<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<TEI xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0">
  <teiHeader>
    <fileDesc>
      <titleStmt>
        <title>Gi36_qt_11</title>
        <respStmt>
          <resp>Provided by</resp>
          <name>University Library of Tübingen</name>
        </respStmt>
        <respStmt>
          <resp>Transcribed with</resp>
          <name>Tesseract</name>
        </respStmt>
      </titleStmt>
      <publicationStmt>
        <p>To the best of our knowledge this work is free of known copyrights or related property rights (public domain).</p>
      </publicationStmt>
      <sourceDesc>
        <bibl>
          <title>Von anbetten des Sacraments des heyligen leichnams Christi</title>
          <author>Luther, Martin</author>
        </bibl>
      </sourceDesc>
    </fileDesc>
  </teiHeader>
  <sourceDoc>
    <surface n="1" type="page" xml:id="s_Gi36_qt_11_01">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gi36_qt_11/Gi36_qt_11_01.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
    </surface>
    <surface n="2" type="page" xml:id="s_Gi36_qt_11_02">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gi36_qt_11/Gi36_qt_11_02.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="2225" lry="3908" type="textblock" ulx="1223" uly="3839">
        <line lrx="2225" lry="3908" ulx="1223" uly="3839">N 12 45 11676756 021</line>
      </zone>
      <zone lrx="1919" lry="4148" type="textblock" ulx="1223" uly="4043">
        <line lrx="1919" lry="4148" ulx="1223" uly="4043">IHIIIIIIIIIIKIIIIAIII</line>
      </zone>
      <zone lrx="2567" lry="4247" type="textblock" ulx="2001" uly="4170">
        <line lrx="2567" lry="4247" ulx="2001" uly="4170">U8 Tübingen e</line>
      </zone>
      <zone lrx="2558" lry="4264" type="textblock" ulx="2525" uly="4183">
        <line lrx="2558" lry="4191" ulx="2535" uly="4183">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="3561" lry="4876" type="textblock" ulx="3245" uly="4741">
        <line lrx="3534" lry="4806" ulx="3245" uly="4741">Archivfilen</line>
        <line lrx="3561" lry="4876" ulx="3247" uly="4818">VvOrhande:</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="3" type="page" xml:id="s_Gi36_qt_11_03">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gi36_qt_11/Gi36_qt_11_03.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="2590" lry="2154" type="textblock" ulx="1194" uly="1704">
        <line lrx="2590" lry="1889" ulx="1194" uly="1704">ten des Bacra/</line>
        <line lrx="2403" lry="2040" ulx="1360" uly="1927">mẽts des heyligẽ leich</line>
        <line lrx="2275" lry="2154" ulx="1436" uly="2043">nams Chꝛiſti.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2479" lry="2468" type="textblock" ulx="1280" uly="2230">
        <line lrx="2479" lry="2468" ulx="1280" uly="2230">Mart. Luther</line>
      </zone>
      <zone lrx="2502" lry="2755" type="textblock" ulx="1363" uly="2524">
        <line lrx="2502" lry="2755" ulx="1363" uly="2524">Bittenberg.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2371" lry="2930" type="textblock" ulx="1371" uly="2766">
        <line lrx="2371" lry="2930" ulx="1371" uly="2766">Anno. M. D. xriij.</line>
      </zone>
      <zone lrx="716" lry="3398" type="textblock" ulx="600" uly="3380">
        <line lrx="716" lry="3398" ulx="600" uly="3380">E</line>
      </zone>
      <zone lrx="754" lry="3385" type="textblock" ulx="487" uly="3340">
        <line lrx="754" lry="3385" ulx="487" uly="3340"> WW W .</line>
      </zone>
      <zone lrx="579" lry="3960" type="textblock" ulx="544" uly="3928">
        <line lrx="579" lry="3960" ulx="544" uly="3928">i.</line>
      </zone>
      <zone lrx="702" lry="3988" type="textblock" ulx="488" uly="3940">
        <line lrx="600" lry="3968" ulx="488" uly="3940">. —</line>
        <line lrx="702" lry="3988" ulx="494" uly="3972">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="717" lry="4034" type="textblock" ulx="506" uly="3988">
        <line lrx="717" lry="4034" ulx="506" uly="3988">S</line>
      </zone>
      <zone lrx="673" lry="4129" type="textblock" ulx="471" uly="4103">
        <line lrx="673" lry="4129" ulx="471" uly="4103">waltetenn,</line>
      </zone>
      <zone lrx="3256" lry="3467" type="textblock" ulx="1296" uly="3400">
        <line lrx="3217" lry="3442" ulx="1302" uly="3400">—Ü⁸auauaEaEEEEEEEEEEEEEEEEEEeS e  u s —— —Sè</line>
        <line lrx="3256" lry="3453" ulx="1296" uly="3420"> h2ò ——— — 6 S — 6</line>
        <line lrx="3138" lry="3467" ulx="1491" uly="3432">= =. . S=SES=S=  — —  = = 5</line>
      </zone>
      <zone lrx="3306" lry="3369" type="textblock" ulx="3031" uly="3323">
        <line lrx="3306" lry="3369" ulx="3031" uly="3323">S</line>
      </zone>
      <zone lrx="3295" lry="3318" type="textblock" ulx="2616" uly="3211">
        <line lrx="3239" lry="3247" ulx="2635" uly="3211">—— 1</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="4" type="page" xml:id="s_Gi36_qt_11_04">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gi36_qt_11/Gi36_qt_11_04.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="3167" lry="510" type="textblock" ulx="1143" uly="135">
        <line lrx="3167" lry="510" ulx="1143" uly="135">Meinen lieben herrẽ vnd</line>
      </zone>
      <zone lrx="3044" lry="963" type="textblock" ulx="922" uly="477">
        <line lrx="3044" lry="660" ulx="922" uly="477">freünden den Bꝛuͤdern genant Valdenſes</line>
        <line lrx="2754" lry="741" ulx="937" uly="631">iiiin Behem vnd Mehꝛen / Gnad vñ</line>
        <line lrx="2478" lry="963" ulx="1563" uly="740">ſydi in Chriſto. vo.</line>
      </zone>
      <zone lrx="904" lry="1343" type="textblock" ulx="303" uly="1206">
        <line lrx="904" lry="1343" ulx="303" uly="1206">Was die Be “</line>
      </zone>
      <zone lrx="3278" lry="1591" type="textblock" ulx="306" uly="1062">
        <line lrx="3200" lry="1337" ulx="840" uly="1062">3 H Tee eüwern deürſcht vnd Be⸗</line>
        <line lrx="3194" lry="1482" ulx="306" uly="1312">bem vnd ire Pi  hemiſch außgangeẽ / die iungen kin</line>
        <line lrx="3278" lry="1591" ulx="328" uly="1419">Erd „ der Chꝛiſtlich zů vnderrichten / in</line>
      </zone>
      <zone lrx="3216" lry="2940" type="textblock" ulx="656" uly="1539">
        <line lrx="3194" lry="1652" ulx="1415" uly="1539">welchem vnder andꝛen ſtuckẽ auch</line>
        <line lrx="3193" lry="1771" ulx="742" uly="1650"> dauaaas geſetzt iſt / das Chꝛiſtus im ſa⸗</line>
        <line lrx="3201" lry="1892" ulx="802" uly="1715">cramet r nicht ſelb ſtendig natürlich / auch da ſelb nicht</line>
        <line lrx="3195" lry="2023" ulx="790" uly="1872">anzůbettẽ ſey / welches vns Deütſchẽ faſt bewegt deñ</line>
        <line lrx="3194" lry="2146" ulx="723" uly="1998">euch on zweyffel bewüſt iſt / wie ich durch eüwer ge⸗</line>
        <line lrx="3196" lry="2251" ulx="656" uly="2107">ſcchhickten zů mir / euch bitte ließ / das i ir diſen artickel ey⸗</line>
        <line lrx="3216" lry="2367" ulx="757" uly="2216">getlich klar macktet / durch ein ſonderlich bůchlein / deñ</line>
        <line lrx="3201" lry="2454" ulx="710" uly="2336">ich mündtlich hoͤꝛet von jn bekennen / wie ir eygentlich</line>
        <line lrx="3198" lry="2596" ulx="690" uly="2447">Halten ſolt / das Chꝛiſtus warhafftig mit ſeinem fleiſch</line>
        <line lrx="3203" lry="2677" ulx="808" uly="2566">vnd bluůt vnder dem ſacramẽt ſey / wie er von Marien</line>
        <line lrx="3198" lry="2834" ulx="808" uly="2682">geboꝛen / vnd am heiligen Creütz gehan gen iſt / wie wir</line>
        <line lrx="1706" lry="2940" ulx="812" uly="2765">Deütſchen glauben.</line>
      </zone>
      <zone lrx="655" lry="1713" type="textblock" ulx="340" uly="1583">
        <line lrx="655" lry="1713" ulx="340" uly="1583">glauben.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3290" lry="3136" type="textblock" ulx="691" uly="2850">
        <line lrx="3290" lry="3054" ulx="816" uly="2850">Nun iſt mir dz ſelb bi uͤchlin võ 8 Luca zů geſchickt vff</line>
        <line lrx="3258" lry="3136" ulx="691" uly="3018">latiniſch / aber noch nit ſo lauter vnnd klar gemacht in</line>
      </zone>
      <zone lrx="3216" lry="3735" type="textblock" ulx="777" uly="3134">
        <line lrx="3216" lry="3249" ulx="821" uly="3134">diſem artickel / als ich gern geſehen hette. Darũb ichs</line>
        <line lrx="3214" lry="3395" ulx="822" uly="3244">auch weder verdeütſchẽ noch dꝛuckẽ hab laſſen / wie ich</line>
        <line lrx="3207" lry="3480" ulx="777" uly="3346">verhieß / beſoꝛget / ich moͤcht die tunckel woꝛt nit recht</line>
        <line lrx="3198" lry="3601" ulx="805" uly="3474">treffen / vnnd alſo eüwer meynung faͤlen / Seytmal es</line>
        <line lrx="3195" lry="3735" ulx="812" uly="3591">glück bedarff / das mans eben treff / wenß gleych auffs</line>
      </zone>
      <zone lrx="3224" lry="3968" type="textblock" ulx="816" uly="3702">
        <line lrx="3224" lry="3821" ulx="816" uly="3702">aller klereſt vnnd gewiſſeſt iſt / wie ich teglich erfare in</line>
        <line lrx="3220" lry="3968" ulx="1577" uly="3733">2 hẽ / Da mit nun die ſache dennocht</line>
      </zone>
      <zone lrx="3216" lry="4127" type="textblock" ulx="569" uly="3801">
        <line lrx="1575" lry="3948" ulx="657" uly="3801">meynem verdeüt</line>
        <line lrx="3216" lry="4127" ulx="569" uly="3932">eiin ende gewinne / vñ das ergernyß. des deütſchẽ buͤch⸗</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="5" type="page" xml:id="s_Gi36_qt_11_05">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gi36_qt_11/Gi36_qt_11_05.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="447" lry="1395" type="textblock" ulx="422" uly="1388">
        <line lrx="447" lry="1395" ulx="422" uly="1388">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="3429" lry="2011" type="textblock" ulx="458" uly="416">
        <line lrx="2940" lry="657" ulx="540" uly="416">ſeino vo von den er euwern ranßgalaſſen geſtillet werde / Wil</line>
        <line lrx="3014" lry="795" ulx="490" uly="643">ich euch vnd yedermã auffs deütlichſt vnd klerlichſt ich</line>
        <line lrx="2985" lry="908" ulx="558" uly="758">mag / diſen artickel dargeben wie wir Deütſchen glau⸗</line>
        <line lrx="2976" lry="1013" ulx="557" uly="867">ben / vnd wie auch zů glaubẽ iſt  nach dem Euangelio.</line>
        <line lrx="2987" lry="1107" ulx="555" uly="981">Darinnen ir mügt mercken / ob ich euweren glauben</line>
        <line lrx="3008" lry="1242" ulx="553" uly="1100">recht treffe / oder wie ferr wir von eynander ſeynd / ob</line>
        <line lrx="3024" lry="1383" ulx="458" uly="1207">villeycht mein teütſch ſpꝛach euch deütlicher were weñ</line>
        <line lrx="3386" lry="1590" ulx="558" uly="1317">en dere deirſch pnn latin der ſtr 4 D</line>
        <line lrx="2957" lry="1565" ulx="780" uly="1414">ch hab auch euwere geſchickten gebetten ob mer</line>
        <line lrx="3429" lry="1701" ulx="557" uly="1389">ſtucke weren / darinnen ir mit vns nicht gleych hieltet / X. Kalae</line>
        <line lrx="3280" lry="1786" ulx="563" uly="1666">Das die enwern ſich dꝛumb nit wider vns feyndtlich werden.</line>
        <line lrx="3011" lry="1933" ulx="557" uly="1779">ſetzten / noch wir wider euch / ſon der bꝛuͤderlich vnder⸗</line>
        <line lrx="2989" lry="2011" ulx="559" uly="1904">einander ein teyl das ander berichtet / Ob wir moͤchten</line>
      </zone>
      <zone lrx="2988" lry="2221" type="textblock" ulx="506" uly="2014">
        <line lrx="2988" lry="2221" ulx="506" uly="2014">1 einerley ſyñ kõmen. Wie wol ich euch auch weyland</line>
      </zone>
      <zone lrx="649" lry="3968" type="textblock" ulx="448" uly="3449">
        <line lrx="649" lry="3968" ulx="448" uly="3449">= -=</line>
        <line lrx="565" lry="3546" ulx="525" uly="3495">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="3422" lry="3511" type="textblock" ulx="455" uly="2123">
        <line lrx="3007" lry="2245" ulx="559" uly="2123">ketzer ſchalt / da ich noch Baͤpſtlich war / Nun aber bin</line>
        <line lrx="3136" lry="2362" ulx="455" uly="2175">tich anders geſynnet/ Doch was mir an euch gefaͤlt orñn</line>
        <line lrx="2952" lry="2516" ulx="554" uly="2356">mangelt / will ich hernach anzeygen. Was aber vnſer</line>
        <line lrx="2949" lry="2591" ulx="551" uly="2472">glaub ſey / Mügt ir auß dem buͤchleyn Philipps Me⸗</line>
        <line lrx="3388" lry="2743" ulx="544" uly="2528">lanchthon erkennẽ/ Darinnẽ alle grund vñ ñ hauptſtuck Pncder</line>
        <line lrx="3422" lry="2834" ulx="537" uly="2699">vnſers glaubẽs in ein umma gefaſſet ſeind mit grund vnſers glau⸗</line>
        <line lrx="3302" lry="2927" ulx="550" uly="2809"> gſchꝛifft beweiſet / welches auch ir in euwer er Ao d bens.</line>
        <line lrx="2999" lry="3042" ulx="538" uly="2930">logia than habt. Ich acht aber es werde euch in vnſer</line>
        <line lrx="2944" lry="3208" ulx="540" uly="3034">Philippi Apologia / wie vns an ewer Apologia etwas</line>
        <line lrx="3262" lry="3277" ulx="647" uly="3153">Auffs erſt / haben wir nun offt geſagt / (mangelt.</line>
        <line lrx="3238" lry="3466" ulx="484" uly="3262">das am Sacramẽt / das fürnemeſt vñ hauptſtuck / ſey m</line>
        <line lrx="3315" lry="3511" ulx="511" uly="3387">das woꝛt Chꝛiſti / da er ſagt/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2806" lry="3748" type="textblock" ulx="452" uly="3494">
        <line lrx="2806" lry="3748" ulx="452" uly="3494">Den empt hyn vnd eſſzt/ das</line>
      </zone>
      <zone lrx="900" lry="3733" type="textblock" ulx="814" uly="3713">
        <line lrx="900" lry="3733" ulx="814" uly="3713"> —</line>
      </zone>
      <zone lrx="3014" lry="4137" type="textblock" ulx="495" uly="3688">
        <line lrx="3014" lry="4137" ulx="495" uly="3688">me En lepn der für eüch dar⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="3006" lry="3754" type="textblock" ulx="2956" uly="3570">
        <line lrx="3006" lry="3754" ulx="2983" uly="3570">—õ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2999" lry="3976" type="textblock" ulx="2980" uly="3853">
        <line lrx="2999" lry="3976" ulx="2980" uly="3853">——————</line>
      </zone>
      <zone lrx="1299" lry="4220" type="textblock" ulx="1018" uly="4202">
        <line lrx="1299" lry="4220" ulx="1018" uly="4202"> —</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="6" type="page" xml:id="s_Gi36_qt_11_06">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gi36_qt_11/Gi36_qt_11_06.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="3216" lry="1855" type="textblock" ulx="640" uly="1300">
        <line lrx="3216" lry="1855" ulx="640" uly="1300">ſen en wirt/zur vergel un der</line>
      </zone>
      <zone lrx="3008" lry="2144" type="textblock" ulx="804" uly="1785">
        <line lrx="3008" lry="2144" ulx="804" uly="1785">uünde/ Bo offti ir das thuͤt /</line>
      </zone>
      <zone lrx="3013" lry="2288" type="textblock" ulx="1384" uly="2033">
        <line lrx="3013" lry="2288" ulx="1384" uly="2033">meynegedechtnyſß.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3232" lry="2658" type="textblock" ulx="339" uly="2211">
        <line lrx="3164" lry="2385" ulx="1038" uly="2211">Andiſ nwoꝛtenlygtes gantz vnnd gar / die ſol und</line>
        <line lrx="3232" lry="2522" ulx="339" uly="2340">woꝛt ſeyen. muß e ein yeglich Chꝛiſten wol wiſſen vnd behaltẽ / vnd</line>
        <line lrx="3199" lry="2658" ulx="676" uly="2488">im ſy nicht nemen laſſen / durch keyn andꝛe leere / wens</line>
      </zone>
      <zone lrx="2222" lry="2732" type="textblock" ulx="649" uly="2562">
        <line lrx="2222" lry="2732" ulx="649" uly="2562">auch ein Engel vom hymel were.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3250" lry="2838" type="textblock" ulx="875" uly="2631">
        <line lrx="3250" lry="2838" ulx="875" uly="2631">Es ſeind woꝛt des lebens vnd der ſe eligkeit / das / wed</line>
      </zone>
      <zone lrx="3236" lry="4198" type="textblock" ulx="103" uly="2831">
        <line lrx="3127" lry="2950" ulx="797" uly="2831">tan glaubt / dem ſeind durch ſolchen glaubẽ alle ſünd</line>
        <line lrx="3132" lry="3114" ulx="599" uly="2836">. re Be,vnd er iſt ein kind des lebẽs / hat hell vnd todt</line>
        <line lrx="2644" lry="3215" ulx="738" uly="3058">überwunden. —</line>
        <line lrx="3128" lry="3354" ulx="643" uly="3109"> s iſt vnauß ſpꝛechlich / wie groß vnnd mechtig diſe .</line>
        <line lrx="3123" lry="3404" ulx="742" uly="3244">wort ſeind / deñ ſy die ſumma ſeind des gantzen Euan⸗</line>
        <line lrx="3175" lry="3564" ulx="316" uly="3404">Woꝛt ſeynd gelij. Darumb weyt mer an diſen worten gelegen iſt/</line>
        <line lrx="3176" lry="3638" ulx="320" uly="3515">groͤſſer deñ/ deñ an dem ſacrament ſelbs / vnd ein Chꝛiſten ſich auch</line>
        <line lrx="3118" lry="3790" ulx="239" uly="3627">d3 ſacramẽt. gewennẽ ſol / vil mer auff diſe woꝛt achtẽ / deñ auff das</line>
        <line lrx="3123" lry="3891" ulx="103" uly="3710">. ſacrament / wie wol es allenthalbẽ vmbkeret iſt / durch</line>
        <line lrx="3117" lry="3975" ulx="105" uly="3855">H die lugen lerer / das mã voꝛ dem volck die woꝛt geringe</line>
        <line lrx="3236" lry="4198" ulx="679" uly="3966">acht / darzůͦ auch hart verboꝛgen hac / vnd nur vff dae.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3350" lry="3038" type="textblock" ulx="3293" uly="2979">
        <line lrx="3330" lry="3002" ulx="3314" uly="2979">X.</line>
        <line lrx="3350" lry="3018" ulx="3293" uly="3004">—</line>
        <line lrx="3350" lry="3038" ulx="3306" uly="3019">Be-</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="7" type="page" xml:id="s_Gi36_qt_11_07">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gi36_qt_11/Gi36_qt_11_07.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="3025" lry="824" type="textblock" ulx="532" uly="300">
        <line lrx="2487" lry="565" ulx="922" uly="300">Bon dem leib h</line>
        <line lrx="3025" lry="721" ulx="532" uly="557">ſacramẽt geweyſet / da iſt deñ der glaub gefallẽ vñ eyn</line>
        <line lrx="2950" lry="824" ulx="560" uly="682">luter euſſerlich werck on glaubẽ vß dẽ ſacramẽt woꝛdẽ.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2951" lry="1061" type="textblock" ulx="489" uly="786">
        <line lrx="2951" lry="966" ulx="489" uly="786">¶ Vñ nach diſem vnderſcheid vñ würde der woꝛt über</line>
        <line lrx="2951" lry="1061" ulx="541" uly="873">das acramẽt / iſt auch zů meſſen die eere / die man dẽe</line>
      </zone>
      <zone lrx="3203" lry="1170" type="textblock" ulx="523" uly="1015">
        <line lrx="3203" lry="1170" ulx="523" uly="1015">Sacrament thůn ſol / Wa du den woꝛten geringer eer</line>
      </zone>
      <zone lrx="3046" lry="1849" type="textblock" ulx="420" uly="1129">
        <line lrx="3046" lry="1285" ulx="548" uly="1129">thůſt / deñ dem ſacrament ſelbs / ſo iſts ein gewiß zeichẽ</line>
        <line lrx="2936" lry="1413" ulx="549" uly="1249">das du nicht recht das Sacrament verſteeft. .</line>
        <line lrx="2934" lry="1511" ulx="546" uly="1357">Als weñ du dich neygeſtoder knyeſt voꝛ dem ſacramẽt /</line>
        <line lrx="2953" lry="1629" ulx="542" uly="1478">vnd thůſt dʒz ſelb nicht vil mer voꝛ den woꝛtẽ des ſ. acra⸗</line>
        <line lrx="2933" lry="1743" ulx="537" uly="1589">ments/ ſonderlich im hertzen / ſo verkereſt du die eere.</line>
        <line lrx="2926" lry="1849" ulx="420" uly="1697">SDarumb were hoch vo noͤten / das man die leüt wider</line>
      </zone>
      <zone lrx="2936" lry="2313" type="textblock" ulx="525" uly="1824">
        <line lrx="2926" lry="1967" ulx="526" uly="1824">von dem ſacramẽt fuͤret auff die woꝛt / vnd ſy gewenet</line>
        <line lrx="2923" lry="2087" ulx="531" uly="1937">vil mer auff die woꝛt achten / deñ auff das ſa acramẽt / ſo</line>
        <line lrx="2925" lry="2199" ulx="529" uly="2051">were deñ leichtlich von dẽ ſacramẽt zů ere gepꝛedigt.</line>
        <line lrx="2936" lry="2313" ulx="525" uly="2166">Wa aber das nicht geſchicht / ſo wirt kein ander pꝛedi⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="3465" lry="2601" type="textblock" ulx="518" uly="2280">
        <line lrx="3348" lry="2456" ulx="519" uly="2280">gen helffen / ſonder wirt bleyben ein euſſerlich heüchle⸗ Heüchlerey</line>
        <line lrx="3465" lry="2601" ulx="518" uly="2399">rey gegen dem ſacrament / mit neyge n / bucken / knyen/ Regen dem</line>
      </zone>
      <zone lrx="2939" lry="2771" type="textblock" ulx="519" uly="2514">
        <line lrx="2835" lry="2671" ulx="519" uly="2514">vnd anbetten / on allen geyſt vnd glauben. 4</line>
        <line lrx="2939" lry="2771" ulx="635" uly="2634">Die eere aber dem woꝛt zůthůn / iſt auch zweyerley.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2223" lry="2997" type="textblock" ulx="2206" uly="2990">
        <line lrx="2223" lry="2997" ulx="2206" uly="2990">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="3368" lry="2853" type="textblock" ulx="2930" uly="2753">
        <line lrx="3368" lry="2853" ulx="2930" uly="2753">Was eer mã</line>
      </zone>
      <zone lrx="3240" lry="3027" type="textblock" ulx="547" uly="2840">
        <line lrx="3240" lry="3027" ulx="547" uly="2840">ſen guldin / ſilberin buͦchſtabẽ ſchꝛeibt / in ſchoͤn ſey din ihün ſol.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2934" lry="3120" type="textblock" ulx="498" uly="2962">
        <line lrx="2934" lry="3120" ulx="498" uly="2962">tucher legt / vnd theüer bewardt. ¶ Item das man ſy·</line>
      </zone>
      <zone lrx="2037" lry="3115" type="textblock" ulx="2026" uly="3082">
        <line lrx="2037" lry="3115" ulx="2026" uly="3082">.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3595" lry="3227" type="textblock" ulx="503" uly="3081">
        <line lrx="3595" lry="3227" ulx="503" uly="3081">herlich außriefft vñ ſinget / oder zů eeren heymlich hal⸗. be</line>
      </zone>
      <zone lrx="2986" lry="3583" type="textblock" ulx="449" uly="3203">
        <line lrx="2901" lry="3357" ulx="502" uly="3203">tet / wie mã biß her gethan vnchꝛiſtlich. Aber nach ſol</line>
        <line lrx="2986" lry="3474" ulx="479" uly="3312">cher euſſerlicher kin diſcher eer fragt gott vnd ſein woꝛt</line>
        <line lrx="2920" lry="3583" ulx="449" uly="3427">nicht . Das iſt aber ſein rechte eer / weñ du es zuͦ hertzen</line>
      </zone>
      <zone lrx="2909" lry="4257" type="textblock" ulx="418" uly="3537">
        <line lrx="2909" lry="3690" ulx="485" uly="3537">faſſeſt / das hertz iſt ſein rechte guldin Monſtrantze / da⸗</line>
        <line lrx="2909" lry="3805" ulx="487" uly="3657">mit im vil koͤſtlicher ere geſchicht / Deñ ob du dem Sa</line>
        <line lrx="2885" lry="3918" ulx="418" uly="3775">cramẽt von lauter golde oder von eytel Edleſten ſtey⸗</line>
        <line lrx="2780" lry="4042" ulx="476" uly="3892">nen ein Monſtrãtze machteſt. De</line>
        <line lrx="2876" lry="4178" ulx="442" uly="4006">du on das ſacramẽt leben / frum vñ ſelig werden kanſt /</line>
        <line lrx="2846" lry="4257" ulx="2425" uly="4174">A iij</line>
      </zone>
      <zone lrx="3118" lry="4024" type="textblock" ulx="1958" uly="3910">
        <line lrx="3118" lry="4024" ulx="1958" uly="3910">en das iſt ye war  dz</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="8" type="page" xml:id="s_Gi36_qt_11_08">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gi36_qt_11/Gi36_qt_11_08.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="3685" lry="4130" type="textblock" ulx="92" uly="558">
        <line lrx="3685" lry="702" ulx="755" uly="558">Aber on das woꝛt kanſt nicht leben / from̃ vñ ſelig we inn</line>
        <line lrx="3678" lry="811" ulx="757" uly="651">den / Ob du gleych des tags nicht alleyn dꝛey mal wie ſe</line>
        <line lrx="3684" lry="928" ulx="755" uly="767">die pꝛieſter zů Weynachtẽ thun) ſonder auch alle ſtd NN</line>
        <line lrx="3654" lry="1039" ulx="712" uly="909">dꝛey mal das Sacrament empfiengeltt“</line>
        <line lrx="3685" lry="1159" ulx="488" uly="1009">WWVNicht aber meine ich ſolich faſſen zůͦ hertzen / das da an</line>
        <line lrx="3685" lry="1265" ulx="476" uly="1109">Ees wiſſeſt vñ dꝛan gedenckeſt. Deñ das iſt nichts / ſon⸗ ſon</line>
        <line lrx="3685" lry="1382" ulx="684" uly="1242">der das du von im halteſt vnd achteſt / wie es zůh alten = go⸗</line>
        <line lrx="3681" lry="1496" ulx="761" uly="1338">vnd zů achten iſt / Nemlich / das du es für ein lebẽ digg dii</line>
        <line lrx="3681" lry="1606" ulx="761" uly="1459">ewig / almechtig woꝛt halteſt / das dich kan lebedigvo der</line>
        <line lrx="3685" lry="1722" ulx="665" uly="1574">allen ſündẽ vnd todt frey machẽ vnd ewig behaltẽ/ vv/ S</line>
        <line lrx="3685" lry="1835" ulx="703" uly="1683">beꝛinge mit ſich alles / was es delitet / Nemlich / Chꝛiſtit de</line>
        <line lrx="3685" lry="1950" ulx="762" uly="1794">mit ſeim fleiſch vñ blůt / Vnd alles was er iſt vnd hat. ſein</line>
        <line lrx="3685" lry="2067" ulx="763" uly="1920">Deñ es iſt ein ſolich woꝛt / das ſolichs als vermag vnd ge</line>
        <line lrx="3684" lry="2185" ulx="763" uly="2034">thůt / Darũb wils auch darfür gehalten ſein. Das iſft cin</line>
        <line lrx="3685" lry="2294" ulx="760" uly="2143">ſein rechte eigẽ eere / ſunſt hats an keiner ander eere ge⸗ ſf</line>
        <line lrx="3685" lry="2420" ulx="660" uly="2267">nuͤg / Vñ kurtzlich iſt diſe eer nicht anders / deñ ein rech tu</line>
        <line lrx="3685" lry="2526" ulx="732" uly="2387">ter glaub von hertzen grundt / der ſolich woꝛt für war geb</line>
        <line lrx="3684" lry="2721" ulx="676" uly="2498">hele werlaße vnd waget ſich dꝛauff ewig klic9hh. oos</line>
        <line lrx="3682" lry="2755" ulx="787" uly="2607"> Das iſt vnſer meynũg geweſen vnd noch / an diſem gen</line>
        <line lrx="3685" lry="2868" ulx="288" uly="2716">ſaDcaacramẽt. Aber das wir daß deſterbaß verſteen vñ faf deii</line>
        <line lrx="3685" lry="3018" ulx="100" uly="2840">Dil haͤd ſich ſen / Woͤllen wir weyter dauon handlẽ / Vnd erzelen / 80</line>
        <line lrx="3685" lry="3110" ulx="204" uly="2945">undas ſacra Wie ſich ſo mãche leichtfertige geyſter daran geſtoſſen nei</line>
        <line lrx="3685" lry="3213" ulx="297" uly="3065">mẽt geſtoſſe haben / das wir ſehen / wie vnmü glich es ſey/ vff rechter eaeon</line>
        <line lrx="3685" lry="3320" ulx="407" uly="3159">boan zůbleiben / wo das woꝛt nicht am hoͤchſten geacht / di</line>
        <line lrx="3685" lry="3439" ulx="269" uly="3298">vnd der glaube daran geuͤbt wĩit. chhl</line>
        <line lrx="3685" lry="3609" ulx="92" uly="3403">ernError I Auffe erſt ſind ettlich geweſen / die es dar für gehal⸗ d</line>
        <line lrx="3685" lry="3698" ulx="214" uly="3525">Fe r ten habẽ / Es ſey ſchlecht bꝛot vnd wein im ſacrament/ Oe</line>
        <line lrx="3685" lry="3776" ulx="317" uly="3635">WWwvwie ſunſt die leüt bꝛot eſſen / vñ wein trincken / Vnd ha eg</line>
        <line lrx="3685" lry="3918" ulx="99" uly="3752">— ben nicht mer dauon gehalten / Deñ das bꝛot bedeütte oi</line>
        <line lrx="3685" lry="4013" ulx="747" uly="3858">den leib / Vñ der wein bedeüte das bluͦt Chꝛiſti / HGleich in</line>
        <line lrx="3685" lry="4130" ulx="695" uly="3979">als weñ man ein figur auß dẽ alten Teſtament neme / (ſi</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="9" type="page" xml:id="s_Gi36_qt_11_09">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gi36_qt_11/Gi36_qt_11_09.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="3549" lry="538" type="textblock" ulx="1169" uly="310">
        <line lrx="3549" lry="538" ulx="1169" uly="310">Von dem leib Chꝛiſiit.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3263" lry="822" type="textblock" ulx="0" uly="514">
        <line lrx="3263" lry="724" ulx="0" uly="514">„ vnnd ſpꝛeche / Das hymel biot / das die Judẽ in der wuͤ⸗</line>
        <line lrx="3186" lry="822" ulx="0" uly="668">ie ſten aſſen / bedeüt den leib Chꝛiſti oder das Euãgelion.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2935" lry="1048" type="textblock" ulx="0" uly="771">
        <line lrx="2934" lry="958" ulx="0" uly="771">d Abbber dz himel bꝛot iſt nicht Euãgelion noch Zleib Chꝛi</line>
        <line lrx="2935" lry="1048" ulx="35" uly="899">ti. Alſo / wenn ich von der tauffe ſpꝛeche / Die tauffe iſt</line>
      </zone>
      <zone lrx="3570" lry="4144" type="textblock" ulx="0" uly="1004">
        <line lrx="2934" lry="1164" ulx="0" uly="1004">do. ein bad der ſeele / das iſt / die tauffe badet nicht die ſeel/</line>
        <line lrx="2933" lry="1271" ulx="0" uly="1121">„  ſſonder bedeüt das bade der ſeele / da ſy mit dem woꝛt</line>
        <line lrx="2935" lry="1390" ulx="0" uly="1243"> goottes im glaubẽ gebadet wirt. Soliche eer habẽ nun</line>
        <line lrx="2958" lry="1502" ulx="0" uly="1348">„ diſe dẽ ſacramẽt gethan / das ſy ſagen / Es ſey nicht da</line>
        <line lrx="2858" lry="1611" ulx="0" uly="1461">„ derleib Chꝛiſti/ ſonder bedeütte jn / wie ein zeichen.</line>
        <line lrx="3506" lry="1791" ulx="0" uly="1581">iü6 Da hiet dich nun voꝛ/ laß vernunfft vñ wytze faren/ Vernunfft</line>
        <line lrx="3388" lry="1880" ulx="0" uly="1695">A. die ſich bekümmern vergeblich / Mie fley ſch vñ blůt da maß man in</line>
        <line lrx="3497" lry="1969" ulx="0" uly="1801">dt. ſein müge / vnd weyl ſy es nicht be greyfft / wil ſy es nit goͤtlichẽ din⸗ D</line>
        <line lrx="3570" lry="2084" ulx="0" uly="1924">d glaubẽ. Faſſe das woꝛt da Chꝛiſtus ſpꝛicht / Nempt gen faren laſ</line>
        <line lrx="3555" lry="2198" ulx="0" uly="2035">ii hin / das iſt mein leib / das iſt meyn blůt. Man můß nit ſen.</line>
        <line lrx="3532" lry="2348" ulx="0" uly="2142">„ſooo freuelen an gottes woꝛten / Das yemant on außge⸗ i der auſe</line>
        <line lrx="3502" lry="2437" ulx="0" uly="2262">ch trtrruckte klare gſchꝛifft / eim woꝛt wolt ein ander deüten nicht freuellt.</line>
        <line lrx="2916" lry="2531" ulx="0" uly="2379">geben / deñ ſein narürlich deüten iſt / als diſe thůn / Die</line>
        <line lrx="2919" lry="2646" ulx="52" uly="2493">daas woͤꝛtlin / Iſt / freuelich on grundt der gſchꝛifft zwin</line>
        <line lrx="2914" lry="2759" ulx="0" uly="2610">n gen da hyn / es ſolle ſo vil heyſſen/ als das woͤꝛtlin / Be</line>
        <line lrx="2903" lry="2887" ulx="0" uly="2721">fſf deüt / Vñ machẽ diſem ſpꝛuch Chꝛiſti ein ſoliche naſen /</line>
        <line lrx="2911" lry="2991" ulx="0" uly="2831">4 Das iſt / meyn leyb ſoͤlle ſo vil gelten / als/ Das bedeüt</line>
        <line lrx="2986" lry="3107" ulx="0" uly="2951">ſn r mein leib ꝛc. Aber wir wellen vnd ſollen / einfeltigklich</line>
        <line lrx="2973" lry="3227" ulx="0" uly="3066">r an Chꝛiſtus woꝛten bleibẽ / der wirt vns nicht betriegẽè/</line>
        <line lrx="2901" lry="3331" ulx="3" uly="3170">he Vnd ſolchen irthum mit keim anderen ſchwert zů ruck</line>
        <line lrx="2894" lry="3441" ulx="497" uly="3281">ſchlagen / deñ damit / das Chꝛiuſtus nit ſpꝛicht / das be</line>
        <line lrx="2977" lry="3574" ulx="42" uly="3404">. deüt meyn leyb / ſonder das iſt meyn leyyy.</line>
        <line lrx="3021" lry="3673" ulx="149" uly="3512">Deñ wo man ſolichẽ freuel an einẽ oꝛt zů lieſſe dz man</line>
        <line lrx="2878" lry="3795" ulx="0" uly="3594">8 on grũd der ſchꝛifft moͤcht ſagẽ das woͤꝛtlin / Iſt / heiſſe</line>
        <line lrx="3070" lry="3911" ulx="0" uly="3709">4 ſo vil / als das woͤꝛtlin / Bedeüt / ſo künd mans auch an</line>
        <line lrx="2940" lry="4023" ulx="487" uly="3849">keinem anderen oꝛt weren / vnnd wurde die gantze ge⸗</line>
        <line lrx="2887" lry="4144" ulx="61" uly="3961">ſchꝛifft zů nichte/ ſeytenmal keyn vꝛſach were / Warũb</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="10" type="page" xml:id="s_Gi36_qt_11_10">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gi36_qt_11/Gi36_qt_11_10.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="3129" lry="946" type="textblock" ulx="642" uly="538">
        <line lrx="3129" lry="727" ulx="642" uly="538">ſolicher freuel an einem oꝛt gültte / vnnd nicht an allen</line>
        <line lrx="3114" lry="841" ulx="738" uly="673">zꝛttern / So moͤcht man deñ ſagẽ / das Maria iſt jũck⸗</line>
        <line lrx="3121" lry="946" ulx="712" uly="791">fraw vnd gottes můtter / ſey ſo vil geſagt / Maria be⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="3115" lry="1050" type="textblock" ulx="644" uly="890">
        <line lrx="3115" lry="1050" ulx="644" uly="890">deüt ein junckfraw vnd gottes muͦter. Item Chꝛiſtus</line>
      </zone>
      <zone lrx="3196" lry="1173" type="textblock" ulx="721" uly="1020">
        <line lrx="3196" lry="1173" ulx="721" uly="1020">iſt gott vnd menſch⸗ das iſt / Chꝛiſtus bedeüt gott vnd</line>
      </zone>
      <zone lrx="3132" lry="1734" type="textblock" ulx="728" uly="1130">
        <line lrx="3122" lry="1283" ulx="740" uly="1130">mẽſch. Itẽ Ro. j. Das Euan gelion iſt gottes krafft ꝛc.</line>
        <line lrx="3123" lry="1394" ulx="728" uly="1245">Das iſt / das Euangelion bedeüt gottes krafft. Sihe</line>
        <line lrx="3124" lry="1516" ulx="740" uly="1357">woͤlch ein grewlich weſen wolt hierauß werdẽ. Da rũb</line>
        <line lrx="3123" lry="1634" ulx="747" uly="1471">ſo ſolich freuel an keinem andern oꝛt zů leidẽ iſt / ſol mã</line>
        <line lrx="3132" lry="1734" ulx="740" uly="1576">auch nicht hie leiden / das Chꝛiſtus leyb bedeüt werde</line>
      </zone>
      <zone lrx="3223" lry="1974" type="textblock" ulx="562" uly="1694">
        <line lrx="3223" lry="1860" ulx="743" uly="1694">durchs bꝛott / weyl die woꝛt helle / düre vnnd klar da</line>
        <line lrx="3107" lry="1974" ulx="562" uly="1803">ſteen / Das iſt meyn leyb / es ſey denn das man gewiſſ.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3145" lry="2650" type="textblock" ulx="723" uly="1923">
        <line lrx="3136" lry="2078" ulx="745" uly="1923">helle ſpꝛüch erfürbꝛinge / daß hie das woͤꝛtlin / Iſt / ſolle</line>
        <line lrx="2838" lry="2202" ulx="725" uly="2061">bedeüten heyſen. —</line>
        <line lrx="3141" lry="2319" ulx="766" uly="2146">Wenn ſy aber anzeygen den ſpꝛuch. j. Coꝛint. x. Da</line>
        <line lrx="3140" lry="2434" ulx="723" uly="2267">Paulus ſpꝛicht / Sy haben alle den ſelben geyſtlichen</line>
        <line lrx="3145" lry="2540" ulx="750" uly="2322">Ranck gerruncken. Sy truncken aber von dem geyſtli</line>
        <line lrx="3145" lry="2650" ulx="745" uly="2494">chen felß / der nach jn kam / Der ſelb foͤlß aber war Chꝛi</line>
      </zone>
      <zone lrx="3257" lry="3214" type="textblock" ulx="547" uly="2602">
        <line lrx="3233" lry="2777" ulx="547" uly="2602">ſtus / vnd ſagen / hie ſpꝛicht Paulus / Chꝛiſtus ſey ð foͤls</line>
        <line lrx="3217" lry="2894" ulx="648" uly="2714">geweſen / vnd Moſes doch den leyplichen foͤlß ſchlůg /</line>
        <line lrx="3257" lry="2987" ulx="718" uly="2828">daruon ſy truncken / Kan man denn hie ſagen / der foͤlß</line>
        <line lrx="3226" lry="3115" ulx="739" uly="2944">iſt Chꝛiſtus / Woͤlches ye nichts anders kan heyſſen /</line>
        <line lrx="3214" lry="3214" ulx="735" uly="3056">deñ der foͤlß bedeüt Chꝛiſtũ (ſytenmal Chꝛiſtus kein na</line>
      </zone>
      <zone lrx="3163" lry="3685" type="textblock" ulx="735" uly="3171">
        <line lrx="3159" lry="3329" ulx="767" uly="3171">türlicher fels ſein mag) ſo mügẽ wir auch hie ſagẽ/ Dz</line>
        <line lrx="3160" lry="3444" ulx="774" uly="3281">bꝛot bedeüt mein leib / da der tert ſagt / dz iſt mein leyb.</line>
        <line lrx="3160" lry="3574" ulx="735" uly="3400">Da ſol man ant woꝛtẽ / das ſolich ir ſchlieſſen / zwen</line>
        <line lrx="3163" lry="3685" ulx="741" uly="3516">groß fel hat. Der erſt iſt / das nicht war iſt / Das ſy in</line>
      </zone>
      <zone lrx="3182" lry="4201" type="textblock" ulx="2635" uly="4083">
        <line lrx="3182" lry="4201" ulx="2635" uly="4083">eben von</line>
      </zone>
      <zone lrx="3487" lry="527" type="textblock" ulx="1266" uly="287">
        <line lrx="3487" lry="527" ulx="1266" uly="287">D. Martinus Lut.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3342" lry="4150" type="textblock" ulx="506" uly="3625">
        <line lrx="3342" lry="3786" ulx="794" uly="3625">t Sant Paulus ſpꝛuch fahen. Denn ſant Paulus ſagt</line>
        <line lrx="3263" lry="3910" ulx="506" uly="3739">, t1 icht / das 8 felß / den Moſes ſchluͤg / Chꝛiſtus ſey / ſond</line>
        <line lrx="3169" lry="4034" ulx="604" uly="3844">— ſeine woꝛt lauten klerlich alſo. Sy haben von der ſelbi</line>
        <line lrx="3257" lry="4150" ulx="785" uly="3968">gen geyſtlichen ſpeyße geſſen / Da wir von eſſen / vnnd</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="11" type="page" xml:id="s_Gi36_qt_11_11">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gi36_qt_11/Gi36_qt_11_11.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="3565" lry="670" type="textblock" ulx="929" uly="305">
        <line lrx="3233" lry="364" ulx="929" uly="305">1 1 3 8 E 1</line>
        <line lrx="3561" lry="631" ulx="3554" uly="620">H</line>
      </zone>
      <zone lrx="3203" lry="600" type="textblock" ulx="590" uly="445">
        <line lrx="3203" lry="600" ulx="590" uly="445">eben von dem ſelbẽ geiſtlichẽ tranck getrunckẽ da wir</line>
      </zone>
      <zone lrx="3094" lry="1637" type="textblock" ulx="0" uly="565">
        <line lrx="3045" lry="746" ulx="0" uly="565">8 von truncken ꝛc. Nieſſen wir ye nicht das leipliche hy⸗</line>
        <line lrx="2994" lry="837" ulx="0" uly="690">mel bꝛot / vnd trinckẽ auch nicht von dem natürlichen</line>
        <line lrx="3033" lry="949" ulx="0" uly="803">felß / da die Judẽ in der wuͤſten von aſſen vnd trunckẽ/</line>
        <line lrx="3094" lry="1067" ulx="0" uly="905">85 ſſonder dz geiſtliche himel bꝛot vnd der geiſtliche felß iſt</line>
        <line lrx="3073" lry="1179" ulx="0" uly="1009">nd ben der ſelb / den wir vnd ſy haben / wie er ſich ſelb her⸗</line>
        <line lrx="3015" lry="1279" ulx="0" uly="1150">7 nach verkleret / vnd ſpꝛicht / Sy trunckẽ aber von dem</line>
        <line lrx="2987" lry="1400" ulx="0" uly="1240">he geiſtlichẽ felß / der hernach kam / welcher felß war Chꝛi</line>
        <line lrx="2985" lry="1520" ulx="2" uly="1354">b ſtus / als ſolt er ſagen / Ich ſage nicht von dẽ leyplichẽ /</line>
        <line lrx="2983" lry="1637" ulx="0" uly="1491">na ſonder von dem geiſtlichẽ felß / der aller erſt zů künfftig</line>
      </zone>
      <zone lrx="2997" lry="1878" type="textblock" ulx="0" uly="1575">
        <line lrx="2982" lry="1745" ulx="0" uly="1575">de war / vnd meine damit Chꝛiſtum / das iſt der recht felß /</line>
        <line lrx="2997" lry="1878" ulx="9" uly="1705">daHa vonn dem haben ſy ſo wol geſſen / alſo wir / Deñ ſy habẽ</line>
      </zone>
      <zone lrx="3085" lry="4035" type="textblock" ulx="0" uly="1811">
        <line lrx="3043" lry="1980" ulx="0" uly="1811">NW6auch an jn geglaubt / ſo wol alſo wir.</line>
        <line lrx="2977" lry="2091" ulx="0" uly="1938">le SDa ſyheſt du / das ſy S. Paulus woꝛt felſchlich auff</line>
        <line lrx="3085" lry="2202" ulx="550" uly="2069">iren irthum gezogen haben. Deñ es iſt war / das ſant</line>
        <line lrx="2974" lry="2314" ulx="0" uly="2162">84 Paulus ſagt / Chꝛiſtus war der felß. Nicht dz er Chꝛi⸗</line>
        <line lrx="3048" lry="2430" ulx="0" uly="2284">hen ſtum bedeüt / ſonder iſts ſelbs warhafftig der geiſtliche</line>
        <line lrx="2964" lry="2549" ulx="0" uly="2399">ſi felß / welcher durch ihenen leiplichen bedeüt iſt. Darũb</line>
        <line lrx="2960" lry="2658" ulx="0" uly="2518">RM hat S. Paulus mit fleyß das woͤꝛtlin / Geyſtlich zů dẽ</line>
        <line lrx="2956" lry="2770" ulx="0" uly="2624">l68 felß geſetzt / auff das nicht yemandts in verſtuͤnde / võ</line>
        <line lrx="3041" lry="2891" ulx="0" uly="2745">6g 4 ihenem leiplichẽ felß. Item er ſpꝛicht / Es ſey ein felß</line>
        <line lrx="2953" lry="3007" ulx="2" uly="2852">iis deer hernach kommen ſolt / do von ſy truncken geiſtlich /</line>
        <line lrx="2962" lry="3112" ulx="0" uly="2977">‚è‚daas aber mal nicht mag von dem felß in der wuͤſtẽ ver⸗</line>
        <line lrx="2950" lry="3225" ulx="0" uly="3097">HhaH ſtanden werden / noch hats nicht geholffen / das Sant</line>
        <line lrx="2946" lry="3342" ulx="0" uly="3207">9;3 Paulus ſo deütlich vnd ey gentlich redet vom geyſtli⸗</line>
        <line lrx="2941" lry="3455" ulx="1" uly="3317">eb. chhen felß . Das iſt der felß / da der herr Matth. xvj. von</line>
        <line lrx="2934" lry="3566" ulx="0" uly="3439">won ſaagt / Auff diſen felß wil ich meyne gemeyne banwen.</line>
        <line lrx="2931" lry="3690" ulx="1" uly="3553">ſ,in Nun mag ye die Chꝛiſtlich gemeine nicht auff ein leip</line>
        <line lrx="3048" lry="3799" ulx="3" uly="3663">ſage litchen felß gebanwet werden / ſon der auff Chꝛiſtũ ſelbs</line>
        <line lrx="2928" lry="3915" ulx="0" uly="3779">ſon diurchs Luangelion / Da beſteet ſy wider alle pfoꝛten</line>
        <line lrx="1957" lry="4035" ulx="8" uly="3896">bii vnnd gewalt der hellen. l</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="12" type="page" xml:id="s_Gi36_qt_11_12">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gi36_qt_11/Gi36_qt_11_12.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="645" lry="2765" type="textblock" ulx="111" uly="2692">
        <line lrx="339" lry="2710" ulx="111" uly="2692">ð</line>
        <line lrx="496" lry="2738" ulx="111" uly="2698">4</line>
        <line lrx="645" lry="2765" ulx="112" uly="2733">4  ðZ 4</line>
      </zone>
      <zone lrx="660" lry="3624" type="textblock" ulx="111" uly="3470">
        <line lrx="660" lry="3624" ulx="111" uly="3470">( . R W</line>
      </zone>
      <zone lrx="579" lry="627" type="textblock" ulx="432" uly="602">
        <line lrx="579" lry="627" ulx="432" uly="602">„ *</line>
      </zone>
      <zone lrx="3125" lry="2691" type="textblock" ulx="108" uly="2174">
        <line lrx="700" lry="2315" ulx="310" uly="2174"> (Ir ſbue</line>
        <line lrx="3094" lry="2472" ulx="108" uly="2322">ße ge deñ der glaube dauon. Alſo / dz woͤꝛtlin / felß / Mat.</line>
        <line lrx="3125" lry="2581" ulx="581" uly="2443">xrvj. ſolt ich laſſen ſteen in ſeiner natürlichen deüttung /</line>
        <line lrx="3099" lry="2691" ulx="170" uly="2553">Ddas es ein leiplichen felß hieſſe. Aber der glaube leidts</line>
      </zone>
      <zone lrx="3073" lry="758" type="textblock" ulx="688" uly="620">
        <line lrx="3073" lry="758" ulx="688" uly="620">ſy es gleich erſtritten hettẽ / das an diſem oꝛt ſant Pau</line>
      </zone>
      <zone lrx="3096" lry="1209" type="textblock" ulx="691" uly="1075">
        <line lrx="3096" lry="1209" ulx="691" uly="1075">woꝛt an eynem oꝛt fund ſolch deütung haben / das ich</line>
      </zone>
      <zone lrx="3179" lry="1545" type="textblock" ulx="627" uly="1188">
        <line lrx="3081" lry="1324" ulx="678" uly="1188">dem nach an allen andern oꝛtten / die ſelb deütũg wolt</line>
        <line lrx="3130" lry="1452" ulx="627" uly="1307">aufflegẽ auß eignem můtwillẽ. Alſo das Matth. xvj.</line>
        <line lrx="3179" lry="1545" ulx="651" uly="1421">Chhꝛiſtus ſich ein felß heyßt / teucht nicht / das ich dar⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="3077" lry="1654" type="textblock" ulx="679" uly="1533">
        <line lrx="3077" lry="1654" ulx="679" uly="1533">nach Chꝛiſtum dꝛauß wolt machen / waich in der ge⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="3086" lry="1774" type="textblock" ulx="685" uly="1637">
        <line lrx="3086" lry="1774" ulx="685" uly="1637">ſchꝛifft ein felß fund. Widerumb / da Moſe in der wů</line>
      </zone>
      <zone lrx="3085" lry="2122" type="textblock" ulx="698" uly="1754">
        <line lrx="3081" lry="1894" ulx="698" uly="1754">ſtẽ ein felß ſchlecht / taugt nicht / dz ich dem nach wolt</line>
        <line lrx="3085" lry="2008" ulx="702" uly="1870">Matth. am. xvj. auch eyn leiplichen felß machen. Wie</line>
        <line lrx="3000" lry="2122" ulx="706" uly="1995">ſol man denn thůn? alſo ſol man thun. 12</line>
      </zone>
      <zone lrx="722" lry="2227" type="textblock" ulx="681" uly="2118">
        <line lrx="691" lry="2153" ulx="681" uly="2142">1</line>
      </zone>
      <zone lrx="3090" lry="2339" type="textblock" ulx="709" uly="2214">
        <line lrx="3090" lry="2339" ulx="709" uly="2214">türlichen bedeütung / vnd nicht dauon laſſen / es zwin⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="3096" lry="2804" type="textblock" ulx="705" uly="2671">
        <line lrx="3096" lry="2804" ulx="705" uly="2671">nicht vnd dꝛin get mich von ſolicher natürlichen deüt⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="3171" lry="2918" type="textblock" ulx="712" uly="2779">
        <line lrx="3171" lry="2918" ulx="712" uly="2779">tung / vnd zwinget mich dahyn / das ich ein geiſtlichen</line>
      </zone>
      <zone lrx="3114" lry="3833" type="textblock" ulx="668" uly="2893">
        <line lrx="3098" lry="3027" ulx="714" uly="2893">felß můß verſteen / deñ der glaube leydet nicht / das ich</line>
        <line lrx="3101" lry="3140" ulx="713" uly="3007">die Chꝛiſtẽheit auff ein leiplichẽ felß bauwe Darumb</line>
        <line lrx="3106" lry="3252" ulx="714" uly="3124">weñ ich hie ſage / Chꝛiſtus iſt der felß / kan das woͤꝛtlin /</line>
        <line lrx="3101" lry="3374" ulx="716" uly="3233">Iſt / nit ſo vil heiſſen / als Chꝛiſtum bedeüt der felß / ſon⸗</line>
        <line lrx="3094" lry="3497" ulx="668" uly="3357">der er iſts warhafftig ſelbs⸗ Widerumb / weñ ich von</line>
        <line lrx="3109" lry="3601" ulx="693" uly="3463">dem felß Moſe in der wuͤſtẽ rede / vnd ſpꝛeche / Chꝛiſtus</line>
        <line lrx="3114" lry="3719" ulx="727" uly="3574">iſt der leiplich felß in der w uͤſtẽ. Hie zwunge mich der</line>
        <line lrx="3110" lry="3833" ulx="729" uly="3695">glaube / das ich daß woͤꝛtlin / Iſt / muͤſte durch deüten</line>
      </zone>
      <zone lrx="3181" lry="4078" type="textblock" ulx="729" uly="3804">
        <line lrx="3136" lry="3939" ulx="729" uly="3804">verſteen / alſo / Chꝛiſtus iſt bedeüt durch den leyplichen</line>
        <line lrx="3181" lry="4078" ulx="729" uly="3915">felß Moſe. Deñ der glaube leydts nicht / das Chꝛiſtus</line>
      </zone>
      <zone lrx="3221" lry="1099" type="textblock" ulx="121" uly="230">
        <line lrx="2829" lry="478" ulx="1544" uly="230">D. Martinus Luther</line>
        <line lrx="3221" lry="697" ulx="121" uly="486"> aE BDer ander fel iſt an irem ſchlieſſen diſer / Das / wenn</line>
        <line lrx="3083" lry="871" ulx="195" uly="704">li oð anderß wo / das woͤꝛtlin / Iſt / ſo vil heiſſe / als Be⸗</line>
        <line lrx="3075" lry="984" ulx="559" uly="846">deüt (das ſy doch nicht thůn mügẽ) dennocht hetten ſy</line>
        <line lrx="3078" lry="1099" ulx="655" uly="965">nichts geſchloſſen / deñ es iſt nicht gnůg / wenn ich eyn</line>
      </zone>
      <zone lrx="3119" lry="2230" type="textblock" ulx="736" uly="2049">
        <line lrx="3119" lry="2230" ulx="736" uly="2049">Eyn yegklich woꝛt ſol man laſſen ſteen in ſ⸗ eyner na</line>
      </zone>
      <zone lrx="3685" lry="4173" type="textblock" ulx="3614" uly="4148">
        <line lrx="3628" lry="4160" ulx="3614" uly="4148">N</line>
        <line lrx="3685" lry="4173" ulx="3643" uly="4158">—</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="13" type="page" xml:id="s_Gi36_qt_11_13">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gi36_qt_11/Gi36_qt_11_13.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="44" lry="791" type="textblock" ulx="0" uly="614">
        <line lrx="44" lry="791" ulx="0" uly="729">e⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="44" lry="1024" type="textblock" ulx="0" uly="960">
        <line lrx="44" lry="1024" ulx="0" uly="960">n</line>
      </zone>
      <zone lrx="94" lry="1293" type="textblock" ulx="0" uly="1165">
        <line lrx="94" lry="1293" ulx="0" uly="1165">t</line>
      </zone>
      <zone lrx="45" lry="1390" type="textblock" ulx="0" uly="1303">
        <line lrx="45" lry="1390" ulx="0" uly="1303">.</line>
      </zone>
      <zone lrx="96" lry="1603" type="textblock" ulx="0" uly="1544">
        <line lrx="96" lry="1603" ulx="0" uly="1544">1„</line>
      </zone>
      <zone lrx="50" lry="1836" type="textblock" ulx="0" uly="1748">
        <line lrx="50" lry="1836" ulx="0" uly="1748">lt</line>
      </zone>
      <zone lrx="59" lry="2422" type="textblock" ulx="0" uly="2120">
        <line lrx="50" lry="2189" ulx="0" uly="2120">a</line>
        <line lrx="56" lry="2303" ulx="0" uly="2220">n⸗</line>
        <line lrx="59" lry="2422" ulx="0" uly="2350">t⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="60" lry="2886" type="textblock" ulx="0" uly="2685">
        <line lrx="56" lry="2773" ulx="0" uly="2685">t⸗</line>
        <line lrx="60" lry="2886" ulx="0" uly="2806">en</line>
      </zone>
      <zone lrx="64" lry="3027" type="textblock" ulx="0" uly="2909">
        <line lrx="64" lry="3027" ulx="0" uly="2909">ih</line>
      </zone>
      <zone lrx="73" lry="3938" type="textblock" ulx="0" uly="3152">
        <line lrx="65" lry="3235" ulx="1" uly="3152">in⸗/</line>
        <line lrx="66" lry="3355" ulx="0" uly="3284">n⸗</line>
        <line lrx="63" lry="3466" ulx="4" uly="3402">on</line>
        <line lrx="71" lry="3589" ulx="0" uly="3499">us</line>
        <line lrx="69" lry="3702" ulx="0" uly="3620">der</line>
        <line lrx="73" lry="3816" ulx="0" uly="3745">ten</line>
        <line lrx="71" lry="3938" ulx="0" uly="3861">en</line>
      </zone>
      <zone lrx="86" lry="4055" type="textblock" ulx="0" uly="3961">
        <line lrx="86" lry="4055" ulx="0" uly="3961">ins</line>
      </zone>
      <zone lrx="3230" lry="1579" type="textblock" ulx="487" uly="1424">
        <line lrx="3230" lry="1579" ulx="487" uly="1424">das eiſen bedeüt feür. Gleych wie wir auch võ Chꝛiſto len.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3565" lry="1466" type="textblock" ulx="598" uly="281">
        <line lrx="3249" lry="508" ulx="2286" uly="281">hꝛiſti.</line>
        <line lrx="3061" lry="663" ulx="608" uly="533">der ein menſch iſt / ein natürlich ſtein ſey.</line>
        <line lrx="3001" lry="778" ulx="601" uly="645"> Al ſo hie auch / weñ ſy woͤllẽ ſagen / daß das bꝛot ſey</line>
        <line lrx="3048" lry="891" ulx="603" uly="766">nicht Chꝛiſtus leib, ſonder bedeüte / ſollen ſy auff bꝛin⸗</line>
        <line lrx="3005" lry="1002" ulx="600" uly="886">gen / wa es wider den glaubẽ ſey / das bꝛott nicht Chꝛi⸗</line>
        <line lrx="3003" lry="1127" ulx="598" uly="994">ſtus leib / vñ der win nicht ſein blte ſey / Sytenmal wir</line>
        <line lrx="3565" lry="1238" ulx="601" uly="1112">auch wol des gleichẽ zweierley weſen findẽ in ð natur/ RM</line>
        <line lrx="3349" lry="1466" ulx="602" uly="1222">dz wir vom feürigẽ eiſen recht ſagẽ. Das eiſ niſtfi⸗ Gleichnyß</line>
        <line lrx="3392" lry="1459" ulx="599" uly="1334">vñ das ſeür iſt eiſen / vñ nicht / das feür bedeüt eiſen / oð vom feüri</line>
      </zone>
      <zone lrx="2261" lry="498" type="textblock" ulx="1108" uly="267">
        <line lrx="2261" lry="498" ulx="1108" uly="267">Bon dem leyb</line>
      </zone>
      <zone lrx="3594" lry="3987" type="textblock" ulx="513" uly="1564">
        <line lrx="2997" lry="1693" ulx="590" uly="1564">ſagen / Der mẽſch iſt gott / vñ iſt gott menſch / vñ nicht</line>
        <line lrx="2991" lry="1811" ulx="590" uly="1684">gott bedeüt den menſchen / oð der menſch bedeüt gott.</line>
        <line lrx="2991" lry="1926" ulx="594" uly="1801">Weil es nun ð glaub leidet / vñ an keinem oꝛtt wider jn</line>
        <line lrx="2990" lry="2048" ulx="594" uly="1915">iſt / daß das bꝛot Chꝛiſtus leib iſt / ſol man das woͤꝛtlin /</line>
        <line lrx="3040" lry="2154" ulx="589" uly="2026">Iſt / laſſen ſteen in ſeinem eygen natürlichẽ bedeüten /</line>
        <line lrx="2987" lry="2276" ulx="596" uly="2148">vnd mit nicht dauon tretten / ſonder feſt halten an got</line>
        <line lrx="3426" lry="2399" ulx="593" uly="2264">tes woꝛt / daß das bꝛot warhafftig Chꝛiſtus leib ſey.</line>
        <line lrx="3581" lry="2517" ulx="590" uly="2356">Der ander irthum geet damit vmb / das er die zwey 2Error</line>
        <line lrx="3460" lry="2641" ulx="554" uly="2483">Woͤꝛtlin / Mein leib vnd mein bluͦt auch verkere ia demm</line>
        <line lrx="2986" lry="2734" ulx="565" uly="2608">gantzen text ein andern verſtandt gebe / auff die weyß /</line>
        <line lrx="3450" lry="2844" ulx="513" uly="2724"> Weñ Chꝛiſtus ſpꝛicht / Das iſt mein leyb / ſolle alſo vil</line>
        <line lrx="2980" lry="2956" ulx="516" uly="2829">heiſſen / Wenn ir diß bꝛott vnd win nemet / ſo werdet ir</line>
        <line lrx="2979" lry="3076" ulx="578" uly="2953">meins leibs teilhafftig / das alſo das ſacrament nichts</line>
        <line lrx="3025" lry="3192" ulx="581" uly="3062">anders ſey / denn gemeinſchafft am leibe Chꝛiſti / oð vil</line>
        <line lrx="2977" lry="3313" ulx="572" uly="3183">meer / ein inleybung in ſeinen geyſtlichẽ leib / zů welcher</line>
        <line lrx="2974" lry="3423" ulx="542" uly="3284">inley bung zů uͤben / hab er ſolch bꝛot vñ win yngeſetzt /</line>
        <line lrx="3588" lry="3542" ulx="571" uly="3409">als ein ge wiß zeichen / das da die geiſtlich inleybũg ge⸗</line>
        <line lrx="3483" lry="3668" ulx="566" uly="3520">ſchehe / vnd der geiſtlich leib in ſeiner ůbung gee⸗/ Diß</line>
        <line lrx="3568" lry="3861" ulx="570" uly="3634">R ſchwinder griff / vñ gründet ſich darauff / das die</line>
        <line lrx="3594" lry="3883" ulx="539" uly="3745">ſchꝛifft Chꝛiſto zweierley leib gibt. Eyn natürlichẽ der Chꝛiſtus has</line>
        <line lrx="3594" lry="3987" ulx="566" uly="3868">von Marien leiblich geboꝛn iſt / wie alle ander menſchẽ zweierley</line>
      </zone>
      <zone lrx="3411" lry="4205" type="textblock" ulx="531" uly="3961">
        <line lrx="3411" lry="4205" ulx="531" uly="3961">leibe habẽ. Den andern a geiſtlich iſt / das ſe die gage . nr</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="14" type="page" xml:id="s_Gi36_qt_11_14">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gi36_qt_11/Gi36_qt_11_14.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="3088" lry="538" type="textblock" ulx="904" uly="287">
        <line lrx="3088" lry="538" ulx="904" uly="287">D. Martinus Auther</line>
      </zone>
      <zone lrx="3269" lry="928" type="textblock" ulx="675" uly="794">
        <line lrx="3269" lry="928" ulx="675" uly="794">haupt iſt / Dauon Paulus Ro. xij. vnd. j. Coꝛin · xij vnd</line>
      </zone>
      <zone lrx="3067" lry="1264" type="textblock" ulx="677" uly="930">
        <line lrx="3065" lry="1052" ulx="677" uly="930">an vil oꝛttenmer.</line>
        <line lrx="3066" lry="1162" ulx="802" uly="1019">So woͤllen ſy nun Chꝛiſtus woꝛt auff ſeines leibs ge</line>
        <line lrx="3067" lry="1264" ulx="893" uly="1134">ai chafft ziehen / da er ſpꝛicht / Das iſt mein leib / vñ</line>
      </zone>
      <zone lrx="1106" lry="1491" type="textblock" ulx="679" uly="1384">
        <line lrx="1106" lry="1491" ulx="679" uly="1384">nes leibs.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3069" lry="1726" type="textblock" ulx="686" uly="1591">
        <line lrx="3069" lry="1726" ulx="686" uly="1591">wir ſeind alle theilh afftig eins bꝛots. Item daſelbs /</line>
      </zone>
      <zone lrx="3218" lry="2299" type="textblock" ulx="615" uly="1712">
        <line lrx="3218" lry="1838" ulx="685" uly="1712">Der kelch des ſegens / den wir ſegen  iſt der nicht diege⸗</line>
        <line lrx="3207" lry="1955" ulx="667" uly="1822">meinſchafft des blůts Chꝛiſti? Das bꝛot dz wir bꝛech/</line>
        <line lrx="3128" lry="2080" ulx="691" uly="1935">iſt das nicht die gemeynſchafft des leibs Chꝛiſti Hie</line>
        <line lrx="3137" lry="2186" ulx="615" uly="2054">meynẽ ſy Sant Paulus habe die woꝛt vßgelegt / das /</line>
        <line lrx="3112" lry="2299" ulx="689" uly="2165">da Chꝛiſtus ſpꝛicht / Das iſt mein leib / ſey ſo vil geſagt /</line>
      </zone>
      <zone lrx="3076" lry="2426" type="textblock" ulx="685" uly="2284">
        <line lrx="3076" lry="2426" ulx="685" uly="2284">Das iſt die gemeinſchafft meins leibs / das iſt / wer des</line>
      </zone>
      <zone lrx="3272" lry="3095" type="textblock" ulx="586" uly="2395">
        <line lrx="3150" lry="2529" ulx="684" uly="2395">bꝛot yſſet / der yſſet nicht meinen leib / ſonder yſſet die ge</line>
        <line lrx="3248" lry="2640" ulx="586" uly="2511">mmeinſchafft meins leibs / Das er meines leibs (der nicht</line>
        <line lrx="3272" lry="2753" ulx="686" uly="2627">im Sacrament iſt / ſonder ſunſt für euch gegeben vnnd</line>
        <line lrx="3254" lry="2866" ulx="691" uly="2738">nun im himel iſt) geneüſſet ſampt den andern / Alſo dzs</line>
        <line lrx="3120" lry="2987" ulx="693" uly="2849">durch ſolich eſſen diſes bꝛots / er teyl nympt alles des</line>
        <line lrx="3095" lry="3095" ulx="690" uly="2964">das mein leib hat / thůt vnd leidet / nicht auß krafft des</line>
      </zone>
      <zone lrx="3090" lry="3212" type="textblock" ulx="681" uly="3086">
        <line lrx="3090" lry="3212" ulx="681" uly="3086">bꝛots oder eſſens / ſonder auß krafft ſolicher goͤtrlicher</line>
      </zone>
      <zone lrx="3098" lry="3445" type="textblock" ulx="696" uly="3198">
        <line lrx="3098" lry="3445" ulx="696" uly="3198">zuůſagung/ erch ie noſan fſwaſſer die ſeele badet /</line>
      </zone>
      <zone lrx="3102" lry="3568" type="textblock" ulx="537" uly="3301">
        <line lrx="3102" lry="3466" ulx="537" uly="3301">nicht auß waſſers krafſt/ onder auß krafft der zuůͦſa⸗</line>
        <line lrx="3080" lry="3568" ulx="696" uly="3428">gung Gottes / das wer ſich ſo tauffen laßt mit waſſer /</line>
      </zone>
      <zone lrx="3115" lry="3901" type="textblock" ulx="514" uly="3569">
        <line lrx="2754" lry="3776" ulx="514" uly="3569">.— ſol ſeli⸗ einttt ”́”MZMVM</line>
        <line lrx="3115" lry="3806" ulx="612" uly="3659">Solich gedancken habẽ wol ein hüpſchẽ ſchein vor</line>
        <line lrx="3103" lry="3901" ulx="694" uly="3774">der vernunfft / wenn man jn nach wolt geben / die woꝛt</line>
      </zone>
      <zone lrx="3319" lry="4131" type="textblock" ulx="456" uly="3885">
        <line lrx="3319" lry="4131" ulx="456" uly="3885">Enel vnd Chꝛiſti zů deüten nach irem willen / Aber dd</line>
      </zone>
      <zone lrx="2396" lry="4146" type="textblock" ulx="2341" uly="4138">
        <line lrx="2396" lry="4146" ulx="2341" uly="4138">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="2337" lry="4144" type="textblock" ulx="800" uly="4014">
        <line lrx="2337" lry="4144" ulx="800" uly="4014">ißt nicht Chꝛiſtlich geleret / Wenn ic</line>
      </zone>
      <zone lrx="3675" lry="972" type="textblock" ulx="3514" uly="873">
        <line lrx="3675" lry="972" ulx="3514" uly="873">ens</line>
      </zone>
      <zone lrx="3217" lry="1609" type="textblock" ulx="684" uly="1248">
        <line lrx="3069" lry="1482" ulx="1097" uly="1248">eſand baben/ ea iſt die gemeinſchafft mey</line>
        <line lrx="3217" lry="1499" ulx="1263" uly="1364">nd nemen für ſich den ſpꝛuch Pauli. j. Cõ</line>
        <line lrx="3165" lry="1609" ulx="684" uly="1474">rinth. x. Wir ſeind alle ſampt ein bꝛot vñ ein leib / Deñn</line>
      </zone>
      <zone lrx="3685" lry="2621" type="textblock" ulx="3564" uly="2291">
        <line lrx="3685" lry="2400" ulx="3567" uly="2291">itz</line>
        <line lrx="3676" lry="2621" ulx="3564" uly="2527">dend</line>
      </zone>
      <zone lrx="3685" lry="3794" type="textblock" ulx="3390" uly="3692">
        <line lrx="3685" lry="3794" ulx="3390" uly="3692">idern</line>
      </zone>
      <zone lrx="3144" lry="4346" type="textblock" ulx="2066" uly="4130">
        <line lrx="3144" lry="4216" ulx="2066" uly="4130">M . . .„40 f.</line>
        <line lrx="3089" lry="4346" ulx="2149" uly="4131">no E “</line>
      </zone>
      <zone lrx="3685" lry="882" type="textblock" ulx="3533" uly="759">
        <line lrx="3685" lry="882" ulx="3533" uly="759">bej</line>
      </zone>
      <zone lrx="3685" lry="1325" type="textblock" ulx="3566" uly="999">
        <line lrx="3678" lry="1092" ulx="3566" uly="999">daer</line>
        <line lrx="3684" lry="1208" ulx="3569" uly="1110">Goll</line>
        <line lrx="3685" lry="1325" ulx="3567" uly="1237">mein</line>
      </zone>
      <zone lrx="3685" lry="1597" type="textblock" ulx="3565" uly="1346">
        <line lrx="3685" lry="1459" ulx="3567" uly="1346">gſch⸗</line>
        <line lrx="3681" lry="1597" ulx="3565" uly="1466">redei</line>
      </zone>
      <zone lrx="3685" lry="2286" type="textblock" ulx="3566" uly="1650">
        <line lrx="3685" lry="1814" ulx="3566" uly="1650">2 e</line>
        <line lrx="3685" lry="1964" ulx="3568" uly="1841">gen/</line>
        <line lrx="3685" lry="2036" ulx="3566" uly="1965">mein</line>
        <line lrx="3685" lry="2168" ulx="3571" uly="2051">ſelb/</line>
        <line lrx="3685" lry="2286" ulx="3572" uly="2171">ſchaf</line>
      </zone>
      <zone lrx="3685" lry="2516" type="textblock" ulx="3565" uly="2402">
        <line lrx="3685" lry="2516" ulx="3565" uly="2402">ſprich</line>
      </zone>
      <zone lrx="3685" lry="3332" type="textblock" ulx="3462" uly="2654">
        <line lrx="3685" lry="2738" ulx="3566" uly="2654">nam</line>
        <line lrx="3685" lry="2878" ulx="3462" uly="2757">hinv</line>
        <line lrx="3680" lry="3031" ulx="3525" uly="2880">wirt</line>
        <line lrx="3685" lry="3089" ulx="3463" uly="3009">wott</line>
        <line lrx="3685" lry="3241" ulx="3565" uly="3100">ſey</line>
        <line lrx="3685" lry="3332" ulx="3476" uly="3221">ſitnic</line>
      </zone>
      <zone lrx="3685" lry="3457" type="textblock" ulx="3408" uly="3324">
        <line lrx="3685" lry="3457" ulx="3408" uly="3324">ſitſe</line>
      </zone>
      <zone lrx="3685" lry="3557" type="textblock" ulx="3569" uly="3469">
        <line lrx="3685" lry="3557" ulx="3569" uly="3469">vns;</line>
      </zone>
      <zone lrx="3685" lry="3693" type="textblock" ulx="3473" uly="3571">
        <line lrx="3685" lry="3693" ulx="3473" uly="3571">ſchaf</line>
      </zone>
      <zone lrx="3684" lry="4043" type="textblock" ulx="3564" uly="3919">
        <line lrx="3684" lry="4043" ulx="3564" uly="3919">erſag</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="15" type="page" xml:id="s_Gi36_qt_11_15">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gi36_qt_11/Gi36_qt_11_15.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="108" lry="4171" type="textblock" ulx="0" uly="4076">
        <line lrx="108" lry="4171" ulx="0" uly="4076">ie</line>
      </zone>
      <zone lrx="3555" lry="654" type="textblock" ulx="231" uly="249">
        <line lrx="2750" lry="307" ulx="231" uly="249">4 . = D * H . 2</line>
        <line lrx="862" lry="503" ulx="859" uly="501">.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3153" lry="1048" type="textblock" ulx="377" uly="527">
        <line lrx="2890" lry="769" ulx="396" uly="527">4 ſchꝛifft trage / vnd zeüche darnach die gſchꝛifft dꝛauff /</line>
        <line lrx="3153" lry="832" ulx="448" uly="669">ſ. onder widerumb / weñ ich zůuoꝛ die geſchꝛifft klar ha⸗</line>
        <line lrx="2977" lry="946" ulx="414" uly="729">4 be / Vnd darnach meinen ſynn dꝛauff ziehe / Denn wer</line>
        <line lrx="3101" lry="1048" ulx="377" uly="895">ans leyden mit gu—ttem gewiſſen das Chꝛiſtus woꝛt/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2877" lry="1631" type="textblock" ulx="476" uly="1019">
        <line lrx="2829" lry="1178" ulx="487" uly="1019">da er ſpꝛicht / Das iſt mein leib ð für euch gegebẽ wirt</line>
        <line lrx="2725" lry="1281" ulx="485" uly="1131">S olle alſo zů deütten ſein / Das iſt die gemeynſchaff</line>
        <line lrx="2814" lry="1392" ulx="478" uly="1262">meins leibs / der für euch gegebẽ wirt? Sytẽmal das o</line>
        <line lrx="2877" lry="1516" ulx="477" uly="1365">gſchꝛifft geſagt wirdt / vnd gar vil ein ander ding vnd</line>
        <line lrx="2873" lry="1631" ulx="476" uly="1484">rede iſt / Mein leib / vñ meins leibs gemeinſchaft.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2870" lry="2664" type="textblock" ulx="462" uly="2296">
        <line lrx="2869" lry="2436" ulx="462" uly="2296">der zů den woꝛten vnd redet gleich wie Chꝛiſtus / vnnd</line>
        <line lrx="2868" lry="2552" ulx="468" uly="2411">ſpꝛicht / Ich hab euch geben das ich empfangen habe /</line>
        <line lrx="2870" lry="2664" ulx="463" uly="2528">deñ der herr Jeſus des nachts / da er verradten ward /</line>
      </zone>
      <zone lrx="2862" lry="3127" type="textblock" ulx="376" uly="2967">
        <line lrx="2862" lry="3127" ulx="376" uly="2967">woꝛt düre vñ klar / dʒ nicht der geiſtliche leib Chꝛiſti da</line>
      </zone>
      <zone lrx="2867" lry="3357" type="textblock" ulx="454" uly="3222">
        <line lrx="2867" lry="3357" ulx="454" uly="3222">iſt nicht für vns gegeben / ſonder ſein natürlich leyb iſt</line>
      </zone>
      <zone lrx="2865" lry="3483" type="textblock" ulx="206" uly="3338">
        <line lrx="2865" lry="3483" ulx="206" uly="3338">für ſeinen geiſtlichẽ leib / der wirſind / gegebẽ / Vnd wil</line>
      </zone>
      <zone lrx="2868" lry="4165" type="textblock" ulx="266" uly="3456">
        <line lrx="2848" lry="3588" ulx="458" uly="3456">vns nit zym̃en / hie vß den woꝛt / leib machẽ ein gemein</line>
        <line lrx="2863" lry="3827" ulx="445" uly="3679">wider ſo klare woꝛt zůhandlen.</line>
        <line lrx="2867" lry="3937" ulx="266" uly="3796">MNWeñ ſy aber auff ſant Paulus ſpꝛuch ſich laͤnen / da</line>
        <line lrx="2868" lry="4050" ulx="363" uly="3908">er ſagt / Das bꝛot das wir bꝛechẽ / iſt die gemeinſchafft</line>
        <line lrx="2850" lry="4165" ulx="442" uly="4025">des leibs Chꝛiſti/iſt zů ant woꝛtẽ/ das nicht gnůg iſt zů</line>
      </zone>
      <zone lrx="2953" lry="3734" type="textblock" ulx="451" uly="3567">
        <line lrx="2953" lry="3734" ulx="451" uly="3567">ſchafft des leybs / Vnd auß eigenem wilkoͤꝛ on ſchꝛifſt</line>
      </zone>
      <zone lrx="3172" lry="427" type="textblock" ulx="3131" uly="376">
        <line lrx="3172" lry="427" ulx="3131" uly="376">.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2892" lry="847" type="textblock" ulx="2887" uly="826">
        <line lrx="2892" lry="847" ulx="2887" uly="826">4</line>
      </zone>
      <zone lrx="2969" lry="2323" type="textblock" ulx="401" uly="1609">
        <line lrx="2870" lry="1742" ulx="621" uly="1609">Weil deñ nun die woꝛt Chꝛiſti / Das iſt mein leyb Z</line>
        <line lrx="2969" lry="1859" ulx="401" uly="1716">füür euch gegeben wirt / ſo hell vnnd ſtracks im wege li⸗</line>
        <line lrx="2890" lry="1975" ulx="481" uly="1839">gen / vñ ſolichem verſtand ſtarck widerſteen / iſt ſolcher</line>
        <line lrx="2937" lry="2106" ulx="464" uly="1952">meinung in keinen weg zůfolgen Deñ auch Paulus</line>
        <line lrx="2882" lry="2213" ulx="476" uly="2063">ſelb / nach dem er im . x. Cap. ſolich wort von ð gemein⸗</line>
        <line lrx="2962" lry="2323" ulx="475" uly="2179">ſchafft des leibs geſagt hatte / kompt er doch im. xj. wi⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="3369" lry="3029" type="textblock" ulx="459" uly="2647">
        <line lrx="3369" lry="2782" ulx="465" uly="2647">nam er das brot / danckt / bꝛachs vnd ſpꝛach / Nement</line>
        <line lrx="3166" lry="2911" ulx="463" uly="2760">hin vnnd eſſet / Das iſt mein leyb der für euch gegeben “</line>
        <line lrx="3368" lry="3029" ulx="459" uly="2873">wirt / Das thůt zů meynem gedechtnyß. Hie ſeynd die =vn</line>
      </zone>
      <zone lrx="3594" lry="3146" type="textblock" ulx="2871" uly="3037">
        <line lrx="3447" lry="3054" ulx="2879" uly="3037">. ⸗</line>
        <line lrx="3594" lry="3146" ulx="2871" uly="3122">. D</line>
      </zone>
      <zone lrx="2874" lry="3250" type="textblock" ulx="457" uly="3104">
        <line lrx="2874" lry="3250" ulx="457" uly="3104">ſey / ſonder ſein natürlicher leib/ Denn der geiſtlich leib</line>
      </zone>
      <zone lrx="3363" lry="4087" type="textblock" ulx="2852" uly="3995">
        <line lrx="3363" lry="4087" ulx="2852" uly="3995">li außgelegt.</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="16" type="page" xml:id="s_Gi36_qt_11_16">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gi36_qt_11/Gi36_qt_11_16.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="468" lry="923" type="textblock" ulx="321" uly="740">
        <line lrx="468" lry="826" ulx="327" uly="740">In</line>
        <line lrx="410" lry="903" ulx="322" uly="889">5 —</line>
        <line lrx="330" lry="923" ulx="321" uly="903">.</line>
      </zone>
      <zone lrx="485" lry="2254" type="textblock" ulx="118" uly="2158">
        <line lrx="485" lry="2254" ulx="118" uly="2158">EP R½</line>
      </zone>
      <zone lrx="3254" lry="2435" type="textblock" ulx="111" uly="2267">
        <line lrx="3254" lry="2435" ulx="111" uly="2267">ear, meinug/ Gleich wie die ihenigen / ſo von goͤtzen opffer</line>
      </zone>
      <zone lrx="404" lry="3999" type="textblock" ulx="274" uly="3924">
        <line lrx="401" lry="3959" ulx="274" uly="3924">4 .</line>
        <line lrx="404" lry="3999" ulx="338" uly="3964">4</line>
      </zone>
      <zone lrx="3215" lry="696" type="textblock" ulx="814" uly="528">
        <line lrx="3215" lry="696" ulx="814" uly="528">ſagen / Solicher ſpꝛuch müge iren verſtand gebẽ / ſon⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="3202" lry="810" type="textblock" ulx="489" uly="671">
        <line lrx="3202" lry="810" ulx="489" uly="671">des glau der ſy muͤſſen beweiſen / dz er ſolichen verſtand erzwin⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="3206" lry="920" type="textblock" ulx="436" uly="772">
        <line lrx="3206" lry="920" ulx="436" uly="772">ben ſachen ge vñ dꝛinge / Man muͤß in diſen ſachen gewiß faren /</line>
      </zone>
      <zone lrx="804" lry="1107" type="textblock" ulx="297" uly="907">
        <line lrx="781" lry="1034" ulx="306" uly="907">můß man ge</line>
        <line lrx="804" lry="1107" ulx="297" uly="998">wiß faren.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3204" lry="1030" type="textblock" ulx="796" uly="886">
        <line lrx="3204" lry="1030" ulx="796" uly="886">die das gewiſſen betreffen / vñ nicht dꝛauff ſteen vnd ſa</line>
      </zone>
      <zone lrx="3206" lry="1172" type="textblock" ulx="780" uly="1000">
        <line lrx="3206" lry="1172" ulx="780" uly="1000">gen / Es mag alſo verſtandẽ werdẽ / Mügen vnd muͤſ⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="3205" lry="1258" type="textblock" ulx="482" uly="1122">
        <line lrx="3205" lry="1258" ulx="482" uly="1122">ſen iſt nicht eins / du můſt beweiſen / Es muſſe alſo vnd</line>
      </zone>
      <zone lrx="3247" lry="2194" type="textblock" ulx="653" uly="1232">
        <line lrx="3225" lry="1380" ulx="653" uly="1232">nicht anders verſtãdẽ werdẽ / ſo lange du ſolchs muͤſſen</line>
        <line lrx="3204" lry="1488" ulx="745" uly="1350">nicht beweiſeſt / dꝛinget dein ſpꝛuch vñ verſtand nichts/</line>
        <line lrx="3199" lry="1599" ulx="813" uly="1461">Deñ mã hat diſem ſpꝛuch ſant Pauli leycht ein and:ẽ</line>
        <line lrx="3247" lry="1724" ulx="817" uly="1577">verſtand gebẽ / der dir deinen vngewiß macht / ſo ligeſt</line>
        <line lrx="3235" lry="1835" ulx="817" uly="1692">du deñ / vnd můſt ablaſſen von dem ſpꝛuch / als võ einẽ</line>
        <line lrx="3197" lry="1956" ulx="819" uly="1808">vngewiſſen verſtand / deñ es moͤcht yemãt wol ſagen</line>
        <line lrx="3201" lry="2075" ulx="817" uly="1925">das Sant Paulus meinung an dem oꝛt ſey diſe.</line>
        <line lrx="3204" lry="2194" ulx="795" uly="2043">Das er daſelbs nicht rede von des Sacraments in⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="537" lry="2207" type="textblock" ulx="487" uly="2170">
        <line lrx="537" lry="2207" ulx="487" uly="2170">12</line>
      </zone>
      <zone lrx="1507" lry="2194" type="textblock" ulx="1127" uly="2174">
        <line lrx="1507" lry="2194" ulx="1127" uly="2174">% —</line>
      </zone>
      <zone lrx="3215" lry="2298" type="textblock" ulx="954" uly="2148">
        <line lrx="3215" lry="2298" ulx="954" uly="2148">ung / ſonder nur von ſeinem bꝛauch vnd nutz / vff die</line>
      </zone>
      <zone lrx="3334" lry="3556" type="textblock" ulx="717" uly="2382">
        <line lrx="3208" lry="2533" ulx="769" uly="2382">eſſen / der goͤtzen genieſſen ſind vñ ir teylhafftig werdẽ/</line>
        <line lrx="3309" lry="2642" ulx="817" uly="2497">vnnd gleich wie die pꝛieſter im geſetz / ſo von dem opffer</line>
        <line lrx="3334" lry="2765" ulx="821" uly="2616">eſſen / ſeind teilhafftig des altars / Alſo auch wir ſo wir.</line>
        <line lrx="3208" lry="2870" ulx="823" uly="2730">von dẽ bꝛot eſſen das der leib Chꝛiſti iſt / ſeind auch teil</line>
        <line lrx="3218" lry="2990" ulx="824" uly="2842">haſſtig vnd genieſſen ſeins leibs / Alſo / das er hie nicht</line>
        <line lrx="3230" lry="3116" ulx="829" uly="2961">außdꝛuckt / was das bꝛot vnd der kelch ſey (woͤlichs er</line>
        <line lrx="3222" lry="3220" ulx="717" uly="3078">hbernach ſagt am. xj.) Sonder was das eſſen vnd trin⸗</line>
        <line lrx="3206" lry="3337" ulx="827" uly="3193">cken ſolichs bꝛot vnd kelch ſey / Nemlich / ein gemeyn⸗</line>
        <line lrx="3016" lry="3460" ulx="825" uly="3316">ſchafft ſeins leibs vnd blůͤts. =ð</line>
        <line lrx="3212" lry="3556" ulx="845" uly="3412">Weñ ſy nun gleich hart auff diſem ſpꝛuch ſteen / So</line>
      </zone>
      <zone lrx="888" lry="3525" type="textblock" ulx="873" uly="3500">
        <line lrx="888" lry="3525" ulx="873" uly="3500">7</line>
      </zone>
      <zone lrx="3233" lry="3679" type="textblock" ulx="626" uly="3526">
        <line lrx="3233" lry="3679" ulx="626" uly="3526">kündẽ ſy dennoch nicht weren / das mã nicht koͤndt ſa⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="3237" lry="3809" type="textblock" ulx="384" uly="3645">
        <line lrx="3237" lry="3809" ulx="384" uly="3645">geen,/S Paulus leer iſt hie nicht / was für bꝛot ſey / ſon⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="3208" lry="3898" type="textblock" ulx="822" uly="3752">
        <line lrx="3208" lry="3898" ulx="822" uly="3752">der was das bꝛechẽ vnd trinckẽ / ſolchs bꝛots vñ weinß</line>
      </zone>
      <zone lrx="3239" lry="4038" type="textblock" ulx="317" uly="3859">
        <line lrx="3239" lry="4038" ulx="317" uly="3859">. ſey / Als  da denckt / die Coꝛinther zůuo: woͤllẽ wiſſen</line>
      </zone>
      <zone lrx="3243" lry="4141" type="textblock" ulx="826" uly="3985">
        <line lrx="3243" lry="4141" ulx="826" uly="3985">was für ein bꝛot ſey / danon er tede / vnnd er auch ſelbs</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="17" type="page" xml:id="s_Gi36_qt_11_17">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gi36_qt_11/Gi36_qt_11_17.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="2488" lry="257" type="textblock" ulx="2427" uly="218">
        <line lrx="2488" lry="243" ulx="2453" uly="218">—</line>
        <line lrx="2454" lry="257" ulx="2427" uly="239">„</line>
      </zone>
      <zone lrx="2168" lry="1635" type="textblock" ulx="477" uly="1517">
        <line lrx="2168" lry="1635" ulx="477" uly="1517">was das bꝛot ſey / ſonder was es gebe.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2872" lry="1978" type="textblock" ulx="400" uly="1595">
        <line lrx="2869" lry="1759" ulx="400" uly="1595">Ninn hab ich diſen verſtandt geben / als den aller ge</line>
        <line lrx="2872" lry="1872" ulx="403" uly="1746">ringſten / den ſy doch nicht mügẽ vmbſtoſſen / noch iren</line>
        <line lrx="2871" lry="1978" ulx="443" uly="1860">da wider erhalten / Darũb ſteet der ſpꝛuch nicht ſtarck</line>
      </zone>
      <zone lrx="2865" lry="2099" type="textblock" ulx="479" uly="1970">
        <line lrx="2865" lry="2099" ulx="479" uly="1970">für ſy / Deñ der rechtẽ gewiſſe verſt andt in diſem ſpꝛuch</line>
      </zone>
      <zone lrx="2956" lry="2324" type="textblock" ulx="448" uly="2086">
        <line lrx="2956" lry="2217" ulx="481" uly="2086">Sant Paulus iſt on zweiffel diſer. Das bꝛot dz wir bꝛe⸗</line>
        <line lrx="2954" lry="2324" ulx="448" uly="2203">chen iſt die gemeinſchafft des leibs Chꝛiſti / das iſt / weñn</line>
      </zone>
      <zone lrx="2864" lry="2438" type="textblock" ulx="477" uly="2316">
        <line lrx="2864" lry="2438" ulx="477" uly="2316">wir ſolich bꝛot eſſen / So empfahẽ vnd genieſſen wir al</line>
      </zone>
      <zone lrx="2925" lry="2561" type="textblock" ulx="449" uly="2434">
        <line lrx="2925" lry="2561" ulx="449" uly="2434">le ſampt einer ſo vil als der ander / nicht ſchlecht bꝛot /</line>
      </zone>
      <zone lrx="2861" lry="2670" type="textblock" ulx="477" uly="2542">
        <line lrx="2861" lry="2670" ulx="477" uly="2542">ſonder des leibß Chꝛiſti / Vnd ob ſy ſolichen verſtandt</line>
      </zone>
      <zone lrx="2859" lry="2783" type="textblock" ulx="474" uly="2659">
        <line lrx="2859" lry="2783" ulx="474" uly="2659">anfechten vnd ſagen / gemeinſchafft des leybs Chꝛiſti/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2876" lry="2899" type="textblock" ulx="473" uly="2775">
        <line lrx="2876" lry="2899" ulx="473" uly="2775">meynet hie Sant Paulus / das wir alles des gůts ge⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2876" lry="3671" type="textblock" ulx="375" uly="2888">
        <line lrx="2876" lry="3011" ulx="375" uly="2888">nieſſen / das Chꝛiſtus in ſeinem leib erwoꝛbẽ hat / gleich</line>
        <line lrx="2859" lry="3124" ulx="383" uly="3004">wie die goͤtzen opffer eſſen / als vnglücks mit entgelten</line>
        <line lrx="2859" lry="3235" ulx="474" uly="3115">muͤſſen / was die teuffel haben / das iſt wol war vnd ein</line>
        <line lrx="2863" lry="3354" ulx="431" uly="3230">guͤtter verſtãdt / Aber er dienet hie her nicht eigentlich /</line>
        <line lrx="2859" lry="3469" ulx="388" uly="3341">auch hilffet er ſy nit. Deñ damit iſt noch nicht vmbge⸗</line>
        <line lrx="2837" lry="3671" ulx="472" uly="3454">ſaſlen dae Chꝛiſtus leib da ſey. 2ððW</line>
      </zone>
      <zone lrx="2877" lry="3690" type="textblock" ulx="489" uly="3571">
        <line lrx="2877" lry="3690" ulx="489" uly="3571">Das aber der ſpꝛuch võ der Sacramẽtlichẽ gemein⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="3064" lry="4060" type="textblock" ulx="456" uly="3672">
        <line lrx="2936" lry="3810" ulx="456" uly="3672">ſchafft zůuerſteen ſey / beweiſet dz / daßͤ Paulus ſpꝛicht /</line>
        <line lrx="3064" lry="3935" ulx="468" uly="3788">Das bꝛot dz wir bꝛechẽ / iſt die gemeinſchafft des leybes</line>
        <line lrx="2911" lry="4060" ulx="472" uly="3911">Chꝛiſti / Deñ das bꝛechen iſt on zweyffel das ſacramẽt</line>
      </zone>
      <zone lrx="3109" lry="1532" type="textblock" ulx="389" uly="306">
        <line lrx="2766" lry="446" ulx="2466" uly="306">ti.</line>
        <line lrx="3109" lry="615" ulx="466" uly="486">hernach am  xj. außlegt. Das gebẽ die woꝛt faſt / da er</line>
        <line lrx="3004" lry="730" ulx="454" uly="607">ſpꝛicht / Das bꝛot das wir bꝛechẽ / als ſolt er ſagẽè/ Mir</line>
        <line lrx="2875" lry="844" ulx="431" uly="718">habẽ auch ein bꝛot / wie ir wiſſet / des gleichẽ ſunſt kein</line>
        <line lrx="2902" lry="956" ulx="487" uly="833">volck hat / vnd was für ein bꝛot ſey / wiſſet ir auch wol.</line>
        <line lrx="2990" lry="1073" ulx="451" uly="933">Aber weñ wir das ſelb eſſen / iſt nicht alſo / wir werdẽ da</line>
        <line lrx="2904" lry="1186" ulx="403" uly="1055">durch teylhafftig Chꝛiſtus leib? Warumb wolt ir euch</line>
        <line lrx="3025" lry="1302" ulx="477" uly="1175">deñ der goͤtzen teilh afftig machen? Gleich wie er auch</line>
        <line lrx="2868" lry="1411" ulx="444" uly="1287">hart hernach ſpꝛicht/ Wir ſind alle ein bꝛot vñ ein leib /</line>
        <line lrx="3057" lry="1532" ulx="389" uly="1403">die wir eins bꝛots teilhafftig ſind / Da ſagt er auch nit /</line>
      </zone>
      <zone lrx="2414" lry="236" type="textblock" ulx="2384" uly="224">
        <line lrx="2414" lry="236" ulx="2384" uly="224">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="3186" lry="363" type="textblock" ulx="3032" uly="306">
        <line lrx="3186" lry="363" ulx="3032" uly="306">—/</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="18" type="page" xml:id="s_Gi36_qt_11_18">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gi36_qt_11/Gi36_qt_11_18.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="2932" lry="427" type="textblock" ulx="1056" uly="210">
        <line lrx="2932" lry="427" ulx="1056" uly="210">D. Martinus Qut.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3685" lry="964" type="textblock" ulx="739" uly="478">
        <line lrx="3685" lry="615" ulx="812" uly="478">handlen / mit geben vnd nemen / Darũb můß er ye redẽ 4</line>
        <line lrx="3475" lry="728" ulx="811" uly="593">von der gemeinſchafft / die / die bꝛecher des Sacramẽts —</line>
        <line lrx="3478" lry="851" ulx="813" uly="709">haben / Nun haben die bꝛecher nicht alle die geyſtliche</line>
        <line lrx="3677" lry="964" ulx="739" uly="781">gemeinſchafft am leibe Chꝛiſtt / ob ſy wol alle die Sa⸗ 5</line>
      </zone>
      <zone lrx="3685" lry="1098" type="textblock" ulx="275" uly="930">
        <line lrx="3685" lry="1098" ulx="275" uly="930">cramentliche gemeinſchafft habẽ/ Darumb můuß ſanst 3</line>
      </zone>
      <zone lrx="3681" lry="1447" type="textblock" ulx="809" uly="1163">
        <line lrx="3200" lry="1304" ulx="809" uly="1163">die gemeinſch afft des leibs Chꝛiſti. Ebꝛaico moꝛe / fra⸗</line>
        <line lrx="3681" lry="1447" ulx="821" uly="1282">etio panis eſt particip atum coꝛpus Chꝛiſti / pꝛo partici</line>
      </zone>
      <zone lrx="3685" lry="3124" type="textblock" ulx="620" uly="1393">
        <line lrx="3670" lry="1540" ulx="820" uly="1393">patio Chꝛiſti. Auffs aller einfeltigeſt den woꝛten nach / 8</line>
        <line lrx="3683" lry="1656" ulx="723" uly="1482">alſo / das bꝛot bꝛechen iſt der außgeteylet leyb Chꝛiſti / de</line>
        <line lrx="3205" lry="1757" ulx="796" uly="1622">alſo das der ſpꝛuch auffs aller feyneſt vnſeren glauben</line>
        <line lrx="3682" lry="1872" ulx="818" uly="1693">beſtetige / vnd gantz mit den woꝛtẽ Chꝛiſti ſtymme / dz d</line>
        <line lrx="3684" lry="1983" ulx="799" uly="1825">daß bꝛot ſey der leib Chꝛiſii. H</line>
        <line lrx="3685" lry="2100" ulx="623" uly="1941">Woͤllen ſy auff irem ſynn bleibẽ / vnd ſolichen vnſer n</line>
        <line lrx="3685" lry="2216" ulx="812" uly="2060">verſt andt nicht annemen / ſo laß ſy faren / Wir habẽ jn i</line>
        <line lrx="3685" lry="2333" ulx="819" uly="2174">dennoch den ſpꝛuch vngewiß gemacht / iſt erjn anders S”ÿV</line>
        <line lrx="3685" lry="2445" ulx="808" uly="2308">nicht gar genomen / Das ſy nicht mer dauon behalt /</line>
        <line lrx="3680" lry="2562" ulx="680" uly="2377">denn das ſy gern wolten iren ſynn erhalten / vnd den⸗ ſc</line>
        <line lrx="3233" lry="2682" ulx="794" uly="2535">noch nit künden / Meynen ſy jn ſey nicht gnuͤg geſche⸗</line>
        <line lrx="3685" lry="2795" ulx="738" uly="2634">hen / ſo ſeind wir gewiß / das ſy vns vil weniger genůg f</line>
        <line lrx="3685" lry="2914" ulx="620" uly="2759">thůn mit einẽ vngewiſſen verſtãd / eins einigẽ ſpꝛucho/ een</line>
        <line lrx="3675" lry="3016" ulx="702" uly="2838">ſo wir dꝛeyer Euangeliſtẽ ſpꝛüch vñ einen Dauli / auffs ke</line>
        <line lrx="3681" lry="3124" ulx="825" uly="2964">all er klerlichſt habẽ / dazů diſen iren ſpꝛuch auch klerer / ich</line>
      </zone>
      <zone lrx="3685" lry="4132" type="textblock" ulx="345" uly="3078">
        <line lrx="3685" lry="3246" ulx="724" uly="3078">deñ ſy jn habẽ / Deñ ſy muͤſſen nicht allein ſagen / Irer mn</line>
        <line lrx="3685" lry="3357" ulx="806" uly="3186">verſtand ſey in diſem ſpꝛuch / ſonder auch beweiſen / da 778S.</line>
        <line lrx="3684" lry="3478" ulx="782" uly="3312">zů vnſern verſtandt vmbſtoſſen / das jn die woꝛt nicht L</line>
        <line lrx="3682" lry="3581" ulx="777" uly="3428">künden mitleyden / Das werden ſy laſſen / deñ die wort as</line>
        <line lrx="3685" lry="3712" ulx="345" uly="3562">geben vnſeren verſtandt auffs aller feyneſt / Darumb ver</line>
        <line lrx="3685" lry="3820" ulx="687" uly="3679">uAlſfſisgt ir verſtandt darnyder. dei</line>
        <line lrx="3675" lry="4132" ulx="361" uly="3895">liherleyt. Chꝛiſti ſeind / vñ alle ſampe / ein biot / ein raͤck / ein geiſt H N</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="19" type="page" xml:id="s_Gi36_qt_11_19">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gi36_qt_11/Gi36_qt_11_19.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="84" lry="1627" type="textblock" ulx="0" uly="470">
        <line lrx="77" lry="568" ulx="0" uly="470">ede</line>
        <line lrx="77" lry="681" ulx="0" uly="590">ets</line>
        <line lrx="79" lry="808" ulx="0" uly="705">che</line>
        <line lrx="82" lry="1047" ulx="0" uly="960">ant</line>
        <line lrx="44" lry="1147" ulx="0" uly="1061">i</line>
        <line lrx="82" lry="1279" ulx="0" uly="1168">ta⸗</line>
        <line lrx="84" lry="1378" ulx="0" uly="1290">tici</line>
        <line lrx="83" lry="1505" ulx="0" uly="1404">ch/</line>
        <line lrx="84" lry="1627" ulx="0" uly="1519">ſtij</line>
      </zone>
      <zone lrx="101" lry="3487" type="textblock" ulx="0" uly="2231">
        <line lrx="91" lry="2319" ulx="0" uly="2231">ders</line>
        <line lrx="90" lry="2444" ulx="0" uly="2342">lte/</line>
        <line lrx="93" lry="2550" ulx="0" uly="2461">den⸗</line>
        <line lrx="95" lry="2670" ulx="0" uly="2574">che⸗</line>
        <line lrx="95" lry="2799" ulx="1" uly="2686">nuͤg</line>
        <line lrx="96" lry="2911" ulx="2" uly="2799">che/</line>
        <line lrx="97" lry="3035" ulx="0" uly="2914">uſſs</line>
        <line lrx="96" lry="3137" ulx="0" uly="3045">trer/</line>
        <line lrx="96" lry="3271" ulx="0" uly="3152">Irer</line>
        <line lrx="96" lry="3375" ulx="0" uly="3271">ſda</line>
        <line lrx="101" lry="3487" ulx="0" uly="3384">icht</line>
      </zone>
      <zone lrx="102" lry="3598" type="textblock" ulx="0" uly="3513">
        <line lrx="102" lry="3598" ulx="0" uly="3513">woitt</line>
      </zone>
      <zone lrx="103" lry="3722" type="textblock" ulx="0" uly="3610">
        <line lrx="103" lry="3722" ulx="0" uly="3610">umnb⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="177" lry="3956" type="textblock" ulx="7" uly="3830">
        <line lrx="177" lry="3956" ulx="7" uly="3830">ſekb</line>
      </zone>
      <zone lrx="104" lry="4075" type="textblock" ulx="5" uly="3948">
        <line lrx="104" lry="4075" ulx="5" uly="3948">geiſt</line>
      </zone>
      <zone lrx="103" lry="4205" type="textblock" ulx="0" uly="4068">
        <line lrx="103" lry="4205" ulx="0" uly="4068">eid</line>
      </zone>
      <zone lrx="3589" lry="3317" type="textblock" ulx="215" uly="3163">
        <line lrx="3589" lry="3317" ulx="215" uly="3163">¶Da kan ich für dich betten / dienen / arbeiten/ leiden ꝛc. Gutte werck</line>
      </zone>
      <zone lrx="2594" lry="454" type="textblock" ulx="938" uly="288">
        <line lrx="2594" lry="308" ulx="938" uly="288">— * . . —</line>
        <line lrx="2162" lry="454" ulx="1168" uly="432">2 . ——</line>
      </zone>
      <zone lrx="3519" lry="790" type="textblock" ulx="464" uly="508">
        <line lrx="3054" lry="668" ulx="464" uly="508">een / ſolt du feſt an dem woꝛt haltẽ / wie geſagt iſt. Ne⸗</line>
        <line lrx="3519" lry="790" ulx="515" uly="646">met hin vnd eſſet / das iſt mein leib / woͤlchs woꝛt iſt das</line>
      </zone>
      <zone lrx="3240" lry="998" type="textblock" ulx="457" uly="759">
        <line lrx="3240" lry="902" ulx="457" uly="759">gantz Eudagelion / vñ du ſiheſt vñ greiffeſt / dz es nichts eſn</line>
        <line lrx="3060" lry="998" ulx="516" uly="874">vom opfſer noch werck lautet / ſonder von eynem ge⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="3586" lry="3168" type="textblock" ulx="325" uly="988">
        <line lrx="3580" lry="1113" ulx="528" uly="988">ſehenck vnd gabe / die Chriſtus vns anbeüt vnd gibt / OD——</line>
        <line lrx="3536" lry="1223" ulx="522" uly="1102">vñ wir ſy nemen vñ mit dem glaubẽ faſſen vñ behaltẽ geouk</line>
        <line lrx="3575" lry="1341" ulx="509" uly="1221">ſollen. Er heißt dich nemen vñ behaltẽ / vnd du wildts v ..</line>
        <line lrx="3576" lry="1456" ulx="532" uly="1329">gebẽ vnd opffern. Wie kanſt du zů gott ſagẽ/ich gebe</line>
        <line lrx="3583" lry="1567" ulx="519" uly="1441">dir dein woꝛt? ſo kanſt du ye auch nicht ſagen/zům an⸗ ð</line>
        <line lrx="2959" lry="1691" ulx="524" uly="1547">dern / ich opffere gott ſein woꝛt für dich / ſonð alſo můſt</line>
        <line lrx="2927" lry="1802" ulx="529" uly="1676">du ſagen / Lieb eil d das du mirs gibſt</line>
        <line lrx="2921" lry="1911" ulx="534" uly="1788">vnd ſchenckeſt / ſo neme ichs mit dancke froͤlich an / So</line>
        <line lrx="2978" lry="2030" ulx="439" uly="1900">wenig als du vß dẽ Euãgelio kanſt ein opffer oð werck</line>
        <line lrx="2922" lry="2142" ulx="528" uly="2018">machẽ / ſo wenig kanſt du es auch auß diſem ſacramẽt</line>
        <line lrx="3586" lry="2255" ulx="528" uly="2137">machẽ / deñ diß ſacramẽt iſt das Euangelion · R</line>
        <line lrx="3586" lry="2405" ulx="325" uly="2233">Darumb kan hie nyemandt für den andern etwas Dera d ⸗</line>
        <line lrx="3585" lry="2486" ulx="527" uly="2278">ſeh, affen / ein ye glicher můß für ſich ſelb glauben / gleich .</line>
        <line lrx="3484" lry="2606" ulx="585" uly="2474">vie ich allen Euãgelien für mich ſelb můß glaubẽ / vñ</line>
        <line lrx="2923" lry="2728" ulx="533" uly="2516">r keinen andern einigen bůchſtabẽ des Euangeli hoͤ</line>
        <line lrx="3500" lry="2832" ulx="535" uly="2702">ren / glaubẽ vnd behalten kan / wie auch ich für niemut</line>
        <line lrx="3428" lry="2963" ulx="535" uly="2773">kan getaufft werdẽ. Was aber gůͤt werck iſt / das kan B.rr- o) “</line>
        <line lrx="3458" lry="3063" ulx="528" uly="2922">ich ye thůn eim andern / vñ für ein andern. Ja ich ſol vẽ ⸗</line>
        <line lrx="3204" lry="3168" ulx="536" uly="3044">můß ſy für ein andernthůn / oð ſeind nicht gůte werck.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3589" lry="4172" type="textblock" ulx="481" uly="3256">
        <line lrx="3589" lry="3398" ulx="526" uly="3256">Es iſt gar weit von einander / glaub vnd gůtte werck / vnd glaub⸗</line>
        <line lrx="3589" lry="3516" ulx="527" uly="3369">als weit die frucht vom baum zů ſchetzen ſeind. J rücht nder.⸗ e.</line>
        <line lrx="3589" lry="3628" ulx="504" uly="3490">vergeen vnd kõmẽ alle jar / aber der baum bleybt ym</line>
        <line lrx="3550" lry="3767" ulx="562" uly="3596">ner. Der glaub bleibt auch ymer / aber werck vergeen. 1r</line>
        <line lrx="3588" lry="3861" ulx="508" uly="3660">So ſchentlich haben ſy vns verfüͤret vnd betrogẽ/das fe,</line>
        <line lrx="3461" lry="3980" ulx="481" uly="3843">wir da gůtte werck vnd frucht ſůchen/ da wir glauben</line>
        <line lrx="2965" lry="4172" ulx="524" uly="3965">vnd baum ſůchen ſoltten. D OU/</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="20" type="page" xml:id="s_Gi36_qt_11_20">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gi36_qt_11/Gi36_qt_11_20.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="3184" lry="1244" type="textblock" ulx="314" uly="869">
        <line lrx="2186" lry="1021" ulx="314" uly="869">Beim heiligẽ Bernhardus oð auch ein Engel</line>
        <line lrx="3184" lry="1139" ulx="315" uly="966">ſol man trau den irren / ſpꝛicht Chriſtus / Darumb vff keins heiligen</line>
        <line lrx="3179" lry="1244" ulx="619" uly="1104">außer woͤltẽ bloſſes wort / on ſchrifft zů bauwẽ iſt. Wir</line>
      </zone>
      <zone lrx="3178" lry="1487" type="textblock" ulx="709" uly="1338">
        <line lrx="3178" lry="1487" ulx="709" uly="1338">eigen erfarung wol gewitzigt / wie heilige mẽſchẽ irren</line>
      </zone>
      <zone lrx="3367" lry="1827" type="textblock" ulx="684" uly="1679">
        <line lrx="3367" lry="1827" ulx="684" uly="1679">ſein laſſen. Solt du antwoꝛten / Das wirs eben darũb</line>
      </zone>
      <zone lrx="3177" lry="2626" type="textblock" ulx="730" uly="2484">
        <line lrx="3177" lry="2626" ulx="730" uly="2484">lebens vnd der ſelig keit iſt. Das ſey genůg von den ir⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2410" lry="2854" type="textblock" ulx="679" uly="2713">
        <line lrx="2410" lry="2854" ulx="679" uly="2713">greiffen vnd das anbetten handlen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3439" lry="3988" type="textblock" ulx="716" uly="3749">
        <line lrx="3439" lry="3875" ulx="727" uly="3749">vatter anbettẽ / ir wiſſet nicht / was ir anbettet / wir wiſ</line>
        <line lrx="3250" lry="3988" ulx="716" uly="3860">ſen aber / was wir anbettẽ. Deñ dz heil kompt auß den</line>
      </zone>
      <zone lrx="1431" lry="289" type="textblock" ulx="1425" uly="281">
        <line lrx="1431" lry="289" ulx="1425" uly="281">.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3413" lry="512" type="textblock" ulx="1453" uly="265">
        <line lrx="3413" lry="512" ulx="1453" uly="265">D. Miortinus ut.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3199" lry="1011" type="textblock" ulx="737" uly="516">
        <line lrx="3176" lry="673" ulx="737" uly="516">BDarumb ſihe dich für / das du auff der ban bleibeſt /</line>
        <line lrx="3173" lry="790" ulx="773" uly="643">vnd dich vom wort nicht reiſſen laſſeſt / durch irgẽt eins</line>
        <line lrx="3171" lry="894" ulx="775" uly="763">menſchẽ ſpꝛuch/ es ſey Auguſtinus oder Hieronymus</line>
        <line lrx="3199" lry="1011" ulx="2123" uly="896">el. Die auß erweltẽ wer</line>
      </zone>
      <zone lrx="3176" lry="1364" type="textblock" ulx="778" uly="1217">
        <line lrx="3176" lry="1364" ulx="778" uly="1217">ſeind trewlich gnůg von C hꝛiſto gewarnet / vnd durch</line>
      </zone>
      <zone lrx="3200" lry="1702" type="textblock" ulx="783" uly="1447">
        <line lrx="3200" lry="1600" ulx="784" uly="1447">künden vñ geirret habẽ. Klagen ſy / das wir das ſacra⸗</line>
        <line lrx="3177" lry="1702" ulx="783" uly="1570">ment ſchmaͤhen vnd ſchende / das wirs nicht ein opffer</line>
      </zone>
      <zone lrx="3235" lry="2519" type="textblock" ulx="758" uly="1792">
        <line lrx="3194" lry="2029" ulx="758" uly="1792">kein opffer ſein gaien auffpa⸗ wirs nicht ſchmaͤhẽ vnd</line>
        <line lrx="3235" lry="2056" ulx="786" uly="1911">ſchenden / wie ſy thůn.  Es iſt ein groſſe ſchand / weũ</line>
        <line lrx="3204" lry="2163" ulx="776" uly="2026">man dẽ ſacramẽt nicht meer gibt / deñ eim gůtẽ werck.</line>
        <line lrx="3174" lry="2281" ulx="786" uly="2139">Sytmal kein gůt werck vns von ſünden ledigen / noch</line>
        <line lrx="3226" lry="2396" ulx="786" uly="2261">gnad / noch leben / noch heyl gebẽ kan. Diß ſacrament</line>
        <line lrx="3200" lry="2519" ulx="779" uly="2367">aber gibt leben / gnad vnd ſeligkeit / deñ es ein bꝛuñ des</line>
      </zone>
      <zone lrx="3190" lry="2762" type="textblock" ulx="779" uly="2597">
        <line lrx="3190" lry="2762" ulx="779" uly="2597">thumen in diſem ſacrament. Nun woͤllen wir zur ſach</line>
      </zone>
      <zone lrx="1172" lry="3133" type="textblock" ulx="1034" uly="3119">
        <line lrx="1172" lry="3133" ulx="1034" uly="3119">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="2723" lry="3272" type="textblock" ulx="1156" uly="3111">
        <line lrx="2723" lry="3272" ulx="1156" uly="3111">dees Sacraments.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3187" lry="3109" type="textblock" ulx="1326" uly="2863">
        <line lrx="3187" lry="3109" ulx="1326" uly="2863">Won dem anbetten</line>
      </zone>
      <zone lrx="3194" lry="3752" type="textblock" ulx="757" uly="3285">
        <line lrx="3194" lry="3415" ulx="977" uly="3285">Johãnis am vierden / Fragt das Samariſche weib</line>
        <line lrx="3184" lry="3531" ulx="757" uly="3405">den herrẽ / wa man ſolt anbettẽ. Do antwoꝛt ir Jeſus</line>
        <line lrx="3186" lry="3642" ulx="785" uly="3517">vñ ſpꝛach / Weib / Ich ſage dir / es kompt die zeit / dz ir</line>
        <line lrx="3186" lry="3752" ulx="774" uly="3631">weder auff diſem berge noch zů Hieruſalẽ / werdet den</line>
      </zone>
      <zone lrx="3201" lry="4110" type="textblock" ulx="764" uly="3968">
        <line lrx="3201" lry="4110" ulx="764" uly="3968">Judẽ / Es kom pt aber die zeit / vnd iſt ſchon yetzt / das</line>
      </zone>
      <zone lrx="3685" lry="800" type="textblock" ulx="3626" uly="588">
        <line lrx="3685" lry="653" ulx="3628" uly="588">tu⸗</line>
        <line lrx="3685" lry="800" ulx="3626" uly="680">li</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="21" type="page" xml:id="s_Gi36_qt_11_21">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gi36_qt_11/Gi36_qt_11_21.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="3579" lry="2756" type="textblock" ulx="0" uly="291">
        <line lrx="3561" lry="360" ulx="858" uly="300">—U . „ D</line>
        <line lrx="3567" lry="511" ulx="478" uly="291">Won anbettẽ des ſacramẽets</line>
        <line lrx="3573" lry="682" ulx="0" uly="545">1 rechtſchaffne anbetter / den vatter anbettẽ werdẽ geiſt</line>
        <line lrx="2971" lry="806" ulx="0" uly="680">⸗ litch vñ rechtſchaffen. Deñ der vatter ſůcht auch ſoli⸗</line>
        <line lrx="3570" lry="912" ulx="0" uly="795">6 che anbetter. Gott iſt ein geiſt / vnd wer jn anbettẽ wit /</line>
        <line lrx="3573" lry="1024" ulx="0" uly="907">er der můß jn geiſtlich vñ rechtſchaffen anbetten. ðð</line>
        <line lrx="3578" lry="1182" ulx="3" uly="1019">eon.  Auß diſen woꝛtẽ haben wir / das zweierley anbetten Zwe erle</line>
        <line lrx="3410" lry="1260" ulx="479" uly="1109">ſey. Eins eüſſerlich vnd leiplich. Das ander innerlich werten</line>
        <line lrx="3570" lry="1381" ulx="0" uly="1246">h vnd geiſtlich. Eüſſerlich anbettẽ iſt / wen du eüſſerlichhe</line>
        <line lrx="3579" lry="1483" ulx="0" uly="1352">4 ſtett vnd geberde darzů erwoͤleſt / als weñ du in der kir⸗ ern dido⸗</line>
        <line lrx="2995" lry="1603" ulx="0" uly="1479">2 chen oder voꝛ dem altar oder ſacrament / ni der felleſt /</line>
        <line lrx="2947" lry="1724" ulx="0" uly="1587">ſc knye beügeſt / dich buckeſt / mit dem kopff ney geſt / auff</line>
        <line lrx="2954" lry="1831" ulx="0" uly="1712">ſb gen himel ſiheſt / mit dem mund redeſt / vñ was des glei</line>
        <line lrx="2907" lry="1944" ulx="5" uly="1822">nd chhen geſchehẽ kan eüſſerlich / dz zeychẽ ſeind / damit du</line>
        <line lrx="2910" lry="2057" ulx="0" uly="1937">ẽ eüſſerlich bekenneſt deinẽ gott oder oberherrẽ. Solchs</line>
        <line lrx="2988" lry="2181" ulx="0" uly="2053">ck. anbettẽ verwirfft Chꝛiſtus alhie / wenß der meinũg ge⸗</line>
        <line lrx="2908" lry="2295" ulx="0" uly="2165">vch ſchicht / als ſolts gott gefallẽ vñ gnůg ſein an im ſelbs /</line>
        <line lrx="2911" lry="2405" ulx="2" uly="2282">ent on innerlich geiſtlich anbettẽ / wie die Juden meineten /</line>
        <line lrx="2915" lry="2535" ulx="0" uly="2393">des Wa aber das innerlich anbetten mit geet / iſts recht vñ</line>
        <line lrx="2909" lry="2634" ulx="0" uly="2511">i wol gethan / wie die Patriarchẽ / Hꝛopheten / Apoſtel/</line>
        <line lrx="2874" lry="2756" ulx="0" uly="2631">ſcch vnd lle heiligen gethan haben. S</line>
      </zone>
      <zone lrx="2925" lry="3317" type="textblock" ulx="456" uly="2736">
        <line lrx="2918" lry="2865" ulx="471" uly="2736">Deñ das Chꝛiſtus hie ſpꝛicht / Man werde weder zů</line>
        <line lrx="2912" lry="2973" ulx="505" uly="2843">Hieruſalẽ noch auff dem berge anbetten / verwirfft er</line>
        <line lrx="2916" lry="3091" ulx="478" uly="2969">freylich alle eüſſerliche ſtette. Aber doch alſo / dz er alle</line>
        <line lrx="2912" lry="3203" ulx="462" uly="3080">ſtett frey mache / das ſein meinung ſey / die gewiſſen zů</line>
        <line lrx="2925" lry="3317" ulx="456" uly="3197">freyen auff die weiſe. Ich wil / das kein eüſſerlich ſtette</line>
      </zone>
      <zone lrx="2996" lry="4038" type="textblock" ulx="0" uly="3308">
        <line lrx="2996" lry="3454" ulx="0" uly="3308">geib hinfürt not ſey / da man anbette wie ir ſaget / mã mſ⸗</line>
        <line lrx="2932" lry="3578" ulx="3" uly="3427">ſn⸗ ſe zů Hieruſalẽ / oð auff diſem berge anbettẽ / ſonder al⸗</line>
        <line lrx="2939" lry="3690" ulx="4" uly="3542">dztr le ſtette ſollẽ nun frey ſein anzubetten / das bißher nicht</line>
        <line lrx="2934" lry="3794" ulx="0" uly="3655">den gewiß iſt / weñ das geiſtlich anberten da iſt / So magſt</line>
        <line lrx="2936" lry="3916" ulx="2" uly="3770">ewiſ du nun eüſſerlich auch anbettẽ / du ſeyeſt zů Hieruſalẽ/</line>
        <line lrx="2925" lry="4038" ulx="0" uly="3882">den oder auff diſem berge / im hauße / oder auff dem felde.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2920" lry="4210" type="textblock" ulx="0" uly="3998">
        <line lrx="2920" lry="4210" ulx="0" uly="3998">das Es ſey in Perſien oder Kriechen land. Aber dis her hat</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="22" type="page" xml:id="s_Gi36_qt_11_22">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gi36_qt_11/Gi36_qt_11_22.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="3227" lry="1464" type="textblock" ulx="127" uly="661">
        <line lrx="2974" lry="789" ulx="776" uly="661">anbetten/ Wo ſy auch in der welt waren.</line>
        <line lrx="3227" lry="930" ulx="413" uly="754">Gots ſpott Nun wa eüſſerlich anbetten allein iſt / da iſt ein lau⸗</line>
        <line lrx="3223" lry="1014" ulx="388" uly="879">angefangen ker heuchel ey vñ eigentlich gots ſpot / vnd geſchicht vn</line>
        <line lrx="3225" lry="1123" ulx="293" uly="987">võ den judẽ/ ſerm herrẽ eben die ſelben eer damit / die im die Juden</line>
        <line lrx="3221" lry="1280" ulx="360" uly="1100">valernaogs thetten / da ſy in ſein em leiden / voꝛ im knyettẽ vñ ſpꝛa⸗</line>
        <line lrx="3218" lry="1365" ulx="127" uly="1215">e chen / Gott gruͤß dich Judẽ Künig / Deñ weil kein geiſt</line>
        <line lrx="3220" lry="1464" ulx="357" uly="1329">lich anbette da iſt / iſt nicht müglich / das ſy es ſoltẽ mit</line>
      </zone>
      <zone lrx="3215" lry="1618" type="textblock" ulx="324" uly="1443">
        <line lrx="3215" lry="1618" ulx="324" uly="1443">. Aas- 4 ernſt von hertzen meinen / Weil ſy es aber nicht võ her⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="3221" lry="2486" type="textblock" ulx="746" uly="1560">
        <line lrx="3211" lry="1699" ulx="752" uly="1560">gen meinen / iſt gewißlich gott geſpottet / Vnd diſes an</line>
        <line lrx="3213" lry="1795" ulx="804" uly="1673">bettens iſt ytzt leyder alle welt / in allen winkelen vol/</line>
        <line lrx="3215" lry="1924" ulx="746" uly="1785">vnd geet yetzt der ſpot im vollen ſchwanck / den die Ju⸗</line>
        <line lrx="3216" lry="2037" ulx="799" uly="1904">den anfiengen in Chꝛiſtus leyden / da ſy jn Juden kü⸗</line>
        <line lrx="3213" lry="2362" ulx="765" uly="2128">Sen ſo vil kirchẽ vnd gottes dienſt allenthalben iſt /</line>
        <line lrx="3221" lry="2377" ulx="852" uly="2248">Vnd doch vnder tauſent kaum einer / der mit geiſtlich⸗</line>
        <line lrx="3213" lry="2486" ulx="822" uly="2361">em anbetten gott eert / ſonder alle ſpotten ſy ſein / mitt</line>
      </zone>
      <zone lrx="3217" lry="2854" type="textblock" ulx="120" uly="2703">
        <line lrx="3217" lry="2854" ulx="120" uly="2703">4 — des heiligen leychnams tag / In allen meſſen / vñ in dẽ</line>
      </zone>
      <zone lrx="3223" lry="3404" type="textblock" ulx="353" uly="3265">
        <line lrx="3223" lry="3404" ulx="353" uly="3265">Was mã ab da iſt beſſernur weyt dauon. Vnd man ſolt kein Meſ</line>
      </zone>
      <zone lrx="3194" lry="3760" type="textblock" ulx="112" uly="3502">
        <line lrx="3194" lry="3648" ulx="606" uly="3502">— ma abthůn die ſacramẽt heußer / vñ die Pꝛoceſſion vff</line>
        <line lrx="3193" lry="3760" ulx="112" uly="3615">Sauc des heilige Leychnams tag / weil der keyns nott noch</line>
      </zone>
      <zone lrx="784" lry="3740" type="textblock" ulx="552" uly="3709">
        <line lrx="592" lry="3725" ulx="552" uly="3709">E⸗</line>
        <line lrx="784" lry="3740" ulx="775" uly="3724">4</line>
      </zone>
      <zone lrx="560" lry="3864" type="textblock" ulx="536" uly="3839">
        <line lrx="560" lry="3864" ulx="536" uly="3839">„</line>
      </zone>
      <zone lrx="3196" lry="3975" type="textblock" ulx="805" uly="3846">
        <line lrx="3196" lry="3975" ulx="805" uly="3846">der feret / Alſo auch ſolt man entweder gleubige pfaf⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="3287" lry="678" type="textblock" ulx="803" uly="504">
        <line lrx="3287" lry="678" ulx="803" uly="504">man můßt nur zů Hieruſalẽ oder ye gegẽ Hieruſalem</line>
      </zone>
      <zone lrx="3239" lry="2730" type="textblock" ulx="122" uly="2476">
        <line lrx="3229" lry="2619" ulx="122" uly="2476">. dem eüſſerlichen heuchliſchen anbetten / Vnnd ſonder⸗</line>
        <line lrx="3239" lry="2730" ulx="127" uly="2582">, lich geſchicht ſolicher ſpot Chꝛiſto / auff Oſtern / vñ vff</line>
      </zone>
      <zone lrx="3266" lry="3073" type="textblock" ulx="796" uly="2810">
        <line lrx="3235" lry="2963" ulx="810" uly="2810">Sacrament heüßlin / deñ da geſchicht im groſſe eer euſ</line>
        <line lrx="3266" lry="3073" ulx="796" uly="2935">ſerlich / woͤlch doch ein lauter ſpott iſt / weyl es on glau</line>
      </zone>
      <zone lrx="3239" lry="3292" type="textblock" ulx="1189" uly="3124">
        <line lrx="3239" lry="3292" ulx="1189" uly="3124">inb / wo nicht glaub vnd geiſtlich anbettẽ iſt /</line>
      </zone>
      <zone lrx="3199" lry="3523" type="textblock" ulx="472" uly="3386">
        <line lrx="3199" lry="3523" ulx="472" uly="3386">thuͤn ſolt. ſe haltẽ / wa nicht eytel recht Chꝛiſtẽ weren / zůuoꝛ ſolt</line>
      </zone>
      <zone lrx="3265" lry="3861" type="textblock" ulx="120" uly="3723">
        <line lrx="3265" lry="3861" ulx="120" uly="3723"> mnütze iſt / vñ groß heucheley vñ ſpott dem ſacramẽt wi⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="3444" lry="4115" type="textblock" ulx="808" uly="3961">
        <line lrx="3444" lry="4115" ulx="808" uly="3961">fen vñ münch ſchicken / oder alle kloͤſter vnd Stifftin</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="23" type="page" xml:id="s_Gi36_qt_11_23">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gi36_qt_11/Gi36_qt_11_23.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="91" lry="632" type="textblock" ulx="0" uly="505">
        <line lrx="91" lry="632" ulx="0" uly="505">len</line>
      </zone>
      <zone lrx="94" lry="1907" type="textblock" ulx="0" uly="745">
        <line lrx="92" lry="841" ulx="0" uly="745">au⸗</line>
        <line lrx="91" lry="957" ulx="2" uly="887">tvn</line>
        <line lrx="93" lry="1109" ulx="0" uly="981">den</line>
        <line lrx="92" lry="1206" ulx="0" uly="1123">ta⸗</line>
        <line lrx="91" lry="1322" ulx="0" uly="1210">iſ</line>
        <line lrx="92" lry="1424" ulx="0" uly="1349">mit</line>
        <line lrx="92" lry="1545" ulx="0" uly="1446">het⸗</line>
        <line lrx="86" lry="1657" ulx="0" uly="1588">an</line>
        <line lrx="86" lry="1786" ulx="0" uly="1680">vol</line>
        <line lrx="94" lry="1907" ulx="0" uly="1789">jin⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="96" lry="2048" type="textblock" ulx="0" uly="1910">
        <line lrx="96" lry="2048" ulx="0" uly="1910">i⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="96" lry="2358" type="textblock" ulx="0" uly="2136">
        <line lrx="96" lry="2251" ulx="0" uly="2136">ziſ/</line>
        <line lrx="96" lry="2358" ulx="0" uly="2261">ich⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2225" lry="1253" type="textblock" ulx="476" uly="1097">
        <line lrx="2225" lry="1253" ulx="476" uly="1097">macht / die Chꝛiſtum ſpoͤtlich an anbetten.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3188" lry="1476" type="textblock" ulx="354" uly="1190">
        <line lrx="3188" lry="1476" ulx="354" uly="1190">iſt in allen euſſerlichẽ dingẽ frey / alſo / das man nit von 3 .</line>
      </zone>
      <zone lrx="2917" lry="2142" type="textblock" ulx="466" uly="2014">
        <line lrx="2917" lry="2142" ulx="466" uly="2014">vil leüt ſeind / die nit wiſſen / was das woͤꝛtlin anbetten</line>
      </zone>
      <zone lrx="3300" lry="2945" type="textblock" ulx="339" uly="2696">
        <line lrx="3012" lry="2828" ulx="411" uly="2696">des gebets herzelẽ / wie die Pſalmẽ vnd Vatter vnſer.</line>
        <line lrx="3300" lry="2945" ulx="339" uly="2812">MAber bitten heißt / wenn ich in vnd mit ſolchen gebett le⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="3325" lry="3392" type="textblock" ulx="421" uly="3086">
        <line lrx="3303" lry="3291" ulx="421" uly="3086">bitte ſiben in ſich hat ꝛc. Flehen iſt / weñ ich gott im ge Pleße *</line>
        <line lrx="3325" lry="3392" ulx="504" uly="3271">bett vñ über der bitte ermane / durch etwas / das groß</line>
      </zone>
      <zone lrx="2974" lry="1126" type="textblock" ulx="473" uly="468">
        <line lrx="2885" lry="658" ulx="483" uly="468">einen hauffen ſtoſſen / Deñ eytel eüſſerlich anbettent da H</line>
        <line lrx="2897" lry="799" ulx="478" uly="651">ſelbſt dz hoͤch!/  werck iſt / vñ meinen / weñ ſy vil knyen /</line>
        <line lrx="2891" lry="888" ulx="476" uly="677">neige vñ backe euſſerlich / ſo habẽ ſy es wol auß gericht /</line>
        <line lrx="2974" lry="1016" ulx="477" uly="877">Vñ der Bapſt hat ablaß zů ſolicher eer vnd pꝛoceſſt on</line>
        <line lrx="2906" lry="1126" ulx="473" uly="987">des Sacramẽts geben / vnd die welt alſo vol In udẽ ge</line>
      </zone>
      <zone lrx="3036" lry="1359" type="textblock" ulx="682" uly="1133">
        <line lrx="3036" lry="1359" ulx="682" uly="1133">as ander anbettẽ iſtrechtſchaffen vnñ geiſtlich / d</line>
      </zone>
      <zone lrx="3422" lry="1431" type="textblock" ulx="2979" uly="1195">
        <line lrx="3012" lry="1431" ulx="2979" uly="1393">„</line>
        <line lrx="3166" lry="1426" ulx="2993" uly="1195">—</line>
        <line lrx="3201" lry="1381" ulx="3176" uly="1367">2</line>
      </zone>
      <zone lrx="2955" lry="2024" type="textblock" ulx="479" uly="1446">
        <line lrx="2955" lry="1599" ulx="485" uly="1446">noͤten muͤſſ e ſondere oͤꝛter habẽ/ oð ſondere geberde ſfie</line>
        <line lrx="2926" lry="1737" ulx="487" uly="1549">xen/ Oeñ es kan yederman wa er iſt / geet vñ ñ ſteet / alſo</line>
        <line lrx="2891" lry="1798" ulx="479" uly="1677">anbettẽ / er ſey vff dẽ feld / er lige kranck vff dẽ bette / oð</line>
        <line lrx="2892" lry="1916" ulx="498" uly="1793">im kercker gefangẽ / nicht allein in  kirchẽ/ capellẽ / voꝛ</line>
        <line lrx="2954" lry="2024" ulx="488" uly="1908">dem altar / oder auff den knyen / Aber ich acht das gar</line>
      </zone>
      <zone lrx="3569" lry="2716" type="textblock" ulx="356" uly="2133">
        <line lrx="2920" lry="2256" ulx="487" uly="2133">heiſſe / vñ vnder bettẽ vñ anbettẽ kein vnderſcheid wiſ⸗</line>
        <line lrx="3569" lry="2407" ulx="488" uly="2134">ſen / Darũb muͤſſen wir zůuoꝛ das ſehen / ſo künden wir daſhen 8</line>
        <line lrx="3468" lry="2527" ulx="486" uly="2331">ſy deſter leychter das recht anbettẽ vnderweißen. ten vñ bettẽ?</line>
        <line lrx="3456" lry="2706" ulx="356" uly="2468">Fis Anbettẽ iſt nicht ein werck des munds / wie dz bettẽ/ n Sa 7</line>
        <line lrx="3528" lry="2716" ulx="393" uly="2565">bitten vñ flehen / Deñ betten heißt eygentlich die woꝛt</line>
      </zone>
      <zone lrx="3006" lry="3171" type="textblock" ulx="423" uly="2928">
        <line lrx="2919" lry="3047" ulx="489" uly="2928">oder woꝛtren meyne nott vñ ſache für trage / die ſelbi⸗</line>
        <line lrx="3006" lry="3171" ulx="423" uly="3045">ge nenne vnd deütte / als wie das vatter vnſer der ſelbẽ</line>
      </zone>
      <zone lrx="3304" lry="4169" type="textblock" ulx="502" uly="3362">
        <line lrx="2932" lry="3553" ulx="503" uly="3362">voꝛ im gilt / Als durch ſin barmhertzigkeit / namẽ/ eere /</line>
        <line lrx="2027" lry="3655" ulx="503" uly="3506">warheit / oder durch Chꝛiſtum ꝛc.</line>
        <line lrx="2937" lry="3781" ulx="605" uly="3570">Darnach iſt noch fürbit für and ere / vñ lo bvñ dãck⸗</line>
        <line lrx="2046" lry="3912" ulx="502" uly="3729">ſagung/ diß alles iſt mundwerck:</line>
        <line lrx="3304" lry="3993" ulx="704" uly="3794">nbetten iſt der iſt der keins / denn es iſt nicht mundwerck / Adeere</line>
        <line lrx="2961" lry="4169" ulx="515" uly="3852">ſonder r des gantze õ dẽ haupt</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="24" type="page" xml:id="s_Gi36_qt_11_24">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gi36_qt_11/Gi36_qt_11_24.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="3216" lry="1566" type="textblock" ulx="247" uly="526">
        <line lrx="3207" lry="660" ulx="247" uly="526">neeigen ſy bucken mit dem leibe / auff die knye fallẽ / vff</line>
        <line lrx="3197" lry="772" ulx="299" uly="644">Deie erden fallen ꝛc. Vnd ſolichs thůn/ ʒum zeichẽ vnd be</line>
        <line lrx="3212" lry="885" ulx="804" uly="754">kentniß der oberkeit vnd gewalt / Gleich wie man den</line>
        <line lrx="3186" lry="1002" ulx="746" uly="873">weltlichen Fürſten vñ Herrẽ / auch ſtill ſchweigẽt ſich</line>
        <line lrx="3216" lry="1112" ulx="809" uly="986">neiget / vñ wie die Baͤpſt / Biſchoff / Ept / vñ das volck</line>
        <line lrx="3198" lry="1229" ulx="707" uly="1095">ſich laſſen eeren vnd eerbietten / mit buckẽ vñ knyenꝛc.</line>
        <line lrx="3195" lry="1344" ulx="701" uly="1211">Soliche euſſerlich eerbiettung / heyßt eygentlich in der</line>
        <line lrx="3197" lry="1460" ulx="673" uly="1322">ſchiꝛifft anbetten. Vnd iſt auß lauter verſtand / dz woͤꝛt</line>
        <line lrx="3191" lry="1566" ulx="788" uly="1441">lin / Adoꝛare / verteütſcht auff anbettẽ / woͤlchs võ bet⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="3194" lry="2603" type="textblock" ulx="408" uly="1674">
        <line lrx="3193" lry="1798" ulx="805" uly="1674">were gemeyn worden / were es noch gůt / Das man nit</line>
        <line lrx="3194" lry="1905" ulx="752" uly="1780">ſpꝛech / Anbetten / ſonder eerbiettẽ / oder wie das Ebꝛe⸗</line>
        <line lrx="3189" lry="2027" ulx="806" uly="1895">iſch gibt / neygen. Da her man liſſet in der geſchrifft /</line>
        <line lrx="3190" lry="2136" ulx="756" uly="2007">Das anbetten / oð eerbiettẽ euſſerlich / on vnderſcheid</line>
        <line lrx="3190" lry="2260" ulx="802" uly="2124">erzeigt iſt beide Gott vñ Künigen/ Wie auch noch / dʒ</line>
        <line lrx="3187" lry="2373" ulx="804" uly="2236">neygen vnnd knyen euſſerlich beide Gott vnd menſchẽ</line>
        <line lrx="3116" lry="2486" ulx="753" uly="2360">erzeygt wirt. ”M”MU</line>
        <line lrx="3186" lry="2603" ulx="408" uly="2400">õ Au diſem enſſerlichẽ anbettẽ magſt du nun merckẽ</line>
      </zone>
      <zone lrx="1273" lry="2748" type="textblock" ulx="335" uly="2555">
        <line lrx="1273" lry="2673" ulx="335" uly="2555">Einrecht was Chriſ</line>
        <line lrx="1164" lry="2748" ulx="355" uly="2584">geyſtlich h</line>
      </zone>
      <zone lrx="3188" lry="2709" type="textblock" ulx="1375" uly="2578">
        <line lrx="3188" lry="2709" ulx="1375" uly="2578">s heiſſe ein recht geiſtlich anbettẽ / Nem⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="3214" lry="4078" type="textblock" ulx="14" uly="2810">
        <line lrx="3186" lry="2963" ulx="14" uly="2810">von grund deins hertzẽ / erzeigeſt vñ bekenneſt / als ſein</line>
        <line lrx="3185" lry="3164" ulx="723" uly="3037">ches anbettẽ nichts anders mag ſin / deñ der glaub oð</line>
        <line lrx="3187" lry="3283" ulx="768" uly="3151">ye des glaubẽs hoͤheſtes werck gegẽ gott. Deñ ſolichs</line>
        <line lrx="3188" lry="3390" ulx="756" uly="3260">hertzlich neigẽ / bucken / eerbietung / bekentniß / oder wie</line>
        <line lrx="3214" lry="3506" ulx="724" uly="3380">du es nennet wilt / vermag niemant im hertzẽ zůthůn</line>
        <line lrx="3214" lry="3627" ulx="787" uly="3492">gegen gott / er halte denn on alles wancken Gott für</line>
        <line lrx="3183" lry="3738" ulx="712" uly="3606">ſeinen herren vñ vatter / von dem er alles gůts habe vñ</line>
        <line lrx="3183" lry="3856" ulx="682" uly="3715">haben werde / Durch woͤlchen er on allen verdienſt / võ</line>
        <line lrx="3045" lry="3954" ulx="457" uly="3832">alllen ſünden vnd übel erloͤßt vnd behaltẽ werde.</line>
        <line lrx="3183" lry="4078" ulx="782" uly="3949">Summa / wa nicht iſt das hertzlich vertr auwen vnd</line>
      </zone>
      <zone lrx="3685" lry="1850" type="textblock" ulx="806" uly="1553">
        <line lrx="3515" lry="1691" ulx="806" uly="1553">ten des munds zů ſtarck laut / Vnd wenß nicht ſo gar P“</line>
        <line lrx="3685" lry="1850" ulx="3520" uly="1753">M</line>
      </zone>
      <zone lrx="3229" lry="2841" type="textblock" ulx="364" uly="2688">
        <line lrx="3229" lry="2841" ulx="364" uly="2688">n etiẽ. lich / ein eerbiettũg oð neigẽ des hertzẽ/ Da mit du dich</line>
      </zone>
      <zone lrx="3225" lry="3056" type="textblock" ulx="793" uly="2918">
        <line lrx="3225" lry="3056" ulx="793" uly="2918">vnderthaͤnige creatur. Darauß du deñ ſiheſt / dʒ ſoli⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="3685" lry="3965" type="textblock" ulx="3530" uly="3846">
        <line lrx="3685" lry="3965" ulx="3530" uly="3846">vil</line>
      </zone>
      <zone lrx="3685" lry="573" type="textblock" ulx="3615" uly="456">
        <line lrx="3685" lry="573" ulx="3615" uly="456">3u.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3685" lry="786" type="textblock" ulx="3581" uly="689">
        <line lrx="3685" lry="786" ulx="3581" uly="689">de</line>
      </zone>
      <zone lrx="3685" lry="1036" type="textblock" ulx="3610" uly="823">
        <line lrx="3684" lry="920" ulx="3610" uly="823">ger</line>
        <line lrx="3685" lry="1036" ulx="3611" uly="922">ſol⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="3685" lry="1264" type="textblock" ulx="3610" uly="1043">
        <line lrx="3685" lry="1155" ulx="3610" uly="1043">in⸗</line>
        <line lrx="3685" lry="1264" ulx="3613" uly="1160">lich</line>
      </zone>
      <zone lrx="3685" lry="2095" type="textblock" ulx="3604" uly="1871">
        <line lrx="3685" lry="1977" ulx="3604" uly="1871">nei</line>
        <line lrx="3685" lry="2095" ulx="3610" uly="2008">gee</line>
      </zone>
      <zone lrx="3685" lry="2450" type="textblock" ulx="3569" uly="2098">
        <line lrx="3685" lry="2195" ulx="3588" uly="2098">Ab</line>
        <line lrx="3676" lry="2450" ulx="3569" uly="2333">ſr</line>
      </zone>
      <zone lrx="3685" lry="2791" type="textblock" ulx="3573" uly="2685">
        <line lrx="3685" lry="2791" ulx="3573" uly="2685">dze</line>
      </zone>
      <zone lrx="3685" lry="2916" type="textblock" ulx="3606" uly="2827">
        <line lrx="3685" lry="2916" ulx="3606" uly="2827">erg</line>
      </zone>
      <zone lrx="3685" lry="3021" type="textblock" ulx="3563" uly="2909">
        <line lrx="3685" lry="3021" ulx="3563" uly="2909">kat</line>
      </zone>
      <zone lrx="3685" lry="3143" type="textblock" ulx="3602" uly="3038">
        <line lrx="3685" lry="3143" ulx="3602" uly="3038">nicl</line>
      </zone>
      <zone lrx="3685" lry="3384" type="textblock" ulx="3602" uly="3268">
        <line lrx="3685" lry="3384" ulx="3602" uly="3268">lieg</line>
      </zone>
      <zone lrx="3685" lry="3495" type="textblock" ulx="3604" uly="3377">
        <line lrx="3685" lry="3495" ulx="3604" uly="3377">ch</line>
      </zone>
      <zone lrx="3685" lry="3723" type="textblock" ulx="3561" uly="3627">
        <line lrx="3685" lry="3723" ulx="3561" uly="3627">imn</line>
      </zone>
      <zone lrx="3685" lry="3834" type="textblock" ulx="3602" uly="3738">
        <line lrx="3685" lry="3834" ulx="3602" uly="3738">vne</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="25" type="page" xml:id="s_Gi36_qt_11_25">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gi36_qt_11/Gi36_qt_11_25.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="3472" lry="2702" type="textblock" ulx="0" uly="219">
        <line lrx="3374" lry="438" ulx="497" uly="219">WVon anbettẽ des ſacramts.</line>
        <line lrx="2920" lry="658" ulx="0" uly="485">f J. .. zuůͦuerſicht / des rechtẽ lebendigẽ glaubẽs / dauon ich ſo</line>
        <line lrx="2911" lry="755" ulx="0" uly="604">u offt geredt habe / da kan ſolich anbettẽ nicht geſchehẽ/</line>
        <line lrx="2915" lry="872" ulx="0" uly="717">den demn gott wirt daſelbs nicht erkant hertzlich mit glaubi</line>
        <line lrx="2916" lry="1002" ulx="4" uly="833">4 Ler zůuerſicht.  Darumb iſts auch vnmüglich / das er</line>
        <line lrx="2913" lry="1103" ulx="0" uly="945">ck ſolt bekẽnet / geeret / vñ angebettet werdẽ/ Deñ ob mã</line>
        <line lrx="3167" lry="1218" ulx="0" uly="1065">. jin wol mit dem mund / gott vñ vatter heißt vnd euſſer⸗</line>
        <line lrx="2971" lry="1339" ulx="0" uly="1180">da. A lich eerbeüt / ſo iſt doch dz hertz falſch / vñ wirt luge vnd</line>
        <line lrx="2919" lry="1453" ulx="0" uly="1296">e heucheley dꝛauß. Wa aber das hertzlich anbettẽ iſt / da</line>
        <line lrx="3071" lry="1568" ulx="0" uly="1409">er⸗ folget gar fein auch das euſſerlich neigen / bucken / kny</line>
        <line lrx="2950" lry="1705" ulx="0" uly="1522">dae en / vñ eerbiettẽ mit dem leibe. Darumb iſts auch nicht n⸗</line>
        <line lrx="3013" lry="1776" ulx="496" uly="1643">müglich im nüwen Teſtamẽt / ein vnderſcheid halten /</line>
        <line lrx="2949" lry="1918" ulx="0" uly="1754"> VäVnder dem anbettẽ gottes vnd eins menſchẽ/ Deñ man</line>
        <line lrx="2937" lry="2044" ulx="0" uly="1873">neiget / bucket vñ knyet / gegen beidẽ gleich / on dz man</line>
        <line lrx="3047" lry="2117" ulx="498" uly="1989">gegen got zů himel ſihet mit den augen vñ angeſicht /</line>
        <line lrx="3228" lry="2284" ulx="0" uly="2100">d Aber inwendig im hertzen iſt der vnderſcheyd groͤſſer</line>
        <line lrx="3464" lry="2403" ulx="4" uly="2214">4 deoeñ zwiſchen himel vnd erden. Deñ das hertz helt gott</line>
        <line lrx="3472" lry="2466" ulx="495" uly="2329">für gott / aber den Fürſten für ein menſchen.</line>
        <line lrx="3404" lry="2612" ulx="0" uly="2434">ð?ð”ð” Das wir nun wider zům Sacramẽt koͤmen / wer nit Wer glaubt.</line>
        <line lrx="3440" lry="2702" ulx="287" uly="2528">gllaubt das Chꝛiſtus leib vnd blůůt da iſt / der thůt recht ſol nit anbet⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="3048" lry="2699" type="textblock" ulx="3006" uly="2648">
        <line lrx="3048" lry="2699" ulx="3006" uly="2648">n</line>
      </zone>
      <zone lrx="3145" lry="4152" type="textblock" ulx="0" uly="2664">
        <line lrx="3095" lry="2850" ulx="0" uly="2664">i dꝶꝛsz er weder geiſtlich noch fleiſchlich anbettet. Wer ab⸗</line>
        <line lrx="3145" lry="2982" ulx="11" uly="2782">er glaubt / als es deñ zů glaubẽ gnůgſam erweiſet iſt /</line>
        <line lrx="2906" lry="3101" ulx="0" uly="2903"> . kan freylich dem leib vnd blůt Chꝛiſti / ſein eerbietung</line>
        <line lrx="2912" lry="3197" ulx="0" uly="3015">63 nicht verſagẽ on ſünde / Deñ ich můß ye bekennen / das</line>
        <line lrx="2906" lry="3321" ulx="0" uly="3131">4 ⸗ Chꝛiſtus da ſey / weñ ſein leib vñ blůt da iſt / Sein woꝛt</line>
        <line lrx="2908" lry="3381" ulx="0" uly="3246">M liegen mir nit / Vñ er von ſeinem leib vñ blůt nicht ge⸗</line>
        <line lrx="2905" lry="3495" ulx="8" uly="3358">e  ſcheidẽ iſt. Vñ da er im grabe todt lag / war er dẽnocht</line>
        <line lrx="2902" lry="3627" ulx="0" uly="3461">hin Chꝛiſtus vñ ſeiner eexe werdt / da doch kein blůt meer in</line>
        <line lrx="2902" lry="3725" ulx="0" uly="3569">ſir inm war. Itẽ muͤſſen wir vns doch vnder einãder eeren</line>
        <line lrx="2905" lry="3838" ulx="0" uly="3706">eon v eerbiette/ Wie Paulus Ro. xij. leret / vmb Chꝛiſtus</line>
        <line lrx="2781" lry="3963" ulx="483" uly="3819">willẽ der geiſtlich in vns wonet durch den glauben.</line>
        <line lrx="2913" lry="4152" ulx="498" uly="3935">Das iſt wol war / das ein vnd erſcheyd iſt vnde dem</line>
      </zone>
      <zone lrx="94" lry="4272" type="textblock" ulx="0" uly="4155">
        <line lrx="94" lry="4272" ulx="0" uly="4155">ſicht</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="26" type="page" xml:id="s_Gi36_qt_11_26">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gi36_qt_11/Gi36_qt_11_26.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="2894" lry="403" type="textblock" ulx="957" uly="209">
        <line lrx="2894" lry="403" ulx="957" uly="209">D. Martinus Aut.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3181" lry="629" type="textblock" ulx="770" uly="378">
        <line lrx="3181" lry="629" ulx="770" uly="378">das Chꝛiſtus dꝛoben im himel ſitzt / vnd i im Sacramẽe</line>
      </zone>
      <zone lrx="3335" lry="941" type="textblock" ulx="708" uly="551">
        <line lrx="3335" lry="716" ulx="715" uly="551">vnd in den hertzẽ der gleubigen iſt / Deñ er freylich dar⸗</line>
        <line lrx="3183" lry="825" ulx="719" uly="705">umb gen himel gefaren iſt / das man jn daſelbs ſol vnd</line>
        <line lrx="3178" lry="941" ulx="708" uly="818">muͤß anbetten vñ bekennen / das er der herr ſey über al⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="3202" lry="1171" type="textblock" ulx="264" uly="915">
        <line lrx="3202" lry="1063" ulx="264" uly="915">„Ale ding mechtig / Philip. ij. Aber in dem ſacrament / vnd</line>
        <line lrx="3191" lry="1171" ulx="338" uly="1050">ae e in den hertzen der gleubigẽ / iſt er nit eygentlich darumb</line>
      </zone>
      <zone lrx="374" lry="2616" type="textblock" ulx="331" uly="2598">
        <line lrx="374" lry="2616" ulx="331" uly="2598">A</line>
      </zone>
      <zone lrx="662" lry="2800" type="textblock" ulx="270" uly="2640">
        <line lrx="662" lry="2800" ulx="270" uly="2640">4 5 4 —2½</line>
      </zone>
      <zone lrx="491" lry="2997" type="textblock" ulx="343" uly="2915">
        <line lrx="491" lry="2997" ulx="343" uly="2915">. re</line>
      </zone>
      <zone lrx="3188" lry="1359" type="textblock" ulx="689" uly="1162">
        <line lrx="3188" lry="1359" ulx="689" uly="1162">das er woͤlle da anbettet ſeyn⸗/ ſonder daſelbs mit vns</line>
      </zone>
      <zone lrx="3270" lry="1926" type="textblock" ulx="702" uly="1399">
        <line lrx="3189" lry="1510" ulx="2032" uly="1399">b/ das man jn ſolt anbet⸗</line>
        <line lrx="3183" lry="1636" ulx="773" uly="1509">ten / ſonder vns zů dienen / wie er ſagt / Ich bin nit kom⸗</line>
        <line lrx="3270" lry="1885" ulx="783" uly="1610">men / das ich mir dienen lace/ſeaderd. das gich d diene vnd</line>
        <line lrx="1936" lry="1926" ulx="702" uly="1738">mein leben gebe ie⸗ vile.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3240" lry="2772" type="textblock" ulx="669" uly="2091">
        <line lrx="3190" lry="2322" ulx="1923" uly="2091">b ſein iſtebran. war noch lnde</line>
        <line lrx="3240" lry="2454" ulx="705" uly="2198">der anb ſiraerer eere vñ herlicheie dem nichts deñ anbet</line>
        <line lrx="3239" lry="2579" ulx="714" uly="2400">ten vñ ñ eerbietũg gebürt / vnd frey ſein můſte anzuͦbettẽ?</line>
        <line lrx="3197" lry="2681" ulx="669" uly="2523">vñ nicht anzůbettẽ / weyl da kein gebott gegebẽ warjn</line>
        <line lrx="3204" lry="2772" ulx="768" uly="2651">anzůbetten voꝛ ſeiner herligkeit / darũb ließ er ſich auch</line>
      </zone>
      <zone lrx="3194" lry="3575" type="textblock" ulx="673" uly="2779">
        <line lrx="3194" lry="3017" ulx="673" uly="2779">Kaanenr frey ſein / vnd in allen gleubigẽ hertzen / das</line>
        <line lrx="3189" lry="3122" ulx="789" uly="2995">wir gewiß ſeyen / er hab kein gebott dauon gegeben im</line>
        <line lrx="3185" lry="3259" ulx="793" uly="3110">ſacrament / oder in gleubigẽ hertzen j in anzůbettẽ. Er</line>
        <line lrx="3186" lry="3344" ulx="790" uly="3224">iſt auch nicht dꝛumb da / doch ſol man im auch ſolch an</line>
        <line lrx="3193" lry="3526" ulx="694" uly="3339">bettẽ vñ eerbietũg nicht verſagẽ/ ſonder frey bꝛauchen/</line>
        <line lrx="3000" lry="3575" ulx="748" uly="3459">weñ es die zeit vñ gelegenheit gibt / oð nachlaſſen:</line>
      </zone>
      <zone lrx="3534" lry="3797" type="textblock" ulx="782" uly="3523">
        <line lrx="3534" lry="3693" ulx="809" uly="3523">SBerkhalbẽ ſagen wir nun / dz mã die nicht verdanen H</line>
        <line lrx="3220" lry="3797" ulx="782" uly="3652">noch ketzer ſchelten ſol / die das ſacrament nicht anbet⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="3276" lry="4127" type="textblock" ulx="702" uly="3796">
        <line lrx="3227" lry="3936" ulx="781" uly="3796">ten / deñ es iſt nicht gebottẽ / vñ Chꝛiſtus iſt nicht dꝛumb</line>
        <line lrx="3276" lry="4127" ulx="702" uly="3888">dar lachn wie wir leſen/ das die Apoſtel nicht haben</line>
      </zone>
      <zone lrx="1371" lry="4078" type="textblock" ulx="1027" uly="4026">
        <line lrx="1371" lry="4078" ulx="1027" uly="4026">BW,̃,ʒʒ</line>
      </zone>
      <zone lrx="3398" lry="2885" type="textblock" ulx="724" uly="2765">
        <line lrx="3398" lry="2885" ulx="724" uly="2765">etwa anbettẽ / etwa nicht anbetten. Alſo ſols auch hie</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="27" type="page" xml:id="s_Gi36_qt_11_27">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gi36_qt_11/Gi36_qt_11_27.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="187" lry="556" type="textblock" ulx="0" uly="455">
        <line lrx="187" lry="556" ulx="0" uly="455">t</line>
      </zone>
      <zone lrx="84" lry="905" type="textblock" ulx="0" uly="608">
        <line lrx="84" lry="711" ulx="0" uly="608">.</line>
        <line lrx="62" lry="788" ulx="0" uly="713">nd</line>
        <line lrx="61" lry="905" ulx="0" uly="816">l⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="138" lry="1141" type="textblock" ulx="0" uly="1021">
        <line lrx="138" lry="1141" ulx="0" uly="1021">b</line>
      </zone>
      <zone lrx="68" lry="1383" type="textblock" ulx="0" uly="1187">
        <line lrx="68" lry="1259" ulx="0" uly="1187">ns</line>
        <line lrx="67" lry="1383" ulx="0" uly="1307">en⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="67" lry="1730" type="textblock" ulx="0" uly="1545">
        <line lrx="67" lry="1608" ulx="0" uly="1545">m⸗</line>
        <line lrx="66" lry="1730" ulx="0" uly="1636">nd</line>
      </zone>
      <zone lrx="75" lry="2081" type="textblock" ulx="0" uly="1898">
        <line lrx="72" lry="1966" ulx="0" uly="1898">⸗</line>
        <line lrx="75" lry="2081" ulx="0" uly="2008">ms</line>
      </zone>
      <zone lrx="95" lry="2448" type="textblock" ulx="0" uly="2224">
        <line lrx="75" lry="2326" ulx="0" uly="2224">cht</line>
        <line lrx="95" lry="2448" ulx="0" uly="2340">bet</line>
      </zone>
      <zone lrx="74" lry="2686" type="textblock" ulx="0" uly="2455">
        <line lrx="71" lry="2550" ulx="0" uly="2455">tte</line>
        <line lrx="74" lry="2686" ulx="0" uly="2599">rjn</line>
      </zone>
      <zone lrx="80" lry="3498" type="textblock" ulx="0" uly="2944">
        <line lrx="80" lry="3023" ulx="0" uly="2944">das</line>
        <line lrx="78" lry="3137" ulx="0" uly="3051">itn</line>
        <line lrx="75" lry="3263" ulx="1" uly="3157">R</line>
        <line lrx="77" lry="3365" ulx="0" uly="3298">an</line>
        <line lrx="80" lry="3498" ulx="0" uly="3401">en/</line>
      </zone>
      <zone lrx="85" lry="3837" type="textblock" ulx="0" uly="3746">
        <line lrx="85" lry="3837" ulx="0" uly="3746">bet⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="191" lry="1392" type="textblock" ulx="173" uly="1100">
        <line lrx="191" lry="1392" ulx="173" uly="1100">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="3046" lry="941" type="textblock" ulx="512" uly="209">
        <line lrx="2090" lry="429" ulx="594" uly="209">Bon anbettẽ des</line>
        <line lrx="2970" lry="608" ulx="530" uly="462">angebett / ſeytmal ſy zů tiſch ſaſſen vñ aſſen. Miderüb</line>
        <line lrx="2965" lry="724" ulx="512" uly="594">ſol man ſy auch nicht verdamnen vñ ketzer ſcheltẽ / die</line>
        <line lrx="3046" lry="837" ulx="517" uly="710">es anbettẽ / Deñ wie wol es Chꝛiſt? nicht gebottẽ hat /</line>
        <line lrx="2963" lry="941" ulx="526" uly="822">ſo hat ers doch auch nit verbottẽ / ſonder hats offt an⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="3060" lry="428" type="textblock" ulx="2144" uly="209">
        <line lrx="3060" lry="428" ulx="2144" uly="209">ſacra mẽts.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3003" lry="1063" type="textblock" ulx="540" uly="938">
        <line lrx="3003" lry="1063" ulx="540" uly="938">genommẽ / frey / frey / ſols ſein nach dem du andacht vñ</line>
      </zone>
      <zone lrx="3416" lry="2093" type="textblock" ulx="472" uly="1048">
        <line lrx="2960" lry="1182" ulx="524" uly="1048">gelegenh eit haſt. Darumb alle beyde ſtrefflich ſeind/</line>
        <line lrx="2959" lry="1289" ulx="510" uly="1167">die auff diſe zwo ſeitten weichẽ vnd ſich dꝛüber zanckẽ/</line>
        <line lrx="2958" lry="1403" ulx="472" uly="1284">vñ vnder einãder verdamnẽ / vñ beide z mittel ſtraſſen</line>
        <line lrx="2950" lry="1513" ulx="529" uly="1394">faͤlen. Ihene woͤllẽ zwingẽ nicht anzuůbettẽ/ als were</line>
        <line lrx="2958" lry="1634" ulx="506" uly="1513">Chiiſtus gar nicht da / diſe woͤllẽ zwingen anzůbetten /</line>
        <line lrx="2984" lry="1750" ulx="515" uly="1631">als were Chꝛiſtus herlicher ſtand da / wie im himel.</line>
        <line lrx="3137" lry="1871" ulx="535" uly="1740">Mit ſolchem gezencke kommẽ ſy nun beide von der</line>
        <line lrx="3416" lry="1981" ulx="543" uly="1804">ban / das ſy auffs ſacrament fallen vnd die woꝛt faren Wie ein wer</line>
        <line lrx="2977" lry="2093" ulx="475" uly="1970">laſſen / da wirt deñ ein lauter werck dꝛauß / vnd 8 glaub</line>
      </zone>
      <zone lrx="2956" lry="2205" type="textblock" ulx="551" uly="2089">
        <line lrx="2956" lry="2205" ulx="551" uly="2089">geet vnder / deñ die weil ſy damit vmbgeen / wie ſy nur</line>
      </zone>
      <zone lrx="2951" lry="2322" type="textblock" ulx="501" uly="2204">
        <line lrx="2951" lry="2322" ulx="501" uly="2204">Chꝛiſtum faſt vnd recht eren / vnnd im vil dienſt thůn /</line>
      </zone>
      <zone lrx="2969" lry="2437" type="textblock" ulx="551" uly="2312">
        <line lrx="2969" lry="2437" ulx="551" uly="2312">kõͤmẽ ſy in des nichts dahin / das ſy dechten / was aber</line>
      </zone>
      <zone lrx="3364" lry="2784" type="textblock" ulx="506" uly="2433">
        <line lrx="3364" lry="2558" ulx="511" uly="2433">er jn da thůt / vnd darumb er da ſey / vnnd was ſy von</line>
        <line lrx="2969" lry="2673" ulx="506" uly="2548">im empfahen ſolten / gerad als were er alleyn vmb irs</line>
        <line lrx="2973" lry="2784" ulx="531" uly="2664">anbettens vnd dienſts willen da./ Alſo hat ſichs verke</line>
      </zone>
      <zone lrx="3002" lry="3011" type="textblock" ulx="551" uly="2781">
        <line lrx="2955" lry="2910" ulx="552" uly="2781">ret / das wir im Sacrament auff kein ander werck tra⸗</line>
        <line lrx="3002" lry="3011" ulx="551" uly="2892">chten / deñ auff vnſer eygen / die wir im thůn vnd erzey⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2954" lry="3148" type="textblock" ulx="497" uly="3008">
        <line lrx="2954" lry="3148" ulx="497" uly="3008">gen / vnd gar nichts achten der werck / die das Sacra⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="3208" lry="3943" type="textblock" ulx="550" uly="3120">
        <line lrx="2521" lry="3242" ulx="554" uly="3120">ment vns thůn vnd erzey gen ſollt.</line>
        <line lrx="2967" lry="3361" ulx="576" uly="3226">¶ Darũb wie ich dꝛoben geſagt hab / ſo ſage ich noch⸗/</line>
        <line lrx="2993" lry="3474" ulx="553" uly="3317">das man mit fleyß die zwey wol anſehe im ſacrament /</line>
        <line lrx="2962" lry="3588" ulx="553" uly="3465">Nemlich / das erſt / Dgs waoꝛt / dz ander / Hot vñ win.</line>
        <line lrx="2950" lry="3698" ulx="625" uly="3576">Die woꝛt leren dich achtẽ vñ trachtẽ / warumb Chꝛi⸗</line>
        <line lrx="2945" lry="3815" ulx="553" uly="3693">ſtus da ſey / vnnd werden dich machen / das du deyner</line>
        <line lrx="3208" lry="3943" ulx="550" uly="3803">werck vergiſſeſt / vñ nur auff ſeine wartteſt / deñ ſacra⸗ ments.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2947" lry="4065" type="textblock" ulx="474" uly="3922">
        <line lrx="2947" lry="4065" ulx="474" uly="3922">ment iſt ein glaubẽ geſchefft / da eytel gottes werck in⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="3392" lry="387" type="textblock" ulx="3147" uly="322">
        <line lrx="3340" lry="348" ulx="3159" uly="322">4 Bð „.</line>
        <line lrx="3392" lry="369" ulx="3147" uly="336">—————</line>
      </zone>
      <zone lrx="3573" lry="421" type="textblock" ulx="3197" uly="325">
        <line lrx="3567" lry="342" ulx="3470" uly="325">.</line>
        <line lrx="3573" lry="367" ulx="3375" uly="350">.</line>
        <line lrx="3572" lry="400" ulx="3197" uly="375">„</line>
      </zone>
      <zone lrx="3415" lry="2111" type="textblock" ulx="2927" uly="2040">
        <line lrx="3415" lry="2111" ulx="2927" uly="2040">cramẽt werd</line>
      </zone>
      <zone lrx="3443" lry="3851" type="textblock" ulx="2970" uly="3680">
        <line lrx="3443" lry="3780" ulx="2973" uly="3680">Die woꝛt</line>
        <line lrx="3365" lry="3851" ulx="2970" uly="3771">des Sacra⸗</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="28" type="page" xml:id="s_Gi36_qt_11_28">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gi36_qt_11/Gi36_qt_11_28.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="3170" lry="591" type="textblock" ulx="755" uly="389">
        <line lrx="3170" lry="591" ulx="755" uly="389">nen ſe ollen geen vnd geſchehen / durch ſein woꝛt. Darub</line>
      </zone>
      <zone lrx="3155" lry="704" type="textblock" ulx="670" uly="580">
        <line lrx="3155" lry="704" ulx="670" uly="580">welche des ſacramẽts alſo im woꝛt warnemen / die ver⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="3149" lry="817" type="textblock" ulx="758" uly="696">
        <line lrx="3149" lry="817" ulx="758" uly="696">geſſen beide anbettẽs vñ erbietens / wie die Apoſtel thaͤ</line>
      </zone>
      <zone lrx="3142" lry="1043" type="textblock" ulx="713" uly="810">
        <line lrx="3142" lry="935" ulx="713" uly="810">ten am abent eſſen / vñ doch on zweiffel auffs aller an⸗</line>
        <line lrx="3138" lry="1043" ulx="753" uly="922">genemſt waren / vñ die rechte eere im thetten. Gleych</line>
      </zone>
      <zone lrx="3168" lry="1164" type="textblock" ulx="759" uly="1038">
        <line lrx="3168" lry="1164" ulx="759" uly="1038">als weñ man das Euangelion hoͤꝛt / das gottes woꝛt /</line>
      </zone>
      <zone lrx="3156" lry="1364" type="textblock" ulx="756" uly="1153">
        <line lrx="3156" lry="1364" ulx="756" uly="1153">dem gebürt doch die aller hoͤch eſte eere / weyl gott! na⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="3159" lry="1532" type="textblock" ulx="755" uly="1271">
        <line lrx="2814" lry="1387" ulx="756" uly="1271">her dꝛinnen iſt / denn Chꝛiſtus im bꝛot vnd win.</line>
        <line lrx="3159" lry="1532" ulx="755" uly="1300">vergißt yederman / ſich voꝛ dem ſelben zů neige /ſonder</line>
      </zone>
      <zone lrx="3158" lry="1727" type="textblock" ulx="736" uly="1499">
        <line lrx="3158" lry="1644" ulx="742" uly="1499">ſitzt ſtill / vnnd in dem zuůhoͤꝛen / denckt er nicht ein mal/</line>
        <line lrx="2284" lry="1727" ulx="736" uly="1614">was er dem woꝛt für eere thůn wil.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3195" lry="2643" type="textblock" ulx="744" uly="1667">
        <line lrx="3143" lry="1855" ulx="829" uly="1667">Biꝛot vnd win / oder der leib vnnd bluͦt C hꝛi ti / on die .</line>
        <line lrx="3170" lry="1956" ulx="817" uly="1802">ort/ angeſehen / werden dich leren achten vnd trachtẽ</line>
        <line lrx="3178" lry="2076" ulx="753" uly="1949">auff deine werck / vnd werden dich treyben von gottes</line>
        <line lrx="3136" lry="2216" ulx="744" uly="2070">werck / vnnd warumb er da ſey / das du faſt ſ. oꝛgeſt / wie</line>
        <line lrx="3179" lry="2301" ulx="745" uly="2179">du im vil thůſt / vnd dir nichts thůn laſſeſt / vnd wirt al</line>
        <line lrx="3135" lry="2417" ulx="754" uly="2299">ſo auß dẽ Sacramẽt ein lauter werck geſchefft. Weñ</line>
        <line lrx="3137" lry="2532" ulx="746" uly="2412">du aber zůuoꝛden glauben am erſten ſtuck / nemlich / an</line>
        <line lrx="3195" lry="2643" ulx="746" uly="2529">den woꝛtten / recht uͤbeſt / ſo wirt ſich das anbetten des</line>
      </zone>
      <zone lrx="3191" lry="2879" type="textblock" ulx="625" uly="2642">
        <line lrx="3191" lry="2766" ulx="625" uly="2642">Sacraments hernach ſelbs feyn geben / vnd obs nicht</line>
        <line lrx="3129" lry="2879" ulx="678" uly="2759">folget keyn ſünd were. Wa aber das erſt / der glaub</line>
      </zone>
      <zone lrx="3131" lry="3243" type="textblock" ulx="746" uly="2870">
        <line lrx="3129" lry="2991" ulx="746" uly="2870">nicht recht iſt / noch geůbt wirt im woꝛt / da wirt man</line>
        <line lrx="3131" lry="3163" ulx="748" uly="2972">nyemandt recht lexen anberten / vnnd ob man die welt</line>
        <line lrx="1634" lry="3243" ulx="747" uly="3093">vol buͤcher ſchꝛibe.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3123" lry="3357" type="textblock" ulx="670" uly="3156">
        <line lrx="3123" lry="3357" ulx="670" uly="3156">So woͤllen wirnun viererley nach einader erzelẽè/</line>
      </zone>
      <zone lrx="713" lry="3771" type="textblock" ulx="281" uly="3513">
        <line lrx="713" lry="3590" ulx="281" uly="3513">better des hei</line>
        <line lrx="681" lry="3692" ulx="315" uly="3597">ligen leybs</line>
        <line lrx="704" lry="3771" ulx="450" uly="3683">Chꝛiſti.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3197" lry="3507" type="textblock" ulx="314" uly="3275">
        <line lrx="3197" lry="3507" ulx="314" uly="3275">Vierley an⸗ A die erſtẽ ſeind / die alle ir geſchefft an den woꝛttẽ diß</line>
      </zone>
      <zone lrx="3128" lry="4121" type="textblock" ulx="701" uly="3430">
        <line lrx="3128" lry="3588" ulx="758" uly="3430">ſacraments habẽ / das ſy den glaubẽ ſpeyſen / vnd bꝛrot</line>
        <line lrx="3126" lry="3673" ulx="740" uly="3558">vñ win mit Chꝛiſtus leib vñ blůt zům gewiſſen zeychen</line>
        <line lrx="3125" lry="3788" ulx="737" uly="3672">nemen des ſelben woꝛts vnnd glaubens. Diß ſeind die</line>
        <line lrx="3120" lry="3930" ulx="738" uly="3789">ſicherſten vnd beſten / komen villeicht ſelten ſo tieff her⸗</line>
        <line lrx="3123" lry="4121" ulx="701" uly="3900">und erldz y ſich vmb anbettẽ vñ eexbietũg beküm̃ ern/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2921" lry="405" type="textblock" ulx="981" uly="194">
        <line lrx="2921" lry="405" ulx="981" uly="194">D. Martinus Lut.</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="29" type="page" xml:id="s_Gi36_qt_11_29">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gi36_qt_11/Gi36_qt_11_29.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="3457" lry="449" type="textblock" ulx="354" uly="199">
        <line lrx="3457" lry="449" ulx="354" uly="199">KZ B on anbe ttẽ d es ſac ram Et 9.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2977" lry="949" type="textblock" ulx="0" uly="456">
        <line lrx="2927" lry="600" ulx="0" uly="456">deñ ſy nemen gottes werck gewar an in ſelbs / vnd ver⸗</line>
        <line lrx="2957" lry="717" ulx="0" uly="591">BZBZeſſen irer werck gegen dem ſacrament.</line>
        <line lrx="2977" lry="830" ulx="0" uly="693">hA Die rn / die nach diſem glaubẽ geüuͤbt herunder</line>
        <line lrx="2921" lry="949" ulx="0" uly="820">mp komẽ auch vffire werck / vnd Chꝛiſtũ im ſacramẽt geiſt</line>
      </zone>
      <zone lrx="3022" lry="1986" type="textblock" ulx="0" uly="930">
        <line lrx="2918" lry="1061" ulx="3" uly="930">ch liech anbettẽ / das iſt / das ſy innwendig mit dem hertzen</line>
        <line lrx="3022" lry="1174" ulx="373" uly="1046">ſiech neigẽ vñ bekennẽ jn für iren herrẽ / der alles wirckt</line>
        <line lrx="2941" lry="1300" ulx="0" uly="1167">in jn / vñ vßwẽdig mit dem leib neigen / biegen / vñ kny⸗</line>
        <line lrx="2469" lry="1420" ulx="4" uly="1278">h en / ſolchs ir inwendigs anbettẽ zuͦ beweiſen.</line>
        <line lrx="2883" lry="1539" ulx="0" uly="1382">r 77 Die dꝛitten ſeind die jn nur innerlich anbetten.</line>
        <line lrx="2937" lry="1717" ulx="0" uly="1503">Yl  i vierden / die jn nur euſſerlich anbettẽ. Diſe letſtẽ</line>
        <line lrx="2907" lry="1756" ulx="206" uly="1628">“”«D augen gar nichts / dauon nun gnůg geſagt iſt. Aber</line>
        <line lrx="2981" lry="1871" ulx="0" uly="1741">de nichts deſter weniger ſiheſt du / dz nicht on gfar abgeet</line>
        <line lrx="2999" lry="1986" ulx="0" uly="1853">te an bettẽ diß ſacramẽts / wa dz woꝛt vñ der glaube nicht</line>
      </zone>
      <zone lrx="2946" lry="2224" type="textblock" ulx="0" uly="1974">
        <line lrx="2906" lry="2112" ulx="0" uly="1974">46 getriben wirt. Das ich ſchier achte / es were beſſer mit</line>
        <line lrx="2946" lry="2224" ulx="0" uly="2088">bie den apoſteln nicht anbettẽ / deñ mit vns anbettẽ/ nicht</line>
      </zone>
      <zone lrx="3010" lry="2916" type="textblock" ulx="0" uly="2203">
        <line lrx="2925" lry="2327" ulx="0" uly="2203">d. das vnrecht ſey anbetten / ſonder das doꝛt nicht ſo vil</line>
        <line lrx="2895" lry="2445" ulx="0" uly="2318">65 gfar iſt als hie / da die natur leychte auff ire werck fel⸗</line>
        <line lrx="2891" lry="2558" ulx="0" uly="2433">u let / vñ laßt gottes werck faren / Woͤlchs deñ dz Sacra</line>
        <line lrx="2897" lry="2685" ulx="0" uly="2549">G ment nicht leidẽ kan. Aber was ſol ich vil ſagen / Es ge</line>
        <line lrx="2892" lry="2797" ulx="0" uly="2661">h hyo“ꝛen Chiꝛiſten zu diſem ſaeramẽt vnd zů allen gottes</line>
        <line lrx="3010" lry="2916" ulx="2" uly="2774">b werck / wo die nicht ſeynd / die machen es nicht recht /</line>
      </zone>
      <zone lrx="2317" lry="3017" type="textblock" ulx="0" uly="2891">
        <line lrx="2317" lry="3017" ulx="0" uly="2891">mn gott gebe ſy betten an oder nicht.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3355" lry="3385" type="textblock" ulx="0" uly="2991">
        <line lrx="3336" lry="3140" ulx="0" uly="2991">4 Es habé ſy auch vil hie bekümmert / wie die ſeele vñ</line>
        <line lrx="3355" lry="3246" ulx="55" uly="3122">der geiſt Chꝛiſti / darnach die gottheit / der vatter vñ Z on der dꝛy</line>
        <line lrx="3313" lry="3297" ulx="53" uly="3210">“è In nſ; „  4 ſfeltigkeit im</line>
        <line lrx="3283" lry="3385" ulx="0" uly="3237">“”RDW heilig geiſt im ſacrament ſey. Iſt wunder / das ſy nicht ſacrament.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1784" lry="3391" type="textblock" ulx="1748" uly="3358">
        <line lrx="1784" lry="3391" ulx="1748" uly="3358">ı</line>
      </zone>
      <zone lrx="2895" lry="3709" type="textblock" ulx="0" uly="3349">
        <line lrx="2876" lry="3494" ulx="0" uly="3349">4⸗ auch die Engel vñ die welt zuͦ letſt hinein gedꝛungẽ ha</line>
        <line lrx="2895" lry="3602" ulx="0" uly="3466">dtbeen  das ſeind alles gedanckẽ muͤſſiger ſeelen vnd ledt⸗</line>
        <line lrx="2890" lry="3709" ulx="469" uly="3583">ger hertzen / die in diſem ſacrament der woꝛt vnd werck</line>
      </zone>
      <zone lrx="2938" lry="4163" type="textblock" ulx="0" uly="3699">
        <line lrx="2872" lry="3840" ulx="0" uly="3699">di gottes vergeſſen / vnd geben ſich auff ire gedanckẽ vnd</line>
        <line lrx="2868" lry="3955" ulx="470" uly="3814">woꝛt/ ye einfeltiger du an den woꝛtten bleibeſt / ye beſ⸗</line>
        <line lrx="2938" lry="4163" ulx="0" uly="3921">8 ſer dirs waͤre. Darumb laß ir treüme ſatenC oncomie</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="30" type="page" xml:id="s_Gi36_qt_11_30">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gi36_qt_11/Gi36_qt_11_30.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="3659" lry="137" type="textblock" ulx="1222" uly="95">
        <line lrx="3659" lry="137" ulx="1222" uly="95">= ð m Sm —</line>
      </zone>
      <zone lrx="3685" lry="848" type="textblock" ulx="777" uly="451">
        <line lrx="3684" lry="638" ulx="777" uly="451">tanter per concomitantiam / Vnd was ſy meer hie vo vn</line>
        <line lrx="3685" lry="743" ulx="782" uly="597">ſagen / vnd bleib du daraufffff. i</line>
        <line lrx="3685" lry="848" ulx="883" uly="708">Ernſtlich das du die woꝛt faſſeſt / Das iſt mein leibvöꝰ ꝗꝓ</line>
      </zone>
      <zone lrx="3685" lry="1307" type="textblock" ulx="679" uly="826">
        <line lrx="3647" lry="967" ulx="679" uly="826">für euch gebẽ wirt ꝛc. Das yſß vnd trinck vñ neere dei⸗ S=</line>
        <line lrx="3685" lry="1086" ulx="770" uly="932">nen glauben. Nym̃ darnach den leib vnd blůt darzů/ dec</line>
        <line lrx="3685" lry="1204" ulx="773" uly="1043">zům woꝛtzeichẽ ſolicher woꝛt gottes / Vñ ſpꝛich / mir iſt me</line>
        <line lrx="3685" lry="1307" ulx="776" uly="1177">nicht befolhẽ zů foꝛſchẽ noch zů wiſſen / wie got vatter) wv</line>
      </zone>
      <zone lrx="3685" lry="1538" type="textblock" ulx="770" uly="1276">
        <line lrx="3685" lry="1431" ulx="770" uly="1276">ſun / heiliger geiſt / oder Chꝛiſtus ſeel im ſacrament ſey/ muiunn</line>
        <line lrx="3685" lry="1538" ulx="797" uly="1399">Mir iſt gnůg das ich weiß / wie das woꝛt / dz ich hoͤe aeef</line>
      </zone>
      <zone lrx="3685" lry="3997" type="textblock" ulx="373" uly="1512">
        <line lrx="3675" lry="1662" ulx="794" uly="1512">vñ dẽ leyb den ich neme / iſt warhafftig meins herrẽ vn ien</line>
        <line lrx="3685" lry="1775" ulx="745" uly="1623">gottes / laß die ſpitze vnd glaubloſen Sophiſtẽ nach ſo⸗ ges⸗</line>
        <line lrx="3685" lry="1882" ulx="788" uly="1743">lichen vngründtlichẽ dingẽ trachten / vnd die gottheit gen</line>
        <line lrx="3685" lry="1995" ulx="594" uly="1861">ins ſacrament bezaubern. Den leib den du nimpſt / das ie</line>
        <line lrx="3685" lry="2120" ulx="803" uly="1966">woꝛt dz du hoͤꝛeſt / iſt des / der alle welt in ſeiner hand be vye</line>
        <line lrx="3685" lry="2242" ulx="768" uly="2091">greifft / vnd an allen enden iſt / Da laß dir an benuͤgen. v⸗</line>
        <line lrx="3685" lry="2343" ulx="827" uly="2199">*Das iſt vnſer meynung von anbetten des Sacra⸗</line>
        <line lrx="3684" lry="2457" ulx="804" uly="2326">ments / ob die mit euwer meinũg ſtymme / werdt ir am ſii</line>
        <line lrx="3685" lry="2579" ulx="759" uly="2423">beſten mercken / wir wiſſen vns keins andern zulerẽ laſ⸗ geb</line>
        <line lrx="3685" lry="2702" ulx="720" uly="2539">ſen / deñ die woꝛt des Euangeli ſeind hell vñ ſtarck da. wir</line>
        <line lrx="3685" lry="2801" ulx="819" uly="2664">Das iſt mein leib ꝛc. Das iſt mein bluͦt ꝛc. So mügẽ mei</line>
        <line lrx="3685" lry="2925" ulx="818" uly="2770">wir ja dem leyb Chꝛiſti ſin eere nicht verbiettẽ / wie wol ſoli</line>
        <line lrx="3685" lry="3033" ulx="735" uly="2886">wir frey ſein woͤllen anzubetten / wa es nicht nutz noch wen</line>
        <line lrx="3685" lry="3147" ulx="819" uly="3008">not iſt. Aber das hoͤheſt / den glanben auff die woꝛt im cher</line>
        <line lrx="3685" lry="3274" ulx="752" uly="3133">Sacrament / halten wir am meyſen. gen</line>
        <line lrx="3685" lry="3499" ulx="824" uly="3350">mir an euwer Apologia vñ glaubẽ gefellet vñ mãgelt r</line>
        <line lrx="3685" lry="3609" ulx="824" uly="3466">damit euwer vñ vnſer ding deſter baß an tag / vnd wir</line>
        <line lrx="3685" lry="3743" ulx="820" uly="3590">taͤglich naͤher zůſamen kommen moͤchen. ee</line>
        <line lrx="3683" lry="3861" ulx="565" uly="3689"> Auffs erſt gib ich euch des gezeugniß (wie wol euch vnd</line>
        <line lrx="3675" lry="3997" ulx="373" uly="3800">vgo gn nicht von noͤt en) das ir võ got recht haltet / Nemlich / ewi</line>
      </zone>
      <zone lrx="3685" lry="4103" type="textblock" ulx="545" uly="3923">
        <line lrx="3685" lry="4103" ulx="545" uly="3923">ten ſey. das ein gott iſt / vñ dꝛey perſon / Gott vatter / gott ſun / e</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="31" type="page" xml:id="s_Gi36_qt_11_31">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gi36_qt_11/Gi36_qt_11_31.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="3124" lry="450" type="textblock" ulx="542" uly="232">
        <line lrx="3124" lry="450" ulx="542" uly="232">Bon anbettẽ des ſacramẽéts.·</line>
      </zone>
      <zone lrx="2045" lry="4080" type="textblock" ulx="421" uly="3943">
        <line lrx="2045" lry="4080" ulx="421" uly="3943">yetzt an der ſeele angefangen hat.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3012" lry="758" type="textblock" ulx="474" uly="540">
        <line lrx="3012" lry="758" ulx="474" uly="540">ieſtat / gewalt / werck vnd eeren derbymme lvnd erden</line>
      </zone>
      <zone lrx="1245" lry="839" type="textblock" ulx="551" uly="717">
        <line lrx="1245" lry="839" ulx="551" uly="717">eſchaffen hat.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3019" lry="1085" type="textblock" ulx="395" uly="794">
        <line lrx="3019" lry="979" ulx="395" uly="794">Auffs ander / Das nicht der vatrer / noch der heylig</line>
        <line lrx="3009" lry="1085" ulx="477" uly="952">geiſt / onder nur der Sun vnſer herr Jeſus Chꝛiſtus ſe-</line>
      </zone>
      <zone lrx="2912" lry="1201" type="textblock" ulx="484" uly="1066">
        <line lrx="2912" lry="1201" ulx="484" uly="1066">menſeh woꝛdẽ/ empfangẽ vom heiligen geyſt / geboꝛen</line>
      </zone>
      <zone lrx="2897" lry="1313" type="textblock" ulx="480" uly="1183">
        <line lrx="2897" lry="1313" ulx="480" uly="1183">von der Junckfrauwẽ Maria / vñ für vnſer ſünd gelit</line>
      </zone>
      <zone lrx="2974" lry="1540" type="textblock" ulx="480" uly="1294">
        <line lrx="2928" lry="1424" ulx="480" uly="1294">ten / vnder Pontio Pilato / geſtoꝛbẽ / begrabẽ / zur helle</line>
        <line lrx="2974" lry="1540" ulx="481" uly="1413">gefarẽ / vñ am dꝛittẽ tag vmb vnſer rechtfertig keit wil</line>
      </zone>
      <zone lrx="2893" lry="1651" type="textblock" ulx="480" uly="1528">
        <line lrx="2893" lry="1651" ulx="480" uly="1528">len aufferſtandẽ/gen himel gefarẽ/zur rechten gottes</line>
      </zone>
      <zone lrx="2921" lry="1764" type="textblock" ulx="474" uly="1640">
        <line lrx="2921" lry="1764" ulx="474" uly="1640">geſeſſen / von dannen zuͦ künfftig zuͦ richtẽ / die leben di⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2901" lry="2010" type="textblock" ulx="463" uly="1761">
        <line lrx="2901" lry="1885" ulx="476" uly="1761">gen vñ die todtẽ. Alſo das nicht vnſer werck noch ver</line>
        <line lrx="2888" lry="2010" ulx="463" uly="1872">dienſt / noch gnůg thuͤung / vnſer ſünde weg neme / vñ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2889" lry="2138" type="textblock" ulx="447" uly="1980">
        <line lrx="2889" lry="2138" ulx="447" uly="1980">vns gnade erwerbe zům lebẽ / ſond allein ſein verdienſt</line>
      </zone>
      <zone lrx="2033" lry="2218" type="textblock" ulx="466" uly="2102">
        <line lrx="2033" lry="2218" ulx="466" uly="2102">vnd werck für vns gethan.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2897" lry="2340" type="textblock" ulx="437" uly="2181">
        <line lrx="2897" lry="2340" ulx="437" uly="2181">C0fAuffs dꝛitte / dz der heilig geiſt / ſolich verdienſt Chꝛi⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2899" lry="2689" type="textblock" ulx="454" uly="2333">
        <line lrx="2880" lry="2469" ulx="462" uly="2333">ſti / in vns ganghafftig mache vñ treibe / das nicht ver⸗</line>
        <line lrx="2899" lry="2575" ulx="459" uly="2443">geblich geſchehẽ ſey vñ gepꝛedigt werde / da durch deñ</line>
        <line lrx="2884" lry="2689" ulx="454" uly="2568">wirt ein heilige Chꝛiſtliche kirche / das iſt die gantze ge⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2881" lry="2806" type="textblock" ulx="397" uly="2678">
        <line lrx="2881" lry="2806" ulx="397" uly="2678">meine aller menſchẽ / wo ſy ſeind / lebendig oð todt / So</line>
      </zone>
      <zone lrx="2890" lry="3035" type="textblock" ulx="470" uly="2793">
        <line lrx="2886" lry="2924" ulx="470" uly="2793">ſolichs verdienſt / leid ens vnd aufferſteung teilhafftig</line>
        <line lrx="2890" lry="3035" ulx="473" uly="2910">werdẽ / Durch einwürckũg des heiligẽ geyſts / Bey wel</line>
      </zone>
      <zone lrx="2889" lry="3151" type="textblock" ulx="386" uly="3025">
        <line lrx="2889" lry="3151" ulx="386" uly="3025">cher gemeine / vñ bey eim yeglichen glyd 8z ſelbẽ / iſt die</line>
      </zone>
      <zone lrx="2878" lry="3376" type="textblock" ulx="473" uly="3139">
        <line lrx="2878" lry="3264" ulx="473" uly="3139">gewalt oð ſchlüſſel / die ſünde zůuergebẽ/ das Euageli</line>
        <line lrx="2878" lry="3376" ulx="475" uly="3252">on zůuerkündigẽ / Sonderlich vñ offentlich / ſo es dar⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="3306" lry="2360" type="textblock" ulx="2914" uly="2276">
        <line lrx="3306" lry="2360" ulx="2914" uly="2276">Würckung</line>
      </zone>
      <zone lrx="3356" lry="2459" type="textblock" ulx="2920" uly="2366">
        <line lrx="3356" lry="2459" ulx="2920" uly="2366">des heiligen</line>
      </zone>
      <zone lrx="3167" lry="2565" type="textblock" ulx="2921" uly="2459">
        <line lrx="3167" lry="2565" ulx="2921" uly="2459">geyſts.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3320" lry="3183" type="textblock" ulx="2922" uly="3102">
        <line lrx="3320" lry="3183" ulx="2922" uly="3102">Gewalt der</line>
      </zone>
      <zone lrx="3178" lry="3283" type="textblock" ulx="2917" uly="3196">
        <line lrx="3178" lry="3283" ulx="2917" uly="3196">kirchen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2956" lry="3495" type="textblock" ulx="477" uly="3368">
        <line lrx="2956" lry="3495" ulx="477" uly="3368">zů von den anderen gleycher gewalt / gefoꝛdert wirt /</line>
      </zone>
      <zone lrx="2885" lry="3718" type="textblock" ulx="475" uly="3481">
        <line lrx="2885" lry="3609" ulx="476" uly="3481">Durch welchs ampt des pꝛedigens vñ ſünd vergebẽs /</line>
        <line lrx="2884" lry="3718" ulx="475" uly="3595">die ſeelen hie aufferſteen von ſündẽ vnd von dem todt /</line>
      </zone>
      <zone lrx="3019" lry="3960" type="textblock" ulx="475" uly="3713">
        <line lrx="3019" lry="3851" ulx="475" uly="3713">vnd wartten ſicher auch der leiplichen aufferſteung vñn</line>
        <line lrx="2975" lry="3960" ulx="480" uly="3829">ewigs lebens / durch den ſelben heyligẽ geyſt / der ſolchse</line>
      </zone>
      <zone lrx="1642" lry="3953" type="textblock" ulx="1637" uly="3943">
        <line lrx="1642" lry="3953" ulx="1637" uly="3943">.</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="32" type="page" xml:id="s_Gi36_qt_11_32">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gi36_qt_11/Gi36_qt_11_32.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="2365" lry="483" type="textblock" ulx="1320" uly="250">
        <line lrx="2365" lry="483" ulx="1320" uly="250">D. Martinus</line>
      </zone>
      <zone lrx="3254" lry="670" type="textblock" ulx="842" uly="461">
        <line lrx="3254" lry="670" ulx="842" uly="461">Das ſeind die hauptſtuck Chꝛiſtliches glaubẽs/ wel</line>
      </zone>
      <zone lrx="3149" lry="767" type="textblock" ulx="580" uly="625">
        <line lrx="3149" lry="767" ulx="580" uly="625">chhe ʒur not gnůg ſeind zur ſeligkeit / vñ on die ſelbẽ nye</line>
      </zone>
      <zone lrx="337" lry="1575" type="textblock" ulx="313" uly="1542">
        <line lrx="337" lry="1575" ulx="313" uly="1542">„*</line>
      </zone>
      <zone lrx="662" lry="2768" type="textblock" ulx="311" uly="2674">
        <line lrx="662" lry="2768" ulx="311" uly="2674">Von heyli</line>
      </zone>
      <zone lrx="738" lry="2854" type="textblock" ulx="423" uly="2767">
        <line lrx="738" lry="2854" ulx="423" uly="2767">anxůffen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3190" lry="2506" type="textblock" ulx="646" uly="2341">
        <line lrx="3190" lry="2506" ulx="646" uly="2341">glauben / deñ gottes gericht ſeynd vns verboꝛgen / vnd</line>
      </zone>
      <zone lrx="3214" lry="1568" type="textblock" ulx="699" uly="739">
        <line lrx="3180" lry="886" ulx="701" uly="739">mandt mag ſelig werden. Hierinnen weiß ich an euch</line>
        <line lrx="3151" lry="995" ulx="699" uly="861">nichts zůͦ ſtraffen / vñ iſt euwer Apologia rechct.</line>
        <line lrx="3169" lry="1115" ulx="759" uly="965">SGAuffs vierde / das ir nun nichts gebt auff Bapſt vnd</line>
        <line lrx="3175" lry="1216" ulx="706" uly="1085">Biſchoff / wie bey vns ſeind / noch vff mẽſchlich ſatzung</line>
        <line lrx="3159" lry="1335" ulx="768" uly="1198">vnd tradition / iſt freylich auch recht / denn es ſol ye am</line>
        <line lrx="3214" lry="1457" ulx="752" uly="1316">Oſter tag eytel vngeſeürt bꝛot geſſen werdẽ / wie Mo⸗</line>
        <line lrx="3191" lry="1568" ulx="769" uly="1432">ſes ſagt / vñ Paulus. j. Coꝛ. v. auffs Euãgelion deüttet.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3195" lry="2040" type="textblock" ulx="662" uly="1767">
        <line lrx="3181" lry="1928" ulx="663" uly="1767">altar / kloͤſteren / vnd was des geſchwürmß iſt / gefellet</line>
        <line lrx="3195" lry="2040" ulx="662" uly="1887">mir nicht übel / deñ ye niemãt ſchuldig iſt zůglaubẽ / dz</line>
      </zone>
      <zone lrx="2769" lry="2379" type="textblock" ulx="691" uly="2232">
        <line lrx="2769" lry="2379" ulx="691" uly="2232">ſen ſtee in ſeiner würde / iſt dꝛumb kein fegfeür noͤtig zů</line>
      </zone>
      <zone lrx="1864" lry="2380" type="textblock" ulx="1845" uly="2365">
        <line lrx="1864" lry="2380" ulx="1845" uly="2365">„</line>
      </zone>
      <zone lrx="3198" lry="3076" type="textblock" ulx="665" uly="2463">
        <line lrx="3099" lry="2612" ulx="711" uly="2463">weder zůͦ wiſſen noch zuͦ glauben befolhen.</line>
        <line lrx="3198" lry="2762" ulx="665" uly="2571">e ¶Auffs ſechſte / Meiß ich euch auch gar nicht ketzerzuͦ</line>
        <line lrx="3170" lry="2959" ulx="752" uly="2801">ter gottes noch irgẽt einen heiligẽ anruͤfft oð eeret / ſon</line>
        <line lrx="1348" lry="3076" ulx="779" uly="2962">der allein an</line>
      </zone>
      <zone lrx="679" lry="2637" type="textblock" ulx="668" uly="2626">
        <line lrx="679" lry="2637" ulx="668" uly="2626">ℳ</line>
      </zone>
      <zone lrx="3172" lry="3054" type="textblock" ulx="1353" uly="2918">
        <line lrx="3172" lry="3054" ulx="1353" uly="2918">dẽ einigen mitler Jeſu Chꝛiſto hanget vñ</line>
      </zone>
      <zone lrx="3172" lry="3197" type="textblock" ulx="642" uly="3036">
        <line lrx="3172" lry="3197" ulx="642" uly="3036">euch benugẽ laßt im himel / wie wol vff erden ein yegli</line>
      </zone>
      <zone lrx="3200" lry="4176" type="textblock" ulx="708" uly="3150">
        <line lrx="3192" lry="3304" ulx="789" uly="3150">cher fürden andern zuͦbitten ſchuldig iſt / deñ es iſt von</line>
        <line lrx="3195" lry="3495" ulx="792" uly="3262">verſtoꝛbener heilige fubirt⸗/ eere vñ anruͤffen / nichts in</line>
        <line lrx="3176" lry="3534" ulx="767" uly="3375">derſchꝛifft / So kan dz niemadt leucken / dz wir bißher</line>
        <line lrx="3197" lry="3655" ulx="708" uly="3495">durch ſolcher heiligẽ dienſt / ſo weit komẽ ſe ind ödz wir ei</line>
        <line lrx="3200" lry="3762" ulx="865" uly="3603">entlich vß der můtter gottes vñ den heiligẽ / eytel ab⸗</line>
        <line lrx="3178" lry="3907" ulx="795" uly="3720">goͤtter gemacht / vñ meer vff ſy deñ vff Chꝛiſtum ſelbs</line>
        <line lrx="3197" lry="3998" ulx="754" uly="3836">vns vertroͤſtet habẽ / vm vnſern diẽſt vñ werck / die wir</line>
        <line lrx="3196" lry="4166" ulx="793" uly="3939">jnen than habẽ / d amit ð glaub Chꝛiſti iſt vndergans?.</line>
        <line lrx="3185" lry="4176" ulx="2977" uly="4094">was</line>
      </zone>
      <zone lrx="3263" lry="1844" type="textblock" ulx="436" uly="1542">
        <line lrx="3263" lry="1676" ulx="478" uly="1542">Auffs fünffte / das ir nichts halt auffs fegfeür / vnd</line>
        <line lrx="3164" lry="1844" ulx="436" uly="1566">Keafor le⸗ das dꝛauff geſtifft iſt / mit Meſſen / vigiliẽ / ſtiffte/</line>
      </zone>
      <zone lrx="3266" lry="2258" type="textblock" ulx="708" uly="2000">
        <line lrx="3266" lry="2159" ulx="773" uly="2000">ein fegfeür ſey / weil gor nichts dauõ geſagt hat / Doch/</line>
        <line lrx="3210" lry="2258" ulx="708" uly="2116">ob gott etlichẽ eins machte / da niemat deñ ſy von wiſ /</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="33" type="page" xml:id="s_Gi36_qt_11_33">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gi36_qt_11/Gi36_qt_11_33.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="2924" lry="535" type="textblock" ulx="505" uly="261">
        <line lrx="2924" lry="535" ulx="505" uly="261">Won anbettẽ des ſacramẽts</line>
      </zone>
      <zone lrx="2912" lry="702" type="textblock" ulx="599" uly="578">
        <line lrx="2912" lry="702" ulx="599" uly="578">Was mir aber an euch mangelt / will ich euch auch</line>
      </zone>
      <zone lrx="2941" lry="827" type="textblock" ulx="484" uly="700">
        <line lrx="2941" lry="827" ulx="484" uly="700">nicht verbergẽ / bitt aber gar freündtlich / ir woͤllet mirs</line>
      </zone>
      <zone lrx="2906" lry="934" type="textblock" ulx="478" uly="812">
        <line lrx="2906" lry="934" ulx="478" uly="812">zů gůt halten / Deñ ir mügt wol dencken / wa ich euch</line>
      </zone>
      <zone lrx="3020" lry="1051" type="textblock" ulx="483" uly="927">
        <line lrx="3020" lry="1051" ulx="483" uly="927">ſolchs nicht zů dienſt vnd willẽ thaͤt / wolt ich freylich</line>
      </zone>
      <zone lrx="2915" lry="1282" type="textblock" ulx="478" uly="1043">
        <line lrx="2905" lry="1184" ulx="478" uly="1043">innen haltẽ. Vñ ir auch ſolt recht habe / ja ſchuldig ſin</line>
        <line lrx="2915" lry="1282" ulx="478" uly="1161">widerũb friſch anzůʒzeigẽ / warinnẽ euch deücht dz wir</line>
      </zone>
      <zone lrx="2909" lry="1398" type="textblock" ulx="449" uly="1274">
        <line lrx="2909" lry="1398" ulx="449" uly="1274">faͤlen / weyl wirs da für haltẽ / Gott hab vns gar ein hel</line>
      </zone>
      <zone lrx="2903" lry="1513" type="textblock" ulx="484" uly="1391">
        <line lrx="2903" lry="1513" ulx="484" uly="1391">les recht liecht gebẽ / wie wol wir ſchwach gnůg ſind dẽ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2916" lry="1631" type="textblock" ulx="467" uly="1503">
        <line lrx="2916" lry="1631" ulx="467" uly="1503">ſelbẽ nach zůkomen / vnd mit dem lebẽ vnd werck zierẽ /</line>
      </zone>
      <zone lrx="2914" lry="1865" type="textblock" ulx="471" uly="1622">
        <line lrx="2909" lry="1766" ulx="471" uly="1622">Hettẽ aber meine Papiſtẽ muͤgen leidẽ / iren faͤl freünt</line>
        <line lrx="2914" lry="1865" ulx="483" uly="1739">lich anzeigẽ / vnd mir widerumb / nit mit fraͤuel vnd ge⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2990" lry="2096" type="textblock" ulx="460" uly="1852">
        <line lrx="2923" lry="1976" ulx="460" uly="1852">walt widerſtandẽ / es were ſolch weſen nicht dꝛauß woꝛ</line>
        <line lrx="2990" lry="2096" ulx="1089" uly="1961">ewalt vnd eere were noch wol blyben.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2923" lry="2445" type="textblock" ulx="485" uly="2084">
        <line lrx="2923" lry="2294" ulx="561" uly="2084">. wer he mich aber zuͦ euch / als verſtendigen / gar</line>
        <line lrx="1416" lry="2445" ulx="485" uly="2314">getroͤſt erauß fare ·</line>
      </zone>
      <zone lrx="2922" lry="2779" type="textblock" ulx="483" uly="2544">
        <line lrx="2914" lry="2686" ulx="485" uly="2544">an euch faͤl hab / iſt genůg dꝛoben angezeygt / wie wol</line>
        <line lrx="2922" lry="2779" ulx="483" uly="2656">wirs noch nicht in den ſchwang bꝛingẽ mügẽ bey vns/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2978" lry="2357" type="textblock" ulx="728" uly="2150">
        <line lrx="2978" lry="2357" ulx="728" uly="2150">ſſers / denn zuͦ ſolchen koͤpffen / darumb ich auch</line>
      </zone>
      <zone lrx="3098" lry="2547" type="textblock" ulx="762" uly="2421">
        <line lrx="3098" lry="2547" ulx="762" uly="2421">ffs erſt / was ich am ſacrament des leybs Chꝛiſti</line>
      </zone>
      <zone lrx="3011" lry="2891" type="textblock" ulx="478" uly="2769">
        <line lrx="3011" lry="2891" ulx="478" uly="2769">das wir ſo ſittig vnd Chꝛiſtlich das ſacramẽt handelẽz</line>
      </zone>
      <zone lrx="2926" lry="3010" type="textblock" ulx="484" uly="2888">
        <line lrx="2926" lry="3010" ulx="484" uly="2888">vnder beider geſtalt / vnd ſolch uͤbung der lexe vñ liebe</line>
      </zone>
      <zone lrx="2921" lry="3459" type="textblock" ulx="476" uly="3000">
        <line lrx="2902" lry="3138" ulx="479" uly="3000">vñ ſietigs lebens vnder vns auffrichtẽ / als wir võ euch</line>
        <line lrx="2921" lry="3263" ulx="476" uly="3119">hoͤꝛen / Es iſt noch gruͤne mit vns / vnnd geet langſam</line>
        <line lrx="2901" lry="3459" ulx="479" uly="3229">Vonſerez. Bitvera e⸗Girvne-</line>
      </zone>
      <zone lrx="2926" lry="3477" type="textblock" ulx="408" uly="3341">
        <line lrx="2926" lry="3477" ulx="408" uly="3341">Auffs ander / Wie ich von euwern geſchickten hoͤꝛet /</line>
      </zone>
      <zone lrx="522" lry="3469" type="textblock" ulx="510" uly="3446">
        <line lrx="522" lry="3469" ulx="510" uly="3446">34</line>
      </zone>
      <zone lrx="2896" lry="3587" type="textblock" ulx="478" uly="3463">
        <line lrx="2896" lry="3587" ulx="478" uly="3463">ſo iſt die tauff auch recht bey euch / on das wir das eyn</line>
      </zone>
      <zone lrx="2912" lry="3713" type="textblock" ulx="476" uly="3581">
        <line lrx="2912" lry="3713" ulx="476" uly="3581">groß bewegung gibt / dz ir die füngẽ kynder teüfft auff</line>
      </zone>
      <zone lrx="3382" lry="3649" type="textblock" ulx="2928" uly="3540">
        <line lrx="3382" lry="3649" ulx="2928" uly="3540">Junge kyn⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="3299" lry="3736" type="textblock" ulx="2919" uly="3645">
        <line lrx="3299" lry="3736" ulx="2919" uly="3645">der teuffen</line>
      </zone>
      <zone lrx="3370" lry="3910" type="textblock" ulx="477" uly="3688">
        <line lrx="3370" lry="3910" ulx="477" uly="3688">zaͤrueſfetge glaubẽ / den ſy leren ſollen / weñ ſy zur ver⸗ auff zuͦkunff</line>
      </zone>
      <zone lrx="2919" lry="4286" type="textblock" ulx="475" uly="3809">
        <line lrx="774" lry="3926" ulx="480" uly="3809">nunfft</line>
        <line lrx="2919" lry="4048" ulx="475" uly="3924">die iungẽ kinder glaubẽ nicht (wie ſy mich bericht )vnd</line>
        <line lrx="2885" lry="4286" ulx="485" uly="4037">reüfft ſy dennocht / da hab ich geſagt/ Es werebeſſer</line>
      </zone>
      <zone lrx="3409" lry="3951" type="textblock" ulx="845" uly="3808">
        <line lrx="3409" lry="3951" ulx="845" uly="3808">oͤmen / nicht auff gegenwertigẽ / Dañ ir haltet ige glanbs.</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="34" type="page" xml:id="s_Gi36_qt_11_34">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gi36_qt_11/Gi36_qt_11_34.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="2995" lry="531" type="textblock" ulx="1335" uly="294">
        <line lrx="2995" lry="531" ulx="1335" uly="294">Martinus Adut.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3194" lry="708" type="textblock" ulx="776" uly="562">
        <line lrx="3194" lry="708" ulx="776" uly="562">gar üb eral kein kind teüffen / dañ on glauben teüffen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1179" lry="498" type="textblock" ulx="773" uly="269">
        <line lrx="1179" lry="293" ulx="1077" uly="269">—— 5</line>
        <line lrx="910" lry="407" ulx="789" uly="387">„ 72</line>
        <line lrx="1086" lry="422" ulx="784" uly="409">. A</line>
        <line lrx="1099" lry="498" ulx="773" uly="482">7</line>
      </zone>
      <zone lrx="3184" lry="937" type="textblock" ulx="307" uly="685">
        <line lrx="3184" lry="833" ulx="309" uly="685">Glaub muͤß Sytmal da ſelbs dz ſacramet vñ gottes heiliger nãme</line>
        <line lrx="3183" lry="937" ulx="307" uly="807">bey den ſacra vergebens wirt gebꝛaucht / woͤlchs mir eyn groſſes iſt/</line>
      </zone>
      <zone lrx="684" lry="1018" type="textblock" ulx="120" uly="897">
        <line lrx="684" lry="1018" ulx="120" uly="897">mDentẽ ſein.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3371" lry="2071" type="textblock" ulx="509" uly="1378">
        <line lrx="3201" lry="1497" ulx="767" uly="1378">gleich glaube da ſein můß / wen man teufft / oð ein lau⸗</line>
        <line lrx="3371" lry="1614" ulx="756" uly="1492">ter ſpott Goͤttlicher mayeſtet dꝛauß werde / als / die da</line>
        <line lrx="3280" lry="1732" ulx="751" uly="1607">gegen wertig ſey / vnd gnad anbiete / vnd niemant ne⸗</line>
        <line lrx="3192" lry="1844" ulx="740" uly="1716">me ſy an. Darumb achten wir / die iungen kinder wer⸗</line>
        <line lrx="3201" lry="1958" ulx="509" uly="1834">deen durch der kirchen glaubẽ vnd gebett / vom vnglau</line>
        <line lrx="3197" lry="2071" ulx="564" uly="1947">ben vnd teüffel gereinigt / vnd mit dem glaubẽ begabt /</line>
      </zone>
      <zone lrx="737" lry="3446" type="textblock" ulx="285" uly="3321">
        <line lrx="737" lry="3446" ulx="285" uly="3321">Vom glau⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="433" lry="3521" type="textblock" ulx="282" uly="3448">
        <line lrx="433" lry="3521" ulx="282" uly="3448">ben.</line>
      </zone>
      <zone lrx="369" lry="3757" type="textblock" ulx="359" uly="3745">
        <line lrx="369" lry="3757" ulx="359" uly="3745">7.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2397" lry="2638" type="textblock" ulx="738" uly="2525">
        <line lrx="2397" lry="2638" ulx="738" uly="2525">aber hat niem ant das hymelreick.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3191" lry="1382" type="textblock" ulx="746" uly="909">
        <line lrx="3191" lry="1144" ulx="746" uly="909">Pas die ſacramẽt ſollẽ vnd kündẽ on glaubẽ nicht em</line>
        <line lrx="3156" lry="1169" ulx="761" uly="1060">Plang</line>
        <line lrx="3186" lry="1284" ulx="943" uly="1143">BDa gegen halten wir / nach den woꝛtten Chꝛiſti/</line>
        <line lrx="3182" lry="1382" ulx="764" uly="1266">Wer da glaubt vnd getaufft wirt ꝛc. das zůuoꝛ oder ye</line>
      </zone>
      <zone lrx="3189" lry="2531" type="textblock" ulx="763" uly="2066">
        <line lrx="3171" lry="2194" ulx="764" uly="2066">vñ alſo getaufft / Weyl ſolch gabe auch durch beſchny</line>
        <line lrx="3168" lry="2303" ulx="763" uly="2179">dung der Juden / den kindern geben ward / ſunſt hette</line>
        <line lrx="3186" lry="2424" ulx="766" uly="2291">Chꝛiſtus Matth. xix. nicht geſagt / Laß die kyndlin zů</line>
        <line lrx="3189" lry="2531" ulx="764" uly="2405">mir kõmen / ſolcher iſt das hymelreych. On vnglaubẽ</line>
      </zone>
      <zone lrx="3208" lry="2763" type="textblock" ulx="849" uly="2620">
        <line lrx="3208" lry="2763" ulx="849" uly="2620">Vãõ wa man ſolche vnſer meinũg kündt vmbſtoſſen</line>
      </zone>
      <zone lrx="1530" lry="2747" type="textblock" ulx="1519" uly="2736">
        <line lrx="1530" lry="2747" ulx="1519" uly="2736">2</line>
      </zone>
      <zone lrx="3230" lry="3442" type="textblock" ulx="742" uly="2749">
        <line lrx="3195" lry="2874" ulx="751" uly="2749">als ich acht nicht vmbzůuͤſtoſſen ſey / wolt ich lieber kein</line>
        <line lrx="3191" lry="2989" ulx="742" uly="2865">kind tauffen leren / deñ (wie geſagt) das mans on glau</line>
        <line lrx="3198" lry="3107" ulx="762" uly="2983">ben tauffen ſolt / Oeñ gottes name ſol man nicht vmb</line>
        <line lrx="3192" lry="3216" ulx="761" uly="3096">ſunſt bꝛauchẽ / ob gleich aller welt ſeligkeit dꝛ an lege.</line>
        <line lrx="3196" lry="3334" ulx="856" uly="3211">Auffs dꝛitte / Mir gefellet faſt wol / das ir vom glau⸗</line>
        <line lrx="3230" lry="3442" ulx="824" uly="3328">en ſo vnderſcheidlich redet / das etwas anders ſey.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3172" lry="3558" type="textblock" ulx="758" uly="3436">
        <line lrx="3172" lry="3558" ulx="758" uly="3436">Glauben von gott / oder gott glauben / vnd glaubẽ in</line>
      </zone>
      <zone lrx="3232" lry="4154" type="textblock" ulx="355" uly="3553">
        <line lrx="3191" lry="3678" ulx="657" uly="3553">gott / Nemlich / das auch die teüffel von gott glanben /</line>
        <line lrx="3224" lry="3790" ulx="469" uly="3668">daas er alle geſchaffen / menſch woꝛden / geſtoꝛben / vnd</line>
        <line lrx="3215" lry="3907" ulx="355" uly="3785">Alulllll es für vns gethon hhed.</line>
        <line lrx="3197" lry="4026" ulx="744" uly="3897">Itsẽ / Gott glaubẽ / das war ſey / was er geredt hat.</line>
        <line lrx="3232" lry="4154" ulx="764" uly="3994">Aber in gott glauben / ſey mit lieb vnd gutten wercken</line>
      </zone>
      <zone lrx="1308" lry="4139" type="textblock" ulx="1195" uly="4125">
        <line lrx="1308" lry="4139" ulx="1195" uly="4125">——— —</line>
      </zone>
      <zone lrx="1036" lry="4247" type="textblock" ulx="970" uly="4225">
        <line lrx="1036" lry="4247" ulx="970" uly="4225">. —G</line>
      </zone>
      <zone lrx="3201" lry="1159" type="textblock" ulx="1098" uly="1040">
        <line lrx="3201" lry="1159" ulx="1098" uly="1040">werdé / oð werde zůͦ groͤſſerẽ ſchadẽ emp fangẽ.</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="35" type="page" xml:id="s_Gi36_qt_11_35">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gi36_qt_11/Gi36_qt_11_35.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="3570" lry="636" type="textblock" ulx="629" uly="96">
        <line lrx="3370" lry="121" ulx="629" uly="96">— — ä 3 — ☛D☛nnm</line>
        <line lrx="2807" lry="321" ulx="900" uly="266">ODW— S ☚ èðU  777 .</line>
        <line lrx="3318" lry="455" ulx="1036" uly="424">. 8 . . . „</line>
        <line lrx="3570" lry="636" ulx="3559" uly="627">D</line>
      </zone>
      <zone lrx="3588" lry="2733" type="textblock" ulx="0" uly="529">
        <line lrx="2940" lry="678" ulx="0" uly="529">em Gotenach folgenzz</line>
        <line lrx="2952" lry="782" ulx="0" uly="638">ne  . Ob ir hie ein rechtẽ verſtãdt des glaubẽs habt / kan</line>
        <line lrx="2966" lry="886" ulx="203" uly="759">. ich nicht ſpüren / Eüwere woꝛt lauten noch / als gebẽ ſy</line>
        <line lrx="3033" lry="996" ulx="513" uly="874">den wercken vil. Es iſt wol war / das in gott glauben</line>
        <line lrx="3016" lry="1113" ulx="462" uly="986">ſey / der rechte einige lebendige glaube / den nicht vnſer</line>
        <line lrx="2991" lry="1234" ulx="512" uly="1103">krafft / ſonder gottes geyſt in vns ſchafft / Auch das der</line>
        <line lrx="3055" lry="1349" ulx="194" uly="1218">4 ſelb glaub mit werckée z liebe thaͤtig ſey / vnd ſy in gott</line>
        <line lrx="3063" lry="1458" ulx="514" uly="1332">zeiche vñ im gleich werde / iſt auch recht / Aber noch iſt</line>
        <line lrx="3036" lry="1596" ulx="11" uly="1453">da 8 nie recht art des glaubens nicht damit angezeygt. Fs</line>
        <line lrx="2632" lry="1694" ulx="508" uly="1564">bleiben noch ym̃er die werck in den augen.</line>
        <line lrx="3145" lry="1798" ulx="510" uly="1669">Wir haltẽ alſo / Weñ der heilig geiſt Chꝛiſtus werck</line>
        <line lrx="3107" lry="1923" ulx="481" uly="1797">vnd verdienſt / außwendig durchs Euangelion inwen.</line>
        <line lrx="3464" lry="2040" ulx="525" uly="1903">dig durch ſein gabe / vns kund macht vñ ſchenckt  ynd⸗</line>
        <line lrx="3516" lry="2203" ulx="0" uly="2019">9 † macht vns an das ſelbe glaubent / So ſy denn der ſelllbb</line>
        <line lrx="3002" lry="2272" ulx="436" uly="2133">Alaub nicht anders / deñ ein troͤſtlich lebẽdig verlaſſen</line>
        <line lrx="3586" lry="2387" ulx="41" uly="2251">auff Chꝛiſtũ gegeben verdienſt / das der menſch on ale</line>
        <line lrx="3405" lry="2539" ulx="0" uly="2364">d ſeine werck / Sich von hertzẽ grundt dꝛauff verlaßt/ z</line>
        <line lrx="3431" lry="2610" ulx="523" uly="2479">nicht ſein eigen / ſonder Chꝛiſtus werck vñ verdienſt ſein·½</line>
        <line lrx="3588" lry="2733" ulx="524" uly="2593">ſünd vertilge / tode überwyndẽ / vñ helle verſchlingen /</line>
      </zone>
      <zone lrx="3086" lry="3996" type="textblock" ulx="0" uly="2709">
        <line lrx="2982" lry="2886" ulx="0" uly="2709">ei H alſo das er keiner werck darzů darff / Das er in Gott</line>
        <line lrx="3020" lry="3005" ulx="0" uly="2826">e glaubt / oð einen lebendigẽ rechtẽ glaubẽ habe ſonder</line>
        <line lrx="2964" lry="3111" ulx="36" uly="2934">. T.r ſolcher lebendiger glaube an gott ſey ð/ der gůte werck</line>
        <line lrx="2961" lry="3197" ulx="0" uly="3056">darnach dem nechſten thue / wie Chꝛiſtus im than hat.</line>
        <line lrx="3040" lry="3336" ulx="5" uly="3167">,. Vnd zwar / das ſolichs des rechten glaubens art ſey/</line>
        <line lrx="3086" lry="3422" ulx="0" uly="3282">mag man auch wol anden falſe chen myßglaubẽ leren /</line>
        <line lrx="2936" lry="3531" ulx="533" uly="3396">H. Deñ wir ſehẽ die iheningẽ / ſo da glaubẽ an die Meſſe /</line>
        <line lrx="2936" lry="3654" ulx="203" uly="3515">das ſy des tages ſicher ſeyen / wa ſy eyn Meſſe gehoͤꝛer</line>
        <line lrx="2968" lry="3818" ulx="0" uly="3626">6 habẽ / nichts mer darzů thůn / Das ſy ſicher ſeyen / ſonð</line>
        <line lrx="3072" lry="3888" ulx="4" uly="3740">w laſſen ſy benügen / das ſy meſß gehoͤꝛt haben / da ſten</line>
        <line lrx="2939" lry="3996" ulx="15" uly="3854">”ÿMVM ſy auff / vnnd thuͤn darnach was ſy woͤllen / Vnd ob ſy</line>
      </zone>
      <zone lrx="2981" lry="4180" type="textblock" ulx="0" uly="3962">
        <line lrx="2981" lry="4180" ulx="0" uly="3962">8 gleich etwas thaͤtten ſich zuͦ ſichern / ſo geben ſe ea doch</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="36" type="page" xml:id="s_Gi36_qt_11_36">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gi36_qt_11/Gi36_qt_11_36.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="3167" lry="818" type="textblock" ulx="533" uly="595">
        <line lrx="3167" lry="818" ulx="533" uly="595">auch alle andere / die mit ſaͤgen / zauberey / vnd falſchen</line>
      </zone>
      <zone lrx="2809" lry="502" type="textblock" ulx="558" uly="255">
        <line lrx="2809" lry="502" ulx="558" uly="255">BD. Martinna ALuth.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3149" lry="657" type="textblock" ulx="739" uly="494">
        <line lrx="3149" lry="657" ulx="739" uly="494">nur der meſſe allein / wa ſy errettet werden. Alſo thuͦn</line>
      </zone>
      <zone lrx="1595" lry="880" type="textblock" ulx="685" uly="761">
        <line lrx="1595" lry="880" ulx="685" uly="761">glauben vmbgeen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3269" lry="1347" type="textblock" ulx="665" uly="872">
        <line lrx="3269" lry="1010" ulx="728" uly="872">Alſo můß ia hie auch im rechten glauben vil mer zů⸗/</line>
        <line lrx="3161" lry="1119" ulx="728" uly="992">geen / Das vns nichts helffe was wir thun / on alleyn</line>
        <line lrx="3166" lry="1244" ulx="671" uly="1105">das daran wir glauben / Nemlich / gott vnd ſein woꝛt/</line>
        <line lrx="3199" lry="1347" ulx="665" uly="1217">Das ye die werck zům glaubẽ vñ zů ſiner krafft nichts</line>
      </zone>
      <zone lrx="3157" lry="1468" type="textblock" ulx="724" uly="1331">
        <line lrx="3157" lry="1468" ulx="724" uly="1331">chuͦn mügẽ. Doch ſolichs iſt yetz nicht in die lenge zuͦ⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="697" lry="2047" type="textblock" ulx="364" uly="1886">
        <line lrx="697" lry="2047" ulx="364" uly="1886">4 iſte e⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="688" lry="2581" type="textblock" ulx="96" uly="2369">
        <line lrx="688" lry="2462" ulx="251" uly="2369">Von ſybẽ ſa⸗</line>
        <line lrx="635" lry="2581" ulx="96" uly="2475">“ eramenten.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2327" lry="2260" type="textblock" ulx="250" uly="2129">
        <line lrx="2327" lry="2260" ulx="250" uly="2129">derdie letzer. dẽ nichts mer ſagẽ / deñ / du biſt ein ke</line>
      </zone>
      <zone lrx="3145" lry="1695" type="textblock" ulx="725" uly="1572">
        <line lrx="3145" lry="1695" ulx="725" uly="1572">men / das wir vns gegen einãder mit der heiligẽ ſchꝛifft</line>
      </zone>
      <zone lrx="3165" lry="1796" type="textblock" ulx="724" uly="1681">
        <line lrx="3165" lry="1796" ulx="724" uly="1681">vnderrichtẽ. Deñ wir woͤllen vns nicht vnderein ander</line>
      </zone>
      <zone lrx="3152" lry="1926" type="textblock" ulx="722" uly="1801">
        <line lrx="3152" lry="1926" ulx="722" uly="1801">mit feür verbꝛẽnẽ / wie die Papiſtẽ thůn / Weñ ſy nicht</line>
      </zone>
      <zone lrx="3195" lry="2037" type="textblock" ulx="724" uly="1911">
        <line lrx="3195" lry="2037" ulx="724" uly="1911">meer antwoꝛtẽ künden / noch irs glaubẽs grundt anzei</line>
      </zone>
      <zone lrx="3144" lry="2158" type="textblock" ulx="725" uly="2027">
        <line lrx="3144" lry="2158" ulx="725" uly="2027">gen / ſo weren ſy ſich mit feür / wie die Chaldeer / vñ kün</line>
      </zone>
      <zone lrx="2973" lry="2379" type="textblock" ulx="720" uly="2253">
        <line lrx="2973" lry="2379" ulx="720" uly="2253">aber wellen die ſchꝛifft hoͤꝛen gegen einander.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3140" lry="2503" type="textblock" ulx="734" uly="2330">
        <line lrx="3140" lry="2503" ulx="734" uly="2330">Auffs vierde / Das irnoch auß der Papiſtiſchẽ kirch</line>
      </zone>
      <zone lrx="3147" lry="3193" type="textblock" ulx="706" uly="2485">
        <line lrx="3120" lry="2612" ulx="714" uly="2485">en habt ſibẽ ſacramẽt / ſo doch die ſchꝛiſſt nicht mer deñ</line>
        <line lrx="3147" lry="2728" ulx="711" uly="2604">die zwey / Die tauff vnd den tiſch des herrẽ hat. Wie</line>
        <line lrx="3146" lry="2853" ulx="706" uly="2714">wol nun in ſolchem / die ſchwachen zů dulden ſeind / iſts</line>
        <line lrx="3142" lry="2957" ulx="710" uly="2835">dennocht nicht ym̃ er hinfür zů leren. Sytẽmal ir wol</line>
        <line lrx="3115" lry="3084" ulx="708" uly="2949">wiſſet / das ein ſacramẽt ſol habẽ die zwey ſtuck gewyß</line>
        <line lrx="3139" lry="3193" ulx="706" uly="3065">gottes woꝛt vñ yngeſetztes eüſſerlichs zeichen / welchs</line>
      </zone>
      <zone lrx="3151" lry="3310" type="textblock" ulx="706" uly="3181">
        <line lrx="3151" lry="3310" ulx="706" uly="3181">wir nicht findẽ / deñ allein in den zweyen obgenanten.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3139" lry="3533" type="textblock" ulx="644" uly="3293">
        <line lrx="3139" lry="3436" ulx="703" uly="3293">Nun iſts ye zů vil / dz wir mẽſchẽ einſetzungen / gottes</line>
        <line lrx="3138" lry="3533" ulx="644" uly="3408">einſetʒzungẽ gleich machen. Darzů wils werden / das tr</line>
      </zone>
      <zone lrx="3133" lry="4012" type="textblock" ulx="693" uly="3523">
        <line lrx="3133" lry="3654" ulx="702" uly="3523">mit keinem gutten gewiſſen einig menſchẽ geſetzt ver⸗</line>
        <line lrx="3109" lry="3774" ulx="702" uly="3634">werfft / ſonderlich des Bapſts / wa ir ettlich ſiner einſe⸗</line>
        <line lrx="3101" lry="3887" ulx="693" uly="3751">tzung annemet / als die da noͤtig ſeyen zur ſeligkeyt zů</line>
        <line lrx="3099" lry="4012" ulx="697" uly="3871">glaubẽ / Deñ ir wiſſet / dz der glaub vff nichts / deñ vffs</line>
      </zone>
      <zone lrx="2844" lry="4139" type="textblock" ulx="685" uly="3986">
        <line lrx="2844" lry="4139" ulx="685" uly="3986">gewiſſe gottes woꝛt ſich bauwen můß vnd will.</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="37" type="page" xml:id="s_Gi36_qt_11_37">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gi36_qt_11/Gi36_qt_11_37.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="2969" lry="525" type="textblock" ulx="639" uly="288">
        <line lrx="2969" lry="525" ulx="639" uly="288">Bon anbe tẽ des ſacrameẽts.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3591" lry="4269" type="textblock" ulx="0" uly="526">
        <line lrx="3404" lry="703" ulx="0" uly="526"> „,  Auffs fünffte / Das ir euwere diener os pfleger / die von füirwe⸗</line>
        <line lrx="3402" lry="892" ulx="0" uly="618">ſich bey vns pꝛieſter vñ pſaffen heiſſen / dz woꝛt gottes ſern Rene⸗</line>
        <line lrx="3475" lry="916" ulx="53" uly="783">ucj leren vnd ſacramẽt zů handeln / ſelber erwoͤlet nach Chꝛiſtlichen</line>
        <line lrx="3228" lry="1056" ulx="0" uly="885">‚dDdenm ir ſehet / dz ſy gelert / redlich vñ frum̃ ſeind / gefellet irchen.</line>
        <line lrx="3268" lry="1155" ulx="531" uly="1021">mir wol. Aber noch iſt das ye dẽ Euãagelio zů nahe / dʒ</line>
        <line lrx="2966" lry="1271" ulx="530" uly="1130">ir ſy on ee zů leben halttet / welchs ſich anſyhet / als ſolt</line>
        <line lrx="2980" lry="1394" ulx="528" uly="1245">der ee ſtandt zů veracht ſein / gotte zů dienen in allerley</line>
        <line lrx="3591" lry="1515" ulx="527" uly="1365">gottes dienſt. Vnd doch willige keüſcheit nicht ein ge Jir er. S</line>
        <line lrx="3436" lry="1621" ulx="525" uly="1479">meine gabeiſt / wie das pꝛedigẽ vnd leren iſt. Wie wol n</line>
        <line lrx="2946" lry="1743" ulx="520" uly="1597">ich dz gern gehoͤꝛt habe / das ir niemãt weret / eelich zů</line>
        <line lrx="2957" lry="1857" ulx="485" uly="1715">werden / aber das pꝛedig ampt můuͤſſe er laſſen / das ye</line>
        <line lrx="2951" lry="1993" ulx="516" uly="1828">noch ein raum / damit ð ferligkeit zuů ſündigẽ geratten</line>
        <line lrx="2926" lry="2082" ulx="516" uly="1943">wirt. Chꝛiſtlicher aber were es / auch den ſtandt frey zů</line>
        <line lrx="2927" lry="2201" ulx="512" uly="2056">laſſen / Deñ ob wir wol Chꝛiſten ſeind / ſo ſeind wir den⸗</line>
        <line lrx="2919" lry="2307" ulx="508" uly="2174">nocht nit beſſer / weñ Abꝛaham vnd alle Patriarchen /</line>
        <line lrx="2917" lry="2424" ulx="509" uly="2287">die ia ſo wol Chꝛiſten vnnd pꝛediger geweſen ſeind als</line>
        <line lrx="2921" lry="2547" ulx="287" uly="2404">wir. Vñ ſo der Leſtandt nicht gehindert hat / ſolt er bil</line>
        <line lrx="2907" lry="2666" ulx="0" uly="2524">ff litch vil weniger vns hindern.</line>
        <line lrx="2910" lry="2766" ulx="0" uly="2634">e  Das ſeind die ſtucke / die mir an euch bewüſt / noch et</line>
        <line lrx="2937" lry="2897" ulx="0" uly="2760">ſ⸗ Wwas manglen an der lautern leer des Euangeli vnder</line>
        <line lrx="2907" lry="3019" ulx="0" uly="2871">N woͤlchen ich das groͤſte achte / Das ich vom glaubẽ vñ</line>
        <line lrx="2926" lry="3132" ulx="0" uly="2982"> dwercken erzelet habe. Deñ wie wol ich nicht weiß / ob ir</line>
        <line lrx="2932" lry="3228" ulx="498" uly="3104">recht oð vnrecht haltet / ſo ſehe ich doch wol / dz irs nit</line>
        <line lrx="2934" lry="3346" ulx="491" uly="3210">klerlich dar gebt / das mans verſteen müge / wie ir dem</line>
        <line lrx="2901" lry="3474" ulx="0" uly="3332">v glaubẽ allein vnd on werck / das leben / gerechtigkeyt</line>
        <line lrx="2947" lry="3588" ulx="0" uly="3446">vVävnd ſeligkeit zuͦ ſchꝛeibt. Es ligt euch ia im wege der</line>
        <line lrx="2922" lry="3698" ulx="493" uly="3559">ſupeꝛuch Sant Pauli / das die liebe groͤſſer ſey denn der</line>
        <line lrx="2992" lry="3827" ulx="480" uly="3675">glaube / vnd ſant Jacobi von den wercken ꝛc. .</line>
        <line lrx="2885" lry="3934" ulx="454" uly="3786">Es mag aber auch wol ſein / wie die euwern ſagẽ / dʒ</line>
        <line lrx="2952" lry="4046" ulx="483" uly="3911">euwer ding gar vil baß in euwer Boͤhemiſcher ſpꝛach</line>
        <line lrx="2900" lry="4269" ulx="475" uly="4022">laut. deñ ixs zů latin geben kündet. SDarnn ̃ wieych t</line>
        <line lrx="2608" lry="4248" ulx="2550" uly="4183">iij</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="38" type="page" xml:id="s_Gi36_qt_11_38">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gi36_qt_11/Gi36_qt_11_38.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1263" lry="486" type="textblock" ulx="1073" uly="455">
        <line lrx="1263" lry="486" ulx="1073" uly="455">.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3132" lry="832" type="textblock" ulx="595" uly="664">
        <line lrx="3132" lry="832" ulx="595" uly="664">tet / Da wil ich nũ nicht wider redẽ. Wir aber kündẽ ye</line>
      </zone>
      <zone lrx="614" lry="1741" type="textblock" ulx="275" uly="1645">
        <line lrx="614" lry="1741" ulx="275" uly="1645">zu lernen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3160" lry="950" type="textblock" ulx="681" uly="775">
        <line lrx="3160" lry="950" ulx="681" uly="775">latin vnd teütſch gnůg / vnd vnſer ding alſo geben / dz</line>
      </zone>
      <zone lrx="3163" lry="1163" type="textblock" ulx="730" uly="881">
        <line lrx="3147" lry="1085" ulx="731" uly="881">irs vnd yedermã vernemen mag / Was wir meynẽ / vff</line>
        <line lrx="3163" lry="1163" ulx="730" uly="1016">das ob ir nicht vernemẽ mügẽ / wie ferr oder nahe ir vns</line>
      </zone>
      <zone lrx="3137" lry="1313" type="textblock" ulx="732" uly="1125">
        <line lrx="3137" lry="1313" ulx="732" uly="1125">ſeit / ſo kündet ir doch vernemen / wie ferr oder nahe wir</line>
      </zone>
      <zone lrx="3171" lry="1425" type="textblock" ulx="739" uly="1235">
        <line lrx="3171" lry="1425" ulx="739" uly="1235">eüch ſind / Damit wir zuͦn ſachẽ kaͤmen vñ eins wurdẽ.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3170" lry="2220" type="textblock" ulx="737" uly="1927">
        <line lrx="3170" lry="2108" ulx="738" uly="1927">piedigen ſol vnd außlegen / vnd hat nicht hilff auß latt</line>
        <line lrx="3162" lry="2220" ulx="737" uly="2037">niſcher / Kriechiſcher / vnd Ebꝛeiſcher ſpꝛach / vnd ſols</line>
      </zone>
      <zone lrx="3270" lry="2898" type="textblock" ulx="742" uly="2163">
        <line lrx="3256" lry="2332" ulx="744" uly="2163">allein vß ſiner můtter ſpꝛach thůn / ð wirt gar manch</line>
        <line lrx="3142" lry="2451" ulx="742" uly="2272">ſchoͤnen faͤlgriff thůn / Deñ ich erfare / wie die ſpꝛachẽ</line>
        <line lrx="3198" lry="2547" ulx="748" uly="2386">über die maß helffen zuͦm lauter verſtandt goͤttlicher</line>
        <line lrx="3178" lry="2683" ulx="748" uly="2505">geſchꝛifft. Das hatt auch Sant Auguſtinus gefület</line>
        <line lrx="3197" lry="2794" ulx="748" uly="2622">vñ gemeynet / das in der kirchen ſeyn ſollen die auch</line>
        <line lrx="3270" lry="2898" ulx="748" uly="2730">Kriechiſch vnnd Ebꝛeiſch künden / zuůuoꝛ die das woꝛt</line>
      </zone>
      <zone lrx="3166" lry="3145" type="textblock" ulx="748" uly="2854">
        <line lrx="3165" lry="3018" ulx="748" uly="2854">handelen ſollen / denn derheylig geyſt hat in diſen zwo</line>
        <line lrx="3166" lry="3145" ulx="752" uly="2972">ſpꝛachen / das alt vnd neüw Teſtament geſchꝛiben.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3199" lry="3366" type="textblock" ulx="752" uly="3081">
        <line lrx="3146" lry="3250" ulx="826" uly="3081">Hie mit befilhe ich euch gottes gnaden / vnd bitt de⸗</line>
        <line lrx="3199" lry="3366" ulx="752" uly="3198">muͤtigklich / Lüwer liebe welle diß mein ſchꝛeiben nicht</line>
      </zone>
      <zone lrx="3205" lry="3597" type="textblock" ulx="755" uly="3314">
        <line lrx="3189" lry="3484" ulx="755" uly="3314">in veracht auffnemen / als het ich euwerem faͤl luſt ge⸗</line>
        <line lrx="3205" lry="3597" ulx="756" uly="3427">habt zů rügen / ſonder weyl ir wiſſet / das man eüch für</line>
      </zone>
      <zone lrx="3182" lry="3709" type="textblock" ulx="763" uly="3534">
        <line lrx="3182" lry="3709" ulx="763" uly="3534">die ergeſtẽ ketzer helt / ich zeügniß gebe / wie gar vil naͤ⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="3225" lry="4181" type="textblock" ulx="755" uly="3655">
        <line lrx="3156" lry="3819" ulx="763" uly="3655">her ir ſeyt dem Euangelio / denn alle andere / die mir</line>
        <line lrx="3205" lry="3930" ulx="755" uly="3764">bekandt ſeynd. Weyß wol das ich damit haſß auff</line>
        <line lrx="3192" lry="4048" ulx="763" uly="3882">mich laden werde / Aber ich binß nun gewonet võ got⸗</line>
        <line lrx="3225" lry="4181" ulx="766" uly="3996">tes gnaden / vnd ſͤche auch nichts hyemit / denn weyl</line>
      </zone>
      <zone lrx="3195" lry="710" type="textblock" ulx="657" uly="525">
        <line lrx="3195" lry="710" ulx="657" uly="525">etlich ſtuck anders võ vns verſtaãdẽ werdẽ/ deñ irs hal⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="3260" lry="1990" type="textblock" ulx="69" uly="1348">
        <line lrx="3173" lry="1540" ulx="226" uly="1348">Vnd zw ar / weñ ichs bey euch erlangen kündt / wolt</line>
        <line lrx="3260" lry="1644" ulx="69" uly="1461">DVon ſpꝛachẽ ich bitten / das ir die ſpꝛachen nicht alſo verachtet / ſon⸗</line>
        <line lrx="3177" lry="1752" ulx="733" uly="1575">der weyl ir wol kündet euwere pꝛediger vnd geſchickte</line>
        <line lrx="3176" lry="1867" ulx="649" uly="1690">knabẽ / all ʒů mal lieſſet gůt latin / Kriechiſt vñ Ebꝛe⸗</line>
        <line lrx="3177" lry="1990" ulx="739" uly="1810">iſch leren. Ich weiß auch fürwar / das / wer die ſchꝛifft</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="39" type="page" xml:id="s_Gi36_qt_11_39">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gi36_qt_11/Gi36_qt_11_39.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="3459" lry="529" type="textblock" ulx="539" uly="292">
        <line lrx="3459" lry="529" ulx="539" uly="292">Von anbettẽ desſacramẽets.</line>
      </zone>
      <zone lrx="3574" lry="1165" type="textblock" ulx="0" uly="530">
        <line lrx="3389" lry="708" ulx="0" uly="530">4 ich hoͤꝛe / das von gottes genaden bey euch / ſo ein feyn Der Behem</line>
        <line lrx="3385" lry="818" ulx="0" uly="694">zychtiger euſſerlicher wandel iſt / dz man nit ſo ſchwel⸗ auſſiger wa⸗</line>
        <line lrx="3574" lry="936" ulx="0" uly="793">ggeert /feißt vnd ſaufft / flůcht vnd ſchweret / pꝛanget vnd d l.</line>
        <line lrx="3447" lry="1049" ulx="5" uly="884">f offentlich übel thůt / wie bey vns / ſonder ein yegklicher ðB</line>
        <line lrx="2918" lry="1165" ulx="0" uly="1028">ſich ſeiner arbeit neeren můß / wa er kan / vnd nicht ſol⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2981" lry="1625" type="textblock" ulx="0" uly="1153">
        <line lrx="2981" lry="1277" ulx="0" uly="1153">„ cher muſſige freßlinge vnnd bauchlin gehabt / wie wir /</line>
        <line lrx="2911" lry="1389" ulx="494" uly="1273">vnd auch niemant derben laſſe / hab ich mich nicht mü⸗</line>
        <line lrx="2908" lry="1507" ulx="0" uly="1363">d. gen enthalten / vnd auß Chꝛiſtlicher pflicht euch anzey</line>
        <line lrx="2929" lry="1625" ulx="0" uly="1502">‚geen /was mich dunckt / das noch an euwerem innerlich</line>
      </zone>
      <zone lrx="2961" lry="2205" type="textblock" ulx="0" uly="1619">
        <line lrx="2934" lry="1740" ulx="1" uly="1619">de en wandel des glaubens vnnd der lere / mangel hatt /</line>
        <line lrx="2931" lry="1849" ulx="0" uly="1730">„ Woͤlchen ich ye gern auffs aller lauterſt ſehen vnd hoͤ⸗</line>
        <line lrx="2961" lry="1962" ulx="0" uly="1829">ſßi reen wolt. Deñ wir / die wir mitten in Sodoma vnd Go</line>
        <line lrx="2898" lry="2083" ulx="0" uly="1959">moꝛra vñ Babylonia wonen / nicht ſehen / wie wir moͤ</line>
        <line lrx="2956" lry="2205" ulx="0" uly="2072">s chhten ein ſolchen feinen zychtigen wandel außwendig</line>
      </zone>
      <zone lrx="2899" lry="2311" type="textblock" ulx="0" uly="2183">
        <line lrx="2899" lry="2311" ulx="0" uly="2183">he anrichten / Gott helff vns denn baß / ſo haben wir doch</line>
      </zone>
      <zone lrx="2914" lry="4061" type="textblock" ulx="0" uly="2300">
        <line lrx="2899" lry="2425" ulx="0" uly="2300">he⸗ ye die rechte lauter leer des Euangelij / als einen hellen</line>
        <line lrx="2914" lry="2544" ulx="0" uly="2421">e liechtſtar mitten vnder diſem verkereten vñ vnſchlach⸗</line>
        <line lrx="2896" lry="2659" ulx="0" uly="2538">et tigen geſchlecht der finſterniß / deñ wir gern yederman</line>
        <line lrx="2892" lry="2778" ulx="0" uly="2655">ch mitteylen / vnd widerumb von yederman auch gebeſ⸗</line>
        <line lrx="2700" lry="2886" ulx="0" uly="2771">te ſert werden wolten / woͤlchs wir auch von euch</line>
        <line lrx="2448" lry="3002" ulx="0" uly="2876">vo⸗ gewarten. Die gnad vnſers herrẽ</line>
        <line lrx="2251" lry="3116" ulx="1107" uly="2997">Jeſu Chꝛiſti ſey mit eüch/</line>
        <line lrx="90" lry="4061" ulx="0" uly="3967">ot/</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="40" type="page" xml:id="s_Gi36_qt_11_40">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gi36_qt_11/Gi36_qt_11_40.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
    </surface>
    <surface n="41" type="page" xml:id="s_Gi36_qt_11_41">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gi36_qt_11/Gi36_qt_11_41.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1335" lry="4779" type="textblock" ulx="633" uly="4367">
        <line lrx="1139" lry="4454" ulx="635" uly="4367">UB Tübingen</line>
        <line lrx="1335" lry="4608" ulx="633" uly="4499">restauriert KE E</line>
        <line lrx="1028" lry="4779" ulx="633" uly="4657">Nr. .</line>
      </zone>
      <zone lrx="1900" lry="4883" type="textblock" ulx="1583" uly="4750">
        <line lrx="1873" lry="4805" ulx="1585" uly="4750">Archivfiirn</line>
        <line lrx="1900" lry="4883" ulx="1583" uly="4828">vorhanden</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="42" type="page" xml:id="s_Gi36_qt_11_42">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gi36_qt_11/Gi36_qt_11_42.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
    </surface>
    <surface n="43" type="page" xml:id="s_Gi36_qt_11_43">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gi36_qt_11/Gi36_qt_11_43.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="4457" lry="4884" type="textblock" ulx="384" uly="446">
        <line lrx="4446" lry="507" ulx="4323" uly="446">☛ S</line>
        <line lrx="4446" lry="559" ulx="4408" uly="524">.</line>
        <line lrx="4434" lry="780" ulx="1391" uly="728">,. . — . 4 5 . 6 1</line>
        <line lrx="4445" lry="923" ulx="1747" uly="847"> DW AEAOAWWA, ee e W  S</line>
        <line lrx="4445" lry="1249" ulx="4407" uly="1223"> ◻</line>
        <line lrx="4445" lry="1295" ulx="4416" uly="1251">S</line>
        <line lrx="4365" lry="1305" ulx="4327" uly="1280">00</line>
        <line lrx="4444" lry="1340" ulx="3840" uly="1280">G</line>
        <line lrx="4445" lry="1368" ulx="4416" uly="1342">O</line>
        <line lrx="3891" lry="1473" ulx="539" uly="1406">fd  e = 8</line>
        <line lrx="4364" lry="1540" ulx="4327" uly="1523">—</line>
        <line lrx="3890" lry="1574" ulx="3861" uly="1549">G</line>
        <line lrx="4363" lry="1749" ulx="4327" uly="1732">—</line>
        <line lrx="3890" lry="1913" ulx="3861" uly="1858">6</line>
        <line lrx="4364" lry="1932" ulx="4289" uly="1900">100</line>
        <line lrx="3890" lry="1943" ulx="3861" uly="1919">O</line>
        <line lrx="4363" lry="1975" ulx="3861" uly="1941">6 t</line>
        <line lrx="3889" lry="2006" ulx="3852" uly="1979">L</line>
        <line lrx="4362" lry="2177" ulx="1270" uly="1972">ten des Bacra/ 2 D</line>
        <line lrx="2729" lry="2422" ulx="1142" uly="2339">E nam tt. S</line>
        <line lrx="2704" lry="2579" ulx="1144" uly="2540">= . =—</line>
        <line lrx="4362" lry="3198" ulx="1407" uly="3055">Anno. M. D. xxiij. .</line>
        <line lrx="4443" lry="3419" ulx="2695" uly="3357">0%8</line>
        <line lrx="4442" lry="3436" ulx="2957" uly="3403">*. . r</line>
        <line lrx="4443" lry="3503" ulx="1356" uly="3438">E 8</line>
        <line lrx="4442" lry="3529" ulx="704" uly="3477">8 — e, S S G</line>
        <line lrx="4361" lry="3635" ulx="817" uly="3559">S  f f fdf — O —</line>
        <line lrx="2632" lry="3709" ulx="1153" uly="3657">„ wannnnmennnn 1 6</line>
        <line lrx="4442" lry="3860" ulx="513" uly="3763">D ) .</line>
        <line lrx="4442" lry="4001" ulx="502" uly="3925">J „= 2 5 5</line>
        <line lrx="4442" lry="4046" ulx="502" uly="3978">52 2 =S 7. 10</line>
        <line lrx="4442" lry="4262" ulx="471" uly="4154">P E S Q * 3</line>
        <line lrx="3479" lry="4333" ulx="552" uly="4293">,. —W  fd— 4 7  YY 5 —</line>
        <line lrx="4441" lry="4370" ulx="564" uly="4276">S k</line>
        <line lrx="4441" lry="4410" ulx="1267" uly="4354">WE 12/. „ . en 7. . l. .</line>
        <line lrx="4451" lry="4467" ulx="384" uly="4379">—W — E — „ „ H</line>
        <line lrx="4450" lry="4552" ulx="4412" uly="4526">◻₰</line>
        <line lrx="4441" lry="4617" ulx="4403" uly="4555">6</line>
        <line lrx="4457" lry="4786" ulx="3833" uly="4618">aa J</line>
        <line lrx="4359" lry="4884" ulx="3833" uly="4825">AA</line>
      </zone>
    </surface>
  </sourceDoc>
</TEI>
