<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<TEI xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0">
  <teiHeader>
    <fileDesc>
      <titleStmt>
        <title>Gi4355</title>
        <respStmt>
          <resp>Provided by</resp>
          <name>University Library of Tübingen</name>
        </respStmt>
        <respStmt>
          <resp>Transcribed with</resp>
          <name>Tesseract</name>
        </respStmt>
      </titleStmt>
      <publicationStmt>
        <p>This work is protected by copyright or related property rights but available in Open Access. The right of use and especially the right to reproduction is only granted within the legal limits of copyright law or due to the consent of the copyright holder.</p>
      </publicationStmt>
      <sourceDesc>
        <bibl>
          <title>Und ihr seid traurig?</title>
          <author>Klug, Ignaz</author>
        </bibl>
      </sourceDesc>
    </fileDesc>
  </teiHeader>
  <sourceDoc>
    <surface n="1" type="page" xml:id="s_Gi4355_001">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gi4355/Gi4355_001.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1387" lry="1616" type="textblock" ulx="247" uly="1100">
        <line lrx="344" lry="1234" ulx="247" uly="1100">3</line>
        <line lrx="1292" lry="1348" ulx="293" uly="1255">DEN LEIDIRAGERN</line>
        <line lrx="1360" lry="1456" ulx="292" uly="1357">DES WEITKREGES ZUN</line>
        <line lrx="1387" lry="1616" ulx="627" uly="1469">IROSTIE.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1383" lry="1917" type="textblock" ulx="273" uly="1652">
        <line lrx="1359" lry="1771" ulx="288" uly="1652">NII EINENM VOeWOBIN</line>
        <line lrx="1383" lry="1917" ulx="273" uly="1781">ON DͦLKLUG</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="2" type="page" xml:id="s_Gi4355_002">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gi4355/Gi4355_002.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
    </surface>
    <surface n="3" type="page" xml:id="s_Gi4355_003">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gi4355/Gi4355_003.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
    </surface>
    <surface n="4" type="page" xml:id="s_Gi4355_004">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gi4355/Gi4355_004.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
    </surface>
    <surface n="5" type="page" xml:id="s_Gi4355_005">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gi4355/Gi4355_005.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1064" lry="338" type="textblock" ulx="60" uly="219">
        <line lrx="1064" lry="338" ulx="60" uly="219">Und ihr ſeid traurig?</line>
      </zone>
      <zone lrx="791" lry="705" type="textblock" ulx="333" uly="459">
        <line lrx="791" lry="527" ulx="333" uly="459">Den Leidträgern</line>
        <line lrx="790" lry="616" ulx="334" uly="547">des Welkkrieges</line>
        <line lrx="728" lry="705" ulx="404" uly="636">zum Troſte.</line>
      </zone>
      <zone lrx="825" lry="1021" type="textblock" ulx="306" uly="848">
        <line lrx="825" lry="897" ulx="306" uly="848">Mit einem LVorwort</line>
        <line lrx="792" lry="1021" ulx="338" uly="962">von Dr. J. Klug.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1002" lry="1837" type="textblock" ulx="119" uly="1727">
        <line lrx="722" lry="1772" ulx="403" uly="1727">Paderborn 1918.</line>
        <line lrx="1002" lry="1837" ulx="119" uly="1788">Druck und Verlag von Ferdinand Schöningh.</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="6" type="page" xml:id="s_Gi4355_006">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gi4355/Gi4355_006.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="895" lry="1046" type="textblock" ulx="666" uly="1008">
        <line lrx="895" lry="1046" ulx="666" uly="1008">Imprimatur.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1009" lry="1225" type="textblock" ulx="447" uly="1084">
        <line lrx="1009" lry="1117" ulx="447" uly="1084">Paderbornae, d. 2. m. Februarii</line>
        <line lrx="939" lry="1172" ulx="629" uly="1146">Vicariatus Generalis</line>
        <line lrx="846" lry="1225" ulx="711" uly="1200">Stamm.</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="7" type="page" xml:id="s_Gi4355_007">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gi4355/Gi4355_007.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="677" lry="556" type="textblock" ulx="459" uly="509">
        <line lrx="677" lry="556" ulx="459" uly="509">Lorwort.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1069" lry="1755" type="textblock" ulx="73" uly="598">
        <line lrx="1063" lry="664" ulx="73" uly="598">Nach dieſem Büchlein, ſo hoffe ich, wird gar mancher</line>
        <line lrx="1062" lry="710" ulx="79" uly="665">in den Buchhandlungen fragen, wenn er's im Schau⸗</line>
        <line lrx="1062" lry="764" ulx="80" uly="717">fenſter liegen ſah und ſeinen Titel las: „Und ihr ſeid</line>
        <line lrx="243" lry="816" ulx="81" uly="775">traurig?“</line>
        <line lrx="1062" lry="867" ulx="145" uly="822">Das klingt wie die Frage: „Biſt nicht auch du</line>
        <line lrx="855" lry="920" ulx="81" uly="876">traurig — und kann ich dich nicht tröſten?“</line>
        <line lrx="1065" lry="971" ulx="146" uly="928">Und wer fühlte ſich nicht getroffen von dieſer Frage</line>
        <line lrx="1065" lry="1024" ulx="82" uly="979">in dieſer ſchweren Zeit? Wer hätte nicht an irgend⸗</line>
        <line lrx="1065" lry="1076" ulx="83" uly="1032">einem Leid zu tragen? Wer hätte nicht einen geliebten</line>
        <line lrx="1065" lry="1129" ulx="81" uly="1085">Menſchen oder mehr als einen verloren in dieſem</line>
        <line lrx="1066" lry="1182" ulx="83" uly="1137">Kriege? Wer hätte nicht zerrüttete Nerven mit heim⸗</line>
        <line lrx="1066" lry="1234" ulx="84" uly="1190">gebracht aus den furchtbaren Anſtrengungen der</line>
        <line lrx="1067" lry="1286" ulx="84" uly="1242">Kriegswinter und dem hölliſchen Trommelfeuer der</line>
        <line lrx="1066" lry="1338" ulx="84" uly="1295">großen Offenſiven? Auf wem läge nicht ein Stück von</line>
        <line lrx="1065" lry="1390" ulx="85" uly="1347">der ſchweren Melancholie, die das unergründliche Leid</line>
        <line lrx="594" lry="1442" ulx="86" uly="1401">auf dieſe Erde gebracht hat?</line>
        <line lrx="1067" lry="1494" ulx="149" uly="1451">Der dieſes Büchlein ſchrieb, iſt einer von denen, die</line>
        <line lrx="1068" lry="1546" ulx="86" uly="1505">das Leid kennen, weil ſie es am eigenen Leibe und an</line>
        <line lrx="1067" lry="1599" ulx="85" uly="1558">der eigenen Seele erfuhren. Und den kleinen Kapiteln</line>
        <line lrx="1068" lry="1651" ulx="85" uly="1610">ſeines Büchleins merkt man es an, daß ihr Verfaſſer</line>
        <line lrx="1068" lry="1703" ulx="86" uly="1662">den Troſt, den er den Betrübten bieten will, nicht er⸗</line>
        <line lrx="1069" lry="1755" ulx="87" uly="1715">ſonnen, ſondern erlebt und wohl erprobt hat. Er</line>
      </zone>
      <zone lrx="1070" lry="1830" type="textblock" ulx="84" uly="1800">
        <line lrx="1070" lry="1830" ulx="84" uly="1800">* III</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="8" type="page" xml:id="s_Gi4355_008">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gi4355/Gi4355_008.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1287" lry="854" type="textblock" ulx="298" uly="235">
        <line lrx="1284" lry="277" ulx="299" uly="235">iſt mir ein lieber Freund, deſſen Heimſuchungsſtunden</line>
        <line lrx="1286" lry="329" ulx="299" uly="288">mir ſo wohl bekannt ſind, daß er mich nicht zweimal</line>
        <line lrx="1286" lry="381" ulx="299" uly="340">bitten mußte, ſeinem Erſtlingswerke ein Geleitwort mit</line>
        <line lrx="721" lry="434" ulx="300" uly="393">auf den Weg zu geben.</line>
        <line lrx="1287" lry="487" ulx="365" uly="445">Ich wünſche von Herzen, dieſes Büchlein möchte</line>
        <line lrx="1287" lry="538" ulx="301" uly="498">geleſen werden von allen Trauernden, von allen</line>
        <line lrx="1286" lry="590" ulx="298" uly="550">Kranken und von allen, die tröſten wollen oder</line>
        <line lrx="1285" lry="644" ulx="298" uly="603">tröſten ſollen, insbeſondere vonden Predigern</line>
        <line lrx="1284" lry="696" ulx="298" uly="655">und Krankenſeelſorgern. Ich wünſche, es</line>
        <line lrx="1286" lry="748" ulx="298" uly="708">möchte ein Geſchenkbuch werden an Unglückliche</line>
        <line lrx="1285" lry="801" ulx="299" uly="760">und — Glückliche. Es wird Segen einem jeden brin⸗</line>
        <line lrx="809" lry="854" ulx="301" uly="813">gen, der es lieſt oder ſchenkt.</line>
      </zone>
      <zone lrx="909" lry="950" type="textblock" ulx="366" uly="909">
        <line lrx="909" lry="950" ulx="366" uly="909">Paſſau, Weihnachten 1917.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1219" lry="1035" type="textblock" ulx="979" uly="995">
        <line lrx="1219" lry="1035" ulx="979" uly="995">Dr. J. Klug.</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="9" type="page" xml:id="s_Gi4355_009">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gi4355/Gi4355_009.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="790" lry="567" type="textblock" ulx="406" uly="514">
        <line lrx="790" lry="567" ulx="406" uly="514">Inhaltsverzeichnis.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1112" lry="1748" type="textblock" ulx="109" uly="573">
        <line lrx="1098" lry="593" ulx="1034" uly="573">Seite</line>
        <line lrx="1099" lry="653" ulx="110" uly="614">Vorwort . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . II.</line>
        <line lrx="1098" lry="701" ulx="110" uly="658">Gruß an die Leidträger . . . . . . . . . . . . . . . 1</line>
        <line lrx="1023" lry="744" ulx="109" uly="710">Brauchſt du Troſt? . . . . . . . . . . . .. .. ..òẽ</line>
        <line lrx="1101" lry="788" ulx="109" uly="745">Es gibt einen Troſt für dich . . . . . . . . . . . . . . S.</line>
        <line lrx="1100" lry="831" ulx="111" uly="790">Dein Gefährte im Leid . . . . . . . . . . . L. . . . 38</line>
        <line lrx="1101" lry="874" ulx="111" uly="833">Eine Bedingung . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5</line>
        <line lrx="1102" lry="919" ulx="111" uly="877">Einmal hätte es doch ſein müſſen . . . . . . . . . . 6</line>
        <line lrx="1103" lry="962" ulx="111" uly="921">Was quält dich ſod . . . . . . . . . . . . . . . . 8</line>
        <line lrx="1104" lry="1007" ulx="114" uly="965">Der rechte Blick . . . . . . . . . . . 173</line>
        <line lrx="1104" lry="1051" ulx="113" uly="1010">Meiſter Eckharts Troſt . . . . . . .ù 15</line>
        <line lrx="1104" lry="1093" ulx="116" uly="1055">Die Mutter Theodor Körners . . . . . . . . . . . 17</line>
        <line lrx="1106" lry="1139" ulx="117" uly="1098">Der Einzige . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18</line>
        <line lrx="1107" lry="1181" ulx="117" uly="1143">Der Dritte und Letzte . . . . . . . . . . . . . . . . 20</line>
        <line lrx="1107" lry="1228" ulx="117" uly="1187">Zehn Kinder — und alle zehn . . . . . . . . . . . . 23</line>
        <line lrx="1108" lry="1270" ulx="118" uly="1231">Das allgemeine Los . . . . . . . . . . .— . . . . 24</line>
        <line lrx="1108" lry="1314" ulx="120" uly="1275">Vierzig rote Kreuzelein . . . . . . . . . . . . . . 25</line>
        <line lrx="1108" lry="1357" ulx="119" uly="1321">Vier Millionen Mutterſöhne . . . . . . . . .  25</line>
        <line lrx="1109" lry="1401" ulx="118" uly="1364">Ein Held . . . . . . .r . . . . . . . . 286</line>
        <line lrx="1108" lry="1446" ulx="118" uly="1408">Was hat er verloren? . . . . . . . . . . . . . . . . 31</line>
        <line lrx="1108" lry="1490" ulx="120" uly="1453">Früh vollendet . . . . . . . . .. . . . . . . . . . . 31</line>
        <line lrx="1109" lry="1534" ulx="119" uly="1497">Es gibt Schlimmeres . . . . . . . . . . . . 33</line>
        <line lrx="1110" lry="1577" ulx="120" uly="1541">Das verkehrte Mittel . . . . . . . . . . . . . . . . 35</line>
        <line lrx="1109" lry="1616" ulx="121" uly="1584">Dreierlei Witoven . . . . . . . . . ... . . . . . 33</line>
        <line lrx="1110" lry="1665" ulx="121" uly="1631">Darf ich nicht weinen? . . . . . . . . . . . . . . . . 37</line>
        <line lrx="1112" lry="1703" ulx="120" uly="1675">Meine armen Kinder! . . . . . . . . . . . . . . . . 40</line>
        <line lrx="1111" lry="1748" ulx="123" uly="1718">Des Vaters Erbe . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="10" type="page" xml:id="s_Gi4355_010">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gi4355/Gi4355_010.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1180" lry="304" type="textblock" ulx="263" uly="267">
        <line lrx="1180" lry="304" ulx="263" uly="267">Die weißen Schuke .. . .  ...</line>
      </zone>
      <zone lrx="1254" lry="1763" type="textblock" ulx="252" uly="312">
        <line lrx="1254" lry="348" ulx="264" uly="312">Sein Hexz iſt unter uns . . . . . . . . ... . . . . . 51</line>
        <line lrx="1250" lry="392" ulx="261" uly="356">Tröſtungen und Troffft 51</line>
        <line lrx="1254" lry="437" ulx="261" uly="400">Es war Gottes Wille . . . . . . . . . .. 53</line>
        <line lrx="1254" lry="480" ulx="262" uly="445">Drei aus vielen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55</line>
        <line lrx="1253" lry="524" ulx="262" uly="488">Die Predigt des Haares . . . . . . . . . . . . . . . 57</line>
        <line lrx="1254" lry="568" ulx="260" uly="533">Einige „Vielleichi!ttttttð 58</line>
        <line lrx="1253" lry="613" ulx="260" uly="577">Der Fujihammggs. 60</line>
        <line lrx="1251" lry="657" ulx="259" uly="621">Eine alte Geſchichte . . . . . . . . . . . . . . . . 61</line>
        <line lrx="1252" lry="701" ulx="261" uly="665">Vergiß Eines niicht.ð —. .. 66</line>
        <line lrx="1251" lry="745" ulx="258" uly="709">Abend und Morgen . . . . . . . . .  . . . . . . . 67</line>
        <line lrx="1253" lry="789" ulx="258" uly="753">Jett und Eikfffffffttt. ʒ 69</line>
        <line lrx="1251" lry="834" ulx="259" uly="797">Der Himmelsſchlüſſel . . . . . . . . . . . . . . . . . 70</line>
        <line lrx="1248" lry="879" ulx="257" uly="842">Wie ein Kreuz entſteht . . . . . . . . . . . . . . . . 71</line>
        <line lrx="1249" lry="924" ulx="259" uly="888">Das Gebet Urbans des Achten . . . . . . . . . . .. . 71</line>
        <line lrx="1250" lry="967" ulx="256" uly="932">Trauer und Freude . . . . . . . . . . . . . . . . . 72</line>
        <line lrx="1252" lry="1011" ulx="257" uly="977">Wenn ich nur beten könnte! . . . . . . . . . . . . . 74</line>
        <line lrx="1251" lry="1053" ulx="258" uly="1022">Die beiden Krorren  . .ẽ 75</line>
        <line lrx="1251" lry="1098" ulx="257" uly="1066">Amlerinenn. 76</line>
        <line lrx="1251" lry="1143" ulx="257" uly="1110">Der verwüſtete Garten . . . . . . . . . . . . . . . . 78</line>
        <line lrx="1251" lry="1188" ulx="259" uly="1154">Schmerzen . . . . . . . . . . . . . . . .  . ..ẽ 79</line>
        <line lrx="1252" lry="1233" ulx="257" uly="1199">Die wahre Ergebung . . . . . . . . . . . . . . . . . 82</line>
        <line lrx="1250" lry="1276" ulx="256" uly="1243">Göltes Gäſte . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 83</line>
        <line lrx="1248" lry="1321" ulx="256" uly="1287">Schmerzensſag! . . . . . . . . . . . . . . . . . . 84</line>
        <line lrx="1250" lry="1365" ulx="254" uly="1331">Wie lange noch. ⸗ . .. . . 84</line>
        <line lrx="1249" lry="1410" ulx="254" uly="1376">Die Königin von Nikater . . . . . . . . . . . . . . . 86</line>
        <line lrx="1249" lry="1455" ulx="254" uly="1420">Die „dummſte“ Krankheit . . .. . . . . . . . . . .— 88</line>
        <line lrx="1250" lry="1499" ulx="253" uly="1464">Eine Verwahrung . . . . . . . . . . . . . . . . . . 92</line>
        <line lrx="1248" lry="1542" ulx="254" uly="1508">Géefeſſelt . . . . . . . . . . ... . . . ... . . . . . 3</line>
        <line lrx="1247" lry="1588" ulx="253" uly="1553">Der Zeiger der Ahr . . . . . . . . . . . . . . . . . 97</line>
        <line lrx="1247" lry="1624" ulx="252" uly="1597">Nervös . . . . . . . . .  . . . . . . . . . . . . . . 98</line>
        <line lrx="1247" lry="1675" ulx="254" uly="1641">Selbſtverſchuldet. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 103</line>
        <line lrx="1248" lry="1713" ulx="252" uly="1686">Der Simulant . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 105</line>
        <line lrx="1247" lry="1763" ulx="252" uly="1729">Des Lichtes beraubt . . . . . . . . . . . . . . . . . 106</line>
      </zone>
      <zone lrx="298" lry="1833" type="textblock" ulx="253" uly="1801">
        <line lrx="298" lry="1833" ulx="253" uly="1801">VI</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="11" type="page" xml:id="s_Gi4355_011">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gi4355/Gi4355_011.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1089" lry="252" type="textblock" ulx="1023" uly="232">
        <line lrx="1089" lry="252" ulx="1023" uly="232">Seite</line>
      </zone>
      <zone lrx="1089" lry="1527" type="textblock" ulx="91" uly="270">
        <line lrx="1088" lry="303" ulx="99" uly="270">Der Blinde und das Kruzifix . . . . . . . . . . . 1183</line>
        <line lrx="1089" lry="347" ulx="97" uly="314">Bildhauer Gott . . . . . . . . . . . . . . . .114</line>
        <line lrx="1088" lry="390" ulx="97" uly="358">Das Lied der Palme . . . . . . . . . . .. . . . . . 117</line>
        <line lrx="1088" lry="435" ulx="95" uly="402">Nietzſche und Paulus . . . . . . . . . . . . . . . . . 117</line>
        <line lrx="1086" lry="478" ulx="97" uly="447">Operiert . . . . . . . . —... . . . . 119</line>
        <line lrx="1089" lry="520" ulx="97" uly="490">Dunkle Stunden . . . . . . . . . . . .. 120</line>
        <line lrx="1086" lry="567" ulx="98" uly="534">Vom rechten Kreuztragen . . . . . . . . . . . . 121</line>
        <line lrx="1088" lry="611" ulx="96" uly="578">Gottes Lieblinge . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 124</line>
        <line lrx="1088" lry="656" ulx="96" uly="623">Dies ward ſchon oft geſprochen . . . . . . . . . . 127</line>
        <line lrx="1088" lry="700" ulx="97" uly="666">Der kleine Parſi . . . . . . . . . . . . 21228</line>
        <line lrx="1089" lry="742" ulx="95" uly="709">Jeſus . . . . . . . . . . . ””ä 129</line>
        <line lrx="1088" lry="788" ulx="95" uly="754">In den Armen des Gekreuzigten . . . . . . . . . . . 135</line>
        <line lrx="1088" lry="832" ulx="96" uly="797">Die Mutter der Schmerzen . . . . . . . . . . . . . . 1877</line>
        <line lrx="1088" lry="875" ulx="95" uly="841">Wenn der alte Menſch zerſtäubt . . . . . . . . . . . . 140</line>
        <line lrx="1086" lry="917" ulx="98" uly="884">Schönes Sterben . . . . . . . . . . . . . . . . . . 141</line>
        <line lrx="1088" lry="962" ulx="95" uly="928">Himmelsſehnſucht . . . . . . . . . . . . . . . . . 146</line>
        <line lrx="1086" lry="1008" ulx="96" uly="972">Die Auferſtehung des Fleiſches . . . . . . . . . . . . 147</line>
        <line lrx="1087" lry="1050" ulx="96" uly="1015">Die Welt iſt nur eine Brücke . . . . . . . . . . . . . 150</line>
        <line lrx="1084" lry="1095" ulx="94" uly="1059">Alles iſt nur Ubergang . . . . . . . .  1754</line>
        <line lrx="1086" lry="1138" ulx="92" uly="1104">Weihnachten ohne ihn . . . . . . . . . . . . . . . . . 152</line>
        <line lrx="1085" lry="1182" ulx="95" uly="1148">Sankt Vittor im Kerker . . . . . . . . . . . . . . 162</line>
        <line lrx="1085" lry="1227" ulx="93" uly="1191">Zuletzt iſt das Leben . . . . . . . . . . . . . . . . . 1683</line>
        <line lrx="1085" lry="1272" ulx="91" uly="1234">Ausklang . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 164</line>
        <line lrx="689" lry="1527" ulx="478" uly="1503"> —</line>
      </zone>
      <zone lrx="1078" lry="1834" type="textblock" ulx="1015" uly="1803">
        <line lrx="1078" lry="1834" ulx="1015" uly="1803">VII</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="12" type="page" xml:id="s_Gi4355_012">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gi4355/Gi4355_012.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
    </surface>
    <surface n="13" type="page" xml:id="s_Gi4355_013">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gi4355/Gi4355_013.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="816" lry="660" type="textblock" ulx="365" uly="616">
        <line lrx="816" lry="660" ulx="365" uly="616">Gruß an die Leidträger.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1084" lry="1174" type="textblock" ulx="96" uly="699">
        <line lrx="1084" lry="768" ulx="100" uly="699">„» Und ihr ſeid traurig?“ So fragte voller Teilnahme</line>
        <line lrx="1084" lry="818" ulx="101" uly="770">der Heiland die trauernden Jünger, die um die dritte</line>
        <line lrx="1082" lry="871" ulx="98" uly="821">Abenddämmerung nach dem blutigen Drama auf</line>
        <line lrx="687" lry="921" ulx="101" uly="873">Golgotha nach Emmaus gingen.</line>
        <line lrx="1080" lry="977" ulx="165" uly="927">„Und ihr ſeid traurig?“ Mit dieſer teilnahmsvollen</line>
        <line lrx="1079" lry="1036" ulx="99" uly="978">Jeſusfrage grüßt euch, ihr Leidträger des Weltkrieges,</line>
        <line lrx="1080" lry="1084" ulx="98" uly="1031">dies beſcheidene Büchlein. Lauſcht ihm willigen Her⸗</line>
        <line lrx="1080" lry="1136" ulx="96" uly="1084">zens! Keinen Trauernden wird es ganz ohne Troſt</line>
        <line lrx="199" lry="1174" ulx="97" uly="1134">laſſen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1069" lry="1845" type="textblock" ulx="92" uly="1809">
        <line lrx="1069" lry="1845" ulx="92" uly="1809">1 Und ihr ſeid traurig? 1</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="14" type="page" xml:id="s_Gi4355_014">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gi4355/Gi4355_014.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="953" lry="398" type="textblock" ulx="606" uly="357">
        <line lrx="953" lry="398" ulx="606" uly="357">Brauchſt du Troſt?</line>
      </zone>
      <zone lrx="1289" lry="1772" type="textblock" ulx="285" uly="446">
        <line lrx="1276" lry="515" ulx="285" uly="446">Ich ſehe, wie gramgebeugte Häupter ſich heben bei</line>
        <line lrx="1276" lry="562" ulx="289" uly="508">dieſem Wort; ich ſehe, wie ſchmerzende Augen ſich auf</line>
        <line lrx="1275" lry="615" ulx="288" uly="560">mich richten. „Was iſt das für eine Rede?“ höre ich</line>
        <line lrx="1276" lry="668" ulx="288" uly="613">fragen. „Mir hat eine feindliche Granate den Bräuti⸗</line>
        <line lrx="1278" lry="720" ulx="291" uly="665">gam, den Gatten zerriſſen und mit ihm all mein Glück</line>
        <line lrx="1278" lry="770" ulx="292" uly="718"> Mir hat eine tückiſche Kugel den Sohn, den Bruder</line>
        <line lrx="1277" lry="826" ulx="293" uly="772">genommen und mit ihm die Freude meines Lebens . ..</line>
        <line lrx="1278" lry="878" ulx="291" uly="824">Mich hat feindliches Blei zuſchanden geſchoſſen; und ſo</line>
        <line lrx="1279" lry="929" ulx="293" uly="877">leben müſſen ſcheint mir härter als ſterben dürfen. —</line>
        <line lrx="1282" lry="980" ulx="293" uly="929">Kann da noch jemand fragen, ob ich Troſt brauche?</line>
        <line lrx="1281" lry="1033" ulx="294" uly="982">Wie der durſtgequälte Hirſch am ſchwülen Sommertag</line>
        <line lrx="1283" lry="1088" ulx="294" uly="1032">nach der friſchen Quelle lechzt, ſo meine Seele nach</line>
        <line lrx="1282" lry="1139" ulx="296" uly="1088">einem Troſteswort; wie der mißhandelte Wanderer am</line>
        <line lrx="1284" lry="1194" ulx="296" uly="1138">Wege nach einem Tropfen lindernden Balſams für</line>
        <line lrx="1284" lry="1246" ulx="297" uly="1186">ſeine brennenden Wunden ruft, ſo mein wundgeſchla⸗</line>
        <line lrx="1284" lry="1299" ulx="298" uly="1244">genes Herz nach einem Tröpflein heilenden Troſtes.</line>
        <line lrx="1285" lry="1351" ulx="363" uly="1296">Doch wo es finden? Es gibt ja keinen; für ſolche</line>
        <line lrx="776" lry="1404" ulx="299" uly="1358">Not gibt es keinen Troſt.“</line>
        <line lrx="1285" lry="1456" ulx="361" uly="1401">Und dein Haupt ſinkt wieder auf die Bruſt. Deine</line>
        <line lrx="1286" lry="1510" ulx="297" uly="1453">Augen blicken noch müder. Kein Vöglein ſingt dir</line>
        <line lrx="1286" lry="1563" ulx="299" uly="1505">mehr. Keine Blume blüht dir mehr. Alle Farben ſind</line>
        <line lrx="531" lry="1616" ulx="301" uly="1576">dir grau . . .</line>
        <line lrx="1286" lry="1667" ulx="367" uly="1611">Doch, mein Bruder, meine Schweſter, du ſollſt das</line>
        <line lrx="1289" lry="1721" ulx="303" uly="1663">Haupt wieder heben. Deine Augen ſollen wieder helle</line>
        <line lrx="1062" lry="1772" ulx="303" uly="1722">werden; ſie ſollen wieder ſchauen lernen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="316" lry="1850" type="textblock" ulx="300" uly="1824">
        <line lrx="316" lry="1850" ulx="300" uly="1824">2</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="15" type="page" xml:id="s_Gi4355_015">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gi4355/Gi4355_015.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="875" lry="273" type="textblock" ulx="331" uly="230">
        <line lrx="875" lry="273" ulx="331" uly="230">Es gibt einen Troſt für dich.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1097" lry="1136" type="textblock" ulx="111" uly="293">
        <line lrx="639" lry="351" ulx="112" uly="293">„Beweiſe es mir!“ ſagſt du.</line>
        <line lrx="1094" lry="403" ulx="178" uly="360">Ja, das will ich verſuchen. Aber nicht mit drei</line>
        <line lrx="1095" lry="454" ulx="113" uly="412">Worten. Und auch nicht mit drei Sätzen: Oberſatz,</line>
        <line lrx="1095" lry="508" ulx="113" uly="465">Unterſatz, Schlußſatz. Nein, ſo nicht! Das reicht nicht.</line>
        <line lrx="1096" lry="560" ulx="111" uly="517">So findet man manches, aber nicht Troſt im Leid. Ich</line>
        <line lrx="1097" lry="612" ulx="113" uly="571">will ja nicht zu deinem Verſtand allein ſprechen, ſon⸗</line>
        <line lrx="1096" lry="665" ulx="113" uly="623">dern zu deiner ganzen Seele. Dies ganze Büchlein</line>
        <line lrx="1096" lry="717" ulx="112" uly="676">habe ich geſchrieben, weil ich keine Ruhe finde, bis ich</line>
        <line lrx="1096" lry="769" ulx="114" uly="728">verſucht habe, dir — jetzt höre: nicht zu beweiſen, daß</line>
        <line lrx="1096" lry="823" ulx="113" uly="779">es einen Troſt gibt: das wäre zu wenig; auch nicht, dir</line>
        <line lrx="1095" lry="875" ulx="112" uly="833">den Troſt zu geben: das wäre zu viel; ſondern dir zu</line>
        <line lrx="1096" lry="927" ulx="112" uly="885">zeigen, wie und wo ſchon mancher Leidträger Troſt</line>
        <line lrx="1094" lry="979" ulx="113" uly="937">gefunden, und wie und wo auch du ihn finden kannſt,</line>
        <line lrx="663" lry="1031" ulx="114" uly="989">dir zu helfen, Troſt zu finden.</line>
        <line lrx="1096" lry="1083" ulx="178" uly="1042">Nun laß mich eine kleine Strecke deines Lebens⸗</line>
        <line lrx="587" lry="1136" ulx="114" uly="1094">weges dein Begleiter ſein.</line>
      </zone>
      <zone lrx="819" lry="1231" type="textblock" ulx="389" uly="1189">
        <line lrx="819" lry="1231" ulx="389" uly="1189">Dein Gefährte im Leid.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1097" lry="1739" type="textblock" ulx="70" uly="1251">
        <line lrx="542" lry="1321" ulx="110" uly="1251">Wer ich ſei, fragſt du?</line>
        <line lrx="1095" lry="1373" ulx="178" uly="1326">Dein Bruder bin ich, dein Gefährte im Leid. Einer,</line>
        <line lrx="1097" lry="1426" ulx="70" uly="1379">der dasſelbe tragen muß wie du. Einer, der ſelber</line>
        <line lrx="1095" lry="1477" ulx="114" uly="1431">durch tiefe Fluten körperlichen und ſeeliſchen Leides</line>
        <line lrx="1096" lry="1529" ulx="114" uly="1484">waten mußte und muß. Einer, der manchem Teuren</line>
        <line lrx="1097" lry="1581" ulx="115" uly="1535">die Hand zum Abſchied gedrückt, der jetzt im Feindes⸗</line>
        <line lrx="355" lry="1622" ulx="115" uly="1587">lande modert.</line>
        <line lrx="1097" lry="1687" ulx="180" uly="1639">Einer, der einen Freund hatte mit einem Herzen</line>
        <line lrx="1097" lry="1739" ulx="117" uly="1693">ſo treu, daß das Wort golden nicht gut genug iſt dafür;</line>
      </zone>
      <zone lrx="1096" lry="1816" type="textblock" ulx="114" uly="1777">
        <line lrx="1096" lry="1816" ulx="114" uly="1777">1* 3</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="16" type="page" xml:id="s_Gi4355_016">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gi4355/Gi4355_016.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1266" lry="1741" type="textblock" ulx="276" uly="225">
        <line lrx="1261" lry="270" ulx="278" uly="225">und dieſes Herz wurde von der Kugel eines ruſſiſchen</line>
        <line lrx="1261" lry="324" ulx="276" uly="277">Strelitzen durchſchoſſen und liegt unter den alten Eichen</line>
        <line lrx="1257" lry="377" ulx="278" uly="333">des lettiſchen Waldes begraben .</line>
        <line lrx="1262" lry="428" ulx="344" uly="383">Einer, der mit ſeinen alten Eltern um ſeinen ein⸗</line>
        <line lrx="1263" lry="483" ulx="277" uly="434">zigen Bruder trauert, weil er weiß, daß er ihn nicht</line>
        <line lrx="1262" lry="530" ulx="277" uly="487">wird umarmen können, wenn die Friedensglocken</line>
        <line lrx="395" lry="579" ulx="277" uly="545">läuten.</line>
        <line lrx="1251" lry="639" ulx="344" uly="593">Einer, der — doch warum ſchlecht vernarbte Wun</line>
        <line lrx="677" lry="692" ulx="278" uly="650">den wieder aufreißen!</line>
        <line lrx="579" lry="744" ulx="342" uly="703">Wer ich bin?</line>
        <line lrx="1265" lry="798" ulx="344" uly="750">Einer, der dich kennt. Ich weiß, wie deine Seele</line>
        <line lrx="1265" lry="849" ulx="277" uly="803">betäubt war, als dir die Nachricht kam: Gefallen auf</line>
        <line lrx="1265" lry="903" ulx="279" uly="856">dem Felde der Ehre. Ich weiß, wie du tagelang um⸗</line>
        <line lrx="1264" lry="957" ulx="279" uly="908">hergingeſt, das Unfaßbare nicht faſſen konnteſt, das</line>
        <line lrx="1265" lry="1009" ulx="277" uly="960">Unglaubliche nicht glauben wollteſt. Und als die Kame⸗</line>
        <line lrx="1264" lry="1059" ulx="277" uly="1012">raden dann Einzelheiten ſeines Todes ſchrieben und</line>
        <line lrx="1265" lry="1114" ulx="278" uly="1065">wie ſie ihn begraben, da haſt du leiſe geſagt: „So iſt</line>
        <line lrx="991" lry="1167" ulx="279" uly="1121">er alſo doch tot! Nun iſt alles vorbei.“</line>
        <line lrx="1262" lry="1219" ulx="344" uly="1171">Ich weiß, wie ſich das Schreckenswort „Vermißt“</line>
        <line lrx="1265" lry="1270" ulx="279" uly="1223">in deine Seele krallte, dieſes Giftwort, das vom ſchlech⸗</line>
        <line lrx="1266" lry="1326" ulx="278" uly="1276">teſten der Teufel aus Hoffnung und Verzweiflung</line>
        <line lrx="1265" lry="1379" ulx="279" uly="1329">zuſammengebraut zu ſein ſcheint, um die Menſchen zu</line>
        <line lrx="1266" lry="1430" ulx="280" uly="1382">quälen bis zur Grenze des Erträglichen. Ein paar</line>
        <line lrx="1265" lry="1483" ulx="280" uly="1433">Wochen lang hat dieſes Wort deine Seele geſtreichelt,</line>
        <line lrx="1266" lry="1536" ulx="279" uly="1486">zart und ſanft wie die Pfote einer Angorakatze. „Ver⸗</line>
        <line lrx="1266" lry="1589" ulx="279" uly="1539">mißt“, das hieß dir: er lebt wohl noch; bald werde ich</line>
        <line lrx="688" lry="1639" ulx="280" uly="1598">etwas von ihm hören.</line>
        <line lrx="1266" lry="1691" ulx="345" uly="1645">Von den Vermißten jener Tage ſchrieb dann einer</line>
        <line lrx="1266" lry="1741" ulx="282" uly="1697">nach dem andern aus der Gefangenſchaft. Nur an dich</line>
      </zone>
      <zone lrx="297" lry="1820" type="textblock" ulx="278" uly="1792">
        <line lrx="297" lry="1820" ulx="278" uly="1792">4</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="17" type="page" xml:id="s_Gi4355_017">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gi4355/Gi4355_017.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1102" lry="1103" type="textblock" ulx="114" uly="224">
        <line lrx="1102" lry="265" ulx="119" uly="224">kam kein erlöſendes Wort. Ich weiß es gut, als hätte</line>
        <line lrx="1102" lry="318" ulx="119" uly="276">ich neben dir geſtanden und deinen Puls gefühlt, wie</line>
        <line lrx="1102" lry="370" ulx="115" uly="327">dir das Herz jeden Tag ſchlug, wenn der Briefbote</line>
        <line lrx="1099" lry="422" ulx="118" uly="381">langſam die Straße heraufkam und — vorbeiging.</line>
        <line lrx="1100" lry="475" ulx="120" uly="434">„Vermißt“, das hieß dir da: ach, er iſt längſt in den</line>
        <line lrx="1100" lry="527" ulx="116" uly="486">Schlammſeen Flanderns verweſt, indes ich hier bange</line>
        <line lrx="1098" lry="579" ulx="117" uly="538">und hoffe. Das war die Kralle der ſamtenen Pfote.</line>
        <line lrx="1099" lry="632" ulx="116" uly="591">Und dann wieder ihr ſanftes Streicheln: vielleicht doch</line>
        <line lrx="1098" lry="685" ulx="116" uly="643">nicht — vielleicht morgen. Und morgen und über⸗</line>
        <line lrx="1098" lry="737" ulx="115" uly="696">morgen beginnt das grauſame Spiel von neuem; nur</line>
        <line lrx="1098" lry="790" ulx="115" uly="748">werden die Krallen immer ſchärfer und gehen immer</line>
        <line lrx="1095" lry="842" ulx="114" uly="800">tiefer, und zuletzt ſitzen ſie ganz tief . . . O, ich weiß es</line>
        <line lrx="849" lry="893" ulx="115" uly="852">gut, mein Bruder und Gefährte im Leid.</line>
        <line lrx="410" lry="944" ulx="179" uly="904">Wer ich bin?</line>
        <line lrx="1096" lry="999" ulx="178" uly="957">Einer, der das Leid mit dir trägt, der Mitleid mit</line>
        <line lrx="733" lry="1050" ulx="114" uly="1009">dir hat, weil er das Mit⸗Leid hat.</line>
        <line lrx="726" lry="1103" ulx="178" uly="1061">Einer, dem du glauben darfſt.</line>
      </zone>
      <zone lrx="754" lry="1191" type="textblock" ulx="446" uly="1150">
        <line lrx="754" lry="1191" ulx="446" uly="1150">Eine Bedingung.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1094" lry="1734" type="textblock" ulx="107" uly="1195">
        <line lrx="1092" lry="1262" ulx="107" uly="1195">Nur eines darf dir nicht fehlen: der Wille zum Troſt.</line>
        <line lrx="1094" lry="1313" ulx="111" uly="1270">Er iſt dir ſo unerläßlich, wie dem Kranken zu ſeiner</line>
        <line lrx="747" lry="1366" ulx="113" uly="1322">Heilung der Wille zur Geſundung.</line>
        <line lrx="1091" lry="1419" ulx="174" uly="1374">Sich nicht tröſten laſſen wollen, iſt Unverſtand und</line>
        <line lrx="1093" lry="1472" ulx="110" uly="1427">ſittliche Schwäche. Soll ich den Kranken achten, für</line>
        <line lrx="1092" lry="1522" ulx="109" uly="1479">deſſen Leiden ein Heilmittel bereit ſteht, der aber die</line>
        <line lrx="1092" lry="1576" ulx="108" uly="1530">Annahme eigenſinnig verweigert? Soll ich den be⸗</line>
        <line lrx="1089" lry="1629" ulx="110" uly="1583">wundern, der ſeinen Schmerz liebkoſt und hätſchelt und</line>
        <line lrx="1088" lry="1682" ulx="109" uly="1636">der nichts mehr ſinnt und nichts mehr fühlt und nichts</line>
        <line lrx="1088" lry="1734" ulx="109" uly="1687">mehr zu ſagen weiß als: Mein Schmerz und ich, und</line>
      </zone>
      <zone lrx="1088" lry="1813" type="textblock" ulx="1071" uly="1791">
        <line lrx="1088" lry="1813" ulx="1071" uly="1791">9</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="18" type="page" xml:id="s_Gi4355_018">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gi4355/Gi4355_018.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1273" lry="998" type="textblock" ulx="283" uly="217">
        <line lrx="1268" lry="266" ulx="283" uly="217">ich und mein Schmerz? Den ich achten oder gar be⸗</line>
        <line lrx="919" lry="318" ulx="283" uly="273">wundern ſoll, der muß anders ſein.</line>
        <line lrx="1269" lry="370" ulx="347" uly="322">Du kommſt dir vor in deinem Leid wie ein Berg⸗</line>
        <line lrx="1269" lry="427" ulx="283" uly="375">mann, der von ungefähr in ſeinem Arbeitsſchacht ver⸗</line>
        <line lrx="1271" lry="478" ulx="284" uly="428">ſchüttet wurde. Kein Strahl des Lichtes dringt in deine</line>
        <line lrx="1270" lry="529" ulx="284" uly="480">Dunkelheit. Nun tue auch, wie der verſchüttete Berg⸗</line>
        <line lrx="1270" lry="580" ulx="284" uly="533">mann tut: er ſetzt ſich nicht ſchlaff in den dunkelſten</line>
        <line lrx="1272" lry="633" ulx="285" uly="585">Winkel ſeines Schachtes und ſpricht zu ſich: „Für mich</line>
        <line lrx="1272" lry="689" ulx="286" uly="637">gibt es keine Rettung mehr.“ Nein, er ſtrafft die Mus⸗</line>
        <line lrx="1271" lry="740" ulx="284" uly="690">keln, feſter als an jedem früheren Tag, nimmt Spaten</line>
        <line lrx="1273" lry="792" ulx="285" uly="742">und Pickel und ſchlägt an jeden harten Felſen, „ob ſich</line>
        <line lrx="1272" lry="845" ulx="286" uly="795">des Lichtes Gnadentür tät auf“, und er ruht nicht, bis</line>
        <line lrx="1117" lry="898" ulx="287" uly="849">er „heraus ſich hauet zu den heitern Lüften“.</line>
        <line lrx="724" lry="950" ulx="352" uly="909">So ſollſt du tun. —</line>
        <line lrx="1225" lry="998" ulx="353" uly="955">Und nun komm und laß uns nach Troſt ſuchen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1100" lry="1088" type="textblock" ulx="463" uly="1042">
        <line lrx="1100" lry="1088" ulx="463" uly="1042">Einmal hätte es doch ſein müſſen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1277" lry="1740" type="textblock" ulx="283" uly="1103">
        <line lrx="1275" lry="1160" ulx="283" uly="1103">Du magſt dir gar nicht ausdenken, wie hart das für</line>
        <line lrx="1275" lry="1214" ulx="289" uly="1162">dich ſein wird, wenn die Friedensglocken läuten. Die</line>
        <line lrx="1274" lry="1267" ulx="289" uly="1211">Krieger kehren heim. Freudentränen des Wiederſehens</line>
        <line lrx="1276" lry="1320" ulx="288" uly="1268">fließen. Die Häuſer ſind voller Kränze. Die Luft iſt</line>
        <line lrx="1275" lry="1371" ulx="289" uly="1320">voller Jubel und Willkommrufe. Aber dein Lieber iſt</line>
        <line lrx="1275" lry="1425" ulx="290" uly="1372">nicht dabei. Und wenn ſie in die Kirche ziehen und</line>
        <line lrx="1276" lry="1476" ulx="289" uly="1425">Te Deum ſingen, da ſchlägſt du die Hände vors Geſicht;</line>
        <line lrx="1022" lry="1526" ulx="291" uly="1481">denn dir blutet das Herz mehr denn je.</line>
        <line lrx="1276" lry="1581" ulx="355" uly="1531">Aber haſt du es auch ſchon einmal bedacht, wie es</line>
        <line lrx="1276" lry="1631" ulx="291" uly="1584">würde, wenn er dabei wäre? Du könnteſt ihn um⸗</line>
        <line lrx="1277" lry="1688" ulx="290" uly="1631">ſchlingen und küſſen, und in den Jubellauten wäre</line>
        <line lrx="1276" lry="1740" ulx="291" uly="1689">auch deine Stimme. Aber dieſe ſelige Stunde ginge</line>
      </zone>
      <zone lrx="306" lry="1815" type="textblock" ulx="289" uly="1786">
        <line lrx="306" lry="1815" ulx="289" uly="1786">6</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="19" type="page" xml:id="s_Gi4355_019">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gi4355/Gi4355_019.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1107" lry="1700" type="textblock" ulx="115" uly="190">
        <line lrx="1095" lry="237" ulx="115" uly="190">auch vorbei. Und dann käme bald wieder der Alltag ..</line>
        <line lrx="1096" lry="289" ulx="116" uly="241">Und auf einmal ſtände ſie doch da, die Schreckensſtunde,</line>
        <line lrx="1096" lry="342" ulx="116" uly="293">die jetzt ſchon weit hinter dir liegt, die Scheideſtunde.</line>
        <line lrx="617" lry="393" ulx="116" uly="351">Wäre ſie dann leichter? . . .</line>
        <line lrx="950" lry="445" ulx="179" uly="400">Sieh, einmal hätte es ja doch ſein müſſen.</line>
        <line lrx="1098" lry="497" ulx="180" uly="451">Wenn die Krieger heimkehren, und ſie marſchieren</line>
        <line lrx="1100" lry="550" ulx="116" uly="502">in Schritt und Tritt an eurem Friedhof vorbei, da ſteht</line>
        <line lrx="1098" lry="602" ulx="116" uly="555">der Tod hinter der niedrigen Mauer und lugt, wer da</line>
        <line lrx="1100" lry="655" ulx="117" uly="608">ſo feſten Trittes marſchiert, wer da ſo frohe Lieder</line>
        <line lrx="1099" lry="708" ulx="117" uly="661">ſingt. Keiner der Menſchen ſieht ihn, denn ihre Augen</line>
        <line lrx="1099" lry="759" ulx="117" uly="714">ſind voller Freude. Aber der Hohläugige ſieht ſie gut,</line>
        <line lrx="1097" lry="812" ulx="118" uly="765">und er lacht und krächzt: „Singt nur und freut euch!</line>
        <line lrx="1101" lry="865" ulx="120" uly="817">Ihr entgeht mir doch nicht. Hab' ich euch draußen mit</line>
        <line lrx="1101" lry="916" ulx="119" uly="870">der Senſe und der Mähmaſchine nicht erreicht, will ich</line>
        <line lrx="1101" lry="969" ulx="119" uly="922">euch hier einzeln mit der Sichel fällen. Einmal muß</line>
        <line lrx="932" lry="1021" ulx="119" uly="977">es ſein, wenn nicht heute, ſo doch bald.“ —</line>
        <line lrx="1103" lry="1072" ulx="185" uly="1028">Ein römiſcher Kaiſer fragte ſeinen Gaſt aus Per⸗</line>
        <line lrx="1100" lry="1126" ulx="120" uly="1080">ſien: „Wie gefällt dir Rom?“ „Rom iſt prächtig,“</line>
        <line lrx="1104" lry="1177" ulx="120" uly="1134">antwortete der Perſer, „aber ich habe auch in Rom</line>
        <line lrx="1101" lry="1231" ulx="121" uly="1185">etwas geſehen, das mich nicht froh werden läßt.“ „Und</line>
        <line lrx="1103" lry="1282" ulx="121" uly="1239">was iſt das?“ „Ich habe Gräber geſehen, und ich</line>
        <line lrx="1104" lry="1336" ulx="122" uly="1291">weiß nun: man ſtirbt in Rom gerade ſo wie in Per⸗</line>
        <line lrx="275" lry="1386" ulx="122" uly="1347">ſien.“ —</line>
        <line lrx="1105" lry="1440" ulx="186" uly="1396">Firduſi erzählt, Alexander der Große habe den</line>
        <line lrx="1105" lry="1492" ulx="124" uly="1449">Brahmanen in Indien alle ſeine Schätze zur Verfügung</line>
        <line lrx="1105" lry="1545" ulx="124" uly="1502">geſtellt und alle Gnaden angeboten. Aber dieſe wollten</line>
        <line lrx="1104" lry="1597" ulx="124" uly="1554">nichts davon wiſſen. Sie ſagten nur: „Verſchließe uns</line>
        <line lrx="1106" lry="1648" ulx="126" uly="1606">das Tor des Greiſenalters und des Todes.“ Aber das</line>
        <line lrx="1107" lry="1700" ulx="126" uly="1658">dunkle Tor des Todes verſchließen, das konnte auch der</line>
      </zone>
      <zone lrx="1105" lry="1774" type="textblock" ulx="1096" uly="1754">
        <line lrx="1105" lry="1774" ulx="1096" uly="1754">7</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="20" type="page" xml:id="s_Gi4355_020">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gi4355/Gi4355_020.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1271" lry="757" type="textblock" ulx="283" uly="189">
        <line lrx="1270" lry="237" ulx="285" uly="189">Welteroberer Alexander nicht. Er mußte ja gar zu bald</line>
        <line lrx="674" lry="284" ulx="284" uly="242">ſelbſt hineingehen. —</line>
        <line lrx="1271" lry="342" ulx="350" uly="295">Wenn du traurig biſt, weil dir die Freudenſtunde</line>
        <line lrx="1270" lry="394" ulx="284" uly="347">des Wiederſehens mit deinem Krieger verſagt bleibt,</line>
        <line lrx="1271" lry="447" ulx="284" uly="400">die andere feiern dürfen, ſo vergiß dabei nicht, daß die</line>
        <line lrx="1270" lry="500" ulx="283" uly="453">anderen noch eine Trauerſtunde des Scheidens durch⸗</line>
        <line lrx="1271" lry="552" ulx="283" uly="506">koſten müſſen, die dir erſpart bleibt. Denn man ſtirbt</line>
        <line lrx="1270" lry="603" ulx="283" uly="559">in der Heimat wie an der Front, im Vaterland wie in</line>
        <line lrx="1268" lry="657" ulx="283" uly="610">Feindesland, in Rom wie in Perſien. „Was iſt anders</line>
        <line lrx="1270" lry="710" ulx="283" uly="663">ſonſt das Leben, als nach dem Tod ein Laufen alle⸗</line>
        <line lrx="372" lry="757" ulx="283" uly="716">zeit!“</line>
      </zone>
      <zone lrx="955" lry="848" type="textblock" ulx="600" uly="805">
        <line lrx="955" lry="848" ulx="600" uly="805">Was quält dich ſo?</line>
      </zone>
      <zone lrx="1269" lry="1706" type="textblock" ulx="277" uly="855">
        <line lrx="1261" lry="918" ulx="278" uly="855">Da er nun doch einmal tot iſt, was iſt es da noch</line>
        <line lrx="1183" lry="972" ulx="282" uly="926">das dich ſo lange nicht zur Ruhe kommen läßt?</line>
        <line lrx="1268" lry="1024" ulx="349" uly="979">„Wenn ich nur wüßte, wie er geſtorben iſt!“ —</line>
        <line lrx="1269" lry="1077" ulx="283" uly="1032">Gut iſt er geſtorben; er iſt einen Tod geſtorben, wie</line>
        <line lrx="1268" lry="1130" ulx="281" uly="1084">ihn die edelſten Männer in ihren beſten Stunden ſich</line>
        <line lrx="1266" lry="1182" ulx="281" uly="1137">gewünſcht haben: den Tod der Pflicht. Das iſt ein</line>
        <line lrx="1266" lry="1234" ulx="280" uly="1189">Wort voll goldenen Troſtes. Ja, wenn du ihn eines</line>
        <line lrx="1267" lry="1287" ulx="278" uly="1242">Morgens irgendwo baumelnd gefunden hätteſt, er⸗</line>
        <line lrx="1267" lry="1339" ulx="279" uly="1295">hängt aus läppiſchem, täppiſchem Liebeskummer; oder</line>
        <line lrx="1266" lry="1392" ulx="280" uly="1349">wenn er als verſtockter Verbrecher aufs Schafott ge⸗</line>
        <line lrx="1265" lry="1444" ulx="277" uly="1401">führt worden wäre; oder wenn er bei einer Meſſer⸗</line>
        <line lrx="1266" lry="1497" ulx="278" uly="1454">ſtechere auf dem Tanzboden geblieben wäre; oder</line>
        <line lrx="1265" lry="1550" ulx="277" uly="1507">wenn er (was nur einen ſozialen, keinen moraliſchen</line>
        <line lrx="1264" lry="1600" ulx="277" uly="1558">Unterſchied ausmacht) im Duell um eine Cabarett⸗</line>
        <line lrx="1263" lry="1654" ulx="277" uly="1611">chanteuſe auf dem Felde der Unehre gefallen wäre, ja</line>
        <line lrx="1261" lry="1706" ulx="277" uly="1664">dann wollte ich nicht verſuchen, dich zu tröſten, dann</line>
      </zone>
      <zone lrx="292" lry="1780" type="textblock" ulx="275" uly="1750">
        <line lrx="292" lry="1780" ulx="275" uly="1750">8</line>
      </zone>
      <zone lrx="1270" lry="918" type="textblock" ulx="1266" uly="907">
        <line lrx="1270" lry="918" ulx="1266" uly="907">1</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="21" type="page" xml:id="s_Gi4355_021">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gi4355/Gi4355_021.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1095" lry="510" type="textblock" ulx="112" uly="205">
        <line lrx="1095" lry="246" ulx="114" uly="205">legte ich hier die Feder weg. (Obwohl mir mein Ge⸗</line>
        <line lrx="1095" lry="300" ulx="114" uly="256">wiſſen gebietet zu ſagen, daß man auch da nicht richten</line>
        <line lrx="1094" lry="353" ulx="112" uly="309">darf, ſondern Gott das Gericht überlaſſen muß, deſſen</line>
        <line lrx="1094" lry="405" ulx="113" uly="361">Barmherzigkeit ebenſo grenzenlos iſt wie ſeine Gerech⸗</line>
        <line lrx="1093" lry="456" ulx="113" uly="413">tigkeit.) Du aber weißt: Mein Krieger ſtarb den Tod</line>
        <line lrx="1093" lry="510" ulx="113" uly="466">der Pflicht auf dem Felde der Ehre, und da ſtarb er gut.</line>
      </zone>
      <zone lrx="608" lry="551" type="textblock" ulx="595" uly="536">
        <line lrx="608" lry="551" ulx="595" uly="536">*</line>
      </zone>
      <zone lrx="1093" lry="802" type="textblock" ulx="109" uly="578">
        <line lrx="1092" lry="646" ulx="109" uly="578">„Wie viel mag er gelitten haben, bis er Ruhe fand</line>
        <line lrx="1092" lry="698" ulx="110" uly="654">und alles zu Ende war!“ — Aber jetzt iſt's zu Ende;</line>
        <line lrx="1093" lry="747" ulx="110" uly="706">jetzt iſt er „zur Ruh' und alles vorbei“. Nun komme</line>
        <line lrx="1090" lry="802" ulx="109" uly="759">auch deine Seele endlich zur Ruhe. Er hat ja beſtanden,</line>
      </zone>
      <zone lrx="667" lry="890" type="textblock" ulx="110" uly="811">
        <line lrx="667" lry="853" ulx="110" uly="811">was wir noch beſtehen müſſen.</line>
        <line lrx="604" lry="890" ulx="591" uly="875">K„</line>
      </zone>
      <zone lrx="1089" lry="1133" type="textblock" ulx="105" uly="913">
        <line lrx="1087" lry="982" ulx="107" uly="913">„Ich liebte ihn ſo ſehr und kann ihn nicht entbehren.“</line>
        <line lrx="1089" lry="1034" ulx="107" uly="988">— Erforſche dich, ob nicht ein großer Teil Eigenliebe</line>
        <line lrx="1088" lry="1085" ulx="106" uly="1040">in dieſer Liebe verborgen liegt, die ihn dir unentbehr⸗</line>
        <line lrx="287" lry="1133" ulx="105" uly="1092">lich macht.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1088" lry="1524" type="textblock" ulx="103" uly="1200">
        <line lrx="1088" lry="1270" ulx="104" uly="1200">„Wie wird er nach Frau und Kind, wie wird er nach</line>
        <line lrx="1086" lry="1322" ulx="105" uly="1275">der Mutter geſchrien haben in ſeiner Todesnot; und</line>
        <line lrx="1086" lry="1375" ulx="105" uly="1327">niemand hat ihn gehört, und niemand hat ihn ge⸗</line>
        <line lrx="1086" lry="1427" ulx="103" uly="1380">tröſtet!“ — Die Schreie ſind verhallt, und Gott hat ſie</line>
        <line lrx="1087" lry="1479" ulx="105" uly="1432">gehört, und Gottes Engel haben ihn in den Himmel</line>
        <line lrx="232" lry="1524" ulx="104" uly="1484">geleitet.</line>
      </zone>
      <zone lrx="601" lry="1555" type="textblock" ulx="588" uly="1540">
        <line lrx="601" lry="1555" ulx="588" uly="1540">*</line>
      </zone>
      <zone lrx="1086" lry="1714" type="textblock" ulx="99" uly="1588">
        <line lrx="1086" lry="1662" ulx="99" uly="1588">„Aber er war noch nicht reif für den Himmel; er hatte</line>
        <line lrx="1083" lry="1714" ulx="104" uly="1666">noch viele Fehler, und das ängſtigt mich; es hat ihm</line>
      </zone>
      <zone lrx="1084" lry="1792" type="textblock" ulx="1067" uly="1764">
        <line lrx="1084" lry="1792" ulx="1067" uly="1764">9</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="22" type="page" xml:id="s_Gi4355_022">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gi4355/Gi4355_022.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1288" lry="1715" type="textblock" ulx="286" uly="197">
        <line lrx="1275" lry="245" ulx="290" uly="197">noch gar manches gefehlt zu dem, was man einen</line>
        <line lrx="1277" lry="298" ulx="288" uly="248">fertigen Charakter nennt. ‚Er war kein ausgeklügelt</line>
        <line lrx="1257" lry="350" ulx="291" uly="302">Buch, er war ein Menſch mit ſeinem Widerſpruch!“ —</line>
        <line lrx="1276" lry="402" ulx="291" uly="354">Wenn ihn Gott nur auf dem rechten Weg gefunden hat.</line>
        <line lrx="1277" lry="454" ulx="286" uly="407">Wenn ſeine Seele nur Gott, dem ewigen Licht, zu⸗</line>
        <line lrx="1277" lry="509" ulx="291" uly="459">ſtrebte. Dann gilt von ihm, was die Kirche von ihren</line>
        <line lrx="1277" lry="561" ulx="293" uly="511">Heiligen ſagt: Gott hat vollendet, was ihren Mühen</line>
        <line lrx="490" lry="614" ulx="293" uly="571">noch fehlte.</line>
        <line lrx="1279" lry="667" ulx="358" uly="618">Freilich mußt du damit rechnen, daß dein Krieger</line>
        <line lrx="1279" lry="719" ulx="293" uly="669">noch gar manchen Fehler auf der Seele hatte, da ihn</line>
        <line lrx="1281" lry="769" ulx="294" uly="721">der Tod ins Jenſeits rief. Selbſt St. Auguſtinus be⸗</line>
        <line lrx="1281" lry="824" ulx="292" uly="775">kennt, daß er nach dem Tode ſeiner Mutter erſchüttert</line>
        <line lrx="1282" lry="870" ulx="296" uly="827">war von dem Gedanken an die Gefahren, die jede</line>
        <line lrx="1282" lry="927" ulx="294" uly="880">Seele bedrohen. „Denn,“ ſagt er, „obwohl ſie in</line>
        <line lrx="1281" lry="983" ulx="295" uly="932">Chriſtus zum Leben berufen war und vor ihrer Tren⸗</line>
        <line lrx="1283" lry="1036" ulx="297" uly="984">nung vom Fleiſche ſo lebte, daß ihr Glaube und ihre</line>
        <line lrx="1284" lry="1083" ulx="295" uly="1037">Sitten deinen Namen preiſen, ſo wage ich doch nicht</line>
        <line lrx="1284" lry="1141" ulx="297" uly="1089">zu behaupten, daß ſeit ihrer Wiedergeburt durch die</line>
        <line lrx="1284" lry="1194" ulx="296" uly="1142">Taufe kein Wort wider deine Gebote aus ihrem Munde</line>
        <line lrx="1284" lry="1247" ulx="298" uly="1194">gekommen ſei.“ Und da in der Hl. Schrift ſteht, daß</line>
        <line lrx="1284" lry="1299" ulx="299" uly="1247">es gut und heilſam iſt, für die Verſtorbenen zu beten,</line>
        <line lrx="1284" lry="1351" ulx="299" uly="1295">ſo fleht er für ſeine Mutter zu Gott um Barmherzigkeit.</line>
        <line lrx="1285" lry="1398" ulx="365" uly="1352">Was dein Toter etwa noch gutzumachen hat, das</line>
        <line lrx="1288" lry="1457" ulx="300" uly="1399">büßt er jetzt im Reinigungsort „wie durch Feuer“ nach</line>
        <line lrx="1286" lry="1506" ulx="300" uly="1457">dem Worte der Hl. Schrift. Und als katholiſcher Chriſt</line>
        <line lrx="1287" lry="1563" ulx="302" uly="1509">weißt du wie St. Auguſtinus, daß du ihm da nicht mit</line>
        <line lrx="1287" lry="1611" ulx="300" uly="1562">Trauern und Klagen helfen kannſt, ſondern nur mit</line>
        <line lrx="1287" lry="1668" ulx="301" uly="1614">guten Werken und Gebeten. Hier zeige ihm deine</line>
        <line lrx="1285" lry="1715" ulx="301" uly="1667">Liebe. Du kannſt ihm keine Liebesgaben mehr ins</line>
      </zone>
      <zone lrx="340" lry="1796" type="textblock" ulx="303" uly="1765">
        <line lrx="340" lry="1796" ulx="303" uly="1765">10</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="23" type="page" xml:id="s_Gi4355_023">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gi4355/Gi4355_023.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1088" lry="312" type="textblock" ulx="105" uly="215">
        <line lrx="1088" lry="260" ulx="110" uly="215">Feld ſchicken, ſchicke ihm dieſe beſſeren Liebesgaben ins</line>
        <line lrx="979" lry="312" ulx="105" uly="268">Jenſeits. Sie finden ihren Weg ohne Feldpoſt.</line>
      </zone>
      <zone lrx="605" lry="371" type="textblock" ulx="592" uly="356">
        <line lrx="605" lry="371" ulx="592" uly="356">*</line>
      </zone>
      <zone lrx="1093" lry="1410" type="textblock" ulx="107" uly="412">
        <line lrx="1092" lry="482" ulx="108" uly="412">„Ich habe ſo viel gebetet, und doch —“ — Ob du</line>
        <line lrx="1090" lry="529" ulx="108" uly="486">viel gebetet haſt, darauf kommt es nicht an; ob du</line>
        <line lrx="1090" lry="581" ulx="107" uly="538">richtig gebetet haſt, darauf kommt es an. Haſt du</line>
        <line lrx="1091" lry="634" ulx="108" uly="590">gebetet und von Herzen gebetet, wie Jeſus dich gelehrt</line>
        <line lrx="1089" lry="685" ulx="108" uly="643">hat zu beten: „Vater . . . dein Wille geſchehe“? Das</line>
        <line lrx="1092" lry="738" ulx="111" uly="696">iſt das Muſter aller Gebete. Und haſt du gebetet, wie</line>
        <line lrx="1090" lry="791" ulx="112" uly="748">Jeſus ſelbſt in ſeiner Not gebetet hat: „Vater, wenn es</line>
        <line lrx="1093" lry="843" ulx="110" uly="800">möglich iſt, laß den Kelch an mir vorübergehen, ohne</line>
        <line lrx="1090" lry="895" ulx="108" uly="853">daß ich ihn trinke; doch nicht mein Wille geſchehe,</line>
        <line lrx="1092" lry="947" ulx="109" uly="906">ſondern der deine“? Der angſtgefolterte und doch</line>
        <line lrx="1093" lry="1000" ulx="110" uly="958">ergebene Jeſus in Gethſemane iſt das Vorbild aller</line>
        <line lrx="213" lry="1045" ulx="112" uly="1011">Beter.</line>
        <line lrx="1092" lry="1104" ulx="172" uly="1063">Und weißt du denn, daß dein Gebet umſonſt war?</line>
        <line lrx="1092" lry="1157" ulx="111" uly="1116">Es war nicht umſonſt, ſage ich dir, wenn du ſo ge⸗</line>
        <line lrx="1092" lry="1209" ulx="110" uly="1168">betet haſt. — Freilich, wenn der Sinn deiner Gebete</line>
        <line lrx="1093" lry="1262" ulx="111" uly="1220">war: „Vater, nicht dein Wille geſchehe, ſondern der</line>
        <line lrx="1093" lry="1314" ulx="111" uly="1273">meine“, dann war es umſonſt. Solches Beten hat</line>
        <line lrx="1093" lry="1367" ulx="112" uly="1325">nicht die Verheißung der Erhörung wie jedes rechte</line>
        <line lrx="218" lry="1410" ulx="112" uly="1377">Gebet.</line>
      </zone>
      <zone lrx="608" lry="1454" type="textblock" ulx="596" uly="1440">
        <line lrx="608" lry="1454" ulx="596" uly="1440">*</line>
      </zone>
      <zone lrx="1094" lry="1720" type="textblock" ulx="108" uly="1496">
        <line lrx="1094" lry="1566" ulx="112" uly="1496">„Wenn ich nur ſein Grab hätte und es ſchmücken</line>
        <line lrx="1094" lry="1617" ulx="112" uly="1572">könnte, oder wenn ich es wenigſtens wüßte!“ — In</line>
        <line lrx="1093" lry="1669" ulx="113" uly="1624">dem Grab von Erde liegt nur, was irdiſch an ihm war;</line>
        <line lrx="1086" lry="1720" ulx="108" uly="1675">er ſelbſt liegt nicht darin. Und Gott weiß das Grab</line>
      </zone>
      <zone lrx="1092" lry="1799" type="textblock" ulx="1058" uly="1770">
        <line lrx="1092" lry="1799" ulx="1058" uly="1770">11</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="24" type="page" xml:id="s_Gi4355_024">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gi4355/Gi4355_024.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1282" lry="1304" type="textblock" ulx="289" uly="212">
        <line lrx="1280" lry="257" ulx="297" uly="212">deines Toten; Gott weiß ihn zu finden bei der großen</line>
        <line lrx="1280" lry="309" ulx="295" uly="265">Reveille. Und wäre er als Flieger hoch aus den Lüften</line>
        <line lrx="1282" lry="360" ulx="296" uly="317">geſtürzt und als unkenntliche Maſſe am Boden auf⸗</line>
        <line lrx="1279" lry="413" ulx="296" uly="369">geſchlagen; und hätten die Haie des Meeres ſeinen</line>
        <line lrx="1278" lry="466" ulx="295" uly="422">Leib zerriſſen, hätten die Schakale der Wüſte ihn zer—</line>
        <line lrx="1281" lry="518" ulx="293" uly="475">fleiſcht oder die Hyänen ihn verzehrt, oder hätte eine</line>
        <line lrx="1282" lry="570" ulx="296" uly="528">Granate oder eine hochgehende Mine ihn in Atome</line>
        <line lrx="1279" lry="623" ulx="294" uly="581">zerſpellt — Gott weiß ihn zu finden und wird ihn</line>
        <line lrx="1279" lry="676" ulx="294" uly="633">erwecken am Tage des großen Erwachens; da wird</line>
        <line lrx="1279" lry="728" ulx="292" uly="686">jedes Atom wieder lebendig werden, das einmal von</line>
        <line lrx="936" lry="780" ulx="294" uly="739">einer menſchlichen Seele belebt war.</line>
        <line lrx="1279" lry="834" ulx="358" uly="791">Von ſeiner Mutter Monika erzählt der hl. Augu⸗</line>
        <line lrx="1278" lry="885" ulx="293" uly="843">ſtinus, ſie habe, als ſie fern der Heimat am Sterben</line>
        <line lrx="1279" lry="938" ulx="292" uly="896">lag, geſagt: „Begrabet dieſen Leib, wo ihr wollt;</line>
        <line lrx="1279" lry="991" ulx="292" uly="949">machet euch um ihn keine Sorge. Nur darum hbitte ich</line>
        <line lrx="1279" lry="1045" ulx="293" uly="1002">euch, gedenket meiner am Altare Gottes, wo ihr auch</line>
        <line lrx="1276" lry="1096" ulx="291" uly="1054">ſeid.“ Als man ſie fragte, ob ſie nicht ſchaudere, den</line>
        <line lrx="1276" lry="1149" ulx="291" uly="1107">Körper ſo weit von der Heimat zu verlaſſen, ſagte ſie:</line>
        <line lrx="1275" lry="1201" ulx="293" uly="1159">„Von Gott iſt nichts fern, und ich brauche nicht zu</line>
        <line lrx="1277" lry="1253" ulx="289" uly="1212">fürchten, daß er am Ende der Welt nicht wiſſe, woher</line>
        <line lrx="773" lry="1304" ulx="290" uly="1264">er mich auferwecken ſolle.“</line>
      </zone>
      <zone lrx="791" lry="1358" type="textblock" ulx="778" uly="1343">
        <line lrx="791" lry="1358" ulx="778" uly="1343">*</line>
      </zone>
      <zone lrx="1276" lry="1724" type="textblock" ulx="286" uly="1398">
        <line lrx="1276" lry="1468" ulx="288" uly="1398">„Sein leerer Platz am Tiſch weckt mir Wehmut. Seine</line>
        <line lrx="1273" lry="1515" ulx="288" uly="1473">Kleider im Schrank, die Gartengeräte, mit denen er am</line>
        <line lrx="1273" lry="1567" ulx="287" uly="1524">Feierabend arbeitete, ſcheinen mir nach ihm zu rufen.</line>
        <line lrx="1274" lry="1620" ulx="288" uly="1577">Wohin ich blicke, glaube ich ihn zu ſehen. Oft erblicke</line>
        <line lrx="1273" lry="1672" ulx="286" uly="1630">ich auf der Straße einen Krieger und meine, er iſt's</line>
        <line lrx="1270" lry="1724" ulx="286" uly="1676">und wie ich mit Herzklopfen auf ihn zugehen und ihm</line>
      </zone>
      <zone lrx="322" lry="1800" type="textblock" ulx="285" uly="1771">
        <line lrx="322" lry="1800" ulx="285" uly="1771">12</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="25" type="page" xml:id="s_Gi4355_025">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gi4355/Gi4355_025.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1076" lry="1473" type="textblock" ulx="91" uly="227">
        <line lrx="1073" lry="270" ulx="93" uly="227">die Hand geben will, ſehe ich, es iſt ein anderer, und</line>
        <line lrx="1072" lry="321" ulx="93" uly="279">die alte Herzenswunde blutet von neuem. Manchmal,</line>
        <line lrx="1074" lry="373" ulx="93" uly="332">wenn ich einſam ſitze, iſt es mir, als gehe jetzt die</line>
        <line lrx="1072" lry="426" ulx="94" uly="385">Türe auf und er trete herein und reiche mir die Hand</line>
        <line lrx="1074" lry="478" ulx="93" uly="437">und ſpreche ſein trautes ‚Grüß Gott, und ich will auf⸗</line>
        <line lrx="1071" lry="531" ulx="93" uly="489">ſpringen und ihm an den Hals fliegen, o ſelige Stunde!</line>
        <line lrx="1072" lry="583" ulx="92" uly="542">Und da fährt mir's wie ein Fauſtſchlag in die Seele:</line>
        <line lrx="1074" lry="636" ulx="93" uly="594">Er iſt ja tot, tot, tot! Die ſeligen Träume ſind vorbei</line>
        <line lrx="1074" lry="688" ulx="91" uly="647">für immer.“ — Trauernde Seele, meine teure Schweſter,</line>
        <line lrx="1073" lry="741" ulx="93" uly="699">nun laß einmal allen natürlichen Schmerz eine Zeitlang</line>
        <line lrx="1073" lry="793" ulx="92" uly="752">ruhen, und ich will dir ein anderes Bild zeigen. Das</line>
        <line lrx="1075" lry="845" ulx="93" uly="804">ſoll dir immer vor die Seele treten, wenn die wehe</line>
        <line lrx="1075" lry="898" ulx="92" uly="856">Phantaſie dir unnütze Träume vorgaukelt, die dich</line>
        <line lrx="1074" lry="950" ulx="93" uly="909">quälen. Du machſt eine Türe auf und trittſt hinein. Da</line>
        <line lrx="1074" lry="1002" ulx="92" uly="961">kommt dir einer entgegen mit anderen Kleidern, als</line>
        <line lrx="1074" lry="1055" ulx="93" uly="1013">ſie in deinem Schranke hängen, herrlicheren, als ſie in</line>
        <line lrx="1076" lry="1107" ulx="93" uly="1065">allen Schränken der Erde hängen; und er reicht dir die</line>
        <line lrx="1073" lry="1160" ulx="94" uly="1118">Hand und ſpricht ſein trautes „Grüß Gott“. Er iſt's</line>
        <line lrx="1075" lry="1212" ulx="95" uly="1170">wirklich. Du fliegſt ihm an den Hals und jubelſt: „Du</line>
        <line lrx="1076" lry="1265" ulx="92" uly="1222">biſt nicht tot? Du lebſt, du lebſt? O überſelige</line>
        <line lrx="1076" lry="1317" ulx="92" uly="1274">Stunde!“ Und er führt dich an einen Platz, der leer</line>
        <line lrx="1076" lry="1370" ulx="93" uly="1327">ſteht, der bereit ſteht für dich — irgendwo, wo nicht</line>
        <line lrx="1076" lry="1421" ulx="93" uly="1379">mehr ein kleiner Granatſplitter ein großes Glück zer⸗</line>
        <line lrx="653" lry="1473" ulx="92" uly="1431">ſchlagen kann. Weißt du, wo?</line>
      </zone>
      <zone lrx="728" lry="1560" type="textblock" ulx="438" uly="1519">
        <line lrx="728" lry="1560" ulx="438" uly="1519">Der rechte Blick.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1077" lry="1735" type="textblock" ulx="85" uly="1566">
        <line lrx="1077" lry="1636" ulx="85" uly="1566">Wenn du immer nur nach links ſchauſt auf die Soll⸗</line>
        <line lrx="1075" lry="1683" ulx="94" uly="1640">ſeite deines Lebensbuches, auf das, was du verloren,</line>
        <line lrx="1076" lry="1735" ulx="95" uly="1692">und nicht auch nach rechts, auf die Habenſeite, auf das,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1076" lry="1813" type="textblock" ulx="1037" uly="1781">
        <line lrx="1076" lry="1813" ulx="1037" uly="1781">13</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="26" type="page" xml:id="s_Gi4355_026">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gi4355/Gi4355_026.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1284" lry="1746" type="textblock" ulx="261" uly="230">
        <line lrx="1275" lry="273" ulx="290" uly="230">was dir geblieben, dann wirſt du freilich nie zur Ruhe</line>
        <line lrx="1275" lry="324" ulx="288" uly="281">kommen. Aber das iſt nicht recht, das iſt undankbar</line>
        <line lrx="769" lry="379" ulx="290" uly="336">gegen Gott und frevelhaft.</line>
        <line lrx="1276" lry="429" ulx="355" uly="388">Wenn du viel verloren haſt im Krieg, dann ſchaue</line>
        <line lrx="1277" lry="484" ulx="290" uly="440">nicht auf die, welche gewonnen, ſondern auf die, welche</line>
        <line lrx="1275" lry="536" ulx="290" uly="493">noch mehr verloren haben; wenn du hart geſchlagen</line>
        <line lrx="1276" lry="589" ulx="291" uly="546">wurdeſt, dann ſchaue auf die, welche noch härter ge⸗</line>
        <line lrx="1276" lry="642" ulx="290" uly="598">ſchlagen wurden; wenn du ſchwer geprüft wirſt, dann</line>
        <line lrx="1234" lry="694" ulx="291" uly="651">ſchaue auf die, welche noch ſchwerer geprüft werden.</line>
        <line lrx="1278" lry="747" ulx="355" uly="703">Ich liebe nicht die roſenroten Optimiſten, die an</line>
        <line lrx="1277" lry="800" ulx="291" uly="755">jeder Wetterwolke nur den ſilbernen Rand ſehen und</line>
        <line lrx="1279" lry="852" ulx="288" uly="808">nicht auch das Unheil, das ſie birgt. Ich liebe noch</line>
        <line lrx="1280" lry="905" ulx="290" uly="861">weniger die galligen Peſſimiſten, denen ſelbſt die</line>
        <line lrx="1279" lry="957" ulx="288" uly="913">Sonne verleidet iſt, weil ſie ihre Flecken hat. Mein</line>
        <line lrx="1280" lry="1010" ulx="289" uly="966">Mann iſt der Realiſt (im guten Sinn), der die Dinge</line>
        <line lrx="1279" lry="1063" ulx="289" uly="1019">betrachtet, wie ſie ſind, ſoweit das einem Menſchen</line>
        <line lrx="1279" lry="1116" ulx="290" uly="1072">möglich iſt; der mit dankbarem Herzen genießt, was</line>
        <line lrx="1281" lry="1168" ulx="289" uly="1125">ihm Gott beſchieden, der aber auch beherzt dem ent⸗</line>
        <line lrx="1282" lry="1222" ulx="291" uly="1177">ſagt, was Gott ihm verſagt; der ſich Gottes goldener</line>
        <line lrx="1280" lry="1274" ulx="294" uly="1229">Sonne freut und ſich nicht an ihren Flecken ärgert, den</line>
        <line lrx="1282" lry="1326" ulx="295" uly="1281">aber auch der Silberrand einer heraufziehenden Wetter⸗</line>
        <line lrx="1281" lry="1379" ulx="295" uly="1334">wolke nicht in Rufe des Entzückens ausbrechen läßt,</line>
        <line lrx="1282" lry="1431" ulx="296" uly="1386">wenn ſie vielleicht ſchon in wenigen Minuten die junge</line>
        <line lrx="1282" lry="1484" ulx="295" uly="1439">Saat verhageln wird. Der Optimiſt, der den Roſen⸗</line>
        <line lrx="1284" lry="1537" ulx="296" uly="1491">ſtrauch ſieht, iſt entzückt über die Roſen und vergißt die</line>
        <line lrx="1283" lry="1589" ulx="296" uly="1544">Dornen, und er reißt ſich die Finger blutig, da er die</line>
        <line lrx="1282" lry="1642" ulx="296" uly="1596">Roſen bricht. Der Peſſimiſt denkt nur an die Dornen</line>
        <line lrx="1283" lry="1694" ulx="261" uly="1647">und verzichtet der Dornen wegen auf die Roſen. Der</line>
        <line lrx="1283" lry="1746" ulx="298" uly="1701">dritte hütet ſich vor den Dornen und pflückt behutſam</line>
      </zone>
      <zone lrx="336" lry="1824" type="textblock" ulx="299" uly="1796">
        <line lrx="336" lry="1824" ulx="299" uly="1796">14</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="27" type="page" xml:id="s_Gi4355_027">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gi4355/Gi4355_027.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1092" lry="1539" type="textblock" ulx="101" uly="236">
        <line lrx="1082" lry="285" ulx="102" uly="236">die Roſen, um ſich an ihrem Duft zu erfreuen. Ein</line>
        <line lrx="1083" lry="338" ulx="101" uly="289">Menſch mit dem rechten Blick läßt ſich auch durch Schick⸗</line>
        <line lrx="1083" lry="391" ulx="102" uly="341">ſalsſchläge nicht verbittern, er iſt noch im Unglück dank⸗</line>
        <line lrx="1082" lry="442" ulx="101" uly="394">bar für das Gute, das er genießen durfte und das ihm</line>
        <line lrx="204" lry="487" ulx="102" uly="454">bleibt.</line>
        <line lrx="1084" lry="545" ulx="168" uly="499">Es kommen mir, da ich das ſchreibe, drei Menſchen</line>
        <line lrx="979" lry="598" ulx="103" uly="553">ins Gedächtnis, die mir dafür das Beiſpiel ſind.</line>
        <line lrx="1086" lry="651" ulx="168" uly="605">Da iſt erſtens die hl. Hedwig. Als man ihr den</line>
        <line lrx="1087" lry="704" ulx="104" uly="658">Erſtgeborenen, ihren Lieblingsſohn Heinrich, tot vom</line>
        <line lrx="1087" lry="757" ulx="104" uly="710">Felde der Tatarenſchlacht von Liegnitz brachte, da ſagte</line>
        <line lrx="1086" lry="809" ulx="104" uly="763">ſie nicht: „Gott, warum haſt du ihn mir genommen?“,</line>
        <line lrx="1088" lry="859" ulx="105" uly="815">ſondern ſie betete: „Herr, ich danke dir, daß du mir</line>
        <line lrx="723" lry="913" ulx="106" uly="870">einen ſolchen Sohn gegeben haſt.“</line>
        <line lrx="1089" lry="965" ulx="167" uly="920">Da iſt zweitens der hl. König Ludwig IX. von</line>
        <line lrx="1088" lry="1017" ulx="102" uly="972">Frankreich. Als ihm die inniggeliebte Mutter ſtarb,</line>
        <line lrx="1090" lry="1070" ulx="103" uly="1025">da ſagte er nicht: „Gott, warum haſt du ſie mir ge⸗</line>
        <line lrx="1090" lry="1121" ulx="103" uly="1076">nommen?“, ſondern er betete: „Ich danke dir, mein</line>
        <line lrx="899" lry="1175" ulx="105" uly="1131">Gott, daß du ſie mir ſo lange gelaſſen haſt.“</line>
        <line lrx="1089" lry="1226" ulx="169" uly="1182">Da iſt die drittens die edle Italienerin St. Klara,</line>
        <line lrx="1089" lry="1279" ulx="104" uly="1235">die Freundin des hl. Franziskus von Aſſiſi. Als es</line>
        <line lrx="1091" lry="1331" ulx="105" uly="1287">mit ihr zum Sterben kam, da ſagte ſie nicht: „Gott,</line>
        <line lrx="1090" lry="1383" ulx="109" uly="1339">warum forderſt du mein Leben?“, ſondern ſie betete:</line>
        <line lrx="1092" lry="1435" ulx="112" uly="1392">„Vater im Himmel, ich danke dir, daß du mich er⸗</line>
        <line lrx="346" lry="1489" ulx="111" uly="1447">ſchaffen haſt.“</line>
        <line lrx="913" lry="1539" ulx="177" uly="1498">Dieſe Menſchen hatten den rechten Blick.</line>
      </zone>
      <zone lrx="810" lry="1626" type="textblock" ulx="390" uly="1585">
        <line lrx="810" lry="1626" ulx="390" uly="1585">Meiſter Eckharts Troſt.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1097" lry="1749" type="textblock" ulx="108" uly="1638">
        <line lrx="1097" lry="1697" ulx="108" uly="1638">In ſeinem Buch von der göttlichen Tröſtung ſpricht</line>
        <line lrx="1094" lry="1749" ulx="114" uly="1705">der große deutſche Myſtiker Eckhart köſtliche Worte:</line>
      </zone>
      <zone lrx="1094" lry="1821" type="textblock" ulx="1057" uly="1791">
        <line lrx="1094" lry="1821" ulx="1057" uly="1791">15</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="28" type="page" xml:id="s_Gi4355_028">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gi4355/Gi4355_028.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1278" lry="1749" type="textblock" ulx="285" uly="232">
        <line lrx="1276" lry="276" ulx="294" uly="232">„Kein Ungemach und Schaden iſt ganz ohne Gemach,</line>
        <line lrx="1276" lry="329" ulx="292" uly="286">und fein Schaden iſt lauterer Schaden. Und darum</line>
        <line lrx="1276" lry="382" ulx="291" uly="338">ſpricht St. Petrus, daß Gott in ſeiner Treue und</line>
        <line lrx="1276" lry="435" ulx="291" uly="391">weſentlichen Güte es nicht leidet, daß ein Leid und</line>
        <line lrx="1278" lry="488" ulx="290" uly="443">Ungemach unleidbar und überſchwenglich ſei. Er gibt</line>
        <line lrx="1277" lry="541" ulx="290" uly="495">und ſchafft allzeit etwas Tröſtliches, mit dem man ſich</line>
        <line lrx="1275" lry="594" ulx="289" uly="548">behelfen mag. Es ſprachen ja auch die Heiligen und</line>
        <line lrx="1277" lry="645" ulx="290" uly="601">die heidniſchen Meiſter, daß Gott und Natur es nicht</line>
        <line lrx="1276" lry="698" ulx="289" uly="654">leiden, daß ein lauter Böſes ſein könne oder ge⸗</line>
        <line lrx="486" lry="748" ulx="289" uly="707">weſen ſein.</line>
        <line lrx="1264" lry="803" ulx="355" uly="759">Nun ſetze ich, ein Menſch habe hundert Mark. Da</line>
        <line lrx="1276" lry="856" ulx="289" uly="813">von verliert er vierzig und behält die ſechzig. Will der</line>
        <line lrx="1275" lry="908" ulx="288" uly="863">Menſch allzeit gedenken an die vierzig, die er verloren</line>
        <line lrx="1276" lry="961" ulx="289" uly="917">hat, ſo bleibt er ungetroſt und reuig. Wie möchte er</line>
        <line lrx="1273" lry="1014" ulx="286" uly="970">jemals getröſtet ſein und ohne Leid, der ſich nur an den</line>
        <line lrx="1275" lry="1067" ulx="287" uly="1022">Schaden kehrt und das Leid? Und beſchäftigt ſich mit</line>
        <line lrx="1274" lry="1118" ulx="288" uly="1075">dem und ſieht dahin allein und ſieht es an mit Leide</line>
        <line lrx="1275" lry="1172" ulx="287" uly="1128">und ſpricht mit ſeinem Schaden, und der Schaden koſet</line>
        <line lrx="1274" lry="1224" ulx="287" uly="1180">wider ihn, und beide ſehen ſich Antlitz in Antlitz?</line>
        <line lrx="1274" lry="1277" ulx="287" uly="1232">Wär es aber, daß er ſich kehre an die ſechzig Mark, die</line>
        <line lrx="1274" lry="1330" ulx="287" uly="1287">er noch hat, und kehrte den Rücken den vierzig, die</line>
        <line lrx="1272" lry="1382" ulx="286" uly="1339">verloren ſind, und widerbildete ſich in den ſechzig, und</line>
        <line lrx="1273" lry="1435" ulx="286" uly="1391">ſähe die an und koſete mit ihnen, ſo würde er ſicherlich</line>
        <line lrx="1272" lry="1487" ulx="286" uly="1444">getröſtet. Was etwas iſt und gut iſt, das vermag zu</line>
        <line lrx="1271" lry="1540" ulx="285" uly="1497">tröſten. Was aber nicht gut iſt und noch mein iſt und</line>
        <line lrx="1272" lry="1592" ulx="285" uly="1549">verloren, das muß von Not Leid und Untroſt geben</line>
        <line lrx="563" lry="1636" ulx="286" uly="1602">und Betrübnis.</line>
        <line lrx="1270" lry="1698" ulx="350" uly="1654">Darum ſpricht Salomon: ‚In den Tagen des</line>
        <line lrx="1270" lry="1749" ulx="285" uly="1706">Leids und der Betrübde vergiß nicht der Tage des</line>
      </zone>
      <zone lrx="321" lry="1824" type="textblock" ulx="283" uly="1794">
        <line lrx="321" lry="1824" ulx="283" uly="1794">16</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="29" type="page" xml:id="s_Gi4355_029">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gi4355/Gi4355_029.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1074" lry="1380" type="textblock" ulx="83" uly="236">
        <line lrx="1073" lry="280" ulx="93" uly="236">Guten und der Luſt.“’ Das will ſagen: So du biſt im</line>
        <line lrx="1072" lry="333" ulx="93" uly="289">Leide und Ungemach, ſo denke des Guten und des</line>
        <line lrx="1071" lry="386" ulx="92" uly="342">Gemaches, das du noch vor dir haſt, und behalt dir es</line>
        <line lrx="1074" lry="439" ulx="91" uly="394">im Auge zu deinem Nutzen. Und auch das ſoll den</line>
        <line lrx="1072" lry="491" ulx="89" uly="448">Menſchen tröſten, daß er etwa gedenke, wieviel tauſend</line>
        <line lrx="1072" lry="543" ulx="90" uly="500">derer ſind, die es, wenn ſie deine ſechzig Mark hätten,</line>
        <line lrx="1072" lry="595" ulx="89" uly="552">däuchte, daß ſie Herren und Frauen wären, und daß</line>
        <line lrx="1071" lry="648" ulx="89" uly="605">ſie reich wären und von Herzen froh ſein müßten und</line>
        <line lrx="552" lry="696" ulx="89" uly="659">viel dankbar ihrem Gotte.</line>
        <line lrx="1071" lry="752" ulx="152" uly="684">Noch aber iſt ein anderes, das den Menſchen tröſten</line>
        <line lrx="1069" lry="805" ulx="87" uly="762">ſoll. Iſt er ſiech und in großem Schmerze ſeines Leibes,</line>
        <line lrx="1070" lry="857" ulx="86" uly="816">hat er aber doch ſein Haus und ſeine Notdurft an</line>
        <line lrx="1069" lry="910" ulx="85" uly="867">Speiſe und Trank und an Rat der ÄArzte und an Dienſt</line>
        <line lrx="1069" lry="962" ulx="86" uly="920">ſeines Geſindes, an Bedauern, an Erweiſen ſeiner</line>
        <line lrx="1069" lry="1014" ulx="85" uly="973">Freunde — was ſoll er tun? Was tun denn arme</line>
        <line lrx="1069" lry="1067" ulx="86" uly="1025">Leute, die dasſelbe und noch mehr und noch größere</line>
        <line lrx="1068" lry="1119" ulx="84" uly="1078">Ungemach haben, aber niemand, der ihnen auch nur</line>
        <line lrx="1067" lry="1172" ulx="84" uly="1130">kaltes Waſſer gäbe! Sie müſſen das bloße Brot ſuchen</line>
        <line lrx="1067" lry="1224" ulx="83" uly="1183">bei Regen, bei Schnee, bei großer Kälte von Haus zu</line>
        <line lrx="1065" lry="1277" ulx="85" uly="1235">Haus. Darum, willſt du getröſtet werden, ſo vergiß</line>
        <line lrx="1064" lry="1329" ulx="83" uly="1287">derer, denen da beſſer iſt, und gedenke ganz an die,</line>
        <line lrx="491" lry="1380" ulx="84" uly="1340">denen da ſchlechter iſt.“</line>
      </zone>
      <zone lrx="847" lry="1468" type="textblock" ulx="295" uly="1426">
        <line lrx="847" lry="1468" ulx="295" uly="1426">Die Mutter Theodor Körners.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1067" lry="1750" type="textblock" ulx="78" uly="1476">
        <line lrx="1067" lry="1539" ulx="78" uly="1476">Im Lazarett eines pfälziſchen Städtchens ſitzen neben</line>
        <line lrx="1065" lry="1592" ulx="82" uly="1547">dem Bett eines ſterbenden Kriegers, eines hoffnungs⸗</line>
        <line lrx="1067" lry="1644" ulx="83" uly="1599">vollen Studenten, dem kaum der erſte Flaum die</line>
        <line lrx="1065" lry="1694" ulx="83" uly="1650">Lippen beſchattet, ein ernſter Vater und eine weinende</line>
        <line lrx="1065" lry="1750" ulx="82" uly="1702">Mutter. Alle Tränen und alle Seufzer vermögen nicht</line>
      </zone>
      <zone lrx="1063" lry="1827" type="textblock" ulx="79" uly="1796">
        <line lrx="1063" lry="1827" ulx="79" uly="1796">2 Und ihr ſeid traurig? 17</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="30" type="page" xml:id="s_Gi4355_030">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gi4355/Gi4355_030.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1283" lry="883" type="textblock" ulx="294" uly="237">
        <line lrx="1282" lry="285" ulx="294" uly="237">das entfliehende Leben zurückzuhalten. Das Herz</line>
        <line lrx="1282" lry="339" ulx="295" uly="288">ſchlägt immer zögernder, der Atem wird immer ſchwä⸗</line>
        <line lrx="1143" lry="391" ulx="295" uly="343">cher. Endlich ſind ſie ganz ſtill, Herz wie Atem.</line>
        <line lrx="1281" lry="450" ulx="360" uly="403">Da kann ſich die Mutter nicht mehr halten. In</line>
        <line lrx="1282" lry="504" ulx="295" uly="456">leidenſchaftlichem Schluchzen wirft ſie ſich über den ge⸗</line>
        <line lrx="1281" lry="556" ulx="295" uly="508">liebten Leichnam. Der Mann faßt ſie an der Hand und</line>
        <line lrx="1283" lry="611" ulx="295" uly="561">ſagt zärtlich: „Sei ſtark, Frau! Denk an die Mutter</line>
        <line lrx="1280" lry="663" ulx="294" uly="614">Theodor Körners, ſie hat dasſelbe tragen müſſen.“</line>
        <line lrx="1282" lry="716" ulx="298" uly="667">„Ich will es verſuchen“, ſagt tonlos die Mutter und</line>
        <line lrx="767" lry="767" ulx="297" uly="725">weint ſtill vor ſich hin. —</line>
        <line lrx="1283" lry="827" ulx="361" uly="783">Das Ende dieſer Geſchichte will ich dir ſpäter er⸗</line>
        <line lrx="414" lry="883" ulx="296" uly="842">zählen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="902" lry="975" type="textblock" ulx="676" uly="935">
        <line lrx="902" lry="975" ulx="676" uly="935">Der Einzige.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1285" lry="1762" type="textblock" ulx="296" uly="1005">
        <line lrx="1285" lry="1072" ulx="296" uly="1005">„Ich habe mit dem Einen eben alles verloren. Er</line>
        <line lrx="1284" lry="1121" ulx="297" uly="1070">war ja der Einzige.“ — Aber du biſt nicht der einzige</line>
        <line lrx="909" lry="1174" ulx="296" uly="1127">Menſch, der ſolches zu tragen hat.</line>
        <line lrx="1283" lry="1234" ulx="359" uly="1184">Sieh, ich will dir erzählen, was in den perſiſchen</line>
        <line lrx="1283" lry="1287" ulx="296" uly="1236">Märtyrerakten aufgezeichnet iſt von einer Witwe in</line>
        <line lrx="1285" lry="1340" ulx="298" uly="1284">Edeſſa. Sie hatte einen einzigen Sohn, der Sekretär</line>
        <line lrx="1285" lry="1392" ulx="298" uly="1341">am Hofe des Königs Waharan von Perſien war. Der</line>
        <line lrx="1284" lry="1445" ulx="296" uly="1390">Sohn war verlobt mit einem frommen chriſtlichen</line>
        <line lrx="1285" lry="1498" ulx="297" uly="1446">Mädchen, und die Mutter war damit beſchäftigt, die</line>
        <line lrx="1285" lry="1551" ulx="298" uly="1498">letzten Vorbereitungen zur Hochzeit zu treffen. Sie</line>
        <line lrx="1284" lry="1604" ulx="296" uly="1552">kaufte noch koſtbares Salböl und Wohlgerüche, Linnen</line>
        <line lrx="1285" lry="1655" ulx="298" uly="1603">und Kleider, und ſie betete um eine glückliche Zukunft</line>
        <line lrx="1285" lry="1708" ulx="297" uly="1656">für die jungen Brautleute. Jeden Tag konnte der</line>
        <line lrx="1223" lry="1762" ulx="299" uly="1709">Bräutigam nun kommen; dann ſollte Hochzeit ſein.</line>
      </zone>
      <zone lrx="335" lry="1839" type="textblock" ulx="297" uly="1809">
        <line lrx="335" lry="1839" ulx="297" uly="1809">18</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="31" type="page" xml:id="s_Gi4355_031">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gi4355/Gi4355_031.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1080" lry="1747" type="textblock" ulx="92" uly="236">
        <line lrx="1080" lry="278" ulx="164" uly="236">Da kamen chriſtliche Kaufleute aus Edeſſa von einer</line>
        <line lrx="1080" lry="332" ulx="98" uly="288">Geſchäftsreiſe aus Perſien. Und ſie brachten — den</line>
        <line lrx="1080" lry="384" ulx="98" uly="340">Leichnam des Bräutigams. Und ſie erzählten der</line>
        <line lrx="1079" lry="436" ulx="96" uly="393">Witwe, wie er um ſeines Glaubens willen war hin⸗</line>
        <line lrx="1080" lry="489" ulx="97" uly="445">gerichtet worden unter ſo furchtbaren Qualen, wie ſie</line>
        <line lrx="1078" lry="541" ulx="96" uly="499">auch auf einem Schlachtfeld nicht größer ſein können.</line>
        <line lrx="1079" lry="593" ulx="99" uly="550">„Ich befehle, daß dieſer neunmal getötet werde!“ hatte</line>
        <line lrx="1078" lry="646" ulx="95" uly="603">der König angeordnet. Und man ſchnitt ihm, um die</line>
        <line lrx="1076" lry="698" ulx="93" uly="656">Todesqual zu verneunfachen, alle Glieder des Leibes</line>
        <line lrx="643" lry="750" ulx="95" uly="710">einzeln ab, zuletzt das Haupt.</line>
        <line lrx="1077" lry="802" ulx="158" uly="762">Als die Mutter das hörte, ſtand ſie auf und zog</line>
        <line lrx="1076" lry="855" ulx="96" uly="814">weiße Kleider an. Und ſie ging zu Saumai, dem</line>
        <line lrx="1076" lry="908" ulx="95" uly="866">Biſchof von Edeſſa. Dieſer wunderte ſich, daß er ſie in</line>
        <line lrx="1076" lry="960" ulx="93" uly="919">Feierkleidern ſah, und ſprach: „Was iſt geſchehen? Ich</line>
        <line lrx="1075" lry="1012" ulx="94" uly="971">ſah dich doch ſonſt nie in weißen Kleidern.“ Sie ſprach:</line>
        <line lrx="1077" lry="1065" ulx="96" uly="1024">„Soll ich bei der Hochzeit Jakobs nicht weiße Kleider</line>
        <line lrx="1076" lry="1117" ulx="93" uly="1076">anziehen?“ Der Biſchof antwortete: „Jakob iſt noch</line>
        <line lrx="1077" lry="1170" ulx="94" uly="1129">nicht gekommen, und du haſt ihm ſchon die Hochzeit</line>
        <line lrx="1074" lry="1222" ulx="94" uly="1181">bereitet?è“‧“ Sie ſprach: „Steh auf, komm und ſieh</line>
        <line lrx="1075" lry="1275" ulx="94" uly="1233">Jakob, deſſen Hochzeit herrlicher iſt als alle Hochzeiten</line>
        <line lrx="1075" lry="1328" ulx="93" uly="1285">dieſer vergänglichen Welt, und deſſen Vermählung</line>
        <line lrx="1076" lry="1380" ulx="93" uly="1338">größer iſt als die eines ſterblichen Bräutigams.“ Sie</line>
        <line lrx="1075" lry="1432" ulx="93" uly="1390">ſtand auf und führte den Biſchof zur Leiche Jakobs.</line>
        <line lrx="1075" lry="1484" ulx="93" uly="1442">Das Salböl und die Wohlgerüche, das Linnen und die</line>
        <line lrx="1073" lry="1537" ulx="93" uly="1495">Kleider, die ſie zur Hochzeit hergerichtet hatte, nahm</line>
        <line lrx="1076" lry="1588" ulx="94" uly="1547">ſie mit, und ſie ſalbte und ſchmückte ſie damit. Dann</line>
        <line lrx="1075" lry="1642" ulx="93" uly="1600">wurde die Leiche Jakobs ehrenvoll begraben, ſo wie</line>
        <line lrx="1073" lry="1694" ulx="92" uly="1652">ſein mutiges Bekenntnis Chriſti es verdient hatte.</line>
        <line lrx="1073" lry="1747" ulx="92" uly="1704">Von dem Vermögen, das die Mutter für die Hochzeit</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="32" type="page" xml:id="s_Gi4355_032">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gi4355/Gi4355_032.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1278" lry="751" type="textblock" ulx="289" uly="234">
        <line lrx="1278" lry="276" ulx="294" uly="234">ihres Sohnes bereitgelegt hatte, errichtete ſie ein Haus,</line>
        <line lrx="1278" lry="329" ulx="292" uly="286">worin die Gläubigen, Witwen, Armen und Breſthaften</line>
        <line lrx="741" lry="382" ulx="292" uly="341">eine Zuflucht fanden. —</line>
        <line lrx="1277" lry="433" ulx="356" uly="392">Du trauernde Mutter, du biſt alſo nicht die einzige,</line>
        <line lrx="1277" lry="487" ulx="291" uly="444">die ihren Einzigen verloren hat. Und ſind die Helden,</line>
        <line lrx="1278" lry="540" ulx="291" uly="496">die für das irdiſche Vaterland fallen, auch nicht das⸗</line>
        <line lrx="1278" lry="592" ulx="291" uly="549">ſelbe wie die Märtyrer, die für das himmliſche Vater⸗</line>
        <line lrx="1278" lry="646" ulx="290" uly="601">land fallen, ſo ſind ſie ihnen doch ähnlich. Und kannſt</line>
        <line lrx="1277" lry="697" ulx="291" uly="653">du von dem deinen nicht genau ſo ſprechen wie Jakobs</line>
        <line lrx="1152" lry="751" ulx="289" uly="707">Mutter, ſo kannſt du ähnlich von ihm ſprechen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="992" lry="836" type="textblock" ulx="576" uly="796">
        <line lrx="992" lry="836" ulx="576" uly="796">Der Dritte und Letzte.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1280" lry="1751" type="textblock" ulx="285" uly="847">
        <line lrx="1280" lry="915" ulx="285" uly="847">Vor mir ſaß eine Mutter, von Schmerz wie zerſchla⸗</line>
        <line lrx="1279" lry="963" ulx="292" uly="917">gen. Ihre zitternde Hand hielt mir einen Brief hin,</line>
        <line lrx="1278" lry="1015" ulx="292" uly="969">den ſie ſoeben erhalten hatte. Auf deſſen Umſchlag</line>
        <line lrx="1279" lry="1068" ulx="288" uly="1022">ſtand, von der Hand des Kompagniefeldwebels ge⸗</line>
        <line lrx="1279" lry="1121" ulx="292" uly="1074">ſchrieben: „Zurück. Fürs Vaterland †.“ Die Frau</line>
        <line lrx="1279" lry="1171" ulx="290" uly="1127">konnte kein Wort ſprechen. Aber ich wußte auch ſo</line>
        <line lrx="1279" lry="1227" ulx="292" uly="1179">genug; ich wußte ja: es iſt der Dritte, den ſie verliert,</line>
        <line lrx="1278" lry="1277" ulx="291" uly="1232">und es war ihr Letzter. Keine Träne ſtand in den</line>
        <line lrx="1280" lry="1331" ulx="291" uly="1284">ſtarren Augen der Frau. Hie und da ging durch ihren</line>
        <line lrx="1280" lry="1384" ulx="291" uly="1337">Körper ein Erſchauern wie ein Fieberfroſt. Ich wollte</line>
        <line lrx="1277" lry="1438" ulx="290" uly="1389">ihr ein Wort des Troſtes ſagen, aber ich fand keines.</line>
        <line lrx="1279" lry="1490" ulx="290" uly="1442">Mein eigener Schmerz war zu groß. Da kam mir ein</line>
        <line lrx="1277" lry="1541" ulx="291" uly="1494">Gedanke. Noch heute glaube ich, daß Gott ſelbſt ihn</line>
        <line lrx="1278" lry="1595" ulx="290" uly="1547">mir in jenem Augenblick in die Seele gab, weil er ja</line>
        <line lrx="1278" lry="1648" ulx="291" uly="1600">auch dieſe Frau in ihrer härteſten Prüfungsſtunde zu</line>
        <line lrx="1276" lry="1701" ulx="290" uly="1651">mir geſchickt hatte: ich ſchlug die Hl. Schrift auf und</line>
        <line lrx="1275" lry="1751" ulx="289" uly="1705">las ihr das 7. Kapitel des 2. Makkabäerbuches, das</line>
      </zone>
      <zone lrx="328" lry="1828" type="textblock" ulx="288" uly="1798">
        <line lrx="328" lry="1828" ulx="288" uly="1798">20</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="33" type="page" xml:id="s_Gi4355_033">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gi4355/Gi4355_033.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1090" lry="1737" type="textblock" ulx="105" uly="228">
        <line lrx="1089" lry="269" ulx="109" uly="228">Martyrium der ſieben makkabäiſchen Brüder vor. Und</line>
        <line lrx="1090" lry="323" ulx="108" uly="281">die Frau vor mir hielt das Haupt geſenkt und hörte</line>
        <line lrx="1089" lry="375" ulx="107" uly="334">unbewegt zu. Auf einmal aber erhob ſie das Haupt</line>
        <line lrx="1088" lry="427" ulx="109" uly="386">und ſchaute zu mir auf; das war, als ich die Worte las:</line>
        <line lrx="1089" lry="479" ulx="174" uly="438">„Aber überaus iſt die Mutter der Bewunderung</line>
        <line lrx="1090" lry="532" ulx="108" uly="491">und des Andenkens der Guten würdig, die ihre ſieben</line>
        <line lrx="1089" lry="584" ulx="105" uly="543">Söhne umkommen ſah an einem Tage und es ſtark⸗</line>
        <line lrx="1090" lry="637" ulx="108" uly="596">mütig ertrug um der Hoffnung willen, die ſie auf Gott</line>
        <line lrx="1089" lry="689" ulx="106" uly="648">hatte. Einen jeden derſelben ermunterte ſie in der</line>
        <line lrx="1090" lry="742" ulx="106" uly="700">vaterländiſchen Sprache kraftvoll und voll Weisheit</line>
        <line lrx="1088" lry="794" ulx="106" uly="753">und fügte zu der weiblichen Geſinnung männlichen</line>
        <line lrx="1088" lry="847" ulx="106" uly="804">Mut.“ Und als nur noch der jüngſte ihrer Söhne übrig</line>
        <line lrx="1088" lry="899" ulx="107" uly="857">war und Antiochus ihr zuſprach, ihr letztes Kind zum</line>
        <line lrx="1088" lry="951" ulx="105" uly="909">Abfall zu bereden und ihm ſo das Leben zu retten,</line>
        <line lrx="1088" lry="1004" ulx="106" uly="961">da ſagte ſie: „Ich bitte dich, Kind, aufzuſchauen und</line>
        <line lrx="1090" lry="1056" ulx="108" uly="1014">Himmel und Erde und alles, was in ihnen iſt, zu be⸗</line>
        <line lrx="1088" lry="1109" ulx="105" uly="1066">trachten und zu erkennen, daß Gott dieſes und das</line>
        <line lrx="1088" lry="1162" ulx="105" uly="1119">menſchliche Geſchlecht aus nichts gemacht. Darum</line>
        <line lrx="1088" lry="1214" ulx="105" uly="1171">fürchte dich nicht vor dieſem Henker, ſondern ſei würdig</line>
        <line lrx="1088" lry="1267" ulx="106" uly="1223">deiner Brüder und nimm, ihrer Leiden teilhaftig, den</line>
        <line lrx="1088" lry="1319" ulx="105" uly="1275">Tod an, damit ich dich in der Erbarmung mit deinen</line>
        <line lrx="1088" lry="1371" ulx="107" uly="1326">Brüdern wiederfinde.“ Dann ſah die Mutter auch</line>
        <line lrx="1087" lry="1423" ulx="107" uly="1379">ihren Letzten verbluten, und dieſen noch qualvoller als</line>
        <line lrx="1089" lry="1474" ulx="107" uly="1432">die ſechs andern; und zuletzt wurde auch die Mutter</line>
        <line lrx="291" lry="1524" ulx="108" uly="1485">getötet. —</line>
        <line lrx="1089" lry="1581" ulx="170" uly="1536">Und ich erzählte der Frau von andern Helden⸗</line>
        <line lrx="1089" lry="1634" ulx="108" uly="1589">müttern, die alles verloren und es ſtandhaft trugen in</line>
        <line lrx="1088" lry="1685" ulx="106" uly="1641">der Gewißheit der Unſterblichkeit und der Hoffnung</line>
        <line lrx="1089" lry="1737" ulx="108" uly="1693">des Wiederſehens: von der hl. Symphoroſa, die mit</line>
      </zone>
      <zone lrx="1087" lry="1815" type="textblock" ulx="1051" uly="1787">
        <line lrx="1087" lry="1815" ulx="1051" uly="1787">21</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="34" type="page" xml:id="s_Gi4355_034">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gi4355/Gi4355_034.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1280" lry="532" type="textblock" ulx="292" uly="224">
        <line lrx="1278" lry="267" ulx="293" uly="224">ihren ſieben Söhnen gemartert wurde; von der heiligeft</line>
        <line lrx="1279" lry="320" ulx="293" uly="277">Witwe Felizitas, die ihre ſieben Söhne an einem</line>
        <line lrx="1236" lry="374" ulx="292" uly="330">Tage ſterben ſah und dann ſelbſt gemartert wurde.</line>
        <line lrx="1280" lry="426" ulx="359" uly="381">Da wurde die Frau ruhig und gefaßt. Als ſie ſich</line>
        <line lrx="1279" lry="479" ulx="293" uly="433">zum Gehen erhob, reichte ſie mir die Hand und ſprach:</line>
        <line lrx="1277" lry="532" ulx="297" uly="488">„Gott wird auch mir die Kraft geben, es zu tragen.“</line>
      </zone>
      <zone lrx="796" lry="591" type="textblock" ulx="783" uly="577">
        <line lrx="796" lry="591" ulx="783" uly="577">*½</line>
      </zone>
      <zone lrx="1282" lry="1743" type="textblock" ulx="289" uly="631">
        <line lrx="1281" lry="689" ulx="289" uly="631">Wo der Krieg in einer Familie nicht nur ein, ſondern</line>
        <line lrx="1281" lry="743" ulx="295" uly="692">gleich zwei und noch mehr Opfer gefordert und auch</line>
        <line lrx="1281" lry="795" ulx="294" uly="748">den Letzten nicht geſchont hat, da iſt freilich auch die</line>
        <line lrx="1282" lry="846" ulx="294" uly="802">Not und der Jammer vielfältig und iſt es doppelt</line>
        <line lrx="1268" lry="901" ulx="295" uly="854">ſchwer, zu tröſten. Aber da ſoll auch jedes echte Troſtes</line>
        <line lrx="1282" lry="953" ulx="294" uly="906">wort doppelt tief in die Seele dringen. Und daß ihr</line>
        <line lrx="1280" lry="1005" ulx="295" uly="960">es nur wißt: an euch und euer Leid habe ich beſonders</line>
        <line lrx="1280" lry="1059" ulx="295" uly="1011">gedacht, da ich dieſes Büchlein zu ſchreiben unternahm,</line>
        <line lrx="1279" lry="1112" ulx="293" uly="1065">ihr doppelt und dreifach heimgeſuchten Leidträger des</line>
        <line lrx="1281" lry="1164" ulx="293" uly="1118">Krieges; an euch, denen der Tod mehrmals genommen</line>
        <line lrx="1280" lry="1217" ulx="294" uly="1170">hat, was er anderen einmal nahm; an euch, denen</line>
        <line lrx="742" lry="1269" ulx="293" uly="1227">keiner mehr geblieben iſt.</line>
        <line lrx="1280" lry="1322" ulx="360" uly="1277">Doch dürft ihr und will ich nicht gering denken von</line>
        <line lrx="1281" lry="1375" ulx="294" uly="1327">dem Leid jener, die einen Krieger opferten, zumal</line>
        <line lrx="1281" lry="1426" ulx="295" uly="1380">wenn es der Einzige war. „Ich mußte den Schmerz</line>
        <line lrx="1280" lry="1479" ulx="294" uly="1432">nur einmal durchkoſten; aber was ich verloren habe,</line>
        <line lrx="1280" lry="1533" ulx="294" uly="1486">iſt eben doch alles“, wird eine ſolche Mutter ſagen.</line>
        <line lrx="1280" lry="1587" ulx="294" uly="1539">Dürfte man es in Zahlen ausdrücken, ſo dürfte man</line>
        <line lrx="1280" lry="1639" ulx="294" uly="1591">nicht ſagen: „Der Schmerz dieſer Mutter kann nur ein</line>
        <line lrx="1279" lry="1691" ulx="294" uly="1643">Drittel ſo groß ſein wie der Schmerz jener Mutter“,</line>
        <line lrx="1279" lry="1743" ulx="293" uly="1695">ſondern man könnte ſagen: „Es ſind eben 100 Pro⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="330" lry="1820" type="textblock" ulx="291" uly="1793">
        <line lrx="330" lry="1820" ulx="291" uly="1793">22</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="35" type="page" xml:id="s_Gi4355_035">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gi4355/Gi4355_035.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1089" lry="421" type="textblock" ulx="105" uly="212">
        <line lrx="1088" lry="264" ulx="106" uly="212">zent, hier der Einzige wie dort die Drei.“ Wenn man</line>
        <line lrx="1089" lry="316" ulx="106" uly="265">es in Zahlen ausdrücken dürfte und könnte! Aber der</line>
        <line lrx="1089" lry="369" ulx="105" uly="320">Schmerz, zumal der Mutterſchmerz, weiß nichts von</line>
        <line lrx="390" lry="421" ulx="111" uly="378">Zahl und Maß.</line>
      </zone>
      <zone lrx="919" lry="541" type="textblock" ulx="275" uly="496">
        <line lrx="919" lry="541" ulx="275" uly="496">Zehn Kinder — und alle zehn . . .</line>
      </zone>
      <zone lrx="1103" lry="1726" type="textblock" ulx="105" uly="570">
        <line lrx="1093" lry="628" ulx="105" uly="570">Im Jahre 1791 machte Friedrich Leopold Graf zu</line>
        <line lrx="1091" lry="681" ulx="108" uly="635">Stolberg mit ſeiner Gemahlin eine Reiſe nach Italien.</line>
        <line lrx="1092" lry="733" ulx="111" uly="687">In Rumilly, einem kleinen ärmlichen Städtchen in</line>
        <line lrx="1093" lry="786" ulx="109" uly="740">Savoyen, übernachteten ſie bei ältlichen, ſichtlich noch</line>
        <line lrx="1093" lry="838" ulx="110" uly="793">mehr vom Schmerz als von Jahren gebeugten Wirts⸗</line>
        <line lrx="224" lry="882" ulx="113" uly="852">leuten.</line>
        <line lrx="1095" lry="942" ulx="177" uly="898">Die Gräfin Sophie kam mit der Hausfrau ins Ge⸗</line>
        <line lrx="1097" lry="995" ulx="113" uly="950">ſpräch und befragte ſie nach ihren Schickſalen. Sie</line>
        <line lrx="1097" lry="1047" ulx="113" uly="1002">erfuhr in drei Sätzen ein Familienſchickſal von furcht⸗</line>
        <line lrx="1096" lry="1100" ulx="113" uly="1055">barer Tragik. Das Ehepaar hatte zehn Kinder gehabt.</line>
        <line lrx="1096" lry="1150" ulx="114" uly="1107">Neun davon waren im erwachſenen Alter geſtorben.</line>
        <line lrx="1097" lry="1203" ulx="114" uly="1161">Und nun war ihnen auch das zehnte und letzte ge⸗</line>
        <line lrx="243" lry="1256" ulx="116" uly="1216">ſtorben.</line>
        <line lrx="1099" lry="1309" ulx="180" uly="1266">Die Gräfin war tiefbewegt. Sie drückte der Frau</line>
        <line lrx="1100" lry="1360" ulx="117" uly="1318">ihr Bedauern aus und ſprach: „So ſind Sie wohl recht</line>
        <line lrx="1100" lry="1413" ulx="118" uly="1370">unglücklich!“ Da antwortete die Frau ganz ruhig in</line>
        <line lrx="1100" lry="1465" ulx="117" uly="1421">dem warmen ſüdländiſchen Tonfall: „Unglücklich? O</line>
        <line lrx="1101" lry="1518" ulx="119" uly="1475">nein, gnädige Frau,j wennmandemlieben Gott</line>
        <line lrx="1102" lry="1571" ulx="118" uly="1528">Opferbringt, iſt man nicht unglücklich.“ —</line>
        <line lrx="1102" lry="1622" ulx="183" uly="1579">Zehn Kinder erziehen und alle zehn begraben</line>
        <line lrx="1103" lry="1675" ulx="120" uly="1632">müſſen! In alten Tagen einſam ſtehen und ſo den</line>
        <line lrx="1102" lry="1726" ulx="120" uly="1685">Tod erwarten! Und dabei ein ſo ruhiges und feſtes</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="36" type="page" xml:id="s_Gi4355_036">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gi4355/Gi4355_036.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1276" lry="426" type="textblock" ulx="288" uly="221">
        <line lrx="1276" lry="264" ulx="292" uly="221">Herz behalten! Das iſt mehr als Heldentum. Doch</line>
        <line lrx="1276" lry="317" ulx="290" uly="273">was ſage ich „behalten“? Wahrſcheinlich müßte</line>
        <line lrx="1275" lry="371" ulx="288" uly="326">ich ſagen, daß die Frau erſt in der zehnfachen Prüfung</line>
        <line lrx="947" lry="426" ulx="289" uly="379">ein ſolches Herz gefunden hatte.</line>
      </zone>
      <zone lrx="975" lry="525" type="textblock" ulx="589" uly="484">
        <line lrx="975" lry="525" ulx="589" uly="484">Das allgemeine Los.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1276" lry="1736" type="textblock" ulx="276" uly="546">
        <line lrx="1276" lry="605" ulx="282" uly="546">An den Ufern des Ganges, ſo erzählt eine arabiſche</line>
        <line lrx="1272" lry="658" ulx="284" uly="614">Sage, erklang trillernd der Geſang einer jungen Mutter,</line>
        <line lrx="1275" lry="710" ulx="286" uly="666">die mit ihrem ſchwarzlockigen Knäblein ſpielte. Beide</line>
        <line lrx="1272" lry="763" ulx="286" uly="719">waren ſo ſchön und ſo lieblich anzuſehen, daß jedem</line>
        <line lrx="893" lry="816" ulx="286" uly="773">das Herz lachte, der vorüberging.</line>
        <line lrx="1272" lry="877" ulx="350" uly="833">Doch das Glück dauerte nicht lange; das Knäblein</line>
        <line lrx="1272" lry="930" ulx="284" uly="885">ſtarb, und alles Weinen und Klagen konnte es nicht</line>
        <line lrx="1271" lry="983" ulx="284" uly="939">mehr ins Leben zurückrufen. Da eilt die Mutter in</line>
        <line lrx="1271" lry="1036" ulx="283" uly="991">ihrer Verzweiflung zu Buddha und fleht ihn ſtürmiſch</line>
        <line lrx="1269" lry="1089" ulx="283" uly="1044">an, er möge ihr das Kind wieder erwecken. Buddha</line>
        <line lrx="1270" lry="1141" ulx="282" uly="1096">ſpricht: „Bring mir eine Lotusblume; doch merke: ihr</line>
        <line lrx="1268" lry="1193" ulx="280" uly="1150">Stiel muß mit einem Faden umwunden ſein aus</line>
        <line lrx="1111" lry="1246" ulx="282" uly="1203">einem Haus, wo nie der Tod eingekehrt iſt.“</line>
        <line lrx="1269" lry="1307" ulx="347" uly="1264">Die Mutter ſpringt voll froher Hoffnung auf, holt</line>
        <line lrx="1268" lry="1360" ulx="280" uly="1317">von des Ganges Strand eine Lotusblume und eilt von</line>
        <line lrx="1267" lry="1413" ulx="281" uly="1370">Haus zu Haus, von Hütte zu Palaſt; aber ein Haus,</line>
        <line lrx="1267" lry="1465" ulx="281" uly="1422">das vom Tod verſchont geblieben, findet ſie nicht, keinen</line>
        <line lrx="1267" lry="1518" ulx="278" uly="1475">Palaſt von ſchimmerndem Geſtein und keine Hütte der</line>
        <line lrx="403" lry="1563" ulx="278" uly="1530">Armut.</line>
        <line lrx="1264" lry="1632" ulx="343" uly="1589">Verzagt und enttäuſcht kommt ſie zu Buddhas</line>
        <line lrx="1264" lry="1685" ulx="276" uly="1641">Tempel zurück. Da hört ſie durch die Luft die Stimme</line>
        <line lrx="1262" lry="1736" ulx="278" uly="1695">des Gottes, ſanft wie Flötenton bei Sonnenuntergang:</line>
      </zone>
      <zone lrx="313" lry="1811" type="textblock" ulx="274" uly="1783">
        <line lrx="313" lry="1811" ulx="274" uly="1783">24</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="37" type="page" xml:id="s_Gi4355_037">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gi4355/Gi4355_037.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1089" lry="426" type="textblock" ulx="108" uly="227">
        <line lrx="1089" lry="269" ulx="112" uly="227">„Merke die Lehre, meine Tochter, und lerne das all⸗</line>
        <line lrx="532" lry="322" ulx="110" uly="281">gemeine Los ertragen.“</line>
        <line lrx="1088" lry="374" ulx="171" uly="330">Und die Mutter legt den Leichnam ihres Kindes</line>
        <line lrx="635" lry="426" ulx="108" uly="385">als Opfer zu Budhas Füßen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="803" lry="531" type="textblock" ulx="388" uly="490">
        <line lrx="803" lry="531" ulx="388" uly="490">Vierzig rote Kreuzlein.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1089" lry="1497" type="textblock" ulx="102" uly="551">
        <line lrx="1089" lry="609" ulx="102" uly="551">Im Jahre 1894 kam ein unheimlicher Gaſt von China</line>
        <line lrx="1088" lry="662" ulx="105" uly="620">über Hongkong nach Indien: die Peſt. Innerhalb we⸗</line>
        <line lrx="1087" lry="714" ulx="106" uly="673">niger Jahre ſtarben dort drei Millionen Menſchen an</line>
        <line lrx="394" lry="766" ulx="105" uly="725">dieſer Krankheit.</line>
        <line lrx="1087" lry="820" ulx="170" uly="778">Die Behörden hatten befohlen, daß in jedem Haus,</line>
        <line lrx="1087" lry="873" ulx="105" uly="830">wo jemand den „ſchwarzen Tod“ geſtorben ſei, ein</line>
        <line lrx="1086" lry="924" ulx="104" uly="882">rotes Kreuzlein neben den Türpfoſten gemalt werde.</line>
        <line lrx="1087" lry="977" ulx="104" uly="934">Der ſchwediſche Weltreiſende Sven Hedin beſuchte im</line>
        <line lrx="1087" lry="1028" ulx="106" uly="986">Jahre 1902 Indien. Er kam auch in das Armenviertel</line>
        <line lrx="1086" lry="1082" ulx="104" uly="1039">der Stadt Bombay. Da ſah er an einem einzigen</line>
        <line lrx="1086" lry="1134" ulx="106" uly="1091">Häuschen nicht weniger als vierzig ſolcher Kreuze! —</line>
        <line lrx="1087" lry="1187" ulx="166" uly="1143">Vierzigmal war der Tod in grauenhafteſter Geſtalt</line>
        <line lrx="1085" lry="1238" ulx="103" uly="1196">in dem einzigen Häuschen eingekehrt. Male dir den</line>
        <line lrx="1086" lry="1292" ulx="105" uly="1247">Jammer aus und ſieh, wie die Wände nicht bloß</line>
        <line lrx="1085" lry="1344" ulx="103" uly="1301">deines Hauſes von großer Not zu ſagen wiſſen. Ein</line>
        <line lrx="1086" lry="1396" ulx="103" uly="1352">vielgenannter Mann der Neuzeit hat das Wort ge⸗</line>
        <line lrx="1085" lry="1447" ulx="102" uly="1405">ſprochen, Leiden gäbe es mehr als Waſſer in den vier</line>
        <line lrx="383" lry="1497" ulx="103" uly="1457">großen Meeren.</line>
      </zone>
      <zone lrx="861" lry="1606" type="textblock" ulx="326" uly="1563">
        <line lrx="861" lry="1606" ulx="326" uly="1563">Vier Millionen Mutterſöhne.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1085" lry="1732" type="textblock" ulx="98" uly="1622">
        <line lrx="1085" lry="1683" ulx="98" uly="1622">Du biſt wahrlich nicht der Einzige, der um einen toten</line>
        <line lrx="375" lry="1732" ulx="103" uly="1692">Krieger trauert.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1083" lry="1814" type="textblock" ulx="1045" uly="1786">
        <line lrx="1083" lry="1814" ulx="1045" uly="1786">2⁵5</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="38" type="page" xml:id="s_Gi4355_038">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gi4355/Gi4355_038.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1280" lry="1312" type="textblock" ulx="287" uly="218">
        <line lrx="1275" lry="259" ulx="356" uly="218">Um Allerſeelen 1917 hat man die Zahl der gefalle⸗</line>
        <line lrx="1277" lry="313" ulx="290" uly="271">nen Krieger, Freund und Feind zuſammen, auf mehr</line>
        <line lrx="1276" lry="365" ulx="290" uly="323">als vier Millionen geſchätzt — vier Millionen Mutter⸗</line>
        <line lrx="1276" lry="418" ulx="291" uly="376">ſöhne! Wenn man das Blut zuſammen ſähe, das aus</line>
        <line lrx="1277" lry="470" ulx="291" uly="424">den Wunden dieſer Millionen gefloſſen iſt, welch ein</line>
        <line lrx="1278" lry="523" ulx="292" uly="481">grauſiger See! Wenn man die Tränen alle vor ſich</line>
        <line lrx="1277" lry="576" ulx="291" uly="534">ſähe, die um dieſe vier Millionen geweint wurden,</line>
        <line lrx="911" lry="628" ulx="291" uly="587">welch ein ſalziger, bitterer Strom!</line>
        <line lrx="1279" lry="680" ulx="287" uly="638">Vier Millionen Tote! Wenn ſie alle, wie es der</line>
        <line lrx="1278" lry="734" ulx="292" uly="692">Volksglaube erzählt, in der Allerſeelennacht aus den</line>
        <line lrx="1278" lry="787" ulx="293" uly="745">Gräbern geſtiegen und an dir vorübergezogen wären —</line>
        <line lrx="1279" lry="839" ulx="291" uly="797">Tag und Nacht und wieder Tag und Nacht, ja mehr</line>
        <line lrx="1278" lry="892" ulx="293" uly="849">als zehn Tage und zehn Nächte hätteſt du ſtehen müſſen,</line>
        <line lrx="1278" lry="944" ulx="293" uly="902">ſelbſt wenn ſie zu vier und vier vorübergezogen wären.</line>
        <line lrx="1279" lry="997" ulx="293" uly="954">Und wären ſie einzeln vorbeimarſchiert, du hätteſt wohl</line>
        <line lrx="1279" lry="1050" ulx="293" uly="1007">noch in der hl. Weihnacht auf den ununterbrochenen</line>
        <line lrx="892" lry="1103" ulx="295" uly="1061">Zug der Toten geſtarrt. — — —</line>
        <line lrx="1280" lry="1155" ulx="359" uly="1112">Dein toter Krieger iſt einer von mehr als vier Mil⸗</line>
        <line lrx="1280" lry="1208" ulx="293" uly="1164">lionen. Sieh, wie du, wenn auch einſam, ſo doch nicht</line>
        <line lrx="1279" lry="1260" ulx="294" uly="1217">allein biſt in deiner Trauer. Rings um dich ſtehen</line>
        <line lrx="1220" lry="1312" ulx="293" uly="1270">Millionen, von dir ungeſehen, und trauern mit dir.</line>
      </zone>
      <zone lrx="877" lry="1435" type="textblock" ulx="699" uly="1394">
        <line lrx="877" lry="1435" ulx="699" uly="1394">Ein Held.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1282" lry="1734" type="textblock" ulx="291" uly="1461">
        <line lrx="1280" lry="1530" ulx="291" uly="1461">Als mir am geſtrigen Montag der Kopf heiß und das</line>
        <line lrx="1279" lry="1578" ulx="295" uly="1531">Herz ſchwer war von vielen traurigen Gedanken, nahm</line>
        <line lrx="1281" lry="1630" ulx="294" uly="1584">ich Mantel und Hut und ging ins Freie. Aber die</line>
        <line lrx="1282" lry="1684" ulx="296" uly="1636">Gedanken blieben nicht daheim. Und ſo wanderte ich</line>
        <line lrx="1281" lry="1734" ulx="296" uly="1689">ohne Ziel ſchmale Feldpfade entlang. Ehe ich mich</line>
      </zone>
      <zone lrx="331" lry="1815" type="textblock" ulx="293" uly="1784">
        <line lrx="331" lry="1815" ulx="293" uly="1784">26</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="39" type="page" xml:id="s_Gi4355_039">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gi4355/Gi4355_039.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1087" lry="1730" type="textblock" ulx="94" uly="218">
        <line lrx="1075" lry="266" ulx="95" uly="218">recht verſah, ſtand ich vor dem Friedhof am Eingang</line>
        <line lrx="430" lry="317" ulx="94" uly="277">des Nachbardorfes.</line>
        <line lrx="1076" lry="369" ulx="159" uly="324">Das Tor ſtand offen, und ich trat ein. Ich ging</line>
        <line lrx="1078" lry="423" ulx="94" uly="376">durch die Gräberreihen mit jenem eigentümlichen Ge⸗</line>
        <line lrx="1078" lry="476" ulx="94" uly="428">fühl, das einen faſt immer befällt, wenn man durch</line>
        <line lrx="1078" lry="527" ulx="95" uly="480">einen Dorffriedhof geht. Geſtern aber ergriff es mich</line>
        <line lrx="368" lry="581" ulx="95" uly="539">beſonders ſtark.</line>
        <line lrx="1079" lry="632" ulx="161" uly="586">Beim letzten Grab blieb ich ſtehen. Es war noch</line>
        <line lrx="1079" lry="686" ulx="97" uly="638">ganz friſch. Auf dem Hügel lag ein Kranz und ein</line>
        <line lrx="1079" lry="737" ulx="96" uly="692">Strauß noch unverwelkter weißer Blumen. Ein ganz</line>
        <line lrx="1080" lry="790" ulx="97" uly="743">einfaches Kreuz war auf das Grab geſteckt. Und auf</line>
        <line lrx="1080" lry="842" ulx="97" uly="796">dem Kreuz ſtand noch kein Name. Nur ein Toten⸗</line>
        <line lrx="1081" lry="894" ulx="98" uly="850">bildchen war daran befeſtigt. Ich trat hinzu, um zu</line>
        <line lrx="1081" lry="947" ulx="98" uly="900">ſehen, wer hier liege. Es war ein kaum zweiund⸗</line>
        <line lrx="1081" lry="999" ulx="97" uly="953">zwanzigjähriges Mädchen namens Maria Lauſchering,</line>
        <line lrx="1082" lry="1051" ulx="98" uly="1006">das erſt vor zwei Tagen geſtorben war. Es konnte</line>
        <line lrx="1082" lry="1104" ulx="99" uly="1058">alſo erſt einige Stunden im Grabe liegen. Unter dem</line>
        <line lrx="1082" lry="1156" ulx="98" uly="1111">Todestag ſtanden die Worte: „Sie ſtarb ein Jahr nach</line>
        <line lrx="1083" lry="1208" ulx="100" uly="1163">ihren beiden Brüdern und ſieben Monate nach ihrer</line>
        <line lrx="1083" lry="1259" ulx="100" uly="1215">Mutter.“ Voll Ehrfurcht trat ich einen Schritt zurück.</line>
        <line lrx="1085" lry="1313" ulx="104" uly="1268">Ich glaubte auf den Erdſchollen und auf dem Raſen</line>
        <line lrx="1084" lry="1364" ulx="102" uly="1321">noch die Vatertränen glänzen zu ſehen, die hier ge⸗</line>
        <line lrx="1086" lry="1417" ulx="103" uly="1373">floſſen ſein mußten. Ich betete für jeden der vier Toten</line>
        <line lrx="1047" lry="1469" ulx="102" uly="1426">ein Vaterunſer und begab mich auf den Rückweg. —</line>
        <line lrx="1086" lry="1522" ulx="138" uly="1477">Als ich einige hundert Schritte gegangen war, be⸗</line>
        <line lrx="1087" lry="1574" ulx="105" uly="1530">gegnete mir der Pfarrer des Dorfes. Ich benutzte die</line>
        <line lrx="1086" lry="1627" ulx="106" uly="1582">Gelegenheit, ihn um Auskunft zu bitten über das</line>
        <line lrx="1087" lry="1679" ulx="103" uly="1634">Schickſal der vier Menſchenkinder, von denen das Toten⸗</line>
        <line lrx="1087" lry="1730" ulx="105" uly="1687">bildchen ſo wenig ſagte und ſo viel ahnen ließ. „Ja,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1088" lry="1805" type="textblock" ulx="1049" uly="1776">
        <line lrx="1088" lry="1805" ulx="1049" uly="1776">27</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="40" type="page" xml:id="s_Gi4355_040">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gi4355/Gi4355_040.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1281" lry="1740" type="textblock" ulx="284" uly="224">
        <line lrx="1281" lry="268" ulx="295" uly="224">das iſt eine Sache, die auch mir nicht aus dem Kopf</line>
        <line lrx="1279" lry="322" ulx="294" uly="276">kommen kann,“ ſagte der Geiſtliche auf meine Frage.</line>
        <line lrx="1280" lry="374" ulx="296" uly="328">„Vorgeſtern war es gerade ein Jahr, da wurden die</line>
        <line lrx="1279" lry="427" ulx="293" uly="381">beiden Brüder Konrad und Heinrich Lauſchering, von</line>
        <line lrx="1279" lry="479" ulx="294" uly="434">denen der erſte einmal das väterliche Anweſen über⸗</line>
        <line lrx="1280" lry="532" ulx="294" uly="487">nehmen ſollte und der zweite gerade zwei Wochen vor</line>
        <line lrx="1278" lry="584" ulx="292" uly="539">Kriegsausbruch das Gymnaſium abſolviert hatte und</line>
        <line lrx="1279" lry="637" ulx="291" uly="591">Theologie ſtudieren wollte, an der Weſtfront Schulter</line>
        <line lrx="1280" lry="693" ulx="291" uly="645">an Schulter von derſelben Granate zerriſſen. Fünf</line>
        <line lrx="1277" lry="742" ulx="291" uly="696">Monate nachher ſtarb die Mutter der beiden, die längſt</line>
        <line lrx="1279" lry="796" ulx="291" uly="750">herzleidend war und ſeit Jahren keinen Wunſch mehr</line>
        <line lrx="1278" lry="847" ulx="290" uly="802">kannte als den, ihren Heinrich einmal als Neuprieſter</line>
        <line lrx="1276" lry="900" ulx="290" uly="856">am Altar zu ſehen und von ſeinen Händen den Primiz⸗</line>
        <line lrx="1276" lry="952" ulx="291" uly="909">ſegen zu empfangen. Maria mußte nun mit ihrem</line>
        <line lrx="1276" lry="1005" ulx="290" uly="961">alten kränklichen Vater, ſo gut es ging, allein das</line>
        <line lrx="703" lry="1056" ulx="292" uly="1013">Gütchen bewirtſchaften.</line>
        <line lrx="1277" lry="1110" ulx="355" uly="1066">Vorgeſtern mußte ich eine hl. Meſſe leſen für die</line>
        <line lrx="1276" lry="1163" ulx="289" uly="1119">zwei Gefallenen und ihre Mutter, und der alte Lauſche⸗</line>
        <line lrx="1275" lry="1215" ulx="288" uly="1171">ring und ſeine Tochter gingen miteinander zur heil.</line>
        <line lrx="521" lry="1258" ulx="288" uly="1224">Kommunion.</line>
        <line lrx="1273" lry="1321" ulx="352" uly="1277">Ungefähr zwei Stunden ſpäter rief man mich haſtig</line>
        <line lrx="1274" lry="1373" ulx="288" uly="1330">aus dem Religionsunterricht: „Herr Pfarrer, kommen</line>
        <line lrx="1273" lry="1426" ulx="286" uly="1382">Sie ſchnell mit dem hl. Ol in die „‚Lange Gewann“', die</line>
        <line lrx="1273" lry="1479" ulx="286" uly="1434">Maria Lauſchering iſt verunglückt.“ Ich eilte, ſo raſch</line>
        <line lrx="1271" lry="1530" ulx="285" uly="1488">mich die Beine trugen. Und was ich fand, war ein</line>
        <line lrx="1270" lry="1584" ulx="286" uly="1540">Bild, das einem das Herz hätte zum Stehen bringen</line>
        <line lrx="1270" lry="1636" ulx="284" uly="1593">können. Mitten auf dem Kleeacker ſtand ein Geſpann.</line>
        <line lrx="1271" lry="1688" ulx="286" uly="1645">Verſtändnislos glotzten die Kühe vor ſich nieder und</line>
        <line lrx="1271" lry="1740" ulx="288" uly="1698">wiederkäuten aus Langeweile. Und nur einen halben</line>
      </zone>
      <zone lrx="319" lry="1813" type="textblock" ulx="281" uly="1784">
        <line lrx="319" lry="1813" ulx="281" uly="1784">28</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="41" type="page" xml:id="s_Gi4355_041">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gi4355/Gi4355_041.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1083" lry="1739" type="textblock" ulx="94" uly="226">
        <line lrx="1074" lry="273" ulx="95" uly="226">Schritt vor ihnen lag tot und bleich das junge Mädchen</line>
        <line lrx="1077" lry="327" ulx="95" uly="278">in ſeinem gewöhnlichen Arbeitsgewand. Neben der</line>
        <line lrx="1077" lry="378" ulx="96" uly="330">Leiche kniete der weißhaarige alte Lauſchering. Hie</line>
        <line lrx="1077" lry="430" ulx="95" uly="383">und da ſtrich er der Toten leicht über die Stirne oder</line>
        <line lrx="1077" lry="483" ulx="94" uly="436">faßte ihre ſchlaffen Hände. Und dann ſchüttelte er</line>
        <line lrx="1076" lry="534" ulx="94" uly="489">kaum merklich den Kopf und weinte leiſe vor ſich hin . ..</line>
        <line lrx="1078" lry="587" ulx="159" uly="541">Da iſt es ſchwer, zu tröſten, Herr,“ ſagte der Pfarrer</line>
        <line lrx="1078" lry="641" ulx="94" uly="593">bewegt und ſchaute mich ernſt an. Ein paar Sekunden</line>
        <line lrx="1078" lry="693" ulx="95" uly="648">ſchwieg er, um ſeiner inneren Erregung Herr zu wer⸗</line>
        <line lrx="684" lry="744" ulx="95" uly="703">den. Dann fuhr er ruhiger fort:</line>
        <line lrx="1077" lry="797" ulx="161" uly="752">„Ich habe nachher den Hergang erfahren. Nach dem</line>
        <line lrx="1077" lry="850" ulx="96" uly="805">Frühſtück waren die beiden ins Feld gefahren, um</line>
        <line lrx="1078" lry="902" ulx="95" uly="857">Viehfutter für den Sonntag zu holen. Auf dem Wege</line>
        <line lrx="1080" lry="954" ulx="96" uly="909">hatten ſie noch von ihren Toten geſprochen, und der</line>
        <line lrx="1077" lry="1007" ulx="95" uly="962">alte Lauſchering hatte zu ſeiner Tochter geſagt: ‚Maria,</line>
        <line lrx="1079" lry="1059" ulx="96" uly="1014">übers Jahr wirſt du allein an der Kommunionbank</line>
        <line lrx="1080" lry="1111" ulx="94" uly="1067">knien und für vier Tote beten.’ Das Mädchen aber hatte</line>
        <line lrx="1079" lry="1164" ulx="95" uly="1120">geantwortet: ‚Vater, macht Euch keine trüben Gedan⸗</line>
        <line lrx="1078" lry="1216" ulx="95" uly="1172">ken; vielleicht ſind wir übers Jahr beide im Himmel.“</line>
        <line lrx="1077" lry="1268" ulx="96" uly="1225">Dann hatte ſie Klee gemäht und aufgeladen, und alles</line>
        <line lrx="1080" lry="1322" ulx="97" uly="1278">ging gut. Da, als der Wagen anfahren ſollte, geriet</line>
        <line lrx="1079" lry="1373" ulx="96" uly="1327">das Vorderrad in eine Vertiefung, die Deichſel ſchlug</line>
        <line lrx="1080" lry="1427" ulx="97" uly="1382">heftig auf die Seite, dem Mädchen anſcheinend gerade</line>
        <line lrx="1078" lry="1478" ulx="97" uly="1435">wider das Herz — und es lag tot vor dem Wagen.</line>
        <line lrx="1080" lry="1530" ulx="97" uly="1488">Das war das Werk eines einzigen traurigen Augen⸗</line>
        <line lrx="213" lry="1575" ulx="97" uly="1542">blicks.“</line>
        <line lrx="1083" lry="1635" ulx="161" uly="1593">Wieder ſchwieg der Geiſtliche ein paar Sekunden</line>
        <line lrx="1079" lry="1688" ulx="99" uly="1645">vor innerer Bewegung. Dann erzählte er die Ge—</line>
        <line lrx="398" lry="1739" ulx="98" uly="1699">ſchichte zu Ende:</line>
      </zone>
      <zone lrx="1081" lry="1815" type="textblock" ulx="1042" uly="1785">
        <line lrx="1081" lry="1815" ulx="1042" uly="1785">29</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="42" type="page" xml:id="s_Gi4355_042">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gi4355/Gi4355_042.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1272" lry="1748" type="textblock" ulx="278" uly="233">
        <line lrx="1271" lry="276" ulx="354" uly="233">„Geſtern nach der Nachmittagsandacht drängte es</line>
        <line lrx="1272" lry="328" ulx="285" uly="285">mich, zu dem alten Lauſchering zu gehen, um ihm doch</line>
        <line lrx="1270" lry="380" ulx="286" uly="338">ein paar Worte des Troſtes zu ſagen. Es war ein</line>
        <line lrx="1272" lry="433" ulx="286" uly="391">Gang, Herr, wie ich noch ſelten einen härteren gemacht</line>
        <line lrx="1270" lry="486" ulx="284" uly="443">habe. Aber ich fand den Mann ganz ruhig und gefaßt.</line>
        <line lrx="1271" lry="538" ulx="284" uly="495">Ob es ihm nicht recht weh ſei in der Seele, fragte ich</line>
        <line lrx="1270" lry="591" ulx="284" uly="549">ihn. „Hochwürden, Sie werden mich für einen ſchlechten</line>
        <line lrx="1271" lry="643" ulx="284" uly="601">Vater halten, wenn ich Ihnen die Wahrheit ſage,“ war</line>
        <line lrx="1271" lry="696" ulx="284" uly="654">ſfeine Antwort. ‚Gewiß nicht, entgegnete ich. Da ſagte</line>
        <line lrx="1270" lry="748" ulx="283" uly="707">er: ‚Wiſſen Sie, ich hatte es mir ſo ausgedacht, daß</line>
        <line lrx="1271" lry="801" ulx="283" uly="760">ich bald ſterben würde, und die Maria ſollte mir die</line>
        <line lrx="1270" lry="854" ulx="282" uly="813">Augen zudrücken. Dann würde ſie das Gütchen ver⸗</line>
        <line lrx="1270" lry="906" ulx="282" uly="866">kaufen und ins Kloſter gehen. So hatte ſie es ja immer</line>
        <line lrx="1269" lry="959" ulx="282" uly="918">vor, bis Heinrich ſie von dem Plane abbrachte, weil ſie</line>
        <line lrx="1267" lry="1012" ulx="282" uly="971">ihm ſpäter den Haushalt führen ſollte. Gott hat es</line>
        <line lrx="1267" lry="1065" ulx="282" uly="1023">anders gewollt. Ich habe heute die ganze Nacht neben</line>
        <line lrx="1269" lry="1117" ulx="281" uly="1075">meiner toten Marie geſeſſen und ihre Hand in der</line>
        <line lrx="1268" lry="1170" ulx="281" uly="1127">meinen gehalten. Und da iſt mir vieles durch die Seele</line>
        <line lrx="1268" lry="1223" ulx="281" uly="1180">gegangen. Nun hab' ich mich mit dem Gedanken ab⸗</line>
        <line lrx="1268" lry="1275" ulx="281" uly="1233">gefunden, daß ich allein ſterben muß, und daß eine</line>
        <line lrx="1267" lry="1328" ulx="279" uly="1285">fremde Hand mir die Augen zudrückt. Und, Hoch⸗</line>
        <line lrx="1266" lry="1380" ulx="279" uly="1338">würden, wenn ich von dem natürlichen</line>
        <line lrx="1265" lry="1433" ulx="278" uly="1391">Schmerz abſehe, iſt es mir ſo lieber, wenn</line>
        <line lrx="1266" lry="1486" ulx="279" uly="1443">ich hinaufkomme und ich finde ſie alle vier</line>
        <line lrx="1265" lry="1538" ulx="278" uly="1495">beiſammen. — Aber halten Sie mich jetzt nicht</line>
        <line lrx="733" lry="1592" ulx="278" uly="1550">für ſchlecht, ich bitte Sie.“</line>
        <line lrx="1262" lry="1643" ulx="345" uly="1601">Nein, ich hielt ihn nicht für ſchlecht, den alten</line>
        <line lrx="1071" lry="1697" ulx="280" uly="1654">Lauſchering; ich hielt ihn für einen Helden.</line>
        <line lrx="1007" lry="1748" ulx="343" uly="1706">Aber ich konnte es ihm nicht ſagen.“</line>
      </zone>
      <zone lrx="313" lry="1826" type="textblock" ulx="272" uly="1796">
        <line lrx="313" lry="1826" ulx="272" uly="1796">30</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="43" type="page" xml:id="s_Gi4355_043">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gi4355/Gi4355_043.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="791" lry="275" type="textblock" ulx="379" uly="234">
        <line lrx="791" lry="275" ulx="379" uly="234">Was hat er verloren?</line>
      </zone>
      <zone lrx="1079" lry="1152" type="textblock" ulx="93" uly="311">
        <line lrx="1077" lry="379" ulx="93" uly="311">„Alle Freuden des Lebens hat mein Toter verloren,</line>
        <line lrx="1078" lry="425" ulx="94" uly="377">da er kaum recht zu leben begonnen“, ſagſt du. „Viel</line>
        <line lrx="1077" lry="477" ulx="94" uly="430">Leid blieb ihm erſpart, und die ewige Himmelsfreude</line>
        <line lrx="1077" lry="531" ulx="94" uly="484">hat er für die ſchalen Erdenfreuden eingetauſcht“, ſage</line>
        <line lrx="1077" lry="584" ulx="94" uly="535">ich. Wegen der Trauer deines Gemütes iſt dein geiſti⸗</line>
        <line lrx="1078" lry="637" ulx="94" uly="588">ges Auge nicht helle; laß dir den klaren Blick nicht</line>
        <line lrx="1077" lry="687" ulx="94" uly="641">trüben. „Was weint ihr, Vater und Mutter, um</line>
        <line lrx="1077" lry="741" ulx="95" uly="693">mich?“ läßt Eichendorff ſein Kind ſagen, das im Gar⸗</line>
        <line lrx="1078" lry="790" ulx="95" uly="747">ten mitten unter Blumen geſtorben iſt; zin einem</line>
        <line lrx="1078" lry="845" ulx="95" uly="798">viel ſchöneren Garten bin ich.“ „Mißgönne</line>
        <line lrx="1077" lry="897" ulx="96" uly="852">mir nicht, ſchon jetzt in Gottes himmliſchem Garten zu</line>
        <line lrx="1078" lry="949" ulx="98" uly="904">wandeln ſtatt auf den Pfaden der Welt, wo die Roſen</line>
        <line lrx="1078" lry="1003" ulx="96" uly="956">ſo ſelten und der Dornen ſo viele ſind, wo die Freu⸗</line>
        <line lrx="1078" lry="1052" ulx="96" uly="1009">denblumen nur ein paar Stunden blühen und die</line>
        <line lrx="1079" lry="1107" ulx="95" uly="1061">Trauerzypreſſen hundert Jahre ſtehen.“ — Hörſt du</line>
        <line lrx="793" lry="1152" ulx="98" uly="1115">die Stimme deines verklärten Toten?</line>
      </zone>
      <zone lrx="726" lry="1280" type="textblock" ulx="447" uly="1238">
        <line lrx="726" lry="1280" ulx="447" uly="1238">Früh vollendet.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1083" lry="1743" type="textblock" ulx="93" uly="1315">
        <line lrx="1081" lry="1381" ulx="93" uly="1315">Der ehemals berühmte Robert Holcot erzählt folgen⸗</line>
        <line lrx="341" lry="1430" ulx="98" uly="1389">des Ereignis:</line>
        <line lrx="1079" lry="1482" ulx="164" uly="1438">In einem Kloſter lebte ein frommer Ordensmann,</line>
        <line lrx="1079" lry="1534" ulx="99" uly="1490">der oft ganze Tage in der Kloſterbibliothek zubrachte.</line>
        <line lrx="1081" lry="1587" ulx="99" uly="1543">Eines Tages fand man ihn entſeelt mitten unter den</line>
        <line lrx="1081" lry="1639" ulx="101" uly="1595">Büchern. Der plötzliche Tod des noch jugendlichen</line>
        <line lrx="1083" lry="1691" ulx="99" uly="1647">Mönches erregte großes Aufſehen und mancherlei</line>
        <line lrx="1080" lry="1743" ulx="104" uly="1700">Zweifel und Bedenken. Dieſe waren jedoch bald ge⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1083" lry="1816" type="textblock" ulx="1043" uly="1787">
        <line lrx="1083" lry="1816" ulx="1043" uly="1787">31</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="44" type="page" xml:id="s_Gi4355_044">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gi4355/Gi4355_044.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1279" lry="1387" type="textblock" ulx="284" uly="230">
        <line lrx="1278" lry="271" ulx="291" uly="230">hoben. Als man nämlich näher zuſah, fand man, daß</line>
        <line lrx="1278" lry="325" ulx="292" uly="282">der Verſtorbene ſeinen Finger auf das Blatt einer ge⸗</line>
        <line lrx="1278" lry="377" ulx="292" uly="335">öffneten Bibel gelegt hatte; die Stelle aber, auf der</line>
        <line lrx="1279" lry="430" ulx="291" uly="387">der Finger noch ruhte, war der 7. Vers im 4. Kapitel</line>
        <line lrx="1278" lry="482" ulx="292" uly="440">des Buches der Weisheit, der alſo lautet: „Der Ge⸗</line>
        <line lrx="1277" lry="535" ulx="290" uly="493">rechte, wenn auch vor der Zeit vom Tode überraſcht,</line>
        <line lrx="1277" lry="588" ulx="290" uly="546">wird doch im Frieden ruhen.“ Voller Ehrfurcht laſen</line>
        <line lrx="1276" lry="640" ulx="290" uly="598">die Mönche die Worte, und mit Staunen ſahen ſie,</line>
        <line lrx="1276" lry="694" ulx="290" uly="651">was weiter folgt: „Da er Gott wohlgefiel, iſt er zum</line>
        <line lrx="1276" lry="746" ulx="291" uly="704">Liebling geworden, und er ward hinweggenommen,</line>
        <line lrx="1276" lry="799" ulx="288" uly="757">damit nicht die Bosheit ſeinen Verſtand verkehre, noch</line>
        <line lrx="1276" lry="852" ulx="286" uly="810">Trug ſeine Seele täuſche. Früh vollendet hat er viele</line>
        <line lrx="567" lry="904" ulx="291" uly="863">Jahre erreicht.“</line>
        <line lrx="1273" lry="965" ulx="354" uly="924">— — — Gott hat dir den Sohn, den Bruder, den</line>
        <line lrx="1275" lry="1019" ulx="289" uly="977">Gatten genommen, weil er reif war für den Himmel;</line>
        <line lrx="1274" lry="1071" ulx="289" uly="1029">weil er jetzt wohl beſſer für den Tod bereit war, als</line>
        <line lrx="1274" lry="1124" ulx="287" uly="1081">er es ſonſt je wieder geweſen wäre; weil ſonſt vielleicht</line>
        <line lrx="1274" lry="1176" ulx="288" uly="1134">„Bosheit ſeinen Verſtand verkehrt und Trug ſeine</line>
        <line lrx="1273" lry="1229" ulx="284" uly="1187">Seele getäuſcht“ hätte. — Der hl. Gregor von Nyſſa</line>
        <line lrx="1272" lry="1282" ulx="285" uly="1240">ſagt, Gott mache es wie ein guter Erzieher, der die ihm</line>
        <line lrx="1273" lry="1334" ulx="285" uly="1291">anvertrauten Kinder von einem ſchwelgeriſchen Gaſt⸗</line>
        <line lrx="1127" lry="1387" ulx="285" uly="1345">mahl wegführt, daß ſie nicht Schaden nehmen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="786" lry="1465" type="textblock" ulx="773" uly="1450">
        <line lrx="786" lry="1465" ulx="773" uly="1450">*</line>
      </zone>
      <zone lrx="1272" lry="1745" type="textblock" ulx="282" uly="1523">
        <line lrx="1272" lry="1594" ulx="283" uly="1523">„Ein ehrenvolles Alter hängt nicht von langer Dauer</line>
        <line lrx="1270" lry="1640" ulx="283" uly="1596">und der Zahl der Jahre ab; ſondern des Menſchen</line>
        <line lrx="1270" lry="1693" ulx="282" uly="1648">Verſtand gilt für graue Haare“ (Weish. 4, 8). Vor</line>
        <line lrx="1267" lry="1745" ulx="283" uly="1700">Gott zählt nur die Zeit, die wir gut verlebt haben.</line>
      </zone>
      <zone lrx="316" lry="1822" type="textblock" ulx="276" uly="1791">
        <line lrx="316" lry="1822" ulx="276" uly="1791">32</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="45" type="page" xml:id="s_Gi4355_045">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gi4355/Gi4355_045.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1066" lry="620" type="textblock" ulx="79" uly="202">
        <line lrx="1060" lry="253" ulx="79" uly="202">Dieſer Gedanke war ſelbſt den Heiden nicht fremd.</line>
        <line lrx="1060" lry="308" ulx="81" uly="256">Zur Zeit des Kaiſers Hadrian ſchrieb man einem ge⸗</line>
        <line lrx="1060" lry="359" ulx="81" uly="303">wiſſen Similis aufs Grab: „Hier liegt Similis, deſſen</line>
        <line lrx="1063" lry="410" ulx="79" uly="359">Alter ſehr viele Jahre gezählt, der aber nur ſieben</line>
        <line lrx="1064" lry="464" ulx="83" uly="407">Jahre gelebt hat.“ Umgekehrt gab man dem hl. Ma⸗</line>
        <line lrx="1063" lry="515" ulx="80" uly="464">karius, dem Ägypter, in ſeinen jungen Jahren ſchon</line>
        <line lrx="1063" lry="569" ulx="84" uly="517">wegen ſeiner hervorragenden Kenntniſſe und ſeines</line>
        <line lrx="1066" lry="620" ulx="82" uly="570">reifen Charakters den Ehrennamen „Knabengreis“. —</line>
      </zone>
      <zone lrx="1067" lry="905" type="textblock" ulx="84" uly="649">
        <line lrx="1064" lry="695" ulx="147" uly="649">Deinem Toten, der durch das Läuterungsfeuer des</line>
        <line lrx="1065" lry="750" ulx="85" uly="701">Krieges gegangen iſt, darfſt du wohl auf das Denkmal,</line>
        <line lrx="1067" lry="801" ulx="84" uly="754">das du ihm in deinem Herzen geſetzt haſt, ſchreiben —</line>
        <line lrx="1066" lry="849" ulx="84" uly="806">anders als man dem Similis auf den Grabſtein</line>
        <line lrx="1064" lry="905" ulx="85" uly="858">ſchrieb —: „Früh vollendet hat er viele Jahre erreicht.“</line>
      </zone>
      <zone lrx="778" lry="1043" type="textblock" ulx="374" uly="1001">
        <line lrx="778" lry="1043" ulx="374" uly="1001">Es gibt Schlimmeres.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1078" lry="1712" type="textblock" ulx="86" uly="1078">
        <line lrx="1072" lry="1144" ulx="86" uly="1078">Einen, den man liebt, geſtorben wiſſen, iſt nicht das</line>
        <line lrx="1070" lry="1192" ulx="88" uly="1145">ſchlimmſte. Schlimmer iſt es, einen, den man liebt,</line>
        <line lrx="1073" lry="1243" ulx="89" uly="1198">verdorben wiſſen. Als unſere Stammutter Eva dort</line>
        <line lrx="1075" lry="1296" ulx="93" uly="1251">hinterm Dornrain kniete und das Haupt des erſten</line>
        <line lrx="1074" lry="1348" ulx="90" uly="1304">Toten auf ihrem Schoße barg und ihrem erſchlagenen</line>
        <line lrx="1073" lry="1401" ulx="91" uly="1355">Liebling mit zitternder Hand die blutverklebten Locken</line>
        <line lrx="1075" lry="1452" ulx="92" uly="1408">aus der bleichen Stirn ſtrich, wer mag ihr da die grö⸗</line>
        <line lrx="1077" lry="1506" ulx="96" uly="1461">ßere Sorge geweſen ſein, Abel, der Ermordete, oder</line>
        <line lrx="1077" lry="1559" ulx="95" uly="1512">Kain, der Mörder? Wird ſie nicht für ſich geſprochen</line>
        <line lrx="1075" lry="1610" ulx="95" uly="1565">haben: „Lieber ein Grab in der Erde Schoß als des</line>
        <line lrx="1078" lry="1662" ulx="96" uly="1618">Kain unſeliges Wanderlos“? Es gibt Schlimmeres,</line>
        <line lrx="885" lry="1712" ulx="97" uly="1671">als einen, den man liebt, geſtorben wiſſen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1079" lry="1795" type="textblock" ulx="148" uly="1757">
        <line lrx="1079" lry="1795" ulx="148" uly="1757">Und ihr ſeid traurig ? 33</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="46" type="page" xml:id="s_Gi4355_046">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gi4355/Gi4355_046.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1294" lry="1725" type="textblock" ulx="296" uly="209">
        <line lrx="1294" lry="250" ulx="373" uly="209">Doch ich ſehe dich ſchmerzlich lächeln und den Kopf</line>
        <line lrx="1293" lry="304" ulx="307" uly="263">ſchütteln, als wollteſt du ſagen: „Soll mir das ein</line>
        <line lrx="1291" lry="357" ulx="304" uly="314">Troſt ſein? Wie ſchlecht haſft du meinen Krieger ge⸗</line>
        <line lrx="1292" lry="409" ulx="304" uly="367">kannt. Der war edel bis in die innerſte und feinſte</line>
        <line lrx="1289" lry="462" ulx="305" uly="420">Faſer ſeines Herzens. Der wäre nie gemein geworden.“</line>
        <line lrx="1291" lry="514" ulx="369" uly="472">So meine ich es auch nicht. Ich will deinem toten</line>
        <line lrx="1290" lry="567" ulx="303" uly="525">Krieger beileibe nicht zu nahe treten. Ich ſenke den</line>
        <line lrx="1291" lry="619" ulx="305" uly="578">Degen vor ihm, weil mir die Majeſtät des Todes heilig</line>
        <line lrx="1290" lry="673" ulx="303" uly="631">iſt, und doppelt tief ſenke ich den Degen vor ihm, wenn</line>
        <line lrx="1289" lry="725" ulx="304" uly="683">er ein Ehrenmann war. Aber daß er es ſein konnte,</line>
        <line lrx="1289" lry="779" ulx="304" uly="736">das war Gnade von Gott. Ein echter Ehrenmann kann</line>
        <line lrx="1179" lry="830" ulx="302" uly="789">keiner ſein, dem nicht Gott dazu die Kraft gibt.</line>
        <line lrx="1290" lry="883" ulx="368" uly="842">Und wenn du das weißt, dann darfſt du dich auch</line>
        <line lrx="1290" lry="936" ulx="302" uly="894">fragen: „Habe ich die Sicherheit, daß der Tote unter</line>
        <line lrx="1290" lry="991" ulx="303" uly="947">allen Umſtänden geblieben wäre, wer er war, auch</line>
        <line lrx="1290" lry="1041" ulx="302" uly="1000">wenn er noch Jahrzehnte gelebt hätte?“ In Jahr⸗</line>
        <line lrx="1290" lry="1094" ulx="302" uly="1052">zehnten können an den Charakter eines Menſchen viele</line>
        <line lrx="1289" lry="1147" ulx="301" uly="1105">ſchwere Belaſtungsproben geſtellt werden. Und auch</line>
        <line lrx="1290" lry="1199" ulx="302" uly="1158">vom beſten Menſchen kann man nicht mit Sicherheit</line>
        <line lrx="1288" lry="1252" ulx="301" uly="1210">ſagen: „Er wird jede Probe beſtehen.“ Der hl. Augu⸗</line>
        <line lrx="1288" lry="1305" ulx="300" uly="1263">ſtinus ſagt einmal dem Sinne nach — und er ſchließt</line>
        <line lrx="1287" lry="1358" ulx="300" uly="1316">ſich ſelbſt nicht aus; deshalb kann es auch keine Pietät⸗</line>
        <line lrx="1286" lry="1410" ulx="299" uly="1368">loſigkeit gegen deinen Toten ſein, ihn mit einzuſchlie⸗</line>
        <line lrx="1284" lry="1464" ulx="300" uly="1421">ßen —, jeder von uns ſei zu jedem Verbrechen fähig,</line>
        <line lrx="1284" lry="1515" ulx="298" uly="1473">wenn nicht Gottes Gnadenhand ihn davor bewahrt.</line>
        <line lrx="1287" lry="1568" ulx="298" uly="1525">Und ein andermal: Ich ſah Männer, die ſtanden ſtark</line>
        <line lrx="1284" lry="1621" ulx="296" uly="1578">und ragten auf wie Zedern des Libanon; und doch</line>
        <line lrx="585" lry="1674" ulx="297" uly="1632">ſind ſie gefallen.</line>
        <line lrx="1282" lry="1725" ulx="361" uly="1683">In jeder Menſchenſeele ſchlummern zwei: ein Engel</line>
      </zone>
      <zone lrx="333" lry="1802" type="textblock" ulx="291" uly="1771">
        <line lrx="333" lry="1802" ulx="291" uly="1771">34</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="47" type="page" xml:id="s_Gi4355_047">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gi4355/Gi4355_047.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1081" lry="365" type="textblock" ulx="101" uly="221">
        <line lrx="1081" lry="265" ulx="101" uly="221">und ein Teufel. Daß dein Lieber den Engel in ſich</line>
        <line lrx="1080" lry="322" ulx="101" uly="276">geweckt hatte und ſo ins Jenſeits gehen durfte, das</line>
        <line lrx="304" lry="365" ulx="101" uly="332">danke Gott!</line>
      </zone>
      <zone lrx="790" lry="465" type="textblock" ulx="393" uly="424">
        <line lrx="790" lry="465" ulx="393" uly="424">Das verkehrte Mittel.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1090" lry="1278" type="textblock" ulx="97" uly="483">
        <line lrx="1085" lry="550" ulx="97" uly="483">Ich kenne dich nicht wieder. Geſtern noch warſt du zu</line>
        <line lrx="1086" lry="597" ulx="101" uly="552">Tode betrübt. Heute biſt du ausgelaſſen wie ein über⸗</line>
        <line lrx="1085" lry="651" ulx="102" uly="605">mütiges Füllen. Zum Rätſel biſt du mir geworden.</line>
        <line lrx="1085" lry="703" ulx="169" uly="657">„Ich verſuche es mit dem Leichtſinn“, ſagſt du.</line>
        <line lrx="1085" lry="755" ulx="105" uly="710">„Warum mich mit den trüben Gedanken quälen, die</line>
        <line lrx="1087" lry="808" ulx="104" uly="762">ja doch keinen mehr lebendig machen, der tot iſt, die</line>
        <line lrx="760" lry="860" ulx="105" uly="817">höchſtens die Lebenden noch töten!“</line>
        <line lrx="1089" lry="911" ulx="170" uly="867">Das Mittel iſt ebenſo verkehrt als die willenloſe</line>
        <line lrx="1089" lry="965" ulx="99" uly="920">Hingabe an die Trauer. Wenn du den Teufel der</line>
        <line lrx="1089" lry="1017" ulx="105" uly="973">Traurigkeit mit dem Leichtſinn vertreibſt, dann kannſt</line>
        <line lrx="1089" lry="1069" ulx="107" uly="1025">du ſicher ſein, daß er bald noch ſtärker zurückkommt. Er</line>
        <line lrx="1090" lry="1121" ulx="107" uly="1078">geht hin, wandert über dürre Orte und nimmt dort</line>
        <line lrx="1089" lry="1174" ulx="108" uly="1130">noch ſieben andere Teufel mit, die noch ſchlechter ſind</line>
        <line lrx="1090" lry="1226" ulx="108" uly="1183">als er, und er kehrt mit ihnen zurück. Und die letzten</line>
        <line lrx="1007" lry="1278" ulx="108" uly="1236">Dinge werden dann ſchlimmer ſein als die erſten.</line>
      </zone>
      <zone lrx="763" lry="1383" type="textblock" ulx="437" uly="1350">
        <line lrx="763" lry="1383" ulx="437" uly="1350">Dreierlei Witwen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1095" lry="1731" type="textblock" ulx="107" uly="1407">
        <line lrx="1093" lry="1476" ulx="107" uly="1407">Der chineſiſche Weiſe Tſchuang⸗tſeu kommt an einem</line>
        <line lrx="1094" lry="1522" ulx="110" uly="1480">friſchen Grab vorbei. Neben dem Grab ſitzt eine junge</line>
        <line lrx="1094" lry="1574" ulx="111" uly="1533">Witwe in Trauerkleidern und wedelt eifrig mit ihrem</line>
        <line lrx="1095" lry="1627" ulx="112" uly="1585">Fächer. „Was tuſt du?“ fragt der Weiſe. „Hier hat</line>
        <line lrx="1093" lry="1679" ulx="113" uly="1637">man geſtern meinen Mann begraben,“ iſt die Antwort,</line>
        <line lrx="1094" lry="1731" ulx="117" uly="1689">„und ich habe ihm auf dem Todesbett verſprochen,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1097" lry="1809" type="textblock" ulx="112" uly="1777">
        <line lrx="1097" lry="1809" ulx="112" uly="1777">3* 35</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="48" type="page" xml:id="s_Gi4355_048">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gi4355/Gi4355_048.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1274" lry="1742" type="textblock" ulx="284" uly="222">
        <line lrx="1270" lry="263" ulx="286" uly="222">nicht wieder zu heiraten, bis die Decke ſeines Grabes</line>
        <line lrx="1271" lry="320" ulx="285" uly="275">abgetrocknet iſt. Weil es zu langſam geht, helfe ich mit</line>
        <line lrx="1271" lry="371" ulx="285" uly="327">dem Fächer nach.“ — Das Bild des herzloſen Leicht⸗</line>
        <line lrx="663" lry="432" ulx="285" uly="380">ſinns.</line>
        <line lrx="1273" lry="477" ulx="352" uly="434">Einer Frau war der Mann geſtorben. Sie warf</line>
        <line lrx="1271" lry="529" ulx="285" uly="485">ſich bei der Beerdigung wie von Sinnen über den</line>
        <line lrx="1271" lry="583" ulx="285" uly="537">Sarg und konnte ſich nicht faſſen vor Weinen. Man</line>
        <line lrx="1273" lry="635" ulx="285" uly="591">mußte ſie mit Gewalt nach Hauſe bringen. Sie ſaß</line>
        <line lrx="1271" lry="688" ulx="284" uly="643">tagelang weinend in einem Winkel und blieb taub</line>
        <line lrx="1272" lry="741" ulx="286" uly="696">gegen jedes Troſteswort. Und ſie nahm keinen Biſſen</line>
        <line lrx="1272" lry="793" ulx="285" uly="748">Nahrung mehr zu ſich, bis ſie ernſtlich erkrankte. —</line>
        <line lrx="1272" lry="845" ulx="285" uly="801">Das Bild der eigenſinnigen, maßloſen Trauer jener,</line>
        <line lrx="1272" lry="898" ulx="286" uly="853">die keine Hoffnung kennen und keinen Troſt wollen.</line>
        <line lrx="1273" lry="951" ulx="352" uly="905">Die Frau eines Offiziers pflegte als „Schweſter Eli⸗</line>
        <line lrx="1273" lry="1004" ulx="285" uly="959">ſabeth“ ſeit Kriegsausbruch in einem Lazarett, immer</line>
        <line lrx="1274" lry="1057" ulx="285" uly="1011">freundlich, immer aufmerkſam, immer hilfsbereit, für</line>
        <line lrx="1273" lry="1108" ulx="285" uly="1063">die Verwundeten der Gegenſtand ungeteilter Hoch⸗</line>
        <line lrx="1274" lry="1163" ulx="285" uly="1115">ſchätzung. Eines Tages kommt ein Telegramm. Mit</line>
        <line lrx="1273" lry="1215" ulx="285" uly="1169">zitternder Hand reißt ſie es auf. „Hauptmann Kroner</line>
        <line lrx="1272" lry="1267" ulx="284" uly="1222">bei Sturmangriff an der Spitze der Kompagnie ge⸗</line>
        <line lrx="1273" lry="1320" ulx="284" uly="1273">fallen. Kopfſchuß. Sofort tot.“ Die Frau wird bleich</line>
        <line lrx="1273" lry="1372" ulx="286" uly="1326">und wankt nach Hauſe. Am nächſten und übernächſten</line>
        <line lrx="1274" lry="1427" ulx="285" uly="1379">Tag ſieht man ſie nicht. Am Tag darauf geht Schweſter</line>
        <line lrx="1273" lry="1480" ulx="287" uly="1431">Eliſabeth wieder geſchäftig zwiſchen den Betten umher,</line>
        <line lrx="1273" lry="1531" ulx="287" uly="1484">die Wangen etwas bleicher als früher, die Augen ein</line>
        <line lrx="1273" lry="1584" ulx="287" uly="1535">wenig rot und ſchwarzumrandet, aber freundlich und</line>
        <line lrx="1271" lry="1637" ulx="285" uly="1588">aufmerkſam und hilfsbereit wie früher, für die Ver⸗</line>
        <line lrx="1271" lry="1688" ulx="284" uly="1640">wundeten jetzt der Gegenſtand einer faſt religiöſen Ver⸗</line>
        <line lrx="1271" lry="1742" ulx="286" uly="1693">ehrung. Sie hatte zwei Tage geweint um den geliebten</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="49" type="page" xml:id="s_Gi4355_049">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gi4355/Gi4355_049.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1089" lry="691" type="textblock" ulx="105" uly="220">
        <line lrx="1089" lry="269" ulx="107" uly="220">Toten und für ihn gebetet. Dann hatte ſie wieder Kraft</line>
        <line lrx="1088" lry="326" ulx="107" uly="269">genug, um den Kampf mit dem Leben aufzunehmen.</line>
        <line lrx="1087" lry="372" ulx="110" uly="325">— Das Bild der chriſtlichen Trauer und der chriſtlichen</line>
        <line lrx="936" lry="430" ulx="107" uly="381">Ergebung, das Bild des wahren Heldentums.</line>
        <line lrx="1086" lry="481" ulx="170" uly="431">Zwiſchen dem unchriſtlichen herzloſen Leichtſinn und</line>
        <line lrx="1087" lry="533" ulx="106" uly="483">dem nicht viel weniger unchriſtlichen hoffnungsloſen</line>
        <line lrx="1089" lry="586" ulx="105" uly="535">Trübſinn gibt es einen chriſtlichen Mittelweg; den geht</line>
        <line lrx="1087" lry="639" ulx="107" uly="588">der, der das Leid nicht flieht, ſich aber auch nicht im</line>
        <line lrx="1057" lry="691" ulx="109" uly="642">Leid begräbt, ſondern es durchkoſtet und überwindet.</line>
      </zone>
      <zone lrx="809" lry="792" type="textblock" ulx="388" uly="750">
        <line lrx="809" lry="792" ulx="388" uly="750">Darf ich nicht weinen?</line>
      </zone>
      <zone lrx="1091" lry="1127" type="textblock" ulx="103" uly="815">
        <line lrx="1090" lry="872" ulx="103" uly="815">Im 11. Kapitel des Johannesevangeliums iſt erzählt,</line>
        <line lrx="1090" lry="925" ulx="109" uly="876">wie Jeſus am Grabe ſeines Freundes Lazarus ſteht.</line>
        <line lrx="1087" lry="977" ulx="108" uly="929">Und dort iſt das Wort geſchrieben: „Und Jeſus weinte“</line>
        <line lrx="1091" lry="1030" ulx="110" uly="981">(Joh. 11, 35). — Hier haſt du die Antwort auf die</line>
        <line lrx="1091" lry="1083" ulx="109" uly="1034">Frage, ob du weinen darfſt, wenn das Leid deine Seele</line>
        <line lrx="249" lry="1127" ulx="109" uly="1095">bedrückt.</line>
      </zone>
      <zone lrx="607" lry="1158" type="textblock" ulx="594" uly="1143">
        <line lrx="607" lry="1158" ulx="594" uly="1143">*</line>
      </zone>
      <zone lrx="1096" lry="1734" type="textblock" ulx="108" uly="1202">
        <line lrx="1093" lry="1270" ulx="108" uly="1202">Das Jahr 387 hatte der hl. Monika das Glück ge⸗</line>
        <line lrx="1094" lry="1317" ulx="111" uly="1270">bracht, um das ſie ſechzehn Jahre gebetet und geweint</line>
        <line lrx="1092" lry="1368" ulx="112" uly="1322">hatte: ihren Sohn Auguſtinus als katholiſchen Chriſten</line>
        <line lrx="1093" lry="1422" ulx="112" uly="1374">zu ſehen. Im November dieſes Jahres weilte ſie in</line>
        <line lrx="1095" lry="1474" ulx="112" uly="1427">Oſtia an der Tiber, der Hafenſtadt Roms, um nach der</line>
        <line lrx="1095" lry="1526" ulx="112" uly="1478">Reiſe von Mailand Kräfte zu ſammeln für die Über⸗</line>
        <line lrx="1095" lry="1578" ulx="113" uly="1532">fahrt nach der afrikaniſchen Heimat. Da ſtanden Mutter</line>
        <line lrx="1094" lry="1630" ulx="115" uly="1584">und Sohn eines Tages an ein Fenſter gelehnt, das</line>
        <line lrx="1095" lry="1682" ulx="115" uly="1636">die Ausſicht bot auf den Garten des Hauſes, das ſie</line>
        <line lrx="1096" lry="1734" ulx="115" uly="1689">bewohnten; und ſie hielten traute Zwieſprache über die</line>
      </zone>
      <zone lrx="1098" lry="1805" type="textblock" ulx="1059" uly="1776">
        <line lrx="1098" lry="1805" ulx="1059" uly="1776">37</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="50" type="page" xml:id="s_Gi4355_050">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gi4355/Gi4355_050.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1278" lry="1738" type="textblock" ulx="287" uly="223">
        <line lrx="1270" lry="264" ulx="289" uly="223">Unſterblichkeit und das Himmelreich, nach dem Moni—</line>
        <line lrx="1276" lry="318" ulx="287" uly="275">kas heiliges Herz brannte. Etwa fünf Tage ſpäter</line>
        <line lrx="1274" lry="370" ulx="289" uly="327">erkrankte die Heilige, und nach neun Tagen ſtarb ſie.</line>
        <line lrx="1264" lry="426" ulx="353" uly="380">Und nun laß dir vom hl. Auguſtinus ſelber er</line>
        <line lrx="1263" lry="475" ulx="288" uly="433">zählen, was weiter geſchah; er ſchreibt in ſeinen „Be</line>
        <line lrx="513" lry="528" ulx="288" uly="486">kenntniſſen“:</line>
        <line lrx="1263" lry="581" ulx="357" uly="538">„Ich drückte ihr die Augen zu. Ungeheure Traurig</line>
        <line lrx="1275" lry="633" ulx="288" uly="592">keit ſtrömte in mein Herz und ergoß ſich in Tränen.</line>
        <line lrx="1274" lry="686" ulx="289" uly="644">Doch auf das Geheiß meiner Seele drängte ich ſie ge⸗</line>
        <line lrx="1276" lry="738" ulx="289" uly="691">waltſam zurück, ſo daß meine Augen trocken wurden;</line>
        <line lrx="1190" lry="791" ulx="289" uly="749">aber gar wehe ward mir bei dieſem Kampfe . . .</line>
        <line lrx="1277" lry="844" ulx="354" uly="802">Auf die Nachricht von ihrem Tode kamen viele Brü⸗</line>
        <line lrx="1276" lry="896" ulx="290" uly="855">der und fromme Frauen, und während jene, deren</line>
        <line lrx="1276" lry="949" ulx="288" uly="907">Amt es war, dem Herkommen gemäß das Begräbnis</line>
        <line lrx="1277" lry="1002" ulx="289" uly="960">beſorgten, zog ich mich zurück und beſprach dort, wo ich</line>
        <line lrx="1276" lry="1055" ulx="290" uly="1012">dies ſchicklich tun konnte, mich mit denen, die mich in</line>
        <line lrx="1277" lry="1106" ulx="289" uly="1064">meinem Schmerze nicht verlaſſen zu dürfen glaubten,</line>
        <line lrx="1276" lry="1159" ulx="290" uly="1117">über Wahrheiten, wie ſie der Augenblick nahelegte.</line>
        <line lrx="1278" lry="1212" ulx="290" uly="1169">Und ſo linderte ich durch den Balſam der Wahrheit</line>
        <line lrx="1276" lry="1264" ulx="290" uly="1222">meine Qual, die du, (o Gott,) kannteſt, jene aber nicht,</line>
        <line lrx="1276" lry="1317" ulx="291" uly="1275">die mir aufmerkſam zuhörten und mich für gefühllos</line>
        <line lrx="1276" lry="1370" ulx="291" uly="1328">hielten. Doch ich ſelbſt ſchalt mich dort, wo niemand</line>
        <line lrx="1278" lry="1423" ulx="291" uly="1380">es hörte, vor deinen Ohren wegen der Weichlichkeit</line>
        <line lrx="1278" lry="1476" ulx="290" uly="1432">meines Gefühls und drängte die Fluten meines Kum⸗</line>
        <line lrx="1278" lry="1528" ulx="290" uly="1485">mers zurück, bis ſie ein wenig zurückebbten; dann aber</line>
        <line lrx="1276" lry="1581" ulx="290" uly="1537">brach er wieder ungeſtüm hervor. Zwar ließ ich es</line>
        <line lrx="1277" lry="1633" ulx="290" uly="1589">nicht zum Ausbruche von Tränen, nicht einmal zu einer</line>
        <line lrx="1278" lry="1685" ulx="290" uly="1642">Veränderung der Geſichtszüge kommen; aber ich</line>
        <line lrx="1277" lry="1738" ulx="293" uly="1694">wußte, was ich in meinem Herzen unterdrückte. Und</line>
      </zone>
      <zone lrx="326" lry="1816" type="textblock" ulx="287" uly="1786">
        <line lrx="326" lry="1816" ulx="287" uly="1786">38</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="51" type="page" xml:id="s_Gi4355_051">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gi4355/Gi4355_051.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1067" lry="535" type="textblock" ulx="85" uly="219">
        <line lrx="1065" lry="266" ulx="87" uly="219">weil es mir überaus mißfiel, daß derlei Menſchliches,</line>
        <line lrx="1067" lry="322" ulx="87" uly="271">von dem wir doch nach der geſetzten Ordnung und dem</line>
        <line lrx="1066" lry="378" ulx="88" uly="322">Loſe unſeres Geſchlechtes betroffen werden müſſen, ſo</line>
        <line lrx="1066" lry="427" ulx="85" uly="376">viel über mich vermochte, ſo ward ich über meinem</line>
        <line lrx="1067" lry="482" ulx="85" uly="427">Schmerz von einem zweiten Schmerz gequält, und</line>
        <line lrx="739" lry="535" ulx="86" uly="485">zwiefache Traurigkeit marterte mich.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1074" lry="1031" type="textblock" ulx="88" uly="559">
        <line lrx="1068" lry="609" ulx="150" uly="559">Trockenen Auges ging ich zur Beſtattung, und</line>
        <line lrx="1071" lry="663" ulx="89" uly="612">trockenen Auges kam ich von ihr zurück. Selbſt bei den</line>
        <line lrx="1069" lry="717" ulx="89" uly="665">Gebeten, welche wir zu dir emporſandten, als das</line>
        <line lrx="1071" lry="770" ulx="88" uly="717">Opfer unſerer Erlöſung für ſie dargebracht wurde, wäh⸗</line>
        <line lrx="1072" lry="821" ulx="89" uly="769">rend ihre Leiche nach dortiger Sitte ſchon vor ihrer</line>
        <line lrx="1072" lry="874" ulx="90" uly="818">Beerdigung neben dem Grabe ſtand, weinte ich nicht;</line>
        <line lrx="1074" lry="924" ulx="90" uly="875">aber den ganzen Tag über quälte mich geheimer</line>
        <line lrx="1072" lry="978" ulx="90" uly="928">Schmerz, und verſtörten Geiſtes bat ich dich, ſo gut es</line>
        <line lrx="820" lry="1031" ulx="91" uly="983">ging, ihn zu heilen. Du tateſt es nicht.“</line>
      </zone>
      <zone lrx="1081" lry="1726" type="textblock" ulx="93" uly="1058">
        <line lrx="1074" lry="1108" ulx="155" uly="1058">Als Auguſtinus am nächſten Morgen auf ſeinem</line>
        <line lrx="1075" lry="1161" ulx="94" uly="1111">Bette lag, trat ihm wieder das Bild ſeiner Mutter vor</line>
        <line lrx="1074" lry="1212" ulx="93" uly="1163">die Seele, und er dachte daran, was er an ihr verloren.</line>
        <line lrx="1077" lry="1265" ulx="98" uly="1214">„Und jetzt“, ſagt er, „weinte ich gern vor deinem An⸗</line>
        <line lrx="1076" lry="1318" ulx="95" uly="1267">geſichte über und für ſie, über und für mich. Ich ließ</line>
        <line lrx="1078" lry="1367" ulx="95" uly="1320">den Tränen, die ich ſo lange zurückgehalten, freien</line>
        <line lrx="1079" lry="1421" ulx="97" uly="1372">Lauf, daß ſie ſtrömten, ſoviel ſie wollten; ich bettete</line>
        <line lrx="1078" lry="1473" ulx="96" uly="1424">mein Herz auf ihnen und ließ es in ihnen ausruhen.</line>
        <line lrx="1079" lry="1524" ulx="97" uly="1477">Denn deine Ohren waren dort, nicht die eines Men⸗</line>
        <line lrx="1081" lry="1579" ulx="98" uly="1530">ſchen, der mein Weinen in hochmütiger Weiſe gedeutet</line>
        <line lrx="1081" lry="1630" ulx="99" uly="1582">hätte. Und nun, o Herr, bekenne ich es vor dir in</line>
        <line lrx="1080" lry="1681" ulx="100" uly="1633">dieſem Buche, mag es leſen und deuten, wer will und</line>
        <line lrx="446" lry="1726" ulx="102" uly="1692">wie er es will.“ —</line>
      </zone>
      <zone lrx="1082" lry="1804" type="textblock" ulx="1042" uly="1774">
        <line lrx="1082" lry="1804" ulx="1042" uly="1774">39</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="52" type="page" xml:id="s_Gi4355_052">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gi4355/Gi4355_052.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1291" lry="369" type="textblock" ulx="304" uly="230">
        <line lrx="1291" lry="271" ulx="371" uly="230">Noch einmal: Hier haſt du die Antwort auf die</line>
        <line lrx="1291" lry="325" ulx="306" uly="282">Frage, ob du weinen darfſt, wenn ein Leid deine Seele</line>
        <line lrx="448" lry="369" ulx="304" uly="336">bedrückt.</line>
      </zone>
      <zone lrx="805" lry="403" type="textblock" ulx="792" uly="388">
        <line lrx="805" lry="403" ulx="792" uly="388">*</line>
      </zone>
      <zone lrx="1293" lry="1455" type="textblock" ulx="303" uly="447">
        <line lrx="1290" lry="507" ulx="303" uly="447">An einer anderen Stelle ſeiner „Bekenntniſſe“ zeichnet</line>
        <line lrx="1292" lry="560" ulx="303" uly="517">St. Auguſtinus ein Bild ſeiner trauernden Seele nach</line>
        <line lrx="1291" lry="613" ulx="305" uly="571">dem Tode eines geliebten Freundes; vielleicht findeſt</line>
        <line lrx="1292" lry="665" ulx="305" uly="623">du dich in dem Bilde ſelbſt geſchildert: „Von gewalti⸗</line>
        <line lrx="1293" lry="718" ulx="306" uly="675">gem Leide wurde mein Herz verfinſtert, und was ich</line>
        <line lrx="1291" lry="770" ulx="305" uly="728">erblickte, war Tod. Die Heimat wurde mir zur Marter,</line>
        <line lrx="1291" lry="823" ulx="305" uly="780">das Vaterhaus zu unſagbarer Pein; was ich mit ihm</line>
        <line lrx="1293" lry="876" ulx="306" uly="833">geteilt hatte, verwandelte ſich ohne ihn in unendliche</line>
        <line lrx="1291" lry="928" ulx="305" uly="885">Qual. Überall ſuchten ihn meine Augen, fanden ihn</line>
        <line lrx="1293" lry="981" ulx="305" uly="938">aber nicht. Alles war mir verhaßt, weil nichts mehr</line>
        <line lrx="1290" lry="1034" ulx="305" uly="991">ihn mir zurückgeben, nichts mehr zu mir ſagen konnte:</line>
        <line lrx="1279" lry="1087" ulx="306" uly="1043">‚Siehe, er kommt wieder’, wie früher, wenn er ab</line>
        <line lrx="1293" lry="1140" ulx="303" uly="1096">weſend war. So war ich mir zu einem großen Rätſel</line>
        <line lrx="1292" lry="1193" ulx="306" uly="1149">geworden und fragte meine Seele, warum ſie traurig</line>
        <line lrx="1293" lry="1245" ulx="305" uly="1200">ſei und mich ſo ſehr betrübe, aber ſie wußte keine Ant⸗</line>
        <line lrx="1291" lry="1297" ulx="305" uly="1253">wort für mich. Und fuhr ich fort: „Hoffe auf Gott', ſo</line>
        <line lrx="1292" lry="1351" ulx="306" uly="1305">gehorchte ſie nicht .. . Nur die Träne war mir ſüß; ſie</line>
        <line lrx="1292" lry="1400" ulx="306" uly="1358">war mir an Stelle meines Freundes zur Wonne</line>
        <line lrx="821" lry="1455" ulx="305" uly="1413">meines Herzens geworden.“</line>
      </zone>
      <zone lrx="1001" lry="1549" type="textblock" ulx="595" uly="1516">
        <line lrx="1001" lry="1549" ulx="595" uly="1516">Meine armen Kinder!</line>
      </zone>
      <zone lrx="1291" lry="1742" type="textblock" ulx="307" uly="1572">
        <line lrx="1291" lry="1643" ulx="307" uly="1572">„Was ſoll aus meinen Kindern werden, wenn ihnen</line>
        <line lrx="1291" lry="1689" ulx="307" uly="1645">der Ernährer fehlt?“ fragſt du mit banger Seele. Höre,</line>
        <line lrx="1291" lry="1742" ulx="307" uly="1697">was ein längſt verſtorbener franzöſiſcher Dichter erzählt,</line>
      </zone>
      <zone lrx="342" lry="1819" type="textblock" ulx="300" uly="1789">
        <line lrx="342" lry="1819" ulx="300" uly="1789">40</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="53" type="page" xml:id="s_Gi4355_053">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gi4355/Gi4355_053.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1110" lry="1735" type="textblock" ulx="113" uly="226">
        <line lrx="1093" lry="274" ulx="114" uly="226">ganz als habe er deine Frage gehört und wolle dir im</line>
        <line lrx="677" lry="323" ulx="113" uly="281">voraus Antwort geben darauf.</line>
        <line lrx="1095" lry="378" ulx="179" uly="330">Zwei Männer waren Nachbarn, und jeder hatte ein</line>
        <line lrx="1096" lry="428" ulx="114" uly="382">Weib und mehrere kleine Kinder und nichts als ſeine</line>
        <line lrx="535" lry="482" ulx="113" uly="439">Arbeit, ſie zu ernähren.</line>
        <line lrx="1097" lry="532" ulx="179" uly="488">Und einer dieſer beiden Männer war bei ſich un⸗</line>
        <line lrx="1098" lry="587" ulx="115" uly="540">ruhig und dachte: „Wenn ich ſterbe, oder wenn ich</line>
        <line lrx="1097" lry="637" ulx="115" uly="593">krank werde, was wird aus meinem Weibe und aus</line>
        <line lrx="599" lry="683" ulx="117" uly="648">meinen Kindern werden?“</line>
        <line lrx="1098" lry="742" ulx="180" uly="697">Und dieſer Gedanke wich nicht mehr von ihm, und</line>
        <line lrx="1100" lry="796" ulx="117" uly="750">er nagte in ſeinem Herzen, wie der Wurm an der</line>
        <line lrx="763" lry="848" ulx="119" uly="805">Frucht nagt, in der er verborgen iſt.</line>
        <line lrx="1100" lry="899" ulx="183" uly="856">Und ob nun zwar der nämliche Gedanke auch dem</line>
        <line lrx="1102" lry="951" ulx="119" uly="907">anderen Vater gekommen war, blieb er doch nicht bei</line>
        <line lrx="1102" lry="1005" ulx="120" uly="959">ihm haften; denn, ſagte er, Gott, der alle ſeine Ge⸗</line>
        <line lrx="1102" lry="1058" ulx="119" uly="1011">ſchöpfe kennt und über ſie wacht, wird auch über mich</line>
        <line lrx="1102" lry="1105" ulx="121" uly="1064">und über mein Weib und über meine Kinder wachen.</line>
        <line lrx="1104" lry="1160" ulx="185" uly="1117">Und dieſer da lebte zufrieden, während der andere</line>
        <line lrx="1104" lry="1213" ulx="122" uly="1169">in ſeinem Herzen keinen Augenblick Ruhe oder Freude</line>
        <line lrx="234" lry="1266" ulx="122" uly="1226">genoß.</line>
        <line lrx="1104" lry="1318" ulx="188" uly="1274">Eines Tages, da er auf dem Felde arbeitete, traurig</line>
        <line lrx="1106" lry="1370" ulx="124" uly="1326">und niedergeſchlagen wegen ſeiner Furcht, ſah er einige</line>
        <line lrx="1105" lry="1423" ulx="123" uly="1378">Vögel in das Gebüſch fliegen, herauskommen und bald</line>
        <line lrx="601" lry="1474" ulx="125" uly="1433">wieder dahin zurückkehren.</line>
        <line lrx="1107" lry="1526" ulx="188" uly="1483">Und als er ſich genähert, ſah er zwei Neſter neben⸗</line>
        <line lrx="1107" lry="1578" ulx="126" uly="1535">einander und in jedem mehrere kürzlich ausgekrochene,</line>
        <line lrx="574" lry="1631" ulx="127" uly="1589">noch unbefiederte Kleine.</line>
        <line lrx="1107" lry="1683" ulx="191" uly="1640">Und als er zu ſeiner Arbeit zurückgekehrt war, hob</line>
        <line lrx="1110" lry="1735" ulx="129" uly="1690">er von Zeit zu Zeit die Augen auf und betrachtete dieſe</line>
      </zone>
      <zone lrx="1111" lry="1810" type="textblock" ulx="1068" uly="1780">
        <line lrx="1111" lry="1810" ulx="1068" uly="1780">41</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="54" type="page" xml:id="s_Gi4355_054">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gi4355/Gi4355_054.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1266" lry="1739" type="textblock" ulx="274" uly="225">
        <line lrx="1259" lry="268" ulx="274" uly="225">Vögel, die gingen und kamen, ihren Kleinen Nahrung</line>
        <line lrx="439" lry="319" ulx="274" uly="277">bringend.</line>
        <line lrx="1262" lry="372" ulx="339" uly="330">Da in dem Augenblick, wo eine der Mütter mit</line>
        <line lrx="1261" lry="426" ulx="276" uly="383">ihrem Schnabel voll zurückkam, ergriff ſie ein Geier,</line>
        <line lrx="1262" lry="478" ulx="276" uly="436">trug ſie fort, und die arme Mutter, ſich vergebens unter</line>
        <line lrx="1261" lry="531" ulx="276" uly="489">ſeiner Klaue ſträubend, erhob ein durchdringendes</line>
        <line lrx="422" lry="582" ulx="278" uly="542">Geſchrei.</line>
        <line lrx="1262" lry="644" ulx="343" uly="602">Bei dieſem Anblick fühlte der Mann, der arbeitete,</line>
        <line lrx="1264" lry="697" ulx="277" uly="654">ſeine Seele betrübter als zuvor; denn, dachte er, der</line>
        <line lrx="1262" lry="749" ulx="275" uly="707">Tod der Mutter iſt der Tod der Kinder. Die Meinigen</line>
        <line lrx="1264" lry="802" ulx="276" uly="760">haben auch nur mich. Was wird aus ihnen werden,</line>
        <line lrx="674" lry="855" ulx="278" uly="813">wenn ich ihnen fehle?</line>
        <line lrx="1264" lry="916" ulx="343" uly="874">Und den ganzen Tag war er düſter und traurig,</line>
        <line lrx="825" lry="968" ulx="279" uly="926">und die Nacht ſchlief er nicht.</line>
        <line lrx="1265" lry="1030" ulx="344" uly="987">Den anderen Tag, als er auf das Feld kam, ſagte</line>
        <line lrx="1265" lry="1082" ulx="277" uly="1039">er zu ſich: „Ich will die Kleinen der armen Mutter</line>
        <line lrx="1264" lry="1136" ulx="278" uly="1092">ſehen; einige ſind ohne Zweifel ſchon geſtorben.“ Und</line>
        <line lrx="699" lry="1186" ulx="279" uly="1145">er trat an das Gebüſch.</line>
        <line lrx="1264" lry="1248" ulx="343" uly="1206">Und indem er hinblickte, ſah er die Kleinen im guten</line>
        <line lrx="1182" lry="1302" ulx="278" uly="1259">Zuſtande, und nicht eins ſchien gelitten zu haben.</line>
        <line lrx="1264" lry="1362" ulx="344" uly="1319">Da erſtaunte er und verbarg ſich, um zu ſehen, was</line>
        <line lrx="586" lry="1416" ulx="278" uly="1374">geſchehen würde.</line>
        <line lrx="1265" lry="1476" ulx="345" uly="1433">Und nach einer kleinen Weile hörte er einen leichten</line>
        <line lrx="1266" lry="1530" ulx="278" uly="1484">Schrei, und er gewahrte, wie die zweite Mutter in Eile</line>
        <line lrx="1266" lry="1582" ulx="279" uly="1537">die Nahrung herbeibrachte, die ſie geſammelt, und ſie</line>
        <line lrx="1264" lry="1634" ulx="279" uly="1589">verteilte ſie unter die Kleinen ohne Unterſchied, und es</line>
        <line lrx="1264" lry="1688" ulx="280" uly="1642">war genug für alle, und die Waiſen waren nicht ver⸗</line>
        <line lrx="625" lry="1739" ulx="280" uly="1697">laſſen in ihrer Not.</line>
      </zone>
      <zone lrx="315" lry="1815" type="textblock" ulx="275" uly="1784">
        <line lrx="315" lry="1815" ulx="275" uly="1784">42</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="55" type="page" xml:id="s_Gi4355_055">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gi4355/Gi4355_055.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1074" lry="319" type="textblock" ulx="93" uly="220">
        <line lrx="1073" lry="263" ulx="158" uly="220">Und der Vater, der an der Vorſehung gezweifelt,</line>
        <line lrx="1074" lry="319" ulx="93" uly="272">erzählte am Abend dem anderen Vater, was er geſehen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1079" lry="859" type="textblock" ulx="93" uly="344">
        <line lrx="1075" lry="389" ulx="157" uly="344">Und dieſer ſagte ihm: „Warum ſich beunruhigen?</line>
        <line lrx="1076" lry="440" ulx="93" uly="396">Niemals verläßt Gott die Seinen. Seine Liebe beſitzt</line>
        <line lrx="1075" lry="494" ulx="94" uly="449">Geheimniſſe, die wir nicht kennen. Laßt uns glauben,</line>
        <line lrx="1077" lry="547" ulx="94" uly="502">hoffen, lieben und in Frieden unſeren Weg fortſetzen.</line>
        <line lrx="1078" lry="598" ulx="95" uly="554">Wenn ich vor Euch ſterbe, werdet Ihr der Vater mei⸗</line>
        <line lrx="1078" lry="651" ulx="95" uly="607">ner Kinder ſein, wenn Ihr vor mir ſterbet, werde ich</line>
        <line lrx="1078" lry="703" ulx="95" uly="659">der Vater der Eurigen ſein. Und wenn wir beide</line>
        <line lrx="1077" lry="755" ulx="95" uly="711">ſterben, ehe ſie das Alter erreicht, für ſich ſelbſt zu</line>
        <line lrx="1079" lry="809" ulx="96" uly="764">ſorgen, werden ſie zum Vater haben den Vater, der</line>
        <line lrx="389" lry="859" ulx="98" uly="819">im Himmel iſt.“</line>
      </zone>
      <zone lrx="750" lry="991" type="textblock" ulx="428" uly="958">
        <line lrx="750" lry="991" ulx="428" uly="958">Des Vaters Erbe.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1087" lry="1628" type="textblock" ulx="90" uly="1042">
        <line lrx="1074" lry="1110" ulx="90" uly="1042">Weißt du, was die Krieger draußen in den Schützen⸗</line>
        <line lrx="1079" lry="1157" ulx="99" uly="1116">gräben am meiſten quält? Nicht die Unbilden des</line>
        <line lrx="1083" lry="1209" ulx="99" uly="1168">Wetters, nicht die beſtändige Todesgefahr, nicht die</line>
        <line lrx="1081" lry="1261" ulx="98" uly="1220">Sehnſucht nach Hauſe. Am meiſten quält ſie der Ge⸗</line>
        <line lrx="1083" lry="1314" ulx="101" uly="1273">danke, daß vielleicht all die Strapazen, all die Not</line>
        <line lrx="1082" lry="1367" ulx="102" uly="1325">umſonſt war, all das koſtbare Blut vergebens floß,</line>
        <line lrx="1083" lry="1419" ulx="104" uly="1377">weil daheim viele nicht beſſer geworden ſind im Krieg,</line>
        <line lrx="1085" lry="1471" ulx="103" uly="1429">ſondern ſchlechter. Dieſer Gedanke ſteigt ihnen bis⸗</line>
        <line lrx="1084" lry="1522" ulx="104" uly="1482">weilen auf, wenn ein Kamerad aus dem Urlaub</line>
        <line lrx="1086" lry="1576" ulx="104" uly="1534">zurückkehrt und von ſeinen Erlebniſſen und Wahrneh⸗</line>
        <line lrx="1087" lry="1628" ulx="105" uly="1586">mungen erzählt. Und dieſer Gedanke — das hat mehr</line>
      </zone>
      <zone lrx="1086" lry="1731" type="textblock" ulx="106" uly="1637">
        <line lrx="1086" lry="1680" ulx="106" uly="1637">als einer bezeugt — iſt ihnen das Furchtbarſte am</line>
        <line lrx="356" lry="1731" ulx="107" uly="1690">ganzen Krieg.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1089" lry="1810" type="textblock" ulx="1049" uly="1781">
        <line lrx="1089" lry="1810" ulx="1049" uly="1781">43</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="56" type="page" xml:id="s_Gi4355_056">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gi4355/Gi4355_056.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1286" lry="370" type="textblock" ulx="300" uly="224">
        <line lrx="1284" lry="266" ulx="364" uly="224">Doch nein, ihr Helden, eure Wunden haben nicht</line>
        <line lrx="1286" lry="318" ulx="300" uly="276">vergebens geblutet! Nein, ihr Toten, ihr ſeid nicht</line>
        <line lrx="1284" lry="370" ulx="300" uly="329">umſonſt geſtorben! Euer Geiſt wird in uns fortleben.</line>
      </zone>
      <zone lrx="797" lry="451" type="textblock" ulx="785" uly="437">
        <line lrx="797" lry="451" ulx="785" uly="437">*</line>
      </zone>
      <zone lrx="1286" lry="1740" type="textblock" ulx="295" uly="523">
        <line lrx="1286" lry="583" ulx="295" uly="523">Nimm dein Kind bisweilen auf den Schoß, junge</line>
        <line lrx="1284" lry="636" ulx="299" uly="594">Kriegerwitwe, oder wenn deine Kinder älter ſind, ver⸗</line>
        <line lrx="1284" lry="687" ulx="300" uly="646">ſammle ſie um dich und erzähle ihnen vom toten Vater:</line>
        <line lrx="1286" lry="741" ulx="299" uly="691">wie er ſie geliebt; wie fromm er gebetet; wie brav er</line>
        <line lrx="1285" lry="793" ulx="299" uly="751">gelebt; wie ſehr er ſich nach Hauſe geſehnt; wie aber</line>
        <line lrx="1284" lry="846" ulx="299" uly="804">ſeine größte Sorge geweſen, daß ſeine Kinder fromm</line>
        <line lrx="1285" lry="897" ulx="298" uly="855">und brav werden. „Sieh, Bub, das hätte der Vater</line>
        <line lrx="1281" lry="952" ulx="298" uly="908">ſo gemacht.“ „So etwas hätte der Vater nie getan.“</line>
        <line lrx="1283" lry="1002" ulx="300" uly="961">„Wenn der Vater hier wäre, wie würde er ſich kränken</line>
        <line lrx="1281" lry="1056" ulx="297" uly="1014">über dich; wie wird er ſich betrüben in der Ewigkeit.“</line>
        <line lrx="1282" lry="1109" ulx="300" uly="1066">„An dieſem Tage iſt Vater immer mit zum Tiſch des</line>
        <line lrx="1282" lry="1161" ulx="299" uly="1118">Herrn gegangen; wie hat er ſich auf den Tag gefreut,</line>
        <line lrx="1283" lry="1213" ulx="297" uly="1172">wo auch ſeine Kinder neben ihm an der Kommunion⸗</line>
        <line lrx="1282" lry="1264" ulx="296" uly="1223">bank knien würden!“ So halte das Bild des Toten</line>
        <line lrx="1282" lry="1320" ulx="296" uly="1277">lebendig und geſtalte es in den Seelen deiner und</line>
        <line lrx="1281" lry="1370" ulx="297" uly="1329">ſeiner Kinder. Das iſt das beſte Erbe, wenn das Gute,</line>
        <line lrx="1282" lry="1424" ulx="297" uly="1381">das er in ſich trug, in den Kindern fortlebt und fort⸗</line>
        <line lrx="391" lry="1469" ulx="296" uly="1437">wirkt.</line>
        <line lrx="1282" lry="1530" ulx="363" uly="1486">Erzbiſchof v. Faulhaber hielt im Münchener Dom</line>
        <line lrx="1282" lry="1583" ulx="295" uly="1539">nach ſeiner Rückkehr von einer Frontreiſe anläßlich</line>
        <line lrx="1282" lry="1634" ulx="296" uly="1591">einer Kriegertotenfeier eine ergreifende Predigt; dieſe</line>
        <line lrx="1281" lry="1688" ulx="295" uly="1643">klang in die Mahnung aus: „Wer in der Trauer nicht</line>
        <line lrx="1280" lry="1740" ulx="296" uly="1696">verſteinert und mit voller Hingabe den Aufgaben</line>
      </zone>
      <zone lrx="335" lry="1816" type="textblock" ulx="294" uly="1787">
        <line lrx="335" lry="1816" ulx="294" uly="1787">44</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="57" type="page" xml:id="s_Gi4355_057">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gi4355/Gi4355_057.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1057" lry="369" type="textblock" ulx="75" uly="214">
        <line lrx="1057" lry="265" ulx="76" uly="214">ſeines Berufes und beſonders der Kindererziehung ſich</line>
        <line lrx="1055" lry="317" ulx="76" uly="268">widmet, nur der hat das Teſtament des Toten am</line>
        <line lrx="370" lry="369" ulx="75" uly="327">beſten eingelöſt.“</line>
      </zone>
      <zone lrx="750" lry="480" type="textblock" ulx="381" uly="436">
        <line lrx="750" lry="480" ulx="381" uly="436">Die weißen Schuhe.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1070" lry="1724" type="textblock" ulx="77" uly="516">
        <line lrx="1058" lry="583" ulx="78" uly="516">„Wie ſchade, Franz, daß du ſchon morgen wieder</line>
        <line lrx="1060" lry="630" ulx="77" uly="581">fortmußt, gerade vor meinem Namenstag!“ Der junge</line>
        <line lrx="1060" lry="680" ulx="80" uly="633">Leutnant wandte ſich von ſeiner Mutter weg, lehnte</line>
        <line lrx="1059" lry="734" ulx="78" uly="685">den Kopf in den bequemen Lehnſeſſel, in dem er ſaß,</line>
        <line lrx="1061" lry="787" ulx="79" uly="738">ein wenig zurück und ſchaute zu ſeiner Schweſter Maria</line>
        <line lrx="1060" lry="839" ulx="80" uly="790">hinüber, denn dieſe hatte die Worte geſprochen. Das</line>
        <line lrx="1062" lry="891" ulx="81" uly="843">nur wenig gedämpfte Licht der Zimmerlampe beleuch⸗</line>
        <line lrx="1063" lry="942" ulx="80" uly="895">tete das Geſicht des jungen Offiziers. Der Mutter</line>
        <line lrx="1063" lry="996" ulx="80" uly="947">fiel es wieder auf, ein wie tiefer Ernſt beſtändig über</line>
        <line lrx="1062" lry="1048" ulx="81" uly="999">den Augen ihres Sohnes lag, und wie ſtraff und</line>
        <line lrx="1062" lry="1101" ulx="82" uly="1053">männlich ſeine Geſichtszüge waren. Vor zwei Jahren,</line>
        <line lrx="1064" lry="1151" ulx="82" uly="1105">als er in den Krieg zog, hatte Franz faſt noch ein</line>
        <line lrx="1065" lry="1206" ulx="84" uly="1157">Knabengeſicht, und ſeine Augen waren wie fröhliche</line>
        <line lrx="1064" lry="1257" ulx="83" uly="1210">Kinderaugen, die jederzeit zum Lachen bereit ſind.</line>
        <line lrx="1066" lry="1309" ulx="83" uly="1261">Aber dieſe Augen hatten inzwiſchen zu viel Schreck⸗</line>
        <line lrx="1067" lry="1363" ulx="84" uly="1315">liches geſehen in Galizien und in Serbien und dann</line>
        <line lrx="1067" lry="1413" ulx="86" uly="1367">wieder in Galizien, als daß ſie ſo leicht wieder hätten</line>
        <line lrx="1068" lry="1467" ulx="86" uly="1419">lachen können. Nur jetzt leuchteten ſie froh, als ſie auf</line>
        <line lrx="1068" lry="1517" ulx="85" uly="1471">Marig blickten; denn Franz liebte ſeine Schweſter, wie</line>
        <line lrx="1068" lry="1571" ulx="87" uly="1525">ein einziger Bruder ſeine Schweſter nur lieben kann.</line>
        <line lrx="1070" lry="1623" ulx="86" uly="1577">Mit der ruhigen Beſtimmtheit, die er im Kriege ge⸗</line>
        <line lrx="1070" lry="1676" ulx="88" uly="1629">lernt, und doch mit warmem Wohlwollen im Ton er⸗</line>
        <line lrx="1068" lry="1724" ulx="90" uly="1682">widerte er nach einem Augenblick des Nachdenkens:</line>
      </zone>
      <zone lrx="1070" lry="1799" type="textblock" ulx="1031" uly="1770">
        <line lrx="1070" lry="1799" ulx="1031" uly="1770">45</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="58" type="page" xml:id="s_Gi4355_058">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gi4355/Gi4355_058.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1289" lry="1682" type="textblock" ulx="292" uly="229">
        <line lrx="1279" lry="274" ulx="297" uly="229">„Wie gerne hätte ich deinen Namenstag erſt noch mit</line>
        <line lrx="1280" lry="326" ulx="295" uly="282">euch gefeiert, Maria. Aber es iſt nicht möglich, die</line>
        <line lrx="1191" lry="379" ulx="294" uly="335">Pflicht ruft mich wieder in den Schützengraben.“</line>
        <line lrx="1279" lry="438" ulx="363" uly="395">„Ach, ich hätte mich dir ſo gerne erſt einmal in</line>
        <line lrx="1280" lry="490" ulx="295" uly="444">meinen weißen Schuhen vorgeſtellt .. . Nicht wahr,</line>
        <line lrx="1268" lry="544" ulx="295" uly="499">Mutterl, du kaufſt mir doch die Schuhe, die ich dir neu</line>
        <line lrx="886" lry="596" ulx="297" uly="554">lich im Auslagefenſter — — —“</line>
        <line lrx="1281" lry="656" ulx="364" uly="613">„Nein!“ fiel ihr die Mutter kurz und beſtimmt ins</line>
        <line lrx="1079" lry="714" ulx="292" uly="664">Wort.</line>
        <line lrx="1284" lry="762" ulx="365" uly="718">„Aber, Muttchen, warum denn nicht?“ beharrte</line>
        <line lrx="1197" lry="814" ulx="298" uly="771">das Mädchen halb ſchmollend, halb ſchmeichelnd.</line>
        <line lrx="1283" lry="875" ulx="364" uly="831">„Schon deshalb nicht, weil ich ſehe, wie ſehr du</line>
        <line lrx="1284" lry="928" ulx="299" uly="883">dein Herz an die weißen Schuhe gehängt haſt und daß</line>
        <line lrx="1284" lry="981" ulx="299" uly="935">du auf dem Wege biſt, ein eitles, gedankenloſes Mäd⸗</line>
        <line lrx="1286" lry="1034" ulx="299" uly="989">chen zu werden. — Und nun kein Wort mehr von der</line>
        <line lrx="431" lry="1087" ulx="299" uly="1046">Sache!“</line>
        <line lrx="1285" lry="1139" ulx="365" uly="1094">In Maria bäumte ſich die Eitelkeit auf wie ein</line>
        <line lrx="1287" lry="1192" ulx="300" uly="1146">junges Pferd, dem man einen Peitſchenhieb verſetzt</line>
        <line lrx="1286" lry="1244" ulx="301" uly="1198">hat. Tränen des Zornes ſtürzten ihr aus den Augen.</line>
        <line lrx="1287" lry="1297" ulx="299" uly="1250">Sie machte der Mutter ein paar verletzende Vorwürfe</line>
        <line lrx="1246" lry="1350" ulx="301" uly="1304">und ſtürmte ohne Gutenachtgruß aus dem Zimmer.</line>
        <line lrx="1288" lry="1408" ulx="366" uly="1365">Mutter und Sohn ſaßen ſchweigend einander</line>
        <line lrx="1205" lry="1464" ulx="302" uly="1417">gegenüber. Franzens Augen waren ernſter als je.</line>
        <line lrx="1289" lry="1524" ulx="369" uly="1478">„Das Mädchen macht mir Sorge,“ ſagte nach einer</line>
        <line lrx="1288" lry="1574" ulx="303" uly="1529">Weile die Mutter und ſeufzte; „ſie iſt mit ihren ſech—</line>
        <line lrx="1287" lry="1630" ulx="303" uly="1582">zehn Jahren ein gedankenloſes Kind geblieben und</line>
        <line lrx="1246" lry="1682" ulx="303" uly="1634">wird trotz des Krieges von Tag zu Tag nur eitler.“</line>
      </zone>
      <zone lrx="1289" lry="1741" type="textblock" ulx="372" uly="1695">
        <line lrx="1289" lry="1741" ulx="372" uly="1695">„Aber ſie ſchrieb mir doch ſo oft, daß ſie für mich</line>
      </zone>
      <zone lrx="341" lry="1819" type="textblock" ulx="302" uly="1790">
        <line lrx="341" lry="1819" ulx="302" uly="1790">46</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="59" type="page" xml:id="s_Gi4355_059">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gi4355/Gi4355_059.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1083" lry="1732" type="textblock" ulx="96" uly="223">
        <line lrx="1082" lry="268" ulx="102" uly="223">bete,“ erwiderte Franz, als wolle er Marias Betragen</line>
        <line lrx="605" lry="317" ulx="102" uly="275">in ein milderes Licht ſetzen.</line>
        <line lrx="1082" lry="380" ulx="167" uly="335">„Das tut ſie wohl auch,“ entgegnete die Mutter,</line>
        <line lrx="1083" lry="433" ulx="103" uly="387">„aber ſo oberflächlich, wie ſie alles tut. — Franz, ich</line>
        <line lrx="1081" lry="486" ulx="100" uly="440">kann dir's nicht verhehlen, ich habe oft größere Sorgen</line>
        <line lrx="1081" lry="538" ulx="101" uly="492">um meine Tochter daheim als um meinen Sohn im</line>
        <line lrx="1082" lry="589" ulx="100" uly="544">Feld.“ Franz fühlte, wieviel Herzeleid in dieſen Wor⸗</line>
        <line lrx="456" lry="639" ulx="99" uly="596">ten der Mutter lag.</line>
        <line lrx="1080" lry="703" ulx="163" uly="658">Am nächſten Morgen mußte Franz abreiſen. Maria</line>
        <line lrx="1081" lry="756" ulx="99" uly="710">gab ſich beim Abſchied ſo harmlos, als ſei nichts vor⸗</line>
        <line lrx="1081" lry="807" ulx="99" uly="762">gefallen. Sie verſuchte es wenigſtens. Die Mutter</line>
        <line lrx="1081" lry="861" ulx="98" uly="814">hatte Not, die Tränen zurückzuhalten, und ſchloß ihren</line>
        <line lrx="1081" lry="913" ulx="98" uly="866">Sohn ſtumm in die Arme. Franz gab ſeiner Schweſter</line>
        <line lrx="1080" lry="965" ulx="98" uly="919">die Hand und ſprach: „Maria, meine einzige Bitte an</line>
        <line lrx="983" lry="1018" ulx="98" uly="971">dich iſt, daß du der Mutter keine Sorge machſt.“</line>
        <line lrx="1080" lry="1079" ulx="162" uly="1032">Letztes Winken. Dann kehren Mutter und Tochter</line>
        <line lrx="400" lry="1125" ulx="98" uly="1084">ſchweigend heim.</line>
        <line lrx="1078" lry="1192" ulx="161" uly="1144">Und der junge Offizier fuhr hinaus — zur Front.</line>
        <line lrx="1079" lry="1253" ulx="162" uly="1205">Nach einigen Tagen kam ein Feldpoſtbrief von</line>
        <line lrx="440" lry="1297" ulx="97" uly="1257">Franz. Er lautete:</line>
        <line lrx="1078" lry="1353" ulx="164" uly="1310">„Liebe Schweſter! Ich habe kaum einmal im Leben</line>
        <line lrx="1078" lry="1410" ulx="97" uly="1362">ſo ungern einen Brief geſchrieben wie dieſen, den ich</line>
        <line lrx="1077" lry="1462" ulx="97" uly="1414">jetzt beginne. Aber ich fühle mich gedrängt, ihn zu</line>
        <line lrx="686" lry="1511" ulx="97" uly="1466">ſchreiben und zwar unverzüglich.</line>
        <line lrx="1079" lry="1576" ulx="161" uly="1527">Ich habe ſeit langem beobachtet, wie Leute unſerer</line>
        <line lrx="1078" lry="1628" ulx="96" uly="1579">Kompagnie, die voller Freude in Urlaub gingen, viel</line>
        <line lrx="1078" lry="1680" ulx="96" uly="1632">ernſter, ja traurig wieder zur Front kamen. Ich be⸗</line>
        <line lrx="1078" lry="1732" ulx="97" uly="1684">merkte auch, daß daran noch etwas anderes ſchuld war</line>
      </zone>
      <zone lrx="1080" lry="1810" type="textblock" ulx="1042" uly="1780">
        <line lrx="1080" lry="1810" ulx="1042" uly="1780">47</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="60" type="page" xml:id="s_Gi4355_060">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gi4355/Gi4355_060.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1291" lry="1734" type="textblock" ulx="286" uly="212">
        <line lrx="1271" lry="260" ulx="286" uly="212">als Heimweh und der letzte Schmerz des Abſchied⸗</line>
        <line lrx="1271" lry="314" ulx="289" uly="266">nehmens. Wenn ich bisweilen den einen oder anderen</line>
        <line lrx="1273" lry="367" ulx="289" uly="317">nach dieſem anderen Grund fragte, erhielt ich nur kurze</line>
        <line lrx="1274" lry="416" ulx="286" uly="370">Antworten. Es war, als ob die Männer fürchteten,</line>
        <line lrx="1275" lry="468" ulx="288" uly="422">eine kaum vernarbte Herzenswunde wiederaufzureißen,</line>
        <line lrx="1276" lry="522" ulx="290" uly="476">oder als ob ſie ſich ſelber etwas Unangenehmes zu ver⸗</line>
        <line lrx="1276" lry="578" ulx="289" uly="526">bergen ſuchten, weil ſie fürchteten, ihr Mut und ihre</line>
        <line lrx="1276" lry="626" ulx="289" uly="580">Ausdauer würden ſchwächer. „Es iſt ſo vieles anders</line>
        <line lrx="1277" lry="683" ulx="291" uly="631">daheim, als ich mir's gedacht,“ ſprach der eine. „Es</line>
        <line lrx="1277" lry="736" ulx="292" uly="684">gibt noch ſo manche in der Heimat, die keinen Tropfen</line>
        <line lrx="1279" lry="784" ulx="292" uly="737">von dem Blut wert ſind, das hier in Strömen für ſie</line>
        <line lrx="1279" lry="840" ulx="292" uly="789">fließt,“ ſprach der andere. „Von denen daheim ſcheinen</line>
        <line lrx="1281" lry="893" ulx="294" uly="841">noch ſo viele nicht zu wiſſen, was das Wort Krieg be⸗</line>
        <line lrx="1280" lry="945" ulx="295" uly="895">deutet“, ein dritter; und ein vierter, den ich fragte,</line>
        <line lrx="1282" lry="996" ulx="295" uly="946">warum er anders ſei als früher, ſprach: „Weil ich jetzt</line>
        <line lrx="1282" lry="1052" ulx="295" uly="998">nicht mehr ſo gut wie früher weiß, wofür ich ſterbe,</line>
        <line lrx="1130" lry="1102" ulx="296" uly="1053">wenn mich eine Kugel trifft, Herr Leutnant.“</line>
        <line lrx="1283" lry="1156" ulx="361" uly="1104">Ich verſtand damals ſolche Worte nur halb. Dann</line>
        <line lrx="1284" lry="1209" ulx="296" uly="1156">kam ich ſelbſt in Urlaub. Bald begriff ich, was meine</line>
        <line lrx="1284" lry="1258" ulx="299" uly="1209">Leute meinten. Ich ſah vieles, was beſſer geworden,</line>
        <line lrx="1286" lry="1313" ulx="299" uly="1261">und viele, die anders geworden durch den Krieg. Aber</line>
        <line lrx="1287" lry="1367" ulx="299" uly="1314">ich ſah auch vieles, was ſchlecht geblieben, und gar</line>
        <line lrx="1288" lry="1421" ulx="301" uly="1367">viele, die in ihrem alten Leichtſinn weiterleben, die nur</line>
        <line lrx="1288" lry="1472" ulx="301" uly="1419">an ihren Genuß und an ihre Eitelkeit denken in den</line>
        <line lrx="1289" lry="1523" ulx="301" uly="1466">Stunden, wo rund um Deutſchland Ströme von Blut</line>
        <line lrx="1290" lry="1578" ulx="302" uly="1523">fließen — für ſie. Und daß meine eigene einzige</line>
        <line lrx="1291" lry="1631" ulx="304" uly="1575">Schweſter zu den Gedankenloſen gehört, daß meine</line>
        <line lrx="1290" lry="1684" ulx="304" uly="1628">eigene Schweſter jetzt keine größere Sorge kennt als —</line>
        <line lrx="1290" lry="1734" ulx="306" uly="1680">ein Paar weiße Schuhe zum Namenstag zu erhalten,</line>
      </zone>
      <zone lrx="344" lry="1811" type="textblock" ulx="304" uly="1783">
        <line lrx="344" lry="1811" ulx="304" uly="1783">48</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="61" type="page" xml:id="s_Gi4355_061">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gi4355/Gi4355_061.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1078" lry="1736" type="textblock" ulx="89" uly="225">
        <line lrx="1069" lry="272" ulx="89" uly="225">das zu erkennen, liebe Maria, war von allem Harten,</line>
        <line lrx="899" lry="324" ulx="89" uly="278">das ich im Kriege erlebt habe, das Härteſte.</line>
        <line lrx="1072" lry="377" ulx="152" uly="328">Schweſter, verſetze dich einmal in die Lage der</line>
        <line lrx="1072" lry="430" ulx="91" uly="380">Krieger an der Front, die jeden Augenblick zu ſterben</line>
        <line lrx="1072" lry="482" ulx="89" uly="435">bereit ſind und keine Mühſal und Gefahr ſcheuen, um</line>
        <line lrx="1073" lry="534" ulx="90" uly="485">euch zu ſchützen. Und kommt der Frontſoldat nach all</line>
        <line lrx="1073" lry="586" ulx="90" uly="538">dem Grauſen und Sterben nach Jahr und Tag einmal</line>
        <line lrx="1071" lry="637" ulx="90" uly="591">in Urlaub heim, dann muß er manche aus euch ſo</line>
        <line lrx="1073" lry="691" ulx="91" uly="643">wiederfinden. Und wenn es auch vielleicht nur wenige</line>
        <line lrx="860" lry="744" ulx="90" uly="697">ſind, ſo ſind doch auch die wenigen zuviel.</line>
        <line lrx="1071" lry="795" ulx="153" uly="749">Mich hat Gott ſeither beſchützt; ich hoffe, daß er es</line>
        <line lrx="1073" lry="848" ulx="90" uly="800">auch weiter tut. Aber ob ich am Leben bleibe oder</line>
        <line lrx="1073" lry="900" ulx="89" uly="853">ſterben muß, ſo ſollſt du doch die Worte, die ich dir</line>
        <line lrx="1072" lry="953" ulx="90" uly="907">hier ſchreibe — ſo ſchonend ſchreibe, als ich kann —,</line>
        <line lrx="1073" lry="1005" ulx="91" uly="958">nicht vergeſſen: lege jene mehr als gedankenloſe Ober⸗</line>
        <line lrx="1074" lry="1058" ulx="89" uly="1011">flächlichkeit ab, die am letzten Abend unſeres Zuſam⸗</line>
        <line lrx="1075" lry="1110" ulx="91" uly="1063">menſeins ſo häßlich offenbar geworden iſt. Vielleicht</line>
        <line lrx="1073" lry="1161" ulx="93" uly="1116">werden die weißen Schuhe, die du nicht erhalten haſt,</line>
        <line lrx="579" lry="1213" ulx="91" uly="1172">dir dann noch zum Segen.</line>
        <line lrx="1006" lry="1262" ulx="613" uly="1221">Dein Bruder Franz.“</line>
        <line lrx="1075" lry="1318" ulx="156" uly="1273">Maria ſaß wie verſteinert, als ſie den Brief geleſen</line>
        <line lrx="1075" lry="1371" ulx="93" uly="1326">hatte. Mit einem Mal war ihr ihr erbärmliches Gebaren</line>
        <line lrx="1076" lry="1421" ulx="92" uly="1378">klar. Sie ſchämte ſich vor Franz in tiefſter Seele; ſie</line>
        <line lrx="1076" lry="1476" ulx="94" uly="1430">ſchämte ſich vor ihrer Mutter, und am meiſten ſchämte</line>
        <line lrx="1076" lry="1529" ulx="94" uly="1482">ſie ſich vor ſich ſelber. Das erſte, was ſie tat, war, daß</line>
        <line lrx="1076" lry="1580" ulx="94" uly="1535">ſie ihre Mutter um Verzeihung bat und ihr Beſſerung</line>
        <line lrx="1078" lry="1633" ulx="95" uly="1587">verſprach. Und das zweite war, daß ſie einen Brief</line>
        <line lrx="1078" lry="1684" ulx="95" uly="1640">an ihren Bruder ſchrieb. „Franz, wenn du wieder⸗</line>
        <line lrx="1076" lry="1736" ulx="96" uly="1692">kommſt, haſt du eine andere Schweſter; ich will alles</line>
      </zone>
      <zone lrx="1076" lry="1819" type="textblock" ulx="95" uly="1782">
        <line lrx="1076" lry="1819" ulx="95" uly="1782">4 Und ihr ſeid traurig * 49</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="62" type="page" xml:id="s_Gi4355_062">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gi4355/Gi4355_062.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1290" lry="426" type="textblock" ulx="301" uly="221">
        <line lrx="1288" lry="262" ulx="302" uly="221">daranſetzen, deiner würdig zu werden. Nur ſage mir,</line>
        <line lrx="1287" lry="314" ulx="302" uly="272">daß du mir das Vergangene vergibſt.“ Dies und</line>
        <line lrx="1290" lry="366" ulx="301" uly="324">manches Ähnliche ſchrieb ſie; und die Tränen, die auf</line>
        <line lrx="1149" lry="426" ulx="303" uly="378">das Papier tropften, waren ernſte Reuetränen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1289" lry="1395" type="textblock" ulx="299" uly="448">
        <line lrx="1289" lry="489" ulx="368" uly="448">Noch vor Abend trug Maria den Brief zu Poſt. In</line>
        <line lrx="1289" lry="542" ulx="302" uly="501">der Nacht lag ſie ſtundenlang ſchlaflos. Immerfort</line>
        <line lrx="1289" lry="595" ulx="301" uly="554">mußte ſie denken: Wo wird der Brief jetzt ſchon ſein?</line>
        <line lrx="1289" lry="647" ulx="302" uly="606">Wann wird er ihn erhalten? Wie wird er ihn auf⸗</line>
        <line lrx="971" lry="700" ulx="301" uly="659">nehmen? Was wird er antworten?</line>
        <line lrx="1289" lry="761" ulx="366" uly="720">In den nächſten Tagen war ſie ſtill und ernſt. Auf</line>
        <line lrx="1289" lry="814" ulx="301" uly="772">der Straße hätte ſie jeder leichtſinnigen Mitſchweſter</line>
        <line lrx="1287" lry="867" ulx="300" uly="825">zurufen mögen: „Weißt du es denn nicht? Draußen</line>
        <line lrx="679" lry="919" ulx="300" uly="879">ſterben ſie für uns!“</line>
        <line lrx="896" lry="981" ulx="366" uly="939">Ja, draußen ſtarben ſie . . .</line>
        <line lrx="1287" lry="1042" ulx="366" uly="1000">Maria konnte faſt den Augenblick nicht erwarten,</line>
        <line lrx="1287" lry="1095" ulx="301" uly="1052">bis ſie die Verzeihung ihres Bruders in Händen hätte.</line>
        <line lrx="1288" lry="1147" ulx="300" uly="1105">Stundenlang wartete ſie auf den Poſtboten. Die we⸗</line>
        <line lrx="1288" lry="1200" ulx="300" uly="1157">nigen Tage ſchienen ihr wie Jahre ſo lang. Endlich</line>
        <line lrx="1288" lry="1252" ulx="299" uly="1209">kam der Poſtbote und brachte mehrere Briefe. Obenauf</line>
        <line lrx="1287" lry="1306" ulx="300" uly="1262">lag Marias eigener Brief an Franz. Auf dem Umſchlag</line>
        <line lrx="1242" lry="1395" ulx="300" uly="1312">ſtand: „urück. Gefallen auf dem Gelve der Ehre.“</line>
      </zone>
      <zone lrx="1287" lry="1735" type="textblock" ulx="298" uly="1428">
        <line lrx="1287" lry="1471" ulx="366" uly="1428">Warum ich in dieſem Troſtbüchlein dieſe Geſchichte</line>
        <line lrx="1286" lry="1524" ulx="300" uly="1481">erzähle, die ſcheinbar ſo ganz ohne Troſt iſt? Weil ſie</line>
        <line lrx="1285" lry="1577" ulx="299" uly="1533">uns zeigt, mit welchen Gedanken manche unſerer Hel⸗</line>
        <line lrx="1285" lry="1629" ulx="299" uly="1586">den in den Tod gingen und wie brennend für uns die</line>
        <line lrx="1284" lry="1682" ulx="298" uly="1638">Pflicht iſt, ihrer würdig zu werden, ihr Erbe treu zu</line>
        <line lrx="432" lry="1735" ulx="298" uly="1694">pflegen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="336" lry="1811" type="textblock" ulx="296" uly="1782">
        <line lrx="336" lry="1811" ulx="296" uly="1782">50</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="63" type="page" xml:id="s_Gi4355_063">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gi4355/Gi4355_063.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="803" lry="257" type="textblock" ulx="342" uly="215">
        <line lrx="803" lry="257" ulx="342" uly="215">Sein Herz iſt unter uns.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1071" lry="778" type="textblock" ulx="81" uly="302">
        <line lrx="1066" lry="359" ulx="81" uly="302">Im Januar des Jahres 1800 fiel im Heer Napoleons</line>
        <line lrx="1068" lry="413" ulx="88" uly="355">Hauptmann Latour d'Auvergne, der „erſte Grenadier</line>
        <line lrx="1070" lry="466" ulx="85" uly="407">Frankreichs“. Napoleon ließ das Herz des Toten in</line>
        <line lrx="1069" lry="515" ulx="86" uly="460">eine Kapſel verſchließen, und dieſe mußte der Fähnrich</line>
        <line lrx="1069" lry="570" ulx="86" uly="516">auf der Bruſt tragen. Der Name des Hauptmanns</line>
        <line lrx="1070" lry="615" ulx="87" uly="566">wurde in der Armeeliſte weitergeführt. Und jeden</line>
        <line lrx="1069" lry="674" ulx="86" uly="618">Morgen, wenn beim Appell der Name verleſen wurde,</line>
        <line lrx="1071" lry="727" ulx="88" uly="671">rief die ganze Kompagnie: „Er iſt tot, aber ſein Herz</line>
        <line lrx="350" lry="778" ulx="89" uly="736">iſt unter uns.“</line>
      </zone>
      <zone lrx="1072" lry="1003" type="textblock" ulx="89" uly="795">
        <line lrx="1072" lry="846" ulx="151" uly="795">So ſollen wir die Erinnerung an unſern Toten</line>
        <line lrx="1072" lry="901" ulx="89" uly="847">täglich wieder auffriſchen, nicht um wieder im Schmerz</line>
        <line lrx="1072" lry="954" ulx="90" uly="899">zu wühlen, ſondern um ſeinen Geiſt lebendig zu halten.</line>
        <line lrx="904" lry="1003" ulx="91" uly="954">Er iſt tot, aber ſein Herz ſoll unter uns ſein.</line>
      </zone>
      <zone lrx="788" lry="1122" type="textblock" ulx="375" uly="1079">
        <line lrx="788" lry="1122" ulx="375" uly="1079">Tröſtungen und Troſt.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1077" lry="1483" type="textblock" ulx="93" uly="1160">
        <line lrx="1075" lry="1229" ulx="93" uly="1160">„Ich mag mir noch ſo viele Troſtgründe vor die Seele</line>
        <line lrx="1077" lry="1274" ulx="93" uly="1223">führen, meine Tränen brechen doch immer wieder her⸗</line>
        <line lrx="1077" lry="1326" ulx="95" uly="1276">vor. Dieſe Tröſtungen lindern mein Leid einige Augen⸗</line>
        <line lrx="1077" lry="1379" ulx="94" uly="1326">blicke, aber den rechten Troſt, die Ruhe der Seele,</line>
        <line lrx="1076" lry="1432" ulx="95" uly="1381">finde ich nicht in ihnen. Das Ende all meines Sinnens</line>
        <line lrx="1075" lry="1483" ulx="97" uly="1429">iſt immer: Er iſt halt tot, was helfen da alle Worte.“</line>
      </zone>
      <zone lrx="1078" lry="1657" type="textblock" ulx="98" uly="1503">
        <line lrx="1078" lry="1553" ulx="164" uly="1503">Iſt das nicht der Gedanke, mein Weggenoſſe und</line>
        <line lrx="1078" lry="1606" ulx="99" uly="1557">Gefährte im Leid, der auch dir gar oft jeden Troſt aus</line>
        <line lrx="523" lry="1657" ulx="98" uly="1616">der Seele ſcheucht? .. .</line>
      </zone>
      <zone lrx="761" lry="1725" type="textblock" ulx="163" uly="1683">
        <line lrx="761" lry="1725" ulx="163" uly="1683">Aber iſt das der rechte Gedanke?</line>
      </zone>
      <zone lrx="1080" lry="1805" type="textblock" ulx="98" uly="1766">
        <line lrx="1080" lry="1805" ulx="98" uly="1766">1 51</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="64" type="page" xml:id="s_Gi4355_064">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gi4355/Gi4355_064.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1290" lry="469" type="textblock" ulx="302" uly="214">
        <line lrx="1288" lry="259" ulx="369" uly="214">Sieh, wegdisputieren kann man harte Tatſachen</line>
        <line lrx="1290" lry="310" ulx="302" uly="266">freilich nicht; und ſo können auch alle Troſtesworte die</line>
        <line lrx="1288" lry="362" ulx="302" uly="319">Toten nicht mehr lebendig machen und aus den dunklen</line>
        <line lrx="1288" lry="416" ulx="303" uly="372">Gräbern im Feindesland ins roſige Licht der Heimat⸗</line>
        <line lrx="1222" lry="469" ulx="302" uly="423">ſonne rufen, die deinen nicht und die meinen nicht.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1288" lry="907" type="textblock" ulx="298" uly="495">
        <line lrx="1288" lry="542" ulx="306" uly="495">Aber ich will dir jetzt eine andere Tatſache ins Be⸗</line>
        <line lrx="1288" lry="592" ulx="301" uly="548">wußtſein ſtellen, die jener ihre Härte nimmt; ich will</line>
        <line lrx="1286" lry="645" ulx="300" uly="601">dir ein Wort ſagen; wenn du das recht tief erfaſſeſt</line>
        <line lrx="1287" lry="698" ulx="300" uly="653">und begreifſt, dann wirſt du jene harte Tatſache gar</line>
        <line lrx="1286" lry="749" ulx="299" uly="706">nicht mehr ungeſchehen machen wollen, ſelbſt wenn</line>
        <line lrx="1287" lry="802" ulx="299" uly="759">du es könnteſt; dann wirſt du die Toten gar nicht</line>
        <line lrx="1287" lry="855" ulx="298" uly="812">mehr zurückrufen wollen, ſelbſt wenn dir die Macht</line>
        <line lrx="1284" lry="907" ulx="299" uly="865">gegeben wäre, es mit einem einzigen Worte zu tun.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1284" lry="1607" type="textblock" ulx="281" uly="933">
        <line lrx="1283" lry="977" ulx="364" uly="933">Die Troſtgründe, die du ſeither erwogen, das waren</line>
        <line lrx="1284" lry="1029" ulx="298" uly="987">ſchwache Ruten; wenn du dich darauf ſtützen wollteſt,</line>
        <line lrx="1284" lry="1082" ulx="298" uly="1039">dann bogen ſie ſich oder zerbrachen gar. Jetzt reiche ich</line>
        <line lrx="1283" lry="1135" ulx="296" uly="1092">dir einen feſten Stab, auf den kannſt du dich ſtützen,</line>
        <line lrx="1284" lry="1186" ulx="296" uly="1145">wenn der Lebensweg rauh und ſchwer wird und deine</line>
        <line lrx="1283" lry="1240" ulx="294" uly="1197">Kraft nachläßt, auf den kannſt du dich verlaſſen. Seit⸗</line>
        <line lrx="1284" lry="1293" ulx="295" uly="1250">her wandelteſt du durch finſteren Leidenswald; nur</line>
        <line lrx="1282" lry="1344" ulx="295" uly="1303">hie und da blitzte durch die dichten, dunklen Kronen ein</line>
        <line lrx="1281" lry="1397" ulx="295" uly="1355">Lichtlein des Troſtes. Jetzt will ich dich hinausführen</line>
        <line lrx="1282" lry="1450" ulx="294" uly="1408">auf die Lichtung, wo die Sonne vom Himmel ſtrahlt</line>
        <line lrx="1279" lry="1503" ulx="293" uly="1461">und das Dunkel verſcheucht, wo du wieder froh um</line>
        <line lrx="1280" lry="1555" ulx="293" uly="1513">dich blicken kannſt, wenn deine Augen im Dunkel nicht</line>
        <line lrx="934" lry="1607" ulx="281" uly="1566">blind und lichtſcheu geworden ſind.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1278" lry="1729" type="textblock" ulx="293" uly="1635">
        <line lrx="1278" lry="1678" ulx="359" uly="1635">Hier iſt das Wort, das dir Stab und Licht ſein ſoll</line>
        <line lrx="1171" lry="1729" ulx="293" uly="1688">und Ruhe für die unruhige Seele bringen kann:</line>
      </zone>
      <zone lrx="328" lry="1806" type="textblock" ulx="288" uly="1776">
        <line lrx="328" lry="1806" ulx="288" uly="1776">52</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="65" type="page" xml:id="s_Gi4355_065">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gi4355/Gi4355_065.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="778" lry="274" type="textblock" ulx="363" uly="239">
        <line lrx="778" lry="274" ulx="363" uly="239">Es war Gottes Wille.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1065" lry="674" type="textblock" ulx="80" uly="298">
        <line lrx="1064" lry="365" ulx="80" uly="298">Nun lege erſt das Büchlein weg und falte die Hände</line>
        <line lrx="1064" lry="412" ulx="84" uly="371">und bete zu Gott, daß er dich dieſes Wort recht begrei⸗</line>
        <line lrx="1065" lry="465" ulx="82" uly="423">fen läßt. Denn alle Menſchenworte ſind hier wie</line>
        <line lrx="1063" lry="517" ulx="83" uly="476">Kindesſtammeln; nur wenn ein Gnadenſtrahl Gottes</line>
        <line lrx="1063" lry="569" ulx="82" uly="528">deine Seele erleuchtet, wirſt du ahnen, was dieſes</line>
        <line lrx="1064" lry="622" ulx="82" uly="581">Wort ſagen will, und wirſt du den Troſt finden, der in</line>
        <line lrx="385" lry="674" ulx="83" uly="634">dem Worte liegt.</line>
      </zone>
      <zone lrx="577" lry="710" type="textblock" ulx="564" uly="695">
        <line lrx="577" lry="710" ulx="564" uly="695">*</line>
      </zone>
      <zone lrx="1065" lry="1698" type="textblock" ulx="80" uly="754">
        <line lrx="579" lry="807" ulx="80" uly="754">Es war Gottes Wille . . .</line>
        <line lrx="1062" lry="867" ulx="146" uly="825">Als der allmächtige Gott in den Tiefen der Ewig⸗</line>
        <line lrx="1063" lry="920" ulx="81" uly="877">keit den Plan der Weltſchöpfung faßte, da ſtand alles</line>
        <line lrx="1063" lry="972" ulx="82" uly="929">bis ins kleinſte vor ſeinem allwiſſenden Geiſt, wie es</line>
        <line lrx="1065" lry="1024" ulx="83" uly="981">noch heute vor ihm ſteht und wie es vor ihm ſtehen</line>
        <line lrx="1065" lry="1077" ulx="83" uly="1034">wird wieder bis in die geheimnisvollen Tiefen der</line>
        <line lrx="1063" lry="1131" ulx="82" uly="1086">Ewigkeit, wenn die Welt längſt vergangen iſt. Da ſah</line>
        <line lrx="1062" lry="1181" ulx="82" uly="1138">er Adams Glück und Adams Fall; da ſah er Babels</line>
        <line lrx="1065" lry="1235" ulx="80" uly="1190">Turmbau und Babels Sprachverwirrung; da ſah er</line>
        <line lrx="1064" lry="1288" ulx="82" uly="1243">die Jahrhunderte der altchineſiſchen und der altägyp⸗</line>
        <line lrx="1063" lry="1340" ulx="82" uly="1295">tiſchen Kultur; da ſah er Alexanders Zug nach Perſien</line>
        <line lrx="1064" lry="1391" ulx="84" uly="1348">und Hannibals Alpenübergang; da ſah er die Völker⸗</line>
        <line lrx="1064" lry="1443" ulx="84" uly="1400">wanderung und die Kreuzzüge; da ſah er auch den</line>
        <line lrx="400" lry="1494" ulx="82" uly="1452">jetzigen Weltkrieg.</line>
        <line lrx="1063" lry="1549" ulx="147" uly="1479">Da ſah er dein ganzes Leben; da ſ ſah er dein und</line>
        <line lrx="1064" lry="1604" ulx="83" uly="1531">deiner Lieben Geſchick; da ſah er ſchon die kleine Kugel</line>
        <line lrx="1064" lry="1652" ulx="82" uly="1609">fliegen, die deinen Krieger getötet und die deine Seele</line>
        <line lrx="480" lry="1698" ulx="83" uly="1660">ſo ſchwer verwundet.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1064" lry="1828" type="textblock" ulx="1025" uly="1798">
        <line lrx="1064" lry="1828" ulx="1025" uly="1798">53</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="66" type="page" xml:id="s_Gi4355_066">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gi4355/Gi4355_066.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1292" lry="1269" type="textblock" ulx="301" uly="240">
        <line lrx="1285" lry="307" ulx="301" uly="240">„Aber warum hielt er die Kugel nicht auf? Warum</line>
        <line lrx="1286" lry="356" ulx="302" uly="305">ſchlug er ſie nicht zur Seite?“ fragſt du voll Ungeſtüm.</line>
        <line lrx="1286" lry="409" ulx="303" uly="357">Höre die Antwort deines untrüglichen Glaubens:</line>
        <line lrx="1200" lry="462" ulx="305" uly="411">„Weil es ſo am beſten iſt für die Ewigkeit.“</line>
        <line lrx="1288" lry="520" ulx="368" uly="470">Der allwiſſende Gott ſieht nicht nur von aller Ewig⸗</line>
        <line lrx="1287" lry="571" ulx="301" uly="523">keit und in alle Ewigkeit, was geſchehen iſt und ge—</line>
        <line lrx="1288" lry="629" ulx="303" uly="577">ſchieht, er weiß auch alles, was hätte geſchehen können.</line>
        <line lrx="1289" lry="680" ulx="304" uly="629">Er weiß Tauſende und Millionen von Möglichkeiten,</line>
        <line lrx="1289" lry="726" ulx="304" uly="681">wie dein und deiner Lieben Leben hätte verlaufen</line>
        <line lrx="1290" lry="778" ulx="302" uly="733">können. Und von all den Millionen Möglichkeiten hat</line>
        <line lrx="1291" lry="839" ulx="304" uly="785">er gerade die eine zur Wirklichkeit werden laſſen. Er</line>
        <line lrx="1291" lry="892" ulx="304" uly="840">hat es getan, weil es ſo am beſten iſt und weil es der</line>
        <line lrx="1292" lry="945" ulx="305" uly="888">gütige Vater iſt, der allezeit das Beſte ſeiner Kinder</line>
        <line lrx="1291" lry="996" ulx="304" uly="944">will. Auch wo ſeine Hand dich hart anfaßt, iſt es doch</line>
        <line lrx="750" lry="1050" ulx="305" uly="1005">die allgütige Vaterhand.</line>
        <line lrx="1291" lry="1109" ulx="370" uly="1058">Nur jetzt begreifen wir das meiſtens nicht, weil</line>
        <line lrx="1291" lry="1164" ulx="305" uly="1110">unſere Seele blind, oder auch weil unſer Herz trotzig iſt,</line>
        <line lrx="1292" lry="1217" ulx="305" uly="1164">jetzt können wir es höchſtens ahnen; aber „es kommt</line>
        <line lrx="1247" lry="1269" ulx="305" uly="1217">die Zeit, wo du begreifſt, daß alles Segnung war“.</line>
      </zone>
      <zone lrx="805" lry="1334" type="textblock" ulx="792" uly="1319">
        <line lrx="805" lry="1334" ulx="792" uly="1319">*</line>
      </zone>
      <zone lrx="1293" lry="1756" type="textblock" ulx="303" uly="1382">
        <line lrx="1293" lry="1448" ulx="303" uly="1382">Nun lege noch einmal das Büchlein weg und falte die</line>
        <line lrx="1292" lry="1496" ulx="307" uly="1444">Hände und bete zu Gott, daß er dir dieſes Wort zum</line>
        <line lrx="1293" lry="1548" ulx="306" uly="1495">Troſte werden läßt. Denn beſſeren Troſt weiß ich dir</line>
        <line lrx="1292" lry="1602" ulx="308" uly="1548">nicht und gibt es nicht. „O Gott, ich lege mein heißes,</line>
        <line lrx="1282" lry="1654" ulx="307" uly="1596">zuckendes, blutendes Herz in deine gütigen Vater</line>
        <line lrx="1293" lry="1706" ulx="308" uly="1648">hände; mache du es ruhig und heil. In jeder Wallung</line>
        <line lrx="1291" lry="1756" ulx="308" uly="1704">des Schmerzes will ich ſprechen: Es iſt dein Wille, und</line>
      </zone>
      <zone lrx="345" lry="1836" type="textblock" ulx="305" uly="1807">
        <line lrx="345" lry="1836" ulx="305" uly="1807">54</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="67" type="page" xml:id="s_Gi4355_067">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gi4355/Gi4355_067.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1074" lry="370" type="textblock" ulx="93" uly="208">
        <line lrx="1073" lry="269" ulx="93" uly="208">dein Wille geſchehe wie im Himmel, ſo auch auf Erden.</line>
        <line lrx="1074" lry="320" ulx="94" uly="269">Und könnte ich, was nach deinem Willen geſchehen iſt,</line>
        <line lrx="1072" lry="370" ulx="93" uly="323">mit einem Worte ungeſchehen machen, ich wollte es</line>
      </zone>
      <zone lrx="197" lry="427" type="textblock" ulx="94" uly="388">
        <line lrx="197" lry="427" ulx="94" uly="388">nicht.“</line>
      </zone>
      <zone lrx="732" lry="538" type="textblock" ulx="437" uly="502">
        <line lrx="732" lry="538" ulx="437" uly="502">Drei aus vielen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1078" lry="782" type="textblock" ulx="88" uly="565">
        <line lrx="1076" lry="633" ulx="88" uly="565">Wie große Männer und Frauen das Leid überwun⸗</line>
        <line lrx="1076" lry="678" ulx="96" uly="629">den haben in dem Gedanken: Es iſt Gottes Wille, das</line>
        <line lrx="1078" lry="731" ulx="96" uly="683">ſei an einigen Beiſpielen gezeigt; es ſind nur drei aus</line>
        <line lrx="517" lry="782" ulx="97" uly="741">vielen, aus unzähligen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="593" lry="841" type="textblock" ulx="579" uly="826">
        <line lrx="593" lry="841" ulx="579" uly="826">*</line>
      </zone>
      <zone lrx="1088" lry="1679" type="textblock" ulx="92" uly="885">
        <line lrx="1082" lry="959" ulx="92" uly="885">Job, der Beduinenfürſt, verlor ſeinen ganzen Reich⸗</line>
        <line lrx="1081" lry="1001" ulx="98" uly="952">tum und ſeine Kinder. Er trug es ſtandhaft. Was</line>
        <line lrx="1081" lry="1052" ulx="99" uly="1006">tröſtete ihn in ſeiner Not? Was war das erſte, das</line>
        <line lrx="1084" lry="1105" ulx="100" uly="1058">ſeiner unruhigen Seele die Ruhe wiedergab? Es war</line>
        <line lrx="1084" lry="1155" ulx="101" uly="1111">der Gedanke: „Der Herr hat's gegeben, der Herr</line>
        <line lrx="1083" lry="1210" ulx="101" uly="1163">hat's genommen.“ Und was Gott tut, das iſt gut.</line>
        <line lrx="1086" lry="1261" ulx="105" uly="1215">„Der Name des Herrn ſei geprieſen.“ — „Siehe,“ ſagt</line>
        <line lrx="1084" lry="1314" ulx="103" uly="1268">dazu der hl. Auguſtinus, „wie dieſer fromme Mann</line>
        <line lrx="1085" lry="1366" ulx="104" uly="1320">das große Geheimnis der Vorſehung verſtanden hat.</line>
        <line lrx="1085" lry="1419" ulx="105" uly="1372">Er ſagt nicht: Der Herr hat mir meine Kinder und</line>
        <line lrx="1088" lry="1470" ulx="104" uly="1424">meinen Reichtum gegeben, und der Teufel hat ſie mir</line>
        <line lrx="1086" lry="1524" ulx="106" uly="1477">genommen; ſondern er ſpricht: Der Herr hat's gegeben,</line>
        <line lrx="1087" lry="1575" ulx="105" uly="1530">der Herr hat's genommen. Wie es dem Herrn gefallen</line>
        <line lrx="1088" lry="1628" ulx="106" uly="1582">hat, und nicht, wie es dem Teufel gefallen hat, alſo iſt</line>
        <line lrx="352" lry="1679" ulx="108" uly="1639">es geſchehen.“</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="68" type="page" xml:id="s_Gi4355_068">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gi4355/Gi4355_068.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1281" lry="857" type="textblock" ulx="289" uly="213">
        <line lrx="1281" lry="280" ulx="291" uly="213">Als die hl. Hedwig — wieder muß ich an die edle</line>
        <line lrx="1278" lry="331" ulx="293" uly="288">Frau denken — die erſte Nachricht vom Tode ihres</line>
        <line lrx="1278" lry="383" ulx="292" uly="341">Sohnes Heinrich empfing, ſprach ſie: „Es iſt Gottes</line>
        <line lrx="1278" lry="436" ulx="292" uly="394">Wille; und was Gott will und was Gott gefällt,</line>
        <line lrx="1278" lry="488" ulx="293" uly="447">muß auch uns gefallen.“ Und als man die Leiche ihres</line>
        <line lrx="1279" lry="540" ulx="293" uly="499">geliebten Gemahls ins Kloſter Trebnitz brachte, da</line>
        <line lrx="1277" lry="599" ulx="292" uly="552">weinten alle, nur Hedwig weinte nicht; ſie ſprach:</line>
        <line lrx="1278" lry="647" ulx="293" uly="605">„Was betrübt ihr euch alſo ſehr? Wollt ihr denn,</line>
        <line lrx="1278" lry="699" ulx="291" uly="657">daß etwas gegen den Willen Gottes ge⸗</line>
        <line lrx="1277" lry="752" ulx="290" uly="710">ſchehe? Dies geziemt ſich nicht, meine Teuerſten, da</line>
        <line lrx="1276" lry="804" ulx="290" uly="762">der Schöpfer mit ſeinen Geſchöpfen verfahren darf und</line>
        <line lrx="898" lry="857" ulx="289" uly="815">muß, wie es ſeiner Güte gefällt.“</line>
      </zone>
      <zone lrx="790" lry="900" type="textblock" ulx="776" uly="885">
        <line lrx="790" lry="900" ulx="776" uly="885">*</line>
      </zone>
      <zone lrx="1277" lry="1734" type="textblock" ulx="285" uly="933">
        <line lrx="1277" lry="1001" ulx="286" uly="933">Der hl. Ignatius von Loyola lag auf den Tod krank</line>
        <line lrx="1277" lry="1049" ulx="289" uly="1006">und litt unter der falſchen Behandlung des Arztes. Er⸗</line>
        <line lrx="1276" lry="1101" ulx="288" uly="1058">möge ſich keine traurigen und düſteren Gedanken</line>
        <line lrx="1276" lry="1154" ulx="287" uly="1111">machen, ſagte ihm der Arzt, der des Heiligen ernſte</line>
        <line lrx="1274" lry="1206" ulx="287" uly="1163">Mienen falſch deutete. Traurige Gedanken? Ignatius</line>
        <line lrx="1275" lry="1260" ulx="288" uly="1216">erforſchte ſich, ob er traurig ſei. Gibt es denn noch</line>
        <line lrx="1275" lry="1312" ulx="288" uly="1268">etwas auf der Welt, was mich traurig machen kann?</line>
        <line lrx="1274" lry="1365" ulx="288" uly="1321">Der Tod gewiß nicht. Was wäre denn das Schlimmſte,</line>
        <line lrx="1273" lry="1417" ulx="287" uly="1372">was mir zuſtoßen könnte? Ignatius ſinnt nach. Bald</line>
        <line lrx="1274" lry="1470" ulx="286" uly="1426">hat er es gefunden. Das Härteſte wäre ihm, wenn</line>
        <line lrx="1273" lry="1523" ulx="286" uly="1478">ſein junger Orden, die Geſellſchaft Jeſu, ſeine innig⸗</line>
        <line lrx="1272" lry="1576" ulx="287" uly="1530">geliebte Compania, zugrunde ginge. Aber könnte das</line>
        <line lrx="1273" lry="1628" ulx="285" uly="1583">ihn traurig machen? Wieder ſinnt der todkranke Hei⸗</line>
        <line lrx="1272" lry="1681" ulx="285" uly="1635">lige. Dann ſagt er: „Wenn es ohne meine Schuld ge⸗</line>
        <line lrx="1271" lry="1734" ulx="286" uly="1686">ſchähe, genügte eine Viertelſtunde der Sammlung im</line>
      </zone>
      <zone lrx="322" lry="1809" type="textblock" ulx="282" uly="1777">
        <line lrx="322" lry="1809" ulx="282" uly="1777">56</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="69" type="page" xml:id="s_Gi4355_069">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gi4355/Gi4355_069.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1072" lry="371" type="textblock" ulx="90" uly="222">
        <line lrx="1070" lry="266" ulx="91" uly="222">Gebet, um alle Unruhe aus der Seele zu verbannen,</line>
        <line lrx="1072" lry="319" ulx="90" uly="276">ſelbſt wenn man die ganze Geſellſchaft Jeſu auflöſte</line>
        <line lrx="495" lry="371" ulx="91" uly="330">wie Salz im Waſſer.“</line>
      </zone>
      <zone lrx="809" lry="502" type="textblock" ulx="349" uly="461">
        <line lrx="809" lry="502" ulx="349" uly="461">Die Predigt des Haares.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1072" lry="912" type="textblock" ulx="87" uly="536">
        <line lrx="1069" lry="603" ulx="87" uly="536">Ein Haar meines Hauptes iſt auf das Blatt gefallen,</line>
        <line lrx="1071" lry="652" ulx="89" uly="608">darauf ich dieſe Worte ſchreibe. Was gäbe es Unſchein⸗</line>
        <line lrx="1071" lry="703" ulx="88" uly="661">bareres, Wertloſeres als ein einzelnes Haar! Und doch</line>
        <line lrx="1072" lry="756" ulx="89" uly="713">weiß es mir das ſüßeſte Troſteswort; es ſagt: „Denke</line>
        <line lrx="1070" lry="808" ulx="88" uly="767">daran, daß nach Jeſu Zeugnis nicht eines von uns</line>
        <line lrx="1071" lry="860" ulx="89" uly="818">von deinem Haupte fällt, ohne daß dein Vater im</line>
        <line lrx="603" lry="912" ulx="91" uly="872">Himmel es weiß und will.“</line>
      </zone>
      <zone lrx="1071" lry="1400" type="textblock" ulx="87" uly="940">
        <line lrx="1071" lry="981" ulx="154" uly="940">Ein heidniſches Volk hat das Wort: „Nur eine</line>
        <line lrx="1067" lry="1035" ulx="91" uly="993">Handbreit über dir iſt die Gottheit.“ Wie ſchön geſagt!</line>
        <line lrx="1071" lry="1087" ulx="87" uly="1045">Und doch iſt's erſt die halbe Wahrheit. Zwiſchen Gott</line>
        <line lrx="1071" lry="1139" ulx="88" uly="1098">und dir iſt nicht einmal ein Fingerbreit. Gott iſt dir</line>
        <line lrx="1070" lry="1192" ulx="89" uly="1150">näher als die Kleider deinem Körper. Gott iſt dir nahe</line>
        <line lrx="1069" lry="1244" ulx="88" uly="1203">wie die Seele deinem Leibe. „In ihm leben und weben</line>
        <line lrx="1069" lry="1297" ulx="89" uly="1255">und ſind wir“ (Apg. 17, 28). Jeden Schlag deines</line>
        <line lrx="1071" lry="1348" ulx="91" uly="1307">Herzens fühlt er. Keine Welle deines Gemütes bleibt</line>
        <line lrx="355" lry="1400" ulx="88" uly="1359">ihm verborgen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1071" lry="1730" type="textblock" ulx="87" uly="1428">
        <line lrx="1069" lry="1471" ulx="153" uly="1428">Wenn kein Haar von deinem Haupte fallen kann,</line>
        <line lrx="1071" lry="1524" ulx="88" uly="1481">ohne daß der Vater im Himmel es weiß und will, wie</line>
        <line lrx="1070" lry="1575" ulx="87" uly="1532">hätte dein Krieger fallen können, und wie hätte eine</line>
        <line lrx="1070" lry="1629" ulx="88" uly="1584">ſolche Zentnerlaſt auf deine Seele fallen können ohne</line>
        <line lrx="1068" lry="1681" ulx="89" uly="1637">Gottes Wiſſen und Willen? Er war deinem Lieben nah</line>
        <line lrx="1024" lry="1730" ulx="88" uly="1690">in ſeiner Todesnot. Er iſt dir nah in deiner Trauer.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1069" lry="1811" type="textblock" ulx="1031" uly="1781">
        <line lrx="1069" lry="1811" ulx="1031" uly="1781">57</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="70" type="page" xml:id="s_Gi4355_070">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gi4355/Gi4355_070.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="964" lry="272" type="textblock" ulx="614" uly="229">
        <line lrx="964" lry="272" ulx="614" uly="229">Einige „Vielleicht“.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1288" lry="843" type="textblock" ulx="297" uly="310">
        <line lrx="1285" lry="370" ulx="297" uly="310">Im Innern Afrikas wohnt ein Volksſtamm, durch</line>
        <line lrx="1285" lry="426" ulx="300" uly="377">deſſen Gebiet ein reißender Fluß ſtrömt. Wenn nun</line>
        <line lrx="1286" lry="474" ulx="300" uly="428">einer den Fluß zu durchwaten hat, ſo legt er ſich eine</line>
        <line lrx="1286" lry="527" ulx="303" uly="482">Laſt auf den Kopf, damit er in der Strömung genügen⸗</line>
        <line lrx="1287" lry="580" ulx="301" uly="533">den Halt hat und nicht mitfortgeriſſen wird und nicht</line>
        <line lrx="1288" lry="631" ulx="302" uly="587">ertrinkt. — Vielleicht hat Gott die Leidenslaſt auf deine</line>
        <line lrx="1287" lry="686" ulx="301" uly="639">Seele gelegt, daß deine Seele den rechten Halt hat,</line>
        <line lrx="1287" lry="739" ulx="303" uly="691">daß ſie nicht im Strom des Lebens hinweggeriſſen</line>
        <line lrx="1288" lry="790" ulx="302" uly="744">werde und zugrunde gehe, ſondern wohlbehalten ans</line>
        <line lrx="663" lry="843" ulx="302" uly="802">andere Ufer komme.</line>
      </zone>
      <zone lrx="806" lry="902" type="textblock" ulx="793" uly="887">
        <line lrx="806" lry="902" ulx="793" uly="887">*</line>
      </zone>
      <zone lrx="1296" lry="1743" type="textblock" ulx="303" uly="950">
        <line lrx="1291" lry="1007" ulx="303" uly="950">Ein Mann lebte mit ſeiner Frau und ſeinem einzigen</line>
        <line lrx="1291" lry="1060" ulx="305" uly="1013">Kind in einem ſtillen Rheindorfe. Er tat jahraus jahr⸗</line>
        <line lrx="1292" lry="1113" ulx="305" uly="1066">ein die Arbeit, die jeder Tag brachte, und ſonſt küm⸗</line>
        <line lrx="1292" lry="1166" ulx="306" uly="1118">merte er ſich um nichts. Er fühlte ſich weder glücklich</line>
        <line lrx="590" lry="1219" ulx="306" uly="1178">noch unglücklich.</line>
        <line lrx="1292" lry="1271" ulx="372" uly="1225">Eines Tages kam aus dem Städtchen drüben am</line>
        <line lrx="1292" lry="1323" ulx="306" uly="1276">anderen Rheinufer ein Jüngling und freite die Tochter.</line>
        <line lrx="1293" lry="1376" ulx="306" uly="1328">Die Eltern gaben ihren Segen dazu, und die Tochter</line>
        <line lrx="1293" lry="1431" ulx="306" uly="1381">zog in das Städtchen. Im Hauſe wurde es einſam</line>
        <line lrx="461" lry="1482" ulx="309" uly="1442">und ſtill.</line>
        <line lrx="1293" lry="1534" ulx="374" uly="1486">Eines Tages ſagte der Mann: „Frau, ich glaube,</line>
        <line lrx="1294" lry="1588" ulx="306" uly="1538">ich habe nie in meinem Leben über den Fluß nach</line>
        <line lrx="1295" lry="1640" ulx="309" uly="1591">der Stadt geſchaut. Erſt ſeitdem ich weiß, daß unſer</line>
        <line lrx="1294" lry="1691" ulx="310" uly="1644">Kind drüben iſt, muß ich untertags immer einmal von</line>
        <line lrx="1296" lry="1743" ulx="309" uly="1696">der Arbeit aufſehen und hinüberſchauen, und immer</line>
      </zone>
      <zone lrx="344" lry="1821" type="textblock" ulx="304" uly="1793">
        <line lrx="344" lry="1821" ulx="304" uly="1793">58</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="71" type="page" xml:id="s_Gi4355_071">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gi4355/Gi4355_071.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1079" lry="768" type="textblock" ulx="95" uly="232">
        <line lrx="1064" lry="282" ulx="95" uly="232">iſt mir's, als ob unſere Tochter jedesmal auch herüber</line>
        <line lrx="1076" lry="335" ulx="95" uly="286">ſchaue und ſagen wolle: „Wenn du die Arbeit müde</line>
        <line lrx="1075" lry="387" ulx="95" uly="338">biſt dort drüben, komm herüber zu mir, hier ſollſt du</line>
        <line lrx="1076" lry="439" ulx="95" uly="390">es beſſer haben.“ „Merkwürdig,“ entgegnete lächelnd</line>
        <line lrx="737" lry="491" ulx="96" uly="446">die Frau, „mir -geht es ebenſo.“ —</line>
        <line lrx="1077" lry="559" ulx="161" uly="512">Erſt ſeitdem dein Lieber im Himmel iſt, ſchauſt du</line>
        <line lrx="1077" lry="612" ulx="98" uly="565">öfter einmal über den Strom der Zeit nach der Stadt,</line>
        <line lrx="1079" lry="663" ulx="96" uly="617">die drüben liegt am anderen Geſtade, nach dem Jen⸗</line>
        <line lrx="1079" lry="716" ulx="97" uly="669">ſeits, für das du doch erſchaffen biſt. Vielleicht hat Gott</line>
        <line lrx="907" lry="768" ulx="97" uly="725">deinen Krieger deswegen zu ſich genommen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="596" lry="845" type="textblock" ulx="583" uly="831">
        <line lrx="596" lry="845" ulx="583" uly="831">*</line>
      </zone>
      <zone lrx="1085" lry="1742" type="textblock" ulx="95" uly="897">
        <line lrx="1081" lry="964" ulx="95" uly="897">Einem Manne war das einzige Kind geſtorben. Er⸗</line>
        <line lrx="1082" lry="1012" ulx="99" uly="966">gab eine Todesanzeige in die Zeitung. Nach einiger</line>
        <line lrx="1080" lry="1064" ulx="99" uly="1018">Zeit erhielt er einen Brief etwa folgenden Inhalts:</line>
        <line lrx="1081" lry="1116" ulx="102" uly="1070">„Ich habe die Todesanzeige in der Zeitung geleſen,</line>
        <line lrx="1082" lry="1168" ulx="101" uly="1124">und es drängt mich, Ihnen meine Teilnahme auszu⸗</line>
        <line lrx="1083" lry="1220" ulx="100" uly="1174">drücken, da ich vor einiger Zeit dasſelbe erfahren habe</line>
        <line lrx="1084" lry="1271" ulx="102" uly="1227">wie Sie. Aber ich habe mich getröſtet damit, daß Gott</line>
        <line lrx="1082" lry="1326" ulx="101" uly="1279">ſeine gute Abſicht hat dabei. Ich bin Schäfer. Eines</line>
        <line lrx="1084" lry="1378" ulx="100" uly="1326">Tages wollten mir die Schafe nicht folgen und waren</line>
        <line lrx="1085" lry="1430" ulx="102" uly="1384">durchaus nicht in die Hürde zu bringen. Ich wußte</line>
        <line lrx="1083" lry="1482" ulx="103" uly="1437">nicht mehr, wie ich mir helfen ſollte. Da nahm ich das</line>
        <line lrx="1085" lry="1535" ulx="102" uly="1489">jüngſte Lämmchen auf den Arm, trug es in die Hürde</line>
        <line lrx="1085" lry="1586" ulx="105" uly="1541">und hielt es dort feſt. Von dem Augenblick an folgte</line>
        <line lrx="1085" lry="1639" ulx="104" uly="1593">mir die ganze Herde. So macht es Gott wohl auch</line>
        <line lrx="1085" lry="1691" ulx="104" uly="1645">mit uns eigenſinnigen Menſchen; er nimmt uns das</line>
        <line lrx="826" lry="1742" ulx="107" uly="1700">Liebſte, um uns für ſich zu gewinnen.“</line>
      </zone>
      <zone lrx="1086" lry="1816" type="textblock" ulx="1047" uly="1787">
        <line lrx="1086" lry="1816" ulx="1047" uly="1787">59</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="72" type="page" xml:id="s_Gi4355_072">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gi4355/Gi4355_072.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1281" lry="377" type="textblock" ulx="294" uly="229">
        <line lrx="1280" lry="273" ulx="361" uly="229">Vielleicht hat Gott als guter Hirte ſeine irrenden</line>
        <line lrx="1281" lry="327" ulx="294" uly="282">Schafe auf den rechten Weg bringen wollen, als er</line>
        <line lrx="944" lry="377" ulx="296" uly="335">mancher Familie das Liebſte nahm.</line>
      </zone>
      <zone lrx="798" lry="439" type="textblock" ulx="784" uly="424">
        <line lrx="798" lry="439" ulx="784" uly="424">*</line>
      </zone>
      <zone lrx="1282" lry="1015" type="textblock" ulx="287" uly="477">
        <line lrx="1279" lry="546" ulx="287" uly="477">Lielleicht — vielleicht. Damit magſt du dein unruhiges</line>
        <line lrx="1276" lry="596" ulx="295" uly="553">Herz tröſten, wenn die ewigen „Warum — warum —</line>
        <line lrx="1282" lry="650" ulx="294" uly="606">warum“ die Seele aufwühlen. Aber es ſind nur</line>
        <line lrx="1281" lry="703" ulx="296" uly="657">„Vielleicht“, und es ſind nur einige. Unter allen</line>
        <line lrx="1280" lry="756" ulx="296" uly="711">„Vielleicht“ iſt jedoch auch ein „Sicherlich“. Was</line>
        <line lrx="1280" lry="808" ulx="293" uly="764">immer Gottes Abſicht war, ſicherlich war ſie gut,</line>
        <line lrx="1281" lry="861" ulx="294" uly="817">und ſicherlich war ſie höher, als mein armer Menſchen⸗</line>
        <line lrx="1281" lry="913" ulx="293" uly="870">verſtand nur ahnt. Denn ſo hoch der Himmel über der</line>
        <line lrx="1280" lry="964" ulx="294" uly="921">Erde iſt, ſo hoch ſind Gottes Gedanken über der Men⸗</line>
        <line lrx="575" lry="1015" ulx="294" uly="975">ſchen Gedanken.</line>
      </zone>
      <zone lrx="922" lry="1132" type="textblock" ulx="653" uly="1090">
        <line lrx="922" lry="1132" ulx="653" uly="1090">Der Fujiyama.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1280" lry="1744" type="textblock" ulx="291" uly="1157">
        <line lrx="1279" lry="1221" ulx="291" uly="1157">Er iſt das Schönſte, was Japan beſitzt, ſein Stolz und</line>
        <line lrx="1280" lry="1273" ulx="293" uly="1228">ſein Heiligtum. Seit grauer Vorzeit haben die Dichter</line>
        <line lrx="1279" lry="1326" ulx="291" uly="1280">ihn beſungen und haben die Künſtler ihn zum Gegen⸗</line>
        <line lrx="1277" lry="1378" ulx="292" uly="1334">ſtand ihrer Werke gemacht. Und ſein Name heißt:</line>
        <line lrx="680" lry="1429" ulx="294" uly="1383">„Berg ohnegleichen“.</line>
        <line lrx="1279" lry="1483" ulx="359" uly="1439">Ein Fremder iſt auf dem Wege nach Japan. Die</line>
        <line lrx="1278" lry="1535" ulx="291" uly="1491">Küſte der Inſel ſcheint noch fern. Da wird es auf ein⸗</line>
        <line lrx="1277" lry="1588" ulx="291" uly="1545">mal lebendig auf Deck des Schiffes. „Der Fujiyama“,</line>
        <line lrx="1279" lry="1640" ulx="291" uly="1597">rufen einige Söhne Japans, die aus fernen Landen</line>
        <line lrx="1278" lry="1692" ulx="293" uly="1649">heimkehren. Der Fremde ſchaut aus. Aber er ſieht</line>
        <line lrx="1275" lry="1744" ulx="293" uly="1702">nichts als gewaltige Nebelwolken. „Wo iſt der Berg?“</line>
      </zone>
      <zone lrx="329" lry="1820" type="textblock" ulx="289" uly="1791">
        <line lrx="329" lry="1820" ulx="289" uly="1791">60</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="73" type="page" xml:id="s_Gi4355_073">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gi4355/Gi4355_073.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1075" lry="686" type="textblock" ulx="90" uly="227">
        <line lrx="1075" lry="273" ulx="90" uly="227">fragt er. Da legt ihm ein Japaner die Hand auf die</line>
        <line lrx="1074" lry="326" ulx="91" uly="278">Schulter und ſpricht: „Blick höher!“ Und wirklich, hoch</line>
        <line lrx="1074" lry="377" ulx="92" uly="331">über den Nebeln und Wolken erſtrahlt purpurn im</line>
        <line lrx="1073" lry="429" ulx="92" uly="383">Lichte der Abendſonne der Gipfel des Fujiyama, des</line>
        <line lrx="527" lry="478" ulx="93" uly="436">„Berg ohnegleichen“. —</line>
        <line lrx="1073" lry="536" ulx="155" uly="489">Das iſt ein Sinnbild. Wenn du den „Ohne⸗</line>
        <line lrx="1074" lry="589" ulx="91" uly="541">gleichen“, Gott, finden willſt, dann darf dein Auge</line>
        <line lrx="1073" lry="634" ulx="91" uly="593">nicht haften bleiben an den Nebeln und Wolken der</line>
        <line lrx="614" lry="686" ulx="90" uly="645">Welt; du mußt höher blicken.</line>
      </zone>
      <zone lrx="759" lry="803" type="textblock" ulx="402" uly="762">
        <line lrx="759" lry="803" ulx="402" uly="762">Eine alte Geſchichte.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1071" lry="1743" type="textblock" ulx="84" uly="832">
        <line lrx="1071" lry="904" ulx="87" uly="832">Unſere Altvordern erzählten ſich, um zu zeigen, wie</line>
        <line lrx="1071" lry="957" ulx="89" uly="907">gerecht und wie gütig Gott iſt, auch wo er hart zu ſein</line>
        <line lrx="1071" lry="1008" ulx="89" uly="959">ſcheint, die folgende ſchlichte und doch ſo weisheitstiefe</line>
        <line lrx="240" lry="1050" ulx="87" uly="1011">Parabel:</line>
        <line lrx="1069" lry="1112" ulx="152" uly="1063">In dieſem Tal der Tränen lebte einmal ein Mann,</line>
        <line lrx="1068" lry="1166" ulx="88" uly="1116">über deſſen Haupt das ganze Füllhorn des Ungemaches</line>
        <line lrx="1070" lry="1218" ulx="88" uly="1169">und der Leiden ſich entleert hatte. Er hatte gegrübelt</line>
        <line lrx="1068" lry="1270" ulx="88" uly="1221">und gebetet und geweint, doch was er ſehen wollte,</line>
        <line lrx="1068" lry="1323" ulx="87" uly="1273">ſah er nie, denn „unerforſchlich ſind Gottes Ratſchlüſſe,</line>
        <line lrx="1069" lry="1370" ulx="88" uly="1326">unergründlich ſeine Wege“. Des Lebens und der</line>
        <line lrx="1068" lry="1429" ulx="88" uly="1377">Leiden müde, klagend über die Übel der Erde verließ</line>
        <line lrx="1067" lry="1479" ulx="86" uly="1430">er ſein Haus und ſeine Heimat und wanderte planlos</line>
        <line lrx="1068" lry="1532" ulx="86" uly="1482">in die Welt hinaus. Bald geſellte ſich zu ihm ein</line>
        <line lrx="1067" lry="1584" ulx="84" uly="1533">Mann, das Bild der Heiterkeit und Zufriedenheit im</line>
        <line lrx="1068" lry="1633" ulx="84" uly="1586">Angeſichte und Lebensfreude in jedem Worte. Die</line>
        <line lrx="1067" lry="1687" ulx="84" uly="1638">beiden wanderten die Straße fürbaß, der eine in</line>
        <line lrx="1065" lry="1743" ulx="85" uly="1691">düſteren Klagen, der andere in Frohſinn und Scherz.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1065" lry="1820" type="textblock" ulx="1027" uly="1790">
        <line lrx="1065" lry="1820" ulx="1027" uly="1790">61</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="74" type="page" xml:id="s_Gi4355_074">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gi4355/Gi4355_074.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1296" lry="1747" type="textblock" ulx="300" uly="219">
        <line lrx="1288" lry="269" ulx="300" uly="219">Schon neigte ſich die Sonne zum Untergang. Die</line>
        <line lrx="1288" lry="321" ulx="301" uly="273">Wanderer ſpähten nach einer Herberge, und ſie fanden</line>
        <line lrx="1287" lry="373" ulx="300" uly="326">bei einem wohltätigen Reichen, deſſen Freude es war,</line>
        <line lrx="1287" lry="428" ulx="303" uly="377">Gaſtfreundſchaft an Fremden zu üben, ein freundliches</line>
        <line lrx="1289" lry="480" ulx="301" uly="429">Obdach und ein köſtliches Mahl. Perlenden Wein kre⸗</line>
        <line lrx="1291" lry="534" ulx="303" uly="478">denzte der Gaſtgeber und ein weiches flaumiges Bett</line>
        <line lrx="1289" lry="584" ulx="303" uly="535">wies er ihnen an, die ermüdeten Glieder zu ſtärken.</line>
        <line lrx="1291" lry="640" ulx="303" uly="587">Fröhlicher wurden die Augen, und glätter wurde die</line>
        <line lrx="1291" lry="688" ulx="302" uly="640">Stirne des mürriſchen Wandersmannes; ernſter aber</line>
        <line lrx="1200" lry="743" ulx="303" uly="691">und ſchweigſamer wurde ſein munterer Geſelle.</line>
        <line lrx="1292" lry="796" ulx="370" uly="745">Noch hatte die Sonne mit ihrem erſten Strahl die</line>
        <line lrx="1292" lry="851" ulx="304" uly="798">Flur nicht geweckt zum Lobe des Herrn, als unſere</line>
        <line lrx="1291" lry="903" ulx="304" uly="854">Pilger ſchon eine weite Strecke entfernt waren von</line>
        <line lrx="1293" lry="955" ulx="305" uly="901">dem Hauſe des freundlichen Reichen; da zog der Fröh⸗</line>
        <line lrx="1293" lry="1009" ulx="305" uly="956">liche einen Pokal hervor von gediegenem Golde, ſchwer</line>
        <line lrx="1292" lry="1060" ulx="306" uly="1009">an Gewicht und hoch im Werte. „Siehe,“ ſprach er zu</line>
        <line lrx="1293" lry="1112" ulx="306" uly="1061">dem Mürriſchen, „dieſen Pokal habe ich jenem reichen</line>
        <line lrx="1294" lry="1161" ulx="306" uly="1113">Mann entwendet!“ „Elender,“ ſchrie der Mürriſche</line>
        <line lrx="1293" lry="1219" ulx="307" uly="1161">auf, „ſo vergiltſt du Liebe und Wohltat?“ Lächelnd</line>
        <line lrx="1294" lry="1272" ulx="307" uly="1215">ſchob ihn der Fröhliche ein und gebot dem Mürriſchen</line>
        <line lrx="505" lry="1324" ulx="306" uly="1283">Schweigen.</line>
        <line lrx="1294" lry="1376" ulx="372" uly="1325">Sie gingen weiter und kehrten am Abend des</line>
        <line lrx="1294" lry="1431" ulx="308" uly="1376">zweiten Tages bei einem reichen geizigen Filze ein,</line>
        <line lrx="1296" lry="1482" ulx="309" uly="1428">der ſie mit Schelten empfing und ihnen hartes Brot</line>
        <line lrx="1296" lry="1533" ulx="310" uly="1481">als Abendeſſen und eine elende Ruheſtätte für die</line>
        <line lrx="1294" lry="1588" ulx="309" uly="1534">Nacht bot. Der Geiz mit all ſeinem Gefolge ſah dieſem</line>
        <line lrx="1296" lry="1636" ulx="309" uly="1587">Manne aus den Augen. Flüche laſteten auf ſeiner</line>
        <line lrx="1296" lry="1690" ulx="309" uly="1638">Seele und auf allem, was er beſaß. — Es ward Mor⸗</line>
        <line lrx="1295" lry="1747" ulx="311" uly="1693">gen, und unſere Reiſenden verließen das Haus, wo</line>
      </zone>
      <zone lrx="346" lry="1820" type="textblock" ulx="308" uly="1791">
        <line lrx="346" lry="1820" ulx="308" uly="1791">62</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="75" type="page" xml:id="s_Gi4355_075">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gi4355/Gi4355_075.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1071" lry="1737" type="textblock" ulx="84" uly="229">
        <line lrx="1070" lry="270" ulx="89" uly="229">alle Liebe und Erbarmung längſt ſchon erſtorben war.</line>
        <line lrx="1068" lry="323" ulx="92" uly="280">„Wo haſt du den Pokal aus gediegenem Golde?“</line>
        <line lrx="1071" lry="375" ulx="89" uly="333">fragte auf einmal der Mürriſche. „Ich ließ ihn dem</line>
        <line lrx="1067" lry="427" ulx="89" uly="385">geizigen Wirte als Geſchenk für das kärgliche Mahl.“</line>
        <line lrx="1070" lry="480" ulx="90" uly="438">„Biſt du wahnſinnig geworden, du rätſelhafter Menſch?</line>
        <line lrx="1070" lry="532" ulx="87" uly="491">Dem Wichte ſchenkſt du, was du dem Wohltäter ent⸗</line>
        <line lrx="1070" lry="584" ulx="88" uly="543">wendet haſt?“ „Laß dich das nicht bekümmern, die</line>
        <line lrx="1070" lry="636" ulx="86" uly="595">Tat iſt mein“, antwortete ſcherzend der frohe Geleits⸗</line>
        <line lrx="682" lry="689" ulx="88" uly="648">mann und ſchritt lachend fürbaß.</line>
        <line lrx="1069" lry="742" ulx="151" uly="700">Der Abend des dritten Tages führte die zwei Pil⸗</line>
        <line lrx="1069" lry="795" ulx="87" uly="753">ger in eine einſame ärmliche Hütte. Ein greiſes Paar</line>
        <line lrx="1067" lry="847" ulx="87" uly="805">wohnte daſelbſt, arm zwar, doch froh und zufrieden.</line>
        <line lrx="1068" lry="905" ulx="86" uly="857">O wie freuten ſich die Alten, da unſere Wanderer Ein⸗</line>
        <line lrx="1067" lry="951" ulx="85" uly="909">kehr hielten! Tiſch und Ruheſtätte und was ſie hatten,</line>
        <line lrx="1069" lry="1004" ulx="85" uly="962">teilten ſie mit einer Herzlichkeit, die ſo ſelten unter</line>
        <line lrx="1068" lry="1057" ulx="84" uly="1014">Menſchen ſich kundgibt. „Lange ſuchte ich Menſchen</line>
        <line lrx="1066" lry="1110" ulx="85" uly="1067">mit Herzen voll inniger Liebe. Ach, hätte ich dieſes</line>
        <line lrx="1067" lry="1161" ulx="84" uly="1119">Paar gefunden, ich glaube, nie wäre Schwermut und</line>
        <line lrx="1068" lry="1214" ulx="84" uly="1171">Mißmut mir in die Seele gekommen“, ſo dachte der</line>
        <line lrx="1068" lry="1267" ulx="85" uly="1223">Mürriſche. Mit herzlicher Liebe und inniger Freude</line>
        <line lrx="1067" lry="1318" ulx="85" uly="1276">ſprach der Fröhliche mit den Alten. — Als ſie am kom⸗</line>
        <line lrx="1068" lry="1371" ulx="85" uly="1326">menden Morgen eben um die Waldecke bogen, rief der</line>
        <line lrx="1067" lry="1423" ulx="85" uly="1381">junge fröhliche Wanderer dem Mürriſchen zu: „Sieh</line>
        <line lrx="1066" lry="1476" ulx="85" uly="1433">doch die hellodernde Flamme; hoch auf ſchlägt ſie durch</line>
        <line lrx="1067" lry="1527" ulx="85" uly="1485">ſchwarzen Rauch zum Himmel empor. Die Hütte un⸗</line>
        <line lrx="1066" lry="1580" ulx="85" uly="1538">ſerer Gaſtfreunde brennt.“ „O ſo komme, laß uns ihnen</line>
        <line lrx="1066" lry="1633" ulx="86" uly="1589">Hilfe bringen“, rief voll Eifer der andere; doch der erſte</line>
        <line lrx="1067" lry="1684" ulx="85" uly="1642">ſagte mit unerſchütterlicher Ruhe: „Zu ſpät; ehe wir</line>
        <line lrx="1065" lry="1737" ulx="85" uly="1695">kommen, liegt alles in Aſche; denn die Hütte habe ich</line>
      </zone>
      <zone lrx="1068" lry="1815" type="textblock" ulx="1029" uly="1786">
        <line lrx="1068" lry="1815" ulx="1029" uly="1786">63</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="76" type="page" xml:id="s_Gi4355_076">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gi4355/Gi4355_076.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1301" lry="1750" type="textblock" ulx="308" uly="229">
        <line lrx="1294" lry="275" ulx="309" uly="229">der Wut des Feuers geopfert.“ Mit Schauder und</line>
        <line lrx="1296" lry="329" ulx="308" uly="282">Abſcheu betrachtete der Unzufriedene den entſetzlichen</line>
        <line lrx="1297" lry="377" ulx="311" uly="334">Geleitsmann und wollte von ihm fliehen, doch dieſer</line>
        <line lrx="831" lry="435" ulx="309" uly="391">zog ihn lachend mit ſich fort.</line>
        <line lrx="1295" lry="485" ulx="374" uly="439">Am vierten Tage beherbergte die beiden ein</line>
        <line lrx="1297" lry="540" ulx="309" uly="492">jugendliches, fröhliches Ehepaar, deſſen einzige Freude</line>
        <line lrx="1296" lry="588" ulx="310" uly="545">ein Kind von etwa neun oder zehn Jahren war, ein</line>
        <line lrx="1298" lry="645" ulx="310" uly="597">herziger Knabe. Tags darauf, da die beiden wieder</line>
        <line lrx="1298" lry="699" ulx="311" uly="651">gingen und des Weges unkundig einen Führer ver⸗</line>
        <line lrx="1297" lry="751" ulx="310" uly="702">langten, ſchickten die Eltern das Knäbchen mit ihnen.</line>
        <line lrx="1297" lry="801" ulx="309" uly="755">Sie kamen ins nahe waldige Tal. Ein ſchmaler Steg,</line>
        <line lrx="1297" lry="855" ulx="310" uly="807">unter welchem ein Sturzbach dahinrauſchte, verband</line>
        <line lrx="1299" lry="907" ulx="311" uly="861">die beiden Ufer. Dem voraneilenden Knäbchen folgte</line>
        <line lrx="1297" lry="962" ulx="312" uly="913">der junge Wanderer, und als ſie die Mitte des Steges</line>
        <line lrx="1299" lry="1014" ulx="312" uly="965">erreichten — o gräßlicher Anblick —, da ſchleuderte der</line>
        <line lrx="1298" lry="1062" ulx="313" uly="1018">Geleitsmann das Kind in die ſchauerliche Tiefe. Schon</line>
        <line lrx="1299" lry="1121" ulx="312" uly="1070">ſtreckte der entſetzte Wanderer, der das mit angeſehen</line>
        <line lrx="1300" lry="1173" ulx="312" uly="1124">hatte, die Hand aus, um auch den jungen Wanderer</line>
        <line lrx="1300" lry="1226" ulx="312" uly="1176">hinabzuſchleudern — da mit einem Male verklärte ſich</line>
        <line lrx="1300" lry="1279" ulx="312" uly="1229">des jungen Geleitsmannes fremde Geſtalt, und vor</line>
        <line lrx="1301" lry="1329" ulx="312" uly="1282">dem Manne, der oft im Leben gegen Gott gemurrt</line>
        <line lrx="1300" lry="1385" ulx="313" uly="1333">hatte, wenn er die Übel der Erde erfuhr, ſtand ein</line>
        <line lrx="1301" lry="1437" ulx="314" uly="1386">Engel des Herrn, erhob den Finger und ſprach</line>
        <line lrx="1300" lry="1487" ulx="313" uly="1438">mild und ernſt mahnend alſo zu ihm: „Blinder Menſch,</line>
        <line lrx="1301" lry="1543" ulx="315" uly="1491">wage es nicht, über die Wege und Werke des Ewigen</line>
        <line lrx="1301" lry="1596" ulx="313" uly="1540">zu urteilen; wage es nicht, zu meiſtern den weiſeſten</line>
        <line lrx="1300" lry="1642" ulx="316" uly="1596">Lenker des Lebens! Unerforſchlich ſind ſeine Ratſchläge,</line>
        <line lrx="1300" lry="1700" ulx="315" uly="1648">unergründlich ſeine Wege, Weisheit und Liebe iſt ſein</line>
        <line lrx="1301" lry="1750" ulx="315" uly="1700">Walten. — Zu deiner Lehre jedoch ſollſt du die Er—</line>
      </zone>
      <zone lrx="348" lry="1830" type="textblock" ulx="309" uly="1799">
        <line lrx="348" lry="1830" ulx="309" uly="1799">64</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="77" type="page" xml:id="s_Gi4355_077">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gi4355/Gi4355_077.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1065" lry="1727" type="textblock" ulx="79" uly="221">
        <line lrx="1063" lry="263" ulx="81" uly="221">klärung deſſen hören, was du geſehen haſt. Der Gold⸗</line>
        <line lrx="1060" lry="314" ulx="83" uly="274">pokal, den ich dem freundlichen Reichen ent⸗</line>
        <line lrx="1064" lry="367" ulx="83" uly="326">wendete, war vergiftet. Der eigene Sohn hatte</line>
        <line lrx="1063" lry="420" ulx="82" uly="379">dem Vater das Gift bereitet. Hätte ich das nicht getan,</line>
        <line lrx="1063" lry="472" ulx="81" uly="431">ſo wäre der Edle der Bosheit des eigenen Sohnes zum</line>
        <line lrx="1064" lry="525" ulx="81" uly="484">Opfer gefallen. — Ich gab ihn dem geizigen</line>
        <line lrx="1065" lry="577" ulx="80" uly="536">Manne, deſſen Maß ſchon übervoll war und die</line>
        <line lrx="1065" lry="630" ulx="82" uly="589">Gerechtigkeit Gottes herausrief. Er, die Plage der</line>
        <line lrx="1064" lry="682" ulx="80" uly="640">Menſchheit, iſt bereits eine Speiſe der Würmer. —</line>
        <line lrx="1063" lry="735" ulx="82" uly="693">Die redlichen Alten, die Gott lange durch Leiden</line>
        <line lrx="1065" lry="788" ulx="82" uly="746">geprüft und durch Leiden geläutert hatte, gehen einer</line>
        <line lrx="1064" lry="840" ulx="80" uly="798">freundlichen Zukunft entgegen und können ſorgenfrei</line>
        <line lrx="1064" lry="892" ulx="80" uly="850">ihre alten Tage verleben; denn unter der Aſche ihrer</line>
        <line lrx="1063" lry="944" ulx="80" uly="902">abgebrannten Hütte fanden ſie einen reichen Schatz an</line>
        <line lrx="1064" lry="997" ulx="82" uly="954">Gütern der Erde. — Der Tod des Kindes, mit</line>
        <line lrx="1063" lry="1049" ulx="80" uly="1007">deſſen Leiche die Wellen unter uns ſpielen, war ihm,</line>
        <line lrx="1063" lry="1101" ulx="80" uly="1059">ſeinen Eltern und der Menſchheit zum Wohle; denn</line>
        <line lrx="1064" lry="1155" ulx="80" uly="1111">durch ſchlechte Erziehung und arge Verführung wäre</line>
        <line lrx="1062" lry="1207" ulx="81" uly="1163">der Knabe entſetzlich entartet. — Grolleſt du noch und</line>
        <line lrx="1064" lry="1258" ulx="81" uly="1216">nennſt du, was du geſehen, noch immer Übel des Le⸗</line>
        <line lrx="1062" lry="1311" ulx="80" uly="1267">bens? Auf ſchmalem Stege knieſt du vor mir, und</line>
        <line lrx="1063" lry="1363" ulx="81" uly="1320">unter dir toben die Fluten des Waldſtromes mit dem</line>
        <line lrx="1064" lry="1416" ulx="79" uly="1372">Tode in ihren Wellen. Ein Augenblick, und du biſt</line>
        <line lrx="1064" lry="1468" ulx="82" uly="1425">nicht mehr. Siehe dein Bild. So ſchwebt in der Gefahr</line>
        <line lrx="1062" lry="1520" ulx="81" uly="1476">der Verzweiflung der, der mit Gott rechten und Gottes</line>
        <line lrx="1065" lry="1573" ulx="81" uly="1528">liebreiche Vorſehung mit ſeinem kurzſichtigen Verſtande</line>
        <line lrx="1065" lry="1626" ulx="81" uly="1581">beurteilen, meiſtern, tadeln will. Darum gehe zurück</line>
        <line lrx="1065" lry="1677" ulx="82" uly="1633">in deine verlaſſene Wohnung und diene dem Herrn</line>
        <line lrx="807" lry="1727" ulx="82" uly="1685">mit Ergebung und kindlicher Liebe.“ —</line>
      </zone>
      <zone lrx="1063" lry="1810" type="textblock" ulx="81" uly="1778">
        <line lrx="1063" lry="1810" ulx="81" uly="1778">5 Und ihr ſeid traurig? 65</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="78" type="page" xml:id="s_Gi4355_078">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gi4355/Gi4355_078.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1301" lry="372" type="textblock" ulx="315" uly="218">
        <line lrx="1301" lry="264" ulx="381" uly="218">Wie aus ſchweren Träumen erwachte der Mann</line>
        <line lrx="1300" lry="317" ulx="317" uly="271">und — war bekehrt; er murrte nicht mehr und ließ</line>
        <line lrx="685" lry="372" ulx="315" uly="329">den Ewigen walten.</line>
      </zone>
      <zone lrx="986" lry="490" type="textblock" ulx="632" uly="420">
        <line lrx="986" lry="490" ulx="632" uly="420">Vergiß Eines nicht.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1302" lry="1728" type="textblock" ulx="311" uly="513">
        <line lrx="1302" lry="583" ulx="311" uly="513">Der Tod kommt nicht über den Menſchen wie ein</line>
        <line lrx="1301" lry="627" ulx="313" uly="581">blindes Verhängnis. Er herrſcht wohl in der Welt wie</line>
        <line lrx="1302" lry="682" ulx="315" uly="635">der grauſamſte Tyrann, herzlos für alles Leid, das er</line>
        <line lrx="1302" lry="735" ulx="314" uly="687">ſchafft, blind für alle Not, die er zurückläßt, taub für</line>
        <line lrx="1301" lry="786" ulx="314" uly="739">allen Jammer. Nicht umſonſt wird er als Gerippe ab⸗</line>
        <line lrx="1301" lry="840" ulx="315" uly="792">gebildet ohne Augen und ohne Ohren und ohne Herz.</line>
        <line lrx="1301" lry="887" ulx="314" uly="844">Wenn ein Vater oder eine Mutter auf dem Sterbebett</line>
        <line lrx="1301" lry="945" ulx="314" uly="897">auf die unverſorgten Kinder ſchaut und voller Ver⸗</line>
        <line lrx="1302" lry="998" ulx="314" uly="951">zweiflung ruft: „Nein, jetzt noch nicht, um der armen</line>
        <line lrx="1301" lry="1049" ulx="313" uly="1003">Kinder willen noch nicht!“ — der Tod hat kein Herz,</line>
        <line lrx="1302" lry="1103" ulx="314" uly="1056">das ſich rühren ließe; er wartet nur, bis ſeine Zeit ge⸗</line>
        <line lrx="1302" lry="1155" ulx="313" uly="1108">kommen iſt. Und ruft ihr die geſchickteſten Ärzte der</line>
        <line lrx="1302" lry="1209" ulx="314" uly="1160">Welt, und wendet ihr alles Erdenkliche auf, um durch</line>
        <line lrx="1302" lry="1261" ulx="314" uly="1215">die beſte Pflege den Todgeweihten zu retten — der</line>
        <line lrx="1300" lry="1313" ulx="312" uly="1266">Tod ſteht ohne Gefühl dabei mit dem Stundenglas in</line>
        <line lrx="1302" lry="1366" ulx="314" uly="1318">der Knochenhand, und er wartet nur, bis das letzte</line>
        <line lrx="1302" lry="1418" ulx="313" uly="1370">Sandkörnchen herabgeronnen iſt. Dann könnt ihr die</line>
        <line lrx="1301" lry="1472" ulx="313" uly="1424">Ärzte und die Pfleger wegſchicken und die Leichenfrau</line>
        <line lrx="1300" lry="1523" ulx="313" uly="1476">und den Totengräber rufen. — Und wenn ein altes</line>
        <line lrx="1301" lry="1575" ulx="313" uly="1529">Mütterlein den Tod anfleht: „Laß mir den Sohn we⸗</line>
        <line lrx="1300" lry="1631" ulx="313" uly="1580">nigſtens ſo lange, bis du mich ſelbſt geholt; ich muß</line>
        <line lrx="1299" lry="1683" ulx="312" uly="1633">ja betteln und am Straßenrand ſterben; hab Erbarmen</line>
        <line lrx="1301" lry="1728" ulx="312" uly="1685">mit meiner Not!“ — der Tod hat kein Auge, die Not</line>
      </zone>
      <zone lrx="351" lry="1812" type="textblock" ulx="305" uly="1782">
        <line lrx="351" lry="1812" ulx="305" uly="1782">66</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="79" type="page" xml:id="s_Gi4355_079">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gi4355/Gi4355_079.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1085" lry="1390" type="textblock" ulx="94" uly="244">
        <line lrx="1073" lry="289" ulx="103" uly="244">zu ſehen. Er wartet nur, bis ſein Stündlein da iſt. —</line>
        <line lrx="1084" lry="344" ulx="104" uly="298">Und wenn ein Menſch in unerträglichen Qualen liegt</line>
        <line lrx="1085" lry="396" ulx="104" uly="350">und ruft: „Komm doch, Tod, und ſei mein Erlöſer, ich</line>
        <line lrx="1083" lry="447" ulx="102" uly="402">ertrag's nicht länger!“ — der Tod hat keine Ohren,</line>
        <line lrx="1083" lry="500" ulx="103" uly="454">das Rufen zu hören. Er ſteht dabei, als ginge ihn das</line>
        <line lrx="1084" lry="552" ulx="100" uly="506">alles nichts an, und wartet, bis ſeine Zeit gekommen</line>
        <line lrx="1085" lry="607" ulx="101" uly="559">iſt. Er herrſcht wie der grauſamſte Tyrann, er herrſcht</line>
        <line lrx="1082" lry="657" ulx="100" uly="611">in Hütte und Palaſt, er tyranniſiert Könige und</line>
        <line lrx="244" lry="697" ulx="99" uly="662">Kärrner.</line>
        <line lrx="1080" lry="763" ulx="163" uly="716">Und doch iſt der Tod nicht ein blindes Verhängnis.</line>
        <line lrx="1081" lry="815" ulx="100" uly="767">Er hätte nicht dieſe Macht, wenn ſie ihm nicht von</line>
        <line lrx="1079" lry="868" ulx="99" uly="820">oben gegeben wäre, und er hat nur ſo viel Macht, als</line>
        <line lrx="1080" lry="921" ulx="99" uly="872">ihm von oben gegeben iſt. Er iſt Gottes Bote. Vergiß</line>
        <line lrx="268" lry="966" ulx="100" uly="925">das nicht!</line>
        <line lrx="1080" lry="1027" ulx="161" uly="977">Auch über deinen Krieger hätte er keine Macht ge⸗</line>
        <line lrx="1080" lry="1077" ulx="97" uly="1029">habt, wenn Gott ſie ihm nicht gegeben hätte. Es war</line>
        <line lrx="1077" lry="1131" ulx="97" uly="1081">Gottes Wille, daß dein Krieger ſtarb, daß er ſo ſtarb,</line>
        <line lrx="1077" lry="1184" ulx="96" uly="1134">daß er dort ſtarb, daß er zu dieſer Zeit ſtarb.</line>
        <line lrx="1076" lry="1235" ulx="96" uly="1185">Die Gründe liegen jetzt noch als Geheimniſſe in Gottes</line>
        <line lrx="1078" lry="1288" ulx="95" uly="1239">unerforſchlichen Ratſchlüſſen verborgen. Einſt wird dir</line>
        <line lrx="1076" lry="1342" ulx="94" uly="1291">das Warum ſonnenklar ſein. Aber ſchon jetzt darfſt du</line>
        <line lrx="869" lry="1390" ulx="95" uly="1342">überzeugt ſein, daß es ſo am beſten war.</line>
      </zone>
      <zone lrx="770" lry="1512" type="textblock" ulx="394" uly="1468">
        <line lrx="770" lry="1512" ulx="394" uly="1468">Abend und Morgen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1075" lry="1754" type="textblock" ulx="88" uly="1527">
        <line lrx="1075" lry="1604" ulx="88" uly="1527">Tiefe Weisheit iſt's, ſich daran zu gewöhnen, allezeit</line>
        <line lrx="1073" lry="1654" ulx="92" uly="1602">zu denken: „Was Gott ſchickt, das iſt gut, es dünke uns</line>
        <line lrx="1074" lry="1708" ulx="92" uly="1655">gut oder böſe.“ Im Morgenland erzählt man ſich dar⸗</line>
        <line lrx="688" lry="1754" ulx="92" uly="1706">über eine wunderſame Geſchichte.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1075" lry="1838" type="textblock" ulx="87" uly="1788">
        <line lrx="1075" lry="1838" ulx="87" uly="1788">5*⁷ 67</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="80" type="page" xml:id="s_Gi4355_080">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gi4355/Gi4355_080.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1291" lry="1193" type="textblock" ulx="292" uly="244">
        <line lrx="1278" lry="293" ulx="360" uly="244">Ein frommer Weiſer kam vor eine Stadt, deren</line>
        <line lrx="1279" lry="348" ulx="292" uly="297">Tore geſchloſſen waren; niemand wollte ſie ihm öffnen.</line>
        <line lrx="1281" lry="401" ulx="296" uly="350">Hungrig und durſtig mußte er in einiger Entfernung</line>
        <line lrx="1280" lry="452" ulx="295" uly="402">unter freiem Himmel übernachten. Doch ſprach er:</line>
        <line lrx="1280" lry="507" ulx="298" uly="454">„Was Gott ſchickt, das iſt gut“, und legte ſich nieder.</line>
        <line lrx="1279" lry="558" ulx="296" uly="506">Neben ihm ſtand ſein Eſel, zu ſeiner Seite eine bren⸗</line>
        <line lrx="1283" lry="606" ulx="294" uly="558">nende Laterne um der Sicherheit willen in derſelben</line>
        <line lrx="1284" lry="666" ulx="299" uly="607">Gegend. Aber ein Sturm entſtand und löſchte das Licht</line>
        <line lrx="1285" lry="718" ulx="298" uly="664">aus; ein Löwe kam und zerriß den Eſel. Er erwachte,</line>
        <line lrx="1282" lry="771" ulx="298" uly="716">fand ſich allein und ſprach: „Was Gott ſchickt, iſt gut.“</line>
        <line lrx="1287" lry="819" ulx="300" uly="769">Er erwartete ruhig die Morgenröte. Als er an die</line>
        <line lrx="1287" lry="874" ulx="299" uly="822">Stadt kam, fand er die Tore offen, die Stadt verwüſtet,</line>
        <line lrx="1287" lry="926" ulx="300" uly="874">beraubt und geplündert. Eine Schar Räuber war ein⸗</line>
        <line lrx="1289" lry="983" ulx="302" uly="923">gefallen und hatte in derſelben Nacht die Einwohner</line>
        <line lrx="1289" lry="1035" ulx="303" uly="975">gefangen weggeführt oder getötet. Er war verſchont.</line>
        <line lrx="1291" lry="1088" ulx="305" uly="1027">„Sagte ich nicht,“ ſprach er, „daß alles, was Gott</line>
        <line lrx="1290" lry="1141" ulx="303" uly="1080">ſchickt, gut ſei? Nur ſehen wir meiſtens am Morgen</line>
        <line lrx="1181" lry="1193" ulx="304" uly="1135">erſt, warum er uns etwas am Abend verſagte.“</line>
      </zone>
      <zone lrx="1296" lry="1719" type="textblock" ulx="289" uly="1243">
        <line lrx="1291" lry="1297" ulx="371" uly="1243">Im Abenddämmer verwirren ſich dir alle Fäden zu</line>
        <line lrx="1293" lry="1350" ulx="305" uly="1294">einem grauen Durcheinander; im Morgenlichte zeigt</line>
        <line lrx="1293" lry="1404" ulx="306" uly="1349">ſich deinem entzückten Auge ein herrliches Gewebe von</line>
        <line lrx="1293" lry="1453" ulx="307" uly="1402">wunderbarer Farbenpracht. Das iſt dein Leben, von</line>
        <line lrx="1293" lry="1506" ulx="309" uly="1452">Gottes Meiſterhand auf dem Webſtuhl der Zeit gewebt.</line>
        <line lrx="1295" lry="1562" ulx="309" uly="1505">Einſt wirſt du ſehen, daß es Gottes gütiges Vaterherz</line>
        <line lrx="1295" lry="1615" ulx="308" uly="1557">war, das ihn jeden Faden gerade ſo ziehen ließ. Viel⸗</line>
        <line lrx="1296" lry="1667" ulx="289" uly="1606">leicht macht gerade der rote und ſchwarze Querfaden</line>
        <line lrx="1295" lry="1719" ulx="309" uly="1662">des jetzigen Leides und der Trauer das Bild ſo herrlich.</line>
      </zone>
      <zone lrx="349" lry="1850" type="textblock" ulx="310" uly="1821">
        <line lrx="349" lry="1850" ulx="310" uly="1821">68</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="81" type="page" xml:id="s_Gi4355_081">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gi4355/Gi4355_081.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="733" lry="248" type="textblock" ulx="454" uly="207">
        <line lrx="733" lry="248" ulx="454" uly="207">Jetzt und einſt.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1093" lry="1686" type="textblock" ulx="98" uly="267">
        <line lrx="1085" lry="335" ulx="98" uly="267">Der Engländer Spurgeon ſagt einmal, da er auf die</line>
        <line lrx="1083" lry="381" ulx="101" uly="334">verborgene Abſicht Gottes bei den Leiden zu ſprechen</line>
        <line lrx="1085" lry="433" ulx="101" uly="388">kommt: Ich weiß nicht, ob irgendeine Pflanze an</line>
        <line lrx="1085" lry="486" ulx="102" uly="439">einem gewiſſen Tage des Regens bedarf; aber Gott</line>
        <line lrx="1084" lry="539" ulx="102" uly="493">ſieht den März in ſeiner Beziehung zum Juli und zum</line>
        <line lrx="1084" lry="592" ulx="102" uly="545">Auguſt an, da die Ernte reif werden ſoll. Er ſieht den</line>
        <line lrx="1085" lry="644" ulx="105" uly="597">Halm nicht nur in ſeinen gegenwärtigen Bedürfniſſen,</line>
        <line lrx="1087" lry="696" ulx="104" uly="649">ſondern dem Bedürfnis an, das er hat, wenn das volle</line>
        <line lrx="1085" lry="746" ulx="104" uly="702">Korn in der Ähre iſt. Der Künſtler macht auf ſeinem</line>
        <line lrx="1086" lry="800" ulx="103" uly="755">Marmorblock gewiſſe Zeichen, für welche ihr keinen</line>
        <line lrx="1088" lry="852" ulx="105" uly="807">Grund ſehen könnt; ſie ſcheinen euch eher alles andere</line>
        <line lrx="1088" lry="905" ulx="104" uly="860">zu ſein als die Annäherung zu der Statue, die er</line>
        <line lrx="1088" lry="957" ulx="105" uly="912">daraus fertigen will; aber nach und nach werden jene</line>
        <line lrx="1089" lry="1008" ulx="106" uly="964">Grundlinien mehr und mehr ausgearbeitet. Je mehr</line>
        <line lrx="1090" lry="1060" ulx="106" uly="1016">das Standbild ſeiner Vollendung entgegengeführt</line>
        <line lrx="1089" lry="1114" ulx="107" uly="1069">wird, deſto ſchöner treten die Züge hervor. So mag</line>
        <line lrx="1090" lry="1167" ulx="107" uly="1121">uns ein gegenwärtiges Leiden für eine gegenwärtige</line>
        <line lrx="1089" lry="1220" ulx="105" uly="1174">Tätigkeit lähmen und vielleicht für einige zukünftige</line>
        <line lrx="1089" lry="1271" ulx="109" uly="1227">Jahre unbrauchbar machen, ſo daß wir darüber ſeufzen,</line>
        <line lrx="1089" lry="1324" ulx="108" uly="1279">daß wir ſo wenig tun können, und daß wir ſo wenig</line>
        <line lrx="1091" lry="1376" ulx="108" uly="1326">Freude genießen. Aber „danach“ — ſagt der Apoſtel —</line>
        <line lrx="1092" lry="1428" ulx="112" uly="1384">„wird es geben eine friedſame Frucht der Gerechtigkeit</line>
        <line lrx="1091" lry="1481" ulx="109" uly="1436">denen, die dadurch geübt ſind“. Warum wollt ihr nun</line>
        <line lrx="1090" lry="1532" ulx="110" uly="1489">dem Herrn nicht Zeit laſſen? Warum habt ihr es denn</line>
        <line lrx="1090" lry="1585" ulx="110" uly="1542">ſo eilig? Warum mögt ihr denn ſo beſtändig fragen:</line>
        <line lrx="1093" lry="1636" ulx="113" uly="1593">„Erkläre mir dies heute, und zeige mir in dieſer Stunde</line>
        <line lrx="1032" lry="1686" ulx="111" uly="1646">an, aus welchem Grunde du dies und jenes tuſt“?</line>
      </zone>
      <zone lrx="609" lry="1715" type="textblock" ulx="596" uly="1700">
        <line lrx="609" lry="1715" ulx="596" uly="1700">*</line>
      </zone>
      <zone lrx="1092" lry="1789" type="textblock" ulx="1053" uly="1759">
        <line lrx="1092" lry="1789" ulx="1053" uly="1759">69</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="82" type="page" xml:id="s_Gi4355_082">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gi4355/Gi4355_082.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1278" lry="1266" type="textblock" ulx="288" uly="199">
        <line lrx="1277" lry="270" ulx="288" uly="199">Ich nehme an, daß, wenn die Biographien der Heiligen</line>
        <line lrx="1276" lry="319" ulx="289" uly="275">ſämtlich im Lichte der Ewigkeit geleſen werden, wir</line>
        <line lrx="1275" lry="372" ulx="289" uly="329">imſtande ſein werden, zu ſehen, warum die ſchmerzens⸗</line>
        <line lrx="1275" lry="426" ulx="289" uly="381">volle Laufbahn gewiſſer Chriſten nicht anders ſein</line>
        <line lrx="1275" lry="477" ulx="289" uly="434">durfte, als ſie war, wenn ſie in den Himmel eingehen</line>
        <line lrx="1276" lry="529" ulx="289" uly="486">ſollten. Wir werden einſehen, warum ihnen dieſe un⸗</line>
        <line lrx="1276" lry="582" ulx="290" uly="540">gewöhnliche Trübſal gerade dann ge⸗</line>
        <line lrx="1276" lry="634" ulx="290" uly="592">ſandt werden mußte, als ſie am wenig⸗</line>
        <line lrx="1277" lry="687" ulx="290" uly="645">ſten imſtande zu ſein ſchienen, ſie zu</line>
        <line lrx="1277" lry="740" ulx="289" uly="691">ertragen. Wir werden entdecken, daß Gott die</line>
        <line lrx="1275" lry="792" ulx="288" uly="749">Mauer der Trübſal vor einen unſichtbaren feurigen</line>
        <line lrx="1277" lry="845" ulx="290" uly="803">Pfeil ſchob, den nur ſein Auge entdecken konnte, und</line>
        <line lrx="1276" lry="897" ulx="288" uly="856">daß er gerade da das Gewicht auferlegte, wo Satan</line>
        <line lrx="1278" lry="950" ulx="290" uly="908">beſchäftigt war, Uberhebung zu erwecken, und daß er</line>
        <line lrx="1276" lry="1003" ulx="289" uly="961">zugleich durch ſeinen Geiſt dem Dulder Kraft einflößte,</line>
        <line lrx="1277" lry="1055" ulx="288" uly="1013">feſtzuſtehen. Es iſt alles in beſter Ordnung, lieber</line>
        <line lrx="1278" lry="1108" ulx="291" uly="1066">Bruder; es geht alles gut. Das Meſſer, das ſo tief</line>
        <line lrx="1276" lry="1161" ulx="289" uly="1118">ſchneidet, geht nur bis zu dem Punkt, wo das Übel</line>
        <line lrx="1275" lry="1214" ulx="288" uly="1171">ſitzt. Dieſes Ubel aber muß mit Stumpf und Stiel</line>
        <line lrx="652" lry="1266" ulx="290" uly="1225">ausgerottet werden.</line>
      </zone>
      <zone lrx="978" lry="1380" type="textblock" ulx="588" uly="1340">
        <line lrx="978" lry="1380" ulx="588" uly="1340">Der Himmelsſchlüſſel.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1277" lry="1723" type="textblock" ulx="286" uly="1394">
        <line lrx="1276" lry="1460" ulx="286" uly="1394">An jedem Palmſonntag mache ich mir meine Gedanken</line>
        <line lrx="1274" lry="1513" ulx="289" uly="1470">darüber. Aber ſeitdem das Kriegsleid die Menſchen</line>
        <line lrx="1277" lry="1564" ulx="290" uly="1522">drückt, mehr als früher: Der Kreuzträger ſteht vor der</line>
        <line lrx="1276" lry="1617" ulx="288" uly="1573">Kirchentüre, und die Türe iſt verſchloſſen. Bis er drei⸗</line>
        <line lrx="1276" lry="1670" ulx="289" uly="1627">mal mit dem Kreuze daran pocht. Da tun ſich die</line>
        <line lrx="1275" lry="1723" ulx="290" uly="1680">Flügel weit auf, und es folgt ein feierlicher Einzug</line>
      </zone>
      <zone lrx="326" lry="1796" type="textblock" ulx="286" uly="1764">
        <line lrx="326" lry="1796" ulx="286" uly="1764">70</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="83" type="page" xml:id="s_Gi4355_083">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gi4355/Gi4355_083.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1061" lry="686" type="textblock" ulx="77" uly="221">
        <line lrx="1061" lry="268" ulx="81" uly="221">nit Freudenpſalmen und Feſtespalmen. — So ſtehſt</line>
        <line lrx="1061" lry="320" ulx="79" uly="272">du, vielgeprüfter Kreuzträger, vielleicht einmal an der</line>
        <line lrx="1060" lry="372" ulx="81" uly="325">Himmelstüre, und die Türe iſt verſchloſſen. Bis du</line>
        <line lrx="1060" lry="422" ulx="79" uly="378">mit dem Kreuz pochſt, das du auf Erden nach Gottes</line>
        <line lrx="1060" lry="475" ulx="77" uly="430">Willen in Geduld getragen. Da öffnet ſich die ewige</line>
        <line lrx="1061" lry="529" ulx="77" uly="483">Pforte, und es folgt ein froher Einzug mit Jubel⸗</line>
        <line lrx="1060" lry="581" ulx="77" uly="535">pſalmen und Siegespalmen in die ewige Lichtkirche</line>
        <line lrx="1061" lry="631" ulx="78" uly="588">dort oben — ein Palmſonntag, auf den aber keine</line>
        <line lrx="455" lry="686" ulx="78" uly="644">Karwoche mehr folgt.</line>
      </zone>
      <zone lrx="780" lry="806" type="textblock" ulx="355" uly="765">
        <line lrx="780" lry="806" ulx="355" uly="765">Wie ein Kreuz entſteht.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1062" lry="1103" type="textblock" ulx="69" uly="829">
        <line lrx="1062" lry="900" ulx="69" uly="829">Wenn ein Längsbalken und ein Querbalken gegen⸗</line>
        <line lrx="1060" lry="947" ulx="77" uly="902">einander gelegt werden, dann entſteht ein Kreuz. Der</line>
        <line lrx="1060" lry="999" ulx="77" uly="955">Längsbalken iſt Gottes Wille, der Querbalken iſt dein</line>
        <line lrx="1060" lry="1051" ulx="77" uly="1008">Wille. — Verſtehſt du das Bild? Wenn du willſt, ver⸗</line>
        <line lrx="370" lry="1103" ulx="78" uly="1063">ſtehſt du es gut.</line>
      </zone>
      <zone lrx="845" lry="1224" type="textblock" ulx="287" uly="1185">
        <line lrx="845" lry="1224" ulx="287" uly="1185">Das Gebet Urbans des Achten.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1063" lry="1730" type="textblock" ulx="75" uly="1250">
        <line lrx="1059" lry="1317" ulx="75" uly="1250">Das beſtändige Widerſpiel von Gottes Gnade und</line>
        <line lrx="1059" lry="1365" ulx="77" uly="1323">des Menſchen Hartnäckigkeit ſpiegelt ſich anſchaulich in</line>
        <line lrx="1060" lry="1416" ulx="77" uly="1376">dem bekannten Gebet des Papſtes Urban VIII., in</line>
        <line lrx="1059" lry="1470" ulx="78" uly="1428">dem es heißt: „Wir fühlen die Strafe der Sünde und</line>
        <line lrx="1063" lry="1522" ulx="79" uly="1480">beharren doch hartnäckig in der Sünde. Unter deiner</line>
        <line lrx="1060" lry="1574" ulx="79" uly="1532">Geißel wird unſere ſchwache Natur aufgerieben; doch</line>
        <line lrx="1062" lry="1625" ulx="80" uly="1584">unſere Bosheit bleibt dieſelbe. Das kranke Gemüt</line>
        <line lrx="1061" lry="1678" ulx="81" uly="1636">härmt ſich ab; aber der ſtolze Nacken beugt ſich nicht.</line>
        <line lrx="1060" lry="1730" ulx="80" uly="1689">Das Leben ſiecht in Schmerzen dahin; jedoch im Werke</line>
      </zone>
      <zone lrx="1062" lry="1808" type="textblock" ulx="1023" uly="1778">
        <line lrx="1062" lry="1808" ulx="1023" uly="1778">71</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="84" type="page" xml:id="s_Gi4355_084">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gi4355/Gi4355_084.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1296" lry="960" type="textblock" ulx="306" uly="225">
        <line lrx="1291" lry="267" ulx="307" uly="225">ändert es ſich nicht. Wenn du langmütig ſchoneſt, ſo</line>
        <line lrx="1292" lry="321" ulx="306" uly="278">beſſern wir uns nicht; wenn du ſtrafſt, ſo halten wir's</line>
        <line lrx="1292" lry="374" ulx="307" uly="331">nicht aus. Während der Züchtigung bekennen wir, was</line>
        <line lrx="1292" lry="426" ulx="307" uly="383">wir getan; nach der Heimſuchung vergeſſen wir, was</line>
        <line lrx="1293" lry="476" ulx="308" uly="435">wir beweint. Wenn du die Hand ausſtreckſt, verſprechen</line>
        <line lrx="1294" lry="532" ulx="307" uly="488">wir, recht zu tun; wenn du das Schwert der Rache</line>
        <line lrx="1293" lry="584" ulx="308" uly="541">zurückziehſt, ſo halten wir nicht, was wir verſprochen.</line>
        <line lrx="1294" lry="637" ulx="307" uly="593">Schlägſt du, ſo ſchreien wir um Schonung; übeſt du</line>
        <line lrx="1188" lry="690" ulx="309" uly="646">Langmut, ſo reizen wir dich zu neuen Strafen.“</line>
        <line lrx="1293" lry="750" ulx="374" uly="707">— — — Iſt das auch dein Bild? Und wer wird</line>
        <line lrx="1296" lry="803" ulx="311" uly="759">ſchließlich ſiegen in dieſem beſtändigen Streit — Gottes</line>
        <line lrx="1295" lry="854" ulx="310" uly="811">Gnade oder deine Hartnäckigkeit? Es iſt ein Kampf,</line>
        <line lrx="1295" lry="907" ulx="308" uly="863">bei dem viel auf dem Spiele ſteht; ja alles ſteht dabei</line>
        <line lrx="604" lry="960" ulx="309" uly="920">auf dem Spiele.</line>
      </zone>
      <zone lrx="989" lry="1064" type="textblock" ulx="617" uly="1024">
        <line lrx="989" lry="1064" ulx="617" uly="1024">Trauer und Freude.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1299" lry="1740" type="textblock" ulx="304" uly="1090">
        <line lrx="1297" lry="1164" ulx="304" uly="1090">Jeden Morgen, wenn der Prieſter zur Feier der heil.</line>
        <line lrx="1296" lry="1206" ulx="308" uly="1162">Meſſe die liturgiſchen Gewänder anlegt, küßt er das</line>
        <line lrx="1298" lry="1258" ulx="309" uly="1214">Kreuz an dem Manipel, und dann ſtreift er ihn über</line>
        <line lrx="1298" lry="1309" ulx="310" uly="1267">den linken Unterarm. Und dabei ſpricht er eines der</line>
        <line lrx="1297" lry="1365" ulx="310" uly="1319">eigenartigſten Gebete; es lautet: „Möge ich würdig</line>
        <line lrx="1296" lry="1418" ulx="310" uly="1372">ſein, o Herr, den Manipel des Weinens und des</line>
        <line lrx="1296" lry="1470" ulx="308" uly="1424">Schmerzes zu tragen, damit ich mit Jubel den Lohn</line>
        <line lrx="774" lry="1521" ulx="311" uly="1480">meiner Mühe empfange.“</line>
        <line lrx="1296" lry="1581" ulx="376" uly="1538">An einem ſtillen Herbſtabend ſaß ich bei einem</line>
        <line lrx="1298" lry="1637" ulx="312" uly="1590">befreundeten Prieſter, der ſeit Jahren mit ſchwerem</line>
        <line lrx="1299" lry="1688" ulx="313" uly="1642">Leid zu ringen hat. Ich fragte ihn, was ihm die</line>
        <line lrx="1297" lry="1740" ulx="314" uly="1694">Kraft gebe, ſein Leid mit ſo ungebeugtem Mut zu</line>
      </zone>
      <zone lrx="349" lry="1814" type="textblock" ulx="312" uly="1785">
        <line lrx="349" lry="1814" ulx="312" uly="1785">72</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="85" type="page" xml:id="s_Gi4355_085">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gi4355/Gi4355_085.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1092" lry="1725" type="textblock" ulx="97" uly="215">
        <line lrx="1078" lry="265" ulx="97" uly="215">tragen. „Das hl. Meßopfer,“ war ſeine Antwort,;</line>
        <line lrx="1079" lry="316" ulx="99" uly="267">„und außer dem Meßopfer iſt es beſonders ein</line>
        <line lrx="1078" lry="368" ulx="97" uly="319">Gebet, das meine Seele immer wieder aufrichtet,</line>
        <line lrx="1080" lry="420" ulx="98" uly="372">wenn ſie ſich niederbeugen will unter der Leidens⸗</line>
        <line lrx="1081" lry="473" ulx="98" uly="424">laſt: das Manipelgebet. Ein heiliger Schauer geht</line>
        <line lrx="1081" lry="526" ulx="98" uly="477">mir jedesmal durch die Seele, wenn meine Lippen</line>
        <line lrx="1079" lry="577" ulx="98" uly="530">das Kreuz des Manipels berühren und die Worte des</line>
        <line lrx="1081" lry="629" ulx="100" uly="582">Gebetes ſprechen: ‚Möge ich würdig ſein, o Herr, den</line>
        <line lrx="1081" lry="681" ulx="98" uly="637">Manipel des Weinens und des Schmerzes zu tragen,</line>
        <line lrx="1082" lry="733" ulx="100" uly="687">damit ich mit Jubel den Lohn meiner Mühe emp⸗</line>
        <line lrx="1083" lry="787" ulx="100" uly="739">fange.“ Ich denke an die Hitze und Laſt, an die Tränen</line>
        <line lrx="1081" lry="839" ulx="102" uly="791">und Sorgen aller, die mit mir dieſe Worte beten und</line>
        <line lrx="1082" lry="891" ulx="102" uly="844">vielleicht noch größeres Leid haben; und ich denke an</line>
        <line lrx="1083" lry="943" ulx="101" uly="897">den ſeligen Jubel, der einſt erſchallen wird an dem</line>
        <line lrx="1086" lry="997" ulx="103" uly="949">großen Erntetag. Ich denke an das Pſalmwort: ‚Die</line>
        <line lrx="1084" lry="1047" ulx="102" uly="1001">in Tränen ſäen, werden mit Freuden ernten. Mühſelig</line>
        <line lrx="1085" lry="1101" ulx="104" uly="1054">gehen ſie, und unter Weinen ſtreuen ſie ihren Samen;</line>
        <line lrx="1086" lry="1151" ulx="103" uly="1106">aber wenn ſie kommen, werden ſie mit Jubel ihre</line>
        <line lrx="1086" lry="1204" ulx="105" uly="1158">Garben tragen (Pſ. 125, 5 f.). Ich denke an die</line>
        <line lrx="1085" lry="1256" ulx="104" uly="1212">Worte: ‚Währet auch bis zum Abend (des Lebens) das</line>
        <line lrx="1088" lry="1308" ulx="104" uly="1263">Weinen, am Morgen (der Ewigkeit) bricht der Jubel</line>
        <line lrx="1089" lry="1361" ulx="105" uly="1317">an“ (Pſ. 29, 6). „In Jauchzen verwandelt der Herr</line>
        <line lrx="1089" lry="1414" ulx="107" uly="1369">unſer Klagen; er zerreißt unſer Bußkleid und umgürtet</line>
        <line lrx="1089" lry="1464" ulx="107" uly="1421">uns mit Wonne’ (Pſ. 29, 12). ‚Der Herr wird ab⸗</line>
        <line lrx="1088" lry="1518" ulx="108" uly="1473">wiſchen jede Träne, und Trauer und Klage und</line>
        <line lrx="1091" lry="1570" ulx="107" uly="1526">Schmerz wird nicht mehr ſein“ (Offb. 21, 4). Und mit</line>
        <line lrx="1092" lry="1623" ulx="110" uly="1578">dieſen Gedanken ſpreche ich: ‚Ja, Herr, möge ich wür⸗</line>
        <line lrx="1090" lry="1675" ulx="111" uly="1631">dig ſein, zu tragen den Manipel des Weinens und des</line>
        <line lrx="414" lry="1725" ulx="110" uly="1687">Schmerzes“ . . . 1</line>
      </zone>
      <zone lrx="1096" lry="1799" type="textblock" ulx="1058" uly="1770">
        <line lrx="1096" lry="1799" ulx="1058" uly="1770">73</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="86" type="page" xml:id="s_Gi4355_086">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gi4355/Gi4355_086.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1052" lry="260" type="textblock" ulx="513" uly="218">
        <line lrx="1052" lry="260" ulx="513" uly="218">Wenn ich nur beten könnte!</line>
      </zone>
      <zone lrx="1277" lry="874" type="textblock" ulx="287" uly="282">
        <line lrx="1277" lry="351" ulx="289" uly="282">„Ich ſehe, wie mancher im tiefſten Leid Ruhe findet</line>
        <line lrx="1276" lry="430" ulx="290" uly="355">durch das Gebet. Wie gerne möchte ich beten, aber ich</line>
        <line lrx="497" lry="452" ulx="289" uly="410">kann nicht.“</line>
        <line lrx="1272" lry="508" ulx="355" uly="462">Du kannſt, wenn dein ſchwächliches „Ich möchte“</line>
        <line lrx="1275" lry="560" ulx="290" uly="516">ein kraftvolles „Ich will“ wird, und wenn du den</line>
        <line lrx="1235" lry="614" ulx="289" uly="568">Verſuch nicht bei den erſten Schwierigkeiten aufgibſt.</line>
        <line lrx="1274" lry="666" ulx="354" uly="621">Die Franzoſen haben ein Sprichwort: „Schmied</line>
        <line lrx="1276" lry="717" ulx="288" uly="674">wird man durch vieles Schmieden.“ Und ein Beter</line>
        <line lrx="1275" lry="771" ulx="287" uly="727">wird man durch vieles Beten. „Für alles haben wir</line>
        <line lrx="1274" lry="824" ulx="287" uly="779">ein Heilmittel im Gebet, ſelbſt für das Gebet“, ſagt</line>
        <line lrx="893" lry="874" ulx="287" uly="832">einer der größten Geiſtesmänner.</line>
      </zone>
      <zone lrx="790" lry="936" type="textblock" ulx="775" uly="921">
        <line lrx="790" lry="936" ulx="775" uly="921">*</line>
      </zone>
      <zone lrx="1274" lry="1732" type="textblock" ulx="280" uly="978">
        <line lrx="1274" lry="1052" ulx="282" uly="978">Der hl. Jakobus ſagt: „Iſt einer von euch traurig?</line>
        <line lrx="1272" lry="1104" ulx="285" uly="1059">Der bete“ (Jak. 5, 13)! Du ahnſt vielleicht nicht, welche</line>
        <line lrx="1273" lry="1155" ulx="285" uly="1112">Kraft und welche Ruhe in eine Seele ſtrömen in einer</line>
        <line lrx="1271" lry="1209" ulx="284" uly="1164">Stunde frommen, geſammelten, tiefen, andächtigen</line>
        <line lrx="1272" lry="1261" ulx="285" uly="1218">Betens, da, wo die Menſchenſeele vor ihren Gott hin⸗</line>
        <line lrx="1270" lry="1313" ulx="284" uly="1270">tritt, ihm ins Auge blickt und ſpricht: „Vater“, und wo</line>
        <line lrx="1270" lry="1366" ulx="285" uly="1323">nichts mehr für ſie ringsum zu exiſtieren ſcheint als</line>
        <line lrx="454" lry="1409" ulx="284" uly="1376">nur Gott.</line>
        <line lrx="1269" lry="1471" ulx="352" uly="1428">So ſah ich geſtern einen bärtigen Krieger, anſcheinend</line>
        <line lrx="1269" lry="1523" ulx="283" uly="1481">auf dem Wege von der Front auf Urlaub zu den Sei⸗</line>
        <line lrx="1268" lry="1576" ulx="283" uly="1534">nen, in der Auguſtinerkirche knien, wie aus Erz auf den</line>
        <line lrx="1270" lry="1628" ulx="284" uly="1585">Boden hingegoſſen; den Blick nach innen gerichtet, alle</line>
        <line lrx="1269" lry="1680" ulx="280" uly="1638">Seelenkraft geſpannt im Gebet; mit einer Atmoſphäre</line>
        <line lrx="1268" lry="1732" ulx="281" uly="1691">von Heiligkeit und Ruhe mitten im vielfachen RKommen</line>
      </zone>
      <zone lrx="318" lry="1805" type="textblock" ulx="279" uly="1776">
        <line lrx="318" lry="1805" ulx="279" uly="1776">74</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="87" type="page" xml:id="s_Gi4355_087">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gi4355/Gi4355_087.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1055" lry="410" type="textblock" ulx="71" uly="212">
        <line lrx="1053" lry="255" ulx="73" uly="212">und Gehen der Kirchenbeſucher. Wohl dem, der ſo</line>
        <line lrx="1055" lry="308" ulx="71" uly="265">beten kann; deſſen „Seele iſt ſtille, ſie bewahrt der Ruhe</line>
        <line lrx="1055" lry="361" ulx="73" uly="317">heiliges, unerſchöpftes Gut“, er hat⸗echten Troſt für</line>
        <line lrx="240" lry="410" ulx="74" uly="372">ſein Leid.</line>
      </zone>
      <zone lrx="571" lry="481" type="textblock" ulx="558" uly="466">
        <line lrx="571" lry="481" ulx="558" uly="466">*½</line>
      </zone>
      <zone lrx="1057" lry="915" type="textblock" ulx="65" uly="540">
        <line lrx="1053" lry="607" ulx="65" uly="540">LVom Paradiesvogel ſagt man, wenn es ſtürme und</line>
        <line lrx="1054" lry="655" ulx="74" uly="614">wettere, ſo ſteige er über die Wolken hinauf und</line>
        <line lrx="1054" lry="708" ulx="74" uly="665">ſchwimme hoch oben in dem blauen ruhigen AÄther des</line>
        <line lrx="1057" lry="760" ulx="75" uly="719">Himmels. — So möge deine Seele im Gebet zu Gott</line>
        <line lrx="1057" lry="812" ulx="74" uly="771">hinaufſteigen, wenn ſie von den Stürmen der Trauer</line>
        <line lrx="1054" lry="865" ulx="74" uly="823">zerriſſen wird und von den Wettern des Schmerzes</line>
        <line lrx="768" lry="915" ulx="76" uly="876">umtobt iſt. Da droben findet ſie Ruhe.</line>
      </zone>
      <zone lrx="740" lry="1040" type="textblock" ulx="391" uly="1007">
        <line lrx="740" lry="1040" ulx="391" uly="1007">Die beiden Kronen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1061" lry="1718" type="textblock" ulx="72" uly="1080">
        <line lrx="1058" lry="1146" ulx="72" uly="1080">Die hl. Katharina von Siena war ſchmählich verleum⸗</line>
        <line lrx="1058" lry="1198" ulx="76" uly="1155">det worden. Sie litt ſchwer darunter. Feierlich be⸗</line>
        <line lrx="1057" lry="1252" ulx="76" uly="1207">teuerte ſie vor ihren Mitſchweſtern ihre Unſchuld, und</line>
        <line lrx="1058" lry="1303" ulx="77" uly="1259">inſtändig flehte ſie zu Gott, er möge doch die Schmach</line>
        <line lrx="1059" lry="1355" ulx="77" uly="1311">dieſer Verleumdung von ihr nehmen. Da ſtand mit</line>
        <line lrx="1060" lry="1407" ulx="78" uly="1363">einem Male Jeſus vor ihr. In ſeiner Rechten hielt er</line>
        <line lrx="1059" lry="1459" ulx="78" uly="1416">eine goldene Krone, die mit Perlen und Edelſteinen</line>
        <line lrx="1059" lry="1509" ulx="77" uly="1468">beſetzt war; in der Linken hielt er eine Dornenkrone.</line>
        <line lrx="1059" lry="1564" ulx="79" uly="1520">Jeſus ſah Katharina an und ſagte: „Meine Tochter,</line>
        <line lrx="1059" lry="1616" ulx="79" uly="1572">du ſollſt mit dieſen beiden Kronen gekrönt werden,</line>
        <line lrx="1061" lry="1668" ulx="79" uly="1625">aber zu verſchiedenen Zeiten. Wähle, ob du jetzt die</line>
        <line lrx="1061" lry="1718" ulx="83" uly="1677">Dornenkrone tragen willſt und im anderen Leben die</line>
      </zone>
      <zone lrx="1061" lry="1800" type="textblock" ulx="1023" uly="1770">
        <line lrx="1061" lry="1800" ulx="1023" uly="1770">75</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="88" type="page" xml:id="s_Gi4355_088">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gi4355/Gi4355_088.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1310" lry="842" type="textblock" ulx="311" uly="221">
        <line lrx="1299" lry="265" ulx="314" uly="221">goldene Krone, oder ob ich dir jetzt die goldene Krone</line>
        <line lrx="1298" lry="317" ulx="311" uly="272">irdiſcher Ehre geben und die Leidenskrone dir aufbe⸗</line>
        <line lrx="1298" lry="369" ulx="313" uly="325">wahren ſoll bis nach dem Tod.“ Da beſann ſich Katha⸗</line>
        <line lrx="1298" lry="426" ulx="312" uly="377">rina nicht lange; mit beiden Händen griff ſie nach der</line>
        <line lrx="1298" lry="472" ulx="312" uly="430">Dornenkrone und drückte ſie ſich tief ins Haupt. Dar⸗</line>
        <line lrx="1297" lry="527" ulx="312" uly="482">auf bekam ſie Troſt und Kraft, ihr Leid geduldig zu</line>
        <line lrx="1310" lry="585" ulx="312" uly="539">tragen.</line>
        <line lrx="1298" lry="629" ulx="379" uly="587">— — — Denke daran, daß Gott dir für die jetzige</line>
        <line lrx="1297" lry="683" ulx="313" uly="639">Leidenskrone einſt eine ewige Siegeskrone geben will.</line>
        <line lrx="1298" lry="738" ulx="316" uly="691">„Selig der Mann, der die Prüfung beſteht; denn wenn</line>
        <line lrx="1297" lry="789" ulx="313" uly="744">er bewährt erfunden iſt, wird er die Krone des Lebens</line>
        <line lrx="781" lry="842" ulx="313" uly="799">empfangen“ (Jak. 1, 12).</line>
      </zone>
      <zone lrx="899" lry="954" type="textblock" ulx="718" uly="922">
        <line lrx="899" lry="954" ulx="718" uly="922">Umlernen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1300" lry="1689" type="textblock" ulx="313" uly="996">
        <line lrx="1287" lry="1064" ulx="313" uly="996">Eines weißt du ſicher und gewiß, was Gott beab</line>
        <line lrx="1300" lry="1112" ulx="314" uly="1067">ſichtigt, wenn er dir Leiden ſchickt: er will dich beſſer</line>
        <line lrx="1287" lry="1163" ulx="314" uly="1118">machen, als du biſt, er will dich zu einem neuen Men</line>
        <line lrx="1287" lry="1216" ulx="314" uly="1171">ſchen machen. „Das iſt der Wille Gottes: euere Heili</line>
        <line lrx="736" lry="1270" ulx="316" uly="1227">gung“ (1. Theſſ. 4, 3).</line>
        <line lrx="1298" lry="1320" ulx="379" uly="1277">Von Mooab heißt es beim Propheten Jeremias</line>
        <line lrx="1298" lry="1374" ulx="315" uly="1330">(48, 11 ff.): „Uppig war Moab von ſeiner Jugend an</line>
        <line lrx="1299" lry="1428" ulx="314" uly="1382">und lag ruhig auf ſeinen Hefen und ward nicht um⸗</line>
        <line lrx="1300" lry="1481" ulx="314" uly="1434">gegoſſen von Gefäß zu Gefäß. Darum iſt ſein Geſchmack</line>
        <line lrx="1299" lry="1533" ulx="314" uly="1487">ihm geblieben und ward ſein Geruch nicht verändert.</line>
        <line lrx="1300" lry="1585" ulx="315" uly="1539">Daher ſiehe, es kommen Tage, ſpricht der Herr, daß ich</line>
        <line lrx="1299" lry="1638" ulx="315" uly="1591">ihm den Küfer ſende.“ — Der Küfer iſt das Leid; es</line>
        <line lrx="1176" lry="1689" ulx="315" uly="1642">ſoll aus dem trüben Moſt klaren Wein machen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="814" lry="1731" type="textblock" ulx="801" uly="1717">
        <line lrx="814" lry="1731" ulx="801" uly="1717">*½</line>
      </zone>
      <zone lrx="349" lry="1804" type="textblock" ulx="311" uly="1775">
        <line lrx="349" lry="1804" ulx="311" uly="1775">76</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="89" type="page" xml:id="s_Gi4355_089">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gi4355/Gi4355_089.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1078" lry="1743" type="textblock" ulx="71" uly="227">
        <line lrx="1054" lry="283" ulx="71" uly="227">Im zehnten Jahrhundert konnte man in den Straßen</line>
        <line lrx="1054" lry="332" ulx="74" uly="282">der Städte und Dörfer Calabriens ein eigenartiges</line>
        <line lrx="1056" lry="389" ulx="76" uly="333">Schauſpiel erleben: Ein ärmlich gekleideter Mönch,</line>
        <line lrx="1056" lry="441" ulx="76" uly="385">der hl. Nilus der Jüngere, lief durch die Straßen und</line>
        <line lrx="1057" lry="494" ulx="77" uly="442">rief: „Metanoeite!“, d. h. „Tut Buße!“, oder genauer:</line>
        <line lrx="1060" lry="546" ulx="80" uly="490">„Ihr müßt umdenken, umlernen!“ Es iſt dasſelbe</line>
        <line lrx="1058" lry="597" ulx="78" uly="543">Wort, das Johannes der Täufer, „die Stimme des</line>
        <line lrx="1060" lry="650" ulx="78" uly="595">Rufenden in der Wüſte“, einſt den Iſraeliten zurief.</line>
        <line lrx="1060" lry="696" ulx="143" uly="647">Umlernen! Das iſt das Lebensprogramm des</line>
        <line lrx="1062" lry="755" ulx="80" uly="700">Chriſten. „Jedes Tal ſoll ausgefüllt und jeder Berg</line>
        <line lrx="1063" lry="806" ulx="82" uly="753">und Hügel erniedrigt werden, und es ſoll, was krumm</line>
        <line lrx="1063" lry="860" ulx="82" uly="807">iſt, gerade, und was rauh iſt, zu ebenen Wegen wer⸗</line>
        <line lrx="390" lry="910" ulx="83" uly="868">den“ (Luk. 3, 5).</line>
        <line lrx="1065" lry="962" ulx="146" uly="911">Das iſt die Aufgabe eines ganzen Lebens für jeden</line>
        <line lrx="1066" lry="1016" ulx="83" uly="962">Menſchen. Wer könnte ſagen: „Ich bin frei von jeder</line>
        <line lrx="1067" lry="1067" ulx="85" uly="1015">verkehrten Neigung; ich brauche nicht mehr zu kämp⸗</line>
        <line lrx="1067" lry="1121" ulx="85" uly="1066">fen“? Wer könnte ſagen: „Meine Gedanken ſind ſo</line>
        <line lrx="1069" lry="1173" ulx="86" uly="1118">hehr, meine Gefühle ſind ſo edel; ich brauche nicht nach</line>
        <line lrx="1068" lry="1225" ulx="87" uly="1173">höherer Vollendung zu ſtreben“? Wer könnte ſagen:</line>
        <line lrx="1070" lry="1277" ulx="92" uly="1220">„Mein Wille iſt ſo unentwegt auf das Höchſte gerichtet;</line>
        <line lrx="1071" lry="1330" ulx="89" uly="1276">ich brauche ihn nicht immer wieder anzuſpornen“?</line>
        <line lrx="1071" lry="1381" ulx="90" uly="1327">Nein, „wer gerecht iſt, der werde noch gerechter, und</line>
        <line lrx="1072" lry="1434" ulx="92" uly="1382">wer heilig iſt, werde noch heiliger, und wer vollkommen</line>
        <line lrx="1074" lry="1487" ulx="92" uly="1433">iſt, der werde noch vollkommener“, bis er wie der Vater</line>
        <line lrx="1073" lry="1538" ulx="93" uly="1485">im Himmel vollkommen werde, ſoweit dies möglich iſt.</line>
        <line lrx="1075" lry="1589" ulx="157" uly="1539">Und haſt du ſeither nicht durch eigenen Willensent⸗</line>
        <line lrx="1076" lry="1644" ulx="93" uly="1589">ſchluß die Kraft aufgebracht, danach zu ſtreben, ſo will</line>
        <line lrx="1075" lry="1695" ulx="94" uly="1637">dich Gott jetzt durch das Leid dazu bringen. Sind</line>
        <line lrx="1078" lry="1743" ulx="96" uly="1695">deine Gedanken ſeither plan⸗ und haltlos in die bunte</line>
      </zone>
      <zone lrx="1079" lry="1811" type="textblock" ulx="1043" uly="1782">
        <line lrx="1079" lry="1811" ulx="1043" uly="1782">77</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="90" type="page" xml:id="s_Gi4355_090">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gi4355/Gi4355_090.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1300" lry="477" type="textblock" ulx="313" uly="223">
        <line lrx="1299" lry="272" ulx="315" uly="223">Welt geſchweift, ſo führt dich Gott jetzt durch das Leid</line>
        <line lrx="1299" lry="326" ulx="314" uly="276">zu dir ſelbſt zurück. „Freude ſchweift in die Welt hin⸗</line>
        <line lrx="1299" lry="379" ulx="314" uly="330">aus, bricht jede Frucht und koſtet jeden Wein; riefe dich</line>
        <line lrx="1300" lry="428" ulx="315" uly="382">nicht das Leid nach Haus, du kehrteſt nimmer bei dir</line>
        <line lrx="741" lry="477" ulx="313" uly="434">ſelber ein“, ſagt Geibel.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1297" lry="1041" type="textblock" ulx="307" uly="550">
        <line lrx="1297" lry="624" ulx="308" uly="550">Und ein anderes treffendes Wort läßt Rückert ſeinen</line>
        <line lrx="1296" lry="676" ulx="311" uly="626">weiſen Brahmanen ſprechen: „Vor jedem ſteht ein Bild</line>
        <line lrx="1297" lry="729" ulx="311" uly="679">des, was er werden ſoll; ſolang er das nicht iſt, iſt</line>
        <line lrx="1297" lry="781" ulx="309" uly="731">nicht ſein Friede voll.“ Das Bild iſt jenes, das Gott</line>
        <line lrx="1296" lry="834" ulx="310" uly="784">ſich von dir gemacht, als er dich erſchaffen; ſolange du</line>
        <line lrx="1294" lry="887" ulx="309" uly="837">dieſes Ideal nicht erreicht haſt, wirſt du keinen Frieden</line>
        <line lrx="1295" lry="938" ulx="307" uly="890">finden. Und bis du dieſes Ideal erreicht haſt, wirſt du</line>
        <line lrx="1292" lry="990" ulx="307" uly="943">noch in vielen Dingen umlernen müſſen. Umlernen!</line>
        <line lrx="945" lry="1041" ulx="307" uly="995">heißt jetzt Parol' und Feldgeſchrei.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1013" lry="1135" type="textblock" ulx="587" uly="1094">
        <line lrx="1013" lry="1135" ulx="587" uly="1094">Der verwüſtete Garten.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1291" lry="1742" type="textblock" ulx="299" uly="1147">
        <line lrx="1289" lry="1220" ulx="303" uly="1147">Ein kleines Mädchen hatte ſich ein Gärtchen angelegt,</line>
        <line lrx="1291" lry="1271" ulx="304" uly="1223">ein wunderliebliches Gärtchen. Allerlei ſchöne Blumen</line>
        <line lrx="1290" lry="1320" ulx="304" uly="1276">hatte es darin gepflanzt. Aber die Blumen wollten</line>
        <line lrx="563" lry="1371" ulx="304" uly="1328">nicht gedeihen.</line>
        <line lrx="1288" lry="1430" ulx="369" uly="1381">Eines Tages kam der Vater und ſah dem Kinde zu.</line>
        <line lrx="1288" lry="1482" ulx="301" uly="1434">Und er ſprach: „Kind, ſo wird nie etwas Rechtes ge⸗</line>
        <line lrx="1287" lry="1534" ulx="301" uly="1487">deihen in deinem Gärtlein. Ich will dir einen beſſeren</line>
        <line lrx="1288" lry="1587" ulx="302" uly="1539">Garten daraus machen.“ Er ging fort und holte Picke</line>
        <line lrx="1287" lry="1639" ulx="300" uly="1592">und Haue und begann den ganzen Garten umzu⸗</line>
        <line lrx="1285" lry="1691" ulx="301" uly="1645">wühlen. „Was machſt du, Vater?“ rief das Kind</line>
        <line lrx="1283" lry="1742" ulx="299" uly="1697">weinend, als es ſah, wie ſeine geliebten Blümlein</line>
      </zone>
      <zone lrx="334" lry="1813" type="textblock" ulx="295" uly="1784">
        <line lrx="334" lry="1813" ulx="295" uly="1784">78</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="91" type="page" xml:id="s_Gi4355_091">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gi4355/Gi4355_091.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1076" lry="1305" type="textblock" ulx="91" uly="217">
        <line lrx="1075" lry="261" ulx="96" uly="217">unter den Schlägen der Haue ſtarben. „Das wirſt du</line>
        <line lrx="1074" lry="313" ulx="93" uly="268">erſt nachher begreifen, Kind“, antwortete der Vater.</line>
        <line lrx="1076" lry="365" ulx="93" uly="321">Und er fuhr trotz der Tränen des Kindes fort in ſeiner</line>
        <line lrx="1074" lry="418" ulx="95" uly="373">Zerſtörungsarbeit, bis das ganze Gärtchen vollſtändig</line>
        <line lrx="1074" lry="470" ulx="94" uly="426">vernichtet ſchien. Dann ſchlug er ſeine Picke ein und</line>
        <line lrx="1075" lry="522" ulx="92" uly="478">hob aus dem Grund des Gärtchens eine große Stein⸗</line>
        <line lrx="1074" lry="574" ulx="92" uly="531">platte, die alle Pflanzen am Wachstum hinderte.</line>
        <line lrx="1075" lry="627" ulx="92" uly="583">Darauf brachte er gute Erde in den Garten und ſprach</line>
        <line lrx="1075" lry="678" ulx="92" uly="635">zu der Kleinen: „Nun, mein Kind, pflanze deine Blu⸗</line>
        <line lrx="1074" lry="730" ulx="92" uly="688">men. Nun werden ſie gedeihen.“ Und ſo war es auch.</line>
        <line lrx="1075" lry="782" ulx="157" uly="740">— — — Gott kehrt mit der Haue der Leiden den</line>
        <line lrx="1075" lry="834" ulx="93" uly="792">Boden um, darauf die Blumen unſerer Annehmlich⸗</line>
        <line lrx="1075" lry="890" ulx="92" uly="845">keiten blühen, und mit der Picke des Schmerzes be⸗</line>
        <line lrx="1074" lry="940" ulx="93" uly="892">ſeitigt er den Stein, der unſer ſeeliſches Wachstum</line>
        <line lrx="1075" lry="992" ulx="92" uly="949">hindert. Erſt wenn danach unſer Seelengarten in Flor</line>
        <line lrx="1075" lry="1045" ulx="92" uly="1002">ſteht, werden wir erkennen, wie gut der Herr daran</line>
        <line lrx="1073" lry="1097" ulx="93" uly="1054">getan. Goethe ſagt, wenn Gott Unglück über uns</line>
        <line lrx="1075" lry="1149" ulx="91" uly="1106">ſendet, „ſo gleicht er dem erfahrenen Landmann, der</line>
        <line lrx="1075" lry="1201" ulx="92" uly="1158">den Buſen ſeines Ackers mit der ſchärfſten Pflugſchar</line>
        <line lrx="1073" lry="1254" ulx="92" uly="1211">zerreißt, um ihn himmliſchen Samen und Einflüſſen</line>
        <line lrx="289" lry="1305" ulx="93" uly="1265">zu öffnen“.</line>
      </zone>
      <zone lrx="679" lry="1383" type="textblock" ulx="484" uly="1342">
        <line lrx="679" lry="1383" ulx="484" uly="1342">Schmerzen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1078" lry="1723" type="textblock" ulx="91" uly="1399">
        <line lrx="1078" lry="1467" ulx="93" uly="1399">„Nur nicht dieſe brennenden, hämmernden, dieſe un⸗</line>
        <line lrx="1073" lry="1515" ulx="91" uly="1473">ausgeſetzt quälenden Schmerzen! Zum Wahnſinn</line>
        <line lrx="510" lry="1567" ulx="93" uly="1526">bringen ſie mich noch!“</line>
        <line lrx="1074" lry="1620" ulx="158" uly="1578">Das iſt eine harte Schule, die du durchmachen mußt,</line>
        <line lrx="1074" lry="1672" ulx="94" uly="1630">aber eine Schule, in der viel Edles geweckt wird, das</line>
        <line lrx="1076" lry="1723" ulx="93" uly="1682">in deiner Seele ſchlummert und vielleicht nie ans Licht</line>
      </zone>
      <zone lrx="1076" lry="1801" type="textblock" ulx="1037" uly="1771">
        <line lrx="1076" lry="1801" ulx="1037" uly="1771">79</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="92" type="page" xml:id="s_Gi4355_092">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gi4355/Gi4355_092.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1288" lry="1472" type="textblock" ulx="296" uly="219">
        <line lrx="1278" lry="261" ulx="296" uly="219">träte. Unter dem Druck des Bogens erwachen die Lie⸗</line>
        <line lrx="1281" lry="314" ulx="297" uly="271">der, die in der Geige ſchlummern; unter dem gewaltigen</line>
        <line lrx="1271" lry="367" ulx="297" uly="325">Druck körperlicher Schmerzen erwachen die edelſten Ge⸗</line>
        <line lrx="1159" lry="420" ulx="296" uly="378">fühle und Kräfte, die in der Seele ſchlummern.</line>
        <line lrx="1283" lry="472" ulx="362" uly="423">Man hat geſagt, wer nie im Leben einen großen</line>
        <line lrx="1286" lry="525" ulx="296" uly="482">Schmerz zu tragen hatte, deſſen Charakter behalte</line>
        <line lrx="1284" lry="578" ulx="298" uly="535">etwas Halbes und Oberflächliches. Wenn der Lehrling</line>
        <line lrx="1284" lry="631" ulx="297" uly="588">Menſch am Schmerz ſeinen Meiſter gefunden hat, ſo</line>
        <line lrx="1284" lry="683" ulx="298" uly="641">lernt er, was kein anderer Meiſter ihn lehren kann.</line>
        <line lrx="1285" lry="736" ulx="302" uly="691">„Die wertvollſte Erfahrung iſt die Leidenserfahrung“,</line>
        <line lrx="1286" lry="789" ulx="299" uly="746">ſagt Biſchof Keppler. Und ein engliſcher Schriftſteller</line>
        <line lrx="1286" lry="842" ulx="299" uly="798">ſagt: „Am Tage ſtehe ich mit meinen Mitmenſchen</line>
        <line lrx="1286" lry="895" ulx="300" uly="851">auf gleicher Linie, und ich kann die Sterne nicht ſehen,</line>
        <line lrx="1287" lry="946" ulx="300" uly="904">denn der Glanz des Tages verbirgt ſie; aber wenn ich</line>
        <line lrx="1285" lry="1000" ulx="299" uly="956">hinuntergehen muß in die tiefe Höhle der Leiden und</line>
        <line lrx="1286" lry="1052" ulx="301" uly="1009">dann aufblicke, dann ſind die Sterne über meinem</line>
        <line lrx="1287" lry="1105" ulx="301" uly="1061">Haupte ſichtbar. Ich ſehe, was andere nicht ſehen kön⸗</line>
        <line lrx="1287" lry="1158" ulx="300" uly="1114">nen.“ — König Friedrich Wilhelm III. von Preußen</line>
        <line lrx="1287" lry="1210" ulx="300" uly="1167">wurde einſt gefragt, wo er am meiſten gelernt habe;</line>
        <line lrx="1191" lry="1262" ulx="301" uly="1219">er antwortete: „Auf der Hochſchule der Leiden.“</line>
        <line lrx="1288" lry="1316" ulx="366" uly="1272">Doch ſoll man darüber viele Worte ſprechen? Wer</line>
        <line lrx="1288" lry="1369" ulx="301" uly="1325">ſelbſt nie in der Leidensſchule war, wird ſie doch nicht</line>
        <line lrx="1288" lry="1421" ulx="301" uly="1378">verſtehen. Und wen das Leid in ſeine Schule genom⸗</line>
        <line lrx="1056" lry="1472" ulx="302" uly="1430">men, für den braucht's nicht viele Worte.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1290" lry="1730" type="textblock" ulx="300" uly="1562">
        <line lrx="1288" lry="1631" ulx="300" uly="1562">Man hat die Geduld im Leid eine paſſive Tugend</line>
        <line lrx="1290" lry="1679" ulx="303" uly="1634">genannt. Sagt das nicht, ihr Menſchen, ehe ihr ſelbſt</line>
        <line lrx="1289" lry="1730" ulx="304" uly="1686">erprobt habt, wieviel Arbeit, freilich innere, aber deſto</line>
      </zone>
      <zone lrx="342" lry="1808" type="textblock" ulx="301" uly="1779">
        <line lrx="342" lry="1808" ulx="301" uly="1779">80</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="93" type="page" xml:id="s_Gi4355_093">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gi4355/Gi4355_093.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1063" lry="510" type="textblock" ulx="81" uly="199">
        <line lrx="1060" lry="248" ulx="81" uly="199">ſchwerere Arbeit, wieviel Aktivität alſo dem nötig war,</line>
        <line lrx="1060" lry="300" ulx="81" uly="251">der dieſe ſcheinbar ſo paſſive Tugend errungen hat,</line>
        <line lrx="1062" lry="350" ulx="81" uly="303">und wieviel ihm noch nötig iſt, ſie feſtzuhalten? In</line>
        <line lrx="1061" lry="406" ulx="82" uly="356">großem dauerndem Leid dauernde Geduld bewahren,</line>
        <line lrx="1063" lry="457" ulx="82" uly="409">das erfordert einen Heldenſinn, der gewiß nicht kleiner</line>
        <line lrx="954" lry="510" ulx="83" uly="463">iſt als jener der Verdun⸗ und Flandernkämpfer.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1071" lry="1278" type="textblock" ulx="81" uly="644">
        <line lrx="1063" lry="702" ulx="81" uly="644">Im Leiden heißt das große Loſungswort: Ergebung.</line>
        <line lrx="1064" lry="755" ulx="83" uly="706">Vor dem Feinde ſich ergeben, falls nicht Widerſtand</line>
        <line lrx="1066" lry="808" ulx="84" uly="761">zum Unſinn wird, iſt Schmach; im Leid ſich Gott er⸗</line>
        <line lrx="1066" lry="861" ulx="86" uly="812">geben, iſt Heil und Frieden. Darum heißt es in jedem</line>
        <line lrx="1066" lry="912" ulx="85" uly="866">Schmerz: in ſich gehen und Ruhe halten; im Stille⸗</line>
        <line lrx="841" lry="964" ulx="87" uly="920">halten und Hoffen iſt Stärke (Iſ. 13, 15).</line>
        <line lrx="1067" lry="1018" ulx="152" uly="972">Freilich wird das Leid nicht jedem zum Heil, ſon⸗</line>
        <line lrx="1071" lry="1068" ulx="89" uly="1024">dern nur dem, der es im rechten Geiſte trägt. Eine</line>
        <line lrx="1069" lry="1121" ulx="91" uly="1076">Leiter hat man es genannt, auf der man beides kann:</line>
        <line lrx="1071" lry="1175" ulx="90" uly="1129">aufwärts ſteigen und abwärts ſteigen. Mit einem</line>
        <line lrx="1069" lry="1227" ulx="89" uly="1181">Schlüſſel hat man es verglichen, mit dem man beides</line>
        <line lrx="1070" lry="1278" ulx="92" uly="1235">kann: die Türe zum Frieden öffnen und ſie verſchließen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1075" lry="1715" type="textblock" ulx="89" uly="1390">
        <line lrx="1073" lry="1462" ulx="89" uly="1390">Zwei Worte eines Vielgeprüften und in der Leidens⸗</line>
        <line lrx="1074" lry="1505" ulx="92" uly="1461">ſchule Bewährten kommen mir in den Sinn: „Wir</line>
        <line lrx="1074" lry="1557" ulx="93" uly="1514">rühmen uns in der Bedrängnis, weil wir wiſſen (er</line>
        <line lrx="1074" lry="1610" ulx="92" uly="1567">konnte dazuſetzen: aus Erfahrung), daß die Bedräng⸗</line>
        <line lrx="1075" lry="1662" ulx="94" uly="1619">nis Geduld bewirkt, die Geduld aber Bewährung, die</line>
        <line lrx="1075" lry="1715" ulx="95" uly="1671">Bewährung aber Hoffnung, und die Hoffnung läßt</line>
      </zone>
      <zone lrx="1075" lry="1798" type="textblock" ulx="93" uly="1759">
        <line lrx="1075" lry="1798" ulx="93" uly="1759">6 Und ihr ſeid traurig? 81</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="94" type="page" xml:id="s_Gi4355_094">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gi4355/Gi4355_094.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1295" lry="868" type="textblock" ulx="306" uly="191">
        <line lrx="1294" lry="237" ulx="310" uly="191">nicht zuſchanden werden“ (Röm. 5, 3 ff.). Das iſt das</line>
        <line lrx="1293" lry="288" ulx="310" uly="243">eine Wort. Und das andere, das ich jedem leidenden</line>
        <line lrx="1294" lry="342" ulx="309" uly="297">und trauernden Bruder ins Ohr flüſtern, das ich jedem</line>
        <line lrx="1295" lry="395" ulx="311" uly="349">Kranken über das Bett heften, das ich auch auf jede</line>
        <line lrx="1294" lry="447" ulx="308" uly="402">Seite dieſes Buches ſchreiben möchte, heißt: „Ich halte</line>
        <line lrx="1292" lry="501" ulx="308" uly="455">dafür, daß die Leiden dieſer Zeit nicht zu vergleichen</line>
        <line lrx="1292" lry="550" ulx="309" uly="507">ſind mit der zukünftigen Herrlichkeit, die an uns wird</line>
        <line lrx="1280" lry="604" ulx="309" uly="560">geoffenbart werden“ (Röm. 8, 18). — Du leid</line>
        <line lrx="1293" lry="658" ulx="308" uly="613">gequältes Menſchenherz, komm und koſte, wie ſüß</line>
        <line lrx="1293" lry="708" ulx="307" uly="666">dieſes Troſteswort iſt. An ihm kann deine trauernde</line>
        <line lrx="1291" lry="764" ulx="306" uly="719">Seele wieder froh werden. Wie eine Nachtigall kann</line>
        <line lrx="1291" lry="815" ulx="307" uly="772">ſie werden, die in tiefer, dunkler Leidensnacht ihrem</line>
        <line lrx="1043" lry="868" ulx="307" uly="824">Schöpfer inbrünſtige Dankeslieder ſingt.</line>
      </zone>
      <zone lrx="997" lry="991" type="textblock" ulx="603" uly="949">
        <line lrx="997" lry="991" ulx="603" uly="949">Die wahre Ergebung.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1291" lry="1342" type="textblock" ulx="302" uly="1015">
        <line lrx="1291" lry="1080" ulx="305" uly="1015">„O Herr, mein Gott, ich will, was du willſt, ich will,</line>
        <line lrx="1289" lry="1133" ulx="305" uly="1090">weil du willſt, ich will, wie du willſt, ich will, ſo⸗</line>
        <line lrx="1289" lry="1184" ulx="305" uly="1143">lange du willſt.“ So betete Papſt Klemens XI. Und</line>
        <line lrx="1290" lry="1238" ulx="305" uly="1195">die deutſche Dichterin Julie von Maſſow hat dieſer</line>
        <line lrx="1289" lry="1290" ulx="304" uly="1248">wahren, echten Ergebung Ausdruck geliehen in den</line>
        <line lrx="434" lry="1342" ulx="302" uly="1301">Verſen:</line>
      </zone>
      <zone lrx="1157" lry="1526" type="textblock" ulx="389" uly="1380">
        <line lrx="1157" lry="1422" ulx="391" uly="1380">Herr, wie du willſt, ſoll mir geſchehn,</line>
        <line lrx="1053" lry="1474" ulx="389" uly="1433">Und wie du willſt, ſo will ich gehn:</line>
        <line lrx="978" lry="1526" ulx="391" uly="1486">Hilf deinen Willen nur verſtehn.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1200" lry="1711" type="textblock" ulx="390" uly="1566">
        <line lrx="1200" lry="1606" ulx="391" uly="1566">Herr, wenn du willſt, dann iſt es Zeit,</line>
        <line lrx="1049" lry="1659" ulx="390" uly="1617">Und wenn du willſt, bin ich bereit,</line>
        <line lrx="882" lry="1711" ulx="393" uly="1671">Heut und in alle Ewigkeit.</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="95" type="page" xml:id="s_Gi4355_095">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gi4355/Gi4355_095.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="978" lry="348" type="textblock" ulx="172" uly="189">
        <line lrx="978" lry="244" ulx="173" uly="189">Herr, was du willſt, das nehm' ich hin,</line>
        <line lrx="850" lry="290" ulx="172" uly="245">Und was du willſt, iſt mir Gewinn:</line>
        <line lrx="743" lry="348" ulx="174" uly="299">Genug, daß ich dein eigen bin.</line>
      </zone>
      <zone lrx="957" lry="530" type="textblock" ulx="173" uly="376">
        <line lrx="957" lry="428" ulx="176" uly="376">Herr, weil du's willſt, ſo iſt es gut,</line>
        <line lrx="894" lry="474" ulx="174" uly="428">Und weil du's willſt, ſo hab' ich Mut,</line>
        <line lrx="841" lry="530" ulx="173" uly="481">Mein Herz in deinem Willen ruht.</line>
      </zone>
      <zone lrx="699" lry="621" type="textblock" ulx="451" uly="582">
        <line lrx="699" lry="621" ulx="451" uly="582">Gottes Gäſte.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1076" lry="1710" type="textblock" ulx="87" uly="648">
        <line lrx="1072" lry="704" ulx="87" uly="648">So nannte man früher die Leiden, weil ſie wie Engel</line>
        <line lrx="1068" lry="760" ulx="91" uly="707">mit Geſchenken der Gnade beladen vom Himmel kom⸗</line>
        <line lrx="1069" lry="806" ulx="90" uly="760">men. Sollte nicht auch von ihnen das Wort des</line>
        <line lrx="1071" lry="865" ulx="89" uly="813">Apoſtels gelten: „Verſäumet nicht, gaſtfreundlich zu</line>
        <line lrx="1072" lry="917" ulx="91" uly="864">ſein; denn einige haben ſo, ohne es zu wiſſen, Engel</line>
        <line lrx="1072" lry="969" ulx="92" uly="917">beherbergt“ (Hebr. 13, 2)? Gar oft wird ein Leid, erſt</line>
        <line lrx="1073" lry="1019" ulx="94" uly="971">wenn es wieder geht, als Gottes Bote erkannt an dem</line>
        <line lrx="1072" lry="1075" ulx="94" uly="1023">Gaſtgeſchenk, das es zurückläßt: dem Frieden der Seele.</line>
        <line lrx="1075" lry="1126" ulx="161" uly="1076">„Auch der Schmerz iſt Gottes Bote. Aber unſer</line>
        <line lrx="1075" lry="1179" ulx="94" uly="1129">irrend Auge, nicht erkennt es in der dunklen Schatten⸗</line>
        <line lrx="1076" lry="1232" ulx="94" uly="1182">tracht ſogleich den Engel.“ So ſagt Geibel. Und von</line>
        <line lrx="1074" lry="1281" ulx="95" uly="1233">einem neueren religiöſen Dichter ſtammen die Verſe:</line>
        <line lrx="864" lry="1340" ulx="182" uly="1297">Wenn die Gottheit dir Gäſte geſandt,</line>
        <line lrx="866" lry="1394" ulx="183" uly="1350">Die dir nicht lieb, nein, die dir zuleid,</line>
        <line lrx="969" lry="1448" ulx="183" uly="1402">Scheuch ſie nicht weg mit wehrender Hand!</line>
        <line lrx="882" lry="1501" ulx="183" uly="1455">Selbſt der Schmerz, ſo wild er ſchreit,</line>
        <line lrx="1012" lry="1553" ulx="184" uly="1506">Wandelt ſich, wenn du den Sendling verſtehſt</line>
        <line lrx="818" lry="1605" ulx="185" uly="1560">Und ihm geduldig zur Seite gehſt,</line>
        <line lrx="925" lry="1658" ulx="184" uly="1613">Mählich in einen menſchlichen Gaſt . ..</line>
        <line lrx="927" lry="1710" ulx="186" uly="1666">Wenn du genügend beherbergt ihn haſt,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1080" lry="1791" type="textblock" ulx="98" uly="1752">
        <line lrx="1080" lry="1791" ulx="98" uly="1752">6* 83</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="96" type="page" xml:id="s_Gi4355_096">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gi4355/Gi4355_096.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1213" lry="349" type="textblock" ulx="400" uly="197">
        <line lrx="1090" lry="241" ulx="401" uly="197">Wächſt er zum übermenſchlichen Geiſt,</line>
        <line lrx="1020" lry="296" ulx="400" uly="248">Den du zuletzt willkommen heißt,</line>
        <line lrx="1213" lry="349" ulx="400" uly="302">Ja, der dich zu Höh'n der Vollendung reißt.</line>
      </zone>
      <zone lrx="948" lry="485" type="textblock" ulx="663" uly="443">
        <line lrx="948" lry="485" ulx="663" uly="443">Schmerzensſaat.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1297" lry="1154" type="textblock" ulx="308" uly="515">
        <line lrx="1296" lry="585" ulx="310" uly="515">Ein Wanderer wirft eine bittere Mandel achtlos an</line>
        <line lrx="1297" lry="637" ulx="311" uly="591">den Wegrand. Niemand beachtet ſie, niemand kümmert</line>
        <line lrx="1296" lry="693" ulx="311" uly="644">ſich um ſie, niemand denkt mehr an ſie. Auch der Wan⸗</line>
        <line lrx="502" lry="739" ulx="311" uly="698">derer nicht.</line>
        <line lrx="1296" lry="789" ulx="376" uly="750">Der Mandelkern aber treibt einen Keim und wur⸗</line>
        <line lrx="1294" lry="849" ulx="310" uly="804">zelt ſich feſt und wächſt in die Höhe und grünt und</line>
        <line lrx="758" lry="900" ulx="309" uly="856">blüht und trägt Früchte.</line>
        <line lrx="1296" lry="952" ulx="375" uly="909">Nach vielen Jahren kommt der Wanderer wieder</line>
        <line lrx="1293" lry="1006" ulx="310" uly="963">des Weges und findet einen blühenden Mandelbaum.</line>
        <line lrx="1294" lry="1061" ulx="308" uly="1015">Ahnt er, aus welcher Saat der Baum entſproſſen iſt?</line>
        <line lrx="1293" lry="1113" ulx="373" uly="1068">Mancher Schmerz, der uns trifft, gleicht dieſer bitte⸗</line>
        <line lrx="532" lry="1154" ulx="308" uly="1121">ren Mandel.</line>
      </zone>
      <zone lrx="953" lry="1305" type="textblock" ulx="644" uly="1262">
        <line lrx="953" lry="1305" ulx="644" uly="1262">Wie lange noch?</line>
      </zone>
      <zone lrx="1293" lry="1720" type="textblock" ulx="302" uly="1335">
        <line lrx="1293" lry="1404" ulx="307" uly="1335">„Wie lange ſoll ich dieſe Qual ertragen?“ fragt dein</line>
        <line lrx="1290" lry="1454" ulx="302" uly="1411">leidensmüdes Herz. — Wohl bis deine Seele Gottes</line>
        <line lrx="615" lry="1506" ulx="307" uly="1464">Bild widerſtrahlt.</line>
        <line lrx="1289" lry="1561" ulx="371" uly="1516">Der däniſche Dichter Ingemann ſchaute einſt beim</line>
        <line lrx="1288" lry="1613" ulx="303" uly="1569">Schmelzen des Silbers zu. Auf der Oberfläche des</line>
        <line lrx="1290" lry="1666" ulx="303" uly="1622">flüſſigen Metalls ſammelte ſich der Schmutz. Der</line>
        <line lrx="1287" lry="1720" ulx="303" uly="1674">Schmelzmeiſter nahm den Tiegel vom Feuer weg und</line>
      </zone>
      <zone lrx="341" lry="1793" type="textblock" ulx="302" uly="1764">
        <line lrx="341" lry="1793" ulx="302" uly="1764">84</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="97" type="page" xml:id="s_Gi4355_097">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gi4355/Gi4355_097.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1063" lry="496" type="textblock" ulx="83" uly="240">
        <line lrx="1063" lry="288" ulx="83" uly="240">entfernte die Schlacken. Dann ſchob er den Tiegel wie⸗</line>
        <line lrx="1062" lry="335" ulx="83" uly="294">der in die Glut. Wieder ſammelte ſich Schmutz, und</line>
        <line lrx="1062" lry="392" ulx="83" uly="345">der Meiſter wiederholte, was er getan. Und das ſo</line>
        <line lrx="1062" lry="446" ulx="83" uly="398">lange und ſo oft, bis das flüſſige Silber des Meiſters</line>
        <line lrx="489" lry="496" ulx="85" uly="455">Bild klar widerſtrahlte.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1067" lry="776" type="textblock" ulx="85" uly="521">
        <line lrx="1065" lry="567" ulx="149" uly="521">Da fiel dem Dichter das Wort ein: „Wie Gold im</line>
        <line lrx="1066" lry="620" ulx="85" uly="574">Feuerofen prüft er ſie“, und es ward ihm klar, warum</line>
        <line lrx="1067" lry="671" ulx="86" uly="626">Gott manche Seele ſo lange in der Glut der Leiden</line>
        <line lrx="1065" lry="722" ulx="86" uly="678">läutert. Und die Frucht jener Stunde war folgendes</line>
        <line lrx="224" lry="776" ulx="88" uly="737">Gedicht:</line>
      </zone>
      <zone lrx="916" lry="1021" type="textblock" ulx="261" uly="821">
        <line lrx="790" lry="863" ulx="262" uly="821">Es kommt der große Meiſter,</line>
        <line lrx="801" lry="915" ulx="263" uly="873">Er müht ſich ſchwer und heiß,</line>
        <line lrx="674" lry="968" ulx="261" uly="926">Er ſitzt am Feuertiegel</line>
        <line lrx="916" lry="1021" ulx="263" uly="978">Und ſchmelzt das Silber mit Fleiß.</line>
      </zone>
      <zone lrx="775" lry="1265" type="textblock" ulx="263" uly="1066">
        <line lrx="747" lry="1108" ulx="264" uly="1066">Er harrt des Augenblickes,</line>
        <line lrx="716" lry="1161" ulx="263" uly="1119">Mit Lieb' er ihn erſpäht,</line>
        <line lrx="775" lry="1213" ulx="265" uly="1172">Wo klar ſein eignes Bildnis</line>
        <line lrx="674" lry="1265" ulx="268" uly="1225">Im Silberſpiegel ſteht.</line>
      </zone>
      <zone lrx="826" lry="1509" type="textblock" ulx="267" uly="1311">
        <line lrx="794" lry="1353" ulx="267" uly="1311">Es kommt der große Meiſter,</line>
        <line lrx="798" lry="1405" ulx="268" uly="1364">Er ſchmelzt den Sinn dir ein,</line>
        <line lrx="785" lry="1458" ulx="269" uly="1417">Er ſitzt an der Herzensgrube</line>
        <line lrx="826" lry="1509" ulx="268" uly="1469">Und ſchaut in die Seele hinein.</line>
      </zone>
      <zone lrx="884" lry="1755" type="textblock" ulx="269" uly="1557">
        <line lrx="768" lry="1598" ulx="270" uly="1557">Und wenn in Herzenstiefen</line>
        <line lrx="791" lry="1650" ulx="269" uly="1609">Sein Bildnis leuchtend lacht,</line>
        <line lrx="884" lry="1703" ulx="271" uly="1661">Dann freut ſich der große Meiſter,</line>
        <line lrx="818" lry="1755" ulx="270" uly="1714">Dann iſt ſein Werk vollbracht.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1080" lry="1833" type="textblock" ulx="1041" uly="1803">
        <line lrx="1080" lry="1833" ulx="1041" uly="1803">85</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="98" type="page" xml:id="s_Gi4355_098">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gi4355/Gi4355_098.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="296" lry="773" type="textblock" ulx="289" uly="761">
        <line lrx="296" lry="773" ulx="289" uly="761">„</line>
      </zone>
      <zone lrx="1035" lry="290" type="textblock" ulx="564" uly="248">
        <line lrx="1035" lry="290" ulx="564" uly="248">Die Königin von Nikater.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1291" lry="1767" type="textblock" ulx="299" uly="308">
        <line lrx="1291" lry="372" ulx="299" uly="308">LVor vielen, vielen Jahren ſtand in der Oaſe Nikater</line>
        <line lrx="1291" lry="426" ulx="305" uly="380">tief in der libyſchen Wüſte eine junge Palme. Sie war</line>
        <line lrx="1291" lry="476" ulx="305" uly="433">ſchlank und ſchwank, wie eben nur eine junge Palme</line>
        <line lrx="1291" lry="529" ulx="305" uly="485">ſein kann. Voll ſeliger Luſt ſtreckte ſie ihre Blätterkrone</line>
        <line lrx="1289" lry="581" ulx="305" uly="538">der Sonne entgegen, und ſie wiegte ſich behaglich im</line>
        <line lrx="1291" lry="635" ulx="305" uly="591">Wüſtenwinde. Wenn Menſchen und Tiere vor Hitze</line>
        <line lrx="1289" lry="688" ulx="305" uly="644">verſchmachten wollen, dann iſt es der Palme am</line>
        <line lrx="1080" lry="744" ulx="307" uly="690">wohlſten.</line>
        <line lrx="1291" lry="799" ulx="369" uly="758">Wer an Nikater vorbei kam, der freute ſich der</line>
        <line lrx="1290" lry="855" ulx="303" uly="811">jungen Palme. Eines Tages kam auch der junge</line>
        <line lrx="1290" lry="907" ulx="304" uly="863">Salek⸗hotep zu der Oaſe und ſah die Palme. Der aber</line>
        <line lrx="1289" lry="960" ulx="303" uly="916">freute ſich nicht, ſondern er faßte einen böſen Plan.</line>
        <line lrx="1291" lry="1013" ulx="305" uly="968">Denn er hatte ein böſes Herz. Er war ſchon als Knabe</line>
        <line lrx="1290" lry="1065" ulx="305" uly="1021">der Mutter entlaufen und unter die Wüſtenräuber ge⸗</line>
        <line lrx="1290" lry="1119" ulx="305" uly="1073">gangen. Nichts war dem jungen Salek⸗hotep mehr</line>
        <line lrx="1289" lry="1172" ulx="304" uly="1126">heilig, nicht einmal die heiligen Palmen der Wüſte.</line>
        <line lrx="1288" lry="1225" ulx="305" uly="1179">Längſt hatte er vergeſſen, was der Tempelprieſter ſo</line>
        <line lrx="1290" lry="1278" ulx="305" uly="1232">oft geſagt: „Ehret die Palme, ſie iſt wie eine Muhme</line>
        <line lrx="1290" lry="1328" ulx="304" uly="1285">von Vaters Seite: ſie läßt keinen darben, der in der</line>
        <line lrx="663" lry="1382" ulx="305" uly="1341">Not zu ihr kommt.“</line>
        <line lrx="1289" lry="1443" ulx="369" uly="1399">Salek⸗hotep brachte einen Stein herbei und legte</line>
        <line lrx="1289" lry="1497" ulx="304" uly="1451">ihn der jungen Palme in die Krone. Und er lachte</line>
        <line lrx="1290" lry="1550" ulx="304" uly="1503">dazu und ſprach: „Ich will ſehen, ob du das aushältſt</line>
        <line lrx="1289" lry="1602" ulx="305" uly="1556">oder ob du zugrunde gehſt.“ Und damit der Stein nicht</line>
        <line lrx="1288" lry="1656" ulx="304" uly="1609">herabfiele, wenn der Samum käme, band er ihn mit</line>
        <line lrx="583" lry="1708" ulx="304" uly="1667">Baſtſtreifen feſt.</line>
        <line lrx="1288" lry="1767" ulx="367" uly="1723">Das Palmbäumchen ſtand wie betäubt. Es glaubte</line>
      </zone>
      <zone lrx="339" lry="1847" type="textblock" ulx="301" uly="1819">
        <line lrx="339" lry="1847" ulx="301" uly="1819">86</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="99" type="page" xml:id="s_Gi4355_099">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gi4355/Gi4355_099.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1089" lry="1748" type="textblock" ulx="89" uly="232">
        <line lrx="1069" lry="285" ulx="89" uly="232">erſticken zu müſſen. Einige Tage ſchwankte ſeine Krone</line>
        <line lrx="1069" lry="337" ulx="90" uly="285">ſchwer im Winde hin und her, aber die Laſt lag wie</line>
        <line lrx="1070" lry="391" ulx="90" uly="337">angewachſen. Da wurde das Bäumchen traurig und</line>
        <line lrx="1070" lry="443" ulx="91" uly="389">ſchwach, und es ſagte ſich: „Nun muß ich wohl bald</line>
        <line lrx="714" lry="493" ulx="90" uly="447">ſterben und bin doch noch ſo jung.“</line>
        <line lrx="1073" lry="542" ulx="155" uly="496">Trauern und langſam und willenlos ſterben?</line>
        <line lrx="1074" lry="595" ulx="92" uly="548">Nein! Dann will ich mich wenigſtens wehren, dann</line>
        <line lrx="1074" lry="651" ulx="93" uly="601">will ich wenigſtens kämpfen bis zuletzt. Und ſchon</line>
        <line lrx="1075" lry="704" ulx="93" uly="654">fühlte das Palmbäumchen neue Kraft ſeinen Stamm</line>
        <line lrx="1076" lry="756" ulx="94" uly="706">durchrieſeln. Es ſchlug ſeine Wurzeln tiefer hinab in</line>
        <line lrx="1076" lry="807" ulx="95" uly="758">den Wüſtenſand, wo das Waſſer kühler und reichlicher</line>
        <line lrx="1075" lry="860" ulx="95" uly="811">fließt. Reicher ſtieg der Lebensſaft den Stamm herauf.</line>
        <line lrx="1077" lry="912" ulx="96" uly="864">Die Saftgänge wurden weiter. Der Stamm wurde</line>
        <line lrx="1078" lry="964" ulx="98" uly="917">dicker und feſter. Die Blätter der Krone langten behut⸗</line>
        <line lrx="1079" lry="1018" ulx="98" uly="969">ſam um den Stein herum und wuchſen weiter. Die</line>
        <line lrx="1079" lry="1066" ulx="100" uly="1022">Krone wurde breiter und dichter und runder. Von Tag</line>
        <line lrx="1081" lry="1122" ulx="99" uly="1075">zu Tag ſtieg die Palme höher, unaufhaltſam der Sonne</line>
        <line lrx="1081" lry="1175" ulx="100" uly="1127">entgegen. Und den Stein auf ihrem Herzen trug ſie</line>
        <line lrx="600" lry="1226" ulx="102" uly="1185">immer höher mit hinauf. —</line>
        <line lrx="1081" lry="1278" ulx="164" uly="1233">Wenn ſpäter die Karawanen nach Nikater kamen,</line>
        <line lrx="1083" lry="1331" ulx="104" uly="1285">da wollte jedermann unter dieſer Palme ruhen. Denn</line>
        <line lrx="1083" lry="1383" ulx="103" uly="1338">ſie war die ſchönſte und größte, ſie hatte den kühlſten</line>
        <line lrx="1084" lry="1436" ulx="102" uly="1390">Schatten und die beſten Früchte. Und ſie nannten ſie</line>
        <line lrx="1085" lry="1488" ulx="104" uly="1443">die Königin von Nikater und ſagten: „Nur zwei Dinge</line>
        <line lrx="1086" lry="1541" ulx="106" uly="1495">gibt es, die ſchöner ſind als ſie: die Sonne und der</line>
        <line lrx="188" lry="1584" ulx="106" uly="1552">Nil.“</line>
        <line lrx="1089" lry="1644" ulx="172" uly="1601">Nach vielen Jahren kam auch Salek⸗hotep wieder</line>
        <line lrx="1089" lry="1696" ulx="109" uly="1654">einmal an die Oaſe. Er war inzwiſchen ein Greis ge⸗</line>
        <line lrx="1089" lry="1748" ulx="110" uly="1706">worden. Sein Herz war noch wüſter, und ſein Geſicht</line>
      </zone>
      <zone lrx="1090" lry="1824" type="textblock" ulx="1052" uly="1795">
        <line lrx="1090" lry="1824" ulx="1052" uly="1795">87</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="100" type="page" xml:id="s_Gi4355_100">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gi4355/Gi4355_100.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1287" lry="1436" type="textblock" ulx="294" uly="233">
        <line lrx="1285" lry="277" ulx="303" uly="233">war voller Narben von den Kämpfen. Er ruhte im</line>
        <line lrx="1287" lry="330" ulx="300" uly="284">Schatten der hohen Palme. Da ſtieg ihm mit einem</line>
        <line lrx="1287" lry="384" ulx="301" uly="337">Mal die Erinnerung an jene häßliche Tat ſeiner Ju⸗</line>
        <line lrx="1286" lry="436" ulx="302" uly="390">gend wieder auf, und er ſagte ſich: „Sollte das wirklich</line>
        <line lrx="1285" lry="489" ulx="300" uly="443">dieſelbe Palme ſein? Sollte ſie nicht zugrunde ge⸗</line>
        <line lrx="1286" lry="541" ulx="301" uly="497">gangen ſein?“ Die Frage ließ ihn nicht ruhen. Er</line>
        <line lrx="1285" lry="593" ulx="299" uly="549">mußte Gewißheit haben, und er beſchloß, die Palme</line>
        <line lrx="1285" lry="646" ulx="299" uly="601">zu beſteigen. Wie oft hatte er in jungen Jahren eine</line>
        <line lrx="1080" lry="696" ulx="299" uly="653">Palme beſtiegen! .</line>
        <line lrx="1283" lry="752" ulx="364" uly="706">Mit vieler Mühe kam er hinauf. Und wirklich, da</line>
        <line lrx="1285" lry="804" ulx="299" uly="760">lag der ſchwere Stein, feſt eingewachſen in die Krone</line>
        <line lrx="1283" lry="856" ulx="298" uly="812">der Palme, als ſei er ein Stück von ihr. Und durch</line>
        <line lrx="1281" lry="910" ulx="298" uly="865">die Blätter der Palme ging ein Säuſeln wie ein leiſes</line>
        <line lrx="1283" lry="962" ulx="298" uly="917">Lied: „Salek⸗hotep, ich muß dir danken. Du wollteſt</line>
        <line lrx="1282" lry="1015" ulx="297" uly="971">mich verderben, aber du haſt nur meine Kraft geweckt,</line>
        <line lrx="988" lry="1067" ulx="297" uly="1023">du haſt mich groß und ſtark gemacht.“</line>
        <line lrx="1281" lry="1120" ulx="360" uly="1076">Als der alte Räuber das hörte, da verwirrte ſich</line>
        <line lrx="1282" lry="1172" ulx="296" uly="1128">ſein Sinn, und ſeine Glieder zitterten. Er ſtürzte</line>
        <line lrx="1279" lry="1225" ulx="295" uly="1182">hinab, und tot blieb er liegen im Schatten der Königin</line>
        <line lrx="513" lry="1268" ulx="294" uly="1235">von Nikater.</line>
        <line lrx="1280" lry="1384" ulx="360" uly="1340">Du Menſchenkind, dem ein ſchweres Leid auf der</line>
        <line lrx="1280" lry="1436" ulx="294" uly="1393">Seele liegt, willſt du nicht tun, wie dieſe Palme tat?</line>
      </zone>
      <zone lrx="1025" lry="1524" type="textblock" ulx="548" uly="1481">
        <line lrx="1025" lry="1524" ulx="548" uly="1481">Die „dümmſte“ Krankheit.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1280" lry="1602" type="textblock" ulx="288" uly="1532">
        <line lrx="1280" lry="1602" ulx="288" uly="1532">Mehr als einen habe ich in der Ungeduld ſo oder</line>
      </zone>
      <zone lrx="1278" lry="1753" type="textblock" ulx="290" uly="1606">
        <line lrx="1278" lry="1648" ulx="293" uly="1606">ähnlich ſprechen hören: „Ich glaube, ich habe die</line>
        <line lrx="1276" lry="1701" ulx="291" uly="1659">dümmſte Krankheit und das ſchwerſte Kreuz. Es iſt</line>
        <line lrx="1276" lry="1753" ulx="290" uly="1712">mir, als habe ſie Gott eigens für mich erfunden oder</line>
      </zone>
      <zone lrx="327" lry="1829" type="textblock" ulx="288" uly="1799">
        <line lrx="327" lry="1829" ulx="288" uly="1799">88</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="101" type="page" xml:id="s_Gi4355_101">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gi4355/Gi4355_101.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1079" lry="1695" type="textblock" ulx="90" uly="226">
        <line lrx="1072" lry="282" ulx="92" uly="226">ausgeſucht, weil ich an ihr am ſchwerſten trage. Mit</line>
        <line lrx="1068" lry="333" ulx="90" uly="280">jedem anderen Kreuz könnte ich leichter fertig werden.</line>
        <line lrx="1070" lry="381" ulx="91" uly="336">Und warum auch muß faſt immer ein Unglück zu</line>
        <line lrx="1072" lry="439" ulx="90" uly="384">zweien und mehreren kommen; ein Glück kommt doch</line>
        <line lrx="625" lry="491" ulx="92" uly="446">auch ſo ſelten zu zweien . . .“</line>
        <line lrx="1072" lry="541" ulx="154" uly="494">So oder ähnlich ſpricht des ungeduldigen Kreuz⸗</line>
        <line lrx="653" lry="597" ulx="92" uly="550">trägers unerleuchteter Verſtand.</line>
        <line lrx="1073" lry="647" ulx="154" uly="599">Vielleicht haft du nicht ganz unrecht: vielleicht hat</line>
        <line lrx="1074" lry="699" ulx="93" uly="651">Gott wirklich gerade dieſes Kreuz für dich ausgeſucht</line>
        <line lrx="1074" lry="753" ulx="93" uly="705">oder gar erfunden. Aber wenner es getan hat, dann</line>
        <line lrx="1073" lry="805" ulx="92" uly="757">hat er es deswegen getan, weil gerade dieſes Kreuz</line>
        <line lrx="1075" lry="856" ulx="93" uly="809">allein es iſt, das dich retten kann. Vielleicht iſt Gott</line>
        <line lrx="1073" lry="910" ulx="94" uly="862">abſichtlich ſo ſparſam gegen dich mit den guten Tagen,</line>
        <line lrx="1074" lry="961" ulx="96" uly="914">weil er weiß, daß deine Seele alles beſſer erträgt, ohne</line>
        <line lrx="1073" lry="1015" ulx="93" uly="967">Schaden zu nehmen, als eine Reihe von guten Tagen.</line>
        <line lrx="1075" lry="1067" ulx="94" uly="1019">Vielleicht ſchneidet Gott gleich zwei Bänder durch, die</line>
        <line lrx="1074" lry="1116" ulx="95" uly="1073">deine Seele an die Welt feſſeln, damit du nicht mit dem</line>
        <line lrx="1076" lry="1171" ulx="96" uly="1125">anderen dich deſto feſter bindeſt, wenn er das eine</line>
        <line lrx="1074" lry="1223" ulx="96" uly="1177">allein durchſchneidet. Vielleicht faßt er dich deshalb</line>
        <line lrx="1076" lry="1277" ulx="97" uly="1230">gleich von zwei Seiten hart an, weil er deinen harten</line>
        <line lrx="1076" lry="1328" ulx="96" uly="1284">Sinn deſto ſicherer für ſich gewinnen will, wie der gute</line>
        <line lrx="1076" lry="1382" ulx="97" uly="1335">Feldherr den Feind, den er gefangen nehmen will, in</line>
        <line lrx="1077" lry="1433" ulx="98" uly="1388">eine eiſerne Zange klemmt, aus der es kein Entrinnen</line>
        <line lrx="1076" lry="1487" ulx="98" uly="1440">gibt. Nur tut es Gott nicht als Feind, ſondern als</line>
        <line lrx="1077" lry="1539" ulx="99" uly="1493">guter Vater; er tut es nicht, um dich zu knechten, ſon⸗</line>
        <line lrx="1077" lry="1589" ulx="98" uly="1546">dern um dich verblendetes Menſchenkind von einem</line>
        <line lrx="1079" lry="1643" ulx="97" uly="1598">Abgrund zurückzureißen, in den du ſonſt vielleicht</line>
        <line lrx="1033" lry="1695" ulx="98" uly="1651">fieleſt, und dich ins ſchützende Vaterhaus zu führen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="593" lry="1754" type="textblock" ulx="580" uly="1740">
        <line lrx="593" lry="1754" ulx="580" uly="1740">*</line>
      </zone>
      <zone lrx="1079" lry="1822" type="textblock" ulx="1042" uly="1793">
        <line lrx="1079" lry="1822" ulx="1042" uly="1793">89</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="102" type="page" xml:id="s_Gi4355_102">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gi4355/Gi4355_102.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1288" lry="1249" type="textblock" ulx="297" uly="237">
        <line lrx="1288" lry="300" ulx="298" uly="237">In ſeinem Gedicht „Die Kreuzſchau“ erzählt Chamiſſo</line>
        <line lrx="1285" lry="353" ulx="302" uly="307">die Parabel, die du dir hier ins Gedächtnis zurückrufen</line>
        <line lrx="410" lry="401" ulx="304" uly="361">magſt.</line>
        <line lrx="1285" lry="459" ulx="367" uly="413">Der Erdenpilger klagt vor Gott über ſein ſchweres</line>
        <line lrx="1286" lry="511" ulx="301" uly="466">Kreuz. Wohl weiß er, daß jeder Staubgeborene ein</line>
        <line lrx="1285" lry="564" ulx="300" uly="518">Kreuz tragen muß; „doch ſind der Menſchen Laſt und</line>
        <line lrx="1285" lry="617" ulx="301" uly="571">Leid verſchieden. Mein Kreuz iſt allzu ſchwer; ſieh,</line>
        <line lrx="1286" lry="670" ulx="300" uly="624">ich verlange die Laſt nur angemeſſen meiner Kraft; ich</line>
        <line lrx="1284" lry="722" ulx="300" uly="677">unterliege, Herr, zu hartem Zwange.“ So jammert er.</line>
        <line lrx="1285" lry="775" ulx="366" uly="730">Alsbald fühlt er ſich in einer Viſion hinaufgehoben</line>
        <line lrx="1286" lry="828" ulx="302" uly="783">in weite Hallen, wo der Menſchen Leid aufgeſpeichert</line>
        <line lrx="1164" lry="880" ulx="300" uly="836">iſt. Da ſtehen Kreuze ſonder Zahl. Nun wählel</line>
        <line lrx="1284" lry="932" ulx="365" uly="888">Der Pilger wählt und probt und probt und wählt;</line>
        <line lrx="1137" lry="985" ulx="299" uly="941">doch was er ſo ſehnlich ſucht, entdeckt er nicht.</line>
        <line lrx="1285" lry="1038" ulx="367" uly="994">Endlich findet er ein Kreuz, früher überſehen, „ein</line>
        <line lrx="1284" lry="1091" ulx="300" uly="1046">ſchlichtes Marterholz, nicht leicht, allein ihm paßlich</line>
        <line lrx="1283" lry="1143" ulx="298" uly="1100">und gerecht nach Kraft und Maß“. Und wie er's prü⸗</line>
        <line lrx="1282" lry="1195" ulx="297" uly="1153">fend beſchaut, findet er, es iſt ſein altes liebes Kreuz.</line>
        <line lrx="1174" lry="1249" ulx="300" uly="1205">„Er lud es auf und trug's nun ſonder Klagen.“</line>
      </zone>
      <zone lrx="798" lry="1336" type="textblock" ulx="785" uly="1322">
        <line lrx="798" lry="1336" ulx="785" uly="1322">*</line>
      </zone>
      <zone lrx="1283" lry="1758" type="textblock" ulx="294" uly="1375">
        <line lrx="1283" lry="1444" ulx="294" uly="1375">Oder kennſt du die Parabel vom japaniſchen Stein⸗</line>
        <line lrx="825" lry="1493" ulx="298" uly="1451">hauer, die Multatuli erzählt?</line>
        <line lrx="1281" lry="1547" ulx="362" uly="1503">Der ſeufzt unter der harten Arbeit: „Ach, daß ich</line>
        <line lrx="1282" lry="1599" ulx="297" uly="1557">doch reich wäre und auf einem Baleh⸗baleh (Ruhebank</line>
        <line lrx="1280" lry="1653" ulx="296" uly="1609">aus Bambus) mit einem Klambu (Vorhang) von</line>
        <line lrx="638" lry="1703" ulx="294" uly="1662">roter Seide ruhte!“</line>
        <line lrx="1277" lry="1758" ulx="359" uly="1714">Und es kam ein Engel vom Himmel, der ſagte:</line>
      </zone>
      <zone lrx="332" lry="1831" type="textblock" ulx="292" uly="1802">
        <line lrx="332" lry="1831" ulx="292" uly="1802">90</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="103" type="page" xml:id="s_Gi4355_103">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gi4355/Gi4355_103.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1081" lry="1753" type="textblock" ulx="86" uly="235">
        <line lrx="1065" lry="288" ulx="88" uly="235">„Es ſei, wie du geſagt.“ Und er war reich. Und er</line>
        <line lrx="1066" lry="339" ulx="86" uly="289">ruhte auf einem Baleh⸗baleh, und der Klambu war</line>
        <line lrx="1066" lry="386" ulx="86" uly="340">von roter Seide. Der König des Landes zog vorüber,</line>
        <line lrx="1068" lry="440" ulx="87" uly="394">und ein Reiter hielt den goldenen Pajong (Sonnen⸗</line>
        <line lrx="1068" lry="498" ulx="87" uly="441">ſchirm) über das Haupt des Königs. Als der Mann</line>
        <line lrx="1068" lry="548" ulx="87" uly="499">das ſah, verdroß es ihn, daß kein goldener Pajong</line>
        <line lrx="1067" lry="602" ulx="89" uly="551">über ſein Haupt gehalten wurde. Er ſeufzte und rief:</line>
        <line lrx="1070" lry="654" ulx="91" uly="603">„Ich wollte, ich wäre König!“ Und es kam ein Engel</line>
        <line lrx="1066" lry="705" ulx="89" uly="656">vom Himmel, der ſagte: „Es ſei, wie du geſagt haſt.“</line>
        <line lrx="1071" lry="756" ulx="154" uly="710">Die Sonne ſchien mit heißen Strahlen und ver⸗</line>
        <line lrx="1070" lry="808" ulx="90" uly="761">brannte das Erdreich, ſo daß das Gras dürr wurde.</line>
        <line lrx="1071" lry="862" ulx="92" uly="813">Und der König klagte, daß die Sonne ihm das Antlitz</line>
        <line lrx="1070" lry="916" ulx="92" uly="866">ſengte und Gewalt hatte über ihn. Er ſeufzte und rief:</line>
        <line lrx="1073" lry="968" ulx="95" uly="919">„Ich wollte, ich wäre die Sonne!“ Und es kam ein</line>
        <line lrx="1075" lry="1021" ulx="94" uly="972">Engel vom Himmel, der ſagte: „Es ſei, wie du geſagt</line>
        <line lrx="1075" lry="1073" ulx="94" uly="1024">haſt.“ Und er war die Sonne. Und er ſandte ſeine</line>
        <line lrx="1073" lry="1125" ulx="94" uly="1078">Strahlen nach oben und nach unten, zur Rechten und</line>
        <line lrx="1075" lry="1177" ulx="94" uly="1129">zur Linken und rings herum. Und eine Wolke ſtellte</line>
        <line lrx="1077" lry="1230" ulx="95" uly="1182">ſich zwiſchen die Erde und ihn, und die Strahlen der</line>
        <line lrx="1075" lry="1281" ulx="97" uly="1234">Sonne prallten davon zurück. Und er ward zornig,</line>
        <line lrx="1077" lry="1335" ulx="98" uly="1287">daß ſeiner Gewalt widerſtanden wurde. Er wollte die</line>
        <line lrx="1078" lry="1387" ulx="98" uly="1339">Wolke ſein, die ſo mächtig war. Und es kam ein Engel</line>
        <line lrx="1079" lry="1439" ulx="99" uly="1392">vom Himmel und ſagte: „Es geſchehe, wie du geſagt</line>
        <line lrx="1080" lry="1492" ulx="99" uly="1445">haſt.“ Und die Wolke regnete in dicken Tropfen auf</line>
        <line lrx="1078" lry="1542" ulx="100" uly="1496">das Erdreich nieder, ſo daß die Flüſſe anſchwollen und</line>
        <line lrx="1079" lry="1597" ulx="102" uly="1551">Banjirs (Platzregen) die Herden wegſchwemmten.</line>
        <line lrx="1081" lry="1648" ulx="100" uly="1602">Und ſie verwüſtete durch viel Waſſer das Feld. Und ſie</line>
        <line lrx="1079" lry="1701" ulx="101" uly="1655">fiel nieder auf einen Fels, der nicht wich, und ſie ward</line>
        <line lrx="1081" lry="1753" ulx="102" uly="1707">zornig, weil der Fels nicht weichen wollte und weil die</line>
      </zone>
      <zone lrx="1079" lry="1824" type="textblock" ulx="1044" uly="1796">
        <line lrx="1079" lry="1824" ulx="1044" uly="1796">91</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="104" type="page" xml:id="s_Gi4355_104">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gi4355/Gi4355_104.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1285" lry="1021" type="textblock" ulx="296" uly="234">
        <line lrx="1283" lry="292" ulx="300" uly="234">Stärke ihrer Ströme eitel war. Sie rief: „Dem Felſen</line>
        <line lrx="1285" lry="340" ulx="301" uly="288">iſt Gewalt gegeben über mich. Ich wollte, ich wäre</line>
        <line lrx="1283" lry="399" ulx="301" uly="341">der Fels!“ Und es kam ein Engel, der ſagte: „Es ſei,</line>
        <line lrx="1283" lry="444" ulx="301" uly="393">wie du geſagt haſt.“ Und er ward ein Fels. Es kam</line>
        <line lrx="1282" lry="503" ulx="299" uly="446">ein Mann mit einer Hacke und mit einem ſpitzen</line>
        <line lrx="1284" lry="549" ulx="298" uly="498">Meißel und mit einem ſchweren Hammer, der Steine</line>
        <line lrx="1282" lry="603" ulx="299" uly="552">aushieb aus dem Felſen. Und der Fels ſagte: „Was</line>
        <line lrx="1282" lry="656" ulx="297" uly="604">iſt das, daß der Mann Gewalt hat über mich und</line>
        <line lrx="1283" lry="715" ulx="297" uly="657">Steine haut aus meinem Schoß?“ Und er rief: „Ich</line>
        <line lrx="1280" lry="758" ulx="297" uly="710">bin ſchwächer als dieſer . . . Ich möchte der Mann</line>
        <line lrx="394" lry="802" ulx="299" uly="763">ſein!“</line>
        <line lrx="1280" lry="873" ulx="361" uly="817">Und es kam ein Engel vom Himmel, der ſagte:</line>
        <line lrx="1282" lry="915" ulx="299" uly="869">„Es ſei, wie du geſagt haſt.“ Und er war ein Stein⸗</line>
        <line lrx="1282" lry="971" ulx="297" uly="922">hauer. Und er hieb Steine aus dem Felſen in ſchwerer</line>
        <line lrx="927" lry="1021" ulx="296" uly="975">Arbeit. Und jetzt war er zufrieden.</line>
      </zone>
      <zone lrx="962" lry="1140" type="textblock" ulx="616" uly="1097">
        <line lrx="962" lry="1140" ulx="616" uly="1097">Eine Verwahrung.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1281" lry="1760" type="textblock" ulx="292" uly="1127">
        <line lrx="1281" lry="1231" ulx="293" uly="1127">De iſt wie ein Verdacht der Gedanke in der Seele</line>
        <line lrx="1279" lry="1288" ulx="295" uly="1238">aufgeſtiegen, ich wollte dir nur Bilder zeigen, daß</line>
        <line lrx="1280" lry="1339" ulx="294" uly="1291">deine Augen auf ſie und nicht mehr auf deine Not</line>
        <line lrx="1279" lry="1393" ulx="294" uly="1343">ſchauen; ich wollte dir Dichterverſe ſingen, daß auf</line>
        <line lrx="1278" lry="1445" ulx="293" uly="1396">ihren ſanften Wellen deine Seele hinausſchwimme in</line>
        <line lrx="1276" lry="1499" ulx="294" uly="1449">die bunte Welt und das tiefe Leid daheim vergeſſe.</line>
        <line lrx="1277" lry="1551" ulx="293" uly="1501">Du meinſt wirklich, ich wollte dich nur hinweg⸗</line>
        <line lrx="1275" lry="1604" ulx="292" uly="1555">täuſchen über dein Leid, und nicht dir helfen, es zu</line>
        <line lrx="420" lry="1647" ulx="294" uly="1607">heilen?</line>
        <line lrx="1171" lry="1709" ulx="358" uly="1660">Wie hat dein Leid dich mißtrauiſch gemacht!</line>
        <line lrx="1275" lry="1760" ulx="357" uly="1714">Sieh, die Bilder, die ich dir zeige, ſind die Kleider</line>
      </zone>
      <zone lrx="328" lry="1830" type="textblock" ulx="288" uly="1800">
        <line lrx="328" lry="1830" ulx="288" uly="1800">92</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="105" type="page" xml:id="s_Gi4355_105">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gi4355/Gi4355_105.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1078" lry="1244" type="textblock" ulx="90" uly="202">
        <line lrx="1070" lry="245" ulx="90" uly="202">der Wahrheit, die deine Seele freimachen ſoll von dem</line>
        <line lrx="1070" lry="297" ulx="91" uly="255">harten Druck des Leides. Und die Verſe ſollſt du hören,</line>
        <line lrx="1072" lry="351" ulx="92" uly="307">weil ſie tiefe Weisheit bergen, heilſame Arznei, die der</line>
        <line lrx="1073" lry="402" ulx="91" uly="360">wunden Seele, wenn nicht Heilung, ſo doch Linderung</line>
        <line lrx="1072" lry="456" ulx="90" uly="412">bringen und die guten Kräfte wecken, die in früheren</line>
        <line lrx="1071" lry="509" ulx="91" uly="464">ſchöneren Tagen vielleicht ſchliefen und jetzt vom Leid</line>
        <line lrx="325" lry="561" ulx="92" uly="520">gelähmt ſind.</line>
        <line lrx="1075" lry="613" ulx="156" uly="571">Wenn der Arzt dem Kranken eine bittere Arznei</line>
        <line lrx="1073" lry="666" ulx="93" uly="623">geben muß, ſo reicht er ſie, wenn tunlich, mit Zucker.</line>
        <line lrx="1075" lry="719" ulx="92" uly="675">Darf der Kranke mißtrauiſch werden und ſagen: „Wie</line>
        <line lrx="1076" lry="771" ulx="92" uly="729">kann Zucker mich geſund machen? Der Arzt will mich</line>
        <line lrx="1076" lry="823" ulx="95" uly="781">über meine Krankheit hinwegtäuſchen, indem er mir</line>
        <line lrx="1075" lry="876" ulx="93" uly="834">Süßigkeit für den Gaumen reicht.“ Der Zucker iſt ja</line>
        <line lrx="1075" lry="929" ulx="96" uly="886">nur der „Träger“ der Arznei. Und die Bilder und</line>
        <line lrx="1076" lry="981" ulx="95" uly="939">Verſe hier ſind nur die „Träger“ der Seelenarznei. —</line>
        <line lrx="1075" lry="1034" ulx="158" uly="992">Doch laß uns nicht mißtrauiſch ſein gegeneinander.</line>
        <line lrx="1076" lry="1087" ulx="96" uly="1045">Wir ſind ja nicht ausgegangen, miteinander zu hadern,</line>
        <line lrx="1078" lry="1138" ulx="97" uly="1098">ſondern miteinander Troſt zu ſuchen für unſere wunden</line>
        <line lrx="1077" lry="1192" ulx="100" uly="1150">Herzen, um neue Kraft zu finden für unſere vom Leid</line>
        <line lrx="813" lry="1244" ulx="98" uly="1203">müde und mürbe gehämmerten Seelen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="686" lry="1366" type="textblock" ulx="509" uly="1316">
        <line lrx="686" lry="1366" ulx="509" uly="1316">Gefeſſelt.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1081" lry="1715" type="textblock" ulx="97" uly="1388">
        <line lrx="1080" lry="1458" ulx="97" uly="1388">„Die Schmerzen wollte ich ertragen, aber ausſichtslos</line>
        <line lrx="1080" lry="1506" ulx="99" uly="1463">ans Bett gefeſſelt ſein; mit müßigen Händen hier lie⸗</line>
        <line lrx="1081" lry="1559" ulx="101" uly="1516">gen müſſen, wo doch die Arbeit in allen Ecken auf</line>
        <line lrx="1080" lry="1611" ulx="100" uly="1569">Vorrat liegt; und dabei anderen noch zur Laſt fallen,</line>
        <line lrx="894" lry="1664" ulx="102" uly="1622">das iſt es, was mich ſo ſchwer bedrückt.“ —</line>
        <line lrx="1081" lry="1715" ulx="169" uly="1674">Ja, manchmal ſieht es aus, als ſei alles verkehrt;</line>
      </zone>
      <zone lrx="1084" lry="1792" type="textblock" ulx="1043" uly="1761">
        <line lrx="1084" lry="1792" ulx="1043" uly="1761">93</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="106" type="page" xml:id="s_Gi4355_106">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gi4355/Gi4355_106.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1292" lry="1158" type="textblock" ulx="301" uly="202">
        <line lrx="1292" lry="247" ulx="309" uly="202">der Menſch meint dann, er könne alles ſo gut und ſchön</line>
        <line lrx="1291" lry="298" ulx="307" uly="255">einrichten, wenn der liebe Gott ihm nur einmal ein</line>
        <line lrx="1291" lry="351" ulx="307" uly="307">Viertelſtündchen ſeine Allmacht leihen wollte, und kann</line>
        <line lrx="1291" lry="404" ulx="307" uly="361">gar nicht begreifen, wie der Allmächtige dem Durchein⸗</line>
        <line lrx="1291" lry="457" ulx="306" uly="413">ander — dem ſcheinbaren Durcheinander ſo gleich⸗</line>
        <line lrx="1182" lry="509" ulx="306" uly="466">gültig — ſo ſcheinbar gleichgültig zuſehen kann.</line>
        <line lrx="1291" lry="572" ulx="371" uly="528">Und doch darfſt du überzeugt ſein: Gottes Uhr geht</line>
        <line lrx="1289" lry="624" ulx="305" uly="582">richtig, wenn er ſie ſich auch nicht von den Menſchen</line>
        <line lrx="1290" lry="676" ulx="305" uly="634">ſtellen läßt. Die Stunde wird kommen, die dir die</line>
        <line lrx="1288" lry="729" ulx="305" uly="687">Löſung aller Rätſel gibt, die dir zeigt, daß alles ſo</line>
        <line lrx="1288" lry="782" ulx="303" uly="740">kommen und ſo bleiben mußte zu deinem Beſten und</line>
        <line lrx="1288" lry="834" ulx="303" uly="793">zum Beſten der Deinen, denen du jetzt zur Laſt fällſt.</line>
        <line lrx="1287" lry="896" ulx="369" uly="853">Nur muß ich wieder das „Wenn“ dazu ſagen:</line>
        <line lrx="1287" lry="949" ulx="303" uly="907">wenn du deine Feſſeln im rechten Geiſte trägſt, wenn</line>
        <line lrx="1288" lry="1001" ulx="303" uly="960">du dich als Gefeſſelten des Herrn betrachteſt, wie</line>
        <line lrx="1286" lry="1053" ulx="301" uly="1012">St. Paulus ſich den „Gefeſſelten Jeſu Chriſti“ (Phil.</line>
        <line lrx="1285" lry="1105" ulx="303" uly="1065">1 u. 9) nennt, und nicht als Gefeſſelten eines blinden,</line>
        <line lrx="742" lry="1158" ulx="301" uly="1118">ſinnloſen Verhängniſſes.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1288" lry="1718" type="textblock" ulx="297" uly="1284">
        <line lrx="1288" lry="1354" ulx="297" uly="1284">Dir iſt es ſo hart, daß du deiner Arbeit nicht mehr</line>
        <line lrx="1287" lry="1403" ulx="300" uly="1361">nachgehen kannſt. Vielleicht kannſt du deinen Sinn auf</line>
        <line lrx="1286" lry="1455" ulx="300" uly="1414">eine andere Arbeit richten, die du auch jetzt noch tun</line>
        <line lrx="1285" lry="1508" ulx="298" uly="1467">kannſt. Und wenn du gar nichts mehr tun kannſt, ſo</line>
        <line lrx="1284" lry="1561" ulx="297" uly="1520">kannſt du doch noch beten. Und wenn du auch nicht</line>
        <line lrx="1281" lry="1613" ulx="298" uly="1573">mehr beten könnteſt, ſo kannſt du doch noch leiden.</line>
        <line lrx="1283" lry="1666" ulx="298" uly="1625">Wenn Gott will, daß du nicht durch treue vorbildliche</line>
        <line lrx="1281" lry="1718" ulx="297" uly="1678">Arbeit dir den Himmel verdienſt, ſo will er, daß du</line>
      </zone>
      <zone lrx="334" lry="1793" type="textblock" ulx="295" uly="1764">
        <line lrx="334" lry="1793" ulx="295" uly="1764">94</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="107" type="page" xml:id="s_Gi4355_107">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gi4355/Gi4355_107.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1067" lry="662" type="textblock" ulx="84" uly="196">
        <line lrx="1062" lry="243" ulx="85" uly="196">ihn dir verdienſt durch geduldiges, vorbildliches Leiden.</line>
        <line lrx="1062" lry="293" ulx="84" uly="249">Wenn du nicht Baumeiſter ſein kannſt am Dom des</line>
        <line lrx="1063" lry="347" ulx="84" uly="301">Reiches Gottes, der in der Weltgeſchichte nach des</line>
        <line lrx="1065" lry="400" ulx="86" uly="354">oberſten Baumeiſters Plänen erbaut wird, dann kannſt</line>
        <line lrx="1066" lry="453" ulx="85" uly="407">du wenigſtens Maurer ſein. Und kannſt du auch nicht</line>
        <line lrx="1065" lry="504" ulx="85" uly="459">Maurer ſein, ſo ſei Mörtelbub. Und kannſt du auch</line>
        <line lrx="1065" lry="557" ulx="86" uly="512">das nicht ſein, ſo ſei wenigſtens ein guter Bauſtein.</line>
        <line lrx="1067" lry="611" ulx="87" uly="565">Laß dich behauen und an dem Platz einfügen, den dir</line>
        <line lrx="1021" lry="662" ulx="86" uly="618">der ewige Baumeiſter von Ewigkeit zugedacht hat.</line>
      </zone>
      <zone lrx="582" lry="748" type="textblock" ulx="569" uly="734">
        <line lrx="582" lry="748" ulx="569" uly="734">*</line>
      </zone>
      <zone lrx="1071" lry="1239" type="textblock" ulx="84" uly="811">
        <line lrx="1071" lry="876" ulx="84" uly="811">Ich will dich an eine Tatſache erinnern, die du kennſt,</line>
        <line lrx="1070" lry="923" ulx="89" uly="880">die dir aber in deinem jetzigen Zuſtande als eine wahre</line>
        <line lrx="1070" lry="978" ulx="90" uly="933">Offenbarung erſcheinen wird, wenn du deine Gedanken</line>
        <line lrx="1070" lry="1030" ulx="89" uly="985">ernſtlich darauf richteſt und dir die näheren Umſtände</line>
        <line lrx="1068" lry="1081" ulx="89" uly="1038">ausmalſt. Als der hl. Paulus für den Aufbau des</line>
        <line lrx="1069" lry="1134" ulx="89" uly="1091">Reiches Gottes auf Erden am notwendigſten zu ſein</line>
        <line lrx="963" lry="1187" ulx="90" uly="1144">ſchien, lag er drei Jahre in Rom im Gefängnis.</line>
        <line lrx="920" lry="1239" ulx="156" uly="1197">Biſt du Gott nötiger als der hl. Paulus?</line>
      </zone>
      <zone lrx="1074" lry="1711" type="textblock" ulx="89" uly="1385">
        <line lrx="1074" lry="1453" ulx="89" uly="1385">Auch mit einem kleinen Reſt von Kraft kann man</line>
        <line lrx="1073" lry="1500" ulx="92" uly="1458">noch Großes leiſten, wenn nur ein ernſter ehrlicher</line>
        <line lrx="1074" lry="1553" ulx="92" uly="1511">Wille dazukommt. Von Paganini, dem großen</line>
        <line lrx="1074" lry="1606" ulx="94" uly="1564">Geigenkünſtler, erzählt man, als er zum erſtenmal</line>
        <line lrx="1074" lry="1658" ulx="95" uly="1616">öffentlich auftrat, ſei ihm auf der Violine eine Saite</line>
        <line lrx="1073" lry="1711" ulx="95" uly="1669">geſprungen. Er wollte den Schaden ſchnell gutmachen,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1075" lry="1786" type="textblock" ulx="1036" uly="1756">
        <line lrx="1075" lry="1786" ulx="1036" uly="1756">95</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="108" type="page" xml:id="s_Gi4355_108">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gi4355/Gi4355_108.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1300" lry="885" type="textblock" ulx="311" uly="206">
        <line lrx="1293" lry="249" ulx="311" uly="206">da ſprang ihm auch die zweite Saite und die dritte.</line>
        <line lrx="1295" lry="302" ulx="312" uly="259">Er hatte nur noch eine Saite. Die Leute im Saal wur⸗</line>
        <line lrx="1295" lry="355" ulx="311" uly="312">den unruhig und kicherten. Da warf Paganini den</line>
        <line lrx="1295" lry="408" ulx="311" uly="364">Kopf hoch, legte die Violine ans Kinn, ſetzte den</line>
        <line lrx="1298" lry="462" ulx="313" uly="417">Bogen an und begann zu ſpielen. Und er ſpielte auf</line>
        <line lrx="1297" lry="513" ulx="311" uly="470">der einen, der letzten Saite ſo hinreißend ſchön, daß</line>
        <line lrx="710" lry="566" ulx="311" uly="524">alle entzückt lauſchten.</line>
        <line lrx="1297" lry="618" ulx="378" uly="576">— — — Auch auf der letzten Saite, die dir noch</line>
        <line lrx="1296" lry="673" ulx="313" uly="628">geblieben, kannſt du deinem Gott ein Lied ſpielen, das</line>
        <line lrx="1297" lry="726" ulx="313" uly="681">ihm vielleicht wohlgefälliger iſt als die vollen Akkorde</line>
        <line lrx="1298" lry="779" ulx="314" uly="733">deiner geſunden Tage. „In Schmerz und Leid iſt ein</line>
        <line lrx="1300" lry="832" ulx="315" uly="786">Gott ſei Dank! mehr wert als ſechstauſend in Glück</line>
        <line lrx="1233" lry="885" ulx="314" uly="839">und geſunden Tagen“, ſagt Johannes von Avila.</line>
      </zone>
      <zone lrx="813" lry="967" type="textblock" ulx="800" uly="953">
        <line lrx="813" lry="967" ulx="800" uly="953">*½</line>
      </zone>
      <zone lrx="1300" lry="1726" type="textblock" ulx="311" uly="1028">
        <line lrx="1299" lry="1098" ulx="311" uly="1028">Eine der packendſten Szenen der neueren Erzählungs⸗</line>
        <line lrx="1298" lry="1145" ulx="314" uly="1099">literatur iſt jene, in der ein junger ſpaniſcher Marine⸗</line>
        <line lrx="1300" lry="1199" ulx="315" uly="1151">offizier über das Wort Lope de Vegas nachdenkt: „Ein</line>
        <line lrx="1300" lry="1250" ulx="314" uly="1204">Narr bin ich, wenn heilig nicht mein Leben.“ Und da</line>
        <line lrx="1299" lry="1305" ulx="315" uly="1258">er nicht die Kraft in ſich fühlt ein Heiliger zu werden,</line>
        <line lrx="1299" lry="1358" ulx="315" uly="1310">aufzuhören, ein Narr zu ſein, ſo bittet er Gott, mit ihm</line>
        <line lrx="1298" lry="1410" ulx="315" uly="1363">zu tun, wie man mit einem Narren tut: ihn zu binden.</line>
        <line lrx="1298" lry="1462" ulx="314" uly="1415">Und er verfaßt ſich ein kurzes, aber inhaltreiches Gebet,</line>
        <line lrx="1300" lry="1515" ulx="315" uly="1468">das er jeden Tag auf den Knien verrichtet: „Binde</line>
        <line lrx="1184" lry="1569" ulx="314" uly="1522">mich, o Herr, und habe Erbarmen mit mir!“ —</line>
        <line lrx="1299" lry="1620" ulx="382" uly="1572">Ein Gefeſſelter des Herrn will er werden, um durch</line>
        <line lrx="1299" lry="1674" ulx="316" uly="1625">dieſe Feſſeln frei zu werden. — Dein Fall, mein</line>
        <line lrx="961" lry="1726" ulx="315" uly="1682">kranker, ans Bett gefeſſelter Bruder.</line>
      </zone>
      <zone lrx="352" lry="1803" type="textblock" ulx="312" uly="1772">
        <line lrx="352" lry="1803" ulx="312" uly="1772">96</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="109" type="page" xml:id="s_Gi4355_109">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gi4355/Gi4355_109.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="764" lry="253" type="textblock" ulx="390" uly="211">
        <line lrx="764" lry="253" ulx="390" uly="211">Der Zeiger der Uhr.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1072" lry="1739" type="textblock" ulx="82" uly="261">
        <line lrx="1070" lry="329" ulx="82" uly="261">Meine Uhr an der Wand und das Herz in meiner</line>
        <line lrx="1067" lry="376" ulx="88" uly="332">Bruſt, das ſind die zwei einzigen Dinge in meinem</line>
        <line lrx="1069" lry="428" ulx="90" uly="384">Zimmer, die nicht ruhen — nicht bei Tage und nicht</line>
        <line lrx="263" lry="479" ulx="88" uly="439">bei Nacht.</line>
        <line lrx="1066" lry="532" ulx="153" uly="490">Und wenn mir ein Tag der Schmerzen endlos</line>
        <line lrx="1070" lry="585" ulx="91" uly="543">ſcheint, dann brauche ich nur auf den Zeiger meiner</line>
        <line lrx="1071" lry="638" ulx="89" uly="596">Uhr zu ſchauen und an das Wort zu denken, das auf</line>
        <line lrx="1070" lry="690" ulx="87" uly="648">dem Zifferblatt einer ſpaniſchen Turmuhr ſteht: „Alle</line>
        <line lrx="1066" lry="742" ulx="87" uly="701">die Stunden, alle verwunden; eine, die letzte, tötet und</line>
        <line lrx="1068" lry="794" ulx="87" uly="753">heilt.“ Und wenn die Qual unerträglich ſcheint, dann</line>
        <line lrx="1068" lry="847" ulx="87" uly="806">brauche ich nur an Shakeſpeares Wort zu denken:</line>
        <line lrx="1068" lry="899" ulx="91" uly="859">„Komme, was kommen mag, die Stunde rennt auch</line>
        <line lrx="533" lry="952" ulx="90" uly="911">durch den rauhſten Tag.“</line>
        <line lrx="1069" lry="1005" ulx="152" uly="963">Und wenn mir eine Nacht wie eine Ewigkeit er⸗</line>
        <line lrx="1069" lry="1057" ulx="89" uly="1016">ſcheint, dann lege ich die Hand aufs Herz und fühle</line>
        <line lrx="1068" lry="1110" ulx="89" uly="1068">ſeinen Schlag, und auch jeder Herzſchlag ſagt mir:</line>
        <line lrx="1069" lry="1163" ulx="91" uly="1121">„Einer, der letzte, tötet und heilt.“ Ein Schlag und ein</line>
        <line lrx="1070" lry="1215" ulx="90" uly="1173">Gedankenſtrich, wieder ein Schlag und ein Gedanken⸗</line>
        <line lrx="1069" lry="1268" ulx="90" uly="1225">ſtrich. So geht es Stunde um Stunde, Tag und Nacht,</line>
        <line lrx="1072" lry="1320" ulx="91" uly="1278">jahraus, jahrein. Bis die von Ewigkeit feſtgeſetzte Zahl</line>
        <line lrx="1070" lry="1373" ulx="90" uly="1326">bald voll iſt. Dann heißt es ein Schlag, zwei Ge⸗</line>
        <line lrx="1071" lry="1425" ulx="91" uly="1382">dankenſtriche, ein Schlag, drei Gedankenſtriche, ein</line>
        <line lrx="1070" lry="1478" ulx="88" uly="1434">Schlag, vier Gedankenſtriche, ein Schlag, zehn Ge⸗</line>
        <line lrx="1071" lry="1530" ulx="90" uly="1487">dankenſtriche, ein zögernder Schlag, ein einziger langer</line>
        <line lrx="348" lry="1579" ulx="91" uly="1539">Gedankenſtrich.</line>
        <line lrx="447" lry="1633" ulx="153" uly="1591">Tot und geheilt.</line>
        <line lrx="751" lry="1687" ulx="155" uly="1644">Auch Uhr und Herz ſind Tröſter.</line>
        <line lrx="1070" lry="1739" ulx="154" uly="1696">Vergiß aber nicht: der letzte Herzſchlag iſt nicht der</line>
      </zone>
      <zone lrx="1071" lry="1811" type="textblock" ulx="89" uly="1780">
        <line lrx="1071" lry="1811" ulx="89" uly="1780">7 Und ihr ſeid traurig? 97</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="110" type="page" xml:id="s_Gi4355_110">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gi4355/Gi4355_110.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1289" lry="639" type="textblock" ulx="299" uly="219">
        <line lrx="1289" lry="261" ulx="303" uly="219">Schlußpunkt, ſondern danach kommt der lange geheim⸗</line>
        <line lrx="1285" lry="314" ulx="301" uly="272">nisvolle Gedankenſtrich. Was er bedeuten mag, das</line>
        <line lrx="1284" lry="368" ulx="300" uly="324">ſteht im Brief des hl. Paulus an die Hebräer (9, 27):</line>
        <line lrx="1284" lry="420" ulx="302" uly="376">„Es iſt dem Menſchen geſetzt, einmal zu ſterben, und</line>
        <line lrx="952" lry="473" ulx="300" uly="423">danach kommt das Gericht.“</line>
        <line lrx="1285" lry="533" ulx="365" uly="490">Wenn dir Uhr und Herz wirklich Tröſter ſein</line>
        <line lrx="1286" lry="588" ulx="300" uly="543">ſollen, dann darfſt du das nicht vergeſſen. Nicht der</line>
        <line lrx="1056" lry="639" ulx="299" uly="596">Tod iſt ein Troſt, ſondern der gute Tod.</line>
      </zone>
      <zone lrx="863" lry="770" type="textblock" ulx="724" uly="738">
        <line lrx="863" lry="770" ulx="724" uly="738">Nervös.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1285" lry="1740" type="textblock" ulx="296" uly="806">
        <line lrx="972" lry="874" ulx="296" uly="806">Der Beſucher: „Was fehlt Ihnen?“</line>
        <line lrx="930" lry="920" ulx="365" uly="879">Der Kranke: „Ich bin nervös.“</line>
        <line lrx="1285" lry="983" ulx="365" uly="938">Der Beſucher: „Aha, auch die modernen Späne im</line>
        <line lrx="1284" lry="1036" ulx="299" uly="991">Kopf. Gewöhnen Sie ſich das ſchleunigſt ab, mein</line>
        <line lrx="1283" lry="1088" ulx="298" uly="1043">Lieber. Das iſt nur für reiche Leute, die zuviel Geld</line>
        <line lrx="673" lry="1142" ulx="298" uly="1100">und Zeit haben.“ —</line>
        <line lrx="1137" lry="1194" ulx="364" uly="1149">Der zweite Beſucher: „Was fehlt Ihnen?“</line>
        <line lrx="940" lry="1246" ulx="364" uly="1203">Der Kranke: „Ich bin nervös.“</line>
        <line lrx="1283" lry="1300" ulx="364" uly="1254">Der zweite Beſucher: „Nervös? Na, ſind Sie froh,</line>
        <line lrx="933" lry="1354" ulx="298" uly="1310">daß es nichts Schlimmeres iſt.“ —</line>
        <line lrx="1117" lry="1404" ulx="363" uly="1361">Der dritte Beſucher: „Was fehlt Ihnen?“</line>
        <line lrx="928" lry="1457" ulx="363" uly="1415">Der Kranke: „Ich bin nervös.“</line>
        <line lrx="1284" lry="1519" ulx="363" uly="1473">Der dritte Beſucher: „Ach, Sie Armſter! Wie Sie</line>
        <line lrx="1279" lry="1571" ulx="296" uly="1526">mir leid tun! Da haben Sie wohl viel durchzumachen?!</line>
        <line lrx="875" lry="1626" ulx="296" uly="1582">Ich kenn's aus Erfahrung.“ —</line>
        <line lrx="1281" lry="1687" ulx="360" uly="1640">So verſchiedenartig pflegt die Beurteilung zu ſein,</line>
        <line lrx="727" lry="1740" ulx="298" uly="1697">die der Nervöſe erfährt.</line>
      </zone>
      <zone lrx="334" lry="1816" type="textblock" ulx="294" uly="1787">
        <line lrx="334" lry="1816" ulx="294" uly="1787">98</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="111" type="page" xml:id="s_Gi4355_111">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gi4355/Gi4355_111.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1078" lry="1171" type="textblock" ulx="92" uly="219">
        <line lrx="1072" lry="260" ulx="158" uly="219">Und der Nervöſe ſelbſt hält ſich meiſt für den un⸗</line>
        <line lrx="483" lry="316" ulx="94" uly="274">glücklichſten Menſchen.</line>
        <line lrx="1072" lry="375" ulx="158" uly="332">Beide Erſcheinungen erklären ſich aus dem Cha⸗</line>
        <line lrx="1074" lry="427" ulx="92" uly="385">rakter der Krankheit. Die Neuraſthenie und die ver⸗</line>
        <line lrx="1075" lry="479" ulx="94" uly="437">wandten Leiden werden als nur „funktionelle“ Krank⸗</line>
        <line lrx="1077" lry="534" ulx="94" uly="490">heitserſcheinungen von den Mitmenſchen meiſt nicht</line>
        <line lrx="1075" lry="586" ulx="92" uly="542">allzu ernſt genommen. Und der Nervenſtarke kann ſich</line>
        <line lrx="1075" lry="639" ulx="93" uly="595">auch gar nicht in die Lage des Neuraſthenikers denken.</line>
        <line lrx="1077" lry="691" ulx="92" uly="648">Anderſeits leidet der Nervenkranke unter den Störun⸗</line>
        <line lrx="1074" lry="744" ulx="94" uly="701">gen unſagbar ſchwer, weil er ſich ihnen ganz hilflos</line>
        <line lrx="405" lry="796" ulx="93" uly="755">ausgeliefert fühlt.</line>
        <line lrx="1077" lry="856" ulx="158" uly="815">Wir wollen hier nicht von der rein mediziniſchen</line>
        <line lrx="1077" lry="909" ulx="93" uly="868">Seite reden, insbeſondere nicht entſcheiden, ob für die</line>
        <line lrx="1076" lry="962" ulx="96" uly="920">Heilung des Nervöſen die Willens⸗ oder die Gemüts⸗</line>
        <line lrx="1076" lry="1014" ulx="94" uly="973">beeinfluſſung die Hauptrolle zu ſpielen hat. Das</line>
        <line lrx="1078" lry="1067" ulx="94" uly="1025">mögen die AÄrzte entſcheiden. Und ehe ſie die Frage</line>
        <line lrx="1077" lry="1119" ulx="95" uly="1078">entſcheiden, werden ſie ſich über das Weſen der Ner⸗</line>
        <line lrx="602" lry="1171" ulx="96" uly="1131">voſität einig werden müſſen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="590" lry="1250" type="textblock" ulx="578" uly="1236">
        <line lrx="590" lry="1250" ulx="578" uly="1236">*</line>
      </zone>
      <zone lrx="1081" lry="1733" type="textblock" ulx="95" uly="1304">
        <line lrx="1079" lry="1365" ulx="95" uly="1304">So viel ſcheint jedoch auch dem Laien ſicher: Ohne</line>
        <line lrx="1078" lry="1417" ulx="97" uly="1374">Willensſchulung iſt eine Heilung undenkbar. Auch im</line>
        <line lrx="1077" lry="1470" ulx="96" uly="1427">Mikrokosmos des menſchlichen Körpers gilt Homers</line>
        <line lrx="1079" lry="1522" ulx="97" uly="1479">Wort: „Nicht gut iſt die Vielherrſchaft; Einer ſoll Herr</line>
        <line lrx="1080" lry="1574" ulx="97" uly="1532">ſein; Einer König!“ Wie in einem zerrütteten Staat</line>
        <line lrx="1080" lry="1627" ulx="98" uly="1583">nicht Ordnung werden kann, wenn die Herrſchaft in</line>
        <line lrx="1079" lry="1680" ulx="99" uly="1637">der Hand des Pöbels bleibt und nicht eine ſtarke Hand</line>
        <line lrx="1081" lry="1733" ulx="100" uly="1689">die Zügel ergreift und energiſche Befehle gibt, ſo auch</line>
      </zone>
      <zone lrx="1078" lry="1809" type="textblock" ulx="98" uly="1781">
        <line lrx="1078" lry="1809" ulx="98" uly="1781">7½ 99</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="112" type="page" xml:id="s_Gi4355_112">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gi4355/Gi4355_112.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1286" lry="682" type="textblock" ulx="299" uly="215">
        <line lrx="1274" lry="259" ulx="302" uly="215">nicht im Körper, wenn die rebelliſchen Nerven zu be</line>
        <line lrx="1285" lry="313" ulx="301" uly="268">fehlen haben und nicht der Wille als König ſeinen</line>
        <line lrx="1224" lry="365" ulx="299" uly="321">Thron beſteigt und die Zügel in die Hand nimmt.</line>
        <line lrx="1286" lry="418" ulx="365" uly="373">Auch dem Laien ſcheint es ſicher, daß mit Liege⸗</line>
        <line lrx="1286" lry="471" ulx="300" uly="423">Ruhe⸗ und Maſtkuren allein keine Heilung zu erhoffen</line>
        <line lrx="1286" lry="524" ulx="300" uly="479">iſt, daß vielmehr auch der Wille des Nervöſen, und ſeie</line>
        <line lrx="1286" lry="576" ulx="301" uly="531">er auch nur noch ein kärglicher Reſt, planmäßig geſtärkt</line>
        <line lrx="1282" lry="629" ulx="300" uly="584">und daß ihm die Herrſchaft über den Körper zurück—</line>
        <line lrx="1113" lry="682" ulx="301" uly="637">gegeben werden muß, die ihm entglitten iſt.</line>
      </zone>
      <zone lrx="800" lry="732" type="textblock" ulx="788" uly="718">
        <line lrx="800" lry="732" ulx="788" uly="718">*</line>
      </zone>
      <zone lrx="1287" lry="1736" type="textblock" ulx="296" uly="777">
        <line lrx="1287" lry="845" ulx="296" uly="777">Den Willen planmäßig zu ſtärken, das kannſt du aber</line>
        <line lrx="1287" lry="893" ulx="299" uly="847">nur ſelber tun, mein kranker Bruder. Der Arzt oder</line>
        <line lrx="1287" lry="947" ulx="300" uly="900">wer ſonſt weiß, wie dir zu helfen iſt, und es gut mit dir</line>
        <line lrx="1242" lry="999" ulx="299" uly="953">meint, kann dir nur ſagen, wie du es machen mußt.</line>
        <line lrx="1286" lry="1051" ulx="365" uly="1006">Das erſte nun, wozu du deinen Willen energiſch</line>
        <line lrx="1286" lry="1105" ulx="300" uly="1059">gebrauchen mußt, iſt, daß du dich immer und immer</line>
        <line lrx="798" lry="1157" ulx="300" uly="1114">wieder zur Geduld zwingſt.</line>
        <line lrx="1286" lry="1210" ulx="365" uly="1164">Zunächſt zur Geduld mit dir ſelbſt; zur Geduld mit</line>
        <line lrx="1287" lry="1263" ulx="300" uly="1216">den läſtigen Zuſtänden, mit den Beſchwerden und Un⸗</line>
        <line lrx="1287" lry="1315" ulx="300" uly="1270">annehmlichkeiten, die dein Leiden mit ſich bringt; zur</line>
        <line lrx="1285" lry="1368" ulx="301" uly="1323">Geduld, wenn du nach langer Zeit keine Beſſerung</line>
        <line lrx="1285" lry="1422" ulx="300" uly="1375">ſiehſt; zur Geduld, wenn ein Rückfall alles mühſam</line>
        <line lrx="1285" lry="1474" ulx="301" uly="1427">Erreichte mit einem Schlag zu vernichten ſcheint.</line>
        <line lrx="1285" lry="1525" ulx="301" uly="1481">Gerade der Nervöſe muß ſich immer wieder ſagen:</line>
        <line lrx="1284" lry="1579" ulx="302" uly="1533">„Einmal muß es doch wieder werden.“ Er darf es</line>
        <line lrx="1287" lry="1633" ulx="299" uly="1585">auch zuverſichtlich ſagen. Ein bekannter Nervenarzt</line>
        <line lrx="1285" lry="1685" ulx="299" uly="1638">ſchreibt in einem Buch über Nervoſität: „Es gibt kaum</line>
        <line lrx="1286" lry="1736" ulx="300" uly="1690">eine Krankheit, die mehr die Lebensfreude und die</line>
      </zone>
      <zone lrx="359" lry="1814" type="textblock" ulx="299" uly="1785">
        <line lrx="359" lry="1814" ulx="299" uly="1785">100</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="113" type="page" xml:id="s_Gi4355_113">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gi4355/Gi4355_113.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1077" lry="1744" type="textblock" ulx="88" uly="232">
        <line lrx="1077" lry="276" ulx="97" uly="232">Lebenskraft mindert, aber auch kaum eine, gegen die</line>
        <line lrx="545" lry="329" ulx="95" uly="286">ſo viel Hilfe bereit ſteht.“</line>
        <line lrx="1076" lry="381" ulx="158" uly="337">Der Nervöſe darf nie vergeſſen, daß er alle Reize</line>
        <line lrx="1075" lry="434" ulx="94" uly="390">viel ſtärker empfindet als der Geſunde. Das Nerven⸗</line>
        <line lrx="1075" lry="487" ulx="95" uly="442">ſyſtem des Geſunden möchte ich vergleichen mit der</line>
        <line lrx="1075" lry="539" ulx="95" uly="495">Krämerwage: legt man auf die eine Schale ein Kilo⸗</line>
        <line lrx="1074" lry="592" ulx="94" uly="547">gramm, ſo wird auf der anderen Seite auch ein Kilo⸗</line>
        <line lrx="1072" lry="644" ulx="93" uly="601">gramm in Bewegung geſetzt. Das Nervenſyſtem des</line>
        <line lrx="1074" lry="696" ulx="92" uly="654">Neuraſthenikers aber könnte man vergleichen mit einer</line>
        <line lrx="1074" lry="749" ulx="92" uly="706">Dezimalwage: da genügt ein Kilogramm, um auf der</line>
        <line lrx="1071" lry="800" ulx="92" uly="759">anderen Seite zehn KRilogramm in Bewegung zuſetzen.</line>
        <line lrx="1072" lry="853" ulx="92" uly="811">Der Reiz, den der Geſunde kaum beachtet, kann den</line>
        <line lrx="1073" lry="906" ulx="92" uly="864">Nervöſen todunglücklich machen — wenn er nicht die</line>
        <line lrx="476" lry="958" ulx="94" uly="917">Geduld zu Hilfe ruft.</line>
        <line lrx="1073" lry="1010" ulx="156" uly="969">Dann mußt du dich zwingen zur Geduld mit an⸗</line>
        <line lrx="1070" lry="1063" ulx="91" uly="1022">deren; wenn man kein Verſtändnis zeigt für das, was</line>
        <line lrx="1072" lry="1115" ulx="91" uly="1074">du zu tragen haſt; wenn man dich zu bedienen hätte</line>
        <line lrx="1072" lry="1168" ulx="91" uly="1127">und dich ſtatt deſſen vernachläſſigt, oder wenn du ſonſt</line>
        <line lrx="1071" lry="1221" ulx="91" uly="1180">welchen Grund zu haben glaubſt oder wirklich haſt, dich</line>
        <line lrx="1071" lry="1273" ulx="91" uly="1232">aufzuregen, dann muß wie ein automatiſcher Beſen</line>
        <line lrx="1071" lry="1328" ulx="91" uly="1284">die Geduld auf den Plan treten und all dieſe großen</line>
        <line lrx="1071" lry="1378" ulx="92" uly="1337">und kleinen Steine des Anſtoßes wegkehren. Eine</line>
        <line lrx="1068" lry="1430" ulx="93" uly="1389">„heilige Gelaſſenheit“, wie ſie der ſel. Heinrich Suſo</line>
        <line lrx="926" lry="1482" ulx="91" uly="1441">predigt, iſt die beſte Medizin in dieſem Leiden.</line>
        <line lrx="1071" lry="1534" ulx="156" uly="1494">Geduld mußt du auch haben in dem, was du mit</line>
        <line lrx="1070" lry="1588" ulx="88" uly="1546">Rückſicht auf dein Leiden dir verſagen mußt. Ich be⸗</line>
        <line lrx="1070" lry="1640" ulx="90" uly="1599">gegnete vor einiger Zeit einem Bekannten aus meiner</line>
        <line lrx="1068" lry="1693" ulx="92" uly="1650">Jugendzeit, der wegen hochgradiger Nervoſität vom</line>
        <line lrx="1070" lry="1744" ulx="89" uly="1702">Militärdienſt entlaſſen iſt. Er zündete ſich als echter</line>
      </zone>
      <zone lrx="1066" lry="1823" type="textblock" ulx="1009" uly="1793">
        <line lrx="1066" lry="1823" ulx="1009" uly="1793">101</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="114" type="page" xml:id="s_Gi4355_114">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gi4355/Gi4355_114.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1291" lry="798" type="textblock" ulx="302" uly="228">
        <line lrx="1286" lry="269" ulx="304" uly="228">„Kettenraucher“ in der verhältnismäßig kurzen Zeit,</line>
        <line lrx="1288" lry="322" ulx="302" uly="280">da wir miteinander ſprachen, eine Zigarette an der</line>
        <line lrx="1287" lry="375" ulx="303" uly="332">anderen an. „Das wäre das erſte, was ich dir verböte,</line>
        <line lrx="1290" lry="428" ulx="303" uly="386">wenn ich dein Arzt wäre“, ſagte ich, auf die Zigarette</line>
        <line lrx="1289" lry="480" ulx="303" uly="439">deutend. „Der Arzt hat mir's auch verboten,“ war die</line>
        <line lrx="1289" lry="534" ulx="302" uly="491">Antwort, „aber lieber will ich ſterben, als auf meine</line>
        <line lrx="1290" lry="587" ulx="304" uly="544">geliebte Zigarette verzichten.“ Ich konnte mich nicht</line>
        <line lrx="1289" lry="640" ulx="305" uly="597">enthalten zu ſagen, was ich dachte: „Jetzt wirſt du von</line>
        <line lrx="1290" lry="691" ulx="304" uly="649">deinen Nerven erſt mit Ruten geſchlagen; aber du wirſt</line>
        <line lrx="1291" lry="745" ulx="304" uly="701">wohl erſt vernünftig werden, wenn du von ihnen mit</line>
        <line lrx="829" lry="798" ulx="303" uly="756">Skorpionen gezüchtigt wirſt.“</line>
      </zone>
      <zone lrx="805" lry="863" type="textblock" ulx="792" uly="848">
        <line lrx="805" lry="863" ulx="792" uly="848">*½</line>
      </zone>
      <zone lrx="1293" lry="1455" type="textblock" ulx="304" uly="918">
        <line lrx="1291" lry="987" ulx="304" uly="918">Oſt haben Nervöſe mit religiöſen Zweifeln, Ängſten,</line>
        <line lrx="1088" lry="1034" ulx="304" uly="992">Skrupeln zu kämpfen. Was iſt da zu tun?</line>
        <line lrx="1292" lry="1087" ulx="371" uly="1044">Da heißt es eiferſüchtig darüber wachen, daß nicht</line>
        <line lrx="1292" lry="1140" ulx="306" uly="1096">der Wille dabei beteiligt ſei. Und dann im übrigen die</line>
        <line lrx="1292" lry="1193" ulx="305" uly="1149">Skrupeln als Folgen und Anhängſel der Krankheit</line>
        <line lrx="1291" lry="1246" ulx="305" uly="1202">betrachten und behandeln: ſie mit Geduld ertragen.</line>
        <line lrx="1291" lry="1298" ulx="306" uly="1254">Die Geduld muß für den Nervöſen wie ein Stehauf⸗</line>
        <line lrx="1293" lry="1351" ulx="305" uly="1306">männchen ſein; ſo oft es auch auf den Boden gedrückt</line>
        <line lrx="1292" lry="1404" ulx="307" uly="1360">wird, im nächſten Augenblick ſteht es doch ſchon wieder</line>
        <line lrx="915" lry="1455" ulx="307" uly="1414">aufrecht und hält den Kopf oben.</line>
      </zone>
      <zone lrx="807" lry="1522" type="textblock" ulx="793" uly="1507">
        <line lrx="807" lry="1522" ulx="793" uly="1507">*</line>
      </zone>
      <zone lrx="1293" lry="1746" type="textblock" ulx="304" uly="1579">
        <line lrx="1293" lry="1640" ulx="304" uly="1579">Ein Nervöſer, der viel mit Skrupeln und Zweifeln zu</line>
        <line lrx="1292" lry="1693" ulx="305" uly="1648">kämpfen hatte, verfaßte ſich folgendes Gebet, das ihm</line>
        <line lrx="1105" lry="1746" ulx="308" uly="1702">jedesmal Ruhe gab, wenn er es verrichtete:</line>
      </zone>
      <zone lrx="367" lry="1823" type="textblock" ulx="308" uly="1792">
        <line lrx="367" lry="1823" ulx="308" uly="1792">102</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="115" type="page" xml:id="s_Gi4355_115">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gi4355/Gi4355_115.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1079" lry="833" type="textblock" ulx="94" uly="214">
        <line lrx="1075" lry="264" ulx="161" uly="214">„O Gott, die ſündhaften Gedanken ſchießen mir</line>
        <line lrx="1074" lry="317" ulx="95" uly="267">aurch die Seele wie ein tollgewordener Bienenſchwarm.</line>
        <line lrx="1077" lry="368" ulx="94" uly="320">Aber du weißt es, daß tief in meiner Seele mein guter</line>
        <line lrx="1077" lry="420" ulx="95" uly="372">Wille wohnt, der nichts von all dem wiſſen will. Nur</line>
        <line lrx="1077" lry="474" ulx="96" uly="424">iſt er jetzt noch zu ſchwach, um gegen all dieſe Quäl⸗</line>
        <line lrx="1078" lry="527" ulx="96" uly="477">geiſter aufkommen zu können. Aber ich vertraue auf</line>
        <line lrx="1077" lry="579" ulx="96" uly="530">dich, o Gott, der du das ſchwanke Rohr nicht brichſt</line>
        <line lrx="1077" lry="631" ulx="96" uly="582">und den glimmenden Docht nicht auslöſchſt, daß du</line>
        <line lrx="1079" lry="681" ulx="95" uly="635">meinen Willen nicht unterliegen läßt, ſondern mit</line>
        <line lrx="1078" lry="736" ulx="96" uly="689">deiner Kraft ihn ſtärkeſt, daß ich dir bald mit ganzer</line>
        <line lrx="1078" lry="785" ulx="95" uly="741">Seele dienen und mir die ewige Seligkeit verdienen</line>
        <line lrx="1042" lry="833" ulx="98" uly="792">kann. Amen.“</line>
      </zone>
      <zone lrx="736" lry="942" type="textblock" ulx="436" uly="901">
        <line lrx="736" lry="942" ulx="436" uly="901">Selbſtverſchuldet.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1086" lry="1729" type="textblock" ulx="90" uly="970">
        <line lrx="1082" lry="1037" ulx="90" uly="970">Dieſes Wort brennt dem Leidenden in der Seele wie</line>
        <line lrx="1080" lry="1085" ulx="98" uly="1040">Pfeffer in offenen Wunden. Wer ſich ſagen muß:</line>
        <line lrx="1081" lry="1137" ulx="102" uly="1093">„Hätte ich dieſe und jene Sünde nicht getan, ſo läge</line>
        <line lrx="1083" lry="1190" ulx="99" uly="1146">ich jetzt nicht als Kranker hier, ſondern ſtünde in der</line>
        <line lrx="1081" lry="1242" ulx="99" uly="1199">blühenden Geſundheit von ehedem auf dem Poſten,</line>
        <line lrx="1082" lry="1294" ulx="101" uly="1252">auf den ich von Rechts wegen gehöre“, den foltern</line>
        <line lrx="950" lry="1347" ulx="102" uly="1304">Leibesſchmerzen und Seelenqualen im Bunde.</line>
        <line lrx="1083" lry="1407" ulx="166" uly="1363">Aber auch da gibt es einen Troſt: daß Gott dich</line>
        <line lrx="1082" lry="1460" ulx="102" uly="1416">ſtraft für deine Sünden, daß er dir Gelegenheit gibt,</line>
        <line lrx="910" lry="1511" ulx="102" uly="1470">deine Sünden abzubüßen, das iſt der Troſt.</line>
        <line lrx="1084" lry="1572" ulx="166" uly="1530">Wenn der Arzt dem Kranken kein Heilmittel mehr</line>
        <line lrx="1084" lry="1625" ulx="103" uly="1582">gibt und keine Operation mehr verſucht, ſo iſt es ein</line>
        <line lrx="1086" lry="1678" ulx="107" uly="1635">Zeichen, daß er den Kranken aufgegeben hat; entſchließt</line>
        <line lrx="1084" lry="1729" ulx="105" uly="1688">er ſich aber zu einer ſchweren Operation, ſo iſt es ein</line>
      </zone>
      <zone lrx="1084" lry="1807" type="textblock" ulx="1023" uly="1775">
        <line lrx="1084" lry="1807" ulx="1023" uly="1775">103</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="116" type="page" xml:id="s_Gi4355_116">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gi4355/Gi4355_116.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1285" lry="807" type="textblock" ulx="297" uly="228">
        <line lrx="1273" lry="272" ulx="301" uly="228">Zeichen, daß noch Hoffnung auf Geneſung beſteht</line>
        <line lrx="1284" lry="325" ulx="302" uly="280">„Keine Strafe, welche Strafe!“ ſagt der hl. Auguſtinus.</line>
        <line lrx="1284" lry="377" ulx="302" uly="332">„Wenn du ſchlecht lebſt und Gott ſchont deiner dennoch,</line>
        <line lrx="1284" lry="429" ulx="300" uly="385">ſo iſt es ein Zeichen, daß er ſehr zürnt.“ Das iſt die</line>
        <line lrx="849" lry="480" ulx="299" uly="438">unheimliche Stille des Todes.</line>
        <line lrx="1282" lry="544" ulx="364" uly="500">Darum freue dich eher, als daß du trauerſt, wenn</line>
        <line lrx="1285" lry="597" ulx="300" uly="553">Gott dich heimſucht. Mit David kannſt du vielleicht</line>
        <line lrx="1282" lry="649" ulx="299" uly="606">einſt ſprechen: „Tag und Nacht lag ſchwer deine Hand</line>
        <line lrx="1283" lry="702" ulx="299" uly="658">auf mir; in meinem Elende habe ich mich bekehrt, wäh⸗</line>
        <line lrx="1285" lry="755" ulx="298" uly="711">rend der Stachel in mir haftete“ (Pf. 31, 4). Dieſer</line>
        <line lrx="1072" lry="807" ulx="297" uly="763">Stachel iſt das Leid, ſagt St. Auguſtinus.</line>
      </zone>
      <zone lrx="797" lry="884" type="textblock" ulx="785" uly="870">
        <line lrx="797" lry="884" ulx="785" uly="870">*</line>
      </zone>
      <zone lrx="1285" lry="1744" type="textblock" ulx="292" uly="929">
        <line lrx="1285" lry="999" ulx="295" uly="929">Genau beſehen hat jedes Leid Bußcharakter, auch die</line>
        <line lrx="1278" lry="1052" ulx="297" uly="1008">Leiden der Unſchuldigen. Wer darf ſich eigentlich un—</line>
        <line lrx="1281" lry="1104" ulx="297" uly="1061">ſchuldig nennen? Wie wir allzumal Kinder Adams</line>
        <line lrx="1283" lry="1158" ulx="297" uly="1114">ſind, ſo ſind wir auch allzumal Sünder, und diejenigen</line>
        <line lrx="1281" lry="1211" ulx="297" uly="1167">am meiſten, die es am wenigſten einſehen und zugeben</line>
        <line lrx="1282" lry="1263" ulx="296" uly="1220">wollen. Darum ſollten wir auch die Leiden allzumal</line>
        <line lrx="1282" lry="1315" ulx="296" uly="1272">im Geiſte der Buße tragen; und wir ſollten alle mit</line>
        <line lrx="1282" lry="1367" ulx="294" uly="1325">St. Auguſtinus zu Gott beten: „Hier ſchneide, hier</line>
        <line lrx="1109" lry="1421" ulx="295" uly="1378">brenne, nur ſchone meiner in der Ewigkeit.“</line>
        <line lrx="1279" lry="1482" ulx="360" uly="1440">Die Tage der Prüfung ſind auch Tage der Gnade.</line>
        <line lrx="1280" lry="1534" ulx="294" uly="1492">Im Leiden gilt das Apoſtelwort: „Siehe, jetzt iſt die</line>
        <line lrx="1278" lry="1587" ulx="295" uly="1546">gnadenreiche Zeit, jetzt iſt der Tag des Heiles“ (2. Kor.</line>
        <line lrx="1278" lry="1640" ulx="294" uly="1598">6, 2). Laß dich nicht bringen um einen gnadenreichen</line>
        <line lrx="1278" lry="1693" ulx="292" uly="1650">Tag. Denn auch dieſe Gnadentage ſind gezählt, nicht</line>
        <line lrx="1276" lry="1744" ulx="293" uly="1702">minder wie die „guten“ Tage. Über Nacht kommt das</line>
      </zone>
      <zone lrx="352" lry="1819" type="textblock" ulx="293" uly="1789">
        <line lrx="352" lry="1819" ulx="293" uly="1789">104</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="117" type="page" xml:id="s_Gi4355_117">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gi4355/Gi4355_117.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1059" lry="377" type="textblock" ulx="80" uly="221">
        <line lrx="1059" lry="269" ulx="82" uly="221">Leid. Aber auch, vielleicht ehe du's gedacht, verſchwin⸗</line>
        <line lrx="1059" lry="321" ulx="80" uly="274">det es wieder und „geht, dem Herrn zu ſagen, wie du</line>
        <line lrx="316" lry="377" ulx="81" uly="335">es getragen“.</line>
      </zone>
      <zone lrx="701" lry="444" type="textblock" ulx="437" uly="410">
        <line lrx="701" lry="444" ulx="437" uly="410">Der Simulant.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1065" lry="1737" type="textblock" ulx="76" uly="472">
        <line lrx="1061" lry="538" ulx="76" uly="472">Dem jungen Lazarettarzt war hinterbracht worden,</line>
        <line lrx="1061" lry="586" ulx="80" uly="536">daß ein Patient ſich über ihn luſtig gemacht habe. Der</line>
        <line lrx="1061" lry="638" ulx="79" uly="589">Mann hatte ihm durch monatelanges Klagen über</line>
        <line lrx="1061" lry="691" ulx="79" uly="642">Schmerzen in der Seite allerlei Rätſel aufgegeben, die</line>
        <line lrx="1062" lry="744" ulx="81" uly="694">der gewiſſenhafte, aber noch unerfahrene Arzt, der noch</line>
        <line lrx="1062" lry="796" ulx="80" uly="747">zu viel die Krankheiten ins Auge faßte anſtatt die</line>
        <line lrx="1061" lry="848" ulx="82" uly="800">Kranken, nicht löſen konnte und die ihm viel Kopfzer⸗</line>
        <line lrx="1062" lry="901" ulx="81" uly="852">brechen gemacht, und der Patient hatte ſich dadurch viele</line>
        <line lrx="1060" lry="954" ulx="81" uly="906">Vergünſtigungen erwirkt. Und nun ſtellte ſich heraus,</line>
        <line lrx="1061" lry="1006" ulx="82" uly="959">daß alles die ſchlaue Erfindung eines Simulanten war.</line>
        <line lrx="1060" lry="1057" ulx="84" uly="1010">„Nie mehr wird mich einer übertölpeln!“ war des</line>
        <line lrx="896" lry="1110" ulx="81" uly="1066">Arztes erbittertes Wort, als er das hörte. —</line>
        <line lrx="1062" lry="1163" ulx="146" uly="1117">Nach zwei Tagen kam ein neuer Patient ins Laza⸗</line>
        <line lrx="1063" lry="1215" ulx="82" uly="1169">rett, der über ähnliche Schmerzen klagte. „Kennen</line>
        <line lrx="1062" lry="1268" ulx="83" uly="1222">wir,“ ſagte der Arzt kurz und hart, nachdem er den</line>
        <line lrx="1063" lry="1319" ulx="83" uly="1275">Kranken unterſucht hatte; „Sie werden mich nicht irre⸗</line>
        <line lrx="1064" lry="1372" ulx="84" uly="1326">machen.“ Der Mann klagte nicht mehr. Aber nach fünf</line>
        <line lrx="403" lry="1426" ulx="82" uly="1385">Tagen war er tot.</line>
        <line lrx="1062" lry="1478" ulx="147" uly="1433">Angenommen, der Kranke wäre zu retten geweſen,</line>
        <line lrx="1065" lry="1529" ulx="84" uly="1484">wenn der Arzt den Klagen vollen Glauben geſchenkt</line>
        <line lrx="1064" lry="1581" ulx="84" uly="1538">und ſich des Falles mit der Hingabe angenommen</line>
        <line lrx="1063" lry="1634" ulx="85" uly="1589">hätte, mit der er ſich des erſten annahm — mußte ſich</line>
        <line lrx="1063" lry="1686" ulx="84" uly="1642">dann nach deſſen Tod nur der Arzt Vorwürfe machen</line>
        <line lrx="894" lry="1737" ulx="86" uly="1696">und nicht auch jener gewiſſenloſe Simulant?</line>
      </zone>
      <zone lrx="1062" lry="1812" type="textblock" ulx="1005" uly="1783">
        <line lrx="1062" lry="1812" ulx="1005" uly="1783">105</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="118" type="page" xml:id="s_Gi4355_118">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gi4355/Gi4355_118.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1302" lry="1441" type="textblock" ulx="314" uly="222">
        <line lrx="1300" lry="263" ulx="382" uly="222">Ein erfahrener Arzt läßt ſich freilich nicht leicht durch</line>
        <line lrx="1302" lry="316" ulx="316" uly="273">die Querelen eines Simulanten täuſchen; er durchſchaut</line>
        <line lrx="1300" lry="369" ulx="316" uly="327">den unaufrichtigen Patienten bald; er begegnet darum</line>
        <line lrx="1299" lry="426" ulx="316" uly="380">auch dem wirklich Kranken, der über Schmerzen klagt,</line>
        <line lrx="1301" lry="474" ulx="316" uly="433">nicht mit Mißtrauen, ob er auch gleich die Urſache der</line>
        <line lrx="962" lry="527" ulx="314" uly="485">Schmerzen noch nicht gefunden hat.</line>
        <line lrx="1301" lry="589" ulx="380" uly="547">Trotzdem gibt es Fälle, wo ſich ein wirklich Kranker</line>
        <line lrx="1300" lry="641" ulx="315" uly="600">mehr oder weniger als Simulant betrachten und be⸗</line>
        <line lrx="1300" lry="694" ulx="315" uly="652">handeln laſſen muß von ſeiner Umgebung und mit⸗</line>
        <line lrx="1301" lry="746" ulx="315" uly="705">unter auch vom Arzt. Und ſolche Kranke tragen an der</line>
        <line lrx="1300" lry="800" ulx="315" uly="758">Verkennung oft noch ſchwerer als an ihren Schmerzen.</line>
        <line lrx="1301" lry="861" ulx="381" uly="819">Wäreſt du in dieſer Lage, mein Bruder, dann ſage</line>
        <line lrx="1302" lry="914" ulx="316" uly="871">dir: „Ich will die Verkennung als Beſtandteil meiner</line>
        <line lrx="1301" lry="966" ulx="314" uly="924">Krankheit tragen.“ Ringe dich durch zu dieſer Seelen⸗</line>
        <line lrx="1302" lry="1020" ulx="316" uly="977">größe (denn Seelengröße iſt notwendig dazu). Sage</line>
        <line lrx="1302" lry="1072" ulx="315" uly="1030">dein „In Gottes Namen“ zu allem; auch dazu. Gott</line>
        <line lrx="1300" lry="1125" ulx="314" uly="1082">iſt es ja, von dem du den Lohn erwarteſt. Wenn du</line>
        <line lrx="1302" lry="1177" ulx="315" uly="1135">ſtirbſt an der Krankheit, werden die Menſchen verdutzt</line>
        <line lrx="1293" lry="1230" ulx="315" uly="1188">an deiner Leiche ſtehen und ſagen: „Alſo doch!?“ —</line>
        <line lrx="1299" lry="1282" ulx="315" uly="1241">Gott aber wird unterdeſſen zu deiner Seele ſprechen:</line>
        <line lrx="1300" lry="1336" ulx="318" uly="1293">„Wohlan, du treuer Dulder, du ſollſt zweifachen Lohn</line>
        <line lrx="1299" lry="1389" ulx="315" uly="1346">empfangen für die zweifache Prüfung: für den harten</line>
        <line lrx="1024" lry="1441" ulx="315" uly="1399">Schmerz und die härtere Verkennung.“</line>
      </zone>
      <zone lrx="993" lry="1554" type="textblock" ulx="622" uly="1513">
        <line lrx="993" lry="1554" ulx="622" uly="1513">Des Lichtes beraubt.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1300" lry="1738" type="textblock" ulx="302" uly="1568">
        <line lrx="1299" lry="1637" ulx="302" uly="1568">Vielleicht wird aus dieſem Büchlein auch manchem</line>
        <line lrx="1300" lry="1686" ulx="315" uly="1643">Blinden etwas vorgeleſen. So ſoll er wiſſen, daß auch</line>
        <line lrx="875" lry="1738" ulx="316" uly="1696">ſein Leid nicht vergeſſen iſt. —</line>
      </zone>
      <zone lrx="373" lry="1817" type="textblock" ulx="311" uly="1786">
        <line lrx="373" lry="1817" ulx="311" uly="1786">106</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="119" type="page" xml:id="s_Gi4355_119">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gi4355/Gi4355_119.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1066" lry="1016" type="textblock" ulx="80" uly="218">
        <line lrx="1058" lry="264" ulx="144" uly="218">Man kann gar manchmal hören, Blindſein ſei das</line>
        <line lrx="1061" lry="319" ulx="80" uly="270">härteſte Leid, das einen Menſchen treffen könne; die</line>
        <line lrx="1061" lry="370" ulx="81" uly="322">Blinden ſeien die ärmſten Menſchen. „Blindſein iſt</line>
        <line lrx="1060" lry="423" ulx="81" uly="375">mehr als Sterben“, ſagt ein älterer Dichter. Und in</line>
        <line lrx="1061" lry="475" ulx="82" uly="428">einem jetzt vielgeleſenen Buch heißt es: „Das Augen⸗</line>
        <line lrx="769" lry="528" ulx="82" uly="483">licht verlieren, heißt alles verlieren.“</line>
        <line lrx="1062" lry="587" ulx="146" uly="542">Aber es iſt bemerkenswert, daß gerade die Blinden</line>
        <line lrx="1063" lry="641" ulx="83" uly="594">ſelbſt das entſchieden beſtreiten. Blindſein iſt hart, doch</line>
        <line lrx="518" lry="693" ulx="84" uly="651">das Härteſte iſt es nicht.</line>
        <line lrx="1064" lry="751" ulx="149" uly="709">Ein Blinder könne nicht von den Farben reden,</line>
        <line lrx="1065" lry="808" ulx="84" uly="761">ſagt man; und ſo könnte man auch ſagen, ein Sehender</line>
        <line lrx="1066" lry="859" ulx="84" uly="813">könne nicht vom Blindſein reden. Aber das iſt nicht</line>
        <line lrx="1065" lry="912" ulx="86" uly="866">ganz richtig. Ich will als Sehender es verſuchen, zu</line>
        <line lrx="1066" lry="962" ulx="86" uly="919">dir von deinem Leid zu reden, mein blinder Bruder;</line>
        <line lrx="1066" lry="1016" ulx="89" uly="971">und du ſelbſt ſollſt ſagen, ob ich dich verſtanden habe.</line>
      </zone>
      <zone lrx="583" lry="1093" type="textblock" ulx="570" uly="1079">
        <line lrx="583" lry="1093" ulx="570" uly="1079">*½</line>
      </zone>
      <zone lrx="1075" lry="1731" type="textblock" ulx="83" uly="1145">
        <line lrx="1069" lry="1215" ulx="83" uly="1145">Ich rede nicht leichtfertig und verſtändnislos vom</line>
        <line lrx="1069" lry="1261" ulx="90" uly="1218">Blindſein. Ich habe von Jugend auf eine faſt leiden⸗</line>
        <line lrx="1071" lry="1313" ulx="90" uly="1270">ſchaftliche Liebe zu Licht und Farben gehabt. Der erſte</line>
        <line lrx="1070" lry="1365" ulx="90" uly="1323">Pfennig, den ich in meinem Leben ausgegeben habe,</line>
        <line lrx="1072" lry="1417" ulx="92" uly="1375">war für ein Bildchen. Die erſten blühenden Pfirſiche</line>
        <line lrx="1073" lry="1470" ulx="92" uly="1428">am Pompejanum konnten mich als Knaben in jedem</line>
        <line lrx="1072" lry="1523" ulx="93" uly="1480">Vorfrühling faſt trunken machen vor Freude. Und ein</line>
        <line lrx="1073" lry="1575" ulx="93" uly="1533">ſchöngefärbtes Baumblatt, das ich im Herbſt betrachte,</line>
        <line lrx="1074" lry="1627" ulx="93" uly="1577">kann mir noch heute wie eine Koſtbarkeit vorkommen.</line>
        <line lrx="1075" lry="1680" ulx="93" uly="1638">Als Knabe wollte ich darum unbedingt Maler werden;</line>
        <line lrx="1074" lry="1731" ulx="97" uly="1690">ich glaube, ich hatte keinen heißeren Wunſch als dieſen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1075" lry="1810" type="textblock" ulx="1016" uly="1779">
        <line lrx="1075" lry="1810" ulx="1016" uly="1779">107</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="120" type="page" xml:id="s_Gi4355_120">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gi4355/Gi4355_120.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1300" lry="1743" type="textblock" ulx="303" uly="225">
        <line lrx="1299" lry="271" ulx="381" uly="225">Später quälte mich jahrelang ein Augenleiden, und</line>
        <line lrx="1300" lry="324" ulx="316" uly="278">da war mir härter als der Schmerz die beſtändige</line>
        <line lrx="1300" lry="374" ulx="314" uly="329">Sorge tagsüber und auch nachts, ich könne blind wer⸗</line>
        <line lrx="1300" lry="428" ulx="315" uly="383">den; und das ſchien mir das Schrecklichſte, was mich</line>
        <line lrx="1300" lry="481" ulx="313" uly="436">treffen könnte. Gar manchmal griff ich des Nachts in</line>
        <line lrx="1298" lry="533" ulx="314" uly="488">dieſer Furcht nach den Zündhölzchen, um mich zu ver⸗</line>
        <line lrx="1297" lry="586" ulx="314" uly="541">gewiſſern, daß ich noch ſehe, und mir bangte vor dem</line>
        <line lrx="1296" lry="639" ulx="312" uly="593">Augenblick, wo ich das leiſe Aufkrachen des ſich ent—</line>
        <line lrx="1296" lry="693" ulx="313" uly="647">zündenden Hölzchens und das feine Singen des</line>
        <line lrx="1296" lry="743" ulx="312" uly="699">Flämmchens hören und die Wärme fühlen, aber den</line>
        <line lrx="881" lry="794" ulx="311" uly="751">Schein nicht mehr ſehen würde.</line>
        <line lrx="1297" lry="850" ulx="377" uly="804">Damals habe ich begreifen gelernt, wie groß der</line>
        <line lrx="1296" lry="902" ulx="314" uly="858">Hunger nach Licht und Farbe in der Menſchenſeele iſt;</line>
        <line lrx="1294" lry="955" ulx="311" uly="911">damals iſt mir eine Ahnung davon aufgegangen, was</line>
        <line lrx="1294" lry="1008" ulx="312" uly="963">es heißt, blind zu ſein, und die Blinden haben ſeit jenen</line>
        <line lrx="955" lry="1059" ulx="309" uly="1015">Tagen meine beſondere Teilnahme.</line>
        <line lrx="1294" lry="1112" ulx="375" uly="1069">In jenen Tagen habe ich aber nach und nach auch</line>
        <line lrx="1293" lry="1164" ulx="308" uly="1122">zu begreifen gelernt, daß es noch etwas Stärkeres in</line>
        <line lrx="1293" lry="1218" ulx="309" uly="1174">der Menſchenſeele gibt: die Kraft, den Hunger nach</line>
        <line lrx="1292" lry="1270" ulx="309" uly="1227">Licht und Farbe mannhaft zu überwinden, wenn es</line>
        <line lrx="1251" lry="1323" ulx="309" uly="1279">Gott ſo verlangt aus irgendeinem höheren Grunde.</line>
        <line lrx="1293" lry="1377" ulx="372" uly="1332">Sehende Augen ſind eine herrliche Gottesgabe; ſie</line>
        <line lrx="1292" lry="1429" ulx="306" uly="1386">können „trinken, was die Wimper hält, von dem gold⸗</line>
        <line lrx="1291" lry="1481" ulx="306" uly="1437">nen Überfluß der Welt“; ſie ſind wie goldene Eimer⸗</line>
        <line lrx="1291" lry="1534" ulx="306" uly="1491">chen, die aus einem unausſchöpfbaren Meere Freude</line>
        <line lrx="755" lry="1586" ulx="305" uly="1544">in unſere Seele ſchöpfen.</line>
        <line lrx="1290" lry="1639" ulx="370" uly="1596">Aber wenn Gott käme und ſagte: „Du trinkſt zuviel</line>
        <line lrx="1288" lry="1691" ulx="306" uly="1648">Gift mit hinein aus dem Überfluß der Welt; du ſchöpfeſt</line>
        <line lrx="1287" lry="1743" ulx="303" uly="1698">zuviel verderbliche Luſt in deine Seele, die unter die</line>
      </zone>
      <zone lrx="361" lry="1820" type="textblock" ulx="301" uly="1789">
        <line lrx="361" lry="1820" ulx="301" uly="1789">108</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="121" type="page" xml:id="s_Gi4355_121">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gi4355/Gi4355_121.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1058" lry="519" type="textblock" ulx="75" uly="213">
        <line lrx="1057" lry="260" ulx="78" uly="213">unſchuldige Freude gemiſcht iſt. Lieber ſoll deine Seele</line>
        <line lrx="1057" lry="312" ulx="79" uly="267">hungern und dürſten und geſund bleiben, als geſättigt</line>
        <line lrx="1057" lry="362" ulx="77" uly="319">und dadurch vergiftet werden; ich will dir darum die</line>
        <line lrx="1058" lry="417" ulx="76" uly="372">Augen ſchließen“ — da ſagte dieſes Stärkere in meiner</line>
        <line lrx="1057" lry="468" ulx="75" uly="424">Seele: „Ja, Herr, ſo ſei es, nach deiner weiſeren Ein⸗</line>
        <line lrx="784" lry="519" ulx="77" uly="478">ſicht und nach deinem heiligen Willen.“</line>
      </zone>
      <zone lrx="571" lry="584" type="textblock" ulx="560" uly="571">
        <line lrx="571" lry="584" ulx="560" uly="571">*</line>
      </zone>
      <zone lrx="1059" lry="1004" type="textblock" ulx="70" uly="628">
        <line lrx="1053" lry="695" ulx="70" uly="628">Wenn das äußere Auge geſchloſſen iſt, dann wird</line>
        <line lrx="1059" lry="743" ulx="78" uly="700">das innere Auge um ſo hellſichtiger. Wer die äußere</line>
        <line lrx="1058" lry="795" ulx="77" uly="752">Welt verliert, entdeckt in ſich eine neue, ſchönere Welt,</line>
        <line lrx="1057" lry="847" ulx="77" uly="805">für die er ſeither vielleicht nicht Zeit und Sinn hatte.</line>
        <line lrx="1056" lry="900" ulx="78" uly="858">Viel treffender als das Wort „Blindſein iſt mehr als</line>
        <line lrx="1059" lry="952" ulx="77" uly="910">Sterben“ iſt jenes Wort, das Chamiſſo eine Blinde</line>
        <line lrx="316" lry="1004" ulx="78" uly="964">ſprechen läßt:</line>
      </zone>
      <zone lrx="865" lry="1449" type="textblock" ulx="273" uly="1042">
        <line lrx="864" lry="1083" ulx="275" uly="1042">„O trauert nicht, ihr Schweſtern,</line>
        <line lrx="747" lry="1136" ulx="274" uly="1094">Daß ich dem Licht erſtarb;</line>
        <line lrx="863" lry="1188" ulx="274" uly="1148">Ihr wißt nur, was ich verloren,</line>
        <line lrx="865" lry="1241" ulx="273" uly="1200">Ihr wißt nicht, was ich erwarb.</line>
        <line lrx="756" lry="1293" ulx="276" uly="1252">Ich bin aus irren Fernen</line>
        <line lrx="727" lry="1346" ulx="276" uly="1304">In mich zurücke gekehrt;</line>
        <line lrx="832" lry="1398" ulx="273" uly="1357">Die Welt in des Buſens Tiefe</line>
        <line lrx="820" lry="1449" ulx="278" uly="1409">Iſt wohl die verlorene wert.“</line>
      </zone>
      <zone lrx="576" lry="1516" type="textblock" ulx="564" uly="1502">
        <line lrx="576" lry="1516" ulx="564" uly="1502">*</line>
      </zone>
      <zone lrx="1063" lry="1725" type="textblock" ulx="74" uly="1558">
        <line lrx="1061" lry="1624" ulx="74" uly="1558">Wenn man Blinde ſieht, kann man oft einen zu⸗</line>
        <line lrx="1062" lry="1673" ulx="81" uly="1632">friedenen, ja heiteren Zug auf ihrem Antlitz leſen,</line>
        <line lrx="1063" lry="1725" ulx="83" uly="1684">obwohl die Augen erloſchen ſind; es iſt wohl der</line>
      </zone>
      <zone lrx="1062" lry="1803" type="textblock" ulx="1003" uly="1773">
        <line lrx="1062" lry="1803" ulx="1003" uly="1773">109</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="122" type="page" xml:id="s_Gi4355_122">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gi4355/Gi4355_122.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1303" lry="1441" type="textblock" ulx="316" uly="222">
        <line lrx="1300" lry="265" ulx="317" uly="222">Widerſtrahl einer Seele, die Dinge ſieht, welche ein</line>
        <line lrx="690" lry="317" ulx="317" uly="276">Sehender nicht ſieht. —</line>
        <line lrx="1301" lry="378" ulx="383" uly="336">Einmal war ich in einer Schule blinder Mädchen.</line>
        <line lrx="1302" lry="431" ulx="316" uly="390">Sie hatten gerade Leſeſtunde. Es war rührend zu</line>
        <line lrx="1302" lry="484" ulx="318" uly="442">ſehen, wie behende die kleinen Finger über die Blinden⸗</line>
        <line lrx="1302" lry="537" ulx="317" uly="495">ſchrift taſteten, wie ſie die Blätter umſchlugen und zuerſt</line>
        <line lrx="1301" lry="589" ulx="317" uly="548">nach der Seitenzahl haſchten und dann die erſten Zeilen</line>
        <line lrx="1302" lry="642" ulx="317" uly="601">ſuchten. Es war, als habe ſich die ganze Seele dieſer</line>
        <line lrx="1009" lry="696" ulx="316" uly="654">Kinder in die Fingerſpitzen gedrängt.</line>
        <line lrx="1303" lry="756" ulx="381" uly="715">Am meiſten rührte mich der frohe Ausdruck, der auf</line>
        <line lrx="1303" lry="810" ulx="317" uly="768">den Zügen vieler der Mädchen lag. Ich machte bei der</line>
        <line lrx="1302" lry="862" ulx="317" uly="820">Lehrerin, die den Unterricht erteilte, eine Bemerkung,</line>
        <line lrx="1302" lry="915" ulx="317" uly="873">ob die Kinder ſich glücklich fühlten trotz ihrer Blindheit.</line>
        <line lrx="1303" lry="967" ulx="319" uly="926">„O ja,“ antwortete die Lehrerin lächelnd, „ich möchte</line>
        <line lrx="1301" lry="1020" ulx="316" uly="979">mit manchem meiner blinden Kinder tauſchen.“ — Es</line>
        <line lrx="1302" lry="1073" ulx="317" uly="1032">ſind ſchon Jahre verfloſſen ſeitdem, und die kleinen</line>
        <line lrx="1301" lry="1126" ulx="317" uly="1085">Blinden ſitzen jetzt wohl nicht mehr auf der Schulbank.</line>
        <line lrx="1301" lry="1178" ulx="316" uly="1137">Aber ich habe jene Stunde in der Blindenſchule und</line>
        <line lrx="1302" lry="1231" ulx="316" uly="1190">das Wort der Blindenlehrerin nicht vergeſſen. Blind⸗</line>
        <line lrx="1303" lry="1284" ulx="317" uly="1242">ſein und Glücklichſein ſind nicht zwei Dinge, die ſich</line>
        <line lrx="1302" lry="1337" ulx="317" uly="1295">ausſchließen; da muß es nicht heißen: „Entweder —</line>
        <line lrx="1301" lry="1390" ulx="317" uly="1348">oder“, ſondern es kann heißen: „Sowohl — als auch“,</line>
        <line lrx="926" lry="1441" ulx="318" uly="1401">oder doch: „Obwohl — dennoch.“</line>
      </zone>
      <zone lrx="819" lry="1514" type="textblock" ulx="806" uly="1499">
        <line lrx="819" lry="1514" ulx="806" uly="1499">*„</line>
      </zone>
      <zone lrx="1304" lry="1733" type="textblock" ulx="312" uly="1563">
        <line lrx="1304" lry="1632" ulx="312" uly="1563">Das Augenlicht zu verlieren, iſt und bleibt dabei frei⸗</line>
        <line lrx="1299" lry="1681" ulx="316" uly="1639">lich eine harte, eine der härteſten Prüfungen, und es</line>
        <line lrx="1300" lry="1733" ulx="316" uly="1691">wird in jedem Fall einen gewaltigen und vielleicht auch</line>
      </zone>
      <zone lrx="376" lry="1811" type="textblock" ulx="314" uly="1781">
        <line lrx="376" lry="1811" ulx="314" uly="1781">110</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="123" type="page" xml:id="s_Gi4355_123">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gi4355/Gi4355_123.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1059" lry="995" type="textblock" ulx="75" uly="215">
        <line lrx="1058" lry="262" ulx="77" uly="215">langdauernden inneren Kampf koſten, bis die Seele</line>
        <line lrx="1058" lry="313" ulx="78" uly="268">wieder ins Gleichgewicht kommt. Aber wer echten</line>
        <line lrx="1058" lry="367" ulx="77" uly="320">Chriſtenglauben hat und guten Willens iſt, beſteht die</line>
        <line lrx="1056" lry="419" ulx="76" uly="373">Prüfung. Das Erſte, was ich aus der Feder eines</line>
        <line lrx="1058" lry="471" ulx="78" uly="426">Kriegsblinden las, war ein Aufſatz, der den Satz ent⸗</line>
        <line lrx="1059" lry="523" ulx="77" uly="478">hielt: „Den Verluſt des Schönen, an dem ſich die</line>
        <line lrx="1058" lry="576" ulx="75" uly="530">Sehenden erfreuen, muß der des Augenlichts Beraubte</line>
        <line lrx="1057" lry="629" ulx="76" uly="583">wohl oder übel aus ſich ſelbſt heraus überwinden.</line>
        <line lrx="1058" lry="681" ulx="78" uly="637">Hier kann ihm kein Menſch helfen. Mich tröſtete</line>
        <line lrx="1059" lry="733" ulx="76" uly="689">zuerſt der Gedanke, daß mir die Blindheit</line>
        <line lrx="1058" lry="786" ulx="75" uly="741">ja nur für dieſes kurze Erdenleben die</line>
        <line lrx="1057" lry="838" ulx="75" uly="794">Augen verſchließt und es im Jenſeits</line>
        <line lrx="1056" lry="889" ulx="76" uly="847">kein Blindſeinmehrgibt.“ Auch das Auge des</line>
        <line lrx="1056" lry="942" ulx="75" uly="899">Sehenden wird nicht hier, ſondern erſt im Jenſeits</line>
        <line lrx="738" lry="995" ulx="80" uly="952">„erſättigt vom Sehen“ (Ekkle. 1, 8).</line>
      </zone>
      <zone lrx="574" lry="1074" type="textblock" ulx="562" uly="1060">
        <line lrx="574" lry="1074" ulx="562" uly="1060">*</line>
      </zone>
      <zone lrx="1061" lry="1728" type="textblock" ulx="76" uly="1127">
        <line lrx="1061" lry="1193" ulx="77" uly="1127">„Aber bis mir das Licht des Jenſeits aufgeht, wie</line>
        <line lrx="1056" lry="1242" ulx="78" uly="1199">ſoll ich bis dorthin leben und mich erhalten?“ fragſt du.</line>
        <line lrx="1058" lry="1301" ulx="142" uly="1259">Die Antwort heißt: „Die dir gebliebenen Fähig⸗</line>
        <line lrx="1057" lry="1354" ulx="76" uly="1312">keiten ausbilden; die dir gebliebene Kraft gebrauchen</line>
        <line lrx="1057" lry="1407" ulx="79" uly="1365">und die Hilfe deiner Mitmenſchen in Anſpruch nehmen,</line>
        <line lrx="801" lry="1459" ulx="78" uly="1417">wo die eigene Kraft ihre Grenzen hat.“</line>
        <line lrx="1057" lry="1520" ulx="144" uly="1478">Höre ein Beiſpiel, an dem der Name erfunden iſt,</line>
        <line lrx="378" lry="1572" ulx="78" uly="1531">ſonſt aber nichts.</line>
        <line lrx="1058" lry="1624" ulx="142" uly="1583">In den Markthallen von Paris ſaß bis zum Aus⸗</line>
        <line lrx="1060" lry="1677" ulx="78" uly="1635">bruch des Weltkriegs ein Fruchthändler und verkaufte</line>
        <line lrx="1058" lry="1728" ulx="78" uly="1687">ſeine Ware. Da rief im Auguſt 1914 das Vaterland</line>
      </zone>
      <zone lrx="1055" lry="1805" type="textblock" ulx="999" uly="1776">
        <line lrx="1055" lry="1805" ulx="999" uly="1776">111</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="124" type="page" xml:id="s_Gi4355_124">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gi4355/Gi4355_124.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1320" lry="1734" type="textblock" ulx="320" uly="211">
        <line lrx="1303" lry="256" ulx="320" uly="211">zu den Fahnen, und Henri verließ die Pariſer Markt⸗</line>
        <line lrx="1306" lry="309" ulx="320" uly="265">halle und ging in den Schützengraben. Das Unglück</line>
        <line lrx="1305" lry="362" ulx="321" uly="318">wollte, daß er beide Augen verlor, und nicht nur die</line>
        <line lrx="1306" lry="416" ulx="320" uly="371">Augen, ſondern auch den linken Arm und dazu noch</line>
        <line lrx="744" lry="463" ulx="321" uly="424">den rechten Vorderarm.</line>
        <line lrx="1305" lry="519" ulx="386" uly="476">Und doch übt Henri jetzt wieder ſeine Tätigkeit aus.</line>
        <line lrx="1307" lry="573" ulx="322" uly="529">Er hat in einer Blindenſchule mit bewundernswerter</line>
        <line lrx="1304" lry="626" ulx="322" uly="581">Willenskraft und Ausdauer den Taſtſinn an dem ihm</line>
        <line lrx="1305" lry="679" ulx="322" uly="633">gebliebenen Armſtumpf ſo ſehr ausgebildet, daß ihm</line>
        <line lrx="1307" lry="730" ulx="322" uly="686">das, wenn auch in beſchränktem Maß, wieder möglich</line>
        <line lrx="1306" lry="783" ulx="322" uly="739">iſt; in welchem Maß, das zeige folgendes Vorkommnis.</line>
        <line lrx="1307" lry="836" ulx="389" uly="792">Ein Sachverſtändiger, der den blinden Fruchthänd⸗</line>
        <line lrx="1307" lry="890" ulx="323" uly="845">ler prüfen wollte, legte zwei Orangen vor ihn auf den</line>
        <line lrx="1308" lry="943" ulx="321" uly="896">Tiſch, von denen die eine eine körnige, dicke Haut, die</line>
        <line lrx="1308" lry="994" ulx="323" uly="949">andere eine dünne und glatte Schale hatte. Der Blinde</line>
        <line lrx="1307" lry="1049" ulx="323" uly="1003">ließ den Stumpf des Vorderarmes darüber gehen und</line>
        <line lrx="1320" lry="1102" ulx="323" uly="1054">ſagte, die eine ſei länglich wie eine Zitrone; es ſei aber“</line>
        <line lrx="1307" lry="1153" ulx="322" uly="1107">keine Kartoffel, denn dann wäre ſie ſchwer und hart.</line>
        <line lrx="1306" lry="1207" ulx="322" uly="1160">Er fühle es aber, daß ſie weich ſei und feine Offnungen</line>
        <line lrx="1309" lry="1259" ulx="322" uly="1212">habe. Es ſei eine Orange. Darauf roch er an der</line>
        <line lrx="1308" lry="1313" ulx="322" uly="1266">Frucht und ſagte dann, es ſei eine Blutorange, er kenne</line>
        <line lrx="1308" lry="1365" ulx="322" uly="1318">ſeine Ware. Bei der zweiten Orange ſagte er, ſie ſei</line>
        <line lrx="1308" lry="1418" ulx="322" uly="1371">ihm zuerſt als Kartoffel erſchienen. Er drückte ſie darauf</line>
        <line lrx="1308" lry="1471" ulx="323" uly="1423">auf den Tiſch, ließ ſie in den Ellenbogen rollen, be⸗</line>
        <line lrx="1308" lry="1523" ulx="323" uly="1476">fühlte ſie und ſagte: „Es iſt ebenfalls eine ſehr fein⸗</line>
        <line lrx="1308" lry="1577" ulx="323" uly="1528">ſchalige Orange; ſie iſt von ſehr guter Qualität, ich</line>
        <line lrx="1010" lry="1629" ulx="323" uly="1584">habe ſchon ſehr viele davon verkauft.“</line>
        <line lrx="1307" lry="1681" ulx="388" uly="1634">So ſitzt nun Henri wieder in einer Markthalle in</line>
        <line lrx="1306" lry="1734" ulx="323" uly="1686">Paris, hält ſeine Bude offen und bedient ſeine Kunden.</line>
      </zone>
      <zone lrx="383" lry="1810" type="textblock" ulx="324" uly="1780">
        <line lrx="383" lry="1810" ulx="324" uly="1780">112</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="125" type="page" xml:id="s_Gi4355_125">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gi4355/Gi4355_125.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1056" lry="1098" type="textblock" ulx="71" uly="211">
        <line lrx="1050" lry="260" ulx="73" uly="211">Freilich muß ihn jetzt eines ſeiner Kinder unterſtützen.</line>
        <line lrx="1052" lry="313" ulx="73" uly="263">Es iſt nicht mehr ſo wie in den Tagen, da er noch ſeine</line>
        <line lrx="1053" lry="366" ulx="72" uly="316">geſunden Augen und kräftigen Arme hatte. Aber er</line>
        <line lrx="1053" lry="418" ulx="72" uly="369">iſt auch nicht mehr niedergeſchlagen wie in der erſten</line>
        <line lrx="1054" lry="470" ulx="72" uly="422">Zeit nach ſeiner Verwundung; er raucht ſeine Zigarette</line>
        <line lrx="1054" lry="522" ulx="73" uly="475">und ſcherzt bisweilen ſogar. — Wie ich oben ſagte: er</line>
        <line lrx="1054" lry="574" ulx="72" uly="527">hat die ihm gebliebenen Fähigkeiten ausgebildet, ge⸗</line>
        <line lrx="1054" lry="627" ulx="71" uly="579">braucht die ihm gebliebene Kraft; und wo dieſe zu</line>
        <line lrx="1051" lry="679" ulx="73" uly="631">Ende iſt, da ſagt er: „Kind, nun mußt du helfen!“</line>
        <line lrx="1055" lry="732" ulx="72" uly="684">Wir ſind ja alle aufeinander angewieſen und müſſen</line>
        <line lrx="1053" lry="783" ulx="73" uly="738">einander helfen, unſere Laſten zu tragen; ſo iſt es</line>
        <line lrx="1055" lry="835" ulx="74" uly="790">Gottes Wille. Daß du, mein blinder Bruder, um ein</line>
        <line lrx="1056" lry="889" ulx="75" uly="843">weniges mehr als andere auf den Chriſtenſinn deiner</line>
        <line lrx="1056" lry="941" ulx="73" uly="895">Mitmenſchen angewieſen biſt, das ſoll dich nicht ver⸗</line>
        <line lrx="1056" lry="994" ulx="75" uly="948">drießen. Im übrigen vergiß nicht, daß Gott im Him⸗</line>
        <line lrx="1054" lry="1046" ulx="76" uly="1000">mel ſicherlich nicht minder der Vater der Blinden als</line>
        <line lrx="380" lry="1098" ulx="74" uly="1057">der Sehenden iſt.</line>
      </zone>
      <zone lrx="839" lry="1209" type="textblock" ulx="290" uly="1168">
        <line lrx="839" lry="1209" ulx="290" uly="1168">Der Blinde und das Kruzifix.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1061" lry="1715" type="textblock" ulx="75" uly="1235">
        <line lrx="1059" lry="1304" ulx="75" uly="1235">Clemens Brentano erzählt eine Parabel etwa folgen⸗</line>
        <line lrx="1059" lry="1350" ulx="77" uly="1307">den Inhalts: Ein Kunſthändler hatte ſeinen Kram</line>
        <line lrx="1058" lry="1403" ulx="79" uly="1359">aufgeſchlagen und allerhand Gemälde, Kupferſtiche und</line>
        <line lrx="1060" lry="1455" ulx="80" uly="1412">ähnliche Dinge ausgelegt. Vor allem zeichnete ſich ſein</line>
        <line lrx="1061" lry="1507" ulx="79" uly="1465">Vorrat durch einen Reichtum an allerhand Bildniſſen</line>
        <line lrx="1060" lry="1559" ulx="80" uly="1517">von Herrſchern, Helden, Gelehrten, Dichtern und</line>
        <line lrx="1059" lry="1612" ulx="80" uly="1569">Künſtlern aus. Die Bilder mächtiger Könige und</line>
        <line lrx="1061" lry="1664" ulx="80" uly="1622">Fürſten fanden großen Abſatz. Offiziere ſuchten nach</line>
        <line lrx="1061" lry="1715" ulx="81" uly="1675">den alten Heldenporträten. Für Politiker und Staats⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1062" lry="1800" type="textblock" ulx="79" uly="1764">
        <line lrx="1062" lry="1800" ulx="79" uly="1764">8 Und ihr ſeid traurig? 113</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="126" type="page" xml:id="s_Gi4355_126">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gi4355/Gi4355_126.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1309" lry="1208" type="textblock" ulx="317" uly="217">
        <line lrx="1306" lry="261" ulx="324" uly="217">männer waren die Bilder von Politikern und Staats⸗</line>
        <line lrx="1308" lry="316" ulx="323" uly="269">männern vorhanden. Juriſten kauften vergilbte Bilder</line>
        <line lrx="1309" lry="367" ulx="323" uly="322">berühmter Rechtsgelehrten. Fromme Leute hatten eine</line>
        <line lrx="1307" lry="422" ulx="319" uly="375">große Auswahl von alten Heiligen. Ärzte wünſchten</line>
        <line lrx="1307" lry="474" ulx="319" uly="424">ſich die Büſten großer ÄArzte. Das Bild unſeres Herrn</line>
        <line lrx="1306" lry="527" ulx="318" uly="480">Jeſu Chriſti, welches wohlfeiler war als die übrigen,</line>
        <line lrx="1307" lry="579" ulx="318" uly="533">hing endlich ganz allein da. Es kam jedoch ein blinder</line>
        <line lrx="1305" lry="630" ulx="319" uly="586">Bettler, von einem Kind geführt, vorüber, und als</line>
        <line lrx="1306" lry="685" ulx="318" uly="639">dieſes lange vor dem Laden ſtehen blieb, fragte der</line>
        <line lrx="1235" lry="736" ulx="318" uly="691">Blinde: „Hänsli, was ſtehſt du ſo lange hier?“ —</line>
        <line lrx="1304" lry="790" ulx="319" uly="744">„Ach,“ ſagte der Knabe, „da hängt das Bild unſeres</line>
        <line lrx="1304" lry="842" ulx="320" uly="797">lieben Herrn noch ganz allein am Laden; die anderen</line>
        <line lrx="1306" lry="895" ulx="320" uly="850">Bilder haben die Leute alle weggekauft!“ Da kaufte</line>
        <line lrx="1303" lry="947" ulx="319" uly="903">der Bettler das Bild des Heilandes und ſprach: „Wenn</line>
        <line lrx="1303" lry="999" ulx="319" uly="956">ein jeder ſeinen Abgott kauft, will ich mir auch meinen</line>
        <line lrx="1303" lry="1053" ulx="318" uly="1008">lieben Herrn Chriſtum kaufen!“ Und er gab all ſein</line>
        <line lrx="1302" lry="1105" ulx="319" uly="1061">Geld für das Bild. Der Krämer ſprach: „Alter, du</line>
        <line lrx="1302" lry="1158" ulx="318" uly="1114">ſiehſt ihn aber nicht.“ Da antwortete der Blinde: „Ich</line>
        <line lrx="1027" lry="1208" ulx="317" uly="1167">ſehe ihn, die Sehenden überſehen ihn!“</line>
      </zone>
      <zone lrx="954" lry="1322" type="textblock" ulx="665" uly="1281">
        <line lrx="954" lry="1322" ulx="665" uly="1281">Bildhauer Gott.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1300" lry="1673" type="textblock" ulx="307" uly="1344">
        <line lrx="1300" lry="1414" ulx="307" uly="1344">LVon Michelangelo wird erzählt, eines Tages ſei er in</line>
        <line lrx="1300" lry="1463" ulx="315" uly="1421">Florenz über den Hof des Palaſtes der Medici ge⸗</line>
        <line lrx="1299" lry="1517" ulx="315" uly="1474">gangen. Da ſah er einen Marmorblock liegen, aus dem</line>
        <line lrx="1300" lry="1568" ulx="314" uly="1527">ein Künſtler eine Statue hatte hauen wollen; aber er</line>
        <line lrx="1300" lry="1621" ulx="312" uly="1579">hatte den Block verhauen, und ſeitdem lag er hier</line>
        <line lrx="451" lry="1673" ulx="312" uly="1632">im Hof.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1294" lry="1727" type="textblock" ulx="377" uly="1685">
        <line lrx="1294" lry="1727" ulx="377" uly="1685">Michelangelo ſtand lange ſinnend davor. Auf ein⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="371" lry="1801" type="textblock" ulx="309" uly="1771">
        <line lrx="371" lry="1801" ulx="309" uly="1771">114</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="127" type="page" xml:id="s_Gi4355_127">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gi4355/Gi4355_127.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1079" lry="1200" type="textblock" ulx="94" uly="216">
        <line lrx="1074" lry="265" ulx="97" uly="216">mal ſprach er: „In dem Block ſchlummert ein ſchönes</line>
        <line lrx="1077" lry="314" ulx="97" uly="267">Bild.“ Er erbat ſich den Block und ließ ihn in ſein</line>
        <line lrx="1075" lry="369" ulx="94" uly="320">Atelier ſchaffen. Er nahm Meißel und Hammer und</line>
        <line lrx="1078" lry="422" ulx="96" uly="373">machte ſich an die Arbeit. Und bald zeigten ſich die</line>
        <line lrx="1076" lry="475" ulx="95" uly="425">Umriſſe und Züge des Jünglings, den Michelangelo</line>
        <line lrx="1077" lry="525" ulx="96" uly="480">in dem verhauenen Marmorblock hatte ſchlummern</line>
        <line lrx="1078" lry="581" ulx="95" uly="531">ſehen. Nach einiger Zeit ſtand vor den entzüvckten</line>
        <line lrx="1078" lry="633" ulx="94" uly="583">Augen der Beſchauer die herrliche Statue des jugend⸗</line>
        <line lrx="1076" lry="686" ulx="95" uly="635">lichen David, die noch heute weltberühmt iſt. Und ſo</line>
        <line lrx="1078" lry="738" ulx="96" uly="689">genau hatte Michelangelo das Bild aus dem Block ge⸗</line>
        <line lrx="1079" lry="789" ulx="96" uly="742">hauen, daß der Scheitel ein Stückchen mit der rauhen</line>
        <line lrx="474" lry="842" ulx="95" uly="800">Außenfläche abſchloß.</line>
        <line lrx="1078" lry="889" ulx="227" uly="848">— — — Wenn die Leiden deine Seele zerreißen,</line>
        <line lrx="1079" lry="946" ulx="99" uly="901">ſo iſt der ewige Bildhauer mit Meißel und Hammer</line>
        <line lrx="1078" lry="997" ulx="98" uly="953">an der Arbeit, um deine Seele, die vielleicht jetzt einem</line>
        <line lrx="1079" lry="1051" ulx="97" uly="1005">verhauenen Marmorblock gleicht, zu einem herrlichen</line>
        <line lrx="1079" lry="1103" ulx="98" uly="1057">Bilde umzugeſtalten. „Unter Leiden prägt der Meiſter</line>
        <line lrx="1078" lry="1155" ulx="98" uly="1110">in die Herzen, in die Geiſter ſein allgeltend Bildnis</line>
        <line lrx="176" lry="1200" ulx="98" uly="1169">ein.“</line>
      </zone>
      <zone lrx="1080" lry="1688" type="textblock" ulx="98" uly="1259">
        <line lrx="1078" lry="1325" ulx="100" uly="1259">„Warum knirſcheſt du?“ fragte ein Bildhauer des</line>
        <line lrx="890" lry="1370" ulx="98" uly="1326">Altertums den Marmor, den er bearbeitete.</line>
        <line lrx="1035" lry="1425" ulx="167" uly="1383">„Weil du mir wehe tuſt,“ antwortete der Stein.</line>
        <line lrx="1080" lry="1479" ulx="167" uly="1435">„Dafür wirſt du einſt einen Ehrenplatz einnehmen</line>
        <line lrx="1079" lry="1530" ulx="100" uly="1487">im Pantheon, im Tempel aller Götter,“ war des</line>
        <line lrx="440" lry="1580" ulx="102" uly="1543">Künſtlers Antwort.</line>
        <line lrx="1079" lry="1634" ulx="165" uly="1593">— — — Und du biſt für einen Ehrenplatz im</line>
        <line lrx="656" lry="1688" ulx="102" uly="1647">ewigen Himmelsſaal beſtimmt.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1082" lry="1808" type="textblock" ulx="99" uly="1775">
        <line lrx="1082" lry="1808" ulx="99" uly="1775">Se 115⁵</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="128" type="page" xml:id="s_Gi4355_128">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gi4355/Gi4355_128.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1285" lry="693" type="textblock" ulx="292" uly="207">
        <line lrx="1281" lry="275" ulx="292" uly="207">Michelangelo hatte die Statue des Moſes ſoeben voll⸗</line>
        <line lrx="1283" lry="325" ulx="298" uly="282">endet. In ſtaunender Bewunderung ſtanden die Römer.</line>
        <line lrx="1283" lry="377" ulx="297" uly="335">Neben der Statue ſtand auch der Mann, der für die</line>
        <line lrx="1284" lry="431" ulx="295" uly="387">Statue Modell geſtanden, ein ganz ſchlichter, ja be⸗</line>
        <line lrx="1284" lry="483" ulx="296" uly="440">ſchränkter Menſch. In dem Kunſtwerk war er wieder</line>
        <line lrx="1285" lry="536" ulx="296" uly="494">zu erkennen, aber doch wieder ganz anders. Die Leute</line>
        <line lrx="1282" lry="590" ulx="296" uly="546">ſagten zueinander: „Es iſt derſelbe und doch ein ganz</line>
        <line lrx="1281" lry="642" ulx="296" uly="599">anderer; — was hat der Künſtler aus dieſem Menſchen</line>
        <line lrx="465" lry="693" ulx="296" uly="652">gemacht!“</line>
      </zone>
      <zone lrx="1283" lry="1159" type="textblock" ulx="294" uly="748">
        <line lrx="1282" lry="791" ulx="360" uly="748">Michelangelo kniete unterdeſſen in der Kirche und</line>
        <line lrx="1281" lry="843" ulx="295" uly="801">hörte, was die Menſchen ſagten. Und er betete: „O</line>
        <line lrx="1281" lry="896" ulx="296" uly="853">Gott, du biſt ein noch viel größerer Künſtler, denn</line>
        <line lrx="1280" lry="949" ulx="294" uly="907">meine Kunſt iſt ja ein Geſchenk von dir. Mache du aus</line>
        <line lrx="1282" lry="1002" ulx="295" uly="960">mir leidenſchaftlichen, fehlerhaften Menſchen einen an⸗</line>
        <line lrx="1280" lry="1056" ulx="295" uly="1012">deren Menſchen, daß die Leute auch von mir ſagen:</line>
        <line lrx="1283" lry="1107" ulx="296" uly="1065">Es iſt derſelbe und doch ein ganz anderer; was hat</line>
        <line lrx="977" lry="1159" ulx="295" uly="1118">Gott aus dieſem Menſchen gemacht!“</line>
      </zone>
      <zone lrx="1276" lry="1476" type="textblock" ulx="286" uly="1360">
        <line lrx="1276" lry="1428" ulx="286" uly="1360">Der deutſche Dichter C. F. Meyer legt Michelangelo</line>
        <line lrx="863" lry="1476" ulx="294" uly="1435">folgendes Gebet in den Mund:</line>
      </zone>
      <zone lrx="1233" lry="1729" type="textblock" ulx="358" uly="1531">
        <line lrx="1160" lry="1572" ulx="363" uly="1531">„Den erſten Menſchen formteſt du aus Ton;</line>
        <line lrx="1109" lry="1625" ulx="359" uly="1583">Ich werde ſchon von härterm Stoffe ſein,</line>
        <line lrx="1233" lry="1677" ulx="358" uly="1635">Da, Meiſter, brauchſt du deinen Hammer ſchon,</line>
        <line lrx="1209" lry="1729" ulx="359" uly="1688">Bildhauer Gott, ſchlag zu! Ich bin der Stein.“</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="129" type="page" xml:id="s_Gi4355_129">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gi4355/Gi4355_129.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="795" lry="275" type="textblock" ulx="392" uly="235">
        <line lrx="795" lry="275" ulx="392" uly="235">Das Lied der Palme.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1087" lry="1518" type="textblock" ulx="98" uly="294">
        <line lrx="1086" lry="361" ulx="98" uly="294">Gelehrte haben die Rätſel der Hieroglyphen entziffert</line>
        <line lrx="1085" lry="409" ulx="104" uly="365">und ihren Sinn gedeutet. Dichter vermögen noch Grö⸗</line>
        <line lrx="1084" lry="462" ulx="106" uly="418">ßeres. Sie vermögen die Sprache der Natur, die vielen</line>
        <line lrx="1086" lry="514" ulx="106" uly="469">noch ſchwerer zu deuten iſt als die Hieroglyphen Ägyp⸗</line>
        <line lrx="1087" lry="566" ulx="105" uly="523">tens, in menſchliche Laute zu faſſen. Einer, Ernſt Ber⸗</line>
        <line lrx="1087" lry="619" ulx="105" uly="576">tram, ſagt uns, was die Palme ihm in die Seele ge⸗</line>
        <line lrx="825" lry="672" ulx="106" uly="629">ſungen. Lauſche dem Lied der Palme:</line>
        <line lrx="841" lry="733" ulx="234" uly="690">Ich wachſe langſam. Meine Zeit</line>
        <line lrx="740" lry="785" ulx="237" uly="743">Iſt eine lange Geduldigkeit.</line>
        <line lrx="908" lry="837" ulx="236" uly="796">An jedem wuchs ich, was mir ward,</line>
        <line lrx="895" lry="889" ulx="236" uly="848">Kein Reif zu jäh, kein Froſt zu hart.</line>
        <line lrx="959" lry="942" ulx="237" uly="901">Ich wachſ' am Dunkel, daraus ich ſtieg,</line>
        <line lrx="983" lry="994" ulx="239" uly="953">Ich wachſ' am Licht, darin ich mich wieg.</line>
        <line lrx="961" lry="1046" ulx="240" uly="1005">Ich wachſ' am Wurm, der an mir nagt,</line>
        <line lrx="1006" lry="1099" ulx="239" uly="1058">Ich wachſ' am Sturm, der durch mich jagt.</line>
        <line lrx="882" lry="1151" ulx="238" uly="1110">Verwandelnd zwing' ich jede Kraft,</line>
        <line lrx="809" lry="1204" ulx="241" uly="1163">Hinaufzudehnen meinen Schaft.</line>
        <line lrx="898" lry="1256" ulx="242" uly="1215">Ich dulde Blitz und Glut und Guß,</line>
        <line lrx="917" lry="1309" ulx="243" uly="1268">Ich weiß nur, daß ich wachſen muß.</line>
        <line lrx="856" lry="1361" ulx="241" uly="1320">Und ſchau' ich hoch auf alle Welt,</line>
        <line lrx="926" lry="1414" ulx="241" uly="1372">Und kommt die Stunde, die mich fällt,</line>
        <line lrx="881" lry="1466" ulx="241" uly="1425">Schmück' Tempel ich und Paradies</line>
        <line lrx="883" lry="1518" ulx="243" uly="1477">Des Gottes, der mich wachſen ließ.</line>
      </zone>
      <zone lrx="804" lry="1613" type="textblock" ulx="399" uly="1573">
        <line lrx="804" lry="1613" ulx="399" uly="1573">Nietzſche und Paulus.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1095" lry="1746" type="textblock" ulx="111" uly="1628">
        <line lrx="1095" lry="1696" ulx="111" uly="1628">Man dürfte die Namen dieſer zwei Männer nicht in</line>
        <line lrx="1095" lry="1746" ulx="115" uly="1703">einem Atemzug nennen, wenn es nicht wäre, um ſie</line>
      </zone>
      <zone lrx="1092" lry="1822" type="textblock" ulx="1037" uly="1793">
        <line lrx="1092" lry="1822" ulx="1037" uly="1793">117</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="130" type="page" xml:id="s_Gi4355_130">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gi4355/Gi4355_130.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1294" lry="1536" type="textblock" ulx="298" uly="228">
        <line lrx="1294" lry="269" ulx="309" uly="228">in den größten Gegenſatz zueinander zu ſtellen. Dort</line>
        <line lrx="1292" lry="326" ulx="307" uly="280">der Chriſtushaſſer, der ſich ſelbſt den Antichriſt nannte,</line>
        <line lrx="1291" lry="376" ulx="306" uly="332">bis er am 1. Januar 1889 auf dem Marktplatze in</line>
        <line lrx="1290" lry="429" ulx="305" uly="385">Turin zuſammenbrach und in unheilbare geiſtige Um⸗</line>
        <line lrx="1291" lry="480" ulx="308" uly="438">nachtung verfiel; hier „der Feuerbrand, der von Chri⸗</line>
        <line lrx="510" lry="532" ulx="306" uly="491">ſtus glüht“.</line>
        <line lrx="1290" lry="586" ulx="371" uly="543">Wer Nietzſches Gedankengänge einigermaßen kennt,</line>
        <line lrx="1289" lry="640" ulx="305" uly="597">dem wird beſonders jene Stelle zu denken geben, wo</line>
        <line lrx="1291" lry="692" ulx="305" uly="650">er ungefähr ſagt: Es iſt merkwürdig; alles, was mir</line>
        <line lrx="1289" lry="745" ulx="303" uly="702">je im Leben widerfuhr, mußte mir zum beſten dienen,</line>
        <line lrx="1289" lry="798" ulx="302" uly="755">jeder Brief, den ich erhielt, jeder Blick in einen Ver⸗</line>
        <line lrx="1291" lry="851" ulx="302" uly="808">kaufsladen, jede Verſtauchung, jedes gute oder ſchlechte</line>
        <line lrx="1290" lry="903" ulx="304" uly="860">Wetter; es ſieht aus, als ſollten alle Ereigniſſe immer</line>
        <line lrx="1245" lry="956" ulx="303" uly="914">nur das Eine beweiſen, daß ein Gott für uns ſorgt.</line>
        <line lrx="1287" lry="1009" ulx="370" uly="966">„Iſt das Nietzſche?“ möchte man fragen, wenn man</line>
        <line lrx="1287" lry="1061" ulx="303" uly="1019">dieſe Worte lieſt. Aber lies nur eine Zeile weiter, da</line>
        <line lrx="1287" lry="1116" ulx="302" uly="1072">ſagt er: Man könnte beinahe verſucht ſein, an Gott zu</line>
        <line lrx="1287" lry="1167" ulx="302" uly="1125">glauben — doch nein, ich will's lieber dem Zufall zu⸗</line>
        <line lrx="1287" lry="1219" ulx="300" uly="1178">ſchreiben. — Das iſt Nietzſche. Da die Wahrheit bei</line>
        <line lrx="1288" lry="1272" ulx="302" uly="1230">ihm anpocht, verſchließt er ihr das Herz, da rollt er</line>
        <line lrx="1286" lry="1325" ulx="301" uly="1284">ſein Inneres zuſammen wie ein Igel, dem ein Feind</line>
        <line lrx="1284" lry="1378" ulx="299" uly="1336">nahe kommt. Der Gedanke an einen perſönlichen Gott,</line>
        <line lrx="1285" lry="1431" ulx="300" uly="1389">an einen liebenden Vater im Himmel iſt ihm eine Ver⸗</line>
        <line lrx="1285" lry="1484" ulx="299" uly="1441">ſuchung. O troſtloſer Unglaube! Du troſtloſeſte aller</line>
        <line lrx="572" lry="1536" ulx="298" uly="1494">Troſtloſigkeiten.</line>
      </zone>
      <zone lrx="802" lry="1598" type="textblock" ulx="788" uly="1583">
        <line lrx="802" lry="1598" ulx="788" uly="1583">*</line>
      </zone>
      <zone lrx="1281" lry="1745" type="textblock" ulx="295" uly="1631">
        <line lrx="1278" lry="1698" ulx="295" uly="1631">Ich ſtelle dem Wort Nietzſches, das ſich wie eine be—</line>
        <line lrx="1281" lry="1745" ulx="297" uly="1705">klemmende, erdrückende Laſt auf die Seele legt, ein</line>
      </zone>
      <zone lrx="352" lry="1824" type="textblock" ulx="292" uly="1794">
        <line lrx="352" lry="1824" ulx="292" uly="1794">118</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="131" type="page" xml:id="s_Gi4355_131">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gi4355/Gi4355_131.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1067" lry="886" type="textblock" ulx="70" uly="204">
        <line lrx="1060" lry="260" ulx="70" uly="204">Wort des hl. Paulus gegenüber, des Mannes, der ſich</line>
        <line lrx="1059" lry="313" ulx="84" uly="261">„in aller Trübſal übervoll von Freude“ (2. Kor. 7, 4)</line>
        <line lrx="1062" lry="365" ulx="83" uly="315">nennt; das klingt wie ein Jubelglockenklang in düſterer</line>
        <line lrx="1063" lry="416" ulx="83" uly="366">Leidensnacht. Es lautet: „Wir wiſſen, daß</line>
        <line lrx="1063" lry="468" ulx="82" uly="420">denen, die Gott lieben, alles zum Guten</line>
        <line lrx="501" lry="520" ulx="83" uly="480">dient“ (Röm. 8, 28).</line>
        <line lrx="1065" lry="574" ulx="149" uly="525">„Wir wiſſen“ — nicht „wir vermuten“ oder „wir</line>
        <line lrx="1065" lry="627" ulx="83" uly="577">hoffen“. „Alles“ — nicht nur die Freuden, die An⸗</line>
        <line lrx="1064" lry="679" ulx="83" uly="630">nehmlichkeiten, ſondern auch Leiden, Sorgen, Trauer,</line>
        <line lrx="637" lry="729" ulx="85" uly="687">Blut und Tod, und gerade ſie.</line>
        <line lrx="1065" lry="784" ulx="149" uly="736">Offne deine Seele, mein Bruder, ich will dir dieſes</line>
        <line lrx="1067" lry="836" ulx="85" uly="788">Pauluswort hineinlegen, daß du es hüteſt und wahreſt</line>
        <line lrx="1067" lry="886" ulx="87" uly="841">wie einen koſtbaren Schätz. Es iſt ein koſtbarer Schatz.</line>
      </zone>
      <zone lrx="653" lry="973" type="textblock" ulx="497" uly="933">
        <line lrx="653" lry="973" ulx="497" uly="933">Operiert.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1078" lry="1724" type="textblock" ulx="85" uly="981">
        <line lrx="1070" lry="1049" ulx="85" uly="981">Ich ſtand am Bette eines Kranken. Zwei Tage vorher</line>
        <line lrx="1070" lry="1096" ulx="89" uly="1054">war ein ſchwerer Eingriff an ihm vorgenommen wor⸗</line>
        <line lrx="1071" lry="1149" ulx="89" uly="1105">den. Er lag ſchweißgebadet vor Schmerzen mit bleichen</line>
        <line lrx="1072" lry="1201" ulx="90" uly="1157">Lippen und brennenden Augen. Als ich ſtumm ſeine</line>
        <line lrx="1073" lry="1254" ulx="93" uly="1210">Hand ergriff, flüſterte er ſtöhnend: „Nie mehr würde</line>
        <line lrx="986" lry="1306" ulx="92" uly="1263">ich es geſchehen laſſen, die Qual iſt zu groß.“ —</line>
        <line lrx="1072" lry="1358" ulx="158" uly="1315">Zwei Monate ſpäter. Der Operierte ſteht vor mir.</line>
        <line lrx="1073" lry="1411" ulx="94" uly="1369">Er iſt friſch und blühend, kaum wiederzuerkennen.</line>
        <line lrx="1074" lry="1463" ulx="93" uly="1421">Aus ſeinen Augen blitzt Lebensluſt, und ſeine lachen⸗</line>
        <line lrx="1075" lry="1515" ulx="95" uly="1473">den Lippen ſprechen: „Es war eine harte Sache da—</line>
        <line lrx="1075" lry="1568" ulx="95" uly="1525">mals, aber nun bin ich froh darum, denn ich bin ein</line>
        <line lrx="754" lry="1620" ulx="96" uly="1579">neuer Menſch geworden.“ — — —</line>
        <line lrx="1076" lry="1672" ulx="161" uly="1630">Der ewige Arzt, dem nach einem Worte des heil.</line>
        <line lrx="1078" lry="1724" ulx="97" uly="1683">Auguſtinus nichts unheilbar iſt, nimmt bisweilen auch</line>
      </zone>
      <zone lrx="1079" lry="1800" type="textblock" ulx="1020" uly="1771">
        <line lrx="1079" lry="1800" ulx="1020" uly="1771">119</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="132" type="page" xml:id="s_Gi4355_132">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gi4355/Gi4355_132.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1309" lry="528" type="textblock" ulx="320" uly="219">
        <line lrx="1309" lry="267" ulx="323" uly="219">an einer kranken Seele eine Operation vor. Die Prü⸗</line>
        <line lrx="1309" lry="320" ulx="322" uly="272">fung iſt oft hart, ſchier unerträglich; aber gar oft macht</line>
        <line lrx="1306" lry="370" ulx="322" uly="325">erſt ſie die entſtellte Seele wieder zu Gottes Ebenbild.</line>
        <line lrx="1309" lry="426" ulx="387" uly="377">Vielleicht ſpricht auch dein Mund einmal: „Es war</line>
        <line lrx="1306" lry="476" ulx="322" uly="430">eine harte Sache damals; aber nun bin ich froh darum,</line>
        <line lrx="1096" lry="528" ulx="320" uly="483">denn ich bin ein neuer Menſch geworden.“</line>
      </zone>
      <zone lrx="966" lry="608" type="textblock" ulx="659" uly="573">
        <line lrx="966" lry="608" ulx="659" uly="573">Dunkle Stunden.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1306" lry="1741" type="textblock" ulx="312" uly="622">
        <line lrx="1306" lry="686" ulx="317" uly="622">Ein Geſetz der Gnade wie ein Geſetz der Natur könnte</line>
        <line lrx="1306" lry="741" ulx="318" uly="695">man in die Worte faſſen: Alles Wertvolle muß geprüft</line>
        <line lrx="1306" lry="793" ulx="318" uly="747">werden. Der Diamant muß geſchliffen werden; die</line>
        <line lrx="1304" lry="846" ulx="317" uly="799">Rebe muß beſchnitten werden; das Silber muß ge⸗</line>
        <line lrx="1302" lry="897" ulx="317" uly="852">läutert und das Gold im Feuer erprobt werden. Und</line>
        <line lrx="1301" lry="951" ulx="317" uly="905">auch den Menſchen prüft Gott, „wie Gold, das durchs</line>
        <line lrx="1302" lry="1004" ulx="316" uly="957">Feuer geht“ (Job 23, 10). Da fallen die Schlacken ab;</line>
        <line lrx="1300" lry="1056" ulx="315" uly="1010">da ſpringt die Schale, und der Kern tritt hervor, und</line>
        <line lrx="1300" lry="1109" ulx="316" uly="1064">es muß ſich zeigen, ob der Kern gut iſt oder ſchlecht, ob</line>
        <line lrx="1302" lry="1161" ulx="314" uly="1117">er ein Juwel iſt oder eine Glasperle, eine Koſtbarkeit</line>
        <line lrx="589" lry="1212" ulx="314" uly="1170">oder ein Kitſch.</line>
        <line lrx="1299" lry="1266" ulx="379" uly="1222">Der Dichter Anaſtaſius Grün hat dieſe Gedanken</line>
        <line lrx="712" lry="1318" ulx="312" uly="1275">in die Verſe gekleidet:</line>
        <line lrx="1210" lry="1372" ulx="399" uly="1328">Dunkeln muß der Himmel rings im Runde,</line>
        <line lrx="1155" lry="1426" ulx="400" uly="1381">Daß ſein Sternenglanz zu leuchten wage;</line>
        <line lrx="1256" lry="1477" ulx="397" uly="1434">Stürmen muß das Meer bis tief zum Grunde,</line>
        <line lrx="1106" lry="1530" ulx="398" uly="1486">Daß ans Land es ſeine Perlen trage;</line>
        <line lrx="1123" lry="1582" ulx="396" uly="1539">Klaffen muß des Berges offne Wunde,</line>
        <line lrx="1045" lry="1636" ulx="398" uly="1592">Daß ſein Goldgehalt erſteh' zutage;</line>
        <line lrx="1057" lry="1688" ulx="397" uly="1644">Dunkle Stunden müſſen offenbaren,</line>
        <line lrx="1230" lry="1741" ulx="397" uly="1697">Was ein Herz des Großen birgt und Klaren.</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="133" type="page" xml:id="s_Gi4355_133">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gi4355/Gi4355_133.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="836" lry="270" type="textblock" ulx="364" uly="229">
        <line lrx="836" lry="270" ulx="364" uly="229">Vom rechten Kreuztragen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1094" lry="1345" type="textblock" ulx="108" uly="287">
        <line lrx="1094" lry="356" ulx="108" uly="287">Der ſelige Thomas von Kempen ſagt: „Wenn du</line>
        <line lrx="1091" lry="402" ulx="111" uly="359">dein Kreuz willig tragen lernſt, ſo wird</line>
        <line lrx="1091" lry="454" ulx="111" uly="411">dich das Kreuz hinwieder tragen und wird</line>
        <line lrx="1091" lry="507" ulx="111" uly="464">dich zum erwünſchten Ziele hinführen, wo nämlich das</line>
        <line lrx="1092" lry="559" ulx="111" uly="517">Leiden auch ſein Ziel und Ende haben wird. Hier in</line>
        <line lrx="1091" lry="612" ulx="110" uly="569">dieſem Lande findet aber das Kreuz ſein Ende nicht.</line>
        <line lrx="1090" lry="664" ulx="109" uly="623">Wenn du dein Kreuz unwillig trägſt, ſo</line>
        <line lrx="1091" lry="716" ulx="110" uly="675">legſt du auf dein Kreuzeinzweites Kreuz,</line>
        <line lrx="1093" lry="769" ulx="110" uly="727">daß es dir noch läſtiger werde, und du wirſt doch die</line>
        <line lrx="1091" lry="821" ulx="110" uly="780">ganze Laſt tragen müſſen. Wenn du dein Kreuz ge⸗</line>
        <line lrx="1093" lry="874" ulx="110" uly="833">waltſam abſchüttelſt, ſo wirſt du dir ohne Zweifel</line>
        <line lrx="1090" lry="927" ulx="110" uly="885">wieder ein anderes auf den Hals werfen, und dieſes</line>
        <line lrx="1088" lry="979" ulx="110" uly="938">andere wird vielleicht ſchwerer ſein als das vorige“</line>
        <line lrx="1092" lry="1032" ulx="110" uly="989">(Nachf. Chr. II, 12). — Denn „leichter trägt, was er</line>
        <line lrx="1091" lry="1084" ulx="108" uly="1042">trägt, wer Geduld zur Bürde legt“, ſagt ein zum</line>
        <line lrx="1091" lry="1137" ulx="108" uly="1094">Sprichwort gewordenes deutſches Dichterwort; und die</line>
        <line lrx="1088" lry="1189" ulx="108" uly="1147">ſelige Magdalena Sophia Barat, die Gründerin des</line>
        <line lrx="1090" lry="1243" ulx="108" uly="1199">Ordens der Schweſtern vom hl. Herzen, ſagt: „Nur im</line>
        <line lrx="1092" lry="1332" ulx="111" uly="1250">Zaudern und zaghaften Erfaſſen des Rretizes liegt für</line>
        <line lrx="491" lry="1345" ulx="111" uly="1304">uns deſſen Schwere.“</line>
      </zone>
      <zone lrx="607" lry="1425" type="textblock" ulx="594" uly="1411">
        <line lrx="607" lry="1425" ulx="594" uly="1411">*</line>
      </zone>
      <zone lrx="1091" lry="1742" type="textblock" ulx="101" uly="1464">
        <line lrx="1090" lry="1536" ulx="101" uly="1464">Heinrich Suſo, der lieblichſte und beliebteſte der deut⸗</line>
        <line lrx="1089" lry="1583" ulx="110" uly="1538">ſchen Myſtiker, der poeſiereiche Gottesmann, der Virtu⸗</line>
        <line lrx="1091" lry="1637" ulx="110" uly="1591">oſe des Leidens und geduldigen Entſagens, hatte einſt</line>
        <line lrx="1089" lry="1689" ulx="108" uly="1643">zur Zeit nach der Metten eine Erſcheinung. Ein lieb⸗</line>
        <line lrx="1088" lry="1742" ulx="111" uly="1696">licher Jüngling führte ihn zum höchſten Meiſter, und</line>
      </zone>
      <zone lrx="1089" lry="1819" type="textblock" ulx="1031" uly="1790">
        <line lrx="1089" lry="1819" ulx="1031" uly="1790">121</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="134" type="page" xml:id="s_Gi4355_134">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gi4355/Gi4355_134.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1289" lry="1278" type="textblock" ulx="300" uly="219">
        <line lrx="1284" lry="263" ulx="301" uly="219">da wurde er die Kunſt des rechten Leidens gelehrt. Die</line>
        <line lrx="1283" lry="319" ulx="300" uly="273">beſteht darin, daß der Menſch ſeinen eigenen Wünſchen</line>
        <line lrx="1285" lry="372" ulx="301" uly="325">ganz entſagt und alles mit vollkommener Gelaſſenheit</line>
        <line lrx="1284" lry="426" ulx="300" uly="378">hinnimmt, was Gott ihm ſchickt, ſei es Liebes, ſei es</line>
        <line lrx="425" lry="469" ulx="300" uly="436">Leides.</line>
        <line lrx="1285" lry="538" ulx="365" uly="492">Als die Erſcheinung vorüber war, ſprach Suſo zu</line>
        <line lrx="1286" lry="592" ulx="301" uly="545">ſich ſelbſt: „Lug einwärts, Genoß, ſo findeſt du dich</line>
        <line lrx="1285" lry="645" ulx="301" uly="597">ſelbſt noch eigentlich und merkſt, daß du noch mit allen</line>
        <line lrx="1285" lry="696" ulx="301" uly="651">deinen äußeren Übungen, die du dir ſelbſt aus deinem</line>
        <line lrx="1286" lry="751" ulx="302" uly="704">eigenen Grund antateſt, ungelaſſen biſt zu empfangen</line>
        <line lrx="1286" lry="803" ulx="300" uly="756">fremde Widerwärtigkeit. Du biſt noch wie ein er—</line>
        <line lrx="1286" lry="856" ulx="301" uly="809">ſchrockenes Häslein, das in einem Buſche verborgen</line>
        <line lrx="1286" lry="909" ulx="300" uly="860">liegt und ob jeglichem fliegenden Blatt erſchrickt; alſo</line>
        <line lrx="1288" lry="962" ulx="300" uly="914">iſt auch dir: ob zufallenden Leiden erſchrickſt du alle</line>
        <line lrx="1287" lry="1015" ulx="300" uly="966">Tage; ob dem Anblick deiner Widerſacher entfärbſt du</line>
        <line lrx="1289" lry="1068" ulx="302" uly="1019">dich; ſo du ſollteſt untergehen, ſo fliehſt du; ſo du dich</line>
        <line lrx="1287" lry="1120" ulx="302" uly="1072">ſollteſt bloß darbieten, ſo verbirgſt du dich; ſo man dich</line>
        <line lrx="1284" lry="1173" ulx="302" uly="1124">lobt, ſo lacheſt du; ſo man dich ſchilt, ſo trauerſt du.“</line>
        <line lrx="1288" lry="1224" ulx="300" uly="1177">Und unter Seufzen betete Suſo zu Gott um die heilige</line>
        <line lrx="521" lry="1278" ulx="303" uly="1237">Gelaſſenheit.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1288" lry="1742" type="textblock" ulx="299" uly="1410">
        <line lrx="1286" lry="1477" ulx="299" uly="1410">Lon einem anderen deutſchen Myſtiker, Tauler, wird</line>
        <line lrx="645" lry="1526" ulx="301" uly="1483">folgendes berichtet:</line>
        <line lrx="1288" lry="1585" ulx="367" uly="1540">Er betete acht Tage lang inbrünſtig zu Gott, er</line>
        <line lrx="1287" lry="1641" ulx="302" uly="1591">möge ihm einen Seelenführer geben, der ihm den ſicher⸗</line>
        <line lrx="1287" lry="1693" ulx="302" uly="1643">ſten Weg zum Himmel zeige. Eines Tages fand er ihn</line>
        <line lrx="1287" lry="1742" ulx="302" uly="1696">in der Geſtalt eines armen Bettlers auf den Stufen</line>
      </zone>
      <zone lrx="360" lry="1822" type="textblock" ulx="302" uly="1793">
        <line lrx="360" lry="1822" ulx="302" uly="1793">122</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="135" type="page" xml:id="s_Gi4355_135">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gi4355/Gi4355_135.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1070" lry="623" type="textblock" ulx="88" uly="231">
        <line lrx="1067" lry="273" ulx="88" uly="231">einer Kirche. Tauler grüßte ihn und ſprach: „Guten</line>
        <line lrx="714" lry="329" ulx="88" uly="288">Tag!“</line>
        <line lrx="1070" lry="388" ulx="156" uly="346">„Ich danke dir für deinen Wunſch,“ antwortete der</line>
        <line lrx="1066" lry="440" ulx="90" uly="398">Bettler, „aber ich habe nie einen ſchlechten Tag gehabt.“</line>
        <line lrx="946" lry="501" ulx="156" uly="460">„So möge Euch Gott noch beſſere ſchenken!“</line>
        <line lrx="740" lry="562" ulx="154" uly="521">„Mein Los war ſtets das beſte.“</line>
        <line lrx="879" lry="623" ulx="156" uly="582">„So möge Gott dich noch ſelig machen.“</line>
      </zone>
      <zone lrx="1070" lry="1743" type="textblock" ulx="87" uly="644">
        <line lrx="498" lry="685" ulx="155" uly="644">„Ich bin es ſchon.“</line>
        <line lrx="569" lry="746" ulx="156" uly="704">„Wie iſt das möglich?“</line>
        <line lrx="1069" lry="807" ulx="155" uly="766">„Weil ich meinen Willen ſtets mit dem Willen</line>
        <line lrx="1070" lry="861" ulx="90" uly="819">Gottes vereinige, iſt jeder Tag für mich ein guter; denn</line>
        <line lrx="1069" lry="913" ulx="89" uly="870">nicht die Leiden machen uns ſchlechte Tage, ſondern die</line>
        <line lrx="1069" lry="965" ulx="89" uly="922">Ungeduld und Auflehnung gegen Gottes Willen. Mein</line>
        <line lrx="1068" lry="1017" ulx="89" uly="975">Los iſt ſtets das beſte, weil ich mit Gott lebe wie ein</line>
        <line lrx="1066" lry="1070" ulx="88" uly="1027">Kind mit ſeinem zärtlichſten Vater, und ich danke ihm</line>
        <line lrx="1070" lry="1123" ulx="87" uly="1081">für alles, was er mir ſchickt, für Regen wie für Sonnen⸗</line>
        <line lrx="1069" lry="1176" ulx="88" uly="1132">ſchein, für Hunger wie für Sättigung, für die Winter⸗</line>
        <line lrx="1070" lry="1228" ulx="87" uly="1185">kälte wie für die lauen Frühlingslüfte, für Krankheit</line>
        <line lrx="1069" lry="1281" ulx="90" uly="1237">wie für Geſundheit, weil ich weiß, daß das, was Gott</line>
        <line lrx="1069" lry="1334" ulx="89" uly="1289">mir ſchickt, in dieſem Augenblick für mich das Beſte iſt;</line>
        <line lrx="1069" lry="1386" ulx="90" uly="1342">und daß er mich zuletzt in den Himmel aufnehmen</line>
        <line lrx="1066" lry="1439" ulx="91" uly="1394">wird, dieſe Gewißheit gibt mir ſchon jetzt die Seligkeit.“</line>
        <line lrx="857" lry="1508" ulx="156" uly="1463">„Wer hat dir dieſe Weisheit gegeben?“</line>
        <line lrx="1068" lry="1569" ulx="155" uly="1525">„Gott ſelbſt, als ich in Gebet und Betrachtung da⸗</line>
        <line lrx="302" lry="1618" ulx="91" uly="1578">nach ſuchte.“</line>
        <line lrx="932" lry="1683" ulx="156" uly="1637">„Und wann fandeſt du ſie?“</line>
        <line lrx="1065" lry="1743" ulx="158" uly="1699">„Als ich mich von den Geſchöpfen losgeſchält hatte.“</line>
      </zone>
      <zone lrx="1070" lry="1821" type="textblock" ulx="1011" uly="1792">
        <line lrx="1070" lry="1821" ulx="1011" uly="1792">123</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="136" type="page" xml:id="s_Gi4355_136">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gi4355/Gi4355_136.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="966" lry="274" type="textblock" ulx="655" uly="231">
        <line lrx="966" lry="274" ulx="655" uly="231">Gottes Lieblinge.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1308" lry="1750" type="textblock" ulx="293" uly="288">
        <line lrx="1306" lry="359" ulx="315" uly="288">Das ſind diejenigen, denen er Leid ſchickt: denen der</line>
        <line lrx="1305" lry="406" ulx="319" uly="364">Herr einen Dorn aus ſeiner Krone, denen er einen</line>
        <line lrx="1305" lry="459" ulx="318" uly="417">Splitter von ſeinem Kreuze reicht; diejenigen, die er</line>
        <line lrx="1156" lry="511" ulx="319" uly="470">einen Zug tun läßt aus ſeinem Leidenskelche.</line>
        <line lrx="1304" lry="573" ulx="384" uly="531">Sankt Paulus ſagt ein ſchönes Wort. Vielleicht iſt</line>
        <line lrx="1304" lry="626" ulx="320" uly="584">es dir ſchon manchmal von einem Tröſter geſagt wor⸗</line>
        <line lrx="1306" lry="679" ulx="321" uly="636">den, von dem du wußteſt, daß es ihm nur loſe auf den</line>
        <line lrx="1304" lry="731" ulx="319" uly="689">Lippen ſaß und nicht aus dem Herzen kam; dem du</line>
        <line lrx="1305" lry="784" ulx="320" uly="742">anſahſt, daß ſein Mitgefühl für dich nicht tief und warm</line>
        <line lrx="1305" lry="837" ulx="320" uly="795">war wie ein erwärmendes Feuer, ſondern kärglich und</line>
        <line lrx="1305" lry="890" ulx="318" uly="848">kurz wie das Aufflackern eines Streichhölzchens. Und</line>
        <line lrx="1305" lry="942" ulx="320" uly="901">es iſt darum abgeprallt an deiner wunden Seele und</line>
        <line lrx="1307" lry="995" ulx="321" uly="953">hat dir keinen Troſt gebracht, oder ſein Sinn iſt dir</line>
        <line lrx="923" lry="1048" ulx="320" uly="1006">noch gar nicht recht aufgegangen.</line>
        <line lrx="1307" lry="1110" ulx="386" uly="1067">Aber das iſt nicht recht. Denn es liegt tiefe, tiefe</line>
        <line lrx="1262" lry="1162" ulx="321" uly="1120">Wahrheit darin, und es birgt unerſchöpflichen Troſt.</line>
        <line lrx="1306" lry="1224" ulx="387" uly="1182">Denke einmal, Sankt Paulus ſelbſt, der Viel⸗</line>
        <line lrx="1306" lry="1277" ulx="322" uly="1235">geprüfte, trete in dieſem Augenblick vor dich hin, nehme</line>
        <line lrx="1307" lry="1329" ulx="321" uly="1288">deine beiden Hände in ſeine Apoſtelhände, ſchaue dir</line>
        <line lrx="1307" lry="1382" ulx="293" uly="1340">in die Augen und leſe darin, was deine Seele ſo ſehr</line>
        <line lrx="1305" lry="1435" ulx="320" uly="1393">bedrückt. Und du ſiehſt, wie aus ſeinen Augen das</line>
        <line lrx="1307" lry="1487" ulx="321" uly="1442">Verſtehen und das Mitleid leuchtet; er drückt dir die</line>
        <line lrx="1306" lry="1540" ulx="322" uly="1498">Hände feſter und ſpricht: „Mein Sohn, meine Tochter,</line>
        <line lrx="1308" lry="1594" ulx="322" uly="1552">verſchmähe nicht die Züchtigung des Herrn und verzage</line>
        <line lrx="1307" lry="1645" ulx="321" uly="1603">nicht, wenn du von ihm zurechtgewieſen wirſt. Denn</line>
        <line lrx="1308" lry="1698" ulx="322" uly="1657">wen Gott lieb hat, den züchtigt er; und er</line>
        <line lrx="1306" lry="1750" ulx="322" uly="1709">peitſcht jeden, den er als Rind annimmt“ (Hebr. 12, 5 f.).</line>
      </zone>
      <zone lrx="380" lry="1828" type="textblock" ulx="320" uly="1798">
        <line lrx="380" lry="1828" ulx="320" uly="1798">124</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="137" type="page" xml:id="s_Gi4355_137">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gi4355/Gi4355_137.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1059" lry="631" type="textblock" ulx="76" uly="221">
        <line lrx="1056" lry="265" ulx="79" uly="221">Jegliche Zurechtweiſung ſcheint zwar für die Gegen⸗</line>
        <line lrx="1057" lry="317" ulx="77" uly="273">wart nicht zur Freude, ſondern zur Betrübnis zu ſein;</line>
        <line lrx="1057" lry="369" ulx="76" uly="326">ſpäter jedoch wird ſie den durch ſie Geübten friedreiche</line>
        <line lrx="1058" lry="422" ulx="76" uly="379">Frucht der Gerechtigkeit verleihen. Darum richtet wieder</line>
        <line lrx="1058" lry="474" ulx="76" uly="431">auf die erſchlafften Hände und die gebrochenen Knie</line>
        <line lrx="1059" lry="526" ulx="77" uly="484">und machet gerade Schritte mit euren Füßen, damit</line>
        <line lrx="1058" lry="579" ulx="77" uly="537">nicht einer, der hinkt, abirre, ſondern vielmehr geheilt</line>
        <line lrx="581" lry="631" ulx="77" uly="590">werde“ (Hebr. 12, 11 —13).</line>
      </zone>
      <zone lrx="572" lry="683" type="textblock" ulx="559" uly="669">
        <line lrx="572" lry="683" ulx="559" uly="669">*J</line>
      </zone>
      <zone lrx="1059" lry="1312" type="textblock" ulx="73" uly="723">
        <line lrx="1058" lry="792" ulx="73" uly="723">Manche Heilige waren von der Wahrheit dieſer</line>
        <line lrx="1058" lry="841" ulx="76" uly="799">Paulusworte ſo tief durchdrungen, daß ſie die von Gott</line>
        <line lrx="1056" lry="894" ulx="78" uly="852">geſandten Leiden als die ſicherſten Kennzeichen ſeines</line>
        <line lrx="1057" lry="946" ulx="77" uly="904">Wohlgefallens anſahen. Solange ſie zu leiden hatten,</line>
        <line lrx="1058" lry="999" ulx="80" uly="957">waren ſie ruhig und guter Dinge; erſt wenn ſie längere</line>
        <line lrx="1057" lry="1052" ulx="77" uly="1009">Zeit von Leiden frei blieben, wurden ſie unruhig und</line>
        <line lrx="1058" lry="1103" ulx="77" uly="1061">traurig und beteten: „O Gott, haſt du mich denn ver⸗</line>
        <line lrx="1059" lry="1156" ulx="78" uly="1114">ſtoßen, oder haſt du mich vergeſſen, weil du mir keine</line>
        <line lrx="1059" lry="1210" ulx="79" uly="1166">Leiden ſchickſt?“ Der hl. Franz Regis ſagte: „Leiden</line>
        <line lrx="1059" lry="1262" ulx="79" uly="1219">iſt mein einziger Troſt auf Erden.“ Die Heiligen wuß⸗</line>
        <line lrx="752" lry="1312" ulx="79" uly="1271">ten: Gottes Lieblinge müſſen leiden.</line>
      </zone>
      <zone lrx="573" lry="1365" type="textblock" ulx="561" uly="1352">
        <line lrx="573" lry="1365" ulx="561" uly="1352">*</line>
      </zone>
      <zone lrx="1061" lry="1733" type="textblock" ulx="77" uly="1402">
        <line lrx="1059" lry="1473" ulx="77" uly="1402">Der alte Tobias übte Werke der Barmherzigkeit und</line>
        <line lrx="1059" lry="1524" ulx="81" uly="1478">ſcheute dabei ſelbſt Todesgefahr nicht (Tob. 2, 8). Eines</line>
        <line lrx="1061" lry="1575" ulx="78" uly="1531">Tages, als er im Dienſte der Nächſtenliebe ermüdet</line>
        <line lrx="1059" lry="1629" ulx="82" uly="1583">neben dem Hauſe eingeſchlafen war, fiel aus einem</line>
        <line lrx="1061" lry="1682" ulx="79" uly="1635">Schwalbenneſte der warme Kot in ſeine Augen, und er</line>
        <line lrx="1057" lry="1733" ulx="83" uly="1688">wurde blind. Und er hatte nicht nur die Laſt des Blind⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1061" lry="1812" type="textblock" ulx="1001" uly="1782">
        <line lrx="1061" lry="1812" ulx="1001" uly="1782">125</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="138" type="page" xml:id="s_Gi4355_138">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gi4355/Gi4355_138.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1299" lry="1273" type="textblock" ulx="311" uly="220">
        <line lrx="1299" lry="263" ulx="315" uly="220">ſeins zu tragen, ſondern mußte auch viele Vorwürfe</line>
        <line lrx="1298" lry="315" ulx="313" uly="273">hören. Seine Verwandten und Bekannten ſpotteten:</line>
        <line lrx="1298" lry="368" ulx="316" uly="325">„Wo iſt deine Hoffnung, um derentwillen du Almoſen</line>
        <line lrx="1298" lry="422" ulx="315" uly="378">gabſt und Tote begrubſt?“ (Tob. 2, 16.) Selbſt Anna,</line>
        <line lrx="1298" lry="474" ulx="313" uly="424">ſein Weib, ſprach im Zorn zu ihm: „Was dein Almoſen⸗</line>
        <line lrx="1094" lry="527" ulx="314" uly="483">geben nützte, ſieht man jetzt“ (Tob. 2, 22).</line>
        <line lrx="1299" lry="587" ulx="380" uly="545">Es iſt eine ſchwere Prüfung für Tobias; aber er</line>
        <line lrx="1298" lry="640" ulx="313" uly="597">harrt aus in Geduld und Gottvertrauen. Darum ſchickt</line>
        <line lrx="1298" lry="694" ulx="311" uly="650">ihm Gott zu ſeiner Zeit auch Hilfe und Heilung durch</line>
        <line lrx="1298" lry="746" ulx="312" uly="702">Raphael, einen der ſieben Engel, die vor dem Throne</line>
        <line lrx="1298" lry="799" ulx="313" uly="755">ſtehen. Und dieſer ſpricht zu Tobias jenes ſchöne Wort,</line>
        <line lrx="1297" lry="851" ulx="312" uly="809">um deſſentwillen ich die Geſchichte hier erzähle, denn es</line>
        <line lrx="1297" lry="905" ulx="313" uly="861">lüftet ein wenig den Vorhang, der über Gottes Plänen</line>
        <line lrx="1298" lry="958" ulx="312" uly="913">liegt: „Als du beteteſt mit Tränen und die Toten be⸗</line>
        <line lrx="1297" lry="1011" ulx="313" uly="966">grubeſt und dein Eſſen ſtehen ließeſt und die Toten bei</line>
        <line lrx="1298" lry="1063" ulx="311" uly="1018">Tage verbargſt in deinem Hauſe und bei Nacht be⸗</line>
        <line lrx="1298" lry="1117" ulx="314" uly="1071">grubeſt, da brachte ich dein Gebet vor den Herrn. Und</line>
        <line lrx="1278" lry="1167" ulx="313" uly="1124">weil du dem Herrnlieb warſt, mußte Ver</line>
        <line lrx="1230" lry="1221" ulx="313" uly="1177">ſuchung dich bewähren“ (Tob. 12, 12 f.). —</line>
        <line lrx="885" lry="1273" ulx="314" uly="1231">Gottes Lieblinge müſſen leiden.</line>
      </zone>
      <zone lrx="812" lry="1350" type="textblock" ulx="799" uly="1336">
        <line lrx="812" lry="1350" ulx="799" uly="1336">*</line>
      </zone>
      <zone lrx="1300" lry="1736" type="textblock" ulx="308" uly="1403">
        <line lrx="1300" lry="1471" ulx="308" uly="1403">Thomas von Kempen ſagt in dem berühmten 12. Ka⸗</line>
        <line lrx="1127" lry="1517" ulx="312" uly="1474">pitel des 2. Buches ſeiner Nachfolge Chriſti:</line>
        <line lrx="1296" lry="1579" ulx="379" uly="1535">„Gäbe es für Menſchen einen ſichereren und beſſeren</line>
        <line lrx="1297" lry="1632" ulx="312" uly="1587">Weg zum Heil als den Weg des Leidens, ſo hätte ihn</line>
        <line lrx="1286" lry="1685" ulx="312" uly="1639">Chriſtus mit Wort und Beiſpiel gewiß namhaft ge⸗</line>
        <line lrx="1295" lry="1736" ulx="312" uly="1692">macht. Hat er doch alle Jünger, die ihm nachfolgten</line>
      </zone>
      <zone lrx="369" lry="1816" type="textblock" ulx="309" uly="1785">
        <line lrx="369" lry="1816" ulx="309" uly="1785">126</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="139" type="page" xml:id="s_Gi4355_139">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gi4355/Gi4355_139.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1078" lry="794" type="textblock" ulx="96" uly="228">
        <line lrx="1078" lry="270" ulx="101" uly="228">und auch die ihm nachfolgen wollten, ſo klar wie mög⸗</line>
        <line lrx="1078" lry="323" ulx="100" uly="279">lich ans Kreuztragen gewieſen, indem er ſpricht: Wenn</line>
        <line lrx="1078" lry="375" ulx="99" uly="331">jemand mir nachfolgen will, der verleugne ſich ſelbſt,</line>
        <line lrx="1078" lry="428" ulx="99" uly="384">nehme ſein Kreuz auf ſich und folge mir nach. Nachdem</line>
        <line lrx="1078" lry="479" ulx="98" uly="437">man alſo alles durchleſen und durchforſcht hat, ſo muß</line>
        <line lrx="1077" lry="532" ulx="97" uly="490">man es doch bei dieſem Schluß bewenden laſſen: daß</line>
        <line lrx="1077" lry="585" ulx="96" uly="542">man durch viele Trübſale ins Reich Gottes eingehen</line>
        <line lrx="302" lry="637" ulx="97" uly="598">müſſe . . .</line>
        <line lrx="1076" lry="690" ulx="163" uly="649">„So trink denn mit herzlicher Zuneigung zum</line>
        <line lrx="1075" lry="743" ulx="100" uly="701">Herrn aus ſeinem Leidensbecher, wenn du ſein Freund</line>
        <line lrx="989" lry="794" ulx="96" uly="754">ſein und an ſeiner Herrlichkeit teilnehmen willſt!“</line>
      </zone>
      <zone lrx="904" lry="908" type="textblock" ulx="263" uly="868">
        <line lrx="904" lry="908" ulx="263" uly="868">Dies ward ſchon oft geſprochen . . .</line>
      </zone>
      <zone lrx="1077" lry="1258" type="textblock" ulx="93" uly="932">
        <line lrx="1077" lry="1000" ulx="93" uly="932">Schon oft und oft wurde die alte Erfahrung aus⸗</line>
        <line lrx="1076" lry="1049" ulx="96" uly="1007">geſprochen, daß das Glück den Menſchen verweichlicht</line>
        <line lrx="1073" lry="1101" ulx="95" uly="1060">und erſchlafft und ſchließlich ganz ruiniert, während das</line>
        <line lrx="1074" lry="1155" ulx="94" uly="1112">Unglück den Menſchen erſt zum echten, ſeines ewigen</line>
        <line lrx="1074" lry="1208" ulx="95" uly="1165">Zieles ſich bewußten Menſchen macht. Von Friedrich</line>
        <line lrx="987" lry="1258" ulx="94" uly="1217">de la Motte⸗Fouqué ſtammen die ſchönen Verſe:</line>
      </zone>
      <zone lrx="862" lry="1502" type="textblock" ulx="286" uly="1304">
        <line lrx="713" lry="1342" ulx="288" uly="1304">Wenn alles eben käme,</line>
        <line lrx="718" lry="1398" ulx="286" uly="1356">Wie du gewollt es haſt,</line>
        <line lrx="862" lry="1450" ulx="287" uly="1409">Und Gott dir gar nichts nähme</line>
        <line lrx="729" lry="1502" ulx="286" uly="1461">Und gäb' dir keine Laſt:</line>
      </zone>
      <zone lrx="875" lry="1723" type="textblock" ulx="285" uly="1530">
        <line lrx="875" lry="1570" ulx="287" uly="1530">Wie wär's da um dein Sterben,</line>
        <line lrx="773" lry="1625" ulx="285" uly="1582">Du Menſchenkind, beſtellt?</line>
        <line lrx="773" lry="1676" ulx="288" uly="1634">Du müßteſt faſt verderben,</line>
        <line lrx="761" lry="1723" ulx="288" uly="1687">So lieb wär' dir die Welt.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1071" lry="1810" type="textblock" ulx="1013" uly="1780">
        <line lrx="1071" lry="1810" ulx="1013" uly="1780">127</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="140" type="page" xml:id="s_Gi4355_140">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gi4355/Gi4355_140.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1084" lry="426" type="textblock" ulx="485" uly="219">
        <line lrx="1084" lry="260" ulx="485" uly="219">Nun fällt eins nach dem andern,</line>
        <line lrx="970" lry="313" ulx="487" uly="270">Manch ſüßes Band dir ab,</line>
        <line lrx="1041" lry="365" ulx="487" uly="323">Und heiter kannſt du wandern</line>
        <line lrx="1031" lry="426" ulx="490" uly="375">Gen Himmel durch das Grab.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1071" lry="656" type="textblock" ulx="490" uly="456">
        <line lrx="961" lry="498" ulx="490" uly="456">Dein Zagen iſt gebrochen,</line>
        <line lrx="963" lry="550" ulx="490" uly="509">Und deine Seele hofft. —</line>
        <line lrx="1071" lry="603" ulx="491" uly="561">Dies ward ſchon oft geſprochen,</line>
        <line lrx="1030" lry="656" ulx="491" uly="614">Doch ſpricht man's nie zu oft.</line>
      </zone>
      <zone lrx="961" lry="760" type="textblock" ulx="659" uly="719">
        <line lrx="961" lry="760" ulx="659" uly="719">Der kleine Parſi.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1286" lry="1737" type="textblock" ulx="290" uly="779">
        <line lrx="1283" lry="840" ulx="290" uly="779">In einer Vorſtadt von Bombay ſaß am Rande der</line>
        <line lrx="1279" lry="894" ulx="293" uly="849">Straße ein junger Parſi. Er hatten den kleinen dunklen</line>
        <line lrx="1279" lry="947" ulx="294" uly="902">Kopf auf die Knie gelegt und weinte bitterlich. Ein</line>
        <line lrx="1282" lry="1000" ulx="296" uly="955">chriſtlicher Kaufmann, der den Jungen kannte, kam</line>
        <line lrx="1281" lry="1052" ulx="295" uly="1008">vorbei und fragte: „Was iſt dir, Curſedji, warum</line>
        <line lrx="1281" lry="1105" ulx="296" uly="1060">weinſt du?“ Zuerſt konnte der Knabe vor Schluchzen</line>
        <line lrx="1280" lry="1158" ulx="295" uly="1112">nicht antworten, dann brachte er ſtoßweiſe hervor:</line>
        <line lrx="1281" lry="1211" ulx="299" uly="1164">„Ach, Sahib, jetzt iſt auch der Vater tot. Als der Mon⸗</line>
        <line lrx="1283" lry="1264" ulx="296" uly="1217">ſun zu wehen anfing, ſtarb die Mutter. Sie haben ſie</line>
        <line lrx="1282" lry="1317" ulx="296" uly="1270">hinaufgetragen in die Türme des Schweigens. Kaum</line>
        <line lrx="1283" lry="1369" ulx="298" uly="1323">haben die Geier ihren Körper verzehrt, da iſt jetzt auch</line>
        <line lrx="1282" lry="1421" ulx="298" uly="1376">der Vater geſtorben. Der Monſun hat ihn getötet.</line>
        <line lrx="1284" lry="1475" ulx="300" uly="1429">Geſtern haben ſie auch ihn hinaufgebracht in einen der</line>
        <line lrx="948" lry="1527" ulx="298" uly="1483">Dakhma. O es iſt zu hart, Sahib!“</line>
        <line lrx="1284" lry="1579" ulx="364" uly="1533">Der Kaufmann wollte den Knaben tröſten. Doch</line>
        <line lrx="1286" lry="1633" ulx="300" uly="1585">dieſer ſchluchzte wieder: „Was wird aus ſeiner Seele</line>
        <line lrx="1286" lry="1686" ulx="301" uly="1638">geworden ſein? Weißt du denn nicht, Sahib, drei Tage</line>
        <line lrx="1285" lry="1737" ulx="302" uly="1691">nach dem Tode muß die Seele fort vom Körper, über</line>
      </zone>
      <zone lrx="360" lry="1816" type="textblock" ulx="299" uly="1785">
        <line lrx="360" lry="1816" ulx="299" uly="1785">128</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="141" type="page" xml:id="s_Gi4355_141">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gi4355/Gi4355_141.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1074" lry="1253" type="textblock" ulx="87" uly="211">
        <line lrx="1069" lry="257" ulx="87" uly="211">die Brücke Tſchinwat. Und wenn die Seele böſe war</line>
        <line lrx="1068" lry="311" ulx="89" uly="261">auf Erden, ſo wird ſie in den Abgrund geworfen und</line>
        <line lrx="1069" lry="363" ulx="89" uly="312">darf nicht ins Jenſeits. Und Vater war böſe, Sahib,</line>
        <line lrx="1071" lry="416" ulx="90" uly="366">er hat viel Böſes getan, und er hat ſich ſo ſehr gefürchtet</line>
        <line lrx="1069" lry="468" ulx="89" uly="418">zuletzt vor der Brücke und vor dem Abgrund. O, wo</line>
        <line lrx="1069" lry="521" ulx="90" uly="470">mag ſeine Seele ſein?“ Und wieder legte das Kind</line>
        <line lrx="901" lry="572" ulx="91" uly="526">den Kopf auf die Knie und weinte bitterlich.</line>
        <line lrx="1072" lry="624" ulx="155" uly="576">Der Kaufmann ſah, daß hier ſein Troſt vergeblich</line>
        <line lrx="1071" lry="678" ulx="90" uly="628">ſei. „Armes Heidenkind,“ ſprach er mitleidig und ſtrich</line>
        <line lrx="1071" lry="726" ulx="90" uly="685">dem Kleinen über den Kopf, „wüßteſt du etwas von</line>
        <line lrx="1073" lry="782" ulx="91" uly="735">Chriſtus und vom ewigen Leben, und hätte dein Vater</line>
        <line lrx="1072" lry="833" ulx="90" uly="787">an den Heiland geglaubt, wie ſüßen Troſt könnte ich</line>
        <line lrx="292" lry="887" ulx="92" uly="846">dir geben!“</line>
        <line lrx="1071" lry="938" ulx="155" uly="893">Und als er einige Tage ſpäter in der St. TXavier's</line>
        <line lrx="1072" lry="992" ulx="94" uly="946">High School bei einem Jeſuitenpater ſaß und ihm ſein</line>
        <line lrx="1074" lry="1041" ulx="93" uly="998">Erlebnis mit dem kleinen Curſedji erzählte, ſchloß er</line>
        <line lrx="1073" lry="1094" ulx="92" uly="1051">mit den Worten: „Hochwürden, als ich die Troſtloſig⸗</line>
        <line lrx="1073" lry="1148" ulx="92" uly="1104">keit des Heidenjungen ſah, da hab' ich erſt recht erkannt,</line>
        <line lrx="1073" lry="1201" ulx="94" uly="1158">was ich an meinem Glauben an Jeſus und an das</line>
        <line lrx="450" lry="1253" ulx="96" uly="1212">ewige Leben habe.“</line>
      </zone>
      <zone lrx="639" lry="1373" type="textblock" ulx="528" uly="1333">
        <line lrx="639" lry="1373" ulx="528" uly="1333">Jeſus.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1079" lry="1722" type="textblock" ulx="92" uly="1397">
        <line lrx="1079" lry="1466" ulx="92" uly="1397">Ich ſehe dich unter den grauen Olivenbäumen Geth⸗</line>
        <line lrx="1076" lry="1513" ulx="97" uly="1471">ſemanes, mein Jeſus. Der Abend iſt ſo bang und</line>
        <line lrx="1079" lry="1565" ulx="98" uly="1524">unheimlich. Der Cedron, der „ſchwarze Bach“, murmelt</line>
        <line lrx="1079" lry="1618" ulx="99" uly="1577">ein geheimnisvolles, ſchwermütiges Lied wie eine unter</line>
        <line lrx="1078" lry="1670" ulx="99" uly="1629">Weinen erſtickte Totenklage. Ich ſehe, wie ein über das</line>
        <line lrx="1078" lry="1722" ulx="99" uly="1681">andere Mal ein Schauer durch deinen heiligen Leib</line>
      </zone>
      <zone lrx="1081" lry="1805" type="textblock" ulx="97" uly="1771">
        <line lrx="1081" lry="1805" ulx="97" uly="1771">9 Und ihr ſeid traurig? 129</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="142" type="page" xml:id="s_Gi4355_142">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gi4355/Gi4355_142.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1296" lry="1723" type="textblock" ulx="293" uly="208">
        <line lrx="1296" lry="249" ulx="312" uly="208">geht. Ich ſehe, wie blutige Perlen auf deine Stirne</line>
        <line lrx="1294" lry="302" ulx="310" uly="260">treten, über deinen Nacken rinnen, im Gras verſickern.</line>
        <line lrx="1295" lry="355" ulx="309" uly="312">Ich höre deine Lippen flüſtern: „Vater, nicht mein</line>
        <line lrx="1294" lry="407" ulx="309" uly="364">Wille geſchehe, ſondern der deine.“ Willſt du mir ein</line>
        <line lrx="1295" lry="460" ulx="310" uly="417">Beiſpiel geben, wie ich mein Leid hinnehmen und wie</line>
        <line lrx="774" lry="513" ulx="308" uly="470">ich im Leid beten ſoll? —</line>
        <line lrx="1291" lry="565" ulx="371" uly="523">Ich ſehe dich an einen Säulenſtumpf gebunden,</line>
        <line lrx="1290" lry="618" ulx="306" uly="576">mein Jeſus. Und ich ſehe grauſame Geißeln, von rohen</line>
        <line lrx="1289" lry="670" ulx="306" uly="629">Fäuſten geſchwungen, deinen heiligen Leib zerreißen.</line>
        <line lrx="1291" lry="723" ulx="304" uly="681">So ſehr ich aber lauſche, mein Ohr hört kein Wort der</line>
        <line lrx="1288" lry="775" ulx="304" uly="734">Klage von deinen Lippen, nur leiſe geflüſterte Gebete.</line>
        <line lrx="1290" lry="828" ulx="305" uly="787">— Willſt du mir zeigen, daß es noch viel größere</line>
        <line lrx="1289" lry="881" ulx="302" uly="839">Schmerzen gibt als die meinigen, und daß man ſie</line>
        <line lrx="866" lry="934" ulx="303" uly="892">doch geduldig tragen kann? —</line>
        <line lrx="1288" lry="987" ulx="368" uly="945">Ich ſehe dich, mein Jeſus, unter verwilderten Sol⸗</line>
        <line lrx="1287" lry="1039" ulx="302" uly="997">daten, als einen verſpotteten König, mit einer Dornen⸗</line>
        <line lrx="1287" lry="1092" ulx="300" uly="1050">krone auf dem Haupt. Und doch ſehe ich eine himmliſche</line>
        <line lrx="1286" lry="1145" ulx="301" uly="1103">Hoheit deine Stirne umleuchten. — Soll ich von dir</line>
        <line lrx="1283" lry="1198" ulx="299" uly="1155">lernen, daß ein Gotteskind auch in Schmach und</line>
        <line lrx="846" lry="1250" ulx="298" uly="1208">Schmerz ein König bleibt? —</line>
        <line lrx="1284" lry="1303" ulx="363" uly="1260">Ich ſehe deinen ermatteten Körper auf dem Gol⸗</line>
        <line lrx="1282" lry="1356" ulx="298" uly="1313">gathaweg, mit dem ſchweren Richtholz des Kreuzes</line>
        <line lrx="1280" lry="1408" ulx="295" uly="1366">beladen. Dreimal ſehe ich dich zuſammenbrechen, und</line>
        <line lrx="1280" lry="1461" ulx="295" uly="1418">dreimal ſtehſt du wieder auf und ſchleppſt dich weiter.</line>
        <line lrx="1279" lry="1513" ulx="295" uly="1471">Denn dein Werk iſt noch nicht vollbracht. — Willſt du</line>
        <line lrx="1279" lry="1566" ulx="293" uly="1524">mir zeigen, daß ich auch im tiefſten Leid nicht ſagen</line>
        <line lrx="1278" lry="1619" ulx="294" uly="1576">darf: Jetzt iſt's genug, ſondern daß ich geduldig warten</line>
        <line lrx="1150" lry="1671" ulx="293" uly="1629">muß, bis der Vater mein Leiden endigt? —</line>
        <line lrx="1276" lry="1723" ulx="299" uly="1681">Ich ſehe dich mit durchnagelten Händen und Füßen</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="143" type="page" xml:id="s_Gi4355_143">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gi4355/Gi4355_143.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1063" lry="1002" type="textblock" ulx="81" uly="233">
        <line lrx="1061" lry="275" ulx="83" uly="233">am Kreuze hängen, mein guter Jeſus, und ſehe deinen</line>
        <line lrx="1061" lry="328" ulx="82" uly="284">jungen Leib den furchtbaren Todeskampf kämpfen.</line>
        <line lrx="1061" lry="380" ulx="84" uly="337">Jede Minute erfüllt meine Seele mit Grauſen, und</line>
        <line lrx="1062" lry="432" ulx="82" uly="390">doch kann ich kein Auge von dir wenden, bis ich dich</line>
        <line lrx="1063" lry="485" ulx="81" uly="442">nach dem letzten Schmerzensſturm das zuverſichtliche</line>
        <line lrx="1063" lry="537" ulx="82" uly="494">Wort rufen höre: „Es iſt vollbracht.“ — Willſt du mir</line>
        <line lrx="1061" lry="590" ulx="81" uly="547">zeigen, daß der Kampf mit dem Leid, der bis zum</line>
        <line lrx="1062" lry="643" ulx="82" uly="599">Unterliegen geführt wird, kein Beſiegtſein iſt, ſondern</line>
        <line lrx="1062" lry="696" ulx="82" uly="652">vielmehr das Vollbringen des vom Vater aufgetrage⸗</line>
        <line lrx="376" lry="737" ulx="83" uly="704">nen Werkes? —</line>
        <line lrx="1062" lry="801" ulx="145" uly="757">Mir iſt, als ob deine erblaßten Lippen ſich noch</line>
        <line lrx="1062" lry="854" ulx="82" uly="810">einmal öffneten und ſprächen: „Ja, all ihr Leidträger</line>
        <line lrx="1062" lry="906" ulx="82" uly="862">der Weltgeſchichte, lernet von mir, denn ich habe euch</line>
        <line lrx="1062" lry="958" ulx="82" uly="914">ein Beiſpiel gegeben, damit auch ihr tut, wie ich getan</line>
        <line lrx="187" lry="1002" ulx="82" uly="966">habe.“</line>
      </zone>
      <zone lrx="577" lry="1054" type="textblock" ulx="564" uly="1039">
        <line lrx="577" lry="1054" ulx="564" uly="1039">*</line>
      </zone>
      <zone lrx="1064" lry="1747" type="textblock" ulx="78" uly="1101">
        <line lrx="924" lry="1170" ulx="78" uly="1101">Das Unterliegen im Leid iſt kein Beſiegtſein.</line>
        <line lrx="1061" lry="1220" ulx="145" uly="1176">Am Karfreitag unterlag der Herr und wurde ins</line>
        <line lrx="1061" lry="1275" ulx="84" uly="1228">Grab gelegt. In der Dämmerung des Oſtermorgens</line>
        <line lrx="1062" lry="1329" ulx="83" uly="1281">ſtand er als Sieger aus dem Grabe auf. — Der Pre⸗</line>
        <line lrx="1062" lry="1378" ulx="82" uly="1333">diger ſagt: „Alles hat ſeine Zeit, und alles unter dem</line>
        <line lrx="1061" lry="1433" ulx="84" uly="1386">Himmel geht vorüber nach ſeiner Zeit. Es iſt eine Zeit</line>
        <line lrx="1061" lry="1485" ulx="83" uly="1438">der Geburt und eine Zeit des Todes, eine Zeit des</line>
        <line lrx="1063" lry="1539" ulx="82" uly="1490">Pflanzens und eine Zeit, da man ausrottet, was ge⸗</line>
        <line lrx="1064" lry="1591" ulx="82" uly="1543">pflanzt worden; eine Zeit des Tötens und eine Zeit</line>
        <line lrx="1064" lry="1643" ulx="83" uly="1595">des Heilens; eine Zeit des Einreißens und eine Zeit</line>
        <line lrx="1064" lry="1695" ulx="84" uly="1647">des Aufbauens; eine Zeit des Weinens und eine Zeit</line>
        <line lrx="1061" lry="1747" ulx="84" uly="1700">des Lachens; eine Zeit des Klagens und eine Zeit des</line>
      </zone>
      <zone lrx="1061" lry="1825" type="textblock" ulx="80" uly="1792">
        <line lrx="1061" lry="1825" ulx="80" uly="1792">9* 131</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="144" type="page" xml:id="s_Gi4355_144">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gi4355/Gi4355_144.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1296" lry="905" type="textblock" ulx="309" uly="229">
        <line lrx="1292" lry="271" ulx="309" uly="229">Tanzens; eine Zeit, Steine auseinanderzuwerfen und</line>
        <line lrx="1292" lry="325" ulx="310" uly="280">eine Zeit, Steine zu ſammeln; eine Zeit zu umarmen</line>
        <line lrx="1294" lry="377" ulx="309" uly="333">und eine Zeit, von Umarmung ſich freizuhalten; eine</line>
        <line lrx="1294" lry="431" ulx="309" uly="385">Zeit zu gewinnen und eine Zeit zu verlieren; eine Zeit</line>
        <line lrx="1294" lry="483" ulx="310" uly="439">des Aufbewahrens und eine Zeit des Wegwerfens;</line>
        <line lrx="1295" lry="536" ulx="310" uly="491">eine Zeit des Zerreißens und eine Zeit des Zuſammen⸗</line>
        <line lrx="1294" lry="589" ulx="309" uly="544">nähens; eine Zeit zu ſchweigen und eine Zeit zu reden;</line>
        <line lrx="1296" lry="641" ulx="311" uly="596">eine Zeit der Liebe und eine Zeit des Haſſes; eine Zeit</line>
        <line lrx="1294" lry="694" ulx="310" uly="649">des Krieges und eine Zeit des Friedens“ (Ekkle. 3,</line>
        <line lrx="1295" lry="747" ulx="312" uly="702">1 — 8). „Es gibt eine Zeit des Kampfes, und dann</line>
        <line lrx="1296" lry="799" ulx="309" uly="754">kommt die Zeit des Sieges für den, der tapfer gekämpft</line>
        <line lrx="1294" lry="853" ulx="311" uly="807">hat nach Jeſu Beiſpiel. Es gibt eine Zeit des Sterbens</line>
        <line lrx="1296" lry="905" ulx="311" uly="859">und eine Zeit, da wir wieder auferſtehen werden gleich</line>
      </zone>
      <zone lrx="1185" lry="926" type="textblock" ulx="1149" uly="913">
        <line lrx="1185" lry="926" ulx="1149" uly="913">K 7</line>
      </zone>
      <zone lrx="1165" lry="959" type="textblock" ulx="313" uly="914">
        <line lrx="1165" lry="959" ulx="313" uly="914">Jeſus, dem „Erſtling unter den Entſchlafenen'.</line>
      </zone>
      <zone lrx="811" lry="1017" type="textblock" ulx="798" uly="1003">
        <line lrx="811" lry="1017" ulx="798" uly="1003">*</line>
      </zone>
      <zone lrx="1298" lry="1749" type="textblock" ulx="307" uly="1053">
        <line lrx="1296" lry="1128" ulx="307" uly="1053">Jeſus iſt unſer Führer im Leben, unſer Troſt im Leid,</line>
        <line lrx="780" lry="1170" ulx="310" uly="1126">unſere Hoffnung im Tod.</line>
        <line lrx="1296" lry="1222" ulx="374" uly="1175">Jeſus hat uns die frohe Botſchaft gebracht, daß ein</line>
        <line lrx="1297" lry="1276" ulx="313" uly="1227">gütiger Vater im Himmel wohnt, der uns in ſeine</line>
        <line lrx="1296" lry="1328" ulx="312" uly="1279">Hände geſchrieben hat und uns hütet wie ſeinen Aug⸗</line>
        <line lrx="405" lry="1381" ulx="312" uly="1340">apfel.</line>
        <line lrx="1297" lry="1433" ulx="376" uly="1386">Jeſus hat uns das Wort verkündigt: „Ich bin die</line>
        <line lrx="1296" lry="1486" ulx="310" uly="1438">Auferſtehung und das Leben; wer an mich glaubt,</line>
        <line lrx="1296" lry="1539" ulx="314" uly="1490">wird, wenn er auch geſtorben iſt, leben“ (Joh. 11, 25).</line>
        <line lrx="1297" lry="1591" ulx="311" uly="1543">Und er hat durch ſeine Auferſtehung bewieſen, daß</line>
        <line lrx="773" lry="1645" ulx="313" uly="1601">dieſes Wort Wahrheit iſt.</line>
        <line lrx="1296" lry="1697" ulx="375" uly="1648">Unſer Leben iſt von Mühſalen umlagert, von Ge⸗</line>
        <line lrx="1298" lry="1749" ulx="311" uly="1701">fahren umlauert ärger als die Via mala, der „böſe</line>
      </zone>
      <zone lrx="369" lry="1826" type="textblock" ulx="311" uly="1797">
        <line lrx="369" lry="1826" ulx="311" uly="1797">132</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="145" type="page" xml:id="s_Gi4355_145">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gi4355/Gi4355_145.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1078" lry="958" type="textblock" ulx="91" uly="223">
        <line lrx="1073" lry="278" ulx="91" uly="223">Weg“ im Graubündener Land. Chriſtus iſt uns der</line>
        <line lrx="1073" lry="331" ulx="91" uly="275">ſichere Führer durch alle Mühſale und Gefahren, er</line>
        <line lrx="1073" lry="383" ulx="91" uly="327">iſt uns „Dux ad astra et semita“, Führer und Weg</line>
        <line lrx="1073" lry="436" ulx="93" uly="380">zu den Sternen, wie es in einem Hymnus des Römiſchen</line>
        <line lrx="1073" lry="485" ulx="94" uly="433">Breviers heißt, und wie es auf einem Grabſtein des</line>
        <line lrx="1074" lry="541" ulx="92" uly="485">Friedhofs zu Würzburg ſteht. Wir brauchen nur in</line>
        <line lrx="1074" lry="593" ulx="93" uly="537">ſeine Fußſtapfen zu treten. — Ein Diener des heil.</line>
        <line lrx="1076" lry="644" ulx="94" uly="586">Königs Stephan folgte ſeinem Herrn zur Winterszeit</line>
        <line lrx="1075" lry="697" ulx="94" uly="639">auf einem Gang durch Wind und Wetter zu den Hütten</line>
        <line lrx="1073" lry="747" ulx="95" uly="694">der Armen. „Wirſt du es auch aushalten, mein Sohn?“</line>
        <line lrx="1077" lry="803" ulx="94" uly="748">fragte prüfend der König. „Ich trete allezeit in die</line>
        <line lrx="1076" lry="855" ulx="95" uly="802">Fußſtapfen, Herr, die Ihr im Schnee zurücklaßt; ſo</line>
        <line lrx="1078" lry="908" ulx="97" uly="853">geht es ganz gut“, antwortete der Diener. Tritt alle⸗</line>
        <line lrx="1033" lry="958" ulx="97" uly="904">zeit in die Fußſtapfen Jeſu; dann geht es ganz gut.</line>
      </zone>
      <zone lrx="593" lry="1040" type="textblock" ulx="581" uly="1025">
        <line lrx="593" lry="1040" ulx="581" uly="1025">*</line>
      </zone>
      <zone lrx="1087" lry="1742" type="textblock" ulx="95" uly="1100">
        <line lrx="1084" lry="1158" ulx="95" uly="1100">Da Jeſus von uns ging, ließ er uns nicht als Waiſen</line>
        <line lrx="1080" lry="1212" ulx="99" uly="1155">zurück. Er ſandte uns den Hl. Geiſt, der recht eigentlich</line>
        <line lrx="1081" lry="1261" ulx="101" uly="1212">der Tröſter genannt wird; denn er ſandte ihn, da⸗</line>
        <line lrx="1080" lry="1309" ulx="102" uly="1265">mit er uns alles lehre und uns in alles einführe, was</line>
        <line lrx="792" lry="1368" ulx="106" uly="1327">Jeſus geſagt.</line>
        <line lrx="1081" lry="1427" ulx="166" uly="1379">Da Jeſus von uns ging, wollte er doch bei uns</line>
        <line lrx="1083" lry="1473" ulx="102" uly="1431">bleiben. Da er uns liebte, liebte er uns bis ans Ende</line>
        <line lrx="1083" lry="1532" ulx="104" uly="1483">und ſtiftete ein Wunder ſeiner Liebe und Allmacht:</line>
        <line lrx="1086" lry="1584" ulx="105" uly="1536">das allerheiligſte Altarsſakrament. Vom Tabernakel</line>
        <line lrx="1084" lry="1637" ulx="105" uly="1589">aus ruft er allen Leidträgern zu: „Kommet alle zu mir,</line>
        <line lrx="1083" lry="1689" ulx="106" uly="1641">die ihr mühſelig und beladen ſeid, ich will euch er⸗</line>
        <line lrx="1087" lry="1742" ulx="107" uly="1694">quicken“ (Matth. 11, 28). Im Tabernakel wohnt dir</line>
      </zone>
      <zone lrx="1090" lry="1811" type="textblock" ulx="1031" uly="1781">
        <line lrx="1090" lry="1811" ulx="1031" uly="1781">13³</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="146" type="page" xml:id="s_Gi4355_146">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gi4355/Gi4355_146.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1292" lry="925" type="textblock" ulx="302" uly="223">
        <line lrx="1291" lry="269" ulx="309" uly="223">ein Freundesherz, dem du nie vergebens dein Leid</line>
        <line lrx="405" lry="317" ulx="306" uly="275">klagſt.</line>
        <line lrx="1290" lry="387" ulx="372" uly="336">Wenn die Glocken rufen, ſo weißt du, daß Jeſus</line>
        <line lrx="1292" lry="437" ulx="306" uly="389">auf dem Altare jenes Opfer erneuern will, das er mit</line>
        <line lrx="1290" lry="491" ulx="306" uly="442">den blutigen Schweißtropfen am Olberg begonnen und</line>
        <line lrx="1289" lry="543" ulx="306" uly="495">mit ſeinem letzten Blutstropfen auf Golgatha beendet.</line>
        <line lrx="1291" lry="606" ulx="371" uly="556">Und wenn du ihm auf halbem Wege entgegen⸗</line>
        <line lrx="1291" lry="654" ulx="304" uly="610">kommſt und reinen Herzens an die Kommunionbank</line>
        <line lrx="1290" lry="710" ulx="304" uly="662">trittſt, dann kommt er zu dir, um eins zu werden mit</line>
        <line lrx="1289" lry="763" ulx="304" uly="715">deiner Seele, um in deiner Seele zu wohnen als be⸗</line>
        <line lrx="1160" lry="815" ulx="302" uly="767">ſtändig fließender, unverſieglicher Gnadenquell.</line>
        <line lrx="1287" lry="879" ulx="368" uly="828">Was hätte Jeſus dir noch tun ſollen oder können,</line>
        <line lrx="755" lry="925" ulx="303" uly="881">das er nicht getan hätte?</line>
      </zone>
      <zone lrx="803" lry="980" type="textblock" ulx="790" uly="965">
        <line lrx="803" lry="980" ulx="790" uly="965">*</line>
      </zone>
      <zone lrx="1287" lry="1744" type="textblock" ulx="293" uly="1015">
        <line lrx="1286" lry="1089" ulx="293" uly="1015">Darffſt du auch von dir dieſe Frage wagen: „Was</line>
        <line lrx="1287" lry="1141" ulx="301" uly="1092">hätte ich Jeſus noch tun ſollen oder können, das ich</line>
        <line lrx="766" lry="1187" ulx="300" uly="1144">nicht getan hätte?“ — —</line>
        <line lrx="1283" lry="1256" ulx="365" uly="1206">Halte gute Freundſchaft mit Jeſus. Je größer dein</line>
        <line lrx="1284" lry="1309" ulx="300" uly="1258">Leid iſt, deſto feſter ſchließe dich an ihn an, deſto mehr</line>
        <line lrx="1282" lry="1362" ulx="297" uly="1311">brauchſt du ihn, deſto größeren Troſt wirſt du bei ihm</line>
        <line lrx="412" lry="1404" ulx="296" uly="1363">finden.</line>
        <line lrx="1281" lry="1476" ulx="362" uly="1425">Streck ihm die Hand entgegen im Frühling und</line>
        <line lrx="1282" lry="1528" ulx="297" uly="1478">im Sommer und im Herbſt des Lebens; ſtreck ihm die</line>
        <line lrx="1282" lry="1577" ulx="297" uly="1531">Hand entgegen im Leid und auch, wenn dir wieder</line>
        <line lrx="891" lry="1628" ulx="296" uly="1583">freudvolle Tage beſchert werden.</line>
        <line lrx="1279" lry="1696" ulx="359" uly="1644">Streck ihm die Hand entgegen einſt im Tode, daß</line>
        <line lrx="1277" lry="1744" ulx="294" uly="1700">er dann noch und gerade dann ſei dein Dux ad astra</line>
      </zone>
      <zone lrx="352" lry="1814" type="textblock" ulx="293" uly="1784">
        <line lrx="352" lry="1814" ulx="293" uly="1784">134</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="147" type="page" xml:id="s_Gi4355_147">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gi4355/Gi4355_147.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1073" lry="333" type="textblock" ulx="92" uly="223">
        <line lrx="1073" lry="277" ulx="92" uly="223">et semita. Fromm und zuverſichtlich wie R. Kögel</line>
        <line lrx="1069" lry="333" ulx="97" uly="289">nagſt du ſprechen:</line>
      </zone>
      <zone lrx="985" lry="626" type="textblock" ulx="244" uly="369">
        <line lrx="868" lry="418" ulx="245" uly="369">In den blauenden Morgen hinein,</line>
        <line lrx="905" lry="470" ulx="246" uly="421">In des Mittags blendenden Schein,</line>
        <line lrx="840" lry="523" ulx="246" uly="474">In die traumvoll ſinkende Nacht</line>
        <line lrx="985" lry="573" ulx="244" uly="525">Streck' ich die Hand, bis alles vollbracht:</line>
        <line lrx="714" lry="626" ulx="244" uly="581">Mache mich ſelig, o Jeſu!</line>
      </zone>
      <zone lrx="949" lry="923" type="textblock" ulx="246" uly="666">
        <line lrx="949" lry="713" ulx="247" uly="666">Über des Frühlings ſproſſendes Grün,</line>
        <line lrx="879" lry="764" ulx="246" uly="718">Über der Roſen ſommerlich Blühn,</line>
        <line lrx="809" lry="817" ulx="247" uly="772">Über die herbſtliche Stoppelflur</line>
        <line lrx="872" lry="870" ulx="246" uly="825">Streck' ich die Hand und bitte nur:</line>
        <line lrx="709" lry="923" ulx="246" uly="879">Mache mich ſelig, o Jeſu!</line>
      </zone>
      <zone lrx="961" lry="1220" type="textblock" ulx="246" uly="965">
        <line lrx="848" lry="1009" ulx="246" uly="965">Über die Wiege der Kinder mein,</line>
        <line lrx="961" lry="1060" ulx="248" uly="1015">Über der Schlummernden Totengebein,</line>
        <line lrx="913" lry="1114" ulx="248" uly="1068">Über die Pracht der Reiche der Welt</line>
        <line lrx="950" lry="1167" ulx="248" uly="1120">Streck' ich die Hand, bis alles zerfällt:</line>
        <line lrx="901" lry="1220" ulx="246" uly="1168">Mache mich ſelig, o Jeſu!</line>
      </zone>
      <zone lrx="901" lry="1351" type="textblock" ulx="276" uly="1305">
        <line lrx="901" lry="1351" ulx="276" uly="1305">In den Armen des Gekreuzigten.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1084" lry="1742" type="textblock" ulx="94" uly="1369">
        <line lrx="1081" lry="1437" ulx="94" uly="1369">Noch einmal kommt mir die hl. Hedwig in den Sinn</line>
        <line lrx="1081" lry="1483" ulx="102" uly="1433">und ihr ſtarker Mut, mit dem ſie die furchtbaren Schläge</line>
        <line lrx="1080" lry="1536" ulx="101" uly="1486">ertrug, die ſie trafen. Wo fand die ſchwache Frau ſo</line>
        <line lrx="1080" lry="1589" ulx="102" uly="1538">große Seelenkraft? Ihr Lebensbeſchreiber ſagt: „Eines</line>
        <line lrx="1083" lry="1640" ulx="100" uly="1590">Tages begab ſich eine Nonne heimlich in den Chor der</line>
        <line lrx="1083" lry="1692" ulx="101" uly="1643">Kirche und verbarg ſich daſelbſt. Da erblickte ſie die</line>
        <line lrx="1084" lry="1742" ulx="104" uly="1696">Dienerin Gottes, wie ſie demütig ſich zur Erde neigte</line>
      </zone>
      <zone lrx="1083" lry="1814" type="textblock" ulx="1024" uly="1783">
        <line lrx="1083" lry="1814" ulx="1024" uly="1783">135</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="148" type="page" xml:id="s_Gi4355_148">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gi4355/Gi4355_148.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1286" lry="1005" type="textblock" ulx="295" uly="224">
        <line lrx="1286" lry="268" ulx="301" uly="224">und den Boden küßte und darauf vor dem Altar der</line>
        <line lrx="1286" lry="323" ulx="300" uly="276">allerſeligſten Jungfrau und vor einem Kreuze mit</line>
        <line lrx="1285" lry="376" ulx="300" uly="330">einem verehrungswürdigen Bilde des gekreuzigten Hei⸗</line>
        <line lrx="1284" lry="428" ulx="299" uly="382">landes ſich niederwarf. Während ſie nun lange in in⸗</line>
        <line lrx="1284" lry="480" ulx="298" uly="434">brünſtigem Gebete, wie ſie es gewohnt war, hier ver⸗</line>
        <line lrx="1282" lry="534" ulx="298" uly="488">weilte, löſte das Bild des Gekreuzigten plötzlich Hand</line>
        <line lrx="1284" lry="586" ulx="297" uly="540">und Arm an der rechten Seite vom Querholze, ſtreckte</line>
        <line lrx="1283" lry="639" ulx="297" uly="593">ſie aus und ſegnete die fromme Beterin, mit heller</line>
        <line lrx="1282" lry="691" ulx="297" uly="645">Stimme ſprechend: „Dein Gebet iſt erhört, und was</line>
        <line lrx="865" lry="741" ulx="298" uly="698">du begehrſt, wirſt du erhalten.“</line>
        <line lrx="1283" lry="797" ulx="362" uly="751">Nun weißt du, wo die ſchwache Frau die große</line>
        <line lrx="1283" lry="849" ulx="295" uly="803">Seelenkraft fand. „In den Armen des Kreuzes“, wie</line>
        <line lrx="1283" lry="902" ulx="297" uly="856">ſo ſchön das Kirchengebet ihres Feſtes ſagt, wurde ſie</line>
        <line lrx="1280" lry="955" ulx="296" uly="909">eine Schülerin des Gekreuzigten. Beim gekreuzigten</line>
        <line lrx="905" lry="1005" ulx="298" uly="962">Heiland fand ſie Kraft und Troſt.</line>
      </zone>
      <zone lrx="795" lry="1059" type="textblock" ulx="782" uly="1043">
        <line lrx="795" lry="1059" ulx="782" uly="1043">*</line>
      </zone>
      <zone lrx="1281" lry="1743" type="textblock" ulx="290" uly="1101">
        <line lrx="1278" lry="1164" ulx="290" uly="1101">Michelangelo iſt der größte Künſtler, den die Welt—</line>
        <line lrx="1279" lry="1218" ulx="295" uly="1173">geſchichte kennt. Er iſt als Maler, als Bildhauer und</line>
        <line lrx="1281" lry="1271" ulx="295" uly="1226">als Baumeiſter unübertroffen, und ſelbſt als Dichter</line>
        <line lrx="1280" lry="1323" ulx="294" uly="1279">hat er einen großen Namen. Er war es, der die kühne</line>
        <line lrx="1280" lry="1376" ulx="293" uly="1332">Kuppel des Petersdomes ſpannte. Größeres als die</line>
        <line lrx="1278" lry="1429" ulx="295" uly="1384">Gemälde, die er an der Sixtiniſchen Kapelle ſchuf, iſt</line>
        <line lrx="1277" lry="1481" ulx="293" uly="1437">noch von keinem Maler vor ihm und nach ihm geſchaffen</line>
        <line lrx="1277" lry="1534" ulx="293" uly="1490">worden. Und die berühmte Statue des Moſes, die ſein</line>
        <line lrx="1274" lry="1586" ulx="292" uly="1542">Meißel geſtaltete, wird als „die Krone der Bildhauerei“</line>
        <line lrx="1278" lry="1639" ulx="291" uly="1595">geprieſen. Dieſer Mann hat ſein Leben lang geforſcht</line>
        <line lrx="1278" lry="1691" ulx="291" uly="1648">und geſtrebt und gerungen; ſein ganzes Leben war</line>
        <line lrx="1274" lry="1743" ulx="291" uly="1700">ein Ringen und Suchen nach Frieden. Aber hat er ihn</line>
      </zone>
      <zone lrx="350" lry="1818" type="textblock" ulx="290" uly="1788">
        <line lrx="350" lry="1818" ulx="290" uly="1788">136</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="149" type="page" xml:id="s_Gi4355_149">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gi4355/Gi4355_149.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1080" lry="440" type="textblock" ulx="98" uly="237">
        <line lrx="1078" lry="283" ulx="100" uly="237">auch gefunden? Und wo hat er ihn gefunden? — Als</line>
        <line lrx="1080" lry="334" ulx="101" uly="290">Greis hat er ein Sonett gedichtet, das auf uns ge⸗</line>
        <line lrx="1080" lry="386" ulx="98" uly="342">kommen iſt. Leider fehlen die letzten drei Zeilen; aber</line>
        <line lrx="585" lry="440" ulx="100" uly="399">auch ſo ſagt es uns genug:</line>
      </zone>
      <zone lrx="1017" lry="665" type="textblock" ulx="142" uly="465">
        <line lrx="1015" lry="509" ulx="146" uly="465">„Auf ſchwankem Kahn, oft unter Sturmeswehn,</line>
        <line lrx="937" lry="560" ulx="142" uly="518">So trieb ich in der Menſchheit Hafen; lande</line>
        <line lrx="1017" lry="612" ulx="143" uly="570">Nun bald nach kurzer Fahrt an jenem Strande,</line>
        <line lrx="916" lry="665" ulx="144" uly="623">Wo Gott befiehlt, daß wir ihm Rede ſtehn.</line>
      </zone>
      <zone lrx="960" lry="892" type="textblock" ulx="143" uly="693">
        <line lrx="933" lry="735" ulx="143" uly="693">Tor, der ich war, daß ich die Kunſt erſehn,</line>
        <line lrx="875" lry="787" ulx="144" uly="746">Die lockende, zu meines Glückes Pfande,</line>
        <line lrx="960" lry="840" ulx="144" uly="798">Daß ich mich ſchwelgend warf in ihre Bande</line>
        <line lrx="914" lry="892" ulx="145" uly="851">Und träumte gar von ſüßem Liebeswehn.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1039" lry="1067" type="textblock" ulx="145" uly="920">
        <line lrx="1039" lry="962" ulx="145" uly="920">Ach, Frieden fand ich nicht bei Farb' und Steinen,</line>
        <line lrx="937" lry="1014" ulx="146" uly="974">Denn nur für ihn glüht jede Liebesflamme,</line>
        <line lrx="978" lry="1067" ulx="147" uly="1026">Der uns die Arme beut vom Kreuzesſtamme.“</line>
      </zone>
      <zone lrx="1085" lry="1189" type="textblock" ulx="105" uly="1096">
        <line lrx="1085" lry="1137" ulx="168" uly="1096">In den Armen des Gekreuzigten iſt Kraft und Troſt</line>
        <line lrx="309" lry="1189" ulx="105" uly="1149">und Friede.</line>
      </zone>
      <zone lrx="846" lry="1302" type="textblock" ulx="344" uly="1262">
        <line lrx="846" lry="1302" ulx="344" uly="1262">Die Mutter der Schmerzen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1090" lry="1749" type="textblock" ulx="102" uly="1317">
        <line lrx="1087" lry="1385" ulx="102" uly="1317">Ein norwegiſcher Dichter ſagt: „Ein Teil von Marias</line>
        <line lrx="1085" lry="1435" ulx="108" uly="1393">unſäglichem Schmerz iſt jeder Mutter geblieben.“ Und</line>
        <line lrx="1089" lry="1487" ulx="107" uly="1445">darum gehen die Mütter in Schmerzen ſo gerne zur</line>
        <line lrx="1087" lry="1540" ulx="106" uly="1496">Mutter der Schmerzen, zu jener, die von ſich ſagen</line>
        <line lrx="1088" lry="1592" ulx="107" uly="1549">kann: „O ihr alle, die ihr vorübergeht, ſehet, ob ein</line>
        <line lrx="800" lry="1644" ulx="107" uly="1601">Schmerz iſt gleich meinem Schmerze.“</line>
        <line lrx="1088" lry="1697" ulx="173" uly="1653">Ja, bei Maria findeſt du Verſtändnis für deine</line>
        <line lrx="1090" lry="1749" ulx="110" uly="1706">Not, du ſchmerzzerwühltes Mutterherz. Denn ſie hat</line>
      </zone>
      <zone lrx="1088" lry="1827" type="textblock" ulx="1031" uly="1797">
        <line lrx="1088" lry="1827" ulx="1031" uly="1797">137</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="150" type="page" xml:id="s_Gi4355_150">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gi4355/Gi4355_150.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1287" lry="1644" type="textblock" ulx="286" uly="234">
        <line lrx="1285" lry="276" ulx="302" uly="234">dasſelbe getragen wie du, und ſie hat noch Größeres</line>
        <line lrx="1286" lry="329" ulx="303" uly="285">getragen. Sie hat den einzigen Sohn in den Tod ge⸗</line>
        <line lrx="1287" lry="382" ulx="303" uly="338">geben — und in was für einen Tod gegeben! Und ſie</line>
        <line lrx="1285" lry="434" ulx="303" uly="391">hat dieſen Sohn geliebt, wie keine andere Mutter ihren</line>
        <line lrx="1287" lry="487" ulx="301" uly="444">Sohn lieben kann. Sie hat vorher dreiunddreißig lange</line>
        <line lrx="1286" lry="540" ulx="302" uly="496">Jahre die Spitze eines Schwertes gefühlt, das ſich</line>
        <line lrx="1286" lry="592" ulx="301" uly="549">langſam und unaufhaltſam in ihr Herz bohrte. Sie</line>
        <line lrx="1284" lry="645" ulx="301" uly="602">mußte den ganzen Graus des Kreuzestodes ihres</line>
        <line lrx="1285" lry="697" ulx="299" uly="655">Kindes in allernächſter Nähe mit anſehen und konnte</line>
        <line lrx="1284" lry="750" ulx="301" uly="707">ſeine Not nicht lindern. Sie ſtand nahe am Kreuze und</line>
        <line lrx="1284" lry="803" ulx="298" uly="760">konnte nicht einmal die im Todesfieber zuckenden</line>
        <line lrx="1284" lry="855" ulx="300" uly="812">Lippen netzen und den Todesſchweiß von der Stirn</line>
        <line lrx="1283" lry="908" ulx="299" uly="865">wiſchen. Ihr ging ein Speer durchs Herz, als ihrem</line>
        <line lrx="1283" lry="961" ulx="298" uly="918">toten Sohn die Seite durchſtoßen wurde, und ſie ſtand</line>
        <line lrx="1284" lry="1013" ulx="297" uly="971">zwei lange bange Nächte am Fenſter ihres Kämmer⸗</line>
        <line lrx="1283" lry="1066" ulx="298" uly="1024">leins und ſchaute hinaus nach dem Garten des Joſeph</line>
        <line lrx="1281" lry="1117" ulx="297" uly="1076">von Arimathäa, wo ihr toter Sohn unter Stein und</line>
        <line lrx="491" lry="1171" ulx="295" uly="1129">Siegel lag.</line>
        <line lrx="1282" lry="1224" ulx="361" uly="1181">Da hat Maria alles durchgekoſtet, was ein Mutter⸗</line>
        <line lrx="1281" lry="1276" ulx="295" uly="1234">herz an Leid empfinden kann. Da iſt ſie die Mutter</line>
        <line lrx="1282" lry="1329" ulx="296" uly="1287">aller Schmerzensmütter geworden. Und keine Mutter</line>
        <line lrx="1281" lry="1382" ulx="294" uly="1340">iſt in ihren Schmerzen zu ihr gekommen und ungetröſtet</line>
        <line lrx="627" lry="1434" ulx="295" uly="1393">von ihr gegangen.</line>
        <line lrx="1278" lry="1597" ulx="286" uly="1525">Hier iſt Ort und Zeit, wo ich die Geſchichte zu Ende</line>
        <line lrx="1277" lry="1644" ulx="293" uly="1602">erzählen muß, die ich oben begonnen, die Geſchichte</line>
      </zone>
      <zone lrx="1277" lry="1748" type="textblock" ulx="292" uly="1654">
        <line lrx="1277" lry="1695" ulx="292" uly="1654">von der Mutter am Sterbebett ihres Sohnes im Laza⸗</line>
        <line lrx="882" lry="1748" ulx="293" uly="1707">rett eines pfälziſchen Städtchens.</line>
      </zone>
      <zone lrx="349" lry="1836" type="textblock" ulx="290" uly="1804">
        <line lrx="349" lry="1836" ulx="290" uly="1804">138</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="151" type="page" xml:id="s_Gi4355_151">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gi4355/Gi4355_151.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1077" lry="1748" type="textblock" ulx="93" uly="237">
        <line lrx="1075" lry="277" ulx="161" uly="237">Als die Leiche des Sohnes kalt und ſtarr geworden</line>
        <line lrx="1075" lry="331" ulx="98" uly="287">war, gingen die beiden Eltern vom Todesbett ihres</line>
        <line lrx="1075" lry="383" ulx="97" uly="340">Kindes weg. Die Frau wollte ſich ein Plätzchen ſuchen,</line>
        <line lrx="1077" lry="436" ulx="97" uly="393">wo ſie ungeſtört beten könnte. Sie gingen, da ſie evan⸗</line>
        <line lrx="1075" lry="488" ulx="96" uly="446">geliſch waren, auf die nahe evangeliſche Kirche zu.</line>
        <line lrx="1076" lry="540" ulx="94" uly="498">Aber ſie fanden ſie verſchloſſen. Darum gingen ſie</line>
        <line lrx="1075" lry="592" ulx="97" uly="551">weiter und traten in die katholiſche Kirche. Dort ſtand</line>
        <line lrx="1077" lry="645" ulx="96" uly="603">in einer Seitenniſche ein Bild der ſchmerzhaften Mutter</line>
        <line lrx="1076" lry="697" ulx="96" uly="656">Gottes mit dem Leichnam ihres Sohnes auf dem</line>
        <line lrx="1075" lry="749" ulx="93" uly="708">Schoß. Unter dem Bild ſtanden die Worte: „O ihr alle,</line>
        <line lrx="1076" lry="803" ulx="95" uly="761">die ihr vorübergeht, ſeht, ob ein Schmerz iſt gleich</line>
        <line lrx="1075" lry="855" ulx="94" uly="814">meinem Schmerze.“ Vor dem Bild brannte ſtill und</line>
        <line lrx="1077" lry="908" ulx="95" uly="866">einſam eine Kerze. Etwas abſeits kniete eine Frau in</line>
        <line lrx="1077" lry="960" ulx="94" uly="918">Trauerkleidern. Die immer noch weinende Frau kniete</line>
        <line lrx="1077" lry="1013" ulx="95" uly="970">ſich vor das Bild Mariens und legte die Hände vor</line>
        <line lrx="1076" lry="1065" ulx="95" uly="1023">das Geſicht und betete. Bisweilen ſchaute ſie zu dem</line>
        <line lrx="1075" lry="1118" ulx="96" uly="1075">Bilde auf. Sie kniete lange. Endlich ſagte ihr Mann,</line>
        <line lrx="1075" lry="1171" ulx="95" uly="1128">der noch immer neben ihr ſtand, leiſe zu ihr: „Laß uns</line>
        <line lrx="610" lry="1222" ulx="96" uly="1180">gehen, Frau; es wird Zeit.“</line>
        <line lrx="1076" lry="1276" ulx="159" uly="1233">Schweigend gingen die beiden eine Zeitlang neben⸗</line>
        <line lrx="1076" lry="1329" ulx="95" uly="1285">einander her. Die Frau weinte nicht mehr und ſchien</line>
        <line lrx="1076" lry="1381" ulx="94" uly="1335">völlig ruhig. „Biſt du jetzt gefaßt?“ fragte der Mann</line>
        <line lrx="1076" lry="1433" ulx="96" uly="1389">liebevoll. „Ja, jetzt bin ich ruhig,“ war die Antwort.</line>
        <line lrx="1077" lry="1486" ulx="99" uly="1441">„Wenn der Schmerz dich überwältigen will, dann denke</line>
        <line lrx="1074" lry="1539" ulx="97" uly="1495">nur an andere Mütter, die dasſelbe leiden mußten,“</line>
        <line lrx="1077" lry="1591" ulx="97" uly="1546">mahnte wieder der beſorgte Mann; „ich mache es ähn⸗</line>
        <line lrx="1076" lry="1644" ulx="97" uly="1598">lich.“ Da ſchaute die Frau zu ihm auf und ſagte ſo</line>
        <line lrx="1076" lry="1696" ulx="97" uly="1651">einfach und ſchlicht und doch ſo überzeugend, daß es</line>
        <line lrx="1076" lry="1748" ulx="98" uly="1702">dem Mann ganz eigen ums Herz wurde: „Sieh, Vater,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1077" lry="1827" type="textblock" ulx="1018" uly="1796">
        <line lrx="1077" lry="1827" ulx="1018" uly="1796">139</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="152" type="page" xml:id="s_Gi4355_152">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gi4355/Gi4355_152.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1290" lry="1117" type="textblock" ulx="302" uly="230">
        <line lrx="1288" lry="273" ulx="306" uly="230">wir tragen beide ſchwer und wollen einander tröſten,</line>
        <line lrx="1288" lry="326" ulx="305" uly="282">ſo gut wir können. Aber ich muß dir geſtehen, wenn</line>
        <line lrx="1289" lry="378" ulx="304" uly="334">ich keinen Troſt hätte als den Gedanken an die Mutter</line>
        <line lrx="1288" lry="431" ulx="303" uly="386">Theodor Körners oder anderer Helden, ich glaube,</line>
        <line lrx="1290" lry="484" ulx="304" uly="441">mein Schmerz wäre unerträglich. Denn von keiner</line>
        <line lrx="1290" lry="537" ulx="304" uly="493">dieſer Mütter weiß ich, ob ſie ihre Kinder ſo geliebt</line>
        <line lrx="1289" lry="590" ulx="304" uly="546">haben, wie ich das meine. Seit ich aber auf Maria</line>
        <line lrx="1288" lry="643" ulx="305" uly="598">geſchaut, bin ich getröſtet, denn von ihr weiß ich, daß</line>
        <line lrx="1287" lry="695" ulx="303" uly="651">ſie ihr Kind noch viel heißer geliebt hat, als ich das</line>
        <line lrx="1289" lry="747" ulx="303" uly="704">meine. Und an ihr ſehe ich, wie ſchwer jene leiden</line>
        <line lrx="990" lry="800" ulx="304" uly="758">müſſen, die Gott am nächſten ſtehen.“</line>
        <line lrx="1289" lry="854" ulx="369" uly="807">Die Frau kaufte ſich ein Bild der ſchmerzhaften</line>
        <line lrx="1290" lry="905" ulx="303" uly="862">Mutter Gottes und ſtellte es in eine einſame Niſche</line>
        <line lrx="1289" lry="959" ulx="303" uly="915">ihres Hauſes. Und jedesmal, wenn der Schmerz in</line>
        <line lrx="1290" lry="1012" ulx="302" uly="968">ihrer Seele allzuſehr wühlte, ging ſie zu dem Bild der</line>
        <line lrx="1289" lry="1065" ulx="303" uly="1020">ſchmerzhaften Mutter Maria, und jedesmal fand ſie</line>
        <line lrx="400" lry="1117" ulx="302" uly="1077">Troſt.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1123" lry="1220" type="textblock" ulx="469" uly="1179">
        <line lrx="1123" lry="1220" ulx="469" uly="1179">Wenn der alte Menſch zerſtäubt .. .</line>
      </zone>
      <zone lrx="1133" lry="1519" type="textblock" ulx="300" uly="1235">
        <line lrx="1133" lry="1306" ulx="300" uly="1235">Goethe wird das ſchöne Wort zugeſchrieben:</line>
        <line lrx="1071" lry="1362" ulx="501" uly="1319">„Lange hab' ich mich geſträubt,</line>
        <line lrx="886" lry="1415" ulx="500" uly="1373">Endlich gab ich nach;</line>
        <line lrx="1094" lry="1466" ulx="499" uly="1425">Wenn der alte Menſch zerſtäubt,</line>
        <line lrx="882" lry="1519" ulx="497" uly="1478">Wird der neue wach.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1052" lry="1747" type="textblock" ulx="497" uly="1548">
        <line lrx="1052" lry="1590" ulx="498" uly="1548">Und ſolang du dies nicht haſt,</line>
        <line lrx="973" lry="1643" ulx="498" uly="1600">Dieſes: Stirb und Werde,</line>
        <line lrx="1008" lry="1696" ulx="499" uly="1652">Biſt du nur ein trüber Gaſt</line>
        <line lrx="927" lry="1747" ulx="497" uly="1705">Auf der dunklen Erde.“</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="153" type="page" xml:id="s_Gi4355_153">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gi4355/Gi4355_153.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1077" lry="639" type="textblock" ulx="94" uly="219">
        <line lrx="1075" lry="275" ulx="96" uly="219">Doch hat viel früher und viel tiefer dasſelbe der Heiland</line>
        <line lrx="1074" lry="328" ulx="95" uly="270">geſagt in dem unausſchöpfbaren Weisheitsworte:</line>
        <line lrx="1074" lry="380" ulx="97" uly="326">„Wahrlich, wahrlich, ich ſage euch, wenn nicht das</line>
        <line lrx="1075" lry="432" ulx="95" uly="378">Weizenkorn in die Erde fällt und ſtirbt, bleibt es allein;</line>
        <line lrx="1077" lry="481" ulx="97" uly="431">wenn es aber ſtirbt, bringt es viele Frucht. Wer ſeine</line>
        <line lrx="1076" lry="535" ulx="94" uly="482">Seele liebt, wird ſie verlieren, und wer ſeine Seele haßt</line>
        <line lrx="1076" lry="589" ulx="96" uly="536">in dieſer Welt, bewahrt ſie zum ewigen Leben“ (Joh.</line>
        <line lrx="273" lry="639" ulx="99" uly="601">12, 24 f.).</line>
      </zone>
      <zone lrx="593" lry="689" type="textblock" ulx="581" uly="675">
        <line lrx="593" lry="689" ulx="581" uly="675">*</line>
      </zone>
      <zone lrx="1085" lry="1218" type="textblock" ulx="98" uly="737">
        <line lrx="1081" lry="803" ulx="98" uly="737">„Wenn der alte Menſch zerſtäubt, wird der neue</line>
        <line lrx="1081" lry="851" ulx="100" uly="800">wach.“ Das Wort gilt nicht bloß bildlich, ſondern auch</line>
        <line lrx="1080" lry="903" ulx="99" uly="852">buchſtäblich. Wenn einſt der Leib in Staub zerfällt,</line>
        <line lrx="1082" lry="952" ulx="102" uly="905">wird der neue Menſch in uns wach, wird die eingeker⸗</line>
        <line lrx="1084" lry="1007" ulx="101" uly="958">kerte Seele frei, wird der trübe Erdengaſt ein lichter</line>
        <line lrx="1083" lry="1061" ulx="103" uly="1011">Himmelsbewohner, der den wahren und ganzen Frie⸗</line>
        <line lrx="1085" lry="1113" ulx="103" uly="1065">den gefunden; denn „das arme Herz, hienieden von</line>
        <line lrx="1084" lry="1165" ulx="102" uly="1116">manchem Sturm bewegt, erlangt den wahren Frieden</line>
        <line lrx="658" lry="1218" ulx="104" uly="1173">erſt, wo es nicht mehr ſchlägt.“</line>
      </zone>
      <zone lrx="751" lry="1337" type="textblock" ulx="436" uly="1295">
        <line lrx="751" lry="1337" ulx="436" uly="1295">Schönes Sterben.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1090" lry="1731" type="textblock" ulx="103" uly="1357">
        <line lrx="1086" lry="1423" ulx="103" uly="1357">Vor einigen Jahrzehnten brannte in Hamburg eine</line>
        <line lrx="1086" lry="1471" ulx="107" uly="1424">Kirche nieder. Als die Flammen aus Fenſtern und</line>
        <line lrx="1088" lry="1523" ulx="108" uly="1477">Luken ſchlugen und wie glühende Fahnen aus dem</line>
        <line lrx="1090" lry="1574" ulx="107" uly="1529">Turm loderten, da ertönte auf einmal, von der Glut</line>
        <line lrx="1088" lry="1628" ulx="109" uly="1582">des Feuers in Bewegung geſetzt, vom Turm herab das</line>
        <line lrx="1089" lry="1680" ulx="111" uly="1634">Glockenſpiel: „Allein Gott in der Höh' ſei Ehr' und</line>
        <line lrx="1088" lry="1731" ulx="110" uly="1688">Dank für ſeine Gnade.“ — Das iſt das Sinnbild des</line>
      </zone>
      <zone lrx="1085" lry="1805" type="textblock" ulx="1033" uly="1777">
        <line lrx="1085" lry="1805" ulx="1033" uly="1777">141</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="154" type="page" xml:id="s_Gi4355_154">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gi4355/Gi4355_154.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1287" lry="893" type="textblock" ulx="296" uly="215">
        <line lrx="1287" lry="266" ulx="304" uly="215">Todes eines echten Chriſten: ſein Leben lang hat er</line>
        <line lrx="1286" lry="318" ulx="304" uly="268">Gott gedient, im Sterben dankt er nochmals für alle</line>
        <line lrx="1284" lry="371" ulx="303" uly="320">Gnade, die er empfangen, mitten in den Todesſchmer⸗</line>
        <line lrx="1285" lry="424" ulx="301" uly="371">zen lobt er noch Gott, weil er weiß: Gott meint es gut</line>
        <line lrx="1285" lry="476" ulx="300" uly="424">mit mir, und Gott macht es recht. Das iſt Chriſtenart</line>
        <line lrx="1283" lry="529" ulx="300" uly="479">und nur Chriſtenart. Der hl. Hieronymus ſagt: „Es</line>
        <line lrx="1283" lry="582" ulx="298" uly="530">iſt eine den Chriſten eigentümliche Tugend, auch in</line>
        <line lrx="1282" lry="634" ulx="298" uly="584">dem, was ſie als Widerwärtigkeiten anſehen, dem</line>
        <line lrx="1282" lry="687" ulx="297" uly="636">Schöpfer Dank zu ſagen. Denn bei von Gott empfan⸗</line>
        <line lrx="1282" lry="738" ulx="299" uly="690">genen Wohltaten danken, das tut auch der Heide und</line>
        <line lrx="1282" lry="793" ulx="297" uly="742">der Jude; aber nach dem Apoſtel iſt es die größte</line>
        <line lrx="1280" lry="845" ulx="296" uly="794">Tugend, auch im Elend Dank zu ſagen und allezeit zu</line>
        <line lrx="935" lry="893" ulx="297" uly="848">ſprechen: Gebenedeit ſei der Herr.“</line>
      </zone>
      <zone lrx="795" lry="974" type="textblock" ulx="782" uly="959">
        <line lrx="795" lry="974" ulx="782" uly="959">*</line>
      </zone>
      <zone lrx="1279" lry="1739" type="textblock" ulx="286" uly="1025">
        <line lrx="1277" lry="1100" ulx="286" uly="1025">Trotz alles Grauſigen, was der Krieg uns gebracht, iſt</line>
        <line lrx="1277" lry="1151" ulx="294" uly="1103">noch in friſcher Erinnerung das tragiſche Schickſal des</line>
        <line lrx="1279" lry="1209" ulx="293" uly="1155">Rieſenſchiffes Titanic. Dieſer größte Paſſagierdampfer</line>
        <line lrx="1276" lry="1257" ulx="293" uly="1205">wurde vor einigen Jahren in England fertiggeſtellt und</line>
        <line lrx="1276" lry="1311" ulx="293" uly="1261">ſollte alsbald nach Amerika fahren und zwar in ſo</line>
        <line lrx="1275" lry="1363" ulx="291" uly="1314">kurzer Zeit, wie nie ein Schiff vor ihm, um ſich „das</line>
        <line lrx="1277" lry="1414" ulx="291" uly="1366">blaue Band des Ozeans“ zu erringen. Aber der</line>
        <line lrx="1274" lry="1473" ulx="290" uly="1419">Dampfer ſtieß auf einen Eisberg, und in wenigen</line>
        <line lrx="589" lry="1514" ulx="289" uly="1472">Minuten ſank er.</line>
        <line lrx="1273" lry="1583" ulx="355" uly="1533">Was mich veranlaßt, dieſes Ereigniſſes hier zu ge⸗</line>
        <line lrx="1273" lry="1635" ulx="288" uly="1586">denken, iſt der Umſtand, daß die Schiffskapelle, wie</line>
        <line lrx="1271" lry="1687" ulx="288" uly="1639">damals die Zeitungen berichteten, in dem Augenblick,</line>
        <line lrx="1271" lry="1739" ulx="288" uly="1691">da das Geſchick des Dampfers ſich erfüllte, einen Choral</line>
      </zone>
      <zone lrx="346" lry="1809" type="textblock" ulx="287" uly="1780">
        <line lrx="346" lry="1809" ulx="287" uly="1780">142</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="155" type="page" xml:id="s_Gi4355_155">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gi4355/Gi4355_155.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1070" lry="365" type="textblock" ulx="89" uly="218">
        <line lrx="1070" lry="260" ulx="90" uly="218">intonierte, und daß an Bord des ſinkenden Dampfers</line>
        <line lrx="1069" lry="313" ulx="91" uly="269">die Weiſe jenes engliſchen Liedes ertönte, das ein</line>
        <line lrx="1060" lry="365" ulx="89" uly="322">echtes chriſtliches Leben und Sterben ſo treu wider</line>
      </zone>
      <zone lrx="227" lry="416" type="textblock" ulx="88" uly="377">
        <line lrx="227" lry="416" ulx="88" uly="377">ſpiegelt:</line>
      </zone>
      <zone lrx="823" lry="810" type="textblock" ulx="345" uly="454">
        <line lrx="807" lry="495" ulx="349" uly="454">Näher, mein Gott, zu dir,</line>
        <line lrx="593" lry="547" ulx="346" uly="506">Näher zu dir!</line>
        <line lrx="823" lry="600" ulx="348" uly="558">Das ſoll die Loſung ſein,</line>
        <line lrx="681" lry="652" ulx="347" uly="611">Das mein Panier!</line>
        <line lrx="797" lry="704" ulx="346" uly="663">Wie du auch führeſt hier,</line>
        <line lrx="805" lry="758" ulx="347" uly="716">Näher, mein Gott, zu dir,</line>
        <line lrx="593" lry="810" ulx="345" uly="769">Näher zu dir!</line>
      </zone>
      <zone lrx="853" lry="1203" type="textblock" ulx="345" uly="847">
        <line lrx="803" lry="888" ulx="346" uly="847">Näher, mein Gott, zu dir,</line>
        <line lrx="679" lry="941" ulx="349" uly="900">Höre mein Flehn!</line>
        <line lrx="788" lry="994" ulx="348" uly="952">Läßt du die Trübſalflut</line>
        <line lrx="715" lry="1046" ulx="346" uly="1004">Hoch um mich gehn,</line>
        <line lrx="853" lry="1099" ulx="346" uly="1057">Hilf auch durch Trübſal mir,</line>
        <line lrx="803" lry="1151" ulx="345" uly="1109">Näher, mein Gott, zu dir,</line>
        <line lrx="679" lry="1203" ulx="345" uly="1162">Höre mein Flehn!</line>
      </zone>
      <zone lrx="906" lry="1596" type="textblock" ulx="341" uly="1240">
        <line lrx="804" lry="1282" ulx="346" uly="1240">Näher, mein Gott, zu dir,</line>
        <line lrx="792" lry="1334" ulx="345" uly="1292">Näher zu dir!</line>
        <line lrx="811" lry="1388" ulx="343" uly="1345">Das ſoll die Loſung ſein,</line>
        <line lrx="675" lry="1439" ulx="342" uly="1397">Das mein Panier!</line>
        <line lrx="906" lry="1493" ulx="341" uly="1450">Scheid' ich dann einſt von hier,</line>
        <line lrx="853" lry="1545" ulx="342" uly="1502">Komm' ich noch ganz zu dir,</line>
        <line lrx="664" lry="1596" ulx="342" uly="1554">Ganz noch zu dir!</line>
      </zone>
      <zone lrx="1067" lry="1729" type="textblock" ulx="87" uly="1632">
        <line lrx="1066" lry="1677" ulx="150" uly="1632">Schönes Sterben deſſen, der in dem Augenblicke,</line>
        <line lrx="1067" lry="1729" ulx="87" uly="1684">da ſein Lebensſchifflein verſinkt, ſagen kann: „Ganz</line>
      </zone>
      <zone lrx="1069" lry="1806" type="textblock" ulx="1009" uly="1777">
        <line lrx="1069" lry="1806" ulx="1009" uly="1777">143</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="156" type="page" xml:id="s_Gi4355_156">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gi4355/Gi4355_156.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1299" lry="358" type="textblock" ulx="309" uly="213">
        <line lrx="1297" lry="255" ulx="318" uly="213">nun zu dir, o Gott.“ So ſprechen kann aber nur, wem</line>
        <line lrx="1299" lry="308" ulx="315" uly="265">im Leben jeder Tag und jedes Leid und jeder Schmerz</line>
        <line lrx="880" lry="358" ulx="309" uly="319">ein Schritt näher zu Gott war.</line>
      </zone>
      <zone lrx="814" lry="411" type="textblock" ulx="802" uly="398">
        <line lrx="814" lry="411" ulx="802" uly="398">*</line>
      </zone>
      <zone lrx="1305" lry="1732" type="textblock" ulx="277" uly="455">
        <line lrx="1297" lry="522" ulx="305" uly="455">Den ſchönſten Tod, von dem ich je gehört, iſt der heil.</line>
        <line lrx="1296" lry="571" ulx="277" uly="527">Franziskus von Aſſiſi geſtorben. Zwanzig Jahre lang</line>
        <line lrx="1295" lry="623" ulx="313" uly="580">hatte er mit ſeiner Braut, der „Frau Armut“, das</line>
        <line lrx="1296" lry="676" ulx="312" uly="633">ſonnige Umbrien durchwandert. Zwanzig Jahre lang</line>
        <line lrx="1295" lry="729" ulx="311" uly="685">hatte er gepredigt und geſungen und Gott gelobt. Da</line>
        <line lrx="1297" lry="782" ulx="314" uly="738">fingen die Kräfte ſeines ſo hart behandelten Körpers</line>
        <line lrx="1300" lry="834" ulx="314" uly="791">zu zerfallen an. Franziskus merkte es. Deshalb fragte</line>
        <line lrx="1298" lry="888" ulx="314" uly="844">er eines Tages — es war im September des Jahres</line>
        <line lrx="1298" lry="939" ulx="315" uly="896">1225 — den Arzt, wie lange er wohl noch zu leben</line>
        <line lrx="1299" lry="993" ulx="315" uly="948">habe. Der Arzt gab zur Antwort: „Ich glaube, daß</line>
        <line lrx="1299" lry="1046" ulx="315" uly="1002">du noch bis Ende September oder Anfang Oktober zu</line>
        <line lrx="1300" lry="1099" ulx="314" uly="1054">leben haſt.“ Der Heilige ſchloß eine kurze Zeit die</line>
        <line lrx="1299" lry="1152" ulx="315" uly="1106">Augen und lächelte. Vielleicht ſah er im Geiſte den Tod</line>
        <line lrx="1302" lry="1205" ulx="318" uly="1160">daſtehen und auf ihn warten. Denn ſehnſüchtig breitete</line>
        <line lrx="1301" lry="1255" ulx="318" uly="1213">er die Arme aus und rief: „So ſei mir willkommen,</line>
        <line lrx="1299" lry="1309" ulx="317" uly="1264">Bruder Tod!“ Und ſeinem berühmten Sonnenlied</line>
        <line lrx="1302" lry="1364" ulx="315" uly="1317">fügte er in dieſen Tagen noch eine Strophe an, die</line>
        <line lrx="427" lry="1408" ulx="317" uly="1377">lautet:</line>
        <line lrx="1259" lry="1469" ulx="365" uly="1423">„Gelobt ſeiſt du, o Herr, für unſern Bruder Tod,</line>
        <line lrx="1164" lry="1519" ulx="363" uly="1477">Dem kein lebender Menſch entrinnen kann.“</line>
        <line lrx="1302" lry="1573" ulx="385" uly="1528">Von da an wollte Franziskus immer Bruder Angelo</line>
        <line lrx="1303" lry="1626" ulx="319" uly="1579">und Bruder Leone, das „Lämmlein Gottes“, bei ſich</line>
        <line lrx="1304" lry="1681" ulx="320" uly="1632">haben, daß ſie ihm ſein Sonnenlied und vom Bruder</line>
        <line lrx="1305" lry="1732" ulx="319" uly="1685">Tod vorſängen. Und er ſelbſt ſtimmte immer wieder</line>
      </zone>
      <zone lrx="378" lry="1809" type="textblock" ulx="319" uly="1781">
        <line lrx="378" lry="1809" ulx="319" uly="1781">144</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="157" type="page" xml:id="s_Gi4355_157">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gi4355/Gi4355_157.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1063" lry="313" type="textblock" ulx="84" uly="218">
        <line lrx="1063" lry="263" ulx="84" uly="218">die letzten Zeilen an: „Gelobt ſeiſt du, o Herr, für un⸗</line>
        <line lrx="423" lry="313" ulx="86" uly="273">ſern Bruder Tod!“</line>
      </zone>
      <zone lrx="1067" lry="1122" type="textblock" ulx="83" uly="339">
        <line lrx="1063" lry="385" ulx="146" uly="339">Am Samstag, den 3. Oktober, gegen Abend hub</line>
        <line lrx="1064" lry="437" ulx="84" uly="393">der todkranke Franziskus mit klarer Stimme zu ſingen</line>
        <line lrx="1065" lry="490" ulx="84" uly="446">an. Aber nicht das Sonnenlied war es, was er jetzt</line>
        <line lrx="1066" lry="544" ulx="84" uly="498">ſang, ſondern der 142. Pſalm Davids: „Mit meiner</line>
        <line lrx="1066" lry="595" ulx="83" uly="551">Stimme rufe ich zum Herrn; mit meiner Stimme flehe</line>
        <line lrx="1065" lry="649" ulx="85" uly="603">ich zum Herrn.“ Währenddeſſen ſenkte ſich die Dunkel⸗</line>
        <line lrx="1066" lry="701" ulx="84" uly="657">heit über Portiunkula herab. Die Brüder ſtanden un⸗</line>
        <line lrx="1064" lry="754" ulx="83" uly="709">beweglich um das Sterbelager und lauſchten atemlos.</line>
        <line lrx="1066" lry="805" ulx="84" uly="762">Still rannen ihnen die Zähren über die Wangen. Eben</line>
        <line lrx="1065" lry="859" ulx="85" uly="815">ſingt Franziskus die letzten Worte: „Führ aus dem</line>
        <line lrx="1065" lry="910" ulx="87" uly="868">Kerker meine Seele, damit ich preiſe deinen Namen;</line>
        <line lrx="1066" lry="963" ulx="86" uly="920">die Gerechten warten mein, bis du mir vergiltſt.“ Dann</line>
        <line lrx="1067" lry="1016" ulx="86" uly="973">iſt es ſtill in der kleinen Zelle bei Portiunkula — toten⸗</line>
        <line lrx="1067" lry="1069" ulx="85" uly="1026">ſtill. Und hinter den Apeninnen verglüht der letzte</line>
        <line lrx="490" lry="1122" ulx="85" uly="1080">Abendſonnenſtrahl . . .</line>
      </zone>
      <zone lrx="1069" lry="1349" type="textblock" ulx="88" uly="1149">
        <line lrx="1068" lry="1191" ulx="151" uly="1149">Da ſteht man mit geſenktem Haupt und mit pochen⸗</line>
        <line lrx="1068" lry="1244" ulx="88" uly="1201">dem Herzen, wenn man ein ſolches Sterben ſchauen</line>
        <line lrx="1069" lry="1296" ulx="88" uly="1255">darf, und überwältigt möchte einer zum anderen ſpre⸗</line>
        <line lrx="699" lry="1349" ulx="89" uly="1307">chen: „Das heißt ein ſelig Ende.“</line>
      </zone>
      <zone lrx="585" lry="1445" type="textblock" ulx="572" uly="1431">
        <line lrx="585" lry="1445" ulx="572" uly="1431">*</line>
      </zone>
      <zone lrx="1072" lry="1734" type="textblock" ulx="89" uly="1513">
        <line lrx="1070" lry="1582" ulx="89" uly="1513">„Trotz, Tod, komm her, ich fürcht' dich nit.“ So ſpricht</line>
        <line lrx="1070" lry="1630" ulx="91" uly="1587">die gottvereinte Chriſtenſeele zu dem finſteren Beſucher,</line>
        <line lrx="1072" lry="1682" ulx="92" uly="1640">vor dem ſo viele Menſchen zittern. Ihr quellen aus der</line>
        <line lrx="1070" lry="1734" ulx="92" uly="1692">innerſten Überzeugung die Worte des Dichters Arndt:</line>
      </zone>
      <zone lrx="1071" lry="1817" type="textblock" ulx="91" uly="1781">
        <line lrx="1071" lry="1817" ulx="91" uly="1781">10 Und ihr ſeid traurig? 145</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="158" type="page" xml:id="s_Gi4355_158">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gi4355/Gi4355_158.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1234" lry="623" type="textblock" ulx="465" uly="210">
        <line lrx="1148" lry="255" ulx="472" uly="210">„Geht nur hin und grabt mein Grab,</line>
        <line lrx="1234" lry="310" ulx="469" uly="262">Denn ich bin des Wanderns müde, — —</line>
        <line lrx="1027" lry="361" ulx="469" uly="315">Weint nicht, mein Erlöſer lebt!</line>
        <line lrx="1037" lry="414" ulx="467" uly="368">Hoch vom finſtern Erdenſtaube</line>
        <line lrx="1075" lry="468" ulx="470" uly="421">Hell empor die Hoffnung ſchwebt</line>
        <line lrx="1111" lry="519" ulx="468" uly="474">Und der Himmelsheld, der Glaube,</line>
        <line lrx="994" lry="573" ulx="465" uly="526">Und die ew'ge Liebe ſpricht:</line>
        <line lrx="1034" lry="623" ulx="468" uly="579">Kind des Vaters, zittre nicht!“</line>
      </zone>
      <zone lrx="972" lry="753" type="textblock" ulx="647" uly="704">
        <line lrx="972" lry="753" ulx="647" uly="704">Himmelsſehnſucht.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1298" lry="1736" type="textblock" ulx="305" uly="762">
        <line lrx="1297" lry="839" ulx="310" uly="762">St. Paulus, derſelbe, der einſt in verzückter Gott⸗</line>
        <line lrx="1298" lry="892" ulx="312" uly="843">ſchauung in den Himmel entrückt ward, ſprach von der</line>
        <line lrx="1295" lry="946" ulx="313" uly="896">Herrlichkeit, die unſer dort wartet: „Kein Auge hat es</line>
        <line lrx="1295" lry="997" ulx="312" uly="950">geſehen, und kein Ohr hat es gehört, und in keines</line>
        <line lrx="1296" lry="1050" ulx="310" uly="1001">Menſchen Herz iſt es gedrungen, was Gott denen be⸗</line>
        <line lrx="1045" lry="1101" ulx="310" uly="1056">reitet hat, die ihn lieben“ (1. Kor. 2, 9).</line>
        <line lrx="1293" lry="1156" ulx="374" uly="1109">Und Heinrich Suſo gibt von der Herrlichkeit des</line>
        <line lrx="1294" lry="1210" ulx="311" uly="1161">Himmels das folgende liebliche Bild, das freilich geiſtig</line>
        <line lrx="1294" lry="1263" ulx="308" uly="1216">zu verſtehen iſt, denn der Himmel iſt kein Luſtgarten</line>
        <line lrx="1292" lry="1314" ulx="308" uly="1267">ſinnlicher Freuden, wie ſich die Söhne Mohammeds</line>
        <line lrx="751" lry="1364" ulx="309" uly="1321">das Paradies vorſtellen:</line>
        <line lrx="1292" lry="1421" ulx="373" uly="1374">„Nun hebe auf deine Augen und lug, wohin du</line>
        <line lrx="1292" lry="1474" ulx="308" uly="1427">gehörſt. Du gehörſt in das Vaterland des himmliſchen</line>
        <line lrx="1290" lry="1527" ulx="306" uly="1480">Paradieſes. Du biſt hier auf Erden ein fremder Gaſt,</line>
        <line lrx="1293" lry="1579" ulx="307" uly="1533">ein elender Pilger. Siehe, die wonnigliche Stadt</line>
        <line lrx="1289" lry="1632" ulx="307" uly="1586">glänzet hin von durchſchlagenem Golde, widerſcheinend</line>
        <line lrx="1288" lry="1684" ulx="305" uly="1640">von roten Roſen, weißen Lilien und allerlei lebendigen</line>
        <line lrx="1289" lry="1736" ulx="305" uly="1692">Blumen. Nun blicke ſelber auf die himmliſche Heide;</line>
      </zone>
      <zone lrx="363" lry="1811" type="textblock" ulx="302" uly="1780">
        <line lrx="363" lry="1811" ulx="302" uly="1780">146</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="159" type="page" xml:id="s_Gi4355_159">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gi4355/Gi4355_159.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1083" lry="692" type="textblock" ulx="100" uly="220">
        <line lrx="1081" lry="273" ulx="103" uly="220">ach, hier iſt ganze Sommerſonne, hier des lichten Maien</line>
        <line lrx="1083" lry="325" ulx="101" uly="276">Aue, hier das lichte Freudental, hier ſieht man fröhliche</line>
        <line lrx="1082" lry="375" ulx="103" uly="329">Blicke von Lieb zu Lieb gehen, hier Lieb ohne Leid in</line>
        <line lrx="1082" lry="429" ulx="101" uly="381">immerwährender Sicherheit. Nun ſchaue um dich die</line>
        <line lrx="1081" lry="482" ulx="101" uly="435">unzählige Menge, wie ſie aus dem lebendig hervor⸗</line>
        <line lrx="1081" lry="535" ulx="101" uly="488">rauſchenden Brunnen trinken nach all ihrer Herzens⸗</line>
        <line lrx="1082" lry="588" ulx="100" uly="540">begierde; ſiehe, wie ſie den lauteren Spiegel der bloßen</line>
        <line lrx="1081" lry="640" ulx="102" uly="593">Gottheit anſchauen, in dem ihnen alle Dinge kund und</line>
        <line lrx="358" lry="692" ulx="102" uly="650">offenbar ſind.“</line>
      </zone>
      <zone lrx="880" lry="814" type="textblock" ulx="299" uly="771">
        <line lrx="880" lry="814" ulx="299" uly="771">Die Auferſtehung des Fleiſches.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1083" lry="1741" type="textblock" ulx="99" uly="841">
        <line lrx="1081" lry="908" ulx="99" uly="841">Ich habe dir einmal geſagt, der beſte Troſt in deinem</line>
        <line lrx="1082" lry="953" ulx="103" uly="909">Leid ſei das Wort: Es war Gottes Wille. Ich weiß</line>
        <line lrx="1082" lry="1008" ulx="102" uly="961">aber, wie deine Seele bei einem anderen Wort froh</line>
        <line lrx="1082" lry="1061" ulx="101" uly="1014">aufgehorcht hat, ſooft davon geſprochen wurde — bei</line>
        <line lrx="1082" lry="1110" ulx="101" uly="1068">dem Worte vom Wiederſehen im Himmel. Das iſt in</line>
        <line lrx="1080" lry="1164" ulx="102" uly="1120">der Tat der zweite Troſt, der alles Leid überwinden</line>
        <line lrx="1081" lry="1216" ulx="101" uly="1173">kann: der Gedanke an die Auferſtehung des Fleiſches</line>
        <line lrx="1083" lry="1269" ulx="103" uly="1226">und an das ewige Leben — jenſeits der Brücke dieſer</line>
        <line lrx="194" lry="1315" ulx="102" uly="1282">Welt.</line>
        <line lrx="1082" lry="1375" ulx="166" uly="1331">Dieſer Glaube hat ſchon in größeren Leiden Troſt</line>
        <line lrx="1083" lry="1427" ulx="104" uly="1383">und Kraft gegeben, als du ſie jetzt tragen mußt. Schlage</line>
        <line lrx="1081" lry="1479" ulx="102" uly="1435">die Hl. Schrift auf. Da ſteht geſchrieben von Job,</line>
        <line lrx="1082" lry="1532" ulx="103" uly="1489">einem reichen Fürſten im Lande Hus. Der hatte eine</line>
        <line lrx="1082" lry="1584" ulx="104" uly="1541">Schar blühender Kinder und einen unermeßlichen Reich⸗</line>
        <line lrx="1081" lry="1636" ulx="103" uly="1594">tum an Ochſen und Schafen und Kamelen und Tieren</line>
        <line lrx="1081" lry="1688" ulx="104" uly="1646">aller Art. Da kam eines Tages ein Bote und meldete,</line>
        <line lrx="1083" lry="1741" ulx="104" uly="1698">die Sabäer hätten ihm alle Ochſen geraubt. Und der</line>
      </zone>
      <zone lrx="1083" lry="1840" type="textblock" ulx="103" uly="1787">
        <line lrx="1083" lry="1840" ulx="103" uly="1787">10⁷¾ 147</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="160" type="page" xml:id="s_Gi4355_160">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gi4355/Gi4355_160.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1283" lry="1740" type="textblock" ulx="295" uly="221">
        <line lrx="1282" lry="267" ulx="298" uly="221">Bote hatte noch nicht ausgeredet, da kam ein zweiter</line>
        <line lrx="1280" lry="319" ulx="297" uly="274">Bote und meldete, alle Schafe Jobs ſeien verbrannt.</line>
        <line lrx="1281" lry="373" ulx="296" uly="327">Und der zweite Bote hatte noch nicht ausgeredet, da</line>
        <line lrx="1282" lry="427" ulx="295" uly="380">kam ein dritter und rief: „Die Chaldäer haben dir alle</line>
        <line lrx="1282" lry="479" ulx="297" uly="433">Kamele geraubt.“ Und der dritte Bote hatte noch nicht</line>
        <line lrx="1282" lry="531" ulx="297" uly="487">ausgeredet, da kam ein vierter und ſprach: „Deine</line>
        <line lrx="1281" lry="584" ulx="296" uly="538">Söhne und Töchter waren alle im Hauſe deines Erſt⸗</line>
        <line lrx="1280" lry="637" ulx="297" uly="591">geborenen zu Gaſte. Da kam plötzlich ein heftiger Wind</line>
        <line lrx="1280" lry="694" ulx="295" uly="645">von der Wüſte her und erſchütterte die vier Ecken des</line>
        <line lrx="1282" lry="742" ulx="298" uly="698">Hauſes; es fiel ein, erſchlug deine Kinder, und ſie ſtar⸗</line>
        <line lrx="1281" lry="793" ulx="296" uly="750">ben. Ich allein entrann, dir das zu verkünden.“ Was</line>
        <line lrx="1282" lry="848" ulx="296" uly="804">tat der unglückliche Vater, als ein Schlag nach dem</line>
        <line lrx="1283" lry="900" ulx="297" uly="856">anderen ihn traf? Er ſtand auf, zerriß voller Trauer</line>
        <line lrx="1283" lry="952" ulx="297" uly="908">ſeine Kleider und ſprach: „Nackt bin ich in die</line>
        <line lrx="1283" lry="1006" ulx="297" uly="961">Welt gekommen, und nackt muß ich wieder</line>
        <line lrx="1282" lry="1059" ulx="297" uly="1015">aus der Welt gehen. Der Herr hat'’s ge⸗</line>
        <line lrx="1280" lry="1110" ulx="297" uly="1068">geben, der Herr hat's genommen. Wie es</line>
        <line lrx="1282" lry="1164" ulx="296" uly="1121">dem Herrn gefallen hat, alſo iſt es ge⸗</line>
        <line lrx="1282" lry="1217" ulx="296" uly="1173">ſchehen. Der Name des Herrnſei gebene⸗</line>
        <line lrx="1283" lry="1270" ulx="296" uly="1226">deit.“ Und dann verlor Job auch noch das koſtbarſte</line>
        <line lrx="1282" lry="1322" ulx="297" uly="1279">Erdengut: die Geſundheit. Sein ganzer Leib war be⸗</line>
        <line lrx="1280" lry="1375" ulx="297" uly="1332">deckt mit überböſen Geſchwüren von der Fußſohle bis</line>
        <line lrx="1283" lry="1428" ulx="296" uly="1385">zum Scheitel. Und niemand war, der ihn pflegte oder</line>
        <line lrx="1283" lry="1481" ulx="296" uly="1438">nur tröſtete. Seine Freunde machten ihm ungerechte</line>
        <line lrx="1281" lry="1533" ulx="296" uly="1490">Vorwürfe, und ſein eigenes Weib verſpottete ihn wegen</line>
        <line lrx="1281" lry="1585" ulx="296" uly="1543">ſeines Gottvertrauens. Job aber ſprach: „Haben</line>
        <line lrx="1282" lry="1638" ulx="297" uly="1596">wir das Gute von Gottes Hand empfan⸗</line>
        <line lrx="1282" lry="1690" ulx="297" uly="1649">gen, warumſolltenwirnichtauch das Üble</line>
        <line lrx="581" lry="1740" ulx="297" uly="1702">annehmen?“</line>
      </zone>
      <zone lrx="356" lry="1819" type="textblock" ulx="296" uly="1789">
        <line lrx="356" lry="1819" ulx="296" uly="1789">148</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="161" type="page" xml:id="s_Gi4355_161">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gi4355/Gi4355_161.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1094" lry="1739" type="textblock" ulx="108" uly="230">
        <line lrx="1094" lry="276" ulx="178" uly="230">Und was gab dem wehzerſchlagenen Manne die</line>
        <line lrx="1094" lry="331" ulx="114" uly="283">übermenſchliche Kraft, das alles mit ſo frohem Mut zu</line>
        <line lrx="1092" lry="384" ulx="112" uly="335">tragen? Höre es aus ſeinem eigenen Munde;er ſagt:</line>
        <line lrx="1092" lry="436" ulx="114" uly="386">„Ich weiß es, daß mein Erlöſer lebt, und</line>
        <line lrx="1093" lry="486" ulx="112" uly="439">ich werde am Jüngſten Tage von der Erde</line>
        <line lrx="1094" lry="536" ulx="111" uly="492">auferſtehen, und ich werde wieder um⸗</line>
        <line lrx="1093" lry="590" ulx="112" uly="544">geben werdenmitmeiner Haut und werde</line>
        <line lrx="1092" lry="647" ulx="110" uly="596">inmeinem Fleiſche Gottſchauen. Ichſelbſt</line>
        <line lrx="1091" lry="698" ulx="112" uly="650">werdeihnſehen, undmeine Augenwerden</line>
        <line lrx="1092" lry="751" ulx="111" uly="701">ihnanſchauen. . . Dieſe Hoffnung ruht in</line>
        <line lrx="836" lry="802" ulx="111" uly="755">meinem Buſen“ (Job 19, 25— 27).</line>
        <line lrx="1092" lry="861" ulx="175" uly="806">Du, als Chriſt, weißt es mit noch feſterer Gewißheit</line>
        <line lrx="1092" lry="910" ulx="111" uly="859">als Job, daß dein Erlöſer lebt; du kannſt mit noch</line>
        <line lrx="1091" lry="963" ulx="110" uly="911">tieferer Überzeugung ſo ſprechen. Denn du weißt, daß</line>
        <line lrx="1091" lry="1020" ulx="112" uly="963">Jeſus von den Toten auferſtanden iſt als Erſtling</line>
        <line lrx="1092" lry="1068" ulx="110" uly="1017">unter den Entſchlafenen. Mit dem hl. Paulus magſt</line>
        <line lrx="1092" lry="1119" ulx="110" uly="1069">du ſprechen: „Allenthalben leiden wir Trübſal, aber</line>
        <line lrx="1091" lry="1172" ulx="111" uly="1121">wir werden nicht beängſtigt; wir geraten in Not, aber</line>
        <line lrx="1091" lry="1224" ulx="111" uly="1174">wir kommen nicht um; wir leiden Verſuchung, aber wir</line>
        <line lrx="1089" lry="1282" ulx="111" uly="1226">werden nicht verlaſſen; wir werden niedergeworfen,</line>
        <line lrx="1089" lry="1332" ulx="110" uly="1278">aber wir gehen nicht zugrunde. Den n wir wiſſen,</line>
        <line lrx="1089" lry="1383" ulx="110" uly="1331">daß derſelbe, der Jeſum auferweckt hat,</line>
        <line lrx="1090" lry="1428" ulx="109" uly="1383">auch uns auferwecken wird. Darum verlieren</line>
        <line lrx="1090" lry="1493" ulx="110" uly="1436">wir den Mut nicht; ſondern wenn auch unſer äußerer</line>
        <line lrx="1090" lry="1536" ulx="109" uly="1487">Menſch aufgerieben wird, ſo wird doch der innere von</line>
        <line lrx="1090" lry="1599" ulx="108" uly="1539">Tag zu Tag erneuert. Denn unſere gegenwärtige</line>
        <line lrx="1090" lry="1645" ulx="108" uly="1592">Trübſal, die vorübergehend und erträglich iſt, bewirkt</line>
        <line lrx="1090" lry="1704" ulx="110" uly="1645">eine überſchwengliche, ewige, alles überwiegende Herr⸗</line>
        <line lrx="460" lry="1739" ulx="110" uly="1697">lichkeit“ (2. Kor. 4).</line>
      </zone>
      <zone lrx="1084" lry="1829" type="textblock" ulx="1029" uly="1800">
        <line lrx="1084" lry="1829" ulx="1029" uly="1800">149</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="162" type="page" xml:id="s_Gi4355_162">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gi4355/Gi4355_162.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1055" lry="271" type="textblock" ulx="534" uly="229">
        <line lrx="1055" lry="271" ulx="534" uly="229">Die Welt iſt nur eine Brücke.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1286" lry="1755" type="textblock" ulx="268" uly="290">
        <line lrx="1283" lry="360" ulx="298" uly="290">Vor einigen Jahren fand ein Forſcher auf dem hohen</line>
        <line lrx="1284" lry="406" ulx="299" uly="358">Siegestor der indiſchen Stadt Fathepur Sikri die merk⸗</line>
        <line lrx="1286" lry="459" ulx="301" uly="411">würdige arabiſche Inſchrift: „Jeſus — Friede ſei mit</line>
        <line lrx="1286" lry="512" ulx="299" uly="464">ihm — hat geſagt: Die Welt iſt nur eine Brücke; ſchreite</line>
        <line lrx="1282" lry="566" ulx="300" uly="517">darüber, aber baue nicht deine Wohnung darauf.“</line>
        <line lrx="1284" lry="618" ulx="300" uly="570">In der Hl. Schrift ſteht dieſes Wort nicht. Aber Jeſus</line>
        <line lrx="1284" lry="670" ulx="301" uly="622">hat nach St. Johannes' Zeugnis (Joh. 21, 25) vieles</line>
        <line lrx="1285" lry="724" ulx="301" uly="674">getan, was nicht in der Hl. Schrift ſteht; und ſo wird</line>
        <line lrx="1285" lry="776" ulx="301" uly="728">er auch manches ſchöne Wort geſprochen haben, das</line>
        <line lrx="1285" lry="829" ulx="300" uly="780">nicht dort aufgezeichnet iſt, vielleicht auch dieſes Wort.</line>
        <line lrx="1285" lry="890" ulx="366" uly="843">Doch mag nun das Wort aus Jeſu Mund ſtammen</line>
        <line lrx="1284" lry="943" ulx="300" uly="894">oder nicht — aus Jeſu Geiſt ſtammt es ſicherlich, und</line>
        <line lrx="1286" lry="997" ulx="299" uly="947">tiefe Wahrheit liegt darin, jene Wahrheit, die auch der</line>
        <line lrx="1286" lry="1050" ulx="299" uly="1000">Apoſtel ausſpricht: „Wir haben hier keine bleibende</line>
        <line lrx="1284" lry="1102" ulx="298" uly="1052">Stätte, ſondern trachten nach der zukünftigen“ (Hebr.</line>
        <line lrx="437" lry="1155" ulx="301" uly="1114">13, 14).</line>
        <line lrx="1283" lry="1215" ulx="365" uly="1166">Die Welt iſt die Brücke über den Strom der Zeit.</line>
        <line lrx="1283" lry="1270" ulx="299" uly="1220">Unſere bleibende Stätte liegt drüben am anderen Ufer.</line>
        <line lrx="1284" lry="1323" ulx="299" uly="1273">Unſer Leben iſt ein Gang über dieſe Brücke, auf die</line>
        <line lrx="1284" lry="1373" ulx="299" uly="1325">man das Wort ſchreiben könnte, das auf einer Donau⸗</line>
        <line lrx="1273" lry="1428" ulx="299" uly="1379">brücke ſteht: „Alles iſt nur Ubergang.“ Wir ſind immer</line>
        <line lrx="1284" lry="1481" ulx="298" uly="1431">fort auf dem Heimmarſch, en route vers la patrie,</line>
        <line lrx="1281" lry="1534" ulx="299" uly="1483">unterwegs zur Heimat, wie ein frommer Franzoſe einſt</line>
        <line lrx="1030" lry="1581" ulx="268" uly="1538">neben das Datum eines Briefes ſchrieb.</line>
        <line lrx="1281" lry="1646" ulx="364" uly="1598">Und in der Heimat, da werde ich ſie wiederfinden,</line>
        <line lrx="1281" lry="1700" ulx="299" uly="1649">die von mir geſchieden und mir vorausgegangen ſind.</line>
        <line lrx="1265" lry="1755" ulx="301" uly="1699">„In der Heimat, in der Heimat, da gibt's ein Wieder</line>
      </zone>
      <zone lrx="360" lry="1832" type="textblock" ulx="300" uly="1802">
        <line lrx="360" lry="1832" ulx="300" uly="1802">150</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="163" type="page" xml:id="s_Gi4355_163">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gi4355/Gi4355_163.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1076" lry="901" type="textblock" ulx="94" uly="232">
        <line lrx="1073" lry="275" ulx="96" uly="232">ſehn!“ Und was für ein Wiederſehn! . . . Ja, Freunde,</line>
        <line lrx="901" lry="327" ulx="96" uly="285">was für ein ſeliges, überſeliges Wiederſehn!</line>
        <line lrx="1075" lry="380" ulx="218" uly="337">— — Wenn ich das recht bedenke, wenn ich mir</line>
        <line lrx="1075" lry="433" ulx="94" uly="389">dieſen kommenden Wiederſehenstag vergegenwärtige</line>
        <line lrx="1075" lry="484" ulx="95" uly="442">mit jener feſten Gewißheit, für die mir mein Glaube</line>
        <line lrx="1075" lry="538" ulx="97" uly="493">Bürge iſt, da frage ich mich verwundert: „Was weineſt</line>
        <line lrx="1075" lry="590" ulx="96" uly="547">du noch? Was trauerſt du? Iſt's denn wert zu weinen</line>
        <line lrx="1075" lry="644" ulx="96" uly="600">wegen der kurzen Spanne Zeit, die noch dazwiſchen</line>
        <line lrx="1074" lry="696" ulx="95" uly="651">liegt, und die von Tag zu Tag kürzer wird, die abnimmt,</line>
        <line lrx="1076" lry="749" ulx="96" uly="704">während ich das leſe?“ Mit dem Bußprediger Ber⸗</line>
        <line lrx="1074" lry="802" ulx="95" uly="756">nardo möchte ich ſagen: „Es iſt nicht wert zu weinen,</line>
        <line lrx="1075" lry="854" ulx="94" uly="808">Peregrino.“ Und mit dem Dichter Eichendorff will ich</line>
        <line lrx="246" lry="901" ulx="95" uly="860">ſprechen:</line>
      </zone>
      <zone lrx="945" lry="1134" type="textblock" ulx="223" uly="932">
        <line lrx="945" lry="975" ulx="227" uly="932">„Die Welt mit ihrem Gram und Glücke</line>
        <line lrx="777" lry="1028" ulx="223" uly="984">Will ich, ein Pilger, frohbereit</line>
        <line lrx="787" lry="1078" ulx="226" uly="1037">Betrachten nur wie eine Brücke</line>
        <line lrx="924" lry="1134" ulx="227" uly="1090">Zu dir, Herr, überm Strom der Zeit.“</line>
      </zone>
      <zone lrx="799" lry="1257" type="textblock" ulx="371" uly="1214">
        <line lrx="799" lry="1257" ulx="371" uly="1214">Alles iſt nur Übergang.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1076" lry="1394" type="textblock" ulx="93" uly="1278">
        <line lrx="1076" lry="1346" ulx="93" uly="1278">Der Dichter Feuchtersleben gibt dieſem Spruche fol⸗</line>
        <line lrx="422" lry="1394" ulx="97" uly="1352">gende Auslegung:</line>
      </zone>
      <zone lrx="900" lry="1747" type="textblock" ulx="311" uly="1440">
        <line lrx="838" lry="1483" ulx="311" uly="1440">Merke tief die ernſten Worte!</line>
        <line lrx="900" lry="1538" ulx="312" uly="1492">Sein iſt Werden, Tod iſt Pforte.</line>
        <line lrx="891" lry="1589" ulx="312" uly="1545">Aus der Stunde, von dem Orte,</line>
        <line lrx="798" lry="1642" ulx="314" uly="1598">Heute trotzig, morgen bang</line>
        <line lrx="846" lry="1695" ulx="314" uly="1649">Dunkle Wandelbahn entlang:</line>
        <line lrx="826" lry="1747" ulx="315" uly="1702">Du biſt ſelbſt nur Übergang.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1075" lry="1827" type="textblock" ulx="1019" uly="1790">
        <line lrx="1075" lry="1827" ulx="1019" uly="1790">151</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="164" type="page" xml:id="s_Gi4355_164">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gi4355/Gi4355_164.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1022" lry="273" type="textblock" ulx="610" uly="228">
        <line lrx="1022" lry="273" ulx="610" uly="228">Weihnachten ohne ihn.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1313" lry="845" type="textblock" ulx="309" uly="314">
        <line lrx="1311" lry="382" ulx="317" uly="314">Es war der Vorabend des Weihnachtstages 1870.</line>
        <line lrx="1313" lry="434" ulx="318" uly="385">Grau und ſchwer wie ein Bleidach hing der Winter⸗</line>
        <line lrx="1312" lry="489" ulx="315" uly="438">himmel über dem Dorf, und träge fielen die großen</line>
        <line lrx="1312" lry="535" ulx="313" uly="490">Schneeflocken nieder. Da kam die Gablerbäuerin mit</line>
        <line lrx="1310" lry="593" ulx="313" uly="545">zögernden Schritten in die dämmerige Stube der Mut⸗</line>
        <line lrx="1307" lry="649" ulx="311" uly="597">ter Wendler. Sie nahm, ſichtlich befangen, ihr großes</line>
        <line lrx="1308" lry="699" ulx="310" uly="650">Kopftuch herab und ſuchte die Schneeflocken davon ab⸗</line>
        <line lrx="1308" lry="755" ulx="311" uly="704">zuſchütteln; dabei ſagte ſie leichthin und doch mit eigen⸗</line>
        <line lrx="1308" lry="806" ulx="309" uly="757">tümlich gepreßter Stimme: „Erſchreckt nicht, Mutter</line>
        <line lrx="561" lry="845" ulx="309" uly="808">Wendler . . .“</line>
      </zone>
      <zone lrx="1305" lry="1206" type="textblock" ulx="304" uly="876">
        <line lrx="1305" lry="928" ulx="373" uly="876">Aber Mutter Wendler erſchrak erſt recht über dieſe</line>
        <line lrx="1303" lry="979" ulx="308" uly="928">Worte; ſie wurde bleich wie ein Tuch, und zitternd</line>
        <line lrx="852" lry="1027" ulx="307" uly="981">ſtieß ſie hervor: „Iſt er tot?“</line>
        <line lrx="1303" lry="1099" ulx="373" uly="1048">„Nein, nicht tot,“ entgegnete haſtig die Gabler⸗</line>
        <line lrx="1300" lry="1158" ulx="304" uly="1101">bäuerin und faltete ein Zeitungsblatt auseinander,</line>
        <line lrx="1152" lry="1206" ulx="306" uly="1155">„erſchreckt nur nicht ſo; er iſt — nur vermißt.“</line>
      </zone>
      <zone lrx="1300" lry="1369" type="textblock" ulx="300" uly="1221">
        <line lrx="1300" lry="1267" ulx="370" uly="1221">„Vermißt,“ wiederholte Mutter Wendler mit ton⸗</line>
        <line lrx="1299" lry="1327" ulx="301" uly="1274">loſer Stimme; dann ſetzte ſie ſich ſeufzend auf einen</line>
        <line lrx="411" lry="1369" ulx="300" uly="1327">Stuhl.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1297" lry="1768" type="textblock" ulx="297" uly="1394">
        <line lrx="1297" lry="1452" ulx="365" uly="1394">Mit geſenktem Kopf ſaß ſie eine Zeitlang da. Ihre</line>
        <line lrx="1294" lry="1505" ulx="299" uly="1446">Augen waren halb geſchloſſen. Sie ſchien nachzudenken.</line>
        <line lrx="1293" lry="1555" ulx="299" uly="1499">In der Stube war es einige Augenblicke ſo ſtille, als</line>
        <line lrx="1294" lry="1608" ulx="299" uly="1554">wagten die beiden nicht zu atmen. Dann ſagte die</line>
        <line lrx="1291" lry="1661" ulx="299" uly="1605">Gablerbäuerin, wie wenn ſie ſich entſchuldigen wollte:</line>
        <line lrx="1293" lry="1715" ulx="300" uly="1658">„Mein Mann hat gemeint, ich ſoll es Euch erſt nach den</line>
        <line lrx="1292" lry="1768" ulx="297" uly="1711">Feiertagen ſagen, Mutter Wendler, damit Euch Weih⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="355" lry="1830" type="textblock" ulx="298" uly="1801">
        <line lrx="355" lry="1830" ulx="298" uly="1801">152</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="165" type="page" xml:id="s_Gi4355_165">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gi4355/Gi4355_165.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1103" lry="1747" type="textblock" ulx="99" uly="223">
        <line lrx="1099" lry="266" ulx="108" uly="223">nachten nicht ganz verdorben ſei; aber ich habe gedacht,</line>
        <line lrx="932" lry="319" ulx="107" uly="275">es iſt Euch lieber, wenn Ihr es gleich wißt.“</line>
        <line lrx="1100" lry="372" ulx="175" uly="328">„Ja, es iſt mir lieber ſo,“ entgegnete die Frau,</line>
        <line lrx="1103" lry="424" ulx="107" uly="382">ſchon wieder ruhig und gefaßt. Dann reichte ſie der</line>
        <line lrx="1102" lry="477" ulx="108" uly="434">Gablerbäuerin die Hand und ſagte ſchlicht: „Ich danke</line>
        <line lrx="428" lry="529" ulx="107" uly="487">Euch, Nachbarin.“</line>
        <line lrx="693" lry="582" ulx="172" uly="540">Wieder entſtand eine Pauſe.</line>
        <line lrx="1100" lry="636" ulx="170" uly="593">Auf einmal fragte Mutter Wendler: „Nachbarin,</line>
        <line lrx="1100" lry="689" ulx="104" uly="646">könnt Ihr mir ſagen, wie das eigentlich iſt: vermißt?</line>
        <line lrx="703" lry="741" ulx="105" uly="699">Iſt Konrad da wohl gefangen?“</line>
        <line lrx="1101" lry="795" ulx="172" uly="752">„Ja, das habe ich meinen Mann auch gefragt; er</line>
        <line lrx="1100" lry="848" ulx="104" uly="805">meint, da ſei Konrad wohl von den Franzoſen ge⸗</line>
        <line lrx="1098" lry="900" ulx="103" uly="858">fangen genommen worden und komme am Ende des</line>
        <line lrx="409" lry="953" ulx="103" uly="911">Krieges wieder.“</line>
        <line lrx="1100" lry="1008" ulx="171" uly="963">„Oder iſt er vielleicht verwundet worden, und ſie</line>
        <line lrx="1099" lry="1060" ulx="103" uly="1017">haben ihn nicht gefunden, und er iſt irgendwo ver⸗</line>
        <line lrx="319" lry="1112" ulx="103" uly="1070">ſchmachtet?“</line>
        <line lrx="1098" lry="1166" ulx="170" uly="1123">„Das könnte auch ſein, meint mein Mann,“ ent⸗</line>
        <line lrx="1098" lry="1219" ulx="103" uly="1177">gegnete nach kurzem Zögern die Gefragte, „und er</line>
        <line lrx="1098" lry="1272" ulx="101" uly="1229">könnte auch beim Patrouillengang erſchoſſen oder von</line>
        <line lrx="1096" lry="1325" ulx="102" uly="1282">einem Franktireur hinterliſtig ermordet worden ſein,</line>
        <line lrx="1096" lry="1379" ulx="101" uly="1335">überhaupt könnte er auf hunderterlei Weiſe umgekom⸗</line>
        <line lrx="1096" lry="1431" ulx="100" uly="1388">men ſein; aber Ihr ſollt nicht gleich das Schlimmſte</line>
        <line lrx="1095" lry="1484" ulx="101" uly="1441">annehmen, Mutter Wendler, hat mein Mann geſagt,</line>
        <line lrx="1095" lry="1536" ulx="101" uly="1494">wahrſcheinlich ſei Konrad gefangen und komme wieder</line>
        <line lrx="1094" lry="1589" ulx="102" uly="1547">. . . ach, Ihr könnt noch gute Hoffnung haben für Euren</line>
        <line lrx="1094" lry="1643" ulx="99" uly="1598">Sohn, aber unſer Toni iſt tot und iſt jetzt wohl ſchon</line>
        <line lrx="1091" lry="1695" ulx="100" uly="1652">vermodert in Frankreich drüben; der kommt uns</line>
        <line lrx="1093" lry="1747" ulx="99" uly="1705">nimmer wieder.“ Und die Gablerbäuerin ſchlug die</line>
      </zone>
      <zone lrx="1090" lry="1825" type="textblock" ulx="1034" uly="1795">
        <line lrx="1090" lry="1825" ulx="1034" uly="1795">153</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="166" type="page" xml:id="s_Gi4355_166">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gi4355/Gi4355_166.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1280" lry="631" type="textblock" ulx="284" uly="219">
        <line lrx="1277" lry="264" ulx="286" uly="219">Schürze vors Geſicht und fing in Erinnerung an ihren</line>
        <line lrx="1277" lry="316" ulx="285" uly="272">Sohn, der ſchon im Auguſt den Heldentod erlitten</line>
        <line lrx="1280" lry="367" ulx="285" uly="325">hatte, bitterlich zu weinen an. Mutter Wendler wollte</line>
        <line lrx="1276" lry="421" ulx="286" uly="377">die Nachbarin tröſten, aber ſie fand keine Worte. Und</line>
        <line lrx="1277" lry="476" ulx="285" uly="429">ſie konnte es nicht hindern, daß auch ihre Tränen</line>
        <line lrx="1278" lry="530" ulx="284" uly="482">floſſen; ſie weinte um ihres Konrad ungewiſſes Schick⸗</line>
        <line lrx="1278" lry="582" ulx="284" uly="535">ſal und um Tonis frühen Tod, der Konrads beſter</line>
        <line lrx="660" lry="631" ulx="284" uly="588">Freund geweſen . . .</line>
      </zone>
      <zone lrx="786" lry="722" type="textblock" ulx="771" uly="707">
        <line lrx="786" lry="722" ulx="771" uly="707">*</line>
      </zone>
      <zone lrx="1277" lry="1316" type="textblock" ulx="279" uly="767">
        <line lrx="1277" lry="841" ulx="279" uly="767">Bald ſaß Mutter Wendler allein in der nun völlig</line>
        <line lrx="1277" lry="893" ulx="282" uly="843">dunkel gewordenen Stube — allein mit ihren Ge⸗</line>
        <line lrx="1276" lry="947" ulx="283" uly="896">danken. Wie hatte doch ihr Konrad, das einzige Kind,</line>
        <line lrx="1277" lry="1000" ulx="283" uly="950">das ihr geblieben, damals geſagt, als er im Juli fort⸗</line>
        <line lrx="1275" lry="1052" ulx="282" uly="1002">ging in den Krieg? Als er ihr zum letztenmal die Hand</line>
        <line lrx="1277" lry="1108" ulx="283" uly="1056">gegeben hatte und mit dem Gablertoni die Straße</line>
        <line lrx="1277" lry="1161" ulx="282" uly="1108">hinabging, da rief er noch einmal zurück: „Grämt Euch</line>
        <line lrx="1275" lry="1218" ulx="281" uly="1161">nicht zu ſehr, Mutter; ich komme wieder. Weihnachten</line>
        <line lrx="1275" lry="1267" ulx="283" uly="1214">ſind wir wieder beiſammen!“ Das war das letzte Wort,</line>
        <line lrx="928" lry="1316" ulx="283" uly="1267">das ſie aus ſeinem Munde gehört.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1277" lry="1750" type="textblock" ulx="281" uly="1329">
        <line lrx="1275" lry="1382" ulx="347" uly="1329">Dann waren nach Wochen angſtvollen Harrens</line>
        <line lrx="1276" lry="1436" ulx="281" uly="1383">und Betens nacheinander einige Karten und Briefe</line>
        <line lrx="1275" lry="1494" ulx="283" uly="1435">gekommen, die gewöhnlich mit den Worten ſchloſſen:</line>
        <line lrx="1274" lry="1547" ulx="285" uly="1487">„Weihnachten ſind wir hoffentlich wieder beiſammen.“</line>
        <line lrx="1276" lry="1593" ulx="282" uly="1540">Im November kam nach längerer Pauſe wieder eine</line>
        <line lrx="1277" lry="1649" ulx="281" uly="1593">Karte; darauf ſtanden die Worte: „Liebe Mutter, ich</line>
        <line lrx="1275" lry="1702" ulx="283" uly="1647">habe immer gehofft, der Krieg ſei bald zu Ende, und</line>
        <line lrx="1273" lry="1750" ulx="283" uly="1699">Weihnachten könnten wir zuſammen feiern. Aber von</line>
      </zone>
      <zone lrx="342" lry="1818" type="textblock" ulx="283" uly="1787">
        <line lrx="342" lry="1818" ulx="283" uly="1787">154</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="167" type="page" xml:id="s_Gi4355_167">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gi4355/Gi4355_167.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1088" lry="1750" type="textblock" ulx="89" uly="224">
        <line lrx="1087" lry="268" ulx="97" uly="224">Tag zu Tag ſehe ich deutlicher, daß dieſe ſchöne Hoff⸗</line>
        <line lrx="1086" lry="322" ulx="96" uly="276">nung nicht in Erfüllung gehen wird. Doch nächſtes</line>
        <line lrx="1084" lry="374" ulx="96" uly="330">Jahr iſt ja wieder Weihnachten. Dann ſind wir ſicher⸗</line>
        <line lrx="999" lry="427" ulx="95" uly="383">lich beiſammen und werden deſto glücklicher ſein.“</line>
        <line lrx="1088" lry="478" ulx="159" uly="435">Das war das letzte, was Mutter Wendler von</line>
        <line lrx="1088" lry="532" ulx="94" uly="489">ihrem Einzigen gehört hatte. Und heute kam nun die</line>
        <line lrx="1088" lry="585" ulx="94" uly="541">Nachbarin mit der Unglücksbotſchaft: „Konrad ver⸗</line>
        <line lrx="367" lry="636" ulx="92" uly="595">mißt!“ — — —</line>
        <line lrx="1087" lry="692" ulx="159" uly="647">Das Wort hatte Mutter Wendler getroffen wie ein</line>
        <line lrx="1087" lry="745" ulx="94" uly="701">Blitzſtrahl, der neben ihr einſchlug. Es hatte ihr faſt</line>
        <line lrx="1088" lry="798" ulx="93" uly="753">den Atem benommen. Sie glaubte, ihr Herz bleibe</line>
        <line lrx="1088" lry="851" ulx="93" uly="807">ſtehen. Eine ſchier unerträgliche Beklemmung lag auf</line>
        <line lrx="1085" lry="904" ulx="92" uly="859">ihrer Seele. „Vermißt — vermißt — vermißt“, ſo</line>
        <line lrx="1087" lry="957" ulx="91" uly="913">klang es ihr jetzt immerfort in den Ohren. Und die</line>
        <line lrx="1086" lry="1010" ulx="92" uly="966">ſchrecklichſten Bilder traten in der Dunkelheit vor ihre</line>
        <line lrx="1086" lry="1063" ulx="91" uly="1018">Seele. Neben ihr ſang das Feuer in dem Ofen ein</line>
        <line lrx="1086" lry="1117" ulx="92" uly="1072">eintönig Lied; der Text des Liedes hieß: „Vermißt —</line>
        <line lrx="1084" lry="1170" ulx="91" uly="1125">vermißt — vermißt.“ Und im Geiſte ſah ſie aus dem</line>
        <line lrx="1083" lry="1223" ulx="92" uly="1178">Gewehre eines Franktireurs eine Kugel aufblitzen und</line>
        <line lrx="1083" lry="1275" ulx="90" uly="1230">ihren Konrad zu Tode getroffen zuſammenſtürzen. —</line>
        <line lrx="1082" lry="1328" ulx="90" uly="1283">Draußen rieſelte endlos der Schnee hernieder und</line>
        <line lrx="1082" lry="1382" ulx="89" uly="1337">pochte leiſe an die dunklen Fenſterſcheiben; aber im</line>
        <line lrx="1084" lry="1434" ulx="90" uly="1389">leiſen Rieſeln des Schnees hörte Mutter Wendler nur</line>
        <line lrx="1082" lry="1487" ulx="91" uly="1443">die Worte: „Vermißt — vermißt — vermißt.“ Und</line>
        <line lrx="1082" lry="1540" ulx="90" uly="1495">im Geiſte ſah ſie ihren Konrad einſam auf einem wei⸗</line>
        <line lrx="1082" lry="1593" ulx="89" uly="1548">ten Schneefeld liegen, und rings um ihn war der weiße</line>
        <line lrx="1082" lry="1645" ulx="89" uly="1601">Schnee rot von Blut. — Durch das Fenſter fiel der</line>
        <line lrx="1080" lry="1698" ulx="89" uly="1654">matte Schein eines Chriſtbaumes, der in einem Nach⸗</line>
        <line lrx="1079" lry="1750" ulx="89" uly="1706">barhauſe brannte, und Kinderſtimmen ſangen: „O du</line>
      </zone>
      <zone lrx="1079" lry="1828" type="textblock" ulx="1019" uly="1797">
        <line lrx="1079" lry="1828" ulx="1019" uly="1797">15⁵</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="168" type="page" xml:id="s_Gi4355_168">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gi4355/Gi4355_168.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1306" lry="1168" type="textblock" ulx="301" uly="220">
        <line lrx="1306" lry="265" ulx="313" uly="220">fröhliche, o du ſelige, gnadenbringende Weihnachts⸗</line>
        <line lrx="1305" lry="318" ulx="312" uly="272">zeit.“ Aber in Mutter Wendlers Herzen ſchrie es:</line>
        <line lrx="1305" lry="371" ulx="315" uly="325">„Vermißt — vermißt — vermißt.“ Und im Geiſte ſah</line>
        <line lrx="1303" lry="424" ulx="312" uly="378">ſie ihren Konrad ſterbend im Mondenſchein liegen, und</line>
        <line lrx="1303" lry="478" ulx="310" uly="431">ſeine bleichen Lippen flüſterten: „Mutter, Mutter,</line>
        <line lrx="1302" lry="532" ulx="310" uly="484">warum kommſt du nicht?“ — — So ſaß die Frau noch,</line>
        <line lrx="1301" lry="585" ulx="309" uly="537">als die Glocken zur Mette riefen. Und in jedes Lied,</line>
        <line lrx="1303" lry="635" ulx="309" uly="589">das geſungen wurde, und in jedes Gebet, das Mutter</line>
        <line lrx="1301" lry="690" ulx="307" uly="642">Wendler beten wollte, klang das bange: „Vermißt —</line>
        <line lrx="1300" lry="744" ulx="306" uly="696">vermißt — vermißt“ mit ſeinen ſchrecklichen Bildern,</line>
        <line lrx="1300" lry="797" ulx="305" uly="748">mit ſeiner bangen Ungewißheit, mit ſeinem nagenden</line>
        <line lrx="1301" lry="849" ulx="304" uly="801">Zweifel, und immer wieder kam die Frage: „Lebt er</line>
        <line lrx="1301" lry="904" ulx="304" uly="855">noch, und geht es ihm gut, oder iſt er tot? Iſt er leicht</line>
        <line lrx="1298" lry="956" ulx="304" uly="907">geſtorben, oder hat er in Verzweiflung auf den Tod</line>
        <line lrx="1299" lry="1010" ulx="303" uly="962">warten müſſen?“ — Und als Mutter Wendler nach der</line>
        <line lrx="1297" lry="1063" ulx="302" uly="1012">Chriſtmette ſich zur Ruhe legte, da fuhr ſie wohl ein</line>
        <line lrx="1298" lry="1116" ulx="302" uly="1066">Dutzendmal erſchreckt vom Schlummer auf, und immer</line>
        <line lrx="1121" lry="1168" ulx="301" uly="1120">noch hörte ſie das Unglückswort „Vermißt“.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1294" lry="1755" type="textblock" ulx="292" uly="1255">
        <line lrx="1294" lry="1331" ulx="292" uly="1255">Weihnachten ging vorüber, und es kamen Tage, da</line>
        <line lrx="1294" lry="1385" ulx="299" uly="1332">wurde Mutter Wendler wieder ruhiger. Die Ungewiß⸗</line>
        <line lrx="1292" lry="1435" ulx="299" uly="1384">heit nagte immer noch an ihrer Seele; aber immer und</line>
        <line lrx="1292" lry="1496" ulx="297" uly="1437">immer wieder ſtieg auch in ihrer Seele die Hoffnung</line>
        <line lrx="1291" lry="1536" ulx="299" uly="1490">auf, Konrad werde wiederkommen am Ende des</line>
        <line lrx="1291" lry="1598" ulx="297" uly="1542">Krieges, und in mancher ſtillen Stunde malte ſie ſich</line>
        <line lrx="1292" lry="1651" ulx="298" uly="1596">heimlich aus, was das für ein frohes Wiederſehen</line>
        <line lrx="1292" lry="1704" ulx="297" uly="1650">werden müſſe. Die Hoffnung wurde größer, je näher</line>
        <line lrx="1291" lry="1755" ulx="297" uly="1701">das Ende des Krieges kam. Mit Ungeduld wartete</line>
      </zone>
      <zone lrx="354" lry="1826" type="textblock" ulx="295" uly="1789">
        <line lrx="354" lry="1826" ulx="295" uly="1789">156</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="169" type="page" xml:id="s_Gi4355_169">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gi4355/Gi4355_169.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1079" lry="1758" type="textblock" ulx="81" uly="230">
        <line lrx="1075" lry="273" ulx="82" uly="230">Mutter Wendler auf den Tag des Friedens. Und doch</line>
        <line lrx="1078" lry="326" ulx="84" uly="282">bangte ihr auch davor; denn ſie fürchtete, ihre letzte</line>
        <line lrx="696" lry="378" ulx="87" uly="335">Hoffnung werde zunichte werden.</line>
        <line lrx="1078" lry="432" ulx="150" uly="388">Endlich war der Tag gekommen, da die Krieger in</line>
        <line lrx="1079" lry="483" ulx="84" uly="442">die Heimat zurückkehrten. Vom Kirchturm läuteten die</line>
        <line lrx="1077" lry="538" ulx="85" uly="495">Glocken, und die Menſchen zogen hinaus vor das Dorf,</line>
        <line lrx="1079" lry="591" ulx="83" uly="548">um die Heimkehrenden zu begrüßen und in die Kirche</line>
        <line lrx="1079" lry="643" ulx="83" uly="601">zu geleiten zur erſten Dankesandacht. Mutter Wendler</line>
        <line lrx="1078" lry="697" ulx="84" uly="654">wagte ſich nicht hinaus. Der Zug mußte ja auch an</line>
        <line lrx="1078" lry="749" ulx="83" uly="707">ihrem Hauſe vorbei. Aufgeregt ſtand ſie hinter dem</line>
        <line lrx="1076" lry="803" ulx="83" uly="760">Vorhang ihres Fenſters und ſpähte die Gaſſe hinunter.</line>
        <line lrx="1078" lry="862" ulx="82" uly="814">Sieh, dort kommen ſie ſchon! Welch ein Tücherſchwen⸗</line>
        <line lrx="1076" lry="910" ulx="82" uly="867">ken und Hochrufen! Und wie da die Tränen fließen,</line>
        <line lrx="1077" lry="963" ulx="82" uly="920">faſt ſo reich wie in den Abſchiedstagen des Juli im</line>
        <line lrx="1076" lry="1016" ulx="83" uly="973">vorigen Jahr; aber diesmal ſind es Tränen der Freude.</line>
        <line lrx="1078" lry="1069" ulx="83" uly="1025">Wie ihnen allen die Augen glänzen, denen der Sohn</line>
        <line lrx="1078" lry="1122" ulx="83" uly="1079">oder Bruder oder Vater oder Gatte wiedergeſchenkt</line>
        <line lrx="1076" lry="1175" ulx="83" uly="1132">iſt. — Doch was iſt das? . . . Kommt dort nicht Franz</line>
        <line lrx="1076" lry="1228" ulx="83" uly="1184">Körner, der auch „vermißt“ gemeldet war? . . . Ja,</line>
        <line lrx="1075" lry="1282" ulx="84" uly="1238">wahrhaftig, das iſt er, das iſt kein anderer als Franz,</line>
        <line lrx="1076" lry="1335" ulx="84" uly="1292">— und ſeine blonde Braut, die ſich die Augen faſt um</line>
        <line lrx="1075" lry="1388" ulx="83" uly="1344">ihn ausgeweint, hängt ihm lachend und ſchluchzend</line>
        <line lrx="1075" lry="1441" ulx="83" uly="1397">am Hals. Mutter Wendler will aufjauchzen vor Freude.</line>
        <line lrx="1077" lry="1493" ulx="83" uly="1449">Wenn Körners Franz kommt, der vermißt war, dann</line>
        <line lrx="1074" lry="1547" ulx="82" uly="1503">muß auch Konrad dabei ſein, und alles wird noch gut.</line>
        <line lrx="1077" lry="1599" ulx="81" uly="1555">Atemlos geſpannt ſteht die Frau am Fenſter . . . Jetzt</line>
        <line lrx="1075" lry="1651" ulx="82" uly="1609">muß er kommen . . . nein, er iſt's nicht . . . aber der</line>
        <line lrx="1074" lry="1705" ulx="82" uly="1661">nächſte . . . nein, auch nicht . . . Dauert es denn ewig?</line>
        <line lrx="1075" lry="1758" ulx="84" uly="1714">. Jetzt kommt noch einer, der iſt's nicht .. und jetzt</line>
      </zone>
      <zone lrx="1071" lry="1836" type="textblock" ulx="1013" uly="1804">
        <line lrx="1071" lry="1836" ulx="1013" uly="1804">157</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="170" type="page" xml:id="s_Gi4355_170">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gi4355/Gi4355_170.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1305" lry="864" type="textblock" ulx="308" uly="230">
        <line lrx="1304" lry="272" ulx="314" uly="230">der letzte ... nein, das iſt auch nicht der Konrad. Ach</line>
        <line lrx="1305" lry="325" ulx="314" uly="283">Gott, nun ſind ſie alle vorüber . . . und Konrad iſt</line>
        <line lrx="1305" lry="378" ulx="312" uly="335">nicht dabei. — „Konrad!“ ruft eine Stimme durch die</line>
        <line lrx="1304" lry="431" ulx="311" uly="388">Stube, ſo ſchmerzlich hart, daß die Feder in der Wand⸗</line>
        <line lrx="1302" lry="484" ulx="311" uly="442">uhr davon widerklingt; aber niemand hört ſie. Und</line>
        <line lrx="1301" lry="537" ulx="311" uly="495">im nächſten Augenblick liegt Mutter Wendler wie leblos</line>
        <line lrx="511" lry="582" ulx="310" uly="548">am Boden.</line>
        <line lrx="1304" lry="654" ulx="375" uly="609">Die Gablerbäuerin hatte nicht geringe Mühe, die</line>
        <line lrx="1302" lry="706" ulx="309" uly="663">Ohnmächtige wieder zum Bewußtſein zu bringen, als</line>
        <line lrx="1301" lry="760" ulx="309" uly="716">ſie, ihren eigenen Schmerz vergeſſend, einmal nachſehen</line>
        <line lrx="1303" lry="812" ulx="309" uly="769">wollte, wie es Mutter Wendler gehe und wie ſie die</line>
        <line lrx="1008" lry="864" ulx="308" uly="822">Rückkehr der Krieger ertragen habe. —</line>
      </zone>
      <zone lrx="1302" lry="1763" type="textblock" ulx="303" uly="1001">
        <line lrx="1301" lry="1073" ulx="303" uly="1001">Die Tage, die dann folgten, waren für Mutter Wend⸗</line>
        <line lrx="1302" lry="1124" ulx="306" uly="1080">ler die härteſten ihres ganzen Lebens; ſie waren noch</line>
        <line lrx="1302" lry="1178" ulx="306" uly="1133">härter als die Weihnachtstage des Vorjahres, denn</line>
        <line lrx="1300" lry="1230" ulx="305" uly="1186">jetzt ſchien auch die letzte Hoffnung zerſtört. Konrad</line>
        <line lrx="1301" lry="1285" ulx="306" uly="1240">war vermißt und blieb vermißt. Zwar war auch</line>
        <line lrx="1301" lry="1339" ulx="306" uly="1292">der Gablertoni nicht wiedergekommen, und ſeine Mutter</line>
        <line lrx="1300" lry="1389" ulx="305" uly="1345">hatte herzbrechend geweint, als die anderen wieder⸗</line>
        <line lrx="1298" lry="1445" ulx="304" uly="1398">kamen und Toni fehlte. Aber ſie wußte wenigſtens:</line>
        <line lrx="1301" lry="1498" ulx="306" uly="1451">er iſt gefallen und iſt mit einem Gruß an die Seinen</line>
        <line lrx="1300" lry="1552" ulx="306" uly="1505">und an Konrad, ſeinen Freund, geſtorben, und ſeine</line>
        <line lrx="1299" lry="1605" ulx="305" uly="1557">Kameraden haben ihn mit Ehren begraben und ihm</line>
        <line lrx="1297" lry="1659" ulx="306" uly="1610">ein Lied geſungen und einen Kranz auf ſein Grab</line>
        <line lrx="1299" lry="1712" ulx="306" uly="1663">gelegt. So hatte es ſein Feldwebel geſchrieben. Aber</line>
        <line lrx="1299" lry="1763" ulx="306" uly="1715">Konrad blieb vermißt — vermißt. O wie das Wort</line>
      </zone>
      <zone lrx="363" lry="1832" type="textblock" ulx="304" uly="1801">
        <line lrx="363" lry="1832" ulx="304" uly="1801">158</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="171" type="page" xml:id="s_Gi4355_171">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gi4355/Gi4355_171.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1089" lry="1757" type="textblock" ulx="52" uly="225">
        <line lrx="1089" lry="273" ulx="97" uly="225">ihr das Herz zerfleiſchte! Als Mutter Wendler noch ein</line>
        <line lrx="1089" lry="324" ulx="97" uly="277">Kind war, hatte der Lehrer in der Schule einmal eine</line>
        <line lrx="1089" lry="376" ulx="96" uly="329">Sage erzählt von einem Manne, der mit Ketten an</line>
        <line lrx="1087" lry="433" ulx="97" uly="382">einen Felſen geſchmiedet war. Zu dem kam jeden Tag</line>
        <line lrx="1088" lry="486" ulx="96" uly="435">ein Adler oder ein Geier oder ſo etwas und riß ihm</line>
        <line lrx="1087" lry="539" ulx="95" uly="489">mit dem ſcharfen Schnabel einen Teil der Leber weg.</line>
        <line lrx="1088" lry="592" ulx="93" uly="541">Seit ihrer Schulzeit hatte Mutter Wendler nicht mehr</line>
        <line lrx="1086" lry="643" ulx="94" uly="594">daran gedacht. Aber jetzt fiel ihr die Sage wieder ein.</line>
        <line lrx="1088" lry="697" ulx="94" uly="647">Es war ihr, als ſäße in ihrer Bruſt ein ſolcher Geier</line>
        <line lrx="1087" lry="750" ulx="94" uly="701">und ſchlage ihr den ſcharfen Schnabel immerfort un⸗</line>
        <line lrx="1088" lry="802" ulx="92" uly="753">barmherzig ins zuckende Herz, und jedesmal ſchreie er</line>
        <line lrx="634" lry="853" ulx="93" uly="807">dazu: „Vermißt — vermißt!“</line>
        <line lrx="1086" lry="906" ulx="157" uly="859">Mit jedem Tage ſchritt jetzt Mutter Wendler trau⸗</line>
        <line lrx="1086" lry="964" ulx="92" uly="913">riger und gebückter einher; und jeden Tag ſah man ſie</line>
        <line lrx="1086" lry="1016" ulx="92" uly="967">den Kirchberg hinaufſteigen. Dann kniete ſie oft</line>
        <line lrx="1083" lry="1069" ulx="91" uly="1019">ſtundenlang vor dem Bilde der Schmerzhaften Mutter,</line>
        <line lrx="1084" lry="1122" ulx="90" uly="1072">und ihre Lippen bewegten ſich und flüſterten leiſe</line>
        <line lrx="1084" lry="1172" ulx="91" uly="1125">Gebete, und bisweilen liefen ihr die Tränen über die</line>
        <line lrx="248" lry="1221" ulx="89" uly="1177">Wangen.</line>
        <line lrx="1081" lry="1282" ulx="52" uly="1231">. Doch dieſer wehe Schmerz wurde bald ruhiger.</line>
        <line lrx="1081" lry="1336" ulx="88" uly="1284">Mutter Wendler wurde von Tag zu Tag hinfälliger,</line>
        <line lrx="1081" lry="1388" ulx="88" uly="1338">und ihr Geſicht wurde immer bleicher, und die Falten</line>
        <line lrx="1081" lry="1441" ulx="88" uly="1391">wurden immer tiefer. Aber in ihren Augen erwachte in</line>
        <line lrx="1079" lry="1493" ulx="88" uly="1443">dieſen Tagen ein eigentümliches Feuer, ein milder,</line>
        <line lrx="1080" lry="1547" ulx="87" uly="1496">verklärter Glanz kam in dieſe Frauenaugen; es ſchien</line>
        <line lrx="1080" lry="1600" ulx="87" uly="1549">eine geheime Freude daraus zu leuchten, die Gewißheit</line>
        <line lrx="1078" lry="1652" ulx="86" uly="1601">eines bevorſtehenden Glückes. In dieſer Zeit geſchah</line>
        <line lrx="1076" lry="1705" ulx="86" uly="1655">es einmal, daß die Gablerbäuerin, die ſeit jenem Tage,</line>
        <line lrx="1075" lry="1757" ulx="85" uly="1708">wo ſie Mutter Wendler ohnmächtig gefunden hatte,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1076" lry="1835" type="textblock" ulx="1016" uly="1805">
        <line lrx="1076" lry="1835" ulx="1016" uly="1805">159</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="172" type="page" xml:id="s_Gi4355_172">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gi4355/Gi4355_172.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1285" lry="1762" type="textblock" ulx="288" uly="225">
        <line lrx="1282" lry="273" ulx="291" uly="225">jedes Wort über Konrad vermied, die unglückliche</line>
        <line lrx="1282" lry="321" ulx="291" uly="277">Mutter über Konrads Geſchick tröſten wollte. Aber</line>
        <line lrx="1280" lry="376" ulx="291" uly="330">Mutter Wendler ſagte ruhig und beſtimmt: „Konrad</line>
        <line lrx="1279" lry="430" ulx="290" uly="383">kommt wieder. Zu Weihnachten iſt er da. Er hat es</line>
        <line lrx="998" lry="484" ulx="290" uly="438">ja auf ſeiner letzten Karte geſchrieben.“</line>
        <line lrx="1279" lry="534" ulx="355" uly="491">Das war Mutter Wendlers feſte Zuverſicht. Und</line>
        <line lrx="1281" lry="591" ulx="291" uly="545">dieſe Hoffnung machte ſie jeden Tag froher, wenn ſie</line>
        <line lrx="1281" lry="643" ulx="291" uly="598">auch täglich gebückter ging und mit jedem Tage öfter</line>
        <line lrx="1281" lry="696" ulx="291" uly="651">eine Ruhepauſe machen mußte, wenn ſie zur Schmerz⸗</line>
        <line lrx="1039" lry="750" ulx="290" uly="706">haften Mutter den Kirchberg hinaufſtieg.</line>
        <line lrx="1282" lry="802" ulx="354" uly="758">Von Zeit zu Zeit nahm die treubeſorgte Mutter</line>
        <line lrx="1283" lry="855" ulx="289" uly="812">Konrads Kleider aus dem Schrank, von Zeit zu Zeit</line>
        <line lrx="1281" lry="909" ulx="290" uly="865">ſah ſie ſeine Leibwäſche nach, ob noch alles in Ordnung</line>
        <line lrx="1283" lry="961" ulx="289" uly="919">ſei. Faſt jeden Abend holte ſie die Andenken an ihren</line>
        <line lrx="1281" lry="1015" ulx="288" uly="973">Sohn hervor und las die Karten und Briefe durch, die</line>
        <line lrx="1280" lry="1068" ulx="289" uly="1026">er aus dem Kriege noch geſchrieben. Und keinen Abend</line>
        <line lrx="1282" lry="1121" ulx="289" uly="1078">ging Mutter Wendler zur Ruhe, ohne daß ſie an Kon⸗</line>
        <line lrx="1280" lry="1175" ulx="288" uly="1132">rads Bett trat und es mit Weihwaſſer beſprengte und</line>
        <line lrx="1280" lry="1228" ulx="289" uly="1185">einen Segen dazu ſprach — genau wie ſie jeden Abend</line>
        <line lrx="808" lry="1281" ulx="289" uly="1239">getan, als er noch darin lag.</line>
        <line lrx="1282" lry="1335" ulx="354" uly="1291">So kam Weihnachten des Jahres 1871 heran.</line>
        <line lrx="1283" lry="1389" ulx="288" uly="1344">Mutter Wendler wurde immer hinfälliger, aber auch</line>
        <line lrx="1284" lry="1442" ulx="289" uly="1398">immer froher und zuverſichtlicher. Sie ließ ſich ein</line>
        <line lrx="1283" lry="1494" ulx="289" uly="1450">Tannenbäumchen bringen und ſchmückte es — wie an</line>
        <line lrx="1283" lry="1547" ulx="289" uly="1503">früheren Vorweihnachtstagen, nur diesmal mit noch</line>
        <line lrx="1284" lry="1602" ulx="289" uly="1556">ſeligerer Erwartung. Sie richtete das ganze Häuschen</line>
        <line lrx="1284" lry="1656" ulx="289" uly="1609">feſtlich her. Am Vorabend vor Weihnachten ſtellte ſie</line>
        <line lrx="1284" lry="1708" ulx="290" uly="1661">Waſſer zum Waſchen bereit, legte Konrads beſte Kleider</line>
        <line lrx="1285" lry="1762" ulx="291" uly="1715">zurecht und ſuchte ſeine ſchönſte Krawatte hervor, damit</line>
      </zone>
      <zone lrx="351" lry="1831" type="textblock" ulx="290" uly="1800">
        <line lrx="351" lry="1831" ulx="290" uly="1800">160</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="173" type="page" xml:id="s_Gi4355_173">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gi4355/Gi4355_173.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1070" lry="1752" type="textblock" ulx="71" uly="228">
        <line lrx="1065" lry="271" ulx="74" uly="228">er gleich ſich neu waſchen und kleiden könne, wenn er</line>
        <line lrx="1066" lry="324" ulx="73" uly="281">käme. Dann ſtellte ſie den geſchmückten Chriſtbaum</line>
        <line lrx="1067" lry="377" ulx="72" uly="334">mitten auf den Tiſch und legte Streichhölzchen dar⸗</line>
        <line lrx="1065" lry="429" ulx="73" uly="388">unter, um ihn gleich anzünden zu können. Und als</line>
        <line lrx="1065" lry="483" ulx="73" uly="441">alles bereit war, holte ſie, wie alle Abende, Konrads</line>
        <line lrx="1066" lry="536" ulx="73" uly="494">Briefe und Karten hervor, damit ihr die Zeit nicht lang</line>
        <line lrx="1068" lry="589" ulx="72" uly="547">werde, wenn er noch eine Weile ausbliebe. Sie ſetzte</line>
        <line lrx="1066" lry="642" ulx="72" uly="599">ſich neben den Weihnachtsbaum auf einen Stuhl und</line>
        <line lrx="1066" lry="695" ulx="71" uly="653">las noch einmal von der Weihnachtszeit, da Konrad</line>
        <line lrx="1068" lry="747" ulx="71" uly="705">wiederkommen will. Heute iſt der Tag. Mutter</line>
        <line lrx="1067" lry="801" ulx="71" uly="759">Wendler legt die Hände in den Schoß und wartet und</line>
        <line lrx="266" lry="846" ulx="71" uly="814">wartet . . .</line>
        <line lrx="1024" lry="907" ulx="136" uly="865">Aber Konrad kommt nicht und kommt nicht . . .</line>
        <line lrx="1067" lry="959" ulx="137" uly="918">Da wird es Mutter Wendler beklommen ums Herz.</line>
        <line lrx="1068" lry="1012" ulx="136" uly="971">Auf einmal meint ſie, es werde ihr dunkel vor den</line>
        <line lrx="1066" lry="1066" ulx="72" uly="1024">Augen. Doch das iſt gleich wieder vorbei, und jetzt wird</line>
        <line lrx="1069" lry="1119" ulx="73" uly="1077">es ſo hell, als brennten viele hundert Weihnachts⸗</line>
        <line lrx="1069" lry="1171" ulx="72" uly="1129">bäume. Und aus dem hellen Lichtſchein tritt, in weiße</line>
        <line lrx="1069" lry="1225" ulx="76" uly="1182">Gewänder gehüllt, eine herrliche Geſtalt. Mutter</line>
        <line lrx="1070" lry="1278" ulx="75" uly="1233">Wendler ſchaut einen Augenblick hin. Dann will ſie</line>
        <line lrx="1067" lry="1331" ulx="73" uly="1286">jauchzend aufſpringen, denn ſie erkennt ihren Konrad,</line>
        <line lrx="1069" lry="1382" ulx="74" uly="1339">ihr Kind. Er hat eine rote Wunde an der Stirne, aber</line>
        <line lrx="1069" lry="1437" ulx="74" uly="1392">ſie entſtellt ihn nicht, ſondern ziert ihn wie ein Ehren⸗</line>
        <line lrx="1068" lry="1490" ulx="74" uly="1445">zeichen. Lächelnd tritt er zu ſeiner Mutter und küßt ſie;</line>
        <line lrx="1070" lry="1542" ulx="74" uly="1498">dann nimmt er ihre Hand, und ſeine Stimme klingt</line>
        <line lrx="1069" lry="1595" ulx="74" uly="1551">wie himmliſche Muſik, da er ſpricht: „Mutter, du haſt</line>
        <line lrx="1069" lry="1647" ulx="75" uly="1604">gewartet auf mich. Nun bin ich da, um mit dir glück⸗</line>
        <line lrx="1068" lry="1700" ulx="74" uly="1656">liche Weihnachten zu feiern, aber nicht hier in dem</line>
        <line lrx="1068" lry="1752" ulx="75" uly="1710">armen Häuschen und unter dem düſteren Tannen⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1062" lry="1835" type="textblock" ulx="73" uly="1800">
        <line lrx="1062" lry="1835" ulx="73" uly="1800">11 Und ihr ſeid traurig? 161</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="174" type="page" xml:id="s_Gi4355_174">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gi4355/Gi4355_174.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1310" lry="329" type="textblock" ulx="315" uly="233">
        <line lrx="1310" lry="278" ulx="315" uly="233">bäumchen. Komm, laß uns in die ewige Weihnacht</line>
        <line lrx="1240" lry="329" ulx="317" uly="286">gehen, dort bin ich für dich nicht mehr vermißt . . .“</line>
      </zone>
      <zone lrx="1306" lry="982" type="textblock" ulx="306" uly="409">
        <line lrx="1306" lry="452" ulx="378" uly="409">Als am nächſten Morgen die Gablerbäuerin in das</line>
        <line lrx="1306" lry="508" ulx="312" uly="461">Nachbarhaus trat, das noch unverſchloſſen war, da ſaß</line>
        <line lrx="1306" lry="559" ulx="310" uly="513">Mutter Wendler entſeelt in ihrem Stuhl neben dem</line>
        <line lrx="1306" lry="614" ulx="311" uly="567">geſchmückten Tannenbaum. Ihre Augen waren nach</line>
        <line lrx="1303" lry="667" ulx="310" uly="619">oben gerichtet, und auf ihren Zügen lag ein ſeliges</line>
        <line lrx="1305" lry="720" ulx="309" uly="672">Lächeln, wie man es an Mutter Wendler in ihrem</line>
        <line lrx="1305" lry="774" ulx="309" uly="725">Leben nie geſehen hatte. In der Hand aber hielt ſie</line>
        <line lrx="1305" lry="826" ulx="306" uly="778">Konrads letzte Karte mit dem Verſprechen, das er heute</line>
        <line lrx="1305" lry="880" ulx="307" uly="831">Nacht wahrgemacht hatte, juſt als die Weihnachts⸗</line>
        <line lrx="1301" lry="933" ulx="306" uly="884">glocken die frohe Botſchaft durch das Dorf trugen:</line>
        <line lrx="952" lry="982" ulx="307" uly="937">„Friede den Menſchen auf Erden.“</line>
      </zone>
      <zone lrx="1015" lry="1127" type="textblock" ulx="585" uly="1089">
        <line lrx="1015" lry="1127" ulx="585" uly="1089">Sankt Viktor im Kerker.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1299" lry="1764" type="textblock" ulx="295" uly="1157">
        <line lrx="1297" lry="1223" ulx="297" uly="1157">In Afrika warf man eine Schar Chriſten in den Kerker.</line>
        <line lrx="1298" lry="1278" ulx="301" uly="1228">Dort ſchmachteten ſie lange Zeit, und ſie hatten Furcht⸗</line>
        <line lrx="1299" lry="1331" ulx="299" uly="1281">bares zu dulden, bis ſie endlich zur Richtſtätte geführt</line>
        <line lrx="443" lry="1368" ulx="302" uly="1335">wurden.</line>
        <line lrx="1294" lry="1444" ulx="364" uly="1396">Einer von ihnen, der Prieſter Viktor, hatte eines</line>
        <line lrx="1297" lry="1499" ulx="300" uly="1449">Nachts eine gar liebliche Viſion. Ein Kind von ſtrah⸗</line>
        <line lrx="1297" lry="1551" ulx="299" uly="1501">lender Schönheit ſchritt im Kerker umher, und alle Ge⸗</line>
        <line lrx="1295" lry="1606" ulx="298" uly="1555">fangenen folgten ihm. Doch ſie konnten den Ausgang</line>
        <line lrx="1294" lry="1658" ulx="296" uly="1607">nicht finden. Da ſprach das Kind: „Ihr müßt noch eine</line>
        <line lrx="1292" lry="1712" ulx="295" uly="1660">kleine Weile leiden. Aber vertraut auf mich, ich bin bei</line>
        <line lrx="1292" lry="1764" ulx="297" uly="1713">euch. Der Geiſt verlangt wohl nach Gott, und die Seele</line>
      </zone>
      <zone lrx="353" lry="1828" type="textblock" ulx="297" uly="1798">
        <line lrx="353" lry="1828" ulx="297" uly="1798">162</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="175" type="page" xml:id="s_Gi4355_175">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gi4355/Gi4355_175.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1096" lry="692" type="textblock" ulx="99" uly="231">
        <line lrx="1095" lry="278" ulx="99" uly="231">ſehnt ſich nach der Heimat. Doch getroſt! Die Krone</line>
        <line lrx="637" lry="329" ulx="99" uly="286">wird um ſo ſtrahlender ſein.“</line>
        <line lrx="985" lry="383" ulx="167" uly="337">„Aber wo iſt das Paradies?“ fragte Viktor.</line>
        <line lrx="971" lry="436" ulx="168" uly="390">„Nicht auf der Welt,“ antwortete das Kind.</line>
        <line lrx="713" lry="488" ulx="168" uly="444">„O zeige es mir!“ bat Viktor.</line>
        <line lrx="1096" lry="537" ulx="163" uly="496">Das Kind erwiderte: „Wo wäre dann der</line>
        <line lrx="462" lry="586" ulx="101" uly="553">Glaube?“ — — —</line>
        <line lrx="1094" lry="645" ulx="164" uly="602">Sieh da das Bild deiner Seele im Kerker des</line>
        <line lrx="226" lry="692" ulx="100" uly="659">Leibes!</line>
      </zone>
      <zone lrx="796" lry="825" type="textblock" ulx="397" uly="783">
        <line lrx="796" lry="825" ulx="397" uly="783">Zuletzt iſt das Leben.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1100" lry="1755" type="textblock" ulx="97" uly="850">
        <line lrx="1096" lry="909" ulx="97" uly="850">In der Marienſtraße zu Hannover liegt der alte Fried⸗</line>
        <line lrx="1099" lry="962" ulx="101" uly="919">hof, der für den öffentlichen Gebrauch ſchon längſt ge⸗</line>
        <line lrx="1098" lry="1015" ulx="101" uly="970">ſchloſſen iſt. Auf dem Friedhof befindet ſich das Grab⸗</line>
        <line lrx="1097" lry="1067" ulx="100" uly="1024">mal einer im Jahre 1782 verſtorbenen adeligen Frau.</line>
        <line lrx="1100" lry="1121" ulx="101" uly="1077">Am Fuße des Grabmals ſtehen die Worte: „Dieſes auf</line>
        <line lrx="1099" lry="1173" ulx="102" uly="1131">ewig erkaufte Begräbnis darf nie geöffnet werden.“ —</line>
        <line lrx="1096" lry="1226" ulx="167" uly="1183">Ewig — nie! Große Worte aus Menſchenmund!</line>
        <line lrx="1098" lry="1278" ulx="168" uly="1235">Das Grabmal wurde doch geöffnet. Nicht durch</line>
        <line lrx="1098" lry="1332" ulx="101" uly="1289">Feuersmacht, nicht durch Waſſerflut, nicht durch fre⸗</line>
        <line lrx="1096" lry="1384" ulx="100" uly="1342">velnde Menſchenhand. Nein, eines Tages wuchs aus</line>
        <line lrx="1097" lry="1437" ulx="101" uly="1394">einer Fuge am Fuß des Denkmals ein kleines ſchüch⸗</line>
        <line lrx="1099" lry="1490" ulx="102" uly="1448">ternes Birkenbäumchen; ein winziges Samenkorn</line>
        <line lrx="1098" lry="1543" ulx="102" uly="1500">mußte ſich in die Fuge verirrt haben. Das Bäumchen</line>
        <line lrx="1098" lry="1596" ulx="103" uly="1553">ward groß und ſtark und immer größer und ſtärker. Die</line>
        <line lrx="1095" lry="1647" ulx="103" uly="1606">Birke wurde mannsdick und warf alles zur Seite, was</line>
        <line lrx="1096" lry="1702" ulx="102" uly="1658">ſich ihr in den Weg ſtellte. Die Eiſenſtangen verbogen</line>
        <line lrx="1095" lry="1755" ulx="103" uly="1711">ſich, die Steine ſprangen und neigten ſich zur Seite,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1096" lry="1832" type="textblock" ulx="99" uly="1800">
        <line lrx="1096" lry="1832" ulx="99" uly="1800">11 163</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="176" type="page" xml:id="s_Gi4355_176">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gi4355/Gi4355_176.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1284" lry="584" type="textblock" ulx="288" uly="225">
        <line lrx="1283" lry="267" ulx="290" uly="225">und der lebenſtrotzende Baum ſteht mitten im Grab.</line>
        <line lrx="1283" lry="322" ulx="290" uly="278">Das Wort „Ewig — nie“ hat ihn wenig gekümmert.</line>
        <line lrx="1282" lry="373" ulx="355" uly="331">— — — So hat einſt das Leben im Garten des</line>
        <line lrx="1282" lry="429" ulx="289" uly="383">Joſeph von Arimathäag ein verſiegeltes Grab geſprengt,</line>
        <line lrx="1284" lry="480" ulx="289" uly="436">das nicht geöffnet werden ſollte. So wird das Leben</line>
        <line lrx="1284" lry="534" ulx="290" uly="489">einſt alle Gräber ſprengen. Nicht der Tod hat das letzte</line>
        <line lrx="768" lry="584" ulx="288" uly="541">Wort, ſondern das Leben.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1281" lry="1064" type="textblock" ulx="278" uly="685">
        <line lrx="872" lry="727" ulx="695" uly="685">Ausklang.</line>
        <line lrx="876" lry="797" ulx="691" uly="755">(Offb. 22.)</line>
        <line lrx="1281" lry="880" ulx="278" uly="810">Siehe, ich komme bald, und mein Lohn iſt mit mir,</line>
        <line lrx="1055" lry="931" ulx="286" uly="887">zu geben einem jeden nach ſeinen Werken.</line>
        <line lrx="966" lry="1001" ulx="600" uly="959">Ja, ich komme bald.</line>
        <line lrx="839" lry="1064" ulx="724" uly="1030">Amen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="964" lry="1170" type="textblock" ulx="596" uly="1127">
        <line lrx="964" lry="1170" ulx="596" uly="1127">Komm, Herr Jeſus!</line>
      </zone>
      <zone lrx="1283" lry="1290" type="textblock" ulx="286" uly="1196">
        <line lrx="1283" lry="1243" ulx="349" uly="1196">Die Gnade unſeres Herrn Jeſus Chriſtus ſei mit</line>
        <line lrx="473" lry="1290" ulx="286" uly="1249">euch allen!</line>
      </zone>
      <zone lrx="838" lry="1339" type="textblock" ulx="723" uly="1305">
        <line lrx="838" lry="1339" ulx="723" uly="1305">Amen.</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="177" type="page" xml:id="s_Gi4355_177">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gi4355/Gi4355_177.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
    </surface>
    <surface n="178" type="page" xml:id="s_Gi4355_178">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gi4355/Gi4355_178.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
    </surface>
    <surface n="179" type="page" xml:id="s_Gi4355_179">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gi4355/Gi4355_179.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
    </surface>
    <surface n="180" type="page" xml:id="s_Gi4355_180">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gi4355/Gi4355_180.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
    </surface>
    <surface n="181" type="page" xml:id="s_Gi4355_181">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gi4355/Gi4355_181.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1051" lry="1000" type="textblock" ulx="530" uly="946">
        <line lrx="1051" lry="1000" ulx="530" uly="946">Was hat er verloren</line>
      </zone>
      <zone lrx="1093" lry="1901" type="textblock" ulx="144" uly="1045">
        <line lrx="1044" lry="1134" ulx="147" uly="1045">„Alle Freuden des Lebens hat mei</line>
        <line lrx="1067" lry="1199" ulx="148" uly="1144">da er kaum recht zu leben begonnen“,</line>
        <line lrx="1049" lry="1269" ulx="147" uly="1214">Leid blieb ihm erſpart, und die ewig</line>
        <line lrx="1062" lry="1340" ulx="147" uly="1284">hat er für die ſchalen Erdenfreuden eit</line>
        <line lrx="1065" lry="1410" ulx="146" uly="1355">ich. Wegen der Trauer deines Gemüt</line>
        <line lrx="1062" lry="1480" ulx="146" uly="1424">ges Auge nicht helle; laß dir den k</line>
        <line lrx="1059" lry="1549" ulx="146" uly="1494">trüben. „Was weint ihr, Vater u</line>
        <line lrx="1062" lry="1620" ulx="146" uly="1564">mich?“ läßt Eichendorff ſein Kind ſag</line>
        <line lrx="1026" lry="1690" ulx="145" uly="1635">ten mitten unter Blumen geſtorben</line>
        <line lrx="1039" lry="1759" ulx="144" uly="1705">viel ſchöneren Garten bin i</line>
        <line lrx="1062" lry="1830" ulx="145" uly="1774">mir nicht, ſchon jetzt in Gottes himmli</line>
        <line lrx="1093" lry="1901" ulx="147" uly="1845">wandeln ſtatt auf den Pfaden der Wel</line>
      </zone>
      <zone lrx="1701" lry="2058" type="textblock" ulx="144" uly="1894">
        <line lrx="1701" lry="1927" ulx="144" uly="1894">† . — =</line>
        <line lrx="1061" lry="1970" ulx="145" uly="1915">ſo ſelten und der Dornen ſo viele ſin</line>
        <line lrx="1027" lry="2040" ulx="145" uly="1986">denblumen nur ein paar Stunden</line>
        <line lrx="1700" lry="2058" ulx="1353" uly="2042">— ſ●</line>
      </zone>
      <zone lrx="1046" lry="2170" type="textblock" ulx="144" uly="2055">
        <line lrx="1046" lry="2111" ulx="144" uly="2055">Trauerzypreſſen hundert Jahre ſtehe</line>
        <line lrx="1046" lry="2170" ulx="146" uly="2126">die Stimme deines verklärten Toten</line>
      </zone>
      <zone lrx="988" lry="2344" type="textblock" ulx="612" uly="2290">
        <line lrx="988" lry="2344" ulx="612" uly="2290">Früh vollendet.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1054" lry="2961" type="textblock" ulx="138" uly="2388">
        <line lrx="1047" lry="2475" ulx="138" uly="2388">Der ehemals berühmte Robert Holc</line>
        <line lrx="470" lry="2543" ulx="145" uly="2487">des Ereignis:</line>
        <line lrx="1045" lry="2613" ulx="232" uly="2558">In einem Kloſter lebte ein fromm</line>
        <line lrx="1054" lry="2684" ulx="144" uly="2626">der oft ganze Tage in der Kloſterbib</line>
        <line lrx="1018" lry="2753" ulx="144" uly="2697">Eines Tages fand man ihn entſeelt</line>
        <line lrx="987" lry="2823" ulx="146" uly="2767">Büchern. Der plötzliche Tod des</line>
        <line lrx="1026" lry="2894" ulx="143" uly="2836">Mönches erregte großes Aufſehen</line>
        <line lrx="1047" lry="2961" ulx="149" uly="2906">Zweifel und Bedenken. Dieſe waren</line>
      </zone>
      <zone lrx="1759" lry="3112" type="textblock" ulx="1348" uly="2138">
        <line lrx="1387" lry="2894" ulx="1348" uly="2449">C D F</line>
        <line lrx="1698" lry="2889" ulx="1671" uly="2458">3 4 5 6</line>
        <line lrx="1759" lry="3112" ulx="1703" uly="2138">= Copyright 4/1999 VXyMaster Gmbh wwWW. yxymaster. com</line>
      </zone>
      <zone lrx="1694" lry="3029" type="textblock" ulx="1348" uly="2999">
        <line lrx="1384" lry="3029" ulx="1348" uly="2999">B</line>
        <line lrx="1694" lry="3027" ulx="1670" uly="3011">2</line>
      </zone>
      <zone lrx="1693" lry="3169" type="textblock" ulx="1347" uly="3136">
        <line lrx="1384" lry="3169" ulx="1347" uly="3136">A</line>
        <line lrx="1693" lry="3164" ulx="1670" uly="3153">1</line>
      </zone>
      <zone lrx="1766" lry="450" type="textblock" ulx="1740" uly="183">
        <line lrx="1766" lry="450" ulx="1740" uly="183">-Euroskala Offset</line>
      </zone>
      <zone lrx="1764" lry="870" type="textblock" ulx="1737" uly="461">
        <line lrx="1764" lry="870" ulx="1737" uly="461">VierFarbSelector Standard?*</line>
      </zone>
    </surface>
  </sourceDoc>
</TEI>
