usariſie⸗</line>
        <line lrx="163" lry="2115" ulx="0" uly="2030">uedeſede ⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="178" lry="2167" type="textblock" ulx="1" uly="2081">
        <line lrx="178" lry="2137" ulx="107" uly="2081">4 en,</line>
        <line lrx="107" lry="2167" ulx="1" uly="2097">3 Thomn</line>
      </zone>
      <zone lrx="154" lry="2010" type="textblock" ulx="145" uly="1917">
        <line lrx="154" lry="2010" ulx="145" uly="1917"> =</line>
      </zone>
      <zone lrx="168" lry="2025" type="textblock" ulx="164" uly="2016">
        <line lrx="168" lry="2025" ulx="164" uly="2016">.</line>
      </zone>
      <zone lrx="173" lry="2055" type="textblock" ulx="171" uly="2042">
        <line lrx="173" lry="2055" ulx="171" uly="2042">8</line>
      </zone>
      <zone lrx="154" lry="2068" type="textblock" ulx="147" uly="2033">
        <line lrx="154" lry="2068" ulx="147" uly="2033">S=</line>
      </zone>
      <zone lrx="1181" lry="312" type="textblock" ulx="781" uly="236">
        <line lrx="1181" lry="312" ulx="781" uly="236">) 433 (28R</line>
      </zone>
      <zone lrx="1685" lry="2053" type="textblock" ulx="269" uly="348">
        <line lrx="1670" lry="423" ulx="272" uly="348">mahlen noͤthig ware dich einen ſtarcken Engel zu erweiſen / ſo iſt</line>
        <line lrx="1675" lry="470" ulx="273" uly="404">es bey dieſer gefaͤhrlichen Gelegenheit noͤthig: dann / ſiehe!</line>
        <line lrx="1673" lry="533" ulx="273" uly="463">wer war ſtaͤrcker dann Samſon? und das Liebkoſen Dalilæ</line>
        <line lrx="1670" lry="579" ulx="269" uly="517">beraubete ihm ſeiner Augen. Wer war behertzter als David,</line>
        <line lrx="1672" lry="649" ulx="273" uly="572">der da unerſchrocken Baͤhren und Loͤwen angriffe, und zerriſ⸗</line>
        <line lrx="1674" lry="702" ulx="270" uly="629">ſe. Ja heldenmuͤthig den grauſamen Riſen Goliat angegrif⸗</line>
        <line lrx="1674" lry="758" ulx="273" uly="688">fen, und ritterlich ͤberwunden. Und, ſiehe! durch ein ein⸗</line>
        <line lrx="1676" lry="819" ulx="274" uly="746">tzigen Augenblick Betſabeæ wurde er ſeiner Tapfferkeit berau⸗</line>
        <line lrx="1679" lry="873" ulx="278" uly="799">bet, und uͤberwunden. Wer war weiſer / dann der weiſeſte</line>
        <line lrx="1681" lry="927" ulx="275" uly="855">Koͤnig Salomon, und ſiehe Thoma! er wurde von Abgoͤtte⸗</line>
        <line lrx="1683" lry="985" ulx="274" uly="917">riſchen Weibern eingenommen. Warumben / Thoma, traue</line>
        <line lrx="1682" lry="1045" ulx="280" uly="970">nicht zu viel! aber was ſorge ich mich umb Thomam, dann</line>
        <line lrx="1682" lry="1100" ulx="277" uly="1026">ich ſehe Thomam eylen ſchnell zu dem flammenden Camin, da</line>
        <line lrx="1684" lry="1156" ulx="276" uly="1081">ergreiffet er ein brennendes Scheit / und vertreibet gluͤcklich</line>
        <line lrx="1685" lry="1214" ulx="279" uly="1139">als ein Cherubin mit einen flammenden Schwerdt die unzuͤch⸗</line>
        <line lrx="1684" lry="1271" ulx="275" uly="1198">tige Hoͤllen⸗Schlangen. O wachtſamer Cherubin! O glor⸗</line>
        <line lrx="1682" lry="1317" ulx="276" uly="1248">reicher Uberwinder Ihoma! O herꝛlich ſieghaffte Jungfrau!</line>
        <line lrx="1685" lry="1384" ulx="276" uly="1307">Nun A. A. pranget Thomas mit der Tugend der Jungfraͤuli⸗</line>
        <line lrx="1681" lry="1431" ulx="278" uly="1364">chen Reinigkeit, ergo iſt er veraͤndert in einen Engel laut der</line>
        <line lrx="1684" lry="1487" ulx="275" uly="1421">Lehr des heiligen Hieronymi in Pſ. 44. allwo er alſo redet:</line>
        <line lrx="1683" lry="1545" ulx="278" uly="1477">Virgines ob puritatem vitæ in Angelos commutantur. Die</line>
        <line lrx="1681" lry="1613" ulx="277" uly="1533">Jungfrauen wegen ihren reinen Leben / werden in die Engel</line>
        <line lrx="1681" lry="1667" ulx="274" uly="1591">veraͤndert. Nach erhaltener Victori nahme der Jungfraͤu⸗</line>
        <line lrx="1681" lry="1723" ulx="275" uly="1645">lich⸗Engliſche Obſieger das brennende Scheit / mahlete ſich</line>
        <line lrx="1681" lry="1779" ulx="276" uly="1700">auf die Wand ein Creutz als ein Zeichen ſeines glorreichen</line>
        <line lrx="1680" lry="1835" ulx="278" uly="1759">Siegs, fiele auf dero Knye / und danckete GOtt ob dem ſo</line>
        <line lrx="1683" lry="1882" ulx="279" uly="1815">herꝛlich erhaltenen Sieg / und gerithe in einen ſanfften Schlaff.</line>
        <line lrx="1684" lry="1948" ulx="279" uly="1872">Ruhe wohl ſtarcker Engel Thoma von Aquin, und laſſe dir</line>
        <line lrx="1683" lry="2006" ulx="280" uly="1928">nichts boͤſes traumen / dann es geziemet ſich / daß nach ſo tapf⸗</line>
        <line lrx="1681" lry="2053" ulx="281" uly="1987">feren und gefaͤhrlichen Kampff einige ſanffte Ruhe folge:</line>
      </zone>
      <zone lrx="1683" lry="2164" type="textblock" ulx="282" uly="2039">
        <line lrx="1683" lry="2163" ulx="282" uly="2039">kaum ſchlieffe der Engliſche Ohfteger ein, kommen 2. Engeln</line>
        <line lrx="1680" lry="2164" ulx="1053" uly="2110">3 gta ·</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="474" type="page" xml:id="s_Gi749_qt_474">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gi749_qt/Gi749_qt_474.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1292" lry="354" type="textblock" ulx="852" uly="259">
        <line lrx="1292" lry="354" ulx="852" uly="259">62) 4 54 (</line>
      </zone>
      <zone lrx="1929" lry="443" type="textblock" ulx="408" uly="371">
        <line lrx="1929" lry="443" ulx="408" uly="371">gratulirten ihme ob tapffer⸗erhaltenen Sieg und Vickori, und uln</line>
      </zone>
      <zone lrx="1809" lry="552" type="textblock" ulx="409" uly="426">
        <line lrx="1809" lry="499" ulx="409" uly="426">zum Zeichen ſeiner Tapfferkeit umbguͤrteten ſie ihme mit einen</line>
        <line lrx="1808" lry="552" ulx="409" uly="483">Schnee⸗weiſſen himmliſchen Guͤrtel: der Himmel begnadete</line>
      </zone>
      <zone lrx="1908" lry="609" type="textblock" ulx="408" uly="521">
        <line lrx="1908" lry="609" ulx="408" uly="521">ihme mit einer ewigen denen Engeln verwandten Keuſchheit</line>
      </zone>
      <zone lrx="1815" lry="2166" type="textblock" ulx="405" uly="595">
        <line lrx="1807" lry="663" ulx="405" uly="595">dergeſtalten, daß das Roͤmiſche Brevier von Thoma Zeug⸗</line>
        <line lrx="1807" lry="719" ulx="409" uly="652">nuß giebet / Quo ex tempore omni poſtea libidinis ſenſu ca-</line>
        <line lrx="1808" lry="772" ulx="410" uly="707">ruit; daß ſo lang er lebete / von allen unkeuſchen Leibs⸗Be⸗</line>
        <line lrx="1812" lry="835" ulx="409" uly="764">gierden er frey ware. O wohl dannenhero heiliger Thoma?</line>
        <line lrx="1807" lry="886" ulx="411" uly="820">ein eingefleiſchter Cherubin biſt du, gewaltiger Obſieger! Nun</line>
        <line lrx="1808" lry="943" ulx="413" uly="877">Edle Jungfrauen! wende ich mich zu euch, und rede euch an</line>
        <line lrx="1805" lry="995" ulx="411" uly="933">mit denen Worten des heiligen Cypriani: Cùm caſtè vixeritis</line>
        <line lrx="1806" lry="1059" ulx="411" uly="989">Virgines, Angelhis DEl eſtis æquales, Edle Jungfrauen, ſo</line>
        <line lrx="1807" lry="1128" ulx="410" uly="1046">ihr euch keuſch verhaltet, ſo ſeyd ihr gleich denen Engeln, euch</line>
        <line lrx="1814" lry="1167" ulx="410" uly="1103">rede ich auch an! Edle Jung⸗Geſellen! und ermahne euch mit</line>
        <line lrx="1807" lry="1220" ulx="409" uly="1159">denen Worten S. Hieronymi ad Nepotianum: Omnes puelh-</line>
        <line lrx="1809" lry="1278" ulx="411" uly="1216">las, alle Jungfrauen / auch Virgines Chriſti, aut æqualiterz</line>
        <line lrx="1811" lry="1341" ulx="411" uly="1271">ignora, aut æqualiter dilige. Nec ſub eodem tecto manſites;</line>
        <line lrx="1809" lry="1393" ulx="411" uly="1328">nec in preæterita caſtitate confidas. Trachtet dahin, damit</line>
        <line lrx="1809" lry="1455" ulx="410" uly="1385">ihr alle Weibs⸗Bilder, auch Chriſto gewidmete Jungfrauen,</line>
        <line lrx="1814" lry="1508" ulx="415" uly="1442">meydet, oder gleicher Geſtalten jede guͤnſtig liebet. Trachtet</line>
        <line lrx="1810" lry="1566" ulx="415" uly="1499">dahin / damit ihr NB. auch unter einen Dach nicht wohner.</line>
        <line lrx="1812" lry="1620" ulx="413" uly="1554">Verlaſſet euch nicht auf vorige Keuſchheit; Nec ſanctior Da-</line>
        <line lrx="1813" lry="1670" ulx="417" uly="1611">vide, nec Samſone fortior, nec Salomone potes eſſe ſapien-</line>
        <line lrx="1813" lry="1727" ulx="416" uly="1665">tior. Memento ſemper, quod Paradiſi colonum de poſſeſ.</line>
        <line lrx="1813" lry="1785" ulx="416" uly="1724">ſione fua mulier ejecit. Glaubet mir / daß ihr nicht ſeyd ſo</line>
        <line lrx="1810" lry="1845" ulx="417" uly="1779">heilig als David, noch wie Samſon ſtarck, noch ſo weiß wie</line>
        <line lrx="1814" lry="1895" ulx="417" uly="1837">Salomon; Gedencket allzeit daran, daß dem erſten Beher:⸗</line>
        <line lrx="1815" lry="1958" ulx="415" uly="1891">ſcher des Paradeyß ihme deſſen beraubete ſein Weib. Von</line>
        <line lrx="1813" lry="2013" ulx="419" uly="1950">euch Edle Jungfrauen, und Jung⸗Geſellen wende ich mich zu</line>
        <line lrx="1813" lry="2081" ulx="418" uly="2004">einen Hoch⸗Adelichen und Hochwertheſten A. A. weilen es mir</line>
        <line lrx="1814" lry="2164" ulx="409" uly="2061">ſcheinet, daß ſie ein groſſes Verlangen tragen, und eiwasmo⸗</line>
        <line lrx="1788" lry="2166" ulx="1749" uly="2127">xe</line>
      </zone>
      <zone lrx="2083" lry="829" type="textblock" ulx="1860" uly="755">
        <line lrx="2083" lry="829" ulx="1860" uly="755">ſeeteſene ecken</line>
      </zone>
      <zone lrx="2082" lry="900" type="textblock" ulx="1861" uly="812">
        <line lrx="2082" lry="900" ulx="1861" uly="812">Auicherch fdede</line>
      </zone>
      <zone lrx="2083" lry="2153" type="textblock" ulx="1863" uly="879">
        <line lrx="2083" lry="950" ulx="1864" uly="879">Ccintſ orhorete</line>
        <line lrx="2083" lry="1015" ulx="1863" uly="933">egnben diht⸗</line>
        <line lrx="2083" lry="1066" ulx="1863" uly="1000">ie deren Vöccke⸗</line>
        <line lrx="2083" lry="1128" ulx="1876" uly="1058">ui n de Schul</line>
        <line lrx="2083" lry="1186" ulx="1870" uly="1120">eb arderſſchreibet⸗</line>
        <line lrx="2078" lry="1243" ulx="1864" uly="1185">i Hier falet mir</line>
        <line lrx="2082" lry="1300" ulx="1866" uly="1241">uns ſſcht die Schul</line>
        <line lrx="2083" lry="1360" ulx="1864" uly="1302">ootſchen Kirch</line>
        <line lrx="2083" lry="1422" ulx="1865" uly="1365">llluotri Sententia</line>
        <line lrx="2083" lry="1480" ulx="1866" uly="1424">Umwund uſ de Sche</line>
        <line lrx="2083" lry="1541" ulx="1873" uly="1482">lieen die Antwon</line>
        <line lrx="2083" lry="1603" ulx="1866" uly="1543">1is herlus gethan,</line>
        <line lrx="2083" lry="1664" ulx="1866" uly="1602">Alglkos uod ehee</line>
        <line lrx="2083" lry="1728" ulx="1870" uly="1660">ubigit Anfangs</line>
        <line lrx="2080" lry="1790" ulx="1869" uly="1725">unn oder ſortſete</line>
        <line lrx="2083" lry="1857" ulx="1870" uly="1782">urre zu ſeynſt</line>
        <line lrx="2082" lry="1910" ulx="1871" uly="1842">Ummnee volte baul</line>
        <line lrx="2083" lry="1970" ulx="1871" uly="1906">nmeinuentiren/ de</line>
        <line lrx="2074" lry="2074" ulx="1870" uly="1959">alcns</line>
        <line lrx="2079" lry="2153" ulx="1871" uly="2044">ekeintnge</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="475" type="page" xml:id="s_Gi749_qt_475">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gi749_qt/Gi749_qt_475.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="211" lry="2188" type="textblock" ulx="0" uly="289">
        <line lrx="142" lry="343" ulx="0" uly="289">—,—</line>
        <line lrx="211" lry="406" ulx="4" uly="325">nin Set</line>
        <line lrx="210" lry="495" ulx="0" uly="394">frr, eian</line>
        <line lrx="208" lry="514" ulx="42" uly="469">Der Hinnge</line>
        <line lrx="206" lry="589" ulx="0" uly="465">geln unnn</line>
        <line lrx="205" lry="646" ulx="0" uly="571">Beſſerh, Ihn</line>
        <line lrx="202" lry="699" ulx="0" uly="635">ni poſer bidns</line>
        <line lrx="202" lry="758" ulx="4" uly="691">elnmfſten ie</line>
        <line lrx="203" lry="824" ulx="0" uly="754">hmrßer, heigge</line>
        <line lrx="201" lry="881" ulx="0" uly="817">erolter Obſee</line>
        <line lrx="199" lry="942" ulx="0" uly="876"> ench, md niee</line>
        <line lrx="199" lry="985" ulx="0" uly="937">riami: Cüm aleft</line>
        <line lrx="196" lry="1054" ulx="0" uly="990">es, Edle Jungfn</line>
        <line lrx="198" lry="1113" ulx="0" uly="1054">rgeic denen Euger⸗</line>
        <line lrx="197" lry="1166" ulx="0" uly="1114">londernohteirt</line>
        <line lrx="197" lry="1230" ulx="0" uly="1173">totimumn: Omne</line>
        <line lrx="195" lry="1287" ulx="0" uly="1232">1s Chiti,aut eu</line>
        <line lrx="195" lry="1338" ulx="0" uly="1287">ſbeocentettonui</line>
        <line lrx="195" lry="1405" ulx="13" uly="1346">Duchtr ohin /</line>
        <line lrx="196" lry="1471" ulx="6" uly="1406">gemidlnte NArpte</line>
        <line lrx="196" lry="1532" ulx="0" uly="1460">inſp lett. Ont</line>
        <line lrx="196" lry="1582" ulx="0" uly="1518">n Dechnigt thr</line>
        <line lrx="197" lry="1649" ulx="0" uly="1573">t: Nr udid</line>
        <line lrx="197" lry="1702" ulx="0" uly="1628">One hotes eſe her</line>
        <line lrx="195" lry="1758" ulx="0" uly="1684">cbnmm de eße</line>
        <line lrx="192" lry="1819" ulx="0" uly="1744">es hr ncht ſe</line>
        <line lrx="190" lry="1883" ulx="0" uly="1811">, ch ſo wer 1</line>
        <line lrx="186" lry="1943" ulx="0" uly="1860">sden fed,</line>
        <line lrx="184" lry="2003" ulx="0" uly="1929">teſen Vet n</line>
        <line lrx="183" lry="2066" ulx="0" uly="1983">len peſd iti</line>
        <line lrx="181" lry="2134" ulx="0" uly="2046">fen n ra,</line>
        <line lrx="177" lry="2188" ulx="0" uly="2105">nctiin,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1669" lry="2061" type="textblock" ulx="265" uly="254">
        <line lrx="980" lry="284" ulx="744" uly="255">α° „</line>
        <line lrx="1191" lry="325" ulx="745" uly="254">K) 455 (S4*</line>
        <line lrx="1666" lry="433" ulx="268" uly="365">res wollen wiſſen von dem ſtarcken und gewaltigen Thoma als</line>
        <line lrx="1666" lry="488" ulx="267" uly="420">tapfferen Cherubiniſchen Obſieger. Dero Begehren Genuͤ⸗</line>
        <line lrx="1662" lry="547" ulx="268" uly="478">gen zu thun, ſtelle ich an ſtatt meiner auf die Cantzel Laur: Su-</line>
        <line lrx="1660" lry="602" ulx="268" uly="528">rium: in vita D. Thom. Dieſer aber / weilen er ein Carthaͤu⸗</line>
        <line lrx="1662" lry="658" ulx="267" uly="590">ſer iſt, weigert ſich zu reden, obſerviret das Carthaͤuſer⸗Si⸗</line>
        <line lrx="1660" lry="715" ulx="265" uly="646">lientium, ſondern ergreiffet die Feder / und ſchreibet alſo: Pau-</line>
        <line lrx="1661" lry="770" ulx="265" uly="701">lus Eſquilinus ein Geiſtreicher Mann wurde einſtens verzuckt /</line>
        <line lrx="1661" lry="817" ulx="267" uly="757">und ſahe in der Verzuckung Thomam von Aquin in der Schul</line>
        <line lrx="1660" lry="883" ulx="267" uly="815">zu Neapel, alldorten ſeine Lectiones dero Schuͤllern tradiren,</line>
        <line lrx="1662" lry="939" ulx="268" uly="871">unter welchen ſich auch befande der heilige Paulus, der Thomæ</line>
        <line lrx="1666" lry="997" ulx="269" uly="927">vehr auffmerckſambſt anhoͤrete. Aber Hochgelehrter Mann</line>
        <line lrx="1659" lry="1052" ulx="266" uly="983">Suri! ſoll ich diß glauben / daß Paulus, der da iſt Doctor Gen-</line>
        <line lrx="1666" lry="1109" ulx="271" uly="1038">tium, ein Lehrer deren Voͤlckern habe die himmliſche Schul</line>
        <line lrx="1666" lry="1165" ulx="269" uly="1098">verlaſſen, und iſt in die Schul gegangen zu Thoma von</line>
        <line lrx="1667" lry="1219" ulx="269" uly="1151">Aquin? nichts anderſt ſchreibet Surius, und bezeuget es Tho-</line>
        <line lrx="1667" lry="1278" ulx="268" uly="1208">mas de Truſillo. Hier fallet mir bey, warumb frequentirte</line>
        <line lrx="1665" lry="1331" ulx="269" uly="1263">der heilige Paulus nicht die Schul des heiligen und vornehm⸗</line>
        <line lrx="1664" lry="1389" ulx="269" uly="1318">ſten Lehrers der Roͤmiſchen Kirchen S. Auguſtini? Warumb</line>
        <line lrx="1664" lry="1445" ulx="270" uly="1380">nicht die Schul Magiſtri Sententiarum, oder Dionyſij Areopa-</line>
        <line lrx="1669" lry="1507" ulx="270" uly="1436">gitæ? und warumb juſt die Schul des heiligen Thomæ von</line>
        <line lrx="1665" lry="1562" ulx="270" uly="1489">Aquin? A. A. hoͤren die Antwort Paoleti: er ſagt / daß de⸗</line>
        <line lrx="1664" lry="1617" ulx="269" uly="1545">rentwegen dieſes Paulus gethan, daß weilen er Anfangs in</line>
        <line lrx="1660" lry="1670" ulx="266" uly="1603">dem Himmel Magiſtros und Lehrer haͤtte die Engeln, wolte er</line>
        <line lrx="1664" lry="1730" ulx="266" uly="1653">die von denen Engeln Anfangs geſchöpffte FPundamenta und</line>
        <line lrx="1667" lry="1786" ulx="271" uly="1712">Lehr continuiren, oder fortſetzen bey dem Engliſchen Lehrer</line>
        <line lrx="1664" lry="1835" ulx="269" uly="1768">Thoma, weilen er ihme zu ſeyn ſchiene auß der Zahl deren En⸗</line>
        <line lrx="1665" lry="1918" ulx="272" uly="1825">geln. Ja darumben wolte baulus die Schul des Engliſchen</line>
        <line lrx="1663" lry="1952" ulx="269" uly="1879">Lehrers Thomæ frequentiren / damit weilen er nach Zeugnuß</line>
        <line lrx="1666" lry="2011" ulx="271" uly="1941">Vinc: Ferrerij: in Feſt. Comm. S. Pauli. In ſchola Angelorum</line>
        <line lrx="1667" lry="2061" ulx="272" uly="1993">tribus diebus ſtuduit. Nur 3. TDag in der Engliſchen Schul/</line>
      </zone>
      <zone lrx="1670" lry="2155" type="textblock" ulx="271" uly="2048">
        <line lrx="1666" lry="2155" ulx="271" uly="2048">da er in das Paradeyß entzucket wurde, dero Engliſchen en</line>
        <line lrx="1670" lry="2153" ulx="1554" uly="2114">obla⸗</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="476" type="page" xml:id="s_Gi749_qt_476">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gi749_qt/Gi749_qt_476.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1330" lry="345" type="textblock" ulx="886" uly="255">
        <line lrx="1330" lry="345" ulx="886" uly="255">3) 456 (S8237</line>
      </zone>
      <zone lrx="1819" lry="2064" type="textblock" ulx="407" uly="364">
        <line lrx="1805" lry="430" ulx="410" uly="364">oblage / allwo weilen Paulus arcana verba, hoͤrete verborgene</line>
        <line lrx="1803" lry="489" ulx="409" uly="422">Wort, demnach als waͤre er in der Engliſchen Lehr nicht ge⸗</line>
        <line lrx="1807" lry="544" ulx="407" uly="481">nugſamb unterricht / beſſer unterricht zu werden, wolte er die</line>
        <line lrx="1804" lry="600" ulx="408" uly="534">Engliſche Lehr des Engliſchen Doctors anhoͤren / wodurch er</line>
        <line lrx="1810" lry="657" ulx="411" uly="589">faͤhiger kuͤnfftighin waͤre unzahlbahren Voͤlckern zu predigen;</line>
        <line lrx="1806" lry="713" ulx="410" uly="645">Worzu mehr Goͤttliche als Engliſche Weißheit noͤthig iſt,</line>
        <line lrx="1808" lry="766" ulx="412" uly="703">darauß erfolget, daß Thomas ein beſonders ſtarcker Engel</line>
        <line lrx="1809" lry="826" ulx="412" uly="760">muß ſeyn, weilen er in ſeine Schul Paulum von Himmel ge⸗</line>
        <line lrx="1809" lry="884" ulx="410" uly="816">zogen. Nun A. A. hatte der groſſe Lehrer Paulus den Engli⸗</line>
        <line lrx="1810" lry="939" ulx="412" uly="871">ſchen Doctor Thomam auffmerckſamb gehoͤret / belieben ſie</line>
        <line lrx="1816" lry="993" ulx="420" uly="929">auch Thomam nun anzuhoͤrẽ, was er lehret. Er lehret 1. p. q.</line>
        <line lrx="1810" lry="1052" ulx="416" uly="987">52. A. 2. daß die Engeln koͤnnen nicht ſeyn in pluribus locis,</line>
        <line lrx="1808" lry="1101" ulx="417" uly="1044">ſed in uno tantuͤm, in mehr Oerthern, ſondern nur in einen,</line>
        <line lrx="1809" lry="1164" ulx="414" uly="1100">darumben / weilen er per applicationem virtutis ſuæ ad locum</line>
        <line lrx="1809" lry="1218" ulx="413" uly="1156">durch ſeine Krafft und Wuͤrckung iſt auf dem Orth; Thomas</line>
        <line lrx="1816" lry="1269" ulx="414" uly="1212">aber als ein beſonderer Engel der Wuͤrckung nach ware auff</line>
        <line lrx="1811" lry="1330" ulx="414" uly="1269">einmahl an 4. Oerthern mit ſeinen ſcharff⸗ſinnigen Verſtand,</line>
        <line lrx="1810" lry="1386" ulx="412" uly="1324">weilen er 4. Amanuenſern auf einmahl / einen de Materia Lo-</line>
        <line lrx="1811" lry="1447" ulx="416" uly="1382">gicæ, den anderen de materia Phyſices, den dritten de Ma-</line>
        <line lrx="1812" lry="1499" ulx="416" uly="1439">teria Metaphyſices, den 4ten de Materia Theologiæ dicirte.</line>
        <line lrx="1817" lry="1555" ulx="417" uly="1453">Der Engliſche Thomas lehret 1. p. q. 105. A. 4. daß die En⸗</line>
        <line lrx="1815" lry="1614" ulx="419" uly="1552">geln / die in einer hoͤhern Hierarchi und Chor ſeyn, erleuchten</line>
        <line lrx="1819" lry="1666" ulx="424" uly="1609">und unterrichten die Engeln in den untern Chor: A. A. in</line>
        <line lrx="1819" lry="1724" ulx="421" uly="1666">einer beſonders hoher Hierarchi muß wohl ſeyn der heilige</line>
        <line lrx="1815" lry="1780" ulx="419" uly="1722">Thomas von Aquin, weilen er allen Doctorn aller Orden in</line>
        <line lrx="1813" lry="1837" ulx="420" uly="1779">der Roͤmiſchen Kirchen, die S. Bruno Carthaͤuſer⸗Patriarch</line>
        <line lrx="1812" lry="1896" ulx="420" uly="1834">Engel nennet, ſprechend: Doctores Eccleſiæ Angeli dicun-</line>
        <line lrx="1815" lry="1960" ulx="421" uly="1892">tur, alle Lehrer der Roͤmiſchen Kirchen werden Engeln genen⸗</line>
        <line lrx="1814" lry="2008" ulx="422" uly="1948">net: das Liecht giebt / und ſie durch ſeine Lehr erleuchtet; ich</line>
        <line lrx="1815" lry="2064" ulx="421" uly="2004">geſchweige hier alle Orden, die Thomæ Lehr erleuchtet, und</line>
      </zone>
      <zone lrx="1821" lry="2162" type="textblock" ulx="420" uly="2062">
        <line lrx="1817" lry="2124" ulx="420" uly="2062">mache nur bloß allein Meldung von den heiligen Orden S. Do.</line>
        <line lrx="1821" lry="2162" ulx="1705" uly="2127">mini.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1895" lry="601" type="textblock" ulx="1862" uly="588">
        <line lrx="1895" lry="601" ulx="1862" uly="588">WV.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2083" lry="822" type="textblock" ulx="1864" uly="150">
        <line lrx="2083" lry="236" ulx="1955" uly="150">G</line>
        <line lrx="2074" lry="262" ulx="1967" uly="234">— .</line>
        <line lrx="2083" lry="354" ulx="1871" uly="251">Wautt i,</line>
        <line lrx="2078" lry="417" ulx="1869" uly="330">ntirtettitan</line>
        <line lrx="2083" lry="485" ulx="1867" uly="386">, Abin c .</line>
        <line lrx="2083" lry="534" ulx="1952" uly="455">goen, F</line>
        <line lrx="2077" lry="590" ulx="1867" uly="500">en an den Licht</line>
        <line lrx="2078" lry="642" ulx="1866" uly="564">a tr! Thomas d</line>
        <line lrx="2080" lry="712" ulx="1868" uly="630">ein unte hann</line>
        <line lrx="2036" lry="769" ulx="1865" uly="698">0 tren evgnus</line>
        <line lrx="2081" lry="822" ulx="1864" uly="757">i ner den Roniſch</line>
      </zone>
      <zone lrx="1951" lry="525" type="textblock" ulx="1865" uly="459">
        <line lrx="1901" lry="469" ulx="1897" uly="459">4</line>
        <line lrx="1928" lry="489" ulx="1868" uly="467">47</line>
        <line lrx="1951" lry="525" ulx="1865" uly="484">oo, Ret</line>
      </zone>
      <zone lrx="2083" lry="888" type="textblock" ulx="1878" uly="812">
        <line lrx="2083" lry="888" ulx="1878" uly="812">zutrnt lrnenne</line>
      </zone>
      <zone lrx="2083" lry="941" type="textblock" ulx="1864" uly="869">
        <line lrx="2083" lry="941" ulx="1864" uly="869">ielſchen ih⸗ durchge</line>
      </zone>
      <zone lrx="2083" lry="1002" type="textblock" ulx="1863" uly="927">
        <line lrx="2083" lry="1002" ulx="1863" uly="927"> DcEhwindige</line>
      </zone>
      <zone lrx="2083" lry="1063" type="textblock" ulx="1864" uly="1003">
        <line lrx="2083" lry="1063" ulx="1864" uly="1003">Un her hatten / n</line>
      </zone>
      <zone lrx="2083" lry="1121" type="textblock" ulx="1863" uly="1055">
        <line lrx="2083" lry="1121" ulx="1863" uly="1055">heas veltiche Man</line>
      </zone>
      <zone lrx="2083" lry="2212" type="textblock" ulx="1864" uly="1119">
        <line lrx="2083" lry="1184" ulx="1866" uly="1119">elreltehaupt⸗</line>
        <line lrx="2083" lry="1237" ulx="1864" uly="1182">1n duß nicht deht wi</line>
        <line lrx="2083" lry="1300" ulx="1864" uly="1240">Uler Tbove dir leue</line>
        <line lrx="2083" lry="1363" ulx="1865" uly="1300">rft duſelt hilc</line>
        <line lrx="2083" lry="1422" ulx="1868" uly="1361">lnlic olhieſger</line>
        <line lrx="2081" lry="1478" ulx="1866" uly="1421">1 Wihren tſt widerfa</line>
        <line lrx="2077" lry="1536" ulx="1867" uly="1483">iterechekuncetion</line>
        <line lrx="2083" lry="1592" ulx="1867" uly="1543">o nch Wo Domin</line>
        <line lrx="2007" lry="1656" ulx="1866" uly="1603">ulben nuſer.</line>
        <line lrx="2083" lry="1726" ulx="1869" uly="1661">Putihe bchrer Thon-</line>
        <line lrx="2083" lry="1783" ulx="1868" uly="1730">Iynne nonpotedt</line>
        <line lrx="2083" lry="1868" ulx="1871" uly="1784">uan Ergels nch</line>
        <line lrx="2082" lry="1931" ulx="1872" uly="1842">n Mrunben d</line>
        <line lrx="2083" lry="1973" ulx="1869" uly="1903">Uhon Arwen mit</line>
        <line lrx="2083" lry="2027" ulx="1874" uly="1967">ult en Oberer fr⸗</line>
        <line lrx="2083" lry="2088" ulx="1872" uly="2020">lnat: Nolas, N</line>
        <line lrx="2082" lry="2151" ulx="1874" uly="2076">eOnoedein</line>
        <line lrx="2080" lry="2212" ulx="1994" uly="2151">Vmm</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="477" type="page" xml:id="s_Gi749_qt_477">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gi749_qt/Gi749_qt_477.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="212" lry="1408" type="textblock" ulx="0" uly="288">
        <line lrx="147" lry="327" ulx="1" uly="288">—,—</line>
        <line lrx="212" lry="404" ulx="0" uly="318">u ſerbe, fin</line>
        <line lrx="211" lry="470" ulx="0" uly="380">drinfheti⸗n</line>
        <line lrx="209" lry="525" ulx="44" uly="449">ezu dren de</line>
        <line lrx="207" lry="583" ulx="2" uly="504">adon onfißm,, i</line>
        <line lrx="205" lry="643" ulx="0" uly="563">ßrer Pllten Kt</line>
        <line lrx="204" lry="703" ulx="0" uly="625">lſche Visſef ne</line>
        <line lrx="203" lry="758" ulx="5" uly="690">n eorders ſente</line>
        <line lrx="202" lry="814" ulx="0" uly="744">hll illam hor/n</line>
        <line lrx="201" lry="875" ulx="0" uly="805">lahhr Dulu de</line>
        <line lrx="199" lry="931" ulx="0" uly="867">ſunb gehort/ e</line>
        <line lrx="198" lry="998" ulx="0" uly="933">erſehet Erbiht</line>
        <line lrx="197" lry="1053" ulx="0" uly="991">Hict ſyr in phunu</line>
        <line lrx="196" lry="1111" ulx="0" uly="1051">en, ſndem mr in</line>
        <line lrx="195" lry="1159" ulx="0" uly="1114">en vitutis ſet</line>
        <line lrx="194" lry="1227" ulx="0" uly="1172">ufhen Orth</line>
        <line lrx="193" lry="1289" ulx="1" uly="1232">Vürctung nocz nar</line>
        <line lrx="192" lry="1353" ulx="0" uly="1287">ſGherfſrnſhen Drt</line>
        <line lrx="192" lry="1408" ulx="0" uly="1342">l/anere lri</line>
      </zone>
      <zone lrx="192" lry="1419" type="textblock" ulx="189" uly="1401">
        <line lrx="192" lry="1419" ulx="189" uly="1401">4</line>
      </zone>
      <zone lrx="192" lry="1468" type="textblock" ulx="0" uly="1402">
        <line lrx="192" lry="1468" ulx="0" uly="1402">es,  iffen</line>
      </zone>
      <zone lrx="192" lry="1845" type="textblock" ulx="0" uly="1458">
        <line lrx="192" lry="1567" ulx="0" uly="1458">etir ce ⸗</line>
        <line lrx="191" lry="1586" ulx="0" uly="1513">y 44 ℳ l</line>
        <line lrx="192" lry="1651" ulx="0" uly="1573">Coree, Alucft</line>
        <line lrx="190" lry="1703" ulx="0" uly="1630">imn Ae 4 41</line>
        <line lrx="188" lry="1761" ulx="0" uly="1687">yfl er de hell</line>
        <line lrx="186" lry="1845" ulx="0" uly="1745">on aler dan</line>
      </zone>
      <zone lrx="1193" lry="319" type="textblock" ulx="744" uly="245">
        <line lrx="1193" lry="319" ulx="744" uly="245">) 457 (28</line>
      </zone>
      <zone lrx="1667" lry="2175" type="textblock" ulx="252" uly="360">
        <line lrx="1657" lry="425" ulx="257" uly="360">minici, dieſer Hocherleuchte heilige Orden ware ſchon vor</line>
        <line lrx="1654" lry="481" ulx="259" uly="415">110. Jahren außgebreitet in 21. vornehmſte Provincien, und</line>
        <line lrx="1659" lry="538" ulx="254" uly="471">Koͤnigreichen; in dieſen zehlete er 4143. wohl⸗geſtiffte Cloͤſter /</line>
        <line lrx="1657" lry="594" ulx="254" uly="528">in dieſen 26460. Religioſen. Nun wer hat dieſe zahlreiche</line>
        <line lrx="1654" lry="648" ulx="254" uly="586">Religioſe-Engeln mit dem Liecht der Weißheit erleuchtet ?</line>
        <line lrx="1658" lry="709" ulx="255" uly="642">Was fragen wir! Thomas der Engliſche Lehrer! deſſen</line>
        <line lrx="1653" lry="768" ulx="256" uly="698">giebtja die allhiſige uralte Haupt⸗Stadt Ollmuͤtz in Marg⸗</line>
        <line lrx="1654" lry="825" ulx="253" uly="756">graffthumb Maͤhren Zeugnuß, die da An: 1110. von Wratislao</line>
        <line lrx="1658" lry="874" ulx="255" uly="813">Marggraffen unter den Roͤmiſchen Pabſten Alexandro dem</line>
        <line lrx="1658" lry="956" ulx="255" uly="870">Il. zu einer Haupt⸗Stadt ernennet worden z daß S. Thomas</line>
        <line lrx="1656" lry="987" ulx="254" uly="925">mit ſeiner Engliſchen Lehr durch gantze 275. Jahr / weilen da⸗</line>
        <line lrx="1661" lry="1048" ulx="254" uly="984">zumahlen die Wohl⸗Ehrwuͤrdige PP. Dominicaner das allge⸗</line>
        <line lrx="1657" lry="1102" ulx="255" uly="1041">meine Studium hier hatten / unterſchiedlicher Nationen ſo</line>
        <line lrx="1660" lry="1154" ulx="252" uly="1096">wohl Geiſtliche als weltliche Maͤnner erleuchtete. Du Edle /</line>
        <line lrx="1659" lry="1218" ulx="253" uly="1154">und durch 624. Jahr alte Haupt⸗Stadt Ollmuͤtz / du ſolſt bil⸗</line>
        <line lrx="1658" lry="1275" ulx="255" uly="1210">lich bekennen / daß nicht jetzt wie vor Zeiten das Liecht der</line>
        <line lrx="1655" lry="1329" ulx="255" uly="1267">Engliſchen Lehr Thomæ dir leuchtet / und dich erleuchtet.</line>
        <line lrx="1667" lry="1389" ulx="255" uly="1323">Edle Burgerſchafft! du ſolſt billich mit blutigen Thraͤnen be⸗</line>
        <line lrx="1657" lry="1440" ulx="255" uly="1382">weinen das Ungluͤck allhieſiger Wohl⸗Ehrwuͤrdigen PP. Do-</line>
        <line lrx="1662" lry="1497" ulx="255" uly="1439">minicanern / das ihnen iſt widerfahren zu Feinds⸗Zeiten / de⸗</line>
        <line lrx="1659" lry="1556" ulx="253" uly="1495">nen der Feind ihr reiche Fundation in ſo weit geſchwaͤcht, daß</line>
        <line lrx="1657" lry="1610" ulx="255" uly="1553">wo vorhero 160 auch 180. Dominicaner wohl leben kunten /</line>
        <line lrx="877" lry="1672" ulx="256" uly="1610">nun genau 32. leben muͤſſen.</line>
        <line lrx="1658" lry="1724" ulx="353" uly="1666">Der Engliſche Lehrer Thomas 1I. p. q. 58. A. §. lehret/</line>
        <line lrx="1653" lry="1780" ulx="256" uly="1722">In Angeli cognitione non poteſt eſſe deceptio &amp; falſitas, daß</line>
        <line lrx="1657" lry="1844" ulx="256" uly="1779">der Verſtand eines Engels nicht zulaſſe einen Betrug / oder</line>
        <line lrx="1657" lry="1894" ulx="253" uly="1835">Falſchheit. Und darumben da einſtens Thomas etwelche</line>
        <line lrx="1617" lry="1951" ulx="256" uly="1892">Stuͤckel Brod denen Armen mit dem kKleyd verdeckter truge</line>
        <line lrx="1649" lry="2014" ulx="257" uly="1949">und ihm begegnete ſein Oberer fragend: was Thomas trage?</line>
        <line lrx="1655" lry="2073" ulx="258" uly="2006">gabe er zur Antwort: Roſas, Roſen trage ich. Und hoͤren ſie</line>
        <line lrx="1655" lry="2175" ulx="259" uly="2058">Wunder! das Brod wurde in Roſen veraͤndert / Th. de Truſ.</line>
        <line lrx="1661" lry="2169" ulx="906" uly="2130">mm 10</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="478" type="page" xml:id="s_Gi749_qt_478">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gi749_qt/Gi749_qt_478.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1320" lry="311" type="textblock" ulx="875" uly="238">
        <line lrx="1320" lry="311" ulx="875" uly="238"> 3) 458 (S43</line>
      </zone>
      <zone lrx="1812" lry="526" type="textblock" ulx="414" uly="337">
        <line lrx="1812" lry="416" ulx="419" uly="337">in vita ejus. Aber heiliger Thoma! biſt du ein Engel, ſo muſt</line>
        <line lrx="1811" lry="474" ulx="414" uly="409">du nichts falſches reden. Siehe, du weiſt, daß du Brod tra⸗</line>
        <line lrx="1809" lry="526" ulx="416" uly="465">geſt, und ſagſt / Roſas fero, ich trage Roſen. A. A. Thomas</line>
      </zone>
      <zone lrx="1883" lry="693" type="textblock" ulx="414" uly="516">
        <line lrx="1883" lry="588" ulx="417" uly="516">als ein Engel redet wahr, laut ſeiner Engliſchen Lehr / es iſt</line>
        <line lrx="1813" lry="638" ulx="414" uly="577">ja bekannt, daß Thomas lehret, daß die Engeln in primo in.</line>
        <line lrx="1812" lry="693" ulx="415" uly="636">ſtanti ſuæ Creationis non potuerint peccare, in den erſten Au⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1815" lry="2158" type="textblock" ulx="408" uly="689">
        <line lrx="1809" lry="757" ulx="414" uly="689">genblick ihrer Erſchaffung nicht kunten ſuͤndigen, weilen ſolches</line>
        <line lrx="1810" lry="808" ulx="416" uly="746">G Ott als dero Erſchaffer beyzumeſſen waͤre / weilen gleich /</line>
        <line lrx="1811" lry="867" ulx="415" uly="802">wie das primum eſſe, das ſeyn ihrer Erſchaffung GOtt bey⸗</line>
        <line lrx="1810" lry="919" ulx="417" uly="860">zumeſſen iſt / alſo auch primum operari, das erſte ſuͤndhaffte</line>
        <line lrx="1808" lry="976" ulx="414" uly="916">Thun ihme beyzumeſſen waͤre / weilen unzertrennlich iſt das</line>
        <line lrx="1815" lry="1033" ulx="415" uly="970">primum operari mit dem primò eſſe, das erſte Thun deren</line>
        <line lrx="1812" lry="1089" ulx="416" uly="1029">Engeln mit dero Erſchaffung „ und darumben Thomas</line>
        <line lrx="1814" lry="1144" ulx="417" uly="1086">voll der Hoffnung verlieſſe ſich auff Chriſtum ſeine Goͤttliche</line>
        <line lrx="1811" lry="1201" ulx="414" uly="1143">Wahrheit / daß dieſer, weilen er ihme, Eſſe cognitionis, den</line>
        <line lrx="1811" lry="1263" ulx="415" uly="1199">erſten Gedancken in dieſer Begebenheit hat eingegeben, der</line>
        <line lrx="1810" lry="1314" ulx="409" uly="1256">da ſagt: Sinè me nihil poteſtis facere; ohne meiner koͤnt ihr</line>
        <line lrx="1809" lry="1371" ulx="410" uly="1312">nichts thuen. Daß ihme Chriſti Befehl beygefallen / Cùͤm</line>
        <line lrx="1808" lry="1428" ulx="412" uly="1368">facis Eleemoſynam, neſciat ſiniſtra tua, quid faciat dextera</line>
        <line lrx="1809" lry="1491" ulx="413" uly="1425">tua. Matth. 6. v. 3. Wann du Allmoſen giebſt, ſo laß dein</line>
        <line lrx="1809" lry="1546" ulx="413" uly="1481">lincke Hand nicht wiſſen, was die rechte thut; verlieſſe, ſage</line>
        <line lrx="1807" lry="1602" ulx="412" uly="1538">ich / der heilige Thomas ſich auff Chriſtum als ein Engel,</line>
        <line lrx="1809" lry="1659" ulx="412" uly="1594">glaubend / daß weilen er iſt die ewige Wahrheit / und keine</line>
        <line lrx="1809" lry="1716" ulx="408" uly="1650">Falſchheit zulaͤſt, Ihomam als einen Engel nicht wird laſſen</line>
        <line lrx="1808" lry="1773" ulx="410" uly="1706">in der Falſchheit ertappet werden / damit Chriſto das falſche</line>
        <line lrx="1806" lry="1829" ulx="410" uly="1764">Operari nicht zugeſchrieben werde / wie es auch geſchehen / da</line>
        <line lrx="1808" lry="1885" ulx="410" uly="1819">das Brod in Roſen verwandelt wurde. Der heilige Thomas</line>
        <line lrx="1809" lry="1944" ulx="411" uly="1875">als Engliſcher Lehrer q. 110. A. 4. lehret / daß die Engel keine</line>
        <line lrx="1807" lry="1997" ulx="411" uly="1932">Miraeln koͤnnen machen / wohl aber Wunder⸗Sachen, Quia</line>
        <line lrx="1809" lry="2056" ulx="410" uly="1988">miraculum fit præter ordinem naturæ, weilen ein Miracul</line>
        <line lrx="1809" lry="2158" ulx="411" uly="2044">geſchicht wider die natuͤrliche Eygenſchafft. Weilen alles .</line>
        <line lrx="1779" lry="2158" ulx="1714" uly="2116">wa</line>
      </zone>
      <zone lrx="2083" lry="2195" type="textblock" ulx="1865" uly="799">
        <line lrx="2083" lry="903" ulx="1866" uly="799">iltebeſg. O</line>
        <line lrx="2069" lry="942" ulx="1865" uly="862">e idienvin</line>
        <line lrx="2083" lry="1010" ulx="1866" uly="930">zchuten Toms</line>
        <line lrx="2083" lry="1057" ulx="1867" uly="990">zyfigenTedt. De</line>
        <line lrx="2082" lry="1117" ulx="1868" uly="1045">boelioen Cenetele</line>
        <line lrx="2083" lry="1177" ulx="1869" uly="1103">Uetnetr inen il</line>
        <line lrx="2083" lry="1230" ulx="1870" uly="1164">untutteer aufdi</line>
        <line lrx="2083" lry="1294" ulx="1874" uly="1229">Eerſeſenen Geſpan</line>
        <line lrx="2080" lry="1343" ulx="1876" uly="1288">glun ſeculi, hic ha</line>
        <line lrx="2081" lry="1417" ulx="1911" uly="1349"> Dſt nen Nuh</line>
        <line lrx="2081" lry="1469" ulx="1873" uly="1415">t hebe ſe oußertos</line>
        <line lrx="2083" lry="1528" ulx="1874" uly="1471">aheforke Crgel</line>
        <line lrx="2083" lry="1591" ulx="1873" uly="1533">uereſnenohnbege</line>
        <line lrx="2083" lry="1643" ulx="1872" uly="1592">ufder Enen als lede</line>
        <line lrx="2075" lry="1716" ulx="1874" uly="1651">bor de Romſche</line>
        <line lrx="2083" lry="1773" ulx="1873" uly="1710">ſite Stnhl zu N</line>
        <line lrx="2080" lry="1833" ulx="1875" uly="1770">Ec Aacardinal</line>
        <line lrx="2083" lry="1900" ulx="1873" uly="1830">tlltt Aber ven</line>
        <line lrx="2083" lry="1954" ulx="1875" uly="1890">MAhaßrter /ſchre</line>
        <line lrx="2082" lry="2017" ulx="1875" uly="1950">inmen Beiohn</line>
        <line lrx="2080" lry="2079" ulx="1876" uly="2008">Mhn ſendernehn</line>
        <line lrx="2083" lry="2136" ulx="1877" uly="2063">— Nen Poſen ⸗</line>
        <line lrx="2083" lry="2195" ulx="2065" uly="2145">4</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="479" type="page" xml:id="s_Gi749_qt_479">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gi749_qt/Gi749_qt_479.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="210" lry="2187" type="textblock" ulx="0" uly="624">
        <line lrx="210" lry="690" ulx="0" uly="624">hnthecene, dertt</line>
        <line lrx="208" lry="751" ulx="0" uly="654">ninſien, i</line>
        <line lrx="208" lry="817" ulx="0" uly="744">efr ite/ neit</line>
        <line lrx="204" lry="868" ulx="0" uly="799">nn Eſchefung</line>
        <line lrx="203" lry="928" ulx="0" uly="863">nani, das erſtſti</line>
        <line lrx="201" lry="987" ulx="0" uly="920">heſen unzettrennit</line>
        <line lrx="202" lry="1047" ulx="2" uly="974">l, b afe Cn</line>
        <line lrx="202" lry="1095" ulx="0" uly="1042"> Ind derunten Iu</line>
        <line lrx="200" lry="1161" ulx="0" uly="1099">fChutun ſene bin</line>
        <line lrx="199" lry="1222" ulx="0" uly="1162">ne, AMe coonſtonn</line>
        <line lrx="198" lry="1284" ulx="0" uly="1223">heit hat engegehe,</line>
        <line lrx="197" lry="1341" ulx="0" uly="1283">gre; oßfte tninertt</line>
        <line lrx="197" lry="1399" ulx="0" uly="1339">Bſegl hoypeſclen</line>
        <line lrx="197" lry="1460" ulx="1" uly="1398">tu, gin iten</line>
        <line lrx="197" lry="1518" ulx="0" uly="1454">npſen ele/ ſu</line>
        <line lrx="195" lry="1576" ulx="0" uly="1511">ttut ten iſ,/</line>
        <line lrx="197" lry="1630" ulx="0" uly="1568">kun Ao An,</line>
        <line lrx="196" lry="1695" ulx="3" uly="1623">Vupet/ ud ten</line>
        <line lrx="193" lry="1756" ulx="0" uly="1679">einittod iit</line>
        <line lrx="191" lry="1816" ulx="0" uly="1738">Crſto das li</line>
        <line lrx="187" lry="1873" ulx="0" uly="1795">6ruh gichlin</line>
        <line lrx="185" lry="1936" ulx="13" uly="1859">Der heiige lhe</line>
        <line lrx="182" lry="1994" ulx="0" uly="1916">ſdas de En/</line>
        <line lrx="179" lry="2068" ulx="0" uly="1971">ſene G</line>
        <line lrx="172" lry="2120" ulx="5" uly="2035">, teſen it N⸗</line>
        <line lrx="174" lry="2187" ulx="0" uly="2099">ft n 4</line>
      </zone>
      <zone lrx="1184" lry="342" type="textblock" ulx="737" uly="243">
        <line lrx="1184" lry="342" ulx="737" uly="243">) 459 (SR</line>
      </zone>
      <zone lrx="1667" lry="502" type="textblock" ulx="152" uly="311">
        <line lrx="219" lry="340" ulx="159" uly="311">—</line>
        <line lrx="1664" lry="425" ulx="152" uly="338">nl was von Wunder die Engeln machen, fit ſecundùm ordinem</line>
        <line lrx="1667" lry="502" ulx="158" uly="415">ch materiæ creatæ, ſie alles machen nach der Eygenſchafft der</line>
      </zone>
      <zone lrx="1674" lry="2163" type="textblock" ulx="268" uly="472">
        <line lrx="1669" lry="538" ulx="271" uly="472">Natur. Thomas aber muß ja nicht ein gemeiner / ſondern</line>
        <line lrx="1668" lry="591" ulx="269" uly="528">ein ſtarck-ungemeiner, und ſeltſamer Engel ſeyn geweſen, wei⸗</line>
        <line lrx="1667" lry="648" ulx="272" uly="585">len er viel Miraculn thate, er erweckete zum Leben ein Kind,</line>
        <line lrx="1668" lry="708" ulx="272" uly="641">das todt auf die Welt kommen, er machte geſund 3. Chiragri.</line>
        <line lrx="1667" lry="762" ulx="270" uly="697">ſche; 13. Podagriſche, und 13. mit Halß⸗wehe behaffte; er</line>
        <line lrx="1668" lry="823" ulx="271" uly="754">machte auch grad 2. Lahme, und 26. die den Armb gebrochen.</line>
        <line lrx="1669" lry="878" ulx="271" uly="810">Er reinigte 2. Außſaͤtzige / und hatte außgetrieben auß 10. Per⸗</line>
        <line lrx="1668" lry="933" ulx="279" uly="867">ſohnen die hoͤlliſche Geiſter. D ſtarcker Engel! der Engliſche</line>
        <line lrx="1669" lry="984" ulx="270" uly="923">Thomas lehret / daß die Engeln kuͤnfftige Sachen nicht koͤnnen</line>
        <line lrx="1672" lry="1045" ulx="268" uly="979">vor gewiß andeuten. Thomas aber dieſer ſtarcke Engel ſahe</line>
        <line lrx="1671" lry="1099" ulx="271" uly="1036">vor ſeinen kuͤnfftigen Todt. Dann da ihme Gregorius X. An:</line>
        <line lrx="1674" lry="1156" ulx="268" uly="1092">1274. ad Concilium Generale nacher Lugdun geſchicket hat /</line>
        <line lrx="1672" lry="1209" ulx="273" uly="1149">unter Weegs kame er in ein Ciſtercienſer Cloſter / Foſſa nova</line>
        <line lrx="1668" lry="1271" ulx="272" uly="1206">genannt: kaum tratte er auf die Schwellen der Pforten gantz</line>
        <line lrx="1668" lry="1328" ulx="273" uly="1262">geſund, ſagte er zu ſeinen Geſpann Reginaldum: Hæc requies</line>
        <line lrx="1668" lry="1377" ulx="271" uly="1320">mea in ſæculum ſæculi, hic habitabo, quoniam elegi eam.</line>
        <line lrx="1671" lry="1439" ulx="271" uly="1376">Pl. 131. v. 14. Diß iſt mein Ruhe ewiglich, hier will ich woh⸗</line>
        <line lrx="1673" lry="1497" ulx="273" uly="1433">nen / dann ich habe ſie außerwaͤhlt / und da gabe ſanfft ſei⸗</line>
        <line lrx="1670" lry="1551" ulx="272" uly="1489">nen Geiſt auf der ſtarcke Engel Thomas. Nun wollen wir ſe⸗</line>
        <line lrx="1668" lry="1611" ulx="274" uly="1545">hen, was er vor einen Lohn begehre vor ſeine Muͤhe von Chri-</line>
        <line lrx="1668" lry="1665" ulx="275" uly="1600">ſto. Hie auf der Erden als lebend begehrte er nichts: da⸗</line>
        <line lrx="1664" lry="1721" ulx="276" uly="1657">rumben / da ihme der Roͤmiſche Pabſt Clemens der IV. den</line>
        <line lrx="1662" lry="1781" ulx="275" uly="1712">Ertz⸗Biſchoͤfflichen Stuhl zu Neapel offerirte / und Urbanus</line>
        <line lrx="1666" lry="1835" ulx="276" uly="1772">ebenfahls der IV. den Cardinalat-Hut angetragen, er beedes</line>
        <line lrx="1667" lry="1891" ulx="274" uly="1825">demuͤthigſt recuſirte. Aber von dem Himmliſchen Belohner</line>
        <line lrx="1667" lry="1948" ulx="274" uly="1882">Chriſto JESU begehret er / ſchreibet Surius, eine Belohnung;</line>
        <line lrx="1667" lry="2004" ulx="276" uly="1938">aber was iſt diß vor eine Belohnung? ehe dann die Antwort</line>
        <line lrx="1484" lry="2064" ulx="276" uly="1994">erfolget / belieben ſie zu vernehmen folgende Geſchicht.</line>
        <line lrx="1667" lry="2118" ulx="384" uly="2051">Alexandro dem groſſen Macedoniſchen Koͤnig wurde ein⸗</line>
        <line lrx="1671" lry="2163" ulx="956" uly="2108">Mmm 2 ſtens</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="480" type="page" xml:id="s_Gi749_qt_480">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gi749_qt/Gi749_qt_480.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1348" lry="332" type="textblock" ulx="893" uly="260">
        <line lrx="1348" lry="332" ulx="893" uly="260">) 460 (8</line>
      </zone>
      <zone lrx="1820" lry="2180" type="textblock" ulx="395" uly="375">
        <line lrx="1812" lry="433" ulx="429" uly="375">ſtens von einen ſeiner Obriſten eine uͤber die maſſen ſchoͤne Da-</line>
        <line lrx="1816" lry="487" ulx="428" uly="430">me Aſpaſia genannt / welche ſie unter anderen als ein Sclavin</line>
        <line lrx="1817" lry="549" ulx="425" uly="487">in einer feindlichen Action gefangen bekommen, verehret, wei⸗</line>
        <line lrx="1817" lry="609" ulx="425" uly="542">len ſie das ſchoͤnſte Stuck der eroberten Beuth zu ſeyn ſchiene;</line>
        <line lrx="1819" lry="661" ulx="429" uly="596">der Koͤnig befahle Apelles ſolte ſolches abmahlen / welches er</line>
        <line lrx="1818" lry="711" ulx="426" uly="655">auch auff das allerfleiſſigſte verrichtete. Als er das Contrafe</line>
        <line lrx="1815" lry="773" ulx="427" uly="709">dem Koͤnig uͤbergabe, fragte Alexander, was er darvor ha⸗</line>
        <line lrx="1815" lry="830" ulx="427" uly="769">ben wolte? nichts antwortete Apelles, und ließ einen tieffen</line>
        <line lrx="1820" lry="889" ulx="426" uly="824">Seufftzer auß ſeinen Hertzen ſchieſſen. Alexander verſpuͤrete /</line>
        <line lrx="1814" lry="938" ulx="431" uly="880">daß Apelles gantz und gar in Aſpaſiam verliebt ware/ wieder⸗</line>
        <line lrx="1813" lry="994" ulx="427" uly="937">holte nochmahlen, Apelles ſolte ſagen / was er vor das Con-</line>
        <line lrx="1817" lry="1057" ulx="428" uly="993">trafe haben wolte ? darauff antwortet Apelles: Ihro Ma⸗</line>
        <line lrx="1816" lry="1112" ulx="427" uly="1048">jeſtaͤt vor meine Muͤhewaltung verlange ich nichts anders /</line>
        <line lrx="1816" lry="1169" ulx="423" uly="1105">als das Original, welches ihme auch alſo bald der Koͤnig gnaͤ⸗</line>
        <line lrx="1817" lry="1226" ulx="425" uly="1162">digſt ſchenckete. A. A. es hatte ſich Ihomas von Aquin der</line>
        <line lrx="1816" lry="1284" ulx="424" uly="1217">ſtarcke Cherubin auf alle Weiß bemuͤhet / und beflieſſen, durch</line>
        <line lrx="1814" lry="1340" ulx="423" uly="1274">gantze 20. Jahr ſeiner Profeſſur durch den Pemſel ſeiner Feder</line>
        <line lrx="1814" lry="1397" ulx="421" uly="1330">in 18. groſſen Tomis, oder Buͤcher / das Goͤttliche Original ab⸗</line>
        <line lrx="1815" lry="1453" ulx="395" uly="1388">zubilden, und mit denen Farben ſeiner Engliſchen Lehr abzu⸗</line>
        <line lrx="1815" lry="1505" ulx="421" uly="1444">mahlen, in welchen 18. Tomis er alle Goͤttliche Attributa oder</line>
        <line lrx="1814" lry="1564" ulx="423" uly="1499">Eygenſchafften zur Verwunderung allen auch Engliſchen</line>
        <line lrx="1813" lry="1619" ulx="420" uly="1555">Creaturen Wunder⸗ſchoͤn entworffen. Als in den Tractat de</line>
        <line lrx="1813" lry="1677" ulx="422" uly="1611">Gratia, die Goͤttliche Natur; In den Tractat de Angelis, die</line>
        <line lrx="1812" lry="1734" ulx="419" uly="1665">Goͤttliche Allmacht; In den Tractat de Jure &amp; Juſtitia, die</line>
        <line lrx="1812" lry="1790" ulx="421" uly="1723">Gerechtigkeit; In den Tractat de Sacramentis, die Goͤttli⸗</line>
        <line lrx="1810" lry="1848" ulx="418" uly="1780">che Heiligkeit; In den Tractat de Incarnatione, des uner⸗</line>
        <line lrx="1815" lry="1905" ulx="419" uly="1837">gruͤndt en Geheimbnuß der Menſchwerdung / die unaußſprechli⸗</line>
        <line lrx="1815" lry="1962" ulx="419" uly="1892">che Barmhertzigkeit GOttes; und als er nach moͤglichſt⸗Eng⸗</line>
        <line lrx="1811" lry="2019" ulx="418" uly="1948">liſchen Fleiß das Goͤttliche Contrafe entworffen, und gantz</line>
        <line lrx="1811" lry="2076" ulx="419" uly="2006">verfer tigte / ſtellete er es vor den Allergroßmaͤchtigſten Ale-</line>
        <line lrx="1810" lry="2180" ulx="417" uly="2062">xandro ſeinen gecreutzigten Heyland, wurde hochſt don</line>
        <line lrx="1816" lry="2177" ulx="548" uly="2142">. Chri-</line>
      </zone>
      <zone lrx="2083" lry="260" type="textblock" ulx="1964" uly="157">
        <line lrx="2083" lry="260" ulx="1964" uly="157">4</line>
      </zone>
      <zone lrx="2038" lry="312" type="textblock" ulx="1911" uly="256">
        <line lrx="2038" lry="312" ulx="1911" uly="256">——,ͤ̃L</line>
      </zone>
      <zone lrx="2083" lry="726" type="textblock" ulx="1861" uly="254">
        <line lrx="2083" lry="325" ulx="2034" uly="254">73</line>
        <line lrx="2083" lry="399" ulx="1949" uly="298">nitn</line>
        <line lrx="2083" lry="444" ulx="1864" uly="367">ſatnn don in</line>
        <line lrx="2054" lry="472" ulx="1866" uly="419">ſiut ws er</line>
        <line lrx="2082" lry="518" ulx="1864" uly="442"> agt r</line>
        <line lrx="2050" lry="554" ulx="1864" uly="486"> tued wernude</line>
        <line lrx="2083" lry="615" ulx="1861" uly="535">: um ethn</line>
        <line lrx="2082" lry="667" ulx="1864" uly="590">ſe Leles: N</line>
        <line lrx="2083" lry="696" ulx="1863" uly="648"> aehomie, kei</line>
        <line lrx="2056" lry="726" ulx="1865" uly="670">lte omne, i.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2083" lry="853" type="textblock" ulx="1863" uly="707">
        <line lrx="2083" lry="792" ulx="1863" uly="707">en du hic</line>
        <line lrx="2083" lry="853" ulx="1863" uly="768">asc uch nnn</line>
      </zone>
      <zone lrx="2083" lry="964" type="textblock" ulx="1843" uly="835">
        <line lrx="2083" lry="911" ulx="1843" uly="835">Erc n d/ du en</line>
        <line lrx="2083" lry="964" ulx="1851" uly="892">Seet helcge</line>
      </zone>
      <zone lrx="2083" lry="2109" type="textblock" ulx="1864" uly="952">
        <line lrx="2083" lry="1028" ulx="1864" uly="952">elen Gottichen V⸗</line>
        <line lrx="2083" lry="1084" ulx="1864" uly="1015">er alf inen heii</line>
        <line lrx="2083" lry="1144" ulx="1866" uly="1076"> n .,. Jahre</line>
        <line lrx="2083" lry="1204" ulx="1866" uly="1141">Ftir ocſetettut</line>
        <line lrx="2082" lry="1260" ulx="1869" uly="1196">4 nocdene Wences</line>
        <line lrx="2083" lry="1316" ulx="1867" uly="1258">lucus Annd 1220. d</line>
        <line lrx="2083" lry="1374" ulx="1869" uly="1320">VIndtmentisgufferd</line>
        <line lrx="2073" lry="1443" ulx="1870" uly="1383">ſyfigc predigte / al</line>
        <line lrx="2083" lry="1502" ulx="1870" uly="1443">it wene denuthi</line>
        <line lrx="2083" lry="1561" ulx="1881" uly="1504">ahellger Tbomat</line>
        <line lrx="2083" lry="1622" ulx="1874" uly="1564">frcen Geftheten.</line>
        <line lrx="2083" lry="1681" ulx="1872" uly="1625">en rger obias, n</line>
        <line lrx="2083" lry="1746" ulx="1872" uly="1679">Ml nch in die St</line>
        <line lrx="2080" lry="1808" ulx="1873" uly="1740">Ans ordern führ</line>
        <line lrx="2083" lry="1860" ulx="1873" uly="1802">ulen/ alvo wir e</line>
        <line lrx="2082" lry="1928" ulx="1873" uly="1859">Ken ginbekommen</line>
        <line lrx="2083" lry="1991" ulx="1877" uly="1914">nbin teliger</line>
        <line lrx="2083" lry="2047" ulx="1927" uly="1982">ſedtt,ols;</line>
        <line lrx="2071" lry="2109" ulx="2003" uly="2049">AY</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="481" type="page" xml:id="s_Gi749_qt_481">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gi749_qt/Gi749_qt_481.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="211" lry="2192" type="textblock" ulx="0" uly="624">
        <line lrx="211" lry="726" ulx="0" uly="624">tte RS</line>
        <line lrx="210" lry="759" ulx="7" uly="690">incer, ab e n</line>
        <line lrx="210" lry="817" ulx="0" uly="745">elt, nd ifen</line>
        <line lrx="208" lry="874" ulx="0" uly="816">en, Aleruncerhens</line>
        <line lrx="192" lry="938" ulx="0" uly="867">lam bherlſebt vore/</line>
        <line lrx="206" lry="989" ulx="1" uly="926">ſenwaser dorie</line>
        <line lrx="205" lry="1059" ulx="0" uly="995">Oert Apeles, gn</line>
        <line lrx="205" lry="1113" ulx="2" uly="1052">Urlonge ic nichtrd</line>
        <line lrx="204" lry="1179" ulx="0" uly="1112"> eub e ſin</line>
        <line lrx="203" lry="1232" ulx="2" uly="1171"> Moms vern</line>
        <line lrx="202" lry="1290" ulx="0" uly="1229">iße/ und efieſt</line>
        <line lrx="202" lry="1348" ulx="1" uly="1290">tchden Pere enrt</line>
        <line lrx="201" lry="1408" ulx="0" uly="1348">s otihein</line>
        <line lrx="201" lry="1466" ulx="0" uly="1405">Uer Clgkſter rt⸗</line>
        <line lrx="202" lry="1528" ulx="0" uly="1462">Güͤtticheattiblun</line>
        <line lrx="201" lry="1590" ulx="0" uly="1518">halan ag Enlit</line>
        <line lrx="201" lry="1642" ulx="0" uly="1579">Uir Mrlattl</line>
        <line lrx="202" lry="1739" ulx="13" uly="1630">ſatruii, .</line>
        <line lrx="199" lry="1757" ulx="3" uly="1696">e ue &amp; ukitia)</line>
        <line lrx="193" lry="1814" ulx="0" uly="1708"> dei</line>
        <line lrx="194" lry="1878" ulx="0" uly="1812">arnwione, des</line>
        <line lrx="191" lry="1945" ulx="0" uly="1862">ungdetnatfi</line>
        <line lrx="189" lry="2004" ulx="0" uly="1928">ernachmigiſe</line>
        <line lrx="187" lry="2110" ulx="59" uly="1985">Gu</line>
        <line lrx="142" lry="2124" ulx="0" uly="2059">ergrtbrice⸗</line>
        <line lrx="184" lry="2192" ulx="0" uly="2082">8 nune ih,</line>
      </zone>
      <zone lrx="168" lry="2196" type="textblock" ulx="165" uly="2183">
        <line lrx="168" lry="2196" ulx="165" uly="2183">6</line>
      </zone>
      <zone lrx="1192" lry="330" type="textblock" ulx="755" uly="258">
        <line lrx="1192" lry="330" ulx="755" uly="258">62) 461 (S8R</line>
      </zone>
      <zone lrx="1692" lry="1962" type="textblock" ulx="275" uly="371">
        <line lrx="1681" lry="430" ulx="281" uly="371">ſto geprieſſen, da er ſagte: Bene ſcripfiſti de me Thoma,</line>
        <line lrx="1679" lry="488" ulx="280" uly="427">wohl haſt geſchrieben von mir Thoma, anbey auch guͤnſtigſt</line>
        <line lrx="1680" lry="549" ulx="280" uly="483">von ihme befragt: was er vor ſeine Engliſche Muͤhe,</line>
        <line lrx="1679" lry="601" ulx="281" uly="539">ſtarcke Arbeit und unermuͤdeten Fleiß begehre, und verlan⸗</line>
        <line lrx="1680" lry="657" ulx="279" uly="598">ge / ſprechend: Quam ergò mercedem recipies ? antwor⸗</line>
        <line lrx="1680" lry="711" ulx="280" uly="653">tete er gleichwie Apelles: HErz das Original, ſprechend:</line>
        <line lrx="1681" lry="772" ulx="278" uly="707">Non aliam niſi te Domine, keinen anderen Lohn begehre ich,</line>
        <line lrx="1681" lry="825" ulx="282" uly="766">als dich mein HErꝛ/ du hoͤchſtes / ſchoͤnſtes, und ewiges</line>
        <line lrx="1684" lry="882" ulx="277" uly="821">Gut! welches er auch nun in der Ewigkeit beſitzet. Nun</line>
        <line lrx="1684" lry="938" ulx="281" uly="879">wende ich mich zu dir / du ewig⸗belohnter ſtarcker Engel!</line>
        <line lrx="1682" lry="998" ulx="278" uly="937">weiſeſter Cherubin, heiliger Thoma von Aquin! und gratu-</line>
        <line lrx="1683" lry="1060" ulx="279" uly="990">lire dir zu deiner Goͤttlichen Belohnung. Weilen aber ich</line>
        <line lrx="1686" lry="1108" ulx="275" uly="1049">in loco ſancto, auf einen heiligen Orth allhier ſtehe, ſinte⸗</line>
        <line lrx="1686" lry="1166" ulx="282" uly="1106">mahlen allhier vor 493. Jahren der heilige Hyacinthus als</line>
        <line lrx="1686" lry="1221" ulx="276" uly="1161">allhieſiger erſter hoͤchſt⸗meritirter heiliger Prior, und hernach</line>
        <line lrx="1689" lry="1276" ulx="285" uly="1216">Provincial, nachdeme Wenceslaus Ottocarus mit dem Zu⸗</line>
        <line lrx="1687" lry="1334" ulx="280" uly="1274">Nahmen Luſcus Annòô 1220. dieſes Cloſter mit der Kirchen</line>
        <line lrx="1686" lry="1396" ulx="283" uly="1331">auß denen Fundamentis aufferbauete / auf dieſen Orth ſtun⸗</line>
        <line lrx="1688" lry="1449" ulx="281" uly="1390">de / und eyffrigſt predigte/ als gelanget von dieſen heiligen</line>
        <line lrx="1688" lry="1505" ulx="286" uly="1443">Orth an dich meine demuͤthigſt⸗flehentliche Bitte / ſtarcker</line>
        <line lrx="1689" lry="1567" ulx="283" uly="1503">Engel G Ottes heiliger Thoma von Aquin! gebe uns einen</line>
        <line lrx="1685" lry="1619" ulx="285" uly="1556">ſorgfaͤltigen ſtarcken Gefaͤhrten ab / gleichwie der Ertz⸗Engel</line>
        <line lrx="1686" lry="1677" ulx="284" uly="1611">Raphaél dem jungen Tobias, und fuͤhre uns ſicher auß dieſen</line>
        <line lrx="1684" lry="1735" ulx="283" uly="1669">Jammer⸗Thal / nicht in die Stadt Rages abzuholen 10. Ta-</line>
        <line lrx="1689" lry="1793" ulx="281" uly="1726">lenten Silbers / ſondern fuͤhre uns in die ewige himmliſche</line>
        <line lrx="1689" lry="1853" ulx="288" uly="1782">Stadt Jeruſalem / allwo wir ebenfalls non aliam mercedem,</line>
        <line lrx="1692" lry="1906" ulx="281" uly="1839">keinen anderen Lohn bekommen werden, als eben dieſen / den</line>
        <line lrx="1632" lry="1962" ulx="337" uly="1895">du ſtarcker Engel heiliger Ihoma bekommen haſt, das</line>
      </zone>
      <zone lrx="1353" lry="2019" type="textblock" ulx="626" uly="1957">
        <line lrx="1353" lry="2019" ulx="626" uly="1957">iſt GOtt, als das ewige Gut /</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="482" type="page" xml:id="s_Gi749_qt_482">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gi749_qt/Gi749_qt_482.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1322" lry="349" type="textblock" ulx="894" uly="250">
        <line lrx="1322" lry="349" ulx="894" uly="250">S3) 462 (21</line>
      </zone>
      <zone lrx="1678" lry="488" type="textblock" ulx="394" uly="329">
        <line lrx="1678" lry="488" ulx="394" uly="329">— FIEIUS ALTISSIMI,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1175" lry="533" type="textblock" ulx="1011" uly="488">
        <line lrx="1175" lry="533" ulx="1011" uly="488">8 E U</line>
      </zone>
      <zone lrx="1547" lry="813" type="textblock" ulx="658" uly="687">
        <line lrx="1547" lry="813" ulx="658" uly="687">A QUINAS,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1601" lry="1123" type="textblock" ulx="603" uly="1007">
        <line lrx="1601" lry="1076" ulx="603" uly="1007">Maximum Theologorum Lumen,</line>
        <line lrx="1162" lry="1123" ulx="1060" uly="1079">A B</line>
      </zone>
      <zone lrx="1591" lry="1543" type="textblock" ulx="627" uly="1136">
        <line lrx="1383" lry="1220" ulx="821" uly="1136">Amoris æſtu</line>
        <line lrx="1591" lry="1336" ulx="627" uly="1247">In Monte Julio Olomucij,</line>
        <line lrx="1198" lry="1393" ulx="1021" uly="1350">C E U</line>
        <line lrx="1432" lry="1476" ulx="779" uly="1403">In Monte Thabor</line>
        <line lrx="1274" lry="1543" ulx="983" uly="1491">Gloriosè</line>
      </zone>
      <zone lrx="1552" lry="1649" type="textblock" ulx="660" uly="1565">
        <line lrx="1552" lry="1649" ulx="660" uly="1565">In FILIUM DEI</line>
      </zone>
      <zone lrx="1506" lry="1837" type="textblock" ulx="709" uly="1673">
        <line lrx="1419" lry="1761" ulx="921" uly="1673">transfiguratus.</line>
        <line lrx="1506" lry="1837" ulx="709" uly="1777">Juxta id S. Aug. Tract. 2. in I. Joan.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1274" lry="2032" type="textblock" ulx="944" uly="1978">
        <line lrx="1274" lry="2032" ulx="944" uly="1978">DEUs eris.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1765" lry="692" type="textblock" ulx="431" uly="545">
        <line lrx="1765" lry="692" ulx="431" uly="545">D. THQMAS</line>
      </zone>
      <zone lrx="1757" lry="1017" type="textblock" ulx="496" uly="812">
        <line lrx="1750" lry="932" ulx="511" uly="812">Magnum orbis Oraculum,</line>
        <line lrx="1757" lry="1017" ulx="496" uly="925">Majus Academiarum Portentum,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1806" lry="1980" type="textblock" ulx="404" uly="1831">
        <line lrx="1802" lry="1914" ulx="404" uly="1831">Talis quis que noſtrũm eſt, qualis eſt ejus dile ctio:</line>
        <line lrx="1806" lry="1980" ulx="475" uly="1904">Terram diligis? terra eris: DEUIM diligis?</line>
      </zone>
      <zone lrx="1805" lry="2145" type="textblock" ulx="1701" uly="2091">
        <line lrx="1805" lry="2145" ulx="1701" uly="2091">Sub</line>
      </zone>
      <zone lrx="2083" lry="2160" type="textblock" ulx="1852" uly="1058">
        <line lrx="1867" lry="1077" ulx="1852" uly="1058">7/</line>
        <line lrx="2083" lry="1188" ulx="1855" uly="1118">Cwtl, denen</line>
        <line lrx="2083" lry="1244" ulx="1855" uly="1179">Ulcberl geridet</line>
        <line lrx="2082" lry="1304" ulx="1854" uly="1242">n Aono 1210 der h</line>
        <line lrx="2079" lry="1358" ulx="1856" uly="1303">Audror, iior, und</line>
        <line lrx="2083" lry="1425" ulx="1856" uly="1365">Dyrachesenen eyf</line>
        <line lrx="2083" lry="1485" ulx="1856" uly="1427">efeschne muß ſey</line>
        <line lrx="2083" lry="1547" ulx="1857" uly="1489">kleronymus, geho</line>
        <line lrx="2083" lry="1607" ulx="1860" uly="1546">mrgetorden / der au</line>
        <line lrx="2083" lry="1671" ulx="1857" uly="1606">b bominicieupfa</line>
        <line lrx="2083" lry="1729" ulx="1857" uly="1667">iſc/ mus ſehn d</line>
        <line lrx="2081" lry="1787" ulx="1857" uly="1726">un deſen bewohnet</line>
        <line lrx="2083" lry="1846" ulx="1859" uly="1786">miticher Bruder d</line>
        <line lrx="2083" lry="1913" ulx="1859" uly="1843">ſtln Gehurts⸗</line>
        <line lrx="2071" lry="1971" ulx="1863" uly="1902">inr Nond 1214 der</line>
        <line lrx="2081" lry="2070" ulx="1863" uly="1959">unn durde/ N</line>
        <line lrx="2080" lry="2101" ulx="1863" uly="2030"> neer, gechvie</line>
        <line lrx="2082" lry="2160" ulx="1861" uly="2078">chete Fun gfr a</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="483" type="page" xml:id="s_Gi749_qt_483">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gi749_qt/Gi749_qt_483.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="196" lry="913" type="textblock" ulx="0" uly="805">
        <line lrx="196" lry="913" ulx="0" uly="805">Oraculun</line>
      </zone>
      <zone lrx="197" lry="1083" type="textblock" ulx="0" uly="923">
        <line lrx="197" lry="1006" ulx="0" uly="923">n bortentun</line>
        <line lrx="172" lry="1083" ulx="0" uly="1013">ortum Lumen,</line>
      </zone>
      <zone lrx="80" lry="1236" type="textblock" ulx="0" uly="1148">
        <line lrx="80" lry="1236" ulx="0" uly="1148">ſtu</line>
      </zone>
      <zone lrx="156" lry="1356" type="textblock" ulx="6" uly="1267">
        <line lrx="156" lry="1356" ulx="6" uly="1267">Oomcj,</line>
      </zone>
      <zone lrx="117" lry="1684" type="textblock" ulx="0" uly="1434">
        <line lrx="83" lry="1504" ulx="0" uly="1434">ubor</line>
        <line lrx="117" lry="1684" ulx="17" uly="1594">DI</line>
      </zone>
      <zone lrx="90" lry="1879" type="textblock" ulx="0" uly="1738">
        <line lrx="48" lry="1787" ulx="2" uly="1738">S</line>
        <line lrx="90" lry="1879" ulx="0" uly="1821">1l onb.</line>
      </zone>
      <zone lrx="191" lry="2023" type="textblock" ulx="0" uly="1853">
        <line lrx="191" lry="1944" ulx="0" uly="1853">elteſsſet</line>
        <line lrx="187" lry="2023" ulx="0" uly="1931">DElN l⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1202" lry="345" type="textblock" ulx="758" uly="245">
        <line lrx="1202" lry="345" ulx="758" uly="245">) 463 (S4</line>
      </zone>
      <zone lrx="1160" lry="431" type="textblock" ulx="766" uly="376">
        <line lrx="1160" lry="431" ulx="766" uly="376">Sub Themate</line>
      </zone>
      <zone lrx="1671" lry="821" type="textblock" ulx="266" uly="461">
        <line lrx="1130" lry="532" ulx="295" uly="461">S Math. . v. 5.</line>
        <line lrx="1670" lry="589" ulx="272" uly="511">Hic eſt FLIUS meus dileltus, in quo mibi bene</line>
        <line lrx="1288" lry="667" ulx="380" uly="586">complacui.</line>
        <line lrx="1671" lry="749" ulx="266" uly="670">Diß iſt mein geliebter Sohn / in welchen ich ein Wohlge⸗</line>
        <line lrx="634" lry="821" ulx="374" uly="750">fallen hab.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1681" lry="1387" type="textblock" ulx="268" uly="853">
        <line lrx="1681" lry="930" ulx="548" uly="853">Ou Edle / und in die 624. Jahr alte Koͤnigliche</line>
        <line lrx="1674" lry="1001" ulx="575" uly="924">D Haupt⸗Stadt Ollmuͤtz in Marggraffthumb</line>
        <line lrx="1674" lry="1059" ulx="369" uly="981">S.Maͤhren, ſage an, ob nicht dieſer Orth / an wel⸗</line>
        <line lrx="1676" lry="1111" ulx="442" uly="1037">WMD) chen ich ſtehe, heilig ſeye? Ach! freylich wohl</line>
        <line lrx="1676" lry="1160" ulx="577" uly="1094">muß er heilig ſeyn / weilen allhie / da annoch</line>
        <line lrx="1678" lry="1226" ulx="271" uly="1151">nur ein Schloß⸗Capell, denen Maͤhriſchen Marggraffen ge⸗</line>
        <line lrx="1676" lry="1280" ulx="273" uly="1205">hoͤrig, und S. Michael gewidmet ſtunde, ſchon vor 5i5. Jah⸗</line>
        <line lrx="1674" lry="1338" ulx="268" uly="1264">ren / nemblichen Annô 1219. der heilige Hyacinthus, als er⸗</line>
        <line lrx="1673" lry="1387" ulx="270" uly="1317">ſter hieſiger Fundator, Prior, und Provincial zum erſtenmahl</line>
      </zone>
      <zone lrx="1359" lry="1444" type="textblock" ulx="238" uly="1383">
        <line lrx="1359" lry="1444" ulx="238" uly="1383">allhier zur Weyhnacht⸗Ferien eyffrigſt predigte.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1675" lry="2066" type="textblock" ulx="270" uly="1427">
        <line lrx="1674" lry="1507" ulx="305" uly="1427">Heilig Zweiffels ohne muß ſeyn dieſer Orth! weilen all⸗</line>
        <line lrx="1674" lry="1564" ulx="271" uly="1489">hier der Seelige Hieronymus, gebohrner Maͤhrer / und ander⸗</line>
        <line lrx="1670" lry="1613" ulx="271" uly="1542">ter hieſiger Prior geſtanden / der auch den heiligen Habit auß</line>
        <line lrx="1620" lry="1678" ulx="270" uly="1611">denen Haͤnden S. Dominici empfangen hatte. .</line>
        <line lrx="1670" lry="1734" ulx="379" uly="1655">Heilig, ſage ich / muß ſeyn dieſer Orth / an welchen ich</line>
        <line lrx="1673" lry="1790" ulx="270" uly="1713">nun ſtehe, weilen dieſen bewohnete vor 520. Jahren der See⸗</line>
        <line lrx="1533" lry="1839" ulx="270" uly="1772">Eige Ceslaus ein leiblicher Bruder des heiligen Hyacinthi.</line>
        <line lrx="1672" lry="1904" ulx="302" uly="1823">Daß auch der Geburts⸗Orth nemblich das Schloß</line>
        <line lrx="1675" lry="1952" ulx="274" uly="1874">Aquino, allwo Annô 1224. der Engliſche Lehrer S. Thomas</line>
        <line lrx="1675" lry="2018" ulx="274" uly="1937">von Aquin gebohren wurde / Nazareth gleiche, muthmaſſe</line>
        <line lrx="1672" lry="2066" ulx="271" uly="1992">ich nicht ohne: weilen / gleichwie, da der Ertz⸗Engel Gabriel</line>
      </zone>
      <zone lrx="1669" lry="2168" type="textblock" ulx="271" uly="2050">
        <line lrx="1669" lry="2168" ulx="271" uly="2050">die allergebenedeyteſte Jungfrau Mariam vegruͤſete vidr</line>
        <line lrx="1667" lry="2160" ulx="381" uly="2113">. end:</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="484" type="page" xml:id="s_Gi749_qt_484">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gi749_qt/Gi749_qt_484.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1344" lry="296" type="textblock" ulx="893" uly="226">
        <line lrx="1344" lry="296" ulx="893" uly="226">) 464 (S2</line>
      </zone>
      <zone lrx="1799" lry="452" type="textblock" ulx="401" uly="322">
        <line lrx="1799" lry="402" ulx="401" uly="322">chend : Ave gratiã plena, Luc. 1. Gegruͤſſet ſeyſt du voll der</line>
        <line lrx="1799" lry="452" ulx="402" uly="395">Gnade! und anbey Marie eine troſtreiche Bottſchafft uͤber⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1936" lry="515" type="textblock" ulx="402" uly="430">
        <line lrx="1936" lry="515" ulx="402" uly="430">brachte, wie daß nemblich ſie, als eine Mutter Gottes den— n</line>
      </zone>
      <zone lrx="1796" lry="569" type="textblock" ulx="402" uly="509">
        <line lrx="1796" lry="569" ulx="402" uly="509">Sohn des Allerhoͤchſten gebaͤhren werde / deſſen Nahmen heiſ⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1896" lry="738" type="textblock" ulx="401" uly="537">
        <line lrx="1896" lry="628" ulx="401" uly="537">ſen ſoll IESUS, der: Magnus &amp; Filius Altiſſimi vocabitur, 1</line>
        <line lrx="1808" lry="682" ulx="404" uly="619">Groß wird ſeyn / und ein Sohn des Allerhoͤchſten genennet ia</line>
        <line lrx="1896" lry="738" ulx="991" uly="663">Alſo auch, da S. Thomæ Graͤffliche</line>
      </zone>
      <zone lrx="1814" lry="1928" type="textblock" ulx="401" uly="684">
        <line lrx="932" lry="735" ulx="404" uly="684">werden. Lucæ I. v. 32.</line>
        <line lrx="1805" lry="793" ulx="403" uly="734">Frau Mutter mit Nahmen Theodora, mit dero begluͤckten</line>
        <line lrx="1812" lry="854" ulx="401" uly="790">Kind ſchwanger gienge, kame in das Sloß ein frommer Einſie⸗</line>
        <line lrx="1807" lry="906" ulx="404" uly="848">dler / welcher gleichwie der Ertz⸗Engel Gabriel Mariæ, alſo auch</line>
        <line lrx="1789" lry="964" ulx="402" uly="904">Theodoræ folgende Troſt⸗volle Bottſchafft weiſſagend uͤber</line>
        <line lrx="1809" lry="1023" ulx="403" uly="961">brachte, ſprechend: Gaude Domina, quia paries Filium=</line>
        <line lrx="1811" lry="1082" ulx="401" uly="1016">quem vocabis Thomam. Erit hic Frater Ordinis Prædicato:</line>
        <line lrx="1807" lry="1132" ulx="402" uly="1072">rum, tantæ claritatis in ſcientia, &amp; ſanctitatis in vita, quòd</line>
        <line lrx="1808" lry="1187" ulx="402" uly="1132">in mundo ſibi ſimilis ſuo tempore non poterit inveniri. Hoch⸗</line>
        <line lrx="1807" lry="1247" ulx="402" uly="1187">Graͤffliche Frau Mutter, frolocke und erfreue dich: dann du</line>
        <line lrx="1809" lry="1305" ulx="403" uly="1243">wirſt einen Sohn gebaͤhren, welchen du Thomam heiſſen ſolſt /</line>
        <line lrx="1808" lry="1358" ulx="404" uly="1301">er wird ein Ordens Geiſtlicher S. Dominici werden, der mit</line>
        <line lrx="1808" lry="1418" ulx="402" uly="1356">ſolcher Klarheit in der Wiſſenſchafft / und Heiligkeit in dem</line>
        <line lrx="1808" lry="1474" ulx="405" uly="1414">Leben leuchten wird, daß NB. in der gantzen Welt zu ſeiner</line>
        <line lrx="1813" lry="1534" ulx="403" uly="1469">Zeit keiner ihm wird gleich koͤnen gefunde werden. OTroſt⸗volle</line>
        <line lrx="1811" lry="1586" ulx="405" uly="1527">Bottſchafft! O groß⸗begluͤcktes Kind! und was geſchicht?</line>
        <line lrx="1813" lry="1642" ulx="407" uly="1584">kaum wird Thomas gebohren, ertappet er einen Zettel, auf</line>
        <line lrx="1813" lry="1699" ulx="406" uly="1642">welchen jener zu Maria von dem Engel Gabriel geſprochene</line>
        <line lrx="1809" lry="1755" ulx="408" uly="1697">Gruß: Ave Maria, gegruͤſſet ſeyſt du Maria, auffgezeichnet</line>
        <line lrx="1808" lry="1816" ulx="407" uly="1754">ware, hielte den Zettel alſo veſt, daß man denſelben ihme auß</line>
        <line lrx="1814" lry="1869" ulx="409" uly="1811">der zarten Hand auf keine Weiß herauß nehmen kunte / ſtecket</line>
        <line lrx="1811" lry="1928" ulx="408" uly="1868">ihn in den Mund, und verſchlinget denſelben. Gaude Do-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1813" lry="2157" type="textblock" ulx="405" uly="1924">
        <line lrx="1810" lry="1988" ulx="411" uly="1924">mina! Frolocke du Hoch⸗Graͤffliche Frau!? dann diß iſt ein</line>
        <line lrx="1810" lry="2048" ulx="407" uly="1982">Zeichen, daß Thomas mittler Zeit / nicht nur Angelicus Do-</line>
        <line lrx="1809" lry="2157" ulx="405" uly="2033">Ror, ein Engliſcher Doctor, wie ihn nennet Pius V. Roͤgiſcher</line>
        <line lrx="1813" lry="2146" ulx="1705" uly="2106">abſt;</line>
      </zone>
      <zone lrx="2083" lry="1238" type="textblock" ulx="1855" uly="689">
        <line lrx="2040" lry="763" ulx="1899" uly="689">Pſſchofichen</line>
        <line lrx="2083" lry="827" ulx="1855" uly="753">ſtin Petehen</line>
        <line lrx="2083" lry="886" ulx="1855" uly="807">eZehnnb u nnche</line>
        <line lrx="2077" lry="945" ulx="1855" uly="871">usauno, aleda⸗</line>
        <line lrx="2082" lry="1001" ulx="1855" uly="927">6le eburts Sndt</line>
        <line lrx="2083" lry="1060" ulx="1855" uly="992">e nch Erſchaffn</line>
        <line lrx="2083" lry="1123" ulx="1856" uly="1053">r. Iihr der Soht</line>
        <line lrx="2083" lry="1174" ulx="1860" uly="1115">ndenonden Fin</line>
        <line lrx="2083" lry="1238" ulx="1856" uly="1182">Eubit Augl. An 1220</line>
      </zone>
      <zone lrx="2083" lry="1912" type="textblock" ulx="1857" uly="1300">
        <line lrx="2083" lry="1359" ulx="1858" uly="1300">imament geſehen V.</line>
        <line lrx="2083" lry="1419" ulx="1857" uly="1362">ilnt andeuteten, da</line>
        <line lrx="2083" lry="1481" ulx="1858" uly="1420">hts/und Fiius Alti</line>
        <line lrx="2083" lry="1534" ulx="1858" uly="1480">Indtinnen benambt</line>
        <line lrx="2083" lry="1602" ulx="1860" uly="1541">Elſerhenlche Jonn</line>
        <line lrx="2083" lry="1669" ulx="1859" uly="1596">unn Nhnensvong</line>
        <line lrx="2083" lry="1725" ulx="1858" uly="1666">futegeuget)herde</line>
        <line lrx="2082" lry="1780" ulx="1858" uly="1714">Pbo, und 1dom</line>
        <line lrx="2071" lry="1845" ulx="1860" uly="1772">littſtengleche</line>
        <line lrx="2083" lry="1912" ulx="1859" uly="1841">Atſpedlegonſche</line>
      </zone>
      <zone lrx="2083" lry="2200" type="textblock" ulx="1862" uly="1945">
        <line lrx="2083" lry="2036" ulx="1862" uly="1945">tlltten⸗ amm</line>
        <line lrx="2083" lry="2162" ulx="1863" uly="2064">lalineſch auf</line>
      </zone>
      <zone lrx="2083" lry="2223" type="textblock" ulx="2073" uly="2207">
        <line lrx="2083" lry="2223" ulx="2073" uly="2207">4.</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="485" type="page" xml:id="s_Gi749_qt_485">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gi749_qt/Gi749_qt_485.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="211" lry="2188" type="textblock" ulx="0" uly="597">
        <line lrx="211" lry="672" ulx="0" uly="597">1da Alnfitfnn</line>
        <line lrx="210" lry="731" ulx="30" uly="627">Mätimet</line>
        <line lrx="209" lry="797" ulx="0" uly="720">ocot, nk en ie</line>
        <line lrx="207" lry="850" ulx="1" uly="781">Ef en fonne</line>
        <line lrx="206" lry="921" ulx="0" uly="840">eedrelluig i</line>
        <line lrx="204" lry="975" ulx="0" uly="903">tſcheft reſſgen</line>
        <line lrx="204" lry="1026" ulx="0" uly="973">Gnd, Cbia pafte; h</line>
        <line lrx="203" lry="1075" ulx="0" uly="1023">aer Otcdins Ned</line>
        <line lrx="202" lry="1145" ulx="5" uly="1083">Kſnditrsin fint</line>
        <line lrx="201" lry="1204" ulx="0" uly="1147">npotentiorenmn/</line>
        <line lrx="201" lry="1257" ulx="0" uly="1205">ind erſtene dichͦ er</line>
        <line lrx="200" lry="1318" ulx="0" uly="1262">1u Thomam feſct</line>
        <line lrx="200" lry="1379" ulx="0" uly="1321">ominci perden, ir</line>
        <line lrx="200" lry="1441" ulx="0" uly="1377">nd hlgfet</line>
        <line lrx="200" lry="1503" ulx="0" uly="1435">rgorten Mtn, e</line>
        <line lrx="201" lry="1557" ulx="0" uly="1497">heteren t</line>
        <line lrx="196" lry="1615" ulx="0" uly="1551">1und pos gifitt</line>
        <line lrx="203" lry="1674" ulx="0" uly="1609">r oreinn  /,</line>
        <line lrx="202" lry="1732" ulx="0" uly="1663">1Grhnel gorocen</line>
        <line lrx="199" lry="1795" ulx="5" uly="1720">ne, fflihn</line>
        <line lrx="196" lry="1853" ulx="0" uly="1786">e denſcben ihnen</line>
        <line lrx="193" lry="1945" ulx="0" uly="1837">udnn kuit 8</line>
        <line lrx="191" lry="1994" ulx="0" uly="1906">ſelben. n</line>
        <line lrx="188" lry="2076" ulx="0" uly="1957">kan mun</line>
        <line lrx="187" lry="2105" ulx="0" uly="2039">t mr 4nge</line>
        <line lrx="200" lry="2188" ulx="0" uly="2078">ntkul e,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1181" lry="341" type="textblock" ulx="739" uly="243">
        <line lrx="1181" lry="341" ulx="739" uly="243">K 465 M</line>
      </zone>
      <zone lrx="1668" lry="421" type="textblock" ulx="265" uly="349">
        <line lrx="1668" lry="421" ulx="265" uly="349">Pabſt; ſondern Erit Magnus, Groß wird er ſeyn, Et filius</line>
      </zone>
      <zone lrx="1666" lry="534" type="textblock" ulx="202" uly="411">
        <line lrx="1666" lry="475" ulx="259" uly="411">Altiſſimt, und als ein Sohn des Allerhoͤchſten wird er koͤnnen</line>
        <line lrx="661" lry="534" ulx="202" uly="467">geprieſen werden.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1661" lry="588" type="textblock" ulx="373" uly="517">
        <line lrx="1661" lry="588" ulx="373" uly="517">Ob gegenwaͤrtige Haupt⸗Stadt Ollmuͤtz / welche Wra⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1668" lry="651" type="textblock" ulx="208" uly="582">
        <line lrx="1668" lry="651" ulx="208" uly="582">tislaus, als ein Herꝛ uͤber gantz Maͤhren / Annô III0. gnaͤdigſt</line>
      </zone>
      <zone lrx="1680" lry="1894" type="textblock" ulx="263" uly="641">
        <line lrx="1669" lry="705" ulx="263" uly="641">zu einer Haupt⸗Stadt ernennete / und auß Gnaͤdigſter Erlaub⸗</line>
        <line lrx="1667" lry="762" ulx="265" uly="696">nuß Ihro Paͤbſtlichen Heiligkeit Alexandri des II. von Pole-</line>
        <line lrx="1673" lry="821" ulx="265" uly="753">ſchovitz den Biſchoͤfflichen Sitz anhero uͤberſetzet hat⸗</line>
        <line lrx="1667" lry="872" ulx="267" uly="810">te / dem Staͤdtlein Betlehem gleiche? finde ich kein Ur⸗</line>
        <line lrx="1668" lry="927" ulx="267" uly="866">ſach, ſothane Gleichnuß zu machen. Wohl aber habe ich Ur⸗</line>
        <line lrx="1673" lry="984" ulx="268" uly="924">ſach das Schloß Aquino, als das Geburts⸗Orth S. Thomæ,</line>
        <line lrx="1676" lry="1043" ulx="269" uly="981">Betlehem, als der Geburts⸗Stadt Chrifti, zu vergleichen / wei⸗</line>
        <line lrx="1679" lry="1102" ulx="268" uly="1037">len, gleichwie da nach Erſchaffung der Welt / nachdeme ver⸗</line>
        <line lrx="1678" lry="1159" ulx="271" uly="1094">floſſen ſeyn 199. Jahr der Sohn des Allerhoͤchſten gebohren</line>
        <line lrx="1679" lry="1212" ulx="272" uly="1152">wurde / fuͤnff Monden an dem Firmament geſehen wurden / ſa⸗</line>
        <line lrx="1676" lry="1273" ulx="270" uly="1208">get Pariſius in hiſt. Angl. An: 1220. alſo auch zu jener Zeit,</line>
        <line lrx="1675" lry="1327" ulx="274" uly="1264">da S. Thomas auf den Schloß Aquino gebohren wurde / wur⸗</line>
        <line lrx="1678" lry="1379" ulx="272" uly="1322">den an dem Firmament geſehen Wunder⸗ſeltſame Monden / die</line>
        <line lrx="1680" lry="1440" ulx="277" uly="1377">da Zweiffels ohne andeuteten, daß Thomas Filius lucis, ein</line>
        <line lrx="1679" lry="1495" ulx="277" uly="1435">Sohn des Liechts / und Filius Altiſfimi, als ein Sohn des Al⸗</line>
        <line lrx="1586" lry="1556" ulx="276" uly="1491">lerhoͤchſten wird koͤnnen benambſet / und geprieſen werden.</line>
        <line lrx="1679" lry="1612" ulx="386" uly="1550">Ob aber dieſer herꝛliche Julius-Berg / der den Urſprung</line>
        <line lrx="1678" lry="1663" ulx="276" uly="1604">ſeines glorreichen Nahmens von Kayſer Julio Maximino (wie</line>
        <line lrx="1675" lry="1721" ulx="279" uly="1662">es Æneas Sylvius bezeuget) herbekommen hatte / den glorrei⸗</line>
        <line lrx="1676" lry="1778" ulx="280" uly="1719">chen Berg Thabor, und Thomas von Aquin Chriſto dem</line>
        <line lrx="1680" lry="1843" ulx="280" uly="1776">Sohn des Allerhoͤchſten gleiche? iſt meine Sorge / nun ſolches</line>
        <line lrx="1512" lry="1894" ulx="277" uly="1830">durch gegenwaͤrtige Allegoriſche Lob⸗Rede zu erweiſen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1686" lry="2174" type="textblock" ulx="283" uly="1947">
        <line lrx="1686" lry="2014" ulx="283" uly="1947">MS ſchreibet Matthæus am 7. Cap. daß JEslIS nahme zu</line>
        <line lrx="1681" lry="2068" ulx="283" uly="2005">S ſich Petrum, Jacobum und Joannem, und fuͤhrete ſie auf</line>
        <line lrx="1679" lry="2126" ulx="284" uly="2061">einen hohen Bergenemblich auf den Berg Thabor) beſonders</line>
        <line lrx="1683" lry="2174" ulx="1008" uly="2120">Nun allein/</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="486" type="page" xml:id="s_Gi749_qt_486">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gi749_qt/Gi749_qt_486.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1319" lry="329" type="textblock" ulx="869" uly="257">
        <line lrx="1319" lry="329" ulx="869" uly="257">E3) 466 (2 82</line>
      </zone>
      <zone lrx="1810" lry="2176" type="textblock" ulx="409" uly="371">
        <line lrx="1804" lry="429" ulx="415" uly="371">allein / und da erſchiene ihnen Moyſes mit Elia, und hielten ei⸗</line>
        <line lrx="1803" lry="483" ulx="415" uly="427">ne Rede mit IESU. Petrus aber ſprache: Domine bonum</line>
        <line lrx="1803" lry="542" ulx="414" uly="483">eſt nos hic eſſe. v. 4. HErꝛ hie iſt gut ſeyn. Si vis, faciamus</line>
        <line lrx="1802" lry="598" ulx="414" uly="540">hic tria tabernacula, wilſt du / ſo wollen wir hier drey Huͤtten</line>
        <line lrx="1804" lry="659" ulx="412" uly="596">machen. Hochwuͤrdiges, und Hoch⸗Adeliches Auditorium!</line>
        <line lrx="1802" lry="712" ulx="413" uly="651">dergleichen glorreicher Berg Thabor ſchiene mir zu ſeyn dieſer</line>
        <line lrx="1803" lry="769" ulx="414" uly="708">herꝛliche Berg Julius, weilen / gleichwie nebſt Chriſto auf den</line>
        <line lrx="1802" lry="829" ulx="415" uly="765">Berg Thabor fuͤnff Perſohnen erſchienen, alſo auch hier ſich</line>
        <line lrx="1806" lry="892" ulx="415" uly="822">fuͤnff Perſohnen einfinden / nemblich ſo viel / als deren Or⸗</line>
        <line lrx="1805" lry="940" ulx="415" uly="879">dens glorreich⸗begluͤckte Patriarchen hier gezehlet werden.</line>
        <line lrx="1802" lry="993" ulx="414" uly="935">Dieſe aber ſeyn viel gluͤckſeeliger als Petrus; weilen ihnen von</line>
        <line lrx="1804" lry="1052" ulx="414" uly="991">dem glorreich⸗verklaͤrten Sohn GOttes ihre Ordens⸗Taber-</line>
        <line lrx="1807" lry="1110" ulx="418" uly="1047">nacl oder Huͤtten auf dieſen herꝛlichen Julius-Berg aufzurich⸗</line>
        <line lrx="1806" lry="1170" ulx="415" uly="1104">ten guͤtigſt erlaubt wurde. Und zwar erſtens den glorwuͤr⸗</line>
        <line lrx="1807" lry="1226" ulx="411" uly="1160">digſten Patriarchen S. Auguſtino; deme G Ott nebſt anderen</line>
        <line lrx="1807" lry="1276" ulx="416" uly="1219">39. Orden / die ſeine Regul halten / nur in den 4oſten Orden</line>
        <line lrx="1804" lry="1339" ulx="415" uly="1274">deren Regulirten Chor⸗Herren von Lateran, ſo groß anbey</line>
        <line lrx="1804" lry="1389" ulx="410" uly="1331">ſeegnete / daß er zehlet nur in Welſchland 50o. und in gantz Eu.</line>
        <line lrx="1805" lry="1452" ulx="412" uly="1387">ropa 4555. Canonien. Dieſer Canoniſche Orden zehlet 16200.</line>
        <line lrx="1804" lry="1508" ulx="413" uly="1443">Heilig geſprochene; 2667. Cardinaͤl; 53. Roͤmiſche Paͤbſte,</line>
        <line lrx="1807" lry="1557" ulx="413" uly="1499">welche alle ruhmwuͤrdigſt durch 506. Jahr die Roͤmiſche Kir⸗</line>
        <line lrx="1698" lry="1615" ulx="415" uly="1555">chen zu dero hoͤchſten Nutzen regierten / und verwalteten.</line>
        <line lrx="1804" lry="1681" ulx="456" uly="1611">Andertens: Dem heiligen Brunoni als Stiffter und Pa⸗</line>
        <line lrx="1803" lry="1732" ulx="409" uly="1668">triarchen des Carthaͤuſer⸗Ordens / hatte Gott hie guͤtigſt zu⸗</line>
        <line lrx="1803" lry="1795" ulx="412" uly="1726">geſtattet ein Tabernacl oder Cloſter; denſelben aber wunder⸗</line>
        <line lrx="1800" lry="1846" ulx="414" uly="1781">bahrlichſt ſich erwaͤhlete. in 11. Seculo. Dann da in Paris</line>
        <line lrx="1803" lry="1897" ulx="411" uly="1837">ſtarbe ein gewiſſer Canonicus Raymundus Diocrus genannt /</line>
        <line lrx="1804" lry="1961" ulx="413" uly="1893">der den Ruhm einer groſſen Heiligkeit hatte; als aber der⸗</line>
        <line lrx="1803" lry="2010" ulx="411" uly="1948">ſelbe mit gewoͤhnlicher Solennitaͤt begraben / und darbey ge⸗</line>
        <line lrx="1804" lry="2075" ulx="413" uly="2004">ſungen wurde / ſolle der Verſtorbene, da man auf die Wort</line>
        <line lrx="1810" lry="2176" ulx="422" uly="2056">kommen: Reſponde mihi, ſich auß dem Sarg aufgerichtet</line>
        <line lrx="1776" lry="2175" ulx="1721" uly="2132">un</line>
      </zone>
      <zone lrx="2083" lry="469" type="textblock" ulx="1854" uly="138">
        <line lrx="2083" lry="266" ulx="1964" uly="226">—,—</line>
        <line lrx="2083" lry="418" ulx="1854" uly="327">ſen Caict i⸗</line>
        <line lrx="2082" lry="469" ulx="1893" uly="389">ſpnan niderun</line>
      </zone>
      <zone lrx="2081" lry="533" type="textblock" ulx="1851" uly="438">
        <line lrx="1889" lry="471" ulx="1851" uly="440">S 4</line>
        <line lrx="2081" lry="533" ulx="1851" uly="438">. uen Vorten ſch</line>
      </zone>
      <zone lrx="2077" lry="585" type="textblock" ulx="1852" uly="505">
        <line lrx="2077" lry="585" ulx="1852" uly="505">6 Nljdic udei</line>
      </zone>
      <zone lrx="1888" lry="591" type="textblock" ulx="1865" uly="552">
        <line lrx="1888" lry="591" ulx="1865" uly="552">o⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2083" lry="652" type="textblock" ulx="1851" uly="566">
        <line lrx="2083" lry="652" ulx="1851" uly="566">catbottsgeictet</line>
      </zone>
      <zone lrx="2079" lry="713" type="textblock" ulx="1854" uly="625">
        <line lrx="2079" lry="713" ulx="1854" uly="625">ggrlethen Untt</line>
      </zone>
      <zone lrx="2083" lry="763" type="textblock" ulx="1855" uly="690">
        <line lrx="2083" lry="763" ulx="1855" uly="690">rnnsfun! Dichen</line>
      </zone>
      <zone lrx="2058" lry="826" type="textblock" ulx="1851" uly="750">
        <line lrx="2058" lry="826" ulx="1851" uly="750">mnin Frünethernb</line>
      </zone>
      <zone lrx="2083" lry="941" type="textblock" ulx="1852" uly="810">
        <line lrx="2083" lry="892" ulx="1852" uly="810">etoehende lngficf</line>
        <line lrx="2083" lry="941" ulx="1853" uly="870">eunrneſenes e⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2083" lry="1001" type="textblock" ulx="1851" uly="932">
        <line lrx="2083" lry="1001" ulx="1851" uly="932">neſe ewige Vugi</line>
      </zone>
      <zone lrx="2083" lry="1419" type="textblock" ulx="1852" uly="995">
        <line lrx="2083" lry="1064" ulx="1852" uly="995">lrſirteſe Gteind</line>
        <line lrx="2083" lry="1120" ulx="1852" uly="1065">cbetauret meineung</line>
        <line lrx="2083" lry="1181" ulx="1854" uly="1113">o grrchten Geric</line>
        <line lrx="2080" lry="1237" ulx="1853" uly="1176"> terflchte Gleiſter</line>
        <line lrx="2083" lry="1297" ulx="1853" uly="1238">ddieſes hatterune</line>
        <line lrx="2083" lry="1359" ulx="1857" uly="1298">trogen, daßer ſeint</line>
        <line lrx="2083" lry="1419" ulx="1855" uly="1358">ulet dey denen Ca</line>
      </zone>
      <zone lrx="2083" lry="1537" type="textblock" ulx="1856" uly="1478">
        <line lrx="2083" lry="1537" ulx="1856" uly="1478">68. Denheilgen uan</line>
      </zone>
      <zone lrx="2083" lry="2147" type="textblock" ulx="1857" uly="1662">
        <line lrx="2083" lry="1723" ulx="1857" uly="1662">Uipirgmet daßernt</line>
        <line lrx="2081" lry="1790" ulx="1858" uly="1717">n uſrochene/ n</line>
        <line lrx="2083" lry="1885" ulx="1867" uly="1778">. Urtyrer: 1</line>
        <line lrx="2083" lry="1899" ulx="1858" uly="1846">tger. 57. Cardt</line>
        <line lrx="2083" lry="2025" ulx="1872" uly="1961">chen hochgelehrt</line>
        <line lrx="2080" lry="2087" ulx="1866" uly="2017">mng Den heiligen</line>
        <line lrx="2083" lry="2147" ulx="1872" uly="2072">ll detät bo</line>
      </zone>
      <zone lrx="2082" lry="2208" type="textblock" ulx="1983" uly="2146">
        <line lrx="2082" lry="2208" ulx="1983" uly="2146">Nunn:</line>
      </zone>
      <zone lrx="1871" lry="2108" type="textblock" ulx="1860" uly="1958">
        <line lrx="1871" lry="2031" ulx="1862" uly="2010">„</line>
      </zone>
      <zone lrx="1862" lry="2101" type="textblock" ulx="1859" uly="2073">
        <line lrx="1862" lry="2101" ulx="1859" uly="2094">4</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="487" type="page" xml:id="s_Gi749_qt_487">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gi749_qt/Gi749_qt_487.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="220" lry="1472" type="textblock" ulx="0" uly="192">
        <line lrx="78" lry="266" ulx="2" uly="192">66 1</line>
        <line lrx="220" lry="410" ulx="0" uly="314">nlenti</line>
        <line lrx="219" lry="467" ulx="2" uly="375">he hnice hut⸗</line>
        <line lrx="218" lry="527" ulx="1" uly="441">eſfeutſmn ine</line>
        <line lrx="217" lry="584" ulx="13" uly="511">opolen ir irin⸗</line>
        <line lrx="216" lry="645" ulx="12" uly="560">Hoch Mliges Aut</line>
        <line lrx="215" lry="704" ulx="0" uly="624">edarſtien nieg</line>
        <line lrx="214" lry="759" ulx="1" uly="686">Kechnene rhe</line>
        <line lrx="213" lry="825" ulx="5" uly="748">eſchenn aſt aht</line>
        <line lrx="210" lry="886" ulx="0" uly="810">nbſihſe til/ale</line>
        <line lrx="211" lry="939" ulx="0" uly="872">Unhen heer geehltt</line>
        <line lrx="209" lry="998" ulx="0" uly="932">lsbems, fetente</line>
        <line lrx="210" lry="1059" ulx="0" uly="991">6Dtts hre Ohne</line>
        <line lrx="210" lry="1117" ulx="0" uly="1055">cher uls Bergant</line>
        <line lrx="210" lry="1175" ulx="0" uly="1114"> worerſtens der t</line>
        <line lrx="209" lry="1232" ulx="7" uly="1175">ene GOttnehed</line>
        <line lrx="209" lry="1300" ulx="1" uly="1234">/turſr der ofn</line>
        <line lrx="209" lry="1358" ulx="0" uly="1251">hon Latelgn, a .</line>
        <line lrx="208" lry="1413" ulx="0" uly="1350">lorſoo unſthrt</line>
        <line lrx="204" lry="1472" ulx="0" uly="1409">nicheNederſeßent</line>
      </zone>
      <zone lrx="210" lry="1645" type="textblock" ulx="0" uly="1461">
        <line lrx="209" lry="1536" ulx="0" uly="1461"> 5, Nnſc</line>
        <line lrx="210" lry="1584" ulx="0" uly="1519">. Ne Nöntteg</line>
        <line lrx="180" lry="1645" ulx="0" uly="1584">/und tennclent</line>
      </zone>
      <zone lrx="213" lry="1711" type="textblock" ulx="3" uly="1626">
        <line lrx="213" lry="1711" ulx="3" uly="1626">mnigbffftre he</line>
      </zone>
      <zone lrx="242" lry="1763" type="textblock" ulx="0" uly="1691">
        <line lrx="242" lry="1763" ulx="0" uly="1691">eGr hetiͤtici</line>
      </zone>
      <zone lrx="207" lry="2136" type="textblock" ulx="0" uly="1746">
        <line lrx="207" lry="1819" ulx="30" uly="1746">ſaterckerotie</line>
        <line lrx="206" lry="1880" ulx="41" uly="1767">Ge Rink</line>
        <line lrx="202" lry="1949" ulx="0" uly="1872">dls Dioetud Mun</line>
        <line lrx="201" lry="2010" ulx="1" uly="1927">hatte; G ſe</line>
        <line lrx="199" lry="2076" ulx="0" uly="1982">vaben/ d nte</line>
        <line lrx="188" lry="2136" ulx="0" uly="2044">danmnarit</line>
      </zone>
      <zone lrx="195" lry="2196" type="textblock" ulx="0" uly="2105">
        <line lrx="195" lry="2196" ulx="0" uly="2105">en Enn ien,</line>
      </zone>
      <zone lrx="198" lry="2118" type="textblock" ulx="187" uly="2053">
        <line lrx="198" lry="2061" ulx="193" uly="2053">4</line>
        <line lrx="198" lry="2076" ulx="188" uly="2054">N</line>
        <line lrx="195" lry="2107" ulx="191" uly="2098">7</line>
        <line lrx="192" lry="2118" ulx="187" uly="2102">3</line>
      </zone>
      <zone lrx="1206" lry="344" type="textblock" ulx="774" uly="246">
        <line lrx="1206" lry="344" ulx="774" uly="246">0) 467 (2</line>
      </zone>
      <zone lrx="1680" lry="757" type="textblock" ulx="281" uly="360">
        <line lrx="1679" lry="424" ulx="286" uly="360">und geruffen haben: Juſtò DEl judiciò accuſatus ſum! Ich bin</line>
        <line lrx="1679" lry="481" ulx="284" uly="418">nach dem gerechten Gericht Gottes angeklagt worden. Des</line>
        <line lrx="1679" lry="539" ulx="281" uly="474">anderten Tags / da man wiederum das Seel⸗Ambt gehalten,</line>
        <line lrx="1680" lry="591" ulx="281" uly="529">ſoll er eben bey denen Worken ſich aufgerichtet / und geruffen</line>
        <line lrx="1677" lry="648" ulx="284" uly="585">haben : Juſtò DEl judiciò judicatus ſum, Ich bin nach dem</line>
        <line lrx="1680" lry="709" ulx="282" uly="642">gerechten Gericht Gottes gerichtet. Und am dritten TDag hat⸗</line>
        <line lrx="1680" lry="757" ulx="284" uly="699">te er bey eben dergleichen Umbſtaͤnden geruffen: Juſté DEI</line>
      </zone>
      <zone lrx="1678" lry="815" type="textblock" ulx="276" uly="755">
        <line lrx="1678" lry="815" ulx="276" uly="755">judiciõ damnatus ſum! Dich ewig⸗ungluͤckſeelige Creatur!</line>
      </zone>
      <zone lrx="1691" lry="2167" type="textblock" ulx="284" uly="810">
        <line lrx="1682" lry="875" ulx="285" uly="810">Ach ihr Himmeln thraͤnet herab blutige Thraͤnen, und bekla⸗</line>
        <line lrx="1683" lry="927" ulx="287" uly="867">get meine ewig⸗wehrende Ungluͤckſeeligkeit! O ihr alle Waſ⸗</line>
        <line lrx="1681" lry="989" ulx="285" uly="924">ſer⸗Baͤch! ja du unermeſſenes Meer werde zu pur lauter Blut,</line>
        <line lrx="1686" lry="1047" ulx="285" uly="979">und beweine meine ewige Ungluͤckſeeligkeit! Ach ihr Stein⸗</line>
        <line lrx="1680" lry="1103" ulx="285" uly="1035">Klippen und allerhaͤrteſte Stein⸗Felſen zerſpringet vor Trauer</line>
        <line lrx="1686" lry="1156" ulx="284" uly="1092">und Leyd / und betauret meine ungluͤckſeelige Ewigkeit! dann</line>
        <line lrx="1688" lry="1212" ulx="287" uly="1148">ich bin nach dem gerechten Gericht Gottes ewig verdammet</line>
        <line lrx="1686" lry="1264" ulx="287" uly="1204">worden! O verfluchte Gleiſnerey und Schamhafftigkeit in</line>
        <line lrx="1685" lry="1325" ulx="287" uly="1261">Beichten! und dieſes hatte Brunonem, der Geburt nach von</line>
        <line lrx="1686" lry="1380" ulx="292" uly="1317">Coͤlln, alſo bewogen, daß er ſein Canonicat verlieſſe / und ſich</line>
        <line lrx="1685" lry="1491" ulx="286" uly="1373">i. die Einſambkeit bey denen Carthauß⸗Bergen verborgen</line>
        <line lrx="416" lry="1484" ulx="318" uly="1439">atte.</line>
        <line lrx="1685" lry="1545" ulx="398" uly="1486">Drittens: Dem heiligen Franciſco Seraphico hat GOtt</line>
        <line lrx="1682" lry="1604" ulx="289" uly="1543">hie 4. Tabernacl oder Seraphiſche Ordens⸗Huͤtten zugelaſſen /</line>
        <line lrx="1684" lry="1658" ulx="290" uly="1599">und darbey in denen vornehmſten Koͤnigreichen / und Provin⸗</line>
        <line lrx="1684" lry="1720" ulx="290" uly="1655">tzien ſo reichlich geſeegnet / daß er zehlet 9336. wohl erbaute Cloͤ⸗</line>
        <line lrx="1685" lry="1771" ulx="293" uly="1710">ſter; 32. Heilig geſproͤchene / und 618. Seelig geſprochene</line>
        <line lrx="1683" lry="1835" ulx="291" uly="1768">Maͤnner: 1118. Martyrer: 1680. Wunder⸗und Miracul⸗</line>
        <line lrx="1685" lry="1888" ulx="290" uly="1823">wuͤrckende Beichtiger. 57. Cardinaͤl. 12. Patriarchen. Ertz⸗</line>
        <line lrx="1686" lry="1945" ulx="290" uly="1880">Biſchoͤffe 128. Biſchoͤffe 5o5. 270. Apoſtoliſche Legaten, und</line>
        <line lrx="1340" lry="2003" ulx="292" uly="1937">880. Welt⸗beruͤhmte Hochgelehrte Scribenten.</line>
        <line lrx="1689" lry="2062" ulx="371" uly="1995">Vierdtens: Dem heiligen lgnatio als wunderthaͤtigen</line>
        <line lrx="1687" lry="2118" ulx="297" uly="2049">Stiffter der Loͤbl: Societaͤt JESU, hat G Ott auch an dieſen</line>
        <line lrx="1691" lry="2167" ulx="793" uly="2107">Nunn 2 herꝛ⸗</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="488" type="page" xml:id="s_Gi749_qt_488">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gi749_qt/Gi749_qt_488.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1942" lry="494" type="textblock" ulx="431" uly="371">
        <line lrx="1821" lry="427" ulx="431" uly="371">herꝛlichen Julius. Berg, als glorreichen Berg Thabor, ein Ta.</line>
        <line lrx="1942" lry="494" ulx="1854" uly="435">tſr</line>
      </zone>
      <zone lrx="1823" lry="1836" type="textblock" ulx="420" uly="427">
        <line lrx="1820" lry="486" ulx="436" uly="427">bernacl oder Collegium vorſichtigſt verliehen; Ja S. Ignatio</line>
        <line lrx="1821" lry="543" ulx="430" uly="481">und der gantzen Societaͤt auf den Berg Maryrum genannt, die</line>
        <line lrx="1821" lry="597" ulx="431" uly="539">gantze Welt uͤbergeben / ſprechend: Euntes in mundum uni-</line>
        <line lrx="1822" lry="654" ulx="430" uly="597">verſum prædicate Evangelium omni creaturæ. Marci 16. v. 15.</line>
        <line lrx="1823" lry="710" ulx="429" uly="650">Gehet hin in alle Welt / und prediget das Evangelium allen</line>
        <line lrx="1820" lry="766" ulx="428" uly="708">Creaturen. Warumb mißguͤnſtiget dann ihnen die loſe und</line>
        <line lrx="1820" lry="822" ulx="428" uly="764">neydige Welt-Critic jenes / was ihnen von Chriſto anvertrau⸗</line>
        <line lrx="1024" lry="878" ulx="427" uly="819">ter Juſtò titulõ gehoͤrig iſt.</line>
        <line lrx="1820" lry="933" ulx="533" uly="876">Fuͤnfftens: Dem Wunder⸗wuͤrckenden Patriarchen Do-</line>
        <line lrx="1821" lry="992" ulx="427" uly="933">minico hatte Gott ſchon vor 515. Jahren hier auf dieſen herꝛ⸗</line>
        <line lrx="1821" lry="1045" ulx="426" uly="989">lichen Julius Berg, als auf einen glorreichen Berg Thabor ein</line>
        <line lrx="1820" lry="1101" ulx="427" uly="1044">Tabernacl oder Cloſter mildreichiſt zugeſtattet mit ſo reichen</line>
        <line lrx="1820" lry="1163" ulx="426" uly="1100">Fundations-Renden/ daß auß dieſen durch 160. Jahr ſtaͤts</line>
        <line lrx="1822" lry="1217" ulx="430" uly="1157">180. Religioſen nach Gebuͤhr ernaͤhret wurden; daß ſelbe</line>
        <line lrx="1821" lry="1271" ulx="427" uly="1213">aber ſchon dazumahl die Lehr S. Thomæ von Aquin ſo glorios</line>
        <line lrx="1821" lry="1329" ulx="424" uly="1269">machete, daß allhier durch gantze 276. Jahr auß weit entlege⸗</line>
        <line lrx="1823" lry="1387" ulx="422" uly="1325">nen Laͤndern, nemblich auß dem Koͤnigreich Ungarn, Boͤ⸗</line>
        <line lrx="1823" lry="1447" ulx="424" uly="1383">heimb, Oeſterreich, Schleſien / und Maͤhren, ſo wohl Geiſt⸗</line>
        <line lrx="1820" lry="1499" ulx="423" uly="1439">als weltliche Perſohnen, benanntlich aber die Regulirte Chor⸗</line>
        <line lrx="1821" lry="1559" ulx="425" uly="1496">Herꝛn von Sternberg / Fulneck / und Cloſter Hradiſch, die</line>
        <line lrx="1821" lry="1616" ulx="426" uly="1550">mehr Goͤttlich⸗als Engliſche Weißheit ſich entlehnet haben,</line>
        <line lrx="1821" lry="1666" ulx="420" uly="1606">und dieſer ſich biß dato gebrauchen. Warumben du groß er⸗</line>
        <line lrx="1820" lry="1728" ulx="420" uly="1664">leuchter Lehrer Thoma von Aquin! lobend und preyſend ver⸗</line>
        <line lrx="1820" lry="1778" ulx="420" uly="1719">ehre ich dich als einen auf dem Berg Thabor verklaͤrten Filium</line>
        <line lrx="1817" lry="1836" ulx="421" uly="1776">Altiſſimi, Sohn des Allerhoͤchſten. Aber / O Ungluͤck! es</line>
      </zone>
      <zone lrx="1822" lry="2167" type="textblock" ulx="422" uly="1832">
        <line lrx="1818" lry="1892" ulx="422" uly="1832">widerſetzet ſich mir der Ertz⸗Engel Michael, dieſer Kirchen</line>
        <line lrx="1821" lry="1955" ulx="423" uly="1889">Patron, ſprechend: Quis üt DEUS? Wer will GOtt</line>
        <line lrx="1820" lry="2048" ulx="424" uly="1939">Aeich ſeyn? Aber! Durchleuchtigſter Fuͤrſt der himmliſchen</line>
        <line lrx="1822" lry="2070" ulx="425" uly="2001">Hierarchi S. Michaél! Euer himmliſche Durchleucht belie⸗</line>
        <line lrx="1821" lry="2165" ulx="423" uly="2057">ben mich gnaͤdigſt anzuhoͤren. Daß ich Ihomam von Aquin</line>
        <line lrx="1790" lry="2167" ulx="1743" uly="2126">de</line>
      </zone>
      <zone lrx="2083" lry="716" type="textblock" ulx="1856" uly="476">
        <line lrx="1957" lry="551" ulx="1856" uly="476">eBnd</line>
        <line lrx="2063" lry="630" ulx="1857" uly="517">4 ctmehhiin</line>
        <line lrx="2083" lry="677" ulx="1858" uly="594">lte,daßdn</line>
        <line lrx="2066" lry="716" ulx="1881" uly="647">,Cueelt in in</line>
      </zone>
      <zone lrx="2083" lry="839" type="textblock" ulx="1854" uly="695">
        <line lrx="2081" lry="804" ulx="1854" uly="695">geſnb utle len</line>
        <line lrx="2083" lry="839" ulx="1854" uly="767">ceran Gredsinde</line>
      </zone>
      <zone lrx="2083" lry="900" type="textblock" ulx="1856" uly="817">
        <line lrx="2083" lry="900" ulx="1856" uly="817">e rdaiſn h</line>
      </zone>
      <zone lrx="2083" lry="957" type="textblock" ulx="1860" uly="881">
        <line lrx="2083" lry="957" ulx="1860" uly="881">Acäinn,und giebt</line>
      </zone>
      <zone lrx="2083" lry="1067" type="textblock" ulx="1857" uly="942">
        <line lrx="2083" lry="1009" ulx="1857" uly="942">lecedenium cot</line>
        <line lrx="2083" lry="1067" ulx="1859" uly="1011">6gettut, ſi tlanssnu</line>
      </zone>
      <zone lrx="1885" lry="1062" type="textblock" ulx="1881" uly="1052">
        <line lrx="1885" lry="1062" ulx="1881" uly="1052">4</line>
      </zone>
      <zone lrx="2083" lry="2213" type="textblock" ulx="1859" uly="1061">
        <line lrx="2083" lry="1131" ulx="1862" uly="1061">o der natürlche</line>
        <line lrx="2083" lry="1187" ulx="1861" uly="1126">gconeriten, as</line>
        <line lrx="2083" lry="1245" ulx="1861" uly="1184">Uemordereverändert</line>
        <line lrx="2083" lry="1308" ulx="1867" uly="1246">1 Erglſche Lhren</line>
        <line lrx="2082" lry="1361" ulx="1859" uly="1308"> nd Gott der aleeh</line>
        <line lrx="2081" lry="1428" ulx="1863" uly="1366">Gte Mimur zu conten</line>
        <line lrx="2083" lry="1483" ulx="1869" uly="1428">unteniſtmein Sinn</line>
        <line lrx="2083" lry="1548" ulx="1861" uly="1491">Uh nunsfouniter in</line>
        <line lrx="2083" lry="1602" ulx="1861" uly="1550">Uwltllen, unddeſſen</line>
        <line lrx="2083" lry="1661" ulx="1861" uly="1609">rdern nur Similt</line>
        <line lrx="2076" lry="1722" ulx="1865" uly="1666">UetEtten home</line>
        <line lrx="2078" lry="1790" ulx="1863" uly="1728">anduruch der ehr</line>
        <line lrx="2083" lry="1839" ulx="1865" uly="1787">Anhkt: Non ſolun</line>
        <line lrx="2082" lry="1912" ulx="1867" uly="1848">Comlls acjuterio</line>
        <line lrx="2083" lry="1972" ulx="1865" uly="1905">Pümnndie Tugend</line>
        <line lrx="2083" lry="2032" ulx="1868" uly="1964">fimnuch des</line>
        <line lrx="2083" lry="2091" ulx="1868" uly="2028">ſſtor delen. Un</line>
        <line lrx="2083" lry="2148" ulx="1869" uly="2082">abſn Cottes /</line>
        <line lrx="2080" lry="2213" ulx="2050" uly="2160">R</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="489" type="page" xml:id="s_Gi749_qt_489">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gi749_qt/Gi749_qt_489.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="201" lry="2115" type="textblock" ulx="0" uly="857">
        <line lrx="201" lry="933" ulx="0" uly="857">binchnhenghetint</line>
        <line lrx="198" lry="989" ulx="7" uly="922">Ihheen hier anſe</line>
        <line lrx="200" lry="1050" ulx="0" uly="981">Srnechen Beyli</line>
        <line lrx="200" lry="1110" ulx="0" uly="1043">t optintt nie</line>
        <line lrx="191" lry="1164" ulx="0" uly="1104">Cſer durch b0. Fn</line>
        <line lrx="198" lry="1220" ulx="1" uly="1162">ihret orden, d</line>
        <line lrx="195" lry="1278" ulx="0" uly="1221">vome ko, 4in ſe⸗</line>
        <line lrx="196" lry="1343" ulx="0" uly="1280">76. Jhreufree</line>
        <line lrx="196" lry="1398" ulx="2" uly="1339">Kurtgrech tMtoon,</line>
        <line lrx="196" lry="1457" ulx="0" uly="1392">0Miſer,btne</line>
        <line lrx="196" lry="1524" ulx="0" uly="1450">Ctere eelinſt</line>
        <line lrx="194" lry="1578" ulx="0" uly="1510"> Colr ,rdſch⸗</line>
        <line lrx="196" lry="1634" ulx="0" uly="1565">i oniinnt</line>
        <line lrx="197" lry="1688" ulx="0" uly="1628">Virunherdrgoren</line>
        <line lrx="195" lry="1754" ulx="0" uly="1678">n nb ntſendte</line>
        <line lrx="193" lry="1811" ulx="0" uly="1736">Per telkintenki</line>
        <line lrx="189" lry="1867" ulx="0" uly="1793">e/ DVgic/</line>
        <line lrx="186" lry="1924" ulx="0" uly="1846">chrdl, deſt</line>
        <line lrx="185" lry="2008" ulx="0" uly="1904">6r Va nli</line>
        <line lrx="182" lry="2072" ulx="0" uly="1968">r dr ine,</line>
        <line lrx="180" lry="2115" ulx="0" uly="2027">ſ6 dutſte,</line>
      </zone>
      <zone lrx="178" lry="2180" type="textblock" ulx="0" uly="2083">
        <line lrx="178" lry="2180" ulx="0" uly="2103">Ninma M,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1203" lry="320" type="textblock" ulx="730" uly="248">
        <line lrx="1203" lry="320" ulx="730" uly="248">2) 469 (2</line>
      </zone>
      <zone lrx="1684" lry="2169" type="textblock" ulx="264" uly="359">
        <line lrx="1667" lry="424" ulx="272" uly="359">den Sohn Gottes zu vergleichen mich anermeſſe, iſt weder S.</line>
        <line lrx="1669" lry="480" ulx="270" uly="417">Thomæ UÜbermuth / als welcher taͤglich bey bem heiligen Meß⸗</line>
        <line lrx="1669" lry="534" ulx="269" uly="476">Opffer mit tieffeſter Demuth den Hochwuͤrdigen Gtt unter</line>
        <line lrx="1670" lry="596" ulx="273" uly="530">der Geſtalt des Brods und Weins andaͤchtigſt anbettete,</line>
        <line lrx="1668" lry="647" ulx="269" uly="589">noch iſt meine Unbeſonnenheit in dieſen Fall zu beſchuldigen,</line>
        <line lrx="1670" lry="703" ulx="270" uly="645">als der ich wohl weiß, daß S. Thomas lehret p. 1. q. 63. ſpre⸗</line>
        <line lrx="1634" lry="760" ulx="272" uly="702">chend : Nulla res, quæ eſt in inferiori gradu naturæ, pote</line>
        <line lrx="1671" lry="816" ulx="266" uly="756">appetere ſuperioris naturæ gradum. Daß keine CFreatur / die</line>
        <line lrx="1669" lry="877" ulx="270" uly="812">da iſt eines niedrigen Grads in der Natur, kan einen hoͤheren</line>
        <line lrx="1674" lry="932" ulx="272" uly="868">Grad jener Sach / die da iſt in hoͤheren Grad der Natur, be⸗</line>
        <line lrx="1672" lry="986" ulx="269" uly="927">gehren und affectiren, und giebt folgende Urſach: Eſt uni-</line>
        <line lrx="1674" lry="1041" ulx="264" uly="980">cuique naturale deſiderium ad conſervandum ſuum eſſé; quod</line>
        <line lrx="1675" lry="1096" ulx="268" uly="1041">non conſequeretur, ſi transmutaretur in alteram naturam.</line>
        <line lrx="1677" lry="1152" ulx="269" uly="1095">Weilen jede Sach der natuͤrlichen inclination nach trachtet</line>
        <line lrx="1678" lry="1211" ulx="267" uly="1154">die eygene zu conſerviren, was nicht thaͤte geſchehen / wann</line>
        <line lrx="1673" lry="1263" ulx="269" uly="1208">eine Sach in eine andere verändert wurde. Und eben darum⸗</line>
        <line lrx="1675" lry="1327" ulx="272" uly="1265">ben / weilen der Engliſche Lehrer S. Thomas von Aquin einer</line>
        <line lrx="1674" lry="1384" ulx="271" uly="1320">niedrigeren, und Gott der allerhoͤchſten Natur iſt, und jede</line>
        <line lrx="1675" lry="1437" ulx="277" uly="1377">Sach die eygene Natur zu conſerviren die natuͤrliche inclina-</line>
        <line lrx="1677" lry="1492" ulx="271" uly="1435">tion hat / darumben iſt mein Sinn nicht Thomam von Aquino</line>
        <line lrx="1679" lry="1554" ulx="271" uly="1489">der Natur nach transfigurirter in den Sohn des Allerhoͤchſten</line>
        <line lrx="1676" lry="1608" ulx="272" uly="1544">ihnen nur vorzuſtellen, und deſſen Gottheit in dieſer Lob⸗Rede</line>
        <line lrx="1674" lry="1665" ulx="274" uly="1600">vorzutragen, ſondern nur Similitudinem morum, die Gleich⸗</line>
        <line lrx="1676" lry="1724" ulx="273" uly="1656">heit der Tugend⸗Sitten Thomeæ mit dem Sohn Gottes dar⸗</line>
        <line lrx="1678" lry="1779" ulx="271" uly="1714">zuzeigen, und das nach der Lehr des heiligen Auguſtini Serm.</line>
        <line lrx="1673" lry="1833" ulx="271" uly="1769">47. der da alſo redet: Non ſolùm ſanctos Martyres, ſed ipſum</line>
        <line lrx="1678" lry="1889" ulx="279" uly="1827">Dominum cum ipſius adjutorio, ſi volumus, poſſumus im-</line>
        <line lrx="1680" lry="1950" ulx="278" uly="1882">mitari. Wir koͤnnen die Tugend⸗Sitten nicht nur der heiligen</line>
        <line lrx="1684" lry="2010" ulx="279" uly="1937">Martyrer, ſondern auch des OErꝛn ſelbſten mit dero Beyhuͤlff</line>
        <line lrx="1680" lry="2063" ulx="277" uly="1996">nachfolgen, ſo wir wollen. Und fuͤrwahr Thomas iſt gleich</line>
        <line lrx="1680" lry="2118" ulx="281" uly="2052">den verklaͤrten Sohn Gottes / dann belieben Euere Engliſche</line>
        <line lrx="1684" lry="2169" ulx="948" uly="2105">Nun 3 Durch⸗</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="490" type="page" xml:id="s_Gi749_qt_490">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gi749_qt/Gi749_qt_490.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1328" lry="314" type="textblock" ulx="870" uly="244">
        <line lrx="1328" lry="314" ulx="870" uly="244">N 2) 470 (24388</line>
      </zone>
      <zone lrx="1818" lry="526" type="textblock" ulx="418" uly="324">
        <line lrx="1818" lry="420" ulx="418" uly="324">Darchleucht S. Michaẽl Thomam zu betrachten hie auf dieſem</line>
        <line lrx="1814" lry="478" ulx="418" uly="412">Berg,/ und auf dieſen Altar / und werden wahr nehmen, daß</line>
        <line lrx="1815" lry="526" ulx="418" uly="469">Thomas ſittlich Chriſto gleiche, weilen gleichwie / da Chriſtus</line>
      </zone>
      <zone lrx="1929" lry="808" type="textblock" ulx="417" uly="523">
        <line lrx="1879" lry="581" ulx="417" uly="523">auf dem Berg Thabor verklaͤret wurde, Reſplenduit facies</line>
        <line lrx="1919" lry="638" ulx="418" uly="581">ejus ſicut ſol: veſtimenta autem ejus facta ſunt alba ſicut N</line>
        <line lrx="1929" lry="701" ulx="418" uly="636">nix. Matth. 17. v. 2. Sein Angeſicht glaͤntzte wie die Sonn, Ec</line>
        <line lrx="1888" lry="750" ulx="1534" uly="695">alſo auch die</line>
        <line lrx="1919" lry="808" ulx="418" uly="746">Sonne / die S. Thomæ Bruſt auf einer goldenen Ketten han⸗ Enn</line>
      </zone>
      <zone lrx="1475" lry="746" type="textblock" ulx="420" uly="691">
        <line lrx="1475" lry="746" ulx="420" uly="691">und ſeine Kleyder wurden weiß als der Schnee.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1817" lry="862" type="textblock" ulx="420" uly="803">
        <line lrx="1817" lry="862" ulx="420" uly="803">gend ziehret, andeutet, daß Facies ejus reſplenduit ſicut ſol,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1889" lry="921" type="textblock" ulx="420" uly="854">
        <line lrx="1889" lry="921" ulx="420" uly="854">Thome Angeſicht glaͤntzte wie die Sonne, nemblich dazu⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1818" lry="1987" type="textblock" ulx="417" uly="916">
        <line lrx="1814" lry="980" ulx="417" uly="916">mahl, da er einſtens kranck darnieder lage, die Sonne ſich zu</line>
        <line lrx="1816" lry="1036" ulx="419" uly="971">ihme herab zu laſſen, und ſein Angeſicht zu beſtrahlen geſehen</line>
        <line lrx="1818" lry="1090" ulx="418" uly="1027">wurde. Euer Durchleucht S. Michaeél! ſie halten die Waag⸗</line>
        <line lrx="1814" lry="1143" ulx="420" uly="1083">Schaal in der Hand / warumb erwoͤgen Sie / ob nicht Tho-</line>
        <line lrx="1814" lry="1198" ulx="418" uly="1139">mas Chriſto gleiche ? weilen / gleichwie bey der Geburt des</line>
        <line lrx="1813" lry="1260" ulx="420" uly="1195">ewigen Sohn Gottes eine Wunder⸗ſeltſame Sonne auf dem</line>
        <line lrx="1812" lry="1315" ulx="418" uly="1251">Himmel gleichſamb mit einen goldenen Reiffen umbgeben ſich</line>
        <line lrx="1815" lry="1373" ulx="419" uly="1308">ſehen lieſſe / und in der Sonne eine zarte Jungfrau ſitzete, die</line>
        <line lrx="1811" lry="1423" ulx="419" uly="1364">da hielte auf der Schooß ein feines Kind; dieſes / ſo bald</line>
        <line lrx="1813" lry="1485" ulx="423" uly="1420">Kayſer Octavianus erſehen, und von Sybilla bericht wurde /</line>
        <line lrx="1814" lry="1540" ulx="419" uly="1476">daß es andeute Aram Filij DEl vivi, den Jungfraͤulichen Sitz</line>
        <line lrx="1813" lry="1593" ulx="421" uly="1532">und Tabernacl Mariam, welchen der Sohn des lebendigen</line>
        <line lrx="1817" lry="1650" ulx="423" uly="1588">Gottes durch 9. Monath bewohnete; fiele er (ſagt Oſorius</line>
        <line lrx="1814" lry="1708" ulx="419" uly="1643">Lib. 6.) alſo bald auf dero Knye / bettete ihme an, und opffer⸗</line>
        <line lrx="1816" lry="1759" ulx="420" uly="1700">te ihme als lebendigen GOtt Weyhrauch. O kleines Kind!</line>
        <line lrx="1812" lry="1823" ulx="423" uly="1756">O groſſer Gott! wolte Gott! ich lebete zu Octaviani Kay⸗</line>
        <line lrx="1813" lry="1878" ulx="424" uly="1813">ſers Zeiten! haͤtte ich dir nicht nur Weyhrauch zur Glaubens</line>
        <line lrx="1811" lry="1933" ulx="423" uly="1867">Bekanntnuß, und Liebes⸗Bezeigung geopffert / ſondern mein</line>
        <line lrx="1812" lry="1987" ulx="425" uly="1894">Hertz / mein Leben ja letzten Bluts⸗Tropffen haͤtte ich dir ge⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1813" lry="2102" type="textblock" ulx="425" uly="1979">
        <line lrx="1813" lry="2045" ulx="426" uly="1979">widmet / alſo auch / ſage ich, da Thomas durch den zeitlichen</line>
        <line lrx="1806" lry="2102" ulx="425" uly="2037">Todt dem Himmel gebohren ſolte werden, ober ſeinen Beth</line>
      </zone>
      <zone lrx="1817" lry="2157" type="textblock" ulx="1743" uly="2100">
        <line lrx="1817" lry="2157" ulx="1743" uly="2100">bey</line>
      </zone>
      <zone lrx="2083" lry="376" type="textblock" ulx="1867" uly="185">
        <line lrx="2083" lry="268" ulx="1965" uly="185">4</line>
        <line lrx="2083" lry="296" ulx="1980" uly="258">—</line>
        <line lrx="2082" lry="376" ulx="1867" uly="292">— ſtenende</line>
      </zone>
      <zone lrx="2083" lry="487" type="textblock" ulx="1869" uly="346">
        <line lrx="2083" lry="408" ulx="1869" uly="346">ſfene heieſi,⸗ ſc</line>
        <line lrx="2049" lry="427" ulx="1871" uly="369">(erhimm</line>
        <line lrx="2080" lry="487" ulx="1903" uly="387">ieg nmmt</line>
      </zone>
      <zone lrx="2083" lry="1433" type="textblock" ulx="1867" uly="898">
        <line lrx="2083" lry="972" ulx="1867" uly="898">en ale nbſin</line>
        <line lrx="2083" lry="1029" ulx="1867" uly="970">Snund Ihomamn,</line>
        <line lrx="2083" lry="1087" ulx="1870" uly="1026">. relen gleich in ii</line>
        <line lrx="2083" lry="1145" ulx="1867" uly="1084">in ſicaſunt albaf</line>
        <line lrx="2083" lry="1205" ulx="1867" uly="1144">Elrochtee. Dann</line>
        <line lrx="2083" lry="1271" ulx="1868" uly="1203">Phen,gechrie .</line>
        <line lrx="2083" lry="1318" ulx="1868" uly="1267">ihetrens leben / alf.</line>
        <line lrx="2083" lry="1384" ulx="1919" uly="1325">en und üppie</line>
        <line lrx="1959" lry="1433" ulx="1910" uly="1401">e</line>
      </zone>
      <zone lrx="2083" lry="2103" type="textblock" ulx="1869" uly="1384">
        <line lrx="2083" lry="1439" ulx="1870" uly="1384">ma abeoetdertlebe</line>
        <line lrx="2083" lry="1509" ulx="1869" uly="1448">Meenetgzendebeben</line>
        <line lrx="2073" lry="1569" ulx="1871" uly="1505">in bechnttert und</line>
        <line lrx="2077" lry="1626" ulx="1872" uly="1562">lfninden heitgens⸗</line>
        <line lrx="2083" lry="1683" ulx="1869" uly="1624">ihr ſafe das Schn</line>
        <line lrx="2083" lry="1746" ulx="1870" uly="1683">gineſe dedens</line>
        <line lrx="2083" lry="1805" ulx="1873" uly="1741">Uſinn Sohndes</line>
        <line lrx="2077" lry="1871" ulx="1870" uly="1799"> oͤgeulre di in</line>
        <line lrx="2083" lry="1922" ulx="1870" uly="1854">unt arben abere</line>
        <line lrx="2080" lry="2019" ulx="1872" uly="1909">ſkaſn erg</line>
        <line lrx="2046" lry="2042" ulx="1872" uly="1982">inſthſ Beſchi</line>
        <line lrx="2078" lry="2103" ulx="1885" uly="1989">hde⸗ ut ſ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2082" lry="2175" type="textblock" ulx="1872" uly="2088">
        <line lrx="2082" lry="2175" ulx="1872" uly="2088">leſcngenlepd</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="491" type="page" xml:id="s_Gi749_qt_491">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gi749_qt/Gi749_qt_491.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="201" lry="1967" type="textblock" ulx="0" uly="604">
        <line lrx="201" lry="687" ulx="0" uly="604">ſcht glirttene Ne</line>
        <line lrx="201" lry="743" ulx="0" uly="671">drSchne, giet</line>
        <line lrx="198" lry="800" ulx="0" uly="726">fin gehenent</line>
        <line lrx="199" lry="858" ulx="0" uly="800">ezenb reſencntt</line>
        <line lrx="199" lry="921" ulx="0" uly="848">heeSenne, nnit</line>
        <line lrx="199" lry="974" ulx="0" uly="909">Oer ſoge, die en</line>
        <line lrx="198" lry="1043" ulx="0" uly="972">tgeſcriutenn</line>
        <line lrx="198" lry="1103" ulx="0" uly="1031">ul ſe holtendei</line>
        <line lrx="197" lry="1159" ulx="1" uly="1094">etnehen E / obnt</line>
        <line lrx="197" lry="1213" ulx="0" uly="1152">ſchie bey der Gen</line>
        <line lrx="198" lry="1268" ulx="0" uly="1212">nſelſame Soute i</line>
        <line lrx="198" lry="1328" ulx="0" uly="1271">tnet Neffenvnhhee</line>
        <line lrx="197" lry="1395" ulx="0" uly="1330">nt, Nunzinn ſtt</line>
        <line lrx="198" lry="1447" ulx="0" uly="1388">5Find; NMies/0</line>
        <line lrx="198" lry="1509" ulx="0" uly="1447"> Yila ict tun</line>
        <line lrx="199" lry="1566" ulx="10" uly="1500">Dr ungfemiete</line>
        <line lrx="200" lry="1623" ulx="0" uly="1559">Schr Ne And</line>
        <line lrx="199" lry="1687" ulx="8" uly="1614">flen rn</line>
        <line lrx="200" lry="1755" ulx="0" uly="1669">kitner/ ldunfe</line>
        <line lrx="191" lry="1803" ulx="0" uly="1729">6. Otenes E</line>
        <line lrx="195" lry="1899" ulx="0" uly="1784">ten Ri</line>
        <line lrx="194" lry="1899" ulx="100" uly="1857"> Galte</line>
        <line lrx="192" lry="1967" ulx="0" uly="1855">Ghraochr ſihnn</line>
      </zone>
      <zone lrx="105" lry="1983" type="textblock" ulx="101" uly="1970">
        <line lrx="105" lry="1983" ulx="101" uly="1970">4</line>
      </zone>
      <zone lrx="189" lry="2094" type="textblock" ulx="0" uly="1961">
        <line lrx="189" lry="2030" ulx="0" uly="1961">rebferhite te</line>
        <line lrx="189" lry="2094" ulx="0" uly="1981">fahlat</line>
      </zone>
      <zone lrx="1176" lry="359" type="textblock" ulx="740" uly="266">
        <line lrx="1176" lry="359" ulx="740" uly="266">SEe) 471 (Sige</line>
      </zone>
      <zone lrx="1658" lry="625" type="textblock" ulx="151" uly="380">
        <line lrx="1656" lry="447" ulx="197" uly="380">bep den Kopff eine hell⸗ſcheinende Sonne ſtehend geſehen wur⸗</line>
        <line lrx="1657" lry="497" ulx="151" uly="433"> de. S. Michael! Euer himmliſche Durchleucht halten in der</line>
        <line lrx="1658" lry="561" ulx="190" uly="491">Hand das Schwerdt! warumb unterſcheyden ſie, ob nicht</line>
        <line lrx="1656" lry="625" ulx="196" uly="540">Thomas Chriſto gleiche? oder wer unter ihnen groͤſſer ſeye?</line>
      </zone>
      <zone lrx="1670" lry="2176" type="textblock" ulx="254" uly="605">
        <line lrx="1656" lry="665" ulx="260" uly="605">da ſie hoͤren, daß der ewige Sohn des Allerhoͤchſten, als das</line>
        <line lrx="1660" lry="721" ulx="254" uly="657">unermeſſene ewige Wort in ſole poſuit tabernaculum ſuum. Pi.</line>
        <line lrx="1654" lry="786" ulx="263" uly="719">18. v. 6. In der Sonnen hat er ſeine Huͤtten geſetzt. Herent⸗</line>
        <line lrx="1670" lry="835" ulx="257" uly="775">gegen aber in den groſſen Thoma poſuit ſol tabernaculum</line>
        <line lrx="1653" lry="891" ulx="257" uly="832">ſuum, hatte die Sonne ihre Huͤtten geſetzet. Wer nun unter</line>
        <line lrx="1656" lry="955" ulx="260" uly="885">ihnen groͤſſer ſeye, A. A. unterſcheyden ſie! Ich aber muth⸗</line>
        <line lrx="1658" lry="1005" ulx="259" uly="943">maſſe, daß ſo man alle Umbſtaͤnde reiff uͤberlegen wird, zwi⸗</line>
        <line lrx="1657" lry="1057" ulx="260" uly="998">ſchen Chriſtum und Thomam, man eine Gleichfoͤrmigkeit fin⸗</line>
        <line lrx="1658" lry="1116" ulx="261" uly="1057">den werde; weilen gleich in 15ten Jahr ſeines zarten Alters</line>
        <line lrx="1659" lry="1172" ulx="263" uly="1111">Veſtimenta ejus facta ſunt alba ſicut nix, Seine Kleyder wur⸗</line>
        <line lrx="1659" lry="1238" ulx="261" uly="1167">den weiß als der Schnee. Dann dieſes Goͤttliche Kind wolte</line>
        <line lrx="1657" lry="1286" ulx="261" uly="1224">gleich in der Jugend, gleichwie Chriſtus auf den Berg Thabor</line>
        <line lrx="1657" lry="1354" ulx="259" uly="1281">ſeorſum, ſonderwerts leben/ alſo auch Thomas ſeorſum von</line>
        <line lrx="1658" lry="1401" ulx="258" uly="1337">der aͤrgerlichen, eytlen und uͤppigen Welt in den heiligen Or⸗</line>
        <line lrx="1657" lry="1464" ulx="263" uly="1394">den S. Dominici abgeſoͤndert leben wolte, und darumben ver⸗</line>
        <line lrx="1657" lry="1520" ulx="264" uly="1448">lieſſe er das geyl/ anreitzende Leben; das Liebkoſen dero Graͤff⸗</line>
        <line lrx="1658" lry="1577" ulx="264" uly="1499">lichen Eltern, Geſchwiſtert und Befreundten / tratte wider</line>
        <line lrx="1656" lry="1625" ulx="265" uly="1562">all ihr Verhoffen in den heiligen S. Dominici Orden / und zie⸗</line>
        <line lrx="1658" lry="1682" ulx="266" uly="1615">hete an in 15ten Jahr das Schnee⸗-weiſſe / und von Maria S.</line>
        <line lrx="1657" lry="1739" ulx="263" uly="1670">Dominico uͤberreichte Ordens⸗Kleyd. Nun du mit Chriſto</line>
        <line lrx="1666" lry="1796" ulx="270" uly="1727">glorreich⸗verklaͤrter Sohn des Allerhoͤchſten heiliger Ihoma</line>
        <line lrx="1660" lry="1854" ulx="268" uly="1784">von Aquin! ich gratulire dir zu deiner mit Chriſto verklaͤrten</line>
        <line lrx="1661" lry="1909" ulx="267" uly="1840">Gleichfoͤrmigkeit! anbey aber ermahne ich ſie A. A. mit denen</line>
        <line lrx="1661" lry="1964" ulx="271" uly="1900">Worten Chriſti auf den Berg Thabor: Nemini dixeritis vi-</line>
        <line lrx="1664" lry="2021" ulx="269" uly="1952">ſionem, damit ſie diß Geſchicht niemand ſagen / ſonſten wird</line>
        <line lrx="1662" lry="2085" ulx="272" uly="2009">Thomas gleichwie Chriſtus des Menſchen Sohn groſſe Ver⸗</line>
        <line lrx="1668" lry="2176" ulx="272" uly="2057">folgung / und Verſuchungen leyden muͤſſen. Aber OD ngluc⸗ .</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="492" type="page" xml:id="s_Gi749_qt_492">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gi749_qt/Gi749_qt_492.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1347" lry="314" type="textblock" ulx="895" uly="243">
        <line lrx="1347" lry="314" ulx="895" uly="243">0) 472 (2</line>
      </zone>
      <zone lrx="1809" lry="596" type="textblock" ulx="409" uly="355">
        <line lrx="1801" lry="421" ulx="410" uly="355">es bleibt halt wahr; daß nichts wird ſo klar geſponnen, das</line>
        <line lrx="1803" lry="480" ulx="410" uly="411">nicht kombt an die Sonnen. Es wiſſen ſchon! und iſt ſchon</line>
        <line lrx="1809" lry="533" ulx="409" uly="469">kund S. Thomæ Graͤfflichen Eltern, Geſchwiſtert, und dero</line>
        <line lrx="1806" lry="596" ulx="410" uly="525">Hoch⸗Adelichen Anverwandten die mit Thoma geſchehene</line>
      </zone>
      <zone lrx="1883" lry="701" type="textblock" ulx="410" uly="572">
        <line lrx="1883" lry="648" ulx="410" uly="572">Schnee⸗weiſſe Ordens Verklaͤrung: dann ich vernehme von</line>
        <line lrx="1812" lry="701" ulx="410" uly="639">Surio, daß man alle moͤgliche Mittel / und erdenckliche Liſtig⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1934" lry="758" type="textblock" ulx="411" uly="695">
        <line lrx="1934" lry="758" ulx="411" uly="695">keiten anſtellete, Thomam gefangen zu nehmen / ihme ſeiner it</line>
      </zone>
      <zone lrx="1831" lry="2165" type="textblock" ulx="409" uly="751">
        <line lrx="1813" lry="816" ulx="410" uly="751">Schnee⸗weiſſen Kleyder zu berauben, in den Areſt zu ſtecken /</line>
        <line lrx="1813" lry="871" ulx="409" uly="807">und durch 2. Jahr lang als gefangenen uͤbel zu tractiren. Ja</line>
        <line lrx="1815" lry="928" ulx="411" uly="864">ich vernehme von Surio, daß er ſchon, da er von Neapel nacher</line>
        <line lrx="1815" lry="978" ulx="412" uly="919">Paris ad Studia uͤberſchicket wurde, von ſeinen Bruͤdern /</line>
        <line lrx="1815" lry="1046" ulx="412" uly="976">gleichwie Chriſtus von den Juden gefangen genommen / und</line>
        <line lrx="1812" lry="1100" ulx="414" uly="1033">auf das Vaͤtterliche Schloß, Caſtrum S. Joannis genannt in</line>
        <line lrx="1815" lry="1154" ulx="413" uly="1089">Areſt verſchickt und eingeſperꝛt worden. O Thoma! nuniſt</line>
        <line lrx="1818" lry="1217" ulx="414" uly="1146">uͤbel, dann ich ſehe ſchon, daß auß Anſtifftung, gleichwie zu</line>
        <line lrx="1817" lry="1270" ulx="415" uly="1201">Chriſto in die Wuͤſten der Sathan / alſo zu dir die geyle Metz</line>
        <line lrx="1816" lry="1326" ulx="415" uly="1258">zutrettet / in Willens dich zu verſuchen. Thoma!? nun, nun</line>
        <line lrx="1818" lry="1385" ulx="415" uly="1314">iſt gelegene Zeit, daß du dich in der That einen glorreichen</line>
        <line lrx="1821" lry="1434" ulx="416" uly="1372">Sohn des Allerhoͤchſten zu ſeyn beweiſſeſt / dann dieſes erfor⸗</line>
        <line lrx="1821" lry="1487" ulx="419" uly="1429">dert deine zu Gott dem Vatter habende Relation. Du weiſt</line>
        <line lrx="1825" lry="1551" ulx="412" uly="1485">ja! daß die erſte / und ewige Jungfrau ſeye die Aller⸗</line>
        <line lrx="1826" lry="1609" ulx="418" uly="1541">heiligſte Drey⸗Einige Gottheit. Weilen Gott der Vatter von</line>
        <line lrx="1824" lry="1659" ulx="417" uly="1596">Ewigkeit her hat ſeine Goͤttliche Weeſenheit ohne Vatter und</line>
        <line lrx="1826" lry="1714" ulx="419" uly="1654">Mutter / der Sohn Gottes von dem Vatter genitus, gezei⸗</line>
        <line lrx="1830" lry="1771" ulx="425" uly="1710">get iſt ohne Mutter / GOtt der heilige Geiſt aber / als</line>
        <line lrx="1828" lry="1832" ulx="423" uly="1765">Spiritus, hat ſeine ewige Perſonalitaͤt ohne Mutter durch un⸗</line>
        <line lrx="1825" lry="1890" ulx="423" uly="1822">endliche ewige Gegen⸗Liebe Gott des Vatters und des Sohns</line>
        <line lrx="1827" lry="1940" ulx="423" uly="1879">als per ſpirationem activam. Nun / ſage ich / heiliger Thoma!</line>
        <line lrx="1828" lry="2002" ulx="423" uly="1937">ſo du dich einen Sohn Gottes beweiſen wilſt, haſt du jetzt die</line>
        <line lrx="1826" lry="2059" ulx="423" uly="1991">beſte Gelegenheit / da nun der unverſchaͤmbte Cupido, als</line>
        <line lrx="1826" lry="2165" ulx="425" uly="2041">geyler Geiſt / dir die angeflammte Fackel der unzulagin</line>
        <line lrx="1831" lry="2153" ulx="1781" uly="2113">en</line>
      </zone>
      <zone lrx="1895" lry="936" type="textblock" ulx="1860" uly="892">
        <line lrx="1895" lry="936" ulx="1860" uly="892">N</line>
      </zone>
      <zone lrx="2082" lry="929" type="textblock" ulx="1859" uly="738">
        <line lrx="2082" lry="820" ulx="1859" uly="738">ſee rihti⸗ti</line>
        <line lrx="2080" lry="878" ulx="1860" uly="793">ſeroteigetrbtnen</line>
      </zone>
      <zone lrx="1868" lry="878" type="textblock" ulx="1862" uly="862">
        <line lrx="1868" lry="878" ulx="1862" uly="862">5</line>
      </zone>
      <zone lrx="2083" lry="2167" type="textblock" ulx="1861" uly="871">
        <line lrx="2083" lry="935" ulx="1861" uly="871">/ Mensangen</line>
        <line lrx="2083" lry="993" ulx="1861" uly="922">4 Mr weehhefinden</line>
        <line lrx="1881" lry="1047" ulx="1866" uly="1017">1</line>
        <line lrx="2081" lry="1108" ulx="1865" uly="1043">Umneſchänbten Liebe</line>
        <line lrx="2082" lry="1165" ulx="1866" uly="1104">ufslboma ? erſo</line>
        <line lrx="2082" lry="1225" ulx="1864" uly="1162">ubeſcchtretrige S</line>
        <line lrx="2083" lry="1281" ulx="1864" uly="1226">N: Vode Sitana!</line>
        <line lrx="2083" lry="1341" ulx="1864" uly="1286">Elenns Göttig! dan</line>
        <line lrx="2073" lry="1400" ulx="1865" uly="1347">1lt einen HErmn /</line>
        <line lrx="2083" lry="1463" ulx="1866" uly="1408">utftt er ein hrennen</line>
        <line lrx="2083" lry="1529" ulx="1867" uly="1466">milipvenerſche G</line>
        <line lrx="2083" lry="1592" ulx="1877" uly="1527">6uen Schanden,</line>
        <line lrx="2078" lry="1649" ulx="1867" uly="1585">i, incender upico</line>
        <line lrx="2082" lry="1703" ulx="1867" uly="1641">Nlorn chſeheſtüd⸗</line>
        <line lrx="2080" lry="1759" ulx="1923" uly="1703">Notioſen Nidto</line>
        <line lrx="2083" lry="1823" ulx="1872" uly="1761">dan des Alerhoͤe</line>
        <line lrx="2074" lry="1879" ulx="1870" uly="1821">ſitlen  Bernardus</line>
        <line lrx="2083" lry="1979" ulx="1871" uly="1875">3 rin ledi Dir</line>
        <line lrx="2079" lry="2054" ulx="1872" uly="1944">Aunen</line>
        <line lrx="2083" lry="2064" ulx="1988" uly="2014">llihflgellen der</line>
        <line lrx="2083" lry="2135" ulx="1874" uly="2054">iſc ſihane lo⸗</line>
        <line lrx="2083" lry="2167" ulx="2068" uly="2140">5</line>
      </zone>
      <zone lrx="2083" lry="2195" type="textblock" ulx="2061" uly="2167">
        <line lrx="2083" lry="2195" ulx="2061" uly="2167">X</line>
      </zone>
      <zone lrx="1876" lry="1569" type="textblock" ulx="1867" uly="1550">
        <line lrx="1873" lry="1558" ulx="1871" uly="1550">4</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="493" type="page" xml:id="s_Gi749_qt_493">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gi749_qt/Gi749_qt_493.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="192" lry="2181" type="textblock" ulx="0" uly="557">
        <line lrx="172" lry="624" ulx="1" uly="557">n: dun ichnn</line>
        <line lrx="191" lry="687" ulx="0" uly="583">ti,weinnn</line>
        <line lrx="192" lry="748" ulx="0" uly="684">er  behnn/ir</line>
        <line lrx="192" lry="809" ulx="2" uly="734">hen,ir denant Z</line>
        <line lrx="186" lry="862" ulx="0" uly="800">enenübelzu traft</line>
        <line lrx="190" lry="925" ulx="0" uly="858">n, Merderem</line>
        <line lrx="189" lry="987" ulx="0" uly="922">4) bon ſinen Re</line>
        <line lrx="189" lry="1040" ulx="0" uly="988">lgfungen gnonm</line>
        <line lrx="189" lry="1101" ulx="0" uly="1036">hmm,oomnis n</line>
        <line lrx="189" lry="1150" ulx="1" uly="1100">ien. Olbomln</line>
        <line lrx="185" lry="1219" ulx="8" uly="1159">ſiftung, geen</line>
        <line lrx="187" lry="1277" ulx="0" uly="1219">dſozn dirdee gor</line>
        <line lrx="186" lry="1331" ulx="0" uly="1279">et. Thomz? I</line>
        <line lrx="188" lry="1396" ulx="0" uly="1338">1Dhor iner gon</line>
        <line lrx="186" lry="1450" ulx="0" uly="1395">ſſeſ/ dann deern</line>
        <line lrx="185" lry="1516" ulx="0" uly="1450">deeltmn. Ni⸗</line>
        <line lrx="189" lry="1576" ulx="0" uly="1506">himr ſne e N</line>
        <line lrx="191" lry="1626" ulx="0" uly="1567">4, GCothr Duckr</line>
        <line lrx="191" lry="1685" ulx="0" uly="1625">itcriintn</line>
        <line lrx="190" lry="1745" ulx="0" uly="1683">Uytir Eotn, ge,</line>
        <line lrx="186" lry="1810" ulx="0" uly="1741">ſge Gſt aber , 1</line>
        <line lrx="184" lry="1872" ulx="0" uly="1793">e Nunerdut</line>
        <line lrx="181" lry="1930" ulx="0" uly="1849">tnund ub</line>
        <line lrx="180" lry="1996" ulx="0" uly="1909">icſſeſin 1</line>
        <line lrx="180" lry="2070" ulx="6" uly="1974">piſt hot e</line>
        <line lrx="170" lry="2130" ulx="0" uly="2036">chintt Cn .</line>
        <line lrx="177" lry="2181" ulx="11" uly="2098">Zucl N N,</line>
      </zone>
      <zone lrx="164" lry="1882" type="textblock" ulx="151" uly="1863">
        <line lrx="164" lry="1882" ulx="151" uly="1863">S</line>
      </zone>
      <zone lrx="1175" lry="338" type="textblock" ulx="762" uly="235">
        <line lrx="1175" lry="338" ulx="762" uly="235">) 473 (S</line>
      </zone>
      <zone lrx="1670" lry="2164" type="textblock" ulx="253" uly="349">
        <line lrx="1655" lry="421" ulx="256" uly="349">chen Liebe anreitzend uͤberreichet, deſſen Flammen ſo maͤchtig</line>
        <line lrx="1655" lry="475" ulx="256" uly="404">ſeyn, daß ſie auch die kaͤlteſte Salamandras einzuaͤſchern faͤ⸗</line>
        <line lrx="1654" lry="528" ulx="253" uly="463">hig ſeyn; ſiehe! er opfferet dir einen Koͤcher voll Pfeilen der</line>
        <line lrx="1656" lry="589" ulx="254" uly="517">Venus-Liebe, die ſo gewaltig ſeyn, auch die ſtaͤrckeſte Helden</line>
        <line lrx="1653" lry="636" ulx="254" uly="574">zu verletzen / und die Heiligſte zu uͤberwinden. Hæc omnia</line>
        <line lrx="1656" lry="695" ulx="254" uly="630">tibi dabo, ſi cadens adoraveris me. Matth. 4. v. 9. Das alles</line>
        <line lrx="1656" lry="757" ulx="259" uly="689">will ich dir geben/ ſaget er / wo du niederfalleſt / und mich</line>
        <line lrx="1655" lry="810" ulx="259" uly="743">anbetteſt. Ja ich will, ſagt Cupido, dir geben, den mit</line>
        <line lrx="1656" lry="867" ulx="257" uly="799">Gold und Silber praͤchtig⸗geſtickten Kleyder⸗Pracht, ich will</line>
        <line lrx="1658" lry="929" ulx="258" uly="856">dir geben das holdſeelige Liebkoſen, Corallene Leufftzen / Chry⸗</line>
        <line lrx="1662" lry="981" ulx="258" uly="914">ſtallene Augen / Roſen⸗ prangende Wangen, das Netz der</line>
        <line lrx="1659" lry="1031" ulx="259" uly="969">Haarlocken / den wie Helffenbein weiſſen und zarten Leib. Si</line>
        <line lrx="1659" lry="1091" ulx="265" uly="1027">cadens adoraveris me; wann du nun mit der Metz in die</line>
        <line lrx="1662" lry="1151" ulx="264" uly="1084">Suͤnd der unverſchaͤmbten Liebe einwilligeſt. Aber was ant⸗</line>
        <line lrx="1662" lry="1205" ulx="262" uly="1142">wortet darauff S. Thomas ? er ſpricht jenes in der That, was</line>
        <line lrx="1659" lry="1262" ulx="266" uly="1196">der von Satan verſuchte ewige Sohn Gottes in der Wuͤſten ge⸗</line>
        <line lrx="1661" lry="1313" ulx="268" uly="1253">ſprochen hat: Vade Satana! gehe hinweg Satan mit der</line>
        <line lrx="1663" lry="1376" ulx="268" uly="1309">verfluchten Venus Goͤttin! dann es iſt geſchrieben / du ſolſt</line>
        <line lrx="1664" lry="1435" ulx="268" uly="1367">anbetten GOtt deinen HErꝛn / und ihm allein dienen. Wa⸗</line>
        <line lrx="1663" lry="1490" ulx="267" uly="1424">rumben ergreiffet er ein brennendes Scheit⸗Holtz, und ver⸗</line>
        <line lrx="1234" lry="1538" ulx="266" uly="1479">jaget das unflaͤtig⸗Veneriſche Goͤtzen⸗Bild.</line>
        <line lrx="1663" lry="1599" ulx="372" uly="1536">Werde nun zu Schanden, und ſchamroth du verfluchter</line>
        <line lrx="1664" lry="1655" ulx="269" uly="1592">Liebes⸗Geiſt, ſtinckender Cupido! da du nach dieſer gloreich⸗</line>
        <line lrx="1661" lry="1715" ulx="270" uly="1650">erhaltenen Victori dich ſieheſt uberwunden zu ſeyn / und erſehen</line>
        <line lrx="1663" lry="1766" ulx="271" uly="1706">muſt auß dieſer glorioſen Victori, daß Thomas ohne allen</line>
        <line lrx="1661" lry="1826" ulx="273" uly="1761">Zweiffel ein Sohn des Allerhoͤchſten ſeye / auch nicht anderſt</line>
        <line lrx="1663" lry="1879" ulx="272" uly="1818">ſeyn kan / weilen S. Bernardus in Cant. Serm. 48. ſaget: In</line>
        <line lrx="1664" lry="1942" ulx="272" uly="1874">his verſari, &amp; minimè lædi Divinæ potentiæ eſt. Daß in der⸗</line>
        <line lrx="1667" lry="1996" ulx="272" uly="1931">gleichen Gefahren zu ſtehen, und in den geringſten nicht ver⸗</line>
        <line lrx="1665" lry="2054" ulx="274" uly="1985">letzt zu werden / muß allein der Goͤttlichen Macht zugeeygnet</line>
        <line lrx="1661" lry="2164" ulx="275" uly="2040">werden; nemblich ſothane glo oſe Victori, und herſch tar⸗</line>
        <line lrx="1670" lry="2157" ulx="1012" uly="2112">00 ere</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="494" type="page" xml:id="s_Gi749_qt_494">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gi749_qt/Gi749_qt_494.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1324" lry="323" type="textblock" ulx="877" uly="244">
        <line lrx="1324" lry="323" ulx="877" uly="244">) 474 (St</line>
      </zone>
      <zone lrx="2082" lry="667" type="textblock" ulx="436" uly="364">
        <line lrx="1875" lry="432" ulx="440" uly="364">fere Sieg. Warumben Vade Satana! gehe hinweg Sathan!</line>
        <line lrx="1827" lry="491" ulx="440" uly="420">ihr aber himmliſche Geiſter trettet zu, und ſtaͤrcket den in den</line>
        <line lrx="1945" lry="550" ulx="436" uly="474">Jungfraͤulichen Tugend⸗Kampff gewalthaͤtig⸗verſuchten ſenn</line>
        <line lrx="2082" lry="650" ulx="439" uly="531">Sohn des Allerhoͤchſten Ihomam von Aquin, gleichwie ihr 1 n i</line>
        <line lrx="2005" lry="667" ulx="1857" uly="608">ſot. du ewge d</line>
      </zone>
      <zone lrx="1826" lry="996" type="textblock" ulx="436" uly="589">
        <line lrx="1826" lry="656" ulx="439" uly="589">es gethan habt in der Wuͤſten Chriſto, als ewigen Sohn</line>
        <line lrx="1824" lry="714" ulx="437" uly="644">Gottes! trettet zu / und labet ihm aber es bedarff keine</line>
        <line lrx="1825" lry="770" ulx="437" uly="698">Ermahnung zu dieſer hoͤfflichen Ehrerbiethigkeit, als die ihnen</line>
        <line lrx="1823" lry="826" ulx="437" uly="759">angearthet iſt. Dann ſchauen ſie A. A.! die Engel kommen</line>
        <line lrx="1825" lry="885" ulx="436" uly="814">ſchon / als von Gott dem Vatter abgeſchickte Bottſchaffter,</line>
        <line lrx="1824" lry="940" ulx="438" uly="870">beſuchen Thomam, als ſeinen obſiegenden Sohn / wuͤnſchen</line>
        <line lrx="1820" lry="996" ulx="436" uly="921">ihm Gluͤck zu ſo tapfferen Sieg, und Victori, warten ihm auf,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1862" lry="1049" type="textblock" ulx="437" uly="983">
        <line lrx="1862" lry="1049" ulx="437" uly="983">und laſſen ſich gebrauchen nach ihrer Schuldigkeit fuͤr Cam⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1827" lry="1163" type="textblock" ulx="437" uly="1038">
        <line lrx="1827" lry="1104" ulx="439" uly="1038">mer⸗Diener umbguͤrten Thome Lenden mit einer vom Him⸗</line>
        <line lrx="1824" lry="1163" ulx="437" uly="1095">mel uͤberbrachten Guͤrtel. Ach Thoma! was fuͤr ein groſſe</line>
      </zone>
      <zone lrx="1861" lry="1217" type="textblock" ulx="435" uly="1144">
        <line lrx="1861" lry="1217" ulx="435" uly="1144">Gnadiſt diß! aber viel groͤſſer A. A. iſt die Danckſagung Tho.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1823" lry="1276" type="textblock" ulx="434" uly="1206">
        <line lrx="1823" lry="1276" ulx="434" uly="1206">me vor den ihm verliehenen herꝛlichen Sieg, dann ich ſiehe,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1876" lry="1328" type="textblock" ulx="432" uly="1262">
        <line lrx="1876" lry="1328" ulx="432" uly="1262">daß Thomas mit den brennenden Scheit ſich auf der Wand ein</line>
      </zone>
      <zone lrx="1826" lry="2171" type="textblock" ulx="419" uly="1319">
        <line lrx="1824" lry="1388" ulx="419" uly="1319">Heichen des heiligen Creutzes / als das ſieghaffte Zeichen ſeiner</line>
        <line lrx="1821" lry="1440" ulx="430" uly="1376">Victori mahlet / ja knyet ſchon vor denſelben / und ſtattet einen</line>
        <line lrx="1823" lry="1498" ulx="433" uly="1427">ewig⸗verbundenen Danck vor den ihme herꝛlich⸗verliehenen</line>
        <line lrx="1826" lry="1559" ulx="429" uly="1487">Tugend⸗Sieg ab/ja auß Mattigkeit ſincket Ihomas zur Erden,</line>
        <line lrx="1822" lry="1611" ulx="422" uly="1545">laſt ergehen viel tieffe Hertzens⸗Seufftzer! ſchwinget ſeine</line>
        <line lrx="1821" lry="1670" ulx="427" uly="1599">Augen gegen Himmel, ſchlaget die Haͤnd zuſammen, conte.</line>
        <line lrx="959" lry="1718" ulx="428" uly="1631">ſtiret, und andeutet das</line>
        <line lrx="1816" lry="1779" ulx="429" uly="1714">ter tragende Affect, wodurch / gleichwie per ſpirationem acti-</line>
        <line lrx="1819" lry="1848" ulx="429" uly="1771">vam, oder ewige Gegen⸗Liebe GOtt des Vatters, und des</line>
        <line lrx="1820" lry="1890" ulx="430" uly="1824">Sohns, die ewige Liebe G Ott der Heilige Geiſt die Goͤttliche</line>
        <line lrx="1820" lry="1949" ulx="430" uly="1879">Perſonalitaͤt hat.; alſo auch (wann es mir erlaubt iſt zu re⸗</line>
        <line lrx="1821" lry="2005" ulx="429" uly="1936">den) durch die inbruͤnſtige Liebe Ihomæ zu GOtt dem Vat⸗</line>
        <line lrx="1821" lry="2070" ulx="430" uly="1994">ter, und die Gegen⸗Liebe des Himmliſchen Vatters gegen</line>
        <line lrx="1817" lry="2171" ulx="430" uly="2047">Thomam entſpringet in den Hertzen Thomæ Amor DEl See</line>
        <line lrx="1821" lry="2164" ulx="1746" uly="2129">oͤtt⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1864" lry="1724" type="textblock" ulx="962" uly="1663">
        <line lrx="1864" lry="1724" ulx="962" uly="1663">urch ſeine gegen den Himmliſchen Vat⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2083" lry="728" type="textblock" ulx="1861" uly="645">
        <line lrx="2083" lry="728" ulx="1861" uly="645">euliſteſ, ünd</line>
      </zone>
      <zone lrx="2083" lry="844" type="textblock" ulx="1858" uly="706">
        <line lrx="2083" lry="784" ulx="1859" uly="706">ove deiner Liebe /</line>
        <line lrx="2083" lry="844" ulx="1858" uly="769">atſh angtſannte</line>
      </zone>
      <zone lrx="2081" lry="956" type="textblock" ulx="1858" uly="888">
        <line lrx="2081" lry="956" ulx="1858" uly="888">2 Donrchich end</line>
      </zone>
      <zone lrx="1977" lry="851" type="textblock" ulx="1931" uly="836">
        <line lrx="1977" lry="851" ulx="1931" uly="836">.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1950" lry="893" type="textblock" ulx="1904" uly="831">
        <line lrx="1950" lry="893" ulx="1904" uly="831">Uer</line>
      </zone>
      <zone lrx="2083" lry="1616" type="textblock" ulx="1858" uly="956">
        <line lrx="2083" lry="1025" ulx="1860" uly="956">ſrictmdigledet/n</line>
        <line lrx="2082" lry="1077" ulx="1861" uly="1024">1lylus guisgue n⸗</line>
        <line lrx="2083" lry="1139" ulx="1862" uly="1079">nlgs? telta ern</line>
        <line lrx="2083" lry="1196" ulx="1862" uly="1133">6oe Mech ſobeſche</line>
        <line lrx="2079" lry="1253" ulx="1859" uly="1193">loet du froget ,</line>
        <line lrx="2073" lry="1311" ulx="1884" uly="1256">enes! ſo biſ du</line>
        <line lrx="2083" lry="1377" ulx="1866" uly="1315">biſ dr GOt /ſe⸗</line>
        <line lrx="2083" lry="1433" ulx="1862" uly="1376">tſgen kon; daß 5</line>
        <line lrx="2083" lry="1495" ulx="1861" uly="1437">abOtesgleiche, un</line>
        <line lrx="2083" lry="1551" ulx="1860" uly="1496">ſlebe, der Marhe</line>
        <line lrx="2083" lry="1616" ulx="1858" uly="1555">mCens, in vo wil</line>
      </zone>
      <zone lrx="2079" lry="1679" type="textblock" ulx="1858" uly="1613">
        <line lrx="2079" lry="1679" ulx="1858" uly="1613">r bchn/ in wechen</line>
      </zone>
      <zone lrx="2083" lry="2157" type="textblock" ulx="1859" uly="1730">
        <line lrx="2083" lry="1795" ulx="1861" uly="1730">g telecht emant</line>
        <line lrx="2081" lry="1852" ulx="1860" uly="1790"> Inam vor/ un</line>
        <line lrx="2083" lry="1916" ulx="1860" uly="1851">albinn Sohn des</line>
        <line lrx="2052" lry="1973" ulx="1859" uly="1913"> incht wahr</line>
        <line lrx="1981" lry="2041" ulx="1859" uly="1965">ſin Gait</line>
        <line lrx="2083" lry="2108" ulx="1859" uly="2020">nnt pin deſen</line>
        <line lrx="2083" lry="2157" ulx="1860" uly="2091">Alordelen und 4.</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="495" type="page" xml:id="s_Gi749_qt_495">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gi749_qt/Gi749_qt_495.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="197" lry="2165" type="textblock" ulx="0" uly="605">
        <line lrx="197" lry="677" ulx="0" uly="605">tihn ober g gie</line>
        <line lrx="197" lry="739" ulx="0" uly="647">yrnehit,</line>
        <line lrx="197" lry="802" ulx="2" uly="732">444 Re Enn</line>
        <line lrx="196" lry="857" ulx="0" uly="789">rchhechicte Vtii</line>
        <line lrx="195" lry="917" ulx="0" uly="848">ſegenden Eot/.</line>
        <line lrx="192" lry="973" ulx="0" uly="908">Oliäon, pare</line>
        <line lrx="192" lry="1037" ulx="0" uly="969">her Schnhigketſil</line>
        <line lrx="193" lry="1087" ulx="6" uly="1030">Letden mt enerie,</line>
        <line lrx="192" lry="1143" ulx="0" uly="1090">homa vos ſirt</line>
        <line lrx="191" lry="1210" ulx="0" uly="1151">ſthie Dereſoone!</line>
        <line lrx="192" lry="1269" ulx="0" uly="1211">hen Eie, Donmi1</line>
        <line lrx="188" lry="1334" ulx="0" uly="1269">hetſchene</line>
        <line lrx="192" lry="1388" ulx="0" uly="1327">D</line>
        <line lrx="191" lry="1448" ulx="0" uly="1387">ſſeber / utdfntte</line>
        <line lrx="191" lry="1507" ulx="5" uly="1440">ſzne henlch tie</line>
        <line lrx="191" lry="1563" ulx="0" uly="1497">utt tomunt</line>
        <line lrx="191" lry="1627" ulx="0" uly="1553">hfte /Cninet /</line>
        <line lrx="193" lry="1687" ulx="0" uly="1619">70 Mmmmn, CN</line>
        <line lrx="193" lry="1747" ulx="3" uly="1665">n ſunſchedi</line>
        <line lrx="187" lry="1804" ulx="0" uly="1735">hetſötttonen</line>
        <line lrx="186" lry="1861" ulx="0" uly="1783">e Drtes n</line>
        <line lrx="184" lry="1924" ulx="0" uly="1840">ir Geſ dehit⸗</line>
        <line lrx="181" lry="1982" ulx="0" uly="1901">gnir aiaitf,</line>
        <line lrx="181" lry="2042" ulx="0" uly="1963">eGO 4</line>
        <line lrx="178" lry="2120" ulx="0" uly="2023">ſſche din,,</line>
        <line lrx="178" lry="2165" ulx="1" uly="2093">homeAna ,,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1189" lry="334" type="textblock" ulx="726" uly="241">
        <line lrx="1189" lry="334" ulx="726" uly="241">6) 475 (S</line>
      </zone>
      <zone lrx="1654" lry="528" type="textblock" ulx="146" uly="304">
        <line lrx="1654" lry="344" ulx="151" uly="304">— — .</line>
        <line lrx="1648" lry="423" ulx="179" uly="346"> Goͤttliche Liebe, die jenes aflectiret / was das Hertz Auguſtini</line>
        <line lrx="1650" lry="477" ulx="146" uly="400">i ſeufftzet: O Amor! qui ſemper ardes, &amp; nunquam ex.</line>
        <line lrx="1649" lry="528" ulx="173" uly="467">tingueris -— accende me totum igne tuo, ut totus dulcedi-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1659" lry="2168" type="textblock" ulx="254" uly="523">
        <line lrx="1649" lry="592" ulx="256" uly="523">ne amoris tui plenus, totus flamma tuæ charitatis vapora-</line>
        <line lrx="1644" lry="646" ulx="256" uly="577">tus diligam te Dominum meum dulciſſimum &amp; pulcherri-</line>
        <line lrx="1649" lry="710" ulx="256" uly="635">mum! D GHtt! du ewige Liebe! die du ſtaͤts brenneſt,</line>
        <line lrx="1650" lry="763" ulx="254" uly="693">und niemahlen außloͤſcheſt, zuͤnde / und flamme mich gantz an</line>
        <line lrx="1649" lry="818" ulx="259" uly="723">mit der Flamme deiner Liebe / damit ich mit der Suͤſſigkeit</line>
        <line lrx="1652" lry="875" ulx="257" uly="804">deiner Liebe gaͤntzlich angeflammter durch deine Liebe dich al⸗</line>
        <line lrx="1654" lry="926" ulx="256" uly="863">lein liebe meinen allerſuͤſſeſten, und meinen allerſchoͤnſten GOtt</line>
        <line lrx="1652" lry="988" ulx="255" uly="916">und HErꝛn! Wodurch ich endlichen (weilen Thomas von</line>
        <line lrx="1650" lry="1044" ulx="255" uly="975">Aquin G Ott beſtaͤndig liebet, und S. Auguſt. Lehre iſt, Tr. 2.</line>
        <line lrx="1653" lry="1098" ulx="258" uly="1030">in 1. Joan. daß Talis quisque noſtrũm eſt, qualis eſt ejus di-</line>
        <line lrx="1653" lry="1153" ulx="257" uly="1090">lectio: terram diligis? terra eris: DEIIM diligis ?2 DEUS</line>
        <line lrx="1656" lry="1211" ulx="259" uly="1144">eris. Daß jeder Menſch ſo beſchaffen iſt, wie da beſchaffen iſt</line>
        <line lrx="1653" lry="1267" ulx="261" uly="1203">ſeine Liebe: Liebeſt du / fraget S. Auguſt. die Zergaͤnglichkeit</line>
        <line lrx="1653" lry="1325" ulx="260" uly="1260">der Erden? terra es: ſo biſt du eine Erden: liebeſt du aber</line>
        <line lrx="1653" lry="1381" ulx="261" uly="1315">GOtt? Ergôò biſt du GOtt / ſagt Auguſt.) ich dannenhero</line>
        <line lrx="1654" lry="1435" ulx="261" uly="1372">auch ſchließlich ſagen kan; daß S. Thomas von Aquin Chri-</line>
        <line lrx="1655" lry="1491" ulx="259" uly="1429">ſto dem Sohn G Ottes gleiche, und ein Sohn des Allerhoͤch⸗</line>
        <line lrx="1654" lry="1545" ulx="262" uly="1486">ſten ſeye ob der Liebe, der Allerhoͤchſte aber ſagen kan: Hic</line>
        <line lrx="1585" lry="1604" ulx="261" uly="1542">eſt Filius meus dilectus, in quo mihi bene complacui, diß</line>
        <line lrx="1654" lry="1705" ulx="255" uly="1595">Pein geliebter Sohn, in welchen ich ein Wohlgefallen hab.</line>
        <line lrx="1476" lry="1716" ulx="307" uly="1668">atth. 17.</line>
        <line lrx="1656" lry="1778" ulx="369" uly="1712">Glaubet es vielleicht jemand nicht ? der ſtelle ſich ſelbſt</line>
        <line lrx="1653" lry="1830" ulx="261" uly="1768">Chriſtum und Thomam vor / und ich verſichere, daß er mit</line>
        <line lrx="1654" lry="1890" ulx="259" uly="1824">mir Thomam als einen Sohn des Allerhoͤchſten preyſen werde;</line>
        <line lrx="1653" lry="1943" ulx="260" uly="1882">dann ich frage ? iſt nicht wahr, daß Chriſtus GOttes Sohn</line>
        <line lrx="1653" lry="2005" ulx="260" uly="1938">von Koͤniglichen Gebluͤt herſtamme? Ja. Gleichen Ge⸗</line>
        <line lrx="1653" lry="2062" ulx="263" uly="1993">bluͤts iſt S. Thomas, weilen deſſen Graͤffliche Familie von den</line>
        <line lrx="1659" lry="2162" ulx="264" uly="2050">alten Koͤnigen von Sicilien und agoien abſtammet / vezeu⸗</line>
        <line lrx="1636" lry="2168" ulx="1029" uly="2120">00 2 ge</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="496" type="page" xml:id="s_Gi749_qt_496">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gi749_qt/Gi749_qt_496.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1356" lry="335" type="textblock" ulx="907" uly="266">
        <line lrx="1356" lry="335" ulx="907" uly="266">62) 476 (</line>
      </zone>
      <zone lrx="1810" lry="495" type="textblock" ulx="422" uly="366">
        <line lrx="1810" lry="441" ulx="451" uly="366">et es Bellarminus. Iſt nicht wahr? daß von Chriſto ge⸗</line>
        <line lrx="1810" lry="495" ulx="422" uly="396">ſagt wird / daß er ſeye ob dero Weißheit pluͦs quim Salomon?</line>
      </zone>
      <zone lrx="1225" lry="548" type="textblock" ulx="424" uly="493">
        <line lrx="1225" lry="548" ulx="424" uly="493">mehr dann Salomon. Luc. 11. v. 31.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1819" lry="2183" type="textblock" ulx="392" uly="883">
        <line lrx="1812" lry="944" ulx="415" uly="883">wolte erwaͤhlen / Chriſtus die Koͤnigliche Wuͤrde geflohen?</line>
        <line lrx="1813" lry="997" ulx="426" uly="942">Ja. Gleiches thate Thomas; dann da ihme Clemens der</line>
        <line lrx="1814" lry="1053" ulx="426" uly="997">IV. den Ertz⸗Biſchoͤff lichen Stuhl in Neapel, und Urbanus der</line>
        <line lrx="1813" lry="1113" ulx="420" uly="1052">IV. Roͤmiſche Pabſt den Cardinalat⸗Hut angetragen / er ſol⸗</line>
        <line lrx="1816" lry="1171" ulx="419" uly="1108">che hohe Ehre geflohen / und demuͤthigſt recuſirt hatte. Iſt</line>
        <line lrx="1814" lry="1223" ulx="426" uly="1165">nicht wahr? daß Chriſtus bene omnia fecit, alle Ding hatte</line>
        <line lrx="1811" lry="1286" ulx="426" uly="1221">gut gethan? Benè, gut muſte wohl auch gethan, und zum</line>
        <line lrx="1814" lry="1340" ulx="425" uly="1277">groſſen Nutzen der Roͤmiſchen Kirchen / wie auch zu groſſer</line>
        <line lrx="1815" lry="1395" ulx="425" uly="1333">Ehr Chriſti Thomas von Aquin geſchrieben haben; weilen</line>
        <line lrx="1813" lry="1449" ulx="427" uly="1390">ihn Chriſtus ſelbſt lobet, ſprechend: Benè ſcripſiſti de me</line>
        <line lrx="1814" lry="1504" ulx="427" uly="1446">Thoma: Gut und wohl haſt du geſchrieben von mir Thoma.</line>
        <line lrx="1815" lry="1562" ulx="430" uly="1503">Ach freylich wohl, ſehr gut! dann! trettet zu Thoma ihr</line>
        <line lrx="1810" lry="1623" ulx="425" uly="1558">Hochgelehrte Welt⸗Weiſe / ſchlaget auf S. Thomæ 18. Volu-</line>
        <line lrx="1817" lry="1679" ulx="424" uly="1614">mina, und ich verſichere euch, daß ihr werdet wahrnehmen /</line>
        <line lrx="1814" lry="1730" ulx="428" uly="1670">daß benè, ſo gut ſeyn TIhomæ Schrifften, daß ein jeder Arti-</line>
        <line lrx="1813" lry="1788" ulx="427" uly="1726">culus, oder Antheil derſelben groͤſſer iſt / und mehr zu ſchaͤtzen,</line>
        <line lrx="1814" lry="1840" ulx="392" uly="1784">als gantze Volumina anderer Lehrern. Warumben ſich nicht</line>
        <line lrx="1815" lry="1899" ulx="428" uly="1840">zu verwunderen iſt, daß gleichwie Chriſto alle Welt nachlieffe,</line>
        <line lrx="1818" lry="1957" ulx="429" uly="1894">alſo auch Thomæ Lehr alle Univerſitates in der gantzen Welt</line>
        <line lrx="1817" lry="2008" ulx="430" uly="1950">halten / und ihme als Doctorum Antiſtitem, einen Vorſteher</line>
        <line lrx="1818" lry="2069" ulx="431" uly="2006">aller Lehrern mit Engelgrave verehren. Wahr iſt auch / daß</line>
        <line lrx="1816" lry="2183" ulx="432" uly="2061">Chriſtus ſurdos ſecit audite, &amp; mutos loqui. Daube bane</line>
        <line lrx="1819" lry="2164" ulx="1800" uly="2139">6</line>
      </zone>
      <zone lrx="1819" lry="2179" type="textblock" ulx="1802" uly="2170">
        <line lrx="1819" lry="2179" ulx="1802" uly="2170">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="1956" lry="887" type="textblock" ulx="423" uly="492">
        <line lrx="1956" lry="548" ulx="1284" uly="492">Eben dieſes Lob geben Een/II</line>
        <line lrx="1813" lry="606" ulx="425" uly="547">zwey Roͤmiſche Paͤbſte, als Innocentius VI. und Clemens VI.</line>
        <line lrx="1873" lry="666" ulx="423" uly="604">Thomæ von Aquin, ſprechend: Serm. 2. de S. Th. Hic plùs</line>
        <line lrx="1888" lry="721" ulx="424" uly="660">eſt quàm Salomon, daß er ſeye mehr dann Salomon ob den</line>
        <line lrx="1903" lry="789" ulx="425" uly="716">Verfaß der Weißheit, und aller Wiſſenſchafft, als welche in jt⸗</line>
        <line lrx="1916" lry="828" ulx="426" uly="772">Thoma ſtaͤts ſumma, und niemahlen media Scientia ware. e</line>
        <line lrx="1811" lry="887" ulx="423" uly="828">Iſt nicht wahr? daß / da das Volck Chriſtum zum Koͤnig ſich</line>
      </zone>
      <zone lrx="2083" lry="2159" type="textblock" ulx="1853" uly="884">
        <line lrx="2083" lry="966" ulx="1853" uly="884">erlechtſenend</line>
        <line lrx="2065" lry="1024" ulx="1854" uly="957">uin en Sohndes</line>
        <line lrx="2070" lry="1083" ulx="1853" uly="1014">1ten ölento, und</line>
        <line lrx="2083" lry="1142" ulx="1854" uly="1071">10h dog ſeinen Nit</line>
        <line lrx="2083" lry="1201" ulx="1854" uly="1133">telch/daß es nithi</line>
        <line lrx="2083" lry="1265" ulx="1858" uly="1197">Aptſchrege; dann⸗</line>
        <line lrx="2083" lry="1312" ulx="1854" uly="1253">agent omnnia, Omt</line>
        <line lrx="2083" lry="1381" ulx="1855" uly="1317">ſl voren, dalan</line>
        <line lrx="2083" lry="1434" ulx="1856" uly="1382">wenblch der ewige e</line>
        <line lrx="2083" lry="1492" ulx="1862" uly="1437">achtvellen Thomas</line>
        <line lrx="2077" lry="1551" ulx="1857" uly="1496">e ceden Sohndes</line>
        <line lrx="2083" lry="1620" ulx="1858" uly="1557">fmne eterfunne /</line>
        <line lrx="2083" lry="1676" ulx="1857" uly="1618">onetheroduglerren</line>
        <line lrx="2083" lry="1737" ulx="1857" uly="1675">an homahon A</line>
        <line lrx="2083" lry="1797" ulx="1858" uly="1729">hhn Sis, und</line>
        <line lrx="2083" lry="1919" ulx="1858" uly="1852">in Vriberwindet</line>
        <line lrx="2038" lry="1989" ulx="1858" uly="1912">ll inſtzen.</line>
        <line lrx="2083" lry="2044" ulx="1859" uly="1972">namn mnſchanie</line>
        <line lrx="2083" lry="2100" ulx="1859" uly="2024">reii ud Thr</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="497" type="page" xml:id="s_Gi749_qt_497">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gi749_qt/Gi749_qt_497.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="192" lry="2116" type="textblock" ulx="0" uly="758">
        <line lrx="191" lry="829" ulx="0" uly="758">ne en meca befn,</line>
        <line lrx="192" lry="882" ulx="44" uly="818">Chitum une</line>
        <line lrx="192" lry="945" ulx="0" uly="879">hnigſche Vurege</line>
        <line lrx="190" lry="1000" ulx="2" uly="935">dann de hne Ce</line>
        <line lrx="190" lry="1056" ulx="6" uly="997">tNerpel, unbllte</line>
        <line lrx="190" lry="1119" ulx="0" uly="1057">ſct hur angerrigr</line>
        <line lrx="179" lry="1174" ulx="0" uly="1117">thlokrecritfott</line>
        <line lrx="182" lry="1233" ulx="0" uly="1176">nir kt, kle O</line>
        <line lrx="183" lry="1293" ulx="0" uly="1238">hl cuch gethon,</line>
        <line lrx="187" lry="1351" ulx="0" uly="1297">chen / rſe oueh e</line>
        <line lrx="186" lry="1412" ulx="0" uly="1354">ſchriehorheten,n</line>
        <line lrx="181" lry="1468" ulx="12" uly="1409">Bene cnolli</line>
        <line lrx="187" lry="1533" ulx="0" uly="1466">rhen totn⸗</line>
        <line lrx="188" lry="1586" ulx="0" uly="1525">fiunt n tom</line>
        <line lrx="189" lry="1646" ulx="0" uly="1577">s Tne N</line>
        <line lrx="190" lry="1699" ulx="0" uly="1637">ſperhy haenthnet</line>
        <line lrx="188" lry="1761" ulx="0" uly="1695">,, Af en ede A</line>
        <line lrx="186" lry="1820" ulx="0" uly="1752">ndnehriuſcie</line>
        <line lrx="183" lry="1875" ulx="9" uly="1810">Verurden ſcht⸗</line>
        <line lrx="180" lry="1937" ulx="0" uly="1865">tocle Vittrct⸗</line>
        <line lrx="178" lry="1995" ulx="0" uly="1932">in der etegts</line>
        <line lrx="176" lry="2056" ulx="0" uly="1977">en efnl Pſe</line>
        <line lrx="174" lry="2116" ulx="0" uly="2040">Pehr ſ at/</line>
      </zone>
      <zone lrx="174" lry="2199" type="textblock" ulx="0" uly="2100">
        <line lrx="174" lry="2199" ulx="0" uly="2100">Klonn w</line>
      </zone>
      <zone lrx="1183" lry="334" type="textblock" ulx="735" uly="263">
        <line lrx="1183" lry="334" ulx="735" uly="263">2) 477 (88</line>
      </zone>
      <zone lrx="1690" lry="2118" type="textblock" ulx="261" uly="364">
        <line lrx="1669" lry="438" ulx="261" uly="364">hoͤrend gemacht / und Sprachloſe redend. Gleiches thate</line>
        <line lrx="1669" lry="490" ulx="265" uly="424">Thomas der andere Sohn des Allerhoͤchſten. Er machet 11.</line>
        <line lrx="1669" lry="548" ulx="266" uly="483">Blinde ſehend; 3. Taube hoͤrend: 13. curirte Thomas am</line>
        <line lrx="1669" lry="607" ulx="266" uly="533">Halß⸗Schmertzen / 11. mit Apoſthem behaffte / und 26. die</line>
        <line lrx="1670" lry="659" ulx="265" uly="590">den Armb gebrochen hatten. 3. Chiragriſche / und 13. Poda⸗</line>
        <line lrx="1670" lry="727" ulx="269" uly="653">griſche vefreyete er dero Schmertzen; 2. Lahme machte er ge⸗</line>
        <line lrx="1668" lry="775" ulx="267" uly="705">rad; 2. Außſaͤtzige rein: Ja ein todtes Kind machte Thomas</line>
        <line lrx="1671" lry="826" ulx="269" uly="755">Wunder⸗wuͤrckend lebendig. Wer will nun zweiffeln / daß</line>
        <line lrx="1670" lry="932" ulx="267" uly="816">— ſeye gleich dem verklaͤrten Chriſto auf dem Berg</line>
        <line lrx="469" lry="930" ulx="339" uly="901">abor2*</line>
        <line lrx="1668" lry="1007" ulx="372" uly="928">Es wendet vielleicht jemand vor? wie kan dann S. Tho-</line>
        <line lrx="1672" lry="1064" ulx="265" uly="987">mas von Aquin ein Sohn des Allerhoͤchſten ſeyn ? weilen er</line>
        <line lrx="1672" lry="1122" ulx="270" uly="1047">ob ſeinen ſtaͤten Silentio, und Stülſchweigen / Bos mutus,</line>
        <line lrx="1672" lry="1167" ulx="264" uly="1095">ein ſtummer Ochs von ſeinen Mit⸗Bruͤdern benambſet wurde?</line>
        <line lrx="1674" lry="1224" ulx="271" uly="1158">deme antworte ich, daß es noͤthig ware / damit Thomas von</line>
        <line lrx="1675" lry="1289" ulx="275" uly="1207">Aquin eine Zeit ſchweige; dann gleichwie, Dum medium ſi⸗</line>
        <line lrx="1679" lry="1333" ulx="270" uly="1266">Jentium tenerent omnia, Omnipotens ſermo -- - venit.</line>
        <line lrx="1675" lry="1402" ulx="276" uly="1324">Da alle Ding ſtill waren, da kam des Allerhoͤchſten Wort von</line>
        <line lrx="1671" lry="1449" ulx="281" uly="1377">Himmel; nemblich der ewige Sohn des Allerhoͤchſten, JE-</line>
        <line lrx="1674" lry="1505" ulx="279" uly="1433">sUS ; alſo auch weilen Thomas in allen gleich ſeyn wolte dem</line>
        <line lrx="1675" lry="1571" ulx="272" uly="1485">ewigen Wort / als dem Sohn des Allerhoͤchſten, ware noͤthig /</line>
        <line lrx="1402" lry="1618" ulx="273" uly="1558">damit er auf eme Zeit erſtum me / und ſtillſchweige.</line>
        <line lrx="1673" lry="1672" ulx="390" uly="1601">Nun dannenhero du glorreich⸗verklaͤrter Sohn des Aller⸗</line>
        <line lrx="1675" lry="1733" ulx="275" uly="1658">hoͤchſten heiliger Thoma von Aquin! beſteige den vor dich zu⸗</line>
        <line lrx="1676" lry="1787" ulx="275" uly="1710">bereiten Goͤttlichen Sitz, und Thron, weilen der Allerhoͤch⸗</line>
        <line lrx="1675" lry="1844" ulx="277" uly="1774">ſte ſaget: Qui vicerit, dabo ei ſedere mecum in throno meo.</line>
        <line lrx="1675" lry="1901" ulx="285" uly="1829">Apoc. 3. v. 21. Wer uͤberwindet / dem will ich geben mit mir</line>
        <line lrx="1681" lry="1955" ulx="275" uly="1878">auf meinen Stuhl zu ſitzen. Nun ſo haſt du ja glorreich</line>
        <line lrx="1681" lry="2008" ulx="284" uly="1938">uͤberwunden den unverſchaͤmbten geylen Cupido; beſteige</line>
        <line lrx="1690" lry="2118" ulx="280" uly="1987">den Goͤttlichen Stuhl und Ehron glorire! und erfreue dich</line>
        <line lrx="1137" lry="2118" ulx="1023" uly="2073">00 3</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="498" type="page" xml:id="s_Gi749_qt_498">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gi749_qt/Gi749_qt_498.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1794" lry="351" type="textblock" ulx="871" uly="247">
        <line lrx="1794" lry="351" ulx="871" uly="247">2) 478 (22 —</line>
      </zone>
      <zone lrx="1796" lry="1031" type="textblock" ulx="396" uly="360">
        <line lrx="1794" lry="429" ulx="397" uly="360">in alle Ewigkeit. Sie aber A. A. fallen auff dero Knye nach</line>
        <line lrx="1795" lry="484" ulx="397" uly="417">vollendigter Predig / verehren S. Thomam als einen glorreich⸗</line>
        <line lrx="1795" lry="538" ulx="399" uly="474">verklaͤrten Sohn des Allerhoͤchſten / nicht zwar Cultu latriæ,</line>
        <line lrx="1795" lry="598" ulx="396" uly="529">durch Anbettung / ſo Cultu duliæ, mit einer denen Hei⸗</line>
        <line lrx="1792" lry="656" ulx="398" uly="585">ligen gebuͤhrenden Ehre⸗Bezeignuß: mit inſtaͤndigſter Bitte/</line>
        <line lrx="1796" lry="710" ulx="398" uly="640">damit er uns mit Chriſto als ein allmaͤchtiger Advocat, und</line>
        <line lrx="1796" lry="766" ulx="398" uly="696">Vorbitter bey den Allerhoͤchſten erbitte gratiam efficacem, ei⸗</line>
        <line lrx="1796" lry="820" ulx="400" uly="754">ne maͤchtig⸗ und gewiß Tugend⸗und Heyl⸗wuͤrckende Gnade,</line>
        <line lrx="1742" lry="878" ulx="456" uly="813">wodurch wir lebend de virtute in virtutem, von einer He.</line>
        <line lrx="1657" lry="935" ulx="545" uly="866">roiſchen Tugend in die andere ſchreiten, und der⸗</line>
        <line lrx="1439" lry="985" ulx="659" uly="921">mahleins ſeelig ſterben moͤgen.</line>
        <line lrx="1270" lry="1031" ulx="874" uly="979">A M E N.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1795" lry="2158" type="textblock" ulx="1571" uly="2090">
        <line lrx="1795" lry="2158" ulx="1571" uly="2090">VERA</line>
      </zone>
      <zone lrx="2041" lry="299" type="textblock" ulx="1891" uly="245">
        <line lrx="2041" lry="299" ulx="1891" uly="245">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="2083" lry="644" type="textblock" ulx="1848" uly="293">
        <line lrx="2083" lry="437" ulx="1848" uly="293">GINll</line>
        <line lrx="2081" lry="562" ulx="1850" uly="455"> MISE</line>
        <line lrx="2071" lry="644" ulx="1849" uly="481">N 1X</line>
      </zone>
      <zone lrx="2083" lry="863" type="textblock" ulx="1797" uly="703">
        <line lrx="2083" lry="863" ulx="1797" uly="703">10 H.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2072" lry="895" type="textblock" ulx="2015" uly="849">
        <line lrx="2072" lry="895" ulx="2015" uly="849">Cum</line>
      </zone>
      <zone lrx="2083" lry="1082" type="textblock" ulx="1918" uly="925">
        <line lrx="2083" lry="1015" ulx="1918" uly="925">Umbr .</line>
        <line lrx="2068" lry="1082" ulx="2022" uly="1032">1X</line>
      </zone>
      <zone lrx="2083" lry="1204" type="textblock" ulx="1851" uly="1105">
        <line lrx="2083" lry="1204" ulx="1851" uly="1105">Decdicatio</line>
      </zone>
      <zone lrx="2083" lry="2091" type="textblock" ulx="1858" uly="1699">
        <line lrx="2064" lry="1790" ulx="1864" uly="1699">Pobilium</line>
        <line lrx="2083" lry="1929" ulx="1858" uly="1834">10870</line>
        <line lrx="2083" lry="2091" ulx="1996" uly="2009">Prope</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="499" type="page" xml:id="s_Gi749_qt_499">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gi749_qt/Gi749_qt_499.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1504" lry="778" type="textblock" ulx="0" uly="251">
        <line lrx="1281" lry="566" ulx="0" uly="488">lle, ſt einin⸗</line>
        <line lrx="1504" lry="629" ulx="2" uly="532"> uttlimi DEI MISERENTIIS</line>
        <line lrx="199" lry="679" ulx="12" uly="609">Alnichther 4ce⸗</line>
        <line lrx="1014" lry="778" ulx="0" uly="664">ginknin efteu IN</line>
      </zone>
      <zone lrx="1634" lry="882" type="textblock" ulx="0" uly="729">
        <line lrx="1634" lry="882" ulx="0" uly="729">rIILIO HOMINIS.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1028" lry="976" type="textblock" ulx="0" uly="850">
        <line lrx="189" lry="914" ulx="0" uly="850">eſchreten, und e</line>
        <line lrx="1028" lry="976" ulx="0" uly="886">den nihn⸗ N</line>
      </zone>
      <zone lrx="1265" lry="1057" type="textblock" ulx="695" uly="972">
        <line lrx="1265" lry="1057" ulx="695" uly="972">Umbra Juſtitiæ,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1589" lry="1249" type="textblock" ulx="368" uly="1068">
        <line lrx="1408" lry="1116" ulx="902" uly="1068">I N .</line>
        <line lrx="1589" lry="1249" ulx="368" uly="1117">Die Dedicationis Eccleſiæ</line>
      </zone>
      <zone lrx="1631" lry="1650" type="textblock" ulx="272" uly="1279">
        <line lrx="1631" lry="1422" ulx="272" uly="1279">SS. CYRIL LI</line>
        <line lrx="1431" lry="1650" ulx="537" uly="1530">METHUDII.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1546" lry="1916" type="textblock" ulx="342" uly="1688">
        <line lrx="1480" lry="1781" ulx="478" uly="1688">Mirabilium Moraviæ</line>
        <line lrx="1546" lry="1916" ulx="342" uly="1815">APOSTOLORUM.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1148" lry="2049" type="textblock" ulx="857" uly="1948">
        <line lrx="1148" lry="2049" ulx="857" uly="1948">Propoſita.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1685" lry="2141" type="textblock" ulx="1576" uly="2086">
        <line lrx="1685" lry="2141" ulx="1576" uly="2086">Sub</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="500" type="page" xml:id="s_Gi749_qt_500">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gi749_qt/Gi749_qt_500.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1336" lry="423" type="textblock" ulx="882" uly="237">
        <line lrx="1336" lry="309" ulx="882" uly="237">) 480 (8</line>
        <line lrx="1304" lry="423" ulx="909" uly="369">Sub Themate</line>
      </zone>
      <zone lrx="1256" lry="500" type="textblock" ulx="960" uly="455">
        <line lrx="1256" lry="500" ulx="960" uly="455">Lucæ 19. v. 10.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1890" lry="573" type="textblock" ulx="411" uly="486">
        <line lrx="1890" lry="573" ulx="411" uly="486">Venit Filius Hominis qguærere, &amp; ſalvum facere,</line>
      </zone>
      <zone lrx="913" lry="653" type="textblock" ulx="523" uly="579">
        <line lrx="913" lry="653" ulx="523" uly="579">quod perierat.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1908" lry="743" type="textblock" ulx="411" uly="658">
        <line lrx="1908" lry="743" ulx="411" uly="658">Des Menſchen Sohn iſt kommen zu ſuchen / und ſeelig zu n</line>
      </zone>
      <zone lrx="1246" lry="804" type="textblock" ulx="525" uly="732">
        <line lrx="1246" lry="804" ulx="525" uly="732">machen / was verlohren war.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1815" lry="1025" type="textblock" ulx="412" uly="843">
        <line lrx="1811" lry="916" ulx="412" uly="843">e⸗ Ch bin auf heut hoͤfflichſt eingeladen worden/</line>
        <line lrx="1815" lry="969" ulx="727" uly="912">damit ich als ein Prediger etwas denen zahlreich⸗</line>
        <line lrx="1815" lry="1025" ulx="720" uly="968">verſambleten A. A. heylſames, und dero Seelen</line>
      </zone>
      <zone lrx="1242" lry="1084" type="textblock" ulx="653" uly="970">
        <line lrx="1211" lry="1021" ulx="1163" uly="970">he</line>
        <line lrx="1242" lry="1084" ulx="653" uly="977"> erſprießliches auf dieſer</line>
      </zone>
      <zone lrx="1821" lry="1983" type="textblock" ulx="400" uly="980">
        <line lrx="1242" lry="1015" ulx="1214" uly="980">.</line>
        <line lrx="1253" lry="1070" ulx="1213" uly="1036">er</line>
        <line lrx="1817" lry="1147" ulx="647" uly="1081">* ges, unterdeſſen aber ſtehe / und erſcheine ich all⸗</line>
        <line lrx="1819" lry="1205" ulx="419" uly="1136">da als ein unpracticirter / und der Mahler⸗Kunſt unerfahrner</line>
        <line lrx="1814" lry="1263" ulx="432" uly="1192">Mahler. Hier / ſage, ſtehe ich zu demuͤthigen Dienſten / all⸗</line>
        <line lrx="1815" lry="1320" ulx="418" uly="1249">wo vor Zeiten ein koſtbahre Baſilic (die zu Ehren des heiligen</line>
        <line lrx="1814" lry="1371" ulx="419" uly="1305">Clementis Pabſten, und Martyrs gewidmet, und von 88.</line>
        <line lrx="1815" lry="1429" ulx="424" uly="1362">Cyrillo und Methudio auffgebauet geſtanden) heutiges</line>
        <line lrx="1818" lry="1488" ulx="422" uly="1418">Tags aber auf dieſem Orth dieſe Kirch S. Cyrillo und Methu-</line>
        <line lrx="1817" lry="1540" ulx="400" uly="1474">dio als unſeren Maͤhriſchen Apoſteln gewidmeter zu ſehen iſt.</line>
        <line lrx="1816" lry="1599" ulx="423" uly="1531">Und das der Urſachen: weilen da zu Kriegs⸗Zeiten / der Feind</line>
        <line lrx="1818" lry="1652" ulx="423" uly="1585">dieſe Haupt⸗Stadt Ollmuͤtz belaͤgerte, und die S. Clementi zu</line>
        <line lrx="1821" lry="1708" ulx="426" uly="1643">Ehren erbaute Kirchen ruinirte; als nun die damahlige</line>
        <line lrx="1816" lry="1769" ulx="427" uly="1698">fromme Burgerſchafft allhier erfahren, daß An: 910ο. zu Rom</line>
        <line lrx="1820" lry="1818" ulx="425" uly="1754">der heilige Biſchoff Methudius in 90. Jahr ſeines Alters mit</line>
        <line lrx="1819" lry="1880" ulx="426" uly="1812">Todt abgangen, geſchahe / daß auß dem verbliebenen weni⸗</line>
        <line lrx="1818" lry="1939" ulx="428" uly="1868">gen Gemaͤuer dieſe Kirchen vor 824. Jahren zu Ehren S. Cy-</line>
        <line lrx="1821" lry="1983" ulx="431" uly="1926">rili und Methudij verfertiget / und gewidmet wurde. O! wo</line>
      </zone>
      <zone lrx="1825" lry="2145" type="textblock" ulx="430" uly="1979">
        <line lrx="1821" lry="2046" ulx="430" uly="1979">iſt nun die alte Andacht allhieſieger andaͤchtigen Burger⸗</line>
        <line lrx="1821" lry="2145" ulx="430" uly="1994">ſchafft! O wo iſt nun ihr erkaͤndtliche Danckbarkeit A</line>
        <line lrx="1825" lry="2141" ulx="1804" uly="2103">e</line>
      </zone>
      <zone lrx="1863" lry="1080" type="textblock" ulx="1275" uly="1023">
        <line lrx="1863" lry="1080" ulx="1275" uly="1023">uralten Cantzel vortra⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2083" lry="948" type="textblock" ulx="1854" uly="808">
        <line lrx="2082" lry="893" ulx="1857" uly="808">A nuspfe coſ</line>
        <line lrx="2083" lry="948" ulx="1854" uly="872">chrthen/ welice</line>
      </zone>
      <zone lrx="2083" lry="2214" type="textblock" ulx="1855" uly="935">
        <line lrx="2083" lry="1008" ulx="1855" uly="935">elgerſche Vrrger</line>
        <line lrx="2080" lry="1062" ulx="1865" uly="997">Pen Spttilern, A</line>
        <line lrx="2083" lry="1123" ulx="1861" uly="1053"> enendlet/ ſch</line>
        <line lrx="2083" lry="1184" ulx="1858" uly="1117">ſeeſeſch,ſnunde</line>
        <line lrx="2083" lry="1243" ulx="1857" uly="1175">Peft Ardacht?</line>
        <line lrx="2083" lry="1295" ulx="1857" uly="1241">4e dee Kirchen,</line>
        <line lrx="2076" lry="1376" ulx="1861" uly="1295">Phehlends zumahl</line>
        <line lrx="1903" lry="1413" ulx="1860" uly="1377">ſe.</line>
        <line lrx="2083" lry="1481" ulx="1858" uly="1420">tein detter des wr</line>
        <line lrx="2083" lry="1540" ulx="1858" uly="1483">Cuteatinopolitann</line>
        <line lrx="2080" lry="1594" ulx="1861" uly="1540">ean ſhoͤnes Bild</line>
        <line lrx="2083" lry="1661" ulx="1858" uly="1601">Pimerrclſobaldgant</line>
        <line lrx="2081" lry="1721" ulx="1860" uly="1662">unte und klagete,</line>
        <line lrx="2083" lry="1774" ulx="1859" uly="1722">1 n Hilf ach hin</line>
        <line lrx="2083" lry="1834" ulx="1859" uly="1774">Auſif! dann wa</line>
        <line lrx="2083" lry="1903" ulx="1860" uly="1842">unen gjmmer en</line>
        <line lrx="2083" lry="1962" ulx="1864" uly="1897">ee Dnder! daich</line>
        <line lrx="2082" lry="2036" ulx="1873" uly="1955">Ahnn nir gaͤngt</line>
        <line lrx="2083" lry="2099" ulx="1862" uly="2022">unurd neinein</line>
        <line lrx="2083" lry="2142" ulx="1862" uly="2079">ſkſhmd Gott</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="501" type="page" xml:id="s_Gi749_qt_501">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gi749_qt/Gi749_qt_501.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="201" lry="761" type="textblock" ulx="0" uly="632">
        <line lrx="201" lry="719" ulx="0" uly="632">aſgt ſign/mt</line>
        <line lrx="37" lry="761" ulx="0" uly="713">N</line>
      </zone>
      <zone lrx="1187" lry="314" type="textblock" ulx="752" uly="242">
        <line lrx="1187" lry="314" ulx="752" uly="242">2) 481 (S9</line>
      </zone>
      <zone lrx="1684" lry="750" type="textblock" ulx="270" uly="355">
        <line lrx="1684" lry="414" ulx="281" uly="355">Edle Burgerſchafft! hoͤren ſie zu dero ruhmwuͤrdigſten Troſt</line>
        <line lrx="1681" lry="479" ulx="270" uly="412">folgende Wort/ die der Wohl⸗weiſe (p. t.) und in den HErꝛn</line>
        <line lrx="1682" lry="527" ulx="275" uly="470">ruhende Herꝛ Johann Weinmann auß denen allhieſigen ural⸗</line>
        <line lrx="1684" lry="591" ulx="275" uly="525">ten, auf dem Rath⸗Hauß ſich befindlichen, Schrifften außge⸗</line>
        <line lrx="1684" lry="646" ulx="274" uly="582">zogen, und Joanni Strzedovsky zur Beſchreibung der Maͤhri⸗</line>
        <line lrx="1681" lry="697" ulx="278" uly="638">ſchen Cronick eingehaͤndiget hat, die alſo lauten: Vix credi-</line>
        <line lrx="1680" lry="750" ulx="275" uly="694">bile dictu, quàm benefici fuerint Cives (intellige Olomucen-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1681" lry="810" type="textblock" ulx="203" uly="751">
        <line lrx="1681" lry="810" ulx="203" uly="751">ſes ) in cauſas pias, uti in Hoſpitalia, in Fundationes, &amp; dota-</line>
      </zone>
      <zone lrx="199" lry="1255" type="textblock" ulx="0" uly="823">
        <line lrx="199" lry="907" ulx="0" uly="823">ſlcſt intthe</line>
        <line lrx="197" lry="967" ulx="0" uly="898">Rigretnasdennes</line>
        <line lrx="196" lry="1075" ulx="0" uly="960">Rn ,Un Nere⸗</line>
        <line lrx="196" lry="1083" ulx="0" uly="1022">ſer altn Conger</line>
        <line lrx="195" lry="1137" ulx="0" uly="1080">ſthe / und erſcenet</line>
        <line lrx="195" lry="1197" ulx="7" uly="1140">MyhenkKuntnent</line>
        <line lrx="194" lry="1255" ulx="9" uly="1199">Denuttiger Dein</line>
      </zone>
      <zone lrx="213" lry="1319" type="textblock" ulx="0" uly="1257">
        <line lrx="213" lry="1319" ulx="0" uly="1257">(Nein Crrdeſe</line>
      </zone>
      <zone lrx="200" lry="1556" type="textblock" ulx="0" uly="1317">
        <line lrx="194" lry="1380" ulx="0" uly="1317">genihr, Me</line>
        <line lrx="194" lry="1437" ulx="0" uly="1374">9/ Ckonden) ie</line>
        <line lrx="194" lry="1497" ulx="0" uly="1431">6Orlomnd</line>
        <line lrx="200" lry="1556" ulx="0" uly="1487">gerihnetr in ifei</line>
      </zone>
      <zone lrx="210" lry="1615" type="textblock" ulx="0" uly="1544">
        <line lrx="210" lry="1615" ulx="0" uly="1544">iigs Nin/ e</line>
      </zone>
      <zone lrx="196" lry="2163" type="textblock" ulx="0" uly="1600">
        <line lrx="196" lry="1666" ulx="0" uly="1600">nd Msenent,</line>
        <line lrx="195" lry="1725" ulx="0" uly="1655">6 nun hr kunete</line>
        <line lrx="193" lry="1785" ulx="19" uly="1711">lAnno A</line>
        <line lrx="191" lry="1853" ulx="0" uly="1774">ahrſtns Min</line>
        <line lrx="189" lry="1903" ulx="0" uly="1837">en verdlebenen</line>
        <line lrx="187" lry="1968" ulx="0" uly="1883">irenz ehnd,</line>
        <line lrx="185" lry="2027" ulx="0" uly="1945">Owet vc d</line>
        <line lrx="130" lry="2094" ulx="13" uly="2013">andechtgen</line>
        <line lrx="180" lry="2163" ulx="32" uly="2062">Dhehnf .</line>
      </zone>
      <zone lrx="1687" lry="2163" type="textblock" ulx="275" uly="807">
        <line lrx="1684" lry="857" ulx="275" uly="807">tic nes Altartum, Eccleſiarum Parochialium: ut homo hæc</line>
        <line lrx="1685" lry="922" ulx="277" uly="863">legendo vix lachrymas præ conſolatione cohibere valeat. Es</line>
        <line lrx="1685" lry="979" ulx="275" uly="919">iſt nicht außzuſprechen / wie liebreich und freygebig vor Alters</line>
        <line lrx="1687" lry="1034" ulx="277" uly="975">ware die Ollmuͤtzeriſche Burgerſchafft in Stifftung, und Be⸗</line>
        <line lrx="1685" lry="1091" ulx="277" uly="1030">ſchanckung deren Spitaͤlern / Altaͤr / und Pfarꝛ⸗Kirchen: al⸗</line>
        <line lrx="1686" lry="1147" ulx="277" uly="1086">ſo daß / ſo es jemand leſet, ſich kaum deren Zaͤhren enthalten</line>
        <line lrx="1686" lry="1210" ulx="279" uly="1142">kan. O! wo ſage ich, iſt nun der alten Ollmuͤtzeriſchen from⸗</line>
        <line lrx="1685" lry="1265" ulx="275" uly="1201">men Burgerſchafft Andacht? ich glaube, daß, wann ſie</line>
        <line lrx="1682" lry="1322" ulx="276" uly="1257">nun leben ſolte / dieſe Kirchen, in welcher ich nun ſtehe, und</line>
        <line lrx="1681" lry="1374" ulx="276" uly="1313">das Bild des Heylands zu mahlen geſinnet bin, ein anderes</line>
        <line lrx="1388" lry="1431" ulx="276" uly="1374">Außſehen haͤtte.</line>
        <line lrx="1682" lry="1487" ulx="385" uly="1424">Es machete zu Zeiten des wunderthaͤtigen Joannis Chry-</line>
        <line lrx="1685" lry="1545" ulx="276" uly="1483">ſoſtomi als Conſtantinopolitaniſchen Patriarchen ein kunſt⸗</line>
        <line lrx="1681" lry="1602" ulx="278" uly="1536">reicher Mahler ein ſchoͤnes Bild / und kaum daß er daſſelbe</line>
        <line lrx="1680" lry="1659" ulx="279" uly="1593">verfertigte, kame er alſobald gantz betruͤbt zum heiligen Chry-</line>
        <line lrx="1680" lry="1711" ulx="279" uly="1648">ſoſtomo, weinete und klagete, ſprechend: Ah Pater Beatiſ-</line>
        <line lrx="1679" lry="1773" ulx="279" uly="1705">ſime juva! juva! Hilff ach hilff du ſeeligſter Vatter! umb</line>
        <line lrx="1677" lry="1827" ulx="277" uly="1762">Gottes Willen hilff! dann was iſt mir nicht widerfahren?</line>
        <line lrx="1680" lry="1886" ulx="281" uly="1818">Ich habe in meinem Zimmer ein Bild mit allen Fleiß gemah⸗</line>
        <line lrx="1681" lry="1945" ulx="281" uly="1875">let, und hoͤre Wunder! da ich zum letztenmahl den Pembſel</line>
        <line lrx="1681" lry="2000" ulx="282" uly="1933">beylegete, erſtarrete mir gaͤntzlich meine Hand / und mit der</line>
        <line lrx="1679" lry="2055" ulx="285" uly="1988">Hand gienge zu grund meine Kunſt, Nahrung und Gewinn.</line>
        <line lrx="1680" lry="2111" ulx="284" uly="2044">Warumben bitte ich umb Gottes Willen, juva! ach helffe!</line>
        <line lrx="1680" lry="2163" ulx="963" uly="2101">Ppp helffe!</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="502" type="page" xml:id="s_Gi749_qt_502">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gi749_qt/Gi749_qt_502.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1320" lry="321" type="textblock" ulx="895" uly="250">
        <line lrx="1320" lry="321" ulx="895" uly="250">) 482 (3886</line>
      </zone>
      <zone lrx="1795" lry="593" type="textblock" ulx="402" uly="363">
        <line lrx="1793" lry="427" ulx="403" uly="363">helffe! Beatiſſime Pater, ſeeligſter Vatter! Und was ver⸗</line>
        <line lrx="1793" lry="480" ulx="403" uly="420">meinen ſie, was hatte darauff geantwortet der goldene Mund</line>
        <line lrx="1795" lry="537" ulx="402" uly="476">Chryſoſtomus ? was thate er? er fienge ſich an zu verwun⸗</line>
        <line lrx="1792" lry="593" ulx="402" uly="533">deren, fienge an den Mahler zu fragen / was er vor ein Bild</line>
      </zone>
      <zone lrx="1914" lry="931" type="textblock" ulx="400" uly="589">
        <line lrx="1852" lry="654" ulx="401" uly="589">gemahlet haͤtte? daß ihm ſo ſcharff augenblicklich GOTDCE</line>
        <line lrx="1854" lry="713" ulx="400" uly="646">ſtraffete? vielleicht ſagte Chryſoſtomus, haſt du gemahlt</line>
        <line lrx="1793" lry="767" ulx="400" uly="702">den nackenden Cupido, und dardurch geaͤrgert keuſche Jung⸗</line>
        <line lrx="1793" lry="817" ulx="401" uly="760">fraͤuliche Augen ? oder haſt du vielleicht gemahlt die unzuͤch⸗</line>
        <line lrx="1893" lry="876" ulx="411" uly="806">tige Venus? und dardurch geaͤrgert die keuſche Jung⸗Geſel⸗ n</line>
        <line lrx="1914" lry="931" ulx="403" uly="855">len ? das habe ich nicht gemahlt / antwortete der betruͤbte ſen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1804" lry="1776" type="textblock" ulx="401" uly="928">
        <line lrx="1796" lry="988" ulx="401" uly="928">Mahler. Nun ſo haſt du vielleicht gemahlet den Ehebreche⸗</line>
        <line lrx="1799" lry="1042" ulx="403" uly="984">riſchen Jupiter ?à und dardurch geaͤrgert die keuſche Ehe⸗</line>
        <line lrx="1797" lry="1100" ulx="405" uly="1041">Leuth? das auch nicht, antwortete er. Was haſt du dan⸗</line>
        <line lrx="1797" lry="1156" ulx="407" uly="1097">nenhero gemahlet? Ah beatiſſime Pater! ſeeligſter Vatter!</line>
        <line lrx="1799" lry="1212" ulx="403" uly="1154">ich habe mich unterſtanden zu mahlen den blutigen Heyland</line>
        <line lrx="1796" lry="1268" ulx="407" uly="1210">in Geſtalt des zornigen Jupiters, und ſiehe! ſo bald ich ihm</line>
        <line lrx="1800" lry="1325" ulx="401" uly="1267">in die Hand den Donner⸗Keyl einmahlete, erſtaunete, und</line>
        <line lrx="1800" lry="1384" ulx="402" uly="1323">wurde gantz krafftloß meine Hand ! und alſo mit der Hand</line>
        <line lrx="1804" lry="1437" ulx="413" uly="1380">iſt zu Grund gangen meine Kunſt / und mit der Kunſt meine</line>
        <line lrx="1800" lry="1494" ulx="407" uly="1437">Nahrung. O ich ungluͤckſeeliger Mann! wie werde ich</line>
        <line lrx="1801" lry="1558" ulx="404" uly="1493">mich kuͤnfftig hin naͤhren? wie werde ich leben ? Ach! was</line>
        <line lrx="1800" lry="1607" ulx="406" uly="1549">habe ich unbeſonnener Mann gethan? Ja unbeſonnener</line>
        <line lrx="1793" lry="1670" ulx="403" uly="1606">Mann:! was haſt du gethan ? was haſt du dir gedacht? was</line>
        <line lrx="1798" lry="1720" ulx="407" uly="1661">haſt du dich unterſtanden? ſagt zu ihm der heilige Chryſoſto-</line>
        <line lrx="1799" lry="1776" ulx="406" uly="1719">mus. Dann weiſt du nicht / daß der gerechte GOtt / und</line>
      </zone>
      <zone lrx="1804" lry="2170" type="textblock" ulx="407" uly="1774">
        <line lrx="1800" lry="1833" ulx="411" uly="1774">Sohn des Allerhoͤchſten, da er den Donner⸗Keyl der ſcharffen</line>
        <line lrx="1802" lry="1889" ulx="407" uly="1831">Gerechtigkeit, mit welchen er in den Alten Teſtament hart</line>
        <line lrx="1804" lry="1948" ulx="408" uly="1887">offt hat eingeſchlagen, ablegte, Menſch worden, und kom⸗</line>
        <line lrx="1801" lry="2002" ulx="409" uly="1944">men iſt: Quærere, &amp; ſalvum facere, quod perierat, zu ſu⸗</line>
        <line lrx="1801" lry="2059" ulx="408" uly="1999">chen / und ſeelig zu machen, das verlohren war. Lucæ 19. v.</line>
        <line lrx="1803" lry="2170" ulx="413" uly="2056">10. Und du haſt dich unterſtanden den ſo guͤtigen und ban⸗</line>
        <line lrx="1804" lry="2162" ulx="1705" uly="2122">ertzi⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2083" lry="2155" type="textblock" ulx="1847" uly="883">
        <line lrx="2081" lry="957" ulx="1847" uly="883">ufeerder Penbſeln⸗</line>
        <line lrx="2073" lry="1018" ulx="1849" uly="926">Uirn wahlete den</line>
        <line lrx="2083" lry="1076" ulx="1849" uly="1004">n Oirampacß, d</line>
        <line lrx="2083" lry="1137" ulx="1849" uly="1063">rbrtbkettund</line>
        <line lrx="2083" lry="1193" ulx="1853" uly="1124">Vr N! ſo baſd⸗</line>
        <line lrx="2083" lry="1251" ulx="1850" uly="1184">Ahutd nurdelebend</line>
        <line lrx="2082" lry="1316" ulx="1851" uly="1256">olts!</line>
        <line lrx="2082" lry="1368" ulx="1851" uly="1309">henichhabe zward</line>
        <line lrx="2083" lry="1428" ulx="1852" uly="1373">lictabein beredſamen</line>
        <line lrx="2083" lry="1484" ulx="1853" uly="1434">rurdinder Mahler⸗</line>
        <line lrx="2081" lry="1545" ulx="1853" uly="1494">e/ dann vonn Rhe⸗</line>
        <line lrx="2083" lry="1614" ulx="1853" uly="1554">aeNiheermitdeneng</line>
        <line lrx="2083" lry="1668" ulx="1853" uly="1609">deen Worten thung</line>
        <line lrx="2073" lry="1733" ulx="1853" uly="1670">Ottnoss geichſam</line>
        <line lrx="2083" lry="1790" ulx="1855" uly="1730">töchn Gottesmi</line>
        <line lrx="2083" lry="1849" ulx="1855" uly="1791">unm Mng gleichwie</line>
        <line lrx="2083" lry="1920" ulx="1857" uly="1845">Etceſiben nichtent</line>
        <line lrx="2083" lry="1977" ulx="1856" uly="1906">ftenhtigkett, ſe</line>
        <line lrx="2080" lry="2037" ulx="1856" uly="1963">Ahn Penhertigte</line>
        <line lrx="2083" lry="2088" ulx="1893" uly="2023">eit Hiius hon</line>
        <line lrx="2083" lry="2155" ulx="1858" uly="2076">unnſihen / un</line>
      </zone>
      <zone lrx="2083" lry="2225" type="textblock" ulx="2017" uly="2160">
        <line lrx="2083" lry="2225" ulx="2017" uly="2160">Pop</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="503" type="page" xml:id="s_Gi749_qt_503">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gi749_qt/Gi749_qt_503.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="214" lry="687" type="textblock" ulx="0" uly="174">
        <line lrx="101" lry="289" ulx="0" uly="174">S</line>
        <line lrx="214" lry="387" ulx="0" uly="284">– N</line>
        <line lrx="212" lry="450" ulx="0" uly="365">annnntteier</line>
        <line lrx="211" lry="507" ulx="7" uly="425">aer fmne ſhni</line>
        <line lrx="207" lry="562" ulx="0" uly="477">lftnnn/ ien</line>
        <line lrx="208" lry="629" ulx="0" uly="541">ſhuff Alherohcſc</line>
        <line lrx="200" lry="687" ulx="2" uly="599">Notonns, N</line>
      </zone>
      <zone lrx="207" lry="741" type="textblock" ulx="0" uly="662">
        <line lrx="207" lry="741" ulx="0" uly="662">Puh girgt ii⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="205" lry="908" type="textblock" ulx="158" uly="807">
        <line lrx="205" lry="859" ulx="158" uly="807">unl</line>
        <line lrx="203" lry="908" ulx="174" uly="864">l</line>
      </zone>
      <zone lrx="201" lry="1985" type="textblock" ulx="0" uly="1151">
        <line lrx="200" lry="1209" ulx="0" uly="1151">gin den gunter n</line>
        <line lrx="200" lry="1268" ulx="8" uly="1209">Und ſehe/ obeht</line>
        <line lrx="200" lry="1332" ulx="0" uly="1268">nbßte, efnnet</line>
        <line lrx="200" lry="1379" ulx="11" uly="1326">nd eo ne N</line>
        <line lrx="199" lry="1439" ulx="0" uly="1384">Ibint Nr Hunet</line>
        <line lrx="200" lry="1499" ulx="12" uly="1440">Munn Nie pe</line>
        <line lrx="199" lry="1567" ulx="0" uly="1498">Heſch hn? Mcn</line>
        <line lrx="200" lry="1620" ulx="0" uly="1555">Or? ℳ. unthonnn</line>
        <line lrx="200" lry="1682" ulx="0" uly="1613">fuorgnfe/</line>
        <line lrx="201" lry="1740" ulx="0" uly="1664">erhale Chnſſo</line>
        <line lrx="198" lry="1805" ulx="0" uly="1730">recte GDi</line>
        <line lrx="196" lry="1857" ulx="0" uly="1778">mnredeſco</line>
        <line lrx="170" lry="1917" ulx="5" uly="1850">Aten Tekinen</line>
        <line lrx="191" lry="1985" ulx="0" uly="1914">ch woden, inr</line>
      </zone>
      <zone lrx="1204" lry="321" type="textblock" ulx="766" uly="248">
        <line lrx="1204" lry="321" ulx="766" uly="248">2) 483 (S88</line>
      </zone>
      <zone lrx="1682" lry="2164" type="textblock" ulx="270" uly="362">
        <line lrx="1670" lry="427" ulx="272" uly="362">hertzigen Sohn GOttes den Donner⸗Keyl als ein Zeichen der</line>
        <line lrx="1669" lry="484" ulx="270" uly="418">ſtrengen Gerechtigkeit in dero milde Hand einzumahlen? Par-</line>
        <line lrx="1672" lry="541" ulx="271" uly="475">cat tibi DEUs benignus! vergebe dir der guͤtigſt⸗mildreiche</line>
        <line lrx="1672" lry="596" ulx="270" uly="530">G Ott dein Unbeſonnenheit! gehe nach Hauß, ergreiffe den</line>
        <line lrx="1673" lry="653" ulx="270" uly="586">Pembſel / verſtreiche den Donner⸗Keyl, und mahle ihm in</line>
        <line lrx="1673" lry="708" ulx="270" uly="643">die Hand ein Olivam pacis, ein Oliven⸗Zweig, als ein Zei⸗</line>
        <line lrx="1674" lry="766" ulx="273" uly="698">chen des Friedens / und Barmhertzigkeit, und alſo glaube ve⸗</line>
        <line lrx="1672" lry="814" ulx="273" uly="754">ſtiglich / daß dein erſtarꝛte todte Hand lebhafft wird werden.</line>
        <line lrx="1674" lry="878" ulx="273" uly="811">Dictum factum. Wie der goldene Mund außgeſprochen, al⸗</line>
        <line lrx="1675" lry="933" ulx="275" uly="867">ſo iſt es geſchehen. Dann ſo bald der Mahler nach Hauß</line>
        <line lrx="1678" lry="982" ulx="273" uly="923">kehrete, ergriffe er den Pembſel mit denen Farben, verſtriche</line>
        <line lrx="1678" lry="1036" ulx="275" uly="979">den Donner⸗Keyl, mahlete dem barmhertzigen Sohn GOt⸗</line>
        <line lrx="1676" lry="1092" ulx="277" uly="1035">tes in die Hand Olivam pacis, den Oliven⸗Zweig als ein Zei⸗</line>
        <line lrx="1678" lry="1150" ulx="275" uly="1089">chen der Barmhertzigkeit und Mildigkeit GOttes. Und hoͤ⸗</line>
        <line lrx="1677" lry="1207" ulx="276" uly="1146">ren ſie Wunder A. A.! ſo bald er denſelben verfertigte, die</line>
        <line lrx="1675" lry="1261" ulx="276" uly="1202">todt⸗erſtarꝛte Hand wurde lebendig! O Wunder! O Baͤrm⸗</line>
        <line lrx="1122" lry="1324" ulx="277" uly="1263">hertzigkeit GOttes! L</line>
        <line lrx="1674" lry="1385" ulx="389" uly="1315">Edle Heren ich habe zwar die Cantzel beſtiegen / und ſte⸗</line>
        <line lrx="1676" lry="1440" ulx="282" uly="1372">he allhier nicht als ein beredſamer Prediger / ſondern als ein</line>
        <line lrx="1676" lry="1490" ulx="278" uly="1429">unpracticirter und in der Mahler⸗Kunſt unerfahrner Mahler /</line>
        <line lrx="1672" lry="1543" ulx="279" uly="1486">und nicht ohne / dann wann Rhe: verba colorant jenes / was</line>
        <line lrx="1665" lry="1601" ulx="276" uly="1541">der kunſtreiche Mahler mit denen Farben thut, dieſes der Predi⸗</line>
        <line lrx="1672" lry="1659" ulx="276" uly="1596">ger mit Zierd deren Worten thun ſoll; als werde dannenhero</line>
        <line lrx="1675" lry="1713" ulx="283" uly="1652">mit denen Worten als gleichſam mit denen Farben den barm⸗</line>
        <line lrx="1672" lry="1772" ulx="280" uly="1708">hertzigſt⸗guͤtigen Sohn Gottes moͤglichſt entwerffen. Derowegẽ</line>
        <line lrx="1673" lry="1827" ulx="279" uly="1765">damit mir meine Zung aleichwie des Mahlers Hand nicht er⸗</line>
        <line lrx="1676" lry="1886" ulx="282" uly="1819">ſtarꝛe, werde denſelben nicht entwerffen mit den Donner⸗Keyl</line>
        <line lrx="1677" lry="1941" ulx="285" uly="1876">dero ſcharffen Gerechtigkeit, ſondern mit dem Oliven⸗Zweig</line>
        <line lrx="1675" lry="1996" ulx="283" uly="1933">dero unendlichen Barmhertzigkeit, weilen das heutige Evan-</line>
        <line lrx="1679" lry="2054" ulx="284" uly="1988">gelium ſagt: Venit Filius hominis &amp;c. daß des Men ſchen</line>
        <line lrx="1674" lry="2113" ulx="286" uly="2047">Sohn iſt kommen zu ſuchen / und ſeelig zu machen, das ver⸗</line>
        <line lrx="1682" lry="2164" ulx="894" uly="2099">Ppp 2 loh⸗</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="504" type="page" xml:id="s_Gi749_qt_504">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gi749_qt/Gi749_qt_504.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1312" lry="328" type="textblock" ulx="863" uly="257">
        <line lrx="1312" lry="328" ulx="863" uly="257">6) 484 (2882</line>
      </zone>
      <zone lrx="1919" lry="545" type="textblock" ulx="400" uly="364">
        <line lrx="1919" lry="435" ulx="405" uly="364">lohren war. Nichts deſtoweniger werde ich dannoch denſel⸗ (R</line>
        <line lrx="1801" lry="491" ulx="404" uly="426">ben entwerffen / daß ich auch nach der kunſtreichen Mahler</line>
        <line lrx="1803" lry="545" ulx="400" uly="483">Art ihme den Schatten dero Gerechtigkeit beylegen werde.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1311" lry="597" type="textblock" ulx="402" uly="539">
        <line lrx="1311" lry="597" ulx="402" uly="539">Bitte umb gedultige Auffmerckſambkeit.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1815" lry="1616" type="textblock" ulx="400" uly="644">
        <line lrx="1802" lry="743" ulx="400" uly="644">Bgor Koͤnig begehrete Annéô 845. damit der heilige Me-</line>
        <line lrx="1804" lry="771" ulx="493" uly="709">thudius Biſchoff als ein kunſtreicher Mahler ihme ein</line>
        <line lrx="1802" lry="824" ulx="404" uly="765">Bild abmahle / und darauff etwas entſetzliches kunſtreich ab⸗</line>
        <line lrx="1802" lry="883" ulx="404" uly="822">zeichne. Der heilige Biſchoff ergriffe den Pembſel, und die⸗</line>
        <line lrx="1802" lry="937" ulx="409" uly="878">weilen er erkandte / daß nichts entſetzlichers ſeyn kan als das</line>
        <line lrx="1796" lry="997" ulx="403" uly="934">letzte Gericht, darumben fienge er an zu reiſſen / und zu mah⸗</line>
        <line lrx="1802" lry="1051" ulx="404" uly="991">len / oberhalb mahlete er den Himmel mit verfinſterten</line>
        <line lrx="1806" lry="1110" ulx="406" uly="1046">Mond und Sonne, mit herabfallenden Sternen, und des</line>
        <line lrx="1805" lry="1160" ulx="403" uly="1101">Menſchen Sohn kommend in den Wolcken des Himmels mit</line>
        <line lrx="1805" lry="1220" ulx="404" uly="1159">groſſer Krafft und Herzꝛlichkeit, beeder Seits die Engeln mit</line>
        <line lrx="1804" lry="1278" ulx="407" uly="1215">Poſaunen / die mit groſſer Stimme ſammlen die Außerwaͤhl⸗</line>
        <line lrx="1802" lry="1333" ulx="404" uly="1272">ten von denen vier Winden / von einem Ende des Himmels zu</line>
        <line lrx="1806" lry="1389" ulx="403" uly="1327">dem anderen. Zur rechten Hand unten mahlete er die Auß⸗</line>
        <line lrx="1807" lry="1445" ulx="404" uly="1382">erwaͤhlte GOttes / zur lincken aber die Gottloſe umbgeben</line>
        <line lrx="1804" lry="1505" ulx="404" uly="1439">von vielen hoͤlliſchen Geiſtern mit feurigen Ketten gebunden,</line>
        <line lrx="1805" lry="1558" ulx="407" uly="1496">auf feurigen Roſt geleget, mit Schweffel und Pech getraͤn⸗</line>
        <line lrx="1815" lry="1616" ulx="413" uly="1552">cket / ja die mit vielen anderen Peynen und Qualen gepeynigte</line>
      </zone>
      <zone lrx="1825" lry="1673" type="textblock" ulx="406" uly="1608">
        <line lrx="1825" lry="1673" ulx="406" uly="1608">Seelen, und da das entſetzliche Bild fertig worden, zeigete</line>
      </zone>
      <zone lrx="1809" lry="2179" type="textblock" ulx="407" uly="1664">
        <line lrx="1805" lry="1729" ulx="407" uly="1664">er ſolches dem Koͤnig vor. Da diß entſetzliche Bild Bogor</line>
        <line lrx="1802" lry="1783" ulx="407" uly="1722">als ein Heyd mit verwunderung anſahe, fienge er fleiſſig nach⸗</line>
        <line lrx="1807" lry="1839" ulx="407" uly="1777">zuforſchen / was ſothane entſetzliche Mahlerey bedeute? deme</line>
        <line lrx="1806" lry="1895" ulx="409" uly="1833">ſo bald Methudius andeutete, daß die herabfallende Ster⸗</line>
        <line lrx="1809" lry="1953" ulx="410" uly="1890">nen, und verfinſterte Sonne / und Mond Zeichen ſeyn des</line>
        <line lrx="1807" lry="2008" ulx="413" uly="1944">ſtrengen Gerichts, allwo des Menſchen Sohn Chriſtus JE-</line>
        <line lrx="1808" lry="2068" ulx="413" uly="2000">SUS, als wahrer GOtt und Menſch in denen Wolcken kom⸗</line>
        <line lrx="1809" lry="2170" ulx="413" uly="2059">men wird zu richten die Lebendigen und die Todten; die Ane</line>
        <line lrx="1809" lry="2179" ulx="1724" uly="2131">geln</line>
      </zone>
      <zone lrx="2083" lry="2151" type="textblock" ulx="1853" uly="818">
        <line lrx="2081" lry="887" ulx="1910" uly="818"> annigt werden / eb</line>
        <line lrx="2071" lry="962" ulx="1853" uly="852">e letuins)</line>
        <line lrx="2083" lry="1017" ulx="1854" uly="946">unſchauf deren g</line>
        <line lrx="2063" lry="1075" ulx="1854" uly="1007">a lder prüchtige</line>
        <line lrx="2079" lry="1140" ulx="1855" uly="1062">prere Behenſcher</line>
        <line lrx="2083" lry="1193" ulx="1856" uly="1125">rumd Cron. Hier</line>
        <line lrx="2083" lry="1252" ulx="1856" uly="1184">ſien de alertapfer</line>
        <line lrx="2083" lry="1315" ulx="1856" uly="1243">Gr dehernſchten</line>
        <line lrx="2083" lry="1373" ulx="1856" uly="1308">1 Hier ſehen Euer⸗</line>
        <line lrx="2079" lry="1430" ulx="1857" uly="1368">higſe urſen, bloß</line>
        <line lrx="2083" lry="1488" ulx="1858" uly="1430">be Bedtente. H</line>
        <line lrx="2083" lry="1546" ulx="1858" uly="1491">ehliche Hund umd</line>
        <line lrx="2082" lry="1608" ulx="1858" uly="1548">alfterenals niederen</line>
        <line lrx="2083" lry="1669" ulx="1858" uly="1609">ls/ nichtigter Mo</line>
        <line lrx="2083" lry="1729" ulx="1858" uly="1669">tGOttes, und da</line>
        <line lrx="2083" lry="1791" ulx="1858" uly="1728">n ,. . 34. d</line>
        <line lrx="2083" lry="1849" ulx="1858" uly="1785">ie nch dem Maß</line>
        <line lrx="2083" lry="1909" ulx="1860" uly="1842">t ulhnet, und!</line>
        <line lrx="2083" lry="1970" ulx="1862" uly="1901">1t nn ihn ſorcht,</line>
        <line lrx="2083" lry="2032" ulx="1860" uly="1960">n Boſesthin</line>
        <line lrx="2079" lry="2095" ulx="1861" uly="2015">intſt Majeſtat</line>
        <line lrx="2081" lry="2151" ulx="1861" uly="2081">chnin das hin</line>
      </zone>
      <zone lrx="2083" lry="2222" type="textblock" ulx="2025" uly="2158">
        <line lrx="2083" lry="2222" ulx="2025" uly="2158">Ppr</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="505" type="page" xml:id="s_Gi749_qt_505">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gi749_qt/Gi749_qt_505.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="220" lry="546" type="textblock" ulx="0" uly="178">
        <line lrx="220" lry="396" ulx="17" uly="313">er rerdeſcl Nennt,</line>
        <line lrx="220" lry="474" ulx="4" uly="368">n r iuſtitn</line>
        <line lrx="218" lry="523" ulx="4" uly="435">Berechtgegt D</line>
        <line lrx="93" lry="546" ulx="0" uly="481">fanbtet</line>
      </zone>
      <zone lrx="220" lry="461" type="textblock" ulx="208" uly="414">
        <line lrx="220" lry="461" ulx="208" uly="414">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="212" lry="1105" type="textblock" ulx="0" uly="606">
        <line lrx="207" lry="684" ulx="0" uly="606"> ggz hunf zr ii</line>
        <line lrx="106" lry="733" ulx="0" uly="667">mnfncher</line>
        <line lrx="212" lry="811" ulx="0" uly="737">bap tnfſſhes inin</line>
        <line lrx="209" lry="872" ulx="0" uly="796">Vnfehen Peniſh,</line>
        <line lrx="210" lry="927" ulx="0" uly="856">ſtſetzſiches ſiyrint</line>
        <line lrx="208" lry="986" ulx="1" uly="924">tran uttſn / unn</line>
        <line lrx="208" lry="1041" ulx="0" uly="978">1 Hinnel ntt heft</line>
        <line lrx="175" lry="1105" ulx="167" uly="1073">,</line>
      </zone>
      <zone lrx="204" lry="2118" type="textblock" ulx="0" uly="1002">
        <line lrx="199" lry="1035" ulx="178" uly="1002">ſt</line>
        <line lrx="204" lry="1093" ulx="0" uly="1035">lerdin Etunen, 1</line>
        <line lrx="204" lry="1158" ulx="0" uly="1098">Volten o hinne</line>
        <line lrx="202" lry="1219" ulx="0" uly="1158">eher Sets d Ct</line>
        <line lrx="204" lry="1273" ulx="0" uly="1218">ſe ſannen die Mun</line>
        <line lrx="202" lry="1335" ulx="0" uly="1279">en Crde hes hn</line>
        <line lrx="203" lry="1399" ulx="0" uly="1336">unkn muſeteere</line>
        <line lrx="204" lry="1449" ulx="0" uly="1396">er ge Grttoſe umte</line>
        <line lrx="202" lry="1516" ulx="0" uly="1455">rigen Ketter gehmm</line>
        <line lrx="204" lry="1571" ulx="0" uly="1512">pefel und Rechgnn</line>
        <line lrx="204" lry="1629" ulx="0" uly="1572">1mnd Orolrenen</line>
        <line lrx="204" lry="1691" ulx="0" uly="1629">ſrtp orni,, dehr</line>
        <line lrx="203" lry="1750" ulx="0" uly="1680">tetlahe Bid bogr</line>
        <line lrx="201" lry="1814" ulx="0" uly="1734">fenterfüſanut</line>
        <line lrx="199" lry="1873" ulx="0" uly="1794">fereh bedetr</line>
        <line lrx="196" lry="1931" ulx="0" uly="1857">6 heafolemde</line>
        <line lrx="195" lry="1987" ulx="0" uly="1911">und Nicen e</line>
        <line lrx="191" lry="2049" ulx="0" uly="1969">en Sohe Chrn 7</line>
        <line lrx="188" lry="2083" ulx="14" uly="2028">r deren Vutne</line>
        <line lrx="184" lry="2118" ulx="0" uly="2052">in dener Vin,</line>
      </zone>
      <zone lrx="187" lry="2191" type="textblock" ulx="0" uly="2086">
        <line lrx="187" lry="2191" ulx="0" uly="2086"> dee Men: .</line>
      </zone>
      <zone lrx="190" lry="2039" type="textblock" ulx="186" uly="2030">
        <line lrx="190" lry="2039" ulx="186" uly="2030">.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1357" lry="339" type="textblock" ulx="742" uly="241">
        <line lrx="1357" lry="339" ulx="742" uly="241">) 485 u</line>
      </zone>
      <zone lrx="1687" lry="526" type="textblock" ulx="275" uly="348">
        <line lrx="1687" lry="425" ulx="278" uly="348">geln aber ein Zeichen ſeyn, daß ſie zu den ſcharffen letzten</line>
        <line lrx="1686" lry="481" ulx="275" uly="412">Gericht mit Poſaunen und groſſer Stimm ſammlen werden</line>
        <line lrx="1687" lry="526" ulx="276" uly="466">die Außerwaͤhlten; ruffend: Surgite mortui, &amp; venite ad</line>
      </zone>
      <zone lrx="1685" lry="587" type="textblock" ulx="270" uly="523">
        <line lrx="1685" lry="587" ulx="270" uly="523">judicium! Stehet auf ihr Todte / und kommet zum Gericht!</line>
      </zone>
      <zone lrx="1694" lry="2164" type="textblock" ulx="277" uly="580">
        <line lrx="1689" lry="662" ulx="277" uly="580">daß die zur Rechten andeuten die Außerwaͤhlten, welche mit</line>
        <line lrx="1687" lry="700" ulx="279" uly="638">GOtt ewigſich ſich erfreuen werden, und mit der ewig⸗tau⸗</line>
        <line lrx="1687" lry="753" ulx="279" uly="691">renden Cron gecroͤnet werden in dem Himmel. Die</line>
        <line lrx="1688" lry="818" ulx="279" uly="749">zur Lincken gemahlte / daß da bedeuten jene ewig⸗ungluͤckſeeli⸗</line>
        <line lrx="1689" lry="873" ulx="280" uly="808">ge Seelen / die in der Hoͤllen auf ewig grauſamb von denen</line>
        <line lrx="1690" lry="922" ulx="284" uly="861">Teuffeln gepeyniget werden / ob dero Miſſethaten und Suͤn⸗</line>
        <line lrx="1689" lry="981" ulx="281" uly="919">den. Hier (ſagte Methudius) wie Euer Majeſtaͤt ſehen ge⸗</line>
        <line lrx="1688" lry="1035" ulx="280" uly="972">mahlter machen ſich auf deren gecroͤnten Kayſern und Koͤni⸗</line>
        <line lrx="1694" lry="1093" ulx="281" uly="1030">gen Mauſolæa / oder praͤchtige Graͤber, auß dieſen ſtehen auf</line>
        <line lrx="1690" lry="1148" ulx="283" uly="1089">einsmahls geweſene Beherꝛſcher und Welt⸗Monarchen aber</line>
        <line lrx="1690" lry="1207" ulx="282" uly="1143">ohne Scepter und Kron. Hier ſehen Euer Majeſtaͤt bey de⸗</line>
        <line lrx="1690" lry="1263" ulx="286" uly="1200">ro Grab ſtehen die allertapfferſte Helden / und Generalen,</line>
        <line lrx="1691" lry="1317" ulx="284" uly="1256">aber ohne dero beharniſchten Kriegs⸗Maͤnnern, Soldaten /</line>
        <line lrx="1691" lry="1375" ulx="285" uly="1313">und Waffen. Hier ſehen Euer Majeſtaͤt bey den Grab ſtehen</line>
        <line lrx="1687" lry="1436" ulx="284" uly="1370">die allermaͤchtigſte Fuͤrſten, bloß ohne Scharlach, ohne Herꝛ⸗</line>
        <line lrx="1691" lry="1489" ulx="285" uly="1424">ſchafften / ohne Bediente. Hie ſehen Euer Majeſtaͤt, wie</line>
        <line lrx="1690" lry="1546" ulx="285" uly="1484">boßhafft die hoͤlliſche Hund umbgehen ſo wohl mit Reich⸗ als</line>
        <line lrx="1691" lry="1603" ulx="290" uly="1537">Armen, mit hoͤheren als niederen Standes Perſohnen. Die⸗</line>
        <line lrx="1689" lry="1658" ulx="288" uly="1592">ſes aber alles, maͤchtigſter Monarch! anzeiget die ſcharffe</line>
        <line lrx="1688" lry="1714" ulx="287" uly="1652">Gerechtigkeit GOttes, und daß GOtt Non efſt acceptor</line>
        <line lrx="1691" lry="1769" ulx="287" uly="1707">Perſonarum. Act. 10. v. 34. die Perſohnen nicht anſiehet;</line>
        <line lrx="1691" lry="1825" ulx="290" uly="1763">ſondern daß er nach dem Maß⸗Stab dero Gerechtigkeit das</line>
        <line lrx="1693" lry="1882" ulx="292" uly="1820">Gute reichlich belohnet, und das Boͤſe beſtraffet / weilen in</line>
        <line lrx="1691" lry="1937" ulx="293" uly="1876">allen Volck / wer ihm foͤrchtet, und recht thut, ihm ange⸗</line>
        <line lrx="1691" lry="1997" ulx="295" uly="1932">nehmb iſt: der aber Boͤſes thut, den haſſet er. Warumben /</line>
        <line lrx="1693" lry="2053" ulx="295" uly="1989">maͤchtigſte Koͤnigliche Majeſtaͤt! wollen ſie denen hoͤlliſchen</line>
        <line lrx="1693" lry="2110" ulx="296" uly="2044">Peynen entgehen / in das himmliſche Reich gluͤckſeeligſt ein⸗</line>
        <line lrx="1694" lry="2164" ulx="907" uly="2100">Ppp 3 gehen /</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="506" type="page" xml:id="s_Gi749_qt_506">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gi749_qt/Gi749_qt_506.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1634" lry="364" type="textblock" ulx="890" uly="265">
        <line lrx="1634" lry="364" ulx="890" uly="265">) 486 (S’ 2</line>
      </zone>
      <zone lrx="1797" lry="438" type="textblock" ulx="403" uly="376">
        <line lrx="1797" lry="438" ulx="403" uly="376">gehen / belieben ſie dero Goͤtzen abzuſagen / den allein ſeelig⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1944" lry="551" type="textblock" ulx="402" uly="426">
        <line lrx="1944" lry="503" ulx="402" uly="426">machenden Glauben anzunehmen / das Goͤttliche Gebott her⸗  di</line>
        <line lrx="1943" lry="551" ulx="402" uly="489">nach biß an dero End zu halten, und ſie werden alſo ſeelig elhe⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="762" lry="658" type="textblock" ulx="402" uly="550">
        <line lrx="706" lry="613" ulx="402" uly="550">werden. Es</line>
        <line lrx="762" lry="658" ulx="404" uly="603">nigl: Majeſtaͤt:</line>
      </zone>
      <zone lrx="1802" lry="940" type="textblock" ulx="403" uly="713">
        <line lrx="1802" lry="772" ulx="404" uly="713">Majeſtaͤt dero herrlichen Throns, und koſtbahrer Pracht</line>
        <line lrx="1799" lry="827" ulx="403" uly="770">dero Purpurs; aber erachten Ihro Großmaͤchtigſte Koͤnigl:</line>
        <line lrx="1798" lry="881" ulx="403" uly="825">Majeſtaͤt! ſagte Methudius: Quid prodeſt homini, ſi uni-</line>
        <line lrx="1799" lry="940" ulx="406" uly="882">verſum mundum lucretur, animæ verò ſuæ detrimentum pa-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1913" lry="1059" type="textblock" ulx="405" uly="937">
        <line lrx="1913" lry="1016" ulx="405" uly="937">tiatur? Was hilfft es den Menſchen, daß er die gantze Welt hi</line>
        <line lrx="1893" lry="1059" ulx="407" uly="993">gewinne, und nehme den Schaden an ſeiner Seelen? Quid</line>
      </zone>
      <zone lrx="1807" lry="2062" type="textblock" ulx="406" uly="1049">
        <line lrx="1802" lry="1109" ulx="406" uly="1049">prodeſt homini ? erachten Euer Majeſtaͤt, was hilfft den</line>
        <line lrx="1801" lry="1163" ulx="408" uly="1105">Menſchen ſeine Weißheit und Wiſſenſchafft ? ſeine Ver⸗</line>
        <line lrx="1802" lry="1220" ulx="408" uly="1161">nunfft und Wohlredenheit ? Quid prodeſt homini? Was</line>
        <line lrx="1804" lry="1277" ulx="411" uly="1218">hilfft den Menſchen ſeine Schoͤnheit / und Holdſeeligkeit?</line>
        <line lrx="1804" lry="1333" ulx="411" uly="1273">Ehre und Glory? Quid prodeſt homini ? Was hilfft den</line>
        <line lrx="1803" lry="1390" ulx="409" uly="1329">Menſchen ſeine Staͤrcke, Tapfferkeit, und Heldenmuth? da</line>
        <line lrx="1804" lry="1445" ulx="411" uly="1386">er nach dem Dodt cum ardoribus ſempiternis, bey der ewi⸗</line>
        <line lrx="1804" lry="1503" ulx="413" uly="1442">gen Hitz wird muͤſſen bleiben / und bey dem verzehrenden</line>
        <line lrx="1806" lry="1557" ulx="409" uly="1498">Feuer wohnen in Ewigkeit! Quid prodeſt homini? Was</line>
        <line lrx="1244" lry="1610" ulx="414" uly="1554">hilfft / und nutzet es den Menſchen?</line>
        <line lrx="1807" lry="1672" ulx="432" uly="1609">Kaum daß ihme dieſes S. Methudius andeutete, erſtau⸗</line>
        <line lrx="1806" lry="1728" ulx="416" uly="1664">nete darob der Koͤnig Bogor, ſein Hertz wurde gantz betruͤbt,</line>
        <line lrx="1803" lry="1784" ulx="413" uly="1721">fienge ſich an zu foͤrchten vor der ſtrengen Gerechtigkeit Got⸗</line>
        <line lrx="1804" lry="1845" ulx="415" uly="1780">tes; warumben begehrete ex alſobald unterricht zu werden</line>
        <line lrx="1804" lry="1898" ulx="412" uly="1833">in denen Articuln des Roͤmiſch⸗Catholiſchen Glaubens, und</line>
        <line lrx="1804" lry="1955" ulx="416" uly="1890">hernach getaufft zu werden von dem heiligen Cyrillo. O</line>
        <line lrx="1804" lry="2007" ulx="412" uly="1946">gluͤckſeelige Hand S. Methudij! du biſt fuͤrwahr gluͤckſeelig,</line>
        <line lrx="1804" lry="2062" ulx="414" uly="2001">weilen du zum Heyl des Koͤnigs Bogors das begehrte Bild ſo</line>
      </zone>
      <zone lrx="1912" lry="717" type="textblock" ulx="405" uly="534">
        <line lrx="1912" lry="613" ulx="642" uly="534">Es iſt wahr, daß groß ſeye die Glory Euer Koͤ⸗ rn.</line>
        <line lrx="1885" lry="665" ulx="795" uly="602">es iſt ein groſſe Ehre dero Koͤnigl: Cron: a</line>
        <line lrx="1858" lry="717" ulx="405" uly="657">ein groſſer Gewalt; und Macht dero Seepters: ein groſſe</line>
      </zone>
      <zone lrx="1811" lry="2168" type="textblock" ulx="415" uly="2056">
        <line lrx="1811" lry="2168" ulx="415" uly="2056">kunſtreich entworffen / daß daroo der Koͤnig ſich entſetzete</line>
        <line lrx="1781" lry="2167" ulx="1726" uly="2129">un</line>
      </zone>
      <zone lrx="1892" lry="893" type="textblock" ulx="1884" uly="787">
        <line lrx="1892" lry="893" ulx="1884" uly="787">S —-</line>
      </zone>
      <zone lrx="2080" lry="954" type="textblock" ulx="1851" uly="823">
        <line lrx="2075" lry="896" ulx="1851" uly="823"> nd in Befien</line>
        <line lrx="2080" lry="954" ulx="1852" uly="881">unttl ondeten g</line>
      </zone>
      <zone lrx="2083" lry="1665" type="textblock" ulx="1853" uly="1063">
        <line lrx="2083" lry="1130" ulx="1853" uly="1063">iralein hier in Oll</line>
        <line lrx="2083" lry="1191" ulx="1854" uly="1123">re ebut / ſonde</line>
        <line lrx="2083" lry="1247" ulx="1857" uly="1184">ene deblicas auße</line>
        <line lrx="2083" lry="1309" ulx="1854" uly="1249">en deihr uns An</line>
        <line lrx="2083" lry="1370" ulx="1855" uly="1304">eliccht des Glan</line>
        <line lrx="2082" lry="1427" ulx="1858" uly="1366">prheir in der Finſt</line>
        <line lrx="2083" lry="1486" ulx="1856" uly="1427">mnch Mhren durch</line>
        <line lrx="2083" lry="1547" ulx="1863" uly="1485">Den Gotze Bilde</line>
        <line lrx="2083" lry="1606" ulx="1859" uly="1547">rin haben, und</line>
        <line lrx="2083" lry="1665" ulx="1856" uly="1604">y orer ene geben</line>
      </zone>
      <zone lrx="2083" lry="2095" type="textblock" ulx="1857" uly="1663">
        <line lrx="2083" lry="1729" ulx="1857" uly="1663">Annder Kommg</line>
        <line lrx="2083" lry="1785" ulx="1857" uly="1722">Eimd, und viel a</line>
        <line lrx="2083" lry="1853" ulx="1861" uly="1777">Uumtiget / und;</line>
        <line lrx="2068" lry="1911" ulx="1861" uly="1848">umeviger Ruhm,</line>
        <line lrx="2083" lry="1970" ulx="1860" uly="1895"> doch euch!</line>
        <line lrx="2081" lry="2019" ulx="1860" uly="1960">etre Allyum face</line>
        <line lrx="2080" lry="2095" ulx="1859" uly="2017">eunhn dosverloh</line>
      </zone>
      <zone lrx="2083" lry="2152" type="textblock" ulx="1860" uly="2068">
        <line lrx="2083" lry="2152" ulx="1860" uly="2068">n neblhen</line>
      </zone>
      <zone lrx="1863" lry="1913" type="textblock" ulx="1858" uly="1868">
        <line lrx="1860" lry="1913" ulx="1859" uly="1906">.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1865" lry="1934" type="textblock" ulx="1862" uly="1905">
        <line lrx="1865" lry="1913" ulx="1862" uly="1905">4</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="507" type="page" xml:id="s_Gi749_qt_507">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gi749_qt/Gi749_qt_507.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="206" lry="1576" type="textblock" ulx="0" uly="594">
        <line lrx="206" lry="633" ulx="135" uly="596">Köpioeg</line>
        <line lrx="205" lry="697" ulx="0" uly="594">t der Setns 3</line>
        <line lrx="204" lry="757" ulx="0" uly="693">, und ihfteßee</line>
        <line lrx="204" lry="819" ulx="0" uly="741">Pen Grgnictie</line>
        <line lrx="203" lry="872" ulx="0" uly="804">Qisk ocek bonn</line>
        <line lrx="201" lry="926" ulx="2" uly="872">2 ejo ſue etinenn</line>
        <line lrx="201" lry="995" ulx="0" uly="927">hen, as er he gme</line>
        <line lrx="200" lry="1053" ulx="0" uly="993">en an ſener Seein</line>
        <line lrx="197" lry="1112" ulx="0" uly="1050">Mreſit, das ef</line>
        <line lrx="199" lry="1166" ulx="3" uly="1110">Wſenſhoft? ſnn</line>
        <line lrx="199" lry="1228" ulx="0" uly="1170"> grodet homimn/1</line>
        <line lrx="198" lry="1287" ulx="0" uly="1230">Bet/ und holhecer</line>
        <line lrx="197" lry="1343" ulx="5" uly="1288">Hommi? Dis h</line>
        <line lrx="198" lry="1410" ulx="0" uly="1344">t, und Hbennutß!</line>
        <line lrx="197" lry="1467" ulx="0" uly="1403">enpiemms, Sihſr</line>
        <line lrx="198" lry="1526" ulx="0" uly="1459">le, den teref</line>
        <line lrx="198" lry="1576" ulx="0" uly="1521">rocelt honin .</line>
      </zone>
      <zone lrx="199" lry="2181" type="textblock" ulx="0" uly="1628">
        <line lrx="199" lry="1696" ulx="0" uly="1628">Jus orhultt /en</line>
        <line lrx="198" lry="1762" ulx="0" uly="1686">6murteghteteniil</line>
        <line lrx="157" lry="1822" ulx="0" uly="1749">en Ceraitt</line>
        <line lrx="194" lry="1874" ulx="2" uly="1800">unterricht zn en</line>
        <line lrx="191" lry="1937" ulx="0" uly="1866">ſchen Ganbene,n</line>
        <line lrx="161" lry="2003" ulx="9" uly="1923">helier Cjile</line>
        <line lrx="185" lry="2060" ulx="0" uly="1976">ſfürche ſitſe</line>
        <line lrx="185" lry="2134" ulx="2" uly="2033"> dos gtfrde</line>
        <line lrx="182" lry="2181" ulx="0" uly="2103"> Kunieſc .</line>
      </zone>
      <zone lrx="1193" lry="320" type="textblock" ulx="746" uly="248">
        <line lrx="1193" lry="320" ulx="746" uly="248">R2) 487 (2238</line>
      </zone>
      <zone lrx="1678" lry="2159" type="textblock" ulx="263" uly="360">
        <line lrx="1673" lry="420" ulx="266" uly="360">und den allein ſeelig⸗machenden Catholiſchen Glauben ange⸗</line>
        <line lrx="1675" lry="486" ulx="270" uly="418">nommen hatte. Fuͤrwahr auch gluͤckſeelig biſt du, O heilige</line>
        <line lrx="1672" lry="542" ulx="268" uly="475">Hand S. Cyrilli! die du den Koͤnig Pogor durch die heilige</line>
        <line lrx="1667" lry="600" ulx="265" uly="531">Tauff von der Erb⸗Suͤnd gereiniget haſt. Ich thue euch mit</line>
        <line lrx="1669" lry="653" ulx="263" uly="583">tieffeſter Reverentz ehrerbiethigſt kuͤſſen! Euch ſage ich demuͤ⸗</line>
        <line lrx="1669" lry="710" ulx="266" uly="641">thigen Danck in Nahmen des gantzen Marggraffthumb Maͤh⸗</line>
        <line lrx="1673" lry="760" ulx="268" uly="700">rens! dann ihr habt auch die Gnadenreiche Statuen MA-</line>
        <line lrx="1670" lry="815" ulx="268" uly="756">RIÆ zu Turas als Zuflucht deren Suͤndern in Maͤhren uͤber⸗</line>
        <line lrx="1672" lry="870" ulx="269" uly="810">bracht. Ihr habt den Maͤhriſchen Koͤnig Suatoplucum, und</line>
        <line lrx="1675" lry="928" ulx="271" uly="869">Suatobogium, und in Boͤhmen den heiligen Wenceslaum,</line>
        <line lrx="1672" lry="987" ulx="272" uly="924">und Boleslaum mit viel anderen Koͤnigen und Fuͤrſten getaufft.</line>
        <line lrx="1673" lry="1041" ulx="270" uly="979">O gluͤckſeelige Haͤnd! Ihr habt den Leib S. Clementis auß</line>
        <line lrx="1672" lry="1107" ulx="272" uly="1036">Rom zum Troſt unſer Vor⸗Eltern in Maͤhren⸗Land gebracht /</line>
        <line lrx="1672" lry="1159" ulx="271" uly="1093">ihme nicht nur allein hier in Ollmuͤtz ein groſſe und koſtbahre</line>
        <line lrx="1673" lry="1211" ulx="272" uly="1149">Kirchen zu Ehren erbauet / ſondern auch zu Rom / und Boh⸗</line>
        <line lrx="1671" lry="1267" ulx="274" uly="1204">men 7. vornehme Bafilicas auffgericht. Ihr ſeyd jene gebe⸗</line>
        <line lrx="1674" lry="1324" ulx="274" uly="1261">nedeyte Apoſteln / die ihr uns Annòô 856. das iſt vor 878. Jah⸗</line>
        <line lrx="1674" lry="1380" ulx="278" uly="1316">ren das wahre Liecht des Glaubens in Maͤhren gebracht</line>
        <line lrx="1673" lry="1439" ulx="276" uly="1373">habt. Es gienge irꝛ in der Finſternuß des Unglaubens das</line>
        <line lrx="1672" lry="1494" ulx="276" uly="1431">gantze Koͤnigreich Maͤhren durch 855. Jahr von der Geburt</line>
        <line lrx="1674" lry="1551" ulx="274" uly="1486">Chriſti, das denen Goͤtzen⸗Bildern / die da Augen haben, und</line>
        <line lrx="1671" lry="1608" ulx="276" uly="1544">ſehen nicht / Ohren haben, und hoͤren nicht, dienete / ſie an⸗</line>
        <line lrx="1670" lry="1667" ulx="276" uly="1599">bettete. Ihr ſeyd aber jene gebenedeyte Apoſteln / die ihr das</line>
        <line lrx="1671" lry="1721" ulx="277" uly="1653">Goͤtzen⸗Bild Perun in der Koͤniglichen Stadt Bruͤn / und Vi⸗</line>
        <line lrx="1674" lry="1777" ulx="276" uly="1709">tislai zu Wellehrad, und viel andere zahlreiche Goͤtzen⸗Bil⸗</line>
        <line lrx="1674" lry="1834" ulx="277" uly="1767">der in Maͤhren vertilget / und zertrimmert habt. Euch ſeye</line>
        <line lrx="1674" lry="1890" ulx="279" uly="1824">dannenhero ein ewiger Ruhm, und Ehre Wunder⸗wuͤrcken⸗</line>
        <line lrx="1674" lry="1945" ulx="281" uly="1878">de Apoſteln! daß durch euch unſer Heyland, der da kom⸗</line>
        <line lrx="1675" lry="2001" ulx="280" uly="1936">men iſt / quærere &amp; ſalvum facere, quod perierat, zu ſuchen /</line>
        <line lrx="1675" lry="2060" ulx="281" uly="1994">und ſeelig zu machen, das verlohren war / uns gezeiget hat das</line>
        <line lrx="1678" lry="2156" ulx="282" uly="2049">Contrafait dero unendlichen Barmhertzigkeit / mit Darzg⸗</line>
        <line lrx="1648" lry="2159" ulx="1551" uly="2112">gun</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="508" type="page" xml:id="s_Gi749_qt_508">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gi749_qt/Gi749_qt_508.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1315" lry="333" type="textblock" ulx="873" uly="260">
        <line lrx="1315" lry="333" ulx="873" uly="260">) 488 (S8</line>
      </zone>
      <zone lrx="1826" lry="2174" type="textblock" ulx="394" uly="371">
        <line lrx="1803" lry="448" ulx="396" uly="371">gung auch des Schattens dero Gerechtigkeit, da wir nemb</line>
        <line lrx="1804" lry="498" ulx="394" uly="426">lich ver nehmen / daß Gott unſere Vor⸗Eltern inder Finſternuß</line>
        <line lrx="1515" lry="553" ulx="399" uly="483">dero Abgoͤtterey durch 855. Jahr irꝛ gehen lieſſe.</line>
        <line lrx="1803" lry="604" ulx="511" uly="539">A. A. belieben das nun vorgeſtellte Bild der alten Gerech⸗</line>
        <line lrx="1808" lry="670" ulx="398" uly="595">tigkeit und Barmhertzigkeit Gottes auf die Seiten ein wenig</line>
        <line lrx="967" lry="727" ulx="401" uly="661">zu ſtellen, und belieben</line>
        <line lrx="1810" lry="781" ulx="401" uly="707">Bild, das ich nun vorſtellen werde, und hoffe / daß ſie Zweif⸗</line>
        <line lrx="1808" lry="838" ulx="401" uly="764">fels ohne erkennen / und bekennen werden / daß des Menſchen</line>
        <line lrx="1811" lry="891" ulx="405" uly="821">Sohn iſt kommen, quærere, &amp; ſalvum facere, quod perierat,</line>
        <line lrx="1813" lry="950" ulx="404" uly="876">zu ſuchen, und ſeelig zu machen / das verlohren war. Sie</line>
        <line lrx="1813" lry="1001" ulx="405" uly="933">werden erkennen, und bekennen, daß er das Contrafait dero</line>
        <line lrx="1814" lry="1059" ulx="408" uly="989">Barmhertzigkeit mit dem Schatten der Gerechtigkeit vermen⸗</line>
        <line lrx="1810" lry="1121" ulx="407" uly="1039">gete. Ich ſtelle ihnen vor in Wellehrad vor Zeiten Koͤnigliche</line>
        <line lrx="1811" lry="1175" ulx="409" uly="1103">Haupt⸗Stadt in den Koͤnigreich Maͤhren den heiligen Methu.</line>
        <line lrx="1815" lry="1230" ulx="411" uly="1158">dium bey dem Altar: er leſet umb die mittaͤgige Stund die</line>
        <line lrx="1813" lry="1286" ulx="414" uly="1215">heilige Meß an dem Feſt⸗Tag des heiligen Petri und Pauli,</line>
        <line lrx="1813" lry="1340" ulx="412" uly="1271">Svatobogius kombt zu Roß mit ſeiner Hoffſtatt von der Jagd,</line>
        <line lrx="1811" lry="1398" ulx="415" uly="1327">die Haupt⸗Thuͤr der Kirchen wird auffgethan / der Koͤnig</line>
        <line lrx="1814" lry="1452" ulx="416" uly="1384">Svatobogius ſitzet zu Roß, ein Herꝛ von 24. Jahren alt / voll</line>
        <line lrx="1813" lry="1510" ulx="417" uly="1441">des Zorns: beiſt die Zaͤhn zuſammen, feueret mit denen Au⸗</line>
        <line lrx="1816" lry="1570" ulx="418" uly="1497">gen, zittert / ja er wird bald roth / bald blau / bald gelb und</line>
        <line lrx="1817" lry="1624" ulx="420" uly="1553">gruͤn vor Boßheit; die Jaͤger blaſen das Jaͤger⸗Horn / die</line>
        <line lrx="1815" lry="1684" ulx="420" uly="1609">Windſpill / und Jagd⸗Hunde fangen anzu bellen / und in der</line>
        <line lrx="1818" lry="1734" ulx="423" uly="1665">Kirch zu jagen / der Koͤnig ſelbſten reitet voll des Zorns und</line>
        <line lrx="1816" lry="1784" ulx="423" uly="1724">Grimm in die Kirchen biß zum Altar, ſteigt, und ſpringt von</line>
        <line lrx="1817" lry="1847" ulx="426" uly="1779">Pferd ab / entbloͤſt ſein Gewehr / und will bey dem Altar den</line>
        <line lrx="1819" lry="1911" ulx="425" uly="1835">heiligen Biſchoff Methudium durchſtechen, darumb daß er</line>
        <line lrx="1819" lry="1963" ulx="428" uly="1891">laͤnger mit der heiligen Meß auf den Koͤnig nicht wartete, und</line>
        <line lrx="1821" lry="2015" ulx="430" uly="1947">haͤtte ohne allen Zweiffel den heiligen Biſchoffen durchgeſto⸗</line>
        <line lrx="1822" lry="2084" ulx="432" uly="2002">chen, wann nicht die beyweeſende Cleriſey ihme in die Haͤnd</line>
        <line lrx="1823" lry="2164" ulx="432" uly="2061">waͤre gefallen, und ſolchen gehalten haͤtte. Aber Svarobei</line>
        <line lrx="1826" lry="2174" ulx="1675" uly="2125">erzoͤrn⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1884" lry="710" type="textblock" ulx="989" uly="652">
        <line lrx="1884" lry="710" ulx="989" uly="652">nun wohl in acht zu nehmen jenes</line>
      </zone>
      <zone lrx="2083" lry="238" type="textblock" ulx="1958" uly="141">
        <line lrx="2083" lry="238" ulx="1958" uly="141">04</line>
      </zone>
      <zone lrx="2083" lry="2143" type="textblock" ulx="1853" uly="235">
        <line lrx="2049" lry="264" ulx="1966" uly="235">—</line>
        <line lrx="2082" lry="330" ulx="1854" uly="253">ccden ſce</line>
        <line lrx="2083" lry="382" ulx="1853" uly="291">6 tahti 5 e</line>
        <line lrx="2075" lry="424" ulx="1854" uly="344"> ict! ir</line>
        <line lrx="2083" lry="483" ulx="1854" uly="397">6cen: Nlot</line>
        <line lrx="2073" lry="553" ulx="1853" uly="455"> tien n</line>
        <line lrx="2058" lry="594" ulx="1854" uly="513">etbir et</line>
        <line lrx="2075" lry="655" ulx="1853" uly="565">he ten Neolo</line>
        <line lrx="2083" lry="708" ulx="1854" uly="628">Gantdenheiigt,</line>
        <line lrx="2078" lry="771" ulx="1856" uly="688">ge Mretit nolen</line>
        <line lrx="2080" lry="827" ulx="1857" uly="751">6) bhefter Konih</line>
        <line lrx="2083" lry="893" ulx="1857" uly="815">ſehet !,eg 49</line>
        <line lrx="2083" lry="947" ulx="1858" uly="864">if undbeſctnd</line>
        <line lrx="2083" lry="1001" ulx="1858" uly="928">hn Votte Kni</line>
        <line lrx="2082" lry="1064" ulx="1859" uly="991">Eet, und harte hhn</line>
        <line lrx="2082" lry="1125" ulx="1861" uly="1060">tiehckett enpfang</line>
        <line lrx="2083" lry="1177" ulx="1860" uly="1124">n. Contine manug</line>
        <line lrx="2083" lry="1242" ulx="1860" uly="1173">ſcheh! dann digiſt</line>
        <line lrx="2071" lry="1295" ulx="1863" uly="1236">hein Her Vatter</line>
        <line lrx="2082" lry="1359" ulx="1862" uly="1295">ſcrie der aſte od</line>
        <line lrx="2083" lry="1406" ulx="1865" uly="1356">coerit, &amp; abſti</line>
        <line lrx="2083" lry="1476" ulx="1865" uly="1417">teron Jugend an</line>
        <line lrx="2083" lry="1540" ulx="1866" uly="1477">oenthaſten. 0</line>
        <line lrx="2083" lry="1596" ulx="1865" uly="1538">Eking! liſe deine.</line>
        <line lrx="2083" lry="1661" ulx="1865" uly="1597">iphnttſer Geheinde</line>
        <line lrx="2083" lry="1710" ulx="1865" uly="1658">umnehnter Cubem</line>
        <line lrx="2083" lry="1777" ulx="1866" uly="1716">umdheſgen Biſche</line>
        <line lrx="2083" lry="1834" ulx="1867" uly="1774">Wigrannen? d</line>
        <line lrx="2083" lry="1909" ulx="1868" uly="1830">pimnfun heie</line>
        <line lrx="2083" lry="1958" ulx="1869" uly="1895">Alefen? du Go⸗</line>
        <line lrx="2083" lry="2016" ulx="1893" uly="1949">zan demn Alta</line>
        <line lrx="2083" lry="2076" ulx="1870" uly="2007">ieltſorntes de ſe</line>
        <line lrx="2083" lry="2143" ulx="1871" uly="2069">wliin undem 5</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="509" type="page" xml:id="s_Gi749_qt_509">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gi749_qt/Gi749_qt_509.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="201" lry="1948" type="textblock" ulx="0" uly="719">
        <line lrx="200" lry="813" ulx="175" uly="767">N</line>
        <line lrx="199" lry="880" ulx="0" uly="807">nuntrete, glltt</line>
        <line lrx="198" lry="932" ulx="0" uly="870">us hellhun t</line>
        <line lrx="198" lry="985" ulx="10" uly="929">Naberdes Conmat</line>
        <line lrx="197" lry="1056" ulx="0" uly="993">en de Gerechtgkttr</line>
        <line lrx="197" lry="1111" ulx="0" uly="1052">eknid tor deſten ie</line>
        <line lrx="196" lry="1171" ulx="0" uly="1112">Nirendenheiſpernt</line>
        <line lrx="195" lry="1230" ulx="0" uly="1172"> Nenttiggen</line>
        <line lrx="195" lry="1290" ulx="8" uly="1230">Heltger Nan nnd 1</line>
        <line lrx="195" lry="1353" ulx="0" uly="1286"> hofit tor</line>
        <line lrx="195" lry="1409" ulx="0" uly="1344">O oufſeto / de t</line>
        <line lrx="194" lry="1466" ulx="0" uly="1406">Dru. dfrereti</line>
        <line lrx="195" lry="1528" ulx="0" uly="1458">,feuntk menmt</line>
        <line lrx="195" lry="1582" ulx="0" uly="1519">Hnd tlnr / hehn</line>
        <line lrx="196" lry="1642" ulx="0" uly="1573">Ns Ninrhn</line>
        <line lrx="198" lry="1707" ulx="0" uly="1635">rzublir  n</line>
        <line lrx="195" lry="1759" ulx="0" uly="1694">eetol e derts un</line>
        <line lrx="193" lry="1824" ulx="0" uly="1750">it, udſtrnn,</line>
        <line lrx="192" lry="1884" ulx="0" uly="1800">l ben den Uirt</line>
        <line lrx="190" lry="1948" ulx="0" uly="1863">gen dNorund N</line>
      </zone>
      <zone lrx="1211" lry="319" type="textblock" ulx="764" uly="244">
        <line lrx="1211" lry="319" ulx="764" uly="244">2) 489 (2.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1681" lry="2169" type="textblock" ulx="261" uly="355">
        <line lrx="1667" lry="424" ulx="263" uly="355">erzoͤrnter Koͤnig bedencken ſich Euer Majeſtaͤt, was ſie thun!</line>
        <line lrx="1666" lry="478" ulx="262" uly="415">wiſſen ſie dann nicht? daß geſchrieben ſtehet: Nolite tan-</line>
        <line lrx="1669" lry="536" ulx="261" uly="471">gere Chriſtos meos? Pſ. 104. v. 15. Taſtet meine Geſalbte nicht</line>
        <line lrx="1668" lry="592" ulx="262" uly="527">an: nun ſo wiſſen ja Ihro Koͤnigliche Majeſtaͤt! daß 8.</line>
        <line lrx="1669" lry="647" ulx="262" uly="583">Methudius ein Geſalbter Gottes ſeye / weilen er ein Prieſter,</line>
        <line lrx="1672" lry="701" ulx="263" uly="639">und zum Biſchoffen von Nicolao dieſes Nahmens erſten Roͤ⸗</line>
        <line lrx="1668" lry="758" ulx="262" uly="697">miſchen Pabſten mit dem heiligen Oel geſalbt iſt worden! und</line>
        <line lrx="1673" lry="815" ulx="263" uly="753">Euere geſalbte Majeſtaͤt wollen dero Haͤnd in ſeinen Blut</line>
        <line lrx="1673" lry="871" ulx="263" uly="809">waſchen? O boßhaffter Koͤnig! Contine manum tuam!</line>
        <line lrx="1674" lry="925" ulx="265" uly="867">laß deine Hand ab! 2. Reg. 24. v. 16. Dann das iſt ja jener</line>
        <line lrx="1676" lry="980" ulx="267" uly="922">fromme Biſchoff, umb welchen Svatoplucus II. dein, Seeligen</line>
        <line lrx="1677" lry="1044" ulx="268" uly="979">Andenckens / Herꝛ Vatter Koͤnig in Maͤhren Legaten nacher</line>
        <line lrx="1677" lry="1096" ulx="264" uly="1036">Rom abſchickete, und hatte ihm bey dero Ankunfft mit troſt⸗</line>
        <line lrx="1678" lry="1152" ulx="264" uly="1093">reicher Ehrerbiethigkeit empfangen, und mit Koͤnigl G naden</line>
        <line lrx="1681" lry="1209" ulx="262" uly="1150">angenommen. Contine manum tuam! Grimmiger: Koͤnig</line>
        <line lrx="1675" lry="1267" ulx="264" uly="1205">laß dein Hand ab! dann diß iſt ja jener Seelen Eyffri ge Bi⸗</line>
        <line lrx="1676" lry="1323" ulx="265" uly="1262">ſchoff, den dir dein Herꝛ Vatter zu einen Præfect vorſtellete,</line>
        <line lrx="1675" lry="1377" ulx="266" uly="1319">der dich gleichwie der alte Tobias ſeinen Sohn: Ab infantia</line>
        <line lrx="1674" lry="1438" ulx="269" uly="1377">timere DEUM docuit, &amp; abſtinere ab omni peccato. Tob.</line>
        <line lrx="1675" lry="1493" ulx="271" uly="1433">1I. v. 10. lehrete von Jugend auf GOtt foͤrchten, und ſich</line>
        <line lrx="1678" lry="1547" ulx="268" uly="1489">von aller Suͤnd zu enthalten. Contine manum tuam! un⸗</line>
        <line lrx="1673" lry="1603" ulx="274" uly="1546">beſonnener Koͤnig! laſſe deine Hand ab! dann Methudius</line>
        <line lrx="1673" lry="1660" ulx="269" uly="1603">iſt ja dein getreueſter Geheimber Rath / und deines groſſen</line>
        <line lrx="1673" lry="1717" ulx="268" uly="1659">Koͤnigreichs vornehmſter Gubernator, und dieſen ſo getreuen /</line>
        <line lrx="1674" lry="1776" ulx="270" uly="1714">ſo frommen und heiligen Biſchoff wilſt du undanckbahrer Koͤ⸗</line>
        <line lrx="1672" lry="1831" ulx="270" uly="1772">nig auß dem Weeg raamen? dieſem befahlſt du alle nothwen⸗</line>
        <line lrx="1674" lry="1889" ulx="272" uly="1829">dige Vorbereitung zum heiligen Meß⸗Opffer von dem Altar</line>
        <line lrx="1675" lry="1946" ulx="273" uly="1885">hinunter zu werffen ? du Gott vergeſſener Koͤnig! glaubſt</line>
        <line lrx="1675" lry="2000" ulx="275" uly="1941">du dann * daß auf dem Altar ſeye jener maͤchtige GOtt?</line>
        <line lrx="1676" lry="2058" ulx="275" uly="2000">der da depoſuit potentes de ſede. Lucæ I. v. 25. hat abge⸗</line>
        <line lrx="1681" lry="2163" ulx="277" uly="2054">ſetzt die Bewaltigen von dem Su er iſt noch ſo maͤchtig ſe</line>
        <line lrx="1090" lry="2169" ulx="996" uly="2124">244</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="510" type="page" xml:id="s_Gi749_qt_510">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gi749_qt/Gi749_qt_510.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1320" lry="321" type="textblock" ulx="860" uly="246">
        <line lrx="1320" lry="321" ulx="860" uly="246">2) 490 (8888</line>
      </zone>
      <zone lrx="1808" lry="535" type="textblock" ulx="406" uly="331">
        <line lrx="1808" lry="431" ulx="409" uly="331">kan dich auch wegen dieſer Boßheit von deinen Sitz und</line>
        <line lrx="1806" lry="483" ulx="406" uly="417">Thron abſetzen. Siehe! depoſuit, er hat abgeſetzt den hart⸗</line>
        <line lrx="1808" lry="535" ulx="406" uly="473">naͤckig-verſtockten Koͤnig Pharao von ſeinen Thron / und hatte</line>
      </zone>
      <zone lrx="1865" lry="594" type="textblock" ulx="409" uly="531">
        <line lrx="1865" lry="594" ulx="409" uly="531">ihn ſambt ſeinem Volck in dem rothen Meer ertraͤncket. Er</line>
      </zone>
      <zone lrx="1821" lry="2169" type="textblock" ulx="410" uly="585">
        <line lrx="1807" lry="695" ulx="410" uly="585">iſt noch ſo maͤchtig, er kan dich auch auf gleiche Arth abſetzen.</line>
        <line lrx="1807" lry="713" ulx="411" uly="644">Depoſuit, er hat abgeſetzt den hochmuͤthigen Koͤnig Nabu-</line>
        <line lrx="1808" lry="764" ulx="414" uly="700">chodonoſor von ſeinen Koͤniglichen Sitz und Thron, daß er</line>
        <line lrx="1807" lry="818" ulx="411" uly="756">die Kirchen⸗Gefaͤß auß dem Tempel in Jeruſalem herauß</line>
        <line lrx="1809" lry="878" ulx="412" uly="815">nehmen laſſen / und darauß unehrbahr getruncken, und ſich</line>
        <line lrx="1808" lry="933" ulx="414" uly="871">voll getruncken hat, und ſiehe! noch zu jener Nacht wurde er</line>
        <line lrx="1809" lry="985" ulx="413" uly="927">berauſchter von denen Chaldæern umbs Leben gebracht. Dan.</line>
        <line lrx="1812" lry="1043" ulx="447" uly="984">Er iſt noch ſo maͤchtig / er kan dich auch von deinen Koͤnigl:</line>
        <line lrx="1812" lry="1110" ulx="416" uly="1041">Sitz und Thron auf gleiche Arth abſetzen, weilen du verun⸗</line>
        <line lrx="1811" lry="1158" ulx="416" uly="1097">ehret haſt die Kirchen, das Altar, und den 90. jaͤhrigen Bi⸗</line>
        <line lrx="1813" lry="1214" ulx="413" uly="1154">ſchoffen Methudium. Erinnere dich, daß auß dem Buch des</line>
        <line lrx="1814" lry="1274" ulx="417" uly="1211">alten Propheten Eliſæi kamen zwey Behren auß dem Wald /</line>
        <line lrx="1815" lry="1328" ulx="417" uly="1268">und zerriſſen der Kinder zwey und viertzig, daß ſie ihm ſpotte⸗</line>
        <line lrx="1815" lry="1390" ulx="416" uly="1324">ten, und Kahl⸗Kopff zuruffeten. 4. Reg. 2. alſo glaube nur</line>
        <line lrx="1817" lry="1441" ulx="419" uly="1382">auch, daß folgender Prophetiſche Fluch des heiligen Biſchof⸗</line>
        <line lrx="1815" lry="1496" ulx="421" uly="1439">fens Methudij wird an dir wahr werden / den er zu dir bey</line>
        <line lrx="1818" lry="1554" ulx="420" uly="1496">dem Altar ſtehend, und ſich umbwendend geſprochen: Quia</line>
        <line lrx="1815" lry="1609" ulx="418" uly="1552">charitatem tuam primam reliquiſti, &amp; feciſti ſic, ut intelligas,</line>
        <line lrx="1814" lry="1666" ulx="420" uly="1608">quantum nefas perpeträâſti: Regnum tuum ultrà non con-</line>
        <line lrx="1816" lry="1722" ulx="420" uly="1665">ſurget, Sceptrum Regni aufferetur de tribu tua, &amp; diadema</line>
        <line lrx="1816" lry="1780" ulx="422" uly="1722">Majeſtatis tuæ dabitur proximo tuo, genti facienti fruéctũs</line>
        <line lrx="1819" lry="1836" ulx="423" uly="1779">Domini. Dieweilen du gottloſer Koͤnig! haſt deinen erſten</line>
        <line lrx="1819" lry="1895" ulx="424" uly="1835">Eyffer und Liebe verlaſſen, und haſt dieſes veruͤbet / damit du</line>
        <line lrx="1820" lry="1955" ulx="425" uly="1892">erkenneſt, was vor ein grauſame That du veruͤbet haſt;</line>
        <line lrx="1821" lry="2013" ulx="424" uly="1947">wiſſe / daß dein Reich wird nicht mehr aufkommen / der Scep⸗</line>
        <line lrx="1820" lry="2072" ulx="423" uly="2005">ter deines Reichs wird benommen werden deinen Geſchlecht,</line>
        <line lrx="1820" lry="2124" ulx="425" uly="2061">und die Cron deiner Herꝛlichkeit und Majeſtaͤt wird gegeben</line>
        <line lrx="1821" lry="2169" ulx="1725" uly="2129">wer⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2083" lry="1014" type="textblock" ulx="1905" uly="900">
        <line lrx="2083" lry="960" ulx="1905" uly="900">Pund Troſt gede</line>
        <line lrx="1916" lry="1014" ulx="1906" uly="985">0</line>
      </zone>
      <zone lrx="2083" lry="2238" type="textblock" ulx="1858" uly="1387">
        <line lrx="1915" lry="1445" ulx="1861" uly="1387">le/</line>
        <line lrx="2083" lry="1504" ulx="1858" uly="1444">Korden dich umbrin</line>
        <line lrx="2075" lry="1565" ulx="1859" uly="1506">lrelg  43 und</line>
        <line lrx="2073" lry="1623" ulx="1858" uly="1564">icſelger Konig!</line>
        <line lrx="2080" lry="1690" ulx="1859" uly="1622">inr erden, undes</line>
        <line lrx="2083" lry="1751" ulx="1858" uly="1684">allige hungarſſche</line>
        <line lrx="2082" lry="1802" ulx="1859" uly="1740">ANaagenannt be</line>
        <line lrx="2082" lry="1866" ulx="1862" uly="1797">ußrichen Köͤnig</line>
        <line lrx="2083" lry="1920" ulx="1861" uly="1856">Uimg, und Mitta</line>
        <line lrx="2083" lry="1990" ulx="1861" uly="1916">lrſlen Thei dein</line>
        <line lrx="2083" lry="2045" ulx="1862" uly="1978">daniſtfett mit i</line>
        <line lrx="2083" lry="2119" ulx="1864" uly="2036">iud Perniger K</line>
        <line lrx="2081" lry="2167" ulx="1863" uly="2100">hIhendey Mitte</line>
        <line lrx="2082" lry="2238" ulx="2031" uly="2176">Da⸗</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="511" type="page" xml:id="s_Gi749_qt_511">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gi749_qt/Gi749_qt_511.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="206" lry="2178" type="textblock" ulx="0" uly="270">
        <line lrx="150" lry="316" ulx="0" uly="270">A</line>
        <line lrx="206" lry="390" ulx="0" uly="303">ihet tmen</line>
        <line lrx="205" lry="452" ulx="0" uly="364">lut, rhetch i</line>
        <line lrx="204" lry="509" ulx="3" uly="418">turfimeinng</line>
        <line lrx="202" lry="566" ulx="2" uly="475">fife e nnn</line>
        <line lrx="201" lry="633" ulx="0" uly="551">uihanfgeihe t⸗</line>
        <line lrx="197" lry="697" ulx="24" uly="616">anihmn ii⸗</line>
        <line lrx="198" lry="750" ulx="0" uly="671">gereis ndefn</line>
        <line lrx="198" lry="803" ulx="1" uly="730">Emgr inſie</line>
        <line lrx="196" lry="871" ulx="0" uly="794">Eekihr gentn</line>
        <line lrx="197" lry="925" ulx="0" uly="859">nch n erer ttn</line>
        <line lrx="196" lry="986" ulx="0" uly="920">unbsehenſelnt,</line>
        <line lrx="193" lry="1048" ulx="0" uly="978">icherchon dennt</line>
        <line lrx="191" lry="1101" ulx="0" uly="1039">habſten, neln</line>
        <line lrx="196" lry="1161" ulx="0" uly="1101">, nd dergo ſeie</line>
        <line lrx="196" lry="1221" ulx="0" uly="1161">h, da,ous en</line>
        <line lrx="196" lry="1285" ulx="1" uly="1221">) Behterauftal</line>
        <line lrx="197" lry="1343" ulx="4" uly="1279">birtſg/ des frhri</line>
        <line lrx="197" lry="1405" ulx="0" uly="1338">1 Ng2 gſo gale</line>
        <line lrx="197" lry="1462" ulx="0" uly="1394">un, Melger</line>
        <line lrx="198" lry="1513" ulx="0" uly="1452">eede / den erfe N</line>
        <line lrx="196" lry="1579" ulx="0" uly="1509">Oerd gerochen, C</line>
        <line lrx="197" lry="1629" ulx="0" uly="1567">Eeclilke, rinele</line>
        <line lrx="198" lry="1691" ulx="0" uly="1631">n un An on l</line>
        <line lrx="197" lry="1749" ulx="0" uly="1680">tbbh t, &amp; Cucen</line>
        <line lrx="194" lry="1847" ulx="2" uly="1738">gelt hatnti u</line>
        <line lrx="195" lry="1866" ulx="0" uly="1800">al han Wnene,</line>
        <line lrx="193" lry="1939" ulx="0" uly="1814">6 in n</line>
        <line lrx="187" lry="2002" ulx="0" uly="1913">ſet du deie ,</line>
        <line lrx="172" lry="2080" ulx="0" uly="1982">auſtonnn, re</line>
        <line lrx="166" lry="2116" ulx="0" uly="2033">cderdenn⸗</line>
        <line lrx="185" lry="2178" ulx="0" uly="2082">Drett wn,</line>
      </zone>
      <zone lrx="184" lry="2169" type="textblock" ulx="169" uly="2149">
        <line lrx="184" lry="2169" ulx="169" uly="2149">,</line>
      </zone>
      <zone lrx="197" lry="1092" type="textblock" ulx="191" uly="1005">
        <line lrx="196" lry="1027" ulx="194" uly="1018">4</line>
        <line lrx="197" lry="1077" ulx="192" uly="1063">4</line>
        <line lrx="196" lry="1092" ulx="192" uly="1083">4</line>
      </zone>
      <zone lrx="189" lry="1997" type="textblock" ulx="183" uly="1977">
        <line lrx="189" lry="1997" ulx="183" uly="1977">7</line>
      </zone>
      <zone lrx="1195" lry="354" type="textblock" ulx="759" uly="261">
        <line lrx="1195" lry="354" ulx="759" uly="261">6,3) 491 (S*.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1687" lry="2184" type="textblock" ulx="266" uly="373">
        <line lrx="1672" lry="445" ulx="268" uly="373">werden deinen Naͤchſten / und jenen Volck / das Guts und Tu⸗</line>
        <line lrx="1668" lry="500" ulx="266" uly="430">gend⸗Fruͤchten bringen thut. Da dieſen Prophetiſchen Fluch</line>
        <line lrx="1671" lry="553" ulx="266" uly="489">der ergrimmte Koͤnig vernommen, was vermeynen ſie A. A. 2</line>
        <line lrx="1671" lry="602" ulx="267" uly="544">vielleicht verlohre er ſeine Farb in dero Angeſicht vor Forcht /</line>
        <line lrx="1671" lry="671" ulx="269" uly="599">und Schrocken? oder ſeine Gedancken ſchroͤcketen ihm / daß</line>
        <line lrx="1673" lry="718" ulx="269" uly="654">ihm das Geaͤder ſeiner Lenden aufgienge / und ihm die Knye</line>
        <line lrx="1673" lry="779" ulx="269" uly="711">zuſammen ſchlugen / gleichwie dem Koͤnig Nabuchodonoſor,</line>
        <line lrx="1673" lry="837" ulx="271" uly="768">da er die Hand und ſchreibende Finger an der Wand geſe⸗</line>
        <line lrx="1673" lry="894" ulx="272" uly="826">hen ² Dan. F. das nicht; ſondern nach veruͤbter Kirch⸗rau⸗</line>
        <line lrx="1679" lry="942" ulx="273" uly="881">beriſchen Miſſethat / beſtiege er ſein Roß, eylet mit ſolchen</line>
        <line lrx="1679" lry="1002" ulx="272" uly="938">Frolocken, Freud und Troſt gegen dero Koͤnigliche Burg / als</line>
        <line lrx="1679" lry="1058" ulx="273" uly="995">haͤtte er eine importanteſte Victori uͤber ſeinen Haupt⸗Feind er⸗</line>
        <line lrx="1678" lry="1116" ulx="272" uly="1050">halten. Aber unbeſonnener junger Koͤnig! frolocke! erfreue</line>
        <line lrx="1672" lry="1169" ulx="275" uly="1106">dich! wiſſe aber, daß bald dein Troſt, dein Frolocken und</line>
        <line lrx="1679" lry="1226" ulx="276" uly="1162">Freude wird ſich verkehren / und aͤndern in Schmertz und</line>
        <line lrx="1680" lry="1285" ulx="276" uly="1217">Leyd. Wiſſe; daß / ſo bald nur Methudius auß deinen Koͤ⸗</line>
        <line lrx="1680" lry="1341" ulx="277" uly="1276">nigreich den Fuß wird ſetzen, dein Gluͤck von dir wird wei⸗</line>
        <line lrx="1681" lry="1400" ulx="279" uly="1334">chen, die Herzlichkeit deines Reichs ſich nach und nach ver⸗</line>
        <line lrx="1680" lry="1454" ulx="278" uly="1390">liehren; glaube / daß werden Taͤg uͤber dich kommen / und</line>
        <line lrx="1682" lry="1510" ulx="278" uly="1447">deine Feind werden dich umbringen: Et coanguſtabunt te</line>
        <line lrx="1680" lry="1569" ulx="281" uly="1502">undique. Lucæ 19. v. 43. und dich allenthalben aͤngſtigen.</line>
        <line lrx="1679" lry="1623" ulx="279" uly="1560">Frolocke ungluͤckſeeliger Koͤnig! wiſſe aber, daß nicht zwey</line>
        <line lrx="1680" lry="1682" ulx="280" uly="1613">Jahr verflieſſen werden, und es wird ſich wider dich auffleh⸗</line>
        <line lrx="1681" lry="1737" ulx="280" uly="1669">nen das gewaltige Hungariſche Koͤnigreich / welches dir nicht</line>
        <line lrx="1681" lry="1792" ulx="283" uly="1725">nur die Stadt Nitria genannt benehmen wird, die ein Mittel⸗</line>
        <line lrx="1678" lry="1851" ulx="284" uly="1781">Punct deines herꝛlichen Koͤnigreichs iſt / ſondern gegen der</line>
        <line lrx="1682" lry="1908" ulx="287" uly="1841">Sonnen⸗Aufgang, und Mittaͤgigen Seiten wird Hungarn</line>
        <line lrx="1655" lry="1960" ulx="287" uly="1895">mehr als den halben Theil deines Koͤnigreichs an ſich ziehen</line>
        <line lrx="1684" lry="2018" ulx="287" uly="1956">und dero Bottmaͤſſigkeit mit ſieghafften Waffen unterwerf⸗</line>
        <line lrx="1684" lry="2082" ulx="288" uly="2008">fen. Erfreue dich zorniger Koͤnig! gedencke aber, daß in⸗</line>
        <line lrx="1684" lry="2138" ulx="295" uly="2066">nerhalb zwey Jahren bey Mitternaͤchtigen Seiten wird wider</line>
        <line lrx="1687" lry="2184" ulx="916" uly="2117">Qqq 2 dich</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="512" type="page" xml:id="s_Gi749_qt_512">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gi749_qt/Gi749_qt_512.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1350" lry="328" type="textblock" ulx="901" uly="255">
        <line lrx="1350" lry="328" ulx="901" uly="255">62) 492 (</line>
      </zone>
      <zone lrx="1808" lry="493" type="textblock" ulx="412" uly="339">
        <line lrx="1806" lry="435" ulx="412" uly="339">dich Waffen und Gewehr ergreiffen das Koͤnigreich Pohlen /</line>
        <line lrx="1808" lry="493" ulx="422" uly="425">diß wird dich belaͤgern / und un bringen, und diß in ſo lang /</line>
      </zone>
      <zone lrx="1852" lry="547" type="textblock" ulx="412" uly="481">
        <line lrx="1852" lry="547" ulx="412" uly="481">biß daß du den Ratiborer / Teſchner, und Oppolner⸗Creyß</line>
      </zone>
      <zone lrx="1805" lry="771" type="textblock" ulx="408" uly="538">
        <line lrx="1805" lry="602" ulx="409" uly="538">abtretteſt. Seye luſtig und froͤhlich gottloſer Koͤnig! geden⸗</line>
        <line lrx="1805" lry="658" ulx="408" uly="596">cke aber / daß auch wider dich ſich ruͤſten wird gantz Oeſter⸗</line>
        <line lrx="1804" lry="717" ulx="410" uly="652">reich/ und werden von Seiten gegen Untergang der Sonne</line>
        <line lrx="1805" lry="771" ulx="412" uly="706">dein Reich beaͤngſtigen in ſo lang, biß du ihnen abtretteſt</line>
      </zone>
      <zone lrx="1804" lry="826" type="textblock" ulx="412" uly="764">
        <line lrx="1804" lry="826" ulx="412" uly="764">von Nicolſpurg biß auf Stockerau dein Koͤnigreich, ja ſie</line>
      </zone>
      <zone lrx="1812" lry="2172" type="textblock" ulx="409" uly="819">
        <line lrx="1805" lry="881" ulx="413" uly="819">werden dich ſo hefftig beaͤngſtigen / mit Waffen bekriegen / biß</line>
        <line lrx="1806" lry="939" ulx="414" uly="877">daß du ihnen auch die Stadt Stockerau, allwo der heilige</line>
        <line lrx="1805" lry="991" ulx="413" uly="934">Severinus predigte / abtretteſt, und einhaͤndigeſt. Seye lu⸗</line>
        <line lrx="1808" lry="1056" ulx="414" uly="988">ſtig und froͤhlich Gott und denen Menſchen haͤßlicher Koͤnig!</line>
        <line lrx="1806" lry="1107" ulx="413" uly="1045">wiſſe aber / daß du wegen der Kirch⸗rauberiſchen Miſſethat</line>
        <line lrx="1805" lry="1160" ulx="414" uly="1100">nich nur von Sergio III. Roͤmiſchen Pabſten excommunicirt/</line>
        <line lrx="1810" lry="1217" ulx="416" uly="1157">ſondern auch von Roͤmiſchen Kayſer Ludovico IV. in Bann</line>
        <line lrx="1812" lry="1273" ulx="415" uly="1214">des Reichs / gelegt wirſt werden. Glaube! glaube! un⸗</line>
        <line lrx="1811" lry="1329" ulx="416" uly="1268">gluͤckſeeliger Koͤnig, daß von allen Seiten werden dich be⸗</line>
        <line lrx="1811" lry="1389" ulx="417" uly="1326">aͤngſtigen deine Feinde. Dieſes alles, da nach dem Prophe⸗</line>
        <line lrx="1810" lry="1444" ulx="415" uly="1381">tiſchen Fluch innerhalb zwey Jahren die Gerechtigkeit Got⸗</line>
        <line lrx="1808" lry="1497" ulx="415" uly="1439">tes an Svatobogio vollziehete; was thate dann die Barm⸗</line>
        <line lrx="1807" lry="1559" ulx="409" uly="1494">hertzigkeit? Sie beaͤngſtigte ſein Gewiſſen, gabe ihm heyl⸗</line>
        <line lrx="1811" lry="1613" ulx="413" uly="1550">ſamme Einſprechungen, ermahnete ihn ſo wohl zu Tag / als</line>
        <line lrx="1808" lry="1667" ulx="414" uly="1606">zu Nacht, daß weilen er gleich dem verlohrnen Sohn: Diſ.</line>
        <line lrx="1807" lry="1727" ulx="415" uly="1663">ſipavit ſubſtantiam ſuam, brachte ſein Gut an in Boßheit,</line>
        <line lrx="1808" lry="1780" ulx="416" uly="1719">damit er durch Buß in das Hauß ſeines Himmliſchen Vat⸗</line>
        <line lrx="1807" lry="1836" ulx="413" uly="1774">ters kehre / und ſpreche: Vatter ich habe geſuͤndiget in den</line>
        <line lrx="1807" lry="1893" ulx="415" uly="1831">Himmel und vor dir. Nun hoͤre Wunder du eytele Welt!</line>
        <line lrx="1806" lry="1951" ulx="415" uly="1887">da ſich zum wenigſten einbildete dero Koͤniglicher Hof, befah⸗</line>
        <line lrx="1806" lry="2006" ulx="416" uly="1943">le ſich der Koͤnig Svatobogius ein Roß zu ſattlen, ſaſſe ſich zu</line>
        <line lrx="1808" lry="2070" ulx="415" uly="1998">Roß / und ritte gegen Abend auß der Burg mit einen Be⸗</line>
        <line lrx="1807" lry="2172" ulx="413" uly="2054">dienten in den Wald; befahle allda ihme in den CTha⸗ ze</line>
        <line lrx="1808" lry="2166" ulx="1745" uly="2128">ar⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2083" lry="659" type="textblock" ulx="1887" uly="534">
        <line lrx="2067" lry="573" ulx="1887" uly="534">☛ un</line>
        <line lrx="2035" lry="601" ulx="1903" uly="540">ver Bergen.</line>
        <line lrx="2083" lry="659" ulx="1911" uly="591">Etdt Nira g</line>
      </zone>
      <zone lrx="2083" lry="717" type="textblock" ulx="1926" uly="645">
        <line lrx="2083" lry="717" ulx="1926" uly="645">rch dreh Ta⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2083" lry="2217" type="textblock" ulx="1854" uly="807">
        <line lrx="1915" lry="836" ulx="1894" uly="807">K.</line>
        <line lrx="2083" lry="901" ulx="1854" uly="834">tei hn uun der ga</line>
        <line lrx="2083" lry="959" ulx="1854" uly="885">ueezret, und a</line>
        <line lrx="1964" lry="970" ulx="1854" uly="943"> de .</line>
        <line lrx="2077" lry="1021" ulx="1855" uly="951">0 gitgter GDit</line>
        <line lrx="2083" lry="1081" ulx="1854" uly="1008">immdemng? wer</line>
        <line lrx="2067" lry="1140" ulx="1859" uly="1077">lin erduchtigen /</line>
        <line lrx="2083" lry="1203" ulx="1858" uly="1130">1 wns finge ich.</line>
        <line lrx="2080" lry="1256" ulx="1857" uly="1194"> Di iſ dee Veraͤnd</line>
        <line lrx="2083" lry="1311" ulx="1856" uly="1252">rptch Chriti )s</line>
        <line lrx="2083" lry="1375" ulx="1857" uly="1316">ſon ſrengen Gerechti</line>
        <line lrx="2083" lry="1445" ulx="1859" uly="1376">iim Barnhertig</line>
        <line lrx="2083" lry="1493" ulx="1859" uly="1436">erin den Jungfran</line>
        <line lrx="2083" lry="1554" ulx="1859" uly="1498">Afomnen, quere</line>
        <line lrx="2078" lry="1619" ulx="1859" uly="1553">ichen, und ſelg</line>
        <line lrx="2083" lry="1674" ulx="1862" uly="1613">en dannenhero ur</line>
        <line lrx="2083" lry="1737" ulx="1863" uly="1671">ntin ihn / und n</line>
        <line lrx="2083" lry="1793" ulx="1859" uly="1731">chr end auf ha</line>
        <line lrx="2083" lry="1850" ulx="1859" uly="1791">in ſthen ſeine dren</line>
        <line lrx="2083" lry="1914" ulx="1862" uly="1847">tigemerten, wan</line>
        <line lrx="2083" lry="1973" ulx="1864" uly="1911">Ens Abrhams,</line>
        <line lrx="2083" lry="2038" ulx="1861" uly="1965">Lchreß auf der</line>
        <line lrx="2074" lry="2099" ulx="1865" uly="2017">alkiech, und</line>
        <line lrx="2083" lry="2158" ulx="1892" uly="2086">M Eo ſchon d</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="513" type="page" xml:id="s_Gi749_qt_513">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gi749_qt/Gi749_qt_513.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="201" lry="2210" type="textblock" ulx="0" uly="827">
        <line lrx="193" lry="896" ulx="0" uly="827">,/nif Veſin ete</line>
        <line lrx="196" lry="952" ulx="0" uly="884">ngant, lnte</line>
        <line lrx="195" lry="1008" ulx="1" uly="947">und ethindieet et</line>
        <line lrx="196" lry="1071" ulx="0" uly="1002">Meſchn ggite</line>
        <line lrx="196" lry="1128" ulx="0" uly="1062">Frthriuberſter i</line>
        <line lrx="196" lry="1185" ulx="0" uly="1126">t Pehſen erconne</line>
        <line lrx="197" lry="1245" ulx="0" uly="1186">ir Luconroll</line>
        <line lrx="197" lry="1303" ulx="40" uly="1246">Glorbe geue</line>
        <line lrx="197" lry="1358" ulx="0" uly="1303">In Geien pedin</line>
        <line lrx="198" lry="1427" ulx="0" uly="1363">1s, Ar noc don g</line>
        <line lrx="198" lry="1479" ulx="0" uly="1421">er de Gerecthece</line>
        <line lrx="199" lry="1545" ulx="0" uly="1477"> thet donr e N</line>
        <line lrx="200" lry="1603" ulx="0" uly="1534">iſen, gohe ihn</line>
        <line lrx="201" lry="1661" ulx="0" uly="1596">n ſ tof  ,</line>
        <line lrx="201" lry="1718" ulx="0" uly="1648">afmmnCt, 0</line>
        <line lrx="199" lry="1780" ulx="0" uly="1704">1Erenit Beffet</line>
        <line lrx="198" lry="1841" ulx="0" uly="1761">1s hinniſcen d</line>
        <line lrx="197" lry="1901" ulx="5" uly="1829">be aindageir</line>
        <line lrx="196" lry="1955" ulx="0" uly="1877">der duefte N</line>
        <line lrx="158" lry="2015" ulx="1" uly="1946">ingicerh⸗</line>
        <line lrx="191" lry="2084" ulx="0" uly="1998">uſatin, ſſet⸗</line>
        <line lrx="189" lry="2144" ulx="0" uly="2064"> Bueg en</line>
        <line lrx="187" lry="2210" ulx="0" uly="2124">ihm nMe,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1196" lry="345" type="textblock" ulx="759" uly="271">
        <line lrx="1196" lry="345" ulx="759" uly="271">E2 493 2 8</line>
      </zone>
      <zone lrx="1701" lry="2191" type="textblock" ulx="278" uly="382">
        <line lrx="1680" lry="450" ulx="283" uly="382">warten / aber Koͤnig Svatobogius ritte allein tieff in den</line>
        <line lrx="1680" lry="508" ulx="278" uly="442">Wald, zohe auß ſeinen Degen, erſtoſſete das Roß, vergra⸗</line>
        <line lrx="1680" lry="566" ulx="278" uly="499">bete in die Erden ſein Gewehr, mit dem Sattel und Zaum,</line>
        <line lrx="1680" lry="615" ulx="281" uly="556">ſelbſt begabe ſich der Koͤnig noch tieffer in den Wald, irret /</line>
        <line lrx="1679" lry="678" ulx="280" uly="611">und gehet auf denen Bergen und Thaͤlern in ſo lang, biß daß</line>
        <line lrx="1683" lry="726" ulx="279" uly="668">er unweit ſeiner Stadt Nitria genannt drey Einſiedler ange⸗</line>
        <line lrx="1683" lry="791" ulx="281" uly="725">troffen / begehret durch drey Dag demuͤthigſt dero Geſellſchafft</line>
        <line lrx="1682" lry="848" ulx="281" uly="780">einverleibet zu werden / und nach erlangter dieſer Gnade, le⸗</line>
        <line lrx="1684" lry="903" ulx="280" uly="837">bet mit ihnen 18. Jahr in ſolcher Strengheit der Buß und</line>
        <line lrx="1686" lry="962" ulx="288" uly="894">Andacht, daß ihm nun der gantze S. Benedicti Orden als</line>
        <line lrx="1680" lry="1020" ulx="283" uly="951">einen Heiligen verehret / und als Heiligen ruͤhmet / und lo⸗</line>
        <line lrx="1686" lry="1077" ulx="284" uly="1008">bet. Aber O guͤtigſter GOtt! was iſt dann diß vor ein</line>
        <line lrx="1685" lry="1132" ulx="283" uly="1063">ſeltſame Veraͤnderung? wer hatte dann dieſen boßhafften</line>
        <line lrx="1691" lry="1178" ulx="284" uly="1118">Koͤnig in einen andaͤchtigen / ja heiligen Einſiedler veraͤn⸗</line>
        <line lrx="1686" lry="1235" ulx="285" uly="1175">dert? Ach! was frage ich! Hæc mutatio dexteræ excelſi.</line>
        <line lrx="1689" lry="1291" ulx="290" uly="1233">Pi. 76. v. I1I. Diß iſt die Veraͤnderung der rechten Hand des</line>
        <line lrx="1688" lry="1348" ulx="284" uly="1287">Hoͤchſten / nemblich Chriſti JES, der da ablegte den Don⸗</line>
        <line lrx="1688" lry="1404" ulx="287" uly="1344">ner⸗Keyl dero ſtrengen Gerechtigkeit / und ergrieffe den Oli⸗</line>
        <line lrx="1690" lry="1472" ulx="291" uly="1401">ven⸗Zweig ſeiner Barmhertzigkeit, da er von dero Thron</line>
        <line lrx="1693" lry="1519" ulx="293" uly="1456">herab geſtiegen in den Jungfraͤulichen Leib / iſt Menſch wor⸗</line>
        <line lrx="1691" lry="1576" ulx="291" uly="1511">den / und iſt kommen, quærere, &amp; ſalvum facere, quod</line>
        <line lrx="1692" lry="1636" ulx="294" uly="1570">perierat, zu ſuchen, und ſeelig zu machen / das verlohren</line>
        <line lrx="1691" lry="1689" ulx="292" uly="1624">war. Zu dieſen dannenhero unſeren buͤſſenden Koͤnig gehen</line>
        <line lrx="1693" lry="1749" ulx="294" uly="1681">wir / betrachten ihm / und was werden wir ſehen? wir</line>
        <line lrx="1694" lry="1800" ulx="294" uly="1737">werden ihm ſehen elend auf harter Erden in Zuͤgen liegen,</line>
        <line lrx="1693" lry="1859" ulx="298" uly="1793">und bey ihme ſtehen ſeine drey andaͤchtige Geſpannen / die</line>
        <line lrx="1695" lry="1918" ulx="296" uly="1848">augenblicklich erwarten, wann er ſeine Seel wird außlaſſen</line>
        <line lrx="1694" lry="1970" ulx="295" uly="1904">in die Schooß Abrahams. Und hören ſie A. A. da ſchon</line>
        <line lrx="1692" lry="2027" ulx="298" uly="1961">der todten⸗Schweiß auf der Stirn hervor brache, da das</line>
        <line lrx="1695" lry="2083" ulx="299" uly="2017">Angeſicht Todtes⸗bleich / und die Adern in dem Leib fiengen</line>
        <line lrx="1697" lry="2142" ulx="304" uly="2073">an zu reiſſen ; da er ſchon das Gehoͤr und die Sprach zu</line>
        <line lrx="1701" lry="2191" ulx="966" uly="2135">Qq q 3 ver⸗</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="514" type="page" xml:id="s_Gi749_qt_514">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gi749_qt/Gi749_qt_514.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1386" lry="354" type="textblock" ulx="839" uly="259">
        <line lrx="1386" lry="354" ulx="839" uly="259">) 494 (S</line>
      </zone>
      <zone lrx="1810" lry="2177" type="textblock" ulx="392" uly="373">
        <line lrx="1794" lry="431" ulx="392" uly="373">verliehren anfienge, wendete er ſich zu ihnen / und redeke</line>
        <line lrx="1792" lry="488" ulx="400" uly="429">ſie alſo an mit halb gebrochener Stimm: Fratres mei dilectiſ-</line>
        <line lrx="1793" lry="545" ulx="396" uly="485">ſimi! nondum quis fuerim nôſtis: Rex ego Moravorum</line>
        <line lrx="1792" lry="599" ulx="398" uly="542">Svatobogius graviſſimis quibusvis ſcelerum facinoribus, &amp;</line>
        <line lrx="1793" lry="655" ulx="395" uly="598">mundi cupediis ſatiatus, ad vos confugi. Meine allerlieb⸗</line>
        <line lrx="1793" lry="720" ulx="397" uly="653">ſte Bruͤder! biß dato habt ihr nicht gewuſt / wer, und was</line>
        <line lrx="1792" lry="775" ulx="397" uly="709">ich war: Nun ſolt ihr es wiſſen, ich bin Svatobogius Koͤ⸗</line>
        <line lrx="1793" lry="831" ulx="396" uly="766">nig in Maͤhren / der verlohren gienge, und biß dato nie⸗</line>
        <line lrx="1792" lry="881" ulx="396" uly="822">mand weiß, wo ich hin bin kommen / ich ſage / bin Svato-</line>
        <line lrx="1795" lry="938" ulx="399" uly="878">bogius Koͤnig, der ich von vielen ſchweren Suͤnden / und La⸗</line>
        <line lrx="1794" lry="999" ulx="400" uly="935">ſtern bin muͤd, und von der Eytelkeit der Welt uͤberdruͤſſig,</line>
        <line lrx="1794" lry="1057" ulx="400" uly="992">und ſatt worden, bin endlichen zu euch geflohen, und mich</line>
        <line lrx="1796" lry="1112" ulx="401" uly="1047">euch zugeſellet hab. Glaubet aber mir / daß mich kein Gluͤck,</line>
        <line lrx="1793" lry="1160" ulx="399" uly="1101">kein Geſellſchafft und Luſtbarkeit ſo erfreuete in meiner Koͤ⸗</line>
        <line lrx="1796" lry="1221" ulx="402" uly="1160">niglichen Burg / als euere Einoͤde, in welcher ich mit euch ge⸗</line>
        <line lrx="1799" lry="1280" ulx="404" uly="1216">troͤſt 18. Jahr verbrachte. Glaubet mir, daß mir euere</line>
        <line lrx="1798" lry="1337" ulx="403" uly="1271">Wurtzeln, und friſcher Trunck Waſſer beſſer geſchmaͤckt hat /</line>
        <line lrx="1798" lry="1394" ulx="404" uly="1328">als meine Koͤnigliche Taffel / und die theureſte und außerleſe⸗</line>
        <line lrx="1798" lry="1446" ulx="404" uly="1386">neſte Wein. Glaubet mir, daß ich viel angenehmere Ruhe</line>
        <line lrx="1799" lry="1505" ulx="406" uly="1441">hatte auf der harten Erden und Stein⸗Felſen, als in meinen</line>
        <line lrx="1799" lry="1562" ulx="406" uly="1499">Koͤniglichen Pallaſt in dem weichen Bethe. Glaubet mir,</line>
        <line lrx="1802" lry="1617" ulx="408" uly="1553">daß ich viel gluͤckſeeliger bey euch ware in der Wuͤſten, als in</line>
        <line lrx="1800" lry="1678" ulx="407" uly="1610">meiner Burg zu Wellehrad. Ich betaure nichts anders,</line>
        <line lrx="1803" lry="1734" ulx="407" uly="1666">als daß ich mein Gluͤck ſo ſpath habe erkennet! mit euch be⸗</line>
        <line lrx="1802" lry="1787" ulx="409" uly="1723">nelaube ich mich / euch ſage ich einen ewig⸗verbundenen</line>
        <line lrx="1799" lry="1847" ulx="411" uly="1780">Danck, daß ihr mich angenommen, und in allen Guten un⸗</line>
        <line lrx="1802" lry="1901" ulx="411" uly="1835">terrichtet habt. Jetzt ſcheyde ich mich mit der Welt ohne</line>
        <line lrx="1801" lry="1956" ulx="413" uly="1892">Forcht, entſetze mich gar nicht zu ſterben, dann ich bin der</line>
        <line lrx="1800" lry="2009" ulx="414" uly="1949">Hoffnung / daß ich zur Anſchauung G Ottes gluͤcklich gelan⸗</line>
        <line lrx="1803" lry="2069" ulx="414" uly="2005">gen werde. Vos, quid de me factum ſit, fideliter nuncia-</line>
        <line lrx="1810" lry="2168" ulx="415" uly="2061">te, valete &amp; plaudite. Ihr aber / wie es ſich mit mir zugetran</line>
        <line lrx="1779" lry="2177" ulx="1735" uly="2132">ge</line>
      </zone>
      <zone lrx="2083" lry="1172" type="textblock" ulx="1857" uly="876">
        <line lrx="2081" lry="948" ulx="1857" uly="876">Rſr, ud Vurt</line>
        <line lrx="2083" lry="1008" ulx="1857" uly="934">iren Stenn heſen</line>
        <line lrx="2083" lry="1067" ulx="1857" uly="996">alr Dlehhin caſen</line>
        <line lrx="2083" lry="1112" ulx="1914" uly="1056">Rdant ſenich</line>
        <line lrx="2082" lry="1172" ulx="1914" uly="1116">hdern nur und</line>
      </zone>
      <zone lrx="2083" lry="2087" type="textblock" ulx="1858" uly="1239">
        <line lrx="2083" lry="1301" ulx="1858" uly="1239">APtit/ und: Dies</line>
        <line lrx="2082" lry="1357" ulx="1859" uly="1299">Urchrolkomwentlch</line>
        <line lrx="2078" lry="1415" ulx="1860" uly="1359">haftes Verbrechen</line>
        <line lrx="2083" lry="1477" ulx="1861" uly="1418">n dannſch wohl w</line>
        <line lrx="2083" lry="1535" ulx="1863" uly="1478">inſcgt: Dodorem Y</line>
        <line lrx="2083" lry="1588" ulx="1860" uly="1538">Cnfelloni perd ſi</line>
        <line lrx="2083" lry="1660" ulx="1860" uly="1598">Eut ſccum preber</line>
        <line lrx="2083" lry="1722" ulx="1861" uly="1654">1rctund Scham</line>
        <line lrx="2070" lry="1787" ulx="1861" uly="1712">einden gegeben/</line>
        <line lrx="2083" lry="1844" ulx="1863" uly="1767">ſhmmuen der Dern</line>
        <line lrx="2083" lry="1897" ulx="1862" uly="1832">kndas Vertraue</line>
        <line lrx="2083" lry="1958" ulx="1862" uly="1889">Paſufigfct. Das</line>
        <line lrx="2083" lry="2025" ulx="1862" uly="1944">imn brdern al</line>
        <line lrx="2083" lry="2087" ulx="1862" uly="2008">id tefm/ auch</line>
      </zone>
      <zone lrx="2083" lry="2145" type="textblock" ulx="1865" uly="2064">
        <line lrx="2083" lry="2145" ulx="1865" uly="2064">rſtit GOte</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="515" type="page" xml:id="s_Gi749_qt_515">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gi749_qt/Gi749_qt_515.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="76" lry="317" type="textblock" ulx="3" uly="291">
        <line lrx="76" lry="317" ulx="3" uly="291">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="214" lry="429" type="textblock" ulx="0" uly="310">
        <line lrx="214" lry="336" ulx="81" uly="310">—</line>
        <line lrx="181" lry="366" ulx="78" uly="327">„ O</line>
        <line lrx="195" lry="429" ulx="0" uly="324">ſc in hnn</line>
      </zone>
      <zone lrx="193" lry="424" type="textblock" ulx="185" uly="387">
        <line lrx="193" lry="424" ulx="185" uly="387">=</line>
      </zone>
      <zone lrx="194" lry="1963" type="textblock" ulx="0" uly="383">
        <line lrx="183" lry="466" ulx="0" uly="383">Stmm rn ,</line>
        <line lrx="150" lry="532" ulx="0" uly="445">te der en</line>
        <line lrx="186" lry="562" ulx="0" uly="515">Vis ſe</line>
        <line lrx="176" lry="640" ulx="19" uly="522">— 8</line>
        <line lrx="191" lry="653" ulx="10" uly="609">oNnd. Nine</line>
        <line lrx="158" lry="703" ulx="0" uly="634">itteedus/ n</line>
        <line lrx="190" lry="768" ulx="1" uly="699">1,h bin etien</line>
        <line lrx="190" lry="828" ulx="5" uly="764">Nenge, Ind iß en</line>
        <line lrx="190" lry="884" ulx="0" uly="823">ner/ ic ſe rt</line>
        <line lrx="189" lry="946" ulx="6" uly="873">ſhrenn Sinmn</line>
        <line lrx="189" lry="997" ulx="0" uly="935">let der Wekitetr</line>
        <line lrx="189" lry="1067" ulx="0" uly="1000"> euc geſohn, n</line>
        <line lrx="190" lry="1128" ulx="0" uly="1062">Pimr, dimhkent</line>
        <line lrx="189" lry="1171" ulx="2" uly="1121">6 erſteuete ir ntſe</line>
        <line lrx="188" lry="1236" ulx="0" uly="1183">t belherich nten</line>
        <line lrx="189" lry="1299" ulx="0" uly="1240">dbet nir, M</line>
        <line lrx="190" lry="1357" ulx="0" uly="1297">hſerbeſcr eſtnitt</line>
        <line lrx="191" lry="1416" ulx="0" uly="1356">ſetheurefeundonze</line>
        <line lrx="191" lry="1482" ulx="10" uly="1414">Uel anenßhnnek</line>
        <line lrx="192" lry="1537" ulx="0" uly="1478">cFelen, oon</line>
        <line lrx="191" lry="1595" ulx="0" uly="1532">Bethe. Gonttn.</line>
        <line lrx="193" lry="1648" ulx="0" uly="1588">ir der When ℳ</line>
        <line lrx="194" lry="1707" ulx="0" uly="1644">tunr iftnden,</line>
        <line lrx="192" lry="1766" ulx="0" uly="1698">nnee ni encſt</line>
        <line lrx="192" lry="1836" ulx="0" uly="1755"> tnl⸗datuſde</line>
        <line lrx="189" lry="1887" ulx="1" uly="1821">dinalen Grtent</line>
        <line lrx="188" lry="1963" ulx="0" uly="1867">nt de Dl</line>
      </zone>
      <zone lrx="192" lry="642" type="textblock" ulx="185" uly="556">
        <line lrx="192" lry="642" ulx="185" uly="556">=—</line>
      </zone>
      <zone lrx="184" lry="2128" type="textblock" ulx="0" uly="1930">
        <line lrx="184" lry="2005" ulx="21" uly="1930"> dann ih</line>
        <line lrx="179" lry="2075" ulx="0" uly="1963">s ſicſta</line>
        <line lrx="181" lry="2128" ulx="0" uly="2054">nſt, ibelel i⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="181" lry="2211" type="textblock" ulx="0" uly="2120">
        <line lrx="181" lry="2211" ulx="0" uly="2120">esſchuti,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1188" lry="344" type="textblock" ulx="741" uly="246">
        <line lrx="1188" lry="344" ulx="741" uly="246">3) 495 (2238</line>
      </zone>
      <zone lrx="1696" lry="2166" type="textblock" ulx="270" uly="357">
        <line lrx="1678" lry="421" ulx="279" uly="357">gen hatte, thut alles getreulich kund machen / lebet wohl,</line>
        <line lrx="1677" lry="473" ulx="271" uly="416">und frolocket! Wer kan ſich derZaͤhern enthalten? da man</line>
        <line lrx="1676" lry="538" ulx="272" uly="472">hoͤret und ſiehet / daß gluͤckſeelig die buͤſſende Suͤnder ſterben!</line>
        <line lrx="1675" lry="593" ulx="273" uly="527">A. A. und eben dieſes Bild / das die rechte Hand des Hoͤch⸗</line>
        <line lrx="1676" lry="652" ulx="273" uly="585">ſten durch die Barmhertzigkeit des Heylands veraͤnderte / ſtel⸗</line>
        <line lrx="1676" lry="700" ulx="270" uly="643">len ſie ſich vor / und Regis ad exemplum, nach des Koͤnigs</line>
        <line lrx="1677" lry="766" ulx="274" uly="699">gegebenen Exempel thuen ſie Buß. Ich will ihnen nicht ra⸗</line>
        <line lrx="1677" lry="817" ulx="275" uly="756">then / damit ſie all ihr Gut, Weib, und Kinder, Bruͤder</line>
        <line lrx="1676" lry="873" ulx="272" uly="811">und Schweſtern, Bekandte, und Verwandte verlaſſen / und</line>
        <line lrx="1681" lry="928" ulx="276" uly="867">in die Wuͤſten wie Koͤnig Svatobogius gethan / gehen / all⸗</line>
        <line lrx="1679" lry="988" ulx="276" uly="925">dorten mit Waſſer, und Wurtzeln verlieb nehmen, auf der</line>
        <line lrx="1680" lry="1040" ulx="276" uly="979">Erden oder harten Stein⸗Felſen liegen / oder biß auf die Ge⸗</line>
        <line lrx="1681" lry="1102" ulx="278" uly="1037">bein ſich mit der Diſciplin caſteyen / Dag und Nacht wachen /</line>
        <line lrx="1687" lry="1153" ulx="278" uly="1097">und betten / und damit ſie nichts anders thun, als weinen,</line>
        <line lrx="1686" lry="1212" ulx="280" uly="1150">und klagen; ſondern nur umb diß bitte ich anheut ſie A. A.</line>
        <line lrx="1683" lry="1266" ulx="275" uly="1206">damit weilen nun tempus acceptabile, 2. Corinth. 6. v. 2. die</line>
        <line lrx="1683" lry="1325" ulx="281" uly="1265">angenehme Zeit iſt / und: Dies ſalutis, die TDaͤg des Heyls;</line>
        <line lrx="1685" lry="1388" ulx="284" uly="1319">damit ſie durch vollkommentliche Beicht Buß wuͤrcken, damit</line>
        <line lrx="1684" lry="1436" ulx="285" uly="1377">ſie dero ſuͤndhafftes Verbrechen zu beichten ſich nicht foͤrchten /</line>
        <line lrx="1684" lry="1492" ulx="285" uly="1431">und ſchaͤmen: dann ich wohl weis / daß der goldene Mund</line>
        <line lrx="1689" lry="1549" ulx="285" uly="1490">Chryſoſtomi ſagt: Pudorem &amp; verecundiam DEUS pecca-</line>
        <line lrx="1683" lry="1605" ulx="286" uly="1544">to dedit, Confeſſioni verò fiduciam; invertit rem diabo-</line>
        <line lrx="1684" lry="1664" ulx="282" uly="1602">lus, &amp; peccato fiduciam præbet, confeſſioni verò pudorem.</line>
        <line lrx="1684" lry="1725" ulx="283" uly="1658">L. 3. c. 15. Forcht und Schamhafftigkeit hatte GOtt denen</line>
        <line lrx="1686" lry="1781" ulx="286" uly="1714">Laſtern und Suͤnden gegeben / der Beicht aber die Hoffnung</line>
        <line lrx="1684" lry="1839" ulx="285" uly="1770">und das Vertrauen: der Teuffel aber kehrete diß umb, und</line>
        <line lrx="1688" lry="1896" ulx="287" uly="1827">giebt der Suͤnd das Vertrauen, und der Beicht die Forcht,</line>
        <line lrx="1687" lry="1948" ulx="287" uly="1885">und Schamhafftigkeit. Das! das iſt meine Bitt / damit ſie</line>
        <line lrx="1689" lry="2014" ulx="288" uly="1938">ſich nicht ſchaͤmen / ſondern alles ohne allen Umbſchweiff be⸗</line>
        <line lrx="1691" lry="2070" ulx="292" uly="1999">kennen / und beichten / auch mit dem ſuͤndhafften Cain an</line>
        <line lrx="1692" lry="2166" ulx="290" uly="2045">der Barmhertzigkeit GOttes nicht verzweifflen. Lagin</line>
        <line lrx="1696" lry="2163" ulx="297" uly="2130">. /</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="516" type="page" xml:id="s_Gi749_qt_516">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gi749_qt/Gi749_qt_516.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1793" lry="349" type="textblock" ulx="868" uly="237">
        <line lrx="1793" lry="349" ulx="868" uly="237">N) 496 (28 3</line>
      </zone>
      <zone lrx="1806" lry="1761" type="textblock" ulx="396" uly="351">
        <line lrx="1797" lry="415" ulx="400" uly="351">wahr, Juſtus, gerecht iſt Gott! der wegen der Unzucht 25. tau⸗</line>
        <line lrx="1800" lry="465" ulx="399" uly="405">ſend Maͤnner auß dem Geſchlecht Benjamin mit dem Dodt</line>
        <line lrx="1798" lry="522" ulx="396" uly="462">geſtrafft hat. Juſtus! es iſt wahr / daß gerecht ſeye G Ott /</line>
        <line lrx="1797" lry="576" ulx="398" uly="518">der wegen denen ſchaͤndlichen Liebes⸗Flammen Sodomam und</line>
        <line lrx="1793" lry="643" ulx="400" uly="575">Comorrham mit dem von Himmel gefallenen Feuer in Staub</line>
        <line lrx="1795" lry="693" ulx="399" uly="631">und Aſchen verkehret hat. Juſtus! gerecht iſt G Ott, der</line>
        <line lrx="1792" lry="753" ulx="401" uly="686">den Sennacherib wegen der GOttes Laͤſterung in einer Nacht</line>
        <line lrx="1797" lry="808" ulx="403" uly="743">durch den Engel einmahl hundert fuͤnff und achtzig tauſend</line>
        <line lrx="1795" lry="867" ulx="401" uly="799">erſchlagen hat. JIuſtus, gerecht iſt GOtt, der den hoch⸗</line>
        <line lrx="1798" lry="915" ulx="405" uly="854">muͤthigen Lucifer mit ſeinen Anhang in die Hoͤll geſtuͤrtzet</line>
        <line lrx="1794" lry="973" ulx="404" uly="911">hat. Juſtus, es iſt wahr / daß gerecht ſeye unſer Drey⸗Ei⸗</line>
        <line lrx="1797" lry="1032" ulx="403" uly="969">niger GOtt / und darumben in Erwegung deſſen ſagt Chry-</line>
        <line lrx="1796" lry="1082" ulx="404" uly="1024">ſoſtomus Hom. 22. Cogita bene, quòd quoties ſcortatus es,</line>
        <line lrx="1795" lry="1137" ulx="405" uly="1078">toties condemnäiſti te ipſum . peccatum enim ſe ſic ha-</line>
        <line lrx="1798" lry="1198" ulx="403" uly="1136">bet, ut mox atque patratum fuerit, ſententiam ferat juſtus</line>
        <line lrx="1798" lry="1255" ulx="404" uly="1189">Judex. Erwoͤge wohl / daß ſo offt du Unzucht geuͤbt haſt /</line>
        <line lrx="1797" lry="1304" ulx="403" uly="1246">ſo offt haſt du dich ſelbſt verdammet ⸗-- dann die Suͤnd</line>
        <line lrx="1799" lry="1367" ulx="406" uly="1303">iſt ſo beſtellt, daß ſo bald ſie wird begangen, der gerechte</line>
        <line lrx="1799" lry="1421" ulx="410" uly="1361">GOtt das Urtheil faͤllet. Es iſt wahr / ſagt Paulus Hebr.</line>
        <line lrx="1801" lry="1471" ulx="412" uly="1415">10.v. 31, daß Horrendum eſt incidere in manus DEl viven-</line>
        <line lrx="1802" lry="1536" ulx="408" uly="1470">tis. Erſchroͤcklich iſt in die Haͤnde des lebendigen GOttes zu</line>
        <line lrx="1801" lry="1593" ulx="412" uly="1529">fallen. Nichts deſtoweniger erinneren ſie ſich gleichfalls, daß</line>
        <line lrx="1802" lry="1649" ulx="411" uly="1584">G Ott auch ſeye barmhertzig, der da kommen iſt, quæsere,</line>
        <line lrx="1803" lry="1706" ulx="413" uly="1641">&amp; ſalvum facere, quod perierat, zu ſuchen, und ſeelig zu</line>
        <line lrx="1806" lry="1761" ulx="413" uly="1699">machen / das verlohren war. Gedencken ſie / daß die vor⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1813" lry="2153" type="textblock" ulx="411" uly="1754">
        <line lrx="1804" lry="1820" ulx="414" uly="1754">bedeute Gerechtigkeit GOttes ſeye nur ein Schatten, mit</line>
        <line lrx="1804" lry="1875" ulx="411" uly="1812">welchen die unendliche Barmhertzigkeit unſers Heylands</line>
        <line lrx="1805" lry="1933" ulx="415" uly="1864">gleichſamb ſchattiret wird: alldieweilen Jacobus 2. v. 43. ſa⸗</line>
        <line lrx="1803" lry="1985" ulx="416" uly="1923">get: Superexaltat miſericordia Judicium, daß die Barm⸗</line>
        <line lrx="1805" lry="2046" ulx="414" uly="1978">hertzigkeit erhoͤhet das Gericht. Erinneren ſie ſich A. A. daß</line>
        <line lrx="1805" lry="2104" ulx="419" uly="2035">der Prophet Ezechiel ſagt c. 33. v. 12. Impietas impii non</line>
        <line lrx="1813" lry="2153" ulx="1689" uly="2112">noce⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2083" lry="2205" type="textblock" ulx="1857" uly="879">
        <line lrx="2083" lry="951" ulx="1875" uly="879">ur gecher Geſtt</line>
        <line lrx="2083" lry="1014" ulx="1858" uly="911">Pignſlum</line>
        <line lrx="2080" lry="1077" ulx="1857" uly="999">irerey glic</line>
        <line lrx="2083" lry="1129" ulx="1858" uly="1061">ſſe Uin en heilt</line>
        <line lrx="2083" lry="1193" ulx="1858" uly="1120">hnnd nf 3, Jo</line>
        <line lrx="2080" lry="1249" ulx="1859" uly="1186">u Dopfen regnete /</line>
        <line lrx="2082" lry="1311" ulx="1862" uly="1245">nonf/ und es r⸗</line>
        <line lrx="2076" lry="1367" ulx="1861" uly="1306">liutder unzuchtige /</line>
        <line lrx="2083" lry="1427" ulx="1860" uly="1364">Een khenfals dai</line>
        <line lrx="2083" lry="1484" ulx="1861" uly="1426">eger/ und es re</line>
        <line lrx="2083" lry="1545" ulx="1864" uly="1487">olnpſetas impi nor</line>
        <line lrx="2083" lry="1599" ulx="1879" uly="1545">etioſen ſeine Go</line>
        <line lrx="2083" lry="1658" ulx="1863" uly="1605">Ulvon bekehret/r</line>
        <line lrx="2083" lry="1729" ulx="1865" uly="1661">Srſin rohl A.A.</line>
        <line lrx="2082" lry="1786" ulx="1862" uly="1723">uſchridige und gea</line>
        <line lrx="2081" lry="1836" ulx="1863" uly="1780">aOnin Mitten d</line>
        <line lrx="2083" lry="1896" ulx="1864" uly="1836">ich, md Abdena</line>
        <line lrx="2083" lry="1961" ulx="1863" uly="1897">1 Und nns thate nie</line>
        <line lrx="2080" lry="2023" ulx="1863" uly="1954">tten, ud Umucht</line>
        <line lrx="2080" lry="2086" ulx="1864" uly="2014">Mlllienverliefe/</line>
        <line lrx="2083" lry="2141" ulx="1863" uly="2070">Murs ammen</line>
        <line lrx="2076" lry="2205" ulx="2034" uly="2148">Rr</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="517" type="page" xml:id="s_Gi749_qt_517">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gi749_qt/Gi749_qt_517.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="191" lry="748" type="textblock" ulx="0" uly="675">
        <line lrx="191" lry="748" ulx="0" uly="675">ulifunfnm</line>
      </zone>
      <zone lrx="215" lry="811" type="textblock" ulx="44" uly="741">
        <line lrx="215" lry="811" ulx="44" uly="741">f ndotsenme</line>
      </zone>
      <zone lrx="201" lry="2180" type="textblock" ulx="0" uly="796">
        <line lrx="192" lry="868" ulx="0" uly="796">ſt0t inne</line>
        <line lrx="191" lry="926" ulx="0" uly="854">ng in ehlge</line>
        <line lrx="191" lry="987" ulx="0" uly="921">rechtſe nſee</line>
        <line lrx="190" lry="1051" ulx="0" uly="984">megungerrl</line>
        <line lrx="191" lry="1099" ulx="6" uly="1040">NCo goteſnn</line>
        <line lrx="192" lry="1157" ulx="5" uly="1103">peocatun enin ſeh</line>
        <line lrx="193" lry="1217" ulx="2" uly="1160">t, Kotentin kin</line>
        <line lrx="192" lry="1279" ulx="0" uly="1219"> r Unrcht gennt</line>
        <line lrx="194" lry="1330" ulx="0" uly="1275">et⸗, dum Mei⸗</line>
        <line lrx="195" lry="1398" ulx="0" uly="1336">bepenen, de gn</line>
        <line lrx="196" lry="1458" ulx="0" uly="1392">hufe / ſt uſue</line>
        <line lrx="197" lry="1516" ulx="0" uly="1452">e in muns Del in</line>
        <line lrx="199" lry="1578" ulx="0" uly="1511">Sterden GOn</line>
        <line lrx="200" lry="1635" ulx="0" uly="1566">ſe ſthgeih ils/1</line>
        <line lrx="201" lry="1735" ulx="4" uly="1632">fopmen 1 s</line>
        <line lrx="167" lry="1751" ulx="16" uly="1691">ichin, ud etg</line>
        <line lrx="199" lry="1814" ulx="0" uly="1698">4 /daß N</line>
        <line lrx="197" lry="1882" ulx="0" uly="1805"> en Scehtni,</line>
        <line lrx="196" lry="1931" ulx="0" uly="1861">et unſets Henne</line>
        <line lrx="196" lry="1993" ulx="0" uly="1919">n ſobls 1</line>
        <line lrx="194" lry="2070" ulx="0" uly="1971">un, daß de de</line>
        <line lrx="193" lry="2122" ulx="0" uly="2033">nenn ſeſct</line>
        <line lrx="191" lry="2180" ulx="0" uly="2101">. Iopen</line>
      </zone>
      <zone lrx="1203" lry="341" type="textblock" ulx="700" uly="253">
        <line lrx="1203" lry="341" ulx="700" uly="253">29) 497 (23</line>
      </zone>
      <zone lrx="1682" lry="2173" type="textblock" ulx="255" uly="366">
        <line lrx="1660" lry="426" ulx="255" uly="366">nocebit ei, in quacunque die converſus fuerit ab iniquitate</line>
        <line lrx="1662" lry="495" ulx="257" uly="423">ſua. Dem Gottloſen wird ſeine Gottloßigkeit nicht ſchaden /</line>
        <line lrx="1667" lry="548" ulx="256" uly="477">wann er ſich darvon bekehret. Dann erachte man / ſo thut</line>
        <line lrx="1668" lry="611" ulx="259" uly="535">ja der barmhertzige GOtt dergleichen Guͤte und Barmher⸗</line>
        <line lrx="1665" lry="661" ulx="260" uly="591">tzigkeit erzeigen denen Suͤndern, die er erzeiget denen Ge⸗</line>
        <line lrx="1667" lry="722" ulx="259" uly="646">rechten. Joſue ein gerechter Mann und Kriegs⸗Fuͤhrer hiel⸗</line>
        <line lrx="1670" lry="778" ulx="265" uly="703">te auf in voͤlligen Lauff die Sonne: ſprechend: Sta ſol!</line>
        <line lrx="1667" lry="835" ulx="262" uly="758">ſtehe ſtill Sonne! und die Sonne ſtehete ſtill in ſo lang, biß</line>
        <line lrx="1666" lry="893" ulx="262" uly="816">daß ſein Kriegs⸗Volck den Feind geſchlagen. Und was ver⸗</line>
        <line lrx="1672" lry="948" ulx="264" uly="869">meinen ſie A. A. à was thate nicht Mutius buͤſſender Moͤr⸗</line>
        <line lrx="1670" lry="999" ulx="263" uly="928">der ? ihm ware gleicher Geſtalten die Sonne gehorſamb / die</line>
        <line lrx="1674" lry="1063" ulx="263" uly="983">ihme auf der Reyß in ſo lang geleuchtet / biß daß er in ſeine</line>
        <line lrx="1670" lry="1113" ulx="266" uly="1039">Einoͤde und Einſiedlerey gluͤcklich zuruck kehrete. A. A. wiſ⸗</line>
        <line lrx="1674" lry="1167" ulx="265" uly="1099">ſen wohl / daß Elias ein heiliger Prophet / und gerechter</line>
        <line lrx="1670" lry="1230" ulx="268" uly="1152">Mann den Himmel auf 3. Jahr und 6. Monath zugeſchloſ⸗</line>
        <line lrx="1673" lry="1283" ulx="270" uly="1210">ſen, daß kein Tropffen regnete / und da es ihme gefiele, ſper⸗</line>
        <line lrx="1673" lry="1332" ulx="272" uly="1268">rete er denſelben auf / und es regnete. Und was vermeinen</line>
        <line lrx="1672" lry="1395" ulx="271" uly="1322">ſie, thate nicht der unzuͤchtige / aber hernach buͤſſende Ein⸗</line>
        <line lrx="1669" lry="1451" ulx="273" uly="1378">ſiedler acobus ? ebenfalls da ihme gefiele, zohe er von dem</line>
        <line lrx="1672" lry="1509" ulx="276" uly="1436">Himmel den Regen / und es regnete auf ſein eyffriges Ge⸗</line>
        <line lrx="1676" lry="1563" ulx="277" uly="1491">bett. Ergò Impietas impij non nocebit ei. ſo bleibt wahr,</line>
        <line lrx="1672" lry="1618" ulx="276" uly="1547">daß dem Gottloſen ſeine Gottloßigkeit nichts ſchade/</line>
        <line lrx="1674" lry="1673" ulx="278" uly="1602">wann er ſich darvon bekehret / und biß an ſein End verhar⸗</line>
        <line lrx="1674" lry="1730" ulx="277" uly="1660">ret. Sie wiſſen wohl A. A. daß der guͤtigſt⸗barmhertzige</line>
        <line lrx="1672" lry="1788" ulx="283" uly="1716">G Ott drey unſchuldige und getreue Juͤnglingen in den Ba⸗</line>
        <line lrx="1676" lry="1848" ulx="285" uly="1771">byloniſchen Ofen in Mitten deren Flammen, nemblich den</line>
        <line lrx="1673" lry="1893" ulx="282" uly="1827">Sidrach, Miſach, und Abdenago ohne allen Schaden erhal⸗</line>
        <line lrx="1674" lry="1960" ulx="282" uly="1886">ten hatte; Und was thate nicht der barmhertzige GOtt mit</line>
        <line lrx="1675" lry="2014" ulx="285" uly="1942">der ungerechten, und Unzucht⸗vollen Affra! ſo bald ſie das</line>
        <line lrx="1679" lry="2072" ulx="284" uly="1998">unzuͤchtig⸗geyle Leben verlieſſe / und Buß thate / ſtunde ſie in</line>
        <line lrx="1679" lry="2173" ulx="283" uly="2051">Mitten deren Feners⸗Blammen, und es ſchadeten ihr nichte⸗</line>
        <line lrx="1682" lry="2171" ulx="964" uly="2132">Vr</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="518" type="page" xml:id="s_Gi749_qt_518">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gi749_qt/Gi749_qt_518.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1324" lry="321" type="textblock" ulx="901" uly="250">
        <line lrx="1324" lry="321" ulx="901" uly="250">N2) 498 (S22</line>
      </zone>
      <zone lrx="1798" lry="485" type="textblock" ulx="405" uly="337">
        <line lrx="1798" lry="423" ulx="407" uly="337">Es iſt ihnen wohl bewuſt A. A. daß dem heiligen Norberto</line>
        <line lrx="1798" lry="485" ulx="405" uly="419">Magdeburgiſchen Ertz⸗Biſchoffen / und Primaten des gantzen</line>
      </zone>
      <zone lrx="1812" lry="538" type="textblock" ulx="406" uly="476">
        <line lrx="1812" lry="538" ulx="406" uly="476">Teutſchlands der unerſaͤttige Wolff gehorſamb ware auf ſei⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1800" lry="986" type="textblock" ulx="404" uly="533">
        <line lrx="1799" lry="594" ulx="407" uly="533">nen Befehl / und ſchadete niemand. Und was vermeinen ſie?</line>
        <line lrx="1800" lry="647" ulx="406" uly="589">was thate nicht der guͤtige GOtt der Ehebrecheriſchen Theo-</line>
        <line lrx="1798" lry="701" ulx="405" uly="646">doræ ? Dieſe ſo bald ſie Buß thate / und von dero Gottlo⸗</line>
        <line lrx="1798" lry="761" ulx="407" uly="703">ſigkeit ſich bekehrete / gebietete ſie den grauſamen Crocodil,</line>
        <line lrx="1800" lry="817" ulx="406" uly="759">daß es ihr als ein Polſter⸗Huͤndel ſich demuͤthigte. Sehen</line>
        <line lrx="1799" lry="874" ulx="404" uly="816">ſie A. A. wie guͤtig! wie barmhertzig iſt unſer Heyland Chri-</line>
        <line lrx="1798" lry="933" ulx="407" uly="871">ſtus IESUS ! Und eben dieſes Contrafait der Barmhertzig⸗</line>
        <line lrx="1800" lry="986" ulx="408" uly="925">keit GOttes / das mit dem Schatten der Goͤttlichen Ge⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1807" lry="1045" type="textblock" ulx="409" uly="984">
        <line lrx="1807" lry="1045" ulx="409" uly="984">rechtigkeit entworffen iſt / ſtelle ich ihnen vor A. A. und gleich⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1803" lry="2158" type="textblock" ulx="407" uly="1040">
        <line lrx="1800" lry="1100" ulx="409" uly="1040">wie der heilige Prophet Jeremias vor Zeiten die Stadt Je⸗</line>
        <line lrx="1799" lry="1155" ulx="413" uly="1096">ruſalem anredete ſprechend / und ruffend: Jeruſalem! Je-</line>
        <line lrx="1803" lry="1203" ulx="412" uly="1152">ruſalem! convertere! convertere ad Dominum DEUM</line>
        <line lrx="1797" lry="1270" ulx="409" uly="1207">tuum! Jeruſalem! Jeruſalem! bekehre! bekehre dich zu</line>
        <line lrx="1800" lry="1324" ulx="408" uly="1266">deinem G Ott und HErrn! Alſo ruffe ich dir zu / du Edle</line>
        <line lrx="1801" lry="1382" ulx="412" uly="1322">Stadt Ollmuͤtz! Ollmuͤtz bekehre! ach bekehre dich zu dei⸗</line>
        <line lrx="1801" lry="1439" ulx="411" uly="1379">nen GOtt und HErrn! Convertere! bekehre dich! und</line>
        <line lrx="1800" lry="1492" ulx="413" uly="1435">erachte / Quoniam bonus, quoniam in æternum miſericor-</line>
        <line lrx="1802" lry="1548" ulx="412" uly="1491">dia ejus. Daß Er guͤtig / und in Ewigkeit iſt ſeine Barm⸗</line>
        <line lrx="1800" lry="1606" ulx="409" uly="1547">hertzigkeit! Convertere! ach bekehre dich! gleichwie die</line>
        <line lrx="1799" lry="1661" ulx="409" uly="1602">unverſchaͤmbte Metz Thais gethan. Dieſe, ſo bald ſie Chri-</line>
        <line lrx="1800" lry="1719" ulx="411" uly="1659">ſtum als ein Contrafait der unendlichen Barmhertzigkeit</line>
        <line lrx="1800" lry="1775" ulx="407" uly="1715">GOttes anſchauete / und erkandte ſeine allzugroſſe Barm⸗</line>
        <line lrx="1802" lry="1831" ulx="411" uly="1772">hertzigkeit, thate ſie alſobald Buß / verlieſſe ihre unzuͤchtige</line>
        <line lrx="1800" lry="1887" ulx="410" uly="1827">Gottloßigkeit, und gleichwie ſie mehreſtens durch die Flam⸗</line>
        <line lrx="1801" lry="1943" ulx="412" uly="1885">men der geylen Liebe ihr 40000. das iſt: viertzig tauſend</line>
        <line lrx="1799" lry="1998" ulx="407" uly="1941">Ducaten Werth gewanne, alſo thate ſie offentlich ſelbtes</line>
        <line lrx="1802" lry="2065" ulx="408" uly="1997">verbrennen, und lieſſe alles in Rauch auffgehen / begabe</line>
        <line lrx="1801" lry="2158" ulx="410" uly="2046">ſich in eine tieffe Einoͤde / und allda ruffete ſie inſtandiaſ</line>
        <line lrx="1771" lry="2157" ulx="1706" uly="2119">um</line>
      </zone>
      <zone lrx="2083" lry="555" type="textblock" ulx="1850" uly="465">
        <line lrx="2083" lry="555" ulx="1850" uly="465">8 Etes OAnis!</line>
      </zone>
      <zone lrx="1855" lry="617" type="textblock" ulx="1850" uly="603">
        <line lrx="1855" lry="617" ulx="1850" uly="603">1</line>
      </zone>
      <zone lrx="2083" lry="275" type="textblock" ulx="1972" uly="184">
        <line lrx="2083" lry="275" ulx="1972" uly="184">G</line>
      </zone>
      <zone lrx="2056" lry="327" type="textblock" ulx="1903" uly="266">
        <line lrx="2056" lry="327" ulx="1903" uly="266">—, —</line>
      </zone>
      <zone lrx="2083" lry="425" type="textblock" ulx="1851" uly="291">
        <line lrx="2083" lry="352" ulx="1851" uly="291">— CParnherti</line>
        <line lrx="2079" lry="376" ulx="1853" uly="303"> d Barnherht</line>
        <line lrx="2079" lry="425" ulx="1853" uly="341">n M egt e</line>
      </zone>
      <zone lrx="2077" lry="502" type="textblock" ulx="1887" uly="406">
        <line lrx="2077" lry="502" ulx="1887" uly="406">. erſchefen</line>
      </zone>
      <zone lrx="2083" lry="634" type="textblock" ulx="1852" uly="535">
        <line lrx="2083" lry="634" ulx="1852" uly="535">ſhtrn Mama N</line>
      </zone>
      <zone lrx="2081" lry="685" type="textblock" ulx="1854" uly="598">
        <line lrx="2081" lry="685" ulx="1854" uly="598">Aaßen Conttaſ⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2083" lry="746" type="textblock" ulx="1850" uly="653">
        <line lrx="2083" lry="746" ulx="1850" uly="653">eci,trßl/ f</line>
      </zone>
      <zone lrx="1959" lry="800" type="textblock" ulx="1864" uly="735">
        <line lrx="1959" lry="800" ulx="1864" uly="735">hruß,</line>
      </zone>
      <zone lrx="2083" lry="1026" type="textblock" ulx="1852" uly="852">
        <line lrx="2074" lry="919" ulx="1855" uly="852">Gertt, ſele zu der</line>
        <line lrx="2083" lry="976" ulx="1852" uly="889">ie,/ und netzte ſn</line>
      </zone>
      <zone lrx="2080" lry="1034" type="textblock" ulx="1852" uly="956">
        <line lrx="2080" lry="1034" ulx="1852" uly="956">Snen Haaren hre⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2083" lry="2224" type="textblock" ulx="1853" uly="1082">
        <line lrx="2083" lry="1152" ulx="1853" uly="1082">f leſe ihr al un</line>
        <line lrx="2083" lry="1204" ulx="1861" uly="1140">dedendeine Gunde</line>
        <line lrx="2083" lry="1268" ulx="1854" uly="1198">122 Und heren ſe</line>
        <line lrx="2083" lry="1321" ulx="1854" uly="1261">jrund boſen Geiſter</line>
        <line lrx="2083" lry="1382" ulx="1855" uly="1322">en Engelr ſebenm</line>
        <line lrx="2083" lry="1442" ulx="1855" uly="1381">21 Anitz Edie,5</line>
        <line lrx="2083" lry="1501" ulx="1857" uly="1443">Er deinen Enn und</line>
        <line lrx="2075" lry="1563" ulx="1856" uly="1501">IIhoma. Dieſe,</line>
        <line lrx="2083" lry="1620" ulx="1856" uly="1562"> enhertigkeit n</line>
        <line lrx="2083" lry="1684" ulx="1858" uly="1621">1ui: Dominus mer</line>
        <line lrx="2083" lry="1746" ulx="1856" uly="1679">Erc men GOt!</line>
        <line lrx="2083" lry="1803" ulx="1856" uly="1735">Uerhetzigkett/ dar</line>
        <line lrx="2072" lry="1857" ulx="1860" uly="1800">E de ſgenannten</line>
        <line lrx="2083" lry="1915" ulx="1857" uly="1853">Corim Carthu- .</line>
        <line lrx="2083" lry="1984" ulx="1858" uly="1912">ͤndt e ein hok</line>
        <line lrx="2083" lry="2039" ulx="1858" uly="1971">if N Gren 5§. Il</line>
        <line lrx="2083" lry="2105" ulx="1858" uly="2022">itſeren See /</line>
        <line lrx="2083" lry="2168" ulx="1858" uly="2078">ine ir ictt</line>
        <line lrx="2083" lry="2224" ulx="2069" uly="2171">9</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="519" type="page" xml:id="s_Gi749_qt_519">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gi749_qt/Gi749_qt_519.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="190" lry="1767" type="textblock" ulx="0" uly="749">
        <line lrx="185" lry="819" ulx="0" uly="749">Aſch dentfft 3</line>
        <line lrx="185" lry="876" ulx="0" uly="814">Goſt nſe hinl</line>
        <line lrx="185" lry="933" ulx="0" uly="874">tatit e Eent</line>
        <line lrx="185" lry="999" ulx="0" uly="936">tten de Gifiin</line>
        <line lrx="185" lry="1057" ulx="0" uly="993">)hnen dor4 Ane</line>
        <line lrx="184" lry="1114" ulx="9" uly="1055">hor Neren die ſck</line>
        <line lrx="178" lry="1171" ulx="6" uly="1113">Tufind: Aeolen</line>
        <line lrx="184" lry="1219" ulx="0" uly="1174">7e 0 Domipun</line>
        <line lrx="185" lry="1289" ulx="6" uly="1232">Uekehre! beihhe N</line>
        <line lrx="186" lry="1355" ulx="0" uly="1292">hfeſch Nr /N</line>
        <line lrx="187" lry="1410" ulx="9" uly="1351">Och bekehre Nn e</line>
        <line lrx="187" lry="1471" ulx="0" uly="1408">e! etiſre Mn ,1</line>
        <line lrx="188" lry="1521" ulx="0" uly="1464">in eteinunm mienn</line>
        <line lrx="189" lry="1592" ulx="0" uly="1521">viget f, ſen Ir</line>
        <line lrx="190" lry="1643" ulx="0" uly="1576"> ih Nehne</line>
        <line lrx="190" lry="1708" ulx="0" uly="1634">,th ſCh</line>
        <line lrx="190" lry="1767" ulx="0" uly="1689">ter Brnſetigii</line>
      </zone>
      <zone lrx="1188" lry="370" type="textblock" ulx="774" uly="273">
        <line lrx="1188" lry="370" ulx="774" uly="273"> 499 (2</line>
      </zone>
      <zone lrx="1690" lry="2188" type="textblock" ulx="263" uly="385">
        <line lrx="1669" lry="442" ulx="263" uly="385">umb Pardon, und Barmhertzigkeit zu GOtt, ſchreyende:</line>
        <line lrx="1667" lry="503" ulx="264" uly="441">Qui creâſti me, miſerere mei! D barmhertzigſt⸗guͤtiger</line>
        <line lrx="1668" lry="563" ulx="264" uly="500">GOtt! der du mich erſchaffen haſt, erbarme dich meiner!</line>
        <line lrx="1670" lry="620" ulx="267" uly="555">Convertere! Liebes Ollmuͤtz bekehre dich zu GOtt deinen</line>
        <line lrx="1672" lry="672" ulx="267" uly="611">HErrn! gleichwie Maria Magdalena. Siehe ſie erſahe</line>
        <line lrx="1673" lry="733" ulx="266" uly="667">kaum JESIM als ein Contrafait der Barmhertzigkeit Got⸗</line>
        <line lrx="1673" lry="782" ulx="267" uly="725">tes auf dem Predig⸗Stuhl / fienge alſobald an zu weinen,</line>
        <line lrx="1673" lry="840" ulx="267" uly="778">kehrte nacher Hauß, legte ab ihr aͤrgerlich⸗hoffaͤrtigen Kley⸗</line>
        <line lrx="1675" lry="900" ulx="268" uly="835">der⸗Pracht, ſuchete / und eylete zu JEsI der eingefleiſchten</line>
        <line lrx="1677" lry="955" ulx="271" uly="891">Barmhertzigkeit, fiele zu dero Fuͤſſen / ſalbete ſeine Fuͤſſe</line>
        <line lrx="1675" lry="1008" ulx="270" uly="947">mit der Salben / und netzete ſie mit ihren Thraͤnen / truck⸗</line>
        <line lrx="1678" lry="1069" ulx="271" uly="1003">nete ſie mit denen Haaren ihres Haupts / und kuͤſſete ſie lieb⸗</line>
        <line lrx="1679" lry="1125" ulx="271" uly="1061">reich. Und der barmhertzige GOtt nahme ſie alſobald zu</line>
        <line lrx="1684" lry="1181" ulx="273" uly="1115">Gnaden auff, lieſſe ihr all unreines Verbrechen nach / ſpre⸗</line>
        <line lrx="1683" lry="1238" ulx="273" uly="1173">chend: dir werden deine Suͤnden vergeben / gehe hin in Frie⸗</line>
        <line lrx="1684" lry="1288" ulx="276" uly="1228">den. Luc. 2. Und hoͤren ſie Wunder! die vorhin von ſie⸗</line>
        <line lrx="1680" lry="1350" ulx="278" uly="1285">ben Teuffeln und boͤſen Geiſtern beſeſſen ware/ wurde her⸗</line>
        <line lrx="1680" lry="1408" ulx="275" uly="1343">nach von denen Engeln ſiebenmahl in den Himmel erhoben.</line>
        <line lrx="1683" lry="1462" ulx="278" uly="1398">Convertere! Ollmuͤtz Edle, Koͤnigliche Haupt⸗Stadt! be⸗</line>
        <line lrx="1685" lry="1524" ulx="281" uly="1457">kehre dich zu deinen OErꝛn und Gott! gleichwie der unglau⸗</line>
        <line lrx="1682" lry="1579" ulx="280" uly="1511">bige Apoſtel Thomas. Dieſer, ſobald er das Contrafait der</line>
        <line lrx="1683" lry="1634" ulx="281" uly="1566">Goͤttlichen Barmhertzigkeit mit ſeinen Fingern beruͤhrete,</line>
        <line lrx="1685" lry="1694" ulx="282" uly="1622">ſchrye er auß: Dominus meus &amp; DElIs meus! daß iſt</line>
        <line lrx="1684" lry="1748" ulx="283" uly="1680">mein HErꝛ und mein GOtt! und es geſchahe mit ihme eine</line>
        <line lrx="1681" lry="1807" ulx="284" uly="1735">ſo groſſe Barmhertzigkeit / daß er biß auf heutigen Tag / als</line>
        <line lrx="1684" lry="1860" ulx="285" uly="1792">lebete er / in der ſogenannten Stadt Uln ſtehet. Dann es</line>
        <line lrx="1687" lry="1921" ulx="284" uly="1848">ſchreibet Dionyſius Carthu: Serm. 3. de S. Thoma: daß un⸗</line>
        <line lrx="1688" lry="1973" ulx="289" uly="1904">weit dieſer Stadt ſeye ein hoher Berg / auf welchen ſtehet</line>
        <line lrx="1689" lry="2032" ulx="289" uly="1959">eine koſtbahr zu Ehren S. Thomæ erbaute Kirchen / umb</line>
        <line lrx="1689" lry="2088" ulx="290" uly="2017">dem Berg daß ſeye ein See / und daß man in dieſe Kirchen</line>
        <line lrx="1690" lry="2188" ulx="292" uly="2071">durch das gantze Jahr nicht Fr eingehen wegen der Vioſe</line>
        <line lrx="1662" lry="2185" ulx="1026" uly="2141">rxr 2 e</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="520" type="page" xml:id="s_Gi749_qt_520">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gi749_qt/Gi749_qt_520.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1328" lry="321" type="textblock" ulx="875" uly="249">
        <line lrx="1328" lry="321" ulx="875" uly="249">6) 500 (232</line>
      </zone>
      <zone lrx="1807" lry="1042" type="textblock" ulx="399" uly="361">
        <line lrx="1807" lry="423" ulx="404" uly="361">des Waſſers / außgenommen nur inmahl / und das zwar an</line>
        <line lrx="1800" lry="480" ulx="403" uly="418">dem Feſt⸗Tag S. Thomæ, weilen acht Tag bevor in dem</line>
        <line lrx="1802" lry="541" ulx="403" uly="474">See das Warffer ſich verliehret / und gantz außtrucknet / wo⸗</line>
        <line lrx="1797" lry="590" ulx="407" uly="530">durch am Feſt S. Thomæ der Patriarch zu Uln fuͤhret dahin</line>
        <line lrx="1802" lry="651" ulx="402" uly="587">eine zahlreiche Proceſſion auß der Stadt, celebriret allda</line>
        <line lrx="1802" lry="707" ulx="399" uly="644">das Hohe Ambt, conſecriret zahlreiche Hoſtien vor die an⸗</line>
        <line lrx="1804" lry="763" ulx="403" uly="701">daͤch tige Communicanten, und nach geendigten Hohen</line>
        <line lrx="1802" lry="816" ulx="401" uly="755">Am bt uͤberreichet er die conſecrirte Hoſtien dem heiligen Apo⸗</line>
        <line lrx="1801" lry="875" ulx="404" uly="813">ſtel Thomæ, welche Thomas von dem Patriarchen empfan⸗</line>
        <line lrx="1803" lry="934" ulx="408" uly="868">get mit tieffeſter Reverentz, und thellet ſie auß unter die</line>
        <line lrx="1803" lry="985" ulx="405" uly="925">Communicanten. Geſchicht aber / daß jemand zutrettet,</line>
        <line lrx="1803" lry="1042" ulx="404" uly="980">der entweder in einer Todt⸗Suͤnd iſt, oder der da zweifflet,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1905" lry="1154" type="textblock" ulx="406" uly="1030">
        <line lrx="1905" lry="1095" ulx="407" uly="1030">ob unter der Geſtalt des Brods wahrhafftig beyweeſen ſeye Een</line>
        <line lrx="1887" lry="1154" ulx="406" uly="1093">der wahre barmhertzige GOtt Chriſtus JESIIS, entziehet er N</line>
      </zone>
      <zone lrx="1806" lry="2163" type="textblock" ulx="401" uly="1150">
        <line lrx="1802" lry="1214" ulx="401" uly="1150">ſeine Hand / und uͤberreichet ihme den hochwuͤrdigen GOtt</line>
        <line lrx="1803" lry="1271" ulx="402" uly="1207">nicht ehender, biß er durch vollkommene Beicht das Gewiſ⸗</line>
        <line lrx="1801" lry="1329" ulx="401" uly="1263">ſen reinige; ſo jemand aber dieſes zu thun verabſaumet /</line>
        <line lrx="1803" lry="1386" ulx="403" uly="1319">ſtirbt er gehſtng! O groſſe Barmhertzigeeit! und ſcharffe Ge⸗</line>
        <line lrx="1802" lry="1439" ulx="402" uly="1376">rechtigkeit GOttes! und ſo dieſe Wunder⸗ſeltſame Bege⸗</line>
        <line lrx="1803" lry="1493" ulx="404" uly="1433">benheit jemand nicht wahr zu ſeyn glaubet, und dem Hoch⸗</line>
        <line lrx="1804" lry="1552" ulx="402" uly="1489">gelehrten Dionyſio Carthu: nicht glaubet / als urkundet die⸗</line>
        <line lrx="1804" lry="1605" ulx="404" uly="1545">ſes ſelbſten der ſogenannte Joannes Patriarch der Stadt</line>
        <line lrx="1806" lry="1660" ulx="402" uly="1601">Uln, und mit ihme der Indianiſche Koͤnig, der dieſe</line>
        <line lrx="1805" lry="1721" ulx="403" uly="1657">wahrhaffte Geſchicht ſelbſten Ihro Paͤbſtlichen Heiligkeit</line>
        <line lrx="1801" lry="1773" ulx="404" uly="1715">Calixto II. zugeſchrieben, und kund gemacht hatte.</line>
        <line lrx="1803" lry="1833" ulx="405" uly="1769">Nun dannenhero ve jenen! die da zu Oſtern, zur Kirch⸗</line>
        <line lrx="1803" lry="1888" ulx="406" uly="1827">Weyhe / oder ſonſt einen anderen Tag unwuͤrdig zu Empfa⸗</line>
        <line lrx="1803" lry="1943" ulx="407" uly="1883">hung des Hochwuͤrdigen Sacraments, und in demſelben zu</line>
        <line lrx="1803" lry="2003" ulx="407" uly="1939">den barmhertzigen G Ott hinzu tretten, und bevor durch</line>
        <line lrx="1804" lry="2066" ulx="409" uly="1995">reumuͤthige Beicht ihr Gewiſſen nicht reinigen! Væ ſage ich</line>
        <line lrx="1804" lry="2163" ulx="409" uly="2048">dieſen! dann ein unwuͤrdiger thut nicht das Leben der</line>
        <line lrx="1806" lry="2157" ulx="999" uly="2117">. arm⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2083" lry="1913" type="textblock" ulx="1854" uly="1119">
        <line lrx="2082" lry="1196" ulx="1854" uly="1119">reun ſiehe  ehr</line>
        <line lrx="2083" lry="1250" ulx="1855" uly="1181">cirſete, und prache</line>
        <line lrx="2082" lry="1303" ulx="1856" uly="1248">„Domine, do paupet</line>
        <line lrx="2083" lry="1370" ulx="1856" uly="1300">8ello guadtuplum.</line>
        <line lrx="2082" lry="1423" ulx="1858" uly="1365">iener Gaͤtter gebei</line>
        <line lrx="2083" lry="1486" ulx="1859" uly="1425">tge hobe / das geb</line>
        <line lrx="2083" lry="1535" ulx="1861" uly="1486">Dirder! Zachans e</line>
        <line lrx="2071" lry="1605" ulx="1859" uly="1546">ehet, aldieveien</line>
        <line lrx="2083" lry="1661" ulx="1859" uly="1606">unbſet vurde. Alſe</line>
        <line lrx="2083" lry="1725" ulx="1859" uly="1665">in werden, daßde</line>
        <line lrx="2083" lry="1784" ulx="1861" uly="1726">n ind ſeelig zuma</line>
        <line lrx="2083" lry="1844" ulx="1861" uly="1783"> Schne Abran⸗</line>
        <line lrx="2052" lry="1913" ulx="1986" uly="1843">will,</line>
      </zone>
      <zone lrx="2074" lry="1981" type="textblock" ulx="2001" uly="1922">
        <line lrx="2074" lry="1981" ulx="2001" uly="1922">AV</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="521" type="page" xml:id="s_Gi749_qt_521">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gi749_qt/Gi749_qt_521.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="193" lry="1278" type="textblock" ulx="0" uly="199">
        <line lrx="73" lry="246" ulx="0" uly="199">0 (8</line>
        <line lrx="149" lry="394" ulx="0" uly="323">ur innakle</line>
        <line lrx="192" lry="464" ulx="0" uly="373">ſer agt Tnt</line>
        <line lrx="193" lry="535" ulx="0" uly="443">uudinalhe⸗</line>
        <line lrx="192" lry="578" ulx="6" uly="504">htiacherliege</line>
        <line lrx="189" lry="636" ulx="0" uly="558">dr Eint, atn</line>
        <line lrx="189" lry="699" ulx="0" uly="622">ſrcͤe hfin</line>
        <line lrx="186" lry="761" ulx="0" uly="684">1 nich gennlen</line>
        <line lrx="186" lry="816" ulx="0" uly="748">iteheſterderite</line>
        <line lrx="185" lry="873" ulx="0" uly="807">D</line>
        <line lrx="184" lry="932" ulx="0" uly="867">7 theiut ſrtnn</line>
        <line lrx="185" lry="996" ulx="0" uly="932">1/ des ſennd</line>
        <line lrx="184" lry="1055" ulx="0" uly="989">dſt, der dr</line>
      </zone>
      <zone lrx="195" lry="376" type="textblock" ulx="152" uly="318">
        <line lrx="195" lry="350" ulx="152" uly="318">N</line>
      </zone>
      <zone lrx="184" lry="2120" type="textblock" ulx="0" uly="947">
        <line lrx="155" lry="1049" ulx="41" uly="1004">Wer Md</line>
        <line lrx="184" lry="1118" ulx="6" uly="1050">Gufthoffgkyt</line>
        <line lrx="183" lry="1170" ulx="0" uly="1111">ik Nb ate</line>
        <line lrx="183" lry="1229" ulx="5" uly="1170">Nerhocjritſigre</line>
        <line lrx="182" lry="1288" ulx="0" uly="1231">lnene Beſct se</line>
        <line lrx="182" lry="1350" ulx="0" uly="1288">hen Mrelin</line>
        <line lrx="182" lry="1409" ulx="0" uly="1346">heet, udſci</line>
        <line lrx="181" lry="1462" ulx="0" uly="1403">Dupder,ſekſone B</line>
        <line lrx="181" lry="1526" ulx="0" uly="1463">Ubbet, und denh</line>
        <line lrx="183" lry="1586" ulx="0" uly="1521">et / o ufnt</line>
        <line lrx="184" lry="1647" ulx="5" uly="1578">Duting M En</line>
        <line lrx="183" lry="1702" ulx="8" uly="1633">öry, r 9</line>
        <line lrx="183" lry="1765" ulx="0" uly="1683">ſelche Heiiget</line>
        <line lrx="180" lry="1818" ulx="0" uly="1749">1d genncht hre</line>
        <line lrx="178" lry="1879" ulx="10" uly="1804">en, m N</line>
        <line lrx="175" lry="1936" ulx="0" uly="1865">owirdi en</line>
        <line lrx="174" lry="2001" ulx="11" uly="1923">undin enei,</line>
        <line lrx="173" lry="2065" ulx="15" uly="1973"> und heun 1</line>
        <line lrx="169" lry="2120" ulx="0" uly="2047">eige ſeſe</line>
      </zone>
      <zone lrx="1188" lry="327" type="textblock" ulx="751" uly="254">
        <line lrx="1188" lry="327" ulx="751" uly="254">) Sor (SR</line>
      </zone>
      <zone lrx="1681" lry="1903" type="textblock" ulx="268" uly="365">
        <line lrx="1677" lry="442" ulx="271" uly="365">Barmhertzigkeit, ſondern Judicium ſibi manducat. I. Cor.</line>
        <line lrx="1676" lry="503" ulx="272" uly="417">II. v. 29. iſſet ihm das Gericht. Warumben wolte GOtt!</line>
        <line lrx="1677" lry="547" ulx="272" uly="475">es thaͤte ein jeder bevor vollkommen beichten / und hernach</line>
        <line lrx="1675" lry="611" ulx="270" uly="529">erſt zutretten, und alſo er auch wuͤrdiglich den barmhertzi⸗</line>
        <line lrx="1674" lry="670" ulx="298" uly="594">en GOtt empfangen moͤchte! damit er mit dem ewig⸗un⸗</line>
        <line lrx="1675" lry="722" ulx="270" uly="640">gluͤckſeeligen Todt nicht geſtrafft wuͤrde. Dann wann ſtraf⸗</line>
        <line lrx="1679" lry="778" ulx="274" uly="702">fens werth iſt jener / der eines gecroͤnten Haupts Contrafait</line>
        <line lrx="1676" lry="845" ulx="270" uly="758">in ein unehrbahres Orth aufhaͤncken thaͤte: fuͤrwahr viel</line>
        <line lrx="1675" lry="895" ulx="271" uly="817">groͤſſere Straff verdient dieſer / der den Koͤnig aller Koͤnigen</line>
        <line lrx="1676" lry="954" ulx="271" uly="870">G Ott den Allerhoͤchſten ſo ſchwer verunehret durch unwuͤr⸗</line>
        <line lrx="1676" lry="1003" ulx="271" uly="924">dige Nieſſung des Hochwuͤrdigen Sacraments. Letztlich</line>
        <line lrx="1676" lry="1054" ulx="270" uly="988">convertere! bekehre dich O Ollmuͤtz! gleichwie der unge⸗</line>
        <line lrx="1678" lry="1115" ulx="268" uly="1043">rechte Zachæeus, welcher / damit er das Contrafait der</line>
        <line lrx="1681" lry="1171" ulx="269" uly="1095">Barmhertzigkeit GOttes Chriſtum JESUM ſehen koͤnte / auf</line>
        <line lrx="1676" lry="1227" ulx="270" uly="1154">einen Feigen⸗Baum ſtiege, ehrerbiethigſt Chriſtum in ſeinen</line>
        <line lrx="1678" lry="1288" ulx="274" uly="1213">Hauß bewuͤrthete, und ſprache: Ecce dimidium bonorum</line>
        <line lrx="1678" lry="1337" ulx="271" uly="1264">meorum, Domine, do pauperibus, &amp; ſi quid aliquem de-</line>
        <line lrx="1675" lry="1396" ulx="270" uly="1321">fraudavi, reddo quadruplum. Lucæ 19. v. 8. Siehe HErꝛ!</line>
        <line lrx="1676" lry="1455" ulx="272" uly="1380">die Helffte meiner Guͤtter gebeich denen Armen / und ſo ich</line>
        <line lrx="1669" lry="1515" ulx="271" uly="1434">jemand betrogen habe / das gebe ich vierfaͤltig wieder. Und</line>
        <line lrx="1676" lry="1570" ulx="273" uly="1493">hoͤren ſie Wunder! Zacheæus erlangete alſobald Gnad und</line>
        <line lrx="1673" lry="1624" ulx="273" uly="1553">Barmhertzigkeit, alldieweilen er ein Sohn Abrahams von</line>
        <line lrx="1670" lry="1677" ulx="274" uly="1607">G Ott benambſet wurde. Alſo bekehren wir uns auch / und</line>
        <line lrx="1673" lry="1736" ulx="271" uly="1665">werden gewahr werden, daß des Menſchen Sohn iſt kommen</line>
        <line lrx="1611" lry="1796" ulx="330" uly="1723">zu ſuchen, und ſeelig zu machen / das verlohren war /</line>
        <line lrx="1564" lry="1850" ulx="384" uly="1776">der uns zu Soͤhne Abrahams barmhertzigſt machen</line>
        <line lrx="1148" lry="1903" ulx="798" uly="1843">will, und kan.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1162" lry="1968" type="textblock" ulx="825" uly="1914">
        <line lrx="1162" lry="1968" ulx="825" uly="1914">A M E N.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1676" lry="2159" type="textblock" ulx="1394" uly="2072">
        <line lrx="1676" lry="2159" ulx="1394" uly="2072">COM-</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="522" type="page" xml:id="s_Gi749_qt_522">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gi749_qt/Gi749_qt_522.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="2083" lry="324" type="textblock" ulx="873" uly="155">
        <line lrx="2083" lry="285" ulx="1914" uly="155">B</line>
        <line lrx="2083" lry="324" ulx="873" uly="246">) 502 (Se  aet</line>
      </zone>
      <zone lrx="2083" lry="1039" type="textblock" ulx="494" uly="330">
        <line lrx="2083" lry="408" ulx="547" uly="330">— . — — ſellum</line>
        <line lrx="2077" lry="561" ulx="505" uly="375">COM P RATIO</line>
        <line lrx="2066" lry="570" ulx="1087" uly="508">Ssque 4</line>
        <line lrx="2083" lry="715" ulx="545" uly="484">COMPA RA TIONE, 2</line>
        <line lrx="2083" lry="881" ulx="494" uly="730">Dignitas Sacerdotalis bmth/1</line>
        <line lrx="2083" lry="1039" ulx="889" uly="862">ſublimata ed</line>
      </zone>
      <zone lrx="2051" lry="1044" type="textblock" ulx="1865" uly="939">
        <line lrx="2051" lry="1044" ulx="1865" uly="939">MDar t⸗ von Ub</line>
      </zone>
      <zone lrx="2077" lry="1133" type="textblock" ulx="466" uly="1041">
        <line lrx="2077" lry="1133" ulx="466" uly="1041">PRIMITIIS SACERDOTIS. au</line>
      </zone>
      <zone lrx="2083" lry="1500" type="textblock" ulx="408" uly="1109">
        <line lrx="2076" lry="1165" ulx="1862" uly="1109">nere des veſſe ten</line>
        <line lrx="2081" lry="1230" ulx="781" uly="1117">Juxta id S. Ambroſ. Tom. 4. . cen D kercte</line>
        <line lrx="2078" lry="1284" ulx="408" uly="1171">Dignum eſt, ut dignitas Sacerdotalis- noſcatur inde ing</line>
        <line lrx="2083" lry="1387" ulx="478" uly="1278">à nobis. Honor igitur, &amp; ſublimitas Sacerdo- hfi henlichfe</line>
        <line lrx="2083" lry="1444" ulx="480" uly="1345">talis nullis poterit Comparationibus adæ quari. rhe, und ver Ven</line>
        <line lrx="2081" lry="1478" ulx="554" uly="1411">R ful &amp; P ie Grreich un</line>
        <line lrx="1945" lry="1500" ulx="481" uly="1425">Si Regum fulgori compares, rincipum dia-</line>
      </zone>
      <zone lrx="2083" lry="1559" type="textblock" ulx="483" uly="1468">
        <line lrx="2068" lry="1514" ulx="1867" uly="1468">Unug in die tim</line>
        <line lrx="2083" lry="1559" ulx="483" uly="1469">demati, longè erit inferius. inng in de rmg</line>
      </zone>
      <zone lrx="2083" lry="1869" type="textblock" ulx="417" uly="1527">
        <line lrx="2083" lry="1655" ulx="644" uly="1527">Et ultrà juxta ſuffragium S. Chryſoſtomi. nnrtr</line>
        <line lrx="2056" lry="1703" ulx="921" uly="1601">Hom. 5. in Iſaiam. nnſten, dune</line>
        <line lrx="2077" lry="1767" ulx="417" uly="1662">Si vis videre, quantùm abſit Rex à Sacerdote, ex- n —</line>
        <line lrx="2081" lry="1869" ulx="487" uly="1727">pende modum poteſtatis utrique traditæ, vide- e aune .</line>
      </zone>
      <zone lrx="2083" lry="2152" type="textblock" ulx="487" uly="1785">
        <line lrx="2083" lry="1936" ulx="487" uly="1785">bis Sacerdotem multdò ſublimiùs Rege ſedentem mn d. unnce de</line>
        <line lrx="2081" lry="1984" ulx="488" uly="1881">-- quia terrenarum rerum adminiſtrationem W dr boſtbahre</line>
        <line lrx="2083" lry="2046" ulx="490" uly="1939">ſortitur: verum Sacerdoti ſedes in Cœlo collo- enn ſhn koſtbahre</line>
        <line lrx="2083" lry="2115" ulx="491" uly="2007">cata eſt, &amp; de cœleſtibus negotiis pronuntiandi ki gite Einz</line>
        <line lrx="2083" lry="2152" ulx="489" uly="2069">habet authoritatem. Su. in Nüm</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="523" type="page" xml:id="s_Gi749_qt_523">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gi749_qt/Gi749_qt_523.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="186" lry="1149" type="textblock" ulx="0" uly="1053">
        <line lrx="186" lry="1149" ulx="0" uly="1053">EN</line>
      </zone>
      <zone lrx="188" lry="1530" type="textblock" ulx="0" uly="1170">
        <line lrx="94" lry="1225" ulx="1" uly="1170">Ton 4.</line>
        <line lrx="188" lry="1291" ulx="0" uly="1232">erCotal. eſt</line>
        <line lrx="188" lry="1364" ulx="0" uly="1308">ſublimtas er</line>
        <line lrx="185" lry="1457" ulx="0" uly="1384">tionbusacel</line>
        <line lrx="186" lry="1530" ulx="2" uly="1458">,A Mnciun</line>
      </zone>
      <zone lrx="118" lry="1666" type="textblock" ulx="1" uly="1604">
        <line lrx="118" lry="1666" ulx="1" uly="1604">Chylen</line>
      </zone>
      <zone lrx="185" lry="2188" type="textblock" ulx="0" uly="1709">
        <line lrx="185" lry="1773" ulx="2" uly="1709">1 Coercote,e</line>
        <line lrx="181" lry="1849" ulx="2" uly="1778">etulitr, i</line>
        <line lrx="180" lry="1934" ulx="0" uly="1856">Uhegelelenn</line>
        <line lrx="177" lry="2013" ulx="0" uly="1932">Acinttnrn,</line>
        <line lrx="135" lry="2079" ulx="0" uly="2004">es ine</line>
        <line lrx="170" lry="2188" ulx="0" uly="2084">ishunm</line>
      </zone>
      <zone lrx="1197" lry="324" type="textblock" ulx="757" uly="250">
        <line lrx="1197" lry="324" ulx="757" uly="250">) 503 (S23</line>
      </zone>
      <zone lrx="1685" lry="563" type="textblock" ulx="270" uly="365">
        <line lrx="1102" lry="420" ulx="855" uly="365">Super id:</line>
        <line lrx="1685" lry="502" ulx="270" uly="418">Vos autem genus elebtum Regale Sacerdotium, gens</line>
        <line lrx="977" lry="563" ulx="360" uly="489">ſancta. I. Petri 2. v. 9.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1689" lry="741" type="textblock" ulx="266" uly="593">
        <line lrx="1681" lry="669" ulx="266" uly="593">Ihr aber ſeyd das außerwaͤhlte Geſchlecht / das Koͤnigli⸗</line>
        <line lrx="1689" lry="741" ulx="370" uly="667">che Prieſterthumb / das heilige Volck. 1. Petri 2. v. 9.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1685" lry="2163" type="textblock" ulx="270" uly="850">
        <line lrx="1684" lry="938" ulx="434" uly="850">Wn glorreiche / und Ziveiffels ohne / ein freu⸗</line>
        <line lrx="1683" lry="1038" ulx="376" uly="883">S Krchen b Henn wars deren Leviten mit der</line>
        <line lrx="1685" lry="1049" ulx="375" uly="981"> Archen des HErzns, alldieweilen der heilige</line>
        <line lrx="1684" lry="1093" ulx="584" uly="1036">David von UÜberfluß deren Freuden vor der Ar⸗</line>
        <line lrx="1685" lry="1150" ulx="277" uly="1082">E⸗ WOO) chen geſprungen. Ein praͤchtig⸗koſtbahrer Kley⸗</line>
        <line lrx="1681" lry="1213" ulx="270" uly="1146">der⸗Tracht ware des weiſeſten Koͤnigs Salomon, da er auff</line>
        <line lrx="1683" lry="1270" ulx="270" uly="1203">ſeinen Koͤniglichen Thron begabet mit groſſer Weißheit ge⸗</line>
        <line lrx="1685" lry="1318" ulx="271" uly="1260">ſeſſen, alldieweilen die Koͤnigin von Sabba auß Verwunde⸗</line>
        <line lrx="1684" lry="1375" ulx="271" uly="1317">rung dero Majeſtaͤt Herrlichkeit / und Weißheit gleichſamb</line>
        <line lrx="1674" lry="1441" ulx="270" uly="1374">entzucket wurde, und vor Verwunderung kaum einen Athem</line>
        <line lrx="1685" lry="1488" ulx="271" uly="1430">ſchoͤpffen kunte. Glorreich und freudenreich Zweiffels ohne</line>
        <line lrx="1678" lry="1543" ulx="275" uly="1487">ware der Einzug in die triumphirende Stadt Rom vor Zei⸗</line>
        <line lrx="1681" lry="1600" ulx="275" uly="1543">ten deren ſiegreichen Roͤmiſchen Kayſern nach erhaltener Vi-</line>
        <line lrx="1681" lry="1657" ulx="276" uly="1600">Kori, alldieweilen der heilige Auguſtinus in Erwegung deſſen</line>
        <line lrx="1680" lry="1716" ulx="274" uly="1657">ſich hatte gewunſchen, damit er ſolchen Freuden⸗vollen Ein⸗</line>
        <line lrx="1232" lry="1772" ulx="279" uly="1713">zug beywohnen, und ſehen haͤtte koͤnnen.</line>
        <line lrx="1680" lry="1826" ulx="401" uly="1769">Nichts deſtoweniger A. A. weder das Freuden⸗volle</line>
        <line lrx="1683" lry="1883" ulx="276" uly="1826">Herumbtragen der Archen des HErꝛns in der Stadt Jeru⸗</line>
        <line lrx="1683" lry="1940" ulx="275" uly="1881">ſalem; weder der koſtbahre Tracht des weiſeſten Koͤnigs</line>
        <line lrx="1682" lry="1995" ulx="277" uly="1938">Salomon auf ſeinen koſtbahren Koͤniglichen Thron: weder</line>
        <line lrx="1684" lry="2059" ulx="278" uly="1996">auch der Freudenreiche Einzug in die triumphirende Stadt</line>
        <line lrx="1682" lry="2163" ulx="276" uly="2051">Rom deren ſieghafften Roͤmiſchen Kayſern kan in den gerug</line>
        <line lrx="1683" lry="2154" ulx="1615" uly="2118">ten</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="524" type="page" xml:id="s_Gi749_qt_524">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gi749_qt/Gi749_qt_524.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1298" lry="311" type="textblock" ulx="850" uly="238">
        <line lrx="1298" lry="311" ulx="850" uly="238">) 504 (2</line>
      </zone>
      <zone lrx="1803" lry="2038" type="textblock" ulx="366" uly="349">
        <line lrx="1779" lry="421" ulx="384" uly="349">ſten verglichen werden mit dem glorreichen Freud⸗und Troſt⸗</line>
        <line lrx="1793" lry="472" ulx="385" uly="409">vollen Zutritt zu dem Altar GOttes eines Ehrwuͤrdigen ge⸗</line>
        <line lrx="1791" lry="528" ulx="384" uly="463">ſalbten Prieſters / maſſen ob deſſen Zutritt erfreuen ſich die</line>
        <line lrx="1787" lry="584" ulx="385" uly="520">Engeln / und Ertz⸗Engeln in den Himmel, frolocken die Che-</line>
        <line lrx="1793" lry="641" ulx="388" uly="576">rubinen, und Seraphinen, darumben, weilen GOtt das</line>
        <line lrx="1795" lry="697" ulx="390" uly="631">angenehmſte Opffer gewidmet, und durch dieſes die Goͤtt⸗</line>
        <line lrx="1787" lry="755" ulx="385" uly="687">liche Glory, und aller Heiligen Ehr vermehret, das Heyl aber</line>
        <line lrx="1795" lry="809" ulx="386" uly="744">deren Menſchen gepflogen wird; Ja troͤſten ſich die arme</line>
        <line lrx="1799" lry="860" ulx="366" uly="800">Seelen in Fegfeuer, weilen ihnen durch dieſes die groͤſte Huͤlff</line>
        <line lrx="1792" lry="924" ulx="389" uly="857">geleiſtet wird. O groſſe Ehre und Gewalt eines Prieſters!</line>
        <line lrx="1789" lry="978" ulx="383" uly="914">Hugo Card. in Jerem. cap. II. v. 15. Schaͤtzet den Gewalt</line>
        <line lrx="1792" lry="1028" ulx="388" uly="970">uͤber den Gewalt deren Engeln, und Mariæ, da er alſo</line>
        <line lrx="1792" lry="1092" ulx="389" uly="1024">ſchreibet: Quia Sacerdoti concefſit tractare Sacramentum</line>
        <line lrx="1795" lry="1146" ulx="391" uly="1081">Corporis &amp; Sanguinis ſui, &amp; conficere, quod nec Angelis,</line>
        <line lrx="1794" lry="1198" ulx="392" uly="1137">nec etiam Matri ſuæ conceſſit. Derentwegen iſt der Prie⸗</line>
        <line lrx="1792" lry="1260" ulx="395" uly="1194">ſterliche Ordens⸗Gewalt groͤſſer als deren Engeln, und Ma.</line>
        <line lrx="1798" lry="1315" ulx="393" uly="1250">riæ, weilen GOtt dem Prieſter die Macht und Gewalt er⸗</line>
        <line lrx="1799" lry="1372" ulx="393" uly="1306">theilete uͤber ſeinen Leib und Blut / welchen Gewalt GOtt</line>
        <line lrx="1794" lry="1428" ulx="394" uly="1364">noch denen Engeln / noch ſeiner allerliebſten Mutter Mariæ</line>
        <line lrx="1796" lry="1485" ulx="396" uly="1419">gegeben, damit nemblich ſie das Brod und Wein in den</line>
        <line lrx="1795" lry="1542" ulx="397" uly="1476">Leib und Blut Chrifti verwandle; Und ſehen ſie! ſolchen</line>
        <line lrx="1793" lry="1596" ulx="399" uly="1532">groſſen Gewalt giebt GOtt bey der Prieſterlichen Weyhung</line>
        <line lrx="1795" lry="1656" ulx="400" uly="1588">jeden Prieſter / und darumben ſagt S. Ambrofius, iſt die</line>
        <line lrx="1793" lry="1706" ulx="399" uly="1644">Prieſterliche Wuͤrde uͤber alle Wuͤrde und Ehre zu ſchaͤtzen,</line>
        <line lrx="1795" lry="1756" ulx="400" uly="1701">Cui nihil in Cœlo, nihil in terra valet comparari, der</line>
        <line lrx="1796" lry="1824" ulx="402" uly="1756">nichts in Himmel / nichts auf Erden kan verglichen werden.</line>
        <line lrx="1801" lry="1930" ulx="402" uly="1812">ie erh dieſelbe zu ſchaͤtzen iſt / werde es in dieſer Predig</line>
        <line lrx="608" lry="1924" ulx="406" uly="1885">erweiſen.</line>
        <line lrx="1785" lry="2018" ulx="401" uly="1923">M ANτοaius ein hochgelehrter Scribent ſchreibet, daß einſtens</line>
        <line lrx="1803" lry="2038" ulx="517" uly="1980">unter des glorreich⸗ſieghafften Monarchen Darij Hof⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1807" lry="2148" type="textblock" ulx="405" uly="2038">
        <line lrx="1799" lry="2148" ulx="405" uly="2038">Miniſtern ein Ehren Prætenſions-Zanck entſtanden, neigid⸗</line>
        <line lrx="1807" lry="2141" ulx="1365" uly="2100">G en</line>
      </zone>
      <zone lrx="2083" lry="674" type="textblock" ulx="1817" uly="595">
        <line lrx="2083" lry="674" ulx="1817" uly="595">lebbeſes die</line>
      </zone>
      <zone lrx="2083" lry="1885" type="textblock" ulx="1857" uly="661">
        <line lrx="2083" lry="739" ulx="1858" uly="661">rdr kongichen</line>
        <line lrx="2074" lry="793" ulx="1858" uly="732">mun manimds elt</line>
        <line lrx="2083" lry="857" ulx="1859" uly="787">En/ wer Ner en</line>
        <line lrx="2083" lry="918" ulx="1858" uly="843">zie, Cbaiu⸗ ſſes /</line>
        <line lrx="2083" lry="971" ulx="1857" uly="899">t, de Hnd de⸗</line>
        <line lrx="2083" lry="1027" ulx="1857" uly="958">ate hrhet der</line>
        <line lrx="2081" lry="1087" ulx="1857" uly="1021">n, doß Cocdius di</line>
        <line lrx="2083" lry="1143" ulx="1857" uly="1081">miiner / Ey! ſo kan</line>
        <line lrx="2083" lry="1202" ulx="1858" uly="1140">1CreChrwürdigen.</line>
        <line lrx="2081" lry="1268" ulx="1859" uly="1200">nprefertchen We</line>
        <line lrx="2083" lry="1325" ulx="1858" uly="1260">aHinmels und der</line>
        <line lrx="2082" lry="1393" ulx="1863" uly="1323">hlner Gottss ſeye</line>
        <line lrx="2083" lry="1433" ulx="1859" uly="1384">t rorde den Kon</line>
        <line lrx="2080" lry="1503" ulx="1860" uly="1444">ucung u beruhren</line>
        <line lrx="1928" lry="1565" ulx="1859" uly="1501">Aut.</line>
        <line lrx="2083" lry="1623" ulx="1861" uly="1561">Unfer Mann, und</line>
        <line lrx="2083" lry="1686" ulx="1884" uly="1618">gin Küngichen h</line>
        <line lrx="2083" lry="1734" ulx="1860" uly="1677">et, Either .</line>
        <line lrx="2083" lry="1807" ulx="1861" uly="1735">Elge Nardocher</line>
        <line lrx="2083" lry="1885" ulx="1864" uly="1800">uin s Köͤniglich</line>
      </zone>
      <zone lrx="2083" lry="1923" type="textblock" ulx="1863" uly="1816">
        <line lrx="1873" lry="1835" ulx="1871" uly="1816">.</line>
        <line lrx="2083" lry="1923" ulx="1863" uly="1860"> wnehngroſſer d</line>
      </zone>
      <zone lrx="2083" lry="2107" type="textblock" ulx="1861" uly="1916">
        <line lrx="2083" lry="1982" ulx="1861" uly="1916">fnr Mnls, laut</line>
        <line lrx="2082" lry="2040" ulx="1862" uly="1968">Klende Fuit Mo</line>
        <line lrx="2083" lry="2107" ulx="1865" uly="2025">ananingeoſer</line>
      </zone>
      <zone lrx="2083" lry="2164" type="textblock" ulx="2040" uly="2111">
        <line lrx="2083" lry="2164" ulx="2040" uly="2111">6ͦ</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="525" type="page" xml:id="s_Gi749_qt_525">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gi749_qt/Gi749_qt_525.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="181" lry="1938" type="textblock" ulx="0" uly="997">
        <line lrx="177" lry="1051" ulx="15" uly="997">Nnd Mene, Nug</line>
        <line lrx="177" lry="1106" ulx="0" uly="1053">t tudtn Kenme</line>
        <line lrx="178" lry="1176" ulx="0" uly="1116">er, (Mod der</line>
        <line lrx="178" lry="1236" ulx="0" uly="1177">Crenthegen ſt</line>
        <line lrx="178" lry="1293" ulx="3" uly="1236">Nerten Ctgene,om</line>
        <line lrx="178" lry="1352" ulx="6" uly="1294">Mocht und Geot:</line>
        <line lrx="179" lry="1413" ulx="0" uly="1349">rilter Cenak et</line>
        <line lrx="178" lry="1464" ulx="0" uly="1408">heen Mutir k</line>
        <line lrx="179" lry="1523" ulx="0" uly="1465">0d und Wen n</line>
        <line lrx="179" lry="1587" ulx="2" uly="1522">d ehen ſe) et</line>
        <line lrx="180" lry="1650" ulx="0" uly="1580">nchen Vuu</line>
        <line lrx="181" lry="1704" ulx="0" uly="1636">Anbmins, f N</line>
        <line lrx="174" lry="1764" ulx="0" uly="1695">9EChrin ſhiten</line>
        <line lrx="178" lry="1816" ulx="0" uly="1758">et comlal, N</line>
        <line lrx="175" lry="1894" ulx="0" uly="1801">dergſchen nett</line>
        <line lrx="174" lry="1938" ulx="4" uly="1867">8 ir eer</line>
      </zone>
      <zone lrx="169" lry="2131" type="textblock" ulx="0" uly="1978">
        <line lrx="169" lry="2074" ulx="0" uly="1978">hebtot t⸗</line>
        <line lrx="165" lry="2131" ulx="0" uly="2047">nmnti ,</line>
      </zone>
      <zone lrx="172" lry="2202" type="textblock" ulx="12" uly="2109">
        <line lrx="172" lry="2202" ulx="12" uly="2109">tſtdet/ 7</line>
      </zone>
      <zone lrx="175" lry="992" type="textblock" ulx="106" uly="946">
        <line lrx="114" lry="990" ulx="106" uly="946">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="1166" lry="309" type="textblock" ulx="725" uly="237">
        <line lrx="1166" lry="309" ulx="725" uly="237">E) 505 (SR.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1677" lry="2153" type="textblock" ulx="249" uly="351">
        <line lrx="1654" lry="409" ulx="249" uly="351">chen, wer unter ihnen an den Ehren⸗Staffel der erſte, und</line>
        <line lrx="1657" lry="468" ulx="250" uly="406">hoͤchſte ſtunde? Dieſes da der unuͤberwindliche Held, groſ⸗</line>
        <line lrx="1650" lry="527" ulx="250" uly="464">ſer Monarch Darius vernehmete, lieſſe er an ſich nichts ſpuͤh⸗</line>
        <line lrx="1660" lry="577" ulx="252" uly="519">ren / als wiſſe er etwas von ihren Ehren⸗Prætenſions-Zanck;</line>
        <line lrx="1658" lry="632" ulx="251" uly="576">Geſchahe aber einſtens / daß der Koͤnig Darius einen auß ſei⸗</line>
        <line lrx="1658" lry="694" ulx="253" uly="631">nen Hof⸗Bedienten mit Nahmen Clodium bey der Hand ge⸗</line>
        <line lrx="1660" lry="746" ulx="252" uly="688">nommen. So bald dieſes die Hof⸗Miniſter geſehen / entſtun⸗</line>
        <line lrx="1663" lry="802" ulx="256" uly="745">de alſobald in der Koͤniglichen Burg folgender Rumor, oder</line>
        <line lrx="1665" lry="862" ulx="256" uly="801">Rede: Omnium maximus eſt Clodius, quia Regem tangit.</line>
        <line lrx="1667" lry="915" ulx="258" uly="857">Nun wiſſen wir / wer der erſte, wer der vornehmſte Hof⸗</line>
        <line lrx="1667" lry="971" ulx="258" uly="913">Miniſter ſeye, Clodius iſt es, quia Regem tangit, weilen er</line>
        <line lrx="1665" lry="1030" ulx="260" uly="969">die Gnade hat, die Hand des Koͤnigs zu beruͤhren. Nun</line>
        <line lrx="1667" lry="1084" ulx="258" uly="1026">A. A. wann die Hoheit der Wuͤrde Clodij wurde auß dieſen</line>
        <line lrx="1668" lry="1143" ulx="262" uly="1081">abgenommen, daß Clodius die Ehre hatte, die Koͤnigliche</line>
        <line lrx="1666" lry="1197" ulx="261" uly="1137">Hand anzuruͤhren / Ey! ſo kan ich mit groͤſſeren Fug von den</line>
        <line lrx="1669" lry="1253" ulx="263" uly="1194">heutigen Wohl⸗Ehrwuͤrdigen Herꝛn Primitianten ſagen, daß</line>
        <line lrx="1666" lry="1318" ulx="263" uly="1250">er wegen der Prieſterlichen Weyhe / bey dem groſſen unſterb⸗</line>
        <line lrx="1669" lry="1369" ulx="268" uly="1308">lichen Koͤnig Himmels und der Erden der angenehmſte Mi⸗</line>
        <line lrx="1671" lry="1433" ulx="270" uly="1364">niſter und Diener Gottes ſeye / alldieweilen ihme heutiges</line>
        <line lrx="1673" lry="1478" ulx="267" uly="1420">Tags erlaubet wurde den Koͤnig aller Koͤnigen mit ehrerbie⸗</line>
        <line lrx="1668" lry="1537" ulx="267" uly="1477">thigſter Anbettung zu beruͤhren in dem allerheiligſten Sacra-</line>
        <line lrx="657" lry="1585" ulx="266" uly="1536">ment des Altars.</line>
        <line lrx="1667" lry="1653" ulx="379" uly="1588">Ein groſſer Mann, und in hoher Ehre ware Mardo-</line>
        <line lrx="1669" lry="1709" ulx="270" uly="1645">chæus bey dem Koͤniglichen Hof Aſveri, wie es die Heilige</line>
        <line lrx="1669" lry="1764" ulx="268" uly="1701">Schrifft bezeuget, Eſther: II. v. 3. Vir magnus, &amp; inter pri-</line>
        <line lrx="1667" lry="1818" ulx="268" uly="1757">mos Aulæ Regiæ. Mardochæus ware ein groſſer Mann, und</line>
        <line lrx="1553" lry="1878" ulx="270" uly="1816">unter den erſten des Koͤniglichen Saals. .</line>
        <line lrx="1670" lry="1933" ulx="385" uly="1869">Ein vornehm⸗groſſer Mann ware des lIſiaélitiſchen</line>
        <line lrx="1672" lry="1987" ulx="272" uly="1924">Volcks Fuͤhrer Moyſes, laut der Heiligen Schrifft / die da</line>
        <line lrx="1669" lry="2047" ulx="275" uly="1982">Exod. II. alſo redet: Fuit Moyſes Vir magnus in terra ¶Ægy-</line>
        <line lrx="1672" lry="2153" ulx="280" uly="2035">pti, Moyſes ware ein groſſer Meann in £Ægypten-Land. Aber</line>
        <line lrx="1677" lry="2146" ulx="933" uly="2100">588 0</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="526" type="page" xml:id="s_Gi749_qt_526">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gi749_qt/Gi749_qt_526.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1807" lry="354" type="textblock" ulx="890" uly="239">
        <line lrx="1807" lry="354" ulx="890" uly="239">3) 506 (2</line>
      </zone>
      <zone lrx="1807" lry="479" type="textblock" ulx="406" uly="360">
        <line lrx="1807" lry="429" ulx="406" uly="360">ſo ihre hohe Wuͤrde mit der groſſen Wuͤrde des Prieſter⸗</line>
        <line lrx="1805" lry="479" ulx="411" uly="418">thumbs verglichen wird / iſt ihrer aller Ehre viel zu gering.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1813" lry="533" type="textblock" ulx="408" uly="472">
        <line lrx="1813" lry="533" ulx="408" uly="472">Weilen der heilige Auguſtinus ſagt: Nulla eſt major dignitas</line>
      </zone>
      <zone lrx="1811" lry="2112" type="textblock" ulx="405" uly="529">
        <line lrx="1807" lry="590" ulx="409" uly="529">ſub Cœlo, quàm Sacerdos DEI. Es iſt kein groͤſſere Ehre /</line>
        <line lrx="1808" lry="647" ulx="408" uly="586">und Wuͤrde unter dem Himmel auf Erden, als die Prieſter⸗</line>
        <line lrx="1558" lry="708" ulx="408" uly="645">liche Wuͤrde.</line>
        <line lrx="1806" lry="758" ulx="519" uly="689">Ruͤhm dich du groſſer, und maͤchtiger Gebiether, und</line>
        <line lrx="1809" lry="822" ulx="408" uly="755">Fuͤrſt des gantzen £Ægypten-Lands Joſeph! du groſſer Pa⸗</line>
        <line lrx="1802" lry="870" ulx="405" uly="812">triarch / daß zu dir der Koͤnig Pharao geſprochen: Unòô tan-</line>
        <line lrx="1807" lry="927" ulx="407" uly="868">tùm Regni ſoliò te præcedam. Gen. 4I. v. 14. Joſeph! ſo viel</line>
        <line lrx="1805" lry="989" ulx="406" uly="924">zu gebieten / ſo viel zu ſchaffen / und jenen Gewalt wirſt du</line>
        <line lrx="1805" lry="1042" ulx="409" uly="981">haben den ich habe, diß allein nehme ich nur auß,</line>
        <line lrx="1782" lry="1101" ulx="414" uly="1036">des Koͤniglichen Stuhls halber will ich mehr ſeyn dann du.</line>
        <line lrx="1809" lry="1149" ulx="522" uly="1092">A. A. viel groͤſſere Ehre iſt dem heutigen Wohl⸗Ehrwuͤr⸗</line>
        <line lrx="1806" lry="1209" ulx="409" uly="1149">digen, und Wohl⸗Gelehrten Herꝛn Primitianten auß dieſen,</line>
        <line lrx="1808" lry="1263" ulx="416" uly="1205">das von ihme Auguſtinus ſagt: Solò DEO inferior, daß er</line>
        <line lrx="1809" lry="1371" ulx="460" uly="1261">erd Prieſterlichen Wuͤrde niemanden hoͤher erkennet als</line>
        <line lrx="1810" lry="1439" ulx="498" uly="1374">Viel mehr hat er ſich zu ruͤhmen als Joſeph; weilen von</line>
        <line lrx="1810" lry="1489" ulx="409" uly="1431">ihme alſo redet der goldene Mund Chryſoſtomi: omnibus</line>
        <line lrx="1808" lry="1546" ulx="412" uly="1488">Sanctis eſt major, cui ſolus Chriſtus eſt prior. daß er als ein</line>
        <line lrx="1809" lry="1646" ulx="411" uly="1544">r Rer ſeye groͤſſer als alle Heilige, dem pur allein vorgehet</line>
        <line lrx="1325" lry="1645" ulx="487" uly="1615">riitus.</line>
        <line lrx="1810" lry="1716" ulx="522" uly="1654">Erfreuen kan ſich der heutige Wohl⸗Gelehrte, und Ehr⸗</line>
        <line lrx="1809" lry="1772" ulx="409" uly="1713">wuͤrdige Herꝛ Primitiant, weilen von ihme Tertul. l. ad Scup.</line>
        <line lrx="1810" lry="1828" ulx="413" uly="1768">I. ſagt: Solò DEO minor, daß er ob dem Prieſterlichen Ge⸗</line>
        <line lrx="1783" lry="1892" ulx="413" uly="1824">walt niemanden groͤſſer erkennen ſoll, als pur allein GOtt.</line>
        <line lrx="1811" lry="1952" ulx="556" uly="1879">Ich reverire demuͤthigſt die hohe Wuͤrde und groſſe</line>
        <line lrx="1811" lry="2004" ulx="420" uly="1940">Macht deren gecroͤnten Koͤnigen und unuͤberwindlichen Kay⸗</line>
        <line lrx="1808" lry="2063" ulx="417" uly="1996">ſern / ſie haben einen groſſen Gewalt / ſie koͤnnen eine niedere</line>
        <line lrx="1811" lry="2112" ulx="418" uly="2048">Stands Perſohn zu einen Ritter ſchlagen / zu Baron, Graß⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1832" lry="2164" type="textblock" ulx="1725" uly="2107">
        <line lrx="1832" lry="2164" ulx="1725" uly="2107">fen,</line>
      </zone>
      <zone lrx="2083" lry="1852" type="textblock" ulx="1858" uly="889">
        <line lrx="2072" lry="950" ulx="1902" uly="889">chr Eewalt hat /</line>
        <line lrx="2083" lry="1016" ulx="1858" uly="941">hieterlice Ven</line>
        <line lrx="2083" lry="1076" ulx="1872" uly="1012">er A de heilligen</line>
        <line lrx="2081" lry="1137" ulx="1858" uly="1070">1Elhe wein Techte</line>
        <line lrx="2080" lry="1200" ulx="1861" uly="1130">gti, ſelchen Gewa</line>
        <line lrx="2083" lry="1256" ulx="1861" uly="1189">n end, einen hren</line>
        <line lrx="2083" lry="1313" ulx="1862" uly="1252">zuchden Gevatt ein</line>
        <line lrx="2076" lry="1368" ulx="1860" uly="1309">elt eines Konigs</line>
        <line lrx="2078" lry="1430" ulx="1860" uly="1370">ſoſtomi L. 3, und</line>
        <line lrx="2067" lry="1482" ulx="1861" uly="1432">eda alſo tedet:</line>
        <line lrx="2083" lry="1549" ulx="1861" uly="1491">logeeri preftanti</line>
        <line lrx="2082" lry="1608" ulx="1861" uly="1553">en compatales, I</line>
        <line lrx="2083" lry="1665" ulx="1861" uly="1608">ectieſerlchen Wur</line>
        <line lrx="2083" lry="1726" ulx="1861" uly="1665">Mergecheſ/ ſo iſ</line>
        <line lrx="2083" lry="1787" ulx="1862" uly="1727">ult den Gewalt.</line>
        <line lrx="2083" lry="1852" ulx="1862" uly="1788">t den Werth un</line>
      </zone>
      <zone lrx="1874" lry="1942" type="textblock" ulx="1863" uly="1895">
        <line lrx="1874" lry="1942" ulx="1863" uly="1895">☛</line>
      </zone>
      <zone lrx="1879" lry="1926" type="textblock" ulx="1871" uly="1910">
        <line lrx="1879" lry="1926" ulx="1871" uly="1910">„</line>
      </zone>
      <zone lrx="2083" lry="2155" type="textblock" ulx="1861" uly="1904">
        <line lrx="2083" lry="1970" ulx="1871" uly="1904">nten  hochſcha</line>
        <line lrx="2083" lry="2032" ulx="1862" uly="1955">Atden Prieſten</line>
        <line lrx="2083" lry="2090" ulx="1861" uly="2018">lt aneſen;</line>
        <line lrx="2083" lry="2155" ulx="1868" uly="2083">ſptnn,lale ſo</line>
      </zone>
      <zone lrx="2071" lry="2211" type="textblock" ulx="2043" uly="2158">
        <line lrx="2071" lry="2211" ulx="2043" uly="2158">6</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="527" type="page" xml:id="s_Gi749_qt_527">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gi749_qt/Gi749_qt_527.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="26" lry="229" type="textblock" ulx="0" uly="173">
        <line lrx="26" lry="229" ulx="0" uly="173">6</line>
      </zone>
      <zone lrx="189" lry="1330" type="textblock" ulx="0" uly="264">
        <line lrx="129" lry="304" ulx="0" uly="264">—,—</line>
        <line lrx="189" lry="373" ulx="3" uly="295">Ntſer Nicd</line>
        <line lrx="185" lry="436" ulx="0" uly="367">krole Che ,</line>
        <line lrx="189" lry="501" ulx="0" uly="424">Nt: Nll i,</line>
        <line lrx="189" lry="562" ulx="4" uly="478">1 Eifirg⸗</line>
        <line lrx="115" lry="618" ulx="7" uly="546">afeden,</line>
        <line lrx="158" lry="733" ulx="0" uly="666">nihtinr iin</line>
        <line lrx="184" lry="800" ulx="0" uly="688">de pehhlN .</line>
        <line lrx="184" lry="854" ulx="0" uly="795">n0 geſproche l</line>
        <line lrx="181" lry="918" ulx="0" uly="859">el 41,. 14 ℳn</line>
        <line lrx="182" lry="977" ulx="0" uly="908">d ſenn Cetkti</line>
        <line lrx="184" lry="1038" ulx="0" uly="970">eit ehne /hn</line>
        <line lrx="184" lry="1093" ulx="2" uly="1033"> horhr erd</line>
        <line lrx="185" lry="1150" ulx="0" uly="1093">n heurizer Woer</line>
        <line lrx="185" lry="1205" ulx="0" uly="1152">rimtamen aßſ</line>
        <line lrx="184" lry="1258" ulx="0" uly="1209">0 DE0 irkton N</line>
        <line lrx="185" lry="1330" ulx="0" uly="1269">otden hohererrert</line>
      </zone>
      <zone lrx="188" lry="1628" type="textblock" ulx="0" uly="1384">
        <line lrx="185" lry="1449" ulx="0" uly="1384">ab berb, biin</line>
        <line lrx="187" lry="1510" ulx="0" uly="1447">Chroftomi, omt</line>
        <line lrx="187" lry="1569" ulx="1" uly="1499"> r Merih⸗</line>
        <line lrx="188" lry="1628" ulx="0" uly="1552">enpur len pt</line>
      </zone>
      <zone lrx="189" lry="1995" type="textblock" ulx="0" uly="1663">
        <line lrx="189" lry="1732" ulx="0" uly="1663">Elte und E</line>
        <line lrx="187" lry="1799" ulx="0" uly="1681">en del</line>
        <line lrx="186" lry="1866" ulx="0" uly="1777">enchleftiee</line>
        <line lrx="184" lry="1927" ulx="0" uly="1838">ſerr lene</line>
        <line lrx="183" lry="1995" ulx="0" uly="1901"> Vind mmt</line>
      </zone>
      <zone lrx="1194" lry="317" type="textblock" ulx="747" uly="246">
        <line lrx="1194" lry="317" ulx="747" uly="246">2) 507 (2S8</line>
      </zone>
      <zone lrx="1688" lry="2160" type="textblock" ulx="250" uly="358">
        <line lrx="1663" lry="429" ulx="250" uly="358">fen, und Fuͤrſten erhoͤben; das iſt ein groſſer Gewalt! aber</line>
        <line lrx="1664" lry="485" ulx="253" uly="413">nichts deſtoweniger der Gewalt eines geſalbten Prieſters iſt</line>
        <line lrx="731" lry="538" ulx="255" uly="474">dannoch viel groͤſſer.</line>
        <line lrx="1664" lry="597" ulx="367" uly="525">Es ſeye die Macht eines Koͤnigs ſo groß als Pompeji;</line>
        <line lrx="1667" lry="651" ulx="259" uly="581">der 17. Koͤnige ſeiner Dienſtbarkeit unterworffen hat; Es</line>
        <line lrx="1670" lry="706" ulx="260" uly="637">ſeye die Macht eines Kayſers ſo groß als des glorreich⸗ſieg⸗</line>
        <line lrx="1672" lry="757" ulx="263" uly="693">hafften Macedoniſchen Koͤnigs Alexandri Magni, der die</line>
        <line lrx="1668" lry="823" ulx="263" uly="750">gantze Welt ſich bottmaͤßig gemacht hat. So iſt dannoch</line>
        <line lrx="1673" lry="868" ulx="263" uly="808">kein Koͤnig ſo maͤchtig / der einen Feind Gottes zu einen</line>
        <line lrx="1672" lry="927" ulx="268" uly="862">Freund, und Engel machen, und erhoͤben koͤnte. Und ſe⸗</line>
        <line lrx="1675" lry="990" ulx="268" uly="918">hen ſie! ſolchen Gewalt hat / und bekombt ein jeder Prie⸗</line>
        <line lrx="1671" lry="1047" ulx="258" uly="974">ſter durch die Prieſterliche Weyhung, laut der Offenbahrung</line>
        <line lrx="1675" lry="1094" ulx="273" uly="1030">Chriſti, da er zu der heiligen Brigittæ L. Revel. 4. alſo ge⸗</line>
        <line lrx="1675" lry="1161" ulx="269" uly="1086">ſprochen: Siehe mein Tochter, Sacerdotes ex inimicis fa-</line>
        <line lrx="1676" lry="1217" ulx="270" uly="1143">ciunt Angelos, ſolchen Gewalt hat ein jeder Prieſter, daß</line>
        <line lrx="1677" lry="1274" ulx="271" uly="1199">er auß einen Feind, einen Freund Gottes machen kan. Nun</line>
        <line lrx="1674" lry="1331" ulx="272" uly="1258">wann ich auch den Gewalt eines Prieſters vergleichen wolte</line>
        <line lrx="1679" lry="1377" ulx="272" uly="1312">mit dem Gewalt eines Koͤnigs, ſo iſt darwider der goldene</line>
        <line lrx="1681" lry="1434" ulx="276" uly="1368">Mund Chryſoſtomi L. 3. und die Hoͤnig⸗flieſſende Zung 8.</line>
        <line lrx="1679" lry="1490" ulx="276" uly="1424">Ambroſij, die da alſo redet: Si Sacerdotium Regio fulgori</line>
        <line lrx="1676" lry="1549" ulx="271" uly="1480">compares, longè erit præſtantius, quaſi plumbi metallum ad</line>
        <line lrx="1679" lry="1605" ulx="277" uly="1537">auri fulgorem comparares. Tom. 4. Wann du nun dem</line>
        <line lrx="1680" lry="1662" ulx="279" uly="1591">Schein der Prieſterlichen Wuͤrde, dem Schein der Koͤnigli⸗</line>
        <line lrx="1680" lry="1718" ulx="277" uly="1648">chen Wuͤrde vergleicheſt / ſo iſt die Prieſterliche Wuͤrde viel</line>
        <line lrx="1679" lry="1775" ulx="280" uly="1703">vornehmer ob dem Gewalt. Ja alſo iſt es, als thaͤteſt du</line>
        <line lrx="1681" lry="1891" ulx="277" uly="1761">aen Bley mit dem Werth und Schein des Golds verglei⸗</line>
        <line lrx="387" lry="1882" ulx="325" uly="1845">en.</line>
        <line lrx="1681" lry="1946" ulx="392" uly="1873">Warumben zu Hochſchaͤtzung des Prieſterthumbs, be⸗</line>
        <line lrx="1684" lry="2006" ulx="283" uly="1932">fiehlete GOtt denen Prieſtern eine gleich denen Koͤnigen ge⸗</line>
        <line lrx="1682" lry="2063" ulx="285" uly="1987">buͤhrende Ehre zu erweiſen; da er alſo in dem Buch Num.</line>
        <line lrx="1688" lry="2160" ulx="284" uly="2048">27. v. 18. gebotten, Tolle Eis Filium Nun virum, in nd</line>
        <line lrx="1653" lry="2153" ulx="1068" uly="2112">2 E</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="528" type="page" xml:id="s_Gi749_qt_528">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gi749_qt/Gi749_qt_528.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1320" lry="362" type="textblock" ulx="872" uly="266">
        <line lrx="1320" lry="362" ulx="872" uly="266">) 508 (24</line>
      </zone>
      <zone lrx="1809" lry="2188" type="textblock" ulx="407" uly="381">
        <line lrx="1808" lry="442" ulx="417" uly="381">eſt Spiritus DEI - - qui ſtabit coram Eleazaro Sacerdote,</line>
        <line lrx="1809" lry="504" ulx="416" uly="437">Nimb / Joſue, zu dir den Sohn Nun, der ein Mann / in dem</line>
        <line lrx="1804" lry="555" ulx="415" uly="494">der Geiſt Gottes iſt: und ſtelle ihm vor den Prieſter Eleaza-</line>
        <line lrx="1806" lry="611" ulx="416" uly="550">ro. Es wird ſich vielleicht jemand verwunderen / und fra⸗</line>
        <line lrx="1804" lry="668" ulx="412" uly="606">gen / warumben dann GOtt befohlen habe, dem naͤchtigen</line>
        <line lrx="1805" lry="726" ulx="414" uly="662">Helden, und GOtt angenehmen Fuͤrſten des Iſraélitiſchen</line>
        <line lrx="1805" lry="775" ulx="412" uly="719">Volcks Joſue, daß er ſoll ſtehen vor dem Prieſter Eleazaro?</line>
        <line lrx="1803" lry="832" ulx="414" uly="774">indeme Joſue ein ſo maͤchtiger Fuͤrſt waͤre, deme nicht nur</line>
        <line lrx="1804" lry="894" ulx="414" uly="831">das Iſraëlitiſche Volck unterthan und gehorſamb ware / ſon⸗</line>
        <line lrx="1804" lry="949" ulx="416" uly="886">dern ſo gar die Sonnen auf deſſen Befelch / Sta ſol! ſtehe ſtill</line>
        <line lrx="1803" lry="1005" ulx="413" uly="944">Sonne! die Sonnen in ihren ſchnellen Lauff ſtehen geblie⸗</line>
        <line lrx="1185" lry="1057" ulx="415" uly="999">ben, und dero Befehl gehorchete.</line>
        <line lrx="1799" lry="1114" ulx="526" uly="1056">Wer aber weis, das der Heilige Petrus ſagt: Vos au-</line>
        <line lrx="1803" lry="1173" ulx="415" uly="1112">tem genus electum, Regale Sacerdotium, ihr aber ſeyd ein auß⸗</line>
        <line lrx="1808" lry="1228" ulx="412" uly="1167">erwaͤhltes Geſchlecht, Koͤnigliches Prieſterthumb. Wurde</line>
        <line lrx="1804" lry="1284" ulx="414" uly="1224">ihme gleich beyfallen, daß dardurch GOtt befohlen dem</line>
        <line lrx="1804" lry="1343" ulx="409" uly="1279">Prieſter Eleazaro eine denen Koͤnigen gebuͤhrende Ehre zu er⸗</line>
        <line lrx="1805" lry="1398" ulx="410" uly="1335">weiſen, maſſen ein maͤchtiger, und vornehmer Fuͤrſt thut</line>
        <line lrx="1801" lry="1452" ulx="411" uly="1391">und ſoll niemanden ſtehend verehren als pur allein einen Koͤ⸗</line>
        <line lrx="1804" lry="1510" ulx="412" uly="1448">nig. Und daß deme alſo / kan man ſolches auß folgenden</line>
        <line lrx="1802" lry="1567" ulx="410" uly="1502">ſchlieſſen. Baronius ſchreibet / daß Anné 325. da zu dem Kay⸗</line>
        <line lrx="1802" lry="1627" ulx="412" uly="1559">ſer Valentiano der heilige Prieſter S. Martinus iſt kommen,</line>
        <line lrx="1801" lry="1681" ulx="409" uly="1615">und vor dero Koͤniglichen Thron erſchienen/ Kayſer Valen-</line>
        <line lrx="1801" lry="1737" ulx="408" uly="1672">tianus aber von ſeinem Thron und Kayſerlichen Sitz nicht</line>
        <line lrx="1799" lry="1793" ulx="408" uly="1727">auffgeſtanden, dadurch Martino gebuͤhrende Ehre als einen</line>
        <line lrx="1797" lry="1850" ulx="407" uly="1783">Prieſter zu erweiſen, geſchahe Miraculoſer Weiß, daß nicht</line>
        <line lrx="1801" lry="1905" ulx="408" uly="1839">allein dero Kayſerlcher Thron von unverſehenen Feuer ange⸗</line>
        <line lrx="1797" lry="1960" ulx="410" uly="1894">ſtecket, ſondern auch dero praͤchtiger Kayſerl: Tracht bren⸗</line>
        <line lrx="1799" lry="2017" ulx="411" uly="1952">nete. Da der Kayſer Valentianus auß dieſer Goͤttlichen</line>
        <line lrx="1799" lry="2078" ulx="407" uly="2005">Straff wahrgenommen / daß der Goͤttliche Willen ſeye / daß</line>
        <line lrx="1798" lry="2133" ulx="411" uly="2062">er dem heiligen Martino eine denen Koͤnigen gebuͤhrende Eh⸗</line>
        <line lrx="1799" lry="2188" ulx="1460" uly="2139">. re</line>
      </zone>
      <zone lrx="1480" lry="365" type="textblock" ulx="1439" uly="352">
        <line lrx="1480" lry="365" ulx="1439" uly="352">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="2083" lry="729" type="textblock" ulx="1861" uly="507">
        <line lrx="2083" lry="576" ulx="1864" uly="507">rr</line>
        <line lrx="2078" lry="639" ulx="1861" uly="543">ſeind del r</line>
        <line lrx="2058" lry="672" ulx="1932" uly="610">Nuntſcher</line>
        <line lrx="2083" lry="729" ulx="1887" uly="666">e gen ouf ſein</line>
      </zone>
      <zone lrx="2083" lry="1988" type="textblock" ulx="1862" uly="657">
        <line lrx="1885" lry="728" ulx="1862" uly="708">/</line>
        <line lrx="2081" lry="801" ulx="1871" uly="702">etn undenen</line>
        <line lrx="2083" lry="859" ulx="1864" uly="788">tetegen / an ſe</line>
        <line lrx="2083" lry="922" ulx="1866" uly="843">ile weyge,⸗</line>
        <line lrx="2083" lry="977" ulx="1865" uly="906">Otenen Priei</line>
        <line lrx="2083" lry="1031" ulx="1864" uly="973">ſre: Rege maſote</line>
        <line lrx="2083" lry="1092" ulx="1864" uly="1021">cſr geancht</line>
        <line lrx="2070" lry="1149" ulx="1865" uly="1090">w ſyhnd nun iu</line>
        <line lrx="2083" lry="1217" ulx="1865" uly="1145">ſuſhe tihſer, gen</line>
        <line lrx="2083" lry="1273" ulx="1866" uly="1211">hrich zu ſagen</line>
        <line lrx="2080" lry="1328" ulx="1865" uly="1267">unniens: daß wan</line>
        <line lrx="2083" lry="1392" ulx="1866" uly="1325">Ple begegrenſolte</line>
        <line lrx="2083" lry="1442" ulx="1866" uly="1388">n und alsdann erf</line>
        <line lrx="2083" lry="1503" ulx="1869" uly="1446">ebiethige Kayſert</line>
        <line lrx="2078" lry="1563" ulx="1866" uly="1505">11 ℳ Kohſer Carol</line>
        <line lrx="2083" lry="1620" ulx="1871" uly="1568">An ts immer vore,</line>
        <line lrx="2083" lry="1684" ulx="1868" uly="1624">ede geveyhte Ha</line>
        <line lrx="2082" lry="1742" ulx="1866" uly="1681">ihrende Ehre de</line>
        <line lrx="2083" lry="1804" ulx="1869" uly="1737">inſand nunſſ e</line>
        <line lrx="2083" lry="1855" ulx="1870" uly="1797">gln Abbt Antoni</line>
        <line lrx="2083" lry="1924" ulx="1969" uly="1863">heiligen</line>
        <line lrx="2083" lry="1988" ulx="1966" uly="1932">er von ſt</line>
      </zone>
      <zone lrx="1870" lry="804" type="textblock" ulx="1863" uly="737">
        <line lrx="1870" lry="750" ulx="1863" uly="737">4</line>
        <line lrx="1870" lry="787" ulx="1863" uly="771">4</line>
        <line lrx="1870" lry="804" ulx="1867" uly="793">4</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="529" type="page" xml:id="s_Gi749_qt_529">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gi749_qt/Gi749_qt_529.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="185" lry="990" type="textblock" ulx="0" uly="278">
        <line lrx="164" lry="354" ulx="0" uly="278">n — —</line>
        <line lrx="184" lry="458" ulx="111" uly="408">4 N 8</line>
        <line lrx="182" lry="515" ulx="0" uly="431">hn trhe e;</line>
        <line lrx="182" lry="572" ulx="0" uly="497">n bertunn ⸗</line>
        <line lrx="180" lry="630" ulx="0" uly="557">hlen ſhe,Nrn,</line>
        <line lrx="179" lry="689" ulx="0" uly="620">1 Ciriin de li⸗</line>
        <line lrx="173" lry="751" ulx="0" uly="685">r den Pifrle</line>
        <line lrx="175" lry="807" ulx="0" uly="741">f vire, An ie</line>
        <line lrx="175" lry="881" ulx="0" uly="804">d ghernt n</line>
        <line lrx="175" lry="923" ulx="0" uly="868">Gefeſch/S i</line>
        <line lrx="174" lry="990" ulx="0" uly="927">len Louß ſehe</line>
      </zone>
      <zone lrx="164" lry="992" type="textblock" ulx="160" uly="981">
        <line lrx="164" lry="992" ulx="160" uly="981">7</line>
      </zone>
      <zone lrx="175" lry="1582" type="textblock" ulx="0" uly="1045">
        <line lrx="174" lry="1105" ulx="0" uly="1045">vebetnuſcge,</line>
        <line lrx="174" lry="1165" ulx="0" uly="1106">unihrcberſcdet</line>
        <line lrx="174" lry="1222" ulx="0" uly="1165">Prieſertgune K</line>
        <line lrx="175" lry="1281" ulx="0" uly="1224">60 tr heicet</line>
        <line lrx="174" lry="1344" ulx="0" uly="1283">gebirerde re⸗</line>
        <line lrx="175" lry="1402" ulx="12" uly="1340">nornefner gintt</line>
        <line lrx="173" lry="1459" ulx="0" uly="1401">pr leitechert</line>
        <line lrx="175" lry="1518" ulx="3" uly="1454">ſches os fle</line>
        <line lrx="173" lry="1582" ulx="0" uly="1512">s N Mr</line>
      </zone>
      <zone lrx="94" lry="1575" type="textblock" ulx="90" uly="1566">
        <line lrx="94" lry="1575" ulx="90" uly="1566">7</line>
      </zone>
      <zone lrx="1199" lry="324" type="textblock" ulx="769" uly="251">
        <line lrx="1199" lry="324" ulx="769" uly="251">N) 500 (S88</line>
      </zone>
      <zone lrx="1675" lry="2173" type="textblock" ulx="268" uly="364">
        <line lrx="1675" lry="435" ulx="272" uly="364">re erzeigen ſolle / ſtunde er auff von ſeinen Thron / ja fiele</line>
        <line lrx="1671" lry="492" ulx="271" uly="423">8. Martino zu Fuͤſſen / und hatte alſo ihme mehr als einen</line>
        <line lrx="1290" lry="537" ulx="271" uly="480">Koͤnig gebuͤhrende Ehrerbiethigkeit erwieſen.</line>
        <line lrx="1675" lry="594" ulx="377" uly="535">Aber! wo ſeyn nun zu finden dergleichen ehrerbiethige</line>
        <line lrx="1666" lry="649" ulx="270" uly="593">Kayſer Valentiani, oder Gonſtantini? Conſtantinus ein un⸗</line>
        <line lrx="1671" lry="709" ulx="268" uly="648">uͤberwindlicher Roͤmiſcher Kayſer, da er in die Welt-be⸗</line>
        <line lrx="1667" lry="770" ulx="270" uly="706">ruͤhmte Stadt Rom auf ſeinen Kayſerlichen Roß in Mitten</line>
        <line lrx="1669" lry="826" ulx="270" uly="762">der Stadt geritten / und einem Prieſter begegnete / iſt er von</line>
        <line lrx="1671" lry="877" ulx="270" uly="818">dem Roß abgeſtiegen / auf ſeine Knye gefallen, und mit ſol⸗</line>
        <line lrx="1673" lry="933" ulx="271" uly="873">chen Fuß⸗Fall den vorbeygehenden Prieſter verehrend, erwie⸗</line>
        <line lrx="1671" lry="989" ulx="272" uly="930">ſen, daß GOtt einen Prieſter laut der Worten Theodoreti</line>
        <line lrx="1673" lry="1056" ulx="271" uly="986">in den Gewalt: Rege majorem fecit, denen Koͤnigen vor⸗</line>
        <line lrx="1656" lry="1106" ulx="271" uly="1045">gezogen, und groͤſſer gemacht hat.</line>
        <line lrx="1673" lry="1169" ulx="382" uly="1098">Ach! wo ſeynd nun zu finden dergleichen ſo Ehr⸗erzei⸗</line>
        <line lrx="1674" lry="1218" ulx="272" uly="1155">gende Roͤmiſche Kayſer, gleichwie war Ferdinandus der II.</line>
        <line lrx="1670" lry="1279" ulx="273" uly="1212">welcher gewoͤhnlich zu ſagen pflegte, was der heilige Fran-</line>
        <line lrx="1672" lry="1337" ulx="275" uly="1267">ciſcus Seraphicus: daß wann ihme auf einmahl ein Engel</line>
        <line lrx="1673" lry="1387" ulx="272" uly="1323">und ein Prieſter begegnen ſolte, daß er bevor thaͤte den Prie⸗</line>
        <line lrx="1668" lry="1445" ulx="271" uly="1378">ſter verehren, und alsdann erſt den Engel. Ach! wo ſeynd</line>
        <line lrx="1674" lry="1506" ulx="271" uly="1440">nun ſo ehrerbiethige Kayſerliche Printzen, gleichwie war</line>
        <line lrx="1674" lry="1554" ulx="273" uly="1492">Ludovicus des Kayſer Caroli des Groſſen Sohn? der, ſo</line>
        <line lrx="1673" lry="1611" ulx="277" uly="1550">offt / und wo es immer ware, und einem Prieſter begegne⸗</line>
        <line lrx="1668" lry="1669" ulx="275" uly="1604">te, hatte er die geweyhte Haͤnd des Prieſters gekuͤſſet, da⸗</line>
        <line lrx="1645" lry="1725" ulx="275" uly="1658">durch die gebuͤhrende Ehre dem Prieſterthumb zu erweiſen.</line>
        <line lrx="1669" lry="1779" ulx="384" uly="1717">Ach! wo ſeynd nun ſo ehrerbiethige Heilige? gleichwie</line>
        <line lrx="1669" lry="1836" ulx="275" uly="1774">war der heilige Abbt Antonius, und S. Catharina de Senis;</line>
        <line lrx="1670" lry="1892" ulx="278" uly="1831">S. Athanaſius des heiligen Antonii Diſcipel ſchreibet von</line>
        <line lrx="1674" lry="1957" ulx="278" uly="1881">ihme, daß obſchon er von ſo groſſer Heiligkeit ware, daß</line>
        <line lrx="1673" lry="2007" ulx="279" uly="1940">ihme die wilde Thier in denen Waͤldern / und die tobende</line>
        <line lrx="1674" lry="2072" ulx="276" uly="2001">hoͤlliſche Geiſter Gehorſamb leiſteten / ja obſchon ihme ge⸗</line>
        <line lrx="1671" lry="2120" ulx="284" uly="2054">croͤnte Koͤnige und Kayſer zugeſchrieben, und ſich dero hei⸗</line>
        <line lrx="1672" lry="2173" ulx="872" uly="2112">SB8 s8 3 ligen</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="530" type="page" xml:id="s_Gi749_qt_530">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gi749_qt/Gi749_qt_530.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1283" lry="334" type="textblock" ulx="845" uly="265">
        <line lrx="1283" lry="334" ulx="845" uly="265">) ο (2R</line>
      </zone>
      <zone lrx="1805" lry="2173" type="textblock" ulx="387" uly="378">
        <line lrx="1795" lry="439" ulx="391" uly="378">ligen Gebett anbefehleten / hatte er dannoch in ſo hoher Ehr</line>
        <line lrx="1796" lry="499" ulx="390" uly="435">einen Prieſter gehabt / daß/ ſo offt er einen begegnete, ihme</line>
        <line lrx="1800" lry="555" ulx="387" uly="490">zu Fuͤſſen gefallen / die Haͤnd ehrerbiethigſt gekuͤſſet, und</line>
        <line lrx="1797" lry="608" ulx="388" uly="547">nicht ehender auffgeſtanden, biß daß er ihme den heiligen</line>
        <line lrx="1797" lry="661" ulx="391" uly="603">Seegen ertheilete. Und Catharina de Senis ſagt S. Anto-</line>
        <line lrx="1800" lry="723" ulx="398" uly="660">ninus Ertz⸗Biſchoff zu Florentz 3. p. t. 23. daß ſie die Fuß⸗</line>
        <line lrx="1798" lry="835" ulx="395" uly="711">napſen des vorbey gehenden Prieſters zur Ehr⸗Bezeigung</line>
        <line lrx="699" lry="823" ulx="420" uly="775">ekuͤſſet habe.</line>
        <line lrx="1798" lry="888" ulx="393" uly="789">heiligen Tobia, von dem heiligen Koͤnig David, von dem</line>
        <line lrx="1798" lry="949" ulx="397" uly="884">weiſeſten Koͤnig Salomon, wie ehrerbiethig ſie gegen den</line>
        <line lrx="1800" lry="1003" ulx="394" uly="940">Prieſtern jederzeit geweſen / die da ohne erlangter Erlaub⸗</line>
        <line lrx="1796" lry="1063" ulx="395" uly="996">nuß mit dero Priſtern weder zu reden ſich wuͤrdig ſchaͤtzten /</line>
        <line lrx="1803" lry="1113" ulx="399" uly="1052">wie es die Schrifft bezeuget. Das kan ich dannoch nicht</line>
        <line lrx="1798" lry="1174" ulx="392" uly="1110">geſchweigen, was Theodorus Siculus ſchreibet: er</line>
        <line lrx="1800" lry="1226" ulx="398" uly="1165">bezeuget / daß ſo gar die Heyden ihre Prieſter hoͤchſt vereh⸗</line>
        <line lrx="1802" lry="1280" ulx="400" uly="1222">reten / weilen ſie in dero Gegenwart zu reden ſich nicht un⸗</line>
        <line lrx="1800" lry="1344" ulx="399" uly="1280">terſtunden / wann demnoch ſie etwas zu reden hatten / batten</line>
        <line lrx="1800" lry="1400" ulx="400" uly="1335">ſie demuͤthigſt umb Erlaubnuß mit folgenden Worten: Ehr⸗</line>
        <line lrx="1803" lry="1449" ulx="399" uly="1393">wuͤrdigſter Prieſter, wann wir die Gnad haben vor deinen</line>
        <line lrx="1799" lry="1507" ulx="401" uly="1449">Angeſicht zu reden, ſo wollen wir reden, ſo aber wir keine</line>
        <line lrx="1799" lry="1562" ulx="403" uly="1505">Erlaubnuß erlangen, ſo wollen wir ſchweigen. In Erwe⸗</line>
        <line lrx="1800" lry="1620" ulx="402" uly="1561">gung deſſen ſpricht Gregorius Pabſt: Si olim Sacerdotes in</line>
        <line lrx="1797" lry="1675" ulx="405" uly="1617">tanto honore fuerunt, qui ligneos &amp; lapideos colebant</line>
        <line lrx="1799" lry="1730" ulx="403" uly="1673">Deos, in quanto honore debent eſſe Sacerdotes moderni,</line>
        <line lrx="1799" lry="1789" ulx="405" uly="1730">qui collunt DEUM vivum &amp; verum! Wann vor Zeiten</line>
        <line lrx="1800" lry="1854" ulx="406" uly="1786">bey denen Heyden die Prieſter in ſo hoher Ehre waren / die</line>
        <line lrx="1800" lry="1907" ulx="408" uly="1842">denen hoͤltzernen und ſteinernen Goͤtzen⸗Bildern dieneten /</line>
        <line lrx="1800" lry="1963" ulx="409" uly="1898">nun frage ich / ſagt Gregorius, in was vor einer Ehre</line>
        <line lrx="1801" lry="2020" ulx="408" uly="1954">follen nicht ſeyn bey denen Catholiſchen Chriſten die Prie⸗</line>
        <line lrx="1803" lry="2076" ulx="412" uly="2010">ſter? die dem lebendigen und wahren GStt anbettend die⸗</line>
        <line lrx="1800" lry="2173" ulx="409" uly="2068">nen. Ja Gregorius ſagt weiters: Ad Sacerdotis oeem</line>
        <line lrx="1805" lry="2173" ulx="1731" uly="2139">eli</line>
      </zone>
      <zone lrx="1921" lry="843" type="textblock" ulx="787" uly="757">
        <line lrx="1921" lry="843" ulx="787" uly="757">Ich will hier keine Meldung thuen von dem .</line>
      </zone>
      <zone lrx="2083" lry="1850" type="textblock" ulx="1874" uly="947">
        <line lrx="2080" lry="1025" ulx="1875" uly="947">eleen. 0)</line>
        <line lrx="2081" lry="1075" ulx="1874" uly="1016">Cectium! gul cte</line>
        <line lrx="2083" lry="1132" ulx="1875" uly="1073">ele, Egui cleayl</line>
        <line lrx="2083" lry="1188" ulx="1875" uly="1126"> O Chrentvuͤrdi</line>
        <line lrx="2083" lry="1251" ulx="1875" uly="1185">110 guckſeelge</line>
        <line lrx="2083" lry="1314" ulx="1879" uly="1249">Otdernich hat</line>
        <line lrx="2083" lry="1369" ulx="1876" uly="1308">ℳ, ſogt Augutinn</line>
        <line lrx="2083" lry="1430" ulx="1877" uly="1369">ſcofen, und der</line>
        <line lrx="2083" lry="1485" ulx="1878" uly="1430">r ohre weiner/</line>
        <line lrx="2083" lry="1547" ulx="1877" uly="1489">ar Me durch ne</line>
        <line lrx="2083" lry="1606" ulx="1881" uly="1548">Uun dannenhero di</line>
        <line lrx="2083" lry="1670" ulx="1875" uly="1604">t, doß ſe nch</line>
        <line lrx="2066" lry="1734" ulx="1876" uly="1667">tr, Könige/</line>
        <line lrx="2083" lry="1789" ulx="1876" uly="1722">ͤtſ dor Yeſten</line>
        <line lrx="2083" lry="1850" ulx="1876" uly="1780">uihe Precerſchaff</line>
      </zone>
      <zone lrx="2083" lry="1904" type="textblock" ulx="1897" uly="1841">
        <line lrx="2083" lry="1904" ulx="1897" uly="1841">lct iß ao vere</line>
      </zone>
      <zone lrx="2083" lry="2149" type="textblock" ulx="1876" uly="1899">
        <line lrx="2083" lry="1969" ulx="1877" uly="1899">iid lecht ieme</line>
        <line lrx="2036" lry="2023" ulx="1876" uly="1953">lf ſt deen</line>
        <line lrx="2083" lry="2089" ulx="1878" uly="2020">ſenie l h ver⸗</line>
        <line lrx="2075" lry="2149" ulx="1878" uly="2073">Alenſiht /der</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="531" type="page" xml:id="s_Gi749_qt_531">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gi749_qt/Gi749_qt_531.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="179" lry="1116" type="textblock" ulx="0" uly="896">
        <line lrx="176" lry="943" ulx="148" uly="896">4</line>
        <line lrx="178" lry="1002" ulx="1" uly="934">doßre gzhnn e</line>
        <line lrx="170" lry="1064" ulx="0" uly="990">denſch niͤgte</line>
        <line lrx="179" lry="1116" ulx="0" uly="1055"> inn ih danna</line>
      </zone>
      <zone lrx="183" lry="2198" type="textblock" ulx="0" uly="1174">
        <line lrx="179" lry="1232" ulx="2" uly="1174">re gife hcet⸗</line>
        <line lrx="179" lry="1292" ulx="0" uly="1235">tin ne ſcht</line>
        <line lrx="181" lry="1353" ulx="7" uly="1294">Alber funer /e</line>
        <line lrx="179" lry="1412" ulx="0" uly="1350">ſerder Brtn.0</line>
        <line lrx="181" lry="1475" ulx="0" uly="1408">Mob htnen ian</line>
        <line lrx="181" lry="1533" ulx="0" uly="1464">,ſ chrr i in</line>
        <line lrx="182" lry="1590" ulx="0" uly="1523">beten. Onn</line>
        <line lrx="183" lry="1638" ulx="5" uly="1582">Golin Grenreit</line>
        <line lrx="183" lry="1707" ulx="0" uly="1637"> pihnn khl</line>
        <line lrx="182" lry="1757" ulx="0" uly="1695">Cenhote modelti</line>
        <line lrx="180" lry="1817" ulx="11" uly="1752">Vann Nrt Nut</line>
        <line lrx="179" lry="1880" ulx="2" uly="1808">n Eſet aren</line>
        <line lrx="177" lry="1940" ulx="0" uly="1869">Vſdenn Rne</line>
        <line lrx="177" lry="2000" ulx="0" uly="1923">ras tek inn</line>
        <line lrx="174" lry="2074" ulx="0" uly="1980">Cirſien er</line>
        <line lrx="172" lry="2122" ulx="0" uly="2052">6tt eteten</line>
        <line lrx="169" lry="2198" ulx="0" uly="2112"> Rerelon 3</line>
      </zone>
      <zone lrx="171" lry="2121" type="textblock" ulx="164" uly="2106">
        <line lrx="171" lry="2121" ulx="164" uly="2106">π</line>
      </zone>
      <zone lrx="1195" lry="343" type="textblock" ulx="778" uly="249">
        <line lrx="1195" lry="343" ulx="778" uly="249">3) u (S3</line>
      </zone>
      <zone lrx="1697" lry="2167" type="textblock" ulx="268" uly="362">
        <line lrx="1685" lry="427" ulx="277" uly="362">Cœli aperiuntur, in ejus myſterio Angelorum Chori adſunt.</line>
        <line lrx="1681" lry="487" ulx="272" uly="418">In was vor einer Ehre ſoll nicht gehalten werden die jetzige</line>
        <line lrx="1682" lry="541" ulx="273" uly="476">Prieſterſchafft / weilen auf des Prieſters Stimm ſich die Him⸗</line>
        <line lrx="1681" lry="598" ulx="270" uly="532">meln eroͤffnen / und in dero hochwuͤrdigen Geheimbnuß bey</line>
        <line lrx="1560" lry="653" ulx="268" uly="588">der heiligen Meß die Chor der Engeln beyweeſend ſeyn!</line>
        <line lrx="1677" lry="702" ulx="379" uly="643">In Erwegung dieſes unendlichen Gewalts des Prieſters</line>
        <line lrx="1677" lry="761" ulx="276" uly="701">ſchreyet auß der heilige Auguſtinus alſo: O veneranda Sa-</line>
        <line lrx="1684" lry="814" ulx="277" uly="754">cerdotum dignitas! in quorum manibus velut in utero Vir-</line>
        <line lrx="1686" lry="879" ulx="276" uly="814">ginis Filius DEl incarnatur. O Ehren⸗wuͤrdige Dignitaͤt deren</line>
        <line lrx="1686" lry="938" ulx="322" uly="870">rieſtern! in dero Haͤnden gleichwie in den Jugfraͤulichen</line>
        <line lrx="1686" lry="986" ulx="310" uly="926">eib Mariæ der Sohn GOttes eingefleiſchet wird, ſo offt ſie</line>
        <line lrx="1687" lry="1041" ulx="277" uly="984">die heilige Meß leſen. O venerabilis ſanétitudo manuum!</line>
        <line lrx="1692" lry="1097" ulx="279" uly="1040">O felix exercitium! qui creavit me (ſi fas eſt dicere) dedit</line>
        <line lrx="1690" lry="1154" ulx="279" uly="1098">mihi creare ſe, &amp; qui creavit me ſiné me, ipſe creatur me-</line>
        <line lrx="1689" lry="1223" ulx="277" uly="1153">diante me. O Ehren⸗wuͤrdige Heiligkeit deren Prieſterlichen</line>
        <line lrx="1689" lry="1275" ulx="283" uly="1209">Haͤnden! O gluͤckſeelige Ambts-Verrichtung jedes Prie⸗</line>
        <line lrx="1687" lry="1331" ulx="280" uly="1265">ſters! G Ott der mich hat erſchaffen (wann es mir erlaubet</line>
        <line lrx="1689" lry="1383" ulx="280" uly="1322">iſt zu reden, ſagt Auguſtinus) hat mir gegeben den Gewalt</line>
        <line lrx="1693" lry="1445" ulx="287" uly="1377">ſich zu erſchaffen, und der mir hat gegeben den Gewalt ſich</line>
        <line lrx="1691" lry="1497" ulx="281" uly="1436">zu erſchaffen ohne meiner / will als GOtt erſchaffen wer⸗</line>
        <line lrx="1234" lry="1552" ulx="282" uly="1492">den bey jeder Meß durch meinen Gewalt.</line>
        <line lrx="1691" lry="1616" ulx="426" uly="1546">Wann dannenhero die Prieſterliche Wuͤrde und Ge⸗</line>
        <line lrx="1691" lry="1665" ulx="285" uly="1605">walt ſo groß iſt, daß ſie nicht nur allein die Heiligen, ge⸗</line>
        <line lrx="1691" lry="1732" ulx="285" uly="1659">croͤnte Haͤupter, Koͤnige / und Kayſer, ſondern auch die</line>
        <line lrx="1693" lry="1779" ulx="286" uly="1715">Heyden hoͤchſt vor Zeiten verehret haben: Ey ſo belieben</line>
        <line lrx="1693" lry="1842" ulx="288" uly="1771">A. A. auch die Prieſterſchafft in groͤſſerer Ehre zu haben / als</line>
        <line lrx="1663" lry="1890" ulx="291" uly="1832">man vielleicht biß dato verehret hat. .</line>
        <line lrx="1694" lry="1945" ulx="406" uly="1882">Es wird vielleicht jemand ſagen, ich erkenne, daß ein</line>
        <line lrx="1694" lry="2007" ulx="292" uly="1940">groſſer Gewalt iſt deren Prieſtern, und daß man ſie ehren</line>
        <line lrx="1696" lry="2066" ulx="290" uly="2000">ſoll; Aber wie ſoll ich verehren jenen Prieſter / der ein aͤr⸗</line>
        <line lrx="1695" lry="2167" ulx="296" uly="2043">gerliches Leben fuͤhret / der ſich ſeines Stands gemaͤß nicht</line>
        <line lrx="1697" lry="2152" ulx="1639" uly="2119">al⸗</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="532" type="page" xml:id="s_Gi749_qt_532">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gi749_qt/Gi749_qt_532.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1260" lry="336" type="textblock" ulx="835" uly="240">
        <line lrx="1260" lry="336" ulx="835" uly="240">) 512 (R</line>
      </zone>
      <zone lrx="1803" lry="1870" type="textblock" ulx="393" uly="352">
        <line lrx="1790" lry="416" ulx="395" uly="352">haltet? Was? jenen ſoll ich verehren? der unſittlich lebet,</line>
        <line lrx="1792" lry="472" ulx="393" uly="409">der eytel ſich auffuͤhret / Ey das thue ich nicht; Aber mein</line>
        <line lrx="1792" lry="523" ulx="394" uly="464">Menſch hoͤre den heiligen Auguſtinum: Serm. S5. in Iſai. Ta-</line>
        <line lrx="1793" lry="579" ulx="395" uly="519">metſi Sacerdos ob peccata ſua incapacem ſe reddat honoris,</line>
        <line lrx="1792" lry="639" ulx="396" uly="576">non propterea perdit honorem &amp; reſpectum ſibi debitum.</line>
        <line lrx="1793" lry="699" ulx="396" uly="630">daß / obſchon ein aͤrgerlicher Prieſter ſich unfaͤhig machet / wo⸗</line>
        <line lrx="1795" lry="752" ulx="402" uly="687">mit er geehret werde ob dero Suͤnden / derentwegen dannoch</line>
        <line lrx="1794" lry="807" ulx="400" uly="744">verliehret er nicht die Prieſterliche Wuͤrde / wodurch ihme</line>
        <line lrx="1628" lry="863" ulx="399" uly="800">die gebuͤhrende Ehrerbiethigkeit gegeben werden ſolle.</line>
        <line lrx="1797" lry="915" ulx="543" uly="856">Weiſt du nicht mein Menſch, daß GOtt ſagt in der</line>
        <line lrx="1794" lry="972" ulx="404" uly="913">Schrifft: Mihi vindicta, &amp; ego retribuam. Hebr. 10. v. 30.</line>
        <line lrx="1793" lry="1029" ulx="403" uly="968">Die Rach iſt mein, ich will vergelten. Iſt er eytel in Thun</line>
        <line lrx="1797" lry="1085" ulx="405" uly="1024">und Laſſen, Mihi judicium, GHOtt gebuͤhret zu urtheilen,</line>
        <line lrx="1800" lry="1144" ulx="401" uly="1081">ſagt Auguſtinus Serm. de temer: jud. Iſt er unbeſonnen/</line>
        <line lrx="1798" lry="1197" ulx="404" uly="1137">und aͤrgerlich in Thun und reden/ Mihi judicium &amp;c. Gott</line>
        <line lrx="1796" lry="1254" ulx="406" uly="1193">hat zu urtheilen, und nicht jeder loſer Menſch. Iſt er gott⸗</line>
        <line lrx="1802" lry="1312" ulx="404" uly="1250">loß, und gemein mit Weibs⸗Perſohnen / Mihi judicium &amp;c.</line>
        <line lrx="1795" lry="1363" ulx="405" uly="1306">Lebet er nicht gemaͤß ſeinen Geiſtlichen Stand, oder obſer⸗</line>
        <line lrx="1801" lry="1420" ulx="405" uly="1362">viret er nicht ſein dreyfaches Geluͤbd der Keuſchheit, der Ar⸗</line>
        <line lrx="1799" lry="1479" ulx="408" uly="1418">muth, und des Gehorſambs: Mihi vindicta, ſagt GOtt:</line>
        <line lrx="1800" lry="1537" ulx="410" uly="1473">Ego retribuam, ich will vergelten / wann die Zeit wird kom⸗</line>
        <line lrx="1800" lry="1597" ulx="411" uly="1530">men, werde ich ihm gemaͤß ſeines Verbrechens ſtraffen.</line>
        <line lrx="1803" lry="1646" ulx="412" uly="1586">Weiſt du nicht mein Menſch / daß G Ott befiehlt zu ehren</line>
        <line lrx="1800" lry="1703" ulx="413" uly="1644">den Artzt, da er ſagt: Eccli. 38. v. I. Honora Medicum pro-</line>
        <line lrx="1801" lry="1761" ulx="411" uly="1700">pter neceſſitatem, ehre den Artzt / daß du ihm habeſt zur</line>
        <line lrx="1801" lry="1816" ulx="409" uly="1755">Noth. Nun, wer iſt der Artzt deiner Seelen? iſt es nicht</line>
        <line lrx="1802" lry="1870" ulx="414" uly="1812">der Prieſter? Ja. Nun, wann du den ſchwartzen Stahr</line>
      </zone>
      <zone lrx="1810" lry="2148" type="textblock" ulx="405" uly="1868">
        <line lrx="1803" lry="1938" ulx="415" uly="1868">haſt in deinen Augen, daß du alſo verblind biſt, daß du dei⸗</line>
        <line lrx="1805" lry="1986" ulx="415" uly="1924">nen Naͤchſten auß Zorn, und Haß nicht ſieheſt, wer kan dir</line>
        <line lrx="1805" lry="2038" ulx="419" uly="1982">denſelben ſtechen, damit du ad viſionem DEI, zur Anſchau⸗</line>
        <line lrx="1803" lry="2148" ulx="405" uly="2039">ung GOttes gelangeſt? gelt! dein Seelen⸗Artzt 1 dcn</line>
        <line lrx="1810" lry="2145" ulx="1703" uly="2103">eicht⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2083" lry="943" type="textblock" ulx="1868" uly="783">
        <line lrx="2027" lry="831" ulx="1874" uly="783">it des hollſch</line>
        <line lrx="2083" lry="890" ulx="1868" uly="812">ni k dein G</line>
        <line lrx="2083" lry="943" ulx="1869" uly="885">edcun Propter be</line>
      </zone>
      <zone lrx="1878" lry="833" type="textblock" ulx="1867" uly="801">
        <line lrx="1878" lry="833" ulx="1867" uly="801">=</line>
      </zone>
      <zone lrx="2083" lry="1604" type="textblock" ulx="1866" uly="934">
        <line lrx="2078" lry="1007" ulx="1868" uly="934">ghete der Brand</line>
        <line lrx="2082" lry="1065" ulx="1869" uly="1003">Uutt zuchloget / w</line>
        <line lrx="2082" lry="1121" ulx="1867" uly="1062">en damit du zum</line>
        <line lrx="2076" lry="1185" ulx="1866" uly="1120">lpt! denn Seelen</line>
        <line lrx="2083" lry="1240" ulx="1870" uly="1184">aum propter pece</line>
        <line lrx="2083" lry="1297" ulx="1883" uly="1238">Dſerſucht, bdeſe</line>
        <line lrx="2083" lry="1358" ulx="1886" uly="1298">ulſarfens behaff</line>
        <line lrx="2081" lry="1419" ulx="1868" uly="1361">lungerechten Gut</line>
        <line lrx="2083" lry="1477" ulx="1870" uly="1421">Rrheſfen? gelt!</line>
        <line lrx="2083" lry="1536" ulx="1869" uly="1479">upori Medicum pr</line>
        <line lrx="2083" lry="1604" ulx="1869" uly="1539">um du gont außſi⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1910" lry="1009" type="textblock" ulx="1879" uly="955">
        <line lrx="1902" lry="1009" ulx="1879" uly="955">=-</line>
        <line lrx="1910" lry="998" ulx="1903" uly="965">=</line>
      </zone>
      <zone lrx="1881" lry="1351" type="textblock" ulx="1868" uly="1212">
        <line lrx="1876" lry="1278" ulx="1870" uly="1264">1</line>
        <line lrx="1875" lry="1293" ulx="1868" uly="1284">4</line>
        <line lrx="1881" lry="1337" ulx="1871" uly="1316">N</line>
      </zone>
      <zone lrx="1873" lry="1640" type="textblock" ulx="1871" uly="1632">
        <line lrx="1873" lry="1640" ulx="1871" uly="1632">4</line>
      </zone>
      <zone lrx="2083" lry="1877" type="textblock" ulx="1868" uly="1636">
        <line lrx="2083" lry="1717" ulx="1868" uly="1636">i tder dich das</line>
        <line lrx="2083" lry="1781" ulx="1868" uly="1715">n Nacs plaget</line>
        <line lrx="1897" lry="1877" ulx="1891" uly="1844">4</line>
      </zone>
      <zone lrx="2083" lry="2075" type="textblock" ulx="1867" uly="1552">
        <line lrx="2080" lry="1663" ulx="1867" uly="1597">Uit hſchenlchen Au</line>
        <line lrx="1916" lry="1702" ulx="1868" uly="1665">i</line>
        <line lrx="2079" lry="1845" ulx="1881" uly="1773">il Uin ſundhafften</line>
        <line lrx="2083" lry="1906" ulx="1869" uly="1837">g duch die Ab</line>
        <line lrx="2083" lry="1964" ulx="1873" uly="1895">nnpert honora N</line>
        <line lrx="2083" lry="2022" ulx="1869" uly="1960">igihreign, weile</line>
        <line lrx="2083" lry="2074" ulx="1871" uly="2010">itdecenitem Chl</line>
      </zone>
      <zone lrx="2083" lry="2175" type="textblock" ulx="1869" uly="2065">
        <line lrx="2069" lry="2139" ulx="1869" uly="2065">il rls, der</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="533" type="page" xml:id="s_Gi749_qt_533">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gi749_qt/Gi749_qt_533.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="58" lry="283" type="textblock" ulx="0" uly="262">
        <line lrx="58" lry="283" ulx="0" uly="262">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="180" lry="369" type="textblock" ulx="0" uly="280">
        <line lrx="123" lry="303" ulx="63" uly="280">—</line>
        <line lrx="180" lry="369" ulx="0" uly="294">Prn! r</line>
      </zone>
      <zone lrx="178" lry="2083" type="textblock" ulx="0" uly="338">
        <line lrx="178" lry="423" ulx="10" uly="338">guihni⸗</line>
        <line lrx="176" lry="553" ulx="1" uly="490">capecemſenle⸗</line>
        <line lrx="170" lry="612" ulx="0" uly="547">Lreclun ii</line>
        <line lrx="172" lry="675" ulx="0" uly="603">erſchumißnnt</line>
        <line lrx="172" lry="740" ulx="0" uly="657">den Neunfnunie</line>
        <line lrx="172" lry="790" ulx="0" uly="725">Winhe/ tahrt</line>
        <line lrx="152" lry="844" ulx="0" uly="785">eben werdenie⸗</line>
        <line lrx="152" lry="911" ulx="0" uly="844">daß Gd</line>
        <line lrx="156" lry="959" ulx="2" uly="905">tubuam. Hben</line>
        <line lrx="154" lry="1029" ulx="0" uly="965">. Nerggli</line>
        <line lrx="157" lry="1087" ulx="0" uly="1027"> geburet in te</line>
        <line lrx="168" lry="1140" ulx="0" uly="1085"> Ner pbeort</line>
        <line lrx="169" lry="1201" ulx="0" uly="1144">Chiſodciun =</line>
        <line lrx="168" lry="1260" ulx="0" uly="1204"> Meiſch Ner</line>
        <line lrx="169" lry="1321" ulx="0" uly="1264">/ Mhiſoccin</line>
        <line lrx="169" lry="1376" ulx="0" uly="1318">Sturd, NeN</line>
        <line lrx="169" lry="1436" ulx="0" uly="1373">er euſcet,N</line>
        <line lrx="166" lry="1499" ulx="0" uly="1432">inaſch, ſn</line>
        <line lrx="168" lry="1555" ulx="0" uly="1491">un de Nr rdtn</line>
        <line lrx="169" lry="1611" ulx="0" uly="1551">Urknehens ,ft</line>
        <line lrx="170" lry="1671" ulx="0" uly="1602">Otfiit</line>
        <line lrx="169" lry="1722" ulx="0" uly="1669"> NMedeumho</line>
        <line lrx="167" lry="1787" ulx="2" uly="1719">rihn hattf ,</line>
        <line lrx="165" lry="1848" ulx="1" uly="1773">Aen ſietl</line>
        <line lrx="162" lry="1947" ulx="0" uly="1835">ſtrnas,</line>
        <line lrx="154" lry="1988" ulx="0" uly="1890">ſdc,n</line>
        <line lrx="157" lry="2043" ulx="7" uly="1952">ſeheſt/ un H</line>
        <line lrx="159" lry="2083" ulx="0" uly="2006">Del, r Mer</line>
      </zone>
      <zone lrx="147" lry="2170" type="textblock" ulx="0" uly="2076">
        <line lrx="147" lry="2170" ulx="0" uly="2076">n,t,</line>
      </zone>
      <zone lrx="170" lry="904" type="textblock" ulx="158" uly="868">
        <line lrx="170" lry="904" ulx="158" uly="868">=</line>
      </zone>
      <zone lrx="169" lry="1021" type="textblock" ulx="156" uly="930">
        <line lrx="169" lry="1021" ulx="156" uly="930"> =</line>
      </zone>
      <zone lrx="168" lry="1076" type="textblock" ulx="158" uly="1044">
        <line lrx="168" lry="1076" ulx="158" uly="1044">☛</line>
      </zone>
      <zone lrx="165" lry="1950" type="textblock" ulx="112" uly="1775">
        <line lrx="120" lry="1950" ulx="112" uly="1896">S⸗</line>
        <line lrx="134" lry="1938" ulx="126" uly="1892">=</line>
        <line lrx="165" lry="1931" ulx="153" uly="1775">=  ☛  /ι</line>
      </zone>
      <zone lrx="137" lry="1995" type="textblock" ulx="130" uly="1962">
        <line lrx="137" lry="1995" ulx="130" uly="1962">=</line>
      </zone>
      <zone lrx="136" lry="2060" type="textblock" ulx="121" uly="2008">
        <line lrx="136" lry="2060" ulx="121" uly="2008">S=</line>
      </zone>
      <zone lrx="134" lry="2113" type="textblock" ulx="123" uly="2078">
        <line lrx="134" lry="2113" ulx="123" uly="2078">=</line>
      </zone>
      <zone lrx="154" lry="2174" type="textblock" ulx="121" uly="2121">
        <line lrx="154" lry="2160" ulx="147" uly="2121">=</line>
      </zone>
      <zone lrx="1147" lry="316" type="textblock" ulx="731" uly="243">
        <line lrx="1147" lry="316" ulx="731" uly="243"> S ee</line>
      </zone>
      <zone lrx="1665" lry="2162" type="textblock" ulx="243" uly="355">
        <line lrx="1650" lry="416" ulx="247" uly="355">Beicht⸗Stuhl ?à Ergò honora Medicum propter neceſſita-</line>
        <line lrx="1648" lry="472" ulx="244" uly="412">tem ? Wann du an der Gelbſucht / ich will ſagen, an der</line>
        <line lrx="1645" lry="527" ulx="243" uly="467">Geld⸗ſucht (per fas, &amp; nefas, Geld zuſammen ſcharzend)</line>
        <line lrx="1651" lry="583" ulx="245" uly="525">leydeſt; wer kan dir darvon helffen? gelt! dein Seelen⸗</line>
        <line lrx="1648" lry="640" ulx="245" uly="581">Artzt ?2? Ey! ſo honora Medicum propter neceſſitatem, eh⸗</line>
        <line lrx="1652" lry="695" ulx="249" uly="637">re den Artzt / daß du ihm habeſt zur Noth. Wann dir die</line>
        <line lrx="1651" lry="758" ulx="246" uly="693">Zungen ſchwer wird ob unverſchaͤmbten / unkeuſchen, uͤppi⸗</line>
        <line lrx="1654" lry="818" ulx="249" uly="750">gen, ehrabſchneideriſchen Reden, daß ſchon die Prein zu⸗</line>
        <line lrx="1659" lry="874" ulx="248" uly="775">ſchlagen ſolte des hoͤlliſchen Brand⸗Offens wer kan dir die⸗</line>
        <line lrx="1652" lry="922" ulx="249" uly="862">ſelbe loͤſchen? gelt! dein Seelen⸗Artzt? Ey dannenhero</line>
        <line lrx="1656" lry="977" ulx="249" uly="920">honora Medicum propter neceſſitatem, ehre ihm / wann</line>
        <line lrx="1657" lry="1036" ulx="249" uly="977">zu deinen Hertzen der Brand der Venus-Liebe der Geylheit</line>
        <line lrx="1657" lry="1090" ulx="253" uly="1034">und Unzucht zuſchlaget / wer kan dieſen vertreiben / und</line>
        <line lrx="1659" lry="1148" ulx="253" uly="1090">verhinderen / damit du zum hoͤlliſchen Brand⸗Ofen nicht</line>
        <line lrx="1659" lry="1205" ulx="252" uly="1147">kommeſt? gelt! dein Seelen⸗Artzt? Ey! dannenhero Ho-</line>
        <line lrx="1659" lry="1260" ulx="256" uly="1203">nora Medicum propter neceſſitatem, ehre ihm. Wann du</line>
        <line lrx="1658" lry="1320" ulx="250" uly="1258">mit der Waſſerſucht, beſſer zu ſagen mit der Wein⸗</line>
        <line lrx="1660" lry="1374" ulx="258" uly="1316">ſucht des Vollſauffens behafftet biſt / oder bucklich, das iſt:</line>
        <line lrx="1660" lry="1430" ulx="258" uly="1373">da du mit ungerechten Gut deine Seele ſchwer beladen haſt /</line>
        <line lrx="1660" lry="1486" ulx="257" uly="1428">wer kan dir heiffen? gelt! dein Seelen⸗Artzt? Ey dan⸗</line>
        <line lrx="1662" lry="1543" ulx="256" uly="1486">nenhero honora Medicum propter neceſſitatem, ehre ihm.</line>
        <line lrx="1662" lry="1608" ulx="258" uly="1542">Endlich wann du gantz außſaͤtzig biſt; das iſt: da deine ar⸗</line>
        <line lrx="1660" lry="1663" ulx="258" uly="1596">me Seel mit abſcheulichen Außſatz unterſchiedlicher Suͤnden</line>
        <line lrx="1661" lry="1718" ulx="257" uly="1653">beladen iſt / oder dich das Gall-Fieber deines grauſamen</line>
        <line lrx="1658" lry="1776" ulx="258" uly="1711">Zorns, und Rachs plaget; wer kan dich von dieſen be⸗</line>
        <line lrx="1660" lry="1832" ulx="258" uly="1767">freyen / und von ſuͤndhafften Außſatz reinigen? gelt! dein</line>
        <line lrx="1664" lry="1886" ulx="260" uly="1822">Seelen⸗Artzt, durch die Abſolution in dem Beicht⸗Stuhl.</line>
        <line lrx="1663" lry="1943" ulx="262" uly="1880">Ey! dannenhero honora Medicum propter neceſſitatem,</line>
        <line lrx="1663" lry="2001" ulx="258" uly="1935">honora, verehre ihm, weilen der heilige Chryſoſtomus ſagt:</line>
        <line lrx="1662" lry="2059" ulx="264" uly="1993">Qui injuriat Sacerdotem Chriſti, injuriat Chriſtum, cujus</line>
        <line lrx="1663" lry="2162" ulx="264" uly="2046">Vicarius eſt Sacerdos, der A Lerunehret einen Prieſter,</line>
        <line lrx="1665" lry="2153" ulx="1573" uly="2116">ver⸗</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="534" type="page" xml:id="s_Gi749_qt_534">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gi749_qt/Gi749_qt_534.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1350" lry="361" type="textblock" ulx="903" uly="265">
        <line lrx="1350" lry="361" ulx="903" uly="265">3) 514 (2482</line>
      </zone>
      <zone lrx="1824" lry="2197" type="textblock" ulx="423" uly="378">
        <line lrx="1822" lry="446" ulx="435" uly="378">verunehret Chriſtum, deſſen der Prieſter ein Vicarius iſt.</line>
        <line lrx="1823" lry="498" ulx="435" uly="435">Nun zu meinen Propo. Nach der Lehr Chryſoſtomi, ein</line>
        <line lrx="1824" lry="554" ulx="434" uly="490">Prieſter iſt Vicarius Chriſti, und nach der Lehr Thomeæ von</line>
        <line lrx="1823" lry="614" ulx="436" uly="547">Aquin: Vicarius iſt moraliter idem cum Principali, iſt eins</line>
        <line lrx="1824" lry="673" ulx="433" uly="603">mit dem Principal ob dem ſich gegebenen Gewalt und Voll⸗</line>
        <line lrx="1823" lry="729" ulx="433" uly="659">macht; Wer zweifflet nun? das unſer heutiger Wohl⸗ge⸗</line>
        <line lrx="1822" lry="786" ulx="430" uly="715">lehrter Ehrwuͤrdiger Herꝛ Primitiant als Vicarius Chriſti kan</line>
        <line lrx="1821" lry="836" ulx="429" uly="769">einen Koͤnig verglichen werden? weilen Chriſtus deſſen Prin-</line>
        <line lrx="1821" lry="901" ulx="431" uly="828">cipal, Rex Judæorum, ein Koͤnig der Inden iſt; wodurch</line>
        <line lrx="1822" lry="946" ulx="431" uly="883">wohl ſagen kunte S. Petrus von der Prieſterlichen Wuͤrde:</line>
        <line lrx="1818" lry="1011" ulx="430" uly="940">Regale Sacerdotium, das Koͤnigliche Prieſterthumb. Ho-</line>
        <line lrx="1820" lry="1068" ulx="431" uly="998">nora, verehre mein Ehriſt das Koͤnigliche Prieſterthumb,</line>
        <line lrx="1818" lry="1127" ulx="431" uly="1052">ſo du nicht geſtrafft wilſt werden. Dann ſiehe ſo bald Pom-</line>
        <line lrx="1820" lry="1183" ulx="431" uly="1108">pejus der ſonſten gluͤckſeelig⸗ſieghaffte Fuͤrſt und Held, der</line>
        <line lrx="1822" lry="1234" ulx="437" uly="1161">17. Koͤnige uͤberwaͤltigte / in Jeruſalem die Prieſterſchafft</line>
        <line lrx="1821" lry="1288" ulx="429" uly="1220">verunehrte / alſobald begegnete ihme ein Ungluͤck nach dem</line>
        <line lrx="1818" lry="1342" ulx="428" uly="1276">anderen, alſo daß er letztlich von ſeinen eygnen Diener ent⸗</line>
        <line lrx="1820" lry="1398" ulx="429" uly="1332">hauptet wurde. Mauritius Kayſer, vorhero ein unuͤber⸗</line>
        <line lrx="1821" lry="1461" ulx="427" uly="1390">windlicher Monarch, ſo bald er aber den heiligen Prieſter</line>
        <line lrx="1819" lry="1517" ulx="427" uly="1446">und Pabſten Gregorium verunehrete / fiele / und geriethe er</line>
        <line lrx="1186" lry="1557" ulx="427" uly="1502">von einen Ungluͤck in das andere.</line>
        <line lrx="1818" lry="1629" ulx="567" uly="1557">Wann manche Eltern, die kein Kind zum Geiſtlichen</line>
        <line lrx="1821" lry="1686" ulx="430" uly="1613">Stand bringen koͤnnen, ihr Gewiſſen etwas genauer erfor⸗</line>
        <line lrx="1823" lry="1737" ulx="424" uly="1667">ſchen wolten, moͤchten ſie bald die Urſach erfahren / daß nemb⸗</line>
        <line lrx="1817" lry="1804" ulx="427" uly="1725">lich deſſen die Urſach ſeye, daß ſie das Prieſterthumb durch</line>
        <line lrx="1817" lry="1846" ulx="426" uly="1781">Ehr⸗abſchneyden verunehret haben. WB. Sie taxiren das</line>
        <line lrx="1816" lry="1909" ulx="426" uly="1838">Thun und Laſſen der Prieſterſchafft, ſie nehmen wohl ab al⸗</line>
        <line lrx="1763" lry="1962" ulx="428" uly="1895">le ihre Schritt und Tritt / und verabſaumen ihre Kinder.</line>
        <line lrx="1815" lry="2024" ulx="535" uly="1952">Es hat mancher Vatter einen Sohn mit Nahmen Ada-</line>
        <line lrx="1812" lry="2084" ulx="423" uly="2011">mum, oder Chriſtophorum; manche Mutter eine Toch⸗</line>
        <line lrx="1815" lry="2197" ulx="424" uly="2064">ter Everle, oder Suſerle / ſie ſeyn in Sinn ins Kiecer iu</line>
        <line lrx="1768" lry="2195" ulx="1676" uly="2150">gehe</line>
      </zone>
      <zone lrx="1957" lry="559" type="textblock" ulx="1938" uly="513">
        <line lrx="1957" lry="559" ulx="1938" uly="513">e</line>
      </zone>
      <zone lrx="2083" lry="622" type="textblock" ulx="1876" uly="539">
        <line lrx="2083" lry="622" ulx="1876" uly="539">. en Vute/ de</line>
      </zone>
      <zone lrx="1882" lry="627" type="textblock" ulx="1877" uly="599">
        <line lrx="1882" lry="613" ulx="1880" uly="599">4</line>
      </zone>
      <zone lrx="2083" lry="2158" type="textblock" ulx="1875" uly="593">
        <line lrx="2083" lry="683" ulx="1876" uly="593">6 hnen, und ſei</line>
        <line lrx="2083" lry="744" ulx="1876" uly="655">Nn rommendlte.</line>
        <line lrx="2083" lry="793" ulx="1876" uly="719">Onn henn luſtru⸗</line>
        <line lrx="2083" lry="856" ulx="1876" uly="781">Geautchnft der⸗</line>
        <line lrx="2083" lry="914" ulx="1876" uly="835">etade Feun M</line>
        <line lrx="2083" lry="971" ulx="1875" uly="900">ie/das ſe nogt</line>
        <line lrx="2083" lry="1029" ulx="1876" uly="967">zrr Mulc exetcir</line>
        <line lrx="2083" lry="1080" ulx="1875" uly="1020">ir vas bekomn</line>
        <line lrx="2083" lry="1152" ulx="1875" uly="1083">iad geneſen / oa</line>
        <line lrx="2082" lry="1213" ulx="1879" uly="1139">unſe nicts ande</line>
        <line lrx="2080" lry="1269" ulx="1878" uly="1200">ſiten. Sie replci</line>
        <line lrx="2083" lry="1318" ulx="1879" uly="1259">eer! S ti gefih</line>
        <line lrx="2083" lry="1378" ulx="1877" uly="1319">enſt Adam mit )</line>
        <line lrx="2080" lry="1437" ulx="1876" uly="1379">leſich von unken</line>
        <line lrx="2067" lry="1498" ulx="1878" uly="1439"> bͤſt geſihrich/</line>
        <line lrx="2083" lry="1556" ulx="1877" uly="1501">ehren nicht der e</line>
        <line lrx="2083" lry="1618" ulx="1878" uly="1560">e Poradeys der</line>
        <line lrx="2080" lry="1670" ulx="1876" uly="1617">11 deo Kinder un</line>
        <line lrx="2083" lry="1740" ulx="1876" uly="1676">ift, Buhlen, un</line>
        <line lrx="2083" lry="1801" ulx="1877" uly="1736">n / und dero</line>
        <line lrx="2083" lry="1861" ulx="1875" uly="1797">ſeun argeſten</line>
        <line lrx="2083" lry="1917" ulx="1877" uly="1856">umben ende ich n</line>
        <line lrx="2079" lry="1975" ulx="1876" uly="1911">uud ſlle dir vo</line>
        <line lrx="2083" lry="2085" ulx="1877" uly="1972">i, 4 Derius!</line>
        <line lrx="2083" lry="2096" ulx="1877" uly="2033">in ſehaben ihnen</line>
        <line lrx="2083" lry="2158" ulx="1877" uly="2081">min Emnen ein</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="535" type="page" xml:id="s_Gi749_qt_535">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gi749_qt/Gi749_qt_535.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="180" lry="1523" type="textblock" ulx="0" uly="624">
        <line lrx="180" lry="687" ulx="0" uly="624"> inſe ſatigt,</line>
        <line lrx="178" lry="750" ulx="0" uly="630">ane ſer 8</line>
        <line lrx="177" lry="809" ulx="10" uly="745">Veſen tuſe</line>
        <line lrx="177" lry="869" ulx="0" uly="801">der Noderſt,</line>
        <line lrx="176" lry="927" ulx="0" uly="859">Nr Aifeſtni</line>
        <line lrx="175" lry="993" ulx="0" uly="923">he grefetini</line>
        <line lrx="175" lry="1048" ulx="0" uly="981">hünſgice grert</line>
        <line lrx="174" lry="1104" ulx="9" uly="1042">Dun ſcheſih</line>
        <line lrx="174" lry="1166" ulx="0" uly="1103">e Hink un hen</line>
        <line lrx="174" lry="1224" ulx="0" uly="1165">llen De Neifre</line>
        <line lrx="174" lry="1283" ulx="0" uly="1225"> An Unglig nul</line>
        <line lrx="175" lry="1343" ulx="0" uly="1285">ten grer Dinet</line>
        <line lrx="133" lry="1405" ulx="0" uly="1345">,turße en</line>
        <line lrx="134" lry="1461" ulx="0" uly="1403">7 hor helicen</line>
        <line lrx="175" lry="1523" ulx="0" uly="1459">fi / und get⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="179" lry="2209" type="textblock" ulx="0" uly="1570">
        <line lrx="179" lry="1637" ulx="0" uly="1570">irb aunr ftite</line>
        <line lrx="176" lry="1695" ulx="0" uly="1627">pos one endl</line>
        <line lrx="174" lry="1755" ulx="0" uly="1685">nſifhnr dagrent</line>
        <line lrx="172" lry="1814" ulx="0" uly="1747">hteſerthurd d</line>
        <line lrx="170" lry="1870" ulx="2" uly="1802">8. Getint</line>
        <line lrx="169" lry="1934" ulx="6" uly="1859">ehnen vcheit</line>
        <line lrx="160" lry="1998" ulx="0" uly="1918">ummn itt in</line>
        <line lrx="164" lry="2050" ulx="0" uly="1976"> mt uhnnt</line>
        <line lrx="162" lry="2126" ulx="0" uly="2030">Mutte eit 1</line>
        <line lrx="160" lry="2174" ulx="0" uly="2095">Ein  0</line>
        <line lrx="159" lry="2209" ulx="132" uly="2149">6</line>
      </zone>
      <zone lrx="169" lry="1354" type="textblock" ulx="163" uly="1342">
        <line lrx="169" lry="1354" ulx="163" uly="1342">N</line>
      </zone>
      <zone lrx="194" lry="1333" type="textblock" ulx="141" uly="1299">
        <line lrx="194" lry="1333" ulx="141" uly="1299">GeI.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1156" lry="318" type="textblock" ulx="731" uly="244">
        <line lrx="1156" lry="318" ulx="731" uly="244">2) 5K5 (2.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1665" lry="2160" type="textblock" ulx="236" uly="357">
        <line lrx="1637" lry="422" ulx="237" uly="357">gehen / oder ſonſt Geiſtlich zu werden. Unterdeſſen es gehet</line>
        <line lrx="1641" lry="481" ulx="240" uly="414">der Herz Adam mit der Everle in den Garten, ſeyn gar</line>
        <line lrx="1641" lry="535" ulx="238" uly="471">offt allein / verzehren die Zeit in Schwatzen, und Buhlen:</line>
        <line lrx="1634" lry="587" ulx="237" uly="528">der Herꝛ Correpetitor obſerviret es, gehet zum Heren Vat⸗</line>
        <line lrx="1641" lry="651" ulx="236" uly="582">ter, ſagt: Her: Vatter / der Herꝛ Adam koͤnte wohl lieber</line>
        <line lrx="1643" lry="705" ulx="240" uly="641">die Scripta nehmen, und fleiſſig ſtudiren / damit er ſich durch</line>
        <line lrx="1645" lry="755" ulx="238" uly="697">das Studium recommendire, und einen guten Gradum be⸗</line>
        <line lrx="1645" lry="820" ulx="237" uly="753">komme. Dem Herꝛn Inſtructori wird kund gemacht die ge⸗</line>
        <line lrx="1649" lry="875" ulx="238" uly="810">faͤhrliche Gemeinſchafft der Jungfrau Everle mit dem Herꝛn</line>
        <line lrx="1646" lry="936" ulx="241" uly="867">Adam, tritt zu der Frau Mutter, und ſagt: Frau Mutter /</line>
        <line lrx="1649" lry="989" ulx="241" uly="922">es waͤre beſſer / daß ſie moͤgte Scalam in die Haͤnd nehmen,</line>
        <line lrx="1650" lry="1038" ulx="241" uly="981">und ſich in der Muſic exerciren / als mit dem Herꝛn Adam</line>
        <line lrx="1653" lry="1104" ulx="244" uly="1036">buhlen / aber was bekommen ſie zur Antwort / laß man</line>
        <line lrx="1652" lry="1159" ulx="245" uly="1092">ſie eine Freud genieſſen / wann ſie werden in dem Cloſter</line>
        <line lrx="1653" lry="1215" ulx="246" uly="1150">ſeyn / werden ſie nichts anders zu thuen haben, koͤnnen es</line>
        <line lrx="1651" lry="1274" ulx="247" uly="1205">hernach erſetzen. Sie repliciren, und ſagen: Herꝛ Vatter!</line>
        <line lrx="1656" lry="1329" ulx="253" uly="1263">Frau Mutter! es iſt gefaͤhrlich; in Paradeyß als erſten</line>
        <line lrx="1652" lry="1381" ulx="252" uly="1319">Luſt⸗Garten iſt Adam mit Eva gefallen in die Suͤnd, Suſan-</line>
        <line lrx="1655" lry="1444" ulx="254" uly="1375">na wurde verſucht von unkeuſchen hochbetagten Eyß⸗grauen</line>
        <line lrx="1656" lry="1499" ulx="254" uly="1431">Maͤnnern / es iſt gefaͤhrlich / damit in den Luſt⸗Garten und</line>
        <line lrx="1657" lry="1553" ulx="254" uly="1487">Luſt⸗Hauß ihnen nicht der Luſt ankomme zur Wolluſt / und</line>
        <line lrx="1659" lry="1611" ulx="259" uly="1544">alſo ſie des Paradeyß der Religion außgeſchloſſen bleiben.</line>
        <line lrx="1660" lry="1663" ulx="261" uly="1598">Sehen ſie! dero Kinder unzulaͤßliches Thun / gefaͤhrliche</line>
        <line lrx="1658" lry="1722" ulx="257" uly="1656">Gemeinſchafft / Buhlen, und Spielen wiſſen ſie wohl in gu⸗</line>
        <line lrx="1660" lry="1783" ulx="262" uly="1711">ten außzulegen / und dero Prieſterſchafft all ihr Thun und</line>
        <line lrx="1014" lry="1836" ulx="263" uly="1770">Laſſen legen ſie zum aͤrgeſten auß.</line>
        <line lrx="1664" lry="1882" ulx="368" uly="1823">Warumben wende ich mich zu dir / du Ehrwuͤrdige Prie⸗</line>
        <line lrx="1662" lry="1946" ulx="268" uly="1881">ſterſchafft! und ſtelle dir vor das Emblema der Ægyptier.</line>
        <line lrx="1665" lry="2001" ulx="266" uly="1935">Die Æ.gyptier, ſagt Pierius L. 3. pflegen alſo ihre Prieſter ab⸗</line>
        <line lrx="1664" lry="2063" ulx="268" uly="1992">zu mahlen, ſie haben ihnen in die rechte Hand ein Uhr, und</line>
        <line lrx="1663" lry="2160" ulx="271" uly="2049">in die lincke ein Sonnen einm ahlen laſſen / mit dem õ</line>
        <line lrx="1665" lry="2156" ulx="1069" uly="2116">2 0?</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="536" type="page" xml:id="s_Gi749_qt_536">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gi749_qt/Gi749_qt_536.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1318" lry="357" type="textblock" ulx="888" uly="258">
        <line lrx="1318" lry="357" ulx="888" uly="258">S) 5106 (22</line>
      </zone>
      <zone lrx="1820" lry="825" type="textblock" ulx="419" uly="369">
        <line lrx="1819" lry="438" ulx="424" uly="369">l1o: Non nisi cum deficit, ſpedatorem habet: Der Prie⸗</line>
        <line lrx="1818" lry="494" ulx="424" uly="425">ſterſchafft all Thun und Laſſen wird von niemanden vermer⸗</line>
        <line lrx="1817" lry="563" ulx="423" uly="482">cket, außgenommen / ſie begehet ein Fehler, dadurch wolten</line>
        <line lrx="1820" lry="608" ulx="422" uly="537">ſie dem Volck zu verſtehen geben / daß gleichwie ſo lang die</line>
        <line lrx="1817" lry="664" ulx="424" uly="593">Sonne hell ſcheinet / und die Uhr gut weißet, und recht</line>
        <line lrx="1818" lry="721" ulx="419" uly="648">ſchlaget / niemand ſie mercket; ſo bald aber die Sonne ein</line>
        <line lrx="1816" lry="781" ulx="420" uly="705">Finſternuß leydet, oder die Uhr unrecht zeiget / oder ſchla⸗</line>
        <line lrx="1815" lry="825" ulx="420" uly="765">get. Cùm deficit, ſpectatorem habet, alſobald nimbt man</line>
      </zone>
      <zone lrx="1829" lry="921" type="textblock" ulx="420" uly="818">
        <line lrx="1829" lry="920" ulx="420" uly="818">wahr auf der Uhr den Fehler, und auf der Sonne die Ma⸗</line>
        <line lrx="506" lry="921" ulx="449" uly="880">l.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1817" lry="1624" type="textblock" ulx="374" uly="932">
        <line lrx="1811" lry="1005" ulx="530" uly="932">Warumben Ehrwauͤrdige Prieſter! weilen die Ehr⸗ver⸗</line>
        <line lrx="1816" lry="1067" ulx="416" uly="986">geſſene Welt niemahl in Augenſchein nimbt eueren guten</line>
        <line lrx="1814" lry="1117" ulx="417" uly="1043">Wandel / wohl aber die mindeſte Fehler, weilen ihr gleich</line>
        <line lrx="1814" lry="1180" ulx="417" uly="1100">ſeyd einer Sonnen, glantzet ſtaͤts mit den Strahlen der Tu⸗</line>
        <line lrx="1817" lry="1232" ulx="418" uly="1157">genden / laſt niemahlen zu eine Mackel, und Finſternuß zu eini⸗</line>
        <line lrx="1815" lry="1289" ulx="416" uly="1213">ger Suͤnd, und Untugend. Weilen ihr ſeyd eine Uhr, zei⸗</line>
        <line lrx="1814" lry="1343" ulx="415" uly="1270">get / und ſchlaget allezeit recht und gut Rich will ſagen / wei⸗</line>
        <line lrx="1814" lry="1397" ulx="414" uly="1324">len die loſe Welt der Prieſterſchafft all ihr Thun und Laſſen</line>
        <line lrx="1812" lry="1447" ulx="374" uly="1380">obſerviret, und taxiret, redet recht und aufferbaulich / con⸗</line>
        <line lrx="1811" lry="1516" ulx="417" uly="1437">verſiret wohl / und aufferbaulich, lebet wohl, recht, und</line>
        <line lrx="1810" lry="1566" ulx="412" uly="1494">aufferbaulich; gedencket allzeit daran / wie hoch iſt euere</line>
        <line lrx="1810" lry="1624" ulx="415" uly="1548">Wuͤrde; wie groß / und G Stt gefaͤllig iſt euere Ambts⸗Ver⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1829" lry="1677" type="textblock" ulx="412" uly="1605">
        <line lrx="1829" lry="1677" ulx="412" uly="1605">richtung! hoͤren ſie! ſo gefaͤllig iſt ſie: daß Jacobus NHau.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1810" lry="1850" type="textblock" ulx="411" uly="1662">
        <line lrx="1807" lry="1735" ulx="411" uly="1662">ting de Sacrm: amoris Num. 588. ſagt: Sacerdos plùs con-</line>
        <line lrx="1808" lry="1788" ulx="411" uly="1716">fert gloriæ Divinæ unicò Sacrificié, quàm ſi 100. DEl Ma.</line>
        <line lrx="1810" lry="1850" ulx="412" uly="1780">tres crearet, &amp; cum illis mille &amp; mille novorum Seraphino.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1810" lry="1905" type="textblock" ulx="413" uly="1832">
        <line lrx="1810" lry="1905" ulx="413" uly="1832">rum Choros. Ein Prieſter erweiſet GOtt mehr Ehre und</line>
      </zone>
      <zone lrx="1811" lry="2006" type="textblock" ulx="411" uly="1885">
        <line lrx="1811" lry="1957" ulx="411" uly="1885">Glory durch ein eintziges Meß⸗Opffer / als wann er den Ge⸗</line>
        <line lrx="895" lry="2006" ulx="411" uly="1945">walt haͤtte, und 100.</line>
      </zone>
      <zone lrx="857" lry="2121" type="textblock" ulx="411" uly="2000">
        <line lrx="857" lry="2056" ulx="411" uly="2000">und tauſend neuen</line>
        <line lrx="827" lry="2121" ulx="411" uly="2054">Gedencket daran,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1809" lry="2190" type="textblock" ulx="845" uly="1954">
        <line lrx="1808" lry="2019" ulx="909" uly="1954">Mutter Gottes, und mit denen tauſend</line>
        <line lrx="1808" lry="2073" ulx="883" uly="2007">Coͤr deren Seraphinen erſchaffen thaͤte.</line>
        <line lrx="1806" lry="2181" ulx="845" uly="2067">was Hic Hieronymus Epiſt. 58. ſchreide</line>
        <line lrx="1809" lry="2190" ulx="1674" uly="2144">Cla.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1852" lry="1676" type="textblock" ulx="1833" uly="1653">
        <line lrx="1852" lry="1676" ulx="1833" uly="1653">.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2083" lry="277" type="textblock" ulx="2036" uly="258">
        <line lrx="2083" lry="277" ulx="2036" uly="258">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="2077" lry="393" type="textblock" ulx="1881" uly="270">
        <line lrx="2033" lry="306" ulx="1958" uly="270">—</line>
        <line lrx="2077" lry="393" ulx="1881" uly="289">cUricii 11</line>
      </zone>
      <zone lrx="2083" lry="1546" type="textblock" ulx="1877" uly="758">
        <line lrx="2082" lry="844" ulx="1900" uly="758">3 an, daß Let</line>
        <line lrx="2040" lry="845" ulx="1878" uly="805">EE derch, vaß.</line>
        <line lrx="2076" lry="915" ulx="1878" uly="803">bonnim</line>
        <line lrx="2074" lry="965" ulx="1877" uly="899">an alberwaͤhtes</line>
        <line lrx="2083" lry="1031" ulx="1878" uly="963">Sar Senite Domuin</line>
        <line lrx="2083" lry="1088" ulx="1878" uly="1018">theiget und</line>
        <line lrx="2083" lry="1154" ulx="1887" uly="1079">Pact endlch de</line>
        <line lrx="2083" lry="1207" ulx="1878" uly="1144">Lbem.15 ſet /</line>
        <line lrx="2083" lry="1266" ulx="1879" uly="1199">eN/das um</line>
        <line lrx="2083" lry="1324" ulx="1879" uly="1261">ungzotio, dab Kr</line>
        <line lrx="2083" lry="1382" ulx="1883" uly="1321">in auf einnahl</line>
        <line lrx="2082" lry="1439" ulx="1882" uly="1381">te/ damt ihr d</line>
        <line lrx="2083" lry="1546" ulx="1880" uly="1441">Pen ut nnnen</line>
      </zone>
      <zone lrx="1890" lry="957" type="textblock" ulx="1887" uly="906">
        <line lrx="1890" lry="913" ulx="1888" uly="906">1</line>
        <line lrx="1888" lry="957" ulx="1887" uly="948">4</line>
      </zone>
      <zone lrx="2083" lry="1622" type="textblock" ulx="1867" uly="1535">
        <line lrx="2083" lry="1622" ulx="1867" uly="1535">“ werdeſchn</line>
      </zone>
      <zone lrx="2083" lry="2169" type="textblock" ulx="1872" uly="1619">
        <line lrx="2083" lry="1685" ulx="1872" uly="1619">u ſchnrhaft</line>
        <line lrx="2083" lry="1748" ulx="1880" uly="1679">un Geſftlchen S</line>
        <line lrx="2083" lry="1797" ulx="1882" uly="1738">nſcigbahre Gnaf</line>
        <line lrx="2083" lry="1854" ulx="1880" uly="1798">nn geltten vor de</line>
        <line lrx="2082" lry="1915" ulx="1880" uly="1851">bat, diel N</line>
        <line lrx="2083" lry="1977" ulx="1880" uly="1909">ſlſe ds kranh</line>
        <line lrx="2083" lry="2049" ulx="1880" uly="1970">1 Ehette man</line>
        <line lrx="2083" lry="2098" ulx="1881" uly="2024">ordenn kende</line>
        <line lrx="2083" lry="2169" ulx="1881" uly="2085">Eſt pvefetet ſ</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="537" type="page" xml:id="s_Gi749_qt_537">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gi749_qt/Gi749_qt_537.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="188" lry="2204" type="textblock" ulx="0" uly="1586">
        <line lrx="188" lry="1655" ulx="5" uly="1586">ſkure Amte</line>
        <line lrx="184" lry="1708" ulx="0" uly="1644">Af hovns kn</line>
        <line lrx="177" lry="1762" ulx="3" uly="1704">Gcenos olig cd</line>
        <line lrx="157" lry="1823" ulx="0" uly="1760">nl wo. Dl)</line>
        <line lrx="173" lry="1933" ulx="1" uly="1817">ovote a</line>
        <line lrx="171" lry="1944" ulx="0" uly="1884">dit wehe Chen</line>
        <line lrx="169" lry="1998" ulx="40" uly="1930">Pann er</line>
        <line lrx="168" lry="2068" ulx="0" uly="1986">id it denen iri</line>
        <line lrx="163" lry="2133" ulx="0" uly="2049">en eſchft 4</line>
        <line lrx="163" lry="2204" ulx="0" uly="2112">8Lo * ,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1691" lry="2183" type="textblock" ulx="273" uly="370">
        <line lrx="1684" lry="424" ulx="279" uly="370">Clamat veſtis Clericalis animi honeſtatem, clamat ſtatus pu-</line>
        <line lrx="1683" lry="483" ulx="278" uly="425">ritatem, clamat cultus caſtitatem, clamat profeſſio Religio-</line>
        <line lrx="1682" lry="550" ulx="280" uly="482">nem, clamat officium devotionem, clamat ſtudium con-</line>
        <line lrx="1682" lry="608" ulx="275" uly="540">templationem. Es erfordert euer Geiſtliches Kleyd von</line>
        <line lrx="1681" lry="657" ulx="280" uly="596">euch, liebe Prieſter! die Ehrbarkeit des Gemuͤths, es er⸗</line>
        <line lrx="1680" lry="718" ulx="277" uly="652">fordert von euch der Geiſtliche Stand die Reinigkeit, es er⸗</line>
        <line lrx="1681" lry="780" ulx="277" uly="704">fordert von euch euere Wuͤrde die Keuſchheit, das Ambt und</line>
        <line lrx="1684" lry="825" ulx="278" uly="766">die Profeſſion die Andacht und Himmliſche Betrachtungen.</line>
        <line lrx="1682" lry="884" ulx="276" uly="823">Gedencket daran, daß Petrus ſagt: Vos autem genus ele-</line>
        <line lrx="1685" lry="941" ulx="281" uly="874">Gum, Regale Sacerdotium, gens ſancta. 1I. Petri 2. v. 9. daß</line>
        <line lrx="1684" lry="999" ulx="279" uly="931">ihr ſeyd ein außerwaͤhltes Geſchlecht und heiliges Volck.</line>
        <line lrx="1683" lry="1063" ulx="279" uly="988">Warumben Servite Domino, dienet GOtt, in ſanctitate &amp;</line>
        <line lrx="1361" lry="1114" ulx="273" uly="1052">juſtitia, in Heiligkeit und Gerechtigkeit. .</line>
        <line lrx="1684" lry="1169" ulx="417" uly="1101">Gedencket endlich daran / daß der heilige Bernardus</line>
        <line lrx="1685" lry="1225" ulx="279" uly="1163">Tom. 4. Serm. 15. ſaget / daß ſo gefaͤllig iſt GOtt ein eintzi⸗</line>
        <line lrx="1684" lry="1282" ulx="280" uly="1221">ge heilige Meß / daß una Miſſa ſufficiens evellere omnes ani-</line>
        <line lrx="1685" lry="1339" ulx="280" uly="1270">mas de purgatorio, daß Krafft deſſen alle arme Seelen auß</line>
        <line lrx="1686" lry="1397" ulx="280" uly="1328">dem Fegfeuer auf einmahl entlediget koͤnten werden. Hin⸗</line>
        <line lrx="1687" lry="1452" ulx="281" uly="1383">gegen dencket / damit ihr daſſelbe immaculatis manibus, &amp;</line>
        <line lrx="1687" lry="1566" ulx="280" uly="1441">muna. rde⸗ mit reinen Haͤnden und Hertzen GOtt ſtaͤts</line>
        <line lrx="1630" lry="1566" ulx="276" uly="1519">auffopffert.</line>
        <line lrx="1685" lry="1625" ulx="396" uly="1552">Letztlichen wende ich mich zu euch Edle Frauen, die ihr</line>
        <line lrx="1685" lry="1683" ulx="283" uly="1608">euere Kinder ſchmertzhafft gezeuget / ſorgfaͤltig erzogen / und</line>
        <line lrx="1685" lry="1737" ulx="283" uly="1666">koſtbahr zum Geiſtlichen Stand gebracht habt; dancket Gott</line>
        <line lrx="1688" lry="1795" ulx="287" uly="1720">vor die unſchaͤtzbahre Gnad! Es hat manche Mutter groſſe</line>
        <line lrx="1686" lry="1851" ulx="279" uly="1778">Schmertzen gelitten vor der Geburt, in der Geburt / und</line>
        <line lrx="1688" lry="1903" ulx="287" uly="1834">nach der Geburt / viel Naͤcht hat manche zugebracht ohne</line>
        <line lrx="1688" lry="1965" ulx="287" uly="1890">Schlaff, da ſie das krancke Kind mit groſſen Hertzens⸗Leyd</line>
        <line lrx="1688" lry="2022" ulx="288" uly="1946">bedienete. Es hatte manche ſich von den Mund das Stuͤ⸗</line>
        <line lrx="1689" lry="2085" ulx="289" uly="2004">ckel Brod, an denen Kleydern von dem Leib abgezogen, und</line>
        <line lrx="1691" lry="2135" ulx="290" uly="2063">ihren Sohn zugeſtecket; ſchwer und hart genaͤhret und er⸗</line>
        <line lrx="1689" lry="2183" ulx="1003" uly="2121">Ttt 3 naͤhret.</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="538" type="page" xml:id="s_Gi749_qt_538">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gi749_qt/Gi749_qt_538.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1291" lry="310" type="textblock" ulx="858" uly="240">
        <line lrx="1291" lry="310" ulx="858" uly="240">N) 51 (SR</line>
      </zone>
      <zone lrx="1773" lry="808" type="textblock" ulx="368" uly="353">
        <line lrx="1767" lry="416" ulx="371" uly="353">naͤhret. Aber wiſchen ſie Ehrſame Frauen und Muͤtter ab</line>
        <line lrx="1766" lry="472" ulx="369" uly="408">ihne Thraͤnen / vergeſſen ſie auf ihre groſſe Schmertzen und</line>
        <line lrx="1769" lry="530" ulx="370" uly="466">Sorgen / dancken ſie GOtt / daß ſie ſolchen Sohn gebohren</line>
        <line lrx="1768" lry="586" ulx="370" uly="521">haben / der ein ſo groſſer Diener Gottes iſt, daß er ſols</line>
        <line lrx="1766" lry="638" ulx="368" uly="576">DEO inferior, niemand hoͤher in den Gewalt erkennen, als</line>
        <line lrx="1773" lry="699" ulx="375" uly="634">GDOtt allein, dancken ſie GOtt / daß ſie einen ſolchen Die⸗</line>
        <line lrx="1769" lry="749" ulx="371" uly="692">ner GOttes an ihme haben, der ein ſo angenehmes Opffer</line>
        <line lrx="1772" lry="808" ulx="372" uly="747">GOtt widmen kan, daß er ſie auß dem Fegfeuer erledigen</line>
      </zone>
      <zone lrx="1775" lry="1142" type="textblock" ulx="372" uly="814">
        <line lrx="460" lry="861" ulx="372" uly="814">kan.</line>
        <line lrx="1775" lry="920" ulx="487" uly="860">Endlichen ſchlieſſe ich mit folgenden Worten Eccleſ. 7. v.</line>
        <line lrx="1749" lry="983" ulx="407" uly="918">31. In tota anima tua time DEUIM, &amp; Sacerdotes ejus</line>
        <line lrx="1713" lry="1039" ulx="441" uly="974">ſanctifſica. Mein Chriſt / auß gantzen Hertzen ſolſt du</line>
        <line lrx="1657" lry="1088" ulx="495" uly="1029">den HErxn foͤrchten / und ſeine Prieſter in hohen</line>
        <line lrx="1235" lry="1142" ulx="912" uly="1086">Ehren halten.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1328" lry="1250" type="textblock" ulx="853" uly="1197">
        <line lrx="1328" lry="1250" ulx="853" uly="1197">A M E, N.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1099" lry="1742" type="textblock" ulx="1010" uly="1681">
        <line lrx="1099" lry="1742" ulx="1010" uly="1681">,N</line>
      </zone>
      <zone lrx="1186" lry="1823" type="textblock" ulx="730" uly="1713">
        <line lrx="828" lry="1767" ulx="730" uly="1713">NN</line>
        <line lrx="1186" lry="1823" ulx="808" uly="1782">N D 4,</line>
      </zone>
      <zone lrx="826" lry="1837" type="textblock" ulx="723" uly="1751">
        <line lrx="826" lry="1788" ulx="780" uly="1751">R</line>
        <line lrx="809" lry="1837" ulx="723" uly="1764">⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="972" lry="1822" type="textblock" ulx="754" uly="1775">
        <line lrx="972" lry="1822" ulx="754" uly="1775">8 D</line>
      </zone>
      <zone lrx="1764" lry="2156" type="textblock" ulx="1501" uly="2087">
        <line lrx="1764" lry="2156" ulx="1501" uly="2087">CORO.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2083" lry="1373" type="textblock" ulx="1860" uly="1131">
        <line lrx="2081" lry="1259" ulx="1860" uly="1131">Dwerlari</line>
        <line lrx="2083" lry="1373" ulx="1884" uly="1286">Eelum De</line>
      </zone>
      <zone lrx="2083" lry="1752" type="textblock" ulx="1862" uly="1398">
        <line lrx="2083" lry="1460" ulx="1988" uly="1398">uper i</line>
        <line lrx="2083" lry="1536" ulx="1863" uly="1461"> kono, glit</line>
        <line lrx="1949" lry="1589" ulx="1865" uly="1539">enit.</line>
        <line lrx="2075" lry="1685" ulx="1862" uly="1608">10 Mnt das</line>
        <line lrx="2083" lry="1752" ulx="1864" uly="1684">wnf Sunsbund!</line>
      </zone>
      <zone lrx="2083" lry="2157" type="textblock" ulx="1862" uly="1767">
        <line lrx="2083" lry="1858" ulx="1862" uly="1767">iebe dor en</line>
        <line lrx="2083" lry="1939" ulx="1889" uly="1850">Phin ſarfil</line>
        <line lrx="2083" lry="1999" ulx="1864" uly="1914">un nhen gen</line>
        <line lrx="2083" lry="2081" ulx="1864" uly="1970">mil den h</line>
        <line lrx="2078" lry="2093" ulx="1933" uly="2036"> An ſat meiner</line>
        <line lrx="2075" lry="2157" ulx="1865" uly="2077">feleſun denen</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="539" type="page" xml:id="s_Gi749_qt_539">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gi749_qt/Gi749_qt_539.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="181" lry="808" type="textblock" ulx="0" uly="618">
        <line lrx="181" lry="695" ulx="0" uly="618">dißſeeimrſteel</line>
        <line lrx="180" lry="752" ulx="8" uly="682">iſranenegth⸗</line>
        <line lrx="139" lry="808" ulx="0" uly="738">den gefene</line>
      </zone>
      <zone lrx="179" lry="1034" type="textblock" ulx="0" uly="860">
        <line lrx="179" lry="919" ulx="0" uly="860">den Vrrtnloc</line>
        <line lrx="178" lry="989" ulx="0" uly="920">&amp; Srennen</line>
      </zone>
      <zone lrx="1200" lry="362" type="textblock" ulx="796" uly="263">
        <line lrx="1200" lry="362" ulx="796" uly="263">) 59 (S.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1442" lry="461" type="textblock" ulx="508" uly="378">
        <line lrx="1442" lry="461" ulx="508" uly="378">CORONIS OPERIS</line>
      </zone>
      <zone lrx="1681" lry="736" type="textblock" ulx="282" uly="488">
        <line lrx="1681" lry="630" ulx="282" uly="488">MEMOQRIALE</line>
        <line lrx="1564" lry="736" ulx="398" uly="628">NOVISSIMUM.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1681" lry="1023" type="textblock" ulx="283" uly="742">
        <line lrx="1097" lry="812" ulx="863" uly="742">Juxta id</line>
        <line lrx="1172" lry="871" ulx="798" uly="812">Eccli. 7. v. 40.</line>
        <line lrx="1681" lry="958" ulx="283" uly="871">In omnibus operibus tuis memorare no-</line>
        <line lrx="1564" lry="1023" ulx="400" uly="952">viſſima tua, &amp; in æternum non peccabis.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1217" lry="1094" type="textblock" ulx="753" uly="1028">
        <line lrx="1217" lry="1094" ulx="753" uly="1028">Præſentatum</line>
      </zone>
      <zone lrx="1685" lry="1282" type="textblock" ulx="283" uly="1109">
        <line lrx="1020" lry="1154" ulx="931" uly="1109">I N</line>
        <line lrx="1685" lry="1282" ulx="283" uly="1164">Anniverſario Omnium Fi-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1471" lry="1395" type="textblock" ulx="492" uly="1307">
        <line lrx="1471" lry="1395" ulx="492" uly="1307">delium Defunctorum.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1685" lry="1604" type="textblock" ulx="283" uly="1419">
        <line lrx="1366" lry="1486" ulx="756" uly="1419">Super id Eccleſiæ: .</line>
        <line lrx="1685" lry="1551" ulx="283" uly="1472">Memento homo, quia pulvis es, &amp; in pulverem</line>
        <line lrx="662" lry="1604" ulx="393" uly="1554">rewverteris.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1682" lry="1762" type="textblock" ulx="282" uly="1612">
        <line lrx="1682" lry="1691" ulx="282" uly="1612">Gedencke O Menſch! daß du Staub und Aſchen biſt /</line>
        <line lrx="1293" lry="1762" ulx="386" uly="1692">und wirſt Staub und Aſchen werden.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1684" lry="2076" type="textblock" ulx="452" uly="1773">
        <line lrx="1682" lry="1852" ulx="560" uly="1773">Ch habe vor einen Jahr dieſe Cantzel beſtiegen</line>
        <line lrx="1684" lry="1907" ulx="585" uly="1841">als ein ſorgfaͤltiger Solicitator, und habe mit</line>
        <line lrx="1684" lry="1963" ulx="452" uly="1900">2 mir anhero gebracht einen heiligen Advocaten,</line>
        <line lrx="1682" lry="2019" ulx="491" uly="1955">Me nemblich den heiligen Chryſoſtomum, damit er</line>
        <line lrx="1684" lry="2076" ulx="588" uly="2008">an ſtatt meiner bey ihnen A. A. umb eine Ehriſt⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1691" lry="2173" type="textblock" ulx="287" uly="2062">
        <line lrx="1691" lry="2173" ulx="287" uly="2062">liche Huͤlffs⸗Leiſtung denen armen Seelen im Fegfeuer eik.</line>
      </zone>
      <zone lrx="523" lry="1821" type="textblock" ulx="370" uly="1785">
        <line lrx="523" lry="1821" ulx="370" uly="1785"> DW</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="540" type="page" xml:id="s_Gi749_qt_540">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gi749_qt/Gi749_qt_540.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1791" lry="346" type="textblock" ulx="865" uly="245">
        <line lrx="1791" lry="346" ulx="865" uly="245">2) 520 (8 —</line>
      </zone>
      <zone lrx="1805" lry="2055" type="textblock" ulx="389" uly="356">
        <line lrx="1789" lry="422" ulx="390" uly="356">riaſt anhalte / und perorire, der auch ſeinen goldenen Mund</line>
        <line lrx="1788" lry="478" ulx="389" uly="413">auffthate / und alſo ſie ernſthafft anredete: Juvetur ergò mor-</line>
        <line lrx="1796" lry="531" ulx="391" uly="468">tuus non lachrymis, ſed precibus, ſupplicationibus, &amp; elee-</line>
        <line lrx="1791" lry="593" ulx="391" uly="524">moſynis. Hom. 41. in cap. Corinth. Helffet dannenhero de⸗</line>
        <line lrx="1792" lry="646" ulx="390" uly="581">nen in den HErꝛn Verſtorbenen nicht mit unnuͤtzen Weinen /</line>
        <line lrx="1791" lry="708" ulx="392" uly="637">Heulen / und Klagen; ſondern mit andaͤchtigen Gebett, mit</line>
        <line lrx="1794" lry="757" ulx="395" uly="695">wiederholter Supplic, Bitten, und Allmoſen. Juvetur</line>
        <line lrx="1795" lry="815" ulx="398" uly="750">mortuus, helffet denen armen gefangenen, und in dem feu⸗</line>
        <line lrx="1796" lry="876" ulx="395" uly="804">rig⸗finſteren Kercker verſchloſſenen Seelen / und hoͤre auch</line>
        <line lrx="1797" lry="934" ulx="397" uly="863">jeder an von dero groſſen Peyn damni, oder des Verluſts</line>
        <line lrx="1795" lry="988" ulx="399" uly="919">zu reden mit Forcht und Zittern: Pone, urkunde ich / ſagt</line>
        <line lrx="1795" lry="1046" ulx="401" uly="977">Chryſoſtomus, hic unam ſolam pœnam damni, &amp; pone hac</line>
        <line lrx="1795" lry="1101" ulx="405" uly="1032">ex parte centum ignes inferni; major eſt hæc ſola pœna dam-</line>
        <line lrx="1798" lry="1156" ulx="402" uly="1090">ni, quàm ibi centum ignium inferni pœna. Stelle ſich je⸗</line>
        <line lrx="1798" lry="1205" ulx="403" uly="1145">der vor auf einer Seiten pur allein die Peyn des Verluſts/</line>
        <line lrx="1801" lry="1267" ulx="402" uly="1201">und zur anderen Seiten hundert⸗faches Feuer der Hoͤllen;</line>
        <line lrx="1799" lry="1327" ulx="403" uly="1258">glaube aber / daß dannoch nur pur allein die Peyn des Ver⸗</line>
        <line lrx="1799" lry="1385" ulx="402" uly="1314">luſts der Anſchauung Gottes iſt groͤſſer / als das hundert⸗fa⸗</line>
        <line lrx="1799" lry="1439" ulx="404" uly="1370">che hoͤlliſche Feuer. Und fuͤrwahr groß muß ſeyn die Peyn</line>
        <line lrx="1800" lry="1488" ulx="404" uly="1428">des Verluſts / weilen A. A. S. Auguſt. in Enchir. ſagt: Ab-</line>
        <line lrx="1798" lry="1543" ulx="406" uly="1485">ſentia Chriſti, quoad ejus viſionem omnibus pœnis eſt in-</line>
        <line lrx="1799" lry="1597" ulx="405" uly="1542">tollerabilior, daß die Abweeſenheit Chriſti, oder der Ver⸗</line>
        <line lrx="1799" lry="1661" ulx="409" uly="1597">luſt der Anſchauung Chriſti iſt unertraͤglicher als alle erdenck⸗</line>
        <line lrx="1802" lry="1716" ulx="411" uly="1655">liche Peynen. Juvetur ergò mortuus. Ey ſo helffe man de⸗</line>
        <line lrx="1801" lry="1770" ulx="409" uly="1711">nen betruͤbten Seelen in den Fegfeuer! Juvetur! helffe man</line>
        <line lrx="1802" lry="1828" ulx="409" uly="1767">ihnen A. A.! bevorauß / da man auch hoͤret, daß S. Auguſt.</line>
        <line lrx="1802" lry="1885" ulx="411" uly="1826">Serm. A41. de Sanctis. de pœna ſensũs, als der Peyn der Em⸗</line>
        <line lrx="1804" lry="1946" ulx="411" uly="1881">pfindung und Schmertzen alſo redet: Ille purgatorius ignis</line>
        <line lrx="1805" lry="1998" ulx="412" uly="1939">durior eſt, quàm quidquid in hoc ſæculo pœnarum videri,</line>
        <line lrx="1804" lry="2055" ulx="412" uly="1995">aut cogitari, aut ſentiri. daß das Feuer in Fegfeuer ſeye viel</line>
      </zone>
      <zone lrx="1812" lry="2161" type="textblock" ulx="414" uly="2043">
        <line lrx="1812" lry="2161" ulx="414" uly="2043">haͤrter / und ſchmertzhaffter / als was man immer ſich auſder</line>
        <line lrx="1778" lry="2156" ulx="1761" uly="2118">e</line>
      </zone>
      <zone lrx="2083" lry="1722" type="textblock" ulx="1869" uly="879">
        <line lrx="2083" lry="956" ulx="1870" uly="879">ut e chnerten</line>
        <line lrx="2083" lry="1025" ulx="1869" uly="944">grte. Groß ⸗</line>
        <line lrx="2083" lry="1072" ulx="1870" uly="1000">SDUrthelomei, de</line>
        <line lrx="2083" lry="1133" ulx="1870" uly="1067">uun de Schmerte</line>
        <line lrx="2083" lry="1187" ulx="1872" uly="1125">1 bbendig gebr⸗</line>
        <line lrx="2083" lry="1243" ulx="1871" uly="1184">Porek die Schmen</line>
        <line lrx="2083" lry="1303" ulx="1872" uly="1243">belcriſer wielſ⸗</line>
        <line lrx="2078" lry="1365" ulx="1872" uly="1305">6 Crrllus Aexan:</line>
        <line lrx="2083" lry="1422" ulx="1875" uly="1365">ſhentium uſqbe a</line>
        <line lrx="2083" lry="1484" ulx="1873" uly="1427">1 ens, vas ommn</line>
        <line lrx="2083" lry="1540" ulx="1873" uly="1483"> gväm uno de</line>
        <line lrx="2083" lry="1603" ulx="1874" uly="1544">ulte leber biß zu</line>
        <line lrx="2083" lry="1667" ulx="1874" uly="1605">un gepehnigt per</line>
        <line lrx="2073" lry="1722" ulx="1873" uly="1660">nbiß aufheutigen</line>
      </zone>
      <zone lrx="1883" lry="1730" type="textblock" ulx="1877" uly="1714">
        <line lrx="1883" lry="1730" ulx="1877" uly="1714">9.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2072" lry="1780" type="textblock" ulx="1832" uly="1718">
        <line lrx="2072" lry="1780" ulx="1832" uly="1718">AIn den gegfeer</line>
      </zone>
      <zone lrx="2083" lry="2203" type="textblock" ulx="1874" uly="1778">
        <line lrx="2083" lry="1840" ulx="1874" uly="1778"> dannethero dene</line>
        <line lrx="2083" lry="1902" ulx="1877" uly="1833">h, ſhlcatior</line>
        <line lrx="2083" lry="1966" ulx="1874" uly="1895">umgn Vinen / Hen</line>
        <line lrx="2083" lry="2021" ulx="1875" uly="1951">n euet / intand</line>
        <line lrx="2083" lry="2078" ulx="1875" uly="2007">o dennrtte vor</line>
        <line lrx="2083" lry="2147" ulx="1876" uly="2064">nnton Ich.</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="541" type="page" xml:id="s_Gi749_qt_541">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gi749_qt/Gi749_qt_541.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="190" lry="2189" type="textblock" ulx="0" uly="981">
        <line lrx="190" lry="1045" ulx="0" uly="981">kumcemn,, dner</line>
        <line lrx="190" lry="1104" ulx="0" uly="1039">relberſs Nene</line>
        <line lrx="189" lry="1167" ulx="0" uly="1104">geeta Gleſt</line>
        <line lrx="188" lry="1219" ulx="0" uly="1159">ie Per des Dein</line>
        <line lrx="185" lry="1276" ulx="0" uly="1218">ces Fuer M hin</line>
        <line lrx="188" lry="1343" ulx="1" uly="1278">alen e garde!</line>
        <line lrx="187" lry="1402" ulx="0" uly="1338">ſr/ b Msutr</line>
        <line lrx="187" lry="1455" ulx="0" uly="1395">G mnß ,r dehe</line>
        <line lrx="186" lry="1515" ulx="0" uly="1454">in Urhir ſrt:4</line>
        <line lrx="167" lry="1572" ulx="0" uly="1509">nbuk ens 1</line>
        <line lrx="185" lry="1626" ulx="0" uly="1565">iti, N N N</line>
        <line lrx="186" lry="1743" ulx="0" uly="1622">ſcher cn</line>
        <line lrx="156" lry="1749" ulx="0" uly="1691">G,6 e nan</line>
        <line lrx="182" lry="1814" ulx="1" uly="1709">Prat lofen</line>
        <line lrx="179" lry="1871" ulx="0" uly="1801">net/ daß</line>
        <line lrx="177" lry="1937" ulx="0" uly="1854">de gegetet</line>
        <line lrx="176" lry="1990" ulx="0" uly="1922">le polgtanni</line>
        <line lrx="152" lry="2050" ulx="0" uly="1984">lo penman</line>
        <line lrx="171" lry="2126" ulx="0" uly="2033">in hehene e</line>
        <line lrx="168" lry="2189" ulx="0" uly="2094">an one gn</line>
      </zone>
      <zone lrx="1173" lry="329" type="textblock" ulx="745" uly="256">
        <line lrx="1173" lry="329" ulx="745" uly="256">) Sar (SRe</line>
      </zone>
      <zone lrx="1694" lry="2175" type="textblock" ulx="259" uly="369">
        <line lrx="1673" lry="436" ulx="260" uly="369">Welt deren grauſambſten Schmertz⸗zufuͤgenden Peynen kan</line>
        <line lrx="1671" lry="486" ulx="259" uly="428">außdichten. Juvetur ergò mortuus! helffe man dannenhero</line>
        <line lrx="1672" lry="542" ulx="260" uly="482">denen in Gott Verſtorbenen / bittet Chryſoſtomus. Weilen</line>
        <line lrx="1669" lry="597" ulx="260" uly="539">A. A. Ven. Beda urkfundet in Pſ. 27. alſo redend: Pœna Pur-</line>
        <line lrx="1671" lry="654" ulx="262" uly="597">gatorij gravior eſt, quàm quidquid unquam paſſi ſunt latro-</line>
        <line lrx="1672" lry="712" ulx="263" uly="654">nes, vel Martyres, vel quidquid homo gravius poſſit exco-</line>
        <line lrx="1676" lry="777" ulx="263" uly="709">gitari. Die Schmertz⸗zufuͤgende Peyn des Fegfeuers iſt viel</line>
        <line lrx="1677" lry="824" ulx="265" uly="766">groͤſſer und haͤrter, als was immer gelitten haben alle Moͤr⸗</line>
        <line lrx="1678" lry="881" ulx="265" uly="821">der, alle Martyrer / oder was immer ein Menſch ſich haͤrte⸗</line>
        <line lrx="1673" lry="937" ulx="266" uly="878">res dieſer Peynen erdencken kan und mag. Er will ſagen:</line>
        <line lrx="1678" lry="993" ulx="266" uly="934">groß waren die Schmertzen des heiligen Stephani, da er ge⸗</line>
        <line lrx="1680" lry="1050" ulx="268" uly="992">ſteiniget wurde. Groß waren die Schmertzen des heiligen</line>
        <line lrx="1678" lry="1112" ulx="269" uly="1048">Apoſtels Bartholomæi, da er lebendig geſchunden wurde.</line>
        <line lrx="1682" lry="1163" ulx="270" uly="1104">Groß waren die Schmertzen des heiligen Laurentij, da er</line>
        <line lrx="1694" lry="1220" ulx="271" uly="1161">auf dem Roſt lebendig gebraten wurde; aber pna Purga-</line>
        <line lrx="1688" lry="1283" ulx="273" uly="1217">torij gravior eſt, die Schmertz⸗zufuͤgende Peynen in dem Feg⸗</line>
        <line lrx="1685" lry="1332" ulx="274" uly="1274">feuer ſeyn viel groͤſſer / viel ſchmertzhaffter / und empfindlicher.</line>
        <line lrx="1682" lry="1387" ulx="271" uly="1330">welches S. Cyrillus Alexan: bezeuget alſo ſprechend: Mallet</line>
        <line lrx="1683" lry="1447" ulx="277" uly="1385">quilibet viventium uſque ad finem mundi omnibus ſimul ex-</line>
        <line lrx="1685" lry="1501" ulx="277" uly="1443">cruciari pœnis, quas omnes homines ab Adam hucuſque</line>
        <line lrx="1684" lry="1556" ulx="277" uly="1499">tulerunt, quàm uno die in Purgatorio morari. Daß jeder</line>
        <line lrx="1682" lry="1613" ulx="276" uly="1555">Menſch wolte lieber biß zum End der Welt mit allen Mar⸗</line>
        <line lrx="1683" lry="1671" ulx="279" uly="1611">tyr⸗Peynen gepeyniget werden / welche alle Menſchen von</line>
        <line lrx="1683" lry="1727" ulx="279" uly="1668">Adam her biß auf heutigen Tag erdultet haben, als nur ei⸗</line>
        <line lrx="1681" lry="1784" ulx="280" uly="1724">nen Tag in dem Fegfeuer bleiben. Juvetur ergò mortuus,</line>
        <line lrx="1682" lry="1841" ulx="280" uly="1780">hilffe man dannenhero denen Verſtorbenen, non lachrymis,</line>
        <line lrx="1684" lry="1896" ulx="281" uly="1836">ſed precibus, ſupplicationibus, &amp; eleemoſynis. aber nicht</line>
        <line lrx="1683" lry="1961" ulx="283" uly="1893">mit unnuͤtzen Weinen / Heulen und Klagen / ſondern mit an⸗</line>
        <line lrx="1684" lry="2012" ulx="283" uly="1949">daͤchtigen Gebett / inſtaͤndigſt demuͤthigſter Bitte / und Al⸗</line>
        <line lrx="1682" lry="2072" ulx="284" uly="2005">moſen. Alſo perorirte vor dem Jahr eyffrigſt der goldene</line>
        <line lrx="1684" lry="2175" ulx="284" uly="2058">Mund Chryſoſtomi. Ich gler als deſſen unwuͤrdigſter Nah⸗</line>
        <line lrx="1685" lry="2169" ulx="953" uly="2125">uUu U mens⸗</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="542" type="page" xml:id="s_Gi749_qt_542">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gi749_qt/Gi749_qt_542.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1332" lry="342" type="textblock" ulx="876" uly="247">
        <line lrx="1332" lry="342" ulx="876" uly="247">3) 522 (S</line>
      </zone>
      <zone lrx="1812" lry="418" type="textblock" ulx="403" uly="360">
        <line lrx="1812" lry="418" ulx="403" uly="360">mens⸗Traͤger will anheut ob meiner Unfaͤhigkeit keinen Advo-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1808" lry="2163" type="textblock" ulx="396" uly="418">
        <line lrx="1800" lry="477" ulx="404" uly="418">caten abgeben, ſondern einen Fuͤhrer auß der Kirchen auff</line>
        <line lrx="1796" lry="532" ulx="402" uly="474">den Freythof zum Bein⸗Hauß, und zu dero verſtorbenen</line>
        <line lrx="1796" lry="589" ulx="403" uly="530">Eltern, Geſchwiſtert, Freund und Bekannten Graͤbern.</line>
        <line lrx="1797" lry="647" ulx="402" uly="587">Aber was will ich allda thuen? vielleicht will ich mit S.</line>
        <line lrx="1798" lry="701" ulx="398" uly="643">Chryſoſtomo Todte erwecken? damit ſie mir nach abge⸗</line>
        <line lrx="1798" lry="757" ulx="396" uly="699">ſungenen Requiem, gleichwie vor Zeiten gewiſſen andaͤchti⸗</line>
        <line lrx="1801" lry="816" ulx="403" uly="755">gen Schuͤller, der da, ſo offt er uͤber ein Freythoff gegan⸗</line>
        <line lrx="1805" lry="871" ulx="403" uly="811">gen, allzeit vor die alldorten Ruhende inbruͤnſtigſt bettete,</line>
        <line lrx="1799" lry="924" ulx="401" uly="867">und ſein Gebett alſo endigte: Requieſcant in pace, Ruhet</line>
        <line lrx="1798" lry="982" ulx="400" uly="924">in Frieden / mir auch anheut / wie ihme vor Zeiten, antwor⸗</line>
        <line lrx="1800" lry="1037" ulx="401" uly="981">ten: Amen. Es geſchehe. Oder vlelleicht will ich vor ſie</line>
        <line lrx="1800" lry="1093" ulx="405" uly="1036">allda betten? oder ſie in dero Ruhe ſtoͤhren ? damit ſie mir</line>
        <line lrx="1805" lry="1151" ulx="403" uly="1093">jenes antworten, was vor Zeiten dem heiligen Germano Al-</line>
        <line lrx="1797" lry="1212" ulx="400" uly="1148">tiſſiodorenſiſchen Biſchoffen / da er bey dem Grab des hei⸗</line>
        <line lrx="1800" lry="1267" ulx="401" uly="1205">ligen Caſſiani bettete, und ihme alſo anredete: Frater quid</line>
        <line lrx="1801" lry="1320" ulx="403" uly="1260">agis * Bruder Caſſiane was thuſt du? Er ihme zur Ant⸗</line>
        <line lrx="1803" lry="1377" ulx="404" uly="1318">wort gegeben: Dulciter in pace requieſco, &amp; adventum</line>
        <line lrx="1804" lry="1432" ulx="402" uly="1371">Redemptoris expecto. Ich ruhe ſanfft und ſuͤß in der Ru⸗</line>
        <line lrx="1800" lry="1492" ulx="405" uly="1429">he, und erwarte die Ankunfft meines Erloͤſers. Das auch</line>
        <line lrx="1800" lry="1555" ulx="403" uly="1485">nicht; ſondern ich will ſie fuͤhren zu dem Bein⸗Hauß / und</line>
        <line lrx="1803" lry="1606" ulx="401" uly="1542">zu denen Graͤbern, der Urſach: damit ich mir allda auß</line>
        <line lrx="1806" lry="1658" ulx="404" uly="1596">dem Bein⸗Hauß Dodten⸗Koͤpff / und auß denen Graͤbern</line>
        <line lrx="1805" lry="1716" ulx="404" uly="1653">den Staub deren Verſtorbenen entlehne / und jeden einen</line>
        <line lrx="1804" lry="1775" ulx="407" uly="1708">Todten⸗Kopff voll des Staubs zur Gedaͤchtnuß preſentire /</line>
        <line lrx="1807" lry="1831" ulx="406" uly="1767">mit ernſthaffter Ermahnung: Memento homo, quia pulvis</line>
        <line lrx="1806" lry="1884" ulx="405" uly="1824">es, &amp; in pulverem reverteris. Gedencke O Menſch daß</line>
        <line lrx="1806" lry="1942" ulx="407" uly="1879">du Staub und Aſchen biſt / und wirſt zu Staub und Aſchen</line>
        <line lrx="1808" lry="2001" ulx="405" uly="1936">werden; gedencke anbey auch mich nun aufmerckſamb an⸗</line>
        <line lrx="1807" lry="2060" ulx="407" uly="1992">zuhoͤren / und reiff zu erachten, was vor Schmertzen und</line>
        <line lrx="1807" lry="2116" ulx="405" uly="2049">Peyn in dem Fegfeuer die Verſtorbene leyden, die eben uns</line>
        <line lrx="1807" lry="2163" ulx="1612" uly="2122">erwar⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2083" lry="2082" type="textblock" ulx="1872" uly="937">
        <line lrx="2083" lry="1010" ulx="1872" uly="937">tgen Pgramit</line>
        <line lrx="2083" lry="1072" ulx="1872" uly="971">4 drr Piatnde</line>
        <line lrx="2083" lry="1127" ulx="1872" uly="1061">on let das G⸗</line>
        <line lrx="2083" lry="1189" ulx="1875" uly="1121">tghenenen Stein</line>
        <line lrx="2083" lry="1245" ulx="1873" uly="1181"> G alenthalbe</line>
        <line lrx="2083" lry="1309" ulx="1874" uly="1241">Ltert enander ſe</line>
        <line lrx="2083" lry="1361" ulx="1881" uly="1301">W. zu eviger</line>
        <line lrx="2083" lry="1419" ulx="1875" uly="1361">nn auf den Kuch⸗</line>
        <line lrx="2083" lry="1475" ulx="1876" uly="1422">iher unſerer Ette</line>
        <line lrx="2083" lry="1539" ulx="1876" uly="1483">ſe / nicht zwar n</line>
        <line lrx="2083" lry="1599" ulx="1876" uly="1541">rlchauffgerichte.</line>
        <line lrx="2083" lry="1659" ulx="1884" uly="1601">er zu was Erde</line>
        <line lrx="2083" lry="1723" ulx="1876" uly="1658">uden? A eten</line>
        <line lrx="2083" lry="1780" ulx="1876" uly="1717">i dout wir ihre</line>
        <line lrx="2083" lry="1840" ulx="1876" uly="1779">gben, mnit Faf</line>
        <line lrx="2083" lry="1903" ulx="1876" uly="1837">gthun hatte ju</line>
        <line lrx="2081" lry="1967" ulx="1876" uly="1886">ehate hirſtens L</line>
        <line lrx="2083" lry="2020" ulx="1877" uly="1949">1haſ eſe lerogen</line>
        <line lrx="2083" lry="2082" ulx="1877" uly="2006">nla dnchmes ige⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2083" lry="2135" type="textblock" ulx="1878" uly="2072">
        <line lrx="2083" lry="2135" ulx="1878" uly="2072"> Moktuonnn ſae</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="543" type="page" xml:id="s_Gi749_qt_543">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gi749_qt/Gi749_qt_543.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="181" lry="800" type="textblock" ulx="178" uly="789">
        <line lrx="181" lry="800" ulx="178" uly="789">7</line>
      </zone>
      <zone lrx="186" lry="1321" type="textblock" ulx="0" uly="802">
        <line lrx="156" lry="910" ulx="0" uly="849">elantin e,</line>
        <line lrx="186" lry="974" ulx="0" uly="908">hne roritet an</line>
        <line lrx="185" lry="1032" ulx="0" uly="969">heleice il n</line>
        <line lrx="186" lry="1086" ulx="0" uly="1026">eſthren? dontſet</line>
        <line lrx="184" lry="1146" ulx="0" uly="1090">nr heligerCeeml</line>
        <line lrx="184" lry="1208" ulx="0" uly="1148">bey den Grtn er</line>
        <line lrx="185" lry="1259" ulx="0" uly="1207">Arredete: Niterci</line>
        <line lrx="185" lry="1321" ulx="0" uly="1262">) Er hneir k</line>
      </zone>
      <zone lrx="185" lry="1985" type="textblock" ulx="0" uly="1376">
        <line lrx="184" lry="1443" ulx="0" uly="1376"> nnd</line>
        <line lrx="183" lry="1500" ulx="10" uly="1433">Elere Den</line>
        <line lrx="184" lry="1557" ulx="0" uly="1490">n Reſth1</line>
        <line lrx="184" lry="1619" ulx="0" uly="1556">ft ic mir or</line>
        <line lrx="185" lry="1676" ulx="9" uly="1608">Auß Mr Eifan</line>
        <line lrx="184" lry="1734" ulx="0" uly="1671">/ ud eden ee</line>
        <line lrx="182" lry="1796" ulx="0" uly="1727">ictmus orekenn</line>
        <line lrx="180" lry="1861" ulx="0" uly="1790">vhond, Alu</line>
        <line lrx="179" lry="1913" ulx="0" uly="1837"> d Veſh )</line>
        <line lrx="178" lry="1985" ulx="0" uly="1890">Eint tbtſtt</line>
      </zone>
      <zone lrx="176" lry="2036" type="textblock" ulx="0" uly="1960">
        <line lrx="176" lry="2036" ulx="0" uly="1960">n aufnntſte⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="150" lry="1599" type="textblock" ulx="134" uly="1494">
        <line lrx="150" lry="1599" ulx="134" uly="1494">= =.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1685" lry="411" type="textblock" ulx="277" uly="334">
        <line lrx="1685" lry="411" ulx="277" uly="334">erwarten: gedencke auch ihnen nach dem uns gegebenen</line>
      </zone>
      <zone lrx="1687" lry="523" type="textblock" ulx="268" uly="396">
        <line lrx="1687" lry="512" ulx="269" uly="396">Exempel benaeſbrnger Darvon da ich etwas melden wer⸗</line>
        <line lrx="1296" lry="523" ulx="268" uly="461">de, erbitte mir gedultige Auffmerckſambkeit.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1695" lry="2161" type="textblock" ulx="271" uly="568">
        <line lrx="1680" lry="689" ulx="272" uly="568">WꝘ☛Vider Heiligen Schrifft 1. Machab. 13. leſet man„ daß</line>
        <line lrx="1688" lry="694" ulx="403" uly="629">Simon lieſſe in der Stadt Modin ſeinem Vatter und</line>
        <line lrx="1684" lry="753" ulx="271" uly="685">Mutter, und ſeinen vier Bruͤdern zu Ehren ein koſtbahres /</line>
        <line lrx="1689" lry="807" ulx="274" uly="742">und herꝛlich⸗hohes Grab auffbauen als ein ewiges Memoria-</line>
        <line lrx="1681" lry="860" ulx="273" uly="798">le, und Denck⸗Zeichen, dann die Heilige Schrifft redet alſo:</line>
        <line lrx="1686" lry="912" ulx="274" uly="856">Edificavit Simon ſuper ſepulchrum Patris ſui &amp; Fratrum</line>
        <line lrx="1688" lry="971" ulx="274" uly="912">fuorum ædificium altum viſu, lapide polito retro &amp; ante:</line>
        <line lrx="1686" lry="1026" ulx="275" uly="970">&amp; ſtatuit ſeptem pyramides, unam contra unam, Patri &amp;</line>
        <line lrx="1692" lry="1081" ulx="273" uly="1025">Matri, &amp; quatuor Fratribus --. NB. ad memoriam æter-</line>
        <line lrx="1683" lry="1139" ulx="274" uly="1083">nam. Simon ließ das Grab ſeines Vatters und ſeiner Bruͤ⸗</line>
        <line lrx="1695" lry="1197" ulx="275" uly="1139">der mit gehauenen Steinen hinten und vornen hoch auff⸗</line>
        <line lrx="1692" lry="1254" ulx="277" uly="1196">bauen / daß es allenthalben ſichtig war, mit ſieben groſſen</line>
        <line lrx="1679" lry="1311" ulx="277" uly="1253">Saulen gegen einander, ſeinen Vaͤtter und Mutter zu Eh⸗</line>
        <line lrx="1685" lry="1369" ulx="280" uly="1308">ren⸗⸗⸗ NB. zu ewiger Gedaͤchtnuß. A. A. nun belieben</line>
        <line lrx="1684" lry="1424" ulx="281" uly="1366">ſie mit mir auf den Kirch⸗Hoff zu gehen / und werden allda</line>
        <line lrx="1694" lry="1481" ulx="280" uly="1422">ſehen Graͤber unſerer Eitern / Geſchwiſtert, Freund und</line>
        <line lrx="1689" lry="1537" ulx="280" uly="1479">Bekannten / nicht zwar mit hohen Saulen, ſondern von</line>
        <line lrx="1680" lry="1599" ulx="282" uly="1534">Eyſen ziehrlich auffgerichte Creutz, außgehauene Grab⸗Stei⸗</line>
        <line lrx="1683" lry="1654" ulx="284" uly="1591">ner. Aber zu was Ende ſeynd ſie auffgericht? und außge⸗</line>
        <line lrx="1685" lry="1704" ulx="282" uly="1648">hauet worden ?à Ad æternam memoriam, zu ewiger Ge⸗</line>
        <line lrx="1684" lry="1764" ulx="284" uly="1703">daͤchtnuß / damit wir ihrer ingedenck leben, und ihnen mit</line>
        <line lrx="1686" lry="1824" ulx="283" uly="1759">Allmoſen geben, mit Faſten, Opffer und Gebett helffen,</line>
        <line lrx="1686" lry="1877" ulx="283" uly="1814">gleichwie gethan hatte Judas Bruder Simonis, da er das</line>
        <line lrx="1685" lry="1935" ulx="285" uly="1870">Grab Mathatiæ Fuͤrſtens / und ſeines Vatters erſahe, wur⸗</line>
        <line lrx="1683" lry="1988" ulx="286" uly="1927">de ſein Hertz alſo bewogen, daß er Facta collatione duode-</line>
        <line lrx="1683" lry="2041" ulx="289" uly="1983">cim millia drachmas argenti miſit Jeroſolymam offerri pro</line>
        <line lrx="1685" lry="2105" ulx="287" uly="2039">peccatis mortuorum ſacrificium. 2. Machab., 12. v. 43.</line>
        <line lrx="1687" lry="2161" ulx="964" uly="2098">Unumcd 2 Samm⸗</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="544" type="page" xml:id="s_Gi749_qt_544">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gi749_qt/Gi749_qt_544.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1317" lry="345" type="textblock" ulx="876" uly="251">
        <line lrx="1317" lry="345" ulx="876" uly="251">9) 524 (S2</line>
      </zone>
      <zone lrx="1816" lry="2174" type="textblock" ulx="409" uly="362">
        <line lrx="1810" lry="428" ulx="415" uly="362">Sammlete er eine Steuer, daß er zuſammen brachte auf2.</line>
        <line lrx="1814" lry="487" ulx="414" uly="419">tauſend Drachmen Silbers / die ſchickte er gegen Jeruſa⸗</line>
        <line lrx="1812" lry="535" ulx="413" uly="475">lem / daß man es da opfferte fuͤr die Suͤnde der Verſtorbe⸗</line>
        <line lrx="1814" lry="600" ulx="413" uly="532">nen. Juda andaͤchtiger Fuͤrſt! ach; was vor ein lobwuͤr⸗</line>
        <line lrx="1814" lry="647" ulx="413" uly="588">diges Memoriale haſt du nicht der Chriſtlichen Pofſteritaͤt</line>
        <line lrx="1814" lry="708" ulx="409" uly="645">uͤberlaſſen ? fuͤrwahr, fuͤrwahr Sanéta &amp; ſalubris eſt cogi-</line>
        <line lrx="1811" lry="760" ulx="412" uly="702">tatio pro Defunctis orare, ut à peccatis ſolvantur. 2. Ma-</line>
        <line lrx="1814" lry="820" ulx="415" uly="757">cab. 12. v. 46. Es iſt ein heilige/ und gute Meynung, daß</line>
        <line lrx="1813" lry="881" ulx="413" uly="814">man fuͤr die Todte bittet, daß ſie von deren Suͤnden ledig</line>
        <line lrx="1815" lry="927" ulx="415" uly="870">und loß werden. Dieſer andaͤchtigen Gedaͤchtnuß lebete</line>
        <line lrx="1814" lry="984" ulx="418" uly="925">nach Philippus Koͤnig in Spanien / der vor dero in GOtt</line>
        <line lrx="1815" lry="1041" ulx="414" uly="982">verſtorbene Koͤnigin Margaretha genannt / 20. tauſend Meß⸗</line>
        <line lrx="1813" lry="1098" ulx="416" uly="1038">Opffer zu opfferen in gantz Spanien anbefohlen hatte. Die⸗</line>
        <line lrx="1813" lry="1159" ulx="416" uly="1095">ſem arthete nach Iſabella Infantin von Spanien, die vor de⸗</line>
        <line lrx="1814" lry="1215" ulx="417" uly="1151">ro Geliebten Herꝛn Gemahl Alberto ſogenannten Pio nach</line>
        <line lrx="1814" lry="1269" ulx="416" uly="1208">dero Abſterben 40. tauſend Meß⸗Opffer GOtt zu widmen</line>
        <line lrx="1814" lry="1323" ulx="417" uly="1265">bey dem Altar anbefohlen hatte. Warumben aber dieſes?</line>
        <line lrx="1813" lry="1382" ulx="417" uly="1321">darumben / weilen ſie wohl wuſte / was S. Hieronymus</line>
        <line lrx="1813" lry="1435" ulx="416" uly="1377">ſchreibet / daß nemblich Præſentis vitæ pœna omnis eſt effa-</line>
        <line lrx="1815" lry="1496" ulx="418" uly="1433">bilis, aſt pœna Purgatorij eſt ineffabilis. Alle und jede</line>
        <line lrx="1816" lry="1555" ulx="418" uly="1490">Martyr⸗Peyn dieſer Welt ſeye außzuſprechen, die ſchmertz⸗</line>
        <line lrx="1815" lry="1608" ulx="418" uly="1546">liche Peynen aber des Fegfeuers ſeyn unaußſprechlich. Je⸗</line>
        <line lrx="1816" lry="1661" ulx="417" uly="1601">ne tyranniſch⸗erdichte Marter⸗Peyn / mit welcher berillus</line>
        <line lrx="1815" lry="1723" ulx="415" uly="1657">Tyrann boßhafft hat laſſen viel Menſchen peynigen, da er</line>
        <line lrx="1815" lry="1779" ulx="419" uly="1714">ſie in einen von Ertz gegoſſenen Ochſen hat laſſen einſper⸗</line>
        <line lrx="1814" lry="1836" ulx="419" uly="1771">ren, unter denſelben in ſo lang das Feuer unterlegen, biß</line>
        <line lrx="1815" lry="1892" ulx="420" uly="1826">daß alle lebendig gebraten, ja in Staub und Aſchen verkeh⸗</line>
        <line lrx="1816" lry="1943" ulx="419" uly="1883">ret wurden / das iſt grauſamb! aber dannoch / eſt effabilis,</line>
        <line lrx="1816" lry="2003" ulx="420" uly="1937">dieſe Peyn kan mit Menſchlicher Zung außgeſprochen wer⸗</line>
        <line lrx="1815" lry="2058" ulx="424" uly="1996">den: aſt pœna Purgatorij eſt ineffabilis, die Peyn aber des</line>
        <line lrx="1815" lry="2166" ulx="421" uly="2052">Fegfeuers kan nicht ſattſamb außgeſprochen werden. ihen⸗</line>
        <line lrx="1815" lry="2174" ulx="1699" uly="2127">yran⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2083" lry="2138" type="textblock" ulx="1870" uly="756">
        <line lrx="2083" lry="833" ulx="1873" uly="756"> tcen/ und lebe</line>
        <line lrx="2082" lry="894" ulx="1870" uly="804">6 in ſttandb</line>
        <line lrx="2075" lry="956" ulx="1870" uly="887">hane Durgatori</line>
        <line lrx="2075" lry="1014" ulx="1870" uly="938">m in ncht hach</line>
        <line lrx="2076" lry="1071" ulx="1871" uly="996">1; Orllusin ni 3</line>
        <line lrx="2083" lry="1127" ulx="1870" uly="1067">AKot enee, to</line>
        <line lrx="2083" lry="1188" ulx="1872" uly="1116">ieene, gue l</line>
        <line lrx="2080" lry="1242" ulx="1870" uly="1189">1Ds wonn man a</line>
        <line lrx="2083" lry="1308" ulx="1870" uly="1237">Et dein der Ve</line>
        <line lrx="2083" lry="1358" ulx="1874" uly="1298">7 aneren Peyn dee</line>
        <line lrx="2083" lry="1421" ulx="1871" uly="1358">lten byden: vel</line>
        <line lrx="2083" lry="1483" ulx="1872" uly="1421">eleurſere Peynen</line>
        <line lrx="2083" lry="1540" ulx="1874" uly="1483">Arftſſchungen uns</line>
        <line lrx="2083" lry="1599" ulx="1874" uly="1541">Renn ungloubliche!</line>
        <line lrx="2083" lry="1658" ulx="1871" uly="1599"> und gorbtrurd⸗</line>
        <line lrx="2083" lry="1725" ulx="1871" uly="1660">Eum einen geug vor</line>
        <line lrx="2070" lry="1780" ulx="1873" uly="1719">ut ihn ſchreidet</line>
        <line lrx="2083" lry="1839" ulx="1871" uly="1775">unde hatte all</line>
        <line lrx="2083" lry="1899" ulx="1871" uly="1837"> ur ſiin das Cl</line>
        <line lrx="2083" lry="1961" ulx="1871" uly="1889">ſaſctet, in ho</line>
        <line lrx="2083" lry="2020" ulx="1873" uly="1947">nndſt fnnd geſeb</line>
        <line lrx="2083" lry="2081" ulx="1877" uly="2006">itng dette, ſe</line>
        <line lrx="2083" lry="2138" ulx="1872" uly="2070">incaſegee/ ade</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="545" type="page" xml:id="s_Gi749_qt_545">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gi749_qt/Gi749_qt_545.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="181" lry="757" type="textblock" ulx="0" uly="567">
        <line lrx="181" lry="646" ulx="0" uly="567"> Crſfſcin 1</line>
        <line lrx="180" lry="712" ulx="0" uly="638">nce llinite</line>
        <line lrx="179" lry="757" ulx="0" uly="697">ats ſlrenn ,3</line>
      </zone>
      <zone lrx="178" lry="2146" type="textblock" ulx="0" uly="746">
        <line lrx="178" lry="843" ulx="0" uly="746">1 it Nnr</line>
        <line lrx="176" lry="876" ulx="0" uly="816">hon derer Eie</line>
        <line lrx="177" lry="934" ulx="0" uly="874">Pen Gegittns</line>
        <line lrx="176" lry="992" ulx="0" uly="929">der tor Mb l</line>
        <line lrx="176" lry="1051" ulx="0" uly="994">unk/20. ftendt</line>
        <line lrx="176" lry="1111" ulx="0" uly="1051">tarbeihſerhetr</line>
        <line lrx="176" lry="1175" ulx="0" uly="1109">1Shener, Mein</line>
        <line lrx="176" lry="1228" ulx="10" uly="1166">agenmttt Ny</line>
        <line lrx="176" lry="1288" ulx="0" uly="1229">fer GOt  wr</line>
        <line lrx="175" lry="1338" ulx="0" uly="1290">artunben ober i⸗</line>
        <line lrx="175" lry="1402" ulx="14" uly="1349">es 5 Heroym</line>
        <line lrx="175" lry="1466" ulx="0" uly="1406">anzonnbekth</line>
        <line lrx="175" lry="1576" ulx="2" uly="1461">is M 1 8</line>
        <line lrx="175" lry="1587" ulx="0" uly="1524">cher, i ſfret</line>
        <line lrx="175" lry="1642" ulx="0" uly="1575">insbrecſih N</line>
        <line lrx="175" lry="1695" ulx="2" uly="1633">nit telcr Nilu</line>
        <line lrx="174" lry="1758" ulx="0" uly="1691">, ohtiget, dat</line>
        <line lrx="171" lry="1820" ulx="10" uly="1747">ſet lſen enſe</line>
        <line lrx="144" lry="1872" ulx="1" uly="1813">t wnteregen,</line>
        <line lrx="169" lry="1931" ulx="4" uly="1862">Und Achn tet⸗</line>
        <line lrx="167" lry="1992" ulx="1" uly="1918">gnoch/ tekti⸗</line>
        <line lrx="165" lry="2054" ulx="6" uly="1984">ußgſstchent⸗</line>
        <line lrx="163" lry="2146" ulx="0" uly="2033">de hen nn</line>
      </zone>
      <zone lrx="152" lry="2187" type="textblock" ulx="0" uly="2102">
        <line lrx="152" lry="2155" ulx="89" uly="2102">Ne N</line>
        <line lrx="88" lry="2187" ulx="0" uly="2117">chen er</line>
      </zone>
      <zone lrx="163" lry="2186" type="textblock" ulx="158" uly="2121">
        <line lrx="163" lry="2131" ulx="159" uly="2121">1</line>
        <line lrx="162" lry="2172" ulx="158" uly="2164">4</line>
      </zone>
      <zone lrx="1197" lry="318" type="textblock" ulx="763" uly="248">
        <line lrx="1197" lry="318" ulx="763" uly="248">3) 525 (</line>
      </zone>
      <zone lrx="1693" lry="2169" type="textblock" ulx="270" uly="358">
        <line lrx="1673" lry="431" ulx="273" uly="358">tyranniſche Martyr⸗Peyn, mit welchen der raſende Tyrann</line>
        <line lrx="1673" lry="477" ulx="270" uly="411">Meſentius viel Leuth umbs Leben brachte, da er deren Tod⸗</line>
        <line lrx="1672" lry="532" ulx="271" uly="468">ten Leiber an die Leiber deren Lebendigen binden lieſſe, und</line>
        <line lrx="1674" lry="594" ulx="271" uly="529">behſammen in ſo lang gelaſſen / biß daß ſie mit einander ver⸗</line>
        <line lrx="1671" lry="656" ulx="271" uly="583">fauleten, eſt effabilis, iſt eraͤchtlich außzuſprechen; aſt pœ-</line>
        <line lrx="1673" lry="705" ulx="270" uly="638">na Purgatorij &amp;c. aber die Peyn des Fegfeuers kan nicht</line>
        <line lrx="1673" lry="763" ulx="274" uly="699">außgeſprochen werden. Jene Grauſambkeit, die an Ana-</line>
        <line lrx="1675" lry="821" ulx="271" uly="752">xagora veruͤbete der Tyrann, da er ihm in ein Moͤrſchel</line>
        <line lrx="1675" lry="882" ulx="271" uly="810">hat laſſen ſtecken / und lebendig zerſtoſſen, und zerquetſchen.</line>
        <line lrx="1676" lry="927" ulx="271" uly="866">Eſt effabilis, kan ſattſamb erachtet / und außgeſprochen wer⸗</line>
        <line lrx="1677" lry="987" ulx="272" uly="923">den. Aſt pœna Purgatorij eſt ineffabilis, aber die Peyn des</line>
        <line lrx="1678" lry="1047" ulx="277" uly="979">Fegfeuers kan nicht nach Gebuͤhr außgeſprochen werden.</line>
        <line lrx="1680" lry="1102" ulx="272" uly="1040">Weilen S. Cyrillus in vita S. Hieronym: ſagt: Si omnes, quæ</line>
        <line lrx="1679" lry="1156" ulx="277" uly="1094">in mundo ſunt pœnæ, tormenta, &amp; afflictiones comparen-</line>
        <line lrx="1680" lry="1214" ulx="275" uly="1150">tur minori pœnæ, queæ illic habetur, velut ſolatia appare-</line>
        <line lrx="1682" lry="1280" ulx="274" uly="1206">bunt. Daß wann man alle Martyr⸗Qualen und Wider⸗</line>
        <line lrx="1681" lry="1329" ulx="275" uly="1261">waͤrtigkeiten, die in der Welt ſich einfinden, ſolte vergleichen</line>
        <line lrx="1681" lry="1381" ulx="279" uly="1317">mit der kleineren Peyn des Fegfeuers / welche die Verſtor⸗</line>
        <line lrx="1682" lry="1440" ulx="280" uly="1373">bene alldorten leyden: velut ſolatia apparebunt, moͤchten</line>
        <line lrx="1682" lry="1500" ulx="279" uly="1428">dargegen alle unſere Peynen, als gleichſamb waͤren ſie Freu⸗</line>
        <line lrx="1687" lry="1556" ulx="280" uly="1485">den und Erfriſchungen uns ſcheinen. Es ſcheinet dieſes ih⸗</line>
        <line lrx="1686" lry="1610" ulx="281" uly="1542">nen A. A. ein unglaubliche Hyperbole zu ſeyn? dieſes zu be⸗</line>
        <line lrx="1685" lry="1670" ulx="281" uly="1592">kraͤfftigen / und glaubwuͤrdig zu machen / ſtellet Vener: Beda</line>
        <line lrx="1685" lry="1721" ulx="280" uly="1655">Drithelmum einen Zeug von der Erfahrnuß, da er L. §. cap.</line>
        <line lrx="1686" lry="1786" ulx="287" uly="1704">13. alſo von ihm ſchreibet: Drithelmus da er von Todten</line>
        <line lrx="1685" lry="1837" ulx="284" uly="1768">erwecket wurde / hatte all ſein Haab und Gut denen Armen</line>
        <line lrx="1689" lry="1896" ulx="283" uly="1818">ertheilet / er iſt in das Cloſter getretten, alldorten in Eng⸗</line>
        <line lrx="1688" lry="1952" ulx="286" uly="1880">liſcher Keuſchheit / in hoͤchſter Armuth / und beſtaͤndigen</line>
        <line lrx="1686" lry="2011" ulx="286" uly="1936">Gehorſamb ſo fromb gelebt / daß er Tag und Nacht wache⸗</line>
        <line lrx="1690" lry="2064" ulx="291" uly="1994">te / inſtaͤndigſt bettete, ſeinen Leib mit Stricken / Ketten,</line>
        <line lrx="1693" lry="2124" ulx="289" uly="2051">und Faſten caſteyete / ja daß er offt auff feurigen Kohlen ge⸗</line>
        <line lrx="1693" lry="2169" ulx="970" uly="2109">Unu 3 legen</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="546" type="page" xml:id="s_Gi749_qt_546">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gi749_qt/Gi749_qt_546.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1359" lry="335" type="textblock" ulx="872" uly="248">
        <line lrx="1359" lry="335" ulx="872" uly="248">Ke) 526 (2S</line>
      </zone>
      <zone lrx="1809" lry="996" type="textblock" ulx="398" uly="363">
        <line lrx="1805" lry="433" ulx="402" uly="363">legen bezeuget das gantze Koͤnigreich Spanien; Nun frage</line>
        <line lrx="1801" lry="484" ulx="399" uly="419">man ihm warumben er es thuete? und ſie werden eben</line>
        <line lrx="1803" lry="548" ulx="398" uly="476">jene Antwort anheut bekommen, die er vor Zeiten denen</line>
        <line lrx="1801" lry="600" ulx="402" uly="533">Spaniern gegeben / nemblich: Calidiora vidi! da ich auß</line>
        <line lrx="1799" lry="660" ulx="399" uly="589">gerechten Urtheil GOttes bin in das Fegfeuer verurtheilet</line>
        <line lrx="1795" lry="710" ulx="400" uly="645">worden, habe ich viel feuerigere und hitzigere Kohlen geſehen/</line>
        <line lrx="1803" lry="769" ulx="400" uly="702">als dieſe ſeyn, auf welchen man mich mit Schmertz⸗Em⸗</line>
        <line lrx="1797" lry="829" ulx="400" uly="758">pfindung liegen ſiehet. Er hatte ſich zum oͤfftern in haͤrte⸗</line>
        <line lrx="1799" lry="885" ulx="400" uly="815">ſter Winters⸗Zeit unter das Eyß in das Eyß⸗kalte Waſſer</line>
        <line lrx="1809" lry="944" ulx="404" uly="871">gelegt / wurde gebetten, er ſolle herauß kriechen/ und was</line>
        <line lrx="1798" lry="996" ulx="405" uly="928">gabe er ihnen vor ein Antwort? Frigidiora vidi? Ich ha⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1811" lry="1045" type="textblock" ulx="403" uly="984">
        <line lrx="1811" lry="1045" ulx="403" uly="984">be in dem Fegfeuer viel kaͤlteres Waſſer geſehen / als da iſt</line>
      </zone>
      <zone lrx="1811" lry="1669" type="textblock" ulx="403" uly="1041">
        <line lrx="1809" lry="1109" ulx="403" uly="1041">dieſes Waſſer / in welches ich geſtiegen. Er legte ſich bloß</line>
        <line lrx="1798" lry="1161" ulx="404" uly="1097">und nackend in die Doͤrner, weltzete ſich darinnen in ſo lang /</line>
        <line lrx="1804" lry="1219" ulx="406" uly="1153">biß daß ſein Leib gantz zerriſſen, und zerfetzet wurde. Man</line>
        <line lrx="1810" lry="1272" ulx="407" uly="1211">batte ihm, er ſolte ſich ſeiner erbarmen / und mit ſeinen Leib</line>
        <line lrx="1803" lry="1333" ulx="407" uly="1267">nicht ſo haͤßlich umbgehen; Er gabe aber ihnen zur Ant⸗</line>
        <line lrx="1803" lry="1389" ulx="405" uly="1324">wort : Acerbiora vidi, viel grauſamere Schmertzen / Qua⸗</line>
        <line lrx="1808" lry="1448" ulx="408" uly="1381">len, und Peynen habe ich in dem Fegfeuer geſehen. Es iſt</line>
        <line lrx="1801" lry="1502" ulx="406" uly="1436">das Feuer hier auf der Welt ſcharff: es iſt das Waſſer und</line>
        <line lrx="1811" lry="1561" ulx="408" uly="1494">Eyß kalt: es ſeynd die Betruͤbnuſſen / und Verfolgungen</line>
        <line lrx="1802" lry="1615" ulx="409" uly="1550">groß: Es iſt das Creutz und Leyden ſchwer: Es ſeynd die</line>
        <line lrx="1804" lry="1669" ulx="411" uly="1606">Tyranney⸗ und Martyr⸗Quallen aller heiligen Martyrer</line>
      </zone>
      <zone lrx="1815" lry="1778" type="textblock" ulx="410" uly="1663">
        <line lrx="1815" lry="1729" ulx="410" uly="1663">grauſamb; aber duriora, viel grauſamber / viel groͤſſer,</line>
        <line lrx="1813" lry="1778" ulx="412" uly="1719">viel beſchwerter ſeyn die Peynen, Truͤbſalen / und Qual⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1809" lry="2006" type="textblock" ulx="412" uly="1777">
        <line lrx="1809" lry="1844" ulx="412" uly="1777">len in dem Fegfeuer! viel hitziger iſt daſſelbe Feuer, viel</line>
        <line lrx="1806" lry="1897" ulx="414" uly="1832">kaͤlter iſt daſſelbe Waſſer und Eyß: viel haͤrter der alldortige</line>
        <line lrx="1805" lry="1957" ulx="415" uly="1890">Hunger und Durſt. Und darumben iſt nicht Wunder / daß</line>
        <line lrx="1805" lry="2006" ulx="418" uly="1945">ſie zu euch inſtaͤndigſt bitten, und ruffen: Miſeremini! mi.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1819" lry="2169" type="textblock" ulx="416" uly="2003">
        <line lrx="1814" lry="2068" ulx="416" uly="2003">ſeremini! Erbarmet euch! erbarmet euch unſer, liebe Freund!</line>
        <line lrx="1816" lry="2169" ulx="419" uly="2051">dann die Hand GOttes hat uns beruͤhret. Miſafanitij 4</line>
        <line lrx="1819" lry="2166" ulx="1682" uly="2124">erbar⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2083" lry="1370" type="textblock" ulx="1869" uly="771">
        <line lrx="2083" lry="843" ulx="1870" uly="771">eindte, daß</line>
        <line lrx="2068" lry="908" ulx="1869" uly="833">4 uh des Vun</line>
        <line lrx="2078" lry="962" ulx="1869" uly="887">ſcchrb zum helt</line>
        <line lrx="2083" lry="1019" ulx="1869" uly="945">ventt derd andac</line>
        <line lrx="2079" lry="1083" ulx="1869" uly="1013">mmn aufſperren</line>
        <line lrx="2083" lry="1138" ulx="1869" uly="1068">in, diß ſobaſd</line>
        <line lrx="2083" lry="1198" ulx="1870" uly="1131"> ufctt er uſam</line>
        <line lrx="2083" lry="1258" ulx="1880" uly="1188">ſhet neder, beſoh</line>
        <line lrx="2083" lry="1311" ulx="1870" uly="1251">icten / kaum end</line>
        <line lrx="2083" lry="1370" ulx="1873" uly="1310">teclobeld Benecki</line>
      </zone>
      <zone lrx="2061" lry="1428" type="textblock" ulx="1866" uly="1371">
        <line lrx="2061" lry="1428" ulx="1866" uly="1371">et cuſgeſchloſſen</line>
      </zone>
      <zone lrx="2083" lry="2152" type="textblock" ulx="1871" uly="1429">
        <line lrx="2083" lry="1490" ulx="1872" uly="1429">un goſer Heligke</line>
        <line lrx="2083" lry="1545" ulx="1873" uly="1489">fomerwehrender De</line>
        <line lrx="2083" lry="1609" ulx="1872" uly="1551">Edn feurigen Kerc</line>
        <line lrx="2081" lry="1659" ulx="1871" uly="1610">urnit als mit eine</line>
        <line lrx="2080" lry="1726" ulx="1872" uly="1668">ſe/ ſordernauch</line>
        <line lrx="2083" lry="1785" ulx="1873" uly="1727">tt ſelſt haben / d</line>
        <line lrx="2083" lry="1843" ulx="1872" uly="1787">uicr Me arme Ve⸗</line>
        <line lrx="2083" lry="1903" ulx="1872" uly="1842">tcen etehnret win</line>
        <line lrx="2083" lry="1961" ulx="1872" uly="1900">(Sit fonnen/ da</line>
        <line lrx="2083" lry="2027" ulx="1881" uly="1956">nön innmn, un</line>
        <line lrx="2081" lry="2091" ulx="1873" uly="2015">nunſcſoſn bledde</line>
        <line lrx="2083" lry="2152" ulx="1873" uly="2076">Mege s g he</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="547" type="page" xml:id="s_Gi749_qt_547">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gi749_qt/Gi749_qt_547.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="173" lry="2201" type="textblock" ulx="0" uly="442">
        <line lrx="154" lry="516" ulx="1" uly="442">gee ia e</line>
        <line lrx="156" lry="575" ulx="0" uly="505">don ic</line>
        <line lrx="148" lry="640" ulx="0" uly="570">6 Fehfurtm</line>
        <line lrx="169" lry="705" ulx="0" uly="626">hthne inee</line>
        <line lrx="171" lry="762" ulx="0" uly="691">ſic nt egen⸗</line>
        <line lrx="170" lry="818" ulx="0" uly="749">h un ifimte</line>
        <line lrx="170" lry="883" ulx="12" uly="808">d Cbeck</line>
        <line lrx="170" lry="938" ulx="0" uly="871">ſͤ kiehen,unn</line>
        <line lrx="170" lry="998" ulx="0" uly="931">Gorn ill</line>
        <line lrx="170" lry="1049" ulx="0" uly="992">ſt geehen / geh</line>
        <line lrx="171" lry="1118" ulx="0" uly="1053">n. Erlgeſt</line>
        <line lrx="169" lry="1171" ulx="0" uly="1111">c rienen ri</line>
        <line lrx="171" lry="1230" ulx="0" uly="1170">etſett vrct N</line>
        <line lrx="171" lry="1283" ulx="0" uly="1231"> IGd ritſeert</line>
        <line lrx="172" lry="1347" ulx="9" uly="1288">Cber ſpren ,</line>
        <line lrx="172" lry="1412" ulx="0" uly="1347"> Schnetten/d</line>
        <line lrx="172" lry="1465" ulx="1" uly="1404">ſuergeehen,</line>
        <line lrx="171" lry="1519" ulx="0" uly="1462">ſt Ns Voſernn</line>
        <line lrx="172" lry="1581" ulx="0" uly="1523">nd Vrfolnnn</line>
        <line lrx="172" lry="1649" ulx="0" uly="1577">ner:G N</line>
        <line lrx="173" lry="1707" ulx="6" uly="1632">llen Dre</line>
        <line lrx="172" lry="1753" ulx="0" uly="1690">ſe / til giſer,</line>
        <line lrx="110" lry="1871" ulx="0" uly="1754">ſlen .</line>
        <line lrx="157" lry="1871" ulx="0" uly="1816">ſebe Feuer/ n</line>
        <line lrx="168" lry="1940" ulx="0" uly="1823">ſe Nroldetfe</line>
        <line lrx="168" lry="1999" ulx="0" uly="1919">gicht rte</line>
        <line lrx="166" lry="2097" ulx="29" uly="1983">lin 1</line>
        <line lrx="165" lry="2126" ulx="0" uly="2048">unſrſie .</line>
        <line lrx="164" lry="2201" ulx="0" uly="2102">t. M</line>
      </zone>
      <zone lrx="1181" lry="353" type="textblock" ulx="735" uly="252">
        <line lrx="1181" lry="353" ulx="735" uly="252">) 527 (2</line>
      </zone>
      <zone lrx="1656" lry="945" type="textblock" ulx="250" uly="360">
        <line lrx="1655" lry="442" ulx="254" uly="360">erbarmet euch unſer! ruffen ſie uns zu, und bitten uns</line>
        <line lrx="1656" lry="494" ulx="251" uly="414">umb die 5. Wunden JESI Chriſti! damit wir ihnen den feu⸗</line>
        <line lrx="1655" lry="549" ulx="250" uly="465">rigen Kercker mit dem Schluͤſſel des andaͤchtigen Gebetts</line>
        <line lrx="1654" lry="608" ulx="252" uly="525">auffmachen, und auffſchlieſſen den Himmel / dann S. Auguſt.</line>
        <line lrx="1653" lry="664" ulx="251" uly="583">ſagt : Oratio Juſti eſt clavis Cœli;, daß das Gebett ſeye der</line>
        <line lrx="1655" lry="719" ulx="251" uly="640">Schluͤſſel der Himmels⸗Pforten. Ah miſeremini !erbarmet /</line>
        <line lrx="1653" lry="779" ulx="252" uly="698">und ſaumet uns nicht dieſelbe aufzuſperren, gleichwie gethan</line>
        <line lrx="1654" lry="834" ulx="254" uly="755">hat der heilige Odilo. Dann da ihme ein gewiſſer frommer</line>
        <line lrx="1654" lry="889" ulx="250" uly="808">Biſchoff ankuͤndigte, daß ihme Benedictus Roͤmiſcher Pabſt</line>
        <line lrx="1655" lry="945" ulx="250" uly="865">erſchiene, umb die 5. Wunden JEs Chriſti bittend: damit</line>
      </zone>
      <zone lrx="1656" lry="999" type="textblock" ulx="249" uly="923">
        <line lrx="1656" lry="999" ulx="249" uly="923">er ohne Auffſchub zum heiligen Odilo gehe, ihme andeute /</line>
      </zone>
      <zone lrx="1667" lry="2149" type="textblock" ulx="253" uly="975">
        <line lrx="1658" lry="1062" ulx="256" uly="975">daß er ihme mit dero andaͤchtigen Gebett, als einen Schluͤſ⸗</line>
        <line lrx="1656" lry="1116" ulx="255" uly="1033">ſel den Himmel auffſperren, und auß dem feurigen Kercker</line>
        <line lrx="1657" lry="1169" ulx="255" uly="1080">erledigen kan, diß ſobald der Biſchoff dem heiligen Odilo</line>
        <line lrx="1661" lry="1230" ulx="253" uly="1145">andeutete, ruffete er zuſammen alle ſeine untergebene Geiſt⸗</line>
        <line lrx="1659" lry="1282" ulx="257" uly="1202">liche / knyete nieder, befahle ihnen umb die Entlaſſung Be-</line>
        <line lrx="1659" lry="1337" ulx="258" uly="1259">nedicti zu betten / kaum endigte er ſein andaͤchtiges Gebett,</line>
        <line lrx="1658" lry="1392" ulx="259" uly="1315">und wurde alſobald Benedicto der Himmel mit dieſem heili⸗</line>
        <line lrx="1657" lry="1454" ulx="260" uly="1373">gen Gebett aufgeſchloſſen nach Zeugnuß Adalberti eines</line>
        <line lrx="1660" lry="1504" ulx="259" uly="1425">Manns von groſſer Heiligkeit. Odilo Heiliger Mann! dir</line>
        <line lrx="1661" lry="1568" ulx="259" uly="1481">ſeye ein immerwehrender Danck, daß du nicht nur Benedi-</line>
        <line lrx="1659" lry="1618" ulx="258" uly="1542">Kum auß den feurigen Kercker mit deinen heiligen Gebett ge⸗</line>
        <line lrx="1660" lry="1679" ulx="259" uly="1591">holffen, darmit als mit einen Haupt⸗Schluͤſſel den Himmel</line>
        <line lrx="1661" lry="1736" ulx="262" uly="1647">aufgeſchloſſen / ſondern auch ſo viel bey dem Paͤbſtlichen Stuhl</line>
        <line lrx="1661" lry="1792" ulx="263" uly="1709">außgewuͤrcket ſolſt haben / daß auß deinen Rath das Anni⸗</line>
        <line lrx="1659" lry="1837" ulx="264" uly="1756">verſarium vor die arme Verſtorbene in der gantzen Catholi⸗</line>
        <line lrx="1663" lry="1904" ulx="264" uly="1819">ſchen Kirchen celebriret wird. Odilo Heiliger Mann ! es</line>
        <line lrx="1665" lry="1955" ulx="268" uly="1874">wird die Zeit kommen / daß wir auch in den feurigen Ker⸗</line>
        <line lrx="1664" lry="2010" ulx="269" uly="1934">cker werden kommen, und uns der Himmel auf einige</line>
        <line lrx="1664" lry="2073" ulx="269" uly="1985">Zeit wird verſchloſſen bleiben / aber miſerere! erbarme dich</line>
        <line lrx="1667" lry="2149" ulx="271" uly="2038">unſer! und eyle uns zu helffen auß denſelben, und eroſfen⸗</line>
        <line lrx="1633" lry="2149" ulx="1578" uly="2111">un</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="548" type="page" xml:id="s_Gi749_qt_548">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gi749_qt/Gi749_qt_548.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1325" lry="330" type="textblock" ulx="877" uly="260">
        <line lrx="1325" lry="330" ulx="877" uly="260">2) 528 (S8R</line>
      </zone>
      <zone lrx="1825" lry="2126" type="textblock" ulx="408" uly="371">
        <line lrx="1810" lry="434" ulx="408" uly="371">uns die Himmels⸗Pforten mit dem Schluͤſſel deiner maͤchti⸗</line>
        <line lrx="1810" lry="496" ulx="410" uly="429">gen Vorbitt. Wir aber A. A. ermahne ich ſie mit denen</line>
        <line lrx="1811" lry="544" ulx="409" uly="486">Worten S. Auguſt. Serm. 44. ad Frat. in Eremo: Feſtine-</line>
        <line lrx="1813" lry="604" ulx="408" uly="542">mus, pro defunctis exorare, &amp; ipſi feſtinent nos ad ſe vo-</line>
        <line lrx="1819" lry="664" ulx="411" uly="598">care. Eylen / und ſaumen nicht vor die Verſtorbene zu bet⸗</line>
        <line lrx="1816" lry="722" ulx="411" uly="656">ten, ſie herentgegen ſaumen nicht uns zu ſich durch die</line>
        <line lrx="1813" lry="775" ulx="412" uly="712">Vorbitt zu beruffen. Feſtinemus pro defunctis exorare,</line>
        <line lrx="1815" lry="835" ulx="415" uly="768">laſſet uns nicht ſaumen vor die Verſtorbenezu betten, gleich⸗</line>
        <line lrx="1823" lry="893" ulx="413" uly="825">wie taͤglich gethan S. Dominicus und S. Felix, mit unzahl⸗</line>
        <line lrx="1816" lry="947" ulx="416" uly="883">bahren Heiligen, die nebſt gewidmeten andaͤchtigen Gebett,</line>
        <line lrx="1816" lry="1002" ulx="416" uly="938">ihren Rucken biß an das Gebein durch Geißel⸗Streich zer⸗</line>
        <line lrx="1816" lry="1064" ulx="413" uly="994">fleiſchet haben. Feſtinemus! Laſſet uns nicht ſaumen vor</line>
        <line lrx="1817" lry="1110" ulx="416" uly="1050">die Verſtorbene Sacrificiò ſingulari interpellare, ein beſon⸗</line>
        <line lrx="1817" lry="1167" ulx="417" uly="1108">deres Opffer zu widmen, und dardurch vor ſie zu bitten</line>
        <line lrx="1816" lry="1227" ulx="418" uly="1164">mahnet uns S. Bernardinus. Feſtinemus! Laſſet ohne Auf⸗</line>
        <line lrx="1816" lry="1287" ulx="418" uly="1219">ſchub ihnen helffen durch das Meß⸗Opffer, dann S. Hiero-</line>
        <line lrx="1817" lry="1343" ulx="418" uly="1276">nymus ſagt in Miſſ. pro Def. Animæ, quæ in Purgatorio</line>
        <line lrx="1818" lry="1397" ulx="418" uly="1334">torquentur, pro quibus ſolet Sacerdos in Miſſa orare, inte-</line>
        <line lrx="1825" lry="1443" ulx="421" uly="1388">rim nullum tormentum ſuſtinent cùm Miſſa celebratur.</line>
        <line lrx="1818" lry="1509" ulx="421" uly="1446">Daß die Seelen, die da in dem Fegfeur gepeyniget werden,</line>
        <line lrx="1818" lry="1567" ulx="422" uly="1502">in ſo lang keine Schmertzen und Peynen empfinden, ſo lang</line>
        <line lrx="1820" lry="1623" ulx="422" uly="1558">vor ſie der Prieſter die Meß leſen, und bey der Meß vor</line>
        <line lrx="1822" lry="1683" ulx="423" uly="1613">ſie betten thut. Feſtinemus! Laſſet uns endlichen nicht</line>
        <line lrx="1820" lry="1737" ulx="422" uly="1669">ſaumen / denen verſtorbenen Eltern, Geſchwiſtert, Freund</line>
        <line lrx="1821" lry="1793" ulx="425" uly="1728">und Verwandten mit einen heiligen Meß⸗Opffer beyzu⸗</line>
        <line lrx="1822" lry="1848" ulx="426" uly="1782">ſpringen, und ſie deren unaußſprechlichen Feuers⸗Peynen</line>
        <line lrx="1825" lry="1903" ulx="427" uly="1839">zu endledigen, dann 8. Bernardinus urkundet deſſen Krafft</line>
        <line lrx="1821" lry="1949" ulx="428" uly="1895">Tom. 4. Serm. 15. alſo redend: Una Miſſa eſt ſufficiens</line>
        <line lrx="1825" lry="2016" ulx="430" uly="1953">evellere omnes animas de Purgatorio. Ein eintziges heiliges</line>
        <line lrx="1824" lry="2075" ulx="431" uly="2008">Meß⸗Opffer iſt ſo in hohen Werth bey GOtt / daß es ge⸗</line>
        <line lrx="1824" lry="2126" ulx="432" uly="2064">nugſamb iſt alle Seelen des Fegfeuers zu entledigen. Daß</line>
      </zone>
      <zone lrx="1835" lry="2174" type="textblock" ulx="1783" uly="2131">
        <line lrx="1835" lry="2174" ulx="1783" uly="2131">es</line>
      </zone>
      <zone lrx="2083" lry="2086" type="textblock" ulx="1874" uly="1009">
        <line lrx="2083" lry="1084" ulx="1875" uly="1009">4 umam conſ</line>
        <line lrx="2083" lry="1132" ulx="1878" uly="1078">1ſce ſera fecipin</line>
        <line lrx="2083" lry="1189" ulx="1878" uly="1131">ton und Troſt 1</line>
        <line lrx="2080" lry="1260" ulx="1877" uly="1195">ur begnadet, in</line>
        <line lrx="2083" lry="1316" ulx="1887" uly="1252">ſpeſprungen ſeyn</line>
        <line lrx="2083" lry="1375" ulx="1880" uly="1312">uholnss es, Ein</line>
        <line lrx="2083" lry="1431" ulx="1875" uly="1370">ih dos du Staun</line>
        <line lrx="2081" lry="1488" ulx="1875" uly="1432">Id Achen werden</line>
        <line lrx="2083" lry="1548" ulx="1878" uly="1492">Uicht in dergleichen</line>
        <line lrx="2083" lry="1600" ulx="1876" uly="1549">rben ſaume ihnet</line>
        <line lrx="2083" lry="1663" ulx="1875" uly="1607">ut, danmtt ſee di</line>
        <line lrx="2083" lry="1719" ulx="1874" uly="1668">6 Memento! Ge⸗</line>
        <line lrx="2082" lry="1788" ulx="1876" uly="1725">Unenſua menſi fue</line>
        <line lrx="2083" lry="1848" ulx="1876" uly="1782">Mnecherley Mau</line>
        <line lrx="1959" lry="1906" ulx="1874" uly="1849">berden.</line>
        <line lrx="2083" lry="1962" ulx="1874" uly="1904">bendeſ verdeines</line>
        <line lrx="2083" lry="2034" ulx="1874" uly="1961">nnlles Bnhert</line>
        <line lrx="2083" lry="2086" ulx="1874" uly="2015">ffnt, Frennd und</line>
      </zone>
      <zone lrx="2083" lry="2151" type="textblock" ulx="1872" uly="2072">
        <line lrx="2083" lry="2151" ulx="1872" uly="2072">Apn ingin</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="549" type="page" xml:id="s_Gi749_qt_549">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gi749_qt/Gi749_qt_549.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="177" lry="2197" type="textblock" ulx="0" uly="211">
        <line lrx="29" lry="286" ulx="0" uly="211">4</line>
        <line lrx="142" lry="352" ulx="0" uly="304">——</line>
        <line lrx="174" lry="414" ulx="0" uly="332">tſiſ</line>
        <line lrx="174" lry="477" ulx="0" uly="398">fneh ife</line>
        <line lrx="128" lry="520" ulx="0" uly="461">1r in eem</line>
        <line lrx="172" lry="596" ulx="8" uly="514">Klien Molin</line>
        <line lrx="172" lry="656" ulx="6" uly="575">Ne Ueſnin e</line>
        <line lrx="172" lry="715" ulx="11" uly="648">ns  ſchint</line>
        <line lrx="171" lry="764" ulx="2" uly="702">no Ceſinct ann</line>
        <line lrx="171" lry="832" ulx="0" uly="758">theneitbetn</line>
        <line lrx="172" lry="881" ulx="18" uly="819">Keir, nt ne</line>
        <line lrx="172" lry="943" ulx="0" uly="881">nandactinbee</line>
        <line lrx="172" lry="1009" ulx="0" uly="940">6) Geſttreint</line>
        <line lrx="172" lry="1066" ulx="0" uly="1003">ng nich ſun</line>
        <line lrx="172" lry="1119" ulx="0" uly="1060">ntepelate, in ie</line>
        <line lrx="173" lry="1178" ulx="0" uly="1121">urch vor ſe</line>
        <line lrx="172" lry="1237" ulx="0" uly="1179">Nus! Leſet oſett</line>
        <line lrx="172" lry="1298" ulx="0" uly="1237">pfer, Munn dln</line>
        <line lrx="173" lry="1358" ulx="0" uly="1295">e,e in Mutn</line>
        <line lrx="173" lry="1407" ulx="0" uly="1354">n M oue, i</line>
        <line lrx="83" lry="1465" ulx="0" uly="1411">0 M</line>
        <line lrx="173" lry="1534" ulx="0" uly="1474">r gereyniet vene</line>
        <line lrx="174" lry="1593" ulx="0" uly="1489">nenn,,l</line>
        <line lrx="175" lry="1650" ulx="0" uly="1591">0 be de ll</line>
        <line lrx="176" lry="1706" ulx="3" uly="1638">ns anſitin nih</line>
        <line lrx="175" lry="1772" ulx="0" uly="1695">ſctnſtet, Feun</line>
        <line lrx="174" lry="1826" ulx="0" uly="1755">1i Deft ar</line>
        <line lrx="173" lry="1885" ulx="1" uly="1815"> Fenets Pen</line>
        <line lrx="172" lry="1943" ulx="0" uly="1870">ndet eſn u</line>
        <line lrx="177" lry="1998" ulx="0" uly="1928">Miln n ifi⸗</line>
        <line lrx="171" lry="2065" ulx="0" uly="1986">Ereifige</line>
        <line lrx="170" lry="2152" ulx="0" uly="2046">Got/N 4</line>
        <line lrx="172" lry="2197" ulx="5" uly="2117">n etinn</line>
      </zone>
      <zone lrx="1181" lry="331" type="textblock" ulx="743" uly="256">
        <line lrx="1181" lry="331" ulx="743" uly="256">62) 529 (288</line>
      </zone>
      <zone lrx="1686" lry="2173" type="textblock" ulx="243" uly="371">
        <line lrx="1657" lry="429" ulx="246" uly="371">es aber nicht geſchicht, iſt die Urſach, daß man, ſo lang</line>
        <line lrx="1655" lry="483" ulx="243" uly="429">man lebete / ſaumſeelig ware / denen armen Seelen in dem</line>
        <line lrx="1653" lry="548" ulx="244" uly="483">Fegfeuer durch gute Werck / bevorauß jenen / denen man</line>
        <line lrx="1656" lry="605" ulx="247" uly="540">ſchuldig war beyzuſpringen / und darumb ſaumet auch her⸗</line>
        <line lrx="1655" lry="656" ulx="248" uly="596">nach GOtt barmhertzigſt das heilige Meß⸗Opffer vor jene /</line>
        <line lrx="1661" lry="710" ulx="248" uly="652">vor welche es geopffert wird / anzunehmen: ſondern apti-</line>
        <line lrx="1654" lry="767" ulx="250" uly="707">ret ſolches anderen, nach Zeugnuß S. Auguſtini, da er alſo</line>
        <line lrx="1657" lry="823" ulx="251" uly="764">redet: Judicium ſinè miſericordia fiet ei, qui non fecerit</line>
        <line lrx="1670" lry="877" ulx="250" uly="819">miſericordiam. Gerechtes Gericht geſchicht jenen ohne Barm⸗</line>
        <line lrx="1669" lry="939" ulx="252" uly="877">hertzigkeit / der da unbarmhertzig iſt, und Barmhertzigkeit</line>
        <line lrx="1660" lry="995" ulx="253" uly="933">zu thuen auffſchiebet, oder gar außlaſſet vor die arme Ver⸗</line>
        <line lrx="1663" lry="1053" ulx="253" uly="987">ſtorbene. Und nicht ohne / dann 8. Hieronymus ſagt auß⸗</line>
        <line lrx="1668" lry="1107" ulx="253" uly="1046">drucklich: Quantam conſolationem defunctis impendimus,</line>
        <line lrx="1664" lry="1158" ulx="257" uly="1101">tantam vice verſa recipimus. Daß mit eben dergleichen</line>
        <line lrx="1663" lry="1213" ulx="257" uly="1157">Conſolation, und Troſt uns G Ott nach unſeren Todt in</line>
        <line lrx="1672" lry="1275" ulx="260" uly="1214">dem Fegfeuer begnadet, mit welchen wir ihnen / da wir le⸗</line>
        <line lrx="1665" lry="1332" ulx="259" uly="1268">beten / beygeſprungen ſeyn. Warumben: Memento ho-</line>
        <line lrx="1677" lry="1388" ulx="259" uly="1324">mo, quia pulvis es, &amp; in pulverem reverteris! Gedencke</line>
        <line lrx="1666" lry="1444" ulx="260" uly="1382">O Menſch! daß du Staub und Aſchen biſt / und wirſt zu</line>
        <line lrx="1677" lry="1502" ulx="261" uly="1437">Staub und Aſchen werden. Memento: Gedencke / daß du</line>
        <line lrx="1679" lry="1556" ulx="261" uly="1494">auch vielleicht in dergleichen feuerigen Kercker kommen wirſt?</line>
        <line lrx="1669" lry="1609" ulx="262" uly="1548">und darumben ſaume ihnen nun nicht beyzuſprin gen, ſo</line>
        <line lrx="1679" lry="1673" ulx="259" uly="1604">lang du kanſt, damit ſie dir mit der Zeit wiedern mb bey⸗</line>
        <line lrx="1653" lry="1732" ulx="262" uly="1661">ſpringen. Memento! Gedencke / daß geſchrieben ſtehet:</line>
        <line lrx="1682" lry="1786" ulx="265" uly="1716">In qua menſura menſi fueritis, remetietur vobis. Marth. 7.</line>
        <line lrx="1682" lry="1843" ulx="265" uly="1775">v. 2. Mit welcherley Maaß ihr maͤſſet / wird euch wieder</line>
        <line lrx="1596" lry="1902" ulx="266" uly="1839">gemeſſen werden. * “</line>
        <line lrx="1676" lry="1951" ulx="371" uly="1886">Du wendeſt vor deine Armuth, und ſagſt, daß du hertz⸗</line>
        <line lrx="1684" lry="2012" ulx="273" uly="1942">lich gern wolteſt Barmhertzigkeit denen verſtorbenen Eltern /</line>
        <line lrx="1686" lry="2067" ulx="279" uly="2001">Geſchwiſtert, Freund, und Bekannten erzeigen / gleichwie ge⸗</line>
        <line lrx="1683" lry="2170" ulx="277" uly="2051">than Philippus Koͤnig in Spanien Margaicthæ, oder gleiche</line>
        <line lrx="1683" lry="2173" ulx="998" uly="2120">xx wie.</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="550" type="page" xml:id="s_Gi749_qt_550">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gi749_qt/Gi749_qt_550.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1346" lry="345" type="textblock" ulx="904" uly="245">
        <line lrx="1346" lry="345" ulx="904" uly="245">62) 530 (25</line>
      </zone>
      <zone lrx="1832" lry="437" type="textblock" ulx="431" uly="342">
        <line lrx="1832" lry="437" ulx="431" uly="342">wie gethan hat Iſabella Infantin von Spanien / aber daß</line>
      </zone>
      <zone lrx="1920" lry="485" type="textblock" ulx="432" uly="406">
        <line lrx="1920" lry="485" ulx="432" uly="406">deine Mittel ſich nicht ſo hoch erſtrecken / damit du kanſt 20. 1</line>
      </zone>
      <zone lrx="1830" lry="1947" type="textblock" ulx="421" uly="462">
        <line lrx="1830" lry="543" ulx="431" uly="462">viel weniger 40. tauſend heilige Meſſen vor ſie leſen laſſen.</line>
        <line lrx="1830" lry="591" ulx="433" uly="515">Ich glaube es dir / O Menſch! und ſage / daß GOtt von</line>
        <line lrx="1829" lry="647" ulx="431" uly="572">dir diß nicht begehret, dann ad impoſſibile nemo tenetur,</line>
        <line lrx="1828" lry="704" ulx="433" uly="627">Was unmoͤglich iſt / wird nicht von uns erfordert; ſondern</line>
        <line lrx="1826" lry="763" ulx="431" uly="683">ich frage dich / biſt du von GOtt begnadet mit fuͤnff Sin⸗</line>
        <line lrx="1825" lry="821" ulx="431" uly="743">nen? du ſagſt ja: Ich hab ein gutes Gehoͤr. Ergò ſtopf⸗</line>
        <line lrx="1826" lry="885" ulx="428" uly="794">fe deine Ohren zu von Ehrabſchneyderiſchen, unzuͤchtigen,</line>
        <line lrx="1826" lry="923" ulx="429" uly="854">und aͤrgerlichen Geſpraͤch / und opffere dieſe Mortification</line>
        <line lrx="1825" lry="983" ulx="431" uly="912">vor die arme Seelen in Fegfeuer / und wirſt dardurch Barm⸗</line>
        <line lrx="1825" lry="1044" ulx="428" uly="963">hertzigkeit ihnen erweiſen. Du ſagſt / ich hab eine gute</line>
        <line lrx="1824" lry="1097" ulx="428" uly="1018">Jung / und in der Zung guten Geſchmack, und durch die</line>
        <line lrx="1825" lry="1154" ulx="432" uly="1076">Zung gute Sprach. Ergò huͤtte dich von unmaͤſſigen Trunck /</line>
        <line lrx="1826" lry="1210" ulx="428" uly="1133">und Speiſen, und enthalte dich von guten und geſchmacken</line>
        <line lrx="1824" lry="1272" ulx="432" uly="1186">Biſſeln, rede die Warheit / beichte vollkommen und recht,</line>
        <line lrx="1825" lry="1325" ulx="426" uly="1244">opffere dergleichen Mortification vor die Verſtorbene / biſt</line>
        <line lrx="1824" lry="1419" ulx="427" uly="1293">dardurch Rarnherkig, und wirſt auch Miſericordiam, Barm⸗</line>
        <line lrx="1823" lry="1437" ulx="431" uly="1357">hertzigkeitmit der Zeit erlangen. Du ſagſt / ich habe ſtarcke</line>
        <line lrx="1825" lry="1494" ulx="431" uly="1409">Haͤnd und in denen Haͤnden das Antaſten. Arbeite fleiſ⸗</line>
        <line lrx="1822" lry="1545" ulx="430" uly="1467">ſig / naͤhre dich / deine Eltern, Weib und Kinder in dem</line>
        <line lrx="1825" lry="1601" ulx="426" uly="1524">Schweiß deines Angeſichts; huͤtte dich von Stehlen / und</line>
        <line lrx="1823" lry="1656" ulx="422" uly="1581">unzuͤchtigen Antaſten; opffere ſothane Mortification vor die</line>
        <line lrx="1824" lry="1721" ulx="429" uly="1634">Verſtorbene, und biſt dardurch barmhertzig gegen ihnen ge⸗</line>
        <line lrx="1825" lry="1775" ulx="426" uly="1697">nug, wirſt auch mit der Zeit dergleichen Barmhertzigkeit er⸗</line>
        <line lrx="1822" lry="1831" ulx="421" uly="1747">langen. Du ſagſt / ich hab friſche Fuß. Gehe dannenhero</line>
        <line lrx="1823" lry="1890" ulx="426" uly="1801">Wallfahrten, lauffe den Weeg der Geboktten GOttes, fal⸗</line>
        <line lrx="1820" lry="1947" ulx="426" uly="1860">le auf deine Knye / erhoͤbe deine Haͤnd, Augen, und Hertz</line>
      </zone>
      <zone lrx="1821" lry="2113" type="textblock" ulx="427" uly="1916">
        <line lrx="1819" lry="1999" ulx="428" uly="1916">zu GOtt,/ bitte und bette inſtaͤndigſt vor die Verſtorbene:</line>
        <line lrx="1819" lry="2106" ulx="427" uly="1973">und biſt dadurch barmhertzig genug, und wirſt auch er⸗</line>
        <line lrx="1821" lry="2113" ulx="1725" uly="2065">glei⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2083" lry="473" type="textblock" ulx="1877" uly="144">
        <line lrx="2039" lry="292" ulx="1889" uly="247">rrr</line>
        <line lrx="2082" lry="330" ulx="1877" uly="266">Oahertigkeit er</line>
        <line lrx="2081" lry="407" ulx="1877" uly="281">nhenn</line>
      </zone>
      <zone lrx="2083" lry="700" type="textblock" ulx="1874" uly="437">
        <line lrx="2079" lry="529" ulx="1875" uly="437">/orfere dergle</line>
        <line lrx="2083" lry="586" ulx="1874" uly="505">me dedurch gr</line>
        <line lrx="2082" lry="633" ulx="1904" uly="566">lernherhi geuu</line>
        <line lrx="2063" lry="700" ulx="1874" uly="629">eft atongen,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1889" lry="470" type="textblock" ulx="1876" uly="326">
        <line lrx="1889" lry="343" ulx="1882" uly="326">4</line>
        <line lrx="1889" lry="356" ulx="1881" uly="343">4</line>
        <line lrx="1883" lry="366" ulx="1876" uly="355">6</line>
      </zone>
      <zone lrx="1880" lry="701" type="textblock" ulx="1877" uly="693">
        <line lrx="1880" lry="701" ulx="1877" uly="693">47</line>
      </zone>
      <zone lrx="2083" lry="1395" type="textblock" ulx="1874" uly="670">
        <line lrx="2082" lry="761" ulx="1878" uly="670">En. Vrrdeſte dat</line>
        <line lrx="2083" lry="809" ulx="1878" uly="739">eninteten, dal</line>
        <line lrx="2083" lry="869" ulx="1878" uly="794">Grſiſen die hüt</line>
        <line lrx="2081" lry="965" ulx="1875" uly="854">Kordie nar</line>
        <line lrx="2002" lry="979" ulx="1874" uly="932"> gpeynige</line>
        <line lrx="2083" lry="1042" ulx="1875" uly="935">ſi⸗ Barnhet;</line>
        <line lrx="2083" lry="1102" ulx="1875" uly="1034"> diſende Sohn</line>
        <line lrx="2082" lry="1161" ulx="1878" uly="1095">e,haufige Thra</line>
        <line lrx="2083" lry="1220" ulx="1875" uly="1154">4hlter aufopfert</line>
        <line lrx="2082" lry="1276" ulx="1875" uly="1216">Ainr durch die ,.</line>
        <line lrx="2078" lry="1339" ulx="1877" uly="1275">Fur dero Mutter</line>
        <line lrx="2083" lry="1395" ulx="1875" uly="1333">the Hegſeners⸗pe</line>
      </zone>
      <zone lrx="2083" lry="2044" type="textblock" ulx="1875" uly="1452">
        <line lrx="2083" lry="1513" ulx="1876" uly="1452">n Beſchlaß pr</line>
        <line lrx="2079" lry="1570" ulx="1875" uly="1512">the Denczeichen /</line>
        <line lrx="2083" lry="1626" ulx="1875" uly="1570">in auß denen G</line>
        <line lrx="2083" lry="1689" ulx="1876" uly="1631">uen, mmit folgen</line>
        <line lrx="2083" lry="1750" ulx="1878" uly="1688">ihllrss es, &amp; in</line>
        <line lrx="2083" lry="1808" ulx="1875" uly="1746">ih! daß du Ste</line>
        <line lrx="2083" lry="1864" ulx="1875" uly="1802">Amd When ve</line>
        <line lrx="2069" lry="1928" ulx="1875" uly="1859">ui en heynen</line>
        <line lrx="2083" lry="1986" ulx="1875" uly="1924">un threr werden</line>
        <line lrx="2083" lry="2044" ulx="1881" uly="1980">be ihnen nun</line>
      </zone>
      <zone lrx="2081" lry="2117" type="textblock" ulx="1876" uly="2032">
        <line lrx="2081" lry="2117" ulx="1876" uly="2032"> geche Ungt</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="551" type="page" xml:id="s_Gi749_qt_551">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gi749_qt/Gi749_qt_551.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="174" lry="2037" type="textblock" ulx="0" uly="798">
        <line lrx="164" lry="868" ulx="0" uly="798">genſcen / ne⸗</line>
        <line lrx="171" lry="930" ulx="0" uly="830">fere dſe le</line>
        <line lrx="172" lry="989" ulx="0" uly="917">Otrfdachnt</line>
        <line lrx="172" lry="1044" ulx="0" uly="985">ſt / ſh hob iet</line>
        <line lrx="172" lry="1102" ulx="1" uly="1042">Onec, und dt</line>
        <line lrx="171" lry="1162" ulx="2" uly="1102">oyunmiſiherert</line>
        <line lrx="172" lry="1221" ulx="0" uly="1165">kten mnd geſcee</line>
        <line lrx="170" lry="1270" ulx="0" uly="1220">eltotnren urt</line>
        <line lrx="172" lry="1330" ulx="6" uly="1279">die Venforkae /</line>
        <line lrx="172" lry="1388" ulx="0" uly="1338">MEencorciam, Be</line>
        <line lrx="172" lry="1455" ulx="0" uly="1397">ſt, ich ebe fre</line>
        <line lrx="172" lry="1510" ulx="0" uly="1452">6ſen. Abeit ſe</line>
        <line lrx="173" lry="1564" ulx="9" uly="1512">nd Kinder ir de</line>
        <line lrx="174" lry="1630" ulx="0" uly="1565">not Etſft/u</line>
        <line lrx="173" lry="1740" ulx="0" uly="1625">laka lor die</line>
        <line lrx="173" lry="1745" ulx="0" uly="1692">ſ, her ihnen g⸗</line>
        <line lrx="171" lry="1803" ulx="0" uly="1698">Kahenite</line>
        <line lrx="169" lry="1859" ulx="12" uly="1797">Gehe dnnenen</line>
        <line lrx="168" lry="1918" ulx="0" uly="1853">tten Gte//1</line>
        <line lrx="166" lry="1983" ulx="5" uly="1913">Auger, m hr</line>
        <line lrx="166" lry="2037" ulx="0" uly="1971">e e Vrfuten</line>
      </zone>
      <zone lrx="165" lry="2139" type="textblock" ulx="0" uly="2025">
        <line lrx="165" lry="2086" ulx="66" uly="2025">t ad</line>
        <line lrx="165" lry="2139" ulx="0" uly="2038">hnd weſ .</line>
      </zone>
      <zone lrx="1109" lry="301" type="textblock" ulx="686" uly="227">
        <line lrx="1109" lry="301" ulx="686" uly="227">) B1 (S</line>
      </zone>
      <zone lrx="1660" lry="1413" type="textblock" ulx="234" uly="338">
        <line lrx="1646" lry="407" ulx="236" uly="338">gleichen Barmhertzigkeit erlangen. Du ſagſt / ich hab einen</line>
        <line lrx="1645" lry="464" ulx="234" uly="396">guten Geruch. Enthalte dich dannenhero der unnutzen</line>
        <line lrx="1642" lry="518" ulx="237" uly="451">Salben, und Anſtrichs, lege ab Roſen, und wohlriechen⸗</line>
        <line lrx="1648" lry="572" ulx="236" uly="508">de Blumen / opffere dergleichen Mortification vor die arme</line>
        <line lrx="1649" lry="632" ulx="238" uly="564">Verſtorbene / die durch groſſen Geſtanck gepeyniget werden,</line>
        <line lrx="1650" lry="684" ulx="239" uly="621">und biſt barmhertzig genug / und wirſt auch dergleichen</line>
        <line lrx="1654" lry="742" ulx="239" uly="677">Barmhertzigkeit erlangen. Du ſagſt / ich habe wie Eryſtall</line>
        <line lrx="1653" lry="801" ulx="241" uly="733">klare Augen. Wende ſie dannenhero ab / und mache dieſelbe zu,</line>
        <line lrx="1645" lry="856" ulx="242" uly="789">ne videam vanitatem, damit ſie die Eytelkeit nicht ſehen /</line>
        <line lrx="1653" lry="909" ulx="243" uly="844">laſſe hervor flieſſen die Zaͤhren / beweine deine Miſſethaten /</line>
        <line lrx="1654" lry="965" ulx="242" uly="900">opffere ſie vor die arme Verſtorbene, die durch die Moleſte</line>
        <line lrx="1656" lry="1027" ulx="241" uly="957">Finſternuß gepeyniget werden; und biſt barmhertzig genug,</line>
        <line lrx="1656" lry="1080" ulx="241" uly="1012">ja wirſt auch Barmhertzigkeit erlangen / gleichwie jener</line>
        <line lrx="1659" lry="1138" ulx="244" uly="1069">danckbahre buͤſſende Sohn / der durch 7. Jahr beſtaͤndige</line>
        <line lrx="1660" lry="1195" ulx="244" uly="1126">Buß thate, haͤuffige Thraͤnen vergoſſe, ſelbe vor dero ver⸗</line>
        <line lrx="1658" lry="1248" ulx="246" uly="1181">ſtorbene Mutter auffopfferte/ und hoͤren ſie Wunder! er</line>
        <line lrx="1658" lry="1303" ulx="246" uly="1238">hatte nicht nur durch die 7. Jahr die Peyn⸗Schmertzen in</line>
        <line lrx="1657" lry="1361" ulx="246" uly="1294">dem Fegfeuer dero Mutter gelindert / ſondern auch ſie nach</line>
        <line lrx="1304" lry="1413" ulx="246" uly="1351">7. Jahren des Fegfeuers⸗Peynen gar erlediget.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1661" lry="2139" type="textblock" ulx="247" uly="1462">
        <line lrx="1650" lry="1529" ulx="355" uly="1462">Nun zum Beſchluß preſentire ich ihnen A. A. ein Me-</line>
        <line lrx="1660" lry="1579" ulx="247" uly="1520">moriale oder Denckzeichen / das iſt den mir auß dem Bein⸗</line>
        <line lrx="1656" lry="1641" ulx="247" uly="1576">Hauß / und auß denen Graͤbern entlehnten Staub deren</line>
        <line lrx="1656" lry="1691" ulx="247" uly="1633">Verſtorbenen, mit folgender Uberſchrifft: Memento ho-</line>
        <line lrx="1661" lry="1748" ulx="254" uly="1689">mo! quia pulvis es, &amp; in pulverem reverteris. Gedencke</line>
        <line lrx="1649" lry="1810" ulx="251" uly="1745">O Menſch! daß du Staub und Aſchen biſt / und wirſt</line>
        <line lrx="1657" lry="1862" ulx="250" uly="1802">zu Staub und Aſchen werden. Memento! Gedencken</line>
        <line lrx="1658" lry="1919" ulx="251" uly="1857">ſie A. A. daß jene Peynen auch uns erwarten / ſo wir hier</line>
        <line lrx="1658" lry="1975" ulx="253" uly="1915">nicht genng thuen werden. Memento! Gedencken ſie /</line>
        <line lrx="1655" lry="2039" ulx="255" uly="1969">daß ſo wir ihnen nun werden ſaumen zu helffen, uns</line>
        <line lrx="1654" lry="2086" ulx="253" uly="2026">mit der Zeit gleiches Ungluͤck begegnen wird Damit ſie</line>
        <line lrx="1660" lry="2139" ulx="928" uly="2083">X xx 2 aber</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="552" type="page" xml:id="s_Gi749_qt_552">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gi749_qt/Gi749_qt_552.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1333" lry="311" type="textblock" ulx="920" uly="242">
        <line lrx="1333" lry="311" ulx="920" uly="242"> 3) 532 (S88</line>
      </zone>
      <zone lrx="1819" lry="636" type="textblock" ulx="417" uly="352">
        <line lrx="1819" lry="427" ulx="426" uly="352">aber darauff nicht vergeſſen, warumben machen ſie jenes /</line>
        <line lrx="1817" lry="474" ulx="422" uly="408">was da hat ein gewiſſer Buhler gethan, dieſer, da ih⸗</line>
        <line lrx="1819" lry="531" ulx="422" uly="464">me ſeine Liebſte mit Dodt abgienge, machete er ſich auß</line>
        <line lrx="1819" lry="590" ulx="417" uly="520">dero verfaulten Leibs⸗Aſchen nicht eine Sand⸗ſondern ei⸗</line>
        <line lrx="1817" lry="636" ulx="420" uly="576">ne Staub⸗ und Aſchen⸗Uhr, ſetzte ſelbte ſich vor dero</line>
      </zone>
      <zone lrx="1830" lry="693" type="textblock" ulx="420" uly="632">
        <line lrx="1830" lry="693" ulx="420" uly="632">Augen / damit er alſo auff ſie niemahl vergeſſe, ſondern</line>
      </zone>
      <zone lrx="1817" lry="1877" type="textblock" ulx="414" uly="688">
        <line lrx="1816" lry="751" ulx="419" uly="688">jederzeit vor dero Augen habe. Gleiches machen ſie A. A.</line>
        <line lrx="1817" lry="805" ulx="417" uly="744">nehmen ſie den preſentirten Todten⸗Kopff dero verſtorbe⸗</line>
        <line lrx="1815" lry="872" ulx="419" uly="799">nen Eltern, Geſchwiſtert ,/ Freund / und Bekannten,</line>
        <line lrx="1816" lry="923" ulx="420" uly="855">ſchuͤtten den Staub und Aſchen dero verfaulten Leibern</line>
        <line lrx="1815" lry="973" ulx="421" uly="913">darein, ſtellen ſich denſelben vor die Augen, und beden⸗</line>
        <line lrx="1815" lry="1038" ulx="419" uly="969">cken ſie ſich, was ſelbte waren? was ſie nun ſeyn? daß</line>
        <line lrx="1815" lry="1092" ulx="420" uly="1022">ſie A. A. auch ſeyn werden / und in jenen Kercker etwann</line>
        <line lrx="1814" lry="1143" ulx="419" uly="1081">kommen werden / wo ſie auch biß gato vielleicht ſeyn / die</line>
        <line lrx="1811" lry="1200" ulx="416" uly="1134">umb Huͤlff mit feuerigen Thraͤnen zu uns ruffen, und</line>
        <line lrx="1814" lry="1255" ulx="415" uly="1192">ſchreyen: Miſeremini! miſeremini! erbarmet! ach umb</line>
        <line lrx="1812" lry="1320" ulx="417" uly="1246">GOttes Willen erbarmet euch unſer! Jeder aber auß</line>
        <line lrx="1815" lry="1364" ulx="415" uly="1302">ihnen A. A. in Erachtung dieſer klaͤglichen Stimm / und</line>
        <line lrx="1812" lry="1420" ulx="416" uly="1357">Bitten antworte mit S. Bernardo Serm. 56. in Cant. Sur-</line>
        <line lrx="1811" lry="1479" ulx="417" uly="1416">gam ergòô in adjutorium illis! interpellabo gemitibus, im-</line>
        <line lrx="1812" lry="1529" ulx="417" uly="1470">plorabo ſuſpiriis, orationibus intercedam, ſatisfaciam ſa-</line>
        <line lrx="1812" lry="1592" ulx="416" uly="1525">crificiò ſingularĩ, ſi fortè videat Dominus, &amp; judicet, ut</line>
        <line lrx="1814" lry="1648" ulx="414" uly="1580">laborem convertat in requiem, miſeriam in gloriam, ver-</line>
        <line lrx="1815" lry="1712" ulx="416" uly="1637">bera in coronam; his enim &amp; hujusmodi officiis poteſt</line>
        <line lrx="1813" lry="1764" ulx="414" uly="1696">eorum pœnitentia reſecari, finiri labor, deſtrui pœna.</line>
        <line lrx="1811" lry="1819" ulx="416" uly="1749">Ich werde dannenhero auffſtehen, und nicht ſaumen ihnen</line>
        <line lrx="1811" lry="1877" ulx="414" uly="1805">zu helffen! werde vor ſie bitten mit Weinen und Klagen/</line>
      </zone>
      <zone lrx="1866" lry="1932" type="textblock" ulx="417" uly="1862">
        <line lrx="1866" lry="1932" ulx="417" uly="1862">GOtt anruffen mit Seufftzen und Heulen / einen Vorſpre⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1810" lry="2153" type="textblock" ulx="417" uly="1920">
        <line lrx="1807" lry="1989" ulx="417" uly="1920">cher werde ich abgeben mit andaͤchtigen Gebett, ich werde</line>
        <line lrx="1810" lry="2077" ulx="418" uly="1975">genug thuen vor ſie mit beſonderen Opffer, damit vielleicht</line>
        <line lrx="1806" lry="2151" ulx="450" uly="2031">er gerechte HErꝛ und GOtt guͤtigſt erachte dero .</line>
        <line lrx="1776" lry="2153" ulx="1721" uly="2114">un</line>
      </zone>
      <zone lrx="1817" lry="2103" type="textblock" ulx="1668" uly="2046">
        <line lrx="1817" lry="2103" ulx="1668" uly="2046">Muͤhe</line>
      </zone>
      <zone lrx="2083" lry="1735" type="textblock" ulx="1876" uly="1334">
        <line lrx="2083" lry="1436" ulx="1879" uly="1334">lier ſege e</line>
        <line lrx="2075" lry="1537" ulx="1876" uly="1441">En dem Fſ</line>
        <line lrx="2083" lry="1638" ulx="1876" uly="1547">in Vohee</line>
        <line lrx="2075" lry="1735" ulx="1876" uly="1640">llnd 1733</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="553" type="page" xml:id="s_Gi749_qt_553">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gi749_qt/Gi749_qt_553.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="112" lry="783" type="textblock" ulx="0" uly="626">
        <line lrx="7" lry="726" ulx="0" uly="679">—</line>
        <line lrx="29" lry="783" ulx="15" uly="682">— =-</line>
        <line lrx="49" lry="754" ulx="31" uly="626">d» =</line>
        <line lrx="70" lry="735" ulx="58" uly="691">☛☚nnK</line>
        <line lrx="99" lry="736" ulx="84" uly="702">=</line>
        <line lrx="112" lry="740" ulx="100" uly="648">= =</line>
      </zone>
      <zone lrx="189" lry="2110" type="textblock" ulx="0" uly="802">
        <line lrx="184" lry="868" ulx="0" uly="802">d / und Beime</line>
        <line lrx="187" lry="925" ulx="0" uly="867">ew Nerflltn li⸗</line>
        <line lrx="186" lry="985" ulx="0" uly="921">ſe Mgen, nd K⸗</line>
        <line lrx="148" lry="1046" ulx="0" uly="980">nſͤ ſe mun</line>
        <line lrx="137" lry="1108" ulx="9" uly="1042">eenen Kect</line>
        <line lrx="186" lry="1162" ulx="0" uly="1097">bu hillict ien</line>
        <line lrx="185" lry="1220" ulx="13" uly="1167">1 uns ufin, 1</line>
        <line lrx="186" lry="1276" ulx="2" uly="1219"> abotnet, ach n</line>
        <line lrx="185" lry="1333" ulx="0" uly="1276">1.! Icher che a</line>
        <line lrx="186" lry="1396" ulx="0" uly="1335">gichen Stinn /n</line>
        <line lrx="185" lry="1453" ulx="0" uly="1395">n  nn Ct. N</line>
        <line lrx="184" lry="1512" ulx="0" uly="1453">lbo gemtbus, in</line>
        <line lrx="185" lry="1564" ulx="0" uly="1509">m, ſtolrinn ,</line>
        <line lrx="185" lry="1628" ulx="0" uly="1569">hus, e ndee, 1</line>
        <line lrx="185" lry="1686" ulx="0" uly="1628">„ 11 oum ſel⸗</line>
        <line lrx="185" lry="1738" ulx="0" uly="1678">Nod ofcis potel</line>
        <line lrx="182" lry="1803" ulx="0" uly="1742">r, Ceſmi heeni</line>
        <line lrx="181" lry="1862" ulx="3" uly="1796">ſicht ſobmen hee</line>
        <line lrx="181" lry="1919" ulx="0" uly="1856">nen und Kenen</line>
        <line lrx="189" lry="1981" ulx="0" uly="1910">n/eiten Brſn</line>
        <line lrx="178" lry="2041" ulx="12" uly="1963">Gitt,hnn</line>
        <line lrx="178" lry="2110" ulx="0" uly="2018">1, dint tie</line>
      </zone>
      <zone lrx="175" lry="2185" type="textblock" ulx="12" uly="2083">
        <line lrx="167" lry="2133" ulx="136" uly="2083">N</line>
        <line lrx="175" lry="2185" ulx="12" uly="2093">agr n</line>
      </zone>
      <zone lrx="1178" lry="316" type="textblock" ulx="745" uly="245">
        <line lrx="1178" lry="316" ulx="745" uly="245">) 3 (24</line>
      </zone>
      <zone lrx="1694" lry="640" type="textblock" ulx="281" uly="348">
        <line lrx="1684" lry="422" ulx="283" uly="348">und Arbeit zu veraͤnderen in die Ruhe, das Elend in die</line>
        <line lrx="1694" lry="481" ulx="281" uly="406">Glory; die Peyn und Schmertzen in die Cron: dann mit</line>
        <line lrx="1621" lry="544" ulx="321" uly="465">dergleichen Huͤlffs⸗Leiſtung kan ihr Schmertz gelindert //</line>
        <line lrx="1572" lry="594" ulx="387" uly="525">die Muͤhe geendiget / und die Peyn gar ver⸗</line>
        <line lrx="1160" lry="640" ulx="792" uly="582">nichtet werden.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1682" lry="1075" type="textblock" ulx="281" uly="854">
        <line lrx="1682" lry="970" ulx="281" uly="854">Ad Majorem DEI Gloriam,</line>
        <line lrx="1564" lry="1075" ulx="405" uly="965">DEI-Paræ Sanctorumque</line>
      </zone>
      <zone lrx="1174" lry="1151" type="textblock" ulx="806" uly="1085">
        <line lrx="1174" lry="1151" ulx="806" uly="1085">Honorem.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1686" lry="1296" type="textblock" ulx="277" uly="1211">
        <line lrx="1686" lry="1296" ulx="277" uly="1211">4 3r  F e n  r  r e 1  e  Ar N  Vr  K r</line>
      </zone>
      <zone lrx="1689" lry="1816" type="textblock" ulx="277" uly="1350">
        <line lrx="1685" lry="1457" ulx="371" uly="1350">Allhier folget ein Beylag einer Predig /</line>
        <line lrx="1689" lry="1553" ulx="277" uly="1449">welche in dem Feſt S. Franciſci Seraphici</line>
        <line lrx="1688" lry="1650" ulx="282" uly="1552">bey denen Wohl⸗Ehrwuͤrdigen PP. Capuci-</line>
        <line lrx="1686" lry="1741" ulx="283" uly="1646">nern Annò 1733. zu Nicolſpurg gehalten /</line>
        <line lrx="1590" lry="1816" ulx="929" uly="1748">und</line>
      </zone>
      <zone lrx="1689" lry="2163" type="textblock" ulx="1572" uly="2110">
        <line lrx="1689" lry="2163" ulx="1572" uly="2110">Dem</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="554" type="page" xml:id="s_Gi749_qt_554">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gi749_qt/Gi749_qt_554.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1955" lry="482" type="textblock" ulx="362" uly="239">
        <line lrx="1149" lry="307" ulx="990" uly="239">Dem</line>
        <line lrx="1955" lry="482" ulx="362" uly="307">Durchleuchtig⸗Pochgebohrnen RKuͤr⸗ “</line>
      </zone>
      <zone lrx="1401" lry="557" type="textblock" ulx="726" uly="460">
        <line lrx="1401" lry="557" ulx="726" uly="460">ſten und Herꝛn Herin</line>
      </zone>
      <zone lrx="2083" lry="1284" type="textblock" ulx="380" uly="586">
        <line lrx="2083" lry="763" ulx="380" uly="586">GUALTERO NM</line>
        <line lrx="2083" lry="953" ulx="534" uly="775">XAVERIO Mc</line>
        <line lrx="1458" lry="1051" ulx="687" uly="959">Des Heil: Roͤm. Reichs</line>
        <line lrx="2083" lry="1172" ulx="446" uly="1051">Fuͤrſten von Dietrichſtein oMNW</line>
        <line lrx="2075" lry="1284" ulx="846" uly="1143">zu Nicolſpurg / N</line>
      </zone>
      <zone lrx="2083" lry="2069" type="textblock" ulx="376" uly="1249">
        <line lrx="2083" lry="1391" ulx="376" uly="1249">Germn der Hreyen Reichs⸗Beriſchafft und 04 N)</line>
        <line lrx="2076" lry="1471" ulx="377" uly="1383">Veſtung Traſp / Erb⸗ſchencken in Caͤrndten / Erb⸗ Land⸗Jaͤ cvenn</line>
        <line lrx="2083" lry="1532" ulx="376" uly="1429">ger⸗Meiſtern in Hertzogthumb Steyer, Frey⸗Herꝛn zu Hol⸗ tasmaſrektt</line>
        <line lrx="2083" lry="1577" ulx="434" uly="1491">lenburg, Schinckenſtein / und Thallburg, Erb⸗Herꝛn imnor eſt.⸗ h</line>
        <line lrx="2083" lry="1684" ulx="560" uly="1567">zu Boſkowitz / Nußdorff / und Sokolnitz / ꝛc. edeſnki</line>
        <line lrx="2083" lry="1692" ulx="1522" uly="1630">. geder kemnſ it</line>
        <line lrx="1927" lry="1760" ulx="381" uly="1670">Rittern des Goldenen Fluſſes / der Roͤmiſchen</line>
        <line lrx="2080" lry="1844" ulx="454" uly="1742">Kayſerlichen und Köͤniglichen Catholiſchen Majeſtät Ndiulchte</line>
        <line lrx="2078" lry="2008" ulx="569" uly="1820">wuͤrcklichen Geheimen Rath / Cammerern / , lu</line>
        <line lrx="2000" lry="1932" ulx="1885" uly="1889">Nere</line>
        <line lrx="2083" lry="2069" ulx="1950" uly="2002">OAlniggen</line>
      </zone>
      <zone lrx="2081" lry="2123" type="textblock" ulx="551" uly="1902">
        <line lrx="1149" lry="1938" ulx="1016" uly="1902">ꝛc. ꝛc.</line>
        <line lrx="1626" lry="2014" ulx="551" uly="1944">Mit aller Submiſſion dediciret worden.</line>
        <line lrx="2081" lry="2123" ulx="1683" uly="2043">MlI. Euliſhectennt</line>
      </zone>
      <zone lrx="2083" lry="2189" type="textblock" ulx="1872" uly="2108">
        <line lrx="2083" lry="2189" ulx="1872" uly="2108">kigbeſdt</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="555" type="page" xml:id="s_Gi749_qt_555">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gi749_qt/Gi749_qt_555.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="163" lry="1286" type="textblock" ulx="0" uly="967">
        <line lrx="81" lry="1061" ulx="0" uly="967">ice</line>
        <line lrx="163" lry="1181" ulx="0" uly="1070">ttrichfen</line>
      </zone>
      <zone lrx="174" lry="1598" type="textblock" ulx="0" uly="1313">
        <line lrx="174" lry="1403" ulx="0" uly="1313">Gerſcheftn</line>
        <line lrx="174" lry="1479" ulx="0" uly="1411">/Gnin</line>
        <line lrx="172" lry="1598" ulx="2" uly="1483">Sreyhern eN</line>
      </zone>
      <zone lrx="104" lry="1661" type="textblock" ulx="0" uly="1541">
        <line lrx="104" lry="1612" ulx="0" uly="1541">ng, Et⸗</line>
        <line lrx="101" lry="1661" ulx="0" uly="1603">loleth/u.</line>
      </zone>
      <zone lrx="172" lry="2066" type="textblock" ulx="0" uly="1700">
        <line lrx="172" lry="1805" ulx="0" uly="1700">r Mniſhen</line>
        <line lrx="152" lry="1871" ulx="0" uly="1796">en Puſe</line>
        <line lrx="105" lry="1933" ulx="0" uly="1881">mmerern/</line>
        <line lrx="116" lry="2066" ulx="0" uly="1998"> odn</line>
      </zone>
      <zone lrx="166" lry="2155" type="textblock" ulx="137" uly="2094">
        <line lrx="166" lry="2155" ulx="137" uly="2094">1.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1201" lry="322" type="textblock" ulx="832" uly="248">
        <line lrx="1201" lry="322" ulx="832" uly="248">62) 1 (2S</line>
      </zone>
      <zone lrx="1748" lry="515" type="textblock" ulx="319" uly="446">
        <line lrx="1748" lry="515" ulx="319" uly="446">r 244  0 2 3 6 3r S r S 63 3  4½  8</line>
      </zone>
      <zone lrx="1754" lry="610" type="textblock" ulx="267" uly="448">
        <line lrx="1754" lry="610" ulx="267" uly="448">-ð</line>
      </zone>
      <zone lrx="1541" lry="840" type="textblock" ulx="497" uly="672">
        <line lrx="1541" lry="759" ulx="497" uly="672">MINOR MAIORE MAIOR</line>
        <line lrx="1084" lry="840" ulx="945" uly="772">Id eſt</line>
      </zone>
      <zone lrx="1758" lry="940" type="textblock" ulx="273" uly="773">
        <line lrx="1758" lry="940" ulx="273" uly="773">S. FRAN CISS PDE ASSISIO</line>
      </zone>
      <zone lrx="1535" lry="1077" type="textblock" ulx="505" uly="942">
        <line lrx="1535" lry="1013" ulx="505" uly="942">Funuator Fratrum Minorum</line>
        <line lrx="1089" lry="1077" ulx="971" uly="1029">Seu:</line>
      </zone>
      <zone lrx="1646" lry="1378" type="textblock" ulx="402" uly="1096">
        <line lrx="1646" lry="1199" ulx="402" uly="1096">IOANNES SERAPHICUS</line>
        <line lrx="1307" lry="1271" ulx="748" uly="1184">MATGOR</line>
        <line lrx="1532" lry="1378" ulx="518" uly="1278">IOANNE BAPTISTA</line>
      </zone>
      <zone lrx="1771" lry="1581" type="textblock" ulx="282" uly="1367">
        <line lrx="1103" lry="1424" ulx="901" uly="1367">Juxta id</line>
        <line lrx="1771" lry="1524" ulx="282" uly="1403">uis putas major eſt in regno cælorum * Math: 18, V. I.</line>
        <line lrx="1624" lry="1581" ulx="284" uly="1506">Qui minor eſt -. hic major eſt. Luc: 9. v. 48.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1552" lry="1696" type="textblock" ulx="286" uly="1618">
        <line lrx="1552" lry="1696" ulx="286" uly="1618">Welcher der kleineſt iſt / ⸗ der iſt der groͤſte.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1608" lry="2108" type="textblock" ulx="293" uly="1747">
        <line lrx="1597" lry="1857" ulx="354" uly="1747">= Ochgelehrte. Manner Wohl⸗Ehrwuͤrdige</line>
        <line lrx="1604" lry="1884" ulx="316" uly="1823">Q PP. Capueiner, ſie haben mich Candidum</line>
        <line lrx="1601" lry="1948" ulx="583" uly="1880">einen Schneeweiſen Præmonſtratenſer Or⸗</line>
        <line lrx="1601" lry="2005" ulx="347" uly="1925">y dens Prediger von Cloſter Hradiſch nechſt</line>
        <line lrx="1601" lry="2063" ulx="616" uly="1991">Ollmuͤtz gelegen,/ zur heutiger groͤſter jaͤhrli⸗</line>
        <line lrx="1608" lry="2108" ulx="293" uly="2047">cher Seraphiſcher Solemnitaͤt, hieher in daſige Edle Hoch⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1535" lry="2223" type="textblock" ulx="290" uly="2095">
        <line lrx="1535" lry="2223" ulx="290" uly="2095">Hmrſiſiche Reuddens⸗Staht Nicoburg durch hoͤffliche</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="556" type="page" xml:id="s_Gi749_qt_556">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gi749_qt/Gi749_qt_556.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1961" lry="464" type="textblock" ulx="496" uly="327">
        <line lrx="1961" lry="464" ulx="496" uly="327">ladung beruffen, nun hier ſtehe ich 1 Dero Befehl und ⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1800" lry="1493" type="textblock" ulx="304" uly="415">
        <line lrx="1796" lry="484" ulx="498" uly="415">Dienſten. Dero Bitt, ja Dero Befehl iſt, damit ich</line>
        <line lrx="1798" lry="539" ulx="504" uly="472">das unaußprechliche Lob Dero ZSeraphiſchen Vatters</line>
        <line lrx="1798" lry="593" ulx="503" uly="527">Franciſci von Aſſis auf gegenwaͤrtiger beruͤhmten Cantzel</line>
        <line lrx="1798" lry="653" ulx="506" uly="583">einem Hochfuͤrſtlich / Hochwuͤrdig Adelich, und Hoch⸗</line>
        <line lrx="1798" lry="707" ulx="504" uly="640">anſehnlichen Auditorio ankuͤndige. Bevor aber als</line>
        <line lrx="1800" lry="762" ulx="498" uly="695">ich anfange, bekenne ich offentlich meine Unfaͤhigkeit, und</line>
        <line lrx="1795" lry="813" ulx="498" uly="753">darumben beſorge ich mich, damit gleichwie ich Candidus,</line>
        <line lrx="1799" lry="878" ulx="499" uly="776">den heiligen Kleyd nach Schneeweis bin, und allhier er⸗</line>
        <line lrx="1796" lry="933" ulx="502" uly="866">ſcheine, auch nicht Rubicundus, roth, ich will ſagen</line>
        <line lrx="1797" lry="988" ulx="503" uly="923">ſcham⸗roth werde. Dann, damit ich Candidè, das</line>
        <line lrx="1796" lry="1045" ulx="500" uly="979">iſt offenhertzig rede, muß ich bekennen, daß alles, was</line>
        <line lrx="1797" lry="1144" ulx="499" uly="1036">mir anheunt vorfallet groß zu ſeyn, &amp; quæ non viribus</line>
        <line lrx="1796" lry="1152" ulx="492" uly="1091">iſtis und ſo groß, ſo hoch ſich meine Kraͤfften, Witz, und</line>
        <line lrx="1790" lry="1218" ulx="351" uly="1149">. Sinn nicht erſtrecken, zu ſeyn ſcheinen. Und was ſich</line>
        <line lrx="1796" lry="1291" ulx="307" uly="1205">War zu verwundern iſt! iſt dieſes, daß ich jenes was mir groß</line>
        <line lrx="1795" lry="1338" ulx="304" uly="1256">biſkrui zu ſeyn ſcheinet faſſe, jenes aber das muͤnder iſt, das kan</line>
        <line lrx="1796" lry="1391" ulx="307" uly="1319">Caermntbie ich nicht faſſen. Groß iſt die Hochfuͤrſtliche Familie</line>
        <line lrx="1794" lry="1445" ulx="306" uly="1375">Imhoß⸗ des Hochfuͤrſtlichen Hauſſes von Dietrichſtein, daß ſich</line>
        <line lrx="1791" lry="1493" ulx="492" uly="1432">das Prædicat von einen in Hertzogthumb Caͤrndten und</line>
      </zone>
      <zone lrx="1793" lry="1609" type="textblock" ulx="296" uly="1453">
        <line lrx="410" lry="1486" ulx="304" uly="1453">votit?</line>
        <line lrx="1791" lry="1560" ulx="296" uly="1490">precen- auf einen hohen Berg gelegenen veſten Schloß Dietrich⸗</line>
        <line lrx="1793" lry="1609" ulx="306" uly="1547">Imp. ſtein genannt, entlehnete, und deſſen ſich zum erſten ge⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1794" lry="2059" type="textblock" ulx="298" uly="1598">
        <line lrx="1794" lry="1662" ulx="298" uly="1598">T. 5. C.. brauchete vor 725. Jahren nemblichen 1008. Reimbertus</line>
        <line lrx="1794" lry="1728" ulx="489" uly="1658">ſogenannter Graf von Zeltſchach, deſſen Frau Gemahlin</line>
        <line lrx="1790" lry="1785" ulx="490" uly="1716">ware die Heil. Hemma Tochter des Hertzog von Caͤrnd⸗</line>
        <line lrx="1791" lry="1844" ulx="488" uly="1772">ten. Die groſſe Heiligkeit, und Hochheit des Hochfuͤrſt⸗</line>
        <line lrx="1790" lry="1898" ulx="488" uly="1830">lichen Hauſſes von Dietrichſtein das capire ich, und Wun⸗</line>
        <line lrx="1790" lry="1954" ulx="491" uly="1884">der⸗Sach jenes! das muͤnder iſt, das kan ich nicht faſſen!</line>
        <line lrx="1788" lry="2010" ulx="488" uly="1940">Daß auß dieſen Hochfuͤrſtlichen Hauſſe bey unterſchied⸗</line>
        <line lrx="1790" lry="2059" ulx="490" uly="1999">lichen gecroͤnten Haͤubtern als Roͤmiſchen Paͤbſten/</line>
      </zone>
      <zone lrx="1789" lry="2161" type="textblock" ulx="484" uly="2052">
        <line lrx="1789" lry="2160" ulx="484" uly="2052">Römiſchen Kayſern / Spaniſchen, und Pohlniſchen Ks</line>
        <line lrx="1788" lry="2161" ulx="1723" uly="2124">ni⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2083" lry="2176" type="textblock" ulx="1879" uly="1288">
        <line lrx="2081" lry="1357" ulx="1880" uly="1288">niſpen Dedens</line>
        <line lrx="2083" lry="1408" ulx="1883" uly="1348">denvate) wurd</line>
        <line lrx="2083" lry="1467" ulx="1880" uly="1411">.temmen / nache</line>
        <line lrx="2083" lry="1535" ulx="1879" uly="1472">it n ſener beeden</line>
        <line lrx="2082" lry="1591" ulx="1882" uly="1531">iten Hof⸗Meiſe</line>
        <line lrx="2083" lry="1649" ulx="1881" uly="1589">luhero bey der n</line>
        <line lrx="2083" lry="1709" ulx="1880" uly="1652">eͤlt eiten Obeiſte</line>
        <line lrx="2083" lry="1764" ulx="1883" uly="1711">ſber Poſterben Mi</line>
        <line lrx="2083" lry="1829" ulx="1882" uly="1770">nacteihn ſein Se</line>
        <line lrx="2080" lry="1895" ulx="1880" uly="1829">t Orſin Hofm</line>
        <line lrx="2083" lry="1950" ulx="1879" uly="1884">niſt dorgs. Jal</line>
        <line lrx="2083" lry="2007" ulx="1880" uly="1943">abung, md Hede</line>
        <line lrx="2083" lry="2074" ulx="1879" uly="2002">huf. Deogrt</line>
        <line lrx="2083" lry="2130" ulx="1880" uly="2061">n ſſeich nes</line>
        <line lrx="1942" lry="2176" ulx="1881" uly="2118">ſſe.</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="557" type="page" xml:id="s_Gi749_qt_557">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gi749_qt/Gi749_qt_557.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="181" lry="470" type="textblock" ulx="168" uly="375">
        <line lrx="181" lry="470" ulx="168" uly="375">= =</line>
      </zone>
      <zone lrx="173" lry="1581" type="textblock" ulx="0" uly="688">
        <line lrx="173" lry="755" ulx="2" uly="688">neinlifhift</line>
        <line lrx="173" lry="818" ulx="4" uly="714">lictiteenn</line>
        <line lrx="173" lry="870" ulx="0" uly="809">s bin, undaelſe⸗</line>
        <line lrx="172" lry="936" ulx="2" uly="871">lth, ic ni ie</line>
        <line lrx="172" lry="989" ulx="0" uly="931">nit ch Cndit,,</line>
        <line lrx="171" lry="1052" ulx="0" uly="991">met, das elete</line>
        <line lrx="171" lry="1108" ulx="0" uly="1050">, e non t</line>
        <line lrx="170" lry="1170" ulx="0" uly="1106">Kiftn, Weyr</line>
        <line lrx="170" lry="1217" ulx="0" uly="1169">fren. Un bert</line>
        <line lrx="170" lry="1288" ulx="0" uly="1226">hſersisnſ</line>
        <line lrx="170" lry="1344" ulx="0" uly="1285">linde ſ,Aii</line>
        <line lrx="169" lry="1408" ulx="0" uly="1343">frficelri</line>
        <line lrx="168" lry="1464" ulx="0" uly="1398">ntfrn t</line>
        <line lrx="167" lry="1525" ulx="0" uly="1456">nb Cintrin</line>
        <line lrx="167" lry="1581" ulx="0" uly="1515">1Scos Deit⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1117" lry="312" type="textblock" ulx="753" uly="239">
        <line lrx="1117" lry="312" ulx="753" uly="239">S) 3 (S</line>
      </zone>
      <zone lrx="1596" lry="2183" type="textblock" ulx="277" uly="339">
        <line lrx="1579" lry="427" ulx="277" uly="339">nigen / viel hohe Miniſteria, als vornehmſte Hof⸗Mini-</line>
        <line lrx="1582" lry="477" ulx="278" uly="405">ſter, ruhm⸗und lobwuͤrdigſt verwalteten, als Legati</line>
        <line lrx="1579" lry="527" ulx="277" uly="458">à Latere, Obriſte Hofmeiſter, geheimbe Raͤth, Feld⸗</line>
        <line lrx="1577" lry="600" ulx="278" uly="519">Obriſte, Landes Haubt⸗Leuthe / und Cammerer, wo⸗</line>
        <line lrx="1575" lry="648" ulx="280" uly="571">durch ſie in Anſehung deſſen pro Prœmio zu Ritter des</line>
        <line lrx="1580" lry="703" ulx="280" uly="627">Goldenen Fluſſes, Nitter des Calatraviſchen Ordens</line>
        <line lrx="1576" lry="774" ulx="280" uly="686">geſchlagen wurden. Auß vielen thue ich nur zwey</line>
        <line lrx="1581" lry="819" ulx="282" uly="740">anfuͤhren / nemblichen Sigismundum Helfridum Grafen</line>
        <line lrx="1580" lry="871" ulx="281" uly="792">von Dietrichſtein; Freyherm in Hollenburg Kayſerlichen</line>
        <line lrx="1583" lry="934" ulx="282" uly="852">geweſten Rath, Cammerern, Ritter deß goldenen Fluſ⸗</line>
        <line lrx="1581" lry="993" ulx="284" uly="909">ſes, und bey Koͤnigl: Polniſchen Hof Obriſten Hof⸗Mei⸗</line>
        <line lrx="1586" lry="1048" ulx="285" uly="966">ſter, und der vordern Oeſterreichiſchen Regierung Ge⸗</line>
        <line lrx="1589" lry="1103" ulx="284" uly="1022">heimbden Raths Directorem. Und Adamum Freyherꝛn</line>
        <line lrx="1590" lry="1154" ulx="283" uly="1078">von Dietrichſtein zu Hollenburg, Finckenſtein und Thal⸗</line>
        <line lrx="1591" lry="1213" ulx="287" uly="1135">burg ꝛc. Welcher bey dem Roͤmiſchen Kayſer Maximilia-</line>
        <line lrx="1590" lry="1268" ulx="286" uly="1191">no II. in ſo groſſen Gnaden geſtanden, daß er ihme als</line>
        <line lrx="1588" lry="1329" ulx="286" uly="1246">Abgeſandten in Spanien ſchickete / allwo er Ritter deß</line>
        <line lrx="1588" lry="1382" ulx="288" uly="1298">Calatraviſchen Ordens (deſſen auch ein Maximilianus</line>
        <line lrx="1587" lry="1436" ulx="290" uly="1359">Comandeur ware) wurde: Und als er wieder gluͤcklich</line>
        <line lrx="1588" lry="1553" ulx="289" uly="1410">urue ankommen / machete ihm Ihro Roͤmiſch: Kayſerl:</line>
        <line lrx="1586" lry="1555" ulx="314" uly="1472">Rajeſtaͤt zu ſeiner beeden Printzen Rudolphi und Erne-</line>
        <line lrx="1589" lry="1610" ulx="291" uly="1528">ſti Obriſten Hof⸗Meiſtern. Welche hohe Wuͤrde er</line>
        <line lrx="1591" lry="1673" ulx="291" uly="1584">ſchon vorhero bey der Kayſerin Maria verwaltete, und</line>
        <line lrx="1587" lry="1730" ulx="294" uly="1639">zugleich zu einem Obriſten Cammerherꝛm. Nach ſee⸗</line>
        <line lrx="1589" lry="1786" ulx="296" uly="1698">ligen aber Abſterben Maximiliani Roͤmiſchen Monar⸗</line>
        <line lrx="1590" lry="1840" ulx="297" uly="1754">chen / machte ihm ſein Sohn Kayſer Rudolphus II. eben⸗</line>
        <line lrx="1593" lry="1901" ulx="296" uly="1807">falls zu Obriſten Hofmeiſter, und dieſes brachte Annò</line>
        <line lrx="1593" lry="1955" ulx="298" uly="1866">1525. das iſt vor 158. Jahren die Herꝛſchafft Nicolſpurg/</line>
        <line lrx="1594" lry="2011" ulx="299" uly="1924">Magdenburg, und Oedenthurn an das Dietrichſteini⸗</line>
        <line lrx="1592" lry="2069" ulx="301" uly="1979">ſche Hauß. Dero groſſe und hohe Dignitaͤt und Mi-</line>
        <line lrx="1596" lry="2120" ulx="304" uly="2036">niſteria faſſe ich, jenes aber das minder iſt, das kan ich</line>
        <line lrx="1594" lry="2183" ulx="304" uly="2085">nicht faſſen. A2 Daß</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="558" type="page" xml:id="s_Gi749_qt_558">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gi749_qt/Gi749_qt_558.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1375" lry="322" type="textblock" ulx="996" uly="247">
        <line lrx="1375" lry="322" ulx="996" uly="247">2) 4 (SR</line>
      </zone>
      <zone lrx="1828" lry="2181" type="textblock" ulx="467" uly="361">
        <line lrx="1826" lry="431" ulx="644" uly="361">Daß dieſes Hochfuͤrſtliche Hauß Befreund iſt nicht</line>
        <line lrx="1826" lry="480" ulx="528" uly="418">nur mit dem Hoch⸗Graͤfllichen Hauß von Brußkau /</line>
        <line lrx="1827" lry="545" ulx="538" uly="474">Gallaſch / Schwartzenburg / Oppersdorff, und vielen</line>
        <line lrx="1827" lry="597" ulx="537" uly="531">andern, ſondern auch mit dem Hochfuͤrſtlichen, Hertzog⸗</line>
        <line lrx="1827" lry="656" ulx="531" uly="587">lichen Hauß von Liechtenſtein, Hertzogen von Caͤrnd⸗</line>
        <line lrx="1826" lry="709" ulx="529" uly="645">ten; Ja daß auch daſſelbe anverwandt iſt mit Kayſerl.</line>
        <line lrx="1826" lry="766" ulx="535" uly="699">Koͤnigl: Gebluͤt von Caſtilien und Aragonien durch Mar.</line>
        <line lrx="1828" lry="822" ulx="526" uly="757">garetham Gebohrne Hertzogin von Cardona als andaͤch⸗</line>
        <line lrx="1826" lry="880" ulx="531" uly="813">tigen Andenckens Frau Mutter Ihro Eminentz Francilſ-</line>
        <line lrx="1827" lry="938" ulx="527" uly="869">ci Reichs⸗Fuͤrſten / von Dietrichſtein Cardinals / und</line>
        <line lrx="1827" lry="993" ulx="533" uly="924">Biſchoffen in Ollmuͤtz / die mit Carolo V. Roͤmiſchen</line>
        <line lrx="1826" lry="1048" ulx="535" uly="981">Kayſer nahend Befreund ware. Dieſe gantze Genea-</line>
        <line lrx="1825" lry="1106" ulx="537" uly="1038">logi faſſe und capire ich / das aber das minder iſt, das</line>
        <line lrx="1827" lry="1163" ulx="531" uly="1094">kan ich nicht faſſen. Daß Ihro Hochfuͤrſtliche Emi-</line>
        <line lrx="1828" lry="1216" ulx="527" uly="1152">nentz Franciſcus als erſter Reichsfuͤrſt dieſes Hochfuͤrſt⸗</line>
        <line lrx="1828" lry="1276" ulx="533" uly="1208">lichen Hauſes, und andaͤchtigen Andenckens Ollmuͤtze⸗</line>
        <line lrx="1828" lry="1333" ulx="531" uly="1262">riſcher Biſchoff, ſich durch ſeine Gelehrſambkeit, als</line>
        <line lrx="1824" lry="1382" ulx="530" uly="1321">welcher vor 22. Cardinaͤlen mit hoͤchſtem Ruhm Uni⸗</line>
        <line lrx="1826" lry="1441" ulx="531" uly="1377">verſam Philoſophiam zu Rom defendirte / ja ob ſeinen</line>
        <line lrx="1827" lry="1501" ulx="525" uly="1433">aufferbaulichen Tugend⸗Wandel bey dem Pabſt Cle-</line>
        <line lrx="1825" lry="1557" ulx="531" uly="1491">mente VIII. in eine ſo hohe Hochachtung ſich brachte,</line>
        <line lrx="1825" lry="1613" ulx="529" uly="1543">daß er ihme zu ſeinem Cammerer, und Annò 1598. den</line>
        <line lrx="1827" lry="1707" ulx="527" uly="1601">Haerg gar zu einem Cardinal creirte, und machete.</line>
        <line lrx="1824" lry="1728" ulx="533" uly="1658">Dero Purpur hohe groſſe Dignitaͤt das capire, und faſſe</line>
        <line lrx="1822" lry="1783" ulx="528" uly="1714">ich; jenes aber das minder iſt, das kan ich unmoͤglich</line>
        <line lrx="1825" lry="1879" ulx="528" uly="1770">faſſen. Daß dieſer Barvurirter Fuͤrſt wurde von</line>
        <line lrx="1826" lry="1894" ulx="528" uly="1827">zweyen Paͤbſten Paulo den V. und Urbano den VIII. ge⸗</line>
        <line lrx="1825" lry="1948" ulx="527" uly="1883">ſchicket, viermahlen als Legatus à Latere an den Roͤ⸗</line>
        <line lrx="1823" lry="2008" ulx="528" uly="1905">miſch⸗Kayſerlichen Hof, und ware dreyen Roͤmiſchen</line>
        <line lrx="1822" lry="2065" ulx="467" uly="1996">Kayſern Rudolphi II. Mathiæ, und Ferdinandi II. ge⸗</line>
        <line lrx="1823" lry="2181" ulx="521" uly="2052">heimber Rath, Director, und Stadthalter deß Ward⸗</line>
        <line lrx="1823" lry="2177" ulx="1701" uly="2132">graff⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2070" lry="1021" type="textblock" ulx="1887" uly="776">
        <line lrx="2051" lry="852" ulx="1887" uly="776">rlint,de</line>
        <line lrx="2070" lry="904" ulx="1903" uly="841">lie mi groſen</line>
        <line lrx="1910" lry="1021" ulx="1904" uly="988">.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2078" lry="963" type="textblock" ulx="1924" uly="885">
        <line lrx="2078" lry="963" ulx="1924" uly="885">ſchlchterneh</line>
      </zone>
      <zone lrx="2083" lry="1853" type="textblock" ulx="1884" uly="956">
        <line lrx="2071" lry="1021" ulx="1886" uly="956">vton en eieden</line>
        <line lrx="2083" lry="1081" ulx="1886" uly="1016">eer Gre GOtte</line>
        <line lrx="2081" lry="1149" ulx="1885" uly="1067">ſtudunermide</line>
        <line lrx="2073" lry="1203" ulx="1888" uly="1141">Keine!..⸗</line>
        <line lrx="2083" lry="1264" ulx="1886" uly="1194">i⸗Cotholſchel</line>
        <line lrx="2083" lry="1311" ulx="1886" uly="1255">M nß der Konig</line>
        <line lrx="2083" lry="1377" ulx="1885" uly="1313">rjind auß gant</line>
        <line lrx="2083" lry="1439" ulx="1885" uly="1373">Uletieben: Ja</line>
        <line lrx="2083" lry="1493" ulx="1885" uly="1433">ttn ubergeſch</line>
        <line lrx="2077" lry="1552" ulx="1885" uly="1493">ſ,den eylenden</line>
        <line lrx="2083" lry="1670" ulx="1885" uly="1612">1r Marter⸗ n</line>
        <line lrx="2083" lry="1735" ulx="1884" uly="1669">riuaneminſchet</line>
        <line lrx="2081" lry="1794" ulx="1884" uly="1728">aſeſe Gorrür</line>
        <line lrx="2083" lry="1853" ulx="1887" uly="1791">inttimn hocht</line>
      </zone>
      <zone lrx="2073" lry="1911" type="textblock" ulx="1884" uly="1797">
        <line lrx="1905" lry="1829" ulx="1889" uly="1797">1</line>
        <line lrx="2073" lry="1911" ulx="1884" uly="1839">hernen Canonicis</line>
      </zone>
      <zone lrx="2083" lry="2159" type="textblock" ulx="1883" uly="1910">
        <line lrx="2083" lry="1964" ulx="1886" uly="1910">n gae! Du u</line>
        <line lrx="2075" lry="2031" ulx="1884" uly="1961">Ethucnerinchen</line>
        <line lrx="2083" lry="2087" ulx="1883" uly="2022">te Minner dimn</line>
        <line lrx="2080" lry="2159" ulx="1883" uly="2074">igtchtteuh Voh</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="559" type="page" xml:id="s_Gi749_qt_559">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gi749_qt/Gi749_qt_559.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="165" lry="2105" type="textblock" ulx="0" uly="742">
        <line lrx="163" lry="811" ulx="0" uly="742">tCcan dt</line>
        <line lrx="163" lry="871" ulx="0" uly="799">rn Umiennht</line>
        <line lrx="162" lry="924" ulx="0" uly="859">ſſten Cerintte</line>
        <line lrx="163" lry="981" ulx="0" uly="921">Catolo . Piris</line>
        <line lrx="163" lry="1052" ulx="23" uly="982">Diſt getee</line>
        <line lrx="163" lry="1099" ulx="0" uly="1041">1os nithe ſt</line>
        <line lrx="163" lry="1172" ulx="0" uly="1103">n hocenficel</line>
        <line lrx="163" lry="1221" ulx="0" uly="1162">inet deſes hote</line>
        <line lrx="164" lry="1281" ulx="0" uly="1221">Arhergens On</line>
        <line lrx="165" lry="1345" ulx="0" uly="1281">Geltſſunttit,i</line>
        <line lrx="164" lry="1397" ulx="0" uly="1340">ichſen Nhni</line>
        <line lrx="164" lry="1456" ulx="0" uly="1396">ncht/ ,r bſer</line>
        <line lrx="165" lry="1520" ulx="0" uly="1455">i den Pont⸗</line>
        <line lrx="164" lry="1578" ulx="0" uly="1514">ting ſch ugt</line>
        <line lrx="165" lry="1630" ulx="0" uly="1569">Aonos de</line>
        <line lrx="165" lry="1696" ulx="0" uly="1627">itk,  tfet.</line>
        <line lrx="164" lry="1754" ulx="0" uly="1683">anit,Undfef</line>
        <line lrx="162" lry="1807" ulx="0" uly="1744">n ich undgſt</line>
        <line lrx="161" lry="1870" ulx="0" uly="1804">inſ wnde nn</line>
        <line lrx="160" lry="1921" ulx="0" uly="1859">dan derl</line>
        <line lrx="159" lry="1990" ulx="2" uly="1915">Trte ln N</line>
        <line lrx="158" lry="2049" ulx="9" uly="1973">dreſe Nirſt⸗</line>
        <line lrx="157" lry="2105" ulx="0" uly="2034">Fetdondil /</line>
      </zone>
      <zone lrx="161" lry="2222" type="textblock" ulx="0" uly="2091">
        <line lrx="161" lry="2222" ulx="0" uly="2102">Patrd 8</line>
      </zone>
      <zone lrx="1098" lry="316" type="textblock" ulx="749" uly="239">
        <line lrx="1098" lry="316" ulx="749" uly="239">62) 5 (SR</line>
      </zone>
      <zone lrx="1612" lry="2174" type="textblock" ulx="268" uly="347">
        <line lrx="1579" lry="432" ulx="268" uly="347">graffthumbs Maͤhren; Wodurch in Anſehung deſſen Fer-</line>
        <line lrx="1579" lry="495" ulx="271" uly="404">dinandus II. Roͤmiſcher Kayſer ihme 1622. in den Reichs⸗</line>
        <line lrx="1578" lry="552" ulx="278" uly="462">Fuͤrſten⸗Stand erhoben, welcher nach 36. Jaͤhrlicher</line>
        <line lrx="1582" lry="601" ulx="275" uly="516">glorwuͤrdigſt verwalteter Cardinalats, und Biſchoffli⸗</line>
        <line lrx="1583" lry="656" ulx="273" uly="571">cher Dignitaͤt ſeelig geſtorben iſt 1636. den 19. Septemb.</line>
        <line lrx="1584" lry="713" ulx="279" uly="632">Requieſce in pace! Ruhe wohl in den OErꝛn du pur⸗</line>
        <line lrx="1585" lry="771" ulx="276" uly="685">purirter Pater Patriæ, Vatter unſeres Vatterlandes eyf⸗</line>
        <line lrx="1589" lry="828" ulx="274" uly="742">frigſier Verehrer der Gnadenreichen Mutter Mariaͤ all⸗</line>
        <line lrx="1588" lry="884" ulx="278" uly="801">hier in Laureto, der du zu Ehren gegenwaͤrtige praͤch⸗</line>
        <line lrx="1589" lry="939" ulx="276" uly="856">tige Baſilic mit groſſen Unkoſten aufferbauet, und deſſen</line>
        <line lrx="1592" lry="989" ulx="275" uly="914">Schatz reichlich vermehret haſt. BRequieſce in pace 1</line>
        <line lrx="1593" lry="1043" ulx="278" uly="971">Ruhe wohl in Frieden du ſorgfaͤltigſter Beſoͤrderer der</line>
        <line lrx="1594" lry="1112" ulx="280" uly="1030">groͤſſerer Ehre GOttes als der du ſelbſten eyffrig ge⸗</line>
        <line lrx="1593" lry="1169" ulx="278" uly="1087">prediget und unermuͤdet Kinderlehren gemacht haſt. Re-</line>
        <line lrx="1595" lry="1256" ulx="284" uly="1141">quieſce in pace!⸗  Du muͤhſammer Fortellanker der</line>
        <line lrx="1596" lry="1280" ulx="287" uly="1199">Roͤmiſch⸗Catholiſch⸗allein ſeeligmachender irchen, als</line>
        <line lrx="1598" lry="1336" ulx="283" uly="1256">der du auß der Koͤnigl: Stadt Znaymb und Iglau die</line>
        <line lrx="1596" lry="1395" ulx="283" uly="1311">Ketzer, und auß gantz Maͤhren alle Wiedertauffer muͤh⸗</line>
        <line lrx="1597" lry="1447" ulx="290" uly="1370">ſamb vertrieben: Ja da du nacher Troppau die Ketzer</line>
        <line lrx="1599" lry="1501" ulx="287" uly="1423">außzurotten uͤbergeſchickt, und von ihnen geſteiniget</line>
        <line lrx="1601" lry="1558" ulx="290" uly="1486">wurdeſt, dem eylenden Kutſcher ſchleinig zu fahren ver⸗</line>
        <line lrx="1601" lry="1613" ulx="296" uly="1538">botten haſt. Requieſce in pace! Ruhe wohl! Du</line>
        <line lrx="1600" lry="1671" ulx="297" uly="1590">nach der Marter⸗Cron ſtrebender purpurirter Fuͤrſt,</line>
        <line lrx="1603" lry="1722" ulx="290" uly="1652">dann das anerwuͤnſchet dir / du glorwuͤrdigſter Fundator</line>
        <line lrx="1604" lry="1784" ulx="298" uly="1713">das allhieſige Glorwuͤrdige Capitel / daß du zu ewigen</line>
        <line lrx="1604" lry="1843" ulx="297" uly="1763">Zeiten mit einem hochwuͤrdigen IUnfulirten Haubt, und</line>
        <line lrx="1606" lry="1898" ulx="301" uly="1823">vier Herren Canonicis curatis fundiret haſt. Redqui-</line>
        <line lrx="1604" lry="1954" ulx="295" uly="1879">eſce in pace? Du unſterblicher gnaͤdigſter Fundator,</line>
        <line lrx="1610" lry="2008" ulx="296" uly="1934">dann das anerwuͤnſchen dir die hochgelehrte und Wohlehr⸗</line>
        <line lrx="1611" lry="2069" ulx="297" uly="1988">wuͤrdige Maͤnner Piarum Scholarum, und die allhieſige</line>
        <line lrx="1612" lry="2173" ulx="304" uly="2038">Hochgelehrte und Wohlehs wuͤr dige Maͤnner PP. Cahpu-</line>
        <line lrx="1605" lry="2174" ulx="976" uly="2130">3 C⸗</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="560" type="page" xml:id="s_Gi749_qt_560">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gi749_qt/Gi749_qt_560.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1835" lry="2152" type="textblock" ulx="516" uly="355">
        <line lrx="1822" lry="412" ulx="519" uly="355">ciner mit 8. unterſchiedlichen Ordens Religioſen, denen</line>
        <line lrx="1816" lry="467" ulx="516" uly="410">du koſtbahr à fundamentis 8. Collegia, und Cloͤſter reich⸗</line>
        <line lrx="1824" lry="526" ulx="518" uly="468">lich aufferbauet haſt. O groſſer! unſterblich purpu⸗</line>
        <line lrx="1827" lry="619" ulx="519" uly="521">rirter Fundator requieſce in pace! ruhe wohl in den</line>
        <line lrx="728" lry="637" ulx="525" uly="583">HErꝛn!</line>
        <line lrx="1826" lry="694" ulx="635" uly="635">Hochfuͤrſtliches Hochwuͤrdig⸗ Adeliches, und</line>
        <line lrx="1827" lry="751" ulx="526" uly="692">Hochanſehnliches Auditorium! Das ſeyn groſſe Sachen /</line>
        <line lrx="1829" lry="806" ulx="527" uly="749">und dannoch alles dieſes capire und faſſe ich, aber das</line>
        <line lrx="1485" lry="864" ulx="527" uly="806">was muͤnder iſt, das kan ich nicht faſſen.</line>
        <line lrx="1828" lry="919" ulx="644" uly="861">Groß iſt der Seraphiſche Orden; Dann es ruͤh⸗</line>
        <line lrx="1829" lry="975" ulx="529" uly="916">men denſelben die Roͤhmiſche Paͤbſte als Innocentius III.</line>
        <line lrx="1819" lry="1033" ulx="528" uly="973">und benamſet ihm eine Stitz der Roͤmiſchen Kirchen.</line>
        <line lrx="1823" lry="1089" ulx="529" uly="1031">Nicolaus der IV. benamſet ihm einen ſtarcken Armb deß</line>
        <line lrx="1827" lry="1143" ulx="527" uly="1086">Apoſtoliſchen Stuhls; Alexander der V. preyſet den</line>
        <line lrx="1833" lry="1205" ulx="530" uly="1143">Seraphiſchen Orden, und nennet ihm ein helles Liecht</line>
        <line lrx="1826" lry="1265" ulx="529" uly="1199">der gantzen Welt. Sixto dem IV. ſcheinet dieſe Sera⸗</line>
        <line lrx="1831" lry="1315" ulx="530" uly="1256">phiſche Religion zu ſeyn eine Lehrmeiſterin der Heiligkeit.</line>
        <line lrx="1832" lry="1378" ulx="529" uly="1311">Sixtus der V. dieſen heiligen Orden lobet, und ſagt, daß</line>
        <line lrx="1833" lry="1428" ulx="530" uly="1369">er ſeye eine Matter der gelehrten Maͤnnern. Mit ei⸗</line>
        <line lrx="1833" lry="1485" ulx="531" uly="1424">nem Wort alle Roͤmiſche Kirchen⸗Hirten bekennen, daß</line>
        <line lrx="1832" lry="1549" ulx="532" uly="1481">die Seraphiſche Religion ſeye eine Zierd der Kirchen</line>
        <line lrx="1829" lry="1597" ulx="530" uly="1539">GOttes. Dieſes iſt ein groſſer Ruhm ! das iſt ein</line>
        <line lrx="1830" lry="1655" ulx="533" uly="1594">groſſes Lob! und ein Wunderſach! das faſſe ich, und</line>
        <line lrx="1832" lry="1716" ulx="533" uly="1650">jenes das muͤnder iſt, das faſſe ich nicht, und kan es</line>
        <line lrx="1831" lry="1772" ulx="535" uly="1706">nicht begreiffen! Was iſt dann dieſes das ich nicht faſſe!</line>
        <line lrx="1827" lry="1824" ulx="535" uly="1763">Hochgelehrte Maͤnner WW. EE. PP. Capuciner, ſie ſchim⸗</line>
        <line lrx="1831" lry="1887" ulx="536" uly="1822">mern mit Tugend⸗Glantz wie der Himmel mit denen</line>
        <line lrx="1831" lry="1942" ulx="539" uly="1877">Sternen auf den Firmament, ſie leuchten mit dem Liecht</line>
        <line lrx="1826" lry="1993" ulx="540" uly="1933">der Weißheit, wie eine Fackel und Lampen; Ich frage</line>
        <line lrx="1832" lry="2061" ulx="538" uly="1988">ſie weſſen Soͤhn ſeyn ſie? Und ich ſehe ſie mit Modeſt</line>
        <line lrx="1835" lry="2152" ulx="539" uly="2046">zur Erden geſchlagenen Augen, mit demuͤthigſt geneig⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2083" lry="1595" type="textblock" ulx="1890" uly="1002">
        <line lrx="2081" lry="1080" ulx="1890" uly="1002">a cidigtes G</line>
        <line lrx="2083" lry="1136" ulx="1903" uly="1071">Etſeen Nuten</line>
        <line lrx="2074" lry="1195" ulx="1890" uly="1126">ntten erhoben</line>
        <line lrx="2083" lry="1251" ulx="1891" uly="1181">en ſehr ſe nund</line>
        <line lrx="2083" lry="1312" ulx="1891" uly="1242">hantfeſch ne</line>
        <line lrx="2083" lry="1370" ulx="1892" uly="1307">6Denttten anfu</line>
        <line lrx="2083" lry="1424" ulx="1898" uly="1363">erphiſche Orde</line>
        <line lrx="1948" lry="1497" ulx="1893" uly="1434">ir</line>
      </zone>
      <zone lrx="1900" lry="1135" type="textblock" ulx="1890" uly="1072">
        <line lrx="1900" lry="1121" ulx="1896" uly="1105">4</line>
        <line lrx="1900" lry="1135" ulx="1893" uly="1125">1</line>
      </zone>
      <zone lrx="2083" lry="1712" type="textblock" ulx="1896" uly="1426">
        <line lrx="2083" lry="1479" ulx="1896" uly="1426">er Welt außbre</line>
        <line lrx="2083" lry="1543" ulx="1898" uly="1487">Knigreichen 1</line>
        <line lrx="2083" lry="1602" ulx="1900" uly="1545">Nn. mnaußgede</line>
        <line lrx="2083" lry="1662" ulx="1921" uly="1604">96018. Serlg</line>
      </zone>
      <zone lrx="1896" lry="1640" type="textblock" ulx="1893" uly="1623">
        <line lrx="1896" lry="1640" ulx="1893" uly="1623">4</line>
      </zone>
      <zone lrx="2083" lry="1712" type="textblock" ulx="1897" uly="1665">
        <line lrx="2083" lry="1712" ulx="1897" uly="1665">(o. Wunder un</line>
      </zone>
      <zone lrx="2083" lry="2011" type="textblock" ulx="1893" uly="1562">
        <line lrx="1926" lry="1653" ulx="1903" uly="1620">1</line>
        <line lrx="2083" lry="1783" ulx="1894" uly="1722">Eerdinal n. PP</line>
        <line lrx="2083" lry="1855" ulx="1894" uly="1780"> . Apoſt</line>
        <line lrx="2083" lry="1907" ulx="1894" uly="1842">n Hrchntchrteſt</line>
        <line lrx="2083" lry="1963" ulx="1895" uly="1898">onte s nen</line>
        <line lrx="2074" lry="2011" ulx="1894" uly="1959">uneſcvs Fundator</line>
      </zone>
      <zone lrx="1957" lry="2033" type="textblock" ulx="1950" uly="2018">
        <line lrx="1957" lry="2033" ulx="1950" uly="2018">.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2083" lry="2143" type="textblock" ulx="1903" uly="2016">
        <line lrx="2077" lry="2083" ulx="1903" uly="2016">nn Briden ſole</line>
        <line lrx="2083" lry="2143" ulx="1913" uly="2073">hr, dadrch T</line>
      </zone>
      <zone lrx="1902" lry="2088" type="textblock" ulx="1898" uly="2046">
        <line lrx="1902" lry="2055" ulx="1898" uly="2046">4</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="561" type="page" xml:id="s_Gi749_qt_561">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gi749_qt/Gi749_qt_561.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="172" lry="2181" type="textblock" ulx="0" uly="681">
        <line lrx="168" lry="742" ulx="0" uly="681">sſeyrgeiſe 8</line>
        <line lrx="169" lry="807" ulx="0" uly="708">eſgin</line>
        <line lrx="76" lry="856" ulx="0" uly="798">ſͤſen</line>
        <line lrx="169" lry="920" ulx="0" uly="856">Nden; Dane</line>
        <line lrx="169" lry="971" ulx="0" uly="917">ſeaß hnmenm</line>
        <line lrx="167" lry="1041" ulx="0" uly="977">t Nünſter get⸗</line>
        <line lrx="168" lry="1097" ulx="0" uly="1040">en ſetrcen Antt</line>
        <line lrx="168" lry="1155" ulx="0" uly="1099">1 ber V preſtt</line>
        <line lrx="169" lry="1210" ulx="0" uly="1158">t ihn eirheleske</line>
        <line lrx="168" lry="1274" ulx="0" uly="1215">ſcheint eeen</line>
        <line lrx="171" lry="1335" ulx="0" uly="1274">eſterirder helget</line>
        <line lrx="170" lry="1396" ulx="0" uly="1332">ſobt,und ſot X</line>
        <line lrx="171" lry="1449" ulx="0" uly="1390">fmmen. Me</line>
        <line lrx="171" lry="1507" ulx="0" uly="1444">ter ähmmn ,N</line>
        <line lrx="171" lry="1572" ulx="14" uly="1503">Nerd de Fiun</line>
        <line lrx="172" lry="1632" ulx="3" uly="1567">Nhn / dofan</line>
        <line lrx="172" lry="1686" ulx="7" uly="1616"> ſſe ih,und</line>
        <line lrx="171" lry="1745" ulx="0" uly="1676">ite, mnd kun .</line>
        <line lrx="170" lry="1868" ulx="0" uly="1791">boferſttbit</line>
        <line lrx="169" lry="1932" ulx="0" uly="1851">Dimmd un in</line>
        <line lrx="168" lry="1998" ulx="0" uly="1900">ſenntutt</line>
        <line lrx="167" lry="2046" ulx="0" uly="1971">lumg: oe</line>
        <line lrx="113" lry="2106" ulx="8" uly="2036">ſceſemt</line>
        <line lrx="167" lry="2181" ulx="0" uly="2092">Mutfiſi,</line>
      </zone>
      <zone lrx="34" lry="785" type="textblock" ulx="23" uly="739">
        <line lrx="34" lry="785" ulx="23" uly="739">S=</line>
      </zone>
      <zone lrx="1080" lry="321" type="textblock" ulx="724" uly="243">
        <line lrx="1080" lry="321" ulx="724" uly="243">3) 7 (S</line>
      </zone>
      <zone lrx="1569" lry="2159" type="textblock" ulx="249" uly="349">
        <line lrx="1554" lry="435" ulx="259" uly="349">ten Haubt, mit zuſammen geſchloſſenen Haͤnden ſtehen /</line>
        <line lrx="1563" lry="484" ulx="260" uly="405">und mir demuͤthigſt antworten: Nos ſumus Filii 88.</line>
        <line lrx="1552" lry="537" ulx="257" uly="466">P. Franciſci Seraphici Fundatoris Fratrtum minorum.</line>
        <line lrx="1553" lry="600" ulx="259" uly="519">Das iſt: wir ſeyn Soͤhn, ſagen ſie, deß Heil. Seraphi⸗</line>
        <line lrx="1555" lry="660" ulx="252" uly="574">ſchen Vatters Franciſci Stieffter deren muͤndern Bruͤ⸗</line>
        <line lrx="1555" lry="710" ulx="255" uly="632">dern. A. A. Das iſt jenes muͤndere, das ich nicht ca⸗</line>
        <line lrx="1557" lry="775" ulx="259" uly="688">pire und faſſe! daß nembl: Franciſcus ſoll ſeyn ein Stieff⸗</line>
        <line lrx="1558" lry="829" ulx="261" uly="745">ker deren muͤndern Bruͤdern, und Dero Sohn muͤndere</line>
        <line lrx="1560" lry="881" ulx="261" uly="803">Bruͤder nach Auſſag deß Heil. Franciſci in Gegenwart</line>
        <line lrx="1560" lry="943" ulx="260" uly="857">Ihro Eminentz Cardinalis Hugolini, und S. Dominici</line>
        <line lrx="1560" lry="990" ulx="261" uly="914">da er alſo redete: Domine, ideò minores vocati ſunt</line>
        <line lrx="1559" lry="1052" ulx="249" uly="968">PFratres mei, ut majores fieri non preſumant. Euer</line>
        <line lrx="1559" lry="1105" ulx="261" uly="1025">Eminentz gnaͤdigſtes Gutachten iſt / damit meine Bruͤ⸗</line>
        <line lrx="1558" lry="1169" ulx="262" uly="1080">der zu groͤſſeren Nutzen der Römiſchen Kirchen / zu hoͤ⸗</line>
        <line lrx="1560" lry="1228" ulx="258" uly="1140">heren Aembtern erhoben werden; Aber jideò minores de⸗</line>
        <line lrx="1560" lry="1283" ulx="258" uly="1195">rentwegen ſeyn ſie muͤndere Bruͤder von mir benamſet</line>
        <line lrx="1560" lry="1342" ulx="259" uly="1249">worden, damit ſie ſich niehmahlen unterſtehen hohe Aemb⸗</line>
        <line lrx="1559" lry="1406" ulx="263" uly="1310">ter und Dignitaͤten anzunehmen. Groß ſagich iſt der</line>
        <line lrx="1559" lry="1461" ulx="260" uly="1367">heilige Seraphiſche Orden, als welcher ſich in alle vier</line>
        <line lrx="1562" lry="1514" ulx="261" uly="1429">Theil der Welt außbreutet, und zehlet in denen vor⸗</line>
        <line lrx="1563" lry="1568" ulx="261" uly="1481">nehmſten Koͤnigreichen und Provintzien 9336. wohl⸗er⸗</line>
        <line lrx="1560" lry="1624" ulx="265" uly="1538">baute, und I. unaußgebaute Cloͤſter; 32. Heilig geſpro⸗</line>
        <line lrx="1561" lry="1680" ulx="263" uly="1587">chene / und 628. Seelig geſprochene Maͤnner. II8. Mar⸗</line>
        <line lrx="1562" lry="1739" ulx="260" uly="1648">tyrer. 1630. Wunder und Mirackel wuͤrckende Beichti⸗</line>
        <line lrx="1563" lry="1792" ulx="266" uly="1707">ter. 57. Cardinal. 12. Patriarchen. Ertz⸗Biſchoffen 128.</line>
        <line lrx="1564" lry="1849" ulx="265" uly="1762">Biſchoͤff 595. 270. Apoſtoliſche Legaten, und 880. Welt⸗</line>
        <line lrx="1564" lry="1904" ulx="261" uly="1817">beruͤhmte Hochgelehrteſte Scribenten. Das iſt das</line>
        <line lrx="1565" lry="1965" ulx="261" uly="1874">ich nicht capire ! daß nembl. der Seraphiſche groſſe Vat⸗</line>
        <line lrx="1567" lry="2014" ulx="267" uly="1932">ter Franciſcus Fundator Minerum ein Stieffter deren</line>
        <line lrx="1568" lry="2070" ulx="261" uly="1987">muͤnderen Bruͤdern ſolle ſeyn / und ſeine Soͤhn die muͤn⸗</line>
        <line lrx="1568" lry="2159" ulx="267" uly="2041">dere Bruͤder, da doch Dero Heil. Seraphiſche Drden</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="562" type="page" xml:id="s_Gi749_qt_562">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gi749_qt/Gi749_qt_562.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1378" lry="340" type="textblock" ulx="989" uly="248">
        <line lrx="1378" lry="340" ulx="989" uly="248">We) 6 (284</line>
      </zone>
      <zone lrx="1835" lry="1727" type="textblock" ulx="510" uly="361">
        <line lrx="1815" lry="430" ulx="510" uly="361">ſo groß, und ſeine Soͤhn ſo hoch ſchaͤtzete das Collegi-</line>
        <line lrx="1816" lry="483" ulx="511" uly="419">um Purpuratorum Patrum oder deren Cardinaͤlen, daß</line>
        <line lrx="1819" lry="544" ulx="511" uly="475">ſie V. wegen der groͤſſe der Heiligkeit, Gelehrſambkeit,</line>
        <line lrx="1818" lry="591" ulx="514" uly="532">und Weißheit, Klugheit und Vorſichtigkeit / auf den</line>
        <line lrx="1819" lry="650" ulx="514" uly="589">Paͤbſtlichen Thron durch Canoniſche Wahl erhoben ha⸗</line>
        <line lrx="1819" lry="707" ulx="516" uly="645">ben. Darumben Majores, groſſe Maͤnner, und Du</line>
        <line lrx="1821" lry="768" ulx="514" uly="702">O Seraphiſcher Vatter Franciſce als groſſer Stieffter</line>
        <line lrx="1821" lry="826" ulx="516" uly="758">und Patriarch ſolſt du billich von mir anheunt geprie⸗</line>
        <line lrx="1823" lry="882" ulx="516" uly="815">ſen werden. Darumben verehre ich dich O groſſer</line>
        <line lrx="1823" lry="977" ulx="517" uly="871">Keitiger Vatter Franciſce! als einen Wunderwuͤrcken⸗</line>
        <line lrx="1821" lry="992" ulx="551" uly="928">en Moyſen, ach beruͤhre mit deinen wunderthaͤtigen</line>
        <line lrx="1828" lry="1048" ulx="523" uly="984">Staab meine unberedſame Zung / damit gleichwie du mit</line>
        <line lrx="1826" lry="1110" ulx="520" uly="1040">denſelben annoch lebend auf einen harten Felſen geſchla⸗</line>
        <line lrx="1824" lry="1164" ulx="521" uly="1096">gen / auß denſelben ein haͤuffiges Waſſer hervor quellen</line>
        <line lrx="1826" lry="1220" ulx="522" uly="1153">gemacht haſt / alſo mache, damit auß meinem Mund her⸗</line>
        <line lrx="1829" lry="1273" ulx="520" uly="1210">vorflieſſe anheunt haͤuffig angenehmes Lob deines unauß⸗</line>
        <line lrx="1828" lry="1336" ulx="520" uly="1264">ſprechlich⸗heiligen Lebens⸗Wandel. O groſſer heiliger</line>
        <line lrx="1829" lry="1387" ulx="517" uly="1322">Franciſce! ich verehre dich als einem Großfeurigen Eli-</line>
        <line lrx="1830" lry="1445" ulx="523" uly="1379">am! Ach zuͤnde an mein Gemuͤth! damit ich Feuer ha⸗</line>
        <line lrx="1831" lry="1503" ulx="522" uly="1437">be, deſto eyffriger deine Wunderthaten nun vorzutragen.</line>
        <line lrx="1823" lry="1557" ulx="524" uly="1492">Sie aber A. A.da ich als Joannes Ehryſoſtomus von Joan-</line>
        <line lrx="1832" lry="1618" ulx="520" uly="1550">ne von Aſſis zu predigen geſinnet bin: ich will ſagen:</line>
        <line lrx="1833" lry="1673" ulx="522" uly="1604">da ich erweiſen will / daß weilen Franciſcus Seraphicus</line>
        <line lrx="1835" lry="1727" ulx="525" uly="1661">in der Tauff den Nahmen Joannis bekommen. Er</line>
      </zone>
      <zone lrx="1839" lry="1901" type="textblock" ulx="525" uly="1716">
        <line lrx="1838" lry="1786" ulx="525" uly="1716">Major groͤſſer zu benamoͤſen / ja einem Joanni dem Tauf⸗</line>
        <line lrx="1837" lry="1850" ulx="526" uly="1775">fer gleich ſeye; Sie / ſage ich / belieben mich mit geduldiger</line>
        <line lrx="1839" lry="1901" ulx="526" uly="1832">Auffmerckſambkeit etwas laͤngers anzuhoͤren / und ich fan⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1828" lry="2011" type="textblock" ulx="528" uly="1887">
        <line lrx="1828" lry="1959" ulx="528" uly="1887">ge es an zu groͤſſerer Ehre und Glory, deß groſſen Se⸗</line>
        <line lrx="1757" lry="2011" ulx="533" uly="1945">vaphiſchen Patriarchen Joannis Franciſci von Afſis.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2083" lry="1137" type="textblock" ulx="1886" uly="784">
        <line lrx="2083" lry="844" ulx="1888" uly="784">,lumme der Taut</line>
        <line lrx="2083" lry="912" ulx="1888" uly="840">eeFenerchen</line>
        <line lrx="2080" lry="969" ulx="1887" uly="899">irreMinfen</line>
        <line lrx="2083" lry="1024" ulx="1886" uly="952">ntdſagte umn K</line>
        <line lrx="2083" lry="1084" ulx="1914" uly="1021">er ſhende gro</line>
        <line lrx="1923" lry="1137" ulx="1915" uly="1104">.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2083" lry="1916" type="textblock" ulx="1887" uly="1037">
        <line lrx="1915" lry="1083" ulx="1888" uly="1037">S</line>
        <line lrx="2083" lry="1143" ulx="1888" uly="1079">erheſer Kichen.</line>
        <line lrx="2083" lry="1198" ulx="1887" uly="1137"> ſite er mitſeint</line>
        <line lrx="2083" lry="1259" ulx="1887" uly="1197">lirſtoſen. B</line>
        <line lrx="2083" lry="1315" ulx="1889" uly="1261">teſe Antvort:</line>
        <line lrx="2082" lry="1380" ulx="1889" uly="1322">r/dog Jounnes a</line>
        <line lrx="2083" lry="1437" ulx="1889" uly="1378">ir Krchen zufüg</line>
        <line lrx="2082" lry="1495" ulx="1888" uly="1439">der Urſachen M⸗</line>
        <line lrx="2083" lry="1556" ulx="1888" uly="1499">Urrirnicht aufſge</line>
        <line lrx="2075" lry="1619" ulx="1888" uly="1558">ſictoufgelehnet</line>
        <line lrx="2037" lry="1674" ulx="1891" uly="1617">Nr Denuth.</line>
        <line lrx="2081" lry="1738" ulx="1890" uly="1676">aliſrerenigwehr</line>
        <line lrx="2077" lry="1796" ulx="1888" uly="1734">ibehertter, und</line>
        <line lrx="2083" lry="1855" ulx="1890" uly="1795">Uneſcheccen dier</line>
        <line lrx="2083" lry="1916" ulx="1892" uly="1857">Kunter de Naſe</line>
      </zone>
      <zone lrx="2083" lry="1965" type="textblock" ulx="1887" uly="1908">
        <line lrx="2083" lry="1965" ulx="1887" uly="1908">chihabere morer</line>
      </zone>
      <zone lrx="2083" lry="2037" type="textblock" ulx="1804" uly="1970">
        <line lrx="2083" lry="2037" ulx="1804" uly="1970"> dos dudene⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2083" lry="2155" type="textblock" ulx="1887" uly="2027">
        <line lrx="2083" lry="2103" ulx="1889" uly="2027">4 4. Es entverff</line>
        <line lrx="2083" lry="2155" ulx="1887" uly="2095">PPOnnels uad</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="563" type="page" xml:id="s_Gi749_qt_563">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gi749_qt/Gi749_qt_563.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1589" lry="761" type="textblock" ulx="0" uly="307">
        <line lrx="187" lry="374" ulx="0" uly="307">iſchitee</line>
        <line lrx="1589" lry="450" ulx="0" uly="334">eren larct⸗ Ess hatte einſtens ein Kayſer wollen die Groͤſſe</line>
        <line lrx="1586" lry="511" ulx="0" uly="414">ſft,iize deß Heil. Joannis deß Tauffers der Welt darzeigen,</line>
        <line lrx="1583" lry="565" ulx="0" uly="472">Prſcit und was thate er nicht? Er hatte laſſen ſeine Figur in</line>
        <line lrx="1571" lry="628" ulx="0" uly="528">rſtein in einer Kirchen ſitzend abmahlen / einer ſo ungemeiner</line>
        <line lrx="1584" lry="676" ulx="3" uly="574">ſeni hfetk Hoͤhe, daß dieſelbte mit den Haubt / an das Mittel deß</line>
        <line lrx="1582" lry="731" ulx="3" uly="613">tiſ hnet,l Gewoͤlbs der Kirche anſtieſſe, und daſſelbte erreichete /</line>
        <line lrx="1586" lry="761" ulx="52" uly="690">urſtein mit folgender Unterſchrifft: Non ſurrexit major Joan-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1594" lry="990" type="textblock" ulx="0" uly="755">
        <line lrx="1578" lry="828" ulx="0" uly="755">, eheiffor ptiſta. Es iſt nicht auffgeſtanden der groͤſſer ſeye</line>
        <line lrx="1592" lry="905" ulx="0" uly="794">t ſhge dann Joannes der Tauffer. Es geſchahe aber / daß</line>
        <line lrx="1594" lry="965" ulx="0" uly="863">+☛ dieſe hohe Figur erſehen hatte einer auß deß Kayſers vor⸗</line>
        <line lrx="1583" lry="990" ulx="7" uly="925">iien munngn nehmſten Hof⸗Miniſtern, dieſer fienge an daruͤber zu la⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1597" lry="1161" type="textblock" ulx="0" uly="977">
        <line lrx="1586" lry="1059" ulx="0" uly="977">untteſtnag chen, und ſagte zum Kayſer: Euer Kayſerliche Maje⸗</line>
        <line lrx="1597" lry="1111" ulx="0" uly="1038">hrtn einge ſtaͤt! dieſer ſitzende groſſe Joannes koͤnte leicht groſſen</line>
        <line lrx="1596" lry="1161" ulx="1" uly="1095">Vſereter an Schaden dieſer Kirchen zufuͤgen, weilen / ſo er auffſtehen</line>
      </zone>
      <zone lrx="1784" lry="2178" type="textblock" ulx="0" uly="1151">
        <line lrx="1601" lry="1224" ulx="0" uly="1151">uinenen inee. thaͤte / koͤnte er mit ſeinen Haubt das Gewoͤlb der Kir⸗</line>
        <line lrx="1599" lry="1281" ulx="0" uly="1207">ſis Abdeſnesunt chen durchſtoſſen. Bekame aber darauff eine gnaͤdi⸗</line>
        <line lrx="1599" lry="1339" ulx="0" uly="1265">Dnſree ge⸗und weiſe Antwort: Geliebter Miniſter, es iſt kein</line>
        <line lrx="1600" lry="1402" ulx="0" uly="1322">ent Colſenigrk Gefahr, daß Joannes auffſtehen, und ein ſo groſſes Un⸗</line>
        <line lrx="1597" lry="1455" ulx="0" uly="1379">dntihhen gluͤck der Kirchen zufuͤgen und anthun werde / dann Jo⸗</line>
        <line lrx="1602" lry="1512" ulx="0" uly="1437">ntun tonnenn annes der Urſachen Major, der groͤſſer iſt, weilen er</line>
        <line lrx="1601" lry="1578" ulx="0" uly="1490">Mitonuelecn non ſurrexit nicht auffgeſtanden / und ſich durch Hoch⸗</line>
        <line lrx="1600" lry="1633" ulx="0" uly="1547">r it tann muth nicht auffgelehnet, ſondern allzeit iſt geſeſſen in der</line>
        <line lrx="1596" lry="1687" ulx="0" uly="1599">nelu elean Tieffe der Demuth. Joanmes Tauffer! dir. gratuli⸗</line>
        <line lrx="1603" lry="1745" ulx="0" uly="1654">chmn. ö re ich zu deiner ewigwehrender groſſer . Hoheit, du groß⸗</line>
        <line lrx="1602" lry="1814" ulx="2" uly="1716">ſummdn dm muͤthigſt behertzter, und von Gtt geſandter Mann Als</line>
        <line lrx="1774" lry="1875" ulx="0" uly="1774">ichritgebie der du unerſchrocken die Blut⸗Schand dem geilen Koͤnig</line>
        <line lrx="1784" lry="1935" ulx="0" uly="1830">hiren nticr Herodi unter die Naſen wiederhollend geriebem: Non Marci 6,:</line>
        <line lrx="1696" lry="1985" ulx="0" uly="1882">,N eſer lcet tibi habere uxorem Fratris tui. Es⸗ geziemet  1.</line>
        <line lrx="1465" lry="2044" ulx="0" uly="1947">Nlantu, ſich nicht, daß du deines Bruders Weib habeſt.</line>
        <line lrx="1597" lry="2082" ulx="0" uly="2004">”M A. A. Es entwerffete ſich ebenfalls der allmaͤchtige</line>
        <line lrx="1599" lry="2178" ulx="301" uly="2057">Kayſer Himmels und der Eden in der Kirch GOttes</line>
      </zone>
      <zone lrx="175" lry="1276" type="textblock" ulx="168" uly="1222">
        <line lrx="175" lry="1276" ulx="168" uly="1222">—</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="564" type="page" xml:id="s_Gi749_qt_564">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gi749_qt/Gi749_qt_564.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="2083" lry="2177" type="textblock" ulx="335" uly="250">
        <line lrx="1376" lry="321" ulx="994" uly="250">1) 10 (S.</line>
        <line lrx="1421" lry="440" ulx="526" uly="333">einen neuen groſſen Joannem zuaſſis, da 7</line>
        <line lrx="2013" lry="539" ulx="527" uly="363">e Kauf 1182. in Waͤlliſchland in der Serk ankiſeume.  i</line>
        <line lrx="1826" lry="597" ulx="526" uly="435">ſtalten uſenann gebohren werden lieſſe, deme gleich Ge⸗</line>
        <line lrx="2058" lry="644" ulx="605" uly="485">ten anmeſſen ware ene⸗ Lob Joannis: Nonchn e⸗ gittalut</line>
        <line lrx="2060" lry="701" ulx="527" uly="551">dann P aß nicht auffgeſtanden ſeye, der groͤſſe rrexir aiciten / un</line>
        <line lrx="1965" lry="761" ulx="335" uly="604">Bernard: deeſe Franciſcus, als Seraphiſcher Joannes er ware, ſeg</line>
        <line lrx="2050" lry="815" ulx="339" uly="648">Dounint. dleſe ven  dr Rerdte Mann, cui nomen —RHrl 4 Nn le</line>
        <line lrx="2075" lry="853" ulx="337" uly="723">inChroni. Toanni Tauff gegeben wurde d . it,i ott</line>
        <line lrx="2083" lry="900" ulx="339" uly="766">cαa“ Joannis, non ſurrexit, er iſt nicht zu der Nahm ſetltt, daß</line>
        <line lrx="2083" lry="1005" ulx="568" uly="879">ngehorſamb auffgelehnet? Sondern da iyme urah den ge h e</line>
        <line lrx="2082" lry="1101" ulx="526" uly="933">e aͤhrenden eyffrigſten Gebett in der Kirchen 8 Damiati aedn beb h</line>
        <line lrx="2083" lry="1149" ulx="523" uly="994">Pa tt zum Apoſtoliſchen Ambt beruffen mit Befehl: . ſeer Ger</line>
        <line lrx="2007" lry="1177" ulx="568" uly="1043">ade, &amp; repara Domum meam quæ ut cernist ebl inf .</line>
        <line lrx="2083" lry="1226" ulx="520" uly="1079">tur. Gehe Franciſce du Seraphiſcher Joa ota deſtrui- hftess thane</line>
        <line lrx="2053" lry="1281" ulx="579" uly="1133">meine Kirchen und mein Hauß / daß wie du ſeeh verbeſſe⸗ unrchung</line>
        <line lrx="2036" lry="1380" ulx="518" uly="1206">durch den gottloſen Roͤmiſchen Kayſer ie du ſeeheſt, gantz ein</line>
        <line lrx="2083" lry="1442" ulx="522" uly="1262">V Wrah die Albiginenſiſche, Waldenſiſche und Humili un e Gtter be</line>
        <line lrx="2083" lry="1455" ulx="573" uly="1321">etzerey verwuͤſtet wird. Vade, gehe. Gi ilienſiſche Maxoch was</line>
        <line lrx="1374" lry="1546" ulx="831" uly="1498">rbeſſern Franciſcus: Fi</line>
        <line lrx="2080" lry="1663" ulx="519" uly="1494">Pe den Joanniſchen non licet, es Sengen nagrſchrocken Uim hei ſomn</line>
        <line lrx="2083" lry="1723" ulx="522" uly="1557">darnee Non licet ſagte dieſer Seraphiſche icht / zuß ifcicet ene</line>
        <line lrx="2083" lry="1728" ulx="554" uly="1614">u gottloſer Kayſer Friderice Alexandrum c I öndr⸗ 1 Wer bſct Nr</line>
        <line lrx="2083" lry="1836" ulx="522" uly="1675">ſchen Pabſten von dem Paͤbſtlichen Thron zu ſtoſſen Berl⸗ Erlalan)</line>
        <line lrx="2080" lry="1893" ulx="519" uly="1726">Raeher Fran kreten von Rom zu vertreiben/ und ve ihme Khnphſcher</line>
        <line lrx="2083" lry="2012" ulx="526" uly="1847">Thr em, Callixtum, und Innocentium auf den P abſtlie a - t bin/unttic</line>
        <line lrx="2035" lry="2069" ulx="526" uly="1898">Keildr ane Kegen, zuehoben Non licet ihr ien 1 e</line>
        <line lrx="2072" lry="2117" ulx="527" uly="1977">kein Lai er, es iſt euch nicht erlaubt; Es ha ge hrſti! Ein</line>
        <line lrx="2083" lry="2134" ulx="706" uly="2011">cus und der nicht ein geweyhter Prieſter iſt, dat ſtas derheil.</line>
        <line lrx="2081" lry="2177" ulx="1702" uly="2097">Goͤtt⸗  tmettt</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="565" type="page" xml:id="s_Gi749_qt_565">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gi749_qt/Gi749_qt_565.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1117" lry="372" type="textblock" ulx="0" uly="180">
        <line lrx="1117" lry="326" ulx="0" uly="180">8 S) n (28417</line>
        <line lrx="118" lry="372" ulx="0" uly="301">Al, l</line>
      </zone>
      <zone lrx="1863" lry="1894" type="textblock" ulx="0" uly="316">
        <line lrx="1589" lry="440" ulx="0" uly="345">nhrtin Goͤttlichen Gewalt, das Brod und Wein in wahren Leib</line>
        <line lrx="1582" lry="496" ulx="0" uly="413">ſeſe zae und Blut JEſu Chriſti zu verwandlen, gleichwie euer</line>
        <line lrx="1585" lry="553" ulx="0" uly="463">temns ſens gottloſer Ketzeriſcher Irꝛthumb lehret. Non licet es</line>
        <line lrx="1580" lry="609" ulx="0" uly="527">e, iſt euch nicht erlaubt ihr einfaͤltige Humilier, die Can⸗</line>
        <line lrx="1583" lry="672" ulx="0" uly="577">— el zu beſteigen / und die Heil. Schrifft nach euerem</line>
        <line lrx="1585" lry="721" ulx="0" uly="637">n k Gutachten, und Sinn außzulegen, gleich wie ihr es</line>
        <line lrx="1589" lry="785" ulx="0" uly="694">4 Aonetet thuet. Non licet es geziehmet ſich nicht, und iſt euch</line>
        <line lrx="1589" lry="836" ulx="0" uly="741">4 rhein ſ nicht erlaubt, ihr gottloſe Albiginenſer / die ihr mit dem</line>
        <line lrx="1592" lry="880" ulx="0" uly="799">t un Nniei Manichæo haltet, daß zwey Principia oder Goͤtter ſeyn,</line>
        <line lrx="1591" lry="933" ulx="5" uly="851">nuteſchnc nemblich ein guter, und ein boͤſer / von den guten das</line>
        <line lrx="1863" lry="990" ulx="0" uly="910">den uhmmm alles gutes/ als die Seele / von den boͤſen aber alles .</line>
        <line lrx="1594" lry="1048" ulx="2" uly="972">rdrfrhnin böͤſes / als der Leib herkommet: Und hoͤren ſie A. A.</line>
        <line lrx="1597" lry="1108" ulx="9" uly="1028">henfmn, nt Bit Wunder! dieſer Seraphiſche Joannes hatte durch ſein</line>
        <line lrx="1598" lry="1162" ulx="0" uly="1094">neitenn ſtaͤtes eyffriges ſothanes Donnern alle Ketzer von ihren</line>
        <line lrx="1601" lry="1221" ulx="0" uly="1151">ſcher ugms unſinnigen Jyꝛthumb ſo abgeſchroͤcket / daß ſich nun kaum</line>
        <line lrx="1603" lry="1276" ulx="0" uly="1208">us nehuſchton einer in der gantzen Welt bluͤcken noch hoͤren laͤlt. O</line>
        <line lrx="1605" lry="1334" ulx="0" uly="1255">Weritecm, gluͤckſeeliger Vatter Petre Bernardoni! O andaͤchtige</line>
        <line lrx="1599" lry="1395" ulx="0" uly="1323">euphilee Mutter Pica, ach was vor einen groſſen Seraphiſchen Jo⸗</line>
        <line lrx="1603" lry="1499" ulx="0" uly="1377"> gued nnn abeail mich gezeiget zum hoͤchſten Nutzen der</line>
        <line lrx="1289" lry="1500" ulx="13" uly="1448">Purder nſte miſchen Kirchen!</line>
        <line lrx="1599" lry="1554" ulx="0" uly="1456">. tt Zu den Heil. Joannes dem Tauffer wurde in die Wuͤ⸗</line>
        <line lrx="1725" lry="1575" ulx="0" uly="1509">nneorunnſ .</line>
        <line lrx="1784" lry="1639" ulx="0" uly="1548">gſent ith nic/4 ſten abgeſchicket eine Legation mit der Anfrage: Tu Joan. 1. u.</line>
        <line lrx="1653" lry="1687" ulx="0" uly="1606">nutſt//u, gquis es ?² Wer biſt du 2 und was biſt du 2 damit wir“⸗</line>
        <line lrx="1592" lry="1739" ulx="0" uly="1662">unn Jin Antwort geben denen die uns geſandt haben. Fran-</line>
        <line lrx="1594" lry="1804" ulx="21" uly="1719">ſt ſoſen ihr ciſce du Seraphiſcher Joannes mir ſcheinet daß ich auch</line>
        <line lrx="1594" lry="1861" ulx="36" uly="1757">drentit durch die hoͤffliche Einladung zur heutigen Lob⸗Predig</line>
        <line lrx="1601" lry="1894" ulx="0" uly="1821">ne verordnet bin / damit ich einen Legaten abgebe, und dich</line>
      </zone>
      <zone lrx="1599" lry="2109" type="textblock" ulx="0" uly="1863">
        <line lrx="1599" lry="1980" ulx="0" uly="1863">heie befrage; Tu quis es? Wer biſt du? Biſt du etwann</line>
        <line lrx="1599" lry="2029" ulx="0" uly="1930">tanf ſlarirt, Vexillifer Chriſti? Ein Fahntrager Chriſti? dann al⸗</line>
        <line lrx="1597" lry="2108" ulx="12" uly="1991">naut⸗ ſo beehret dich der Heil. Bernardin: Senens: der Seraphi⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1600" lry="2188" type="textblock" ulx="0" uly="2060">
        <line lrx="1596" lry="2121" ulx="78" uly="2060">le oannes antwortet non ſum, ich bin es nicht.</line>
        <line lrx="1600" lry="2188" ulx="0" uly="2068">gte ipſe i ſce B 2 Biſt</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="566" type="page" xml:id="s_Gi749_qt_566">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gi749_qt/Gi749_qt_566.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1375" lry="308" type="textblock" ulx="982" uly="236">
        <line lrx="1375" lry="308" ulx="982" uly="236">N2) 12 (28</line>
      </zone>
      <zone lrx="1844" lry="2155" type="textblock" ulx="353" uly="349">
        <line lrx="1818" lry="416" ulx="523" uly="349">Biſt du etwann Apoſtolicus Vir, ein Apoſtoliſcher Mann /</line>
        <line lrx="1827" lry="476" ulx="522" uly="406">oder gar Salvator mundi ? Ein anderer Heyland der</line>
        <line lrx="1828" lry="532" ulx="529" uly="462">Welt / wie dich preyſet und lobet Lobbetius S. 3. und</line>
        <line lrx="1829" lry="585" ulx="530" uly="518">wann du dieſes nicht biſt / ſo wirſt du wohl ſeyn Amicus</line>
        <line lrx="1829" lry="642" ulx="529" uly="575">Chriſti ein Freund Chriſti? Dann alſo benambſet dich</line>
        <line lrx="1829" lry="702" ulx="529" uly="631">ja Chriſtus ſelbſten in der Offenbahrung 8S. Brigitte.</line>
        <line lrx="1830" lry="757" ulx="530" uly="687">Der demuͤthigſte Seraphiſche Joannes hoͤret dieſes Lob /</line>
        <line lrx="1832" lry="813" ulx="532" uly="744">daß ihme Chriſtus ſelbſt giebt mit gebuͤhrender Reve-</line>
        <line lrx="1831" lry="864" ulx="534" uly="801">rentz, ſtehet ſtill / mit niedergeſchlagenen Augen / mit</line>
        <line lrx="1831" lry="923" ulx="534" uly="857">tieff geneigten Haubt / redet nichts / giebt auß Demuth</line>
        <line lrx="1833" lry="987" ulx="534" uly="915">keine Antwort. Aber du Seraphiſcher Joannes Fran-</line>
        <line lrx="1832" lry="1032" ulx="533" uly="971">ciſce! Erhoͤbe doch dein Haubt! Sehe auff Franciſce!</line>
        <line lrx="1835" lry="1104" ulx="535" uly="1028">Was ſucheſt du auff Erden? der allmaͤchtige GOtt hat</line>
        <line lrx="1695" lry="1143" ulx="555" uly="1107">G .</line>
        <line lrx="1721" lry="1200" ulx="710" uly="1141">Os homini ſublime dedit, Columque tueri</line>
        <line lrx="1432" lry="1261" ulx="817" uly="1200">Juſſit. Ovid: Met: L. 1.</line>
        <line lrx="1837" lry="1325" ulx="541" uly="1255">Hat den Menſchen das Haubt erhoben / und den Him⸗</line>
        <line lrx="1839" lry="1387" ulx="540" uly="1314">mel anzuſchauen befohlen. Da hoͤre ich den Seraphi⸗</line>
        <line lrx="1839" lry="1442" ulx="421" uly="1370">ſchhen demuͤthigen Joannem reden; juſſit, GOtt hat es</line>
        <line lrx="1838" lry="1490" ulx="355" uly="1427">Surins in befohlen / aber einen Menſchen: Ego autem ſum frater</line>
        <line lrx="1840" lry="1552" ulx="354" uly="1484">vus, aſinus ich aber bin ein Bruder Eſel. Und dieſes wie⸗</line>
        <line lrx="1841" lry="1613" ulx="543" uly="1539">derhollete der Seraphiſche Joannes ſo offt er ſeinen Leib</line>
        <line lrx="1840" lry="1665" ulx="498" uly="1596">mit Stricken und Ketten viel haͤrter als Balaam ſein Eſe⸗</line>
        <line lrx="1838" lry="1714" ulx="356" uly="1653">Lobb. in lein tractirend zerfleiſchete / ſprechend eja frater aſine!</line>
        <line lrx="1842" lry="1769" ulx="353" uly="1711">vita, ſic te decet manere, ſic ſubire flagella. Wohlan</line>
        <line lrx="1842" lry="1839" ulx="548" uly="1769">Bruder Eſel pflegte der Seraphiſche Joannes bey der</line>
        <line lrx="1842" lry="1891" ulx="547" uly="1825">blutigen Geißlung zu ſagen / alſo geziehmet ſich / daß du</line>
        <line lrx="1840" lry="1943" ulx="544" uly="1880">verbleibeſt / und denen harten Geiſſel⸗Strichendich ergebeſt.</line>
        <line lrx="1844" lry="2004" ulx="519" uly="1939">Gut du Seraphiſcher Joannes! Ich verehre dich als</line>
        <line lrx="1844" lry="2053" ulx="548" uly="1996">einen Bruder Eſel laut deines Außſpruchs / aber einen</line>
        <line lrx="1844" lry="2155" ulx="549" uly="2048">ſolchen Bruder Eſel von welchen der Prophet lIſaias ſagt:</line>
        <line lrx="1844" lry="2153" ulx="1801" uly="2121">0⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2083" lry="1419" type="textblock" ulx="1892" uly="147">
        <line lrx="2083" lry="270" ulx="2006" uly="240">—</line>
        <line lrx="2016" lry="536" ulx="1897" uly="476">1Eſens</line>
        <line lrx="2081" lry="616" ulx="1896" uly="494">unt .</line>
        <line lrx="2083" lry="673" ulx="1896" uly="574">htn ife</line>
        <line lrx="2083" lry="715" ulx="1895" uly="643">fiwafe ſhan</line>
        <line lrx="2083" lry="773" ulx="1896" uly="692">ve e JYulfer⸗</line>
        <line lrx="2083" lry="833" ulx="1894" uly="758">carg tuet nan /</line>
        <line lrx="2083" lry="892" ulx="1894" uly="814">Santltum bekley</line>
        <line lrx="2066" lry="951" ulx="1894" uly="879">gſ den ennd</line>
        <line lrx="2083" lry="1014" ulx="1894" uly="933">itlunſeped</line>
        <line lrx="2080" lry="1065" ulx="1894" uly="990">mnin Mgiend</line>
        <line lrx="2083" lry="1123" ulx="1893" uly="1052">tieganben Nn</line>
        <line lrx="2083" lry="1177" ulx="1894" uly="1114"> Mitn von Him</line>
        <line lrx="2083" lry="1241" ulx="1894" uly="1172">fotten Enof</line>
        <line lrx="2083" lry="1299" ulx="1892" uly="1231">lirdieen Sch</line>
        <line lrx="2080" lry="1361" ulx="1892" uly="1300">ſſchen ſomnem</line>
        <line lrx="2083" lry="1419" ulx="1893" uly="1355">eeder unrein⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2083" lry="1476" type="textblock" ulx="1879" uly="1416">
        <line lrx="2083" lry="1476" ulx="1879" uly="1416">(Pfing deſen den</line>
      </zone>
      <zone lrx="2083" lry="2131" type="textblock" ulx="1888" uly="1475">
        <line lrx="2083" lry="1531" ulx="1891" uly="1475">Mun wo biſt di</line>
        <line lrx="2083" lry="1593" ulx="1891" uly="1536">ſſchen ſoanne</line>
        <line lrx="2083" lry="1651" ulx="1891" uly="1595">tun den Na</line>
        <line lrx="2077" lry="1712" ulx="1891" uly="1655">ſet ſch in neco</line>
        <line lrx="2077" lry="1767" ulx="1892" uly="1714">be. Adam</line>
        <line lrx="2083" lry="1835" ulx="1889" uly="1772">tet uſch vor</line>
        <line lrx="2083" lry="1885" ulx="1889" uly="1831">n ſe de Yutwor</line>
        <line lrx="2083" lry="1956" ulx="1888" uly="1892">vilen ſenr Apf</line>
        <line lrx="2081" lry="2008" ulx="1888" uly="1953">pren ihene ſeines</line>
        <line lrx="2083" lry="2074" ulx="1890" uly="2008">kußtt/darunden</line>
        <line lrx="2083" lry="2131" ulx="1888" uly="2068">ingteſchennn /de</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="567" type="page" xml:id="s_Gi749_qt_567">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gi749_qt/Gi749_qt_567.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1805" lry="2166" type="textblock" ulx="0" uly="240">
        <line lrx="15" lry="266" ulx="0" uly="240">6</line>
        <line lrx="1588" lry="445" ulx="0" uly="331">handere Cognovit aſinus præſepe Domini ſui. Es erkennete</line>
        <line lrx="1588" lry="484" ulx="276" uly="379">der Eſel die Krippen ſeines HErꝛn. Weilen der Se⸗</line>
        <line lrx="1588" lry="576" ulx="28" uly="445">unſrn raphiſche Joannes ſtets bey der Krippen deß neu⸗gebohr⸗</line>
        <line lrx="1590" lry="632" ulx="0" uly="500">nn gſeiamie nen JEſuleins die unbegreiffliche Menſchwerdung mit</line>
        <line lrx="1592" lry="690" ulx="0" uly="542">hoͤchſter Andacht betrachtete / und die verborgene und</line>
        <line lrx="1317" lry="746" ulx="3" uly="626">ne ſiitie⸗ ein gefleiſchte Gottheit demuͤthigſt anbettete.</line>
        <line lrx="1597" lry="806" ulx="0" uly="669">t gißnie⸗ Entwerffe man durch kunſtreichen Pemſel Apellis</line>
        <line lrx="1598" lry="869" ulx="0" uly="727">innn l Joannem den Tauffer mit Cameels⸗Haaren⸗Kleyd / recht</line>
        <line lrx="1600" lry="924" ulx="1" uly="784"> gete di und wohl thuet man / dann es ware Joannes veſtitus</line>
        <line lrx="1602" lry="985" ulx="0" uly="841">— pilis camelorum bekleydet mit Cameels⸗Haaren. Ich aber</line>
        <line lrx="1602" lry="1043" ulx="0" uly="900">rraffu entwerffe den Seraphiſchen ſoannem in einen Schnee⸗</line>
        <line lrx="1603" lry="1104" ulx="0" uly="955">nigcn weiſſen Lambel⸗Kleyd gleich den Kleyd meines Wunder⸗</line>
        <line lrx="1607" lry="1118" ulx="96" uly="1010">Ne wuͤrckenden Magdenburgenſiſchen Ertz⸗Biſchoffen / Pri-</line>
        <line lrx="1604" lry="1211" ulx="0" uly="1068">lrinent naten des gantzen Roͤmiſchen Reichs Norberti / daß Nor-</line>
        <line lrx="1605" lry="1225" ulx="73" uly="1119">ge berto Maria von Himmel gebracht / und zum Zeichen ih⸗</line>
        <line lrx="1604" lry="1286" ulx="14" uly="1183">Te xer unbefleckten Empfaͤngnuß zu tragen anbefohlen hat:</line>
        <line lrx="1608" lry="1382" ulx="0" uly="1239">in niun und alſo in dieſen Schneeweiſſen Kleyd entworffenen Se⸗</line>
        <line lrx="1609" lry="1419" ulx="1" uly="1294">rſiten raphiſchen Joannem ſtelle ich vor zum Wunder / und</line>
        <line lrx="1611" lry="1473" ulx="1" uly="1351">t, GOfa Nachfolge der unrein⸗ſuͤndhafften Welt / ruffend zur Be⸗</line>
        <line lrx="1616" lry="1537" ulx="0" uly="1406">Paurnſinit trachtung deſſen den ungluͤckſeeligen Adam; Adam ubi</line>
        <line lrx="1619" lry="1582" ulx="44" uly="1465">rb eſee es 1 Adam wo biſt du? zeige dich / und ſiehe an dieſen</line>
        <line lrx="1618" lry="1647" ulx="4" uly="1524">Pefter ſinn ii Seraphiſchen Joannem Franciſcum von Aſſis! Adam</line>
        <line lrx="1619" lry="1708" ulx="0" uly="1577">lehiun in hoͤret kaum den Nahmen Franciſei, wird ſchamroth,</line>
        <line lrx="1805" lry="1759" ulx="0" uly="1615">gr fite iine verſtecket ſich in medio ligni Paradiſi unter die Baͤum deß Gen. 4. b.</line>
        <line lrx="1668" lry="1823" ulx="0" uly="1690">glu. Wt Paradeyß. Adam was bedeutet dieſes? Warumb</line>
        <line lrx="1623" lry="1878" ulx="0" uly="1748">Poenne a h verſteckeſt du dich vor dem Seraphiſchen Joanne ? A. A.</line>
        <line lrx="1625" lry="1938" ulx="0" uly="1805">ihertſch,a Hoͤren ſie die Antwort/ und Urſach: Adam verſtecket</line>
        <line lrx="1626" lry="2002" ulx="0" uly="1858">rchetictn ſich / weilen jener Apffel dem Adam auß der Hand Evaͤ</line>
        <line lrx="1627" lry="2039" ulx="117" uly="1913">Nt⸗ genommen ihme ſeines Schneeweiſſen Kleyd der Unſchuld</line>
        <line lrx="1630" lry="2084" ulx="127" uly="1977">i beraubete / darumben ſchaͤmet er ſich vor den Heil. Fran-</line>
        <line lrx="1632" lry="2130" ulx="318" uly="2037">ciſco zu erſcheinen / daß nemblichen er / ſobald ſein von</line>
        <line lrx="1655" lry="2166" ulx="968" uly="2083">B 3 GOtt,</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="568" type="page" xml:id="s_Gi749_qt_568">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gi749_qt/Gi749_qt_568.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1817" lry="2171" type="textblock" ulx="486" uly="235">
        <line lrx="1355" lry="308" ulx="978" uly="235">N2) 14 (288</line>
        <line lrx="1817" lry="413" ulx="510" uly="347">G Ott ihme verliehenes Kleyd der Unſchuld in ſo kurtzer</line>
        <line lrx="1812" lry="471" ulx="506" uly="403">Zeit verlohren / in den Paradeyß / wodoch der Seraphi⸗</line>
        <line lrx="1812" lry="528" ulx="505" uly="459">ſche Joannes durch 45. Jahr ſeines Alters unter tauſend⸗</line>
        <line lrx="1817" lry="586" ulx="504" uly="513">faͤltigen Gefahren in der loſen Welt ſein Schneeweiſſes</line>
        <line lrx="1812" lry="642" ulx="502" uly="569">Kleyd der Unſchuld biß in das himmliſche Paradeyß uͤber⸗</line>
        <line lrx="1816" lry="699" ulx="503" uly="630">getragen / da ſeine Seel den 4. Octobris 1226. an einen</line>
        <line lrx="1814" lry="745" ulx="503" uly="683">Sambſtag Abends in Geſtalt eines hellſchimmrenden</line>
        <line lrx="1810" lry="811" ulx="504" uly="739">Sterns auf weiſſen und liechten Wolcken von denen En⸗</line>
        <line lrx="1811" lry="907" ulx="502" uly="797">n uͤbergetragen wurde. O Schneeweiſſer Seraphi⸗</line>
        <line lrx="1814" lry="924" ulx="521" uly="854">cher Ioannes wann du nicht umb 89. Jahr ſpaͤter als</line>
        <line lrx="1811" lry="982" ulx="501" uly="911">mein Heil. Vatter Norbertus den Seraphiſchen Orden</line>
        <line lrx="1809" lry="1084" ulx="495" uly="959">deſtieſfet ſaͤtteſt glaubete ich, daß du ſein leiblicher Bru⸗</line>
        <line lrx="754" lry="1072" ulx="532" uly="1031">er waͤreſt.</line>
        <line lrx="1816" lry="1153" ulx="615" uly="1078">Entwerffe man den Heil. Joannem den Tauffer mit</line>
        <line lrx="1814" lry="1203" ulx="499" uly="1133">den Lamb / weilen er das Lamb G Ottes mit den Finger</line>
        <line lrx="1814" lry="1257" ulx="496" uly="1189">darzeigete / ſprechend: Ecce Agnus DEl qui tollit &amp;c.</line>
        <line lrx="1815" lry="1316" ulx="496" uly="1248">ſiehet das Lamb G Ottes das hinnimbt die Suͤnd der</line>
        <line lrx="1814" lry="1370" ulx="499" uly="1303">Welt. Wer den Seraphiſchen Joannem mit einem</line>
        <line lrx="1811" lry="1426" ulx="497" uly="1359">Lamb mahlet, thuet auch gar wohl / weilen / da Francilſ-</line>
        <line lrx="1809" lry="1485" ulx="497" uly="1418">co einſtens ein Lamb verehret wurde / lieffe daſſelbte ih⸗</line>
        <line lrx="1813" lry="1543" ulx="497" uly="1475">me allezeit nach / und thate alles was der Seraphiſche</line>
        <line lrx="1809" lry="1600" ulx="495" uly="1529">Joannes befohlen. Da Franciſcus in den Chor gien⸗</line>
        <line lrx="1805" lry="1655" ulx="494" uly="1588">ge zu betten, gienge mit ihm das ſanfftmuͤthige Lamb.</line>
        <line lrx="1807" lry="1714" ulx="493" uly="1641">Da Franciſeus fnyete und Mariam Ehrerbietigſt ver⸗</line>
        <line lrx="1802" lry="1776" ulx="494" uly="1700">ehrete / und das Hochwuͤrdige Sacrament andaͤchtigſt</line>
        <line lrx="1808" lry="1823" ulx="492" uly="1755">anbettete / knyete das Lamb; mit einem Wort was Fran-</line>
        <line lrx="1804" lry="1881" ulx="491" uly="1812">ciſcus thate / oder befohlen / das thate auch das Lamb.</line>
        <line lrx="1800" lry="1939" ulx="606" uly="1870">Ach du Seraphiſcher Joannes wie wohl! Ach wie</line>
        <line lrx="1806" lry="1995" ulx="489" uly="1926">wohl geſellet ſich zu dir das ſanfftmuͤthige und milde</line>
        <line lrx="1801" lry="2058" ulx="488" uly="1979">Lamb! als ein Sinn⸗Bild der Sanfftmuth / und Mil⸗</line>
        <line lrx="1801" lry="2171" ulx="486" uly="2036">digkeit / weilen mit dir die Mildigkeit gebohren, isr⸗</line>
        <line lrx="1800" lry="2165" ulx="1667" uly="2120">wach⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2083" lry="2167" type="textblock" ulx="1883" uly="794">
        <line lrx="2083" lry="855" ulx="1897" uly="794">AEils n fehren</line>
        <line lrx="2083" lry="919" ulx="1896" uly="847">i!. M mr</line>
        <line lrx="2082" lry="980" ulx="1895" uly="913">ſennee nich dein</line>
        <line lrx="2083" lry="1038" ulx="1894" uly="970">henen geeren⸗</line>
        <line lrx="2083" lry="1101" ulx="1895" uly="1031">afen etgeſchauet</line>
        <line lrx="2083" lry="1159" ulx="1894" uly="1088">thhe / ſo haufta</line>
        <line lrx="2080" lry="1213" ulx="1894" uly="1148">1Algen gech deß</line>
        <line lrx="2083" lry="1274" ulx="1897" uly="1205">Nſcertten.</line>
        <line lrx="2083" lry="1334" ulx="1892" uly="1267">citrele Audita</line>
        <line lrx="2083" lry="1378" ulx="1893" uly="1332">lnelei ware nic</line>
        <line lrx="2082" lry="1442" ulx="1891" uly="1389">uocſcus jeden/</line>
        <line lrx="2083" lry="1505" ulx="1896" uly="1449">er und niemant</line>
        <line lrx="2083" lry="1563" ulx="1930" uly="1507">ODeraphiſc</line>
        <line lrx="2083" lry="1620" ulx="1891" uly="1566">(Eeſchnacks / ae</line>
        <line lrx="2083" lry="1685" ulx="1891" uly="1626"> dertoſtet? /</line>
        <line lrx="2083" lry="1738" ulx="1891" uly="1685">hhette den wilde</line>
        <line lrx="2070" lry="1797" ulx="1892" uly="1741">ſunnes aber das</line>
        <line lrx="2074" lry="1864" ulx="1887" uly="1800">hſchaloannes,</line>
        <line lrx="2083" lry="1929" ulx="1885" uly="1860">nelehreſc und</line>
        <line lrx="2083" lry="1988" ulx="1885" uly="1922">vee geſren gegen</line>
        <line lrx="2081" lry="2045" ulx="1886" uly="1973">ſ atte tinahie</line>
        <line lrx="2083" lry="2104" ulx="1884" uly="2035">iſer nich hitte</line>
        <line lrx="2083" lry="2167" ulx="1883" uly="2090">in Nucen nſt</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="569" type="page" xml:id="s_Gi749_qt_569">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gi749_qt/Gi749_qt_569.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="32" lry="248" type="textblock" ulx="0" uly="170">
        <line lrx="32" lry="248" ulx="0" uly="170">4</line>
      </zone>
      <zone lrx="1584" lry="480" type="textblock" ulx="0" uly="348">
        <line lrx="1583" lry="444" ulx="113" uly="348">i wachſen / und erzogen wurde. Du Seraphiſcher Jo⸗</line>
        <line lrx="1584" lry="480" ulx="0" uly="413">Aensn anes es folget dir nach das Lamb als ein Zeichen deß</line>
      </zone>
      <zone lrx="1780" lry="2180" type="textblock" ulx="0" uly="359">
        <line lrx="126" lry="429" ulx="2" uly="359">1 dodochirz</line>
        <line lrx="169" lry="496" ulx="104" uly="441">leiuerg</line>
        <line lrx="1583" lry="562" ulx="46" uly="458">nnein goldenen Fluſſes / weilen mit deiner ſanfftmuͤthiger Mil⸗</line>
        <line lrx="1583" lry="615" ulx="0" uly="528">nſchenige digkeit vereiniget ware die goldene Lieb GOttes / und</line>
        <line lrx="1584" lry="674" ulx="0" uly="585">hsmin deß Naͤchſtens, warumben ich dich einen Ritter des gol⸗</line>
        <line lrx="1587" lry="727" ulx="2" uly="641">is helcimm denen Fluſſes benambſen thaͤte, ſo ich nicht wuſte, daß</line>
        <line lrx="1588" lry="782" ulx="0" uly="699">ltnmiang du vor deiner Bekehrung geweſter Soldat dein Roß ver⸗</line>
        <line lrx="1590" lry="843" ulx="0" uly="753">Gteneſnen kauffet / und in der Regul deinen Soͤhnen zu Roß</line>
        <line lrx="1590" lry="903" ulx="9" uly="809"> ir ien  Und Caleß zu fahren verbotten haſt. O groſſe Liebe</line>
        <line lrx="1591" lry="962" ulx="0" uly="867">Snnſſh g anciſci  Ach mildreicheſter Seraphiſcher Joannes 1</line>
        <line lrx="1593" lry="1022" ulx="0" uly="924">Nirbͤte Ich erinnere mich deiner ſanfftmuͤhigen Augen / mit wel⸗</line>
        <line lrx="1590" lry="1060" ulx="277" uly="980">chen du deinen gecreutzigten Heyland Chriſtum JEſum</line>
        <line lrx="1592" lry="1139" ulx="0" uly="1037">er M dufn niemahlen angeſchauet / daß du nicht auß allzugroſſen</line>
        <line lrx="1590" lry="1198" ulx="0" uly="1093">ent lri Mittleyden / ſo haͤuffige Thraͤnen vergoſſen haͤtteſt / daß</line>
        <line lrx="1587" lry="1246" ulx="0" uly="1147">Delaiult deine Augen gleich deß buͤſſenden Petri pur lauter Fleiſch</line>
        <line lrx="1586" lry="1308" ulx="0" uly="1206">ein Zu ſeyn ſcheineten. Ich erinnere mich deines Gehoͤrs;</line>
        <line lrx="1588" lry="1363" ulx="0" uly="1263">hni R er Ach Hochfuͤrſtl: Auditorium ich habe gefehlet! das Ge⸗</line>
        <line lrx="1590" lry="1419" ulx="2" uly="1321">unen ee hoͤr Franciſci ware nicht ſein / ſondern deren Armen /</line>
        <line lrx="1590" lry="1460" ulx="0" uly="1377">ie/lau dann Franciſcus jeden / zu jeder Zeit mildreiche Audientz</line>
        <line lrx="1591" lry="1513" ulx="2" uly="1432">lfeſle voerliehen / und niemanden ohne Troſt von ſich abgehen</line>
        <line lrx="1592" lry="1568" ulx="0" uly="1489">ſle Simpſfge AKieſſe. O Seraphiſcher Joannes! Ich erinnere mich</line>
        <line lrx="1591" lry="1626" ulx="5" uly="1545">Plliry deines Geſchmacks / ach wie ungeſchmache Speiſen haſt</line>
        <line lrx="1780" lry="1683" ulx="0" uly="1600">fnittr nb. du nicht verkoſtet? Joannes der Tauffer mel ſylveſtre Marci 1.</line>
        <line lrx="1695" lry="1737" ulx="0" uly="1653">rntent der edebat, hatte den wilden Hoͤnig gegeſſen; der Seraphi⸗. 6.</line>
        <line lrx="1590" lry="1794" ulx="0" uly="1716">ut andachti ſche Joannes aber das Brod mit Aſchen! O Heiliger</line>
        <line lrx="1591" lry="1854" ulx="5" uly="1771">Vuetwesdin Seraphiſcher Joannes, ich erinnere mich deiner Haͤnden /</line>
        <line lrx="1592" lry="1905" ulx="9" uly="1823">auch webinn ach wie liebreich und gnaͤdig waren ſie gegen denen Ar⸗</line>
        <line lrx="1591" lry="1967" ulx="0" uly="1885">fbohe! M men / wie geſtreng gegen dir ſelbſten: Dann Franciſcus</line>
        <line lrx="1593" lry="2037" ulx="0" uly="1943">ſthie un⸗ i dieſelbte hatte niemahlen außgeſtrecket / auff daß er mit</line>
        <line lrx="1594" lry="2089" ulx="0" uly="2002">nth/ud denenſelben nicht haͤtte denen Armen Allmoſen gegeben:</line>
        <line lrx="1592" lry="2180" ulx="8" uly="2058">Gumni Und ſein Rucken mit Stricken und Ketten biß an S⸗</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="570" type="page" xml:id="s_Gi749_qt_570">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gi749_qt/Gi749_qt_570.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="2083" lry="2109" type="textblock" ulx="332" uly="363">
        <line lrx="1930" lry="436" ulx="514" uly="363">Gebein zerfleiſchet. D mildreiches Hertz! O groſſe:</line>
        <line lrx="1827" lry="493" ulx="513" uly="419">Liebe Franciſci! Wer? Ach wer? Wolte nicht dargegen</line>
        <line lrx="1949" lry="539" ulx="514" uly="464">lieben den liebreichen Seraphiſchen Joꝛnnem. Dann im</line>
        <line lrx="1829" lry="591" ulx="516" uly="531">wann die Liebe iſt ein Fiſch⸗Angl / ſo hat mit dieſer Lieb⸗</line>
        <line lrx="1949" lry="661" ulx="518" uly="575">vollen Angel deren liebreichen Worten ſeiner eyffrigen n</line>
        <line lrx="2081" lry="715" ulx="520" uly="638">Predig er die Fiſch in den Fluß gefangen / und an ſich er 46</line>
        <line lrx="2083" lry="776" ulx="478" uly="672">gezogen / welche nicht ehender hinweg geſchwommen / zeu se</line>
        <line lrx="2083" lry="830" ulx="335" uly="734">derius in hiß ihnen der mildreiche Joannes von Allis den Heil. See⸗ ſit h</line>
        <line lrx="2064" lry="888" ulx="332" uly="795">ita⸗ gen nach vollendter Predig ertheilete. Wann die Lie⸗ ſomdon 4</line>
        <line lrx="2073" lry="943" ulx="527" uly="841">be iſt ein Vogel⸗Leim / auff dieſen Leim der Liebe hatte. ugſche</line>
        <line lrx="2083" lry="1004" ulx="525" uly="913">Franciſcus die Vögel der Lufft gefangen / maſſen die ge. Puts her</line>
        <line lrx="2083" lry="1055" ulx="522" uly="962">ſchwaͤtzige Schwalmen auf dero Befehl ſtill geſchwiegen / Kinziute /und</line>
        <line lrx="2083" lry="1113" ulx="525" uly="1027">und geſtanden / biß Franciſcus die Predig endigte: Fa⸗ 1 A Uminen</line>
        <line lrx="2083" lry="1166" ulx="525" uly="1089">ſanen ihme nachgiengen / und haͤuffige Lerchen / zu ſei⸗ ubbabet heln</line>
        <line lrx="2083" lry="1228" ulx="525" uly="1143">nen Todt⸗Beth zugeflogen / und lieblich geſungen haben. ſne. Daß die</line>
        <line lrx="2083" lry="1284" ulx="524" uly="1205">Wann die Liebe iſt ein Magnet Stein / ach wie ein maͤch⸗ hnde di</line>
        <line lrx="2083" lry="1340" ulx="523" uly="1265">tiger Magnet⸗Stein ware nicht die Liebe deß mildreichen ſehete kunei</line>
        <line lrx="2083" lry="1397" ulx="522" uly="1324">Joannis von Aſſis, indeme er nicht nur die Seraphinen bem der G</line>
        <line lrx="2083" lry="1455" ulx="521" uly="1382">von den hohen Himmel gezogen / ſondern auch den Koͤ⸗ ater Aufmer</line>
        <line lrx="1841" lry="1510" ulx="526" uly="1440">nig deren Engeln ſelbſten; weilen, da er auff den Berg</line>
        <line lrx="2083" lry="1568" ulx="526" uly="1497">Alvernia ſeine 40. Taͤgige Faſten zu Ehren 8. Michaé. Plcedens iſ</line>
        <line lrx="2082" lry="1625" ulx="527" uly="1553">us anffenge / der Seraphin zwiſchen denen 6. feurigen drelolut vate</line>
        <line lrx="2083" lry="1681" ulx="528" uly="1610">Fluͤgeln die Bildnuß deß gecreutzigſten Heylands ihme ecggens er.</line>
        <line lrx="2083" lry="1741" ulx="342" uly="1667">durius in brachte / der ihme alſo anredete: Para te Franciſce, faci. anbe g Nelaf</line>
        <line lrx="2060" lry="1794" ulx="343" uly="1715">vita- artecum mirabilia. Bereite dich Franciſce; ich werde mit Dainl,.h</line>
        <line lrx="2080" lry="1851" ulx="530" uly="1759">dir Wunder Ding machen. Worauff antwortete Fran- Maie * 4</line>
        <line lrx="2078" lry="1925" ulx="530" uly="1817">ciſcus: Tu ſcis Domine, quia paratus fſum ad omnia ſtanfß ſe:</line>
        <line lrx="2082" lry="1966" ulx="531" uly="1870">mandata. Du weiſt O HErꝛ / daß ich bereit / und reſo⸗ ſuehatez</line>
        <line lrx="2079" lry="2033" ulx="530" uly="1923">lut bin alle deine Goͤttliche Gebott zu halten und zu er⸗⸗ eſen Ba⸗</line>
        <line lrx="2082" lry="2109" ulx="535" uly="1987">fallen. Wie reſolut, ſie belieben es zu vernehmen. Eß efe</line>
      </zone>
      <zone lrx="2083" lry="2193" type="textblock" ulx="1771" uly="2092">
        <line lrx="2083" lry="2193" ulx="1771" uly="2092">Es ſhin ann!</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="571" type="page" xml:id="s_Gi749_qt_571">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gi749_qt/Gi749_qt_571.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="165" lry="2128" type="textblock" ulx="0" uly="568">
        <line lrx="165" lry="639" ulx="0" uly="568">Dirtn iinr i</line>
        <line lrx="157" lry="757" ulx="2" uly="700">nbeg gſchm</line>
        <line lrx="160" lry="815" ulx="0" uly="755">nalnhle</line>
        <line lrx="160" lry="871" ulx="0" uly="816">e. Wurrhee</line>
        <line lrx="159" lry="927" ulx="7" uly="872">liin de leee</line>
        <line lrx="158" lry="996" ulx="0" uly="938">mher / neſrt</line>
        <line lrx="156" lry="1054" ulx="0" uly="993">eihlilgſhne</line>
        <line lrx="157" lry="1111" ulx="0" uly="1052">Pgenkige</line>
        <line lrx="157" lry="1171" ulx="0" uly="1112">fpeluchn,n</line>
        <line lrx="159" lry="1235" ulx="2" uly="1173">licſgſtngrſte</line>
        <line lrx="157" lry="1285" ulx="1" uly="1232">ch wietinte</line>
        <line lrx="159" lry="1344" ulx="0" uly="1288">ebe ey nine</line>
        <line lrx="160" lry="1407" ulx="1" uly="1346">m Rerunnt</line>
        <line lrx="159" lry="1461" ulx="0" uly="1408">ſpenn our, en d</line>
        <line lrx="160" lry="1520" ulx="0" uly="1461">rouf en</line>
        <line lrx="160" lry="1584" ulx="10" uly="1519">Efren  Mehe</line>
        <line lrx="161" lry="1641" ulx="0" uly="1580">leet  ,hen</line>
        <line lrx="157" lry="1698" ulx="0" uly="1635">rhnihe</line>
        <line lrx="159" lry="1753" ulx="6" uly="1691">teſenciſte l</line>
        <line lrx="158" lry="1813" ulx="0" uly="1751">eichweden</line>
        <line lrx="160" lry="1889" ulx="0" uly="1804">ſctnttke⸗</line>
        <line lrx="155" lry="1928" ulx="24" uly="1873">ſomn ad omn</line>
        <line lrx="23" lry="1934" ulx="0" uly="1903">,</line>
        <line lrx="155" lry="2016" ulx="0" uly="1925">hteetuin</line>
        <line lrx="154" lry="2066" ulx="0" uly="1993">heltn m i</line>
        <line lrx="149" lry="2128" ulx="0" uly="2048"> Ktene</line>
      </zone>
      <zone lrx="153" lry="2205" type="textblock" ulx="139" uly="2187">
        <line lrx="153" lry="2205" ulx="139" uly="2187">V</line>
      </zone>
      <zone lrx="1101" lry="333" type="textblock" ulx="728" uly="261">
        <line lrx="1101" lry="333" ulx="728" uly="261">60) 17 (S88</line>
      </zone>
      <zone lrx="1576" lry="1460" type="textblock" ulx="260" uly="375">
        <line lrx="1567" lry="434" ulx="374" uly="375">Es ſtellen an die Hochgelehrten Welt⸗Weiſen ein</line>
        <line lrx="1565" lry="491" ulx="261" uly="431">ſubtile Quæſtion, oder Anfrage / in der Philoſophi.</line>
        <line lrx="1567" lry="546" ulx="260" uly="488">Ob nembj: Detur reſolutio uſque ad materiam primam?</line>
        <line lrx="1564" lry="609" ulx="262" uly="545">Das iſt, ob da eine neue Form in die materi ſolle ein⸗</line>
        <line lrx="1566" lry="664" ulx="262" uly="603">gefleſt werden / dieſelbte alle vorgehabte alte Accidentzi-</line>
        <line lrx="1567" lry="717" ulx="267" uly="658">en bevor verliehren muͤſſe? Dieſes obſchon der ſubti</line>
        <line lrx="1568" lry="784" ulx="260" uly="716">le und hochgelehrte Seraphiſche Doctor Scotus nicht zu⸗</line>
        <line lrx="1570" lry="834" ulx="261" uly="773">laſſet; halte ich das contrarium mit den Engliſchen Do-⸗</line>
        <line lrx="1572" lry="888" ulx="263" uly="830">Gor Thoma von Aquin, weilen was Thomas mit ſeinen</line>
        <line lrx="1570" lry="955" ulx="262" uly="887">wichtigen Engliſchen Argumentis probirte / der Sera⸗</line>
        <line lrx="1571" lry="1012" ulx="264" uly="942">phiſche Joannes opere, in der That durch ſein heiliges</line>
        <line lrx="1573" lry="1059" ulx="263" uly="999">Leben darzeigete / und docirte. Warumben zur Prob</line>
        <line lrx="1572" lry="1119" ulx="264" uly="1057">deſſen Ihro Eminentz Cardinalis Caſſianus ſagen;</line>
        <line lrx="1571" lry="1174" ulx="266" uly="1115">Anima ſe habet permodum materiæ, &amp; gratia permo-</line>
        <line lrx="1571" lry="1229" ulx="266" uly="1172">dum formæ. Dafß die Seele ſeye gleichſamb eine Materi /</line>
        <line lrx="1572" lry="1295" ulx="265" uly="1230">und die Gnade G Ottes gleichſam ein Form. Wie re-</line>
        <line lrx="1574" lry="1344" ulx="266" uly="1286">lolut die Seele Franciſci als eine Materi zu empfangen</line>
        <line lrx="1576" lry="1412" ulx="265" uly="1344">ware die Form der Gnade G Ottes? A. A. Sie belieben</line>
        <line lrx="1332" lry="1460" ulx="266" uly="1401">es mit guter Auffmerckſamkeit zu vernehmen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1583" lry="2212" type="textblock" ulx="266" uly="1513">
        <line lrx="1579" lry="1571" ulx="471" uly="1513">Accidens iſt das Reichthumb. Ach! A. A.</line>
        <line lrx="1577" lry="1626" ulx="272" uly="1571">r So reſolut ware die Seel deß Seraphiſchen Joan-</line>
        <line lrx="1578" lry="1683" ulx="266" uly="1626">nis das Accidens der Relation ſambt der Quantitaͤt des</line>
        <line lrx="1576" lry="1744" ulx="267" uly="1685">Reichthumbs zu verlaſſen / daß Franciſcus 3. Kirchen:</line>
        <line lrx="1577" lry="1796" ulx="270" uly="1740">als S. Damiani, S. Petri, und das Portiunculeæ Kirchel</line>
        <line lrx="1576" lry="1859" ulx="270" uly="1797">oder Mariæ Angelorum genandt auff ſeine Unkoſten und</line>
        <line lrx="1576" lry="1919" ulx="268" uly="1852">Speeſen auffbauete: Seiner rechtmaͤſſiger Vaͤtterl: Erb⸗</line>
        <line lrx="1577" lry="1978" ulx="270" uly="1911">ſchafft vor den Biſchoffen zu Afſis willigſt abſagte / ja</line>
        <line lrx="1579" lry="2029" ulx="271" uly="1967">auch vor den Biſchoffen von ſeinen eigenen Vatter aller</line>
        <line lrx="1578" lry="2092" ulx="273" uly="2026">Kleyder biß an das Hemmet berauben ſich lieſſe / und</line>
        <line lrx="1577" lry="2147" ulx="273" uly="2081">alsdann ſich zu einem Vatter erkieſen den himmliſchen</line>
        <line lrx="1583" lry="2212" ulx="269" uly="2137">Vatter. &amp; Ein</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="572" type="page" xml:id="s_Gi749_qt_572">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gi749_qt/Gi749_qt_572.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1424" lry="326" type="textblock" ulx="996" uly="229">
        <line lrx="1424" lry="326" ulx="996" uly="229">) 18 ☛</line>
      </zone>
      <zone lrx="1828" lry="2169" type="textblock" ulx="492" uly="345">
        <line lrx="1824" lry="400" ulx="642" uly="345">Ein Accidens iſt der Stand der Gnade oder Un⸗</line>
        <line lrx="1825" lry="464" ulx="521" uly="401">gnade GOttes. Da Franciſcum von Afſis ſeine Frau</line>
        <line lrx="1825" lry="519" ulx="526" uly="459">Mutter nicht kunte gebaͤhren, kame ein frembder Pillgram /</line>
        <line lrx="1828" lry="580" ulx="533" uly="514">bittete in den Hauß dero Herꝛn Vatters umb ein All⸗</line>
        <line lrx="1822" lry="638" ulx="492" uly="572">moſen, und nach erlangten Allmoſen / lieſſe er ſich ver⸗</line>
        <line lrx="1825" lry="689" ulx="525" uly="628">lauten / daß die Frau Mutter Franciſci nicht ehender</line>
        <line lrx="1825" lry="754" ulx="527" uly="684">Franciſcum gebaͤhren werde, außgenommen man uͤber⸗</line>
        <line lrx="1826" lry="853" ulx="527" uly="739">tragt ſie in den Stall: Man uͤberbracht ſſe darein „</line>
        <line lrx="1823" lry="864" ulx="528" uly="799">und ſie gebahre gluͤcklich Franciſcum, aber in der Erb⸗</line>
        <line lrx="1824" lry="920" ulx="518" uly="856">Suͤnd. Sehen ſie A. A. wie die Seele deß Seraphi⸗</line>
        <line lrx="1823" lry="977" ulx="525" uly="913">ſchen Joannis reſolut ware das Accidens der UÜbication</line>
        <line lrx="1822" lry="1035" ulx="527" uly="969">das iſt deß Orths / ſambt der Qualitaͤt zu verlafſen /</line>
        <line lrx="1823" lry="1095" ulx="527" uly="1026">weilen da Franciſcus getauffet ware, er in den Stand der</line>
        <line lrx="1361" lry="1149" ulx="526" uly="1084">Gnade GOttes uͤberſetzet wurde.</line>
        <line lrx="1823" lry="1206" ulx="641" uly="1140">Ein Accidens iſt denen Weltlichen Verrichtungen</line>
        <line lrx="1824" lry="1263" ulx="524" uly="1198">und Wiſſenſchafften embſig obliegen. Der Seraphi⸗</line>
        <line lrx="1820" lry="1316" ulx="524" uly="1254">ſche Joannes auß Vaͤtterlichen Befehl oblage fleißig de⸗</line>
        <line lrx="1822" lry="1379" ulx="525" uly="1312">nen Studien und der Kauffmanſchafft / er lehrnete wohl</line>
        <line lrx="1821" lry="1437" ulx="525" uly="1369">bald die Frantzoͤſiſche und Lateiniſche Sprach, und wei⸗</line>
        <line lrx="1821" lry="1493" ulx="523" uly="1425">len er bald die Frantzoͤſiſche Sprach erkehrnete, hieſſe,</line>
        <line lrx="1822" lry="1548" ulx="522" uly="1484">und benambſete ihm ſein Herr Vatter nicht einen Fran⸗</line>
        <line lrx="1820" lry="1605" ulx="522" uly="1539">tzoſen, ſondern Franciſcum, und von dieſer Zeit wurde</line>
        <line lrx="1821" lry="1656" ulx="522" uly="1595">der Seraphiſche Joannes Franciſcus benambſet ſagt Su-</line>
        <line lrx="1820" lry="1708" ulx="522" uly="1653">rius in vita. Sehen ſie A. A. das Accidens der acti-</line>
        <line lrx="1418" lry="1776" ulx="509" uly="1709">On oder deß Guts thun. =</line>
        <line lrx="1824" lry="1831" ulx="634" uly="1765">Ein Accidens iſt die Nacht in angenehmen Schlaff</line>
        <line lrx="1818" lry="1887" ulx="540" uly="1822">u verzehren, und in Pflaum Feder⸗Beth bequem zu ru⸗</line>
        <line lrx="1816" lry="1941" ulx="551" uly="1880">en. Der Seraphiſche Joannes nach ſeiner Bekeh⸗</line>
        <line lrx="1820" lry="2002" ulx="518" uly="1937">rung ware ſo reſolut, das Pflaum Feder⸗Beth mit der</line>
        <line lrx="1816" lry="2059" ulx="518" uly="1992">Ruhe zu verlaſſen / daß er die gantze Naͤcht gar offt in</line>
        <line lrx="1819" lry="2167" ulx="516" uly="2049">ſtetten Geißlen und Betrachtungen deß bitteren Leiden</line>
        <line lrx="1822" lry="2169" ulx="1718" uly="2126">JE⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2083" lry="321" type="textblock" ulx="1950" uly="274">
        <line lrx="2083" lry="321" ulx="1950" uly="274">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="2076" lry="394" type="textblock" ulx="1909" uly="305">
        <line lrx="2076" lry="394" ulx="1909" uly="305">4 und</line>
      </zone>
      <zone lrx="2083" lry="1796" type="textblock" ulx="1899" uly="328">
        <line lrx="1998" lry="378" ulx="1964" uly="334">ſ</line>
        <line lrx="2083" lry="453" ulx="1907" uly="328">en heluf</line>
        <line lrx="2083" lry="553" ulx="1910" uly="490">1. Dunn</line>
        <line lrx="2083" lry="624" ulx="1907" uly="552">us d eil tin</line>
        <line lrx="2083" lry="684" ulx="1908" uly="599">neitt eh niͤ</line>
        <line lrx="2071" lry="747" ulx="1904" uly="674">gpete ein Br</line>
        <line lrx="2083" lry="797" ulx="1904" uly="730">PEotes zuen</line>
        <line lrx="2065" lry="887" ulx="1904" uly="787">itn tch t 8</line>
        <line lrx="2064" lry="912" ulx="1903" uly="858"> Domioum</line>
        <line lrx="2082" lry="976" ulx="1903" uly="898"> Ein Crt</line>
        <line lrx="2083" lry="1028" ulx="1903" uly="958">ſoͤ ſett inti</line>
        <line lrx="2083" lry="1084" ulx="1902" uly="1017">r der alten</line>
        <line lrx="2083" lry="1208" ulx="1903" uly="1140">1 dihr ver ſen</line>
        <line lrx="2083" lry="1258" ulx="1902" uly="1196">lſerer Glechft</line>
        <line lrx="2083" lry="1323" ulx="1902" uly="1259">rſen eingedruc</line>
        <line lrx="2083" lry="1378" ulx="1901" uly="1322">ee: Vyro ego</line>
        <line lrx="2083" lry="1439" ulx="1900" uly="1380">i Ich lebe</line>
        <line lrx="2048" lry="1498" ulx="1900" uly="1439">ti Chriſus.</line>
        <line lrx="2073" lry="1555" ulx="1900" uly="1499">icher ſoannes</line>
        <line lrx="2083" lry="1614" ulx="1900" uly="1559">und verehre d</line>
        <line lrx="2083" lry="1678" ulx="1901" uly="1618">in wellen dy oye</line>
        <line lrx="2083" lry="1738" ulx="1899" uly="1676">r Erolſche behr</line>
        <line lrx="2083" lry="1796" ulx="1950" uly="1735">glſchen</line>
      </zone>
      <zone lrx="2083" lry="2155" type="textblock" ulx="1895" uly="1848">
        <line lrx="2083" lry="1915" ulx="1903" uly="1848">Ghenenankunſe</line>
        <line lrx="2083" lry="1973" ulx="1896" uly="1913">r unt huruli K</line>
        <line lrx="2081" lry="2035" ulx="1895" uly="1966">umnſnden und</line>
        <line lrx="2083" lry="2093" ulx="1895" uly="2021">E hind ſreend</line>
        <line lrx="2073" lry="2155" ulx="1896" uly="2089">uuſſ hein, ene</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="573" type="page" xml:id="s_Gi749_qt_573">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gi749_qt/Gi749_qt_573.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1156" lry="360" type="textblock" ulx="0" uly="264">
        <line lrx="1156" lry="360" ulx="0" uly="264">D ) 1 R</line>
      </zone>
      <zone lrx="1757" lry="2218" type="textblock" ulx="0" uly="540">
        <line lrx="1562" lry="630" ulx="0" uly="540">ſer/ ſie tation. Damit endlichen die Seele deß Seraphiſchen</line>
        <line lrx="1564" lry="698" ulx="0" uly="602">neicei, D Joannis als eine taugliche Materi gaͤntzlich diſponirt,</line>
        <line lrx="1564" lry="749" ulx="0" uly="659">Pumnn e und reſolut ſeyn moͤchte / JIEſum Chriſtum der da iſt</line>
        <line lrx="1565" lry="813" ulx="0" uly="714">oing ſeiet Fons gratiæ ein Brunn aller Gnade, den Form der</line>
        <line lrx="1561" lry="860" ulx="0" uly="770">n Ge Gnade GOttes zu empfangen / und Chriſtum JEſum</line>
        <line lrx="1753" lry="925" ulx="0" uly="828">Srehion anzuziehen nach dem Befehl S. Pauli der da ſagt: In- Rem. 15.</line>
        <line lrx="1680" lry="978" ulx="1" uly="885">aden alin, duimini Dominum JEſum Chriſtum. Ziehet an den *. 14.</line>
        <line lrx="1568" lry="1035" ulx="0" uly="941">lit HErꝛn JEſum Chriſtum. Was thate nicht Franciſ</line>
        <line lrx="1753" lry="1096" ulx="43" uly="993">in n cus? Er hatte gaͤntzlich Veterem hominem cum acti- Col. 3. .</line>
        <line lrx="1608" lry="1113" ulx="0" uly="1048">Eirdeeng dus ſuis, den alten Menſchen mit ſeinen Wercken auß⸗?*</line>
        <line lrx="1565" lry="1195" ulx="4" uly="1110">W. gezohen, und hatte angezohen JEſum Chriſtum, der</line>
        <line lrx="1606" lry="1255" ulx="1" uly="1163">ie Unen ihme 2. Jahr vor ſeinen Todt die 5. Wundmahlen zum</line>
        <line lrx="1568" lry="1298" ulx="0" uly="1225"> Dreng Zeichen ſeiner Gleichfoͤrmigkeit mit Empfindung groſſer</line>
        <line lrx="1569" lry="1351" ulx="0" uly="1282">Pollefaeng Schmertzen eingedruckt hatte / wodurch er alsdann ſa⸗</line>
        <line lrx="1757" lry="1408" ulx="0" uly="1340">f/er ihrnere gen kunte: Vivo ego, jam non ego, vivit verò in me AlGah 2.</line>
        <line lrx="1680" lry="1471" ulx="0" uly="1396">Srng, mmm Chriſtus. Ich lebe, aber jetzt nicht ich / ſondern es le⸗ v. 20.</line>
        <line lrx="1573" lry="1532" ulx="2" uly="1452">lirnte/h,  bet in mir Chriſtus. Nun Franciſce du vergoͤtterter</line>
        <line lrx="1576" lry="1585" ulx="0" uly="1509">nicteinchn. Seraphiſcher Joannes! ich gratulire dir zu deiner groſſer</line>
        <line lrx="1572" lry="1638" ulx="0" uly="1564">Mergtt ne Wuͤrde, und verehre dich als einen groſſen Seraphiſchen</line>
        <line lrx="1573" lry="1695" ulx="0" uly="1621">nunl,atdr. Doctor; weilen du opere, in der That jenes gelehret,</line>
        <line lrx="1570" lry="1749" ulx="0" uly="1673">clen et duh wroas der Engliſche Lehrer Thomas von Aquin, kuͤnfftig</line>
        <line lrx="1573" lry="1862" ulx="99" uly="1735">it mit ſenen Engliſchen Argumentis nachdrucklicher tradi⸗</line>
        <line lrx="437" lry="1870" ulx="7" uly="1812">eadhnen Sc xet hat.</line>
        <line lrx="1574" lry="1940" ulx="0" uly="1817">— Schaue man Kunſtreiche Bilber an/ allwo Joannesder</line>
        <line lrx="1582" lry="1998" ulx="0" uly="1909">ch ſerer R⸗ Tauffer mit Parhaſii Kunſtreichen Pemſel entworffeniſt,</line>
        <line lrx="1573" lry="2053" ulx="0" uly="1967">denceh me ſo wird nan finden, und ſehen, daß er gemahlet wird mit</line>
        <line lrx="1576" lry="2112" ulx="8" uly="2018">Pitt grtft den JEſu Kind ſpielend. Franciſcus dieſer Seraphiſche</line>
        <line lrx="1575" lry="2183" ulx="0" uly="2079">4 etnne Joannes iſt klein, dann die Heil. Schrifft vergleichet die</line>
        <line lrx="1581" lry="2218" ulx="131" uly="2133">6 K 2 De⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1910" lry="633" type="textblock" ulx="0" uly="345">
        <line lrx="1566" lry="392" ulx="511" uly="345">— . . —</line>
        <line lrx="1643" lry="469" ulx="0" uly="358">unena JEſu Chriſti / und in eyffrigſten Gebett verharrend von</line>
        <line lrx="1563" lry="529" ulx="5" uly="431">ſſlfhmninſin, der Erden in die Lufft erhoben geſehen wurde. Se⸗</line>
        <line lrx="1910" lry="579" ulx="4" uly="487">Uittes it hen ſie A. A. das Accidens der Paſſion, Situs, und Du-</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="574" type="page" xml:id="s_Gi749_qt_574">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gi749_qt/Gi749_qt_574.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1353" lry="322" type="textblock" ulx="978" uly="231">
        <line lrx="1353" lry="322" ulx="978" uly="231">6) 20 (89</line>
      </zone>
      <zone lrx="1818" lry="745" type="textblock" ulx="514" uly="345">
        <line lrx="1805" lry="410" ulx="514" uly="345">Demuͤthigen denen Kleinen bey Matth: am II. c. 25. v.</line>
        <line lrx="1817" lry="468" ulx="521" uly="402">allwo alſo zu leſen iſt: Revelâſti ea parvulis. Du haſt</line>
        <line lrx="1817" lry="528" ulx="521" uly="458">es offenbahret denen Kleinen, das iſt denen Demuͤthi⸗</line>
        <line lrx="1817" lry="579" ulx="521" uly="515">gen. Nun iſt ja Weltkuͤndig / daß niemand ſo demuͤ⸗</line>
        <line lrx="1816" lry="633" ulx="515" uly="573">thig / als der demuͤthige Franciſcus ware. Nun wa⸗</line>
        <line lrx="1816" lry="687" ulx="516" uly="629">re Franciſcus demuͤthig: Ergo ware er parvulus, klein.</line>
        <line lrx="1818" lry="745" ulx="518" uly="686">Ware er klein? So hatte er ungezweiffelt auch gern ge⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1828" lry="804" type="textblock" ulx="517" uly="742">
        <line lrx="1828" lry="804" ulx="517" uly="742">ſpielet. Dann Ariſtoteles ſagt: Neſciunt parvuli qui.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1819" lry="975" type="textblock" ulx="518" uly="799">
        <line lrx="1819" lry="865" ulx="521" uly="799">eſcere, conveniens illis luſus eſt. Die kleinen koͤnnen</line>
        <line lrx="1818" lry="924" ulx="522" uly="857">nicht ſtill ſitzen, weilen ihnen das Spielen angebohren</line>
        <line lrx="1290" lry="975" ulx="518" uly="914">iſt. Darumben in die Schrifft.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1821" lry="1029" type="textblock" ulx="637" uly="966">
        <line lrx="1821" lry="1029" ulx="637" uly="966">Iſaiæ am 9. cap: 6.v. ſtehet geſchrieben, parvulus na-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1819" lry="2162" type="textblock" ulx="509" uly="1027">
        <line lrx="1818" lry="1087" ulx="517" uly="1027">tus eſt nobis. Ein Kind iſt uns gebohren / nemblich</line>
        <line lrx="1816" lry="1149" ulx="521" uly="1084">JEſus Chriſtus. Urnd ſehen ſie weilen er klein, tru⸗</line>
        <line lrx="1817" lry="1201" ulx="520" uly="1142">ge er Luſt zu ſpielen cum filiis hominum / mit denen</line>
        <line lrx="1817" lry="1256" ulx="516" uly="1199">Menſchen⸗Kindern / und dahero venit;, iſt er kommen</line>
        <line lrx="1813" lry="1315" ulx="509" uly="1255">Ludens in orbe terrarum, ſpielend auf den Erd⸗Boden.</line>
        <line lrx="1819" lry="1378" ulx="515" uly="1312">O ein Freuden⸗und Troſt⸗volles Spiel! der Seraphi⸗</line>
        <line lrx="1818" lry="1436" ulx="514" uly="1370">ſche Joannes iſt auch klein / weilen er demuͤthig, und da⸗</line>
        <line lrx="1818" lry="1494" ulx="514" uly="1428">rumben ſpielete er gern, ja ich vernehme, daß er zu</line>
        <line lrx="1816" lry="1548" ulx="512" uly="1485">Weynacht⸗Zeiten gantze Naͤcht, und Taͤg in den Blaͤt⸗</line>
        <line lrx="1819" lry="1601" ulx="514" uly="1540">ter⸗Spiel verzehrete / und wegen den Spiel weder ge⸗</line>
        <line lrx="1817" lry="1711" ulx="513" uly="1597">en noch getruncken. O Franciſce! Du Seraphi⸗</line>
        <line lrx="1819" lry="1722" ulx="538" uly="1653">cher kleiner Joannes, weiſt du nicht? daß denen Reli-</line>
        <line lrx="1816" lry="1778" ulx="519" uly="1709">gioſen das Blaͤtter⸗Spiel verbotten. Ja ſagt Fran-</line>
        <line lrx="1819" lry="1834" ulx="519" uly="1767">ciſcus, das weiß ich; aber das Spiel das ich ſpiele iſt</line>
        <line lrx="1815" lry="1894" ulx="517" uly="1824">erlaubt jeden zu ſpielen; Und wahr hat Franciſcus, maſ⸗</line>
        <line lrx="1816" lry="1951" ulx="515" uly="1881">ſen dieſes Spiel jaͤhrlich ſowohl Geiſtliche / als Weltli⸗</line>
        <line lrx="1816" lry="2005" ulx="518" uly="1937">che Perſonen gewoͤhnlich ſpielen. Spiel dannenhero</line>
        <line lrx="1817" lry="2064" ulx="520" uly="1994">du Seraphiſcher Joannes das Spiel, GOtt gebe dir</line>
        <line lrx="1816" lry="2115" ulx="515" uly="2051">den Seegen darzu. Und ſo viel ich mercke / der Se⸗</line>
        <line lrx="1817" lry="2162" ulx="1748" uly="2122">ra⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2083" lry="2138" type="textblock" ulx="1899" uly="820">
        <line lrx="2083" lry="891" ulx="1904" uly="820">rn Blens</line>
        <line lrx="2083" lry="955" ulx="1903" uly="859">nfli dl,</line>
        <line lrx="2083" lry="1013" ulx="1905" uly="947">s iner Fane</line>
        <line lrx="2083" lry="1080" ulx="1905" uly="1006">mCrnd Drin</line>
        <line lrx="2083" lry="1134" ulx="1903" uly="1065">r uf dieſe Wen</line>
        <line lrx="2083" lry="1186" ulx="1904" uly="1130">ennclſcus iſt</line>
        <line lrx="2083" lry="1249" ulx="1904" uly="1185">öeſihren, ſt</line>
        <line lrx="2083" lry="1311" ulx="1905" uly="1244">gicfordig aufft</line>
        <line lrx="2080" lry="1362" ulx="1902" uly="1305"> nos ſh</line>
        <line lrx="2083" lry="1420" ulx="1901" uly="1366">Sederkleine Frane</line>
        <line lrx="2083" lry="1482" ulx="1902" uly="1425">ſter auch in de</line>
        <line lrx="2083" lry="1545" ulx="1902" uly="1487">Inder Zel zu he</line>
        <line lrx="2083" lry="1605" ulx="1902" uly="1546">Epſpielen; un</line>
        <line lrx="2083" lry="1663" ulx="1902" uly="1607">unt denen yo</line>
        <line lrx="2083" lry="1726" ulx="1901" uly="1664">lle der era⸗</line>
        <line lrx="2083" lry="1830" ulx="1902" uly="1722">gan act</line>
        <line lrx="2083" lry="1847" ulx="1904" uly="1778">dnen gfoſen</line>
        <line lrx="2083" lry="1905" ulx="1900" uly="1842">nger hat  D</line>
        <line lrx="2083" lry="1962" ulx="1899" uly="1897">llbcke  K</line>
        <line lrx="2082" lry="2031" ulx="1901" uly="1951">ſecufswigſcſt</line>
        <line lrx="2082" lry="2085" ulx="1899" uly="2013">len lege un</line>
        <line lrx="2083" lry="2138" ulx="1900" uly="2075">Nulfden nd</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="575" type="page" xml:id="s_Gi749_qt_575">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gi749_qt/Gi749_qt_575.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="168" lry="800" type="textblock" ulx="0" uly="662">
        <line lrx="144" lry="737" ulx="0" uly="662">iſbefffſt en P</line>
        <line lrx="168" lry="800" ulx="16" uly="688">–—</line>
      </zone>
      <zone lrx="167" lry="926" type="textblock" ulx="0" uly="792">
        <line lrx="167" lry="863" ulx="0" uly="792">De leen tn</line>
        <line lrx="166" lry="926" ulx="0" uly="852">Gpiien anhitn</line>
      </zone>
      <zone lrx="164" lry="2194" type="textblock" ulx="0" uly="974">
        <line lrx="164" lry="1036" ulx="0" uly="974">Peher,emin</line>
        <line lrx="164" lry="1104" ulx="11" uly="1036">Nbetren / ſeni</line>
        <line lrx="163" lry="1163" ulx="5" uly="1098">eſener fentn</line>
        <line lrx="163" lry="1207" ulx="0" uly="1158">inun/ ft he</line>
        <line lrx="162" lry="1272" ulx="0" uly="1217">ent, iſ er bornn</line>
        <line lrx="161" lry="1338" ulx="0" uly="1275">s den CtGn</line>
        <line lrx="162" lry="1389" ulx="0" uly="1334">Hel!Nr Genß</line>
        <line lrx="161" lry="1455" ulx="5" uly="1393">nithig,ndin</line>
        <line lrx="160" lry="1517" ulx="0" uly="1452">hne, N e,</line>
        <line lrx="159" lry="1574" ulx="5" uly="1510">Tiga der Bn⸗</line>
        <line lrx="159" lry="1634" ulx="0" uly="1570">6Enie wehr ⸗</line>
        <line lrx="156" lry="1686" ulx="0" uly="1625"> Cphe</line>
        <line lrx="155" lry="1810" ulx="20" uly="1743">aſaukn</line>
        <line lrx="155" lry="1865" ulx="0" uly="1796">hcbic ſin</line>
        <line lrx="154" lry="1920" ulx="5" uly="1854">unelels,nii</line>
        <line lrx="151" lry="2056" ulx="0" uly="1973">l dannte</line>
        <line lrx="150" lry="2131" ulx="0" uly="2030">0o ſe,</line>
        <line lrx="148" lry="2194" ulx="0" uly="2101">uc/N</line>
      </zone>
      <zone lrx="1132" lry="314" type="textblock" ulx="746" uly="238">
        <line lrx="1132" lry="314" ulx="746" uly="238">K) ⸗r (SRe</line>
      </zone>
      <zone lrx="1606" lry="2178" type="textblock" ulx="277" uly="348">
        <line lrx="1590" lry="424" ulx="280" uly="348">raphiſche Joannes ſpielet das Spiel, und giebt ſo genau</line>
        <line lrx="1592" lry="484" ulx="279" uly="404">acht, daß ihme die Augen uͤbergehen. Aber was iſt</line>
        <line lrx="1592" lry="531" ulx="280" uly="463">dieſes vor ein Spiel? Das Franciſcus ſpiehlet. A. A.</line>
        <line lrx="1593" lry="587" ulx="284" uly="517">Wer wird glauben? Franciſcus ſpielet Straſchak. Was</line>
        <line lrx="1593" lry="644" ulx="282" uly="576">Straſchak ſpielete Franciſcus ? Ità eſt, alſo iſt es, Stra-</line>
        <line lrx="1590" lry="702" ulx="278" uly="632">ſchak ſpielete der Seraphiſche Joonnes. Und was</line>
        <line lrx="1592" lry="772" ulx="277" uly="688">ſich zu verwundern iſt! So haltet er mit NB. drey</line>
        <line lrx="1594" lry="823" ulx="281" uly="739">Koͤnigen auffn Grand Primier. Was 2 Was der Se⸗</line>
        <line lrx="1594" lry="886" ulx="277" uly="803">raphiſche Joannes haltet auffn Grand Primier mit drey</line>
        <line lrx="1593" lry="942" ulx="280" uly="861">Koͤnigen in Willens darmit etwas unſchaͤtzbahres zu ge⸗</line>
        <line lrx="1593" lry="984" ulx="277" uly="916">winnen? Ità eſt, alſo iſt es. O du Seraphiſcher</line>
        <line lrx="1594" lry="1047" ulx="277" uly="974">Joannes kleiner Franciſce! Drey Koͤnigen ſchicken ſich</line>
        <line lrx="1595" lry="1106" ulx="278" uly="1031">nicht zum Grand Primier! Du kleiner Franciſce! glau⸗</line>
        <line lrx="1596" lry="1170" ulx="280" uly="1087">be mir auff dieſe Weiß wirſt du nichts gewinnen. Der</line>
        <line lrx="1597" lry="1226" ulx="282" uly="1146">kleine Franciſcus iſt gantz vertiefft, laſt ſich nicht in ſei⸗</line>
        <line lrx="1599" lry="1275" ulx="281" uly="1198">nen Spiel ſtoͤhren, ſpielet fort / haltet mit denen 3. oͤ⸗</line>
        <line lrx="1597" lry="1334" ulx="283" uly="1259">nigen beſtaͤndig auffn Grand Primier, behaltet ſeine Blaͤt⸗</line>
        <line lrx="1596" lry="1385" ulx="278" uly="1317">ter. Aber was ſeyn diß vor Blaͤtter? Dieſe Blaͤtter</line>
        <line lrx="1603" lry="1446" ulx="288" uly="1372">welche der kleine Franciſcus, groſſe Joannes von Aſſis, hal⸗</line>
        <line lrx="1602" lry="1507" ulx="290" uly="1428">tet, hat er auch in der Regul erlaubet denen Lay⸗Bruͤ⸗</line>
        <line lrx="1603" lry="1557" ulx="288" uly="1485">dern in der Zell zu halten, und darmit auch Tag und</line>
        <line lrx="1599" lry="1617" ulx="286" uly="1541">Nacht zu ſpielen; und dieſes iſt das Pſalterium oder das</line>
        <line lrx="1601" lry="1674" ulx="288" uly="1596">Buch mit denen 150. Pſalmen. Dieſe / dieſe Blaͤt⸗</line>
        <line lrx="1603" lry="1729" ulx="290" uly="1655">ter behielte der Seraphiſche Joannes, und ſpielete dar⸗</line>
        <line lrx="1601" lry="1783" ulx="292" uly="1711">mit Tag und Nacht daß ihme auß denen Augen haͤuffi⸗</line>
        <line lrx="1602" lry="1849" ulx="295" uly="1769">ge Thraͤnen gefloſſen. Das Straſchak Spiel das er</line>
        <line lrx="1601" lry="1904" ulx="294" uly="1824">angefangen hat zu Weinacht⸗Zeiten zu ſpielen / iſt, daß</line>
        <line lrx="1604" lry="1956" ulx="296" uly="1882">er als Urheber deß Krippels ein Krippel machete / und</line>
        <line lrx="1606" lry="2019" ulx="296" uly="1939">daſſelbe auffs moͤglichſte ziehrete: darein das neu⸗gebohr⸗</line>
        <line lrx="1605" lry="2073" ulx="293" uly="1994">ne JEſulein legte / und mit denen NB. drey heiligen Koͤ⸗</line>
        <line lrx="1600" lry="2178" ulx="295" uly="2048">nigen auff den Grand Mimier Nete. Ich will ſagen⸗</line>
        <line lrx="1602" lry="2176" ulx="1046" uly="2119">3 der</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="576" type="page" xml:id="s_Gi749_qt_576">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gi749_qt/Gi749_qt_576.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1346" lry="319" type="textblock" ulx="965" uly="246">
        <line lrx="1346" lry="319" ulx="965" uly="246">3) ⸗2 (SR</line>
      </zone>
      <zone lrx="1804" lry="425" type="textblock" ulx="496" uly="329">
        <line lrx="1804" lry="425" ulx="496" uly="329">der Seraphiſche Joannes hatte mit denen heiligen 3. Ko⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1799" lry="476" type="textblock" ulx="499" uly="419">
        <line lrx="1799" lry="476" ulx="499" uly="419">nigen das neu⸗gebohrne Kind Tag und Nacht angebet⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1805" lry="535" type="textblock" ulx="498" uly="474">
        <line lrx="1805" lry="535" ulx="498" uly="474">tet, und hatte darmit den Grand Primier gluͤcklich bekom⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1800" lry="702" type="textblock" ulx="499" uly="531">
        <line lrx="1797" lry="590" ulx="499" uly="531">men, nemblichen JEſum der von ſich ſagt Iſaiæ am 41.</line>
        <line lrx="1800" lry="648" ulx="500" uly="589">cap. 4. v. Primus &amp; noviſſimus ego ſum. Der erſte</line>
        <line lrx="1792" lry="702" ulx="500" uly="646">(oder der Primier) bin ich / der ich mir grande Cœna-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1801" lry="759" type="textblock" ulx="497" uly="699">
        <line lrx="1801" lry="759" ulx="497" uly="699">culum zum letzten Abendmahl erwoͤhlete. Auff dieſen</line>
      </zone>
      <zone lrx="1800" lry="2182" type="textblock" ulx="307" uly="758">
        <line lrx="1794" lry="815" ulx="497" uly="758">Goͤttlichen Grand Primier hielte der kleine Franciſcus</line>
        <line lrx="1800" lry="877" ulx="497" uly="814">groſſe Joannes, und gewanne etwas unſchaͤtzbahres.</line>
        <line lrx="1797" lry="930" ulx="497" uly="870">Dann da er einſtens in hoͤchſter Andacht bey der Krip⸗</line>
        <line lrx="1793" lry="990" ulx="499" uly="885">pen knyete / wurde geſehen daß von den Hinmnel das Ic⸗</line>
        <line lrx="1796" lry="1053" ulx="499" uly="985">ſu Kind herab floge, in die Armben Franciſci ſich legte/</line>
        <line lrx="1797" lry="1098" ulx="497" uly="1042">wodurch ihme auf dieſe Weiß der Goͤttliche Grand Pri-</line>
        <line lrx="1797" lry="1156" ulx="496" uly="1099">mier zukame; und hatte darmit etwas unſchaͤtzbahres</line>
        <line lrx="1793" lry="1216" ulx="496" uly="1156">gewonnen, nemblichen: eine Seel eines eytelen Edel⸗</line>
        <line lrx="1796" lry="1272" ulx="498" uly="1212">manns / weilen dieſer, ſo bald er das erſehen, der loſen</line>
        <line lrx="1794" lry="1329" ulx="497" uly="1270">Welt valedicirete, in den Seraphiſchen Heil. Orden ein⸗</line>
        <line lrx="1563" lry="1387" ulx="496" uly="1328">getretten, heilig gelebet / und ſeelig geſtorben.</line>
        <line lrx="1798" lry="1450" ulx="608" uly="1384">An dieſen groſſen Gewinn ware noch nicht genug,</line>
        <line lrx="1793" lry="1499" ulx="499" uly="1442">dann da zum andertenmahl das wohlgeziehrte Krippel</line>
        <line lrx="1795" lry="1555" ulx="495" uly="1496">der kleine Franciſcus in der Kirchen außgeletzet / lieffe zu</line>
        <line lrx="1790" lry="1619" ulx="494" uly="1554">eine groſſe Menge deß Volcks, das alldorten zierlich auß⸗</line>
        <line lrx="1797" lry="1679" ulx="313" uly="1608">raneiſe geſetzte JIEſu Kind anzubetten. Und es geſchahe daß</line>
        <line lrx="1796" lry="1741" ulx="308" uly="1661">1: n . Unter dieſen Volck ein aͤrgerliche Weibs⸗Perſohn, nicht auß</line>
        <line lrx="1796" lry="1793" ulx="307" uly="1719">r ,„ Andacht, ſondern auß loſen Vorwitz / auch zueylete,</line>
        <line lrx="1794" lry="1842" ulx="492" uly="1781">und zu dem Krippel zutratte: allwo, da ſie ankommend</line>
        <line lrx="1792" lry="1897" ulx="489" uly="1839">geſehen, wie der Seraphiſche Joannes mit haͤuffigen all⸗</line>
        <line lrx="1796" lry="1953" ulx="491" uly="1895">dorten ſich befindlichen andaͤchtigen Chriſten den neu⸗ge⸗</line>
        <line lrx="1796" lry="2011" ulx="490" uly="1953">bohrnen Heyland der Welt demuͤthigſt anbetteten / kame</line>
        <line lrx="1789" lry="2077" ulx="450" uly="2011">ihr der Gedancken ein / damit ſie auch auff ihre Knye fal⸗</line>
        <line lrx="1788" lry="2180" ulx="490" uly="2060">le, und ein Ave Maria andaͤchtig bette: Sie knyerenie⸗</line>
        <line lrx="1794" lry="2182" ulx="1729" uly="2138">ery</line>
      </zone>
      <zone lrx="2083" lry="2147" type="textblock" ulx="1890" uly="1128">
        <line lrx="2083" lry="1193" ulx="1898" uly="1128">OOFeilein Nn</line>
        <line lrx="2083" lry="1254" ulx="1897" uly="1186">mnndheſſeng.</line>
        <line lrx="2083" lry="1304" ulx="1898" uly="1252">Phenedichmeine</line>
        <line lrx="2083" lry="1365" ulx="1900" uly="1310">horlocken mein</line>
        <line lrx="2083" lry="1429" ulx="1895" uly="1369">ergendzurun</line>
        <line lrx="2083" lry="1487" ulx="1896" uly="1428">gepgen: aber ſt</line>
        <line lrx="2080" lry="1546" ulx="1896" uly="1488">lleehaarſollenh</line>
        <line lrx="2083" lry="1613" ulx="1895" uly="1547">ſtledichliebſte</line>
        <line lrx="2083" lry="1670" ulx="1893" uly="1607">ſoben dichhelen</line>
        <line lrx="2083" lry="1726" ulx="1903" uly="1664">ſewid neſchde</line>
        <line lrx="2076" lry="1789" ulx="1902" uly="1722">enn Gottlichen</line>
        <line lrx="2083" lry="1846" ulx="1903" uly="1781">ſil Dungfraͤ</line>
        <line lrx="2082" lry="1911" ulx="1890" uly="1842">ttmuerhiſtign⸗</line>
        <line lrx="2083" lry="1970" ulx="1891" uly="1897">4 Merſlhenen.</line>
        <line lrx="2080" lry="2032" ulx="1891" uly="1953">ekatre ihdir zu</line>
        <line lrx="2029" lry="2077" ulx="1893" uly="2021"> teiner Liede.</line>
        <line lrx="2081" lry="2147" ulx="1890" uly="2069">in ſc gehn</line>
      </zone>
      <zone lrx="1902" lry="1823" type="textblock" ulx="1894" uly="1792">
        <line lrx="1902" lry="1823" ulx="1894" uly="1792">.</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="577" type="page" xml:id="s_Gi749_qt_577">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gi749_qt/Gi749_qt_577.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="19" lry="315" type="textblock" ulx="0" uly="303">
        <line lrx="19" lry="315" ulx="0" uly="303">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="167" lry="394" type="textblock" ulx="0" uly="310">
        <line lrx="88" lry="335" ulx="20" uly="310">—</line>
        <line lrx="167" lry="394" ulx="0" uly="326">tdenen S</line>
      </zone>
      <zone lrx="166" lry="2124" type="textblock" ulx="0" uly="350">
        <line lrx="166" lry="407" ulx="80" uly="350">ler,</line>
        <line lrx="166" lry="482" ulx="1" uly="375">eee</line>
        <line lrx="165" lry="537" ulx="0" uly="447">inc gitßen</line>
        <line lrx="161" lry="592" ulx="5" uly="517">ſch iat lee⸗</line>
        <line lrx="162" lry="650" ulx="0" uly="582">D in drc,</line>
        <line lrx="162" lry="708" ulx="0" uly="639">Genigndn</line>
        <line lrx="161" lry="768" ulx="0" uly="699">et. Afe</line>
        <line lrx="162" lry="825" ulx="101" uly="771">Hurtn</line>
        <line lrx="161" lry="882" ulx="104" uly="844">fare</line>
        <line lrx="96" lry="946" ulx="0" uly="879">bechtie⸗</line>
        <line lrx="160" lry="1006" ulx="0" uly="943">e Hinme e</line>
        <line lrx="159" lry="1072" ulx="0" uly="1001">lkuweleiſchte</line>
        <line lrx="160" lry="1121" ulx="0" uly="1062">Giftiche Cuntnn</line>
        <line lrx="161" lry="1180" ulx="0" uly="1123">Gg mnchescin</line>
        <line lrx="161" lry="1241" ulx="8" uly="1183">iſnes eſteer</line>
        <line lrx="161" lry="1298" ulx="0" uly="1242">erſcher, Nerl</line>
        <line lrx="161" lry="1359" ulx="0" uly="1299">n htt t</line>
        <line lrx="82" lry="1423" ulx="0" uly="1363">forben⸗</line>
        <line lrx="160" lry="1481" ulx="8" uly="1419">ſoth nict gen</line>
        <line lrx="159" lry="1542" ulx="0" uly="1473">att</line>
        <line lrx="158" lry="1600" ulx="0" uly="1531">lſpegr/iefri,</line>
        <line lrx="157" lry="1716" ulx="0" uly="1642">e giielif</line>
        <line lrx="158" lry="1772" ulx="0" uly="1700">ii,nictenf</line>
        <line lrx="158" lry="1827" ulx="3" uly="1765">Alc deſet/</line>
        <line lrx="158" lry="1894" ulx="0" uly="1820">ftanunmed</line>
        <line lrx="158" lry="1999" ulx="0" uly="1880">niſtn,</line>
        <line lrx="158" lry="2009" ulx="16" uly="1942">8 47 en ſeige⸗</line>
        <line lrx="157" lry="2071" ulx="0" uly="1960">ſuny</line>
        <line lrx="157" lry="2124" ulx="49" uly="2053">reneſt</line>
      </zone>
      <zone lrx="171" lry="2223" type="textblock" ulx="1" uly="2121">
        <line lrx="156" lry="2184" ulx="23" uly="2121">Oe kmcane</line>
        <line lrx="171" lry="2223" ulx="1" uly="2133">e</line>
      </zone>
      <zone lrx="1130" lry="320" type="textblock" ulx="743" uly="242">
        <line lrx="1130" lry="320" ulx="743" uly="242">2) 23 (S8R</line>
      </zone>
      <zone lrx="1599" lry="1794" type="textblock" ulx="273" uly="351">
        <line lrx="1585" lry="423" ulx="276" uly="351">der / bettete bedachtſam das Ave Maria / und da ſie an die</line>
        <line lrx="1583" lry="483" ulx="276" uly="403">Wort gekommen; Et benedictus fructus ventris tui, und</line>
        <line lrx="1588" lry="543" ulx="273" uly="465">gebenedeyet iſt die Frucht deines Leibes, fienge ſie an alſo⸗</line>
        <line lrx="1585" lry="598" ulx="277" uly="523">bald haͤuffige Thraͤnen zu vergieſſen, in Erwoͤgung deſſen /</line>
        <line lrx="1585" lry="657" ulx="275" uly="579">daß, das JEſulein ſeye ein gebenedeyte Frucht Mariaͤ, ſie</line>
        <line lrx="1588" lry="722" ulx="277" uly="638">aber, ob Menge der Suͤnden / ein verfluchte Frucht des</line>
        <line lrx="1588" lry="767" ulx="278" uly="692">Leibes ihrer Mutter: ſie gedachte ihr, ein verfluchte</line>
        <line lrx="1591" lry="826" ulx="278" uly="744">Frucht muß ich wohl ſeyn! weilen ich auß Verzweifllung</line>
        <line lrx="1592" lry="882" ulx="277" uly="806">entſchloſſen niemahlen mehr zu beichten, damit ich deſto ke⸗</line>
        <line lrx="1594" lry="939" ulx="281" uly="864">cker ſuͤndigen moͤge: allen Tugend⸗Wandel habe ich ab⸗</line>
        <line lrx="1592" lry="998" ulx="281" uly="920">geſaget: meinen ”. Sinnen den Zaum zu aller ſinnlicher</line>
        <line lrx="1594" lry="1056" ulx="279" uly="974">Uppigkeit frey gelaſſen. O gebenedeyte Frucht Mariaͤ?</line>
        <line lrx="1593" lry="1111" ulx="282" uly="1033">Ich bekenne, daß ich mit meinen unverſchaͤmbten Augen</line>
        <line lrx="1592" lry="1165" ulx="283" uly="1092">durch das unzulaͤßliche Anſehen dich beleydiget habe / aber</line>
        <line lrx="1593" lry="1226" ulx="284" uly="1149">ſiehe O JEſulein! Nun mache ich dir von meinen bitteren</line>
        <line lrx="1593" lry="1283" ulx="277" uly="1204">Thraͤnen und heiſſen Zaͤhren ein warmes Baad: Miſerere?</line>
        <line lrx="1594" lry="1339" ulx="282" uly="1260">Ach erbarme dich meiner. Ich habe dich beleydiget mit</line>
        <line lrx="1594" lry="1395" ulx="282" uly="1319">denen Haarlocken meiner Haaren, mit weichen ich die un⸗</line>
        <line lrx="1595" lry="1455" ulx="289" uly="1375">ſchuldige Jugend zur unverſchaͤmbter Liede gleichſamb mit</line>
        <line lrx="1595" lry="1509" ulx="286" uly="1431">Ketten gezogen: aber ſiehe O groſſer GOtt Ukleines Kind:</line>
        <line lrx="1599" lry="1566" ulx="289" uly="1489">eben dieſe Haar ſollen hinfuͤhro dir dienen zum Windelein;</line>
        <line lrx="1598" lry="1624" ulx="286" uly="1540">Ach wickle dich liebſter IEſu darein! meine unverſchaͤmte</line>
        <line lrx="1599" lry="1683" ulx="282" uly="1594">Lefftzen haben dich beleydiget mit geylen Kuͤſſen: aber ſtehe,</line>
        <line lrx="1598" lry="1734" ulx="291" uly="1656">eben dieſe wid me ich dir zu einen continuirlichen keuſchen</line>
        <line lrx="1596" lry="1794" ulx="285" uly="1714">Kuß deiner Goͤttlichen Fuͤſſelein! O gebenedeyte Frucht</line>
      </zone>
      <zone lrx="1597" lry="1847" type="textblock" ulx="267" uly="1773">
        <line lrx="1597" lry="1847" ulx="267" uly="1773">Mariaͤ! Du Jungfraͤuliches Kindelein, dich habe ich be⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1601" lry="2165" type="textblock" ulx="287" uly="1823">
        <line lrx="1596" lry="1911" ulx="287" uly="1823">leydiget tauſendfaͤltigmahl mit dem Brand der unkeuſchen</line>
        <line lrx="1596" lry="1962" ulx="292" uly="1885">Liebe: Aber ſiehe mein Hertz O Jungfraͤuliches JEſulein</line>
        <line lrx="1600" lry="2025" ulx="290" uly="1944">das preſentire ich dir zu einem Brand⸗Opffer der beſtaͤn⸗</line>
        <line lrx="1601" lry="2082" ulx="298" uly="1996">digen reiner Liebe. Ach ich ungluͤckſeelige Suͤnderin!</line>
        <line lrx="1598" lry="2159" ulx="297" uly="2054">Was hab ich gethan? Dann ſehe ich mich umb Ber</line>
        <line lrx="1596" lry="2165" ulx="1502" uly="2122">adt⸗/</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="578" type="page" xml:id="s_Gi749_qt_578">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gi749_qt/Gi749_qt_578.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1352" lry="315" type="textblock" ulx="964" uly="240">
        <line lrx="1352" lry="315" ulx="964" uly="240">N2) 24 (SBe</line>
      </zone>
      <zone lrx="1818" lry="2174" type="textblock" ulx="504" uly="355">
        <line lrx="1810" lry="423" ulx="507" uly="355">Stadt, jede Gaſſen; in der Gaſſen jedes Hauß; in den</line>
        <line lrx="1808" lry="480" ulx="504" uly="411">Hauß / jeder Winckel, verwundet mein unflaͤtiges Hertz /</line>
        <line lrx="1810" lry="536" ulx="505" uly="467">da ich mich beſinne, auf meine unzulaͤßliche Liebe : fuͤh⸗</line>
        <line lrx="1812" lry="592" ulx="504" uly="525">re ich mir zu Gemuͤth meine Boßheit, jeder Augenblick</line>
        <line lrx="1812" lry="651" ulx="508" uly="581">klaget mich an, jedes Gebott GOttes und der Kirchen</line>
        <line lrx="1807" lry="699" ulx="508" uly="638">verdammet mich / dann ich es uͤbergetretten hab! Ach</line>
        <line lrx="1813" lry="761" ulx="511" uly="695">was hab ich gethan? O Schmertz! warumben entlei⸗</line>
        <line lrx="1808" lry="821" ulx="511" uly="752">beſt du mich nicht? O tieffe Seufftzer! warumb erſti⸗</line>
        <line lrx="1811" lry="875" ulx="509" uly="808">cket ihr mich nicht! O bittere Zaͤhren! warumb ertraͤn⸗</line>
        <line lrx="1813" lry="935" ulx="511" uly="865">cket ihr mich nicht? Ach was hab ich gethan! Nun er⸗</line>
        <line lrx="1811" lry="990" ulx="510" uly="922">kenne ich daß die wohlriechende Salben mit welchen ich</line>
        <line lrx="1812" lry="1047" ulx="510" uly="980">meinen Geylvollen Leib geſalbet, ware ein abſcheulicher</line>
        <line lrx="1813" lry="1105" ulx="510" uly="1037">Geſtanck vor deinen Angeſicht: O hertzliebſtes JEſu⸗</line>
        <line lrx="1813" lry="1155" ulx="510" uly="1094">lein! Nun erkenne ich, daß das Reichthumb ohne der</line>
        <line lrx="1812" lry="1218" ulx="512" uly="1149">Gnade G Ottes ſeye die hoͤchſte Armuth: Nun erkenne</line>
        <line lrx="1814" lry="1277" ulx="512" uly="1208">ich, daß das boͤſe Gewiſſen ohne der Liebe G Ottes ſeye</line>
        <line lrx="1817" lry="1328" ulx="513" uly="1265">eine Hoͤll. Ach was hab ich gethan boßhafft verſtock⸗</line>
        <line lrx="1818" lry="1389" ulx="511" uly="1322">te Suͤnderin! A. A. Ich glaube, daß alle Engeln zuſam⸗</line>
        <line lrx="1813" lry="1451" ulx="510" uly="1345">men geflogen / und die tieffe Seufftzer dieſer buͤſſenden</line>
        <line lrx="1814" lry="1503" ulx="512" uly="1437">Suͤnderin gezehlet haben: Cherubinen die haͤuffige</line>
        <line lrx="1811" lry="1561" ulx="510" uly="1494">Thraͤnen auffgefangen: Seraphinen die Liebs⸗Aflecten</line>
        <line lrx="1812" lry="1619" ulx="510" uly="1550">zuſammen geſchrieben, und durch die barmhertzige Mut⸗</line>
        <line lrx="1809" lry="1668" ulx="511" uly="1607">ter Mariam zur Krippen, als zum Thron der unendlichen</line>
        <line lrx="1814" lry="1731" ulx="510" uly="1664">Gnade G Ottes uͤbergetragen / und ſolche den neu⸗gebohr⸗</line>
        <line lrx="1813" lry="1789" ulx="509" uly="1721">nen Kindelein preſentirt haben: alldieweilen dieſe unflaͤ⸗</line>
        <line lrx="1811" lry="1847" ulx="510" uly="1778">tige Buͤſſerin folgende troſtreiche Wort auß den Krippel</line>
        <line lrx="1808" lry="1899" ulx="510" uly="1835">des neu⸗gebohrnen JEſu Kind hoͤrete: Ob infantiam</line>
        <line lrx="1807" lry="1957" ulx="510" uly="1892">meam tibi parcam, &amp; vitam æternam concedam. We⸗</line>
        <line lrx="1809" lry="2017" ulx="510" uly="1950">gen meiner Kindheit werde ich dir deine Suͤnden verge⸗</line>
        <line lrx="1809" lry="2068" ulx="511" uly="2007">ben / und hernach das ewige Leben mittheilen. Nach</line>
        <line lrx="1809" lry="2134" ulx="510" uly="2065">gehoͤrten dieſen Freuden⸗vollen Worten, ſtattete ſie dar⸗</line>
        <line lrx="1812" lry="2174" ulx="1734" uly="2134">vor</line>
      </zone>
      <zone lrx="2083" lry="1368" type="textblock" ulx="1889" uly="1249">
        <line lrx="2083" lry="1315" ulx="1889" uly="1249">tndenſeben Or⸗</line>
        <line lrx="2083" lry="1368" ulx="1890" uly="1308">fbrein jenediee</line>
      </zone>
      <zone lrx="2083" lry="1486" type="textblock" ulx="1887" uly="1368">
        <line lrx="2083" lry="1436" ulx="1887" uly="1368">mOtnache</line>
        <line lrx="2083" lry="1486" ulx="1887" uly="1428">Agios daß jene.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2083" lry="1605" type="textblock" ulx="1891" uly="1487">
        <line lrx="2083" lry="1559" ulx="1891" uly="1487">unrcſerenangent</line>
        <line lrx="2068" lry="1605" ulx="1892" uly="1547">N Ounglück!</line>
      </zone>
      <zone lrx="2083" lry="1662" type="textblock" ulx="1887" uly="1602">
        <line lrx="2083" lry="1662" ulx="1887" uly="1602">insdurchden Co</line>
      </zone>
      <zone lrx="1916" lry="1883" type="textblock" ulx="1885" uly="1848">
        <line lrx="1916" lry="1883" ulx="1885" uly="1848">E</line>
      </zone>
      <zone lrx="2083" lry="2146" type="textblock" ulx="1884" uly="2082">
        <line lrx="2083" lry="2146" ulx="1884" uly="2082">Wogen Funeſſeun</line>
      </zone>
      <zone lrx="2083" lry="1730" type="textblock" ulx="1887" uly="1668">
        <line lrx="2083" lry="1730" ulx="1887" uly="1668">Anfamniet ſch</line>
      </zone>
      <zone lrx="2083" lry="1841" type="textblock" ulx="1902" uly="1721">
        <line lrx="2083" lry="1784" ulx="1902" uly="1721">Roihnennae</line>
        <line lrx="2079" lry="1841" ulx="1905" uly="1785">bnnen Seelen mit</line>
      </zone>
      <zone lrx="1908" lry="1940" type="textblock" ulx="1895" uly="1835">
        <line lrx="1908" lry="1940" ulx="1895" uly="1835">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="2083" lry="2089" type="textblock" ulx="1910" uly="1904">
        <line lrx="2083" lry="1965" ulx="1920" uly="1904">n gechrie ve</line>
        <line lrx="2083" lry="2026" ulx="1920" uly="1963">ing den dode</line>
        <line lrx="2083" lry="2089" ulx="1910" uly="2019">Naſammmn hu⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1901" lry="2091" type="textblock" ulx="1890" uly="2020">
        <line lrx="1899" lry="2040" ulx="1890" uly="2020">1</line>
      </zone>
      <zone lrx="2083" lry="1902" type="textblock" ulx="1918" uly="1841">
        <line lrx="2083" lry="1902" ulx="1918" uly="1841">ffehetſchuns</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="579" type="page" xml:id="s_Gi749_qt_579">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gi749_qt/Gi749_qt_579.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1753" lry="2214" type="textblock" ulx="0" uly="254">
        <line lrx="86" lry="318" ulx="14" uly="295">O</line>
        <line lrx="1114" lry="415" ulx="0" uly="254">ed —. ) 25 (SR.</line>
        <line lrx="1597" lry="442" ulx="104" uly="343">nn vor einen ewig⸗verb⸗ —</line>
        <line lrx="1589" lry="514" ulx="0" uly="372">gin wirfft ab ihren gereneren anck, eylet nacher Hauß,</line>
        <line lrx="1573" lry="539" ulx="37" uly="430">e, ab allen Sinnli keiter, nnd onf en lender, Pracht, ſagt</line>
        <line lrx="1574" lry="626" ulx="36" uly="487">ei Buß, und ſtirbt ſeeli ₰ baͤſen Geſellſchafften, thuet</line>
        <line lrx="1574" lry="681" ulx="0" uly="541">N 4 Nſit Auͤckſeeliges Stralch h⸗S Prceireetrene</line>
        <line lrx="1589" lry="762" ulx="0" uly="595">4 eli Seelei den Teuffel abg ceket hat.⸗ mit welchener.</line>
        <line lrx="1133" lry="755" ulx="408" uly="691">8 w. .</line>
        <line lrx="1571" lry="857" ulx="0" uly="705">iſe parrrie⸗ Reratichnber EED han an Francifeo einen</line>
        <line lrx="1573" lry="895" ulx="0" uly="767">en! örunben da Franciſcus nachſothanent ſeche dengenracht Aoeiler,</line>
        <line lrx="1567" lry="944" ulx="0" uly="828">ihchn n. Spiel auf einem harten Sten⸗ ich geendigten Blaͤtter⸗</line>
        <line lrx="1728" lry="998" ulx="0" uly="884">ben nt wing deme auß Mi ein⸗Felſen ſeine Ruhe ſuchet it,</line>
        <line lrx="1753" lry="1056" ulx="2" uly="897">nur erchihne gelegt as weredet en ſtann⸗Polſter unter dag haubt R.</line>
        <line lrx="1567" lry="1122" ulx="29" uly="999">ſetſelesn ihme abgezogen; damit aber der don der Zen Polſter</line>
        <line lrx="1567" lry="1231" ulx="0" uly="1060">iigin te Stein⸗Felſen ſein Mitleyden gegen Franci atur dergare⸗</line>
        <line lrx="1570" lry="1242" ulx="46" uly="1107">emein anzeige / erweichete derſelbe wider ſeine Natuͤrli er Welt</line>
        <line lrx="1566" lry="1284" ulx="0" uly="1174">er lehe Gotee und dienete Franciſco zu ei eine Natuͤrliche Haͤrte /</line>
        <line lrx="1565" lry="1403" ulx="37" uly="1229">nan n dißdac⸗ an denſelben Irtheingede inra di oſe de</line>
        <line lrx="1442" lry="1404" ulx="0" uly="1314">Folegenne kegen ſi in jene di . 41</line>
        <line lrx="1565" lry="1468" ulx="41" uly="1289">ene dac⸗ . ſnderemaene die m Pieren groſſe Schmertzen e⸗</line>
        <line lrx="1561" lry="1526" ulx="0" uly="1398">Pirn de hefte eiſcum glorios, daß jene /di edTaͤglichalldorteß Pran-</line>
        <line lrx="1568" lry="1564" ulx="0" uly="1455">nee e ie ſich darein legen der Schmer⸗</line>
        <line lrx="1567" lry="1618" ulx="0" uly="1455">1Meheialten Bzen dee Mieren augenbluͤcklich befreyet werden chmere</line>
        <line lrx="318" lry="1741" ulx="163" uly="1693">4 r /</line>
        <line lrx="1561" lry="1883" ulx="0" uly="1750">aus denſip eren armen Seelen mit ſich in den Hi nenge</line>
        <line lrx="1560" lry="1918" ulx="31" uly="1798">en A. A. Entziehet ſi Himmel entfuͤhret.</line>
        <line lrx="1378" lry="1945" ulx="0" uly="1852">e: Ohiotin Entziehe ſich uns der Seraphiſche Joanne</line>
        <line lrx="1562" lry="1998" ulx="9" uly="1853">CoNcehn. W uns! dann gleichwie vor Zeiten gantz Itali rehe</line>
        <line lrx="1561" lry="2024" ulx="8" uly="1911">S ſcus durch den T gantz Italien da Fran-</line>
        <line lrx="1460" lry="2066" ulx="0" uly="1967">uinden m ſch den Todt entzohen wurde, GO</line>
        <line lrx="1563" lry="2139" ulx="0" uly="1968">weteſe ranſammen Dunger geſwvoſt batt den ⸗</line>
        <line lrx="1562" lry="2214" ulx="0" uly="2071">ſiik gen Kancaicumn außzdeſchehen daß das Volck</line>
        <line lrx="1562" lry="2190" ulx="1474" uly="2137">auß</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="580" type="page" xml:id="s_Gi749_qt_580">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gi749_qt/Gi749_qt_580.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="372" lry="1160" type="textblock" ulx="338" uly="1133">
        <line lrx="372" lry="1160" ulx="338" uly="1133">2.</line>
      </zone>
      <zone lrx="418" lry="1897" type="textblock" ulx="336" uly="1861">
        <line lrx="418" lry="1897" ulx="336" uly="1861">vita.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1384" lry="302" type="textblock" ulx="982" uly="227">
        <line lrx="1384" lry="302" ulx="982" uly="227">6) 26 (864</line>
      </zone>
      <zone lrx="1832" lry="401" type="textblock" ulx="523" uly="341">
        <line lrx="1832" lry="401" ulx="523" uly="341">auß Mangel der Victualien Wurtzel und Rinden von de⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1829" lry="457" type="textblock" ulx="529" uly="398">
        <line lrx="1829" lry="457" ulx="529" uly="398">nen Baͤumern gerieben, und ſich darauß Brod machete.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1833" lry="575" type="textblock" ulx="528" uly="454">
        <line lrx="1833" lry="519" ulx="529" uly="454">Wehe uns! darranciſcus von uns ſich abziehet,zu befoͤrch⸗</line>
        <line lrx="1831" lry="575" ulx="528" uly="512">ten iſt ſich / damit GOtt uns auch durch Hunger nicht</line>
      </zone>
      <zone lrx="1690" lry="740" type="textblock" ulx="525" uly="567">
        <line lrx="1690" lry="636" ulx="528" uly="567">ſtraffe! Aber nur ein kleine Gedult, dann der Se</line>
        <line lrx="1683" lry="694" ulx="526" uly="625">ſche Joannes entziehet ſich nur uns, damit er uns</line>
        <line lrx="1685" lry="740" ulx="525" uly="682">mache / zu ſothanen Spiel, das er durch die Zeit</line>
      </zone>
      <zone lrx="1829" lry="802" type="textblock" ulx="523" uly="736">
        <line lrx="1829" lry="802" ulx="523" uly="736">Lebens unermuͤdet geſpielet hat. Er entziehet ſich und iſt</line>
      </zone>
      <zone lrx="1688" lry="853" type="textblock" ulx="524" uly="793">
        <line lrx="1688" lry="853" ulx="524" uly="793">ſchon ſo klein / das er nicht mehr kan geſehen werden</line>
      </zone>
      <zone lrx="1827" lry="742" type="textblock" ulx="1693" uly="579">
        <line lrx="1827" lry="632" ulx="1693" uly="579">raphi⸗</line>
        <line lrx="1827" lry="691" ulx="1708" uly="632">Platz</line>
        <line lrx="1826" lry="742" ulx="1701" uly="688">ſeines</line>
      </zone>
      <zone lrx="1827" lry="853" type="textblock" ulx="1698" uly="800">
        <line lrx="1827" lry="853" ulx="1698" uly="800">ͤ Kan</line>
      </zone>
      <zone lrx="1827" lry="914" type="textblock" ulx="525" uly="851">
        <line lrx="1827" lry="914" ulx="525" uly="851">man ihm nicht ſehen? ſo wird er wohl Spiritus ein purer</line>
      </zone>
      <zone lrx="1829" lry="972" type="textblock" ulx="528" uly="906">
        <line lrx="1829" lry="972" ulx="528" uly="906">Geiſt ſeyn. Ja A. A. Ein purer Geiſt iſt Franciſcus ſagt</line>
      </zone>
      <zone lrx="1827" lry="1027" type="textblock" ulx="529" uly="963">
        <line lrx="1827" lry="1027" ulx="529" uly="963">Bonaventura, weilen er Angelus, ein Engel, und zwar</line>
      </zone>
      <zone lrx="1828" lry="1140" type="textblock" ulx="530" uly="1019">
        <line lrx="1828" lry="1086" ulx="530" uly="1019">ein laͤngſt vorbedenter Engel in der Offenbahrung Joan-</line>
        <line lrx="1824" lry="1140" ulx="625" uly="1077">ꝓder da auffgeſtiegen von der Sonnen Auffgang ha-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1826" lry="1310" type="textblock" ulx="526" uly="1133">
        <line lrx="1826" lry="1195" ulx="527" uly="1133">bens ſignum DEl vivi, und hatte das Zeichen des leben⸗</line>
        <line lrx="1825" lry="1261" ulx="526" uly="1189">digen GOttes; das iſt die . Wundmahlen J Eſu Chriſti.</line>
        <line lrx="1823" lry="1310" ulx="638" uly="1247">Nun entſtehet die Frag? iſt der Seraphiſche Joan-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1827" lry="1422" type="textblock" ulx="517" uly="1303">
        <line lrx="1827" lry="1375" ulx="519" uly="1303">nes ein Engel / in was vor einem Chor befindet er ſich? der</line>
        <line lrx="1826" lry="1422" ulx="517" uly="1359">Seelige P. Maſſæus ein Mann von groſſer Heiligkeit / beant⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1825" lry="1812" type="textblock" ulx="519" uly="1417">
        <line lrx="1825" lry="1478" ulx="519" uly="1417">wortet dieſe Anfrage, da er bezeiget daß Franciſcus un⸗</line>
        <line lrx="1821" lry="1546" ulx="520" uly="1473">ter die Seraphinen ob ſeiner tieffen Demuth ſich geſchwun⸗</line>
        <line lrx="1824" lry="1602" ulx="520" uly="1528">gen habe: weilen er in der Verzuckung geſehen viel, und</line>
        <line lrx="1823" lry="1653" ulx="519" uly="1585">unterſchiedliche Sitz, und unter dieſen allen einen der der</line>
        <line lrx="1822" lry="1718" ulx="520" uly="1640">hoͤchſte, und ziehrlichſt glorreichſte ware. Daruͤber</line>
        <line lrx="1821" lry="1812" ulx="522" uly="1696">da ſich der Seelige P. Maſſæus õ er in</line>
      </zone>
      <zone lrx="1662" lry="1818" type="textblock" ulx="526" uly="1753">
        <line lrx="1662" lry="1818" ulx="526" uly="1753">waͤhrender dieſer Verwunderung folgende Wort:</line>
      </zone>
      <zone lrx="1822" lry="1810" type="textblock" ulx="1699" uly="1766">
        <line lrx="1822" lry="1810" ulx="1699" uly="1766">Sedes</line>
      </zone>
      <zone lrx="1824" lry="1872" type="textblock" ulx="337" uly="1811">
        <line lrx="1824" lry="1872" ulx="337" uly="1811">Surins in iſta unius de ruentibusAngelis fuit, &amp; nunc humili ſervatur</line>
      </zone>
      <zone lrx="1822" lry="2044" type="textblock" ulx="525" uly="1868">
        <line lrx="1822" lry="1939" ulx="529" uly="1868">Franciſco. Dieſer glorreich ziehrlichſte Sitz iſt eines auß</line>
        <line lrx="1822" lry="1988" ulx="529" uly="1923">denen in die Hoͤll geſfuͤrtzten Engels / und nun wird dieſer</line>
        <line lrx="1821" lry="2044" ulx="525" uly="1981">auffbehalten vor den demuͤthigen Franciſcum von Afſſis.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1685" lry="2107" type="textblock" ulx="527" uly="2036">
        <line lrx="1685" lry="2107" ulx="527" uly="2036">Siehe du verfluchterhoffaͤrtiger cifer wie dich dein</line>
      </zone>
      <zone lrx="1821" lry="2165" type="textblock" ulx="1688" uly="2051">
        <line lrx="1821" lry="2107" ulx="1688" uly="2051">Hoch⸗</line>
        <line lrx="1815" lry="2165" ulx="1701" uly="2107">muth</line>
      </zone>
      <zone lrx="2083" lry="1222" type="textblock" ulx="1905" uly="926">
        <line lrx="2083" lry="992" ulx="1905" uly="926">eut dneraß</line>
        <line lrx="2080" lry="1055" ulx="1905" uly="982">Sſntan ſlgende</line>
        <line lrx="2083" lry="1169" ulx="1905" uly="1112">ſche ſoenges</line>
        <line lrx="2083" lry="1222" ulx="1917" uly="1160">inbeoglch ſ</line>
      </zone>
      <zone lrx="1915" lry="1218" type="textblock" ulx="1902" uly="1196">
        <line lrx="1915" lry="1204" ulx="1912" uly="1196">17</line>
      </zone>
      <zone lrx="2083" lry="1872" type="textblock" ulx="1895" uly="1222">
        <line lrx="2083" lry="1291" ulx="1911" uly="1222">egrog der</line>
        <line lrx="2083" lry="1344" ulx="1902" uly="1283">t Bſ⸗Predige</line>
        <line lrx="2079" lry="1393" ulx="1901" uly="1342">Uene den Tauff</line>
        <line lrx="2083" lry="1460" ulx="1903" uly="1402">fter Bus Pr</line>
        <line lrx="2081" lry="1521" ulx="1900" uly="1462">irhichen Joan</line>
        <line lrx="2081" lry="1576" ulx="1899" uly="1520">(Stehet au</line>
        <line lrx="2083" lry="1637" ulx="1898" uly="1576">Peals Roͤmiſch</line>
        <line lrx="2083" lry="1704" ulx="1897" uly="1635">ribern vonal</line>
        <line lrx="2083" lry="1760" ulx="1897" uly="1695">ſt Mannerdieih</line>
        <line lrx="2082" lry="1811" ulx="1895" uly="1753"> hac ſelet en</line>
        <line lrx="2083" lry="1872" ulx="1895" uly="1810">ſonnem horet</line>
      </zone>
      <zone lrx="2083" lry="1997" type="textblock" ulx="1893" uly="1875">
        <line lrx="2083" lry="1949" ulx="1893" uly="1875">e orihne / ve</line>
        <line lrx="2083" lry="1997" ulx="1893" uly="1928">forn eßnt hat</line>
      </zone>
      <zone lrx="2083" lry="2114" type="textblock" ulx="1895" uly="1988">
        <line lrx="2083" lry="2062" ulx="1905" uly="1988">t lor eiren N.</line>
        <line lrx="2080" lry="2114" ulx="1895" uly="2044">ohren Munſchen</line>
      </zone>
      <zone lrx="2083" lry="2178" type="textblock" ulx="1893" uly="2104">
        <line lrx="2083" lry="2178" ulx="1893" uly="2104">h dete/ ſnder</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="581" type="page" xml:id="s_Gi749_qt_581">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gi749_qt/Gi749_qt_581.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1130" lry="375" type="textblock" ulx="0" uly="259">
        <line lrx="1130" lry="375" ulx="0" uly="259">n 2) 27 (S8.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1585" lry="567" type="textblock" ulx="0" uly="337">
        <line lrx="1001" lry="428" ulx="0" uly="337">duute u —— —</line>
        <line lrx="1546" lry="446" ulx="85" uly="379">ingg muth tieff geſtuͤrtzet hat! weilen du Verfaß all .</line>
        <line lrx="1585" lry="508" ulx="283" uly="378">und Urheber alles Boͤſes, wie welche knn ——</line>
        <line lrx="1585" lry="567" ulx="69" uly="490">chng dir die Menſchwerdung offenbahret wurde, den kuͤnfftig</line>
      </zone>
      <zone lrx="1595" lry="727" type="textblock" ulx="0" uly="538">
        <line lrx="1081" lry="610" ulx="0" uly="538">t, danke ei 1 icht</line>
        <line lrx="1591" lry="620" ulx="85" uly="550">nhom eingefleiſchten Sohn GOttes nicht wolteſt anbetten. Er⸗</line>
        <line lrx="1595" lry="727" ulx="0" uly="543">Mrk tattere nun ! Se Tatdtetvenek eiigk</line>
      </zone>
      <zone lrx="1601" lry="903" type="textblock" ulx="0" uly="661">
        <line lrx="1536" lry="730" ulx="11" uly="661">thurh etn gluͤckſeeliger Boßheit : da du hoͤ demuͤthi</line>
        <line lrx="1438" lry="735" ulx="81" uly="662">e Neel  d reſt, daß der dem</line>
        <line lrx="1590" lry="793" ulx="12" uly="663">Crentfehe tn Franciſcus deinen glorreichen Sitz aa von —NR</line>
        <line lrx="1601" lry="855" ulx="0" uly="775">ngeehnnengn agleichwie von Joanne den Tauffer die Heil. Schrifft mel⸗</line>
        <line lrx="1591" lry="903" ulx="0" uly="832">tollimeng det: Non furrexit major Joanne Baptiſta, es iſt nicht</line>
      </zone>
      <zone lrx="1777" lry="1519" type="textblock" ulx="0" uly="885">
        <line lrx="1569" lry="960" ulx="0" uly="888">Beſt ſkenen. auffgeſtanden der groͤſſer ſeye dann Joannes der Tauffer</line>
        <line lrx="1592" lry="1027" ulx="127" uly="885">ir alſo ich auch den Seraphiſchen Joanni Franciſco von fer⸗</line>
        <line lrx="1598" lry="1088" ulx="0" uly="1002">1 Dendaheune behmeſſen kan folgendes Lob: Non ſtetit major Joanne</line>
        <line lrx="1587" lry="1142" ulx="0" uly="1056">Emnmg Seraphico, es iſt nicht geſtanden der groͤſſer ſeye dann der</line>
        <line lrx="1587" lry="1203" ulx="4" uly="1115">gegiteneee. Seraphiſche Joannes indeme er biß heutiges Tags in den</line>
        <line lrx="1403" lry="1263" ulx="0" uly="1171">dißſn etr Luͤfften unbewoͤglich ſtehet und ſchwebet in Aſſis.</line>
        <line lrx="1590" lry="1324" ulx="3" uly="1228">drörurfſteſer Es ſeye groß der Heil. Joannes, der Tauffer ob ſeinen</line>
        <line lrx="1777" lry="1397" ulx="0" uly="1286">EeleffneterſcN Sfrigen Buß⸗Predigen, weilen er predigte Baptiſmum Luc, 2. v.</line>
        <line lrx="1629" lry="1441" ulx="0" uly="1342">ſrhrigetten nitentiæ den Tauff der Buß. Ich verehre ihm als 3.</line>
        <line lrx="1591" lry="1512" ulx="0" uly="1398"> efkunckun Roeeſitigen Buß⸗Prediger, aber ich ſchaͤtze auch groß</line>
        <line lrx="1594" lry="1519" ulx="318" uly="1455">en Seraphiſchen Joannem ob ſeinem eyffrigen Predig⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1597" lry="1745" type="textblock" ulx="0" uly="1495">
        <line lrx="330" lry="1568" ulx="0" uly="1495">Gnufſchiuamn A</line>
        <line lrx="1594" lry="1594" ulx="0" uly="1512">ag e⸗ mbt. Stehet auff alle allerberedſamſte ſo wohl</line>
        <line lrx="1498" lry="1670" ulx="28" uly="1509">irnt Grichiſche als Roͤmiſche Wohlredner! Ja ſtehet n,</line>
        <line lrx="1597" lry="1732" ulx="1" uly="1625">nun Dfe eueren Graͤbern von allen vier Theilen der Welt allerbe⸗</line>
        <line lrx="1590" lry="1745" ulx="288" uly="1681">redſamſte Maͤnner die ihr einſtens das Sonnen⸗Liecht an⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1597" lry="2195" type="textblock" ulx="0" uly="1727">
        <line lrx="1569" lry="1805" ulx="0" uly="1727">ut hegen geſehen habt! ſtellet euch vor .</line>
        <line lrx="1594" lry="1822" ulx="119" uly="1738">n ſtellet en vor den Heil. Seraphi⸗</line>
        <line lrx="1597" lry="1899" ulx="0" uly="1743">de das ſchen Joannem, hoͤret ihn an mit Verwunderung ehe</line>
        <line lrx="1595" lry="1970" ulx="0" uly="1809">moch ſine euere Knye vor ihme / verehret ihm mehr als jemahlen die</line>
        <line lrx="1593" lry="2019" ulx="30" uly="1909">nfti Stadt Rom geehret hat hren beredſamſten Tullium wei⸗</line>
        <line lrx="1597" lry="2069" ulx="0" uly="1966">udrmn n len er nicht vor einen R miſchen Rath, und der gantzen</line>
        <line lrx="1594" lry="2133" ulx="5" uly="2024">neln nn unzahlbahren Roͤmiſchen Burgerſchafft/ wie Cicero pero-</line>
        <line lrx="1593" lry="2190" ulx="0" uly="2080">upengn urte/ und redete / ſondern Pr den Roͤmiſchen Pabſt ſelb⸗</line>
        <line lrx="1596" lry="2195" ulx="914" uly="2139">O2 ſten/</line>
      </zone>
      <zone lrx="178" lry="1827" type="textblock" ulx="138" uly="1732">
        <line lrx="149" lry="1827" ulx="138" uly="1783">=,</line>
        <line lrx="167" lry="1824" ulx="159" uly="1779">——</line>
        <line lrx="178" lry="1765" ulx="171" uly="1732">=2</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="582" type="page" xml:id="s_Gi749_qt_582">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gi749_qt/Gi749_qt_582.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1349" lry="332" type="textblock" ulx="966" uly="257">
        <line lrx="1349" lry="332" ulx="966" uly="257">.3) 28 (244</line>
      </zone>
      <zone lrx="1819" lry="2202" type="textblock" ulx="503" uly="374">
        <line lrx="1816" lry="440" ulx="505" uly="374">ſten, gantzen Collegio deren Cardinaͤlen, und unzahl⸗</line>
        <line lrx="1815" lry="500" ulx="508" uly="431">bahrer Menge deß Roͤmiſchen Volcks, mit ſolchen Apoſto⸗</line>
        <line lrx="1816" lry="557" ulx="507" uly="487">liſchen Eyffer, daß mit Ihro Paͤbſtl. Heiligkeit alle gegen⸗</line>
        <line lrx="1817" lry="612" ulx="510" uly="545">waͤrtige bekenneten, daß der Geiſt GOttes auß ihme rede.</line>
        <line lrx="1814" lry="671" ulx="512" uly="601">Dieſer Seraphiſche Joannes finge an ſeine Zung kaum zu</line>
        <line lrx="1815" lry="726" ulx="510" uly="658">ruͤhren, und hatte ſchon die Gemuͤther deren Zuhoͤrern</line>
        <line lrx="1817" lry="785" ulx="509" uly="714">eingenommen: Er beſtiege kaum die Cantzel, entbloͤſet</line>
        <line lrx="1814" lry="845" ulx="510" uly="771">ſeinen Rucken, und Bruſt; ruͤhrete kaum die Hand, pre⸗</line>
        <line lrx="1817" lry="896" ulx="509" uly="827">digte ſchon auß ſeinen Augen ſeine ſtaͤtte Jungfraͤuliche</line>
        <line lrx="1819" lry="957" ulx="512" uly="885">Schamhafftigkeit, und Keuſchheit; auß der Stirn ſeine</line>
        <line lrx="1817" lry="1013" ulx="512" uly="942">Mildigkeit, und Auffrichtigkeit; auß den Angeſicht ſeine</line>
        <line lrx="1817" lry="1069" ulx="513" uly="999">groſſe Heiligkeit; ſeine bleiche Lefftzen, ſeine Taͤgliche Fa⸗</line>
        <line lrx="1816" lry="1132" ulx="512" uly="1051">ſten, und ſein zerfleiſchter Rucken / ſeine ſtrenge Geißlung,</line>
        <line lrx="1817" lry="1179" ulx="509" uly="1113">wodurch Joannes von Aſſis gantze Laͤnder in welchen er</line>
        <line lrx="1816" lry="1238" ulx="509" uly="1169">predigte, zur Verwunderung ziehete. Belieben ſie A. A.</line>
        <line lrx="1816" lry="1293" ulx="509" uly="1226">mehres zu hoͤren? dieſer Seraphiſcher Joannes hatte mit</line>
        <line lrx="1817" lry="1351" ulx="510" uly="1284">ſolchen Nachdruck geprediget / daß vor ſeiner 3. ſonſten un⸗</line>
        <line lrx="1818" lry="1407" ulx="509" uly="1339">erſchrockene Moͤrder die Er durch ſein eyffriges Predigen</line>
        <line lrx="1818" lry="1465" ulx="507" uly="1398">bekehrete / zitterten. Es foͤrchteten ſich vor ſeiner die</line>
        <line lrx="1816" lry="1521" ulx="507" uly="1454">gottloſe Ketzer, und wann nicht manchen vor Kummer</line>
        <line lrx="1816" lry="1576" ulx="503" uly="1509">und Sorgen, wie ſie Franciſco widerſtehen ſollen, die</line>
        <line lrx="1817" lry="1630" ulx="511" uly="1533">Haar außgefallen „ſo waͤren ihnen alle ihre Haar vor</line>
        <line lrx="1816" lry="1690" ulx="507" uly="1623">Forcht zu Berg auffgeſtanden. Er predigte mit ſolchen</line>
        <line lrx="1814" lry="1745" ulx="509" uly="1680">Nachdruck / daß einſtens nach vollendter Predig dreyßig</line>
        <line lrx="1817" lry="1802" ulx="510" uly="1737">buͤſſende Perſonen zugetretten, die der mit Seraphiſchen</line>
        <line lrx="1815" lry="1865" ulx="513" uly="1794">Eyffer angeflammte Joannes durch ſeine Predig bekehrete,</line>
        <line lrx="1816" lry="1921" ulx="513" uly="1851">die er auch auff dero inſtaͤndiges Bitten in den Seraphi⸗</line>
        <line lrx="1814" lry="1974" ulx="510" uly="1907">ſchen Orden angenom̃en. Ja er predigte einſtens zu Aſſis in</line>
        <line lrx="1811" lry="2033" ulx="513" uly="1963">der Kirchen Portiunculæ oder Mariæ Angelorum von der</line>
        <line lrx="1815" lry="2093" ulx="512" uly="2020">Eitelkeit der Welt: Es erſchiene eine ungemeine Menge deß</line>
        <line lrx="1811" lry="2198" ulx="510" uly="2070">Volcks / der Seraphiſche Joannes prediget; und kaum en⸗</line>
        <line lrx="1813" lry="2202" ulx="1697" uly="2156">dig⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2083" lry="875" type="textblock" ulx="1901" uly="202">
        <line lrx="2083" lry="338" ulx="1949" uly="297">——</line>
        <line lrx="2079" lry="402" ulx="1905" uly="331">cepredig/</line>
        <line lrx="2025" lry="476" ulx="1905" uly="410">eMaeuede</line>
        <line lrx="2060" lry="530" ulx="1904" uly="447">alunole ſe</line>
        <line lrx="2078" lry="592" ulx="1902" uly="509">gtteltmeitis</line>
        <line lrx="2077" lry="643" ulx="1902" uly="564">r Ogroſer</line>
        <line lrx="2083" lry="705" ulx="1907" uly="633"> ſor chman</line>
        <line lrx="2083" lry="766" ulx="1901" uly="695">mantſtdlngn</line>
        <line lrx="2083" lry="819" ulx="1901" uly="742">Po nrdeber</line>
        <line lrx="2083" lry="875" ulx="1913" uly="803">ir  daßſchan</line>
      </zone>
      <zone lrx="1941" lry="689" type="textblock" ulx="1901" uly="605">
        <line lrx="1941" lry="648" ulx="1902" uly="605">oe</line>
        <line lrx="1904" lry="663" ulx="1902" uly="651">7</line>
      </zone>
      <zone lrx="2083" lry="2193" type="textblock" ulx="1894" uly="922">
        <line lrx="2083" lry="1001" ulx="1900" uly="922">ſak eigeVat</line>
        <line lrx="2083" lry="1054" ulx="1901" uly="989">lneutmaſor 0</line>
        <line lrx="2083" lry="1117" ulx="1899" uly="1058">Prfetonvenerin</line>
        <line lrx="2083" lry="1169" ulx="1898" uly="1107">en concedom</line>
        <line lrx="2083" lry="1224" ulx="1898" uly="1165">egabsder maͤn</line>
        <line lrx="2083" lry="1291" ulx="1903" uly="1226">mpremdaßerf</line>
        <line lrx="2083" lry="1341" ulx="1898" uly="1286">Aeevare. Wal</line>
        <line lrx="2083" lry="1406" ulx="1916" uly="1347">Neevige Wah⸗</line>
        <line lrx="2080" lry="1454" ulx="1899" uly="1407">Unaonſurrexit m</line>
        <line lrx="2083" lry="1529" ulx="1897" uly="1467">e Weberngebo</line>
        <line lrx="2083" lry="1584" ulx="1897" uly="1525">ſeſchedann on</line>
        <line lrx="2083" lry="1640" ulx="1900" uly="1586">gcheman wette</line>
        <line lrx="2077" lry="1713" ulx="1896" uly="1639">bhaß geſchrvbhen</line>
        <line lrx="2059" lry="1759" ulx="1899" uly="1706">nmnſor et llo.</line>
        <line lrx="2082" lry="1820" ulx="1899" uly="1761">ſerſſgiſerdam</line>
        <line lrx="2083" lry="1874" ulx="1895" uly="1818">udnesnnor en</line>
        <line lrx="2072" lry="1945" ulx="1895" uly="1877">rhech dttes</line>
        <line lrx="2078" lry="2001" ulx="1894" uly="1933">n hriher ich</line>
        <line lrx="2083" lry="2062" ulx="1894" uly="2001">marommſe</line>
        <line lrx="2083" lry="2127" ulx="1895" uly="2052">hünſchegrc</line>
        <line lrx="2083" lry="2193" ulx="1897" uly="2111">ſchhmneſgef</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="583" type="page" xml:id="s_Gi749_qt_583">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gi749_qt/Gi749_qt_583.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1140" lry="337" type="textblock" ulx="753" uly="263">
        <line lrx="1140" lry="337" ulx="753" uly="263">R) 29 (S488</line>
      </zone>
      <zone lrx="1789" lry="1706" type="textblock" ulx="0" uly="443">
        <line lrx="1604" lry="576" ulx="16" uly="443">r Kane dus wolle ſie ſeinen Mit⸗Bruͤdern zugeſenen . Nuß</line>
        <line lrx="1605" lry="639" ulx="2" uly="549">nſirnn Was thate Franciſcus? Er nahme auf einmahl auß ihnen</line>
        <line lrx="1604" lry="701" ulx="0" uly="606">üfr eer.  an. O groſſer Seraphiſcher Joannes? du fuͤrwahr</line>
        <line lrx="1602" lry="757" ulx="15" uly="661">ſe Cnſe,ate wareſt: Vox clamantis eine Stimm deß ruffenden / und</line>
        <line lrx="1461" lry="863" ulx="0" uly="708">iie daruhen biſt du mga Lor den groͤſern zu ſchagern</line>
        <line lrx="1600" lry="860" ulx="0" uly="786">ſite cntine daber darzu ſagen der groſſe Jannes der</line>
        <line lrx="1597" lry="956" ulx="0" uly="804">a . Tauſeern  Kanſeutger:nellonre oß Adi Sagren⸗</line>
        <line lrx="1600" lry="978" ulx="0" uly="891">f den Apnetttt⸗ ruͤhme / wodoch ihme allein Chri⸗</line>
        <line lrx="1599" lry="1054" ulx="0" uly="933">net us MD ewige Warheit folgendes Lob giebt / ſprechend:</line>
        <line lrx="1601" lry="1115" ulx="2" uly="1005">Nfrnebeg Wal urrexit major oanne Baptiſta. Ich bette die ewige</line>
        <line lrx="1601" lry="1161" ulx="0" uly="1061">gihrfritte ahrheit an, venerire, und verehre Joannem den Tauffer</line>
        <line lrx="1603" lry="1195" ulx="0" uly="1119">inrſbefr majorem; concedo minorem, ich laſſe auch zu daß Franciſ-</line>
        <line lrx="1601" lry="1237" ulx="0" uly="1170">Binſen cus von Alſſis der muͤndere ſeye, und eben auß dieſem probꝛ.</line>
        <line lrx="1602" lry="1298" ulx="0" uly="1216">uminm re iich majorem daß er ſeye der groͤſſere, weilen er minor der</line>
        <line lrx="1602" lry="1362" ulx="0" uly="1272">fſinez ſeane muͤndere ware. Warumben zur Prob in die H. Schrifft.</line>
        <line lrx="1602" lry="1420" ulx="0" uly="1348">ifthe hii Die ewige Wahrheit ſpricht zwar: inter natos mu-</line>
        <line lrx="1609" lry="1479" ulx="0" uly="1383">ſcherr ſnnt lierum non ſurrexit major Joanne Baptiſta, daß unter allen</line>
        <line lrx="1605" lry="1529" ulx="0" uly="1459">tertertiun die von Weibern gebohren ſeyn / iſt nicht auffgeſtanden/ der</line>
        <line lrx="1603" lry="1597" ulx="0" uly="1517">ſihn ilen/ groͤffer ſeye dann Joannes der Tauffer. Concedo majorem.</line>
        <line lrx="1602" lry="1656" ulx="0" uly="1570">lehe hun  Aber gehe man weiter in die Heil. Schrifft, da wird man</line>
        <line lrx="1789" lry="1706" ulx="0" uly="1631">itentehn ſinden daß geſchrieben ſtehet: Qui minor eſt in regno cce Lac. 7,v.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1667" lry="1940" type="textblock" ulx="0" uly="1684">
        <line lrx="1667" lry="1776" ulx="0" uly="1684">Dng deehen lorum major eſt illo. Der aber in Reich G Ottes kleiner 22.</line>
        <line lrx="1602" lry="1818" ulx="0" uly="1739">tSauſt iſt, der iſt groͤſſer dann er. Subſumo; atqui der Seraphi⸗</line>
        <line lrx="1602" lry="1886" ulx="16" uly="1792">tcdisbeiert ſche Joannes mmor eſt in regno coœlorum, iſt der kleineſt</line>
        <line lrx="1602" lry="1940" ulx="0" uly="1853">ir derrn in dem Reich G Ottes ob dero Demuth, das iſt in der Roͤ⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1788" lry="2218" type="textblock" ulx="0" uly="1911">
        <line lrx="1603" lry="2004" ulx="0" uly="1911">etſensinet miſchen Kirchen, nach der Lehr S. Ambroſü der da ſaget:</line>
        <line lrx="1776" lry="2070" ulx="0" uly="1969">mannta, Regnum cœlorum Eccleſia eſt, daß das Reich GOttes yr</line>
        <line lrx="1788" lry="2127" ulx="10" uly="2021">mirchest⸗ ſeye die Roͤmiſche Kirchen; Ergo major eſt illo ſo iſt der Se⸗ ſrus. 19.</line>
        <line lrx="1710" lry="2218" ulx="1" uly="2063">Ninnie raphiſche Joannes groͤſſer dann 5. Ich weiß zwar, da⸗ F. 2..</line>
        <line lrx="1560" lry="2204" ulx="998" uly="2144">D3 .</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="584" type="page" xml:id="s_Gi749_qt_584">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gi749_qt/Gi749_qt_584.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1349" lry="357" type="textblock" ulx="931" uly="264">
        <line lrx="1349" lry="357" ulx="931" uly="264">L60 20 (29</line>
      </zone>
      <zone lrx="1795" lry="493" type="textblock" ulx="309" uly="377">
        <line lrx="1795" lry="439" ulx="311" uly="377">derm. 23 ſich der H. Auguſtinus unterſtunde zu ſagen: Quisquis Jo.</line>
        <line lrx="1795" lry="493" ulx="309" uly="433"> sandts anne plùs eſt, non tantùm homo, ſed Deus eſt. Daß wer</line>
      </zone>
      <zone lrx="1799" lry="1856" type="textblock" ulx="489" uly="488">
        <line lrx="1794" lry="553" ulx="494" uly="488">mehr oder groͤſſer iſt dann Joannes der Tauffer, er nicht</line>
        <line lrx="1786" lry="612" ulx="493" uly="546">nur allein ein Menſch, ſondern GOtt ſeye. So groß will</line>
        <line lrx="1792" lry="666" ulx="493" uly="603">ſagen Auguſtinus iſt oannes. Ich verehre die Wort deß</line>
        <line lrx="1791" lry="729" ulx="493" uly="659">H. Auguſtini, aber ich muthmaſſe, daß wann Auguſtinus</line>
        <line lrx="1794" lry="776" ulx="496" uly="717">zu Zeiten S. Franciſci von Aſſis gelebet haͤtte, er entweder</line>
        <line lrx="1792" lry="843" ulx="495" uly="771">die Unterſcheidung zwiſchen Joanne den Tauffer, und den</line>
        <line lrx="1799" lry="895" ulx="496" uly="829">Seraphiſchen Joanne in Zweiffel gelaſſen; oder haͤtte mit</line>
        <line lrx="1796" lry="951" ulx="492" uly="885">mir beſchloſſen major eſt illo daß Franciſcus groͤſſer ſeye</line>
        <line lrx="1796" lry="1008" ulx="493" uly="941">dann ſoannes der Tauffer. Und dieſes zwar nach der Lehr</line>
        <line lrx="1793" lry="1063" ulx="493" uly="998">deß Engliſchen Doctors Thomæ von Aquin, der da alſo</line>
        <line lrx="1794" lry="1113" ulx="498" uly="1053">lehret und ſaget: Quo propius aliquid accedit ad ſuum</line>
        <line lrx="1795" lry="1175" ulx="492" uly="1111">principium, eò magis participat à ſuo principio. Daß je</line>
        <line lrx="1791" lry="1235" ulx="491" uly="1166">naͤhender etwas zu ſeinem Urſprung ſich zunahet, deſto</line>
        <line lrx="1795" lry="1286" ulx="493" uly="1224">mehr Eygenſchafften/ und Vollkom̃enheiten uͤberkom̃et daſ⸗</line>
        <line lrx="1794" lry="1349" ulx="494" uly="1280">ſelbte von dero Urſprung. Und eben darumben iſt einhel⸗</line>
        <line lrx="1795" lry="1398" ulx="494" uly="1337">lige Lehr aller Doctorn mit den Engliſchen Lehrer Thoma</line>
        <line lrx="1794" lry="1460" ulx="493" uly="1393">von Aquin: daß weilen die Engeln die in obern Chor ſeyn</line>
        <line lrx="1790" lry="1511" ulx="494" uly="1449">bey ihren principio, GOtt, als dero Urſprung und Er⸗</line>
        <line lrx="1792" lry="1572" ulx="489" uly="1503">ſchaffer: dahero quæ in inferioribus diſperſa ſunt, in ſupe-</line>
        <line lrx="1791" lry="1623" ulx="489" uly="1561">rioribus adunata reſplendent. Daß jene Gaaben und</line>
        <line lrx="1790" lry="1684" ulx="489" uly="1616">Vollkommenheiten die da zerſtreuet ſeyn in alle untere En⸗</line>
        <line lrx="1789" lry="1741" ulx="489" uly="1674">geln, verfaſſet ſeyn alle in Beſonderheit, in jeden obern En⸗</line>
        <line lrx="1792" lry="1800" ulx="490" uly="1731">geln. Nun mache ich den Schluß: atqui der Seraphiſche</line>
        <line lrx="1787" lry="1856" ulx="490" uly="1788">Joannes iſt ein Engel nach Zeugnuß des Seraphiſchen Leh⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1788" lry="1914" type="textblock" ulx="305" uly="1844">
        <line lrx="1788" lry="1914" ulx="305" uly="1844">Surius in Per Bonaventuræ, der ſich ſo hoch durch ſeine tieffe Demuth</line>
      </zone>
      <zone lrx="1784" lry="2198" type="textblock" ulx="482" uly="1900">
        <line lrx="1782" lry="1966" ulx="488" uly="1900">zu GOtt als ſeinen principio, Urſprung, und Erſchaffer,</line>
        <line lrx="1781" lry="2022" ulx="485" uly="1940">geſchwungen / daß er nach Außſpruch deß ſeel: Manns Mat</line>
        <line lrx="1784" lry="2084" ulx="485" uly="2014">ſei den Thron Luciferi beſtiegen: Ergo hatte er von GOtt/</line>
        <line lrx="1780" lry="2141" ulx="487" uly="2068">der da iſt: Magnus Dominus, groſſer HErꝛ / etwas meh⸗</line>
        <line lrx="1783" lry="2198" ulx="482" uly="2130">xers von dero Groͤſſe ſich entlehnet / und bekommen. Ja</line>
      </zone>
      <zone lrx="2083" lry="1961" type="textblock" ulx="1890" uly="768">
        <line lrx="2083" lry="844" ulx="1898" uly="768">iniice eb</line>
        <line lrx="2083" lry="904" ulx="1899" uly="833">telt deſohoͤhe</line>
        <line lrx="2082" lry="963" ulx="1897" uly="899">it blo ⸗</line>
        <line lrx="2077" lry="1029" ulx="1896" uly="952">hleemuthſo</line>
        <line lrx="2083" lry="1086" ulx="1895" uly="1009"> alehichſ iſt</line>
        <line lrx="2079" lry="1135" ulx="1894" uly="1075">irngroſern;</line>
        <line lrx="2083" lry="1189" ulx="1915" uly="1137">e. Undwan</line>
        <line lrx="2083" lry="1253" ulx="1914" uly="1195">bbriſeihn deg</line>
        <line lrx="2083" lry="1306" ulx="1919" uly="1252">ſete/ ſowe</line>
        <line lrx="2082" lry="1372" ulx="1923" uly="1312">nigen ein G</line>
        <line lrx="2083" lry="1431" ulx="1919" uly="1374">Schn ioiſune</line>
        <line lrx="2083" lry="1490" ulx="1894" uly="1433">fin  Grafe</line>
        <line lrx="2059" lry="1551" ulx="1893" uly="1492">ſce Printen.</line>
        <line lrx="2081" lry="1606" ulx="1894" uly="1551">hoch von Adel</line>
        <line lrx="2082" lry="1663" ulx="1903" uly="1609">ie/ und darundh</line>
        <line lrx="2083" lry="1728" ulx="1904" uly="1670">nal ihr haabet</line>
        <line lrx="2083" lry="1797" ulx="1890" uly="1727">Eater,undeg</line>
        <line lrx="2083" lry="1848" ulx="1891" uly="1782">dendraphiſchen</line>
        <line lrx="2083" lry="1907" ulx="1890" uly="1844">it rriigkeit/</line>
        <line lrx="2083" lry="1961" ulx="1891" uly="1900">5nouchtor!</line>
      </zone>
      <zone lrx="1919" lry="1364" type="textblock" ulx="1892" uly="1332">
        <line lrx="1919" lry="1364" ulx="1892" uly="1332">n.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1913" lry="1236" type="textblock" ulx="1896" uly="1157">
        <line lrx="1913" lry="1176" ulx="1896" uly="1157">7</line>
      </zone>
      <zone lrx="1903" lry="1712" type="textblock" ulx="1894" uly="1620">
        <line lrx="1902" lry="1653" ulx="1897" uly="1632">4</line>
        <line lrx="1903" lry="1695" ulx="1895" uly="1668">4</line>
        <line lrx="1902" lry="1712" ulx="1897" uly="1696">4</line>
      </zone>
      <zone lrx="2083" lry="2025" type="textblock" ulx="1888" uly="1963">
        <line lrx="2083" lry="2025" ulx="1888" uly="1963">l,Ftanelcusa</line>
      </zone>
      <zone lrx="2083" lry="2151" type="textblock" ulx="1890" uly="2019">
        <line lrx="2083" lry="2091" ulx="1890" uly="2019">ſocſerezuſchesen</line>
        <line lrx="2068" lry="2151" ulx="1891" uly="2073">run Deſtieß</line>
      </zone>
      <zone lrx="2083" lry="2213" type="textblock" ulx="1892" uly="2132">
        <line lrx="2083" lry="2213" ulx="1892" uly="2132">Urheu ſget an</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="585" type="page" xml:id="s_Gi749_qt_585">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gi749_qt/Gi749_qt_585.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="148" lry="2193" type="textblock" ulx="0" uly="944">
        <line lrx="148" lry="1005" ulx="0" uly="944">varnuhdel</line>
        <line lrx="146" lry="1064" ulx="1" uly="999">guin e N</line>
        <line lrx="146" lry="1111" ulx="0" uly="1056">daccedltAn</line>
        <line lrx="146" lry="1177" ulx="3" uly="1118">Nriepio O</line>
        <line lrx="145" lry="1287" ulx="0" uly="1237">ten ſtatufe</line>
        <line lrx="143" lry="1352" ulx="0" uly="1297">Sruntenſcece</line>
        <line lrx="142" lry="1414" ulx="0" uly="1356">en rer tor⸗</line>
        <line lrx="142" lry="1473" ulx="0" uly="1412">bennlorſe</line>
        <line lrx="141" lry="1533" ulx="1" uly="1471">hung uo⸗</line>
        <line lrx="140" lry="1587" ulx="0" uly="1532">eliſnt,iofe</line>
        <line lrx="138" lry="1645" ulx="0" uly="1588">e Goeber d</line>
        <line lrx="137" lry="1702" ulx="0" uly="1646">oleufere E⸗</line>
        <line lrx="136" lry="1772" ulx="0" uly="1705">nobernn</line>
        <line lrx="137" lry="1823" ulx="0" uly="1762">Srarhiſte</line>
        <line lrx="135" lry="1887" ulx="0" uly="1821">taphiſtent⸗</line>
        <line lrx="133" lry="1946" ulx="0" uly="1878">etefeDen</line>
        <line lrx="131" lry="2001" ulx="7" uly="1942">ndrſche</line>
        <line lrx="130" lry="2064" ulx="0" uly="1992">6 Dumel</line>
        <line lrx="119" lry="2123" ulx="0" uly="2057">teetonce⸗</line>
        <line lrx="120" lry="2193" ulx="0" uly="2127">E ethent</line>
      </zone>
      <zone lrx="119" lry="2249" type="textblock" ulx="0" uly="2184">
        <line lrx="119" lry="2249" ulx="0" uly="2184">tuvnen—</line>
      </zone>
      <zone lrx="127" lry="2154" type="textblock" ulx="117" uly="2056">
        <line lrx="127" lry="2154" ulx="117" uly="2056">= ne</line>
      </zone>
      <zone lrx="144" lry="2170" type="textblock" ulx="124" uly="2108">
        <line lrx="144" lry="2142" ulx="124" uly="2108">4</line>
      </zone>
      <zone lrx="127" lry="2213" type="textblock" ulx="120" uly="2179">
        <line lrx="127" lry="2213" ulx="120" uly="2179">=</line>
      </zone>
      <zone lrx="143" lry="2196" type="textblock" ulx="139" uly="2189">
        <line lrx="143" lry="2196" ulx="139" uly="2189">4</line>
      </zone>
      <zone lrx="1131" lry="322" type="textblock" ulx="765" uly="249">
        <line lrx="1131" lry="322" ulx="765" uly="249">) 2r (S</line>
      </zone>
      <zone lrx="1612" lry="2184" type="textblock" ulx="278" uly="361">
        <line lrx="1590" lry="431" ulx="286" uly="361">zu ſchlieſſen iſt / daß weilen der Seraphiſche Joannes der</line>
        <line lrx="1612" lry="478" ulx="285" uly="418">naͤheſte bey GOtt als ſeinen principio iſt, er alle Gnaden /</line>
        <line lrx="1587" lry="535" ulx="284" uly="475">Gaaben und Gewalt aller andern Heiligen uͤberkommen.</line>
        <line lrx="1586" lry="597" ulx="284" uly="532">Und was braucht es viel, man weiß ja / daß nach Auſſag</line>
        <line lrx="1587" lry="646" ulx="282" uly="588">Auguſtini Menſura humilitatis, eſt menſura magnitudinis;</line>
        <line lrx="1601" lry="709" ulx="282" uly="643">Daß der Maas⸗Staab der Groͤſſe, ſeye die Demuth.</line>
        <line lrx="1584" lry="762" ulx="280" uly="701">Man weiß auch / und der gantzen Welt iſt ja kund jenes /</line>
        <line lrx="1583" lry="826" ulx="279" uly="757">was Schot: Hydraul: in hypot: jehret: Aqua quò deſcen-</line>
        <line lrx="1585" lry="880" ulx="281" uly="812">dit profundiuùs, eò aſcendit altius. Daß je tieffer das Waſ⸗</line>
        <line lrx="1584" lry="937" ulx="278" uly="867">ſer hinabfallet / deſto hoͤher es alsdann hinauff in den Roͤhr⸗</line>
        <line lrx="1584" lry="993" ulx="280" uly="927">Kaſten ſteiget. Ergo à pari: weilen der Seraphiſche Joan-</line>
        <line lrx="1587" lry="1051" ulx="280" uly="985">nes durch die Demuth ſo tieff gefallen / daß er ſich gantz ver⸗</line>
        <line lrx="1589" lry="1111" ulx="281" uly="1040">nichtete / allerhoͤchſt iſt Empor geſtiegen / und darumben</line>
        <line lrx="1589" lry="1169" ulx="278" uly="1095">Major, vor den groͤſſern zu ſchaͤtzen iſt, weilen er minor der</line>
        <line lrx="1587" lry="1223" ulx="280" uly="1152">kleinere ware. Und wann ich auch den Seraphiſchen Jo⸗</line>
        <line lrx="1587" lry="1271" ulx="284" uly="1210">anni ſeine Groͤſſe ihm negiren thaͤte / und nicht geſtatten /</line>
        <line lrx="1589" lry="1335" ulx="281" uly="1264">und zulaſſen wolte / ſo waͤren wider mich 4. gecroͤnte Kay⸗</line>
        <line lrx="1589" lry="1391" ulx="280" uly="1322">ſern. 20. Koͤnigen. ein Ertz⸗Hertzog von Oeſterreich Ru-</line>
        <line lrx="1588" lry="1440" ulx="282" uly="1380">dolphus Sohn Sigiſmundi. 20. Hertzogen. 14. Fuͤrſten. 34.</line>
        <line lrx="1590" lry="1505" ulx="282" uly="1433">Marggraffen. 58. Grafen. 5S. Koͤnige. 515. Fuͤrſtliche und</line>
        <line lrx="1589" lry="1566" ulx="284" uly="1492">Hertzogliche Printzen. Nun weilen alle dieſe groß von</line>
        <line lrx="1588" lry="1609" ulx="284" uly="1544">Gebluͤt / Hoch von Adel / Franciſcum von Aſſis vor groß</line>
        <line lrx="1590" lry="1663" ulx="285" uly="1602">erkenneten / und darumben ihm vor ihren groſſen Vatter</line>
        <line lrx="1588" lry="1723" ulx="283" uly="1658">erkieſeten / all ihr Haab / und Gut / Ehre und Wohl⸗Leben /</line>
        <line lrx="1587" lry="1784" ulx="282" uly="1714">Purpur / Scepter, und Cron ablegten / der Welt valedicir-</line>
        <line lrx="1586" lry="1840" ulx="282" uly="1771">ten, in den Seraphiſchen Orden eingetretten, und biß an</line>
        <line lrx="1587" lry="1895" ulx="282" uly="1830">ihr End in Fromigkeit / und Heiligkeit ſeelig ihr Leben en⸗</line>
        <line lrx="1587" lry="1953" ulx="285" uly="1884">digten; Ergo Fundator Majorum, Stieffter deren groſſen</line>
        <line lrx="1585" lry="2019" ulx="283" uly="1946">Maͤnnern, Franciſcus aber als Seraphiſcher Joannes ma-</line>
        <line lrx="928" lry="2068" ulx="282" uly="2006">jor der groͤſſere zu ſchaͤtzen iſt.</line>
        <line lrx="1586" lry="2131" ulx="356" uly="2055">Nun zum Beſchluß in die H. Schrifft / der H. Evan⸗</line>
        <line lrx="1585" lry="2184" ulx="288" uly="2108">geliſt Matthæus ſaget am I1. cap: 7, v. Cœpit JEſus ad</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="586" type="page" xml:id="s_Gi749_qt_586">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gi749_qt/Gi749_qt_586.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1334" lry="314" type="textblock" ulx="922" uly="240">
        <line lrx="1334" lry="314" ulx="922" uly="240">9) 32 (S8R2</line>
      </zone>
      <zone lrx="1808" lry="2173" type="textblock" ulx="485" uly="357">
        <line lrx="1794" lry="421" ulx="488" uly="357">turbas dicere de Joanne. J Eſus fienge an zu reden zu dem</line>
        <line lrx="1789" lry="478" ulx="488" uly="414">Volck von Joanne. Der Evangeliſt ſaget nicht: JEfus di-</line>
        <line lrx="1791" lry="535" ulx="488" uly="470">xit, JEſus hatte geſagt, ſondern copit dicere, er hat an⸗</line>
        <line lrx="1794" lry="589" ulx="488" uly="526">gefangen. Warumb dieſes? darumb: weilen ſo groß iſt das</line>
        <line lrx="1797" lry="650" ulx="485" uly="584">Eob Joannis, daß man kan anfangen Joannem den Tauffer</line>
        <line lrx="1794" lry="706" ulx="485" uly="640">zu loben, aber nicht endigen. Alſo auch du Edle Hochfuͤrſt⸗</line>
        <line lrx="1797" lry="763" ulx="486" uly="696">liche Reſidentz⸗Stadt Nicolſpurg von mir anheut ſagen</line>
        <line lrx="1797" lry="819" ulx="486" uly="751">kanſt, der Schneeweiſe niemahl hier gehoͤrte Prediger, hatte</line>
        <line lrx="1800" lry="875" ulx="486" uly="810">zwar lang geprediget, aber dannoch cœpit dicerse, er hatte</line>
        <line lrx="1798" lry="933" ulx="488" uly="867">nur angefangen von den unaußſprechlich⸗groſſen Lob / und</line>
        <line lrx="1799" lry="984" ulx="488" uly="924">Ruhm Joañis von Aſſis zu ſagen, und hatte nicht geendiget:</line>
        <line lrx="1800" lry="1049" ulx="488" uly="981">weilen er wenig oder nichts geſagt hatte. Und darumden</line>
        <line lrx="1800" lry="1103" ulx="489" uly="1037">da ich erſtum̃e, ſo ſtehen auff auß ihren Graͤbern die Todten</line>
        <line lrx="1801" lry="1152" ulx="489" uly="1094">denen der groſſe Seraphiſche Joannes das Leben; Blinde</line>
        <line lrx="1803" lry="1214" ulx="491" uly="1149">denen er das Geſicht; Taube denen er das Gehoͤr von den</line>
        <line lrx="1808" lry="1274" ulx="492" uly="1207">Großmaͤchtigſten GOtt erbetten hat. Es ſtehen auch auff</line>
        <line lrx="1805" lry="1331" ulx="493" uly="1265">jene ſchwangere Matronen die da durch ſeine groſſe Vorbitt</line>
        <line lrx="1805" lry="1390" ulx="490" uly="1322">gluͤcklich entbunden wurden; Lahme die geradz;gichtbruͤchti⸗</line>
        <line lrx="1803" lry="1437" ulx="521" uly="1378">e die er geſund; Auſſaͤtzige und mit unterſchiedlichen Ge⸗</line>
        <line lrx="1805" lry="1498" ulx="492" uly="1387">ſchwar behaffte; die er durch den Kuß gereiniget, die von de⸗</line>
        <line lrx="1805" lry="1556" ulx="495" uly="1490">nen Teuffeln Beſeſſene, von denen er ſie befreyet hat. Die⸗</line>
        <line lrx="1804" lry="1613" ulx="493" uly="1546">ſe/ und dergleichen mehr,/ſtehen auff auß ihren Graͤbern, und</line>
        <line lrx="1803" lry="1670" ulx="494" uly="1604">da ich erſtumme / machen ſie groß des groſſen Seraphiſchen</line>
        <line lrx="1804" lry="1722" ulx="496" uly="1659">Joannis Tugend, Heiligkeit / und groſſe Wunderthaten,</line>
        <line lrx="1799" lry="1783" ulx="495" uly="1718">ja geben Zeugnuß / daß ſie es erfahren, daß Vis in minori</line>
        <line lrx="1801" lry="1842" ulx="494" uly="1775">major, ein groſſe Krafft und Macht ſeye in den kleinen Fran-</line>
        <line lrx="1800" lry="1897" ulx="495" uly="1832">ciſco, groſſen Seraphiſchen Joanne: wodurch ich ſchließ⸗</line>
        <line lrx="1742" lry="1949" ulx="558" uly="1889">lich ſagen kan: Qui minor eſt hic major eſt, daß wei⸗</line>
        <line lrx="1690" lry="2004" ulx="609" uly="1946">len Franciſcus von Affis der kleineſt ware ob dero</line>
        <line lrx="1625" lry="2073" ulx="665" uly="2004">allzu tieffer Demuth, nunmehro Major der</line>
        <line lrx="1549" lry="2126" ulx="752" uly="2063">groͤſte ſeye in dem Reich GOttes,</line>
        <line lrx="1346" lry="2173" ulx="956" uly="2120">A M E N.</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="587" type="page" xml:id="s_Gi749_qt_587">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gi749_qt/Gi749_qt_587.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="191" lry="2176" type="textblock" ulx="0" uly="782">
        <line lrx="142" lry="855" ulx="0" uly="782">hceepit er⸗</line>
        <line lrx="184" lry="855" ulx="143" uly="820">ber</line>
        <line lrx="187" lry="914" ulx="0" uly="791">hlchgſen t</line>
        <line lrx="184" lry="1018" ulx="0" uly="910">lrttntn D</line>
        <line lrx="183" lry="1030" ulx="0" uly="975">tte. litderure</line>
        <line lrx="185" lry="1090" ulx="0" uly="1031">mOrben Tne</line>
        <line lrx="106" lry="1202" ulx="0" uly="1094">d</line>
        <line lrx="184" lry="1214" ulx="0" uly="1153">er es Geſortor</line>
        <line lrx="184" lry="1274" ulx="0" uly="1214"> Esſther uct</line>
        <line lrx="182" lry="1379" ulx="0" uly="1274">chſenegoſt R</line>
        <line lrx="179" lry="1393" ulx="26" uly="1288">ece Gcchtruce</line>
        <line lrx="178" lry="1453" ulx="26" uly="1347">hf ſcher</line>
        <line lrx="178" lry="1536" ulx="0" uly="1447">gre huimnethetn⸗</line>
        <line lrx="138" lry="1584" ulx="0" uly="1512">ebeſetht⸗</line>
        <line lrx="171" lry="1633" ulx="0" uly="1568">hhrenrbernn</line>
        <line lrx="154" lry="1736" ulx="0" uly="1627">nent</line>
        <line lrx="191" lry="1755" ulx="0" uly="1686">Dndutßetn</line>
        <line lrx="175" lry="1806" ulx="6" uly="1744">Mf isin minen</line>
        <line lrx="174" lry="1906" ulx="0" uly="1757">eimi</line>
        <line lrx="171" lry="1929" ulx="0" uly="1859">cdentic ſcic⸗</line>
        <line lrx="145" lry="1996" ulx="0" uly="1920">reh ane⸗</line>
        <line lrx="119" lry="2048" ulx="9" uly="1985">wantbder⸗</line>
        <line lrx="98" lry="2114" ulx="0" uly="2043">PMlicrder</line>
        <line lrx="65" lry="2176" ulx="0" uly="2117">ℳs,/</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="588" type="page" xml:id="s_Gi749_qt_588">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gi749_qt/Gi749_qt_588.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
    </surface>
    <surface n="589" type="page" xml:id="s_Gi749_qt_589">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gi749_qt/Gi749_qt_589.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
    </surface>
    <surface n="590" type="page" xml:id="s_Gi749_qt_590">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gi749_qt/Gi749_qt_590.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
    </surface>
    <surface n="591" type="page" xml:id="s_Gi749_qt_591">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gi749_qt/Gi749_qt_591.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
    </surface>
    <surface n="592" type="page" xml:id="s_Gi749_qt_592">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gi749_qt/Gi749_qt_592.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
    </surface>
    <surface n="593" type="page" xml:id="s_Gi749_qt_593">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gi749_qt/Gi749_qt_593.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="2535" lry="2469" type="textblock" ulx="143" uly="200">
        <line lrx="2524" lry="296" ulx="1736" uly="200">S</line>
        <line lrx="2525" lry="546" ulx="1013" uly="449">28 SE .</line>
        <line lrx="1793" lry="595" ulx="1007" uly="546">. =</line>
        <line lrx="2526" lry="655" ulx="831" uly="598">☚ E 5</line>
        <line lrx="2526" lry="706" ulx="955" uly="652">R = — 5</line>
        <line lrx="2526" lry="802" ulx="874" uly="706">Der E2 6</line>
        <line lrx="2246" lry="824" ulx="407" uly="773">2 „ 9 . — 3</line>
        <line lrx="2250" lry="955" ulx="228" uly="783">Doͤttlichen Gerꝛlichkeit · =—</line>
        <line lrx="1876" lry="1008" ulx="889" uly="950">und SEo</line>
        <line lrx="2247" lry="1047" ulx="972" uly="1009">AſIts = v 6</line>
        <line lrx="1876" lry="1127" ulx="230" uly="1012">EChre deren außerwoͤhlten Inwohner</line>
        <line lrx="1876" lry="1222" ulx="326" uly="1131">Des triumphierenden Reichs der ewigen E ê</line>
        <line lrx="1877" lry="1291" ulx="739" uly="1223">Gluͤckſeeligkeit / E</line>
        <line lrx="1878" lry="1366" ulx="229" uly="1295">Durch offentliche Lob⸗und Ehren⸗Predigen/ =</line>
        <line lrx="1878" lry="1436" ulx="235" uly="1366">Welche vormahls auf verſchiedenen beruͤhmten Cantzeln, = R</line>
        <line lrx="1879" lry="1498" ulx="322" uly="1437">ſo wohl in der Koͤnigl: Haupt⸗Stadt Ollmuͤtz / als andern  „</line>
        <line lrx="1799" lry="1543" ulx="484" uly="1490">vornehmen Staͤdten in Marggraffthumb Maͤhren /</line>
        <line lrx="1800" lry="1592" ulx="898" uly="1542">Vor —</line>
        <line lrx="1880" lry="1663" ulx="233" uly="1589">Einen zahlreichen Hochwuͤrdig⸗Adelich⸗ und Anſehnlichen =</line>
        <line lrx="2529" lry="1712" ulx="667" uly="1663">Auditorio vorgetragen/ = 3</line>
        <line lrx="2530" lry="1777" ulx="236" uly="1706">Nunmehro aber zu Vermehrung der Goͤttlichen Glory, und =</line>
        <line lrx="2530" lry="1868" ulx="373" uly="1768">deren Heiligen Ehre⸗ in offenen Druck gegeben worden / = 2</line>
        <line lrx="1801" lry="1934" ulx="237" uly="1875">P. Chryſoſtomo Xavério Ignatio Taborsky, des Heil: Schnee⸗ =</line>
        <line lrx="2530" lry="1984" ulx="238" uly="1930">weiſſen Canoniſchen und Befreyten Præmonſtratenſer⸗Ordens Regulirten =— 10 6</line>
        <line lrx="2530" lry="2024" ulx="240" uly="1962">Chor⸗Herꝛn, AA. LL. &amp; Philoſophiæ Magiſtro, SS. Theologiæ Baccalaureo Formato, = 6</line>
        <line lrx="2530" lry="2069" ulx="282" uly="2017">in den uralten Koͤnigl: Cloſter⸗Stifft Hradiſch nechſt Ollmutz Profeſso (p. t.) ver⸗ — . 35</line>
        <line lrx="2535" lry="2116" ulx="515" uly="2064">ordneten Stadt⸗Pre diger/ und Magiſtro Novitiorum. — 2</line>
        <line lrx="2530" lry="2181" ulx="652" uly="2108">CüuM LICENTIA ORDINARII. S . 3</line>
        <line lrx="2530" lry="2263" ulx="243" uly="2180">Gedruckt in der Koͤnigl: Haupt⸗Stadt Ollmutz bey Frann Ant: Hirnle / 1737. S 2</line>
        <line lrx="2535" lry="2341" ulx="143" uly="2295">. e 8</line>
        <line lrx="2535" lry="2429" ulx="146" uly="2336">INNNNNNNNNNNNNNENNNNNNNNNNNNNENNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNTNNGNPfmE hunncfn 4</line>
        <line lrx="2044" lry="2469" ulx="832" uly="2396">6 7  9 1io 11 12 13 14 15</line>
      </zone>
      <zone lrx="737" lry="2472" type="textblock" ulx="242" uly="2435">
        <line lrx="737" lry="2472" ulx="242" uly="2435">1 2 3 1 3</line>
      </zone>
    </surface>
  </sourceDoc>
</TEI>
