<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<TEI xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0">
  <teiHeader>
    <fileDesc>
      <titleStmt>
        <title>Gh850-2</title>
        <respStmt>
          <resp>Provided by</resp>
          <name>University Library of Tübingen</name>
        </respStmt>
        <respStmt>
          <resp>Transcribed with</resp>
          <name>Tesseract</name>
        </respStmt>
      </titleStmt>
      <publicationStmt>
        <p>To the best of our knowledge this work is free of known copyrights or related property rights (public domain).</p>
      </publicationStmt>
      <sourceDesc>
        <bibl>
          <title>Kritische Geschichte des Chiliasmus Oder der Meynungen über das tausendjährige Reich Christi, 2</title>
        </bibl>
      </sourceDesc>
    </fileDesc>
  </teiHeader>
  <sourceDoc>
    <surface n="1" type="page" xml:id="s_Gh850-2_001">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gh850-2/Gh850-2_001.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
    </surface>
    <surface n="2" type="page" xml:id="s_Gh850-2_002">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gh850-2/Gh850-2_002.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
    </surface>
    <surface n="3" type="page" xml:id="s_Gh850-2_003">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gh850-2/Gh850-2_003.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
    </surface>
    <surface n="4" type="page" xml:id="s_Gh850-2_004">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gh850-2/Gh850-2_004.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
    </surface>
    <surface n="5" type="page" xml:id="s_Gh850-2_005">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gh850-2/Gh850-2_005.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1390" lry="381" type="textblock" ulx="182" uly="152">
        <line lrx="1112" lry="227" ulx="458" uly="152">Heinrich Corrodi,</line>
        <line lrx="1390" lry="307" ulx="182" uly="249">Oeffentlichen Lehrers des Naturrechts und der Sittenlehre an</line>
        <line lrx="1059" lry="381" ulx="516" uly="321">dem Gymnaſium in Zuͤrich.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1382" lry="577" type="textblock" ulx="104" uly="402">
        <line lrx="1382" lry="577" ulx="104" uly="402">Kritiſche Geſchichte</line>
      </zone>
      <zone lrx="1508" lry="1636" type="textblock" ulx="74" uly="612">
        <line lrx="843" lry="653" ulx="737" uly="612">des</line>
        <line lrx="1066" lry="807" ulx="488" uly="732">Chiliasmus.</line>
        <line lrx="903" lry="1066" ulx="653" uly="1019">Oder der</line>
        <line lrx="1044" lry="1208" ulx="540" uly="1141">Meynungen</line>
        <line lrx="931" lry="1320" ulx="657" uly="1280">uͤber das</line>
        <line lrx="1221" lry="1410" ulx="74" uly="1343">. e 2 5 .</line>
        <line lrx="1508" lry="1465" ulx="246" uly="1391">Tauſendjaͤhrige Reich Chriſtt.</line>
        <line lrx="1055" lry="1636" ulx="514" uly="1569">Zweyter Band.</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="6" type="page" xml:id="s_Gh850-2_006">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gh850-2/Gh850-2_006.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
    </surface>
    <surface n="7" type="page" xml:id="s_Gh850-2_007">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gh850-2/Gh850-2_007.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1077" lry="496" type="textblock" ulx="617" uly="410">
        <line lrx="1077" lry="496" ulx="617" uly="410">Vorrede.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1486" lry="2506" type="textblock" ulx="183" uly="1005">
        <line lrx="1452" lry="1133" ulx="229" uly="1005">Da die chiliaſtiſchen Meinungen aus der Ver⸗</line>
        <line lrx="1451" lry="1180" ulx="402" uly="1115">miſchung des Judenthums, und Chri⸗</line>
        <line lrx="1449" lry="1262" ulx="231" uly="1198">ſtenthums entſprungen ſind; ſo iſt es nothwen⸗</line>
        <line lrx="1449" lry="1344" ulx="228" uly="1282">dig, daß wir unterſuchen, wie es mit dieſer</line>
        <line lrx="1445" lry="1426" ulx="228" uly="1362">Verunſtaltung der chriſtlichen Wahrheiten durch</line>
        <line lrx="1447" lry="1511" ulx="183" uly="1445">juͤdiſche Fabeln zugegangen, und wie es in</line>
        <line lrx="1445" lry="1597" ulx="227" uly="1529">den erſten Zeitaltern nach Chriſtus mit der</line>
        <line lrx="1444" lry="1675" ulx="225" uly="1612">Vernunftmaͤſſigkeit und Reinigkeit der Lehre</line>
        <line lrx="1440" lry="1758" ulx="227" uly="1693">unter einem Theile der Anhaͤnger des Chriſten⸗</line>
        <line lrx="1444" lry="1840" ulx="227" uly="1775">thums ausgeſehen habe. Wir haben nur un⸗</line>
        <line lrx="1442" lry="1924" ulx="225" uly="1859">vollſtaͤndige mangelhafte Nachrichten aus den</line>
        <line lrx="1442" lry="2006" ulx="225" uly="1938">drey erſten Jahrhunderten nach Chriſtus, die</line>
        <line lrx="1486" lry="2088" ulx="225" uly="2020">uns nicht in Stand ſetzen, in dieſer Sache ſo</line>
        <line lrx="1437" lry="2172" ulx="226" uly="2105">deutlich zu ſehen, als wohl zu wuͤnſchen waͤre.</line>
        <line lrx="1440" lry="2255" ulx="230" uly="2184">Indeß muͤſſen wir uns mit den Spuren be,</line>
        <line lrx="1439" lry="2337" ulx="226" uly="2269">gnuͤgen, die wir von dem Daſeyn des juͤdi⸗</line>
        <line lrx="1437" lry="2425" ulx="223" uly="2350">ſchen Aberglaubens der juͤdiſchen Wunderſucht,</line>
        <line lrx="1438" lry="2506" ulx="225" uly="2430">der juͤdiſchen Anhaͤnglichkeit an elende Tradi⸗</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="8" type="page" xml:id="s_Gh850-2_008">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gh850-2/Gh850-2_008.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1399" lry="343" type="textblock" ulx="167" uly="194">
        <line lrx="927" lry="232" ulx="168" uly="194">4 . —</line>
        <line lrx="1399" lry="343" ulx="167" uly="278">tionen unter einem Theile der Chriſten dieſer</line>
      </zone>
      <zone lrx="1451" lry="438" type="textblock" ulx="170" uly="359">
        <line lrx="1451" lry="438" ulx="170" uly="359">Zeitalter entdecken. Sie ſcheinen bey aller—</line>
      </zone>
      <zone lrx="1396" lry="1339" type="textblock" ulx="146" uly="444">
        <line lrx="1388" lry="519" ulx="168" uly="444">ihrer Unvollkommenheit doch hinlaͤnglich, den</line>
        <line lrx="1391" lry="608" ulx="168" uly="522">Denker zu belehren, daß die Lehre Chriſti</line>
        <line lrx="1387" lry="683" ulx="171" uly="608">ſchon ſehr zeitig durch juͤdiſche Hypotheſen wer⸗</line>
        <line lrx="1390" lry="766" ulx="168" uly="691">finſtert, die Geſchichte ſeines Lebens, durch</line>
        <line lrx="1391" lry="842" ulx="172" uly="775">abentheurliche Erdichtungen, womit ſich die</line>
        <line lrx="1390" lry="928" ulx="146" uly="858">Judenchriſten trugen, verunſtaltet worden; die</line>
        <line lrx="1388" lry="1008" ulx="175" uly="940">Meinung vom Geiſte der Prophezey, der nie⸗</line>
        <line lrx="1388" lry="1088" ulx="172" uly="1023">mals von der chriſtlichen Kirche weichen ſoll,</line>
        <line lrx="1389" lry="1178" ulx="172" uly="1103">der Wundergabe, die ſie niemals verlaſſen</line>
        <line lrx="1391" lry="1259" ulx="151" uly="1188">ſoll, vielen erdichteten Weißagungen und Wun⸗</line>
        <line lrx="1396" lry="1339" ulx="177" uly="1268">dern, ihr Daſeyn gegeben, und daß die wich⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1413" lry="1422" type="textblock" ulx="177" uly="1352">
        <line lrx="1413" lry="1422" ulx="177" uly="1352">tige Lehre des Judenthums, vom Weltreiche</line>
      </zone>
      <zone lrx="1399" lry="2497" type="textblock" ulx="144" uly="1434">
        <line lrx="1398" lry="1499" ulx="178" uly="1434">des Meſſias deswegen ſelbſt von einem Theil</line>
        <line lrx="1395" lry="1585" ulx="180" uly="1520">der Chriſten auf und angenommen ward, die</line>
        <line lrx="1395" lry="1670" ulx="181" uly="1597">der Kern und Geiſt des Judenthums iſt. Die—</line>
        <line lrx="1390" lry="1754" ulx="163" uly="1681">ſe Entdeckungen ſind von großer Wichtigkeit,</line>
        <line lrx="1394" lry="1832" ulx="180" uly="1762">da jeder einſehen muß, daß der Chiliaſmus</line>
        <line lrx="1394" lry="1911" ulx="181" uly="1847">nur eine der merklichſten und auffallendſten Ar⸗</line>
        <line lrx="1399" lry="1993" ulx="182" uly="1913">ten der Ausartung der wahren Lehre Jeſu ſey,</line>
        <line lrx="1393" lry="2078" ulx="144" uly="2011">aber daß dieſelbe noch außerdem auf mehr als</line>
        <line lrx="1393" lry="2158" ulx="183" uly="2092">eine Weiſe verunſtaltet, und durch nicht we⸗</line>
        <line lrx="1395" lry="2241" ulx="186" uly="2174">niger wichtige Irrthuͤmer, und falſche, allzu⸗</line>
        <line lrx="1394" lry="2323" ulx="184" uly="2252">ſinnliche, und niedrige Vorſtellungsarten ver⸗</line>
        <line lrx="1391" lry="2404" ulx="185" uly="2337">dorben worden, die noch jez, da jener Irrthum</line>
        <line lrx="1392" lry="2497" ulx="183" uly="2414">beynahe alles Anſehen verlohren hat, bey man⸗</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="9" type="page" xml:id="s_Gh850-2_009">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gh850-2/Gh850-2_009.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1507" lry="524" type="textblock" ulx="235" uly="175">
        <line lrx="1507" lry="246" ulx="1429" uly="175">⸗</line>
        <line lrx="1450" lry="357" ulx="235" uly="289">chen Chriſten fuͤr weſentliche Wahrheiten der</line>
        <line lrx="1447" lry="493" ulx="239" uly="377">chriſtlichen Religion gelten, und noch lange</line>
        <line lrx="1224" lry="524" ulx="236" uly="463">gelten werden.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1477" lry="1970" type="textblock" ulx="212" uly="574">
        <line lrx="1443" lry="651" ulx="335" uly="574">Dieſes erhellt zwar weit unlaͤugbarer aus</line>
        <line lrx="1444" lry="733" ulx="230" uly="669">den Meinungen, und Vorſtellungsarten der er⸗</line>
        <line lrx="1444" lry="817" ulx="230" uly="745">ſten Jahrhunderte, wo manche Lehre noch einen</line>
        <line lrx="1453" lry="898" ulx="230" uly="832">offenbar juͤdiſchen Schnitt hatte. Die Daͤmo⸗</line>
        <line lrx="1443" lry="983" ulx="227" uly="918">monologie, die Lehre von der Exiſtenz der</line>
        <line lrx="1442" lry="1073" ulx="223" uly="989">Exorciſten, und Thaumaturgen, vorgeblichen</line>
        <line lrx="1439" lry="1147" ulx="223" uly="1082">Propheten, die kabbaliſtiſchen Ideen von Ema⸗</line>
        <line lrx="1477" lry="1231" ulx="222" uly="1166">nationen, engliſchen Hierarchieen, Begriffe von</line>
        <line lrx="1441" lry="1312" ulx="222" uly="1249">Paradieſe, dem Fluß Dinor, der rabbiniſchen</line>
        <line lrx="1437" lry="1396" ulx="218" uly="1330">Hoͤlle, u. d. gl. verrathen nicht bloß durch ih⸗</line>
        <line lrx="1438" lry="1478" ulx="219" uly="1412">ren Innhalt, ſondern auch durch ihre aͤußer⸗</line>
        <line lrx="1434" lry="1559" ulx="216" uly="1494">liche Geſtalt ihren Urſprung. Allein wenn</line>
        <line lrx="1433" lry="1642" ulx="217" uly="1574">nun ein großer Theil dieſer Vorſtellungen ſei⸗</line>
        <line lrx="1431" lry="1723" ulx="217" uly="1659">ne alte Geſtalt zwar verlohren hat; ſo iſt doch</line>
        <line lrx="1430" lry="1804" ulx="215" uly="1740">das Weſen davon geblieben, und macht noch</line>
        <line lrx="1429" lry="1887" ulx="212" uly="1820">jetz in mancher Augen einen Theil der Grund⸗</line>
        <line lrx="989" lry="1970" ulx="215" uly="1905">lehren des Chriſtenthums aus.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1450" lry="2512" type="textblock" ulx="211" uly="2034">
        <line lrx="1424" lry="2100" ulx="309" uly="2034">Dieſes habe ich vorher erinnern wollen,</line>
        <line lrx="1427" lry="2182" ulx="211" uly="2116">den Zuſammenhang zwiſchen den Meinungen</line>
        <line lrx="1425" lry="2264" ulx="214" uly="2192">aller judenzenden Chriſten mit den chiliaſtiſchen</line>
        <line lrx="1450" lry="2344" ulx="212" uly="2280">Ideen, von denen ich mir zu handeln vorge⸗</line>
        <line lrx="1422" lry="2428" ulx="211" uly="2361">nommen habe, zu zeigen, und darzuthun, daß</line>
        <line lrx="1425" lry="2512" ulx="211" uly="2435">ich nicht allein nicht ohne Urſache mich ſo weit⸗</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="10" type="page" xml:id="s_Gh850-2_010">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gh850-2/Gh850-2_010.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1550" lry="1022" type="textblock" ulx="158" uly="286">
        <line lrx="1377" lry="355" ulx="158" uly="286">laͤuftig daruͤber ausgebreitet, ſondern auch mei⸗</line>
        <line lrx="1381" lry="439" ulx="161" uly="371">nes Hauptzwecks verfehlen wuͤrde, wo es mir</line>
        <line lrx="1384" lry="528" ulx="162" uly="434">nicht gelaͤnge, die nachdenkenden Leſer auf die</line>
        <line lrx="1384" lry="606" ulx="164" uly="536">große Quelle des Chiliaſmus, und aller Arten</line>
        <line lrx="1384" lry="686" ulx="163" uly="618">des Fanaticiſmus, die fleiſchlichen, oder um noch</line>
        <line lrx="1550" lry="771" ulx="162" uly="702">allgemeiner, und vielleicht deutlicher mich auszu⸗ 4</line>
        <line lrx="1385" lry="859" ulx="162" uly="786">druͤcken, die ſinnlichen Ideen, und Vorſtellungs⸗</line>
        <line lrx="1384" lry="939" ulx="167" uly="867">arten von Gegenſtaͤnden der Religion aufmerk⸗</line>
        <line lrx="556" lry="1022" ulx="165" uly="956">ſam zu machen.</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="11" type="page" xml:id="s_Gh850-2_011">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gh850-2/Gh850-2_011.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="19" lry="750" type="textblock" ulx="0" uly="291">
        <line lrx="19" lry="750" ulx="0" uly="291"> —– — — —</line>
      </zone>
      <zone lrx="1015" lry="961" type="textblock" ulx="681" uly="880">
        <line lrx="1015" lry="961" ulx="681" uly="880">Kritiſche</line>
      </zone>
      <zone lrx="1391" lry="1399" type="textblock" ulx="330" uly="1012">
        <line lrx="1376" lry="1138" ulx="330" uly="1012">Geſchichtee</line>
        <line lrx="1391" lry="1263" ulx="793" uly="1206">des</line>
        <line lrx="1167" lry="1399" ulx="568" uly="1318">Chiliasmus.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1334" lry="1601" type="textblock" ulx="380" uly="1486">
        <line lrx="1334" lry="1601" ulx="380" uly="1486">Zweyten Theils erſte Abtheilung.</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="12" type="page" xml:id="s_Gh850-2_012">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gh850-2/Gh850-2_012.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
    </surface>
    <surface n="13" type="page" xml:id="s_Gh850-2_013">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gh850-2/Gh850-2_013.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1222" lry="643" type="textblock" ulx="422" uly="516">
        <line lrx="1222" lry="643" ulx="422" uly="516">Erſter Abſchnitt.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1105" lry="734" type="textblock" ulx="586" uly="674">
        <line lrx="1105" lry="734" ulx="586" uly="674">Vom Chriſtenthume.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1449" lry="1130" type="textblock" ulx="224" uly="785">
        <line lrx="1448" lry="914" ulx="229" uly="785">Aus⸗ den Begriffen, die wir uns nach allem, was</line>
        <line lrx="1449" lry="993" ulx="224" uly="914">uns vom Charakter der Juden bekannt iſt, von ihrer</line>
        <line lrx="1448" lry="1060" ulx="224" uly="981">Denkungsart zu machen im Stande ſind, koͤnnen wir</line>
        <line lrx="1446" lry="1130" ulx="225" uly="1056">uns ohne Muͤhe uͤberzeugen, wie groß der Unterſchied</line>
      </zone>
      <zone lrx="1445" lry="1201" type="textblock" ulx="183" uly="1125">
        <line lrx="1445" lry="1201" ulx="183" uly="1125">zwiſchen den juͤdiſchen, und den chriſtlichen Ideen von</line>
      </zone>
      <zone lrx="1443" lry="2122" type="textblock" ulx="204" uly="1189">
        <line lrx="1443" lry="1273" ulx="222" uly="1189">der wahren Gluͤckſeligkeit, von den Pflichten gegen das</line>
        <line lrx="1442" lry="1356" ulx="221" uly="1263">hoͤchſte Weſen, und von der Natur einer Gott, gefaͤl⸗</line>
        <line lrx="1438" lry="1414" ulx="219" uly="1336">ligen Gemüthsverfaßung ſey; mit einem Wort, wie</line>
        <line lrx="1437" lry="1488" ulx="221" uly="1407">groß der Unterſchied zwiſchen dem, was der Jude fuͤr</line>
        <line lrx="1434" lry="1555" ulx="218" uly="1474">die wahre Beſtimmung des Menſchen anſah, und was</line>
        <line lrx="1433" lry="1633" ulx="216" uly="1546">der wahre Chriſt mit dieſem Nahmen belegt. Dieſe</line>
        <line lrx="1432" lry="1703" ulx="212" uly="1611">Betrachtung rechtfertigt den ſtarken Widerwillen bey⸗</line>
        <line lrx="1429" lry="1771" ulx="210" uly="1690">nahe, den einige chriſtliche Secten gegen das Juden⸗</line>
        <line lrx="1428" lry="1843" ulx="209" uly="1760">thum naͤhrten, als ſie mit dem Geiſte des Chriſten⸗</line>
        <line lrx="1425" lry="1921" ulx="210" uly="1830">thums bekannter geworden, und in das Weſen deſ⸗</line>
        <line lrx="1423" lry="1991" ulx="206" uly="1900">ſelben hauptſaͤchlich durch fleißiges Leſen der Paulini⸗</line>
        <line lrx="1421" lry="2051" ulx="206" uly="1970">ſchen Briefe eingedrungen waren. Man kann den</line>
        <line lrx="1422" lry="2122" ulx="204" uly="2042">Hauptinnhalt der Religion Jeſu nicht wißen, nicht be⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1417" lry="2195" type="textblock" ulx="190" uly="2115">
        <line lrx="1417" lry="2195" ulx="190" uly="2115">urtheilen, wo man nicht die Unmoͤglichkeit einſieht,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1417" lry="2550" type="textblock" ulx="196" uly="2180">
        <line lrx="1417" lry="2262" ulx="206" uly="2180">dasjenige, was damals juͤdiſche Religion hieß, mit</line>
        <line lrx="843" lry="2322" ulx="199" uly="2250">Jeſu Religion zu vereinigen.</line>
        <line lrx="1410" lry="2409" ulx="282" uly="2323">Jeſus lehrt einen Gott, welcher ein Geiſt iſt,</line>
        <line lrx="1411" lry="2470" ulx="198" uly="2393">den man in keinem beſondern Lande oder Ort, allein</line>
        <line lrx="1408" lry="2550" ulx="196" uly="2465">verehren muͤſſe. Dieſes iſt den juͤdiſchen Vorſtellungen</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="14" type="page" xml:id="s_Gh850-2_014">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gh850-2/Gh850-2_014.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="649" lry="243" type="textblock" ulx="181" uly="200">
        <line lrx="649" lry="243" ulx="181" uly="200">10 1</line>
      </zone>
      <zone lrx="1411" lry="1347" type="textblock" ulx="181" uly="262">
        <line lrx="1394" lry="346" ulx="181" uly="262">von dem ſichtbaren Gotte, deſſen Majeſtaͤt im irrdi⸗</line>
        <line lrx="1391" lry="422" ulx="184" uly="336">ſchen Tempel zu Jeruſalem einſt ſichtbar war, und</line>
        <line lrx="1393" lry="492" ulx="181" uly="405">kuͤnftig ſeyn wird, ſo wie ſie es in dem Tempel iſt,</line>
        <line lrx="1398" lry="561" ulx="184" uly="483">der ihr in den himmliſchen Wohnungen geweihet wor⸗</line>
        <line lrx="1398" lry="633" ulx="183" uly="551">den, geradezu entgegen. Hier faͤllt die Einbildung</line>
        <line lrx="1400" lry="699" ulx="186" uly="622">von der beſondern Gegenwart Gottes in irgend einem</line>
        <line lrx="1399" lry="774" ulx="186" uly="692">Lande, einer Stadt, einem Hauſe, einem Orte des</line>
        <line lrx="1401" lry="845" ulx="187" uly="762">Weltalls, weg. So wenig als die Gottheit ein Land,</line>
        <line lrx="1405" lry="920" ulx="192" uly="832">ein Haus, einen Ort auf Erde vorziehen kann, da⸗</line>
        <line lrx="1407" lry="992" ulx="192" uly="903">ſelbſt ihre Gegenwart vor andern zu offenbaren; ſo</line>
        <line lrx="1409" lry="1062" ulx="191" uly="977">wenig wird ſie auch anderswo im Weltgebaͤude einen</line>
        <line lrx="1410" lry="1134" ulx="189" uly="1040">koͤniglichen Sitz aufſchlagen, und einen Pallaſt anle⸗</line>
        <line lrx="1410" lry="1209" ulx="194" uly="1120">gen, um da in ſichtbarer Geſtalt ſich einen ſinnlichen</line>
        <line lrx="1411" lry="1275" ulx="194" uly="1193">Dienſt erzeigen zu laſſen. Die Jeruſalem, der Tem⸗</line>
        <line lrx="1410" lry="1347" ulx="196" uly="1264">pel, der Thron und die Cherubim, das Synedrium,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1464" lry="1415" type="textblock" ulx="197" uly="1336">
        <line lrx="1464" lry="1415" ulx="197" uly="1336">und die Hofſtatt des himmliſchen Koͤnigs werden dem⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1437" lry="2559" type="textblock" ulx="199" uly="1405">
        <line lrx="1416" lry="1487" ulx="199" uly="1405">nach lauter Vorſtellungen ſeyn, die mit der reinen</line>
        <line lrx="1420" lry="1559" ulx="200" uly="1473">und geiſtlichen Religion Jeſu ſich nicht ausſoͤhnen</line>
        <line lrx="1417" lry="1631" ulx="199" uly="1545">laſſen. Der Dienſt der Gott erzeigt wird, iſt nach</line>
        <line lrx="1418" lry="1706" ulx="201" uly="1618">Jeſu Lehre geiſtlich, und der geiſtigen Natur Gottes</line>
        <line lrx="1422" lry="1776" ulx="202" uly="1686">angemeſſen. Die rohen und ſinnlichen Opfergebraͤu⸗</line>
        <line lrx="1422" lry="1844" ulx="201" uly="1760">che fallen alſo weg, bey welchen eine materiaͤlle Na⸗</line>
        <line lrx="1422" lry="1911" ulx="204" uly="1830">tur in dem Weſen, das durch ſie geehrt wird, theils</line>
        <line lrx="1424" lry="1982" ulx="208" uly="1900">wuͤrklich vorausgeſetzt ward, theils auch anfaͤnglich</line>
        <line lrx="1426" lry="2061" ulx="208" uly="1972">zum Grunde gelegt worden, die alſo entweder keinen</line>
        <line lrx="1429" lry="2125" ulx="211" uly="2039">andern Zweck, als einen ſolchen hatten, der bey beſ⸗</line>
        <line lrx="1430" lry="2202" ulx="210" uly="2112">ſern Ideen wegfiel, oder den Zweck, Gott auf eine</line>
        <line lrx="1436" lry="2271" ulx="214" uly="2187">Weiſe zu ehren, die fuͤr ihn nicht wuͤrdig noch er⸗</line>
        <line lrx="1434" lry="2343" ulx="214" uly="2250">haben genug, und die ſeiner Natur nicht angemeſſen</line>
        <line lrx="1434" lry="2420" ulx="217" uly="2323">war, da er dadurch gewiſſermaſſen in einer Klaſſe</line>
        <line lrx="1436" lry="2484" ulx="220" uly="2394">mit den Geiſtern oder Daͤmonen zu ſtehen kam, die</line>
        <line lrx="1437" lry="2559" ulx="218" uly="2461">ſich durch den Dampf/ den ihnen dargebrachten Opfer</line>
      </zone>
      <zone lrx="1562" lry="2213" type="textblock" ulx="1551" uly="2037">
        <line lrx="1562" lry="2213" ulx="1551" uly="2037">2-——-=</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="15" type="page" xml:id="s_Gh850-2_015">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gh850-2/Gh850-2_015.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="33" lry="1525" type="textblock" ulx="0" uly="1487">
        <line lrx="33" lry="1525" ulx="0" uly="1487">ſen</line>
      </zone>
      <zone lrx="26" lry="1883" type="textblock" ulx="0" uly="1806">
        <line lrx="26" lry="1883" ulx="0" uly="1806">.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1438" lry="245" type="textblock" ulx="1389" uly="214">
        <line lrx="1438" lry="245" ulx="1389" uly="214">11</line>
      </zone>
      <zone lrx="1465" lry="2549" type="textblock" ulx="213" uly="281">
        <line lrx="1441" lry="353" ulx="229" uly="281">naͤhren, und ihn mit Vergnuͤgen und Erquikung ein⸗</line>
        <line lrx="1438" lry="427" ulx="225" uly="358">athmen, als die ihren ſubtilen Koͤrpern angemeſſene</line>
        <line lrx="526" lry="482" ulx="227" uly="428">Nahrung. *)</line>
        <line lrx="1440" lry="560" ulx="305" uly="502">Jeſus ſtellte Gott als den allgemeinen Vater aller</line>
        <line lrx="1439" lry="638" ulx="220" uly="572">Menſchen vor, in deſſen Augen keines ſeiner Geſchoͤpfe</line>
        <line lrx="1439" lry="719" ulx="221" uly="642">ſo gering iſt, daß es ſeiner Liebe und Fuͤrſorge un⸗</line>
        <line lrx="1439" lry="774" ulx="219" uly="708">wuͤrdig waͤre. Dieſer Gott macht nicht dieſen Unter⸗</line>
        <line lrx="1440" lry="844" ulx="219" uly="784">ſchied zwiſchen den Nationen der Welt, und einem be⸗</line>
        <line lrx="1433" lry="921" ulx="218" uly="857">ſondern Volke des Erdbodens die Juden genannt, der</line>
        <line lrx="1436" lry="993" ulx="220" uly="927">ſo groß vorgeſtellt wird, daß er nur letztere allein ach⸗</line>
        <line lrx="1436" lry="1065" ulx="220" uly="1000">tet, und liebt, und nur fuͤr ſie Sorge traͤgt, alle</line>
        <line lrx="1465" lry="1136" ulx="215" uly="1071">andern Menſchen aber ihrem Schickſale uͤberlaͤßt, und</line>
        <line lrx="1437" lry="1206" ulx="213" uly="1140">ſie keiner Aufmerkſamkeit wuͤrdigt, wenn ihr Schick⸗</line>
        <line lrx="1438" lry="1279" ulx="221" uly="1212">ſal nicht mit dem Schickſale ſeiner Lieblinge verfloch⸗</line>
        <line lrx="1437" lry="1351" ulx="222" uly="1290">*) So wie die Philoſophen aus des Pythagoras und des</line>
        <line lrx="1435" lry="1411" ulx="257" uly="1351">Plato Schule ſelbiger Zeit, und mit ihnen die Chriſten</line>
        <line lrx="1431" lry="1476" ulx="253" uly="1407">dachten. Wir halten, ſagt Origenes im dritten Buche</line>
        <line lrx="1431" lry="1526" ulx="256" uly="1466">wider den Celſus, den Apollo fuͤr einen boͤſen Geiſt, der</line>
        <line lrx="1432" lry="1587" ulx="257" uly="1522">ſein Vergnuͤgen am Dampfe des brennenden Opferfleiſches,</line>
        <line lrx="1432" lry="1640" ulx="258" uly="1582">und am Opfertranke findet. Und anderswo ſagt er: Die</line>
        <line lrx="1432" lry="1700" ulx="254" uly="1635">boͤſen Geiſter hatten deswegen die Ausbreitung des Chriſten⸗</line>
        <line lrx="1434" lry="1765" ulx="263" uly="1695">thums zu verhindern geſucht, weil ſie ſahen, daß die Speis⸗</line>
        <line lrx="1432" lry="1818" ulx="255" uly="1753">und Trankopfer die ihnen ſo viel Vergnuͤgen machten,</line>
        <line lrx="1431" lry="1880" ulx="255" uly="1807">auf hoͤren wuͤrden, wenn das Chriſtenthum zu Stande kaͤ⸗</line>
        <line lrx="1432" lry="1939" ulx="265" uly="1871">me. Da die Philoſophen und Chriſten, mit den Juden die</line>
        <line lrx="1431" lry="1985" ulx="254" uly="1923">materiaͤlle Natur der Daͤmonen annahmen (das heißt ih⸗</line>
        <line lrx="1431" lry="2042" ulx="252" uly="1985">nen Leiber zuſchrieben, die einer ſubtilen Nahrung beduͤrf⸗</line>
        <line lrx="1432" lry="2100" ulx="256" uly="2044">ten, oder wenigſtens von Oyfergeruͤchen auf eine angeneh⸗</line>
        <line lrx="1436" lry="2165" ulx="262" uly="2099">me Weiſe afficieret wuͤrden;) ſo fanden ſie es billig unan⸗</line>
        <line lrx="1424" lry="2213" ulx="257" uly="2150">ſtaͤndig, von Gott ſich aͤhnliche Vorſtellungen zu machen.</line>
        <line lrx="1425" lry="2269" ulx="267" uly="2211">Gleichwohl hegte das juͤdiſche und heidniſche Alterthum ſie.</line>
        <line lrx="1427" lry="2326" ulx="257" uly="2266">Denn dieſe Vorſtellung konnte allein zur Erfindung dieſer</line>
        <line lrx="1425" lry="2382" ulx="252" uly="2324">Weiſe Gott zu dienen, Gelegenheit gegeben haben. Man</line>
        <line lrx="1425" lry="2440" ulx="253" uly="2382">muß ſich die Erkenntniß Gottes in den Zeiten der Kindheit</line>
        <line lrx="1423" lry="2503" ulx="255" uly="2439">des Menſchengeſchlechts eben ſo mangelhaft denken, als die</line>
        <line lrx="666" lry="2549" ulx="252" uly="2495">Art ihn zu verehren.</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="16" type="page" xml:id="s_Gh850-2_016">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gh850-2/Gh850-2_016.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="257" lry="246" type="textblock" ulx="209" uly="215">
        <line lrx="257" lry="246" ulx="209" uly="215">12</line>
      </zone>
      <zone lrx="1424" lry="993" type="textblock" ulx="175" uly="285">
        <line lrx="1417" lry="351" ulx="205" uly="285">ten iſt. Sein Vorlaͤufer Johannes druͤckt ſeine Mei⸗</line>
        <line lrx="1423" lry="428" ulx="204" uly="357">nung ſehr wohl aus, wenn er zu einigen ſolcher auf</line>
        <line lrx="1415" lry="494" ulx="203" uly="429">ihre Abkunft ſtolzer Juden ſagt: „Gedenket nicht:</line>
        <line lrx="1419" lry="565" ulx="204" uly="501">Abraham iſt unſer Vater, denn ich ſage euch, Gott</line>
        <line lrx="1422" lry="630" ulx="204" uly="569">kann aus Steinen dem Abraham Kinder erwecken.„</line>
        <line lrx="1422" lry="705" ulx="207" uly="643">Eben ſo ſagt er ſelbſt: Wißt, daß ihr den frommen</line>
        <line lrx="1424" lry="781" ulx="175" uly="701">Patriarchen von denen ihr abſtammt, nur dem Leibe</line>
        <line lrx="1423" lry="848" ulx="202" uly="783">nach, und nicht dem Geiſte nach verwandt ſeyd; ihr thut</line>
        <line lrx="1421" lry="921" ulx="203" uly="854">ihre Werke nicht. Gott weiß aber von keinem ſolchen</line>
        <line lrx="1420" lry="993" ulx="206" uly="925">eingebildeten Vorzug, den die Abſtammung von Abra⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1470" lry="1062" type="textblock" ulx="201" uly="997">
        <line lrx="1470" lry="1062" ulx="201" uly="997">ham euerer Meinung nach geben, und durch den euere</line>
      </zone>
      <zone lrx="1423" lry="2132" type="textblock" ulx="200" uly="1066">
        <line lrx="1420" lry="1132" ulx="204" uly="1066">Nation in ſeinen Nugen einen hoͤhern Werth haben</line>
        <line lrx="1423" lry="1206" ulx="204" uly="1136">ſoll, als andere Voͤker der Welt. Die Froͤmmigkeit</line>
        <line lrx="1419" lry="1274" ulx="205" uly="1209">und Rechtſchaffenheit kann allein einem Menſchen ei⸗</line>
        <line lrx="1417" lry="1344" ulx="204" uly="1281">nen Werth vor dem andern in Gottes Augen geben.</line>
        <line lrx="1420" lry="1419" ulx="203" uly="1354">Dieſer Werth mangelt euch. Ihr machet gern Neu⸗</line>
        <line lrx="1422" lry="1490" ulx="203" uly="1423">bekehrte aber dieſe werden dadurch nichts gebeßert,</line>
        <line lrx="1421" lry="1570" ulx="202" uly="1491">daß ſie euerm Volke, und euerer Kirche einverleibet</line>
        <line lrx="1417" lry="1629" ulx="203" uly="1560">werden. Die Zeit iſt nah, da ihr erfahren werdet,</line>
        <line lrx="1415" lry="1703" ulx="203" uly="1626">daß Gott euer Volk nicht bloß, wie ihr waͤhnt, nicht</line>
        <line lrx="1415" lry="1771" ulx="207" uly="1706">allein unter allen Voͤlkern der Welt ſeiner Liebe und</line>
        <line lrx="1419" lry="1850" ulx="201" uly="1777">Fuͤrſorge wuͤrdigt, ſondern auch den von euch verach⸗</line>
        <line lrx="1417" lry="1917" ulx="204" uly="1843">teten Heiden ſogar nachſetzt, ja daß er den groͤßten</line>
        <line lrx="1415" lry="1987" ulx="204" uly="1918">Theil deſſelben das Mißfallen wird empfinden laſſen,</line>
        <line lrx="1410" lry="2060" ulx="200" uly="1980">daß ihr uͤberfluͤßig verdient habt, das ihr gegenwaͤr⸗</line>
        <line lrx="1415" lry="2132" ulx="200" uly="2058">tig durch Verwerfung der Wahrheit euch zuzuziehen</line>
      </zone>
      <zone lrx="1415" lry="2201" type="textblock" ulx="199" uly="2128">
        <line lrx="1415" lry="2201" ulx="199" uly="2128">im Begriffe ſeyd. Bald werdet ihr nicht mehr das</line>
      </zone>
      <zone lrx="1417" lry="2549" type="textblock" ulx="197" uly="2200">
        <line lrx="1412" lry="2270" ulx="199" uly="2200">Volk ſeyn, das ſich allein der Erkenntniß einer beſſern</line>
        <line lrx="1417" lry="2341" ulx="202" uly="2270">Religion, als der heidniſche Goͤtzendienſt iſt, ruͤhmen</line>
        <line lrx="1411" lry="2406" ulx="198" uly="2342">kann. Der Schimmer der Wahrheit, der euere Fin⸗</line>
        <line lrx="1412" lry="2482" ulx="199" uly="2415">ſterniß, die immer waͤchſt, noch erhellt, wird gegen</line>
        <line lrx="1412" lry="2549" ulx="197" uly="2481">den Mittagsglanz, in dem andere Voͤlker wandeln</line>
      </zone>
      <zone lrx="1627" lry="391" type="textblock" ulx="1520" uly="272">
        <line lrx="1627" lry="320" ulx="1520" uly="272">* er</line>
        <line lrx="1627" lry="391" ulx="1578" uly="357">men</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="17" type="page" xml:id="s_Gh850-2_017">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gh850-2/Gh850-2_017.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="111" lry="403" type="textblock" ulx="0" uly="272">
        <line lrx="111" lry="326" ulx="0" uly="272">kei⸗ 4</line>
        <line lrx="50" lry="403" ulx="0" uly="351">nuf</line>
      </zone>
      <zone lrx="45" lry="685" type="textblock" ulx="0" uly="425">
        <line lrx="40" lry="474" ulx="0" uly="425">t:</line>
        <line lrx="39" lry="542" ulx="3" uly="497">btt</line>
        <line lrx="45" lry="685" ulx="0" uly="648">fnd</line>
      </zone>
      <zone lrx="100" lry="757" type="textblock" ulx="0" uly="708">
        <line lrx="100" lry="757" ulx="0" uly="708">leibe</line>
      </zone>
      <zone lrx="47" lry="1401" type="textblock" ulx="0" uly="782">
        <line lrx="47" lry="834" ulx="0" uly="782">hut</line>
        <line lrx="42" lry="902" ulx="0" uly="853">en</line>
        <line lrx="36" lry="969" ulx="0" uly="935">d⸗</line>
        <line lrx="31" lry="1040" ulx="0" uly="1005">re</line>
        <line lrx="30" lry="1112" ulx="0" uly="1077">n</line>
        <line lrx="33" lry="1185" ulx="0" uly="1139">eit</line>
        <line lrx="32" lry="1257" ulx="2" uly="1211">ei⸗</line>
        <line lrx="29" lry="1328" ulx="0" uly="1294">.</line>
        <line lrx="32" lry="1401" ulx="0" uly="1366">W⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1420" lry="234" type="textblock" ulx="676" uly="159">
        <line lrx="985" lry="189" ulx="676" uly="159">EREEEHANEHNTNNN</line>
        <line lrx="1420" lry="234" ulx="942" uly="183">. 13</line>
      </zone>
      <zone lrx="1449" lry="2525" type="textblock" ulx="196" uly="267">
        <line lrx="1449" lry="329" ulx="215" uly="267">werden, in kurzem nicht mehr in Betrachtung kom⸗</line>
        <line lrx="1422" lry="400" ulx="212" uly="335">men. Ihr verſchmaͤht dieſes Licht; ihr werdet alſo</line>
        <line lrx="1422" lry="477" ulx="211" uly="411">im Finſtern tappen, wenn andere durch ſeinen Glanz</line>
        <line lrx="889" lry="535" ulx="212" uly="481">erleuchtet und erquikt werden.</line>
        <line lrx="1422" lry="610" ulx="291" uly="536">Eben ſo enthuͤllet Jeſus die Falſchheit und Ver⸗</line>
        <line lrx="1421" lry="690" ulx="207" uly="620">kehrtheit der verdorbenen juͤdiſchen Sittenlehre. „Wie</line>
        <line lrx="1420" lry="752" ulx="208" uly="694">ſinnreich ſeyd ihr, die Schaale ſtatt des Kerns, den</line>
        <line lrx="1426" lry="829" ulx="209" uly="765">Schatten ſtatt des Weſens zu haſchen, wo es darauf</line>
        <line lrx="1414" lry="896" ulx="207" uly="833">ankoͤmmt, den Geiſt der goͤttlichen Vorſchriften, und</line>
        <line lrx="1418" lry="965" ulx="206" uly="907">Forderungen zu erforſchen? Gott hat euch den Sab⸗</line>
        <line lrx="1417" lry="1037" ulx="212" uly="977">bath durch Enthaltung von aller Arbeit zu halten be⸗</line>
        <line lrx="1412" lry="1110" ulx="206" uly="1047">fohlen, damit ihr dieſen Tag heiligen Gedanken, und</line>
        <line lrx="1416" lry="1181" ulx="204" uly="1118">frommen Uebungen widmet. Ihr verbiethet an dem⸗</line>
        <line lrx="1412" lry="1257" ulx="202" uly="1189">ſelben die gottgefaͤlligſten, und edelſten Handlungen,</line>
        <line lrx="1414" lry="1327" ulx="203" uly="1257">macht aus Liebeswerken die an demſelben ausgeuͤbt</line>
        <line lrx="1414" lry="1395" ulx="206" uly="1332">werden, Verbrechen, und ſetzt in einer traͤgen und</line>
        <line lrx="1410" lry="1468" ulx="203" uly="1396">wolluͤſtigen Ruhe die anbefohlene Feyer deſſelben.</line>
        <line lrx="1412" lry="1537" ulx="202" uly="1472">Moſes hat euch eine gewiſſe aͤußerliche Reinigkeit, die</line>
        <line lrx="1406" lry="1611" ulx="202" uly="1542">Enthaltung von unreinen, und ungeſunden Speiſen,</line>
        <line lrx="1409" lry="1678" ulx="201" uly="1614">und dergleichen mehr gebothen, nicht weil ihr Gott</line>
        <line lrx="1410" lry="1758" ulx="203" uly="1683">dadurch einen Gefallen erweiſt, wo ihr dieſe Vorſchrif⸗</line>
        <line lrx="1409" lry="1823" ulx="201" uly="1755">ten, deren Beobachtung keinen ſittlichen Werth haben</line>
        <line lrx="1408" lry="1897" ulx="200" uly="1823">kann, haltet, ſondern weil euch dieſelbe nuͤtzlich iſt;</line>
        <line lrx="1407" lry="1963" ulx="204" uly="1894">ihr machet unſinniger Weiſe aus dieſen Gebothen das</line>
        <line lrx="1406" lry="2043" ulx="197" uly="1968">Weſen euerer Religion, und ſetzet ſie den wichtigſten</line>
        <line lrx="1407" lry="2107" ulx="197" uly="2035">Gebothen Gottes an die Seite. Seine Haͤnde vor</line>
        <line lrx="1406" lry="2174" ulx="199" uly="2110">dem Eſſen nicht waͤſchen, iſt bey euch ſo ſtrafbar, als</line>
        <line lrx="1446" lry="2246" ulx="202" uly="2175">den Gehorſam gegen Aeltern, das Mitleiden gegen</line>
        <line lrx="1404" lry="2311" ulx="196" uly="2246">Arme, die Billigkeit im Handel und Wandel aus den</line>
        <line lrx="1403" lry="2393" ulx="198" uly="2316">Augen ſetzen. Ja Suͤnden dieſer Art ſcheinen euch</line>
        <line lrx="1404" lry="2454" ulx="197" uly="2388">weit verzeihlicher als jene. Ihr uͤbertrettet die Vor⸗</line>
        <line lrx="1403" lry="2525" ulx="200" uly="2457">ſchriften der Waſchungen und Reinigungen, der Ab⸗</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="18" type="page" xml:id="s_Gh850-2_018">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gh850-2/Gh850-2_018.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="938" lry="216" type="textblock" ulx="194" uly="178">
        <line lrx="938" lry="216" ulx="194" uly="178">14 —</line>
      </zone>
      <zone lrx="1424" lry="1818" type="textblock" ulx="178" uly="255">
        <line lrx="1412" lry="318" ulx="178" uly="255">tragung des Zehenden vom Kuͤmmich und ſolchen</line>
        <line lrx="1408" lry="389" ulx="189" uly="329">Kleinigkeiten nie, aber ihr unterdruͤckt die Armen, be⸗</line>
        <line lrx="1411" lry="461" ulx="188" uly="403">draͤnget die Witwen und Wayſen. Das Geboth von</line>
        <line lrx="1411" lry="529" ulx="191" uly="473">den Tephillim und Zizit haltet ihr, und bildet euch</line>
        <line lrx="1412" lry="601" ulx="192" uly="544">ein, daß die Pergamente, mit Buchſtaben des Ge⸗</line>
        <line lrx="1415" lry="676" ulx="192" uly="616">ſetzes beſchrieben, euern Perſonen eine beſondere Hei⸗</line>
        <line lrx="1417" lry="748" ulx="191" uly="686">ligkeit geben, und euch den Engeln gleich machen.</line>
        <line lrx="1418" lry="814" ulx="192" uly="758">Aber die Ehre, die ihr den Charaktern des Geſetzes</line>
        <line lrx="1424" lry="888" ulx="193" uly="829">erzeigt, erſtreckt ſich nicht auf den Innhalt der we⸗</line>
        <line lrx="1420" lry="960" ulx="191" uly="897">ſentlichſten Vorſchriften deſſelben, Gott uͤber alle</line>
        <line lrx="1419" lry="1031" ulx="194" uly="970">Dinge, und den Naͤchſten wie euch ſelbſt zu lieben.</line>
        <line lrx="1419" lry="1102" ulx="196" uly="1042">Ihr ſeht in allen Stuͤcken auf die Außenſeite, und</line>
        <line lrx="1419" lry="1172" ulx="196" uly="1114">auf das, was in die Sinne faͤllt. Dieß geht ſo weit,</line>
        <line lrx="1424" lry="1248" ulx="184" uly="1184">daß verbrecheriſche Handlungen euch aufhoͤren, Verbre⸗</line>
        <line lrx="1418" lry="1318" ulx="198" uly="1256">chen zu ſeyn, wo der ſtrafbare ihnen einen Anſtrich</line>
        <line lrx="1416" lry="1389" ulx="196" uly="1326">von Unſchuld zu geben weiß. Ihr entſchuldiget Mein⸗</line>
        <line lrx="1424" lry="1465" ulx="199" uly="1397">eyde, die in ſolchen Worten abgefaßt ſind, die eine</line>
        <line lrx="1424" lry="1532" ulx="199" uly="1466">unſchuldige Erklaͤrung leiden, weil der falſchſchwoͤren⸗</line>
        <line lrx="1420" lry="1604" ulx="198" uly="1539">de ſich dadurch das Anſehen der Wahrhaftigkeit gibt.</line>
        <line lrx="1422" lry="1679" ulx="200" uly="1607">Ja dieſe Aufmerkſamkeit auf das Aeußerliche der Din⸗</line>
        <line lrx="1422" lry="1750" ulx="201" uly="1680">ge geht ſo weit, daß ihr es zufrieden ſeyd, fromm zu</line>
        <line lrx="1034" lry="1818" ulx="201" uly="1757">ſcheinen, ohne es wuͤrklich zu ſeyn.„</line>
      </zone>
      <zone lrx="1457" lry="1958" type="textblock" ulx="201" uly="1818">
        <line lrx="1457" lry="1884" ulx="283" uly="1818">Wie konnte alſo Jeſus nach allem dem fuͤr die Ju⸗</line>
        <line lrx="1453" lry="1958" ulx="201" uly="1892">den ein Meſſias ſeyn, ſo wie er ihren Begriffen nach</line>
      </zone>
      <zone lrx="1428" lry="2536" type="textblock" ulx="171" uly="1960">
        <line lrx="1425" lry="2032" ulx="201" uly="1960">beſchaffen ſeyn ſollte? Nothwendig mußte er von ih⸗</line>
        <line lrx="1426" lry="2101" ulx="171" uly="2034">rem Meſſias gar nichts, oder doch nur ſehr außerwe⸗</line>
        <line lrx="1422" lry="2175" ulx="204" uly="2101">ſentliche Merkmaale an ſich haben. Anſtatt ſich bey</line>
        <line lrx="1425" lry="2245" ulx="206" uly="2176">der Synagoge, bey den Vorſtehern und Lehrern ge⸗</line>
        <line lrx="1428" lry="2316" ulx="205" uly="2247">faͤllig, und beliebt zu machen, ſtrafte er bey jedem</line>
        <line lrx="1422" lry="2388" ulx="209" uly="2313">gegebenen Anlaße ihre Heucheley, und ihre Laſter,</line>
        <line lrx="1417" lry="2456" ulx="208" uly="2385">ihre Unverſchaͤmtheit, mit deren ſie durch abgeſchmackte</line>
        <line lrx="1428" lry="2536" ulx="211" uly="2455">ſogenannte Traditionen, und Satzungen die Religion</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="19" type="page" xml:id="s_Gh850-2_019">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gh850-2/Gh850-2_019.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="43" lry="678" type="textblock" ulx="0" uly="258">
        <line lrx="43" lry="311" ulx="0" uly="258">jen</line>
        <line lrx="37" lry="380" ulx="0" uly="334">e⸗</line>
        <line lrx="37" lry="453" ulx="0" uly="417">on</line>
        <line lrx="35" lry="531" ulx="0" uly="480">ch</line>
        <line lrx="32" lry="599" ulx="0" uly="554">e⸗</line>
        <line lrx="41" lry="678" ulx="0" uly="623">Mi⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="45" lry="1096" type="textblock" ulx="0" uly="766">
        <line lrx="45" lry="821" ulx="0" uly="766">ges</line>
        <line lrx="45" lry="882" ulx="0" uly="847">e⸗</line>
        <line lrx="38" lry="954" ulx="0" uly="909">lle</line>
        <line lrx="32" lry="1024" ulx="0" uly="991">n.</line>
        <line lrx="29" lry="1096" ulx="0" uly="1051">d</line>
      </zone>
      <zone lrx="89" lry="1172" type="textblock" ulx="0" uly="1119">
        <line lrx="89" lry="1172" ulx="0" uly="1119">eit,</line>
      </zone>
      <zone lrx="38" lry="1457" type="textblock" ulx="0" uly="1204">
        <line lrx="34" lry="1240" ulx="0" uly="1204">re⸗</line>
        <line lrx="29" lry="1318" ulx="0" uly="1266">h</line>
        <line lrx="27" lry="1383" ulx="0" uly="1350">ſ⸗</line>
        <line lrx="38" lry="1457" ulx="0" uly="1412">ne</line>
      </zone>
      <zone lrx="84" lry="1528" type="textblock" ulx="0" uly="1492">
        <line lrx="84" lry="1528" ulx="0" uly="1492">ele⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="32" lry="1666" type="textblock" ulx="0" uly="1553">
        <line lrx="32" lry="1596" ulx="0" uly="1553">Gt.</line>
        <line lrx="25" lry="1666" ulx="0" uly="1632">ni⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="26" lry="1881" type="textblock" ulx="1" uly="1847">
        <line lrx="26" lry="1881" ulx="1" uly="1847">i⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="16" lry="2022" type="textblock" ulx="0" uly="1989">
        <line lrx="16" lry="2022" ulx="0" uly="1989">1</line>
      </zone>
      <zone lrx="81" lry="2246" type="textblock" ulx="0" uly="2190">
        <line lrx="81" lry="2246" ulx="0" uly="2190">“S</line>
      </zone>
      <zone lrx="18" lry="2381" type="textblock" ulx="0" uly="2348">
        <line lrx="18" lry="2381" ulx="0" uly="2348">1</line>
      </zone>
      <zone lrx="1449" lry="326" type="textblock" ulx="224" uly="189">
        <line lrx="1445" lry="227" ulx="761" uly="189">— — 15</line>
        <line lrx="1449" lry="326" ulx="224" uly="263">ihrer Vaͤter verunſtalteten. Statt ſich zu vorneh⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1448" lry="464" type="textblock" ulx="224" uly="334">
        <line lrx="1445" lry="397" ulx="224" uly="334">men und geachteten zu halten, derer Beyſtand ihn</line>
        <line lrx="1448" lry="464" ulx="224" uly="406">gegen ſeine Feinde ſchuͤtzen, und weitausſehende Ab⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1457" lry="545" type="textblock" ulx="207" uly="478">
        <line lrx="1457" lry="545" ulx="207" uly="478">ſichten, wo er welche gehabt haͤtte, unterſtuͤtzen kon⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1471" lry="2319" type="textblock" ulx="204" uly="550">
        <line lrx="1444" lry="609" ulx="226" uly="550">te, ſuchte er den Umgang geringer und verachteter</line>
        <line lrx="1443" lry="682" ulx="220" uly="620">aus dem Volke, gegen welche die ſtolzen Phariſaͤer,</line>
        <line lrx="1443" lry="755" ulx="222" uly="686">und uͤberhaupt die Rabbiner eine tiefe Verachtung</line>
        <line lrx="1471" lry="826" ulx="219" uly="762">hegten. Er vermied alle Anlaͤſſe, wo das gemeine</line>
        <line lrx="1443" lry="895" ulx="219" uly="832">Volk etwas zu ſeinem Beſten haͤtte unternehmen koͤn⸗</line>
        <line lrx="1440" lry="969" ulx="218" uly="905">nen, wenn gleich dieſes zuweilen die Macht gehabt</line>
        <line lrx="1439" lry="1039" ulx="220" uly="973">haben moͤgte, ſeine Erhoͤhung zu bewerkſtelligen, wo</line>
        <line lrx="1437" lry="1110" ulx="216" uly="1046">er nur ſelbſt gewollt. Er ward von armen Aeltern</line>
        <line lrx="1440" lry="1180" ulx="215" uly="1118">gebohren, und hatte kein eigen Haus, lebte bloß von</line>
        <line lrx="1439" lry="1253" ulx="211" uly="1188">der Mildthaͤtigkeit einiger Freunde, da der juͤdiſche</line>
        <line lrx="1438" lry="1320" ulx="209" uly="1261">Meſſias in Herrlichkeit, und Ueberfluße leben, praͤchti⸗</line>
        <line lrx="1436" lry="1394" ulx="212" uly="1306">ge Palaͤſte bewohnen, und die Schaͤtze Arabiens und</line>
        <line lrx="1437" lry="1465" ulx="213" uly="1399">Mohrenlands, ja die Reichthuͤmer der ganzen Welt</line>
        <line lrx="1437" lry="1532" ulx="212" uly="1470">ſein Eigenthum nennen ſoll. Er erduldete alles Un⸗</line>
        <line lrx="1442" lry="1615" ulx="210" uly="1542">gemach, das mit beſtaͤndigen Reiſen, und oͤftern Fluch⸗</line>
        <line lrx="1431" lry="1678" ulx="210" uly="1616">ten vor den Nachſtellungen ſeiner Feinde verknuͤpft</line>
        <line lrx="1435" lry="1755" ulx="212" uly="1686">war, da der Juden Meſſias koͤſtliche Gaſtgebothe an⸗</line>
        <line lrx="1458" lry="1823" ulx="211" uly="1752">ſtellen, und die ſchoͤnſten Maͤdchen der beſiegten Natio⸗</line>
        <line lrx="1168" lry="1886" ulx="212" uly="1827">nen zu ſeinen Gemahlinnen waͤhlen wird.</line>
        <line lrx="1429" lry="1964" ulx="295" uly="1898">So lauteten ſeine Lehren in Anſehung der Gluͤck⸗</line>
        <line lrx="1426" lry="2035" ulx="208" uly="1967">ſeligkeit, die er ſeinen Reichsangehoͤrigen verſprach:</line>
        <line lrx="1423" lry="2107" ulx="205" uly="2040">Thut auf allen irrdiſchen Wohlſtand Verzicht, und</line>
        <line lrx="1424" lry="2178" ulx="209" uly="2108">ſtrebt allein nach ewigen, und unvergaͤnglichen Guͤtern</line>
        <line lrx="1423" lry="2248" ulx="207" uly="2180">und Vergnuͤgungen. Wer unter euch groß ſeyn will,</line>
        <line lrx="1419" lry="2319" ulx="204" uly="2255">wer vor andern in meinem Reiche Vorzuͤge haben will,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1417" lry="2396" type="textblock" ulx="196" uly="2319">
        <line lrx="1417" lry="2396" ulx="196" uly="2319">der ſey demuͤthiger, und laͤrer von Ehrbegierde, und</line>
      </zone>
      <zone lrx="1419" lry="2530" type="textblock" ulx="201" uly="2391">
        <line lrx="1419" lry="2464" ulx="204" uly="2391">Stolz als andere; denn wenn ihr nicht alle Rang⸗</line>
        <line lrx="1418" lry="2530" ulx="201" uly="2461">ſucht, alle hochmuͤthigen und herrſchſuͤchtigen Nei⸗</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="20" type="page" xml:id="s_Gh850-2_020">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gh850-2/Gh850-2_020.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="227" lry="232" type="textblock" ulx="177" uly="193">
        <line lrx="227" lry="232" ulx="177" uly="193">16</line>
      </zone>
      <zone lrx="1387" lry="693" type="textblock" ulx="171" uly="274">
        <line lrx="1386" lry="343" ulx="173" uly="274">gungen ſo vollkommen ableget, daß ihr in dieſem</line>
        <line lrx="1386" lry="409" ulx="173" uly="345">Stuͤcke den Kindern gleichet, ſo ſeyd ihr nicht geſchickt</line>
        <line lrx="1387" lry="477" ulx="176" uly="413">meine Anhaͤnger zu werden. Verachtet die Reichthuͤ⸗</line>
        <line lrx="1386" lry="551" ulx="172" uly="487">mer, die durch allerley Unfaͤlle, und Widerwaͤrtigkei⸗</line>
        <line lrx="1386" lry="621" ulx="172" uly="558">ten euch geraubt werden koͤnnten, trachtet nach himm⸗</line>
        <line lrx="1384" lry="693" ulx="171" uly="627">liſchen Guͤtern, die euch kein Zufall rauben kann.,,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1411" lry="761" type="textblock" ulx="137" uly="697">
        <line lrx="1411" lry="761" ulx="137" uly="697">Beſonders aber verheißt Jeſus ſeinen damaligen Reichs⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1396" lry="1345" type="textblock" ulx="173" uly="770">
        <line lrx="1386" lry="835" ulx="173" uly="770">angehoͤrigen ſo wenig irrdiſche und ſinnliche Guͤter und</line>
        <line lrx="1387" lry="904" ulx="176" uly="845">Vortheile, daß er im Gegentheil alle Neigungen zum</line>
        <line lrx="1391" lry="980" ulx="176" uly="910">Geitze, zur Ehrſucht, und zu ſinnlichen Ergoͤtzlichkei⸗</line>
        <line lrx="1392" lry="1054" ulx="176" uly="983">ten aus ihren Gemuͤthern auszurotten bemuͤht iſt, in⸗</line>
        <line lrx="1394" lry="1131" ulx="176" uly="1055">dem er ſie als ein Hinderniß vorſtellt, das ſie ſchlech⸗</line>
        <line lrx="1394" lry="1190" ulx="175" uly="1127">terdings zu ſeinem Reiche untuͤchtig macht. „Reiche</line>
        <line lrx="1395" lry="1262" ulx="178" uly="1200">und beguͤterte ſind ſo ungeſchickt meine Reichsgenoßen</line>
        <line lrx="1396" lry="1345" ulx="177" uly="1264">zu werden, als ein Kameel ungeſchickt iſt, durch ein</line>
      </zone>
      <zone lrx="1416" lry="1403" type="textblock" ulx="180" uly="1345">
        <line lrx="1416" lry="1403" ulx="180" uly="1345">Nadeloͤhr zu gehen. Werdet freywillig arm, wenn</line>
      </zone>
      <zone lrx="1400" lry="2251" type="textblock" ulx="180" uly="1413">
        <line lrx="1398" lry="1477" ulx="180" uly="1413">ihr an meinem Reiche Theil zu haben wuͤnſchet. Die</line>
        <line lrx="1397" lry="1549" ulx="181" uly="1485">gegenwaͤrtige Lage der Sachen verſpricht denen, die</line>
        <line lrx="1397" lry="1618" ulx="182" uly="1555">ſich als meine Anhaͤnger erklaͤren, keinen ruhigen Auf⸗</line>
        <line lrx="1393" lry="1687" ulx="184" uly="1619">enthalt an irgend einem Orte, nicht den ungeſtoͤrten</line>
        <line lrx="1395" lry="1762" ulx="184" uly="1692">Beſitz ihrer Habe, nicht den ungeſtoͤrten Genuß der</line>
        <line lrx="1394" lry="1828" ulx="184" uly="1766">Achtung und derer Ehren, und Wuͤrden, die ſie zuvor</line>
        <line lrx="1390" lry="1900" ulx="185" uly="1835">beſaßen; ja nicht die Fortdauer der Freundſchaften,</line>
        <line lrx="1397" lry="1966" ulx="186" uly="1904">und Verbindungen, in denen ſie geſtanden. Auf Eh⸗</line>
        <line lrx="1398" lry="2039" ulx="192" uly="1977">ren, Vermoͤgen, auf die Achtung der Welt, auf die</line>
        <line lrx="1400" lry="2110" ulx="187" uly="2048">Liebe ihrer Freunde und Anverwandten muͤſſen ſie Ver⸗</line>
        <line lrx="1395" lry="2184" ulx="186" uly="2122">zicht thun, wenn ſie meine Nachfolger werden wollen.</line>
        <line lrx="1400" lry="2251" ulx="188" uly="2192">Die, welche ſich das allergroͤßte Verdienſt um mich</line>
      </zone>
      <zone lrx="1421" lry="2327" type="textblock" ulx="192" uly="2261">
        <line lrx="1421" lry="2327" ulx="192" uly="2261">und mein Reich zu erwerben wuͤnſchen, muͤſſen ſogar</line>
      </zone>
      <zone lrx="1404" lry="2605" type="textblock" ulx="190" uly="2338">
        <line lrx="1400" lry="2398" ulx="194" uly="2338">im Fortgang ihres Lebens ſich einem ganz entgegen⸗</line>
        <line lrx="1401" lry="2468" ulx="191" uly="2402">geſetzten Schickſale unterziehen, und Landsverwei⸗</line>
        <line lrx="1400" lry="2554" ulx="190" uly="2474">ſung, Gefaͤngniſſe, oͤffentliche Schande, und den</line>
        <line lrx="1404" lry="2605" ulx="192" uly="2544">Tod erwarten.„ Die</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="21" type="page" xml:id="s_Gh850-2_021">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gh850-2/Gh850-2_021.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="43" lry="391" type="textblock" ulx="1" uly="342">
        <line lrx="43" lry="391" ulx="1" uly="342">ick</line>
      </zone>
      <zone lrx="1412" lry="603" type="textblock" ulx="169" uly="189">
        <line lrx="1374" lry="229" ulx="1327" uly="189">17</line>
        <line lrx="1377" lry="330" ulx="254" uly="269">Die Lehre, ſowohl als das Leben Jeſu ſind alſo die</line>
        <line lrx="1376" lry="395" ulx="169" uly="337">ſtaͤrkſte Widerlegung der juͤdiſchen Ideen, und Er⸗</line>
        <line lrx="1373" lry="467" ulx="171" uly="412">wartungen in Anſehung des Reichs des Meſſias, ſo</line>
        <line lrx="1412" lry="535" ulx="172" uly="480">wie des ganzen Judenthums uͤberhaupt. Nach Chri⸗</line>
        <line lrx="1377" lry="603" ulx="174" uly="552">ſtus iſt kein Apoſtel, der uns ſo viel Licht uͤber die Un⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1373" lry="677" type="textblock" ulx="121" uly="615">
        <line lrx="1373" lry="677" ulx="121" uly="615">aͤhnlichkeit des Judenthums, und des Chriſtenthums,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1409" lry="2586" type="textblock" ulx="163" uly="691">
        <line lrx="1375" lry="749" ulx="173" uly="691">und die Unmoͤglichkeit beyde zu vereinigen gibt, als</line>
        <line lrx="1378" lry="820" ulx="175" uly="764">Paulus. Dieſer Apoſtel war Gamaliels Juͤnger ge⸗</line>
        <line lrx="1374" lry="890" ulx="173" uly="829">weſen, und hatte ſich ohne Zweifel vom Innhalte</line>
        <line lrx="1395" lry="961" ulx="174" uly="906">und Geiſte der Religion ſeiner Vaͤter richtige und</line>
        <line lrx="1376" lry="1041" ulx="173" uly="977">ausgebreitete Kenntniße geſammelt. Er war ein eifri⸗</line>
        <line lrx="1385" lry="1101" ulx="172" uly="1044">ger Jude und Verfolger der Chriſten geweſen, und</line>
        <line lrx="1375" lry="1173" ulx="172" uly="1120">wurde nachher ein eben ſo eifriger Arbeiter an der</line>
        <line lrx="1376" lry="1254" ulx="174" uly="1189">Ausbreitung der Religion, die er vorher ſo ſehr gehaßt.</line>
        <line lrx="1376" lry="1313" ulx="172" uly="1261">Beyde Religionen waren ihm bekannt. Aber in dem</line>
        <line lrx="1379" lry="1384" ulx="169" uly="1331">andere bemuͤht waren, ſie zu/ vereinigen, und unter ſich</line>
        <line lrx="1376" lry="1454" ulx="170" uly="1395">auszuſoͤhnen, gab er unaufhoͤrlich und beſtaͤndig ſeinen</line>
        <line lrx="1374" lry="1526" ulx="175" uly="1470">Widerwillen gegen dieſe elende Anhaͤnglichkeit an die</line>
        <line lrx="1373" lry="1597" ulx="173" uly="1539">alte Religion, und ſeine Ueberzeugung von der Frucht⸗</line>
        <line lrx="1368" lry="1672" ulx="167" uly="1609">loſigkeit dieſes Unternehmens, und von der Unmoͤg⸗</line>
        <line lrx="1409" lry="1737" ulx="168" uly="1680">lichkeit zu erkennen, das Judenthum mit dem Chri⸗</line>
        <line lrx="1373" lry="1812" ulx="168" uly="1750">ſtenthum zu verbinden, ohne den Geiſt des letztern</line>
        <line lrx="1369" lry="1877" ulx="166" uly="1821">ſelbſt zu beleidigen. In den ſeiner Aufſicht anvertrau⸗</line>
        <line lrx="1367" lry="1948" ulx="166" uly="1891">ten Chriſtengemeinen hatten ſich ſolche Lehrer einge⸗</line>
        <line lrx="1366" lry="2020" ulx="164" uly="1954">ſchlichen, die in dieſem Stuͤcke ſo weit giengen, um</line>
        <line lrx="1367" lry="2091" ulx="167" uly="2034">ſogar die Beſchneidung noch zu verlangen. Dieſe</line>
        <line lrx="1365" lry="2161" ulx="165" uly="2098">juͤdiſchen Chriſten waren auch ſo zahlreich geworden,</line>
        <line lrx="1366" lry="2237" ulx="165" uly="2175">daß Petrus und Jakobus ſich ihnen nicht mit Erfolge</line>
        <line lrx="1360" lry="2305" ulx="166" uly="2243">widerſetzen koͤnnten, und ihnen nachgeben mußten.</line>
        <line lrx="1366" lry="2373" ulx="169" uly="2316">Sie beobachteten eine Zeit lang die Ceremonien, die das</line>
        <line lrx="1364" lry="2442" ulx="166" uly="2387">Geſetz vorſchreibt, und konnten nicht ſogleich dem Ju⸗</line>
        <line lrx="1363" lry="2517" ulx="163" uly="2453">denthume gaͤnzlich entſagen. Paulus bemuͤhte ſich</line>
        <line lrx="1011" lry="2586" ulx="213" uly="2528">(Zweyter Theil.) B</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="22" type="page" xml:id="s_Gh850-2_022">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gh850-2/Gh850-2_022.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="298" lry="218" type="textblock" ulx="248" uly="178">
        <line lrx="298" lry="218" ulx="248" uly="178">18</line>
      </zone>
      <zone lrx="1462" lry="1170" type="textblock" ulx="237" uly="264">
        <line lrx="1462" lry="321" ulx="244" uly="264">alſo ihre dem Chriſtenthum nachtheilige Lehre zu wi⸗</line>
        <line lrx="1460" lry="392" ulx="245" uly="335">derlegen, beſonders in ſeinem Briefe an die Galater,</line>
        <line lrx="1459" lry="463" ulx="244" uly="404">und ſeinem Briefe an die Roͤmer. „O werdet, ſagt er,</line>
        <line lrx="1460" lry="535" ulx="245" uly="479">nicht aufs neue, Kinder in der Religion, und faͤngt</line>
        <line lrx="1457" lry="603" ulx="244" uly="551">nicht wieder von vorne an, da ihr ſchon weiter in</line>
        <line lrx="1457" lry="681" ulx="242" uly="622">der Erkenntniß gekommen ſeyn ſolltet, um wieder</line>
        <line lrx="1458" lry="745" ulx="244" uly="689">Schuͤler zu werden, und nach den juͤdiſchen Schatten</line>
        <line lrx="1461" lry="819" ulx="239" uly="762">zu haſchen, da ihr das Weſen im Chriſtenthume fin⸗</line>
        <line lrx="1460" lry="888" ulx="242" uly="832">den koͤnnt. Das Chriſtenthum fuͤhrt euch ins Inwen⸗</line>
        <line lrx="1459" lry="960" ulx="239" uly="904">dige der Geheimniße Gottes, da das Judenthum euch</line>
        <line lrx="1454" lry="1029" ulx="237" uly="974">nur bis in den Vorhof leiten kann. Ihr wißt laͤngſt</line>
        <line lrx="1458" lry="1102" ulx="237" uly="1038">das Wahre und Gute ſo letzteres enthaͤlt, oder ſoll⸗</line>
        <line lrx="1459" lry="1170" ulx="237" uly="1115">tet es wiſſen. Ueber das aus enthaͤlt es nur menſchli⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1510" lry="1245" type="textblock" ulx="239" uly="1186">
        <line lrx="1510" lry="1245" ulx="239" uly="1186">che Hirngeſpinnſte, alberne Traͤume, falſche Weis⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1457" lry="2527" type="textblock" ulx="211" uly="1257">
        <line lrx="1455" lry="1315" ulx="238" uly="1257">heit, die euch zu nichts nuͤtze iſt. Warum haͤngt ihr</line>
        <line lrx="1454" lry="1385" ulx="211" uly="1332">dieſer Aiænovie 7 ντι,  re Karænροοοιαa*ä ſo ſtark</line>
        <line lrx="1457" lry="1457" ulx="237" uly="1400">an, iſt doch dieſe Erkenntniß gegen der chriſtlichen</line>
        <line lrx="1451" lry="1528" ulx="236" uly="1470">lauter Unwiſſenheit, dieſes Licht lauter Finſterniß,</line>
        <line lrx="1456" lry="1596" ulx="239" uly="1538">wenn mans mit dem chriſtlichen Wahrheitsglanze ver⸗</line>
        <line lrx="1455" lry="1665" ulx="238" uly="1609">gleicht? Die Gerechtigkeit, die das Judenthum lehrt,</line>
        <line lrx="1450" lry="1735" ulx="237" uly="1671">dle in Beobachtung der moſaiſchen Vorſchriften, und</line>
        <line lrx="1450" lry="1807" ulx="237" uly="1750">der alten Satzungen beſteht, gilt vor Gott nichts.</line>
        <line lrx="1456" lry="1877" ulx="228" uly="1819">Eine andere Gerechtigkeit fordert die chriſtliche Reli⸗</line>
        <line lrx="1450" lry="1957" ulx="212" uly="1891">gion, die Beſiegung der laſterhaften Leidenſchaften,</line>
        <line lrx="1451" lry="2019" ulx="238" uly="1963">die Ausrottung aller Neigungen, die den Gebothen</line>
        <line lrx="1453" lry="2098" ulx="241" uly="2029">Gottes zuwider ſind, die Heiligung und Reinigung</line>
        <line lrx="1454" lry="2163" ulx="239" uly="2100">des Herzens von allen Geſinnungen, die ſich nicht</line>
        <line lrx="1456" lry="2235" ulx="240" uly="2174">mit der reinen und vollkommnern Sittenlehre Jeſu</line>
        <line lrx="1456" lry="2314" ulx="241" uly="2236">vertragen. Ihr muͤßt andere Menſchen werden, als</line>
        <line lrx="1451" lry="2374" ulx="240" uly="2315">ihr zuvor waret. So wie ihr aber euere wahre</line>
        <line lrx="1455" lry="2446" ulx="236" uly="2383">Gluͤckſeligkeit in andern Dingen ſetzen muͤſſet, ſo ver⸗</line>
        <line lrx="1451" lry="2527" ulx="241" uly="2453">heißt auch das Chriſtenthum euch andere Guͤter, und</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="23" type="page" xml:id="s_Gh850-2_023">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gh850-2/Gh850-2_023.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1382" lry="206" type="textblock" ulx="1332" uly="166">
        <line lrx="1382" lry="206" ulx="1332" uly="166">19</line>
      </zone>
      <zone lrx="1382" lry="520" type="textblock" ulx="167" uly="243">
        <line lrx="1382" lry="308" ulx="173" uly="243">Vergnuͤgungen als die waren, die ihr euch vom Rei⸗</line>
        <line lrx="1382" lry="375" ulx="170" uly="321">che des Meſſias verſprachet. Ihr werdet dereinſt auf⸗</line>
        <line lrx="1379" lry="447" ulx="169" uly="381">erſtehen, nicht mit denen Leibern, die euch ſinnlicher</line>
        <line lrx="1376" lry="520" ulx="167" uly="460">und irrdiſcher Ergoͤtzungen faͤhig machten, ſondern</line>
      </zone>
      <zone lrx="1382" lry="601" type="textblock" ulx="116" uly="533">
        <line lrx="1382" lry="601" ulx="116" uly="533">mit himmliſchen, und geiſtigen Leibern, nicht um auf</line>
      </zone>
      <zone lrx="1377" lry="1159" type="textblock" ulx="158" uly="604">
        <line lrx="1377" lry="659" ulx="164" uly="604">der Erde fortzuleben und zu regieren, ſondern um die</line>
        <line lrx="1374" lry="764" ulx="165" uly="674">Erde, und die gegenwaͤrtige Welt zu verlaſſen, und</line>
        <line lrx="895" lry="801" ulx="162" uly="744">in hoͤhern Wohnungen zu leben.</line>
        <line lrx="1371" lry="875" ulx="242" uly="814">Er beſtreitet auch nachdruͤcklich die Einbildung,</line>
        <line lrx="1373" lry="943" ulx="160" uly="887">welche die Juden von den Vorrechten, und der beſon⸗</line>
        <line lrx="1373" lry="1019" ulx="159" uly="958">dern Heiligkeit ihres Volks naͤhrten. Juden und Hei⸗</line>
        <line lrx="1369" lry="1096" ulx="159" uly="1029">den, ſagt er, ſeyn vor Gott Suͤnder, und Uebertretter</line>
        <line lrx="1370" lry="1159" ulx="158" uly="1102">ſeiner Gebothe. Allein Gott laſſe durch Jeſum bey⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1369" lry="1228" type="textblock" ulx="104" uly="1169">
        <line lrx="1369" lry="1228" ulx="104" uly="1169">den eine allgemeine Vergebung ankuͤndigen, wenn an⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1369" lry="1440" type="textblock" ulx="155" uly="1244">
        <line lrx="1369" lry="1299" ulx="157" uly="1244">ders die Buße erfolge. In der That, wenn die Ge⸗</line>
        <line lrx="1369" lry="1370" ulx="155" uly="1314">rechtigkeit, und Heiligkeit, die in Beobachtung des Ce⸗</line>
        <line lrx="1368" lry="1440" ulx="155" uly="1385">remoniengeſetzes beſtand, vor Gott nichts galt, ſo ſiel</line>
      </zone>
      <zone lrx="1364" lry="1512" type="textblock" ulx="104" uly="1451">
        <line lrx="1364" lry="1512" ulx="104" uly="1451">auf einmal der Unterſchied zwiſchen Juden und Hei⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1364" lry="2503" type="textblock" ulx="148" uly="1526">
        <line lrx="1364" lry="1586" ulx="154" uly="1526">den weg. Viele tauſend Heiden, die dem Geſetze der</line>
        <line lrx="1363" lry="1651" ulx="154" uly="1596">Natur gemaͤß gelebt, mußten mehr Verdienſte als ſo</line>
        <line lrx="1361" lry="1726" ulx="151" uly="1660">manche Juden haben, die das Weſen des Geſetzes</line>
        <line lrx="1360" lry="1794" ulx="150" uly="1737">Gottes ganz vernachlaͤßigt, und bloß dieſe gleichguͤlti⸗</line>
        <line lrx="1359" lry="1863" ulx="152" uly="1808">gen aͤußerlichen Vorſchriften ſtreng gehalten hatten.</line>
        <line lrx="1359" lry="1934" ulx="151" uly="1881">Und wo blieb unter dieſen Umſtaͤnden der Anſpruch</line>
        <line lrx="1358" lry="2007" ulx="150" uly="1951">auf ſo große Belohnungen, als ſich die Juden zu</line>
        <line lrx="1359" lry="2078" ulx="150" uly="2018">hoffen berechtigt glaubten, und als ſie ſich einbildeten</line>
        <line lrx="1359" lry="2152" ulx="152" uly="2091">verdient zu haben? Wo blieb das Recht an die Wuͤr⸗</line>
        <line lrx="1358" lry="2217" ulx="149" uly="2161">den, Reichthuͤmer und Wolluͤſte der ganzen Welt,</line>
        <line lrx="1358" lry="2291" ulx="149" uly="2228">da es nunmehr klar ward, daß ſie ſich durch ihre An⸗</line>
        <line lrx="1356" lry="2362" ulx="148" uly="2299">haͤnglichkeit an die elenden Satzungen und Ueberliefe⸗</line>
        <line lrx="1355" lry="2428" ulx="150" uly="2369">rungen ihrer Vaͤter in Gottes Augen kein groͤßeres</line>
        <line lrx="1355" lry="2503" ulx="150" uly="2442">Verdienſt, als die Heiden erworben hatten, beſonders</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="24" type="page" xml:id="s_Gh850-2_024">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gh850-2/Gh850-2_024.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="297" lry="193" type="textblock" ulx="225" uly="162">
        <line lrx="297" lry="193" ulx="225" uly="162">20</line>
      </zone>
      <zone lrx="1468" lry="660" type="textblock" ulx="249" uly="246">
        <line lrx="1463" lry="300" ulx="249" uly="246">da die Abkunft von Abraham ein eben ſo eitler Vor⸗</line>
        <line lrx="1468" lry="386" ulx="249" uly="307">zug genannt ward. Dann, ſagte Paulus, diejenigen</line>
        <line lrx="1464" lry="445" ulx="250" uly="380">ſind Abrahams Kinder, die in ſeine Fußtapfen tretten,</line>
        <line lrx="1465" lry="518" ulx="250" uly="459">und derjenige iſt beſchnitten, deßen Herz beſchnitten,</line>
        <line lrx="1466" lry="584" ulx="250" uly="527">d. i. von boͤſen Neigungen rein iſt. Weder die Ab⸗</line>
        <line lrx="1465" lry="660" ulx="251" uly="602">ſtammung von Abraham macht in Gottes Augen an⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1468" lry="729" type="textblock" ulx="229" uly="670">
        <line lrx="1468" lry="729" ulx="229" uly="670">genehm, noch die Beſchneidung, ſondern die Aehn⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1472" lry="1441" type="textblock" ulx="250" uly="745">
        <line lrx="1468" lry="800" ulx="250" uly="745">lichkeit mit Abraham, und die Ausrottung der boͤſen</line>
        <line lrx="1468" lry="872" ulx="251" uly="814">Neigungen. Es iſt vor Gott kein Unterſchied zwi⸗</line>
        <line lrx="1469" lry="944" ulx="251" uly="886">ſchen Juden und Heiden. Die Religion Jeſu geht</line>
        <line lrx="1470" lry="1015" ulx="250" uly="954">beyde an, und durch ſie werden Juden, und Heiden</line>
        <line lrx="1467" lry="1083" ulx="251" uly="1029">zu einer Gemeine Gottes vereiniget. Sie machen von</line>
        <line lrx="1471" lry="1162" ulx="253" uly="1099">nun an einen Leib aus, deſſen Haupt Chriſtus iſt.</line>
        <line lrx="1472" lry="1226" ulx="251" uly="1171">Die Scheidwand, welche beyde trennte, iſt niedergeriſ⸗</line>
        <line lrx="1467" lry="1299" ulx="253" uly="1242">ſen. Die Zeit iſt nun gekommen, von deren Jeſus</line>
        <line lrx="1469" lry="1367" ulx="253" uly="1313">ſagte: Ich habe andere Schaafe, die nicht aus die⸗</line>
        <line lrx="1469" lry="1441" ulx="255" uly="1384">ſem Stalle ſind. Auch dieſelben muß ich herzufuͤh⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1476" lry="1517" type="textblock" ulx="254" uly="1456">
        <line lrx="1476" lry="1517" ulx="254" uly="1456">ren, und ſie werden meine Stimme hoͤren. Es wird</line>
      </zone>
      <zone lrx="982" lry="1582" type="textblock" ulx="256" uly="1525">
        <line lrx="982" lry="1582" ulx="256" uly="1525">eine Heerde, und ein Hirt ſeyn.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1484" lry="1861" type="textblock" ulx="258" uly="1594">
        <line lrx="1470" lry="1654" ulx="337" uly="1594">Wie ſchwer gieng eine ſolche Veraͤnderung der</line>
        <line lrx="1478" lry="1722" ulx="258" uly="1664">ganzen Denkensart, eine ſolche Verwechſelung der</line>
        <line lrx="1484" lry="1793" ulx="258" uly="1735">ſinnlichen und niedrigen Geſinnungen und Triebe, mit</line>
        <line lrx="1478" lry="1861" ulx="260" uly="1806">geiſtigen und erhabenen von ſtatten? Dieſe Verwand⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1475" lry="1938" type="textblock" ulx="257" uly="1877">
        <line lrx="1475" lry="1938" ulx="257" uly="1877">lung heißt daher mit Recht eine neue Geburt bey Je⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1491" lry="2081" type="textblock" ulx="257" uly="1947">
        <line lrx="1491" lry="2003" ulx="257" uly="1947">ſus ſelbſt, in ſeinem Geſpraͤche mit dem Nikodemus,</line>
        <line lrx="1469" lry="2081" ulx="259" uly="2019">und ein Tod und Uebergang in ein anderes Leben bey</line>
      </zone>
      <zone lrx="1476" lry="2214" type="textblock" ulx="261" uly="2088">
        <line lrx="1471" lry="2146" ulx="261" uly="2088">Paulus. Er nennt die Bekehrung zum Chriſtenthume</line>
        <line lrx="1476" lry="2214" ulx="262" uly="2158">mit Chriſtus ſterben, mit ihm begraben werden, und</line>
      </zone>
      <zone lrx="1509" lry="2360" type="textblock" ulx="221" uly="2228">
        <line lrx="1509" lry="2301" ulx="262" uly="2228">mit ihm auferſtehen, und ein neues Leben anfangen. ,</line>
        <line lrx="1469" lry="2360" ulx="221" uly="2299">Die Ablegung des Judenthums iſt dieſer Ausgang aus</line>
      </zone>
      <zone lrx="1473" lry="2429" type="textblock" ulx="263" uly="2366">
        <line lrx="1473" lry="2429" ulx="263" uly="2366">dem alten Leben. Die Annehmung der Religion Chri⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1496" lry="2504" type="textblock" ulx="265" uly="2435">
        <line lrx="1496" lry="2504" ulx="265" uly="2435">ſti iſt dieſer Uebergang in ein anderes und neues Leben.</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="25" type="page" xml:id="s_Gh850-2_025">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gh850-2/Gh850-2_025.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="23" lry="724" type="textblock" ulx="0" uly="693">
        <line lrx="23" lry="724" ulx="0" uly="693">li⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1390" lry="260" type="textblock" ulx="861" uly="229">
        <line lrx="1390" lry="260" ulx="861" uly="229">— 21</line>
      </zone>
      <zone lrx="1392" lry="367" type="textblock" ulx="166" uly="273">
        <line lrx="1392" lry="367" ulx="166" uly="273">Kein Wunder alſo, daß viele ſich zu ſchwach fanden</line>
      </zone>
      <zone lrx="1393" lry="503" type="textblock" ulx="183" uly="376">
        <line lrx="1393" lry="436" ulx="183" uly="376">dieſen Schritt ganz zu thun, und daß ſo manche ihn</line>
        <line lrx="1392" lry="503" ulx="185" uly="445">nicht einmal zur Haͤlfte gethan haben. Eine Quelle</line>
      </zone>
      <zone lrx="1393" lry="600" type="textblock" ulx="170" uly="515">
        <line lrx="1393" lry="600" ulx="170" uly="515">großer Zerruͤttungen, und Trennungen in der chriſtli⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1393" lry="1430" type="textblock" ulx="180" uly="589">
        <line lrx="446" lry="637" ulx="185" uly="589">chen Kirche.</line>
        <line lrx="1392" lry="719" ulx="268" uly="627">Wir finden, daß, indem einige Chriſten zur hoͤhern</line>
        <line lrx="1392" lry="790" ulx="186" uly="727">Erkenntniß angefuͤhrt wurden, und die ſchwache Sei⸗</line>
        <line lrx="1393" lry="863" ulx="184" uly="800">te ihrer alten Religion kennen lernten, andere indeß</line>
        <line lrx="1392" lry="933" ulx="183" uly="870">ſich alle Muͤhe gaben, Wege auszuſinden, beyde Reli⸗</line>
        <line lrx="1391" lry="1009" ulx="182" uly="943">gionen unter ſich zu vereinigen. Auf dieſe Weiſe</line>
        <line lrx="1389" lry="1076" ulx="181" uly="1014">mußte die chriſtliche Erkenntniß große, und beynahe un⸗</line>
        <line lrx="1388" lry="1149" ulx="181" uly="1080">uͤberſteigliche Hinderniße vor ſich ſinden. Das an ſich</line>
        <line lrx="1388" lry="1217" ulx="181" uly="1154">geiſtliche, und zur hoͤhern Vollkommenheit, und reinern</line>
        <line lrx="1388" lry="1291" ulx="182" uly="1221">Gluͤckſeligkeit fuͤhrende Chriſtenthum ward durch</line>
        <line lrx="1388" lry="1360" ulx="181" uly="1296">ſinnliche, und niedrige Vorſtellungsarten verdorben,</line>
        <line lrx="1386" lry="1430" ulx="180" uly="1360">durch rohe, und elende Begriffe verunſtaltet, um es</line>
      </zone>
      <zone lrx="1394" lry="1574" type="textblock" ulx="131" uly="1434">
        <line lrx="1387" lry="1504" ulx="155" uly="1434">dem Judenthume anzupaſſen. Es ſchlichen ſich all⸗</line>
        <line lrx="1394" lry="1574" ulx="131" uly="1507">maͤhlig zum Theile dergleichen Ideen in das chriſtliche</line>
      </zone>
      <zone lrx="1402" lry="2550" type="textblock" ulx="178" uly="1580">
        <line lrx="1384" lry="1643" ulx="178" uly="1580">Lehrgebaͤude ein, zum Theile behielten ſie, wie es</line>
        <line lrx="1384" lry="1715" ulx="180" uly="1651">das Anſehen hat, einen Platz darinn, da ſeine erſten</line>
        <line lrx="1384" lry="1793" ulx="180" uly="1721">Stifter nicht gleich alles Heterogeniſche, und Mangel⸗</line>
        <line lrx="1383" lry="1857" ulx="179" uly="1792">hafte daraus auszuſoͤndern im Stande geweſen, das</line>
        <line lrx="1385" lry="1930" ulx="180" uly="1863">aber billig, ſo bald das Chriſtenthum feſten Fuß ge⸗</line>
        <line lrx="1381" lry="1997" ulx="179" uly="1933">faßt, und hinlaͤnglich gewurzelt, ſorgfaͤltig daraus</line>
        <line lrx="1384" lry="2066" ulx="179" uly="2003">haͤtte ausgeſoͤndert werden ſollen. Aus dieſer Quelle</line>
        <line lrx="1382" lry="2135" ulx="182" uly="2072">entſprangen ſo viele niedrige, fanatiſche, und des</line>
        <line lrx="1381" lry="2213" ulx="183" uly="2143">Chriſtenthums unwuͤrdige Vorſtellungen, die ſich noch</line>
        <line lrx="1379" lry="2280" ulx="181" uly="2216">jetzt unter einem Theile unſerer Chriſten erhalten,</line>
        <line lrx="1382" lry="2345" ulx="181" uly="2282">und manchen ſo feſt mit dem Chriſtenthume verwebt</line>
        <line lrx="1402" lry="2417" ulx="180" uly="2355">ſcheinen, daß, wer ſie beſtreitet, von ihnen fuͤr einen</line>
        <line lrx="1381" lry="2547" ulx="180" uly="2427">ſolchen angeſehen wvird der r das Chriſtentum ſeloſt</line>
        <line lrx="665" lry="2550" ulx="181" uly="2496">angreifſe. “</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="26" type="page" xml:id="s_Gh850-2_026">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gh850-2/Gh850-2_026.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="295" lry="251" type="textblock" ulx="245" uly="220">
        <line lrx="295" lry="251" ulx="245" uly="220">22</line>
      </zone>
      <zone lrx="1479" lry="2562" type="textblock" ulx="239" uly="294">
        <line lrx="1458" lry="358" ulx="323" uly="294">Ich werde von allen dieſen Meinungen in der</line>
        <line lrx="1464" lry="428" ulx="246" uly="365">Folge, theils inſoweit ſie mit meinem Zwecke Gemein⸗</line>
        <line lrx="1462" lry="498" ulx="245" uly="428">ſchaft haben, ansfuͤhrlich handeln, theils uͤberhaupt</line>
        <line lrx="1459" lry="567" ulx="245" uly="508">das weſentliche beyzubringen Gelegenheit haben. Eh</line>
        <line lrx="1460" lry="640" ulx="244" uly="578">ich aber zur Behandelung meiner Hauptmaterie ſchrei⸗</line>
        <line lrx="1460" lry="709" ulx="245" uly="649">te, ſcheint es mir ſehr dienlich von den Gegnern der</line>
        <line lrx="1460" lry="782" ulx="244" uly="724">juͤdiſchchriſtlichen Parthey, oder denen Chriſten etwas</line>
        <line lrx="1462" lry="855" ulx="244" uly="794">beyzubringen, die auf vollkommere, und reinere Er⸗</line>
        <line lrx="1458" lry="925" ulx="241" uly="864">kenntniß Anſpruch machten, und das Duͤrftige, und</line>
        <line lrx="1459" lry="1000" ulx="243" uly="938">Mangelhafte des Judenthums vollkommen begriffen,</line>
        <line lrx="1458" lry="1067" ulx="244" uly="1002">die aber indeß wenigſtens groͤßtentheils dem falſchen</line>
        <line lrx="1460" lry="1138" ulx="242" uly="1080">und taͤuſchenden Lichte der damaligen Philoſophie folg⸗</line>
        <line lrx="1458" lry="1210" ulx="244" uly="1152">ten, und dadurch auf die gefaͤhrlichſten Abwege ge⸗</line>
        <line lrx="1458" lry="1279" ulx="244" uly="1222">riethen, indem dieſe Philoſophie voll willkuͤhrlicher</line>
        <line lrx="1459" lry="1356" ulx="244" uly="1284">Hypotheſen, und ſeltſamer Theorien war, die zur Be⸗</line>
        <line lrx="1457" lry="1425" ulx="243" uly="1363">ſchaͤftigung weniger, muͤßiger Koͤpfe erfunden, allein zu</line>
        <line lrx="1457" lry="1492" ulx="247" uly="1435">Glaubensartickeln heraufgewuͤrdiget, nicht anders als</line>
        <line lrx="1457" lry="1566" ulx="242" uly="1505">gefaͤhrlich und nachtheilig werden konnten. Es iſt</line>
        <line lrx="1457" lry="1632" ulx="242" uly="1575">uͤberhaupt thoͤricht, gehandelt, Volksreligion mit einer</line>
        <line lrx="1455" lry="1705" ulx="241" uly="1644">Menge ſchwerer Spekulationen zu uͤberladen, und</line>
        <line lrx="1457" lry="1775" ulx="241" uly="1713">unſinnig, in dieſen Spekulationen das Weſen der Re⸗</line>
        <line lrx="1455" lry="1848" ulx="239" uly="1788">ligion zu ſetzen. Daher der Valentinianer unnuͤtze</line>
        <line lrx="1456" lry="1922" ulx="240" uly="1859">Aeonentheorien, und dunkle Spitzſindigkeiten der Beſ⸗</line>
        <line lrx="1454" lry="1991" ulx="240" uly="1932">ſerung der Menſchen, und der Erleuchtung derſelben</line>
        <line lrx="1452" lry="2058" ulx="241" uly="2002">in Ruͤckſicht auf ihre Beſtimmung mehr hinderlich als</line>
        <line lrx="1453" lry="2130" ulx="242" uly="2066">befoͤrderlich waren. Die beſte Philoſophie iſt uͤber⸗</line>
        <line lrx="1456" lry="2201" ulx="243" uly="2143">haupt dem großen Haufen der Menſchen nicht ange⸗</line>
        <line lrx="1454" lry="2272" ulx="242" uly="2214">meſſen, geſchweige eine ſo ſchlechte, wie die Orienta⸗</line>
        <line lrx="1451" lry="2340" ulx="243" uly="2283">liſche, oder die von Platos Anhaͤngern meiſt ſehr</line>
        <line lrx="1452" lry="2411" ulx="240" uly="2355">ſchlecht verſtandne, und verunſtaltete platoniſche Phi⸗</line>
        <line lrx="1451" lry="2485" ulx="241" uly="2425">loſophie. Wuͤrde man die vorherbeſtimmte Harmonie</line>
        <line lrx="1479" lry="2562" ulx="240" uly="2498">des Leibnitz von den Kanzeln predigen, und nach allen</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="27" type="page" xml:id="s_Gh850-2_027">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gh850-2/Gh850-2_027.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="12" lry="1486" type="textblock" ulx="0" uly="1169">
        <line lrx="12" lry="1486" ulx="0" uly="1169">— —  — —</line>
      </zone>
      <zone lrx="10" lry="1566" type="textblock" ulx="0" uly="1515">
        <line lrx="10" lry="1566" ulx="0" uly="1515">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="1378" lry="1262" type="textblock" ulx="159" uly="198">
        <line lrx="1373" lry="238" ulx="1324" uly="198">2 3</line>
        <line lrx="1378" lry="334" ulx="171" uly="276">ihren Folgen, und in Verbindung mit denen Wahr⸗</line>
        <line lrx="1375" lry="405" ulx="170" uly="344">heiten, mit welchen ſie ſteht oder faͤllt, ſo gut als es</line>
        <line lrx="1373" lry="477" ulx="169" uly="420">ſichs thun ließe, dem gemeinen Volke vortragen,</line>
        <line lrx="1378" lry="552" ulx="169" uly="488">was wuͤrde daraus entſtehen? waͤren nicht dieſe Wahr⸗</line>
        <line lrx="1376" lry="625" ulx="166" uly="551">heiten ein ſcharfes Schwerd in der Hand eines Kinds,</line>
        <line lrx="1374" lry="687" ulx="168" uly="631">mit dem es ſich zwar beſchaͤdigen kann, aber keinen</line>
        <line lrx="1375" lry="768" ulx="167" uly="703">Nutzen ſchafft? So aber fiengen es die Manichaͤer</line>
        <line lrx="1372" lry="830" ulx="167" uly="777">an, und ſo machten es viele Gnoſtiker, die ihre noch</line>
        <line lrx="1373" lry="899" ulx="168" uly="847">weit unverdaulichern Theorien den Chriſten als Glau⸗</line>
        <line lrx="1370" lry="975" ulx="165" uly="916">bensartickel aufgedrungen haben. Man wird ſagen,</line>
        <line lrx="1371" lry="1044" ulx="162" uly="986">daß die rechtglaͤubiggenannten Lehrer ebenfalls die</line>
        <line lrx="1370" lry="1118" ulx="162" uly="1058">Koͤpſfe der gemeinen Chriſten in der Folge der Zeit</line>
        <line lrx="1369" lry="1188" ulx="162" uly="1133">mit allerhand Theorien verwirrt haben. Deſto ſchlim⸗</line>
        <line lrx="635" lry="1262" ulx="159" uly="1202">mer fuͤr dieſe letztern.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1192" lry="1536" type="textblock" ulx="331" uly="1353">
        <line lrx="1192" lry="1436" ulx="331" uly="1353">Zweyter Abſchnitt.</line>
        <line lrx="1026" lry="1536" ulx="496" uly="1471">Von den Gnoſtikern.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1363" lry="1678" type="textblock" ulx="152" uly="1584">
        <line lrx="1363" lry="1678" ulx="152" uly="1584">Dieienigen chriſtlichen Secten, welche ſich ſo viel</line>
      </zone>
      <zone lrx="1414" lry="1749" type="textblock" ulx="145" uly="1688">
        <line lrx="1414" lry="1749" ulx="145" uly="1688">als moͤglich, von dem Judenthum abſonderten, und</line>
      </zone>
      <zone lrx="1361" lry="2522" type="textblock" ulx="147" uly="1760">
        <line lrx="1361" lry="1821" ulx="155" uly="1760">entfernten, verfielen gleichwohl zum Theile in entge⸗</line>
        <line lrx="1360" lry="1892" ulx="153" uly="1819">gengeſetzte, noch aͤrgere Verirrungen, und entfernten</line>
        <line lrx="1357" lry="1958" ulx="154" uly="1901">ſich vom Geiſte des Chriſtenthums ebenfalls ſo ſehr,</line>
        <line lrx="1357" lry="2028" ulx="151" uly="1971">daß uneingenommene, und unpartheyiſche Richter</line>
        <line lrx="1355" lry="2097" ulx="152" uly="2040">ſelbſt anſtehen muͤſſen, ob ſie ihnen den Nahmen der</line>
        <line lrx="1354" lry="2168" ulx="154" uly="2111">Chriſten zugeſtehen wollen, oder nicht. Es waͤre zwar</line>
        <line lrx="1351" lry="2237" ulx="153" uly="2179">ſehr zu wuͤnſchen, daß wir ganze Werke, wenigſtens</line>
        <line lrx="1349" lry="2308" ulx="150" uly="2247">ausfuͤhrliche Abhandlungen ihrer Lieblingsſaͤtze von</line>
        <line lrx="1347" lry="2379" ulx="149" uly="2318">dieſen ſogenannten Kezern ſelbſt haͤtten; da wir nur</line>
        <line lrx="1347" lry="2450" ulx="148" uly="2386">wenige Fragmente von ihnen haben. Denn es laͤßt</line>
        <line lrx="1348" lry="2522" ulx="147" uly="2458">ſich von den aufgebrachten, und gegen ſie eingenom⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1315" lry="2756" type="textblock" ulx="1202" uly="2722">
        <line lrx="1315" lry="2756" ulx="1202" uly="2722">. ðð</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="28" type="page" xml:id="s_Gh850-2_028">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gh850-2/Gh850-2_028.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1460" lry="969" type="textblock" ulx="239" uly="273">
        <line lrx="1454" lry="331" ulx="239" uly="273">menen Vaͤtern von der juͤdiſchchriſtlichen, und der ſo⸗</line>
        <line lrx="1451" lry="408" ulx="241" uly="335">genannten Ortodoxen *) Parthey ſehr wenig Billigkeit,</line>
        <line lrx="1456" lry="474" ulx="241" uly="415">und Maͤßigung in Pruͤfung und Beurtheilung der ih⸗</line>
        <line lrx="1458" lry="544" ulx="242" uly="483">nen ſo abſcheulichen Lehren erwarten. Und uͤberdem</line>
        <line lrx="1455" lry="618" ulx="242" uly="555">uͤberzeugen uns die Widerſpruͤche, in welche ſie ſich</line>
        <line lrx="1459" lry="686" ulx="243" uly="627">oft in Beurtheilung dieſer kezeriſchen Lehrer, und Leh⸗</line>
        <line lrx="1460" lry="764" ulx="243" uly="701">ren, und in Beſchreibung der letztern beſonders ver⸗</line>
        <line lrx="1459" lry="827" ulx="244" uly="765">wickeln, wie wenig Rechnung wir dießfalls auf ihre</line>
        <line lrx="1086" lry="897" ulx="246" uly="841">Wahrheitsliebe ſelbſt machen koͤnnen.</line>
        <line lrx="1459" lry="969" ulx="289" uly="913">Die ſogenannten Gnoſtiker werden in verſchiedene</line>
      </zone>
      <zone lrx="1470" lry="1040" type="textblock" ulx="247" uly="984">
        <line lrx="1470" lry="1040" ulx="247" uly="984">beſondere Parteyen abgetheilt. Simon der Magier</line>
      </zone>
      <zone lrx="1468" lry="1746" type="textblock" ulx="247" uly="1055">
        <line lrx="1458" lry="1108" ulx="249" uly="1055">Menander, Saturninus, Baſilides, Karpokrates,</line>
        <line lrx="1459" lry="1187" ulx="249" uly="1126">Ptolomaͤus, und andere ſtifteten ſo viele Secten, und</line>
        <line lrx="1459" lry="1258" ulx="249" uly="1196">bereicherten die Irrlehren ihrer Vorgaͤnger immer</line>
        <line lrx="1461" lry="1326" ulx="249" uly="1267">durch neue willkuͤhrliche Hyvotheſen, und Meinun⸗</line>
        <line lrx="1464" lry="1400" ulx="251" uly="1339">gen, oder aͤnderten ſie unterweilen nach ihrem Gut⸗</line>
        <line lrx="1463" lry="1463" ulx="251" uly="1411">duͤnken ab. Vor andern machte ſich ein fanatiſcher</line>
        <line lrx="1463" lry="1539" ulx="252" uly="1480">Mann aus Aegypten, Nahmens Valentin, der bey</line>
        <line lrx="1467" lry="1612" ulx="252" uly="1551">den Platoniſierenden Juden, wie es ſcheint, in die</line>
        <line lrx="1468" lry="1678" ulx="247" uly="1620">Schule gegangen war, durch Erſindung eines ſeltſa⸗</line>
        <line lrx="1466" lry="1746" ulx="256" uly="1689">men Syſtems beruͤhmt, das mehr Anhaͤnger fand“,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1480" lry="1854" type="textblock" ulx="255" uly="1776">
        <line lrx="1480" lry="1854" ulx="255" uly="1776">* Freylich iſt die Idee von Ortodoxie in den erſten Zeital⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1477" lry="2516" type="textblock" ulx="263" uly="1840">
        <line lrx="1469" lry="1888" ulx="304" uly="1840">tern ziemlich ſchwankend. Vermuthlich giebt es in dem</line>
        <line lrx="1471" lry="1945" ulx="272" uly="1893">zweyten Jahrhundert keine Ortodoxie, als die Lehre der juͤdi⸗</line>
        <line lrx="1471" lry="2004" ulx="281" uly="1951">ſchen Chriſten. Aber nachher iſt auch zuviel willkuͤhrliches</line>
        <line lrx="1472" lry="2066" ulx="281" uly="2010">in dieſer Beſtimmung. Wie koͤmmt der Liebhaber ber juͤ⸗</line>
        <line lrx="1474" lry="2115" ulx="280" uly="2070">diſchen Fabeln, der geweſene Inde Epiphanius dazu Orto⸗</line>
        <line lrx="1472" lry="2176" ulx="273" uly="2126">dox zu ſeyn, und den Hrigenes in die Kezerliſte zu ſetzen?</line>
        <line lrx="1475" lry="2230" ulx="308" uly="2182">Macht die ſchamloſe Dreiſtigkeit wahre Chriſten zu verlaͤ⸗</line>
        <line lrx="1474" lry="2291" ulx="277" uly="2240">ſtern den Ortodoxen? Iſt nicht der. Geiſt der Lehre Chriſti</line>
        <line lrx="1475" lry="2351" ulx="263" uly="2298">und Pauli in des Origenes Schriften, und war je einer</line>
        <line lrx="1476" lry="2403" ulx="313" uly="2355">in zenen Zeiten, der das Weſen des Chriſtenthums beſſer</line>
        <line lrx="1477" lry="2494" ulx="316" uly="2409">begriffen haͤtte als Origenes, bey allen ſeinen willkuͤhrlichen</line>
        <line lrx="567" lry="2516" ulx="312" uly="2470">Meinungen?</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="29" type="page" xml:id="s_Gh850-2_029">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gh850-2/Gh850-2_029.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="19" lry="678" type="textblock" ulx="0" uly="629">
        <line lrx="11" lry="678" ulx="0" uly="629">—</line>
        <line lrx="19" lry="668" ulx="12" uly="648">S=</line>
      </zone>
      <zone lrx="20" lry="743" type="textblock" ulx="7" uly="711">
        <line lrx="20" lry="743" ulx="7" uly="711">=</line>
      </zone>
      <zone lrx="1414" lry="887" type="textblock" ulx="181" uly="181">
        <line lrx="1376" lry="218" ulx="624" uly="181">— 25</line>
        <line lrx="1383" lry="329" ulx="182" uly="257">als es fuͤr das reine Chriſtenthum zu wuͤnſchen gewe⸗</line>
        <line lrx="1151" lry="391" ulx="182" uly="332">ſen waͤre.</line>
        <line lrx="1387" lry="461" ulx="259" uly="404">Alle dieſe Gnoſtiker waren Gegner des Judenthums,</line>
        <line lrx="1382" lry="532" ulx="183" uly="475">und Liebhaber einer gewiſſen morgenlaͤndiſchen, auch</line>
        <line lrx="1383" lry="604" ulx="181" uly="547">wohl beſonders der platoniſchen Philoſophie. Sie</line>
        <line lrx="1414" lry="678" ulx="184" uly="617">ſcheinen ihre vornehmſten Meinungen aus derſelben,</line>
        <line lrx="1383" lry="744" ulx="184" uly="688">und einen großen Theil ihrer abentheurlichen, und</line>
        <line lrx="1385" lry="813" ulx="185" uly="759">ſeltſamen Lehren aus der damaligen Philoſophie der</line>
        <line lrx="1383" lry="887" ulx="185" uly="830">Juden geſchoͤpft zu haben. Sie lehren, daß Gott in</line>
      </zone>
      <zone lrx="1385" lry="955" type="textblock" ulx="151" uly="899">
        <line lrx="1385" lry="955" ulx="151" uly="899">einem Licht wohne, und die Finſterniß hingegen in</line>
      </zone>
      <zone lrx="1393" lry="1663" type="textblock" ulx="185" uly="971">
        <line lrx="1384" lry="1027" ulx="185" uly="971">der Materie ihren Sitz habe; daß Gott der Urheber</line>
        <line lrx="1387" lry="1096" ulx="186" uly="1042">des Guten, hingegen gewiſſe erſchaffene Kraͤfte die</line>
        <line lrx="1389" lry="1169" ulx="186" uly="1112">Urheber des Boͤſen ſind; daß Gott die Welt nicht ſelbſt ge⸗</line>
        <line lrx="1388" lry="1241" ulx="187" uly="1174">ſchaffen, ſondern daß ſie irgend einen Untergott, oder</line>
        <line lrx="1389" lry="1312" ulx="188" uly="1253">geringern Geiſt, als der hoͤchſte Gott iſt, zum Urhe⸗</line>
        <line lrx="1390" lry="1382" ulx="189" uly="1325">ber habe; daß die Welt von verſchiedenen endlichen</line>
        <line lrx="1393" lry="1460" ulx="191" uly="1395">Intelligenzen, oder Geiſtern beherrſcht werde. Be⸗</line>
        <line lrx="1391" lry="1529" ulx="192" uly="1466">ſonders aber lehren ſie alle, daß der Schoͤpfer der</line>
        <line lrx="1391" lry="1593" ulx="191" uly="1533">Welt, und der Urheber der juͤdiſchen Religion, d. i.</line>
        <line lrx="1392" lry="1663" ulx="193" uly="1606">der Gott der Juden nicht der hoͤchſte Gott ſey. Wenn</line>
      </zone>
      <zone lrx="1394" lry="1740" type="textblock" ulx="148" uly="1681">
        <line lrx="1394" lry="1740" ulx="148" uly="1681">ſie, wie es das Anſehen hat, alle vorhergehenden</line>
      </zone>
      <zone lrx="1432" lry="2514" type="textblock" ulx="193" uly="1747">
        <line lrx="1392" lry="1807" ulx="195" uly="1747">Meinungen mit juͤdiſchen Philoſophen gemein haben</line>
        <line lrx="1392" lry="1880" ulx="193" uly="1823">konnten, und vermuthlich zum Theile gemein hatten,</line>
        <line lrx="1396" lry="1951" ulx="196" uly="1894">ſo wurden ſie doch durch dieſe letztere Lehre Gegner</line>
        <line lrx="1432" lry="2024" ulx="197" uly="1961">aller juͤdiſchen Religion uͤberhaupt.</line>
        <line lrx="1397" lry="2090" ulx="280" uly="2034">Den Valentin ſelbſt koͤnnen wir allenfalls ausneh⸗</line>
        <line lrx="1399" lry="2162" ulx="203" uly="2107">men, welcher keines andern vom hoͤchſten verſchie⸗</line>
        <line lrx="1423" lry="2235" ulx="205" uly="2170">denen Weltſchoͤpfers gedenkt, wenn er (ſich wie im</line>
        <line lrx="1400" lry="2303" ulx="205" uly="2248">Dialog wider die Marcioniten erzaͤhlt wird) folgen⸗</line>
        <line lrx="1400" lry="2373" ulx="203" uly="2316">dermaſſen erklaͤrte.„ Die Suͤnde kann unmoͤglich</line>
        <line lrx="1401" lry="2451" ulx="207" uly="2390">vom vollkommenen, und guten Gott kommen. Des⸗</line>
        <line lrx="1403" lry="2514" ulx="209" uly="2452">wegen muß ihm die Materie coexiſtieren, welche</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="30" type="page" xml:id="s_Gh850-2_030">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gh850-2/Gh850-2_030.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="305" lry="215" type="textblock" ulx="254" uly="178">
        <line lrx="305" lry="215" ulx="254" uly="178">26</line>
      </zone>
      <zone lrx="1471" lry="1035" type="textblock" ulx="239" uly="260">
        <line lrx="1455" lry="331" ulx="252" uly="260">Gott bearbeitet, und zu verbeſſern unternommen hat/</line>
        <line lrx="1471" lry="396" ulx="250" uly="332">inſoweit die Materie einer ſolchen Verbeſſerung faͤhig</line>
        <line lrx="1455" lry="473" ulx="249" uly="409">iſt. Gott ſonderte alſo, was gut war, davon, und</line>
        <line lrx="1455" lry="536" ulx="249" uly="478">machte daraus ſein gegenwaͤrtiges Werk; (die Welt,)</line>
        <line lrx="1452" lry="608" ulx="246" uly="550">was aber boͤs, und zur Bearbeitung ungeſchickt war,</line>
        <line lrx="1452" lry="678" ulx="246" uly="624">ließ er liegen. Und daher entſpringen alle Uebel,</line>
        <line lrx="1455" lry="748" ulx="244" uly="687">welche in der Welt ſind. „Der Ton, in welchem Va⸗</line>
        <line lrx="1454" lry="820" ulx="242" uly="766">lentin in dieſem Dialog redet, zeugt (um dieß im Vor—</line>
        <line lrx="1451" lry="891" ulx="241" uly="835">beygehen zu bemerken) von Beſcheidenheit, ſo wie</line>
        <line lrx="1451" lry="962" ulx="241" uly="906">die Vortraͤge dieſer Gnoſtiker uͤberhaupt, (wo wir eini⸗</line>
        <line lrx="1449" lry="1035" ulx="239" uly="980">ge wenige ausnehmen, )die uns noch aufbehalten wor⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1446" lry="1109" type="textblock" ulx="238" uly="1052">
        <line lrx="1446" lry="1109" ulx="238" uly="1052">den, und auch beſonders die Aeußerungen des Manes,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1444" lry="2099" type="textblock" ulx="205" uly="1119">
        <line lrx="1438" lry="1176" ulx="237" uly="1119">der ſo wie viele G ſtiker ein eben ſo beſcheidener, als</line>
        <line lrx="1266" lry="1248" ulx="205" uly="1195">rechtſchaffener Mann geweſen zu ſeyn ſcheint.</line>
        <line lrx="1444" lry="1318" ulx="318" uly="1256">Die Valentinianer hingegen entfernten ſich von</line>
        <line lrx="1444" lry="1389" ulx="236" uly="1337">der Lehre ihres Meiſters, und nahmen mit andern</line>
        <line lrx="1444" lry="1465" ulx="237" uly="1396">Gnoſtikern an, daß der Gott, und Geſetzgeber der</line>
        <line lrx="1443" lry="1533" ulx="233" uly="1477">Juden nicht der hoͤchſte Gott ſey. Keine Secte ſcheint</line>
        <line lrx="1439" lry="1601" ulx="232" uly="1548">ſich ſo weit in albernen, und abgeſchmackten Traͤumen,</line>
        <line lrx="1436" lry="1680" ulx="231" uly="1618">und Hirngeſpinnſten verlohren zu haben, als dieſe.</line>
        <line lrx="1436" lry="1741" ulx="230" uly="1681">Sie nahmen eine ungeheure Menge Emanationen aus</line>
        <line lrx="1436" lry="1818" ulx="229" uly="1758">Gott an, die den kabbaliſtiſchen Sephiroth ſehr aͤhn⸗</line>
        <line lrx="1434" lry="1886" ulx="225" uly="1830">lich ſind, und immer eine aus der andern gefſloſſen</line>
        <line lrx="1433" lry="1955" ulx="225" uly="1899">ſeyn ſollen. Es iſt nicht der Muͤhe werth, uns um</line>
        <line lrx="1433" lry="2025" ulx="223" uly="1966">ihre Nahmen, und Folgen zu bekuͤmmern. Und uͤber⸗</line>
        <line lrx="1431" lry="2099" ulx="221" uly="2044">dem iſt alles, was man davon wiſſen kann, von vie⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1479" lry="2167" type="textblock" ulx="221" uly="2111">
        <line lrx="1479" lry="2167" ulx="221" uly="2111">len angezeigt worden. Merkwuͤrdiger iſt der Unter⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1471" lry="2523" type="textblock" ulx="215" uly="2185">
        <line lrx="1429" lry="2239" ulx="220" uly="2185">ſchied zwiſchen den Seelen der Menſchen, deren eini⸗</line>
        <line lrx="1426" lry="2310" ulx="220" uly="2248">ge geiſtig, andere ſeeliſch, andere koͤrperlich ſeyn, je</line>
        <line lrx="1429" lry="2380" ulx="216" uly="2324">nachdem der geiſtige, ſeeliſche, oder koͤrverliche, und</line>
        <line lrx="1422" lry="2451" ulx="215" uly="2393">ſinnliche Theil vor den uͤbrigen die Oberhand hat.</line>
        <line lrx="1471" lry="2523" ulx="216" uly="2463">Hiezu koͤmmt der Unterſchied zwiſchen der obern Welt,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1587" lry="1534" type="textblock" ulx="1569" uly="1263">
        <line lrx="1587" lry="1534" ulx="1569" uly="1263">— —</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="31" type="page" xml:id="s_Gh850-2_031">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gh850-2/Gh850-2_031.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1373" lry="239" type="textblock" ulx="627" uly="188">
        <line lrx="1373" lry="239" ulx="627" uly="188">— 27</line>
      </zone>
      <zone lrx="1369" lry="838" type="textblock" ulx="145" uly="273">
        <line lrx="1368" lry="374" ulx="145" uly="273">oder dem goͤttlichen Liechtraum, und zwiſchen der</line>
        <line lrx="1369" lry="409" ulx="145" uly="344">untern Welt, oder der Welt des Demiurgs, die in</line>
        <line lrx="1368" lry="486" ulx="165" uly="416">der Zeit geſchaffen iſt. Die geiſtigen Seelen fliegen</line>
        <line lrx="1369" lry="551" ulx="165" uly="478">in die obere Gegend des Lichts, die ſeeliſchen, und</line>
        <line lrx="1369" lry="626" ulx="166" uly="558">ſinnlichen bleiben in der untern Welt, oder dem Sitze</line>
        <line lrx="1369" lry="696" ulx="165" uly="630">des Demiurgs. Dieß iſt faſt die Idee einiger Pla⸗</line>
        <line lrx="1367" lry="765" ulx="165" uly="701">toniker, und vielleicht noch aͤlter. Im bämander,</line>
        <line lrx="1367" lry="838" ulx="165" uly="773">deſſen Verfaſſer von einigen fuͤr einen platoniſierenden</line>
      </zone>
      <zone lrx="1367" lry="910" type="textblock" ulx="165" uly="842">
        <line lrx="1367" lry="910" ulx="165" uly="842">Chriſten gehalten wird, aber vielmehr ein platoniſcher</line>
      </zone>
      <zone lrx="1385" lry="2466" type="textblock" ulx="161" uly="914">
        <line lrx="1367" lry="981" ulx="165" uly="914">Philoſoph war, der nie bas mindſte vom Chriſtenthum</line>
        <line lrx="1366" lry="1053" ulx="165" uly="986">angenommen, wird gelehrt, daß die Seele aus dem</line>
        <line lrx="1368" lry="1121" ulx="166" uly="1053">Geiſt, der boxn, und dem Leben beſtehe. Der letzte⸗</line>
        <line lrx="1385" lry="1196" ulx="165" uly="1123">re Theil, der Spiritus heißt, geht in die Materie zu⸗</line>
        <line lrx="1366" lry="1263" ulx="165" uly="1198">ruͤck; die Seele, anima, bleibt in der Unterwelt, und</line>
        <line lrx="1367" lry="1335" ulx="167" uly="1268">wird fuͤr ihre Vergehungen geſtraft, und der Geiſt</line>
        <line lrx="1367" lry="1403" ulx="166" uly="1338">Mens kehrt zu Gott zuruͤcke, und vereinigt ſich mit</line>
        <line lrx="1155" lry="1475" ulx="168" uly="1410">ihm, als von deſſen Weſen er ein Theil iſt.</line>
        <line lrx="1366" lry="1545" ulx="249" uly="1481">Baſilides ſoll gelehrt haben, daß die Welt von En⸗</line>
        <line lrx="1365" lry="1619" ulx="167" uly="1553">geln geſchaffen ſey. Dieſe geben dem Menſcheneine</line>
        <line lrx="1365" lry="1689" ulx="166" uly="1619">ſinnliche Seele. Gott ſchenkt ihnen eine vernuͤnftige</line>
        <line lrx="1364" lry="1758" ulx="167" uly="1695">Seele. Die Seelen der Frommen kehren zu Gott</line>
        <line lrx="1365" lry="1832" ulx="161" uly="1765">zuruͤck. Die Seelen der Gottloſen muͤſſen in den Lei⸗</line>
        <line lrx="1362" lry="1898" ulx="167" uly="1839">bern anderer Menſchen, und Thiere herumwandern,</line>
        <line lrx="1366" lry="1972" ulx="168" uly="1907">bis ſie gereinigt ſind. Der Demiurg iſt das Eben⸗</line>
        <line lrx="1363" lry="2041" ulx="169" uly="1979">bild Gottes, der nicht von ſelbſt darauf verfiel, den</line>
        <line lrx="1365" lry="2113" ulx="170" uly="2049">Menſchen zu ſchaffen, ſondern ſie nach der von Gott</line>
        <line lrx="1361" lry="2181" ulx="171" uly="2118">erhaltenen Vorſchrift ſchuf. Das ſind pythagoriſche,</line>
        <line lrx="1371" lry="2253" ulx="170" uly="2186">und platoniſche Ideen. Und wie Baſilides darauf</line>
        <line lrx="1365" lry="2324" ulx="171" uly="2261">ſiel, iſt leicht zu erklaͤren, da Alexandrien in Aegypten</line>
        <line lrx="1365" lry="2393" ulx="171" uly="2329">ſein Geburtsort war. Damals aber wurde dieſe Phi⸗</line>
        <line lrx="1367" lry="2466" ulx="170" uly="2400">loſophie in Aegypten ſtark cultiviert. Er hat auch</line>
      </zone>
      <zone lrx="1154" lry="2552" type="textblock" ulx="141" uly="2473">
        <line lrx="1154" lry="2552" ulx="141" uly="2473">den griechiſchen Juden manches abgeborgt.</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="32" type="page" xml:id="s_Gh850-2_032">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gh850-2/Gh850-2_032.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1024" lry="238" type="textblock" ulx="264" uly="199">
        <line lrx="1024" lry="238" ulx="264" uly="199">28 —</line>
      </zone>
      <zone lrx="1471" lry="347" type="textblock" ulx="342" uly="268">
        <line lrx="1471" lry="347" ulx="342" uly="268">Noch weit mehr ſcheint Marcus das gethan zu ha⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1490" lry="414" type="textblock" ulx="263" uly="348">
        <line lrx="1490" lry="414" ulx="263" uly="348">ben. Dieſer bringt aͤchtkabbaliſtiſche Einfaͤlle vor, die</line>
      </zone>
      <zone lrx="1469" lry="1129" type="textblock" ulx="261" uly="423">
        <line lrx="1468" lry="483" ulx="262" uly="423">nur in juͤdiſchen Koͤpfen ausgebruͤtet werden konnten.</line>
        <line lrx="1468" lry="563" ulx="262" uly="496">Die Kabbaliſten ſagen, Gott habe ein Alphabet aus</line>
        <line lrx="1469" lry="629" ulx="262" uly="571">Lichtſtoff geſchaffen. Dieſes habe er mit andern Alpha⸗</line>
        <line lrx="1468" lry="699" ulx="262" uly="638">beten vermehrt, und daraus ſeine Dekrete in Schrift</line>
        <line lrx="1467" lry="773" ulx="262" uly="713">gebracht. Durch die Zauberkraft dieſer Schrift ſey</line>
        <line lrx="1469" lry="845" ulx="261" uly="784">die Welt entſtanden. Gerade ſo ſagt Markus, ha⸗</line>
        <line lrx="1469" lry="914" ulx="261" uly="855">be Gott ſeinen eigenen Nahmen ausgeſprochen, der</line>
        <line lrx="1469" lry="985" ulx="261" uly="928">gleichſam die Wurzel aller „τιαιιν ſt, d. i. die Quin⸗</line>
        <line lrx="1467" lry="1057" ulx="262" uly="994">teſſenz aller Woͤrter. Dieſer Schall realiſierte, oder</line>
        <line lrx="1468" lry="1129" ulx="262" uly="1064">brachte alles zur Wirklichkeit, was nur durch Worte</line>
      </zone>
      <zone lrx="1497" lry="1201" type="textblock" ulx="262" uly="1142">
        <line lrx="1497" lry="1201" ulx="262" uly="1142">bezeichnet, oder durch Ausſprache ausgedruͤckt wer⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1466" lry="1273" type="textblock" ulx="258" uly="1213">
        <line lrx="1466" lry="1273" ulx="258" uly="1213">den kann. Das heißt, er, (dieſer Schall) ſchuf durch</line>
      </zone>
      <zone lrx="1511" lry="1340" type="textblock" ulx="261" uly="1281">
        <line lrx="1511" lry="1340" ulx="261" uly="1281">den maͤchtigen Zauber des Nahmens Gott die Welt.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1468" lry="2538" type="textblock" ulx="247" uly="1342">
        <line lrx="1468" lry="1412" ulx="263" uly="1342">So ſagen die Kabbaliſten daß die Schrift oder Pro⸗</line>
        <line lrx="1466" lry="1482" ulx="262" uly="1422">nunciation des unausſprechlichen Namens Gottes die</line>
        <line lrx="1464" lry="1559" ulx="261" uly="1493">Welt ſchaffen und zerſtoͤren kann. So verſtehe ich</line>
        <line lrx="1464" lry="1624" ulx="261" uly="1562">wenigſtens die Meinung des Markus, die Irenaͤus im</line>
        <line lrx="1462" lry="1698" ulx="263" uly="1636">1aten Kapitel des 1ten Buchs vorlegt. Ich weiß nicht,</line>
        <line lrx="1465" lry="1770" ulx="261" uly="1707">ob ich mich durch eine Aehnlichkeit mit jener kabbaliſti⸗</line>
        <line lrx="1461" lry="1845" ulx="259" uly="1778">ſchen Hypotheſe etwa irre fuͤhren laſſe. Gewiß iſts, daß,</line>
        <line lrx="1463" lry="1910" ulx="259" uly="1848">(wie? iſt vielleicht ſo ausgemacht nicht;) der Schall</line>
        <line lrx="1460" lry="1985" ulx="258" uly="1919">des uns unausſprechlichen Nahmens die Welt,</line>
        <line lrx="1166" lry="2047" ulx="259" uly="1989">nach ſeiner Meinung hervorgebracht hat.</line>
        <line lrx="1460" lry="2122" ulx="315" uly="2053">Ptolomaͤi Meinungen ſind ſehr geſchickt, auch uͤber</line>
        <line lrx="1461" lry="2195" ulx="258" uly="2126">die Hypotheſen vieler andern einiges Licht zu verbrei⸗</line>
        <line lrx="1459" lry="2267" ulx="258" uly="2196">ten. Er druͤckt ſie in ſeinem Briefe an die Flora, wel⸗</line>
        <line lrx="1463" lry="2339" ulx="258" uly="2272">chen Epiphanius uns Hæreſ. 33. aufbehalten hat, ſehr</line>
        <line lrx="1457" lry="2409" ulx="257" uly="2339">wohl und ausfuͤhrlich aus. Hier iſt ſein Innhalt,</line>
        <line lrx="1460" lry="2529" ulx="247" uly="2408">der die Hauptſachen abhandelt, darum hier⸗ der Gno⸗</line>
        <line lrx="1453" lry="2538" ulx="255" uly="2475">ſtiker Erwaͤhnung geſchieht.</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="33" type="page" xml:id="s_Gh850-2_033">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gh850-2/Gh850-2_033.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="31" lry="340" type="textblock" ulx="0" uly="290">
        <line lrx="31" lry="340" ulx="0" uly="290">⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="38" lry="406" type="textblock" ulx="2" uly="344">
        <line lrx="38" lry="371" ulx="15" uly="344">„</line>
        <line lrx="30" lry="406" ulx="2" uly="364">ie</line>
      </zone>
      <zone lrx="1361" lry="207" type="textblock" ulx="1311" uly="170">
        <line lrx="1361" lry="207" ulx="1311" uly="170">29</line>
      </zone>
      <zone lrx="1421" lry="2519" type="textblock" ulx="160" uly="253">
        <line lrx="1363" lry="309" ulx="239" uly="253">„ Einige wollen, das Geſetz des Moſes habe Gott</line>
        <line lrx="1361" lry="377" ulx="161" uly="315">„den Vater, (d. i. den hoͤchſten Gott) zum Urheber.</line>
        <line lrx="1362" lry="449" ulx="160" uly="396">„ Andere behaupten, der Satan habe es gegeben, der</line>
        <line lrx="1363" lry="519" ulx="162" uly="464">„ auch, wie ſie ſagen, der Schoͤpfer und Werkmeiſter</line>
        <line lrx="1362" lry="590" ulx="163" uly="538">„ der Welt iſt. Allein jene, ſowohl als dieſe, trren ſich</line>
        <line lrx="1370" lry="661" ulx="162" uly="609">„ ſehr. Weder der vollkommene Gott, der Bater</line>
        <line lrx="1370" lry="732" ulx="164" uly="668">„ ſcheint es gegeben zu haben, da es unvollkommen iſt,</line>
        <line lrx="1363" lry="804" ulx="164" uly="752">„ und ihm ſo vieles zur Vollkommenheit mangelt; noch</line>
        <line lrx="1362" lry="879" ulx="163" uly="822">„ darf man das Geſetz vom boshaften Feinde herleiten,</line>
        <line lrx="1366" lry="951" ulx="162" uly="894">„ der von Natur die Ungerechtigkeit wuͤrkt. Denn</line>
        <line lrx="1371" lry="1020" ulx="164" uly="964">„ die, welche das behaupten, erwaͤgen die Worte</line>
        <line lrx="1362" lry="1090" ulx="211" uly="1037">unſers Seligmachers nicht, daß ein wider ſich</line>
        <line lrx="1374" lry="1168" ulx="196" uly="1107">ſelbſt zertheiltes Haus nicht beſtehen koͤnne; uͤber⸗</line>
        <line lrx="1364" lry="1231" ulx="165" uly="1176">„ das ſagt er, daß die Welt von ihm (Gott) geſchaffen</line>
        <line lrx="1372" lry="1303" ulx="165" uly="1240">„ ſey. Denn auch der Avpoſtel ſagt: Ohne ihn iſt nicht</line>
        <line lrx="1374" lry="1373" ulx="165" uly="1319">„ eins gemacht worden, das gemacht worden iſt.</line>
        <line lrx="1367" lry="1444" ulx="166" uly="1381">„Damit widerlegt der Apoſtel die grundloſe Mei⸗</line>
        <line lrx="1376" lry="1516" ulx="167" uly="1460">„ nungen jener Luͤgner, und ſchreibt keinem verderb⸗</line>
        <line lrx="1380" lry="1593" ulx="167" uly="1529">„ lichen, ſondern einem gerechten Gott die Schoͤpfung</line>
        <line lrx="1374" lry="1660" ulx="168" uly="1603">„ zu, welcher das Boͤſe haßt. Es wird alſo nothwen⸗</line>
        <line lrx="1365" lry="1734" ulx="168" uly="1674">„ wendig ſeyn, zu unterſuchen, was wir vom Ur⸗</line>
        <line lrx="1376" lry="1804" ulx="168" uly="1745">„ ſprung des moſaiſchen Geſetzes halten muͤſſen. Und</line>
        <line lrx="1366" lry="1873" ulx="170" uly="1815">„ hier muͤſſen wir uns ganz allein an die Worte un⸗</line>
        <line lrx="1365" lry="1942" ulx="171" uly="1888">„ ſers Seligmachers halten, die uns nicht irre fuͤh⸗</line>
        <line lrx="1365" lry="2014" ulx="171" uly="1957">„ ven koͤnnen. Es iſt nicht alles, was in den fuͤnf Buͤ⸗</line>
        <line lrx="1367" lry="2091" ulx="172" uly="2030">„ chern Moſes enthalten iſt, von Gott; ſondern eini⸗</line>
        <line lrx="1366" lry="2154" ulx="174" uly="2094">„ ges von Moſes nach ſeinem Gutduͤnken ohne von</line>
        <line lrx="1421" lry="2238" ulx="174" uly="2167">„Gott erhaltenen Befehl dem Geſetz beygefuͤgt, und</line>
        <line lrx="1370" lry="2303" ulx="173" uly="2239">„ noch anderes von den Aelteſten, welche ſich unter⸗</line>
        <line lrx="1377" lry="2374" ulx="174" uly="2309">„ ſtanden haben, vieles hinzuthun. Dieß iſt aus den</line>
        <line lrx="1366" lry="2446" ulx="174" uly="2383">„ Worten Chriſtus klar, welcher Matth. 19: 6, alſo</line>
        <line lrx="1368" lry="2519" ulx="175" uly="2453">„ ſagt: Moſes hat euch um der Haͤrte euers Herzens</line>
      </zone>
      <zone lrx="193" lry="728" type="textblock" ulx="180" uly="707">
        <line lrx="193" lry="728" ulx="180" uly="707">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="193" lry="1085" type="textblock" ulx="178" uly="1037">
        <line lrx="193" lry="1085" ulx="178" uly="1037">„</line>
      </zone>
      <zone lrx="176" lry="1084" type="textblock" ulx="165" uly="1063">
        <line lrx="176" lry="1084" ulx="165" uly="1063">2</line>
      </zone>
      <zone lrx="176" lry="1154" type="textblock" ulx="165" uly="1134">
        <line lrx="176" lry="1154" ulx="165" uly="1134">2</line>
      </zone>
      <zone lrx="189" lry="1153" type="textblock" ulx="178" uly="1134">
        <line lrx="189" lry="1153" ulx="178" uly="1134">◻</line>
      </zone>
      <zone lrx="193" lry="1226" type="textblock" ulx="180" uly="1204">
        <line lrx="193" lry="1226" ulx="180" uly="1204">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="194" lry="1369" type="textblock" ulx="180" uly="1344">
        <line lrx="194" lry="1369" ulx="180" uly="1344">8</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="34" type="page" xml:id="s_Gh850-2_034">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gh850-2/Gh850-2_034.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="774" lry="200" type="textblock" ulx="705" uly="192">
        <line lrx="774" lry="200" ulx="705" uly="192">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="1472" lry="2508" type="textblock" ulx="234" uly="252">
        <line lrx="1465" lry="316" ulx="257" uly="252">„ willen erlaubt, euch von eueren Weibern zu ſchei⸗</line>
        <line lrx="1464" lry="387" ulx="257" uly="324">„ den. Von Anfang aber iſt es nicht alſo geweſen. Gott</line>
        <line lrx="1464" lry="458" ulx="256" uly="397">„ hat die Eh eingeſetzt; was aber Gott zuſammen⸗</line>
        <line lrx="1463" lry="530" ulx="253" uly="468">„ gefuͤgt hat, ſoll der Menſch nicht ſcheiden. Hier</line>
        <line lrx="1458" lry="605" ulx="253" uly="538">„ wird alſe einer Verordnung des Moſes erwaͤhnt,</line>
        <line lrx="1460" lry="670" ulx="250" uly="612">„ die der goͤttlichen entgegengeſetzt war. Hiezu aber</line>
        <line lrx="1457" lry="746" ulx="249" uly="683">„ fand ſich Moſes gedrungen, großen Verbrechen</line>
        <line lrx="1460" lry="815" ulx="248" uly="752">„ vorzubengen. Daß die Aelteſten Zuſaͤtze zum moſai⸗</line>
        <line lrx="1458" lry="888" ulx="248" uly="821">„ ſchen Geſetze gemacht, zeigt unſer Seligmacher</line>
        <line lrx="1453" lry="959" ulx="247" uly="895">„ an, da er ſagt: Ihr uͤbertrettet das Geſetz Gottes,</line>
        <line lrx="1310" lry="1030" ulx="246" uly="968">„ auf daß ihr euere Satzungen haltet u. ſ. w.</line>
        <line lrx="1454" lry="1109" ulx="298" uly="1040">*) „Aber auch in demjenigen ſelbſt, welches Gott</line>
        <line lrx="1453" lry="1174" ulx="245" uly="1106">„ zum Urheber hat, unterſcheiden wir dreyerley Ge⸗</line>
        <line lrx="1451" lry="1246" ulx="244" uly="1182">„ bothe: 1. Solche, die ganz lauter, und ohne</line>
        <line lrx="1450" lry="1317" ulx="244" uly="1252">„ Miſchung von Boͤſem ſind, und im eigentlichen</line>
        <line lrx="1451" lry="1389" ulx="242" uly="1324">„Verſtande das Geſetz genannt werden, von welchem</line>
        <line lrx="1449" lry="1459" ulx="241" uly="1396">„ der Seligmacher ſagt: Ich bin nicht gekommen, das</line>
        <line lrx="1448" lry="1532" ulx="239" uly="1465">„Geſetz aufzuloͤſen, ſondern zu erfuͤllen. Denn dieß</line>
        <line lrx="1472" lry="1602" ulx="239" uly="1534">„ Geſetz, welches er erfuͤllt hat, hatte keinen andern</line>
        <line lrx="1447" lry="1674" ulx="238" uly="1607">„Urheber, (als Gott, naͤhmlich nicht den vollkommenen</line>
        <line lrx="1448" lry="1744" ulx="238" uly="1680">„ Gott,) weil es nicht vollkommen war. 2. Andere</line>
        <line lrx="1445" lry="1816" ulx="235" uly="1738">„ Gebothe hergegen ſind boͤs, und mit der Ungerech⸗</line>
        <line lrx="1439" lry="1885" ulx="235" uly="1821">„ tigkeit verwandt. Dieſe hat unſer Seligmacher,</line>
        <line lrx="1442" lry="1956" ulx="237" uly="1890">„ weil ſie mit ſeiner Natur ſtritten, voͤllig abgeſchafft.</line>
        <line lrx="1441" lry="2025" ulx="236" uly="1963">„ 3. Noch einige ſind ſymboliſch, und typiſch, und</line>
        <line lrx="1442" lry="2108" ulx="234" uly="2050">*) Wozu dieſe ganz unnuͤtze neue Diſtinetion? Wenn dem</line>
        <line lrx="1443" lry="2166" ulx="280" uly="2106">Ptolomaͤus viele moſaiſchen Geſetze, die zu folge der Ue⸗</line>
        <line lrx="1441" lry="2221" ulx="280" uly="2160">berliefertung Gott gegeben haben ſoll, nicht des hoͤchſten</line>
        <line lrx="1438" lry="2274" ulx="277" uly="2221">und vollkommenen Gottes wuͤrdig ſcheinen, ſo konnte er</line>
        <line lrx="1438" lry="2334" ulx="278" uly="2277">ſie ja eben ſowohl in der Klaſſe der Menſchlichen Verord⸗</line>
        <line lrx="1436" lry="2392" ulx="277" uly="2336">nungen verweiſen, als z. B. das Geboth vom Scheiden</line>
        <line lrx="1436" lry="2451" ulx="277" uly="2393">der Ehen, und andere von dieſer Art, und brauchte keinen</line>
        <line lrx="1412" lry="2508" ulx="276" uly="2450">Mittelgstt zu glauben, der der Urheber ſalcher Geſetze ſey.</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="35" type="page" xml:id="s_Gh850-2_035">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gh850-2/Gh850-2_035.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="18" lry="1797" type="textblock" ulx="0" uly="1193">
        <line lrx="18" lry="1797" ulx="0" uly="1193">——  =  ☛  — —</line>
      </zone>
      <zone lrx="1401" lry="2029" type="textblock" ulx="134" uly="189">
        <line lrx="1361" lry="227" ulx="1315" uly="189">31</line>
        <line lrx="1366" lry="327" ulx="162" uly="263">„ Figuren oder Bilder beſſerer, welche unſer Selig⸗</line>
        <line lrx="1362" lry="393" ulx="161" uly="336">„ macher in unſichtbare und geiſtige verwandelt hat.</line>
        <line lrx="1362" lry="465" ulx="160" uly="404">„ Das reine und unverfaͤlſchte Geſetz Gottes, das</line>
        <line lrx="1365" lry="533" ulx="160" uly="475">„ von allem Zuſatze des Boͤſen frey iſt, iſt der De⸗</line>
        <line lrx="1361" lry="606" ulx="158" uly="550">„ kalogus. Die Gebothe deſſelben, die noch nicht</line>
        <line lrx="1359" lry="682" ulx="158" uly="619">„ vollkommen waren, mußte Jeſus erfuͤllen, (d. i.</line>
        <line lrx="1360" lry="751" ulx="160" uly="686">„ vollſtaͤndig machen.) Zu den Geſetzen, welche</line>
        <line lrx="1359" lry="822" ulx="159" uly="761">„ einige Verwandtſchaft mit der Ungerechtigkeit ha⸗</line>
        <line lrx="1358" lry="889" ulx="173" uly="830"> ben, ſind diejenigen zu zaͤhlen, welche die Verfol⸗</line>
        <line lrx="1353" lry="965" ulx="157" uly="904">„ gung des Beleidigers, und die Rache vorſchreiben,</line>
        <line lrx="1354" lry="1035" ulx="155" uly="975">„ als das Geboth: Aug, um Aug; Zahn, um</line>
        <line lrx="1354" lry="1105" ulx="154" uly="1043">„ Zahn, Leben um Leben. Denn der, welcher eben</line>
        <line lrx="1353" lry="1179" ulx="150" uly="1104">„ daſſelbe thut, handelt nicht weniger ungerecht, als</line>
        <line lrx="1353" lry="1247" ulx="150" uly="1188">„ der, dem er etwas nachthut. Denn der Unter⸗</line>
        <line lrx="1357" lry="1319" ulx="148" uly="1259">„ ſchied iſt allein der, daß jener es zuerſt gethan hat.</line>
        <line lrx="1350" lry="1390" ulx="134" uly="1329">„ Die dritte Claſſe der Gebothe, welche ſymboliſch</line>
        <line lrx="1348" lry="1461" ulx="146" uly="1400">„ Und typiſch waren, ſind nach ihrer aͤußerlichen ſinn⸗</line>
        <line lrx="1345" lry="1534" ulx="147" uly="1469">„ lichen Geſtalt abgeſchafft, aber nach ihrer geiſtlichen</line>
        <line lrx="1401" lry="1611" ulx="145" uly="1541">„ geheimen Bedentung beybehalten worden. Unſer</line>
        <line lrx="1344" lry="1678" ulx="145" uly="1612">„ Seligmacher gebiethet die Beſchneidung nicht des</line>
        <line lrx="1343" lry="1757" ulx="144" uly="1680">„ Fleiſches, ſondern des Herzens, die Haltung des Sab⸗</line>
        <line lrx="1342" lry="1826" ulx="143" uly="1750">„ baths durch Enthaltung von boͤſen Werken, die Fa⸗</line>
        <line lrx="1338" lry="1894" ulx="144" uly="1822">„ ſten, nicht die Enthaltung von Speiſen, ſondern</line>
        <line lrx="1352" lry="1963" ulx="143" uly="1895">„ die Maͤßigung der Begierden. Gleichwohl faſten</line>
        <line lrx="1336" lry="2029" ulx="142" uly="1965">„ die unſrigen auch, aber nur allein, inſoweit das</line>
      </zone>
      <zone lrx="171" lry="879" type="textblock" ulx="158" uly="858">
        <line lrx="171" lry="879" ulx="158" uly="858">2</line>
      </zone>
      <zone lrx="1340" lry="2103" type="textblock" ulx="104" uly="2037">
        <line lrx="1340" lry="2103" ulx="104" uly="2037">„ Faſten nuͤtzlich iſt, nicht ſol, daß es zur Gewohn⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1338" lry="2526" type="textblock" ulx="138" uly="2106">
        <line lrx="1335" lry="2173" ulx="141" uly="2106">„ heit werde, oder regelmaͤßig zu gewiſſen Zeiten und</line>
        <line lrx="1336" lry="2242" ulx="139" uly="2181">„ an gewiſſen Tagen wiederholt werde. Daß das</line>
        <line lrx="1334" lry="2322" ulx="138" uly="2247">* Paſcha, und die ungeſaͤurten Brodte Vorbilder,</line>
        <line lrx="1255" lry="2383" ulx="141" uly="2316">„ geiſtlicher Dinge geweſen, bezeugt auch Paulus.</line>
        <line lrx="1337" lry="2460" ulx="221" uly="2389">„ Alſo hat unſer Seligmacher die erſte Klaſſe der</line>
        <line lrx="1338" lry="2526" ulx="141" uly="2460">„ Gebothe, welche Gott zum Urheber haben, vollſtaͤn⸗</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="36" type="page" xml:id="s_Gh850-2_036">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gh850-2/Gh850-2_036.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="294" lry="322" type="textblock" ulx="266" uly="300">
        <line lrx="294" lry="322" ulx="266" uly="300">29</line>
      </zone>
      <zone lrx="295" lry="394" type="textblock" ulx="266" uly="370">
        <line lrx="295" lry="394" ulx="266" uly="370">90⁰</line>
      </zone>
      <zone lrx="295" lry="889" type="textblock" ulx="264" uly="441">
        <line lrx="295" lry="464" ulx="266" uly="441">32</line>
        <line lrx="295" lry="541" ulx="265" uly="512">55</line>
        <line lrx="295" lry="605" ulx="266" uly="582">33</line>
        <line lrx="294" lry="676" ulx="264" uly="653">79</line>
        <line lrx="294" lry="747" ulx="266" uly="724">99</line>
        <line lrx="294" lry="818" ulx="265" uly="795">9²</line>
        <line lrx="294" lry="889" ulx="265" uly="867">99</line>
      </zone>
      <zone lrx="293" lry="961" type="textblock" ulx="265" uly="935">
        <line lrx="293" lry="961" ulx="265" uly="935">95</line>
      </zone>
      <zone lrx="298" lry="1739" type="textblock" ulx="71" uly="1081">
        <line lrx="298" lry="1103" ulx="269" uly="1081">39</line>
        <line lrx="296" lry="1176" ulx="266" uly="1153">93</line>
        <line lrx="297" lry="1247" ulx="267" uly="1224">99</line>
        <line lrx="296" lry="1327" ulx="216" uly="1294">25</line>
        <line lrx="296" lry="1396" ulx="71" uly="1362">29</line>
        <line lrx="297" lry="1460" ulx="268" uly="1437">99</line>
        <line lrx="294" lry="1531" ulx="231" uly="1507">25</line>
        <line lrx="296" lry="1600" ulx="265" uly="1577">29</line>
        <line lrx="294" lry="1670" ulx="265" uly="1647">25</line>
        <line lrx="294" lry="1739" ulx="265" uly="1716">93</line>
      </zone>
      <zone lrx="295" lry="1812" type="textblock" ulx="266" uly="1788">
        <line lrx="295" lry="1812" ulx="266" uly="1788">25⁵</line>
      </zone>
      <zone lrx="300" lry="2512" type="textblock" ulx="251" uly="1929">
        <line lrx="296" lry="1953" ulx="266" uly="1929">95</line>
        <line lrx="297" lry="2023" ulx="267" uly="1999">25</line>
        <line lrx="300" lry="2094" ulx="266" uly="2067">9</line>
        <line lrx="295" lry="2164" ulx="266" uly="2142">25</line>
        <line lrx="295" lry="2234" ulx="266" uly="2195">35</line>
        <line lrx="297" lry="2302" ulx="266" uly="2279">22</line>
        <line lrx="297" lry="2371" ulx="268" uly="2349">39</line>
        <line lrx="299" lry="2440" ulx="251" uly="2407">29</line>
        <line lrx="297" lry="2512" ulx="268" uly="2486">9⁹</line>
      </zone>
      <zone lrx="316" lry="225" type="textblock" ulx="269" uly="184">
        <line lrx="316" lry="225" ulx="269" uly="184">32</line>
      </zone>
      <zone lrx="303" lry="1032" type="textblock" ulx="264" uly="1009">
        <line lrx="303" lry="1032" ulx="264" uly="1009">99</line>
      </zone>
      <zone lrx="1015" lry="200" type="textblock" ulx="948" uly="193">
        <line lrx="1015" lry="200" ulx="948" uly="193">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="1473" lry="603" type="textblock" ulx="279" uly="260">
        <line lrx="1469" lry="322" ulx="324" uly="260">dig gemacht. Denn ſie ſind in den Gebothen: Du</line>
        <line lrx="1472" lry="392" ulx="323" uly="331">ſollſt nicht zoͤrnen; du ſollſt nicht begehren, enthal⸗</line>
        <line lrx="1473" lry="457" ulx="327" uly="404">ten. Die zweyte hat er abgeſchafft. Denn die mit</line>
        <line lrx="1472" lry="531" ulx="325" uly="476">Ungerechtigkeit verwandten Gebothe: Aug um</line>
        <line lrx="1472" lry="603" ulx="279" uly="546">„Aug um Aug, Zahn um Zahn u. ſ. w. hat er</line>
      </zone>
      <zone lrx="1478" lry="965" type="textblock" ulx="322" uly="616">
        <line lrx="1478" lry="672" ulx="323" uly="616">durch entgegengeſetzte Befehle aufgehoben. „Ich ſa⸗</line>
        <line lrx="1475" lry="747" ulx="324" uly="685">ge euch, ihr ſollt dem Boͤſen nicht widerſtehen, ſon⸗</line>
        <line lrx="1474" lry="822" ulx="325" uly="760">dern ſo dir jemand einen Streich an den Backen</line>
        <line lrx="1478" lry="889" ulx="324" uly="832">giebt, ſo bieth ihm auch den andern. „Die Bilder</line>
        <line lrx="1476" lry="965" ulx="322" uly="887">und Symbolen, unter deuen gewiſſe Geheimniſſe</line>
      </zone>
      <zone lrx="1484" lry="1100" type="textblock" ulx="322" uly="973">
        <line lrx="1484" lry="1027" ulx="322" uly="973">verſteckt waren, wurden ſo lange, als die Wahrheit</line>
        <line lrx="1482" lry="1100" ulx="329" uly="1046">nicht offenbar ward, die dadurch vorgeſtellt wurde,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1479" lry="1246" type="textblock" ulx="327" uly="1116">
        <line lrx="1476" lry="1172" ulx="327" uly="1116">beybehalten; aber nun ſollen wir thun, was die auf⸗</line>
        <line lrx="1479" lry="1246" ulx="327" uly="1189">gedeckte Wahrheit von uns erfodert, und nicht wei⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1478" lry="1385" type="textblock" ulx="299" uly="1260">
        <line lrx="1478" lry="1316" ulx="317" uly="1260">ter jenen Schatten anhangen. Das hat auch Pau⸗</line>
        <line lrx="1475" lry="1385" ulx="299" uly="1331">lus in Anſehung der ungeſaͤurten Brodte, und des</line>
      </zone>
      <zone lrx="1482" lry="1803" type="textblock" ulx="322" uly="1401">
        <line lrx="1480" lry="1456" ulx="328" uly="1401">Oſterlamms, vornehmlich, gezeigt. Jenen Theil</line>
        <line lrx="1476" lry="1530" ulx="322" uly="1469">des Geſetzes aber, der der Ungerechtigkeit ſich naͤ⸗</line>
        <line lrx="1475" lry="1598" ulx="325" uly="1539">hert, nennt er das Geſetz der Gebothe, welches in</line>
        <line lrx="1477" lry="1675" ulx="323" uly="1614">den Lehren abgethan worden. Den erſten Theil</line>
        <line lrx="1482" lry="1803" ulx="323" uly="1680">des Geſetzes nennt er das  Geſeh⸗ welches heilig,</line>
      </zone>
      <zone lrx="878" lry="1810" type="textblock" ulx="282" uly="1757">
        <line lrx="878" lry="1810" ulx="282" uly="1757">„und gerecht, und gut iſt.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1480" lry="1882" type="textblock" ulx="349" uly="1785">
        <line lrx="1480" lry="1882" ulx="349" uly="1785">„ Es iſt uͤbrig, daß wir vom Gott reden, der des</line>
      </zone>
      <zone lrx="1482" lry="2023" type="textblock" ulx="304" uly="1898">
        <line lrx="1474" lry="1956" ulx="304" uly="1898">Geſetzes Urheber iſt. Dieß erhellet aus dem, was</line>
        <line lrx="1482" lry="2023" ulx="312" uly="1971">ich geſagt habe. Wenn es nicht der vollkommene</line>
      </zone>
      <zone lrx="1481" lry="2165" type="textblock" ulx="325" uly="2037">
        <line lrx="1476" lry="2093" ulx="328" uly="2037">Gott iſt, auch nicht der Teufel, welches unrecht zu</line>
        <line lrx="1481" lry="2165" ulx="325" uly="2110">behaupten, ſo muß ein anderer das Geſetz gegeben</line>
      </zone>
      <zone lrx="1481" lry="2237" type="textblock" ulx="315" uly="2177">
        <line lrx="1481" lry="2237" ulx="315" uly="2177">haben. Dieß iſt der Schoͤpfer, und Werkmeiſter</line>
      </zone>
      <zone lrx="1478" lry="2378" type="textblock" ulx="326" uly="2247">
        <line lrx="1474" lry="2304" ulx="326" uly="2247">der Welt, und alles deſſen, was darinn iſt, der</line>
        <line lrx="1478" lry="2378" ulx="327" uly="2318">von beyden verſchieden iſt, und mitten inne ſtehet,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1474" lry="2446" type="textblock" ulx="311" uly="2392">
        <line lrx="1474" lry="2446" ulx="311" uly="2392">und von dieſer mittlern Natur ſeine Benennung er⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1475" lry="2587" type="textblock" ulx="326" uly="2461">
        <line lrx="1475" lry="2518" ulx="326" uly="2461">haͤlt. Wenn jener Gott vollkommen gut iſt, den</line>
        <line lrx="1420" lry="2587" ulx="992" uly="2535">. „ Unſer</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="37" type="page" xml:id="s_Gh850-2_037">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gh850-2/Gh850-2_037.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="40" lry="1239" type="textblock" ulx="0" uly="763">
        <line lrx="38" lry="808" ulx="0" uly="763">en</line>
        <line lrx="36" lry="879" ulx="1" uly="837">der</line>
        <line lrx="37" lry="957" ulx="0" uly="905">ſſſe</line>
        <line lrx="40" lry="1027" ulx="0" uly="977">heit.</line>
        <line lrx="34" lry="1097" ulx="0" uly="1054">dey</line>
        <line lrx="36" lry="1168" ulx="0" uly="1120">hlſ⸗</line>
        <line lrx="37" lry="1239" ulx="0" uly="1194">pei⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="204" lry="668" type="textblock" ulx="172" uly="289">
        <line lrx="204" lry="315" ulx="174" uly="289">25</line>
        <line lrx="202" lry="385" ulx="172" uly="361">99</line>
        <line lrx="202" lry="457" ulx="173" uly="432">22</line>
        <line lrx="202" lry="528" ulx="172" uly="505">22²</line>
        <line lrx="202" lry="598" ulx="172" uly="568">29</line>
        <line lrx="187" lry="668" ulx="172" uly="645">/</line>
      </zone>
      <zone lrx="203" lry="738" type="textblock" ulx="175" uly="714">
        <line lrx="203" lry="738" ulx="175" uly="714">93</line>
      </zone>
      <zone lrx="188" lry="807" type="textblock" ulx="174" uly="785">
        <line lrx="188" lry="807" ulx="174" uly="785">2</line>
      </zone>
      <zone lrx="204" lry="808" type="textblock" ulx="189" uly="785">
        <line lrx="204" lry="808" ulx="189" uly="785">☚</line>
      </zone>
      <zone lrx="202" lry="952" type="textblock" ulx="170" uly="854">
        <line lrx="202" lry="879" ulx="172" uly="854">29</line>
        <line lrx="200" lry="952" ulx="170" uly="926">29</line>
      </zone>
      <zone lrx="199" lry="1103" type="textblock" ulx="85" uly="981">
        <line lrx="199" lry="1021" ulx="153" uly="981">29</line>
        <line lrx="197" lry="1103" ulx="85" uly="1068">„</line>
      </zone>
      <zone lrx="195" lry="1162" type="textblock" ulx="166" uly="1138">
        <line lrx="195" lry="1162" ulx="166" uly="1138">22</line>
      </zone>
      <zone lrx="197" lry="1233" type="textblock" ulx="124" uly="1198">
        <line lrx="197" lry="1233" ulx="124" uly="1198">25</line>
      </zone>
      <zone lrx="197" lry="1376" type="textblock" ulx="164" uly="1278">
        <line lrx="197" lry="1305" ulx="164" uly="1278">99</line>
        <line lrx="197" lry="1376" ulx="167" uly="1352">29</line>
      </zone>
      <zone lrx="197" lry="1446" type="textblock" ulx="184" uly="1413">
        <line lrx="197" lry="1446" ulx="184" uly="1413">R6</line>
      </zone>
      <zone lrx="181" lry="1445" type="textblock" ulx="168" uly="1423">
        <line lrx="181" lry="1445" ulx="168" uly="1423">2</line>
      </zone>
      <zone lrx="210" lry="1517" type="textblock" ulx="166" uly="1494">
        <line lrx="210" lry="1517" ulx="166" uly="1494">229</line>
      </zone>
      <zone lrx="195" lry="1589" type="textblock" ulx="142" uly="1560">
        <line lrx="195" lry="1589" ulx="142" uly="1560">29</line>
      </zone>
      <zone lrx="193" lry="2013" type="textblock" ulx="162" uly="1634">
        <line lrx="193" lry="1657" ulx="165" uly="1634">25</line>
        <line lrx="193" lry="1729" ulx="164" uly="1706">22</line>
        <line lrx="193" lry="1800" ulx="164" uly="1777">29</line>
        <line lrx="192" lry="1872" ulx="163" uly="1850">2²</line>
        <line lrx="191" lry="1943" ulx="162" uly="1919">23</line>
        <line lrx="190" lry="2013" ulx="162" uly="1991">29</line>
      </zone>
      <zone lrx="192" lry="2084" type="textblock" ulx="163" uly="2060">
        <line lrx="192" lry="2084" ulx="163" uly="2060">22</line>
      </zone>
      <zone lrx="1389" lry="2230" type="textblock" ulx="162" uly="2168">
        <line lrx="1389" lry="2230" ulx="162" uly="2168">ner Bemerkungen uͤber die Gnoſtiker eine mehr als</line>
      </zone>
      <zone lrx="1376" lry="336" type="textblock" ulx="233" uly="182">
        <line lrx="1372" lry="220" ulx="1329" uly="182">33</line>
        <line lrx="1376" lry="336" ulx="233" uly="260">unſer Seligmacher geoffenbaret hat, als ſeinen Va⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1423" lry="389" type="textblock" ulx="233" uly="335">
        <line lrx="1423" lry="389" ulx="233" uly="335">ter; und es auch einen boshaften, und feindſeligen</line>
      </zone>
      <zone lrx="1375" lry="670" type="textblock" ulx="230" uly="407">
        <line lrx="1371" lry="470" ulx="234" uly="407">(Gott) giebt, der ſeiner Natur nach ungerecht iſt,</line>
        <line lrx="1374" lry="533" ulx="233" uly="473">ſo kann dieſer, der weder boͤs, noch gut iſt, ge⸗</line>
        <line lrx="1375" lry="604" ulx="230" uly="545">recht heißen, da er uͤber die von ihm eingeſetzte</line>
        <line lrx="1374" lry="670" ulx="232" uly="614">Regel des Rechts haͤlt. Er iſt alſo kleiner, als je⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1371" lry="741" type="textblock" ulx="225" uly="679">
        <line lrx="1371" lry="741" ulx="225" uly="679">ner vollkommene Gott, und weniger gerecht als</line>
      </zone>
      <zone lrx="1372" lry="1171" type="textblock" ulx="226" uly="759">
        <line lrx="1372" lry="818" ulx="234" uly="759">er, nicht ungeſchaffen, ſondern geſchaffen. Denn es</line>
        <line lrx="1372" lry="884" ulx="233" uly="828">iſt ein Gott, von welchem eigentlich alle Dinge</line>
        <line lrx="1371" lry="957" ulx="230" uly="895">ſind, und von dem alles abhaͤngt. Doch iſt dieſer</line>
        <line lrx="1372" lry="1032" ulx="228" uly="968">(Mittel⸗) Gott groͤßer, und fuͤrtreff licher als jener</line>
        <line lrx="1371" lry="1097" ulx="227" uly="1041">feindſelige, deſſen Natur Verderben, und Finſter⸗</line>
        <line lrx="1368" lry="1171" ulx="226" uly="1113">niß iſt, da er materialiſch, und zuſammengeſetzt iſt.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1394" lry="1245" type="textblock" ulx="223" uly="1172">
        <line lrx="1394" lry="1245" ulx="223" uly="1172">Aber die Ratur des unerſchaffenen Vaters aller Din⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1372" lry="1816" type="textblock" ulx="221" uly="1252">
        <line lrx="1372" lry="1309" ulx="228" uly="1252">ge iſt unzerſtoͤrlich, er iſt ein ſelbſtbeſtaͤndiges, ein⸗</line>
        <line lrx="1371" lry="1378" ulx="224" uly="1325">faches, und reines Licht. Dieſe Natur hat eine</line>
        <line lrx="1368" lry="1450" ulx="227" uly="1396">doppelte Kraft gebohren. Aber der Schoͤpfer iſt</line>
        <line lrx="1368" lry="1523" ulx="228" uly="1464">das Bild der fuͤrtreff lichern. Du darffſt dich auch nicht</line>
        <line lrx="1365" lry="1594" ulx="230" uly="1538">wundern, wie beyde Naturen der mittlern Art, und</line>
        <line lrx="1367" lry="1670" ulx="221" uly="1609">der Verderbniß beſtehen konnten, da es einen Urhe⸗</line>
        <line lrx="1364" lry="1736" ulx="223" uly="1673">ber aller Dinge der ungeſchaffen, unzerſtoͤrbar, und</line>
        <line lrx="1367" lry="1816" ulx="224" uly="1751">gut iſt, giebt, und jeder etwas ſich aͤhnliches her⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1361" lry="1876" type="textblock" ulx="185" uly="1818">
        <line lrx="1361" lry="1876" ulx="185" uly="1818">vorbringt. Du wirſt es verſtehen lernen, wenn du</line>
      </zone>
      <zone lrx="1365" lry="1962" type="textblock" ulx="222" uly="1889">
        <line lrx="1365" lry="1962" ulx="222" uly="1889">eine von den Avpoſteln uns uͤberlieferte Lehre vernom⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1382" lry="2061" type="textblock" ulx="221" uly="1965">
        <line lrx="1382" lry="2061" ulx="221" uly="1965">men, und alles nach der Lehre unſers Seligmachers</line>
      </zone>
      <zone lrx="1364" lry="2162" type="textblock" ulx="222" uly="2030">
        <line lrx="874" lry="2088" ulx="222" uly="2030">gepruͤft haben wirſt. „ -</line>
        <line lrx="1364" lry="2162" ulx="245" uly="2074">Wenn gleich dieſer Brief nach Verhaͤltniß mei⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1360" lry="2585" type="textblock" ulx="162" uly="2243">
        <line lrx="1359" lry="2302" ulx="163" uly="2243">proportionierliche Laͤnge hat, ſo hab ich ihn doch</line>
        <line lrx="1360" lry="2377" ulx="163" uly="2311">einruͤcken wollen, da ſich aus ihm allein mehr zu⸗</line>
        <line lrx="1360" lry="2446" ulx="162" uly="2381">verlaͤßiges, und gruͤndliches von den Gnoſtikern ler⸗</line>
        <line lrx="1358" lry="2507" ulx="162" uly="2449">nen laͤßt, als aus dem weitlaͤufigſten Gewaͤſche ih⸗</line>
        <line lrx="1272" lry="2585" ulx="163" uly="2526">(Zweyter Cheil.) C</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="38" type="page" xml:id="s_Gh850-2_038">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gh850-2/Gh850-2_038.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1468" lry="468" type="textblock" ulx="263" uly="181">
        <line lrx="1318" lry="229" ulx="264" uly="181">34</line>
        <line lrx="1467" lry="325" ulx="264" uly="258">rer Gegner. Man ſieht, die Gnoſtiker ſahen gleich⸗</line>
        <line lrx="1468" lry="396" ulx="263" uly="323">ſam als durch einen Nebel Dinge, die den juͤdi⸗</line>
        <line lrx="1467" lry="468" ulx="263" uly="397">ſchen Chriſten noch zur Zeit verborgen waren, ſie</line>
      </zone>
      <zone lrx="1500" lry="533" type="textblock" ulx="265" uly="472">
        <line lrx="1500" lry="533" ulx="265" uly="472">waren uͤberzeugt, das Chriſtenthum ſey weit weni⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1468" lry="819" type="textblock" ulx="262" uly="542">
        <line lrx="1467" lry="611" ulx="264" uly="542">ger mit dem Judenthum verwandt, als dieſe waͤhn⸗</line>
        <line lrx="1466" lry="678" ulx="262" uly="618">ten, ſein Geiſt vertrage ſich mit dem Geiſt der ver⸗</line>
        <line lrx="1468" lry="746" ulx="263" uly="687">dorbenen juͤdiſchen Religion nicht. Sie ſahen fer⸗</line>
        <line lrx="1468" lry="819" ulx="263" uly="761">ner ein, daß der Seligmacher allein ganz frey von</line>
      </zone>
      <zone lrx="1481" lry="893" type="textblock" ulx="263" uly="824">
        <line lrx="1481" lry="893" ulx="263" uly="824">allen mangelhaften, und eingeſchraͤnkten Vorſtellun⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1467" lry="966" type="textblock" ulx="264" uly="903">
        <line lrx="1467" lry="966" ulx="264" uly="903">gen, und mit einem Worte allein unfehlbar geweſen,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1523" lry="1035" type="textblock" ulx="264" uly="962">
        <line lrx="1523" lry="1035" ulx="264" uly="962">daß Petrus, der es am meiſten mit Juden zu thurn</line>
      </zone>
      <zone lrx="1470" lry="2526" type="textblock" ulx="223" uly="1047">
        <line lrx="1470" lry="1106" ulx="263" uly="1047">thun gehabt, ihnen von den innern Geheimniſſen der</line>
        <line lrx="1467" lry="1177" ulx="265" uly="1119">chriſtlichen Religion ſo viel nicht, als Paulus ſagen</line>
        <line lrx="1467" lry="1246" ulx="223" uly="1190">konnte, daß dieſer Apoſtel, der es mit Heiden zu thun</line>
        <line lrx="1466" lry="1321" ulx="263" uly="1261">hatte, und Vorurtheilen fuͤr das Judenthum vielmehr</line>
        <line lrx="1464" lry="1394" ulx="264" uly="1333">vorzubeugen als ſie auszurotten gehabt, die er nicht</line>
        <line lrx="1467" lry="1461" ulx="262" uly="1407">vorfand, wenigſtens nicht ſo ſtark eingewurzelt vor⸗</line>
        <line lrx="1466" lry="1532" ulx="262" uly="1475">fand, auch ungehinderter die Vorzuͤge des Chriſten⸗</line>
        <line lrx="1467" lry="1604" ulx="262" uly="1545">thums vor dem Judenthum enthuͤllen konnte. Sie</line>
        <line lrx="1463" lry="1683" ulx="260" uly="1614">hielten ſich alſo mehr an ihn, und ſeine Ausſpruͤche,</line>
        <line lrx="1466" lry="1741" ulx="262" uly="1686">als an andere Apoſtel, und ſo weit laͤßt ſich ihre Lehre</line>
        <line lrx="1465" lry="1813" ulx="260" uly="1749">in einem vortheilhaften Lichte betrachten. Allein der</line>
        <line lrx="1466" lry="1896" ulx="261" uly="1831">Ausweg, den ſie ſuchten, um ſich aus den Schwie⸗</line>
        <line lrx="1464" lry="1966" ulx="247" uly="1902">rigkeiten, die ihnen aufſtießen, herauszuwickeln, war</line>
        <line lrx="1466" lry="2030" ulx="261" uly="1974">gewiß nicht der beſte. Weil alſo vieles im Juden⸗</line>
        <line lrx="1465" lry="2103" ulx="261" uly="2044">thum verwerflich, und dem Fortgange des Chri⸗</line>
        <line lrx="1465" lry="2171" ulx="260" uly="2113">ſtenthums hinderlich iſt, ſo hat die iſraelitiſche</line>
        <line lrx="1465" lry="2250" ulx="260" uly="2181">Religion den wahren Gott den Vater Jeſu nicht</line>
        <line lrx="1463" lry="2317" ulx="259" uly="2257">zum Urheber, ſo giebt es einen Mittelgott, und</line>
        <line lrx="1461" lry="2388" ulx="260" uly="2329">von dieſem iſt ſie gekommen. Und weil die alten</line>
        <line lrx="1458" lry="2462" ulx="260" uly="2391">Buͤcher der Juden dieſem Gott die Schoͤpfung</line>
        <line lrx="1460" lry="2526" ulx="258" uly="2464">der Welt zuſchreiben, ſo folget, daß der Schoͤp⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1579" lry="2139" type="textblock" ulx="1569" uly="1934">
        <line lrx="1579" lry="2139" ulx="1569" uly="1934">—...—.——r———</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="39" type="page" xml:id="s_Gh850-2_039">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gh850-2/Gh850-2_039.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="31" lry="1680" type="textblock" ulx="0" uly="1639">
        <line lrx="31" lry="1680" ulx="0" uly="1639">e/</line>
      </zone>
      <zone lrx="1367" lry="107" type="textblock" ulx="1283" uly="76">
        <line lrx="1356" lry="107" ulx="1283" uly="91">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="1414" lry="1398" type="textblock" ulx="170" uly="199">
        <line lrx="1377" lry="240" ulx="1299" uly="199">355</line>
        <line lrx="1381" lry="337" ulx="178" uly="274">fer der Welt nicht der hoͤchſte Gott, das vollkom⸗</line>
        <line lrx="1378" lry="408" ulx="178" uly="337">menſte, allein gute Weſen, ſondern dieſer Unter⸗</line>
        <line lrx="1378" lry="480" ulx="179" uly="422">gott iſt. Ein ſeltſamer Schluß. Doch muß man ge⸗</line>
        <line lrx="1396" lry="549" ulx="179" uly="492">ſtehen, das die Anmerkungen des Ptolomaͤus uͤber</line>
        <line lrx="1385" lry="626" ulx="175" uly="561">den Unterſchied der moſaiſchen Vorſchriften, mit vie⸗</line>
        <line lrx="1376" lry="690" ulx="178" uly="635">lem wahren vermengt ſind, und daher ſehr geſchickt</line>
        <line lrx="1375" lry="760" ulx="179" uly="702">ſeyn mußten zu taͤuſchen. Es war ſehr traurig, daß</line>
        <line lrx="1376" lry="833" ulx="178" uly="775">dieſe Chriſten ſich mit der platoniſchen, und juͤdiſchen</line>
        <line lrx="1414" lry="902" ulx="178" uly="839">Philoſophie abgeben mußten. Wo ſie ihr ganzes Licht</line>
        <line lrx="1375" lry="974" ulx="174" uly="917">allein aus der chriſtlichen und apoſtoliſchen Lehre ge⸗</line>
        <line lrx="1371" lry="1042" ulx="172" uly="986">ſchoͤpft haͤtten, ſie wuͤrden ſich nimmermehr ſo haben</line>
        <line lrx="1372" lry="1115" ulx="171" uly="1056">verirren koͤnnen. Allein ſie ſchoͤpften erſt aus dieſen</line>
        <line lrx="1373" lry="1185" ulx="172" uly="1129">Lehrgebaͤuden einen Theil ihrer Vorſtellungsarten, und</line>
        <line lrx="1373" lry="1261" ulx="171" uly="1201">fanden ſie dann im Chriſtenthum ihrer Meinung nach</line>
        <line lrx="1373" lry="1327" ulx="170" uly="1271">beſtaͤtiget, ſo wie es zu gehen pflegt, wo man erſt</line>
        <line lrx="1370" lry="1398" ulx="170" uly="1339">Lehrgebaͤude auffuͤhrt, und dann die Schrift liest,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1369" lry="1467" type="textblock" ulx="163" uly="1412">
        <line lrx="1369" lry="1467" ulx="163" uly="1412">um dann in derſelben ihre Fundamente zu entdecken.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1404" lry="2525" type="textblock" ulx="160" uly="1484">
        <line lrx="1369" lry="1537" ulx="171" uly="1484">Es iſt zwar ſichtbar, daß ſie ſo verliebt in ihre will⸗</line>
        <line lrx="1366" lry="1611" ulx="166" uly="1551">kuͤhrlichen Hypotheſen geweſen, daß ſie ſich eingebildet,</line>
        <line lrx="1367" lry="1680" ulx="166" uly="1626">die Lehre des Seligmachers, und der Apoſtel beſtaͤ⸗</line>
        <line lrx="1367" lry="1752" ulx="167" uly="1695">tige ſie. Allein ſie mußten ſie doch erſt aus der Philo⸗</line>
        <line lrx="1363" lry="1821" ulx="164" uly="1764">ſophie geſchoͤpft, und wahrſcheinlich gefunden haben,</line>
        <line lrx="808" lry="1889" ulx="164" uly="1830">eh es ſo weit kommen konnte.</line>
        <line lrx="1364" lry="1962" ulx="240" uly="1907">Da aber Anſehen noͤthig war, ihr Lehrgebaͤude</line>
        <line lrx="1362" lry="2036" ulx="162" uly="1975">bey andern zu unterſtuͤtzen, und in ſeiner Vertheidi⸗</line>
        <line lrx="1363" lry="2104" ulx="162" uly="2047">gung gluͤcklich zu ſeyn, ſo moͤgen ſie zu eben den</line>
        <line lrx="1365" lry="2175" ulx="162" uly="2121">Kunſtgriffen Zuflucht genommen haben, deren ſich die</line>
        <line lrx="1361" lry="2247" ulx="165" uly="2190">Judenchriſten ſo haͤufig bedienten. Sie beriefen ſich</line>
        <line lrx="1364" lry="2315" ulx="163" uly="2258">auf apoſtoliſche muͤndliche Ueberlieferungen. Ptolo⸗</line>
        <line lrx="1364" lry="2386" ulx="161" uly="2328">maͤus thut es, Baſilides that es, Valentin nannte</line>
        <line lrx="1404" lry="2457" ulx="160" uly="2401">den Apoſtel Matthias, von welchem er ſeine Geheim⸗</line>
        <line lrx="727" lry="2525" ulx="160" uly="2466">niſſe gelernt haben wollte.</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="40" type="page" xml:id="s_Gh850-2_040">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gh850-2/Gh850-2_040.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1479" lry="2520" type="textblock" ulx="228" uly="168">
        <line lrx="1406" lry="236" ulx="263" uly="168">36 .—</line>
        <line lrx="1466" lry="328" ulx="341" uly="261">Von Chriſtus dachten die Gnoſtiker vortheilhaft,</line>
        <line lrx="1467" lry="399" ulx="265" uly="333">und oft wuͤrdig, und erhaben, da die Judenchriſten</line>
        <line lrx="1467" lry="471" ulx="267" uly="404">welche Ebioniten hießen, das Gegentheil thaten. Nach</line>
        <line lrx="1468" lry="540" ulx="267" uly="477">Saturninus dem Schuͤler des Menander iſt er Got⸗</line>
        <line lrx="1467" lry="620" ulx="266" uly="546">tes des Vaters Sohn; (Vater heißt der hoͤchſte Gott)</line>
        <line lrx="1468" lry="681" ulx="267" uly="619">unkoͤrperlich, ungebohren; nach Baſilides die erſte Po⸗</line>
        <line lrx="1473" lry="757" ulx="266" uly="687">tenz Gottes, der N=s. Simon von Cyrene ſoll an ſei⸗</line>
        <line lrx="1471" lry="824" ulx="270" uly="761">ne Statt gekreutzigt ſeyn. Nach Valentin hat der</line>
        <line lrx="1473" lry="899" ulx="268" uly="833">ewige, und vollkommene Aeon Propator den Monoge⸗</line>
        <line lrx="1473" lry="966" ulx="270" uly="895">nes hervorgebracht, und dieſer Chriſtum, und den</line>
        <line lrx="1474" lry="1042" ulx="270" uly="972">heiligen Geiſt. Auch Marcion ſtellt Chriſtum, als</line>
        <line lrx="1473" lry="1109" ulx="270" uly="1048">den Sohn Gottes vor, der in die Welt gekommen,</line>
        <line lrx="1474" lry="1177" ulx="272" uly="1115">aber keinen wahren menſchlichen Leib gehabt Alle</line>
        <line lrx="1474" lry="1254" ulx="274" uly="1181">dieſe Gnoſtiker machen alſo einen endlichen, aus Gott</line>
        <line lrx="1474" lry="1327" ulx="274" uly="1257">ausgefloſſenen, oder von ihm oder andern Aeonen her⸗</line>
        <line lrx="1474" lry="1398" ulx="275" uly="1329">vorgebrachten Geiſt, aus ihm, der vom hoͤchſten Gott ge⸗</line>
        <line lrx="1472" lry="1468" ulx="276" uly="1394">ſandt worden, den Menſchen den wahren Gott zu offenba⸗</line>
        <line lrx="1474" lry="1534" ulx="274" uly="1469">ren, und das Geſetz des juͤdiſchen Gottes, oder Welt⸗</line>
        <line lrx="1475" lry="1608" ulx="275" uly="1540">ſchoͤpfers von ſeinen Maͤngeln zu reinigen. Aber ſie</line>
        <line lrx="1476" lry="1676" ulx="274" uly="1608">bringen ſehr viele Albernheiten und Traͤumereyen noch</line>
        <line lrx="1474" lry="1760" ulx="228" uly="1683">überdem in dieſe Theorie von Chriſtus Urſprunge und</line>
        <line lrx="1478" lry="1823" ulx="278" uly="1754">Erſcheinung in der Welt. Beſonders macht Valentin</line>
        <line lrx="1476" lry="1888" ulx="275" uly="1826">aus Jeſus Chriſtus zwey verſchiedene Weſen, eines</line>
        <line lrx="1477" lry="1956" ulx="275" uly="1898">das einen ſubtilen Leib hatte, und von Maria geboh⸗</line>
        <line lrx="1477" lry="2025" ulx="277" uly="1968">ren ward, und einen Aeon, der ſich in Geſtalt einer</line>
        <line lrx="1477" lry="2100" ulx="277" uly="2040">Daube mit ihm vereinigt hat. Beynahe eben das</line>
        <line lrx="1477" lry="2171" ulx="279" uly="2110">lehrte Cerinth. Leider hat die große Lehre von Jeſu</line>
        <line lrx="1477" lry="2240" ulx="280" uly="2178">Sendung in die Welt, und ſeiner goͤttlichen Natur</line>
        <line lrx="1477" lry="2312" ulx="279" uly="2248">ſchon in den fruͤhern Zeiten zu unaufhoͤrlichen Zwi⸗</line>
        <line lrx="1478" lry="2381" ulx="281" uly="2324">ſtigkeiten, und auch zum Theile zu den ungereimte⸗</line>
        <line lrx="1479" lry="2452" ulx="283" uly="2383">ſten Meynungen gleichſam die Looſung gegeben, wel⸗</line>
        <line lrx="1477" lry="2520" ulx="284" uly="2460">che jemals der menſchliche Verſtand zu erfinden ver⸗</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="41" type="page" xml:id="s_Gh850-2_041">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gh850-2/Gh850-2_041.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="31" lry="2383" type="textblock" ulx="0" uly="2339">
        <line lrx="31" lry="2383" ulx="0" uly="2339">te⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="218" lry="186" type="textblock" ulx="209" uly="174">
        <line lrx="218" lry="186" ulx="209" uly="174">*</line>
      </zone>
      <zone lrx="1365" lry="234" type="textblock" ulx="1319" uly="193">
        <line lrx="1365" lry="234" ulx="1319" uly="193">37</line>
      </zone>
      <zone lrx="1365" lry="471" type="textblock" ulx="169" uly="246">
        <line lrx="1365" lry="335" ulx="172" uly="246">moͤgend geweſen, oder kuͤnftig ſeyn wird. Und es iſt</line>
        <line lrx="1365" lry="437" ulx="170" uly="339">zu beklagen, daß eine Meinung gewoͤhnlich deſto aͤlter</line>
        <line lrx="723" lry="471" ulx="169" uly="417">iſt, je naͤrriſcher ſie iſt. *)</line>
      </zone>
      <zone lrx="1365" lry="651" type="textblock" ulx="170" uly="498">
        <line lrx="1365" lry="574" ulx="248" uly="498">Die Gnoſtiker machten ſich aus der Geſchichte des</line>
        <line lrx="1365" lry="651" ulx="170" uly="576">Lebens und Tods, und der Auferſtehung Jeſu wenig,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1408" lry="2511" type="textblock" ulx="170" uly="673">
        <line lrx="1368" lry="724" ulx="170" uly="673">*) Erſt ſtritt man ſich unter den Chriſten uͤber Jeſu Gott⸗</line>
        <line lrx="1368" lry="781" ulx="217" uly="729">heit; ob er ſo wie der Vater ſelbſtbeſtaͤndig, oder von ihm</line>
        <line lrx="1367" lry="839" ulx="216" uly="787">ausgefloſſen, ob er ewig oder geſchaffen, ob er der groͤßte</line>
        <line lrx="1368" lry="896" ulx="215" uly="848">und erſte der Aeonen ſey oder nicht. Die orientaliſche</line>
        <line lrx="1367" lry="953" ulx="214" uly="905">Theorie von den Emanationen, beſonders die Platoniſche</line>
        <line lrx="1368" lry="1019" ulx="213" uly="962">Trinitaͤt trug nicht wenig dazu bey, daß man ſehr zei⸗</line>
        <line lrx="1367" lry="1070" ulx="212" uly="1018">tig dieſe Fragen mit Huͤlfe der Metaphyſik und Phyſik zu</line>
        <line lrx="1366" lry="1126" ulx="212" uly="1075">beleuchten verſuchte, und ſich nicht begnuͤgte, ſchlechtweg</line>
        <line lrx="1368" lry="1183" ulx="212" uly="1131">bey den Ausdruͤcken und Beſtimmungen der Apoſtel zu</line>
        <line lrx="1366" lry="1239" ulx="211" uly="1193">bleiben. Klemens von Alexandrien findet die Dreyheit,</line>
        <line lrx="1369" lry="1297" ulx="212" uly="1250">oder den Vater, den Sohn und den heiligen Geiſt in dem</line>
        <line lrx="1369" lry="1352" ulx="172" uly="1303">Dimaͤus des Plato, S. Strom. lib. V. pag. 598. Vielleicht</line>
        <line lrx="1368" lry="1418" ulx="201" uly="1363">entſtanden aus dieſer Quelle die ſonderbaren Vorſtellungen</line>
        <line lrx="1365" lry="1469" ulx="214" uly="1420">des Origenes, die mir in nichts von der Hypotheſe D.</line>
        <line lrx="1369" lry="1526" ulx="211" uly="1478">Klarks verſchieden ſcheinen.— (S. das zweyte und dritte</line>
        <line lrx="1367" lry="1593" ulx="212" uly="1540">Kapitel ſeines erſten Buchs ρ αοαιανν) Ferner ſtrit⸗</line>
        <line lrx="1367" lry="1652" ulx="212" uly="1600">ten ſich die Chriſten, uͤber die Abkunft Chriſti nach ſeiner</line>
        <line lrx="1367" lry="1709" ulx="211" uly="1661">Menſchheit, ob er Joſephs Sohn, oder nur der Maria</line>
        <line lrx="1367" lry="1767" ulx="212" uly="1715">Sohn ſey, ob er von muͤtterlicher Seite von Levi, oder</line>
        <line lrx="1366" lry="1826" ulx="210" uly="1776">von Inda abſtamme, wie er gebohren ſey? Oder ob er</line>
        <line lrx="1367" lry="1885" ulx="212" uly="1833">vom Himmel herab mit einem Leibe bekleidet auf die Erde</line>
        <line lrx="1367" lry="1942" ulx="211" uly="1891">gekommen (nach Marcion und vielen Gnoſtikern?) Was</line>
        <line lrx="1387" lry="1997" ulx="210" uly="1945">den Leib Jeſu anbetrifft, ob es ein wuͤrklicher Leib gewe⸗</line>
        <line lrx="1408" lry="2058" ulx="209" uly="2005">ſen, oder ein ſcheinbarer, ob er nach ſeiner Auferſtehung</line>
        <line lrx="1364" lry="2110" ulx="214" uly="2062">eben den Leib gehabt, den er zuvor hatte, oder einen gei⸗</line>
        <line lrx="1367" lry="2168" ulx="213" uly="2116">ſtigen, und himmliſchen? Was fuͤr einen Leib er im Himmel</line>
        <line lrx="1362" lry="2229" ulx="212" uly="2177">ſelbſt habe? ward unterſucht, und ungleich beantwortet.</line>
        <line lrx="1365" lry="2286" ulx="211" uly="2230">Die Euͤchariſtie iſt nach ſehr alten Vaͤtern der wahre Leib</line>
        <line lrx="1382" lry="2344" ulx="217" uly="2288">Chriſti, und hoͤrt auf Brodt und Wein (nur allein) zu</line>
        <line lrx="1366" lry="2396" ulx="214" uly="2346">ſeyn. Denn FIrenaͤus ſagt, daß das heilige Brodt und</line>
        <line lrx="1367" lry="2452" ulx="215" uly="2400">Wein des Abendmals Gott geopfert werden, daß die Eucha⸗</line>
        <line lrx="1366" lry="2511" ulx="216" uly="2458">riſtie ans zwey Sachen einer himmliſchen, und irdiſchen</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="42" type="page" xml:id="s_Gh850-2_042">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gh850-2/Gh850-2_042.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="294" lry="232" type="textblock" ulx="247" uly="183">
        <line lrx="294" lry="232" ulx="247" uly="183">38</line>
      </zone>
      <zone lrx="1455" lry="397" type="textblock" ulx="245" uly="250">
        <line lrx="1455" lry="317" ulx="245" uly="250">und bildeten ſich ein, daß die Vortraͤge, die dieſe</line>
        <line lrx="1453" lry="397" ulx="248" uly="331">Facta zum Innhalt haͤtten, unfruchtbar, und wenig</line>
      </zone>
      <zone lrx="1461" lry="1294" type="textblock" ulx="261" uly="418">
        <line lrx="1456" lry="474" ulx="290" uly="418">beſtehe, daß deswegen unſere Koͤrper aufhoͤren verweslich zu</line>
        <line lrx="1456" lry="531" ulx="289" uly="477">ſeyn, und die Hoffnung der Auferſtehung haben. „Er (ſagt</line>
        <line lrx="1455" lry="590" ulx="290" uly="533">Irenaͤus, indem er von Chriſtus redet,) hat bekraͤftiget, daß der</line>
        <line lrx="1455" lry="645" ulx="289" uly="593">Kelch, welcher ein Geſchoͤpf iſt, ſein Blut ſey, welches ver⸗</line>
        <line lrx="1452" lry="705" ulx="289" uly="650">goſſen worden, mit welchem er unſer Blut vermehrt, und</line>
        <line lrx="1455" lry="758" ulx="291" uly="707">das Brodt, das ein Geſchoͤpf iſt, ſein Leib ſey, womit er</line>
        <line lrx="1455" lry="818" ulx="289" uly="765">unſern Leib vermehrt. Wenn alſo der gemiſchte Kelch,</line>
        <line lrx="1457" lry="882" ulx="261" uly="823">und das gemachte Brodt das Wort Gottes aufnimmt</line>
        <line lrx="1457" lry="943" ulx="297" uly="884">(erideere) und die Euchariſtie des Leibs und Bluts</line>
        <line lrx="1456" lry="1001" ulx="278" uly="945">Chriſti wird, woraus die Subſtanz (osa, in der</line>
        <line lrx="1458" lry="1063" ulx="293" uly="1014">lateiniſchen Ueberſetzung Subſtantia) unſers Fleiſches be⸗</line>
        <line lrx="1459" lry="1122" ulx="293" uly="1071">ſteht, wie laͤugnen ſie, daß das Fleiſch der Gabe Gottes</line>
        <line lrx="1459" lry="1184" ulx="261" uly="1112">empfaͤnglich ſey, welche iſt das ewige Leben, da es (das</line>
        <line lrx="1458" lry="1239" ulx="263" uly="1182">Fleiſch) vom Fleiſche und Blut des Herrn ſich naͤhrt, und</line>
        <line lrx="1461" lry="1294" ulx="292" uly="1243">ein Glied deſſelben iſt? Wie der heil. Paulus in der Epi⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1461" lry="1582" type="textblock" ulx="265" uly="1358">
        <line lrx="1460" lry="1409" ulx="295" uly="1358">von ſeinem Fleiſch, und von ſeinen Beinen; nicht von ei⸗</line>
        <line lrx="1456" lry="1466" ulx="265" uly="1418">nem geiſtlichen und unſichtbaren Menſchen redet er dieſes;</line>
        <line lrx="1460" lry="1521" ulx="295" uly="1475">denn der Geiſt hat weder Fleiſch noch Bein; ſondern von</line>
        <line lrx="1461" lry="1582" ulx="293" uly="1533">der Natur des wahren Menſchen (zeaρ rs ner. o</line>
      </zone>
      <zone lrx="1465" lry="2515" type="textblock" ulx="264" uly="1659">
        <line lrx="1464" lry="1709" ulx="291" uly="1659">und Knochen beſteht, die vom Kelche, der ſein Blut</line>
        <line lrx="1460" lry="1767" ulx="296" uly="1715">iſt genaͤhrt wird, und vom Brodte vermehrt wird,</line>
        <line lrx="1463" lry="1821" ulx="295" uly="1773">das ſein Leib iſt. „ Von ſpaͤtern Vaͤtern ſind ſo deutliche</line>
        <line lrx="1463" lry="1882" ulx="265" uly="1834">Zeugniſſe vorhanden, daß ſie die Transſubſtatiation ange⸗</line>
        <line lrx="1463" lry="1938" ulx="295" uly="1888">nommen, daß es umſonſt iſt noch daruͤber zu diſputieren.</line>
        <line lrx="1462" lry="1994" ulx="298" uly="1948">Cyrillus von Jeruſalem ſagt, daß vor der Anrufung</line>
        <line lrx="1464" lry="2059" ulx="296" uly="2002">der Dreyheit das Brodt und der Wein der Euͤchariſtie</line>
        <line lrx="1465" lry="2108" ulx="298" uly="2062">bloß Brodt und Wein ſey, aber nach derſelben werde das</line>
        <line lrx="1463" lry="2165" ulx="301" uly="2118">Brodt Chriſti Leib, der Wein Chriſti Blut Chatech. I.</line>
        <line lrx="1463" lry="2227" ulx="301" uly="2174">Myſtag. Da Chriſtus ſelbſt ſage, daß das Brodt ſein Leib</line>
        <line lrx="1465" lry="2280" ulx="304" uly="2229">ſey, und der Wein ſein Blut, duͤrfe uiemand zweifeln, daß</line>
        <line lrx="1464" lry="2339" ulx="302" uly="2290">es nicht ſo, und daß der Wein nicht ſein Blut ſey, denn</line>
        <line lrx="1465" lry="2393" ulx="301" uly="2347">der zu Cana Waſſer in Wein verwandelt verdiene Glauben</line>
        <line lrx="1465" lry="2451" ulx="305" uly="2402">(wenn er es ſagt) daß er den Wein in ſein Blut veraͤn⸗</line>
        <line lrx="1463" lry="2515" ulx="264" uly="2457">deret habe, darum duͤrfen wir mit aller Zuverſicht den</line>
      </zone>
      <zone lrx="1471" lry="1353" type="textblock" ulx="263" uly="1302">
        <line lrx="1471" lry="1353" ulx="263" uly="1302">ſtel an die Epheſer ſagt: Wir ſind Glieder ſeines Leibs</line>
      </zone>
      <zone lrx="1470" lry="1650" type="textblock" ulx="297" uly="1597">
        <line lrx="1470" lry="1650" ulx="297" uly="1597">X Wοιt  ααονον ορνιοσοοοαος die aus Sleiſch, Nerven</line>
      </zone>
      <zone lrx="1627" lry="1994" type="textblock" ulx="1616" uly="1702">
        <line lrx="1627" lry="1994" ulx="1616" uly="1702">— — — —.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1627" lry="2105" type="textblock" ulx="1617" uly="2061">
        <line lrx="1627" lry="2105" ulx="1617" uly="2061">—</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="43" type="page" xml:id="s_Gh850-2_043">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gh850-2/Gh850-2_043.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1372" lry="1529" type="textblock" ulx="165" uly="271">
        <line lrx="1371" lry="323" ulx="177" uly="271">lehrreich waͤren. Daher allegoriſierten ſie, und be⸗</line>
        <line lrx="1372" lry="393" ulx="177" uly="340">trachteten die evangeliſchen Erzaͤhlungen lieber als lehr⸗</line>
        <line lrx="1369" lry="466" ulx="176" uly="412">reiche Allegorien, ſtatt ihre Aufmerkſamkeit auf die</line>
        <line lrx="1369" lry="537" ulx="175" uly="483">Facta ſelbſt zu wenden. Von dem Gnoſtiker Herakleon</line>
        <line lrx="1368" lry="607" ulx="175" uly="551">ſind große Stuͤcke eines Kommentars uͤber Johannis</line>
        <line lrx="1370" lry="677" ulx="177" uly="622">Evangelium noch uͤbrig, die Origenes nns aufbehalten</line>
        <line lrx="1368" lry="749" ulx="174" uly="693">hat, aus denen man dieſe uͤbertriebene Abneigung</line>
        <line lrx="1370" lry="820" ulx="176" uly="763">vom buchſtaͤblichen Schriftverſtande zur Genuͤge ent⸗</line>
        <line lrx="1369" lry="891" ulx="175" uly="835">deckt. Allein die verſtaͤndigſten, und rechtglaͤubigſten Kir⸗</line>
        <line lrx="1369" lry="967" ulx="173" uly="906">chenvaͤter verfielen nachher in eben den Fehler, ſo daß dieß</line>
        <line lrx="1365" lry="1033" ulx="170" uly="980">ein Zug iſt, den ſie mit den Gnoſtikern gemein haben.</line>
        <line lrx="1365" lry="1102" ulx="246" uly="1051">Daß die Gnoſtiker das alte Teſtament verworfen,</line>
        <line lrx="1365" lry="1176" ulx="168" uly="1121">oder doch gering geachtet haben, das laͤßt ſich aus</line>
        <line lrx="1367" lry="1250" ulx="166" uly="1191">ihren Lehrſaͤtzen ohne Muͤhe ſchließen. Allein ſie ver⸗</line>
        <line lrx="1367" lry="1317" ulx="166" uly="1253">warfen zum Theile auch einen großen Theil der Schrif⸗</line>
        <line lrx="1366" lry="1386" ulx="166" uly="1333">ten des neuen Teſtaments. Marcion verwarf alle</line>
        <line lrx="1363" lry="1466" ulx="167" uly="1403">Evangelien, das Evangelium Lucaͤ ausgenommen,</line>
        <line lrx="1365" lry="1529" ulx="165" uly="1466">welches er aber verſtuͤmmelte. Er behielt nur die</line>
      </zone>
      <zone lrx="1438" lry="1599" type="textblock" ulx="163" uly="1547">
        <line lrx="1438" lry="1599" ulx="163" uly="1547">Briefe Pauli bey, ausgenommen die Briefe an den</line>
      </zone>
      <zone lrx="1365" lry="2536" type="textblock" ulx="158" uly="1616">
        <line lrx="1364" lry="1670" ulx="162" uly="1616">Timotheum, und den Brief an Titum. Doͤch veraͤn⸗</line>
        <line lrx="1363" lry="1744" ulx="161" uly="1688">derte er auch dieſe, welche er anerkannte, an vielen</line>
        <line lrx="1364" lry="1820" ulx="161" uly="1757">Orten, und bewies damit wenig Achtung fuͤr die In⸗</line>
        <line lrx="1364" lry="1885" ulx="161" uly="1832">ſpiration des Avoſtels. Alle Apoſtel den Paulus aus⸗</line>
        <line lrx="1363" lry="1956" ulx="160" uly="1900">genommen, hielt er fuͤr ſolche, die noch zu ſehr von</line>
        <line lrx="1362" lry="2035" ulx="158" uly="1972">juͤdiſchen Vorurtheilen eingenommen geweſen waͤren.</line>
        <line lrx="1364" lry="2101" ulx="160" uly="2036">Dem Paulus ſollen die Marcioniten auch das Evan⸗</line>
        <line lrx="1365" lry="2181" ulx="206" uly="2119">Leib, und das Blut Chriſti nehmen. Denn unter der Ge⸗</line>
        <line lrx="1365" lry="2238" ulx="207" uly="2190">ſtalt ſluh ror des Brodts wird der Leib gegeben, und un⸗</line>
        <line lrx="1364" lry="2302" ulx="207" uly="2249">ter der Geſtalt des Weins das Blut, wenn ſchon die Sinnen</line>
        <line lrx="1363" lry="2359" ulx="208" uly="2304">das Gegentheil ſagen. Aus dem Geſchmack muͤſſe man die</line>
        <line lrx="1364" lry="2421" ulx="208" uly="2363">Sache nicht beurtheilen Chatech IV. u. ſ. w. Was will</line>
        <line lrx="1364" lry="2477" ulx="207" uly="2418">man mehr? Und ſo denken und reden mehr Vaͤter im aten</line>
        <line lrx="475" lry="2536" ulx="208" uly="2484">Jahrhundert.</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="44" type="page" xml:id="s_Gh850-2_044">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gh850-2/Gh850-2_044.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1454" lry="605" type="textblock" ulx="245" uly="187">
        <line lrx="295" lry="222" ulx="245" uly="187">40</line>
        <line lrx="1450" lry="324" ulx="253" uly="252">gelium des Lukas zugeſchrieben haben. Dieß iſt allein</line>
        <line lrx="1450" lry="391" ulx="254" uly="333">eine ſchwere Aufgabe, warum Marcion eben des Lu⸗</line>
        <line lrx="1453" lry="461" ulx="253" uly="405">kas Evangelium angenommen, und die andern ver⸗</line>
        <line lrx="1453" lry="534" ulx="253" uly="474">worfen? Faͤngt es nicht mit der ihm aͤrgerlichen Ge⸗</line>
        <line lrx="1454" lry="605" ulx="253" uly="541">ſchichte der Empfaͤngniß und Geburt Jeſu an? Iſt</line>
      </zone>
      <zone lrx="1491" lry="749" type="textblock" ulx="253" uly="619">
        <line lrx="1469" lry="676" ulx="254" uly="619">nicht ſeine Genealogie, die Mareion als etwas das</line>
        <line lrx="1491" lry="749" ulx="253" uly="686">Jeſum zum juͤdiſchen Meſſias herabwuͤrdigte, ver⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1460" lry="1169" type="textblock" ulx="255" uly="761">
        <line lrx="1460" lry="815" ulx="256" uly="761">warf, iſt nicht die Verſuchungsgeſchichte darinn? Und</line>
        <line lrx="1455" lry="886" ulx="257" uly="828">enthaͤlt es nicht alles, was die uͤbrigen Evangelien in</line>
        <line lrx="1456" lry="958" ulx="255" uly="904">ſeinen Augen verwerflich machte? Wenn der Sache</line>
        <line lrx="1457" lry="1028" ulx="262" uly="973">mit verſtuͤmmeln abgeholfen werden konnte, warum</line>
        <line lrx="1458" lry="1098" ulx="257" uly="1046">widerfuhr dieſes nur dieſem Evangelium, und nicht</line>
        <line lrx="1456" lry="1169" ulx="256" uly="1116">den andern auch? Noch ſonderbarer aber muß uns</line>
      </zone>
      <zone lrx="1477" lry="1241" type="textblock" ulx="256" uly="1179">
        <line lrx="1477" lry="1241" ulx="256" uly="1179">dieß an Marcion ſcheinen, da es ein Evangelium</line>
      </zone>
      <zone lrx="1467" lry="2519" type="textblock" ulx="254" uly="1254">
        <line lrx="1460" lry="1316" ulx="256" uly="1254">gab, das den Gnoſtikern weit weniger, als Lucaͤ</line>
        <line lrx="1462" lry="1385" ulx="258" uly="1328">Evangelium mißfallen mußte. Und dieß iſt das Evan⸗</line>
        <line lrx="1459" lry="1463" ulx="257" uly="1396">gelium Johannis. Es enthaͤlt mehr Lehren, als</line>
        <line lrx="1461" lry="1525" ulx="257" uly="1462">Geſchichten. Es fuͤhrt mehr, als andere Evangelien</line>
        <line lrx="1461" lry="1599" ulx="256" uly="1538">zur Erkenntniß des goͤttlichen Plans alle Menſchen</line>
        <line lrx="1466" lry="1671" ulx="256" uly="1609">durch Jeſum zur Seligkeit zu fuͤhren, es fuͤhrt uͤber⸗</line>
        <line lrx="1462" lry="1737" ulx="254" uly="1678">haupt mehr als andere zur hoͤhern, und geiſtlichen</line>
        <line lrx="1459" lry="1811" ulx="257" uly="1752">Religionserkenntniß, und was das merkwurdigſte iſt,</line>
        <line lrx="1463" lry="1879" ulx="258" uly="1825">die Gnoſtiker wurden darinn weit mehr zur Beſtaͤti⸗</line>
        <line lrx="1465" lry="1952" ulx="257" uly="1896">gung ihrer Theorie von Gott, und von Chriſtus ge⸗</line>
        <line lrx="1465" lry="2020" ulx="256" uly="1966">funden haben, als in andern Evangelien, wo ſie</line>
        <line lrx="1465" lry="2093" ulx="256" uly="2026">nur ſich die Freyheit genommen haͤtten, im Anfange</line>
        <line lrx="1465" lry="2169" ulx="259" uly="2104">deſſelben einige Veraͤnderungen zu machen, und z. E.</line>
        <line lrx="1467" lry="2234" ulx="262" uly="2177">auszulaſſen, was von Chriſti Fleiſchwerdung geſagt</line>
        <line lrx="1467" lry="2304" ulx="259" uly="2246">wird, und was von der Weltſchoͤpfung durch ihn ge⸗</line>
        <line lrx="1467" lry="2375" ulx="260" uly="2312">meldet wird. Sie haͤtten manche Stellen zu ihrem</line>
        <line lrx="1467" lry="2447" ulx="260" uly="2385">Zwecke gebrauchen koͤnnen, wo nicht undeutlich geſagt</line>
        <line lrx="1467" lry="2519" ulx="260" uly="2457">wird, der Vater Jeſu ſey den Menſchen in Jeſu</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="45" type="page" xml:id="s_Gh850-2_045">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gh850-2/Gh850-2_045.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="78" lry="311" type="textblock" ulx="0" uly="266">
        <line lrx="78" lry="311" ulx="0" uly="266">in</line>
      </zone>
      <zone lrx="81" lry="531" type="textblock" ulx="0" uly="421">
        <line lrx="81" lry="464" ulx="0" uly="421">De</line>
        <line lrx="31" lry="531" ulx="0" uly="485">Ne</line>
      </zone>
      <zone lrx="32" lry="2388" type="textblock" ulx="0" uly="2350">
        <line lrx="32" lry="2388" ulx="0" uly="2350">n</line>
      </zone>
      <zone lrx="1395" lry="2404" type="textblock" ulx="162" uly="174">
        <line lrx="1357" lry="211" ulx="1311" uly="174">41</line>
        <line lrx="1361" lry="319" ulx="165" uly="254">und durch ihn geoffenbaret, wo von einem Fuͤr⸗</line>
        <line lrx="1360" lry="393" ulx="163" uly="332">ſten dieſer Welt geredet wird, der nach ihnen der</line>
        <line lrx="1375" lry="461" ulx="165" uly="400">moſaiſche Gott iſt. Iſt etwa die Urſache darum ſie</line>
        <line lrx="1360" lry="526" ulx="164" uly="465">das nicht gethan, darinn zu ſuchen, weil Johannes</line>
        <line lrx="1358" lry="598" ulx="163" uly="542">ſich fuͤr ihren Gegner erklaͤrt hat, wie einige wollen,</line>
        <line lrx="1363" lry="690" ulx="163" uly="607">weil er die hoͤhere vvwαονν Üzwar lehrt allein ihre falſchen</line>
        <line lrx="1364" lry="737" ulx="163" uly="682">und traͤumeriſchen Beſtimmungen ausdruͤcklich ver⸗</line>
        <line lrx="1364" lry="809" ulx="162" uly="748">wirft, und ſo gar in ſeiner katholiſchen Epiſtel, und</line>
        <line lrx="1362" lry="883" ulx="163" uly="821">auch in ſeiner zweyten Epiſtel (wenn ſie von ihm iſt,)</line>
        <line lrx="1359" lry="952" ulx="164" uly="896">vor den Verfuͤhrern warnet, welche nicht bekennen,</line>
        <line lrx="1361" lry="1030" ulx="164" uly="968">daß Jeſus Chriſtus in das Fleiſch gekommen ſey?</line>
        <line lrx="1362" lry="1094" ulx="164" uly="1040">Und war hingegen die Hochachtung der Marcioniten</line>
        <line lrx="1363" lry="1161" ulx="166" uly="1103">und anderer Gnoſtiker fuͤr den Avoſtel Paulus die Ur⸗</line>
        <line lrx="1361" lry="1233" ulx="168" uly="1182">ſache, darum ſie dem Evangelium ſeines Freunds,</line>
        <line lrx="1362" lry="1304" ulx="166" uly="1242">und Begleiters Luca die Ehre erzeigten, es nicht</line>
        <line lrx="1370" lry="1375" ulx="169" uly="1320">gleich den andern zu verwerfen, ſondern bloß nach</line>
        <line lrx="896" lry="1448" ulx="167" uly="1372">ihrem Geſchmacke zuzuſchneiden?</line>
        <line lrx="1366" lry="1519" ulx="247" uly="1422">Daß die Marcioniten die beyden Briefe des Pau⸗</line>
        <line lrx="1364" lry="1585" ulx="168" uly="1529">lus an den Timotheus verworfen haben, laͤßt ſich ohne</line>
        <line lrx="1363" lry="1668" ulx="170" uly="1594">Muͤhe erklaͤren. Denn in dem andern wird eines</line>
        <line lrx="1364" lry="1729" ulx="169" uly="1672">gewiſſen Hymenaͤus und Philetus erwaͤhnt, die die</line>
        <line lrx="1364" lry="1799" ulx="169" uly="1738">Auferſtehung der Todten ſchon geſchehen glaubten.</line>
        <line lrx="1365" lry="1874" ulx="168" uly="1813">Das moͤgen Gnoſtiker geweſen ſeyn, die dieſem Dogma</line>
        <line lrx="1365" lry="1945" ulx="170" uly="1879">eine bloß geiſtliche Deutung gaben, oder es ſonſt aus</line>
        <line lrx="1366" lry="2011" ulx="169" uly="1957">der chriſtlichen Lehre ausmerzten, *) unter welchem</line>
        <line lrx="1366" lry="2082" ulx="170" uly="2028">Vorwande es auch geſchah. Oder wenn es auch nicht</line>
        <line lrx="1368" lry="2165" ulx="169" uly="2113">*) In den Acten Pauli und Theklaͤ erklaͤren die beyden (guoſti⸗</line>
        <line lrx="1395" lry="2225" ulx="177" uly="2172">ſchen) Irrlehrer Demas und Hermogenes die Auferſtehung ſoꝛ</line>
        <line lrx="1369" lry="2285" ulx="215" uly="2229">Kos aας õ ore gv »sνας srvοs (Paulus) gαανααι½ι+</line>
        <line lrx="1369" lry="2348" ulx="220" uly="2289">Jays dοα 10 7 voοννο.¼ 'ne eXςε½ ‿ενος  οαυο. Aνναναα⅜ει² ορον</line>
        <line lrx="1369" lry="2404" ulx="218" uly="2358">emiνoοIRb GD Eine doppelte Art die Auferſtehung geiſtlich zu</line>
      </zone>
      <zone lrx="1369" lry="2519" type="textblock" ulx="217" uly="2408">
        <line lrx="1369" lry="2460" ulx="217" uly="2408">deuten, naͤmlich durch das Wiederaufleben in den Nach⸗</line>
        <line lrx="1119" lry="2519" ulx="218" uly="2466">kommen’, und zweytens durch die Bekehrung.</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="46" type="page" xml:id="s_Gh850-2_046">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gh850-2/Gh850-2_046.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1505" lry="2521" type="textblock" ulx="250" uly="195">
        <line lrx="306" lry="231" ulx="255" uly="195">42²</line>
        <line lrx="1490" lry="327" ulx="256" uly="262">Gnoſtiker, ſondern Judenchriſten, die von einer ſchon</line>
        <line lrx="1493" lry="403" ulx="255" uly="334">geſchehenen Auferſtehung der Patriarchen bey Chriſti</line>
        <line lrx="1462" lry="475" ulx="250" uly="398">Hoͤllenfahrt redeten, geweſen, welches eben ſo moͤg⸗</line>
        <line lrx="1462" lry="541" ulx="253" uly="477">lich; ſo moͤgen doch die Gegner der Mareioniten ſie</line>
        <line lrx="1460" lry="609" ulx="253" uly="548">mit dieſen Worten des Paulus eingetrieben haben.</line>
        <line lrx="1504" lry="682" ulx="254" uly="620">Sie ergriffen alſo die Parthey, dieſen Brief zu ver⸗</line>
        <line lrx="1462" lry="750" ulx="253" uly="690">werfen, und weil im erſten des Hymenaͤus ebenfalls</line>
        <line lrx="1463" lry="822" ulx="254" uly="762">erwaͤhnt wird, ſo verwarfen ſie auch dieſen. Das</line>
        <line lrx="1462" lry="894" ulx="252" uly="834">ſcheint auch Tertullian geglaubt zu haben, wenn er</line>
        <line lrx="1463" lry="962" ulx="253" uly="904">zwill, die Marcioniten verwuͤrfen dieſe Briefe deswe⸗</line>
        <line lrx="1463" lry="1037" ulx="254" uly="972">gen, weil ſie darinn geſchildert waͤren. Man koͤnnte</line>
        <line lrx="1463" lry="1105" ulx="253" uly="1045">auch die geνXα νεινäοͤäHαs, ει.ι ͤaνναd—v s Gevdoνovc</line>
        <line lrx="1380" lry="1180" ulx="252" uly="1122">racgens dahin ziehen. (Kap. 6: 20.)</line>
        <line lrx="1464" lry="1244" ulx="336" uly="1186">Aus den Gnoſtiſchen Hypotheſen entſtand in der</line>
        <line lrx="1462" lry="1321" ulx="254" uly="1258">Folge der Manichaͤismus, wie es das Anſehen hat.</line>
        <line lrx="1463" lry="1389" ulx="256" uly="1328">Er iſt wenigſtens den Syſtemen dieſer Irrlehrer ſehr</line>
        <line lrx="1505" lry="1459" ulx="254" uly="1400">nahe verwandt. Die morgenlaͤndiſche Vorſtellung,</line>
        <line lrx="1464" lry="1528" ulx="251" uly="1467">daß das Licht des Guten, die Finſterniß des Boͤſen</line>
        <line lrx="1460" lry="1599" ulx="255" uly="1541">Urquell iſt, und daß Gott ein unmaterialiſches Licht</line>
        <line lrx="1463" lry="1671" ulx="253" uly="1608">iſt, die Materie aber der Urſprung der boͤſen Kraͤfte,</line>
        <line lrx="1468" lry="1748" ulx="253" uly="1682">die mit Gott in Feindſchaft ſtehen, iſt in dieſem Sy⸗</line>
        <line lrx="1460" lry="1809" ulx="255" uly="1746">ſteme deutlicher entwickelt, als in keinem andern.</line>
        <line lrx="1465" lry="1881" ulx="256" uly="1823">Es wird daruͤber geſtritten, ob der boͤſe Geiſt, oder</line>
        <line lrx="1468" lry="1951" ulx="254" uly="1895">der Gegner Gottes, den Manes ſtatniert, in der That</line>
        <line lrx="1466" lry="2035" ulx="253" uly="1964">fuͤr einen zweyten Gott ausgegeben worden. Die</line>
        <line lrx="1466" lry="2093" ulx="255" uly="2029">Seelen der Menſchen, die ſich der Natur des Lichts</line>
        <line lrx="1469" lry="2165" ulx="254" uly="2104">naͤhern, ſteigen zu Gott auf, wie die Manichaͤer lehr⸗</line>
        <line lrx="1462" lry="2240" ulx="254" uly="2176">ten. Die Boͤſen!, welche der Materie ſich naͤhern,</line>
        <line lrx="1467" lry="2309" ulx="256" uly="2250">bleiben in dieſem Sitze der Finſterniß. Die Materie</line>
        <line lrx="1467" lry="2382" ulx="255" uly="2312">iſt ewig. Gott ſchuf die Welt durch eine von ihm vor⸗</line>
        <line lrx="1468" lry="2452" ulx="257" uly="2391">erſt hervorgebrachte Kraft. Die Finſterniß ſucht das</line>
        <line lrx="1470" lry="2521" ulx="256" uly="2461">Licht zu verſchlingen. Das Licht beſtrebt ſich die ver⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="890" lry="2629" type="textblock" ulx="884" uly="2615">
        <line lrx="890" lry="2629" ulx="884" uly="2615">4*</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="47" type="page" xml:id="s_Gh850-2_047">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gh850-2/Gh850-2_047.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="28" lry="314" type="textblock" ulx="0" uly="267">
        <line lrx="28" lry="314" ulx="0" uly="267">on</line>
      </zone>
      <zone lrx="1357" lry="211" type="textblock" ulx="1312" uly="172">
        <line lrx="1357" lry="211" ulx="1312" uly="172">43</line>
      </zone>
      <zone lrx="1374" lry="2021" type="textblock" ulx="153" uly="257">
        <line lrx="1373" lry="322" ulx="171" uly="257">lohrnen Theile ſeiner Subſtanz der Finſterniß zu ent⸗</line>
        <line lrx="1363" lry="388" ulx="161" uly="330">reißen. Daraus entſtehen allerhand wunderliche Vor⸗</line>
        <line lrx="1360" lry="453" ulx="161" uly="390">ſtellungen, von der Feſſelung der Geiſter und Seelen</line>
        <line lrx="1361" lry="531" ulx="159" uly="472">in der Materie. Chriſtus iſt aus Gott gezeugt, oder</line>
        <line lrx="1360" lry="601" ulx="161" uly="539">ausgefloſſen, und in einem ſcheinbaren Koͤrper auf der</line>
        <line lrx="1374" lry="673" ulx="162" uly="613">Erde erſchienen, die Menſchen von der Gewalt der</line>
        <line lrx="1359" lry="735" ulx="160" uly="672">Finſterniß zu befreyen. Allein ſeine Menſchwerdung,</line>
        <line lrx="1360" lry="806" ulx="164" uly="754">Geburt, Taufe, Tod, und Auferſtehung ſind nicht</line>
        <line lrx="1360" lry="876" ulx="161" uly="823">wuͤrkliche Begebenheiten, ſondern nur dem Scheine</line>
        <line lrx="1360" lry="949" ulx="159" uly="896">nach geſchehen. Und hier finden wir ſie ihren Princi⸗</line>
        <line lrx="1359" lry="1018" ulx="159" uly="966">pien getreuer, als die Gnoſtiker. Denn ſie verwar⸗</line>
        <line lrx="1360" lry="1090" ulx="165" uly="1038">fen alle Evangelien, als fabelhafte Lebensbeſchreibun⸗</line>
        <line lrx="1356" lry="1163" ulx="158" uly="1107">gen Jeſu, die von Judenchriſten verfertiget waͤren,</line>
        <line lrx="1359" lry="1235" ulx="157" uly="1171">und nahmen allein die katholiſchen Briefe der Apo⸗</line>
        <line lrx="1180" lry="1311" ulx="157" uly="1249">ſtel an.</line>
        <line lrx="1357" lry="1376" ulx="236" uly="1320">Das Judenthum war in ihren Augen eben ſo</line>
        <line lrx="1355" lry="1448" ulx="156" uly="1391">wohl als in der Gnoſtiker Augen eine falſche Religion.</line>
        <line lrx="1354" lry="1519" ulx="158" uly="1460">Einige moraliſche Gebothe ſind ihrer Meinung nach</line>
        <line lrx="1357" lry="1592" ulx="156" uly="1534">von guten Engeln den Patriarchen gegeben. Hinge⸗</line>
        <line lrx="1356" lry="1660" ulx="156" uly="1602">gen ſind die Geſetze des Moſes bloß menſchlichen Ur⸗</line>
        <line lrx="1369" lry="1731" ulx="157" uly="1673">ſprungs. „Die Beſchneidung, ſagten ſie, iſt ein</line>
        <line lrx="1357" lry="1800" ulx="155" uly="1742">„ ſchaͤndlicher, und laͤcherlicher Gebrauch. Die Daͤ⸗</line>
        <line lrx="1355" lry="1873" ulx="153" uly="1816">„ monen, und falſchen Goͤtter wollen durch Opfer</line>
        <line lrx="1355" lry="1940" ulx="154" uly="1887">„ geehrt ſeyn, nicht der wahre Gott. Der Gott der</line>
        <line lrx="1354" lry="2021" ulx="154" uly="1956">„ Juden wird als zornig und rachgierig vorgeſtellt,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1357" lry="2092" type="textblock" ulx="134" uly="2028">
        <line lrx="1357" lry="2092" ulx="134" uly="2028">„ da der wahre keine Leidenſchaften hat. Er lehrt</line>
      </zone>
      <zone lrx="1358" lry="2506" type="textblock" ulx="151" uly="2098">
        <line lrx="1358" lry="2162" ulx="151" uly="2098">„ den Menſchenhaß, und die Grauſamkeit. Ueber⸗</line>
        <line lrx="1353" lry="2224" ulx="156" uly="2164">„ dem iſt er nicht allwiſſend, nicht allgegenwaͤrtig.</line>
        <line lrx="1355" lry="2295" ulx="158" uly="2237">„ (Hieher zogen ſie alle ed+ννντι νονοα, wie man ſie</line>
        <line lrx="1356" lry="2361" ulx="157" uly="2311">„ nennet, die im alten Teſtamente vorkommen.) Die</line>
        <line lrx="1356" lry="2435" ulx="159" uly="2374">„ juͤdiſche Religion verheißt bloß zeitliche Belohnun⸗</line>
        <line lrx="1356" lry="2506" ulx="158" uly="2447">„ gen den Tugendhaften, und drohet den Laſterhaf⸗</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="48" type="page" xml:id="s_Gh850-2_048">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gh850-2/Gh850-2_048.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="314" lry="231" type="textblock" ulx="262" uly="194">
        <line lrx="314" lry="231" ulx="262" uly="194">44</line>
      </zone>
      <zone lrx="1492" lry="895" type="textblock" ulx="257" uly="262">
        <line lrx="1461" lry="332" ulx="257" uly="262">„ ten bloß zeitliche Strafen. Endlich ſind im A. T.</line>
        <line lrx="1463" lry="402" ulx="257" uly="334">„ keine Weißagungen von Chriſtus enthalten. Denn</line>
        <line lrx="1488" lry="473" ulx="257" uly="408">„ ſie verheißen den Juden nur einen irrdiſchen Koͤnig</line>
        <line lrx="1462" lry="543" ulx="257" uly="483">„ und Erloͤſer, der ſie von dem Joche der fremden</line>
        <line lrx="1461" lry="612" ulx="258" uly="552">„ Voͤlker befreyen, und zu einem bluͤhenden und</line>
        <line lrx="1465" lry="684" ulx="259" uly="625">„ gluͤcklichen Volke machen ſoll. „ Wer die Aeonen⸗</line>
        <line lrx="1465" lry="751" ulx="259" uly="695">lehre der Manichaͤer aus Tyrbon und Titus von Boſtra</line>
        <line lrx="1464" lry="822" ulx="258" uly="765">kennt, wird finden, daß es ſie uͤbel kleidete, die Maͤngel,</line>
        <line lrx="1492" lry="895" ulx="258" uly="837">duͤrftigen Vorſtellungen, Schwaͤchen der iſraelitiſchen</line>
      </zone>
      <zone lrx="1582" lry="967" type="textblock" ulx="260" uly="906">
        <line lrx="1582" lry="967" ulx="260" uly="906">Religion in einem ſolchen Lichte zu betrachten, die ihh⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1502" lry="2525" type="textblock" ulx="222" uly="976">
        <line lrx="1468" lry="1043" ulx="259" uly="976">ren Anhaͤngern eine unglaͤubliche Menge abgeſchmack⸗</line>
        <line lrx="1462" lry="1110" ulx="259" uly="1050">ten Zeugs von ihren erdichteten Kraͤften, Geiſtern,</line>
        <line lrx="1464" lry="1186" ulx="222" uly="1116">und perſoniſieierten Tugenden und Eigenſchaften vor⸗</line>
        <line lrx="1464" lry="1254" ulx="258" uly="1190">ſchwatzten. Die braminiſche Goͤttergeſchichte kann</line>
        <line lrx="1466" lry="1321" ulx="259" uly="1261">keine Alfanzereyen und Poſſen enthalten, denen dieſe</line>
        <line lrx="1465" lry="1394" ulx="261" uly="1331">manichaͤiſchen Vorſtellungsarten nicht immer an die</line>
        <line lrx="1466" lry="1464" ulx="262" uly="1401">Seite geſetzt zu werden verdienten. Die Manichaͤer</line>
        <line lrx="1502" lry="1532" ulx="261" uly="1476">hatten nicht wenig Neigung viel Proſelyten zu machen.</line>
        <line lrx="1469" lry="1601" ulx="259" uly="1541">Und dergleichen Vorſtellungsarten waren der Sinnlich⸗</line>
        <line lrx="1500" lry="1669" ulx="259" uly="1613">keit der Menge angemeſſen. Ueberdieß gab es faſt</line>
        <line lrx="1469" lry="1740" ulx="260" uly="1684">keine Philoſophie, worinn man nicht das Wahre,</line>
        <line lrx="1467" lry="1821" ulx="262" uly="1756">das damals noch zur Zeit gefunden werden konnte,</line>
        <line lrx="1467" lry="1887" ulx="264" uly="1827">geflißentlich um nur von wenigen verſtanden zu werden,</line>
        <line lrx="1470" lry="1954" ulx="263" uly="1893">oder aus Hang zur Sinnlichkeit in dunkle Allegorien</line>
        <line lrx="1470" lry="2023" ulx="264" uly="1967">und ſeltſame Bilder verſteckt, und dadurch in der</line>
        <line lrx="1472" lry="2134" ulx="265" uly="2036">Folge zu haͤuſigem Mißverſtande ſogar der erſten Prinei⸗</line>
        <line lrx="971" lry="2167" ulx="267" uly="2106">pien Gelegenheit gegeben haͤtte.</line>
        <line lrx="1468" lry="2236" ulx="348" uly="2180">Es gab auch Secten, die man Gnoſtiker nannte,</line>
        <line lrx="1470" lry="2303" ulx="266" uly="2250">und die das Judenthum auf eine ſeltſame Art mit</line>
        <line lrx="1491" lry="2374" ulx="270" uly="2320">den Gnoſtiſchen Lehren ſich zu verbinden unterſtanden.</line>
        <line lrx="1470" lry="2445" ulx="266" uly="2390">Dieſe beriefen ſich auf alte Schriften der Patriarchen</line>
        <line lrx="1471" lry="2525" ulx="273" uly="2455">und Propheten, ihre Meinungen daraus zu beſtaͤti⸗</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="49" type="page" xml:id="s_Gh850-2_049">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gh850-2/Gh850-2_049.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="31" lry="1027" type="textblock" ulx="0" uly="844">
        <line lrx="30" lry="893" ulx="0" uly="844">e</line>
        <line lrx="31" lry="1027" ulx="0" uly="980">c⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="30" lry="2098" type="textblock" ulx="0" uly="1982">
        <line lrx="29" lry="2024" ulx="3" uly="1982">det</line>
        <line lrx="30" lry="2098" ulx="0" uly="2047">gen</line>
      </zone>
      <zone lrx="27" lry="2311" type="textblock" ulx="0" uly="2197">
        <line lrx="27" lry="2239" ulx="0" uly="2197">t</line>
      </zone>
      <zone lrx="28" lry="2523" type="textblock" ulx="0" uly="2410">
        <line lrx="28" lry="2457" ulx="0" uly="2410">n</line>
        <line lrx="27" lry="2523" ulx="0" uly="2473">⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1370" lry="215" type="textblock" ulx="1321" uly="179">
        <line lrx="1370" lry="215" ulx="1321" uly="179">45</line>
      </zone>
      <zone lrx="1373" lry="878" type="textblock" ulx="167" uly="256">
        <line lrx="1371" lry="317" ulx="172" uly="256">gen, die den uͤbrigen Juden nicht bekannt waren.</line>
        <line lrx="1370" lry="387" ulx="170" uly="331">Aus dieſer Vermiſchung entſtanden ungeheure, und</line>
        <line lrx="1372" lry="463" ulx="170" uly="399">ſeltſame Lehrgebaͤude, die uns aber nicht viel intereſ⸗</line>
        <line lrx="1367" lry="532" ulx="168" uly="471">ſieren koͤnnen, indem die Zahl ihrer Anhaͤnger gering</line>
        <line lrx="1373" lry="594" ulx="168" uly="544">war, auch dieſe ſich durch keine Schriften oder Strei⸗</line>
        <line lrx="1371" lry="667" ulx="167" uly="614">tigkeiten mit den andersdenkenden bekannt gemacht</line>
        <line lrx="1372" lry="737" ulx="169" uly="685">haben. Von ſolchen Secten ſollen einige apokryphi⸗</line>
        <line lrx="1369" lry="815" ulx="168" uly="754">ſche Prophezeyungen und Evangelien ſelbſt theils er⸗</line>
        <line lrx="1371" lry="878" ulx="169" uly="823">dichtet, theils zur Beſtaͤtigung ihrer Irrthuͤmer haͤu⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1371" lry="961" type="textblock" ulx="161" uly="897">
        <line lrx="1371" lry="961" ulx="161" uly="897">ſig gebraucht ſeyn. Es hat das Anſehen, daß Epipha⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1371" lry="1233" type="textblock" ulx="167" uly="959">
        <line lrx="1370" lry="1028" ulx="168" uly="959">nius dergleichen Haͤretiker kannte, und zwar unter al⸗</line>
        <line lrx="1371" lry="1101" ulx="167" uly="1037">lerley Nahmen. Viele Gnoſtiker, ſo wie man ſie be⸗</line>
        <line lrx="1370" lry="1164" ulx="169" uly="1106">ſchreibt, gehoͤren eher zu den kabbaliſierenden Juden⸗</line>
        <line lrx="1179" lry="1233" ulx="170" uly="1178">chriſten, als zu den halbheidniſchen Chriſten.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1178" lry="1426" type="textblock" ulx="368" uly="1338">
        <line lrx="1178" lry="1426" ulx="368" uly="1338">Dritter Abſchnitt.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1365" lry="1659" type="textblock" ulx="170" uly="1431">
        <line lrx="1365" lry="1525" ulx="170" uly="1431">Von den Judenchriſten, und dem Urſprunge,</line>
        <line lrx="1299" lry="1597" ulx="241" uly="1530">und der Fortpflanzung ihrer Lieblingsmei⸗</line>
        <line lrx="1187" lry="1659" ulx="348" uly="1603">nung vom irrdiſchen Reiche Jeſu.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1376" lry="2512" type="textblock" ulx="168" uly="1717">
        <line lrx="1369" lry="1811" ulx="168" uly="1717">Daß viele, die den Nahmen der Chriſten angenom⸗</line>
        <line lrx="1367" lry="1878" ulx="168" uly="1824">men haben, noch immer im Herzen Juden geblieben,</line>
        <line lrx="1368" lry="1944" ulx="168" uly="1894">und in den Geiſt, und das Weſen des Chriſtenthums</line>
        <line lrx="1369" lry="2018" ulx="168" uly="1959">nie eingedrungen ſeyn, daß die Parthey dieſer Chri⸗</line>
        <line lrx="1369" lry="2093" ulx="169" uly="2035">ſten ſehr groß war, iſt ein Factum, das auf keine</line>
        <line lrx="1370" lry="2159" ulx="170" uly="2104">Weiſe zu laͤugnen ſteht. Wir wiſſen, daß die Apoſtel</line>
        <line lrx="1376" lry="2230" ulx="171" uly="2173">Chriſti ſelbſt den neubekehrten Juden in ihrer Anhaͤng⸗</line>
        <line lrx="1369" lry="2300" ulx="170" uly="2239">lichkeit an die alte Religion nicht wenig nachzuſehen</line>
        <line lrx="1369" lry="2372" ulx="171" uly="2310">genoͤthiget waren, daß ſie ſelbſt anfangs allzuſehr an</line>
        <line lrx="1368" lry="2444" ulx="168" uly="2385">der Religion, daraus ſie ausgegangen, hiengen, und</line>
        <line lrx="1370" lry="2512" ulx="170" uly="2456">ſich von ihren Vorurtheilen nur nach und nach, als</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="50" type="page" xml:id="s_Gh850-2_050">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gh850-2/Gh850-2_050.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="373" lry="102" type="textblock" ulx="292" uly="80">
        <line lrx="373" lry="102" ulx="292" uly="80">e</line>
      </zone>
      <zone lrx="1468" lry="340" type="textblock" ulx="266" uly="182">
        <line lrx="765" lry="237" ulx="268" uly="182">46 —</line>
        <line lrx="1468" lry="340" ulx="266" uly="260">der Geiſt der Wahrheit ſie voͤllig erleuchtete, losge⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1521" lry="408" type="textblock" ulx="266" uly="344">
        <line lrx="1521" lry="408" ulx="266" uly="344">macht haben. Und zwar ſah man den aus Juden</line>
      </zone>
      <zone lrx="1474" lry="1831" type="textblock" ulx="243" uly="415">
        <line lrx="1473" lry="480" ulx="266" uly="415">zum Chriſtenthume bekehrten, bey ihrer Ergebenheit</line>
        <line lrx="1469" lry="548" ulx="266" uly="488">nach, die ſie gegen das moſaiſche Geſetz bezeugten,</line>
        <line lrx="1471" lry="623" ulx="266" uly="563">und die Apoſtel konnten dieſe Chriſten auf keine an⸗</line>
        <line lrx="1474" lry="692" ulx="266" uly="635">dere Denkensart bringen. Als Paulus nach ſo man⸗</line>
        <line lrx="1472" lry="762" ulx="267" uly="705">chen zur Ausbreitung des Chriſtenthums unter den</line>
        <line lrx="1474" lry="837" ulx="266" uly="775">Heiden gethanen Reiſen, und unverdroßen uͤbernom⸗</line>
        <line lrx="1472" lry="908" ulx="267" uly="850">menen Arbeiten, und ausgeſtandenen Leiden und Be⸗</line>
        <line lrx="1470" lry="981" ulx="267" uly="913">ſchwerlichkeiten gen Jeruſalem kam, fand er die dort</line>
        <line lrx="1470" lry="1056" ulx="243" uly="991">lebenden Chriſten noch immer dem Judenthume im</line>
        <line lrx="1471" lry="1118" ulx="261" uly="1063">hoͤchſten Grade ergeben. Du ſtieheſt, Bruder, ſagte</line>
        <line lrx="1471" lry="1190" ulx="253" uly="1132">man zu ihm, wie viele tauſend Juden ſind, die glaͤu⸗</line>
        <line lrx="1469" lry="1269" ulx="268" uly="1207">big geworden, und ſie ſind alle Eiferer des Geſetzes.</line>
        <line lrx="1469" lry="1331" ulx="268" uly="1277">Sie ſind aber deinetwegen berichtet worden, daß du</line>
        <line lrx="1467" lry="1408" ulx="268" uly="1343">alle Juden, die unter den Heiden ſind, einen Abfall</line>
        <line lrx="1466" lry="1475" ulx="268" uly="1420">von Moſes lehreſt, und ſageſt, ſie ſollen die Kinder</line>
        <line lrx="1467" lry="1545" ulx="267" uly="1488">nicht beſchneiden, dazu auch nicht nach den Gebraͤu⸗</line>
        <line lrx="1464" lry="1620" ulx="267" uly="1562">chen wandeln. Und hierauf mutheten ſie ihm zu,</line>
        <line lrx="1468" lry="1687" ulx="265" uly="1628">ſich wenigſtens in ihren Augen fuͤr jetzo von dieſem</line>
        <line lrx="1464" lry="1757" ulx="266" uly="1702">Verdachte zu rechtfertigen, und einige Handelungen</line>
        <line lrx="1467" lry="1831" ulx="265" uly="1773">des Geſetzes, gleich ihnen, zu beobachten. Und nicht</line>
      </zone>
      <zone lrx="1484" lry="1907" type="textblock" ulx="265" uly="1843">
        <line lrx="1484" lry="1907" ulx="265" uly="1843">nur damals, ſondern bis in das ate Jahrhundert leb⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1467" lry="2540" type="textblock" ulx="226" uly="1915">
        <line lrx="1467" lry="1968" ulx="262" uly="1915">ten Secten der Chriſten, die aus Juden ſich zum Chri⸗</line>
        <line lrx="1464" lry="2040" ulx="226" uly="1986">ſtenthum bekehrt hatten, welche die Beſchneidung,</line>
        <line lrx="1465" lry="2111" ulx="263" uly="2053">und den Sabbath hielten, und dem Judenthume uͤber⸗</line>
        <line lrx="1467" lry="2181" ulx="264" uly="2120">haupt ſehr ergeben waren. Sie hielten ſich in Palaͤ⸗</line>
        <line lrx="1467" lry="2256" ulx="264" uly="2199">ſtina auf, und ſind unter dem Nahmen der Ebioniti⸗</line>
        <line lrx="1312" lry="2323" ulx="264" uly="2267">ſchen, und Nazaraͤiſchen Chriſten ſehr bekannt.</line>
        <line lrx="1464" lry="2395" ulx="343" uly="2341">Die Ebioniten verwarfen alle Evangelien, das</line>
        <line lrx="1462" lry="2471" ulx="265" uly="2409">Evangelium des Mathaͤus, oder vielmehr der Hebraͤer</line>
        <line lrx="1464" lry="2540" ulx="263" uly="2477">(wovon ich hernach reden will) ausgenommen, nach</line>
      </zone>
      <zone lrx="1583" lry="783" type="textblock" ulx="1572" uly="707">
        <line lrx="1583" lry="783" ulx="1572" uly="707">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="1627" lry="947" type="textblock" ulx="1617" uly="839">
        <line lrx="1627" lry="947" ulx="1617" uly="839">— —</line>
      </zone>
      <zone lrx="1627" lry="1355" type="textblock" ulx="1618" uly="980">
        <line lrx="1627" lry="1355" ulx="1618" uly="980">— — — —</line>
      </zone>
      <zone lrx="1627" lry="2016" type="textblock" ulx="1618" uly="1548">
        <line lrx="1627" lry="2016" ulx="1618" uly="1548">—). —6 — ——— —W</line>
      </zone>
      <zone lrx="1627" lry="2079" type="textblock" ulx="1620" uly="2037">
        <line lrx="1627" lry="2079" ulx="1620" uly="2037">—</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="51" type="page" xml:id="s_Gh850-2_051">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gh850-2/Gh850-2_051.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="38" lry="1268" type="textblock" ulx="0" uly="1071">
        <line lrx="35" lry="1119" ulx="0" uly="1071">e</line>
        <line lrx="37" lry="1185" ulx="2" uly="1137">gn</line>
        <line lrx="38" lry="1268" ulx="0" uly="1212">.</line>
      </zone>
      <zone lrx="35" lry="2263" type="textblock" ulx="0" uly="1353">
        <line lrx="33" lry="1404" ulx="0" uly="1353">hel</line>
        <line lrx="32" lry="1472" ulx="2" uly="1429">ſhe</line>
        <line lrx="33" lry="1624" ulx="6" uly="1583">N</line>
        <line lrx="35" lry="1692" ulx="0" uly="1645">ſen</line>
        <line lrx="33" lry="1768" ulx="0" uly="1723">gen</line>
        <line lrx="33" lry="1833" ulx="0" uly="1785">ct</line>
        <line lrx="32" lry="1902" ulx="0" uly="1855">ſh⸗</line>
        <line lrx="32" lry="1978" ulx="0" uly="1926">i⸗</line>
        <line lrx="33" lry="2052" ulx="2" uly="2010">g</line>
        <line lrx="33" lry="2117" ulx="1" uly="2074">ben</line>
        <line lrx="35" lry="2189" ulx="1" uly="2138">l⸗</line>
        <line lrx="34" lry="2263" ulx="0" uly="2212">f</line>
      </zone>
      <zone lrx="32" lry="2477" type="textblock" ulx="0" uly="2354">
        <line lrx="32" lry="2404" ulx="0" uly="2354">des</line>
        <line lrx="30" lry="2477" ulx="2" uly="2428">en</line>
      </zone>
      <zone lrx="31" lry="2550" type="textblock" ulx="0" uly="2495">
        <line lrx="31" lry="2550" ulx="0" uly="2495">ſh</line>
      </zone>
      <zone lrx="1366" lry="460" type="textblock" ulx="159" uly="181">
        <line lrx="1363" lry="221" ulx="1313" uly="181">47</line>
        <line lrx="1366" lry="316" ulx="168" uly="245">dem einſtimmigen Zeugniß derer Kirchenvaͤter, die</line>
        <line lrx="1365" lry="385" ulx="165" uly="326">ihrer gedenken. Von Chriſtus dachten ſie als gewoͤhn⸗</line>
        <line lrx="1365" lry="460" ulx="159" uly="396">liche Juden, und hielten ihn fuͤr einen bloßen Men⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1362" lry="602" type="textblock" ulx="158" uly="469">
        <line lrx="1359" lry="522" ulx="159" uly="469">ſchen, und einen Sohn des Joſephs, und der Maria.</line>
        <line lrx="1362" lry="602" ulx="158" uly="535">Ob mun gleich mit der Lehre von Chriſti wundervoller</line>
      </zone>
      <zone lrx="1363" lry="671" type="textblock" ulx="159" uly="608">
        <line lrx="1363" lry="671" ulx="159" uly="608">Empfaͤngniß noch genug rohe Meinungen, und fleiſch⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1362" lry="742" type="textblock" ulx="136" uly="673">
        <line lrx="1362" lry="742" ulx="136" uly="673">liche Vorurtheile beſtehen konnten, ja die Wunder⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1360" lry="2578" type="textblock" ulx="143" uly="747">
        <line lrx="1360" lry="815" ulx="158" uly="747">ſucht vieler juͤdiſchen Chriſten gerade in dieſer Lehre</line>
        <line lrx="1355" lry="883" ulx="157" uly="821">ein weites Feld ſich darinn geſchaͤftig zu erzeigen, fand,</line>
        <line lrx="1360" lry="952" ulx="155" uly="891">ſo iſt doch dieß der hoͤchſte Grad der Anhaͤnglichkeit</line>
        <line lrx="1357" lry="1025" ulx="155" uly="962">an die juͤdiſchen Begriffe, die die Ebioniten ihre alten</line>
        <line lrx="1358" lry="1095" ulx="156" uly="1034">Gedanken von der Art der Geburt des Meſſias nicht</line>
        <line lrx="1358" lry="1167" ulx="156" uly="1104">einmal veraͤndern ließ, um einer neuen ihrer Den⸗</line>
        <line lrx="1357" lry="1235" ulx="154" uly="1169">kungsart zwar nicht ſo unangemeßnen, aber doch zu⸗</line>
        <line lrx="1355" lry="1303" ulx="155" uly="1247">vor unbekannten Vorſtellungsart Platz zu geben. Da</line>
        <line lrx="1357" lry="1375" ulx="152" uly="1315">indeß Mathaͤus, deſſen Evangelium, da es fuͤr Ju⸗</line>
        <line lrx="1357" lry="1448" ulx="157" uly="1386">den geſchrieben war, und eifrigen Juden am wenig⸗</line>
        <line lrx="1355" lry="1519" ulx="154" uly="1454">ſten anſtoͤßig ſeyn konnte, von der wundervollen Em⸗</line>
        <line lrx="1353" lry="1593" ulx="153" uly="1526">pfaͤngniß Jeſu im erſten Kapitel redet, ſo hatten die</line>
        <line lrx="1354" lry="1655" ulx="152" uly="1599">Ebioniten ein Evangelium, daß auch dieſe ihnen an⸗</line>
        <line lrx="1349" lry="1730" ulx="154" uly="1666">ſtoͤßige Erzaͤhlung nicht hatte, das ſie aber uͤbrigens</line>
        <line lrx="1352" lry="1796" ulx="150" uly="1730">fuͤr das Evangelium des Matthaͤus hielten, und aus⸗</line>
        <line lrx="1350" lry="1873" ulx="149" uly="1811">gaben. Des Lukas Evangelium verwarfen ſie aus Haß</line>
        <line lrx="1350" lry="1949" ulx="146" uly="1885">gegen Paulus, des Fohannes Evangelium verwarfen</line>
        <line lrx="1350" lry="2013" ulx="147" uly="1953">ſie, denn es wird eine hoͤhere chriſtliche Erkenntniß</line>
        <line lrx="1348" lry="2083" ulx="147" uly="2025">darinn gelehrt, als ſie haben konnten, ſo lang ſie dem</line>
        <line lrx="1348" lry="2153" ulx="147" uly="2093">Judenthume anhiengen. Es iſt begreiflich, daß die</line>
        <line lrx="1349" lry="2224" ulx="148" uly="2164">Ebioniten den Apoſtel Paulus den Gegner des Juden⸗</line>
        <line lrx="1346" lry="2293" ulx="145" uly="2236">thums haßten, und ſeine Briefe verwarfen; (nach</line>
        <line lrx="1346" lry="2363" ulx="146" uly="2303">Euſeb. Kap. 23. des 3ten Buchs ſeiner Kirchengeſchich⸗</line>
        <line lrx="1347" lry="2433" ulx="143" uly="2376">te.) Die Nazaraͤer waren auch dergleichen palaͤſtini⸗</line>
        <line lrx="1346" lry="2508" ulx="144" uly="2444">ſchen Judenchriſten. Ihr hebraͤiſches Evangelium</line>
        <line lrx="1162" lry="2578" ulx="143" uly="2515">hielten ſie fuͤr das Evangelium des Matthaͤus.</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="52" type="page" xml:id="s_Gh850-2_052">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gh850-2/Gh850-2_052.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="319" lry="229" type="textblock" ulx="264" uly="181">
        <line lrx="319" lry="229" ulx="264" uly="181">48</line>
      </zone>
      <zone lrx="1494" lry="330" type="textblock" ulx="348" uly="244">
        <line lrx="1494" lry="330" ulx="348" uly="244">Noch iſt ein gewißer Cerinth, als ein eifriger Ju⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1472" lry="819" type="textblock" ulx="262" uly="337">
        <line lrx="1468" lry="397" ulx="262" uly="337">denchriſt bekannt, der das Haupt einer Sect wurde,</line>
        <line lrx="1469" lry="465" ulx="271" uly="407">die das tauſendjaͤhrige Reich Chriſtus annahm, und</line>
        <line lrx="1468" lry="539" ulx="271" uly="480">dafuͤr hielt, daß man in demſelben die Beſchneidung,</line>
        <line lrx="1471" lry="606" ulx="264" uly="549">den Sabbath, und die Opfergebraͤuche der Juden</line>
        <line lrx="1470" lry="678" ulx="272" uly="618">wiederum beobachten wuͤrde. Er hielt auch ſehr uͤber</line>
        <line lrx="1472" lry="752" ulx="273" uly="687">Beobachtung des Ceremoniengeſetzes, und glaubte mit</line>
        <line lrx="1470" lry="819" ulx="265" uly="759">den Gnoſtikern, daß eine goͤttliche Kraft in Jeſum bey</line>
      </zone>
      <zone lrx="1523" lry="906" type="textblock" ulx="269" uly="823">
        <line lrx="1523" lry="906" ulx="269" uly="823">ſeiner Taufe herabgeſtiegen, und ſich mit ſeiner Menſch⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1476" lry="1041" type="textblock" ulx="274" uly="907">
        <line lrx="1473" lry="967" ulx="274" uly="907">heit vereinigt habe. Dieſe Hypotheſe ſtimmt mit den</line>
        <line lrx="1476" lry="1041" ulx="275" uly="975">kabbaliſtiſchen Lehrſaͤtzen mehr als mit den phariſaͤi⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1481" lry="1108" type="textblock" ulx="277" uly="1048">
        <line lrx="1481" lry="1108" ulx="277" uly="1048">ſchen Traditionen uͤberein, da die Kabbaliſten von</line>
      </zone>
      <zone lrx="1476" lry="1320" type="textblock" ulx="277" uly="1119">
        <line lrx="1474" lry="1175" ulx="278" uly="1119">Emanationen, und Kraͤften, und Tugenden außer</line>
        <line lrx="1475" lry="1246" ulx="279" uly="1192">Gott viel reden. Allein, daß er, wie Epiphanius,</line>
        <line lrx="1476" lry="1320" ulx="277" uly="1264">und Pſeudotertullianus de Præſcriptione Hæreticorum</line>
      </zone>
      <zone lrx="1570" lry="1462" type="textblock" ulx="279" uly="1330">
        <line lrx="1570" lry="1393" ulx="279" uly="1330">ſagen, des Menanders und Karpokrates Lehre erge⸗</line>
        <line lrx="1515" lry="1462" ulx="280" uly="1404">ben geweſen, reimt ſich nicht mit dieſem. Ich meine</line>
      </zone>
      <zone lrx="1475" lry="1671" type="textblock" ulx="279" uly="1476">
        <line lrx="1474" lry="1530" ulx="279" uly="1476">die Lehre, daß der Schoͤpfer der Welt nicht der Gott</line>
        <line lrx="1475" lry="1637" ulx="279" uly="1531">der Juden ſey. Denn dieſe Lehre vertraͤgt ſich nicht</line>
        <line lrx="963" lry="1671" ulx="279" uly="1615">mit ſeinen uͤbrigen Meinungen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1499" lry="1745" type="textblock" ulx="360" uly="1651">
        <line lrx="1499" lry="1745" ulx="360" uly="1651">Nicht allein in Palaͤſtina hielten ſich Chriſten auf,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1480" lry="2380" type="textblock" ulx="265" uly="1758">
        <line lrx="1473" lry="1818" ulx="278" uly="1758">die der Religion ihrer Vaͤter noch zum Nachtheile der</line>
        <line lrx="1478" lry="1887" ulx="277" uly="1829">vernuͤnftigen Erkenntniß ergeben waren, ſondern die</line>
        <line lrx="1478" lry="1959" ulx="281" uly="1901">Chriſten der zwey erſten Jahrhunderte überhaupt</line>
        <line lrx="1480" lry="2029" ulx="280" uly="1972">hiengen der juͤdiſchen Meinungen und Vorſtellungo⸗</line>
        <line lrx="1478" lry="2098" ulx="281" uly="2042">arten noch immer ſtaͤrker an, als es fuͤr die beſſere</line>
        <line lrx="1480" lry="2172" ulx="285" uly="2114">Erkenntniß zutraͤglich war, diejenigen chriſtlichen Par⸗</line>
        <line lrx="1478" lry="2236" ulx="282" uly="2180">theyen ausgenommen, die wir unter dem Nahmen</line>
        <line lrx="1480" lry="2311" ulx="265" uly="2254">der Gnoſtiker begreifen. Und dieſe Liebe zu dem Ju⸗</line>
        <line lrx="1480" lry="2380" ulx="283" uly="2325">denthum dauerte bey vielen Chriſten noch weit laͤnger.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1537" lry="2452" type="textblock" ulx="285" uly="2392">
        <line lrx="1537" lry="2452" ulx="285" uly="2392">Es iſt bekannt, daß die Heiden die das Chriſtenthum</line>
      </zone>
      <zone lrx="1479" lry="2585" type="textblock" ulx="285" uly="2469">
        <line lrx="1479" lry="2537" ulx="285" uly="2469">angenommen, von dieſen Menſchen oft verfuͤhrt,</line>
        <line lrx="1478" lry="2585" ulx="1401" uly="2540">und</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="53" type="page" xml:id="s_Gh850-2_053">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gh850-2/Gh850-2_053.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1374" lry="197" type="textblock" ulx="1323" uly="161">
        <line lrx="1374" lry="197" ulx="1323" uly="161">49</line>
      </zone>
      <zone lrx="1383" lry="1645" type="textblock" ulx="167" uly="233">
        <line lrx="1375" lry="304" ulx="172" uly="233">und auf ihre Seite zu tretten veranlaßt wurden, theils</line>
        <line lrx="1375" lry="363" ulx="170" uly="312">weil an allen Orten, wo ſich ſolche Neubekehrte aus</line>
        <line lrx="1375" lry="440" ulx="169" uly="379">Heiden aufhielten, Juden wohnten, theils weil ſie</line>
        <line lrx="1382" lry="508" ulx="169" uly="455">herumwanderten, voll brennender Begierde, Proſely⸗</line>
        <line lrx="1370" lry="580" ulx="169" uly="524">ten zu machen, und die Nothwendigkeit anzupretſen,</line>
        <line lrx="1383" lry="652" ulx="170" uly="593">das Geſetz Moſes zu halten, und der Hochachtung,</line>
        <line lrx="1372" lry="718" ulx="169" uly="656">die man den Schriften des alten Teſtaments, und</line>
        <line lrx="1374" lry="791" ulx="172" uly="730">der daraus gezogenen, und mit Ueberlieferungen ver⸗</line>
        <line lrx="1371" lry="861" ulx="171" uly="808">mehrten Religion ſchuldig iſt, in nichts zu nahe zu</line>
        <line lrx="1373" lry="936" ulx="171" uly="878">tretten. Die Gemeine zu Galatien wurde durch ſolche</line>
        <line lrx="1370" lry="1005" ulx="168" uly="947">Lehrer an Paulus, und ſeiner Lehre irre gemacht.</line>
        <line lrx="1375" lry="1075" ulx="167" uly="1015">Daher fand er ſich genoͤthigt, ihnen in einem beſon⸗</line>
        <line lrx="1370" lry="1145" ulx="169" uly="1088">dern Briefe ihren Abfall von der Wahrheit vorzuruͤcken.</line>
        <line lrx="1373" lry="1225" ulx="169" uly="1163">Er hat es auch in ſeinem Briefe an die Korinther</line>
        <line lrx="1376" lry="1287" ulx="167" uly="1233">mit falſchen Apoſteln zu thun, die aus Juden ab⸗</line>
        <line lrx="1373" lry="1361" ulx="168" uly="1301">ſtammen. Denn er ſagt: Sind ſie Hebraͤer, ich bins</line>
        <line lrx="1381" lry="1429" ulx="170" uly="1371">auch; ſind ſie Iſraeliten, ich bins auch Sind ſie</line>
        <line lrx="1381" lry="1501" ulx="170" uly="1446">der Saame Abrahams, ich bins auch. Den Timo⸗</line>
        <line lrx="1374" lry="1571" ulx="169" uly="1514">theus warnet er vor den juͤdiſchen Fabeln, und miß⸗</line>
        <line lrx="1374" lry="1645" ulx="171" uly="1586">billiget die unnuͤtzen Fragen, Genealogien anbelan⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1374" lry="1715" type="textblock" ulx="147" uly="1656">
        <line lrx="1374" lry="1715" ulx="147" uly="1656">gend, worunter vermuthlich auch die albernen Un⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1378" lry="1856" type="textblock" ulx="170" uly="1725">
        <line lrx="1378" lry="1800" ulx="171" uly="1725">terſuchungen, aus was fuͤr einem Geſchlechte Maria</line>
        <line lrx="1370" lry="1856" ulx="170" uly="1801">ſtammte, und die Fabeln von den Heiligen des A; B.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1375" lry="1939" type="textblock" ulx="159" uly="1868">
        <line lrx="1375" lry="1939" ulx="159" uly="1868">oder die Aggadoth, worinn auch Genealogien vorkom⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1418" lry="2570" type="textblock" ulx="169" uly="1939">
        <line lrx="1372" lry="2022" ulx="169" uly="1939">men, mit denen ſich Jubenchriſten abgaben, zu ver⸗</line>
        <line lrx="1418" lry="2095" ulx="170" uly="2002">ſtehen ſind. — (Denn die Valentiniſchen Genealogien V</line>
        <line lrx="1368" lry="2140" ulx="172" uly="2086">konnten damals noch nicht bekannt ſeyn.)</line>
        <line lrx="1375" lry="2213" ulx="231" uly="2149">Es iſt zuverlaͤßig, daß dieſe Judenchriſten vorgege⸗</line>
        <line lrx="1379" lry="2281" ulx="174" uly="2217">ben haben, Chriſtus wuͤrde in kurzer Zeit wieder kom⸗</line>
        <line lrx="1378" lry="2355" ulx="175" uly="2290">men, und ſein Reich auf der Erde aufrichten, weil</line>
        <line lrx="1372" lry="2423" ulx="174" uly="2361">die Apoſtel noch lebten; denn daß Cerinth es vorge⸗</line>
        <line lrx="1370" lry="2501" ulx="174" uly="2431">geben, iſt bekannt. Dieſer lebte noch zu des Apo⸗</line>
        <line lrx="1017" lry="2570" ulx="227" uly="2506">(Zweyter Theil.) od</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="54" type="page" xml:id="s_Gh850-2_054">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gh850-2/Gh850-2_054.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="364" lry="91" type="textblock" ulx="289" uly="73">
        <line lrx="364" lry="91" ulx="289" uly="73">e</line>
      </zone>
      <zone lrx="1454" lry="439" type="textblock" ulx="189" uly="130">
        <line lrx="290" lry="197" ulx="189" uly="130">5</line>
        <line lrx="1448" lry="296" ulx="234" uly="235">ſtels Johannes Zeit. Paulus ſchreibt den Theßaloni⸗</line>
        <line lrx="1447" lry="368" ulx="209" uly="304">chern ſo: „Wir bitten euch aber, ihr Bruͤder, durch</line>
        <line lrx="1454" lry="439" ulx="236" uly="376">die Zukunft unſers Herrn Jeſu Chriſti, und durch</line>
      </zone>
      <zone lrx="1462" lry="505" type="textblock" ulx="238" uly="448">
        <line lrx="1462" lry="505" ulx="238" uly="448">unſere Verſammlung zu ihm, daß ihr euch nicht von</line>
      </zone>
      <zone lrx="1456" lry="1009" type="textblock" ulx="224" uly="516">
        <line lrx="1450" lry="572" ulx="240" uly="516">euerem Sinn bewegen laßt, noch erſchrecket, weder</line>
        <line lrx="1449" lry="646" ulx="238" uly="591">durch einen Geiſt, noch durch eine Rede, noch durch</line>
        <line lrx="1453" lry="719" ulx="241" uly="662">einen Brief, *) als durch uns, als ob der Tag Chri⸗</line>
        <line lrx="1453" lry="790" ulx="239" uly="732">ſti vorhanden ſey. „ Daß es alſo ſchon zu der Apoſtel</line>
        <line lrx="1452" lry="863" ulx="241" uly="803">Zeit ſolche Chriſten gegeben, die alle Augenblicke einer</line>
        <line lrx="1456" lry="935" ulx="224" uly="874">nahen zweyten Zukunft entgegenſahen, die alſo zu den</line>
        <line lrx="1453" lry="1009" ulx="239" uly="945">Judenchriſten, von welchen wir reden, zu rechnen ſind,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1462" lry="1072" type="textblock" ulx="247" uly="1014">
        <line lrx="1462" lry="1072" ulx="247" uly="1014">und daß ſich ſolche nicht in Palaͤſtina allein gefunden,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1458" lry="1289" type="textblock" ulx="207" uly="1087">
        <line lrx="1454" lry="1147" ulx="207" uly="1087">iſt gewiß, da die griechiſchen Gemeinen der Gefahr</line>
        <line lrx="1458" lry="1214" ulx="243" uly="1157">von ſolchen irrigen Meinungen angeſteckt zu werden,</line>
        <line lrx="624" lry="1289" ulx="243" uly="1230">ausgeſetzt waren.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1458" lry="1362" type="textblock" ulx="325" uly="1262">
        <line lrx="1458" lry="1362" ulx="325" uly="1262">Viele fanatiſche Producte des zweyten Jahrhun⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1460" lry="2346" type="textblock" ulx="238" uly="1372">
        <line lrx="1458" lry="1433" ulx="246" uly="1372">derts, die zum Theile verlohren gegangen, zum Theile⸗</line>
        <line lrx="1453" lry="1496" ulx="243" uly="1440">uns aufbehalten worden, uͤberzeugen uns vom Da⸗</line>
        <line lrx="1452" lry="1570" ulx="248" uly="1512">ſeyn, und der Menge ſolcher Chriſten in dieſer Zeit,</line>
        <line lrx="1458" lry="1633" ulx="238" uly="1579">die noch ſteif an juͤdiſchen Vorurtheilen und Vorſtel⸗</line>
        <line lrx="1454" lry="1709" ulx="245" uly="1651">lungsarten hiengen, und beſonders ein nahes irrdi⸗</line>
        <line lrx="1455" lry="1781" ulx="245" uly="1722">ſches Reich Jeſu, das bald auf der Erde aufgerichtet</line>
        <line lrx="1451" lry="1850" ulx="244" uly="1795">werden ſollte, glaubten. Einer der erſten Anhaͤnger</line>
        <line lrx="1460" lry="1921" ulx="245" uly="1864">dieſer Meinung unter den Vaͤtern, derer Nahmen auf</line>
        <line lrx="1456" lry="1992" ulx="245" uly="1937">unſere Zeiten gekommen ſind, iſt Papias der Biſchoff</line>
        <line lrx="1453" lry="2064" ulx="246" uly="2007">zu Hierapolis, ein Mann, der noch an das apoſtoliſche</line>
        <line lrx="1457" lry="2132" ulx="245" uly="2078">Alter hinaufreicht. Euſebius beſchreibt ihn als einen</line>
        <line lrx="1454" lry="2203" ulx="247" uly="2148">einfaͤltigen Mann. Und das war er auch, wie die</line>
        <line lrx="1450" lry="2276" ulx="245" uly="2218">Ueberbleibſel und Fragmente ſeiner Schriften zeigen,</line>
        <line lrx="1454" lry="2346" ulx="245" uly="2281">die einige Vaͤter uns aufbehalten haben. Theophyla⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1455" lry="2483" type="textblock" ulx="245" uly="2374">
        <line lrx="1455" lry="2429" ulx="245" uly="2374">*) Als ob er durch uns an euch geſchrieben ſey, ſcheint der</line>
        <line lrx="646" lry="2483" ulx="283" uly="2432">Verſtand zu ſeyn.</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="55" type="page" xml:id="s_Gh850-2_055">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gh850-2/Gh850-2_055.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="30" lry="2300" type="textblock" ulx="0" uly="2258">
        <line lrx="30" lry="2300" ulx="0" uly="2258">N,</line>
      </zone>
      <zone lrx="30" lry="2447" type="textblock" ulx="4" uly="2408">
        <line lrx="30" lry="2447" ulx="4" uly="2408">ee</line>
      </zone>
      <zone lrx="1377" lry="2167" type="textblock" ulx="127" uly="195">
        <line lrx="1376" lry="233" ulx="1330" uly="195">51</line>
        <line lrx="1377" lry="347" ulx="127" uly="216">tus fuͤhrt eine Pericope deſſelben aus dem vierten Bu⸗</line>
        <line lrx="1377" lry="399" ulx="127" uly="320">che der Erklaͤrungen der Reden des Herrn, wel⸗</line>
        <line lrx="1369" lry="473" ulx="172" uly="407">ches ſammt den uͤbrigen vieren verlohren gegangen iſt,</line>
        <line lrx="1372" lry="546" ulx="170" uly="478">an, worinn er erzaͤhlt, der Verraͤther Judas ſey zur</line>
        <line lrx="1371" lry="615" ulx="170" uly="547">gerechten Strafe fuͤr ſeine Gottloſigkeit mit einer greu⸗</line>
        <line lrx="1369" lry="683" ulx="171" uly="619">lichen Krankheit befallen worden, durch die er ſo ſtark</line>
        <line lrx="1371" lry="755" ulx="170" uly="689">aufſchwoll, daß er durch eine Straße nicht durchkom⸗</line>
        <line lrx="1367" lry="822" ulx="168" uly="760">men konnte, welche ein Fuhrwerk leicht paſſirt. Von</line>
        <line lrx="1365" lry="899" ulx="168" uly="829">ſeinem Leibe ſoll ſo viel Eiter gefloſſen ſeyn, daß noch</line>
        <line lrx="1366" lry="965" ulx="168" uly="901">zur Zeit, da Papias das ſchrieb, niemand vor dem</line>
        <line lrx="1369" lry="1039" ulx="167" uly="971">Meyerhof, wo Judas krank gelegen, vorbeygehen konn⸗</line>
        <line lrx="1362" lry="1106" ulx="166" uly="1043">te, ohne die Naſen zuzuhalten. Endlich ſey er dort</line>
        <line lrx="1361" lry="1183" ulx="165" uly="1113">geſtorben. Und dieſe Gegend ſey noch jetzt ganz oͤde,</line>
        <line lrx="1364" lry="1244" ulx="164" uly="1184">und von Einwohnern verlaſſen, weil es niemand aus⸗</line>
        <line lrx="1364" lry="1318" ulx="163" uly="1253">halten koͤnne, darinn zu bleiben. Er ſchrieb fuͤnf Buͤ⸗</line>
        <line lrx="1362" lry="1392" ulx="161" uly="1326">cher. Im vierten fuͤhrte er eine Ueberlieferung zur</line>
        <line lrx="1361" lry="1464" ulx="161" uly="1393">Beſtaͤtigung der Lehre vom tauſendjaͤhrigen Reiche</line>
        <line lrx="1358" lry="1571" ulx="161" uly="1467">Chriſti an, wie Irenaͤus in ſeinem fuͤnften Buche</line>
        <line lrx="1036" lry="1596" ulx="158" uly="1537">wider die kezeriſchen Irrthuͤmer erzaͤhlt.</line>
        <line lrx="1357" lry="1670" ulx="238" uly="1610">Der Philoſophus und Maͤrtyrer Juſtinus florierte</line>
        <line lrx="1356" lry="1742" ulx="159" uly="1679">im Anfange des zweyten Jahrhunderts. Daß er den</line>
        <line lrx="1356" lry="1814" ulx="160" uly="1751">chiliaſtiſchen Meinungen ergeben geweſen, beweiſen</line>
        <line lrx="1356" lry="1884" ulx="160" uly="1821">folgende Worte ſeines Dialogs, den er mit dem Juden</line>
        <line lrx="1357" lry="1949" ulx="159" uly="1889">Trypho gehalten. „Ich, und andere Chriſten, die in</line>
        <line lrx="1357" lry="2021" ulx="159" uly="1960">allen Dingen die richtige Erkenntniß haben, (wenn</line>
        <line lrx="1357" lry="2092" ulx="160" uly="2029">ſolche ſind,) wiſſen, daß eine Auferſtehung des Flei⸗</line>
        <line lrx="1357" lry="2167" ulx="161" uly="2101">ſches, und ein Aufenthalt von tauſend Jahren in der</line>
      </zone>
      <zone lrx="1358" lry="2233" type="textblock" ulx="120" uly="2170">
        <line lrx="1358" lry="2233" ulx="120" uly="2170">gebauenen, geſchmuͤckten und aufgerichteten Stadt Je⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1357" lry="2524" type="textblock" ulx="162" uly="2246">
        <line lrx="1356" lry="2301" ulx="162" uly="2246">ruſalem (den frommen verheißen iſt,) wie die Pro⸗</line>
        <line lrx="1354" lry="2374" ulx="163" uly="2313">pheten Ezechiel, und Jeſajas und andere verkuͤndigen.,„</line>
        <line lrx="1355" lry="2455" ulx="164" uly="2386">Er gibt zugleich zu verſtehen, daß noch viele andere</line>
        <line lrx="1357" lry="2524" ulx="165" uly="2454">ſeiner Zeitgenoſſen, wie er, denken. Denn auf die</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="56" type="page" xml:id="s_Gh850-2_056">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gh850-2/Gh850-2_056.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1464" lry="323" type="textblock" ulx="230" uly="217">
        <line lrx="1464" lry="323" ulx="230" uly="217">Frage Trypho's, ob die Chriſten glauben, daß Jeru⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1496" lry="393" type="textblock" ulx="248" uly="297">
        <line lrx="1496" lry="393" ulx="248" uly="297">ſalem wieder erbauen, das Volk der Juden verſam⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1460" lry="458" type="textblock" ulx="252" uly="387">
        <line lrx="1460" lry="458" ulx="252" uly="387">melt, und mit Chriſtus in Gemeinſchaft der Patriar⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1471" lry="535" type="textblock" ulx="252" uly="456">
        <line lrx="1471" lry="535" ulx="252" uly="456">chen und Propheten, und ihrer Stammensgenoſſen</line>
      </zone>
      <zone lrx="1472" lry="1598" type="textblock" ulx="230" uly="531">
        <line lrx="1467" lry="606" ulx="251" uly="531">auch der Proſelyten erguickt werden ſoll, antwortet er:</line>
        <line lrx="1459" lry="676" ulx="251" uly="600">Ich geſtand dir anfaͤnglich, daß ich und viele andere</line>
        <line lrx="1454" lry="742" ulx="252" uly="671">dieſer Meinung ſind, zeigte dir aber zugleich an,</line>
        <line lrx="1459" lry="818" ulx="252" uly="741">daß viele, die eine reine und thaͤtige chriſtliche Er⸗</line>
        <line lrx="1452" lry="888" ulx="254" uly="811">kenntniß beſitzen, das nicht einſehen Coder wiſſen.)</line>
        <line lrx="1462" lry="960" ulx="311" uly="880">In dieſem Jahrhundert ſtand ein Prophet, wo⸗</line>
        <line lrx="1463" lry="1030" ulx="255" uly="947">fuͤr er ſich wenigſtens ausgab, Nahmens Montanus</line>
        <line lrx="1465" lry="1101" ulx="258" uly="1023">in Phrygien auf. Er hatte zwey Prophetinnen, die ſich</line>
        <line lrx="1467" lry="1170" ulx="230" uly="1094">Priſca und Maximilla nannten, bey ſich. Dieſe glaub⸗</line>
        <line lrx="1466" lry="1246" ulx="259" uly="1166">ten den Geiſt der Weißagung zu haben, und goſſen</line>
        <line lrx="1467" lry="1313" ulx="248" uly="1228">eingebildete Goͤtterſpruͤche aus, die Bewunderung</line>
        <line lrx="1470" lry="1381" ulx="261" uly="1308">und Aufſehen erregten, und ihnen einen Anhang zu⸗</line>
        <line lrx="1469" lry="1457" ulx="245" uly="1379">wegebrachten. Dieſe ihre Anhaͤnger ſind unſern freres</line>
        <line lrx="1472" lry="1519" ulx="251" uly="1446">illumines, Quaͤkern, Wiedertaͤufern und andern neuen</line>
        <line lrx="1471" lry="1598" ulx="262" uly="1517">Propheten ſehr aͤhnlich. Sie glaubten alle uͤberna⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1479" lry="1666" type="textblock" ulx="264" uly="1587">
        <line lrx="1479" lry="1666" ulx="264" uly="1587">tuͤrlicher Eingebungen, goͤttlicher Geſichte und Traͤu⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1472" lry="1804" type="textblock" ulx="267" uly="1663">
        <line lrx="1472" lry="1734" ulx="267" uly="1663">me gleich den Propheten der Juden von Gott ge⸗</line>
        <line lrx="1472" lry="1804" ulx="267" uly="1733">wuͤrdiget zu werden. Die welche außer ihrer Ge⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1507" lry="1873" type="textblock" ulx="265" uly="1803">
        <line lrx="1507" lry="1873" ulx="265" uly="1803">meinſchaft lebten, hielten ſie fuͤr wahnwitzig, oder</line>
      </zone>
      <zone lrx="1475" lry="2163" type="textblock" ulx="261" uly="1869">
        <line lrx="1473" lry="1953" ulx="261" uly="1869">beſeſſen. Die Stifter dieſer ſchwaͤrmeriſchen Secte</line>
        <line lrx="1474" lry="2015" ulx="267" uly="1946">Montanus und Maximilla, auch ein beruͤhmter An⸗</line>
        <line lrx="1474" lry="2092" ulx="266" uly="2016">haͤnger derſelben, Theodotus, ſollen in einem Anfall</line>
        <line lrx="1475" lry="2163" ulx="270" uly="2077">von Verruͤckung gewaltthaͤtige Haͤnde an ihr Leben ge⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1483" lry="2237" type="textblock" ulx="236" uly="2148">
        <line lrx="1483" lry="2237" ulx="236" uly="2148">legt haben. — *) Gleichwohl haben ſie einen ſtarken</line>
      </zone>
      <zone lrx="1477" lry="2482" type="textblock" ulx="246" uly="2245">
        <line lrx="1474" lry="2317" ulx="268" uly="2245">*) Euſeb. Hiſt. Eccl. Lib. V. Cap. 16. 17. 18. Nach ſeiner</line>
        <line lrx="1474" lry="2370" ulx="246" uly="2303">Erzaͤhlung ſtand Montan unter Gratus dem Conſul Aſiens</line>
        <line lrx="1474" lry="2434" ulx="280" uly="2355">auf. Die Montaniſten nennten die Staͤdtgen Pepuza/,</line>
        <line lrx="1477" lry="2482" ulx="302" uly="2413">und Thymium, Jeruſalem. (Ein Beweis ihrer Anhaͤng⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1475" lry="2554" type="textblock" ulx="314" uly="2472">
        <line lrx="1475" lry="2554" ulx="314" uly="2472">lichkeit an das JIndenthum.) Priſen und Maximilla ſollen</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="57" type="page" xml:id="s_Gh850-2_057">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gh850-2/Gh850-2_057.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1423" lry="563" type="textblock" ulx="179" uly="210">
        <line lrx="1378" lry="251" ulx="1333" uly="210">53</line>
        <line lrx="1379" lry="348" ulx="183" uly="252">Anhang bekommen, und noch zu Theodoretus Zeit</line>
        <line lrx="1415" lry="428" ulx="181" uly="343">hielten ſich in Aſien und Pontus einige Montaniſten</line>
        <line lrx="1374" lry="489" ulx="180" uly="424">auf, vor dieſer gab es auch dergleichen im Orient,</line>
        <line lrx="1423" lry="563" ulx="179" uly="495">in Aegypten und Lybien. Priſca und Maximilla hin⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1374" lry="636" type="textblock" ulx="158" uly="566">
        <line lrx="1374" lry="636" ulx="158" uly="566">terließen Schriften voll Weißagungen, die fuͤr goͤttlich</line>
      </zone>
      <zone lrx="1391" lry="1264" type="textblock" ulx="168" uly="636">
        <line lrx="1376" lry="700" ulx="179" uly="636">gehalten wurden, und in großem Anſehen bey ihrer</line>
        <line lrx="1375" lry="786" ulx="180" uly="703">Parthey ſtanden.*) Einer der wichtigſten Gegenſtaͤnde</line>
        <line lrx="1374" lry="841" ulx="179" uly="773">ihrer Weißagungen war das nahe Reich, welches Chri⸗</line>
        <line lrx="1377" lry="927" ulx="180" uly="846">ſtus aufrichten ſollte, wie aus Tertullians Worten</line>
        <line lrx="1373" lry="1000" ulx="175" uly="916">klar iſt, daß die neuen weißagungen dieſe Lehre</line>
        <line lrx="1373" lry="1066" ulx="172" uly="986">beſtaͤtigen. **) Dieſer Kirchenvater trat ſelbſt zu ih⸗</line>
        <line lrx="1372" lry="1134" ulx="173" uly="1059">rer Parthey uͤber, und war ein eifriger Vertheidiger</line>
        <line lrx="1378" lry="1191" ulx="170" uly="1132">dieſer Lehre, von welcher er in einem beſondern Bu⸗</line>
        <line lrx="1391" lry="1264" ulx="168" uly="1202">che gehandelt hat, das den Titel fuͤhrt, de ſpe fide.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1374" lry="1338" type="textblock" ulx="153" uly="1268">
        <line lrx="1374" lry="1338" ulx="153" uly="1268">lium, er florierte am Ende des zweyten, und im An⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1416" lry="2447" type="textblock" ulx="162" uly="1334">
        <line lrx="1368" lry="1431" ulx="166" uly="1334">fange des dritten Jahrhunderts, unter Severus, und</line>
        <line lrx="1373" lry="1474" ulx="168" uly="1409">Karacalla.</line>
        <line lrx="1416" lry="1558" ulx="248" uly="1465">Ein nicht weniger beruͤhmter, und fur uns noch</line>
        <line lrx="1366" lry="1631" ulx="166" uly="1553">wichtigerer Vertheidiger der chiliaſtiſchen Meinungen</line>
        <line lrx="1366" lry="1695" ulx="163" uly="1625">iſt Irenaͤus, der Biſchoff von Lion, der im zweyten</line>
        <line lrx="1364" lry="1771" ulx="163" uly="1697">Jahrhundert gelebt, und ſeine fuͤnf Buͤcher wider die</line>
        <line lrx="1366" lry="1832" ulx="162" uly="1769">Kezereyen faſt um die Mitte deſſelben ſchrieb. Sein</line>
        <line lrx="1364" lry="1904" ulx="164" uly="1821">fuͤnftes Buch enthaͤlt ſeine chiliaſtiſchen und juͤdiſchen</line>
        <line lrx="1363" lry="1990" ulx="163" uly="1909">Ideen. Es iſt ganz auf unſere Zeit gekommen, da</line>
        <line lrx="1364" lry="2056" ulx="209" uly="1979">durch den Strick ihr Leben abgekuͤrzt, Theodotus ſich zu</line>
        <line lrx="1360" lry="2107" ulx="205" uly="2046">tod geſtuͤrzt haben. Apollinaris, Viſchoff von Hierapolis,</line>
        <line lrx="1364" lry="2162" ulx="206" uly="2106">Miltiades, und Apollonius Zeitgenoſſen des Montanus ha⸗</line>
        <line lrx="1399" lry="2222" ulx="208" uly="2161">ben wider ſie geſchrieben. Aus ihren Buͤchern ſchoͤpfte Eu⸗</line>
        <line lrx="1377" lry="2277" ulx="207" uly="2218">ſebius dieſe Nachrichten. Dertullian ſchrieb als Montani⸗</line>
        <line lrx="1361" lry="2339" ulx="207" uly="2274">ſte ſechs Buͤcher von der prophetiſchen Entzuͤckung wider</line>
        <line lrx="1360" lry="2435" ulx="206" uly="2331">die Gegner der Montaniſten. S. den Hieronymus in Ca-⸗</line>
        <line lrx="1312" lry="2447" ulx="205" uly="2391">tal. Script. Ecocleſ.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1228" lry="2557" type="textblock" ulx="161" uly="2434">
        <line lrx="1228" lry="2508" ulx="162" uly="2434">*) S. Theod. Hæret. fab. Lib. IlI..</line>
        <line lrx="1214" lry="2557" ulx="161" uly="2504">**) Tertull. Lib. III. contra Marcionen.</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="58" type="page" xml:id="s_Gh850-2_058">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gh850-2/Gh850-2_058.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1464" lry="2431" type="textblock" ulx="231" uly="189">
        <line lrx="495" lry="227" ulx="252" uly="189">4</line>
        <line lrx="1454" lry="326" ulx="246" uly="267">hingegen Tertullians Buch de ſpe fidelium verlohren</line>
        <line lrx="519" lry="396" ulx="244" uly="342">gegangen iſt.</line>
        <line lrx="1453" lry="472" ulx="329" uly="373">In der zwenten Haͤlfte des dritten Jahrhunderts</line>
        <line lrx="1455" lry="535" ulx="246" uly="481">machte ſich Nepos, ein aͤgyptiſcher Biſchoff durch ſei⸗</line>
        <line lrx="1455" lry="612" ulx="248" uly="547">ne Meinungen von der Ruͤckkehr Chriſtus zur Aufrich⸗</line>
        <line lrx="1452" lry="681" ulx="247" uly="623">tung eines irrdiſchen Reichs auf der Erde, bekannt,</line>
        <line lrx="1454" lry="757" ulx="231" uly="694">welche er gegen den Dionyſius Biſchoff von Alexan⸗</line>
        <line lrx="1456" lry="820" ulx="249" uly="763">drien vertheidigte. Er behauptete, daß die Chriſten</line>
        <line lrx="1456" lry="894" ulx="246" uly="831">waͤhrend der tauſend Jahre ſeiner Dauer Mahlzei⸗</line>
        <line lrx="1455" lry="1008" ulx="248" uly="905">ten halten, die juͤdiſchen Opfergebraͤuche beobachten</line>
        <line lrx="729" lry="1032" ulx="246" uly="971">wuͤrden, u. ſ. w. *)</line>
        <line lrx="1456" lry="1104" ulx="327" uly="1050">Victorinus Petabionenſis lebte am Ende des drit⸗</line>
        <line lrx="1456" lry="1175" ulx="246" uly="1119">ten Jahrhunderts, und ſchrieb uͤber viele Buͤcher der</line>
        <line lrx="1456" lry="1248" ulx="247" uly="1191">Schrift, Kommentare, die alle verlohren gegangen</line>
        <line lrx="1455" lry="1323" ulx="247" uly="1262">ſind. Er war eben den Lehren ergeben, und davon</line>
        <line lrx="1455" lry="1388" ulx="247" uly="1324">iſt noch ein kleiner Tractat de fabrica mundi, ein Be⸗</line>
        <line lrx="1453" lry="1465" ulx="245" uly="1400">weis, worinn aber dieſe Lehrſaͤtze nur fluͤchtig beruͤhrt</line>
        <line lrx="1454" lry="1532" ulx="245" uly="1475">ſind, die er in ſeinen Kommentaren weitlaͤuftig abge⸗</line>
        <line lrx="1453" lry="1635" ulx="244" uly="1544">handelt, und mit Gruͤnden unterſtützt hat, wie aus</line>
        <line lrx="1464" lry="1670" ulx="244" uly="1615">Hieronymus erhellet.</line>
        <line lrx="1464" lry="1755" ulx="243" uly="1695">* Theod. Hæret. Fab. Lib. III. „Nepos, der Biſchoff einer</line>
        <line lrx="1450" lry="1804" ulx="289" uly="1753">Stadt in Aegypten ſtimmte in andern Dingen mit den</line>
        <line lrx="1451" lry="1864" ulx="289" uly="1809">Lehren der Kirche uͤberein. In Anſehung der goͤttlichen</line>
        <line lrx="1454" lry="1919" ulx="289" uly="1866">Verheißungen aber irrte er ſich, weil er glaubte, ſie be⸗</line>
        <line lrx="1450" lry="1978" ulx="241" uly="1918">traͤfen kuͤnftige irrdiſche Guͤter, Speiſen, Getraͤnke, und</line>
        <line lrx="1451" lry="2039" ulx="289" uly="1977">juͤdiſche Feſttage, welche Vergnuͤgungen tauſend Jahre waͤh⸗</line>
        <line lrx="1451" lry="2090" ulx="289" uly="2040">ren ſollten. Der alexandriniſche Biſchoff Dionyſius ſchrieb</line>
        <line lrx="1452" lry="2154" ulx="278" uly="2097">wider ihn, und lobte ihn in einigen Dingen. In andern</line>
        <line lrx="1452" lry="2207" ulx="289" uly="2150">uͤberwies er ihn des Irrthums., Auch Euſebius und Hiero⸗</line>
        <line lrx="1451" lry="2261" ulx="288" uly="2213">nymus reden von dieſer Controvers; Nepos berief ſich be⸗</line>
        <line lrx="1450" lry="2320" ulx="288" uly="2267">ſonders auf die Apokalypſe des Johannes. Hieronymus meldet</line>
        <line lrx="1449" lry="2375" ulx="288" uly="2322">in ſeinem Verzeichniſſe der kirchlichen Schriftſteller, daß</line>
        <line lrx="1449" lry="2431" ulx="292" uly="2376">Dionyſius zwey Buͤcher gegen den Nepos geſchrieben ha⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1451" lry="2541" type="textblock" ulx="291" uly="2428">
        <line lrx="1451" lry="2541" ulx="292" uly="2428">be, welcher in ſeinen Schriften ein ieibliches tauſendjaͤhri⸗</line>
        <line lrx="604" lry="2540" ulx="291" uly="2489">ges Reich lehre,</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="59" type="page" xml:id="s_Gh850-2_059">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gh850-2/Gh850-2_059.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="26" lry="2155" type="textblock" ulx="0" uly="1997">
        <line lrx="23" lry="2042" ulx="0" uly="1997">8</line>
        <line lrx="25" lry="2099" ulx="0" uly="2057">tid</line>
        <line lrx="26" lry="2155" ulx="0" uly="2124">ett</line>
      </zone>
      <zone lrx="24" lry="2328" type="textblock" ulx="0" uly="2232">
        <line lrx="24" lry="2270" ulx="6" uly="2232">1</line>
        <line lrx="22" lry="2328" ulx="0" uly="2288">4</line>
      </zone>
      <zone lrx="1384" lry="238" type="textblock" ulx="1334" uly="201">
        <line lrx="1384" lry="238" ulx="1334" uly="201">55*</line>
      </zone>
      <zone lrx="1436" lry="2454" type="textblock" ulx="167" uly="278">
        <line lrx="1387" lry="337" ulx="231" uly="278">Im vierten Jahrhundert fand das chiliaſtiſche Sy⸗</line>
        <line lrx="1383" lry="404" ulx="180" uly="344">ſtem an Apollinarius dem Biſchoff zu Laodicaͤa einen</line>
        <line lrx="1436" lry="477" ulx="183" uly="422">eifrigen Verfechter. Damals war die Menge, und</line>
        <line lrx="1385" lry="549" ulx="179" uly="483">das Anſehen ſeiner Anhaͤnger nicht gering. Hierony⸗</line>
        <line lrx="1382" lry="616" ulx="179" uly="563">mus, der in der Zeit, da dieſe Chiliaſten die meiſten</line>
        <line lrx="1384" lry="689" ulx="180" uly="632">Proſelyten machten, florierte, fand daher fuͤr gut in</line>
        <line lrx="1385" lry="757" ulx="179" uly="702">ſeinen Kommentaren uͤber die Propheten unaufhoͤrli⸗</line>
        <line lrx="1386" lry="831" ulx="181" uly="771">che Ausfaͤlle auf ſie zu thun, und ſie heftig als ſinnli⸗</line>
        <line lrx="1382" lry="903" ulx="180" uly="844">che, und fleiſchliche Menſchen durchzuhecheln. Ich</line>
        <line lrx="1381" lry="971" ulx="180" uly="913">fuͤhre ein paar dieſer Stellen an, aus welchen man die</line>
        <line lrx="1354" lry="1042" ulx="178" uly="982">Meinungen dieſer Judenchriſten kennen lernen kann.</line>
        <line lrx="1382" lry="1114" ulx="256" uly="1059">Wenn wir die Apokalypſe, ſagt er, in der Vor⸗</line>
        <line lrx="1381" lry="1187" ulx="174" uly="1129">rede zu ſeinem achtzehnten Kommentar uͤber den Je⸗</line>
        <line lrx="1378" lry="1255" ulx="174" uly="1200">ſajas nach dem Buchſtaben verſtehen, ſo muͤſſen wir</line>
        <line lrx="1379" lry="1325" ulx="172" uly="1267">juͤdiſche Ideen adoptieren, (judenzen.) Wenn wir</line>
        <line lrx="1374" lry="1398" ulx="173" uly="1341">ſie geiſtlich, ſo wie ſie geſchrieben iſt, auslegen, ſo</line>
        <line lrx="1378" lry="1468" ulx="172" uly="1412">werden wir vieler Alter Meinungen entgegen ſeyn muͤſ⸗</line>
        <line lrx="1374" lry="1540" ulx="174" uly="1482">ſen, unter den Lateinern der Meinung des Tertullians,</line>
        <line lrx="1374" lry="1610" ulx="172" uly="1548">Victorinus, Lactantius. Unter den Griechen will ich,</line>
        <line lrx="1373" lry="1681" ulx="170" uly="1624">um andere mit Stillſchweigen zu uͤbergehen, allein</line>
        <line lrx="1376" lry="1750" ulx="170" uly="1693">des Irenaͤus Biſchoffs von Lion gedenken, wider wel⸗</line>
        <line lrx="1374" lry="1820" ulx="171" uly="1766">chen der beredte Dionyſius von Alexandrien, Vorſte⸗</line>
        <line lrx="1370" lry="1892" ulx="169" uly="1837">her der Kirche daſelbſt ein wohl ſtyliſiertes Buch ſchrieb,</line>
        <line lrx="1371" lry="1963" ulx="169" uly="1905">worinn er uͤber die Fabel von den tauſend Jahren,</line>
        <line lrx="1378" lry="2034" ulx="167" uly="1978">die aus Gold und Edelſteinen erbauene Jeruſalem auf</line>
        <line lrx="1372" lry="2111" ulx="169" uly="2048">der Erde, die Wiederaufrichtung des Tempels, die</line>
        <line lrx="1370" lry="2180" ulx="170" uly="2115">blutigen Opfer, (welche darinn dargebracht werden</line>
        <line lrx="1369" lry="2245" ulx="170" uly="2186">ſollen,) die muͤſſige Sabbathfeyer, die ſchimpfliche</line>
        <line lrx="1368" lry="2315" ulx="171" uly="2255">Beſchneidung, (welche wieder eingefuͤhrt werden ſoll,)</line>
        <line lrx="1366" lry="2384" ulx="171" uly="2325">die Hochzeiten, Geburten, Erziehung der Kinder,</line>
        <line lrx="1366" lry="2454" ulx="172" uly="2396">niedlichen Gaſtmaͤhler, die Unterjochung aller Natio⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1367" lry="2527" type="textblock" ulx="162" uly="2464">
        <line lrx="1367" lry="2527" ulx="162" uly="2464">nen in die Sclaverey, die Kriege/ die Heere, die Sie⸗</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="60" type="page" xml:id="s_Gh850-2_060">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gh850-2/Gh850-2_060.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="760" lry="244" type="textblock" ulx="252" uly="198">
        <line lrx="760" lry="244" ulx="252" uly="198">56</line>
      </zone>
      <zone lrx="1453" lry="547" type="textblock" ulx="249" uly="276">
        <line lrx="1450" lry="344" ulx="251" uly="276">ge, Hinrichtungen der Ueberwundenen, den Tod des</line>
        <line lrx="1450" lry="410" ulx="250" uly="345">100jaͤhrigen Suͤnders (wovon Jeſajas, 65: 20, redet,)</line>
        <line lrx="1453" lry="480" ulx="250" uly="422">lacht. Ihm hat Avollinarius in zwey Buͤchern ge⸗</line>
        <line lrx="1449" lry="547" ulx="249" uly="494">antwortet. Und ihm giebt nicht bloß ſeine Secte,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1483" lry="621" type="textblock" ulx="250" uly="564">
        <line lrx="1483" lry="621" ulx="250" uly="564">ſo dern auch hierinn eine ſehr große Menge der unſri⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1464" lry="1400" type="textblock" ulx="246" uly="634">
        <line lrx="1450" lry="694" ulx="252" uly="634">gen Beyfall, ſo das ich leicht zum voraus ahnde,</line>
        <line lrx="1452" lry="768" ulx="252" uly="706">wie ich die Wuth ſehr vieler gegen mich reizen werde.</line>
        <line lrx="1456" lry="836" ulx="246" uly="776">Ich beneide ſie nicht dafuͤr, daß ſie die Erde ſo ſehr</line>
        <line lrx="1458" lry="901" ulx="252" uly="848">lieben⸗ um im Reiche Chriſti ſelbſt ſich nach irrdi⸗</line>
        <line lrx="1460" lry="976" ulx="251" uly="921">ſchen Freuden zu ſehnen, und nach Ueberfluß an Spei⸗</line>
        <line lrx="1459" lry="1046" ulx="255" uly="991">ſen, Ueberfuͤllung des Magens und Wanſchs, und</line>
        <line lrx="1460" lry="1117" ulx="255" uly="1063">Befriedigung des Vermehrungstriebs, Verlangen zu</line>
        <line lrx="1458" lry="1189" ulx="256" uly="1133">tragen. Faſt eben ſo aͤußert er ſich im Kommentar</line>
        <line lrx="1455" lry="1259" ulx="255" uly="1206">uͤber deun Ezechiel, 36. Wir erwarken nicht, ſagt er,</line>
        <line lrx="1458" lry="1329" ulx="256" uly="1276">nach den juͤdiſchen Fabeln, welche ſie ιονουοορ nen⸗</line>
        <line lrx="1464" lry="1400" ulx="257" uly="1347">nen, eine aus Edelſteinen und Gold gebauene Stadt</line>
      </zone>
      <zone lrx="1472" lry="1475" type="textblock" ulx="251" uly="1418">
        <line lrx="1472" lry="1475" ulx="251" uly="1418">Jeruſalem vom Himmel; wir werden nicht wiederum</line>
      </zone>
      <zone lrx="1464" lry="1832" type="textblock" ulx="253" uly="1486">
        <line lrx="1463" lry="1541" ulx="259" uly="1486">die Schmache der Beſchneidung erdulden; nicht Och⸗</line>
        <line lrx="1462" lry="1613" ulx="256" uly="1558">ſen und Widder opfern, noch den Sabbath durch</line>
        <line lrx="1461" lry="1686" ulx="262" uly="1629">eine unthaͤtige Ruhe feyern: wie viele der unſrigen,</line>
        <line lrx="1462" lry="1754" ulx="261" uly="1698">beſonders Tertullian im Buche von der Hoffnung</line>
        <line lrx="1464" lry="1832" ulx="253" uly="1770">der Glaͤubigen, und Lactantius im ſiebenten Buche</line>
      </zone>
      <zone lrx="1515" lry="1899" type="textblock" ulx="258" uly="1828">
        <line lrx="1515" lry="1899" ulx="258" uly="1828">der Unterweiſungen verheißen; auch Victorinus in ſei⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1466" lry="2249" type="textblock" ulx="218" uly="1908">
        <line lrx="1464" lry="1967" ulx="218" uly="1908">nen weitlaͤuftigen Erklaͤrungen, und neuerlich unſer</line>
        <line lrx="1464" lry="2036" ulx="257" uly="1983">Severus in dem Dialog verſpricht, den er Gallus</line>
        <line lrx="1466" lry="2110" ulx="258" uly="2052">genannt hat: Und wie (viele) griechiſche, als, um</line>
        <line lrx="1466" lry="2184" ulx="267" uly="2124">gleich den erſten und den letzten zu nennen, Irenaͤus</line>
        <line lrx="1032" lry="2249" ulx="263" uly="2195">und Apollinarius gehofft haben.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1465" lry="2322" type="textblock" ulx="295" uly="2267">
        <line lrx="1465" lry="2322" ulx="295" uly="2267">Wir ſehen beſonders aus dieſen und dergleichen</line>
      </zone>
      <zone lrx="1468" lry="2535" type="textblock" ulx="265" uly="2333">
        <line lrx="1467" lry="2392" ulx="266" uly="2333">Aeußerungen des Hieronymus, was die Judenchriſten</line>
        <line lrx="1468" lry="2474" ulx="265" uly="2403">und Chiliaſten, derer Schriften wir haben, nur von</line>
        <line lrx="1467" lry="2535" ulx="266" uly="2469">Ferne zu verſtehen geben, was ſie nicht gern deutlich</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="61" type="page" xml:id="s_Gh850-2_061">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gh850-2/Gh850-2_061.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="25" lry="1473" type="textblock" ulx="1" uly="1437">
        <line lrx="25" lry="1473" ulx="1" uly="1437">n</line>
      </zone>
      <zone lrx="30" lry="1619" type="textblock" ulx="0" uly="1570">
        <line lrx="30" lry="1619" ulx="0" uly="1570">4</line>
      </zone>
      <zone lrx="1352" lry="224" type="textblock" ulx="1305" uly="185">
        <line lrx="1352" lry="224" ulx="1305" uly="185">57</line>
      </zone>
      <zone lrx="1407" lry="408" type="textblock" ulx="153" uly="268">
        <line lrx="1352" lry="336" ulx="156" uly="268">ſagen, ja was manche nicht annehmen, daß zwiſchen</line>
        <line lrx="1407" lry="408" ulx="153" uly="341">dem irrdiſchen Reiche Chriſti, und dem Reiche des juͤ⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1354" lry="472" type="textblock" ulx="140" uly="414">
        <line lrx="1354" lry="472" ulx="140" uly="414">diſchen Meſſias nach vieler Gedanken durchaus kein</line>
      </zone>
      <zone lrx="1369" lry="1822" type="textblock" ulx="155" uly="485">
        <line lrx="1354" lry="545" ulx="155" uly="485">Unterſchied war, daß ſie annahmen, man würde ſich</line>
        <line lrx="1354" lry="612" ulx="156" uly="558">wieder beſchneiden, im Tempel zu Jeruſalem opfern,</line>
        <line lrx="1357" lry="684" ulx="157" uly="629">die juͤdiſchen Feſte feyern. Das ſcheinen Nepos, Apol⸗</line>
        <line lrx="1359" lry="753" ulx="158" uly="699">linarius, und andere Chiliaſten der ſpaͤtern Zeit aus⸗</line>
        <line lrx="1358" lry="825" ulx="159" uly="772">druͤcklich behauptet zu haben, ſo ſehr es auch den aus⸗</line>
        <line lrx="1357" lry="897" ulx="158" uly="842">druͤcklichſten Aeußerungen der Apoſtel widerſprach. Fer⸗</line>
        <line lrx="1357" lry="967" ulx="160" uly="912">ner waren die Judenchriſten behutſam ihre Meinung</line>
        <line lrx="1356" lry="1039" ulx="157" uly="984">von der Fortpfanzung der Auferſtandenen laut zu</line>
        <line lrx="1359" lry="1111" ulx="163" uly="1055">aͤußern, da ſie dem Ausſpruch Chriſti ſo ſehr entge⸗</line>
        <line lrx="1360" lry="1183" ulx="163" uly="1125">gen war, und durch die Apokalypſe nicht gerechtfer⸗</line>
        <line lrx="1358" lry="1254" ulx="164" uly="1195">tigt wird. Indeß iſt aus Hieronymus Reden klar,</line>
        <line lrx="1363" lry="1358" ulx="163" uly="1265">daß viele auch hierinn wie vollkommene Juden ge⸗</line>
        <line lrx="441" lry="1396" ulx="164" uly="1344">dacht haben.</line>
        <line lrx="1364" lry="1463" ulx="248" uly="1375">Noch im Anfange des vierten Jahrhunderts florier⸗</line>
        <line lrx="1369" lry="1538" ulx="169" uly="1473">te Lactantius, der den Chiliasmus in ſeinem ſieben⸗</line>
        <line lrx="1362" lry="1607" ulx="169" uly="1550">ren Buche der Unterweiſungen, das den Titel de</line>
        <line lrx="1363" lry="1675" ulx="170" uly="1619">Vita beata fuͤhrt, lehrt, und mit vielen Beweiſen zu</line>
        <line lrx="1366" lry="1752" ulx="171" uly="1691">unterſtuͤtzen ſich bemuͤht, auch dieſe Materie vollſtaͤn⸗</line>
        <line lrx="1365" lry="1822" ulx="171" uly="1760">diger, als kein anderer, deſſen Schriften auf unſere</line>
      </zone>
      <zone lrx="1366" lry="1893" type="textblock" ulx="164" uly="1831">
        <line lrx="1366" lry="1893" ulx="164" uly="1831">Zeit gekommen ſind, abhandelt. Er erwaͤhnt etwas</line>
      </zone>
      <zone lrx="1375" lry="2523" type="textblock" ulx="172" uly="1905">
        <line lrx="1368" lry="1959" ulx="176" uly="1905">von Opfern, welche die Frommen Gott darbringen</line>
        <line lrx="1372" lry="2028" ulx="172" uly="1971">wuͤrden, und hegt uͤbrigens rohe und aͤußerſt niedri⸗</line>
        <line lrx="1370" lry="2104" ulx="180" uly="2044">ge Vorſtellungen von der Gluͤckſeligkeit, welche der</line>
        <line lrx="926" lry="2175" ulx="180" uly="2115">Frommen im Reiche Jeſu wartet.</line>
        <line lrx="1370" lry="2240" ulx="258" uly="2183">Die Ebioniten, oder palaͤſtiniſchen Judenchriſten</line>
        <line lrx="1372" lry="2312" ulx="183" uly="2252">ſind auch zu den Anhaͤngern des Chiliasmus zu zaͤh⸗</line>
        <line lrx="1373" lry="2384" ulx="186" uly="2322">len, wie folgende Stelle des Hieronymus beweiſt, die</line>
        <line lrx="1370" lry="2459" ulx="188" uly="2394">ſich in ſeinem Kommentar uͤber den Jeſajas findet.</line>
        <line lrx="1375" lry="2523" ulx="186" uly="2462">Er bemerkt bey Anlaß der Worte des é6ſten Kapi⸗</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="62" type="page" xml:id="s_Gh850-2_062">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gh850-2/Gh850-2_062.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="817" lry="232" type="textblock" ulx="282" uly="190">
        <line lrx="817" lry="232" ulx="282" uly="190">58 —</line>
      </zone>
      <zone lrx="1504" lry="2536" type="textblock" ulx="262" uly="264">
        <line lrx="1476" lry="328" ulx="280" uly="264">tels: Sie werden euere Bruͤder aus allen Voͤlkern als</line>
        <line lrx="1476" lry="402" ulx="278" uly="345">eine Gabe dem Herrn herzubringen auf Pferden, in</line>
        <line lrx="1477" lry="475" ulx="279" uly="419">Wagen, und bedeckten Wagen, u. ſ. w. gen Jeruſalem</line>
        <line lrx="1473" lry="546" ulx="277" uly="489">in die heilige Stadt, folgendes: „Die Juden, und</line>
        <line lrx="1473" lry="616" ulx="278" uly="554">die Erben des juͤdiſchen Irrthums, die Ebioniten,</line>
        <line lrx="1474" lry="687" ulx="278" uly="623">die um des niedrigen Verſtands (der Schrift) willen,</line>
        <line lrx="1504" lry="757" ulx="275" uly="700">(dem ſie immer anhangen,) den Nahmen der Armen</line>
        <line lrx="1475" lry="830" ulx="276" uly="776">erhalten haben, und alle, welche auf die Freuden der</line>
        <line lrx="1477" lry="900" ulx="276" uly="846">tauſend Jahre warten, verſtehen hier wuͤrkliche Pfer⸗</line>
        <line lrx="1476" lry="972" ulx="273" uly="916">de und vierſpaͤnige Wagen, Kutſchen, Saͤnften, Ruh⸗</line>
        <line lrx="1476" lry="1045" ulx="273" uly="987">ſeſſel, Mauleſel, Mauleſelinnen, und Fuhrwerke je⸗</line>
        <line lrx="1473" lry="1113" ulx="273" uly="1059">der Gattung, und nehmen alles buchſtaͤblich. Nach</line>
        <line lrx="1471" lry="1185" ulx="274" uly="1131">ihrer Meinung werden am Ende der Welt, wenn</line>
        <line lrx="1472" lry="1256" ulx="274" uly="1202">Chriſtus zu Jeruſalem herrſchen, und der Tempel wie⸗</line>
        <line lrx="1469" lry="1329" ulx="274" uly="1275">der aufgebauen ſeyn wird, und die Juden wiederum</line>
        <line lrx="1468" lry="1400" ulx="273" uly="1347">opfern werden, die Iſraeliten von allen Enden des</line>
        <line lrx="1470" lry="1474" ulx="273" uly="1415">Erdbodens zuſammengebracht werden, nicht mit Huͤl⸗</line>
        <line lrx="1470" lry="1544" ulx="270" uly="1483">fe der Fluͤgel, ſondern auf galliſchen Laſtwagen, be⸗</line>
        <line lrx="1467" lry="1611" ulx="271" uly="1556">deckten Kriegswagen, ſpaniſchen und kappadociſchen</line>
        <line lrx="1468" lry="1684" ulx="270" uly="1627">Pferden, italieniſchen Kutſchen. Ihre Matronen</line>
        <line lrx="1468" lry="1754" ulx="270" uly="1699">werden in Senften und Portechaiſen, und ſtatt der</line>
        <line lrx="1474" lry="1827" ulx="269" uly="1770">Pferde auf Mauleſeln Numidiens getragen werden.</line>
        <line lrx="1467" lry="1895" ulx="269" uly="1839">Solche, die Rathsherrenwuͤrden bekleiden, und fuͤrſt⸗</line>
        <line lrx="1467" lry="1967" ulx="266" uly="1910">liche Perſonen werden aus Brittanien, Spanien, Gal⸗</line>
        <line lrx="1467" lry="2044" ulx="266" uly="1980">lien, und den aͤußerſten Morinis (einer galliſchen Na⸗</line>
        <line lrx="1465" lry="2109" ulx="267" uly="2050">tion) und von den Gegenden, wo der Rhein ſich in</line>
        <line lrx="1466" lry="2181" ulx="266" uly="2121">zwey Arme theilt, in Wagen gefahren kommen. Ih⸗</line>
        <line lrx="1466" lry="2253" ulx="266" uly="2189">nen werden alle Voͤlker, die ihrer Sclaverey ſich un,</line>
        <line lrx="1464" lry="2363" ulx="265" uly="2263">terwerfen ſollen, alsdann entgegen kommen/ ſie zu</line>
        <line lrx="554" lry="2388" ulx="266" uly="2318">empfangen. .</line>
        <line lrx="1465" lry="2467" ulx="321" uly="2401">Obgleich viele wichtige Urkunden verlohren gegan⸗</line>
        <line lrx="1466" lry="2536" ulx="262" uly="2467">gen ſind, aus denen wir die Lehrbegriffe und Mei⸗</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="63" type="page" xml:id="s_Gh850-2_063">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gh850-2/Gh850-2_063.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="34" lry="1913" type="textblock" ulx="0" uly="1864">
        <line lrx="34" lry="1913" ulx="0" uly="1864">⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1346" lry="227" type="textblock" ulx="1300" uly="190">
        <line lrx="1346" lry="227" ulx="1300" uly="190">59</line>
      </zone>
      <zone lrx="1355" lry="1106" type="textblock" ulx="147" uly="270">
        <line lrx="1348" lry="329" ulx="148" uly="270">nungen der Judenchriſten uns haͤtten bekannt machen</line>
        <line lrx="1348" lry="397" ulx="147" uly="341">koͤnnen, ſo fehlt es gleichwohl nicht an Mitteln, uns</line>
        <line lrx="1350" lry="468" ulx="148" uly="414">dieſe Kenntniß zu verſchaffen. Eh ich von ihren Mei⸗</line>
        <line lrx="1350" lry="542" ulx="149" uly="463">nungen vom irrdiſchen Reiche Chriſti handle, will ich</line>
        <line lrx="1355" lry="614" ulx="149" uly="555">erſt die Aehnlichkeit zeigen, welche zwiſchen ihnen,</line>
        <line lrx="1350" lry="685" ulx="149" uly="624">und den Juden war, und die Anhaͤnglichkeit ſolcher</line>
        <line lrx="1349" lry="752" ulx="154" uly="692">Chriſten an juͤdiſche Vorſtellungsarten, Lieblingsideen,</line>
        <line lrx="1348" lry="821" ulx="151" uly="768">und Traditionen darthun. Eine Unterſuchung, die,</line>
        <line lrx="1350" lry="893" ulx="151" uly="839">wenn ſie auch mit den chiliaſtiſchen Meinungen in kei⸗</line>
        <line lrx="1349" lry="963" ulx="152" uly="907">nem Zuſammenhang ſtaͤnde, gleichwohl immer von</line>
        <line lrx="1350" lry="1036" ulx="151" uly="978">keinem geringern Nutzen ſeyn wuͤrde, als die Unter⸗</line>
        <line lrx="1112" lry="1106" ulx="149" uly="1050">ſuchung der chiliaſtiſchen Hypotheſen ſelbſt.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1125" lry="1279" type="textblock" ulx="377" uly="1200">
        <line lrx="1125" lry="1279" ulx="377" uly="1200">Vierter Abſchnitt.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1345" lry="1475" type="textblock" ulx="177" uly="1328">
        <line lrx="1345" lry="1383" ulx="177" uly="1328">Gebrauch, den die Judenchriſten von den</line>
        <line lrx="1255" lry="1475" ulx="253" uly="1397">Schriften des Alten Teſtaments machten.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1353" lry="2521" type="textblock" ulx="151" uly="1513">
        <line lrx="1349" lry="1610" ulx="151" uly="1513">Die judenzenden Chriſten, (wenn ich ſie ſo nennen</line>
        <line lrx="1350" lry="1682" ulx="151" uly="1620">darf, da dieſer Ausdruck weder ganz neu, noch fehler⸗</line>
        <line lrx="1345" lry="1753" ulx="152" uly="1691">haft iſt,) nahmen die Schriften des Alten Teſtaments,</line>
        <line lrx="1351" lry="1820" ulx="152" uly="1762">die ſie von den Juden erhielten, nicht allein an, ſon⸗</line>
        <line lrx="1350" lry="1887" ulx="151" uly="1824">dern legten ihnen auch mit den Evangelien, und</line>
        <line lrx="1349" lry="1962" ulx="152" uly="1902">Schriften der Apoſtel, ein aͤhnliches Anſehen bey, in</line>
        <line lrx="1349" lry="2029" ulx="152" uly="1973">dem ſie die Inſpiration aller dieſer Schriften, ohne</line>
        <line lrx="1352" lry="2097" ulx="156" uly="2035">Unterſchied annahmen. Da indeß die Juden auf die⸗</line>
        <line lrx="1350" lry="2167" ulx="156" uly="2112">ſe Weiſe Vortheile uͤber ſie erhalten mußten, wo es</line>
        <line lrx="1352" lry="2240" ulx="160" uly="2179">ihnen nicht gelang, das Judenthum mit dem Chri⸗</line>
        <line lrx="1352" lry="2310" ulx="159" uly="2249">ſtenthume zu vereinigen; ſo war nothwendig, daß ſie</line>
        <line lrx="1348" lry="2378" ulx="156" uly="2315">das Chriſtenthum auf die juͤdiſche Religion gruͤndeten,</line>
        <line lrx="1353" lry="2449" ulx="160" uly="2387">und dieß zwar auf eine ſolche Weiſe, daß ſie darthaͤ⸗</line>
        <line lrx="1349" lry="2521" ulx="159" uly="2458">ten, es waͤre nicht Uebergang zu einer neuen Religion,</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="64" type="page" xml:id="s_Gh850-2_064">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gh850-2/Gh850-2_064.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="345" lry="215" type="textblock" ulx="280" uly="166">
        <line lrx="345" lry="215" ulx="280" uly="166">60</line>
      </zone>
      <zone lrx="1549" lry="2525" type="textblock" ulx="260" uly="269">
        <line lrx="1482" lry="333" ulx="276" uly="269">ſondern Fortſetzung ihrer alten Religion an Jeſum,</line>
        <line lrx="1477" lry="399" ulx="276" uly="337">und ſeinen Tod, und Auferſtehung zu glauben, und</line>
        <line lrx="1479" lry="473" ulx="275" uly="408">ihn fuͤr den verheißenen Meſſias, und Sohn Gottes</line>
        <line lrx="1478" lry="538" ulx="276" uly="481">zu halten: Sie haͤtten alſo ihren Glauben nicht veraͤn⸗</line>
        <line lrx="1486" lry="613" ulx="275" uly="552">dert, und ſich zu keiner andern Religion gewandt,</line>
        <line lrx="1475" lry="719" ulx="276" uly="623">ſondern ſie ſetzten nur allein ihre alte Religion fort,</line>
        <line lrx="1140" lry="745" ulx="276" uly="694">in dem ſie Chriſten wuͤrden.</line>
        <line lrx="1479" lry="826" ulx="360" uly="766">Hievon konnten ſie ſſich ſelbſt, und andere nicht</line>
        <line lrx="1480" lry="896" ulx="279" uly="835">beſſer uͤberzeugen, als wo ſie ſich Muͤhe gaben, Chri⸗</line>
        <line lrx="1477" lry="967" ulx="278" uly="908">ſtum, und das Chriſtenthum in jeder Zeile der alten</line>
        <line lrx="1476" lry="1038" ulx="278" uly="980">Schriften zu finden, und uͤberall Beziehung auf Je⸗</line>
        <line lrx="1477" lry="1112" ulx="279" uly="1050">ſum, und ſeine Thaten, ſeine Reden, und Schickſale</line>
        <line lrx="1479" lry="1181" ulx="278" uly="1120">zu entdecken. Hiezu kam ihnen die Methode der Ju⸗</line>
        <line lrx="1478" lry="1257" ulx="280" uly="1192">den die Schrift auszulegen ſehr wohl zu ſtatten. Je⸗</line>
        <line lrx="1478" lry="1321" ulx="280" uly="1259">der hiſtoriſche Umſtand in den Begebenheiten der Pa⸗</line>
        <line lrx="1478" lry="1393" ulx="280" uly="1333">triarchen, und Frommen der alten Zeit ward auf ir⸗</line>
        <line lrx="1478" lry="1465" ulx="282" uly="1405">gend einen Umſtand in der Lebensgeſchichte Jeſu ge⸗</line>
        <line lrx="1479" lry="1545" ulx="282" uly="1469">zogen. Jede Ceremonie, jede Verordnung des moſai⸗</line>
        <line lrx="1483" lry="1605" ulx="260" uly="1543">ſchen Ritualgeſetzes ſelbſt ward als ein geheimnißvoller</line>
        <line lrx="1478" lry="1682" ulx="283" uly="1616">Wink von irgend einer Lehre der chriſtlichen Religion</line>
        <line lrx="1478" lry="1755" ulx="283" uly="1681">ausgelegt. Wie viel mehr Gebrauch aber ließ ſich von</line>
        <line lrx="1478" lry="1815" ulx="282" uly="1755">den Weißagungen ſelbſt machen, derer Verſtand ſehr</line>
        <line lrx="1479" lry="1886" ulx="281" uly="1826">reichhaltig, mithin ſehr geſchickt ſchien, die Erwartun⸗</line>
        <line lrx="1480" lry="1964" ulx="282" uly="1898">gen der Juden auf einer fuͤr das Ehriſtenthum hoͤchſt⸗</line>
        <line lrx="1479" lry="2030" ulx="283" uly="1966">guͤnſtigen Seite vorzuſtellen, indem dergleichen Ausle⸗</line>
        <line lrx="1476" lry="2129" ulx="283" uly="2038">gungen beſtaͤndig den Schnitt annahmen, den es dem</line>
        <line lrx="1520" lry="2168" ulx="283" uly="2111">Ausleger denenſelben zu geben beliebte.</line>
        <line lrx="1549" lry="2249" ulx="366" uly="2174">Wenn dergleichen allegoriſchen Erklaͤrungen von</line>
        <line lrx="1472" lry="2313" ulx="283" uly="2251">beſſern, und vollkommnern Chriſten zur Ueberzeugung</line>
        <line lrx="1474" lry="2381" ulx="283" uly="2317">der Juden, und nachher zur Ablehnung der kuͤhnen</line>
        <line lrx="1474" lry="2451" ulx="283" uly="2388">Angriffe der Gnoſtiker, und Manichaͤer auf die Schrif⸗</line>
        <line lrx="1473" lry="2525" ulx="283" uly="2458">ten des Alten Bunds gebraucht wurden, ſo wurden</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="65" type="page" xml:id="s_Gh850-2_065">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gh850-2/Gh850-2_065.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="47" lry="2544" type="textblock" ulx="0" uly="2209">
        <line lrx="46" lry="2335" ulx="0" uly="2281">gn</line>
        <line lrx="46" lry="2402" ulx="0" uly="2351">ſ</line>
        <line lrx="46" lry="2475" ulx="0" uly="2411">r</line>
        <line lrx="46" lry="2544" ulx="1" uly="2492">lhe</line>
      </zone>
      <zone lrx="1351" lry="209" type="textblock" ulx="1305" uly="172">
        <line lrx="1351" lry="209" ulx="1305" uly="172">61</line>
      </zone>
      <zone lrx="1357" lry="837" type="textblock" ulx="153" uly="258">
        <line lrx="1356" lry="317" ulx="157" uly="258">ſie von den juͤdiſchen Chriſten gemißbraucht, das Ju⸗</line>
        <line lrx="1353" lry="388" ulx="157" uly="310">denthum uͤberhaupt bey einem Anſehen zu erhalten,</line>
        <line lrx="1355" lry="456" ulx="153" uly="401">das es nicht verdiente. Daß auch andere als juͤdiſche</line>
        <line lrx="1356" lry="529" ulx="157" uly="467">Ehriſten der myſtiſchen und allegoriſchen Erklaͤrungs⸗</line>
        <line lrx="1355" lry="599" ulx="157" uly="538">methode ergeben geweſen, daran iſt freylich nicht zu</line>
        <line lrx="1355" lry="677" ulx="156" uly="609">zweifeln. Daher man ihren Gebrauch eben fuͤr kein</line>
        <line lrx="1357" lry="740" ulx="157" uly="676">unterſcheidendes Merkmaal der Anhaͤnglichkeit ans Ju⸗</line>
        <line lrx="1356" lry="837" ulx="157" uly="753">denthum ausgeben kann. *) Allein ſo viel iſt erſtlich</line>
      </zone>
      <zone lrx="1356" lry="1080" type="textblock" ulx="155" uly="828">
        <line lrx="1356" lry="909" ulx="217" uly="828">Der Verfaſſer des Briefs, der dem Barnabas iugeſchrie⸗</line>
        <line lrx="1355" lry="962" ulx="200" uly="901">ben wird, giebt uns Beyſpiele genug von ſolchen allegori⸗</line>
        <line lrx="1354" lry="1024" ulx="162" uly="967">ſcchen Deutungen, ſelbſt ſolcher Stellen des Alten Teſtaments,</line>
        <line lrx="1355" lry="1080" ulx="155" uly="1024">in denen man es fuͤr ſchlechterdings unmoͤglich halten ſollte,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1356" lry="1135" type="textblock" ulx="192" uly="1080">
        <line lrx="1356" lry="1135" ulx="192" uly="1080">irgend einen geheimen Verſtand auch bey der ſorgfaͤltigſten</line>
      </zone>
      <zone lrx="1359" lry="1761" type="textblock" ulx="158" uly="1140">
        <line lrx="1357" lry="1199" ulx="158" uly="1140">Pruͤfung zu entdecken. So erklaͤrt er gewiſſe Verbothe Mo⸗</line>
        <line lrx="1357" lry="1252" ulx="159" uly="1201">ſis von unreinen Thieren zu eſſen. „Du ſollſt nicht eſſen</line>
        <line lrx="1355" lry="1309" ulx="158" uly="1249">die Neunauge, den Blackfiſch, die Meerſpinne. Das heißt,</line>
        <line lrx="1359" lry="1365" ulx="158" uly="1315">du ſollſt dich nicht ſolchen gleichſtellen, die bis an ihr Ende</line>
        <line lrx="1357" lry="1421" ulx="202" uly="1369">gottlos, und zum Tode verurtheilt ſind: So wie dieſe</line>
        <line lrx="1357" lry="1483" ulx="161" uly="1425">Fiſche allein verbannt ſind, im Schlamme zu ſtecken, und</line>
        <line lrx="1357" lry="1540" ulx="180" uly="1477">nicht oben zu ſchwimmen, wie die andern, und im Schlam⸗</line>
        <line lrx="1356" lry="1592" ulx="182" uly="1544">me und Abgrunde zu wohnen. Du ſollſt, ſagt er, nicht</line>
        <line lrx="1355" lry="1658" ulx="159" uly="1600">die Hyene eſſen, daß iſt, du ſollſt kein Hurer, Ehbrecher,</line>
        <line lrx="1356" lry="1716" ulx="158" uly="1658">noch Sodomite ſeyn. Warum? weil dieſes Thier ein Jahr</line>
        <line lrx="1354" lry="1761" ulx="198" uly="1711">um das andere ſeine Natur veraͤndern, und bald Maͤnn⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="795" lry="1824" type="textblock" ulx="199" uly="1774">
        <line lrx="795" lry="1824" ulx="199" uly="1774">chen, bald Weibchen ſeyn ſoll.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1408" lry="2508" type="textblock" ulx="163" uly="1802">
        <line lrx="1356" lry="1886" ulx="224" uly="1802">Juſtinus der Maͤrtyrer erklaͤrt den Umſtand, daß Moſes</line>
        <line lrx="1356" lry="1944" ulx="178" uly="1868">ſeine Haͤnde gen Himmel emporhub, als die Iſraeliten mit</line>
        <line lrx="1356" lry="2001" ulx="164" uly="1929">Amalek ſtritten, fuͤr einen Wink vom Kreutzestode Jeſu,</line>
        <line lrx="1408" lry="2057" ulx="198" uly="1997">weil die zuſammengefalteten Haͤnde des Moſes ein Kreutz</line>
        <line lrx="1357" lry="2114" ulx="163" uly="2055">vorgeſtellt haben. Einen aͤhnlichen Wink findet er in dem</line>
        <line lrx="1356" lry="2171" ulx="196" uly="2114">Segen Moſes, den dieſer dem Stamme Joſeph ertheilt hat.</line>
        <line lrx="1356" lry="2222" ulx="205" uly="2168">Die Worte die er von Jeſu zu erklaͤren verſucht, lauten ſo:</line>
        <line lrx="1354" lry="2298" ulx="205" uly="2222">Seine Hoͤrner ſind wie eines Einhorns. Hierinn, ſagt er,</line>
        <line lrx="1355" lry="2339" ulx="166" uly="2281">iſt Joſeph ein Vorbild Chriſti. Auch Chriſto koͤnnen wir</line>
        <line lrx="1356" lry="2396" ulx="172" uly="2341">Hoͤrner, gleich den Hoͤrnern des Einhorns, zu der Zeit zu⸗</line>
        <line lrx="1357" lry="2449" ulx="166" uly="2396">ſchreiben, als er am Kreutze hieng. Denn nicht allein der</line>
        <line lrx="1357" lry="2508" ulx="205" uly="2455">uͤber ſeinem Kopf hervorragende Theil des Kreutzes ſtellt</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="66" type="page" xml:id="s_Gh850-2_066">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gh850-2/Gh850-2_066.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="329" lry="197" type="textblock" ulx="280" uly="159">
        <line lrx="329" lry="197" ulx="280" uly="159">62</line>
      </zone>
      <zone lrx="1485" lry="379" type="textblock" ulx="275" uly="248">
        <line lrx="1481" lry="309" ulx="277" uly="248">gewiß, daß der Urſprung dieſer Auslegungsmethode im</line>
        <line lrx="1485" lry="379" ulx="275" uly="320">Judenthume zu ſuchen iſt, und auch daß wenn geiſtlich⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1483" lry="2527" type="textblock" ulx="268" uly="406">
        <line lrx="1483" lry="460" ulx="323" uly="406">ein Horn vor, ſondern auch die beyden Ende des Querbal⸗</line>
        <line lrx="1480" lry="519" ulx="322" uly="465">kens, und das Holz, worauf der gekreutzigte ſitzt, koͤnnen</line>
        <line lrx="1478" lry="580" ulx="323" uly="521">mit Hoͤrnern verglichen werden. S. Juſt. Dialog. cum</line>
        <line lrx="1203" lry="633" ulx="322" uly="582">Tryphone Judæo, pag. 318. Ed. Langian.</line>
        <line lrx="1477" lry="692" ulx="367" uly="639">Tertullian, der eben die Stelle anfuͤhrt, macht folgende</line>
        <line lrx="1476" lry="750" ulx="296" uly="694">Nutzanwendung davon: „Seine Zier iſt gleich des Ochſen,</line>
        <line lrx="1477" lry="807" ulx="320" uly="749">und ſeine Hoͤrner ſind Hoͤrner des Einhorns. Durch ſie wird</line>
        <line lrx="1477" lry="867" ulx="314" uly="807">er die Voͤlker ſchlaͤudern bis ans Ende der Welt. Gewiß</line>
        <line lrx="1477" lry="920" ulx="319" uly="865">hier iſt von keinem einhoͤrnigten Nashorn, noch von einem</line>
        <line lrx="1477" lry="979" ulx="319" uly="923">zweyhoͤrnigten Minotaurus die Rede, ſondern Chriſtus wird</line>
        <line lrx="1476" lry="1035" ulx="281" uly="984">dardurch bezeichnet, ein Ochs in doppelter Ruͤckſicht! eini⸗</line>
        <line lrx="1477" lry="1098" ulx="277" uly="1043">gen grimmig als ihr Richter, andern gnaͤdig, als ihr Hei⸗</line>
        <line lrx="1477" lry="1153" ulx="319" uly="1095">land. Denn die aͤußerſten Ende der Querſtange eines Segel⸗</line>
        <line lrx="1476" lry="1208" ulx="319" uly="1158">baums, den man als einen Theil des Kreutzes betrachten</line>
        <line lrx="1472" lry="1270" ulx="316" uly="1211">kann, heißen Hoͤrner. Der Pfahl aber heißt das Einhorn,</line>
        <line lrx="1471" lry="1325" ulx="316" uly="1267">der uͤber dieſer Stange emporragt. Durch dieſe Kraft des</line>
        <line lrx="1469" lry="1383" ulx="279" uly="1330">Kreutzes, und auf dieſe Weiſe gehoͤrnt, ſchlaͤudert Jeſus</line>
        <line lrx="1468" lry="1436" ulx="278" uly="1385">alle Voͤlker gegenwaͤrtig durch den Glauben von der Erde</line>
        <line lrx="1469" lry="1499" ulx="281" uly="1446">in den Himmel, indem er ſie dahin erhebt, und einſt wird</line>
        <line lrx="1469" lry="1557" ulx="301" uly="1500">er die Voͤlker durch das Gericht vom Himmel auf die Er⸗</line>
        <line lrx="1469" lry="1610" ulx="302" uly="1554">de heruuterſchlaͤudern. Eben derſelbe heißt auch anderswo</line>
        <line lrx="1471" lry="1668" ulx="312" uly="1616">ein Ochs, wie geſchrieben iſt: Simeon und Levi haben ein</line>
        <line lrx="1471" lry="1727" ulx="314" uly="1673">Komplot gemacht, Bosheiten zu veruͤben. Denn in ihrem</line>
        <line lrx="1470" lry="1789" ulx="286" uly="1731">Zorn haben ſie die Menſchen umgebracht, das iſt, die Pro⸗</line>
        <line lrx="1469" lry="1844" ulx="315" uly="1792">pheten, und in ihrem Muthwill haben ſie dem Ochſen die</line>
        <line lrx="1469" lry="1901" ulx="268" uly="1844">Sehnen zerſchnitten, bdas iſt Chriſto, den ſie nach Ermor⸗</line>
        <line lrx="1467" lry="1958" ulx="309" uly="1905">dung der Propheten umgebracht haben, und wider den ſie</line>
        <line lrx="1466" lry="2013" ulx="310" uly="1959">ihre Wuth ausgelaſſen haben, da ſie ſeine Sehnen mit</line>
        <line lrx="1463" lry="2068" ulx="333" uly="2018">Naͤgeln durchborrten. Tertull. adverſus Marcionem Lib. III.</line>
        <line lrx="1465" lry="2125" ulx="359" uly="2076">Eine Probe von kabbaliſtiſchen Erklaͤrungen kommt im</line>
        <line lrx="1466" lry="2188" ulx="315" uly="2130">Briefe Barnabaͤ vor. So leſen wir dort: Es iſt geſchrie⸗</line>
        <line lrx="1463" lry="2250" ulx="311" uly="2189">ben: Abraham beſchnitt 318. Maͤnner aus ſeinem Hauſe.</line>
        <line lrx="1462" lry="2302" ulx="311" uly="2249">Wie erkennen wir nun was hier gelehrt wird. Merket euch</line>
        <line lrx="1464" lry="2416" ulx="311" uly="2302">die achtzehn (1H, ſo wird die Zahl im Griechiſchen de</line>
        <line lrx="1458" lry="2418" ulx="312" uly="2361">ſchrieben,) und ferner die dreyhundert, (T iſt 300.)</line>
        <line lrx="1459" lry="2477" ulx="310" uly="2417">die zehn (1) und acht (H) bedeuten den Namen IISOTZ.</line>
        <line lrx="763" lry="2527" ulx="309" uly="2474">Tebedeutet das Kreutz.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1627" lry="1082" type="textblock" ulx="1613" uly="677">
        <line lrx="1627" lry="1082" ulx="1613" uly="677">— — — — —. —</line>
      </zone>
      <zone lrx="1627" lry="1214" type="textblock" ulx="1619" uly="1102">
        <line lrx="1627" lry="1214" ulx="1619" uly="1102">—,,⅔ —,</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="67" type="page" xml:id="s_Gh850-2_067">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gh850-2/Gh850-2_067.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="57" lry="458" type="textblock" ulx="0" uly="255">
        <line lrx="55" lry="300" ulx="0" uly="255">dein</line>
        <line lrx="57" lry="377" ulx="0" uly="327">ſtlch⸗</line>
        <line lrx="54" lry="458" ulx="0" uly="415">lethah⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="52" lry="581" type="textblock" ulx="0" uly="474">
        <line lrx="52" lry="516" ulx="0" uly="474">linen</line>
        <line lrx="48" lry="581" ulx="0" uly="545">anm</line>
      </zone>
      <zone lrx="51" lry="2161" type="textblock" ulx="0" uly="650">
        <line lrx="46" lry="694" ulx="0" uly="650">ſede</line>
        <line lrx="48" lry="752" ulx="0" uly="708">Mcſer</line>
        <line lrx="49" lry="807" ulx="0" uly="766">enic</line>
        <line lrx="49" lry="867" ulx="1" uly="822">Geni</line>
        <line lrx="50" lry="921" ulx="5" uly="884">eiten</line>
        <line lrx="51" lry="979" ulx="0" uly="938">bitd</line>
        <line lrx="50" lry="1037" ulx="11" uly="996">eini⸗</line>
        <line lrx="50" lry="1105" ulx="0" uly="1053">e⸗</line>
        <line lrx="51" lry="1158" ulx="0" uly="1110">eſel</line>
        <line lrx="51" lry="1215" ulx="0" uly="1168">hchrer</line>
        <line lrx="47" lry="1277" ulx="0" uly="1233">horn,</line>
        <line lrx="38" lry="1447" ulx="0" uly="1406">4</line>
        <line lrx="43" lry="1564" ulx="1" uly="1521">Ne⸗</line>
        <line lrx="43" lry="1622" ulx="0" uly="1583">hecht</line>
        <line lrx="46" lry="1678" ulx="0" uly="1634">n 1</line>
        <line lrx="47" lry="1739" ulx="3" uly="1689">ihtien</line>
        <line lrx="44" lry="1861" ulx="0" uly="1808">N</line>
        <line lrx="44" lry="1916" ulx="0" uly="1875">Enc⸗</line>
        <line lrx="42" lry="1971" ulx="0" uly="1924">der,</line>
        <line lrx="40" lry="2082" ulx="2" uly="2040">b..</line>
        <line lrx="43" lry="2161" ulx="30" uly="2106">4</line>
      </zone>
      <zone lrx="1377" lry="653" type="textblock" ulx="144" uly="238">
        <line lrx="1345" lry="301" ulx="148" uly="238">geſinnte und vollkommnere Chriſten aus Nothwendig⸗</line>
        <line lrx="1343" lry="368" ulx="146" uly="307">keit, weil ihnen der buchſtaͤbliche Sinn der Schrift</line>
        <line lrx="1343" lry="442" ulx="145" uly="377">nicht befuͤrderlich dem Wachsthum der Erkenntniß</line>
        <line lrx="1377" lry="512" ulx="144" uly="449">ſchien, und aus Condeſcendenz fuͤr Juden und Juden⸗</line>
        <line lrx="1342" lry="583" ulx="146" uly="520">chriſten ſich derſelben bedienten, dieſe letztern hergegen</line>
        <line lrx="1341" lry="653" ulx="147" uly="593">es aus Reigung gethan, und es uͤberdem in der Abſicht</line>
      </zone>
      <zone lrx="1337" lry="726" type="textblock" ulx="111" uly="664">
        <line lrx="1337" lry="726" ulx="111" uly="664">gethan haben, den alten Meinungen, und Lehren,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1339" lry="939" type="textblock" ulx="142" uly="726">
        <line lrx="1339" lry="793" ulx="142" uly="726">in denen ſie auferzogen, oder mit denen ſie ſonſt be⸗</line>
        <line lrx="1333" lry="866" ulx="142" uly="803">kannt geworden, auf keinerley Weiſe zunahe zu tretten.</line>
        <line lrx="1336" lry="939" ulx="143" uly="875">Es iſt aber auch gewiß, daß die Neigung zu allego⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1334" lry="1010" type="textblock" ulx="90" uly="945">
        <line lrx="1334" lry="1010" ulx="90" uly="945">riſieren dieſe Chriſten nicht ſelten ſo weit fuͤhrte, daß</line>
      </zone>
      <zone lrx="1356" lry="2495" type="textblock" ulx="129" uly="1015">
        <line lrx="1334" lry="1080" ulx="141" uly="1015">ſie den Juden in einem laͤcherlichen Lichte haͤtten</line>
        <line lrx="1333" lry="1159" ulx="142" uly="1067">erſcheinen muͤſſen, wenn dieſe vernuͤnftigere Ausleger</line>
        <line lrx="1331" lry="1226" ulx="140" uly="1156">geweſen waͤren; ſo aber war das nicht zu beſorgen.</line>
        <line lrx="1334" lry="1292" ulx="215" uly="1230">Auch andere Chriſten, die aus Condeſcendenz fuͤr</line>
        <line lrx="1333" lry="1366" ulx="135" uly="1299">das Judenthum, und das juͤdiſche Chriſtenthum ſich</line>
        <line lrx="1333" lry="1434" ulx="133" uly="1368">dieſer Auslegungsmethode bedienten, mußten noth⸗</line>
        <line lrx="1331" lry="1504" ulx="133" uly="1440">wendig faſt immer ihre eigenen Einfaͤlle in die Schrift</line>
        <line lrx="1331" lry="1573" ulx="132" uly="1511">hineintragen, die Propheten, und heiligen Schreiber</line>
        <line lrx="1328" lry="1648" ulx="132" uly="1582">Dinge ſagen laſſen, daran ſie nie gedacht, und dazu</line>
        <line lrx="1331" lry="1719" ulx="134" uly="1652">helfen, daß man endlich die Bibel fuͤr ein Buch an⸗</line>
        <line lrx="1322" lry="1789" ulx="135" uly="1722">ſah, worinn jeder finden koͤnnte, was ihm beliebte.</line>
        <line lrx="1326" lry="1858" ulx="134" uly="1793">Es iſt wahr, dieſer Hang zum Allegoriſieren ſcheint</line>
        <line lrx="1325" lry="1930" ulx="134" uly="1862">einigen deswegen gefallen zu haben, weil ſie den buch⸗</line>
        <line lrx="1324" lry="2005" ulx="132" uly="1931">ſtaͤblichen Verſtand fuͤr unfruchtbar, und fuͤr untuͤch⸗</line>
        <line lrx="1325" lry="2085" ulx="129" uly="2005">tig hielten, den Verſtand der Chriſten zu erleuchten;</line>
        <line lrx="1325" lry="2141" ulx="131" uly="2077">und ihr Herz zu beſſern. Deswegen ward auch die</line>
        <line lrx="1325" lry="2212" ulx="132" uly="2145">Apokalypſe von der Zeit an, da man ſie allegoriſch</line>
        <line lrx="1325" lry="2282" ulx="131" uly="2215">zu erklaͤren verſucht hat, mit allgemeinerm Beyfalle</line>
        <line lrx="1322" lry="2351" ulx="132" uly="2297">angenommen, als zuvor geſchehen, da man ihren In⸗</line>
        <line lrx="1356" lry="2421" ulx="131" uly="2357">halt bloß buchſtaͤblich verſtand, und weder fuͤr unter⸗</line>
        <line lrx="1322" lry="2495" ulx="131" uly="2428">richtend, noch für nuͤtzlich hielt. Es moͤgen manche</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="68" type="page" xml:id="s_Gh850-2_068">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gh850-2/Gh850-2_068.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1487" lry="1011" type="textblock" ulx="280" uly="163">
        <line lrx="336" lry="209" ulx="285" uly="163">64</line>
        <line lrx="1482" lry="306" ulx="285" uly="243">Chriſten, in Anſehung des Alten Teſtaments, beſon⸗</line>
        <line lrx="1480" lry="372" ulx="284" uly="313">ders aber in Anſehung der Geſchichtbuͤcher deſſelbigen</line>
        <line lrx="1478" lry="449" ulx="285" uly="383">ſo gedacht haben, wie der ſyriſche Biſchof Bar⸗Cepha,</line>
        <line lrx="1485" lry="515" ulx="285" uly="457">der ſich im Commentario de Paradiſo daruͤber ſo aus⸗</line>
        <line lrx="1483" lry="585" ulx="285" uly="530">druͤckt: „Es giebt einige Kezer, welche wollen, es ge⸗</line>
        <line lrx="1484" lry="662" ulx="285" uly="599">zieme ſich durchaus nicht, die Schrift myſtiſch, und</line>
        <line lrx="1485" lry="729" ulx="286" uly="671">anders, als ſo zu erklaͤren, wie es die Natur der Sa⸗</line>
        <line lrx="1485" lry="798" ulx="288" uly="740">chen, von welchen die Rede iſt, mit ſich bringt. Al⸗</line>
        <line lrx="1487" lry="869" ulx="287" uly="811">lein auf dieſe Art wird das alte Teſtament nichts wei⸗</line>
        <line lrx="1487" lry="942" ulx="280" uly="884">ter als bloße Geſchichten enthalten, und uͤberdem wer⸗</line>
        <line lrx="1487" lry="1011" ulx="288" uly="954">den Maricon und Manes dadurch in ihrer Meinung</line>
      </zone>
      <zone lrx="1526" lry="1089" type="textblock" ulx="290" uly="1020">
        <line lrx="1526" lry="1089" ulx="290" uly="1020">beſtaͤrkt werden, welche ſagen, das alte Teſtament</line>
      </zone>
      <zone lrx="1493" lry="2577" type="textblock" ulx="239" uly="1100">
        <line lrx="1488" lry="1160" ulx="290" uly="1100">habe nicht Gott, welcher der Vater Chriſti iſt, zum</line>
        <line lrx="1487" lry="1245" ulx="239" uly="1163">Urheber., Er will ſagen, der buchſtaͤbliche Verſtand</line>
        <line lrx="1485" lry="1301" ulx="291" uly="1242">des alten Teſtaments ſey ſo wenig unterrichtend, und</line>
        <line lrx="1484" lry="1378" ulx="292" uly="1314">nuͤtzlich, das dieſe Buͤcher nicht Offenbarungen des</line>
        <line lrx="1489" lry="1475" ulx="291" uly="1381">wahren Gottes enthalten koͤnnten, wo ſie außer</line>
        <line lrx="1103" lry="1518" ulx="292" uly="1461">demſelben keinen andern haͤtten. .</line>
        <line lrx="1488" lry="1590" ulx="374" uly="1483">Myſtiſche und allegoriſche Erklaͤrungen mochten</line>
        <line lrx="1485" lry="1667" ulx="293" uly="1596">auch gute Dienſte thun, indem ſie Buͤcher lehrreich</line>
        <line lrx="1487" lry="1728" ulx="293" uly="1669">und nuͤtzlich fuͤr Chriſten machten, die es außerdem</line>
        <line lrx="1489" lry="1799" ulx="293" uly="1738">nicht geweſen waͤren, z. Ex. das hohe Lied, das Buch</line>
        <line lrx="1489" lry="1871" ulx="295" uly="1813">Eſter. Aberl wer zwang auch die Chriſten dazu, dieſe</line>
        <line lrx="1492" lry="1961" ulx="292" uly="1872">Buͤcher zu gebrauchen, daruͤber zu predigen, ſi ſie ge⸗</line>
        <line lrx="1489" lry="2029" ulx="293" uly="1943">meinen Chriſten zum Leſen in die Haͤnde zu geben?</line>
        <line lrx="1490" lry="2085" ulx="295" uly="2030">Sie nahmen nicht wahr, daß dieß ſehr wenig innere</line>
        <line lrx="1488" lry="2162" ulx="293" uly="2096">Achtung fuͤr dieſe, und dergleichen Buͤcher verrathe,</line>
        <line lrx="1491" lry="2237" ulx="289" uly="2165">ſie ſo gewaltſam zu behandeln, und ihren Verfaſſern</line>
        <line lrx="1491" lry="2307" ulx="294" uly="2239">Lehren, Gedanken, und Einfaͤlle anzudichten, die ſie</line>
        <line lrx="1491" lry="2367" ulx="295" uly="2308">nie gehabt. Man wuͤrde wenigſtens dieſes Verfahren</line>
        <line lrx="1491" lry="2447" ulx="295" uly="2377">bey jedem andern Buche in der Welt nicht allein fur</line>
        <line lrx="1492" lry="2510" ulx="295" uly="2444">laͤcherlich, ſondern auch fuͤr eine große Geringſchaͤ⸗</line>
        <line lrx="1493" lry="2577" ulx="1399" uly="2533">zung</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="69" type="page" xml:id="s_Gh850-2_069">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gh850-2/Gh850-2_069.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1354" lry="522" type="textblock" ulx="154" uly="171">
        <line lrx="1351" lry="219" ulx="1304" uly="171">65⁵</line>
        <line lrx="1350" lry="316" ulx="155" uly="251">zung ſeines Verfaſſers halten. Aber in Auslegung der</line>
        <line lrx="1354" lry="384" ulx="154" uly="323">Heil. Schrift iſt man auch freylich von jeher ganz anders</line>
        <line lrx="1350" lry="456" ulx="155" uly="395">zu Werke gegangen, als in Erklaͤrung anderer Buͤcher.</line>
        <line lrx="1352" lry="522" ulx="198" uly="463">Es iſt gewiß, daß man nicht noͤthig hat, um die</line>
      </zone>
      <zone lrx="1385" lry="597" type="textblock" ulx="118" uly="534">
        <line lrx="1385" lry="597" ulx="118" uly="534">Schriften des alten Teſtaments fuͤr Chriſten lehrreich,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1357" lry="1578" type="textblock" ulx="149" uly="603">
        <line lrx="1350" lry="662" ulx="155" uly="603">und nuͤtzlich zu machen, eben zu myſtiſchen Deutun⸗</line>
        <line lrx="1349" lry="739" ulx="154" uly="675">gen Zuflucht zu nehmen, wenn wir etwa das Buch</line>
        <line lrx="1351" lry="803" ulx="156" uly="743">Eſter, und das hohe Lied ausnehmen wollen. Denn</line>
        <line lrx="1350" lry="889" ulx="156" uly="812">die Geſchichte der alten Fuͤhrungen Iſraels iſt an ſich</line>
        <line lrx="1346" lry="950" ulx="153" uly="884">lehrreich, und fruchtbar genug, und kann, wo ſie</line>
        <line lrx="1344" lry="1019" ulx="156" uly="956">mit dem Verſtande, und der Kenntniß behandelt wird,</line>
        <line lrx="1357" lry="1091" ulx="156" uly="1025">ſo z. Ex. ein Origenes und Hieronymus beſaß, Stoff</line>
        <line lrx="1349" lry="1160" ulx="156" uly="1100">genug zu unterrichtenden, und erbaulichen Betrach⸗</line>
        <line lrx="1341" lry="1229" ulx="153" uly="1165">tungen, und Bemerkungen geben. Daher haben auch</line>
        <line lrx="1351" lry="1296" ulx="153" uly="1236">gute Schriftausleger laͤngſt dieſen Mißbrauch verwor⸗</line>
        <line lrx="1348" lry="1369" ulx="151" uly="1296">fen, in dem die Schriftausleger nach dem Maße ih⸗</line>
        <line lrx="1349" lry="1440" ulx="150" uly="1375">rer Faͤhigkeiten, das nicht ſelten gering iſt, ſtatt tref⸗</line>
        <line lrx="1348" lry="1508" ulx="149" uly="1443">fender, und ſcharfſinniger Vergleichungen, nur all⸗</line>
        <line lrx="1348" lry="1578" ulx="149" uly="1508">zu oft alberne, ſchaale und abgeſchmackte Einfaͤlle vor⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1347" lry="1789" type="textblock" ulx="96" uly="1584">
        <line lrx="1347" lry="1652" ulx="96" uly="1584">bringen. Die Lehrbuͤcher, als das Buch Job, die</line>
        <line lrx="1345" lry="1719" ulx="127" uly="1656">Pfalmen, die Spruͤche, und den Prediger Salomons</line>
        <line lrx="1339" lry="1789" ulx="151" uly="1727">mit myſtiſchen Erklaͤrungen zu uͤberladen, iſt vollends</line>
      </zone>
      <zone lrx="1345" lry="1946" type="textblock" ulx="151" uly="1795">
        <line lrx="1345" lry="1861" ulx="151" uly="1795">unnoͤthig, da ſie an Materie ſo reich ſind, woraus</line>
        <line lrx="1167" lry="1946" ulx="154" uly="1868">ſich Unterricht, und Erbauung ſchoͤpfen laͤßt.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1317" lry="2221" type="textblock" ulx="182" uly="2017">
        <line lrx="1163" lry="2116" ulx="199" uly="2017">Fuͤnfter Abſchnitt.</line>
        <line lrx="1317" lry="2221" ulx="182" uly="2132">Ihre Achtung fuͤr die juͤdiſchen Apokrypha. “</line>
      </zone>
      <zone lrx="1347" lry="2592" type="textblock" ulx="152" uly="2266">
        <line lrx="1344" lry="2378" ulx="153" uly="2266">Die Ebionitiſchen und Nazaraͤiſchen Judenchriſten</line>
        <line lrx="1347" lry="2440" ulx="152" uly="2367">laſen die Buͤcher des Alten Teſtaments in der Grund⸗</line>
        <line lrx="1347" lry="2509" ulx="155" uly="2456">*) Ich finde, daß mit dem hoͤchſt unbeſtimmten Ausdruck</line>
        <line lrx="986" lry="2592" ulx="203" uly="2527">(Zweyter Theil. E</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="70" type="page" xml:id="s_Gh850-2_070">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gh850-2/Gh850-2_070.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1486" lry="591" type="textblock" ulx="232" uly="243">
        <line lrx="1481" lry="304" ulx="277" uly="243">ſprache. Die uͤbrigen in der ganzen Welt zerſtreuten</line>
        <line lrx="1484" lry="374" ulx="274" uly="314">Chriſten hatten nur die griechiſche Ueberſetzung, die</line>
        <line lrx="1484" lry="443" ulx="270" uly="384">die Ueberſetzung der ſiebenzig heißt. Mit den ſoge⸗</line>
        <line lrx="1486" lry="509" ulx="232" uly="453">nannten kanoniſchen Buͤchern, die die hebraͤiſchen Ju⸗</line>
        <line lrx="1483" lry="591" ulx="268" uly="527">den hatten, und anerkannten, hatten ſie alſo auch die</line>
      </zone>
      <zone lrx="1482" lry="684" type="textblock" ulx="295" uly="602">
        <line lrx="1482" lry="684" ulx="295" uly="602">„ein apokryphiſches Buch,„ mehrere Vorſtellungen ver⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1484" lry="2492" type="textblock" ulx="275" uly="735">
        <line lrx="1483" lry="794" ulx="282" uly="735">wenig aus einander zu ſetzen. Apokryphiſche Buͤcher</line>
        <line lrx="1484" lry="850" ulx="311" uly="799">waren Buͤcher, die man wegen ihres dunkeln und geheim⸗</line>
        <line lrx="1484" lry="905" ulx="311" uly="853">nißvollen Innhalts nicht oͤffentlich las, noch den einfaͤltigen</line>
        <line lrx="1483" lry="966" ulx="310" uly="912">zu leſen verſtattete, wie H. D. Semler zur Genuͤge gezeigt</line>
        <line lrx="1482" lry="1018" ulx="275" uly="970">hat. In dieſem Verſtande kann ein Verehrer und Liebha⸗</line>
        <line lrx="1484" lry="1078" ulx="312" uly="1028">ber eines ſolchen Buchs ihm den Namen eines apokryphi⸗</line>
        <line lrx="1481" lry="1139" ulx="312" uly="1087">ſchen beylegen. Dieſen Begriff verbindt man nachher gar</line>
        <line lrx="1482" lry="1191" ulx="311" uly="1141">nicht mehr mit dieſer Benennung, ſondern Buͤcher heiſ⸗</line>
        <line lrx="1482" lry="1254" ulx="310" uly="1203">ſen ſo, die man aus Verachtung, die ſich auf folgende Kennt⸗</line>
        <line lrx="1479" lry="1309" ulx="311" uly="1255">zeichen gruͤndet, nicht gebrauchte. 1. Apokryphiſch hieß</line>
        <line lrx="1479" lry="1365" ulx="311" uly="1312">man die Buͤcher, welche einem Propheten, oder einem an⸗</line>
        <line lrx="1476" lry="1428" ulx="310" uly="1370">dern mit dem Geiſte der Weisheit erfuͤllten Mann aus den</line>
        <line lrx="1476" lry="1479" ulx="313" uly="1428">alten Zeiten untergeſchoben ſind, und ohne Grund ſeinen</line>
        <line lrx="1476" lry="1534" ulx="310" uly="1483">Nahmen fuͤhren. In dieſem Verſtande koͤmmt dem Buch</line>
        <line lrx="1479" lry="1589" ulx="304" uly="1540">Enoch, der Apokalypſe des Elias, dem Brief Jeremiaͤ dieſe</line>
        <line lrx="1477" lry="1646" ulx="285" uly="1597">Benennung zu. 2. Buͤcher, welche Nachrichten, die die Of⸗</line>
        <line lrx="1478" lry="1708" ulx="288" uly="1658">fenbarungen Gottes, oder die Geſchichte ihrer Bekanntma⸗</line>
        <line lrx="1477" lry="1766" ulx="314" uly="1716">chung, und Schickſale betreffen, aus denen Zeiten, worinn</line>
        <line lrx="1476" lry="1826" ulx="288" uly="1769">die heiligen Buͤcher geſchrieben wurden, enthalten, die</line>
        <line lrx="1475" lry="1877" ulx="281" uly="1825">entweder fabelhaft ſind, oder an deren Wahrheit wenigſtens</line>
        <line lrx="1476" lry="1935" ulx="306" uly="1886">gezweifelt wird, ſind apokryphiſch genannt worden. In</line>
        <line lrx="1471" lry="1992" ulx="306" uly="1941">dieſem Verſtande iſt das Buch Judith, das Buch Tobiaͤ,</line>
        <line lrx="1474" lry="2048" ulx="306" uly="1997">das dritte Buch Esraͤ, apokryphiſch zu nennen. Die Buͤ⸗</line>
        <line lrx="1473" lry="2103" ulx="307" uly="2056">cher der Chroniken ſind nicht apokryphiſch, weil an der</line>
        <line lrx="1472" lry="2164" ulx="306" uly="2114">Wahrheit der darinn enthaltenen Nachrichten nie gezweifelt</line>
        <line lrx="1471" lry="2218" ulx="307" uly="2170">worden iſt. 3. Inſoweit die Dheorie von Inſpiration der</line>
        <line lrx="1471" lry="2276" ulx="308" uly="2228">Materie und der Worte angenommen ward, hieſen nicht</line>
        <line lrx="1467" lry="2332" ulx="308" uly="2279">inſpirierte Buͤcher, welche die Geſchichte der Offenbarung,</line>
        <line lrx="1467" lry="2391" ulx="309" uly="2340">oder die Offenbarung ſelbſt beruͤhrten, apokryphiſch,</line>
        <line lrx="1467" lry="2448" ulx="306" uly="2395">wenn ſie von Zeitgenoſſen inſpirierter Maͤnner geſchrieben</line>
        <line lrx="453" lry="2492" ulx="306" uly="2455">worden.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1492" lry="731" type="textblock" ulx="287" uly="682">
        <line lrx="1492" lry="731" ulx="287" uly="682">knuͤpft werden, die es nicht undienlich ſeyn duͤrfte, ein</line>
      </zone>
      <zone lrx="1627" lry="458" type="textblock" ulx="1612" uly="267">
        <line lrx="1627" lry="458" ulx="1612" uly="267">— —————</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="71" type="page" xml:id="s_Gh850-2_071">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gh850-2/Gh850-2_071.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="54" lry="581" type="textblock" ulx="0" uly="245">
        <line lrx="52" lry="288" ulx="0" uly="245">kellen</line>
        <line lrx="54" lry="369" ulx="0" uly="316"> Ni</line>
        <line lrx="53" lry="439" ulx="0" uly="387">ſe⸗</line>
        <line lrx="54" lry="510" ulx="0" uly="457">1</line>
        <line lrx="52" lry="581" ulx="1" uly="529">c</line>
      </zone>
      <zone lrx="54" lry="2462" type="textblock" ulx="0" uly="637">
        <line lrx="52" lry="678" ulx="0" uly="637">frte⸗</line>
        <line lrx="53" lry="732" ulx="0" uly="688">1 G</line>
        <line lrx="54" lry="788" ulx="11" uly="740">Dr</line>
        <line lrx="54" lry="850" ulx="9" uly="802">D</line>
        <line lrx="54" lry="908" ulx="0" uly="859">fflän</line>
        <line lrx="53" lry="1019" ulx="7" uly="975">Liete</line>
        <line lrx="54" lry="1077" ulx="0" uly="1031">Ckne⸗</line>
        <line lrx="53" lry="1140" ulx="0" uly="1095">es</line>
        <line lrx="53" lry="1194" ulx="0" uly="1147">ſerl⸗</line>
        <line lrx="54" lry="1251" ulx="0" uly="1212">ennt⸗</line>
        <line lrx="52" lry="1311" ulx="0" uly="1260">1</line>
        <line lrx="52" lry="1365" ulx="0" uly="1329">n are</line>
        <line lrx="48" lry="1423" ulx="0" uly="1381">N</line>
        <line lrx="48" lry="1483" ulx="0" uly="1438">ſi</line>
        <line lrx="52" lry="1595" ulx="0" uly="1547">1N</line>
        <line lrx="52" lry="1653" ulx="3" uly="1606">dieb⸗</line>
        <line lrx="53" lry="1715" ulx="0" uly="1673">ntne⸗</line>
        <line lrx="52" lry="1771" ulx="5" uly="1726">bofi</line>
        <line lrx="52" lry="1829" ulx="0" uly="1781">. e</line>
        <line lrx="53" lry="1891" ulx="0" uly="1839">ſhfen</line>
        <line lrx="54" lry="1943" ulx="0" uly="1897">.</line>
        <line lrx="52" lry="2005" ulx="0" uly="1949">dobit</line>
        <line lrx="52" lry="2057" ulx="0" uly="2005">N</line>
        <line lrx="50" lry="2116" ulx="0" uly="2071">an N</line>
        <line lrx="50" lry="2181" ulx="0" uly="2124">neftt</line>
        <line lrx="48" lry="2232" ulx="0" uly="2188"> N</line>
        <line lrx="47" lry="2289" ulx="2" uly="2239">ſict</line>
        <line lrx="44" lry="2348" ulx="0" uly="2309">tuc/</line>
        <line lrx="45" lry="2409" ulx="0" uly="2356">Hſh,</line>
        <line lrx="46" lry="2462" ulx="2" uly="2416">Gen</line>
      </zone>
      <zone lrx="1398" lry="1316" type="textblock" ulx="165" uly="185">
        <line lrx="1369" lry="221" ulx="1318" uly="185">67</line>
        <line lrx="1398" lry="348" ulx="173" uly="205">Avokrypha der griechiſchen Juden aus den Haͤ</line>
        <line lrx="1367" lry="392" ulx="171" uly="275">dieſer leztern erhalten, deren eine große enge n</line>
        <line lrx="1366" lry="528" ulx="165" uly="354">lunden war, wie ich ſchon einigemal bemertt habe⸗</line>
        <line lrx="1364" lry="535" ulx="170" uly="430">Die Juden außer Palaͤſtina ſchaͤtzten dieſe apokry .</line>
        <line lrx="1366" lry="605" ulx="172" uly="491">ſchen Urkunden ſo hoch, als die uͤhrigen Geilte  dl⸗</line>
        <line lrx="1367" lry="688" ulx="172" uly="553">cher. — Und die juͤdiſchen Chriſten, die außerg ad</line>
        <line lrx="1366" lry="746" ulx="167" uly="628">ſtina lebten, dachten, und urtheilten beynahe “</line>
        <line lrx="1361" lry="838" ulx="172" uly="701">Denn ſi ie kannten nur die Sammlung der H Gachen,</line>
        <line lrx="1359" lry="908" ulx="170" uly="769">welche die Alexandriniſchen, und uͤberhaupt e aur⸗</line>
        <line lrx="1362" lry="983" ulx="167" uly="851">chiſchen Juden feſtgeſetzt hatten und von der grie⸗</line>
        <line lrx="1361" lry="1051" ulx="173" uly="917">chiſchen Bibel wurden in kurzer Zeit lateiniſchet Per⸗</line>
        <line lrx="1361" lry="1156" ulx="169" uly="983">ſerngen zum Gebrauche der in Italien, und Aſr</line>
        <line lrx="1358" lry="1194" ulx="186" uly="1064">el enden Chriſten verfertiget. Daß dieß ſich ſe er⸗</line>
        <line lrx="1358" lry="1280" ulx="168" uly="1130">haͤlt beweiſen die Anfuͤhrungen der Vaͤter der ney</line>
        <line lrx="1356" lry="1316" ulx="165" uly="1205">erſten Jahrhunderte, die ausdruͤcklichen deutlichen Reuß</line>
      </zone>
      <zone lrx="1357" lry="1379" type="textblock" ulx="143" uly="1323">
        <line lrx="725" lry="1376" ulx="143" uly="1324">ſerungen anderer i i</line>
        <line lrx="1357" lry="1379" ulx="512" uly="1323">er im vierten Jahrhundert lebender</line>
      </zone>
      <zone lrx="1356" lry="1881" type="textblock" ulx="163" uly="1391">
        <line lrx="1335" lry="1446" ulx="166" uly="1391">Vaͤter, und die von einigen Koncilie ieſer Zei</line>
        <line lrx="1356" lry="1584" ulx="166" uly="1401">ſannſg an⸗ Verzeichniße der bibliſchen Bicher eumtir</line>
        <line lrx="1354" lry="1612" ulx="228" uly="1487">B ich auch mit unter ſolche apokryphiſche find⸗ .</line>
        <line lrx="1355" lry="1668" ulx="163" uly="1547">gleich man anfieng, als die Heil. Buͤcher des R. d.</line>
        <line lrx="1355" lry="1813" ulx="163" uly="1615">Etbied e und uͤberall eingefuͤhrt waren, einen uin.</line>
        <line lrx="1354" lry="1870" ulx="164" uly="1709">ier chir zwiſchen den alten Buͤchern der Juden .</line>
        <line lrx="1356" lry="1881" ulx="274" uly="1765">en, und bey ihrem Gebrauche mehr Urtgets⸗,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1355" lry="1953" type="textblock" ulx="154" uly="1887">
        <line lrx="180" lry="1929" ulx="154" uly="1887">k</line>
        <line lrx="1355" lry="1953" ulx="182" uly="1887">raft zu zeigen. Denn nun gewann die chriſtliche</line>
      </zone>
      <zone lrx="1358" lry="2319" type="textblock" ulx="164" uly="1955">
        <line lrx="1329" lry="2040" ulx="166" uly="1955">Denkart „unter den ſogenannten Orthodoxen uͤber di</line>
        <line lrx="1353" lry="2138" ulx="164" uly="1970">iüpiſchen Vorurtheile immer mehr die Oberhand en</line>
        <line lrx="1358" lry="2219" ulx="168" uly="2063">iſne ginene genannten Chriſten lernt en gewige juͤ⸗</line>
        <line lrx="1355" lry="2289" ulx="167" uly="2173">ten, Ne ſt Erwartungen, und Vorurtheile verach⸗</line>
        <line lrx="1354" lry="2319" ulx="404" uly="2242">ch zuvor noch immer in einigem Anſehen</line>
      </zone>
      <zone lrx="502" lry="2358" type="textblock" ulx="149" uly="2303">
        <line lrx="502" lry="2358" ulx="149" uly="2303">erhalten hatten.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1357" lry="2536" type="textblock" ulx="167" uly="2351">
        <line lrx="1300" lry="2435" ulx="243" uly="2374">Wie wenig Unterſch o 3</line>
        <line lrx="1320" lry="2430" ulx="661" uly="2379">hied die Chriſten noch zur Ze</line>
        <line lrx="1357" lry="2426" ulx="1324" uly="2351">it</line>
        <line lrx="1356" lry="2536" ulx="167" uly="2444">der Apoſtel ſelbſt zwiſchen den kanoniſchen und apo⸗</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="72" type="page" xml:id="s_Gh850-2_072">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gh850-2/Gh850-2_072.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1470" lry="1173" type="textblock" ulx="261" uly="184">
        <line lrx="314" lry="227" ulx="265" uly="184">68</line>
        <line lrx="1468" lry="328" ulx="262" uly="263">kryphiſchen Buͤchern machen gelernt, iſt aus den Ci⸗</line>
        <line lrx="1467" lry="392" ulx="265" uly="335">tationen der Apoſtel ſelbſt erweislich, — die um ſich</line>
        <line lrx="1465" lry="468" ulx="261" uly="405">nach ihren Lerlingen und Zuhoͤrern zu bequemen,</line>
        <line lrx="1466" lry="541" ulx="262" uly="473">ſelbſt dergleichen griechiſchen Apokrypha anfuͤhren.</line>
        <line lrx="1468" lry="609" ulx="264" uly="544">Das geſchah nicht, weil ſie ihnen dadurch ein goͤttli⸗</line>
        <line lrx="1468" lry="679" ulx="266" uly="609">ches Anſehen beyzulegen gedachten, ſondern weil die</line>
        <line lrx="1469" lry="752" ulx="267" uly="689">einzelnen Stellen, die ſie aus ſolchen Schriften citie⸗</line>
        <line lrx="1468" lry="821" ulx="263" uly="757">ren, zu ihrem Zwecke dienlich, und uͤberdem aus</line>
        <line lrx="1470" lry="891" ulx="270" uly="829">Buͤchern geſchoͤpft waren, denen ihre Zuhoͤrer ein groſ⸗</line>
        <line lrx="1467" lry="964" ulx="264" uly="903">ſes Anſehen beyzulegen gewohnt waren. Es geſchah</line>
        <line lrx="1469" lry="1032" ulx="263" uly="975">auch wohl deswegen, weil ſie wahrhaft, und vor⸗</line>
        <line lrx="1467" lry="1103" ulx="264" uly="1043">trefflich waren, wenn auch das Buch, worinn ſie ſich</line>
        <line lrx="1467" lry="1173" ulx="269" uly="1115">fanden, mit unter ſchlechte Dinge enthalten mochte.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1500" lry="1244" type="textblock" ulx="269" uly="1185">
        <line lrx="1500" lry="1244" ulx="269" uly="1185">Etwa ſind ſolche Citationen auch nichts weiter, als</line>
      </zone>
      <zone lrx="1467" lry="1385" type="textblock" ulx="266" uly="1254">
        <line lrx="1467" lry="1329" ulx="266" uly="1254">Floſceln, dergleichen ſich der Apoſtel Paulus ohne Be⸗</line>
        <line lrx="1466" lry="1385" ulx="267" uly="1325">denken bedient, da er den Aratus und Epimenides</line>
      </zone>
      <zone lrx="1492" lry="1473" type="textblock" ulx="236" uly="1392">
        <line lrx="1492" lry="1473" ulx="236" uly="1392">anfuͤhrt, dadurch etwas, das er behauptet, zu er⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1469" lry="1809" type="textblock" ulx="242" uly="1474">
        <line lrx="1318" lry="1529" ulx="264" uly="1474">laͤuteen.</line>
        <line lrx="1468" lry="1594" ulx="316" uly="1535">Matthaͤus fuͤhrt eine Schrift an, die vom Meſ⸗</line>
        <line lrx="1466" lry="1674" ulx="265" uly="1606">ſias ſagt: „Er wird Nazaraͤer heißen. „ Johannes</line>
        <line lrx="1467" lry="1740" ulx="264" uly="1679">fuͤhrt eine Schrift an, die ſo lautet: „Sie werden</line>
        <line lrx="1469" lry="1809" ulx="242" uly="1748">ſehen, in welchen ſie geſtochen haben. „ Dieſe Stel⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1473" lry="1877" type="textblock" ulx="264" uly="1816">
        <line lrx="1473" lry="1877" ulx="264" uly="1816">len ſcheinen aus apokryphiſchen Buͤchern genommen</line>
      </zone>
      <zone lrx="1469" lry="2506" type="textblock" ulx="224" uly="1884">
        <line lrx="1469" lry="1952" ulx="263" uly="1884">zu ſeyn, die vom Meſſias redeten. Chriſtus ſelbſt</line>
        <line lrx="1465" lry="2021" ulx="254" uly="1959">fuͤhrt eine (griechiſche oder hebraͤiſche) Schrift an,</line>
        <line lrx="1466" lry="2085" ulx="265" uly="2028">von deren freylich nichts weiter bekannt iſt, als daß</line>
        <line lrx="1466" lry="2161" ulx="263" uly="2099">ſie vermuthlich ein Apokryphum geweſen, weil ſie</line>
        <line lrx="1465" lry="2230" ulx="224" uly="2171">voan heißt, Joh. 7: 38/ um ſeiner Rede Nach⸗</line>
        <line lrx="1464" lry="2299" ulx="263" uly="2227">druck zu geben, indem er ein Bild aus derſelben ent⸗</line>
        <line lrx="1464" lry="2366" ulx="264" uly="2309">lehnt, und die Wuͤrkungen ſeiner Lehre auf die, wel⸗</line>
        <line lrx="1460" lry="2435" ulx="261" uly="2379">che ſie annehmen, anzudeuten: Wer in mich glaubt,</line>
        <line lrx="1458" lry="2506" ulx="262" uly="2447">ſagt er, („Nas aner  Sααν,) wie die Schrift ſagt,</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="73" type="page" xml:id="s_Gh850-2_073">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gh850-2/Gh850-2_073.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1357" lry="216" type="textblock" ulx="1307" uly="170">
        <line lrx="1357" lry="216" ulx="1307" uly="170">69</line>
      </zone>
      <zone lrx="1419" lry="2496" type="textblock" ulx="145" uly="259">
        <line lrx="1361" lry="320" ulx="168" uly="259">aus deſſen Leibe werden Fluͤſſendes lebendigen Waſ⸗</line>
        <line lrx="422" lry="390" ulx="169" uly="339">ſers fließen.</line>
        <line lrx="1362" lry="471" ulx="247" uly="406">Paulus fuͤhrt Epheſ. 5, folgende Stelle an: Wa⸗</line>
        <line lrx="1362" lry="542" ulx="168" uly="475">che auf, der du ſchlaͤfſt, und ſteh auf von den Tod⸗</line>
        <line lrx="1361" lry="612" ulx="167" uly="553">ten, ſo wird dich Chriſtus erleuchten. Epiphanius</line>
        <line lrx="1362" lry="686" ulx="168" uly="624">ſagt: Dieſes faͤnde ſich in der Apokalypſe des Elias.</line>
        <line lrx="1362" lry="750" ulx="168" uly="695">(V. Hæreſ. 42,) Syncellus in Chronographia ſagt,</line>
        <line lrx="1365" lry="830" ulx="169" uly="764">dieſe Stelle finde ſich in einer apokryphiſchen Schrift</line>
        <line lrx="1365" lry="895" ulx="170" uly="835">des Jeremias. Und Hippolytus im Buche vom Anti⸗</line>
        <line lrx="1364" lry="963" ulx="172" uly="902">chriſt ſchreibt ſie nur uͤberhaupt einem Propheten zu,</line>
        <line lrx="1382" lry="1034" ulx="170" uly="976">ohne ihn zu nennen. Paulus fuͤhrt 1. Kor. 2: 9.</line>
        <line lrx="1365" lry="1106" ulx="168" uly="1045">folgende Stelle an: Was kein Aug geſehen, kein</line>
        <line lrx="1368" lry="1185" ulx="167" uly="1115">Ohr gehoͤrt, und in keines Menſchen Herz aufgeſtie⸗</line>
        <line lrx="1366" lry="1248" ulx="166" uly="1187">gen iſt, hat Gott bereitet denen, die ihn lieben. Da</line>
        <line lrx="1366" lry="1315" ulx="166" uly="1257">dieſe Worte denen, die bey Jeſajas vorkommen, Kap.</line>
        <line lrx="1368" lry="1388" ulx="167" uly="1328">64, nicht ſehr aͤhnlich ſind, und eben dieſe Worte</line>
        <line lrx="1399" lry="1458" ulx="166" uly="1388">ſich ſo, wie Paulus ſie anfuͤhrt, in einem Apokryphum</line>
        <line lrx="1368" lry="1525" ulx="145" uly="1466">des Elias finden ſollen, wie Origenes Homil. ult in</line>
        <line lrx="1367" lry="1597" ulx="169" uly="1535">Math. 27: 9. verſichert, und Syncellus bekraͤftiget,</line>
        <line lrx="1373" lry="1675" ulx="168" uly="1607">ſo iſt glaͤublich, daß ſie ebenfalls aus dieſem Buche</line>
        <line lrx="1370" lry="1741" ulx="168" uly="1673">hergenommen ſey. *) Die Worte der griechiſchen Bi⸗</line>
        <line lrx="1371" lry="1809" ulx="170" uly="1748">bel lauten bey Jeſajas 64: 4. ſo: Wir haben von</line>
        <line lrx="1397" lry="1882" ulx="170" uly="1818">jeher nicht gehoͤrt, und unſere Augen haben es nicht</line>
        <line lrx="1369" lry="1954" ulx="159" uly="1889">geſehen, außer dir, o Gott, und deine Werke, die du</line>
        <line lrx="1371" lry="2046" ulx="170" uly="1984">*) Hieronymus meldet, daß die Aſcenſio Jeſajae, und Apo⸗</line>
        <line lrx="1374" lry="2099" ulx="217" uly="2041">kalypſe des Elias dieſes Zeugniß haben. Alſo muß es aus die⸗</line>
        <line lrx="1372" lry="2157" ulx="216" uly="2097">ſer, oder jener genommen ſeyn. Es iſt wahr, daß er nicht</line>
        <line lrx="1374" lry="2220" ulx="206" uly="2148">zugiebt, daß Paulus ſeinen Spruch aus dieſen apokryphi⸗</line>
        <line lrx="1419" lry="2270" ulx="220" uly="2211">ſchen Schriften genommen. Allein, daß die Apoſtel nie</line>
        <line lrx="1372" lry="2325" ulx="224" uly="2269">Apokrypha citiert haben, iſt ein ganz falſcher Satz. Facta</line>
        <line lrx="1376" lry="2383" ulx="222" uly="2327">muͤſſen Schluͤſſen a Convenientia a Decoro &amp;c. in denen</line>
        <line lrx="1368" lry="2437" ulx="224" uly="2386">innner ſo viel willkuhrliches iſt, nachſtehen. V. Comment.</line>
        <line lrx="1220" lry="2496" ulx="225" uly="2449">in Jeſajam, Cap. 64: 4.</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="74" type="page" xml:id="s_Gh850-2_074">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gh850-2/Gh850-2_074.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="310" lry="214" type="textblock" ulx="259" uly="173">
        <line lrx="310" lry="214" ulx="259" uly="173">70</line>
      </zone>
      <zone lrx="1474" lry="2336" type="textblock" ulx="233" uly="257">
        <line lrx="1452" lry="316" ulx="261" uly="257">an denen thuſt, die auf deine Barmherzigkeit warten.</line>
        <line lrx="1454" lry="391" ulx="259" uly="327">Beynahe eben ſo verhaͤlt es ſich mit der Stelle, die</line>
        <line lrx="1450" lry="459" ulx="259" uly="400">der Evpangeliſt Matthaͤus aus dem Jeremias anfuͤhrt,</line>
        <line lrx="1448" lry="528" ulx="256" uly="469">da doch eine ſehr aͤhnliche bey Zacharias, Kap. 11:</line>
        <line lrx="1450" lry="600" ulx="260" uly="543">13. 14. gefunden wird. Es iſt zwar viel wahrſchein⸗</line>
        <line lrx="1449" lry="674" ulx="253" uly="602">licher, daß Matthaͤus ſie aus Zacharia citiert, als</line>
        <line lrx="1445" lry="742" ulx="253" uly="682">daß Paulus jenen Schriftort des Jeſajas meine,</line>
        <line lrx="1446" lry="815" ulx="253" uly="757">wenn er etwas, das ſo wenig Aehnlichkeit damit hat,</line>
        <line lrx="1449" lry="882" ulx="251" uly="824">ſagt Allein Hieronymus verſichert, daß er in einem</line>
        <line lrx="1448" lry="957" ulx="249" uly="892">hebraͤiſchen Buche, das er von einem Nazaraͤiſchen</line>
        <line lrx="1450" lry="1027" ulx="250" uly="965">Chriſten bekommen, dieſe Worte, ſo wie Matthaͤus ſie</line>
        <line lrx="1448" lry="1099" ulx="249" uly="1032">anfuͤhrt (ad verbum ſcripta) gefunden *) Dieß Buch</line>
        <line lrx="1446" lry="1171" ulx="248" uly="1108">war ein Apokryphum Jeremiaͤ, (deſſen Exiſtenz auch</line>
        <line lrx="1462" lry="1237" ulx="247" uly="1179">anderswoher erweislich iſt.) Paulus citiert 1. Kor.</line>
        <line lrx="1446" lry="1311" ulx="251" uly="1250">15: 47. folgende Stelle: Der erſte Menſch aus der</line>
        <line lrx="1474" lry="1385" ulx="248" uly="1320">Erde iſt irrdiſch, der andere iſt der Herr aus dem</line>
        <line lrx="1448" lry="1466" ulx="245" uly="1390">Himmel. Es iſt klar, daß dieſe Worte eine Citation</line>
        <line lrx="1457" lry="1527" ulx="245" uly="1460">ſind, gleich deren, die im 4 ſten Verſe vorkoͤmmt,</line>
        <line lrx="1439" lry="1599" ulx="243" uly="1531">und von deren ungewiß iſt, wie weit ſie gehe, ob</line>
        <line lrx="1440" lry="1669" ulx="241" uly="1602">ſie alſo aus der Geneſis genommen ſey, oder nicht. —</line>
        <line lrx="1438" lry="1736" ulx="240" uly="1669">Ich glaube, Kugios es'soers ſey nicht ein Ausdruck des</line>
        <line lrx="1440" lry="1812" ulx="240" uly="1737">Paulus, und der, den Paulus anfuͤhrt, habe vielleicht den</line>
        <line lrx="1439" lry="1881" ulx="238" uly="1812">den Kabbaliſten bekannten himmliſchen Adam (Adam</line>
        <line lrx="1439" lry="1950" ulx="236" uly="1881">Kadmon) darunter verſtanden, und ihn dem irrdi⸗</line>
        <line lrx="1437" lry="2023" ulx="235" uly="1952">ſchen Adam entgegengeſetzt. Paulus wendt dieſen kab⸗</line>
        <line lrx="1460" lry="2099" ulx="236" uly="2020">baliſtiſchen Kunſttermen auf die Wahrheit an, daß</line>
        <line lrx="1435" lry="2173" ulx="234" uly="2091">die Glaͤubigen das Bild des irrdiſchen Adams allhier</line>
        <line lrx="1433" lry="2235" ulx="234" uly="2164">tragen, alsdann aber, wenn ſie auferſtehen, das Bild</line>
        <line lrx="1433" lry="2336" ulx="233" uly="2258">*) Hicronymus, ad Mathäum: Legi nuper in quodam He-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1431" lry="2377" type="textblock" ulx="280" uly="2317">
        <line lrx="1431" lry="2377" ulx="280" uly="2317">braico Volumine, quod Nazarenæ ſectæ mihi Hebræus ob-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1431" lry="2474" type="textblock" ulx="275" uly="2371">
        <line lrx="1431" lry="2444" ulx="278" uly="2371">tulit, Hieremiæ apocryphum, in quo hec ad verbum ſerip-</line>
        <line lrx="461" lry="2474" ulx="275" uly="2433">ta reperi.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1627" lry="1951" type="textblock" ulx="1603" uly="1904">
        <line lrx="1627" lry="1951" ulx="1603" uly="1904">ih</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="75" type="page" xml:id="s_Gh850-2_075">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gh850-2/Gh850-2_075.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1346" lry="207" type="textblock" ulx="1300" uly="167">
        <line lrx="1346" lry="207" ulx="1300" uly="167">71</line>
      </zone>
      <zone lrx="1430" lry="815" type="textblock" ulx="149" uly="253">
        <line lrx="1354" lry="321" ulx="149" uly="253">Chriſtus, den er den himmliſchen Adam oder Men⸗</line>
        <line lrx="1355" lry="393" ulx="151" uly="322">ſchen eben ſowohl nennen kann, als Johannes ihn</line>
        <line lrx="1358" lry="464" ulx="151" uly="389">den Logus nennt, tragen werden. Ich ſage nichts</line>
        <line lrx="1358" lry="528" ulx="150" uly="465">von den 2. Citationen des Buchs Enoch, und der</line>
        <line lrx="1367" lry="618" ulx="151" uly="536">Ava? „bes Meœvειο im Briefe Judaͤ. Sie ſind bekannt</line>
        <line lrx="297" lry="678" ulx="153" uly="635">genug.</line>
        <line lrx="1430" lry="748" ulx="238" uly="639">Da die Apoſtel ſelbſt Stellen aus Apokryphiſchen</line>
        <line lrx="1397" lry="815" ulx="157" uly="747">Schriften anfuͤhren, ſo duͤrfen wir uns nicht wun⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1361" lry="885" type="textblock" ulx="126" uly="815">
        <line lrx="1361" lry="885" ulx="126" uly="815">dern, daß Klemens eben das in ſeiner Epiſtel an die</line>
      </zone>
      <zone lrx="1361" lry="1166" type="textblock" ulx="157" uly="887">
        <line lrx="1361" lry="954" ulx="157" uly="887">Korinther thut. Er citiert folgenden Ausſpruch, der</line>
        <line lrx="1360" lry="1026" ulx="157" uly="954">nach *) Klemens von Alexandrien aus einer Schrift</line>
        <line lrx="1357" lry="1099" ulx="159" uly="1026">genommen iſt, welche man dem Ezechiel zuſchrieb:</line>
        <line lrx="1358" lry="1166" ulx="157" uly="1097">Bekehret euch, o Haus Iſrael! von euerer Ungerech⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1361" lry="1305" type="textblock" ulx="149" uly="1172">
        <line lrx="1361" lry="1253" ulx="149" uly="1172">tigkeit. Sag den Soͤhnen meines Volks, wenn euere</line>
        <line lrx="1358" lry="1305" ulx="162" uly="1241">Suͤnden von der Erde bis an den Himmel reichten,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1364" lry="2013" type="textblock" ulx="163" uly="1308">
        <line lrx="1363" lry="1376" ulx="163" uly="1308">wenn ſie roͤther, als Scharlach, und ſchwaͤrzer als ein</line>
        <line lrx="1363" lry="1445" ulx="166" uly="1378">Sack waͤren, und ihr euch aus ganzem Herzen bekeh⸗</line>
        <line lrx="1361" lry="1517" ulx="166" uly="1451">ren, und ſagen wuͤrdet: Vater! ſo wuͤrde ich mein Ohr</line>
        <line lrx="1361" lry="1591" ulx="164" uly="1523">zu euch neigen, als zu einem heiligen Volke. Eine</line>
        <line lrx="1363" lry="1655" ulx="165" uly="1595">andere Stelle, die auch in der zweyten Epiſtel an die</line>
        <line lrx="1362" lry="1730" ulx="165" uly="1662">Korinther, die man dem Klemens zuſchreibt, gefunden</line>
        <line lrx="1359" lry="1800" ulx="165" uly="1735">wird, lautet alſo: „O ihr Elenden, und Zweyherzi⸗</line>
        <line lrx="1364" lry="1875" ulx="168" uly="1807">gen, die ihr in euern Seelen zwiſchen euch ſelbſt zer⸗</line>
        <line lrx="1364" lry="1942" ulx="168" uly="1879">theilt ſeyd, und alſo ſaget, dieſes haben wir von un⸗</line>
        <line lrx="1360" lry="2013" ulx="169" uly="1946">ſern Vaͤtern gehoͤrt, und ſieh, wir ſind alt geworden,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1363" lry="2085" type="textblock" ulx="125" uly="2016">
        <line lrx="1363" lry="2085" ulx="125" uly="2016">und doch begegnet uns nichts dergleichen. O ihr</line>
      </zone>
      <zone lrx="1364" lry="2295" type="textblock" ulx="171" uly="2085">
        <line lrx="1364" lry="2154" ulx="171" uly="2085">Thoren, vergleicht euch mit einem Baume. Betrach⸗</line>
        <line lrx="1363" lry="2222" ulx="171" uly="2156">tet den Weinſtock: Anfaͤnglich treibt er Schoſſe, her⸗</line>
        <line lrx="1363" lry="2295" ulx="172" uly="2222">nach bluͤhet er. Dann kommen die Blaͤtter, dann die</line>
      </zone>
      <zone lrx="1364" lry="2364" type="textblock" ulx="156" uly="2295">
        <line lrx="1364" lry="2364" ulx="156" uly="2295">Bluͤthen; hernach die unzeitigen Trauben, und end⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1364" lry="2529" type="textblock" ulx="172" uly="2358">
        <line lrx="1364" lry="2436" ulx="172" uly="2358">lich zeitigen dieſelben. Ihr ſehet, daß in kurzer Zeit</line>
        <line lrx="1364" lry="2529" ulx="173" uly="2448">) Pyge Z dc IeceneX &amp;c. Paedag. I. Cap. X. Ed, Heinſ.</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="76" type="page" xml:id="s_Gh850-2_076">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gh850-2/Gh850-2_076.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1465" lry="592" type="textblock" ulx="261" uly="246">
        <line lrx="1465" lry="309" ulx="267" uly="246">die Frucht des Baums reif wird. „ Dieß iſt ohne</line>
        <line lrx="1463" lry="376" ulx="263" uly="317">Zweifel aus einer Weißagung gensmmen worinn das</line>
        <line lrx="1460" lry="450" ulx="266" uly="387">Reich des Meſſias angekuͤndigt ward. Solcher Buͤcher,</line>
        <line lrx="1464" lry="524" ulx="261" uly="458">wie des Esras Avokalypſe, mag es wohl mehrere ge⸗</line>
        <line lrx="1461" lry="592" ulx="264" uly="527">geben haben In wie weit indeß ſolche Citationen,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1472" lry="671" type="textblock" ulx="263" uly="597">
        <line lrx="1472" lry="671" ulx="263" uly="597">wie die letztern, zu rechtfertigen ſeyn, will ich nicht ent⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1465" lry="1868" type="textblock" ulx="241" uly="668">
        <line lrx="1461" lry="733" ulx="260" uly="668">ſcheiden; man weiß, daß die Briefe der apoſtoliſchen</line>
        <line lrx="1460" lry="812" ulx="262" uly="737">Vaͤter den apoſtoliſchen nicht gleich zu achten ſind,</line>
        <line lrx="1460" lry="874" ulx="259" uly="812">und kann alſo den Klemens leicht freyſprechen, wo</line>
        <line lrx="1461" lry="947" ulx="263" uly="880">die Anfuͤhrung einer untergeſchobenen Prophezey etwas</line>
        <line lrx="1460" lry="1019" ulx="261" uly="952">ſcheint, das, weder mit dem Pruͤfungsgeiſte, noch</line>
        <line lrx="1459" lry="1087" ulx="261" uly="1024">mit dem Wahrheitsgefuͤhle eines Apoſtels beſtehen kann,</line>
        <line lrx="1460" lry="1155" ulx="260" uly="1097">wo der Gebrauch davon gemacht wird, den Klemens</line>
        <line lrx="1462" lry="1233" ulx="259" uly="1167">macht, das heißt, wo eine Anwendung davon ge⸗</line>
        <line lrx="1460" lry="1298" ulx="258" uly="1238">macht wird, die bey dem, der ſie macht, ſowohl als</line>
        <line lrx="1459" lry="1373" ulx="258" uly="1306">bey denen, auf die ſie gemacht wird, den Glauben an</line>
        <line lrx="1465" lry="1444" ulx="259" uly="1373">ihre Goͤttlichkeit vorausſetzt. Klemens fuͤhrt auch aus</line>
        <line lrx="1456" lry="1515" ulx="256" uly="1448">der Weisheit Salomons wenigſtens zwey Stellen an,</line>
        <line lrx="1458" lry="1582" ulx="254" uly="1519">und zwar unter andern, die er aus kanoniſchen Buͤ⸗</line>
        <line lrx="1393" lry="1648" ulx="254" uly="1587">chern citiert.</line>
        <line lrx="1456" lry="1728" ulx="241" uly="1653">Der Verfaſſer des Briefs Barnabaͤ fuͤhrt zwar</line>
        <line lrx="1456" lry="1803" ulx="253" uly="1728">alle Stellen der Propheten ſehr nachlaͤßig, und unrich⸗</line>
        <line lrx="1456" lry="1868" ulx="251" uly="1798">tig an, aber mit unter fuͤhrt er zuverlaͤßig auch eini⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1506" lry="2080" type="textblock" ulx="251" uly="1863">
        <line lrx="1477" lry="1942" ulx="251" uly="1863">ge apokryphiſche Buͤcher an. Z. Ex. folgenden Ora⸗</line>
        <line lrx="1506" lry="2009" ulx="257" uly="1937">kelſpruch: „Es ſteht geſchrieben, ſagt er: Und es ſoll</line>
        <line lrx="1496" lry="2080" ulx="252" uly="2009">„ geſchehen, wann die Woche wird geendigt ſeyn, ſo</line>
      </zone>
      <zone lrx="1460" lry="2506" type="textblock" ulx="250" uly="2078">
        <line lrx="1453" lry="2147" ulx="250" uly="2078">„ wird ein herrlicher Tempel Gottes im Nahmen des</line>
        <line lrx="1452" lry="2221" ulx="252" uly="2149">„ Herrn gebauet werden „ So auch folgenden: „Wer</line>
        <line lrx="1460" lry="2292" ulx="250" uly="2217">„ iſts, der in Ewigkeit leben will, der hoͤre wohl auf</line>
        <line lrx="1451" lry="2363" ulx="251" uly="2289">„ die Stimme meines Kinds., Ob nun gleich dieſer</line>
        <line lrx="1450" lry="2428" ulx="253" uly="2354">Verfaſſer, nicht Barnabas, auch kein apoſtoliſcher Mann</line>
        <line lrx="1450" lry="2506" ulx="252" uly="2427">geweſen, ſo koͤnnen wir doch hieraus auf den wenigen</line>
      </zone>
      <zone lrx="1328" lry="2596" type="textblock" ulx="1285" uly="2577">
        <line lrx="1328" lry="2596" ulx="1285" uly="2577">d .⸗2</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="77" type="page" xml:id="s_Gh850-2_077">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gh850-2/Gh850-2_077.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="51" lry="598" type="textblock" ulx="0" uly="264">
        <line lrx="51" lry="315" ulx="0" uly="264">oe</line>
        <line lrx="51" lry="379" ulx="0" uly="337">des</line>
        <line lrx="50" lry="456" ulx="0" uly="402">ſcer</line>
        <line lrx="50" lry="530" ulx="1" uly="489">e de</line>
        <line lrx="50" lry="598" ulx="0" uly="552">lntn,</line>
      </zone>
      <zone lrx="100" lry="670" type="textblock" ulx="0" uly="609">
        <line lrx="100" lry="670" ulx="0" uly="609">gtaNH</line>
      </zone>
      <zone lrx="52" lry="883" type="textblock" ulx="0" uly="693">
        <line lrx="50" lry="741" ulx="0" uly="693">ſſcen</line>
        <line lrx="52" lry="815" ulx="0" uly="765">ſ</line>
        <line lrx="52" lry="883" ulx="0" uly="845">1,/</line>
      </zone>
      <zone lrx="74" lry="951" type="textblock" ulx="5" uly="895">
        <line lrx="74" lry="951" ulx="5" uly="895">ſde</line>
      </zone>
      <zone lrx="54" lry="1380" type="textblock" ulx="0" uly="979">
        <line lrx="52" lry="1027" ulx="13" uly="979">foch</line>
        <line lrx="52" lry="1095" ulx="0" uly="1050">künn</line>
        <line lrx="51" lry="1167" ulx="0" uly="1122">ennett</line>
        <line lrx="54" lry="1244" ulx="2" uly="1201">1 he⸗</line>
        <line lrx="54" lry="1313" ulx="0" uly="1263">NN</line>
        <line lrx="51" lry="1380" ulx="0" uly="1344">en</line>
      </zone>
      <zone lrx="64" lry="1455" type="textblock" ulx="0" uly="1399">
        <line lrx="64" lry="1455" ulx="0" uly="1399">A</line>
      </zone>
      <zone lrx="52" lry="1526" type="textblock" ulx="0" uly="1482">
        <line lrx="52" lry="1526" ulx="0" uly="1482">ſen n</line>
      </zone>
      <zone lrx="53" lry="1596" type="textblock" ulx="0" uly="1543">
        <line lrx="53" lry="1596" ulx="0" uly="1543">1</line>
      </zone>
      <zone lrx="52" lry="2456" type="textblock" ulx="0" uly="1699">
        <line lrx="52" lry="1746" ulx="2" uly="1699">M</line>
        <line lrx="51" lry="1810" ulx="0" uly="1762">itß</line>
        <line lrx="52" lry="1890" ulx="0" uly="1833">ein⸗</line>
        <line lrx="52" lry="1954" ulx="7" uly="1910">Orc⸗</line>
        <line lrx="52" lry="2027" ulx="2" uly="1975">6ſ</line>
        <line lrx="51" lry="2105" ulx="0" uly="2046">, 4</line>
        <line lrx="51" lry="2168" ulx="0" uly="2119"> N</line>
        <line lrx="50" lry="2247" ulx="0" uly="2194">„Ve</line>
        <line lrx="51" lry="2319" ulx="0" uly="2257">luf</line>
        <line lrx="47" lry="2383" ulx="5" uly="2333">Nekr</line>
        <line lrx="46" lry="2456" ulx="0" uly="2411">ort</line>
      </zone>
      <zone lrx="45" lry="2531" type="textblock" ulx="0" uly="2478">
        <line lrx="45" lry="2531" ulx="0" uly="2478">o</line>
      </zone>
      <zone lrx="1408" lry="1742" type="textblock" ulx="167" uly="187">
        <line lrx="1349" lry="228" ulx="881" uly="187">— . 73</line>
        <line lrx="1356" lry="324" ulx="172" uly="271">Unterſchied ſchließen, den man im zweyten Jahrhun⸗</line>
        <line lrx="1355" lry="395" ulx="169" uly="339">dert zwiſchen den hebraͤiſchen Buͤchern, (die kanoniſche</line>
        <line lrx="1356" lry="466" ulx="167" uly="408">hiegen) und gewiſſen apokryphiſchen Schriften gemacht</line>
        <line lrx="1408" lry="539" ulx="167" uly="481">hat, beſonders aber, wie wenig Unterſchied ſolche Ju⸗</line>
        <line lrx="1358" lry="607" ulx="167" uly="551">denchriſten, wie dieſer Pſeudobarnabas war, zu ma⸗</line>
        <line lrx="449" lry="674" ulx="168" uly="625">chen gewußt.</line>
        <line lrx="1359" lry="746" ulx="247" uly="689">Ich komme auf die Kirchenvaͤter: Juſtinus der</line>
        <line lrx="1358" lry="815" ulx="170" uly="761">Maͤrtyrer kannte das Buch Enoch, von welchem</line>
        <line lrx="1357" lry="892" ulx="170" uly="834">Syncellus uns ein Fragment aufbehalten hat. Und nicht</line>
        <line lrx="1358" lry="960" ulx="171" uly="905">bloß kannte er es, ſondern ſchaͤtzte es als eine Schrift</line>
        <line lrx="1358" lry="1027" ulx="172" uly="965">des Enochs: Daran wird wohl niemand zweifeln, wer</line>
        <line lrx="1361" lry="1100" ulx="170" uly="1045">folgendes in in ſeiner Apologie an die Kaiſer gele⸗</line>
        <line lrx="1361" lry="1175" ulx="172" uly="1114">ſen hat. „Gott — hat die Fuͤrſorge, ρανοαο ber die</line>
        <line lrx="1357" lry="1241" ulx="172" uly="1187">Menſchen, und alles, was unter dem Himmel iſt,</line>
        <line lrx="1361" lry="1310" ulx="171" uly="1254">Engeln, die er daruͤber geſetzt, uͤbergetragen. Aber</line>
        <line lrx="1362" lry="1380" ulx="169" uly="1324">die Engel uͤberſchritten ſeine Ordnung, und vermiſch⸗</line>
        <line lrx="1363" lry="1457" ulx="170" uly="1394">ten ſich mit den Weibern der Menſchen, und erzeug⸗</line>
        <line lrx="1361" lry="1527" ulx="169" uly="1465">ten Kinder mit ihnen, welche Daͤmonen heißen. Ueber⸗</line>
        <line lrx="1362" lry="1592" ulx="170" uly="1529">dieß unterwarfen ſie ſich auch das uͤbrige Menſchen⸗</line>
        <line lrx="1361" lry="1665" ulx="171" uly="1608">geſchlecht, theils durch Zaubercharaktere, theils durch</line>
        <line lrx="1362" lry="1742" ulx="172" uly="1671">Furcht, und Peinigungen „theils durch Unterweiſung</line>
      </zone>
      <zone lrx="1362" lry="1806" type="textblock" ulx="147" uly="1744">
        <line lrx="1362" lry="1806" ulx="147" uly="1744">ihnen Opfer, Brandopfer und Gaben zu bringen,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1365" lry="1944" type="textblock" ulx="171" uly="1821">
        <line lrx="1365" lry="1875" ulx="173" uly="1821">welche ſie nun bedurften, nachdem ſie Selaven ihrer</line>
        <line lrx="1364" lry="1944" ulx="171" uly="1892">Leidenſchaften geworden. Daher unter den Menſchen</line>
      </zone>
      <zone lrx="1363" lry="2020" type="textblock" ulx="123" uly="1953">
        <line lrx="1363" lry="2020" ulx="123" uly="1953">Todſchlaͤge, Kriege, Ehbruch, Geilheit, und alle La⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1381" lry="2507" type="textblock" ulx="175" uly="2032">
        <line lrx="679" lry="2083" ulx="175" uly="2032">ſter ſich ausbreiteten.,„</line>
        <line lrx="1381" lry="2158" ulx="207" uly="2101">Auch Irenaͤus kannte das Buch, und ſchaͤtzte es;</line>
        <line lrx="1368" lry="2225" ulx="177" uly="2165">dann er erwaͤhnt der Geſandſchaft, die dem Enoch an</line>
        <line lrx="1368" lry="2301" ulx="177" uly="2242">die Engel aufgetragen worden, worunter er die An⸗</line>
        <line lrx="1367" lry="2363" ulx="177" uly="2312">kuͤndigung der Strafen Gottes verſteht, die dem Enoch</line>
        <line lrx="1369" lry="2436" ulx="179" uly="2380">an die gefallenen Engel, und ihre Soͤhne aufgetra⸗</line>
        <line lrx="1371" lry="2507" ulx="179" uly="2447">gen ſey. Er meldet auch, daß die ſtrafbaren Engel</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="78" type="page" xml:id="s_Gh850-2_078">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gh850-2/Gh850-2_078.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="314" lry="240" type="textblock" ulx="263" uly="201">
        <line lrx="314" lry="240" ulx="263" uly="201">74</line>
      </zone>
      <zone lrx="1489" lry="398" type="textblock" ulx="262" uly="255">
        <line lrx="1489" lry="333" ulx="262" uly="255">auf die Erde gefallen, und gerichtet worden. Am</line>
        <line lrx="1475" lry="398" ulx="263" uly="342">weitlaͤuftigſten handelt Tertullian von dieſen Ueberlie⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1462" lry="615" type="textblock" ulx="261" uly="412">
        <line lrx="1462" lry="478" ulx="261" uly="412">ferungen, in deſſen Auszuͤgen wir den ganzen Inn⸗</line>
        <line lrx="1462" lry="550" ulx="263" uly="484">halt des Fragments, das wir vom Buche Enoch ha⸗</line>
        <line lrx="1460" lry="615" ulx="263" uly="554">ben, erkennen koͤnnen. Der H. Geiſt, ſagt er, im</line>
      </zone>
      <zone lrx="1481" lry="685" type="textblock" ulx="262" uly="625">
        <line lrx="1481" lry="685" ulx="262" uly="625">Buche de Idololatria, Cap. 15. Ed Seml. der alles dieß</line>
      </zone>
      <zone lrx="1462" lry="1178" type="textblock" ulx="213" uly="694">
        <line lrx="1460" lry="755" ulx="262" uly="694">von Anfange vorher ſah, hat durch den aͤlteſten Pro⸗</line>
        <line lrx="1462" lry="828" ulx="261" uly="766">pheten Enoch vorher geweißagt u. ſ. w. Er verthei⸗</line>
        <line lrx="1460" lry="899" ulx="215" uly="835">digt auch die Inſpiration, und aͤchte Beſchaffenheit</line>
        <line lrx="1338" lry="968" ulx="260" uly="910">dieſes Buchs gegen die, welche ſie anfechten. )</line>
        <line lrx="1458" lry="1041" ulx="339" uly="982">Irenaͤus, (der ein Anhaͤnger der Meinung vom</line>
        <line lrx="1458" lry="1110" ulx="259" uly="1052">tauſendjaͤhrigen Reiche Chriſti war,) fuͤhrt die Frag⸗</line>
        <line lrx="1458" lry="1178" ulx="213" uly="1124">maente des Daniels, d. i. die Hiſtorie von der Suſan⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1459" lry="2508" type="textblock" ulx="215" uly="1199">
        <line lrx="1457" lry="1259" ulx="215" uly="1199">) Ich weiß, ſagt er, Lib. I. de Habitu muliebri Cap. 3.</line>
        <line lrx="1458" lry="1312" ulx="305" uly="1263">daß Enochs Schrift von einigen nicht angenommen wird,</line>
        <line lrx="1459" lry="1370" ulx="304" uly="1320">weil ſie auch im juͤdiſchen Waffenhauſe, (Armarium Ju-</line>
        <line lrx="1456" lry="1428" ulx="304" uly="1375">daicum) keine Stelle erhalten hat: Sie glauben vermuth⸗</line>
        <line lrx="1456" lry="1485" ulx="301" uly="1433">lich, weil ſie vor der Suͤndfluth verfaßt worden, habe ſie</line>
        <line lrx="1455" lry="1542" ulx="302" uly="1489">bis nach jenem Fall der Welt, der alles zerſtoͤrt hat, ſich</line>
        <line lrx="1458" lry="1598" ulx="303" uly="1545">nicht erhalten koͤnnen. Wenn dieß ihr Grund iſt, ſo uͤber⸗</line>
        <line lrx="1456" lry="1655" ulx="301" uly="1603">leagen ſie, daß der Sohn des Enkels des Enoch die Suͤnd⸗</line>
        <line lrx="1457" lry="1713" ulx="302" uly="1663">fluth uͤberlebt hat, der aus einer Familieuͤberlieferung von</line>
        <line lrx="1453" lry="1771" ulx="302" uly="1723">der Gnade, die Gott ſeinem Ahnherrn bewieſen, und von</line>
        <line lrx="1452" lry="1827" ulx="301" uly="1775">ſeinen Reden gehoͤrt haben muß, da Enoch ſeinem Sohn</line>
        <line lrx="1454" lry="1885" ulx="300" uly="1833">Methuſalah nichts anders gebothen hat, als das Gedaͤcht⸗</line>
        <line lrx="1452" lry="1944" ulx="299" uly="1892">niß derſelben auf die Nachwelt zu bringen. Noa kann</line>
        <line lrx="1450" lry="2000" ulx="300" uly="1949">alſo dieſem Auftrage nach ihm Genuͤge geleiſtet haben. —</line>
        <line lrx="1451" lry="2055" ulx="298" uly="2006">Ja er konnte auch ſie (dieſe Schrift) wo ſie durch die</line>
        <line lrx="1450" lry="2114" ulx="297" uly="2059">Suͤndfluth zu Grunde gegangen, wiederum durch den (hei⸗</line>
        <line lrx="1449" lry="2171" ulx="298" uly="2119">ligen) Geiſt herſtellen, wie man weiß, daß alle Denkmale</line>
        <line lrx="1451" lry="2228" ulx="297" uly="2173">der juͤdiſchen Litteratur, als ſie in der babyloniſchen Ge⸗</line>
        <line lrx="1451" lry="2285" ulx="298" uly="2233">fangenſchaft zu Grunde gegangen, durch den Esras her⸗</line>
        <line lrx="1447" lry="2343" ulx="294" uly="2290">geſtellet worden ſeyn ꝛc. (Ich daͤchte, Tertullian haͤtte</line>
        <line lrx="1450" lry="2420" ulx="249" uly="2346">noch auf die weit natuͤrlichere Muthmaßung fallen koͤn⸗</line>
        <line lrx="1450" lry="2461" ulx="298" uly="2402">nen, daß Noa dieß Buch mit ſich in die Arche genom⸗</line>
        <line lrx="511" lry="2508" ulx="297" uly="2460">inen habe.)</line>
      </zone>
      <zone lrx="1627" lry="447" type="textblock" ulx="1587" uly="269">
        <line lrx="1627" lry="308" ulx="1592" uly="269">ſa,</line>
        <line lrx="1627" lry="374" ulx="1589" uly="331">vel</line>
        <line lrx="1627" lry="447" ulx="1587" uly="403">wirt</line>
      </zone>
      <zone lrx="1625" lry="1407" type="textblock" ulx="1593" uly="1324">
        <line lrx="1625" lry="1407" ulx="1593" uly="1324">ſ⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1627" lry="1655" type="textblock" ulx="1588" uly="1607">
        <line lrx="1627" lry="1655" ulx="1588" uly="1607">hat</line>
      </zone>
      <zone lrx="1627" lry="2155" type="textblock" ulx="1586" uly="1749">
        <line lrx="1627" lry="1798" ulx="1590" uly="1749">ſett</line>
        <line lrx="1625" lry="1873" ulx="1589" uly="1820">ſon</line>
        <line lrx="1627" lry="1947" ulx="1587" uly="1893">bt</line>
        <line lrx="1627" lry="2010" ulx="1586" uly="1965">mig</line>
        <line lrx="1626" lry="2080" ulx="1588" uly="2033">tini</line>
        <line lrx="1623" lry="2155" ulx="1592" uly="2106">ne,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1627" lry="2436" type="textblock" ulx="1589" uly="2319">
        <line lrx="1627" lry="2367" ulx="1589" uly="2319">„</line>
        <line lrx="1627" lry="2436" ulx="1589" uly="2387">lon</line>
      </zone>
      <zone lrx="1626" lry="2508" type="textblock" ulx="1551" uly="2457">
        <line lrx="1626" lry="2508" ulx="1551" uly="2457">no</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="79" type="page" xml:id="s_Gh850-2_079">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gh850-2/Gh850-2_079.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="58" lry="827" type="textblock" ulx="0" uly="277">
        <line lrx="55" lry="324" ulx="23" uly="277">Ar</line>
        <line lrx="58" lry="393" ulx="1" uly="349">hetlie⸗</line>
        <line lrx="58" lry="474" ulx="9" uly="421">Jun⸗</line>
        <line lrx="58" lry="542" ulx="0" uly="492">h he⸗</line>
        <line lrx="57" lry="614" ulx="0" uly="564">,in</line>
        <line lrx="56" lry="684" ulx="0" uly="634">is</line>
        <line lrx="57" lry="757" ulx="0" uly="709">⸗</line>
        <line lrx="58" lry="827" ulx="0" uly="776">petſe</line>
      </zone>
      <zone lrx="58" lry="906" type="textblock" ulx="0" uly="849">
        <line lrx="58" lry="906" ulx="0" uly="849">fenpet</line>
      </zone>
      <zone lrx="57" lry="1120" type="textblock" ulx="0" uly="927">
        <line lrx="57" lry="1050" ulx="0" uly="1001">W</line>
        <line lrx="55" lry="1120" ulx="0" uly="1066">S</line>
      </zone>
      <zone lrx="87" lry="1190" type="textblock" ulx="0" uly="1137">
        <line lrx="87" lry="1190" ulx="0" uly="1137">Sſte</line>
      </zone>
      <zone lrx="60" lry="1378" type="textblock" ulx="0" uly="1225">
        <line lrx="58" lry="1266" ulx="0" uly="1225">Cap. 9</line>
        <line lrx="60" lry="1318" ulx="0" uly="1277">wit</line>
        <line lrx="60" lry="1378" ulx="0" uly="1333">in l</line>
      </zone>
      <zone lrx="88" lry="1435" type="textblock" ulx="0" uly="1391">
        <line lrx="88" lry="1435" ulx="0" uly="1391">Ctinte .</line>
      </zone>
      <zone lrx="57" lry="1729" type="textblock" ulx="0" uly="1446">
        <line lrx="57" lry="1500" ulx="5" uly="1446">ſteß⸗</line>
        <line lrx="24" lry="1554" ulx="0" uly="1517">,</line>
        <line lrx="57" lry="1612" ulx="2" uly="1565">bte</line>
        <line lrx="54" lry="1668" ulx="6" uly="1620">Gt</line>
        <line lrx="56" lry="1729" ulx="0" uly="1687">gbe</line>
      </zone>
      <zone lrx="58" lry="1547" type="textblock" ulx="33" uly="1460">
        <line lrx="47" lry="1547" ulx="33" uly="1460">=  C ⅝—</line>
        <line lrx="58" lry="1545" ulx="47" uly="1502">S=</line>
      </zone>
      <zone lrx="93" lry="1796" type="textblock" ulx="0" uly="1745">
        <line lrx="93" lry="1796" ulx="0" uly="1745">idtn</line>
      </zone>
      <zone lrx="61" lry="2491" type="textblock" ulx="0" uly="1796">
        <line lrx="58" lry="1843" ulx="2" uly="1796">Ett</line>
        <line lrx="60" lry="1897" ulx="0" uly="1852">edihe</line>
        <line lrx="61" lry="1952" ulx="18" uly="1915">fannt</line>
        <line lrx="59" lry="2015" ulx="0" uly="1985">en.-</line>
        <line lrx="59" lry="2077" ulx="0" uly="2025">ch N</line>
        <line lrx="58" lry="2136" ulx="0" uly="2084">(N</line>
        <line lrx="57" lry="2191" ulx="2" uly="2150">ſkme</line>
        <line lrx="57" lry="2249" ulx="3" uly="2205">en</line>
        <line lrx="57" lry="2308" ulx="0" uly="2261">6 Her⸗</line>
        <line lrx="56" lry="2367" ulx="0" uly="2316">te</line>
        <line lrx="56" lry="2425" ulx="1" uly="2373"> n⸗</line>
        <line lrx="57" lry="2491" ulx="0" uly="2441">etot⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="52" lry="2180" type="textblock" ulx="47" uly="2140">
        <line lrx="52" lry="2180" ulx="47" uly="2140">=</line>
      </zone>
      <zone lrx="1342" lry="111" type="textblock" ulx="1284" uly="99">
        <line lrx="1342" lry="111" ulx="1284" uly="99">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="1336" lry="223" type="textblock" ulx="1288" uly="182">
        <line lrx="1336" lry="223" ulx="1288" uly="182">7⁵</line>
      </zone>
      <zone lrx="1344" lry="1589" type="textblock" ulx="119" uly="264">
        <line lrx="1322" lry="319" ulx="150" uly="264">na, und dem Bel zu Babel, auch das Buch Baruch</line>
        <line lrx="1288" lry="420" ulx="148" uly="331">welches unter den uns uͤbrigen Apokryphen gefund</line>
        <line lrx="1342" lry="489" ulx="145" uly="346">wird/ zweymal, als ein prophetiſches Buch an Er⸗</line>
        <line lrx="1337" lry="596" ulx="146" uly="412">– nterten Buch, das Gott in Chriſtus mit en</line>
        <line lrx="1164" lry="600" ulx="449" uly="549">gegangen. „Deswegen, ſagt er</line>
        <line lrx="1340" lry="670" ulx="144" uly="551">die Propheten, welche von eben dem Wo ⸗</line>
        <line lrx="1342" lry="756" ulx="119" uly="617">der Prophezeyung empfangen haben, e aulumet ſis</line>
        <line lrx="1245" lry="819" ulx="119" uly="724">Fleiſch vorher verkuͤndiget, durch welche eine Ve</line>
        <line lrx="1341" lry="881" ulx="148" uly="764">ſchung, und Vereinigung Gottes mit dem Men n</line>
        <line lrx="1341" lry="960" ulx="145" uly="838">zu Stande gekommen iſt, nach des Vaters Reathſchluß</line>
        <line lrx="1340" lry="1029" ulx="147" uly="902">ſe, und der von Anfang geſchehenen Vorherereündt⸗</line>
        <line lrx="1277" lry="1119" ulx="146" uly="1037">gung durch das Wort (den Logus) Gottes. „G</line>
        <line lrx="1341" lry="1161" ulx="146" uly="1052">wird von den Menſchen geſehen werden, und ni ii</line>
        <line lrx="1339" lry="1261" ulx="147" uly="1119">nen auf der Erde wandeln.„ Es iſt klar, daß Jre⸗</line>
        <line lrx="1340" lry="1372" ulx="143" uly="1199">nin dem Buche Baruch daſſelbe Anſehen, und den⸗</line>
        <line lrx="1259" lry="1408" ulx="162" uly="1317">elben Werth beylegt, ſo er andern prophetiſe</line>
        <line lrx="1344" lry="1473" ulx="144" uly="1330">Buͤchern zugeſteht. Denn er haͤlt es fuͤr eine gar he</line>
        <line lrx="1339" lry="1559" ulx="145" uly="1400">vrophetiſche Schrift gleich andern. Er beweiſt ſeret</line>
        <line lrx="1341" lry="1589" ulx="144" uly="1483">im fuͤnften Buch aus einer weitlaͤuftigen Perikope des</line>
      </zone>
      <zone lrx="1323" lry="1667" type="textblock" ulx="125" uly="1602">
        <line lrx="1323" lry="1658" ulx="125" uly="1602">Baruch, ſeine chiliaſtiſchen Meinungen, die er vor</line>
        <line lrx="1029" lry="1667" ulx="1027" uly="1661">1</line>
      </zone>
      <zone lrx="1343" lry="2509" type="textblock" ulx="143" uly="1666">
        <line lrx="1339" lry="1800" ulx="143" uly="1666">der durch Anfuͤhrungen anderer Propheten unterſtuͤtzt</line>
        <line lrx="1334" lry="1867" ulx="144" uly="1744">nalte⸗ und i zwar fuͤhrt er dieſe Stelle als eine Weiſ⸗—</line>
        <line lrx="1035" lry="1867" ulx="354" uly="1815">es Jeremias an, wodurch er</line>
        <line lrx="1214" lry="1870" ulx="1075" uly="1829">zu ver</line>
        <line lrx="1341" lry="2007" ulx="144" uly="1821">ait . eer ne Saruch bloß fuͤr des Propheten den</line>
        <line lrx="1316" lry="2012" ulx="373" uly="1932">eimſchreiber haͤlt, der unter dieſe itaͤ</line>
        <line lrx="1340" lry="2080" ulx="146" uly="1962">einige Weißagungen, die ihm de et ene</line>
        <line lrx="1281" lry="2079" ulx="879" uly="2029">r Prophet vordicti</line>
        <line lrx="1342" lry="2149" ulx="145" uly="2037">te, niderſchrieb, die ſich unt Buchs</line>
        <line lrx="903" lry="2170" ulx="766" uly="2099">er dem</line>
        <line lrx="1341" lry="2227" ulx="144" uly="2095">Baruch erhalten haben. Nahinen des Buchs</line>
        <line lrx="1341" lry="2357" ulx="180" uly="2233">Wer Bch der Weisheit fuͤhrt Tertullian ſo an:</line>
        <line lrx="1342" lry="2423" ulx="189" uly="2270">W eisheit nicht des Valentin, ſondern des Sa⸗</line>
        <line lrx="1343" lry="2496" ulx="147" uly="2340">wend ehrt; „ ſo gewiß iſt er verſichert, daß Salo⸗</line>
        <line lrx="1343" lry="2509" ulx="285" uly="2447">tieſes Buch geſchrieben hat, deſſen Verfaſſer ein</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="80" type="page" xml:id="s_Gh850-2_080">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gh850-2/Gh850-2_080.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1475" lry="390" type="textblock" ulx="281" uly="259">
        <line lrx="1472" lry="318" ulx="281" uly="259">juͤdiſcher Myſtiker war, der bloß um mehr Eingang</line>
        <line lrx="1475" lry="390" ulx="281" uly="333">zu finden, den Nahmen dieſes alten Koͤnigs uſurpier⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1478" lry="468" type="textblock" ulx="282" uly="405">
        <line lrx="1478" lry="468" ulx="282" uly="405">te. *) Er führt auch aus einer apokryphiſchen Pro⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1473" lry="671" type="textblock" ulx="281" uly="477">
        <line lrx="1473" lry="530" ulx="283" uly="477">phezey des Ezechiel etwas an. Auch die Geſchichte</line>
        <line lrx="1473" lry="601" ulx="283" uly="550">vom Bel, und vom Drachen zu Babel citiert er. Dann</line>
        <line lrx="1473" lry="671" ulx="281" uly="619">dieſe Fragmente waren in Daniels Buche in den al⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1486" lry="746" type="textblock" ulx="281" uly="691">
        <line lrx="1486" lry="746" ulx="281" uly="691">ten lateiniſchen Ueberſetzungen mit enthalten; deswegen</line>
      </zone>
      <zone lrx="1473" lry="2127" type="textblock" ulx="276" uly="754">
        <line lrx="1471" lry="813" ulx="282" uly="754">wurden ſie vom Buche ſelbſt nicht unterſchieden. Und</line>
        <line lrx="1472" lry="887" ulx="281" uly="833">warum? Weil die griechiſchen Juden einen ſolchen</line>
        <line lrx="859" lry="956" ulx="281" uly="903">Unterſchied nicht machten.</line>
        <line lrx="1472" lry="1030" ulx="362" uly="972">Klemens von Alexandrien beweiſt entweder ſelbſt</line>
        <line lrx="1472" lry="1099" ulx="281" uly="1042">ſeine Achtung fuͤr der Juden Apokrypha, oder die</line>
        <line lrx="1473" lry="1171" ulx="280" uly="1115">Achtung ſeiner Zeitgenoſſen fuͤr ſie durch ſeine Allega⸗</line>
        <line lrx="1471" lry="1241" ulx="281" uly="1185">tionen der ſchlechteſten, und verdaͤchtigſten Buͤcher der</line>
        <line lrx="1472" lry="1312" ulx="282" uly="1258">griechiſchen Juden, das erſtere, wenn er nach ſeiner</line>
        <line lrx="1470" lry="1386" ulx="281" uly="1323">Ueberzeugung ſpricht; das letztere wenn er aus Con⸗</line>
        <line lrx="1466" lry="1453" ulx="280" uly="1395">deſcendenz fuͤr die Judenchriſten eine Achtung fuͤr</line>
        <line lrx="1467" lry="1524" ulx="280" uly="1464">ſie bezeugt, die er nicht von ihnen hegt. Daß er das</line>
        <line lrx="1470" lry="1592" ulx="278" uly="1539">Buch der Weisheit und den Sirach anfuͤhrt, wie an⸗</line>
        <line lrx="1467" lry="1664" ulx="279" uly="1604">dere Buͤcher der Schrift, daß er die Fragmente des</line>
        <line lrx="1467" lry="1736" ulx="277" uly="1676">Daniel fuͤr Denkmale haͤlt, auf die ſich ſo gut zu</line>
        <line lrx="1470" lry="1806" ulx="279" uly="1748">verlaſſen iſt, als auf die uͤbrigen Erzaͤhlungen der heb⸗</line>
        <line lrx="1469" lry="1878" ulx="276" uly="1815">raͤiſchen Urkunden, wenn gleich die Geſchichte der Su⸗</line>
        <line lrx="1469" lry="1957" ulx="276" uly="1903">*) Vielleicht iſt noch kein Betrug unſchuldiger geweſen, als</line>
        <line lrx="1469" lry="2015" ulx="321" uly="1961">derjenige, deſſen ſich der Verfaſſer des Buchs der Weisheit</line>
        <line lrx="1468" lry="2078" ulx="321" uly="2018">ſchuldig gemacht hat. Er hat Salomons Nahmen ange⸗</line>
        <line lrx="1468" lry="2127" ulx="319" uly="2078">nommen, um weit erbaulichere, und nuͤtzlichere Betrachtun⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1468" lry="2241" type="textblock" ulx="291" uly="2133">
        <line lrx="1468" lry="2186" ulx="291" uly="2133">gen unter ſeinem Nahmen vorzubringen, als Salomon</line>
        <line lrx="1467" lry="2241" ulx="322" uly="2186">ſelbſt groͤſtentheils im Prediger, und im hohen Lied vorge⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1500" lry="2301" type="textblock" ulx="321" uly="2245">
        <line lrx="1500" lry="2301" ulx="321" uly="2245">bracht hat. Wir ſehen hieraus, daß piæ fraudes ganz an⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1478" lry="2525" type="textblock" ulx="322" uly="2303">
        <line lrx="1478" lry="2357" ulx="322" uly="2303">ders in jenen Zeiten angeſehen wurden, als jetz. Der V.</line>
        <line lrx="1466" lry="2414" ulx="323" uly="2356">des Buchs Esraͤ, der Teſtamente der Patriarchen, der Apo⸗</line>
        <line lrx="1475" lry="2472" ulx="322" uly="2413">kalypfis Eliaͤ glaubte keine Suͤnde zu begehen, wenn er ſei⸗</line>
        <line lrx="1352" lry="2525" ulx="322" uly="2471">ne Gedanken auf die Weiſe wie er that, einkleidete.</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="81" type="page" xml:id="s_Gh850-2_081">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gh850-2/Gh850-2_081.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1340" lry="318" type="textblock" ulx="155" uly="176">
        <line lrx="1340" lry="216" ulx="1294" uly="176">77</line>
        <line lrx="1338" lry="318" ulx="155" uly="260">ſanna ein elender hoͤchſtunwahrſcheinlicher Roman,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1341" lry="463" type="textblock" ulx="149" uly="331">
        <line lrx="1341" lry="389" ulx="153" uly="331">und die Geſchichte des Drachen eine abentheurliche</line>
        <line lrx="1341" lry="463" ulx="149" uly="401">Fabel iſt, das mag noch hingehen.*) Aber auch das</line>
      </zone>
      <zone lrx="1393" lry="533" type="textblock" ulx="151" uly="467">
        <line lrx="1393" lry="533" ulx="151" uly="467">Buch Judith, und Tobiaͤ ſind ihm wahrhafte Buͤ⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1345" lry="1874" type="textblock" ulx="151" uly="542">
        <line lrx="1341" lry="603" ulx="152" uly="542">cher, alſo Buͤcher, die ſo hoch, als das Buch der</line>
        <line lrx="1341" lry="671" ulx="151" uly="611">Richter, die Buͤcher Samuels, und der Koͤnige zu</line>
        <line lrx="1339" lry="746" ulx="153" uly="681">ſchaͤtzen ſind — Denn war die Sendung Raphaels,</line>
        <line lrx="1343" lry="809" ulx="154" uly="749">des Tobias Schickſale, und der Judith goͤttlicher Be⸗</line>
        <line lrx="1340" lry="884" ulx="155" uly="823">ruf unzweifelhaft, wie Klemens annimmt, ſo werden</line>
        <line lrx="1341" lry="954" ulx="156" uly="891">dieſe Fabel⸗Buͤcher in eine Klaſſe mit den erwaͤhnten</line>
        <line lrx="1341" lry="1033" ulx="157" uly="964">aͤltern geſetzt. Denn ſo muß ja Tobias z. B. ſo gut</line>
        <line lrx="1342" lry="1094" ulx="158" uly="1033">ein Prophet, als Samuel geweſen ſeyn. Ein Engel</line>
        <line lrx="1342" lry="1167" ulx="156" uly="1105">hat ſich ſeines Sohns angenommen, hat ihn vor Ge⸗</line>
        <line lrx="1342" lry="1241" ulx="157" uly="1176">fahren beſchuͤtzt, den alten Tobias geheilt. Dieſer</line>
        <line lrx="1342" lry="1313" ulx="156" uly="1247">hat geweißagt, ſeine Reden ſind dieſem Buche, wer</line>
        <line lrx="1343" lry="1381" ulx="155" uly="1315">es auch geſchrieben, einverleibt worden — In welchem</line>
        <line lrx="1343" lry="1445" ulx="154" uly="1384">Stuͤcke kann es, nach Klemens, den Buͤchern Samuels</line>
        <line lrx="1343" lry="1517" ulx="154" uly="1455">nachſtehen? Klemens erwaͤhnt die im Buche Enoch</line>
        <line lrx="1345" lry="1588" ulx="155" uly="1528">enthaltenen Fabeln vom Falle der Engel, ohne eine</line>
        <line lrx="1342" lry="1661" ulx="153" uly="1591">zweifelhafte Aeußerung. Ein griechiſcher Jude er Rch⸗</line>
        <line lrx="1342" lry="1726" ulx="154" uly="1669">tete eine Urkunde unter des alten Sophonias Nahmen.</line>
        <line lrx="1342" lry="1800" ulx="156" uly="1739">Dieſe Urkunde citiert Klemens, als eine Arbeit des</line>
        <line lrx="1343" lry="1874" ulx="155" uly="1810">Propheten Sophonias. Das bereits genugſam bekannte</line>
      </zone>
      <zone lrx="1393" lry="1941" type="textblock" ulx="155" uly="1881">
        <line lrx="1393" lry="1941" ulx="155" uly="1881">unaͤchte Buch Esraͤ fuͤhrt er als des Propheten Esras,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1347" lry="2088" type="textblock" ulx="154" uly="1948">
        <line lrx="1344" lry="2006" ulx="154" uly="1948">d. i. als des alten Esras Arbeit, als wahre goͤttliche</line>
        <line lrx="1347" lry="2088" ulx="155" uly="2021">Offenbarungen an, welche demſelben mitgetheilt wor⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1365" lry="2157" type="textblock" ulx="155" uly="2087">
        <line lrx="1365" lry="2157" ulx="155" uly="2087">den ſeyn. Eben die Achtung hatte Cyprianus, der</line>
      </zone>
      <zone lrx="1346" lry="2483" type="textblock" ulx="153" uly="2189">
        <line lrx="1343" lry="2254" ulx="153" uly="2189">*) Dieſe drey Hiſtorien, von Suſanna vom Bel, und Dra⸗</line>
        <line lrx="1344" lry="2307" ulx="199" uly="2243">chen ſind zur Kurzweil erſonnen, oder vielmehr ſie gleichen</line>
        <line lrx="1346" lry="2365" ulx="198" uly="2298">ſolchen zur Kurzweil erſonnenen Erzaͤhlungen, gleich allem</line>
        <line lrx="1345" lry="2419" ulx="199" uly="2355">rabbiniſchen Anekdoten, durch die die Juden ihre alte Geſchich⸗</line>
        <line lrx="1158" lry="2483" ulx="199" uly="2427">te hie und da ergaͤnzen wollen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1386" lry="468" type="textblock" ulx="1371" uly="437">
        <line lrx="1386" lry="468" ulx="1371" uly="437">—</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="82" type="page" xml:id="s_Gh850-2_082">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gh850-2/Gh850-2_082.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="333" lry="209" type="textblock" ulx="283" uly="163">
        <line lrx="333" lry="209" ulx="283" uly="163">78</line>
      </zone>
      <zone lrx="1477" lry="1018" type="textblock" ulx="277" uly="238">
        <line lrx="1477" lry="305" ulx="283" uly="238">Biſchoff zu Karthago, Tertullians Schuͤler fuͤr das</line>
        <line lrx="1475" lry="379" ulx="281" uly="318">Buch Tobiaͤ, das er ſehr oft anfuͤhrt. Das Buch</line>
        <line lrx="1477" lry="456" ulx="281" uly="391">der Weisheit citiert er ſo, der heilige Geiſt hat</line>
        <line lrx="1476" lry="524" ulx="281" uly="464">durch den Mund Salomons geredet. Wie ſollte</line>
        <line lrx="1473" lry="592" ulx="281" uly="534">er hierinn anders, als ſein Lehrmeiſter gedacht haben,</line>
        <line lrx="1476" lry="661" ulx="281" uly="604">da er auf außerordentliche Eingebungen Gottes eben⸗</line>
        <line lrx="1476" lry="730" ulx="278" uly="675">falls viel hielt, — die Tertullian mit den Montani⸗</line>
        <line lrx="594" lry="796" ulx="279" uly="746">ſten annahm?</line>
        <line lrx="1475" lry="880" ulx="304" uly="778">A“mbroſius von Mailand hegt einige fanatiſche Mei⸗</line>
        <line lrx="1473" lry="950" ulx="277" uly="889">nungen, die in der Schule der Juden zuerſt das Licht</line>
        <line lrx="1471" lry="1018" ulx="279" uly="958">erblikt haben. Keiner treibt die Verehrung ſchlechter</line>
      </zone>
      <zone lrx="1515" lry="1087" type="textblock" ulx="275" uly="1025">
        <line lrx="1515" lry="1087" ulx="275" uly="1025">juͤdiſcher Buͤcher weiter, als er. Daß Chriſtus den</line>
      </zone>
      <zone lrx="1470" lry="2512" type="textblock" ulx="263" uly="1100">
        <line lrx="1470" lry="1160" ulx="264" uly="1100">Nahmen Jeſus vor ſeiner Empfaͤngniß im Leibe der</line>
        <line lrx="1470" lry="1230" ulx="276" uly="1171">Maria erhalten, weiß er nicht etwa bloß, wie andere</line>
        <line lrx="1469" lry="1300" ulx="279" uly="1239">einfaͤltige, aus des Engels Worten, ſondern aus Es⸗</line>
        <line lrx="1467" lry="1373" ulx="276" uly="1314">ras. Man ſollte denken, der Engel ſey es zuerſt ge⸗</line>
        <line lrx="1462" lry="1444" ulx="276" uly="1384">weſen, der Chriſtus den Nahmen Jeſus aufgelegt,</line>
        <line lrx="1465" lry="1513" ulx="274" uly="1458">wenn man nicht mit Ambroſius weiß, daß Gott der</line>
        <line lrx="1464" lry="1583" ulx="273" uly="1525">Vater Jeſu ſchon zum alten Esras ſagte: Mein Sohn</line>
        <line lrx="1461" lry="1654" ulx="272" uly="1591">Jeſus wird geoffenbaret werden. Er hat ihm alſo</line>
        <line lrx="1463" lry="1730" ulx="270" uly="1667">dieſen Rahmen gegeben. Die Engel, ſagt Ambro⸗</line>
        <line lrx="1458" lry="1801" ulx="270" uly="1734">ſius, kuͤndigen nur an, was ſie gehoͤrt haben.</line>
        <line lrx="1460" lry="1868" ulx="271" uly="1809">Noch mehr, Ambroſius beweiſt auch aus Esras,</line>
        <line lrx="1460" lry="1940" ulx="270" uly="1878">daß die Weisheit des Plato reiner in den goͤttlichen</line>
        <line lrx="1461" lry="2008" ulx="267" uly="1948">Offenbarungen anzutreffen ſey, aus welchen am Ende</line>
        <line lrx="1459" lry="2082" ulx="267" uly="2017">das Beſte was ſie hat, geſtolen iſt; daß Paulus, was</line>
        <line lrx="1458" lry="2151" ulx="269" uly="2089">er von unſern kuͤnftigen Wohnungen nach dem Tode</line>
        <line lrx="1458" lry="2221" ulx="267" uly="2156">ſagt, vom goͤttlichen Geiſt, und nicht von Plato ver⸗</line>
        <line lrx="1458" lry="2293" ulx="267" uly="2230">nommen habe, vom Geiſte naͤhmlich, der vor Zei⸗</line>
        <line lrx="1458" lry="2368" ulx="265" uly="2298">ten dem Esras ſeine Offenbarungen ertheilt</line>
        <line lrx="1456" lry="2432" ulx="265" uly="2363">hat. Den Tobias haͤlt Ambroſius auch fuͤr einen</line>
        <line lrx="1455" lry="2512" ulx="263" uly="2424">goͤttlichen Propheten. Vermuthlich wird er alſo auch</line>
      </zone>
      <zone lrx="1627" lry="432" type="textblock" ulx="1580" uly="239">
        <line lrx="1627" lry="283" ulx="1586" uly="239">ale⸗</line>
        <line lrx="1627" lry="360" ulx="1582" uly="311">ſo</line>
        <line lrx="1627" lry="432" ulx="1580" uly="381">Him</line>
      </zone>
      <zone lrx="1627" lry="584" type="textblock" ulx="1581" uly="529">
        <line lrx="1627" lry="584" ulx="1581" uly="529">ſiht</line>
      </zone>
      <zone lrx="1627" lry="648" type="textblock" ulx="1582" uly="605">
        <line lrx="1627" lry="648" ulx="1582" uly="605">trio</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="83" type="page" xml:id="s_Gh850-2_083">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gh850-2/Gh850-2_083.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="67" lry="742" type="textblock" ulx="0" uly="258">
        <line lrx="67" lry="309" ulx="6" uly="258">rd</line>
        <line lrx="67" lry="386" ulx="0" uly="334"> G</line>
        <line lrx="66" lry="457" ulx="0" uly="408">lit bet</line>
        <line lrx="67" lry="526" ulx="0" uly="479">Hee a</line>
        <line lrx="66" lry="599" ulx="0" uly="551">ſeben</line>
        <line lrx="66" lry="666" ulx="0" uly="621">ei ſn</line>
        <line lrx="67" lry="742" ulx="0" uly="693">Nole</line>
      </zone>
      <zone lrx="68" lry="1453" type="textblock" ulx="0" uly="834">
        <line lrx="68" lry="889" ulx="0" uly="834">he</line>
        <line lrx="68" lry="955" ulx="0" uly="908">N Ct</line>
        <line lrx="68" lry="1031" ulx="0" uly="981">glcchter</line>
        <line lrx="68" lry="1102" ulx="0" uly="1051">s Ne</line>
        <line lrx="67" lry="1168" ulx="0" uly="1121">eibe N</line>
        <line lrx="68" lry="1238" ulx="0" uly="1193">gldet</line>
        <line lrx="67" lry="1311" ulx="0" uly="1263">s</line>
        <line lrx="64" lry="1453" ulx="0" uly="1335">pnn</line>
      </zone>
      <zone lrx="1368" lry="942" type="textblock" ulx="158" uly="161">
        <line lrx="1368" lry="200" ulx="1305" uly="161">79</line>
        <line lrx="1355" lry="312" ulx="163" uly="233">alles, was er vom neuen Jeruſalem, und der Ver⸗</line>
        <line lrx="1354" lry="396" ulx="160" uly="310">ſammlung der Juden in ihr Land prophezeyt, fuͤr</line>
        <line lrx="1013" lry="439" ulx="158" uly="379">himmliſche Ausſpruͤche gehalten haben.</line>
        <line lrx="1350" lry="520" ulx="234" uly="462">Origenes, der uͤbrigens große Einſichten beſaß,</line>
        <line lrx="1355" lry="589" ulx="159" uly="531">fuͤhrt eine apokryphiſche Schrift, bie Teſtamente der Pa⸗</line>
        <line lrx="1353" lry="658" ulx="158" uly="598">triarchen genannt, ſo an, daß er ſie fuͤr aͤcht und goͤttlich</line>
        <line lrx="1354" lry="743" ulx="159" uly="674">zu halten ſcheint, wenn er ſchon andern nicht zumuthet,</line>
        <line lrx="1359" lry="801" ulx="162" uly="744">eine eben ſo guͤnſtige Meinunng davon zu hegen. Er fuͤhrt</line>
        <line lrx="1352" lry="868" ulx="160" uly="811">noch eine andere an, die er ebenfalls fuͤr aͤcht und alt</line>
        <line lrx="1353" lry="942" ulx="160" uly="885">zu halten ſcheint. *) Behutſamer iſt er in Beurthei⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1355" lry="2414" type="textblock" ulx="158" uly="985">
        <line lrx="1354" lry="1039" ulx="158" uly="985">*) Hrigenes in Philokalia. „Wenn Jakob ſagt: Er habe</line>
        <line lrx="1354" lry="1096" ulx="206" uly="1048">„ in den Tafeln des Himmels geleſen, was ſeinen Soͤhnen</line>
        <line lrx="1354" lry="1153" ulx="207" uly="1105">„ begegnen werde, und uns jemand einwendet: Die Schrift</line>
        <line lrx="1353" lry="1210" ulx="206" uly="1159">„ eroͤffne uns alſo das Gegentheil von dem, was wir ge⸗</line>
        <line lrx="1353" lry="1268" ulx="204" uly="1219">„ ſagt haben: Wir ſagten aber, daß Menſchen die Zeichen</line>
        <line lrx="1354" lry="1324" ulx="201" uly="1274">„ (der kuͤnftigen Dinge) unbegreiflich ſeyn; Jakob ſage</line>
        <line lrx="1351" lry="1395" ulx="200" uly="1331">„ ja: Er habe in den Tafeln des Himmels geleſen; ſo</line>
        <line lrx="1351" lry="1462" ulx="200" uly="1382">„ antworten wir, unſere Weifen ſeyn von einem vortreffli⸗</line>
        <line lrx="1350" lry="1494" ulx="201" uly="1445">„ chern Geiſt, als der menſchliche iſt, geleitet worden —</line>
        <line lrx="1350" lry="1552" ulx="200" uly="1500">„ Dann Jakob war groͤßer als ein Menſch, und bekennt</line>
        <line lrx="1349" lry="1610" ulx="201" uly="1556">„ in eben dieſem Buch, das wir angefuͤhrt haben, er ſey</line>
        <line lrx="1350" lry="1669" ulx="199" uly="1614">„ der Fuͤrſt der Heerfuͤhrer Gottes, und habe den Nah⸗</line>
        <line lrx="1349" lry="1725" ulx="198" uly="1675">„ men Ifſrael laͤngſt, welches er nun, da er im Leibe (ei⸗</line>
        <line lrx="1349" lry="1789" ulx="200" uly="1733">„ nes Menſchen) lebe, ſich wiederum erinnere, da der</line>
        <line lrx="1347" lry="1839" ulx="198" uly="1785">„Erzengel Uriel es ihm ins Gedaͤchtniß gebracht habe„,</line>
        <line lrx="1348" lry="1898" ulx="198" uly="1843">Heißt das nicht ein juͤdiſches Apokryphum fuͤr alt und aͤcht</line>
        <line lrx="1348" lry="1951" ulx="199" uly="1905">erkennen? Dieß Buch neunt Origenes hier nicht, aber (in</line>
        <line lrx="1348" lry="2009" ulx="201" uly="1957">dem Sten Theil der Oxf. Ausgabe) uͤber Johannes citiert</line>
        <line lrx="1348" lry="2080" ulx="201" uly="2016">er eben die Perikope daraus, deren Innhalt er hier ſo eben</line>
        <line lrx="1346" lry="2128" ulx="200" uly="2063">beruͤhrt, und will daraus die Praͤexiſtenz der Seelen in ei⸗</line>
        <line lrx="1355" lry="2183" ulx="201" uly="2128">nem andern Zuſtande beweiſen. Er ſagt, ſie ſtehe im Ge⸗</line>
        <line lrx="1347" lry="2235" ulx="202" uly="2181">bethe Joſeph, das in den Apokryphen, welche die Juden</line>
        <line lrx="1344" lry="2292" ulx="202" uly="2243">haben, befindlich ifſt, wenn man es annehmen wolle.</line>
        <line lrx="1344" lry="2368" ulx="202" uly="2300">Auch in Philocalia fuͤhrt er an einem andern Ort die Stelle:</line>
        <line lrx="1346" lry="2414" ulx="206" uly="2357">avs„οeöαρ er Tαα αα 172½ Har aus dem Gebeth Jo⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="379" lry="2470" type="textblock" ulx="198" uly="2424">
        <line lrx="379" lry="2470" ulx="198" uly="2424">ſephs an.</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="84" type="page" xml:id="s_Gh850-2_084">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gh850-2/Gh850-2_084.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1469" lry="510" type="textblock" ulx="272" uly="152">
        <line lrx="326" lry="192" ulx="272" uly="152">80</line>
        <line lrx="1465" lry="297" ulx="274" uly="239">lung apoſtoliſcher Schriften. Aber juͤdiſche Schriften</line>
        <line lrx="1469" lry="365" ulx="272" uly="310">nimmt er unterweilen mit ſeinem Lehrmeiſter Kle⸗</line>
        <line lrx="1467" lry="447" ulx="275" uly="381">mens promiſcue, ohne viel Unterſcheidungskraft zu zei⸗</line>
        <line lrx="1468" lry="510" ulx="275" uly="448">gen, an, ſo wie juͤdiſche Traditionen, und Meinun⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1490" lry="577" type="textblock" ulx="273" uly="512">
        <line lrx="1490" lry="577" ulx="273" uly="512">gen von den engliſchen Hierarchien, vom Satan der</line>
      </zone>
      <zone lrx="1465" lry="655" type="textblock" ulx="272" uly="594">
        <line lrx="1465" lry="655" ulx="272" uly="594">Inden, und ſeinem Streit mit Michael, u. ſ. w.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1480" lry="722" type="textblock" ulx="274" uly="662">
        <line lrx="1480" lry="722" ulx="274" uly="662">Die Analypſis Moſis iſt ihm ein goͤttliches Buch, da</line>
      </zone>
      <zone lrx="1466" lry="864" type="textblock" ulx="274" uly="735">
        <line lrx="1466" lry="793" ulx="274" uly="735">er daraus eine Beweisſtelle hernimmt. Das Buch</line>
        <line lrx="1464" lry="864" ulx="274" uly="803">Enoch ſchaͤtzt er hoͤher, als die Kirchen ſeiner Zeit,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1518" lry="1006" type="textblock" ulx="274" uly="878">
        <line lrx="1518" lry="947" ulx="274" uly="878">von denen er meldet: Die unter des Enoch Nahmen</line>
        <line lrx="1467" lry="1006" ulx="274" uly="946">geſchriebenen Buͤcher werden in der Kirche keineswegs</line>
      </zone>
      <zone lrx="1467" lry="2545" type="textblock" ulx="265" uly="1015">
        <line lrx="1467" lry="1075" ulx="272" uly="1015">fuͤr goͤttlich gehalten, (welches gleichwohl mit Ein⸗</line>
        <line lrx="1463" lry="1145" ulx="273" uly="1088">ſchraͤnkung zu verſtehen iſt.) Er citiert es lib 4 de princ.</line>
        <line lrx="1466" lry="1214" ulx="275" uly="1161">ſo: Enoch ſagt in ſeinem Buche, ſo wie er auch den</line>
        <line lrx="1465" lry="1293" ulx="276" uly="1227">Enoch anderswo anfuͤhrt, mit der Klauſel: Wenn</line>
        <line lrx="1465" lry="1362" ulx="273" uly="1300">man anders dieß Buch, als ein heiliges annehmen</line>
        <line lrx="1465" lry="1427" ulx="272" uly="1373">will. Wenn die Kirche das nicht thut, ſo muß er ent⸗</line>
        <line lrx="1462" lry="1499" ulx="272" uly="1445">weder dieß Urtheil mißbilligen, oder er muß auch</line>
        <line lrx="1462" lry="1569" ulx="270" uly="1514">Kirchengemeinen, oder Kirchenlehrer kennen, die es</line>
        <line lrx="1462" lry="1641" ulx="269" uly="1583">thun, und deswegen die Goͤttlichkeit des Buchs fuͤr</line>
        <line lrx="1188" lry="1716" ulx="269" uly="1653">unentſchieden halten.</line>
        <line lrx="1461" lry="1779" ulx="352" uly="1727">Wenn wir von dem Anſehen reden wollen, in dem</line>
        <line lrx="1459" lry="1853" ulx="268" uly="1790">juͤdiſche Apokrypha bey ganzen Kirchen geſtanden,</line>
        <line lrx="1461" lry="1929" ulx="267" uly="1860">fehlt es auch dießfalls nicht an Beweiſen, daß der</line>
        <line lrx="1460" lry="2000" ulx="269" uly="1933">Hang zu juͤdiſchen Ideen, und Meinungen ſich bey</line>
        <line lrx="1459" lry="2064" ulx="268" uly="2007">vielen derſelben durch die geneigte Aufnahme aͤußerte,</line>
        <line lrx="1461" lry="2130" ulx="269" uly="2074">die dergleichen Schriften bey ihnen fanden. Erſtlich</line>
        <line lrx="1459" lry="2218" ulx="267" uly="2144">nahmen ſie deswegen vornehmlich ohne alle Pruͤfung</line>
        <line lrx="1458" lry="2288" ulx="266" uly="2206">die von den alexandriniſchen Juden goͤttlich geglaubten</line>
        <line lrx="1460" lry="2344" ulx="267" uly="2284">Buͤcher an, weil man ihnen eine Fabel vom goͤtklichen</line>
        <line lrx="1458" lry="2414" ulx="266" uly="2356">Urſprunge der griechiſchen Ueberſetzung vorgeſagt, die</line>
        <line lrx="1458" lry="2525" ulx="265" uly="2421">ſie ſteif, und feſt, glaubten, jumalen, da eben nicht</line>
        <line lrx="1452" lry="2545" ulx="1388" uly="2499">ab⸗</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="85" type="page" xml:id="s_Gh850-2_085">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gh850-2/Gh850-2_085.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="61" lry="657" type="textblock" ulx="0" uly="250">
        <line lrx="59" lry="302" ulx="0" uly="250">tiſtn</line>
        <line lrx="61" lry="370" ulx="0" uly="322">r ⸗</line>
        <line lrx="60" lry="446" ulx="0" uly="394">tre</line>
        <line lrx="60" lry="511" ulx="0" uly="465">Mepun</line>
        <line lrx="60" lry="580" ulx="0" uly="538">gunrde</line>
        <line lrx="59" lry="657" ulx="1" uly="608">1 .</line>
      </zone>
      <zone lrx="78" lry="800" type="textblock" ulx="0" uly="681">
        <line lrx="75" lry="730" ulx="1" uly="681">ch</line>
        <line lrx="78" lry="800" ulx="0" uly="749">6 dh.</line>
      </zone>
      <zone lrx="64" lry="1516" type="textblock" ulx="0" uly="823">
        <line lrx="62" lry="874" ulx="0" uly="823">r Nr</line>
        <line lrx="64" lry="943" ulx="0" uly="894">Nne</line>
        <line lrx="64" lry="1015" ulx="0" uly="963">vete</line>
        <line lrx="64" lry="1082" ulx="0" uly="1035">C</line>
        <line lrx="61" lry="1158" ulx="0" uly="1106">e prir</line>
        <line lrx="64" lry="1227" ulx="2" uly="1178">ichn</line>
        <line lrx="63" lry="1297" ulx="6" uly="1252">Wer</line>
        <line lrx="62" lry="1372" ulx="0" uly="1321">gelyte</line>
        <line lrx="61" lry="1445" ulx="0" uly="1393">ſem</line>
        <line lrx="61" lry="1516" ulx="3" uly="1456">1 d</line>
      </zone>
      <zone lrx="87" lry="1577" type="textblock" ulx="18" uly="1528">
        <line lrx="87" lry="1577" ulx="18" uly="1528">Ne4⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="61" lry="1658" type="textblock" ulx="0" uly="1595">
        <line lrx="61" lry="1658" ulx="0" uly="1595">guſt</line>
      </zone>
      <zone lrx="1365" lry="224" type="textblock" ulx="1318" uly="184">
        <line lrx="1365" lry="224" ulx="1318" uly="184">81</line>
      </zone>
      <zone lrx="1369" lry="820" type="textblock" ulx="162" uly="266">
        <line lrx="1369" lry="325" ulx="166" uly="266">abzuſehen war, warum die palaͤſtiniſchen Juden mehr</line>
        <line lrx="1368" lry="396" ulx="166" uly="319">Glauben, als die griechiſchen verdienen ſollten wenn</line>
        <line lrx="1369" lry="467" ulx="162" uly="406">jene nur 24 Buͤcher, dieſe aber weit mehrere annah⸗</line>
        <line lrx="1369" lry="532" ulx="164" uly="476">men, im Fall man auf weiter nichts, als die Auto⸗</line>
        <line lrx="1367" lry="608" ulx="163" uly="548">ritaͤt der juͤdiſchen Kirche ſah, und auf weiter nichts</line>
        <line lrx="1367" lry="676" ulx="163" uly="617">ſehen konnte. Da uͤberdem griechiſche Kirchen ſich der</line>
        <line lrx="1368" lry="754" ulx="165" uly="687">griechiſchen Sammlung der heil. Buͤcher, lateiniſche</line>
        <line lrx="1367" lry="820" ulx="164" uly="755">der Ueberſetzungen bedienten, die aus dieſen gemacht</line>
      </zone>
      <zone lrx="1367" lry="893" type="textblock" ulx="152" uly="826">
        <line lrx="1367" lry="893" ulx="152" uly="826">waren, (eine erhebliche Urſache, ihnen fuͤr alle darinn</line>
      </zone>
      <zone lrx="1367" lry="1100" type="textblock" ulx="163" uly="899">
        <line lrx="1365" lry="967" ulx="163" uly="899">enthaltenen Buͤcher gleiche Achtung einzufloͤſſen, und</line>
        <line lrx="1364" lry="1032" ulx="164" uly="974">ſie mit den Gedanken, daß alle gleich goͤttlich ſeyn,</line>
        <line lrx="1367" lry="1100" ulx="163" uly="1045">bekannt, und vertraut zu machen!) ſo duͤrfen wir</line>
      </zone>
      <zone lrx="1383" lry="1175" type="textblock" ulx="164" uly="1114">
        <line lrx="1383" lry="1175" ulx="164" uly="1114">uns um ſo viel weniger uͤber das Anſehen, das die</line>
      </zone>
      <zone lrx="1369" lry="2583" type="textblock" ulx="155" uly="1186">
        <line lrx="1365" lry="1242" ulx="165" uly="1186">avokryphiſchen Schriften ſo lange hey vielen Chriſten⸗</line>
        <line lrx="1366" lry="1314" ulx="164" uly="1257">Gemeinen genoſſen haben, wundern. Gemeine Chri⸗</line>
        <line lrx="1367" lry="1382" ulx="160" uly="1325">ſten, die die juͤdiſche Kirche als die Aufbewahrerinn</line>
        <line lrx="1366" lry="1455" ulx="158" uly="1394">der goͤttlichen Geheimniſſe ehrten, und vielen ihrer</line>
        <line lrx="1366" lry="1525" ulx="157" uly="1467">Meinungen und Ueberlieferungen noch anhiengen, nah⸗</line>
        <line lrx="1366" lry="1596" ulx="158" uly="1537">men auf ihr Anſehen hin alle von ihr kanoniſierten</line>
        <line lrx="1365" lry="1669" ulx="159" uly="1604">Schriften in ihr Bibelverzeichniß auch auf. Ihren</line>
        <line lrx="1367" lry="1739" ulx="157" uly="1677">Innhalt zu pruͤfen waren ſie wenig faͤhig, und noch</line>
        <line lrx="1366" lry="1809" ulx="158" uly="1747">weniger ihn ungoͤttlich, und elend zu finden, falls ſie</line>
        <line lrx="1367" lry="1879" ulx="158" uly="1818">ihn gepruͤft haͤtten. Und wenn alſo die juͤdiſche Kir⸗</line>
        <line lrx="1366" lry="1949" ulx="158" uly="1892">che dieſe Aufbewahrerinn der himmliſchen Geheimniſſe</line>
        <line lrx="1366" lry="2024" ulx="157" uly="1964">war, mußten nicht dieſe Chriſten diejenige juͤdiſche</line>
        <line lrx="1367" lry="2101" ulx="156" uly="2017">Kirche dafuͤr anſehen, in deren ſie ſelbſt auferzogen</line>
        <line lrx="1365" lry="2158" ulx="155" uly="2099">worden, aus deren ſie ausgegangen waren? Was</line>
        <line lrx="1365" lry="2227" ulx="159" uly="2171">konnte ſie bewegen, der palaͤſtiniſchen Kirche das Recht</line>
        <line lrx="1367" lry="2298" ulx="159" uly="2236">zuzugeſtehen, den griechiſchen Bibelkanon durch den</line>
        <line lrx="670" lry="2368" ulx="156" uly="2312">ihrigen zu berichtigen?</line>
        <line lrx="1367" lry="2436" ulx="246" uly="2382">Gleichwohl ſcheint hier ein Umſtand nicht aus der</line>
        <line lrx="1369" lry="2511" ulx="160" uly="2453">Acht zu laſſen, der Umſtand, daß die immer fanati⸗</line>
        <line lrx="923" lry="2583" ulx="159" uly="2524">(Zweyter Cheil.) F</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="86" type="page" xml:id="s_Gh850-2_086">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gh850-2/Gh850-2_086.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1462" lry="2397" type="textblock" ulx="246" uly="264">
        <line lrx="1457" lry="331" ulx="249" uly="264">ſcher denkenden unwiſſenden Chriſten im Oceident be⸗</line>
        <line lrx="1456" lry="398" ulx="250" uly="334">ſonders in Afrika, eine beſtaͤndigere und groͤßere Ach⸗</line>
        <line lrx="1456" lry="470" ulx="249" uly="407">tung fuͤr die Apokrypha bewieſen, als die orientaliſchen</line>
        <line lrx="433" lry="538" ulx="249" uly="489">Kirchen.</line>
        <line lrx="1460" lry="606" ulx="329" uly="550">Die Bibelverzeichniſſe, oder Kanones der Kirchen⸗</line>
        <line lrx="1459" lry="680" ulx="249" uly="621">vaͤter im Orient zaͤhlen ſeltener als die Kanones der</line>
        <line lrx="1458" lry="750" ulx="249" uly="692">occidentaliſchen VũdWéter Apokrypha zur h. Schrift,</line>
        <line lrx="1459" lry="823" ulx="250" uly="763">oder den goͤttlichen Buͤchern. Die Synopſe, und</line>
        <line lrx="1461" lry="897" ulx="248" uly="834">Epiſtola feſtalis, welche dem Athanaſius zugeſchrieben</line>
        <line lrx="1461" lry="964" ulx="249" uly="907">werden, Gregorius von Nazianz, Cyrillus von Je⸗</line>
        <line lrx="1462" lry="1035" ulx="250" uly="977">ruſalem, Amphilochius von Iconien, Epiphanius ha⸗</line>
        <line lrx="1461" lry="1107" ulx="250" uly="1047">ben dieſelben aus dem Kanon ausgeſchloſſen. Herge⸗</line>
        <line lrx="1460" lry="1184" ulx="251" uly="1118">gen haben die lateiniſchen Biſchoͤffe gemeiniglich viel</line>
        <line lrx="1461" lry="1251" ulx="250" uly="1191">apokryphiſche Schriften in ihren Kanon geruͤckt Caſ⸗</line>
        <line lrx="1461" lry="1325" ulx="251" uly="1263">ſiodorius, Auguſtinus,*) der Biſchoff Innocentius neh⸗</line>
        <line lrx="1459" lry="1391" ulx="250" uly="1334">men viel apokryphiſche Schriften an. Die lateini⸗</line>
        <line lrx="1456" lry="1469" ulx="250" uly="1406">ſchen Kirchen haben es uͤberhaupt, wie man aus Am⸗</line>
        <line lrx="1459" lry="1536" ulx="250" uly="1479">broſius, Auguſtinus, Hieronymus ſchließen kann, ge⸗</line>
        <line lrx="1461" lry="1606" ulx="248" uly="1549">than. Auch die Concilien. Das erſte zu Carthago ge⸗</line>
        <line lrx="1457" lry="1677" ulx="247" uly="1619">haltene Concilium rechnet das Buch Tobiaͤ, Judith</line>
        <line lrx="1458" lry="1769" ulx="246" uly="1715">*) Beyde zaͤhlen ein und ſiebenzig kanoniſche Buͤcher. Augu⸗</line>
        <line lrx="1457" lry="1827" ulx="290" uly="1773">ſtinus ſagt von den Buͤchern der Weisheit, und Sirach:</line>
        <line lrx="1457" lry="1882" ulx="292" uly="1834">„ Daß ſie von Salomon nicht ſind, daran zweifeln die</line>
        <line lrx="1458" lry="1938" ulx="293" uly="1888">Gelehrten nicht. Indeß hat beſonders die abendlaͤndiſche</line>
        <line lrx="1459" lry="1996" ulx="288" uly="1949">Kirche ſie von Alters her angenommen, und ihnen ein An⸗</line>
        <line lrx="1459" lry="2069" ulx="291" uly="2007">ſehen beygelegt, (eos tamen in auctoritatem maxime oc-</line>
        <line lrx="1454" lry="2113" ulx="293" uly="2050">cidentalis antiquitus recepit Eccleſia) de Civ Dei lib. 17.</line>
        <line lrx="1457" lry="2169" ulx="292" uly="2120">Cap. 20. In Speculo meldet er oder ein anderer, deſſen</line>
        <line lrx="1456" lry="2227" ulx="291" uly="2176">Arbeit unter ſeinen Werken befindlich iſt, von den Buͤchern</line>
        <line lrx="1456" lry="2283" ulx="291" uly="2234">Tobiaͤ, Weisheit, und Sirach: „Auch dieſe Buͤcher ſind</line>
        <line lrx="1458" lry="2340" ulx="292" uly="2292">nicht auszulaſſen, welche vor der Ankunft unſers Selig⸗</line>
        <line lrx="1459" lry="2397" ulx="291" uly="2350">machers geſchrieben, und von den Juden zwar nicht ange⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1458" lry="2508" type="textblock" ulx="292" uly="2407">
        <line lrx="1458" lry="2464" ulx="292" uly="2407">nommen worden. Aber die Kirche unſers Seligmachers</line>
        <line lrx="613" lry="2508" ulx="292" uly="2463">nimmt ſie an. „</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="87" type="page" xml:id="s_Gh850-2_087">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gh850-2/Gh850-2_087.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="66" lry="466" type="textblock" ulx="0" uly="270">
        <line lrx="66" lry="316" ulx="0" uly="270">it be⸗</line>
        <line lrx="66" lry="392" ulx="0" uly="344">te Ach⸗</line>
        <line lrx="66" lry="466" ulx="0" uly="414">iſhen</line>
      </zone>
      <zone lrx="68" lry="2478" type="textblock" ulx="0" uly="557">
        <line lrx="68" lry="607" ulx="0" uly="557">hircher⸗</line>
        <line lrx="68" lry="673" ulx="0" uly="630">Hnes de⸗</line>
        <line lrx="68" lry="752" ulx="0" uly="700">chrſt/</line>
        <line lrx="19" lry="825" ulx="0" uly="778">,</line>
        <line lrx="67" lry="899" ulx="0" uly="843">chrocen</line>
        <line lrx="68" lry="968" ulx="0" uly="916">Hn e⸗</line>
        <line lrx="65" lry="1037" ulx="0" uly="988">lshe⸗</line>
        <line lrx="66" lry="1117" ulx="9" uly="1063">hage</line>
        <line lrx="66" lry="1185" ulx="0" uly="1127">h ril</line>
        <line lrx="67" lry="1250" ulx="29" uly="1200">t’⸗</line>
        <line lrx="67" lry="1323" ulx="0" uly="1274"> c</line>
        <line lrx="63" lry="1395" ulx="5" uly="1347">e⸗</line>
        <line lrx="58" lry="1470" ulx="0" uly="1420">uehn</line>
        <line lrx="63" lry="1543" ulx="0" uly="1499">nn N</line>
        <line lrx="64" lry="1623" ulx="0" uly="1572">No</line>
        <line lrx="64" lry="1694" ulx="1" uly="1635">d</line>
        <line lrx="64" lry="1851" ulx="2" uly="1788">Sinn</line>
        <line lrx="63" lry="1898" ulx="0" uly="1850">feln N</line>
        <line lrx="63" lry="1955" ulx="0" uly="1903">ſ6vdſfte</line>
        <line lrx="64" lry="2011" ulx="7" uly="1966">ein N</line>
        <line lrx="64" lry="2090" ulx="0" uly="2030">ine .</line>
        <line lrx="61" lry="2125" ulx="0" uly="2073">i. 17</line>
        <line lrx="62" lry="2192" ulx="2" uly="2139">deſn</line>
        <line lrx="61" lry="2247" ulx="0" uly="2171">ite</line>
        <line lrx="60" lry="2310" ulx="0" uly="2251">et ſih</line>
        <line lrx="60" lry="2359" ulx="14" uly="2311">SNr</line>
        <line lrx="59" lry="2425" ulx="0" uly="2373">t an’</line>
        <line lrx="58" lry="2478" ulx="0" uly="2426">gnchec</line>
      </zone>
      <zone lrx="1380" lry="228" type="textblock" ulx="1331" uly="184">
        <line lrx="1380" lry="228" ulx="1331" uly="184">83</line>
      </zone>
      <zone lrx="1383" lry="2510" type="textblock" ulx="171" uly="258">
        <line lrx="1379" lry="322" ulx="177" uly="258">zwey Buͤcher der Maccabaͤer unter die kanoniſchen</line>
        <line lrx="1379" lry="394" ulx="177" uly="330">Buͤcher, und zaͤhlt fuͤnf Buͤcher Salomons; (Das</line>
        <line lrx="1380" lry="467" ulx="176" uly="402">Buch der Weisheit und die Pſalmen Salomons, uͤber</line>
        <line lrx="1380" lry="536" ulx="176" uly="471">die im hebraͤiſchen Kanon befindlichen Buͤcher.) Dieß</line>
        <line lrx="1379" lry="611" ulx="178" uly="542">Concilium beſtand aus lateiniſchen Biſchoͤffen. Das</line>
        <line lrx="1378" lry="677" ulx="177" uly="614">dritte Concilium rechnet die Buͤcher Tobiaͤ, Judith,</line>
        <line lrx="1379" lry="748" ulx="180" uly="683">der Maccabaͤer, und fuͤnf Buͤcher Salomons zu den</line>
        <line lrx="1378" lry="817" ulx="179" uly="755">kanoniſchen Buͤchern. Gewiſſe elende Theorien, und</line>
        <line lrx="1380" lry="888" ulx="178" uly="823">lange fuͤr weſentlich gehaltene Dogmen der Schultheo⸗</line>
        <line lrx="1380" lry="958" ulx="179" uly="898">logie ſind auch wirklich meiſtens in Koͤpfen mit platt</line>
        <line lrx="1380" lry="1029" ulx="179" uly="966">gedruͤckten Naſen, und krauſen Haaren ausgeheckt wor⸗</line>
        <line lrx="1379" lry="1097" ulx="178" uly="1039">den. Die Einbildungskraft der afrikaniſchen Vaͤter</line>
        <line lrx="1379" lry="1168" ulx="179" uly="1109">iſt es, die die Propagation der moraliſchen Verderb⸗</line>
        <line lrx="1380" lry="1243" ulx="180" uly="1180">niß per traducem, und was noch alles damit zuſam⸗</line>
        <line lrx="614" lry="1303" ulx="181" uly="1248">men haͤngt, erfand.</line>
        <line lrx="1380" lry="1384" ulx="255" uly="1321">Sonſt iſt bekannt genug, daß es in den alten Zei⸗</line>
        <line lrx="1380" lry="1454" ulx="173" uly="1392">ten Chriſten von beſſern Einſichten gab, bey denen</line>
        <line lrx="1379" lry="1527" ulx="175" uly="1462">es keine hinlaͤngliche Empfehlung fuͤr ein Buch</line>
        <line lrx="1378" lry="1596" ulx="172" uly="1535">war, daß die Juden es unter ihre goͤttlichen Buͤcher</line>
        <line lrx="1378" lry="1666" ulx="173" uly="1608">rechneten. Melito von Sarden ließ das Buch Eſter</line>
        <line lrx="1379" lry="1734" ulx="172" uly="1676">in ſeinem Bibelverzeichniß aus. Gregorius von Na⸗</line>
        <line lrx="1383" lry="1808" ulx="172" uly="1748">zianz, Athanaſius in Epiſt, Feſtali, und der Verfaſ⸗</line>
        <line lrx="1381" lry="1877" ulx="172" uly="1819">ſer der Synopſis gleichfalls. Junilius, ein afrikani⸗</line>
        <line lrx="1380" lry="1958" ulx="171" uly="1889">ſcher Biſchoff des ſechsten Jahrhunderts zaͤhlt unter</line>
        <line lrx="1382" lry="2015" ulx="172" uly="1960">die Buͤcher, welche nicht mit allgemeiner Einſtim⸗</line>
        <line lrx="1378" lry="2102" ulx="173" uly="2035">mung angenommen werden, das Buch der Richter,</line>
        <line lrx="1379" lry="2158" ulx="173" uly="2078">die Buͤcher der Chronik, das Buch Esras, Job, und</line>
        <line lrx="1383" lry="2228" ulx="173" uly="2172">das hohe Lied Salomons. Eine merkwuͤrdige Beob⸗</line>
        <line lrx="1380" lry="2302" ulx="173" uly="2243">achtung, auf die in unſern Zeiten beſonders billig</line>
        <line lrx="1382" lry="2367" ulx="178" uly="2306">Ruͤckſicht genommen werden ſollte. Wenn Chriſten in</line>
        <line lrx="1383" lry="2436" ulx="177" uly="2381">jenen Zeiten nicht die Abſicht hatten, die Fundamente</line>
        <line lrx="1383" lry="2510" ulx="177" uly="2452">der Offenbarung zu untergraben, und gleichwohl ſo</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="88" type="page" xml:id="s_Gh850-2_088">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gh850-2/Gh850-2_088.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1463" lry="606" type="textblock" ulx="234" uly="254">
        <line lrx="1462" lry="320" ulx="260" uly="254">urtheilen konnten, muͤſſen Chriſten in gegenwaͤrtigen</line>
        <line lrx="1463" lry="393" ulx="260" uly="331">Zeiten ſie haben, und kann man ſie ihnen ohne Unge⸗</line>
        <line lrx="1462" lry="461" ulx="258" uly="402">rechtigkeit aufbuͤrden, wenn ſie eben ſo urtheilen? Wa⸗</line>
        <line lrx="1462" lry="529" ulx="234" uly="473">rum das Buch Eſter von einigen Chriſten aus der</line>
        <line lrx="1461" lry="606" ulx="258" uly="543">Zahl der goͤttlichen Buͤcher ausgeſchloſſen worden, iſt</line>
      </zone>
      <zone lrx="1469" lry="679" type="textblock" ulx="260" uly="615">
        <line lrx="1469" lry="679" ulx="260" uly="615">leicht einzuſehen, ſie hielten es fuͤr eine dramatiſche</line>
      </zone>
      <zone lrx="1461" lry="2517" type="textblock" ulx="248" uly="687">
        <line lrx="1459" lry="747" ulx="261" uly="687">Erzaͤhlung, deren Zweck waͤre, zu beluſtigen, nicht zu</line>
        <line lrx="1461" lry="814" ulx="259" uly="759">unterrichten, bey welcher vielleicht keine wirkliche Ge⸗</line>
        <line lrx="1461" lry="887" ulx="257" uly="827">ſchichte zum Grund laͤge, und die zur Befſoͤrderung</line>
        <line lrx="1460" lry="958" ulx="258" uly="901">der Religionserkenntniß von keinem ſichtbaren Nutzen</line>
        <line lrx="1459" lry="1029" ulx="257" uly="971">ſey. Das Buch der Richter ward ihnen durch die</line>
        <line lrx="1459" lry="1100" ulx="258" uly="1043">Erzaͤhlungen, oder Aggadoth, welche ihnen eine Aehn⸗</line>
        <line lrx="1458" lry="1169" ulx="255" uly="1113">lichkeit mit den Ueberlieferungen der Juden zu haben</line>
        <line lrx="1460" lry="1244" ulx="257" uly="1183">ſchienen, die voll abentheurlicher, und unwahrſcheinli⸗</line>
        <line lrx="1459" lry="1313" ulx="257" uly="1256">cher Umſtaͤnde, und Beyſpiele unmoraliſcher, und an⸗</line>
        <line lrx="1456" lry="1387" ulx="258" uly="1325">ſtoͤßfiger Handlungen ſind, verdaͤchtig. Das Buch</line>
        <line lrx="1456" lry="1458" ulx="255" uly="1400">Job war wegen ſeines ungewiſſen Alters, und Ur⸗</line>
        <line lrx="1456" lry="1526" ulx="255" uly="1468">ſprungs, und weil es eine dichteriſche Arbeit, die ei⸗</line>
        <line lrx="1455" lry="1594" ulx="253" uly="1539">nem Drama gleichet, iſt, das hohe Lied, weil es</line>
        <line lrx="1459" lry="1665" ulx="253" uly="1612">eine Ekloge, und kein Lehrbuch, kein Buch, das zur</line>
        <line lrx="1453" lry="1736" ulx="253" uly="1679">Geſchichte der Offenbarung gehoͤrte, kein prophetiſches</line>
        <line lrx="1456" lry="1808" ulx="250" uly="1754">Buch, alſo von keinem Innhalte, der die Erkennt⸗</line>
        <line lrx="1454" lry="1879" ulx="250" uly="1821">niß der Religion befoͤrdern koͤnnte, iſt, (wenn man</line>
        <line lrx="1453" lry="1950" ulx="249" uly="1893">anders die allegoriſierenden Ausleger nicht anhoͤrt,)</line>
        <line lrx="1453" lry="2021" ulx="250" uly="1964">ebenfalls ausgelaſſen. Die Chroniken gehoͤren zur Ge⸗</line>
        <line lrx="1452" lry="2092" ulx="248" uly="2037">ſchichte der Fuͤhrungen Gottes, aber ihre Verfaſſer</line>
        <line lrx="1452" lry="2162" ulx="250" uly="2109">waren nicht bekannt. Und ſie ſchienen aus aͤltern Ur⸗</line>
        <line lrx="1451" lry="2233" ulx="248" uly="2179">kunden gezogen, auch in ſpaͤtern Zeiten geſchrieben.</line>
        <line lrx="1452" lry="2307" ulx="250" uly="2248">Ein Buch, das dieſe Eigenſchaften hat, kann nuͤtzlich</line>
        <line lrx="1452" lry="2374" ulx="248" uly="2318">und glaubwuͤrdig ſeyn, und gleichwohl das Anſe⸗</line>
        <line lrx="1451" lry="2442" ulx="250" uly="2387">hen eines kanoniſchen Buchs nicht haben. Das Buch</line>
        <line lrx="1452" lry="2517" ulx="249" uly="2454">Esras iſt vollends eine bloße Fortſetzung der Geſchichte</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="89" type="page" xml:id="s_Gh850-2_089">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gh850-2/Gh850-2_089.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1369" lry="221" type="textblock" ulx="1322" uly="163">
        <line lrx="1369" lry="221" ulx="1322" uly="163">85</line>
      </zone>
      <zone lrx="1375" lry="1616" type="textblock" ulx="155" uly="271">
        <line lrx="1366" lry="335" ulx="171" uly="271">des Volks Iſrael, und enthaͤlt keine Offenbarungen,</line>
        <line lrx="1372" lry="410" ulx="169" uly="343">als Geſetze, oder Weißagungen. Sein kanoniſches An⸗</line>
        <line lrx="1370" lry="477" ulx="168" uly="412">ſehen beruhete alſo auf der Erzaͤhlung, daß Esras ein</line>
        <line lrx="1367" lry="548" ulx="169" uly="480">inſpirierter Mann geweſen, der die bibliſchen Buͤcher,</line>
        <line lrx="1370" lry="613" ulx="168" uly="557">die in der babyloniſchen Gefangenſchaft verlohren ge⸗</line>
        <line lrx="1368" lry="689" ulx="169" uly="625">gangen, durch den heiligen Geiſt wieder hergeſtellt</line>
        <line lrx="1371" lry="758" ulx="166" uly="696">habe. Sonſt konnten Chriſten es fuͤr nichts weiter</line>
        <line lrx="1366" lry="828" ulx="168" uly="764">als ein Geſchichtbuch halten, wenn ſie dieſer Erzaͤh⸗</line>
        <line lrx="1364" lry="901" ulx="168" uly="838">lung keinen Glauben beymaßen. Wir ſehen aus al⸗</line>
        <line lrx="1362" lry="971" ulx="167" uly="909">lem dem zur Genuͤge, daß manche Chriſten ſich in</line>
        <line lrx="1375" lry="1044" ulx="168" uly="980">einem merklichen Grade von den Lehren, und Ideen</line>
        <line lrx="1361" lry="1112" ulx="167" uly="1052">der Juden entfernt haben, ſo ſtark ihnen auch ande⸗</line>
        <line lrx="1361" lry="1185" ulx="167" uly="1122">re anhiengen. Ich kann es bey dieſen allgemeinen An⸗</line>
        <line lrx="1356" lry="1255" ulx="164" uly="1191">merkungen bewenden laſſen. Der beruͤhmte H. D.</line>
        <line lrx="1357" lry="1323" ulx="162" uly="1260">Semler hat uͤber dieſe Sache uns ſo vollſtaͤndige</line>
        <line lrx="1357" lry="1394" ulx="157" uly="1331">und gruͤndliche Nachrichten ertheilt, daß jeder, der ein</line>
        <line lrx="1354" lry="1465" ulx="157" uly="1401">mehrers zu wiſſen verlangt, ſich beſonders im erſten</line>
        <line lrx="1354" lry="1535" ulx="157" uly="1472">und dritten Theile ſeiner Abhandlungen von freyer</line>
        <line lrx="1193" lry="1616" ulx="155" uly="1546">Unterſuchung des Kanon Raths erholen kann.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1300" lry="1915" type="textblock" ulx="194" uly="1705">
        <line lrx="1174" lry="1793" ulx="321" uly="1705">Sechster Abſchnitt.</line>
        <line lrx="1300" lry="1915" ulx="194" uly="1847">Ihre Achtung fuͤr die juͤdiſchen Traditionen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1346" lry="2403" type="textblock" ulx="144" uly="1958">
        <line lrx="1346" lry="2062" ulx="149" uly="1958">Die Judenchriſten hielten auch viel auf ungeſchrie⸗</line>
        <line lrx="1343" lry="2112" ulx="149" uly="2049">bene Traditionen, mit denen ſich die Juden, aus denen</line>
        <line lrx="1340" lry="2183" ulx="149" uly="2124">ſie waren, und unter denen ſie wohnten, getragen zu</line>
        <line lrx="1341" lry="2255" ulx="147" uly="2187">haben ſcheinen.*) Dieſe betrafen z. Ex. die Lebenoͤ⸗</line>
        <line lrx="1340" lry="2348" ulx="144" uly="2284">*) Dieſe Spuren, beſonders die aus den erſten Zeiten, wel⸗</line>
        <line lrx="1340" lry="2403" ulx="190" uly="2344">che uns uͤberfuͤhren, daß die Chriſten nicht das geſchriebene</line>
      </zone>
      <zone lrx="1343" lry="2518" type="textblock" ulx="187" uly="2399">
        <line lrx="1343" lry="2463" ulx="189" uly="2399">Geſetz allein, ſondern auch viele Traditionen von den Juden auf</line>
        <line lrx="1337" lry="2518" ulx="187" uly="2457">und angenommen, und die juͤdiſchen Aggadoth bey ihnen</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="90" type="page" xml:id="s_Gh850-2_090">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gh850-2/Gh850-2_090.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="301" lry="220" type="textblock" ulx="248" uly="177">
        <line lrx="301" lry="220" ulx="248" uly="177">86</line>
      </zone>
      <zone lrx="1455" lry="1893" type="textblock" ulx="200" uly="270">
        <line lrx="1453" lry="326" ulx="245" uly="270">umſtaͤnde der Patriarchen, und Propheten, und an⸗</line>
        <line lrx="1452" lry="401" ulx="247" uly="340">dere ſolche Erzaͤhlungen, wodurch die alte bibliſche</line>
        <line lrx="797" lry="467" ulx="250" uly="412">Geſchichte ergaͤnzt ward.</line>
        <line lrx="1450" lry="541" ulx="300" uly="484">Es iſt ſich denn um ſo viel weniger zu verwundern,</line>
        <line lrx="1452" lry="615" ulx="246" uly="557">wenn ſie mit den Juden aus denſelben Quellen auch</line>
        <line lrx="814" lry="680" ulx="248" uly="625">dieſelben Ideen ſchoͤpften.</line>
        <line lrx="1454" lry="762" ulx="326" uly="698">Die Recognitiones Clementis, wie ſie heißen, ent,</line>
        <line lrx="1452" lry="826" ulx="233" uly="763">halten dergleichen Ueberlieferungen, als von Cham,</line>
        <line lrx="1454" lry="899" ulx="246" uly="841">der ein großer Zauberer, und mit dem Zoroaſter</line>
        <line lrx="1454" lry="969" ulx="247" uly="906">eine, und eben die Perſon ſeyn ſoll: Er habe vor den</line>
        <line lrx="1453" lry="1043" ulx="246" uly="984">Menſchen, (wird darinn erzaͤhlt,) zuweilen Funken</line>
        <line lrx="1454" lry="1110" ulx="245" uly="1056">aus den Sternen gelockt, endlich aber ward der Teu⸗</line>
        <line lrx="1455" lry="1182" ulx="247" uly="1124">fel, dem er zuviel Muͤhe verurſachte, ſeiner uͤberdruͤſ⸗</line>
        <line lrx="1455" lry="1253" ulx="248" uly="1197">ſig, und verbrannte ihn. Dieſe Nachricht haben wir</line>
        <line lrx="1455" lry="1326" ulx="246" uly="1269">dem Apoͤſtel Petrus ſelbſt zu danken, wenn dem Pſeudo⸗</line>
        <line lrx="1453" lry="1395" ulx="248" uly="1339">klemens zu glauben. Von Abraham erwaͤhnt er, daß</line>
        <line lrx="1453" lry="1469" ulx="219" uly="1410">er ein großer Sternkuͤndiger geweſen, daß er den wah⸗</line>
        <line lrx="1452" lry="1540" ulx="249" uly="1483">ren Gott zuerſt erkannt, und, von einem Engel im</line>
        <line lrx="1451" lry="1612" ulx="250" uly="1554">Traume, noch naͤhere Unterweiſung erhalten habe.</line>
        <line lrx="1452" lry="1682" ulx="249" uly="1624">Die Welt war, wie er ferner erzaͤhlt, ihrem Unter⸗</line>
        <line lrx="1453" lry="1752" ulx="200" uly="1697">gang durch das Feuer nahe, weil die Menſchen Gott</line>
        <line lrx="1454" lry="1823" ulx="250" uly="1763">ſehr durch ihre Laſter erzornt hatten. Aber Abraham</line>
        <line lrx="1452" lry="1893" ulx="251" uly="1833">ſtund vor den Riß, und ſoͤhnte die Welt mit Gott aus.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1502" lry="1969" type="textblock" ulx="329" uly="1906">
        <line lrx="1502" lry="1969" ulx="329" uly="1906">Klemens von Alexandrien bringt, um den Juden</line>
      </zone>
      <zone lrx="1455" lry="2248" type="textblock" ulx="248" uly="1975">
        <line lrx="1453" lry="2038" ulx="251" uly="1975">ein Jude zu werden, allerhand Fabeln vom Moſes</line>
        <line lrx="1453" lry="2109" ulx="250" uly="2052">vor, unter dieſen auch die Erzaͤhlung, daß er den</line>
        <line lrx="1455" lry="2178" ulx="250" uly="2117">Aegypter mit einem Wort, (d. i. dem Tetragramma⸗</line>
        <line lrx="1453" lry="2248" ulx="248" uly="2193">ton) umgebracht habe, die in Pirke Eliezer, dem</line>
      </zone>
      <zone lrx="1483" lry="2319" type="textblock" ulx="251" uly="2260">
        <line lrx="1483" lry="2319" ulx="251" uly="2260">Buche de vita Moſis, und den Midraſchim erwaͤhnt</line>
      </zone>
      <zone lrx="1456" lry="2535" type="textblock" ulx="294" uly="2363">
        <line lrx="1456" lry="2421" ulx="298" uly="2363">in nicht geringem Anſehen geſtanden, erklaͤren den Ge⸗</line>
        <line lrx="1454" lry="2477" ulx="297" uly="2419">ſchmack, den viele Judenchriſten an aͤhnlichen Aggadoth,</line>
        <line lrx="1365" lry="2535" ulx="294" uly="2476">und Maͤhrchen von Chriſti Leben und Thaten fanden.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1627" lry="1664" type="textblock" ulx="1608" uly="1274">
        <line lrx="1627" lry="1664" ulx="1608" uly="1274">— — — — —. —</line>
      </zone>
      <zone lrx="1627" lry="1809" type="textblock" ulx="1609" uly="1692">
        <line lrx="1627" lry="1809" ulx="1609" uly="1692">=Cç —</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="91" type="page" xml:id="s_Gh850-2_091">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gh850-2/Gh850-2_091.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="57" lry="404" type="textblock" ulx="0" uly="279">
        <line lrx="57" lry="324" ulx="0" uly="279">deon⸗</line>
        <line lrx="55" lry="404" ulx="0" uly="350">ſlſce</line>
      </zone>
      <zone lrx="55" lry="619" type="textblock" ulx="0" uly="496">
        <line lrx="54" lry="544" ulx="0" uly="496">hen,</line>
        <line lrx="55" lry="619" ulx="0" uly="568"> c</line>
      </zone>
      <zone lrx="56" lry="1556" type="textblock" ulx="0" uly="718">
        <line lrx="55" lry="766" ulx="0" uly="718">1,</line>
        <line lrx="55" lry="834" ulx="0" uly="786">Chon,</line>
        <line lrx="55" lry="903" ulx="2" uly="854">toefe</line>
        <line lrx="56" lry="971" ulx="0" uly="929">rden</line>
        <line lrx="52" lry="1053" ulx="0" uly="996">Urten</line>
        <line lrx="54" lry="1117" ulx="0" uly="1072">To</line>
        <line lrx="54" lry="1187" ulx="0" uly="1138">rin</line>
        <line lrx="56" lry="1257" ulx="0" uly="1211">1</line>
        <line lrx="55" lry="1330" ulx="0" uly="1287">eudo⸗</line>
        <line lrx="51" lry="1406" ulx="0" uly="1352">t,N</line>
        <line lrx="48" lry="1476" ulx="1" uly="1426">⸗</line>
        <line lrx="48" lry="1556" ulx="0" uly="1499">N1</line>
      </zone>
      <zone lrx="76" lry="1624" type="textblock" ulx="7" uly="1560">
        <line lrx="76" lry="1624" ulx="7" uly="1560">Sk .</line>
      </zone>
      <zone lrx="47" lry="2493" type="textblock" ulx="0" uly="1646">
        <line lrx="46" lry="1693" ulx="0" uly="1646">ten</line>
        <line lrx="46" lry="1762" ulx="9" uly="1715">t</line>
        <line lrx="46" lry="1836" ulx="0" uly="1787">gho</line>
        <line lrx="47" lry="1972" ulx="0" uly="1929">lden</line>
        <line lrx="47" lry="2047" ulx="0" uly="1995">leſes</line>
        <line lrx="43" lry="2191" ulx="0" uly="2149">ginc⸗</line>
        <line lrx="41" lry="2258" ulx="9" uly="2217">Den</line>
        <line lrx="39" lry="2336" ulx="0" uly="2285">i</line>
      </zone>
      <zone lrx="1375" lry="209" type="textblock" ulx="620" uly="160">
        <line lrx="1375" lry="209" ulx="620" uly="160">— 87</line>
      </zone>
      <zone lrx="1410" lry="2512" type="textblock" ulx="174" uly="255">
        <line lrx="1377" lry="311" ulx="175" uly="255">wird. Er meldet von ihm, daß er 2. Nahmen ge⸗</line>
        <line lrx="1410" lry="386" ulx="174" uly="326">habt, Moſes, und Joachim, und daß er im Himmel</line>
        <line lrx="1377" lry="459" ulx="175" uly="398">einen dritten erlangt haͤtte, naͤhmlich den Nahmen</line>
        <line lrx="1377" lry="528" ulx="175" uly="468">Melchi, wie die „ν οα (vermuthlich die Kabbaliſten)</line>
        <line lrx="1377" lry="601" ulx="176" uly="538">ſagen. Er erzaͤhlt, daß Moſes aller Wiſſenſchaften</line>
        <line lrx="1379" lry="670" ulx="176" uly="607">kundig geweſen, eine Nachricht, die er von ruhmraͤ⸗</line>
        <line lrx="1381" lry="741" ulx="177" uly="681">thigen Juden erhielt, die aus den Patriarchen Erſin⸗</line>
        <line lrx="1381" lry="807" ulx="178" uly="751">der aller Wiſſenſchaften machen. V. Stromat. I. Ei⸗</line>
        <line lrx="1380" lry="877" ulx="178" uly="821">ner andern Tradition erwaͤhnt er, von einer Erſchei⸗</line>
        <line lrx="1380" lry="969" ulx="179" uly="892">nung des Moſes, die dem Kaleb und Joſua geſche⸗</line>
        <line lrx="562" lry="1025" ulx="176" uly="972">hen. Strom. VI.</line>
        <line lrx="1379" lry="1092" ulx="261" uly="995">Die Catena Arabica in Pentateuchum die des Hip⸗</line>
        <line lrx="1376" lry="1166" ulx="180" uly="1108">polytus Werken beygefuͤgt wird, iſt ein Kommentar,</line>
        <line lrx="1380" lry="1233" ulx="182" uly="1176">der aus den Ausſpruͤchen verſchiedener Vaͤter zuſam⸗</line>
        <line lrx="1382" lry="1309" ulx="180" uly="1248">mengetragen iſt. Darunter kommen beſonders Aus⸗</line>
        <line lrx="1378" lry="1379" ulx="176" uly="1319">ſpruͤche des Hivpolytus, des Evagrius, des Syrers</line>
        <line lrx="1379" lry="1449" ulx="178" uly="1385">Ephrem, des Epiphanius, auch vieler anderer Vaͤter</line>
        <line lrx="1378" lry="1516" ulx="177" uly="1462">des dritten, und vierten Jahrhunderts vor. Unter</line>
        <line lrx="1378" lry="1589" ulx="176" uly="1530">dieſen ſind ſolche Aggadoth, die im Talmud an ih⸗</line>
        <line lrx="1379" lry="1659" ulx="175" uly="1592">rer Stelle ſeyn wuͤrden, und aus juͤdiſchen Ueberlie⸗</line>
        <line lrx="1379" lry="1733" ulx="176" uly="1673">ferungen geſchoͤpft ſind. Ich will einige Beyſpiele an⸗</line>
        <line lrx="1148" lry="1805" ulx="175" uly="1747">fuͤhren. Wir leſen unter andern folgendes.</line>
        <line lrx="1374" lry="1877" ulx="255" uly="1816">„ Hippolytus hat geſagt: Gott erinnerte den Noa,</line>
        <line lrx="1374" lry="1948" ulx="177" uly="1885">und ſagte zu ihm: Mach dir Klapper, (Crepitacula)</line>
        <line lrx="1377" lry="2015" ulx="175" uly="1955">aus Buchsbaumholz, oder Cypreſſenholz, und die</line>
        <line lrx="1375" lry="2086" ulx="181" uly="2026">Schellen (Titinnabula) daran aus eben dem Holze.</line>
        <line lrx="1375" lry="2159" ulx="179" uly="2097">Die Laͤnge eines Klappers ſoll drey Ellen ſeyn, und</line>
        <line lrx="1377" lry="2227" ulx="181" uly="2165">ſeine Breite eine, und eine halbe Elle. Er geboth ihm</line>
        <line lrx="1374" lry="2297" ulx="182" uly="2234">auch, er ſollte alle Tage damit klingeln. Es geſchah</line>
        <line lrx="1374" lry="2367" ulx="182" uly="2300">aber, daß, ſobald er zu klingeln anfieng, die Soͤhne</line>
        <line lrx="1375" lry="2437" ulx="182" uly="2374">Kains herzuliefen. Denen erzaͤhlte er, daß eine Waſ⸗</line>
        <line lrx="1108" lry="2512" ulx="183" uly="2448">ſerfluth uͤber den Erdboden kommen ſollte.</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="92" type="page" xml:id="s_Gh850-2_092">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gh850-2/Gh850-2_092.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1460" lry="807" type="textblock" ulx="250" uly="258">
        <line lrx="1456" lry="316" ulx="301" uly="258">Hippolytus hat geſagt: Wir haben in einer al⸗</line>
        <line lrx="1455" lry="386" ulx="251" uly="327">ten hebraͤtſchen Handſchrift gefunden, daß Gott</line>
        <line lrx="1455" lry="454" ulx="254" uly="394">dem Noa befohlen habe, daß er die wilden Thiere</line>
        <line lrx="1457" lry="525" ulx="250" uly="463">in der Arche in die unterſten Gemaͤcher derſelben ſtel⸗</line>
        <line lrx="1455" lry="597" ulx="250" uly="540">len, und die Maͤnnchen von den Weibchen durch bret⸗</line>
        <line lrx="1456" lry="672" ulx="251" uly="611">terne Verſchlaͤge abſondern ſollte, und dieß der Wohl⸗</line>
        <line lrx="1450" lry="743" ulx="257" uly="684">anſtaͤndigkeit wegen, damit ſie ſich nicht vermiſchten.</line>
        <line lrx="1460" lry="807" ulx="328" uly="755">Der Berg Karde wird ſo von der Stadt Karde</line>
      </zone>
      <zone lrx="1475" lry="958" type="textblock" ulx="237" uly="826">
        <line lrx="1475" lry="897" ulx="251" uly="826">genannt. (Das Gebirge Ararath wird darunter ver⸗</line>
        <line lrx="1457" lry="958" ulx="237" uly="897">ſtanden) der Berg iſt unerſteiglich. Wenn es aber</line>
      </zone>
      <zone lrx="1461" lry="1382" type="textblock" ulx="249" uly="968">
        <line lrx="1455" lry="1025" ulx="249" uly="968">jemand ihn zu erſteigen wagt, ſo fallen ihn die boͤſen</line>
        <line lrx="1461" lry="1103" ulx="249" uly="1035">Geiſter an, und ſtuͤrzen ihn vom Gipfel in die Ebene</line>
        <line lrx="448" lry="1165" ulx="251" uly="1114">herunter.</line>
        <line lrx="1456" lry="1239" ulx="335" uly="1183">Armius, der Urheber des Buchs der Zeiten hat</line>
        <line lrx="1453" lry="1311" ulx="254" uly="1254">geſagt: Im neunzehnten Jahre der Regierung des</line>
        <line lrx="1452" lry="1382" ulx="253" uly="1324">Ptolomaͤus, befahl er, daß die Aelteſten Iſraels ſich</line>
      </zone>
      <zone lrx="1494" lry="1458" type="textblock" ulx="256" uly="1397">
        <line lrx="1494" lry="1458" ulx="256" uly="1397">verſammelten, das Geſetz zu erklaͤren. Nachher aber</line>
      </zone>
      <zone lrx="1453" lry="2515" type="textblock" ulx="219" uly="1467">
        <line lrx="1453" lry="1521" ulx="255" uly="1467">verwarf er ihre Auslegung, und warf das (von ihnen</line>
        <line lrx="1453" lry="1594" ulx="254" uly="1539">ausgelegte) Geſetz in eine Grube, und ſchuͤttete heiße</line>
        <line lrx="1453" lry="1660" ulx="252" uly="1608">Aſche, und Feuer darauf. Nachher ließ er allen Un⸗</line>
        <line lrx="1452" lry="1744" ulx="219" uly="1673">rath der Stadt dahin ſieben Tage lang ſchuͤtten. Und</line>
        <line lrx="1452" lry="1806" ulx="250" uly="1749">ſo blieb das Geſetz ſiebenzig Jahre lang unter dem</line>
        <line lrx="1450" lry="1876" ulx="252" uly="1820">Miſt verborgen. Es blieb aber gleichwohl unverſehrt.</line>
        <line lrx="1450" lry="1948" ulx="250" uly="1891">Dieſe Ueberlieferung iſt von den aͤgyptiſchen Juden</line>
        <line lrx="1451" lry="2021" ulx="251" uly="1963">erdichtet, der griechiſchen Ueberſetzung mehr Anſehn zu</line>
        <line lrx="1035" lry="2097" ulx="251" uly="2032">geben.</line>
        <line lrx="1448" lry="2158" ulx="329" uly="2095">Hippolytus hat geſagt: Gott befahl dem Noa,</line>
        <line lrx="1450" lry="2231" ulx="249" uly="2175">er ſollte den umbringen, der ihm zuerſt die Nachricht</line>
        <line lrx="1449" lry="2300" ulx="251" uly="2242">braͤchte, daß die Suͤndfluth gekommen ſey. Als aber</line>
        <line lrx="1447" lry="2371" ulx="253" uly="2315">Chams Weib das Brodt in den Backofen ſchob, drang</line>
        <line lrx="1445" lry="2440" ulx="250" uly="2383">das Waſſer in den Backofen, und erweichte das Brodt,</line>
        <line lrx="1445" lry="2515" ulx="249" uly="2452">(ſo daß Noa, der dabey ſtand, es ſelbſt ſehen konnte,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1627" lry="427" type="textblock" ulx="1585" uly="331">
        <line lrx="1627" lry="384" ulx="1585" uly="331">ſoge</line>
      </zone>
      <zone lrx="1627" lry="517" type="textblock" ulx="1585" uly="472">
        <line lrx="1627" lry="517" ulx="1585" uly="472">dder</line>
      </zone>
      <zone lrx="1627" lry="602" type="textblock" ulx="1549" uly="546">
        <line lrx="1627" lry="602" ulx="1549" uly="546">ul</line>
      </zone>
      <zone lrx="1627" lry="668" type="textblock" ulx="1588" uly="626">
        <line lrx="1627" lry="668" ulx="1588" uly="626">gen</line>
      </zone>
      <zone lrx="1627" lry="1157" type="textblock" ulx="1587" uly="980">
        <line lrx="1627" lry="1023" ulx="1587" uly="980">regt</line>
        <line lrx="1627" lry="1086" ulx="1590" uly="1045">nd</line>
        <line lrx="1626" lry="1157" ulx="1591" uly="1115">and</line>
      </zone>
      <zone lrx="1627" lry="1236" type="textblock" ulx="1593" uly="1183">
        <line lrx="1627" lry="1236" ulx="1593" uly="1183">N</line>
      </zone>
      <zone lrx="1627" lry="1373" type="textblock" ulx="1596" uly="1255">
        <line lrx="1627" lry="1299" ulx="1596" uly="1255">der</line>
        <line lrx="1627" lry="1373" ulx="1601" uly="1325">ſi</line>
      </zone>
      <zone lrx="1627" lry="1590" type="textblock" ulx="1599" uly="1538">
        <line lrx="1627" lry="1590" ulx="1599" uly="1538">ih</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="93" type="page" xml:id="s_Gh850-2_093">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gh850-2/Gh850-2_093.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="100" lry="1027" type="textblock" ulx="11" uly="974">
        <line lrx="100" lry="1027" ulx="11" uly="974">DSen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="44" lry="2174" type="textblock" ulx="0" uly="2127">
        <line lrx="44" lry="2174" ulx="0" uly="2127">No,</line>
      </zone>
      <zone lrx="43" lry="2529" type="textblock" ulx="0" uly="2265">
        <line lrx="43" lry="2309" ulx="10" uly="2265">N</line>
        <line lrx="40" lry="2382" ulx="0" uly="2340">tun</line>
        <line lrx="39" lry="2453" ulx="1" uly="2407">fodl</line>
      </zone>
      <zone lrx="1354" lry="210" type="textblock" ulx="1305" uly="165">
        <line lrx="1354" lry="210" ulx="1305" uly="165">39</line>
      </zone>
      <zone lrx="1359" lry="2505" type="textblock" ulx="152" uly="254">
        <line lrx="1352" lry="314" ulx="155" uly="254">daß die Suͤndſtuth da ſey, ohne daß man ihms zu</line>
        <line lrx="519" lry="384" ulx="152" uly="330">ſagen brauchte.)</line>
        <line lrx="1354" lry="451" ulx="233" uly="353">Wer hieran nicht genug hat, findet bey Epivhanins</line>
        <line lrx="1351" lry="524" ulx="154" uly="465">oder irgend einem andern, der ſeinen Nahmen fuͤhrt,</line>
        <line lrx="1354" lry="593" ulx="152" uly="537">welcher die Vitas Patriarcharum, ſchrieb, Erzaͤhlungen</line>
        <line lrx="1354" lry="666" ulx="154" uly="608">genug von dieſem Schlag. Er war ein Jude von</line>
        <line lrx="1353" lry="732" ulx="155" uly="677">Geburt, und Biſchoff zu Salaminen, ein aͤußerſt</line>
        <line lrx="1353" lry="806" ulx="156" uly="744">leichtglaͤubiger Mann, deſſen Herz ſchlechter, als ſein</line>
        <line lrx="1349" lry="875" ulx="155" uly="813">Verſtand war. Wo er eigene Meinungen vorbringt,</line>
        <line lrx="1355" lry="955" ulx="156" uly="892">erregt er Gelaͤchter, und wo er fremde beurtheilt, er⸗</line>
        <line lrx="1353" lry="1017" ulx="153" uly="963">regt er wegen ſeines mehr als phariſaͤiſchen Stolzes,</line>
        <line lrx="1353" lry="1087" ulx="156" uly="1034">und blinden Eifers gegen alle in den kleinſten Dingen</line>
        <line lrx="1353" lry="1165" ulx="156" uly="1100">anders geſinnte, unſere Galle. Er ſorierte im vierten</line>
        <line lrx="1356" lry="1231" ulx="156" uly="1177">Jahrhundert. Das Buch, worinn er, wenn es an⸗</line>
        <line lrx="1356" lry="1300" ulx="158" uly="1244">ders moͤglich iſt, daß er bey ſeiner ſtrengen Orthodo⸗</line>
        <line lrx="1355" lry="1370" ulx="159" uly="1314">xie die esdezass oνσε ſo hoch hielt, ſo viele juͤdiſche</line>
        <line lrx="1356" lry="1442" ulx="161" uly="1387">Erzaͤhlungen zuſammentrug, heißt zeρ re n oοαο</line>
        <line lrx="1351" lry="1511" ulx="157" uly="1460">z snναιαιαüςοα noe zs evre,, von den Propheten/ und</line>
        <line lrx="1352" lry="1589" ulx="159" uly="1528">ihrem Tode, und Begraͤbniß. Er traͤgt aus Juden,</line>
        <line lrx="1350" lry="1662" ulx="158" uly="1599">und ihren Erzaͤhlungen, und Ueberlieferungen, ſo viel,</line>
        <line lrx="1359" lry="1734" ulx="158" uly="1671">als er kann, zuſammen, von der Propheten Leben, und</line>
        <line lrx="1351" lry="1798" ulx="159" uly="1734">Tode mehr Nachricht zu geben, als die Schrift ertheilt.</line>
        <line lrx="1260" lry="1870" ulx="159" uly="1814">Hier ſind einige Proben von ihrer Beſchaffenheit.</line>
        <line lrx="1355" lry="1941" ulx="238" uly="1886">Die Erzaͤhlung vom Leben des Eliſa faͤngt ſich</line>
        <line lrx="1355" lry="2011" ulx="160" uly="1950">ſo an: Der Prophet Eliſa ward zu Abelmuthe, wel⸗</line>
        <line lrx="1356" lry="2081" ulx="162" uly="2028">ches eine Rubenitiſche Stadt iſt, gebohren. Als er</line>
        <line lrx="1353" lry="2152" ulx="164" uly="2097">gebohren ward, trug ſich folgendes Wunder zu. Das</line>
        <line lrx="1350" lry="2223" ulx="166" uly="2162">guͤldene Kalb zu Gilgal, oder zu Silo, bruͤllte ſo laut,</line>
        <line lrx="1354" lry="2292" ulx="163" uly="2234">und durchdringend, daß man es zu Jeruſalem hoͤren</line>
        <line lrx="1356" lry="2362" ulx="163" uly="2299">konnte. Da fragte der Prieſter das Urim, und Thum⸗</line>
        <line lrx="1354" lry="2435" ulx="163" uly="2377">mim, oder die Steine des Bruſtblatts, und ſagte:</line>
        <line lrx="1355" lry="2505" ulx="156" uly="2447">Hieraus iſt klar, daß ein Prophet gebohren ſey, der</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="94" type="page" xml:id="s_Gh850-2_094">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gh850-2/Gh850-2_094.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1472" lry="397" type="textblock" ulx="268" uly="259">
        <line lrx="1472" lry="326" ulx="268" uly="259">die geſchnitzten Bilder niederreißen, und die gegoſſe⸗</line>
        <line lrx="979" lry="397" ulx="269" uly="333">nen Bildſaͤulen zerbrechen wird.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1487" lry="462" type="textblock" ulx="349" uly="380">
        <line lrx="1487" lry="462" ulx="349" uly="380">Von Nebukadnezars Verwandlung erzaͤhlt Epipha⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1473" lry="1250" type="textblock" ulx="264" uly="473">
        <line lrx="1473" lry="550" ulx="269" uly="473">nius. „ Daniel, heißt es im Leben deſſelben, bethete</line>
        <line lrx="1470" lry="610" ulx="267" uly="542">ſehr fuͤr den Nebukadnezar, daß er nicht ganz umkaͤme,</line>
        <line lrx="1472" lry="676" ulx="267" uly="618">da er in ein Thier, und Vieh verwandelt ward. Denn</line>
        <line lrx="1472" lry="754" ulx="266" uly="687">ſein Vordertheil gliech einem Ochſen, der Hintertheil</line>
        <line lrx="1471" lry="821" ulx="268" uly="757">einem Loͤwen. — Der Satan beſaß ihn, und laͤhmte</line>
        <line lrx="1471" lry="900" ulx="265" uly="830">ſeine Zunge, daß ſie nicht redete. Seine Stimme</line>
        <line lrx="1470" lry="965" ulx="265" uly="899">war, wie die Stimme eines Thiers. Da die Fuͤrſten</line>
        <line lrx="1469" lry="1041" ulx="265" uly="975">ſammt einer großen Menge Volks aus der Stadt ge⸗</line>
        <line lrx="1468" lry="1110" ulx="264" uly="1045">laufen kamen, ihn zu ſehen, wollte Daniel allein ihn</line>
        <line lrx="1469" lry="1183" ulx="265" uly="1117">nicht ſehen. „ Noch wird eines Orakelſpruchs des Da⸗</line>
        <line lrx="1468" lry="1250" ulx="264" uly="1188">niel erwaͤhnt, der ſo lautet: Daniel wies auf einen</line>
      </zone>
      <zone lrx="1467" lry="1330" type="textblock" ulx="228" uly="1259">
        <line lrx="1467" lry="1330" ulx="228" uly="1259">großen Berg bey Babylon und ſagte: Wann ihr die⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1467" lry="1681" type="textblock" ulx="263" uly="1332">
        <line lrx="1466" lry="1401" ulx="265" uly="1332">ſen Berg rauchen ſehen werdet, ſo iſt der Untergang</line>
        <line lrx="1467" lry="1468" ulx="263" uly="1402">Babels nahe; wann er mit Feuer brennt, ſo iſt das</line>
        <line lrx="1467" lry="1539" ulx="266" uly="1475">Ende der Welt vor der Thuͤre. Wann ihr, ſagte er</line>
        <line lrx="1467" lry="1615" ulx="264" uly="1544">ferner, jenen Berg gegen Suͤden von Waſſer triefend</line>
        <line lrx="1467" lry="1681" ulx="266" uly="1612">erblicket, ſo wird das Volk in ſein Vaterland zuruͤck⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1466" lry="1756" type="textblock" ulx="260" uly="1688">
        <line lrx="1466" lry="1756" ulx="260" uly="1688">kehren, und das weite und geraͤumige Jeruſalem wird</line>
      </zone>
      <zone lrx="1466" lry="1823" type="textblock" ulx="265" uly="1760">
        <line lrx="1466" lry="1823" ulx="265" uly="1760">wieder erneuert werden. Wann er von Blut fließen</line>
      </zone>
      <zone lrx="1506" lry="1899" type="textblock" ulx="215" uly="1833">
        <line lrx="1506" lry="1899" ulx="215" uly="1833">wird, ſo bedeutet das die Niederlage Belials auf dem</line>
      </zone>
      <zone lrx="1468" lry="1973" type="textblock" ulx="265" uly="1904">
        <line lrx="1468" lry="1973" ulx="265" uly="1904">ganzen Erdboden, und der Herr wird in eines Men⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1276" lry="2043" type="textblock" ulx="256" uly="1979">
        <line lrx="1276" lry="2043" ulx="256" uly="1979">ſchen Geſtalt auf die Erde herunter kommen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1471" lry="2531" type="textblock" ulx="263" uly="2044">
        <line lrx="1471" lry="2108" ulx="347" uly="2044">Die Erzaͤhlung, wie Jeremias die Bundslade auf</line>
        <line lrx="1465" lry="2179" ulx="263" uly="2119">dem Berge Sinai verborgen habe,*) die dort bis zur</line>
        <line lrx="1465" lry="2250" ulx="264" uly="2182">*) So erzaͤhlt es der V. des Lebens der Propheten. „Er (Je⸗</line>
        <line lrx="1465" lry="2301" ulx="312" uly="2245">remias) hat vor der Zerſtöhrung des Tempels die Bunds⸗</line>
        <line lrx="1466" lry="2359" ulx="312" uly="2303">lade, und was darinn war, genommen, und in einem</line>
        <line lrx="1465" lry="2411" ulx="313" uly="2354">Steine verborgen, und geſagt, daß die dabeyſtehenden Prie⸗</line>
        <line lrx="1465" lry="2470" ulx="309" uly="2410">ſter und Aelteſten es hoͤrten: „Der Herr iſt von Sina in den</line>
        <line lrx="1465" lry="2531" ulx="312" uly="2472">Himmel aufgeſtiegen, und wird von da mit großer Kraft</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="95" type="page" xml:id="s_Gh850-2_095">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gh850-2/Gh850-2_095.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="63" lry="663" type="textblock" ulx="56" uly="632">
        <line lrx="63" lry="663" ulx="56" uly="632">ER</line>
      </zone>
      <zone lrx="63" lry="1103" type="textblock" ulx="0" uly="626">
        <line lrx="62" lry="672" ulx="0" uly="626">A</line>
        <line lrx="62" lry="744" ulx="0" uly="694">terfet</line>
        <line lrx="63" lry="818" ulx="0" uly="766">chrn</line>
        <line lrx="62" lry="888" ulx="0" uly="839">Sion</line>
        <line lrx="62" lry="965" ulx="10" uly="909">Fin</line>
        <line lrx="62" lry="1032" ulx="0" uly="985">tadt?,</line>
        <line lrx="60" lry="1103" ulx="0" uly="1057">lein⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="80" lry="1175" type="textblock" ulx="3" uly="1127">
        <line lrx="80" lry="1175" ulx="3" uly="1127">dee</line>
      </zone>
      <zone lrx="61" lry="1967" type="textblock" ulx="0" uly="1492">
        <line lrx="61" lry="1543" ulx="4" uly="1492">ſgee</line>
        <line lrx="61" lry="1608" ulx="4" uly="1557">ttitſn</line>
        <line lrx="60" lry="1688" ulx="9" uly="1625">Uuri</line>
        <line lrx="25" lry="1752" ulx="0" uly="1717">n</line>
        <line lrx="59" lry="1830" ulx="2" uly="1773">tfer</line>
        <line lrx="60" lry="1899" ulx="0" uly="1850">f</line>
        <line lrx="60" lry="1967" ulx="0" uly="1921">Ver⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="59" lry="2114" type="textblock" ulx="0" uly="2054">
        <line lrx="59" lry="2114" ulx="0" uly="2054">enn</line>
      </zone>
      <zone lrx="55" lry="2545" type="textblock" ulx="0" uly="2201">
        <line lrx="55" lry="2254" ulx="2" uly="2201">C</line>
        <line lrx="55" lry="2310" ulx="7" uly="2260">Vltck⸗</line>
        <line lrx="55" lry="2371" ulx="0" uly="2322">4 Gter</line>
        <line lrx="53" lry="2484" ulx="0" uly="2436">gin</line>
      </zone>
      <zone lrx="1343" lry="243" type="textblock" ulx="586" uly="203">
        <line lrx="1343" lry="243" ulx="586" uly="203">l 91</line>
      </zone>
      <zone lrx="1354" lry="909" type="textblock" ulx="141" uly="286">
        <line lrx="1347" lry="342" ulx="143" uly="286">letzten Zeit bleiben ſoll, iſt ſehr alt. Und im 2ten</line>
        <line lrx="1347" lry="416" ulx="141" uly="359">Buche der Maecabaͤer wird ihrer ſchon als einer al⸗</line>
        <line lrx="1352" lry="484" ulx="143" uly="430">ten Nachricht gedacht. Epiphanius bringt ſie mit Zu⸗</line>
        <line lrx="1348" lry="555" ulx="141" uly="497">ſaͤtzen von eigner Erfindung vor, indem er in dieſe Weiſ⸗</line>
        <line lrx="1349" lry="628" ulx="142" uly="570">ſagung eine dunkle Anzeige vom Kreutzestode Jeſu</line>
        <line lrx="1349" lry="696" ulx="143" uly="641">hineinbringt. Es mag an dieſen Beyſpielen genug</line>
        <line lrx="1350" lry="769" ulx="144" uly="712">ſeyn. Unter allen ſolchen Erzaͤhlungen iſt nicht eine, in</line>
        <line lrx="1350" lry="838" ulx="145" uly="783">deren nicht irgend ein laͤppiſches Wunder, oder ein aben⸗</line>
        <line lrx="1354" lry="909" ulx="144" uly="845">theurlicher Umſtand vorkaͤme. So wenig hat ſich der</line>
      </zone>
      <zone lrx="1360" lry="2541" type="textblock" ulx="160" uly="939">
        <line lrx="1352" lry="993" ulx="190" uly="939">zuruͤckkommen. Dieß wird aber das Zeichen ſeiner Zukunft</line>
        <line lrx="1348" lry="1053" ulx="160" uly="1000">ſeyn, daß die Heiden das Holz anbethen werden.,„ Hernach</line>
        <line lrx="1349" lry="1106" ulx="182" uly="1058">that er hinzu: „Dieſe Lade wird niemand von den Prieſtern</line>
        <line lrx="1348" lry="1165" ulx="191" uly="1116">„ Uld Propheten eroͤffnen, als der Geliebte Gottes Moſes.</line>
        <line lrx="1347" lry="1219" ulx="190" uly="1174">„ Die Dafeln aber, welche darinn ſind, wird allein Aaron</line>
        <line lrx="1350" lry="1278" ulx="190" uly="1231">„ auseinander breiten. In der Auferſtehung aber wird die</line>
        <line lrx="1353" lry="1335" ulx="193" uly="1289">„ Lade vor allen zuerſt auferſtehen, und aus jenem Steine</line>
        <line lrx="1356" lry="1393" ulx="191" uly="1345">„ herausſpringen (wie ein Funke aus dem Kieſel,) und auf</line>
        <line lrx="1352" lry="1452" ulx="200" uly="1403">„ den Berg Sina ſich niederſetzen (oder niedergeſetzt werden)</line>
        <line lrx="1352" lry="1512" ulx="196" uly="1460">„ Alsdann werden alle Heiligen ſich zu ihr verſammeln, und</line>
        <line lrx="1353" lry="1566" ulx="194" uly="1517">„ dort auf den Herren warten, und dem Feind, der ihnen</line>
        <line lrx="1353" lry="1625" ulx="178" uly="1574">„ nachſtellt, entfliehen. „ Als er das geſagt, druͤckte er mit</line>
        <line lrx="1353" lry="1686" ulx="194" uly="1631">ſeinem Finger den Charakter des Nahmens Gottes auf den</line>
        <line lrx="1353" lry="1739" ulx="193" uly="1691">Stein, (d. i. er zeichnete die Figur deſſelben darauf.) Und</line>
        <line lrx="1353" lry="1796" ulx="195" uly="1748">der Stein behielt davon einen Eindruck, als ob man ihn</line>
        <line lrx="1353" lry="1858" ulx="194" uly="1804">mit einem Meißel darein gegraben haͤtte. Hierauf bedeckte</line>
        <line lrx="1353" lry="1909" ulx="196" uly="1863">eine Wolke den Stein. — Niemand weiß dieſen Ort. Der</line>
        <line lrx="1354" lry="1970" ulx="198" uly="1919">Stein iſt in der Wuͤſte, zwiſchen den Bergen gelegen,</line>
        <line lrx="1356" lry="2029" ulx="197" uly="1981">wo Aaron und Moſes begraben liegen. Zu Nacht umgiebt</line>
        <line lrx="1355" lry="2086" ulx="198" uly="2036">ihn ein Feuer anſtatt der Wolke, gleichwie in alten Zeiten</line>
        <line lrx="1356" lry="2142" ulx="202" uly="2091">geſchehen, damit dadurch angezeigt werde, daß die Herr⸗</line>
        <line lrx="1357" lry="2199" ulx="202" uly="2147">lichkeit Gottes nie von ſeinem Geſetze weicht. „ Auch Grego⸗</line>
        <line lrx="1356" lry="2254" ulx="201" uly="2205">rius Syncellus meldet, man habe in einem Aufſatz (einer</line>
        <line lrx="1360" lry="2316" ulx="207" uly="2261">Schrift) gefunden, daß Jeremias auf goͤttlichen Befehl</line>
        <line lrx="1358" lry="2366" ulx="205" uly="2315">die Stiftshuͤtte, und Lade mit allem ihrem Geraͤthe auf den</line>
        <line lrx="1359" lry="2425" ulx="206" uly="2376">Berg Nebo verborgen habe, und dabey geſagt, den Ort</line>
        <line lrx="1357" lry="2482" ulx="210" uly="2428">wuͤrde niemand entdecken, bis der Herr ſein Volk heim⸗</line>
        <line lrx="1177" lry="2541" ulx="211" uly="2487">ſuchen, und ihm Barmherzigkeit beweiſen werde.</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="96" type="page" xml:id="s_Gh850-2_096">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gh850-2/Gh850-2_096.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1470" lry="325" type="textblock" ulx="272" uly="191">
        <line lrx="1441" lry="230" ulx="275" uly="191">92</line>
        <line lrx="1470" lry="325" ulx="272" uly="267">den Origenes und manche beſſere Maͤnner als er ſo</line>
      </zone>
      <zone lrx="1506" lry="397" type="textblock" ulx="274" uly="340">
        <line lrx="1506" lry="397" ulx="274" uly="340">dreiſt verkezerende Eviphanius von der Haͤreſe der Ju.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1470" lry="1108" type="textblock" ulx="266" uly="413">
        <line lrx="1469" lry="467" ulx="272" uly="413">den, von welchen er abſtammte, los zu machen gewußt.</line>
        <line lrx="1470" lry="536" ulx="274" uly="481">Wenn man dem Mann etwann Unrecht thut, wo man</line>
        <line lrx="1468" lry="609" ulx="272" uly="555">ihm dieſe Arbeit zuſchreibt, ſo geſchieht ihm, was er</line>
        <line lrx="1468" lry="683" ulx="272" uly="627">gewiß mehr als zuwohl verdient hat, da er ſo manchen</line>
        <line lrx="1466" lry="753" ulx="269" uly="697">Kezer Dinge glauben, und behaupten laͤßt, die ihm</line>
        <line lrx="1117" lry="821" ulx="270" uly="769">niemals in den Sinn gekommen ſind.</line>
        <line lrx="1466" lry="893" ulx="352" uly="839">Bey Athanaſius im dritten Tom ſeiner Werke nach</line>
        <line lrx="1467" lry="966" ulx="267" uly="908">Montfaucons Ausgabe koͤmmt eine Erzaͤhlung vom Le⸗</line>
        <line lrx="1466" lry="1035" ulx="266" uly="981">ben Melchiſedecks vor. Sie faͤngt ſich ſo an: „Zu</line>
        <line lrx="1466" lry="1108" ulx="269" uly="1046">Salem regierte eine Koͤniginn, die eben den Nahmen</line>
      </zone>
      <zone lrx="1514" lry="1178" type="textblock" ulx="267" uly="1120">
        <line lrx="1514" lry="1178" ulx="267" uly="1120">fuͤhrte. Sie gebahr den Salaad, Salaad den Melchi.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1467" lry="2530" type="textblock" ulx="233" uly="1196">
        <line lrx="1464" lry="1249" ulx="267" uly="1196">Melchi hatte ein Weib Nahmens Salem. Dieſe gebahr</line>
        <line lrx="1463" lry="1322" ulx="267" uly="1267">zwey Soͤhne, den einen Nahmens Melchi, und den</line>
        <line lrx="1461" lry="1394" ulx="266" uly="1336">Melchiſedeck. Ihr Vater war ein Goͤtzendiener. Als</line>
        <line lrx="1461" lry="1467" ulx="267" uly="1407">einſt eine gelegene Zeit den Goͤtzen zu opfern gekom⸗</line>
        <line lrx="1459" lry="1533" ulx="265" uly="1477">men war, ſandte er ſeinen Sohn Melchiſedeck nach</line>
        <line lrx="1460" lry="1604" ulx="263" uly="1547">dem Ochſenſtall, ſieben Kaͤlber fuͤr die Goͤtter zum Op⸗</line>
        <line lrx="1455" lry="1678" ulx="259" uly="1621">fer zu holen. Indem er gieng, ſchlug er in ſich, und</line>
        <line lrx="1455" lry="1749" ulx="254" uly="1692">ſah gen Himmel auf. Da ſiel ihm ein, daß ein Gott</line>
        <line lrx="1467" lry="1821" ulx="258" uly="1759">ſeyn muͤſſe, der des Himmels, und der Erde Schoͤpfer</line>
        <line lrx="1449" lry="1891" ulx="254" uly="1834">ſey, der unerſchaffen und unſterblich, und es allein</line>
        <line lrx="1452" lry="1961" ulx="255" uly="1906">wuͤrdig ſey, daß man ihm Opfer bringe. Er kehrte</line>
        <line lrx="1462" lry="2035" ulx="253" uly="1973">alſo zu ſeinem Vater zuruͤck, ihm ſeine frommen Be⸗</line>
        <line lrx="1447" lry="2103" ulx="250" uly="2046">trachtungen zu mittheilen; dieſer gerieth daruͤber in</line>
        <line lrx="1446" lry="2176" ulx="251" uly="2120">Wuth, und befahl ihm noch einmal ſeinem Befehle</line>
        <line lrx="1442" lry="2249" ulx="247" uly="2190">nachzukommen. Melchiſedeck gieng. Und Melchi ſein</line>
        <line lrx="1441" lry="2318" ulx="243" uly="2258">Vater entſchloß ſich, einen ſeiner Soͤhne den Goͤtzen</line>
        <line lrx="1437" lry="2388" ulx="240" uly="2325">zu opfern; er gieng zu Salem ſeinem Weibe,</line>
        <line lrx="1442" lry="2457" ulx="236" uly="2403">und theilte ihr dieſen Entſchluß mit. Dieſe ſuchte</line>
        <line lrx="1435" lry="2530" ulx="233" uly="2471">ihn umſonſt durch ihre Thraͤnen zu erweichen. Wir</line>
      </zone>
      <zone lrx="1627" lry="590" type="textblock" ulx="1580" uly="255">
        <line lrx="1627" lry="298" ulx="1584" uly="255">wol</line>
        <line lrx="1623" lry="369" ulx="1581" uly="336">wpen</line>
        <line lrx="1627" lry="447" ulx="1580" uly="398">Sol</line>
        <line lrx="1623" lry="513" ulx="1580" uly="479">war</line>
        <line lrx="1627" lry="590" ulx="1581" uly="541">ſeder</line>
      </zone>
      <zone lrx="1627" lry="657" type="textblock" ulx="1549" uly="612">
        <line lrx="1627" lry="657" ulx="1549" uly="612">ſun</line>
      </zone>
      <zone lrx="1627" lry="869" type="textblock" ulx="1585" uly="683">
        <line lrx="1627" lry="726" ulx="1585" uly="683">ded</line>
        <line lrx="1627" lry="795" ulx="1588" uly="754">den</line>
        <line lrx="1627" lry="869" ulx="1586" uly="824">kan</line>
      </zone>
      <zone lrx="1627" lry="948" type="textblock" ulx="1533" uly="898">
        <line lrx="1627" lry="948" ulx="1533" uly="898">giel</line>
      </zone>
      <zone lrx="1627" lry="1154" type="textblock" ulx="1580" uly="970">
        <line lrx="1627" lry="1016" ulx="1580" uly="970">0</line>
        <line lrx="1627" lry="1085" ulx="1580" uly="1042">wele</line>
        <line lrx="1627" lry="1154" ulx="1583" uly="1111">der</line>
      </zone>
      <zone lrx="1627" lry="1297" type="textblock" ulx="1591" uly="1257">
        <line lrx="1627" lry="1297" ulx="1591" uly="1257">nd</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="97" type="page" xml:id="s_Gh850-2_097">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gh850-2/Gh850-2_097.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="61" lry="756" type="textblock" ulx="0" uly="277">
        <line lrx="61" lry="324" ulx="0" uly="277">Se</line>
        <line lrx="61" lry="402" ulx="2" uly="349">der</line>
        <line lrx="60" lry="474" ulx="3" uly="421">gebrit</line>
        <line lrx="60" lry="538" ulx="3" uly="503">vonren</line>
        <line lrx="59" lry="609" ulx="8" uly="566">Hade</line>
        <line lrx="59" lry="684" ulx="0" uly="637">nonen</line>
        <line lrx="58" lry="756" ulx="0" uly="707">de ſn</line>
      </zone>
      <zone lrx="59" lry="2115" type="textblock" ulx="0" uly="846">
        <line lrx="58" lry="897" ulx="0" uly="846">lenl</line>
        <line lrx="59" lry="968" ulx="0" uly="921">n</line>
        <line lrx="59" lry="1116" ulx="0" uly="1066">ehner</line>
        <line lrx="59" lry="1185" ulx="0" uly="1134">Mecg</line>
        <line lrx="59" lry="1263" ulx="1" uly="1206">leheh</line>
        <line lrx="58" lry="1325" ulx="0" uly="1279"> N</line>
        <line lrx="55" lry="1398" ulx="0" uly="1347">.</line>
        <line lrx="54" lry="1478" ulx="9" uly="1421">Ute</line>
        <line lrx="56" lry="1541" ulx="0" uly="1487">n</line>
        <line lrx="56" lry="1610" ulx="0" uly="1564">1</line>
        <line lrx="53" lry="1689" ulx="0" uly="1635">,u</line>
        <line lrx="50" lry="1836" ulx="0" uly="1778">ſine</line>
        <line lrx="49" lry="1898" ulx="4" uly="1848">eit</line>
        <line lrx="50" lry="1970" ulx="0" uly="1923">kehtt⸗</line>
        <line lrx="45" lry="2115" ulx="0" uly="2063">Her</line>
      </zone>
      <zone lrx="75" lry="2190" type="textblock" ulx="0" uly="2134">
        <line lrx="75" lry="2190" ulx="0" uly="2134">eſe .</line>
      </zone>
      <zone lrx="41" lry="2546" type="textblock" ulx="0" uly="2208">
        <line lrx="40" lry="2336" ulx="0" uly="2280">lee</line>
        <line lrx="38" lry="2401" ulx="0" uly="2354">e,</line>
        <line lrx="39" lry="2472" ulx="0" uly="2423">ct</line>
        <line lrx="36" lry="2546" ulx="0" uly="2490">N</line>
      </zone>
      <zone lrx="1340" lry="214" type="textblock" ulx="1294" uly="175">
        <line lrx="1340" lry="214" ulx="1294" uly="175">93</line>
      </zone>
      <zone lrx="1355" lry="2521" type="textblock" ulx="142" uly="258">
        <line lrx="1350" lry="313" ulx="146" uly="258">wollen das Loos werfen, ſagte er endlich, und auf</line>
        <line lrx="1341" lry="383" ulx="145" uly="327">wen von uns beyden es faͤllt, mag waͤhlen, welcher</line>
        <line lrx="1355" lry="454" ulx="146" uly="396">Sohn zum Opfer beſtimmt werden ſolle. Das Loos</line>
        <line lrx="1341" lry="526" ulx="146" uly="468">war der Salem guͤnſtig, und ſie entſchied zu Melchi⸗</line>
        <line lrx="1342" lry="596" ulx="146" uly="536">ſedecks Vortheile, den ſie liebte. Alſo wurden Zuruͤ⸗</line>
        <line lrx="1341" lry="668" ulx="146" uly="614">ſtungen gemacht, den Melchi, den Bruder Melchiſe⸗</line>
        <line lrx="1340" lry="739" ulx="145" uly="682">decks zu opfern. Seine betruͤbte Mutter begab ſich in</line>
        <line lrx="1341" lry="816" ulx="144" uly="752">den Goͤtzentempel, ſeinen Tod mit anzuſehen. Indem</line>
        <line lrx="1340" lry="878" ulx="145" uly="822">kam Melchiſedek zuruͤck, und da er ſah, was vor⸗</line>
        <line lrx="1337" lry="952" ulx="144" uly="897">gieng, ſtieg er auf den Berg Thabor, und bethete ſo:</line>
        <line lrx="1337" lry="1027" ulx="142" uly="965">O Schoͤpfer des Himmels, und der Erde, laß alle,</line>
        <line lrx="1337" lry="1092" ulx="142" uly="1040">welche hier ſind, und dieſem Opfer beywohnen, von</line>
        <line lrx="1341" lry="1171" ulx="143" uly="1111">der Erde verſchlungen werden. Sogleich als er die⸗</line>
        <line lrx="1337" lry="1237" ulx="146" uly="1181">ſes rachgierige Gebeth gethan, that ſich die Erde auf,</line>
        <line lrx="1337" lry="1306" ulx="146" uly="1252">und verſchlang die ganze Stadt Salem, den Tempel,</line>
        <line lrx="1338" lry="1378" ulx="144" uly="1313">und alle Einwohner, (den Melchi, und ſeine Mutter,</line>
        <line lrx="1339" lry="1448" ulx="147" uly="1391">die ihm das Leben erhielt, ſelbſt nicht ausgenom⸗</line>
        <line lrx="1339" lry="1548" ulx="147" uly="1461">men,) er aber blieb auf dem Berge, und lebte da⸗</line>
        <line lrx="885" lry="1585" ulx="147" uly="1533">ſelbſt ſieben Jahre lang, u. ſ. w.</line>
        <line lrx="1336" lry="1671" ulx="221" uly="1589">Der Auctor Operis imperfecti in Matthæum, der</line>
        <line lrx="1337" lry="1737" ulx="146" uly="1675">ebenfalls in dieſem Sekulum gelebt, erzaͤhlt von Koͤ⸗</line>
        <line lrx="1337" lry="1809" ulx="145" uly="1748">nig Ezechias, daß er in ſeiner Krankheit ſeinen Sohn</line>
        <line lrx="1336" lry="1881" ulx="145" uly="1819">Manaſſes zu ſich kommen ließ, und ihm Ermahnun⸗</line>
        <line lrx="1337" lry="1953" ulx="145" uly="1888">gen gab, Gott zu fuͤrchten, und gut zu regieren. Jeſa⸗</line>
        <line lrx="1336" lry="2018" ulx="144" uly="1961">jas der Prophet kam dazu, und ſagte: Dieſe deine</line>
        <line lrx="1339" lry="2093" ulx="145" uly="2030">Worte ſind fruchtlos; denn ich ſelbſt werde durch ſei⸗</line>
        <line lrx="1339" lry="2161" ulx="146" uly="2098">ne Haͤnde ſterben. Da wollte Ezechias ſeinen Sohn</line>
        <line lrx="1340" lry="2233" ulx="145" uly="2167">toͤden laſſen, und ſagte: Es iſt fuͤr mich beſſer kin⸗</line>
        <line lrx="1336" lry="2306" ulx="149" uly="2237">derlos zu ſterben, als einen Sohn zu hinterlaſſen,</line>
        <line lrx="1338" lry="2373" ulx="147" uly="2311">der Gott beleidiget, und ſeine Heiligen verfolgt. Aber</line>
        <line lrx="1338" lry="2439" ulx="149" uly="2381">Jeſajas ließ es nicht geſchehen. Eben ſo melden die</line>
        <line lrx="1341" lry="2521" ulx="149" uly="2452">Rabbiner, daß Ezechias ſich vor ſeiner Krankheit</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="98" type="page" xml:id="s_Gh850-2_098">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gh850-2/Gh850-2_098.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="332" lry="202" type="textblock" ulx="280" uly="164">
        <line lrx="332" lry="202" ulx="280" uly="164">94</line>
      </zone>
      <zone lrx="1484" lry="731" type="textblock" ulx="278" uly="244">
        <line lrx="1484" lry="304" ulx="281" uly="244">nicht vermaͤhlt habe, weil er vorher geſehen, daß ſein</line>
        <line lrx="1482" lry="378" ulx="281" uly="317">Sohn aus der Art ſchlagen wuͤrde, (in Gemara, Cod.</line>
        <line lrx="1484" lry="453" ulx="278" uly="377">Berachoth.) Eine große Menge ſolcher Erzaͤhlungen</line>
        <line lrx="1483" lry="518" ulx="278" uly="461">die Genealogien, Lebensumſtaͤnde der Patriarchen,</line>
        <line lrx="1484" lry="589" ulx="278" uly="534">und Zeitrechnungen betreffen, hat Syncellus aufbe⸗</line>
        <line lrx="1481" lry="659" ulx="279" uly="604">halten. Viele ſind aus der kleinen Geneſis, viele aus</line>
        <line lrx="1480" lry="731" ulx="280" uly="676">andern griechiſchen Apokryphen der Juden, wie es</line>
      </zone>
      <zone lrx="1489" lry="802" type="textblock" ulx="277" uly="743">
        <line lrx="1489" lry="802" ulx="277" uly="743">ſcheint, geſchoͤpft. Solche Erzaͤhlungen ſind auch bey</line>
      </zone>
      <zone lrx="1480" lry="1159" type="textblock" ulx="275" uly="818">
        <line lrx="1478" lry="874" ulx="275" uly="818">Anaſtaſius Sinaita, im Chronicon des Malala, bey</line>
        <line lrx="1480" lry="943" ulx="278" uly="889">Eutychius Patriarchen zu Konſtantinopel, und andern</line>
        <line lrx="1479" lry="1016" ulx="276" uly="961">anzutreffen. Sehr viele Fabeln ſind von Chriſten</line>
        <line lrx="1479" lry="1091" ulx="276" uly="1031">ſelbſt erfunden, oder wenigſtens mit Zuſaͤtzen bereichert</line>
        <line lrx="1479" lry="1159" ulx="277" uly="1103">worden, wenn gleich der Grund davon in juͤdiſchen</line>
      </zone>
      <zone lrx="1503" lry="1234" type="textblock" ulx="277" uly="1174">
        <line lrx="1503" lry="1234" ulx="277" uly="1174">Traditionen zu ſuchen iſt. Die Liebe zu juͤdiſchen Fa⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1476" lry="1302" type="textblock" ulx="276" uly="1247">
        <line lrx="1476" lry="1302" ulx="276" uly="1247">beln hauchte ſo vielen Chriſten in der Folgezeit ebenfalls</line>
      </zone>
      <zone lrx="1514" lry="1371" type="textblock" ulx="277" uly="1315">
        <line lrx="1514" lry="1371" ulx="277" uly="1315">einen Geiſt der Luͤgen ein, daß ſie ihre Lehrmeiſter be⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1479" lry="2368" type="textblock" ulx="264" uly="1387">
        <line lrx="1474" lry="1445" ulx="276" uly="1387">nahe uͤbertrafen. Wie ungeheuer iſt die Menge der 22α+</line>
        <line lrx="1475" lry="1513" ulx="272" uly="1455">bzsον εανο⁵0οιοιον von Chriſtus und den Apoſteln, wie ent⸗</line>
        <line lrx="1474" lry="1584" ulx="272" uly="1529">ſetzlich iſt die Anzahl der Erzaͤhlungen von den Thaten</line>
        <line lrx="1473" lry="1657" ulx="271" uly="1602">und Wundern der Heiligen, beſonders der Anachoreten,</line>
        <line lrx="1473" lry="1729" ulx="270" uly="1665">derer jeder, wenn dieſen Erzaͤhlungen zu glauben,</line>
        <line lrx="1475" lry="1803" ulx="271" uly="1744">mehr Wunder verrichtet hat, als Chriſtus und ſeine</line>
        <line lrx="1475" lry="1880" ulx="269" uly="1817">Apoſtel zuſammengenommen, derer jeder ganze Staͤdte</line>
        <line lrx="1473" lry="1951" ulx="269" uly="1885">und Voͤlker bekehrt hat, taͤglich Erſcheinungen Chri⸗</line>
        <line lrx="1471" lry="2013" ulx="270" uly="1952">ſti, und der Engel, und des Contraſts wegen auch</line>
        <line lrx="1470" lry="2086" ulx="269" uly="2030">teufeliſche Erſcheinungen geſehen hat. Aber ich finde,</line>
        <line lrx="1479" lry="2155" ulx="267" uly="2100">daß ich meinen Zweck aus den Augen verliehren duͤrf⸗</line>
        <line lrx="1469" lry="2226" ulx="264" uly="2166">te, wo ich mich weiter einließe; ich komme auf einen</line>
        <line lrx="1469" lry="2297" ulx="266" uly="2244">andern Zug, der die Chriſten der erſten Alter den</line>
        <line lrx="1349" lry="2368" ulx="266" uly="2307">Juden aͤhnlich macht.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1627" lry="937" type="textblock" ulx="1589" uly="682">
        <line lrx="1627" lry="730" ulx="1589" uly="682">tiſc</line>
        <line lrx="1627" lry="795" ulx="1594" uly="762">ver</line>
        <line lrx="1627" lry="867" ulx="1590" uly="833">ver</line>
        <line lrx="1627" lry="937" ulx="1589" uly="898">ten</line>
      </zone>
      <zone lrx="1627" lry="1011" type="textblock" ulx="1547" uly="966">
        <line lrx="1627" lry="1011" ulx="1547" uly="966">die</line>
      </zone>
      <zone lrx="1627" lry="1224" type="textblock" ulx="1588" uly="1040">
        <line lrx="1627" lry="1087" ulx="1588" uly="1040">ahr</line>
        <line lrx="1627" lry="1160" ulx="1588" uly="1121">gee</line>
        <line lrx="1624" lry="1224" ulx="1588" uly="1184">ten</line>
      </zone>
      <zone lrx="1626" lry="1370" type="textblock" ulx="1590" uly="1322">
        <line lrx="1626" lry="1370" ulx="1590" uly="1322">We</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="99" type="page" xml:id="s_Gh850-2_099">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gh850-2/Gh850-2_099.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="73" lry="2312" type="textblock" ulx="0" uly="255">
        <line lrx="64" lry="306" ulx="9" uly="255">dos ſe</line>
        <line lrx="62" lry="375" ulx="0" uly="328">n, CN</line>
        <line lrx="65" lry="452" ulx="2" uly="397">loue</line>
        <line lrx="64" lry="519" ulx="1" uly="473">erchen</line>
        <line lrx="63" lry="590" ulx="0" uly="542">6 aſe</line>
        <line lrx="62" lry="658" ulx="4" uly="615">licle in</line>
        <line lrx="59" lry="806" ulx="8" uly="758">Glcl</line>
        <line lrx="59" lry="876" ulx="1" uly="830">ll 4</line>
        <line lrx="59" lry="948" ulx="0" uly="904">Rachen</line>
        <line lrx="60" lry="1025" ulx="5" uly="972">eifn</line>
        <line lrx="59" lry="1092" ulx="0" uly="1046">ichet</line>
        <line lrx="59" lry="1164" ulx="0" uly="1114">ſſlſtt</line>
        <line lrx="58" lry="1238" ulx="0" uly="1188">n Fe</line>
        <line lrx="57" lry="1305" ulx="0" uly="1259">hcſet</line>
        <line lrx="55" lry="1381" ulx="2" uly="1330">ſele</line>
        <line lrx="53" lry="1452" ulx="0" uly="1415">etn</line>
        <line lrx="54" lry="1522" ulx="8" uly="1477">lecs</line>
        <line lrx="51" lry="1674" ulx="0" uly="1625">hole</line>
        <line lrx="49" lry="1737" ulx="0" uly="1691">ub</line>
        <line lrx="55" lry="1883" ulx="7" uly="1832">S</line>
        <line lrx="54" lry="1952" ulx="0" uly="1899">C</line>
        <line lrx="53" lry="2023" ulx="1" uly="1974">on</line>
        <line lrx="50" lry="2101" ulx="12" uly="2048">Grde</line>
        <line lrx="51" lry="2169" ulx="0" uly="2112">N</line>
        <line lrx="73" lry="2246" ulx="1" uly="2193">A⸗</line>
        <line lrx="47" lry="2312" ulx="0" uly="2263">N</line>
      </zone>
      <zone lrx="1346" lry="220" type="textblock" ulx="842" uly="182">
        <line lrx="1346" lry="220" ulx="842" uly="182">— 95</line>
      </zone>
      <zone lrx="1203" lry="373" type="textblock" ulx="297" uly="287">
        <line lrx="1203" lry="373" ulx="297" uly="287">Siebenter Abſchnitt.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1298" lry="527" type="textblock" ulx="198" uly="404">
        <line lrx="1298" lry="465" ulx="198" uly="404">Unaͤchte Schriften, oder Apokrypha, die ſie</line>
        <line lrx="949" lry="527" ulx="543" uly="475">ſelbſt erdichteten.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1390" lry="2531" type="textblock" ulx="137" uly="580">
        <line lrx="1351" lry="658" ulx="147" uly="580">Es iſt bekannt, daß die Juden ſich durch ihre fana⸗</line>
        <line lrx="1349" lry="732" ulx="144" uly="675">tiſche Denkungsart, ihren Parteygeiſt, und ihre un⸗</line>
        <line lrx="1347" lry="804" ulx="145" uly="740">vernuͤnftige Anhaͤnglichkeit an Traditionen ſo weit</line>
        <line lrx="1347" lry="877" ulx="144" uly="816">verleiten ließen, Schriften im Nahmen ihrer Prophe⸗</line>
        <line lrx="1345" lry="946" ulx="146" uly="884">ten, und heiligen Schreiber zu erdichten. So wie</line>
        <line lrx="1345" lry="1014" ulx="144" uly="955">die juͤdiſchen Chriſten ihnen in allen Stuͤcken nachge⸗</line>
        <line lrx="1346" lry="1085" ulx="143" uly="1029">ahmt haben, ſo haben ſie ihnen auch hierinnen nach⸗</line>
        <line lrx="1345" lry="1161" ulx="142" uly="1099">geahmt. Die Abſicht, welche ſolche Chriſten dabey hat⸗</line>
        <line lrx="1341" lry="1226" ulx="141" uly="1170">ten, war unterweilen die, das Chriſtenthum gleich als</line>
        <line lrx="1344" lry="1301" ulx="141" uly="1243">ob es durch ſolche Mittel fortgepflanzt zu werden be⸗</line>
        <line lrx="1340" lry="1371" ulx="141" uly="1317">duͤrfte! in den Augen der Juden und Heiden als</line>
        <line lrx="1340" lry="1449" ulx="142" uly="1387">achtungs⸗ und annehmungswuͤrdig vorzuſtellen. Eine</line>
        <line lrx="1338" lry="1515" ulx="140" uly="1458">zweyte war die Beſtaͤtigung gewiſſer Lieblingsmeinun⸗</line>
        <line lrx="1338" lry="1586" ulx="140" uly="1535">gen, und beſoönders der Meinung vom nahen Reiche</line>
        <line lrx="1336" lry="1659" ulx="139" uly="1605">Jeſu auf Erde. In dieſer letztern Abſicht haben viele</line>
        <line lrx="1337" lry="1730" ulx="141" uly="1673">Chriſtliche Secten, oder Haͤreſen, Buͤcher von Pro⸗</line>
        <line lrx="1335" lry="1801" ulx="140" uly="1748">pheten, und heiligen Maͤnnern erdichtet, die unter dem</line>
        <line lrx="1336" lry="1872" ulx="140" uly="1814">alten Bunde gelebt haben. Und wenn wir dem Be⸗</line>
        <line lrx="1334" lry="1944" ulx="138" uly="1890">richte der Ortodoxen glauben duͤrfen, ſo haben faſt</line>
        <line lrx="1336" lry="2019" ulx="137" uly="1960">alle fanatiſchen, und judenzenden Haͤretiker ſolche Buͤ⸗</line>
        <line lrx="1334" lry="2092" ulx="138" uly="2029">cher zur Authoriſierung ihrer Irrthuͤmer vorgezeigt.</line>
        <line lrx="1335" lry="2167" ulx="137" uly="2105">Z. Ex. die Ebioniten ſollen ein Buch die Leiter Ja⸗</line>
        <line lrx="1333" lry="2238" ulx="137" uly="2177">kobs genannt, erdichtet, und dadurch ihren Lehren</line>
        <line lrx="1335" lry="2313" ulx="140" uly="2248">Anſehen zu verſchaffen geſucht haben, wie Epipha⸗</line>
        <line lrx="1335" lry="2376" ulx="140" uly="2317">nius Hæreß 30. meldet. Die Sethianer haben X α⁸</line>
        <line lrx="1340" lry="2450" ulx="138" uly="2387">avsns, Buͤcher der geheimnißvollen Reden Moſis,</line>
        <line lrx="1390" lry="2531" ulx="141" uly="2458">und Aiadarm, ein Teſtament von Moſes ſich zu beſitzen</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="100" type="page" xml:id="s_Gh850-2_100">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gh850-2/Gh850-2_100.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1020" lry="225" type="textblock" ulx="266" uly="176">
        <line lrx="1020" lry="225" ulx="266" uly="176">96</line>
      </zone>
      <zone lrx="1472" lry="2515" type="textblock" ulx="230" uly="262">
        <line lrx="1466" lry="337" ulx="230" uly="262">geruͤhmt nach den Conſtitutionibus Clementis, und</line>
        <line lrx="1470" lry="393" ulx="268" uly="335">Epiphanius. Gewiſſe Ketzer, die Epiphanius Gno⸗</line>
        <line lrx="1468" lry="466" ulx="268" uly="406">ſtiker nennt, (was von ſeinen meiſten Nachrichten von</line>
        <line lrx="1467" lry="535" ulx="270" uly="478">ihnen, und ſelbſt von der Richtigkeit dieſer Benennung</line>
        <line lrx="1467" lry="608" ulx="269" uly="549">zu urtheilen ſey, ſteht dahin,) haben ein ſogenanntes</line>
        <line lrx="1466" lry="678" ulx="270" uly="620">Evangelium Evaͤ erdichtet, das Epiphanius geſehen</line>
        <line lrx="1467" lry="752" ulx="266" uly="691">hat. Eine Stelle, die er daraus anfuͤhrt, iſt beſonders</line>
        <line lrx="1467" lry="820" ulx="274" uly="761">merkwuͤrdig, da ſie dem Pantheiſmus guͤnſtig ſcheint. *)</line>
        <line lrx="1467" lry="893" ulx="353" uly="831">Es giebt gewiſſe anſtoͤßige Beyſpiele von Erdich⸗</line>
        <line lrx="1467" lry="965" ulx="270" uly="905">tungen, und Verfaͤlſchungen alter Weißagungen, z. E.</line>
        <line lrx="1467" lry="1034" ulx="268" uly="977">im Briefe des Klemens wird die Stelle des Jeſaſas,</line>
        <line lrx="1465" lry="1107" ulx="269" uly="1048">60: 17, (welche in der griechiſchen Ueberſetzung ſo</line>
        <line lrx="1464" lry="1180" ulx="269" uly="1120">lautet: 9, duga T2 2ραας  ν sορ, 2. 1 &amp;α⅓</line>
        <line lrx="1469" lry="1249" ulx="271" uly="1192">nores sy dincsosανενα.,) folgendermaßen citiert: Kærasnορα</line>
        <line lrx="1468" lry="1314" ulx="268" uly="1260">1S&amp; en α οοςs αν  ον e nανααοιοανονν „ , 7£5 Jαι ον⁰ ℳℛω α ev</line>
        <line lrx="1466" lry="1390" ulx="271" uly="1331">risa. Dieſe Citation ſoll darthun, wie der V. dieſes</line>
        <line lrx="1466" lry="1465" ulx="272" uly="1398">Briefs ſagt „daß vor langer Zeit von den Biſchoͤffen</line>
        <line lrx="1467" lry="1536" ulx="272" uly="1475">„ und Diakonen geweißagt worden ſey. *) Denn</line>
        <line lrx="1468" lry="1649" ulx="268" uly="1545">„ die Einſetzung der Biſchoͤffe hat die Apoſtel zur</line>
        <line lrx="1418" lry="1669" ulx="1307" uly="1613">Urhe⸗</line>
        <line lrx="1467" lry="1754" ulx="269" uly="1698">*) Sie tragen ſich mit unſinnigen Zeugniſſen, und Viſionen,</line>
        <line lrx="1471" lry="1806" ulx="314" uly="1751">die ſie aus ihrem Evangelium (Evaͤ) ſchoͤpfen. Sie fuͤh⸗</line>
        <line lrx="1471" lry="1864" ulx="313" uly="1814">ren folgendes (Geſicht) an: „Ich ſtand zwiſchen zwey Ber⸗</line>
        <line lrx="1472" lry="1926" ulx="288" uly="1868">gen, und ſah einen großen, und einen andern verſtuͤmmel⸗</line>
        <line lrx="1471" lry="1976" ulx="311" uly="1926">melten Mann. Und ich hoͤrte eine Stimme gleich dem</line>
        <line lrx="1471" lry="2038" ulx="311" uly="1985">Donner, und naͤherte mich, ſie anzuhoͤren. Da redete er</line>
        <line lrx="1468" lry="2101" ulx="315" uly="2036">zu mir ſo: Ich bin du, und du biſt ich. Wo du biſt,</line>
        <line lrx="1472" lry="2150" ulx="315" uly="2100">da bin ich. Ich bin durch das Ganze ausgegoſſen, du be⸗</line>
        <line lrx="1469" lry="2210" ulx="316" uly="2155">koͤmmſt mich zu faſſen, woher du willſt, und du faſſeſt</line>
        <line lrx="1471" lry="2268" ulx="317" uly="2213">mich, indem du dich ſelbſt faſſeſt. „Man haͤlt einige Kab⸗</line>
        <line lrx="1467" lry="2325" ulx="317" uly="2269">baliſten im Verdachte, aͤhnlicher Lehrſaͤtze. Hæreſ. XXVI.</line>
        <line lrx="1274" lry="2387" ulx="316" uly="2335">Gnoſticorum.</line>
        <line lrx="1470" lry="2451" ulx="268" uly="2393">) ͤ rτο &amp; αι sx Pαιρσ  rοααι Xρνν †ρατια</line>
        <line lrx="990" lry="2515" ulx="325" uly="2457">r ρ νX¹οGαιοσιοα  K εοοο &amp;α</line>
      </zone>
      <zone lrx="1627" lry="1136" type="textblock" ulx="1590" uly="1018">
        <line lrx="1627" lry="1071" ulx="1590" uly="1018">fil</line>
        <line lrx="1625" lry="1136" ulx="1592" uly="1092">den</line>
      </zone>
      <zone lrx="1627" lry="1642" type="textblock" ulx="1598" uly="1596">
        <line lrx="1627" lry="1642" ulx="1598" uly="1596">i</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="101" type="page" xml:id="s_Gh850-2_101">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gh850-2/Gh850-2_101.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="63" lry="2276" type="textblock" ulx="0" uly="267">
        <line lrx="61" lry="315" ulx="2" uly="267">d</line>
        <line lrx="63" lry="386" ulx="0" uly="341">Oo</line>
        <line lrx="62" lry="454" ulx="0" uly="416">en don</line>
        <line lrx="61" lry="533" ulx="0" uly="494">hunun</line>
        <line lrx="61" lry="598" ulx="0" uly="555">Mtte</line>
        <line lrx="59" lry="678" ulx="11" uly="626">geſie</line>
        <line lrx="59" lry="747" ulx="1" uly="698">dſothe</line>
        <line lrx="58" lry="822" ulx="0" uly="770">eint)</line>
        <line lrx="58" lry="890" ulx="8" uly="840">Ethe⸗</line>
        <line lrx="59" lry="964" ulx="0" uly="923">/7</line>
        <line lrx="59" lry="1039" ulx="0" uly="984">ſuſe</line>
        <line lrx="58" lry="1114" ulx="0" uly="1053">ng</line>
        <line lrx="56" lry="1168" ulx="1" uly="1141">16 .</line>
        <line lrx="58" lry="1241" ulx="0" uly="1212">use</line>
        <line lrx="56" lry="1310" ulx="0" uly="1284">&amp;N</line>
        <line lrx="55" lry="1388" ulx="3" uly="1338">NWS</line>
        <line lrx="53" lry="1467" ulx="0" uly="1409">ſcit</line>
        <line lrx="55" lry="1612" ulx="0" uly="1559">N</line>
        <line lrx="44" lry="1679" ulx="0" uly="1629">Irh⸗</line>
        <line lrx="53" lry="1757" ulx="0" uly="1712">ſor.</line>
        <line lrx="56" lry="1813" ulx="1" uly="1761">S</line>
        <line lrx="56" lry="1871" ulx="0" uly="1826">en⸗ N</line>
        <line lrx="56" lry="1927" ulx="0" uly="1880">nne</line>
        <line lrx="56" lry="1988" ulx="0" uly="1943"> der</line>
        <line lrx="55" lry="2044" ulx="0" uly="2000">ete</line>
        <line lrx="52" lry="2102" ulx="0" uly="2052">l</line>
        <line lrx="53" lry="2170" ulx="4" uly="2111">Mte</line>
      </zone>
      <zone lrx="50" lry="2329" type="textblock" ulx="0" uly="2277">
        <line lrx="50" lry="2329" ulx="0" uly="2277">M.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1380" lry="2560" type="textblock" ulx="153" uly="173">
        <line lrx="1371" lry="213" ulx="1322" uly="173">97</line>
        <line lrx="1373" lry="308" ulx="175" uly="242">„ Urhebern, und iſt nichts neues, das iſt, keine neue</line>
        <line lrx="1371" lry="380" ulx="171" uly="312">„ Anſtalt. „ Man weiß, daß die Briefe, die dem Igna⸗</line>
        <line lrx="1366" lry="452" ulx="170" uly="380">tius zugeſchrieben werden, entweder ganz erdichtet, oder</line>
        <line lrx="1370" lry="518" ulx="171" uly="452">mit Zuſaͤtzen verfaͤlſcht worden ſind, worinn den Bi⸗</line>
        <line lrx="1368" lry="591" ulx="169" uly="520">ſchoͤffen kein geringeres Anſehen, als Jeſu Chriſto, und</line>
        <line lrx="1370" lry="662" ulx="169" uly="586">den Diakonen, und Presbytern ein Anſehen, derglei⸗</line>
        <line lrx="1370" lry="730" ulx="169" uly="665">chen die Avoſtel hatten, zugeſchrieben wird. Die</line>
        <line lrx="1368" lry="805" ulx="169" uly="733">Abſicht die geiſtliche Hierarchie zu gruͤnden, leuchtet</line>
        <line lrx="1367" lry="887" ulx="169" uly="805">ſo grob, und anſtoͤßig aus dieſen unaͤchten Stellen</line>
        <line lrx="1367" lry="939" ulx="165" uly="872">hervor, daß es uns nicht wundern darf, wenn aus</line>
        <line lrx="1368" lry="1018" ulx="164" uly="927">derſelben Abſicht unredliche Kunſtgriffe, wie die Ver⸗</line>
        <line lrx="1367" lry="1084" ulx="164" uly="1015">faͤlſchung einer prophetiſchen Stelle iſt, gewagt wor⸗</line>
        <line lrx="1367" lry="1150" ulx="164" uly="1082">den ſind. Auch in Polykarpus Briefe koͤmmt ein Ein⸗</line>
        <line lrx="1365" lry="1223" ulx="164" uly="1159">ſchiebſel von dieſer Art vor. Es iſt alſo klar, daß ein</line>
        <line lrx="1366" lry="1297" ulx="160" uly="1229">Interpolator die Stelle des Jeſajas im Briefe des</line>
        <line lrx="1366" lry="1364" ulx="159" uly="1301">Klemens ebenfalls zur Gruͤndung des Biſchoͤfflichen</line>
        <line lrx="1365" lry="1435" ulx="166" uly="1371">Anſehens ſo entſtellt hat, daß er ſtatt der Worte: ich</line>
        <line lrx="1361" lry="1510" ulx="164" uly="1440">will deine Fuͤrſten (aνιας) in Gerechtigkeit ſetzen,</line>
        <line lrx="1363" lry="1583" ulx="161" uly="1514">und deine Aufſeher (σι0nαε) im Frieden, folgende</line>
        <line lrx="1364" lry="1650" ulx="159" uly="1584">geſetzt: Ich will ihnen Biſchoͤffe in Gerechtigkeit ſe⸗</line>
        <line lrx="1363" lry="1716" ulx="158" uly="1658">zen, und Diakonen im Frieden. Wer hat je von</line>
        <line lrx="1361" lry="1786" ulx="158" uly="1725">Diakonen, und von Einſetzung der Diakonen etwas</line>
        <line lrx="1361" lry="1859" ulx="158" uly="1795">im A. T gefunden? Iſt nicht uͤberdem hier die Zwey⸗</line>
        <line lrx="1360" lry="1929" ulx="156" uly="1866">deutigkeit des Worts rrzsnονος zu einer falſchen Abſicht</line>
        <line lrx="1361" lry="1999" ulx="156" uly="1938">gemißbraucht, und die ſo verfaͤlſchte Stelle zu einem</line>
        <line lrx="1380" lry="2071" ulx="154" uly="2007">Zweck angewandt, an den der Prophet nicht gedacht</line>
        <line lrx="1363" lry="2209" ulx="233" uly="2148">Was ſollen wir von den Stellen denken, die Ju⸗</line>
        <line lrx="1365" lry="2277" ulx="155" uly="2215">ſtinus Martyr im Dialogus mit dem Juden Trypho</line>
        <line lrx="1361" lry="2347" ulx="153" uly="2287">zu ſeiner Ueberfuͤhrung von der Meſſiasſchaft Jeſu</line>
        <line lrx="1363" lry="2413" ulx="154" uly="2355">citiert? Aus den Redeu des Esras, welche die An⸗</line>
        <line lrx="1359" lry="2486" ulx="155" uly="2427">ordnung des Paſcha betreffen, ſollen die Juden fol⸗</line>
        <line lrx="1002" lry="2560" ulx="204" uly="2495">(Zzweyter Theil.) G</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="102" type="page" xml:id="s_Gh850-2_102">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gh850-2/Gh850-2_102.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="334" lry="100" type="textblock" ulx="252" uly="69">
        <line lrx="334" lry="88" ulx="252" uly="69">„</line>
        <line lrx="329" lry="100" ulx="255" uly="79">H</line>
      </zone>
      <zone lrx="298" lry="213" type="textblock" ulx="230" uly="163">
        <line lrx="298" lry="213" ulx="230" uly="163">928</line>
      </zone>
      <zone lrx="1466" lry="2499" type="textblock" ulx="249" uly="238">
        <line lrx="1460" lry="307" ulx="249" uly="238">gende Worte weggeſchnitten haben: Und Esras ſagte</line>
        <line lrx="1459" lry="382" ulx="250" uly="308">zum Volke: Dieſes Paſcha iſt unſer Erloͤſer, und</line>
        <line lrx="1460" lry="447" ulx="251" uly="382">unſere Zuflucht. Wenn ihr betrachtet, und in</line>
        <line lrx="1456" lry="514" ulx="254" uly="452">eueren Herzen folgende Gedanken aufſteigen:</line>
        <line lrx="1460" lry="585" ulx="252" uly="525">Wir werden ihn erniedrigen am zeichen (des</line>
        <line lrx="1465" lry="657" ulx="254" uly="595">Kreuzes,) und hernach werden wir auf ihn hof⸗</line>
        <line lrx="1463" lry="730" ulx="249" uly="663">fen, ſoll dieſer Ort in Ewigkeit nicht zerſtoͤrt</line>
        <line lrx="1461" lry="805" ulx="254" uly="738">werden, ſagt der Herr der Heerſcharen. Wenn ihr</line>
        <line lrx="1463" lry="870" ulx="255" uly="803">aber nicht glauben, und ſeine Predigt nicht hoͤ⸗</line>
        <line lrx="1462" lry="937" ulx="254" uly="881">ren werdet, werdet ihr den Heiden ein Spott ſeyn.</line>
        <line lrx="1463" lry="1008" ulx="334" uly="951">Es iſt vieles, das den Betrug ſichtbar macht in</line>
        <line lrx="1463" lry="1087" ulx="251" uly="1019">dieſer Stelle. Die Juden haben allem Anſehen nach</line>
        <line lrx="1464" lry="1154" ulx="256" uly="1092">wenigſtens zu Chriſtus Zeit, und nach derſelben nie⸗</line>
        <line lrx="1464" lry="1225" ulx="257" uly="1165">mals gewaltſame Haͤnde an ihren Schrift⸗Text ge⸗</line>
        <line lrx="1465" lry="1299" ulx="255" uly="1233">legt, am allerwenigſten, aus Beſorgniß, daß die Chri⸗</line>
        <line lrx="1465" lry="1367" ulx="253" uly="1306">ſten ihn gegen ſie gebrauchen moͤchten. Die Prophe⸗</line>
        <line lrx="1462" lry="1439" ulx="254" uly="1378">ten haben niemals zu verſtehen gegeben, daß die Ju⸗</line>
        <line lrx="1462" lry="1504" ulx="253" uly="1442">den den Meſſias verwerfen werden. Die Ermahnung</line>
        <line lrx="1465" lry="1574" ulx="255" uly="1519">des Esras iſt hoͤchſt widerſinnig, und albern; die Ju⸗</line>
        <line lrx="1464" lry="1644" ulx="254" uly="1589">den ſollen bedenken, und in ihnen ſollen Gedanken auf⸗</line>
        <line lrx="1464" lry="1728" ulx="255" uly="1661">ſteigen, daß ihre Nachkommen den Meſſias erniedri⸗</line>
        <line lrx="1465" lry="1793" ulx="255" uly="1730">gen und verwerfen wuͤrden; bedenken, was ſie jetz</line>
        <line lrx="1466" lry="1864" ulx="254" uly="1793">zum erſten mal hoͤrten! und dann, wenn ſie bedaͤch⸗</line>
        <line lrx="1466" lry="1930" ulx="254" uly="1873">ten, ihre Nachkommen wuͤrden das thun, ſo ſollte</line>
        <line lrx="1464" lry="2002" ulx="253" uly="1944">der juͤdiſche Staat nie zerſtoͤrt werden; welcher Unſinn!</line>
        <line lrx="1465" lry="2073" ulx="253" uly="2017">Kreuzigten die Juden Chriſtum deswegen nicht, wenn</line>
        <line lrx="1464" lry="2144" ulx="252" uly="2083">ihre Vaͤter das vorher wußten, und bedachten, und</line>
        <line lrx="1465" lry="2212" ulx="254" uly="2158">verdienten ſie deswegen weniger geſtraft zu werden?</line>
        <line lrx="1462" lry="2285" ulx="253" uly="2228">Zudem koͤmmt dieſe herrliche Stelle nirgends vor,</line>
        <line lrx="1302" lry="2355" ulx="255" uly="2301">und niemand weiß außer Juſtin etwas davon.</line>
        <line lrx="1465" lry="2426" ulx="332" uly="2369">Aus dem fuͤnf und neunzigſten Pſalmen, ſagt Ju⸗</line>
        <line lrx="1465" lry="2499" ulx="251" uly="2438">ſtinus, haͤtten die Juden in den Worten:  2ινραι</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="103" type="page" xml:id="s_Gh850-2_103">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gh850-2/Gh850-2_103.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="54" lry="432" type="textblock" ulx="0" uly="244">
        <line lrx="54" lry="296" ulx="0" uly="244">ſge</line>
        <line lrx="54" lry="432" ulx="0" uly="388">I</line>
      </zone>
      <zone lrx="100" lry="515" type="textblock" ulx="0" uly="460">
        <line lrx="100" lry="515" ulx="0" uly="460">in</line>
      </zone>
      <zone lrx="53" lry="946" type="textblock" ulx="0" uly="533">
        <line lrx="53" lry="654" ulx="0" uly="601">re</line>
        <line lrx="52" lry="728" ulx="0" uly="669">eſet</line>
        <line lrx="51" lry="792" ulx="0" uly="746">enk</line>
        <line lrx="52" lry="869" ulx="0" uly="811">t</line>
        <line lrx="52" lry="946" ulx="0" uly="891">ſ</line>
      </zone>
      <zone lrx="66" lry="1011" type="textblock" ulx="0" uly="958">
        <line lrx="66" lry="1011" ulx="0" uly="958">t 4</line>
      </zone>
      <zone lrx="51" lry="2294" type="textblock" ulx="0" uly="1029">
        <line lrx="51" lry="1078" ulx="0" uly="1029">n</line>
        <line lrx="50" lry="1149" ulx="0" uly="1101">e</line>
        <line lrx="50" lry="1226" ulx="0" uly="1179">ile</line>
        <line lrx="51" lry="1294" ulx="0" uly="1242">Ce</line>
        <line lrx="50" lry="1367" ulx="0" uly="1317">kople</line>
        <line lrx="48" lry="1441" ulx="0" uly="1388">e</line>
        <line lrx="49" lry="1514" ulx="0" uly="1466">hrtu</line>
        <line lrx="50" lry="1584" ulx="0" uly="1531">en</line>
        <line lrx="50" lry="1725" ulx="1" uly="1671">gien</line>
        <line lrx="49" lry="1803" ulx="8" uly="1749">6</line>
        <line lrx="50" lry="1868" ulx="0" uly="1816">Ndid</line>
        <line lrx="49" lry="1941" ulx="14" uly="1889">ſl</line>
        <line lrx="48" lry="2016" ulx="0" uly="1960">fſn</line>
        <line lrx="46" lry="2157" ulx="0" uly="2105">NU</line>
        <line lrx="45" lry="2228" ulx="0" uly="2173">de!</line>
        <line lrx="44" lry="2294" ulx="14" uly="2256">MN</line>
      </zone>
      <zone lrx="43" lry="2469" type="textblock" ulx="37" uly="2458">
        <line lrx="43" lry="2469" ulx="37" uly="2458">1</line>
      </zone>
      <zone lrx="1390" lry="322" type="textblock" ulx="176" uly="246">
        <line lrx="1390" lry="322" ulx="176" uly="246">æ.ε,sν  οα gXα, die Worte: α° guXæ ausgeloͤſcht.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1404" lry="221" type="textblock" ulx="1295" uly="183">
        <line lrx="1404" lry="221" ulx="1295" uly="183">999</line>
      </zone>
      <zone lrx="1394" lry="673" type="textblock" ulx="181" uly="326">
        <line lrx="1392" lry="387" ulx="184" uly="326">O welche wahrſcheinliche Beſchuldigung! Was fuͤr</line>
        <line lrx="1389" lry="461" ulx="186" uly="396">einen Begriff wurden dann die Juden der damaligen</line>
        <line lrx="1387" lry="523" ulx="182" uly="464">Zeiten mit dieſen Worten haben verbinden koͤnnen:</line>
        <line lrx="1394" lry="599" ulx="182" uly="536">Der Herr hat vom Holze regiert? Wenn der Pfalm⸗</line>
        <line lrx="1393" lry="673" ulx="181" uly="607">Dichter als des Meſſias Vorbild (wie man insge⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1388" lry="740" type="textblock" ulx="133" uly="677">
        <line lrx="1388" lry="740" ulx="133" uly="677">mein glaubt) ſagt, ſie haben mich mit Eßig getraͤnkt,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1438" lry="2507" type="textblock" ulx="169" uly="747">
        <line lrx="1438" lry="811" ulx="181" uly="747">ſie haben mir meine Haͤnde und Fuͤße durchgraben,</line>
        <line lrx="1392" lry="881" ulx="180" uly="817">ſo ſind daß zwar myſtiſche Anſpielungen, auf die</line>
        <line lrx="1387" lry="947" ulx="180" uly="889">Schickſale Jeſu, allein ſie haben auch uͤberdem einen</line>
        <line lrx="1385" lry="1032" ulx="176" uly="958">buchſtaͤblichen Verſtand, wie die Allegoriſten ſelbſt nicht</line>
        <line lrx="1387" lry="1092" ulx="177" uly="1028">in Abrede ſind. Allein zum Verſtand dieſer Worte</line>
        <line lrx="1385" lry="1159" ulx="176" uly="1100">des Juſtin gehoͤrte chriſtliche Erkenntniß. Tertullian</line>
        <line lrx="1387" lry="1264" ulx="177" uly="1171">cittert dem Juſtin eben dieſe Stelle nach. Wer ſieht</line>
        <line lrx="1131" lry="1297" ulx="175" uly="1242">aber nicht, daß ſie erdichtet iſt? *) V</line>
        <line lrx="1385" lry="1375" ulx="256" uly="1312">Eben ſo abentheurlich klingt folgende apokryphiſche</line>
        <line lrx="1383" lry="1444" ulx="176" uly="1381">Weißagung des Juſtin. „Die Juden, ſagt er, in</line>
        <line lrx="1387" lry="1512" ulx="177" uly="1451">eben dem Dialog, haben eine Perikope aus den Re⸗</line>
        <line lrx="1385" lry="1588" ulx="173" uly="1522">den des Jeremias ansgeſtrichen, die noch jetz in eini⸗</line>
        <line lrx="1382" lry="1657" ulx="173" uly="1593">gen Handſchriften ihrer Synagogen geleſen wird,</line>
        <line lrx="1392" lry="1737" ulx="172" uly="1664">und die ſie vor kurzer Zeit ausgemerzt haben: Ich</line>
        <line lrx="1379" lry="1811" ulx="175" uly="1733">bin wie ein Lamm ohne Mangel zur Schlachtung</line>
        <line lrx="1382" lry="1869" ulx="172" uly="1802">gefuͤhrt worden. Sie haben wider mich einen</line>
        <line lrx="1381" lry="1943" ulx="170" uly="1875">Anſchlag gemacht, ſprechende: KRommt, laßt uns</line>
        <line lrx="1392" lry="2008" ulx="171" uly="1946">Holz in ſein Brodt thun, und ſein geben von</line>
        <line lrx="1378" lry="2081" ulx="171" uly="2016">der Erde vertilgen, und ſeines Nahmens ſoll</line>
        <line lrx="1378" lry="2149" ulx="171" uly="2085">nimmermehr gedacht werden. „ Dieſe hoͤlzerne</line>
        <line lrx="1375" lry="2244" ulx="169" uly="2169">*) S. den erſten Tom. pag. 163. und den 11ten pag. 317.</line>
        <line lrx="1382" lry="2286" ulx="179" uly="2220">328. Jrenaͤus, Juſtinus, und Tertullianus ſtimmen auf</line>
        <line lrx="1380" lry="2337" ulx="217" uly="2286">eine ſonderbare Art oft mit einander uberein, theils weil</line>
        <line lrx="1378" lry="2395" ulx="218" uly="2343">einer des andern Werke geleſen haben mag, theils weil einer</line>
        <line lrx="1383" lry="2464" ulx="218" uly="2400">aus dem andern interpoliert worden, theils weil ihre Den⸗</line>
        <line lrx="715" lry="2507" ulx="217" uly="2455">kungsart ſehr aͤhnlich iſt.</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="104" type="page" xml:id="s_Gh850-2_104">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gh850-2/Gh850-2_104.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="326" lry="199" type="textblock" ulx="252" uly="170">
        <line lrx="326" lry="199" ulx="252" uly="170">100</line>
      </zone>
      <zone lrx="1510" lry="311" type="textblock" ulx="245" uly="246">
        <line lrx="1510" lry="311" ulx="245" uly="246">Beweisſtelle fuͤr die Wahrheit des Chriſtenthums fuͤhrt</line>
      </zone>
      <zone lrx="1452" lry="943" type="textblock" ulx="226" uly="311">
        <line lrx="1449" lry="376" ulx="238" uly="311">auch Tertullian in lib. contra Marc. III. und in lib.</line>
        <line lrx="1451" lry="443" ulx="249" uly="389">contra Judæos mit viel Selbſtzufriedenheit als eines</line>
        <line lrx="1452" lry="517" ulx="250" uly="458">der wichtigſten Zeugniſſe von Chriſtus an. Dem</line>
        <line lrx="1452" lry="586" ulx="233" uly="531">Tertullian borgt Cyprianus, ſein Schuͤler, dieſe</line>
        <line lrx="1273" lry="656" ulx="249" uly="602">Stelle ebenfalls ab, lib. II. adverſus Judæus.</line>
        <line lrx="1450" lry="728" ulx="226" uly="673">Ein maͤßiges Nachdenken lehrt, daß Jeremias ſo</line>
        <line lrx="1452" lry="800" ulx="248" uly="744">was nicht geſagt haben kann. Denn dieſe Worte ha⸗</line>
        <line lrx="1452" lry="870" ulx="247" uly="815">ben außer dem myſtiſchen Verſtande, den nur Chri⸗</line>
        <line lrx="1452" lry="943" ulx="248" uly="887">ſten darinn ſuchen konnten, gar keinen geſunden Ver⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1484" lry="1012" type="textblock" ulx="248" uly="957">
        <line lrx="1484" lry="1012" ulx="248" uly="957">ſtand. Man muß, um dieſe Stelle zu verſtehen, vom</line>
      </zone>
      <zone lrx="1453" lry="1651" type="textblock" ulx="240" uly="1026">
        <line lrx="1452" lry="1086" ulx="248" uly="1026">Kreuze Jeſu, und von der Euͤchariſtie die Ideen ha⸗</line>
        <line lrx="1453" lry="1168" ulx="248" uly="1097">ben, die jene Chriſten hatten, wo man ſich darein fin⸗</line>
        <line lrx="1452" lry="1234" ulx="240" uly="1159">den ſoll. Jene Chriſten nannten ſchon die Euchari⸗</line>
        <line lrx="1450" lry="1297" ulx="247" uly="1244">ſtie den Leib Chriſti, und dieß in einem mehr als</line>
        <line lrx="1451" lry="1373" ulx="249" uly="1313">bloß ſiguͤrlichen Verſtande. Kein Wunder alſo, wenn</line>
        <line lrx="1451" lry="1440" ulx="245" uly="1388">der, der dieſe Stelle erdichtete, beydes an den Kreu⸗</line>
        <line lrx="1451" lry="1511" ulx="245" uly="1458">zestod, und an das Geheimniß der Euchariſtie zu⸗</line>
        <line lrx="1450" lry="1617" ulx="246" uly="1527">gleich gedacht hat, von welcher ſchon Irenaͤus ſelt⸗</line>
        <line lrx="851" lry="1651" ulx="243" uly="1596">ſame Vorſtellungen aͤußert.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1480" lry="1727" type="textblock" ulx="328" uly="1627">
        <line lrx="1480" lry="1727" ulx="328" uly="1627">Noch eine Stelle der Prophezey des Jeremias giebt</line>
      </zone>
      <zone lrx="1447" lry="2503" type="textblock" ulx="231" uly="1740">
        <line lrx="1447" lry="1795" ulx="241" uly="1740">Juſtin den Juden Schuld daraus ausgemerzt zu ha⸗</line>
        <line lrx="1447" lry="1864" ulx="231" uly="1809">ben. Wer wundert ſich nicht uͤber eine ſolche Drei⸗</line>
        <line lrx="1446" lry="1936" ulx="243" uly="1880">ſtigkeit, wenn anders das Geſpraͤch mit dem Juden</line>
        <line lrx="1446" lry="2006" ulx="245" uly="1953">Trypho wirklich gehalten worden iſt? So lautet dieſe</line>
        <line lrx="1446" lry="2082" ulx="243" uly="2017">Stelle: Der Herr der heilige Gott iſt Iſraels ein⸗</line>
        <line lrx="1445" lry="2150" ulx="244" uly="2094">gedenk geweſen, ſeiner Todten, die in der Erde</line>
        <line lrx="1444" lry="2220" ulx="243" uly="2159">der Begraͤbniß ſchlafen, und er iſt zu ihnen hin⸗</line>
        <line lrx="1441" lry="2296" ulx="243" uly="2235">untergeſtiegen, ihnen ſein Heil zu verkuͤndigen. „</line>
        <line lrx="1442" lry="2364" ulx="242" uly="2303">Es iſt ſo klar, daß dieſe Stelle ein Chriſt der die Hoͤl⸗</line>
        <line lrx="1442" lry="2433" ulx="235" uly="2370">lenfarth Chriſti geglaubt, wie Juſtin, und alle dama⸗</line>
        <line lrx="1439" lry="2503" ulx="241" uly="2438">ligen Chriſten, erdichtet, daß es gar keines Beweiſes</line>
      </zone>
      <zone lrx="1627" lry="693" type="textblock" ulx="1587" uly="580">
        <line lrx="1623" lry="624" ulx="1587" uly="580">6</line>
        <line lrx="1627" lry="693" ulx="1589" uly="660">ner</line>
      </zone>
      <zone lrx="1616" lry="1125" type="textblock" ulx="1589" uly="1083">
        <line lrx="1616" lry="1125" ulx="1589" uly="1083">Ner</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="105" type="page" xml:id="s_Gh850-2_105">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gh850-2/Gh850-2_105.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="63" lry="303" type="textblock" ulx="0" uly="251">
        <line lrx="63" lry="303" ulx="0" uly="251">fite</line>
      </zone>
      <zone lrx="62" lry="441" type="textblock" ulx="0" uly="326">
        <line lrx="62" lry="368" ulx="0" uly="326">l.</line>
        <line lrx="61" lry="441" ulx="0" uly="398">1e dn</line>
      </zone>
      <zone lrx="61" lry="592" type="textblock" ulx="0" uly="542">
        <line lrx="61" lry="592" ulx="0" uly="542">N</line>
      </zone>
      <zone lrx="62" lry="1593" type="textblock" ulx="0" uly="684">
        <line lrx="61" lry="729" ulx="0" uly="684">enicit</line>
        <line lrx="62" lry="805" ulx="0" uly="757">oteſe</line>
        <line lrx="62" lry="876" ulx="0" uly="828">e C</line>
        <line lrx="62" lry="946" ulx="35" uly="900">N</line>
        <line lrx="61" lry="1020" ulx="0" uly="981">1/ b</line>
        <line lrx="59" lry="1092" ulx="0" uly="1044">cen,</line>
        <line lrx="59" lry="1164" ulx="0" uly="1115">tein 1</line>
        <line lrx="60" lry="1237" ulx="0" uly="1183">ſeri</line>
        <line lrx="59" lry="1310" ulx="0" uly="1254">r</line>
        <line lrx="58" lry="1382" ulx="1" uly="1337">er</line>
        <line lrx="57" lry="1450" ulx="0" uly="1403">Se</line>
        <line lrx="58" lry="1526" ulx="2" uly="1475">ſen</line>
        <line lrx="57" lry="1593" ulx="0" uly="1542">16</line>
      </zone>
      <zone lrx="1371" lry="255" type="textblock" ulx="1300" uly="225">
        <line lrx="1371" lry="255" ulx="1300" uly="225">101</line>
      </zone>
      <zone lrx="1372" lry="1072" type="textblock" ulx="164" uly="290">
        <line lrx="1372" lry="361" ulx="174" uly="290">braucht. Irenaͤus, der vermuthlich nicht wußte, wem</line>
        <line lrx="1369" lry="432" ulx="173" uly="367">er dieſe Weißagung in den Mund legen ſollte, ſchreibt</line>
        <line lrx="1364" lry="503" ulx="173" uly="439">ſie IV. B. Kap. 22. dem Jeremias zu. Im IV.</line>
        <line lrx="1368" lry="574" ulx="169" uly="512">Buch Kap. 33. und V. B. Kap. 31. fuͤhrt er ſie</line>
        <line lrx="1372" lry="643" ulx="171" uly="583">als eine Rede eines Propheten an, ohne ihn zu nen⸗</line>
        <line lrx="1370" lry="723" ulx="169" uly="656">nen. Und im III. B. Kap. 20. ſchreibt er ſie dem</line>
        <line lrx="1368" lry="786" ulx="169" uly="722">Jeſajas zu. Welche ſchlechte Redlichkeit, oder welche</line>
        <line lrx="1122" lry="853" ulx="167" uly="795">ſchlechte Sorgfaͤltigkeit, und Urtheilskraft!</line>
        <line lrx="1365" lry="927" ulx="246" uly="866">In einer aͤhnlichen frommen Abſicht hat irgend</line>
        <line lrx="1365" lry="995" ulx="165" uly="936">ein Judenchriſt des zweyten Jahrhunderts eine Arbeit</line>
        <line lrx="1365" lry="1072" ulx="164" uly="1008">verfertigt, deren er den Titel gab, die Teſtamente</line>
      </zone>
      <zone lrx="1363" lry="1139" type="textblock" ulx="163" uly="1076">
        <line lrx="1363" lry="1139" ulx="163" uly="1076">der zwoölf Patriarchen *) Dieß Product haͤlt Grabe</line>
      </zone>
      <zone lrx="1382" lry="2129" type="textblock" ulx="159" uly="1149">
        <line lrx="1363" lry="1213" ulx="162" uly="1149">zwar fuͤr die Arbeit eines Juden, die in der Folge</line>
        <line lrx="1363" lry="1276" ulx="164" uly="1222">von einem Judenchriſten interpoliert worden. Aber</line>
        <line lrx="1364" lry="1352" ulx="166" uly="1291">es iſt klar, daß er ſich irrt, und daß nichts in dieſer</line>
        <line lrx="1359" lry="1422" ulx="162" uly="1360">Schrift iſt, daß dieſe Vermuthung rechtfertigte. Wenn</line>
        <line lrx="1356" lry="1494" ulx="164" uly="1429">dergleichen juͤdiſche Ideen wie in dieſem Bicche vor⸗</line>
        <line lrx="1358" lry="1568" ulx="162" uly="1500">kommen, hinlaͤnglich ſind, eine Schrift fuͤr die Arbeit</line>
        <line lrx="1358" lry="1639" ulx="164" uly="1573">eines Juden zu erklaͤren, ſo muͤßten die Apokalypſe</line>
        <line lrx="1357" lry="1707" ulx="160" uly="1643">Johannis, und die Sibylliniſchen Orakel ſelbſt fuͤr</line>
        <line lrx="1357" lry="1779" ulx="161" uly="1714">Arbeiten eines Juden erklaͤret werden. Zwar meint</line>
        <line lrx="1382" lry="1855" ulx="162" uly="1787">Grabe, daß der Verfaſſer vom Meſſias ſo rede, wie</line>
        <line lrx="1356" lry="1917" ulx="161" uly="1859">niemand, als ein wirklicher Jude reden koͤnne, wenn</line>
        <line lrx="1354" lry="1989" ulx="161" uly="1929">er z. B. den Ruben zu ſeinen Soͤhnen ſagen laͤßt:</line>
        <line lrx="1356" lry="2058" ulx="160" uly="1993">Er wird fuͤr euch in ſichtbaren, und unſichtbaren Kaͤm⸗</line>
        <line lrx="1364" lry="2129" ulx="159" uly="2070">pfen ſterben, und euer Koͤnig in Ewigkeit ſeyn. „ Die</line>
      </zone>
      <zone lrx="1355" lry="2200" type="textblock" ulx="115" uly="2141">
        <line lrx="1355" lry="2200" ulx="115" uly="2141">Juden glauben, daß ihr Meſſias in Kriegen umkom⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1353" lry="2270" type="textblock" ulx="161" uly="2212">
        <line lrx="1353" lry="2270" ulx="161" uly="2212">men werde, die Chriſten nicht. Allein von was fuͤr</line>
      </zone>
      <zone lrx="1405" lry="2519" type="textblock" ulx="154" uly="2298">
        <line lrx="1351" lry="2349" ulx="160" uly="2298">*) Eine vielleicht ganz aͤhnliche Arbeit, die den Titel fuͤhrte,</line>
        <line lrx="1354" lry="2407" ulx="207" uly="2355">die Leſtamente der drey Patriarchen, deren die Couſlitutiao-</line>
        <line lrx="1351" lry="2462" ulx="154" uly="2413">nes Apoſtolorum gedenken, ſcheint vor dieſer Zeit von ei⸗</line>
        <line lrx="1405" lry="2519" ulx="205" uly="2470">nem Juden geſchmiedet worden zu ſeyn. HZ</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="106" type="page" xml:id="s_Gh850-2_106">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gh850-2/Gh850-2_106.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="294" lry="233" type="textblock" ulx="220" uly="203">
        <line lrx="294" lry="233" ulx="220" uly="203">102</line>
      </zone>
      <zone lrx="1435" lry="772" type="textblock" ulx="216" uly="287">
        <line lrx="1430" lry="351" ulx="216" uly="287">Kaͤmpfen iſt hier die Rede? Allerdings von ſolchen,</line>
        <line lrx="1428" lry="423" ulx="220" uly="359">die auch Chriſten ihrem Meſſias zugeſchrieben haben,</line>
        <line lrx="1435" lry="484" ulx="220" uly="424">vom Kampfe mit Fleiſche, und Blut, das iſt, mit</line>
        <line lrx="1432" lry="556" ulx="225" uly="495">boshaften Menſchen, und mit der Welt, die ſich dem</line>
        <line lrx="1433" lry="630" ulx="223" uly="565">Reiche Jeſu widerſetzte, von welchem Kampfe auch</line>
        <line lrx="1434" lry="699" ulx="224" uly="646">Johannes, und Paulus reden, und von unſichtba⸗</line>
        <line lrx="1433" lry="772" ulx="222" uly="706">ren Kaͤmpfen mit den Kraͤften der Finſterniß, die Je⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1445" lry="840" type="textblock" ulx="225" uly="786">
        <line lrx="1445" lry="840" ulx="225" uly="786">ſus in ſeinem Tode beſiegt, und ihrer Macht beraubt</line>
      </zone>
      <zone lrx="1437" lry="986" type="textblock" ulx="224" uly="857">
        <line lrx="1434" lry="917" ulx="224" uly="857">hat. Daß der Verfaſſer kein Jude geweſen, beweiſt</line>
        <line lrx="1437" lry="986" ulx="226" uly="931">ſelbſt dieſe Stelle, die ſich weit ungezwungener erklaͤ⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1476" lry="1055" type="textblock" ulx="225" uly="999">
        <line lrx="1476" lry="1055" ulx="225" uly="999">ren laͤßt, wo wir einen Chriſten, als wo wir einen</line>
      </zone>
      <zone lrx="1439" lry="1135" type="textblock" ulx="227" uly="1062">
        <line lrx="1439" lry="1135" ulx="227" uly="1062">Juden aus ihm machen. Allein er war ein Juden⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1476" lry="1279" type="textblock" ulx="212" uly="1142">
        <line lrx="1476" lry="1214" ulx="231" uly="1142">chriſt, der den juͤdiſchen Vorurtheilen, und Meinnn⸗ 4</line>
        <line lrx="1441" lry="1279" ulx="212" uly="1213">gen im hoͤchſten Grade ergeben war. Seine Theorie</line>
      </zone>
      <zone lrx="1439" lry="1343" type="textblock" ulx="230" uly="1289">
        <line lrx="1439" lry="1343" ulx="230" uly="1289">von den ſieben Himmeln, von den Engeln, von den</line>
      </zone>
      <zone lrx="1462" lry="1414" type="textblock" ulx="231" uly="1359">
        <line lrx="1462" lry="1414" ulx="231" uly="1359">ſieben Geiſtern des Irrthums, ſeine juͤdiſchen Fabeln,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1445" lry="2126" type="textblock" ulx="232" uly="1429">
        <line lrx="1440" lry="1484" ulx="233" uly="1429">ſeine Anfuͤhrungen des Buchs Enochs, ſeine Erwaͤh⸗</line>
        <line lrx="1442" lry="1557" ulx="232" uly="1499">nung der Tafeln des Himmels, und dergleichen juͤdi⸗</line>
        <line lrx="1366" lry="1628" ulx="233" uly="1573">ſchen Ideen mehr laſſen uns hieran nicht zweifeln.</line>
        <line lrx="1441" lry="1698" ulx="312" uly="1641">Die Maͤhrchen und Fabeln, die er uns haͤuſig zum</line>
        <line lrx="1440" lry="1769" ulx="233" uly="1712">Beſten gibt, duͤrften wohl aus juͤdiſchen Traditionen</line>
        <line lrx="1441" lry="1842" ulx="235" uly="1778">geſchoͤpft ſeyn. Die Juden trugen ſich vermuthlich</line>
        <line lrx="1443" lry="1911" ulx="236" uly="1855">mit dieſen Erzaͤhlungen von den Lebensumſtaͤnden der</line>
        <line lrx="1443" lry="1989" ulx="245" uly="1927">Patriarchen, die er bey ſeiner Arbeit genutzt hat. Es</line>
        <line lrx="1445" lry="2054" ulx="239" uly="1997">kommen beſonders viele ſolcher ggadoth im Teſtamente</line>
        <line lrx="1445" lry="2126" ulx="239" uly="2067">Juda vor. Dieſer Patriarch wuͤrde, wo dieß Teſta,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1495" lry="2196" type="textblock" ulx="240" uly="2138">
        <line lrx="1495" lry="2196" ulx="240" uly="2138">ment aͤcht waͤre, den aͤrgſte Großprahler und Aufſchnei⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1444" lry="2274" type="textblock" ulx="241" uly="2208">
        <line lrx="1444" lry="2274" ulx="241" uly="2208">der ſeyn, der jemals gelebt. Er erzaͤhlt, daß er wil⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1452" lry="2339" type="textblock" ulx="243" uly="2273">
        <line lrx="1452" lry="2339" ulx="243" uly="2273">de Beſtien wie Hunde zerriſſen, ein wildes Pferd</line>
      </zone>
      <zone lrx="1442" lry="2550" type="textblock" ulx="239" uly="2351">
        <line lrx="1442" lry="2414" ulx="239" uly="2351">aufgehalten, und gezaͤhmt habe. Einen Auerochſen,</line>
        <line lrx="1441" lry="2495" ulx="243" uly="2414">(ein wilder Ochs von außerordentlicher Staͤrke und</line>
        <line lrx="1442" lry="2550" ulx="244" uly="2487">Wildheit,) ergrif er bey den Hoͤrnern, und drehte</line>
      </zone>
      <zone lrx="1627" lry="1760" type="textblock" ulx="1592" uly="1707">
        <line lrx="1627" lry="1760" ulx="1592" uly="1707">egn</line>
      </zone>
      <zone lrx="1627" lry="1896" type="textblock" ulx="1595" uly="1847">
        <line lrx="1627" lry="1896" ulx="1595" uly="1847">pin</line>
      </zone>
      <zone lrx="1627" lry="2250" type="textblock" ulx="1594" uly="1920">
        <line lrx="1627" lry="2250" ulx="1594" uly="1920">— — e= ◻ =.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1627" lry="2402" type="textblock" ulx="1608" uly="2287">
        <line lrx="1627" lry="2402" ulx="1608" uly="2287">— —</line>
      </zone>
      <zone lrx="1623" lry="2543" type="textblock" ulx="1607" uly="2432">
        <line lrx="1623" lry="2543" ulx="1607" uly="2432">— ——</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="107" type="page" xml:id="s_Gh850-2_107">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gh850-2/Gh850-2_107.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="59" lry="918" type="textblock" ulx="0" uly="296">
        <line lrx="58" lry="346" ulx="0" uly="296">blhen,</line>
        <line lrx="57" lry="419" ulx="1" uly="367">hoben,</line>
        <line lrx="58" lry="562" ulx="0" uly="512">clen</line>
        <line lrx="59" lry="705" ulx="0" uly="655">ſſcu</line>
        <line lrx="58" lry="779" ulx="9" uly="727">Nied</line>
        <line lrx="59" lry="844" ulx="3" uly="798">hetatil</line>
        <line lrx="59" lry="918" ulx="11" uly="868">erei</line>
      </zone>
      <zone lrx="82" lry="989" type="textblock" ulx="0" uly="939">
        <line lrx="82" lry="989" ulx="0" uly="939">1 C</line>
      </zone>
      <zone lrx="61" lry="1208" type="textblock" ulx="0" uly="1016">
        <line lrx="58" lry="1061" ulx="0" uly="1016">ren</line>
        <line lrx="60" lry="1142" ulx="5" uly="1090">Oden</line>
        <line lrx="61" lry="1208" ulx="0" uly="1162">einne</line>
      </zone>
      <zone lrx="77" lry="1283" type="textblock" ulx="0" uly="1227">
        <line lrx="77" lry="1283" ulx="0" uly="1227">heorf.</line>
      </zone>
      <zone lrx="60" lry="2212" type="textblock" ulx="0" uly="1303">
        <line lrx="60" lry="1348" ulx="0" uly="1303">n N</line>
        <line lrx="53" lry="1430" ulx="0" uly="1372">Soe</line>
        <line lrx="57" lry="1566" ulx="0" uly="1512">l N</line>
        <line lrx="54" lry="1716" ulx="0" uly="1663">N</line>
        <line lrx="54" lry="1780" ulx="0" uly="1734">Pſonn</line>
        <line lrx="56" lry="1919" ulx="0" uly="1873">N</line>
        <line lrx="56" lry="1991" ulx="1" uly="1938">6</line>
        <line lrx="57" lry="2063" ulx="0" uly="2012">gente</line>
        <line lrx="52" lry="2212" ulx="0" uly="2161">ſchne⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1374" lry="228" type="textblock" ulx="1301" uly="189">
        <line lrx="1374" lry="228" ulx="1301" uly="189">103</line>
      </zone>
      <zone lrx="1377" lry="755" type="textblock" ulx="170" uly="274">
        <line lrx="1376" lry="332" ulx="174" uly="274">ihn ſo lang herum, bis er taumelte, und dann brach⸗</line>
        <line lrx="478" lry="396" ulx="171" uly="353">te er ihn um.</line>
        <line lrx="1376" lry="472" ulx="264" uly="412">Ein Panterthier warf er von Hebron bis gen Ga⸗</line>
        <line lrx="1377" lry="545" ulx="171" uly="485">za durch die Luft weg, welches eine Diſtanz von zehn</line>
        <line lrx="1372" lry="614" ulx="170" uly="558">deutſchen Meilen ausmacht. Er nahm hoft nur allein</line>
        <line lrx="1373" lry="686" ulx="171" uly="625">von ſeinem Bruder begleitet, ganze Staͤdte ein, und</line>
        <line lrx="1372" lry="755" ulx="173" uly="698">einmal jagte er tauſend Maͤnner vor ſich her. Jakob,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1373" lry="826" type="textblock" ulx="117" uly="767">
        <line lrx="1373" lry="826" ulx="117" uly="767">ſein Vater, erſchlug einen Koͤnig der zwoͤlf Ellbogen</line>
      </zone>
      <zone lrx="1374" lry="2525" type="textblock" ulx="164" uly="847">
        <line lrx="391" lry="898" ulx="170" uly="847">hoch war.</line>
        <line lrx="1372" lry="971" ulx="253" uly="903">Die Abſicht des Urhebers dieſes Buchs iſt das</line>
        <line lrx="1370" lry="1040" ulx="172" uly="982">Chriſtenthum bey Juden in Anſehen zu bringen; und</line>
        <line lrx="1373" lry="1110" ulx="171" uly="1045">daher iſt es voll Orakel von Chriſtus, ſeiner Geburt,</line>
        <line lrx="1374" lry="1181" ulx="170" uly="1119">ſeinem Tode, ſeiner Himmelfahrt, und der Zerſtoͤh⸗</line>
        <line lrx="1373" lry="1253" ulx="170" uly="1192">rung des juͤdiſchen Staats, die wegen Verwerfung</line>
        <line lrx="1373" lry="1331" ulx="169" uly="1263">deſſelben erfolgen ſollte. Von chiliaſtiſchen Vorſtellun⸗</line>
        <line lrx="1374" lry="1394" ulx="168" uly="1334">gen ſind einige, aber undeutliche Spuren darinn</line>
        <line lrx="1009" lry="1468" ulx="164" uly="1410">vorhanden.</line>
        <line lrx="1374" lry="1542" ulx="250" uly="1472">Die zwoͤlf Patriarchen erzaͤhlen ihren Soͤhnen die</line>
        <line lrx="1367" lry="1603" ulx="166" uly="1547">Geſchichte ihrer Jugend, geben ihnen Lehren, und</line>
        <line lrx="1373" lry="1681" ulx="167" uly="1611">zuletzt weißagen ſie, was ſich in zukuͤnftigen Zeiten er⸗</line>
        <line lrx="399" lry="1750" ulx="165" uly="1696">eignen ſoll.</line>
        <line lrx="1369" lry="1816" ulx="246" uly="1759">Ruben weißagt, die Nachkommen ſeines Stamms</line>
        <line lrx="1370" lry="1886" ulx="166" uly="1829">wuͤrden ſich wider Levi auflehnen, aber von ihm</line>
        <line lrx="1369" lry="1961" ulx="168" uly="1897">beſiegt werden. Dieſe Winke, worinn den uͤbrigen</line>
        <line lrx="1369" lry="2028" ulx="168" uly="1968">Staͤmmen die Unterwuͤrfigkeit unter des Levi, und</line>
        <line lrx="1362" lry="2103" ulx="169" uly="2038">Juda Herrſchaft, ſo ernſtlich empfohlen wird, und die</line>
        <line lrx="1373" lry="2170" ulx="171" uly="2107">Drohungen, falls ſie Feindſeligkeiten wider ſie aus⸗</line>
        <line lrx="1370" lry="2236" ulx="172" uly="2176">uͤben wuͤrden, diel oft und haͤuſig vorkommen, ſollen</line>
        <line lrx="1369" lry="2308" ulx="175" uly="2244">andeuten, daß die Trennung der zehn Staͤmme von</line>
        <line lrx="1371" lry="2385" ulx="174" uly="2315">Juda und Levi die Quelle ihres Abfalls, und Un⸗</line>
        <line lrx="1371" lry="2455" ulx="176" uly="2383">gluͤcks geweſen, und die Patriarchen dieſes vorhergeſe⸗</line>
        <line lrx="1372" lry="2525" ulx="173" uly="2453">hen. Der Krieg derſelben mit Levi, worinn ſie den</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="108" type="page" xml:id="s_Gh850-2_108">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gh850-2/Gh850-2_108.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="320" lry="219" type="textblock" ulx="246" uly="183">
        <line lrx="320" lry="219" ulx="246" uly="183">104</line>
      </zone>
      <zone lrx="1447" lry="1821" type="textblock" ulx="207" uly="263">
        <line lrx="1445" lry="327" ulx="243" uly="263">Kuͤrzern ziehen ſollten, iſt der Krieg, welchen Abija,</line>
        <line lrx="1444" lry="398" ulx="247" uly="338">Rehabeams Sohn, und Jeroboam unter ſich fuͤhrten.</line>
        <line lrx="1444" lry="471" ulx="245" uly="406">Ruben faͤhrt ferner ſo fort: „Er (Levi) wird Iſrael,</line>
        <line lrx="1445" lry="541" ulx="243" uly="479">und Juda ſegnen. Denn in ihm hat Gott erwaͤhlt,</line>
        <line lrx="1445" lry="612" ulx="207" uly="547">uͤber alle Voͤlker zu herrſchen, und ihr werdet ſeinen</line>
        <line lrx="1446" lry="688" ulx="243" uly="621">Saamen anbethen: Denn er wird fuͤr euch in ſichtba⸗</line>
        <line lrx="1444" lry="750" ulx="245" uly="688">ren, und unſichtbaren Kaͤmpfen ſterben, und euer Koͤ⸗</line>
        <line lrx="1447" lry="821" ulx="245" uly="757">nig in Ewigkeit ſeyn. „ Chriſtus wird ein Abkoͤmm⸗</line>
        <line lrx="1446" lry="896" ulx="244" uly="834">ling Levi genannt. Denn es war eine bekannte Sa⸗</line>
        <line lrx="1445" lry="970" ulx="246" uly="908">ge, die auch wohl gegruͤndet ſeyn moͤchte, daß Ma⸗</line>
        <line lrx="1441" lry="1047" ulx="245" uly="977">ria von Levi abſtammte. Hiezu gab Gelegenheit,</line>
        <line lrx="1445" lry="1114" ulx="242" uly="1050">daß Lukas meldet, die Levitinn Eliſabeth, die Mutter</line>
        <line lrx="1443" lry="1185" ulx="246" uly="1119">Johannis des Taͤufers ſey ihre Verwandtinn geweſen.</line>
        <line lrx="1447" lry="1292" ulx="245" uly="1191">Dieſes iſt auch die Meinung des Verfaſſers der vatriar⸗</line>
        <line lrx="732" lry="1314" ulx="245" uly="1263">chaliſchen Teſtamente.</line>
        <line lrx="1443" lry="1401" ulx="327" uly="1296">Simeon weißagt die Zerſtreuung der Abkoͤmmlin⸗</line>
        <line lrx="1441" lry="1465" ulx="246" uly="1406">ge ſeines Stamms in kommenden Zeiten. Gott wird,</line>
        <line lrx="1444" lry="1537" ulx="244" uly="1478">ſagt er ferner, als ein Menſch auf der Erde erſchei⸗</line>
        <line lrx="1443" lry="1605" ulx="244" uly="1549">nen, und in ihm wird Adam erloͤſt werden. Alle</line>
        <line lrx="1440" lry="1678" ulx="244" uly="1615">Geiſter des Irrthums werden zertretten werden, und</line>
        <line lrx="1439" lry="1750" ulx="244" uly="1666">die Menſchen werbden uͤber die boͤſen Geiſter herrſchen.</line>
        <line lrx="1440" lry="1821" ulx="243" uly="1754">Alsdann werde ich in Freude aufſtehen, (er meint</line>
      </zone>
      <zone lrx="1452" lry="1896" type="textblock" ulx="241" uly="1828">
        <line lrx="1452" lry="1896" ulx="241" uly="1828">im Tode Jeſu, da viele verſtorbene Heilige aufſtan⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1439" lry="1964" type="textblock" ulx="239" uly="1896">
        <line lrx="1439" lry="1964" ulx="239" uly="1896">den,) denn Gott hat (alsdann) einen Leib ange⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1481" lry="2037" type="textblock" ulx="241" uly="1971">
        <line lrx="1481" lry="2037" ulx="241" uly="1971">nommen;, mit den Menſchen gegeſſen, und ſie erloͤſt.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1438" lry="2177" type="textblock" ulx="240" uly="2042">
        <line lrx="1438" lry="2110" ulx="240" uly="2042">Simeon meldet ferner: „Der Herr wird aus Levi</line>
        <line lrx="1436" lry="2177" ulx="241" uly="2113">einen Prieſter, und aus Juda einen Koͤnig, der Gott,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1438" lry="2251" type="textblock" ulx="243" uly="2185">
        <line lrx="1438" lry="2251" ulx="243" uly="2185">und Menſch iſt, erwecken, und alle Heiden, und das</line>
      </zone>
      <zone lrx="1438" lry="2534" type="textblock" ulx="238" uly="2254">
        <line lrx="855" lry="2314" ulx="238" uly="2254">Volk Iſrael ſelig machen.„</line>
        <line lrx="1434" lry="2391" ulx="317" uly="2324">Levi erzaͤhlt Offenbarungen, und Geſichte, derer er</line>
        <line lrx="1436" lry="2462" ulx="239" uly="2392">gewuͤrdigt worden. In dieſen wird ihm auch geoffen⸗</line>
        <line lrx="1438" lry="2534" ulx="238" uly="2461">baret, „daß Gott alle Voͤlker in der Barmherzigkeit</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="109" type="page" xml:id="s_Gh850-2_109">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gh850-2/Gh850-2_109.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="65" lry="1262" type="textblock" ulx="0" uly="931">
        <line lrx="63" lry="982" ulx="0" uly="931">dſ N</line>
        <line lrx="61" lry="1057" ulx="2" uly="1002">getet</line>
        <line lrx="62" lry="1119" ulx="0" uly="1074">M</line>
        <line lrx="62" lry="1200" ulx="0" uly="1145">epeſi</line>
        <line lrx="65" lry="1262" ulx="0" uly="1216">,ttiet</line>
      </zone>
      <zone lrx="58" lry="1620" type="textblock" ulx="0" uly="1358">
        <line lrx="57" lry="1406" ulx="0" uly="1358">rnd</line>
        <line lrx="57" lry="1477" ulx="0" uly="1421">nn</line>
        <line lrx="58" lry="1550" ulx="0" uly="1499">ſt</line>
        <line lrx="58" lry="1620" ulx="0" uly="1571">U</line>
      </zone>
      <zone lrx="1352" lry="254" type="textblock" ulx="1281" uly="217">
        <line lrx="1352" lry="254" ulx="1281" uly="217">10⁵</line>
      </zone>
      <zone lrx="1394" lry="989" type="textblock" ulx="150" uly="292">
        <line lrx="1356" lry="350" ulx="160" uly="292">ſeines Sohns heimſuchen werde in Ewigkeit, aber ſei⸗</line>
        <line lrx="1354" lry="420" ulx="156" uly="354">ne Soͤhne wuͤrden Hand an ihn legen, und ihn am</line>
        <line lrx="1359" lry="494" ulx="153" uly="433">Pfale aufhaͤngen, (oder nach der alten lateiniſchen</line>
        <line lrx="1394" lry="571" ulx="156" uly="503">Ueberſetzung, ihn kreuzigen.) Er weißagt, daß ſeine</line>
        <line lrx="1354" lry="642" ulx="152" uly="575">Nachkommen dereinſt ſich am Seligmacher der Welt</line>
        <line lrx="1351" lry="702" ulx="151" uly="647">vergreifen, und deswegen in alle Welt zerſtreut, und</line>
        <line lrx="1350" lry="777" ulx="152" uly="715">ein Spott, und Fluch der Voͤlker werden wuͤrden.„</line>
        <line lrx="1390" lry="854" ulx="152" uly="785">Ihr werdet, ſagt er, gottlos handeln, daß der Vor⸗</line>
        <line lrx="1351" lry="918" ulx="150" uly="848">hang des Temvpels ſelbſt zerreißen wird, euere Schan⸗</line>
        <line lrx="1355" lry="989" ulx="150" uly="930">de nicht zu verdecken, (eine deutliche Anſpielung auf</line>
      </zone>
      <zone lrx="1350" lry="1061" type="textblock" ulx="106" uly="1000">
        <line lrx="1350" lry="1061" ulx="106" uly="1000">die Zerreißung des Tempelvorhangs im Tode Jeſu!)</line>
      </zone>
      <zone lrx="1396" lry="1838" type="textblock" ulx="150" uly="1067">
        <line lrx="1348" lry="1138" ulx="150" uly="1067">Dieß fuͤhrt er gleich nachher noch weitlaͤuftiger aus,</line>
        <line lrx="1346" lry="1202" ulx="151" uly="1144">und meldet, daß ſie das Prieſterthum entheiligen,</line>
        <line lrx="1348" lry="1269" ulx="152" uly="1210">das Geſetz uͤbertretten, die Reden der Propheten ver⸗</line>
        <line lrx="1396" lry="1341" ulx="152" uly="1283">achten, die Gerechten ermorden, durch Kirchenraub,</line>
        <line lrx="1348" lry="1424" ulx="152" uly="1345">durch Unzucht, Mordthaten, Befleckung des Heilig⸗</line>
        <line lrx="1347" lry="1483" ulx="153" uly="1411">thums, und alle Greuel ſich die ſchweren Gerichte</line>
        <line lrx="1342" lry="1558" ulx="151" uly="1489">uͤber den Hals ziehen wuͤrden, die ihrer warteten.</line>
        <line lrx="1343" lry="1628" ulx="150" uly="1563">Ihr werdet, ſo weißagt er ihnen, 70. Wochen lang</line>
        <line lrx="1345" lry="1696" ulx="150" uly="1635">irren, das Prieſterthum entweyhen, und die Opfer</line>
        <line lrx="1345" lry="1771" ulx="152" uly="1705">beſtecken, — und den Mann, der das Geſetz in der</line>
        <line lrx="1345" lry="1838" ulx="152" uly="1775">Kraft des Hoͤchſten erneuern wird, einen Verfuͤhrer</line>
      </zone>
      <zone lrx="1358" lry="1910" type="textblock" ulx="128" uly="1851">
        <line lrx="1358" lry="1910" ulx="128" uly="1851">nennen. Enodlich werdet ihr, wie ihr meinen werdet,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1399" lry="2538" type="textblock" ulx="151" uly="1915">
        <line lrx="1343" lry="1976" ulx="151" uly="1915">ihn toͤden, und ſeine Auferſtehung nicht wiſſen, und</line>
        <line lrx="1343" lry="2045" ulx="151" uly="1988">unſchuldiges Blut uͤber euere Haͤupter laden. Darum</line>
        <line lrx="1399" lry="2116" ulx="152" uly="2060">werden euere heiligen Oerter wuͤſt gelegt, und ihr wer⸗</line>
        <line lrx="1343" lry="2186" ulx="151" uly="2125">det ein Fluch der Voͤlker ſeyn, bis er euch wieder</line>
        <line lrx="1344" lry="2261" ulx="152" uly="2196">heimſucht, und im Glauben, und Waſſer aufnehmen</line>
        <line lrx="1344" lry="2326" ulx="151" uly="2268">wird. Er weißagt ferner von den Prieſterfolgen, vie⸗</line>
        <line lrx="1344" lry="2399" ulx="153" uly="2339">les, das die Verſchlimmerung des moraliſchen Zu⸗</line>
        <line lrx="1341" lry="2470" ulx="154" uly="2405">ſtands der Nation, die zu Chriſtus Zeit, und kurz</line>
        <line lrx="1343" lry="2538" ulx="153" uly="2477">nachher ihre Gipfel erreichte, anzeigt; und endlich er⸗</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="110" type="page" xml:id="s_Gh850-2_110">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gh850-2/Gh850-2_110.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1463" lry="1698" type="textblock" ulx="246" uly="278">
        <line lrx="1457" lry="343" ulx="251" uly="278">waͤhnt er des Umſtands, daß aus dem Tempel des</line>
        <line lrx="1459" lry="428" ulx="252" uly="351">Himmels die Heiligung ſammt des Vaters Stimme</line>
        <line lrx="1463" lry="522" ulx="252" uly="416">uͤber ihn kommen, und der Geiſt der Heiligleit auf</line>
        <line lrx="647" lry="551" ulx="251" uly="496">ihm ruhen werde.</line>
        <line lrx="1458" lry="625" ulx="335" uly="519">Juda weißagt die babyloniſche Gefaͤngniß, die</line>
        <line lrx="1455" lry="694" ulx="254" uly="635">Geburt Chriſti aus ſeinem Stamme, und die Oeffnung</line>
        <line lrx="1456" lry="770" ulx="255" uly="707">des Himmels, und Ausgießung des H. Geiſtes bey ſei⸗</line>
        <line lrx="1456" lry="836" ulx="252" uly="779">ner Taufe uͤber ihn. Des Verfalls der Sitten ſeiner</line>
        <line lrx="1457" lry="913" ulx="252" uly="849">Kinder, und ihrer Gefangenſchaft erwaͤhnt auch Iſa⸗</line>
        <line lrx="1455" lry="981" ulx="253" uly="919">ſchar, und Zabulon ſagt deutlich vorher, wie ſich</line>
        <line lrx="1456" lry="1057" ulx="254" uly="993">Iſrael von Juda trennen wuͤrde, wie ſie in die Ge⸗</line>
        <line lrx="1454" lry="1128" ulx="253" uly="1058">fangenſchaft gerathen, wider in ihr Land zuruͤck⸗</line>
        <line lrx="1455" lry="1200" ulx="252" uly="1134">kehren, noch einmal von Gott abfallen, und dann bis</line>
        <line lrx="1457" lry="1267" ulx="255" uly="1198">ans Ende der Zeiten verworfen werden ſollen. Daſ⸗</line>
        <line lrx="1456" lry="1341" ulx="255" uly="1275">ſelbe weißagt Nepthali, und thut hinzu: „Durch</line>
        <line lrx="1453" lry="1413" ulx="255" uly="1346">Juda wird das Heil dem Iſrael aufgehen, und in</line>
        <line lrx="1451" lry="1484" ulx="256" uly="1416">ihm wird Jakob geſegnet werden. Denn durch ſei⸗</line>
        <line lrx="1455" lry="1562" ulx="250" uly="1489">nen Scepter wird Gott erſcheinen, und auf der Er⸗</line>
        <line lrx="1454" lry="1622" ulx="246" uly="1558">de als ein Menſch wohnen, das Geſchlecht Iſraels</line>
        <line lrx="1324" lry="1698" ulx="252" uly="1625">zu erloͤſen</line>
      </zone>
      <zone lrx="1493" lry="1769" type="textblock" ulx="282" uly="1696">
        <line lrx="1493" lry="1769" ulx="282" uly="1696">Joſeph erzaͤhlt folgendes Geſicht: »„Ich ſah zwoͤlf</line>
      </zone>
      <zone lrx="1466" lry="2407" type="textblock" ulx="208" uly="1768">
        <line lrx="1453" lry="1842" ulx="256" uly="1768">Hirſche weiden; neun waren auf der Erde zerſtreut/</line>
        <line lrx="1450" lry="1909" ulx="208" uly="1842">und gleicher Geſtalt waren es die drey. Und ich ſah,</line>
        <line lrx="1456" lry="1981" ulx="257" uly="1916">eine Jungfrau aus dem (Stamme) Juda, ward ge⸗</line>
        <line lrx="1466" lry="2049" ulx="260" uly="1984">bohren. Die war mit einem Kleide von Leinwand</line>
        <line lrx="1455" lry="2125" ulx="257" uly="2060">angethan, und aus ihr gieng ein unbeflecktes Lamm</line>
        <line lrx="1454" lry="2202" ulx="258" uly="2126">hervor, und von ſeiner Linken ( ſah es aus) wie ein</line>
        <line lrx="1455" lry="2263" ulx="258" uly="2200">Loͤwe. Und alle wilden Thiere ſtritten mit demſelben⸗</line>
        <line lrx="1455" lry="2338" ulx="261" uly="2273">und das Lamm uͤberwand ſie, und zertrat, und ver⸗</line>
        <line lrx="1455" lry="2407" ulx="256" uly="2338">derbte ſie. Ueber daſſelbe freueten ſich die Engel, die</line>
      </zone>
      <zone lrx="1491" lry="2483" type="textblock" ulx="258" uly="2414">
        <line lrx="1491" lry="2483" ulx="258" uly="2414">Menſchen, und die ganze Erde. Dieſes aber wird zu</line>
      </zone>
      <zone lrx="1457" lry="2549" type="textblock" ulx="262" uly="2479">
        <line lrx="1457" lry="2549" ulx="262" uly="2479">ſeiner Zeit in den lezten Tagen geſchehen. Ihr, mei⸗</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="111" type="page" xml:id="s_Gh850-2_111">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gh850-2/Gh850-2_111.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="78" lry="1630" type="textblock" ulx="8" uly="1567">
        <line lrx="78" lry="1630" ulx="8" uly="1567">il .</line>
      </zone>
      <zone lrx="55" lry="2272" type="textblock" ulx="0" uly="1786">
        <line lrx="54" lry="1840" ulx="0" uly="1786">ſretn</line>
        <line lrx="55" lry="1977" ulx="0" uly="1932">ed</line>
        <line lrx="54" lry="2050" ulx="0" uly="1994">Fwer</line>
        <line lrx="51" lry="2125" ulx="4" uly="2076">lun</line>
        <line lrx="51" lry="2197" ulx="0" uly="2138">tiec</line>
        <line lrx="49" lry="2272" ulx="0" uly="2215">ſl</line>
      </zone>
      <zone lrx="1342" lry="259" type="textblock" ulx="1262" uly="206">
        <line lrx="1342" lry="259" ulx="1262" uly="206">107</line>
      </zone>
      <zone lrx="1338" lry="358" type="textblock" ulx="115" uly="295">
        <line lrx="1338" lry="358" ulx="115" uly="295">ne Soͤhne, haltet die Gebothe des Herrn, und ehret</line>
      </zone>
      <zone lrx="1388" lry="2544" type="textblock" ulx="132" uly="369">
        <line lrx="1336" lry="425" ulx="136" uly="369">Juda, und Levi. Denn aus ihnen wird euch das</line>
        <line lrx="1337" lry="499" ulx="132" uly="429">Lamm Gottes entſtehen, das durch Gnade alle Hei⸗</line>
        <line lrx="1336" lry="569" ulx="132" uly="507">den, und Iſrael ſelig machen wird. Denn ſein Reich</line>
        <line lrx="1346" lry="649" ulx="135" uly="577">wird ein ewiges Reich ſeyn, welches nicht erſchuͤttert</line>
        <line lrx="1340" lry="710" ulx="139" uly="652">werden ſoll. Einige haben aus dieſer Stelle ſchlieſ⸗</line>
        <line lrx="1338" lry="779" ulx="136" uly="723">ſen wollen, daß der Verfaſſer des Johannes Apoka⸗</line>
        <line lrx="1337" lry="853" ulx="138" uly="793">lypſe geſehen. Ob es gleich ſeyn kann, ſo iſt es doch</line>
        <line lrx="1337" lry="924" ulx="140" uly="865">unerweislich. Denn auch im Evangelium Johannes</line>
        <line lrx="1383" lry="996" ulx="140" uly="935">heißt Chriſtus das Lamm Gottes, und im 4ten Buch</line>
        <line lrx="1336" lry="1069" ulx="139" uly="1006">Esra wird der Meſſias einem Loͤwen verglichen;</line>
        <line lrx="1337" lry="1136" ulx="138" uly="1078">und es wird auch dort von ihm geweißagt, daß ihn</line>
        <line lrx="1339" lry="1206" ulx="139" uly="1147">alle Voͤlker beſtreiten werden, er aber ſie uͤberwin⸗</line>
        <line lrx="347" lry="1264" ulx="137" uly="1218">den wird.</line>
        <line lrx="1337" lry="1345" ulx="194" uly="1292">So weißagt Benjamin: „In euerm Erbtheile wird</line>
        <line lrx="1336" lry="1421" ulx="141" uly="1363">Gottes Tempel ſeyn, und er wird in euch herrlich</line>
        <line lrx="1336" lry="1495" ulx="137" uly="1430">ſeyn. Denn der Herr ſelbſt wird das Reich beſitzen,</line>
        <line lrx="1337" lry="1559" ulx="139" uly="1502">und die zwoͤlf Staͤmme werden ſich daſelbſt verſam⸗</line>
        <line lrx="1336" lry="1635" ulx="140" uly="1568">meln, bis der Herr ſein Heil in der Heimſuchung ſei⸗</line>
        <line lrx="1381" lry="1703" ulx="139" uly="1645">nes Eingebohrnen ſendet. Und er wird in den erſten</line>
        <line lrx="1337" lry="1778" ulx="139" uly="1716">Tempel hineingehen, und daſelbſt wird der Herr ge⸗</line>
        <line lrx="1337" lry="1848" ulx="141" uly="1784">ſchmaͤhet, und erniedriget, und am Holze erhoͤhet</line>
        <line lrx="1334" lry="1919" ulx="144" uly="1860">werden. Der Vorhang des Tempels wird zerreißen,</line>
        <line lrx="1341" lry="1992" ulx="142" uly="1929">und der Geiſt Gottes wird auf die Heiden hinabſtei⸗</line>
        <line lrx="1354" lry="2053" ulx="142" uly="2000">gen, als ein ausgegoßenes Feuer. Und er wird aus</line>
        <line lrx="1341" lry="2127" ulx="145" uly="2065">der Hoͤlle zuruͤckkehren, und heraufſteigen von der Er⸗</line>
        <line lrx="1341" lry="2196" ulx="149" uly="2138">de in den Himmel. Er hat erkannt, wie er auf der</line>
        <line lrx="1342" lry="2271" ulx="146" uly="2209">Erde erniedriget, und im Himmel verherrlichet wer⸗</line>
        <line lrx="1343" lry="2335" ulx="146" uly="2280">den ſollte. „ Ferner weißaget Benjamin: „Aus mei⸗</line>
        <line lrx="1339" lry="2405" ulx="147" uly="2350">nem Saamen wird in den lezten Tagen der Geliebte</line>
        <line lrx="1339" lry="2483" ulx="150" uly="2419">des Herrn aufſtehen, der ſeine Stimme hoͤrt, und</line>
        <line lrx="1388" lry="2544" ulx="152" uly="2490">mit neuer Erkenntniß alle Voͤlker erleuchtet; dem</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="112" type="page" xml:id="s_Gh850-2_112">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gh850-2/Gh850-2_112.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1463" lry="978" type="textblock" ulx="240" uly="412">
        <line lrx="1463" lry="478" ulx="265" uly="412">Heiden; und er wird bis an das Ende der Zeiten in</line>
        <line lrx="1461" lry="550" ulx="263" uly="493">den Synagogen der Heiden ſeyn, und (in großem</line>
        <line lrx="1460" lry="623" ulx="264" uly="563">Anſehen bey) ihren Fuͤrſtehern: Er wird eine liebli⸗</line>
        <line lrx="1461" lry="693" ulx="263" uly="631">che Muſik ihrem Munde ſeyn. In ihren heiligen Buͤ⸗</line>
        <line lrx="1459" lry="764" ulx="265" uly="700">chern (o der vielwiſſende Benjamin! wie wenig weiſt</line>
        <line lrx="1457" lry="846" ulx="262" uly="780">gegen ihn Jeſajas!) werden ſeine Werke, und ſein</line>
        <line lrx="1458" lry="903" ulx="262" uly="846">Reden, aufgezeichnet ſeyn. Und er wird der Geliebte</line>
        <line lrx="1457" lry="978" ulx="240" uly="911">des Herrn ſeyn in Ewigkeit. Von ihm hat mein Va⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1458" lry="1056" type="textblock" ulx="259" uly="989">
        <line lrx="1458" lry="1056" ulx="259" uly="989">ter Jakob mich verſtaͤndiget, ſprechende: Er wird dei⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1455" lry="2545" type="textblock" ulx="251" uly="1062">
        <line lrx="1012" lry="1117" ulx="260" uly="1062">nes Stamms Maͤngel verbeſſern.</line>
        <line lrx="1455" lry="1194" ulx="308" uly="1134">O wie tief war die Erkenntniß der zwoͤlf Soͤhne</line>
        <line lrx="1454" lry="1265" ulx="260" uly="1204">Jakobs, oder vielmehr, wie weit giengen die Blicke,</line>
        <line lrx="1455" lry="1339" ulx="261" uly="1279">die der Patriarch Enoch in die entfernteſte Zukunft that.</line>
        <line lrx="1453" lry="1404" ulx="260" uly="1348">Denn die Soͤhne Jakobs haben, ihrem eigenen Ge⸗</line>
        <line lrx="1454" lry="1477" ulx="262" uly="1421">ſtaͤndniß nach, das meiſte aus dem Buche Enoch ge⸗</line>
        <line lrx="1452" lry="1560" ulx="260" uly="1495">ſchoͤpft, was ſie prophezeyen. Doch, ich denke, der</line>
        <line lrx="1450" lry="1622" ulx="259" uly="1565">unaͤchte Enoch iſt an dieſen Weißagungen unſchuldig,</line>
        <line lrx="1451" lry="1689" ulx="251" uly="1629">und es kann im apokryphiſchen Buche, wovon wir</line>
        <line lrx="1451" lry="1761" ulx="260" uly="1703">ein Fragment uͤbrig haben, das dem Enoch zuge⸗</line>
        <line lrx="1450" lry="1835" ulx="259" uly="1779">ſchrieben ward, und das der Apoſtel Judas bereits</line>
        <line lrx="1452" lry="1903" ulx="257" uly="1849">kannte, von allem dem, daß unſer Verfaſſer den Si⸗</line>
        <line lrx="1450" lry="1975" ulx="257" uly="1921">meon, Levi, Juda, Dan, Zabulon, Nephtali und</line>
        <line lrx="1447" lry="2045" ulx="257" uly="1991">Benſamin darinn finden laͤßt, nichts geſtanden haben.</line>
        <line lrx="1445" lry="2125" ulx="256" uly="2062">Wie ſollte dann ein Jude von Chriſti Hinrichtung,</line>
        <line lrx="1448" lry="2190" ulx="255" uly="2131">Auferſtehung, von der zweyten Gefangenſchaft der Ju⸗</line>
        <line lrx="1447" lry="2263" ulx="254" uly="2195">den, und ihrer Aufnahme in die Gemeinſchaft der</line>
        <line lrx="1446" lry="2330" ulx="256" uly="2270">Chriſten durch die Taufe (nach Levi,) von der er⸗</line>
        <line lrx="1447" lry="2401" ulx="255" uly="2340">ſten babyloniſchen Gefangenſchaft, der zweyten Weg⸗</line>
        <line lrx="1444" lry="2471" ulx="253" uly="2411">ſüͤhrung der Juden, und Ruͤckkunft in ihr Land, (nach</line>
        <line lrx="1443" lry="2545" ulx="255" uly="2487">RNephtali,) von des Herrn (Jeſu) Erhoͤhung am</line>
      </zone>
      <zone lrx="1502" lry="407" type="textblock" ulx="264" uly="271">
        <line lrx="1493" lry="341" ulx="264" uly="271">Iſcael zum Heile wird er ein Licht anzuͤnden. Wie ein</line>
        <line lrx="1502" lry="407" ulx="265" uly="350">Wolf wird er rauben, und geben der Synagoge der</line>
      </zone>
      <zone lrx="1492" lry="602" type="textblock" ulx="1478" uly="594">
        <line lrx="1492" lry="602" ulx="1478" uly="594">/</line>
      </zone>
      <zone lrx="1627" lry="725" type="textblock" ulx="1570" uly="319">
        <line lrx="1627" lry="369" ulx="1575" uly="319">gieft</line>
        <line lrx="1627" lry="441" ulx="1572" uly="393">Negol</line>
        <line lrx="1627" lry="513" ulx="1572" uly="461">Him</line>
        <line lrx="1619" lry="576" ulx="1573" uly="534">Und</line>
        <line lrx="1627" lry="648" ulx="1574" uly="603">ſon</line>
        <line lrx="1623" lry="725" ulx="1570" uly="676">geie</line>
      </zone>
      <zone lrx="1627" lry="1079" type="textblock" ulx="1572" uly="821">
        <line lrx="1613" lry="861" ulx="1577" uly="821">ten</line>
        <line lrx="1627" lry="935" ulx="1574" uly="889">Eno</line>
        <line lrx="1627" lry="1012" ulx="1574" uly="960">Pon</line>
        <line lrx="1625" lry="1079" ulx="1572" uly="1033">Wtt</line>
      </zone>
      <zone lrx="1627" lry="1150" type="textblock" ulx="1546" uly="1103">
        <line lrx="1627" lry="1150" ulx="1546" uly="1103">luldr</line>
      </zone>
      <zone lrx="1627" lry="1362" type="textblock" ulx="1581" uly="1175">
        <line lrx="1627" lry="1221" ulx="1581" uly="1175">Eno</line>
        <line lrx="1627" lry="1292" ulx="1584" uly="1256">men</line>
        <line lrx="1627" lry="1362" ulx="1587" uly="1321">und</line>
      </zone>
      <zone lrx="1627" lry="1937" type="textblock" ulx="1590" uly="1886">
        <line lrx="1627" lry="1937" ulx="1590" uly="1886">ſin</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="113" type="page" xml:id="s_Gh850-2_113">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gh850-2/Gh850-2_113.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="65" lry="1046" type="textblock" ulx="0" uly="288">
        <line lrx="65" lry="335" ulx="1" uly="288">Veec⸗</line>
        <line lrx="64" lry="412" ulx="0" uly="363">Nolee</line>
        <line lrx="63" lry="494" ulx="0" uly="432">Nelnt</line>
        <line lrx="62" lry="557" ulx="0" uly="504">gſer</line>
        <line lrx="62" lry="619" ulx="2" uly="574">e i</line>
        <line lrx="61" lry="701" ulx="0" uly="644">nb</line>
        <line lrx="60" lry="773" ulx="0" uly="716">eri</line>
        <line lrx="59" lry="836" ulx="2" uly="791">Und ſn</line>
        <line lrx="59" lry="912" ulx="4" uly="861">Geeh</line>
        <line lrx="59" lry="980" ulx="1" uly="925">61N</line>
        <line lrx="59" lry="1046" ulx="36" uly="1001">N</line>
      </zone>
      <zone lrx="54" lry="2570" type="textblock" ulx="0" uly="1647">
        <line lrx="53" lry="1778" ulx="0" uly="1728">6</line>
        <line lrx="53" lry="1841" ulx="9" uly="1790">Garſl</line>
        <line lrx="54" lry="1912" ulx="0" uly="1861">76</line>
        <line lrx="54" lry="1984" ulx="1" uly="1934">u</line>
        <line lrx="51" lry="2064" ulx="0" uly="2009">obe</line>
        <line lrx="48" lry="2135" ulx="0" uly="2089">une</line>
        <line lrx="19" lry="2200" ulx="0" uly="2167">e</line>
        <line lrx="45" lry="2344" ulx="0" uly="2302">r</line>
        <line lrx="45" lry="2415" ulx="7" uly="2368">We</line>
        <line lrx="40" lry="2570" ulx="0" uly="2510">16</line>
      </zone>
      <zone lrx="1350" lry="209" type="textblock" ulx="1277" uly="175">
        <line lrx="1350" lry="209" ulx="1277" uly="175">109</line>
      </zone>
      <zone lrx="1398" lry="593" type="textblock" ulx="153" uly="251">
        <line lrx="1352" lry="308" ulx="157" uly="251">Holze, der Zerreißung des Tempelvorhangs, der Aus⸗</line>
        <line lrx="1351" lry="377" ulx="157" uly="324">gießung des Geiſtes Gottes in der Geſtalt eines aus⸗</line>
        <line lrx="1350" lry="451" ulx="153" uly="387">gegoßenen Feuers auf die Heiden, und von Chriſti</line>
        <line lrx="1398" lry="521" ulx="153" uly="466">Himmelfahrt (nach Benjamin) etwas geſagt haben?</line>
        <line lrx="1350" lry="593" ulx="153" uly="538">Und wie ſollte in einem Buche dergleichen was ge⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1350" lry="804" type="textblock" ulx="125" uly="600">
        <line lrx="1349" lry="675" ulx="137" uly="600">ſtanden haben, wovon nicht zir zweifeln ſteht, daß ein</line>
        <line lrx="1347" lry="734" ulx="138" uly="678">griechiſcher Jude es vor Chriſtus Zeit geſchrieben?</line>
        <line lrx="1350" lry="804" ulx="125" uly="749">Es iſt dann gewiß, daß der Verfaſſer dieſer erdichte⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1346" lry="1018" type="textblock" ulx="147" uly="814">
        <line lrx="1346" lry="886" ulx="151" uly="814">ten lezten Reden der Patriarchen ſie bloß darum den</line>
        <line lrx="1346" lry="945" ulx="147" uly="889">Enoch nennen laͤßt, weil er fuͤr einen der aͤlteſten</line>
        <line lrx="1345" lry="1018" ulx="147" uly="957">Propheten gehaͤlten wurde, deſſen Buͤcher ſchon den</line>
      </zone>
      <zone lrx="1346" lry="1165" type="textblock" ulx="138" uly="1033">
        <line lrx="1346" lry="1090" ulx="138" uly="1033">Patriarchen bekannt geweſen. Er laͤßt z. B. den Za⸗</line>
        <line lrx="1344" lry="1165" ulx="143" uly="1102">bulon ſagen: Es ſtehe in der Schrift des Geſetzes</line>
      </zone>
      <zone lrx="1381" lry="2508" type="textblock" ulx="136" uly="1173">
        <line lrx="1346" lry="1238" ulx="148" uly="1173">Enoch: Demjenigen, der ſeinem Bruder keinen Saa⸗</line>
        <line lrx="1343" lry="1309" ulx="148" uly="1242">men erwecken will, ſoll man den Schuh außlͤſen,</line>
        <line lrx="1345" lry="1370" ulx="148" uly="1311">und ins Angeſicht ſpeyen. Das kann bloß ein Ein⸗</line>
        <line lrx="1341" lry="1445" ulx="146" uly="1384">fall des Judenchriſten ſeyn, der dieſe Teſtamente ſchrieb,</line>
        <line lrx="1343" lry="1515" ulx="147" uly="1451">dieß Geſetz ſo alt zu machen; und dergleichen Dinge</line>
        <line lrx="1343" lry="1613" ulx="145" uly="1527">ſcheinen gar nicht im Buche, das dem Enoch zuge⸗</line>
        <line lrx="941" lry="1653" ulx="144" uly="1597">ſchrieben ward, geſtanden zu haben.</line>
        <line lrx="1341" lry="1726" ulx="223" uly="1670">So wie dieſer Judenchriſt ſich die Tradition, daß</line>
        <line lrx="1340" lry="1796" ulx="146" uly="1732">Enoch Buͤcher voll Weißagungen hinterlaſſen, deren</line>
        <line lrx="1381" lry="1876" ulx="145" uly="1808">man einige verlohren glaubte, zu Nutze gemacht hat,</line>
        <line lrx="1334" lry="1939" ulx="143" uly="1879">ſeine Patriarchen daraus allerley anfuͤhren zu laſſen,</line>
        <line lrx="1337" lry="2014" ulx="142" uly="1951">(denn ob gleich noch ein Buch, oder ein Fragment ei⸗</line>
        <line lrx="1334" lry="2079" ulx="140" uly="2021">nes ſolchen zum wenigſten vorhanden war, als er</line>
        <line lrx="1334" lry="2160" ulx="141" uly="2090">ſchrieb, ſo waren doch andere, wie man glaubte,</line>
        <line lrx="1334" lry="2220" ulx="140" uly="2137">verlohren;) alſo hat er auch auf eine Tradition hie</line>
        <line lrx="1333" lry="2291" ulx="139" uly="2227">und da Ruͤckſicht genommen, nach deren die heiligen</line>
        <line lrx="1333" lry="2361" ulx="138" uly="2300">Buͤcher der Juden ſchon vor Erſchaffung der Welt</line>
        <line lrx="1331" lry="2428" ulx="138" uly="2366">im Himmel exiſtiert haben. Dann er laͤßt den Levi</line>
        <line lrx="1341" lry="2508" ulx="136" uly="2441">ſagen: Ich habe die Soͤhne Hemors erſchlagei.</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="114" type="page" xml:id="s_Gh850-2_114">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gh850-2/Gh850-2_114.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="356" lry="181" type="textblock" ulx="281" uly="154">
        <line lrx="356" lry="181" ulx="281" uly="154">110</line>
      </zone>
      <zone lrx="1482" lry="2504" type="textblock" ulx="261" uly="235">
        <line lrx="1482" lry="289" ulx="279" uly="235">wie in den Tafeln des Himmels (r rass rXα α</line>
        <line lrx="1480" lry="370" ulx="262" uly="306">ovecao“) geſchrieben ſtehet. Aſer ſagt: Er habe</line>
        <line lrx="1480" lry="436" ulx="276" uly="379">in den Tafeln der Himmel geleſen: „Daß ſeine</line>
        <line lrx="1477" lry="505" ulx="276" uly="451">Nachkommen einſt das Geſetz Gottes verachten,</line>
        <line lrx="1478" lry="578" ulx="276" uly="516">und Menſchenſatzungen anhangen wuͤrden, des⸗</line>
        <line lrx="1477" lry="653" ulx="275" uly="589">wegen ſollten ſie zerſtreut, und nachher wieder</line>
        <line lrx="1475" lry="720" ulx="276" uly="654">zu Gnaden angenommen worden„ In eben den</line>
        <line lrx="1475" lry="796" ulx="274" uly="729">Tafeln ſteht nach Aſer: Daß die Haſen und Schwei⸗</line>
        <line lrx="1473" lry="863" ulx="272" uly="806">ne zum Theile rein, in der That aber unrein ſeyn.</line>
        <line lrx="1474" lry="932" ulx="274" uly="876">Dieß ſoll, wie er hinzu thut, gewiſſe Menſchen be⸗</line>
        <line lrx="1474" lry="1006" ulx="275" uly="939">zeichnen, die viel boͤſes, und mit unter etwas gutes</line>
        <line lrx="1473" lry="1077" ulx="274" uly="1019">thun. Hiedurch wird der Pentateuch und die Prophe⸗</line>
        <line lrx="1474" lry="1151" ulx="274" uly="1091">ten verſtanden, deren Originalſchriften ſchon eh die</line>
        <line lrx="1476" lry="1217" ulx="277" uly="1162">Welt geſchaffen ward, im Himmel geweſen, und die⸗</line>
        <line lrx="1474" lry="1292" ulx="274" uly="1224">ſen Patriarchen im Geſichte gezeigt worden. Nephtali</line>
        <line lrx="1471" lry="1363" ulx="272" uly="1305">ſagt: Eine heilige Schrift erſchien uns, die ſagte:</line>
        <line lrx="1472" lry="1435" ulx="272" uly="1371">„Die Aſſyrier, Elamiter, Gelachaͤer, Chaldaͤer</line>
        <line lrx="1472" lry="1504" ulx="270" uly="1447">und Syrer werden die 12. Scepter Iſraels er⸗</line>
        <line lrx="1470" lry="1571" ulx="273" uly="1518">erben., Eine heilige Schrift bedeutet nichts anders,</line>
        <line lrx="1473" lry="1642" ulx="269" uly="1589">als eine der Schriften der Juden, ohne Zweifel eine</line>
        <line lrx="1471" lry="1718" ulx="271" uly="1660">prophetiſche Schrift. Dieſe ſah Nephtali im Geſichte,</line>
        <line lrx="1469" lry="1787" ulx="267" uly="1719">eben ſo wie Moſes das Urbild der Stiftshuͤtte, und</line>
        <line lrx="1468" lry="1862" ulx="269" uly="1801">Jakob die kuͤnftig zu errichtende Stadt Jeruſalem.</line>
        <line lrx="1470" lry="1930" ulx="267" uly="1860">(S. „en dreyzehnten Abſchnitt.) Von dieſen Tafeln</line>
        <line lrx="1466" lry="2003" ulx="267" uly="1943">des Himmels thut auch ein juͤdiſches Apokryphum, in</line>
        <line lrx="1467" lry="2071" ulx="270" uly="2014">einem dem Joſeph zugeſchriebenen Gebeth, Meldung,</line>
        <line lrx="1469" lry="2141" ulx="268" uly="2080">worunter auch dort die Originalurkunden der H. Buͤ⸗</line>
        <line lrx="1371" lry="2216" ulx="268" uly="2158">cher der Juden zu verſtehen ſind, wie es ſcheint.</line>
        <line lrx="1467" lry="2284" ulx="349" uly="2225">Wenn die zwoͤlf Teſtamente der Patriarchen in der</line>
        <line lrx="1466" lry="2355" ulx="261" uly="2294">Abſicht geſchmiedet worden ſind, den Juden guͤnſtige</line>
        <line lrx="1464" lry="2429" ulx="262" uly="2366">Vorſtellungen vom Chriſtenthume beyzubringen, ſo</line>
        <line lrx="1465" lry="2504" ulx="262" uly="2437">ſind dagegen die Sibylliniſchen Orakel in der Abſicht</line>
      </zone>
      <zone lrx="1627" lry="641" type="textblock" ulx="1579" uly="241">
        <line lrx="1627" lry="285" ulx="1587" uly="241">erd</line>
        <line lrx="1627" lry="363" ulx="1583" uly="323">zue</line>
        <line lrx="1627" lry="429" ulx="1579" uly="383">ſond</line>
        <line lrx="1627" lry="503" ulx="1579" uly="456">Wei</line>
        <line lrx="1618" lry="579" ulx="1580" uly="527">bey⸗</line>
        <line lrx="1616" lry="641" ulx="1580" uly="602">ten</line>
      </zone>
      <zone lrx="1627" lry="714" type="textblock" ulx="1533" uly="681">
        <line lrx="1627" lry="714" ulx="1533" uly="681">vanr</line>
      </zone>
      <zone lrx="1627" lry="1220" type="textblock" ulx="1578" uly="742">
        <line lrx="1626" lry="785" ulx="1587" uly="742">der</line>
        <line lrx="1613" lry="862" ulx="1586" uly="813">ſi</line>
        <line lrx="1627" lry="939" ulx="1582" uly="888">trui</line>
        <line lrx="1627" lry="999" ulx="1581" uly="956">dere</line>
        <line lrx="1627" lry="1079" ulx="1578" uly="1024">bri</line>
        <line lrx="1626" lry="1153" ulx="1580" uly="1102">guch</line>
        <line lrx="1624" lry="1220" ulx="1582" uly="1169">ſcht</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="115" type="page" xml:id="s_Gh850-2_115">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gh850-2/Gh850-2_115.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="70" lry="1149" type="textblock" ulx="0" uly="245">
        <line lrx="70" lry="291" ulx="4" uly="245">Muin</line>
        <line lrx="70" lry="365" ulx="3" uly="315">E len</line>
        <line lrx="69" lry="439" ulx="0" uly="383">Nis ſi</line>
        <line lrx="68" lry="508" ulx="0" uly="458">krichen,</line>
        <line lrx="68" lry="578" ulx="0" uly="534">et N</line>
        <line lrx="65" lry="715" ulx="0" uly="672">che</line>
        <line lrx="64" lry="793" ulx="0" uly="744">Sen</line>
        <line lrx="63" lry="869" ulx="0" uly="815">ecſn</line>
        <line lrx="62" lry="937" ulx="0" uly="885">ſchenk</line>
        <line lrx="63" lry="1010" ulx="0" uly="958">sui</line>
        <line lrx="62" lry="1083" ulx="0" uly="1030">ror⸗</line>
        <line lrx="62" lry="1149" ulx="0" uly="1099">n</line>
      </zone>
      <zone lrx="63" lry="1221" type="textblock" ulx="0" uly="1172">
        <line lrx="63" lry="1221" ulx="0" uly="1172">INN.</line>
      </zone>
      <zone lrx="62" lry="1295" type="textblock" ulx="5" uly="1244">
        <line lrx="62" lry="1295" ulx="5" uly="1244">Nett</line>
      </zone>
      <zone lrx="60" lry="2512" type="textblock" ulx="0" uly="1316">
        <line lrx="59" lry="1369" ulx="0" uly="1316">eſig</line>
        <line lrx="59" lry="1440" ulx="0" uly="1389">han</line>
        <line lrx="59" lry="1509" ulx="0" uly="1463">nik</line>
        <line lrx="59" lry="1578" ulx="0" uly="1532">one</line>
        <line lrx="60" lry="1641" ulx="43" uly="1601">16</line>
        <line lrx="60" lry="1725" ulx="8" uly="1673">Geſct</line>
        <line lrx="59" lry="1798" ulx="0" uly="1744">e</line>
        <line lrx="59" lry="1868" ulx="0" uly="1816">Nſe</line>
        <line lrx="58" lry="1938" ulx="6" uly="1884">Caf⸗</line>
        <line lrx="57" lry="2015" ulx="0" uly="1965">uene!</line>
        <line lrx="54" lry="2081" ulx="0" uly="2033">ledd</line>
        <line lrx="55" lry="2160" ulx="8" uly="2091">645</line>
        <line lrx="54" lry="2296" ulx="0" uly="2239">iN</line>
        <line lrx="52" lry="2441" ulx="0" uly="2385">0</line>
      </zone>
      <zone lrx="1364" lry="190" type="textblock" ulx="1294" uly="163">
        <line lrx="1364" lry="190" ulx="1294" uly="163">1I1</line>
      </zone>
      <zone lrx="1377" lry="2143" type="textblock" ulx="152" uly="246">
        <line lrx="1369" lry="302" ulx="167" uly="246">erdichtet worden, eben dieſen Zweck bey den Heiden</line>
        <line lrx="1365" lry="370" ulx="164" uly="317">zu erreichen. Dieſes laͤßt ſich nicht bloß muthmaßen,</line>
        <line lrx="1371" lry="444" ulx="162" uly="385">ſondern mit aller moͤglichen Zuverlaͤßigkeit ſagen.</line>
        <line lrx="1367" lry="514" ulx="162" uly="459">Wer dieſe Orakel geleſen hat, kaun keinen Augenblick</line>
        <line lrx="1367" lry="582" ulx="162" uly="529">bey ſich anſtehen, daß ſie von Chriſten in der erwaͤhn⸗</line>
        <line lrx="1364" lry="654" ulx="159" uly="590">ten Abſicht denen Prophetinnen, die man Sibyllen</line>
        <line lrx="1364" lry="726" ulx="159" uly="671">nannte, untergeſchoben ſeyn; und daß Chriſten, die</line>
        <line lrx="1365" lry="797" ulx="159" uly="743">der Meinung von einem nahen irrdiſchen Reiche Chri⸗</line>
        <line lrx="1364" lry="868" ulx="160" uly="802">ſti auf Erde ergeben waren, Schuld an dieſem Be⸗</line>
        <line lrx="1360" lry="945" ulx="156" uly="884">truge haben. Ich will dieſe ſibylliniſchen Buͤcher,</line>
        <line lrx="1377" lry="1012" ulx="159" uly="952">deren wir acht, wiewohl zum Theile geſtuͤmmelt, noch</line>
        <line lrx="1364" lry="1080" ulx="156" uly="1024">uͤbrig haben, wozu ein Fragment eines neunten, oder</line>
        <line lrx="1362" lry="1154" ulx="156" uly="1095">auch des achten ſelbſt koͤmmt, vorjetzo bloß in der Ab⸗</line>
        <line lrx="1361" lry="1223" ulx="156" uly="1166">ſicht durchgehen, dieſe Behauptung zu erweiſen, und</line>
        <line lrx="1364" lry="1291" ulx="156" uly="1236">den Hauptinnhalt dieſer betruͤgeriſchen Arbeit vorle⸗</line>
        <line lrx="1363" lry="1360" ulx="156" uly="1308">gen. In der Folge werde ich auch beſonders von</line>
        <line lrx="1361" lry="1462" ulx="156" uly="1378">den darinnen enthaltenen chiliaſtiſchen Meinung gen</line>
        <line lrx="335" lry="1499" ulx="154" uly="1449">handeln.</line>
        <line lrx="1360" lry="1581" ulx="239" uly="1503">Es iſt gewiß, daß viele griechiſche und roͤmiſche</line>
        <line lrx="1358" lry="1655" ulx="156" uly="1568">Schriftſteller von gewiſſen Prophetinnen reden, die ſie</line>
        <line lrx="1356" lry="1724" ulx="156" uly="1660">Sibyllen nannten, und daß dergleichen Sibyllen zu</line>
        <line lrx="1354" lry="1796" ulx="154" uly="1732">verſchiedenen Zeiten, und in verſchiedenen Laͤndern ge⸗</line>
        <line lrx="1355" lry="1860" ulx="153" uly="1800">lebt haben ſollen, denen man Orakel von der Be⸗</line>
        <line lrx="1353" lry="1932" ulx="152" uly="1871">ſchaffenheit der Delphiſchen, und anderer Goͤtterſpruͤ⸗</line>
        <line lrx="1355" lry="2003" ulx="153" uly="1943">che zuſchrieb, und die man haͤufig las, und anfuͤhrte.</line>
        <line lrx="1351" lry="2074" ulx="152" uly="2011">Die vollſtaͤndigſte Nachricht von ihnen gibt Varro,</line>
        <line lrx="1352" lry="2143" ulx="152" uly="2082">der ihrer zehn herrechnet. 1. Die Perſiſche. 2. Die</line>
      </zone>
      <zone lrx="1353" lry="2215" type="textblock" ulx="113" uly="2151">
        <line lrx="1353" lry="2215" ulx="113" uly="2151">Lybiſche, deren Euripides erwaͤhnt. 3. Die Delphi⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1390" lry="2496" type="textblock" ulx="147" uly="2223">
        <line lrx="1352" lry="2283" ulx="152" uly="2223">ſche, von deren Chryſit ippus im Buche de Divinatione</line>
        <line lrx="1390" lry="2359" ulx="147" uly="2295">redet. 4. Die Kumaͤiſche, deren Naͤvius in den Buͤ⸗</line>
        <line lrx="1352" lry="2424" ulx="150" uly="2360">chern vom Puniſchen Kriege, und Piſo in den Anna⸗</line>
        <line lrx="1351" lry="2496" ulx="148" uly="2433">len gedenkt. 5. Die Erythraͤiſche, die nach Apollodo⸗</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="116" type="page" xml:id="s_Gh850-2_116">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gh850-2/Gh850-2_116.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1627" lry="2574" type="textblock" ulx="203" uly="145">
        <line lrx="334" lry="174" ulx="263" uly="145">I12</line>
        <line lrx="1464" lry="278" ulx="259" uly="223">rus Erythraͤus von Homer geweißagt hat. 6. Die</line>
        <line lrx="1466" lry="351" ulx="260" uly="294">Samiſche, deren Eratoſtenes gedenkt. 7. Die Ku⸗</line>
        <line lrx="1622" lry="428" ulx="251" uly="344">maniſche, deren Orakel zu Rom auf bewahrt wurden.</line>
        <line lrx="1614" lry="493" ulx="262" uly="406">8. Die Helleſpontiſche, die nach Heraklides Pontikus e</line>
        <line lrx="1627" lry="568" ulx="260" uly="477">zu des Cyrus Zeit lebte. 9. Die Phrygiſche. 10. Die halc</line>
        <line lrx="1612" lry="638" ulx="259" uly="548">Tiburtiniſche, Namens Albunaͤa, die an der Tiber e</line>
        <line lrx="1627" lry="709" ulx="260" uly="620">am Ufer des Flußes Aniens, goͤttlich verehrt wird, in Ac</line>
        <line lrx="1623" lry="801" ulx="203" uly="688">dem man ihr Bildniß mit einem Buche in der Hand zah</line>
        <line lrx="1612" lry="853" ulx="260" uly="761">gefunden haben will. Dieſe Heiligthuͤmer ſind ins n</line>
        <line lrx="1622" lry="921" ulx="262" uly="833">Kapitol gebracht worden. So weit Varro. Se</line>
        <line lrx="1626" lry="998" ulx="262" uly="899">gactantius beruft ſich auf dieſe Stelle, welcher Jud</line>
        <line lrx="1612" lry="1070" ulx="258" uly="977">zur Beſtaͤtigung ſeiner chiliaſtiſchen Meinungen unſere mi</line>
        <line lrx="1626" lry="1134" ulx="259" uly="1049">unaͤchten Buͤcher der Sibyllen oft citiert. Juſtinus nit</line>
        <line lrx="1625" lry="1206" ulx="260" uly="1121">Martyr gibt vor, er habe den Pallaſt der kumaͤiſchen Un</line>
        <line lrx="1625" lry="1294" ulx="238" uly="1195">Sibylle ſelbſt geſehen, ja auch das Behaͤltniß, worinn nun</line>
        <line lrx="1608" lry="1350" ulx="258" uly="1260">ihre Ueberbleibſel aufbewahrt wuͤrden. Allein Juſti⸗ N</line>
        <line lrx="1627" lry="1419" ulx="247" uly="1331">nus verſichert auch, daß er die Ruinen der ſiebenzig e</line>
        <line lrx="1627" lry="1494" ulx="257" uly="1411">Haͤuschen zu Alexandria, worinn die ſiebenzig Doll,. an</line>
        <line lrx="1625" lry="1561" ulx="259" uly="1474">metſcher ihre Ueberſetzung der Bibel verfertigt, ſelbſt 3</line>
        <line lrx="1624" lry="1644" ulx="258" uly="1545">geſehen habe. Gleichwohl wird dieſe Geſchichte ge⸗ E</line>
        <line lrx="1618" lry="1713" ulx="259" uly="1614">genwaͤrtig fuͤr eine Fabel gehalten. *) Wenn gleich dr</line>
        <line lrx="1456" lry="1785" ulx="255" uly="1717">wahr waͤre, daß es ſolche Sibyllen, und ſo viele als</line>
        <line lrx="1627" lry="1845" ulx="255" uly="1755">vorgegeben wird, gegeben habe, ſo wuͤrde daraus nicht</line>
        <line lrx="1612" lry="1915" ulx="254" uly="1827">folgen, daß die Stellen ihrer Buͤcher, die von ver⸗ 6</line>
        <line lrx="1621" lry="2003" ulx="257" uly="1900">ſchiedenen Kirchenvaͤtern angefuͤhrt werden, aͤcht ſeyn, fin</line>
        <line lrx="1627" lry="2056" ulx="257" uly="1977">und eben ſo wenig, daß die acht Buͤcher, die auf der</line>
        <line lrx="1623" lry="2129" ulx="257" uly="2038">unſere Zeiten gekommen, von ihnen verfaßt ſeyn. Ich nn</line>
        <line lrx="1619" lry="2200" ulx="263" uly="2111">will dieſe acht Buͤcher kurz durchgehen, aus denen die 6</line>
        <line lrx="1553" lry="2270" ulx="286" uly="2214">neiſten von den Kirchenvaͤtern angefuͤhrten Weißagun.</line>
        <line lrx="1622" lry="2343" ulx="221" uly="2259">gen genommen ſind, die ſich, obgleich verſtuͤmmelt, v</line>
        <line lrx="1627" lry="2411" ulx="254" uly="2333">und hie und da ohne Zweifel verdorben, bis auf un⸗</line>
        <line lrx="1625" lry="2480" ulx="254" uly="2397">ſere Zeit erhalten haben. ten</line>
        <line lrx="1454" lry="2563" ulx="251" uly="2484">*) S. ſeine Paraenelin ad Graæcos. Das</line>
        <line lrx="1627" lry="2574" ulx="1624" uly="2551">.</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="117" type="page" xml:id="s_Gh850-2_117">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gh850-2/Gh850-2_117.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="63" lry="860" type="textblock" ulx="0" uly="234">
        <line lrx="63" lry="280" ulx="14" uly="234">6.D</line>
        <line lrx="63" lry="418" ulx="7" uly="378">Vurder</line>
        <line lrx="63" lry="494" ulx="0" uly="447">Prti</line>
        <line lrx="63" lry="567" ulx="12" uly="519">10, N</line>
        <line lrx="63" lry="637" ulx="0" uly="589">e R</line>
        <line lrx="62" lry="708" ulx="2" uly="662">vic1</line>
        <line lrx="61" lry="788" ulx="0" uly="735">r h</line>
        <line lrx="61" lry="860" ulx="8" uly="805">N</line>
      </zone>
      <zone lrx="62" lry="1508" type="textblock" ulx="0" uly="946">
        <line lrx="62" lry="993" ulx="13" uly="946">nelhe</line>
        <line lrx="62" lry="1065" ulx="0" uly="1018">une</line>
        <line lrx="61" lry="1148" ulx="1" uly="1089">Iiſin</line>
        <line lrx="61" lry="1212" ulx="1" uly="1162">ndiſet</line>
        <line lrx="60" lry="1281" ulx="12" uly="1233">won</line>
        <line lrx="59" lry="1359" ulx="0" uly="1297">a</line>
        <line lrx="58" lry="1433" ulx="13" uly="1379">ſh</line>
        <line lrx="58" lry="1508" ulx="0" uly="1451">eD</line>
      </zone>
      <zone lrx="61" lry="1857" type="textblock" ulx="0" uly="1598">
        <line lrx="59" lry="1651" ulx="0" uly="1598">e</line>
        <line lrx="59" lry="1717" ulx="0" uly="1658"> ſ</line>
        <line lrx="60" lry="1787" ulx="7" uly="1729">Nlenk</line>
        <line lrx="61" lry="1857" ulx="0" uly="1804">6N</line>
      </zone>
      <zone lrx="61" lry="1927" type="textblock" ulx="0" uly="1885">
        <line lrx="61" lry="1927" ulx="0" uly="1885"> be</line>
      </zone>
      <zone lrx="1366" lry="241" type="textblock" ulx="621" uly="201">
        <line lrx="1366" lry="241" ulx="621" uly="201">— 113</line>
      </zone>
      <zone lrx="1392" lry="1739" type="textblock" ulx="149" uly="272">
        <line lrx="1364" lry="335" ulx="215" uly="272">Das erſte Buch enthaͤlt eine Geſchichte der Welt,</line>
        <line lrx="1363" lry="406" ulx="172" uly="345">von Adam bis auf die Suͤndfluth. Der Fall Adams,</line>
        <line lrx="1363" lry="475" ulx="167" uly="413">der Verfall der Sitten der erſten owenſchen (inner⸗</line>
        <line lrx="1359" lry="547" ulx="167" uly="482">halb fuͤnf Geſchlechtsfolgen,) die Bußpredigt des Noa,</line>
        <line lrx="1360" lry="613" ulx="164" uly="552">die Suͤndſluth, und die Erhaltung des Noa in der</line>
        <line lrx="1360" lry="684" ulx="164" uly="625">Arche werden mit einigen erdichteten Umſtaͤnden er⸗</line>
        <line lrx="1360" lry="754" ulx="162" uly="689">zaͤhlt; und hierauf weißagt die Sibylle: „Gott wer⸗</line>
        <line lrx="1357" lry="826" ulx="161" uly="766">de in Menſchengeſtalt auf die Erde kommen, ein</line>
        <line lrx="1356" lry="896" ulx="160" uly="837">Sohn des ewigen und hoͤchſten Vaters. Aber die</line>
        <line lrx="1353" lry="970" ulx="158" uly="903">Juden wuͤrden ihn verwerfen; er wuͤrde verſpeyt,</line>
        <line lrx="1350" lry="1041" ulx="158" uly="973">mit Dornen gekroͤnt, mit einem Rohr zerſchlagen,</line>
        <line lrx="1351" lry="1108" ulx="157" uly="1048">mit Fauſtſchlaͤgen gemißhandelt, mit Eſſig und Galle</line>
        <line lrx="1350" lry="1182" ulx="157" uly="1119">getraͤnkt werden. „Sie redet auch von ſeinem Nah⸗</line>
        <line lrx="1350" lry="1248" ulx="153" uly="1193">men, der die Zahl 888 begreift, (die man ohne Muͤ⸗</line>
        <line lrx="1346" lry="1318" ulx="155" uly="1261">he im Nahmen wa findt,) von ſeiner Flucht in</line>
        <line lrx="1346" lry="1384" ulx="154" uly="1330">Aegypten, von ſeinen Wundern, und unter andern</line>
        <line lrx="1351" lry="1461" ulx="156" uly="1400">von der Saͤttigung der fuͤnftauſend Menſchen mit fuͤnf</line>
        <line lrx="1392" lry="1529" ulx="153" uly="1472">Broten, und Fiſchen, die gleichwohl noch zwoͤlf mit</line>
        <line lrx="1341" lry="1600" ulx="153" uly="1537">Stuͤcken angefuͤllte Koͤrbe uͤbrig laſſen wuͤrden, von</line>
        <line lrx="1343" lry="1671" ulx="150" uly="1613">der Verfinſterung der Sonne in ſeinem Tode, von</line>
        <line lrx="1339" lry="1739" ulx="149" uly="1682">ſeiner Auferſtehung, und Himmelfahrt, und von der</line>
      </zone>
      <zone lrx="1338" lry="1879" type="textblock" ulx="126" uly="1752">
        <line lrx="1334" lry="1821" ulx="145" uly="1752">darauf erfolgten Zerſtoͤhrung des juͤdiſchen Staats.</line>
        <line lrx="1338" lry="1879" ulx="126" uly="1822">Es iſt zu bemerken, daß daruͤber noch vier Genera⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1337" lry="2579" type="textblock" ulx="145" uly="1893">
        <line lrx="1337" lry="1959" ulx="148" uly="1893">tionen, oder Alter (aus dem ꝛten Buche zu ſchließen)</line>
        <line lrx="1336" lry="2021" ulx="147" uly="1963">verfließen. Denn vor der Suͤndfluth zaͤhlt die Si—</line>
        <line lrx="1336" lry="2093" ulx="148" uly="2030">bolle fuͤnf, bis auf Chriſtum zaͤhlt ſie vier. Dieſe</line>
        <line lrx="1256" lry="2158" ulx="147" uly="2102">Sibylle gibt ſich fuͤr eine Schnur des Noa aus.</line>
        <line lrx="1333" lry="2231" ulx="227" uly="2174">Das zweyte Buch enthaͤlt die Begebenheiten, die</line>
        <line lrx="1332" lry="2300" ulx="148" uly="2242">von Chriſtus bis auf das Ende der Welt ſich zutra⸗</line>
        <line lrx="1331" lry="2369" ulx="147" uly="2313">gen ſollen. Einen Theil des Buchs machen die Sit⸗</line>
        <line lrx="1325" lry="2439" ulx="145" uly="2382">tenlehren aus, die ſehr chriſtlich, und ſchoͤn ſind.</line>
        <line lrx="1330" lry="2513" ulx="146" uly="2454">Gleichwohl geſteht die arme Sibylle, durch unwider⸗</line>
        <line lrx="975" lry="2579" ulx="198" uly="2525">(Zweyter Cheil. H</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="118" type="page" xml:id="s_Gh850-2_118">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gh850-2/Gh850-2_118.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="769" lry="223" type="textblock" ulx="272" uly="187">
        <line lrx="769" lry="223" ulx="272" uly="187">114</line>
      </zone>
      <zone lrx="1469" lry="1388" type="textblock" ulx="223" uly="266">
        <line lrx="1465" lry="326" ulx="269" uly="266">ſtehlichen Trieb des Geiſts der Weißagung genoͤthigt,</line>
        <line lrx="1469" lry="394" ulx="223" uly="334">daß ſie ſelbſt eine hoͤchſtlaſterhafte Perſon, und eine</line>
        <line lrx="1468" lry="468" ulx="271" uly="408">verworfene Metze ſey. Die geweißagten Veraͤnderun⸗</line>
        <line lrx="1469" lry="564" ulx="271" uly="479">gen begreifen die Zerſtoͤhrung der Stadt Rom, die Zu⸗</line>
        <line lrx="1467" lry="608" ulx="271" uly="553">kunft des Antichriſts, (der Belial heißt, da viele den</line>
        <line lrx="1465" lry="680" ulx="274" uly="621">Teufel fuͤr den Antichriſt hielten) und die Entſtehung</line>
        <line lrx="1465" lry="750" ulx="271" uly="689">vieler falſcher Propheten, (dachte hier der Verfaſſer</line>
        <line lrx="1463" lry="822" ulx="271" uly="760">nicht an ſich ſelbſt, der gewiß ſein beſtes gerhan hat,</line>
        <line lrx="1465" lry="902" ulx="270" uly="838">dieſe Prophezeyung wahr zu machen?) die Ruͤckkehr</line>
        <line lrx="1464" lry="963" ulx="248" uly="904">der zwoͤlf Staͤmme Iſraels, die Erſcheinung Chriſtus,</line>
        <line lrx="1465" lry="1035" ulx="271" uly="974">die allgemeine Auferſtehung, das Weltgericht, und</line>
        <line lrx="1467" lry="1106" ulx="271" uly="1046">das guͤldene Zeitalter. Alles dieſes traͤgt ſich inner⸗</line>
        <line lrx="1465" lry="1177" ulx="271" uly="1116">halb der zehnten Generation, oder des zehnten Alters</line>
        <line lrx="1466" lry="1249" ulx="273" uly="1186">zu; von dieſen zum Theile chiliaſtiſchen Meinungen</line>
        <line lrx="746" lry="1315" ulx="273" uly="1262">hernach ein mehrers.</line>
        <line lrx="1465" lry="1388" ulx="356" uly="1302">Das dritte Buch, deſſen Urheberinn die Erytraͤ⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1504" lry="1467" type="textblock" ulx="274" uly="1405">
        <line lrx="1504" lry="1467" ulx="274" uly="1405">ſche Sibylle iſt, iſt etwas dunkler, und die Begeben⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1465" lry="2167" type="textblock" ulx="256" uly="1477">
        <line lrx="1465" lry="1537" ulx="274" uly="1477">heiten ſind ohne Ordnung darinn erzaͤhlt, oder ge⸗</line>
        <line lrx="1460" lry="1602" ulx="273" uly="1547">prophezeyt. Man findt das Schickſal des griechiſchen,</line>
        <line lrx="1465" lry="1672" ulx="273" uly="1616">des macedoniſchen, des perſiſchen Reichs, die Unter⸗</line>
        <line lrx="1463" lry="1745" ulx="270" uly="1690">jochung Aegyptens durch den Auguſtus angezeigt. Des</line>
        <line lrx="1464" lry="1819" ulx="270" uly="1760">Homers geſchieht auch Erwaͤhnung. Der Untergang</line>
        <line lrx="1463" lry="1885" ulx="270" uly="1829">der Staͤdte in Cyprus, und der Stadt Trallis durch</line>
        <line lrx="1464" lry="1958" ulx="256" uly="1900">Erdbeben, der zu Auguſts Zeit erfolgte, wird ange⸗</line>
        <line lrx="1464" lry="2029" ulx="268" uly="1968">kuͤndiget. Vom Antichriſt, und dem letzten gluͤckſeli⸗</line>
        <line lrx="1209" lry="2100" ulx="269" uly="2040">gen Zeitalter wird ausfuͤhrlich gehandelt.</line>
        <line lrx="1464" lry="2167" ulx="348" uly="2110">Das vierte Buch weißagt, wie erſtlich das Aſſyri⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1509" lry="2243" type="textblock" ulx="269" uly="2182">
        <line lrx="1509" lry="2243" ulx="269" uly="2182">ſche, hernach das Mediſche, dann das perſiſche Reich,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1461" lry="2525" type="textblock" ulx="267" uly="2251">
        <line lrx="1459" lry="2313" ulx="267" uly="2251">die Welt beherrſchen wuͤrde. Ein Koͤnig in Perſien wird</line>
        <line lrx="1461" lry="2381" ulx="269" uly="2321">Griechenland mit aller Macht zur See bekriegen; die</line>
        <line lrx="1461" lry="2447" ulx="268" uly="2390">griechiſchen Staaten werden ſich unter einander aufrei⸗</line>
        <line lrx="1457" lry="2525" ulx="268" uly="2456">ben. Ein Macedonier wird uͤber die Perſer ſiegen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1627" lry="2053" type="textblock" ulx="1595" uly="1859">
        <line lrx="1627" lry="1907" ulx="1597" uly="1859">lne</line>
        <line lrx="1625" lry="1977" ulx="1595" uly="1930">N</line>
        <line lrx="1627" lry="2053" ulx="1595" uly="2007">an</line>
      </zone>
      <zone lrx="1627" lry="2119" type="textblock" ulx="1600" uly="2069">
        <line lrx="1627" lry="2119" ulx="1600" uly="2069">6</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="119" type="page" xml:id="s_Gh850-2_119">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gh850-2/Gh850-2_119.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="67" lry="971" type="textblock" ulx="0" uly="273">
        <line lrx="67" lry="328" ulx="0" uly="273">gtlire</line>
        <line lrx="67" lry="391" ulx="7" uly="349">Unn e</line>
        <line lrx="66" lry="464" ulx="0" uly="417">tden</line>
        <line lrx="65" lry="607" ulx="0" uly="563">Dde</line>
        <line lrx="63" lry="685" ulx="0" uly="635">ten</line>
        <line lrx="63" lry="755" ulx="4" uly="705">Veridt</line>
        <line lrx="62" lry="829" ulx="1" uly="779">on e</line>
        <line lrx="63" lry="897" ulx="6" uly="847">lcte</line>
        <line lrx="62" lry="971" ulx="0" uly="920">Ceir</line>
      </zone>
      <zone lrx="69" lry="1043" type="textblock" ulx="3" uly="989">
        <line lrx="69" lry="1043" ulx="3" uly="989"> .</line>
      </zone>
      <zone lrx="61" lry="1256" type="textblock" ulx="0" uly="1065">
        <line lrx="61" lry="1113" ulx="0" uly="1065"> ie</line>
        <line lrx="61" lry="1182" ulx="0" uly="1132">en N</line>
        <line lrx="60" lry="1256" ulx="1" uly="1210">eitue</line>
      </zone>
      <zone lrx="69" lry="1411" type="textblock" ulx="0" uly="1351">
        <line lrx="69" lry="1411" ulx="0" uly="1351">Crdnt</line>
      </zone>
      <zone lrx="56" lry="1473" type="textblock" ulx="0" uly="1420">
        <line lrx="56" lry="1473" ulx="0" uly="1420">Ben</line>
      </zone>
      <zone lrx="61" lry="1539" type="textblock" ulx="12" uly="1496">
        <line lrx="61" lry="1539" ulx="12" uly="1496">Ne,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1375" lry="259" type="textblock" ulx="1303" uly="219">
        <line lrx="1375" lry="259" ulx="1303" uly="219">115</line>
      </zone>
      <zone lrx="1377" lry="1146" type="textblock" ulx="167" uly="288">
        <line lrx="1375" lry="352" ulx="179" uly="288">Sein Reich wird endlich Italien unterworfen werden.</line>
        <line lrx="1377" lry="430" ulx="167" uly="360">Italien wird auch Karthago zerſtoͤhren, und der Ju⸗</line>
        <line lrx="1377" lry="495" ulx="175" uly="432">den Land wird durch die roͤmiſchen Krieger verwuͤſtet</line>
        <line lrx="1374" lry="580" ulx="174" uly="503">werden. Verdorbenheit der Sitten, Strafgerichte,</line>
        <line lrx="1374" lry="635" ulx="173" uly="574">das Ende der Welt, und die Auferſtehung werden</line>
        <line lrx="1371" lry="711" ulx="174" uly="643">hierauf folgen. Die Todten werden auferſtehen.</line>
        <line lrx="1374" lry="776" ulx="173" uly="715">Die Frommen werden ein gluͤckliches Leben auf der</line>
        <line lrx="1374" lry="850" ulx="173" uly="784">Erde fuͤhren, die Gottloſen aber werden aufs neue</line>
        <line lrx="559" lry="906" ulx="171" uly="853">begraben werden.</line>
        <line lrx="1373" lry="1000" ulx="222" uly="934">*) Im fuͤnften Buche werden die roͤmiſchen Kaiſer</line>
        <line lrx="1366" lry="1073" ulx="169" uly="1004">von Julius Caͤſar bis auf den Hadrian kurz ange⸗</line>
        <line lrx="1370" lry="1146" ulx="168" uly="1079">zeigt, und ihre vornehmſten Thaten beſchrieben. Um</line>
      </zone>
      <zone lrx="1369" lry="1211" type="textblock" ulx="157" uly="1137">
        <line lrx="1369" lry="1211" ulx="157" uly="1137">aber dieſe allzudeutlichen, und bekannten Dinge in</line>
      </zone>
      <zone lrx="1386" lry="2381" type="textblock" ulx="159" uly="1215">
        <line lrx="1369" lry="1284" ulx="170" uly="1215">einem geheimnißvollen, und raͤthelhaften Ton vorzu⸗</line>
        <line lrx="1368" lry="1354" ulx="168" uly="1289">bringen, ſo werden dieſe Imperatoren nicht mit Nah⸗</line>
        <line lrx="1367" lry="1429" ulx="167" uly="1363">men genannt, aber durch die Zahl der Anfangsbuch⸗</line>
        <line lrx="1364" lry="1492" ulx="168" uly="1428">ſtaben ihrer Nahmen kenntlich genug gemacht. Der</line>
        <line lrx="1366" lry="1565" ulx="166" uly="1500">Anfangsbuchſtaben des Nahmens des erſten Kaiſers</line>
        <line lrx="1361" lry="1635" ulx="164" uly="1568">enthaͤlt die Zahl zehn, (denn er faͤngt ſich mit einem</line>
        <line lrx="1363" lry="1705" ulx="162" uly="1640">Jota an) der Nahmen der Wuͤrde, mit der er beeh⸗</line>
        <line lrx="1361" lry="1773" ulx="163" uly="1715">ret werden ſoll, faͤngt ſich mit dem Buchſtaben, der</line>
        <line lrx="1362" lry="1846" ulx="162" uly="1781">in Zahlen 20. bedeutet, an; deutlich genug, den Ju⸗</line>
        <line lrx="1386" lry="1920" ulx="162" uly="1848">lius Caͤſar zu bezeichnen. Auf ihn folgt einer, deſſen</line>
        <line lrx="1360" lry="1983" ulx="160" uly="1922">Nahmen ſich mit dem erſten Buchſtaben im Alphabete</line>
        <line lrx="1358" lry="2054" ulx="159" uly="1990">anfaͤngt, (Auguſtus.) Der Rahmen des Rachfolgers</line>
        <line lrx="1357" lry="2121" ulx="159" uly="2058">faͤngt ſich mit dem Zahlzeichen 300 (T) an. Und</line>
        <line lrx="1358" lry="2211" ulx="159" uly="2158">*) Die Verfaſſer erzaͤhlen geſchehene Dinge, in dem ſie kuͤuf⸗</line>
        <line lrx="1357" lry="2267" ulx="205" uly="2214">tige zu prophezeyen ſcheinen, in der Abſicht bey Unwiſſenden, die</line>
        <line lrx="1356" lry="2325" ulx="205" uly="2271">dieſe Orakel fuͤr alt und aͤcht hielten, ſich Anſehen zu ver⸗</line>
        <line lrx="1355" lry="2381" ulx="206" uly="2328">ſchaffen, und nachher, wenn ſie ihre Einbildungen, und</line>
      </zone>
      <zone lrx="1367" lry="2494" type="textblock" ulx="204" uly="2385">
        <line lrx="1367" lry="2438" ulx="205" uly="2385">Muthmaſſungen von kuͤnftigen Dingen vorbringen, deſto</line>
        <line lrx="729" lry="2494" ulx="204" uly="2442">leichter Glauben zu finden.</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="120" type="page" xml:id="s_Gh850-2_120">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gh850-2/Gh850-2_120.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="329" lry="212" type="textblock" ulx="254" uly="175">
        <line lrx="329" lry="212" ulx="254" uly="175">116</line>
      </zone>
      <zone lrx="1462" lry="2160" type="textblock" ulx="248" uly="261">
        <line lrx="1453" lry="323" ulx="257" uly="261">damit man ihn noch beſſer kennen mag, er traͤgt den</line>
        <line lrx="1454" lry="390" ulx="255" uly="335">Nahmen des Fluſſes, (der Tiber.) Hierauf wird</line>
        <line lrx="1456" lry="463" ulx="254" uly="379">Aegypten Kleinaſien, und Griechenland der Untet⸗</line>
        <line lrx="1458" lry="532" ulx="256" uly="473">gang gedrohet; ohne Zweifel iſt der Styl zu hyper⸗</line>
        <line lrx="1459" lry="606" ulx="255" uly="548">boliſch, indem hier bloß angezeigt ſcheint, was Aegyp⸗</line>
        <line lrx="1457" lry="681" ulx="254" uly="619">ten unter den Triumviren, und Kleinaſien von Zeit</line>
        <line lrx="1457" lry="750" ulx="248" uly="684">zu Zeit von innern Unruhen, und nachher von den</line>
        <line lrx="1456" lry="816" ulx="251" uly="762">Roͤmern gelitten. Daß der Untergang von Trallis,</line>
        <line lrx="1457" lry="885" ulx="257" uly="825">von Epheſus, von Laodicaͤg, von Sardus, und von</line>
        <line lrx="1453" lry="960" ulx="256" uly="900">Korinth mehr als einmal ſo fuͤrchterlich beſungen iſt,</line>
        <line lrx="1459" lry="1034" ulx="255" uly="973">laͤßt ſich begreifen, da Korinth mit ſchrecklichen Um⸗</line>
        <line lrx="1459" lry="1098" ulx="258" uly="1042">ſtaͤnden von den Roͤmern eingeaͤſcheret, und die uͤbri⸗</line>
        <line lrx="1460" lry="1172" ulx="264" uly="1113">gen Staͤdte unter Auguſt, und Domitian durch Erder⸗</line>
        <line lrx="1460" lry="1243" ulx="256" uly="1185">ſchuͤtterungen untergegangen ſind, (welches im fuͤnften</line>
        <line lrx="1459" lry="1316" ulx="262" uly="1256">Buche auch ganz deutlich verkuͤndigt wird.) Daſſelbe</line>
        <line lrx="1456" lry="1382" ulx="262" uly="1326">Schickſal kuͤndiget die Sibylle den Staͤdten Kuma,</line>
        <line lrx="1456" lry="1464" ulx="267" uly="1393">und Hierapolis an. Und dieß betraf ſie auch, jene</line>
        <line lrx="1459" lry="1526" ulx="261" uly="1463">unter des Auguſtus, dieſe unter des Nero Regierung,</line>
        <line lrx="1460" lry="1602" ulx="266" uly="1542">ſo wie auch Paphus, und Salamina, die zur Zeit</line>
        <line lrx="1460" lry="1670" ulx="263" uly="1609">des erſtern nach der Sibylle Drohung, oder Erzaͤh⸗</line>
        <line lrx="1459" lry="1745" ulx="267" uly="1677">lung untergiengen. Die Sibvylle endet mit einer</line>
        <line lrx="1459" lry="1808" ulx="265" uly="1750">Drohung wieder Aegypten, deſſen Ungluͤck ſie aus</line>
        <line lrx="1462" lry="1881" ulx="266" uly="1822">Conſtellationen, die ſie weitlaͤuftig beſchreibt, voraus⸗</line>
        <line lrx="1075" lry="1951" ulx="265" uly="1882">zuſehen vorgiebt.</line>
        <line lrx="1462" lry="2025" ulx="312" uly="1957">Das ſechſte Buch iſt eine Weißagung von Chri⸗</line>
        <line lrx="1458" lry="2091" ulx="266" uly="2034">ſtus, wenn es anders ein Buch, und nicht bloß ein</line>
        <line lrx="1461" lry="2160" ulx="265" uly="2104">Fragment eines ſolchen heißen kann. Was vom ſie⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1492" lry="2237" type="textblock" ulx="266" uly="2164">
        <line lrx="1492" lry="2237" ulx="266" uly="2164">benten Buche uͤbrig iſt, enthaͤlt meiſt Dinge, die in</line>
      </zone>
      <zone lrx="1457" lry="2521" type="textblock" ulx="265" uly="2245">
        <line lrx="1045" lry="2298" ulx="270" uly="2245">den vorigen bereits geſagt worden.</line>
        <line lrx="1456" lry="2377" ulx="345" uly="2315">Im achten Buche wird von Hadrian gehandelt,</line>
        <line lrx="1453" lry="2445" ulx="265" uly="2385">und ihm werden drey Nachfolger gegeben. Die Si⸗</line>
        <line lrx="1457" lry="2521" ulx="266" uly="2450">bylle gibt einen Wink von einem Kaiſer, der ſeines</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="121" type="page" xml:id="s_Gh850-2_121">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gh850-2/Gh850-2_121.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1387" lry="484" type="textblock" ulx="151" uly="177">
        <line lrx="1387" lry="245" ulx="839" uly="177">=— 117</line>
        <line lrx="1350" lry="344" ulx="153" uly="270">Reichs entſetzt worden, und den Thron noch einmal</line>
        <line lrx="1349" lry="423" ulx="152" uly="349">beſteigen wird. Aber dieſes iſt nicht geſchehene Bege⸗</line>
        <line lrx="1348" lry="484" ulx="151" uly="419">benheit, ſondern Weißagung. Es ſcheint denn, daß</line>
      </zone>
      <zone lrx="1456" lry="552" type="textblock" ulx="150" uly="491">
        <line lrx="1456" lry="552" ulx="150" uly="491">die ſibylliniſchen Weißagungen, die wuͤrklich geſche⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1347" lry="769" type="textblock" ulx="150" uly="561">
        <line lrx="1347" lry="627" ulx="150" uly="561">hene Dinge erzaͤhlen, und keine chiliaſtiſchen Traͤume</line>
        <line lrx="1344" lry="711" ulx="151" uly="632">enthalten, weiter nicht als bis auf den Imperator</line>
        <line lrx="1347" lry="769" ulx="150" uly="692">Antonin, oder hoͤchſtens bis auf den Kommodus ge⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1412" lry="833" type="textblock" ulx="149" uly="773">
        <line lrx="1412" lry="833" ulx="149" uly="773">hen. Der Stadt Rom wird der Untergang mit vie⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1377" lry="1113" type="textblock" ulx="148" uly="841">
        <line lrx="1377" lry="913" ulx="151" uly="841">len Vorwuͤrfen angekuͤndigt. Die Zeit deſſelben wird</line>
        <line lrx="1376" lry="973" ulx="149" uly="915">genau beſtimmt: Er ſoll erfolgen, nachdem ſie neun⸗</line>
        <line lrx="1344" lry="1045" ulx="148" uly="984">hundert und acht und vierzig Jahre geſtanden. Dieſe</line>
        <line lrx="1338" lry="1113" ulx="151" uly="1051">Conjectur wird auf die Zahl des Nahmens Rom,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1346" lry="1190" type="textblock" ulx="126" uly="1123">
        <line lrx="1346" lry="1190" ulx="126" uly="1123">(Pauy) gegruͤndet. Denn dieſe Zahl ſindt ſich im</line>
      </zone>
      <zone lrx="1408" lry="1748" type="textblock" ulx="150" uly="1196">
        <line lrx="1379" lry="1265" ulx="150" uly="1196">Rahmen Roms. *) Eben ſo beweiſt Abarbanel aus</line>
        <line lrx="1379" lry="1332" ulx="150" uly="1261">dem hebraͤiſchen Nahmen Bozra, durch welche Stadt</line>
        <line lrx="1408" lry="1395" ulx="152" uly="1338">er Rom verſteht, daß Rom im Jahr der Welt 529 n</line>
        <line lrx="1380" lry="1468" ulx="152" uly="1400">zerſtoͤhrt werden ſoll. Es wird ferner weitlaͤuftig von</line>
        <line lrx="1340" lry="1537" ulx="150" uly="1471">der zweyten Zukunft Jeſu, und dem letzten Gerichte</line>
        <line lrx="1342" lry="1605" ulx="151" uly="1549">gehandelt. Noch werden ſehr viele deutliche Umſtaͤn⸗</line>
        <line lrx="1341" lry="1675" ulx="150" uly="1617">de im Leben Jeſu nachgeholt, wo die Sibylle in die</line>
        <line lrx="1340" lry="1748" ulx="151" uly="1689">vorigen Zeiten zuruͤcke geht, damit nichts vergeſſen</line>
      </zone>
      <zone lrx="1371" lry="1819" type="textblock" ulx="121" uly="1758">
        <line lrx="1371" lry="1819" ulx="121" uly="1758">werden moͤchte, was uns uͤberfuͤhren kann, daß ein</line>
      </zone>
      <zone lrx="1359" lry="2321" type="textblock" ulx="150" uly="1830">
        <line lrx="1341" lry="1892" ulx="153" uly="1830">Chriſt dieſe Orakel ausgeheckt, z. Ex. Die Zerreiſ⸗</line>
        <line lrx="1342" lry="1956" ulx="151" uly="1901">ſung des Tempelvorhangs, durch welche die Abſchaf⸗</line>
        <line lrx="1339" lry="2040" ulx="150" uly="1969">fung des juͤdiſchen Ceremonien dienſts an gedeutet ward,</line>
        <line lrx="1341" lry="2094" ulx="151" uly="2040">die unbefleckte Empfaͤngniß Jeſu, u. ſ. w. Und wie</line>
        <line lrx="1341" lry="2192" ulx="152" uly="2092">ſollte die Sibylle ſolche Dinge nicht vorausſagen koͤn⸗</line>
        <line lrx="1359" lry="2280" ulx="151" uly="2178">nen? Dieß begreiflich zu machen, denachrichtigt ſie</line>
        <line lrx="1353" lry="2321" ulx="152" uly="2241">uns, daß ſie allwiſſend iſff.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1340" lry="2542" type="textblock" ulx="152" uly="2307">
        <line lrx="1340" lry="2379" ulx="152" uly="2307">*) P bedeutet in Zahlen 100,  800, α 40, 77 8. Dieſe</line>
        <line lrx="1340" lry="2438" ulx="199" uly="2371">Art zu verfahren gehoͤrt zu den Kuͤnſten der kaͤbbaliſtiſchen</line>
        <line lrx="1340" lry="2510" ulx="198" uly="2438">Auslegungsmethode, wovon die Judenchriſten große Freun⸗</line>
        <line lrx="382" lry="2542" ulx="197" uly="2502">de waren.</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="122" type="page" xml:id="s_Gh850-2_122">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gh850-2/Gh850-2_122.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1402" lry="529" type="textblock" ulx="342" uly="248">
        <line lrx="544" lry="265" ulx="402" uly="248">N 8</line>
        <line lrx="1402" lry="305" ulx="342" uly="248">Oale sya occo  ee e es“, neer erρe JNXcοναF,</line>
        <line lrx="1206" lry="376" ulx="343" uly="318">Oide ναε Pat, ee: õ</line>
        <line lrx="1258" lry="445" ulx="343" uly="394">Koœi Aeona Oyrνατ, ον sααRern“, vexτ⁸⅜</line>
        <line lrx="1385" lry="529" ulx="344" uly="457">02 c6ααιαανουd, eces Jeydoeæ, nver roσοας OR.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1268" lry="607" type="textblock" ulx="348" uly="511">
        <line lrx="1268" lry="607" ulx="348" uly="511">Tergarodho:, Erh†νe e ogvegao* rerzizc,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1463" lry="743" type="textblock" ulx="225" uly="593">
        <line lrx="1461" lry="669" ulx="225" uly="593">„Ich weiß die Zahl des Sands, und kenne die Tiefe</line>
        <line lrx="1463" lry="743" ulx="238" uly="681">des Meers, ich kenne die Abgruͤnde der Erde, und</line>
      </zone>
      <zone lrx="1446" lry="889" type="textblock" ulx="239" uly="752">
        <line lrx="1445" lry="813" ulx="239" uly="752">den finſtern Tartarus: Ich weiß, wie viel Menſchen</line>
        <line lrx="1446" lry="889" ulx="239" uly="826">gelebt haben, wie viele itzt leben, und künftig leben</line>
      </zone>
      <zone lrx="1462" lry="956" type="textblock" ulx="239" uly="899">
        <line lrx="1462" lry="956" ulx="239" uly="899">werden, die Zahl der Sterne, der Baͤume, und der</line>
      </zone>
      <zone lrx="1445" lry="1092" type="textblock" ulx="239" uly="967">
        <line lrx="1445" lry="1066" ulx="239" uly="967">Blaͤtter, der vierfuͤßigen Thiere, der Fiſche, und der</line>
        <line lrx="461" lry="1092" ulx="241" uly="1035">Voͤgel. „</line>
      </zone>
      <zone lrx="1445" lry="1174" type="textblock" ulx="322" uly="1065">
        <line lrx="1445" lry="1174" ulx="322" uly="1065">Den Gruß, den der Engel Gabriel der Jungfran</line>
      </zone>
      <zone lrx="1445" lry="2503" type="textblock" ulx="198" uly="1165">
        <line lrx="1445" lry="1242" ulx="239" uly="1165">Maria brachte, erwaͤhnt die Sibylle ſogar mit Be⸗</line>
        <line lrx="1445" lry="1312" ulx="198" uly="1238">nennung des Engels, und der Jungfrau: Was ſie</line>
        <line lrx="1445" lry="1434" ulx="239" uly="1322">beyfuͤgt, lautet in der Ueberſetzung des Servatiuos</line>
        <line lrx="513" lry="1447" ulx="236" uly="1394">Gallaͤus ſo:</line>
        <line lrx="972" lry="1524" ulx="311" uly="1480">— - tum virginitatis amatrix</line>
        <line lrx="1147" lry="1595" ulx="332" uly="1540">Perpetuæ magno ſubito correpta ſtupore</line>
        <line lrx="1262" lry="1660" ulx="330" uly="1613">Atque metu trepida preſſit formidine mentem</line>
        <line lrx="1150" lry="1727" ulx="302" uly="1673">Ignotis verbis commoto corde tremiſcens</line>
        <line lrx="1224" lry="1800" ulx="331" uly="1742">Hinc ut lætificis mens eſt recreata loquelis.</line>
        <line lrx="1095" lry="1867" ulx="326" uly="1818">Erubuit malas ridens puerile venuſtas</line>
        <line lrx="1164" lry="1934" ulx="328" uly="1887">Lætitia dulcique animum demulſa pudore</line>
        <line lrx="1323" lry="2007" ulx="329" uly="1941">Tunc ad ſe rediit, verbumque volavit in alvum</line>
        <line lrx="1374" lry="2071" ulx="328" uly="2020">Idque ſuo factum, atque animatum tempore corpus</line>
        <line lrx="1304" lry="2153" ulx="328" uly="2081">Mortali facie eretum eſt, puer inde creatus. VI.</line>
        <line lrx="1441" lry="2229" ulx="236" uly="2148">Waͤren dieſe Orakel genuin, und alt, ſo waͤren die</line>
        <line lrx="1442" lry="2291" ulx="235" uly="2236">Propheten der Juden in großer Gefahr, um ihr An⸗</line>
        <line lrx="1439" lry="2361" ulx="233" uly="2305">ſehen zu kommen; denn ſie ſind hoͤchſtdeutlich. Und</line>
        <line lrx="1441" lry="2438" ulx="234" uly="2368">wißten wir von der Geſchichte noch mehr, welche ſie</line>
        <line lrx="1439" lry="2503" ulx="234" uly="2445">begreifen, ſo waͤre vermuthlich jede Sylbe verſtaͤndlich,</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="123" type="page" xml:id="s_Gh850-2_123">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gh850-2/Gh850-2_123.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="45" lry="311" type="textblock" ulx="0" uly="277">
        <line lrx="45" lry="311" ulx="0" uly="277">nefe</line>
      </zone>
      <zone lrx="54" lry="1033" type="textblock" ulx="0" uly="628">
        <line lrx="54" lry="678" ulx="2" uly="628">eN</line>
        <line lrx="53" lry="751" ulx="0" uly="702">de/</line>
        <line lrx="53" lry="821" ulx="0" uly="774">lenſtr</line>
        <line lrx="53" lry="900" ulx="0" uly="844">I</line>
        <line lrx="53" lry="961" ulx="0" uly="919">nd</line>
      </zone>
      <zone lrx="63" lry="1182" type="textblock" ulx="0" uly="1129">
        <line lrx="63" lry="1182" ulx="0" uly="1129">lſen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="51" lry="1392" type="textblock" ulx="0" uly="1203">
        <line lrx="51" lry="1392" ulx="0" uly="1342">un</line>
      </zone>
      <zone lrx="1355" lry="207" type="textblock" ulx="1280" uly="168">
        <line lrx="1355" lry="207" ulx="1280" uly="168">119</line>
      </zone>
      <zone lrx="1374" lry="378" type="textblock" ulx="160" uly="254">
        <line lrx="1354" lry="320" ulx="161" uly="254">angenommen, daß ſie von der Hand der Zeit nichts</line>
        <line lrx="1374" lry="378" ulx="160" uly="323">gelitten haͤtten. Es iſt alſo kein Wunder, wenn ei⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1356" lry="451" type="textblock" ulx="149" uly="391">
        <line lrx="1356" lry="451" ulx="149" uly="391">nige Chriſten ihnen ſo ausſchweifende Lobſpruͤche bey⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1362" lry="1153" type="textblock" ulx="159" uly="461">
        <line lrx="1353" lry="520" ulx="159" uly="461">legten. Der Verfaſſer der apokryphiſchen Urkunde,</line>
        <line lrx="1357" lry="585" ulx="159" uly="533">die von Klemens von Alexandrien unter dem Nah⸗</line>
        <line lrx="1358" lry="660" ulx="159" uly="603">men Knovyue lIeres oft angefuͤhrt wird, ſetzt die Si⸗</line>
        <line lrx="1359" lry="731" ulx="162" uly="673">byllen den Propheten wuͤrklich an die Seite. Kle⸗</line>
        <line lrx="1357" lry="799" ulx="162" uly="742">mens fuͤhrt folgendes Stuͤck Lib. I. Stromat, aus die⸗</line>
        <line lrx="1356" lry="872" ulx="164" uly="816">ſer Urkunde an. „Wir ſfinden in der Schrift, daß der</line>
        <line lrx="1356" lry="945" ulx="163" uly="887">Herr geſagt hat: „Sieh ich mache mit euch einen</line>
        <line lrx="1362" lry="1009" ulx="165" uly="952">neuen Bund, nicht wie ich mit euern Vaͤtern, auf</line>
        <line lrx="1357" lry="1083" ulx="163" uly="1028">dem Berge Horeb gemacht habe. „Er hat uns einen</line>
        <line lrx="1358" lry="1153" ulx="165" uly="1100">neuen Bund gegeben. Denn derjenige, welchen er</line>
      </zone>
      <zone lrx="1357" lry="1232" type="textblock" ulx="150" uly="1169">
        <line lrx="1357" lry="1232" ulx="150" uly="1169">mit den Juden und Griechen gemacht hat, iſt alt.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1369" lry="1643" type="textblock" ulx="164" uly="1239">
        <line lrx="1369" lry="1294" ulx="166" uly="1239">Wir aber, die wir ihn (zsmos) auf eine neue Art,</line>
        <line lrx="1358" lry="1368" ulx="164" uly="1309">nach einer dritten Weiſe (1ορWι½ νιος) verehren, ſind</line>
        <line lrx="1360" lry="1437" ulx="165" uly="1378">Chriſten.„ Was ſoll denn dieſer mit den Griechen</line>
        <line lrx="1361" lry="1509" ulx="166" uly="1449">gemachte Bund, oder dieſe den Griechen gegebene Of⸗</line>
        <line lrx="1358" lry="1577" ulx="166" uly="1519">fenbarung bedeuten? Hier iſt die Erklaͤrung hieruͤber,</line>
        <line lrx="1360" lry="1643" ulx="165" uly="1593">die eben der Autor der Prædicatio Petri uns *) ganz</line>
      </zone>
      <zone lrx="1369" lry="2483" type="textblock" ulx="164" uly="1687">
        <line lrx="1361" lry="1746" ulx="164" uly="1687">*) Hiemit ſtimmt uͤberein, was Klemens von den goͤttlichen</line>
        <line lrx="1359" lry="1797" ulx="199" uly="1745">Offenbarungen, welche die Heiden empfangen haben ſollen,</line>
        <line lrx="1358" lry="1855" ulx="210" uly="1804">erwaͤhnt. „Dieſer iſt es, ſagt er, (Lib. VII. Strom. pag.</line>
        <line lrx="1361" lry="1915" ulx="210" uly="1860">702. Ed. Heinſ.) der auch den Griechen die Philoſophie</line>
        <line lrx="1362" lry="1968" ulx="198" uly="1917">durch die geringern Engel gegeben hat. Denn nach der</line>
        <line lrx="1364" lry="2029" ulx="215" uly="1971">alten, und von Gott unter den Engeln eingefuͤhrten Rang⸗</line>
        <line lrx="1210" lry="2082" ulx="215" uly="2031">ordnung, ſind dieſe Engel uͤber die Heiden geſetzt.,,</line>
        <line lrx="1364" lry="2140" ulx="252" uly="2083">Agathias Hiſt. Lib. 2. Die Perſer dieſes Zeitalters ha⸗</line>
        <line lrx="1365" lry="2191" ulx="216" uly="2141">ben die alten Sitten veraͤnderet, und leben, zufolge den</line>
        <line lrx="1366" lry="2254" ulx="214" uly="2196">Vorſchriften des Zoroaſter Ormasdeus, nach andern Ge⸗</line>
        <line lrx="1366" lry="2311" ulx="208" uly="2251">ſetzen. Man weiß nicht, wann dieſer Zoroaſter oder Za⸗</line>
        <line lrx="1367" lry="2365" ulx="218" uly="2310">rades, denn er fuͤhrt beyde Nahmen, ihnen Geſetze gege⸗</line>
        <line lrx="1366" lry="2421" ulx="219" uly="2366">ben. Denn die Perſer unſerer Zeit berichten, daß er zu</line>
        <line lrx="1369" lry="2483" ulx="221" uly="2421">des Hyſtaſpes Zeit floriert habe; daher iſt die Sache zwei⸗</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="124" type="page" xml:id="s_Gh850-2_124">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gh850-2/Gh850-2_124.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="327" lry="183" type="textblock" ulx="253" uly="154">
        <line lrx="327" lry="183" ulx="253" uly="154">120</line>
      </zone>
      <zone lrx="1455" lry="799" type="textblock" ulx="220" uly="228">
        <line lrx="1455" lry="301" ulx="250" uly="228">nach dem Sinn des Klemens gibt. So redet dieſer:</line>
        <line lrx="1452" lry="371" ulx="246" uly="308">„ So wie Gott die Juden hat ſelig machen wollen,</line>
        <line lrx="1453" lry="442" ulx="220" uly="379">„»„ indem er ihnen Propheten gab, ſo hat er auch die</line>
        <line lrx="1453" lry="514" ulx="244" uly="449">„ vechtſchaffenſten unter den Griechen vom gemeinen</line>
        <line lrx="1443" lry="584" ulx="245" uly="519">„ Haufen der uͤbrigen Menſchen ausgeſondert, in⸗</line>
        <line lrx="1454" lry="655" ulx="245" uly="589">„ dem er ihnen Propheten erweckte, die in ihrer ei⸗</line>
        <line lrx="1442" lry="727" ulx="245" uly="653">» genen Sprache zu ihnen redeten, ja nach dem ſie</line>
        <line lrx="1453" lry="799" ulx="244" uly="732">„ dieſer Wohlthaten Gottes faͤhig waren. Dieß iſt,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1470" lry="871" type="textblock" ulx="244" uly="804">
        <line lrx="1470" lry="871" ulx="244" uly="804">„ was in der Predigt des Petrus, der Apoſtel Pau.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1454" lry="1156" type="textblock" ulx="240" uly="873">
        <line lrx="1440" lry="937" ulx="241" uly="873">„ lus uns eroͤffnen wird, (eroͤffnet,) wenn er alſo</line>
        <line lrx="1452" lry="1030" ulx="243" uly="945">ſpricht: „Nehmet die griechiſchen Buͤcher (in die</line>
        <line lrx="1454" lry="1081" ulx="243" uly="1017">„ Hand.) Erkennet die Sibylle, ſie lehrt einen eini⸗</line>
        <line lrx="1449" lry="1156" ulx="240" uly="1091">„ gen Gott, und zeigt die zukuͤnftigen Dinge an.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1473" lry="1293" type="textblock" ulx="194" uly="1160">
        <line lrx="1465" lry="1243" ulx="194" uly="1160">„ Nehmet auch den Hyſtaſpes zur Hand, und leſet</line>
        <line lrx="1473" lry="1293" ulx="238" uly="1229">»„ ihn. Ihr werdet finden, daß vom Sohne Gottes</line>
      </zone>
      <zone lrx="1447" lry="1649" type="textblock" ulx="231" uly="1301">
        <line lrx="1447" lry="1383" ulx="239" uly="1301">„ viel klaͤrer und deutlicher darinn geſchrieben wird,</line>
        <line lrx="1444" lry="1439" ulx="236" uly="1370">„ (als in den Propheten? wohl moͤglich;) auch</line>
        <line lrx="1436" lry="1511" ulx="235" uly="1443">„ wie viele Koͤnige wider Chriſtus zu Felde ziehen,</line>
        <line lrx="1445" lry="1582" ulx="236" uly="1514">„ und ihn, und die, welche ſeinen Nahmen tragen,</line>
        <line lrx="1428" lry="1649" ulx="231" uly="1577">„ und an ihn glauben, haſſen werden, und ſeine Ge⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1427" lry="2099" type="textblock" ulx="269" uly="1673">
        <line lrx="1426" lry="1741" ulx="275" uly="1673">felhaft. Man weiß nicht, ob des Darius Vater, oder ein</line>
        <line lrx="1427" lry="1808" ulx="275" uly="1738">anderer dieſer Hyſtaſpes geweſen ſey, der Perſer Lehrmeiſter</line>
        <line lrx="1372" lry="1853" ulx="272" uly="1796">und der Erfinder der Magie. S</line>
        <line lrx="1425" lry="1929" ulx="319" uly="1849">Ammianus Marcellinus Lib. 23. Hyſtaſpes, der weiſe</line>
        <line lrx="1422" lry="1970" ulx="269" uly="1903">Koͤnig, der Vater des Darius, kam, als er die unbekann⸗</line>
        <line lrx="1420" lry="2038" ulx="270" uly="1967">ten Gegenhen des obern Indiens kuͤhn durchwanderte, zu</line>
        <line lrx="1420" lry="2099" ulx="270" uly="2022">einer großen Einoͤde, in welcher eine Stille herrſcht, die</line>
      </zone>
      <zone lrx="1460" lry="2146" type="textblock" ulx="262" uly="2075">
        <line lrx="1460" lry="2146" ulx="262" uly="2075">den erhabenen Weiſen, den Brachmanen, das Nachdenken</line>
      </zone>
      <zone lrx="1427" lry="2473" type="textblock" ulx="255" uly="2132">
        <line lrx="1414" lry="2210" ulx="265" uly="2132">erleichtert. Von dieſen lerntel er die Bewegungsgeſetze,</line>
        <line lrx="1413" lry="2259" ulx="264" uly="2196">und den Lauf der Geſtirne, auch ihre religioſen Gebraͤuche.</line>
        <line lrx="1418" lry="2328" ulx="261" uly="2253">Und was er hievon gelernt, davon theilte er den Magiern</line>
        <line lrx="1427" lry="2374" ulx="263" uly="2308">einiges mir. Und dieſes haben ſie zugleich mit der Wiſ⸗</line>
        <line lrx="1413" lry="2439" ulx="258" uly="2362">ſenſchaft in die Zukunft zu ſehen, den nachfolgenden Zeit⸗</line>
        <line lrx="1385" lry="2473" ulx="255" uly="2418">altern uͤberlieferet.</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="125" type="page" xml:id="s_Gh850-2_125">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gh850-2/Gh850-2_125.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="57" lry="883" type="textblock" ulx="0" uly="259">
        <line lrx="57" lry="309" ulx="10" uly="259">Ueſr</line>
        <line lrx="57" lry="374" ulx="2" uly="334">bolen,</line>
        <line lrx="56" lry="452" ulx="0" uly="403">huchde</line>
        <line lrx="56" lry="517" ulx="1" uly="476">nthen</line>
        <line lrx="56" lry="594" ulx="0" uly="547"> ⸗</line>
        <line lrx="56" lry="666" ulx="2" uly="618">ret t</line>
        <line lrx="54" lry="736" ulx="9" uly="689">dent</line>
        <line lrx="57" lry="812" ulx="0" uly="759">dießi</line>
        <line lrx="57" lry="883" ulx="2" uly="833">P</line>
      </zone>
      <zone lrx="58" lry="948" type="textblock" ulx="9" uly="903">
        <line lrx="58" lry="948" ulx="9" uly="903">r Ni</line>
      </zone>
      <zone lrx="81" lry="1026" type="textblock" ulx="0" uly="975">
        <line lrx="81" lry="1026" ulx="0" uly="975">1 Ne</line>
      </zone>
      <zone lrx="57" lry="1173" type="textblock" ulx="0" uly="1045">
        <line lrx="57" lry="1092" ulx="0" uly="1045">i</line>
        <line lrx="53" lry="1173" ulx="0" uly="1128">ge</line>
      </zone>
      <zone lrx="56" lry="1236" type="textblock" ulx="1" uly="1186">
        <line lrx="56" lry="1236" ulx="1" uly="1186">) lNe</line>
      </zone>
      <zone lrx="55" lry="1667" type="textblock" ulx="0" uly="1261">
        <line lrx="55" lry="1311" ulx="0" uly="1261">Gott</line>
        <line lrx="53" lry="1458" ulx="3" uly="1402">)</line>
        <line lrx="52" lry="1532" ulx="7" uly="1478">ſhe</line>
        <line lrx="52" lry="1601" ulx="0" uly="1557">M</line>
        <line lrx="52" lry="1667" ulx="0" uly="1620">e</line>
      </zone>
      <zone lrx="52" lry="1821" type="textblock" ulx="0" uly="1718">
        <line lrx="52" lry="1760" ulx="0" uly="1718">der e</line>
        <line lrx="50" lry="1821" ulx="0" uly="1776">nect</line>
      </zone>
      <zone lrx="51" lry="2466" type="textblock" ulx="0" uly="1889">
        <line lrx="51" lry="1933" ulx="0" uly="1889">fei</line>
        <line lrx="49" lry="1993" ulx="0" uly="1954">Ckont</line>
        <line lrx="47" lry="2057" ulx="0" uly="2016">te,</line>
        <line lrx="43" lry="2114" ulx="0" uly="2065">,N</line>
        <line lrx="44" lry="2168" ulx="0" uly="2122">heten</line>
        <line lrx="42" lry="2229" ulx="0" uly="2187">e,</line>
        <line lrx="40" lry="2283" ulx="0" uly="2241">iche⸗</line>
        <line lrx="41" lry="2346" ulx="0" uly="2300">ien</line>
        <line lrx="40" lry="2398" ulx="11" uly="2352">We</line>
      </zone>
      <zone lrx="1338" lry="205" type="textblock" ulx="636" uly="178">
        <line lrx="1338" lry="205" ulx="636" uly="178">121</line>
      </zone>
      <zone lrx="1355" lry="1377" type="textblock" ulx="145" uly="264">
        <line lrx="1352" lry="324" ulx="150" uly="264">„ duld, und ſeine Zukunft. Hernach fragt er uns</line>
        <line lrx="1341" lry="388" ulx="148" uly="331">„ mit einem Worte: Weſſen iſt die ganze Welt, und</line>
        <line lrx="1340" lry="459" ulx="148" uly="405">„ alles was darinn iſt? Iſt ſie nicht Gottes?„</line>
        <line lrx="1343" lry="527" ulx="150" uly="468">(O wenn wir dieſes Denkmal der frommen Betruͤge⸗</line>
        <line lrx="1342" lry="607" ulx="149" uly="544">reyen, und der chiliaſtiſchen Traͤume der aͤlteſten Chri⸗</line>
        <line lrx="1354" lry="669" ulx="148" uly="608">ſten noch haͤtten?) Es iſt nicht zu zweifeln, daß die</line>
        <line lrx="1342" lry="738" ulx="149" uly="684">Chriſten in Unterſchiebung ſibylliniſcher Orakel die Ju⸗</line>
        <line lrx="1341" lry="810" ulx="147" uly="751">den zu Vorgaͤngern gehabt. Denn Joſephus citiert</line>
        <line lrx="1350" lry="877" ulx="147" uly="824">im iſten Buche der juͤdiſchen Alterthuͤmer eine Stelle,</line>
        <line lrx="1337" lry="952" ulx="146" uly="894">worinn vom Thurnbau zu Babel gehandelt wird,</line>
        <line lrx="1353" lry="1025" ulx="145" uly="958">die nicht in Verſen abgefaßt iſt, und etwas mehr</line>
        <line lrx="1340" lry="1093" ulx="149" uly="1034">nach der Mythologie der Griechen ſchmeckt. Hier iſt</line>
        <line lrx="1340" lry="1162" ulx="148" uly="1105">ſie. „Da alle Welt einerley Sprache redete, fiengen</line>
        <line lrx="1355" lry="1231" ulx="152" uly="1168">„ etliche an, einen ſehr hohen Thurm zu bauen,</line>
        <line lrx="1342" lry="1301" ulx="147" uly="1243">„ den Himmel dadurch zu erſteigen. Aber die Göt⸗</line>
        <line lrx="1341" lry="1377" ulx="164" uly="1315">»ter erregten ſtarke Sturmwinde, und warfen den</line>
      </zone>
      <zone lrx="163" lry="1365" type="textblock" ulx="149" uly="1344">
        <line lrx="163" lry="1365" ulx="149" uly="1344">„</line>
      </zone>
      <zone lrx="1347" lry="1442" type="textblock" ulx="113" uly="1388">
        <line lrx="1347" lry="1442" ulx="113" uly="1388">„ Thurm um; auch gaben ſie jedem eine beſondere</line>
      </zone>
      <zone lrx="1390" lry="1556" type="textblock" ulx="148" uly="1455">
        <line lrx="1390" lry="1556" ulx="148" uly="1455">„ Sprache. Daher hat dieſelbige Stadt den Rah⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="760" lry="1584" type="textblock" ulx="129" uly="1528">
        <line lrx="760" lry="1584" ulx="129" uly="1528">„men Babylon bekommen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1358" lry="2501" type="textblock" ulx="148" uly="1561">
        <line lrx="1348" lry="1659" ulx="171" uly="1561">Außer den ſo berufenen ſibylliniſchen Orakeln er⸗</line>
        <line lrx="1355" lry="1726" ulx="149" uly="1634">waͤhnen auch einige Vaͤter der Orakel eines gewiſſen</line>
        <line lrx="1340" lry="1805" ulx="149" uly="1739">Hyſtaſpes, von denen uns uͤber das, was ſie davon</line>
        <line lrx="1341" lry="1869" ulx="149" uly="1806">ſagen, nichts bekannt iſt. Es verlohnt ſich der Muͤhe</line>
        <line lrx="1358" lry="1938" ulx="148" uly="1872">ſo viel Nachricht davon einzuziehen, als wir koͤnnen.</line>
        <line lrx="1341" lry="2013" ulx="150" uly="1950">Es ſcheinet, daß dieſer Hyſtaſpes ein der Magie der</line>
        <line lrx="1338" lry="2079" ulx="149" uly="2019">Perſer, oder der Aſtrologie kundiger Mann geweſen,</line>
        <line lrx="1339" lry="2148" ulx="149" uly="2088">der auch wohl Schriften hinterlaſſen, die entweder</line>
        <line lrx="1341" lry="2226" ulx="150" uly="2159">verlohren gegangen, an welcher Stelle einige fanati⸗</line>
        <line lrx="1340" lry="2293" ulx="149" uly="2229">ſche Chriſten andere geſchmiedet, oder die von Chriſten</line>
        <line lrx="1339" lry="2357" ulx="150" uly="2297">verfaͤlſcht worden ſeyn. Der aͤlteſte Verfaſſer unter</line>
        <line lrx="1338" lry="2426" ulx="150" uly="2368">den chriſtlichen Schriftſtellern, der ihrer gedenkt, iſt</line>
        <line lrx="1341" lry="2501" ulx="150" uly="2439">ohne Zweifel der Verfaſſer der Prædieatio Petri,</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="126" type="page" xml:id="s_Gh850-2_126">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gh850-2/Gh850-2_126.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="334" lry="200" type="textblock" ulx="215" uly="157">
        <line lrx="334" lry="200" ulx="215" uly="157">122</line>
      </zone>
      <zone lrx="1454" lry="936" type="textblock" ulx="260" uly="236">
        <line lrx="1452" lry="294" ulx="260" uly="236">deſſen Worte ich angefuͤhrt habe. Das Buch, wel⸗</line>
        <line lrx="1451" lry="365" ulx="261" uly="302">ches er dem Hyſtaſpes zuſchreibt, welches ſo deutlich</line>
        <line lrx="1451" lry="440" ulx="261" uly="382">vom Sohne Gottes, und vom Kriege der Koͤnige der</line>
        <line lrx="1452" lry="510" ulx="262" uly="448">Welt wider ihn, und ſeine Angehoͤrigen handelte, konn⸗</line>
        <line lrx="1450" lry="585" ulx="263" uly="525">te nichts anders, als die Arbeit eines Chriſten ſeyn,</line>
        <line lrx="1454" lry="652" ulx="261" uly="588">der dieſe Urkunde aus eben dem Bewegungsgrunde er⸗</line>
        <line lrx="1454" lry="727" ulx="261" uly="667">dichtet hat, als die Verfaſſer der ſibylliniſchen Gedichte</line>
        <line lrx="1454" lry="794" ulx="261" uly="731">dieſe vorgegebene Orakelſpruͤche. Klemens von Alerxan⸗</line>
        <line lrx="1452" lry="864" ulx="261" uly="810">drien, der gegen das Ende des zweyten Jahrhunderts</line>
        <line lrx="1453" lry="936" ulx="260" uly="879">lebte, fuͤhrt die Prædicatio Petri an, und ſcheint ſie</line>
      </zone>
      <zone lrx="1453" lry="1006" type="textblock" ulx="261" uly="951">
        <line lrx="1453" lry="1006" ulx="261" uly="951">fuͤr eine aͤchte Urkunde zu halten. Eh aber die Præe-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1452" lry="1152" type="textblock" ulx="261" uly="1022">
        <line lrx="1452" lry="1082" ulx="261" uly="1022">dicatio Petri vorhanden geweſen, mußte dieſe Schrift</line>
        <line lrx="1451" lry="1152" ulx="261" uly="1094">des Hyſtaſpes bekannt geweſen ſeyn, und faͤllt demnach</line>
      </zone>
      <zone lrx="1462" lry="1291" type="textblock" ulx="261" uly="1166">
        <line lrx="1461" lry="1231" ulx="261" uly="1166">in fruͤhe Zeiten. Daſſelbe gilt von den ſibylliniſchen</line>
        <line lrx="1462" lry="1291" ulx="261" uly="1239">Orakeln, obwohl einer der zu Ende des zweyten Se⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1451" lry="1435" type="textblock" ulx="261" uly="1309">
        <line lrx="1451" lry="1405" ulx="262" uly="1309">kulums lebte, die letzte Hand dabey gehabt hat, wie</line>
        <line lrx="880" lry="1435" ulx="261" uly="1382">aus ihrem Innhalte erhellt.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1464" lry="1518" type="textblock" ulx="343" uly="1411">
        <line lrx="1464" lry="1518" ulx="343" uly="1411">Dieß Buch des Hyſtaſpes fuͤhrt auch Juſtinus</line>
      </zone>
      <zone lrx="1450" lry="1655" type="textblock" ulx="257" uly="1530">
        <line lrx="1450" lry="1584" ulx="259" uly="1530">Martyr in ſeiner zweyten Apologie fuͤr die Chriſten</line>
        <line lrx="1450" lry="1655" ulx="257" uly="1602">an. „Die Sibylle, ſagt er, und Hyſtaſpes haben</line>
      </zone>
      <zone lrx="1461" lry="1731" type="textblock" ulx="257" uly="1670">
        <line lrx="1461" lry="1731" ulx="257" uly="1670">geſagt, die vergaͤngliche Welt ſollte durchs Feuer auf⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1451" lry="1804" type="textblock" ulx="257" uly="1741">
        <line lrx="1451" lry="1804" ulx="257" uly="1741">geloͤſt werden. *) In eben der Apologie ſagt er: Durch</line>
      </zone>
      <zone lrx="1464" lry="2057" type="textblock" ulx="255" uly="1813">
        <line lrx="1462" lry="1866" ulx="255" uly="1813">die Kraͤfte der boͤſen Geiſter iſt der Tod uͤber die</line>
        <line lrx="1464" lry="1946" ulx="256" uly="1886">beſchloſſen worden, die den Hyſtaſpes, und die</line>
        <line lrx="1462" lry="2057" ulx="256" uly="1954">Sibyllen, auch die, welche die Buͤcher der Pro⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="645" lry="2086" type="textblock" ulx="255" uly="2029">
        <line lrx="645" lry="2086" ulx="255" uly="2029">pheten leſen. **)</line>
      </zone>
      <zone lrx="1461" lry="2157" type="textblock" ulx="340" uly="2050">
        <line lrx="1461" lry="2157" ulx="340" uly="2050">Lactantius meldet in ſeinem ſiebenten Buche de</line>
      </zone>
      <zone lrx="1448" lry="2297" type="textblock" ulx="253" uly="2179">
        <line lrx="1448" lry="2239" ulx="253" uly="2179">*) ZesvARe Jde, zr Tsοσαπ¹ä Yeνοοονι ο αρτα αναπο.</line>
        <line lrx="706" lry="2297" ulx="301" uly="2248">ν αο ν αοναν</line>
      </zone>
      <zone lrx="1444" lry="2370" type="textblock" ulx="250" uly="2287">
        <line lrx="1444" lry="2370" ulx="250" uly="2287">**) Ker szsoysee“ e rcoαν PXοανhe ναο drreeros vie,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1490" lry="2431" type="textblock" ulx="302" uly="2379">
        <line lrx="1490" lry="2431" ulx="302" uly="2379">xæ—α r Tscοατα, α e Res, . rο* r ροαεα4ταο Gi</line>
      </zone>
      <zone lrx="593" lry="2494" type="textblock" ulx="302" uly="2461">
        <line lrx="593" lry="2494" ulx="302" uly="2461">cανααιιαναοπρνιαοαι</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="127" type="page" xml:id="s_Gh850-2_127">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gh850-2/Gh850-2_127.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="62" lry="441" type="textblock" ulx="0" uly="244">
        <line lrx="62" lry="294" ulx="2" uly="244">chet</line>
        <line lrx="61" lry="366" ulx="9" uly="317">Neutih</line>
        <line lrx="60" lry="441" ulx="0" uly="384">en</line>
      </zone>
      <zone lrx="91" lry="592" type="textblock" ulx="0" uly="459">
        <line lrx="91" lry="507" ulx="0" uly="459">e,nun.</line>
        <line lrx="72" lry="592" ulx="0" uly="530">nin</line>
      </zone>
      <zone lrx="61" lry="1148" type="textblock" ulx="0" uly="605">
        <line lrx="61" lry="646" ulx="2" uly="605">lſce</line>
        <line lrx="60" lry="722" ulx="6" uly="675">Gent</line>
        <line lrx="59" lry="791" ulx="0" uly="745">Ar</line>
        <line lrx="59" lry="868" ulx="0" uly="816">hineet</line>
        <line lrx="59" lry="939" ulx="0" uly="885">ein</line>
        <line lrx="59" lry="1004" ulx="0" uly="958">eM</line>
        <line lrx="58" lry="1079" ulx="2" uly="1026">Sei</line>
        <line lrx="56" lry="1148" ulx="0" uly="1100">Enntt</line>
      </zone>
      <zone lrx="68" lry="1222" type="textblock" ulx="0" uly="1174">
        <line lrx="68" lry="1222" ulx="0" uly="1174">ſritn.</line>
      </zone>
      <zone lrx="56" lry="1367" type="textblock" ulx="0" uly="1181">
        <line lrx="56" lry="1292" ulx="0" uly="1245">490</line>
      </zone>
      <zone lrx="55" lry="2021" type="textblock" ulx="0" uly="1467">
        <line lrx="55" lry="1529" ulx="0" uly="1467">Mm</line>
        <line lrx="54" lry="1595" ulx="0" uly="1541">Ghrin</line>
        <line lrx="53" lry="1665" ulx="15" uly="1611">Hin</line>
        <line lrx="54" lry="1732" ulx="0" uly="1678">er</line>
        <line lrx="53" lry="1807" ulx="9" uly="1749">n</line>
        <line lrx="53" lry="1874" ulx="0" uly="1824"> N</line>
        <line lrx="52" lry="1946" ulx="0" uly="1896">d</line>
        <line lrx="50" lry="2021" ulx="20" uly="1971">1</line>
      </zone>
      <zone lrx="1340" lry="224" type="textblock" ulx="1270" uly="185">
        <line lrx="1340" lry="224" ulx="1270" uly="185">123</line>
      </zone>
      <zone lrx="1356" lry="813" type="textblock" ulx="149" uly="265">
        <line lrx="1343" lry="321" ulx="149" uly="265">vita beata, wo er vom Untergange Roms redet: „Daß</line>
        <line lrx="1345" lry="390" ulx="150" uly="337">dieſes alles in kurzem geſchehen werde, verkuͤndigen</line>
        <line lrx="1344" lry="461" ulx="149" uly="409">die Propheten in ihren Predigten, wiewohl unter</line>
        <line lrx="1342" lry="531" ulx="150" uly="475">verborgenen Nahmen, damit nicht leicht jemand ſie</line>
        <line lrx="1352" lry="601" ulx="150" uly="550">verſtehen ſoll. Die Sibyllen aber reden klar davon,</line>
        <line lrx="1356" lry="670" ulx="151" uly="620">daß Rom untergehen ſoll, und zwar durch Gottes Ge⸗</line>
        <line lrx="1346" lry="743" ulx="151" uly="690">richt, weil ſie ſeinen Nahmen gehaßt, und als eine</line>
        <line lrx="1345" lry="813" ulx="151" uly="754">Feindinn der Gerechtigkeit, das Volk, das der Of⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1345" lry="884" type="textblock" ulx="142" uly="823">
        <line lrx="1345" lry="884" ulx="142" uly="823">fenbarung der Wahrheit gewuͤrdiger worden, ermor⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1359" lry="1530" type="textblock" ulx="151" uly="900">
        <line lrx="1345" lry="957" ulx="151" uly="900">det hat. Auch Hyſtaſpes, der aͤlteſte Koͤnig der Me⸗</line>
        <line lrx="1347" lry="1033" ulx="154" uly="972">der, von dem der Fluß Hyſtaſpes ſeinen Nahmen be⸗</line>
        <line lrx="1348" lry="1094" ulx="160" uly="1044">kommen hat, hat einen wunderbaren Traum mit der</line>
        <line lrx="1346" lry="1175" ulx="152" uly="1114">Auslegung eines weißagenden Knaben der Rachwelt</line>
        <line lrx="1359" lry="1240" ulx="153" uly="1185">hinterlaſſen, (worinn geprophezeyt wird,) daß der</line>
        <line lrx="1345" lry="1306" ulx="156" uly="1256">Nahmen, und das Reich der Roͤmer vom Erdboden</line>
        <line lrx="1345" lry="1380" ulx="155" uly="1326">verbannt werden ſoll. Und dieſes; hat er vorher ge⸗</line>
        <line lrx="1347" lry="1450" ulx="156" uly="1392">ſagt, lange zuvor, eh jene trojaniſche Nation exiſtiert</line>
        <line lrx="1347" lry="1530" ulx="155" uly="1465">hat.*) Anderswo, in eben dem Buche, fuͤhrte er eine</line>
      </zone>
      <zone lrx="1385" lry="2480" type="textblock" ulx="154" uly="1573">
        <line lrx="1345" lry="1623" ulx="154" uly="1573">*) Hyſtaſpes enim deſcripta iniquitate ſeculi hujus extremi,</line>
        <line lrx="1347" lry="1681" ulx="196" uly="1634">pios ac fideles a nocentibus ſegregatos ait cum fletn &amp;</line>
        <line lrx="1348" lry="1736" ulx="197" uly="1691">gemitu extenſuros eile ad Coelum manus &amp; imploraturos</line>
        <line lrx="1385" lry="1794" ulx="199" uly="1746">fidem Jovis; Jovem reſpecturum ad Terram, &amp; auditu-</line>
        <line lrx="1353" lry="1853" ulx="201" uly="1808">rum voces hominum, atque impios extincurum. Quæ</line>
        <line lrx="1349" lry="1911" ulx="198" uly="1863">omnia vera ſunt præter illud, quod Jovem illa dixit factu-</line>
        <line lrx="1350" lry="1964" ulx="198" uly="1914">rum, quæ Deus faciet; ſed &amp; illud non ſine fraude Dia-</line>
        <line lrx="1350" lry="2024" ulx="171" uly="1971">boli fubtractum eſt, miſſum iri a patre filium Dei, qui</line>
        <line lrx="1352" lry="2082" ulx="200" uly="2032">deletis omnibus malis pios liberet. Durch Betrug des</line>
        <line lrx="1351" lry="2139" ulx="201" uly="2087">Deufels iſt das weggelaſſen? Lactantius vergißt, daß die</line>
        <line lrx="1351" lry="2194" ulx="203" uly="2142">Schrift ſo alt iſt, und daß er das nicht wiſſen kann, da</line>
        <line lrx="1350" lry="2255" ulx="205" uly="2200">er mit dem Koͤnig Hyſtaſpes nie geredet hat. Soll das ſo</line>
        <line lrx="1373" lry="2309" ulx="204" uly="2255">viel heißen, daß der, welcher ſich die Muͤhe genommen,</line>
        <line lrx="1353" lry="2386" ulx="195" uly="2310">dieſe Weißagungen zu verfertigen, auch wohl dieß noch haͤtte</line>
        <line lrx="1353" lry="2421" ulx="205" uly="2365">hinzufuͤgen moͤgen, und ſollen, damit die Weiſtagung nicht</line>
        <line lrx="1049" lry="2480" ulx="207" uly="2426">allzuſehr nach dem Heidenthume ſchmeckte ?*</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="128" type="page" xml:id="s_Gh850-2_128">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gh850-2/Gh850-2_128.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1455" lry="461" type="textblock" ulx="259" uly="257">
        <line lrx="1453" lry="324" ulx="262" uly="257">Prophezeyung des Hyſtaſpes an, deren Innhalt iſt,</line>
        <line lrx="1454" lry="391" ulx="259" uly="329">daß die Menſchen, welche in der Froͤmmigkeit und</line>
        <line lrx="1455" lry="461" ulx="259" uly="399">Unſchuld verharren, den Jupiter um Huͤlfe in den</line>
      </zone>
      <zone lrx="1468" lry="602" type="textblock" ulx="259" uly="468">
        <line lrx="1468" lry="531" ulx="259" uly="468">letzten Zeiten anflehen wuͤrden, und daß Jupiter ſie</line>
        <line lrx="1464" lry="602" ulx="260" uly="539">erhoͤren wuͤrde. „Gleichwohl tadelt er, daß Jupiter,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1452" lry="1380" type="textblock" ulx="252" uly="614">
        <line lrx="1452" lry="670" ulx="257" uly="614">ſtatt Gott, geſetzt, und daß des Sohns Gottes nicht</line>
        <line lrx="1450" lry="743" ulx="255" uly="686">dabey gedacht worden ſey Vermuthlich bequemte</line>
        <line lrx="1450" lry="813" ulx="256" uly="756">ſich alſo der Urheber dieſer Schrift etwas mehr nach</line>
        <line lrx="1450" lry="926" ulx="254" uly="828">den griechiſchen Religionsideen, als die Verfaſer</line>
        <line lrx="829" lry="950" ulx="253" uly="899">der ſihylliniſchen Gedichte.</line>
        <line lrx="1451" lry="1026" ulx="338" uly="968">Ich wuͤrde mich bey dieſen Schriften nicht aufge⸗</line>
        <line lrx="1448" lry="1098" ulx="254" uly="1042">halten haben, wenn ſie nicht eine ſo merkwuͤrdige</line>
        <line lrx="1446" lry="1167" ulx="255" uly="1112">Probe der fanatiſchen Denkungsart ſo vieler Chriſten</line>
        <line lrx="1449" lry="1238" ulx="254" uly="1181">in den erſten Zeiten waͤren, die von der Sucht Proſe⸗</line>
        <line lrx="1446" lry="1310" ulx="252" uly="1255">lyten zu machen, ſo angeſteckt waren, daß ſie kein</line>
        <line lrx="1445" lry="1380" ulx="253" uly="1323">Mittel fuͤr unerlaubt hielten, durch welches ſie die</line>
      </zone>
      <zone lrx="1455" lry="1451" type="textblock" ulx="254" uly="1398">
        <line lrx="1455" lry="1451" ulx="254" uly="1398">Erreichung dieſes Endzwecks ſich erleichtern konnten.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1444" lry="2505" type="textblock" ulx="239" uly="1465">
        <line lrx="1443" lry="1529" ulx="325" uly="1465">Dieſe unanſtaͤndige, und Chriſten aͤußerſt unwuͤr⸗</line>
        <line lrx="1441" lry="1601" ulx="250" uly="1538">dige Gewohnheit ſich wechſelſeitig zu betruͤgen, und</line>
        <line lrx="1441" lry="1669" ulx="251" uly="1604">von einander betrogen zu werden, indem ſie ihre Re⸗</line>
        <line lrx="1441" lry="1736" ulx="249" uly="1678">ligion, oder auch ihre willkuͤhrlichen Meinungen in</line>
        <line lrx="1441" lry="1807" ulx="248" uly="1751">Urkunden zuſammentrugen, und die unter irgend ei⸗</line>
        <line lrx="1444" lry="1885" ulx="249" uly="1820">nem ehrwuͤrdigen Nahmen publicierten, und ſich hin⸗</line>
        <line lrx="1440" lry="1951" ulx="249" uly="1888">wiederum durch dergleichen faͤlſchlich geſchmiedete Ur⸗</line>
        <line lrx="1440" lry="2017" ulx="245" uly="1962">kunden taͤuſchen ließen, iſt ein Ueberbleibſel des Ju⸗</line>
        <line lrx="1435" lry="2097" ulx="245" uly="2028">denthums, deren Religionsſyſtem, beſonders das</line>
        <line lrx="1438" lry="2157" ulx="243" uly="2096">Lehrgebaͤude vom Meſſias, groͤßtentheils auf Ueber⸗</line>
        <line lrx="1435" lry="2230" ulx="242" uly="2171">lieferungen beruhete, die ihr Anſehen von ſolchen Ur⸗</line>
        <line lrx="1433" lry="2314" ulx="240" uly="2232">hebern hatten, die entweder ſich ſelbſt einer goͤttlichen</line>
        <line lrx="1432" lry="2370" ulx="241" uly="2311">Inſpiration ruͤhmten, ober ihre Entdeckungen von</line>
        <line lrx="1433" lry="2478" ulx="241" uly="2381">ſolchen erhalten zu haben, vorgaben, die als inſpirier⸗</line>
        <line lrx="1440" lry="2505" ulx="239" uly="2449">te Maͤnner bekannt geweſen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1627" lry="2508" type="textblock" ulx="1617" uly="2199">
        <line lrx="1627" lry="2508" ulx="1617" uly="2199">— — — —</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="129" type="page" xml:id="s_Gh850-2_129">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gh850-2/Gh850-2_129.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="31" lry="1037" type="textblock" ulx="0" uly="985">
        <line lrx="31" lry="1037" ulx="0" uly="985">t</line>
      </zone>
      <zone lrx="1359" lry="742" type="textblock" ulx="159" uly="261">
        <line lrx="1359" lry="322" ulx="242" uly="261">Die griechiſchen Inden ſchoben auch den heili⸗</line>
        <line lrx="1354" lry="392" ulx="165" uly="331">gen Verfaſſern eiue große Menge von Arbeiten unter,</line>
        <line lrx="1357" lry="460" ulx="163" uly="407">und dieſe Arbeiten wurden dann in kurzem als Ueber⸗</line>
        <line lrx="1355" lry="533" ulx="164" uly="479">bleibſel aus den Zeiten der Propheten verehrt. Es</line>
        <line lrx="1356" lry="603" ulx="163" uly="547">duͤrfte aber wohl in die Frage kommen, ob die</line>
        <line lrx="1355" lry="679" ulx="164" uly="618">Chriſten die Juden nicht in dieſem Stuͤcke uͤbertrof⸗</line>
        <line lrx="388" lry="742" ulx="159" uly="689">fen haben.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1091" lry="927" type="textblock" ulx="421" uly="819">
        <line lrx="1091" lry="927" ulx="421" uly="819">Achter Abſchnitt.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1353" lry="1172" type="textblock" ulx="161" uly="976">
        <line lrx="1353" lry="1034" ulx="161" uly="976">Von ihren fabelhaften Ueberlieferungen, welche</line>
        <line lrx="1301" lry="1102" ulx="214" uly="1050">Chriſtum und die erſten Stifter des Chriſten⸗</line>
        <line lrx="981" lry="1172" ulx="553" uly="1122">thums betrafen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="113" lry="962" type="textblock" ulx="105" uly="949">
        <line lrx="113" lry="962" ulx="105" uly="949">7</line>
      </zone>
      <zone lrx="1406" lry="2505" type="textblock" ulx="141" uly="1216">
        <line lrx="1354" lry="1310" ulx="164" uly="1216">Das es nach Jeſu Tode verſchiedene Erzaͤhlungen</line>
        <line lrx="1356" lry="1376" ulx="166" uly="1319">von ſeinem Leben, ſeinen Reden und Verrichtungen</line>
        <line lrx="1355" lry="1445" ulx="168" uly="1392">gegeben, eh ſchriftliche Nachrichten davon herauska⸗</line>
        <line lrx="1354" lry="1518" ulx="168" uly="1464">men, in welchen die Wahrheit mehr oder weniger be⸗</line>
        <line lrx="1350" lry="1587" ulx="167" uly="1534">obachtet worden, kann ſich jeder von ſelbſt vorſtellen.</line>
        <line lrx="1353" lry="1667" ulx="167" uly="1605">Es konnte nicht anders ſeyn, als daß ſeine Anhaͤnger</line>
        <line lrx="1351" lry="1732" ulx="167" uly="1670">nach dem Maße von Erkenntniß, Urtheilskraft,</line>
        <line lrx="1355" lry="1809" ulx="167" uly="1738">und Wahrkheitsliebe das ſie beſaßen, mehr oder we⸗</line>
        <line lrx="1406" lry="1871" ulx="168" uly="1816">niger gegruͤndete Berichte von ſeinen Reden, und Tha⸗</line>
        <line lrx="1354" lry="1947" ulx="141" uly="1888">ten ausſtreuten. Alle waren ſo beſchaffen, daß die</line>
        <line lrx="1354" lry="2013" ulx="168" uly="1958">Gnoſtiker ſic verwarfen, ſo wie die ſchriftlichen Denk⸗</line>
        <line lrx="1354" lry="2085" ulx="169" uly="2029">male, durch die dieſe Erzaͤhlungen vor der Vergeſſen⸗</line>
        <line lrx="1354" lry="2155" ulx="171" uly="2097">heit geſichert worden ſind, deren es eine große Men⸗</line>
        <line lrx="1354" lry="2227" ulx="170" uly="2171">ge von ſehr ungleichem Werthe gab. Viele waren</line>
        <line lrx="1351" lry="2295" ulx="171" uly="2236">auch ſo beſchaffen, daß die juͤdiſche Wunderliebe,</line>
        <line lrx="1356" lry="2367" ulx="169" uly="2306">Anhaͤnglichkeit an die alten Ideen, und Vorſtellungs⸗</line>
        <line lrx="1353" lry="2435" ulx="171" uly="2374">arten, und Sinnlichkeit in einem vorzuͤglichen Grade</line>
        <line lrx="822" lry="2505" ulx="171" uly="2447">daraus hervorleuchtete.</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="130" type="page" xml:id="s_Gh850-2_130">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gh850-2/Gh850-2_130.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1041" lry="183" type="textblock" ulx="1022" uly="173">
        <line lrx="1041" lry="183" ulx="1022" uly="173">—„</line>
      </zone>
      <zone lrx="358" lry="204" type="textblock" ulx="284" uly="169">
        <line lrx="358" lry="204" ulx="284" uly="169">126</line>
      </zone>
      <zone lrx="1488" lry="1903" type="textblock" ulx="263" uly="260">
        <line lrx="1488" lry="321" ulx="361" uly="260">Es gab vermuthlich bey Lebzeiten der meiſten Apo⸗</line>
        <line lrx="1484" lry="394" ulx="280" uly="333">ſtel noch keine ſchriftlichen Nachrichten vom Leben,</line>
        <line lrx="1486" lry="461" ulx="278" uly="404">und den Lehren Jeſu, weil nicht abzuſehen iſt, wie</line>
        <line lrx="1483" lry="535" ulx="279" uly="475">ſie nothwendig ſeyn konnten. Nach dieſer Zeit aber</line>
        <line lrx="564" lry="598" ulx="276" uly="545">gab es ſolche.</line>
        <line lrx="1480" lry="689" ulx="357" uly="627">Die vier Evangelien, die bekannt genug ſind, ha⸗</line>
        <line lrx="1476" lry="761" ulx="277" uly="698">ben ſich in der chriſtlichen Kirche ein faſt allgemeines</line>
        <line lrx="920" lry="819" ulx="275" uly="769">Anſehen erworben.</line>
        <line lrx="1477" lry="914" ulx="323" uly="849">Ueber dieſe gab es ſehr zeitig ein hebraͤiſches Evan⸗</line>
        <line lrx="1475" lry="991" ulx="272" uly="912">gelium, das man dem Matthaͤus zuſchrieb und von</line>
        <line lrx="1475" lry="1055" ulx="269" uly="994">welchem das unſrige eine Ueberſetzung zu ſeyn geglaubt</line>
        <line lrx="1474" lry="1121" ulx="270" uly="1064">ward. Dieſes Buch iſt ohne Zweifel eine Urkunde</line>
        <line lrx="1473" lry="1197" ulx="270" uly="1133">geweſen, die den Vorurtheilen, und duͤrftigen Ideen</line>
        <line lrx="1472" lry="1266" ulx="271" uly="1200">der juͤdiſchen Chriſten guͤnſtig geweſen ſeyn muß, und</line>
        <line lrx="1471" lry="1338" ulx="269" uly="1273">die gewiß auch außer den Ebioniten unter nuwiſſen⸗</line>
        <line lrx="1469" lry="1408" ulx="268" uly="1346">deren, und ſchwaͤrmeriſchen Chriſten viele Liebhaber</line>
        <line lrx="1472" lry="1481" ulx="268" uly="1416">gefunden haben wuͤrde, wenn ſie ſtatt hebraiſch ge⸗</line>
        <line lrx="1468" lry="1552" ulx="269" uly="1482">ſchrieben zu ſeyn, in griechiſcher Sprache abgefaßt</line>
        <line lrx="1466" lry="1622" ulx="267" uly="1559">waͤre. Vor dem dritten Sekulum iſt keine zuverlaͤßige</line>
        <line lrx="1466" lry="1692" ulx="269" uly="1625">Citation von dieſem Evangelium der Hebraͤer anzutref⸗</line>
        <line lrx="1464" lry="1763" ulx="265" uly="1702">fen. Indeß iſt dieſe Urkunde ſo merkwuͤrdig, daß ſie es</line>
        <line lrx="1462" lry="1834" ulx="263" uly="1772">verdient, daß wir die noͤthige Nachricht davon einziehen.</line>
        <line lrx="1465" lry="1903" ulx="342" uly="1839">*) Papias ſagt: Matthaͤus habe ſein Evangelium</line>
      </zone>
      <zone lrx="1463" lry="2511" type="textblock" ulx="257" uly="1947">
        <line lrx="1463" lry="1998" ulx="257" uly="1947">*) Euſeb. Hiſt. Eccl. Lib. 3. Cap. 39. Er fuͤgt hinzu :</line>
        <line lrx="1461" lry="2058" ulx="311" uly="2006">„Er, (Papias) hat auch von einer andern Geſchichte ge⸗</line>
        <line lrx="1460" lry="2114" ulx="306" uly="2063">handelt, von einem Weibe, die vor dem Herrn vieler Ver⸗</line>
        <line lrx="1458" lry="2174" ulx="305" uly="2118">brechen angeklagt worden, welche das Evangelium der He⸗</line>
        <line lrx="1458" lry="2229" ulx="305" uly="2174">braͤer hat. „ Wo Papias nicht etwa die Geſchichte der Eh⸗</line>
        <line lrx="1456" lry="2284" ulx="304" uly="2233">brecherin aus einer Ueberlieferung mit unrichtigen Umſtaͤn⸗</line>
        <line lrx="1454" lry="2342" ulx="271" uly="2289">den erzaͤhlte, und eine ſolche Geſchichte in der That aus</line>
        <line lrx="1454" lry="2400" ulx="267" uly="2341">der angezeigten Urkunde geſchoͤpft, d. i. von andern gehoͤrt</line>
        <line lrx="1452" lry="2457" ulx="300" uly="2401">hat, die ſie darinn geleſen, ſo muß ſchon damals dieſes</line>
        <line lrx="1329" lry="2511" ulx="299" uly="2453">unaͤchte hebraͤiſche Evangelium bekannt geweſen ſeyn.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1627" lry="1680" type="textblock" ulx="1613" uly="1357">
        <line lrx="1627" lry="1680" ulx="1613" uly="1357">— — — b]⸗D —</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="131" type="page" xml:id="s_Gh850-2_131">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gh850-2/Gh850-2_131.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="46" lry="534" type="textblock" ulx="0" uly="276">
        <line lrx="46" lry="325" ulx="1" uly="276">Ape⸗</line>
        <line lrx="35" lry="392" ulx="0" uly="348">hen</line>
        <line lrx="45" lry="464" ulx="15" uly="420">e</line>
        <line lrx="43" lry="534" ulx="8" uly="492">G</line>
      </zone>
      <zone lrx="1360" lry="236" type="textblock" ulx="1291" uly="195">
        <line lrx="1360" lry="236" ulx="1291" uly="195">127</line>
      </zone>
      <zone lrx="1360" lry="342" type="textblock" ulx="163" uly="250">
        <line lrx="1360" lry="342" ulx="163" uly="250">hebraͤiſch geſchrieben, und ein jeder habe es uͤberſetzt,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1365" lry="975" type="textblock" ulx="168" uly="345">
        <line lrx="1363" lry="407" ulx="170" uly="345">ſo gut er gekonnt. Dieſe alte Sage ſchien von groſ⸗</line>
        <line lrx="1362" lry="488" ulx="169" uly="414">ſem Gewicht. Auch Irenaͤus bekraͤftigt/ daß Mat⸗</line>
        <line lrx="1365" lry="547" ulx="168" uly="489">thaͤus ſein Evangelium in der Hebraͤer Sprache ge⸗</line>
        <line lrx="1362" lry="615" ulx="170" uly="559">ſtellt Lib. 3. Cap. 1. Hierzu koͤmmt *) daß Pantaͤnus</line>
        <line lrx="1361" lry="690" ulx="170" uly="630">ein hebraͤiſches Evangelium, das Matthaͤus in Indien</line>
        <line lrx="1364" lry="758" ulx="171" uly="699">zuruͤckgelaſſen haben ſoll, von dort mitgebracht, und</line>
        <line lrx="1360" lry="834" ulx="170" uly="771">daß viele andere Vaͤter aus dem vierten Sekulum als</line>
        <line lrx="1361" lry="898" ulx="169" uly="837">Hieronymus und Epiphanius, dieſer Nachricht Glau⸗</line>
        <line lrx="1357" lry="975" ulx="170" uly="910">ben beymeſſen. Dieſe Ueberlieferung ſchien alſo das</line>
      </zone>
      <zone lrx="1359" lry="1040" type="textblock" ulx="159" uly="983">
        <line lrx="1359" lry="1040" ulx="159" uly="983">Factum zu bekraͤftigen, daß das Evangelium des Mat⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1359" lry="2101" type="textblock" ulx="163" uly="1053">
        <line lrx="1359" lry="1121" ulx="168" uly="1053">thaͤus, das wir haben, eine Ueberſetzung dieſes Evange⸗</line>
        <line lrx="1358" lry="1187" ulx="169" uly="1122">liums der Hebraͤer ſey. Viele Gelehrte meſſen gleich⸗</line>
        <line lrx="1359" lry="1252" ulx="169" uly="1197">wohl dieſer Nachricht keinen Glauben bey, weil kei⸗</line>
        <line lrx="1356" lry="1334" ulx="167" uly="1266">ner der aͤltern Vdͤtern dieſes Evangelium jemals ge⸗</line>
        <line lrx="1353" lry="1401" ulx="166" uly="1325">ſehen haben will, und das Evangelium der Hebraͤer,</line>
        <line lrx="1355" lry="1464" ulx="164" uly="1407">wovon Hieronymus, Origenes, und Epiphanius uns</line>
        <line lrx="1356" lry="1538" ulx="164" uly="1476">Auszuͤge geben, und das Enſebius gekannt hat, die⸗</line>
        <line lrx="1352" lry="1612" ulx="166" uly="1551">ſes Evangelium des Matthaͤus, das wir gegenwaͤrtig</line>
        <line lrx="913" lry="1687" ulx="163" uly="1622">haben, nicht geweſen ſeyn kann.</line>
        <line lrx="1354" lry="1755" ulx="241" uly="1691">Papias erzaͤhlt ſo viele Fabeln, die ſich zum Theile</line>
        <line lrx="1352" lry="1821" ulx="165" uly="1763">widerſprechen, daß ſein Zeugniß in einer Sache nicht</line>
        <line lrx="1352" lry="1890" ulx="166" uly="1833">wichtig iſt, die er bloß von Hoͤrenſagen wiſſen konnte.</line>
        <line lrx="1355" lry="1960" ulx="164" uly="1904">Ihm ſcheint es, Irenaͤus bloß nachgeſagt zu haben. *)</line>
        <line lrx="1355" lry="2027" ulx="165" uly="1975">Epiphanius meldet, die Ebioniten haͤtten das Evan⸗</line>
        <line lrx="1355" lry="2101" ulx="165" uly="2044">gelium des Matthaͤus ſehr verſtuͤmmelt, und die Ge⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1381" lry="2516" type="textblock" ulx="165" uly="2122">
        <line lrx="1354" lry="2176" ulx="166" uly="2122">*) Hieron. Catal. Script. Eecl. Ed. Baſil. Part. I. pag. 127.</line>
        <line lrx="1381" lry="2235" ulx="213" uly="2182">wo er vom Pantaͤnus, (der unter Severus, und Karakalla</line>
        <line lrx="1355" lry="2289" ulx="214" uly="2236">floriert hat) redet, ſagt: Er fand, daß Bartholomaͤus, ei⸗</line>
        <line lrx="1352" lry="2346" ulx="214" uly="2296">ner aus den 12 Apoſteln, die Ankunft des Herrn nach</line>
        <line lrx="1348" lry="2405" ulx="183" uly="2348">des Mutthaͤus Evangelium geprediget, welches er hebraiſch</line>
        <line lrx="1149" lry="2460" ulx="213" uly="2408">geſchrieben mit ſich nach Alexandrien gebracht hal</line>
        <line lrx="772" lry="2516" ulx="165" uly="2464">**) Hæreſ. XXX. Ebionitarum</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="132" type="page" xml:id="s_Gh850-2_132">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gh850-2/Gh850-2_132.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="348" lry="204" type="textblock" ulx="279" uly="167">
        <line lrx="348" lry="204" ulx="279" uly="167">128</line>
      </zone>
      <zone lrx="1476" lry="1583" type="textblock" ulx="241" uly="254">
        <line lrx="1474" lry="311" ulx="272" uly="254">nealogie Jeſu unter anderm weggelaſſen, auch ſonſt</line>
        <line lrx="1476" lry="377" ulx="271" uly="325">daſſelbe hie und da interpoliert. Er liefert auch Pro⸗</line>
        <line lrx="1470" lry="450" ulx="270" uly="394">ben, die beweiſen, das Evangelium der Ebioniten ſey</line>
        <line lrx="1473" lry="525" ulx="270" uly="454">nicht das Engelium des Matthaͤus. Das letztere hat</line>
        <line lrx="1473" lry="594" ulx="270" uly="537">er in der That bewieſen. Woher wußte er aber, daß</line>
        <line lrx="1469" lry="663" ulx="270" uly="608">ſie das rechte Evangelium des Matthaͤus gehabt, und</line>
        <line lrx="1469" lry="733" ulx="268" uly="667">daß nicht vielmehr ein anderer das wahre Evangelium</line>
        <line lrx="1470" lry="804" ulx="267" uly="746">des Matthaͤus mit Weglaſſungen, und Veraͤnderun⸗</line>
        <line lrx="1471" lry="877" ulx="269" uly="818">gen in die hebraͤiſche Sprache uͤberſetzt habe? Er ſagt</line>
        <line lrx="1470" lry="945" ulx="267" uly="889">auch: „Die Nazaraͤer haben dieſes Evangelium des</line>
        <line lrx="1472" lry="1019" ulx="268" uly="955">„Matthaͤus Xα½ν ganz unverdorben. Denn die⸗</line>
        <line lrx="1469" lry="1085" ulx="265" uly="1032">„ ſes, verwahren ſie zuverlaͤßig, ſo wie es in hebraͤi⸗</line>
        <line lrx="1468" lry="1164" ulx="265" uly="1105">„ ſcher Sprache geſchrieben worden, noch jezo. Aber</line>
        <line lrx="1467" lry="1228" ulx="263" uly="1174">„ ich weiß nicht, ob ſie die Geſchlechtsfolgen wegge⸗</line>
        <line lrx="1466" lry="1297" ulx="241" uly="1241">»„ ſchnitten, die von Abraham bis auf Chriſtus fortge⸗</line>
        <line lrx="1462" lry="1369" ulx="262" uly="1316">„ fuͤhrt werden *) „ Epiphanius hat dieß vorgeb iche</line>
        <line lrx="1460" lry="1449" ulx="264" uly="1366">unverfaͤlſchte Evangelium der Nazaraͤer alſo nicht ge⸗</line>
        <line lrx="1456" lry="1512" ulx="262" uly="1459">ſehen, und verſichert doch, es ſey unverdorben, ſo</line>
        <line lrx="1460" lry="1583" ulx="261" uly="1526">wie es aus des Matthaͤus Feder geſloſſen? Dieſes iſt</line>
      </zone>
      <zone lrx="1484" lry="1673" type="textblock" ulx="261" uly="1594">
        <line lrx="1484" lry="1673" ulx="261" uly="1594">falſch, denn 1) Hieronymus hat das Evangelium der</line>
      </zone>
      <zone lrx="1459" lry="2491" type="textblock" ulx="257" uly="1670">
        <line lrx="1458" lry="1716" ulx="1370" uly="1670">Na⸗</line>
        <line lrx="1459" lry="1795" ulx="278" uly="1737">*) Hæreſ. XXIX, Nazaræorum. Die Worte lauten ſo:</line>
        <line lrx="1458" lry="1851" ulx="304" uly="1797">zσ d rο τιας Mö οαιοι svααανεοs rρντνGS‿dροοαιαι.</line>
        <line lrx="1455" lry="1914" ulx="307" uly="1866">αρ αντ.ς οαςο ohe e er . e e οςns eSYααυᷣE,</line>
        <line lrx="1260" lry="1982" ulx="306" uly="1925">e Socανιον+ς  νονμNMcοαοαιν sr. ασιταιι. 6</line>
        <line lrx="1451" lry="2040" ulx="257" uly="1986">†) Catalog. Script. Eccl. Ed. Baſil. Part. I. pag. 120.</line>
        <line lrx="1454" lry="2092" ulx="303" uly="2044">Matthæus, welcher auch Levi heißt, der aus einem Zoller</line>
        <line lrx="1454" lry="2151" ulx="304" uly="2095">ein Apoſtel geworden, hat zuerſt in Indaͤa um derer wil⸗</line>
        <line lrx="1452" lry="2209" ulx="300" uly="2153">len, die aus der Beſchneidung glaͤnbig geworden, das</line>
        <line lrx="1452" lry="2263" ulx="301" uly="2210">Evangelium Chriſti in hebraͤiſcher Sprache, und Charaktern</line>
        <line lrx="1450" lry="2320" ulx="301" uly="2269">geſchrieben. Wer es hernach ins Griechiſche uͤberſetzt, weiß</line>
        <line lrx="1450" lry="2376" ulx="304" uly="2326">man nicht. Es wird noch heut zu Tage hebraͤiſch in der</line>
        <line lrx="1449" lry="2436" ulx="301" uly="2382">Bibliothek zu Caͤſaxea verwahrt, die der Maͤrtyrer Pam⸗</line>
        <line lrx="1450" lry="2491" ulx="303" uly="2438">philus angelegt hat. Auch habe ich es von den Naza⸗</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="133" type="page" xml:id="s_Gh850-2_133">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gh850-2/Gh850-2_133.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="24" lry="2161" type="textblock" ulx="0" uly="2120">
        <line lrx="24" lry="2161" ulx="0" uly="2120">⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="21" lry="2276" type="textblock" ulx="0" uly="2244">
        <line lrx="21" lry="2276" ulx="0" uly="2244">tn</line>
      </zone>
      <zone lrx="1374" lry="219" type="textblock" ulx="1298" uly="177">
        <line lrx="1374" lry="219" ulx="1298" uly="177">129</line>
      </zone>
      <zone lrx="1373" lry="314" type="textblock" ulx="170" uly="254">
        <line lrx="1373" lry="314" ulx="170" uly="254">Razaraͤer geleſen, und ſogar, wie er an mehr als einem</line>
      </zone>
      <zone lrx="1373" lry="385" type="textblock" ulx="158" uly="325">
        <line lrx="1373" lry="385" ulx="158" uly="325">Orte meldet, uͤberſetzt, (in die griechiſche, und latei⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1412" lry="2492" type="textblock" ulx="162" uly="400">
        <line lrx="1373" lry="458" ulx="165" uly="400">niſche Sprache,) auch kleine Perikopen daraus ange⸗</line>
        <line lrx="1373" lry="524" ulx="164" uly="466">fuͤhrt. Aber es iſt eben ſo verfaͤlſcht, als das an⸗</line>
        <line lrx="1371" lry="599" ulx="166" uly="543">dere, oder um richtiger zu reden, es iſt eben ſo</line>
        <line lrx="1371" lry="669" ulx="164" uly="613">wenig das Original des Evangeliums zere Ma-</line>
        <line lrx="1412" lry="745" ulx="163" uly="683">7900ο, das wir haben, als das andere, vielleicht</line>
        <line lrx="1373" lry="810" ulx="167" uly="750">eine und dieſelbe Urkunde, obwohl mit andern Zuſaͤ⸗</line>
        <line lrx="1372" lry="883" ulx="162" uly="823">zen vermehrt, und anders entſtellt. So viel, was die</line>
        <line lrx="1371" lry="952" ulx="164" uly="893">Frage anbelangt, ob das Evangelium der Hebraͤer den</line>
        <line lrx="1371" lry="1020" ulx="166" uly="963">Matthaͤus zum V. hat. Ignatius fuͤhrt im Briefe</line>
        <line lrx="1379" lry="1094" ulx="165" uly="1036">an die Smyrniſche Gemeine, (wenn anders der Brief</line>
        <line lrx="1370" lry="1163" ulx="167" uly="1103">aͤcht iſt) eine Stelle an, die nach Origenes in der</line>
        <line lrx="1372" lry="1234" ulx="162" uly="1172">Prædicatio Petri, aber auch nach Hieronymus im Evan⸗</line>
        <line lrx="1372" lry="1304" ulx="166" uly="1247">gelium der Hebraͤer geſtanden hat. Er hat wohl die⸗</line>
        <line lrx="1370" lry="1376" ulx="167" uly="1318">ſes Buch nie geſehen, denn waͤr es auch da geweſen,</line>
        <line lrx="1373" lry="1445" ulx="167" uly="1385">ſo verſtand er nicht hebraͤiſch, aber es gab viel Ueber⸗</line>
        <line lrx="1371" lry="1525" ulx="168" uly="1459">lieferungen von Reden, und Handlungen Chriſti, die</line>
        <line lrx="1373" lry="1587" ulx="167" uly="1530">niemals anfgezeichnet worden. Solche Reden citier⸗</line>
        <line lrx="1372" lry="1657" ulx="166" uly="1603">ten Barnabas, Klemens von Rom, Klemens von</line>
        <line lrx="1372" lry="1731" ulx="166" uly="1672">Alexandrien, Juſtinus Martyr, und Origines, und</line>
        <line lrx="1372" lry="1802" ulx="168" uly="1744">ſie konnten ſich wohl eine Zeit lang im Angedenken der</line>
        <line lrx="1370" lry="1872" ulx="167" uly="1812">Menſchen erhalten, und endlich in ſolche Schriften,</line>
        <line lrx="1374" lry="1947" ulx="165" uly="1886">dergleichen das Evangelium der Hebraͤer iſt, einge⸗</line>
        <line lrx="1374" lry="2020" ulx="167" uly="1959">tragen werden. Klemens von Alexandrien citiert fol⸗</line>
        <line lrx="1373" lry="2085" ulx="168" uly="2020">gende Stelle aus dem Evangelium der Hebraͤer: Wer</line>
        <line lrx="1409" lry="2161" ulx="168" uly="2095">ſich verwundern wird, wird regieren, und wer regie⸗</line>
        <line lrx="1374" lry="2223" ulx="170" uly="2166">ren wird, wird ruhen.*) Dieſe Stelle konnte aber</line>
        <line lrx="1373" lry="2293" ulx="170" uly="2236">auch in der ſogenannten Prædicatio Petri geſtanden</line>
        <line lrx="1372" lry="2369" ulx="215" uly="2313">raͤern, die in der Syriſchen Stadt Beraͤg wohnen, und</line>
        <line lrx="1186" lry="2431" ulx="215" uly="2374">dieß Buch gebrauchen, zum Abſchreiben erhalten.</line>
        <line lrx="553" lry="2492" ulx="168" uly="2443">²) Lib. I. Stromat.</line>
      </zone>
      <zone lrx="941" lry="2577" type="textblock" ulx="153" uly="2513">
        <line lrx="941" lry="2577" ulx="153" uly="2513">(Zweyter Cheil.) J</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="134" type="page" xml:id="s_Gh850-2_134">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gh850-2/Gh850-2_134.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="278" lry="111" type="textblock" ulx="205" uly="89">
        <line lrx="278" lry="111" ulx="205" uly="89">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="1455" lry="1241" type="textblock" ulx="230" uly="179">
        <line lrx="310" lry="221" ulx="233" uly="179">130</line>
        <line lrx="1454" lry="320" ulx="235" uly="257">haben, und zwar als eine Citation aus jenem Evan⸗</line>
        <line lrx="1454" lry="394" ulx="232" uly="323">gelium, welches der Verfaſſer der Prædicatio Petri geſehen</line>
        <line lrx="1455" lry="463" ulx="232" uly="389">zu haben ſcheint. Dieſe apokryphiſche Schrift war</line>
        <line lrx="1452" lry="528" ulx="234" uly="472">dem Klemens bekannt. Das Evangelium der Hebraͤer</line>
        <line lrx="1451" lry="604" ulx="233" uly="544">hat er vermuthlich nicht geſehen. Die Prædicatio Pe-</line>
        <line lrx="1453" lry="670" ulx="231" uly="615">tri enthielt viele Nachrichten von den Reden und Tha⸗</line>
        <line lrx="1452" lry="746" ulx="230" uly="686">ten Jeſu und der Apoſtel. Der Auctor Tractatus de</line>
        <line lrx="1453" lry="816" ulx="233" uly="753">Baptiſmo Hæreticorum fuͤhrt aus dieſem Buche eine</line>
        <line lrx="1450" lry="887" ulx="235" uly="828">Erzaͤhlung an, die auch im Evangelium der Hebraͤer,</line>
        <line lrx="1451" lry="954" ulx="233" uly="896">obwohl mit unaͤhnlichen Umſtaͤnden gefunden wurde,</line>
        <line lrx="1452" lry="1029" ulx="230" uly="962">daß Jeſus ſich eines Irrthums beſchuldige, und, daß</line>
        <line lrx="1455" lry="1101" ulx="233" uly="1038">er ſich zur Taufe noͤthigen laſſen, wie auch, daß Feuer</line>
        <line lrx="1451" lry="1170" ulx="232" uly="1112">auf dem Waſſer gebrannt, da er getauft worden. *)</line>
        <line lrx="1450" lry="1241" ulx="230" uly="1181">Den erſten Umſtand erwaͤhnt Hieronymus, der ihn</line>
      </zone>
      <zone lrx="1483" lry="1311" type="textblock" ulx="232" uly="1253">
        <line lrx="1483" lry="1311" ulx="232" uly="1253">im Buche, das er das hebraͤiſche Evangelium der Na⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1448" lry="2026" type="textblock" ulx="218" uly="1327">
        <line lrx="1448" lry="1395" ulx="231" uly="1327">zaraͤer nennt, fand. †) Des zweyten erwaͤhnt Epipha⸗</line>
        <line lrx="1447" lry="1456" ulx="230" uly="1400">nius, der ihn aus dem Evangelium der Ebioniten an⸗</line>
        <line lrx="1445" lry="1529" ulx="229" uly="1466">fuͤhrt. Vielleicht hat auch Juſtinus Martyr in der</line>
        <line lrx="1445" lry="1600" ulx="218" uly="1542">Prædicatio Petri geleſen, was er dem Juden Trypho</line>
        <line lrx="1443" lry="1670" ulx="227" uly="1610">vom Feuer meldet, mit dem der Jordan gebrannt,</line>
        <line lrx="1444" lry="1737" ulx="226" uly="1681">und von der Stimme, die vom Himmel gekommen:</line>
        <line lrx="1444" lry="1811" ulx="226" uly="1753">Du biſt mein Sohn: Heut hab ich dich gezeugt. Denn</line>
        <line lrx="1445" lry="1884" ulx="225" uly="1826">dieſer letzte Umſtand konnte auch darinn geſtanden ha⸗</line>
        <line lrx="1443" lry="1953" ulx="225" uly="1897">ben, da er in dem Evangelium das Epiphanius geſe⸗</line>
        <line lrx="1441" lry="2026" ulx="225" uly="1964">hen hat, geſtanden. Juſtinus fuͤgt hinzu, da er je⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1442" lry="2094" type="textblock" ulx="228" uly="2039">
        <line lrx="1442" lry="2094" ulx="228" uly="2039">nes Umſtands vom Feuer erwaͤhnt; † ½) =αα⁰ s5⁵ρααν</line>
      </zone>
      <zone lrx="1440" lry="2519" type="textblock" ulx="224" uly="2113">
        <line lrx="759" lry="2162" ulx="225" uly="2113">*) Lib. III. contra Pelag.</line>
        <line lrx="801" lry="2220" ulx="226" uly="2169">†) Hæreſ. 30. Ebionitarum.</line>
        <line lrx="1438" lry="2280" ulx="224" uly="2227">† †) Seine Worte ſind: 2ατ½ οτ½ι  Tyoε er z,ο vde ,</line>
        <line lrx="1439" lry="2343" ulx="274" uly="2290">næ r»voν ανν eν rα Taαοορον. Als Jeſus ins Waſſer ſtieg</line>
        <line lrx="1440" lry="2401" ulx="271" uly="2349">ward ein Feuer im Jordan angezuͤndet. Eben ſo fuͤhrt der</line>
        <line lrx="1438" lry="2458" ulx="271" uly="2410">Anctor Tract. de Bapt. Hæret. dieſen Umſtand an: Ignem</line>
        <line lrx="1437" lry="2519" ulx="271" uly="2465">ſuper aquam eſſe viſum. Hingezgen erzaͤhlt das Evange⸗</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="135" type="page" xml:id="s_Gh850-2_135">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gh850-2/Gh850-2_135.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="32" lry="383" type="textblock" ulx="0" uly="335">
        <line lrx="32" lry="383" ulx="0" uly="335">hen</line>
      </zone>
      <zone lrx="1396" lry="396" type="textblock" ulx="182" uly="192">
        <line lrx="1388" lry="232" ulx="1315" uly="192">131</line>
        <line lrx="1396" lry="330" ulx="186" uly="274"> νοαNααο α 7ν 7 Xνειαιαο Er meint vermuth⸗</line>
        <line lrx="1393" lry="396" ulx="182" uly="344">lich den Petrus und Paulus, die in dieſer Urkunde</line>
      </zone>
      <zone lrx="1394" lry="471" type="textblock" ulx="172" uly="413">
        <line lrx="1394" lry="471" ulx="172" uly="413">oft angefuͤhrt werden, vielleicht, daß man ſie ihnen ſelbſt</line>
      </zone>
      <zone lrx="1394" lry="752" type="textblock" ulx="182" uly="487">
        <line lrx="1394" lry="543" ulx="182" uly="487">zugeſchrieben hat. Dieſes ſcheint zu beweiſen, daß</line>
        <line lrx="1393" lry="618" ulx="183" uly="555">das Evangelium der Hebraͤer vom Verfaſſer der apo⸗</line>
        <line lrx="1391" lry="684" ulx="182" uly="628">kryphiſchen Schrift, die Kagcvyenæ IIeros hieß, geleſen,</line>
        <line lrx="1394" lry="752" ulx="182" uly="698">und hie und da excerpiert worden: Daß allem An⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1392" lry="826" type="textblock" ulx="139" uly="764">
        <line lrx="1392" lry="826" ulx="139" uly="764">ſehen nach, vermittelſt dieſer Schrift einige Perikopen</line>
      </zone>
      <zone lrx="1431" lry="2443" type="textblock" ulx="178" uly="839">
        <line lrx="1394" lry="896" ulx="180" uly="839">daraus den fruͤhern im 2ten und zten Jahrhundert</line>
        <line lrx="1391" lry="970" ulx="179" uly="909">lebenden Kirchenvaͤtern, die es nicht geſehen zu haben</line>
        <line lrx="1392" lry="1043" ulx="179" uly="983">ſcheinen, bekannt geworden ſeyn, daß auch das ſoge⸗</line>
        <line lrx="1386" lry="1109" ulx="179" uly="1053">nannte Evangelium der Nazaraͤer, und das der Ebio⸗</line>
        <line lrx="1389" lry="1183" ulx="180" uly="1125">niten eine, und dieſelbe Arbeit ſey, aber durch die</line>
        <line lrx="1391" lry="1258" ulx="180" uly="1194">Anhaͤnger dieſer Secten ſo interpoliert worden, daß</line>
        <line lrx="1392" lry="1326" ulx="182" uly="1266">einige nachher daran zweifelten. In der That verſi⸗</line>
        <line lrx="1390" lry="1398" ulx="182" uly="1338">chert auch Hieronymus, daß beyde Evangelien ein und</line>
        <line lrx="1431" lry="1468" ulx="184" uly="1408">daſſelbe Buch ſeyn. Wir wollen uns von ſeinem Inn⸗</line>
        <line lrx="1388" lry="1536" ulx="181" uly="1478">halte einen Begriff zu machen ſuchen, und zu dem</line>
        <line lrx="1389" lry="1610" ulx="180" uly="1550">Ende die Perikopen, die uns die Vaͤter aufbehalten</line>
        <line lrx="847" lry="1675" ulx="179" uly="1621">haben, ein wenig durchſehen.</line>
        <line lrx="1389" lry="1748" ulx="258" uly="1693">Epiphanius meldet, das Evangelium der Ebioni⸗</line>
        <line lrx="1389" lry="1824" ulx="178" uly="1763">ten fange ſo an. „Es geſchah in den Tagen des He⸗</line>
        <line lrx="1387" lry="1890" ulx="179" uly="1832">rodes des Koͤnigs in Judaͤa, daß Johannes kam, und</line>
        <line lrx="1388" lry="1961" ulx="178" uly="1906">mit dem Tauf der Buße im Fluße des Jordans taufte.</line>
        <line lrx="1388" lry="2032" ulx="179" uly="1977">Er war, wie man ſagte, aus dem Geſchlechte Aarons,</line>
        <line lrx="1388" lry="2101" ulx="179" uly="2047">und ein Sohn des Zacharias, und der Eliſabeth, und</line>
        <line lrx="1389" lry="2171" ulx="180" uly="2115">alle giengen zu ihm hinaus. „ So koͤmmt alſo gleich</line>
        <line lrx="1389" lry="2241" ulx="180" uly="2183">anfangs ein Anachronismus vor. Die Taufe Jeſu</line>
        <line lrx="1387" lry="2322" ulx="225" uly="2271">lium der Hebraͤer nach Epiphanius dieſen Umſtand anders:</line>
        <line lrx="1388" lry="2384" ulx="229" uly="2328">αι sο νοεdBr- 'e o ro†τον Oοας εεν. Sogleich ward</line>
        <line lrx="1387" lry="2443" ulx="225" uly="2390">der Ort von einem großen Licht erleuchter. „Und zwar</line>
      </zone>
      <zone lrx="1386" lry="2547" type="textblock" ulx="227" uly="2442">
        <line lrx="1386" lry="2501" ulx="227" uly="2442">geſchah das, als Jeſus ſchon aus dem Waſſer geſtiegen</line>
        <line lrx="330" lry="2547" ulx="228" uly="2514">war.</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="136" type="page" xml:id="s_Gh850-2_136">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gh850-2/Gh850-2_136.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1461" lry="2096" type="textblock" ulx="239" uly="251">
        <line lrx="1459" lry="311" ulx="255" uly="251">wird mit folgenden Umſtaͤnden erzaͤhlt: „Als das</line>
        <line lrx="1459" lry="387" ulx="255" uly="328">Volk getauft ward, kam auch Jeſus, und ward von</line>
        <line lrx="1461" lry="462" ulx="253" uly="390">Johannes getauft. Und als er aus dem Waſſer ge⸗</line>
        <line lrx="1459" lry="531" ulx="253" uly="469">ſtiegen, ſind die Himmel geoͤffnet worden, und er ſah</line>
        <line lrx="1457" lry="599" ulx="253" uly="543">den heiligen Geiſt in einer Daube⸗Geſtalt herabſteigen,</line>
        <line lrx="1457" lry="668" ulx="253" uly="615">und in ihn eingehen. Und eine Stimme kam vom</line>
        <line lrx="1457" lry="748" ulx="252" uly="684">Himmel, die ſagte: Du biſt mein geliebter Sohn;</line>
        <line lrx="1457" lry="819" ulx="251" uly="755">an dir hab ich ein Wohlgefallen; und abermal: Heut</line>
        <line lrx="1457" lry="889" ulx="251" uly="829">hab ich dich gebohren. Und ſogleich erleuchtete ein</line>
        <line lrx="1456" lry="962" ulx="251" uly="900">großes Licht denſelbigen Ort. Als Johannes dieſes</line>
        <line lrx="1456" lry="1029" ulx="247" uly="958">(Licht) ſah, ſagte er zu ihm: Wer biſt du Herr?</line>
        <line lrx="1456" lry="1098" ulx="250" uly="1042">Und abermal kam eine Stimme vom Himmel zu ihm:</line>
        <line lrx="1456" lry="1172" ulx="251" uly="1106">„ Dieſer iſt mein Sohn der Geliebte, an welchem ich</line>
        <line lrx="1456" lry="1241" ulx="251" uly="1185">ein Wohlgefallen habe. „Hierauf ſiel Johannes zu</line>
        <line lrx="1454" lry="1316" ulx="251" uly="1257">ſeinen Fuͤßen nieder, und ſagte: „Ich bitte dich, Herr,</line>
        <line lrx="1454" lry="1385" ulx="251" uly="1328">taufe du mich. „Er aber wehrte es ihm, und ſagte:</line>
        <line lrx="1454" lry="1459" ulx="249" uly="1391">„ Laß ab, denn alſo gebuͤhrt es uns, alle Gerechtigkeit</line>
        <line lrx="1453" lry="1530" ulx="248" uly="1470">zu erfuͤllen. „ Das Evangelium, welches Hieronymus</line>
        <line lrx="1452" lry="1602" ulx="249" uly="1533">gehabt, oder das Evangelium der Nazaraͤer meldet,</line>
        <line lrx="1451" lry="1669" ulx="247" uly="1607">daß die Juͤnger Jeſum ermahnt haben, ſich zugleich</line>
        <line lrx="1453" lry="1739" ulx="239" uly="1680">mit ihnen von Johannes taufen zu laſſen. Er habe</line>
        <line lrx="1451" lry="1811" ulx="245" uly="1749">ihnen aber geantwortet: Was habe ich geſuͤndigt,</line>
        <line lrx="1452" lry="1884" ulx="245" uly="1825">daß ich gehen, und mich von ihm taufen laſſen</line>
        <line lrx="1449" lry="1954" ulx="244" uly="1897">ſoll, wenn nicht, vielleicht was ich geſagt, eine</line>
        <line lrx="1446" lry="2021" ulx="244" uly="1968">Unwiſſenheit iſt. Dieſe Worte ſind undeuntlich.</line>
        <line lrx="1446" lry="2096" ulx="244" uly="2039">Der V. des Tractates de Baptiſmo Hæreticorum legt</line>
      </zone>
      <zone lrx="1498" lry="2166" type="textblock" ulx="242" uly="2093">
        <line lrx="1498" lry="2166" ulx="242" uly="2093">ſie ſo aus, als beſchuldigte Chriſtus ſich ſelbſt der</line>
      </zone>
      <zone lrx="1447" lry="2374" type="textblock" ulx="240" uly="2180">
        <line lrx="1447" lry="2233" ulx="243" uly="2180">Suͤnde, wenn anders die Prædicatio Petri nichts ſchlim⸗</line>
        <line lrx="1444" lry="2305" ulx="242" uly="2250">mers ſagte, in deren eben das erzaͤhlt, und ohne</line>
        <line lrx="1444" lry="2374" ulx="240" uly="2319">Zweifel aus dieſem Evangelium geſchoͤpft worden iſt. *)</line>
      </zone>
      <zone lrx="1443" lry="2527" type="textblock" ulx="239" uly="2418">
        <line lrx="1443" lry="2467" ulx="239" uly="2418">*) Er erwaͤhnt des Buchs Pauli Prædicatio, (wofuͤr Rigal-</line>
        <line lrx="1441" lry="2527" ulx="284" uly="2476">tins Petri ſetzt,) vielleicht hieß es auch ſo, da Lactantius</line>
      </zone>
      <zone lrx="1627" lry="741" type="textblock" ulx="1616" uly="310">
        <line lrx="1627" lry="741" ulx="1616" uly="310"> ᷑ꝝᷓ᷑⁰— — — — —</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="137" type="page" xml:id="s_Gh850-2_137">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gh850-2/Gh850-2_137.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1378" lry="211" type="textblock" ulx="1306" uly="170">
        <line lrx="1378" lry="211" ulx="1306" uly="170">133</line>
      </zone>
      <zone lrx="1397" lry="2411" type="textblock" ulx="175" uly="258">
        <line lrx="1394" lry="321" ulx="183" uly="258">Und ſo ſcheint es, daß dieſe Worte zu verſtehen ſeyn,</line>
        <line lrx="1381" lry="392" ulx="178" uly="328">weil Jeſus ſich hernach doch taufen laͤßt. Das heißt</line>
        <line lrx="1383" lry="460" ulx="179" uly="403">alſo wohl ſo viel: Ich habe etwas irriges, oder un⸗</line>
        <line lrx="1381" lry="537" ulx="178" uly="469">richtiges geſagt, da ich fragte, was ich geſuͤndiget</line>
        <line lrx="1384" lry="603" ulx="177" uly="538">haͤtte, oder da ich laͤugnete, daß ich je geſuͤndiget haͤt⸗</line>
        <line lrx="1382" lry="672" ulx="177" uly="611">te. Die Taufe Jeſu wird mit folgenden Umſtaͤnden</line>
        <line lrx="1381" lry="744" ulx="177" uly="684">berichtet. „Es geſchah aber, als Jeſus getauft ward,</line>
        <line lrx="1384" lry="817" ulx="179" uly="753">ſtieg der ganze Brunn (alle Fuͤlle) des heiligen Gei⸗</line>
        <line lrx="1380" lry="888" ulx="177" uly="826">ſtes (fons omnis Spiritus ſancti) auf ihn herab, und</line>
        <line lrx="1381" lry="957" ulx="176" uly="896">ruhete auf ihm, und (er) ſagte zu ihm: Mein Sohn</line>
        <line lrx="1379" lry="1030" ulx="175" uly="964">in allen Propheten erwartete ich dich, daß du kaͤmeſt,</line>
        <line lrx="1383" lry="1099" ulx="177" uly="1038">und ich auf dir ruhete. Denn du biſt meine</line>
        <line lrx="1383" lry="1170" ulx="179" uly="1110">Ruhe, du biſt mein erſtgebohrner Sohn, der du in</line>
        <line lrx="1384" lry="1246" ulx="179" uly="1183">die Ewigkeit regiereſt.„ Aus dieſen Beyſpielen er⸗</line>
        <line lrx="1385" lry="1313" ulx="179" uly="1251">hellet, daß in dieſem Evangelium die Wunder, Stim⸗</line>
        <line lrx="1387" lry="1381" ulx="183" uly="1323">men vom Himmel, und Anwendungen alter Weißa⸗</line>
        <line lrx="1387" lry="1454" ulx="185" uly="1393">gungen auf Jeſum, den Judenchriſten zu gefallen nicht</line>
        <line lrx="1397" lry="1525" ulx="185" uly="1462">wenig gehaͤuft worden. Auch folgendes Wunder iſt</line>
        <line lrx="1387" lry="1598" ulx="185" uly="1537">ganz im Geſchmacke der alten, die etwa an Prophe⸗</line>
        <line lrx="1386" lry="1668" ulx="184" uly="1606">ten geſchehen. Der Heiland ſagt darinn: „Eben</line>
        <line lrx="1387" lry="1740" ulx="185" uly="1678">ergriff mich meine Mutter, der heilige Geiſt, bey ei⸗</line>
        <line lrx="1386" lry="1841" ulx="185" uly="1748">nem meiner Haare, und trug mich auf den großen</line>
        <line lrx="589" lry="1882" ulx="184" uly="1828">Berg Thabor. „</line>
        <line lrx="1387" lry="1953" ulx="260" uly="1887">Origenes fuͤhrt die Geſchichte vom reichen Juͤng⸗</line>
        <line lrx="1389" lry="2024" ulx="183" uly="1962">linge aus dieſem Buche ſehr weitlaͤuftig, und anders</line>
        <line lrx="1396" lry="2106" ulx="183" uly="2032">an, als ſie in unſern Evangelien geleſen wird. Er</line>
        <line lrx="1391" lry="2165" ulx="188" uly="2103">ſcheint eben das Evangelium der Nazaraͤer gehabt zu</line>
        <line lrx="1390" lry="2236" ulx="236" uly="2179">es Prædicationem Petri &amp; Pauli nennt,) und ſagt: In</line>
        <line lrx="1392" lry="2296" ulx="233" uly="2235">dieſem Buche finden wir allen Schriften zuwider, daß</line>
        <line lrx="1392" lry="2351" ulx="234" uly="2291">Jeſus ſelbſt Suͤnden bekannt, der doch niemals geſuͤndigt</line>
        <line lrx="1391" lry="2411" ulx="236" uly="2351">hat, und daß er zur Annehmung der Taufe des Johannes</line>
      </zone>
      <zone lrx="1391" lry="2525" type="textblock" ulx="237" uly="2409">
        <line lrx="1391" lry="2468" ulx="237" uly="2409">faſt wider ſeinen Willen von ſeiner Mutter Maria gezwun⸗</line>
        <line lrx="496" lry="2525" ulx="237" uly="2477">gen worden.</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="138" type="page" xml:id="s_Gh850-2_138">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gh850-2/Gh850-2_138.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1445" lry="311" type="textblock" ulx="228" uly="174">
        <line lrx="866" lry="214" ulx="235" uly="174">134</line>
        <line lrx="1445" lry="311" ulx="228" uly="256">haben, das Hieroyymus beſaß.*) Die Sittenlehren —</line>
      </zone>
      <zone lrx="1449" lry="383" type="textblock" ulx="229" uly="327">
        <line lrx="1449" lry="383" ulx="229" uly="327">die Jeſu darinn in den Mund gelegt werden, ſind un⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1444" lry="1600" type="textblock" ulx="220" uly="400">
        <line lrx="1443" lry="455" ulx="228" uly="400">tadelhaft, ſo wie alle, die bey Hieronymus aus die⸗</line>
        <line lrx="1444" lry="528" ulx="228" uly="472">ſem Buche vorkommen. Es ſcheint, daß der Verfaſ⸗</line>
        <line lrx="1442" lry="599" ulx="231" uly="542">ſer deſſelben ſich Matthaͤum genannt habe, da herge⸗</line>
        <line lrx="1441" lry="669" ulx="226" uly="612">gen der Verfaſſer keines der vier Evangelien, in der</line>
        <line lrx="1440" lry="741" ulx="228" uly="681">erſten Perſon von ſich redet. In einem Stuͤck, das</line>
        <line lrx="1442" lry="811" ulx="227" uly="754">Epiphanius aus dem Evangelium der Ebioniten ci⸗</line>
        <line lrx="1442" lry="886" ulx="224" uly="829">tiert, ſteht: Es war ein Mann mit Nahmen Jeſus</line>
        <line lrx="1440" lry="953" ulx="227" uly="899">ſeines Alters dreyßig Jahre, der hat uns erwaͤhlet.</line>
        <line lrx="1444" lry="1026" ulx="224" uly="972">(Ein wunderlicher Anfang, da er ſchon gemeldet, wer</line>
        <line lrx="1441" lry="1097" ulx="225" uly="1037">Jeſus geweſen.) Und er kam gen Kapernaum, und</line>
        <line lrx="1444" lry="1169" ulx="225" uly="1113">gieng ins Haus des Simons mit dem Zunahmen Pe⸗</line>
        <line lrx="1441" lry="1237" ulx="225" uly="1184">trus, und that ſeinen Mund auf, und ſprach: „Als</line>
        <line lrx="1442" lry="1312" ulx="225" uly="1246">„ ich am See Tiberias vorbeygieng, habe ich den</line>
        <line lrx="1441" lry="1382" ulx="225" uly="1326">„ Johannes, und Jakobus die Soͤhne Zebedaͤus er⸗</line>
        <line lrx="1440" lry="1449" ulx="224" uly="1395">„ waͤhlt, und den Simon und Andraͤas, und Tad⸗</line>
        <line lrx="1437" lry="1525" ulx="221" uly="1464">„ daͤus, und Simon Zelotes, und Judas Iſcarioth,</line>
        <line lrx="1442" lry="1600" ulx="220" uly="1535">„uUnd dich Matthaͤus berief ich, da du an der Zohl⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1468" lry="1666" type="textblock" ulx="224" uly="1607">
        <line lrx="1468" lry="1666" ulx="224" uly="1607">„ banke ſaßeſt, und du biſt mir nachgefolget. Euch</line>
      </zone>
      <zone lrx="1441" lry="2386" type="textblock" ulx="217" uly="1675">
        <line lrx="1441" lry="1741" ulx="220" uly="1675">„ zwoͤlf will ich, daß ihr (meine) Apoſtel ſeyd, zum</line>
        <line lrx="1439" lry="1809" ulx="218" uly="1748">„ Zeugniſſe Iſraels., Hier wird Matthaͤus vorgeſtellt,</line>
        <line lrx="1438" lry="1879" ulx="220" uly="1813">wie er von ſich und ſeinen Mitapoſteln redet. Alſo</line>
        <line lrx="1436" lry="1957" ulx="218" uly="1885">hat der Verfaſſer des Evangeliums der Hebraͤer ſein</line>
        <line lrx="1437" lry="2025" ulx="219" uly="1961">Buch unter dem Nahmen des Matthaͤus wuͤrklich be⸗</line>
        <line lrx="1435" lry="2092" ulx="219" uly="2033">kannt gemacht. Und es iſt nicht eine laͤre Vermu⸗</line>
        <line lrx="1436" lry="2163" ulx="218" uly="2104">thung geweſen, die auf nichts weiter, als die</line>
        <line lrx="1436" lry="2242" ulx="218" uly="2175">Sprache, in deren es geſchrieben war, ſich ge⸗</line>
        <line lrx="1435" lry="2331" ulx="217" uly="2262">*) Denn Hieronymus ſagt, er habe das Evangelium der</line>
        <line lrx="1434" lry="2386" ulx="263" uly="2326">Hebraͤer, quo &amp; Origines ſæpe utitur, und uͤberdem fuͤhrt</line>
      </zone>
      <zone lrx="1433" lry="2501" type="textblock" ulx="265" uly="2388">
        <line lrx="1433" lry="2447" ulx="265" uly="2388">er auch dieſe Stelle des Origenes aus dem Evangelium der</line>
        <line lrx="1201" lry="2501" ulx="265" uly="2440">Nazaraͤer an in Coment. ad Eſ. 40. &amp; Mich. 7.</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="139" type="page" xml:id="s_Gh850-2_139">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gh850-2/Gh850-2_139.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1382" lry="187" type="textblock" ulx="627" uly="143">
        <line lrx="1382" lry="187" ulx="627" uly="143">— 135</line>
      </zone>
      <zone lrx="1415" lry="2499" type="textblock" ulx="178" uly="231">
        <line lrx="1384" lry="302" ulx="179" uly="231">gruͤndet haͤtte, das Buch fuͤhre den Nahmen</line>
        <line lrx="1386" lry="370" ulx="180" uly="304">des Evangeliums des Matthaͤus. Denn der Ver⸗</line>
        <line lrx="1383" lry="438" ulx="178" uly="373">faſſer ſagt:  ⸗enεναο ο  ναας, der uns erwaͤhlt hat.</line>
        <line lrx="1415" lry="508" ulx="179" uly="444">Und er erzaͤhlt ferner: Wie Jeſus, ihn, und ſeine</line>
        <line lrx="1388" lry="585" ulx="180" uly="513">Mitapoſtel angeredet, und ihn vor andern durch die</line>
        <line lrx="1388" lry="648" ulx="181" uly="586">Anrede unterſcheiden habe: α 7 7 Mær dcοαν ααε</line>
        <line lrx="1389" lry="726" ulx="180" uly="654">Cνausνον* exri 7†S „νε, sτι ςος ge, õä und</line>
        <line lrx="1388" lry="791" ulx="183" uly="726">dich den Matthaͤus, als du an der Zohlbanke ſaßeſt,</line>
        <line lrx="1391" lry="864" ulx="182" uly="796">habe ich berufen, und du folgteſt mir. (Zwar muß</line>
        <line lrx="1388" lry="935" ulx="184" uly="868">dieſe Stelle geſtuͤmmelt ſeyn, da zwoͤlf Apoſtel erwaͤhnt,</line>
        <line lrx="1392" lry="1006" ulx="184" uly="941">und nur acht genannt werden.) Wir ſehen aus allen</line>
        <line lrx="1396" lry="1074" ulx="184" uly="1008">dieſen, und noch andern Fragmenten, daß es uͤber⸗</line>
        <line lrx="1395" lry="1151" ulx="184" uly="1082">haupt in Ruͤckſicht auf den Innhalt, ſowohl als die</line>
        <line lrx="1398" lry="1216" ulx="187" uly="1155">Schreibart tief unter unſerm Evangelium des Mat⸗</line>
        <line lrx="1397" lry="1290" ulx="187" uly="1224">thaͤus war, wenn es gleich beſſer und nuͤtzlicher als</line>
        <line lrx="1399" lry="1356" ulx="190" uly="1296">andere unaͤchte Evangelien, die unter dem Nahmen</line>
        <line lrx="1401" lry="1428" ulx="193" uly="1367">der Apoſtel und apoſtoliſchen Maͤnner herausgekom⸗</line>
        <line lrx="1401" lry="1500" ulx="193" uly="1439">men, geweſen ſeyn moͤchte. Es iſt aus dem vorher⸗</line>
        <line lrx="1402" lry="1573" ulx="194" uly="1510">gehenden klar genug, daß die hebraͤiſchen Judenchri⸗</line>
        <line lrx="1404" lry="1643" ulx="193" uly="1583">ſten, oder die Chriſten, die aus den hebraͤiſchen Juden</line>
        <line lrx="1404" lry="1717" ulx="194" uly="1655">zum Chriſtenthume ſich bekehrt hatten, dieſes Evan⸗</line>
        <line lrx="1403" lry="1788" ulx="196" uly="1723">gelium angenommen. Außer dieſen aber nahmen ſie</line>
        <line lrx="1404" lry="1856" ulx="195" uly="1795">keines der vier Evangelien an, welche die allermeiſten</line>
        <line lrx="918" lry="1931" ulx="198" uly="1874">chriſtlichen Parteyen annahmen.</line>
        <line lrx="1405" lry="2011" ulx="278" uly="1937">Die aͤgyptiſchen Chriſten hatten ein Evangelium,</line>
        <line lrx="1410" lry="2070" ulx="200" uly="2005">welches als das Evangelium der Aegypter von Ori⸗</line>
        <line lrx="1410" lry="2145" ulx="204" uly="2078">genes, und Hieronymus, auch von Epiphanius er⸗</line>
        <line lrx="1410" lry="2216" ulx="205" uly="2144">waͤhnt wird, welcher letztere ſagt, daß in ſelbigem in</line>
        <line lrx="1410" lry="2283" ulx="206" uly="2215">der Perſon des Seligmachers vieles anf verborgene</line>
        <line lrx="1413" lry="2354" ulx="208" uly="2284">und Geheimnißvolle Art vorgetragen wuͤrde; z. Ex.</line>
        <line lrx="1412" lry="2427" ulx="209" uly="2353">daß er ſeinen Juͤngern zu erklaͤren ſcheine, der Vater,</line>
        <line lrx="1413" lry="2499" ulx="211" uly="2424">der Sohn, und der heilige Geiſt ſeyn ein und eben</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="140" type="page" xml:id="s_Gh850-2_140">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gh850-2/Gh850-2_140.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1627" lry="312" type="textblock" ulx="216" uly="235">
        <line lrx="1627" lry="312" ulx="216" uly="235">derſelbe, Hæreſ: 62. Der Verfaſſer des ꝛten Briefs ſ</line>
      </zone>
      <zone lrx="1627" lry="804" type="textblock" ulx="245" uly="307">
        <line lrx="1627" lry="381" ulx="249" uly="307">der dem Klemens zugeſchrieben wird, und an die Ko⸗ g</line>
        <line lrx="1453" lry="439" ulx="247" uly="376">rinthiſche Gemeine gerichtet iſt, citiert bereits ein</line>
        <line lrx="1627" lry="528" ulx="248" uly="447">Fragment deſſelben. Chriſtus ſoll nach demſelben die 9</line>
        <line lrx="1627" lry="590" ulx="248" uly="518">Frage, wann das Reich Gottes komme, ſo beantwor⸗ de</line>
        <line lrx="1627" lry="673" ulx="248" uly="589">tet haben: „Wann zwey eins ſeyn werden, das d</line>
        <line lrx="1625" lry="739" ulx="248" uly="654">aͤußerliche, wie das innerliche, und der Mann ſ</line>
        <line lrx="1627" lry="804" ulx="245" uly="732">mit dem Weib, und doch weder Mann noch Weib.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1627" lry="2430" type="textblock" ulx="225" uly="800">
        <line lrx="1627" lry="875" ulx="245" uly="800">„Klemens von Alexandrien laͤßt ihn noch vorher ſa⸗ .</line>
        <line lrx="1627" lry="942" ulx="244" uly="875">gen: Wann ihr das Kleid der Schande (die Worte</line>
        <line lrx="1627" lry="1016" ulx="243" uly="943">ſoll er zu der Salome, einer ſeiner Jüngerinnen ge⸗</line>
        <line lrx="1449" lry="1084" ulx="243" uly="1013">ſagt haben,) werdet zertretten haben, (V. Lib. 3.</line>
        <line lrx="1451" lry="1150" ulx="242" uly="1083">Strom.) *) Nach einem Fragment, das Klemens von</line>
        <line lrx="1453" lry="1235" ulx="243" uly="1155">Alexandrien ebenfalls anfuͤhrt, verſicherte unſer Hei⸗</line>
        <line lrx="1451" lry="1305" ulx="241" uly="1223">land, daß er gekommen ſey, die Werke des Weibs</line>
        <line lrx="1450" lry="1365" ulx="242" uly="1294">aufzufloͤſen, des Weibs zwar der Begierde, die Werke</line>
        <line lrx="1627" lry="1469" ulx="225" uly="1366">aber, die Geburt, und den Tod. Dieſem koͤmmt</line>
        <line lrx="1448" lry="1512" ulx="239" uly="1437">bey, was er zur Salome auf die Frage, wie lange</line>
        <line lrx="1449" lry="1583" ulx="239" uly="1509">Menſchen ſterben wuͤrden? ſagt: So lange, antwor⸗</line>
        <line lrx="1449" lry="1652" ulx="236" uly="1581">tet er, als ihr Weiber gebaͤhren werdet. Dieſe Aeuſ⸗</line>
        <line lrx="1446" lry="1733" ulx="238" uly="1663">*) Nach einer Anfuͤhrung des Valentinianers Julius Kaſſia⸗</line>
        <line lrx="1446" lry="1790" ulx="280" uly="1727">nus bey Klemens von Alexandrien ſoll Chriſtus geſagt</line>
        <line lrx="1447" lry="1850" ulx="279" uly="1785">haben: Ora rzo rys æαιαρ evdveer zerρ. Diefe</line>
        <line lrx="1447" lry="1907" ulx="280" uly="1848">Worte bedeuten ſoviel. „Im Reiche Chriſtus wird die</line>
        <line lrx="1473" lry="1967" ulx="277" uly="1905">Unſchuld zuruͤckekehren, die das Eigenthum der erſten Men⸗</line>
        <line lrx="1443" lry="2026" ulx="279" uly="1960">ſchen im Paradieſe war, die ſich nicht ſchaͤmten, wenn ſie</line>
        <line lrx="1441" lry="2083" ulx="277" uly="2018">gleich nackend waren. „ Und die Urſache dieſer zuruͤckkeh⸗</line>
        <line lrx="1444" lry="2141" ulx="274" uly="2078">renden Unſchuld iſt, weil die Fortpflanzung alsdann auf⸗</line>
        <line lrx="1439" lry="2199" ulx="272" uly="2128">hoͤren wird. Dieß ſtimmte zwar mit der Lehre uͤberein .</line>
        <line lrx="1440" lry="2254" ulx="272" uly="2190">daß die Auferſtandenen nicht zur Ehe greifen werden, wenn</line>
        <line lrx="1439" lry="2315" ulx="273" uly="2249">von der kuͤnftigen Welt allein die Rede waͤre. Es iſt aber</line>
        <line lrx="1438" lry="2372" ulx="255" uly="2302">leicht einzuſehen, daß die Meinung dieſer Stelle iſt, daß</line>
        <line lrx="1438" lry="2430" ulx="270" uly="2360">die Chriſten ſchon hier ſich dieſem Stande nach Vermoͤgen</line>
      </zone>
      <zone lrx="1435" lry="2524" type="textblock" ulx="268" uly="2409">
        <line lrx="1435" lry="2486" ulx="268" uly="2409">naͤhern ſollten, damit das Reich Gottes unter ihnen an⸗</line>
        <line lrx="546" lry="2524" ulx="272" uly="2469">fangen koͤnne.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1627" lry="2001" type="textblock" ulx="1561" uly="1472">
        <line lrx="1571" lry="2001" ulx="1561" uly="1472">f———2</line>
        <line lrx="1627" lry="1880" ulx="1615" uly="1556">— — — — „</line>
      </zone>
      <zone lrx="1627" lry="2017" type="textblock" ulx="1618" uly="1903">
        <line lrx="1627" lry="2017" ulx="1618" uly="1903">— —</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="141" type="page" xml:id="s_Gh850-2_141">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gh850-2/Gh850-2_141.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1352" lry="209" type="textblock" ulx="1278" uly="168">
        <line lrx="1352" lry="209" ulx="1278" uly="168">137</line>
      </zone>
      <zone lrx="1353" lry="528" type="textblock" ulx="149" uly="254">
        <line lrx="1353" lry="314" ulx="153" uly="254">ſerungen ſcheinen nicht ſo ortodox, als Klemens von</line>
        <line lrx="1351" lry="384" ulx="149" uly="324">Alexandrien ſie gern durch ſeine Erklaͤrungen machen</line>
        <line lrx="1353" lry="454" ulx="150" uly="396">moͤchte Viele ſchwaͤrmeriſchen Secten haben ohne</line>
        <line lrx="1353" lry="528" ulx="154" uly="464">Zweifel ſchon ſeit ſehr fruͤhen Zeiten einen Abſcheu vor</line>
      </zone>
      <zone lrx="1354" lry="594" type="textblock" ulx="100" uly="535">
        <line lrx="1354" lry="594" ulx="100" uly="535">der Ehe geaͤuſſert, und dieſelbige, fuͤr eine Folge</line>
      </zone>
      <zone lrx="1357" lry="807" type="textblock" ulx="152" uly="607">
        <line lrx="1357" lry="662" ulx="152" uly="607">der Suͤnde, und fuͤr ein Werk des Teufels ausge⸗</line>
        <line lrx="1356" lry="737" ulx="153" uly="680">ſchrien. Dieſe Verdammung des ehlichen Lebens nennt</line>
        <line lrx="1357" lry="807" ulx="156" uly="750">Paulus eine Lehre der Teufel. Sie iſt ein beynahe</line>
      </zone>
      <zone lrx="1359" lry="885" type="textblock" ulx="140" uly="821">
        <line lrx="1359" lry="885" ulx="140" uly="821">allgemeiner Zug im Charakter der chriſtlichen Fanati⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1420" lry="2508" type="textblock" ulx="158" uly="893">
        <line lrx="1360" lry="950" ulx="158" uly="893">ker, ſelbſt derer die aus den Juden ausgegangen wa⸗</line>
        <line lrx="1356" lry="1021" ulx="159" uly="963">ren. Die meiſten bezeugen einen ſchwaͤrmeriſchen Hang</line>
        <line lrx="1360" lry="1091" ulx="159" uly="1034">zum ehloſen Leben, aber es ſcheint, daß ſie ſich fuͤr dieſe</line>
        <line lrx="1363" lry="1168" ulx="161" uly="1106">Beraubung der ſinnlichen Ergoͤtzlichkeiten, durch Freu⸗</line>
        <line lrx="1408" lry="1237" ulx="163" uly="1166">den der entzuͤckten Phantaſie, die nicht viel geiſtiger</line>
        <line lrx="1362" lry="1300" ulx="163" uly="1249">waren, ſchadlos hielten. J</line>
        <line lrx="1363" lry="1372" ulx="241" uly="1317">Die juͤdiſchen Chriſten, und andere Fanatiker in</line>
        <line lrx="1363" lry="1443" ulx="163" uly="1387">der Abſicht das Chriſtenthum bey Menſchen von ihrer</line>
        <line lrx="1365" lry="1517" ulx="163" uly="1457">Denkungsart in groͤßeres Anſehen zu ſetzen, theils</line>
        <line lrx="1366" lry="1586" ulx="165" uly="1529">auch aus Leichtglaͤubigkeit, und Liebe zu abentheurli⸗</line>
        <line lrx="1366" lry="1656" ulx="165" uly="1600">chen Erzaͤhlungen, und Maͤhrchen, womit ſich viele</line>
        <line lrx="1365" lry="1726" ulx="166" uly="1673">die Geburt, das Leben und den Tod Jeſu betreffend</line>
        <line lrx="1369" lry="1802" ulx="168" uly="1741">getragen haben, und die ſie ſodann ſorgfaͤltig ſammel⸗</line>
        <line lrx="1420" lry="1870" ulx="167" uly="1814">ten, heckten ſehr viel elende Producte aus, die ſie</line>
        <line lrx="1371" lry="1942" ulx="171" uly="1883">Evangelien nennten, und von denen ich einige, die</line>
        <line lrx="1371" lry="2011" ulx="171" uly="1948">auf unſere Zeiten gekommen ſind, kurz beruͤhren will.</line>
        <line lrx="1373" lry="2083" ulx="249" uly="2022">Das Evangelium Nativitatis Mariæ, )) das wir ha⸗</line>
        <line lrx="1374" lry="2151" ulx="175" uly="2090">ben, iſt nicht das, welches die Gnoſtiker nach Epipha⸗</line>
        <line lrx="1373" lry="2221" ulx="176" uly="2163">nius geſchmiedet haben ſollen. Er wirft ihnen vor,</line>
        <line lrx="1373" lry="2293" ulx="178" uly="2228">daß ſie abſcheuliche Laͤſterungen wider den juͤdiſchen</line>
        <line lrx="1375" lry="2362" ulx="180" uly="2301">Gottesdienſt darinn vorbraͤchten, und unter andern</line>
        <line lrx="1378" lry="2434" ulx="181" uly="2364">erzaͤhlten, daß der Prieſter Zacharias im Tempel einen</line>
        <line lrx="590" lry="2508" ulx="181" uly="2460">*) Heæreſ. 26. Gnoſt.</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="142" type="page" xml:id="s_Gh850-2_142">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gh850-2/Gh850-2_142.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="369" lry="106" type="textblock" ulx="366" uly="91">
        <line lrx="369" lry="106" ulx="366" uly="91">1</line>
      </zone>
      <zone lrx="1479" lry="366" type="textblock" ulx="272" uly="141">
        <line lrx="1134" lry="201" ulx="276" uly="141">138</line>
        <line lrx="1479" lry="295" ulx="272" uly="235">Menſchen in eines Eſels Geſtalt geſehen. Er habe hier⸗</line>
        <line lrx="1479" lry="366" ulx="272" uly="308">auf hinausgehen und zum Volk ſagen wollen: Weh</line>
      </zone>
      <zone lrx="1515" lry="438" type="textblock" ulx="273" uly="379">
        <line lrx="1515" lry="438" ulx="273" uly="379">euch! Wen bethet ihr an? Alſobald habe der im Tem⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1477" lry="510" type="textblock" ulx="271" uly="450">
        <line lrx="1477" lry="510" ulx="271" uly="450">pel erſchienene ihm den Gebrauch der Sprache geraubt,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1514" lry="580" type="textblock" ulx="251" uly="521">
        <line lrx="1514" lry="580" ulx="251" uly="521">daß er das Geheimniß nicht ſogleich kund machen</line>
      </zone>
      <zone lrx="1474" lry="726" type="textblock" ulx="268" uly="588">
        <line lrx="1474" lry="653" ulx="268" uly="588">koͤnnen. Er habe es aber hernach doch gethan, als</line>
        <line lrx="1474" lry="726" ulx="269" uly="663">er den Gebrauch der Sprache wieder erlangt, und</line>
      </zone>
      <zone lrx="1500" lry="793" type="textblock" ulx="266" uly="717">
        <line lrx="1500" lry="793" ulx="266" uly="717">deswegen ſey er von den Juden umgebracht worden.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1476" lry="2395" type="textblock" ulx="228" uly="799">
        <line lrx="1474" lry="880" ulx="262" uly="799">Hievon findt ſich nichts im Buche, das den Nahmen</line>
        <line lrx="1476" lry="939" ulx="262" uly="877">de Nativitate Mariæ fuͤhrt. Jenes Buch, Yerve Mapiæs</line>
        <line lrx="1474" lry="1011" ulx="263" uly="947">muß alſowohl ein anderes geweſen ſeyn. Hingegen</line>
        <line lrx="1473" lry="1077" ulx="261" uly="1021">redet er von einem Buche anderswo, *) das er ο²⅜</line>
        <line lrx="1475" lry="1152" ulx="256" uly="1094">gitsα Maoiss nennt, †) und Gregorius von Nyſſa, als ei⸗</line>
        <line lrx="1471" lry="1223" ulx="259" uly="1161">ne apokryphiſche Hiſtorie von der Maria erwaͤhnt.</line>
        <line lrx="1472" lry="1293" ulx="257" uly="1233">Dieſes Buch ſcheint die Arbeit eines juͤdiſchen Chri⸗</line>
        <line lrx="1468" lry="1376" ulx="260" uly="1304">ſten, und nicht eines Gnoſtikers, da die den Juden</line>
        <line lrx="1466" lry="1440" ulx="228" uly="1374">ſo eigenthuͤmliche Liebe zu νιοHνς⅓⁊Leâα ſo ſtark</line>
        <line lrx="1466" lry="1507" ulx="257" uly="1448">daraus hervorleuchtet, auch ſein Verfaſſer durch eine</line>
        <line lrx="1465" lry="1578" ulx="257" uly="1515">puͤnctliche Nächricht von der Maria 1. darthun will,</line>
        <line lrx="1467" lry="1648" ulx="256" uly="1590">daß ſie aus Davids Geſchlecht geweſen, und alſo Chri⸗</line>
        <line lrx="1465" lry="1720" ulx="253" uly="1659">ſtus wahrhaftig, und von muͤtterlicher Seite, von Da⸗</line>
        <line lrx="1466" lry="1802" ulx="252" uly="1722">vid abſtamme, an welcher Eroͤrterung nur Juden</line>
        <line lrx="1468" lry="1864" ulx="253" uly="1803">ſo gar viel gelegen ſeyn konnte, 2. daß mit der Ma⸗</line>
        <line lrx="523" lry="1927" ulx="251" uly="1877">*) Heæreſ. 79.</line>
        <line lrx="1465" lry="1994" ulx="249" uly="1936">†) Homil. de Nativ. Mariæ. Gregorius erzaͤhlt den Umſtand</line>
        <line lrx="1463" lry="2052" ulx="257" uly="1993">daraus, daß der Maria Vater ohne Kinder zu haben, alt</line>
        <line lrx="1463" lry="2109" ulx="294" uly="2051">geworden, nnd daß ſein Weib unfruchtbar geweſen, da</line>
        <line lrx="1465" lry="2166" ulx="296" uly="2112">die fruchtbaren Weiber nach dem Geſetze eine Ehre genoſ⸗</line>
        <line lrx="1463" lry="2219" ulx="295" uly="2168">ſen, welche den kinderloſen nicht wiederfuhr — Er wird als</line>
        <line lrx="1461" lry="2281" ulx="294" uly="2227">ein vornehmer, und rechtſchaffenen Buͤrger beſchrieben.</line>
        <line lrx="1464" lry="2340" ulx="294" uly="2283">Solcher Geſchichten gab es mehr; denn auch Auguſtin er⸗</line>
        <line lrx="1461" lry="2395" ulx="291" uly="2337">waͤhnt eines ſolchen Buͤchgens. Allein in jenem ward</line>
      </zone>
      <zone lrx="1462" lry="2496" type="textblock" ulx="285" uly="2393">
        <line lrx="1462" lry="2496" ulx="290" uly="2393">Reaiden fuͤr einen Prieſter aus gegeben. In dieſem aber</line>
        <line lrx="397" lry="2493" ulx="285" uly="2455">nicht.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1564" lry="2155" type="textblock" ulx="1556" uly="2058">
        <line lrx="1564" lry="2155" ulx="1556" uly="2058">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="1627" lry="1735" type="textblock" ulx="1612" uly="1263">
        <line lrx="1627" lry="1735" ulx="1612" uly="1263">— — — ————N—— —</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="143" type="page" xml:id="s_Gh850-2_143">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gh850-2/Gh850-2_143.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1351" lry="199" type="textblock" ulx="1275" uly="159">
        <line lrx="1351" lry="199" ulx="1275" uly="159">139</line>
      </zone>
      <zone lrx="1392" lry="2508" type="textblock" ulx="144" uly="245">
        <line lrx="1354" lry="317" ulx="147" uly="245">ria ſich aͤhnliche Ereigniſſe von guter Vorbedeutung be⸗</line>
        <line lrx="1350" lry="381" ulx="152" uly="317">treffend ihre große Beſtimmung begeben haͤtten, als</line>
        <line lrx="1353" lry="454" ulx="144" uly="391">z. E. mit Samuel, Samſon, und Johannes dem</line>
        <line lrx="1355" lry="522" ulx="144" uly="460">Taͤufer. 3. Daß ſie nach juͤdiſchen Vorſtellungen ei⸗</line>
        <line lrx="1356" lry="597" ulx="145" uly="529">ne heilige, und goͤttlicher Gemeinſchaft gewuͤrdigte</line>
        <line lrx="1356" lry="665" ulx="146" uly="604">Perſon geweſen, die im Tempel erzogen, von den</line>
        <line lrx="875" lry="738" ulx="149" uly="676">Engeln beſucht worden. u. ſ. w.</line>
        <line lrx="1357" lry="805" ulx="227" uly="739">Das Protevangelium Jakobs iſt dieſem ziemlich</line>
        <line lrx="1359" lry="876" ulx="148" uly="817">aͤhnlich. Der Innhalt iſt folgender: Die Aelteren</line>
        <line lrx="1361" lry="944" ulx="148" uly="887">der Maria ſind lang ohne Kinder. Endlich erbittet</line>
        <line lrx="1361" lry="1017" ulx="149" uly="956">ihre Mutter ſie von Gott. Zwey Engel kuͤndigen ihr die</line>
        <line lrx="1390" lry="1086" ulx="151" uly="1030">Geburt der Maria an Das Maͤdchen wird ſobald</line>
        <line lrx="1364" lry="1162" ulx="154" uly="1103">es zwey Jahre alt geworden, Gott im Tempel vorge⸗</line>
        <line lrx="1362" lry="1230" ulx="154" uly="1173">ſtellt, und haͤlt ſich von ſeiner Kindheit an darinn auf,</line>
        <line lrx="1392" lry="1301" ulx="157" uly="1235">welcher Umſtand mit dem uͤbereinſtimmt, was auch</line>
        <line lrx="1367" lry="1371" ulx="157" uly="1310">im vorhergehenden Evangelium erzaͤhlt wird. Der</line>
        <line lrx="1369" lry="1442" ulx="161" uly="1381">Gruß des Engels iſt, ſo wie die Antwort der Maria</line>
        <line lrx="1367" lry="1512" ulx="160" uly="1454">in nichts von der Erzaͤhlung des Lukas verſchieden,</line>
        <line lrx="1369" lry="1585" ulx="162" uly="1513">da hingegen im Evangelium der Geburt der Maria,</line>
        <line lrx="1369" lry="1657" ulx="161" uly="1597">dieſe ſo natuͤrliche Fragen an den Engel thut, die eben</line>
        <line lrx="1371" lry="1732" ulx="163" uly="1669">ſo geradezu beantwortet werden, welche nur hebraͤi⸗</line>
        <line lrx="1371" lry="1800" ulx="165" uly="1738">ſchen Ohren ertraͤglich ſeyn koͤnnen, die ein jedes Ding</line>
        <line lrx="1373" lry="1869" ulx="167" uly="1812">mit ſeinem eigentlichen Nahmen nennen. Da auch</line>
        <line lrx="1373" lry="1940" ulx="167" uly="1883">die Maria dem Joſeph anvertraut wird, indem man</line>
        <line lrx="1377" lry="2013" ulx="170" uly="1952">ſie, ſobald ſie mannbar geworden, nicht laͤnger im</line>
        <line lrx="1377" lry="2081" ulx="173" uly="2019">Tempel behalten will, erfolgt ein aͤhnliches Wunder⸗</line>
        <line lrx="1378" lry="2151" ulx="176" uly="2095">werk, als nach der Erzaͤhlung des andern Evange⸗</line>
        <line lrx="1379" lry="2226" ulx="176" uly="2165">liums. Rach letzterem weigert ſich Maria ſich zu ver⸗</line>
        <line lrx="1380" lry="2295" ulx="179" uly="2232">maͤhlen, wie andern Jungfrauen, die mit ihr im Tem⸗</line>
        <line lrx="1383" lry="2366" ulx="181" uly="2301">pel erzogen worden, thun, und giebt vor, daß ſie ei⸗</line>
        <line lrx="1383" lry="2435" ulx="182" uly="2370">ne ewige Jungfrauſchaft gelobet habe. Der Hoheprie⸗</line>
        <line lrx="1382" lry="2508" ulx="184" uly="2439">ſter weiß nicht, was er thun will. Endlich aber be⸗</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="144" type="page" xml:id="s_Gh850-2_144">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gh850-2/Gh850-2_144.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1478" lry="2524" type="textblock" ulx="236" uly="169">
        <line lrx="353" lry="207" ulx="278" uly="169">140</line>
        <line lrx="1475" lry="320" ulx="272" uly="247">ruͤft er die Aelteſten Iſraels zuſammen, ſich mit ihnen</line>
        <line lrx="1476" lry="383" ulx="272" uly="326">zu berathſchlagen. Eine Stimme koͤmmt aus dem</line>
        <line lrx="1478" lry="456" ulx="272" uly="396">Allerheiligſten, deren Innhalt iſt, man ſollte die Ma⸗</line>
        <line lrx="1476" lry="533" ulx="272" uly="465">ria vermaͤhlen. Aber, wie war es anzufangen, daß</line>
        <line lrx="1473" lry="604" ulx="270" uly="536">man erfuͤhre, wem? Die Prieſter beſannen ſich gleich,</line>
        <line lrx="1473" lry="677" ulx="267" uly="609">daß geſchrieben ſteht: Es wird ein Zweig aus Jeſſe</line>
        <line lrx="1472" lry="745" ulx="267" uly="681">Wurzel hervorſprieſſen, und eine Bluͤthe aus ſeiner</line>
        <line lrx="1470" lry="820" ulx="267" uly="747">Wurzel wachſen. Auf ihm wird der Geiſt des Herrn</line>
        <line lrx="1471" lry="895" ulx="265" uly="824">ruhen. „Alſo ſagten ſie, wollen wir alle Junggeſel⸗</line>
        <line lrx="1470" lry="955" ulx="263" uly="886">„ len und Wittwer vom Geſchlechte Davids kommen</line>
        <line lrx="1471" lry="1039" ulx="261" uly="965">„ laſſen, und jedem einen Stab geben. Hernach ſol⸗</line>
        <line lrx="1468" lry="1102" ulx="259" uly="1036">„ len ſie ihre Staͤbe zuruͤckgeben, und der Stab, der</line>
        <line lrx="1469" lry="1176" ulx="260" uly="1106">„ eine Bluͤthe hervorgebracht hat, und auf deſſen</line>
        <line lrx="1467" lry="1245" ulx="260" uly="1177">„ Spitze der H. Geiſt in Geſtalt einer Taube ſich</line>
        <line lrx="1468" lry="1318" ulx="258" uly="1248">„ ſetzt, gehoͤrt dem zu, den der Herr erwaͤhlt hat, daß</line>
        <line lrx="1463" lry="1386" ulx="258" uly="1322">„ wir ihm die Maria vermaͤhlen ſollen. „ Als dieſes</line>
        <line lrx="1462" lry="1461" ulx="258" uly="1393">geſchehen, erfolgte dieß Zeichen am Stecken des Jo⸗</line>
        <line lrx="1460" lry="1527" ulx="256" uly="1462">ſepyh. Im Protevangelium Jakobi aber befiehlt ein</line>
        <line lrx="1471" lry="1595" ulx="257" uly="1534">Engel dem Prieſter Zacharias, er ſoll den Wittwern</line>
        <line lrx="1458" lry="1672" ulx="253" uly="1604">in Iſrael dergleichen Staͤbe austheilen, und den waͤh⸗</line>
        <line lrx="1453" lry="1741" ulx="251" uly="1675">len, an deſſen Stab ſich ein Zeichen aͤußern ſollte.</line>
        <line lrx="1456" lry="1809" ulx="249" uly="1747">Da man die Staͤbe beſieht, koͤmmt eine Daube aus</line>
        <line lrx="1453" lry="1886" ulx="247" uly="1816">Joſephs Stecken hervor, und ſetzt ſich auf ſein Haupt.</line>
        <line lrx="1452" lry="1956" ulx="327" uly="1886">Dieſer abgeſchmackten und abentheurlichen Agada</line>
        <line lrx="1450" lry="2023" ulx="246" uly="1956">folgen andere von eben dem Schlage, z. E. die Ge⸗</line>
        <line lrx="1446" lry="2096" ulx="246" uly="2028">burt Jeſu iſt mit Prodigien in der Luft, und auf der</line>
        <line lrx="1446" lry="2171" ulx="244" uly="2099">Erde von ſeltſamer Beſchaffenheit begleitet. Kurz</line>
        <line lrx="1444" lry="2247" ulx="242" uly="2171">vorher eh die Maria niederkoͤmmt, kommen Joſeph</line>
        <line lrx="1443" lry="2315" ulx="241" uly="2242">und Maria bey den Aelteſten Iſraels in Verdacht,</line>
        <line lrx="1443" lry="2384" ulx="240" uly="2309">daß ſie unter ſich eine verbottene Gemeinſchaft gehabt</line>
        <line lrx="1440" lry="2449" ulx="236" uly="2372">haͤtten, uvd muͤſſen das Eiferwaſſer trinken. Sie</line>
        <line lrx="1439" lry="2524" ulx="237" uly="2446">bleiben geſund. Der fabelhafte Erzaͤhler, der vielleicht</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="145" type="page" xml:id="s_Gh850-2_145">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gh850-2/Gh850-2_145.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="34" lry="1601" type="textblock" ulx="0" uly="1564">
        <line lrx="34" lry="1601" ulx="0" uly="1564">ert</line>
      </zone>
      <zone lrx="34" lry="1958" type="textblock" ulx="0" uly="1700">
        <line lrx="31" lry="1745" ulx="1" uly="1700">ſe</line>
        <line lrx="34" lry="1958" ulx="0" uly="1915">da</line>
      </zone>
      <zone lrx="28" lry="2465" type="textblock" ulx="0" uly="2061">
        <line lrx="28" lry="2101" ulx="0" uly="2061">der</line>
        <line lrx="27" lry="2325" ulx="0" uly="2276">1/</line>
      </zone>
      <zone lrx="1340" lry="197" type="textblock" ulx="1269" uly="157">
        <line lrx="1340" lry="197" ulx="1269" uly="157">141</line>
      </zone>
      <zone lrx="1408" lry="2503" type="textblock" ulx="145" uly="244">
        <line lrx="1345" lry="306" ulx="146" uly="244">ein aͤgyptiſcher Judenchriſt geweſen, (wodurch die</line>
        <line lrx="1362" lry="378" ulx="146" uly="316">Sache einigermaßen begreiflich wird,) war, wie es</line>
        <line lrx="1347" lry="447" ulx="146" uly="383">unwiſſende und leichtglaͤubige Menſchen nicht ſelten</line>
        <line lrx="1348" lry="519" ulx="145" uly="457">ſind, der Geſetze ſeines Volks unkundig, nach welchen</line>
        <line lrx="1350" lry="589" ulx="146" uly="529">ſo was ſich nicht zutragen konnte. Der Mann, der</line>
        <line lrx="1350" lry="668" ulx="146" uly="599">ſich mit einer Jungfrau vergangen hat, wird nach</line>
        <line lrx="1350" lry="732" ulx="145" uly="669">Moſis Ge ſetzen auf keine Weiſe geſtraft, außer daß</line>
        <line lrx="1349" lry="800" ulx="146" uly="740">er ſie ehlichen muß, und niemals verſtoßen darf. Das</line>
        <line lrx="1394" lry="878" ulx="148" uly="801">Eiferwaſſer trinkt nur ein Weib, das des Ehbruchs</line>
        <line lrx="1352" lry="946" ulx="146" uly="883">angeklagt wird. Nach der Geburt Jeſu kommen die</line>
        <line lrx="1352" lry="1018" ulx="148" uly="955">Magier aus dem Orient, und fragen ihm nach. Die</line>
        <line lrx="1354" lry="1088" ulx="149" uly="1026">Art, wie ſie den Wunderſtern beſchreiben, den ſie ge⸗</line>
        <line lrx="1355" lry="1161" ulx="152" uly="1096">ſehen haben wollen, ſtimmt vollkommen mit der Be⸗</line>
        <line lrx="1354" lry="1231" ulx="153" uly="1167">ſchreibung uͤberein, die im Brief an die Epheſer ſich</line>
        <line lrx="1356" lry="1302" ulx="153" uly="1238">findt, welcher dem Ignatius zugeſchrieben wird. „Wir</line>
        <line lrx="1358" lry="1379" ulx="153" uly="1306">haben, ſagen ſie, einen ſehr großen Stern ge⸗</line>
        <line lrx="1358" lry="1443" ulx="156" uly="1377">ſehen, der glaͤnzte uͤber alle Sterne des Him⸗</line>
        <line lrx="1358" lry="1510" ulx="156" uly="1448">mels, und verdunkelte ſie ſo, daß man ſie nicht</line>
        <line lrx="1358" lry="1587" ulx="155" uly="1519">ſehen konnte. Hieraus wiſſen wir, daß der große</line>
        <line lrx="1359" lry="1658" ulx="156" uly="1582">Koͤnig Iſrael gebohren iſt: Und ſind gekommen</line>
        <line lrx="1359" lry="1728" ulx="156" uly="1663">ihn anzubeten. Herodes laͤßt die Kinder zu Bethle⸗</line>
        <line lrx="1358" lry="1797" ulx="157" uly="1734">hem ermorden. Maria verbirgt Jeſum in der Krippe,</line>
        <line lrx="1359" lry="1870" ulx="159" uly="1809">bey den Ochſen; und von der Flucht in Aegypten,</line>
        <line lrx="1362" lry="1938" ulx="157" uly="1878">deren Matthaͤus gedenkt, wird nichts gemeldet. He⸗</line>
        <line lrx="1361" lry="2008" ulx="158" uly="1946">rodes ſucht den Johannes, ihn auch zu toͤden. Die</line>
        <line lrx="1408" lry="2081" ulx="162" uly="2018">Eliſabeth flieht mit ihm nach einem Berg, der ſich</line>
        <line lrx="1362" lry="2149" ulx="162" uly="2079">vor ihr oͤffnet, und ſie aufnimmt. Daruͤber koͤmmt</line>
        <line lrx="1363" lry="2221" ulx="163" uly="2151">der Prieſter Zacharias ums Leben, denn da er dem</line>
        <line lrx="1365" lry="2296" ulx="164" uly="2232">Herodes nicht ſagen kann, wo ſein Sohn ſey, ermor⸗</line>
        <line lrx="1366" lry="2361" ulx="164" uly="2292">den ihn die Trabanten zwiſchen dem Tempel, und Al⸗</line>
        <line lrx="1362" lry="2433" ulx="164" uly="2365">tar. Und ſein Blut gerinnt, und wird ſo hart, als</line>
        <line lrx="1363" lry="2503" ulx="166" uly="2435">ein Stein. Es geſchehen Schreckwunder im Tempel,</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="146" type="page" xml:id="s_Gh850-2_146">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gh850-2/Gh850-2_146.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="356" lry="209" type="textblock" ulx="279" uly="169">
        <line lrx="356" lry="209" ulx="279" uly="169">142</line>
      </zone>
      <zone lrx="1484" lry="1171" type="textblock" ulx="266" uly="253">
        <line lrx="1481" lry="318" ulx="276" uly="253">die ſeines Tods halben Rache drohen. Es ſcheint,</line>
        <line lrx="1480" lry="389" ulx="276" uly="323">daß die aberglaͤubiſchen Chriſten aus den Juden ſich</line>
        <line lrx="1483" lry="459" ulx="276" uly="394">beſonders mit allerhand Erzaͤhlungen wegen der Ge⸗</line>
        <line lrx="1484" lry="533" ulx="274" uly="469">burt Jeſu, und den Begebenheiten, die ihr vorgegan⸗</line>
        <line lrx="1481" lry="600" ulx="276" uly="541">gen, getragen haben Marcion rechnete auch unter</line>
        <line lrx="1477" lry="680" ulx="272" uly="612">dieſe judenzenden Ueberlieferungen die Erzaͤhlungen,</line>
        <line lrx="1477" lry="747" ulx="271" uly="682">mit denen ſich das Evangelium des Lukas anfaͤngt.</line>
        <line lrx="1476" lry="818" ulx="273" uly="754">Daß aber die beyden erſten Kapitel des Matthaͤus auch</line>
        <line lrx="1477" lry="890" ulx="270" uly="826">von einigen verworfen worden, iſt daraus gar nicht</line>
        <line lrx="1476" lry="961" ulx="270" uly="896">erweislich, daß das Evangelium der Hebraͤer ſie nicht</line>
        <line lrx="1474" lry="1029" ulx="266" uly="968">hatte, da es nicht erweislich, ja wohl nicht einmal</line>
        <line lrx="1478" lry="1102" ulx="266" uly="1039">wahr iſt, daß das Evangelium der Hebraͤer das Evan⸗</line>
        <line lrx="1476" lry="1171" ulx="268" uly="1112">gelium des Matthaͤus geweſen. Der Umſtand koͤnnte</line>
      </zone>
      <zone lrx="1507" lry="1245" type="textblock" ulx="266" uly="1183">
        <line lrx="1507" lry="1245" ulx="266" uly="1183">noch mehr Gewicht zu haben ſcheinen, daß Markus</line>
      </zone>
      <zone lrx="1473" lry="2106" type="textblock" ulx="214" uly="1255">
        <line lrx="1473" lry="1323" ulx="264" uly="1255">von der Taufe des Johannes anfaͤngt, (da es ziemlich</line>
        <line lrx="1472" lry="1390" ulx="265" uly="1327">ausgemacht iſt, daß er den Hauptinnhalt der Erzaͤh⸗</line>
        <line lrx="1472" lry="1462" ulx="262" uly="1398">lungen des Matthaͤus mit einigen Veraͤnderungen ge⸗</line>
        <line lrx="1472" lry="1532" ulx="259" uly="1468">lieferet habe,) und daß er alles vorhergehende mit kei⸗</line>
        <line lrx="724" lry="1593" ulx="261" uly="1540">nem Worte beruͤhrt.</line>
        <line lrx="1468" lry="1676" ulx="337" uly="1611">Kaum ſollte man denken, daß es moͤglich geweſen,</line>
        <line lrx="1469" lry="1746" ulx="257" uly="1680">die Liebe zu mehr als rabbiniſchen Maͤhrchen ſo weit</line>
        <line lrx="1468" lry="1817" ulx="255" uly="1747">zu treiben, als der Verfaſſer des Evangeliums der</line>
        <line lrx="1467" lry="1885" ulx="255" uly="1824">Kindheit Jeſu wirklich gethan hat. ) Dieſes elende</line>
        <line lrx="1466" lry="1958" ulx="256" uly="1893">Product iſt eine Sammlung von Wundern, die ſich</line>
        <line lrx="1463" lry="2052" ulx="252" uly="1969">zum Theil (wie das arabiſche Evangelium erzaͤhlt)</line>
        <line lrx="1460" lry="2106" ulx="214" uly="2024">²) Der erſte, der dieſes Buch erwaͤhnt, iſt J Irenaͤus, er ſagt, da er</line>
      </zone>
      <zone lrx="1462" lry="2512" type="textblock" ulx="287" uly="2106">
        <line lrx="1462" lry="2197" ulx="296" uly="2106">meldet Lib. I. Cap. 20. daß die Markoſier viel apokryphiſche</line>
        <line lrx="1460" lry="2219" ulx="294" uly="2163">Schriften erdichteten: HoooααραουdoNsι*νodv ,  ς 1&amp;rο</line>
        <line lrx="1457" lry="2288" ulx="299" uly="2230">æαν⁵ο rο αοαννρνια, in der altlateiniſchen Verſion: Al-</line>
        <line lrx="1458" lry="2348" ulx="290" uly="2279">fumunt autem in hoc &amp; illam falſationem &amp;c. Das heißt ſo</line>
        <line lrx="1457" lry="2401" ulx="288" uly="2343">viel, daß ſie in einer dieſer Schriften dieſe Erdichtung ge⸗</line>
        <line lrx="1451" lry="2497" ulx="288" uly="2404">wagt, nicht daß ſie die wahren Evangelien durch einen ſol⸗</line>
        <line lrx="856" lry="2512" ulx="287" uly="2454">chen Zuſatz verfaͤlſcht haͤtten.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1627" lry="2126" type="textblock" ulx="1616" uly="2085">
        <line lrx="1627" lry="2126" ulx="1616" uly="2085">—.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1627" lry="2529" type="textblock" ulx="1613" uly="2143">
        <line lrx="1627" lry="2529" ulx="1613" uly="2143">—.T — — — — — —</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="147" type="page" xml:id="s_Gh850-2_147">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gh850-2/Gh850-2_147.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1345" lry="209" type="textblock" ulx="1266" uly="170">
        <line lrx="1345" lry="209" ulx="1266" uly="170">143</line>
      </zone>
      <zone lrx="1350" lry="1095" type="textblock" ulx="138" uly="256">
        <line lrx="1344" lry="316" ulx="140" uly="256">mit Jeſu in ſeinen erſten Jahren zugetragen, theils</line>
        <line lrx="1344" lry="388" ulx="138" uly="326">Jeſus ſelbſt in ſeinen Knabenjahren verrichtet haben</line>
        <line lrx="1347" lry="454" ulx="138" uly="393">ſoll. Es ſind mehrere, und ſich ſehr unaͤhnliche Ab⸗</line>
        <line lrx="1344" lry="527" ulx="138" uly="469">ſchriften davon vorhanden, wenn es anders nur ein</line>
        <line lrx="1346" lry="599" ulx="139" uly="537">Evangelium dieſes Nahmens gegeben hat. *) Ire⸗</line>
        <line lrx="1348" lry="666" ulx="138" uly="607">naͤus ſchreibt es den Markoſiern zu, und citiert eine</line>
        <line lrx="1348" lry="735" ulx="142" uly="674">Stelle daraus, welche ſich in einer arabiſchen Ab⸗</line>
        <line lrx="1346" lry="811" ulx="142" uly="750">ſchrift deſſelben findet, die Heinrich Sike uͤberſetzt hat.</line>
        <line lrx="1347" lry="880" ulx="142" uly="823">Epiphanius ſcheint ſich auch darauf zu beziehen. *)</line>
        <line lrx="1348" lry="950" ulx="141" uly="892">Denn er meldet, daß Jeſus vielleicht in ſeinen Knaben⸗</line>
        <line lrx="1350" lry="1029" ulx="141" uly="966">jahren (  n νια) auf ſpielende Art einige Wun⸗</line>
        <line lrx="1350" lry="1095" ulx="144" uly="1038">der verrichtet, wie einige ſagen. Dieſes Buch hat</line>
      </zone>
      <zone lrx="1353" lry="1987" type="textblock" ulx="146" uly="1122">
        <line lrx="1350" lry="1177" ulx="146" uly="1122">*) Die Markoſier ſind zwar Haͤretiker, die aber von dem Ju⸗</line>
        <line lrx="1350" lry="1231" ulx="186" uly="1181">denthum viel beybehalten haben. Irenaͤus meldet folgendes</line>
        <line lrx="1347" lry="1289" ulx="188" uly="1241">von ihnen, Lib. I. adverſus Hæreſes, Cap. 20. Ed. Maſſ.</line>
        <line lrx="1352" lry="1348" ulx="186" uly="1295">Ueberdieß nahmen ſie eine unzaͤhlige Menge apokryphiſcher</line>
        <line lrx="1352" lry="1410" ulx="188" uly="1352">Schriften an, die ſie erdichtet haben, und zum Erſtaunen</line>
        <line lrx="1351" lry="1465" ulx="187" uly="1413">der Unverſtaͤndigen, die die wahrhaften Schriften nicht</line>
        <line lrx="1352" lry="1519" ulx="188" uly="1471">kennen, herum biethen. Darinn nahmen ſie auch folgende</line>
        <line lrx="1350" lry="1579" ulx="187" uly="1529">Erdichtung (unter andern) an, daß der Herr, als er ein</line>
        <line lrx="1353" lry="1635" ulx="185" uly="1588">Knabe war, und die Buchſtaben lernte, da ſein Lehrmei⸗</line>
        <line lrx="1353" lry="1702" ulx="185" uly="1645">ſter, wie gewoͤhnlich, ihn geheißen A ſprechen, A geant⸗</line>
        <line lrx="1350" lry="1750" ulx="187" uly="1704">wortet habe. Da aber der Lehrer in B ſprechen hieß,</line>
        <line lrx="1351" lry="1813" ulx="186" uly="1761">gab er zur Antwort: Sag mir zuerſt, was A iſt, ſo will</line>
        <line lrx="1351" lry="1870" ulx="186" uly="1801">ich dir ſagen was B iſt. Und das legen ſie ſo aus, als ob</line>
        <line lrx="1353" lry="1926" ulx="188" uly="1877">er allein das Geheimniß gewußt, das im Buchſtab A verbor⸗</line>
        <line lrx="895" lry="1987" ulx="189" uly="1936">gen, und von ihm geoffenbaret ſey.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1357" lry="2521" type="textblock" ulx="141" uly="2011">
        <line lrx="1353" lry="2061" ulx="141" uly="2011">*) Hæreſ. LI. Alogorum. Chriſtus iſt nicht vor ſeiner Ver⸗</line>
        <line lrx="1352" lry="2124" ulx="154" uly="2068">ſuchung bey der Hochzeit (zu Kana) geweſen, und vor</line>
        <line lrx="1353" lry="2175" ulx="190" uly="2124">derſelben wird nicht von ihm geſagt, daß er ein Wunder</line>
        <line lrx="1350" lry="2233" ulx="188" uly="2179">verrichtet, ausgenommen diejenigen die er, wie von ihm</line>
        <line lrx="1353" lry="2291" ulx="193" uly="2234">erzaͤhlt wird, als Knabe ſpielend verrichtet hat, wie einige</line>
        <line lrx="1357" lry="2349" ulx="189" uly="2292">ſagen. Und es war noͤthig, daß er auch als Knabe etwas</line>
        <line lrx="1352" lry="2405" ulx="190" uly="2346">Wunderbares aͤußerte, damit die Ketzereyen nicht dadurch</line>
        <line lrx="1353" lry="2464" ulx="192" uly="2403">Wurzel faßen moͤchten, nach welchen Chriſtus allererſt bey</line>
        <line lrx="1352" lry="2521" ulx="191" uly="2461">der Taufe im Jordan in Jeſum hinuntergeſtiegen ſeyn ſoll.</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="148" type="page" xml:id="s_Gh850-2_148">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gh850-2/Gh850-2_148.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1484" lry="2503" type="textblock" ulx="245" uly="150">
        <line lrx="357" lry="190" ulx="282" uly="150">144</line>
        <line lrx="1484" lry="303" ulx="281" uly="235">einen juͤdiſchen Chriſten, und keinen Manichaͤer zum</line>
        <line lrx="1483" lry="374" ulx="281" uly="308">Verfaſſer, und kann nicht von Manichͤern gebraucht</line>
        <line lrx="1483" lry="447" ulx="279" uly="379">worden ſeyn, wie Gelaſius vorgiebt. Denn es iſt gar</line>
        <line lrx="1482" lry="513" ulx="279" uly="451">nichts darinn, daß ſich mit dem Geiſt dieſer Secte im</line>
        <line lrx="1481" lry="587" ulx="245" uly="518">mindſten vertruͤge. Aber es vertraͤgt ſich ſehr gut mit</line>
        <line lrx="1480" lry="659" ulx="278" uly="590">der juͤdiſchen Wunderſucht. In der Stelle, die Ire⸗</line>
        <line lrx="1480" lry="730" ulx="277" uly="660">naͤus anfuͤhrt, iſt eine Anſpielung auf die geheimniß⸗</line>
        <line lrx="1479" lry="798" ulx="277" uly="735">volle Bedeutung der Buchſtaben des Hebraͤiſchen Al⸗</line>
        <line lrx="1478" lry="878" ulx="274" uly="806">phabets, welche in der kabbaliſtiſchen Philoſophie ge⸗</line>
        <line lrx="519" lry="929" ulx="272" uly="877">lehrt ward.</line>
        <line lrx="1476" lry="1014" ulx="356" uly="948">Im arabiſchen Evangelium des Sike wird Chriſti</line>
        <line lrx="1473" lry="1078" ulx="270" uly="1021">Geburt mit einigen Umſtaͤnden, die aus Lukas und</line>
        <line lrx="1475" lry="1153" ulx="274" uly="1092">Jakobs Evangelium entlehnt ſcheinen, berichtet. Die</line>
        <line lrx="1474" lry="1237" ulx="274" uly="1161">Erzaͤhlung vom alten Simeon bey Lukas, und von</line>
        <line lrx="1475" lry="1299" ulx="274" uly="1234">den morgenlaͤndiſchen Weiſen mit Zuſaͤtzen, und Abkuͤr⸗</line>
        <line lrx="1472" lry="1367" ulx="272" uly="1307">zungen folgt darauf. Joſeph und Maria fliehen in</line>
        <line lrx="1469" lry="1440" ulx="272" uly="1376">Aegypten, mit ihrem Sohn den Nachſtellungen des</line>
        <line lrx="1472" lry="1513" ulx="271" uly="1450">Herodes zu entgehen. Jeden ſeiner Schritte bezeich⸗</line>
        <line lrx="1471" lry="1586" ulx="270" uly="1520">net das Kind nach ſeiner Ankunft in Aegyten mit Hei⸗</line>
        <line lrx="1472" lry="1651" ulx="268" uly="1590">lungen Kranker. Hier iſt eine Liſte derſelben: 1. Ein</line>
        <line lrx="1471" lry="1724" ulx="268" uly="1653">Daͤmoniſcher Knabe zieht die naſſen Windeln des Kinds</line>
        <line lrx="1471" lry="1799" ulx="268" uly="1732">vom Balken herunter, und bindt ſich ſelbige um den</line>
        <line lrx="1471" lry="1865" ulx="266" uly="1800">Kopf, darauf fahren die Teufel in Raben⸗ und Schlan⸗</line>
        <line lrx="1470" lry="1933" ulx="266" uly="1871">gen⸗Geſtalt aus ſeinem Munde. 2 Von einer daͤ⸗</line>
        <line lrx="1466" lry="2002" ulx="264" uly="1943">moniſchen Frauens Perſon flieht der Satan in eines</line>
        <line lrx="1466" lry="2079" ulx="263" uly="2010">Juͤnglings⸗Geſtalt. 3. Eine neuvermaͤhlte, die der</line>
        <line lrx="1467" lry="2150" ulx="264" uly="2081">Teufel ploͤtzlich ſtumm gemacht, kuͤßt Jeſum, und er⸗</line>
        <line lrx="1465" lry="2221" ulx="261" uly="2153">haͤlt den Gebrauch ihrer Sprache wieder. 4. Eine</line>
        <line lrx="1463" lry="2293" ulx="261" uly="2224">Weibsperſon, die alle Naͤchte von einem Incubus oder</line>
        <line lrx="1462" lry="2363" ulx="257" uly="2296">Daͤmon in Schlangengeſtalt beunruyiget wird, wird</line>
        <line lrx="1461" lry="2438" ulx="259" uly="2369">von demſelben befreyt. 5. Zwey Ausſaͤtzige waſchen</line>
        <line lrx="1461" lry="2503" ulx="258" uly="2433">ſich mit dem Waſſer, womit Maria ihres Kinds Win⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1483" lry="2572" type="textblock" ulx="1373" uly="2525">
        <line lrx="1483" lry="2572" ulx="1373" uly="2525">deln</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="149" type="page" xml:id="s_Gh850-2_149">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gh850-2/Gh850-2_149.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="53" lry="877" type="textblock" ulx="0" uly="259">
        <line lrx="51" lry="302" ulx="1" uly="259">Lun</line>
        <line lrx="53" lry="373" ulx="0" uly="326">tancht</line>
        <line lrx="53" lry="448" ulx="0" uly="394">tger</line>
        <line lrx="53" lry="511" ulx="0" uly="468">ſein</line>
        <line lrx="30" lry="625" ulx="20" uly="607">4.</line>
        <line lrx="48" lry="732" ulx="0" uly="682">ſt</line>
        <line lrx="48" lry="802" ulx="0" uly="752">e</line>
        <line lrx="47" lry="877" ulx="1" uly="824">e</line>
      </zone>
      <zone lrx="46" lry="1370" type="textblock" ulx="0" uly="966">
        <line lrx="46" lry="1019" ulx="2" uly="966">G</line>
        <line lrx="44" lry="1084" ulx="0" uly="1042">8</line>
        <line lrx="45" lry="1159" ulx="19" uly="1112">N</line>
        <line lrx="45" lry="1226" ulx="0" uly="1184">M</line>
      </zone>
      <zone lrx="53" lry="1441" type="textblock" ulx="0" uly="1396">
        <line lrx="53" lry="1441" ulx="0" uly="1396">N</line>
      </zone>
      <zone lrx="43" lry="1523" type="textblock" ulx="0" uly="1468">
        <line lrx="43" lry="1523" ulx="0" uly="1468">t</line>
      </zone>
      <zone lrx="66" lry="661" type="textblock" ulx="1" uly="611">
        <line lrx="66" lry="661" ulx="1" uly="611">1</line>
      </zone>
      <zone lrx="1381" lry="209" type="textblock" ulx="1309" uly="167">
        <line lrx="1381" lry="209" ulx="1309" uly="167">148</line>
      </zone>
      <zone lrx="1381" lry="521" type="textblock" ulx="174" uly="213">
        <line lrx="1381" lry="311" ulx="180" uly="213">deln gewaſcht, und werden rein. 6. Ein unvermoͤgen</line>
        <line lrx="1379" lry="376" ulx="179" uly="310">der Braͤutigam wird von ſeinem Uebel frey, da Jeſus</line>
        <line lrx="1381" lry="448" ulx="177" uly="384">eine Nacht in ſeinem Hauſe ſich aufhaͤlt. 7. Ein Juͤng⸗</line>
        <line lrx="1379" lry="521" ulx="174" uly="452">ling, der Hochzeit machen wollen, und aus Neid von</line>
      </zone>
      <zone lrx="1377" lry="665" type="textblock" ulx="149" uly="524">
        <line lrx="1377" lry="584" ulx="149" uly="524">Hexen in einen Mauleſel verwandelt worden, wird</line>
        <line lrx="1377" lry="665" ulx="157" uly="594">dadurch wieder hergeſtellt, daß man ihm das Kind Je⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1412" lry="802" type="textblock" ulx="171" uly="665">
        <line lrx="1375" lry="742" ulx="172" uly="665">ſum auf den Ruͤcken ſetzt. Bald hierauf kehrt Joſeph</line>
        <line lrx="1412" lry="802" ulx="171" uly="733">nach dem juͤdiſchen Land zuruͤck. Unterwegs begegnen</line>
      </zone>
      <zone lrx="1372" lry="866" type="textblock" ulx="149" uly="803">
        <line lrx="1372" lry="866" ulx="149" uly="803">ihnen Moͤrder, die ihnen aber nichts thun, weil der</line>
      </zone>
      <zone lrx="1371" lry="1506" type="textblock" ulx="162" uly="879">
        <line lrx="1368" lry="943" ulx="169" uly="879">eine Nahmens Titus den andern Dummachus genannt,</line>
        <line lrx="1368" lry="1013" ulx="168" uly="947">durch ein Trinkgeld abhaͤlt, ſich an ihnen zu vergreifen.</line>
        <line lrx="1370" lry="1084" ulx="164" uly="1019">Auf einmal faͤngt Jeſus an zu reden, und ſagt zu ſei⸗</line>
        <line lrx="1367" lry="1155" ulx="165" uly="1079">ner Mutter: Nach dreyßig Jahren werden die Juden</line>
        <line lrx="1371" lry="1224" ulx="168" uly="1162">mich kreutzigen, und dieſe zwey Moͤrder mit mir, Ti⸗</line>
        <line lrx="1369" lry="1300" ulx="167" uly="1232">tus zu meiner Rechten, und Dummachus zu meiner</line>
        <line lrx="1369" lry="1364" ulx="162" uly="1301">Linken. Soviel moͤchte zu einer Probe genug, und</line>
        <line lrx="1367" lry="1438" ulx="165" uly="1372">mehr als genug ſeyn; doch will ich noch ein paar Er⸗</line>
        <line lrx="1362" lry="1506" ulx="164" uly="1438">zaͤhlungen anfuͤhren, die noch kindiſcher, und alberner</line>
      </zone>
      <zone lrx="1361" lry="1580" type="textblock" ulx="127" uly="1512">
        <line lrx="1361" lry="1580" ulx="127" uly="1512">als dieſe ſind. Joſeph iſt ein Zimmermann, der ſein</line>
      </zone>
      <zone lrx="1361" lry="2416" type="textblock" ulx="153" uly="1584">
        <line lrx="1361" lry="1653" ulx="160" uly="1584">Handwerk nicht allzuwohl verſteht. Dieſem Mangel</line>
        <line lrx="1360" lry="1722" ulx="159" uly="1655">an Geſchicklichkeit aber hilft der wunderthaͤtige Knabe</line>
        <line lrx="1360" lry="1791" ulx="158" uly="1725">mit leichter Muͤhe ab, denn er giebt durch eine bloße</line>
        <line lrx="1357" lry="1866" ulx="157" uly="1796">Betaſtung den Arbeiten des Joſeph die gehoͤrige Form</line>
        <line lrx="1357" lry="1937" ulx="157" uly="1854">und Proportion; daher nimmt dieſer ihn allenthalben</line>
        <line lrx="1357" lry="1994" ulx="157" uly="1938">mit, wo es was zu arbeiten giebt. Einmal ſoll er dem</line>
        <line lrx="1357" lry="2064" ulx="155" uly="2009">Herodes einen Stul verfertigen, den macht er aber</line>
        <line lrx="1360" lry="2138" ulx="156" uly="2077">von beyden Seiten zwey Spannen kuͤrzer, als ſichs ge⸗</line>
        <line lrx="1355" lry="2205" ulx="156" uly="2143">hoͤrt. Dieſem Mangel hilft der Knabe dadurch ab,</line>
        <line lrx="1357" lry="2277" ulx="156" uly="2213">daß er das eine Ende des Stuls anfaßt, und den Jo⸗</line>
        <line lrx="1355" lry="2344" ulx="155" uly="2288">ſeph das andere halten laͤßt, und ſo zieht er ihn in</line>
        <line lrx="1355" lry="2416" ulx="153" uly="2357">die erforderliche Laͤnge. Und die Iſraeliten, die dar⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1353" lry="2487" type="textblock" ulx="131" uly="2429">
        <line lrx="1353" lry="2487" ulx="131" uly="2429">bey ſtehen, loben Gott. Einmal geht der Knabe</line>
      </zone>
      <zone lrx="996" lry="2556" type="textblock" ulx="205" uly="2489">
        <line lrx="996" lry="2556" ulx="205" uly="2489">(Zweyter Theil. K</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="150" type="page" xml:id="s_Gh850-2_150">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gh850-2/Gh850-2_150.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="312" lry="217" type="textblock" ulx="236" uly="165">
        <line lrx="312" lry="217" ulx="236" uly="165">146</line>
      </zone>
      <zone lrx="1465" lry="2385" type="textblock" ulx="186" uly="240">
        <line lrx="1449" lry="314" ulx="236" uly="240">in das Haus eines Faͤrbers; er ſieht da viele Tuͤcher</line>
        <line lrx="1448" lry="389" ulx="186" uly="310">hangen, und wirft ſie in einen tiefen Keſſel voll Farb.</line>
        <line lrx="1449" lry="456" ulx="238" uly="386">Der Faͤrber, der ihn kennt, ſchilt ihn wegen dieſes</line>
        <line lrx="1449" lry="524" ulx="239" uly="457">Muthwills. Aber er fragt: Welche Farbe willſt du,</line>
        <line lrx="1453" lry="597" ulx="240" uly="526">daß alle dieſe Tuͤcher haben ſollen? Der Faͤrber be⸗</line>
        <line lrx="1452" lry="666" ulx="241" uly="600">ſtimmt die Farbe jedes Tuchs. Auf dieß zieht der</line>
        <line lrx="1450" lry="736" ulx="242" uly="670">Knabe eines nach dem andern aus dem Keſſel, und</line>
        <line lrx="1453" lry="809" ulx="242" uly="741">alle haben die verlangten Farben. Die Juden, wel⸗</line>
        <line lrx="1260" lry="882" ulx="244" uly="816">che das ſehen, preiſen den Gott Iſraels.</line>
        <line lrx="1456" lry="949" ulx="324" uly="876">*) Das griechiſche Evangelium, daß ein gewiſſer</line>
        <line lrx="1459" lry="1021" ulx="249" uly="956">Thomas geſchrieben hat, iſt ein aͤlteres Exemplar ge⸗</line>
        <line lrx="1458" lry="1091" ulx="246" uly="1023">weſen. Es iſt uns nur ein Stuͤck davon uͤbrig Von</line>
        <line lrx="1459" lry="1162" ulx="248" uly="1095">den fruͤhern Begebenheiten der Kinderjahre Jeſu mel⸗</line>
        <line lrx="1458" lry="1232" ulx="249" uly="1167">det es nichts, und erwaͤhnt nur ſelne ihm angedichte⸗</line>
        <line lrx="1456" lry="1307" ulx="249" uly="1238">ten Jugendſtreiche. Dieſe Fabeln ſind noch ſchlimmer</line>
        <line lrx="1458" lry="1372" ulx="251" uly="1308">als die andern, weil ſie ſeinen Charakter nicht ſelten</line>
        <line lrx="1462" lry="1446" ulx="202" uly="1374">verunehren. Ein Knabe lief einſt aus Muthwill auf</line>
        <line lrx="1459" lry="1522" ulx="252" uly="1446">Jeſum dar, und ſtieß ihn an die Schulter. Da ſagte</line>
        <line lrx="1460" lry="1588" ulx="255" uly="1519">er ihm: Du ſollſt nicht deine Straſſe gehen. Sogleich</line>
        <line lrx="1462" lry="1666" ulx="200" uly="1591">ſiiel der Knab nieder, und ſtarb. Die Eltern des Kna⸗</line>
        <line lrx="1462" lry="1732" ulx="254" uly="1661">ben beklagten ſich daruͤber bey ſeinem Vater, und ban⸗</line>
        <line lrx="1461" lry="1801" ulx="255" uly="1723">den ihm ein, ſeinen Sohn einen beſſern Gebrauch von</line>
        <line lrx="1463" lry="1874" ulx="255" uly="1802">ſeiner Wunderkraft machen zu lehren. Joſeph giebt</line>
        <line lrx="1464" lry="1944" ulx="256" uly="1865">ihm einen Verweis. „Ich weiß, antwortet ihm Je⸗</line>
        <line lrx="1462" lry="2015" ulx="254" uly="1945">„ ſus, daß du das nicht von dir ſelbſt redeſt. Aber</line>
        <line lrx="1461" lry="2085" ulx="253" uly="2018">„ die, welche dir das eingegeben haben, ſollen immer⸗</line>
        <line lrx="1463" lry="2161" ulx="252" uly="2096">*) Dieſes iſt vermuthlich nicht das Original, woraus das</line>
        <line lrx="1465" lry="2215" ulx="302" uly="2154">arabiſche unmittelbar uͤberſetzt worden, weil das arabiſche</line>
        <line lrx="1465" lry="2272" ulx="301" uly="2211">wirklich Dinge enthaͤlt, die nicht erſt in ſpaͤtern Zeiten</line>
        <line lrx="1463" lry="2329" ulx="304" uly="2264">hinzugekommen, und doch im griechiſchen anders ſtehen,</line>
        <line lrx="1465" lry="2385" ulx="302" uly="2324">oder gar nicht ſtehen. Sonſt iſt das arabiſche unſtreitig voll</line>
      </zone>
      <zone lrx="1466" lry="2494" type="textblock" ulx="303" uly="2381">
        <line lrx="1466" lry="2458" ulx="303" uly="2381">von ſpaͤtern Zuſaͤtzen, und durch den Ueberſetzer nicht wenig</line>
        <line lrx="496" lry="2494" ulx="306" uly="2452">veraͤndert.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1627" lry="575" type="textblock" ulx="1615" uly="317">
        <line lrx="1627" lry="575" ulx="1615" uly="317">— 9 — ———</line>
      </zone>
      <zone lrx="1627" lry="764" type="textblock" ulx="1616" uly="611">
        <line lrx="1627" lry="764" ulx="1616" uly="611">,— —</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="151" type="page" xml:id="s_Gh850-2_151">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gh850-2/Gh850-2_151.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="39" lry="297" type="textblock" ulx="0" uly="245">
        <line lrx="39" lry="297" ulx="0" uly="245">che</line>
      </zone>
      <zone lrx="41" lry="794" type="textblock" ulx="0" uly="317">
        <line lrx="39" lry="362" ulx="2" uly="317">tb.</line>
        <line lrx="40" lry="438" ulx="0" uly="390">ſeſes</line>
        <line lrx="40" lry="508" ulx="6" uly="462">a</line>
        <line lrx="41" lry="577" ulx="0" uly="530">e</line>
        <line lrx="41" lry="794" ulx="0" uly="747">N</line>
      </zone>
      <zone lrx="940" lry="186" type="textblock" ulx="632" uly="152">
        <line lrx="940" lry="186" ulx="632" uly="152">———</line>
      </zone>
      <zone lrx="1428" lry="1093" type="textblock" ulx="189" uly="179">
        <line lrx="1401" lry="222" ulx="1325" uly="179">147</line>
        <line lrx="1428" lry="319" ulx="202" uly="244">„ waͤhrende Strafen dafuͤr leiden. „ Sogleich wur⸗</line>
        <line lrx="1398" lry="384" ulx="198" uly="318">den ſeine Anklaͤger blind. Andere Geſchichten von die⸗</line>
        <line lrx="1395" lry="457" ulx="195" uly="387">ſem Schlage ſind eben ſo burlesk, als wegen ihrer</line>
        <line lrx="1396" lry="531" ulx="193" uly="457">Immoralitaͤt abſcheulich, gleich dieſer. Im arabiſchen</line>
        <line lrx="1395" lry="597" ulx="195" uly="529">Evangelium leſen wir folgendes: Einmal ſpielte er</line>
        <line lrx="1397" lry="669" ulx="192" uly="601">mit vielen Knaben blinde Kuh. Da er ſie ſuchen ſoll⸗</line>
        <line lrx="1363" lry="735" ulx="191" uly="674">te, und nicht wußte, wo ſie hingekommen waͤren</line>
        <line lrx="1392" lry="812" ulx="191" uly="740">fragte er einige Weiber darum, die er dort ſtehen ſah.</line>
        <line lrx="1392" lry="881" ulx="194" uly="811">Sie gaben vor, ſie wißten es nicht. Er vermuthete</line>
        <line lrx="1388" lry="953" ulx="190" uly="882">ſie waͤren in einem Backofen, den er ſah, verborgen,</line>
        <line lrx="1388" lry="1024" ulx="189" uly="954">und fragte: Was dann darinn waͤre? Sie ſagten:</line>
        <line lrx="1388" lry="1093" ulx="189" uly="1023">Dreyjaͤhrige Boͤcke. „Wohl, rief er, geht heraus ihr</line>
      </zone>
      <zone lrx="1388" lry="1160" type="textblock" ulx="183" uly="1092">
        <line lrx="1388" lry="1160" ulx="183" uly="1092">Boͤcke zu euerem Hirten. „ Sogleich kamen die</line>
      </zone>
      <zone lrx="1391" lry="1940" type="textblock" ulx="185" uly="1165">
        <line lrx="1391" lry="1233" ulx="189" uly="1165">Knaben in Geſtalt der Boͤcke, und ſprangen um ihn</line>
        <line lrx="1386" lry="1306" ulx="188" uly="1235">herum. Die Weiber, die das ſahen, fielen ihm zu</line>
        <line lrx="1385" lry="1375" ulx="187" uly="1303">Fuͤßen, und ſagten: „O Herr, Sohn der Maria,</line>
        <line lrx="1385" lry="1443" ulx="186" uly="1377">du biſt in Wahrheit jener gute Hirt Iſraels; erbarm</line>
        <line lrx="1385" lry="1515" ulx="188" uly="1448">dich deiner Maͤgde, und gieb deinen Knechten ihre</line>
        <line lrx="1389" lry="1591" ulx="187" uly="1521">vorige Geſtalt wieder. „Er ließ ſich einige Zeit lang</line>
        <line lrx="1384" lry="1661" ulx="186" uly="1590">bitten, endlich rief er: „ Kommt, ihr Knaben, laßt</line>
        <line lrx="1384" lry="1730" ulx="187" uly="1662">uns ſpielen. „Damit wurden ſie wieder, was ſie zus⸗</line>
        <line lrx="1381" lry="1796" ulx="187" uly="1736">vor geweſen. Freylich iſt dieſes der allerhoͤchſte Grad</line>
        <line lrx="1384" lry="1868" ulx="185" uly="1803">des juͤdiſchen Aberglaubens, der kindiſchen Wunder⸗</line>
        <line lrx="1382" lry="1940" ulx="185" uly="1874">liebe, und der elenden, niedrigen Denkungsart, deſſen</line>
      </zone>
      <zone lrx="1381" lry="2012" type="textblock" ulx="173" uly="1944">
        <line lrx="1381" lry="2012" ulx="173" uly="1944">Judenchriſten faͤhig waren. Es iſt aber nicht unnuͤtz zu</line>
      </zone>
      <zone lrx="1433" lry="2370" type="textblock" ulx="186" uly="2015">
        <line lrx="1380" lry="2075" ulx="186" uly="2015">wiſſen, bis zu welchem Grade das vernuͤnftige, und</line>
        <line lrx="1433" lry="2144" ulx="187" uly="2085">reine Chriſtenthum durch ihren Aberglauben verdorben</line>
        <line lrx="909" lry="2230" ulx="187" uly="2155">und verunſtaltet werden konnte.</line>
        <line lrx="1383" lry="2285" ulx="266" uly="2224">*) Das Evangelium des RNikodemus iſt auch eine</line>
        <line lrx="1383" lry="2370" ulx="186" uly="2315">*) Dieß Evangelium fuͤhrte den Nahmen der Acten des Pi⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1383" lry="2483" type="textblock" ulx="232" uly="2372">
        <line lrx="1383" lry="2440" ulx="232" uly="2372">latus. Aus des Gregorius Turonenſis Erzaͤhlung, die</line>
        <line lrx="1382" lry="2483" ulx="233" uly="2429">ganz beſondere Umſtaͤnde entbaͤlt, und die er nur aus dieſem</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="152" type="page" xml:id="s_Gh850-2_152">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gh850-2/Gh850-2_152.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1461" lry="2497" type="textblock" ulx="189" uly="184">
        <line lrx="832" lry="231" ulx="230" uly="184">148 .</line>
        <line lrx="1440" lry="331" ulx="233" uly="243">Hirngeburt dieſer Chriſten, die in nicht geringer Ach⸗</line>
        <line lrx="1438" lry="398" ulx="231" uly="325">tung bey ihnen geſtanden haben muß, da Juſtin ſich</line>
        <line lrx="1442" lry="467" ulx="214" uly="397">auf das Buch/ und Tertullian auf ſeinen Innhalt be⸗</line>
        <line lrx="1442" lry="538" ulx="234" uly="468">rufen, und zwar gegen Heiden ſie dadurch von der</line>
        <line lrx="1443" lry="607" ulx="236" uly="533">Wahrheit des Chriſtenthums zu uͤberzeugen. Es koͤmmt</line>
        <line lrx="1444" lry="677" ulx="234" uly="609">in alten Zeiten unter dem Nahmen der Acten des Pi⸗</line>
        <line lrx="1445" lry="755" ulx="239" uly="680">latus vor. Wenn es Einſchiebſel aus ſpaͤtern Zeiten</line>
        <line lrx="1446" lry="832" ulx="241" uly="762">Buͤche geſchoͤpft haben kann iſt das noch klaͤrer -— Juſtinus</line>
        <line lrx="1447" lry="886" ulx="241" uly="827">Martyr in ſeiner Apologie an den Senat meldet folgendes:</line>
        <line lrx="1449" lry="956" ulx="332" uly="893">„Daß Chriſtus alle Krankheiten heilen, und die Todten</line>
        <line lrx="1447" lry="1018" ulx="189" uly="945">auferwecken wuͤrde, das haben die Propheten vorher geſagt,</line>
        <line lrx="1450" lry="1081" ulx="230" uly="1011">undd daß er dieſes gethan, köͤnnet ihr aus den Acten ſehen,</line>
        <line lrx="1450" lry="1134" ulx="245" uly="1061">die unter Pontius Pilatus gemacht worden. „ Er bezieht ſich</line>
        <line lrx="1452" lry="1190" ulx="242" uly="1118">ferner auf die Erzaͤhlung von Chriſti Hoͤllenfarth. Tertul. Apo-</line>
        <line lrx="1451" lry="1247" ulx="285" uly="1173">log. Cap. X KI. Ed. Seml. nachdem er von den Wundern</line>
        <line lrx="1456" lry="1306" ulx="248" uly="1239">Jeſu, ſeinem Lode und ſeiner. Auferſtehung geredet hat,</line>
        <line lrx="1456" lry="1368" ulx="276" uly="1296">fuͤgt bey: „Dieſe Dinge alle die Chriſtus betreffen, hat Pi⸗</line>
        <line lrx="1454" lry="1425" ulx="294" uly="1355">latus, der ſchon ein heimlicher Chriſt ((pro ſua Conſcien-</line>
        <line lrx="1453" lry="1473" ulx="265" uly="1407">tia Chriſtianus) war, dem Caͤſar Liberius berichtet. „Von</line>
        <line lrx="1455" lry="1532" ulx="296" uly="1465">der Sonnenſinſterniß bey Jeſu Kode ſagt er: Et tamen eum</line>
        <line lrx="1457" lry="1585" ulx="252" uly="1525">mundi cafum in Archivis relatum Habetis. Dieſe Welt⸗</line>
        <line lrx="1457" lry="1653" ulx="298" uly="1579">Veraͤnderung wird auch in euern Archiven erwaͤhnt, (in</line>
        <line lrx="1458" lry="1710" ulx="298" uly="1640">denen dieſe Acten ſich befinden,) Epiphanius thut ſolcher</line>
        <line lrx="1458" lry="1765" ulx="296" uly="1693">Acten gleichfalls in der Foſten Kezerey Erwaͤhnung, und</line>
        <line lrx="1458" lry="1823" ulx="261" uly="1755">meldet, daß⸗ die Quartadecimaner ſich auf die Acten des Pila⸗</line>
        <line lrx="1456" lry="1872" ulx="289" uly="1810">tus beriefen, nach denen Jeſus den 24ſten Aprill gelitten;</line>
        <line lrx="1458" lry="1931" ulx="304" uly="1871">er ſagt aber darauf, daß er einige Exemplare dieſer Aeten</line>
        <line lrx="1459" lry="1997" ulx="298" uly="1926">geſehen, wo der ſiebenzehnte Aprill genannt werde. In</line>
        <line lrx="1459" lry="2055" ulx="250" uly="1978">der Unterſchrift die dem Evangelium von einer ſpaͤtern Hand</line>
        <line lrx="1460" lry="2102" ulx="261" uly="2037">beygefuͤgt iſt, wird gemeldet. „Dieſe von Kaiſer Theodoſius ge⸗</line>
        <line lrx="1460" lry="2160" ulx="257" uly="2097">fundenen Acten ſeyn vom 19ten Jahr der Regierung des Ti⸗</line>
        <line lrx="1458" lry="2213" ulx="298" uly="2156">berius, dem 24ſten Tag Aprill (VIII. Calend. Aprilis.)</line>
        <line lrx="1460" lry="2279" ulx="299" uly="2205">datiert, und Nikodemus habe dieſe Erzaͤhlungen hebraͤiſch</line>
        <line lrx="1461" lry="2328" ulx="301" uly="2263">aufgeſetzt. Eine alberne Fabel, denn Pilatus brauchte den</line>
        <line lrx="1460" lry="2380" ulx="298" uly="2328">Nikodemus nimmermehr als ſeinen Actenſchreiber, der ein</line>
        <line lrx="1461" lry="2447" ulx="299" uly="2386">juͤdiſcher Rathsherr war. Am wenigſten ließ er ihn ſeine</line>
        <line lrx="1371" lry="2497" ulx="298" uly="2443">Nachrichten hebraͤiſch niederſchreiben.</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="153" type="page" xml:id="s_Gh850-2_153">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gh850-2/Gh850-2_153.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="33" lry="947" type="textblock" ulx="0" uly="690">
        <line lrx="30" lry="733" ulx="0" uly="690">en</line>
        <line lrx="32" lry="818" ulx="0" uly="780">ns</line>
        <line lrx="32" lry="875" ulx="0" uly="837">e:</line>
        <line lrx="33" lry="947" ulx="1" uly="908">ſter</line>
      </zone>
      <zone lrx="62" lry="1007" type="textblock" ulx="1" uly="966">
        <line lrx="62" lry="1007" ulx="1" uly="966">, .</line>
      </zone>
      <zone lrx="32" lry="1360" type="textblock" ulx="0" uly="1022">
        <line lrx="32" lry="1066" ulx="1" uly="1022">en,</line>
        <line lrx="31" lry="1121" ulx="0" uly="1075">ſ</line>
        <line lrx="31" lry="1188" ulx="0" uly="1139">le⸗</line>
        <line lrx="29" lry="1232" ulx="0" uly="1202">et</line>
        <line lrx="29" lry="1294" ulx="0" uly="1255">,</line>
      </zone>
      <zone lrx="27" lry="1405" type="textblock" ulx="0" uly="1371">
        <line lrx="27" lry="1405" ulx="0" uly="1371">ee</line>
      </zone>
      <zone lrx="32" lry="1519" type="textblock" ulx="7" uly="1492">
        <line lrx="32" lry="1519" ulx="7" uly="1492">kun</line>
      </zone>
      <zone lrx="33" lry="2450" type="textblock" ulx="0" uly="1657">
        <line lrx="33" lry="1704" ulx="0" uly="1657">ſer</line>
        <line lrx="33" lry="1753" ulx="5" uly="1711">Ud</line>
        <line lrx="32" lry="1820" ulx="0" uly="1771">Ht</line>
        <line lrx="32" lry="1870" ulx="0" uly="1831">n</line>
        <line lrx="31" lry="1928" ulx="0" uly="1893">en</line>
        <line lrx="32" lry="2105" ulx="0" uly="2066">e</line>
        <line lrx="31" lry="2218" ulx="0" uly="2173">.)</line>
        <line lrx="30" lry="2276" ulx="0" uly="2228">ſ</line>
        <line lrx="29" lry="2450" ulx="0" uly="2408">le</line>
      </zone>
      <zone lrx="1387" lry="240" type="textblock" ulx="1313" uly="199">
        <line lrx="1387" lry="240" ulx="1313" uly="199">149</line>
      </zone>
      <zone lrx="1394" lry="2522" type="textblock" ulx="172" uly="280">
        <line lrx="1386" lry="338" ulx="193" uly="280">hat, welches kaum erweislich, ſo iſt doch das Buch</line>
        <line lrx="1394" lry="456" ulx="191" uly="352">ſelbſt alt. Ich will ſeinen Innhalt mit wenigem t be⸗</line>
        <line lrx="1392" lry="482" ulx="190" uly="416">ruͤhren. .</line>
        <line lrx="1390" lry="552" ulx="266" uly="450">Die Prieſter fuͤhren Jeſum fuͤr Pilatus, und ver⸗</line>
        <line lrx="1393" lry="619" ulx="185" uly="561">klagen ihn. Dieſes Verhoͤr macht uͤber einen Drit⸗</line>
        <line lrx="1394" lry="695" ulx="184" uly="628">theil des Buchs aus. Sie legen ihm zur Laſt, daß</line>
        <line lrx="1391" lry="760" ulx="187" uly="704">er Kranke am Sabbath geheilt, und Daͤmoniſche durch</line>
        <line lrx="1390" lry="834" ulx="185" uly="767">des Satans Beyſtand kuriert habe, eine vor des Pi⸗</line>
        <line lrx="1387" lry="901" ulx="182" uly="843">latus Tribunal guͤltige Anklage! Sie werfen ihm fer⸗</line>
        <line lrx="1385" lry="971" ulx="178" uly="914">ner vor, daß er aus Hurerey gebohren ſey. Und</line>
        <line lrx="1385" lry="1044" ulx="181" uly="980">dieſem Vorgeben widerſprechen zwoͤlf, theils Juden,</line>
        <line lrx="1382" lry="1114" ulx="179" uly="1056">theils juͤdiſche Proſelyten, wie aus ihren Nahmen zu er⸗</line>
        <line lrx="1380" lry="1186" ulx="179" uly="1121">hellen ſcheint, die zum theil roͤmiſch, und griechiſch ſind.</line>
        <line lrx="1382" lry="1260" ulx="181" uly="1195">Pilatus, der durchgehends eben ſo albernals leichtglaͤu⸗</line>
        <line lrx="1382" lry="1331" ulx="181" uly="1267">big vorgeſtellt wird, wuͤrdiget ſelbſt dieſe Zulage, gleich</line>
        <line lrx="1382" lry="1397" ulx="181" uly="1332">als ob ſie fuͤr ſein Forum gehoͤrte, einiger Aufmerk⸗</line>
        <line lrx="1380" lry="1469" ulx="181" uly="1401">ſamkeit. Indeß traͤgt ſich ein Wunderzeichen zu. Die</line>
        <line lrx="1381" lry="1534" ulx="179" uly="1477">Fahnen buͤcken ſich von ſelbſt vor Jeſu, bey ſeinem Ein⸗</line>
        <line lrx="1381" lry="1615" ulx="177" uly="1549">tritt in das Praͤtorium; man mag ſie auch noch ſo</line>
        <line lrx="1377" lry="1680" ulx="175" uly="1622">feſt halten, ſo thun ſie doch trotz den Fahnentraͤgern</line>
        <line lrx="1375" lry="1751" ulx="176" uly="1688">ihre Schuldigkeit zum zweyten mal. Der Froͤmmig⸗</line>
        <line lrx="1372" lry="1817" ulx="176" uly="1761">keit dieſer Fahnen koͤmmt die des Laͤufers bey, der,</line>
        <line lrx="1378" lry="1889" ulx="176" uly="1834">da er Jeſum ins Gerichthaus hineinzurufen Befehl er⸗</line>
        <line lrx="1374" lry="1960" ulx="173" uly="1902">haͤlt, ſeine Hauptbinde vom Kopf reißt, und ihn da⸗</line>
        <line lrx="1386" lry="2028" ulx="174" uly="1973">ruͤber zu ſchreiten demuͤthig bittet. Nach andern Be⸗</line>
        <line lrx="1391" lry="2098" ulx="174" uly="2044">ſchuldigungen, welche von den Juden ins Gelage hin⸗</line>
        <line lrx="1379" lry="2186" ulx="176" uly="2095">ein vorgebracht werden unterredt ſi ch Pilatus beſon⸗</line>
        <line lrx="1373" lry="2253" ulx="174" uly="2168">ders mit Jeſu, welcher ſich auf die Propheten beruft, die</line>
        <line lrx="1376" lry="2313" ulx="174" uly="2251">von ihm geweißagt haͤtten, und noch mehr dergleichen</line>
        <line lrx="1365" lry="2385" ulx="174" uly="2322">vorbringt, das fuͤr des Pilatus Verſtand zu hoch iſt.</line>
        <line lrx="1364" lry="2459" ulx="173" uly="2387">Endlich tritt Nikodemus hervor, und erzaͤhlt, was er zur</line>
        <line lrx="1374" lry="2522" ulx="172" uly="2458">Vertheidigung der Wunder Jeſu einſt zu den Juden</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="154" type="page" xml:id="s_Gh850-2_154">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gh850-2/Gh850-2_154.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="884" lry="248" type="textblock" ulx="227" uly="189">
        <line lrx="884" lry="248" ulx="227" uly="189">150 S —</line>
      </zone>
      <zone lrx="1439" lry="1480" type="textblock" ulx="225" uly="279">
        <line lrx="1433" lry="343" ulx="225" uly="279">in der Synagoge geſagt haͤtte. Dieß war gleichſam</line>
        <line lrx="1434" lry="413" ulx="229" uly="350">das Loſungszeichen fuͤr einen Haufen ſolcher Menſchen,</line>
        <line lrx="1435" lry="484" ulx="228" uly="426">die von Jeſu geheilet worden. Ein jeder koͤmmt,</line>
        <line lrx="1435" lry="554" ulx="229" uly="498">und erzaͤhlt dem Pilatus, was er fuͤr eine Krankheit</line>
        <line lrx="1439" lry="627" ulx="230" uly="572">gehabt, und wie ihm Jeſus davon geholfen. Unter</line>
        <line lrx="1437" lry="696" ulx="230" uly="641">andern koͤmmt das blutfluaͤßige Weib das Veronika heißt</line>
        <line lrx="1436" lry="770" ulx="230" uly="716">(Bepovvy, oder ,ρ mag im Griechiſchen geſtan⸗</line>
        <line lrx="1436" lry="840" ulx="230" uly="784">den haben. Auch bey Teophilus ad Autolycum wird</line>
        <line lrx="1439" lry="918" ulx="231" uly="856">der Nahmen Segnr kegovun geſchrieben.) Nachher koͤmmt</line>
        <line lrx="1437" lry="981" ulx="231" uly="925">der Matth. 8. erwaͤhnte Hauptmann von Kapernaum</line>
        <line lrx="1438" lry="1055" ulx="230" uly="999">der hier Centurio heißt (Der Nahmen Centurio zeugt</line>
        <line lrx="1435" lry="1124" ulx="231" uly="1070">von einer laͤcherlichen Unwiſſenheit des Verfaſſers, ſo</line>
        <line lrx="1436" lry="1202" ulx="232" uly="1141">wie noch viel anderes von der Art.) Vermuthlich iſt</line>
        <line lrx="1435" lry="1265" ulx="235" uly="1203">es noch vor keinem Gericht ſo unordentlich und kindiſch</line>
        <line lrx="1437" lry="1339" ulx="235" uly="1279">hergegangen, als vor dieſem. Pilatus weiß endlich</line>
        <line lrx="1437" lry="1410" ulx="234" uly="1355">nicht, was er machen will, und traͤgt den Juden die</line>
        <line lrx="1438" lry="1480" ulx="236" uly="1423">Wahl auf, einen Moͤrder, Nahmens Barrabas, oder</line>
      </zone>
      <zone lrx="1476" lry="1552" type="textblock" ulx="234" uly="1489">
        <line lrx="1476" lry="1552" ulx="234" uly="1489">Jeſum los zu begehren. Da ſie den Barrabas waͤh⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1440" lry="2541" type="textblock" ulx="228" uly="1567">
        <line lrx="1435" lry="1624" ulx="234" uly="1567">len, ſo lieſt er ihnen ſcharf den Text, wegen aller</line>
        <line lrx="1435" lry="1703" ulx="236" uly="1632">Suͤnden, die ſie vom Ausgang aus Aegypten bis jetz</line>
        <line lrx="1438" lry="1774" ulx="236" uly="1703">begangen, ſo daß man ihn fuͤr einen juͤdiſchen Proſe⸗</line>
        <line lrx="1440" lry="1835" ulx="236" uly="1776">lyten halten ſollte, der aus Staatsabſichten ſich nicht</line>
        <line lrx="1440" lry="1906" ulx="235" uly="1849">oͤffentlich zum Judenthum bekennt. Die Juden laſſen</line>
        <line lrx="1439" lry="1979" ulx="237" uly="1921">aber nicht nach, bis er nachgiebt, und Jeſum zum</line>
        <line lrx="599" lry="2045" ulx="236" uly="1987">Tod verurtheilt.</line>
        <line lrx="1438" lry="2122" ulx="318" uly="2061">Jeſus wird gekreutzigt. Longinus, ein Soldat,</line>
        <line lrx="1437" lry="2194" ulx="236" uly="2133">durchſticht ihn (gleich anfangs) mit einem Speer.</line>
        <line lrx="1439" lry="2258" ulx="240" uly="2196">Gleichwohl bleibt er noch 6. Stunden lang lebendig;</line>
        <line lrx="1439" lry="2332" ulx="241" uly="2267">erſtaunlich! Hernach geſchehen Wunderzeichen, da er</line>
        <line lrx="1440" lry="2398" ulx="228" uly="2338">ſtirbt. Nikodemus, und Joſeph von Arimatia be⸗</line>
        <line lrx="1436" lry="2470" ulx="241" uly="2413">graben ihn. Daruͤber wird letzterer von den Juden</line>
        <line lrx="1436" lry="2541" ulx="240" uly="2479">in eine finſtere Kammer geſpeert, um ihn nach dem</line>
      </zone>
      <zone lrx="1627" lry="1326" type="textblock" ulx="1613" uly="499">
        <line lrx="1627" lry="1326" ulx="1613" uly="499">—-E — —— — . — —, —</line>
      </zone>
      <zone lrx="1627" lry="475" type="textblock" ulx="1613" uly="289">
        <line lrx="1627" lry="475" ulx="1613" uly="289">—.  —</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="155" type="page" xml:id="s_Gh850-2_155">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gh850-2/Gh850-2_155.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="37" lry="840" type="textblock" ulx="0" uly="288">
        <line lrx="33" lry="333" ulx="0" uly="288">nn</line>
        <line lrx="31" lry="411" ulx="0" uly="372">ent,</line>
        <line lrx="31" lry="481" ulx="0" uly="437">t,</line>
        <line lrx="34" lry="555" ulx="0" uly="506">ſet</line>
        <line lrx="34" lry="623" ulx="0" uly="580">e</line>
        <line lrx="33" lry="700" ulx="0" uly="649">ſſf:</line>
        <line lrx="36" lry="773" ulx="0" uly="722">ſn</line>
        <line lrx="37" lry="840" ulx="2" uly="795">vſc</line>
      </zone>
      <zone lrx="1387" lry="232" type="textblock" ulx="1314" uly="195">
        <line lrx="1387" lry="232" ulx="1314" uly="195">151</line>
      </zone>
      <zone lrx="1441" lry="2527" type="textblock" ulx="179" uly="279">
        <line lrx="1412" lry="335" ulx="190" uly="279">Sabbath auf Leib und Leben anzuklagen. Allein, da</line>
        <line lrx="1441" lry="406" ulx="188" uly="351">er vorbey iſt, findt man ihn nicht darinn. Statt deſe</line>
        <line lrx="1387" lry="477" ulx="185" uly="421">ſen lauſt die Nachricht ein, Jeſus ſey auferſtanden.</line>
        <line lrx="1391" lry="550" ulx="185" uly="487">Weil die Juden hieruͤber beſtuͤrzt ſind, kömmt ein Prie⸗</line>
        <line lrx="1389" lry="619" ulx="184" uly="563">ſter, ein Levit, und, ein Schullehrer, und berichten</line>
        <line lrx="1392" lry="690" ulx="184" uly="632">ſie haͤtten Jeſum in (einiger Entfernung) auf dem Oel⸗</line>
        <line lrx="1389" lry="763" ulx="183" uly="702">berg gen Himmel fahren ſehen. Die Juden beſtechen</line>
        <line lrx="1390" lry="837" ulx="183" uly="762">die Huͤter, und dieſe drey Maͤnner, damit ſie die</line>
        <line lrx="1391" lry="903" ulx="182" uly="843">Sache geheim halten ſollen. Nikodemus ſchlaͤgt ih⸗</line>
        <line lrx="1389" lry="974" ulx="182" uly="915">nen vor, Jeſum ſuchen zu laſſen, vielleicht habe ihn</line>
        <line lrx="1388" lry="1048" ulx="183" uly="985">der heil. Geiſt irgendwo hingezuͤckt. Man findet ihn</line>
        <line lrx="1403" lry="1115" ulx="183" uly="1056">nicht. Die Juden laſſen hierauf den Joſeph kom⸗</line>
        <line lrx="1390" lry="1186" ulx="183" uly="1128">men, den man in ſeiner Stadt Arimatia findet. Er</line>
        <line lrx="1386" lry="1258" ulx="183" uly="1199">erzaͤhlt ihnen nicht nur, wie ihm Jeſus erſchienen,</line>
        <line lrx="1391" lry="1326" ulx="183" uly="1269">und ihn befreyt habe, ſondern auch noch eine ſeltſame</line>
        <line lrx="1391" lry="1403" ulx="183" uly="1339">Hiſtorie von zwey Menſchen Nahmens Charinus und</line>
        <line lrx="1391" lry="1466" ulx="184" uly="1408">Lenthius, die mit Jeſu auferſtanden, und gegenwaͤr⸗</line>
        <line lrx="1388" lry="1542" ulx="183" uly="1480">tig in Arimatia lebten. Sie redten aber nichts, gleich</line>
        <line lrx="1391" lry="1606" ulx="183" uly="1551">Todten. Von dieſer abentheurliche Sache wollen die</line>
        <line lrx="1440" lry="1680" ulx="182" uly="1620">Prieſter ſich durch den Augenſchein uͤberzeugen. Man</line>
        <line lrx="1388" lry="1750" ulx="183" uly="1690">fuͤhrt die beyden Todten gen Jeruſalem, und beſchwoͤrt</line>
        <line lrx="1385" lry="1822" ulx="186" uly="1763">ſie, zu entdecken, wie es mit ihrer Erweckung von den</line>
        <line lrx="1385" lry="1893" ulx="187" uly="1834">Todten zugegangen? Sie forderen Papier und Feder,</line>
        <line lrx="1386" lry="1998" ulx="179" uly="1902">und ſchreiben eine wunderſeltſame Erzaͤhlung nieder,</line>
        <line lrx="808" lry="2034" ulx="186" uly="1978">deren Innhalt folgender iſt:</line>
        <line lrx="1387" lry="2103" ulx="267" uly="2041">Alle Patriarchen, und Propheten lagen in der</line>
        <line lrx="1388" lry="2176" ulx="189" uly="2111">Hoͤlle, oder den Gefaͤngniſſen des Tods. Auf einmal</line>
        <line lrx="1384" lry="2245" ulx="190" uly="2179">durchdrang ein großes Licht dieſes ſinſtern Behaͤltniß.</line>
        <line lrx="1387" lry="2311" ulx="269" uly="2250">Die Propheten erriethen gleich, was es bedeute.</line>
        <line lrx="1386" lry="2381" ulx="190" uly="2320">Auch kam einer, der einem Einſiedler gleich ſab, und</line>
        <line lrx="1388" lry="2454" ulx="193" uly="2392">erzaͤhlte die Geſchichte von der Taufe Jeſu, nannte</line>
        <line lrx="1386" lry="2527" ulx="190" uly="2460">ſich den Taͤufer Johannes, und verſicherte, der Sohn</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="156" type="page" xml:id="s_Gh850-2_156">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gh850-2/Gh850-2_156.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="323" lry="240" type="textblock" ulx="245" uly="170">
        <line lrx="323" lry="240" ulx="245" uly="170">152</line>
      </zone>
      <zone lrx="1449" lry="621" type="textblock" ulx="215" uly="281">
        <line lrx="1449" lry="338" ulx="215" uly="281">Gottes ſey hier, die Todten zu erwecken. Seth bekraͤf⸗</line>
        <line lrx="1449" lry="410" ulx="240" uly="352">tigte dieß durch eine ihm geſchehene Weißagung, daß</line>
        <line lrx="1447" lry="486" ulx="247" uly="422">nach 550ο Jahren der Sohn Gottes kommen, und</line>
        <line lrx="1447" lry="550" ulx="247" uly="486">den Leib des Adam, und anderer auferwecken wuͤrde,</line>
        <line lrx="1449" lry="621" ulx="245" uly="562">wie auch, daß er im Waſſer des Jordans getauft wer⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1491" lry="691" type="textblock" ulx="247" uly="636">
        <line lrx="1491" lry="691" ulx="247" uly="636">den, und mit dem Oel ſeiner Barmherzigkeit alle, die</line>
      </zone>
      <zone lrx="1450" lry="977" type="textblock" ulx="245" uly="706">
        <line lrx="1449" lry="803" ulx="246" uly="706">an ihn glauben wuͤrden, aus dem Waſſer und heiligen</line>
        <line lrx="1194" lry="835" ulx="247" uly="780">Geiſt zum ewigen Leben taufen ſollte.</line>
        <line lrx="1449" lry="906" ulx="285" uly="849">Auf dieß fragt der Fuͤrſt der Hoͤlle, den Satan,</line>
        <line lrx="1450" lry="977" ulx="245" uly="920">(ohne Zweifel iſt Sammael der Satan, dann er heißt</line>
      </zone>
      <zone lrx="1502" lry="1048" type="textblock" ulx="241" uly="990">
        <line lrx="1502" lry="1048" ulx="241" uly="990">hier auch der Tod, und der Fuͤrſt des Tods, hinge⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1451" lry="1120" type="textblock" ulx="246" uly="1062">
        <line lrx="1451" lry="1120" ulx="246" uly="1062">gen heißt der Hoͤllenfuͤrſt Beelzebub,) was er von</line>
      </zone>
      <zone lrx="1480" lry="1191" type="textblock" ulx="240" uly="1127">
        <line lrx="1480" lry="1191" ulx="240" uly="1127">Jeſu wiſſe? und beſorgt, er moͤchte ihm zu maͤchtig</line>
      </zone>
      <zone lrx="1454" lry="1332" type="textblock" ulx="246" uly="1207">
        <line lrx="1452" lry="1260" ulx="246" uly="1207">ſeyn. Dieſer berichtet ihm alles, und erzaͤhlt, daß</line>
        <line lrx="1454" lry="1332" ulx="246" uly="1275">er ihn mit aller Wuth verfolgt, und ſeinen Tod ver⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1486" lry="1475" type="textblock" ulx="244" uly="1347">
        <line lrx="1461" lry="1418" ulx="244" uly="1347">urſacht habe; worauf der Hoͤllenfuͤrſt erſchrickt, jedoch</line>
        <line lrx="1486" lry="1475" ulx="244" uly="1419">alles zur Gegenwehr veranſtaltet. Eine Donnerſtim⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1449" lry="2541" type="textblock" ulx="215" uly="1489">
        <line lrx="1449" lry="1546" ulx="246" uly="1489">me kuͤndigt Jeſu Ankunft in der Unterwelt an Die Pa⸗</line>
        <line lrx="1447" lry="1616" ulx="235" uly="1556">triarchen frohlocken, und ſpotten uͤber den Satan,</line>
        <line lrx="1446" lry="1693" ulx="241" uly="1629">und den Hoͤllenfuͤrſten. Und dieſer jagt den Satan</line>
        <line lrx="1447" lry="1761" ulx="233" uly="1697">aus ſeinem Sitz heraus, damit er ausfechte, was er</line>
        <line lrx="1446" lry="1844" ulx="215" uly="1763">ſo unbeſonnener Weiſe angefangen habe. Allein alle</line>
        <line lrx="1448" lry="1902" ulx="243" uly="1843">Gegenwehr verfaͤngt nichts. Jeſus zerbricht alle To⸗</line>
        <line lrx="1446" lry="1982" ulx="242" uly="1912">desbande, und oͤffnet die Gefaͤngnißthuͤren. Der</line>
        <line lrx="1444" lry="2047" ulx="241" uly="1983">Satan empfaͤngt ihn mit einer Harangue, worinn er</line>
        <line lrx="1444" lry="2122" ulx="242" uly="2052">ſeine Verwunderung uͤber die bisher unerkannte Macht</line>
        <line lrx="1445" lry="2194" ulx="243" uly="2123">Chriſti aͤßert. Dafuͤr zertritt ihn Jeſus, und alle Teu⸗</line>
        <line lrx="1443" lry="2260" ulx="241" uly="2195">fel machen ihm in einer andern Rede heftige Vorwuͤrfe,</line>
        <line lrx="1445" lry="2330" ulx="241" uly="2266">daß er mit einem Maͤchtigern angebunden, und ſie da—</line>
        <line lrx="1444" lry="2401" ulx="239" uly="2334">durch alle ins Ungluͤck geſtuͤrzt habe. Jeſus giebt zur</line>
        <line lrx="1443" lry="2468" ulx="238" uly="2401">Belohnung dieſer billigen Geſinnungen den Satan in</line>
        <line lrx="1441" lry="2541" ulx="239" uly="2473">des Beelzebubs Gewalt. Die Heiligen fuͤhrt er ins</line>
      </zone>
      <zone lrx="1570" lry="2186" type="textblock" ulx="1561" uly="2149">
        <line lrx="1570" lry="2186" ulx="1561" uly="2149">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="1627" lry="971" type="textblock" ulx="1609" uly="799">
        <line lrx="1627" lry="971" ulx="1609" uly="799">— —ℳ.4v</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="157" type="page" xml:id="s_Gh850-2_157">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gh850-2/Gh850-2_157.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="13" lry="2409" type="textblock" ulx="0" uly="2305">
        <line lrx="13" lry="2409" ulx="0" uly="2305">— =—</line>
      </zone>
      <zone lrx="1364" lry="248" type="textblock" ulx="1294" uly="210">
        <line lrx="1364" lry="248" ulx="1294" uly="210">153</line>
      </zone>
      <zone lrx="1403" lry="1338" type="textblock" ulx="162" uly="285">
        <line lrx="1368" lry="349" ulx="170" uly="285">Paradies, wo ſie den Enoch und Elias antreffen. An</line>
        <line lrx="1367" lry="419" ulx="169" uly="359">ihrer Spitze geht der Erzengel Michael. Und hinten</line>
        <line lrx="1368" lry="489" ulx="167" uly="429">drein koͤmmt der bekehrte Moͤrder, und erzaͤhlt ſeine</line>
        <line lrx="1190" lry="566" ulx="169" uly="495">Geſchichte.</line>
        <line lrx="1374" lry="628" ulx="219" uly="571">Dieſe Erzaͤhlung ſchreiben beyde Maͤnner jeder auf</line>
        <line lrx="1366" lry="697" ulx="167" uly="644">ein beſonders Blatt, und ſie ſind ſich ſo aͤhnlich, als</line>
        <line lrx="1366" lry="772" ulx="169" uly="714">einſt nach einer bekannten Fabel die Ueberſetzungen der</line>
        <line lrx="1368" lry="839" ulx="168" uly="786">70. Dollmetſcher, die man in eben ſo viele Zellen ver⸗</line>
        <line lrx="1366" lry="908" ulx="166" uly="857">ſchloß, damit ſie keine Gemeinſchaft unterhalten koͤnn⸗</line>
        <line lrx="1365" lry="982" ulx="162" uly="926">ten. Die Juden ſind nun uͤberzeugt, daß Jeſus der</line>
        <line lrx="1403" lry="1051" ulx="165" uly="990">Sohn Gottes, und von Todten auferſtanden ſey.</line>
        <line lrx="1366" lry="1129" ulx="162" uly="1070">Hierauf verſammelt Pilatus die Prieſter, und Geſetz⸗</line>
        <line lrx="1366" lry="1196" ulx="164" uly="1138">lehrer, und laͤßt ſie ihre heiligen Buͤcher bringen. So⸗</line>
        <line lrx="1366" lry="1266" ulx="164" uly="1210">dann befragt er ſie, ob nicht ihre heiligen Buͤcher ſag⸗</line>
        <line lrx="1367" lry="1338" ulx="164" uly="1282">ten, daß der Jeſus, den ſie gekreutzigt, der Sohn Got⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1366" lry="1406" type="textblock" ulx="112" uly="1353">
        <line lrx="1366" lry="1406" ulx="112" uly="1353">tes ſey, und wann er nach ihnen zum Heil der Men⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1369" lry="2536" type="textblock" ulx="164" uly="1419">
        <line lrx="1364" lry="1513" ulx="166" uly="1419">ſchen in die Welt habe kommen ſollen? Annas und</line>
        <line lrx="1362" lry="1548" ulx="164" uly="1494">Kajaphas laſſen alle hinausgehen, und antworten ihm,</line>
        <line lrx="1364" lry="1618" ulx="165" uly="1565">daran ſey nicht zu zweifeln. Denn nach den Thaten</line>
        <line lrx="1365" lry="1688" ulx="167" uly="1636">die er gethan, und nach den Nachrichten, die ſie ein⸗</line>
        <line lrx="1366" lry="1759" ulx="166" uly="1705">gezogen, muͤße er es ſeyn. Es ſtehe in dem er⸗</line>
        <line lrx="1365" lry="1831" ulx="167" uly="1777">ſten Buche aus den ſiebenzig, (heiligen Buͤchern) der</line>
        <line lrx="1365" lry="1903" ulx="167" uly="1849">Erzengel Michael habe dem dritten Sohn Adams die</line>
        <line lrx="1367" lry="1972" ulx="169" uly="1916">Eroͤffnung gethan, der Sohn Gottes Chriſtus wuͤrde</line>
        <line lrx="1369" lry="2045" ulx="168" uly="1986">nach fuͤnftauſend, und fuͤnfhundert Jahren vom Him⸗</line>
        <line lrx="1366" lry="2114" ulx="171" uly="2052">mel kommen. Zudem haͤtten ſie, fahren ſie fort, die</line>
        <line lrx="1368" lry="2185" ulx="173" uly="2128">Endeckung gemacht, daß Jeſus vielleicht der Gott</line>
        <line lrx="1368" lry="2256" ulx="171" uly="2199">Iſraels ſey, der zu Moſes geſagt: Mach dir eine La⸗</line>
        <line lrx="1364" lry="2324" ulx="172" uly="2269">de des Bunds von dritthalb Ellen⸗Laͤnge, anderthalb</line>
        <line lrx="1365" lry="2394" ulx="174" uly="2335">Ellen⸗Breite, und anderthalb Ellen⸗Hoͤhe. In dieſen</line>
        <line lrx="1366" lry="2464" ulx="173" uly="2406">ſechsthalb Ellen laͤge das Geheimniß der ſechsthalbtau⸗</line>
        <line lrx="1366" lry="2536" ulx="173" uly="2476">ſend Jahre, nach welchen Jeſus Chriſtus in die Lade</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="158" type="page" xml:id="s_Gh850-2_158">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gh850-2/Gh850-2_158.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="338" lry="239" type="textblock" ulx="262" uly="202">
        <line lrx="338" lry="239" ulx="262" uly="202">154</line>
      </zone>
      <zone lrx="1627" lry="2333" type="textblock" ulx="247" uly="272">
        <line lrx="1627" lry="342" ulx="260" uly="272">des Leibs gekommen. Dieſe Prieſter rechnen hierauu (</line>
        <line lrx="1627" lry="412" ulx="260" uly="353">die Jahre der Dauer der Welt von Adam bis zu ih⸗</line>
        <line lrx="1626" lry="486" ulx="260" uly="425">rer Zeit aus. Doch rechnen ſie zufolge der Summe D</line>
        <line lrx="1626" lry="552" ulx="261" uly="497">der Jahre, die ſie jeder Epoque, (deren ſie ſechs rech⸗ P</line>
        <line lrx="1627" lry="626" ulx="261" uly="568">nen) zugeben, hundert ſechs und dreißig Jahre zu⸗</line>
        <line lrx="1627" lry="694" ulx="260" uly="639">viel. Alſo muß ein Irrthum im Abſchreiben vorge⸗</line>
        <line lrx="1627" lry="770" ulx="262" uly="706">gangen ſeyn, oder Annas und Kajaphas muͤſſen das</line>
        <line lrx="1626" lry="836" ulx="247" uly="781">Addieren nicht recht verſtanden haben. Und ſo erfolgt, .</line>
        <line lrx="1627" lry="909" ulx="260" uly="852">ſchließen ſie, daß der Jeſus, den wir gekreuziget ha⸗ d</line>
        <line lrx="1627" lry="982" ulx="260" uly="922">ben, Gottes Sohn, der wahre und allmaͤchtige Gott .</line>
        <line lrx="1111" lry="1049" ulx="258" uly="999">ſey.</line>
        <line lrx="1627" lry="1134" ulx="342" uly="1059">Wenn ein Feind des Chriſtenthums, als etwa ein f</line>
        <line lrx="1466" lry="1190" ulx="262" uly="1134">Celſus, oder Porphyrius das Chriſtenthum durch eine</line>
        <line lrx="1627" lry="1285" ulx="263" uly="1206">erdichtete fabelhafte Nachricht von Jeſu Tod, und ſei⸗</line>
        <line lrx="1471" lry="1344" ulx="263" uly="1277">nen Folgen haͤtte laͤcherlich machen wollen, haͤtte er</line>
        <line lrx="1627" lry="1410" ulx="265" uly="1350">es wohl beſſer anfangen koͤnnen, ſeine Abſicht zu er⸗</line>
        <line lrx="1627" lry="1476" ulx="264" uly="1415">reichen, als wo er ein Buch wie dieſes iſt, geſchrie⸗</line>
        <line lrx="1627" lry="1548" ulx="263" uly="1486">ben haͤtte? Gleichwohl iſt nicht zu zweifeln, daß ſein Ver⸗</line>
        <line lrx="1462" lry="1618" ulx="262" uly="1563">faſſer, ſo unwiſſend, albern, aberglaͤubiſch, und alles</line>
        <line lrx="1461" lry="1689" ulx="263" uly="1634">Wißbaren unkundig er auch war, dennoch die Abſicht</line>
        <line lrx="1462" lry="1760" ulx="262" uly="1705">hatte, durch eine ſolche falſche Nachricht von Zeug⸗</line>
        <line lrx="1461" lry="1832" ulx="262" uly="1777">niſſen von Jeſu Auferſtehung aus der Unterwelt, von</line>
        <line lrx="1460" lry="1903" ulx="262" uly="1846">der Bekehrung ſeiner ſchlimmſten Feinde ſelbſt, von</line>
        <line lrx="1463" lry="1975" ulx="262" uly="1917">den guͤnſtigen Geſinnungen des Pilatus gegen Chri⸗</line>
        <line lrx="1460" lry="2045" ulx="262" uly="1989">ſtum, von andern auffallenden Prodigien, und Er⸗</line>
        <line lrx="1459" lry="2127" ulx="263" uly="2058">ſcheinungen mehr, durch eine ſolche Nachricht, ſage</line>
        <line lrx="1459" lry="2188" ulx="263" uly="2129">ich, dem Chriſtenthum mehr Anſehen zu verſchaffen.</line>
        <line lrx="1458" lry="2262" ulx="262" uly="2199">In dieſer Abſicht wird es auch von Juſtinus Martyr</line>
        <line lrx="1459" lry="2333" ulx="262" uly="2271">angefuͤhrt, aus deſſen Reden klar iſt, daß die Acten</line>
      </zone>
      <zone lrx="1573" lry="2249" type="textblock" ulx="1563" uly="1815">
        <line lrx="1573" lry="2249" ulx="1563" uly="1815">——,,‚¶᷑ ⸗ -  —---–––EKEKEE—-—</line>
      </zone>
      <zone lrx="1571" lry="2540" type="textblock" ulx="262" uly="2342">
        <line lrx="1460" lry="2397" ulx="263" uly="2342">Pilati, wie er ſie nennt, wenn ſie auch kleine Veraͤnde⸗</line>
        <line lrx="1571" lry="2468" ulx="262" uly="2410">rungen gelitten haben moͤchten, dennoch ihrem vornehumg.</line>
        <line lrx="1570" lry="2540" ulx="263" uly="2477">ſten Innhalte nach von dieſem Evangelium nicht ver⸗</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="159" type="page" xml:id="s_Gh850-2_159">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gh850-2/Gh850-2_159.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="40" lry="979" type="textblock" ulx="0" uly="284">
        <line lrx="40" lry="334" ulx="0" uly="284">al</line>
        <line lrx="39" lry="472" ulx="0" uly="439">ne</line>
        <line lrx="39" lry="553" ulx="2" uly="496">lech⸗</line>
        <line lrx="37" lry="694" ulx="2" uly="652">le⸗</line>
        <line lrx="36" lry="757" ulx="0" uly="716">I</line>
        <line lrx="37" lry="908" ulx="1" uly="859">0</line>
        <line lrx="37" lry="979" ulx="1" uly="930">G</line>
      </zone>
      <zone lrx="40" lry="1332" type="textblock" ulx="0" uly="1069">
        <line lrx="39" lry="1118" ulx="0" uly="1069">en</line>
        <line lrx="40" lry="1189" ulx="4" uly="1141">eint</line>
        <line lrx="40" lry="1264" ulx="10" uly="1212">ſei⸗</line>
        <line lrx="39" lry="1332" ulx="0" uly="1294">el</line>
      </zone>
      <zone lrx="47" lry="1403" type="textblock" ulx="0" uly="1367">
        <line lrx="47" lry="1403" ulx="0" uly="1367"> 6</line>
      </zone>
      <zone lrx="40" lry="2331" type="textblock" ulx="0" uly="1430">
        <line lrx="34" lry="1480" ulx="0" uly="1430">i⸗</line>
        <line lrx="35" lry="1549" ulx="0" uly="1503">Ne</line>
        <line lrx="34" lry="1617" ulx="0" uly="1571">ie</line>
        <line lrx="31" lry="1693" ulx="0" uly="1643">ſt</line>
        <line lrx="30" lry="1766" ulx="0" uly="1726">l⸗</line>
        <line lrx="31" lry="1832" ulx="6" uly="1796">U</line>
        <line lrx="29" lry="1903" ulx="7" uly="1867">N</line>
        <line lrx="22" lry="2331" ulx="0" uly="2293">6</line>
      </zone>
      <zone lrx="19" lry="2474" type="textblock" ulx="0" uly="2395">
        <line lrx="19" lry="2474" ulx="0" uly="2395">=S 2</line>
      </zone>
      <zone lrx="1352" lry="253" type="textblock" ulx="1249" uly="212">
        <line lrx="1352" lry="253" ulx="1249" uly="212">155</line>
      </zone>
      <zone lrx="1398" lry="2413" type="textblock" ulx="153" uly="292">
        <line lrx="1355" lry="350" ulx="156" uly="292">ſchieden waren. Durch dergleichen Mittel wollten dieſe</line>
        <line lrx="1356" lry="425" ulx="157" uly="363">ſchwaͤrmeriſchen Chriſten die Heiden von dem goͤttli⸗</line>
        <line lrx="1352" lry="495" ulx="157" uly="437">chen Urſprung der chriſtlichen Religion uͤberzeugen,</line>
        <line lrx="1355" lry="565" ulx="155" uly="507">die zu nichts anderm dienen konnten, als ſie dem</line>
        <line lrx="1356" lry="637" ulx="157" uly="580">Spott, und der Verachtung ihrer Gegner bloß zuſtel⸗</line>
        <line lrx="1356" lry="703" ulx="154" uly="648">len, und ſie ſogar, bey dem verſtaͤndigern Theil der Men⸗</line>
        <line lrx="1362" lry="778" ulx="155" uly="720">ſchen, in den Verdacht zu bringen, daß ſie ſich auf</line>
        <line lrx="1351" lry="847" ulx="157" uly="791">ein Geweb von Fabeln, und Erdichtungen gruͤnde,</line>
        <line lrx="1398" lry="920" ulx="157" uly="863">die zu unterſuchen ſich nicht einmal der Muͤhe ver⸗</line>
        <line lrx="1355" lry="992" ulx="153" uly="934">lohne, da die Nachrichten von ihrer Entſtehung ſich</line>
        <line lrx="1354" lry="1062" ulx="154" uly="1002">ſo grob widerſpraͤchen, und von Ungereimtheiten</line>
        <line lrx="322" lry="1132" ulx="156" uly="1071">ſtrozten.</line>
        <line lrx="1354" lry="1211" ulx="236" uly="1156">Eine aͤhnliche Abſicht, ich meine die Abſicht dem</line>
        <line lrx="1354" lry="1286" ulx="157" uly="1229">Chriſtenthum, unter Heiden, Eingang zu verſchaffen,</line>
        <line lrx="1354" lry="1355" ulx="153" uly="1292">ſcheint zur Entſtehung der erdichteten Urkunde Kygvya=</line>
        <line lrx="1355" lry="1432" ulx="155" uly="1370">Ieres, die Predigt Petri ) Gelegenheit gegeben zu</line>
        <line lrx="1356" lry="1498" ulx="158" uly="1441">haben. Sie wird zuerſt vermuthlich von Juſtinus</line>
        <line lrx="1353" lry="1565" ulx="157" uly="1509">Martyr, ſehr haͤuſig von Klemens von Alexandrien,</line>
        <line lrx="1352" lry="1642" ulx="155" uly="1583">und auch zuweilen von andern Vaͤtern angeführt.</line>
        <line lrx="1356" lry="1710" ulx="154" uly="1654">Der Urheber des Traetats de baptiſmo Haereticorum</line>
        <line lrx="1359" lry="1781" ulx="158" uly="1723">meldet, daß darinn erzaͤhlt werde, Chriſtus habe be⸗</line>
        <line lrx="1355" lry="1854" ulx="159" uly="1793">kannt, daß er eine Suͤnde (oder Suͤnden) begangen,</line>
        <line lrx="1357" lry="1923" ulx="158" uly="1868">(welches es wahrſcheinlich macht, daß ein Ebionite der</line>
        <line lrx="1357" lry="1994" ulx="157" uly="1939">Verfaſſer geweſen,) er habe ſich auch von ſeiner Mut⸗</line>
        <line lrx="1356" lry="2069" ulx="159" uly="2006">ter Maria lang noͤthigen laſſen, eh er ſich entſchloß,</line>
        <line lrx="1360" lry="2134" ulx="160" uly="2078">daß er ſich von Johannes wollte taufen laſſen. Im</line>
        <line lrx="1355" lry="2205" ulx="163" uly="2147">Evangelium der Nazaraͤer fand ſich etwas aͤhnliches.</line>
        <line lrx="1360" lry="2298" ulx="162" uly="2232">*) Von Gregorius von Nazianz, Epiſt. I. ad Cæſar. fratrem,</line>
        <line lrx="1361" lry="2353" ulx="209" uly="2303">Johannes Damaſcenus, Oekumenius werden Schriften Petri</line>
        <line lrx="1362" lry="2413" ulx="165" uly="2355">angefuͤhrt, unter denen ohne Zweifel dieſes Knovnα— IIerg=</line>
      </zone>
      <zone lrx="1362" lry="2538" type="textblock" ulx="207" uly="2416">
        <line lrx="1362" lry="2475" ulx="207" uly="2416">zu verſtehen iſt, da in den Recognitionen, und Conſtitutio⸗</line>
        <line lrx="1298" lry="2538" ulx="210" uly="2471">nen des Klemens, dieſe Stellen nicht anzutreffen ſind.</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="160" type="page" xml:id="s_Gh850-2_160">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gh850-2/Gh850-2_160.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="351" lry="254" type="textblock" ulx="250" uly="171">
        <line lrx="351" lry="254" ulx="250" uly="171">156</line>
      </zone>
      <zone lrx="1479" lry="624" type="textblock" ulx="274" uly="224">
        <line lrx="1475" lry="333" ulx="274" uly="224">Der Verfaſſer meldet tgferner, daß dieſes Buch erzaͤhle,</line>
        <line lrx="1477" lry="409" ulx="275" uly="330">als Jeſus getauft ward, ſey Feuer uͤber dem Waſſer</line>
        <line lrx="1479" lry="474" ulx="277" uly="417">geſehen worden. Etwas aͤhnliches ſtand im Evange⸗</line>
        <line lrx="1479" lry="543" ulx="275" uly="489">lium der Ebioniten. Ich habe ſchon von der Stelle</line>
        <line lrx="1477" lry="624" ulx="275" uly="556">des Iguatius geredet, die im hebraͤiſchen Evangelium</line>
      </zone>
      <zone lrx="1482" lry="686" type="textblock" ulx="275" uly="633">
        <line lrx="1482" lry="686" ulx="275" uly="633">nach Hieronymus, und auch in der Predigt Petri</line>
      </zone>
      <zone lrx="1477" lry="2409" type="textblock" ulx="267" uly="704">
        <line lrx="1476" lry="756" ulx="274" uly="704">nach Origenes geſtanden. Es ſcheint aber, daß das</line>
        <line lrx="1476" lry="834" ulx="269" uly="774">Buch †) nicht allein von Ebioniten, deren einer von</line>
        <line lrx="1477" lry="899" ulx="274" uly="843">manchen fuͤr den Urheber deſſelben gehalten wird,</line>
        <line lrx="1475" lry="969" ulx="277" uly="914">ſondern auch von andern juͤdiſchen Chriſten hochge⸗</line>
        <line lrx="1474" lry="1047" ulx="273" uly="988">ſchaͤtzt worden. Es ſcheint Begebenheiten aus Jeſu</line>
        <line lrx="1475" lry="1111" ulx="271" uly="1051">Leben, und Reden der Apoſtel, vornehmlich des Petrus</line>
        <line lrx="1475" lry="1190" ulx="273" uly="1127">enthalten zu haben. Die Maͤngel der juͤdiſchen und</line>
        <line lrx="1476" lry="1255" ulx="276" uly="1194">griechiſchen Religion wurden darinn aufgedeckt, und</line>
        <line lrx="1477" lry="1324" ulx="274" uly="1272">das Chriſtenthum durch Allegationen der alten Pro⸗</line>
        <line lrx="1472" lry="1396" ulx="274" uly="1342">pheten, und der heidniſchen von Chriſten erdichteten</line>
        <line lrx="1473" lry="1467" ulx="272" uly="1413">Orakel beſtaͤtigt, wenn wir nach den Fragmenten da⸗</line>
        <line lrx="1471" lry="1538" ulx="272" uly="1475">von urtheilen ſollen, welche ſich von dieſer Schrift in</line>
        <line lrx="1472" lry="1610" ulx="272" uly="1554">den Kirchenvaͤtern finden. Ungeachtet ſie aber Kle⸗</line>
        <line lrx="1471" lry="1682" ulx="272" uly="1624">mens ſchaͤtzt, ſo verdiente ſie doch noch weniger Ach⸗</line>
        <line lrx="1469" lry="1753" ulx="272" uly="1694">tung, als das Evangelium der Hebraͤer, da Petrus</line>
        <line lrx="1468" lry="1823" ulx="271" uly="1760">ſich nach derſelben auf die betruͤgeriſchen Arbeiten,</line>
        <line lrx="1470" lry="1893" ulx="272" uly="1834">die unter der Sibyllen, und des Hyſtaſpes Nahmen</line>
        <line lrx="1469" lry="1968" ulx="272" uly="1903">von Judenchriſten geſchmiedet worden, berufen haben</line>
        <line lrx="1468" lry="2041" ulx="274" uly="1977">ſoll. Vermuthlich ſollten dieſe unaͤchten Arbeiten durch</line>
        <line lrx="1467" lry="2109" ulx="272" uly="2042">dergleichen Vorgeben, Anſehen erlangen. Auch ſagt</line>
        <line lrx="1463" lry="2175" ulx="268" uly="2118">der Verfaſſer der Schrift de baptiſmo Hæreticorum,</line>
        <line lrx="1466" lry="2292" ulx="271" uly="2184">daß darinn vieles ungereimter und d ſchaͤndlicher Weiſe</line>
        <line lrx="611" lry="2315" ulx="268" uly="2268">erbichtet werde.</line>
        <line lrx="1464" lry="2409" ulx="267" uly="2348">†) Ein Verfaſſer, deſſen Tractat Rigaltins mit den Werken</line>
      </zone>
      <zone lrx="1463" lry="2522" type="textblock" ulx="310" uly="2417">
        <line lrx="1463" lry="2491" ulx="311" uly="2417">des Cyprianus herausgegeben hat, den man in das dritte</line>
        <line lrx="1276" lry="2522" ulx="310" uly="2472">Jahrhundert ſetzt.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1627" lry="738" type="textblock" ulx="1605" uly="556">
        <line lrx="1616" lry="661" ulx="1605" uly="556">— —</line>
        <line lrx="1627" lry="738" ulx="1612" uly="557">—  — —</line>
      </zone>
      <zone lrx="1627" lry="997" type="textblock" ulx="1618" uly="759">
        <line lrx="1627" lry="997" ulx="1618" uly="759">— ᷑ ——</line>
      </zone>
      <zone lrx="1627" lry="1518" type="textblock" ulx="1617" uly="1297">
        <line lrx="1627" lry="1518" ulx="1617" uly="1297">— — —,</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="161" type="page" xml:id="s_Gh850-2_161">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gh850-2/Gh850-2_161.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="662" lry="162" type="textblock" ulx="610" uly="147">
        <line lrx="662" lry="162" ulx="610" uly="147">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="1358" lry="217" type="textblock" ulx="1283" uly="179">
        <line lrx="1358" lry="217" ulx="1283" uly="179">15⁵57</line>
      </zone>
      <zone lrx="1358" lry="1469" type="textblock" ulx="0" uly="255">
        <line lrx="1358" lry="337" ulx="0" uly="255">e Ich habe einige der erdichteren Urkunden, die</line>
        <line lrx="1358" lry="406" ulx="0" uly="335">din man apokryphiſche Schriften heißt, und die mir die</line>
        <line lrx="1355" lry="481" ulx="0" uly="403"> muerkwuͤrdigſten ſchienen, in der Abſicht angefuͤhrt,</line>
        <line lrx="1357" lry="548" ulx="3" uly="463">le und gepruͤft, dadurch zu zeigen, daß die Chriſten ſich</line>
        <line lrx="1358" lry="620" ulx="0" uly="548">Gn zeitig genug mit elenden Ueberlieferungen und Erzaͤh⸗</line>
        <line lrx="1357" lry="691" ulx="8" uly="618">le lungen gleich den Juden getragen haben. Die Inden</line>
        <line lrx="1357" lry="760" ulx="0" uly="686"> führten aus den alten Zeiten viele erdichtete Erzaͤh⸗</line>
        <line lrx="1357" lry="830" ulx="2" uly="759">an lungen an, die bibliſche Geſchichte dadurch auszu⸗</line>
        <line lrx="1353" lry="902" ulx="4" uly="827">n ſchmuͤcken. Sie ſchrieben Fabelbuͤcher vom Leben,</line>
        <line lrx="1356" lry="977" ulx="0" uly="903">(b„ und Tode Moſes. Einige Chriſten erzaͤhlen nicht</line>
        <line lrx="1355" lry="1029" ulx="161" uly="971">weniger Fabeln von Chriſtus, und den Apoſteln; ſie</line>
        <line lrx="1354" lry="1115" ulx="0" uly="1035">m ſcchrieben ein Evangelium Jakobs, der Maria, der</line>
        <line lrx="1355" lry="1170" ulx="159" uly="1116">Kindheit Jeſu. Die Juden redten von ungeſchriebe⸗</line>
        <line lrx="1354" lry="1241" ulx="152" uly="1179">nen Sagen viel, denen ſie viel Anſehen beylegen.</line>
        <line lrx="1357" lry="1331" ulx="0" uly="1247">o Die Chriſten thaten das auch, und fuͤhrten von Chri⸗</line>
        <line lrx="1354" lry="1399" ulx="156" uly="1322">ſtus, und den Apoſteln, eine Menge Reden an, *)</line>
        <line lrx="1354" lry="1469" ulx="0" uly="1397">1t die in den bewaͤhrtern, und beßern Geſchichtbuͤchern</line>
      </zone>
      <zone lrx="1363" lry="2254" type="textblock" ulx="0" uly="1463">
        <line lrx="1355" lry="1544" ulx="156" uly="1463">nicht ſtehen/ und ſich mit ihrer Lehre, und ihrem Cha⸗</line>
        <line lrx="1354" lry="1632" ulx="157" uly="1570">*) Wer ſich davon zu uͤberzeugen Luſt hat, wie weit die</line>
        <line lrx="1353" lry="1686" ulx="5" uly="1634">6 Wuuderliebe mancher Chriſten gegangen, mag aus des</line>
        <line lrx="1354" lry="1745" ulx="200" uly="1694">Abdias Aeten der Apoſtel von der Neigung derſelben zur ver⸗</line>
        <line lrx="1352" lry="1825" ulx="0" uly="1750">7 meinten Ehre ihrer Religion wunderbare Luͤgen auszuhecken,</line>
        <line lrx="1351" lry="1856" ulx="200" uly="1807">ſich eine Vorſtellung machen. Die Recognitiones Clementis</line>
        <line lrx="1363" lry="1914" ulx="0" uly="1857">Vl bereits: enthalteu eine Menge Fabeln von den Reden,</line>
        <line lrx="1355" lry="1976" ulx="1" uly="1920">hen und Schickſalen des Apoſtels Petrus, wo manches laͤcher⸗</line>
        <line lrx="1355" lry="2038" ulx="0" uly="1977">tc liche Wunder mit unterlaͤuft; Z. Ex. von Simons des</line>
        <line lrx="1355" lry="2084" ulx="201" uly="2034">Zauberers Kuͤnſten. Sie wurden die Circuitus Petri ge⸗</line>
        <line lrx="1356" lry="2140" ulx="0" uly="2065">1 nannt, und von den verſtaͤndigern Vaͤtern als unaͤcht ver⸗</line>
        <line lrx="1356" lry="2199" ulx="2" uly="2147">mn worfen. Indeß dichteten die Sammler dieſer fabelhaften</line>
        <line lrx="1356" lry="2254" ulx="1" uly="2202">6 Nachrichten alles dieſes dem Klemens von Rom an, ob⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1401" lry="2479" type="textblock" ulx="1" uly="2259">
        <line lrx="1354" lry="2313" ulx="204" uly="2259">gleich die Sammlung nicht aͤlter als das vierte Sekulum</line>
        <line lrx="1354" lry="2368" ulx="203" uly="2316">iſt. Dieſe Maͤhrchen ſind indeß mit dem Fortgange der</line>
        <line lrx="1401" lry="2423" ulx="1" uly="2370">6 Zeit allmaͤhlig entſtanden, ſo wie die, aus denen Ahdias</line>
        <line lrx="1257" lry="2479" ulx="204" uly="2427">ſeine Biographien der Apoſtel zuſammen geraſpelt hat.</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="162" type="page" xml:id="s_Gh850-2_162">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gh850-2/Gh850-2_162.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="262" lry="160" type="textblock" ulx="259" uly="145">
        <line lrx="262" lry="160" ulx="259" uly="145">1</line>
      </zone>
      <zone lrx="1477" lry="368" type="textblock" ulx="273" uly="155">
        <line lrx="613" lry="208" ulx="275" uly="155">158</line>
        <line lrx="1473" lry="310" ulx="273" uly="234">rakter nicht vertragen. Der Hang zum Fanaticiſmus,</line>
        <line lrx="1477" lry="368" ulx="275" uly="308">und zum Aberglauben, der den Juden ſo eigenthuͤm⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1476" lry="451" type="textblock" ulx="244" uly="383">
        <line lrx="1476" lry="451" ulx="244" uly="383">lich war, pflanzte ſich von ihnen auf gewiße chriſtliche</line>
      </zone>
      <zone lrx="1483" lry="1298" type="textblock" ulx="273" uly="452">
        <line lrx="1478" lry="509" ulx="274" uly="452">Partheyen fort, und gleiche Urſachen muͤſſen gleiche</line>
        <line lrx="1479" lry="583" ulx="276" uly="526">Wuͤrkungen hervorbringen. In der That iſt die Den⸗</line>
        <line lrx="1479" lry="655" ulx="275" uly="593">kungsart der allermeiſten Judenchriſten nicht mehr voͤl⸗</line>
        <line lrx="1476" lry="731" ulx="275" uly="668">lig ſo roh, und ſinnlich, als der Juden. Aber doch</line>
        <line lrx="1477" lry="803" ulx="274" uly="740">iſt ſie noch roh, und ſinnlich genug, daß man die</line>
        <line lrx="1476" lry="870" ulx="273" uly="812">Juden noch ſehr wohl darinn erkennen kann. *) Der</line>
        <line lrx="1479" lry="943" ulx="278" uly="882">Hang zu Prodigien, der Hang, Aehnlichkeiten zwi⸗</line>
        <line lrx="1478" lry="1010" ulx="278" uly="953">ſchen der Geſchichte der aͤltern Offenbarungen, und</line>
        <line lrx="1480" lry="1082" ulx="273" uly="1015">den chriſtlichen auszufinden, zu erdichten, wo ſie nicht</line>
        <line lrx="1474" lry="1166" ulx="276" uly="1097">da waren, dieſe jenen anzupaſſen, das heißt, das</line>
        <line lrx="1483" lry="1232" ulx="279" uly="1170">ſinnliche der moſaiſchen Religion ins Chriſtenthum</line>
        <line lrx="1482" lry="1298" ulx="283" uly="1239">uͤberzutragen, wie merklich aͤußert er ſich bey allen?</line>
      </zone>
      <zone lrx="1483" lry="2487" type="textblock" ulx="282" uly="1344">
        <line lrx="1481" lry="1399" ulx="282" uly="1344">*) Man glaubt, vielleicht, daß die juͤdiſche Wunderſuücht</line>
        <line lrx="1480" lry="1453" ulx="326" uly="1402">nur unwiſſende und einfaͤltige, oder auch nur ſolche Chri⸗</line>
        <line lrx="1481" lry="1514" ulx="329" uly="1460">ſten angeſteckt habe, die der juͤdiſchen Religion noch ſtark</line>
        <line lrx="1481" lry="1571" ulx="325" uly="1523">anhiengen. Aber der ſonſt gelehrte Gregorius von Nyſſa</line>
        <line lrx="1483" lry="1629" ulx="325" uly="1580">hat von den Wundern des ſogenannten Gregorius Thauma⸗</line>
        <line lrx="1481" lry="1686" ulx="286" uly="1635">turgus geſchrieben, und erzaͤhlt von ihm abentheurliche</line>
        <line lrx="1481" lry="1746" ulx="324" uly="1690">Maͤhrchen. Z. B. daß er eine Badſtube, worinnen boͤſe</line>
        <line lrx="1483" lry="1800" ulx="300" uly="1751">Daͤmonen ſpuckten, durch den maͤchtigen Zauber des Kreu⸗</line>
        <line lrx="1483" lry="1860" ulx="326" uly="1810">zeszeichens von ihnen geſaͤuberet, daß er die Teufel aus ei⸗</line>
        <line lrx="1482" lry="1917" ulx="321" uly="1865">nem Goͤtzentempel verbannt, und auf Begehren des Myſta⸗</line>
        <line lrx="1481" lry="1975" ulx="322" uly="1922">gogen wieder darein gebannt, daß er ſich unſichtbar ge⸗</line>
        <line lrx="1483" lry="2030" ulx="324" uly="1980">macht, und durch dieſe, und andere Wunder eine große</line>
        <line lrx="1482" lry="2090" ulx="325" uly="2034">Menge Menſchen bekehrt habe. Hieronymus erzaͤhlt zum</line>
        <line lrx="1483" lry="2143" ulx="324" uly="2091">Lobe der Einſiedler, und zur Empfehlung des Moͤnchen.</line>
        <line lrx="1478" lry="2203" ulx="324" uly="2152">lebens von Paulus von Theben, und Hilarion ſolche Wun⸗</line>
        <line lrx="1482" lry="2264" ulx="323" uly="2211">der, die ſie verrichtet, oder die ſich mit ihnen zugetragen</line>
        <line lrx="1483" lry="2316" ulx="322" uly="2264">haben ſollen, daß man geſtehen muß, es ſey in Ruͤckſicht</line>
        <line lrx="1483" lry="2372" ulx="327" uly="2324">auf dieſe Art des Aberglaubens zwiſchen dem vierten Jahr⸗</line>
        <line lrx="1483" lry="2431" ulx="322" uly="2380">hundert, und dem zehnten und eilften Jahrhun dert faſt kein</line>
        <line lrx="546" lry="2487" ulx="323" uly="2440">Unterſchied.</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="163" type="page" xml:id="s_Gh850-2_163">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gh850-2/Gh850-2_163.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="50" lry="651" type="textblock" ulx="0" uly="241">
        <line lrx="47" lry="289" ulx="0" uly="241">inns</line>
        <line lrx="50" lry="434" ulx="0" uly="385">ſiche</line>
        <line lrx="50" lry="510" ulx="0" uly="457">ſiche</line>
        <line lrx="48" lry="578" ulx="9" uly="530">Dn</line>
        <line lrx="47" lry="651" ulx="0" uly="595">ni</line>
      </zone>
      <zone lrx="45" lry="1080" type="textblock" ulx="0" uly="744">
        <line lrx="44" lry="790" ulx="0" uly="744">N</line>
        <line lrx="44" lry="869" ulx="0" uly="817">1</line>
        <line lrx="44" lry="941" ulx="0" uly="898">ſ</line>
        <line lrx="44" lry="1080" ulx="0" uly="1031">i</line>
      </zone>
      <zone lrx="47" lry="1294" type="textblock" ulx="0" uly="1177">
        <line lrx="47" lry="1227" ulx="0" uly="1177">uun</line>
        <line lrx="46" lry="1294" ulx="1" uly="1246">ſea!</line>
      </zone>
      <zone lrx="40" lry="2267" type="textblock" ulx="0" uly="1353">
        <line lrx="38" lry="1398" ulx="0" uly="1353">etßl</line>
        <line lrx="40" lry="1630" ulx="0" uly="1596">Hlne</line>
        <line lrx="39" lry="1689" ulx="0" uly="1644">lce</line>
        <line lrx="39" lry="1805" ulx="4" uly="1766">en</line>
        <line lrx="37" lry="1863" ulx="0" uly="1816">6</line>
        <line lrx="35" lry="1977" ulx="0" uly="1940">*</line>
        <line lrx="31" lry="2151" ulx="0" uly="2108">gen⸗</line>
        <line lrx="30" lry="2208" ulx="0" uly="2169">e</line>
      </zone>
      <zone lrx="30" lry="2437" type="textblock" ulx="0" uly="2278">
        <line lrx="30" lry="2437" ulx="0" uly="2278">☛ em ☛ =</line>
      </zone>
      <zone lrx="1365" lry="726" type="textblock" ulx="158" uly="165">
        <line lrx="1363" lry="205" ulx="1290" uly="165">159</line>
        <line lrx="1362" lry="309" ulx="165" uly="248">Daraus entſtand denn die Vermiſchung der Lehren,</line>
        <line lrx="1363" lry="380" ulx="163" uly="317">und Grundſaͤtze des verdorbenen Judenthums mit</line>
        <line lrx="1361" lry="447" ulx="161" uly="389">dem Chriſtenthume, unter andern die Beybehaltung</line>
        <line lrx="1362" lry="515" ulx="161" uly="459">der juͤdiſchen Ideen vom irrdiſchen Paradieſe, dem</line>
        <line lrx="1365" lry="586" ulx="163" uly="531">Reiche der Todten, der Auferſtehung (nach rabbini⸗</line>
        <line lrx="1363" lry="660" ulx="159" uly="601">zierenden Ideen) der Perſon, der ſichtbaren Zukunft,</line>
        <line lrx="1039" lry="726" ulx="158" uly="664">und dem ſichtbaren Reiche des Meſſias.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1189" lry="942" type="textblock" ulx="330" uly="811">
        <line lrx="1189" lry="942" ulx="330" uly="811">Neunter Abſchnitt.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1278" lry="1044" type="textblock" ulx="234" uly="973">
        <line lrx="1278" lry="1044" ulx="234" uly="973">Von ihren vorgegebenen Gffenbarungen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1359" lry="1706" type="textblock" ulx="147" uly="1114">
        <line lrx="1357" lry="1201" ulx="153" uly="1114">So wie die Juden ſich goͤttlicher Eingebungen</line>
        <line lrx="1355" lry="1277" ulx="151" uly="1208">ruͤhmten, die Zuſaͤtze, die ſie zur alten Religion und</line>
        <line lrx="1359" lry="1340" ulx="151" uly="1278">Dogmatik gemacht, zu rechtfertigen, und zu authori⸗</line>
        <line lrx="1357" lry="1412" ulx="151" uly="1348">ſieren, ſo ruͤhmten ſich die fanatiſchen Chriſten der</line>
        <line lrx="1356" lry="1481" ulx="151" uly="1417">erſten Zeitalter nicht weniger, daß unter ihnen die</line>
        <line lrx="1356" lry="1555" ulx="150" uly="1497">Gabe der Weißagung fortdaure, die zu der Apoſtel</line>
        <line lrx="1343" lry="1623" ulx="147" uly="1565">Zeit gewoͤhnlich war.</line>
        <line lrx="1357" lry="1706" ulx="232" uly="1650">Vor andern Buͤchern ſolcher vorgeblichen Prophe⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1355" lry="1778" type="textblock" ulx="148" uly="1723">
        <line lrx="1355" lry="1778" ulx="148" uly="1723">ten, verdient das Buch, das den Nahmen des Hirten</line>
      </zone>
      <zone lrx="1368" lry="2480" type="textblock" ulx="144" uly="1788">
        <line lrx="1354" lry="1847" ulx="148" uly="1788">fuͤhrt, oder die Weißagungen des Hermas, unſere</line>
        <line lrx="1353" lry="1917" ulx="149" uly="1855">Aufmerkſamkeit. Dieſes Buch enthaͤlt beynahe lauter</line>
        <line lrx="1354" lry="1994" ulx="148" uly="1933">Geſichte von der Art, wie die prophetiſchen ſind, de⸗</line>
        <line lrx="1353" lry="2058" ulx="144" uly="2002">ren Erklaͤrung allemal beygefuͤgt wird; es enthaͤlt</line>
        <line lrx="1353" lry="2128" ulx="145" uly="2070">aber auch uͤberdem viele Sittenlehren, und Lebens⸗</line>
        <line lrx="1354" lry="2198" ulx="146" uly="2142">regeln, die es wohl verdienten, daß ſie, ſtatt in die⸗</line>
        <line lrx="1349" lry="2267" ulx="149" uly="2205">ſem unbedeutenden Buche zu ſtehen, vielmehr in beſſern</line>
        <line lrx="1351" lry="2341" ulx="144" uly="2277">Buͤchern einen Platz bekommen haͤtten. Die Moral die⸗</line>
        <line lrx="1349" lry="2409" ulx="144" uly="2351">ſes Verfaſſers iſt aͤußerſt ſtreng, obwohl nicht ſelten</line>
        <line lrx="1368" lry="2480" ulx="144" uly="2419">aberglaͤubiſch. Seine ſittlichen Vorſchriften ſind theils</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="164" type="page" xml:id="s_Gh850-2_164">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gh850-2/Gh850-2_164.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="342" lry="189" type="textblock" ulx="267" uly="152">
        <line lrx="342" lry="189" ulx="267" uly="152">160</line>
      </zone>
      <zone lrx="1475" lry="2551" type="textblock" ulx="225" uly="231">
        <line lrx="1468" lry="296" ulx="272" uly="231">aͤchtchriſtlich, obwohl ohne apoſtoliſche Wuͤrde. Es</line>
        <line lrx="1468" lry="365" ulx="264" uly="305">iſt nichts vom fleiſchlichen Sinne, oder der allzurohen</line>
        <line lrx="1470" lry="436" ulx="264" uly="376">Anhaͤnglichkeit an die Sinnlichkeit darinn, die manchen</line>
        <line lrx="1465" lry="509" ulx="265" uly="442">vom Judenthume her anklebte. Damit ſage ich nicht,</line>
        <line lrx="1471" lry="580" ulx="268" uly="518">daß gar nichts von der verfeinerten Sinnlichkeit da⸗</line>
        <line lrx="1470" lry="649" ulx="268" uly="586">rinn ſey, die wenigſtens in der Zukunft Wolluͤſte hof⸗</line>
        <line lrx="1466" lry="724" ulx="267" uly="661">fen laͤßt, aber doch vorjetzo Verzicht darauf thun lehrt,</line>
        <line lrx="1470" lry="794" ulx="268" uly="730">die zwar nicht bloß in koͤrperlichen Vergnuͤgungen die</line>
        <line lrx="1468" lry="863" ulx="268" uly="797">menſchliche Gluͤckſeligkeit ſetzt, ſondern vornehmlich</line>
        <line lrx="1473" lry="938" ulx="269" uly="871">in geiſtigen; aber doch den koͤrperlichen Vergnuͤgun⸗</line>
        <line lrx="1471" lry="1011" ulx="269" uly="945">gen auch eine wichtige Stelle unter denen Freuden</line>
        <line lrx="1447" lry="1075" ulx="271" uly="1009">einraͤumt, deren Genuß die Religion Jeſu verheißt.</line>
        <line lrx="1471" lry="1147" ulx="353" uly="1087">Der Verfaſſer iſt voll juͤdiſcher Ideen, die das</line>
        <line lrx="1474" lry="1221" ulx="275" uly="1159">Chriſtenthum bey ihm noch nicht zu verdraͤngen ver⸗</line>
        <line lrx="1472" lry="1294" ulx="274" uly="1228">moͤgend geweſen. Im iſten Buche in dem dritten</line>
        <line lrx="1473" lry="1364" ulx="276" uly="1297">Geſichte wird von ſechs Engeln geredet, welche zuerſt</line>
        <line lrx="1470" lry="1437" ulx="264" uly="1372">verordnet worden, denen Gott die Hervorbringung,</line>
        <line lrx="1473" lry="1514" ulx="274" uly="1442">und Zubereitung ſeiner Schoͤpfung, und die Herr⸗</line>
        <line lrx="1475" lry="1577" ulx="274" uly="1504">ſchaft uͤber ſie anvertraut habe. In eben dem Geſich⸗</line>
        <line lrx="1475" lry="1642" ulx="272" uly="1584">te werden ihm zwoͤlf Jungfrauen gezeigt, die heilige</line>
        <line lrx="1471" lry="1717" ulx="273" uly="1655">Geiſter, und Kraͤfte des Sohns Gottes heißen.</line>
        <line lrx="1474" lry="1786" ulx="274" uly="1725">Dieſe kommen den Sephiroth, oder den perſoniſicier⸗</line>
        <line lrx="1475" lry="1859" ulx="277" uly="1793">ten Tugenden, und Kraͤften Gottes, die die juͤdiſche</line>
        <line lrx="1475" lry="1933" ulx="276" uly="1866">Philoſophie anerkennt, nahe bey. Im erſten Buche</line>
        <line lrx="1471" lry="2000" ulx="277" uly="1938">der Gebothe wird die juͤdiſche Lehre von einem guten,</line>
        <line lrx="1472" lry="2068" ulx="276" uly="2008">und einem boͤſen Engel vorgetragen, welche den</line>
        <line lrx="1473" lry="2140" ulx="277" uly="2075">Menſchen beſtaͤndig begleiten, und ihm wechſelsweiſe</line>
        <line lrx="1472" lry="2215" ulx="225" uly="2150">gute, und boͤſe Gedanken einhauchen. Im dritten</line>
        <line lrx="1473" lry="2280" ulx="275" uly="2217">Buche in der achten Parabel wird von dem Engel</line>
        <line lrx="1473" lry="2354" ulx="275" uly="2290">Michael geſagt, daß er das Volk der Glaͤubigen be⸗</line>
        <line lrx="1473" lry="2429" ulx="276" uly="2361">herrſche, und uͤber daſſelbe geſetzt ſey. Eben ſo ſta⸗</line>
        <line lrx="1473" lry="2494" ulx="279" uly="2431">tuierten die Juden, daß er der Schutzengel des Volks</line>
        <line lrx="1470" lry="2551" ulx="1374" uly="2504">Got⸗</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="165" type="page" xml:id="s_Gh850-2_165">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gh850-2/Gh850-2_165.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1371" lry="189" type="textblock" ulx="1299" uly="153">
        <line lrx="1371" lry="189" ulx="1299" uly="153">161</line>
      </zone>
      <zone lrx="1377" lry="2551" type="textblock" ulx="126" uly="238">
        <line lrx="1375" lry="301" ulx="173" uly="238">Gottes ſey. Die Idee, die der Verfaſſer von Chriſtus</line>
        <line lrx="1368" lry="368" ulx="174" uly="303">aͤußert, iſt nicht ebionitiſch, ſondern aͤcht gnoſtiſch,</line>
        <line lrx="1372" lry="439" ulx="171" uly="382">oder, wenn man will, cerinthianiſch. „Der heilige</line>
        <line lrx="1372" lry="513" ulx="169" uly="438">„ Geiſt iſt aͤlter, als alle Kreaturen, und iſt mit</line>
        <line lrx="1374" lry="578" ulx="170" uly="524">„ Gott zu Rathe gegangen, die Kreatur zu erſchaf⸗</line>
        <line lrx="1366" lry="651" ulx="172" uly="594">„ fen. Der Sohn Gottes (Jeſus) aber iſt geringer,</line>
        <line lrx="1369" lry="719" ulx="170" uly="664">„ Und bloß ſeines Gehorſams wegen gegen den heili⸗</line>
        <line lrx="1363" lry="789" ulx="173" uly="731">„ gen Geiſt, der in ihm gewohnet hat, von Gott</line>
        <line lrx="1365" lry="865" ulx="170" uly="804">„ belohnt, und erhoͤhet worden. Dieſes wird in fol⸗</line>
        <line lrx="1370" lry="931" ulx="171" uly="876">gender Gleichniß gezeigt. „Ein Koͤnig befahl ſeinem</line>
        <line lrx="1372" lry="1002" ulx="171" uly="948">„ Knecht, ſeines Weinbergs in ſeiner Abweſenheit zu</line>
        <line lrx="1376" lry="1074" ulx="174" uly="1018">„ warten. Der Knecht that noch ein uͤbriges, und</line>
        <line lrx="1377" lry="1154" ulx="174" uly="1072">„ umgrub ihn, und jaͤtete alles Unkraut aus. Da⸗</line>
        <line lrx="1377" lry="1213" ulx="175" uly="1147">„ ruͤber freute ſich der Koͤnig, und gieng mit ſeinem</line>
        <line lrx="1370" lry="1286" ulx="172" uly="1229">„ Sohn, und ſeinen Freunden zu Rathe, wie er ihn</line>
        <line lrx="1370" lry="1352" ulx="174" uly="1297">„ belohnen ſolle; es ward fuͤr gut befunden, ihn zum</line>
        <line lrx="1369" lry="1423" ulx="175" uly="1368">„ Miterben des Sohns einzuſetzen. Die Auslegung</line>
        <line lrx="1368" lry="1492" ulx="176" uly="1432">„ hieruͤber iſt dieſe: Der Herr des Landguts iſt Gott.</line>
        <line lrx="1369" lry="1564" ulx="177" uly="1505">„ Der Sohn iſt der Heil. Geiſt. Der getreue Knecht</line>
        <line lrx="1368" lry="1636" ulx="126" uly="1572">„iſt der Sohn Gottes. Die Freunde des Herren</line>
        <line lrx="1368" lry="1705" ulx="176" uly="1646">„ ſind die Engel, welche er zuerſt erſchaffen hat. Da</line>
        <line lrx="1369" lry="1776" ulx="176" uly="1723">„ der Leib Jeſu dem heiligen Geiſt den vollkommen⸗</line>
        <line lrx="1367" lry="1849" ulx="178" uly="1786">„ ſten Gehorſam leiſtete, als er auf der Erde lebte,</line>
        <line lrx="1371" lry="1918" ulx="178" uly="1856">„ ſo zog Gott den heiligen Geiſt, und die guten En⸗</line>
        <line lrx="1370" lry="1987" ulx="177" uly="1935">„ gel wegen ſeiner Belohnung zu Rathe, und ihm</line>
        <line lrx="1367" lry="2057" ulx="179" uly="2006">„ ward ein Ort zu ſeinem Aufenthalte angewieſen„</line>
        <line lrx="1371" lry="2132" ulx="181" uly="2046">Der Verfaſſer ſcheint durch den Sohn Gottes wuͤrk⸗</line>
        <line lrx="1370" lry="2197" ulx="180" uly="2140">lich nicht eine menſchliche Seele mit einem Koͤrper</line>
        <line lrx="1370" lry="2267" ulx="181" uly="2209">verbunden, ſondern einen bloßen Koͤrper, den Koͤrper</line>
        <line lrx="1371" lry="2344" ulx="182" uly="2280">Jeſu zu verſtehen, in welchen ſich der heilige Geiſt</line>
        <line lrx="1368" lry="2408" ulx="181" uly="2350">herabgelaſſen habe. Wenn das nicht ſeine Meinung</line>
        <line lrx="1372" lry="2483" ulx="183" uly="2416">war, ſo hat er ſich wenigſtens ſehr undeutlich ausge⸗</line>
        <line lrx="984" lry="2551" ulx="234" uly="2493">(Zweyter Cheil.) L</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="166" type="page" xml:id="s_Gh850-2_166">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gh850-2/Gh850-2_166.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1451" lry="1234" type="textblock" ulx="237" uly="252">
        <line lrx="1444" lry="306" ulx="242" uly="252">druͤckt: Er muͤßte denn durch den Leib die untern</line>
        <line lrx="1451" lry="380" ulx="244" uly="322">Seelenkraͤfte, oder den animaliſchen Theil des Men⸗</line>
        <line lrx="1449" lry="450" ulx="243" uly="394">ſchen verſtehen, die im Gegenſatze mit dem geiſtigen</line>
        <line lrx="1443" lry="521" ulx="244" uly="464">Theile wohl der Leib heißen koͤnnen. Nach Hermas</line>
        <line lrx="1445" lry="594" ulx="243" uly="537">wuͤrde Jeſus ωοα. und boxn gehabt haben; aber der</line>
        <line lrx="1445" lry="673" ulx="243" uly="603">dritte, edlere Theil des Menſchen, (nach der juͤdi⸗</line>
        <line lrx="1443" lry="738" ulx="249" uly="679">ſchen Pſychologie) war bey ihm durch den heiligen</line>
        <line lrx="1446" lry="805" ulx="246" uly="749">Geiſt, das iſt, den erſten und aͤlteſten Geiſt, den Gott</line>
        <line lrx="1450" lry="881" ulx="246" uly="819">geſchaffen, erſetzt, wenn dieſe letzte Erklaͤrung richtig</line>
        <line lrx="1177" lry="949" ulx="237" uly="897">ſeyn ſollte. *) .</line>
        <line lrx="1444" lry="1018" ulx="322" uly="960">Der Urheber dieſer Geſichte ſcheint kein Betruͤger,</line>
        <line lrx="1445" lry="1089" ulx="242" uly="1029">ſondern ein ehrlicher, einfaͤltiger Geiſterſehrer zu ſeyn,</line>
        <line lrx="1449" lry="1160" ulx="244" uly="1106">wie manche unſerer meuen Propheten, die ſich mit</line>
        <line lrx="1448" lry="1234" ulx="247" uly="1175">Engeln unterhielten, und den Innhalt der gehabten</line>
      </zone>
      <zone lrx="1449" lry="2507" type="textblock" ulx="245" uly="1257">
        <line lrx="1447" lry="1308" ulx="245" uly="1257">*) Simil. VI. Cap. V. Dominus fundi demonſtratur eſſe is,</line>
        <line lrx="1449" lry="1363" ulx="292" uly="1316">qui creavit cuncta, &amp; conſummavit, &amp; virtutem illis de-</line>
        <line lrx="1446" lry="1419" ulx="292" uly="1374">dit. Filius autem Spiritus Sanctus eſt, ſervus vero ille</line>
        <line lrx="1447" lry="1477" ulx="256" uly="1431">ulius Dei eſt. Vinea autem populus eſt, quem ſervat ipſe.</line>
        <line lrx="1446" lry="1535" ulx="291" uly="1488">Pali vero Nuncii ſunt, qui a Domino præpoſiti ſunt ad</line>
        <line lrx="1447" lry="1591" ulx="292" uly="1540">continendum populum ejus. — — anmici autem illi an-</line>
        <line lrx="1444" lry="1650" ulx="292" uly="1603">geli ſunt, quos primo creavit. Und Cap. VI. In ſervili</line>
        <line lrx="1443" lry="1707" ulx="263" uly="1660">Congditione non ponitur filius Dei, ſed in magna poteſtate</line>
        <line lrx="1444" lry="1765" ulx="292" uly="1716">&amp; imperio. — — quoniam, quos filio ſuoj (Deus)</line>
        <line lrx="1445" lry="1822" ulx="291" uly="1775">tradidit, filius ejus nuncios præpoſuit, ad conſervandos</line>
        <line lrx="1446" lry="1878" ulx="290" uly="1831">ſingulos. Ipſe autem plurimum laboravit, plurimumque</line>
        <line lrx="1443" lry="1935" ulx="290" uly="1889">perpeſſus eſt, ut aboleret delicta eorum. Durch die nuncios</line>
        <line lrx="1444" lry="1998" ulx="292" uly="1943">oder Bothen, die der Sohn Gottes uͤber die Kirche ſetzt, ſind</line>
        <line lrx="1445" lry="2051" ulx="290" uly="1999">geringere Engel zu verſtehen, denen er die Sorge uͤber die</line>
        <line lrx="1444" lry="2113" ulx="288" uly="2057">Kirche anvertraut hat, wie aus andern Stellen dieſes Buchs</line>
        <line lrx="1443" lry="2166" ulx="291" uly="2112">zu ſehen iſt. Quia nuncius (d. i. der Sohn Gottes) audit</line>
        <line lrx="1442" lry="2221" ulx="289" uly="2173">Spiritum, qui infuſus eſt omnium primus in Corpore, in</line>
        <line lrx="1442" lry="2278" ulx="290" uly="2231">quo habitaret Deus, u. ſ. w. Dieſe Stelle iſt indeß etwas</line>
        <line lrx="1442" lry="2338" ulx="288" uly="2288">dunkel, weil der Sohn des Herrn in der Gleichniß der</line>
        <line lrx="1442" lry="2395" ulx="292" uly="2343">Heilige Geiſt, der Knecht hingegen in der Gleichniß, Gottes</line>
        <line lrx="1440" lry="2453" ulx="289" uly="2399">Sohn, d. i. Jeſus iſt. Dieſer Gedanke iſt ſo neu, daß</line>
        <line lrx="917" lry="2507" ulx="289" uly="2459">man ihn nicht gleich verſteht.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1627" lry="2508" type="textblock" ulx="1614" uly="1901">
        <line lrx="1627" lry="2508" ulx="1614" uly="1901">— — ,— .ẽ —— — — —</line>
      </zone>
      <zone lrx="1627" lry="1725" type="textblock" ulx="1616" uly="1480">
        <line lrx="1627" lry="1725" ulx="1616" uly="1480">— — vbdbe u0zͤꝓu</line>
      </zone>
      <zone lrx="1627" lry="1804" type="textblock" ulx="1620" uly="1755">
        <line lrx="1627" lry="1804" ulx="1620" uly="1755">—</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="167" type="page" xml:id="s_Gh850-2_167">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gh850-2/Gh850-2_167.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1377" lry="233" type="textblock" ulx="1306" uly="187">
        <line lrx="1377" lry="233" ulx="1306" uly="187">163</line>
      </zone>
      <zone lrx="1382" lry="2508" type="textblock" ulx="149" uly="260">
        <line lrx="1379" lry="331" ulx="190" uly="260">Unterredungen ſehr deutlich, und vollſtaͤndig zu behal⸗</line>
        <line lrx="1376" lry="398" ulx="184" uly="334">ten, und andern mitzutheilen vermögend waren. Es</line>
        <line lrx="1374" lry="469" ulx="181" uly="401">iſt auch nicht abzuſehen, was er, wo er die erzaͤhlten</line>
        <line lrx="1375" lry="537" ulx="183" uly="473">Geſichte, und Offenbarungen erdichtete, fuͤr eine Ab⸗</line>
        <line lrx="1372" lry="611" ulx="177" uly="542">ſicht hiebey gehabt haben kann. Ein Betruͤger, der</line>
        <line lrx="1368" lry="686" ulx="178" uly="613">bloß Maͤhrchen erdichtete, um nach ſeinen Einſichten,</line>
        <line lrx="1367" lry="749" ulx="175" uly="683">ſo uͤbel, und ſo gut er es verſteht, andere Menſchen den</line>
        <line lrx="1367" lry="819" ulx="173" uly="755">Weg der Tugend zu lehren, waͤre ein ſeltſamer Be⸗</line>
        <line lrx="1366" lry="891" ulx="171" uly="824">truͤger. Und dieſe Abſicht hat doch, wo ich nicht ir⸗</line>
        <line lrx="1363" lry="966" ulx="168" uly="899">re, der Verfaſſer des Hirten. Sittenlehren machen</line>
        <line lrx="1382" lry="1036" ulx="170" uly="968">den vornehmſten Innhalt des Buchs aus Daher iſt</line>
        <line lrx="1363" lry="1106" ulx="169" uly="1038">derſelbe groͤßtentheils fuͤr gemeine Chriſten ganz un⸗</line>
        <line lrx="1362" lry="1173" ulx="166" uly="1107">anſtoͤßig, und man hat es lange oͤffentlich in cheiſtli⸗</line>
        <line lrx="1359" lry="1249" ulx="166" uly="1182">chen Gemeinen vorgeleſen. Und mich duͤnkt, wenn</line>
        <line lrx="1358" lry="1316" ulx="164" uly="1247">mans eine Apokalypſe nennen will, da es aus Geſich⸗</line>
        <line lrx="1356" lry="1384" ulx="163" uly="1321">ten beſteht, ſo ſey es die einzige, die ſich, auch wenn</line>
        <line lrx="1356" lry="1458" ulx="164" uly="1389">ſie durch kein maͤchtiges Vorurtheil unterſtuͤtzt wird,</line>
        <line lrx="1356" lry="1531" ulx="161" uly="1459">von Anfaͤngern in der Religion mit einigem Nutzen</line>
        <line lrx="1353" lry="1604" ulx="159" uly="1532">leſen ließe Ich halte mich bloß bey der Einkleidung</line>
        <line lrx="1353" lry="1667" ulx="159" uly="1601">der Sittenſpruͤche des Hermas, oder bey dem hiſto⸗</line>
        <line lrx="1352" lry="1739" ulx="158" uly="1673">riſchen Theile, auch den untermengten Dogmen die⸗</line>
        <line lrx="526" lry="1799" ulx="156" uly="1742">ſer Schrift auf.</line>
        <line lrx="1350" lry="1876" ulx="232" uly="1816">Hermas wird im erſten Geſichte von einem Maͤd⸗</line>
        <line lrx="1348" lry="1949" ulx="157" uly="1885">chen, das ihm erſcheint, beſtraft, daß er ſich einmal</line>
        <line lrx="1346" lry="2016" ulx="154" uly="1951">geluͤſten laſſen, ſie zu heyrathen, da er ſie nakend im</line>
        <line lrx="1352" lry="2096" ulx="153" uly="2027">Bade erblickte. Er bekuͤmmert ſich daruͤber. Hierauf</line>
        <line lrx="1346" lry="2157" ulx="155" uly="2096">erſcheint ihm eine alte Frau, mit einem Buche in</line>
        <line lrx="1347" lry="2228" ulx="153" uly="2165">der Hand, erlaͤutert ihm das Strafbare dieſes gehab⸗</line>
        <line lrx="1353" lry="2296" ulx="151" uly="2238">ten Gedankens noch naͤher, und lieſt ihm aus dem</line>
        <line lrx="1341" lry="2368" ulx="150" uly="2305">Buche verſchiedenes vor, das zu des Anfangsgruͤnden</line>
        <line lrx="1341" lry="2439" ulx="151" uly="2377">der chriſtlichen Religion gehoͤrt. Sie uͤberlaͤßt ihm</line>
        <line lrx="1337" lry="2508" ulx="149" uly="2448">auch in einer zten Viſion, das Buch auf ſein Bitten,</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="168" type="page" xml:id="s_Gh850-2_168">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gh850-2/Gh850-2_168.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1461" lry="2023" type="textblock" ulx="201" uly="184">
        <line lrx="1090" lry="230" ulx="201" uly="184">164</line>
        <line lrx="1437" lry="327" ulx="238" uly="262">welches er abſchreibt, und eine Abſchrift davon dem</line>
        <line lrx="1440" lry="398" ulx="204" uly="333">Klemens, (dem roͤmiſchen Biſchoff) eine andere der</line>
        <line lrx="1440" lry="468" ulx="242" uly="398">Grapte einer Diakoniſſinn zuſchickt. Dem Hermas ge⸗</line>
        <line lrx="1438" lry="540" ulx="242" uly="470">ſchieht hierauf die Eroͤffnung, dieſes Weib ſey die Kirche.</line>
        <line lrx="1442" lry="610" ulx="326" uly="544">Im dritten Geſichte koͤmmt wiederum eine Unter⸗</line>
        <line lrx="1442" lry="682" ulx="247" uly="620">redung mit eben der allegoriſchen Perſon vor. Sie</line>
        <line lrx="1443" lry="754" ulx="248" uly="688">zeigt dem Hermas einen glaͤnzenden Thurm, der von</line>
        <line lrx="1445" lry="816" ulx="249" uly="758">lauter Quaderſteinen aufgefuͤhrt wird. Sechs Maͤn⸗</line>
        <line lrx="1445" lry="891" ulx="250" uly="833">ner bauen ihn, die die ſechs erſten Engel bedeuten.</line>
        <line lrx="1448" lry="962" ulx="251" uly="902">Viele tauſend Maͤnner, die ebenfalls Engel, aber ge⸗</line>
        <line lrx="1449" lry="1036" ulx="252" uly="974">ringere Engel bedeuten, holen die Steine, und reichen</line>
        <line lrx="1449" lry="1106" ulx="255" uly="1037">ſie zwoͤlf Jungfrauen, die das Amt der Handlanger</line>
        <line lrx="1451" lry="1176" ulx="258" uly="1117">verſehen. Dieſer Thurm hat eine neue Pforte, durch</line>
        <line lrx="1451" lry="1247" ulx="259" uly="1180">dieſe werden von den zwoͤlf Jungfrauen die Steine,</line>
        <line lrx="1454" lry="1319" ulx="260" uly="1259">die ſie zum Bau gebrauchen, dargereicht. Die Steine</line>
        <line lrx="1452" lry="1390" ulx="262" uly="1329">ſind theils rund, theils eckicht, theils klein, theils</line>
        <line lrx="1454" lry="1462" ulx="263" uly="1400">groß, theils haben ſie Riſſe.’ Die weggeworfenen,</line>
        <line lrx="1452" lry="1525" ulx="264" uly="1472">und unbrauchbaren Steine fallen theils in ein Feuer,</line>
        <line lrx="1456" lry="1599" ulx="266" uly="1542">theils in ein nahes Waſſer. Der Thurm ſtellt, wie</line>
        <line lrx="1456" lry="1671" ulx="267" uly="1613">dem Hermas hierauf angezeigt wird, die chriſtliche</line>
        <line lrx="1456" lry="1739" ulx="267" uly="1685">Kirche vor. Die Pforte iſt Chriſtus. Die Jung⸗</line>
        <line lrx="1459" lry="1811" ulx="269" uly="1753">frauen ſind die Kraͤfte des Sohns Gottes. Die ma⸗</line>
        <line lrx="1460" lry="1881" ulx="273" uly="1822">nichfaltigen Eigenſchaften, und Schickſale der Steine</line>
        <line lrx="1457" lry="1949" ulx="270" uly="1892">bedeuten die verſchiedenen Stufen der Froͤmmigkeit,</line>
        <line lrx="1461" lry="2023" ulx="273" uly="1967">Heiligkeit, auch der Verhaͤrtung, und Gottloſigkeit</line>
      </zone>
      <zone lrx="1500" lry="2092" type="textblock" ulx="272" uly="2037">
        <line lrx="1500" lry="2092" ulx="272" uly="2037">der Chriſten, und die ungleichen Vorrechte, die die</line>
      </zone>
      <zone lrx="1464" lry="2514" type="textblock" ulx="275" uly="2101">
        <line lrx="1461" lry="2165" ulx="275" uly="2101">Frommen haben, und eben ſo verſchiedenen Grade</line>
        <line lrx="1464" lry="2236" ulx="276" uly="2180">der Hoffnung der Bekehrung, welche bey Gottloſen</line>
        <line lrx="1463" lry="2305" ulx="277" uly="2248">uͤbrig iſt. Der gute Hermas erhaͤlt indeß dieſe Auf⸗</line>
        <line lrx="1461" lry="2375" ulx="279" uly="2313">ſchluͤße nicht gar leicht; ſo oft er etwas fragt, wird</line>
        <line lrx="1463" lry="2446" ulx="280" uly="2388">er vorwitzig, naſeweiſe, unbeſcheiden geſcholten. Der</line>
        <line lrx="1462" lry="2514" ulx="280" uly="2459">Umſtand, daß die Kirche durch die Engel gebauen</line>
      </zone>
      <zone lrx="1627" lry="1319" type="textblock" ulx="1615" uly="878">
        <line lrx="1627" lry="1319" ulx="1615" uly="878">— — — — —— —</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="169" type="page" xml:id="s_Gh850-2_169">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gh850-2/Gh850-2_169.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="30" lry="882" type="textblock" ulx="0" uly="557">
        <line lrx="29" lry="594" ulx="0" uly="557">e⸗</line>
        <line lrx="28" lry="737" ulx="1" uly="706">en</line>
        <line lrx="30" lry="810" ulx="0" uly="764">n</line>
      </zone>
      <zone lrx="71" lry="962" type="textblock" ulx="12" uly="908">
        <line lrx="71" lry="962" ulx="12" uly="908">%</line>
      </zone>
      <zone lrx="33" lry="1105" type="textblock" ulx="0" uly="983">
        <line lrx="32" lry="1031" ulx="0" uly="983">hen</line>
        <line lrx="33" lry="1105" ulx="0" uly="1062">er</line>
      </zone>
      <zone lrx="20" lry="2453" type="textblock" ulx="0" uly="2337">
        <line lrx="18" lry="2453" ulx="0" uly="2412">1</line>
      </zone>
      <zone lrx="1379" lry="244" type="textblock" ulx="897" uly="196">
        <line lrx="1379" lry="244" ulx="897" uly="196">— 16</line>
      </zone>
      <zone lrx="1391" lry="904" type="textblock" ulx="184" uly="281">
        <line lrx="1382" lry="340" ulx="196" uly="281">werde, iſt freylich unorthodox. Dieſe juͤdiſchen En⸗</line>
        <line lrx="1380" lry="411" ulx="192" uly="351">gel ſpielen nach den Judenchriſten in dem Reiche der</line>
        <line lrx="1378" lry="482" ulx="191" uly="422">Natur, und Gnade immer eine allzuvornehme Rolle.</line>
        <line lrx="1380" lry="554" ulx="250" uly="495">Das vierte Geſicht iſt dieſes: Hermas gieng ein⸗</line>
        <line lrx="1380" lry="622" ulx="188" uly="562">mal uͤber Feld, und befand ſich eben auf der kampa⸗</line>
        <line lrx="1391" lry="693" ulx="186" uly="635">niſchen Straſſe. Da ſtieß ihm ein ungeheures Wun⸗</line>
        <line lrx="1376" lry="764" ulx="187" uly="705">derthier auf. Als er aber die Huͤlfe Gottes anſehte,</line>
        <line lrx="1378" lry="833" ulx="184" uly="776">fiel es zu Boden, und ſtreckte die Zunge aus dem</line>
        <line lrx="1375" lry="904" ulx="186" uly="848">Munde. Das Ungeheuer war hundert Schuhe lang,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1376" lry="1190" type="textblock" ulx="176" uly="915">
        <line lrx="1376" lry="974" ulx="176" uly="915">und ſein Kopf, der einem Weinkrug gliech, war mit</line>
        <line lrx="1375" lry="1045" ulx="178" uly="988">vier Farben gezeichnet, naͤmlich ſchwarz, blutroth,</line>
        <line lrx="1376" lry="1123" ulx="177" uly="1059">goldgelb, und weiß. Hermas geht weiter; da be⸗</line>
        <line lrx="1376" lry="1190" ulx="176" uly="1131">gegnet ihm ſeine alte Bekannte, und erklaͤrt ihm die</line>
      </zone>
      <zone lrx="1383" lry="1815" type="textblock" ulx="180" uly="1190">
        <line lrx="1375" lry="1261" ulx="181" uly="1190">Bedeutung dieſes Abentheurs. Gott habe, ſagt ſie,</line>
        <line lrx="1377" lry="1323" ulx="180" uly="1270">den Engel geſandt, der den Beſtien zu befehlen habe, *)</line>
        <line lrx="1377" lry="1400" ulx="183" uly="1341">und der habe ihr den Mund zugehalten. Dieſe Be⸗</line>
        <line lrx="1377" lry="1467" ulx="184" uly="1409">ſtie ſey ihm aber nicht von ungefaͤhr begegnet, ſon⸗</line>
        <line lrx="1376" lry="1535" ulx="181" uly="1480">dern bedeute eine nahe Verfolgung, welche die Kir⸗</line>
        <line lrx="1375" lry="1610" ulx="181" uly="1549">che treffen wuͤrde. Die ſchwarze Farbe, ſagt ſie, be⸗</line>
        <line lrx="1374" lry="1677" ulx="181" uly="1621">deute die Welt, die rothe, und feuerige ihren Unter⸗</line>
        <line lrx="1383" lry="1796" ulx="181" uly="1693">gang durch Blut und Feuer, die weiße, die Auser⸗</line>
        <line lrx="727" lry="1815" ulx="180" uly="1760">waͤhlten und Frommen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1373" lry="1918" type="textblock" ulx="232" uly="1797">
        <line lrx="1373" lry="1918" ulx="232" uly="1797">Die zweyte Abtheilung des Hirten enthaͤlt Gebothe,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1376" lry="2497" type="textblock" ulx="179" uly="1912">
        <line lrx="1374" lry="1990" ulx="179" uly="1912">“ Deſſen Nahmen Hegrin iſt, hat der Text. Was das</line>
        <line lrx="1375" lry="2045" ulx="225" uly="1997">heißen ſoll, iſt undeutlich, weil der Nahmen nicht grie⸗</line>
        <line lrx="1375" lry="2103" ulx="226" uly="2053">chiſch, und nicht chaldaͤiſch iſt, wie die juͤdiſchen Nahmen</line>
        <line lrx="1376" lry="2162" ulx="209" uly="2110">der Engel. Zwar redet Hieronymus von einem apokryphi⸗</line>
        <line lrx="1375" lry="2221" ulx="179" uly="2166">ſchen Buche, worinn vorgegeben wird, daß ein Engel, Nah⸗</line>
        <line lrx="1375" lry="2275" ulx="225" uly="2222">mens Tyrus, uͤber die kriechenden Thiere geſetzt ſey, wel⸗</line>
        <line lrx="1375" lry="2331" ulx="227" uly="2275">ches ebenfalls ein neuer Engelsnahmen geweſen waͤre, der</line>
        <line lrx="1374" lry="2383" ulx="226" uly="2335">keine Aehnlichkeit mit dem rabbiniſchen Nahmen Gazar⸗</line>
        <line lrx="1372" lry="2489" ulx="224" uly="2390">dia, Semiazas, u. ſ. w. gehabt. Hieron, in Habacuc,</line>
        <line lrx="1142" lry="2497" ulx="228" uly="2452">Cap. 1I, v. 14.</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="170" type="page" xml:id="s_Gh850-2_170">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gh850-2/Gh850-2_170.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="319" lry="228" type="textblock" ulx="244" uly="191">
        <line lrx="319" lry="228" ulx="244" uly="191">166</line>
      </zone>
      <zone lrx="1456" lry="2527" type="textblock" ulx="226" uly="272">
        <line lrx="1445" lry="334" ulx="241" uly="272">und Lehren, welche dem Hermas von einem Engel in</line>
        <line lrx="1447" lry="404" ulx="226" uly="343">einem Hirtenkleide mitgetheilt werden. Der Engel</line>
        <line lrx="1446" lry="479" ulx="241" uly="415">ſetzt bey Hermas, und den Chriſten, denen er dieſe</line>
        <line lrx="1447" lry="543" ulx="244" uly="488">Lectionen haͤlt, noch nicht viel Kenntniße voraus,</line>
        <line lrx="1448" lry="616" ulx="248" uly="557">ſondern faͤngt bey der Lehre an, daß ein Gott ſey,</line>
        <line lrx="1448" lry="687" ulx="248" uly="628">und zeigt, man muͤſſe ſich vor Hurerey, Ehbruch,</line>
        <line lrx="1448" lry="762" ulx="248" uly="698">Betrug, und Luͤgen, und ſolchen Laſtern mehr huͤten.</line>
        <line lrx="1450" lry="832" ulx="244" uly="773">Hermas rechtfertiget durch ſeine einfaͤltigen Fragen,</line>
        <line lrx="1452" lry="899" ulx="244" uly="841">auch durch ſeine Verwunderung bey Anhoͤrung ge⸗</line>
        <line lrx="1456" lry="972" ulx="226" uly="913">wißer Gebothe, dieſe mittelmaͤßige Meinung des En⸗</line>
        <line lrx="1452" lry="1044" ulx="247" uly="984">gels von ihm. Da er ihm verbiethet, die Luͤgen zu</line>
        <line lrx="1453" lry="1114" ulx="246" uly="1057">fliehen, ſo geſteht er mit Beſchaͤmung, (was man</line>
        <line lrx="1454" lry="1186" ulx="246" uly="1124">ſeiner Einfalt kaum zutrauen ſollte, und noch viel</line>
        <line lrx="1456" lry="1256" ulx="246" uly="1197">weniger ſeiner chriſtlichen Denkungsart) daß er in</line>
        <line lrx="1454" lry="1327" ulx="248" uly="1267">ſeinem Leben kein wahres Wort geredet, ſondern in</line>
        <line lrx="1451" lry="1397" ulx="250" uly="1339">einem fort beſtaͤndig gelogen. Darauf ſagt ihm der</line>
        <line lrx="1452" lry="1470" ulx="248" uly="1408">Engel, daß er freylich, als ein Knecht Gottes, die</line>
        <line lrx="1450" lry="1538" ulx="248" uly="1480">Wah heit haͤtte reden ſollen. Als ein Knecht Gottes?</line>
        <line lrx="1453" lry="1609" ulx="246" uly="1549">Dieſe Stelle ſteht in einem laͤcherlichen Widerſpruch</line>
        <line lrx="1453" lry="1679" ulx="248" uly="1622">mit der ſonſt ſtrengen Sittenlehre des Hirten, nach⸗</line>
        <line lrx="1451" lry="1750" ulx="247" uly="1694">dem es ein ſo großes Verbrechen iſt, ein unverhey⸗</line>
        <line lrx="1452" lry="1819" ulx="248" uly="1762">rathetes Maͤdchen zur Ehe zu begehren. Denn kann</line>
        <line lrx="1452" lry="1890" ulx="246" uly="1835">man ein Knecht Gottes heißen, wenn man in ſeinem</line>
        <line lrx="1451" lry="1963" ulx="245" uly="1904">Leben ſo manche Luͤge geſagt, als Worte geredet hat?</line>
        <line lrx="1449" lry="2032" ulx="245" uly="1974">Die Moral des Verfaſſers iſt nicht ſelten ziemlich</line>
        <line lrx="1447" lry="2104" ulx="233" uly="2044">ſchwaͤrmeriſch. So ſagt er z. B. daß den Knechten</line>
        <line lrx="1447" lry="2178" ulx="246" uly="2117">Gottes nur eine Buße geſetzt ſey, daß derjenige,</line>
        <line lrx="1446" lry="2252" ulx="244" uly="2186">welcher heyrathet, zwar nicht ſuͤndige; aber der,</line>
        <line lrx="1447" lry="2316" ulx="244" uly="2259">welcher unverehlichet bleibe, ſich ein großes Lob bey</line>
        <line lrx="1447" lry="2387" ulx="245" uly="2329">Gott erwerbe. Hermas wendet einmal ein, daß alle</line>
        <line lrx="1447" lry="2456" ulx="244" uly="2402">dieſe Gebothe zu ſchwer ſeyn, als daß ſie gehalten</line>
        <line lrx="1445" lry="2527" ulx="241" uly="2468">werden koͤnnten; daruͤber wird er vom Engel wacker</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="171" type="page" xml:id="s_Gh850-2_171">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gh850-2/Gh850-2_171.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="34" lry="967" type="textblock" ulx="0" uly="632">
        <line lrx="28" lry="682" ulx="0" uly="632">in</line>
        <line lrx="31" lry="831" ulx="0" uly="787">genn</line>
        <line lrx="34" lry="967" ulx="4" uly="920">E⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="33" lry="1107" type="textblock" ulx="0" uly="1000">
        <line lrx="33" lry="1107" ulx="0" uly="1071">tan</line>
      </zone>
      <zone lrx="29" lry="1608" type="textblock" ulx="0" uly="1488">
        <line lrx="28" lry="1536" ulx="0" uly="1488">i!</line>
      </zone>
      <zone lrx="28" lry="1890" type="textblock" ulx="0" uly="1783">
        <line lrx="28" lry="1820" ulx="0" uly="1783">i</line>
        <line lrx="28" lry="1890" ulx="0" uly="1853">eſt</line>
      </zone>
      <zone lrx="1382" lry="968" type="textblock" ulx="182" uly="189">
        <line lrx="1380" lry="236" ulx="1306" uly="189">167</line>
        <line lrx="1382" lry="334" ulx="193" uly="272">ausgefilzt, und bedeutet, daß es nicht moͤglich ſey,</line>
        <line lrx="1257" lry="403" ulx="192" uly="342">ſelig zu werden, ohne dieſe Gebothe zu halten.</line>
        <line lrx="1382" lry="474" ulx="264" uly="415">Die dritte Abtheilung enthaͤlt Gleichniße, oder</line>
        <line lrx="1382" lry="543" ulx="189" uly="485">Parabeln, die dem Hermas erklaͤrt werden, die in</line>
        <line lrx="1379" lry="617" ulx="186" uly="556">nichts von den Geſichten verſchieden ſind, indem er,</line>
        <line lrx="1379" lry="687" ulx="185" uly="628">wie die Propheten im Geſichte gewiße Auftritte zu</line>
        <line lrx="1378" lry="757" ulx="184" uly="698">ſehen bekoͤmmt, derer geheime Bedeutung ihm durch</line>
        <line lrx="1379" lry="833" ulx="184" uly="769">einen Engel erklaͤrt wird. Der merkwuͤrdigſte dieſer</line>
        <line lrx="1376" lry="898" ulx="185" uly="842">paraboliſchen Auftritte iſt die Erbauung des Thurms,</line>
        <line lrx="1377" lry="968" ulx="182" uly="912">der die Kirche vorſtellt, welche ihm noch umſtaͤndli⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1377" lry="1040" type="textblock" ulx="150" uly="983">
        <line lrx="1377" lry="1040" ulx="150" uly="983">cher, und deutlicher als im dritten Geſichte der er⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1382" lry="2520" type="textblock" ulx="170" uly="1053">
        <line lrx="1376" lry="1113" ulx="177" uly="1053">ſten Abtheilung gezeigt, und erklaͤrt wird. Ich uͤber⸗</line>
        <line lrx="1373" lry="1182" ulx="179" uly="1126">gehe das andere, und beruͤhre allein zwey fanatiſche</line>
        <line lrx="1371" lry="1251" ulx="177" uly="1189">Ideen, die der Verfaſſer aͤußert, von der Kraft der</line>
        <line lrx="1373" lry="1319" ulx="176" uly="1267">Taufe, und von einem nahen Termin der Vollen⸗</line>
        <line lrx="1372" lry="1395" ulx="179" uly="1337">dung des Baus der chriſtlichen Kirche. Hermas ſieht</line>
        <line lrx="1371" lry="1471" ulx="178" uly="1407">zuerſt zehn Steine aus einem nahen Gewaͤßer her⸗</line>
        <line lrx="1368" lry="1535" ulx="178" uly="1477">aufziehen, und zum Bau des Thurms brauchen, nach⸗</line>
        <line lrx="1369" lry="1606" ulx="175" uly="1543">her fuͤnf und zwanzig, alsdann fuͤnf und dreyßig, end⸗</line>
        <line lrx="1369" lry="1673" ulx="174" uly="1619">lich vierzig. Aus dieſen entſtehen die vier erſten Rei⸗</line>
        <line lrx="1366" lry="1746" ulx="174" uly="1691">hen Steine. Dieſes iſt die Bedeutung hievon: Die</line>
        <line lrx="1368" lry="1824" ulx="173" uly="1762">zehn Steine ſind die Patriarchen, die fuͤnf und zwan⸗</line>
        <line lrx="1364" lry="1888" ulx="174" uly="1825">zig die Gerechten des zweyten Weltalters, die dreyßig</line>
        <line lrx="1382" lry="1960" ulx="173" uly="1901">die Propheten, die vierzig die Apoſtel und Lehrer.</line>
        <line lrx="1363" lry="2028" ulx="173" uly="1971">Hermas fragt: Warum ſind dieſe Steine aus der</line>
        <line lrx="1360" lry="2101" ulx="171" uly="2040">Tiefe heraufgeholt worden? Der Engel antwortet ihm,</line>
        <line lrx="1370" lry="2170" ulx="173" uly="2107">„ ſie muͤſſen nothwendig durch das Wafſſer hinauf</line>
        <line lrx="1363" lry="2241" ulx="173" uly="2180">„ kommen, damit ſie zur Ruhe gelangen: Denn ſie</line>
        <line lrx="1360" lry="2309" ulx="171" uly="2248">„ koͤnnen nicht anders ins Reich Gottes eingehen,</line>
        <line lrx="1362" lry="2377" ulx="173" uly="2320">„ als wenn ſie die Sterblichkeit des erſten Lebens ab⸗</line>
        <line lrx="1360" lry="2458" ulx="171" uly="2389">„ legen. Jene geſtorbenen alſo ſind mit dem Siegel</line>
        <line lrx="1358" lry="2520" ulx="170" uly="2459">„ des Sohns Gottes bezeichnet worden, und in das</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="172" type="page" xml:id="s_Gh850-2_172">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gh850-2/Gh850-2_172.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1466" lry="2533" type="textblock" ulx="233" uly="203">
        <line lrx="756" lry="248" ulx="248" uly="203">168 —</line>
        <line lrx="1445" lry="349" ulx="245" uly="282">„Reich Gottes eingegangen. Denn eh der Menſch</line>
        <line lrx="1459" lry="419" ulx="249" uly="355">„ den Nahmen des Sohns Gottes erlangt, iſt er dem</line>
        <line lrx="1450" lry="494" ulx="238" uly="422">„Tod zuerkannt. Wenn er aber dieſes Siegel erhal⸗</line>
        <line lrx="1450" lry="558" ulx="241" uly="496">„ten hat/ wird er vom Tode befreyt, und dem Leben</line>
        <line lrx="1451" lry="630" ulx="252" uly="567">„ geweyhet. Dieß Siegel aber iſt das Waſſer, in</line>
        <line lrx="1450" lry="700" ulx="233" uly="639">„ welches die Menſchen, die dem Tode geweyhet ſind,</line>
        <line lrx="1452" lry="770" ulx="255" uly="710">„ hinabſteigen, und als zum Leben beſtimmte wieder</line>
        <line lrx="1454" lry="845" ulx="254" uly="782">„ hinauf kommen. Ihnen iſt alſo dieſes Siegel be⸗</line>
        <line lrx="1452" lry="912" ulx="257" uly="853">„ kannt gemachet worden, und ſie haben es gebraucht,</line>
        <line lrx="1457" lry="987" ulx="257" uly="924">„ damit ſie ins Reich Gottes kommen moͤchten„</line>
        <line lrx="1456" lry="1058" ulx="258" uly="996">Hermas wendet ein: „Warum ſind alſo, mein Herr,</line>
        <line lrx="1463" lry="1126" ulx="248" uly="1063">„jene vierzig Steine mit ihnen aus der Tiefe herauf</line>
        <line lrx="1459" lry="1199" ulx="258" uly="1139">„ gekommen, welche dieſes Siegel ſchon hatten? „</line>
        <line lrx="1461" lry="1264" ulx="261" uly="1201">Er antwortet: „Weil die Apoſtel, und Lehrer, wel⸗</line>
        <line lrx="1462" lry="1336" ulx="262" uly="1278">„che den Nahmen des Sohns Gottes geprediget ha⸗</line>
        <line lrx="1460" lry="1407" ulx="261" uly="1346">„ ben, nachdem ſie den Glauben, und die Macht deſ⸗</line>
        <line lrx="1459" lry="1478" ulx="252" uly="1419">„ſelben empfangen, denen, welche vor ihnen ſtar⸗</line>
        <line lrx="1456" lry="1559" ulx="254" uly="1491">„ ben, geprediget, und dieſes Zeichen gegeben haben.</line>
        <line lrx="1458" lry="1617" ulx="260" uly="1562">„ Sie ſind alſo ins Waſſer hinab mit ihnen geſtiegen,</line>
        <line lrx="1459" lry="1687" ulx="251" uly="1633">„ Und wiederum hinauf geſtiegen. Und ſie zwar ſind</line>
        <line lrx="1461" lry="1759" ulx="277" uly="1705">»lebend hinaufgeſtiegen; jene aber, die zuvor ge⸗</line>
        <line lrx="1461" lry="1831" ulx="253" uly="1773">„ ſtorben, ſind tod hinab geſtiegen, aber lebendig</line>
        <line lrx="1464" lry="1902" ulx="258" uly="1844">„hinauf geſtiegen. Durch ſie haben ſie alſo das Le⸗</line>
        <line lrx="1464" lry="1973" ulx="277" uly="1905">„ben empfangen ‚und den Sohn Gottes haben ſie er⸗</line>
        <line lrx="1461" lry="2043" ulx="261" uly="1981">„ kannt; deswegen ſind ſie mit ihnen hinauf geſtiegen,</line>
        <line lrx="1462" lry="2113" ulx="261" uly="2057">„ mit ihnen (den Apoſteln,) und in den Bau des</line>
        <line lrx="1463" lry="2185" ulx="260" uly="2126">„Thurms gekommen. „ Hier haben wir nicht bloß</line>
        <line lrx="1464" lry="2253" ulx="263" uly="2197">die den Judenchriſten, und den Marcioniten ſelbſt be⸗</line>
        <line lrx="1463" lry="2321" ulx="260" uly="2269">kannte Meinung, daß den Todten das Evangelium</line>
        <line lrx="1466" lry="2393" ulx="260" uly="2339">gepredigt worden, und zwar, daß nicht Chriſtus al⸗</line>
        <line lrx="1465" lry="2463" ulx="260" uly="2410">lein, ſondern daß auch die Apoſtel das Evangelium</line>
        <line lrx="1463" lry="2533" ulx="260" uly="2477">den Todten verkuͤndigt haben, ſondern die Meinung</line>
      </zone>
      <zone lrx="273" lry="1757" type="textblock" ulx="260" uly="1737">
        <line lrx="273" lry="1757" ulx="260" uly="1737">„</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="173" type="page" xml:id="s_Gh850-2_173">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gh850-2/Gh850-2_173.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1355" lry="232" type="textblock" ulx="1283" uly="186">
        <line lrx="1355" lry="232" ulx="1283" uly="186">169</line>
      </zone>
      <zone lrx="1385" lry="756" type="textblock" ulx="166" uly="269">
        <line lrx="1385" lry="342" ulx="174" uly="269">des Verfaſſers geht auch dahin, daß die Patriarchen,</line>
        <line lrx="1360" lry="408" ulx="167" uly="349">und Propheten durch die Waſſertaufe nach ihrem To⸗</line>
        <line lrx="1357" lry="484" ulx="166" uly="419">de in die Kirche Chriſti aufgenommen worden ſeyn,</line>
        <line lrx="1360" lry="548" ulx="166" uly="490">und daß die Apoſtel bey ihren Lebezeiten getauft</line>
        <line lrx="1360" lry="618" ulx="166" uly="561">worden, die verſtorbenen Frommen aber nach ihrem</line>
        <line lrx="1361" lry="685" ulx="167" uly="630">Tode. Daß man nicht bloß eine myſtiſche Taufe</line>
        <line lrx="1359" lry="756" ulx="168" uly="700">unter dieſem Siegel, wovon Hermas redet, zu verſte⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1356" lry="825" type="textblock" ulx="150" uly="763">
        <line lrx="1356" lry="825" ulx="150" uly="763">hen habe, ſehen wir aus einer aͤhnlichen Stelle des</line>
      </zone>
      <zone lrx="1358" lry="966" type="textblock" ulx="165" uly="835">
        <line lrx="1355" lry="898" ulx="167" uly="835">Evangeliums des Nikodemus, wo Charinus, und</line>
        <line lrx="1358" lry="966" ulx="165" uly="913">Lenthius, die erzaͤhlen, wie Jeſus ſie vom Tode auf⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1359" lry="1041" type="textblock" ulx="151" uly="983">
        <line lrx="1359" lry="1041" ulx="151" uly="983">erweckt, melden, fie ſeyi. nebſt vielen andern Auf⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1360" lry="1600" type="textblock" ulx="166" uly="1053">
        <line lrx="1358" lry="1111" ulx="168" uly="1053">erweckten im Jordan getauft worden, doch haͤt⸗</line>
        <line lrx="1357" lry="1189" ulx="167" uly="1123">ten ihre Gefaͤhrten ſich nur drey TCage mit ihnen</line>
        <line lrx="1359" lry="1254" ulx="167" uly="1195">zum Zeugniß der Auferſtehung Jeſu verweilen</line>
        <line lrx="1357" lry="1320" ulx="166" uly="1262">duͤrfen. Sie aber haͤtten bleiben muͤſſen, bis ſie</line>
        <line lrx="1360" lry="1393" ulx="167" uly="1335">die Geheinmiße der Auferſtehung Jeſu geoffen⸗</line>
        <line lrx="1359" lry="1460" ulx="168" uly="1404">bart haͤtten. Man darf nicht glauben, daß dieſe</line>
        <line lrx="1356" lry="1533" ulx="170" uly="1476">Auferweckten wieder wie zuvor, auf der Erde gelebt,</line>
        <line lrx="1358" lry="1600" ulx="171" uly="1544">und ſich deswegen als Lebendige haͤtten anſehen koͤn⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1355" lry="1673" type="textblock" ulx="157" uly="1620">
        <line lrx="1355" lry="1673" ulx="157" uly="1620">nen, wie Lazarus, der Witwe Sohn zu Nain, und</line>
      </zone>
      <zone lrx="1360" lry="2029" type="textblock" ulx="168" uly="1689">
        <line lrx="1356" lry="1743" ulx="169" uly="1689">andere. Nein, ſie haben keine groben Leiber. Denn</line>
        <line lrx="1360" lry="1816" ulx="168" uly="1761">ſie ſind ſammt andern Todten aus dem Limbus ge⸗</line>
        <line lrx="1356" lry="1886" ulx="168" uly="1832">kommen. Sie ſchweigen wie Todte, bis zur Zeit, da</line>
        <line lrx="1359" lry="1962" ulx="168" uly="1902">ſie um ihr Geheimniß befragt, und durch Beſchwer⸗</line>
        <line lrx="1359" lry="2029" ulx="168" uly="1975">rungen zu reden gezwungen werden, und verſchwin⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1367" lry="2102" type="textblock" ulx="154" uly="2043">
        <line lrx="1367" lry="2102" ulx="154" uly="2043">den wie Geſpenſter, da ihre Zeugniße niedergeſchrie⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1360" lry="2310" type="textblock" ulx="173" uly="2112">
        <line lrx="1357" lry="2165" ulx="173" uly="2112">ben ſind. Es muß alſo nach dieſem Verfaſſer ſelbſt</line>
        <line lrx="1358" lry="2245" ulx="177" uly="2182">eine Verbindlichkeit fuͤr Todte ſeyn, ſich taufen zu</line>
        <line lrx="1360" lry="2310" ulx="176" uly="2249">laſſen. Und dieß erklaͤrt uns des Hermas Stelle.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1360" lry="2376" type="textblock" ulx="162" uly="2309">
        <line lrx="1360" lry="2376" ulx="162" uly="2309">Man darf nicht glauben, daß dieſer Verſtand allzu</line>
      </zone>
      <zone lrx="1365" lry="2520" type="textblock" ulx="174" uly="2389">
        <line lrx="1364" lry="2447" ulx="179" uly="2389">ungereimt ſey, als daß man ihn den Worten des Hermas</line>
        <line lrx="1365" lry="2520" ulx="174" uly="2457">geben koͤnne. Es iſt leider nichts in der Welt ſo un⸗</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="174" type="page" xml:id="s_Gh850-2_174">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gh850-2/Gh850-2_174.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="904" lry="162" type="textblock" ulx="897" uly="146">
        <line lrx="904" lry="162" ulx="897" uly="146">4</line>
      </zone>
      <zone lrx="1481" lry="1390" type="textblock" ulx="236" uly="191">
        <line lrx="360" lry="229" ulx="286" uly="191">170</line>
        <line lrx="1479" lry="328" ulx="236" uly="263">gereimt, daß es von keinem Chriſten nie behauptet</line>
        <line lrx="1481" lry="391" ulx="284" uly="336">worden waͤre, der ſich einbildete, eine Stelle der</line>
        <line lrx="1480" lry="464" ulx="284" uly="402">Schrift ſey ſeiner Sache guͤnſtig. Die Stelle von der</line>
        <line lrx="1479" lry="534" ulx="283" uly="477">Nothwendigkeit der Wiedergeburt aus Waſſer, gab Ge⸗</line>
        <line lrx="1479" lry="610" ulx="284" uly="545">legenheit, die Taufe auch fuͤr Todte nothwendig zu er⸗</line>
        <line lrx="1474" lry="673" ulx="284" uly="619">klaͤren. Theodorus Abukara will, daß das Waſſer,</line>
        <line lrx="1478" lry="750" ulx="283" uly="691">welches aus der Seite Chriſtus gefloſſen, bis zur Un⸗</line>
        <line lrx="1478" lry="831" ulx="250" uly="759">terwelt hinabgedrungen, und die Glaͤubigen dort ge⸗</line>
        <line lrx="1478" lry="891" ulx="282" uly="833">tauft habe. Man ſchlug in den finſtern Jahrhunder⸗</line>
        <line lrx="1478" lry="959" ulx="281" uly="905">ten vor, die Taufe den Kindern, die in Gefahr wa⸗</line>
        <line lrx="1474" lry="1031" ulx="280" uly="977">ren, im Mutterleibe zu ſterben, zu geben, dadurch,</line>
        <line lrx="1476" lry="1105" ulx="278" uly="1043">daß man das Taufwaſſer der Mutter beybraͤchte.</line>
        <line lrx="1477" lry="1179" ulx="283" uly="1117">Ein gleiches wurde wegen der Euchariſtie in die Fra⸗</line>
        <line lrx="1475" lry="1253" ulx="283" uly="1188">ge gebracht, die man fuͤr eben ſo nothwendig zur</line>
        <line lrx="647" lry="1324" ulx="281" uly="1255">Seligkeit anſah.</line>
        <line lrx="1474" lry="1390" ulx="362" uly="1329">Die zweyte fanatiſche Idee des Verfaſſers iſt die</line>
      </zone>
      <zone lrx="1547" lry="1463" type="textblock" ulx="282" uly="1386">
        <line lrx="1547" lry="1463" ulx="282" uly="1386">Aeußerung, daß der Thurm in kurzem gebauet ſeyn,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1474" lry="1672" type="textblock" ulx="279" uly="1472">
        <line lrx="1472" lry="1530" ulx="281" uly="1472">und kein Stein weiter darinnen Platz haben ſoll, das</line>
        <line lrx="1474" lry="1603" ulx="281" uly="1544">iſt, daß die Zahl der Glaͤubigen, welche ſelig, und der</line>
        <line lrx="1473" lry="1672" ulx="279" uly="1613">Kirche einverleibt werden ſollen, bald vollzaͤhlig ſeyn,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1486" lry="1742" type="textblock" ulx="280" uly="1682">
        <line lrx="1486" lry="1742" ulx="280" uly="1682">und kein Raum weiter zur Buße ſeyn wird. Daher</line>
      </zone>
      <zone lrx="1473" lry="2519" type="textblock" ulx="227" uly="1757">
        <line lrx="1472" lry="1819" ulx="278" uly="1757">Hermas die Chriſten, zu denen er redet, im Rahmen</line>
        <line lrx="1473" lry="1887" ulx="278" uly="1827">des Engels ermahnt, mit ihrer Buße zu eilen. Die⸗</line>
        <line lrx="1472" lry="1957" ulx="280" uly="1897">ſes iſt alſo eine Vorherverkuͤndigung der zweyten Zu⸗</line>
        <line lrx="1473" lry="2028" ulx="275" uly="1969">kunft Chriſtus, welche ſehr nahe geſetzt wird, und be⸗</line>
        <line lrx="1470" lry="2101" ulx="276" uly="2038">weiſt, daß Hermas einer Meinung mit den Chilia⸗</line>
        <line lrx="1468" lry="2174" ulx="277" uly="2109">ſten geweſen, die das Ende der Welt ſehr nahe glaub⸗</line>
        <line lrx="1468" lry="2240" ulx="276" uly="2182">ten. Dieſen ſcheint er um ſo viel mehr beyzuſtim⸗</line>
        <line lrx="1466" lry="2313" ulx="276" uly="2251">men, da er ſeinen Engel ſagen laͤßt: „Der Herr des</line>
        <line lrx="1465" lry="2380" ulx="265" uly="2325">Thurms werde in kurzem kommen, wenn der Bau</line>
        <line lrx="1466" lry="2450" ulx="275" uly="2390">volendet ſeyn werde, und alle Bauleute wuͤrden bey</line>
        <line lrx="1461" lry="2519" ulx="227" uly="2464">dem Thurm ein Mahl halten. (ſ. 1. B. u1ſtes Geſicht.)</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="175" type="page" xml:id="s_Gh850-2_175">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gh850-2/Gh850-2_175.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="115" lry="1866" type="textblock" ulx="107" uly="1850">
        <line lrx="115" lry="1866" ulx="107" uly="1850">8</line>
      </zone>
      <zone lrx="1341" lry="237" type="textblock" ulx="1273" uly="197">
        <line lrx="1341" lry="237" ulx="1273" uly="197">171</line>
      </zone>
      <zone lrx="1384" lry="2376" type="textblock" ulx="144" uly="279">
        <line lrx="1349" lry="335" ulx="154" uly="279">Dieſes iſt ohne Zweifel von einem irrdiſchen Reiche</line>
        <line lrx="1348" lry="403" ulx="154" uly="346">Jeſu auf Erde zu verſtehen, in welchem die Engel</line>
        <line lrx="1347" lry="475" ulx="153" uly="422">auch eine Rolle zu ſpielen haben. In der Apokalypſe</line>
        <line lrx="1346" lry="545" ulx="151" uly="488">z. Ex. ſind ſie Thorwaͤchter im neuen Jeruſalem. Und</line>
        <line lrx="1347" lry="618" ulx="152" uly="556">es war eine gewoͤhnliche Meinung, daß die Engel</line>
        <line lrx="1348" lry="687" ulx="154" uly="631">ſelbſt bey Chriſtus Zukunft fuͤr ihre guten Werke be⸗</line>
        <line lrx="1346" lry="758" ulx="150" uly="702">lohnt werden ſollten. Origenes verſichert dieſes ſelbſt</line>
        <line lrx="1342" lry="828" ulx="151" uly="772">von den Sternen, die er fuͤr beſeelt von Geiſtern haͤlt.</line>
        <line lrx="1346" lry="900" ulx="237" uly="846">Dergleichen fanatiſchen Producte, wie des Her⸗</line>
        <line lrx="1345" lry="970" ulx="148" uly="912">mas Buch, die man fuͤr keine Werke des Betrugs er⸗</line>
        <line lrx="1344" lry="1049" ulx="146" uly="986">klaͤren kann, ſind allerdings in der Geſchichte der Aus⸗</line>
        <line lrx="1346" lry="1112" ulx="147" uly="1059">ſch eifungen des menſchlichen Verſtands uͤberaus merk⸗</line>
        <line lrx="1343" lry="1191" ulx="149" uly="1128">wuͤrdige Phaͤnomene. Ein Mann, der uns erzaͤhlt,</line>
        <line lrx="1344" lry="1260" ulx="149" uly="1200">wie er mit Engeln Geſpraͤche gefuͤhrt, auf dem freyen</line>
        <line lrx="1345" lry="1329" ulx="149" uly="1271">Felde, als er ſpazieren gegangen, mit der Kirche *)</line>
        <line lrx="1342" lry="1401" ulx="150" uly="1330">(einem abſtracten Weſen) Unterredungen gehalten,</line>
        <line lrx="1342" lry="1466" ulx="153" uly="1410">einem Bau eines Thurms zugeſehen, ſelbſt Hand da⸗</line>
        <line lrx="1345" lry="1537" ulx="149" uly="1482">bey angelegt, einem 100 Fuß langen Ungeheuer be⸗</line>
        <line lrx="1342" lry="1609" ulx="144" uly="1554">gegnet, welch ein ſeltſamer Mann, welche Unordnung</line>
        <line lrx="1344" lry="1679" ulx="148" uly="1625">ſetzt alles das in ſeiner Einbildungskraft voraus? Al⸗</line>
        <line lrx="1343" lry="1749" ulx="150" uly="1693">lein ohne einen juͤdiſchen Hang zum Uebernatuͤrlichen,</line>
        <line lrx="1342" lry="1818" ulx="146" uly="1763">ohne eine Einbildungskraft, die der Morgenlaͤndiſchen</line>
        <line lrx="1345" lry="1890" ulx="151" uly="1835">beykaͤme, ſieht Schwedenborg in unſerm philoſophi⸗</line>
        <line lrx="1345" lry="1961" ulx="151" uly="1906">ſchen Jahrhundert Geiſterwelten, hat Umgang mit</line>
        <line lrx="1347" lry="2033" ulx="151" uly="1978">ihren Einwohnern, kennt ihre Sitten, ihre geſell⸗</line>
        <line lrx="1384" lry="2105" ulx="152" uly="2047">ſchaftlichen Verhaͤltniße, und iſt dabey von dem,</line>
        <line lrx="1347" lry="2170" ulx="153" uly="2115">was man verruͤckt ſeyn, oder raſen heißt, ſehr weit</line>
        <line lrx="1344" lry="2242" ulx="153" uly="2186">entfernt. Es fehlte wenig, daß ſeine Traͤumereyen</line>
        <line lrx="1348" lry="2310" ulx="153" uly="2255">ſelbſt vernuͤnftigen ihrer Aufmerkſamkeit werth ſchie⸗</line>
        <line lrx="1344" lry="2376" ulx="151" uly="2326">nen. Wie ſollten wir uns alſo wundern, wenn ein</line>
      </zone>
      <zone lrx="1344" lry="2520" type="textblock" ulx="148" uly="2409">
        <line lrx="1344" lry="2482" ulx="148" uly="2409">*) So giebts auch Beyſpiele von Erſcheinungen der hinunli⸗</line>
        <line lrx="848" lry="2520" ulx="196" uly="2472">ſchen Weisheit, oder der Sophia.</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="176" type="page" xml:id="s_Gh850-2_176">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gh850-2/Gh850-2_176.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="367" lry="234" type="textblock" ulx="292" uly="196">
        <line lrx="367" lry="234" ulx="292" uly="196">172</line>
      </zone>
      <zone lrx="1484" lry="1109" type="textblock" ulx="280" uly="272">
        <line lrx="1483" lry="331" ulx="281" uly="272">Schwaͤrmer in jenen alten Zeiten ſich bey dem auf⸗</line>
        <line lrx="1479" lry="404" ulx="283" uly="345">geklaͤrtern Theile ſeiner Zeitgenoſſen, Achtung und</line>
        <line lrx="1483" lry="468" ulx="280" uly="416">Glauben erwarb, da die Meinung herrſchte, die Ga⸗</line>
        <line lrx="1482" lry="541" ulx="287" uly="480">be der Prophezeyung daure noch fort, oder habe we⸗</line>
        <line lrx="1484" lry="619" ulx="283" uly="557">nigſtens eine Zeit lang nach der Apoſtel Tode fortge⸗</line>
        <line lrx="1482" lry="683" ulx="286" uly="628">dauert. *) Und wie ſollte es unbegreiflich ſeyn, daß</line>
        <line lrx="1483" lry="755" ulx="289" uly="699">es Kirchgemeinen gegeben, die das Buͤchgen mit Hoch⸗</line>
        <line lrx="1476" lry="826" ulx="287" uly="772">achtung aufnahmen, da Origenes, und Hieronymus</line>
        <line lrx="1480" lry="897" ulx="286" uly="841">ſelbſt es zu ſchaͤtzen ſcheinen. Denn daß Irenaͤus es</line>
        <line lrx="1479" lry="967" ulx="291" uly="912">hochachtet, und anfuͤhrt, †) iſt ſich nicht zu verwundern,</line>
        <line lrx="1482" lry="1037" ulx="287" uly="986">da er ein fanatiſcher Mann war. Und Klemens von</line>
        <line lrx="1482" lry="1109" ulx="284" uly="1054">Alexandrien iſt, wo es auf Citationen ankoͤmmt, gar</line>
      </zone>
      <zone lrx="1486" lry="2197" type="textblock" ulx="276" uly="1149">
        <line lrx="1486" lry="1204" ulx="285" uly="1149">*) Hrigenes fuͤhrt ſehr oft aus dem Hirten Beweisſtellen fuͤr</line>
        <line lrx="1485" lry="1259" ulx="338" uly="1208">einen Lehrſatz, oder doch zur Unterſtuͤtzung irgend einer er⸗</line>
        <line lrx="1479" lry="1318" ulx="334" uly="1268">baulichen Bemerkung an, doch meiſt mit der Reſtriction;</line>
        <line lrx="1477" lry="1374" ulx="333" uly="1321">wo man die Schrift annehmen wolle. Ein Beweis,</line>
        <line lrx="1479" lry="1443" ulx="302" uly="1378">daß er ſelbſt dieſe Schriſt nicht verachtet, aber ſich doch</line>
        <line lrx="1480" lry="1490" ulx="286" uly="1417">nicht getraut habe, ſie jemandem aufzudringen. Hiero⸗</line>
        <line lrx="1481" lry="1547" ulx="334" uly="1494">nymus ſagt von ihm, in Catalogo Scriptorum Eccleſia-</line>
        <line lrx="1479" lry="1606" ulx="281" uly="1551">ſticorum: „Man ſagt, daß Hermas, deſſen Paulus gedenkt,</line>
        <line lrx="1476" lry="1661" ulx="299" uly="1609">der Verfaſſer des Buchs ſey, welches der Hirt genannt wird.</line>
        <line lrx="1480" lry="1719" ulx="333" uly="1664">Ein in Wahrheit nuͤtzliches Buch, Viele alte Schriftſtel⸗</line>
        <line lrx="1480" lry="1782" ulx="283" uly="1723">ler haben daraus Zeugniße genommen. Aber bey den Latei⸗</line>
        <line lrx="1479" lry="1832" ulx="295" uly="1782">nern iſt es faſt unbekannt. Hingegen eitiert Klemens von</line>
        <line lrx="1480" lry="1892" ulx="329" uly="1838">Alexandrien den Hirten ohne ſelbſt Zweifel wegen der In⸗</line>
        <line lrx="1480" lry="1967" ulx="285" uly="1895">ſpiration des Buchs zu aͤußern, oder bey andern voraus⸗</line>
        <line lrx="1478" lry="2018" ulx="276" uly="1952">. zuſetzen, wenn er ſagt: Oa roοανν dove k i ,</line>
        <line lrx="1473" lry="2083" ulx="280" uly="2010">Pona zxra æroWαααοαν Xαεια ρ 7 evdorgo'Cnzs.</line>
        <line lrx="1476" lry="2138" ulx="339" uly="2078">Goͤttlich ſagt jene Kraft (Potenz,) welche durch eine Of⸗</line>
        <line lrx="1476" lry="2197" ulx="330" uly="2136">fenbarung mit dem Hermas redet, d. i. der Ausſpruch der</line>
      </zone>
      <zone lrx="1515" lry="2255" type="textblock" ulx="334" uly="2173">
        <line lrx="1515" lry="2255" ulx="334" uly="2173">Potenz, oder des Geiſts, welcher mit Hermas durch eine</line>
      </zone>
      <zone lrx="1474" lry="2496" type="textblock" ulx="273" uly="2253">
        <line lrx="1451" lry="2309" ulx="273" uly="2253">Oſffenbarung redt, iſt goͤttlich, u. ſ. w. Lib. I. Stromat.</line>
        <line lrx="1473" lry="2384" ulx="354" uly="2327">Er fuͤhrwn es unter dem Nahmen voααςα an, und rechnet</line>
        <line lrx="1474" lry="2477" ulx="329" uly="2383">es alſo zu den heiligen Hüͤchern, wie es wenigſtens das</line>
        <line lrx="1029" lry="2496" ulx="329" uly="2446">Anſehen hat. Lib. 4. Cap. 2</line>
      </zone>
      <zone lrx="1627" lry="306" type="textblock" ulx="1596" uly="263">
        <line lrx="1627" lry="306" ulx="1596" uly="263">gi⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1627" lry="447" type="textblock" ulx="1595" uly="345">
        <line lrx="1627" lry="376" ulx="1595" uly="345">Unl</line>
        <line lrx="1625" lry="447" ulx="1595" uly="414">ber</line>
      </zone>
      <zone lrx="1627" lry="518" type="textblock" ulx="1594" uly="478">
        <line lrx="1627" lry="518" ulx="1594" uly="478">und</line>
      </zone>
      <zone lrx="1627" lry="591" type="textblock" ulx="1593" uly="550">
        <line lrx="1627" lry="591" ulx="1593" uly="550">ein</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="177" type="page" xml:id="s_Gh850-2_177">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gh850-2/Gh850-2_177.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1329" lry="212" type="textblock" ulx="1260" uly="170">
        <line lrx="1329" lry="212" ulx="1260" uly="170">173</line>
      </zone>
      <zone lrx="1381" lry="1027" type="textblock" ulx="140" uly="261">
        <line lrx="1335" lry="329" ulx="140" uly="261">nicht difficil, und fuͤhrt immer ohne Unterſchied gute</line>
        <line lrx="1333" lry="393" ulx="140" uly="331">und ſchlechte Buͤcher an. Es iſt ſich alſo nicht zu</line>
        <line lrx="1332" lry="458" ulx="143" uly="400">verwundern, wann er dem Hirten dieſe Ehre ſo oft,</line>
        <line lrx="1381" lry="542" ulx="141" uly="472">und mit Zeichen von Achtung erweiſt, dergleichen</line>
        <line lrx="897" lry="598" ulx="140" uly="542">einem prophetiſchen Buche gebuͤrt.</line>
        <line lrx="1335" lry="679" ulx="226" uly="613">Es gab in den erſten Zeitaltern der Apokalypſen</line>
        <line lrx="1334" lry="739" ulx="141" uly="679">mehr, da die Chriſten zur Schwaͤrmerey eben ſo viel</line>
        <line lrx="1331" lry="813" ulx="142" uly="754">Hang als zur frommen Betruͤgerey beſaßen. Und</line>
        <line lrx="1334" lry="882" ulx="143" uly="825">warum ſollte es keine untergeſchobenen Apokalypſen ge⸗</line>
        <line lrx="1332" lry="957" ulx="143" uly="896">geben haben, da es ſo viel Evangelien gab, die man</line>
        <line lrx="1333" lry="1027" ulx="144" uly="964">den Apoſteln, und Epiſteln, die man apoſtoliſchen Maͤn⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1332" lry="1097" type="textblock" ulx="127" uly="1030">
        <line lrx="1332" lry="1097" ulx="127" uly="1030">ner andichtete? Ignatii Epiſtolæ ſex ( in romano Itinere)</line>
      </zone>
      <zone lrx="1344" lry="1943" type="textblock" ulx="145" uly="1109">
        <line lrx="1337" lry="1164" ulx="145" uly="1109">minores aliæ; aliæ verboſiores, confictæ omnes viden-</line>
        <line lrx="1333" lry="1233" ulx="145" uly="1179">tur, ad Hierarchiam ſtabiliendam, iſt H. D. Semlers</line>
        <line lrx="1334" lry="1306" ulx="148" uly="1244">Meinung, in Sel. Cap. Hiſt. Eecl. Dallaͤus bringt</line>
        <line lrx="1335" lry="1376" ulx="148" uly="1321">ſehr ſtarke Beweisgruͤnde bey, dieſes zu zeigen; man</line>
        <line lrx="1334" lry="1446" ulx="148" uly="1391">findet ſie in einem kurzen Auszug bey Oudinus.)</line>
        <line lrx="1335" lry="1528" ulx="149" uly="1461">Auch Barnabaͤ Epiſtel iſt unaͤcht. Dem Paulus wurden</line>
        <line lrx="1344" lry="1587" ulx="149" uly="1531">Briefe an den Seneka, und die Laodicaͤer, Chriſto</line>
        <line lrx="1333" lry="1661" ulx="153" uly="1604">ſelbſt ein Brief an den Abgarus untergeſchoben. Eben</line>
        <line lrx="1334" lry="1731" ulx="153" uly="1675">ſo ward, (wiewohl in ſpaͤtern Zeiten,) dem Paulus</line>
        <line lrx="1333" lry="1803" ulx="157" uly="1744">eine Apokalypſe angedichtet. Auch gedenkt Gelaſius</line>
        <line lrx="1334" lry="1873" ulx="158" uly="1811">einer Apokalypſe des Thomas, und einer Apokalypſe</line>
        <line lrx="1336" lry="1943" ulx="157" uly="1886">des Maͤrtyrers Stephanus, welche nach Serapion</line>
      </zone>
      <zone lrx="937" lry="2026" type="textblock" ulx="110" uly="1962">
        <line lrx="937" lry="2026" ulx="110" uly="1962">die Manichaͤer gehabt haben ſollen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1389" lry="2369" type="textblock" ulx="163" uly="1986">
        <line lrx="1338" lry="2086" ulx="239" uly="1986">Indeß iſt die ſogenannte Apokalypſe des Petrus</line>
        <line lrx="1389" lry="2154" ulx="163" uly="2093">merkwuͤrdiger, die im weyten Jahrhundert geſchmie⸗</line>
        <line lrx="1343" lry="2227" ulx="163" uly="2162">det ward, und von dem Kezer Theodotus bey Kle⸗</line>
        <line lrx="1344" lry="2298" ulx="165" uly="2230">mens von Alexandrien angefuͤhrt wird. Sie muß</line>
        <line lrx="1348" lry="2369" ulx="167" uly="2288">graͤßliche Dinge enthalten, und furchtbare Strafge⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1344" lry="2495" type="textblock" ulx="166" uly="2379">
        <line lrx="1344" lry="2474" ulx="166" uly="2379">*) V. ejus Comment. de Scriptoribus Bcclei antiabis,</line>
        <line lrx="1329" lry="2495" ulx="212" uly="2458">Tom. I. ðÿ</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="178" type="page" xml:id="s_Gh850-2_178">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gh850-2/Gh850-2_178.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1476" lry="512" type="textblock" ulx="233" uly="165">
        <line lrx="352" lry="204" ulx="277" uly="165">174</line>
        <line lrx="1473" lry="304" ulx="273" uly="241">richte angekuͤndiget haben, wie aus den Stellen,</line>
        <line lrx="1476" lry="370" ulx="233" uly="313">welche Theodotus daraus anfuͤhrt, zu ſchließen. „Die</line>
        <line lrx="1471" lry="441" ulx="273" uly="379">„ unzeitigen Geburten, ſagt Petrus in der Apokalypſe,</line>
        <line lrx="1475" lry="512" ulx="275" uly="454">„ ſeyn gluͤcklicher, (als die, welche beym Leben blei⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1471" lry="2146" type="textblock" ulx="238" uly="602">
        <line lrx="1471" lry="655" ulx="275" uly="602">Weh den Schwangern, und den Saͤugenden in jenen</line>
        <line lrx="1469" lry="729" ulx="275" uly="669">Tagen der Zerſtoͤhrung des juͤdiſchen Staats ] Matth.</line>
        <line lrx="1470" lry="797" ulx="275" uly="743">Kap. 24. v. 19.) Und anderswo: „Die Milch</line>
        <line lrx="1469" lry="868" ulx="272" uly="812">„ der Weiber, welche aus ihren Bruͤſten fließt,</line>
        <line lrx="1469" lry="938" ulx="272" uly="884">„ wird ſich in kleine fleiſchfreßende Thiere verwandeln,</line>
        <line lrx="1470" lry="1010" ulx="275" uly="952">„ dieſe werden ſie (die Weiber) anfallen, und freſ⸗</line>
        <line lrx="1470" lry="1083" ulx="272" uly="1029">„ ſen.,„ Dieß hat einige Aehnlichkeit mit den unge⸗</line>
        <line lrx="1470" lry="1154" ulx="273" uly="1098">heuren Dingen, die in der Apokalypſe des Johan⸗</line>
        <line lrx="1467" lry="1224" ulx="274" uly="1169">nes in der fuͤnften Poſaune geweißagt werden.„</line>
        <line lrx="1468" lry="1298" ulx="273" uly="1240">Laetantius meldet Lib. 4. Div. Inſtit. Cap. 21. folgen⸗</line>
        <line lrx="1466" lry="1367" ulx="271" uly="1313">des: „Die Predigt des Petrus, und Paulus zu Rom</line>
        <line lrx="1462" lry="1440" ulx="270" uly="1382">„ iſt aufgezeichnet, und aufbehalten worden, in wel⸗</line>
        <line lrx="1459" lry="1510" ulx="269" uly="1453">„ cher viel wunderbare Dinge, und unter anderm auch</line>
        <line lrx="1461" lry="1581" ulx="267" uly="1522">„ dieſes verkuͤndiget wird: In kurzem wuͤrde Gott</line>
        <line lrx="1459" lry="1649" ulx="264" uly="1592">„ einen Koͤnig ſenden, der die Juden uͤberwinden,</line>
        <line lrx="1459" lry="1719" ulx="264" uly="1665">„ ihre Staͤdte der Erde gleich machen, und ſie durch</line>
        <line lrx="1459" lry="1793" ulx="238" uly="1736">„ Hunger und Durſt zur Uebergabe (ihrer Stadt)</line>
        <line lrx="1459" lry="1862" ulx="261" uly="1805">„ wuͤrde zwingen wollen. Alsdann wuͤrden ſie die</line>
        <line lrx="1457" lry="1933" ulx="262" uly="1875">„ Leiber der Ihrigen verzehren, und ſich unter einan⸗</line>
        <line lrx="1457" lry="2003" ulx="262" uly="1947">„ der auffreßen. Endlich wuͤrden ſie gefangen wer⸗</line>
        <line lrx="1456" lry="2082" ulx="242" uly="2015">„ den, und in der Feinde Haͤnde kommen; ſie wuͤr⸗</line>
        <line lrx="1453" lry="2146" ulx="266" uly="2091">„den ihre Weiber von den Feinden erſchrecklich mis⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1451" lry="2499" type="textblock" ulx="259" uly="2229">
        <line lrx="1451" lry="2286" ulx="260" uly="2229">„ ihre Knaben rauben, ihre Saͤuglinge an die Erde</line>
        <line lrx="1450" lry="2358" ulx="261" uly="2303">„ ſchmeißen, und alles mit Feuer und Schwerd ver⸗</line>
        <line lrx="1447" lry="2433" ulx="259" uly="2370">„ wuͤſten ſehen; ſie wuͤrden auf immer gefangen aus</line>
        <line lrx="1448" lry="2499" ulx="261" uly="2442">„ ihrem Lande weggefuͤhrt werden, weil ſie den wer⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1489" lry="585" type="textblock" ulx="273" uly="521">
        <line lrx="1489" lry="585" ulx="273" uly="521">„ ben;) „ dieß koͤmmt mit dem uͤberein, was Jeſus ſagt:</line>
      </zone>
      <zone lrx="1478" lry="2216" type="textblock" ulx="263" uly="2161">
        <line lrx="1478" lry="2216" ulx="263" uly="2161">„ handeln, ihre Jungfrauen ſchaͤnden, und entehren,</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="179" type="page" xml:id="s_Gh850-2_179">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gh850-2/Gh850-2_179.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="28" lry="2366" type="textblock" ulx="2" uly="2329">
        <line lrx="28" lry="2366" ulx="2" uly="2329">N</line>
      </zone>
      <zone lrx="1330" lry="214" type="textblock" ulx="1261" uly="172">
        <line lrx="1330" lry="214" ulx="1261" uly="172">175</line>
      </zone>
      <zone lrx="1335" lry="321" type="textblock" ulx="98" uly="231">
        <line lrx="1335" lry="321" ulx="98" uly="231">»„ then, und geliebten Sohn Gottes verhoͤhnet</line>
      </zone>
      <zone lrx="1335" lry="592" type="textblock" ulx="138" uly="325">
        <line lrx="1333" lry="382" ulx="142" uly="325">„ haͤtten. „ Lactantius kann die Apokalypſe des</line>
        <line lrx="1335" lry="455" ulx="141" uly="398">Petrus, wo er ſie etwa nur aus Citationen in ver⸗</line>
        <line lrx="1333" lry="527" ulx="138" uly="470">lohrnen Schriften anderer Vaͤter, oder vom Hoͤren</line>
        <line lrx="1332" lry="592" ulx="142" uly="541">ſagen, kannte, wohl mit der Prædicatio Petri ver⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1332" lry="669" type="textblock" ulx="116" uly="612">
        <line lrx="1332" lry="669" ulx="116" uly="612">wechſelt haben, wie Grabe will. Und dem zufolge</line>
      </zone>
      <zone lrx="1331" lry="1093" type="textblock" ulx="134" uly="675">
        <line lrx="1331" lry="741" ulx="137" uly="675">mag ſie die Zerſtoͤhrung des juͤdiſchen Staats er⸗</line>
        <line lrx="1330" lry="807" ulx="138" uly="750">zaͤhlt haben, welches ſie thun konnte, da ſie geſche⸗</line>
        <line lrx="1329" lry="880" ulx="136" uly="823">hen war. Da ihr Verfaſſer eine Abſicht gehabt ha⸗</line>
        <line lrx="1327" lry="948" ulx="135" uly="894">ben muß, darum er dieſe Urkunde ſchmiedete, ſo iſt</line>
        <line lrx="1327" lry="1020" ulx="134" uly="967">es nicht unwahrſcheinlich, daß er auch wohl vom</line>
        <line lrx="1326" lry="1093" ulx="134" uly="1037">Antichriſt, und Roms Untergang geweißagt habe,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1339" lry="1164" type="textblock" ulx="91" uly="1108">
        <line lrx="1339" lry="1164" ulx="91" uly="1108">und dieſen Dingen Glauben zu verſchaffen, und die</line>
      </zone>
      <zone lrx="1327" lry="1582" type="textblock" ulx="129" uly="1179">
        <line lrx="1327" lry="1235" ulx="135" uly="1179">Chiliaſtiſchen Meinungen zu authoriſieren, vergan⸗</line>
        <line lrx="1325" lry="1304" ulx="131" uly="1251">gene Begebenheiten erzaͤhlt, die zu Petrus Zeit annoch</line>
        <line lrx="1327" lry="1374" ulx="132" uly="1317">kuͤnftig waren, und derer Vorherverkuͤndigung Erſtau⸗</line>
        <line lrx="1323" lry="1446" ulx="134" uly="1389">nen erregt haben wuͤrde. Der, welcher die ſibylliniſchen</line>
        <line lrx="1324" lry="1517" ulx="133" uly="1460">Orakel erdichtete, that eben das in der naͤhmlichen Ab⸗</line>
        <line lrx="342" lry="1582" ulx="129" uly="1532">ſicht. )</line>
      </zone>
      <zone lrx="1322" lry="1653" type="textblock" ulx="89" uly="1567">
        <line lrx="1322" lry="1653" ulx="89" uly="1567">) Jacobus de Vitriaco in Epiſtola ad Honorium HII. Papam</line>
      </zone>
      <zone lrx="1324" lry="2609" type="textblock" ulx="127" uly="1659">
        <line lrx="1324" lry="1708" ulx="175" uly="1659">anno Chriſti 1219. ſoripta, erwaͤhnt eines in ſaraceniſcher</line>
        <line lrx="1321" lry="1772" ulx="175" uly="1717">Sprache geſchriebenen Buchs die Offenbarung Petri durch</line>
        <line lrx="1324" lry="1828" ulx="175" uly="1774">ſeinen Juͤnger Klemens in ein Buch zuſammengetragen, be⸗</line>
        <line lrx="1322" lry="1883" ulx="127" uly="1831">titelt. Der Verfaſſer deſſelben, ſagt er, redet von allen</line>
        <line lrx="1323" lry="1944" ulx="177" uly="1886">Begebenheiten, die ſich vom Anfang der Kirche bis zu</line>
        <line lrx="1321" lry="1999" ulx="175" uly="1945">des Antichriſts Zeit, und der Welt Ende zutragen ſollten.</line>
        <line lrx="1322" lry="2058" ulx="177" uly="2005">Er redet von Abſchaffung der Religion der Agarener (Sa⸗</line>
        <line lrx="1322" lry="2113" ulx="172" uly="2061">racenen) von Ausrottung der Heiden: Von Belagerung der</line>
        <line lrx="1320" lry="2169" ulx="177" uly="2116">Stadt Damaſeus, die er die grasreiche, und mit Waſſer</line>
        <line lrx="1320" lry="2229" ulx="177" uly="2173">umfloßene Stadt nennt, von zwey Koͤnigen, derer einer</line>
        <line lrx="1321" lry="2285" ulx="173" uly="2231">vom Orient, der andere vom Oceident, dieſem Koͤnig ent⸗</line>
        <line lrx="1319" lry="2338" ulx="174" uly="2287">gegen in die heilige Stadt kommen wuͤrden, u. ſ. w.</line>
        <line lrx="1318" lry="2399" ulx="174" uly="2345">Grabe vermuthet ſehr richtig, daß dieſe Apokalypſe nicht</line>
        <line lrx="1320" lry="2456" ulx="171" uly="2402">die alte Apokalypſe des Petrus ſey, die Theodotus kannte;</line>
        <line lrx="1321" lry="2517" ulx="171" uly="2459">ſie ſcheint ein Product geweſen zu ſeyn, dergleichen die Of⸗</line>
        <line lrx="901" lry="2609" ulx="172" uly="2516">fenbarungen des Methodius auch find.</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="180" type="page" xml:id="s_Gh850-2_180">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gh850-2/Gh850-2_180.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1468" lry="452" type="textblock" ulx="273" uly="241">
        <line lrx="1462" lry="310" ulx="353" uly="241">Zu den Judenchriſten, welche ſich Geſichter und</line>
        <line lrx="1468" lry="382" ulx="273" uly="314">Offenbarungen ruͤhmten, ſind beſonders die Montani⸗</line>
        <line lrx="1468" lry="452" ulx="274" uly="384">ſten zu zaͤhlen. Der bekannte Tertullianus trat ſelbſt</line>
      </zone>
      <zone lrx="345" lry="215" type="textblock" ulx="273" uly="168">
        <line lrx="345" lry="215" ulx="273" uly="168">176</line>
      </zone>
      <zone lrx="1492" lry="523" type="textblock" ulx="274" uly="456">
        <line lrx="1492" lry="523" ulx="274" uly="456">zu ihrer Partey uͤber. Er berichtet unter anderm im</line>
      </zone>
      <zone lrx="1470" lry="589" type="textblock" ulx="277" uly="526">
        <line lrx="1470" lry="589" ulx="277" uly="526">Buche de Anima, daß ſich bey ihnen (den Montani⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1490" lry="661" type="textblock" ulx="277" uly="586">
        <line lrx="1490" lry="661" ulx="277" uly="586">ſten) eine Jungfrau aufhielte, die goͤttlicher Verzuͤ⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1475" lry="1231" type="textblock" ulx="277" uly="655">
        <line lrx="1469" lry="734" ulx="277" uly="655">kungen, und Geſichte gewuͤrdiget wuͤrde. Er handelt</line>
        <line lrx="1470" lry="805" ulx="278" uly="739">die Frage ab: Ob die menſchliche Seele eine ſichtbare</line>
        <line lrx="1469" lry="874" ulx="280" uly="811">Geſtalt habe. Seine Meinung iſt, daß ſie allerdings</line>
        <line lrx="1475" lry="942" ulx="282" uly="878">eine koͤrperliche Natur, und gleich dem Koͤrper Au⸗</line>
        <line lrx="1472" lry="1020" ulx="278" uly="953">gen, Ohren, eine Zunge, und andere Glieder ſo gut</line>
        <line lrx="1471" lry="1082" ulx="281" uly="1010">als der Koͤrper habe. Dieſe vernunftige, und wahr⸗</line>
        <line lrx="1473" lry="1160" ulx="281" uly="1094">ſcheinliche Meinung erlaͤutert er ſo: *) „Gott blies dem</line>
        <line lrx="1471" lry="1231" ulx="283" uly="1154">„ Leib Adams einen lebenden Athem, das iſt die Seele</line>
      </zone>
      <zone lrx="1481" lry="1309" type="textblock" ulx="284" uly="1236">
        <line lrx="1481" lry="1309" ulx="284" uly="1236">„ ein, ſie iſt alſo ein goͤttlicher Hauch, der durchdrang</line>
      </zone>
      <zone lrx="1479" lry="2499" type="textblock" ulx="284" uly="1306">
        <line lrx="1469" lry="1376" ulx="284" uly="1306">„ den ganzen Koͤrper, und nahm alſo ſeine Geſtalt an,</line>
        <line lrx="1472" lry="1446" ulx="286" uly="1369">„ verdichtete ſich nachher, und erlangte eine gewiſſe</line>
        <line lrx="1472" lry="1517" ulx="286" uly="1448">„Feſtigkeit, wie das Metall in der Form, daher</line>
        <line lrx="1475" lry="1585" ulx="285" uly="1512">„ heißt die Seele der innere Menſch.,„ Das beweiſt</line>
        <line lrx="1473" lry="1653" ulx="289" uly="1589">er theils aus der Erzaͤhlung vom reichen Mann, und</line>
        <line lrx="1476" lry="1728" ulx="288" uly="1659">Lazarus, und uͤberdem aus folgender neuen Offenba⸗</line>
        <line lrx="1477" lry="1799" ulx="289" uly="1733">rung: „Da wir, ſagt er, die geiſtlichen Gaben an⸗</line>
        <line lrx="1475" lry="1861" ulx="351" uly="1800">„ erken⸗</line>
        <line lrx="1478" lry="1934" ulx="288" uly="1872">(* Recogita enim cum Deus flaſſet in faciem hominis fla-</line>
        <line lrx="1477" lry="1980" ulx="334" uly="1932">tum vitæ &amp; factus eſſet homo in animam viventem, to-</line>
        <line lrx="1477" lry="2043" ulx="333" uly="1986">tam utique per faciem ſtatim flatum illum in interiora</line>
        <line lrx="1474" lry="2098" ulx="334" uly="2041">transmiſſum, &amp; per univerla corporis ſpacia diffuſum,</line>
        <line lrx="1478" lry="2158" ulx="331" uly="2102">ſimulque divina aſpiratione denſatum velnti in forma ge-</line>
        <line lrx="1479" lry="2222" ulx="305" uly="2155">laſſe; inde igitur &amp; corpulentia animæ ex denſatione ſoli-</line>
        <line lrx="1477" lry="2269" ulx="331" uly="2213">data eſt: &amp; effigies exprefſione formata. Hic erit homo</line>
        <line lrx="881" lry="2325" ulx="336" uly="2278">interior, alius exterior &amp;.</line>
        <line lrx="1476" lry="2377" ulx="374" uly="2329">Ib. Proinde &amp; coloris proprietas omni Corpori adhæret',</line>
        <line lrx="1477" lry="2441" ulx="332" uly="2387">quem ergo alium animæ æſtimabis adeſſe colorem, præ-</line>
        <line lrx="1431" lry="2499" ulx="329" uly="2436">ter aéreum, &amp; Incidum? .</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="181" type="page" xml:id="s_Gh850-2_181">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gh850-2/Gh850-2_181.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="42" lry="2034" type="textblock" ulx="0" uly="1665">
        <line lrx="41" lry="1722" ulx="0" uly="1665">ſ⸗</line>
        <line lrx="42" lry="1784" ulx="0" uly="1744">NN</line>
        <line lrx="41" lry="1855" ulx="7" uly="1808">tt⸗</line>
        <line lrx="38" lry="2034" ulx="0" uly="1999">etiut</line>
      </zone>
      <zone lrx="37" lry="2260" type="textblock" ulx="0" uly="2115">
        <line lrx="37" lry="2149" ulx="0" uly="2115">1 6</line>
        <line lrx="36" lry="2260" ulx="2" uly="2227">hom</line>
      </zone>
      <zone lrx="34" lry="2378" type="textblock" ulx="0" uly="2345">
        <line lrx="34" lry="2378" ulx="0" uly="2345">laen</line>
      </zone>
      <zone lrx="1422" lry="2115" type="textblock" ulx="155" uly="193">
        <line lrx="1361" lry="236" ulx="1290" uly="193">177</line>
        <line lrx="1362" lry="333" ulx="168" uly="261">2) erkennen, ſo ſind wir gewuͤrdigt worden, auch nach</line>
        <line lrx="1361" lry="401" ulx="182" uly="334"> der Zeit des Johannes die Gabe der Weißagung zu</line>
        <line lrx="1363" lry="469" ulx="165" uly="403">„ erlangen. Gegenwaͤrtig findt ſich eine Schweſter</line>
        <line lrx="1370" lry="551" ulx="166" uly="473">„ bey uns, die der Gabe der Offenbarungen theilhaft</line>
        <line lrx="1397" lry="612" ulx="166" uly="547">„ geworden iſt. Dieſe faͤllt ordentlich allemal waͤh⸗</line>
        <line lrx="1373" lry="676" ulx="163" uly="617">„ rend unſerm ſonntaͤglichen Gottesdienſte in eine</line>
        <line lrx="1361" lry="750" ulx="162" uly="685"> Ecſtaſe. Sie hat mit Engeln Umgang, zuweilen</line>
        <line lrx="1361" lry="824" ulx="161" uly="758">„ auch mit dem Herrn ſelbſt. Sie erforſcht einiger</line>
        <line lrx="1363" lry="896" ulx="159" uly="828">„„ Herzen: Sie heilt einige, die der Arzuney beduͤrfen.</line>
        <line lrx="1422" lry="963" ulx="158" uly="898">„ Das Leſen der Schrift, die Abſingung der Pſal⸗</line>
        <line lrx="1374" lry="1038" ulx="158" uly="969">„ men, die Ermahnungen, die Bitten fuͤr huͤlfsbeduͤrf⸗</line>
        <line lrx="1357" lry="1101" ulx="158" uly="1039">„ tige Mitchriſten geben ihr Stoff zu Geſichten Man</line>
        <line lrx="1355" lry="1194" ulx="174" uly="1111">»redete einmal, ich weiß nicht was, von der Seele,</line>
        <line lrx="1374" lry="1246" ulx="157" uly="1165">„ als unſere Schweſter im Geiſte war. Da der Got⸗</line>
        <line lrx="1373" lry="1317" ulx="157" uly="1252">„ tesdienſt geendiget war, ließ ſie erſt das uͤbrige Volk</line>
        <line lrx="1369" lry="1386" ulx="157" uly="1320">„ fortgehen. Denn das thut ſie immer, wenn ſie uns</line>
        <line lrx="1378" lry="1457" ulx="158" uly="1388">„ erzaͤhlt, was ſie geſehen hat; (denn man bringt alles</line>
        <line lrx="1373" lry="1528" ulx="157" uly="1461">„ in genaue Unterſuchung, und pruͤft es fleißig.) *) Als⸗</line>
        <line lrx="1357" lry="1595" ulx="157" uly="1532">„ dann erzaͤhlte ſie uns, ſie habe eine Seele in leib⸗</line>
        <line lrx="1374" lry="1671" ulx="156" uly="1604">„ licher Geſtalt geſehen, die ein Geiſt zu ſeyn ſchien,</line>
        <line lrx="1355" lry="1741" ulx="157" uly="1675">„ doch nicht laͤr, und unweſentlich, (war dieß Bild,)</line>
        <line lrx="1356" lry="1810" ulx="158" uly="1746">„ ſondern die Geſtalt ſchien ſo beſchaffen, daß man</line>
        <line lrx="1353" lry="1900" ulx="158" uly="1816">„ ſie betaſten konnte. Sie war zart, hellglaͤnzend .</line>
        <line lrx="1353" lry="1953" ulx="155" uly="1889">„ Und von einer Farb wie die Luft. (Der Himmel) „</line>
        <line lrx="1354" lry="2024" ulx="158" uly="1956">Eine Entdeckung, die einer ſolchen Prophetinn vollkom⸗</line>
        <line lrx="1353" lry="2115" ulx="157" uly="2023">men wuͤrdig iſt, und die bey niemandem, als einem</line>
      </zone>
      <zone lrx="182" lry="382" type="textblock" ulx="166" uly="359">
        <line lrx="182" lry="382" ulx="166" uly="359">R</line>
      </zone>
      <zone lrx="1355" lry="2467" type="textblock" ulx="157" uly="2101">
        <line lrx="1355" lry="2186" ulx="157" uly="2101">*) Oſtenſa eſt mihi anima corporaliter  &amp; ſpiritus videba-</line>
        <line lrx="1353" lry="2239" ulx="204" uly="2182">tur, ſed non inanis, ac vaeuzæ qualitatis, imo quæ etiam</line>
        <line lrx="1350" lry="2295" ulx="203" uly="2214">tenéeri reprommitteret, tenera, &amp; lucida, &amp; aérei coloris,</line>
        <line lrx="1350" lry="2351" ulx="202" uly="2278">forma per omnia humana. Hoc viſio, &amp; Deus teſtis,</line>
        <line lrx="1347" lry="2400" ulx="202" uly="2353">&amp; Apoſtolus Charismatum in Ecclehia futurorum idoneus</line>
        <line lrx="1349" lry="2467" ulx="202" uly="2409">ſponſor; tu nec ſi res ipſa de lingulis perſuaſerit, credas?</line>
      </zone>
      <zone lrx="1008" lry="2543" type="textblock" ulx="207" uly="2484">
        <line lrx="1008" lry="2543" ulx="207" uly="2484">(Zweyter Theil.) M</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="182" type="page" xml:id="s_Gh850-2_182">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gh850-2/Gh850-2_182.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1448" lry="693" type="textblock" ulx="240" uly="184">
        <line lrx="1153" lry="230" ulx="245" uly="184">178 . .</line>
        <line lrx="1448" lry="323" ulx="244" uly="263">Tertullian, und ſeines gleichen Glauben zu finden ver⸗</line>
        <line lrx="1448" lry="390" ulx="244" uly="333">dient. Eben ſo beriefen ſich die juͤdiſchen Kabbaliſten</line>
        <line lrx="1447" lry="472" ulx="245" uly="393">wenn ſie ihren ſeltſamen Meinungen Glauben verſchaf⸗</line>
        <line lrx="1446" lry="538" ulx="242" uly="478">fen wollten, auf himmliſche Offenbarungen, die ih⸗</line>
        <line lrx="1447" lry="607" ulx="243" uly="550">rem Vorgeben nach noch immer unter ihnen fortdauer⸗</line>
        <line lrx="1444" lry="693" ulx="240" uly="618">ten. Indeß fanden ſolche Chriſten nicht allgemeinen</line>
      </zone>
      <zone lrx="1468" lry="752" type="textblock" ulx="244" uly="690">
        <line lrx="1468" lry="752" ulx="244" uly="690">Eingang bey den uͤbrigen; ob dieſe gleich ihre Meinung</line>
      </zone>
      <zone lrx="1445" lry="823" type="textblock" ulx="241" uly="764">
        <line lrx="1445" lry="823" ulx="241" uly="764">vielleicht nicht immer frey herausſagten, wo es z. Ex.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1453" lry="967" type="textblock" ulx="239" uly="834">
        <line lrx="1451" lry="890" ulx="239" uly="834">darauf ankam, zu entſcheiden, was fuͤr ein Werth ei⸗</line>
        <line lrx="1453" lry="967" ulx="239" uly="907">nem Buche, das ſich bereits einiges Anſehen bey dem</line>
      </zone>
      <zone lrx="1448" lry="1105" type="textblock" ulx="239" uly="978">
        <line lrx="1448" lry="1038" ulx="239" uly="978">groͤßern Haufen der Chriſten in gewißen Gegenden er⸗</line>
        <line lrx="1445" lry="1105" ulx="239" uly="1050">worben, beyzulegen ſey, deſſen Innhalt prophetiſch</line>
      </zone>
      <zone lrx="1453" lry="1181" type="textblock" ulx="239" uly="1121">
        <line lrx="1453" lry="1181" ulx="239" uly="1121">war. Denn freylich konnte das Daſeyn der Weißa⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1444" lry="1319" type="textblock" ulx="239" uly="1191">
        <line lrx="1444" lry="1252" ulx="240" uly="1191">gungsgabe in der kurzvergangenen Zeit nicht gelaͤug⸗</line>
        <line lrx="1443" lry="1319" ulx="239" uly="1264">net werden, und der einzige Probierſtein, durch den</line>
      </zone>
      <zone lrx="1458" lry="1542" type="textblock" ulx="238" uly="1334">
        <line lrx="1458" lry="1394" ulx="240" uly="1334">ſolche Erzeugungen gepruͤft werden konnten, war die</line>
        <line lrx="1449" lry="1465" ulx="238" uly="1407">Analogie mit der reinen Lehre. Aber wie ſehr waren Kir⸗</line>
        <line lrx="1451" lry="1542" ulx="239" uly="1480">chenpartheyen, Secten, und Privatperſonen in ihren</line>
      </zone>
      <zone lrx="1444" lry="1676" type="textblock" ulx="235" uly="1543">
        <line lrx="1444" lry="1604" ulx="236" uly="1543">Meinungen getheilt, wo es darauf ankam, zu entſchei⸗</line>
        <line lrx="1443" lry="1676" ulx="235" uly="1621">den, was reine Lehre ſey? Freylich fieng man auf ei⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1456" lry="1747" type="textblock" ulx="236" uly="1689">
        <line lrx="1456" lry="1747" ulx="236" uly="1689">ne wenigſtens aͤußerliche Gleichfoͤrmigkeit in der Lehre</line>
      </zone>
      <zone lrx="1442" lry="1890" type="textblock" ulx="236" uly="1760">
        <line lrx="1442" lry="1819" ulx="236" uly="1760">allmaͤhlig an zu denken. Allein dazu war Zeit noͤthig eh</line>
        <line lrx="635" lry="1890" ulx="236" uly="1836">ſie zu ſtande kam.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1338" lry="2053" type="textblock" ulx="403" uly="1936">
        <line lrx="1338" lry="2053" ulx="403" uly="1936">Zehnter Abſchnitt.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1437" lry="2396" type="textblock" ulx="232" uly="2081">
        <line lrx="1437" lry="2143" ulx="232" uly="2081">Zuͤge ihres Charakters, welche ihnen noch mehr</line>
        <line lrx="1436" lry="2207" ulx="232" uly="2150">Aehnlichkeit mit den Juden geben, zum Theil</line>
        <line lrx="1411" lry="2272" ulx="256" uly="2212">ihre Anſpruͤche und Hoffnungen erklaͤren. Be⸗</line>
        <line lrx="1423" lry="2337" ulx="293" uly="2274">weiſe ihres Hangs zur Schwaͤrmerey, zum</line>
        <line lrx="1002" lry="2396" ulx="656" uly="2345">Stolz u. ſ. w.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1433" lry="2568" type="textblock" ulx="223" uly="2395">
        <line lrx="1433" lry="2509" ulx="227" uly="2395">Nach dem Hang der juͤdiſchen Chriſten zur alten Re⸗</line>
        <line lrx="1428" lry="2568" ulx="223" uly="2498">ligion, und ihren Beſtrebungen zu urtheilen, den neuen</line>
      </zone>
      <zone lrx="1627" lry="2138" type="textblock" ulx="1614" uly="1424">
        <line lrx="1627" lry="2138" ulx="1614" uly="1424">— — —  — - — - D</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="183" type="page" xml:id="s_Gh850-2_183">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gh850-2/Gh850-2_183.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1395" lry="494" type="textblock" ulx="0" uly="180">
        <line lrx="1395" lry="254" ulx="255" uly="180">. 179</line>
        <line lrx="1395" lry="345" ulx="0" uly="266">hn Offenbarungen eben die Geſtalt anzudichten, ihre Ge⸗</line>
        <line lrx="1390" lry="418" ulx="0" uly="332">n ſchichte der Geſchichte der aͤltern Offenbarungen ſo</line>
        <line lrx="1391" lry="494" ulx="194" uly="410">ſtark, als moͤglich anzupaſſen, und das Chriſtenthum</line>
      </zone>
      <zone lrx="1421" lry="1338" type="textblock" ulx="0" uly="477">
        <line lrx="1391" lry="556" ulx="6" uly="477">i vollkommen auf eben ſolche Stuͤtzen zu bauen, als das</line>
        <line lrx="1391" lry="633" ulx="0" uly="553">⸗ Judenthum, und zwar das damalige Judent um ge⸗</line>
        <line lrx="1387" lry="707" ulx="0" uly="622">en bauet ward, kann man ſich ohne Muͤhe vorſtellen,</line>
        <line lrx="1388" lry="770" ulx="187" uly="695">daß in dem Mittelpuncte, worinn beyde Religionen</line>
        <line lrx="1388" lry="839" ulx="186" uly="764">ſich vereinigten, in dem Lehrgebaͤude vom Meßias, eine</line>
        <line lrx="1385" lry="909" ulx="184" uly="839">ungemeine Uebereinſtimmung zwiſchen ihnen, und den</line>
        <line lrx="1384" lry="978" ulx="3" uly="905">Uen Juden, geherrſcht haben muͤſſe. Dieſe Lehre war das</line>
        <line lrx="1382" lry="1051" ulx="0" uly="977">1i Band, das beyde Religionen verband, und das dem</line>
        <line lrx="1383" lry="1121" ulx="1" uly="1042">ſ Chriſtenthume bey Juden Eingang, und Glauben ver⸗</line>
        <line lrx="1383" lry="1195" ulx="0" uly="1120">ſ⸗ ſchaffen ſollte. Es war außerdem nicht moͤglich, die</line>
        <line lrx="1380" lry="1266" ulx="0" uly="1190">⸗ innere Unaͤhnlichkeit, und weſentliche Verſchiedenheit</line>
        <line lrx="1421" lry="1338" ulx="0" uly="1261">en beyder Religionen den Augen der Juden ſo zu entzie⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1378" lry="1551" type="textblock" ulx="0" uly="1331">
        <line lrx="1378" lry="1409" ulx="4" uly="1331">1 hen, daß ſie nicht gleich anfangs dadurch haͤtten zu⸗</line>
        <line lrx="1378" lry="1483" ulx="0" uly="1397">P ruͤckgeſchreckt werden ſollen. Die Anwendung des Dog⸗</line>
        <line lrx="1375" lry="1551" ulx="0" uly="1478">. ma vom Reiche des Meßias auf die geiſtliche Herr⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1429" lry="1830" type="textblock" ulx="0" uly="1546">
        <line lrx="1429" lry="1628" ulx="0" uly="1546">6 ſchaft Jeſu in den Herzen ſeiner Angehoͤrigen, und die .</line>
        <line lrx="1371" lry="1693" ulx="0" uly="1618">6 reinen Vergnuͤgungen, und großen Vortheile, welche</line>
        <line lrx="1372" lry="1758" ulx="0" uly="1688">6 dieſelbe verſprach, ließ zwar einen Ankettungs⸗punct be⸗</line>
        <line lrx="1371" lry="1830" ulx="0" uly="1760">4 merken, wo beyde Religionen zuſammentrafen. Die</line>
      </zone>
      <zone lrx="1392" lry="2458" type="textblock" ulx="163" uly="1828">
        <line lrx="1368" lry="1898" ulx="171" uly="1828">beſſerdenkenden Juden, welche in ihrem Meßias einen</line>
        <line lrx="1389" lry="1978" ulx="168" uly="1897">goͤttlichen Propheten, und Herſteller der moraliſchen</line>
        <line lrx="1369" lry="2047" ulx="169" uly="1968">Gluͤckſeligkeit ihrer Nation ſahen, fanden in der chriſt⸗</line>
        <line lrx="1366" lry="2106" ulx="167" uly="2041">lichen Vorſtellungsart, was ſie geſucht hatten. Allein</line>
        <line lrx="1367" lry="2177" ulx="169" uly="2111">die andern fanden nur gar wenig, was ſie ſuchten, und</line>
        <line lrx="1392" lry="2251" ulx="169" uly="2174">erwarteten, darinn. Es blieb alſo nichts weiter fuͤr ſie</line>
        <line lrx="1364" lry="2330" ulx="166" uly="2248">uͤbrig, als Juden zu bleiben, oder die chriſtliche Lehre</line>
        <line lrx="1359" lry="2391" ulx="166" uly="2325">nach der juͤdiſchen umzuformen, ober wemgſtens,</line>
        <line lrx="1359" lry="2458" ulx="163" uly="2394">(denn ſo weit zu gehen waren nicht alle geneigt aus</line>
      </zone>
      <zone lrx="1358" lry="2548" type="textblock" ulx="161" uly="2464">
        <line lrx="1358" lry="2531" ulx="161" uly="2464">dieſer in jene ſo viel hinein zu bringen, als es ſich</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="184" type="page" xml:id="s_Gh850-2_184">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gh850-2/Gh850-2_184.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="320" lry="239" type="textblock" ulx="246" uly="200">
        <line lrx="320" lry="239" ulx="246" uly="200">180</line>
      </zone>
      <zone lrx="1444" lry="1113" type="textblock" ulx="242" uly="269">
        <line lrx="1437" lry="340" ulx="243" uly="269">thun ließ, und als moͤglich war, ohne daß der Wi⸗</line>
        <line lrx="1438" lry="410" ulx="242" uly="342">derſpruch mit dem Geiſte der Lehre Jeſu, und der</line>
        <line lrx="1440" lry="478" ulx="243" uly="413">Apoſtel, die die Verlaͤugnung aller weltlichen Vor⸗</line>
        <line lrx="1441" lry="550" ulx="242" uly="484">theile ſo deutlich gelehrt, und ſo vollkommen ausge⸗</line>
        <line lrx="1438" lry="617" ulx="245" uly="553">ubt hatten, allzugrob und fuͤhlbar wurde. Und das</line>
        <line lrx="1439" lry="694" ulx="246" uly="621">gelang ihnen, ſo daß eine große Menge Chriſten nicht</line>
        <line lrx="1440" lry="762" ulx="246" uly="695">ſahen, wie wenig dieſe Hypotheſen mit dem Geiſte</line>
        <line lrx="1440" lry="829" ulx="246" uly="767">des Chriſtenthums beſtehen konnten, und ſich durch</line>
        <line lrx="1441" lry="903" ulx="248" uly="838">eine ſcheinbare Uebereinſtimmung mit demſelben hin⸗</line>
        <line lrx="1444" lry="976" ulx="247" uly="910">tergehen ließen. Allein was iſt leichters, als daß ſol⸗</line>
        <line lrx="1444" lry="1047" ulx="249" uly="978">che, die ſich ſelbſt ſo ſehr hintergehen, daß ſie ſicht⸗</line>
        <line lrx="1444" lry="1113" ulx="249" uly="1043">bare Widerſpruͤche verbinden, auch andere hintergehen?</line>
      </zone>
      <zone lrx="1470" lry="1186" type="textblock" ulx="330" uly="1124">
        <line lrx="1470" lry="1186" ulx="330" uly="1124">Sie hatten, wie ſie wenigſtens dachten, weit an⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1448" lry="2526" type="textblock" ulx="197" uly="1192">
        <line lrx="1445" lry="1256" ulx="249" uly="1192">dere und billigere Urſachen, als die Juden, ſich fuͤr die</line>
        <line lrx="1444" lry="1332" ulx="252" uly="1264">einzigen Menſchen zu halten, die es wuͤrdig ſeyn, das</line>
        <line lrx="1444" lry="1401" ulx="249" uly="1336">Reich der Erde zu beſitzen. War nicht die Welt ſehr</line>
        <line lrx="1442" lry="1470" ulx="249" uly="1407">in Laſtern, und Ausſchweifungen jeder Art verſunken?</line>
        <line lrx="1446" lry="1545" ulx="251" uly="1477">Setzte ſie nicht den guten Bemuͤhungen ſie zu erleuch⸗</line>
        <line lrx="1444" lry="1627" ulx="197" uly="1548">ten, und zu beſſern, tauſend Hinderniſſe entgegen?</line>
        <line lrx="1445" lry="1696" ulx="249" uly="1617">Wurden ſie nicht ſelbſt verachtet, ihrer Guͤter be⸗</line>
        <line lrx="1443" lry="1754" ulx="250" uly="1684">raubt, verjagt, gefangen geſetzt, und wohl gar getoͤ⸗</line>
        <line lrx="1446" lry="1822" ulx="216" uly="1760">det? und dieſes bloß darum, weil ſie ſich vom Aber⸗</line>
        <line lrx="1446" lry="1896" ulx="252" uly="1830">glauben ihrer Zeitgenoßen losgeriſſen, und ihre La⸗</line>
        <line lrx="1448" lry="1966" ulx="248" uly="1901">ſter abgelegt hatten, und ein reines, heiliges und un⸗</line>
        <line lrx="1446" lry="2037" ulx="248" uly="1971">ſtraͤfliches Leben ſich zu fuͤhren beſtrebten? Es iſt hie⸗</line>
        <line lrx="1443" lry="2108" ulx="249" uly="2041">rinn einiges Wahre; allerdings hat die Religion Jeſu</line>
        <line lrx="1443" lry="2178" ulx="246" uly="2114">die laſterhaften Sitten der damals lebenden Menſchen</line>
        <line lrx="1444" lry="2249" ulx="247" uly="2184">verbeſſert, ſie hat den elenden Goͤtzendienſt abgeſchafft.</line>
        <line lrx="1443" lry="2318" ulx="248" uly="2254">Sie hat den Verſtand ihrer Anhaͤnger erleuchtet, und</line>
        <line lrx="1444" lry="2389" ulx="247" uly="2324">ihr Herz gebeſſert. Aber ſie lehrte auch die Nachfol⸗</line>
        <line lrx="1445" lry="2456" ulx="248" uly="2396">ger Jeſu Beſcheidenheit, und Demuth, nicht bloß eine</line>
        <line lrx="1445" lry="2526" ulx="247" uly="2469">verſtellte, ſondern wahre Beſcheidenheit, und De⸗</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="185" type="page" xml:id="s_Gh850-2_185">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gh850-2/Gh850-2_185.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="70" lry="318" type="textblock" ulx="0" uly="267">
        <line lrx="70" lry="318" ulx="0" uly="267">NW</line>
      </zone>
      <zone lrx="34" lry="893" type="textblock" ulx="0" uly="341">
        <line lrx="32" lry="383" ulx="3" uly="341">der</line>
        <line lrx="31" lry="456" ulx="0" uly="414">ote</line>
        <line lrx="32" lry="534" ulx="0" uly="485">⸗</line>
        <line lrx="30" lry="673" ulx="0" uly="626">ſct</line>
        <line lrx="33" lry="818" ulx="0" uly="769">llch</line>
        <line lrx="34" lry="893" ulx="4" uly="840">n</line>
      </zone>
      <zone lrx="35" lry="1101" type="textblock" ulx="0" uly="986">
        <line lrx="35" lry="1034" ulx="0" uly="986">cht⸗</line>
        <line lrx="34" lry="1101" ulx="0" uly="1056">n!</line>
      </zone>
      <zone lrx="1390" lry="215" type="textblock" ulx="1319" uly="176">
        <line lrx="1390" lry="215" ulx="1319" uly="176">181</line>
      </zone>
      <zone lrx="1424" lry="1803" type="textblock" ulx="196" uly="263">
        <line lrx="1394" lry="320" ulx="205" uly="263">muth. Allein dieſe vertraͤgt ſich ſchlecht genug mit</line>
        <line lrx="1392" lry="390" ulx="201" uly="335">den ſtolzen Gedanken, die dieſe Chriſten von ihrer</line>
        <line lrx="1393" lry="467" ulx="200" uly="406">Wuͤrdigkeit, und Heiligkeit immer gegen die Heiden</line>
        <line lrx="1424" lry="530" ulx="200" uly="478">ſelbſt aͤußerten *), und die ſie zu glauben veranlaß⸗</line>
        <line lrx="1392" lry="602" ulx="199" uly="548">ten, daß keine Belohnungen ſo groß waͤren, die den</line>
        <line lrx="1392" lry="672" ulx="199" uly="621">Verdienſten, die ihre Breitwilligkeit die Wahrheit zu</line>
        <line lrx="1393" lry="744" ulx="200" uly="685">bekennen, und dafuͤr zu leiden, ihnen gaͤbe, an⸗</line>
        <line lrx="1391" lry="814" ulx="200" uly="760">gemeſſen waͤren. Wie verſchieden war nicht das</line>
        <line lrx="1391" lry="886" ulx="200" uly="829">Betragen ſolcher Chriſten, wo ſie fuͤr Richterſtuͤh⸗</line>
        <line lrx="1393" lry="957" ulx="198" uly="902">le gefuͤhrt, und zur Rechenſchaft wegen ihres Glau⸗</line>
        <line lrx="1391" lry="1028" ulx="199" uly="972">bens gezogen wurden, von dem Verhalten Jeſu/</line>
        <line lrx="1388" lry="1097" ulx="198" uly="1043">und von dem immer beſcheidenen, anſtaͤndigen und</line>
        <line lrx="1391" lry="1172" ulx="198" uly="1115">edeln Betragen des Apoſtels Paulus? Wenn man ih⸗</line>
        <line lrx="1390" lry="1242" ulx="197" uly="1186">ren eignen Erzaͤhlungen glauben ſoll, ſo begegneten</line>
        <line lrx="1394" lry="1313" ulx="196" uly="1252">ſie den Heiden und ihren Richtern ſelbſt oft unanſtaͤn⸗</line>
        <line lrx="1391" lry="1387" ulx="198" uly="1325">dig, ſpotteten ihrer, verfluchten ſie, und warfen ih⸗</line>
        <line lrx="1390" lry="1452" ulx="199" uly="1394">nen ihren Aberglauben und ihre Laſter unaufhoͤrlich</line>
        <line lrx="1391" lry="1524" ulx="202" uly="1463">ohne Maͤßigung, und mit großer Heftigkeit vor. Sie</line>
        <line lrx="1392" lry="1595" ulx="201" uly="1540">weigerten ſich den Kaiſer ihren Herren zu nennen. Eu⸗</line>
        <line lrx="1390" lry="1689" ulx="197" uly="1633">*) Juſtinus ſagt in ſeiner erſten Apologie fuͤr die Chriſten,</line>
        <line lrx="1389" lry="1748" ulx="244" uly="1698">die an den Senat gerichtet iſt, nachdem er den Heiden,</line>
        <line lrx="1392" lry="1803" ulx="241" uly="1749">zu welchen er redet, die Verdorbenheit und den Verfall</line>
      </zone>
      <zone lrx="1393" lry="1919" type="textblock" ulx="241" uly="1808">
        <line lrx="1393" lry="1860" ulx="243" uly="1808">ihrer Sitten vorgeruͤckt, folgendes: „Gott ſchiebt die Zer⸗</line>
        <line lrx="1392" lry="1919" ulx="241" uly="1869">ſtoͤhrung, und Aufloͤſung der Welt, und die Verbannung</line>
      </zone>
      <zone lrx="1392" lry="1976" type="textblock" ulx="191" uly="1921">
        <line lrx="1392" lry="1976" ulx="191" uly="1921">(Vernichtung) der boſen Engel, und Daͤmonen um des</line>
      </zone>
      <zone lrx="1394" lry="2488" type="textblock" ulx="243" uly="1982">
        <line lrx="1390" lry="2033" ulx="243" uly="1982">Saamens der Chriſten willen auf, von welchem er weiß,</line>
        <line lrx="1392" lry="2089" ulx="243" uly="2038">daß er die Urſache der Schoͤpfung iſt, (um welches willen</line>
        <line lrx="1393" lry="2146" ulx="246" uly="2092">er die Welt geſchaffen hat.) Waͤre dieß nicht, ſo wuͤrdet</line>
        <line lrx="1394" lry="2203" ulx="244" uly="2150">ihr keine Macht haben, durch Antrieb der Teufel ſolche</line>
        <line lrx="1392" lry="2262" ulx="245" uly="2209">Werke zu wuͤrken, und zu thun. Sondern das Feuer des</line>
        <line lrx="1392" lry="2324" ulx="247" uly="2264">großen Gerichts wuͤrde durch nichts weiter aufgehalten</line>
        <line lrx="1390" lry="2374" ulx="245" uly="2320">werden, herunter zu fallen, und das Gericht zu vollenden,</line>
        <line lrx="1392" lry="2464" ulx="248" uly="2380">eben ſo wie die Suͤndfluth, die niemand, als⸗ nur den Nog</line>
        <line lrx="1267" lry="2488" ulx="246" uly="2440">mit den Seinigen am Leben ließ. 414</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="186" type="page" xml:id="s_Gh850-2_186">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gh850-2/Gh850-2_186.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="300" lry="205" type="textblock" ulx="226" uly="167">
        <line lrx="300" lry="205" ulx="226" uly="167">182</line>
      </zone>
      <zone lrx="1438" lry="2512" type="textblock" ulx="224" uly="252">
        <line lrx="1429" lry="311" ulx="229" uly="252">ſebius erzaͤhlt, daß unter den Kaiſern Diokletian, Ma⸗</line>
        <line lrx="1429" lry="388" ulx="229" uly="323">ximinian, Galerius und Konſtantius ein Chriſt, Nah⸗</line>
        <line lrx="1427" lry="454" ulx="230" uly="394">mens Prokopius, als man ihm den Kaiſern zu opfern</line>
        <line lrx="1428" lry="523" ulx="232" uly="464">befahl, den Vers des Homer recitiert habe: Es iſt</line>
        <line lrx="1428" lry="598" ulx="233" uly="536">nicht gut, das viele herrſchen. Ein einziger ſey Herr!</line>
        <line lrx="1431" lry="667" ulx="231" uly="601">Konnte das nicht als eine aufruͤhriſche Aeußerung aus⸗</line>
        <line lrx="1430" lry="736" ulx="231" uly="678">gelegt werden? (S. Euſ. Kirchengeſchichte, das Sup⸗</line>
        <line lrx="1433" lry="808" ulx="231" uly="749">plem. des sten Buchs.) Sie ſchimpften auf die Re⸗</line>
        <line lrx="1434" lry="880" ulx="228" uly="816">ligion und den Gottesdienſt der Heiden ohne alle Maͤſ⸗</line>
        <line lrx="1438" lry="951" ulx="229" uly="889">ſigung und Vorſicht. Hierinnen haben wir ihr eige⸗</line>
        <line lrx="1433" lry="1020" ulx="228" uly="962">nes Geſtaͤndtniß Und die verſichern es, welche von</line>
        <line lrx="1434" lry="1092" ulx="229" uly="1033">den Verfolgungen der Kaiſer wider die Chriſten ge⸗</line>
        <line lrx="1433" lry="1168" ulx="229" uly="1103">ſchrieben haben. Sie zerſtoͤhrten auch wohl oͤffentlich</line>
        <line lrx="1434" lry="1235" ulx="229" uly="1175">die Bildſäulen der Goͤtter. Ein Chriſt zu Nikome⸗</line>
        <line lrx="1431" lry="1306" ulx="231" uly="1246">dien zerriß ein kaiſerliches Ediet, das die Verfolgung</line>
        <line lrx="1434" lry="1379" ulx="228" uly="1316">der Chriſten befahl. Sie raͤchten ſich auch an ihren Ver⸗</line>
        <line lrx="1433" lry="1456" ulx="230" uly="1388">folgern durch Verwuͤnſchungen und Androhungen er⸗</line>
        <line lrx="1434" lry="1520" ulx="231" uly="1460">ſchrecklicher Strafgerichte, welche ſie betreffen wuͤrden</line>
        <line lrx="1437" lry="1590" ulx="229" uly="1530">wie die machabaͤiſchen Bruͤder, welche unter Scheltwor⸗</line>
        <line lrx="1435" lry="1659" ulx="228" uly="1601">ten und Drohungen wieder den Tyrannen Antiochus ih⸗</line>
        <line lrx="1433" lry="1738" ulx="228" uly="1655">ren Geiſt aushauchten. Ein Betragen das ſich füͤr juͤdi⸗</line>
        <line lrx="1432" lry="1823" ulx="224" uly="1740">ſche Maͤrtyrer, welche ſich lieber zu Tode foltern laſſen,</line>
        <line lrx="1432" lry="1877" ulx="224" uly="1788">als Schweinenfleiſch eſſen wollten, weit beſſer als füͦr</line>
        <line lrx="1430" lry="1944" ulx="227" uly="1885">Nachfolger Jeſu, und der Apoſtel ſchickt. Sie gaben</line>
        <line lrx="1431" lry="2029" ulx="227" uly="1947">ſich nicht ſelten ſelbſt an, welche ſchwaͤrmeriſche Liebe</line>
        <line lrx="1430" lry="2089" ulx="228" uly="2025">zur Maͤrtyrerkron dem Befehl Jeſu gar ſehr entgegen</line>
        <line lrx="1433" lry="2157" ulx="226" uly="2102">war: Wenn ſie euch in einer Stadt verfolgen, ſo flie⸗</line>
        <line lrx="1431" lry="2227" ulx="226" uly="2168">het in die andere. Sie vergaßen ganz, daß ſie nicht</line>
        <line lrx="1431" lry="2300" ulx="225" uly="2241">lebten, um zu ſterben, ſondern um gutes zu thun.</line>
        <line lrx="1431" lry="2370" ulx="228" uly="2309">Gewiß Origenes wuͤrde, wo es nach ſeiner jugendli⸗</line>
        <line lrx="1427" lry="2457" ulx="227" uly="2380">chen Liebe zu einem ruͤhmlichen Tod gegangen waͤre,</line>
        <line lrx="1427" lry="2512" ulx="228" uly="2424">die ihn anwandelte, als er noch ein Knabe war, ein</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="187" type="page" xml:id="s_Gh850-2_187">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gh850-2/Gh850-2_187.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="19" lry="450" type="textblock" ulx="0" uly="270">
        <line lrx="19" lry="450" ulx="0" uly="270">= — S=—</line>
      </zone>
      <zone lrx="9" lry="592" type="textblock" ulx="2" uly="562">
        <line lrx="9" lry="592" ulx="2" uly="562">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="1379" lry="217" type="textblock" ulx="1308" uly="172">
        <line lrx="1379" lry="217" ulx="1308" uly="172">183</line>
      </zone>
      <zone lrx="1396" lry="2511" type="textblock" ulx="178" uly="262">
        <line lrx="1382" lry="320" ulx="184" uly="262">Leben abgekuͤrzt haben, das der Kirche, und der gu⸗</line>
        <line lrx="1379" lry="391" ulx="184" uly="332">ten Sache der Religion nachher hoͤchſtnuͤtzlich ward.*)</line>
        <line lrx="1379" lry="459" ulx="263" uly="403">Sie erdichteten eine unendliche Menge laͤcherlicher</line>
        <line lrx="1378" lry="531" ulx="183" uly="477">Wunder, die unendliche Geduld, Standhaftigkeit,</line>
        <line lrx="1381" lry="610" ulx="181" uly="546">und die Heiligkeit der Bekenner, und Maͤrtyrer, aus⸗</line>
        <line lrx="1382" lry="684" ulx="182" uly="611">zuſtreichen, und zu erheben. Sie ſollen auf gluͤhen⸗</line>
        <line lrx="1381" lry="748" ulx="182" uly="689">den Roͤſten, und an der Folter geſcherzt, und gelacht</line>
        <line lrx="1396" lry="827" ulx="182" uly="761">haben, eine Auffuͤhrung die ſich fur Huronen, und</line>
        <line lrx="1383" lry="888" ulx="180" uly="828">Iroquoiſen weit beſſer, als fuͤr gute Menſchen, die</line>
        <line lrx="1379" lry="959" ulx="181" uly="899">natuͤrliches Gefuͤhl haben, ſchicken duͤrfte. Kinder</line>
        <line lrx="1379" lry="1036" ulx="179" uly="970">ſelbſt ſollen ſich, wenn ſie mit Zangen zerriſſen,</line>
        <line lrx="1383" lry="1110" ulx="178" uly="1042">mit Ruthen zerfetzt, geſchunden wurden, ganz unem⸗</line>
        <line lrx="1380" lry="1174" ulx="178" uly="1115">pfindlich gegen alle Marter bezeigt haben, welches</line>
        <line lrx="1382" lry="1242" ulx="180" uly="1180">uͤber die Kraͤfte der menſchlichen Natur hinausgeht.</line>
        <line lrx="1383" lry="1311" ulx="179" uly="1255">Bald machte Gott ſie wirklich nach ihrer Erzaͤhlung</line>
        <line lrx="1386" lry="1389" ulx="180" uly="1325">durch Wunder gegen alle Schmerzen unempfindlich.</line>
        <line lrx="1385" lry="1454" ulx="181" uly="1394">Was lag aber alsdann in Erduldung der Marter fuͤr</line>
        <line lrx="1386" lry="1522" ulx="183" uly="1468">ein Verdienſt? Bald heilte er ſie ſchleunigſt, wenn ſie</line>
        <line lrx="1386" lry="1599" ulx="182" uly="1539">durch Foltern zerfetzt wurden, und von Kopf bis zum</line>
        <line lrx="1386" lry="1668" ulx="181" uly="1611">Fuß lauter Wunde waren. Bald bewahrte er ſie durch</line>
        <line lrx="1388" lry="1743" ulx="181" uly="1683">Wunder vor Feuer, wilden Thieren, ſo daß ihre Ver⸗</line>
        <line lrx="1385" lry="1809" ulx="180" uly="1751">folger die Muͤhe ſelbſt uͤbernehmen mußten, ihre</line>
        <line lrx="1387" lry="1882" ulx="181" uly="1821">Henker zu werden; laͤcherlich genug! Was nuͤtzte denn</line>
        <line lrx="1387" lry="1950" ulx="181" uly="1894">das, wozu diente es ſonſt, als zur Verlaͤngerung ih⸗</line>
        <line lrx="1387" lry="2019" ulx="181" uly="1964">rer Pein? †) In der That ein erſtaunendes Beyſpiel /</line>
        <line lrx="1389" lry="2098" ulx="182" uly="2047">*) Er war als ein Knabe nach der Maͤrtyrerkrone ſehr begie⸗</line>
        <line lrx="1388" lry="2157" ulx="232" uly="2105">rig. Er wuͤrde ſeiner Mutter entlaufen ſeyn, und ſich bey</line>
        <line lrx="1390" lry="2216" ulx="230" uly="2166">dem Richter als einen Chriſten ſelbſt angegeben haben, wenn</line>
        <line lrx="1389" lry="2273" ulx="229" uly="2220">ſie ihm nicht die Kleider verborgen, und ihn dadurch ab⸗</line>
        <line lrx="1387" lry="2336" ulx="230" uly="2276">gehalten haͤtte, aus dem Hauſe zu gehen. S. Euſ. Kir⸗</line>
        <line lrx="823" lry="2387" ulx="232" uly="2338">chengeſchichte VI. B. 2. Kap.</line>
        <line lrx="1388" lry="2457" ulx="187" uly="2393">+) Im Briefe der Gemeine zu Smyrna vom Maͤrtyrertod</line>
        <line lrx="1389" lry="2511" ulx="183" uly="2454">des Polykarpus wird berichtet, daß Polykarpus von Phi⸗</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="188" type="page" xml:id="s_Gh850-2_188">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gh850-2/Gh850-2_188.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="330" lry="197" type="textblock" ulx="256" uly="156">
        <line lrx="330" lry="197" ulx="256" uly="156">184</line>
      </zone>
      <zone lrx="1455" lry="407" type="textblock" ulx="256" uly="250">
        <line lrx="1453" lry="330" ulx="256" uly="250">wie weit eitele Ehrbegierde gehen kann. Dieſe Chri⸗</line>
        <line lrx="1455" lry="407" ulx="257" uly="330">ſten waren es ſelbſt nicht in Abrede, daß ſie, als man</line>
      </zone>
      <zone lrx="1457" lry="722" type="textblock" ulx="276" uly="413">
        <line lrx="1455" lry="505" ulx="300" uly="413">lippus dem Stadthalt r in Achaja zum Feuer verurtheilt</line>
        <line lrx="1454" lry="543" ulx="297" uly="488">ward. Als man den Scheiterhaufen anzuͤndete, formierte</line>
        <line lrx="1457" lry="616" ulx="302" uly="544">die Flamme eine Art von Gehaͤus um den Polykarpus,</line>
        <line lrx="1455" lry="680" ulx="302" uly="596">und. beruͤhrte ihn nicht. Auch roch man einen lieblichen</line>
        <line lrx="1453" lry="722" ulx="276" uly="655">Geruch, als ot Weyhrauch angezuͤndt waͤre. Als man ſah</line>
      </zone>
      <zone lrx="1481" lry="774" type="textblock" ulx="271" uly="715">
        <line lrx="1481" lry="774" ulx="271" uly="715">daß das Feuer ihm nichts ſchadete, erſtach einer der Scher⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1457" lry="1350" type="textblock" ulx="241" uly="777">
        <line lrx="1454" lry="833" ulx="301" uly="777">gen den Polykarpus — Es floß ſo viel Blut heraus, daß</line>
        <line lrx="1452" lry="889" ulx="301" uly="832">das Feuer erloſch, und das umſtehende Volk ſich wunderte.</line>
        <line lrx="1455" lry="946" ulx="250" uly="889">Wienn zur Rettung des Polykarpus vom Feuer ein Wunder</line>
        <line lrx="1457" lry="1004" ulx="277" uly="949">geſchah, warum geſchah keines ihn vom Schergen zu ret⸗</line>
        <line lrx="1457" lry="1074" ulx="300" uly="1003">ten, der ihn erſtach? Euſebius erzaͤhlt, von den Maͤrty⸗</line>
        <line lrx="1455" lry="1118" ulx="302" uly="1063">rern, Blandina, und Sanctus in ſeiner Kirchengeſchichte,</line>
        <line lrx="1457" lry="1175" ulx="241" uly="1120">dem erſten Buch, Kap. 1. dieſe Geſchichte: In der Ver⸗</line>
        <line lrx="1456" lry="1234" ulx="276" uly="1180">folgung die ſich unter dem Kaiſer Antonius Philoſophus</line>
        <line lrx="1456" lry="1290" ulx="304" uly="1240">wider die Chriſten erhub, litt auch eine Jungfrau Nah⸗</line>
        <line lrx="1454" lry="1350" ulx="278" uly="1296">menrs Blandina den Maͤrtyrertod. Man peinigte ſie einen</line>
      </zone>
      <zone lrx="1475" lry="1408" type="textblock" ulx="254" uly="1354">
        <line lrx="1475" lry="1408" ulx="254" uly="1354">ganzen Tag. Die Henker wurden muͤde, und bekannten,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1454" lry="2511" type="textblock" ulx="236" uly="1410">
        <line lrx="1453" lry="1462" ulx="304" uly="1410">ſie wißten nicht mehr, was ſie ihr anthun ſollten, und ſie</line>
        <line lrx="1454" lry="1521" ulx="236" uly="1463">haͤtten ihre Erfindungskraft ganz erſchoͤpft. Man wunderte</line>
        <line lrx="1450" lry="1577" ulx="269" uly="1524">ſich, wie ſie, ſo zerfetzt als ſie war, noch leben koͤnnte.</line>
        <line lrx="1450" lry="1637" ulx="300" uly="1580">Man fuͤhrte ſie des Morgens darauf auf den Schauplatz,</line>
        <line lrx="1451" lry="1719" ulx="299" uly="1639">und ließ wilde Thiere auf ſie los. Sie bethete, und Gott</line>
        <line lrx="1109" lry="1766" ulx="299" uly="1697">hielt die wilden Thiere von ihr ab.</line>
        <line lrx="1452" lry="1820" ulx="311" uly="1768">Eine ſeltſame und hoͤchſt unnuͤtze Huͤlfe, die ihr wieder⸗</line>
        <line lrx="1453" lry="1877" ulx="281" uly="1825">fahren ſeyn ſoll. Denn nun ward ſie wieder ins Gefaͤng⸗</line>
        <line lrx="1449" lry="1938" ulx="253" uly="1885">niß gebracht, und des folgenden Tags abermal gepeiniget.</line>
        <line lrx="1451" lry="1994" ulx="263" uly="1938">Hierauf warf man ſie einem Ochſen vor, dieſer ſtieß ſie</line>
        <line lrx="1447" lry="2049" ulx="280" uly="1999">mit den Hoͤrnern oftmals, aber er konnte ſie nicht toͤden.</line>
        <line lrx="1447" lry="2108" ulx="269" uly="2057">Sie ward auf wundervolle Art (zu was Ende?) erhalten,</line>
        <line lrx="1448" lry="2167" ulx="294" uly="2109">und nachher mit dem Schwerde gerichtet. Faſt eben ſo</line>
        <line lrx="1448" lry="2232" ulx="291" uly="2169">ergieng es dem Maͤrtyrer Sanctus. Man fragte ihn um</line>
        <line lrx="1448" lry="2278" ulx="249" uly="2228">Nahmen, Geſchlecht, und Vaterland. Aus einem ſeltſa⸗</line>
        <line lrx="1447" lry="2340" ulx="283" uly="2286">men Eigenſinn beantwortete er alle dieſe Fragen bloß mit</line>
        <line lrx="1446" lry="2398" ulx="291" uly="2339">den Worten: „Ich bin ein Chriſt. „ Man peinigte, und</line>
        <line lrx="1444" lry="2452" ulx="244" uly="2398">verbrennte ihn mit gluͤhenden Blechen, ſo daß er keinem</line>
        <line lrx="1444" lry="2511" ulx="289" uly="2449">Menſchen mehr aͤhnlich ſah. In wenigen Tagen ward er</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="189" type="page" xml:id="s_Gh850-2_189">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gh850-2/Gh850-2_189.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1352" lry="392" type="textblock" ulx="155" uly="171">
        <line lrx="1344" lry="225" ulx="1245" uly="171">185</line>
        <line lrx="1352" lry="324" ulx="159" uly="261">ſie nicht mehr oͤffentlich, ſondern in Gefaͤngniſſen pei⸗</line>
        <line lrx="1350" lry="392" ulx="155" uly="334">nigte, weit weniger Standhaftigkeit bewieſen, und</line>
      </zone>
      <zone lrx="1354" lry="745" type="textblock" ulx="147" uly="404">
        <line lrx="1354" lry="467" ulx="152" uly="404">weit haͤufiger abſielen.*) Die Zurufungen, und Lo⸗</line>
        <line lrx="1352" lry="536" ulx="151" uly="472">beserhebungen der ihrigen trug ohne Zweifel nicht</line>
        <line lrx="1353" lry="605" ulx="147" uly="546">wenig zu ihrer Beſtandigkeit bey, ſo wie die Lobprei⸗</line>
        <line lrx="1352" lry="677" ulx="150" uly="617">ſungen und Ehrenbezeugungen, die einer Wittwe in</line>
        <line lrx="1353" lry="745" ulx="149" uly="686">Indien erwieſen werden, die ſich fuͤr ihren verſtorbe⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1354" lry="904" type="textblock" ulx="158" uly="758">
        <line lrx="1354" lry="817" ulx="158" uly="758">nen Mann verbrennen laͤßt, Muth zum Tode einoͤſ⸗</line>
        <line lrx="1354" lry="904" ulx="161" uly="827">ſen, hergegen die Verachtung, welche die trifft, die</line>
      </zone>
      <zone lrx="1354" lry="1021" type="textblock" ulx="150" uly="898">
        <line lrx="1354" lry="987" ulx="150" uly="898">ihren Mann uͤberleben will, von einem laͤngern Leben</line>
        <line lrx="370" lry="1021" ulx="161" uly="971">abſchreckt.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1355" lry="1192" type="textblock" ulx="159" uly="1053">
        <line lrx="1355" lry="1111" ulx="235" uly="1053">Denn ſie verehrten die Maͤrtyrer ſehr zeitig mit ei⸗</line>
        <line lrx="1355" lry="1192" ulx="159" uly="1115">ner abgoͤttiſchen Ehrfurcht, und huben ihre Gebeine</line>
      </zone>
      <zone lrx="1382" lry="1462" type="textblock" ulx="147" uly="1193">
        <line lrx="1358" lry="1251" ulx="147" uly="1193">als Heiligthuͤmer auf. Sie begaben ſich auch wohl</line>
        <line lrx="1358" lry="1321" ulx="150" uly="1265">in Lebensgefahr ihnen die Ehre des Begraͤbniſſes we⸗</line>
        <line lrx="1382" lry="1403" ulx="147" uly="1333">nigſtens leiſten zu koͤnnen. Es ſollen zu dem Ende oft</line>
        <line lrx="1357" lry="1462" ulx="153" uly="1405">Wuͤnder geſchehen ſeyn, damit den Maͤrtyrern dieſer</line>
      </zone>
      <zone lrx="1357" lry="1677" type="textblock" ulx="156" uly="1474">
        <line lrx="1357" lry="1530" ulx="161" uly="1474">Zohl der Ehrerbietung nicht entſtehen moͤchte. Sie</line>
        <line lrx="1355" lry="1613" ulx="156" uly="1544">kamen daher auch bey den Heiden in den Verdacht,</line>
        <line lrx="1357" lry="1677" ulx="161" uly="1615">daß ſie die Reliquien ihrer getoͤdeten Glaubensgenoſ⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1357" lry="1747" type="textblock" ulx="155" uly="1685">
        <line lrx="1357" lry="1747" ulx="155" uly="1685">ſen anbetheten. Wie betruͤglich iſt das menſchliche</line>
      </zone>
      <zone lrx="1359" lry="1899" type="textblock" ulx="163" uly="1757">
        <line lrx="1358" lry="1815" ulx="163" uly="1757">Herz! Aus Ruhmbegierde ertraͤgt der indiſche Weiſe</line>
        <line lrx="1359" lry="1899" ulx="163" uly="1830">die erſchrecklichen Leiden, und Bußuͤbungen, die er</line>
      </zone>
      <zone lrx="1362" lry="2493" type="textblock" ulx="169" uly="1922">
        <line lrx="1361" lry="1977" ulx="208" uly="1922">durch ein Wunderwerk wieder vollkommen hergeſtellt. Aber</line>
        <line lrx="1359" lry="2029" ulx="210" uly="1980">er ward noch einmal gefoltert. Man warf ihn den wilden</line>
        <line lrx="1359" lry="2090" ulx="189" uly="2036">Thieren vor, aber ohne Erfolg. Hierauf ſetzte man ihn</line>
        <line lrx="1359" lry="2145" ulx="175" uly="2091">auf einen gluͤhenden Seſſel, und briet ihn. (Das ward</line>
        <line lrx="1361" lry="2201" ulx="212" uly="2150">ihm alſo noch aufbehalten, o der herrlichen, und zweck⸗</line>
        <line lrx="1360" lry="2254" ulx="212" uly="2202">maͤßigen Wunder!) Endlich ward er mit dem Schwerde</line>
        <line lrx="1360" lry="2361" ulx="214" uly="2259">gerichtet. Von ſolchen Hiſtorien ſind die Acten aller Maͤr⸗</line>
        <line lrx="402" lry="2363" ulx="213" uly="2318">tyrer voll.</line>
        <line lrx="1362" lry="2435" ulx="169" uly="2354">*) Zu des Kaiſers Decius Zeit fielen mehr Chriſten ab, als</line>
        <line lrx="1360" lry="2493" ulx="214" uly="2439">in den vorigen Zeiten, und zwar aus der erwaͤhnten Urſache.</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="190" type="page" xml:id="s_Gh850-2_190">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gh850-2/Gh850-2_190.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1477" lry="1886" type="textblock" ulx="234" uly="170">
        <line lrx="997" lry="214" ulx="280" uly="170">186 L</line>
        <line lrx="1475" lry="312" ulx="279" uly="253">ſich ſelbſt auflegt. Aus Ruhmbegierde lebte der heilige</line>
        <line lrx="1475" lry="379" ulx="278" uly="319">Antonius faſt ſeine ganze Lebenszeit in einer rauhen</line>
        <line lrx="1477" lry="456" ulx="278" uly="396">Wuͤſte, aß nichts als Wurzeln, hat keine andern Ge⸗</line>
        <line lrx="1474" lry="523" ulx="279" uly="469">ſellſchafter als die wilden Thiere. Einmal ſagte er zu</line>
        <line lrx="1477" lry="598" ulx="278" uly="540">ſich: Kein Menſch lebt, der es ſo weit in der Froͤm⸗</line>
        <line lrx="1476" lry="673" ulx="277" uly="605">migkeit gebracht haͤtte, als ich! Aber eine Stimme</line>
        <line lrx="1475" lry="741" ulx="276" uly="683">ſoll ihm gemeldet haben, ein gewiſſer Paulus von The⸗</line>
        <line lrx="1472" lry="810" ulx="272" uly="751">ben ſey noch ein groͤßerer Heiliger. Er macht ſich auf,</line>
        <line lrx="1475" lry="881" ulx="275" uly="824">und will ihn ſehen, er durchwandert eine große Wuͤ⸗</line>
        <line lrx="1474" lry="954" ulx="277" uly="893">ſte, findt endlich ſeine Hoͤhle. Aber der Heilige ſchließt</line>
        <line lrx="1472" lry="1025" ulx="275" uly="967">ſeine Hoͤhle zu. Er laͤßt ihn in der brennenden Sonne</line>
        <line lrx="1473" lry="1103" ulx="273" uly="1040">ſechs Stunden lang ſtehen. Antonius bethet, und</line>
        <line lrx="1474" lry="1166" ulx="275" uly="1111">fleht, ihn doch nicht ſterben zu laſſen, eh er ihn wenig⸗</line>
        <line lrx="1476" lry="1240" ulx="276" uly="1180">ſtens geſehen haͤtte. So wußte der Heilige den letz⸗</line>
        <line lrx="1472" lry="1308" ulx="273" uly="1251">tern fuͤhlen zu laſſen, wie ſehr er ihm an Heiligkeit</line>
        <line lrx="1473" lry="1387" ulx="274" uly="1324">uͤberlegen ſey! Der indiſche und chriſtliche Aſcet glau⸗</line>
        <line lrx="1470" lry="1451" ulx="256" uly="1396">ben, ſie ſind ſo fromm, um Gott zu gefallen. Nicht</line>
        <line lrx="1468" lry="1530" ulx="270" uly="1467">bloß deswegen; die Ruhmbegierde thut auch etwas mit.</line>
        <line lrx="1469" lry="1601" ulx="269" uly="1531">Und das iſt noch ſehr billig geurtheilt. Sollte nicht</line>
        <line lrx="1469" lry="1673" ulx="267" uly="1599">auch manchen Maͤrtyrer ſein Kampf auch darum leich⸗</line>
        <line lrx="1467" lry="1735" ulx="267" uly="1674">ter angekommen ſeyn, weil er ſich vorſtellte, wie er</line>
        <line lrx="1467" lry="1805" ulx="265" uly="1750">nach ſeinem Tod von ſeinen Glaubensgenoßen verehrt</line>
        <line lrx="630" lry="1886" ulx="234" uly="1819">werden wuͤrde?</line>
      </zone>
      <zone lrx="1498" lry="1950" type="textblock" ulx="335" uly="1864">
        <line lrx="1498" lry="1950" ulx="335" uly="1864">Allein hieraus entſteht einer der ſonderbarſten Wider⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1468" lry="2518" type="textblock" ulx="263" uly="1965">
        <line lrx="1465" lry="2028" ulx="267" uly="1965">ſpruͤche, derer ſich der menſchliche Verſtand je ſchuldig</line>
        <line lrx="1463" lry="2098" ulx="266" uly="2036">gemacht hat? Wie kann die Breitwilligkeit Gefaͤngniß,</line>
        <line lrx="1462" lry="2164" ulx="266" uly="2109">Qualen, und den Tod zu leiden mit Ruhmſucht, und</line>
        <line lrx="1466" lry="2243" ulx="266" uly="2177">auch ſogar mit dem Durſt nach der Herrſchaft uͤber die</line>
        <line lrx="1464" lry="2310" ulx="266" uly="2248">Welt, mit den Hoffnungen ſinnlicher Ergoͤtzlichkeiten be⸗</line>
        <line lrx="1468" lry="2376" ulx="263" uly="2321">ſtehen? Wie reimt ſich die Ausſicht in Schande, Mar⸗</line>
        <line lrx="1463" lry="2445" ulx="263" uly="2386">tern und Tod mit den Erwartungen eines herrlichen</line>
        <line lrx="1462" lry="2518" ulx="264" uly="2463">Reichs auf der Erde? Freylich dieß iſt die Folge der</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="191" type="page" xml:id="s_Gh850-2_191">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gh850-2/Gh850-2_191.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1374" lry="2449" type="textblock" ulx="137" uly="172">
        <line lrx="1332" lry="232" ulx="1208" uly="172">197</line>
        <line lrx="1335" lry="325" ulx="140" uly="264">Bemuͤhung das Judenthum mit dem Geiſte des Chri⸗</line>
        <line lrx="1336" lry="398" ulx="139" uly="339">ſtenthums auszuſoͤhnen. Dieſe Chriſten hofften, (we⸗</line>
        <line lrx="1337" lry="469" ulx="138" uly="410">nigſtens viele aus ihnen hofften,) das irdiſche Para⸗</line>
        <line lrx="1336" lry="540" ulx="137" uly="480">dies, oder die Gluͤckſeligkeiten einer neuen Welt ſoll⸗</line>
        <line lrx="1339" lry="612" ulx="138" uly="553">ten ihnen die ausgeſtandenen Leiden reichlich vergu⸗</line>
        <line lrx="1335" lry="682" ulx="138" uly="621">ten, und ſie fuͤr die irrdiſchen Freuden entſchaͤdigen,</line>
        <line lrx="1339" lry="753" ulx="137" uly="692">auf die ſie freywillig Verzicht gethan. Und gewiß</line>
        <line lrx="1338" lry="822" ulx="137" uly="764">hierinn dachte eine ſehr große Anzahl Chriſten aller</line>
        <line lrx="1338" lry="895" ulx="137" uly="830">Zeiten mit ihnen vollkommen gleich, nur daß ihre</line>
        <line lrx="1338" lry="964" ulx="138" uly="899">Ideen anders und anders modificiert waren, welche</line>
        <line lrx="1338" lry="1038" ulx="137" uly="974">ſie ſich von den ſinnlichen Freuden des kuͤnftigen Le⸗</line>
        <line lrx="1336" lry="1107" ulx="138" uly="1046">bens machten. Nicht bloß die juͤdiſchen Chriſten und</line>
        <line lrx="1339" lry="1182" ulx="139" uly="1121">Chiliaſten fielen in diefen Widerſpruch ſinnlichen Freu⸗</line>
        <line lrx="1340" lry="1247" ulx="139" uly="1193">den zu entſagen, um ſinnlicher Freuden willen, Eh⸗</line>
        <line lrx="1341" lry="1317" ulx="138" uly="1253">ren und Wuͤrden in die Schanz zu ſchlagen, um kuͤnf⸗</line>
        <line lrx="1340" lry="1390" ulx="139" uly="1331">tiger Ehre willen, Reichthuͤmer zu verlaſſen in der Hoff⸗</line>
        <line lrx="1340" lry="1459" ulx="140" uly="1398">nung kuͤnftiger Reichthuͤmer, Wolluͤſte zu verach⸗</line>
        <line lrx="1337" lry="1531" ulx="140" uly="1469">ten um zum Genuße kuͤnftiger Wolluͤſte zu gelangen.</line>
        <line lrx="1339" lry="1601" ulx="220" uly="1544">Das war nun freylich nicht die Denkungsart aller</line>
        <line lrx="1359" lry="1678" ulx="142" uly="1612">unſerer fleiſchlichen Chriſten. Viele waren es gewiß</line>
        <line lrx="1338" lry="1742" ulx="140" uly="1681">ſehr gern uͤberhoben, etwas um des Chriſtenthums</line>
        <line lrx="1345" lry="1821" ulx="143" uly="1757">willen zu leiden. Alle aber warteten und hofften auf</line>
        <line lrx="1342" lry="1890" ulx="145" uly="1828">den Erretter, der ihre Feinde und Verfolger zerſchmet⸗</line>
        <line lrx="1340" lry="1957" ulx="144" uly="1898">tern, und ſie in den Beſitz des Erbtheils, das ihnen</line>
        <line lrx="1343" lry="2029" ulx="146" uly="1963">gebuͤhrte, ſetzen ſollte. Sie betrachteten aber gewoͤhn⸗</line>
        <line lrx="1374" lry="2098" ulx="145" uly="2037">lich alle Menſchen, die außer ihrer Kirchengemeinſchaft</line>
        <line lrx="1342" lry="2175" ulx="146" uly="2105">lebten, als ſolche Feinde, derer Vertilgung der Ru⸗</line>
        <line lrx="1341" lry="2242" ulx="149" uly="2170">he der Auserwaͤhlten Gottes vorangehen muͤßte.</line>
        <line lrx="1341" lry="2305" ulx="150" uly="2245">Dieſe Geſinnungen ſtimmen zwar ſchlecht genug mit</line>
        <line lrx="1342" lry="2381" ulx="151" uly="2314">dem Geiſt des Chriſtenthums uͤberein, aber deſto beſ⸗</line>
        <line lrx="949" lry="2449" ulx="152" uly="2385">ſer mit dem Geiſt des Judenthums.</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="192" type="page" xml:id="s_Gh850-2_192">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gh850-2/Gh850-2_192.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1283" lry="384" type="textblock" ulx="486" uly="207">
        <line lrx="1283" lry="384" ulx="486" uly="207">Eilfter Abſchnitt.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1476" lry="460" type="textblock" ulx="250" uly="376">
        <line lrx="1476" lry="460" ulx="250" uly="376">Stellen des WM. T. welche den meinungen der</line>
      </zone>
      <zone lrx="1428" lry="604" type="textblock" ulx="314" uly="473">
        <line lrx="1428" lry="572" ulx="314" uly="473">Judenchriſten vom irrdiſchen Reiche Chriſti</line>
        <line lrx="1084" lry="604" ulx="682" uly="541">guͤnſtig ſcheinen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1481" lry="2547" type="textblock" ulx="279" uly="613">
        <line lrx="1477" lry="711" ulx="287" uly="613">Is den Evangelien, und in den apoſtoliſchen Brie⸗</line>
        <line lrx="1478" lry="790" ulx="287" uly="707">fen ſelbſt fehlte es den juͤdiſchgeſinnten Chriſten nicht</line>
        <line lrx="1478" lry="860" ulx="283" uly="792">an Stellen, aus denen ſie Beweiſe fuͤr ihre Meinun⸗</line>
        <line lrx="1478" lry="920" ulx="286" uly="863">gen hernahmen. Und zwar, was erſtlich die Naͤhe</line>
        <line lrx="1480" lry="998" ulx="284" uly="931">des Endes der Welt anbelangt, weiß man, daß die</line>
        <line lrx="1478" lry="1059" ulx="284" uly="1003">Apoſtel es naͤher glaubten, als es wuͤrklich war, und</line>
        <line lrx="1480" lry="1133" ulx="283" uly="1064">ihren Lehrer in dieſer Sache mißverſtanden zu haben</line>
        <line lrx="1480" lry="1203" ulx="286" uly="1147">ſcheinen, der nicht ſowohl ſie beſonders, als vielmehr</line>
        <line lrx="1481" lry="1275" ulx="286" uly="1220">die ganze Heerde, deren Vorſteher die Apoſtel einſt</line>
        <line lrx="1478" lry="1345" ulx="285" uly="1285">ſeyn ſollten, zur Wachtſamkeit, und zu einem unun⸗</line>
        <line lrx="1475" lry="1416" ulx="286" uly="1353">terbrochenen Fleiß in Ausuͤbung der Tugend, und</line>
        <line lrx="1476" lry="1487" ulx="285" uly="1433">der Pfichten des Chriſtenthums durch den Beweggrund</line>
        <line lrx="1477" lry="1563" ulx="286" uly="1505">ermuntert hatte, den er von der Ungewißheit der Zeit</line>
        <line lrx="1477" lry="1630" ulx="286" uly="1565">ſeiner Zukunft zum Gerichte, das iſt zur Rache an</line>
        <line lrx="1478" lry="1699" ulx="285" uly="1647">dem Volke, welches ihn verworfen, die in kurzem er⸗</line>
        <line lrx="1476" lry="1791" ulx="284" uly="1704">folgte, von welcher zuweilen die Rede iſt, oder zum</line>
        <line lrx="1474" lry="1850" ulx="280" uly="1776">Weltgericht ‚deſſen anderswo Erwaͤhnung geſchieht,</line>
        <line lrx="1476" lry="1916" ulx="282" uly="1858">hernahm. Dieß darf aber nicht dem Anſehen der</line>
        <line lrx="1474" lry="2001" ulx="283" uly="1922">Apoſtel nachtheilig ſcheinen. Denn den Tag ſeiner</line>
        <line lrx="1474" lry="2067" ulx="283" uly="1989">Zukunft, ſagt Chriſtus, wiſſe niemand, die Engel</line>
        <line lrx="1473" lry="2127" ulx="282" uly="2058">nicht, der Sohn nicht, ſondern allein der Vater. Die</line>
        <line lrx="1473" lry="2202" ulx="282" uly="2130">Apoſtel konnten nicht beſtimmen, was Chriſtus ihnen</line>
        <line lrx="1474" lry="2271" ulx="281" uly="2202">zu offenbaren nicht fuͤr gut befand, und hielten ſich</line>
        <line lrx="1471" lry="2342" ulx="280" uly="2275">aber doch um der Schwachen, die immer nur durch</line>
        <line lrx="1470" lry="2414" ulx="279" uly="2348">nahe, und gegenwaͤrtige Hoffnung, oder Furcht ge⸗</line>
        <line lrx="1467" lry="2476" ulx="279" uly="2422">lenkt werden wollen, an Wahrſcheinlichkeiten. Zudem</line>
        <line lrx="1478" lry="2547" ulx="279" uly="2492">hat es das Anſehen, daß ſie dieſe zweyte Zukunft zum</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="193" type="page" xml:id="s_Gh850-2_193">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gh850-2/Gh850-2_193.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1325" lry="219" type="textblock" ulx="583" uly="175">
        <line lrx="1325" lry="219" ulx="583" uly="175">— 189</line>
      </zone>
      <zone lrx="1348" lry="2014" type="textblock" ulx="133" uly="261">
        <line lrx="1323" lry="320" ulx="138" uly="261">Weltgericht nicht immer in allzunahe Zeiten geſetzt.</line>
        <line lrx="1325" lry="386" ulx="138" uly="332">Denn Petrus ſagt ja in ſeinem zweyten Briefe, daß</line>
        <line lrx="1326" lry="457" ulx="138" uly="404">es ſich nicht zu verwundern ſey, wenn dieſe Zukunft</line>
        <line lrx="1326" lry="529" ulx="137" uly="474">gleich ſich verziehen ſollte. Denn ein Tag vor Gott</line>
        <line lrx="1326" lry="598" ulx="136" uly="543">iſt wie tauſend Jahre. Mit dieſen Worten ſagt er</line>
        <line lrx="1328" lry="666" ulx="136" uly="615">nichts, das die Erwartungen einer nahen Zukunft be⸗</line>
        <line lrx="1326" lry="740" ulx="137" uly="681">guͤnſtigte, ſondern er giebt einen Grund an, darum</line>
        <line lrx="1174" lry="811" ulx="133" uly="747">ſie vielleicht in ſehr ferne Zeiten zu ſetzen ſey.</line>
        <line lrx="1327" lry="880" ulx="214" uly="825">Was uns die Apoſtel vom Antichriſt ſagen, beſon⸗</line>
        <line lrx="1324" lry="952" ulx="135" uly="891">ders aber was Paulus 2. Theſſal. 2. von ihm ſagt,</line>
        <line lrx="1324" lry="1022" ulx="134" uly="969">iſt ſchwer zu verſtehen, und hat Gelegenheit zu einer</line>
        <line lrx="1324" lry="1095" ulx="135" uly="1039">großen Menge Fabeln von dieſem letzten Feinde der</line>
        <line lrx="1324" lry="1163" ulx="135" uly="1105">Kirche, die den elendeſten juͤdiſchen Maͤhrchen nichts</line>
        <line lrx="1348" lry="1236" ulx="137" uly="1181">nachgeben, zu erdichten. Man muß hier auf Chriſti</line>
        <line lrx="1324" lry="1306" ulx="134" uly="1249">Weißagung von den falſchen Meſſiaſſen zuruͤckgehen,</line>
        <line lrx="1329" lry="1375" ulx="136" uly="1320">und man wird ſehen, daß Paulus nichts neues ge⸗</line>
        <line lrx="1325" lry="1448" ulx="136" uly="1389">ſagt, ſondern nur, was Chriſtus von mehrern ſagte, in</line>
        <line lrx="1324" lry="1515" ulx="139" uly="1460">einem vereinigt habe. Es iſt wahr, daß er das mit dem</line>
        <line lrx="1324" lry="1591" ulx="137" uly="1531">Zuſatze begleitet, er werde ſich in den Tempel Gottes</line>
        <line lrx="1326" lry="1664" ulx="136" uly="1601">ſetzen, und vorgeben, er ſey Gott. Allein angenom⸗</line>
        <line lrx="1334" lry="1734" ulx="136" uly="1674">men, daß er in Kaligula, oder gar in Nero, (wie</line>
        <line lrx="1326" lry="1808" ulx="137" uly="1745">viele Chriſten gethan haben,) einen falſchen Chriſtus er⸗</line>
        <line lrx="1324" lry="1871" ulx="137" uly="1814">wartet, *) ſo haͤtte er nur eine Vermuthung, und</line>
        <line lrx="1327" lry="1942" ulx="137" uly="1884">keine Weißagung vorgebracht, und es iſt ganz ein an⸗</line>
        <line lrx="1325" lry="2014" ulx="136" uly="1953">ders Vermuthungen vorbringen, und ein anders, aus</line>
      </zone>
      <zone lrx="1331" lry="2498" type="textblock" ulx="136" uly="2054">
        <line lrx="1327" lry="2101" ulx="136" uly="2054">*) Suet. in Vita Neronis. Spoſponderunt quidam deſtituto</line>
        <line lrx="1327" lry="2160" ulx="186" uly="2113">ei Dominationem Orientis, nonnulli nominatim regnum</line>
        <line lrx="1328" lry="2216" ulx="183" uly="2167">Urbis Hieroſolymorum, plures omnis priſtinæ fortunæ</line>
        <line lrx="1331" lry="2272" ulx="186" uly="2215">reſtitutionem; cui ſpei pronior Britannia, Armenia que</line>
        <line lrx="1328" lry="2329" ulx="187" uly="2277">amiſſa ac rurſus utraque recepta defunctum ſe fatalibus</line>
        <line lrx="1328" lry="2386" ulx="187" uly="2335">malis exiſtimabat. Es iſt alſo gewiß, daß dieſe Erwartung</line>
        <line lrx="1330" lry="2443" ulx="188" uly="2388">bey Lebezeiten des Nero entſtanden, und ihm ſelbſt nicht</line>
        <line lrx="1076" lry="2498" ulx="189" uly="2448">unbekannt geweſen. S. den 14ten Abſchnitt.</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="194" type="page" xml:id="s_Gh850-2_194">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gh850-2/Gh850-2_194.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1360" lry="177" type="textblock" ulx="1352" uly="159">
        <line lrx="1360" lry="177" ulx="1352" uly="159">4</line>
      </zone>
      <zone lrx="367" lry="214" type="textblock" ulx="289" uly="178">
        <line lrx="367" lry="214" ulx="289" uly="178">190</line>
      </zone>
      <zone lrx="1491" lry="674" type="textblock" ulx="267" uly="256">
        <line lrx="1490" lry="316" ulx="287" uly="256">Geſichten und engliſchen Erſcheinungen Dinge, die nicht</line>
        <line lrx="1489" lry="387" ulx="286" uly="324">ausbleiben koͤnnen, wenn der, welcher ſie ankuͤndigt, ein</line>
        <line lrx="1490" lry="457" ulx="287" uly="396">wahrer Prophet iſt, weißagen. Die Hauptſache aber,</line>
        <line lrx="1491" lry="529" ulx="286" uly="469">daß falſche Meſſiaſſe kommen wuͤrden, blieb immer</line>
        <line lrx="1490" lry="599" ulx="289" uly="542">wahr, und die Schlußfolge nicht weniger, die er da⸗</line>
        <line lrx="1488" lry="674" ulx="267" uly="606">raus zieht, „der Tag Chriſti koͤnne noch nicht zugegen</line>
      </zone>
      <zone lrx="1517" lry="748" type="textblock" ulx="284" uly="680">
        <line lrx="1517" lry="748" ulx="284" uly="680">„ ſeyn, weil noch zur Zeit ſeit Chriſtus Tod kein falſcher</line>
      </zone>
      <zone lrx="1488" lry="2093" type="textblock" ulx="261" uly="747">
        <line lrx="1488" lry="813" ulx="284" uly="747">„ Meſſias gekommen ſey. „ Daß die Weißagung, daß</line>
        <line lrx="1488" lry="884" ulx="288" uly="821">dergleichen kommen wuͤrden, wahr ſey, und daß der Aus⸗</line>
        <line lrx="1486" lry="949" ulx="286" uly="891">ſpruch Chriſti wahrhaft geweſen: Wenn ein anderer</line>
        <line lrx="1487" lry="1026" ulx="261" uly="966">in ſeinem Nahmen kommen wird, werdet ihr ihn an⸗</line>
        <line lrx="1487" lry="1098" ulx="283" uly="1037">nehmen, erfuhren die Juden gewiß zur Genuͤge. Vor</line>
        <line lrx="1487" lry="1169" ulx="285" uly="1105">andern ſtuͤrzte der falſche Meßias Bar Cozba ſie in</line>
        <line lrx="1487" lry="1247" ulx="287" uly="1177">großes Ungluͤck, und brachte ihr Elend auf den hoͤch⸗</line>
        <line lrx="1488" lry="1309" ulx="286" uly="1251">ſten Gipfel, deſſen es faͤhig war. Johannes redet</line>
        <line lrx="1485" lry="1382" ulx="285" uly="1325">zwar auch von Antichriſten, aber er verſteht nicht</line>
        <line lrx="1483" lry="1459" ulx="286" uly="1391">gottloſe Koͤnige und Verfuͤhrer, die ſich Meſſiaſſe nen⸗</line>
        <line lrx="1480" lry="1523" ulx="285" uly="1457">nen, ſondern gewiſſe Lehrer, aus den Schulen der</line>
        <line lrx="1481" lry="1604" ulx="286" uly="1535">erſten Gnoſtiker darunter, wie dieſes aus der Lehre</line>
        <line lrx="1479" lry="1665" ulx="284" uly="1607">erhellet, welche er ihnen beymißt, daß ſie nicht be⸗</line>
        <line lrx="1479" lry="1739" ulx="283" uly="1675">kennten, daß Jeſus Chriſtus in das Fleiſch gekom⸗</line>
        <line lrx="464" lry="1798" ulx="280" uly="1748">men ſey.</line>
        <line lrx="1477" lry="1879" ulx="364" uly="1818">Es iſt ein merkwuͤrdiger Zug im Charakter der</line>
        <line lrx="1477" lry="1951" ulx="282" uly="1887">ſinnlichen Juden, daß ſie unfaͤhig waren, Parabeln,</line>
        <line lrx="1475" lry="2021" ulx="281" uly="1961">und Allegorien der Erleuchtetern zu verſtehen, und</line>
        <line lrx="1477" lry="2093" ulx="280" uly="2031">niemals im Stande waren, einen geiſtlichen Ver⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1492" lry="2164" type="textblock" ulx="283" uly="2098">
        <line lrx="1492" lry="2164" ulx="283" uly="2098">ſtand irgendwo zu enthuͤllen, ſondern beſtaͤndig am</line>
      </zone>
      <zone lrx="1477" lry="2378" type="textblock" ulx="228" uly="2171">
        <line lrx="1477" lry="2236" ulx="281" uly="2171">Buchſtaben klebten, wo ihnen Erzaͤhlungen, oder Aus⸗</line>
        <line lrx="1470" lry="2312" ulx="281" uly="2239">ſoruͤche vorgelegt wurden, in welchen ein ſolcher Ver⸗</line>
        <line lrx="1468" lry="2378" ulx="228" uly="2311">ſtand verſteckt war — nicht, weil ſie uͤberhaupt an</line>
      </zone>
      <zone lrx="1513" lry="2447" type="textblock" ulx="278" uly="2379">
        <line lrx="1513" lry="2447" ulx="278" uly="2379">Parabeln nicht gewoͤhnt waren, oder die Bilderſprache</line>
      </zone>
      <zone lrx="1465" lry="2520" type="textblock" ulx="277" uly="2448">
        <line lrx="1465" lry="2520" ulx="277" uly="2448">nicht verſtanden haͤtten; ſondern weil ſie in dergleichen</line>
      </zone>
      <zone lrx="1627" lry="1817" type="textblock" ulx="1611" uly="1350">
        <line lrx="1627" lry="1817" ulx="1611" uly="1350">—  ůͦ ———Odd— — — —</line>
      </zone>
      <zone lrx="1627" lry="2163" type="textblock" ulx="1609" uly="1850">
        <line lrx="1627" lry="2163" ulx="1609" uly="1850">— — — — =</line>
      </zone>
      <zone lrx="1627" lry="2308" type="textblock" ulx="1609" uly="2200">
        <line lrx="1627" lry="2308" ulx="1609" uly="2200">— —</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="195" type="page" xml:id="s_Gh850-2_195">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gh850-2/Gh850-2_195.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="34" lry="458" type="textblock" ulx="0" uly="411">
        <line lrx="34" lry="458" ulx="0" uly="411">Her</line>
      </zone>
      <zone lrx="1356" lry="223" type="textblock" ulx="1262" uly="173">
        <line lrx="1356" lry="223" ulx="1262" uly="173">19 *½</line>
      </zone>
      <zone lrx="1339" lry="678" type="textblock" ulx="137" uly="258">
        <line lrx="1338" lry="327" ulx="148" uly="258">Erzaͤhlungen nichts zu ſehen glaubten, daß ſie noͤthig⸗</line>
        <line lrx="1338" lry="390" ulx="141" uly="327">te, den buchſtaͤblichen Verſtand fuͤr unwahrſcheinlich, un⸗</line>
        <line lrx="1336" lry="463" ulx="140" uly="403">wuͤrdig, oder ungereimt zu erklaͤren. Daher ſinden</line>
        <line lrx="1338" lry="535" ulx="140" uly="478">wir, daß gewiſſe Parabeln unſers Seligmachers nicht</line>
        <line lrx="1339" lry="602" ulx="138" uly="549">verſtanden wurden, wenn ſchon die Talmudiſten viele</line>
        <line lrx="1334" lry="678" ulx="137" uly="616">Parabeln vorbringen, die alte Rabbiner zu Urhebern</line>
      </zone>
      <zone lrx="1337" lry="748" type="textblock" ulx="104" uly="687">
        <line lrx="1337" lry="748" ulx="104" uly="687">haben. Chriſtus ward deswegen, wenn er in Para⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1357" lry="2518" type="textblock" ulx="128" uly="764">
        <line lrx="1331" lry="819" ulx="132" uly="764">beln von ſeinem Reiche ſprach, unrecht verſtanden,</line>
        <line lrx="1334" lry="890" ulx="132" uly="833">weil man gewoͤhnt war, ſolche Ereigniſſe ganz im ei⸗</line>
        <line lrx="1331" lry="962" ulx="131" uly="907">gentlichen Verſtande zu erwarten, als z. B. das zu</line>
        <line lrx="1357" lry="1036" ulx="130" uly="973">Tiſche ſitzen im Reiche der Himmel, die Verſtoßung</line>
        <line lrx="1329" lry="1104" ulx="129" uly="1050">der Gottloſen in einen Ort, da Heulen und Zaͤhn⸗</line>
        <line lrx="1332" lry="1174" ulx="128" uly="1119">klaffen iſt. Wenn er im 25ſten Kapitel des Matthaͤus</line>
        <line lrx="1333" lry="1250" ulx="129" uly="1191">ſagt, daß er auf dem Throne ſeiner Herrlichkeit ſitzen,</line>
        <line lrx="1331" lry="1315" ulx="132" uly="1259">und die Schafe zu ſeiner Rechten, die Boͤcke zu ſei⸗</line>
        <line lrx="1330" lry="1382" ulx="132" uly="1327">ner Linken ſtellen werde, u. ſ. w. ſo war das aller⸗</line>
        <line lrx="1328" lry="1455" ulx="133" uly="1401">dings eine Parabel, unter deren die Wahrheit ver⸗</line>
        <line lrx="1324" lry="1528" ulx="133" uly="1467">ſteckt iſt, daß ihm das Weltgericht uͤbergeben ſey.</line>
        <line lrx="1326" lry="1599" ulx="136" uly="1540">Gleichwohl ward er wohl von den wenigſten verſtan⸗</line>
        <line lrx="1327" lry="1673" ulx="137" uly="1615">den, indem man aus Daniel ſinnliche Vorſtellungen</line>
        <line lrx="1332" lry="1742" ulx="132" uly="1681">vom Weltgerichte geſchoͤpft hatte, die alles, den tropi⸗</line>
        <line lrx="1321" lry="1812" ulx="132" uly="1754">ſchen Ausdruck Schafe und Boͤcke ausgenommen,</line>
        <line lrx="1322" lry="1881" ulx="132" uly="1826">ganz eigentlich nehmen ließen. Eben das iſt in An⸗</line>
        <line lrx="1327" lry="1955" ulx="129" uly="1894">ſehung der Erzaͤhlung vom letzten Gerichte zu bemer⸗</line>
        <line lrx="1319" lry="2027" ulx="131" uly="1967">ken, die ſich im 24ſten Kapitel des Matthaͤus findet.</line>
        <line lrx="1324" lry="2092" ulx="132" uly="2038">Gleichwohl ſcheint es, daß es den Juden auch nicht</line>
        <line lrx="1323" lry="2168" ulx="130" uly="2106">nngewoͤhnlich war, das letzte Gericht unter Bildern</line>
        <line lrx="1324" lry="2233" ulx="132" uly="2173">vorzuſtellen, die man fuͤr ſolche zu erkennen ſich ge⸗</line>
        <line lrx="1322" lry="2305" ulx="130" uly="2249">drungen findet. Sie ſtellen ſinnliche Dinge durch noch</line>
        <line lrx="1321" lry="2377" ulx="130" uly="2320">ſinnlichere Dinge vor. Sie verhuͤllen ſchwache, und</line>
        <line lrx="1320" lry="2449" ulx="130" uly="2387">duͤrftige Ideen unter noch auffallend ſchwaͤchern, und</line>
        <line lrx="1321" lry="2518" ulx="130" uly="2459">duͤrftigern, In Jalkuth Kuben leſen wir: „Die Ab⸗</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="196" type="page" xml:id="s_Gh850-2_196">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gh850-2/Gh850-2_196.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="352" lry="208" type="textblock" ulx="278" uly="170">
        <line lrx="352" lry="208" ulx="278" uly="170">192</line>
      </zone>
      <zone lrx="1482" lry="664" type="textblock" ulx="276" uly="245">
        <line lrx="1475" lry="311" ulx="276" uly="245">goͤtter werden dereinſt uͤber die Bruͤcke der Hoͤlle ge⸗</line>
        <line lrx="1477" lry="381" ulx="276" uly="319">hen. Sie wird aber fuͤr ſie ſo ſchmahl, als ein Fa⸗</line>
        <line lrx="1475" lry="450" ulx="276" uly="389">den ſeyn, ſo daß ſie in die Hoͤlle hinabſtuͤrzen werden.</line>
        <line lrx="1479" lry="522" ulx="277" uly="463">Die Kinder Iſraels werden ſich alsdann fuͤrchten,</line>
        <line lrx="1482" lry="593" ulx="278" uly="536">und zu Gott ſagen: Herr der Welt willſt du uns auch</line>
        <line lrx="1477" lry="664" ulx="277" uly="604">ſo thun? Er wird fragen, wer ſeyd ihr? Dann wer⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1569" lry="742" type="textblock" ulx="278" uly="677">
        <line lrx="1569" lry="742" ulx="278" uly="677">den ſie ſagen: Wir ſind dein Volk, und dein Erb⸗.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1490" lry="1094" type="textblock" ulx="277" uly="742">
        <line lrx="1489" lry="807" ulx="278" uly="742">theil. Gott wird ſie fragen, was ſie fuͤr Zeugen ſtel⸗</line>
        <line lrx="1487" lry="879" ulx="277" uly="822">len koͤnnten, daß dieß wahr ſey? Sie werden ſich auf</line>
        <line lrx="1480" lry="947" ulx="279" uly="893">Abraham berufen u. ſ. w. Endlich wird Gott vor</line>
        <line lrx="1490" lry="1024" ulx="279" uly="962">ihnen her uͤber die Bruͤcke der Hoͤlle gehen. Daß ſich</line>
        <line lrx="1480" lry="1094" ulx="279" uly="1038">das wirklich zutragen werde, ſcheint der Verfaſſer</line>
      </zone>
      <zone lrx="1495" lry="1164" type="textblock" ulx="282" uly="1100">
        <line lrx="1495" lry="1164" ulx="282" uly="1100">nicht ſagen zu wollen. Daß Chriſtus wuͤrklich die</line>
      </zone>
      <zone lrx="1493" lry="2581" type="textblock" ulx="283" uly="1180">
        <line lrx="1480" lry="1237" ulx="283" uly="1180">Frommen zur Rechten, die Gottloſen zur Linken ei⸗</line>
        <line lrx="1486" lry="1310" ulx="285" uly="1248">nes wuͤrklichen Koͤnigsthrons, worauf er ſitzt, ſtellen</line>
        <line lrx="1488" lry="1390" ulx="284" uly="1322">werde, iſt nicht der Verſtand jener Erzaͤhlung, wenn</line>
        <line lrx="1486" lry="1449" ulx="285" uly="1394">es erlaubt iſt, die Parabeln Chriſti mit Rabbiniſchen</line>
        <line lrx="1477" lry="1520" ulx="283" uly="1466">zu vergleichen. Ueberdem giebt uns die Parabel vom</line>
        <line lrx="1480" lry="1591" ulx="283" uly="1531">reichen Manne, und Lazarus den Schluͤſſel zum Ver⸗</line>
        <line lrx="1486" lry="1664" ulx="283" uly="1603">ſtande anderer ſolcher Erzaͤhlungen. In derſelben lie⸗</line>
        <line lrx="1488" lry="1737" ulx="284" uly="1671">gen folgende Sittenlehren. 1. Die laſterhaften Reichen,</line>
        <line lrx="1479" lry="1810" ulx="283" uly="1745">die in Wolluͤſten gelebt, und dem Duͤrftigen nicht</line>
        <line lrx="1489" lry="1879" ulx="284" uly="1819">Barmherzigkeit bewieſen haben, kommen nach dem</line>
        <line lrx="1493" lry="1952" ulx="283" uly="1884">Tode an den Ort der Strafe, die frommen Armen</line>
        <line lrx="1488" lry="2019" ulx="283" uly="1953">hingegen an einen Ort, wo ſie fuͤr das in dieſer</line>
        <line lrx="1488" lry="2095" ulx="283" uly="2031">Welt ausgeſtandene Elend entſchaͤdigt werden. 2. Jene</line>
        <line lrx="1474" lry="2161" ulx="287" uly="2099">werden ihre boͤſen Hanblungen bereuen, aber zu ſpaͤt.</line>
        <line lrx="1479" lry="2229" ulx="292" uly="2171">3. Die goͤttlichen Schriften unterrichten jeden Men⸗</line>
        <line lrx="1489" lry="2298" ulx="286" uly="2237">ſchen von dieſen Wahrheiten, und er iſt verbunden,</line>
        <line lrx="1478" lry="2373" ulx="286" uly="2316">ſein Ohr vor ihrer wahrnenden Stimme nicht zu ver⸗</line>
        <line lrx="1475" lry="2441" ulx="286" uly="2383">ſtopfen, wo er nicht in einer kuͤnftigen Welt elend</line>
        <line lrx="1475" lry="2518" ulx="287" uly="2455">werden will. Man mache die Anwendung auf andere</line>
        <line lrx="1424" lry="2581" ulx="1209" uly="2528">ſoolche</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="197" type="page" xml:id="s_Gh850-2_197">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gh850-2/Gh850-2_197.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="31" lry="447" type="textblock" ulx="0" uly="413">
        <line lrx="31" lry="447" ulx="0" uly="413">elt.</line>
      </zone>
      <zone lrx="55" lry="523" type="textblock" ulx="0" uly="484">
        <line lrx="55" lry="523" ulx="0" uly="484">,</line>
      </zone>
      <zone lrx="29" lry="660" type="textblock" ulx="0" uly="627">
        <line lrx="29" lry="660" ulx="0" uly="627">Hel⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1371" lry="218" type="textblock" ulx="1286" uly="177">
        <line lrx="1371" lry="218" ulx="1286" uly="177">193</line>
      </zone>
      <zone lrx="1397" lry="387" type="textblock" ulx="176" uly="223">
        <line lrx="1397" lry="312" ulx="178" uly="223">ſolche Parabeln: Auch in jener Parabel des 2ſten Ka⸗</line>
        <line lrx="1370" lry="387" ulx="176" uly="320">pitels wird Chriſtus vorgeſtellt, als ob er die Glaͤubigen</line>
      </zone>
      <zone lrx="1371" lry="452" type="textblock" ulx="102" uly="392">
        <line lrx="1371" lry="452" ulx="102" uly="392">aunreden werde: Ich habe gehungert, und ihr habet mir</line>
      </zone>
      <zone lrx="1373" lry="529" type="textblock" ulx="172" uly="448">
        <line lrx="1373" lry="529" ulx="172" uly="448">zu eſſen gegeben u. ſ. w. und ſie werden vorgeſtellt, daß</line>
      </zone>
      <zone lrx="1372" lry="735" type="textblock" ulx="135" uly="532">
        <line lrx="1371" lry="598" ulx="163" uly="532">ſie ihn um die Erklaͤrung jener Worte befragen, u. ſ. w.</line>
        <line lrx="1371" lry="668" ulx="165" uly="603">eben ſo wie in jener rabbiniſchen Parabel die Gottloſen</line>
        <line lrx="1372" lry="735" ulx="135" uly="675">vorgeſtellt werden, daß ſie uͤber eine ſchmahle, Bruͤcke die</line>
      </zone>
      <zone lrx="1369" lry="878" type="textblock" ulx="170" uly="741">
        <line lrx="1367" lry="813" ulx="173" uly="741">uͤber die Hoͤlle geſchlagen iſt, gehen, und hinunter fallen,</line>
        <line lrx="1369" lry="878" ulx="170" uly="817">die Iſraeliten, daß ſie Gott fragen: Ob er uhnen eben</line>
      </zone>
      <zone lrx="1369" lry="954" type="textblock" ulx="163" uly="888">
        <line lrx="1369" lry="954" ulx="163" uly="888">ſo thun wolle, u. ſ. w. Gleichwohl wird damit nicht</line>
      </zone>
      <zone lrx="1368" lry="1096" type="textblock" ulx="168" uly="959">
        <line lrx="1367" lry="1025" ulx="168" uly="959">geſagt, daß ſich alles das wuͤrklich ſo begeben wird,</line>
        <line lrx="1368" lry="1096" ulx="168" uly="1032">ſo wie das Geſpraͤch zwiſchen dem Reichen, und Laza⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1313" lry="1162" type="textblock" ulx="161" uly="1101">
        <line lrx="1313" lry="1162" ulx="161" uly="1101">rus in der Hoͤlle nicht wirklich gehalten worden iſt.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1389" lry="1528" type="textblock" ulx="169" uly="1174">
        <line lrx="1365" lry="1236" ulx="243" uly="1174">Man darf nicht glauben, daß die allegoriſche, und</line>
        <line lrx="1367" lry="1305" ulx="170" uly="1244">paraboliſche Lehrart unſers Seligmachers, in welcher</line>
        <line lrx="1363" lry="1379" ulx="171" uly="1315">er große, ewige, und allgemeine Wahrheiten vortrug,</line>
        <line lrx="1367" lry="1449" ulx="171" uly="1376">nur willkuͤhrlich angenommen werde, und daß ihr</line>
        <line lrx="1389" lry="1528" ulx="169" uly="1455">Daſeyn nicht erweislich ſey. Die pauliniſche Lehr⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1365" lry="1586" type="textblock" ulx="117" uly="1524">
        <line lrx="1365" lry="1586" ulx="117" uly="1524">methode laͤßt uns nicht zweifeln, daß z. Ex unter den</line>
      </zone>
      <zone lrx="1388" lry="1803" type="textblock" ulx="163" uly="1598">
        <line lrx="1388" lry="1661" ulx="168" uly="1598">Bildern neue Geburth, Auferſtehung, regieren mit</line>
        <line lrx="1364" lry="1730" ulx="169" uly="1669">Chriſtus, Beſi itz der Welt, und alles deſſen, was in</line>
        <line lrx="1364" lry="1803" ulx="163" uly="1740">der Welt iſt, geiſtige Ideen verborgen worden, welche</line>
      </zone>
      <zone lrx="1364" lry="1872" type="textblock" ulx="153" uly="1811">
        <line lrx="1364" lry="1872" ulx="153" uly="1811">Chriſten mit geuͤbten Sinnen ſich leicht enthuͤllten.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1372" lry="2590" type="textblock" ulx="164" uly="1881">
        <line lrx="1364" lry="1947" ulx="165" uly="1881">Allein die uͤbrigen Chriſten verſtanden dergleichen Aus⸗</line>
        <line lrx="1365" lry="2013" ulx="165" uly="1950">druͤcke nicht, erzaͤhlten ſie in der Folge mit vielen Ver⸗</line>
        <line lrx="1364" lry="2083" ulx="166" uly="2021">aͤnderungen, und Zuſaͤtzen, wie Papias uns davon ein</line>
        <line lrx="1186" lry="2156" ulx="167" uly="2094">Beyſpiel giebt, um eines ſtatt aller zu nennen.</line>
        <line lrx="1372" lry="2234" ulx="247" uly="2144">Es giebt Stellen, die allerdings die Ideen der J Ju⸗.</line>
        <line lrx="1365" lry="2294" ulx="164" uly="2235">denchriſten zu beguͤnſtigen ſcheinen, von denen die vor⸗</line>
        <line lrx="1141" lry="2362" ulx="165" uly="2309">nehmſten anzuzeigen nicht undienlich ſcheint.</line>
        <line lrx="1363" lry="2436" ulx="245" uly="2379">Der Engel Gabriel ſagt der Maria bey Lukas:</line>
        <line lrx="1363" lry="2506" ulx="166" uly="2446">„Er (Chriſtus) wird uͤber das Haus Jakobs in die</line>
        <line lrx="1010" lry="2590" ulx="197" uly="2518">(Zweyter Theil. 2——— N</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="198" type="page" xml:id="s_Gh850-2_198">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gh850-2/Gh850-2_198.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1517" lry="2515" type="textblock" ulx="207" uly="239">
        <line lrx="1464" lry="307" ulx="261" uly="239">Ewigkeit regieren, und ſein Reich wird ohne Ende</line>
        <line lrx="1466" lry="378" ulx="257" uly="318">ſeyn „ Es hat das Anſehen, daß damit geſagt wer⸗</line>
        <line lrx="1465" lry="447" ulx="259" uly="386">de, Chriſtus werde uͤber das Volk Iſrael zum Koͤnige,</line>
        <line lrx="1466" lry="517" ulx="258" uly="462">und Meſſias geſalbet werden, und dieß wird noch</line>
        <line lrx="1467" lry="589" ulx="262" uly="529">mehr dadurch beglaubigt, wenn der Engel ſagt: Gott</line>
        <line lrx="1466" lry="659" ulx="261" uly="605">werde ihm den Thron ſeines Vaters Davids geben.</line>
        <line lrx="1467" lry="730" ulx="262" uly="674">Es iſt gewiß, gewoͤhnlichen Juden haben dieſe Worte</line>
        <line lrx="1466" lry="800" ulx="260" uly="745">keinen andern Verſtand; aber wenn wir bedenken,</line>
        <line lrx="1490" lry="875" ulx="207" uly="819">daß Lukas in der Lehrart des Paulus bewandert ge⸗</line>
        <line lrx="1469" lry="947" ulx="260" uly="890">weſen, ſo finden wir in dieſes letztern Terminologie</line>
        <line lrx="1468" lry="1018" ulx="259" uly="959">den Schluͤßel zum Verſtand ſolcher Worte. Iſrael iſt</line>
        <line lrx="1467" lry="1088" ulx="260" uly="1033">ihm die auserwaͤhlte Kirche. Abrahams Nachkommen</line>
        <line lrx="1468" lry="1165" ulx="260" uly="1104">ſind ihm die Glaͤubigen. Wir haben nur deswegen</line>
        <line lrx="1473" lry="1233" ulx="258" uly="1175">alſo wohl nicht noͤthig, mit Marcion die beyden erſten</line>
        <line lrx="1517" lry="1311" ulx="260" uly="1243">Kapitel des Lukas fuͤr untergeſchoben zu erklaͤren, um</line>
        <line lrx="1465" lry="1376" ulx="260" uly="1317">aus Chriſtus keinen juͤdiſchen Meſſias machen zu muͤſſen.</line>
        <line lrx="1463" lry="1448" ulx="343" uly="1390">Unſer Seligmacher verheißt den Sanftmuͤthigen,</line>
        <line lrx="1464" lry="1518" ulx="261" uly="1465">daß ſie das Land, oder die Erde ererben ſollen. Was</line>
        <line lrx="1463" lry="1591" ulx="259" uly="1532">ſollen wir hieraus ſchließen? Den Armen im Geiſt,</line>
        <line lrx="1465" lry="1660" ulx="256" uly="1605">und denen, die um ſeines Nahmens willen verfolgt</line>
        <line lrx="1463" lry="1733" ulx="261" uly="1676">werden, verheißt er das Reich der Himmel, und Be⸗</line>
        <line lrx="1464" lry="1806" ulx="255" uly="1749">lohnung in den Himmeln? Wird etwa dadurch derje⸗</line>
        <line lrx="1462" lry="1876" ulx="253" uly="1821">nige Unterſchied in den Belohnungen angezeigt, von</line>
        <line lrx="1462" lry="1949" ulx="253" uly="1888">dem Irenaͤus ſpricht? Werden einige Gerechte den</line>
        <line lrx="1461" lry="2019" ulx="254" uly="1962">Himmel, andere das Paradies, und noch andere die</line>
        <line lrx="1501" lry="2093" ulx="209" uly="2032">Erde bewohnen?*) Oder ſind wir genoͤthiget, an⸗</line>
        <line lrx="1460" lry="2162" ulx="251" uly="2105">zunehmen, daß die große Sphaͤre, innerhalb welcher</line>
        <line lrx="1456" lry="2236" ulx="253" uly="2171">unſere Erde, und andere Himmelskoͤrper ſich bewegen,</line>
        <line lrx="1457" lry="2305" ulx="250" uly="2245">eine Erde ſey, die uͤber ſich gleichfalls ihren Himmel</line>
        <line lrx="1457" lry="2375" ulx="250" uly="2312">hat, welche Chriſtus hier verſtehe? Wie einige nach</line>
        <line lrx="1459" lry="2493" ulx="252" uly="2381">Origenes im ꝛten Buch ρ a νανν behaupteten? Ich</line>
        <line lrx="1278" lry="2515" ulx="247" uly="2462">*) Iren. lib,. V.</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="199" type="page" xml:id="s_Gh850-2_199">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gh850-2/Gh850-2_199.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1407" lry="328" type="textblock" ulx="168" uly="256">
        <line lrx="1407" lry="328" ulx="168" uly="256">glaube die Außloͤſung darf ſo weit nicht hergeholt wer⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1410" lry="2247" type="textblock" ulx="200" uly="330">
        <line lrx="1408" lry="402" ulx="212" uly="330">den. Dieſe Worte Chriſti ſind Worte des 37ten</line>
        <line lrx="1408" lry="474" ulx="213" uly="402">Pſalms. *) Chriſtus ſagt vermuthlich damit, daß die</line>
        <line lrx="1410" lry="541" ulx="209" uly="473">Verfolger und Tyrannen einander ſelbſt vertilgen, die</line>
        <line lrx="1410" lry="619" ulx="209" uly="544">Stillen, und Sanftmuͤthigen dagegen immer eine Frey⸗</line>
        <line lrx="1410" lry="684" ulx="209" uly="613">ſtatt finden ſollten, wohin ſie fluͤchten koͤnnten; daß jene</line>
        <line lrx="1406" lry="761" ulx="208" uly="685">endlich den Erdboden ihnen uͤberlaſſen wuͤrden muͤſſen,</line>
        <line lrx="1409" lry="821" ulx="207" uly="742">welches ſich gewiß vollkommen erfuͤllt hat. Die unterdruͤk⸗</line>
        <line lrx="1409" lry="902" ulx="205" uly="830">ten Bekenner Jeſu erhielten ſich unter den haͤrteſten Ver⸗</line>
        <line lrx="1403" lry="973" ulx="204" uly="898">folgungen, und endlich verdraͤngten ſie ihre Verfolger.</line>
        <line lrx="1406" lry="1038" ulx="212" uly="972">Wir verſtehen die Stelle nicht gleich, wo Chriſtus</line>
        <line lrx="1403" lry="1113" ulx="202" uly="1044">denen, die um ſeinetwillen ihren Verwandten, Guͤtern,</line>
        <line lrx="1405" lry="1183" ulx="204" uly="1120">und irrdiſchen Vortheilen entſagen, hundertfaͤltigen</line>
        <line lrx="1407" lry="1258" ulx="204" uly="1186">Erſatz verheißt, wenn wir ſie nicht mit andern Aus⸗</line>
        <line lrx="1406" lry="1321" ulx="202" uly="1257">ſpruͤchen, welche deutlicher ſind, vergleichen. Wie</line>
        <line lrx="1406" lry="1392" ulx="204" uly="1330">dieſe Worte damals, als Jeſus ſie ausſprach, ver⸗</line>
        <line lrx="1405" lry="1468" ulx="207" uly="1401">ſtanden werden mußten, koͤmmt hier nicht in Betrach⸗</line>
        <line lrx="1404" lry="1535" ulx="207" uly="1475">tung, wenn ausgemacht werden ſoll, wie wir ſie ver⸗</line>
        <line lrx="1401" lry="1612" ulx="205" uly="1542">ſtehen ſollen, und muͤſſen. Hundert Vaͤter, Muͤtter,</line>
        <line lrx="1403" lry="1677" ulx="205" uly="1617">Gattinnen, ſtatt eines Vaters, einer Gattinn, wer⸗</line>
        <line lrx="1401" lry="1750" ulx="200" uly="1689">den dem Chriſten verheißen, in eben dem geiſtlichen</line>
        <line lrx="1403" lry="1820" ulx="201" uly="1759">Verſtande, in welchem der Chriſt alles ſein nennen</line>
        <line lrx="1399" lry="1895" ulx="201" uly="1828">kann. Alles iſt euer, ſagt Paulus, es ſey Paulus,</line>
        <line lrx="1401" lry="1964" ulx="200" uly="1905">oder Apollo, oder die Welt, oder das Gegenwaͤrtige,</line>
        <line lrx="1403" lry="2030" ulx="203" uly="1975">oder das Zukuͤnftige; alles iſt euer. Noch eine andere</line>
        <line lrx="1399" lry="2104" ulx="202" uly="2042">Betrachtung. Wie viel koͤmmt nicht in dieſem, und</line>
        <line lrx="1399" lry="2179" ulx="203" uly="2113">aͤhnlichen Ausſpruͤchen Chriſti, welche in den Evan⸗</line>
        <line lrx="1400" lry="2247" ulx="206" uly="2186">gelien aufgezeichnet ſind, auf die eigentlichen Worte</line>
      </zone>
      <zone lrx="1400" lry="2315" type="textblock" ulx="185" uly="2256">
        <line lrx="1400" lry="2315" ulx="185" uly="2256">Jeſu an, die uns gewoͤhnlich nicht voͤllig gleich be⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1395" lry="2389" type="textblock" ulx="205" uly="2328">
        <line lrx="1395" lry="2389" ulx="205" uly="2328">richtet werden! Da die Hand der Zeit, da Vorſatz,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1399" lry="2547" type="textblock" ulx="204" uly="2413">
        <line lrx="1399" lry="2499" ulx="204" uly="2413">*) Die Sanftmuͤthigen werden die Erde, (oder das Land)</line>
        <line lrx="630" lry="2547" ulx="251" uly="2470">ererben, (beſitzen.)</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="200" type="page" xml:id="s_Gh850-2_200">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gh850-2/Gh850-2_200.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1479" lry="2514" type="textblock" ulx="182" uly="250">
        <line lrx="1424" lry="317" ulx="219" uly="250">und Zufall dieß haͤufig gehindert, Gleich an dieſer</line>
        <line lrx="1425" lry="386" ulx="218" uly="324">Stelle zeigt ſich ein Beyſpiel. Er wird (alles das)</line>
        <line lrx="1427" lry="463" ulx="215" uly="395">hundertfaͤltig empfangen, und das ewige Leben erer⸗</line>
        <line lrx="1424" lry="530" ulx="220" uly="464">ben, das kann heißen, er wird dafur hundertfaͤltigen</line>
        <line lrx="1421" lry="602" ulx="220" uly="536">Lohn empfangen, hundertfaͤltigen Erſatz, naͤhmlich</line>
        <line lrx="1425" lry="674" ulx="220" uly="608">im ewigen Leben. Allein anders als Matthaͤus dieſe</line>
        <line lrx="1424" lry="738" ulx="208" uly="675">Worte berichtet, lauten ſie bey Markus: Es iſt nie⸗</line>
        <line lrx="1424" lry="808" ulx="222" uly="741">mand der etwas um Chriſti willen verlaͤßt, der nicht</line>
        <line lrx="1427" lry="891" ulx="218" uly="823">in dieſer Zeit eben das obwohl mit Verfolgungen hun⸗</line>
        <line lrx="1425" lry="950" ulx="222" uly="893">dertfaͤltig empfaͤngt, und in der kuͤnftigen Welt das</line>
        <line lrx="1427" lry="1024" ulx="222" uly="966">ewige Leben. Das mag wohl eine Paraphraſe jener</line>
        <line lrx="1426" lry="1095" ulx="223" uly="1028">Worte ſeyn; und ſie haben vielleicht nicht ſo in der</line>
        <line lrx="989" lry="1168" ulx="225" uly="1111">Ueberlieferung gelautet.</line>
        <line lrx="1425" lry="1243" ulx="226" uly="1139">„ In dieſer Zeit iſt in einem alten lateiniſchen</line>
        <line lrx="1429" lry="1308" ulx="227" uly="1252">Codex ausgelaſſen. Wie wenn dieß als Erklaͤrung bey⸗</line>
        <line lrx="1429" lry="1382" ulx="226" uly="1322">geſetzt, und nachher in den Text gekommen waͤre?</line>
        <line lrx="1428" lry="1454" ulx="182" uly="1369">Wir brauchen hier das eben nicht anzunehmen. Aber</line>
        <line lrx="1427" lry="1528" ulx="225" uly="1464">wo uns Stellen vorkommen ſollten, die ſich nicht mit</line>
        <line lrx="1428" lry="1592" ulx="224" uly="1531">dem Ganzen vertruͤgen, und Handſchriften, oder an⸗</line>
        <line lrx="1427" lry="1670" ulx="223" uly="1596">dere Quellen der Leſeart enthielten ſie nicht, oder ent⸗</line>
        <line lrx="1429" lry="1735" ulx="222" uly="1674">hielten ſie anders; ſo waͤre es nicht mehr als natuͤr⸗</line>
        <line lrx="1430" lry="1809" ulx="222" uly="1748">lich, uns zu erinnern, daß es bewieſen, und zwar</line>
        <line lrx="1479" lry="1879" ulx="222" uly="1819">laͤngſt bewieſen iſt, es gebe Gloſſen, die in den Text</line>
        <line lrx="1432" lry="1949" ulx="224" uly="1889">gekommen, Umſchreibungen, Verwechſelungen einzel⸗</line>
        <line lrx="1430" lry="2018" ulx="223" uly="1957">ner Redensarten, Wendungen, Ausdruͤcke mit an⸗</line>
        <line lrx="1427" lry="2092" ulx="222" uly="2013">dern. Sehr nuͤtzlich iſt auch die Betrachtung, daß es</line>
        <line lrx="1426" lry="2165" ulx="225" uly="2102">ein anders, iſt, einen authentiſchen Brief eines Manns,</line>
        <line lrx="1425" lry="2237" ulx="222" uly="2172">ſo wie er ihn niederſchrieb, vor ſich zu haben, und</line>
        <line lrx="1427" lry="2308" ulx="225" uly="2238">ein anders die Reden deſſelben, die erſt 30. oder 40.</line>
        <line lrx="1433" lry="2374" ulx="223" uly="2314">Jahre nach ſeinem Tode niedergeſchrieben worden, in</line>
        <line lrx="1475" lry="2442" ulx="226" uly="2382">einer Geſchichte, oder in einem Auszug einer ſolchen</line>
        <line lrx="1425" lry="2514" ulx="224" uly="2451">Geſchichte zu leſen. Es iſt gewiß, daß, wo wir uͤber</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="201" type="page" xml:id="s_Gh850-2_201">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gh850-2/Gh850-2_201.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="24" lry="2458" type="textblock" ulx="0" uly="2409">
        <line lrx="24" lry="2458" ulx="0" uly="2409">4</line>
      </zone>
      <zone lrx="1453" lry="1677" type="textblock" ulx="198" uly="187">
        <line lrx="1398" lry="228" ulx="862" uly="187">— 197</line>
        <line lrx="1408" lry="325" ulx="208" uly="271">den Verſtand einer Rede, der das Weſentliche der Lehre</line>
        <line lrx="1399" lry="398" ulx="208" uly="342">eines ſolchen Manns, oder ſeiner Schuͤler betrifft, anſte⸗</line>
        <line lrx="1453" lry="469" ulx="204" uly="412">hen ſollten, daß wir beſſer thun wuͤrden, die aufgezeichne⸗</line>
        <line lrx="1395" lry="543" ulx="204" uly="484">ten Reden aus den Briefen, als dieſe aus jenen zuerklaͤren.</line>
        <line lrx="1406" lry="612" ulx="283" uly="556">„ Chriſtus weiſt die beyden Juͤnger, die den erſten</line>
        <line lrx="1398" lry="682" ulx="203" uly="625">Platz in ſeinem irrdiſchen nahen Reiche verlangen, zwar</line>
        <line lrx="1398" lry="751" ulx="203" uly="697">mit ihrer Bitte ab, doch ſcheint er dieß Begehren</line>
        <line lrx="1397" lry="822" ulx="203" uly="765">nicht fuͤr ungereimt, oder mit dem Endzweck ſeiner</line>
        <line lrx="1407" lry="894" ulx="204" uly="838">Sendung ſtreitend zu erklaͤren, wenn er ſagt, dieſen</line>
        <line lrx="1397" lry="965" ulx="203" uly="904">Vorſitz koͤnne er ihnen nicht einraͤumen, dieß ſtehe al⸗</line>
        <line lrx="1394" lry="1035" ulx="201" uly="979">lein ſeinem Vater zu. „ Allein er mißbilliget ja offenbar</line>
        <line lrx="1392" lry="1116" ulx="200" uly="1051">die Rangſucht, wovon dieſe Bitte eine Wirkung war,</line>
        <line lrx="1393" lry="1178" ulx="199" uly="1119">und ſchaͤrft ſeinen Anhaͤngern ein, aller Begierde zu</line>
        <line lrx="1402" lry="1253" ulx="198" uly="1193">herrſchen, und andern zu befehlen, auf immer den Ab⸗</line>
        <line lrx="1392" lry="1322" ulx="200" uly="1265">ſchied zu geben. Folgt nicht hieraus, daß das Reich,</line>
        <line lrx="1405" lry="1399" ulx="203" uly="1334">in welchem die Apoſtel mit Jeſu ſitzen ſollen, unſerm</line>
        <line lrx="1400" lry="1461" ulx="205" uly="1404">Seligmacher allhier gewiß nichts anders, als das geiſt⸗</line>
        <line lrx="1395" lry="1537" ulx="206" uly="1470">liche Reich bedeute, in welchem die Apoſtel mit Chri⸗</line>
        <line lrx="1395" lry="1607" ulx="206" uly="1544">ſtus regieren? Das Hirten⸗ und Lehramt, daß Jeſus</line>
        <line lrx="1403" lry="1677" ulx="206" uly="1617">ihnen auftrug, kann ein geiſtliches Reich, mit allem</line>
      </zone>
      <zone lrx="1398" lry="1751" type="textblock" ulx="189" uly="1691">
        <line lrx="1398" lry="1751" ulx="189" uly="1691">Rechte, heißen. Folgende Rede rechtfertigte dieſen Aus⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1448" lry="2387" type="textblock" ulx="201" uly="1761">
        <line lrx="1448" lry="1821" ulx="203" uly="1761">druck vollkommen: Ich will dir die Schluͤßel des Reichs</line>
        <line lrx="1395" lry="1891" ulx="203" uly="1833">der Himmel geben, was du auf Erden binden wirſt,</line>
        <line lrx="1397" lry="1965" ulx="201" uly="1904">das wird auch im Himmel gebunden ſeyn, und was</line>
        <line lrx="1397" lry="2041" ulx="202" uly="1973">du auf Erde loͤſen wirſt, das wird auch im Himmel</line>
        <line lrx="1402" lry="2105" ulx="204" uly="2042">geloͤst ſeyn — welchen ihr die Suͤnden vergebet, denen</line>
        <line lrx="1400" lry="2175" ulx="204" uly="2117">ſind ſie vergeben, und welchen ihr ſie behaltet, denen</line>
        <line lrx="1404" lry="2246" ulx="205" uly="2182">ſind ſie behalten. Chriſtus errichtet ein geiſtliches</line>
        <line lrx="1404" lry="2319" ulx="205" uly="2237">Reich auf der Erde durch die Bekanntmachung ſeiner</line>
        <line lrx="1396" lry="2387" ulx="204" uly="2321">Religion. Die Apoſtel ſind ſeine Mitregenten, und</line>
      </zone>
      <zone lrx="1397" lry="2459" type="textblock" ulx="190" uly="2393">
        <line lrx="1397" lry="2459" ulx="190" uly="2393">Beyſitzer. Das nennt Paulus regieren. 1. Kor. 4.*)</line>
      </zone>
      <zone lrx="1398" lry="2590" type="textblock" ulx="205" uly="2455">
        <line lrx="1398" lry="2534" ulx="205" uly="2455">*) Paulus redet hier von einem gegen waͤrtigen Reich, , das</line>
        <line lrx="1395" lry="2590" ulx="250" uly="2529">die Chriſten beſitzen. Er ſagt: „Ihr regieret ſchon ohne</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="202" type="page" xml:id="s_Gh850-2_202">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gh850-2/Gh850-2_202.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1427" lry="1460" type="textblock" ulx="173" uly="255">
        <line lrx="1415" lry="315" ulx="217" uly="255">Er iſt der Oberhirt ſeiner Heerde. Die Apoſtel ſind</line>
        <line lrx="1418" lry="383" ulx="215" uly="327">ſeine Unterhirten. Er iſt der Grund, und Eckſtein</line>
        <line lrx="1418" lry="459" ulx="173" uly="393">des Tempels ſeiner Kirche; ſie bekleiden nach Ver⸗</line>
        <line lrx="1419" lry="530" ulx="219" uly="461">haͤltniß ihrer Verdienſte um die Gruͤndung derſelben</line>
        <line lrx="1417" lry="609" ulx="220" uly="538">einen mehr oder weniger wichtigen Platz im Bau. Ja</line>
        <line lrx="1418" lry="671" ulx="220" uly="611">ein großer Apoſtel nennt ſich den Baumeiſter an die⸗</line>
        <line lrx="1419" lry="744" ulx="218" uly="682">ſem Bau „Ich habe, ſagt Paulus 1. Kor. 3. als ein</line>
        <line lrx="1420" lry="817" ulx="217" uly="754">weiſer Baumeiſter den Grund gelegt. Ein jeder ſehe zu,</line>
        <line lrx="1424" lry="885" ulx="219" uly="826">wie er darauf baue. Wenn jemand die reine und voll⸗</line>
        <line lrx="1427" lry="961" ulx="216" uly="891">kommene Lehre der Weisheit, und Wahrheit, die Jeſus</line>
        <line lrx="1424" lry="1032" ulx="216" uly="970">predigte, lehrt, und verſteht, und ihre Ausbreitung be⸗</line>
        <line lrx="1427" lry="1104" ulx="215" uly="1039">foͤrdert, wenn ein anderer die Schaale und Außen⸗</line>
        <line lrx="1425" lry="1171" ulx="215" uly="1112">heit derſelben fuͤr das Inwendige nimmt, und an</line>
        <line lrx="1427" lry="1245" ulx="217" uly="1184">niedrigen und duͤrftigen Vorſtellungen nur immer han⸗</line>
        <line lrx="1423" lry="1318" ulx="217" uly="1258">gen bleibt, die er von Kindheit an eingeſogen, und</line>
        <line lrx="1421" lry="1391" ulx="217" uly="1329">denen er durch Jeſu Lehren Anſehen zu geben gedenkt;</line>
        <line lrx="1421" lry="1460" ulx="218" uly="1395">ſo wirds der Tag der Pruͤfung, wo der Menſch durch</line>
      </zone>
      <zone lrx="1457" lry="1532" type="textblock" ulx="219" uly="1470">
        <line lrx="1457" lry="1532" ulx="219" uly="1470">Truͤbſal bewaͤhrt wird, klar machen, welcher zu die⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1422" lry="1604" type="textblock" ulx="220" uly="1542">
        <line lrx="1422" lry="1604" ulx="220" uly="1542">ſem Bau dauerhafte Materialien herbeygeſchafft, und</line>
      </zone>
      <zone lrx="1426" lry="1677" type="textblock" ulx="218" uly="1612">
        <line lrx="1426" lry="1677" ulx="218" uly="1612">welcher hingegen untuͤchtige Materialien gebracht habe,</line>
      </zone>
      <zone lrx="954" lry="1752" type="textblock" ulx="217" uly="1684">
        <line lrx="954" lry="1752" ulx="217" uly="1684">die das Feuer nicht aushalten.„</line>
      </zone>
      <zone lrx="1423" lry="1838" type="textblock" ulx="304" uly="1752">
        <line lrx="1423" lry="1838" ulx="304" uly="1752">Wenn die Apoſtel Gewalt hatten, den Menſchen</line>
      </zone>
      <zone lrx="1423" lry="1906" type="textblock" ulx="164" uly="1845">
        <line lrx="1423" lry="1906" ulx="164" uly="1845">den Himmel aufzuſchließen, Suͤnden zu vergeben; wenn</line>
      </zone>
      <zone lrx="1441" lry="1980" type="textblock" ulx="216" uly="1915">
        <line lrx="1441" lry="1980" ulx="216" uly="1915">ſie das geiſtliche Reich Jeſu gruͤnden halfen; ſo iſt der</line>
      </zone>
      <zone lrx="1426" lry="2520" type="textblock" ulx="216" uly="1987">
        <line lrx="1422" lry="2052" ulx="217" uly="1987">Nahmen Mitregenten, und Mitherrſcher in dieſem</line>
        <line lrx="1424" lry="2131" ulx="216" uly="2058">Reiche Jeſu gewiß nicht zu glaͤnzend fuͤr ſie. Da ſie</line>
        <line lrx="1422" lry="2207" ulx="218" uly="2129">mit den widerwaͤrtigen Maͤchten, die ſich dem Reich</line>
        <line lrx="1421" lry="2273" ulx="218" uly="2197">Jeſu widerſetzen, in einem unaufhoͤrlichen Kampfe</line>
        <line lrx="1426" lry="2344" ulx="263" uly="2277">uns; ihr habet die Herrſchaft uͤber alles was ſich Chriſtus</line>
        <line lrx="1426" lry="2405" ulx="261" uly="2346">widerſetzt, uͤber die Welt, und die widerwaͤrtigen Maͤchte</line>
        <line lrx="1426" lry="2460" ulx="263" uly="2406">in euern Gedanken ſchon erlangt. O waͤre dem ſo! Wir</line>
        <line lrx="1290" lry="2520" ulx="262" uly="2453">Apoſtel wuͤrden Theil an dieſem Triumph nehmen. „</line>
      </zone>
      <zone lrx="1627" lry="804" type="textblock" ulx="1616" uly="618">
        <line lrx="1627" lry="804" ulx="1616" uly="618">— — —</line>
      </zone>
      <zone lrx="1627" lry="590" type="textblock" ulx="1614" uly="260">
        <line lrx="1627" lry="590" ulx="1614" uly="260">— — .ℛ⸗»D— ——ð</line>
      </zone>
      <zone lrx="1627" lry="1026" type="textblock" ulx="1613" uly="833">
        <line lrx="1627" lry="1026" ulx="1613" uly="833">—... —.</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="203" type="page" xml:id="s_Gh850-2_203">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gh850-2/Gh850-2_203.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1372" lry="204" type="textblock" ulx="1295" uly="165">
        <line lrx="1372" lry="204" ulx="1295" uly="165">199</line>
      </zone>
      <zone lrx="1409" lry="2160" type="textblock" ulx="162" uly="250">
        <line lrx="1368" lry="311" ulx="170" uly="250">begriffen ſind, und dieſe endlich bezwingen; ſo ſind ſie</line>
        <line lrx="1369" lry="379" ulx="169" uly="324">Richter d. i Beherrſcher der Engel, denn dieſen Ver⸗</line>
        <line lrx="1367" lry="450" ulx="169" uly="393">ſtand hat das Wort Richter ſehr oft. Daß aber die,</line>
        <line lrx="1370" lry="522" ulx="168" uly="463">welche das geiſtliche Jeſu gegruͤndet, mit ſolchen Maͤch⸗</line>
        <line lrx="1370" lry="593" ulx="168" uly="538">ten zu kaͤmpfen haben, verſicheret Paulus Eph. 6.</line>
        <line lrx="1369" lry="665" ulx="169" uly="607">Wir haben, ſagt er, nicht einen Kampf wider Fleiſch,</line>
        <line lrx="1371" lry="733" ulx="170" uly="676">und Blut, ſondern wider die Fuͤrſtenthuͤmer, wider</line>
        <line lrx="1371" lry="804" ulx="162" uly="749">den Gewalt, wider die Weltregenten der Finſterniß die⸗</line>
        <line lrx="1369" lry="878" ulx="169" uly="816">ſer Zeit, wider die boshaften Geiſter unter dem Himmel.</line>
        <line lrx="1370" lry="949" ulx="247" uly="888">Das Reich Jeſu erhaͤlt dadurch ſeine ganze Groͤße,</line>
        <line lrx="1370" lry="1022" ulx="168" uly="962">ſeinen ganzen Glanz, daß es Guͤter verheißt, die kein</line>
        <line lrx="1372" lry="1091" ulx="171" uly="1032">anders gewaͤhren kann; daß gegen dieſe die Erde mit</line>
        <line lrx="1372" lry="1165" ulx="172" uly="1105">allen Ehren, Schaͤtzen, und Vergnuͤgungen ein Nichts</line>
        <line lrx="1372" lry="1233" ulx="171" uly="1167">ſcheint, und daß getreue Unterthanen deſſelben durch</line>
        <line lrx="1373" lry="1302" ulx="173" uly="1247">die wahre, und dauernde Gluͤckſeligkeit, welche es</line>
        <line lrx="1409" lry="1377" ulx="176" uly="1318">gewaͤhrt, von aller Anhaͤnglichkeit an ſolche Dinge ge⸗</line>
        <line lrx="1378" lry="1444" ulx="177" uly="1389">heilt werden, die allen Werth in ihren Augen verlieh⸗</line>
        <line lrx="1374" lry="1515" ulx="178" uly="1461">ren. Solche Chriſten alſo, die die Belohnungen,</line>
        <line lrx="1374" lry="1609" ulx="177" uly="1529">welche dieß Reich verheißt, durchaus in irrdiſchen,</line>
        <line lrx="1377" lry="1661" ulx="178" uly="1599">und ſinnlichen Freuden ſetzen, verdienen den Nahmen</line>
        <line lrx="1376" lry="1736" ulx="177" uly="1666">der Chriſten nicht, die immer unterwieſen werden,</line>
        <line lrx="1380" lry="1803" ulx="179" uly="1746">nach dem Himmel, und himmliſchen Freuden zu trach⸗</line>
        <line lrx="1381" lry="1873" ulx="180" uly="1818">ten — die nicht auf ſichtbare Dinge, ſondern auf un⸗</line>
        <line lrx="1380" lry="1950" ulx="179" uly="1889">ſichtbare zu achten unterwieſen werden, und die nicht</line>
        <line lrx="1382" lry="2017" ulx="180" uly="1960">beſtimmt ſind, auf Erde, ſondern im Himmel zu woh⸗</line>
        <line lrx="1381" lry="2090" ulx="181" uly="2033">nen. Denn, wir wiſſen, ſagt Paulus, daß, wenn</line>
        <line lrx="1381" lry="2160" ulx="183" uly="2099">unſer irrdiſches Haus dieſer Huͤtte aufgeloͤst ſeyn wird,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1384" lry="2231" type="textblock" ulx="166" uly="2171">
        <line lrx="1384" lry="2231" ulx="166" uly="2171">wir ein Gebaͤu aus Gott haben, ein Haus nicht von</line>
      </zone>
      <zone lrx="1385" lry="2514" type="textblock" ulx="186" uly="2238">
        <line lrx="1383" lry="2301" ulx="186" uly="2238">Haͤnden gemacht, ſondern, welches ewig iſt, in den</line>
        <line lrx="1385" lry="2371" ulx="188" uly="2305">Himmeln. Es iſt wahr, daß die allermeiſten Anhaͤn⸗</line>
        <line lrx="1383" lry="2441" ulx="189" uly="2380">ger der Meinung vom irrdiſchen Reiche Jeſn, nur</line>
        <line lrx="1385" lry="2514" ulx="189" uly="2447">von einer tauſend Jahre waͤhrenden, irrdiſchen Gluͤck⸗</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="204" type="page" xml:id="s_Gh850-2_204">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gh850-2/Gh850-2_204.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="321" lry="194" type="textblock" ulx="246" uly="165">
        <line lrx="321" lry="194" ulx="246" uly="165">200</line>
      </zone>
      <zone lrx="1455" lry="600" type="textblock" ulx="195" uly="248">
        <line lrx="1448" lry="326" ulx="247" uly="248">ſeligkeit reden, aber nach die ſer Zeit himmliſche, und un⸗</line>
        <line lrx="1449" lry="387" ulx="248" uly="320">vergaͤngliche Freuden zu hoffen vorgeben. Zugege⸗</line>
        <line lrx="1448" lry="468" ulx="248" uly="390">ben, daß ſich dieß ſo verhaͤlt, iſt nicht dieſe Hoffnung</line>
        <line lrx="1455" lry="528" ulx="249" uly="459">irrdiſcher Freuden ein Beweis, daß ſie ſich noch nicht</line>
        <line lrx="1452" lry="600" ulx="195" uly="532">von der Anhaͤnglichkeit an ſolche losgemacht, daß ſie</line>
      </zone>
      <zone lrx="1471" lry="671" type="textblock" ulx="249" uly="596">
        <line lrx="1471" lry="671" ulx="249" uly="596">noch weit entfernt ſind, die Welt mit denen Freuden,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1462" lry="2505" type="textblock" ulx="193" uly="675">
        <line lrx="1446" lry="745" ulx="250" uly="675">die ſie gewaͤhrt, zu verachten? — und daß eine ganze</line>
        <line lrx="1446" lry="812" ulx="252" uly="747">Ewigkeit, welche im Genuſſe unvergaͤnglicher, und</line>
        <line lrx="1448" lry="885" ulx="250" uly="814">uͤberirrdiſcher Freuden verfließen ſoll, ihnen keine hin⸗</line>
        <line lrx="1462" lry="963" ulx="249" uly="888">laͤngliche Vergutung, deſſen, was ſie hier freywillig.</line>
        <line lrx="1448" lry="1034" ulx="250" uly="958">eingebuͤßt, keine Schadloshaltung fuͤr die Ergoͤtzlich⸗</line>
        <line lrx="1449" lry="1099" ulx="247" uly="1032">keiten, die ſich verſagt, ſcheine, und daß tauſend Jahre</line>
        <line lrx="1446" lry="1176" ulx="247" uly="1100">ſinnlicher Freuden noch erfordert werden, um den</line>
        <line lrx="1448" lry="1240" ulx="249" uly="1176">Ausſchlag zu geben, wenn gleich in eine Wagſchaale</line>
        <line lrx="1447" lry="1327" ulx="248" uly="1245">die Freuden der Welt, die ſie haͤtten genießen koͤnnen,</line>
        <line lrx="1448" lry="1389" ulx="246" uly="1298">in eine andere die unſichtbaren, und ewigen Guͤter</line>
        <line lrx="1446" lry="1454" ulx="249" uly="1391">gelegt werden, welche das Chriſtenthum verheißt?</line>
        <line lrx="1447" lry="1526" ulx="249" uly="1461">Ueberdem iſt es ein Irrthum, daß die Gedanken,</line>
        <line lrx="1448" lry="1591" ulx="244" uly="1527">und Wuͤnſche ſolcher Chriſten unter dieſen Umſtaͤnden</line>
        <line lrx="1449" lry="1666" ulx="247" uly="1602">noch zum Theile auf geiſtliche Guͤter haͤtten gerichtet</line>
        <line lrx="1446" lry="1737" ulx="245" uly="1668">ſeyn koͤnnen. Eine ſolche Theilung des Herzens laͤßt</line>
        <line lrx="1446" lry="1805" ulx="240" uly="1742">ſich nicht denken. So entfernte Freuden, die wir nicht</line>
        <line lrx="1458" lry="1882" ulx="240" uly="1812">kennen, muͤſſen neben ſo nahen, und langdauernden,</line>
        <line lrx="1444" lry="1950" ulx="195" uly="1884">mit denen wir wohl bekannt ſind, alle Wirkung</line>
        <line lrx="1445" lry="2019" ulx="237" uly="1955">auf die Seele, in deren zwey ſo große, und ſo unaͤhn⸗</line>
        <line lrx="1443" lry="2105" ulx="244" uly="2028">liche Gegenſtaͤnde nicht zugleich Platz haben koͤnnen,</line>
        <line lrx="1445" lry="2168" ulx="247" uly="2071">ohne daß einer den andern verdraͤngte, verlieren. Al⸗</line>
        <line lrx="1446" lry="2232" ulx="193" uly="2163">les was noch hoͤchſtens zu erwarten ſteht, iſt, daß</line>
        <line lrx="1445" lry="2303" ulx="242" uly="2239">ſie endlich in einen zuſammenſließen werden, und daß</line>
        <line lrx="1445" lry="2375" ulx="244" uly="2308">die Seele die ewigen Freuden, um ſie ihrem Geſichts⸗</line>
        <line lrx="1443" lry="2505" ulx="241" uly="2374">kreiſe naͤher zu bringen, ebenfalls verſnnlichen, und</line>
        <line lrx="632" lry="2502" ulx="245" uly="2443">verkoͤrpern werde.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1627" lry="1815" type="textblock" ulx="1614" uly="1553">
        <line lrx="1627" lry="1815" ulx="1614" uly="1553">— — —,—</line>
      </zone>
      <zone lrx="1627" lry="1888" type="textblock" ulx="1613" uly="1839">
        <line lrx="1627" lry="1888" ulx="1613" uly="1839">==</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="205" type="page" xml:id="s_Gh850-2_205">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gh850-2/Gh850-2_205.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1367" lry="541" type="textblock" ulx="158" uly="187">
        <line lrx="1360" lry="224" ulx="725" uly="187">= 201</line>
        <line lrx="1365" lry="335" ulx="243" uly="264">Ein anderer Vorzug des Reichs Chriſtus vor dem</line>
        <line lrx="1367" lry="405" ulx="163" uly="332">Reiche des juͤdiſchen Meſſias, oder des juͤdiſchen Chri⸗</line>
        <line lrx="1365" lry="469" ulx="158" uly="411">ſtus, iſt, daß die Art, wie er regiert, die Weiſe wie</line>
        <line lrx="1364" lry="541" ulx="162" uly="482">dieſer ſein Reich gruͤndet, und aufrecht erhaͤlt, ſo</line>
      </zone>
      <zone lrx="1367" lry="612" type="textblock" ulx="127" uly="553">
        <line lrx="1367" lry="612" ulx="127" uly="553">weit an Weisheit, Groͤße, und Vollkommenheit hin⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1431" lry="1814" type="textblock" ulx="161" uly="625">
        <line lrx="1364" lry="686" ulx="161" uly="625">ter ſich laͤßt, als die Weisheit und Macht eines menſch⸗</line>
        <line lrx="1366" lry="752" ulx="161" uly="695">lichen Koͤnigs, die Weisheit, und Macht des Schoͤp⸗</line>
        <line lrx="1366" lry="825" ulx="161" uly="741">fers, und Beherrſchers der Welt! Der juͤdiſche Meſ⸗</line>
        <line lrx="1363" lry="894" ulx="162" uly="840">ſias hat keinen andern Weg ſein Reich zu gruͤnden,</line>
        <line lrx="1364" lry="963" ulx="163" uly="910">und zu befeſtigen, als den, daß er alles ausrottet, und</line>
        <line lrx="1365" lry="1044" ulx="162" uly="980">vertilgt, was ſich ihm widerſetzt, und die Erde mit</line>
        <line lrx="1365" lry="1106" ulx="162" uly="1052">Feuer, und Schwerd verheert, eh er den Reſt ihrer</line>
        <line lrx="1392" lry="1185" ulx="163" uly="1121">Bewohner, die ſo vielen Uebeln, die er uͤber die</line>
        <line lrx="1368" lry="1249" ulx="164" uly="1193">Welt gebracht, entronnen ſind, in Ruhe, und Frie⸗</line>
        <line lrx="1366" lry="1317" ulx="165" uly="1263">de beherrſchen kann. Chriſtus hingegen regiert uͤber</line>
        <line lrx="1367" lry="1387" ulx="166" uly="1329">die Herzen, und Gemuͤther der Menſchen; er beherrſcht</line>
        <line lrx="1364" lry="1457" ulx="168" uly="1401">nicht ihre Leiber allein, ſondern ihre Geiſter; er ſoͤhnt</line>
        <line lrx="1431" lry="1539" ulx="167" uly="1474">ſeine Feinde mit ſich ans, und macht ſie zu Freun⸗</line>
        <line lrx="1368" lry="1601" ulx="168" uly="1538">den. Seine Religion faßte allmaͤhlig Wurzel unter</line>
        <line lrx="1369" lry="1673" ulx="169" uly="1613">den Menſchen; und ſo wie ihre Anhaͤnger ſich ver⸗</line>
        <line lrx="1365" lry="1748" ulx="167" uly="1687">mehrten, ſo verminderten ſich ihre Feinde. Folgende</line>
        <line lrx="1365" lry="1814" ulx="169" uly="1756">Gedanken des Origenes uͤber die Stelle 1. Kor. 15. 25.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1365" lry="1886" type="textblock" ulx="123" uly="1825">
        <line lrx="1365" lry="1886" ulx="123" uly="1825">ſind leſenswürdig, und zeugen, daß dieſer Mann bey</line>
      </zone>
      <zone lrx="1375" lry="2518" type="textblock" ulx="165" uly="1897">
        <line lrx="1369" lry="1954" ulx="169" uly="1897">allen ſeinen Paradoxen ſehr tief in den Geiſt des aͤch⸗</line>
        <line lrx="1369" lry="2025" ulx="165" uly="1970">ten Chriſtenthums eingedrungen. Die Worte des Pau⸗</line>
        <line lrx="1369" lry="2096" ulx="171" uly="2041">lus lauten ſo: „Chriſtus muß regieren, bis er alle ſeine</line>
        <line lrx="1370" lry="2167" ulx="174" uly="2110">Feinde unter ſeine Fuͤße gelegt haben wird, der letzte</line>
        <line lrx="1371" lry="2235" ulx="175" uly="2180">Feind der abgethan wird, iſt der Tod. — Wenn ihm</line>
        <line lrx="1371" lry="2306" ulx="175" uly="2249">aber alles wird unterthan ſeyn, dann wird auch der</line>
        <line lrx="1375" lry="2376" ulx="176" uly="2311">Sohn ſelbſt dem unterthan werden, der ihm alles un⸗</line>
        <line lrx="1371" lry="2444" ulx="175" uly="2389">terthan hat, auf das Gott alles in allem ſey. „ Er</line>
        <line lrx="1373" lry="2518" ulx="176" uly="2458">ſagt im dritten Buch 6 αρπιαε  dem ſechsten Kapi⸗</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="206" type="page" xml:id="s_Gh850-2_206">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gh850-2/Gh850-2_206.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="268" lry="1242" type="textblock" ulx="252" uly="1217">
        <line lrx="268" lry="1242" ulx="252" uly="1217">„.</line>
      </zone>
      <zone lrx="268" lry="1314" type="textblock" ulx="253" uly="1291">
        <line lrx="268" lry="1314" ulx="253" uly="1291">„</line>
      </zone>
      <zone lrx="268" lry="1529" type="textblock" ulx="252" uly="1507">
        <line lrx="268" lry="1529" ulx="252" uly="1507">9</line>
      </zone>
      <zone lrx="268" lry="1601" type="textblock" ulx="252" uly="1578">
        <line lrx="268" lry="1601" ulx="252" uly="1578">3</line>
      </zone>
      <zone lrx="268" lry="1742" type="textblock" ulx="253" uly="1720">
        <line lrx="268" lry="1742" ulx="253" uly="1720">9</line>
      </zone>
      <zone lrx="269" lry="2378" type="textblock" ulx="253" uly="2355">
        <line lrx="269" lry="2378" ulx="253" uly="2355">3</line>
      </zone>
      <zone lrx="270" lry="2100" type="textblock" ulx="255" uly="2076">
        <line lrx="270" lry="2100" ulx="255" uly="2076">3</line>
      </zone>
      <zone lrx="1460" lry="1170" type="textblock" ulx="246" uly="176">
        <line lrx="324" lry="207" ulx="247" uly="176">202</line>
        <line lrx="1454" lry="311" ulx="247" uly="250">tel: „Wenn alles ſich dem Ziele naͤhert, eins zu ſeyn,</line>
        <line lrx="277" lry="383" ulx="246" uly="360">33</line>
        <line lrx="277" lry="463" ulx="246" uly="429">239</line>
        <line lrx="279" lry="526" ulx="248" uly="503">33</line>
        <line lrx="279" lry="597" ulx="246" uly="573">25</line>
        <line lrx="1459" lry="671" ulx="248" uly="603">„ nannt wird, zerſtoͤhrt, (oder abgethan) werden ſolle,</line>
        <line lrx="280" lry="741" ulx="248" uly="717">33</line>
        <line lrx="1460" lry="812" ulx="249" uly="754">„ keine Widerwaͤrtigkeit, wo kein Widerſaͤcher mehr</line>
        <line lrx="280" lry="885" ulx="249" uly="857">93</line>
        <line lrx="280" lry="956" ulx="249" uly="931">93²</line>
        <line lrx="280" lry="1028" ulx="249" uly="1003">39</line>
        <line lrx="295" lry="1099" ulx="250" uly="1074">99</line>
        <line lrx="282" lry="1170" ulx="250" uly="1144">99</line>
      </zone>
      <zone lrx="285" lry="1315" type="textblock" ulx="269" uly="1218">
        <line lrx="284" lry="1243" ulx="269" uly="1218">5</line>
        <line lrx="285" lry="1315" ulx="270" uly="1291">3</line>
      </zone>
      <zone lrx="285" lry="1458" type="textblock" ulx="251" uly="1361">
        <line lrx="284" lry="1387" ulx="251" uly="1361">93</line>
        <line lrx="285" lry="1458" ulx="251" uly="1433">33</line>
      </zone>
      <zone lrx="285" lry="1602" type="textblock" ulx="269" uly="1506">
        <line lrx="285" lry="1529" ulx="270" uly="1506">3</line>
      </zone>
      <zone lrx="284" lry="1672" type="textblock" ulx="252" uly="1648">
        <line lrx="284" lry="1672" ulx="252" uly="1648">33</line>
      </zone>
      <zone lrx="284" lry="1742" type="textblock" ulx="269" uly="1720">
        <line lrx="284" lry="1742" ulx="269" uly="1720">3</line>
      </zone>
      <zone lrx="294" lry="2029" type="textblock" ulx="252" uly="1791">
        <line lrx="285" lry="1815" ulx="254" uly="1791">9³</line>
        <line lrx="294" lry="1884" ulx="252" uly="1861">29</line>
        <line lrx="284" lry="1956" ulx="254" uly="1932">23</line>
        <line lrx="286" lry="2029" ulx="253" uly="2004">9⁵⁹</line>
      </zone>
      <zone lrx="287" lry="2100" type="textblock" ulx="273" uly="2077">
        <line lrx="287" lry="2100" ulx="273" uly="2077">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="285" lry="2311" type="textblock" ulx="252" uly="2148">
        <line lrx="285" lry="2172" ulx="252" uly="2148">33</line>
        <line lrx="285" lry="2242" ulx="253" uly="2219">2²</line>
        <line lrx="285" lry="2311" ulx="252" uly="2287">33</line>
      </zone>
      <zone lrx="285" lry="2379" type="textblock" ulx="270" uly="2356">
        <line lrx="285" lry="2379" ulx="270" uly="2356">3</line>
      </zone>
      <zone lrx="1461" lry="2472" type="textblock" ulx="253" uly="2399">
        <line lrx="1461" lry="2472" ulx="253" uly="2399">„ than werden, das iſt, auf hoͤren ſoll, ein Feind zu ſeyn. p</line>
      </zone>
      <zone lrx="1460" lry="600" type="textblock" ulx="306" uly="325">
        <line lrx="1460" lry="380" ulx="306" uly="325">wie der Vater, und der Sohn eins ſind, ſo ver⸗</line>
        <line lrx="1458" lry="454" ulx="307" uly="392">ſtehen wir, daß da, wo eins iſt, keine Verſchiedenheit</line>
        <line lrx="1458" lry="524" ulx="307" uly="469">weiter ſtatt habe. Deswegen wird auch geſagt, daß</line>
        <line lrx="1456" lry="600" ulx="307" uly="542">der letzte Feind, oder der Teufel, welcher der Tod ge⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1453" lry="747" type="textblock" ulx="311" uly="683">
        <line lrx="1453" lry="747" ulx="311" uly="683">ſo daß kein Leid mehr ſey, wo kein Tod mehr iſt, und</line>
      </zone>
      <zone lrx="1461" lry="883" type="textblock" ulx="309" uly="827">
        <line lrx="1461" lry="883" ulx="309" uly="827">iſt. Der letzte Feind ſoll abgethan werden, nicht dem</line>
      </zone>
      <zone lrx="1504" lry="961" type="textblock" ulx="310" uly="898">
        <line lrx="1504" lry="961" ulx="310" uly="898">Weſen nach, welches Gott geſchaffen hat, ſondern</line>
      </zone>
      <zone lrx="1461" lry="2101" type="textblock" ulx="308" uly="963">
        <line lrx="1460" lry="1032" ulx="308" uly="963">dem Willen, und den feindſeligen Geſinnungen</line>
        <line lrx="1458" lry="1097" ulx="310" uly="1042">nach, welche nicht von Gott ſind, ſondern aus</line>
        <line lrx="1457" lry="1175" ulx="309" uly="1114">ihm ſelbſt entſprungen ſind. Er wird abgethan,</line>
        <line lrx="1458" lry="1241" ulx="314" uly="1184">nicht daß er nicht mehr ſey, ſondern daß er nicht</line>
        <line lrx="1459" lry="1312" ulx="313" uly="1251">mehr der Tod, und der Feind ſey. Denn</line>
        <line lrx="1457" lry="1387" ulx="311" uly="1325">nichts iſt dem Allmaͤchtigen unmoͤglich, nichts iſt</line>
        <line lrx="1457" lry="1464" ulx="314" uly="1398">ſeinem Schoͤpfer unheilbar. — Gott wird alles in</line>
        <line lrx="1459" lry="1527" ulx="314" uly="1468">allem ſeyn. Dieß wird aber nicht auf einmal er⸗</line>
        <line lrx="1457" lry="1608" ulx="314" uly="1542">folgen, ſondern nach und nach zu Stande kommen,</line>
        <line lrx="1459" lry="1670" ulx="313" uly="1609">innerhalb unendlich vielen, und unzaͤhlbaren Zeit⸗</line>
        <line lrx="1457" lry="1742" ulx="313" uly="1684">altern, in welchen die moraliſche Verbeſſerung im⸗</line>
        <line lrx="1459" lry="1822" ulx="316" uly="1753">mer Fortgang gewinnen wird, da einige mit ſchnel⸗</line>
        <line lrx="1457" lry="1889" ulx="312" uly="1823">len Schritten dem Ziel der Vollkommenheit entgegen</line>
        <line lrx="1458" lry="1957" ulx="315" uly="1895">eilen, andere ſich ihnen in ihrem Laufe naͤhern,</line>
        <line lrx="1459" lry="2029" ulx="314" uly="1970">noch andere weit hinter ihnen zuruͤck bleiben; wor⸗</line>
        <line lrx="1461" lry="2101" ulx="315" uly="2040">aus unzaͤhlige Klaſſen, und Stuffen der Vollkom⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1509" lry="2170" type="textblock" ulx="313" uly="2110">
        <line lrx="1509" lry="2170" ulx="313" uly="2110">menheit entſtehen. Auf dieſe Weiſe verſoͤhnen ſich</line>
      </zone>
      <zone lrx="1461" lry="2385" type="textblock" ulx="311" uly="2182">
        <line lrx="1460" lry="2244" ulx="313" uly="2182">alle Feinde Gottes mit ihm, bis endlich die Reihe</line>
        <line lrx="1459" lry="2318" ulx="311" uly="2255">an den letzten Feind koͤmmt, welcher der Tod (der</line>
        <line lrx="1461" lry="2385" ulx="314" uly="2325">juͤdiſche Todesengel, oder Satan) iſt, der abge⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1627" lry="1815" type="textblock" ulx="1598" uly="1763">
        <line lrx="1627" lry="1815" ulx="1598" uly="1763">f</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="207" type="page" xml:id="s_Gh850-2_207">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gh850-2/Gh850-2_207.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="27" lry="446" type="textblock" ulx="0" uly="400">
        <line lrx="27" lry="446" ulx="0" uly="400">ſt</line>
      </zone>
      <zone lrx="1334" lry="470" type="textblock" ulx="247" uly="193">
        <line lrx="1334" lry="234" ulx="1254" uly="193">203</line>
        <line lrx="1159" lry="350" ulx="297" uly="268">Zwoͤlfter Abſchnitt.</line>
        <line lrx="1202" lry="470" ulx="247" uly="379">Von der Aechtheit der Apokalypſe.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1343" lry="1104" type="textblock" ulx="120" uly="509">
        <line lrx="1328" lry="613" ulx="123" uly="509">Die Vaͤter, welche ſich fuͤr den Chiliasmus erklaͤren,</line>
        <line lrx="1331" lry="676" ulx="122" uly="616">berufen ſich gewoͤhnlich, wo ſie ihre Meinungen durch</line>
        <line lrx="1329" lry="745" ulx="124" uly="688">ein Anſehen beſtaͤtigen wollen, auf die Apokalypſis des</line>
        <line lrx="1333" lry="822" ulx="122" uly="760">Theologus Johannes, und unterweilen auch auf die</line>
        <line lrx="1330" lry="885" ulx="120" uly="829">ſibylliniſchen Orakel. Beyde Urkunden verdienen eine</line>
        <line lrx="1331" lry="972" ulx="121" uly="902">genaue und unpartheyiſche Pruͤfung, da ſie zum Thei⸗</line>
        <line lrx="1343" lry="1033" ulx="121" uly="972">le den Grund zu allen Meinungen und Hypotheſen</line>
        <line lrx="1328" lry="1104" ulx="121" uly="1043">der Chiliaſten der folgenden Zeiten gelegt haben,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1329" lry="1172" type="textblock" ulx="103" uly="1113">
        <line lrx="1329" lry="1172" ulx="103" uly="1113">wenn gleich auch gleichzeitige, und auf die ſpaͤtern</line>
      </zone>
      <zone lrx="1338" lry="2514" type="textblock" ulx="123" uly="1181">
        <line lrx="1334" lry="1246" ulx="123" uly="1181">Zeiten fortgepflanzte Ueberlieferungen nicht weniger</line>
        <line lrx="1330" lry="1312" ulx="124" uly="1256">dazu beygetragen, und uͤberdem das Anſehen der Apo⸗</line>
        <line lrx="1329" lry="1382" ulx="124" uly="1325">kalypſe, und dieſer Orakel gruͤnden halfen. Denn</line>
        <line lrx="1329" lry="1454" ulx="125" uly="1393">Irenaͤus beruft ſich nicht allein auf die Apokalypſe,</line>
        <line lrx="1330" lry="1533" ulx="126" uly="1467">wenn er ſeine Meinungen vorbringt, ſondern auch</line>
        <line lrx="1327" lry="1597" ulx="125" uly="1536">auf vorgebliche Ueberlieferungen apoſtoliſcher Maͤnner,</line>
        <line lrx="1329" lry="1675" ulx="126" uly="1609">die von den Aelteſten bis auf  ſeine Zeit, fortgepflanzt</line>
        <line lrx="1326" lry="1739" ulx="126" uly="1681">worden: Dergleichen vielleicht auch Papias mehrere</line>
        <line lrx="682" lry="1807" ulx="128" uly="1749">aufgezeichnet haben mag.</line>
        <line lrx="1328" lry="1883" ulx="201" uly="1803">Die Apokalypſe iſt eine ſehr wichtige Urkunde,</line>
        <line lrx="1328" lry="1951" ulx="130" uly="1893">deren Anſehen viel, ja in neuern Zeiten alles, dazu</line>
        <line lrx="1330" lry="2022" ulx="130" uly="1961">beygetragen hat, das Lehrgebaͤude des Chiliasmus</line>
        <line lrx="1334" lry="2094" ulx="129" uly="2031">zu unterſtuͤtzen. Umſonſt ſuchten die Gegner des Chi⸗</line>
        <line lrx="1335" lry="2171" ulx="134" uly="2103">liasmus ſich durch die allegoriſche Auslegungsmethode</line>
        <line lrx="1335" lry="2237" ulx="132" uly="2174">zu helfen. So auslegen ſchien jenen eben ſo viel als</line>
        <line lrx="1334" lry="2303" ulx="133" uly="2245">den Verſtand eines Schriftſtellers wiſſentlich, und</line>
        <line lrx="1338" lry="2371" ulx="134" uly="2313">vorſetzlich verdraͤhen, einen Schriftſteller nicht ver⸗</line>
        <line lrx="1337" lry="2440" ulx="135" uly="2383">ſtehen wollen, und um dem, was er wuͤrklich ſagt,</line>
        <line lrx="1338" lry="2514" ulx="138" uly="2451">mit guter Manier den Beyfall verſagen zu koͤnnen,</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="208" type="page" xml:id="s_Gh850-2_208">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gh850-2/Gh850-2_208.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1499" lry="892" type="textblock" ulx="285" uly="189">
        <line lrx="370" lry="226" ulx="285" uly="189">204</line>
        <line lrx="1489" lry="327" ulx="288" uly="265">ihm andichten, daß er etwas ganz anders geſagt habe.</line>
        <line lrx="1499" lry="392" ulx="295" uly="337">So viel iſt gewiß, daß ſchwerlich ein bibliſches Buch</line>
        <line lrx="1491" lry="467" ulx="288" uly="405">zu finden ſeyn duͤrfte, das von Auslegern von jeher</line>
        <line lrx="1492" lry="536" ulx="290" uly="479">ſolche klaͤgliche Mishandlungen erlitten, wenn gleich</line>
        <line lrx="1494" lry="636" ulx="291" uly="551">alle Propheten uͤberhaupt von ihnen mehr, oder we⸗</line>
        <line lrx="1049" lry="679" ulx="289" uly="622">niger uͤbel behandelt worden ſind.</line>
        <line lrx="1496" lry="749" ulx="372" uly="693">Der Weg zu einer freyen Unterſuchung des Ur⸗</line>
        <line lrx="1492" lry="821" ulx="291" uly="763">ſprungs und Anſehens der Apokalypſe ſcheint durch</line>
        <line lrx="1490" lry="892" ulx="289" uly="835">die freymuͤthigen Einwendungen, die ein Luther,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1526" lry="968" type="textblock" ulx="290" uly="904">
        <line lrx="1526" lry="968" ulx="290" uly="904">und Erasmus gegen ihre aͤchte Beſchaffenheit geaͤuſ⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1493" lry="1177" type="textblock" ulx="274" uly="966">
        <line lrx="1493" lry="1035" ulx="274" uly="966">ſert haben, laͤngſt gebannt; und es fehlt nicht an</line>
        <line lrx="1492" lry="1113" ulx="290" uly="1047">Gottesgelehrten, welche von dieſer Zeit an, aͤhn⸗</line>
        <line lrx="1491" lry="1177" ulx="290" uly="1119">liche Gedanken an Tag gelegt haben. *) Wenn auch</line>
      </zone>
      <zone lrx="1497" lry="1671" type="textblock" ulx="289" uly="1205">
        <line lrx="1493" lry="1261" ulx="290" uly="1205">*) Die bekannte Vorrede D. Luthers zur Apokalypſe, die ſich</line>
        <line lrx="1496" lry="1317" ulx="337" uly="1268">in der erſten Ausgabe ſeines neuen Teſtaments findet, kann</line>
        <line lrx="1497" lry="1405" ulx="327" uly="1323">uns von ſeinen Gedanken, in Anſehung der Apokalypſe be⸗</line>
        <line lrx="775" lry="1452" ulx="337" uly="1387">lehren; ſie lautet ſo:</line>
        <line lrx="1489" lry="1508" ulx="383" uly="1413">In dieſem Buche der Offenbarung Johannes laß ich</line>
        <line lrx="1489" lry="1566" ulx="289" uly="1512">auch jedermann ſeines Sinnes walten; will niemand an</line>
        <line lrx="1485" lry="1615" ulx="333" uly="1563">meinen Duͤnkel, oder Urtheil verbunden haben. Ich ſage,</line>
        <line lrx="1488" lry="1671" ulx="333" uly="1623">was ich fuͤhle, mir mangelt in dieſem Buche nicht einer⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1498" lry="1728" type="textblock" ulx="304" uly="1677">
        <line lrx="1498" lry="1728" ulx="304" uly="1677">ley, daß ichs weder fuͤr apoſtoliſch, noch prophetiſch halte.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1485" lry="1845" type="textblock" ulx="329" uly="1739">
        <line lrx="1485" lry="1786" ulx="334" uly="1739">Aufs erſt, und allermeiſt, daß die Apoſtel gar nicht mit</line>
        <line lrx="1483" lry="1845" ulx="329" uly="1796">Geſichten umgehen; ſondern mit klaren duͤrren Worten,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1502" lry="1903" type="textblock" ulx="302" uly="1851">
        <line lrx="1502" lry="1903" ulx="302" uly="1851">wie Petrus, Paulus, Chriſtus im Evangelio auch thun.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1485" lry="2536" type="textblock" ulx="305" uly="1908">
        <line lrx="1480" lry="1963" ulx="333" uly="1908">Dann es auch dem evangeliſchen Amt gebuͤhrt, klaͤrlich,</line>
        <line lrx="1480" lry="2018" ulx="332" uly="1970">und ohne Bild von Chriſto, und ſeinem Thun zu reden.</line>
        <line lrx="1483" lry="2075" ulx="332" uly="2027">Auch ſo iſt kein Prophet im alten Teſtament, geſchweig in</line>
        <line lrx="1483" lry="2144" ulx="330" uly="2083">neuem, der ſogar durch und durch mit Geſichten und Bil⸗</line>
        <line lrx="1480" lry="2191" ulx="335" uly="2141">dern handelt, daß ichs faſt gleich achte dem vierten</line>
        <line lrx="1480" lry="2246" ulx="333" uly="2198">Buch Esras, und allerdings nicht ſpuͤren kann, daß es</line>
        <line lrx="1482" lry="2306" ulx="331" uly="2254">vom H. Geiſte geſtellt ſey. Dazu duͤnkt mich das zu viel zu</line>
        <line lrx="1485" lry="2366" ulx="331" uly="2312">ſeyn, daß er hart ſolch ſein Buch, mehr dann keine andern</line>
        <line lrx="1479" lry="2422" ulx="305" uly="2367">heilige Buͤcher thun, da vielmehr an gelegen iſt, befiehlt,</line>
        <line lrx="1478" lry="2481" ulx="328" uly="2429">und dreuet, wer etwas davon thue, von dem werde Goött</line>
        <line lrx="1481" lry="2536" ulx="331" uly="2480">auch thun ſeinen Theil aus dem Buche des Lebens. Wie⸗</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="209" type="page" xml:id="s_Gh850-2_209">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gh850-2/Gh850-2_209.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1332" lry="219" type="textblock" ulx="1260" uly="180">
        <line lrx="1332" lry="219" ulx="1260" uly="180">205</line>
      </zone>
      <zone lrx="1340" lry="413" type="textblock" ulx="0" uly="248">
        <line lrx="1337" lry="331" ulx="1" uly="248">N Luthers, und anderer Einwendungen ſchwach ſchei⸗</line>
        <line lrx="1340" lry="413" ulx="0" uly="331">Bu nen, und als Einwuͤrfe betrachtet, kein großes Ge⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1340" lry="711" type="textblock" ulx="0" uly="406">
        <line lrx="1336" lry="490" ulx="184" uly="406">derum ſollen ſelig ſeyn, die da halten, was darinn ſteht „</line>
        <line lrx="1339" lry="557" ulx="0" uly="477">ich da doch niemand weiß, was es iſt, geſchweige, daß</line>
        <line lrx="1340" lry="610" ulx="0" uly="543">bers halten ſollt, und eben ſo viel iſt, als haͤtten wirs</line>
        <line lrx="1339" lry="657" ulx="182" uly="595">nicht, auch wohl viel edler Buͤcher vorhanden ſind, die zu</line>
        <line lrx="1338" lry="711" ulx="151" uly="660">halten ſind. Es haben auch viele Vaͤter das Buch vor</line>
      </zone>
      <zone lrx="1336" lry="889" type="textblock" ulx="0" uly="697">
        <line lrx="1336" lry="770" ulx="0" uly="697">Zeiten verworfen. Und obwohl St. Hieronymus mit ho⸗</line>
        <line lrx="1334" lry="828" ulx="0" uly="767">N hen Worten fahrt, und ſpricht: Es ſey uͤber alles Lob,</line>
        <line lrx="1334" lry="889" ulx="0" uly="832">(e und ſo viel Geheimniſſe darinn, als Worte; mein Geiſt</line>
      </zone>
      <zone lrx="1335" lry="1230" type="textblock" ulx="0" uly="890">
        <line lrx="1331" lry="942" ulx="157" uly="890">kann ſich in dieſes Buch nicht finden, und iſt mir Urſach</line>
        <line lrx="1333" lry="1002" ulx="138" uly="946">genug, daß ich ſein nicht hoch achte, daß weder Chriſtus</line>
        <line lrx="1335" lry="1064" ulx="0" uly="987">14 darin gelehrt, noch erkannt wird, welches zu thun vor al⸗</line>
        <line lrx="1334" lry="1115" ulx="21" uly="1060">N len Dingen, der Apoſtel ſchuldig iſt, wie er ſagt: Ihr</line>
        <line lrx="1334" lry="1171" ulx="176" uly="1117">ſollt meine Zeugen ſeyn, Act. 1. Darum bleib ich bey</line>
        <line lrx="1284" lry="1230" ulx="164" uly="1169">den Buͤchern, die mir Chriſtum hell und rein dargeben.</line>
      </zone>
      <zone lrx="50" lry="1172" type="textblock" ulx="36" uly="993">
        <line lrx="50" lry="1172" ulx="36" uly="993">= — =</line>
      </zone>
      <zone lrx="1333" lry="1995" type="textblock" ulx="0" uly="1213">
        <line lrx="1333" lry="1304" ulx="0" uly="1213">dieſ Das LTeſtament Luthers iſt nach dieſer erſten Ausgabe</line>
        <line lrx="1333" lry="1343" ulx="2" uly="1276">kin ganz unveraͤndert, und mit dieſer Vorrede Ao. 1523 zu</line>
        <line lrx="1271" lry="1397" ulx="0" uly="1331">et Baſel, und 1524 zu Zuͤrich gedruckt worden.</line>
        <line lrx="1333" lry="1465" ulx="45" uly="1413">. Erasmus beſtritt die Aechtheit der Apokalypſe, wenn</line>
        <line lrx="1331" lry="1527" ulx="9" uly="1462"> man es ſo nennen will; denn er, der ſeine Meinung zu</line>
        <line lrx="1328" lry="1581" ulx="0" uly="1519">heundt ſagen, Bedenken trug, ſammelte alle Beweiſe, die dawider</line>
        <line lrx="1330" lry="1641" ulx="0" uly="1578">ſh aufzubringen waren, wenigſtens nach der damaligen Voll⸗</line>
        <line lrx="1331" lry="1696" ulx="0" uly="1638">6 kommenheit der Kritik. Daher ihn Beza in ſeiner Vorre⸗</line>
        <line lrx="1330" lry="1766" ulx="0" uly="1690">1 de zur Apokalypſe tadelt. Daß er auch nicht vortheilhaft</line>
        <line lrx="1330" lry="1811" ulx="0" uly="1755">n von ihr gedacht, beweiſt der Umſtand, daß er ſie allein un⸗</line>
        <line lrx="1329" lry="1870" ulx="0" uly="1813">ln, ter allen Buͤchern des neuen Teſtaments nicht kommen⸗</line>
        <line lrx="351" lry="1927" ulx="10" uly="1864">ſur. tiert hat.</line>
        <line lrx="1326" lry="1995" ulx="0" uly="1923">ih, Selneccer, Tom. 1. Diſputat. Theolog. Wittenb. Diſp.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1330" lry="2220" type="textblock" ulx="0" uly="1986">
        <line lrx="1328" lry="2053" ulx="5" uly="1986">. 3. de 8S ſchließt an mehrern Orten die Apokalypſe zugleich</line>
        <line lrx="1325" lry="2105" ulx="0" uly="2045">ud mit allen in der erſten Kirche bezweifelten Buͤchern des N. T⸗</line>
        <line lrx="1328" lry="2167" ulx="1" uly="2093">z  vom Kanon aus. Er war Bezas Zeitgenoſſe. H. D. S.</line>
        <line lrx="1330" lry="2220" ulx="0" uly="2159">ſete bemerkt, daß dieß damals das allgemeine Urtheil der Leh⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1331" lry="2451" type="textblock" ulx="0" uly="2213">
        <line lrx="867" lry="2276" ulx="4" uly="2213"> reer der lutheriſchen Kirche geweſen.</line>
        <line lrx="1330" lry="2340" ulx="0" uly="2274">I Mathias Haſenreffer, Kanzler in Tuͤbingen in Loeis Theo-</line>
        <line lrx="1331" lry="2395" ulx="0" uly="2325">gfee logicis, rechner die angezeigten Buͤcher, naͤhmlich die 2te</line>
        <line lrx="1331" lry="2451" ulx="179" uly="2400">Epiſtel Petri, die z2te, und dritte Epiſtel Johannis, die</line>
      </zone>
      <zone lrx="1327" lry="2556" type="textblock" ulx="0" uly="2447">
        <line lrx="1327" lry="2556" ulx="0" uly="2447">. Epiſtel an die  Hehrer, die Epiſtel Jakebt, und Judaͤ,</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="210" type="page" xml:id="s_Gh850-2_210">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gh850-2/Gh850-2_210.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="385" lry="212" type="textblock" ulx="299" uly="146">
        <line lrx="385" lry="212" ulx="299" uly="146">20⁰6⁶</line>
      </zone>
      <zone lrx="1577" lry="307" type="textblock" ulx="293" uly="192">
        <line lrx="1577" lry="307" ulx="293" uly="192">wicht haben, ſo iſt doch die Meinung dieſes Glau⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1513" lry="2525" type="textblock" ulx="269" uly="310">
        <line lrx="1511" lry="371" ulx="269" uly="310">bensverbeßerers uns in einer Sache wie dieſe, nichts</line>
        <line lrx="1513" lry="447" ulx="274" uly="380">weniger, als gleichguͤltig. Und die ungleichen Urthei⸗</line>
        <line lrx="1507" lry="516" ulx="304" uly="452">le uͤber der Apokalypſe goͤttlichen Urſprung zeigen,</line>
        <line lrx="1511" lry="635" ulx="295" uly="523">daß die Freyheit ungleich von demſelben zu denlen,</line>
        <line lrx="942" lry="650" ulx="304" uly="595">laͤngſt ausgeuͤbt worden ſey.</line>
        <line lrx="1510" lry="726" ulx="385" uly="633">Ich brauche nicht weitlaͤuftig zu beweiſen, was</line>
        <line lrx="1508" lry="806" ulx="303" uly="739">allgemein bekannt iſt, daß in unſern Tagen ſtark uͤber</line>
        <line lrx="1508" lry="872" ulx="294" uly="809">das Anſehen der Apokalypſe geſtritten wird, daß ih⸗</line>
        <line lrx="1507" lry="940" ulx="306" uly="879">xe Gegner uͤber ihre Anhaͤnger ſichtbare Vortheile den</line>
        <line lrx="1507" lry="1032" ulx="294" uly="954">unpartheyiſchen Wahrheitsforſchern zu haben ſcheinen.</line>
        <line lrx="1509" lry="1122" ulx="294" uly="1023">und die Offenbarung Johannis unler die apokryphiſchen</line>
        <line lrx="730" lry="1143" ulx="297" uly="1088">Buͤcher des N. T.</line>
        <line lrx="1508" lry="1203" ulx="396" uly="1148">Ein gelehrter Fraͤnkiſcher Theologe, Nahmens Oeder,</line>
        <line lrx="1510" lry="1261" ulx="349" uly="1207">ſchrieb vor nicht langer Zeit einen beſondern Tractat, wo⸗</line>
        <line lrx="1507" lry="1323" ulx="350" uly="1267">rinn er die Offenbarung Johannes kanoniſches Anſehen</line>
        <line lrx="1508" lry="1376" ulx="349" uly="1323">ſcharf beſtreitet. Er handelt dieſe Materie in zweyen Ab⸗</line>
        <line lrx="1505" lry="1438" ulx="294" uly="1381">ſchnitten ab. Im erſten bemuͤht er ſich zu zeigen, daß die</line>
        <line lrx="1508" lry="1492" ulx="299" uly="1438">Zeugniße der alten Kirchenvaͤter ihr mehr nachtheilig, als</line>
        <line lrx="1507" lry="1548" ulx="298" uly="1492">vortheilhaft ſeyn. Gelegentlich beweiſt er, daß auch Lutheri⸗</line>
        <line lrx="1507" lry="1604" ulx="303" uly="1553">ſche Gottesgelehrte ſie verworfen haben. Im zweyten Theile</line>
        <line lrx="1506" lry="1663" ulx="294" uly="1605">gieht er ſich Muͤhe zu zeigen: 1. Daß Grundirrthuͤmer in</line>
        <line lrx="1509" lry="1722" ulx="346" uly="1667">der Apokalypſe enthalten ſeyu. Dahin rechnet er die Leh⸗</line>
        <line lrx="1508" lry="1775" ulx="344" uly="1726">re von 7. Geiſtern, den Arianismus, die Lehre vom Mitt⸗</line>
        <line lrx="1509" lry="1836" ulx="294" uly="1775">leramt der Engel, den Chiliasmus. 2. Daß Widerſpruͤ⸗</line>
        <line lrx="1506" lry="1895" ulx="335" uly="1840">che, und Ungereimtheiten in den Reden, Erzaͤhlungen und</line>
        <line lrx="1506" lry="1950" ulx="347" uly="1899">Geſichten der Apokalypſe enthalten ſeyn: Obgleich die Wi⸗</line>
        <line lrx="1504" lry="2008" ulx="345" uly="1953">derſpruͤche von der letztern Art ſelten viel zu bedeuten ha⸗</line>
        <line lrx="1502" lry="2064" ulx="347" uly="2014">ben, da die prophetiſchen Geſichte eben ſo voll davon ſind,</line>
        <line lrx="1502" lry="2127" ulx="346" uly="2067">wie alle Traͤume und Geſichte. Da ſieht man redende Hoͤr⸗</line>
        <line lrx="1499" lry="2209" ulx="347" uly="2130">ner, wunderbare in der Natur unmoͤgliche Geſtalten u. dal.</line>
        <line lrx="1499" lry="2242" ulx="347" uly="2181">In den Erzaͤhlungen, und Reden der A. findt H. O.</line>
        <line lrx="1501" lry="2295" ulx="350" uly="2242">uͤberhaupt allzuviel Widerſpruͤche. 3. Daß erweislich fal⸗</line>
        <line lrx="1498" lry="2352" ulx="347" uly="2302">ſche Dinge in der Apokalhoſe vorgebracht werden die kein</line>
        <line lrx="1499" lry="2410" ulx="338" uly="2354">Ausleger wegerklaͤren koͤnne. Und hier giebt er ſich Muͤhe</line>
        <line lrx="1499" lry="2467" ulx="346" uly="2406">die Auslegungen des Probſt Bengels, nach welchen die Weiſ⸗</line>
        <line lrx="1454" lry="2525" ulx="348" uly="2465">ſagungen der A. zum Theil erfuͤllt ſind, zu widerlegen.</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="211" type="page" xml:id="s_Gh850-2_211">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gh850-2/Gh850-2_211.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="49" lry="588" type="textblock" ulx="0" uly="249">
        <line lrx="44" lry="299" ulx="0" uly="249">G⸗</line>
        <line lrx="45" lry="371" ulx="3" uly="324">ſich</line>
        <line lrx="46" lry="445" ulx="0" uly="394">then</line>
        <line lrx="47" lry="518" ulx="1" uly="466">gen,</line>
        <line lrx="49" lry="588" ulx="0" uly="538">ken,</line>
      </zone>
      <zone lrx="47" lry="1097" type="textblock" ulx="0" uly="681">
        <line lrx="46" lry="730" ulx="0" uly="681">1</line>
        <line lrx="44" lry="797" ulx="0" uly="749">i</line>
        <line lrx="42" lry="875" ulx="8" uly="824">8</line>
        <line lrx="44" lry="941" ulx="1" uly="895">e</line>
        <line lrx="45" lry="1021" ulx="0" uly="968">ifnt</line>
        <line lrx="47" lry="1097" ulx="0" uly="1047">Nſ</line>
      </zone>
      <zone lrx="1383" lry="2518" type="textblock" ulx="155" uly="246">
        <line lrx="1374" lry="311" ulx="176" uly="246">Daß wenige zu finden ſind, die ſich mit dieſer Kon⸗</line>
        <line lrx="1375" lry="377" ulx="173" uly="311">trovers ein wenig bekannt gemacht haben, derer Glau⸗</line>
        <line lrx="1373" lry="453" ulx="168" uly="387">be an die goͤttliche Inſpiration der Apokalypſe nicht</line>
        <line lrx="1372" lry="556" ulx="171" uly="460">wenigſtens dadurch erſchuͤttert wuͤrde. Ich will lieber</line>
        <line lrx="1008" lry="585" ulx="170" uly="531">ſogleich auf mein Vorhaben kommen.</line>
        <line lrx="1383" lry="664" ulx="249" uly="577">In den Briefen der apoſtoliſchen Maͤnner, wie</line>
        <line lrx="1370" lry="740" ulx="170" uly="671">ſie gewoͤhnlich heißen, treffen wir noch keine Spur</line>
        <line lrx="1368" lry="809" ulx="170" uly="746">von einem ſolchen Buche an, obgleich die Evangelien,</line>
        <line lrx="1368" lry="880" ulx="165" uly="817">und Epiſteln darinnen oft citiert ſind, und der Inn⸗</line>
        <line lrx="1364" lry="948" ulx="162" uly="887">halt nicht ſelten ſolche Citationen veranlaßt haben</line>
        <line lrx="1366" lry="1017" ulx="164" uly="955">wuͤrde, wenn die Apokalypſe den Urhebern dieſer Brie⸗</line>
        <line lrx="1363" lry="1089" ulx="164" uly="1029">fe bekannt geweſen waͤre. In den Recognitionen des</line>
        <line lrx="1365" lry="1161" ulx="166" uly="1100">Klemens, wie ſie heißen, den Conſtitutionen der Apo⸗</line>
        <line lrx="1364" lry="1235" ulx="163" uly="1172">ſtel, und dergleichen Producten des zweyten Jahr⸗</line>
        <line lrx="1365" lry="1304" ulx="161" uly="1237">hunderts, die wenigſtens zum Theile aus dieſer Zeit</line>
        <line lrx="1365" lry="1369" ulx="164" uly="1313">ſeyn koͤnnen, iſt keine Spur davon zu ſinden: Und es</line>
        <line lrx="1362" lry="1443" ulx="161" uly="1381">iſt uͤberhaupt erweislich, daß die erſten, welche von</line>
        <line lrx="1364" lry="1526" ulx="164" uly="1456">der Apokalypſe ſprechen, und ſie dem Apoſtel Johan⸗</line>
        <line lrx="1359" lry="1588" ulx="161" uly="1527">nes zuſchreiben, Chiliaſten ſind, und zwar eben die,</line>
        <line lrx="1360" lry="1661" ulx="160" uly="1596">welche dafuͤr bekannt ſind, daß ſie ſich entweder durch</line>
        <line lrx="1360" lry="1732" ulx="160" uly="1671">erdichtete Orakel, untergeſchobene Schriftſtellen u. dgl.</line>
        <line lrx="1359" lry="1802" ulx="161" uly="1739">ſehr grob haben taͤuſchen laſſen, oder andere dadurch</line>
        <line lrx="1358" lry="1872" ulx="157" uly="1810">zu taͤuſchen kein Bedenken trugen, eben die, die von</line>
        <line lrx="1359" lry="1945" ulx="157" uly="1882">unaͤchten und offenbar der Apoſtel und erſten Nachfol⸗</line>
        <line lrx="1373" lry="2026" ulx="156" uly="1954">ger derſelben unwuͤrdigen Ueberlieferungen mit Zu⸗</line>
        <line lrx="1358" lry="2087" ulx="157" uly="2026">verſicht ſprechen, die Luͤgen und Maͤhrchen fuͤr Facta</line>
        <line lrx="1357" lry="2155" ulx="156" uly="2096">ausgeben, wovon ſie ſelbſt, oder apoſtoliſche Maͤn⸗</line>
        <line lrx="1356" lry="2226" ulx="155" uly="2170">ner, von denen ſie ſie erfahren haben wollen, Zeu⸗</line>
        <line lrx="430" lry="2291" ulx="155" uly="2240">gen geweſen.</line>
        <line lrx="1355" lry="2377" ulx="237" uly="2274">Juſtin, der Maͤrtyrer, beſtaͤtiget in ſeinem Geſpraͤ⸗</line>
        <line lrx="1353" lry="2441" ulx="157" uly="2381">che mit dem Juden Trypho ſeine Hypotheſe vom tan⸗</line>
        <line lrx="1351" lry="2518" ulx="156" uly="2450">ſendjaͤhrigen Reiche Chriſti, durch das Anſehen der</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="212" type="page" xml:id="s_Gh850-2_212">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gh850-2/Gh850-2_212.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="342" lry="202" type="textblock" ulx="266" uly="163">
        <line lrx="342" lry="202" ulx="266" uly="163">208</line>
      </zone>
      <zone lrx="1477" lry="972" type="textblock" ulx="250" uly="239">
        <line lrx="1476" lry="305" ulx="256" uly="239">Offenbarung, welche einem der Apoſtel Chriſti, Nah⸗</line>
        <line lrx="1473" lry="372" ulx="257" uly="312">mens Johannes geſchehen. Daß er in eben dieſem</line>
        <line lrx="1475" lry="447" ulx="264" uly="384">Dialog 4 untergeſchobene Stellen der Propheten an⸗</line>
        <line lrx="1477" lry="516" ulx="262" uly="449">fuͤhrt, habe ich oben gezeigt. Von was fuͤr einem Ge⸗</line>
        <line lrx="1476" lry="583" ulx="266" uly="521">wicht kann alſo ſein Zeugniß ſeyn, da er ſo geneigt iſt</line>
        <line lrx="1476" lry="652" ulx="272" uly="595">alles fuͤr aͤcht und glaubwuͤrdig zu halten, was ſeine</line>
        <line lrx="1473" lry="726" ulx="266" uly="666">Lehrmeinungen zu beſtaͤtigen dienen kann, oder durch</line>
        <line lrx="1477" lry="798" ulx="265" uly="740">Weißagungen, von denen er weiß, daß ſie erdichtet</line>
        <line lrx="1477" lry="914" ulx="250" uly="810">ſind, das was ihm Wahrheit ſcheint, zu beweiſen;</line>
        <line lrx="856" lry="972" ulx="266" uly="881">ſo wenig Bedenken traͤgt?</line>
      </zone>
      <zone lrx="1477" lry="1013" type="textblock" ulx="332" uly="905">
        <line lrx="1477" lry="1013" ulx="332" uly="905">In der erſten Apologie der Chriſten, die an den</line>
      </zone>
      <zone lrx="1478" lry="2573" type="textblock" ulx="259" uly="1024">
        <line lrx="1476" lry="1082" ulx="263" uly="1024">roͤmiſchen Senat gerichtet iſt, empfiehlt er den Heiden</line>
        <line lrx="1474" lry="1150" ulx="268" uly="1091">die Orakel der Sibyllen, und des Hyſtaſpes, die er</line>
        <line lrx="1478" lry="1228" ulx="270" uly="1169">zugleich mit den Propheten nennt, als Schriften, die</line>
        <line lrx="1474" lry="1300" ulx="265" uly="1235">zur Erkenntniß der Wahrheit fuͤhren. Dieß thut er</line>
        <line lrx="1474" lry="1368" ulx="268" uly="1312">noch weit nachdruͤcklicher in der Vermahnungsrede,</line>
        <line lrx="1474" lry="1440" ulx="266" uly="1377">welche er an die Griechen richtet, wo er ſie fuͤr Buͤ⸗</line>
        <line lrx="1475" lry="1511" ulx="265" uly="1449">cher der alten Sibyllen ausgiebt. „Es iſt euch, ſagt</line>
        <line lrx="1476" lry="1580" ulx="271" uly="1515">er, leicht, die wahre Gottesverehrung zum Theile</line>
        <line lrx="1475" lry="1651" ulx="267" uly="1594">von der alten Sibylle zu lernen, die durch eine maͤchtige</line>
        <line lrx="1470" lry="1727" ulx="270" uly="1664">Begeiſterung getrieben, euch in Orakelſpruͤchen lehrt,</line>
        <line lrx="1475" lry="1795" ulx="269" uly="1728">welche den Lehren der Propheten nahe beyzukom⸗</line>
        <line lrx="1475" lry="1867" ulx="268" uly="1809">men ſcheinen. „ Auch in der zweyten Apologie fuͤhrt er</line>
        <line lrx="1475" lry="1941" ulx="265" uly="1871">nicht allein dieſe, ſondern auch des Hyſtaſpes Orakel</line>
        <line lrx="1473" lry="2006" ulx="263" uly="1950">an, die Lehre von der Zerſtoͤhrung der Welt durchs</line>
        <line lrx="1472" lry="2085" ulx="268" uly="2022">Feuer zu beweiſen. Immer fuͤhrt er ſie als eben ſo</line>
        <line lrx="1470" lry="2150" ulx="271" uly="2087">alte als ſchaͤtzbare Denkmale an, daraus zu beweiſen,</line>
        <line lrx="1472" lry="2223" ulx="270" uly="2161">daß die Lehre vom wahren Gott auch den Heiden be⸗</line>
        <line lrx="1473" lry="2289" ulx="271" uly="2233">kannt geweſen. Was koͤnnen wir ferner ſeinem Zeug⸗</line>
        <line lrx="1476" lry="2367" ulx="274" uly="2306">niße von der Wahrheit und Aechtheit anderer Weißa⸗</line>
        <line lrx="1473" lry="2429" ulx="271" uly="2375">gungen fuͤr ein Gewicht beylegen, da er ſich durch</line>
        <line lrx="1472" lry="2504" ulx="259" uly="2440">dieſe betruͤgeriſch⸗ geſchmiedeten Orakel hintergehen</line>
        <line lrx="1467" lry="2573" ulx="1375" uly="2511">laͤßt/</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="213" type="page" xml:id="s_Gh850-2_213">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gh850-2/Gh850-2_213.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1385" lry="225" type="textblock" ulx="1309" uly="184">
        <line lrx="1385" lry="225" ulx="1309" uly="184">209</line>
      </zone>
      <zone lrx="1383" lry="2515" type="textblock" ulx="160" uly="250">
        <line lrx="1381" lry="322" ulx="188" uly="250">laͤßt, oder andere damit zu hintergehen gedenkt,</line>
        <line lrx="1381" lry="390" ulx="189" uly="326">welche von Judenchriſten zu ſeiner Zeit ſelbſt, und</line>
        <line lrx="1381" lry="476" ulx="187" uly="393">nicht etwa hundert Jahre vorher ausgeheckt worden</line>
        <line lrx="1381" lry="530" ulx="184" uly="467">ſind, in denen chiliaſtiſche Meinungen enthalten ſind?</line>
        <line lrx="1383" lry="609" ulx="184" uly="537">die er demnach aus aͤhnlichen Gruͤnden in Schutz neh⸗</line>
        <line lrx="1383" lry="674" ulx="183" uly="612">men, und anpreiſen konnte, ſo offenbar auch der Be⸗</line>
        <line lrx="1381" lry="741" ulx="182" uly="679">trug war, der ſie ans Licht brachte, aus denen er</line>
        <line lrx="1379" lry="819" ulx="182" uly="750">auch die Apokalypſe annehmen konnte, waͤre es auch</line>
        <line lrx="1378" lry="887" ulx="181" uly="821">noch ſo leicht zu ſeiner Zeit geweſen, ihren unaͤchten</line>
        <line lrx="1376" lry="963" ulx="180" uly="892">Urſprung zu erfahren? Wenn er die ſibylliniſchen</line>
        <line lrx="1376" lry="1027" ulx="176" uly="959">Buͤcher, die zu ſeiner Zeit geſchmiedet wurden, wie</line>
        <line lrx="1345" lry="1096" ulx="176" uly="1033">ich in der Folge zeigen will, und wie kaum jemand</line>
        <line lrx="1375" lry="1173" ulx="173" uly="1100">der ſie mit kritiſchem Auge geleſen hat, zweifelt, fuͤr</line>
        <line lrx="1375" lry="1245" ulx="175" uly="1175">alt und aͤcht halten, oder aus gewiſſen Abſichten aus⸗</line>
        <line lrx="1375" lry="1314" ulx="175" uly="1246">geben konnte, warum ſollte er die Apokalypſe, welche</line>
        <line lrx="1374" lry="1382" ulx="173" uly="1318">lange vor ſeiner Zeit, dem Johannes untergeſchoben</line>
        <line lrx="1375" lry="1452" ulx="176" uly="1386">ward, nicht weit leichter aus Einfalt fuͤr ſeine Arbeit</line>
        <line lrx="1373" lry="1526" ulx="174" uly="1459">gehalten haben, oder ſie, um ſein Syſtem zu beguͤnſti⸗</line>
        <line lrx="1246" lry="1590" ulx="172" uly="1530">gen, wenigſtens dafuͤr haben ausgeben koͤnnen?</line>
        <line lrx="1369" lry="1682" ulx="250" uly="1599">Was fuͤr ein ſcharfer Beobachter und Wahrheits⸗</line>
        <line lrx="1370" lry="1740" ulx="168" uly="1669">forſcher Juſtin iſt, das beweiſt ſein Vorgeben, daß er</line>
        <line lrx="1369" lry="1806" ulx="170" uly="1743">den Pallaſt der kumaͤiſchen Sibylle, der Tochter des</line>
        <line lrx="1367" lry="1881" ulx="167" uly="1814">Beroſus, und die Rudera der ſi ſiebenzig Haͤuschen</line>
        <line lrx="1367" lry="1951" ulx="166" uly="1883">der 70. Dollmetſcher zu Alexandrien geſehen zu haben</line>
        <line lrx="1367" lry="2028" ulx="165" uly="1955">verſicheret, da dieſe Sibylle und dieſe Dollmetſcher</line>
        <line lrx="1366" lry="2088" ulx="164" uly="2026">vermuthlich ſolche fabelhafte Weſen ſind, als die Ti⸗</line>
        <line lrx="1367" lry="2161" ulx="164" uly="2098">tanen, und man ihm alſo entweder etwas weis ge⸗</line>
        <line lrx="1365" lry="2228" ulx="164" uly="2166">macht, oder er ſich ſelbſt getaͤuſcht haben muß, wie</line>
        <line lrx="1360" lry="2294" ulx="163" uly="2236">damals, als er die Inſeription: Semoni Deo Sanco</line>
        <line lrx="1364" lry="2367" ulx="168" uly="2306">las, und zwiſchen ihr und einem Maͤhrchen vom Zau⸗</line>
        <line lrx="1361" lry="2439" ulx="160" uly="2374">berer Simon, das ihm eben im Gedaͤchtniß ſtak,</line>
        <line lrx="978" lry="2515" ulx="212" uly="2457">(Zweyter Cheil.) O</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="214" type="page" xml:id="s_Gh850-2_214">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gh850-2/Gh850-2_214.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="316" lry="234" type="textblock" ulx="236" uly="203">
        <line lrx="316" lry="234" ulx="236" uly="203">210</line>
      </zone>
      <zone lrx="1469" lry="2347" type="textblock" ulx="239" uly="262">
        <line lrx="1449" lry="336" ulx="240" uly="262">eine Verbinduug! ſuchte, und fand, die auch eine Zeit</line>
        <line lrx="990" lry="413" ulx="239" uly="350">lang ſeine Leſer getaͤuſcht hat. *)</line>
        <line lrx="1448" lry="479" ulx="324" uly="417">Daß die Apokalypſe Johannes des Theologus,</line>
        <line lrx="1453" lry="548" ulx="245" uly="486">von dem Apoſtel Johannes waͤhrend ſeines Aufent⸗</line>
        <line lrx="1451" lry="626" ulx="245" uly="559">halts auf der Inſel Patmos geſchrieben ſey, verſichert</line>
        <line lrx="1454" lry="699" ulx="247" uly="622">Irenaͤus, ein Biſchoff zu Lion, der in der ꝛten Haͤlfte</line>
        <line lrx="1455" lry="766" ulx="249" uly="696">des zweyten Jahrhunderts florierte. Er iſt der eifrig⸗</line>
        <line lrx="1458" lry="838" ulx="250" uly="776">ſte Anhaͤnger der chiliaſtiſchen Meinungen, den wir in</line>
        <line lrx="1458" lry="909" ulx="249" uly="842">dieſen Zeiten kennen. Sein ztes Buch iſt ein Beweis</line>
        <line lrx="1462" lry="977" ulx="250" uly="915">davon. Er fuͤhrt zum Beweiſe, wie ausgemacht ihm</line>
        <line lrx="1461" lry="1052" ulx="250" uly="990">der goͤttliche Urſprung der Apokalypſe iſt, nicht etwa</line>
        <line lrx="1464" lry="1121" ulx="252" uly="1061">um noch allererſt zu beweiſen, daß Johannes ihr Ur⸗</line>
        <line lrx="1464" lry="1196" ulx="253" uly="1130">heber ſey, ſondern um zu beweiſen, daß man die</line>
        <line lrx="1465" lry="1269" ulx="256" uly="1204">Zahl des Thiers 666 richtig leſe, und dieſe Zahl von</line>
        <line lrx="1466" lry="1341" ulx="256" uly="1276">Johannes ſelbſt geſetzt worden ſey, die Ausſage von</line>
        <line lrx="1462" lry="1409" ulx="257" uly="1346">Presbytern an, die den Johannes von Angeſicht zu</line>
        <line lrx="1462" lry="1482" ulx="256" uly="1416">Angeſicht geſehen haben. ½ Aber wie viel verliert</line>
        <line lrx="1466" lry="1560" ulx="258" uly="1482">das Zeugniß des Irenaͤus von ſeiner Glaubwuͤrdig⸗</line>
        <line lrx="1461" lry="1624" ulx="256" uly="1540">keit, wenn er ſolche Presbyteros, die den Johannes</line>
        <line lrx="1465" lry="1695" ulx="259" uly="1629">geſehen haben, anderswo anfuͤhrt, die ausſagen, Jo⸗</line>
        <line lrx="1465" lry="1769" ulx="257" uly="1705">hannes habe verſichert, er habe von Chriſtus Dinge</line>
        <line lrx="1467" lry="1837" ulx="260" uly="1767">gehoͤrt, die Bar Bar Channa und andere Talmudi⸗</line>
        <line lrx="1469" lry="1907" ulx="259" uly="1845">ſten ſelbſt nie vorgebracht haben, die alle Abentheur⸗</line>
        <line lrx="1467" lry="1976" ulx="259" uly="1913">lichkeiten, die ſie von den Trauben, und Weizenaͤhren</line>
        <line lrx="1294" lry="2046" ulx="259" uly="1985">der neuen Welt vorbringen, noch uͤbertreffen!</line>
        <line lrx="1464" lry="2123" ulx="338" uly="2056">Hippolytus, ein Biſchoff einer unbekannten Stadt</line>
        <line lrx="1467" lry="2195" ulx="259" uly="2126">in Arabien, hat uͤber die Apokalypſe geſchrieben, auch</line>
        <line lrx="1468" lry="2269" ulx="259" uly="2197">anderswo aus Daniel, und ihr, Berechnungen ange⸗</line>
        <line lrx="1468" lry="2347" ulx="260" uly="2266">ſtellt, wie lange die Welt ſtehen wird. Dieſe Erklaͤ⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1465" lry="2484" type="textblock" ulx="259" uly="2340">
        <line lrx="1465" lry="2429" ulx="259" uly="2340">*) Dieſe Geſchichte iſt zu bekannt, als daß es noͤthig waͤre,</line>
        <line lrx="702" lry="2484" ulx="306" uly="2434">ſie hier zu erzaͤhlen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="932" lry="2552" type="textblock" ulx="259" uly="2500">
        <line lrx="932" lry="2552" ulx="259" uly="2500">†) S. den achtzehnten Abſchnitt.</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="215" type="page" xml:id="s_Gh850-2_215">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gh850-2/Gh850-2_215.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1436" lry="2438" type="textblock" ulx="174" uly="229">
        <line lrx="1396" lry="262" ulx="1322" uly="229">211</line>
        <line lrx="1399" lry="370" ulx="203" uly="291">rung der Apokalypſe hielt der ſyriſche Biſchoff zu Edeſſa</line>
        <line lrx="1395" lry="441" ulx="199" uly="359">Jakob, der im ſiebenten Jahrhundert lebte ſo hoch,</line>
        <line lrx="1399" lry="512" ulx="197" uly="431">daß er uͤber die Stelle Gen. 49: 17. ſchrieb: „Dieſe</line>
        <line lrx="1398" lry="579" ulx="195" uly="505">„ Macht hat der Geiſt, der in den Heiligen iſt, vom</line>
        <line lrx="1397" lry="662" ulx="193" uly="569">„ Reiche der Lateiner ausgelegt. Dieß hat naͤhmlich</line>
        <line lrx="1424" lry="725" ulx="192" uly="646">„ der heilige Geiſt kund gemacht, der durch den hei⸗</line>
        <line lrx="1436" lry="796" ulx="191" uly="717">„ ligen Biſchoff, und Maͤrtyrer Hippolytus redete,</line>
        <line lrx="1395" lry="866" ulx="189" uly="788">„ als er die Offenbarung Johanais des Theologen er⸗</line>
        <line lrx="1393" lry="934" ulx="189" uly="856">„ klaͤrte.„ Ich weiß nicht, wofuͤr Hippolytus ſeine</line>
        <line lrx="1391" lry="1006" ulx="184" uly="927">Schrifterklaͤrungen ausgegeben haben mag. Aber es</line>
        <line lrx="1393" lry="1096" ulx="182" uly="1000">iſt wahrſcheinlich, daß er ihnen kein gemeines Anſe⸗</line>
        <line lrx="1388" lry="1151" ulx="183" uly="1066">hen beygelegt hat, indem auch der feurigſte Verehrer</line>
        <line lrx="1388" lry="1222" ulx="186" uly="1144">eines verdienſtvollen Kirchenvaters, der nur bloß ei⸗</line>
        <line lrx="1387" lry="1302" ulx="182" uly="1218">nen Kommentar, und keine Apokalypſe zu ſchreiben</line>
        <line lrx="1387" lry="1360" ulx="179" uly="1279">ſich ausgiebt, nicht in dieſem Tone von ſeinen Mei⸗</line>
        <line lrx="1385" lry="1431" ulx="181" uly="1359">nungen ſprechen wird. Im dem Tractat vom Anti⸗</line>
        <line lrx="1382" lry="1503" ulx="184" uly="1427">chriſt, wenn er anders ſeine Arbeit iſt, redet er von</line>
        <line lrx="1383" lry="1586" ulx="182" uly="1485">der Apokalypſe, als einer Arbeit des Apoſtels Johan⸗</line>
        <line lrx="1380" lry="1647" ulx="182" uly="1572">nes, und beweiſt ſeine fanatiſchen Vorſtellungen vom</line>
        <line lrx="1382" lry="1722" ulx="178" uly="1642">Antichriſt, ſeinen Verrichtungen, und ſeiner Regie⸗</line>
        <line lrx="1382" lry="1788" ulx="178" uly="1716">rung daraus. Allein nicht zu gedenken, daß er we⸗</line>
        <line lrx="1379" lry="1862" ulx="174" uly="1786">gen ſeiner fanatiſchen Denkensart verdaͤchtig iſt, fuͤhrt</line>
        <line lrx="1377" lry="1929" ulx="175" uly="1860">er auch in dieſem Tractat eine Weißagung an die er</line>
        <line lrx="1375" lry="1999" ulx="175" uly="1930">aus einem Propheten zu citieren ſcheint, die in keiner</line>
        <line lrx="873" lry="2062" ulx="176" uly="1998">uns bekannten Urkunde ſteht. *)</line>
        <line lrx="1374" lry="2156" ulx="175" uly="2084">*) Vom Antichriſt citiert er folgende apokryphiſche Weißagung?</line>
        <line lrx="1375" lry="2209" ulx="220" uly="2143">Und er wird alle ſeine Macht verſammeln vom Aufgang der</line>
        <line lrx="1373" lry="2263" ulx="221" uly="2198">Sonne, bis zu ihrem Niedergange. Welche er berufen, und</line>
        <line lrx="1373" lry="2320" ulx="219" uly="2253">welche er nicht berufen wird, werden mit ihm ziehen. Das</line>
        <line lrx="1369" lry="2379" ulx="219" uly="2313">Meer wird weiß werden von den Segeln ſeiner Schiffe,</line>
        <line lrx="1368" lry="2438" ulx="219" uly="2373">und das Feld ſchwarz von den Schilden ſeiner Krieger.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1370" lry="2536" type="textblock" ulx="219" uly="2428">
        <line lrx="1370" lry="2491" ulx="219" uly="2428">Wer ihm begegnen wird, wird durch ſein feindliches</line>
        <line lrx="1046" lry="2536" ulx="219" uly="2484">Schwerd fallen.</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="216" type="page" xml:id="s_Gh850-2_216">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gh850-2/Gh850-2_216.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="316" lry="239" type="textblock" ulx="240" uly="205">
        <line lrx="316" lry="239" ulx="240" uly="205">212</line>
      </zone>
      <zone lrx="1459" lry="1905" type="textblock" ulx="242" uly="269">
        <line lrx="1442" lry="340" ulx="324" uly="269">Tertullian lebte am Ende des zweyten, und im</line>
        <line lrx="1443" lry="414" ulx="242" uly="339">Anfange des dritten Jahrhunderts, den man ebenfalls</line>
        <line lrx="1444" lry="483" ulx="245" uly="412">unter die Verehrer der Apokalypſe rechnen kann, derer</line>
        <line lrx="1445" lry="558" ulx="242" uly="481">Zeugniß ihr mehr nachtheilig, als vortheilhaft iſt.</line>
        <line lrx="1447" lry="626" ulx="245" uly="554">Er war ein Chiliaſte, und ein großer Verehrer der</line>
        <line lrx="1443" lry="694" ulx="247" uly="621">montaniſtiſchen Meinungen von der Fortdauer der Ga⸗</line>
        <line lrx="1448" lry="765" ulx="247" uly="691">be der Weißagung in der Kirche. Die montaniſtiſchen</line>
        <line lrx="1448" lry="838" ulx="250" uly="766">Schwaͤrmer trugen ſich mit erdichteten Geſichten, und</line>
        <line lrx="1452" lry="912" ulx="248" uly="837">Offenbarungen. Daher geben einige Kunſtrichter ih⸗</line>
        <line lrx="1453" lry="978" ulx="252" uly="904">nen Schuld, daß ſie die ſibylliniſchen Buͤcher verfer⸗</line>
        <line lrx="1453" lry="1055" ulx="250" uly="981">tiget haͤtten. Außer dem zeigt er in ſeinen Urtheilen</line>
        <line lrx="1453" lry="1120" ulx="253" uly="1057">von der Goͤttlichkeit der alten Schriften, daß der grie⸗</line>
        <line lrx="1454" lry="1198" ulx="255" uly="1123">chiſchen Juden in Aegypten ihr Kanon auch der ſei⸗</line>
        <line lrx="1454" lry="1269" ulx="256" uly="1195">nige ſey. Beſonders giebt er ſich große Muͤh darzu⸗</line>
        <line lrx="1453" lry="1340" ulx="257" uly="1266">thun, daß das Buch Enoch, w wuͤrklich die Arbeit des</line>
        <line lrx="1452" lry="1405" ulx="257" uly="1339">alten und wahren Enochs ſey. Die apokryphiſchen</line>
        <line lrx="1451" lry="1481" ulx="250" uly="1405">Stellen, die Juſtin anfuͤhrt, citiert er zum Theil auch.</line>
        <line lrx="1453" lry="1547" ulx="252" uly="1481">Was iſt ſich alſo wohl auf ſeinen Pruͤfungsgeiſt in</line>
        <line lrx="851" lry="1619" ulx="257" uly="1560">dieſer Sache zu verlaſſen?</line>
        <line lrx="1454" lry="1687" ulx="312" uly="1586">Klemens von Alexandrien giebt der Apokalypſe hie</line>
        <line lrx="1452" lry="1765" ulx="259" uly="1695">und da Zeugniß. Er iſt auch kein Chiliaſte, aber,</line>
        <line lrx="1456" lry="1832" ulx="259" uly="1766">wo moͤglich, noch ein unguͤltigerer Zeuge, als alle</line>
        <line lrx="1459" lry="1905" ulx="259" uly="1839">vorigen. Da er zar oinoνοαιααν⁰ redet, und gern allen</line>
      </zone>
      <zone lrx="1496" lry="1974" type="textblock" ulx="260" uly="1907">
        <line lrx="1496" lry="1974" ulx="260" uly="1907">alles werden moͤchte, um alle zu gewinnen, ſo beruft</line>
      </zone>
      <zone lrx="1463" lry="2538" type="textblock" ulx="244" uly="1977">
        <line lrx="1456" lry="2045" ulx="261" uly="1977">er ſich auf Arbeiten, und Traditionen von Schwaͤr⸗</line>
        <line lrx="1458" lry="2116" ulx="262" uly="2048">mern, und Betruͤgern, die der Apoſtel Nahmen fuͤhr⸗</line>
        <line lrx="1459" lry="2187" ulx="260" uly="2120">ten, und im zweyten Jahrhundert geſchrieben ſchei⸗</line>
        <line lrx="1457" lry="2260" ulx="257" uly="2194">nen, die Prædicatio Petri, die Traditionen des Ma⸗</line>
        <line lrx="1455" lry="2326" ulx="263" uly="2265">thias, und auch auf unbekannte juͤdiſche Apokrypha,</line>
        <line lrx="1463" lry="2398" ulx="244" uly="2335">des Sophonias Prophezey, aus deren er eine Periko⸗</line>
        <line lrx="1458" lry="2466" ulx="263" uly="2407">pe citiert, ein Avokryphum des Salomons, den Pſeu⸗</line>
        <line lrx="1457" lry="2538" ulx="264" uly="2478">do⸗Esras, den er wie den Pſeudo⸗Sophonias einen</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="217" type="page" xml:id="s_Gh850-2_217">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gh850-2/Gh850-2_217.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="55" lry="1544" type="textblock" ulx="0" uly="267">
        <line lrx="49" lry="312" ulx="0" uly="267">in</line>
        <line lrx="49" lry="390" ulx="0" uly="339">ſl</line>
        <line lrx="48" lry="455" ulx="0" uly="414">derer</line>
        <line lrx="48" lry="529" ulx="0" uly="481">.</line>
        <line lrx="52" lry="601" ulx="0" uly="556">N N</line>
        <line lrx="51" lry="751" ulx="0" uly="699">ſce</line>
        <line lrx="55" lry="889" ulx="0" uly="840">ter i⸗</line>
        <line lrx="55" lry="964" ulx="5" uly="913">Uirfee</line>
        <line lrx="55" lry="1040" ulx="1" uly="986">Heen</line>
        <line lrx="53" lry="1113" ulx="1" uly="1056">. Uti⸗</line>
        <line lrx="52" lry="1180" ulx="0" uly="1127"> ſe⸗</line>
        <line lrx="51" lry="1253" ulx="2" uly="1211">Gl ⸗</line>
        <line lrx="50" lry="1321" ulx="0" uly="1271">1d</line>
        <line lrx="46" lry="1399" ulx="0" uly="1347">ſſe</line>
        <line lrx="45" lry="1468" ulx="0" uly="1417">g.</line>
        <line lrx="47" lry="1544" ulx="0" uly="1487">lſn</line>
      </zone>
      <zone lrx="48" lry="2544" type="textblock" ulx="0" uly="1631">
        <line lrx="48" lry="1690" ulx="0" uly="1631">ſe</line>
        <line lrx="45" lry="1830" ulx="1" uly="1775">6</line>
        <line lrx="47" lry="1968" ulx="0" uly="1915">rut</line>
        <line lrx="44" lry="2049" ulx="0" uly="1989">ir</line>
        <line lrx="43" lry="2118" ulx="7" uly="2062">⸗</line>
        <line lrx="43" lry="2191" ulx="9" uly="2130">6,</line>
        <line lrx="42" lry="2257" ulx="0" uly="2208">N</line>
        <line lrx="42" lry="2338" ulx="0" uly="2280">he</line>
        <line lrx="43" lry="2399" ulx="0" uly="2350">ito</line>
        <line lrx="39" lry="2479" ulx="1" uly="2422">N</line>
      </zone>
      <zone lrx="1384" lry="230" type="textblock" ulx="1312" uly="188">
        <line lrx="1384" lry="230" ulx="1312" uly="188">213</line>
      </zone>
      <zone lrx="1385" lry="1961" type="textblock" ulx="172" uly="272">
        <line lrx="1384" lry="330" ulx="195" uly="272">Propheten nennt. Die ſibylliniſchen Orakel fuͤhrt er</line>
        <line lrx="1383" lry="398" ulx="189" uly="343">haͤufig in feſtem Glauben an ihr Alter und Anſehen</line>
        <line lrx="1385" lry="472" ulx="188" uly="419">an, wenigſtens thut er dergleichen. In der That</line>
        <line lrx="1382" lry="548" ulx="188" uly="488">nennt er den Johannes Strom. Lib. 4. einen Propheten.</line>
        <line lrx="1380" lry="615" ulx="186" uly="558">Im fuͤnften Buche citiert er die Stelle Apok. 1: 11.</line>
        <line lrx="1379" lry="687" ulx="185" uly="627">Auch erwaͤhnt er der 24 Thronen, von denen Kap. 4.</line>
        <line lrx="1381" lry="754" ulx="181" uly="700">geredet wird. Allein er erweiſt der Apokalypſe da⸗</line>
        <line lrx="1377" lry="826" ulx="183" uly="766">durch nicht mehr Achtung als andern apokryphiſchen</line>
        <line lrx="1377" lry="896" ulx="181" uly="837">Buͤchern. Er citiert eine Stelle des Kagvvuæ IIeros ſo:</line>
        <line lrx="1375" lry="968" ulx="180" uly="914">Petrus ſagt in der Predigt u. ſ. w. Eben ſo citiert er</line>
        <line lrx="1375" lry="1040" ulx="178" uly="981">die Stelle von den 24 Stuͤhlen ſo: wie Johannes in</line>
        <line lrx="1376" lry="1110" ulx="175" uly="1052">der Offenbarung ſagt. Er fuͤhrt die Stelle der Apo⸗</line>
        <line lrx="1375" lry="1190" ulx="174" uly="1126">kalypſe, Kap. 1: 11. ſo an: „Der Herr, welcher das</line>
        <line lrx="1373" lry="1257" ulx="175" uly="1197">„ „ Und «, der Anfang und das Ende iſt.,</line>
        <line lrx="1378" lry="1322" ulx="174" uly="1261">Hier thut er nichts weiter, als daß er eine Redensart</line>
        <line lrx="1382" lry="1394" ulx="174" uly="1336">daraus borget. Das Kyevyuæ Ieres fuͤhrt er hergegen</line>
        <line lrx="1376" lry="1467" ulx="174" uly="1399">ſo an, wie die Epiſteln und Evangelien ſelbſt.</line>
        <line lrx="1375" lry="1540" ulx="172" uly="1478">z. B. Stromat. I. Lib. c. 6. In der Predigt Petri ſagt</line>
        <line lrx="1375" lry="1605" ulx="175" uly="1550">der Herr. Klemens von Alexandrien, der ſo von Ur⸗</line>
        <line lrx="1374" lry="1677" ulx="174" uly="1620">kunden ſpricht, die im erſten, und zweyten Jahrhun⸗</line>
        <line lrx="1375" lry="1748" ulx="174" uly="1693">dert geſchmiedet worden ſind, verdient gewiß in dieſer</line>
        <line lrx="1054" lry="1819" ulx="176" uly="1764">Streitfrage ganz keine Aufmerkſamkeit.</line>
        <line lrx="1373" lry="1896" ulx="250" uly="1836">Kajus, der in der Mitte des zweyten Jahrhunderts</line>
        <line lrx="1373" lry="1961" ulx="172" uly="1906">ſchrieb, behauptet, die Apokalypſe ſey des Cerinths</line>
      </zone>
      <zone lrx="1372" lry="2043" type="textblock" ulx="123" uly="1976">
        <line lrx="1372" lry="2043" ulx="123" uly="1976">Arbeit, von welcher Aeußerung ich hernach mehr ſa⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1372" lry="2253" type="textblock" ulx="173" uly="2046">
        <line lrx="1372" lry="2112" ulx="174" uly="2046">gen will. Dionyſius von Alexandrien ſagt: Daß ei⸗</line>
        <line lrx="1371" lry="2186" ulx="173" uly="2116">nige, die vor ſeiner Zeit gelebt, das ſagen. Dieß</line>
        <line lrx="1368" lry="2253" ulx="174" uly="2186">Zeugniß ſcheint mir wichtiger, als alle vorigen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1385" lry="2382" type="textblock" ulx="132" uly="2251">
        <line lrx="1385" lry="2317" ulx="160" uly="2251">Denn alle vorigen, um die Sache aus ihrem rech⸗</line>
        <line lrx="1370" lry="2382" ulx="132" uly="2321">ten Geſichtspuncte zu betrachten, beweiſen hoͤchſtens</line>
      </zone>
      <zone lrx="1365" lry="2523" type="textblock" ulx="171" uly="2393">
        <line lrx="1365" lry="2464" ulx="171" uly="2393">Nichts fuͤr das kanoniſche Anſehen der Apokalypſe,</line>
        <line lrx="1258" lry="2523" ulx="174" uly="2464">wenn ſie ja nichts wider daſſelbe beweiſen ſollten.</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="218" type="page" xml:id="s_Gh850-2_218">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gh850-2/Gh850-2_218.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="984" lry="211" type="textblock" ulx="227" uly="173">
        <line lrx="984" lry="211" ulx="227" uly="173">214 ð</line>
      </zone>
      <zone lrx="1438" lry="955" type="textblock" ulx="228" uly="256">
        <line lrx="1432" lry="312" ulx="307" uly="256">Im Anfange des dritten Jahrhunderts florierte der</line>
        <line lrx="1434" lry="383" ulx="229" uly="326">beruͤhmte Origenes, deſſen Zeugniß allein einige Auf⸗</line>
        <line lrx="1434" lry="452" ulx="229" uly="399">merkſamkeit zu verdienen ſcheint, wenn wir von den</line>
        <line lrx="1434" lry="524" ulx="229" uly="470">drey erſten Jahrhunderten reden wollen. Er erwaͤhnt</line>
        <line lrx="1433" lry="597" ulx="229" uly="541">der Apokalypſe einige mal, und haͤlt ſie alſo wohl fuͤr</line>
        <line lrx="1437" lry="670" ulx="232" uly="613">eine Arbeit dieſes Apoſtels. Allein Origenes iſt nicht</line>
        <line lrx="1435" lry="745" ulx="232" uly="683">ſehr difficil, Buͤcher, deren Aechtheit auf ſchlechten</line>
        <line lrx="1438" lry="814" ulx="228" uly="756">Zeugniſſen beruht, gelten zu laſſen. Er war des Kle⸗</line>
        <line lrx="1438" lry="886" ulx="230" uly="824">mens Schuͤler. Des Hermas Hirte citiert er oft mit</line>
        <line lrx="1434" lry="955" ulx="229" uly="897">dem Anhaͤngſel, „wenn man das Buch annehmen will. „</line>
      </zone>
      <zone lrx="1447" lry="1036" type="textblock" ulx="231" uly="966">
        <line lrx="1447" lry="1036" ulx="231" uly="966">Er haͤtte vielleicht nachtheiliger von der Apokalypſe ge⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1446" lry="1172" type="textblock" ulx="230" uly="1036">
        <line lrx="1446" lry="1098" ulx="230" uly="1036">dacht, wenn er haͤtte unterſuchen koͤnnen oder wollen,</line>
        <line lrx="1440" lry="1172" ulx="233" uly="1113">wie es mit ihrer Bekanntmachung zugegangen. Und</line>
      </zone>
      <zone lrx="1467" lry="1315" type="textblock" ulx="234" uly="1181">
        <line lrx="1448" lry="1253" ulx="234" uly="1181">er haͤtte vielleicht dieſe Pruͤfung nicht unterlaſſen, wo</line>
        <line lrx="1467" lry="1315" ulx="235" uly="1253">ihm nicht der Ausweg uͤbrig geblieben waͤre, ſie durch</line>
      </zone>
      <zone lrx="1441" lry="1386" type="textblock" ulx="233" uly="1327">
        <line lrx="1441" lry="1386" ulx="233" uly="1327">die allegoriſche Erklaͤrungsart, die er vor andern zu</line>
      </zone>
      <zone lrx="1449" lry="1529" type="textblock" ulx="234" uly="1400">
        <line lrx="1448" lry="1459" ulx="234" uly="1400">einer betraͤchtlichen Vollkommenheit zu bringen gewußt</line>
        <line lrx="1449" lry="1529" ulx="234" uly="1470">hat, zu einem fuͤr die Chriſten brauchbaren Lehrbu⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1447" lry="2527" type="textblock" ulx="235" uly="1541">
        <line lrx="1442" lry="1598" ulx="237" uly="1541">che zu maͤchen. Aus ſeinem Standpuncte konnte er</line>
        <line lrx="1445" lry="1708" ulx="235" uly="1613">wohl nichts anders, als lehrreiche Allegorien darinn</line>
        <line lrx="500" lry="1733" ulx="237" uly="1683">erblicken.</line>
        <line lrx="1446" lry="1822" ulx="317" uly="1714">Indeß gelang es den Vertheidigern und Freuluden</line>
        <line lrx="1444" lry="1887" ulx="236" uly="1827">der Apokalypſe ihr Anſehen zu verſchaffen, beſonders</line>
        <line lrx="1446" lry="1957" ulx="238" uly="1897">in der lateiniſchen Kirche, in den Gegenden, wo man</line>
        <line lrx="1446" lry="2032" ulx="236" uly="1973">am wenigſten wiſſen konnte, wie es eigentlich mit Be⸗</line>
        <line lrx="1446" lry="2100" ulx="237" uly="2038">kanntmachung der Apokalypſe anfaͤnglich zugegangen.</line>
        <line lrx="1447" lry="2171" ulx="237" uly="2113">Das war zu Origenes Zeit nicht mehr leicht zu erfah⸗</line>
        <line lrx="1445" lry="2240" ulx="238" uly="2186">ren, wenigſtens ſolchen nicht, die nicht an Ort und</line>
        <line lrx="1446" lry="2313" ulx="239" uly="2253">Stelle waren Sein Schuͤler, der gelehrte Dionyſius</line>
        <line lrx="1447" lry="2386" ulx="239" uly="2327">von Alexandrien, der noch in der erſten Haͤlfte des</line>
        <line lrx="1447" lry="2465" ulx="241" uly="2390">dritten Jahrhunderts lebte, behandelt daher dieſe Un⸗</line>
        <line lrx="1447" lry="2527" ulx="240" uly="2461">terſuchung, als eine kritiſche Aufgabe, und unterſucht</line>
      </zone>
      <zone lrx="1627" lry="1596" type="textblock" ulx="1614" uly="1408">
        <line lrx="1627" lry="1596" ulx="1614" uly="1408">=,O - „—d᷑VKw</line>
      </zone>
      <zone lrx="1627" lry="1888" type="textblock" ulx="1614" uly="1623">
        <line lrx="1627" lry="1888" ulx="1614" uly="1623">— — —R —</line>
      </zone>
      <zone lrx="1627" lry="2031" type="textblock" ulx="1613" uly="1917">
        <line lrx="1627" lry="2031" ulx="1613" uly="1917">— —</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="219" type="page" xml:id="s_Gh850-2_219">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gh850-2/Gh850-2_219.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="42" lry="1824" type="textblock" ulx="0" uly="1777">
        <line lrx="42" lry="1824" ulx="0" uly="1777">de</line>
      </zone>
      <zone lrx="42" lry="1964" type="textblock" ulx="0" uly="1924">
        <line lrx="42" lry="1964" ulx="0" uly="1924">mnan</line>
      </zone>
      <zone lrx="38" lry="2116" type="textblock" ulx="0" uly="2068">
        <line lrx="38" lry="2116" ulx="0" uly="2068">.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1386" lry="215" type="textblock" ulx="1310" uly="175">
        <line lrx="1386" lry="215" ulx="1310" uly="175">215</line>
      </zone>
      <zone lrx="1406" lry="2512" type="textblock" ulx="186" uly="257">
        <line lrx="1386" lry="312" ulx="189" uly="257">die aͤchte Beſchaffenheit der Apokalypſe mehr aus in⸗</line>
        <line lrx="1386" lry="385" ulx="189" uly="331">nern Merkmaalen, als aus Zeugnißen ſeiner Zeitge⸗</line>
        <line lrx="1385" lry="456" ulx="187" uly="403">noſſen. Wenn alſo auch gleich noch ſo viele Kirchen,</line>
        <line lrx="1388" lry="526" ulx="188" uly="464">und Kirchenvaͤter nachher an die Aechtheit der Apo⸗</line>
        <line lrx="1386" lry="598" ulx="187" uly="540">kalypſe geglaubt haͤtten, ſo haͤtte das nicht viel auf ſich,</line>
        <line lrx="1388" lry="673" ulx="188" uly="612">ſo lang wir nicht ein nachdruͤckliches Zeugniß aus</line>
        <line lrx="1389" lry="739" ulx="189" uly="687">Klein⸗Aſien kennten, das auf einmal dem Streit ein</line>
        <line lrx="1390" lry="811" ulx="190" uly="756">Ende gemacht haͤtte, ein Zeugniß, das ſo lautete:</line>
        <line lrx="1391" lry="886" ulx="188" uly="830">„Wir haben von unſern Presbytern die Apoka⸗</line>
        <line lrx="1393" lry="958" ulx="187" uly="896">lypſe unſers aͤlteſten Biſchoffs, des Apoſtels Jo⸗</line>
        <line lrx="1392" lry="1025" ulx="189" uly="967">hannes erhalten, die uns uͤberliefert haben, daß</line>
        <line lrx="1392" lry="1100" ulx="190" uly="1042">er ſie ihnen zugeſandt habe, und ſie iſt von dieſer</line>
        <line lrx="1393" lry="1170" ulx="186" uly="1111">Zeit an immer bey uns geleſen worden. „ Allein</line>
        <line lrx="1390" lry="1237" ulx="188" uly="1179">wenn ſchon die Judenchriſten die Apokalypſe verehrten,</line>
        <line lrx="1394" lry="1314" ulx="187" uly="1254">und viele dazu ſtillſchwiegen, und ihr das Anſehen</line>
        <line lrx="1394" lry="1380" ulx="188" uly="1323">ließen, das auch der Hirt des Hermas, die Apokalypſis</line>
        <line lrx="1398" lry="1450" ulx="190" uly="1392">des Petrus in einigen Kirchen, und ſo manche juͤdi⸗</line>
        <line lrx="1395" lry="1524" ulx="191" uly="1458">ſche Apokrypha faſt uͤberall ſo lange behalten haben,</line>
        <line lrx="1399" lry="1593" ulx="189" uly="1534">was laͤßt ſich hieraus ſchließen? Noch gehoͤren Metho⸗</line>
        <line lrx="1397" lry="1663" ulx="190" uly="1609">dius, und Victorinus Petabionenſis zu den Verehrern</line>
        <line lrx="1397" lry="1734" ulx="191" uly="1678">der Apokalypſe des dritten Jahrhunderts; aber der</line>
        <line lrx="1396" lry="1808" ulx="192" uly="1746">letztere war ein Chiliaſte, und dabey ein hoͤchſtelender</line>
        <line lrx="1399" lry="1878" ulx="193" uly="1816">Schriftſteller. Und den erſtern koͤnnen wir aus dem</line>
        <line lrx="1401" lry="1950" ulx="193" uly="1886">wenigen, was wir von ihm haben, ſchwerlich guͤn⸗</line>
        <line lrx="605" lry="2023" ulx="190" uly="1966">ſtiger beurtheilen.</line>
        <line lrx="1403" lry="2090" ulx="275" uly="2028">Das vierte Jahrhundert iſt reich an gelehrten Kir⸗</line>
        <line lrx="1402" lry="2160" ulx="200" uly="2099">chenvaͤtern, welche aber keine hiſtoriſchen Data mehr</line>
        <line lrx="1405" lry="2230" ulx="199" uly="2168">aus den erſten Zeiten, betreffend den Urſprung der Apo⸗</line>
        <line lrx="1406" lry="2301" ulx="194" uly="2237">kalypſe, gehabt zu haben ſcheinen; da uns nie keiner</line>
        <line lrx="1404" lry="2372" ulx="200" uly="2308">hiſtoriſche Beweisgruͤnde weder zum Vortheile, noch</line>
        <line lrx="1403" lry="2442" ulx="201" uly="2374">zum Nachtheile der Apokalypſe vorlegt. Waͤren aber</line>
        <line lrx="1403" lry="2512" ulx="204" uly="2445">ſolche Gruͤnde noch aufzuweiſen geweſen, ſo haͤtten ſie,</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="220" type="page" xml:id="s_Gh850-2_220">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gh850-2/Gh850-2_220.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="310" lry="220" type="textblock" ulx="230" uly="180">
        <line lrx="310" lry="220" ulx="230" uly="180">216</line>
      </zone>
      <zone lrx="1444" lry="1105" type="textblock" ulx="230" uly="260">
        <line lrx="1438" lry="324" ulx="234" uly="260">wie wir nothwendig ſchließen muͤſſen, zum Nachtheile</line>
        <line lrx="1436" lry="395" ulx="234" uly="334">der Apokalypſe entſchieden. Denn die griechiſchen</line>
        <line lrx="1439" lry="474" ulx="234" uly="408">Kirchen, und Kirchenvaͤter, die am meiſten von der</line>
        <line lrx="1438" lry="536" ulx="235" uly="481">Art der Bekanntmachung der Apokalypſe wiſſen konn⸗</line>
        <line lrx="1437" lry="607" ulx="234" uly="554">ten, verwerfen ſie meiſtens. Die lateiniſchen Kirchen,</line>
        <line lrx="1437" lry="680" ulx="235" uly="624">und Kirchenlehrer hergegen, die wenig oder nichts</line>
        <line lrx="1440" lry="753" ulx="235" uly="696">davon gewußt, nahmen ſie an. Hieronymus iſt ein</line>
        <line lrx="1442" lry="822" ulx="238" uly="762">wichtiger, und guͤltiger Zeuge in dieſer Sache. Die</line>
        <line lrx="1442" lry="894" ulx="235" uly="830">grichiſchen Kirchen, ſagt er, nehmen die Apokalypſe</line>
        <line lrx="1444" lry="963" ulx="230" uly="907">nicht an, mit eben der Freyheit, mit welcher die la⸗</line>
        <line lrx="1440" lry="1036" ulx="231" uly="980">teiniſchen die Epiſtel an die Hebraͤer verwerfen. Epiſt.</line>
        <line lrx="1443" lry="1105" ulx="236" uly="1052">ad Dardanum. Riemand konnte das beſſer, als Hie⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1499" lry="1184" type="textblock" ulx="208" uly="1114">
        <line lrx="1499" lry="1184" ulx="208" uly="1114">ronymus wiſſen. Wir aber, thut er hinzu, nehmen</line>
      </zone>
      <zone lrx="1444" lry="2384" type="textblock" ulx="236" uly="1193">
        <line lrx="1441" lry="1248" ulx="238" uly="1193">beyde an (die Epiſtel an die Hebraͤer, und die Apo⸗</line>
        <line lrx="1437" lry="1320" ulx="239" uly="1265">kalypſe,) und folgen nicht der Gewohnheit dieſer Zeit,</line>
        <line lrx="1438" lry="1392" ulx="241" uly="1337">ſondern dem Anſehen der alten Schriftſteller, (eines</line>
        <line lrx="1441" lry="1468" ulx="238" uly="1408">Juſtinus, Irenaͤus, Tertullianus.) Auch Amphilo⸗</line>
        <line lrx="1441" lry="1533" ulx="241" uly="1475">chius, Biſchoff von Iconien, der ohne Zweifel von den</line>
        <line lrx="1444" lry="1607" ulx="238" uly="1551">ihm bekannten griechiſchen Kirchen redet, ſagt, daß</line>
        <line lrx="1429" lry="1683" ulx="240" uly="1613">einige ſie annehmen, die meiſten aber ſie verwerfen.</line>
        <line lrx="1438" lry="1748" ulx="319" uly="1689">Es giebt zwar Vaͤter, die die Apokalypſe faſt gar</line>
        <line lrx="1436" lry="1817" ulx="238" uly="1762">nicht erwaͤhnen, als Gregorius von Nyſſa, Baſilius,</line>
        <line lrx="1442" lry="1890" ulx="237" uly="1830">Johannes Chryſoſtomus. Solche haben manche laͤ⸗</line>
        <line lrx="1441" lry="1960" ulx="238" uly="1901">cherlicher Weiſe zu den Zeugen fuͤr die Apokalypſe</line>
        <line lrx="1439" lry="2032" ulx="237" uly="1974">gerechnet, weil ſie nichts wider ſie geſagt, und etwa</line>
        <line lrx="1441" lry="2102" ulx="239" uly="2046">eine Stelle, oder einen Ausdruck daraus zur Verzie⸗</line>
        <line lrx="1440" lry="2177" ulx="236" uly="2110">rung erborgt haben, wie man mit Profanſchriftſtel⸗</line>
        <line lrx="1438" lry="2242" ulx="236" uly="2182">lern auch wohl thut. Aber man wird damit den Satz,</line>
        <line lrx="1438" lry="2315" ulx="236" uly="2256">daß die griechiſchen Vaͤter des vierten Jahrhunderts</line>
        <line lrx="1437" lry="2384" ulx="239" uly="2327">die Apokalypſe verworfen haben, nicht umſtoßen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1448" lry="2463" type="textblock" ulx="240" uly="2392">
        <line lrx="1448" lry="2463" ulx="240" uly="2392">Gregorius von Nazianz laͤßt ſie in ſeinem Verzeichniß</line>
      </zone>
      <zone lrx="1438" lry="2524" type="textblock" ulx="236" uly="2465">
        <line lrx="1438" lry="2524" ulx="236" uly="2465">der Buͤcher des N. T. weg, und will, daß man die</line>
      </zone>
      <zone lrx="1627" lry="607" type="textblock" ulx="1595" uly="559">
        <line lrx="1627" lry="607" ulx="1595" uly="559">the</line>
      </zone>
      <zone lrx="1627" lry="961" type="textblock" ulx="1590" uly="770">
        <line lrx="1627" lry="820" ulx="1599" uly="770">ſe</line>
        <line lrx="1627" lry="961" ulx="1590" uly="915">G</line>
      </zone>
      <zone lrx="1627" lry="1101" type="textblock" ulx="1593" uly="1061">
        <line lrx="1627" lry="1101" ulx="1593" uly="1061">bec</line>
      </zone>
      <zone lrx="1627" lry="1388" type="textblock" ulx="1598" uly="1345">
        <line lrx="1627" lry="1388" ulx="1598" uly="1345">di</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="221" type="page" xml:id="s_Gh850-2_221">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gh850-2/Gh850-2_221.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="45" lry="460" type="textblock" ulx="0" uly="274">
        <line lrx="43" lry="325" ulx="0" uly="274">eite</line>
        <line lrx="43" lry="396" ulx="0" uly="339">hen</line>
        <line lrx="45" lry="460" ulx="0" uly="419">Ne</line>
      </zone>
      <zone lrx="42" lry="533" type="textblock" ulx="0" uly="489">
        <line lrx="42" lry="533" ulx="0" uly="489">Phht</line>
      </zone>
      <zone lrx="86" lry="683" type="textblock" ulx="0" uly="551">
        <line lrx="75" lry="612" ulx="2" uly="551">Hen .</line>
        <line lrx="86" lry="683" ulx="0" uly="633">S</line>
      </zone>
      <zone lrx="53" lry="1044" type="textblock" ulx="0" uly="704">
        <line lrx="47" lry="755" ulx="0" uly="704">e</line>
        <line lrx="51" lry="825" ulx="22" uly="776">N</line>
        <line lrx="51" lry="901" ulx="0" uly="848">rlpte</line>
        <line lrx="53" lry="965" ulx="0" uly="923">je ln</line>
        <line lrx="52" lry="1044" ulx="2" uly="990">DPok</line>
      </zone>
      <zone lrx="51" lry="1188" type="textblock" ulx="1" uly="1138">
        <line lrx="51" lry="1188" ulx="1" uly="1138">Gten</line>
      </zone>
      <zone lrx="54" lry="2117" type="textblock" ulx="0" uly="1277">
        <line lrx="46" lry="1332" ulx="4" uly="1277">it</line>
        <line lrx="47" lry="1402" ulx="0" uly="1349">r</line>
        <line lrx="51" lry="1542" ulx="0" uly="1495">INN</line>
        <line lrx="54" lry="1618" ulx="2" uly="1561">,da</line>
        <line lrx="40" lry="1690" ulx="0" uly="1639">ſen⸗</line>
        <line lrx="49" lry="1836" ulx="0" uly="1779">Sn</line>
        <line lrx="54" lry="1902" ulx="0" uly="1844"> li</line>
        <line lrx="53" lry="1972" ulx="0" uly="1918">hpe</line>
        <line lrx="51" lry="2039" ulx="11" uly="1998">twwe</line>
        <line lrx="51" lry="2117" ulx="0" uly="2062">egie</line>
      </zone>
      <zone lrx="90" lry="2188" type="textblock" ulx="0" uly="2130">
        <line lrx="90" lry="2188" ulx="0" uly="2130">ſtſdu.</line>
      </zone>
      <zone lrx="51" lry="2544" type="textblock" ulx="0" uly="2208">
        <line lrx="51" lry="2258" ulx="7" uly="2208">6</line>
        <line lrx="51" lry="2329" ulx="0" uly="2273">ert</line>
        <line lrx="50" lry="2402" ulx="0" uly="2350">ſ</line>
        <line lrx="50" lry="2474" ulx="0" uly="2411">ſni</line>
        <line lrx="49" lry="2544" ulx="0" uly="2485">N</line>
      </zone>
      <zone lrx="1371" lry="239" type="textblock" ulx="1249" uly="199">
        <line lrx="1371" lry="239" ulx="1249" uly="199">21¹7</line>
      </zone>
      <zone lrx="1375" lry="1191" type="textblock" ulx="162" uly="272">
        <line lrx="1373" lry="347" ulx="170" uly="272">uͤbrigen Buͤcher, außer den von ihm angezeigten, nicht</line>
        <line lrx="1373" lry="404" ulx="169" uly="346">einmal zu Hauſe leſen ſoll. Seine Gelehrſamkeit ver⸗</line>
        <line lrx="1371" lry="478" ulx="168" uly="418">dient Achtung, und macht ſein Urtheil wichtiger als</line>
        <line lrx="1375" lry="545" ulx="168" uly="489">viele andere, wenn wir ja hier nur immer von Au⸗</line>
        <line lrx="1371" lry="619" ulx="165" uly="560">thoritaͤten reden wollen. Cyrillus von Jeruſalem, iſt</line>
        <line lrx="1370" lry="687" ulx="165" uly="630">ein halbfan tiſcher Mann, der vom Antichriſt im Ton</line>
        <line lrx="1371" lry="761" ulx="163" uly="701">des Hippolytus allerley vorbringt, das man ohne Of⸗</line>
        <line lrx="1368" lry="830" ulx="163" uly="770">fenberung, oder vielmehr ohne Traditionen (von was</line>
        <line lrx="1367" lry="901" ulx="164" uly="843">Gehalt laßt ſich leicht denken) nicht wiſſen konnte.</line>
        <line lrx="1365" lry="972" ulx="163" uly="912">Gleichwohl laͤßt er im Kanon der Buͤcher N. T.</line>
        <line lrx="1368" lry="1046" ulx="162" uly="983">die Apokalypſe weg, und fuͤhrt ſie niemals an. Dieß</line>
        <line lrx="1369" lry="1114" ulx="162" uly="1055">verdient Aufmerkſamkeit. Amphilochius, der der Ur⸗</line>
        <line lrx="1369" lry="1191" ulx="163" uly="1125">heber einiger Jamben iſt, die ſonſt dem Gregorius</line>
      </zone>
      <zone lrx="1369" lry="1256" type="textblock" ulx="154" uly="1195">
        <line lrx="1369" lry="1256" ulx="154" uly="1195">von Nazianz zugeſchrieben werden, worinn auch ein</line>
      </zone>
      <zone lrx="1368" lry="1968" type="textblock" ulx="159" uly="1258">
        <line lrx="1368" lry="1328" ulx="159" uly="1258">Verzeichniß der Buͤcher des N. T. ſich findet, ſchließt</line>
        <line lrx="1368" lry="1394" ulx="159" uly="1330">die Apokalypſe aus ſelbigem aus. Epiphanius nimmt</line>
        <line lrx="1364" lry="1470" ulx="167" uly="1408">die Apokalypſe an, und erzaͤhlt von ihr ein Maͤhrchen,</line>
        <line lrx="1366" lry="1540" ulx="166" uly="1478">das vor ihm niemand geglaubt hat, daß Johannes</line>
        <line lrx="1361" lry="1611" ulx="162" uly="1550">ſie unter des Klaudins Regierung geſchrieben habe.</line>
        <line lrx="1364" lry="1683" ulx="167" uly="1615">Alle Welt weiß, was fuͤr ein unzuverlaͤßiger Hiſtoriker</line>
        <line lrx="1363" lry="1752" ulx="165" uly="1693">Eviphanius iſt, wo er nicht Augenzeuge einer Sache</line>
        <line lrx="1362" lry="1825" ulx="165" uly="1755">war, in welchem Falle er vielleicht noch angehoͤrt</line>
        <line lrx="1363" lry="1893" ulx="163" uly="1834">werden kann. Der Wunſch mag wohl ſchon tauſend⸗</line>
        <line lrx="1363" lry="1968" ulx="165" uly="1905">mal von Liebhabern der Kirchengeſchichte gethan wor⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1361" lry="2029" type="textblock" ulx="154" uly="1972">
        <line lrx="1361" lry="2029" ulx="154" uly="1972">den ſeyn, daß ein anderer, als er es uͤbernommen</line>
      </zone>
      <zone lrx="1366" lry="2249" type="textblock" ulx="158" uly="2042">
        <line lrx="1282" lry="2118" ulx="158" uly="2042">haͤtte, zur Ketzergeſchichte uns Beytraͤge zu liefern.</line>
        <line lrx="1365" lry="2177" ulx="244" uly="2117">Und nun zu den lateiniſchen Vaäͤtern. Der Schuͤ⸗</line>
        <line lrx="1366" lry="2249" ulx="164" uly="2187">ler des Tertullians Cyprianus, Biſchoff zu Karthago,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1365" lry="2312" type="textblock" ulx="151" uly="2258">
        <line lrx="1365" lry="2312" ulx="151" uly="2258">den man noch zu den Schriftſtellern des dritten Jahr⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1365" lry="2523" type="textblock" ulx="164" uly="2328">
        <line lrx="1363" lry="2382" ulx="164" uly="2328">hunderts zaͤhlen kann, citiert die Apokalypſe ſehr haͤu⸗</line>
        <line lrx="1361" lry="2453" ulx="165" uly="2398">ſig, und beſonders in den Buͤchern an den Quirinus.</line>
        <line lrx="1365" lry="2523" ulx="164" uly="2466">Aber er hat von ſeinem Lehrmeiſter Tertullian einen</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="222" type="page" xml:id="s_Gh850-2_222">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gh850-2/Gh850-2_222.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1476" lry="2452" type="textblock" ulx="254" uly="175">
        <line lrx="330" lry="215" ulx="254" uly="175">218</line>
        <line lrx="1464" lry="321" ulx="254" uly="253">Hang zur Schwaͤrmerey angenommen, der ſein Ur⸗</line>
        <line lrx="1463" lry="386" ulx="254" uly="325">theil von ihr unſicher macht. Er haͤlt viel auf Geſich⸗</line>
        <line lrx="1465" lry="456" ulx="256" uly="396">te, bringt im Buche de Exhortatione ad Martyrium ſelt⸗</line>
        <line lrx="1464" lry="527" ulx="260" uly="468">ſame Sachen von der Siebenzahl vor, die den Ein⸗</line>
        <line lrx="1461" lry="603" ulx="259" uly="541">faͤllen des Chiliaſten Victorinus gleichen. (S. Tract.</line>
        <line lrx="1462" lry="666" ulx="261" uly="609">de Fabrica Mundi.) Das Buch der Weisheit haͤlt er</line>
        <line lrx="1462" lry="745" ulx="260" uly="682">fuͤr des Salomons Arbeit, und unterſcheidet ſie nicht</line>
        <line lrx="1466" lry="811" ulx="261" uly="753">von ſeinen uͤbrigen Buͤchern, wenn er ſagt: Der Heil.</line>
        <line lrx="1466" lry="885" ulx="263" uly="825">Geiſt hat durch den Mund Salomons geredet. Er</line>
        <line lrx="1468" lry="960" ulx="262" uly="896">war der Sache alſo nicht kundig. Denn ſeine lateini⸗</line>
        <line lrx="1468" lry="1031" ulx="261" uly="968">ſche Ueberſetzung gab ihm dieſes Buch, ſo wie die</line>
        <line lrx="1470" lry="1104" ulx="263" uly="1039">uͤbrigen unter Salomons Nahmen. Daher nahm ers</line>
        <line lrx="1471" lry="1170" ulx="262" uly="1111">an. Die lateiniſche Ueberſetzung des N. T. gab ihm</line>
        <line lrx="1472" lry="1245" ulx="264" uly="1183">auch die Apokalypſe unter des Johannes Nahmen.</line>
        <line lrx="1473" lry="1318" ulx="264" uly="1242">Und darum nahm er ſie ebenfalls an, und wandte ihr</line>
        <line lrx="1470" lry="1390" ulx="264" uly="1323">die Achtung zu, die ihr gebuͤhrte, wenn Johannes</line>
        <line lrx="683" lry="1457" ulx="264" uly="1407">der Verfaſſer war.</line>
        <line lrx="1469" lry="1531" ulx="278" uly="1470">Aummbroſius von Mailand iſt, wie Klemens von</line>
        <line lrx="1470" lry="1603" ulx="265" uly="1538">Alexandrien, am wenigſten inconſequent. Er nimmt,</line>
        <line lrx="1472" lry="1669" ulx="266" uly="1606">wie dieſer auch, das vierte Buch Esraͤ, und nicht bloß</line>
        <line lrx="1470" lry="1742" ulx="266" uly="1676">die Apokalypſe an. Die Inſpiration deſſelben iſt ihm</line>
        <line lrx="1467" lry="1814" ulx="268" uly="1754">eine ausgemachte Sache. Der Herr Jeſus, ſagt er,</line>
        <line lrx="1475" lry="1893" ulx="266" uly="1819">uͤber Luc. Kap. 2. hat, eh er noch gebohren ward, ei⸗</line>
        <line lrx="1473" lry="1957" ulx="269" uly="1893">nen Nahmen empfangen, welchen nicht der Engel,</line>
        <line lrx="1473" lry="2028" ulx="268" uly="1962">ſondern der Vater ihm gab. Denn er ſpricht: Mein</line>
        <line lrx="1472" lry="2100" ulx="270" uly="2035">Sohn Jeſus wird geoffenbaret werden, u. ſ. w. Gott</line>
        <line lrx="1474" lry="2171" ulx="271" uly="2107">hat ſich alſo ſeiner Meinung nach/ außer allem Zweifel dem</line>
        <line lrx="1476" lry="2241" ulx="271" uly="2174">alten Esras in dieſer Apokalypſe geoffenbaret, und Chri⸗</line>
        <line lrx="1473" lry="2313" ulx="271" uly="2248">ſto dieſen Nahmen zuerſt gegeben. Im Buche de bono</line>
        <line lrx="1475" lry="2381" ulx="270" uly="2315">Mortis ſtellt er allerhand fromme Betrachtungen uͤber ei⸗</line>
        <line lrx="1474" lry="2452" ulx="273" uly="2388">ne Perikope dieſes Buchs an, welche vom Alter der Welt,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1606" lry="746" type="textblock" ulx="1548" uly="718">
        <line lrx="1606" lry="746" ulx="1548" uly="718">5</line>
      </zone>
      <zone lrx="1625" lry="2031" type="textblock" ulx="1534" uly="1985">
        <line lrx="1625" lry="2031" ulx="1534" uly="1985">d</line>
      </zone>
      <zone lrx="1549" lry="2524" type="textblock" ulx="267" uly="2461">
        <line lrx="1549" lry="2524" ulx="267" uly="2461">der Auferſtehung, und dem kuͤnftigen Gerichte han⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1627" lry="530" type="textblock" ulx="1588" uly="264">
        <line lrx="1627" lry="308" ulx="1593" uly="264">del</line>
        <line lrx="1606" lry="385" ulx="1592" uly="364">1</line>
        <line lrx="1627" lry="456" ulx="1589" uly="421">„</line>
        <line lrx="1627" lry="530" ulx="1588" uly="482">„</line>
      </zone>
      <zone lrx="1627" lry="1036" type="textblock" ulx="1588" uly="840">
        <line lrx="1627" lry="885" ulx="1592" uly="840">A</line>
        <line lrx="1627" lry="957" ulx="1591" uly="913">N</line>
        <line lrx="1627" lry="1036" ulx="1588" uly="982">lnh⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1627" lry="1174" type="textblock" ulx="1583" uly="1055">
        <line lrx="1627" lry="1099" ulx="1583" uly="1055">dard</line>
        <line lrx="1626" lry="1174" ulx="1584" uly="1126">Men</line>
      </zone>
      <zone lrx="1627" lry="1392" type="textblock" ulx="1589" uly="1269">
        <line lrx="1627" lry="1323" ulx="1589" uly="1269">Uig</line>
        <line lrx="1627" lry="1392" ulx="1592" uly="1350">n</line>
      </zone>
      <zone lrx="1627" lry="1896" type="textblock" ulx="1591" uly="1483">
        <line lrx="1627" lry="1535" ulx="1598" uly="1483">ſi</line>
        <line lrx="1624" lry="1599" ulx="1594" uly="1556">lin</line>
        <line lrx="1627" lry="1678" ulx="1591" uly="1627">ſen</line>
        <line lrx="1627" lry="1747" ulx="1591" uly="1701">Get</line>
        <line lrx="1627" lry="1822" ulx="1592" uly="1770">e⸗</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="223" type="page" xml:id="s_Gh850-2_223">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gh850-2/Gh850-2_223.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="60" lry="376" type="textblock" ulx="0" uly="254">
        <line lrx="59" lry="301" ulx="2" uly="254">in ih⸗</line>
        <line lrx="60" lry="376" ulx="0" uly="327">heſch⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="101" lry="443" type="textblock" ulx="0" uly="392">
        <line lrx="101" lry="443" ulx="0" uly="392">nſclte</line>
      </zone>
      <zone lrx="66" lry="1388" type="textblock" ulx="0" uly="470">
        <line lrx="60" lry="518" ulx="1" uly="470">E</line>
        <line lrx="57" lry="585" ulx="10" uly="544">luct,</line>
        <line lrx="56" lry="667" ulx="4" uly="614">er</line>
        <line lrx="62" lry="813" ulx="0" uly="756"> h</line>
        <line lrx="62" lry="877" ulx="1" uly="829">t E</line>
        <line lrx="64" lry="950" ulx="6" uly="900">ſttfti</line>
        <line lrx="64" lry="1022" ulx="0" uly="971">vie N</line>
        <line lrx="65" lry="1099" ulx="0" uly="1043">hnet</line>
        <line lrx="65" lry="1166" ulx="0" uly="1116">Gb ihen</line>
        <line lrx="66" lry="1243" ulx="0" uly="1192">lhmen.</line>
        <line lrx="66" lry="1309" ulx="0" uly="1257">dieih</line>
        <line lrx="62" lry="1388" ulx="0" uly="1329">Horn</line>
      </zone>
      <zone lrx="62" lry="1884" type="textblock" ulx="0" uly="1481">
        <line lrx="59" lry="1528" ulx="0" uly="1481">Nri M</line>
        <line lrx="61" lry="1598" ulx="8" uly="1551">int</line>
        <line lrx="60" lry="1674" ulx="0" uly="1611">art</line>
        <line lrx="57" lry="1820" ulx="5" uly="1767">ſh</line>
        <line lrx="62" lry="1884" ulx="0" uly="1826">/6</line>
      </zone>
      <zone lrx="75" lry="2029" type="textblock" ulx="1" uly="1911">
        <line lrx="50" lry="1957" ulx="2" uly="1911">Etge</line>
        <line lrx="75" lry="2029" ulx="1" uly="1971">N</line>
      </zone>
      <zone lrx="58" lry="2543" type="textblock" ulx="0" uly="2120">
        <line lrx="58" lry="2176" ulx="0" uly="2120">n</line>
        <line lrx="58" lry="2247" ulx="0" uly="2183">n</line>
        <line lrx="58" lry="2315" ulx="1" uly="2264">debe⸗</line>
        <line lrx="57" lry="2392" ulx="0" uly="2326">ens</line>
        <line lrx="56" lry="2543" ulx="0" uly="2477">el⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1388" lry="1466" type="textblock" ulx="157" uly="193">
        <line lrx="1363" lry="321" ulx="453" uly="193">hließt ſo: 219</line>
        <line lrx="1363" lry="462" ulx="160" uly="270">„5 oder r menb 3 iut a angehoͤrt zu umerdecg groͤßer,</line>
        <line lrx="1365" lry="546" ulx="159" uly="352">„ Esras, und enn Paulus folgt der a Esras,</line>
        <line lrx="1366" lry="646" ulx="160" uly="424">59 hat naen der en der Meinung des Plate. des</line>
        <line lrx="1367" lry="744" ulx="158" uly="577">„ ſtus, und au die Gerechten wüͤrden fahren</line>
        <line lrx="1369" lry="823" ulx="160" uly="593">das Buch Esraͤ agein naht heo hnt ſeyn ben eorr</line>
        <line lrx="1365" lry="886" ulx="160" uly="713">Anſehen; a ey Amb 5 icht</line>
        <line lrx="1256" lry="888" ulx="357" uly="774"> auch Tobias . roſius in ſol</line>
        <line lrx="1364" lry="953" ulx="160" uly="770">Mann h Tobias ſcheint ihm ein inſpi chem</line>
        <line lrx="1365" lry="1028" ulx="158" uly="839">kalypſe inn goͤttlicher Prophet. ganein inſpirierter</line>
        <line lrx="1388" lry="1100" ulx="157" uly="918">dardurch en de Ael goͤttliches Buch ſchien lſ⸗ die Apo⸗</line>
        <line lrx="1366" lry="1175" ulx="157" uly="992">daruͤber ſcheieg, Tag legte, daß er eint er dieß</line>
        <line lrx="1364" lry="1241" ulx="160" uly="1062">uns hieruͤber „ſo haben wir keine gr Auslegung</line>
        <line lrx="1364" lry="1318" ulx="159" uly="1129">big, und Picht ſaugrantg da er nicht die Urſache</line>
        <line lrx="1366" lry="1401" ulx="160" uly="1202">zunehmen. orgfaͤltig war, nichts Bagenrife enr</line>
        <line lrx="1368" lry="1449" ulx="246" uly="1286">Lactantius iſt ei an⸗</line>
        <line lrx="1273" lry="1466" ulx="506" uly="1403">iſt ein erklaͤrter Vertheidiger des ch</line>
        <line lrx="1368" lry="1463" ulx="1279" uly="1415">ilia⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1369" lry="1538" type="textblock" ulx="119" uly="1472">
        <line lrx="525" lry="1523" ulx="119" uly="1472">ſtiſchen Le</line>
        <line lrx="1190" lry="1533" ulx="387" uly="1473">hrgebaͤudes, ein großer Verehrer d</line>
        <line lrx="1369" lry="1538" ulx="1120" uly="1487">r der ſibyl⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1398" lry="2532" type="textblock" ulx="161" uly="1537">
        <line lrx="668" lry="1594" ulx="484" uly="1546">el, und</line>
        <line lrx="1003" lry="1666" ulx="161" uly="1550">ſeyn kann, ei daher, wie d</line>
        <line lrx="1365" lry="1749" ulx="163" uly="1537">Severus ege n B der Apoka “ nich anderſt</line>
        <line lrx="1364" lry="1807" ulx="163" uly="1631">dieſem Grunde nliche Meinungen Sulpicius</line>
        <line lrx="1361" lry="1894" ulx="163" uly="1701">ſchrieb e Euſphan Avokalypſe auch an rnn aus</line>
        <line lrx="1366" lry="1875" ulx="549" uly="1758">anius, wider die Ketzer ilaſtrius</line>
        <line lrx="1095" lry="1952" ulx="165" uly="1835">ein kurzſichtiger, ei Lwider die Ketzere</line>
        <line lrx="1331" lry="1913" ulx="641" uly="1843">alti yen. Er i</line>
        <line lrx="1365" lry="2019" ulx="164" uly="1841">det ihm be einfaͤltiger Mann d r iſt</line>
        <line lrx="1366" lry="2109" ulx="166" uly="1907">der Woarhkt aunt mehrern Theils ir deich lauben</line>
        <line lrx="1364" lry="2165" ulx="169" uly="1980">Schutz nim nimmt, und alſte tſchnur</line>
        <line lrx="1039" lry="2156" ulx="434" uly="2052">mt o die</line>
        <line lrx="1398" lry="2237" ulx="169" uly="2053">Vaͤter, und neerdt er weiß, daß ,Apokalnnſe in</line>
        <line lrx="1369" lry="2300" ulx="168" uly="2123">nehmen, der gbern ſeiner Zeit ſie groͤßten henl aun</line>
        <line lrx="1371" lry="2373" ulx="169" uly="2200">haben wuͤrd r, wenn er in Gri an⸗</line>
        <line lrx="1364" lry="2377" ulx="437" uly="2259">e, vielleicht di riechenland gelebt</line>
        <line lrx="1372" lry="2443" ulx="171" uly="2264">verkezert haͤ t die Freund und gelebt</line>
        <line lrx="1372" lry="2532" ulx="170" uly="2328">fanden. ien deren ſich dort Weger ait erclalbvſe</line>
        <line lrx="1372" lry="2521" ulx="508" uly="2395">ius, Firmicus Maternus, und anben</line>
        <line lrx="1382" lry="2515" ulx="1314" uly="2480">ere</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="224" type="page" xml:id="s_Gh850-2_224">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gh850-2/Gh850-2_224.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="335" lry="237" type="textblock" ulx="258" uly="208">
        <line lrx="335" lry="237" ulx="258" uly="208">220</line>
      </zone>
      <zone lrx="1465" lry="1628" type="textblock" ulx="235" uly="348">
        <line lrx="1464" lry="410" ulx="259" uly="348">dem Urtheile der lateiniſchen Kirche in dieſem Jahr⸗</line>
        <line lrx="735" lry="488" ulx="259" uly="428">hundert auch gefolgt.</line>
        <line lrx="1464" lry="559" ulx="341" uly="490">Hieronymus ſelbſt bekennt ſich in der oben ange⸗</line>
        <line lrx="1464" lry="631" ulx="260" uly="562">fuͤhrten Stelle, und anderswo zu den Verehrern der</line>
        <line lrx="1463" lry="701" ulx="260" uly="632">Offenbarung. Und es iſt uns nicht erlaubt ſeine</line>
        <line lrx="1461" lry="780" ulx="260" uly="702">Worte in einer Sache zu bezweifeln, die er ſelbſt am</line>
        <line lrx="1464" lry="855" ulx="260" uly="774">Beſten wiſſen mußte. Gleichwohl muß er kein feu⸗</line>
        <line lrx="1465" lry="918" ulx="258" uly="847">riger Freund der Apokalypſe geweſen ſeyn, da er den</line>
        <line lrx="1465" lry="986" ulx="235" uly="917">Dionyſius, den Alexandriniſchen Biſchoff, der ſich ſo</line>
        <line lrx="1465" lry="1055" ulx="258" uly="988">viele Muͤhe gegeben hat, ſie herunter zu ſetzen, und</line>
        <line lrx="1464" lry="1133" ulx="259" uly="1061">ſie dem Apoſtel Johannes abſpricht, nicht tadelt,</line>
        <line lrx="1463" lry="1204" ulx="259" uly="1125">ſondern von ihm ſagt: De Apocalypfſi Johannis dili-</line>
        <line lrx="1464" lry="1281" ulx="259" uly="1197">gentiſſime diſputat. (Catal. Script. Eccleſ.) Ueber⸗</line>
        <line lrx="1459" lry="1343" ulx="260" uly="1271">dem weiß man, daß er bald offen und freymuͤthig/</line>
        <line lrx="1454" lry="1417" ulx="260" uly="1344">bald eer omnooραοαααι redet, d. i. nicht, was er denkt,</line>
        <line lrx="1461" lry="1490" ulx="260" uly="1417">ſondern was zum Zwecke dient, und in dieſer Metho⸗</line>
        <line lrx="1459" lry="1561" ulx="258" uly="1486">de zu lehren, ſogar den Paulus nachzuahmen glaubt.</line>
        <line lrx="1462" lry="1628" ulx="260" uly="1562">Aber er mag immerhin die Apokalypſe angenommen</line>
      </zone>
      <zone lrx="1460" lry="1709" type="textblock" ulx="258" uly="1630">
        <line lrx="1460" lry="1709" ulx="258" uly="1630">haben. Er hat auch manche fanatiſche Meinung in</line>
      </zone>
      <zone lrx="1460" lry="2473" type="textblock" ulx="208" uly="1695">
        <line lrx="1457" lry="1774" ulx="260" uly="1695">Schutz genommen, und viel Hang zur Schwaͤrmerey</line>
        <line lrx="1460" lry="1843" ulx="261" uly="1767">entweder gehabt, oder wenigſtens geaͤußert; ſeine Ge⸗</line>
        <line lrx="1457" lry="1921" ulx="223" uly="1842">lehrſamkeit und Verdienſte moͤgen uͤbrigens noch ſo</line>
        <line lrx="1460" lry="1980" ulx="260" uly="1913">viel Achtung verdienen. War er ein wahrer Vereh⸗</line>
        <line lrx="1460" lry="2051" ulx="261" uly="1981">rer der Apokalypſe, ſo hat ihm wenigſtens ſeine weit⸗</line>
        <line lrx="1460" lry="2127" ulx="259" uly="2054">laͤuftige Kenntniß der Kirchengeſchichte keine Beweiſe</line>
        <line lrx="1457" lry="2199" ulx="208" uly="2128">dargebothen, den Streit zwiſchen der griechiſchen,</line>
        <line lrx="1459" lry="2263" ulx="260" uly="2196">und lateiniſchen Kirche beyzulegen. Er hatte keine</line>
        <line lrx="1458" lry="2342" ulx="258" uly="2264">Data in Haͤnden, dadurch er ihr Anſehen haͤtte gruͤn⸗</line>
        <line lrx="1456" lry="2404" ulx="259" uly="2337">den, und wider alle Zweifel ſichern koͤnnen. Oder</line>
        <line lrx="1456" lry="2473" ulx="257" uly="2409">haͤtte er etwa nicht gewollt, wenn er gleich gekonnt?</line>
      </zone>
      <zone lrx="1479" lry="2544" type="textblock" ulx="256" uly="2473">
        <line lrx="1479" lry="2544" ulx="256" uly="2473">war es ihm dann kein rechter Ernſt, wenn er an den</line>
      </zone>
      <zone lrx="1521" lry="341" type="textblock" ulx="257" uly="274">
        <line lrx="1521" lry="341" ulx="257" uly="274">lateiniſche Vaͤter, derer Schriften wir haben, ſind</line>
      </zone>
      <zone lrx="1627" lry="1808" type="textblock" ulx="1587" uly="1617">
        <line lrx="1627" lry="1670" ulx="1589" uly="1617">ln</line>
        <line lrx="1627" lry="1743" ulx="1587" uly="1688">luh</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="225" type="page" xml:id="s_Gh850-2_225">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gh850-2/Gh850-2_225.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="60" lry="329" type="textblock" ulx="0" uly="278">
        <line lrx="60" lry="329" ulx="0" uly="278">ſ</line>
      </zone>
      <zone lrx="61" lry="405" type="textblock" ulx="1" uly="351">
        <line lrx="61" lry="405" ulx="1" uly="351">Joht⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="61" lry="761" type="textblock" ulx="0" uly="503">
        <line lrx="61" lry="546" ulx="9" uly="503">Eige⸗</line>
        <line lrx="60" lry="611" ulx="0" uly="567">n de</line>
        <line lrx="59" lry="687" ulx="0" uly="638">e</line>
        <line lrx="56" lry="761" ulx="0" uly="709">Kon</line>
      </zone>
      <zone lrx="114" lry="831" type="textblock" ulx="0" uly="781">
        <line lrx="114" lry="831" ulx="0" uly="781">i ae .</line>
      </zone>
      <zone lrx="63" lry="2261" type="textblock" ulx="0" uly="854">
        <line lrx="61" lry="899" ulx="10" uly="854">et</line>
        <line lrx="63" lry="978" ulx="7" uly="923">ſchſ</line>
        <line lrx="63" lry="1049" ulx="3" uly="995">Uß</line>
        <line lrx="62" lry="1117" ulx="0" uly="1069">toden,</line>
        <line lrx="58" lry="1187" ulx="0" uly="1138">1s d⸗</line>
        <line lrx="56" lry="1261" ulx="11" uly="1213">n</line>
        <line lrx="52" lry="1335" ulx="0" uly="1284">fit⸗</line>
        <line lrx="49" lry="1404" ulx="3" uly="1357">Roſtt</line>
        <line lrx="51" lry="1481" ulx="0" uly="1428">M⸗</line>
        <line lrx="53" lry="1559" ulx="0" uly="1497">gh</line>
        <line lrx="55" lry="1618" ulx="1" uly="1578">nmd</line>
        <line lrx="54" lry="1697" ulx="0" uly="1641">ne</line>
        <line lrx="48" lry="1764" ulx="0" uly="1720">eftenn</line>
        <line lrx="51" lry="1835" ulx="0" uly="1786">ſe</line>
        <line lrx="50" lry="1910" ulx="0" uly="1854">96</line>
        <line lrx="52" lry="1983" ulx="0" uly="1925">hee⸗</line>
        <line lrx="50" lry="2122" ulx="0" uly="2068">aoc</line>
        <line lrx="50" lry="2195" ulx="0" uly="2147">hen</line>
        <line lrx="50" lry="2261" ulx="9" uly="2212">keit.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1361" lry="224" type="textblock" ulx="1288" uly="171">
        <line lrx="1361" lry="224" ulx="1288" uly="171">221</line>
      </zone>
      <zone lrx="1391" lry="2519" type="textblock" ulx="147" uly="264">
        <line lrx="1364" lry="318" ulx="166" uly="264">Paulinus ſchreibt: Apocalypſis Johannis tot habet ſacra-</line>
        <line lrx="1391" lry="391" ulx="165" uly="326">menta quam verba? Welche warme Hochachtung fur</line>
        <line lrx="1374" lry="461" ulx="165" uly="408">die Apokalypſe? Ein ſo feuriger Verehrer derſelben</line>
        <line lrx="1365" lry="537" ulx="163" uly="478">wuͤrde doch wohl ſie gegen Verachtung zu ſichern ge⸗</line>
        <line lrx="1361" lry="609" ulx="162" uly="547">ſucht haben, wo er es anders zu thun im Stande war.</line>
        <line lrx="1362" lry="673" ulx="246" uly="618">Es iſt nicht noͤthig weiter zu gehen. Wem es aber</line>
        <line lrx="1359" lry="744" ulx="160" uly="689">bloß um aͤußerliches Anſehen zu thun iſt, wenn vom</line>
        <line lrx="1358" lry="815" ulx="162" uly="759">goͤttlichen Anſehen der Buͤcher der Schrift die Rede</line>
        <line lrx="1359" lry="891" ulx="161" uly="832">iſt, und wer etwas nicht zu glauben zittert, daß alle</line>
        <line lrx="1357" lry="959" ulx="159" uly="902">Kirchenvaͤter geglaubt haben, der mag zu ſeiner Be⸗</line>
        <line lrx="1355" lry="1027" ulx="159" uly="975">ruhigung ſich bey denen Raths erholen, die von die⸗</line>
        <line lrx="1351" lry="1106" ulx="156" uly="1045">ſer Streitigkeit handeln. Und er wird inne werden,</line>
        <line lrx="1353" lry="1186" ulx="156" uly="1113">daß die Apokalypſe noch im eilften Jahrhundert Geg⸗</line>
        <line lrx="344" lry="1239" ulx="154" uly="1188">ner fand.</line>
        <line lrx="1355" lry="1318" ulx="234" uly="1259">Es giebt ein Buch, das Offenbarungen und Ge⸗</line>
        <line lrx="1353" lry="1388" ulx="154" uly="1329">ſichte, gleich der Apokalypſe enthaͤlt, und dem Gefaͤhr⸗</line>
        <line lrx="1350" lry="1461" ulx="155" uly="1401">ten des Paulus Hermas zugeſchrieben wird. Dieſes</line>
        <line lrx="1349" lry="1534" ulx="154" uly="1468">Buch weißagt nur hoͤchſt allgemeine, und nicht ſehr</line>
        <line lrx="1350" lry="1605" ulx="153" uly="1542">auffallende, zum theil wohl bekannte Dinge, und be⸗</line>
        <line lrx="1348" lry="1682" ulx="153" uly="1609">guͤnſtigt den Chiliasmus nur undeutlich. Es machte</line>
        <line lrx="1344" lry="1746" ulx="151" uly="1683">daher nicht ſo viel Aufſehen unter den Judenchriſten,</line>
        <line lrx="1344" lry="1818" ulx="152" uly="1755">und war nicht faͤhig, ihre Erwartungen ſehr zu be⸗</line>
        <line lrx="1343" lry="1889" ulx="152" uly="1823">kraͤftigen. Ein unbekannter Mann war ſein Verfaſ⸗</line>
        <line lrx="1344" lry="1958" ulx="151" uly="1897">ſer, es empfahl ſich alſo durch keinen beruͤhmten Nah⸗</line>
        <line lrx="1343" lry="2027" ulx="150" uly="1969">men. Daher ward es nicht ſo bekannt, als die Apo⸗</line>
        <line lrx="1343" lry="2097" ulx="149" uly="2039">kalypſe. Indeß ſind Zeugniſſe fuͤr und wider die Goͤtt⸗</line>
        <line lrx="1342" lry="2167" ulx="152" uly="2108">lichkeit dieſes Buchs vorhanden, die darthun, daß je⸗</line>
        <line lrx="1340" lry="2239" ulx="151" uly="2179">der, der den Zeugniſſen, welche der Inſpiration, und</line>
        <line lrx="1338" lry="2308" ulx="150" uly="2249">Aechtheit der Apokalypſe guͤnſtig ſind, fuͤr zureichend</line>
        <line lrx="1338" lry="2379" ulx="147" uly="2315">haͤlt, auch billig den Hirten des Hermas anzunehmen,</line>
        <line lrx="765" lry="2445" ulx="148" uly="2389">kein Bedenken tragen ſollte.</line>
        <line lrx="1335" lry="2519" ulx="226" uly="2456">Das Buͤchlein wird einem apoſtoliſchen Mann  zu⸗</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="226" type="page" xml:id="s_Gh850-2_226">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gh850-2/Gh850-2_226.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1476" lry="970" type="textblock" ulx="259" uly="273">
        <line lrx="1474" lry="332" ulx="260" uly="273">geſchrieben. Hieronymus, der es aus dem Kanon aus⸗</line>
        <line lrx="1472" lry="399" ulx="260" uly="344">ſchließt, laͤugnet es ſelbſt nicht, ob er es gleich auch</line>
        <line lrx="1471" lry="469" ulx="260" uly="415">nicht bejaht. Es iſt uns kein Kirchenvater bekannt,</line>
        <line lrx="1474" lry="547" ulx="259" uly="485">der es gelaͤugnet haͤtte. Das iſt mehr, als man von</line>
        <line lrx="871" lry="612" ulx="261" uly="558">der Apokalypſe ſagen kann.</line>
        <line lrx="1475" lry="683" ulx="332" uly="631">Dieſer Mann, hat entweder ſolche Geſichte geſe⸗</line>
        <line lrx="1476" lry="757" ulx="261" uly="699">hen, wie er vorgiebt, oder nicht Wenn er derglei⸗</line>
        <line lrx="1474" lry="830" ulx="264" uly="763">chen Geſichte wuͤrklich gehabt hat, ſo iſt ſein Buch</line>
        <line lrx="1476" lry="900" ulx="264" uly="841">goͤttlich, und wuͤrdig, daß wirs annehmen. Wenn</line>
        <line lrx="1476" lry="970" ulx="264" uly="913">er ſich bloß eingebildet hat, oder vorgegeben hat, daß</line>
      </zone>
      <zone lrx="1480" lry="1043" type="textblock" ulx="263" uly="988">
        <line lrx="1480" lry="1043" ulx="263" uly="988">er ſie gehabt, ſo kann er nicht der Freund des Pau⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1475" lry="1685" type="textblock" ulx="256" uly="1059">
        <line lrx="1475" lry="1115" ulx="264" uly="1059">lus geweſen ſeyn, welches doch kein Kirchenvater</line>
        <line lrx="581" lry="1190" ulx="265" uly="1126">laͤugnet.</line>
        <line lrx="1475" lry="1259" ulx="348" uly="1200">Ich will die Zeugniſſe der Vaͤter kuͤrzlich beruͤh⸗</line>
        <line lrx="1474" lry="1329" ulx="267" uly="1273">ren. *) Die griechiſchen Vaͤter, und Kirchen haben</line>
        <line lrx="1474" lry="1403" ulx="267" uly="1343">zum Theil den Hirten des Hermas hochgeſchaͤtzt, die</line>
        <line lrx="1475" lry="1472" ulx="268" uly="1417">lateiniſchen haben ihn nicht gekannt (vermuthlich ver⸗</line>
        <line lrx="1473" lry="1544" ulx="270" uly="1490">achtet.) Gleichwohl ſoll Hermas, nach dem vom</line>
        <line lrx="1474" lry="1613" ulx="277" uly="1559">Engel erhaltenen Befehl dem Klemens Biſchoff von</line>
        <line lrx="1474" lry="1685" ulx="256" uly="1630">Rom die Offenbarungen, die er erhaͤlt, zuerſt mit⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1477" lry="2525" type="textblock" ulx="273" uly="1728">
        <line lrx="1473" lry="1789" ulx="273" uly="1728">*) Euſebius ſagt: Das Buͤchlein, welches der Hirt heißt,</line>
        <line lrx="1475" lry="1836" ulx="300" uly="1783">iſt von vielen nicht angenommen, von andern aber fuͤr</line>
        <line lrx="1477" lry="1895" ulx="320" uly="1845">nothwendig (fuͤr ein unentbehrliches Buch) gehalten wor⸗</line>
        <line lrx="1477" lry="1949" ulx="320" uly="1903">den. Daher wird es in einigen Kirchen geleſen, und viele</line>
        <line lrx="1352" lry="2010" ulx="325" uly="1957">alte Schriftſteller haben Zeugniſſe daraus angefuͤhrt.</line>
        <line lrx="1476" lry="2074" ulx="273" uly="2018">Hlier. Catal. Script. Eccl. Den Hermas, deſſen der Apo⸗</line>
        <line lrx="1474" lry="2132" ulx="320" uly="2079">ſtel Paulus erwaͤhnt, wenn er an die Roͤmer ſchreibt:</line>
        <line lrx="1475" lry="2191" ulx="325" uly="2135">Gruͤßet den Herman u. ſ. w. haͤlt man fuͤr den Verfaſſer</line>
        <line lrx="1474" lry="2246" ulx="316" uly="2191">des Buchs, welches der Hirt genannt wird, und auch in</line>
        <line lrx="1474" lry="2302" ulx="329" uly="2250">einigen griechiſchen Kirchengemeinen oͤffentlich geleſen wird.</line>
        <line lrx="1474" lry="2365" ulx="324" uly="2310">Ein in Wahrheit nuͤtzliches Buch. Auch haben viele der</line>
        <line lrx="1474" lry="2418" ulx="327" uly="2368">alten Schriſtſteller Zeugmiſſe daraus gebraucht, (damit Glau⸗</line>
        <line lrx="1473" lry="2477" ulx="323" uly="2425">benslehren zu beweiſen.) Aber bey den Lateinern iſt es faſt</line>
        <line lrx="1260" lry="2525" ulx="323" uly="2482">unbekannt.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1627" lry="1700" type="textblock" ulx="1583" uly="1583">
        <line lrx="1627" lry="1630" ulx="1589" uly="1583">ſoy</line>
        <line lrx="1617" lry="1700" ulx="1583" uly="1651">hen</line>
      </zone>
      <zone lrx="1627" lry="2085" type="textblock" ulx="1587" uly="1816">
        <line lrx="1627" lry="1864" ulx="1591" uly="1816">Ee⸗</line>
        <line lrx="1626" lry="1937" ulx="1588" uly="1888">e</line>
        <line lrx="1616" lry="2011" ulx="1587" uly="1957">R</line>
        <line lrx="1625" lry="2085" ulx="1588" uly="2029">doß</line>
      </zone>
      <zone lrx="1627" lry="2226" type="textblock" ulx="1586" uly="2182">
        <line lrx="1627" lry="2226" ulx="1586" uly="2182">moe</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="227" type="page" xml:id="s_Gh850-2_227">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gh850-2/Gh850-2_227.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="70" lry="541" type="textblock" ulx="0" uly="282">
        <line lrx="70" lry="324" ulx="2" uly="282">Un ane⸗</line>
        <line lrx="70" lry="402" ulx="2" uly="353">ich uch</line>
        <line lrx="70" lry="475" ulx="0" uly="424">Hinnt,</line>
        <line lrx="70" lry="541" ulx="0" uly="507">on von</line>
      </zone>
      <zone lrx="53" lry="2493" type="textblock" ulx="0" uly="2270">
        <line lrx="53" lry="2323" ulx="0" uly="2270">nrnn</line>
        <line lrx="51" lry="2380" ulx="0" uly="2331">eE</line>
        <line lrx="49" lry="2459" ulx="19" uly="2390">N</line>
        <line lrx="49" lry="2493" ulx="17" uly="2446">66</line>
      </zone>
      <zone lrx="1368" lry="242" type="textblock" ulx="1294" uly="203">
        <line lrx="1368" lry="242" ulx="1294" uly="203">223</line>
      </zone>
      <zone lrx="1403" lry="1110" type="textblock" ulx="158" uly="274">
        <line lrx="1368" lry="341" ulx="169" uly="274">theilen. Alſo wußte die Chriſtengemeine zu Rom,</line>
        <line lrx="1403" lry="413" ulx="168" uly="346">ſamt den Kirchen in Italien beſſer, als die griechi⸗</line>
        <line lrx="1370" lry="481" ulx="166" uly="414">ſchen Kirchen im Orient, wie dieß Buch zuerſt unter</line>
        <line lrx="1369" lry="551" ulx="164" uly="487">ihnen bekannt geworden ſey. Das darf aber den Ver⸗</line>
        <line lrx="1369" lry="620" ulx="164" uly="544">ehrer der Apokalypſe nicht irre machen, denn er ver⸗</line>
        <line lrx="1368" lry="694" ulx="162" uly="631">wirft die Apokalypſe deswegen nicht, weil ſie in der</line>
        <line lrx="1366" lry="771" ulx="165" uly="703">griechiſchen Kirche, wo man mehr von ihrem Urſprung</line>
        <line lrx="1363" lry="840" ulx="163" uly="774">wiſſen konnte, weniger galt, als in der lateiniſchen.</line>
        <line lrx="1365" lry="908" ulx="162" uly="845">Ueberdem hat von dieſer Seite der Hirte auch Vor⸗</line>
        <line lrx="1361" lry="978" ulx="160" uly="916">theile. Denn der Biſchoff zu Lion, Irenaͤus, der in</line>
        <line lrx="1361" lry="1054" ulx="159" uly="987">dieſen Gegenden wohnte, ſchaͤtzt das Buch als eine goͤtt⸗</line>
        <line lrx="452" lry="1110" ulx="158" uly="1057">liche Schrift.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1361" lry="1432" type="textblock" ulx="156" uly="1148">
        <line lrx="1361" lry="1215" ulx="238" uly="1148">Irenaͤus fuͤhrt es ſo an: Sehr wohl hat die</line>
        <line lrx="1361" lry="1298" ulx="158" uly="1222">Schrift geſagt. Er muß es alſo fuͤr aͤcht und inſpi⸗</line>
        <line lrx="1356" lry="1360" ulx="156" uly="1294">riert gehalten haben. Iſt alſo ſein Zeugniß nicht</line>
        <line lrx="1356" lry="1432" ulx="159" uly="1364">wichtig? Beſonders, da er nicht den Vortheil dabey</line>
      </zone>
      <zone lrx="1356" lry="1499" type="textblock" ulx="150" uly="1435">
        <line lrx="1356" lry="1499" ulx="150" uly="1435">ſucht, ſeinen Meinungen Anſehen zu verſchaffen, wenn</line>
      </zone>
      <zone lrx="1356" lry="1700" type="textblock" ulx="155" uly="1505">
        <line lrx="1355" lry="1572" ulx="159" uly="1505">er dieſe Gedanken vom Buͤchlein des Hermas aͤußert,</line>
        <line lrx="1356" lry="1645" ulx="158" uly="1578">ſondern es ohne einige beſondere Abſicht dabey zu ha⸗</line>
        <line lrx="370" lry="1700" ulx="155" uly="1648">ben thut?</line>
      </zone>
      <zone lrx="1353" lry="2159" type="textblock" ulx="154" uly="1739">
        <line lrx="1352" lry="1799" ulx="233" uly="1739">Ein lateiniſcher Vater, der Urheber des Tractats</line>
        <line lrx="1353" lry="1877" ulx="159" uly="1811">de aleatoribus, der im dritten Jahrhundert gelebt zu</line>
        <line lrx="1353" lry="1947" ulx="156" uly="1882">haben ſcheint, nennt das Buͤchlein ein goͤttliche Schrift.</line>
        <line lrx="1352" lry="2024" ulx="155" uly="1952">Iſt nicht dieß Urtheil von Erheblichkeit, und beweiſt,</line>
        <line lrx="1352" lry="2088" ulx="155" uly="2023">daß man die Einwendung von der Verachtung, die</line>
        <line lrx="1351" lry="2159" ulx="154" uly="2094">die lateiniſchen Vaͤter dagegen bezeigt, nicht zu groß</line>
      </zone>
      <zone lrx="1163" lry="2228" type="textblock" ulx="145" uly="2167">
        <line lrx="1163" lry="2228" ulx="145" uly="2167">machen dürfe, da es auch Ausnahmen gab?</line>
      </zone>
      <zone lrx="1351" lry="2524" type="textblock" ulx="155" uly="2255">
        <line lrx="1351" lry="2321" ulx="234" uly="2255">Klemens von Alexandrien ermangelt nicht, dieſem</line>
        <line lrx="1351" lry="2384" ulx="156" uly="2325">Buche das Zeugniß zu geben, daß es eine goͤttliche</line>
        <line lrx="1350" lry="2453" ulx="155" uly="2395">Offenbarung ſey. Er druͤckt ſeine Meinung deutlich</line>
        <line lrx="1350" lry="2524" ulx="157" uly="2468">genug aus, um uns nicht im Zweifel zu laſſen, daß</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="228" type="page" xml:id="s_Gh850-2_228">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gh850-2/Gh850-2_228.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1466" lry="450" type="textblock" ulx="257" uly="325">
        <line lrx="761" lry="382" ulx="257" uly="325">Apokalypſe geſprochen.</line>
        <line lrx="1466" lry="450" ulx="336" uly="391">Origenes entſcheidet uͤberall nicht in dieſer Sache,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1506" lry="520" type="textblock" ulx="261" uly="463">
        <line lrx="1506" lry="520" ulx="261" uly="463">citiert aber das Buch oft, und ſtellt es dabey jedem</line>
      </zone>
      <zone lrx="1473" lry="1764" type="textblock" ulx="254" uly="530">
        <line lrx="1468" lry="596" ulx="262" uly="530">frey, ob er es annehmen will, gerade das Urtheil, das</line>
        <line lrx="1468" lry="666" ulx="263" uly="603">Euſebius von der Apokalypſe zu faͤllen ſcheint, wenn</line>
        <line lrx="1197" lry="732" ulx="264" uly="681">mans anders ein Urtheil nennen kann.*)</line>
        <line lrx="1472" lry="804" ulx="339" uly="750">Tertullian allein im Buche de Pudieitia behandelt</line>
        <line lrx="1470" lry="876" ulx="259" uly="823">es unehrerbietig. **) Allein es iſt kein kleiner Troſt,</line>
        <line lrx="1472" lry="951" ulx="261" uly="895">daß er es zur Zeit gethan, als er zur Montaniſtiſchen</line>
        <line lrx="1472" lry="1021" ulx="263" uly="963">Partey uͤbergetretten war, und daß er vor dieſer Zeit</line>
        <line lrx="1473" lry="1090" ulx="262" uly="1031">mit Achtung von dieſem Buche ſprach. Der Aloger</line>
        <line lrx="1473" lry="1161" ulx="262" uly="1102">und Marcioniten nachtheiliges Urtheil von der Apoka⸗</line>
        <line lrx="1473" lry="1240" ulx="254" uly="1179">lypſe gilt ja eben deswegen bey einem ** und ſeinesglei⸗</line>
        <line lrx="1122" lry="1312" ulx="267" uly="1253">chen auch nichts, weil ſie Kezer ſind?</line>
        <line lrx="1469" lry="1381" ulx="354" uly="1321">Allein Hieronymus, Athanaſius, der Auctor operis</line>
        <line lrx="1468" lry="1451" ulx="266" uly="1393">imperfecti in Matthæum ſchließen das Buͤchlein aus</line>
        <line lrx="1469" lry="1521" ulx="268" uly="1463">der Zahl der ſogenannten kanoniſchen aus. Das iſt</line>
        <line lrx="1469" lry="1596" ulx="269" uly="1534">wahr, aber ſie halten es doch fuͤr nuͤtzlich. Wir wiſ⸗</line>
        <line lrx="1471" lry="1663" ulx="268" uly="1606">ſen alſo nicht, ob ſie es nicht gleichwohl fuͤr eine Ar⸗</line>
        <line lrx="1470" lry="1764" ulx="270" uly="1678">beit eines Propheten gehalten haben, der aber den</line>
      </zone>
      <zone lrx="1472" lry="2547" type="textblock" ulx="268" uly="1750">
        <line lrx="1471" lry="1798" ulx="1357" uly="1750">Apo⸗</line>
        <line lrx="868" lry="1855" ulx="269" uly="1805">*) S. den neunten Abſchnitt.</line>
        <line lrx="1470" lry="1918" ulx="268" uly="1834">**) Dieſe Stelle beweiſt zwar auch, daß die lateiniſchen K Kir⸗</line>
        <line lrx="1472" lry="1975" ulx="317" uly="1924">chen das Buͤchlein verwarfen. Er redt in lib. de Pu-</line>
        <line lrx="1471" lry="2033" ulx="320" uly="1979">dieitia, mit einem Irrlehrer, der die Buſſe einem ruchlo⸗</line>
        <line lrx="1468" lry="2089" ulx="316" uly="2038">ſen, und verhaͤrteten ſeinen Gedanken nach zu ſehr erleich⸗</line>
        <line lrx="1469" lry="2148" ulx="319" uly="2098">tert. Deus bonus eſt, ſagt er ſpoͤttiſch zu ihm, ſuis non</line>
        <line lrx="1466" lry="2212" ulx="319" uly="2154">Ethnicis ſinum ſubjicit, ſecunda te pœnitentia excipiet.</line>
        <line lrx="1469" lry="2256" ulx="318" uly="2207">Eris iterum de mœcho Chriſtianus. Sed crederem tibi, ſi</line>
        <line lrx="1469" lry="2319" ulx="314" uly="2269">eriptura paſtoris, quæ ſola moechos amat, divino inſtru-</line>
        <line lrx="1471" lry="2371" ulx="316" uly="2324">mento meruiſſet ineidi; ſi non ab omni concilio Eccleſia-</line>
        <line lrx="1469" lry="2435" ulx="317" uly="2384">rum, etiam veſtrarum inter apocrypha, &amp; falſa judica-</line>
        <line lrx="1468" lry="2488" ulx="316" uly="2431">retur, adultera &amp; ipſa, &amp; inde patrona ſociorum, a quaâ</line>
        <line lrx="1350" lry="2547" ulx="301" uly="2493">&amp; alias initiaris &amp;c. (V. Cap. I0. P. IV. p. 392.)</line>
      </zone>
      <zone lrx="1513" lry="325" type="textblock" ulx="258" uly="216">
        <line lrx="1513" lry="325" ulx="258" uly="216">er noch vortheilhafter von dieſem Buche, als von der</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="229" type="page" xml:id="s_Gh850-2_229">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gh850-2/Gh850-2_229.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="62" lry="298" type="textblock" ulx="1" uly="253">
        <line lrx="62" lry="298" ulx="1" uly="253">Un der</line>
      </zone>
      <zone lrx="65" lry="667" type="textblock" ulx="0" uly="397">
        <line lrx="63" lry="447" ulx="0" uly="397">Siche</line>
        <line lrx="65" lry="519" ulx="0" uly="470">ſchen</line>
        <line lrx="62" lry="667" ulx="4" uly="621">1 lot</line>
      </zone>
      <zone lrx="78" lry="1242" type="textblock" ulx="0" uly="755">
        <line lrx="66" lry="812" ulx="0" uly="755">hte</line>
        <line lrx="67" lry="955" ulx="0" uly="904">ſiſche</line>
        <line lrx="67" lry="1028" ulx="1" uly="974">ſr</line>
        <line lrx="68" lry="1096" ulx="14" uly="1047">W</line>
        <line lrx="67" lry="1167" ulx="0" uly="1116"> Nrt</line>
        <line lrx="78" lry="1242" ulx="0" uly="1186">nc⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="63" lry="1810" type="textblock" ulx="0" uly="1329">
        <line lrx="59" lry="1463" ulx="0" uly="1408">nn</line>
        <line lrx="59" lry="1529" ulx="14" uly="1479">Du</line>
        <line lrx="60" lry="1603" ulx="0" uly="1542">Grn</line>
        <line lrx="61" lry="1669" ulx="10" uly="1618">ten⸗</line>
        <line lrx="63" lry="1742" ulx="0" uly="1689">6r N</line>
        <line lrx="63" lry="1810" ulx="25" uly="1764">o</line>
      </zone>
      <zone lrx="75" lry="2390" type="textblock" ulx="0" uly="1874">
        <line lrx="62" lry="1929" ulx="0" uly="1874">r</line>
        <line lrx="62" lry="1979" ulx="10" uly="1935">le lr</line>
        <line lrx="59" lry="2043" ulx="0" uly="1990">tict⸗</line>
        <line lrx="55" lry="2104" ulx="0" uly="2048">i</line>
        <line lrx="75" lry="2156" ulx="9" uly="2108">nuns</line>
        <line lrx="57" lry="2221" ulx="9" uly="2167">Z</line>
        <line lrx="57" lry="2341" ulx="0" uly="2284">wi</line>
        <line lrx="57" lry="2390" ulx="6" uly="2343">Hutel:</line>
      </zone>
      <zone lrx="530" lry="169" type="textblock" ulx="506" uly="159">
        <line lrx="530" lry="169" ulx="506" uly="159">-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1383" lry="229" type="textblock" ulx="637" uly="156">
        <line lrx="1383" lry="229" ulx="637" uly="156">=— 225</line>
      </zone>
      <zone lrx="1386" lry="321" type="textblock" ulx="177" uly="257">
        <line lrx="1386" lry="321" ulx="177" uly="257">Apoſteln und Evangeliſten nicht gleich geachtet werden</line>
      </zone>
      <zone lrx="1387" lry="680" type="textblock" ulx="188" uly="325">
        <line lrx="1387" lry="398" ulx="191" uly="325">koͤnne. Ihr Zeugniß waͤre alſo dem Buͤchlein Hermas</line>
        <line lrx="1387" lry="465" ulx="192" uly="398">eben ſo ſchaͤdlich, als das Urtheil des Dionyſius von Ale⸗</line>
        <line lrx="1387" lry="538" ulx="188" uly="472">vandrien der Apokalypſe. Aber ſo haͤtte ſich doch nie⸗</line>
        <line lrx="1386" lry="610" ulx="189" uly="543">mand gefunden, der davon ſo nachtheilig geſprochen</line>
        <line lrx="1387" lry="680" ulx="189" uly="610">haͤtte, als Kajus, und viele Alte, die Aloger, und</line>
      </zone>
      <zone lrx="1386" lry="782" type="textblock" ulx="171" uly="685">
        <line lrx="1386" lry="782" ulx="171" uly="685">noch im dreyzehnten Jahrhundert Gregorius Barhe⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1400" lry="1606" type="textblock" ulx="184" uly="751">
        <line lrx="1075" lry="811" ulx="187" uly="751">braͤus von der Apokalypſe urtheilten.</line>
        <line lrx="1384" lry="901" ulx="258" uly="812">Dieſe Unterſuchung ſchien mir nothwendig voran⸗</line>
        <line lrx="1383" lry="963" ulx="188" uly="897">zuſchicken; da eine ſolche Vorbereitung auf die Er⸗</line>
        <line lrx="1382" lry="1038" ulx="186" uly="965">klaͤrung, die ich von der Apokalypſe zu geben geden⸗</line>
        <line lrx="1380" lry="1111" ulx="187" uly="1038">ke, mir ganz unentbehrlich ſchien, eine Er klaͤrung,</line>
        <line lrx="1383" lry="1174" ulx="185" uly="1110">die die auffallendſten, und deutlichſten Merkmale uͤber⸗</line>
        <line lrx="1400" lry="1248" ulx="184" uly="1183">all vor Algen legt, die Meinung, welche die meiſten</line>
        <line lrx="1383" lry="1323" ulx="186" uly="1253">Chriſten der ſpaͤtern Zeiten von der Apokalypſe heg⸗</line>
        <line lrx="1383" lry="1394" ulx="186" uly="1323">ten, ſtimme mit ihrem Innhalt weniger als diejenige</line>
        <line lrx="1383" lry="1459" ulx="188" uly="1393">Meinung uͤberein, die viele Alten hatten. Ob die</line>
        <line lrx="1383" lry="1530" ulx="190" uly="1462">Erklaͤrung natuͤrlich, in der Geſchichte der Meinun⸗</line>
        <line lrx="1383" lry="1606" ulx="188" uly="1537">gen der damals Lebenden gegruͤndet, durch einleuch⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1383" lry="1678" type="textblock" ulx="167" uly="1607">
        <line lrx="1383" lry="1678" ulx="167" uly="1607">tende und faſt uͤber alle Einwendung erhabene Wahr⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1385" lry="1746" type="textblock" ulx="185" uly="1677">
        <line lrx="1385" lry="1746" ulx="185" uly="1677">ſcheinlichkeiten unterſtuͤtzt ſey, muß ich jeden ſelbſt ur⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1382" lry="1817" type="textblock" ulx="167" uly="1750">
        <line lrx="1382" lry="1817" ulx="167" uly="1750">theilen laſſen. Iſt ſie das, ſo enthaͤlt die Apokalypſe</line>
      </zone>
      <zone lrx="1384" lry="1956" type="textblock" ulx="183" uly="1821">
        <line lrx="1384" lry="1885" ulx="187" uly="1821">allerdings das Syſtem des Chiliasmus, das die An⸗</line>
        <line lrx="1382" lry="1956" ulx="183" uly="1888">haͤnger deſſelben darinn fanden, und giebt alſo einen</line>
      </zone>
      <zone lrx="1383" lry="2097" type="textblock" ulx="143" uly="1959">
        <line lrx="1378" lry="2029" ulx="143" uly="1959">merkwuͤrdigen Gegenſtand meiner Unterſuchungen ab.</line>
        <line lrx="1383" lry="2097" ulx="166" uly="2032">Ein Syſtem des Chiliasmus aber, wie jeder leicht ein⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1381" lry="2375" type="textblock" ulx="185" uly="2099">
        <line lrx="1380" lry="2167" ulx="187" uly="2099">raͤumen wird, kaan in einem Buche nicht enthalten ſeyn,</line>
        <line lrx="1378" lry="2236" ulx="187" uly="2172">das den Urſprung, den man gewoͤhnlich annimmt,</line>
        <line lrx="1381" lry="2304" ulx="188" uly="2242">gehabt, und mit eben dem Recht, mit dem z B. die</line>
        <line lrx="1379" lry="2375" ulx="185" uly="2312">Epiſteln Pauli unter die bibliſchen Buͤcher, die wir</line>
      </zone>
      <zone lrx="1380" lry="2444" type="textblock" ulx="136" uly="2381">
        <line lrx="1380" lry="2444" ulx="136" uly="2381">kanoniſche nennen, von den Kirchen der nachfolgenden</line>
      </zone>
      <zone lrx="1380" lry="2598" type="textblock" ulx="188" uly="2452">
        <line lrx="1380" lry="2521" ulx="188" uly="2452">Zeiten, und von der lateiniſchen Kirche der fruͤhen Zeit</line>
        <line lrx="1026" lry="2598" ulx="239" uly="2521">(Zweyter Theil.) P</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="230" type="page" xml:id="s_Gh850-2_230">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gh850-2/Gh850-2_230.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1465" lry="1251" type="textblock" ulx="204" uly="182">
        <line lrx="328" lry="224" ulx="249" uly="182">226</line>
        <line lrx="1460" lry="336" ulx="253" uly="255">gezaͤhlt worden iſt. Eben ſo klar iſt es, daß, wer</line>
        <line lrx="1460" lry="399" ulx="253" uly="327">dieſes Syſtem darinn findet, ſelbſt nicht ſo von ihr</line>
        <line lrx="1461" lry="464" ulx="251" uly="400">denken kann. Sonſt muͤßten wir es ſchlechterdings</line>
        <line lrx="1461" lry="541" ulx="253" uly="472">aufgeben, aus innern Merkmalen von der aͤchten Be⸗</line>
        <line lrx="1460" lry="613" ulx="253" uly="541">ſchaffenheit eines Buchs zu urtheilen. Wir koͤnnten</line>
        <line lrx="1459" lry="681" ulx="254" uly="612">nicht wiſſen, ob das 4te Buch Esraͤ nicht wuͤrklich</line>
        <line lrx="1462" lry="749" ulx="255" uly="685">vom alten Esras, die Pſalmen Salomons nicht wuͤrk⸗</line>
        <line lrx="1462" lry="824" ulx="254" uly="756">lich von Salomon, das Buch Baruch nicht wuͤrk⸗</line>
        <line lrx="1464" lry="896" ulx="255" uly="831">lich von Baruch geſchrieben ſey, weil es, wenn wir</line>
        <line lrx="1459" lry="964" ulx="254" uly="901">nur auf aͤußere Merkmale ſehen, nicht unmoͤglich iſt,</line>
        <line lrx="1465" lry="1042" ulx="204" uly="976">daß der Originaltext dieſer Buͤcher verlohren gegan⸗</line>
        <line lrx="1462" lry="1115" ulx="256" uly="1048">gen, und daß die Juden nach Chriſtus unrecht ge⸗</line>
        <line lrx="1086" lry="1185" ulx="258" uly="1122">than, daß ſie ſie verwarfen.</line>
        <line lrx="1462" lry="1251" ulx="341" uly="1190">Es iſt bey alle dem nothwendig, einem beſorglichen</line>
      </zone>
      <zone lrx="1496" lry="1328" type="textblock" ulx="260" uly="1261">
        <line lrx="1496" lry="1328" ulx="260" uly="1261">Mißverſtande vorzubeugen, dem das, was ich bisher</line>
      </zone>
      <zone lrx="1462" lry="1472" type="textblock" ulx="258" uly="1333">
        <line lrx="1462" lry="1402" ulx="261" uly="1333">geſagt, und noch kuͤnftig ſagen werde, unterworfen</line>
        <line lrx="1459" lry="1472" ulx="258" uly="1402">ſeyn kann. Die Aechtheit der Apokalypſe zu pruͤfen,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1511" lry="1611" type="textblock" ulx="262" uly="1476">
        <line lrx="1511" lry="1541" ulx="262" uly="1476">und zu dem Ende die Zeugniſſe der alten Kirchen, und</line>
        <line lrx="1501" lry="1611" ulx="262" uly="1548">Kirchenvaͤter nuter ſich zu vergleichen, auch Re⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1463" lry="2038" type="textblock" ulx="258" uly="1616">
        <line lrx="1461" lry="1682" ulx="259" uly="1616">ſultate, von was Beſchaffenheik ſie auch ſeyn, daraus</line>
        <line lrx="1460" lry="1759" ulx="259" uly="1685">zu ziehen, muß jedem eben ſo frey ſtehen, als ſie, nach</line>
        <line lrx="1460" lry="1826" ulx="258" uly="1761">dem ihm gegebenen Maße von Urtheilskraft, und</line>
        <line lrx="1462" lry="1897" ulx="259" uly="1830">Einſicht auszulegen. Dieſe Freyheit wuͤrde ſogar in</line>
        <line lrx="1463" lry="1965" ulx="258" uly="1904">dem erſten, deſſen Unterſuchung von der allgemeinen</line>
        <line lrx="1461" lry="2038" ulx="259" uly="1972">Meinung verſchieden ausfallen ſollte, nicht gekraͤnkt</line>
      </zone>
      <zone lrx="1573" lry="2106" type="textblock" ulx="257" uly="2044">
        <line lrx="1573" lry="2106" ulx="257" uly="2044">werden duͤrfen. Denn es iſt nichts gewiſſers, als daßs</line>
      </zone>
      <zone lrx="1460" lry="2531" type="textblock" ulx="239" uly="2119">
        <line lrx="1460" lry="2178" ulx="258" uly="2119">er bloß ſein Urtheil ſagt, und es jedermann freyſtellt,</line>
        <line lrx="1459" lry="2253" ulx="257" uly="2189">davon zu halten, was jedem ſeine Wahrheitsliebe,</line>
        <line lrx="1460" lry="2320" ulx="257" uly="2260">Unparteylichkeit, und Urtheilskraft eingeben wird.</line>
        <line lrx="1460" lry="2389" ulx="257" uly="2331">Solche Privaturtheile ſchraͤnken die Freyheit aller</line>
        <line lrx="1460" lry="2457" ulx="256" uly="2401">uͤbrigen Menſchen nicht ein, und beeintraͤchtigen die</line>
        <line lrx="1457" lry="2531" ulx="239" uly="2472">eingefuͤhrten Kirchenverordnungen dieſer oder jener</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="231" type="page" xml:id="s_Gh850-2_231">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gh850-2/Gh850-2_231.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1368" lry="227" type="textblock" ulx="1293" uly="184">
        <line lrx="1368" lry="227" ulx="1293" uly="184">227</line>
      </zone>
      <zone lrx="1419" lry="1171" type="textblock" ulx="0" uly="254">
        <line lrx="1371" lry="320" ulx="0" uly="254">ve Partey auf keine Weiſe. Denn jeder, der dem Ur⸗</line>
        <line lrx="1370" lry="390" ulx="0" uly="327">Un ⸗ theil eines ſolchen nicht beyſtimmt, thut es, weil er</line>
        <line lrx="1369" lry="460" ulx="2" uly="397">mg durch ſeine Gruͤnde nicht uͤberzeugt wird. Er wird</line>
        <line lrx="1372" lry="533" ulx="0" uly="467">Be⸗ aber nicht uͤberzeugt, weil er fuͤr ſeine eigene Ue⸗</line>
        <line lrx="1378" lry="605" ulx="0" uly="539">m berzeugung, die mit dem angehoͤrten Urtheile ſtrei⸗</line>
        <line lrx="1419" lry="677" ulx="0" uly="611">iiih tet, beſſere Gruͤnde hat, oder doch zu haben glaubt.</line>
        <line lrx="1372" lry="747" ulx="0" uly="682">um Was ſchadet ihm alſo dieſes Urtheil, das ihm zu be⸗</line>
        <line lrx="1369" lry="819" ulx="0" uly="752"> ſtreiten, und durch ſeine ſtaͤrkern Gruͤnde umzuſtoſſen</line>
        <line lrx="1368" lry="888" ulx="0" uly="823">uI frey ſteht? — Was Kirchengemeinen anbetrifft, ſo</line>
        <line lrx="1367" lry="960" ulx="0" uly="893">ſ iſt nicht allein von dieſen unſtreitig wahr, was von</line>
        <line lrx="1368" lry="1036" ulx="10" uly="967">D allen einzelnen Mitgliedern derſelben wahr iſt, ſon⸗</line>
        <line lrx="1366" lry="1107" ulx="0" uly="1034">dt dern es koͤmmt auch eine neue Betrachtung hinzu, die</line>
        <line lrx="1019" lry="1171" ulx="156" uly="1110">man nicht aus den Augen ſetzen darf.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1366" lry="1756" type="textblock" ulx="0" uly="1181">
        <line lrx="1365" lry="1253" ulx="0" uly="1181">idbee. Kirchliche Partheyen, die ein Buch fuͤr goͤttlich</line>
        <line lrx="1366" lry="1321" ulx="6" uly="1251">höhe hielten, in ihren Verſammlungen vorlaſen, und zur</line>
        <line lrx="1365" lry="1390" ulx="0" uly="1323">dm Erbauung ihrer einzelnen Mitglieder gebrauchten,</line>
        <line lrx="1366" lry="1467" ulx="6" uly="1380">i glaubten entweder, was ihnen vom verdaͤchtigen Ur⸗</line>
        <line lrx="1365" lry="1537" ulx="0" uly="1463">an ſprung deſſelben hinterbracht ward, ganz und gar</line>
        <line lrx="1363" lry="1614" ulx="0" uly="1534">6 nicht; z. E. die lateiniſchen Kirchen glaubten nicht,</line>
        <line lrx="1365" lry="1678" ulx="8" uly="1605">u wDas ſie von der Apokalypſe aus Morgenland nach⸗</line>
        <line lrx="1362" lry="1756" ulx="0" uly="1677">„ theiliges inne wurden; oder ſie kehrten ſich nicht dar⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1370" lry="2514" type="textblock" ulx="0" uly="1749">
        <line lrx="1363" lry="1825" ulx="0" uly="1749">„an, wenn ſie es auch glaubten; z. E, die Kirchen der</line>
        <line lrx="1363" lry="1881" ulx="159" uly="1815">ſpaͤtern Zeiten wußten, daß das Urtheil alter Kirchen</line>
        <line lrx="1362" lry="1973" ulx="0" uly="1886">imn und Kirchenlehrer ihr nachtheilig ſey, kehrten ſich aber</line>
        <line lrx="1360" lry="2038" ulx="0" uly="1959">Kaſee. hieran nicht. Im erſtern Falle wird die Ueberzeugung</line>
        <line lrx="1362" lry="2112" ulx="0" uly="2032">e eines oder mehrerer die Ueberzeugung der kirchlichen Par⸗</line>
        <line lrx="1361" lry="2189" ulx="0" uly="2101">et they keineswegs aͤndern, daher ihnen auch der Vorſatz</line>
        <line lrx="1359" lry="2238" ulx="160" uly="2171">ſie zu ſtoͤhren unmoͤglich zur Laſt gelegt werden kann.</line>
        <line lrx="1361" lry="2300" ulx="161" uly="2241">In letzterm Falle ſchaden die Nachrichten von der Un⸗</line>
        <line lrx="1359" lry="2380" ulx="161" uly="2312">gewißheit des Urſprungs der Apokalypſe aus alten</line>
        <line lrx="1370" lry="2450" ulx="47" uly="2382">Zeiten der Verordnung ſolcher Kirchen nichts, die</line>
        <line lrx="1358" lry="2514" ulx="158" uly="2453">dem Urtheil der aͤltern Kirchen, welche die Apokalypſe</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="232" type="page" xml:id="s_Gh850-2_232">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gh850-2/Gh850-2_232.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1480" lry="546" type="textblock" ulx="265" uly="268">
        <line lrx="1472" lry="335" ulx="265" uly="268">verwarfen, nichts nachzufragen entſchloſſen ſind, und</line>
        <line lrx="1472" lry="407" ulx="268" uly="332">auch das Ungewiſſe in der Art, wie die Apokalypſe</line>
        <line lrx="1480" lry="473" ulx="267" uly="411">bekannt ward, fuͤr unzulaͤnglich achten, ihr Urtheil</line>
        <line lrx="1471" lry="546" ulx="268" uly="483">von ihr zu aͤndern, und trotz der Dunkelheit ihres</line>
      </zone>
      <zone lrx="1510" lry="618" type="textblock" ulx="269" uly="553">
        <line lrx="1510" lry="618" ulx="269" uly="553">Urſprungs ſie ferner fuͤr ein Kanoniſches Buch anzuſe⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1476" lry="1119" type="textblock" ulx="268" uly="628">
        <line lrx="1107" lry="694" ulx="268" uly="628">hen Grunds genug zu haben glauben.</line>
        <line lrx="1471" lry="758" ulx="349" uly="698">Noch weniger aber koͤnnen nachtheilige Auslegun⸗</line>
        <line lrx="1471" lry="837" ulx="270" uly="769">gen eines Buchs, wie die Apokalypſe, die Freypheit</line>
        <line lrx="1473" lry="907" ulx="269" uly="841">einzelner Wahrheitsforſcher unter den Chriſten ſie an⸗</line>
        <line lrx="1472" lry="977" ulx="269" uly="911">ders zu erklaͤren, einſchraͤnken, oder die kirchlichen</line>
        <line lrx="1476" lry="1046" ulx="269" uly="980">Verordnungen ganzer Partheyen, und Chriſtengemei⸗</line>
        <line lrx="1472" lry="1119" ulx="269" uly="1053">nen, kraft deren ſie im Kanon beybehalten wird,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1499" lry="1188" type="textblock" ulx="273" uly="1116">
        <line lrx="1499" lry="1188" ulx="273" uly="1116">beeintraͤchtigen. Denn es iſt nichts gewiſſers, als</line>
      </zone>
      <zone lrx="1478" lry="1905" type="textblock" ulx="255" uly="1193">
        <line lrx="1477" lry="1263" ulx="273" uly="1193">daß auch die allerwahrſcheinlichſten Auslegungen bib⸗</line>
        <line lrx="1477" lry="1335" ulx="273" uly="1264">liſcher Buͤcher bey alle dem Auslegungen bleiben, die</line>
        <line lrx="1472" lry="1407" ulx="276" uly="1336">nicht mehr Anſehen haben koͤnnen, als ein jeder nach</line>
        <line lrx="1473" lry="1478" ulx="274" uly="1409">ſeiner eigenen Ueberzeugung ihnen zu zu geſtehen geneigt</line>
        <line lrx="1474" lry="1548" ulx="272" uly="1481">iſt, und daß es keine Erklaͤrung eines Prophetiſchen</line>
        <line lrx="1473" lry="1617" ulx="273" uly="1553">Buchs in dem bibliſchen Kanon jemals gegeben hat,</line>
        <line lrx="1476" lry="1699" ulx="255" uly="1622">von welchem es eine Auslegung gegeben haͤtte, wel⸗</line>
        <line lrx="1476" lry="1763" ulx="277" uly="1692">che alle, die das Buch laſen, fuͤr die wahre und ein⸗</line>
        <line lrx="1476" lry="1836" ulx="276" uly="1764">zig und allein richtige erkannt haͤtten. Da dieß ſich</line>
        <line lrx="1478" lry="1905" ulx="277" uly="1837">ſo verhaͤlt, ſo wird eine Auslegung, die den Chilias⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1531" lry="1971" type="textblock" ulx="275" uly="1908">
        <line lrx="1531" lry="1971" ulx="275" uly="1908">mus in der Apokalypſe zeigt, fuͤr nichts weiter als</line>
      </zone>
      <zone lrx="1477" lry="2043" type="textblock" ulx="274" uly="1978">
        <line lrx="1477" lry="2043" ulx="274" uly="1978">ein Privaturtheil angeſehen werden koͤnnen, das den</line>
      </zone>
      <zone lrx="1567" lry="2116" type="textblock" ulx="274" uly="2047">
        <line lrx="1567" lry="2116" ulx="274" uly="2047">freyen Gebrauch derſelben nicht aufhebt, und andern —</line>
      </zone>
      <zone lrx="1479" lry="2324" type="textblock" ulx="276" uly="2121">
        <line lrx="1479" lry="2192" ulx="276" uly="2121">guͤnſtigern Meinungen von ihrem Innhalte nicht</line>
        <line lrx="480" lry="2258" ulx="276" uly="2204">vorgreift.</line>
        <line lrx="1479" lry="2324" ulx="355" uly="2266">Der Gebrauch der Apokalypſe zur Erbauung ge⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1524" lry="2392" type="textblock" ulx="276" uly="2332">
        <line lrx="1524" lry="2392" ulx="276" uly="2332">meiner Chriſten beruhet auf der Gewohnheit ſie auf</line>
      </zone>
      <zone lrx="1479" lry="2535" type="textblock" ulx="273" uly="2409">
        <line lrx="1479" lry="2466" ulx="276" uly="2409">eine Art zu erklaͤren, die mit der chriſtlichen Den⸗</line>
        <line lrx="1479" lry="2535" ulx="273" uly="2475">kensart, und den Hoffnungen der Chriſten uͤberein⸗</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="233" type="page" xml:id="s_Gh850-2_233">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gh850-2/Gh850-2_233.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="55" lry="612" type="textblock" ulx="0" uly="271">
        <line lrx="55" lry="394" ulx="0" uly="344">hlvſ⸗</line>
        <line lrx="55" lry="467" ulx="0" uly="414">theit</line>
        <line lrx="54" lry="536" ulx="7" uly="487">ihres</line>
        <line lrx="54" lry="612" ulx="0" uly="557">nteſe</line>
      </zone>
      <zone lrx="59" lry="2041" type="textblock" ulx="0" uly="705">
        <line lrx="53" lry="755" ulx="0" uly="705">t⸗</line>
        <line lrx="54" lry="824" ulx="1" uly="773">tele</line>
        <line lrx="56" lry="898" ulx="6" uly="848">ſe ⸗</line>
        <line lrx="57" lry="970" ulx="0" uly="917">ichen</line>
        <line lrx="58" lry="1045" ulx="0" uly="986">enntin</line>
        <line lrx="57" lry="1108" ulx="0" uly="1059">witd,</line>
        <line lrx="59" lry="1250" ulx="0" uly="1199">ih⸗</line>
        <line lrx="59" lry="1327" ulx="0" uly="1271">Ne</line>
        <line lrx="52" lry="1478" ulx="2" uly="1418">eeß</line>
        <line lrx="54" lry="1543" ulx="0" uly="1491">ſſche</line>
        <line lrx="54" lry="1692" ulx="0" uly="1630">n</line>
        <line lrx="54" lry="1757" ulx="0" uly="1705">5</line>
        <line lrx="55" lry="1833" ulx="0" uly="1773">ſ</line>
        <line lrx="55" lry="1906" ulx="0" uly="1847">jilt⸗</line>
        <line lrx="54" lry="1971" ulx="3" uly="1916">e N</line>
      </zone>
      <zone lrx="70" lry="2115" type="textblock" ulx="0" uly="2067">
        <line lrx="70" lry="2115" ulx="0" uly="2067">ſdern</line>
      </zone>
      <zone lrx="59" lry="2183" type="textblock" ulx="14" uly="2132">
        <line lrx="59" lry="2183" ulx="14" uly="2132">nicht</line>
      </zone>
      <zone lrx="57" lry="2549" type="textblock" ulx="0" uly="2282">
        <line lrx="57" lry="2348" ulx="0" uly="2282">69</line>
        <line lrx="55" lry="2475" ulx="0" uly="2427">On</line>
        <line lrx="54" lry="2549" ulx="1" uly="2489">lennn</line>
      </zone>
      <zone lrx="1361" lry="225" type="textblock" ulx="1288" uly="184">
        <line lrx="1361" lry="225" ulx="1288" uly="184">229</line>
      </zone>
      <zone lrx="1362" lry="1180" type="textblock" ulx="155" uly="267">
        <line lrx="1359" lry="335" ulx="163" uly="267">ſtimmt. Jeder, der dergleichen Erklaͤrungsart vorzieht,</line>
        <line lrx="1362" lry="398" ulx="161" uly="339">ſie wahrſcheinlich, oder wohl gar ſicher und wohl ge⸗</line>
        <line lrx="1360" lry="464" ulx="161" uly="408">gruͤndet findet, wird ſie immerfort fuͤr ein Buch an⸗</line>
        <line lrx="1360" lry="537" ulx="160" uly="482">ſehen, das die Hochachtung der alten lateiniſchen</line>
        <line lrx="1361" lry="605" ulx="158" uly="552">Kirchen, und Kirchenvaͤter durch die innern Merk⸗</line>
        <line lrx="1358" lry="684" ulx="159" uly="622">maale ſeiner Goͤttlichkeit rechtfertiget. Ferner, wer</line>
        <line lrx="1361" lry="752" ulx="159" uly="690">uͤberzeugt iſt, daß die Apokalypſe viele chriſtliche Leh⸗</line>
        <line lrx="1357" lry="823" ulx="160" uly="765">ren, Maximen und Ermunterungen zur Tugend, und</line>
        <line lrx="1357" lry="900" ulx="160" uly="835">Gottſeligkeit enthalte, uͤberdem in ihren ihm uͤbrigens</line>
        <line lrx="1358" lry="965" ulx="159" uly="906">ganz unerklaͤrbaren Prophezeyungen gleichwohl keine</line>
        <line lrx="1355" lry="1041" ulx="157" uly="981">Spur irriger Erwartungen, Vorausſetzungen oder</line>
        <line lrx="1354" lry="1111" ulx="155" uly="1050">Beſtimmuugen entdeckt, auch ſich nicht bereden kann,</line>
        <line lrx="1355" lry="1180" ulx="156" uly="1122">daß dergleichen darinn enthalten ſeyn, wird ſie ferner</line>
      </zone>
      <zone lrx="1357" lry="1251" type="textblock" ulx="146" uly="1191">
        <line lrx="1357" lry="1251" ulx="146" uly="1191">fuͤr ein, obwohl nicht zum Unterrichte, doch zur Er⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1359" lry="2034" type="textblock" ulx="155" uly="1263">
        <line lrx="1357" lry="1322" ulx="157" uly="1263">bauung gemeiner Chriſten nuͤtzliches Buch halten; er</line>
        <line lrx="1356" lry="1392" ulx="158" uly="1332">wird zwar keine Aufſchluͤſſe kuͤnftiger Ereigniſſe darinn</line>
        <line lrx="1359" lry="1462" ulx="158" uly="1404">zu entdecken hoffen, da dann in der That der Aus⸗</line>
        <line lrx="1354" lry="1538" ulx="156" uly="1477">ſpruch Luthers eintrifft: Daß niemand weiß, was</line>
        <line lrx="1354" lry="1610" ulx="157" uly="1549">drinnen ſteht, geſchweige, daß mans halten,</line>
        <line lrx="1355" lry="1688" ulx="157" uly="1619">(d. i. daß man ſich darnach richten) ſollt. Allein er</line>
        <line lrx="1357" lry="1750" ulx="155" uly="1691">wird chriſtliche Sittenlehren, auch mit unter chriſt⸗</line>
        <line lrx="1356" lry="1821" ulx="156" uly="1762">liche Motive zur Heiligung und Tugend darinn ſelbſt</line>
        <line lrx="1354" lry="1888" ulx="158" uly="1834">nach ſeiner Denkensart entdecken, und wenn er ein</line>
        <line lrx="1042" lry="1962" ulx="157" uly="1904">Lehrer iſt, andern darinn zeigen koͤnnen.</line>
        <line lrx="1352" lry="2034" ulx="239" uly="1976">Nur allein hindert alles das nicht, daß man in</line>
      </zone>
      <zone lrx="1355" lry="2105" type="textblock" ulx="112" uly="2046">
        <line lrx="1355" lry="2105" ulx="112" uly="2046">unſeren heutigen chriſtlichen Kirchen, nicht die Frey⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1358" lry="2456" type="textblock" ulx="158" uly="2113">
        <line lrx="1354" lry="2174" ulx="159" uly="2113">heit ſollte genießen kͤnnen, verſchieden von der Apo⸗</line>
        <line lrx="1356" lry="2246" ulx="159" uly="2185">kalypſe Urſprung und Innhalt zu urtheilen, die man</line>
        <line lrx="1356" lry="2315" ulx="158" uly="2256">in der erſten Kirche genoß; die ſogar im neunten, und</line>
        <line lrx="1355" lry="2387" ulx="158" uly="2327">dreyzehnten Jahrhundert noch ſtatt fand. Denn es</line>
        <line lrx="1358" lry="2456" ulx="159" uly="2398">iſt wenigſtens eben ſo ſtarke Aufforderung zum frey⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1444" lry="2551" type="textblock" ulx="159" uly="2461">
        <line lrx="1444" lry="2551" ulx="159" uly="2461">muͤthigen, unvorgreiflichen Urtheile, wenn ein Buch</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="234" type="page" xml:id="s_Gh850-2_234">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gh850-2/Gh850-2_234.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1464" lry="1333" type="textblock" ulx="221" uly="197">
        <line lrx="321" lry="239" ulx="244" uly="197">230⁰</line>
        <line lrx="1455" lry="336" ulx="243" uly="274">fuͤr inſpiriert, fuͤr eine Offenbarung Gottes, und Ar⸗</line>
        <line lrx="1454" lry="404" ulx="245" uly="349">beit eines großen Apoſtels angeſehen, und erklaͤrt</line>
        <line lrx="1457" lry="475" ulx="245" uly="419">wird, von welchem wir ganz anders zu denken genoͤ⸗</line>
        <line lrx="1455" lry="547" ulx="245" uly="491">thigt ſind, als wenn wir einem Buche, das wir fuͤr</line>
        <line lrx="1456" lry="619" ulx="248" uly="561">goͤttlich halten, den goͤttlichen Urſprung und Innhalt</line>
        <line lrx="1352" lry="699" ulx="221" uly="633">abſprechen hoͤren.</line>
        <line lrx="1458" lry="764" ulx="328" uly="699">H. P. Michaelis Gedanken uͤber dieſe Freyheit, die</line>
        <line lrx="1460" lry="834" ulx="248" uly="779">beſonders in der lutheriſchen Kirche ſtatt haben</line>
        <line lrx="1460" lry="905" ulx="249" uly="848">muͤſſe, verſchieden von der Apokalypſe zu urtheilen, ver⸗</line>
        <line lrx="1462" lry="976" ulx="250" uly="915">dienen uͤbrigens wohl beherziget zu werden. Er ſagt</line>
        <line lrx="1461" lry="1048" ulx="228" uly="990">im zweyten Theile ſeiner Einleitung in die goͤttlichen</line>
        <line lrx="1463" lry="1118" ulx="252" uly="1064">Schriften des N. T. „ Es iſt mir keine Stelle in un⸗</line>
        <line lrx="1461" lry="1191" ulx="251" uly="1133">ſern ſymboliſchen Buͤchern bekannt, welche etwas</line>
        <line lrx="1463" lry="1262" ulx="253" uly="1207">(hieruͤber) beſtimmte. Die einzige Formula Concordiæ</line>
        <line lrx="1464" lry="1333" ulx="255" uly="1274">erklaͤrt ſich gleich anfangs ſofern uͤber die kanoniſchen</line>
      </zone>
      <zone lrx="1510" lry="1404" type="textblock" ulx="256" uly="1349">
        <line lrx="1510" lry="1404" ulx="256" uly="1349">Schriften, daß ſie die prophetiſchen, und apoſtoliſchen</line>
      </zone>
      <zone lrx="1466" lry="2048" type="textblock" ulx="255" uly="1420">
        <line lrx="1462" lry="1475" ulx="256" uly="1420">Schriften des alten, und neuen Teſtaments, als die</line>
        <line lrx="1462" lry="1548" ulx="257" uly="1490">einzige Richtſchnur, oder Lehre anpreiſt, und ihnen</line>
        <line lrx="1465" lry="1631" ulx="256" uly="1563">von Herzen zu glauben bekennt. Allein da eben zwei⸗</line>
        <line lrx="1466" lry="1689" ulx="257" uly="1634">felhaft iſt, ob die Offenbarung von dem Apoſtel Jo⸗</line>
        <line lrx="1464" lry="1761" ulx="255" uly="1703">hannes ſey, und dieſes ſogar in der den lutheriſchen Bi⸗</line>
        <line lrx="1463" lry="1833" ulx="259" uly="1773">beln eingedruckten Vorrede fuͤr zweifelhaft angeſehen</line>
        <line lrx="1464" lry="1903" ulx="259" uly="1844">wird; ſo iſt klar, daß die Formula Concordiæ niemand</line>
        <line lrx="1466" lry="1975" ulx="259" uly="1913">vorſchreibe, ob er die Offenbarung Johannis fuͤr ka⸗</line>
        <line lrx="1464" lry="2048" ulx="258" uly="1981">noniſch zu halten habe, oder nicht. Wollte man et⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1514" lry="2118" type="textblock" ulx="259" uly="2048">
        <line lrx="1514" lry="2118" ulx="259" uly="2048">wa ſagen, die Formula Concordiæ ſey hier nach den</line>
      </zone>
      <zone lrx="1467" lry="2259" type="textblock" ulx="259" uly="2130">
        <line lrx="1463" lry="2187" ulx="259" uly="2130">Ausſpruͤchen der alten Concilien zu erklaͤren, ſo wird</line>
        <line lrx="1467" lry="2259" ulx="259" uly="2205">dadurch die Sache auch nicht entſchieden. Denn ei⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1487" lry="2333" type="textblock" ulx="260" uly="2273">
        <line lrx="1487" lry="2333" ulx="260" uly="2273">nige Concilien haben die Offenbarung angenommen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1468" lry="2544" type="textblock" ulx="258" uly="2345">
        <line lrx="1465" lry="2402" ulx="258" uly="2345">Andere haben ſie verworfen. Auch find ich nirgends</line>
        <line lrx="1468" lry="2472" ulx="260" uly="2413">in der Formula Concordiæ Spruͤche aus der Offenba⸗</line>
        <line lrx="1464" lry="2544" ulx="260" uly="2486">rung Johannis zum Beweiſe angefuͤhrt, wie auch das</line>
      </zone>
      <zone lrx="1627" lry="599" type="textblock" ulx="1607" uly="413">
        <line lrx="1627" lry="599" ulx="1607" uly="413">hB =z. =</line>
      </zone>
      <zone lrx="1627" lry="1172" type="textblock" ulx="1609" uly="627">
        <line lrx="1627" lry="1172" ulx="1609" uly="627">— — -— Gdw—¶—. —.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1627" lry="1251" type="textblock" ulx="1609" uly="1209">
        <line lrx="1617" lry="1251" ulx="1609" uly="1209">—=</line>
        <line lrx="1627" lry="1244" ulx="1617" uly="1211">—</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="235" type="page" xml:id="s_Gh850-2_235">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gh850-2/Gh850-2_235.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="41" lry="621" type="textblock" ulx="0" uly="282">
        <line lrx="41" lry="327" ulx="4" uly="282">Ati</line>
        <line lrx="40" lry="398" ulx="0" uly="353">art</line>
        <line lrx="41" lry="469" ulx="0" uly="422">noͤ⸗</line>
        <line lrx="40" lry="621" ulx="0" uly="571">ete</line>
      </zone>
      <zone lrx="44" lry="1052" type="textblock" ulx="0" uly="712">
        <line lrx="40" lry="762" ulx="2" uly="712">Ne</line>
        <line lrx="42" lry="831" ulx="0" uly="786">vet</line>
        <line lrx="42" lry="901" ulx="11" uly="867">bet⸗</line>
        <line lrx="44" lry="981" ulx="9" uly="930">ſgt</line>
        <line lrx="43" lry="1052" ulx="0" uly="1002">hen</line>
      </zone>
      <zone lrx="43" lry="1116" type="textblock" ulx="0" uly="1083">
        <line lrx="43" lry="1116" ulx="0" uly="1083">⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="80" lry="1189" type="textblock" ulx="0" uly="1140">
        <line lrx="80" lry="1189" ulx="0" uly="1140">ed</line>
      </zone>
      <zone lrx="42" lry="2046" type="textblock" ulx="0" uly="1216">
        <line lrx="40" lry="1255" ulx="0" uly="1216">Giæ</line>
        <line lrx="42" lry="1336" ulx="0" uly="1288">hen</line>
        <line lrx="41" lry="1409" ulx="0" uly="1361">chen</line>
        <line lrx="39" lry="1554" ulx="0" uly="1506">ſn</line>
        <line lrx="40" lry="1626" ulx="0" uly="1572">er</line>
        <line lrx="40" lry="1699" ulx="2" uly="1646">N</line>
        <line lrx="38" lry="1765" ulx="0" uly="1714">Bi⸗</line>
        <line lrx="35" lry="1840" ulx="1" uly="1788">hen</line>
        <line lrx="34" lry="1904" ulx="0" uly="1858">1d</line>
        <line lrx="33" lry="1975" ulx="6" uly="1931">l⸗</line>
        <line lrx="31" lry="2046" ulx="7" uly="2007">et⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="39" lry="2482" type="textblock" ulx="0" uly="2146">
        <line lrx="38" lry="2197" ulx="0" uly="2146">vrd</line>
        <line lrx="39" lry="2268" ulx="0" uly="2217">6,</line>
        <line lrx="36" lry="2340" ulx="0" uly="2301">nen.</line>
        <line lrx="35" lry="2411" ulx="0" uly="2361">60</line>
        <line lrx="35" lry="2482" ulx="0" uly="2435">e⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="30" lry="2554" type="textblock" ulx="0" uly="2503">
        <line lrx="30" lry="2554" ulx="0" uly="2503">ℳ</line>
      </zone>
      <zone lrx="1382" lry="207" type="textblock" ulx="1307" uly="167">
        <line lrx="1382" lry="207" ulx="1307" uly="167">21</line>
      </zone>
      <zone lrx="1411" lry="1605" type="textblock" ulx="174" uly="248">
        <line lrx="1382" lry="320" ulx="178" uly="248">in der Rechenbergiſchen Ausgabe befindliche Regiſter</line>
        <line lrx="1385" lry="391" ulx="176" uly="325">ausweiſt. Wenn daher gleichwohl die meiſten lutheri⸗</line>
        <line lrx="1379" lry="464" ulx="175" uly="401">ſchen Theologen ſie ohne Zweifel, oder Frage, unter</line>
        <line lrx="1382" lry="535" ulx="174" uly="469">die kanoniſchen Buͤcher rechnen, ſo iſt doch das, ſo</line>
        <line lrx="1385" lry="605" ulx="175" uly="539">viel ich einſehe, nicht eine Lehre der Lutheriſchen Kir⸗</line>
        <line lrx="1385" lry="677" ulx="178" uly="607">che, ſondern der meiſten Theologen. Es iſt kein Kir⸗</line>
        <line lrx="1383" lry="753" ulx="178" uly="683">chengeſetz vorhanden, das ſie als goͤttlich anzunehmen</line>
        <line lrx="1382" lry="819" ulx="180" uly="753">beſiehlt. Wenn alſo jemand ſie verwirft, oder an ihr</line>
        <line lrx="1411" lry="892" ulx="178" uly="823">zweifelt, ſo wird er von den anders Denkenden nicht</line>
        <line lrx="1383" lry="962" ulx="178" uly="896">fuͤr heterodox gehalten werden koͤnnen; weil die Kirche</line>
        <line lrx="1381" lry="1033" ulx="178" uly="967">als Kirche ſich nie uͤber das goͤttliche Anſehen dieſes</line>
        <line lrx="1380" lry="1104" ulx="177" uly="1039">Buchs erklaͤrt hat. Vielmehr waͤre etwas wider das</line>
        <line lrx="1380" lry="1176" ulx="176" uly="1109">kanoniſche Anſehen der Offenbarung als fuͤr daſſelbe</line>
        <line lrx="1382" lry="1246" ulx="175" uly="1181">zu finden, wenn man Schluͤſſe, und Folgerungen gel⸗</line>
        <line lrx="1384" lry="1318" ulx="177" uly="1255">ten laſſen wollte. Denn die Chiliaſten werden aus⸗</line>
        <line lrx="1383" lry="1386" ulx="175" uly="1323">druͤcklich in derſelben verworfen. Wenn man aber die</line>
        <line lrx="1384" lry="1460" ulx="180" uly="1396">Offenbarung Johannis im buchſtaͤblichen Verſtande</line>
        <line lrx="1380" lry="1532" ulx="180" uly="1466">nimmt, ſo lehrt ſie gewiß ein tauſendjaͤhriges Reich,</line>
        <line lrx="1063" lry="1605" ulx="179" uly="1545">worinn die Frommen regieren ſollen. „</line>
      </zone>
      <zone lrx="1292" lry="1910" type="textblock" ulx="269" uly="1700">
        <line lrx="1292" lry="1790" ulx="269" uly="1700">Dreyzehnter Abſchnitt.</line>
        <line lrx="1092" lry="1910" ulx="470" uly="1847">Syſtem der Apokalypſe.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1390" lry="2237" type="textblock" ulx="185" uly="1941">
        <line lrx="1386" lry="2024" ulx="185" uly="1941">Das der V. der Apokalypſe der kabbaliſtiſchen Phi⸗</line>
        <line lrx="1387" lry="2122" ulx="187" uly="2034">loſophie nicht unkundig geweſen, lehren uns beſonders</line>
        <line lrx="1387" lry="2169" ulx="191" uly="2104">einige gleich im Anfang vorkommende Spuren ſolcher</line>
        <line lrx="1390" lry="2237" ulx="191" uly="2175">Vorſtellungsarten, die zu den beſtaͤndigſten, und eſſen⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1390" lry="2307" type="textblock" ulx="143" uly="2246">
        <line lrx="1390" lry="2307" ulx="143" uly="2246">tiaͤllſten gehoͤren, durch welche ſich dieſelbe auszeich⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1390" lry="2448" type="textblock" ulx="190" uly="2318">
        <line lrx="1390" lry="2409" ulx="190" uly="2318">net. Ob man auch gleich die Kabbaliſten fuͤr die juͤ⸗</line>
        <line lrx="1390" lry="2448" ulx="191" uly="2393">diſchen Gnoſtiker halten kann, ſo iſt doch gewiß, daß</line>
      </zone>
      <zone lrx="1391" lry="2522" type="textblock" ulx="138" uly="2463">
        <line lrx="1391" lry="2522" ulx="138" uly="2463">dieſe rνο die gemeinen juͤdiſchen Vorſtellungsarten</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="236" type="page" xml:id="s_Gh850-2_236">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gh850-2/Gh850-2_236.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="308" lry="225" type="textblock" ulx="235" uly="169">
        <line lrx="308" lry="225" ulx="235" uly="169">232</line>
      </zone>
      <zone lrx="1442" lry="326" type="textblock" ulx="237" uly="249">
        <line lrx="1442" lry="326" ulx="237" uly="249">nicht geradehin umſtieß, und daß es eben ſo moͤglich</line>
      </zone>
      <zone lrx="1464" lry="399" type="textblock" ulx="239" uly="342">
        <line lrx="1464" lry="399" ulx="239" uly="342">war, ein Kabbaliſte, und ein Traditionarius, oder Rab⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1442" lry="755" type="textblock" ulx="239" uly="402">
        <line lrx="1441" lry="465" ulx="241" uly="402">banite, als ein Theoſoph, oder Boͤhmiſt, und ein</line>
        <line lrx="1440" lry="542" ulx="243" uly="482">Chiliaſt zugleich zu ſeyn. Wir duͤrfen uns daher nicht</line>
        <line lrx="1442" lry="611" ulx="240" uly="556">wundern, Kabbaliſtiſche Schriften rabinizieren zu ſe⸗</line>
        <line lrx="1442" lry="682" ulx="239" uly="628">hen, und bey einem und demſelben Verfaſſer beyder⸗</line>
        <line lrx="1441" lry="755" ulx="239" uly="699">ley Syſtem, auch beyderley Lehrart anzutreffen. Es</line>
      </zone>
      <zone lrx="1462" lry="824" type="textblock" ulx="240" uly="768">
        <line lrx="1462" lry="824" ulx="240" uly="768">iſt glaͤublich, daß die Redensart ½ , α „v, .ο</line>
      </zone>
      <zone lrx="1459" lry="2466" type="textblock" ulx="191" uly="832">
        <line lrx="1459" lry="900" ulx="240" uly="832">eovr‿νaαναο,ι gleichbedeutend mit den Nahmen der drey.</line>
        <line lrx="1445" lry="967" ulx="243" uly="908">erſten Sephiroth ſey Sie heißen Jah, Jehova, und</line>
        <line lrx="1449" lry="1040" ulx="242" uly="984">Ehejeh. Die ſieben Geiſter, die als Fackeln erſchei⸗</line>
        <line lrx="1443" lry="1112" ulx="243" uly="1057">nen, ſind, allem Anſehen nach, die ſieben goͤttlichen</line>
        <line lrx="1447" lry="1182" ulx="242" uly="1118">Kichter, oder die Sephiroth, welche geringer als je⸗</line>
        <line lrx="1444" lry="1253" ulx="242" uly="1200">ne erſten drey, und gleichſam die Kanaͤle ſind, durch</line>
        <line lrx="1443" lry="1327" ulx="242" uly="1269">welche Gott ſeine Wohlthaten allen ſeinen Geſchoͤpfen</line>
        <line lrx="1443" lry="1398" ulx="244" uly="1342">zufließen laͤßt. Dieſe 7. Sephitroth ſind Lichter und</line>
        <line lrx="1447" lry="1466" ulx="241" uly="1407">Emanationen aus dem unkoͤrperlichen Lichte Gottes.</line>
        <line lrx="1445" lry="1541" ulx="239" uly="1479">Demnach werden ſie ſehr wohl durch Fackeln vorge⸗</line>
        <line lrx="1447" lry="1608" ulx="239" uly="1553">ſtellt. Sie ſind maͤchtige, Gott untergeordnete Poten⸗</line>
        <line lrx="1446" lry="1680" ulx="238" uly="1624">zen. Darum folgen ſie zunaͤchſt auf die drey, welche</line>
        <line lrx="1442" lry="1750" ulx="241" uly="1697">Gottes Weſen ſelbſt bezeichnen, oder vorſtellen. So</line>
        <line lrx="1442" lry="1822" ulx="238" uly="1763">lehren die Kabbaliſten. Eben ſo folgen hier die nr=</line>
        <line lrx="1441" lry="1896" ulx="238" uly="1837">zvevznrre auf Gott in Anſehung ihrer Wuͤrde; denn</line>
        <line lrx="1200" lry="1972" ulx="239" uly="1911">der V. nennt ſie eher als Jeſum Chriſtum.</line>
        <line lrx="1442" lry="2038" ulx="261" uly="1978">Chriſtus ſelbſt iſt A τ rοειν es, Auch nach</line>
        <line lrx="1444" lry="2109" ulx="238" uly="2047">Philo iſt der Meßias Agν0, der aͤlteſte Engel. Chri⸗</line>
        <line lrx="1440" lry="2180" ulx="238" uly="2125">ſtus iſt der Sohn Gottes, und erſcheint in eines</line>
        <line lrx="1445" lry="2251" ulx="237" uly="2199">Menſchen⸗Sohns Geſtalt. Die pνο des Philo lehrte</line>
        <line lrx="1444" lry="2325" ulx="237" uly="2270">ihn vom Meſſias eben das, ob er gleich kein Chriſt</line>
        <line lrx="1444" lry="2403" ulx="238" uly="2337">war. Der Meſſias iſt nach ihm der aͤlteſte Sohn</line>
        <line lrx="1443" lry="2466" ulx="191" uly="2404">Hottes, und der Erſtgebohrne. Ja er iſt auch „*⅓²</line>
      </zone>
      <zone lrx="553" lry="2532" type="textblock" ulx="235" uly="2474">
        <line lrx="553" lry="2532" ulx="235" uly="2474">einoνα ayρνο,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1627" lry="540" type="textblock" ulx="1601" uly="348">
        <line lrx="1627" lry="392" ulx="1603" uly="348">N</line>
        <line lrx="1627" lry="470" ulx="1602" uly="421">E</line>
      </zone>
      <zone lrx="1627" lry="1198" type="textblock" ulx="1615" uly="993">
        <line lrx="1627" lry="1198" ulx="1615" uly="993">— — —</line>
      </zone>
      <zone lrx="1627" lry="1351" type="textblock" ulx="1619" uly="1220">
        <line lrx="1627" lry="1351" ulx="1619" uly="1220">—— —</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="237" type="page" xml:id="s_Gh850-2_237">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gh850-2/Gh850-2_237.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1420" lry="869" type="textblock" ulx="0" uly="201">
        <line lrx="1360" lry="243" ulx="857" uly="201">— 233</line>
        <line lrx="1353" lry="342" ulx="0" uly="272">ich Chriſtus ſagt in der Apokalypſe von ſich, daß er</line>
        <line lrx="1412" lry="417" ulx="0" uly="350">al die Schluͤſſel der Hoͤlle, und des Tods habe, eine</line>
        <line lrx="1368" lry="484" ulx="156" uly="422">Eigenſchaft, die nach einigen zum Charakter des Meſ⸗</line>
        <line lrx="1349" lry="560" ulx="0" uly="492">Gt ſias gehoͤrt, da *) er die Todten auferwecken wird,</line>
        <line lrx="1356" lry="638" ulx="10" uly="565">7 *) Zohar Gen. fol. 77. Col. 303. R. Jochannan hat geſagt,</line>
        <line lrx="1420" lry="707" ulx="0" uly="638">hen der Metatron iſt uͤber die Seelen zu aller Zeit geſetzt, ſie HM</line>
        <line lrx="1397" lry="756" ulx="9" uly="696">6 vom Feuer zu erloͤſen. Er wird ihrentwegen vom Engel</line>
        <line lrx="1367" lry="818" ulx="14" uly="755">4 des Dods Rechenſchaft geben, und ihn ſeinem Herrn uͤber⸗</line>
        <line lrx="1351" lry="869" ulx="197" uly="811">geben. Eben derſelbe wird die Gebeine ‚welche in der Erde</line>
      </zone>
      <zone lrx="1361" lry="1904" type="textblock" ulx="0" uly="855">
        <line lrx="1361" lry="920" ulx="0" uly="855">de verweſt ſind, wieder heraufbringen, und die Koͤrper wieder</line>
        <line lrx="1350" lry="980" ulx="0" uly="919">Un herſtellen, und ſie in ihrer A Vollkommenheit darſtellen, ob⸗</line>
        <line lrx="1348" lry="1047" ulx="0" uly="984">H⸗ wohl ohne Seele. Gott aber wird die Seele wieder an ih⸗</line>
        <line lrx="1347" lry="1120" ulx="0" uly="1042">4 ren Ort bringen u. ſ. w. R. Nehorai hat geſagt, es wird</line>
        <line lrx="1346" lry="1157" ulx="192" uly="1099">der Knecht Gottes verſtanden, der aͤlteſte in ſeinem Hauſe,</line>
        <line lrx="1347" lry="1209" ulx="195" uly="1152">der naͤchſte in ſeinem Dienſte. Wer iſt aber derſelbige?</line>
        <line lrx="1348" lry="1270" ulx="0" uly="1209">ch Der Metatron iſt es, der die Seelen aus den Graͤbern her⸗</line>
        <line lrx="1346" lry="1332" ulx="0" uly="1271">ſ vorbringt, welcher iſt der Anfang der Creaturen Gottes,</line>
        <line lrx="1350" lry="1379" ulx="198" uly="1325">welcher uͤber alles herrſcht, was ihm zuſteht, und dem Gott</line>
        <line lrx="1349" lry="1438" ulx="0" uly="1357">In die Herrſchaft uͤber alle ſeine Heere anvertraut. „ Dieſen</line>
        <line lrx="1348" lry="1497" ulx="199" uly="1441">Metatron der Kabbaliſten muß man wohl von den unerſchaf⸗</line>
        <line lrx="1347" lry="1554" ulx="0" uly="1497">⸗ fenen d. i. nicht aus nichts hervorgebrachten Emanationen</line>
        <line lrx="1348" lry="1617" ulx="1" uly="1557">ter oder Intelligenzen unterſcheiden. Denn er iſt geſchaffen, und</line>
        <line lrx="1356" lry="1692" ulx="0" uly="1615">zwar das erſte Geſchoͤpf. Er iſt ein Engel, und zwar der</line>
        <line lrx="1348" lry="1729" ulx="198" uly="1673">erſte Engel. Daß es außer Philo Kabbaliſten gab, die den</line>
        <line lrx="1349" lry="1784" ulx="195" uly="1729">Meſſias fuͤr den Metatron hielten, das iſt, was Reuchlin</line>
        <line lrx="1350" lry="1844" ulx="0" uly="1791">n aus einem Fragmente, deſſen Alter und Verfaſſer er nicht</line>
        <line lrx="1078" lry="1904" ulx="2" uly="1849">e nennt, zu beweiſen ſcheint. So lautet es:</line>
      </zone>
      <zone lrx="1386" lry="2027" type="textblock" ulx="196" uly="1906">
        <line lrx="1386" lry="1960" ulx="244" uly="1906">„ Wir wiſſen, daß in der Hand des Matatron die Auf⸗</line>
        <line lrx="1350" lry="2027" ulx="196" uly="1962">erſtehung der Todten ſteht. Es iſt von ihm geſchrieben:</line>
      </zone>
      <zone lrx="1357" lry="2475" type="textblock" ulx="0" uly="2020">
        <line lrx="1351" lry="2074" ulx="201" uly="2020">Er wird die Armen mit Gerechtigkeit richten „ und mit</line>
        <line lrx="1352" lry="2130" ulx="0" uly="2071">ti⸗ Billigkeit die Sanftmuͤthigen der Erde. Er wird die Welt</line>
        <line lrx="1352" lry="2191" ulx="1" uly="2131">ſes mit dem Stabe ſeines Munds ſchlagen, und den Gottle⸗</line>
        <line lrx="1352" lry="2270" ulx="0" uly="2189">htte ſen mit dem Athem ſeines Munds toͤden. Der Prophet</line>
        <line lrx="1353" lry="2305" ulx="161" uly="2246">zeigt an dieſem Orte, daß er nicht mit eigenen Haͤnden Krieg</line>
        <line lrx="1354" lry="2360" ulx="205" uly="2300">fuͤhren wird, ſondern durch goͤttliche Kraft, und daß alles</line>
        <line lrx="1352" lry="2418" ulx="1" uly="2329">t was er ſeanen wird, geſegnet, und was er verfluchen wird,</line>
        <line lrx="1357" lry="2475" ulx="0" uly="2419">. verflucht ſeyn werde. Dieß finden wir darinn, daß geſagt</line>
      </zone>
      <zone lrx="1357" lry="2530" type="textblock" ulx="206" uly="2476">
        <line lrx="1357" lry="2530" ulx="206" uly="2476">wird „mit dem Stabe ſeines Munds., Der Mund iſt das</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="238" type="page" xml:id="s_Gh850-2_238">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gh850-2/Gh850-2_238.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1463" lry="912" type="textblock" ulx="246" uly="209">
        <line lrx="988" lry="250" ulx="251" uly="209">234</line>
        <line lrx="1456" lry="346" ulx="246" uly="271">auch den Satan, oder den Engel des Tods zur Hoͤlle</line>
        <line lrx="1457" lry="419" ulx="246" uly="347">ſtuͤrzt, *) und da er die Aufſicht uͤber die Seele der</line>
        <line lrx="1456" lry="486" ulx="246" uly="413">Verſtorbenen hat, nach den Lehren einiger Kabbaliſten.</line>
        <line lrx="1460" lry="568" ulx="278" uly="491">Der Sohn Gottes Jeſus Chriſtus hat einen neuen</line>
        <line lrx="1462" lry="631" ulx="247" uly="559">Nahmen, K. 19. den niemand als er ſelbſt weiß. Die⸗</line>
        <line lrx="1460" lry="705" ulx="247" uly="630">ſer Nahmen Gottes, und der Nahmen des neuen Je⸗</line>
        <line lrx="1456" lry="773" ulx="248" uly="697">ruſalems werden zugleich genannt. Kap. 3: 12. Ich</line>
        <line lrx="1462" lry="843" ulx="246" uly="775">will, ſagt Chriſtus, auf ihn ſchreiben den Nahmen</line>
        <line lrx="1463" lry="912" ulx="247" uly="844">meines Gottes, und den Nahmen des neuen Jeruſa⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1473" lry="2528" type="textblock" ulx="245" uly="943">
        <line lrx="1464" lry="1015" ulx="294" uly="943">Zeichen der Macht Gottes. Darin aber, daß geſagt wird,</line>
        <line lrx="1465" lry="1077" ulx="295" uly="1002">„ mit dem Stabe ſeines Munds, und dem Athem ſeines</line>
        <line lrx="1470" lry="1122" ulx="294" uly="1060">Munds iſt „ (Medietas divini Nominis) ein Theil der Ener⸗</line>
        <line lrx="1465" lry="1184" ulx="293" uly="1116">gie des goͤttlichen Nahmens begriffen, die Weisheit, der</line>
        <line lrx="1465" lry="1244" ulx="272" uly="1171">Verſtand, und die Erkenntniß. Unſere Weiſen ſagen, daß</line>
        <line lrx="1466" lry="1294" ulx="299" uly="1232">dieſe drey Dinge dem Meſſias werden gegeben werden;</line>
        <line lrx="1116" lry="1356" ulx="301" uly="1295">moͤge er bald in unſern Tagen kommen!</line>
        <line lrx="1465" lry="1424" ulx="347" uly="1350">Philo nennt ſeinen Logus, Sohn Gottes, Weltſchoͤpfer,</line>
        <line lrx="1469" lry="1478" ulx="304" uly="1415">Gottes Ebenbild, den Nahmen Gottes, und auch den ei⸗</line>
        <line lrx="1466" lry="1533" ulx="303" uly="1466">nem Menſchen Aehnlichen (d. i. den Meſſiam bey Daniel</line>
        <line lrx="1467" lry="1594" ulx="301" uly="1536">Kap. 7.) õ und σνσναν„ον αο</line>
        <line lrx="1465" lry="1655" ulx="302" uly="1595">Xvoνοναονι, woraus klar iſt, daß er den Engel Jehova, von dem</line>
        <line lrx="1467" lry="1719" ulx="300" uly="1657">Moſes redet, verſteht, denn oο0αι6ε iſt der Nahmen</line>
        <line lrx="1469" lry="1785" ulx="276" uly="1722">Jehova, und da Gott ſehr viele Nahmen hat, deren Quin⸗</line>
        <line lrx="1468" lry="1842" ulx="265" uly="1780">teſſenz dieſer Nahmen iſt, wie die Kabbaliſten ſagen, ſo</line>
        <line lrx="1470" lry="1899" ulx="303" uly="1834">hat auch der Metatron viele Nahmen. Das erſchaffene Wort</line>
        <line lrx="1471" lry="1957" ulx="302" uly="1895">des Philo (denn das er geſchaffen ſey bezeugt er im Buche</line>
        <line lrx="1473" lry="2009" ulx="306" uly="1953">de Plantatione Noe,) iſt von den unerſchaffenen Intel⸗</line>
        <line lrx="1469" lry="2075" ulx="304" uly="2013">ligenzen, die dem Abraham erſchienen, wie er anders⸗</line>
        <line lrx="1470" lry="2130" ulx="269" uly="2069">wo ſagt, zu unterſcheiden. Und der erſte Engel Metatron</line>
        <line lrx="1248" lry="2188" ulx="304" uly="2129">iſt von den unerſchaffenen Sephirot verſchieden.</line>
        <line lrx="1472" lry="2253" ulx="245" uly="2191">*) Beydes auch nach gemeinen und alten, doch eben nicht ge⸗</line>
        <line lrx="1468" lry="2306" ulx="267" uly="2251">woͤhnlichen Vorſtellungen. In Pirke Eliezer Cap. 32.</line>
        <line lrx="1470" lry="2362" ulx="303" uly="2304">Warum iſt der Nahmen des Meſſias Yinon weil er 139</line>
        <line lrx="1469" lry="2419" ulx="303" uly="2363">die Schlafenden aus dem Staube erwecken wird. Was die</line>
        <line lrx="1471" lry="2478" ulx="305" uly="2422">andern Eigenſchaften anbelangt, ſo werde ich nachher da⸗</line>
        <line lrx="1205" lry="2528" ulx="304" uly="2488">von reden.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1627" lry="1261" type="textblock" ulx="1601" uly="1070">
        <line lrx="1627" lry="1261" ulx="1601" uly="1070">=☛ ne</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="239" type="page" xml:id="s_Gh850-2_239">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gh850-2/Gh850-2_239.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1388" lry="1854" type="textblock" ulx="0" uly="207">
        <line lrx="1369" lry="248" ulx="1294" uly="207">235</line>
        <line lrx="1368" lry="348" ulx="0" uly="275">zit lems, das von Gott aus dem Himmel herabſteigt,</line>
        <line lrx="1370" lry="417" ulx="0" uly="348">der und meinen Nahmen, den neuen. Dieß iſt alſo wohl</line>
        <line lrx="1370" lry="486" ulx="0" uly="422">ſen. ein und eben derſelbe Nahmen, naͤmlich der Nahmen</line>
        <line lrx="1388" lry="561" ulx="0" uly="499">euen Jehova. Chriſtus iſt alſo der Engel Jehova, und auch</line>
        <line lrx="1370" lry="628" ulx="8" uly="562"> der Meſſias, der nach den gemeinen juͤdiſchen Vor⸗</line>
        <line lrx="1369" lry="701" ulx="0" uly="637">19e ſtellungen den Nahmen Jehova fuͤhrt, und zwar eben</line>
        <line lrx="1369" lry="773" ulx="12" uly="708">N ſo, in welchem Verſtande auch das neue Jeruſalem</line>
        <line lrx="1368" lry="843" ulx="0" uly="783">hrmn ſo heißt. *) Man entdeckt aber den Verſtand dieſer</line>
        <line lrx="1367" lry="913" ulx="0" uly="843">lſe Verheißung nimmermehr, wenn man nicht den Um⸗</line>
        <line lrx="1368" lry="994" ulx="1" uly="925">ic ſtand, der unten im 14. Kap. vorkoͤmmt, zu Huͤlfe</line>
        <line lrx="1365" lry="1057" ulx="0" uly="998">bint nimmt, daß die 144000 den Nahmen ihres Vaters,</line>
        <line lrx="1367" lry="1128" ulx="0" uly="1068">Ent⸗ Gottes, an ihrer Stirne geſchrieben hatten. Dieſe</line>
        <line lrx="1367" lry="1204" ulx="0" uly="1125">d Beſiegelung mit dem maͤchtigen Tetragramaton, ſchuͤtzt</line>
        <line lrx="1365" lry="1283" ulx="0" uly="1180">M ſie alſo vor den Heuſchrecken des Abgrunds, und den</line>
        <line lrx="1387" lry="1342" ulx="165" uly="1283">Engeln des Abgrunds, und das iſt der Sinn dieſer</line>
        <line lrx="1365" lry="1417" ulx="0" uly="1353">e Verheißung. Noch ein ſolcher Zug. Mir iſt auch</line>
        <line lrx="1366" lry="1480" ulx="0" uly="1423">ut⸗ ſehr wahrſcheinlich, daß das Schwerd, das aus des</line>
        <line lrx="1367" lry="1552" ulx="0" uly="1480">n Meeſſias Munde geht, die geheime Kraft des Schem-</line>
        <line lrx="1366" lry="1629" ulx="162" uly="1567">hamporaſch iſt. Denn der neue Nahmen iſt der Nah⸗</line>
        <line lrx="1364" lry="1696" ulx="162" uly="1638">men Jehova. Niemand aber weiß ihn, d. i. niemand</line>
        <line lrx="1366" lry="1782" ulx="0" uly="1703">. kennt ſeinen Inhalt, oder ſeine Energie; niemand hat</line>
        <line lrx="1365" lry="1854" ulx="0" uly="1792">, *) In Midraſch, Schir Haſchirim leſen wir: Wie heißt</line>
      </zone>
      <zone lrx="1391" lry="2424" type="textblock" ulx="0" uly="1857">
        <line lrx="1365" lry="1911" ulx="206" uly="1857">der Nahmen des Meſſias? R. Abba hat geſagt: Jehova iſt</line>
        <line lrx="1367" lry="1967" ulx="0" uly="1899">uche ſein Nahmen, wie Jerem. 9. geſchrieben iſt. R. Levi hat</line>
        <line lrx="1370" lry="2024" ulx="0" uly="1960">gtel⸗ geſagt: Selig iſt die Stadt, deren Nahmen iſt, wie der</line>
        <line lrx="1369" lry="2089" ulx="0" uly="2020">t⸗ 4 Nahmen ihres Koͤnigs, wie Ezechiel ſagt im letzten Verſe</line>
        <line lrx="1368" lry="2141" ulx="1" uly="2080">ttr/ ſeiner Prophezey, und der Nahmen ihres Koͤnigs, wie der</line>
        <line lrx="656" lry="2185" ulx="213" uly="2138">Nahmen ihres Gottes.</line>
        <line lrx="1370" lry="2265" ulx="0" uly="2189">tt⸗ Midraſch Tillin in Pſal. 21: Mit dem Nahmen eines</line>
        <line lrx="1372" lry="2313" ulx="0" uly="2254">5, Koͤnigs von Fleiſch und Blut wird niemand genannt; aber</line>
        <line lrx="1373" lry="2369" ulx="4" uly="2311">7 Gott nennt den Meſſias mit dem Nahmen Jehova, ſo wie</line>
        <line lrx="1391" lry="2424" ulx="2" uly="2358">6 auch die Stadt Jeruſalem; (die neue Stadt Jeruſalem wird</line>
      </zone>
      <zone lrx="1372" lry="2539" type="textblock" ulx="214" uly="2425">
        <line lrx="1372" lry="2479" ulx="214" uly="2425">verſtanden, von welcher Ezechiel ſagt: Der Nahmen der</line>
        <line lrx="1328" lry="2539" ulx="215" uly="2476">Stadt wird ſeyn Jehoda Schama, der Herr in ihr.)</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="240" type="page" xml:id="s_Gh850-2_240">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gh850-2/Gh850-2_240.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="307" lry="230" type="textblock" ulx="230" uly="180">
        <line lrx="307" lry="230" ulx="230" uly="180">236</line>
      </zone>
      <zone lrx="1457" lry="327" type="textblock" ulx="226" uly="255">
        <line lrx="1457" lry="327" ulx="226" uly="255">ihn gelernet, als er ſelbſt.*) Ein Beyſpiel, das ich</line>
      </zone>
      <zone lrx="1439" lry="396" type="textblock" ulx="227" uly="323">
        <line lrx="1439" lry="396" ulx="227" uly="323">hier beyſetzen will, bringt mich auf dieſe Muthmaſ⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1450" lry="1223" type="textblock" ulx="226" uly="414">
        <line lrx="414" lry="467" ulx="227" uly="414">ſung. †)</line>
        <line lrx="1441" lry="531" ulx="226" uly="463">*) Der Schemhampamporaſch iſt nach der Judenlehre ſo kraͤf⸗</line>
        <line lrx="1442" lry="586" ulx="273" uly="527">tig, daß der, welcher ihn lernt, die Welt zerſtoͤhren, und</line>
        <line lrx="1442" lry="643" ulx="275" uly="585">neu ſchaffen kann. Daß er aber geſchrieben an die Stirne,</line>
        <line lrx="1442" lry="698" ulx="275" uly="638">oder anderswohin (auf ein Pergament) die boͤſen Daͤmo⸗</line>
        <line lrx="1442" lry="758" ulx="273" uly="699">nen verjage, und andere Wunder wuͤrke, lehrt das Buch</line>
        <line lrx="1446" lry="813" ulx="272" uly="755">Raziel, welches ſo alt iſt, daß es im Buche Zohar oft</line>
        <line lrx="1444" lry="875" ulx="273" uly="819">angefuͤhrt wird. S. Wolf. Bibl. Hebr. Part. III. pag. 69.</line>
        <line lrx="1443" lry="931" ulx="273" uly="874">Durch die Erlernung des Tetragammatons, oder Schem⸗</line>
        <line lrx="1446" lry="991" ulx="274" uly="933">hamphoraſchs, d. i. des Nahmens Jehova, verſtehen die Ju⸗</line>
        <line lrx="1447" lry="1042" ulx="273" uly="991">den die Erlernung der Pronunciation deſſelben. Daher die</line>
        <line lrx="1450" lry="1108" ulx="274" uly="1048">Fabel, die in Toldos Jeſu erzaͤhlt wird, das unſer Selig⸗</line>
        <line lrx="1446" lry="1159" ulx="274" uly="1106">macher das Tetragrammaton im Tempel geſchrieben geſehen;</line>
        <line lrx="1442" lry="1223" ulx="277" uly="1165">(denn ſie geben vor, die rechte Art es zu ſchreiben, ſey</line>
      </zone>
      <zone lrx="1477" lry="1279" type="textblock" ulx="276" uly="1222">
        <line lrx="1477" lry="1279" ulx="276" uly="1222">auch ein Geheimniß) daß er es gelernt, und durch die ma⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1451" lry="2542" type="textblock" ulx="231" uly="1281">
        <line lrx="1451" lry="1337" ulx="278" uly="1281">giſche Kraft deſſelben alle Wunder verrichtet habe, die er ver⸗</line>
        <line lrx="1446" lry="1395" ulx="275" uly="1337">richtet hat. Man darf nicht glauben, dieß ſey nur eine Meinung</line>
        <line lrx="1447" lry="1451" ulx="276" uly="1390">der neuern Juden; denn eine dergleichen Erzaͤhlung koͤmmt</line>
        <line lrx="1446" lry="1507" ulx="278" uly="1452">allbereits bey Epiphanius vor. Er meldet, daß die Juden</line>
        <line lrx="1447" lry="1564" ulx="277" uly="1509">von einem gewißen Joſeph, der einzig und allein durch</line>
        <line lrx="1448" lry="1627" ulx="278" uly="1559">Jeſu Kraft Wunder verrichtet, ausgeſtreuet haben, er haͤtte</line>
        <line lrx="1447" lry="1683" ulx="269" uly="1625">des Tetragrammaton, oder der Nahmen Gottes im</line>
        <line lrx="1446" lry="1744" ulx="279" uly="1683">Gazophylacium geſchrieben gefunden, und nach dem</line>
        <line lrx="1447" lry="1796" ulx="279" uly="1740">er ihn geleſen, verrichtete er (nun) große Wunder.</line>
        <line lrx="1331" lry="1848" ulx="279" uly="1809">Hæreſ. Ebionæorum.</line>
        <line lrx="1449" lry="1915" ulx="231" uly="1852">) In Pirke Eliezer wird folgendes erzaͤhlt: „Moſes ſah ei⸗</line>
        <line lrx="1449" lry="1975" ulx="286" uly="1911">nen Aegypter aus den Treibern des Pharao, welcher einen</line>
        <line lrx="1447" lry="2025" ulx="279" uly="1969">aus den Soͤhnen Kahat ſchlug, und er fieng ihm an mit</line>
        <line lrx="1444" lry="2083" ulx="280" uly="2025">dem Schwerd, das in ſeinem Munde war, zu fluchen, und</line>
        <line lrx="1443" lry="2140" ulx="281" uly="2080">toͤdete ihn. In Schemoth Rabba wird dieſes ſo erzaͤhlt:</line>
        <line lrx="1446" lry="2199" ulx="281" uly="2141">Moſes gieng zu ſeinen Bruͤdern hinaus, und ſah einen</line>
        <line lrx="1447" lry="2256" ulx="281" uly="2199">Aegypter, der einen Hebraͤer ſchlug. Und er erſchlug den</line>
        <line lrx="1445" lry="2314" ulx="280" uly="2254">Aegypter mit dem Schemhamporaſch.,„ Das heißt ſo viel,</line>
        <line lrx="1445" lry="2367" ulx="261" uly="2311">daß er ihn ausgeſprochen, und ihn dadurch getoͤdet hat.</line>
        <line lrx="1446" lry="2424" ulx="281" uly="2370">Der Ausdruck, Schwerd des Munds, iſt alſo in der Stelle</line>
        <line lrx="1444" lry="2480" ulx="280" uly="2430">der Pirke eine Metapher, wodurch die Pronunciation des</line>
        <line lrx="1441" lry="2542" ulx="282" uly="2486">Nahmens Jehova angezeigt wird, den Moſes inn hatte,</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="241" type="page" xml:id="s_Gh850-2_241">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gh850-2/Gh850-2_241.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1388" lry="686" type="textblock" ulx="0" uly="195">
        <line lrx="1387" lry="236" ulx="906" uly="195">— 237</line>
        <line lrx="1388" lry="331" ulx="0" uly="246">dich In der Beſchreibung Chriſtus, als eines Lamms,</line>
        <line lrx="1388" lry="428" ulx="0" uly="333">m welche unten im vierten Kapitel vorkoͤmmt, werden</line>
        <line lrx="1383" lry="470" ulx="182" uly="411">ihm ſieben Hoͤrner, und ſieben Augen zugeſchrieben.</line>
        <line lrx="1385" lry="544" ulx="0" uly="470">iſ⸗ Dieſe Vorſtellung iſt emblematiſch, und wird ſogleich</line>
        <line lrx="1387" lry="613" ulx="0" uly="535">un vom Verfaſſer ſelbſt ſo erklaͤrt, „es ſeyn dieſes die ſie⸗</line>
        <line lrx="1387" lry="686" ulx="0" uly="598">ne ben Geiſter Gottes. „*) Daß die ſieben untern oder ge⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1385" lry="944" type="textblock" ulx="0" uly="647">
        <line lrx="493" lry="704" ulx="0" uly="647">D ,</line>
        <line lrx="1385" lry="777" ulx="167" uly="696">ringern Sephiroth durch Augen und durch Fackeln zu⸗</line>
        <line lrx="1383" lry="847" ulx="0" uly="766">ul welchen die Rabbiner als einen Magus vorſtellen der ein⸗</line>
        <line lrx="1382" lry="938" ulx="0" uly="831">Nch zig durch dieſen Nahmen ſo viele Wunder in Aeohoten</line>
        <line lrx="582" lry="944" ulx="0" uly="885">chen⸗ gethan haben ſoll.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1377" lry="1022" type="textblock" ulx="174" uly="936">
        <line lrx="1377" lry="1022" ulx="174" uly="936">*) J. KRhenferdius fuͤhrt in ſeiner Diſſertation de Stilo Apoca-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1422" lry="2466" type="textblock" ulx="0" uly="1004">
        <line lrx="1377" lry="1082" ulx="0" uly="1004"> d lypfis Cabbaliſtico folgende Stellen an, Bechai in leg. f. 89.</line>
        <line lrx="1377" lry="1135" ulx="0" uly="1059">Selt Col. 2. „Moſes, (Friede ſey mit ihm!) hat ſieben Stim⸗</line>
        <line lrx="1380" lry="1196" ulx="0" uly="1120">hen men, und Donner vernommen, welche die ſieben Sephiroth</line>
        <line lrx="1422" lry="1248" ulx="0" uly="1177"> ſind. Sie heißen aber im kabbaliſtiſchen Stile ſteben Se⸗</line>
        <line lrx="1379" lry="1307" ulx="5" uly="1238">Ri⸗ phiroth, im ra biniſchen Stile aber ſieben Stimmen, und</line>
        <line lrx="1378" lry="1368" ulx="0" uly="1300">e⸗ Donner, und im prophetiſchen ſieben Augen. Und dieß</line>
        <line lrx="1378" lry="1426" ulx="0" uly="1359">um iſt das Geheimniß, von welchem Zachar. 11: 9. geſchrie⸗</line>
        <line lrx="1329" lry="1481" ulx="1" uly="1414">lun ben iſt: Auf einem Steine werden ſieben Augen ſeyn. „</line>
        <line lrx="1374" lry="1544" ulx="3" uly="1468">In R. Menachem Zioni in legem fol. 104. Col. 4, uͤber</line>
        <line lrx="1373" lry="1602" ulx="10" uly="1522">nf eben die Stelle: Auf der Erde, welche der fuͤrnehmſte Stein</line>
        <line lrx="1373" lry="1660" ulx="0" uly="1580">hin (Eben Riſcha) iſt, auf einem Steine ſieben Augen, wel⸗</line>
        <line lrx="1375" lry="1744" ulx="213" uly="1662">ches ſind die ſieben Liechter ( Neend) und die ſieben</line>
        <line lrx="419" lry="1768" ulx="0" uly="1704">4 Sephiroth.</line>
        <line lrx="1374" lry="1840" ulx="0" uly="1753">m Pardes Rimmonim, fol. 163: „ Und das Reich der Welt</line>
        <line lrx="1375" lry="1890" ulx="211" uly="1836">begreift die ſieben Fackeln (H Ryaw) die ſieben Se⸗</line>
        <line lrx="1371" lry="1951" ulx="0" uly="1872">e phiroth. „ Rhenferdius hat alſo gezeigt, daß die Sephiroth</line>
        <line lrx="961" lry="2001" ulx="0" uly="1934">ntt Augen, Liechter, und Fackeln heißten.</line>
        <line lrx="1372" lry="2093" ulx="61" uly="2009">/ Daß auch die drey vornehmſten Sephiroth von den uͤbri⸗</line>
        <line lrx="1374" lry="2135" ulx="0" uly="2052">i gen ſieben Sephiroth unterſchieden werden, beweißt Rhen-</line>
        <line lrx="1371" lry="2182" ulx="216" uly="2129">ferdins in det angefuͤhrten Diſſertation. Der Nahmen der</line>
        <line lrx="1373" lry="2252" ulx="0" uly="2164">ut Geiſter koͤmmt nicht allein den Sephiroth nach dem Be⸗</line>
        <line lrx="1371" lry="2295" ulx="216" uly="2244">griffe zu, den die Kabbaliſten mit dieſem Nahmen verban⸗</line>
        <line lrx="1371" lry="2368" ulx="216" uly="2302">den, und nach allen denen Eigenſchaften, welche ſie ihnen</line>
        <line lrx="1371" lry="2410" ulx="216" uly="2358">zuſchrieben, ſondern es fehlt auch nicht an Beyſpielen, da</line>
        <line lrx="1369" lry="2466" ulx="215" uly="2415">ſie mit dem Nahmen pw und —◻C bezeichnet werden.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1363" lry="2529" type="textblock" ulx="211" uly="2472">
        <line lrx="1363" lry="2529" ulx="211" uly="2472">Und Menaſſeh unter den neneſten Juden nennet ſie Spiritus.</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="242" type="page" xml:id="s_Gh850-2_242">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gh850-2/Gh850-2_242.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1019" lry="185" type="textblock" ulx="898" uly="178">
        <line lrx="1019" lry="185" ulx="898" uly="178">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="734" lry="212" type="textblock" ulx="258" uly="166">
        <line lrx="734" lry="212" ulx="258" uly="166">238 =</line>
      </zone>
      <zone lrx="1467" lry="596" type="textblock" ulx="257" uly="247">
        <line lrx="1467" lry="311" ulx="257" uly="247">gleich vorgeſtellt werden, hat Rhenferdius, wenigſtens</line>
        <line lrx="1467" lry="372" ulx="258" uly="311">aus den neuern Kabbaliſten, gezeigt, welcher die</line>
        <line lrx="1467" lry="445" ulx="257" uly="387">Donner, und Stimmen, derer Johannes erwaͤhnt,</line>
        <line lrx="1110" lry="518" ulx="259" uly="461">ebenfalls von dieſen Sephiroth erklaͤrt.</line>
        <line lrx="1467" lry="596" ulx="341" uly="533">Aber ich komme auf das Geſicht des Johannes</line>
      </zone>
      <zone lrx="1509" lry="664" type="textblock" ulx="261" uly="600">
        <line lrx="1509" lry="664" ulx="261" uly="600">ſelbſt. Es faͤngt mit einer Erſcheinung Jeſu Chriſti</line>
      </zone>
      <zone lrx="1476" lry="1525" type="textblock" ulx="243" uly="676">
        <line lrx="1471" lry="732" ulx="260" uly="676">an, die dem in die Inſel Pathmos relegierten Johan⸗</line>
        <line lrx="1472" lry="810" ulx="243" uly="748">nes wiederfaͤhrt. Dieſe Erſcheinung iſt theils der Er⸗</line>
        <line lrx="1471" lry="879" ulx="263" uly="815">ſcheinung des vornehmen Engels, den Daniel ſieht,</line>
        <line lrx="1472" lry="949" ulx="261" uly="889">Kap. 10. theils der Erſcheinung des Alten der Tage,</line>
        <line lrx="1473" lry="1019" ulx="262" uly="958">Kap. 7. ganz aͤhnlich, und Zug fuͤr Zug aus beyden</line>
        <line lrx="1475" lry="1095" ulx="261" uly="1034">zuſammen, gleichſam copiert, den Umſtand mit dem</line>
        <line lrx="1476" lry="1162" ulx="247" uly="1104">Schwerde ausgenommen. Da der Alte bey Daniel</line>
        <line lrx="1475" lry="1236" ulx="264" uly="1173">im Zohariſtiſchen Tractate Siphra Dezenjutha, und</line>
        <line lrx="1476" lry="1305" ulx="265" uly="1248">den beyden andern, eben als der Seir Anpin, oder</line>
        <line lrx="1476" lry="1373" ulx="267" uly="1319">als das Ebenbild der Gottheit vorgeſtellt wird; da fer⸗</line>
        <line lrx="1473" lry="1449" ulx="267" uly="1389">ner der Engel, der im rvoten Kapitel des Daniels</line>
        <line lrx="1473" lry="1525" ulx="251" uly="1457">erſcheint, ein hoͤherer Engel als Michael, alſo der</line>
      </zone>
      <zone lrx="1480" lry="1593" type="textblock" ulx="266" uly="1530">
        <line lrx="1480" lry="1593" ulx="266" uly="1530">Fuͤrſt der Engel (d. i nach den Kabbaliſten, der Me⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1477" lry="2523" type="textblock" ulx="223" uly="1604">
        <line lrx="1475" lry="1660" ulx="268" uly="1604">tatron) ſcheint; ſo erklaͤren wir uns leicht, daß Chri⸗</line>
        <line lrx="1474" lry="1733" ulx="253" uly="1676">ſtus nach dieſer Vorſtellungsart ſowohl als jener Alte</line>
        <line lrx="1476" lry="1803" ulx="270" uly="1743">bey Daniel, als auch, wie jener Engel erſcheinen koͤn⸗</line>
        <line lrx="1320" lry="1876" ulx="270" uly="1821">ne, und dieſe Aehnlichkeit bedeutungsvoll ſey.</line>
        <line lrx="1476" lry="1948" ulx="300" uly="1890">Der Endzweck der erſten Erſcheinung Jeſu, die</line>
        <line lrx="1475" lry="2021" ulx="267" uly="1962">Johannes erwaͤhnt, iſt, ihn auf das große Geſicht</line>
        <line lrx="1477" lry="2092" ulx="223" uly="2033">vorzubereiten, und ihu, und diejenigen, denen es er⸗</line>
        <line lrx="1477" lry="2164" ulx="254" uly="2104">oͤffnet werden ſoll, mit deſſen Zwecke und Nutzen be⸗</line>
        <line lrx="1474" lry="2233" ulx="272" uly="2169">kannt zu machen. Er haͤlt alſo den ſieben Biſchoͤffen</line>
        <line lrx="1475" lry="2304" ulx="272" uly="2242">der aſiatiſchen Gemeinen, denen Johannes ſeine ge⸗</line>
        <line lrx="1476" lry="2374" ulx="272" uly="2304">ſchehenen Eroͤffnungen mittheilen ſoll, jedem eine Ver⸗</line>
        <line lrx="1473" lry="2444" ulx="272" uly="2379">mahnungsrede, deren Inhalt in einer Vermahnung zur</line>
        <line lrx="1473" lry="2523" ulx="267" uly="2458">Buße, oder zur Beſtaͤndigkeit, und einer beygefuͤgten</line>
      </zone>
      <zone lrx="1627" lry="719" type="textblock" ulx="1593" uly="462">
        <line lrx="1627" lry="503" ulx="1595" uly="462">tun</line>
        <line lrx="1627" lry="580" ulx="1597" uly="530">ſin</line>
        <line lrx="1627" lry="647" ulx="1593" uly="604">als</line>
        <line lrx="1627" lry="719" ulx="1596" uly="685">ne</line>
      </zone>
      <zone lrx="1627" lry="1080" type="textblock" ulx="1591" uly="892">
        <line lrx="1627" lry="935" ulx="1595" uly="892">ton</line>
        <line lrx="1625" lry="1015" ulx="1591" uly="973">gen</line>
        <line lrx="1627" lry="1080" ulx="1591" uly="1033">Ner</line>
      </zone>
      <zone lrx="1627" lry="1224" type="textblock" ulx="1596" uly="1175">
        <line lrx="1627" lry="1224" ulx="1596" uly="1175">tn</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="243" type="page" xml:id="s_Gh850-2_243">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gh850-2/Gh850-2_243.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="95" lry="2099" type="textblock" ulx="6" uly="2025">
        <line lrx="95" lry="2099" ulx="6" uly="2025">6 /</line>
      </zone>
      <zone lrx="1244" lry="103" type="textblock" ulx="1232" uly="79">
        <line lrx="1244" lry="103" ulx="1232" uly="79">J</line>
      </zone>
      <zone lrx="1388" lry="948" type="textblock" ulx="154" uly="170">
        <line lrx="1388" lry="211" ulx="1296" uly="170">239</line>
        <line lrx="1371" lry="312" ulx="167" uly="248">Verheißung der nahen Belohnung, und unterweilen</line>
        <line lrx="1372" lry="378" ulx="163" uly="322">auch in einer Drohung der nahen Beſtrafung der</line>
        <line lrx="1373" lry="446" ulx="161" uly="391">unbußfertigen beſtehet. Dieſe Buße iſt die Vorberei⸗</line>
        <line lrx="1370" lry="522" ulx="160" uly="462">tung auf die zweyte Zukunft Chriſtus zur Aufrichtung</line>
        <line lrx="1371" lry="592" ulx="162" uly="534">ſeines irrdiſchen Reichs, worinn er die, welche ſich</line>
        <line lrx="1369" lry="665" ulx="157" uly="602">als ſeine getreuen Anhaͤnger bewieſen haben, beloh⸗</line>
        <line lrx="1365" lry="735" ulx="158" uly="671">nen, und die Abtruͤnnigen und Unbußfertigen ſtrafen</line>
        <line lrx="1366" lry="808" ulx="161" uly="744">wird. Dieſe Vermahnungsrede iſt eine ſehr ſchickliche</line>
        <line lrx="1364" lry="884" ulx="158" uly="818">Vorrede zu den Offenbarungen, die von dieſer zwey⸗</line>
        <line lrx="1364" lry="948" ulx="154" uly="882">ten Zukunft Chriſtus, und von denen Veraͤnderun⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1363" lry="1085" type="textblock" ulx="140" uly="961">
        <line lrx="1363" lry="1024" ulx="140" uly="961">gen handeln, welche derſelben vorgehen, und welche</line>
        <line lrx="648" lry="1085" ulx="149" uly="1032">darauf folgen werden.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1364" lry="1874" type="textblock" ulx="155" uly="1104">
        <line lrx="1361" lry="1165" ulx="234" uly="1104">Wir merken aus dem ganzen Inhalte dieſer Pa⸗</line>
        <line lrx="1361" lry="1235" ulx="155" uly="1173">raͤneſe, daß diejenigen, an welche ſie gerichtet iſt, in</line>
        <line lrx="1363" lry="1304" ulx="158" uly="1245">Gefahr ſchwebten, durch Verfolgungen, oder Anfech⸗</line>
        <line lrx="1364" lry="1380" ulx="158" uly="1315">tungen, welche ſie von Juden, die die Heiden immer</line>
        <line lrx="1363" lry="1440" ulx="157" uly="1384">gegen die Chriſten aufhezten, litten, vom Glauben ab⸗</line>
        <line lrx="1360" lry="1520" ulx="159" uly="1453">truͤnnig gemacht, und uͤberdem durch allerley Verfuͤhrer</line>
        <line lrx="1358" lry="1585" ulx="156" uly="1528">von dem Chriſtenthume abgebracht zu werden. Den be⸗</line>
        <line lrx="1358" lry="1660" ulx="159" uly="1597">ſtaͤndigen verheißt alſo Chriſtus Belohnungen, die ih⸗</line>
        <line lrx="1357" lry="1732" ulx="157" uly="1671">nen in dem Reiche zu Theile werden ſollen, welches</line>
        <line lrx="1364" lry="1812" ulx="156" uly="1742">aufzurichten, er in kurzem erſcheinen werde. Dieſe</line>
        <line lrx="1357" lry="1874" ulx="158" uly="1810">Guͤter ſind ſo beſchaffen, dergleichen ſich die Juden</line>
      </zone>
      <zone lrx="1356" lry="1945" type="textblock" ulx="142" uly="1886">
        <line lrx="1356" lry="1945" ulx="142" uly="1886">im Reiche des Meſſias verſprachen, als: 1. Das Eſ⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1357" lry="2082" type="textblock" ulx="154" uly="1958">
        <line lrx="1357" lry="2015" ulx="154" uly="1958">ſen vom Baume des Lebens, der mitten im Pa⸗</line>
        <line lrx="1356" lry="2082" ulx="158" uly="2026">radieſe Gottes iſt. *) 2. Die Befreyung vom andern</line>
      </zone>
      <zone lrx="1357" lry="2515" type="textblock" ulx="155" uly="2123">
        <line lrx="1356" lry="2172" ulx="155" uly="2123">*) Jalkuth Rub. fol. 5. „Wenn Gott das Gericht der Wahr⸗</line>
        <line lrx="1357" lry="2236" ulx="201" uly="2178">heit richtet, fuͤhrt er die Seele ins Paradies, und giebt</line>
        <line lrx="1355" lry="2289" ulx="171" uly="2239">ihr vom Baume des Lebens zu eſſen. „ Zohar Exod. fol. 48,</line>
        <line lrx="1355" lry="2346" ulx="200" uly="2294">Col. 191. „Wer recht richtet, den fuͤhrt Gott ins Paradies,</line>
        <line lrx="1355" lry="2400" ulx="195" uly="2352">und giebt ihm vom Baume des Lebens zu eſſen.„ Bey dem</line>
        <line lrx="1356" lry="2460" ulx="202" uly="2408">Gaſtmahle des Meſſias werden Fruͤchte vom Baume des</line>
        <line lrx="727" lry="2515" ulx="203" uly="2466">Lebens aufgetragen werden,</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="244" type="page" xml:id="s_Gh850-2_244">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gh850-2/Gh850-2_244.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1484" lry="881" type="textblock" ulx="258" uly="249">
        <line lrx="1478" lry="317" ulx="273" uly="249">Tode. *) 3. Das Eſſen vom verborgenen Manna,</line>
        <line lrx="1482" lry="383" ulx="273" uly="320">und der weiße Stein mit einem unbekannten Nah⸗</line>
        <line lrx="1481" lry="454" ulx="274" uly="391">men. †) 4. Die Herrſchaft uͤber die Heiden, und</line>
        <line lrx="1480" lry="524" ulx="273" uly="462">die Gewalt ſie mit eiſernem Scepter zu beherrſchen,</line>
        <line lrx="1482" lry="596" ulx="275" uly="530">oder mit eiſernem Stabe zu weiden, und zu zer⸗</line>
        <line lrx="1483" lry="673" ulx="258" uly="603">ſchmeißen gleich den Geſchirren eines Toͤpfers. 5. Die</line>
        <line lrx="1484" lry="741" ulx="261" uly="677">Beekleidung mit weißen Kleidern, und die Verſiche⸗</line>
        <line lrx="1481" lry="814" ulx="263" uly="750">rung, niemals im Buche des Lebens ausgetilget zu</line>
        <line lrx="1484" lry="881" ulx="259" uly="820">werden. † ½) 6. Die Beſiegelung mit dem Nahmen</line>
      </zone>
      <zone lrx="1485" lry="1010" type="textblock" ulx="265" uly="897">
        <line lrx="1485" lry="945" ulx="1344" uly="897">Gottes</line>
        <line lrx="1123" lry="1010" ulx="265" uly="944">*) So nennen die Rabbiner die Hoͤlle.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1499" lry="1074" type="textblock" ulx="278" uly="990">
        <line lrx="1499" lry="1074" ulx="278" uly="990">†) Die Urne mit dem Manna, nebſt anderm Tempelgeraͤthe,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1498" lry="1932" type="textblock" ulx="272" uly="1071">
        <line lrx="1489" lry="1131" ulx="285" uly="1071">ſoll nach der gemeinen Meinung der Inden, kurz vor Zer⸗</line>
        <line lrx="1488" lry="1188" ulx="328" uly="1129">ſtoͤhrung des erſten Tempels verborgen worden ſeyn, und</line>
        <line lrx="1490" lry="1243" ulx="330" uly="1186">wird durch den Meſſias, oder ſeiner Vorlaͤufer Elias den</line>
        <line lrx="1491" lry="1304" ulx="331" uly="1243">Iſraeliten wieder zugeſtellt werden. Tanchuma. Dieſe</line>
        <line lrx="1490" lry="1357" ulx="333" uly="1300">drey Dinge wird Elias den Iſraeliten wieder zuſtellen, die</line>
        <line lrx="1490" lry="1415" ulx="327" uly="1358">Urne mit dem Manna, das Salboͤlkruͤgchen, und das Weyh⸗</line>
        <line lrx="1488" lry="1483" ulx="328" uly="1416">waſſergefaͤß; einige ſagen, auch die Ruthe des Aaron.</line>
        <line lrx="1493" lry="1527" ulx="272" uly="1476">PFanchuma nach der Citation in Jalkuth Schimeoni: Wem</line>
        <line lrx="1492" lry="1588" ulx="330" uly="1536">iſt aber das Manna zubereitet? Antwort: den Gerechten im</line>
        <line lrx="1494" lry="1643" ulx="332" uly="1596">küunftigen Sekulum. „Durch den weißen Stein mit dem un⸗</line>
        <line lrx="1494" lry="1701" ulx="341" uly="1653">bekannten Nahmen wird vielleicht auf den Stein des Jehoſchua</line>
        <line lrx="1496" lry="1762" ulx="336" uly="1711">angeſpielt, deſſen ſieben Augen die ſieben Sephiroth vor⸗</line>
        <line lrx="1498" lry="1821" ulx="332" uly="1767">ſtellen, nach der angefuͤhrFn Stelle des Bechai. Schwe⸗</line>
        <line lrx="1495" lry="1878" ulx="333" uly="1824">rer noch iſt zu erklaͤren, was der Morgenſtern bedeute,</line>
        <line lrx="1497" lry="1932" ulx="350" uly="1881">den Chriſtus dem Ueberwinder geben wird, nach Kap. I11: 28.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1498" lry="2006" type="textblock" ulx="275" uly="1949">
        <line lrx="1498" lry="2006" ulx="275" uly="1949">+† †) Vom Buche des Lebens habe ich bereits geredet. Hier</line>
      </zone>
      <zone lrx="1539" lry="2062" type="textblock" ulx="339" uly="2006">
        <line lrx="1539" lry="2062" ulx="339" uly="2006">iſt zwar nach Schoͤtgen von einem beſondern Verzeichniße</line>
      </zone>
      <zone lrx="1500" lry="2519" type="textblock" ulx="337" uly="2065">
        <line lrx="1500" lry="2114" ulx="338" uly="2065">der Prieſter im Reiche Chriſtus die Rede; denn beyde Ver⸗</line>
        <line lrx="1498" lry="2180" ulx="337" uly="2121">heißungen ſpielen auf einen Gebrauch an, der bey den Iun⸗</line>
        <line lrx="1499" lry="2233" ulx="337" uly="2165">den damals eingefuͤhrt geweſen. Bey einer in dieſer Abſicht</line>
        <line lrx="1498" lry="2291" ulx="339" uly="2234">gehaltenen Sitzung, wurden die Prieſter, welche wuͤrdig be⸗</line>
        <line lrx="1499" lry="2346" ulx="340" uly="2293">funden worden, das Amt ferner zu bekleiden, und alſo</line>
        <line lrx="1500" lry="2400" ulx="339" uly="2352">nicht aus dem Verzeichniße der Prieſter ausgeſtrichen zu</line>
        <line lrx="1500" lry="2457" ulx="339" uly="2406">werden, mit weißen Kleidern, die aber unwuͤrdig befun⸗</line>
        <line lrx="1237" lry="2519" ulx="342" uly="2466">den wurden, mit ſchwarzen Kleidern bekleidet.</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="245" type="page" xml:id="s_Gh850-2_245">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gh850-2/Gh850-2_245.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="62" lry="733" type="textblock" ulx="0" uly="253">
        <line lrx="60" lry="301" ulx="0" uly="253">nnen</line>
        <line lrx="62" lry="373" ulx="0" uly="324">aoh⸗</line>
        <line lrx="61" lry="439" ulx="27" uly="396">Ud</line>
        <line lrx="60" lry="517" ulx="0" uly="466">ſchen,</line>
        <line lrx="60" lry="593" ulx="0" uly="549"> ten⸗</line>
        <line lrx="59" lry="662" ulx="7" uly="609">De⸗</line>
        <line lrx="59" lry="733" ulx="0" uly="683">uſch⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="93" lry="807" type="textblock" ulx="2" uly="757">
        <line lrx="93" lry="807" ulx="2" uly="757">ſgn.</line>
      </zone>
      <zone lrx="57" lry="878" type="textblock" ulx="0" uly="827">
        <line lrx="57" lry="878" ulx="0" uly="827">ſahren</line>
      </zone>
      <zone lrx="57" lry="953" type="textblock" ulx="7" uly="903">
        <line lrx="57" lry="953" ulx="7" uly="903">Gote</line>
      </zone>
      <zone lrx="57" lry="1184" type="textblock" ulx="0" uly="1017">
        <line lrx="57" lry="1072" ulx="0" uly="1017">ſrie</line>
        <line lrx="57" lry="1127" ulx="6" uly="1079">tr</line>
        <line lrx="57" lry="1184" ulx="0" uly="1139">1,</line>
      </zone>
      <zone lrx="88" lry="1236" type="textblock" ulx="0" uly="1193">
        <line lrx="88" lry="1236" ulx="0" uly="1193">ſ6 dal</line>
      </zone>
      <zone lrx="58" lry="1936" type="textblock" ulx="0" uly="1249">
        <line lrx="58" lry="1293" ulx="13" uly="1249">Die</line>
        <line lrx="50" lry="1595" ulx="1" uly="1543">n</line>
        <line lrx="50" lry="1649" ulx="4" uly="1609">M</line>
        <line lrx="50" lry="1708" ulx="0" uly="1665">he</line>
        <line lrx="50" lry="1766" ulx="2" uly="1726">ſ t⸗</line>
        <line lrx="46" lry="1881" ulx="0" uly="1839">Chei</line>
        <line lrx="50" lry="1936" ulx="0" uly="1898">I1.4</line>
      </zone>
      <zone lrx="1356" lry="240" type="textblock" ulx="818" uly="198">
        <line lrx="1356" lry="240" ulx="818" uly="198">— 241</line>
      </zone>
      <zone lrx="1360" lry="1397" type="textblock" ulx="147" uly="273">
        <line lrx="1358" lry="335" ulx="165" uly="273">Gottes, Chriſtus, und des neuen Jeruſalems. 7. Das</line>
        <line lrx="1358" lry="406" ulx="163" uly="344">Sitzen auf Jeſu, oder auf des Meſſias Stuhle, oder</line>
        <line lrx="673" lry="469" ulx="163" uly="413">das Regieren mit ihm.</line>
        <line lrx="1358" lry="552" ulx="240" uly="460">Daß beynahe jeder merkwuͤrdige Ausdruck i in den</line>
        <line lrx="1356" lry="618" ulx="161" uly="554">erſten Kapiteln der Apokalypſe, aus der kabbaliſtiſchen,</line>
        <line lrx="1360" lry="691" ulx="162" uly="627">und zum Theile aus der rabbiniſchen Terminologie</line>
        <line lrx="1359" lry="756" ulx="160" uly="695">beleuchtet werden koͤnne, iſt ſehr glaublich, da es be⸗</line>
        <line lrx="1357" lry="827" ulx="159" uly="766">reits gelungen iſt, ſo viel daraus zu beleuchten, das</line>
        <line lrx="1354" lry="898" ulx="159" uly="840">man umſonſt aus den uͤbrigen Buͤchern des N. T.</line>
        <line lrx="1359" lry="971" ulx="158" uly="905">wuͤrde erklaͤren wollen. Ich komme nun auf die Of⸗</line>
        <line lrx="1354" lry="1044" ulx="147" uly="970">fenbarungen ſelbſt, welche dem Johannes geſchehen.</line>
        <line lrx="1358" lry="1116" ulx="158" uly="1052">Er ſiehet eine offene Thuͤre im Himmel, und glaubt</line>
        <line lrx="1357" lry="1185" ulx="154" uly="1121">ſich in den Himmel ſelbſt verſetzt. Darauf erblickt er</line>
        <line lrx="1356" lry="1256" ulx="156" uly="1187">den goͤttlichen Thron, die Cherubim, und die Engel;</line>
        <line lrx="1357" lry="1328" ulx="156" uly="1266">und dieſe Beſchreibung wird durch eine andere, die</line>
        <line lrx="1357" lry="1397" ulx="157" uly="1334">ſich in Pirke Eliezer findet, ſehr wohl erlaͤuteret. *)</line>
      </zone>
      <zone lrx="1358" lry="2516" type="textblock" ulx="157" uly="1431">
        <line lrx="1357" lry="1486" ulx="157" uly="1431">*) Pirke Elieſer Vier Schaaren der Engel des Dienſts loben</line>
        <line lrx="1357" lry="1544" ulx="205" uly="1492">Gott. Die erſte iſt die Schaar Michaels zu ſeiner Rechten.</line>
        <line lrx="1352" lry="1602" ulx="172" uly="1549">Die zweyte iſt die Schaar Gabriels zu ſeiner Linken.</line>
        <line lrx="1353" lry="1661" ulx="199" uly="1608">Die dritte iſt die Schgar Uriels, welche vor ihm ſtehet.</line>
        <line lrx="1357" lry="1725" ulx="196" uly="1665">Die vierte iſt die Schaar Raphaels, welche hinter ihm</line>
        <line lrx="1358" lry="1777" ulx="167" uly="1723">ſtehet. Die Schechina aber iſt in der Mitte. Er (Gott)</line>
        <line lrx="1358" lry="1833" ulx="198" uly="1778">ſitzt auf einem hohen, und erhabenen Throne. Und ſein</line>
        <line lrx="1357" lry="1893" ulx="169" uly="1837">Sitz iſt ſehr hoch. Der Glanz ſeiner Herrlichkeit iſt gleich</line>
        <line lrx="1356" lry="1948" ulx="197" uly="1891">dem Chasmal, (dieß iſt noch fuͤr die Einbildungskraft eine</line>
        <line lrx="1358" lry="2006" ulx="169" uly="1949">natuͤrlichere Vorſtellung, als der Glanz eines rothen Je⸗</line>
        <line lrx="1355" lry="2063" ulx="170" uly="2008">ſpis, oder Karniols, dem eine Menſchengeſtalt unmoͤglich</line>
        <line lrx="1356" lry="2121" ulx="201" uly="2063">gleichen kann) Eine Krone iſt auf ſeinem Haupte, und ein</line>
        <line lrx="1355" lry="2174" ulx="202" uly="2121">Diadem, worauf der heilige Nahmen geſchri ben ſteht, um</line>
        <line lrx="1355" lry="2231" ulx="180" uly="2175">ſeine Stirne gewunden. Seine Augen durchlaufen die Welt=</line>
        <line lrx="1355" lry="2288" ulx="201" uly="2233">Vor ihm iſt ein Vorhang ausgeſpannt. Und die ſieben</line>
        <line lrx="1356" lry="2345" ulx="203" uly="2289">Engel, welche im Anfange geſchaffen worden, dienen inner⸗</line>
        <line lrx="1355" lry="2401" ulx="202" uly="2347">halb dem Vorhange. Der Schemel ſeiner Fuͤße iſt wie</line>
        <line lrx="1355" lry="2459" ulx="201" uly="2404">Feuer, und Blitz. Und unter dem Throne ſeiner Herr⸗</line>
        <line lrx="1350" lry="2516" ulx="200" uly="2461">lichkeit iſt ein Glanz gleich dem Saphir, und Feuer⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="993" lry="2581" type="textblock" ulx="207" uly="2521">
        <line lrx="993" lry="2581" ulx="207" uly="2521">(Zweyter Theil.) O</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="246" type="page" xml:id="s_Gh850-2_246">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gh850-2/Gh850-2_246.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1467" lry="335" type="textblock" ulx="260" uly="198">
        <line lrx="723" lry="235" ulx="260" uly="198">242</line>
        <line lrx="1467" lry="335" ulx="268" uly="264">Chriſtus ſelbſt erſcheint in der Geſtalt eines Lamms,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1497" lry="405" type="textblock" ulx="267" uly="332">
        <line lrx="1497" lry="405" ulx="267" uly="332">welches ein Lamm, als ob es geſchlachtet waͤre,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1470" lry="919" type="textblock" ulx="250" uly="407">
        <line lrx="1469" lry="476" ulx="270" uly="407">(eν⅜ον α s&amp;αιεν) heißt. Dieß Bild iſt eine An⸗</line>
        <line lrx="1468" lry="549" ulx="271" uly="479">ſpielung auf die Stelle des Jeſajas, 53: 8. Das Lamm</line>
        <line lrx="1470" lry="620" ulx="269" uly="548">hat ſieben. Hoͤrner, und ſieben Augen. Durch beyde</line>
        <line lrx="1468" lry="686" ulx="271" uly="617">werden die Sephiroth vorgeſtellt; denn auch die Hoͤr⸗</line>
        <line lrx="1466" lry="761" ulx="271" uly="693">ner bedeuten Kraͤfte, die Kraͤfte naͤhmlich der ſieben</line>
        <line lrx="1468" lry="840" ulx="270" uly="764">Geiſter, die Chriſtum erfuͤllen, und die ſich in ihm</line>
        <line lrx="1469" lry="919" ulx="250" uly="850">Sieben Wolken der Herrlichkeit umgeben den Ort, wo ſein</line>
      </zone>
      <zone lrx="1501" lry="981" type="textblock" ulx="278" uly="915">
        <line lrx="1501" lry="981" ulx="278" uly="915">Thron ſteht. Die Raͤder ſeines Wagens, die Cherubim,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1472" lry="2537" type="textblock" ulx="276" uly="972">
        <line lrx="1472" lry="1046" ulx="313" uly="972">und die Thiere geben ihm Ehre. Sein Thron gleicht</line>
        <line lrx="1470" lry="1095" ulx="313" uly="1030">dem Saphir, und an den vier Fuͤßen deſſelben ſind die</line>
        <line lrx="1467" lry="1154" ulx="312" uly="1082">vier Thiere. Jedes hat vier Angeſichter, und vier Fluͤgel.</line>
        <line lrx="1471" lry="1213" ulx="314" uly="1143">Wenn Gott gegen Morgen redet, ſo redet er zwiſchen den</line>
        <line lrx="1470" lry="1277" ulx="314" uly="1206">zwey Cherubim in Menſchengeſtalt. Wenn er vom Mit⸗</line>
        <line lrx="1471" lry="1334" ulx="310" uly="1261">tage her redet, ſo rebet er zwiſchen den Cherubim in Loͤ⸗</line>
        <line lrx="1470" lry="1389" ulx="314" uly="1321">wengeſtalt. Wenn er vom Niedergange redet, ſo redet er</line>
        <line lrx="1467" lry="1452" ulx="314" uly="1375">zwiſchen den Cherubim in Ochſengeſtalt. Und wenn er von</line>
        <line lrx="1471" lry="1503" ulx="311" uly="1437">Mitternacht redet, ſo redet er zwiſchen den Cherubim in Ad⸗</line>
        <line lrx="1469" lry="1563" ulx="312" uly="1494">lersgeſtalt. Die Thiere ſtehen vor dem Throne ſeiner Herr⸗</line>
        <line lrx="1463" lry="1617" ulx="280" uly="1549">lichkeit. Aber ſie wiſſen den Ort ſeiner Herrlichkeit nicht.</line>
        <line lrx="1468" lry="1675" ulx="310" uly="1606">Sie ſtehen mit Furcht, und Zittern, und mit Erſchuͤtte⸗</line>
        <line lrx="1465" lry="1736" ulx="308" uly="1665">rung ihrer Angeſichter. Und aus ihrer Erſchuͤtterung geht</line>
        <line lrx="1465" lry="1792" ulx="311" uly="1726">ein Feuerfluß hervor. (Iſt dieß des Himmels Seligkeit</line>
        <line lrx="1466" lry="1849" ulx="276" uly="1780">ewig am Throne der furchtbaren Schechina zu zittern? O</line>
        <line lrx="1468" lry="1908" ulx="306" uly="1841">ungluͤckliche Cherubim!) Von den beyden Seraphim ſteht</line>
        <line lrx="1469" lry="1966" ulx="308" uly="1898">einer zu ſeiner Rechten, ein anderer zu ſeiner Linken. Je⸗</line>
        <line lrx="1465" lry="2022" ulx="308" uly="1957">der hat ſechs Fluͤgel. Mit zweyen bedeckt er ſein Angeſicht,</line>
        <line lrx="1464" lry="2077" ulx="307" uly="2015">damit er das Angeſicht der Schechina nicht ſehe. Mit</line>
        <line lrx="1463" lry="2141" ulx="306" uly="2061">zweyen bedeckt er die Fuͤße, damit er die Schechina nicht</line>
        <line lrx="1465" lry="2197" ulx="306" uly="2120">ſehe. Mit zweyen fliegen ſie, zittern, und verherrlichen</line>
        <line lrx="1463" lry="2252" ulx="309" uly="2190">ſeinen grofen Nahmen. Und einer ruft dem andern zu:</line>
        <line lrx="1463" lry="2315" ulx="306" uly="2243">Heilig, heilig, heilig iſt der Herr der Heerſchaaren. Die</line>
        <line lrx="1463" lry="2368" ulx="307" uly="2302">ganze Erde iſt voll ſeiner Herrlichkeit. Die Thiere ſtehen</line>
        <line lrx="1459" lry="2422" ulx="305" uly="2358">vor ihm, und wiſſen den Ort ſeiner Herrlichkeit nicht.</line>
        <line lrx="1461" lry="2474" ulx="304" uly="2415">An allen Orten aber, wo ſeine Herrlichkeit iſt, rufen ſie:</line>
        <line lrx="1386" lry="2537" ulx="303" uly="2478">Gelobet ſey die Herrlichkeit des Herrn an ihrem Orte.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1627" lry="1883" type="textblock" ulx="1614" uly="1662">
        <line lrx="1627" lry="1883" ulx="1614" uly="1662">— — — —</line>
      </zone>
      <zone lrx="1627" lry="2247" type="textblock" ulx="1610" uly="1907">
        <line lrx="1627" lry="2247" ulx="1610" uly="1907">„Dꝑ — —</line>
      </zone>
      <zone lrx="1627" lry="2335" type="textblock" ulx="1620" uly="2316">
        <line lrx="1627" lry="2335" ulx="1620" uly="2316">—</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="247" type="page" xml:id="s_Gh850-2_247">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gh850-2/Gh850-2_247.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="39" lry="2192" type="textblock" ulx="0" uly="1974">
        <line lrx="39" lry="2023" ulx="0" uly="1974">ſi</line>
        <line lrx="38" lry="2073" ulx="11" uly="2030">N</line>
        <line lrx="34" lry="2130" ulx="5" uly="2086">ſet</line>
        <line lrx="35" lry="2192" ulx="0" uly="2147">ſce</line>
      </zone>
      <zone lrx="1395" lry="2526" type="textblock" ulx="165" uly="186">
        <line lrx="1373" lry="225" ulx="1300" uly="186">243</line>
        <line lrx="1375" lry="322" ulx="183" uly="263">offenbaren. Chriſtus wird ein Loͤwe aus Juda Stam.⸗</line>
        <line lrx="1374" lry="399" ulx="179" uly="338">me genannt, eine Benennung )) die auch Esras dem</line>
        <line lrx="1375" lry="463" ulx="177" uly="410">Meſſias beyzulegen ſcheint, wenn nach ſeinem Ge⸗</line>
        <line lrx="1369" lry="537" ulx="175" uly="471">ſichte vom Adler mit drey Haͤuptern, und zwoͤlf Fluͤ⸗</line>
        <line lrx="1370" lry="604" ulx="175" uly="550">geln, der das roͤmiſche Reich bedeutet, von einem Loͤ⸗</line>
        <line lrx="1370" lry="688" ulx="173" uly="622">wen geredet wird, deſſen Erſcheinung mit dem Unter⸗</line>
        <line lrx="1369" lry="746" ulx="174" uly="693">gang des Adlers verbunden iſt; welcher Loͤwe der Ge⸗</line>
        <line lrx="1390" lry="843" ulx="177" uly="765">ſalbete genannt wird, den Gott in den letzten Tagen</line>
        <line lrx="516" lry="882" ulx="177" uly="835">erwecken werde.</line>
        <line lrx="1368" lry="964" ulx="241" uly="905">Von den ſieben Engeln, welche vor Gott ſte⸗</line>
        <line lrx="1367" lry="1030" ulx="172" uly="968">hen, redet das Buch Tobia bereits. Sie ſind den</line>
        <line lrx="1368" lry="1101" ulx="171" uly="1046">alten und neuen Juden bekannt genug. Eben ſo be⸗</line>
        <line lrx="1366" lry="1176" ulx="169" uly="1109">kannt ſind auch die uͤbrigen Klaſſen, und Ordnungen</line>
        <line lrx="1367" lry="1252" ulx="168" uly="1182">der Engel, auf welche in der Apokalypſe hie und da</line>
        <line lrx="1395" lry="1314" ulx="169" uly="1261">angeſpielt wird. In der Apokalypſe wird von den</line>
        <line lrx="1366" lry="1390" ulx="169" uly="1328">ſieben Engeln, die vor Gott ſtehen, hie und da ge⸗</line>
        <line lrx="1366" lry="1459" ulx="172" uly="1397">redet, wie auch von den Engeln, die uͤber gewiſſe Ele⸗</line>
        <line lrx="1363" lry="1529" ulx="172" uly="1472">mente zu gebiethen haben. Es koͤmmt darinn vor:</line>
        <line lrx="1366" lry="1599" ulx="174" uly="1545">1. Der Engel der Waſſer, Kap. 16: 4. 2. Der En⸗</line>
        <line lrx="1361" lry="1672" ulx="171" uly="1607">gel, der uͤber das Feuer Gewalt hat, Kap. 14: 18.</line>
        <line lrx="1364" lry="1745" ulx="172" uly="1685">3. Ein Engel, der in der Sonne ſteht, Kap. 19: 17.</line>
        <line lrx="1367" lry="1821" ulx="168" uly="1753">4. Vier Engel, die Gewalt haben, das Meer und die</line>
        <line lrx="1365" lry="1886" ulx="171" uly="1825">Erde (auch die Baͤume) zu beſchaͤdigen. Kap. 7: 2.</line>
        <line lrx="1367" lry="1958" ulx="167" uly="1891">Dieſe Engel kommen alle bey den alten, und neuen</line>
        <line lrx="1367" lry="2024" ulx="169" uly="1969">Rabbinern vor. Es iſt leicht abzuſehen, daß eine ſo</line>
        <line lrx="1367" lry="2093" ulx="166" uly="2039">rabbiniſche Engeltheorie auch ein rabbiniſches Syſtem</line>
        <line lrx="1375" lry="2163" ulx="171" uly="2106">vom Reiche des Meſſias erwarten laͤßt. *)</line>
        <line lrx="1367" lry="2238" ulx="166" uly="2179">*) Berelchit Rabba, uͤber Gen. 49: Juda iſt ein junger Loͤwe.</line>
        <line lrx="942" lry="2298" ulx="213" uly="2250">Dieſer iſt Meſſias der Sohn Davids.</line>
        <line lrx="1366" lry="2362" ulx="165" uly="2302">**) Die 7. Engel heißen Michael, Gabriel, Raphael, Uriel,</line>
        <line lrx="1367" lry="2409" ulx="206" uly="2358">Sealthiel, Barachiel, und Jehudiel. Im Buche Tobiaͤ</line>
        <line lrx="1371" lry="2470" ulx="183" uly="2415">heißen ſie die ſieben Engel, welche Gott die Gebethe der</line>
        <line lrx="1386" lry="2526" ulx="213" uly="2472">Heiligen darbringen, und hinein vor die Herrlichkeit des</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="248" type="page" xml:id="s_Gh850-2_248">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gh850-2/Gh850-2_248.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="337" lry="240" type="textblock" ulx="258" uly="202">
        <line lrx="337" lry="240" ulx="258" uly="202">244</line>
      </zone>
      <zone lrx="1464" lry="1191" type="textblock" ulx="243" uly="264">
        <line lrx="1457" lry="335" ulx="340" uly="264">Vor andern iſt derjenige Engel merkwuͤrdig, von</line>
        <line lrx="1458" lry="408" ulx="260" uly="340">welchem Kap. 8: 2⸗5, geredet wird, der ein Rauch⸗</line>
        <line lrx="1459" lry="482" ulx="261" uly="411">faß in der Hand haͤlt, und Gott Rauchwerk dar⸗</line>
        <line lrx="1460" lry="552" ulx="263" uly="482">bringt, und zwar um die Gebethe der Heiligen da⸗</line>
        <line lrx="1458" lry="622" ulx="263" uly="552">durch angenehm, oder erhoͤrlich zu machen. Dieſer</line>
        <line lrx="1460" lry="696" ulx="266" uly="623">Engel ſcheint allerdings Michael, der hohe Prieſter</line>
        <line lrx="1458" lry="766" ulx="263" uly="694">im Himmel zu ſeyn, deſſen die Rabbiner erwaͤhnen:</line>
        <line lrx="1460" lry="836" ulx="264" uly="761">Da ſeine Verrichtung vollkommen dieſelbe iſt, welche</line>
        <line lrx="1461" lry="906" ulx="265" uly="836">dem juͤdiſchen hohen Prieſter oblag. Sonſt reden die</line>
        <line lrx="1462" lry="984" ulx="243" uly="908">Juden haͤufig vom Amte der Engel *) die Gebethe</line>
        <line lrx="1463" lry="1051" ulx="253" uly="980">der Frommen fuͤr Gott zu bringen, oder ſie ihm ins</line>
        <line lrx="1463" lry="1120" ulx="268" uly="1052">Gedaͤchtniß zu bringen, und auf dieſe Weiſe zwiſchen</line>
        <line lrx="1464" lry="1191" ulx="268" uly="1121">Gott, und ihnen, Mittlerſtelle zu vertretten. X)</line>
      </zone>
      <zone lrx="1466" lry="2516" type="textblock" ulx="260" uly="1213">
        <line lrx="1463" lry="1282" ulx="315" uly="1213">Heiligen tretten, d. i. wie in Pirke Elieſer geſagt wird,</line>
        <line lrx="1463" lry="1333" ulx="315" uly="1270">innerhalb dem Vorhange dienen. Die Engel, welche die</line>
        <line lrx="1463" lry="1393" ulx="314" uly="1320">Apokalypſe erwaͤhnt, heißen bey den Rabbinern, der Engel</line>
        <line lrx="1463" lry="1447" ulx="314" uly="1388">der Waſſer Azariel, Gabriel der Schaar Schal-Eſch, oder</line>
        <line lrx="1463" lry="1507" ulx="313" uly="1448">der Fuͤrſt des Feuers, Gazardia, der Engel, der die Sonne</line>
        <line lrx="1465" lry="1561" ulx="267" uly="1502">an ihren Ort bringt, und ſie von da zuruͤcke fuͤhrt, der</line>
        <line lrx="1464" lry="1618" ulx="316" uly="1562">Schaar Hajam, oder der Fuͤrſt des Meers, der Schaar Zema-</line>
        <line lrx="1462" lry="1677" ulx="315" uly="1621">chim, oder der Fuͤrſt der Erdgewaͤchſe, und der Schar</line>
        <line lrx="1460" lry="1733" ulx="313" uly="1676">Baale Chajim, oder der Oberſte der Engel, welche uͤber</line>
        <line lrx="1373" lry="1793" ulx="313" uly="1732">die Thiere, oder lebendigen Geſchoͤpfe geſetzt ſind.</line>
        <line lrx="1461" lry="1867" ulx="268" uly="1805">*) Daß die Engel die Gebethe der Frommen fuͤr Gott bringen,</line>
        <line lrx="1465" lry="1920" ulx="314" uly="1866">iſt auch eine ſehr bekannte Meinung der Inden. So ſagt</line>
        <line lrx="1466" lry="1981" ulx="260" uly="1925">im Buche Tobiaͤ, Raphael zu Tobias: Als du mit dei⸗</line>
        <line lrx="1463" lry="2030" ulx="312" uly="1976">nem Weibe Saara betheteſt, brachte ich das Gedaͤchtniß</line>
        <line lrx="1463" lry="2096" ulx="265" uly="2044">euers Gebeths fuͤr den Heiligen. (Epa ngocνναπιο 7ο Meαα—</line>
        <line lrx="1175" lry="2167" ulx="320" uly="2107">ννο **τs ngocevs Mον sοντνον ςιααα.)</line>
        <line lrx="1462" lry="2234" ulx="268" uly="2180">**) Hievon finden wir auch in dem apokryphiſchen Producte</line>
        <line lrx="1461" lry="2294" ulx="314" uly="2235">eines Judenchriſten des zweyten Jahrhunderts, eine deutli⸗</line>
        <line lrx="1461" lry="2344" ulx="312" uly="2292">che Aeußerung. Es heißt, die Teſtamente der zwoͤlf Patriar⸗</line>
        <line lrx="1460" lry="2400" ulx="314" uly="2349">chen, wovon ich das noͤthige beygebracht habe. Im Te⸗</line>
        <line lrx="1459" lry="2469" ulx="313" uly="2403">ſtamente Levi findt ſich eine Stelle, die, wenn ſie gleich</line>
        <line lrx="1465" lry="2516" ulx="312" uly="2461">ein wenig lang iſt, dennoch wohl des Abſchreibens werth</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="249" type="page" xml:id="s_Gh850-2_249">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gh850-2/Gh850-2_249.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1358" lry="244" type="textblock" ulx="1234" uly="188">
        <line lrx="1358" lry="244" ulx="1234" uly="188">245</line>
      </zone>
      <zone lrx="1365" lry="484" type="textblock" ulx="0" uly="286">
        <line lrx="1362" lry="342" ulx="171" uly="286">Und H. P. Michaelis iſt der Meinung, daß ſelbſt im</line>
        <line lrx="1365" lry="412" ulx="128" uly="358">Buche Job durch den Botten oder Engel, aus tau⸗</line>
        <line lrx="1362" lry="484" ulx="0" uly="416">m ſenden ein Engel verſtanden werde, welcher zwiſchen</line>
      </zone>
      <zone lrx="51" lry="394" type="textblock" ulx="0" uly="345">
        <line lrx="20" lry="391" ulx="0" uly="346">E</line>
        <line lrx="51" lry="394" ulx="26" uly="345">S-=</line>
      </zone>
      <zone lrx="1502" lry="1927" type="textblock" ulx="0" uly="517">
        <line lrx="1365" lry="565" ulx="214" uly="517">iſt. Der vorgebliche Levi meldet, daß ein Engel ihm von</line>
        <line lrx="1362" lry="626" ulx="2" uly="559">Me den ſieben Himmeln folgende Nachricht gegeben habe.</line>
        <line lrx="1364" lry="682" ulx="0" uly="628">lteſe Der unterſte Himmel iſt traurig, und duͤſter, weil alle</line>
        <line lrx="1364" lry="753" ulx="0" uly="685">nen Ungerechtigkeiten der Menſchen in ſeiner Naͤhe geſchehen.</line>
        <line lrx="1364" lry="806" ulx="220" uly="744">Der zweyte haͤlt Feuer, Schnee, und Eis in ſich, welche</line>
        <line lrx="1365" lry="853" ulx="219" uly="803">auf den Tag, da der Herr (ihnen) gebiethen wirdj, im ge⸗</line>
        <line lrx="1364" lry="908" ulx="0" uly="846">enR⸗ rechten Gerichte Gottes, bereitet ſind. In ihm ſind alle</line>
        <line lrx="1502" lry="975" ulx="0" uly="912">ehene Geiſter der Wiedergeltung (geruͤſtet) auf den Tag der Rache.</line>
        <line lrx="1487" lry="1036" ulx="0" uly="972">nin Im dritten ſind die Kraͤfte der Heerlager, welche verord⸗</line>
        <line lrx="1364" lry="1107" ulx="9" uly="1034">“D net ſind, auf den Tag des Gerichts Rache zu nehmen, an</line>
        <line lrx="1363" lry="1152" ulx="0" uly="1072">hſca den Geiſtern des Irrthums, und Belials. Im vierten,</line>
        <line lrx="1365" lry="1198" ulx="0" uly="1132">19 welcher ob dieſem iſt, ſind die Heiligen. Denn in dem</line>
        <line lrx="1366" lry="1268" ulx="0" uly="1201">i  hoͤchſten unter allen, wohnt die große Majeſtaͤt im Aller⸗</line>
        <line lrx="1367" lry="1325" ulx="0" uly="1261">ſcee heiligſten, das uͤber alle Heiligkeit erhaben iſt. In dieſem</line>
        <line lrx="1365" lry="1383" ulx="218" uly="1316">ſind die Engel des Angeſichts Gottes, welche dienen, und</line>
        <line lrx="1369" lry="1447" ulx="0" uly="1377">t bey dem Herrn alle Unwiſſenheiten der Gerechten ver⸗</line>
        <line lrx="1367" lry="1503" ulx="0" uly="1439">n ſoͤhnen. (EéXαο νοοιειι ρs νι+ιοο e weeο αν</line>
        <line lrx="1366" lry="1563" ulx="0" uly="1498">ανοονος ααν dαοαοονοa,) Sie bringen aber dem Herrn einen</line>
        <line lrx="1394" lry="1615" ulx="3" uly="1552">Len. vernuͤnftigen Wohlgeruch , ( σ Kaα euνιααϑs Xov“) .</line>
        <line lrx="1366" lry="1673" ulx="11" uly="1620">Glr ohne Blut. In dem aber, welcher unter dieſem iſt,</line>
        <line lrx="1368" lry="1728" ulx="223" uly="1677">(unter dem hoͤchſten) ſind die Engel, welche den Engeln</line>
        <line lrx="1370" lry="1785" ulx="176" uly="1735">des Angeſichts Gottes, Antwort bringen. Und in demjeni⸗</line>
        <line lrx="1370" lry="1871" ulx="0" uly="1796">M gen, welcher auf dieſen folget, ſind die Thronen, und Herr⸗</line>
        <line lrx="1250" lry="1927" ulx="0" uly="1853">S ſchaſten, wo Gott allezeit Loblieder geſungen werden.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1371" lry="2078" type="textblock" ulx="3" uly="1909">
        <line lrx="1370" lry="1961" ulx="263" uly="1909">Vom in der Apokalypſe erwaͤhnten Amte des Engels</line>
        <line lrx="1370" lry="2046" ulx="3" uly="1966">P (Michael) redt auch Origenes aus einer juͤdiſchen Ueber⸗</line>
        <line lrx="1371" lry="2078" ulx="221" uly="2023">lieferung im erſten Buche, sε  ρνις, im achten Kapitel.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1373" lry="2480" type="textblock" ulx="0" uly="2075">
        <line lrx="1371" lry="2141" ulx="0" uly="2075">1 Wir duͤrfen nicht glauben, ſagt er, daß es eine Wirkung</line>
        <line lrx="1373" lry="2196" ulx="220" uly="2139">des Uungefaͤhrs ſey, daß dieſem oder jenem Engel, dieſe oder</line>
        <line lrx="1371" lry="2252" ulx="149" uly="2198">jene Verrichtung aufgetragen wird, als dem Raphael das</line>
        <line lrx="1372" lry="2310" ulx="226" uly="2254">Amt zu heilen, und geſund zu machen, dem Gabriel die</line>
        <line lrx="1373" lry="2366" ulx="0" uly="2312">i⸗ Beſorgung der Kriegsangelegenheiten, und dem Michael</line>
        <line lrx="1370" lry="2420" ulx="0" uly="2365">6 das Geſchaͤft, die Bitten und Gebethe der Sterblichen zu</line>
        <line lrx="1370" lry="2480" ulx="224" uly="2427">beſorgen. (Ut illi angelo illud injungatur Oſſicium v. g.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1310" lry="2542" type="textblock" ulx="226" uly="2485">
        <line lrx="1310" lry="2542" ulx="226" uly="2485">Michaeli mortalium preces ſupplicationesque curare.)</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="250" type="page" xml:id="s_Gh850-2_250">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gh850-2/Gh850-2_250.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1444" lry="559" type="textblock" ulx="235" uly="202">
        <line lrx="314" lry="247" ulx="235" uly="202">246</line>
        <line lrx="1443" lry="341" ulx="240" uly="283">Gott, und Menſchen, Mittlerſtelle vertritt, und daß</line>
        <line lrx="1443" lry="416" ulx="238" uly="357">hier ebenfalls auf dieſe alte Meinung Ruͤckſicht genom⸗</line>
        <line lrx="1444" lry="524" ulx="238" uly="424">men werde. S. ſeine Bibeluͤberſetzung, die Anmer⸗</line>
        <line lrx="817" lry="559" ulx="239" uly="503">kung uͤber Job, Kap. 33.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1467" lry="627" type="textblock" ulx="322" uly="539">
        <line lrx="1467" lry="627" ulx="322" uly="539">Wenn die apokalyptiſchen Engel bey den juͤdiſchen</line>
      </zone>
      <zone lrx="1442" lry="986" type="textblock" ulx="211" uly="642">
        <line lrx="1439" lry="699" ulx="242" uly="642">Schriftſtellern deutlich erwaͤhnt werden, ſo iſt eben ſo</line>
        <line lrx="1442" lry="775" ulx="242" uly="714">gewiß, daß des Satans, und ſeiner Werke, und Ver⸗</line>
        <line lrx="1441" lry="853" ulx="242" uly="780">fuͤhru gen auf eine Weiſe erwaͤhnt wird, die uns die</line>
        <line lrx="1442" lry="917" ulx="211" uly="858">Uebereinſtimmung mit den altjuͤ-diſchen Ideen vom</line>
        <line lrx="1440" lry="986" ulx="244" uly="929">Teufel keineswegs verkennen laͤßt. Der Teufel heißt,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1488" lry="1069" type="textblock" ulx="242" uly="998">
        <line lrx="1488" lry="1069" ulx="242" uly="998">Kap. 12. der große Drache, die alte Schlange, wo⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1444" lry="1559" type="textblock" ulx="221" uly="1071">
        <line lrx="1444" lry="1129" ulx="244" uly="1071">durch auf die Verfuͤhrung der erſten Eltern angeſpielt</line>
        <line lrx="1442" lry="1199" ulx="245" uly="1143">wird. Der Teufel wird auch bey den Rabbinern die</line>
        <line lrx="1443" lry="1274" ulx="221" uly="1208">Schlange genannt. Von der Aehnlichkeit der juͤdi⸗</line>
        <line lrx="1441" lry="1353" ulx="235" uly="1284">ſchen Lehre vom Satan, und ſeinen Wuͤrkungen</line>
        <line lrx="1440" lry="1416" ulx="244" uly="1356">mit der Lehre der Apokalypſe werde ich nachher ein</line>
        <line lrx="733" lry="1486" ulx="245" uly="1431">mehrers anfuͤhren. *)</line>
        <line lrx="1443" lry="1559" ulx="324" uly="1502">Die Apokalypſe erwaͤhnt eines himmliſchen Tem⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1448" lry="2352" type="textblock" ulx="246" uly="1592">
        <line lrx="1442" lry="1648" ulx="246" uly="1592">*) Origenes zegt a6ν Lib. III. Cap. 2. Und zwar wird</line>
        <line lrx="1442" lry="1710" ulx="293" uly="1655">erſtlich in der Geneſis erzaͤhlt, daß die Schlange die Eva</line>
        <line lrx="1443" lry="1780" ulx="291" uly="1708">verfuͤhrt habe. Hievon ſteht in der Aſcenſio (aν</line>
        <line lrx="1445" lry="1826" ulx="291" uly="1780">Moſes (einem alten Apokryphum,) welches Buchs der Apo⸗</line>
        <line lrx="1448" lry="1886" ulx="292" uly="1833">ſtel Judas in ſeiner Epiſtel erwaͤhnt, daß der Erzengel</line>
        <line lrx="1447" lry="1943" ulx="292" uly="1894">Michael, als er mit dem Teufel um den Leib Moſes</line>
        <line lrx="1448" lry="2007" ulx="291" uly="1951">zankte, geſagt habe, die Schlange ſey vom Teufel be⸗</line>
        <line lrx="1447" lry="2065" ulx="262" uly="2008">geiſtert, eine Urſache des Falls des Adams, und der Eva</line>
        <line lrx="515" lry="2115" ulx="292" uly="2072">geworden.</line>
        <line lrx="1446" lry="2187" ulx="342" uly="2135">Zohar Gen. fol. 37. Zur Zeit des Meſſias hat Gott</line>
        <line lrx="1447" lry="2246" ulx="276" uly="2193">beſchloßen, die boͤſe Schlange aus der Welt wegzuſchaf⸗</line>
        <line lrx="1446" lry="2301" ulx="285" uly="2250">fen, wie Zach. 13: 2. ſteht: Ich will die unreinen Gei⸗</line>
        <line lrx="841" lry="2352" ulx="259" uly="2309">ſter aus dem Lande treiben.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1477" lry="2427" type="textblock" ulx="338" uly="2347">
        <line lrx="1477" lry="2427" ulx="338" uly="2347">Ibid. fol. 76. Gott wird die 6 Schlange aus der Welt</line>
      </zone>
      <zone lrx="1447" lry="2535" type="textblock" ulx="291" uly="2430">
        <line lrx="1447" lry="2535" ulx="293" uly="2430">austreiben, wie Jeſai. 25: 8. und Sachar. 13: 2. ge⸗</line>
        <line lrx="1405" lry="2535" ulx="291" uly="2483">ſchrieben iſt.</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="251" type="page" xml:id="s_Gh850-2_251">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gh850-2/Gh850-2_251.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="55" lry="481" type="textblock" ulx="0" uly="288">
        <line lrx="55" lry="339" ulx="0" uly="288">d N</line>
        <line lrx="55" lry="413" ulx="0" uly="372">cne</line>
        <line lrx="55" lry="481" ulx="0" uly="436">Uumnen</line>
      </zone>
      <zone lrx="60" lry="628" type="textblock" ulx="0" uly="576">
        <line lrx="60" lry="628" ulx="0" uly="576">ſhen⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="54" lry="1426" type="textblock" ulx="0" uly="651">
        <line lrx="52" lry="698" ulx="3" uly="651">Cenſt</line>
        <line lrx="54" lry="769" ulx="23" uly="722">Ve</line>
        <line lrx="54" lry="838" ulx="13" uly="792">N</line>
        <line lrx="54" lry="913" ulx="0" uly="874">1</line>
        <line lrx="54" lry="990" ulx="0" uly="937">ſhißt</line>
        <line lrx="54" lry="1066" ulx="0" uly="1019">. W</line>
        <line lrx="53" lry="1140" ulx="0" uly="1080">ſi</line>
        <line lrx="53" lry="1201" ulx="0" uly="1152">M</line>
        <line lrx="50" lry="1280" ulx="3" uly="1221">u⸗</line>
        <line lrx="51" lry="1349" ulx="0" uly="1305">lagen</line>
        <line lrx="47" lry="1426" ulx="0" uly="1368">er</line>
      </zone>
      <zone lrx="1374" lry="222" type="textblock" ulx="1292" uly="163">
        <line lrx="1374" lry="222" ulx="1292" uly="163">247</line>
      </zone>
      <zone lrx="1366" lry="907" type="textblock" ulx="168" uly="270">
        <line lrx="1365" lry="332" ulx="173" uly="270">pels, den ſie den Tempel der Huͤtte der Zeugniß, der</line>
        <line lrx="1365" lry="404" ulx="171" uly="341">im Himmel iſt, Kap. 15: §. und den Tempel, der</line>
        <line lrx="1365" lry="474" ulx="170" uly="413">im Himmel iſt, Kap. 14: 8. auch den Tempel des</line>
        <line lrx="1366" lry="547" ulx="170" uly="482">Himmels, Kap. 16: 17. nennt. Die Juden haben</line>
        <line lrx="1364" lry="612" ulx="169" uly="556">von ihrer Stadt, und ihrem Tempel Urbilder im Him⸗</line>
        <line lrx="1365" lry="686" ulx="168" uly="627">mel geglaubt, und eine guͤldne, und edelſteinerne Je⸗</line>
        <line lrx="1363" lry="756" ulx="171" uly="697">ruſalem auch einen ungeheur großen und koͤſtlichen</line>
        <line lrx="1362" lry="827" ulx="170" uly="767">Tempel von mehr als 18 deutſchen Meilen Hoͤhe (nach</line>
        <line lrx="1364" lry="907" ulx="171" uly="841">einer Stelle der Rabbot) in den Himmel geſetzt. *)</line>
      </zone>
      <zone lrx="1377" lry="2561" type="textblock" ulx="168" uly="923">
        <line lrx="1360" lry="983" ulx="168" uly="923">*) Chagiga fol, 12. Der Himmel heißt hynf Wohnung,</line>
        <line lrx="1364" lry="1041" ulx="207" uly="988">wo ein oberer (himmliſcher) Tempel, und Altar gebauen</line>
        <line lrx="1361" lry="1096" ulx="215" uly="1045">iſt, und der große Fuͤrſt Michael ſteht, und opfert. Zo-</line>
        <line lrx="1362" lry="1151" ulx="214" uly="1103">har Exod. fol. 21. Gott hat ſich einen heiligen Tempel,</line>
        <line lrx="1366" lry="1214" ulx="214" uly="1151">einen himmliſchen, (oder obern) Tempel, (Rhy dhn)</line>
        <line lrx="1367" lry="1267" ulx="214" uly="1220">eine heilige Stadt, eine himmliſche Stadt zubereitet, de⸗</line>
        <line lrx="1366" lry="1326" ulx="212" uly="1277">ren Nahmen Jeruſalem iſt. Tanchuma fol. 39. Gott hat</line>
        <line lrx="930" lry="1387" ulx="211" uly="1333">einen himmliſchen Tempel erſchaffen.</line>
        <line lrx="1366" lry="1442" ulx="258" uly="1395">Bereſchith Rabba fol. 69. ſect. 69. R. Simeon Ben</line>
        <line lrx="1370" lry="1501" ulx="216" uly="1451">Jochai hat geſagt: Der Tempel im Himmel iſt nur acht⸗</line>
        <line lrx="1369" lry="1557" ulx="216" uly="1507">zehn Meilen hoͤher als der Tempel auf der Erde. Schir</line>
        <line lrx="1366" lry="1616" ulx="214" uly="1566">Haſchirim. Es iſt eine Ueberlieferung, wenn der Menſch</line>
        <line lrx="1369" lry="1678" ulx="175" uly="1624">bethet, ſo ſoll ſein Herz gegen das Allerheiligſte gerichtet</line>
        <line lrx="1369" lry="1738" ulx="215" uly="1682">ſeyn. R. Chija der große, und R. Simeon der Sohn des</line>
        <line lrx="1369" lry="1793" ulx="216" uly="1741">Chalpatha, (welche im zweyten Jahrhundert gelebt, und</line>
        <line lrx="1368" lry="1851" ulx="213" uly="1798">des Simeon Jochaides Zeitgenoſſen geweſen) gehen in ih⸗</line>
        <line lrx="1367" lry="1912" ulx="213" uly="1855">ren Meinungen von einander ab. Der erſte ſagt: Wir ſol⸗</line>
        <line lrx="1369" lry="1964" ulx="212" uly="1913">len unſer Herz gegen das Allerheiligſte, das droben iſt,</line>
        <line lrx="1371" lry="2022" ulx="212" uly="1971">richten. Der andere ſagt: Wir ſollen es gegen das Aller⸗</line>
        <line lrx="1369" lry="2079" ulx="176" uly="2026">heiligſte wenden, das drunten iſt. R. Pineas ſagt: Ich</line>
        <line lrx="1371" lry="2139" ulx="177" uly="2083">billige beyde Meinungen. Denn das obere Heiligthum,</line>
        <line lrx="1373" lry="2205" ulx="221" uly="2140">oder Allerheiligſte iſt dem gegenuͤber, welches drunten iſt,</line>
        <line lrx="1256" lry="2267" ulx="220" uly="2191">d. i. das himmliſche ſteht gleich uͤber dem irrdiſchen.</line>
        <line lrx="1377" lry="2309" ulx="267" uly="2254">Jalkuth Ruben fol. 14. Zur Zeit, da der irrdiſche Al⸗</line>
        <line lrx="1376" lry="2363" ulx="221" uly="2311">tar erbauet ward, ſagte Gott: Ich will nicht, daß ihr</line>
        <line lrx="1376" lry="2424" ulx="209" uly="2338">Engel mir auf dem himmliſchen Altar Schaafe oder Och⸗</line>
        <line lrx="1375" lry="2480" ulx="222" uly="2418">ſen opfert, ſondern allein die Seelen der Gerechten. Dieſe</line>
        <line lrx="1326" lry="2561" ulx="223" uly="2478">ſteigen taͤglich zu Gott als ein angenehmer Geruch auf.</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="252" type="page" xml:id="s_Gh850-2_252">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gh850-2/Gh850-2_252.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1462" lry="1182" type="textblock" ulx="214" uly="175">
        <line lrx="1350" lry="217" ulx="251" uly="175">248</line>
        <line lrx="1456" lry="318" ulx="255" uly="260">Dieſer Ueberlieferung folgt der A. Verfaſſer, da er</line>
        <line lrx="1456" lry="390" ulx="248" uly="334">hie und da von einem himmliſchen Tempel, und am</line>
        <line lrx="1457" lry="464" ulx="251" uly="406">Ende des Buchs von einer aus Gold und Edelſteinen</line>
        <line lrx="1456" lry="533" ulx="251" uly="477">erbauten himmliſchen Stadt Jeruſalem redet. Er</line>
        <line lrx="1459" lry="604" ulx="253" uly="547">gedenkt uͤberdem auch eines guͤldenen himmliſchen Al⸗</line>
        <line lrx="1457" lry="685" ulx="250" uly="619">tars vor Gott Kap. 9. 13. und eines Rauchaltars,</line>
        <line lrx="1458" lry="748" ulx="253" uly="692">der vor Gottes Thron ſteht, Kap. 8: 3. 4. Unter</line>
        <line lrx="1460" lry="818" ulx="253" uly="763">dem Rauchaltar vor Gott ſieht er Seelen der Maͤrty⸗</line>
        <line lrx="1460" lry="886" ulx="252" uly="833">rer, nach 6 Kap „.; welcher Umſtand bemerkens⸗</line>
        <line lrx="1462" lry="964" ulx="214" uly="905">werth iſt, da die Rabbiner den Seelen der Frommen</line>
        <line lrx="1460" lry="1031" ulx="258" uly="963">ebenfalls ein Behaͤltniß unter dem Thron Gottes an⸗</line>
        <line lrx="1461" lry="1103" ulx="257" uly="1039">weiſen, wo ſie ſich bis zur Zeit, da ſie mit Leibern</line>
        <line lrx="1462" lry="1182" ulx="260" uly="1118">bekleidet werden ſollen, aufhalten.*) Endlich wird</line>
      </zone>
      <zone lrx="1493" lry="1246" type="textblock" ulx="261" uly="1182">
        <line lrx="1493" lry="1246" ulx="261" uly="1182">auch von einer Bundslade geredet, die Johannes im</line>
      </zone>
      <zone lrx="1465" lry="1753" type="textblock" ulx="219" uly="1260">
        <line lrx="1465" lry="1320" ulx="219" uly="1260">Teumpel ſah, der im Himmel iſt, es ſey nun, daß ſie</line>
        <line lrx="1462" lry="1387" ulx="260" uly="1327">zu den uͤbrigen Geraͤthen des himmliſchen Tempels</line>
        <line lrx="1460" lry="1469" ulx="264" uly="1400">gehoͤrt, oder daß er von der wirklichen alten Lade des</line>
        <line lrx="1461" lry="1531" ulx="262" uly="1473">Bunds redet, die Bezaleel verfertiget hat, welche nach</line>
        <line lrx="1462" lry="1602" ulx="264" uly="1542">einer damals bekannten Sage an einem verborgenen</line>
        <line lrx="1464" lry="1679" ulx="260" uly="1617">Ort, von Gott aufbewahrt worden, und im Reiche</line>
        <line lrx="1460" lry="1753" ulx="262" uly="1682">des Meſſias den Iſraeliten wieder zugeſtellt werden</line>
      </zone>
      <zone lrx="1491" lry="1820" type="textblock" ulx="261" uly="1760">
        <line lrx="1491" lry="1820" ulx="261" uly="1760">ſoll. Dieſer Sage gedenkt das ꝛte Buch der Macca⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1461" lry="1953" type="textblock" ulx="246" uly="1827">
        <line lrx="1461" lry="1894" ulx="246" uly="1827">baͤer; und ſie iſt alter, als die Zeit, da es geſchrie⸗</line>
        <line lrx="614" lry="1953" ulx="263" uly="1898">ben worden. **)</line>
      </zone>
      <zone lrx="1470" lry="2040" type="textblock" ulx="261" uly="1982">
        <line lrx="1470" lry="2040" ulx="261" uly="1982">*) Zohar Chadaſch. fol. 22. R. Jakob der Sohn Idi hat</line>
      </zone>
      <zone lrx="1461" lry="2154" type="textblock" ulx="294" uly="2042">
        <line lrx="1461" lry="2096" ulx="307" uly="2042">geſagt: Die Seelen der Frommen ſind ans dem Orte unter</line>
        <line lrx="1460" lry="2154" ulx="294" uly="2099">dem Thron Gottes genommen, auf daß ſie einen Leib be⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1507" lry="2217" type="textblock" ulx="308" uly="2154">
        <line lrx="1507" lry="2217" ulx="308" uly="2154">kleiden. Bereſchit Rabba oder Comment. in Gen. des R.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1469" lry="2556" type="textblock" ulx="260" uly="2213">
        <line lrx="1460" lry="2266" ulx="306" uly="2213">Moſes Haddarſan, (welcher vom alten Kommentar dieſes</line>
        <line lrx="1461" lry="2330" ulx="329" uly="2272">Nahmens zu unterſcheiden iſt.) Gott ſah den Meſſias und</line>
        <line lrx="1460" lry="2382" ulx="304" uly="2325">ſein Geſchlecht, und verbarg ſie unter dem Thron ſeiner</line>
        <line lrx="1465" lry="2443" ulx="300" uly="2381">Herrlichkeit. Es wird ferner erzaͤhlt, daß Satan ſie geſe⸗</line>
        <line lrx="1318" lry="2497" ulx="305" uly="2435">hen, und Gott darum gefragt habe.</line>
        <line lrx="1469" lry="2556" ulx="260" uly="2487">**) 2. Maccab. 2. ſchreiben die hieroſolymitaniſchen Juden den</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="253" type="page" xml:id="s_Gh850-2_253">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gh850-2/Gh850-2_253.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="62" lry="1829" type="textblock" ulx="0" uly="275">
        <line lrx="57" lry="320" ulx="16" uly="275">ee</line>
        <line lrx="58" lry="392" ulx="0" uly="348"> en</line>
        <line lrx="58" lry="468" ulx="2" uly="418">ſeen</line>
        <line lrx="57" lry="611" ulx="0" uly="563">N</line>
        <line lrx="57" lry="684" ulx="0" uly="635">Knci,</line>
        <line lrx="57" lry="752" ulx="19" uly="708">e</line>
        <line lrx="59" lry="826" ulx="3" uly="776">Mirr</line>
        <line lrx="59" lry="895" ulx="0" uly="850">tene</line>
        <line lrx="62" lry="967" ulx="0" uly="931">Utnne</line>
        <line lrx="61" lry="1040" ulx="0" uly="996"> on</line>
        <line lrx="61" lry="1116" ulx="3" uly="1065">ilter</line>
        <line lrx="61" lry="1196" ulx="0" uly="1135"> vn</line>
        <line lrx="61" lry="1254" ulx="0" uly="1208">neoͤ fr</line>
        <line lrx="62" lry="1330" ulx="3" uly="1277">daß</line>
        <line lrx="59" lry="1402" ulx="0" uly="1352">otpe</line>
        <line lrx="56" lry="1475" ulx="0" uly="1421">de</line>
        <line lrx="56" lry="1548" ulx="0" uly="1491">Gen</line>
        <line lrx="57" lry="1620" ulx="0" uly="1572">Hgene</line>
        <line lrx="57" lry="1687" ulx="2" uly="1634">Me</line>
        <line lrx="53" lry="1757" ulx="0" uly="1711">Hetden</line>
        <line lrx="55" lry="1829" ulx="0" uly="1786">ſacc</line>
      </zone>
      <zone lrx="54" lry="1906" type="textblock" ulx="0" uly="1848">
        <line lrx="54" lry="1906" ulx="0" uly="1848">ſhn</line>
      </zone>
      <zone lrx="50" lry="2113" type="textblock" ulx="0" uly="2006">
        <line lrx="50" lry="2063" ulx="0" uly="2006">I</line>
        <line lrx="50" lry="2113" ulx="1" uly="2068">tet</line>
      </zone>
      <zone lrx="1364" lry="227" type="textblock" ulx="1290" uly="189">
        <line lrx="1364" lry="227" ulx="1290" uly="189">249</line>
      </zone>
      <zone lrx="1414" lry="1416" type="textblock" ulx="170" uly="274">
        <line lrx="1370" lry="327" ulx="232" uly="274">Die Rabbiner reden von einem himmliſchen Sy⸗</line>
        <line lrx="1365" lry="401" ulx="176" uly="344">nedrium, mit dem Gott uͤber die menſchlichen Angele⸗</line>
        <line lrx="1365" lry="472" ulx="171" uly="410">genheiten zu Rathe gehet, und welches er mit From⸗</line>
        <line lrx="1363" lry="544" ulx="170" uly="484">men aus ihrem Volke beſetzt. Schoͤtgenius ſindt dieſe</line>
        <line lrx="1366" lry="617" ulx="170" uly="560">Idee in der Apokalypſe herrſchend, und hat deswe⸗</line>
        <line lrx="1365" lry="683" ulx="170" uly="628">gen eine beſondere Diſſertation vom juͤdiſchen Syne⸗</line>
        <line lrx="1365" lry="754" ulx="171" uly="700">drium des Himmels ſeinen Anmerkungen uͤber die</line>
        <line lrx="1363" lry="826" ulx="171" uly="767">Apokalypſe beygefuͤgt. Man kann ſie unmoͤglich in</line>
        <line lrx="1363" lry="900" ulx="173" uly="835">der Apokalypſe verkennen. Denn Johannes ſieht 24</line>
        <line lrx="1364" lry="971" ulx="172" uly="914">Aelteſte um den Thron Gottes ſitzen, die ſo oft</line>
        <line lrx="1364" lry="1041" ulx="173" uly="984">Gott einen Rathſchluß, die letzten großen Weltveraͤn⸗</line>
        <line lrx="1414" lry="1111" ulx="172" uly="1052">derungen betreffend, ausfuͤhrt, Gott ihren Beyfall</line>
        <line lrx="1365" lry="1181" ulx="173" uly="1116">daruͤber bezeugen, und ſeine Handlung billigen, und</line>
        <line lrx="1367" lry="1251" ulx="175" uly="1196">loben. Eben dieſe Aelteſten melden, daß ſie auf der</line>
        <line lrx="1364" lry="1322" ulx="178" uly="1267">Erde regieren werden. Johannes ſieht, Kap. 20: 4.</line>
        <line lrx="1368" lry="1416" ulx="180" uly="1335">Stuͤle hingeſetzt, und die Heiligen darauf ſitzen, und</line>
      </zone>
      <zone lrx="1386" lry="2514" type="textblock" ulx="188" uly="1440">
        <line lrx="1369" lry="1493" ulx="202" uly="1440">Juden in Aegypten, daß ſie in den Abſchriften (der Weiſ⸗</line>
        <line lrx="1370" lry="1552" ulx="188" uly="1492">ſagungen, oder Buͤcher) des Jeremias gefunden haͤtten, daß</line>
        <line lrx="1369" lry="1608" ulx="226" uly="1555">dieſer Prophet auf einen von Gott erhaltenen Befehl die</line>
        <line lrx="1370" lry="1673" ulx="222" uly="1602">Bundslade, wie auch die Stiftshuͤtte, und den Rauchal⸗</line>
        <line lrx="1370" lry="1722" ulx="227" uly="1668">tar mit ſich nach dem Berge gefuͤhrt habe, wo Moſes hin⸗</line>
        <line lrx="1373" lry="1782" ulx="226" uly="1726">aufſtieg, das Erbtheil Gottes zu ſehen. „Und als Jere⸗</line>
        <line lrx="1370" lry="1842" ulx="227" uly="1783">mias kam, fand er eine Hoͤhle, und verbarg die Huͤtte,</line>
        <line lrx="1372" lry="1899" ulx="227" uly="1845">und die Lade, und den Rauchaltar darinn, und verſtopfte</line>
        <line lrx="1386" lry="1952" ulx="228" uly="1899">den Eingang der Hoͤhle. Und eiuige aus denen, welche</line>
        <line lrx="1372" lry="2011" ulx="230" uly="1955">mit ihm giengen, wollten ſich den Weg, den er genommen,</line>
        <line lrx="1373" lry="2068" ulx="233" uly="2015">merken, und konnten nicht. Als Jeremias das gewahr</line>
        <line lrx="1374" lry="2123" ulx="235" uly="2071">ward, ſtrafte er ſie, und ſagte: Der Ort bleibt unbekannt,</line>
        <line lrx="1377" lry="2181" ulx="219" uly="2127">bis Gott ſein Volk zuſammen bringen, und ihm Barm⸗</line>
        <line lrx="1377" lry="2239" ulx="237" uly="2183">herzigkeit beweiſen wird. Alsdann wird der Herr dieſes</line>
        <line lrx="1380" lry="2291" ulx="238" uly="2241">zeigen, und die Majeſtaͤt und die Wolke Gottes wird er⸗</line>
        <line lrx="1378" lry="2347" ulx="239" uly="2297">ſcheinen, ſo wie ſich uͤber dem Moſes offenbarte, und ſo</line>
        <line lrx="1379" lry="2406" ulx="240" uly="2354">wie Salomon gewuͤrdigt ward, daß der Ort (der Tempel</line>
        <line lrx="1380" lry="2506" ulx="239" uly="2409">den er dem Nahmen Gottes gebauet) herrlich erleuchtet</line>
        <line lrx="415" lry="2514" ulx="239" uly="2464">wuͤrde. „</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="254" type="page" xml:id="s_Gh850-2_254">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gh850-2/Gh850-2_254.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1459" lry="329" type="textblock" ulx="258" uly="189">
        <line lrx="977" lry="231" ulx="260" uly="189">2 50</line>
        <line lrx="1459" lry="329" ulx="258" uly="269">das erſte Weltgericht halten. Dieſe 24 Aelteſten ſind</line>
      </zone>
      <zone lrx="1507" lry="408" type="textblock" ulx="257" uly="347">
        <line lrx="1507" lry="408" ulx="257" uly="347">auch unter dieſen Heiligen begriffen, und alſo auch</line>
      </zone>
      <zone lrx="1461" lry="476" type="textblock" ulx="256" uly="411">
        <line lrx="1461" lry="476" ulx="256" uly="411">Beyſitzer in dieſem Gerichte. Hier iſt alſo die rabbi⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1476" lry="551" type="textblock" ulx="257" uly="487">
        <line lrx="1476" lry="551" ulx="257" uly="487">niſche Idee, die aus Daniel geſchoͤpft worden, daß</line>
      </zone>
      <zone lrx="1460" lry="2072" type="textblock" ulx="198" uly="561">
        <line lrx="1457" lry="617" ulx="258" uly="561">ein Rath oder Synedrium im Himmel ſey, deſſen</line>
        <line lrx="1459" lry="690" ulx="255" uly="632">Beyſitzer, wenn das Reich des Meſſias angeht, ge⸗</line>
        <line lrx="1457" lry="757" ulx="254" uly="703">meinſchaftlich mit Gott das Weltgericht halten wer⸗</line>
        <line lrx="1457" lry="830" ulx="253" uly="774">den, und die er ſchon jetz in ſeinen Angelegenheiten</line>
        <line lrx="1458" lry="898" ulx="251" uly="840">zu Rathe zieht. In der That haben die Rabbiner</line>
        <line lrx="1457" lry="974" ulx="250" uly="917">nicht allein durch den Daniel, der von einem Rath</line>
        <line lrx="1456" lry="1050" ulx="250" uly="985">der Waͤchter im Himmel, von Beſetzung des letzten</line>
        <line lrx="1456" lry="1120" ulx="198" uly="1057">Gerichts, von Stuͤlen, die alsdann hingeſetzt werden</line>
        <line lrx="1456" lry="1188" ulx="249" uly="1133">ſollen, redet, ſondern auch aus der Erzaͤhlung des</line>
        <line lrx="1460" lry="1257" ulx="250" uly="1200">Micha 1. Koͤn. 22. auf dieſe Idee gebracht werden koͤn⸗</line>
        <line lrx="1454" lry="1331" ulx="249" uly="1276">nen. *) Warum Johannes vier und zwanzig Pres⸗</line>
        <line lrx="1450" lry="1401" ulx="249" uly="1345">byter zaͤhlt, iſt ungewiß. Daß Schoͤtgen bemerkt, das</line>
        <line lrx="1448" lry="1482" ulx="248" uly="1421">kleine Synedrium ſey aus drey und zwanzig Beyſitzern</line>
        <line lrx="1449" lry="1544" ulx="248" uly="1491">beſtanden, ſcheint die Sache nicht zu erklaͤren. Die</line>
        <line lrx="1448" lry="1621" ulx="251" uly="1561">12 Apoſtel, und die 12 Patriarchen koͤnnten ſchicklich</line>
        <line lrx="1448" lry="1693" ulx="248" uly="1628">darunter verſtanden werden, wenn dieſe Aelteſten nicht</line>
        <line lrx="1448" lry="1760" ulx="247" uly="1698">ſagten, daß Chriſtus ihnen das Reich und Prieſter⸗</line>
        <line lrx="1448" lry="1836" ulx="247" uly="1777">thum, auf deſſen Beſitz ſie warten, durch ſeine Leiden</line>
        <line lrx="1449" lry="1901" ulx="249" uly="1848">erworben, und ſie Gott erkauft habe, aus allen Na⸗</line>
        <line lrx="1447" lry="2026" ulx="246" uly="1914">tionen und Staͤmmen, und Geſchlechten, nicht</line>
        <line lrx="858" lry="2072" ulx="246" uly="1973">aus Iſrael allein.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1442" lry="2214" type="textblock" ulx="244" uly="2051">
        <line lrx="1442" lry="2139" ulx="327" uly="2051">Ich komme zu dem Innhalte der Eroͤffnungen,</line>
        <line lrx="1442" lry="2214" ulx="244" uly="2152">welche dem Verfaſſer geſchahen. Erſtlich wird ein</line>
      </zone>
      <zone lrx="1443" lry="2413" type="textblock" ulx="242" uly="2227">
        <line lrx="1443" lry="2302" ulx="242" uly="2227">*) In dieſer Stelle wird Gott vorgeſtellt, wie er ſich mit</line>
        <line lrx="1443" lry="2357" ulx="268" uly="2306">den Himmliſchen berathſchlagt, wie es anzufangen ſey, daß</line>
        <line lrx="1443" lry="2413" ulx="290" uly="2361">Ahab zu ſeinem Untergang mit den Syrern einen Krieg an⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1442" lry="2521" type="textblock" ulx="286" uly="2415">
        <line lrx="1442" lry="2502" ulx="286" uly="2415">fange, und einer bringt dieſe, ein anderer eine andere</line>
        <line lrx="566" lry="2521" ulx="288" uly="2470">Meinung vor.</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="255" type="page" xml:id="s_Gh850-2_255">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gh850-2/Gh850-2_255.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="33" lry="2491" type="textblock" ulx="0" uly="2271">
        <line lrx="32" lry="2381" ulx="0" uly="2333">. N</line>
        <line lrx="31" lry="2441" ulx="0" uly="2396">1</line>
        <line lrx="30" lry="2491" ulx="0" uly="2449">et</line>
      </zone>
      <zone lrx="1350" lry="226" type="textblock" ulx="1276" uly="189">
        <line lrx="1350" lry="226" ulx="1276" uly="189">25⁵ 1</line>
      </zone>
      <zone lrx="1361" lry="2528" type="textblock" ulx="151" uly="275">
        <line lrx="1352" lry="336" ulx="153" uly="275">mit 7 Siegeln verſiegeltes Buch mit großen Feyerlich⸗</line>
        <line lrx="1351" lry="403" ulx="152" uly="337">keiten durch das Lamm eroͤffnet. So oft das Lamm</line>
        <line lrx="1351" lry="473" ulx="153" uly="414">ein Blatt dieſer Rolle nach Zerbrechung des Siegels,</line>
        <line lrx="1352" lry="545" ulx="152" uly="487">das daran haͤngt, aufwickelt, erſcheint ein Gemaͤhlde</line>
        <line lrx="1361" lry="615" ulx="152" uly="552">eines merkwuͤrdigen Auftritts; ob auf dem Blatte,</line>
        <line lrx="1351" lry="687" ulx="154" uly="627">oder ob außer dem Blatte iſt nicht moͤglich zu beſtim⸗</line>
        <line lrx="1348" lry="756" ulx="153" uly="702">men. Erſtlich erſcheint ein Reuter auf einem weißen</line>
        <line lrx="1349" lry="830" ulx="154" uly="773">Pferde, welcher mit Sieg, und mit einer Krone be⸗</line>
        <line lrx="1346" lry="900" ulx="155" uly="843">ehret wird. Zweytens erſcheinet ein Reuter auf einem</line>
        <line lrx="1347" lry="970" ulx="151" uly="915">rothen Pferde, dem ein großes Schwerd gegeben wird,</line>
        <line lrx="1349" lry="1050" ulx="152" uly="987">nund deſſen Beſtimmung iſt, den Frieden von der Erde</line>
        <line lrx="1348" lry="1115" ulx="155" uly="1057">zu verbannen. Drittens erſcheint ein Reuter auf einem</line>
        <line lrx="1347" lry="1184" ulx="156" uly="1129">ſchwarzen Pferde, der eine Theurung des Getraids,</line>
        <line lrx="1350" lry="1253" ulx="155" uly="1198">welche ſich aber auf das Oel und den Wein nicht er⸗</line>
        <line lrx="1349" lry="1325" ulx="157" uly="1267">ſtrecken ſoll, anzukuͤndigen ſcheint. Der vierte Reu⸗</line>
        <line lrx="1352" lry="1398" ulx="157" uly="1339">ter ſitzt auf einem fahlen Pferde. Sein Nahmen iſt</line>
        <line lrx="1349" lry="1469" ulx="160" uly="1407">Tod, und ihm folgt die Hoͤlle nach. Es wird ihm</line>
        <line lrx="1352" lry="1540" ulx="160" uly="1468">Vollmacht gegeben, durch Schwerd, Hunger, Peſt/</line>
        <line lrx="1353" lry="1604" ulx="160" uly="1553">und wilde Thiere den vierten Theil der Erdeinwoh⸗</line>
        <line lrx="1353" lry="1678" ulx="159" uly="1620">ner auszurotten. Fuͤnftens ſieht J. die Seelen der</line>
        <line lrx="1354" lry="1749" ulx="160" uly="1696">Maͤrtyrer unter dem himmliſchen Altar um Rache we⸗</line>
        <line lrx="1354" lry="1822" ulx="160" uly="1764">gen ihres unſchuldig vergoſſenen Blnts ſchreyen. Sie</line>
        <line lrx="1353" lry="1898" ulx="161" uly="1839">werden aber ermahnt, noch eine Zeit ſich zu gedulden,</line>
        <line lrx="1353" lry="1963" ulx="161" uly="1907">bis ihre Verfolger das Maaß ihrer Bosheit erfuͤllt</line>
        <line lrx="1354" lry="2035" ulx="160" uly="1974">haͤtten. Sechstens ſieht J. eine ſchreckliche Verfinſte⸗</line>
        <line lrx="1353" lry="2102" ulx="163" uly="2051">rung der Sonne, und des Monds, die Geſtirne vom</line>
        <line lrx="1354" lry="2175" ulx="166" uly="2119">Himmel fallen, wie das Obſch von einem durch ei⸗</line>
        <line lrx="1351" lry="2248" ulx="166" uly="2189">nen Sturm erſchuͤtterten Feigenbaum, ein Erdbeben,</line>
        <line lrx="1353" lry="2320" ulx="167" uly="2250">das alle Erdbewohner in die grauſamſte Beſtuͤrzung</line>
        <line lrx="1359" lry="2386" ulx="168" uly="2320">ſetzt, ſo daß ſie fliehen, und rufen: Ihr Berge fallet</line>
        <line lrx="1359" lry="2461" ulx="168" uly="2393">uͤber uns, und ihr Huͤgel bedecket uns, vor dem An⸗</line>
        <line lrx="1359" lry="2528" ulx="170" uly="2465">geſicht deſſen, der auf dem Thron ſitzt, und vor dem</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="256" type="page" xml:id="s_Gh850-2_256">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gh850-2/Gh850-2_256.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="345" lry="228" type="textblock" ulx="269" uly="189">
        <line lrx="345" lry="228" ulx="269" uly="189">252</line>
      </zone>
      <zone lrx="1463" lry="400" type="textblock" ulx="267" uly="275">
        <line lrx="1463" lry="334" ulx="267" uly="275">Zorne des Lamms; denn der große Tag ſeines Zorns</line>
        <line lrx="1138" lry="400" ulx="268" uly="346">iſt gekommen, und wer mag beſtehen?</line>
      </zone>
      <zone lrx="1473" lry="485" type="textblock" ulx="350" uly="394">
        <line lrx="1473" lry="485" ulx="350" uly="394">In dieſen dunklen Geſichten finden ſich alle Kom⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1464" lry="2541" type="textblock" ulx="243" uly="485">
        <line lrx="1462" lry="546" ulx="267" uly="485">mentatoren noch ertraͤglich zurecht. Wo? In welchem</line>
        <line lrx="1463" lry="617" ulx="267" uly="558">Zeitpuncte kann man nicht Krieg, Theurung, Peſt</line>
        <line lrx="1464" lry="691" ulx="265" uly="627">zeigen? Erdbeben, ein ſo ſchreckliches, als hier ange⸗</line>
        <line lrx="1462" lry="760" ulx="265" uly="697">kuͤndigt wird, freylich nicht. Aber wohl uͤberhaupt</line>
        <line lrx="1462" lry="842" ulx="267" uly="769">Erderſchuͤtterungen. Und das iſt fuͤr ſie genug. Der</line>
        <line lrx="1460" lry="906" ulx="267" uly="843">Sieger kann Chriſtus, der rothe Reuter Titus ſeyn,</line>
        <line lrx="1463" lry="978" ulx="265" uly="903">u. ſ. w. Es iſt klar, daß der /Apokalypſe Verfaſſer</line>
        <line lrx="1462" lry="1045" ulx="265" uly="984">den Ezechiel, Daniel, und Zacharias ſeißig zu Rathe</line>
        <line lrx="1459" lry="1117" ulx="265" uly="1056">gezogen, und ihre Weißagungen ſo verſtanden hat,</line>
        <line lrx="1461" lry="1187" ulx="265" uly="1127">wie die Juden der alten und neuen Zeiten ſie verſtan⸗</line>
        <line lrx="1460" lry="1269" ulx="265" uly="1198">den haben. Dieſe vier Reuter von denen er redet, ha⸗</line>
        <line lrx="1461" lry="1329" ulx="268" uly="1264">ben alſo wohl auf die Pferde, welche die Welt durch⸗</line>
        <line lrx="1457" lry="1401" ulx="262" uly="1343">ziehen, nach Kap. 1: rI. und die Wagen, welche mit</line>
        <line lrx="1458" lry="1470" ulx="265" uly="1409">Pferden von eben der Farbe beſpannt ſind, und die⸗</line>
        <line lrx="1455" lry="1546" ulx="264" uly="1482">ſelbe Beſtimmung haben, Beziehung. Die Farben</line>
        <line lrx="1453" lry="1616" ulx="263" uly="1553">dieſer Pferde ſind ebenfalls weiß, roth, ſchwarz, und</line>
        <line lrx="1455" lry="1686" ulx="265" uly="1623">fahl. Die Pferde Kap. 6: 5z. heißen Dirn oder</line>
        <line lrx="1454" lry="1756" ulx="263" uly="1694">Geiſter der Himmel, welche vom Ort ausgehen, da</line>
        <line lrx="1455" lry="1830" ulx="263" uly="1766">ſie vor dem Herrn ſtanden. Die Reuter der Apoka⸗</line>
        <line lrx="1455" lry="1901" ulx="262" uly="1836">lypſe und nach den Juden auch die Pferde des Za⸗</line>
        <line lrx="1456" lry="1970" ulx="264" uly="1907">charias bedeuten alſo Rachengel, die zur Strafe der</line>
        <line lrx="1456" lry="2043" ulx="263" uly="1979">Gottloſen ausgeſandt worden. Sie ſind der Engel</line>
        <line lrx="1450" lry="2115" ulx="261" uly="2049">des Siegs, der Engel der Schlacht, der Engel des</line>
        <line lrx="1450" lry="2183" ulx="260" uly="2122">Hungers, und der Tods⸗Engel oder Sammael, wie</line>
        <line lrx="1013" lry="2249" ulx="257" uly="2189">es das Anſehen hat.</line>
        <line lrx="1448" lry="2325" ulx="302" uly="2262">Damit wir das noch beſſer verſtehen, iſt nothwen⸗</line>
        <line lrx="1448" lry="2395" ulx="258" uly="2329">dig, die juͤdiſche Theorie von den Engeln, die einem</line>
        <line lrx="1446" lry="2465" ulx="257" uly="2398">Volke wider das andere beyſtehen, dieſes oder jenes</line>
        <line lrx="1447" lry="2541" ulx="243" uly="2465">Volk vorzüuglich in Schutz nehmen, Theurung, Peſt</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="257" type="page" xml:id="s_Gh850-2_257">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gh850-2/Gh850-2_257.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1355" lry="221" type="textblock" ulx="731" uly="179">
        <line lrx="1355" lry="221" ulx="731" uly="179">— 253</line>
      </zone>
      <zone lrx="1404" lry="1449" type="textblock" ulx="159" uly="261">
        <line lrx="1360" lry="320" ulx="167" uly="261">und Einfaͤlle wilder Thiere verurſachen, zu Huͤlfe zu</line>
        <line lrx="1362" lry="396" ulx="166" uly="329">nehmen, und beſonders die Meinung von den Rach⸗</line>
        <line lrx="1360" lry="461" ulx="166" uly="408">engeln, welche ſelbſt die Gottloſen ausrotten, nicht</line>
        <line lrx="1358" lry="531" ulx="164" uly="478">aus dem Geſicht zu laſſen, von deren eine deutliche</line>
        <line lrx="1357" lry="601" ulx="165" uly="544">Spur in der ſechsten Poſaune vorkoͤmmt. Denn vier</line>
        <line lrx="1360" lry="673" ulx="165" uly="619">Engel, die am Euphrat gebunden ſind, werden losge⸗</line>
        <line lrx="1358" lry="752" ulx="162" uly="683">laſſen, welche auf Tag, und Monat und Stunde be⸗</line>
        <line lrx="1355" lry="816" ulx="163" uly="760">reitet, und beſtimmt waren, den dritten Theil der</line>
        <line lrx="1352" lry="888" ulx="163" uly="822">Erdeinwohner zu vertilgen. Dieſen Auftritt anders</line>
        <line lrx="1396" lry="958" ulx="160" uly="899">als buchſtaͤblich verſtehen wollen, iſt eine unnuͤ»tze Be⸗</line>
        <line lrx="1354" lry="1025" ulx="159" uly="970">denklichkeit. Auch iſt es unmoͤglich, da weder die</line>
        <line lrx="1355" lry="1103" ulx="159" uly="1041">Roͤmer noch die Gothen es ſind, noch eine andere Na,</line>
        <line lrx="1354" lry="1168" ulx="159" uly="1114">tion, die in der Welt, geſchweige um den Euphrat</line>
        <line lrx="1404" lry="1241" ulx="160" uly="1185">ſich aufgehalten hat, die mit den Wafen in der Hand</line>
        <line lrx="1404" lry="1311" ulx="159" uly="1254">auf den Tag eine ſo ſchaͤtzbare Beſtimmung zu erfuͤl⸗</line>
        <line lrx="1355" lry="1382" ulx="159" uly="1323">len gewartet haͤtten. Dieſe vier Engel ſind hoͤlliſche</line>
        <line lrx="1354" lry="1449" ulx="162" uly="1394">Geiſter, die nach den Ideen der Juden wuͤrklich in</line>
      </zone>
      <zone lrx="1354" lry="1520" type="textblock" ulx="151" uly="1456">
        <line lrx="1354" lry="1520" ulx="151" uly="1456">wuͤſten Gegenden gebunden ſind, bis ſie einſt dieſen</line>
      </zone>
      <zone lrx="1394" lry="2308" type="textblock" ulx="158" uly="1538">
        <line lrx="1356" lry="1593" ulx="164" uly="1538">Feldzug wieder die Menſchen zu machen Erlaubniß er⸗</line>
        <line lrx="1394" lry="1664" ulx="162" uly="1607">halten. Eben ſo ſind die Heuſchrecken der fuͤnften</line>
        <line lrx="1354" lry="1740" ulx="161" uly="1679">Poſaune hoͤlliſche Ungeheuer, die durch einen boͤſen</line>
        <line lrx="1354" lry="1809" ulx="162" uly="1749">Engel, der uͤber ſie geſetzt iſt, aus den Tiefen des Ab⸗</line>
        <line lrx="1354" lry="1878" ulx="161" uly="1824">grunds heraufgebracht, und gegen die Menſchen ange⸗</line>
        <line lrx="1355" lry="1957" ulx="158" uly="1891">fuͤhrt werden, ſie fuͤnf Monate lang mit Sceorpio⸗</line>
        <line lrx="1354" lry="2021" ulx="160" uly="1963">nenſtichen zu peinigen. Daß es in der Hoͤlle Unge⸗</line>
        <line lrx="1350" lry="2090" ulx="161" uly="2036">heure giebt, die die Verdammten peinigen, beſonders</line>
        <line lrx="1353" lry="2169" ulx="162" uly="2104">ſcheußliche Scorpionen, haben wir im zweyten Ab⸗</line>
        <line lrx="1352" lry="2238" ulx="161" uly="2174">ſchnitt von der juͤdiſchen Religion geſehen. Die Apo⸗</line>
        <line lrx="1353" lry="2308" ulx="160" uly="2242">kalypſis Petri enthielt eben ſo ſchreckliche Dinge. Denn</line>
      </zone>
      <zone lrx="1362" lry="2381" type="textblock" ulx="122" uly="2312">
        <line lrx="1362" lry="2381" ulx="122" uly="2312">ſie weißagte „die Milch der Weiber wuͤrde, in dieſen</line>
      </zone>
      <zone lrx="1360" lry="2514" type="textblock" ulx="160" uly="2376">
        <line lrx="1348" lry="2461" ulx="160" uly="2376">, Zeiten, wenn ſie auf die Erde ſiele, ſich in kleine</line>
        <line lrx="1360" lry="2514" ulx="161" uly="2450">„ fleiſchfreſſende Thiere verwandeln, und dieſe wuͤrde</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="258" type="page" xml:id="s_Gh850-2_258">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gh850-2/Gh850-2_258.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1627" lry="1464" type="textblock" ulx="266" uly="188">
        <line lrx="1004" lry="240" ulx="273" uly="188">2⁵⅛4 — .</line>
        <line lrx="1472" lry="328" ulx="270" uly="262">„ die Weiber anfallen und freſſen.„ Im Teſtament</line>
        <line lrx="1472" lry="393" ulx="272" uly="334">Levi einem Produet eines Judenchriſten aus eben der</line>
        <line lrx="1471" lry="468" ulx="269" uly="407">Zeit wird auch von den Strafengeln geredet, derer</line>
        <line lrx="1625" lry="535" ulx="271" uly="479">die Apokalypſe in den Siegeln gedenkt. „Im zweyten 4</line>
        <line lrx="1627" lry="611" ulx="270" uly="548">Himmel, heißt es, ſind die Kraͤfte der Heerlager,</line>
        <line lrx="1627" lry="676" ulx="271" uly="621">welche Ordre auf den Tag des Gerichts erhalten ha⸗</line>
        <line lrx="1626" lry="749" ulx="269" uly="686">ben. „ (hwoνα τρεH e  zνSso  α9ν aορεααι)) “D</line>
        <line lrx="1627" lry="825" ulx="351" uly="756">Wer dieſe Erklaͤrung nicht wahrſcheinlich ſindet,</line>
        <line lrx="1473" lry="892" ulx="268" uly="835">vermiſche ſie nur allein nicht mit andern, weniger un⸗</line>
        <line lrx="1474" lry="964" ulx="269" uly="898">ſicherern, und gewagtern, die in der Folge vorkom⸗</line>
        <line lrx="1474" lry="1031" ulx="268" uly="978">men werden. So viel ſcheint indeß gewiß, daß die</line>
        <line lrx="1475" lry="1106" ulx="267" uly="1046">Geſichte der Siegel aus Zacharias beleuchtet werden</line>
        <line lrx="1471" lry="1177" ulx="268" uly="1122">imuͤſſen, deſſen Weißagungen, nach der alten und</line>
        <line lrx="1471" lry="1248" ulx="276" uly="1190">neuen Juden Meinung, von der Zeit des Meſſias</line>
        <line lrx="1471" lry="1322" ulx="268" uly="1261">handeln. Dann die Aehnlichkeit ſowohl als die Alle⸗</line>
        <line lrx="1627" lry="1395" ulx="271" uly="1332">gation des Zacharias ſcheinen dieſes zu zeigen. Es iſt</line>
        <line lrx="1468" lry="1464" ulx="266" uly="1408">hier nicht undienlich, zu erinnern, daß die Ausleger</line>
      </zone>
      <zone lrx="1627" lry="1242" type="textblock" ulx="1610" uly="843">
        <line lrx="1627" lry="1242" ulx="1610" uly="843">— —  —  ⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1627" lry="1314" type="textblock" ulx="1614" uly="1274">
        <line lrx="1627" lry="1314" ulx="1614" uly="1274">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="1627" lry="1455" type="textblock" ulx="1614" uly="1406">
        <line lrx="1627" lry="1455" ulx="1614" uly="1406">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="1627" lry="1818" type="textblock" ulx="229" uly="1475">
        <line lrx="1627" lry="1540" ulx="267" uly="1475">ſich auf die 5 Monate, in welchen die Heuſchreckan</line>
        <line lrx="1627" lry="1606" ulx="263" uly="1542">der fuͤnften Poſaune die Menſchen peinigen, viel zu gduut</line>
        <line lrx="1627" lry="1677" ulx="262" uly="1619">thun, und daß ihnen das Factum, daß die Juden P</line>
        <line lrx="1627" lry="1749" ulx="261" uly="1684">ungefaͤhr eben ſo lang von den Zeloten gequaͤlet wor⸗ ſ</line>
        <line lrx="1627" lry="1818" ulx="229" uly="1756">den ſind, als der juͤdiſche Staat zerſtoͤrt ward, hin⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1627" lry="2529" type="textblock" ulx="257" uly="1827">
        <line lrx="1627" lry="1890" ulx="257" uly="1827">laͤnglich ſcheint, die Weißagungen aller Siegel und 6</line>
        <line lrx="1583" lry="1967" ulx="263" uly="1900">Poſaunen erbaͤrmlich zu mißhandeln, und auch unter</line>
        <line lrx="1467" lry="2030" ulx="259" uly="1976">den Engeln, derer Zahl ſich auf 200,000/000 belauft</line>
        <line lrx="1467" lry="2096" ulx="258" uly="2043">die von vier Anfuͤhrern commandiert wurden, die roͤ⸗</line>
        <line lrx="1627" lry="2175" ulx="271" uly="2113">miſche Armee zu verſtehen, die ſich freylich nicht auf</line>
        <line lrx="1463" lry="2252" ulx="265" uly="2180">ſo vielt ſondern kaum auf eine halbe Million belief/</line>
        <line lrx="1474" lry="2312" ulx="257" uly="2256">und nicht von vier ſondern von zweyen, auch nicht von</line>
        <line lrx="1462" lry="2392" ulx="260" uly="2329">Anfuͤhrern, die am Euphrat Befehl erwartet haͤtten,</line>
        <line lrx="1461" lry="2456" ulx="262" uly="2392">ſondern von ſolchen die freywillig aus Italien gekom⸗</line>
        <line lrx="1461" lry="2529" ulx="258" uly="2470">men, angefuͤhrt ward, eine große Menge Juden, die</line>
      </zone>
      <zone lrx="1627" lry="2023" type="textblock" ulx="1615" uly="1909">
        <line lrx="1627" lry="2023" ulx="1615" uly="1909">— —</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="259" type="page" xml:id="s_Gh850-2_259">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gh850-2/Gh850-2_259.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1360" lry="218" type="textblock" ulx="1285" uly="176">
        <line lrx="1360" lry="218" ulx="1285" uly="176">25§</line>
      </zone>
      <zone lrx="1391" lry="1530" type="textblock" ulx="153" uly="254">
        <line lrx="1361" lry="319" ulx="166" uly="254">ſich aber doch lange nicht auf den dritten Theil der</line>
        <line lrx="1361" lry="391" ulx="167" uly="331">Einwohner des roͤmiſchen Reichs belief, zu vertilgen.</line>
        <line lrx="1362" lry="458" ulx="243" uly="398">Nach dem Johannes die Eroͤffnung der ſechs Sie⸗</line>
        <line lrx="1375" lry="539" ulx="162" uly="474">gel mit angeſehen hat, werden aus allen zwoͤlf Staͤm⸗</line>
        <line lrx="1359" lry="605" ulx="161" uly="544">men Iſraels zwoͤlftauſend mit dem Siegel Gottes be⸗</line>
        <line lrx="1360" lry="676" ulx="159" uly="619">zeichnet, ſie dadurch vor den kommenden Strafgerich⸗</line>
        <line lrx="1358" lry="747" ulx="159" uly="682">ten zu ſchuͤtzen. Der Stamm Dan ſwird allein uͤber⸗</line>
        <line lrx="1357" lry="817" ulx="159" uly="760">gangen. Ezechiel ſieht gleichfalls im Geſichte von Je⸗</line>
        <line lrx="1356" lry="885" ulx="157" uly="823">ruſalems Zerſtoͤhrung einen Engel, welcher ein Sie⸗</line>
        <line lrx="1354" lry="958" ulx="157" uly="892">gel auf die Stirne der wenigen Rechtſchaffnen druͤckt,</line>
        <line lrx="1365" lry="1031" ulx="155" uly="968">welche noch in dieſer Stadt uͤbrig ſind, und die Gott</line>
        <line lrx="1353" lry="1099" ulx="153" uly="1042">mit den uͤber Jeruſalem und die Juden beſchloſſenen</line>
        <line lrx="1355" lry="1173" ulx="155" uly="1116">Strafgerichten verſchonen will. Auch in der Apoka⸗</line>
        <line lrx="1354" lry="1241" ulx="153" uly="1187">lypſe empfangen die Auserwaͤhlten 144000 das Sie⸗</line>
        <line lrx="1353" lry="1323" ulx="155" uly="1258">gel Gottes auf ihre Stirnen, und dieß Siegel ſchuͤtzt</line>
        <line lrx="1355" lry="1385" ulx="154" uly="1328">ſie vor den kommenden Plagen, beſonders vor den hoͤlli⸗</line>
        <line lrx="1352" lry="1463" ulx="155" uly="1397">ſchen Heuſchrecken der fuͤnften Poſaune. Dieß Siegel iſt</line>
        <line lrx="1391" lry="1530" ulx="153" uly="1466">der Schemhamporaſch, deſſen Macht bekannt genug iſt.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1434" lry="1602" type="textblock" ulx="153" uly="1543">
        <line lrx="1434" lry="1602" ulx="153" uly="1543">Denn eben dieſer unausſprechliche Nahmen iſt es, den</line>
      </zone>
      <zone lrx="1391" lry="1741" type="textblock" ulx="151" uly="1615">
        <line lrx="1391" lry="1671" ulx="154" uly="1615">Chriſtus auf ſeine Getreuen zu ſchreiben verheißt. Die⸗</line>
        <line lrx="1348" lry="1741" ulx="151" uly="1687">ſen Nahmen Gottes oder ihres Vaters haben die 144000</line>
      </zone>
      <zone lrx="1350" lry="1814" type="textblock" ulx="145" uly="1755">
        <line lrx="1350" lry="1814" ulx="145" uly="1755">nach Kap. 14: 1. wuͤrklich auf ihrer Stirne geſchrie⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1396" lry="2103" type="textblock" ulx="148" uly="1829">
        <line lrx="1396" lry="1885" ulx="149" uly="1829">ben. Der iſt es alſo auch, der ſie aus ſo vielen</line>
        <line lrx="1394" lry="1957" ulx="149" uly="1900">Gefahren retten ſoll, die ihnen in den 7 Poſaunen</line>
        <line lrx="1340" lry="2029" ulx="148" uly="1972">drohen. J</line>
        <line lrx="1346" lry="2103" ulx="229" uly="2034">*) Sieben Engel, mit ſo vielen Poſaunen bringen</line>
      </zone>
      <zone lrx="1360" lry="2520" type="textblock" ulx="149" uly="2124">
        <line lrx="1346" lry="2173" ulx="149" uly="2124">*) Von Poſaunen, die das Signal zu den Wunderzeichen und</line>
        <line lrx="1345" lry="2230" ulx="186" uly="2181">Strafgerichten geben ſollen, die der Ankunft des Meſſias</line>
        <line lrx="1344" lry="2288" ulx="192" uly="2233">vorgehen, reden auch die Juden. Beſonders erwaͤhnt Es⸗</line>
        <line lrx="1340" lry="2345" ulx="170" uly="2290">ras dieſes Zeichens, und anderer aͤhnlicher Wunder. Auch</line>
        <line lrx="1342" lry="2401" ulx="191" uly="2349">die ſibylliniſchen Orakel reden von der Poſaune die vor der</line>
        <line lrx="1360" lry="2458" ulx="169" uly="2404">Ankunft des Meſſias die Menſchen ſchrecken wird. Wir</line>
        <line lrx="1341" lry="2520" ulx="192" uly="2458">duͤrfen uns nicht wundern, daß von den Juden dieſes Phaͤno⸗</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="260" type="page" xml:id="s_Gh850-2_260">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gh850-2/Gh850-2_260.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="338" lry="230" type="textblock" ulx="260" uly="182">
        <line lrx="338" lry="230" ulx="260" uly="182">256</line>
      </zone>
      <zone lrx="1465" lry="962" type="textblock" ulx="261" uly="263">
        <line lrx="1460" lry="334" ulx="261" uly="263">nach allem dieſem große Strafen uͤber die Erde. So</line>
        <line lrx="1461" lry="399" ulx="262" uly="332">oft einer derſelben poſaunt; oder vielmehr ſie geben</line>
        <line lrx="1463" lry="468" ulx="262" uly="411">das Signal zu ſolchen Strafgerichten; da man viel</line>
        <line lrx="1460" lry="537" ulx="263" uly="477">eher von den Engeln, welche die 7 Schalen des Zorns</line>
        <line lrx="1461" lry="610" ulx="265" uly="552">auf die Erde gießen, ſagen kann, daß ſie die Gerichte</line>
        <line lrx="1458" lry="683" ulx="264" uly="622">welche hierauf folgen, uͤber den Erdboden bringen.</line>
        <line lrx="1461" lry="759" ulx="264" uly="694">Ich will dieſe erſchrecklichen Dinge kurz beruͤhren. Der</line>
        <line lrx="1460" lry="823" ulx="265" uly="765">erſte Engel poſaunt. Und ein Hagel und Feuer mit</line>
        <line lrx="1465" lry="888" ulx="263" uly="833">Blut vermiſcht faͤllt auf die Erde. Davon verbrennt</line>
        <line lrx="1464" lry="962" ulx="261" uly="906">der dritte Theil der Baͤume, und alles Gras. Der</line>
      </zone>
      <zone lrx="1479" lry="1039" type="textblock" ulx="262" uly="971">
        <line lrx="1479" lry="1039" ulx="262" uly="971">zweyte Engel poſaunt; hierauf faͤllt ein großer bren⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1467" lry="1961" type="textblock" ulx="262" uly="1051">
        <line lrx="1467" lry="1106" ulx="262" uly="1051">nender Berg ins Meer. Der dritte Theil des Meers</line>
        <line lrx="1461" lry="1179" ulx="264" uly="1124">wird Blut. Der dritte Theil der Meergeſchoͤpfe ſtirbt,</line>
        <line lrx="1463" lry="1249" ulx="266" uly="1191">und der dritte Theil der Schiffe wird verderbt. Blut</line>
        <line lrx="1463" lry="1324" ulx="268" uly="1265">wird ein dritter Theil des Meers, weil durch den Fall</line>
        <line lrx="1463" lry="1394" ulx="264" uly="1329">des Bergs, und die inficierten Waſſer viele Meerge⸗</line>
        <line lrx="1461" lry="1462" ulx="268" uly="1407">ſchoͤpfe und auch Menſchen umkommen. Ein dritter</line>
        <line lrx="1459" lry="1535" ulx="266" uly="1481">Theil des Meers ſoll vielleicht die Natur des Sees</line>
        <line lrx="1459" lry="1605" ulx="265" uly="1545">Asphaltites annehmen, worinn nichts leben konnte,</line>
        <line lrx="1460" lry="1678" ulx="265" uly="1622">weil die Schwefelregen und Ruinen von den fuͤnf ver⸗</line>
        <line lrx="1466" lry="1751" ulx="265" uly="1691">brannten Staͤdten welche hineingeſtuͤrzt ſind, ihn fuͤr</line>
        <line lrx="1459" lry="1819" ulx="264" uly="1762">alle Fiſche toͤdtlich gemacht haben, wie man damals</line>
        <line lrx="1462" lry="1890" ulx="266" uly="1834">glaubte. Wenigſtens waͤre das noch eine ertraͤgliche</line>
        <line lrx="1461" lry="1961" ulx="265" uly="1906">Erklaͤrung dieſes abentheurlichen Vorfalls. Wenn der</line>
      </zone>
      <zone lrx="1471" lry="2032" type="textblock" ulx="258" uly="1976">
        <line lrx="1471" lry="2032" ulx="258" uly="1976">dritte Engel poſaunt, faͤllt ein großer Stern mit Nah⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1461" lry="2455" type="textblock" ulx="279" uly="2062">
        <line lrx="1458" lry="2095" ulx="1371" uly="2062">men</line>
        <line lrx="1461" lry="2172" ulx="309" uly="2117">men ſo oft erwaͤhnt wird. Die Geſetzgebung, welche mit</line>
        <line lrx="1461" lry="2225" ulx="279" uly="2172">allen fuͤrchterlichen Naturerſcheinungen begleiter war, ge⸗</line>
        <line lrx="1461" lry="2282" ulx="307" uly="2232">ſchah auch unter Poſaunenſchall. Dieſe Erſcheinung iſt</line>
        <line lrx="1461" lry="2341" ulx="306" uly="2290">nicht ſeltſamer als die Stimmen vom Himmel, derer die</line>
        <line lrx="1459" lry="2396" ulx="294" uly="2341">Apokalypſe auch zu erwaͤhnen ſcheint, wenn ſie von 7 Don⸗</line>
        <line lrx="1459" lry="2455" ulx="281" uly="2402">nerſtimmen ſpricht, wenn anders dieſe Poſaunen nicht eine</line>
      </zone>
      <zone lrx="1473" lry="2517" type="textblock" ulx="252" uly="2456">
        <line lrx="1473" lry="2517" ulx="252" uly="2456">bloße dramatiſche Verzierung ſo wie die Eroͤffnung der 7.</line>
      </zone>
      <zone lrx="542" lry="2561" type="textblock" ulx="304" uly="2511">
        <line lrx="542" lry="2561" ulx="304" uly="2511">Siegel ſind.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1627" lry="1108" type="textblock" ulx="1597" uly="1064">
        <line lrx="1627" lry="1108" ulx="1597" uly="1064">i</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="261" type="page" xml:id="s_Gh850-2_261">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gh850-2/Gh850-2_261.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="67" lry="2192" type="textblock" ulx="0" uly="273">
        <line lrx="64" lry="322" ulx="0" uly="273">. 6</line>
        <line lrx="64" lry="402" ulx="1" uly="345">ghen</line>
        <line lrx="64" lry="461" ulx="0" uly="417">en bie</line>
        <line lrx="63" lry="541" ulx="0" uly="489">6orns</line>
        <line lrx="63" lry="612" ulx="1" uly="561">Grrſge</line>
        <line lrx="62" lry="689" ulx="0" uly="635">lifcen.</line>
        <line lrx="61" lry="754" ulx="2" uly="708">n. N</line>
        <line lrx="64" lry="822" ulx="0" uly="777">let</line>
        <line lrx="65" lry="896" ulx="0" uly="849">dtbrert</line>
        <line lrx="66" lry="970" ulx="0" uly="922">ON</line>
        <line lrx="67" lry="1042" ulx="0" uly="994">er be</line>
        <line lrx="66" lry="1113" ulx="0" uly="1064">Mens</line>
        <line lrx="66" lry="1260" ulx="26" uly="1210">N</line>
        <line lrx="67" lry="1335" ulx="0" uly="1281">en Fal</line>
        <line lrx="61" lry="1404" ulx="0" uly="1358">Reer⸗</line>
        <line lrx="58" lry="1475" ulx="1" uly="1425">N</line>
        <line lrx="58" lry="1547" ulx="0" uly="1495">66</line>
        <line lrx="57" lry="1617" ulx="12" uly="1573">uri⸗</line>
        <line lrx="56" lry="1699" ulx="5" uly="1641">n</line>
        <line lrx="54" lry="1833" ulx="6" uly="1779">nn</line>
        <line lrx="54" lry="1910" ulx="0" uly="1851">ſt:</line>
        <line lrx="52" lry="1976" ulx="2" uly="1927">l</line>
        <line lrx="47" lry="2115" ulx="24" uly="2073">ſel</line>
        <line lrx="48" lry="2192" ulx="0" uly="2138">ſen</line>
      </zone>
      <zone lrx="1361" lry="1850" type="textblock" ulx="157" uly="210">
        <line lrx="1359" lry="251" ulx="1285" uly="210">2⁵7</line>
        <line lrx="1358" lry="343" ulx="162" uly="284">men Wermuth auf die Seen, und Waſſerfluͤſſe des</line>
        <line lrx="1361" lry="412" ulx="163" uly="352">Erdbodens. Dieſe werden davon bitter, wie Wer⸗</line>
        <line lrx="1356" lry="482" ulx="161" uly="425">muth. Eine ſolche Wirkung vom Falle eines Sterns</line>
        <line lrx="1355" lry="552" ulx="162" uly="495">erwarten wir eben ſo wenig, als wir uͤberhaupt den</line>
        <line lrx="1356" lry="621" ulx="160" uly="563">Fall der Geſtirne fuͤr moͤglich halten. Damals ver⸗</line>
        <line lrx="1356" lry="701" ulx="160" uly="630">hielt ſich das anders — Denn einige Kirchenvaͤter</line>
        <line lrx="1353" lry="771" ulx="161" uly="705">glaubten, daß die Sterne wuͤrklich in den letzten Ta⸗</line>
        <line lrx="1355" lry="835" ulx="162" uly="777">gen mit Gepraſſel vom Himmel fallen wuͤrden, wie</line>
        <line lrx="1353" lry="920" ulx="162" uly="847">das Obſch von einem Fruchtbaum, ſo daß zuletzt</line>
        <line lrx="1353" lry="978" ulx="161" uly="918">der Himmel zu Racht ganz ſinſter, und ohne Sterne</line>
        <line lrx="1353" lry="1054" ulx="160" uly="989">ſeyn werde. Auf den Schall der vierten Poſaune</line>
        <line lrx="1353" lry="1123" ulx="161" uly="1059">wird der dritte Theil der Sonne, und der dritte Theil</line>
        <line lrx="1355" lry="1195" ulx="160" uly="1131">des Monds, und der dritte Theil der Sterne geſchla⸗</line>
        <line lrx="1353" lry="1263" ulx="160" uly="1202">gen, das iſt verfinſtert, ſo daß der Tag ſeinen drit⸗</line>
        <line lrx="1352" lry="1337" ulx="158" uly="1272">ten Theil Helligkeit, und die Nacht ihren dritten</line>
        <line lrx="1355" lry="1404" ulx="157" uly="1338">Theil Heiterkeit verliehrt. *) Dergleichen Wunder⸗</line>
        <line lrx="1353" lry="1485" ulx="158" uly="1412">zeichen erwarteten die Juden um die Zeit der Erſchei⸗</line>
        <line lrx="1352" lry="1553" ulx="160" uly="1485">nung des Meſſias. Damals hielt man viel auf ſolche</line>
        <line lrx="1349" lry="1632" ulx="160" uly="1553">himmliſche Zeichen, ſo wie auch noch heut zu Tage,</line>
        <line lrx="1349" lry="1693" ulx="160" uly="1627">wenn gleich die Finſterniſſe der Sonne, und des Monds</line>
        <line lrx="1350" lry="1768" ulx="158" uly="1695">nicht mehr als Schreckwunder mit Furcht betrachtet</line>
        <line lrx="1352" lry="1850" ulx="157" uly="1763">werden, gleichwohl hie und da noch von greulichen</line>
      </zone>
      <zone lrx="1348" lry="1934" type="textblock" ulx="156" uly="1848">
        <line lrx="1348" lry="1934" ulx="156" uly="1848">*) Dieſe geſuchte und grillenhafte Drittheilung der Meere,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1369" lry="2489" type="textblock" ulx="197" uly="1931">
        <line lrx="1352" lry="1989" ulx="199" uly="1931">Brunnen, Baͤume, Geſtirne, iſt im rabbiniſchen Geſchma⸗</line>
        <line lrx="1350" lry="2047" ulx="197" uly="1989">ke, die von ſolchen Zahlbeſtimmungen Liebhaber ſind,</line>
        <line lrx="1353" lry="2101" ulx="198" uly="2047">z. Ex. ein Fiſch ward an den Strand ausgeworfen. Er</line>
        <line lrx="1369" lry="2168" ulx="202" uly="2100">zerſchmetterte 60 Meerſtaͤdte durch ſeinen Fall, 60 andere</line>
        <line lrx="1351" lry="2215" ulx="201" uly="2153">ſaͤttigten ſich von ſeinem Fleiſche, und den Reſt ſaltzten 60</line>
        <line lrx="1350" lry="2271" ulx="203" uly="2216">andere ein u. ſ. w. So leſen wir auch in Baba Mezia.</line>
        <line lrx="1353" lry="2328" ulx="203" uly="2270">Als R. Eliezer in den Bann gethan ward, ward die ganze</line>
        <line lrx="1353" lry="2383" ulx="204" uly="2329">Welt geſchlagen. Der dritte Theil des Weizens, der dritte</line>
        <line lrx="1353" lry="2449" ulx="203" uly="2385">Theil der Gerſten, der dritte Theil der Oelbaͤume. Das</line>
        <line lrx="596" lry="2489" ulx="203" uly="2442">Feuer verzehrte alles.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1000" lry="2570" type="textblock" ulx="179" uly="2511">
        <line lrx="1000" lry="2570" ulx="179" uly="2511">(3Zweyter Theil.) R</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="262" type="page" xml:id="s_Gh850-2_262">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gh850-2/Gh850-2_262.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="332" lry="250" type="textblock" ulx="254" uly="206">
        <line lrx="332" lry="250" ulx="254" uly="206">25⁵8</line>
      </zone>
      <zone lrx="1468" lry="1996" type="textblock" ulx="217" uly="285">
        <line lrx="1457" lry="345" ulx="255" uly="285">Wundern am Himmel, als Vorbothen von Krieg,</line>
        <line lrx="1458" lry="420" ulx="256" uly="358">und Hungersnoth geredet wird. Sonne, Mond und</line>
        <line lrx="1464" lry="490" ulx="257" uly="426">Sterne koͤnnen zwar weder zur gleicher Zeit noch auf</line>
        <line lrx="1460" lry="562" ulx="257" uly="500">eine lange Zeit verfinſtert werden. Das war aber da⸗</line>
        <line lrx="1468" lry="632" ulx="258" uly="565">mals wenig bekannt, wenigſtens den Judenchriſten</line>
        <line lrx="1459" lry="704" ulx="259" uly="641">eine Verſicherung, daß ſo was geſchehen ſollte, nicht</line>
        <line lrx="1460" lry="778" ulx="259" uly="715">anſtoͤßig. Und uͤberdem iſt hier von lauter Wunder⸗</line>
        <line lrx="1461" lry="873" ulx="217" uly="787">dingen die Rede, die dem Lauf der Natur nicht ge⸗</line>
        <line lrx="1468" lry="924" ulx="253" uly="868">maͤß ſind.</line>
        <line lrx="1461" lry="992" ulx="339" uly="883">Nachdem der fuͤnfte Engel geblaſen faͤllt abermal</line>
        <line lrx="1462" lry="1063" ulx="260" uly="996">ein Stern vom Himmel. Ihm wird der Schluͤſſel</line>
        <line lrx="1467" lry="1137" ulx="259" uly="1068">des Abgrunds gegeben. Er eroͤffnet den Abgrund,</line>
        <line lrx="1458" lry="1205" ulx="261" uly="1142">aus welchem ein dicker Rauch aufſteigt, der die Luft,</line>
        <line lrx="1461" lry="1276" ulx="261" uly="1216">und Sonne verfinſtert. Mit dem Rauch kommen</line>
        <line lrx="1461" lry="1357" ulx="262" uly="1279">Heuſchrecken gepanzert, befluͤgelt, den Pferden gleich,</line>
        <line lrx="1461" lry="1420" ulx="262" uly="1357">mit Menſchenkoͤpfen, Loͤwenzaͤhnen, und Scorpio⸗</line>
        <line lrx="1462" lry="1494" ulx="263" uly="1424">nenſchwaͤnzen. Dieſe hoͤlliſchen Wunderthiere peini⸗</line>
        <line lrx="1467" lry="1570" ulx="263" uly="1491">gen die, welche das Siegel Gottes nicht haben, fuͤnf</line>
        <line lrx="1460" lry="1637" ulx="262" uly="1571">Monate lang. Ihr Koͤnig iſt der Engel des Abgrunds</line>
        <line lrx="1461" lry="1707" ulx="262" uly="1644">Abbadon. So ſagt auch das Buͤchlein Abkath Ro⸗</line>
        <line lrx="1460" lry="1781" ulx="264" uly="1712">chel: Es werden, eh der Meſſias kommen wird, von</line>
        <line lrx="1461" lry="1850" ulx="260" uly="1789">den Enden der Welt ungeheure Menſchen mit zwey</line>
        <line lrx="1461" lry="1923" ulx="262" uly="1856">Koͤpfen, Augen wie Feuerflammen, ſchwarz, und</line>
        <line lrx="1461" lry="1996" ulx="263" uly="1929">gleich den Hirſchen ſchnellfuͤßig, kommen, und wer</line>
      </zone>
      <zone lrx="1505" lry="2065" type="textblock" ulx="262" uly="2002">
        <line lrx="1505" lry="2065" ulx="262" uly="2002">ſie nur anſieht, wird vor Schrecken ſterben. Wenn</line>
      </zone>
      <zone lrx="1466" lry="2558" type="textblock" ulx="230" uly="2071">
        <line lrx="1462" lry="2138" ulx="243" uly="2071">der ſechste Engel poſaunt, ruft eine Stimme aus den</line>
        <line lrx="1459" lry="2211" ulx="257" uly="2141">Hoͤrnern des guͤldenen Altars, der vor Gott ſteht,</line>
        <line lrx="1460" lry="2280" ulx="260" uly="2217">dem ſechsten Engel zu, er ſolle die 4 am Euphrat ge⸗</line>
        <line lrx="1460" lry="2350" ulx="258" uly="2282">bundenen Engel aufloͤſen. Dieſe vier Satansengel</line>
        <line lrx="1466" lry="2419" ulx="230" uly="2351">kommen hierauf mit Heeren boͤſer Daͤmonen, die auf</line>
        <line lrx="1459" lry="2485" ulx="256" uly="2429">ſcheußlichen Wunderthieren ſtatt der Pferde reiten, den</line>
        <line lrx="1459" lry="2558" ulx="257" uly="2496">dritten Theil der Menſchen auszurotten. Daß dieſe</line>
      </zone>
      <zone lrx="1627" lry="521" type="textblock" ulx="1606" uly="263">
        <line lrx="1627" lry="521" ulx="1606" uly="263">=òy D =,,ͤ —</line>
      </zone>
      <zone lrx="1624" lry="594" type="textblock" ulx="1606" uly="558">
        <line lrx="1624" lry="594" ulx="1606" uly="558">=</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="263" type="page" xml:id="s_Gh850-2_263">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gh850-2/Gh850-2_263.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1437" lry="2527" type="textblock" ulx="176" uly="186">
        <line lrx="1385" lry="228" ulx="1310" uly="186">25⁵9</line>
        <line lrx="1385" lry="332" ulx="189" uly="263">Heere der von ihnen angefuͤhrten Reuter Daͤmonen</line>
        <line lrx="1387" lry="395" ulx="188" uly="335">ſind, iſt nicht zu zweifeln, wenn dieſe vier Engel ſelbſt</line>
        <line lrx="1386" lry="465" ulx="177" uly="405">Daͤmonen ſind, welches ich anzunehmen gar kein Be⸗</line>
        <line lrx="1387" lry="540" ulx="185" uly="479">denken trage. Denn es iſt hier gar nicht die Frage,</line>
        <line lrx="1386" lry="612" ulx="182" uly="552">was geſchehen ſey, oder jemals geſchehen ſolle, auch</line>
        <line lrx="1389" lry="677" ulx="180" uly="622">nicht was moͤglich, waͤhrſcheinlich und Gottes Ord⸗</line>
        <line lrx="1386" lry="748" ulx="186" uly="694">nung, dem Weltlauf, und dem, was wir aus den Er⸗</line>
        <line lrx="1386" lry="822" ulx="186" uly="762">oͤffnungen der uͤbrigen Buͤcher der Schrift wiſſen, ange⸗</line>
        <line lrx="1386" lry="890" ulx="185" uly="837">meſſen ſey; ſondern nur allein, was mit den Erwar⸗</line>
        <line lrx="1388" lry="962" ulx="184" uly="905">tungen der damaligen Juden uͤbereinſtimmte. Alle⸗</line>
        <line lrx="1387" lry="1042" ulx="177" uly="980">goriſche, und Paraboliſche Auftritte, und Gemaͤhlde</line>
        <line lrx="1386" lry="1115" ulx="184" uly="1043">bekommen wir in der Apokalypſe auch zu ſehen. Aber</line>
        <line lrx="1386" lry="1179" ulx="184" uly="1119">ſie unterſcheiden ſich von der wuͤrklichen Handlung ſo⸗,</line>
        <line lrx="1388" lry="1247" ulx="178" uly="1192">daß man ſie als ſolche nicht verkennen kann. Daß die</line>
        <line lrx="1387" lry="1320" ulx="176" uly="1264">Reuter der 4 erſten Siegel hieroglyphiſche Bilder ſind,</line>
        <line lrx="1391" lry="1390" ulx="187" uly="1334">oder nicht wirkliche Reuter, die auf dergleichen Pfer⸗</line>
        <line lrx="1391" lry="1463" ulx="187" uly="1405">den ſitzen werden, lehren die Parallelſtellen des Za⸗</line>
        <line lrx="1388" lry="1534" ulx="189" uly="1476">charias, auch belehrt jeden ſein Gefuͤhl wenigſtens</line>
        <line lrx="1391" lry="1608" ulx="183" uly="1548">bey Erſcheinung des dritten Reuters hievon. Hin⸗</line>
        <line lrx="1437" lry="1678" ulx="182" uly="1615">gegen, da das Erdbeben des ſechsten Siegels eine moͤg⸗</line>
        <line lrx="1389" lry="1748" ulx="186" uly="1691">liche Begebenheit iſt, in welcher nichts Bedeutungs⸗</line>
        <line lrx="1389" lry="1819" ulx="188" uly="1758">oder Geheimnißvolles vorkoͤmmt, ſo iſt nicht abzuſehen,</line>
        <line lrx="1388" lry="1888" ulx="178" uly="1832">warum es nicht ein natuͤrliches Erdbeben bedeuten ſollte.</line>
        <line lrx="1387" lry="1960" ulx="268" uly="1906">Auf alles dieß beſſern ſich die Menſchen nicht, und</line>
        <line lrx="1390" lry="2034" ulx="187" uly="1975">fahren fort, Daͤmonen, und Goͤtzen zu verehren, auch</line>
        <line lrx="1391" lry="2102" ulx="189" uly="2049">ſich allen Laſtern, wie bisher zu ergeben. Der V.</line>
        <line lrx="1390" lry="2171" ulx="186" uly="2119">der Apokalypſe redt von der heidniſchen Welt ſeiner</line>
        <line lrx="1391" lry="2241" ulx="190" uly="2186">Zeit, welche unverbluͤmte Reden ſelbſt die Ausleger</line>
        <line lrx="1393" lry="2315" ulx="189" uly="2256">ſich zu verdraͤhen genoͤthigt ſinden, wenn ſie aus die⸗</line>
        <line lrx="1399" lry="2393" ulx="191" uly="2321">ſen Abgoͤttern der damaligen Zeiten entweder Juden,</line>
        <line lrx="1390" lry="2453" ulx="191" uly="2391">oder Menſchen aus den ſpaͤtern Zeiten machen wollen.</line>
        <line lrx="1381" lry="2527" ulx="215" uly="2460">Nun ſtehen große Veraͤnderungen vor der Thuͤre,</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="264" type="page" xml:id="s_Gh850-2_264">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gh850-2/Gh850-2_264.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="327" lry="228" type="textblock" ulx="251" uly="181">
        <line lrx="327" lry="228" ulx="251" uly="181">260</line>
      </zone>
      <zone lrx="1463" lry="2528" type="textblock" ulx="234" uly="407">
        <line lrx="888" lry="473" ulx="253" uly="407">zukuͤndigen fuͤr gut findet.</line>
        <line lrx="1461" lry="537" ulx="337" uly="420">Da er des Daniel Prophezeyungen, (wie die Weiſ⸗</line>
        <line lrx="1460" lry="614" ulx="255" uly="545">ſagungen heißen, die unter ſeinem Nahmen bekannt</line>
        <line lrx="1458" lry="686" ulx="256" uly="616">gemacht wurden) ſtudiert, und was derſelbe von der</line>
        <line lrx="1456" lry="748" ulx="255" uly="686">vierten Monarchie, und beſonders vom letzten großen</line>
        <line lrx="1461" lry="829" ulx="255" uly="757">Feind der juͤdiſchen Kirche ſagt, nach der Gewohnheit</line>
        <line lrx="1460" lry="896" ulx="254" uly="832">ſeiner Zeit vom roͤmiſchen Reich, und vom letzten an⸗</line>
        <line lrx="1462" lry="966" ulx="255" uly="901">tichriſtiſchen Koͤnige verſtand, der in demſelben herr⸗</line>
        <line lrx="1459" lry="1039" ulx="253" uly="975">ſchen wuͤrde, ſo nimmt er nicht allein, wo er von</line>
        <line lrx="1463" lry="1106" ulx="253" uly="1044">dieſen Begebenheiten ſpricht, auf die Sachen, die</line>
        <line lrx="1460" lry="1178" ulx="251" uly="1115">Daniel vorbringt, ſondern auch die Art, wie er ſie</line>
        <line lrx="1461" lry="1245" ulx="259" uly="1185">einkleidet, Ruͤckſicht. Er borgt ihm daher zuvoͤrderſt</line>
        <line lrx="1460" lry="1318" ulx="255" uly="1259">die Einkleidung ab, welche Daniel ſeinen letzten</line>
        <line lrx="1456" lry="1394" ulx="255" uly="1331">Weißagungen von Antiochus gab. Ein Engel er⸗</line>
        <line lrx="1456" lry="1464" ulx="255" uly="1399">ſcheint ihm, deſſen Geſtalt der Geſtalt des Engels bey</line>
        <line lrx="1456" lry="1533" ulx="254" uly="1472">Daniel ſehr nahe beykoͤmmt obgleich auch Zuͤge aus der</line>
        <line lrx="1459" lry="1605" ulx="253" uly="1544">Beſchreibung des alten Betagten, Kap. 7. entlehnt</line>
        <line lrx="1458" lry="1678" ulx="241" uly="1616">ſind. Dieſer Engel hebt ſeine Hand auf, und ſchweert</line>
        <line lrx="1455" lry="1748" ulx="249" uly="1687">bey dem, welcher von Ewigkeit zu Ewigkeit lebt, daß,</line>
        <line lrx="1458" lry="1817" ulx="234" uly="1752">wann der ſiebente Engel poſaunen wird, die Erfuͤl⸗</line>
        <line lrx="1457" lry="1891" ulx="240" uly="1825">lung der Weißagungen der Propheten ſich nicht laͤn⸗</line>
        <line lrx="1454" lry="1964" ulx="245" uly="1897">ger verziehen ſoll. Jener Engel hub ſeine Hand auf,</line>
        <line lrx="1454" lry="2030" ulx="251" uly="1969">und ſchwur, die Verwuͤſtung der juͤdiſchen Kirche durch</line>
        <line lrx="1455" lry="2102" ulx="252" uly="2039">den, der der Antichriſt der Apokalypſe iſt, ſollte eine</line>
        <line lrx="1454" lry="2177" ulx="237" uly="2110">Zeit und Zeiten, und eine halbe Zeit waͤhren. Die⸗</line>
        <line lrx="1450" lry="2247" ulx="250" uly="2182">ſer Engel der Apokalypſe redt von der Ankunft, und</line>
        <line lrx="1454" lry="2317" ulx="235" uly="2255">dem Untergang des Antichriſts, wie der Erfolg lehrt.</line>
        <line lrx="1451" lry="2395" ulx="248" uly="2327">Jener Engel des Daniel redet nach der Meinung der</line>
        <line lrx="1451" lry="2457" ulx="246" uly="2396">damaligen Juden, vom letzten Feind der juͤdiſchen</line>
        <line lrx="1448" lry="2528" ulx="246" uly="2468">Kirche, und nach der Meinung der Judenchriſten vom</line>
      </zone>
      <zone lrx="1480" lry="405" type="textblock" ulx="256" uly="259">
        <line lrx="1480" lry="325" ulx="256" uly="259">die der Verfaſſer der Apokalypſe nicht ſchlechtweg zu</line>
        <line lrx="1461" lry="405" ulx="257" uly="331">erzaͤhlen, ſondern vorher mit vielen Feyerlichkeiten an⸗</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="265" type="page" xml:id="s_Gh850-2_265">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gh850-2/Gh850-2_265.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1386" lry="1410" type="textblock" ulx="179" uly="189">
        <line lrx="1373" lry="231" ulx="1301" uly="189">261</line>
        <line lrx="1379" lry="344" ulx="181" uly="284">Antichriſt. Der Apokalypſe Verfaſſer erhoͤht das</line>
        <line lrx="1378" lry="415" ulx="182" uly="358">Feyerliche ſeiner Weißagungen durch ein anderes Bild,</line>
        <line lrx="1381" lry="486" ulx="179" uly="425">das bey Ezechiel vorkoͤmmt, Gott giebt dem Ezechiel ei⸗</line>
        <line lrx="1383" lry="557" ulx="182" uly="497">nen Brief zu eſſen, worinn deſſen Weißagungen uͤber Je⸗</line>
        <line lrx="1383" lry="627" ulx="180" uly="569">ruſalem, und ſeine Nation enthalten ſind, oder ihr In⸗</line>
        <line lrx="1380" lry="699" ulx="180" uly="635">halt wenigſtens angezeigt iſt. Er ißt ihn, und findt ihn ſuͤß</line>
        <line lrx="1382" lry="772" ulx="183" uly="712">wie Honig. Dieß ſcheint anzuzeigen, daß es ſeine Pflicht</line>
        <line lrx="1378" lry="844" ulx="181" uly="779">ſey, die goͤttlichen Offenbarungen gern anzuhoͤren.</line>
        <line lrx="1379" lry="914" ulx="183" uly="854">Eben ſo giebt der Engel dem J, ein Buͤchgen, das er</line>
        <line lrx="1383" lry="983" ulx="181" uly="926">verſchluckt, und ebenfalls ſuͤß findet, wovon er aber</line>
        <line lrx="1382" lry="1057" ulx="179" uly="998">hernach Schmerzen im Leib fuͤhlt. Ein Wink, wie</line>
        <line lrx="1382" lry="1127" ulx="180" uly="1069">mir duͤnkt, daß er zwar die ihm geſchehenen Offenba⸗</line>
        <line lrx="1383" lry="1200" ulx="183" uly="1141">rungen freudig angehoͤrt, und behalten, aber nachher</line>
        <line lrx="1386" lry="1270" ulx="184" uly="1208">wegen der großen der chriſtlichen Kirche darinnen verkuͤn⸗</line>
        <line lrx="1385" lry="1340" ulx="183" uly="1282">digten Truͤbſalen Angſt und Kummer empfunden habe.</line>
        <line lrx="1384" lry="1410" ulx="266" uly="1352">Zu gleicher Zeit hoͤrt Johannes die ſieben Donner</line>
      </zone>
      <zone lrx="1458" lry="1482" type="textblock" ulx="186" uly="1421">
        <line lrx="1458" lry="1482" ulx="186" uly="1421">ihre Stimmen reden, da der Engel mit dem Buͤch⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1447" lry="2555" type="textblock" ulx="187" uly="1497">
        <line lrx="1385" lry="1555" ulx="188" uly="1497">gen noch zugegen iſt. Dieſe Donnerſtimmen will er</line>
        <line lrx="1386" lry="1632" ulx="187" uly="1568">aufſchreiben, wird aber durch eine Bath-kol oder</line>
        <line lrx="1386" lry="1695" ulx="188" uly="1640">himmliſche Stimme daran verhindert. Es gab eine</line>
        <line lrx="1387" lry="1767" ulx="192" uly="1708">Tradition von zehn Donnerſtimmen, welche alsdann</line>
        <line lrx="1387" lry="1849" ulx="196" uly="1781">vom Himmel ertoͤnen ſollten, wenn die Juden Jeru⸗</line>
        <line lrx="1388" lry="1909" ulx="189" uly="1852">ſalem ihren Feinden entreißen, oder wenn ſie Rom zer⸗</line>
        <line lrx="1389" lry="1980" ulx="196" uly="1921">ſtoͤhren wuͤrden. Die Compilation Peſikta Sortata</line>
        <line lrx="1388" lry="2051" ulx="198" uly="1995">erwaͤhnt derſelben, und R. Meir ebenfalls. Sind</line>
        <line lrx="1393" lry="2123" ulx="197" uly="2064">dieſe Donnerſtimmen ein Zeichen der Zeit der Erloͤ⸗</line>
        <line lrx="1447" lry="2196" ulx="196" uly="2135">ſung der frommen Juden oder Beſiegelten aus der</line>
        <line lrx="1393" lry="2266" ulx="196" uly="2203">Dienſtbarkeit der Heiden? Iſt dieß um ſo viel glaub⸗</line>
        <line lrx="1431" lry="2336" ulx="196" uly="2276">licher, da gleich darauf Johannes den Tempel, ver⸗</line>
        <line lrx="1393" lry="2405" ulx="197" uly="2343">muthlich den dritten, in welchem die Judenchriſten</line>
        <line lrx="1395" lry="2477" ulx="193" uly="2413">noch vor dem tauſendjaͤhrigen Reiche Gott Opfer brin⸗</line>
        <line lrx="1394" lry="2555" ulx="201" uly="2484">gen werden, Befehl bekoͤmmt, zu meſſen? Denn dieſe</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="266" type="page" xml:id="s_Gh850-2_266">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gh850-2/Gh850-2_266.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="315" lry="226" type="textblock" ulx="237" uly="187">
        <line lrx="315" lry="226" ulx="237" uly="187">262</line>
      </zone>
      <zone lrx="1464" lry="2539" type="textblock" ulx="207" uly="277">
        <line lrx="1452" lry="332" ulx="207" uly="277">Tempelmeſſung ſcheint anzuzeigen, die Zeit ſey ge⸗</line>
        <line lrx="1453" lry="410" ulx="242" uly="350">kommen, da er wieder erbaut, und darinn der alte</line>
        <line lrx="1459" lry="471" ulx="245" uly="419">Gottesdienſt verrichtet werden ſoll. Ueberdem redt</line>
        <line lrx="1455" lry="556" ulx="242" uly="492">J von den 7 Donnerſtimmen, als bekannten Zeichen.</line>
        <line lrx="1455" lry="618" ulx="242" uly="558">„ Die ſieben Donner, ſagt er, haben ihre Stim⸗</line>
        <line lrx="1454" lry="691" ulx="226" uly="629">men geredet „ Aehnliche Redensarten treffen wir</line>
        <line lrx="1453" lry="807" ulx="242" uly="706">im Buche nicht an, die uns veranlaßten, hier einen</line>
        <line lrx="933" lry="831" ulx="250" uly="775">bloßen Hebraͤismus zu ſehen.</line>
        <line lrx="1457" lry="906" ulx="254" uly="803">Die dunkelſte Stelle der Apokalypſe iſt nun die</line>
        <line lrx="1457" lry="974" ulx="241" uly="916">zunaͤchſt folgende. „Es iſt mir ein Rohr gleich einem</line>
        <line lrx="1457" lry="1046" ulx="246" uly="991">Stabe gegeben worden, und der Engel ſagte zu mir:</line>
        <line lrx="1457" lry="1117" ulx="250" uly="1064">Steh auf, miß den Tempel Gottes, und den Altar,</line>
        <line lrx="1455" lry="1189" ulx="246" uly="1134">und die welche darinn anbethen. Und den Vorhof,</line>
        <line lrx="1460" lry="1260" ulx="251" uly="1205">welcher außer dem Tempel iſt, wirf hinaus, und miß</line>
        <line lrx="1457" lry="1337" ulx="245" uly="1279">ihn nicht. Denn er iſt denn Heiden gegeben worden.</line>
        <line lrx="1456" lry="1411" ulx="249" uly="1350">Und ſie werden die heilige Stadt 42. Monate lang</line>
        <line lrx="1457" lry="1478" ulx="248" uly="1420">zertretten,, Dieſer Tempel iſt der Tempel Ezechiels,</line>
        <line lrx="1459" lry="1549" ulx="250" uly="1493">oder der, welchen die Judenchriſten am Ende der Welt</line>
        <line lrx="1459" lry="1622" ulx="249" uly="1562">erwarteten. Denn wozu ſoll ihn J. meſſen, als um</line>
        <line lrx="1459" lry="1692" ulx="248" uly="1633">einen Wink zu geben, daß er vom Temvel redet, den</line>
        <line lrx="1460" lry="1762" ulx="248" uly="1708">Ezechiel maß? Dieſer Tempel ſteht in der heiligen</line>
        <line lrx="1459" lry="1841" ulx="247" uly="1778">Stadt, welche nun in der Heiden Haͤnde kommen,</line>
        <line lrx="1460" lry="1913" ulx="246" uly="1850">und 42 Monate darinn bleiben ſoll. So viel iſt klar.</line>
        <line lrx="1463" lry="1973" ulx="249" uly="1922">Aber es bleibt unerlaͤutert, ob dieſe Stadt und die⸗</line>
        <line lrx="1460" lry="2049" ulx="248" uly="1992">ſer Tempel zuvor, eh die Zeit des Antichriſts koͤmmt,</line>
        <line lrx="1463" lry="2120" ulx="246" uly="2065">von frommen Iſraeliten erbauen, oder nur allein be⸗</line>
        <line lrx="1462" lry="2194" ulx="245" uly="2136">ſeſſen, und aufs neu geweyhet werden, und warum</line>
        <line lrx="1461" lry="2278" ulx="252" uly="2203">der Antichriſt mit ſeinem Anhang den Vorhof des</line>
        <line lrx="1461" lry="2341" ulx="254" uly="2273">Tempels entweyhen wird, das innere Heiligthum aber</line>
        <line lrx="1463" lry="2403" ulx="251" uly="2344">nicht; auch ob es die 144000. Beſiegelten ſind, wel⸗</line>
        <line lrx="1464" lry="2525" ulx="247" uly="2413">che Jeruſalem wieder dewohnen ſollen, eh der Anti⸗</line>
        <line lrx="592" lry="2539" ulx="254" uly="2482">chriſt erſcheint?</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="267" type="page" xml:id="s_Gh850-2_267">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gh850-2/Gh850-2_267.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="32" lry="758" type="textblock" ulx="0" uly="507">
        <line lrx="30" lry="543" ulx="0" uly="507">et</line>
        <line lrx="31" lry="613" ulx="0" uly="570">⸗</line>
        <line lrx="30" lry="758" ulx="0" uly="713">el</line>
      </zone>
      <zone lrx="37" lry="972" type="textblock" ulx="0" uly="855">
        <line lrx="37" lry="972" ulx="0" uly="930">er</line>
      </zone>
      <zone lrx="36" lry="1265" type="textblock" ulx="0" uly="1078">
        <line lrx="36" lry="1117" ulx="0" uly="1078">er,</line>
        <line lrx="35" lry="1194" ulx="0" uly="1141">ſeft</line>
        <line lrx="36" lry="1265" ulx="0" uly="1212">ß</line>
      </zone>
      <zone lrx="33" lry="1620" type="textblock" ulx="6" uly="1585">
        <line lrx="33" lry="1620" ulx="6" uly="1585">E</line>
      </zone>
      <zone lrx="35" lry="2054" type="textblock" ulx="0" uly="1653">
        <line lrx="34" lry="1850" ulx="0" uly="1802">n</line>
        <line lrx="33" lry="1980" ulx="3" uly="1935">ſi⸗</line>
        <line lrx="31" lry="2054" ulx="1" uly="2009">t,</line>
      </zone>
      <zone lrx="33" lry="2267" type="textblock" ulx="0" uly="2157">
        <line lrx="33" lry="2199" ulx="0" uly="2157">g</line>
        <line lrx="33" lry="2267" ulx="5" uly="2221">de</line>
      </zone>
      <zone lrx="77" lry="2341" type="textblock" ulx="0" uly="2295">
        <line lrx="77" lry="2341" ulx="0" uly="2295">han.</line>
      </zone>
      <zone lrx="30" lry="2487" type="textblock" ulx="0" uly="2360">
        <line lrx="30" lry="2413" ulx="0" uly="2360">0</line>
        <line lrx="29" lry="2487" ulx="0" uly="2433">66</line>
      </zone>
      <zone lrx="1368" lry="214" type="textblock" ulx="1293" uly="164">
        <line lrx="1368" lry="214" ulx="1293" uly="164">263</line>
      </zone>
      <zone lrx="1389" lry="2179" type="textblock" ulx="170" uly="257">
        <line lrx="1368" lry="337" ulx="202" uly="257">Die folgende Erzaͤhlung uͤbergehe ich noch fuͤr jetz.</line>
        <line lrx="1371" lry="401" ulx="170" uly="330">Denn ſie enthaͤlt eine Begebenheit, die man noch nicht</line>
        <line lrx="1371" lry="467" ulx="171" uly="385">verſtehen kann. Alſo zuerſt zum Geſichte des zwoͤlften</line>
        <line lrx="1369" lry="539" ulx="171" uly="475">Kapitels. Johannes ſieht ein großes Zeichen im Himmel,</line>
        <line lrx="1372" lry="607" ulx="173" uly="548">ein Weib mit der Sonne bekleidet, und den Mond</line>
        <line lrx="1371" lry="683" ulx="172" uly="621">unter ihren Fuͤßen, auf ihrem Haupt eine Krone von</line>
        <line lrx="1371" lry="753" ulx="173" uly="685">zwoͤlf Sternen. Dieſes Weib iſt ihrer Entbindung</line>
        <line lrx="1374" lry="821" ulx="176" uly="761">nahe, und leidet Geburtsſchmerzen. Ein rother Dra⸗</line>
        <line lrx="1374" lry="894" ulx="177" uly="830">che mit ſieben Haͤuptern, und zehn Hoͤrnern, erſcheint</line>
        <line lrx="1371" lry="965" ulx="175" uly="902">hierauf. Dieſer tritt vor das Weib hin, ihr Kind,</line>
        <line lrx="1375" lry="1037" ulx="174" uly="972">das ſie gebaͤhren will, zu verſchlingen. Allein ihr</line>
        <line lrx="1375" lry="1107" ulx="177" uly="1044">Sohn wird, ſobald ſie ihn gebohren, in den Himmel</line>
        <line lrx="1376" lry="1181" ulx="176" uly="1116">hingezuͤckt. Das Weib flieht in die Wuͤſte an einen</line>
        <line lrx="1375" lry="1249" ulx="177" uly="1188">ihr von Gott bereiteten Ort. Da wird ſie vor der</line>
        <line lrx="1378" lry="1352" ulx="178" uly="1256">Schlange verborgen. Dieſe Zeit ſoll tauſend zweyhundert</line>
        <line lrx="1050" lry="1391" ulx="179" uly="1334">und ſechzig Tage waͤhren.</line>
        <line lrx="1377" lry="1463" ulx="262" uly="1357">Viele haben ein natuͤrliches Weib allhier geſehen.</line>
        <line lrx="1381" lry="1540" ulx="185" uly="1474">Es hat nicht an Prophetinnen oder Schwaͤrmerinnen</line>
        <line lrx="1383" lry="1607" ulx="184" uly="1546">gefehlt, die ſich ſelbſt fuͤr dieſes Weib der Offenba⸗</line>
        <line lrx="1384" lry="1678" ulx="185" uly="1614">rung gehalten haben. Z. Ex. die Frau eines Schloß⸗</line>
        <line lrx="1384" lry="1747" ulx="184" uly="1690">waͤchters, Anna Vetterinn. (S. Arnold im ꝛten Theil</line>
        <line lrx="1382" lry="1819" ulx="187" uly="1753">ſeiner Kezerhiſtorie.) Allein nichts iſt laͤcherlicher:</line>
        <line lrx="1387" lry="1888" ulx="190" uly="1832">Denn die Beſchreibung kuͤndiget eine allegoriſche Per⸗</line>
        <line lrx="1388" lry="1962" ulx="191" uly="1900">ſon an. Der Traum Joſephs, in welchem die Sonne</line>
        <line lrx="1387" lry="2032" ulx="187" uly="1967">den Jakob, der Mond die Rachel, und die Sterne</line>
        <line lrx="1388" lry="2103" ulx="193" uly="2043">die 12. Soͤhne Jakobs bedeuten, zeigen an, daß dieß</line>
        <line lrx="1389" lry="2179" ulx="193" uly="2114">Weib die juͤdiſche Kirche iſt. Und wenn Kennzeichen</line>
      </zone>
      <zone lrx="1389" lry="2245" type="textblock" ulx="157" uly="2182">
        <line lrx="1389" lry="2245" ulx="157" uly="2182">der Allegorie, wie dieſe, in einem Gemaͤhlde ſich finden,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1394" lry="2529" type="textblock" ulx="195" uly="2258">
        <line lrx="1390" lry="2316" ulx="195" uly="2258">ſo iſt es unmoͤglich beym buchſtaͤblichen Verſtande zu</line>
        <line lrx="1390" lry="2388" ulx="197" uly="2322">bleiben. Der Drache iſt auch ein hieroglyphiſches</line>
        <line lrx="1393" lry="2469" ulx="200" uly="2395">Bild des Satans, ſeine ſieben Haͤupter bedeuten die</line>
        <line lrx="1394" lry="2529" ulx="203" uly="2465">Kraͤfte oder Geiſter des Irrthums, von denen Ruben</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="268" type="page" xml:id="s_Gh850-2_268">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gh850-2/Gh850-2_268.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1458" lry="748" type="textblock" ulx="255" uly="260">
        <line lrx="1456" lry="323" ulx="255" uly="260">in ſeinem Teſtamente ſpricht, wenn anders dieſe Theo⸗</line>
        <line lrx="1456" lry="400" ulx="257" uly="332">rie nicht eine bloße Privatidee dieſes Judenchriſten</line>
        <line lrx="1454" lry="463" ulx="255" uly="401">war. Die zehn Hoͤrner duͤrften wohl die zehn boͤſen,</line>
        <line lrx="1458" lry="531" ulx="257" uly="475">oder finſtern Sephiroth der Kabbaliſten bedeuten. Er</line>
        <line lrx="1457" lry="605" ulx="255" uly="543">verfuͤhrt einen dritten Theil der Engel. Dieß bedeu⸗</line>
        <line lrx="1458" lry="676" ulx="256" uly="616">tet der Umſtand, daß ſein Schwanz den dritten Theil</line>
        <line lrx="1455" lry="748" ulx="255" uly="689">der Sterne vom Himmel herunter zieht. Doch, ob</line>
      </zone>
      <zone lrx="1474" lry="822" type="textblock" ulx="253" uly="757">
        <line lrx="1474" lry="822" ulx="253" uly="757">dieſe Erklaͤrung wahr, oder unrichtig ſey, daran liegt</line>
      </zone>
      <zone lrx="1459" lry="2241" type="textblock" ulx="250" uly="831">
        <line lrx="1457" lry="897" ulx="252" uly="831">wenig. Wer der Sohn des Weibs iſt, iſt ein Um⸗</line>
        <line lrx="1456" lry="961" ulx="254" uly="900">ſtand von mehrerer Wichtigkeit. Seine Beſtimmung</line>
        <line lrx="1456" lry="1031" ulx="254" uly="971">iſt, alle Heiden mit einem eiſernen Stabe zu weiden.</line>
        <line lrx="1457" lry="1103" ulx="256" uly="1042">Das iſt die Beſtimmung des Meſſias; aber auch ei⸗</line>
        <line lrx="1457" lry="1173" ulx="257" uly="1110">nes jeden Koͤnigs im tauſendjaͤhrigen Reich, nach der</line>
        <line lrx="1459" lry="1244" ulx="258" uly="1185">Verheißung, Kap. 2: 27. Wie ſollen wir alſo er⸗</line>
        <line lrx="1459" lry="1316" ulx="257" uly="1255">kennen, ob es der Meſſias iſt, den der Verfaſſer hier</line>
        <line lrx="1456" lry="1388" ulx="258" uly="1321">meint? Wenn er von Chriſtus redt, ſo geht er in</line>
        <line lrx="1456" lry="1459" ulx="257" uly="1396">die vorigen Zeiten zuruͤck, und erzaͤhlt die Geſchichte</line>
        <line lrx="1458" lry="1530" ulx="256" uly="1469">Jeſu, inſoweit ſie mit ſeinen Weißagungen zuſam⸗</line>
        <line lrx="1456" lry="1602" ulx="255" uly="1536">menhaͤngt. In dieſem Falle iſt der Verſtand dieſer</line>
        <line lrx="1458" lry="1673" ulx="256" uly="1610">paraboliſchen Erzaͤhlung dieſer: Der Satan aͤngſtigte</line>
        <line lrx="1457" lry="1741" ulx="252" uly="1676">die juͤdiſche Kirche, die im Begriff war, ihren Er⸗</line>
        <line lrx="1458" lry="1813" ulx="251" uly="1753">retter vom Joche der Heiden zu gebaͤhren. Er wollte</line>
        <line lrx="1457" lry="1883" ulx="252" uly="1821">ihn vertilgen, erreichte aber ſeinen Zweck nicht. Denn</line>
        <line lrx="1457" lry="1954" ulx="258" uly="1893">Chriſtus ward zu Gott hingezuͤckt, und kehrte an den</line>
        <line lrx="1456" lry="2026" ulx="252" uly="1963">Ort zuruͤcke, von wannen er gekommen war. Sollte</line>
        <line lrx="1452" lry="2097" ulx="251" uly="2034">aber dieſer Sohn der juͤdiſchen Kirche ein anderer, als</line>
        <line lrx="1453" lry="2169" ulx="253" uly="2105">Chriſtus z. Ex. der Anfuͤhrer jener beſiegelten, der an</line>
        <line lrx="1455" lry="2241" ulx="250" uly="2175">ihrer Spitze geweſen, als ſie ihre Stadt und Tem⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1480" lry="2309" type="textblock" ulx="250" uly="2247">
        <line lrx="1480" lry="2309" ulx="250" uly="2247">pel einnahmen, ein geringerer Meſſias ſeyn: Dann</line>
      </zone>
      <zone lrx="1451" lry="2535" type="textblock" ulx="246" uly="2312">
        <line lrx="1451" lry="2382" ulx="249" uly="2312">waͤre alles Weißagung, und zuſammenhaͤngende in ei⸗</line>
        <line lrx="1448" lry="2460" ulx="246" uly="2384">nem fortgehende Erzaͤhlung kuͤnftiger Erfolge.</line>
        <line lrx="1447" lry="2535" ulx="324" uly="2451">Der Satan ſteigt hierauf in den Himmel, um auch</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="269" type="page" xml:id="s_Gh850-2_269">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gh850-2/Gh850-2_269.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="45" lry="2400" type="textblock" ulx="0" uly="1566">
        <line lrx="44" lry="1613" ulx="0" uly="1566">eet</line>
        <line lrx="45" lry="1687" ulx="0" uly="1636">ſte</line>
        <line lrx="43" lry="1754" ulx="0" uly="1707">E</line>
        <line lrx="44" lry="1825" ulx="0" uly="1778">ltt</line>
        <line lrx="43" lry="1898" ulx="0" uly="1857">enn</line>
        <line lrx="44" lry="1965" ulx="0" uly="1923">den</line>
        <line lrx="42" lry="2047" ulx="0" uly="1993">l</line>
        <line lrx="12" lry="2117" ulx="0" uly="2080">4</line>
        <line lrx="39" lry="2185" ulx="1" uly="2143">4</line>
        <line lrx="40" lry="2260" ulx="0" uly="2213">N</line>
        <line lrx="39" lry="2333" ulx="0" uly="2285">Ni</line>
        <line lrx="37" lry="2400" ulx="1" uly="2346">16</line>
      </zone>
      <zone lrx="1358" lry="232" type="textblock" ulx="1284" uly="183">
        <line lrx="1358" lry="232" ulx="1284" uly="183">26</line>
      </zone>
      <zone lrx="1365" lry="407" type="textblock" ulx="169" uly="278">
        <line lrx="1364" lry="334" ulx="169" uly="278">da der Widerſaͤcher des Meſſias (ſo will ich ihn im⸗</line>
        <line lrx="1365" lry="407" ulx="170" uly="351">merhin nennen) zu ſeyn. Michael, und'ſeine Engel</line>
      </zone>
      <zone lrx="1368" lry="478" type="textblock" ulx="140" uly="416">
        <line lrx="1368" lry="478" ulx="140" uly="416">beginnen einen Kampf mit dem Satan und ſeinen En⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1367" lry="833" type="textblock" ulx="168" uly="492">
        <line lrx="1366" lry="549" ulx="168" uly="492">geln, und werfen ihn hinaus.*) Dieſem Sieg folgt</line>
        <line lrx="1366" lry="620" ulx="172" uly="564">ein Jubelgeſang der himmliſchen, die ihre Freude</line>
        <line lrx="1365" lry="691" ulx="171" uly="631">daruͤber bezeugen, daß der Verklaͤger ihrer Bruͤder,</line>
        <line lrx="1367" lry="762" ulx="172" uly="704">welcher ſie Tag und Nacht vor Gott verklagt, hin⸗</line>
        <line lrx="1365" lry="833" ulx="173" uly="776">ausgeworfen ſey. Der Drache verfolgt hierauf das</line>
      </zone>
      <zone lrx="1410" lry="2521" type="textblock" ulx="173" uly="874">
        <line lrx="1369" lry="930" ulx="173" uly="874">*) Sammael iſt der oberſte der boͤſen Engel, der Feind des</line>
        <line lrx="1369" lry="985" ulx="216" uly="931">Volks Iſrael, und der beſtaͤndige Anklaͤger deſſelben vor</line>
        <line lrx="1371" lry="1039" ulx="217" uly="990">dem Gerichte Gottes. Sein vornehmſter Widerſaͤcher un⸗</line>
        <line lrx="1373" lry="1100" ulx="216" uly="1047">ter den guten Engeln iſt Michael der Schutzpatron des juͤ⸗</line>
        <line lrx="1374" lry="1155" ulx="216" uly="1109">diſchen Volkes. Die Analypſis Moſis redte ſchon von ei⸗</line>
        <line lrx="1377" lry="1244" ulx="221" uly="1166">nem Streit, den ſie unter ſich gehabt. Zur Zeit des Meſ⸗</line>
        <line lrx="1130" lry="1271" ulx="174" uly="1219">ſias ſoll Sammael ahgethan werrden.</line>
        <line lrx="1377" lry="1338" ulx="269" uly="1290">Zohar Exod. fol. 72. Gott hat beſchloſſen den falſch hen</line>
        <line lrx="1376" lry="1396" ulx="225" uly="1346">Anklaͤger aus der Welt zu verbannen; wie geſchrieben iſt:</line>
        <line lrx="1379" lry="1454" ulx="177" uly="1406">Er wird den Lod, (den Sammael, der auch der Tod</line>
        <line lrx="1286" lry="1510" ulx="230" uly="1462">ſchlechtweg heißt) verſchlingen ewiglich. Jeſ. 25: 8.</line>
        <line lrx="1383" lry="1586" ulx="275" uly="1531">Sammgel iſt des Meſſias, und ſeines Geſchlechts erklaͤr⸗</line>
        <line lrx="1378" lry="1638" ulx="227" uly="1585">ter Feind, im Kommentar des Haddarſan, wie auch in Pe-</line>
        <line lrx="1378" lry="1697" ulx="228" uly="1644">ſikta Sotarta, wird er ſo mit Gott redend eingefuͤhrt. Laß</line>
        <line lrx="1383" lry="1760" ulx="177" uly="1705">mich, und ich will dem Meſſias und ſeinem Geſchlecht ein</line>
        <line lrx="1385" lry="1811" ulx="228" uly="1759">Widerſaͤcher ſeyn. Gott ſagt zu ihm, du vermagſt nichts wider</line>
        <line lrx="1383" lry="1871" ulx="229" uly="1818">ihn. Er antwortet: Laß mich, und ich werde es vermoͤgen.</line>
        <line lrx="1384" lry="1930" ulx="231" uly="1874">Der Meſſias ſoll fuͤr Gott geſtellt werden, und da das</line>
        <line lrx="1388" lry="1983" ulx="232" uly="1935">Reich der Welt empfangen, wie einige Alte ſagten. Mi⸗</line>
        <line lrx="1389" lry="2042" ulx="235" uly="1991">draſch Lillin. Die Engel werden den Meſſias bis in ihre</line>
        <line lrx="1396" lry="2103" ulx="237" uly="2045">Mitte fuͤhren. Gott aber wird ſeine Hand ausſtrecken,</line>
        <line lrx="1389" lry="2155" ulx="240" uly="2104">und ihn zu ſich hinein (zunaͤchſt an ſeinen Thron) fuͤhren.</line>
        <line lrx="1394" lry="2212" ulx="291" uly="2159">Der Satan iſt nach gegenwaͤrtiger Vorſtellung dem Meſ⸗</line>
        <line lrx="1396" lry="2268" ulx="241" uly="2220">ſias im Gerichte zuwider. Das iſt ſich nicht zu verwun⸗</line>
        <line lrx="1404" lry="2325" ulx="242" uly="2272">dern, da die guten Engel ſelbſt ſo unverſchaͤmt ſind, Got⸗</line>
        <line lrx="1396" lry="2380" ulx="242" uly="2331">tes Werke und Abſichten durch Gegenvorſtellungen hinter⸗</line>
        <line lrx="1410" lry="2462" ulx="216" uly="2388">treiben zu wollen, wie die Rabbiner lehren. Was iſt alſo⸗</line>
        <line lrx="695" lry="2521" ulx="239" uly="2443">von boͤſen zu erwarten?</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="270" type="page" xml:id="s_Gh850-2_270">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gh850-2/Gh850-2_270.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="765" lry="227" type="textblock" ulx="255" uly="182">
        <line lrx="765" lry="227" ulx="255" uly="182">266</line>
      </zone>
      <zone lrx="1468" lry="2540" type="textblock" ulx="243" uly="270">
        <line lrx="1464" lry="336" ulx="256" uly="270">Weib, welches, wie Johannes oben erzaͤhlt hat, einen</line>
        <line lrx="1462" lry="408" ulx="252" uly="344">Zufluchtsort in der Wuͤſte findet, wo ſie eine Zeit, und</line>
        <line lrx="1465" lry="471" ulx="253" uly="409">Zeiten, und eine halbe Zeit lang, oder wie im 6ten</line>
        <line lrx="1462" lry="544" ulx="255" uly="487">Vers geſagt wird, 1260. Tage lang ſich aufhaͤlt.</line>
        <line lrx="1462" lry="615" ulx="254" uly="553">Da er ſie nicht beſchaͤdigen kann, verfolgt er ihren</line>
        <line lrx="1463" lry="687" ulx="252" uly="630">Saamen, oder die uͤbrigen deſſelben, welche Chriſti</line>
        <line lrx="1462" lry="759" ulx="253" uly="701">Nahmen bekennen. (Ein neuer Beweis, daß das Weib</line>
        <line lrx="911" lry="829" ulx="256" uly="775">eine allegoriſche Perſon iſt.)</line>
        <line lrx="1463" lry="902" ulx="330" uly="818">Dieſe ganze Erzaͤhlung, ſie mag nun auf Jeſum,</line>
        <line lrx="1468" lry="972" ulx="252" uly="918">oder einen andern gehen, iſt ſehr im rabbiniſchen Ge⸗</line>
        <line lrx="1465" lry="1042" ulx="255" uly="988">ſchmacke, und jeder Umſtand darinnen ſcheint auf eine</line>
        <line lrx="1465" lry="1124" ulx="254" uly="1060">Sage oder Ueberlieferung, Beziehung zu haben. Es</line>
        <line lrx="1468" lry="1184" ulx="251" uly="1127">laͤßt, als ob der Verfaſſer bereits auf jene talmudi⸗</line>
        <line lrx="1467" lry="1257" ulx="251" uly="1202">ſche Vergleichung gefallen ſey, die wir in Jalkuth</line>
        <line lrx="1468" lry="1335" ulx="248" uly="1275">Ruben antreffen, und die ſich auf eine myſtiſche Er⸗</line>
        <line lrx="1464" lry="1399" ulx="251" uly="1344">klaͤrung der Stelle, Exod. 21: 22. gruͤndet. „Wann</line>
        <line lrx="1462" lry="1470" ulx="249" uly="1415">„ Maͤnner, leſen wir dort, mit einander hadern,</line>
        <line lrx="1465" lry="1564" ulx="246" uly="1488">„ durch dieſe werden Michael, und Sammael verſtan⸗</line>
        <line lrx="1464" lry="1627" ulx="246" uly="1555">„ den, und ſie verletzen ein ſchwangeres Weib, das</line>
        <line lrx="1464" lry="1685" ulx="264" uly="1626">„iſt, die iſraelitiſche Kirche, und die Frucht geht</line>
        <line lrx="1462" lry="1757" ulx="265" uly="1699">„von ihr, naͤhmlich in der Gefangenſchaft, ſo wer⸗</line>
        <line lrx="1463" lry="1832" ulx="266" uly="1773">den ſie geſtraft werden, naͤhmlich Sammael, ſo</line>
        <line lrx="1468" lry="1905" ulx="248" uly="1840">„ wie es der Mann des Weibs, naͤhmlich Gott, ver⸗</line>
        <line lrx="1466" lry="1978" ulx="243" uly="1906">„ ordnen wird.„ Hier iſt ebenfalls die iſraelitiſche</line>
        <line lrx="1465" lry="2051" ulx="243" uly="1987">Kirche unter dem Bilde eines ſchwangern Weibs;</line>
        <line lrx="1466" lry="2114" ulx="247" uly="2054">hier iſt ihr Beſchuͤtzer Michael, ihr Widerſaͤcher Sam⸗</line>
        <line lrx="1465" lry="2188" ulx="250" uly="2126">mael, welche zuſammen kaͤmpfen. Der Meſſias ſoll</line>
        <line lrx="1463" lry="2256" ulx="252" uly="2193">nach Daniel fuͤr den Alten der Tage gefuͤhrt werden,</line>
        <line lrx="1466" lry="2334" ulx="251" uly="2268">wo ihm alsdann das Reich der Welt uͤbergeben wer⸗</line>
        <line lrx="1464" lry="2397" ulx="253" uly="2335">den ſoll. Auch hier iſt ein kuͤnftiger Beherrſcher der</line>
        <line lrx="1463" lry="2466" ulx="247" uly="2402">Nationen, der der Meſſias zu ſeyn ſcheint, welcher</line>
        <line lrx="1462" lry="2540" ulx="250" uly="2466">fuͤr Gottes Thron geſtellt werden ſoll. Eben das ſagen</line>
      </zone>
      <zone lrx="264" lry="1823" type="textblock" ulx="245" uly="1801">
        <line lrx="264" lry="1823" ulx="245" uly="1801">½</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="271" type="page" xml:id="s_Gh850-2_271">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gh850-2/Gh850-2_271.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="50" lry="755" type="textblock" ulx="0" uly="273">
        <line lrx="49" lry="319" ulx="0" uly="273">eiten</line>
        <line lrx="49" lry="395" ulx="0" uly="347">und</line>
        <line lrx="50" lry="463" ulx="9" uly="423">Ger</line>
        <line lrx="47" lry="542" ulx="1" uly="489">ſil,</line>
        <line lrx="45" lry="614" ulx="5" uly="565">ten</line>
        <line lrx="45" lry="685" ulx="0" uly="633">tſci</line>
      </zone>
      <zone lrx="50" lry="1758" type="textblock" ulx="0" uly="851">
        <line lrx="48" lry="902" ulx="2" uly="851">ſſltt</line>
        <line lrx="49" lry="970" ulx="0" uly="923">106</line>
        <line lrx="49" lry="1047" ulx="0" uly="994">feint</line>
        <line lrx="49" lry="1112" ulx="25" uly="1064">G</line>
        <line lrx="49" lry="1184" ulx="0" uly="1136">nude</line>
        <line lrx="50" lry="1252" ulx="0" uly="1207">uth</line>
        <line lrx="50" lry="1328" ulx="0" uly="1282">G</line>
        <line lrx="43" lry="1404" ulx="0" uly="1358">W</line>
        <line lrx="41" lry="1473" ulx="2" uly="1433">Nen</line>
        <line lrx="44" lry="1549" ulx="0" uly="1498">ſn</line>
        <line lrx="43" lry="1618" ulx="0" uly="1566">0</line>
        <line lrx="42" lry="1695" ulx="7" uly="1639">t</line>
        <line lrx="43" lry="1758" ulx="6" uly="1720">ſ⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1417" lry="2533" type="textblock" ulx="154" uly="175">
        <line lrx="1353" lry="223" ulx="614" uly="175">— — 267</line>
        <line lrx="1358" lry="328" ulx="154" uly="269">Ueberlieferungen. Die iſraelitiſche Kirche flieht end⸗</line>
        <line lrx="1361" lry="400" ulx="155" uly="340">lich in die Wuͤſte, das iſt, die auserwaͤhlten Juden</line>
        <line lrx="1363" lry="471" ulx="157" uly="413">retten ſich vor der Wuth der Heiden, in dem ſie ſich vor</line>
        <line lrx="1359" lry="543" ulx="156" uly="482">ihnen verbergen, vermuthlich in wuͤrklichen Einoͤden.</line>
        <line lrx="1359" lry="613" ulx="156" uly="548">Auch nach den juͤdiſchen Ueberlieferungen retten ſich</line>
        <line lrx="1361" lry="686" ulx="156" uly="626">die Iſraeliten vor der letzten Wuth ihrer Verfolger in</line>
        <line lrx="1361" lry="757" ulx="157" uly="697">Wuͤſten. Der Meſſias findt an Sammael einen Wi⸗</line>
        <line lrx="1355" lry="825" ulx="157" uly="769">derſaͤcher, ſo wie nach Zachariaͤ Geſicht, Jehoſchua.</line>
        <line lrx="1359" lry="897" ulx="160" uly="837">Sammael verfolgt ihn und ſein Geſchlecht, wie die</line>
        <line lrx="1359" lry="965" ulx="160" uly="908">Talmudiſten das ebenfalls lehren. Er verklagt ſie</line>
        <line lrx="1358" lry="1042" ulx="159" uly="980">Tag und Nacht vor Gott, eine alte juͤdiſche Idee,</line>
        <line lrx="1352" lry="1111" ulx="160" uly="1043">die bey den Rabbinern unaufhoͤrlich vorkoͤnmt.—</line>
        <line lrx="1362" lry="1180" ulx="221" uly="1117">Durch was fuͤr ein Werkzeug der Satan erſtlich</line>
        <line lrx="1367" lry="1255" ulx="162" uly="1161">die aus Juden berufenen Chriſten aͤngſtiget, und zwey⸗</line>
        <line lrx="1367" lry="1323" ulx="163" uly="1267">tens, die uͤbrigen vom Saamen Iſraels (nach dem</line>
        <line lrx="1368" lry="1394" ulx="166" uly="1337">Geiſte) oder die aus Heiden berufenen, verfolgt, lehrt</line>
        <line lrx="1369" lry="1508" ulx="165" uly="1405">uns folgendes Geſicht, das eine zum Theil gleichzeitige</line>
        <line lrx="821" lry="1540" ulx="165" uly="1458">Weltveraͤnderung ankuͤndiget.</line>
        <line lrx="1373" lry="1613" ulx="251" uly="1552">Johannes ſieht ein Thier aus dem Meer aufſtei⸗</line>
        <line lrx="1370" lry="1682" ulx="170" uly="1613">gen, das 7 Haͤupter, 10 Hoͤrner, auf dieſen 10 Kro⸗</line>
        <line lrx="1368" lry="1751" ulx="165" uly="1695">nen, und auf den Koͤpfen die Nahmen der Laͤſterung</line>
        <line lrx="1372" lry="1823" ulx="168" uly="1766">hat. Es gleicht einem Pardel. Seine Fuͤße ſind wie</line>
        <line lrx="1370" lry="1891" ulx="170" uly="1834">eines Baͤren. Sein Maul iſt wie eines Loͤwen Maul.</line>
        <line lrx="1374" lry="1964" ulx="170" uly="1906">Dieß Thier ſteht aus dem Meer auf, wie die vier</line>
        <line lrx="1376" lry="2033" ulx="177" uly="1975">Thiere Daniels. Das vierte Thier Daniels wird von</line>
        <line lrx="1417" lry="2112" ulx="182" uly="2046">dieſem Propheten nicht genau beſchrieben. Dieſe man⸗</line>
        <line lrx="1379" lry="2177" ulx="179" uly="2117">gelhafte Beſchreibung ergaͤnzt der Verfaſſer der Apo⸗</line>
        <line lrx="1379" lry="2246" ulx="186" uly="2188">kalypſe hier. Es hat außer den Hoͤrnern, die es bey</line>
        <line lrx="1381" lry="2319" ulx="188" uly="2253">Daniel auch hat, 7. Haͤupter. Warum, das werden</line>
        <line lrx="1383" lry="2391" ulx="188" uly="2326">wir bald ſehen. Seine Hoͤrner ſind gekroͤnt. Die Ur⸗</line>
        <line lrx="1381" lry="2458" ulx="188" uly="2396">ſache wird uns Johannes ſelbſt ſagen. Es gleicht einem</line>
        <line lrx="1381" lry="2533" ulx="190" uly="2469">Pardel; denn es ſtellt das Reich vor, das grauſam,</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="272" type="page" xml:id="s_Gh850-2_272">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gh850-2/Gh850-2_272.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1474" lry="905" type="textblock" ulx="267" uly="184">
        <line lrx="351" lry="231" ulx="271" uly="184">268</line>
        <line lrx="1473" lry="335" ulx="271" uly="269">und blutduͤrſtig, wie die griechiſchen Koͤnige iſt, die durch</line>
        <line lrx="1473" lry="412" ulx="270" uly="345">den Pardel bey Daniel bezeichnet wurden, (wie man</line>
        <line lrx="1472" lry="479" ulx="267" uly="420">zu Johannis Zeit annahm,) ſeine Fuͤße gleichen eines</line>
        <line lrx="1473" lry="548" ulx="268" uly="491">Baͤren Fuͤßen, ſein Maul eines Loͤwen Maul. Denn</line>
        <line lrx="1472" lry="620" ulx="270" uly="562">es vereinigt die Gewaltthaͤtigkeit der Perſiſchen, und</line>
        <line lrx="1471" lry="693" ulx="267" uly="636">den vermeſſenen ſich wider Gott auflehnenden Stolz</line>
        <line lrx="1470" lry="765" ulx="267" uly="699">der Babyloniſchen Koͤnige, der oft in Gottslaͤſterung</line>
        <line lrx="1474" lry="836" ulx="271" uly="777">gen ausbrach. Ihm ward vom Drachen große Ge⸗</line>
        <line lrx="1471" lry="905" ulx="269" uly="848">walt gegeben. Alle Erdeinwohner betheten es an,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1474" lry="987" type="textblock" ulx="267" uly="917">
        <line lrx="1474" lry="987" ulx="267" uly="917">und prieſen es unuͤberwindlich. Ihm ward (ich uͤber⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1473" lry="2472" type="textblock" ulx="224" uly="989">
        <line lrx="1472" lry="1051" ulx="268" uly="989">gehe fuͤr jez noch einiges) uͤber alle Voͤlker und Hei⸗</line>
        <line lrx="1075" lry="1118" ulx="268" uly="1063">den, und Zungen Gewalt gegeben.</line>
        <line lrx="1473" lry="1191" ulx="266" uly="1125">Dieſes Thier der Apokalypſe iſt von allen Ausle⸗</line>
        <line lrx="1472" lry="1263" ulx="267" uly="1204">gern beynahe fuͤr die roͤmiſche Monarchie angeſehen</line>
        <line lrx="1472" lry="1334" ulx="266" uly="1274">worden, wovon es allzudeutliche Kennzeichen an ſich</line>
        <line lrx="1472" lry="1407" ulx="263" uly="1346">hat, als daß es leicht waͤre, dieſe Erklaͤrung zu be⸗</line>
        <line lrx="1470" lry="1475" ulx="264" uly="1419">ſtreiten. Freylich faͤllt z. Ex. der neuſte Kommentator</line>
        <line lrx="1472" lry="1544" ulx="263" uly="1489">der Apokalypſe, der Verfaſſer des Buchs, das den Ti⸗</line>
        <line lrx="1470" lry="1619" ulx="260" uly="1554">tel fuͤhrt, v das Buch der Zukunft des Herrn, als des</line>
        <line lrx="1470" lry="1689" ulx="260" uly="1629">N. T. Siegel, auf einen ganz andern Einfall. Dieſe</line>
        <line lrx="1469" lry="1769" ulx="261" uly="1700">Beſtie iſt ſeiner Meinung nach, das juͤdiſche, an⸗</line>
        <line lrx="1469" lry="1834" ulx="259" uly="1773">tichriſtiſche Prieſterthum. Der letzte und ſchlimmſte</line>
        <line lrx="1468" lry="1903" ulx="261" uly="1843">Prieſter, der durch das ſiebente Haupt bezeichnet wird,</line>
        <line lrx="1468" lry="1971" ulx="260" uly="1913">iſt Simeon des Gorion Sohn, in deſſen RNahmen er</line>
        <line lrx="1463" lry="2046" ulx="259" uly="1985">ſogar die Zahl des Thiers zu entdecken das Gluͤck hat.</line>
        <line lrx="1467" lry="2115" ulx="262" uly="2052">Dieß juͤdiſche Prieſterthum, oder die geiſtliche anti⸗</line>
        <line lrx="1466" lry="2186" ulx="263" uly="2125">chriſtiſche Gewalt in der juͤdiſchen Kirche, iſt alſo die⸗</line>
        <line lrx="1465" lry="2259" ulx="260" uly="2198">ſes Thier, das von den Erdeinwohnern angebethet</line>
        <line lrx="1463" lry="2331" ulx="258" uly="2267">wird, und dem uͤber alle Voͤlker und Heiden, und</line>
        <line lrx="1462" lry="2402" ulx="258" uly="2335">Zungen Gewalt gegeben ward. Seine ſieben Haͤupter</line>
        <line lrx="1463" lry="2472" ulx="224" uly="2404">ſind ſieben Prieſter, die man innerhalb der Zeit der</line>
      </zone>
      <zone lrx="1458" lry="2545" type="textblock" ulx="252" uly="2471">
        <line lrx="1458" lry="2545" ulx="252" uly="2471">Zerſtoͤhrung des juͤdiſchen Staats zaͤhlte. Freylich</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="273" type="page" xml:id="s_Gh850-2_273">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gh850-2/Gh850-2_273.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="52" lry="549" type="textblock" ulx="0" uly="282">
        <line lrx="51" lry="333" ulx="3" uly="282">urch</line>
        <line lrx="52" lry="399" ulx="12" uly="366">ren</line>
        <line lrx="51" lry="471" ulx="6" uly="427">ites</line>
        <line lrx="50" lry="549" ulx="0" uly="501">Denn</line>
      </zone>
      <zone lrx="51" lry="974" type="textblock" ulx="0" uly="642">
        <line lrx="46" lry="765" ulx="0" uly="715">le</line>
        <line lrx="49" lry="839" ulx="0" uly="787">e</line>
        <line lrx="51" lry="974" ulx="0" uly="926">ben</line>
      </zone>
      <zone lrx="50" lry="1055" type="textblock" ulx="10" uly="1000">
        <line lrx="50" lry="1055" ulx="10" uly="1000">N</line>
      </zone>
      <zone lrx="1354" lry="215" type="textblock" ulx="1279" uly="168">
        <line lrx="1354" lry="215" ulx="1279" uly="168">269</line>
      </zone>
      <zone lrx="1359" lry="1024" type="textblock" ulx="158" uly="251">
        <line lrx="1357" lry="312" ulx="163" uly="251">redt Johannes von Koͤnigen. Aber der Verfaſſer findt</line>
        <line lrx="1358" lry="382" ulx="164" uly="325">die nicht im Judenthume; nun hat er aber ſich vor⸗</line>
        <line lrx="1359" lry="453" ulx="163" uly="395">genommen, keine Nation als die Juden unter den</line>
        <line lrx="1355" lry="526" ulx="161" uly="466">Feinden der Chriſten, von welchen die Apokalypſe redt,</line>
        <line lrx="1358" lry="597" ulx="160" uly="535">zu verſtehen. Das ſchlimmſte iſt noch, daß der Ver⸗</line>
        <line lrx="1359" lry="669" ulx="162" uly="606">faſſer unter den frommen Prieſtern Ananus und Je⸗</line>
        <line lrx="1357" lry="739" ulx="160" uly="679">ſus, zu gleicher Zeit die zween Blutzeugen der Wahr⸗</line>
        <line lrx="1357" lry="808" ulx="163" uly="749">heit, die vom apokalyptiſchen Thiere umgebracht wer⸗</line>
        <line lrx="1354" lry="879" ulx="161" uly="820">den, und auch zween Koͤpfe der apokalyptiſchen Beſtie</line>
        <line lrx="1353" lry="950" ulx="160" uly="890">macht, weil er ſie an beyden Orten noͤthig braucht,</line>
        <line lrx="1355" lry="1024" ulx="158" uly="965">ſowohl der 2. Zeugen Rolle zu ſpielen, als die Zahl der</line>
      </zone>
      <zone lrx="1355" lry="1142" type="textblock" ulx="113" uly="1034">
        <line lrx="1355" lry="1142" ulx="113" uly="1034">8§. Ronige, aus denen er Prieſter macht, vollſtaͤndig</line>
      </zone>
      <zone lrx="463" lry="1166" type="textblock" ulx="156" uly="1111">
        <line lrx="463" lry="1166" ulx="156" uly="1111">zu machen. *)</line>
      </zone>
      <zone lrx="1376" lry="2510" type="textblock" ulx="157" uly="1187">
        <line lrx="1360" lry="1243" ulx="157" uly="1187">*) Ich fuͤhre ſeine eigenen Worte an. „Wer iſt nicht,</line>
        <line lrx="1373" lry="1303" ulx="201" uly="1247">„ ſagt er auf der 11ten Blattſeite, der unter dieſen zwey</line>
        <line lrx="1363" lry="1358" ulx="201" uly="1303">„Zeugen auch zwey von Joſephus ſehr edel ausgemahlte</line>
        <line lrx="1355" lry="1414" ulx="202" uly="1361">„ Perſonen erkennt? die als die letzten Pfeiler ſanken.</line>
        <line lrx="1361" lry="1474" ulx="203" uly="1419">„ Es ſind die beyden Hohenprieſter, Ananus, und Jeſus.</line>
        <line lrx="1358" lry="1529" ulx="207" uly="1477">„ Sie waren alles, was dieſes Bild ſagt, Zeugen Gottes,</line>
        <line lrx="1359" lry="1586" ulx="204" uly="1530">„ traurten und zeugten in Saͤcken uͤber den Aufruhr, und</line>
        <line lrx="1356" lry="1643" ulx="204" uly="1588">„ ſprachen ihm mit der Waͤrme Moſes und Elias entgegen.„</line>
        <line lrx="1376" lry="1698" ulx="205" uly="1646">Wohl, aͤber wo ſind die Wunderkraͤfte, die Gewalt ihre</line>
        <line lrx="1359" lry="1760" ulx="204" uly="1709">Feinde durch Feuer zu verzehren, und die Erde durch aller⸗</line>
        <line lrx="1359" lry="1815" ulx="202" uly="1766">ley Plagen, ſo oft ſie wollen, zu ſchlagen? Die hatten</line>
        <line lrx="1362" lry="1873" ulx="203" uly="1824">dieſe beyden Prieſter nicht, nicht eine Spur davon. Nun</line>
        <line lrx="1356" lry="1932" ulx="202" uly="1875">zu der andern Stelle, Bl. 183. So erklaͤrt er die Stelle,</line>
        <line lrx="1357" lry="1989" ulx="207" uly="1937">17: 9, wo der Engel die ſieben Koͤpfe der Beſtie deutet,</line>
        <line lrx="1360" lry="2048" ulx="191" uly="1994">und ſagt: Die ſieben Koͤpfe ſind ſieben Koͤnige. Fuͤnf ſind</line>
        <line lrx="1359" lry="2104" ulx="208" uly="2051">gefallen. Einer iſt. Ein anderer iſt noch nicht gekommen,</line>
        <line lrx="1359" lry="2164" ulx="206" uly="2108">u. ſ. w. „Dieſe Haͤupter ſind die Haͤupter des Sanhedrins,</line>
        <line lrx="1360" lry="2239" ulx="206" uly="2163">„ die hohen Prieſter. Fuͤnf von ihnen waren unter die⸗</line>
        <line lrx="1360" lry="2276" ulx="203" uly="2218">„ ſen Haͤndeln ſchon geſtuͤrzt, Jonathan, Iſmael, Joſeph,</line>
        <line lrx="1365" lry="2333" ulx="203" uly="2282">„ Ananus Anani Sohn, Jeſus. Einer war damals, da</line>
        <line lrx="1363" lry="2389" ulx="204" uly="2336">„ Johannes das Bild ſah, Jeſus Gamaliels Sohn. „</line>
        <line lrx="1366" lry="2447" ulx="204" uly="2392">Dieſe hermeneutiſche Sparſamkeit, die durch die Geſichte</line>
        <line lrx="1367" lry="2510" ulx="205" uly="2447">bedeuteten Gegenſtaͤnde ſo wenig als moͤglich zu vervielfaͤl⸗</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="274" type="page" xml:id="s_Gh850-2_274">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gh850-2/Gh850-2_274.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="356" lry="216" type="textblock" ulx="231" uly="169">
        <line lrx="356" lry="216" ulx="231" uly="169">270</line>
      </zone>
      <zone lrx="1488" lry="2176" type="textblock" ulx="253" uly="251">
        <line lrx="1482" lry="317" ulx="275" uly="251">Dieſes Thier koͤmmt noch einmal, 17 Kap. 3</line>
        <line lrx="1485" lry="396" ulx="277" uly="332">vor, wo ein Engel dem Johannes ziemlich deutliche</line>
        <line lrx="1483" lry="458" ulx="273" uly="397">Aufſchluͤſſe daruͤber giebt, die die Zahl ſeiner Koͤpfe,</line>
        <line lrx="1486" lry="531" ulx="277" uly="474">und Hoͤrner betreffen. Der Inhalt derſelben iſt, daß</line>
        <line lrx="1482" lry="601" ulx="279" uly="541">man erſtlich ein Reich darunter zu verſtehen hat, wo⸗</line>
        <line lrx="1485" lry="675" ulx="278" uly="612">rinn ſieben Koͤnige regieren ſollen; ferner einen gewiſ⸗</line>
        <line lrx="1484" lry="754" ulx="277" uly="686">ſen achten Koͤnig, der aber auch mit zu den ſieben</line>
        <line lrx="1483" lry="819" ulx="277" uly="757">gehoͤrt, und auch das Thier ar sgoxz genannt</line>
        <line lrx="1483" lry="889" ulx="276" uly="834">wird, von dem geſagt wird, daß es war, und</line>
        <line lrx="1485" lry="961" ulx="275" uly="906">nicht iſt, wiewohl es iſt. Von dieſen ſieben Koͤni⸗</line>
        <line lrx="1486" lry="1035" ulx="279" uly="975">gen ſind ſchon fuͤnf gefallen. Einer iſt gegenwaͤrtig.</line>
        <line lrx="1487" lry="1104" ulx="279" uly="1040">Ein anderer iſt noch nicht gekommen. Und der, wel⸗</line>
        <line lrx="1485" lry="1188" ulx="278" uly="1120">cher auf ihn folgt, iſt der achte in der Thronfolge,</line>
        <line lrx="1488" lry="1251" ulx="279" uly="1191">und heißt auch das Thier. Hieraus iſt alſo abzu⸗</line>
        <line lrx="1486" lry="1319" ulx="279" uly="1263">nehmen, daß alles, was im dreyzehnten Kapitel vom</line>
        <line lrx="1484" lry="1398" ulx="272" uly="1335">Thier geſagt wird, das Johannes ſich aus dem Meer</line>
        <line lrx="1482" lry="1468" ulx="270" uly="1407">erheben ſieht, eigentlich auf dieſen achten, oder letzten</line>
        <line lrx="1483" lry="1535" ulx="279" uly="1479">geht; und daß zwar das Geſicht vom Thier auch in</line>
        <line lrx="1483" lry="1606" ulx="253" uly="1544">die vergangenen Zeiten zuruͤckgehe, in dem ſchon ſieben</line>
        <line lrx="1482" lry="1683" ulx="277" uly="1617">Haͤupter zu der Zeit, da die ſiebente Poſaune er⸗</line>
        <line lrx="1484" lry="1750" ulx="277" uly="1692">ſchallet, regiert haben werden, und zur Zeit, da Jo⸗</line>
        <line lrx="1483" lry="1829" ulx="277" uly="1763">hannes ſeine Offenbarung ſchrieb, ſchon fuͤnf der⸗</line>
        <line lrx="1482" lry="1894" ulx="277" uly="1832">ſelben gefallen waren; daß aber der letzte und</line>
        <line lrx="1482" lry="1961" ulx="276" uly="1905">ſchlimmſte, ſammt den zehn Hoͤrnern, der Antichriſt</line>
        <line lrx="1480" lry="2034" ulx="277" uly="1974">iſt, welchem gegeben ward, einen Krieg zu fuͤhren,</line>
        <line lrx="1482" lry="2105" ulx="275" uly="2038">zwey und vierzig Monate lang; der Koͤnig, welcher</line>
        <line lrx="1481" lry="2176" ulx="278" uly="2120">durch Bosheiten und Gewaltthaͤtigkeiten ſich ſo be⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1481" lry="2535" type="textblock" ulx="320" uly="2194">
        <line lrx="1480" lry="2245" ulx="323" uly="2194">tigen, uͤbt der Verfaſſer hier in einem bewunderungswerthen</line>
        <line lrx="1481" lry="2302" ulx="325" uly="2250">Grade aus. Er haͤtte auch (ſchade, daß ihm das nicht bey⸗</line>
        <line lrx="1479" lry="2360" ulx="320" uly="2308">fiel) durch die toͤdtliche Verwundung des Kopfs der Beſtie,</line>
        <line lrx="1480" lry="2422" ulx="324" uly="2365">Kap. 13. des Ananus Dod, und durch ſeine Heilung, die</line>
        <line lrx="1479" lry="2481" ulx="323" uly="2416">froͤhliche Auferſtehung deſſelben, die den beyden Zeugen,</line>
        <line lrx="1321" lry="2535" ulx="326" uly="2474">Kap. II1: II, verheißen wird, verſtehen koͤnnen.</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="275" type="page" xml:id="s_Gh850-2_275">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gh850-2/Gh850-2_275.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="56" lry="1111" type="textblock" ulx="0" uly="277">
        <line lrx="54" lry="390" ulx="0" uly="341">licche</line>
        <line lrx="54" lry="461" ulx="0" uly="410">ooe,</line>
        <line lrx="55" lry="534" ulx="0" uly="483">N⸗</line>
        <line lrx="52" lry="606" ulx="0" uly="566">o⸗</line>
        <line lrx="51" lry="682" ulx="4" uly="628">girſ⸗</line>
        <line lrx="49" lry="753" ulx="0" uly="700">ſche</line>
        <line lrx="51" lry="818" ulx="1" uly="776">ghanet</line>
        <line lrx="52" lry="898" ulx="0" uly="846">U</line>
        <line lrx="54" lry="966" ulx="7" uly="914">Koi</line>
        <line lrx="55" lry="1041" ulx="0" uly="988">rtig</line>
        <line lrx="56" lry="1111" ulx="0" uly="1062">en</line>
      </zone>
      <zone lrx="86" lry="1188" type="textblock" ulx="1" uly="1136">
        <line lrx="86" lry="1188" ulx="1" uly="1136">folge</line>
      </zone>
      <zone lrx="57" lry="2196" type="textblock" ulx="0" uly="1207">
        <line lrx="57" lry="1259" ulx="8" uly="1207">abete</line>
        <line lrx="55" lry="1326" ulx="0" uly="1283">W</line>
        <line lrx="50" lry="1399" ulx="0" uly="1353">N.</line>
        <line lrx="51" lry="1546" ulx="0" uly="1495">Nhn</line>
        <line lrx="51" lry="1618" ulx="4" uly="1565">ſchen</line>
        <line lrx="49" lry="1688" ulx="0" uly="1645">ee⸗</line>
        <line lrx="51" lry="1761" ulx="0" uly="1709">N</line>
        <line lrx="51" lry="1838" ulx="0" uly="1786">N</line>
        <line lrx="51" lry="1975" ulx="0" uly="1918">chri⸗</line>
        <line lrx="48" lry="2051" ulx="0" uly="2000">ten</line>
        <line lrx="47" lry="2116" ulx="0" uly="2071">tiche</line>
      </zone>
      <zone lrx="1358" lry="233" type="textblock" ulx="1284" uly="191">
        <line lrx="1358" lry="233" ulx="1284" uly="191">274</line>
      </zone>
      <zone lrx="1377" lry="1477" type="textblock" ulx="151" uly="273">
        <line lrx="1363" lry="338" ulx="158" uly="273">ruͤhmt machen, welcher ſich und ſein Bild wird an⸗</line>
        <line lrx="1362" lry="410" ulx="155" uly="351">bethen laſfen, und welcher durch das Thier mit zwey</line>
        <line lrx="1364" lry="484" ulx="153" uly="421">Hoͤrnern unterſtuͤtzt werden, und ſeine gottslaͤſterliche</line>
        <line lrx="1362" lry="551" ulx="155" uly="493">Anſpruͤche auf die Anbethung aller Erdbewohner mit</line>
        <line lrx="1052" lry="628" ulx="151" uly="566">Huͤlfe deſſelben behaupten wird.</line>
        <line lrx="1360" lry="695" ulx="235" uly="601">Man hat alſo drey Zeitpuncte zu unterſchei⸗</line>
        <line lrx="1363" lry="765" ulx="152" uly="702">den. 1. Den zeitpunct, zu welchem die Handlung</line>
        <line lrx="1363" lry="842" ulx="153" uly="771">vorgeruͤckt iſt, da Johannes das Thier ſich erhe⸗</line>
        <line lrx="1360" lry="909" ulx="159" uly="845">ben, und regieren, Kriege fuͤhren ſieht, u. ſ. w.</line>
        <line lrx="1361" lry="990" ulx="154" uly="919">2. Den Zeitpunct, zu dem die Handlung fort⸗</line>
        <line lrx="1359" lry="1055" ulx="152" uly="986">geruͤckt iſt, da der Engel dem J. die noͤthigen</line>
        <line lrx="1377" lry="1133" ulx="152" uly="1061">Aufſchluͤße uͤber dieß Thier und ſeine Schickſale</line>
        <line lrx="1361" lry="1199" ulx="156" uly="1134">gibt. 3. Die Zeit, zu welcher die Apokalypſe ge⸗</line>
        <line lrx="1358" lry="1265" ulx="157" uly="1204">ſchrieben iſt. Johannes ſieht das Geſicht des Thiers</line>
        <line lrx="1361" lry="1336" ulx="158" uly="1269">zum erſten mal, da der ſiebente Engel poſaunt, und</line>
        <line lrx="1360" lry="1407" ulx="156" uly="1345">die Himmliſchen einen Lobgeſang anſtimmen, daß nun</line>
        <line lrx="1361" lry="1477" ulx="156" uly="1416">die Zeit, da das Reich Chriſti ſeyn werde, gekommen</line>
      </zone>
      <zone lrx="1359" lry="1549" type="textblock" ulx="144" uly="1488">
        <line lrx="1359" lry="1549" ulx="144" uly="1488">ſey. Hieraus ſehen wir, das alsdaun, wann die</line>
      </zone>
      <zone lrx="1416" lry="2541" type="textblock" ulx="157" uly="1556">
        <line lrx="1360" lry="1621" ulx="157" uly="1556">ſiebente Poſaune geblaſen worden (das halbſtuͤndige</line>
        <line lrx="1358" lry="1689" ulx="160" uly="1623">Stillſchweigen halt ich fuͤr einen nichtsbedeutenden</line>
        <line lrx="1359" lry="1758" ulx="158" uly="1693">Umſtand, denn es iſt ja bloß von einer himmliſchen</line>
        <line lrx="1359" lry="1829" ulx="159" uly="1773">Scene die Rede,) dieſe Zeit nicht mehr weit ent⸗</line>
        <line lrx="1358" lry="1903" ulx="158" uly="1843">fernt ſeyn werde. Das iſt ſie auch nicht. Denn der</line>
        <line lrx="1355" lry="1980" ulx="159" uly="1910">letzte Feind der Kirche Jeſu, dieſer achte Koͤnig koͤmmt,</line>
        <line lrx="1109" lry="2046" ulx="159" uly="1986">regiert aber laͤnger nicht, als 42. Monate.</line>
        <line lrx="1358" lry="2114" ulx="247" uly="2044">Da Johannes das Thier zum andern mal ſieht,</line>
        <line lrx="1362" lry="2185" ulx="164" uly="2125">ſind die 7. Zornſchaalen ſchon auf die Erde ausge⸗</line>
        <line lrx="1376" lry="2258" ulx="164" uly="2193">goßen, und das Reich des letzten Koͤnigs eilt ſeinem</line>
        <line lrx="1364" lry="2328" ulx="164" uly="2264">Ende entgegen. Weder dieſer Zeitpunct alſo, noch</line>
        <line lrx="1364" lry="2397" ulx="162" uly="2334">jener erſtere iſt es, von dem der Engel redet, wenn</line>
        <line lrx="1416" lry="2473" ulx="165" uly="2401">er ſagt: Die ſieben Koͤpfe des Thiers ſind ſieben Ko⸗.</line>
        <line lrx="1363" lry="2541" ulx="165" uly="2473">nige. Fuͤnf ſind gefallen, einer iſt, ein anderer iſt</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="276" type="page" xml:id="s_Gh850-2_276">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gh850-2/Gh850-2_276.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1477" lry="396" type="textblock" ulx="273" uly="172">
        <line lrx="350" lry="219" ulx="274" uly="172">272</line>
        <line lrx="1477" lry="325" ulx="274" uly="248">noch nicht gekommen, und wenn er gekommen ſeyn</line>
        <line lrx="1477" lry="396" ulx="273" uly="333">wird, muß er eine kleine Zeit bleiben, und das Thier,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1481" lry="530" type="textblock" ulx="272" uly="405">
        <line lrx="1481" lry="484" ulx="276" uly="405">das war, und nicht iſt, iſt der achte, und iſt aus den</line>
        <line lrx="1173" lry="530" ulx="272" uly="475">ſieben, und geht hin in das Verderben.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1494" lry="610" type="textblock" ulx="354" uly="548">
        <line lrx="1494" lry="610" ulx="354" uly="548">Der Engel ſagt damit dem Johannes offenbar,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1485" lry="2532" type="textblock" ulx="275" uly="618">
        <line lrx="1481" lry="683" ulx="276" uly="618">zur Zeit, da er dieſe Apokalypſe ſchreibt, jetz, da er</line>
        <line lrx="1479" lry="749" ulx="277" uly="684">mit ihm redet, ſeyn fuͤnf Koͤnige in Rom, (denn</line>
        <line lrx="1482" lry="822" ulx="278" uly="754">es iſt von der roͤmiſchen Monarchie die Rede) gefal⸗</line>
        <line lrx="1481" lry="892" ulx="275" uly="831">len, das iſt, ſie haben ihre Gewalt durch den Tod,</line>
        <line lrx="1484" lry="964" ulx="280" uly="902">oder ſonſt verlohren. Jetz regiere der ſechſte, der ſie⸗</line>
        <line lrx="1484" lry="1031" ulx="276" uly="974">bente werde einige Zeit bleiben. Dann komme der</line>
        <line lrx="1484" lry="1106" ulx="276" uly="1046">letzte, und achte, der aus den ſieben iſt, der nur 42.</line>
        <line lrx="1484" lry="1185" ulx="278" uly="1112">Monate einen Krieg mit den Heiligen fuͤhren, und</line>
        <line lrx="952" lry="1245" ulx="279" uly="1190">die Kirche Jeſu verfolgen ſoll.</line>
        <line lrx="1484" lry="1319" ulx="359" uly="1263">Daraus ziehe ich alſo die natuͤrliche, und un⸗</line>
        <line lrx="1483" lry="1395" ulx="280" uly="1334">ausweichliche Folge, daß alles, was J. bis⸗</line>
        <line lrx="1482" lry="1472" ulx="280" uly="1403">her geweißaget hat, was bis zur ſiebenten Po⸗</line>
        <line lrx="1483" lry="1536" ulx="280" uly="1475">ſaune geſchehen ſoll, unter dem ſechſten und ſie⸗</line>
        <line lrx="1480" lry="1609" ulx="281" uly="1539">benten roͤmiſchen RKaiſer ſich haͤtte zutragen ſollen,</line>
        <line lrx="1482" lry="1679" ulx="281" uly="1616">daß alſo, wenn die Apokalypſe unter Veſpaſian</line>
        <line lrx="1482" lry="1749" ulx="283" uly="1690">geſchrieben iſt, der letzte gottloſe Kaiſer auf den</line>
        <line lrx="1485" lry="1820" ulx="281" uly="1757">Titus wuͤrde gefolgt ſeyn, daß alsdann das tau⸗</line>
        <line lrx="1484" lry="1899" ulx="281" uly="1823">ſendjaͤhrige Reich haͤtte kommen muͤſſen, und daß</line>
        <line lrx="1485" lry="1963" ulx="281" uly="1900">wir jetz die Apokalypſe auszulegen, uns keine</line>
        <line lrx="1484" lry="2036" ulx="283" uly="1968">Muͤhe geben wuͤrden, wo die Apokalypſe wah⸗</line>
        <line lrx="1484" lry="2107" ulx="280" uly="2041">re Weißagungen enthielte. Es iſt gewiß, daß</line>
        <line lrx="1482" lry="2174" ulx="281" uly="2111">die fuͤnf Koͤnige zur Zeit gefallen ſeyn, da der</line>
        <line lrx="1478" lry="2246" ulx="283" uly="2181">Engel dem Johannes dieſe Entdeckungen mittheilt,</line>
        <line lrx="1481" lry="2312" ulx="280" uly="2251">daß von da an noch drey kommen, und der dritte</line>
        <line lrx="1480" lry="2386" ulx="280" uly="2323">lebendig in den Teich des Feuers geworfen werden</line>
        <line lrx="1481" lry="2457" ulx="282" uly="2391">ſoll, weil er ſammt ſeinen zehn Vaſallen ſich unter⸗</line>
        <line lrx="1479" lry="2532" ulx="284" uly="2458">ſtehen wird, mit Chriſtus ſelbſt, und ſeinem Anhang</line>
      </zone>
      <zone lrx="1500" lry="2607" type="textblock" ulx="1436" uly="2554">
        <line lrx="1500" lry="2607" ulx="1436" uly="2554">zu</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="277" type="page" xml:id="s_Gh850-2_277">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gh850-2/Gh850-2_277.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="62" lry="1196" type="textblock" ulx="0" uly="1075">
        <line lrx="61" lry="1113" ulx="0" uly="1075">ur 1</line>
        <line lrx="62" lry="1196" ulx="0" uly="1135">1 Ud</line>
      </zone>
      <zone lrx="61" lry="2470" type="textblock" ulx="0" uly="1284">
        <line lrx="60" lry="1329" ulx="0" uly="1284">d</line>
        <line lrx="54" lry="1403" ulx="0" uly="1351">60</line>
        <line lrx="56" lry="1547" ulx="0" uly="1490">bſ</line>
        <line lrx="56" lry="1623" ulx="5" uly="1565">ſolin</line>
        <line lrx="56" lry="1697" ulx="0" uly="1635">Pfin</line>
        <line lrx="58" lry="1763" ulx="2" uly="1710">Ufdn</line>
        <line lrx="59" lry="1830" ulx="0" uly="1785"> ta</line>
        <line lrx="61" lry="1899" ulx="0" uly="1841">ddaf</line>
        <line lrx="61" lry="1970" ulx="7" uly="1921">keint</line>
        <line lrx="59" lry="2043" ulx="13" uly="1990">wch</line>
        <line lrx="56" lry="2188" ulx="0" uly="2136">e N</line>
        <line lrx="54" lry="2261" ulx="0" uly="2204">e</line>
        <line lrx="54" lry="2403" ulx="0" uly="2350">verhe</line>
        <line lrx="54" lry="2470" ulx="8" uly="2424">Uten</line>
      </zone>
      <zone lrx="1376" lry="666" type="textblock" ulx="170" uly="250">
        <line lrx="1376" lry="316" ulx="172" uly="250">zu ſtreiten, und daß hierauf das tauſendjaͤhrige Reich</line>
        <line lrx="1370" lry="386" ulx="173" uly="319">folgen ſolle. Dieſe fuͤnf Koͤnige ſind nun aber die</line>
        <line lrx="1376" lry="451" ulx="174" uly="391">fuͤnf roͤmiſchen Kaiſer, die vor der Zeit, da die Apo⸗</line>
        <line lrx="1370" lry="521" ulx="170" uly="464">kalypſe geſchrieben iſt, regiert haben, naͤhmlich, wenn</line>
        <line lrx="1370" lry="593" ulx="173" uly="535">ſie unter Galba, Otto, Vitellius, oder Veſpaſian</line>
        <line lrx="1370" lry="666" ulx="170" uly="606">geſchrieben ſeyn ſollte, Auguſtus, und ſeine Nachfol⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1369" lry="735" type="textblock" ulx="129" uly="675">
        <line lrx="1369" lry="735" ulx="129" uly="675">ger. Den Julius Caͤſar, koͤnnte er, weil ſein Regiment</line>
      </zone>
      <zone lrx="1369" lry="1017" type="textblock" ulx="169" uly="748">
        <line lrx="1369" lry="808" ulx="171" uly="748">noch nicht geſetzmaͤßig war, und vielleicht den Galba</line>
        <line lrx="1364" lry="876" ulx="169" uly="820">Otto, oder Vitellius, weil ſie allzu kurze Zeit regiert,</line>
        <line lrx="1364" lry="947" ulx="171" uly="893">ausgelaſſen haben. Wo er unter Nero ſchrieb, ſo</line>
        <line lrx="1364" lry="1017" ulx="169" uly="954">konnte er mit Julius Caͤſar 5. Kaiſer zaͤhlen. Allein</line>
      </zone>
      <zone lrx="1365" lry="1100" type="textblock" ulx="162" uly="1034">
        <line lrx="1365" lry="1100" ulx="162" uly="1034">ich glaube gewiß zu ſeyn, daß die Apokalypſe erſt nach</line>
      </zone>
      <zone lrx="1401" lry="2579" type="textblock" ulx="165" uly="1105">
        <line lrx="1363" lry="1161" ulx="168" uly="1105">Neros Tode geſchrieben ſey, und werde die Urſache,</line>
        <line lrx="1395" lry="1238" ulx="167" uly="1172">die mich dieß anzunehmen bewegt, an ſeinem Orte</line>
        <line lrx="358" lry="1303" ulx="168" uly="1251">anzeigen.</line>
        <line lrx="1366" lry="1375" ulx="247" uly="1315">Die zehn Hoͤrner, welche Johannes auf dem Thier</line>
        <line lrx="1367" lry="1443" ulx="169" uly="1386">ſieht, ſind die Hoͤrner des vierten Thiers, das Daniel</line>
        <line lrx="1367" lry="1517" ulx="167" uly="1459">ſah. Der Verfaſſer der Apokalypſe ſah ſie nicht an⸗</line>
        <line lrx="1365" lry="1589" ulx="166" uly="1531">ders, als in der Zukunft. Denn zu ſeiner Zeit regierte</line>
        <line lrx="1401" lry="1668" ulx="167" uly="1599">nur ein Kaiſer im roͤmiſchen Reiche, und nicht zehn</line>
        <line lrx="1364" lry="1734" ulx="167" uly="1675">zugleich. Woher alſo dieſe Idee, als aus Daniel,</line>
        <line lrx="1366" lry="1809" ulx="167" uly="1741">der von zehn Koͤnigen redet, von welchen der letzte</line>
        <line lrx="1366" lry="1880" ulx="167" uly="1816">Feind der juͤdiſchen Kirche das kleine Horn drey ihrer</line>
        <line lrx="1368" lry="1942" ulx="169" uly="1888">Gewalt beraubt, oder ſich unterwirft? Von zehn Koͤ⸗</line>
        <line lrx="1370" lry="2015" ulx="168" uly="1959">nigen, die mit dem kleinen Horn zugleich in der vier⸗</line>
        <line lrx="1368" lry="2082" ulx="169" uly="2028">ten Monarchie regieren wuͤrden? — Der Verfaſſer der</line>
        <line lrx="1382" lry="2153" ulx="173" uly="2098">Apokalypſe legt auch das Geſicht Daniels wuͤrklich auf</line>
        <line lrx="1365" lry="2227" ulx="171" uly="2162">die damals ohne Zweifel gebraͤuchliche Weiſe aus.</line>
        <line lrx="1371" lry="2294" ulx="170" uly="2236">Die zehn Hoͤrner ſind nach ihm zehn Koͤnige, die das</line>
        <line lrx="1375" lry="2372" ulx="172" uly="2306">Reich noch nicht empfangen haben, (zur Zeit als Jo⸗</line>
        <line lrx="1371" lry="2443" ulx="165" uly="2376">hannes dieſe Offenbahrungen erhielt.) Sie werden</line>
        <line lrx="1371" lry="2507" ulx="174" uly="2443">eine Stunde lang des Thiers Gewalt empfangen,</line>
        <line lrx="1020" lry="2579" ulx="223" uly="2518">(Zweyter Theil.) S</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="278" type="page" xml:id="s_Gh850-2_278">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gh850-2/Gh850-2_278.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="332" lry="220" type="textblock" ulx="248" uly="172">
        <line lrx="332" lry="220" ulx="248" uly="172">274</line>
      </zone>
      <zone lrx="1458" lry="315" type="textblock" ulx="229" uly="225">
        <line lrx="1458" lry="315" ulx="229" uly="225">und Koͤnige ſeyn. Sie werden ihre Gewalt dem Thier</line>
      </zone>
      <zone lrx="1459" lry="1027" type="textblock" ulx="203" uly="319">
        <line lrx="1459" lry="386" ulx="243" uly="319">uͤbergeben. Sie werden mit dem Lamm oder Chri⸗</line>
        <line lrx="1455" lry="457" ulx="203" uly="389">ſtus ſtreiten, und das Lamm wird ſie uͤberwinden.</line>
        <line lrx="1456" lry="526" ulx="246" uly="461">Die erſten Kirchenvaͤter legen dieſe Stelle groͤßtentheils</line>
        <line lrx="1455" lry="599" ulx="249" uly="534">ſehr richtig aus. Das Reich der Roͤmer, ſagen ſie,</line>
        <line lrx="1457" lry="665" ulx="248" uly="607">wird durch Aufruhren zerruͤttet werden, und es wer⸗</line>
        <line lrx="1451" lry="740" ulx="247" uly="678">den zehn Koͤnige endlich darinn zugleich herrſchen.</line>
        <line lrx="1457" lry="820" ulx="216" uly="747">Der letzte Koͤnig aber, der große Verfolger der Chri⸗</line>
        <line lrx="1457" lry="891" ulx="236" uly="817">ſten, oder der Antkichriſt wird ſie ſeiner Herrſchaft</line>
        <line lrx="1456" lry="948" ulx="249" uly="891">unterwerfen. Es bleibt zwar unbeſtimmt, wann das</line>
        <line lrx="1456" lry="1027" ulx="251" uly="962">geſchehen wird, ob gleich im Anfang ſeiner Regierung,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1463" lry="1096" type="textblock" ulx="252" uly="1029">
        <line lrx="1463" lry="1096" ulx="252" uly="1029">oder nachher? auch wie lang die zehn Soͤrner regie⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1458" lry="2522" type="textblock" ulx="242" uly="1102">
        <line lrx="1458" lry="1168" ulx="256" uly="1102">ren ſollen? Einige Kirchenvaͤter wollen, der Antichriſt</line>
        <line lrx="1458" lry="1238" ulx="252" uly="1175">werde drey aus den zehn erſchlagen, oder ihrer Ge⸗</line>
        <line lrx="1456" lry="1309" ulx="252" uly="1236">walt berauben, die uͤbrigen werden ſich ihm alsd ann</line>
        <line lrx="1456" lry="1380" ulx="252" uly="1318">unterwerfen. Sie glauben den Daniel ſo mit der</line>
        <line lrx="1455" lry="1454" ulx="251" uly="1389">Apokalypſe zu vereinigen, welcher meldet, daß das</line>
        <line lrx="1455" lry="1525" ulx="251" uly="1458">kleine Horn, (der letzte roͤmiſche Tyrann) drey aus</line>
        <line lrx="1122" lry="1597" ulx="249" uly="1539">den zehn Hoͤrnern ausreißen werde. *)</line>
        <line lrx="1453" lry="1664" ulx="330" uly="1569">Das Thier a Eéavn, oder der achte Koͤnie g/</line>
        <line lrx="1453" lry="1741" ulx="248" uly="1677">und letzte Verfolger, der bey den alten Juden der</line>
        <line lrx="1456" lry="1813" ulx="248" uly="1748">letzte Koͤnig Edoms, bey den neuen der gottloſe Ar⸗</line>
        <line lrx="1455" lry="1880" ulx="249" uly="1818">millus heißt, und von den Chriſten der Antichriſt ge⸗</line>
        <line lrx="1458" lry="1951" ulx="247" uly="1886">nannt ward, wird von J. ſo deutlich beſchrieben, daß</line>
        <line lrx="1458" lry="2021" ulx="247" uly="1960">wir die Quelle, aus welcher dieſe Offenbarung ge⸗</line>
        <line lrx="1455" lry="2094" ulx="245" uly="2025">floſſen, unmoͤglich verkennen koͤnnen. Dieſem Koͤnig</line>
        <line lrx="1456" lry="2166" ulx="246" uly="2101">wird ein Maul gegeben, große Dinge, und Laͤſterun⸗</line>
        <line lrx="1452" lry="2233" ulx="245" uly="2173">gen zu reden. Das kleine Horn Daniels hat ein Maul,</line>
        <line lrx="1453" lry="2305" ulx="244" uly="2246">das ſtolze Dinge redet. Ihm wird Gewalt gegeben,</line>
        <line lrx="1451" lry="2376" ulx="244" uly="2315">einen Krieg mit den Heiligen zu fuͤhren, und ſie zu</line>
        <line lrx="1451" lry="2443" ulx="246" uly="2385">uͤberwinden. Das kleine Horn fuͤhrt Krieg mit den</line>
        <line lrx="898" lry="2522" ulx="242" uly="2467">*) S. den achtzehnten Abſchnitt.</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="279" type="page" xml:id="s_Gh850-2_279">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gh850-2/Gh850-2_279.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="47" lry="300" type="textblock" ulx="0" uly="250">
        <line lrx="47" lry="300" ulx="0" uly="250">hien</line>
      </zone>
      <zone lrx="81" lry="449" type="textblock" ulx="0" uly="396">
        <line lrx="81" lry="449" ulx="0" uly="396">de.</line>
      </zone>
      <zone lrx="56" lry="1303" type="textblock" ulx="0" uly="467">
        <line lrx="45" lry="518" ulx="0" uly="467">ſeis</line>
        <line lrx="48" lry="588" ulx="20" uly="538">e,</line>
        <line lrx="45" lry="654" ulx="0" uly="614">ſen</line>
        <line lrx="42" lry="732" ulx="0" uly="684">ſe.</line>
        <line lrx="52" lry="876" ulx="0" uly="822">fſcin</line>
        <line lrx="54" lry="942" ulx="0" uly="896">n d</line>
        <line lrx="55" lry="1018" ulx="0" uly="979">rung</line>
        <line lrx="56" lry="1092" ulx="0" uly="1040">rege⸗</line>
        <line lrx="49" lry="1231" ulx="1" uly="1184">,0</line>
        <line lrx="45" lry="1303" ulx="0" uly="1261">en</line>
      </zone>
      <zone lrx="1382" lry="240" type="textblock" ulx="1040" uly="149">
        <line lrx="1382" lry="240" ulx="1040" uly="149">. 275</line>
      </zone>
      <zone lrx="1391" lry="477" type="textblock" ulx="180" uly="261">
        <line lrx="1381" lry="349" ulx="186" uly="261">Heiligen, und beſieget ſie. Das Thier der Apokalypſe,</line>
        <line lrx="1384" lry="401" ulx="186" uly="343">oder der achte Koͤnig, fuͤhrt einen Krieg zwey und vier⸗</line>
        <line lrx="1391" lry="477" ulx="180" uly="415">zig Monate oder 32 Jahre lang. Das Horn Daniels</line>
      </zone>
      <zone lrx="1386" lry="550" type="textblock" ulx="175" uly="487">
        <line lrx="1386" lry="550" ulx="175" uly="487">wuͤthet eine Zeit und Zeiten, und eine halbe Zeit,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1382" lry="1057" type="textblock" ulx="176" uly="557">
        <line lrx="1382" lry="633" ulx="180" uly="557">das iſt, wie ich gezeigt, und alle Judenchriſten geglaubt</line>
        <line lrx="1376" lry="688" ulx="181" uly="629">haben, drey Jahre lang, und ein halbes. Und ſo</line>
        <line lrx="1377" lry="760" ulx="181" uly="704">verſtand ihn auch an dieſer Stelle der Verfaſſer der</line>
        <line lrx="1375" lry="837" ulx="180" uly="775">Apokalypſe, der eben den Zeitraum, den er 1260 Tage</line>
        <line lrx="1373" lry="899" ulx="178" uly="843">rechnet, Kap. 12: 6, im 14ten Vers, mit andern Worten</line>
        <line lrx="1372" lry="976" ulx="176" uly="915">ausdruͤckt, und eine Zeit, Zeiten, und eine halbe Zeit</line>
        <line lrx="1369" lry="1057" ulx="176" uly="989">nennt, der ſogar dort gerade dieſe Zeit der Regierung</line>
      </zone>
      <zone lrx="1407" lry="1142" type="textblock" ulx="156" uly="1058">
        <line lrx="1407" lry="1142" ulx="156" uly="1058">des Thiers verſteht, und alſo uns hieruͤber wegen ſei⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1378" lry="2530" type="textblock" ulx="174" uly="1126">
        <line lrx="1050" lry="1185" ulx="176" uly="1126">ner Meinung keinen Zweifel uͤbrig laͤßt.</line>
        <line lrx="1369" lry="1256" ulx="251" uly="1176">J. ſieht hierauf ein anderes Thier aus der Erde</line>
        <line lrx="1365" lry="1338" ulx="177" uly="1271">aufſteigen, das hat zwey Hoͤrner gleich dem Lamm,</line>
        <line lrx="1367" lry="1402" ulx="176" uly="1345">und redet, wie der Drach, und wendt alle ſeine Macht</line>
        <line lrx="1367" lry="1480" ulx="177" uly="1412">an, die Macht jenes Thiers zu erweitern, und ſein</line>
        <line lrx="1367" lry="1542" ulx="177" uly="1484">Anſehen zu erhoͤhen, wozu es auch von demſelben mit</line>
        <line lrx="1366" lry="1616" ulx="178" uly="1556">großer Gewalt ausgeruͤſtet wird. Mit Huͤlfe ſeiner</line>
        <line lrx="1365" lry="1697" ulx="177" uly="1624">maͤchtigen Zauberkuͤnſte thut es große Wunder, das</line>
        <line lrx="1365" lry="1757" ulx="177" uly="1698">Anſehen des gottloſen Koͤnigs zu gruͤnden, und geht ſo</line>
        <line lrx="1378" lry="1835" ulx="180" uly="1769">weit eine Statue demſelben machen zu laſſen, und zu</line>
        <line lrx="1367" lry="1895" ulx="174" uly="1835">befehlen, daß alle ſeine Unterthanen ihr goͤttliche Ehre</line>
        <line lrx="1364" lry="1971" ulx="175" uly="1912">erweiſen. Dieſen Endzweck deſto leichter zu erhalten,</line>
        <line lrx="1369" lry="2036" ulx="175" uly="1974">beſeelt dieſes Thier durch Zauberey des antichriſti⸗</line>
        <line lrx="1372" lry="2106" ulx="177" uly="2044">ſchen Koͤnigs Bildniß, ſo daß es gleich einem Men⸗</line>
        <line lrx="1368" lry="2175" ulx="178" uly="2120">ſchen redt. Und wer dieſe Statue nicht anbethen vill,</line>
        <line lrx="1370" lry="2248" ulx="177" uly="2182">den laͤßt es toden. Dieſer gottloſe Prieſter, oder Luͤ⸗</line>
        <line lrx="1368" lry="2320" ulx="178" uly="2259">genprophet, wie er auch zuweilen heißt, befiehlt ferner,</line>
        <line lrx="1368" lry="2383" ulx="177" uly="2329">das alle Unterthanen des Thiers ſein Mahlzeichen,</line>
        <line lrx="1368" lry="2456" ulx="178" uly="2400">oder ſeinen Charakter ſich auf ihre Stirne, oder ihre</line>
        <line lrx="1368" lry="2530" ulx="179" uly="2467">rechte Hand muͤſſen praͤgen laſſen. Dieſer Charakter</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="280" type="page" xml:id="s_Gh850-2_280">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gh850-2/Gh850-2_280.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="618" lry="128" type="textblock" ulx="603" uly="114">
        <line lrx="618" lry="128" ulx="603" uly="114">7</line>
      </zone>
      <zone lrx="1458" lry="385" type="textblock" ulx="244" uly="149">
        <line lrx="590" lry="241" ulx="244" uly="149">276 1</line>
        <line lrx="1458" lry="349" ulx="255" uly="232">iſt der Nahmen oder die Zahl des Rahmens des Thiers,</line>
        <line lrx="827" lry="385" ulx="258" uly="331">und dieſe Zahl iſt 666. *)</line>
      </zone>
      <zone lrx="1481" lry="456" type="textblock" ulx="338" uly="398">
        <line lrx="1481" lry="456" ulx="338" uly="398">Dieſes zweyhoͤrnige Thier koͤnnen wir den zweyten,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1463" lry="1025" type="textblock" ulx="257" uly="472">
        <line lrx="1458" lry="526" ulx="260" uly="472">oder auch den geiſtlichen Antichriſt nennen. Chriſtus</line>
        <line lrx="1460" lry="598" ulx="258" uly="544">redte von falſchen Propheten, die große Wunder thun</line>
        <line lrx="1460" lry="669" ulx="262" uly="614">wuͤrden. Paulus ſagt, 2 Theß. 2, daß die Zukunft</line>
        <line lrx="1460" lry="741" ulx="259" uly="683">des Antichriſts, oder des Menſchen der Suͤnde nach</line>
        <line lrx="1461" lry="815" ulx="263" uly="758">der Wirkung des Satans ſey, mit Zeichen und Wun⸗</line>
        <line lrx="1461" lry="881" ulx="260" uly="819">dern, und mancherley Kraͤften. Dieſe Ausſpruͤche ver⸗</line>
        <line lrx="1459" lry="954" ulx="258" uly="901">anlaßten alfo die Erwartung eines großen Zauberers,</line>
        <line lrx="1463" lry="1025" ulx="257" uly="970">und Luͤgenpropheten, welcher die Gewalt des An⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1475" lry="1103" type="textblock" ulx="256" uly="1032">
        <line lrx="1475" lry="1103" ulx="256" uly="1032">tichriſts durch falſche Wunder befeſtigen ſollte. Einige</line>
      </zone>
      <zone lrx="1462" lry="1526" type="textblock" ulx="258" uly="1114">
        <line lrx="1460" lry="1168" ulx="258" uly="1114">machen aus dem Antichriſt einen ſolchen Zauberer,</line>
        <line lrx="1462" lry="1240" ulx="261" uly="1184">und Luͤgenpropheten. Hier wird er von dem antichri⸗</line>
        <line lrx="1459" lry="1312" ulx="262" uly="1253">ſtiſchen Koͤnig unterſchieden. Woher die Idee von</line>
        <line lrx="1461" lry="1385" ulx="260" uly="1318">Anbethung des Bildnißes des Antichriſts? Nichts faͤllt</line>
        <line lrx="1460" lry="1453" ulx="258" uly="1394">leichter zu erklaͤren. Das Thier recapituliert die Laͤ⸗</line>
        <line lrx="1460" lry="1526" ulx="260" uly="1469">ſterungen, Bosheiten, und Frevelthaten der vorigen</line>
      </zone>
      <zone lrx="1513" lry="1598" type="textblock" ulx="261" uly="1541">
        <line lrx="1513" lry="1598" ulx="261" uly="1541">Weltmonarchen in ſich, wie die Haͤupter des Adlers</line>
      </zone>
      <zone lrx="1462" lry="2303" type="textblock" ulx="258" uly="1609">
        <line lrx="1460" lry="1667" ulx="259" uly="1609">bey Esras, die Laſter aller roͤmiſchen Kaiſer. Nebu⸗</line>
        <line lrx="1458" lry="1738" ulx="261" uly="1683">kadnezar ließ nun aber eine Bildſaͤule ſeinem Gott,</line>
        <line lrx="1459" lry="1810" ulx="261" uly="1753">oder wie einige Juden wollen, ſich ſelbſt ſetzen, und</line>
        <line lrx="1460" lry="1879" ulx="260" uly="1824">befahl dieſe bey Todesſtrafe fußfaͤllig zu verehren.</line>
        <line lrx="1462" lry="1949" ulx="260" uly="1891">Kaligula ließ ſich im roͤmiſchen Reiche uͤberall Tempel</line>
        <line lrx="1460" lry="2022" ulx="260" uly="1963">und Altaͤre aufrichten, und goͤttliche Ehre beweiſen.</line>
        <line lrx="1461" lry="2093" ulx="258" uly="2035">Petronius bekam ſogar Befehl von ihm, ſein Bildniß</line>
        <line lrx="1460" lry="2165" ulx="260" uly="2107">in den Tempel zu Jeruſalem zu ſetzen, damit es von</line>
        <line lrx="1457" lry="2231" ulx="259" uly="2172">den Juden goͤttlich verehrt werden ſollte. Der Koͤnig,</line>
        <line lrx="1458" lry="2303" ulx="264" uly="2248">oder Kaiſer, welcher alle ſeine Vorfahren an Stolz,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1458" lry="2505" type="textblock" ulx="253" uly="2343">
        <line lrx="1458" lry="2395" ulx="253" uly="2343">*) Es laͤßt, als ob dieß Maal entweder im Nahmen ſelbſt, oder</line>
        <line lrx="1458" lry="2453" ulx="303" uly="2401">in der Zahl des Nahmens beſtehe: So ſcheint der 17te Vers</line>
        <line lrx="870" lry="2505" ulx="304" uly="2454">verſtanden werden zu muͤſſen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1627" lry="563" type="textblock" ulx="1606" uly="516">
        <line lrx="1615" lry="561" ulx="1606" uly="529">—</line>
        <line lrx="1627" lry="563" ulx="1617" uly="516">—.</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="281" type="page" xml:id="s_Gh850-2_281">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gh850-2/Gh850-2_281.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="57" lry="954" type="textblock" ulx="0" uly="907">
        <line lrx="57" lry="954" ulx="0" uly="907">herer</line>
      </zone>
      <zone lrx="60" lry="2471" type="textblock" ulx="0" uly="1050">
        <line lrx="60" lry="1100" ulx="9" uly="1050">Epi</line>
        <line lrx="58" lry="1169" ulx="0" uly="1125">tutd/</line>
        <line lrx="56" lry="1242" ulx="0" uly="1191">n⸗</line>
        <line lrx="53" lry="1312" ulx="0" uly="1273">von</line>
        <line lrx="53" lry="1457" ulx="0" uly="1402">ſeli</line>
        <line lrx="53" lry="1530" ulx="0" uly="1481">vote</line>
        <line lrx="52" lry="1602" ulx="4" uly="1548">n</line>
        <line lrx="50" lry="1675" ulx="7" uly="1622">N</line>
        <line lrx="51" lry="1747" ulx="9" uly="1696">Ot</line>
        <line lrx="53" lry="1822" ulx="0" uly="1761">„</line>
        <line lrx="55" lry="1890" ulx="0" uly="1840">ren.</line>
        <line lrx="56" lry="1957" ulx="0" uly="1902">npel</line>
        <line lrx="54" lry="2032" ulx="0" uly="1980">heiſen</line>
        <line lrx="54" lry="2106" ulx="0" uly="2043">lbni</line>
        <line lrx="50" lry="2247" ulx="0" uly="2192">d</line>
        <line lrx="50" lry="2322" ulx="0" uly="2264">Slt</line>
        <line lrx="48" lry="2415" ulx="0" uly="2362">,d</line>
      </zone>
      <zone lrx="1427" lry="715" type="textblock" ulx="186" uly="213">
        <line lrx="1382" lry="261" ulx="1306" uly="213">277</line>
        <line lrx="1381" lry="358" ulx="190" uly="300">und Grauſamkeit uͤbertreffen ſollte, kann alſo nicht</line>
        <line lrx="1272" lry="429" ulx="189" uly="375">weniger, als Nebukadnezar, und Kaligula thun.</line>
        <line lrx="1427" lry="503" ulx="265" uly="443">Das Thier mit zwey Hoͤrnern laͤßt endlich allen</line>
        <line lrx="1406" lry="571" ulx="189" uly="513">roͤmiſchen Unterthanen einen Charakter auf ihre rechte</line>
        <line lrx="1394" lry="642" ulx="187" uly="585">Hand oder ihre Stirne druͤcken. Die roͤmiſchen Sol⸗</line>
        <line lrx="1379" lry="715" ulx="186" uly="657">daten, und Selaven wurden auf aͤhnliche Weiſe ge⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1376" lry="783" type="textblock" ulx="131" uly="729">
        <line lrx="1376" lry="783" ulx="131" uly="729">ſtempelt. Dieſe Mißhandlung auf alle Unterthanen</line>
      </zone>
      <zone lrx="1377" lry="1637" type="textblock" ulx="180" uly="800">
        <line lrx="1376" lry="853" ulx="187" uly="800">auszudehnen, iſt ein ſolcher Uebermuth, als wir ihn</line>
        <line lrx="1375" lry="925" ulx="188" uly="869">von einem ſolchen Tyrannen erwarten koͤnnen; dieß</line>
        <line lrx="1372" lry="996" ulx="184" uly="942">Zeichen heißt die Zahl 666, die Nahmenszahl des</line>
        <line lrx="1372" lry="1067" ulx="184" uly="1009">Thiers, oder ſein Nahmen. Die Zahl des Nahmens</line>
        <line lrx="1375" lry="1141" ulx="183" uly="1084">des Thiers iſt die Zahl 666. Aber dieſe Zahl findt</line>
        <line lrx="1372" lry="1208" ulx="184" uly="1156">ſich in mehrern Nahmen, z. Ex. in Xærsιν,, TLitan,</line>
        <line lrx="1377" lry="1280" ulx="181" uly="1227">Evanthas, und andern. Bedeutet dieſe Zahl den Nah⸗</line>
        <line lrx="1370" lry="1352" ulx="180" uly="1293">men Lateiner, den alle Roͤmer fuͤhren, wie Hippolytus</line>
        <line lrx="1375" lry="1428" ulx="183" uly="1365">meint? Das iſt ſehr moͤglich. Aber J. ſagt gleich⸗</line>
        <line lrx="1375" lry="1493" ulx="187" uly="1438">wohl, die Zahl des Thiers ſey die Zahl eines Men⸗</line>
        <line lrx="1373" lry="1566" ulx="183" uly="1509">ſchen, (vermuthlich die im Nahmen eines gewiſſen</line>
        <line lrx="1372" lry="1637" ulx="183" uly="1580">Menſchen, und zwar eben dieſes Kaiſers enthalten</line>
      </zone>
      <zone lrx="438" lry="1706" type="textblock" ulx="130" uly="1654">
        <line lrx="438" lry="1706" ulx="130" uly="1654">ſeyn wird.)</line>
      </zone>
      <zone lrx="1373" lry="1778" type="textblock" ulx="259" uly="1701">
        <line lrx="1373" lry="1778" ulx="259" uly="1701">Und nun erklaͤren wir uns, was fuͤr eine Verfol⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1372" lry="1850" type="textblock" ulx="166" uly="1781">
        <line lrx="1372" lry="1850" ulx="166" uly="1781">gung der auserwaͤhlten iſraelitiſchen, zum Chriſten⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1391" lry="2553" type="textblock" ulx="182" uly="1865">
        <line lrx="1372" lry="1923" ulx="182" uly="1865">thume bekehrten Kirche droht, durch was fuͤr ein</line>
        <line lrx="1373" lry="1990" ulx="183" uly="1936">Werkzeug ſie der Satan verfolgt, und warum ſie</line>
        <line lrx="1371" lry="2068" ulx="185" uly="2005">ſich eine Zeit, und Zeiten, und eine halbe Zeit, oder</line>
        <line lrx="1372" lry="2131" ulx="191" uly="2075">1260 Tage zu verbergen genoͤthigt ſey. Dieſe Zeit</line>
        <line lrx="1375" lry="2203" ulx="187" uly="2140">iſt eben die Zeit, in welcher das Thier mit den Hei⸗</line>
        <line lrx="1374" lry="2275" ulx="189" uly="2207">ligen, Krieg fuͤhrt, die 42 Monate begreift. Da der</line>
        <line lrx="1375" lry="2341" ulx="189" uly="2277">Satan den auserwaͤhlten Chriſten aus Iſrael nichts</line>
        <line lrx="1377" lry="2410" ulx="189" uly="2347">ſchaden kann, ſo wendt er ſeine Wuth gegen die uͤbri⸗</line>
        <line lrx="1377" lry="2485" ulx="189" uly="2422">gen Chriſten, deren unter der antichriſtiſchen Verfol⸗</line>
        <line lrx="1391" lry="2553" ulx="189" uly="2482">gung, die das Thier erregt, eine große Menge umkoͤmmt.</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="282" type="page" xml:id="s_Gh850-2_282">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gh850-2/Gh850-2_282.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="301" lry="242" type="textblock" ulx="150" uly="170">
        <line lrx="301" lry="242" ulx="150" uly="170">278</line>
      </zone>
      <zone lrx="1439" lry="1058" type="textblock" ulx="168" uly="283">
        <line lrx="1438" lry="346" ulx="255" uly="283">Auch den dunklen Wink erklaͤren wir uns nun⸗</line>
        <line lrx="1437" lry="416" ulx="168" uly="345">mehr leicht, den J. vom Schickſale der heiligen Stadt</line>
        <line lrx="1437" lry="486" ulx="203" uly="428">uns Kap. 11: 2. giebt. Die Heiden ſollten ſie zwey</line>
        <line lrx="1437" lry="556" ulx="224" uly="500">und vierzig Monate lang zertretten. Das Thier</line>
        <line lrx="1434" lry="633" ulx="225" uly="565">mit ſeinem Anhang wird alſo die heilige Stadt in</line>
        <line lrx="1438" lry="695" ulx="227" uly="640">ſeine Gewalt bekommen, und den Tempelvorhof ent⸗</line>
        <line lrx="1435" lry="770" ulx="229" uly="713">weyhen. Dieſe ſeine Wuth gegen das Heiligthum wird</line>
        <line lrx="1438" lry="847" ulx="224" uly="785">zwey und vierzig Monate dauern. Und nun folgt</line>
        <line lrx="1439" lry="908" ulx="227" uly="853">eine Begebenheit, die ſich waͤhrend dieſer antichriſti⸗</line>
        <line lrx="1439" lry="980" ulx="172" uly="919">ſchen Regierung des Thiers zutragen ſoll, und zwar</line>
        <line lrx="1438" lry="1058" ulx="187" uly="999">eben in dieſer von den Heiden entweyhten Stadt Je⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1468" lry="1131" type="textblock" ulx="230" uly="1069">
        <line lrx="1468" lry="1131" ulx="230" uly="1069">ruſalem, welche der Engel dem Johannes noch vorher</line>
      </zone>
      <zone lrx="1438" lry="1193" type="textblock" ulx="231" uly="1138">
        <line lrx="1438" lry="1193" ulx="231" uly="1138">erzaͤhlt, eh er das Thier, und das ſchwangere Weib</line>
      </zone>
      <zone lrx="1476" lry="1265" type="textblock" ulx="231" uly="1207">
        <line lrx="1476" lry="1265" ulx="231" uly="1207">zu ſehen bekoͤmmt, und zwar, welches leicht zu bemer⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1438" lry="2543" type="textblock" ulx="220" uly="1272">
        <line lrx="1438" lry="1338" ulx="231" uly="1272">ken iſt, deswegen, weil ſie mit dem Wink von Ent⸗</line>
        <line lrx="1438" lry="1410" ulx="232" uly="1347">weyhung Jeruſalems durch die Heiden in einem ſicht⸗</line>
        <line lrx="1435" lry="1482" ulx="232" uly="1425">baren Zuſammenhang ſteht. Es ſollen zwey Zeu⸗</line>
        <line lrx="1436" lry="1559" ulx="232" uly="1488">gen der Wahrheit zu Jeruſalem aufſtehen, und auf ih⸗</line>
        <line lrx="1434" lry="1622" ulx="231" uly="1566">ren Gaſſen 1260 Tage lang, (das iſt die 42. Monate</line>
        <line lrx="1433" lry="1692" ulx="231" uly="1633">uͤber, ſo lang die Verfolgungen des Antichriſts dauren</line>
        <line lrx="1435" lry="1764" ulx="230" uly="1703">ſollen,) Buße predigen, mit Saͤken angethan, ihre</line>
        <line lrx="1434" lry="1841" ulx="228" uly="1776">lebhafte Betruͤbniß uͤber den erſchrecklichen Verfall der</line>
        <line lrx="1434" lry="1901" ulx="228" uly="1848">Religion, und Tugend dadurch zu aͤußern. Sie wer⸗</line>
        <line lrx="1433" lry="1975" ulx="228" uly="1913">den mit Wunderkraft ausgeruͤſtet ſeyn, ſich vor Ge⸗</line>
        <line lrx="1434" lry="2050" ulx="226" uly="1987">waltthaͤtigkeiten zu ſchuͤtzen, und ihre gottloſen Zeit⸗</line>
        <line lrx="1429" lry="2118" ulx="227" uly="2059">genoſſen von der Wahrhaftigkeit ihrer Sendnng durch</line>
        <line lrx="1427" lry="2187" ulx="226" uly="2124">Strafwunder, dergleichen Moſes in Aegypten that,</line>
        <line lrx="1426" lry="2259" ulx="223" uly="2200">zu uͤberfuͤhren. Sie werden den Himmel bverſchließen,</line>
        <line lrx="1425" lry="2329" ulx="222" uly="2272">daß es in den Tagen ihrer Prophezeyung nie regne,</line>
        <line lrx="1428" lry="2403" ulx="222" uly="2342">und da es ſonſt an greulichen Plagen, und Strafge⸗</line>
        <line lrx="1427" lry="2470" ulx="222" uly="2407">richten gewiß nicht fehlen wird, da die ſieben Zorn⸗</line>
        <line lrx="1425" lry="2543" ulx="220" uly="2475">ſchalen, wie wir bald ſehen werden, alsdann ausge⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1627" lry="2486" type="textblock" ulx="1593" uly="2437">
        <line lrx="1627" lry="2486" ulx="1593" uly="2437">lie</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="283" type="page" xml:id="s_Gh850-2_283">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gh850-2/Gh850-2_283.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="54" lry="1913" type="textblock" ulx="0" uly="295">
        <line lrx="46" lry="333" ulx="0" uly="295">hlint⸗</line>
        <line lrx="45" lry="405" ulx="0" uly="355">tedt</line>
        <line lrx="44" lry="489" ulx="0" uly="444">wey</line>
        <line lrx="46" lry="555" ulx="0" uly="506">Thier</line>
        <line lrx="48" lry="765" ulx="0" uly="720">tid</line>
        <line lrx="50" lry="842" ulx="12" uly="792">ſoi</line>
        <line lrx="52" lry="916" ulx="0" uly="863">hrite⸗</line>
        <line lrx="53" lry="990" ulx="7" uly="944">zver</line>
        <line lrx="52" lry="1060" ulx="0" uly="1008">de⸗</line>
        <line lrx="52" lry="1129" ulx="0" uly="1081">Urhet</line>
        <line lrx="53" lry="1198" ulx="0" uly="1147">Web</line>
        <line lrx="53" lry="1267" ulx="0" uly="1231">et⸗</line>
        <line lrx="54" lry="1341" ulx="8" uly="1294">Cht⸗</line>
        <line lrx="47" lry="1421" ulx="0" uly="1364">ſc⸗</line>
        <line lrx="47" lry="1490" ulx="19" uly="1438">Ne</line>
        <line lrx="50" lry="1560" ulx="0" uly="1506">e</line>
        <line lrx="50" lry="1632" ulx="0" uly="1584">ſorete</line>
        <line lrx="49" lry="1703" ulx="0" uly="1660">Mutet</line>
        <line lrx="52" lry="1779" ulx="0" uly="1725">f</line>
        <line lrx="52" lry="1843" ulx="2" uly="1799">N</line>
        <line lrx="51" lry="1913" ulx="2" uly="1876">vpel⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="88" lry="1985" type="textblock" ulx="9" uly="1928">
        <line lrx="88" lry="1985" ulx="9" uly="1928">Gℳ%</line>
      </zone>
      <zone lrx="50" lry="2066" type="textblock" ulx="3" uly="2008">
        <line lrx="50" lry="2066" ulx="3" uly="2008">geit⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="100" lry="2130" type="textblock" ulx="0" uly="2076">
        <line lrx="100" lry="2130" ulx="0" uly="2076">tch .</line>
      </zone>
      <zone lrx="46" lry="2564" type="textblock" ulx="0" uly="2154">
        <line lrx="46" lry="2208" ulx="0" uly="2154">hat,</line>
        <line lrx="45" lry="2278" ulx="0" uly="2227">efene</line>
        <line lrx="45" lry="2353" ulx="0" uly="2305">ne/</line>
        <line lrx="41" lry="2494" ulx="0" uly="2444">ote</line>
      </zone>
      <zone lrx="1371" lry="241" type="textblock" ulx="1293" uly="200">
        <line lrx="1371" lry="241" ulx="1293" uly="200">279</line>
      </zone>
      <zone lrx="1386" lry="1062" type="textblock" ulx="171" uly="283">
        <line lrx="1373" lry="350" ulx="178" uly="283">goſſen werden ſollen, werden ſie gleichwohl noch uͤber</line>
        <line lrx="1373" lry="422" ulx="176" uly="359">das alles, die Waſſer in Blut verwandeln, und die</line>
        <line lrx="1386" lry="487" ulx="176" uly="427">Erde durch allerley Strafen heimſuchen. Wenn je⸗</line>
        <line lrx="1371" lry="560" ulx="175" uly="503">mand ſie beſchaͤdigen will, geht Feuer aus ihrem Mun⸗</line>
        <line lrx="1370" lry="630" ulx="175" uly="574">de, (ein talmudiſches Wunder!) und verzehrt ihre</line>
        <line lrx="1371" lry="707" ulx="174" uly="645">Feinde. Allein nach 1260 Tagen wird das Thier,</line>
        <line lrx="1369" lry="772" ulx="176" uly="709">das aus dem Abgrund heraufſteigt, ſie beſiegen, und</line>
        <line lrx="1370" lry="844" ulx="176" uly="787">toͤden. Ihre Leichnahme werden auf den Gaſſen der</line>
        <line lrx="1369" lry="916" ulx="176" uly="858">großen Stadt, (Jeruſalem,) wo Chriſtus gekreuzigt</line>
        <line lrx="1368" lry="984" ulx="175" uly="930">ward, drey, und einen halben Tag unbegraben liegen.</line>
        <line lrx="1365" lry="1062" ulx="171" uly="1001">Die Erdeinwohner werden ſich uͤber ihren Tod freuen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1369" lry="1126" type="textblock" ulx="130" uly="1072">
        <line lrx="1369" lry="1126" ulx="130" uly="1072">Denn ſie ſind von ihnen, die ſie durch Strafwunder</line>
      </zone>
      <zone lrx="1384" lry="1553" type="textblock" ulx="171" uly="1142">
        <line lrx="1368" lry="1200" ulx="173" uly="1142">gepeinigt haben, befreyet. Aber ploͤtzlich nimmt dieſe</line>
        <line lrx="1369" lry="1271" ulx="172" uly="1213">Freude ein Ende. Die verſtorbenen Propheten leben</line>
        <line lrx="1372" lry="1339" ulx="173" uly="1280">auf, und fahren vor den Augen ihrer Feinde gen Him⸗</line>
        <line lrx="1384" lry="1412" ulx="171" uly="1352">mel. In eben der Stunde ſtuͤrzt der zehnte Theil der</line>
        <line lrx="1368" lry="1487" ulx="172" uly="1425">Wohnhaͤuſer dieſer Stadt durch ein Erdbeben ein,</line>
        <line lrx="1368" lry="1553" ulx="173" uly="1495">und ſtebenzigtauſend Menſchen buͤßen ihr Leben ein.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1367" lry="1625" type="textblock" ulx="147" uly="1560">
        <line lrx="1367" lry="1625" ulx="147" uly="1560">Die uͤbrigen werden durch dieſe Schreckwunder geruͤhrt,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1386" lry="2543" type="textblock" ulx="172" uly="1643">
        <line lrx="1386" lry="1696" ulx="172" uly="1643">und geben Gott die Ehre.</line>
        <line lrx="1368" lry="1766" ulx="201" uly="1705">Wer dieſe beyden Propheten ſeyn, das ſagt uns</line>
        <line lrx="1370" lry="1839" ulx="172" uly="1778">zwar J. nicht ausdruͤcklich. Nur allein ſindet er ſie in</line>
        <line lrx="1371" lry="1910" ulx="173" uly="1846">der Stelle des Zacharias, wo von den zween Oelbaͤu⸗</line>
        <line lrx="1367" lry="1979" ulx="173" uly="1921">men, und den zween Leuchtern geredet wird, die vor</line>
        <line lrx="1369" lry="2047" ulx="173" uly="1990">dem Gott der Erdel ſtehen. Dieß, und die Tradition</line>
        <line lrx="1370" lry="2119" ulx="175" uly="2058">derſelben Zeit macht ſie kenntlich. Denn der Verfaſ⸗</line>
        <line lrx="1368" lry="2189" ulx="177" uly="2127">ſer der Apokalypſe ſcheint dadurch anzuzeigen, daß ſie</line>
        <line lrx="1369" lry="2260" ulx="175" uly="2197">dor Gott immerdar ſtehen, oder an einem Ort ſich</line>
        <line lrx="1369" lry="2335" ulx="176" uly="2257">aufhalten, wohin ſie Gott in einer beſondern Abſicht</line>
        <line lrx="1371" lry="2404" ulx="177" uly="2336">geſetzt hat, welche Worte ſehr wohl durch die Ueber⸗</line>
        <line lrx="1369" lry="2471" ulx="175" uly="2407">lieferung  erklaͤrt werden koͤnnen, die Irenaͤus von den</line>
        <line lrx="1371" lry="2543" ulx="176" uly="2476">Schuͤlern der Apoſtel den Aelteſten herleitet, daß</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="284" type="page" xml:id="s_Gh850-2_284">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gh850-2/Gh850-2_284.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="318" lry="229" type="textblock" ulx="243" uly="190">
        <line lrx="318" lry="229" ulx="243" uly="190">280</line>
      </zone>
      <zone lrx="1451" lry="760" type="textblock" ulx="240" uly="266">
        <line lrx="1446" lry="330" ulx="241" uly="266">Enoch und Elias von Gott lebendig ins Paradies</line>
        <line lrx="1447" lry="405" ulx="240" uly="350">verſetzt, und dort bis zum Ende der Welt bleiben</line>
        <line lrx="1447" lry="485" ulx="241" uly="419">ſollen. Der Aufenthalt dieſer beyden im Paradieſe,</line>
        <line lrx="1451" lry="546" ulx="242" uly="489">und ihre Beſtimmung vom Antichriſt getoͤdet zu wer⸗</line>
        <line lrx="1449" lry="615" ulx="243" uly="561">den, iſt eine allen Vaͤtern beynahe bekannte ſehr alte</line>
        <line lrx="1447" lry="687" ulx="242" uly="623">Ueberlieſerung. Es iſt wahr, einige reden von Elias,</line>
        <line lrx="1448" lry="760" ulx="244" uly="707">und Jeremias, andere von Elias, und Moſes. Alle</line>
      </zone>
      <zone lrx="1489" lry="835" type="textblock" ulx="245" uly="777">
        <line lrx="1489" lry="835" ulx="245" uly="777">aber vom Propheten Elias, und einem andern Pro,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1453" lry="1043" type="textblock" ulx="245" uly="847">
        <line lrx="1452" lry="907" ulx="245" uly="847">pheten, und verſtehen dieſe unter den von J. erwaͤhn⸗</line>
        <line lrx="1453" lry="985" ulx="245" uly="919">ten Zeugen. Es war eine allgemeine Meinung, der</line>
        <line lrx="1453" lry="1043" ulx="246" uly="989">Thisbit Elias ſollte Chriſti Vorlaͤufer ſeyn, welche</line>
      </zone>
      <zone lrx="1513" lry="1118" type="textblock" ulx="250" uly="1062">
        <line lrx="1513" lry="1118" ulx="250" uly="1062">Chriſtus ſelbſt nicht gerade zu beſtreitet, und daher ſie</line>
      </zone>
      <zone lrx="1454" lry="1193" type="textblock" ulx="251" uly="1122">
        <line lrx="1454" lry="1193" ulx="251" uly="1122">vielmehr beſtaͤtiget zu haben ſchien, wenigſtens man⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1476" lry="1257" type="textblock" ulx="253" uly="1193">
        <line lrx="1476" lry="1257" ulx="253" uly="1193">chen ſchien; die daher von ſeiner zweyten Zukunft ver⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1459" lry="1541" type="textblock" ulx="253" uly="1274">
        <line lrx="1455" lry="1328" ulx="253" uly="1274">ſtanden haben, was bey der erſten nicht eintraf. Mir</line>
        <line lrx="1454" lry="1399" ulx="253" uly="1342">duͤnkt alſo, daß die erſten Vaͤter den Verfaſſer der Apo⸗</line>
        <line lrx="1459" lry="1479" ulx="253" uly="1417">kalypſe ſehr wohl verſtanden haben. Die Inden re⸗</line>
        <line lrx="1454" lry="1541" ulx="254" uly="1479">den nicht allein vom Elias, ſondern auch von mehrern</line>
      </zone>
      <zone lrx="1479" lry="1613" type="textblock" ulx="253" uly="1551">
        <line lrx="1479" lry="1613" ulx="253" uly="1551">Vorlaͤufern des Meſſias, die kurz vor ſeiner Ankunft</line>
      </zone>
      <zone lrx="1458" lry="1902" type="textblock" ulx="254" uly="1629">
        <line lrx="1454" lry="1687" ulx="254" uly="1629">erſcheinen ſollten. Sollte die Ueberlieferung, daß Enoch,</line>
        <line lrx="1455" lry="1752" ulx="254" uly="1702">oder Moſes und Elias des Meſſias Vorlaͤufer ſeyn</line>
        <line lrx="1457" lry="1823" ulx="254" uly="1768">wuͤrden, nicht eine juͤdiſche Tradition ſeyn, die von</line>
        <line lrx="1458" lry="1902" ulx="254" uly="1841">ihnen auf die Judenchriſten gekommen iſt? Der Ver⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1477" lry="1968" type="textblock" ulx="254" uly="1911">
        <line lrx="1477" lry="1968" ulx="254" uly="1911">faſſer des alten Evangeliums Nikodemi, der die Apo⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1460" lry="2536" type="textblock" ulx="253" uly="1982">
        <line lrx="1457" lry="2039" ulx="254" uly="1982">kalypſe vermuthlich gekannt hat, und einer der erſten,</line>
        <line lrx="1459" lry="2111" ulx="253" uly="2053">der ſie geſehen, vielleicht iſt, erlaͤutert dieſe Weißa⸗</line>
        <line lrx="1458" lry="2181" ulx="256" uly="2125">gung von den zween Zeugen, in der erdichteten Erzaͤh⸗</line>
        <line lrx="1456" lry="2253" ulx="253" uly="2195">lung von Chriſti Hoͤllenfahrt, ſo. Enoch und Elias</line>
        <line lrx="1460" lry="2323" ulx="255" uly="2266">laſſen ſich gegen den Charinus und Lenthius, die mit</line>
        <line lrx="1454" lry="2393" ulx="255" uly="2333">den von Chriſtus auferweckten ins Paradies kommen,</line>
        <line lrx="1456" lry="2465" ulx="254" uly="2401">wo ſie ſich von ihrer Verſetzung an, aufhielten, fol⸗</line>
        <line lrx="1453" lry="2536" ulx="257" uly="2471">gendermaßen vernehmen: „Wir haben bis jez den Tod</line>
      </zone>
      <zone lrx="1572" lry="2334" type="textblock" ulx="1562" uly="2157">
        <line lrx="1572" lry="2334" ulx="1562" uly="2157">—</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="285" type="page" xml:id="s_Gh850-2_285">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gh850-2/Gh850-2_285.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="41" lry="2411" type="textblock" ulx="0" uly="2366">
        <line lrx="41" lry="2411" ulx="0" uly="2366">lnen</line>
      </zone>
      <zone lrx="1360" lry="221" type="textblock" ulx="1288" uly="181">
        <line lrx="1360" lry="221" ulx="1288" uly="181">281</line>
      </zone>
      <zone lrx="1403" lry="1894" type="textblock" ulx="170" uly="267">
        <line lrx="1371" lry="331" ulx="173" uly="267">„nicht geſchmeckt, ſondern wir werden auf die Zu⸗</line>
        <line lrx="1370" lry="404" ulx="173" uly="342">„ kunft des Antichriſts wieder kehren, mit goͤttlichen</line>
        <line lrx="1371" lry="473" ulx="171" uly="411">„Zeichen, und Wundern ausgeruͤſtet, daß wir mit</line>
        <line lrx="1372" lry="542" ulx="170" uly="483">„ ihm ſtreiten, und von ihm in Jeruſalem getoͤdet</line>
        <line lrx="1371" lry="613" ulx="175" uly="556">„ werden. Wir werden aber nach drey Tagen, und</line>
        <line lrx="1372" lry="684" ulx="172" uly="626">„ einem halben wiederum lebendig in den Wolken</line>
        <line lrx="772" lry="755" ulx="174" uly="701">„ aufgenommen werden. „</line>
        <line lrx="1373" lry="824" ulx="207" uly="766">Dafß die Zeit der Zeugniß dieſer Propheten gerade</line>
        <line lrx="1373" lry="895" ulx="176" uly="837">die Zeit der Wuth des Antichriſts ſey, beweiſt die</line>
        <line lrx="1375" lry="965" ulx="179" uly="910">Waͤhrung derſelben, die Verſicherung, daß die heili⸗</line>
        <line lrx="1373" lry="1037" ulx="175" uly="978">ge Stadt gerade ſo lang, und nicht laͤnger von den</line>
        <line lrx="1373" lry="1110" ulx="176" uly="1050">Heiden entweyhet werden ſoll. Sollte ſie wohl in den</line>
        <line lrx="1370" lry="1179" ulx="177" uly="1122">42 Monaten der Verfolgung von Feinden leer ſeyn,</line>
        <line lrx="1377" lry="1246" ulx="175" uly="1192">wo die Gewalt des Thiers auf ihrem hoͤchſten Gipfel</line>
        <line lrx="1403" lry="1321" ulx="180" uly="1265">ſteht? Das iſt nicht wahrſcheinlich, wozu alſo andere</line>
        <line lrx="1380" lry="1393" ulx="182" uly="1332">42 Monate annehmen, da alles in einer und derſel⸗</line>
        <line lrx="1377" lry="1462" ulx="183" uly="1396">ben Zeit ſich ereignen kann „und uns nichts noͤthigt,</line>
        <line lrx="1378" lry="1532" ulx="185" uly="1474">das zu thun? Aber warum kommen die Propheten ſo</line>
        <line lrx="1382" lry="1604" ulx="187" uly="1548">ſpaͤt um ihr Leben, da das Thier die ganze Zeit ih⸗</line>
        <line lrx="1381" lry="1676" ulx="188" uly="1617">res Zeugniſſes uͤber herrſcht? Wir hoͤren ja, daß ſie</line>
        <line lrx="1381" lry="1747" ulx="188" uly="1690">ſich durch Wunder retten, daß ihre Wunderkraft ſie</line>
        <line lrx="1386" lry="1817" ulx="190" uly="1749">am Ende verlaͤßt, weil ſie ihr Zeugniß vollendet ha,</line>
        <line lrx="1384" lry="1894" ulx="191" uly="1831">ben, und daß ſie der Wuth des Thiers unterliegen,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1389" lry="1960" type="textblock" ulx="142" uly="1901">
        <line lrx="1389" lry="1960" ulx="142" uly="1901">des Zauberers oder Luͤgenpropheten Macht naͤhmlich.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1394" lry="2452" type="textblock" ulx="193" uly="1972">
        <line lrx="1388" lry="2028" ulx="193" uly="1972">Alſo muͤſſen wir den Auftritt Kap. 14: 1, die Er⸗</line>
        <line lrx="1388" lry="2099" ulx="199" uly="2045">ſcheinung des Lamms mit ſeinen Beſiegelten auf dem</line>
        <line lrx="1390" lry="2171" ulx="200" uly="2115">Berge Zion in die Zeit nach den 42 Monaten der</line>
        <line lrx="1391" lry="2240" ulx="204" uly="2179">Verfolgung verlegen. Und wie kann das anders ſeyn?</line>
        <line lrx="1386" lry="2313" ulx="205" uly="2253">Chriſtus erſcheint nicht zu dem Ende auf der Erde,</line>
        <line lrx="1393" lry="2385" ulx="203" uly="2322">um erſt ſo lang der Wuth und Tyranney des Anti⸗</line>
        <line lrx="1394" lry="2452" ulx="206" uly="2390">chriſts zuzuſehen: Sondern er ſoll nach dieſer Zeit</line>
      </zone>
      <zone lrx="999" lry="2531" type="textblock" ulx="164" uly="2468">
        <line lrx="999" lry="2531" ulx="164" uly="2468">kommen, den Antichriſt zu vertilgen.</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="286" type="page" xml:id="s_Gh850-2_286">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gh850-2/Gh850-2_286.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1041" lry="230" type="textblock" ulx="260" uly="191">
        <line lrx="1041" lry="230" ulx="260" uly="191">232 2</line>
      </zone>
      <zone lrx="1460" lry="2115" type="textblock" ulx="229" uly="268">
        <line lrx="1460" lry="336" ulx="338" uly="268">Es iſt nothwendig, von Babylon erſt zu reden, eh</line>
        <line lrx="1460" lry="405" ulx="255" uly="345">wir weiter gehen. Sie wird unter dem Bilde einer</line>
        <line lrx="1459" lry="482" ulx="255" uly="422">Hure vorgeſtellt, eben ſo wie die juͤdiſche Nation vom</line>
        <line lrx="1460" lry="557" ulx="253" uly="496">Propheten Ezechiel an mehrern Stellen einer Hure</line>
        <line lrx="1455" lry="622" ulx="253" uly="566">verglichen wird — Ezechiel fuͤhrt dieſe Vergleichung</line>
        <line lrx="1457" lry="690" ulx="245" uly="637">durch alle einzelnen Umſtaͤnde aus, und ſtellt alle La⸗</line>
        <line lrx="1455" lry="763" ulx="253" uly="711">ſter auf dieſe Weiſe vor, deren ſich die Nation von</line>
        <line lrx="1456" lry="840" ulx="251" uly="781">der erſten Zeit ihres Urſprungs an ſchuldig gemacht</line>
        <line lrx="1453" lry="908" ulx="251" uly="852">hat. Nicht uͤberall ſo weit treibt J. die Vergleichung,</line>
        <line lrx="1455" lry="979" ulx="229" uly="924">ſondern giebt alle Augenblicke zu verſtehen, daß er von</line>
        <line lrx="1454" lry="1050" ulx="252" uly="994">einer Stadt, und nicht von einer Hure rede. Die</line>
        <line lrx="1456" lry="1120" ulx="249" uly="1067">Stadt macht er ſo kenntlich, daß die wenigſten Aus⸗</line>
        <line lrx="1455" lry="1193" ulx="248" uly="1137">leger in ſeiner ausfuͤhrlichen, und deutlichen Beſchrei⸗</line>
        <line lrx="1455" lry="1270" ulx="249" uly="1208">bung Rom verkennen. Sie iſt auf ſieben Huͤgeln ge⸗</line>
        <line lrx="1453" lry="1340" ulx="248" uly="1281">bauen. Ob gleich die Rabbiner eben das von Jeru⸗</line>
        <line lrx="1449" lry="1410" ulx="245" uly="1353">ſalem verſichern, iſt das gleichwohl allem Anſehen</line>
        <line lrx="1449" lry="1482" ulx="247" uly="1422">nach eine Chimaͤre. Sie iſt die große Stadt, die</line>
        <line lrx="1447" lry="1554" ulx="245" uly="1491">das Reich uͤber die KRoͤnige der Erde hat. Wel⸗</line>
        <line lrx="1446" lry="1622" ulx="248" uly="1566">che Stadt konnte damals ſo heißen als Rom allein?</line>
        <line lrx="1454" lry="1688" ulx="244" uly="1635">Wer konnte dieß Merkmal fuͤr ſchwankend, oder unſi⸗</line>
        <line lrx="1444" lry="1760" ulx="246" uly="1709">cher halten, beſonders, da der Engel von der gegen⸗</line>
        <line lrx="1440" lry="1833" ulx="242" uly="1778">waͤrtigen Zeit, da Johannes die Apokalypſe empfaͤngt,</line>
        <line lrx="1442" lry="1901" ulx="240" uly="1850">redet. So beſchreibt ein anderer Engel die Stadt</line>
        <line lrx="1441" lry="1973" ulx="239" uly="1919">Babylon: „Alle Koͤnige und Fuͤrſten der Welt haben</line>
        <line lrx="1438" lry="2042" ulx="234" uly="1990">die Groͤße, und Macht dieſer Stadt angeſtaunt, ih⸗</line>
        <line lrx="1438" lry="2115" ulx="236" uly="2063">rven Glanz und Reichthum bewundert, ſich durch ihre</line>
      </zone>
      <zone lrx="1461" lry="2193" type="textblock" ulx="232" uly="2128">
        <line lrx="1461" lry="2193" ulx="232" uly="2128">Wolluͤſte berauſchen laſſen, und ſind durch die in ihr</line>
      </zone>
      <zone lrx="1433" lry="2256" type="textblock" ulx="233" uly="2197">
        <line lrx="1433" lry="2256" ulx="233" uly="2197">herrſchende Ueppigkeit, Schwelgerey, und Gottsver⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1468" lry="2326" type="textblock" ulx="229" uly="2272">
        <line lrx="1468" lry="2326" ulx="229" uly="2272">geſſenheit verfuͤhrt worden. Sie alle haben ihren</line>
      </zone>
      <zone lrx="1433" lry="2544" type="textblock" ulx="224" uly="2341">
        <line lrx="1433" lry="2398" ulx="229" uly="2341">Glam, und Reichthum vermehren geholfen. Die</line>
        <line lrx="1427" lry="2471" ulx="228" uly="2413">Kaufleute aller Welttheile haben das Koͤſtlichſte, was</line>
        <line lrx="1428" lry="2544" ulx="224" uly="2480">ſie hatten, nach dieſer Stadt gebracht, und ſich da⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1627" lry="749" type="textblock" ulx="1549" uly="269">
        <line lrx="1627" lry="321" ulx="1549" uly="269">drr</line>
        <line lrx="1625" lry="398" ulx="1590" uly="351">ſe⸗</line>
        <line lrx="1627" lry="470" ulx="1587" uly="424">Gen</line>
        <line lrx="1618" lry="542" ulx="1585" uly="495">eit</line>
        <line lrx="1620" lry="608" ulx="1584" uly="567">Und</line>
        <line lrx="1627" lry="688" ulx="1585" uly="648">gege</line>
        <line lrx="1622" lry="749" ulx="1585" uly="711">als</line>
      </zone>
      <zone lrx="1627" lry="965" type="textblock" ulx="1547" uly="923">
        <line lrx="1627" lry="965" ulx="1547" uly="923">u</line>
      </zone>
      <zone lrx="1627" lry="1324" type="textblock" ulx="1585" uly="994">
        <line lrx="1627" lry="1043" ulx="1585" uly="994">lſt</line>
        <line lrx="1627" lry="1109" ulx="1585" uly="1064">kete</line>
        <line lrx="1627" lry="1182" ulx="1586" uly="1138">ee</line>
        <line lrx="1627" lry="1252" ulx="1589" uly="1209">wir</line>
        <line lrx="1627" lry="1324" ulx="1591" uly="1284">Ius</line>
      </zone>
      <zone lrx="1619" lry="1393" type="textblock" ulx="1536" uly="1351">
        <line lrx="1619" lry="1393" ulx="1536" uly="1351">d.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1627" lry="1752" type="textblock" ulx="1592" uly="1504">
        <line lrx="1627" lry="1545" ulx="1596" uly="1504">90</line>
        <line lrx="1626" lry="1615" ulx="1594" uly="1568">ſen</line>
        <line lrx="1627" lry="1680" ulx="1592" uly="1639">wir</line>
        <line lrx="1625" lry="1752" ulx="1592" uly="1712">Und</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="287" type="page" xml:id="s_Gh850-2_287">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gh850-2/Gh850-2_287.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="55" lry="481" type="textblock" ulx="0" uly="293">
        <line lrx="55" lry="343" ulx="0" uly="293">1,</line>
        <line lrx="55" lry="407" ulx="10" uly="365">einer</line>
        <line lrx="55" lry="481" ulx="0" uly="447">bon</line>
      </zone>
      <zone lrx="83" lry="561" type="textblock" ulx="14" uly="510">
        <line lrx="83" lry="561" ulx="14" uly="510">De</line>
      </zone>
      <zone lrx="57" lry="1781" type="textblock" ulx="0" uly="580">
        <line lrx="50" lry="630" ulx="0" uly="580">cng</line>
        <line lrx="50" lry="697" ulx="0" uly="652">el</line>
        <line lrx="54" lry="844" ulx="0" uly="796">nec</line>
        <line lrx="54" lry="919" ulx="0" uly="872">Hlngr</line>
        <line lrx="46" lry="983" ulx="3" uly="950">tvo</line>
        <line lrx="56" lry="1058" ulx="22" uly="1010">N</line>
        <line lrx="56" lry="1127" ulx="0" uly="1083">Aus⸗</line>
        <line lrx="56" lry="1204" ulx="0" uly="1150">ſihret</line>
        <line lrx="57" lry="1274" ulx="0" uly="1227">ge⸗</line>
        <line lrx="56" lry="1350" ulx="0" uly="1299">Ker⸗</line>
        <line lrx="51" lry="1419" ulx="0" uly="1368">ſſthe</line>
        <line lrx="51" lry="1491" ulx="0" uly="1439">,N</line>
        <line lrx="51" lry="1562" ulx="7" uly="1508">W</line>
        <line lrx="50" lry="1630" ulx="0" uly="1581">lerl</line>
        <line lrx="49" lry="1703" ulx="0" uly="1651">ſ</line>
        <line lrx="49" lry="1781" ulx="0" uly="1735">ege⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="49" lry="1914" type="textblock" ulx="0" uly="1870">
        <line lrx="49" lry="1914" ulx="0" uly="1870">to</line>
      </zone>
      <zone lrx="83" lry="2059" type="textblock" ulx="0" uly="1941">
        <line lrx="83" lry="1987" ulx="0" uly="1941">lben</line>
      </zone>
      <zone lrx="42" lry="2562" type="textblock" ulx="0" uly="2087">
        <line lrx="42" lry="2131" ulx="8" uly="2087">ihre</line>
        <line lrx="39" lry="2204" ulx="1" uly="2156">i</line>
        <line lrx="37" lry="2273" ulx="0" uly="2235">Pet⸗</line>
        <line lrx="35" lry="2352" ulx="0" uly="2304">ten</line>
        <line lrx="33" lry="2421" ulx="0" uly="2371">D</line>
        <line lrx="28" lry="2562" ulx="1" uly="2520">N</line>
      </zone>
      <zone lrx="1346" lry="336" type="textblock" ulx="153" uly="275">
        <line lrx="1346" lry="336" ulx="153" uly="275">durch bereichert. Nun da ſie gefallen iſt, beweinen</line>
      </zone>
      <zone lrx="1349" lry="1047" type="textblock" ulx="152" uly="344">
        <line lrx="1347" lry="408" ulx="154" uly="344">ſie alle ihren Verfall; nun nehmen die Koͤnige ein</line>
        <line lrx="1349" lry="478" ulx="153" uly="416">Beyſpiel an ihr, wie leicht und bald Groͤße und Ho⸗</line>
        <line lrx="1347" lry="551" ulx="152" uly="487">heit vergeht. Nun muͤſſen die Kaufleute verarmen,</line>
        <line lrx="1349" lry="622" ulx="152" uly="562">und alle die fallen, derer Wohlſtand, auf den ihrigen</line>
        <line lrx="1348" lry="694" ulx="152" uly="632">gegruͤndet war. „ Kann er von einer andern Stadt</line>
        <line lrx="1346" lry="758" ulx="152" uly="702">als der Stadt Rom reden? Es iſt nicht noͤthig, mehr</line>
        <line lrx="1343" lry="835" ulx="153" uly="776">Worte uͤber einer ſo ausgemachten Sache zu verliehren.</line>
        <line lrx="1341" lry="902" ulx="232" uly="842">Rom wird von J. auch als eine blutduͤrſtige Stadt,</line>
        <line lrx="1345" lry="975" ulx="155" uly="914">und als eine große Verfolgerinn der Bekenner Jeſu</line>
        <line lrx="1348" lry="1047" ulx="154" uly="990">geſchildert. Er redet hauptſaͤchlich von den Grauſam⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1346" lry="1121" type="textblock" ulx="128" uly="1062">
        <line lrx="1346" lry="1121" ulx="128" uly="1062">keiten, die ſie erſt nech begehen ſoll, oder von denen</line>
      </zone>
      <zone lrx="1354" lry="1824" type="textblock" ulx="153" uly="1129">
        <line lrx="1347" lry="1186" ulx="153" uly="1129">welche der Antichriſt, der in ihr reſidiert, ausuͤben</line>
        <line lrx="1350" lry="1258" ulx="156" uly="1196">wird. Daß der Antichriſt in Rom ſitzt, ſteht nicht</line>
        <line lrx="1351" lry="1327" ulx="157" uly="1270">ausdruͤcklich da; Aber das Gegentheil ſteht auch nicht</line>
        <line lrx="1352" lry="1398" ulx="157" uly="1338">da. Wie ſollte er nicht, da er der letzte roͤmiſche</line>
        <line lrx="1353" lry="1476" ulx="158" uly="1408">Kaiſer iſt? Freylich redet die Apokalypſe vom Unter⸗</line>
        <line lrx="1352" lry="1544" ulx="160" uly="1484">gang Babylons ſehr dunkel. Sie ſagt uns, daß die</line>
        <line lrx="1351" lry="1616" ulx="162" uly="1550">zehn Vaſallen des Thiers ſie einaͤſchern werden. Es</line>
        <line lrx="1351" lry="1683" ulx="159" uly="1628">wird alſo zu einem innerlichen Krieg zwiſchen ihnen</line>
        <line lrx="1354" lry="1751" ulx="160" uly="1700">und dem Antichriſt kommen. Und dieſer wird Rom</line>
        <line lrx="1354" lry="1824" ulx="161" uly="1765">nicht vor ihrer Gewalt retten koͤnnen. Es ſteht nicht</line>
      </zone>
      <zone lrx="1357" lry="1905" type="textblock" ulx="143" uly="1842">
        <line lrx="1357" lry="1905" ulx="143" uly="1842">ausdruͤcklich da, ob ſie wieder von ihm abfallen wer⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1365" lry="2534" type="textblock" ulx="163" uly="1911">
        <line lrx="1354" lry="1965" ulx="163" uly="1911">den, nachdem ſie ſich ihm ſchon unterworfen haben,</line>
        <line lrx="1358" lry="2045" ulx="165" uly="1983">oder ob ſie ſich ihm unterwerfen werden, nachdem</line>
        <line lrx="1359" lry="2126" ulx="166" uly="2050">ſie Rom zerſtoͤrt haben, und von ihm beſiegt worden</line>
        <line lrx="258" lry="2175" ulx="168" uly="2126">ſind.</line>
        <line lrx="1361" lry="2247" ulx="174" uly="2187">Nun koͤmmt das Ende des Reichs des Antichriſts,</line>
        <line lrx="1362" lry="2319" ulx="170" uly="2257">und des Wohlſtands Babylons, wann die Zeit, die</line>
        <line lrx="1361" lry="2390" ulx="171" uly="2328">ihm zugeſtanden worden, verfloßen iſt, oder doch zu</line>
        <line lrx="1364" lry="2461" ulx="173" uly="2397">Ende eilt. J. ſieht 7. Engel, die ſo viele Schalen</line>
        <line lrx="1365" lry="2534" ulx="172" uly="2466">voll des goͤttlichen Zorns haben, aus dem himmliſchen</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="288" type="page" xml:id="s_Gh850-2_288">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gh850-2/Gh850-2_288.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1485" lry="1344" type="textblock" ulx="244" uly="291">
        <line lrx="667" lry="342" ulx="282" uly="291">Tempel kommen.</line>
        <line lrx="1485" lry="423" ulx="283" uly="363">Erde auszugießen. Der erſte gießt die Seinige auf</line>
        <line lrx="1480" lry="494" ulx="273" uly="434">die Erde aus; der andere in das Meer; der dritte</line>
        <line lrx="1479" lry="566" ulx="244" uly="492">in die Fluͤſſe, und Brunnen; der vierte in die Sonne;</line>
        <line lrx="1478" lry="641" ulx="282" uly="572">der fuͤnfte auf den Stuhl des Thiers; der ſechste in</line>
        <line lrx="1477" lry="705" ulx="279" uly="647">den Fluß Euphrat; der ſiebente in die Luft. Daher</line>
        <line lrx="1474" lry="776" ulx="280" uly="717">entſtehen ſchaͤdliche Geſchwuͤre an den Menſchen, die des</line>
        <line lrx="1475" lry="850" ulx="278" uly="778">Thiers Charakter an ſich haben, werden die Meere</line>
        <line lrx="1476" lry="923" ulx="277" uly="856">und Fluͤſſe zu Blut, wird die Sonne erhitzt, von wel⸗</line>
        <line lrx="1474" lry="992" ulx="278" uly="932">chem Strafgericht, welches zu des Meſſias Zeit uͤber</line>
        <line lrx="1475" lry="1065" ulx="275" uly="1002">die Gottlo'en kommen ſoll, die Rabbiner haͤufig re⸗</line>
        <line lrx="1473" lry="1134" ulx="275" uly="1075">den. Das Reich des Thiers wird verfinſtert; der</line>
        <line lrx="1473" lry="1212" ulx="277" uly="1144">Euphrat vertrocknet, daß die Koͤnige von Aufgang,</line>
        <line lrx="1473" lry="1279" ulx="278" uly="1217">vermuthlich die, welche Rom zerſtoͤhren ſollen, daruͤ⸗</line>
        <line lrx="1472" lry="1344" ulx="277" uly="1284">ber gehen koͤnnen. Es entſtehen Ungewilter und Erd⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1496" lry="1420" type="textblock" ulx="278" uly="1357">
        <line lrx="1496" lry="1420" ulx="278" uly="1357">erſchuͤtterungen; beſonders fallen Talentſchwere Ha⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1468" lry="2553" type="textblock" ulx="258" uly="1432">
        <line lrx="1468" lry="1490" ulx="276" uly="1432">gelſteine vom Himmel. Dieſe grauſamen Plagen er⸗</line>
        <line lrx="1463" lry="1559" ulx="274" uly="1501">weichen die Menſchen, welche ſie treffen, gar nicht,</line>
        <line lrx="1463" lry="1631" ulx="272" uly="1573">die in ihren Schmerzen und Qualen vielmehr Gott</line>
        <line lrx="1008" lry="1700" ulx="270" uly="1626">laͤſtern, und unbußfertig bleiben.</line>
        <line lrx="1459" lry="1773" ulx="349" uly="1714">Alle dieſe großen Veraͤnderungen kuͤndigen den</line>
        <line lrx="1459" lry="1845" ulx="269" uly="1783">Fall des Antichriſts, und die ſichtbare Zukunfe Chriſti</line>
        <line lrx="1459" lry="1915" ulx="267" uly="1855">an. Eh ſie erfolgt, wird Johannes durch einige pa⸗</line>
        <line lrx="1457" lry="1984" ulx="267" uly="1924">raboliſche Vorſtellungen, oder allegoriſche Gemaͤhlde</line>
        <line lrx="1455" lry="2059" ulx="266" uly="1996">von dieſer großen Begebenheit bena⸗prichtigt, deren</line>
        <line lrx="1455" lry="2129" ulx="264" uly="2062">Feyerliches dadurch erhoͤht wird. Die Feinde Chriſti</line>
        <line lrx="1455" lry="2200" ulx="264" uly="2138">werden darinn unter dem Bilde zeitiger Aehren,</line>
        <line lrx="1458" lry="2270" ulx="263" uly="2209">und reifer Tranben vorgeſtellt, die abgeſchnitten wer⸗</line>
        <line lrx="1451" lry="2339" ulx="262" uly="2278">den. Am Ende verfaͤllt er in eine deutliche Erklaͤrung</line>
        <line lrx="1452" lry="2411" ulx="261" uly="2346">dieſer Sinnbilder, und redt vom Kelter des Zorns</line>
        <line lrx="1447" lry="2480" ulx="261" uly="2415">Gottes, und vom Blut, daß (in jener Schlacht,</line>
        <line lrx="1455" lry="2553" ulx="258" uly="2486">von deren wir bald hoͤren werden,) fließen, und auf</line>
      </zone>
      <zone lrx="1531" lry="350" type="textblock" ulx="741" uly="281">
        <line lrx="1531" lry="350" ulx="741" uly="281">Sie erhalten Befehl, ſie auf die</line>
      </zone>
      <zone lrx="1627" lry="1516" type="textblock" ulx="1599" uly="1481">
        <line lrx="1627" lry="1516" ulx="1599" uly="1481">we</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="289" type="page" xml:id="s_Gh850-2_289">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gh850-2/Gh850-2_289.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="58" lry="1645" type="textblock" ulx="0" uly="1453">
        <line lrx="58" lry="1500" ulx="2" uly="1453">NGen 0</line>
        <line lrx="56" lry="1564" ulx="1" uly="1515">nii</line>
        <line lrx="56" lry="1645" ulx="0" uly="1586">C</line>
      </zone>
      <zone lrx="53" lry="1994" type="textblock" ulx="0" uly="1729">
        <line lrx="52" lry="1789" ulx="0" uly="1729">N</line>
        <line lrx="53" lry="1929" ulx="0" uly="1878">eN</line>
        <line lrx="51" lry="1994" ulx="2" uly="1942">ae</line>
      </zone>
      <zone lrx="1348" lry="303" type="textblock" ulx="157" uly="242">
        <line lrx="1348" lry="303" ulx="157" uly="242">1600 Stadien den Pferden bis an die Zaͤume ge⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1351" lry="449" type="textblock" ulx="126" uly="317">
        <line lrx="1349" lry="378" ulx="126" uly="317">hen ſoll. Zwiſchen den 42 Monaten, den 10 Pla⸗</line>
        <line lrx="1351" lry="449" ulx="132" uly="387">gen, und dieſer Schlacht duͤrfte noch wohl eine gerau⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1398" lry="1793" type="textblock" ulx="155" uly="458">
        <line lrx="1348" lry="520" ulx="155" uly="458">me Zeit verfließen. Z. B. den Erdeinwohnern wird</line>
        <line lrx="1393" lry="588" ulx="155" uly="526">das Erangelium waͤhrend dieſer Zeit verkuͤndigt. Chri⸗</line>
        <line lrx="1350" lry="660" ulx="157" uly="587">ſtus ſcheint ſich nachher mit den Seinigen Jeruſalem</line>
        <line lrx="1351" lry="733" ulx="158" uly="658">zu naͤhern, und hierauf wird er mit dem Thier den</line>
        <line lrx="1351" lry="803" ulx="158" uly="741">zehn Koͤnigen und dem Luͤgenprophet im Grunde Har⸗</line>
        <line lrx="1349" lry="878" ulx="160" uly="815">mageddon handgemein. Mit dem Thier kommen</line>
        <line lrx="1352" lry="942" ulx="161" uly="879">auch alle andern Koͤnige der Welt, von dem ſie zu die⸗</line>
        <line lrx="1351" lry="1014" ulx="161" uly="953">ſem Feldzuge durch boͤſe Daͤmonen, die in groͤßerer</line>
        <line lrx="1355" lry="1090" ulx="159" uly="1028">Schnelligkeit von einem Ort zum andern kommen konn⸗</line>
        <line lrx="1350" lry="1155" ulx="157" uly="1100">ten, als bloße Menſchen, eingeladen worden ſind Kap. 16:</line>
        <line lrx="1351" lry="1228" ulx="161" uly="1167">13. 14. Dieſe Schlacht lauft fuͤr ſie ſo ungluͤcklich</line>
        <line lrx="1352" lry="1300" ulx="161" uly="1241">ab, als die Gemaͤhlde uns vorher haben ſehen laſſen,</line>
        <line lrx="1358" lry="1366" ulx="162" uly="1301">die den Ausgang derſelben verkuͤndigen. Die Trau⸗</line>
        <line lrx="1358" lry="1446" ulx="164" uly="1381">ben, die im Kelter des goͤttlichen Grimms gekeltert</line>
        <line lrx="1364" lry="1506" ulx="165" uly="1453">werden, deren Blut bis an der Pferde Zaͤume auf</line>
        <line lrx="1357" lry="1578" ulx="168" uly="1525">1600 Stadien reicht, kuͤndigen die Niederlage der</line>
        <line lrx="1358" lry="1654" ulx="159" uly="1597">Feinde an, welche durch Chriſtus gekeltert werden</line>
        <line lrx="1398" lry="1722" ulx="166" uly="1670">ſollen, derer Blut wie Waſſer vergoſſen werden ſoll.</line>
        <line lrx="1360" lry="1793" ulx="169" uly="1737">Eh die Schlacht angeht, ladet ein Engel alle Raub⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1360" lry="1865" type="textblock" ulx="169" uly="1810">
        <line lrx="1360" lry="1865" ulx="169" uly="1810">voͤgel auf die Leichen der Feinde ein, welche geſchlach⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1372" lry="2495" type="textblock" ulx="169" uly="1883">
        <line lrx="1362" lry="1943" ulx="169" uly="1883">tet werden ſollen; eine Nachahmung Ezechiels, der die</line>
        <line lrx="1362" lry="2006" ulx="169" uly="1953">wilden Thiere auf die Leichnahme Gogs, und ſeines</line>
        <line lrx="1365" lry="2078" ulx="173" uly="2024">Anhangs einladet, und zwar faſt mit denſelben Wor⸗</line>
        <line lrx="1291" lry="2150" ulx="176" uly="2092">ten, mit welchen es der apokalyptiſche Engel thut.</line>
        <line lrx="1372" lry="2217" ulx="258" uly="2159">Hier iſt auch eine ſehr kenntliche Anſpielung auf</line>
        <line lrx="1368" lry="2299" ulx="178" uly="2229">eine Weißagung des Jeſajas nicht zu uͤbergehen. Die⸗</line>
        <line lrx="1370" lry="2358" ulx="179" uly="2298">ſer Prophet ſcheint den Meſſias mit der juͤdiſchen Kir⸗</line>
        <line lrx="1366" lry="2434" ulx="181" uly="2360">che redend einzufuͤhren, zur Zeit, da er als Sieger</line>
        <line lrx="1368" lry="2495" ulx="178" uly="2433">aus der Schlacht mit den Edomitern, Iſraels Fein⸗</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="290" type="page" xml:id="s_Gh850-2_290">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gh850-2/Gh850-2_290.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="356" lry="216" type="textblock" ulx="279" uly="173">
        <line lrx="356" lry="216" ulx="279" uly="173">286</line>
      </zone>
      <zone lrx="1481" lry="960" type="textblock" ulx="246" uly="265">
        <line lrx="1480" lry="324" ulx="277" uly="265">den wiederkehrt (Kap. 63.) Grotius iſt der Meinung, der</line>
        <line lrx="1481" lry="392" ulx="276" uly="337">Held, von dem die Rede allhier iſt, ſey Judas Macca⸗</line>
        <line lrx="1479" lry="467" ulx="276" uly="406">baͤus. Die Juden verſtanden ohne Zweifel die Stelle</line>
        <line lrx="1478" lry="540" ulx="278" uly="480">vom Meſſias, der ihre Feinde keltern, d. i. wie Je⸗</line>
        <line lrx="1476" lry="607" ulx="279" uly="552">ſajas ſagt, zertretten, und zermalmen ſollte. Dieſe</line>
        <line lrx="1475" lry="677" ulx="246" uly="621">Stelle verſtand der A. Verfaſſer auch ſo, daher er⸗</line>
        <line lrx="1470" lry="747" ulx="274" uly="687">ſcheint Chriſtus auch bey ihm Kap. 19. in einem in</line>
        <line lrx="1474" lry="818" ulx="270" uly="755">Blut getunkten Kleide, wie bey Jeſajas: Und die Rie⸗</line>
        <line lrx="1474" lry="922" ulx="254" uly="838">derlage der Feinde C hriſti wird mit der Kelterung zeitiger</line>
        <line lrx="715" lry="960" ulx="248" uly="909">Trauben verglichen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1479" lry="1045" type="textblock" ulx="346" uly="981">
        <line lrx="1479" lry="1045" ulx="346" uly="981">Das Thier und der falſche Prophet werden leben⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1471" lry="2534" type="textblock" ulx="195" uly="1053">
        <line lrx="1471" lry="1109" ulx="266" uly="1053">dig in den Feurſee geworfen, und die uͤbrigen wer⸗</line>
        <line lrx="1469" lry="1174" ulx="268" uly="1125">den durch das Schwerd, das aus dem Munde des</line>
        <line lrx="1465" lry="1251" ulx="305" uly="1192">keſſias gehet, geloͤdet. Die Voͤgel maͤſten ſich von</line>
        <line lrx="1463" lry="1324" ulx="266" uly="1268">ihren Leichen. Und jetzt erſcheint die gluͤckſelige Zeit,</line>
        <line lrx="1461" lry="1395" ulx="262" uly="1338">deren die Himmliſchen laͤngſt mit Sehnſucht entgegen</line>
        <line lrx="1462" lry="1467" ulx="262" uly="1402">geſehen haben. Die erſte Auferſtehung erfolgt, die</line>
        <line lrx="1463" lry="1535" ulx="259" uly="1480">Auferſtehung derer, welche den Maͤrtyrertod erlitten</line>
        <line lrx="1463" lry="1609" ulx="259" uly="1554">haben; und dieſe regieren mit Chriſtus, und den Himm⸗</line>
        <line lrx="1463" lry="1687" ulx="259" uly="1624">liſchen, und Beſigelten tauſend Jahre lang auf der Er⸗</line>
        <line lrx="1461" lry="1750" ulx="261" uly="1689">de. Dieſe Aeußerung der Apokalypſe hat in den al⸗</line>
        <line lrx="1460" lry="1825" ulx="260" uly="1765">ten und neuen Zeiten dem Chiliasmus zur Schutz⸗</line>
        <line lrx="1457" lry="1894" ulx="258" uly="1839">wehr dienen muſſen, und beweiſt meiner Meinung</line>
        <line lrx="1456" lry="1964" ulx="251" uly="1911">nach ganz unwiderſprechlich, daß — die Apokalypſe den</line>
        <line lrx="1223" lry="2035" ulx="258" uly="1980">Chiliasmus lehrt, aber auch weiter nichts.</line>
        <line lrx="1455" lry="2108" ulx="332" uly="2042">Damit die Frommen ein ruhiges und gluͤckſeliges</line>
        <line lrx="1454" lry="2182" ulx="249" uly="2119">Leben in den tauſend Jahren fuͤhren koͤnnen, wird der</line>
        <line lrx="1454" lry="2259" ulx="246" uly="2181">Satan, der Stifter aller vorigen Empoͤrungen gegen</line>
        <line lrx="1455" lry="2322" ulx="195" uly="2260">Chriſti Reich, und Anhaͤnger in den Abgrund gewor⸗</line>
        <line lrx="1455" lry="2392" ulx="246" uly="2329">fen, und darinn mit einer großen Kette feſt gebun⸗</line>
        <line lrx="1452" lry="2464" ulx="243" uly="2396">den, und dieſe tauſend Jahre uͤber in dieſem Gefaͤng⸗</line>
        <line lrx="1451" lry="2534" ulx="243" uly="2466">niſſe verſchloſſen gehalten. Eine den Juden gelaͤuſige</line>
      </zone>
      <zone lrx="1627" lry="578" type="textblock" ulx="1591" uly="322">
        <line lrx="1627" lry="371" ulx="1596" uly="322">Ph</line>
        <line lrx="1627" lry="444" ulx="1594" uly="394">el</line>
        <line lrx="1627" lry="508" ulx="1592" uly="465">hin</line>
        <line lrx="1622" lry="578" ulx="1591" uly="536">der</line>
      </zone>
      <zone lrx="1627" lry="1807" type="textblock" ulx="1586" uly="1181">
        <line lrx="1627" lry="1226" ulx="1586" uly="1181">Set</line>
        <line lrx="1624" lry="1299" ulx="1588" uly="1251">U</line>
        <line lrx="1627" lry="1376" ulx="1588" uly="1325">M</line>
        <line lrx="1627" lry="1448" ulx="1590" uly="1395">u</line>
        <line lrx="1627" lry="1510" ulx="1595" uly="1466">die</line>
        <line lrx="1627" lry="1581" ulx="1597" uly="1546">bo</line>
        <line lrx="1615" lry="1655" ulx="1594" uly="1607">ſe</line>
        <line lrx="1620" lry="1727" ulx="1589" uly="1678">ſ.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1625" lry="1921" type="textblock" ulx="1607" uly="1884">
        <line lrx="1625" lry="1921" ulx="1607" uly="1884">te</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="291" type="page" xml:id="s_Gh850-2_291">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gh850-2/Gh850-2_291.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="62" lry="465" type="textblock" ulx="0" uly="274">
        <line lrx="58" lry="326" ulx="2" uly="274">nde⸗</line>
        <line lrx="61" lry="392" ulx="0" uly="345">Nacch⸗</line>
        <line lrx="62" lry="465" ulx="4" uly="419">Sele</line>
      </zone>
      <zone lrx="92" lry="540" type="textblock" ulx="0" uly="488">
        <line lrx="92" lry="540" ulx="0" uly="488">die N</line>
      </zone>
      <zone lrx="61" lry="902" type="textblock" ulx="0" uly="560">
        <line lrx="58" lry="609" ulx="20" uly="560">NM</line>
        <line lrx="57" lry="680" ulx="0" uly="633">her tn</line>
        <line lrx="55" lry="748" ulx="0" uly="706">nen</line>
        <line lrx="60" lry="820" ulx="0" uly="775">die</line>
        <line lrx="61" lry="902" ulx="5" uly="849">Zeil</line>
      </zone>
      <zone lrx="63" lry="1979" type="textblock" ulx="0" uly="990">
        <line lrx="63" lry="1037" ulx="0" uly="990">lebe</line>
        <line lrx="62" lry="1110" ulx="0" uly="1076"> W</line>
        <line lrx="60" lry="1182" ulx="1" uly="1136">ndede</line>
        <line lrx="56" lry="1261" ulx="1" uly="1214">Gm</line>
        <line lrx="56" lry="1333" ulx="0" uly="1281">N</line>
        <line lrx="53" lry="1406" ulx="0" uly="1360">ocn</line>
        <line lrx="54" lry="1464" ulx="38" uly="1427">N</line>
        <line lrx="57" lry="1543" ulx="3" uly="1499">tlltn</line>
        <line lrx="58" lry="1617" ulx="0" uly="1571">inn</line>
        <line lrx="59" lry="1685" ulx="0" uly="1639">etEn⸗</line>
        <line lrx="58" lry="1758" ulx="0" uly="1708">eln l</line>
        <line lrx="57" lry="1834" ulx="0" uly="1786">chlt⸗</line>
        <line lrx="56" lry="1902" ulx="2" uly="1861">mnung</line>
        <line lrx="56" lry="1979" ulx="2" uly="1929">eden</line>
      </zone>
      <zone lrx="55" lry="2192" type="textblock" ulx="0" uly="2065">
        <line lrx="55" lry="2126" ulx="0" uly="2065">ne</line>
        <line lrx="54" lry="2192" ulx="0" uly="2144">irode</line>
      </zone>
      <zone lrx="1384" lry="2499" type="textblock" ulx="148" uly="246">
        <line lrx="1368" lry="310" ulx="159" uly="246">Vorſtellungsart. So binden im Buche Enoch Ra⸗</line>
        <line lrx="1360" lry="379" ulx="161" uly="307">phael, Gabriel und andere Engel die gefallenen En⸗</line>
        <line lrx="1358" lry="450" ulx="159" uly="388">gel, damit ſie zum Gerichte aufbehalten werden; ſo</line>
        <line lrx="1358" lry="514" ulx="158" uly="453">bindt im Buch Tobiaͤ Raphael den Asmodi in</line>
        <line lrx="1359" lry="589" ulx="157" uly="521">der Wuͤſte des obern Aegyptens; ſo bindet im</line>
        <line lrx="1357" lry="658" ulx="156" uly="592">Talmud Cod. Gittin, Benaja des Jojada Sohn</line>
        <line lrx="1356" lry="732" ulx="156" uly="671">auf Salomons Befehl den Asmodi mit einer Kette,</line>
        <line lrx="1357" lry="800" ulx="155" uly="736">worinn der Schemhamporaſch eingegraben iſt, und</line>
        <line lrx="1354" lry="867" ulx="156" uly="815">(Cod. Succa.) binden die Weiſen den Teufel, und</line>
        <line lrx="1355" lry="940" ulx="157" uly="881">rathſchlagen uͤber ihn erſtlich, ob ſie ihn durch Zau⸗</line>
        <line lrx="1355" lry="1009" ulx="153" uly="956">berſpruͤche toͤden wollen, ſtechen ihm aber nach reigi⸗</line>
        <line lrx="1142" lry="1083" ulx="153" uly="1027">cher Ueberlegung bloß das eine Aug aus.</line>
        <line lrx="1352" lry="1160" ulx="230" uly="1088">Wann die tauſend Jahre verſioſſen ſind, wird der</line>
        <line lrx="1353" lry="1228" ulx="150" uly="1172">Satan ſeines Gefangniſſes entlaſſen. Dieſen Augen⸗</line>
        <line lrx="1350" lry="1296" ulx="152" uly="1238">blick ſeiner Freyheit nutzt er ſo, daß er den Gog und</line>
        <line lrx="1384" lry="1368" ulx="148" uly="1304">Magog, zahlreiche heidniſche Voͤlker, antreibt, einen</line>
        <line lrx="1358" lry="1439" ulx="152" uly="1385">Zug wider die Mitregenten Chriſti, und ihre Stadt,</line>
        <line lrx="1349" lry="1510" ulx="154" uly="1454">die Stadt Jeruſalem zu thun. Es faͤllt aber Feuer</line>
        <line lrx="1350" lry="1580" ulx="154" uly="1528">vom Himmel, und verzehrt ſie. Der Teufel, welcher</line>
        <line lrx="1349" lry="1668" ulx="154" uly="1596">ſie verfuͤhrt, wird in den Teich des Feuers gewor⸗</line>
        <line lrx="1350" lry="1725" ulx="151" uly="1650">fen. *) Dieſe Erzaͤhlung ſtimmt mit allen Erwartungen</line>
        <line lrx="1367" lry="1800" ulx="149" uly="1751">*) Dem Leufel iſt dieß Schickſal am großen Gerichtstag be⸗</line>
        <line lrx="1347" lry="1857" ulx="194" uly="1801">reitet. Das Buch Enoch ſagt, die gefallenen Eugel ſoll⸗</line>
        <line lrx="1346" lry="1915" ulx="195" uly="1865">ten, wenn das Ende der Welt koͤmmt, in das Feuer oder</line>
        <line lrx="1346" lry="1979" ulx="186" uly="1922">eigentlich in die Entzuͤndung des Feuers  ⸗enrνρισαου 7*α</line>
        <line lrx="1359" lry="2039" ulx="199" uly="1989">nvoos geworfen werden. Im Buche Zohar, in Pirke</line>
        <line lrx="1346" lry="2099" ulx="197" uly="2050">Eliezer und Berelchith Rabba wird von Ausrottung, oder</line>
        <line lrx="1370" lry="2155" ulx="197" uly="2107">auch von Verbannung der unreinen Geiſter im kuͤnftigen</line>
        <line lrx="1347" lry="2213" ulx="194" uly="2165">Sekulum geredet. Der allgemeine Glanbe der Juden zu</line>
        <line lrx="1374" lry="2272" ulx="192" uly="2221">Chriſtus Zeit. Daher die Bitten der Daͤmoniſchen, ſie,</line>
        <line lrx="1346" lry="2328" ulx="193" uly="2272">d. i. die in ihnen wohnenden Geiſter, die ſie beſaͤßen,</line>
        <line lrx="1358" lry="2386" ulx="192" uly="2333">nicht in den Abgrund zu verſtoßen. (Es laͤßt ſich leicht ge⸗</line>
        <line lrx="1345" lry="2446" ulx="175" uly="2391">denken, daß die Phantome der Melancholiſchen und Wahn⸗</line>
        <line lrx="1345" lry="2499" ulx="192" uly="2449">witzigen ſich unter den Juden ſo gut, als unter jedem</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="292" type="page" xml:id="s_Gh850-2_292">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gh850-2/Gh850-2_292.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="343" lry="221" type="textblock" ulx="265" uly="180">
        <line lrx="343" lry="221" ulx="265" uly="180">288</line>
      </zone>
      <zone lrx="1477" lry="2371" type="textblock" ulx="219" uly="253">
        <line lrx="1468" lry="325" ulx="254" uly="253">der Juden und Judenchriſten uͤberein. Gog, und ſein</line>
        <line lrx="1477" lry="395" ulx="262" uly="317">Anhang ſind die letzten Feinde der Juden, die ſie noch</line>
        <line lrx="1471" lry="467" ulx="263" uly="402">im vollkommenen Genuſſe ihrer Gluͤckſeligkeit zu ſtoͤ⸗</line>
        <line lrx="1471" lry="543" ulx="263" uly="475">ren, und zu beunruhigen verſuchen werden. Ezechiel</line>
        <line lrx="1477" lry="611" ulx="262" uly="545">handelt weitlaͤuftig von dieſer Begebenheit. Und auf</line>
        <line lrx="1469" lry="679" ulx="255" uly="619">ſein Anſehen hin haben alle Juden und Judenchriſten</line>
        <line lrx="1466" lry="753" ulx="265" uly="686">der folgenden Zeit von grauſamen und wilden Voͤl⸗</line>
        <line lrx="1465" lry="822" ulx="262" uly="761">kern geredt, die am Ende der Welt das Volk des</line>
        <line lrx="1475" lry="892" ulx="266" uly="831">Meſſias noch im Schoße ihrer Gluͤckſeligkeit beunru⸗</line>
        <line lrx="1421" lry="965" ulx="269" uly="893">higen, und die Stadt Jeruſalem belagern wuͤrden.</line>
        <line lrx="1474" lry="1033" ulx="353" uly="976">Auf die tauſend Jahre folgt die zweyte, oder all⸗</line>
        <line lrx="1472" lry="1121" ulx="270" uly="1044">gemeine Auferſtehung der Todten, und das Weltge⸗</line>
        <line lrx="1472" lry="1176" ulx="268" uly="1117">richt. Nach der Juden Meinung wird Gott die</line>
        <line lrx="1473" lry="1248" ulx="269" uly="1188">Menſchen entweder belohnen, wenn ihre Nahmen im</line>
        <line lrx="1470" lry="1321" ulx="268" uly="1258">Buche des Lebens geſchrieben ſind, oder ſie ſtrafen,</line>
        <line lrx="1468" lry="1393" ulx="269" uly="1331">wenn ſie im Buche des Tods aufgezeichnet ſich finden.</line>
        <line lrx="1468" lry="1464" ulx="267" uly="1402">Solchen, die nicht vollkommen Buße thun, daß ihre</line>
        <line lrx="1468" lry="1534" ulx="267" uly="1474">Nahmen ins Buch des Lebens eingeſchrieben werden</line>
        <line lrx="1469" lry="1606" ulx="219" uly="1543">koͤnnen, giebt Gott eine Zeit der Buße; wo ſie dieſe</line>
        <line lrx="1466" lry="1677" ulx="268" uly="1615">vorbeygehen laſſen, werden ſie ins Buch des Tods</line>
        <line lrx="1469" lry="1751" ulx="268" uly="1687">eingeſchrieben, und gleich denen geſtraft, welche voll⸗</line>
        <line lrx="1470" lry="1824" ulx="267" uly="1758">kommen Gotilos geweſen ſind. Dieſe Art zu verfah⸗</line>
        <line lrx="1471" lry="1893" ulx="270" uly="1825">ren hat auch, ſo willkuͤhrlich ſie ſcheint, der A. Ver⸗</line>
        <line lrx="1470" lry="1971" ulx="268" uly="1904">faſſer im letzten Gerichte wahrgenommen. Denn</line>
        <line lrx="1469" lry="2037" ulx="264" uly="1973">wenn jemand nicht gefunden ward im Buch des</line>
        <line lrx="1470" lry="2102" ulx="264" uly="2040">Lebens, der iſt in den Teich des Feurs geworfen</line>
        <line lrx="1359" lry="2173" ulx="262" uly="2122">worden.</line>
        <line lrx="1470" lry="2255" ulx="347" uly="2182">Wo die Hoͤlle oder der Feuerſee ſeyn wird, iſt nicht</line>
        <line lrx="1467" lry="2315" ulx="267" uly="2255">deutlich angezeigt. Daß er von den Bewohnern der</line>
        <line lrx="1468" lry="2371" ulx="1353" uly="2333">neuen</line>
      </zone>
      <zone lrx="1492" lry="2469" type="textblock" ulx="313" uly="2407">
        <line lrx="1492" lry="2469" ulx="313" uly="2407">Volke der Welt nach den von Jugend auf eingeſogenen</line>
      </zone>
      <zone lrx="791" lry="2517" type="textblock" ulx="312" uly="2466">
        <line lrx="791" lry="2517" ulx="312" uly="2466">Vorurtheilen richteten.)</line>
      </zone>
      <zone lrx="1627" lry="525" type="textblock" ulx="1588" uly="486">
        <line lrx="1627" lry="525" ulx="1588" uly="486">„ 0</line>
      </zone>
      <zone lrx="1627" lry="1875" type="textblock" ulx="1590" uly="1828">
        <line lrx="1627" lry="1875" ulx="1590" uly="1828">it</line>
      </zone>
      <zone lrx="1627" lry="2083" type="textblock" ulx="1598" uly="2038">
        <line lrx="1627" lry="2083" ulx="1598" uly="2038">N</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="293" type="page" xml:id="s_Gh850-2_293">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gh850-2/Gh850-2_293.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="57" lry="319" type="textblock" ulx="0" uly="268">
        <line lrx="57" lry="319" ulx="0" uly="268">hdſ</line>
      </zone>
      <zone lrx="61" lry="959" type="textblock" ulx="0" uly="342">
        <line lrx="58" lry="391" ulx="0" uly="342">e noch</line>
        <line lrx="60" lry="462" ulx="1" uly="409"> ſ⸗</line>
        <line lrx="60" lry="537" ulx="0" uly="482">ehik</line>
        <line lrx="61" lry="603" ulx="0" uly="553">nd f</line>
        <line lrx="57" lry="678" ulx="0" uly="626">chriin</line>
        <line lrx="55" lry="815" ulx="3" uly="770">Ult</line>
        <line lrx="59" lry="888" ulx="0" uly="845">helſu</line>
        <line lrx="45" lry="959" ulx="1" uly="915">tden,</line>
      </zone>
      <zone lrx="83" lry="1031" type="textblock" ulx="0" uly="983">
        <line lrx="83" lry="1031" ulx="0" uly="983">t Nl</line>
      </zone>
      <zone lrx="64" lry="1394" type="textblock" ulx="0" uly="1061">
        <line lrx="62" lry="1107" ulx="0" uly="1061">Welthe</line>
        <line lrx="61" lry="1175" ulx="3" uly="1127">Ut Ne</line>
        <line lrx="63" lry="1246" ulx="0" uly="1198">ven n</line>
        <line lrx="64" lry="1320" ulx="0" uly="1269">kafen,</line>
        <line lrx="59" lry="1394" ulx="10" uly="1344">ſee</line>
      </zone>
      <zone lrx="98" lry="1468" type="textblock" ulx="0" uly="1418">
        <line lrx="98" lry="1468" ulx="0" uly="1418">das N ⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="58" lry="1893" type="textblock" ulx="0" uly="1490">
        <line lrx="56" lry="1534" ulx="13" uly="1490">en</line>
        <line lrx="57" lry="1614" ulx="3" uly="1553"> N</line>
        <line lrx="56" lry="1758" ulx="2" uly="1698">Gnd</line>
        <line lrx="56" lry="1823" ulx="7" uly="1769">Uaft⸗</line>
        <line lrx="58" lry="1893" ulx="0" uly="1846">N</line>
      </zone>
      <zone lrx="59" lry="2042" type="textblock" ulx="0" uly="1922">
        <line lrx="59" lry="1968" ulx="5" uly="1922">Dunn</line>
        <line lrx="58" lry="2042" ulx="0" uly="1990">ode</line>
      </zone>
      <zone lrx="57" lry="2113" type="textblock" ulx="0" uly="2057">
        <line lrx="57" lry="2113" ulx="0" uly="2057">votfen</line>
      </zone>
      <zone lrx="55" lry="2259" type="textblock" ulx="0" uly="2195">
        <line lrx="55" lry="2259" ulx="0" uly="2195">nid</line>
      </zone>
      <zone lrx="95" lry="2479" type="textblock" ulx="0" uly="2272">
        <line lrx="88" lry="2330" ulx="0" uly="2272">1A N</line>
        <line lrx="52" lry="2392" ulx="12" uly="2345">n</line>
        <line lrx="95" lry="2479" ulx="0" uly="2412">en</line>
      </zone>
      <zone lrx="1380" lry="470" type="textblock" ulx="171" uly="185">
        <line lrx="1380" lry="229" ulx="1292" uly="185">2989</line>
        <line lrx="1369" lry="329" ulx="176" uly="264">neuen Erde geſehen werden koͤnne, beweißt dieß „daß</line>
        <line lrx="1369" lry="411" ulx="177" uly="335">„ die Anbether des Thiers im Feuerſee Tag und Nacht</line>
        <line lrx="1368" lry="470" ulx="171" uly="407">„ vor den heiligen Engeln, und dem Lamm gepeini⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1367" lry="534" type="textblock" ulx="121" uly="471">
        <line lrx="1367" lry="534" ulx="121" uly="471">„ get werden ſollen. „ Daß dieſer Umſtand als ein</line>
      </zone>
      <zone lrx="1371" lry="890" type="textblock" ulx="169" uly="545">
        <line lrx="1365" lry="610" ulx="169" uly="545">Zuwachs zur Gluͤckſeligkeit der Frommen angeſehen</line>
        <line lrx="1365" lry="677" ulx="170" uly="615">werde, iſt aus dem Frohlocken derſelben uͤber die</line>
        <line lrx="1371" lry="757" ulx="172" uly="683">Verdammniß der Feinde der Kirche Jeſu klar genug,</line>
        <line lrx="1363" lry="828" ulx="170" uly="758">da ſie rufen: Halleluja! Der Rauch ihrer Pein ſteigt</line>
        <line lrx="1367" lry="890" ulx="171" uly="830">auf von Ewigkeit zu Ewigkeit. Hiemit koͤmmt die</line>
      </zone>
      <zone lrx="1361" lry="963" type="textblock" ulx="133" uly="901">
        <line lrx="1361" lry="963" ulx="133" uly="901">Stelle des Esras uͤberein: „Der zweyte Grad der himm⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1361" lry="2579" type="textblock" ulx="165" uly="970">
        <line lrx="1359" lry="1037" ulx="169" uly="970">liſchen Seligkeit iſt dieſer, daß ſie die Gottloſen von</line>
        <line lrx="1358" lry="1109" ulx="168" uly="1041">Durſt, und unausloͤſchlichen Flammen des ewigen</line>
        <line lrx="1356" lry="1179" ulx="165" uly="1112">Feuers gepeinigt ſehen werden.„ Man mag nun auch</line>
        <line lrx="1358" lry="1247" ulx="168" uly="1170">noch ſo viel Muͤh ſich geben, den Geiſt des Apoſtels</line>
        <line lrx="1359" lry="1319" ulx="169" uly="1254">der Liebe in allen Zeilen dieſes Buchs zu finden, ſo</line>
        <line lrx="1360" lry="1389" ulx="171" uly="1322">iſt doch nichts gewiſſer, als daß Geſinnungen, die</line>
        <line lrx="1359" lry="1460" ulx="170" uly="1391">dazu gehoͤren, um fuͤr Freuden, wie dieſe ſind, ein</line>
        <line lrx="1359" lry="1540" ulx="172" uly="1462">Gefuͤhl zu haben, im ganzen Buche herrſchen. Erſt</line>
        <line lrx="1358" lry="1610" ulx="170" uly="1533">iſt der ganze Plan ſo beſchaffen, daß eine Denkungs⸗</line>
        <line lrx="1355" lry="1668" ulx="170" uly="1606">art wie dieſe dazu gehoͤrt, um ihn, wenn es anders</line>
        <line lrx="1357" lry="1746" ulx="168" uly="1676">der iſt, den ich darinn finde, ohne Entſetzen, und</line>
        <line lrx="1358" lry="1838" ulx="168" uly="1746">Mißfallen zu betrachten. Die ganze heidniſche Welt</line>
        <line lrx="1359" lry="1885" ulx="167" uly="1818">wird einmal fuͤr allemal von der Barmherzigkeit Got⸗</line>
        <line lrx="1360" lry="1954" ulx="167" uly="1890">tes ausgeſchloſſen, und nur die aus Juden und Hei⸗</line>
        <line lrx="1358" lry="2031" ulx="169" uly="1958">den berufenen Chriſten haben Theil daran. Der Geiſt</line>
        <line lrx="1360" lry="2097" ulx="170" uly="2029">des Esras, und des V. der Apokalypſe ſind dem zu⸗</line>
        <line lrx="1360" lry="2169" ulx="170" uly="2097">folge einer und eben derſelbe. „ Die ubrigen Voͤl⸗</line>
        <line lrx="1361" lry="2233" ulx="170" uly="2170">ker, die von Adam ſtammen ſind nichts. Denn ſie</line>
        <line lrx="1360" lry="2304" ulx="170" uly="2236">ſind dem Speichel, und dem Schaum gleich, der</line>
        <line lrx="1360" lry="2372" ulx="168" uly="2311">vom vollen Gefaͤß herunter fließt. — Die Men⸗</line>
        <line lrx="1361" lry="2441" ulx="168" uly="2373">ge muͤſſe umkommen, die ohne Urſache geſchaf⸗</line>
        <line lrx="1360" lry="2507" ulx="166" uly="2450">fen worden/ und meine Traube, und mein Baum</line>
        <line lrx="985" lry="2579" ulx="218" uly="2520">(Zweyter Theil.) T</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="294" type="page" xml:id="s_Gh850-2_294">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gh850-2/Gh850-2_294.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1451" lry="693" type="textblock" ulx="236" uly="199">
        <line lrx="750" lry="240" ulx="236" uly="199">290</line>
        <line lrx="1451" lry="338" ulx="239" uly="259">ſoll erhalten werden „ Daher nicht allein Plagen,</line>
        <line lrx="1449" lry="405" ulx="243" uly="329">Strafgerichte, und Qualen ohne Beyſpiel uͤber die</line>
        <line lrx="1450" lry="482" ulx="243" uly="404">ganze Welt beſchloſſen werden, ſondern Anſtalten ge⸗</line>
        <line lrx="1447" lry="549" ulx="242" uly="474">troffen werden, ſie in Aufruhr gegen Gott, und ſei⸗</line>
        <line lrx="1446" lry="616" ulx="242" uly="541">nen Geſalbeten zu verwickeln. Den Anfang machen</line>
        <line lrx="1446" lry="693" ulx="244" uly="617">Kriege, Peſten, Theurung, Erderſchuͤtterungen, und</line>
      </zone>
      <zone lrx="1490" lry="767" type="textblock" ulx="241" uly="690">
        <line lrx="1490" lry="767" ulx="241" uly="690">greuliche Zerruͤttung der ganzen Natur, und Welt⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1457" lry="2536" type="textblock" ulx="209" uly="760">
        <line lrx="1454" lry="833" ulx="244" uly="760">ordnung. In einem dieſer Strafgerichte koͤmmt der</line>
        <line lrx="1453" lry="901" ulx="244" uly="832">vierte Theil der Menſchen um. Kaum ſind dieſe furcht⸗</line>
        <line lrx="1452" lry="971" ulx="246" uly="907">baren Veraͤnderungen voruͤber, ſo kommen ſieben neue</line>
        <line lrx="1449" lry="1047" ulx="246" uly="975">noch weit ſchrecklichere Strafgerichte, als die vorigen.</line>
        <line lrx="1452" lry="1121" ulx="247" uly="1044">Ungeheure aus der Hoͤlle kommen herauf, die Men⸗</line>
        <line lrx="1449" lry="1192" ulx="247" uly="1111">ſchen zu peinigen, die umſonſt zu ſterben wuͤnſchen.</line>
        <line lrx="1453" lry="1265" ulx="247" uly="1191">Zaͤhlreiche Heere von Daͤmonen rotten einen dritten</line>
        <line lrx="1454" lry="1332" ulx="251" uly="1255">Theil derſelben aus. Zuletzt kommen ſieben andere</line>
        <line lrx="1450" lry="1405" ulx="247" uly="1333">Plagen uͤber die Welt, Geſchwuͤre, Verwandlung</line>
        <line lrx="1457" lry="1471" ulx="251" uly="1404">der Waſſer in Blut, unnatuͤrliche Sonnenhitze, talent⸗</line>
        <line lrx="1450" lry="1547" ulx="251" uly="1472">ſchwere Hagelſteine. Alle uͤbrigen werden endlich</line>
        <line lrx="1450" lry="1615" ulx="251" uly="1539">durch Chriſtum und ſeinen Anhang vertilgt. Roch</line>
        <line lrx="1451" lry="1682" ulx="250" uly="1613">waren an den Enden der Welt Voͤlker, und Staͤmme</line>
        <line lrx="1451" lry="1759" ulx="252" uly="1688">der Heiden vorhanden, die waͤhrend der 1000 Jahre</line>
        <line lrx="1451" lry="1832" ulx="252" uly="1762">zu zahlreichen Haufen angewachſen, auch dieſe wer⸗</line>
        <line lrx="1452" lry="1897" ulx="251" uly="1830">den vom Teufel in Aufruhr wieder den Meſſias verwic⸗</line>
        <line lrx="1252" lry="1969" ulx="251" uly="1906">kelt und durch Feuer vom Himmel vertilget.</line>
        <line lrx="1451" lry="2046" ulx="329" uly="1972">Dieſe Strafen zu rechtfertigen werden uns alle</line>
        <line lrx="1451" lry="2113" ulx="251" uly="2045">Menſchen, als Abgoͤtter., Teufelanbether, Laſterhafte</line>
        <line lrx="1457" lry="2189" ulx="252" uly="2103">geſchildert, aus welchem Geſichtspunct die Judenchri⸗</line>
        <line lrx="1457" lry="2255" ulx="252" uly="2193">ſten freylich die damaligen Menſchen zu betrachten ge⸗</line>
        <line lrx="1450" lry="2325" ulx="250" uly="2256">wohnt waren. Allein damit die Heiden ihr Schick⸗</line>
        <line lrx="1449" lry="2394" ulx="249" uly="2333">ſal verdienen ſollen, wird auch dem Drachen oder</line>
        <line lrx="1448" lry="2466" ulx="250" uly="2403">Satan Freyheit gegeben, ganz unumſchraͤnkt auf der</line>
        <line lrx="1448" lry="2536" ulx="209" uly="2472">Welt zu wuͤrken, beſonders in den 42 Monaten, in</line>
      </zone>
      <zone lrx="1627" lry="1351" type="textblock" ulx="1592" uly="1297">
        <line lrx="1627" lry="1351" ulx="1592" uly="1297">m</line>
      </zone>
      <zone lrx="1627" lry="1414" type="textblock" ulx="1544" uly="1369">
        <line lrx="1627" lry="1414" ulx="1544" uly="1369">id</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="295" type="page" xml:id="s_Gh850-2_295">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gh850-2/Gh850-2_295.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1387" lry="2491" type="textblock" ulx="158" uly="233">
        <line lrx="1380" lry="273" ulx="1308" uly="233">29 1</line>
        <line lrx="1387" lry="371" ulx="185" uly="292">denen er ſeine noch uͤbrige Zeit der Freyheit aufs be⸗</line>
        <line lrx="1380" lry="441" ulx="180" uly="362">ſte nutzen wird, wie die Himmliſchen ſagen. Er</line>
        <line lrx="1379" lry="513" ulx="176" uly="431">taͤuſcht die Welt durch zauberiſche Wunder ‚und zieht</line>
        <line lrx="1375" lry="583" ulx="176" uly="506">ſie ſo in die Empoͤrung, deren Haͤupter das Thier,</line>
        <line lrx="1376" lry="651" ulx="174" uly="576">und der Luͤgenprophet ſind. Aldann wird er tauſend</line>
        <line lrx="1374" lry="721" ulx="174" uly="647">Jahre gebunden, hernach aber losgelaſſen, damit er</line>
        <line lrx="1373" lry="794" ulx="173" uly="719">den Reſt der Weltbewohner in Aufruhr wider Chri⸗</line>
        <line lrx="1371" lry="866" ulx="172" uly="788">ſtum, und in den Untergang ſtuͤrzen kann. Selbſt</line>
        <line lrx="1370" lry="933" ulx="169" uly="860">den frechen Zug wider den erſchienenen Meſſias veran⸗</line>
        <line lrx="1365" lry="1016" ulx="168" uly="930">ſtalten teufeliſche Geiſter, die in alle Welt ausgehen,</line>
        <line lrx="1324" lry="1077" ulx="168" uly="1000">die Koͤnige zu dieſem gottloſen Krieg aufzuwiegeln.</line>
        <line lrx="1366" lry="1152" ulx="242" uly="1073">Ferner aͤußern die Himmliſchen, die Beyſitzer des</line>
        <line lrx="1367" lry="1215" ulx="163" uly="1144">Himmliſchen Synedriums, und die Engel, und andere</line>
        <line lrx="1367" lry="1292" ulx="163" uly="1216">Frommen immer Geſinnungen, die denenjenigen ge⸗</line>
        <line lrx="1364" lry="1356" ulx="163" uly="1285">maͤß ſind, von welchen ein ſolcher Plan, wenn er</line>
        <line lrx="1364" lry="1427" ulx="163" uly="1357">nicht Offenbarung iſt, zeugt. *) Die Seelen unter</line>
        <line lrx="1363" lry="1512" ulx="163" uly="1427">dem Altar des Himmels, welche durch den Maͤrty⸗</line>
        <line lrx="1359" lry="1575" ulx="163" uly="1501">rertod von ihren Leibern getrennt worden, ſchreyen:</line>
        <line lrx="1357" lry="1646" ulx="159" uly="1571">„Wie lang o Herr du Heiliger, und Wahrhaftiger,</line>
        <line lrx="1358" lry="1716" ulx="160" uly="1641">richteſt, und raͤcheſt du nicht unſer Blut an denen, die</line>
        <line lrx="1358" lry="1798" ulx="159" uly="1727">*) Dieſe Seelen ſind nach gewiſſen judiſchen Ideen in einem</line>
        <line lrx="1386" lry="1858" ulx="172" uly="1784">Behaͤltniſſe, wo ſie dem Tage der Rache, die an ihren</line>
        <line lrx="1357" lry="1912" ulx="204" uly="1844">Feinden genommen werden ſoll, entgegen ſehen. Auch bey</line>
        <line lrx="1356" lry="1972" ulx="177" uly="1903">Esras ſehen ſie in ihren Gehaltern dem Anbruch der Zeiten</line>
        <line lrx="1355" lry="2028" ulx="201" uly="1961">des Meſſiaͤ entgegen. Nonne de his interrogaverunt,</line>
        <line lrx="1357" lry="2086" ulx="202" uly="2017">ſagt der Engel Uriel, animæ, quæ ſunt in prommtuariis</line>
        <line lrx="1356" lry="2140" ulx="204" uly="2071">ſuis, dicentes: Usque quo ſpero ſic? Et quando veniet</line>
        <line lrx="1357" lry="2195" ulx="203" uly="2128">fructus arex mercedis noſtræ? Et reſpondit ad ea Jere-</line>
        <line lrx="1355" lry="2251" ulx="205" uly="2187">miel archangelus &amp; dixit: Quando impletus numerus ſe-</line>
        <line lrx="1350" lry="2309" ulx="205" uly="2244">minum in vobis, quoniam in ſtatera ponderavit Seculum.</line>
        <line lrx="1354" lry="2368" ulx="161" uly="2298">Ebhen ſo werden die Seelen der Maͤrtyrer in der Apokalypſe</line>
        <line lrx="1351" lry="2422" ulx="158" uly="2354">ermahnet, noch eine kleine Zeit zu warten, bis das Ende</line>
        <line lrx="1349" lry="2491" ulx="205" uly="2414">aller Dinge, worauf ſie mit Sehnſucht warten, komme,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1351" lry="2576" type="textblock" ulx="202" uly="2474">
        <line lrx="1351" lry="2534" ulx="202" uly="2474">oder bis die Tage der letzten Verfolgung des Antichriſts vor⸗</line>
        <line lrx="393" lry="2576" ulx="202" uly="2528">uͤber ſeyn.</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="296" type="page" xml:id="s_Gh850-2_296">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gh850-2/Gh850-2_296.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1472" lry="2548" type="textblock" ulx="211" uly="218">
        <line lrx="896" lry="257" ulx="245" uly="218">292</line>
        <line lrx="1447" lry="351" ulx="250" uly="268">auf Erde wohnen? „ Chriſtus vergab mitten in ſei⸗</line>
        <line lrx="1447" lry="418" ulx="249" uly="340">nen Leiden ſeinen Feinden. Aber ſie ſchreyen noch in</line>
        <line lrx="1449" lry="486" ulx="250" uly="409">der andern Welt um Rache wider ſie. Der Engel</line>
        <line lrx="1448" lry="560" ulx="250" uly="481">welcher Babels Fall beklagt, ruft die unterdruͤckten</line>
        <line lrx="1449" lry="638" ulx="253" uly="556">Frommen zur Rache wider ſie auf: „Vergeltet ihr,</line>
        <line lrx="1452" lry="710" ulx="253" uly="628">„ wie ſie euch vergolten hat, und gebet ihr den dop⸗</line>
        <line lrx="1452" lry="781" ulx="255" uly="698">„ pelten Lohn ihrer Thaten, ſchenkt ihr zweyfach den</line>
        <line lrx="1454" lry="852" ulx="255" uly="768">„ Kelch ein, den ſie euch eingeſchenkt hat. Wie ſehr</line>
        <line lrx="1458" lry="922" ulx="255" uly="835">„ ſie ſich ſelbſt herrlich gemacht, und Wolluͤſte getrie⸗</line>
        <line lrx="1458" lry="994" ulx="257" uly="913">„ ben hat, ſo viel Qual und Schmerz fuͤgt ihr zu. „</line>
        <line lrx="1460" lry="1062" ulx="259" uly="981">Dieß Vergnuͤgen iſt eben das, welches ſich die Ju⸗</line>
        <line lrx="1459" lry="1137" ulx="211" uly="1054">den im Reiche des Meſſias verheißen, das ſie allen</line>
        <line lrx="1463" lry="1204" ulx="264" uly="1122">andern vorziehen, Rache an ihren Feinden zu neh⸗</line>
        <line lrx="1461" lry="1273" ulx="268" uly="1197">men. Daher die Verheißung, wer uͤberwindet, dem</line>
        <line lrx="1464" lry="1351" ulx="269" uly="1264">will ich uͤber die Heiden Gewalt geben, und er wird ſie</line>
        <line lrx="1461" lry="1418" ulx="270" uly="1337">mit einem eiſernen Scepter zerſchlagen, und wie Ge⸗</line>
        <line lrx="1027" lry="1495" ulx="272" uly="1422">ſchirre eines Toͤpfers zerſchmeißen.</line>
        <line lrx="1463" lry="1557" ulx="351" uly="1484">Laßt uns das Geſicht der Apokalypſe weiter ver⸗</line>
        <line lrx="1462" lry="1635" ulx="270" uly="1545">folgen. Nach der allgemeinen Auferſtehung ſieht J.</line>
        <line lrx="1468" lry="1700" ulx="271" uly="1619">einen neuen Himmel, und eine neue Erde, und auf</line>
        <line lrx="1463" lry="1774" ulx="272" uly="1690">dieſer die heilige Stadt, das neue Jeruſalem, wel⸗</line>
        <line lrx="1456" lry="1847" ulx="273" uly="1764">ches von Gott aus dem Himmel herniederſteigt⸗</line>
        <line lrx="1462" lry="1917" ulx="273" uly="1835">Dieſe Stadt tritt an die Stelle der vorigen Stadt</line>
        <line lrx="1462" lry="1992" ulx="274" uly="1904">Jeruſalem, in welcher die Frommen mit Chriſtus</line>
        <line lrx="1464" lry="2058" ulx="275" uly="1985">tauſend Jahre regiert haben. Die Rabbiner erwar⸗</line>
        <line lrx="1465" lry="2128" ulx="276" uly="2047">ten auch eine neue, und weit herrlichere Stadt Je⸗</line>
        <line lrx="1463" lry="2204" ulx="276" uly="2122">ruſalem in der neuen Welt, deren Groͤße, Pracht,</line>
        <line lrx="1471" lry="2269" ulx="275" uly="2184">und Glanz mit der Beſchreibung der Apokalypſe auf</line>
        <line lrx="1379" lry="2338" ulx="278" uly="2269">eine bewunderungswuͤrdige Art uͤbereinſtimmt.</line>
        <line lrx="1472" lry="2410" ulx="361" uly="2329">*) Sie nehmen erſtlich an, daß eine ſolche Stadt im</line>
        <line lrx="1471" lry="2491" ulx="278" uly="2396">v*) Taanith fol. s. und Tanchuma fol. 39. Die himmliſche</line>
        <line lrx="1470" lry="2548" ulx="298" uly="2472">Jeruſalem iſt nach eben dem Moͤdell gebauen, nach wel⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1627" lry="2242" type="textblock" ulx="1600" uly="1627">
        <line lrx="1627" lry="2242" ulx="1600" uly="1627"> e e ☛  =– =£—  ͦ = —</line>
      </zone>
      <zone lrx="1627" lry="2543" type="textblock" ulx="1590" uly="2246">
        <line lrx="1607" lry="2286" ulx="1590" uly="2246">„</line>
        <line lrx="1627" lry="2543" ulx="1606" uly="2265">—  ⸗ ———</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="297" type="page" xml:id="s_Gh850-2_297">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gh850-2/Gh850-2_297.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1375" lry="483" type="textblock" ulx="0" uly="198">
        <line lrx="1364" lry="238" ulx="1293" uly="198">293</line>
        <line lrx="1369" lry="354" ulx="11" uly="277">16 Himmel ſtehe, die entweder nach dem Modell der ihri⸗</line>
        <line lrx="1375" lry="410" ulx="0" uly="352">noc gen erbauet, oder nach deren Modell die irrdiſche Stadt</line>
        <line lrx="1375" lry="483" ulx="0" uly="418">eu Feruſalem aufgefuͤhrt worden ſey. *) Sie haben fer⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1371" lry="1332" type="textblock" ulx="0" uly="496">
        <line lrx="1369" lry="580" ulx="2" uly="496">len chem die irrdiſche. Denn Gott hat aus großer Liebe zu</line>
        <line lrx="1369" lry="624" ulx="0" uly="565">al der irrdiſchen Jeruſalem eine andere im Himmel gebauet.</line>
        <line lrx="1371" lry="684" ulx="0" uly="631">der Zohar Chadaſch, fol. 19. R. Jehuda (der Zeitgenoſſe</line>
        <line lrx="1371" lry="762" ulx="0" uly="688">an des Simeon Jochaides) hat geſagt: Gott hat ein himmli⸗</line>
        <line lrx="1367" lry="798" ulx="25" uly="740">1 ſches Jeruſalem nach dem Modell des irrdiſchen gebauet,</line>
        <line lrx="1366" lry="871" ulx="0" uly="778">Weſ und geſchworen, er wolle nicht in daſſelbe eingehen, eh</line>
        <line lrx="1365" lry="910" ulx="0" uly="857"> grn die Iſraeliten in das irdiſche Jeruſalem eingegangen waͤren.</line>
        <line lrx="1364" lry="980" ulx="0" uly="929">S, Tanchuma in loc. cit. „Das hieroſolymitaniſche Tar⸗</line>
        <line lrx="1367" lry="1045" ulx="10" uly="987">Ned gum ſagt: Jeruſalem iſt wie eine Stadt gebauen, die ihr</line>
        <line lrx="1370" lry="1123" ulx="8" uly="1039">beygeſellet iſt Pſal. 125. Das heißt ſo viel, Jeruſalem iſt</line>
        <line lrx="1364" lry="1180" ulx="44" uly="1101">4 im Himmel gerade ob der Stadt gebauen, die ihr iſt zu⸗</line>
        <line lrx="1363" lry="1209" ulx="12" uly="1146">3I geſellet worden, und auf der Erde ſteht, (d. i. uͤber der</line>
        <line lrx="1364" lry="1265" ulx="0" uly="1211">, N irrdiſchen Stadt Jeruſalem.) Wie wenig die Rabbiner hier</line>
        <line lrx="1362" lry="1332" ulx="0" uly="1274">wirde an eine Allegorie denken, lehren zwar ſchon ihre Worte,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1365" lry="1379" type="textblock" ulx="210" uly="1324">
        <line lrx="1365" lry="1379" ulx="210" uly="1324">und Beſchreibungen. Aber dieſen letzten Umſtand hat be⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1368" lry="2417" type="textblock" ulx="0" uly="1350">
        <line lrx="1364" lry="1437" ulx="211" uly="1385">ſonders Salomon Jarchi ſo ganz unſtreitig fuͤr buchſtaͤb⸗</line>
        <line lrx="1364" lry="1494" ulx="213" uly="1446">lich genommen, daß der Berg Morija deswegen eine Reiſe</line>
        <line lrx="1364" lry="1552" ulx="0" uly="1499">er e thun muß, damit die himmliſche Stadt Jeruſalem gerade</line>
        <line lrx="1363" lry="1629" ulx="5" uly="1553">6 ſenkelrecht ob der irdiſchen zu ſtehen kommen moͤge. Die</line>
        <line lrx="1365" lry="1690" ulx="2" uly="1617">cer Leiter Jakobs, die er im Traum ſah, beruͤhrte mit ihrer</line>
        <line lrx="1363" lry="1726" ulx="213" uly="1677">Spitze die himmliſche Stadt, weil Jakob ſagt: Hier iſt</line>
        <line lrx="1361" lry="1785" ulx="40" uly="1716">4 das Haus Gottes. Ich glaube alſo, ſagt er, daß der Berg</line>
        <line lrx="1364" lry="1842" ulx="0" uly="1782">Uſe Morija (auf welchem nachher der Tempel Salomons ge⸗</line>
        <line lrx="1363" lry="1912" ulx="0" uly="1844">10 bauet ward,) ſich von ſeiner Stelle verruͤckt, und dahin</line>
        <line lrx="1365" lry="1982" ulx="10" uly="1901">Cir gekommen ſey, wo Jakob lag. Gonſt waͤre das himmli⸗</line>
        <line lrx="1363" lry="2030" ulx="214" uly="1959">ſche Heiligehum nicht gerade uͤber dem Orte geſtanden,</line>
        <line lrx="1365" lry="2077" ulx="0" uly="1999">1 wo in kuͤnftigen Zeiten das irrdiſche gebauen werden ſollte.</line>
        <line lrx="1367" lry="2127" ulx="187" uly="2072">Er beſtaͤtiget dieſe Meinung, die er noch dazu mit einer</line>
        <line lrx="1368" lry="2203" ulx="10" uly="2123">c⸗ verdruͤßlichen Weitſchweifigkeit vorlegt, durch die Zeugniſſe</line>
        <line lrx="1249" lry="2267" ulx="27" uly="2187">6 mehrerer Rabbiner. V. Comment. ejus in Geneſin.</line>
        <line lrx="1367" lry="2314" ulx="0" uly="2228">e *) Bereſchith Rabba. Ueber Gen. 28: 17. Unſer Lehrer</line>
        <line lrx="1366" lry="2360" ulx="2" uly="2302">N Joſua der Sohn Nun (des Moſes Nachfolger) hat geſagt:</line>
        <line lrx="1368" lry="2417" ulx="0" uly="2351">ng Am TDage, da Moſes ſterben ſollte, verzuͤckte ihn Gott in</line>
      </zone>
      <zone lrx="1368" lry="2533" type="textblock" ulx="38" uly="2419">
        <line lrx="1368" lry="2476" ulx="222" uly="2419">den Himmel, und zeigte ihm das Haus ſeiner Belohnung,</line>
        <line lrx="1366" lry="2533" ulx="38" uly="2479">, und was ihm begegnen wuͤrde. Da trat der oN NTLO</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="298" type="page" xml:id="s_Gh850-2_298">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gh850-2/Gh850-2_298.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="318" lry="222" type="textblock" ulx="242" uly="184">
        <line lrx="318" lry="222" ulx="242" uly="184">294</line>
      </zone>
      <zone lrx="1448" lry="389" type="textblock" ulx="243" uly="260">
        <line lrx="1448" lry="331" ulx="243" uly="260">ner eine Ueberlieferung, daß ſie Gott in der neuen Welt</line>
        <line lrx="1448" lry="389" ulx="244" uly="331">auf die Erde hinunterlaſſen werde. Eine Rede, die</line>
      </zone>
      <zone lrx="1471" lry="2542" type="textblock" ulx="289" uly="420">
        <line lrx="1450" lry="473" ulx="289" uly="420">der Rath der Barmherzigkeit, (ein Theil des himmliſchen</line>
        <line lrx="1451" lry="537" ulx="291" uly="477">Synedriums) zu ihm, und ſagte: Moſes, ich bringe dir</line>
        <line lrx="1453" lry="594" ulx="293" uly="533">eine gute Bothſchaft, die dich ſehr erfreuen wird. Sieh</line>
        <line lrx="1452" lry="651" ulx="292" uly="591">gegen den Thron der Barmherzigkeit hin. Moſes ſah hin,</line>
        <line lrx="1455" lry="708" ulx="292" uly="647">und ſah Gott das Haus des Heiligthums aus köoͤſtlichen</line>
        <line lrx="1457" lry="761" ulx="295" uly="706">Steinen, und Perlen bauen. Zwiſchen die Edelſteine</line>
        <line lrx="1455" lry="819" ulx="294" uly="766">und Perlen aber legte er eine Zierde, (die Gloſſe ſagte etwas</line>
        <line lrx="1456" lry="874" ulx="293" uly="819">koſtbareres als dieſe,) Meſſias aber, der Sohn Davids ſaß</line>
        <line lrx="1459" lry="932" ulx="295" uly="879">in ihrer Mitte. Aaron der Bruder des Moſes ſtand zu ſei⸗</line>
        <line lrx="1458" lry="992" ulx="296" uly="937">nen Fuͤßen, und hatte ſeinen Mantel um ſich geſchlagen.</line>
        <line lrx="1462" lry="1047" ulx="296" uly="991">Aaron ſagte zu Moſes: Nah dich nicht. Denn ich fuͤrchte</line>
        <line lrx="1461" lry="1105" ulx="298" uly="1051">die Schechina uͤber dir (ihre verzehrende Kraft.) Kein</line>
        <line lrx="1461" lry="1162" ulx="299" uly="1110">Menſch geht hier herein, eh er den Tod verſucht, und</line>
        <line lrx="1463" lry="1219" ulx="302" uly="1167">ſeine Seele dem Engel des Tods uͤbergeben hat. Moſes</line>
        <line lrx="1465" lry="1279" ulx="301" uly="1225">fiel auf ſein Antlitz vor Gott, und ſagte: Erlaube mir,</line>
        <line lrx="1466" lry="1335" ulx="302" uly="1284">mit deinem Meſſias zu reden, eh ich ſterbe. Gott ſagte:</line>
        <line lrx="1465" lry="1394" ulx="303" uly="1341">Gehe hin; und lehrte ihn den großen Nahmen (das Te⸗</line>
        <line lrx="1465" lry="1453" ulx="299" uly="1397">tragrammaton) damit ihn die Schechina nicht verzehrte.</line>
        <line lrx="1466" lry="1510" ulx="307" uly="1455">Moſes fragte den Meſſtas: Wird Gott das Haus des</line>
        <line lrx="1467" lry="1569" ulx="306" uly="1511">Heiligthums im Lande Iſraels bauen? Nun ſeh ich ihn</line>
        <line lrx="1467" lry="1627" ulx="299" uly="1570">das Heiligthum im Himmel bauen. Meſſias ſagte zu Mo⸗</line>
        <line lrx="1468" lry="1682" ulx="306" uly="1627">ſes: Dein Vater Jakob hat das Haus (die Stadt Jeru⸗</line>
        <line lrx="1467" lry="1750" ulx="306" uly="1682">„ ſalem, dieſe Bedeutung hat das Wort Haus und Hei⸗</line>
        <line lrx="1469" lry="1797" ulx="309" uly="1739">„ ligthum hier und an vielen Orten) geſehen, welches auf</line>
        <line lrx="1467" lry="1855" ulx="306" uly="1797">„ der Erde wird gebaut werden, und das Haus, welches</line>
        <line lrx="1469" lry="1911" ulx="310" uly="1856">„Gott mit ſeinen Haͤnden in dem Himmel baut — Und</line>
        <line lrx="1469" lry="1969" ulx="306" uly="1912">„ er verſtund, daß das Haus, welches Gott mit ſeinen</line>
        <line lrx="1469" lry="2027" ulx="308" uly="1969">„ Haͤnden aus koͤſtlichen Steinen, und Perlen, und mit</line>
        <line lrx="1469" lry="2082" ulx="306" uly="2029">„ dem Schmuck der Gottheit in dem Himmel baut, eben</line>
        <line lrx="1469" lry="2140" ulx="309" uly="2084">„dasjenige Haus ſey, welches dem Volke Iſrael in die</line>
        <line lrx="1470" lry="2195" ulx="310" uly="2138">„ Ewigkeit, und in die Ewigkeit der Ewigkeiten, und bis</line>
        <line lrx="1470" lry="2252" ulx="309" uly="2199">„ ans Ende aller Geſchlechte verbleiben wird. Denn in</line>
        <line lrx="1469" lry="2309" ulx="309" uly="2258">„ der Nacht, da er auf dem Stein ſchlief, ſah er ein Je⸗</line>
        <line lrx="1469" lry="2366" ulx="307" uly="2317">„ ruſalem auf der Erde, und ein anders im Himmel. Da</line>
        <line lrx="1471" lry="2425" ulx="313" uly="2370">„ ſagt er: „Das Haus, welches auf der Erde ſteht, iſt</line>
        <line lrx="1470" lry="2492" ulx="312" uly="2429">„ nichts. Aber das Haus, welches in alle Geſchlechte bleibt,</line>
        <line lrx="1469" lry="2542" ulx="307" uly="2482">„ iſt das Haus Gottes, welches er mit ſeinen Haͤnden in</line>
      </zone>
      <zone lrx="1627" lry="2016" type="textblock" ulx="1617" uly="1586">
        <line lrx="1627" lry="2016" ulx="1617" uly="1586"> —— — e =rA--TErErr</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="299" type="page" xml:id="s_Gh850-2_299">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gh850-2/Gh850-2_299.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1373" lry="221" type="textblock" ulx="1298" uly="183">
        <line lrx="1373" lry="221" ulx="1298" uly="183">295</line>
      </zone>
      <zone lrx="1390" lry="833" type="textblock" ulx="0" uly="266">
        <line lrx="1371" lry="344" ulx="3" uly="266">N man ganz nach dem Buchſtaben zu verſtehen hat. So</line>
        <line lrx="1371" lry="401" ulx="0" uly="339">ſteht im Buche Zohar nach einer Citation des Buchs</line>
        <line lrx="1372" lry="489" ulx="0" uly="414">tn Jalkuth Ruben. „Als die Iſraeliten aus Aegypten</line>
        <line lrx="1374" lry="586" ulx="0" uly="480">1 zogen, wollte ihnen Gott ſolche heilige Engel erſchaf⸗</line>
        <line lrx="1390" lry="624" ulx="177" uly="553">fen, dergleichen er im Himmel hat, und einen Tem⸗</line>
        <line lrx="1373" lry="704" ulx="0" uly="623">ſt pel bauen, und ihn aus dem Himmel auf die</line>
        <line lrx="1372" lry="760" ulx="0" uly="695">lce Erde herablaſſen. „ (Allein weil ſie ſich ſo ſchlecht</line>
        <line lrx="1371" lry="833" ulx="0" uly="765">eſns hielten, aͤnderte er dieſen Entſchluß.) Sie beſchreiben</line>
      </zone>
      <zone lrx="1380" lry="2322" type="textblock" ulx="0" uly="836">
        <line lrx="1370" lry="906" ulx="175" uly="836">dieſe neue Stadt Jerunſalem beynahe eben ſo groß/</line>
        <line lrx="1371" lry="994" ulx="0" uly="925">ſope „ dem Himmel baut. „Und ſo wie du ſagſt, daß er das</line>
        <line lrx="1370" lry="1052" ulx="5" uly="979">ſct „Haus des Heiligthums mit ſeinen Haͤnden im Himmel</line>
        <line lrx="1371" lry="1107" ulx="0" uly="1042">E „ baue, ſo wird er daſſelbe auf der Erde bauen; wie ge⸗</line>
        <line lrx="1370" lry="1168" ulx="0" uly="1089">1,1 „ ſchrieben iſt, du wirſt ſie hinein fuͤhren, und pflanzen</line>
        <line lrx="1370" lry="1222" ulx="11" uly="1157">Dn „ auf dem Berge deines Heiligthums, an dem Orte,</line>
        <line lrx="1371" lry="1282" ulx="0" uly="1211">nirn „ den du dir zu deiner Wohnung bereitet haſt, im Hei⸗</line>
        <line lrx="1282" lry="1341" ulx="4" uly="1273">le » ligthum o Herr, das deine Haͤnde gebauet haben.„,</line>
        <line lrx="1372" lry="1397" ulx="0" uly="1325">N Dieſe Ueberlieferung ſagt, daß Gott ein Jeruſalem im</line>
        <line lrx="1373" lry="1459" ulx="0" uly="1384">ſtee Himmel baut, ſo wie ein ſolches im Lande Chanaan einſt</line>
        <line lrx="1372" lry="1511" ulx="0" uly="1443"> N auf der Erde ſoll (von Menſchen) gebauen werden. Und</line>
        <line lrx="1373" lry="1568" ulx="8" uly="1502">E in dieſem himmliſchen Jeruſalem, verſichert der Meſſias den</line>
        <line lrx="1376" lry="1636" ulx="5" uly="1554">19r Moſes, ſollen die Iſraeliten in Ewigkeit wohnen. Dieſe</line>
        <line lrx="1375" lry="1693" ulx="0" uly="1621">gen himmliſche Stadt wird endlich auf die Erde verpflanzt wer⸗</line>
        <line lrx="1370" lry="1733" ulx="215" uly="1673">den, wie die letzten Worte ſagen: „So wie du ſagſt,</line>
        <line lrx="1373" lry="1812" ulx="0" uly="1730">666 daß er das Haus des Heiligthums mit ſeinen Haͤn⸗</line>
        <line lrx="1380" lry="1859" ulx="1" uly="1790">G den in dem Himmel baue, ſo wird er daſſelbe auf</line>
        <line lrx="1373" lry="1902" ulx="217" uly="1847">der Erde bauen, d. i. aufrichten. Denn es iſt ge⸗</line>
        <line lrx="1374" lry="1974" ulx="8" uly="1904">ſine ſchrieben: Du wirſt ſie (die Iſraeliten) hineinfuͤh⸗</line>
        <line lrx="1374" lry="2033" ulx="0" uly="1964">n ren, und pflanzen auf dem Berge deines Heiligthums</line>
        <line lrx="1375" lry="2097" ulx="0" uly="2018">4 (auf der Erde doch wohl?) den du dir zur Woh⸗</line>
        <line lrx="1376" lry="2145" ulx="11" uly="2076">n nung bereitet haſt, im Beiligthum o Herr, daß deine</line>
        <line lrx="1377" lry="2206" ulx="0" uly="2134">nt Haͤnde bereitet haben, „ nicht in dem von Menſchen er⸗</line>
        <line lrx="1375" lry="2264" ulx="2" uly="2189">bauten Jeruſalem, ſondern in dem ex Hypotheſi von</line>
        <line lrx="1108" lry="2322" ulx="0" uly="2252">17 Gott ſelbſt im Himmel erbauten Jeruſalem.)</line>
      </zone>
      <zone lrx="1378" lry="2532" type="textblock" ulx="0" uly="2300">
        <line lrx="1374" lry="2362" ulx="271" uly="2300">Zohar Gen. fol. 69. R. Jeremias hat geſagt: Gott wird</line>
        <line lrx="1376" lry="2441" ulx="0" uly="2358">, die Welt erneuern, und Jeruſalem bauen, daß er ſie vom</line>
        <line lrx="1378" lry="2476" ulx="223" uly="2416">Himmel herabſteigen laſſe, in ihre Mitte (wo ſie zuvor ge⸗</line>
        <line lrx="1139" lry="2532" ulx="223" uly="2475">ſtanden) damit ſie nimmermehr zerftoͤrt werde.</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="300" type="page" xml:id="s_Gh850-2_300">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gh850-2/Gh850-2_300.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1457" lry="1111" type="textblock" ulx="246" uly="270">
        <line lrx="1452" lry="328" ulx="246" uly="270">ſo hoch, ſo praͤchtig, als die Apokalypſe. Sie iſt ſo</line>
        <line lrx="1448" lry="399" ulx="247" uly="343">wie die Stadt Jeruſalem der Apokalypſe, aus Gold,</line>
        <line lrx="1451" lry="466" ulx="249" uly="414">Edelſteinen und Perlen gebauet. Beſonders muß ein</line>
        <line lrx="1450" lry="537" ulx="249" uly="481">Umſtand einem aufmerkſamen Beobachter gar ſehr</line>
        <line lrx="1451" lry="613" ulx="250" uly="556">auffallen. Die Stadt Jeruſalem der Apokalypſe hat</line>
        <line lrx="1457" lry="684" ulx="250" uly="621">Thore, die aus ſo vielen Perlen beſtehen. Die zwoͤlf</line>
        <line lrx="1451" lry="754" ulx="251" uly="692">Thore ſagt J. waren zwoͤlf Perlen. Ein jedes Thor</line>
        <line lrx="1451" lry="823" ulx="252" uly="768">war aus einer Perle. Dieß iſt gerade was die Tal⸗</line>
        <line lrx="1451" lry="895" ulx="250" uly="834">mudtſten nicht allein von dem neuen Jeruſalem, die</line>
        <line lrx="1454" lry="967" ulx="250" uly="908">zu des Meſſias Zeit erſcheinen ſoll, behaupten, ſon⸗</line>
        <line lrx="1453" lry="1035" ulx="252" uly="981">dern was ſie, mit vielem Stolze ihren Schuͤlern zu</line>
        <line lrx="1455" lry="1111" ulx="252" uly="1051">glauben aufdrangen. *) Die Groͤße der apokalypti⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1463" lry="2047" type="textblock" ulx="254" uly="1131">
        <line lrx="1457" lry="1185" ulx="254" uly="1131">*) Ich verweiſe auf die im erſten Theil vorkommenden Stel⸗</line>
        <line lrx="1458" lry="1261" ulx="301" uly="1186">len. Von den Thoren habe ich dort eine Stelle angefuͤhrt; hier</line>
        <line lrx="857" lry="1298" ulx="302" uly="1248">iſt eine noch merkwuͤrdigere.</line>
        <line lrx="1460" lry="1359" ulx="348" uly="1280">Baba Batra, Cap. Haſſephina. RR* Johannan (des</line>
        <line lrx="1457" lry="1419" ulx="304" uly="1365">Zachai Sohn, der zu Chriſtus Zeit ſelbſt gelebt, und bald</line>
        <line lrx="1457" lry="1477" ulx="304" uly="1421">nach der Zerſtoͤhrung des Tempels geſtorben ſeyn ſoll,) ſtand</line>
        <line lrx="1457" lry="1537" ulx="255" uly="1478">und lehrte: Gott wird in der kuͤnftigen Welt Edelſteine und</line>
        <line lrx="1457" lry="1595" ulx="303" uly="1533">Perlen herzubringen, wann er Jeruſalem bauen wird,</line>
        <line lrx="1459" lry="1651" ulx="256" uly="1595">welche dreyßig Ellen lang, und dreyßig Ellen breit ſeyn</line>
        <line lrx="1457" lry="1704" ulx="305" uly="1650">werden; und er wird Thore von zwanzig Ellen Laͤnge,</line>
        <line lrx="1462" lry="1763" ulx="303" uly="1711">und zehn Ellen Breite darein hauen, und ſie in Jekuſa⸗</line>
        <line lrx="1460" lry="1824" ulx="304" uly="1764">lem zu Thoren ſetzen. Einer ſeiner Schuͤler verlachte ihn</line>
        <line lrx="1462" lry="1877" ulx="304" uly="1818">und ſagte: Siehe wir finden keine Perlen, und Edelſteine</line>
        <line lrx="1460" lry="1931" ulx="304" uly="1882">von der Groͤße eines Turturdaubeneys. Wie ſollten denn</line>
        <line lrx="1463" lry="1988" ulx="305" uly="1938">ſo große, als dieſe zu finden ſeyn? Nach etlichen Tagen</line>
        <line lrx="1462" lry="2047" ulx="306" uly="1996">gieng dieſer Juͤnger zu Schiffe. Da ſah er Engel des Dienſts,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1494" lry="2102" type="textblock" ulx="304" uly="2056">
        <line lrx="1494" lry="2102" ulx="304" uly="2056">die behaueten dreyßig Ellen hohe, und breite Edelſteine, und</line>
      </zone>
      <zone lrx="1465" lry="2564" type="textblock" ulx="296" uly="2110">
        <line lrx="1464" lry="2161" ulx="307" uly="2110">Perlen, und gruben Pforten von zwanzig Ellen Hoͤhe, und</line>
        <line lrx="1465" lry="2218" ulx="305" uly="2166">zehn Ellen Weite darein. Er fragte ſie: Was wird man</line>
        <line lrx="1465" lry="2277" ulx="305" uly="2226">damit machen? Sie antworteten: Gott wird ſie in Jeru⸗</line>
        <line lrx="1462" lry="2336" ulx="303" uly="2280">ſalem zu Thoren ſetzen. Hierauf kehrte der Juͤnger zu R.</line>
        <line lrx="1464" lry="2395" ulx="306" uly="2335">Johannan zuruͤck, und ſagte: Rede Rabbi: Denn wie du</line>
        <line lrx="1465" lry="2451" ulx="296" uly="2396">geredet haſt, alſo hab ich geſehen. Johannan antwortete:</line>
        <line lrx="1465" lry="2509" ulx="301" uly="2450">Raka, du wuͤrdeſt es nicht geglaubt haben, wenn du es</line>
        <line lrx="1462" lry="2564" ulx="302" uly="2505">nicht geſehen haͤtteſt. Und er wendte ſeine Augen auf ihn.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1627" lry="1292" type="textblock" ulx="1618" uly="1053">
        <line lrx="1627" lry="1292" ulx="1618" uly="1053">,  — - —</line>
      </zone>
      <zone lrx="1624" lry="1546" type="textblock" ulx="1606" uly="1500">
        <line lrx="1624" lry="1546" ulx="1606" uly="1500">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="1627" lry="1780" type="textblock" ulx="1616" uly="1624">
        <line lrx="1627" lry="1780" ulx="1616" uly="1624">—. ——</line>
      </zone>
      <zone lrx="1627" lry="1984" type="textblock" ulx="1617" uly="1797">
        <line lrx="1627" lry="1984" ulx="1617" uly="1797">— — —</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="301" type="page" xml:id="s_Gh850-2_301">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gh850-2/Gh850-2_301.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1378" lry="754" type="textblock" ulx="0" uly="189">
        <line lrx="1362" lry="234" ulx="1287" uly="189">297</line>
        <line lrx="1378" lry="333" ulx="9" uly="275">ſſſ ſchen Jeruſalem noͤthigt uns eben die Verwunderung</line>
        <line lrx="1365" lry="404" ulx="3" uly="346">Geh⸗ ab, welche die Groͤße der neuen Stadt Jeruſalem</line>
        <line lrx="1364" lry="482" ulx="0" uly="417">er der Rabbiner natuͤrlicher Weiſe hervorbringt. Nichts,</line>
        <line lrx="1366" lry="543" ulx="0" uly="488">ſ duͤnkt mir, kann uns laͤnger zweifeln laſſen, daß dieſe</line>
        <line lrx="1365" lry="614" ulx="0" uly="559">eſ Beſchreibungen aus den Traditionen der aͤgyptiſchen,</line>
        <line lrx="1366" lry="724" ulx="0" uly="625">r oder auch wohl der palaͤſtiniſchen Juden geſloſſen</line>
        <line lrx="600" lry="754" ulx="179" uly="705">ſeyn. *)</line>
      </zone>
      <zone lrx="1420" lry="2558" type="textblock" ulx="0" uly="776">
        <line lrx="1366" lry="835" ulx="0" uly="776">ed⸗ Da ward er zu einem Todtengeripp oder (eigentlich) Bei⸗</line>
        <line lrx="1365" lry="899" ulx="0" uly="843">de haufen (d. i. in der uͤbelklingenden Sprache der Gemara</line>
        <line lrx="626" lry="973" ulx="3" uly="904">r ſo viel als er ſtarb.)</line>
        <line lrx="1367" lry="1013" ulx="270" uly="923">Faſt eben ſo berichtet die Compilation Jalkut S8imeon</line>
        <line lrx="1367" lry="1066" ulx="2" uly="1006">n dieſe Geſchichte. Nach derſelben fiel dieſer Unglaͤubige ins</line>
        <line lrx="1370" lry="1131" ulx="0" uly="1068">hlpbl Meer hinunter, und ſah dieſe Verarbeitung dieſer Perlen</line>
        <line lrx="1369" lry="1191" ulx="0" uly="1129">Sie zu Thoren daſelbſt. Da den Engeln dieſer Ort eben ſo</line>
        <line lrx="1368" lry="1246" ulx="191" uly="1190">bequem als das feſte Land ſeyn muß, ſo iſt es kein Wunder,</line>
        <line lrx="1370" lry="1294" ulx="223" uly="1247">wenn ſie ſo große Perlen nicht erſt herauf ziehen, ſondern</line>
        <line lrx="1373" lry="1365" ulx="0" uly="1290">(N ſie gleich an Ort und Stelle behauen. Auch in jenem an⸗</line>
        <line lrx="1373" lry="1422" ulx="0" uly="1360">l dern Geſichte geſchieht dieſe Verarbeitung der Perlen zu Pfor⸗</line>
        <line lrx="1381" lry="1486" ulx="1" uly="1419">)fe ten im Grunde des Meers. .</line>
        <line lrx="1369" lry="1545" ulx="0" uly="1493">ſrenn *) Tr. Sanhed. Cap. Chelek. R. Abba (der Zeitgenoſſe des</line>
        <line lrx="1371" lry="1597" ulx="0" uly="1552">n, Simeon Jochai; er lebte am Ende des erſten, und im An⸗</line>
        <line lrx="1372" lry="1657" ulx="1" uly="1608">i fang des zweyten Jahrhunderts,) hat geſagt: Das Haus,</line>
        <line lrx="1375" lry="1714" ulx="7" uly="1666">er welches vor Gott ſteht, iſt achtzehntauſend Parſen im Um⸗</line>
        <line lrx="1376" lry="1778" ulx="9" uly="1722">e fang. Er verſteht unter dem unbeſtimmten Laͤngemaß des</line>
        <line lrx="1375" lry="1833" ulx="0" uly="1780">Geel Ezechiel, das achtzehntauſendmal genommen, den Umfang</line>
        <line lrx="1376" lry="1890" ulx="0" uly="1839">ien Veruſalems machen ſoll, Parſen, oder deutſche Meilen. Zu⸗</line>
        <line lrx="1378" lry="1942" ulx="0" uly="1895">donn gleich zeigt er damit, daß er annimmt, das himmliſche Jeru⸗</line>
        <line lrx="1288" lry="2008" ulx="3" uly="1947">Lanen ſalem ſoll einſt das Jeruſalem der neuen Welt werden.</line>
        <line lrx="1381" lry="2063" ulx="0" uly="2009">enſe Nach Baba Batra foi. 75. ſind dreyßigmal ſo viele Woh⸗</line>
        <line lrx="1381" lry="2121" ulx="0" uly="2069">e, nungen im himmliſchen Jeruſalem als in drey irrdiſchen,</line>
        <line lrx="1381" lry="2178" ulx="0" uly="2123">,0 oder als in drey Staͤdten von der Groͤße des irrdiſchen;</line>
        <line lrx="1420" lry="2233" ulx="0" uly="2178"> mm und auch wie ſehr weislich denen zum beſten, die das</line>
        <line lrx="1382" lry="2288" ulx="234" uly="2235">Einsmaleins nicht gelernt haben, hinzugeſetzt wird, drey</line>
        <line lrx="1380" lry="2353" ulx="9" uly="2296">1 mal ſo viel als in dreyßig irrdiſchen zuſammen genoinmen.</line>
        <line lrx="1383" lry="2405" ulx="2" uly="2345">tie Dieß betraͤgt beynahe die Groͤße des apokalyptiſchen Jeru⸗</line>
        <line lrx="1392" lry="2466" ulx="0" uly="2393">ttck: ſalems, welches zwoͤlftauſend Stadien, oder, da ein Sta⸗</line>
        <line lrx="1384" lry="2558" ulx="0" uly="2457">u6 dium der iweyunddreyßiaße Theil einer deutſchen Meile iſt,</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="302" type="page" xml:id="s_Gh850-2_302">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gh850-2/Gh850-2_302.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="335" lry="232" type="textblock" ulx="261" uly="188">
        <line lrx="335" lry="232" ulx="261" uly="188">298</line>
      </zone>
      <zone lrx="1627" lry="554" type="textblock" ulx="255" uly="258">
        <line lrx="1627" lry="329" ulx="337" uly="258">Die übermaͤßige Groͤße, und Hoͤhe dieſer Haupt⸗ Ge</line>
        <line lrx="1627" lry="400" ulx="255" uly="332">ſtadt der Welt laͤßt ſich aus dem Geſchmack der Ju⸗ D</line>
        <line lrx="1627" lry="470" ulx="256" uly="413">den, die die Vollkommenheit der Staͤdte, Wohnun⸗ m</line>
        <line lrx="1627" lry="554" ulx="255" uly="475">gen, Engel, der Gerichte ſelbſt bey jenem großen ich</line>
      </zone>
      <zone lrx="1627" lry="1205" type="textblock" ulx="258" uly="569">
        <line lrx="1458" lry="631" ulx="279" uly="569">dreyhundert fuͤnf und ſiebenzig Meilen im Umfang hat;</line>
        <line lrx="1627" lry="683" ulx="302" uly="619">da das alte Jeruſalem hundert und fuͤnfzig Stadien oder due</line>
        <line lrx="1627" lry="762" ulx="302" uly="686">4 213 Meilen im Bezirke hatte, als es von den Roͤmern au</line>
        <line lrx="1627" lry="812" ulx="302" uly="747">zerſtoͤhrt ward. ſo</line>
        <line lrx="1547" lry="861" ulx="351" uly="780">Die Rabbiner melden in Baba Batra, daß Gott Jeru⸗</line>
        <line lrx="1462" lry="913" ulx="304" uly="855">ſalem in der kuͤnftigen Welt drey Parſen erhoͤhen, und</line>
        <line lrx="1627" lry="971" ulx="302" uly="906">daß Jeruſalem ſelbſt auch drey Parſen hoch ſeyn wird. Das</line>
        <line lrx="1627" lry="1032" ulx="258" uly="978">iſt noch nichts gegen die Hoͤhe des Apokalyptiſchen Jern⸗ (</line>
        <line lrx="1615" lry="1093" ulx="306" uly="1035">ſalems. Hier ſind die Laͤnge und Breite und Hoͤhe gleich. n</line>
        <line lrx="1626" lry="1173" ulx="305" uly="1090">Sie wird alſo auf Huͤgeln gebauen werden, daß die Gebaͤu /</line>
        <line lrx="1466" lry="1205" ulx="309" uly="1151">de derſelben in ungleichen Hoͤhen liegen werden, wie in</line>
      </zone>
      <zone lrx="1627" lry="1383" type="textblock" ulx="272" uly="1193">
        <line lrx="1627" lry="1261" ulx="304" uly="1193">dem alten Jeruſalem, oder ihre Gebaͤude werden ſo hoch N</line>
        <line lrx="1627" lry="1328" ulx="306" uly="1268">ſeyn. Das erſtere iſt wahrſcheinlicher. Wetſtein ſcheint der</line>
        <line lrx="1627" lry="1383" ulx="272" uly="1326">Meinung geweſen zu ſeyn, daß der Umſtand, daß die Stadt ene</line>
      </zone>
      <zone lrx="1621" lry="1570" type="textblock" ulx="306" uly="1383">
        <line lrx="1463" lry="1436" ulx="306" uly="1383">weder der Sonne noch des Monds bedarf, daß ſie in ihr leuch⸗</line>
        <line lrx="1462" lry="1489" ulx="306" uly="1439">ten, durch die Hoͤhe derſelben zu erklaͤren ſey, da er folgende</line>
        <line lrx="1621" lry="1570" ulx="307" uly="1490">Stelle des Talmuds Tr. Sopherim anfuͤhrt. „Abraham</line>
      </zone>
      <zone lrx="1627" lry="1781" type="textblock" ulx="58" uly="1548">
        <line lrx="1625" lry="1603" ulx="245" uly="1548">bauete ſeinen Soͤhnen, die er mit der Ketura erzeugt D</line>
        <line lrx="1627" lry="1671" ulx="266" uly="1612">hatte, eine eiſerne Stadt, und ſetzte ſie darein. Die Sonne e</line>
        <line lrx="1621" lry="1742" ulx="305" uly="1670">ſchien niemals in ihr; denn ſie war allzuhoch. Darum 6</line>
        <line lrx="1627" lry="1781" ulx="58" uly="1712">S gab ihnen Abraham Schilde von Edelſteinen, und Perlen</line>
      </zone>
      <zone lrx="1627" lry="2007" type="textblock" ulx="306" uly="1766">
        <line lrx="1619" lry="1843" ulx="306" uly="1766">(die ihnen ſtatt der Sonne leuchten ſollten,) welche in</line>
        <line lrx="1627" lry="1892" ulx="306" uly="1836">kuͤnftigen Zeiten nuͤtzlich ſeyn werden, wann Gott die</line>
        <line lrx="1621" lry="1954" ulx="306" uly="1898">Sonne und Mond beſchaͤmen, d. ie verfinſtern wird. „Was er</line>
        <line lrx="1464" lry="2007" ulx="308" uly="1952">die Hoͤhe des Apokalyptiſchen Jeruſalems anbetrifft, ſo</line>
      </zone>
      <zone lrx="1627" lry="2466" type="textblock" ulx="306" uly="1988">
        <line lrx="1623" lry="2063" ulx="309" uly="1988">wuͤrden die Schatten welche 93 Meilen hohe Gebaͤude wer⸗ N</line>
        <line lrx="1627" lry="2123" ulx="306" uly="2059">fen muͤßten, den Schein der Himmelsliechter freylich ſehr 8</line>
        <line lrx="1627" lry="2180" ulx="307" uly="2119">hindern, und faſt uͤberfluͤfig machen. Allein es ſteht nicht,</line>
        <line lrx="1627" lry="2236" ulx="308" uly="2186">daß Sonn und Mond in Jeruſalem nicht ſcheinen koͤnnen, d</line>
        <line lrx="1627" lry="2302" ulx="308" uly="2241">ſondern daß ſie ohnehin hell ſeyn wird, nicht wegen ihrer .</line>
        <line lrx="1627" lry="2350" ulx="309" uly="2298">Perlen und Edelſteinen, oder ſolcher Schilden von denen</line>
        <line lrx="1625" lry="2408" ulx="309" uly="2334">der Talmud redet, die der Sonne Stelle vertretten, ſon⸗ te</line>
        <line lrx="1627" lry="2466" ulx="310" uly="2409">dern wegen des Glanzes der Schechina, und der ſtrahlen⸗ v</line>
      </zone>
      <zone lrx="1328" lry="2550" type="textblock" ulx="309" uly="2463">
        <line lrx="1328" lry="2550" ulx="309" uly="2463">den Majieſtaͤt des verklaͤrten Jeſu, oder des Lamms.</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="303" type="page" xml:id="s_Gh850-2_303">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gh850-2/Gh850-2_303.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="53" lry="548" type="textblock" ulx="0" uly="278">
        <line lrx="52" lry="335" ulx="0" uly="278">daltn</line>
        <line lrx="53" lry="402" ulx="0" uly="348"> d</line>
        <line lrx="52" lry="472" ulx="0" uly="423">ſute⸗</line>
        <line lrx="53" lry="548" ulx="0" uly="493">en</line>
      </zone>
      <zone lrx="51" lry="743" type="textblock" ulx="0" uly="582">
        <line lrx="51" lry="630" ulx="0" uly="582"> Nl</line>
        <line lrx="48" lry="743" ulx="0" uly="696">Nen</line>
      </zone>
      <zone lrx="56" lry="2488" type="textblock" ulx="0" uly="815">
        <line lrx="52" lry="862" ulx="0" uly="815">W</line>
        <line lrx="54" lry="921" ulx="0" uly="872">,</line>
        <line lrx="54" lry="975" ulx="0" uly="930">.</line>
        <line lrx="55" lry="1095" ulx="0" uly="1046">glic</line>
        <line lrx="56" lry="1150" ulx="6" uly="1101">G</line>
        <line lrx="56" lry="1232" ulx="0" uly="1162">wie .</line>
        <line lrx="55" lry="1322" ulx="1" uly="1280">utk</line>
        <line lrx="52" lry="1382" ulx="0" uly="1341">e</line>
        <line lrx="50" lry="1446" ulx="0" uly="1395">lcß</line>
        <line lrx="49" lry="1503" ulx="3" uly="1453">ie</line>
        <line lrx="49" lry="1560" ulx="0" uly="1512">ue</line>
        <line lrx="49" lry="1613" ulx="9" uly="1568">Ctct</line>
        <line lrx="48" lry="1674" ulx="0" uly="1633">Et</line>
        <line lrx="48" lry="1734" ulx="4" uly="1692">Oun</line>
        <line lrx="52" lry="1851" ulx="0" uly="1807">e</line>
        <line lrx="54" lry="1904" ulx="0" uly="1858">tt N</line>
        <line lrx="54" lry="1979" ulx="1" uly="1915">Dr</line>
        <line lrx="50" lry="2020" ulx="0" uly="1981">1,1</line>
        <line lrx="50" lry="2079" ulx="0" uly="2042">de.</line>
        <line lrx="48" lry="2141" ulx="0" uly="2088">hſ</line>
        <line lrx="48" lry="2195" ulx="0" uly="2147">ſict</line>
        <line lrx="47" lry="2254" ulx="0" uly="2211">nen,</line>
        <line lrx="47" lry="2310" ulx="0" uly="2266">in</line>
        <line lrx="45" lry="2367" ulx="8" uly="2328">Neter</line>
        <line lrx="44" lry="2425" ulx="21" uly="2382">e⸗</line>
        <line lrx="43" lry="2488" ulx="0" uly="2438">⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1355" lry="472" type="textblock" ulx="162" uly="191">
        <line lrx="1352" lry="231" ulx="1273" uly="191">299</line>
        <line lrx="1354" lry="335" ulx="166" uly="265">Gaſtmal nach der Groͤße berechnen, leicht erklaͤren.</line>
        <line lrx="1355" lry="399" ulx="162" uly="339">Die Morgenlaͤnder lieben ſolche Ideen, Mohammd</line>
        <line lrx="1355" lry="472" ulx="164" uly="402">macht ſeine Engel viele Meilen hoch, er ſetzt elſtaun⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1389" lry="552" type="textblock" ulx="162" uly="473">
        <line lrx="1389" lry="552" ulx="162" uly="473">liche Voͤgel, Tiſche in den Himmel. Die indianiſchen</line>
      </zone>
      <zone lrx="1356" lry="1248" type="textblock" ulx="158" uly="533">
        <line lrx="1316" lry="628" ulx="158" uly="533">Weiſen meſſen im Vedam, und andern ſpaͤtern Pr.</line>
        <line lrx="1356" lry="679" ulx="162" uly="620">ducten ihre Goͤtter, und Rieſen, auch nach Meilen</line>
        <line lrx="1355" lry="752" ulx="162" uly="689">aus.“ Auch ſtoßen wir uns in Gedichten wuͤrklich an</line>
        <line lrx="1194" lry="822" ulx="161" uly="764">ſolche Beſchreibungen ſelbſt nicht einmal.</line>
        <line lrx="1353" lry="925" ulx="241" uly="805">Das apokalyntiſche Jeruſalem iſt viereckigt, es</line>
        <line lrx="1354" lry="968" ulx="163" uly="891">hat zwoͤlf Pforten/ gegen jede Himmelsgegend drey.</line>
        <line lrx="1354" lry="1036" ulx="162" uly="961">Eigenſchaften, die Ezechiels Jeruſalem, welches von</line>
        <line lrx="1353" lry="1107" ulx="161" uly="1047">den Juden fuͤr das neue Jeruſalem gehalten wird,</line>
        <line lrx="1356" lry="1176" ulx="161" uly="1121">auch hat. So wie der V. wo von Strafgerichten die</line>
        <line lrx="1356" lry="1248" ulx="162" uly="1191">Rede iſt, die Zahl ſieben ſehr gern anbringt, ſo bringt</line>
      </zone>
      <zone lrx="1378" lry="1317" type="textblock" ulx="164" uly="1263">
        <line lrx="1378" lry="1317" ulx="164" uly="1263">er hingegen hier bey Beſchreibung des neuen Jeruſa⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1365" lry="2516" type="textblock" ulx="163" uly="1329">
        <line lrx="1359" lry="1386" ulx="163" uly="1329">lems die Zahl zwoͤlf, und andere daraus entſtehende</line>
        <line lrx="1360" lry="1457" ulx="163" uly="1398">Zahlen uͤberall den zwoͤlf Staͤmmen Iſtaels zu Eh⸗</line>
        <line lrx="1357" lry="1527" ulx="165" uly="1471">ren an. Die Stadtmauern haben zwoͤlf Grundſteine.</line>
        <line lrx="1359" lry="1599" ulx="167" uly="1545">Die Stadt hat zwoͤlf Pforten. Die Mauern ſind 144.</line>
        <line lrx="1359" lry="1671" ulx="166" uly="1613">oder zwoͤlf mal zwoͤlf Ellen hoch. Der Umfang der</line>
        <line lrx="1360" lry="1741" ulx="167" uly="1685">Stadt betraͤgt zwoͤlftauſend Stadien. Der Baum</line>
        <line lrx="1258" lry="1812" ulx="167" uly="1754">des Lebens bringt des Jahrs zwoͤlf mal Fruͤchte.</line>
        <line lrx="1360" lry="1888" ulx="246" uly="1829">Mit der himmliſchen Stadt Jeruſalem ſteigt auch</line>
        <line lrx="1362" lry="1955" ulx="169" uly="1900">der Thron der Herrlichkeit, (122 &amp; ) vom Him⸗</line>
        <line lrx="1360" lry="2022" ulx="168" uly="1966">mel hernieder. Und die Schechina wohnt nunmehr</line>
        <line lrx="1362" lry="2095" ulx="171" uly="2037">auf der neuen Erde. Die Stadt iſt alſo eine Huͤtte</line>
        <line lrx="1362" lry="2166" ulx="174" uly="2108">Gottes. Ich ſah, ſagt J., das heilige Jeruſalem,</line>
        <line lrx="1365" lry="2236" ulx="174" uly="2177">die große Stadt, welche die Herrlichkeit Gottes εα½*</line>
        <line lrx="1365" lry="2306" ulx="173" uly="2242">es hat. 21: 10. Und (3. V.) Sieh, die Huͤtte Got⸗</line>
        <line lrx="1364" lry="2429" ulx="174" uly="2312">tes iſt bey den Menſchen, und er wird bey ihnen</line>
        <line lrx="354" lry="2439" ulx="173" uly="2391">wohnen.</line>
        <line lrx="1365" lry="2516" ulx="255" uly="2414">Unter dem Thron Gottes ſieht Johannes einen</line>
      </zone>
      <zone lrx="1446" lry="372" type="textblock" ulx="1427" uly="353">
        <line lrx="1446" lry="372" ulx="1427" uly="353">„△</line>
      </zone>
      <zone lrx="1544" lry="387" type="textblock" ulx="1497" uly="349">
        <line lrx="1544" lry="369" ulx="1530" uly="349">*</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="304" type="page" xml:id="s_Gh850-2_304">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gh850-2/Gh850-2_304.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="347" lry="234" type="textblock" ulx="274" uly="194">
        <line lrx="347" lry="234" ulx="274" uly="194">300</line>
      </zone>
      <zone lrx="1466" lry="338" type="textblock" ulx="268" uly="252">
        <line lrx="1466" lry="338" ulx="268" uly="252">Lebenoͤſtrom hervor quellen, der durch Jeruſalems</line>
      </zone>
      <zone lrx="1464" lry="472" type="textblock" ulx="254" uly="337">
        <line lrx="1464" lry="472" ulx="254" uly="337">R fließt? An den Ufern dieſes Lebensſtroms ſte⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="343" lry="472" type="textblock" ulx="267" uly="412">
        <line lrx="343" lry="472" ulx="267" uly="412">hen</line>
      </zone>
      <zone lrx="1463" lry="483" type="textblock" ulx="417" uly="419">
        <line lrx="1463" lry="483" ulx="417" uly="419">aͤume des Lebens. Dieſe tragen alle Monate</line>
      </zone>
      <zone lrx="1464" lry="554" type="textblock" ulx="191" uly="477">
        <line lrx="1464" lry="554" ulx="191" uly="477">„Fruͤchte. Ihre Blaͤtter dienen zur Heilung der Voͤl⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1464" lry="770" type="textblock" ulx="262" uly="543">
        <line lrx="1462" lry="685" ulx="262" uly="543">. Dieſe Idee iſt aus Ezechiel entlehnt. Diſem</line>
        <line lrx="1464" lry="709" ulx="313" uly="613">ropheten wird eine heilſame Anelle gezeigt, die un⸗</line>
        <line lrx="1463" lry="770" ulx="267" uly="697">ter dem Tempel, den er ſieht, dereinſt entſpringen</line>
      </zone>
      <zone lrx="1465" lry="836" type="textblock" ulx="201" uly="777">
        <line lrx="1465" lry="836" ulx="201" uly="777">ſoll. Sie wird zu einem fruchtbaren, und mit Arz⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1470" lry="1479" type="textblock" ulx="263" uly="821">
        <line lrx="1463" lry="925" ulx="266" uly="821">neykraͤften begadten „Änd zugleich. fiſchreichen Waſſer.</line>
        <line lrx="1465" lry="987" ulx="266" uly="902">Dieß Waſſer macht uͤberall, wo es durchfließt das</line>
        <line lrx="1467" lry="1044" ulx="266" uly="989">Land fruchtbar. An ſeinen Ufern wachſen zu beyden</line>
        <line lrx="1465" lry="1114" ulx="268" uly="1056">Seiten Baͤume, derer Fruͤchte gut zu eſſen ſind, und</line>
        <line lrx="1466" lry="1184" ulx="263" uly="1131">derer Blaͤtter zur Arzney dienen. Die chriſtlichen</line>
        <line lrx="1470" lry="1257" ulx="266" uly="1200">Ausleger machen Allegorien aus dieſen Beſchreibun⸗</line>
        <line lrx="1461" lry="1328" ulx="271" uly="1272">gen, die juͤdiſchen nicht. *)</line>
        <line lrx="1466" lry="1399" ulx="349" uly="1345">Die Frommen werden auch in der neuen Welt</line>
        <line lrx="1466" lry="1479" ulx="270" uly="1416">das Reich auf der Erde, worein ſie eingeſetzt worden,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1469" lry="2407" type="textblock" ulx="268" uly="1491">
        <line lrx="1468" lry="1549" ulx="268" uly="1491">*) Jalkut Ruben fol. 14. Wo die Schechina iſt, da iſt Waſ⸗</line>
        <line lrx="1467" lry="1603" ulx="316" uly="1555">ſer. Tr. Sanhedrin. Gott wird einen Fluß aus dem Al⸗</line>
        <line lrx="1468" lry="1660" ulx="316" uly="1607">lerheiligſten entſpringen laſſen, an welchem allerley Arten</line>
        <line lrx="1467" lry="1723" ulx="316" uly="1667">wohlſchmeckender Fruͤchte wachſen werden. Die ganze Be⸗</line>
        <line lrx="1465" lry="1786" ulx="316" uly="1725">ſchreibung Ezechiels laͤßt der Vermuthung nicht Raum,</line>
        <line lrx="1467" lry="1841" ulx="317" uly="1785">daß er dieſe Quelle, und dieſen Fluß myſtiſch verſtanden</line>
        <line lrx="1467" lry="1893" ulx="316" uly="1841">haben will. Hieronymus erklaͤrt die Worte 47: 8. ſo,</line>
        <line lrx="1469" lry="1949" ulx="297" uly="1900">daß dadurch das todte Meer, oder der See Aſphaltites an⸗</line>
        <line lrx="1467" lry="2011" ulx="288" uly="1958">gezeigt werde, deſſen Waſſer durch dieſen Fluß zum Auf⸗</line>
        <line lrx="1468" lry="2066" ulx="320" uly="2014">enthalte lebender Geſchoͤpfe tuͤchtig werden ſolle. Aber</line>
        <line lrx="1468" lry="2124" ulx="316" uly="2072">daruuter ſey ein geiſtlicher Verſtand verborgen. Cum hæc</line>
        <line lrx="1469" lry="2180" ulx="299" uly="2127">nihil utilitatis habeant, ut ſimplex ſermo teſtatur, etiamſi</line>
        <line lrx="1469" lry="2238" ulx="316" uly="2187">facta fuerint, quod ſtulta judæorum ſuperſtitio credit. Eine</line>
        <line lrx="1468" lry="2297" ulx="315" uly="2243">ſchlechte Art zu ſchließen, die die Ausleger aller Zeiten ſich</line>
        <line lrx="1469" lry="2353" ulx="316" uly="2296">angewoͤhnt haben. Dieß iſt kein wuͤrdiger, kein erhabner</line>
        <line lrx="1466" lry="2407" ulx="316" uly="2355">Verſtand derer oder jener Worte. Es kann alſo der wahre</line>
      </zone>
      <zone lrx="1467" lry="2503" type="textblock" ulx="314" uly="2409">
        <line lrx="1467" lry="2503" ulx="314" uly="2409">Eer von ihrem Urheber intentierte Verſtand derſelben nicht</line>
      </zone>
      <zone lrx="1627" lry="599" type="textblock" ulx="1586" uly="264">
        <line lrx="1627" lry="307" ulx="1592" uly="264">Ur</line>
        <line lrx="1627" lry="378" ulx="1591" uly="338">tet</line>
        <line lrx="1620" lry="450" ulx="1587" uly="405">keit</line>
        <line lrx="1620" lry="522" ulx="1588" uly="483">tet,</line>
        <line lrx="1627" lry="599" ulx="1586" uly="552">thre</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="305" type="page" xml:id="s_Gh850-2_305">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gh850-2/Gh850-2_305.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="54" lry="2022" type="textblock" ulx="0" uly="1751">
        <line lrx="52" lry="1790" ulx="9" uly="1751">u,</line>
        <line lrx="53" lry="1851" ulx="0" uly="1806">fve</line>
        <line lrx="54" lry="1906" ulx="4" uly="1859">. /</line>
        <line lrx="53" lry="1964" ulx="0" uly="1923">tes</line>
        <line lrx="52" lry="2022" ulx="1" uly="1973">N</line>
      </zone>
      <zone lrx="1351" lry="221" type="textblock" ulx="1281" uly="182">
        <line lrx="1351" lry="221" ulx="1281" uly="182">301</line>
      </zone>
      <zone lrx="1356" lry="1963" type="textblock" ulx="161" uly="264">
        <line lrx="1354" lry="331" ulx="168" uly="264">und welches ſie waͤhrend der tauſend Jahre verwal⸗</line>
        <line lrx="1355" lry="398" ulx="162" uly="336">tet haben, ferner beſitzen, und von Ewigkeit zu Ewig⸗</line>
        <line lrx="1355" lry="472" ulx="166" uly="409">keit regieren. Dieß wird an zweyen Stellen verſiche⸗</line>
        <line lrx="1355" lry="533" ulx="169" uly="480">ret. Da dieſe Frommen aus den Beſiegelten, Maͤr⸗</line>
        <line lrx="1353" lry="604" ulx="164" uly="550">tyrern, nnd den aus Heiden berufenen Chriſten, und</line>
        <line lrx="1353" lry="675" ulx="164" uly="619">den in ſpaͤtern Zeiten zum Chriſtenthum bekehrten</line>
        <line lrx="1353" lry="755" ulx="164" uly="693">Heiden beſtehen, die ſehr ungleiche Verdienſte um die</line>
        <line lrx="1350" lry="821" ulx="164" uly="763">Kirche Chriſti haben, und alſo nicht gleiche Groͤße,</line>
        <line lrx="1349" lry="892" ulx="164" uly="830">Herrlichkeit und Gluͤckſeligkeit genießen koͤnnen; ſo</line>
        <line lrx="1351" lry="963" ulx="164" uly="901">koͤnnen ſie auch nicht alle zur Ehre und Gluͤckſeligkeit</line>
        <line lrx="1349" lry="1031" ulx="165" uly="975">gelangen, im neuen Jeruſalem zu wohnen; aber der</line>
        <line lrx="1350" lry="1105" ulx="164" uly="1030">Eingang iſt nur denen gaͤnzlich unterſagt, die zum</line>
        <line lrx="1350" lry="1185" ulx="162" uly="1108">Schwefelpfuhl verdammt werden. Uebrigens wird</line>
        <line lrx="1352" lry="1256" ulx="162" uly="1168">die neue Erde von bekehrten Heiden, und auferſtande⸗</line>
        <line lrx="1351" lry="1327" ulx="163" uly="1250">nen Frommen aus allen Nationen des Erdbodens be⸗</line>
        <line lrx="1353" lry="1383" ulx="162" uly="1325">wohnt werden, uͤber welche die, welche Chriſto die</line>
        <line lrx="1352" lry="1458" ulx="162" uly="1395">naͤchſten ſind, zu Koͤnigen geſetzt werden ſollen. Dieß</line>
        <line lrx="1349" lry="1528" ulx="163" uly="1469">iſt aus folgenden Worten der Apokalypſe ſehr deutlich</line>
        <line lrx="1348" lry="1600" ulx="161" uly="1539">abzunehmen: „Die Heiden, welche ſelig geworden,</line>
        <line lrx="1352" lry="1673" ulx="161" uly="1604">„ werden in ihrem Lichte wandeln. Und die Koͤnige</line>
        <line lrx="1353" lry="1745" ulx="161" uly="1680">„ der Erde werden ihre Herrlichkeit, und ihren Glanz</line>
        <line lrx="1356" lry="1820" ulx="162" uly="1753">„ in ſie bringen. „ Jeruſalem wird die Hauptſtadt</line>
        <line lrx="1351" lry="1881" ulx="163" uly="1824">des Erdbodens ſeyn, dahin werden alle Koͤnige, und</line>
        <line lrx="1353" lry="1963" ulx="163" uly="1887">Voͤlker der neuen Erde das Koͤſtlichſte was ſie haben,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1353" lry="2026" type="textblock" ulx="146" uly="1964">
        <line lrx="1353" lry="2026" ulx="146" uly="1964">bringen. Dahin werden alle Reichthuͤmer und Schaͤtze</line>
      </zone>
      <zone lrx="1356" lry="2509" type="textblock" ulx="166" uly="2033">
        <line lrx="1354" lry="2098" ulx="166" uly="2033">der Erde zuſammen fließen. Dieß wird zum zweyten</line>
        <line lrx="1354" lry="2166" ulx="167" uly="2099">male v. 24. und 26. verſichert: „Sie werden, ſagt</line>
        <line lrx="1355" lry="2230" ulx="170" uly="2174">er, die Herrlichkeit und den Glanz der Heiden, oder</line>
        <line lrx="1356" lry="2300" ulx="167" uly="2238">Voͤlker in ſie bringen. „ Das kann, und darf nicht</line>
        <line lrx="1355" lry="2378" ulx="167" uly="2312">anders, als ſo verſtanden werden, wie mir duͤnkt,</line>
        <line lrx="1356" lry="2439" ulx="167" uly="2385">und wer hier ein geiſtliches Geheimniß zu entdecken</line>
        <line lrx="1356" lry="2509" ulx="170" uly="2455">vermag, verdient meiner Meinung nach wegen ſeines</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="306" type="page" xml:id="s_Gh850-2_306">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gh850-2/Gh850-2_306.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="346" lry="236" type="textblock" ulx="266" uly="194">
        <line lrx="346" lry="236" ulx="266" uly="194">302</line>
      </zone>
      <zone lrx="1467" lry="475" type="textblock" ulx="268" uly="278">
        <line lrx="1466" lry="345" ulx="270" uly="278">Scharfſinns ſo tief verſteckte Dinge zu ſehen, bewun⸗</line>
        <line lrx="1467" lry="404" ulx="268" uly="351">dert zu werden. Die Juden fanden in ihren Prophe⸗</line>
        <line lrx="1464" lry="475" ulx="269" uly="421">ten, beſonders bey Jeſajas, aͤhnliche Beſchreibungen</line>
      </zone>
      <zone lrx="1464" lry="547" type="textblock" ulx="266" uly="490">
        <line lrx="1464" lry="547" ulx="266" uly="490">der Groͤße, und des Glanzes, des neuen Jeruſalems,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1470" lry="1042" type="textblock" ulx="265" uly="564">
        <line lrx="1466" lry="620" ulx="267" uly="564">in der letzten Zeit, welche auch nach dieſen dereinſt</line>
        <line lrx="1465" lry="689" ulx="267" uly="633">die Hauptſtadt des Erdbodens ſeyn wird, deren Ober⸗</line>
        <line lrx="1463" lry="759" ulx="267" uly="705">herrſchaft alle Nationen anerkennen, der ſie durch</line>
        <line lrx="1470" lry="835" ulx="266" uly="777">Abtragung des ſchuldigen Tributs, und durch frey⸗</line>
        <line lrx="1468" lry="903" ulx="266" uly="846">willige Geſchenke, ihre Unterwuͤrſigkeit bezeugen, und</line>
        <line lrx="1469" lry="977" ulx="265" uly="919">wohin ſie ſich von Zeit zu Zeit zur Feyerung der Feſte</line>
        <line lrx="714" lry="1042" ulx="266" uly="992">verſammeln werden.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1470" lry="2073" type="textblock" ulx="261" uly="1082">
        <line lrx="1470" lry="1143" ulx="346" uly="1082">Was von der Hochzeit des Lamms, und dem Abend⸗</line>
        <line lrx="1467" lry="1210" ulx="266" uly="1152">mahle der Hochzeit des Lamms geſagt wird, 19: 7. 9.</line>
        <line lrx="1469" lry="1281" ulx="265" uly="1220">iſt figuͤrlich zu verſtehen, wie J. felbſt zeigt, da die</line>
        <line lrx="1469" lry="1353" ulx="261" uly="1294">Braut des Lamms die neue Jeruſalem iſt. Die Hoch⸗</line>
        <line lrx="1467" lry="1424" ulx="265" uly="1362">zeit des Lamms iſt alſo das gluͤckſelige Leben der</line>
        <line lrx="1466" lry="1495" ulx="266" uly="1439">Frommen in derſelbigen; ob es wohl welche gegeben</line>
        <line lrx="1467" lry="1569" ulx="265" uly="1503">haben mag, die in dieſen Stellen eine wuͤrkliche</line>
        <line lrx="1466" lry="1639" ulx="265" uly="1576">Mahlzeit, von deren auch Chriſtus III. 20., rede, ge⸗</line>
        <line lrx="1467" lry="1706" ulx="266" uly="1650">ſehen haben. Daher dem Cerinth, der fuͤr den Ver⸗</line>
        <line lrx="1466" lry="1779" ulx="266" uly="1723">faſſer der Apokalypſe gehalten ward, der Vorwurf ge⸗</line>
        <line lrx="1465" lry="1858" ulx="266" uly="1785">macht worden iſt, daß er von Mahlzeiten, und Gaſt⸗</line>
        <line lrx="1469" lry="1919" ulx="266" uly="1860">maͤhlern geſprochen, welche auf die Frommen im ſicht⸗</line>
        <line lrx="1466" lry="1992" ulx="265" uly="1935">baren Reiche Chriſti warteten. Obwohl nirgends</line>
        <line lrx="1466" lry="2073" ulx="265" uly="2000">ausdruͤcklich, ausgenommen Kap. 3: 20. vielleicht</line>
      </zone>
      <zone lrx="1465" lry="2137" type="textblock" ulx="152" uly="2064">
        <line lrx="1465" lry="2137" ulx="152" uly="2064">voon eigentlichen Mahlzeiten geredt wird; ſo bringt</line>
      </zone>
      <zone lrx="1465" lry="2419" type="textblock" ulx="262" uly="2149">
        <line lrx="1463" lry="2206" ulx="263" uly="2149">gleichwohl dieß Syſtem des Chiliasmus es ſo mit ſich,</line>
        <line lrx="1465" lry="2278" ulx="262" uly="2210">daß auch im tauſendjaͤhrigen Reiche, und ſogar in</line>
        <line lrx="1464" lry="2346" ulx="262" uly="2290">der neuen Welt das Eſſen und Trinken fortdauren</line>
        <line lrx="1463" lry="2419" ulx="264" uly="2360">wird. Es wird zwar die Frommen darinn nicht</line>
      </zone>
      <zone lrx="1509" lry="2491" type="textblock" ulx="263" uly="2428">
        <line lrx="1509" lry="2491" ulx="263" uly="2428">mehr hungern, noch duͤrſten; aber nicht, weil</line>
      </zone>
      <zone lrx="1627" lry="582" type="textblock" ulx="1588" uly="252">
        <line lrx="1618" lry="303" ulx="1593" uly="252">ſi</line>
        <line lrx="1627" lry="373" ulx="1589" uly="335">ein</line>
        <line lrx="1618" lry="438" ulx="1588" uly="396">der</line>
        <line lrx="1627" lry="516" ulx="1588" uly="468">hab</line>
        <line lrx="1627" lry="582" ulx="1588" uly="538">hen</line>
      </zone>
      <zone lrx="1626" lry="745" type="textblock" ulx="1540" uly="681">
        <line lrx="1626" lry="745" ulx="1540" uly="681">n</line>
      </zone>
      <zone lrx="1626" lry="889" type="textblock" ulx="1596" uly="840">
        <line lrx="1626" lry="889" ulx="1596" uly="840">ſe</line>
      </zone>
      <zone lrx="1627" lry="958" type="textblock" ulx="1592" uly="915">
        <line lrx="1627" lry="958" ulx="1592" uly="915">den</line>
      </zone>
      <zone lrx="1626" lry="1103" type="textblock" ulx="1551" uly="1056">
        <line lrx="1626" lry="1103" ulx="1551" uly="1056">Cie</line>
      </zone>
      <zone lrx="1627" lry="2099" type="textblock" ulx="1577" uly="1128">
        <line lrx="1627" lry="1180" ulx="1581" uly="1128">tichte</line>
        <line lrx="1627" lry="1258" ulx="1582" uly="1199">r</line>
        <line lrx="1627" lry="1328" ulx="1583" uly="1272">Ni</line>
        <line lrx="1627" lry="1394" ulx="1580" uly="1345">te</line>
        <line lrx="1627" lry="1459" ulx="1580" uly="1415">eſ</line>
        <line lrx="1627" lry="1538" ulx="1580" uly="1488">rech</line>
        <line lrx="1627" lry="1605" ulx="1578" uly="1555">ſeh</line>
        <line lrx="1625" lry="1677" ulx="1577" uly="1628">ſcon</line>
        <line lrx="1625" lry="1892" ulx="1579" uly="1840">lebe</line>
        <line lrx="1625" lry="1963" ulx="1578" uly="1917">lon</line>
        <line lrx="1627" lry="2040" ulx="1579" uly="1981">fayn</line>
        <line lrx="1627" lry="2099" ulx="1582" uly="2052">der</line>
      </zone>
      <zone lrx="1627" lry="2180" type="textblock" ulx="1554" uly="2125">
        <line lrx="1627" lry="2180" ulx="1554" uly="2125">ſiich</line>
      </zone>
      <zone lrx="1627" lry="2467" type="textblock" ulx="1576" uly="2190">
        <line lrx="1627" lry="2244" ulx="1579" uly="2190">judi</line>
        <line lrx="1627" lry="2317" ulx="1579" uly="2263">in</line>
        <line lrx="1627" lry="2389" ulx="1576" uly="2333">jene</line>
        <line lrx="1627" lry="2467" ulx="1576" uly="2404">ſr</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="307" type="page" xml:id="s_Gh850-2_307">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gh850-2/Gh850-2_307.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="59" lry="985" type="textblock" ulx="0" uly="294">
        <line lrx="54" lry="330" ulx="0" uly="294">eolte</line>
        <line lrx="55" lry="407" ulx="1" uly="358">pphe⸗</line>
        <line lrx="53" lry="481" ulx="2" uly="438">lngen</line>
        <line lrx="54" lry="548" ulx="0" uly="501">lend,</line>
        <line lrx="55" lry="619" ulx="0" uly="571">detecſ</line>
        <line lrx="51" lry="692" ulx="0" uly="644">Oe⸗</line>
        <line lrx="57" lry="840" ulx="0" uly="787"> n</line>
        <line lrx="58" lry="910" ulx="1" uly="857">,</line>
      </zone>
      <zone lrx="61" lry="2503" type="textblock" ulx="0" uly="1093">
        <line lrx="59" lry="1146" ulx="0" uly="1093">enn</line>
        <line lrx="56" lry="1223" ulx="2" uly="1180">31</line>
        <line lrx="55" lry="1286" ulx="6" uly="1237">Nd</line>
        <line lrx="57" lry="1367" ulx="0" uly="1310">hoce</line>
        <line lrx="55" lry="1432" ulx="0" uly="1383">en N</line>
        <line lrx="54" lry="1512" ulx="1" uly="1453">he</line>
        <line lrx="55" lry="1576" ulx="0" uly="1525">tch⸗</line>
        <line lrx="54" lry="1651" ulx="0" uly="1606">e</line>
        <line lrx="55" lry="1721" ulx="0" uly="1671">6N</line>
        <line lrx="56" lry="1794" ulx="0" uly="1741">urft⸗</line>
        <line lrx="58" lry="1862" ulx="0" uly="1808">G</line>
        <line lrx="61" lry="1935" ulx="0" uly="1884">1ſcht</line>
        <line lrx="60" lry="2012" ulx="0" uly="1953">gende</line>
        <line lrx="58" lry="2078" ulx="0" uly="2025">eleg</line>
        <line lrx="57" lry="2149" ulx="8" uly="2097">Pliog</line>
        <line lrx="57" lry="2224" ulx="2" uly="2171">ſa</line>
        <line lrx="57" lry="2304" ulx="0" uly="2239">et 4</line>
        <line lrx="55" lry="2365" ulx="0" uly="2318">hore</line>
      </zone>
      <zone lrx="1379" lry="735" type="textblock" ulx="148" uly="178">
        <line lrx="1379" lry="218" ulx="1277" uly="178">30 3</line>
        <line lrx="1349" lry="318" ulx="159" uly="253">ſie dieſe Beduͤrfniſſe in jenem Leben nicht mehr</line>
        <line lrx="1349" lry="388" ulx="153" uly="330">empfinden ſollen, ſondern weil ſie durch die Fruͤchte</line>
        <line lrx="1378" lry="459" ulx="154" uly="397">der Lebensbaͤume, d. i. der Baͤume, die die Kraft</line>
        <line lrx="1350" lry="526" ulx="154" uly="471">haben, Unſterblichkeit zu geben, welche auch dem Le⸗</line>
        <line lrx="1349" lry="601" ulx="154" uly="540">bensbaum des Paradieſes zugeſchrieben wird, geſaͤt⸗</line>
        <line lrx="1346" lry="674" ulx="148" uly="613">tiget, und durch das Waſſer des Lebensſtroms ge⸗</line>
        <line lrx="603" lry="735" ulx="152" uly="681">traͤnkt werden ſollen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1341" lry="2462" type="textblock" ulx="133" uly="722">
        <line lrx="1341" lry="831" ulx="233" uly="722">Das Syſtem der Apokalypſe iſt alſo von dem Sy⸗</line>
        <line lrx="1340" lry="904" ulx="151" uly="840">ſtem der Erwartungen der Juden in nichts verſchie⸗</line>
        <line lrx="1338" lry="976" ulx="149" uly="914">den, als allein in dem Umſtand, daß der Meſſias nicht</line>
        <line lrx="1336" lry="1043" ulx="149" uly="984">zum erſten mal, ſondern zum zweyten mal auf der</line>
        <line lrx="1336" lry="1120" ulx="147" uly="1055">Erde erſcheint, wann er ſein ſichtbares Reich aufzu⸗</line>
        <line lrx="1335" lry="1186" ulx="145" uly="1124">richten koͤnmt. Die Juden haben nach demſelben</line>
        <line lrx="1333" lry="1261" ulx="143" uly="1186">ſehr große Vorrechte vor andern Voͤlkern der Welt,</line>
        <line lrx="1337" lry="1330" ulx="145" uly="1269">die ihnen als Juden zukommen. Die 144000 Beſie⸗</line>
        <line lrx="1336" lry="1403" ulx="141" uly="1338">gelten ſind Chriſto die naͤchſten. Sie duͤrfen nicht</line>
        <line lrx="1333" lry="1470" ulx="141" uly="1407">erſt durch den Maͤrtyrertod ſich dieſer glaͤnzenden Vor⸗</line>
        <line lrx="1331" lry="1539" ulx="141" uly="1479">rechte, die ſie genießen, wuͤrdig machen. Sondern</line>
        <line lrx="1330" lry="1612" ulx="139" uly="1550">ſie bleiben in den Strafgerichten der Poſaunnen ver⸗</line>
        <line lrx="1330" lry="1689" ulx="140" uly="1622">ſchont, und da der Antichriſt wider die Bekenner Je⸗</line>
        <line lrx="1325" lry="1761" ulx="139" uly="1688">ſu wuͤthet, wird ihnen indeß ein Zufluchtsort gezeigt,</line>
        <line lrx="1325" lry="1831" ulx="139" uly="1765">wo ſie, ſo lang die Verfolgung waͤhrt, verborgen</line>
        <line lrx="1325" lry="1899" ulx="139" uly="1832">bleiben koͤnnen. Andere aus Heiden berufene Chriſten</line>
        <line lrx="1326" lry="1969" ulx="139" uly="1904">gelangen zu eben den Vorrechten, aber durch die</line>
        <line lrx="1326" lry="2058" ulx="137" uly="1974">freywillige Erduldung des Tods, um der Bekenntniß</line>
        <line lrx="1325" lry="2110" ulx="139" uly="2045">der Religion Jeſu willen. Der einzige Zug, der aber</line>
        <line lrx="1326" lry="2178" ulx="138" uly="2113">nicht weſentlich iſt, und mit dem das Syſtem der</line>
        <line lrx="1325" lry="2253" ulx="135" uly="2174">juͤdiſchen Erwartungen weder ſteht, noch faͤllt, welcher</line>
        <line lrx="1325" lry="2320" ulx="136" uly="2256">in keinem chiliaſtiſchen Lehrgebaͤude gefunden wird, iſt</line>
        <line lrx="1323" lry="2388" ulx="133" uly="2325">jenes Gaſtmahl, auf welches Esras anſpielt. Da⸗</line>
        <line lrx="1322" lry="2462" ulx="134" uly="2393">fuͤr ſind aber eben ſo kenntliche Zuͤge, als das neue</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="308" type="page" xml:id="s_Gh850-2_308">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gh850-2/Gh850-2_308.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1474" lry="1178" type="textblock" ulx="244" uly="180">
        <line lrx="348" lry="220" ulx="274" uly="180">304</line>
        <line lrx="1467" lry="319" ulx="269" uly="255">Jeruſalem, der Krieg Gog in dem apokalyptiſchen Sy⸗</line>
        <line lrx="657" lry="386" ulx="274" uly="332">ſteme anzutreffen.</line>
        <line lrx="1472" lry="453" ulx="354" uly="398">Die Apokalypſe iſt eine einem Drama nicht un⸗</line>
        <line lrx="1469" lry="527" ulx="275" uly="469">aͤhnliche Arbeit. Der Schauplatz iſt der Himmel, und</line>
        <line lrx="1472" lry="606" ulx="275" uly="541">die Erde. Die Auftritte, welche wir zu ſehen bekom⸗</line>
        <line lrx="1469" lry="669" ulx="276" uly="606">men, ereignen ſich bald hier, bald dort. In jenen</line>
        <line lrx="1470" lry="744" ulx="277" uly="683">ſehen wir, was uͤber die Welt beſchloſſen wird, oder</line>
        <line lrx="1471" lry="813" ulx="277" uly="754">hoͤren die Lobpreiſungen, mit denen die himmliſchen</line>
        <line lrx="1472" lry="882" ulx="277" uly="824">ihren Beyfall, und ihr Frohlocken uͤber die auf der</line>
        <line lrx="1474" lry="952" ulx="244" uly="897">Erde veranſtalteten Veraͤnderungen bezeugen. Hierinn</line>
        <line lrx="1472" lry="1027" ulx="279" uly="969">folgt der V. vollkommen den heroiſchen Dichtern,</line>
        <line lrx="1474" lry="1102" ulx="280" uly="1040">die den Schauplatz der Handlung ebenfalls bald in</line>
        <line lrx="1474" lry="1178" ulx="281" uly="1108">den Himmel, bald auf die Erde verlegen. Er laͤßt</line>
      </zone>
      <zone lrx="1504" lry="1238" type="textblock" ulx="282" uly="1174">
        <line lrx="1504" lry="1238" ulx="282" uly="1174">auch ſtatt des Vorredners bey ſeinen Acten, und des</line>
      </zone>
      <zone lrx="1486" lry="2237" type="textblock" ulx="283" uly="1255">
        <line lrx="1479" lry="1320" ulx="285" uly="1255">Chors, von Zeit zu Zeit Engel auftretten, welche ge⸗</line>
        <line lrx="1478" lry="1383" ulx="285" uly="1325">wiſſe Erfolge ankuͤndigen, und uͤber gewiſſe Scenen</line>
        <line lrx="1479" lry="1452" ulx="283" uly="1391">Licht verbreiten. Zuweilen bekommen wir Zwiſchen⸗</line>
        <line lrx="1479" lry="1529" ulx="284" uly="1459">ſcenen zu ſehen, in denen gewiſſe nahe Veraͤnderungen</line>
        <line lrx="1482" lry="1594" ulx="284" uly="1536">paraboliſch vorgeſtellt werden. Er folgt in dem aͤußerli⸗</line>
        <line lrx="1480" lry="1666" ulx="285" uly="1602">chen Plane ſeines Buchs keinem Propheten ganz, auch iſt</line>
        <line lrx="1481" lry="1745" ulx="283" uly="1681">dieſer von dem Plan des Pſeudoesras, der den Da⸗</line>
        <line lrx="1481" lry="1804" ulx="285" uly="1749">niel nachahmte, ſehr verſchieden. Er ahmt aber doch</line>
        <line lrx="1482" lry="1877" ulx="286" uly="1819">den Ezechiel, und Daniel am ſtaͤrkſten nach, die er</line>
        <line lrx="1484" lry="1948" ulx="286" uly="1883">fleißig ſtudiert, und derer Weißagungen er zu Rath</line>
        <line lrx="1483" lry="2023" ulx="288" uly="1959">gezogen hat, um ſie auf die damals gewoͤhnliche Weiſe</line>
        <line lrx="1483" lry="2093" ulx="289" uly="2033">zu deuten, und alsdann zu den Seinigen zu machen.</line>
        <line lrx="1486" lry="2162" ulx="290" uly="2101">H. Oe tadelt die Bilder, Geſichte, und Allegorien</line>
        <line lrx="1486" lry="2237" ulx="291" uly="2169">der Apokalypſe heftig, und findt ſie allenthalben von</line>
      </zone>
      <zone lrx="1491" lry="2300" type="textblock" ulx="291" uly="2242">
        <line lrx="1491" lry="2300" ulx="291" uly="2242">Ungereimtheiten, und Widerſpruͤchen voll. In der That</line>
      </zone>
      <zone lrx="1486" lry="2367" type="textblock" ulx="292" uly="2316">
        <line lrx="1486" lry="2367" ulx="292" uly="2316">ſind ſie entweder aus den Propheten entlehnt, aus denen</line>
      </zone>
      <zone lrx="1497" lry="2437" type="textblock" ulx="292" uly="2383">
        <line lrx="1497" lry="2437" ulx="292" uly="2383">er Geſichte, Allegorien, Metaphern, Stellen, und Aus⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1484" lry="2568" type="textblock" ulx="294" uly="2448">
        <line lrx="1484" lry="2508" ulx="294" uly="2448">druͤcke hergenommen hat, aber entſtellet. Oder ſie ſind</line>
        <line lrx="1435" lry="2568" ulx="1381" uly="2523">im</line>
      </zone>
      <zone lrx="1627" lry="525" type="textblock" ulx="1592" uly="491">
        <line lrx="1627" lry="525" ulx="1592" uly="491">bere</line>
      </zone>
      <zone lrx="1627" lry="738" type="textblock" ulx="1592" uly="625">
        <line lrx="1627" lry="674" ulx="1592" uly="625">ſch</line>
        <line lrx="1626" lry="738" ulx="1594" uly="706">Un</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="309" type="page" xml:id="s_Gh850-2_309">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gh850-2/Gh850-2_309.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="56" lry="312" type="textblock" ulx="0" uly="262">
        <line lrx="56" lry="312" ulx="0" uly="262">n69</line>
      </zone>
      <zone lrx="58" lry="2591" type="textblock" ulx="0" uly="404">
        <line lrx="58" lry="455" ulx="0" uly="404">t n</line>
        <line lrx="56" lry="524" ulx="0" uly="476">enn</line>
        <line lrx="55" lry="592" ulx="8" uly="548">n</line>
        <line lrx="53" lry="668" ulx="1" uly="621">enn</line>
        <line lrx="54" lry="810" ulx="0" uly="763">ſſte</line>
        <line lrx="55" lry="882" ulx="1" uly="834">ele</line>
        <line lrx="56" lry="963" ulx="0" uly="906">hin</line>
        <line lrx="55" lry="1029" ulx="0" uly="982">Gten</line>
        <line lrx="56" lry="1097" ulx="0" uly="1049">hed</line>
        <line lrx="55" lry="1172" ulx="0" uly="1118">r ii</line>
        <line lrx="56" lry="1239" ulx="0" uly="1191">d de</line>
        <line lrx="57" lry="1318" ulx="0" uly="1269">hee</line>
        <line lrx="56" lry="1387" ulx="0" uly="1340">Sln</line>
        <line lrx="55" lry="1460" ulx="0" uly="1409">Uſſhen</line>
        <line lrx="54" lry="1529" ulx="0" uly="1485">ltet</line>
        <line lrx="56" lry="1602" ulx="2" uly="1545">lich</line>
        <line lrx="55" lry="1670" ulx="6" uly="1615">alcit</line>
        <line lrx="56" lry="1741" ulx="0" uly="1694">4,</line>
        <line lrx="56" lry="1812" ulx="0" uly="1760"> e</line>
        <line lrx="55" lry="1880" ulx="17" uly="1837">Nee</line>
        <line lrx="54" lry="1954" ulx="0" uly="1899">N</line>
        <line lrx="52" lry="2098" ulx="0" uly="2050">achet</line>
        <line lrx="53" lry="2174" ulx="0" uly="2115">ante</line>
        <line lrx="53" lry="2239" ulx="0" uly="2190"> t</line>
        <line lrx="54" lry="2312" ulx="0" uly="2257">1</line>
        <line lrx="52" lry="2383" ulx="0" uly="2331">det</line>
        <line lrx="19" lry="2531" ulx="1" uly="2479">6</line>
      </zone>
      <zone lrx="1363" lry="2597" type="textblock" ulx="144" uly="198">
        <line lrx="1361" lry="241" ulx="1290" uly="198">305</line>
        <line lrx="1363" lry="340" ulx="163" uly="273">im Geſchmack der Schule, aus welcher er ausgegan⸗</line>
        <line lrx="1363" lry="407" ulx="162" uly="348">gen zu ſeyn ſcheint. Jene Geſichte vom Thier, vom</line>
        <line lrx="1359" lry="484" ulx="160" uly="415">Kelter des Zorns Gottes, vom Tempel ſind von J.</line>
        <line lrx="1361" lry="547" ulx="160" uly="484">veraͤndert worden. Sie werden auf eine ſeltſame Art</line>
        <line lrx="1360" lry="616" ulx="159" uly="558">mit den bedeuteten Begebenheiten vermiſcht, und ver⸗</line>
        <line lrx="1355" lry="696" ulx="158" uly="628">ſchmolzen; z. B. das ſiebenkoͤpfige Thier fuͤhrt Krieg,</line>
        <line lrx="1357" lry="764" ulx="159" uly="701">und regiert; bey Daniel bleiben ihm die Eigenſchaf⸗</line>
        <line lrx="1352" lry="835" ulx="158" uly="771">ten, welche ihm als Sinnbild zukommen, es frißt,</line>
        <line lrx="1351" lry="905" ulx="157" uly="842">und zermalmet, und zerſtampfet das uͤbrige mit ſei⸗</line>
        <line lrx="1351" lry="977" ulx="157" uly="910">nen Fuͤßen. Der Engel im ſechszehnten Kapitel wirft</line>
        <line lrx="1350" lry="1047" ulx="155" uly="981">die Trauben in den Helter des goͤttlichen Grimms.</line>
        <line lrx="1350" lry="1119" ulx="154" uly="1054">Und aus dem Kelter geht Blut bis an der Pferde</line>
        <line lrx="1351" lry="1187" ulx="151" uly="1120">Jaͤume, auf 1600 Stadien. Die Gottloſen, wel⸗</line>
        <line lrx="1350" lry="1255" ulx="153" uly="1197">che ein Gegenſtand des goͤltlichen Grimms ſind, wer⸗</line>
        <line lrx="1349" lry="1343" ulx="152" uly="1266">den unvermerkt dem Bilde der Trauben untergeſcho⸗</line>
        <line lrx="1354" lry="1410" ulx="151" uly="1334">ben, die es nicht ſind. Das Schl achtfeld, worauf</line>
        <line lrx="1345" lry="1468" ulx="149" uly="1407">Blut in Stroͤmen fließt, daß die Pferde auf ein und</line>
        <line lrx="1347" lry="1539" ulx="147" uly="1474">fuͤnfzig Meilen Wegs im Blute watten, wird mit</line>
        <line lrx="1344" lry="1612" ulx="147" uly="1549">dem Kelter, woraus Wein fließt, verwechſelt Die</line>
        <line lrx="1344" lry="1683" ulx="147" uly="1620">Bilder von der Schechina, den Cherubim, den Se⸗</line>
        <line lrx="1344" lry="1757" ulx="147" uly="1693">phiroth, dem Drachen, den hoͤlliſchen Heuſchrecken,</line>
        <line lrx="1343" lry="1824" ulx="146" uly="1760">den uͤbrigen Ereigniſſen, die der Poſaunen⸗Schall be⸗</line>
        <line lrx="1341" lry="1899" ulx="146" uly="1834">gleiten, dem neuen Jeruſalem, ſind hingegen aus</line>
        <line lrx="1342" lry="1966" ulx="146" uly="1904">rabbiniſchen Quellen geſchoͤpft, und daher abentheur⸗</line>
        <line lrx="1342" lry="2038" ulx="146" uly="1975">lich, wild, graͤßlich. Doch gereichen ſolche Bilder</line>
        <line lrx="1341" lry="2115" ulx="145" uly="2044">bloß deswegen, weil ſie mit Widerſpruͤchen angefuͤllt</line>
        <line lrx="1340" lry="2178" ulx="146" uly="2114">ſind, dem V. eben nicht zum Vorwurf, da man in</line>
        <line lrx="1337" lry="2250" ulx="146" uly="2182">Traͤumen, und Geſichten keinen Zuſammenhang,</line>
        <line lrx="1339" lry="2317" ulx="146" uly="2257">und keine Wahrheit ſuchen darf. Daß ein mit der</line>
        <line lrx="1360" lry="2391" ulx="144" uly="2327">Sonne bekleidetes Weib, das den Mond unter den</line>
        <line lrx="1336" lry="2456" ulx="146" uly="2395">Fuͤßen hat, ein Drach, der Sterne mit ſeinem</line>
        <line lrx="1339" lry="2579" ulx="144" uly="2469">Schwanz vom Himmel zieht, nicht criſtieren kann,</line>
        <line lrx="981" lry="2597" ulx="193" uly="2540">(Zweyter Theil.) U</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="310" type="page" xml:id="s_Gh850-2_310">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gh850-2/Gh850-2_310.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="343" lry="243" type="textblock" ulx="267" uly="194">
        <line lrx="343" lry="243" ulx="267" uly="194">306</line>
      </zone>
      <zone lrx="1491" lry="1760" type="textblock" ulx="265" uly="258">
        <line lrx="1481" lry="340" ulx="266" uly="258">hindert nicht, daß nicht jenes ein Sinnbild der juͤdi⸗</line>
        <line lrx="1480" lry="411" ulx="267" uly="332">ſchen Kirche, und dieſer ein Sinnbild des Teufels</line>
        <line lrx="1480" lry="483" ulx="265" uly="412">ſeyn koͤnne. Allein wenn es das Anſehen hat, oder</line>
        <line lrx="1480" lry="552" ulx="268" uly="482">auch wohl gewiß iſt, daß dergleichen Auftritte bey</line>
        <line lrx="1478" lry="623" ulx="268" uly="555">ihm mehr als Sinnbilder ſind, wie z. B. die himm⸗</line>
        <line lrx="1487" lry="693" ulx="268" uly="623">liſche Scene im Anfang, die Begebenheiten, die auf</line>
        <line lrx="1482" lry="762" ulx="270" uly="697">den Schall der Poſaunen folgen, u. ſ. w. ſo kann</line>
        <line lrx="1485" lry="836" ulx="273" uly="765">erſt eine Unterſuchung, wie dieſe, an ihrem rechten</line>
        <line lrx="1485" lry="905" ulx="272" uly="841">Orte ſtehen, aus welchem Geſichtspunct der gelehrte</line>
        <line lrx="1483" lry="983" ulx="274" uly="913">H. Oe. die apokalyptiſchen Geſichte nicht betrachtet hat.</line>
        <line lrx="1486" lry="1047" ulx="331" uly="972">Genug vom Syſteme der Apokalypſe, die man fuͤr</line>
        <line lrx="1487" lry="1117" ulx="276" uly="1055">den vornehmſten Pfeiler des Lehrgebaͤuds des Chilias⸗</line>
        <line lrx="1489" lry="1188" ulx="278" uly="1127">mus anſehen kann, deren Innhalt niemals vollkom⸗</line>
        <line lrx="1489" lry="1269" ulx="279" uly="1198">men, aber doch von den Anhaͤngern deſſelben mehr,</line>
        <line lrx="1490" lry="1331" ulx="283" uly="1267">oder weniger richtig erklaͤrt worden iſt. Ein jeder</line>
        <line lrx="1490" lry="1406" ulx="281" uly="1336">mag es fuͤr ſich ſelbſt pruͤfen. Er koͤnnte es nach fol⸗</line>
        <line lrx="1491" lry="1478" ulx="282" uly="1409">genden Regeln thun, und duͤrfte dabey nicht uͤbel fahren.</line>
        <line lrx="1489" lry="1543" ulx="282" uly="1484">Wir werden gelehrt, daß Gott unter dem neuen</line>
        <line lrx="1489" lry="1615" ulx="282" uly="1552">Bund den Unterſchied zwiſchen Juden, und Heiden</line>
        <line lrx="1490" lry="1689" ulx="281" uly="1624">aufgehoben habe; daß er ein Vater aller Menſchen</line>
        <line lrx="1491" lry="1760" ulx="283" uly="1692">ſey, deſſen Barmherzigkeit ſich uͤber alle ſeine Werke</line>
      </zone>
      <zone lrx="1521" lry="1830" type="textblock" ulx="285" uly="1762">
        <line lrx="1521" lry="1830" ulx="285" uly="1762">erſtreckt; daß Chriſten nach himmliſchen Schaͤtzen,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1493" lry="2532" type="textblock" ulx="283" uly="1835">
        <line lrx="1489" lry="1899" ulx="285" uly="1835">Guͤtern, und Vergnuͤgungen trachten muͤſſen, und</line>
        <line lrx="1488" lry="1972" ulx="284" uly="1906">daß die ſichtbare Welt vergehen wird; daß endlich,</line>
        <line lrx="1489" lry="2040" ulx="285" uly="1976">wie der Prophet Jeremias ſagt, ein Prophet daran</line>
        <line lrx="1488" lry="2116" ulx="283" uly="2048">erkennt wird, ob ihn Gott geſandt, oder nicht,</line>
        <line lrx="1489" lry="2180" ulx="286" uly="2120">wenn das koͤmmt, was der Prophet geſagt hat.</line>
        <line lrx="1490" lry="2253" ulx="286" uly="2193">Wo nicht, ſo helfen alle noch ſo feyerlichen Betheu⸗</line>
        <line lrx="1490" lry="2325" ulx="286" uly="2261">rungen der Wahrheit ſeiner Sendung ihm nichts.</line>
        <line lrx="1492" lry="2393" ulx="286" uly="2332">Ich komme auf eine Unterſuchung einer beſondern</line>
        <line lrx="1493" lry="2463" ulx="285" uly="2403">Aeußerung der Apokalypſe, bey welcher dieſe letzte</line>
        <line lrx="1244" lry="2532" ulx="286" uly="2477">Regel nicht uͤbel angebracht werden kann.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1627" lry="1195" type="textblock" ulx="1597" uly="1147">
        <line lrx="1627" lry="1195" ulx="1597" uly="1147">he</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="311" type="page" xml:id="s_Gh850-2_311">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gh850-2/Gh850-2_311.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="60" lry="1252" type="textblock" ulx="0" uly="268">
        <line lrx="53" lry="321" ulx="0" uly="268">ſ</line>
        <line lrx="55" lry="394" ulx="0" uly="344">uſei</line>
        <line lrx="55" lry="459" ulx="0" uly="417">(det</line>
        <line lrx="54" lry="538" ulx="0" uly="487"> de⸗</line>
        <line lrx="52" lry="610" ulx="2" uly="562">finn</line>
        <line lrx="54" lry="678" ulx="1" uly="628">Neu</line>
        <line lrx="52" lry="751" ulx="0" uly="704"> lun</line>
        <line lrx="55" lry="825" ulx="7" uly="779">kechee</line>
        <line lrx="55" lry="904" ulx="0" uly="848">glct</line>
        <line lrx="56" lry="973" ulx="0" uly="919">thee</line>
        <line lrx="58" lry="1038" ulx="0" uly="984">Hunſ</line>
        <line lrx="59" lry="1115" ulx="0" uly="1061">hllck</line>
        <line lrx="59" lry="1183" ulx="0" uly="1141">olkote</line>
        <line lrx="60" lry="1252" ulx="12" uly="1207">mneten</line>
      </zone>
      <zone lrx="62" lry="1327" type="textblock" ulx="0" uly="1277">
        <line lrx="62" lry="1327" ulx="0" uly="1277">ſede</line>
      </zone>
      <zone lrx="60" lry="2326" type="textblock" ulx="0" uly="1345">
        <line lrx="60" lry="1400" ulx="2" uly="1345">achſ</line>
        <line lrx="58" lry="1472" ulx="1" uly="1423">ſN</line>
        <line lrx="57" lry="1542" ulx="0" uly="1496">e,</line>
        <line lrx="58" lry="1621" ulx="6" uly="1563">Pehen</line>
        <line lrx="57" lry="1688" ulx="0" uly="1634">ſctn</line>
        <line lrx="59" lry="1755" ulx="0" uly="1700">V</line>
        <line lrx="58" lry="1838" ulx="0" uly="1775">Ctzen</line>
        <line lrx="57" lry="1904" ulx="0" uly="1846">1</line>
        <line lrx="57" lry="1972" ulx="0" uly="1916">1N</line>
        <line lrx="55" lry="2043" ulx="0" uly="1993">V</line>
        <line lrx="56" lry="2263" ulx="0" uly="2207">Ge</line>
        <line lrx="55" lry="2326" ulx="9" uly="2270">ſtt⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="58" lry="2406" type="textblock" ulx="0" uly="2347">
        <line lrx="58" lry="2406" ulx="0" uly="2347">en</line>
      </zone>
      <zone lrx="1384" lry="384" type="textblock" ulx="273" uly="218">
        <line lrx="1384" lry="384" ulx="273" uly="218">Vierzehnter Abſchnitt 37</line>
      </zone>
      <zone lrx="1348" lry="593" type="textblock" ulx="211" uly="427">
        <line lrx="758" lry="490" ulx="211" uly="427">Beſtaͤti r geaͤ</line>
        <line lrx="1201" lry="523" ulx="284" uly="430">ſtaͤtigung der geaͤußerten meinung</line>
        <line lrx="1348" lry="593" ulx="439" uly="473">Urſprunge der Apokalypſe en</line>
      </zone>
      <zone lrx="1416" lry="1994" type="textblock" ulx="157" uly="680">
        <line lrx="512" lry="795" ulx="163" uly="680">Die Stelle d</line>
        <line lrx="826" lry="797" ulx="288" uly="719">S er Apokalypſe</line>
        <line lrx="1281" lry="830" ulx="167" uly="726">der roͤm ‚welche v —</line>
        <line lrx="1368" lry="914" ulx="168" uly="730">tet merdenn und ſinf von welchen ochewen enin</line>
        <line lrx="1372" lry="980" ulx="160" uly="804">iſt ſo wichtig, daß uͤnf bereits gekommen ſind, nennan⸗</line>
        <line lrx="1370" lry="1051" ulx="164" uly="877">cher geprüſt ſie beſonders, und etwas anbenenn,</line>
        <line lrx="1368" lry="1122" ulx="161" uly="951">Zeit, in welcher werden verdient, da ſie ſaeih n</line>
        <line lrx="1369" lry="1197" ulx="162" uly="1022">ches noch weit wichtt Verfaſſer lebte, als auch men,</line>
        <line lrx="1370" lry="1265" ulx="163" uly="1095">barungen, die da tiger iſt, die Aechtheit der el⸗</line>
        <line lrx="1368" lry="1340" ulx="162" uly="1164">des Syſtems der Aporalgi ſten ſind, und den Gi</line>
        <line lrx="1303" lry="1415" ulx="161" uly="1295">weni e meines</line>
        <line lrx="1416" lry="1478" ulx="161" uly="1300">aeninn Geut und uns, wenn wir ſe nmmn nicht</line>
        <line lrx="1364" lry="1548" ulx="160" uly="1384">nöthiget, wie nri⸗ pruͤfen, eine Vermundernng ah⸗</line>
        <line lrx="1365" lry="1621" ulx="157" uly="1448">nung von eines ennch in daß eine Porgefaßir We</line>
        <line lrx="1366" lry="1695" ulx="159" uly="1530">uns ſo lange gerginden Inhalte, den es nicht ei⸗</line>
        <line lrx="1355" lry="1770" ulx="160" uly="1593">ſten Inhalt, der ndern kann, den naͤchſten natu luc</line>
        <line lrx="1365" lry="1833" ulx="162" uly="1654">derhole nicht n ir uns liegt zu ſinden. ch. ich⸗</line>
        <line lrx="1362" lry="1904" ulx="163" uly="1743">17: 9 ⸗=12, don. ich bereits geſagt, daß der enne</line>
        <line lrx="1412" lry="1974" ulx="157" uly="1804">fallen ſind, zu § Koͤnigen redet, deren fuͤ el.</line>
        <line lrx="1366" lry="1994" ulx="419" uly="1874">zur Zzeit, da er mit dem John nues</line>
        <line lrx="1249" lry="1988" ulx="1235" uly="1969">4</line>
      </zone>
      <zone lrx="1385" lry="2070" type="textblock" ulx="129" uly="1993">
        <line lrx="595" lry="2051" ulx="129" uly="1993">ſpricht, gefallen ſi</line>
        <line lrx="948" lry="2053" ulx="503" uly="2004">en ſind, von denen</line>
        <line lrx="1385" lry="2069" ulx="970" uly="2003">der ſechſte gegen⸗</line>
        <line lrx="1364" lry="2070" ulx="1263" uly="2024">gen⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1364" lry="2581" type="textblock" ulx="160" uly="2058">
        <line lrx="434" lry="2109" ulx="160" uly="2058">waͤrtig leht</line>
        <line lrx="1364" lry="2190" ulx="167" uly="2069">noch erid arte eren. e der ſiebente und achte</line>
        <line lrx="1348" lry="2260" ulx="163" uly="2143">was vom letzten, u „ Ich muß nur allein noch et</line>
        <line lrx="1364" lry="2334" ulx="160" uly="2169">ner Meinung nach, achten Koͤnig ſagen, das mei,</line>
        <line lrx="1363" lry="2404" ulx="160" uly="2240">daß in der Apokal ganz unwiderſprechlich beweiſt,</line>
        <line lrx="1362" lry="2493" ulx="161" uly="2317">chriſten, von Wweichen die geit menen. der Juden⸗</line>
        <line lrx="1357" lry="2581" ulx="161" uly="2431">wie gegruͤndet ſe geweſen, en Nyte hat,</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="312" type="page" xml:id="s_Gh850-2_312">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gh850-2/Gh850-2_312.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1464" lry="1421" type="textblock" ulx="251" uly="211">
        <line lrx="328" lry="261" ulx="251" uly="211">3⁰8</line>
        <line lrx="1455" lry="353" ulx="336" uly="284">Johannes, wie der V. der A ſich nennt, ſagt:</line>
        <line lrx="1464" lry="428" ulx="256" uly="358">Ich habe einen der Koͤpfe des Thiers geſehen, als</line>
        <line lrx="1459" lry="490" ulx="255" uly="430">waͤre er auf den Tod verwundet, und ſeine Tods⸗</line>
        <line lrx="1461" lry="582" ulx="257" uly="501">wunde ward geheilet, Kap. 13: 3, wo er das ſieben⸗</line>
        <line lrx="1455" lry="640" ulx="256" uly="567">koͤpfige Thier zum erſten male zu Geſichte bekoͤmmt.</line>
        <line lrx="1458" lry="714" ulx="257" uly="645">Im ſiebenzehnten Kapitel, wo er dieſes Thier zum</line>
        <line lrx="1462" lry="785" ulx="256" uly="714">zweyten male ſieht, erklaͤrt ihm der Engel, dieſe ſie⸗</line>
        <line lrx="1458" lry="848" ulx="256" uly="784">ben Koͤpfe ſeyn ſieben Koͤnige, (welche einer nach</line>
        <line lrx="1461" lry="918" ulx="257" uly="861">dem andern, wie aus dem folgenden erhellt, im roͤ⸗</line>
        <line lrx="1463" lry="993" ulx="259" uly="929">miſchen Reich herrſchen,) uͤber dieſe Koͤnige aus aber</line>
        <line lrx="1463" lry="1061" ulx="259" uly="998">redet er noch vom Thiere, deſſen Koͤpfe dieſe Koͤnige</line>
        <line lrx="1463" lry="1135" ulx="260" uly="1072">beſonders vorſtellen, und erklaͤrt ſich, 8, 11, daß er</line>
        <line lrx="1464" lry="1205" ulx="264" uly="1144">einen Koͤnig damit meine, der nach ihnen allen re⸗</line>
        <line lrx="1462" lry="1284" ulx="264" uly="1213">gieren ſoll, und der achte iſt. Daß er ihn das Thier</line>
        <line lrx="1463" lry="1347" ulx="264" uly="1284">ar eoooναν nennt, beweiſt, daß er boshafter, grauſa⸗</line>
        <line lrx="1462" lry="1421" ulx="265" uly="1348">mer, und zugleich maͤchtiger, als alle vorigen Koͤnige</line>
      </zone>
      <zone lrx="1472" lry="1495" type="textblock" ulx="266" uly="1426">
        <line lrx="1472" lry="1495" ulx="266" uly="1426">ſeyn wird. Doch das laͤßt ſich ohne Muͤhe errathen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1467" lry="2203" type="textblock" ulx="263" uly="1498">
        <line lrx="1464" lry="1565" ulx="265" uly="1498">Die Idee des Irenaͤus, daß der Antichriſt alle Bos⸗</line>
        <line lrx="1465" lry="1636" ulx="263" uly="1567">heit, Grauſamkeit, Verbrechen der vorigen Koͤnige in</line>
        <line lrx="1467" lry="1707" ulx="267" uly="1635">ſich recapitulieren, oder erneuern ſoll, iſt am geſchick⸗</line>
        <line lrx="1465" lry="1777" ulx="265" uly="1709">teſten den Gedanken des V. der A. auszudruͤcken. )</line>
        <line lrx="1465" lry="1848" ulx="267" uly="1781">Pſeudoesras nennt alle roͤmiſchen Kaiſer im ſymboli⸗</line>
        <line lrx="1462" lry="1919" ulx="266" uly="1855">ſchen Adler, der die roͤmiſche Monarchie bezeichnet,</line>
        <line lrx="1465" lry="1992" ulx="266" uly="1926">Federn des Adlers, die drey ſchlimmſten, und letz⸗</line>
        <line lrx="1463" lry="2055" ulx="266" uly="1995">ten aber nennt er Haͤupter des Adlers, er thut die</line>
        <line lrx="1462" lry="2129" ulx="266" uly="2067">Urſache hinzu, die ich ſo eben angezeigt habe, und</line>
        <line lrx="1464" lry="2203" ulx="266" uly="2138">ſagt von ihnen, was Irenaͤus vom Antichriſt ſagt. †)</line>
      </zone>
      <zone lrx="1468" lry="2479" type="textblock" ulx="232" uly="2239">
        <line lrx="1151" lry="2294" ulx="264" uly="2239">*) S. das fünfte Buch wider die Irrlehren.</line>
        <line lrx="1465" lry="2380" ulx="232" uly="2309">†) In noviſſimis ejus ſuſcitabit altiſſimus tres Reges, (nach</line>
        <line lrx="1467" lry="2421" ulx="326" uly="2371">dem Arabiſchen) &amp; revocabit in ea (eos) multa, &amp; do-</line>
        <line lrx="1468" lry="2479" ulx="313" uly="2425">minabuntur ſuper Terram, &amp; qui habitant in ea cum la-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1472" lry="2537" type="textblock" ulx="310" uly="2486">
        <line lrx="1472" lry="2537" ulx="310" uly="2486">bore multo, ſuper omnes, qui fuerunt ante hos, propter</line>
      </zone>
      <zone lrx="1627" lry="533" type="textblock" ulx="1593" uly="482">
        <line lrx="1627" lry="533" ulx="1593" uly="482">ſiſ</line>
      </zone>
      <zone lrx="1627" lry="597" type="textblock" ulx="1592" uly="554">
        <line lrx="1627" lry="597" ulx="1592" uly="554">den</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="313" type="page" xml:id="s_Gh850-2_313">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gh850-2/Gh850-2_313.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="58" lry="1703" type="textblock" ulx="0" uly="1220">
        <line lrx="54" lry="1270" ulx="0" uly="1220">er</line>
        <line lrx="55" lry="1349" ulx="0" uly="1290">folſt⸗</line>
        <line lrx="52" lry="1416" ulx="2" uly="1362">Crie</line>
        <line lrx="52" lry="1485" ulx="0" uly="1439">ater.</line>
        <line lrx="56" lry="1557" ulx="0" uly="1504">o⸗</line>
        <line lrx="58" lry="1632" ulx="0" uly="1583">igen</line>
        <line lrx="58" lry="1703" ulx="0" uly="1645">ſcid</line>
      </zone>
      <zone lrx="1370" lry="221" type="textblock" ulx="1265" uly="182">
        <line lrx="1370" lry="221" ulx="1265" uly="182">309</line>
      </zone>
      <zone lrx="1395" lry="2315" type="textblock" ulx="159" uly="261">
        <line lrx="1366" lry="320" ulx="180" uly="261">Eben ſo heißt hier der achte Koͤnig das Thier,</line>
        <line lrx="1378" lry="391" ulx="174" uly="335">denn er iſt Repraͤſentant der ganzen roͤmiſchen Mo⸗</line>
        <line lrx="1368" lry="463" ulx="173" uly="408">narchie, nicht allein, inſoweit ſie ein gottloſes, antichri⸗</line>
        <line lrx="1368" lry="536" ulx="172" uly="479">ſtiſches Reich iſt, ſondern auch inſoweit ſie ein die Ju⸗</line>
        <line lrx="1366" lry="612" ulx="171" uly="551">den und Chriſten beherrſchendes Reich iſt. Er verei⸗</line>
        <line lrx="1361" lry="677" ulx="172" uly="621">nigt in ſeiner Perſon die feindſeligen Geſinnungen al⸗</line>
        <line lrx="1363" lry="746" ulx="169" uly="692">ler ſeiner Vorgaͤnger, alle Macht, Liſt, und Be⸗</line>
        <line lrx="1362" lry="819" ulx="170" uly="763">ſtrebungen, die ſie angewandt haben, oder kuͤnftig an⸗</line>
        <line lrx="1361" lry="888" ulx="171" uly="834">wenden werden, das Chriſtenthum auszurotten. Aber</line>
        <line lrx="1359" lry="959" ulx="169" uly="902">auch alle Groͤße, die den Juden, und Judenchriſten</line>
        <line lrx="1359" lry="1030" ulx="165" uly="975">(die lieber ſelber herrſchten) abſcheulich iſt; denn</line>
        <line lrx="1357" lry="1103" ulx="165" uly="1045">ihm iſt (Kap. 13: 7,) über alle Voͤlker, und Heiden,</line>
        <line lrx="1357" lry="1173" ulx="163" uly="1119">und Zungen, Gewalt gegeben worden. Er wird</line>
        <line lrx="1360" lry="1244" ulx="164" uly="1186">maͤchtiger, und ein groͤßerer Monarch, als alle vori⸗</line>
        <line lrx="511" lry="1315" ulx="163" uly="1264">gen Kaiſer ſeyn.</line>
        <line lrx="1355" lry="1395" ulx="240" uly="1343">Der Engel ſagt von dieſem Thier, daß es war,</line>
        <line lrx="1357" lry="1466" ulx="161" uly="1413">nicht iſt, wiewohl es iſt, daß die Erdeinwohner ſich</line>
        <line lrx="1356" lry="1538" ulx="162" uly="1484">ab ſeinem Anblicke wundern werden, und das es der</line>
        <line lrx="1357" lry="1609" ulx="160" uly="1554">achte Koͤnig, und (zugleich) aus den ſieben iſt. Die</line>
        <line lrx="1356" lry="1682" ulx="160" uly="1625">natuͤrlichſte Erklaͤrung dieſer dunkeln Aeußerung iſt</line>
        <line lrx="1354" lry="1752" ulx="160" uly="1697">dieſe: Der achte Koͤnig ſaß ſchon einmal auf dem</line>
        <line lrx="1354" lry="1823" ulx="159" uly="1768">roͤmiſchen Throne, und war Kaiſer, ein Kopf des</line>
        <line lrx="1354" lry="1895" ulx="160" uly="1838">Thiers, er iſt gegenwaͤrtig nicht, d. i. er gehoͤrt</line>
        <line lrx="1395" lry="1965" ulx="165" uly="1911">nicht zum Thiere weiter, iſt kein Kaiſer mehr. Er iſt</line>
        <line lrx="1355" lry="2039" ulx="161" uly="1981">gleichwohl noch am Leben. Der Kopf iſt er, der toͤd⸗</line>
        <line lrx="1353" lry="2105" ulx="161" uly="2043">lich verwundet ward, aber ſeine Todeswunde ward</line>
        <line lrx="1351" lry="2177" ulx="166" uly="2122">geheilt. Es kommen ſehr viele Umſtaͤnde zuſammen,</line>
        <line lrx="1354" lry="2248" ulx="162" uly="2191">die dieſer Anslegung alle moͤgliche Wahrſcheinlich⸗</line>
        <line lrx="395" lry="2315" ulx="160" uly="2263">keit geben.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1360" lry="2510" type="textblock" ulx="207" uly="2349">
        <line lrx="1360" lry="2399" ulx="210" uly="2349">hoc ipſi vocati funt Capita aquilæ. Iſti enim erunt, qui</line>
        <line lrx="1356" lry="2455" ulx="207" uly="2403">recapitulabunt impietates ejus, &amp; qui perficient noviſ-</line>
        <line lrx="405" lry="2510" ulx="208" uly="2466">ſima ejus.</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="314" type="page" xml:id="s_Gh850-2_314">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gh850-2/Gh850-2_314.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="305" lry="237" type="textblock" ulx="229" uly="190">
        <line lrx="305" lry="237" ulx="229" uly="190">316</line>
      </zone>
      <zone lrx="987" lry="214" type="textblock" ulx="897" uly="207">
        <line lrx="987" lry="214" ulx="897" uly="207">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="1460" lry="1265" type="textblock" ulx="227" uly="265">
        <line lrx="1449" lry="328" ulx="310" uly="265">Es war ſchon bey Lebezeit des Nero, eine Ver⸗</line>
        <line lrx="1447" lry="402" ulx="227" uly="341">muthung, deren Urſprung wir nicht kennen: Nero</line>
        <line lrx="1447" lry="471" ulx="228" uly="416">wuͤrde einſt Koͤnig des Orients, und beſonders der</line>
        <line lrx="1452" lry="549" ulx="233" uly="489">Juden werden, wenn er ſeines Reiches erſt entſetzt</line>
        <line lrx="1450" lry="617" ulx="235" uly="560">waͤre, welches die Mathematiker ihm prophezeyten,</line>
        <line lrx="1452" lry="686" ulx="232" uly="630">und durch die Grauſamkeit ſeiner Regierung viel</line>
        <line lrx="1452" lry="761" ulx="232" uly="704">Wahrſcheinlichkeit erhielt Gleich nach ſeinem Tode</line>
        <line lrx="1457" lry="828" ulx="238" uly="771">entſtand ein Geruͤcht, daß Nero ſich zwar eine toͤdliche</line>
        <line lrx="1453" lry="904" ulx="233" uly="846">Wunde verſetzt haͤtte, als er den Verfolgungen des</line>
        <line lrx="1455" lry="982" ulx="238" uly="917">Senats zu entgehen ſich auf einen dem Phaon ſeinem</line>
        <line lrx="1456" lry="1049" ulx="237" uly="987">Freygelaſſenen zuſtaͤndigen Meierhof geſfluͤchtet, aber</line>
        <line lrx="1456" lry="1118" ulx="238" uly="1060">eingeholt wurde; daß er aber wieder kuriert worden,</line>
        <line lrx="1459" lry="1184" ulx="239" uly="1129">und in ein entferntes Land geflohen ſey. Dieſem Ge⸗</line>
        <line lrx="1460" lry="1265" ulx="241" uly="1205">ruͤchte maßen ſehr viele Glauben bey. Es warfen ſich</line>
      </zone>
      <zone lrx="1463" lry="1329" type="textblock" ulx="240" uly="1272">
        <line lrx="1463" lry="1329" ulx="240" uly="1272">in einiger Zeit wenigſtens drey Betruͤger, die ſich fuͤr</line>
      </zone>
      <zone lrx="1463" lry="1827" type="textblock" ulx="232" uly="1346">
        <line lrx="1458" lry="1404" ulx="235" uly="1346">ihn ausgaben, und dieſe allgemeine Sage ſich zu Nutze</line>
        <line lrx="1457" lry="1471" ulx="241" uly="1416">machten, zu Kaiſern auf Die judiſchen Chriſten,</line>
        <line lrx="1457" lry="1542" ulx="239" uly="1487">die ohne Zweifel Urheber jenes Geruͤchts, daß Nero</line>
        <line lrx="1462" lry="1614" ulx="242" uly="1560">ein Judenkoͤnig ſeyn werde, waren, glaubten nunmehr,</line>
        <line lrx="1463" lry="1684" ulx="232" uly="1630">er wuͤrde wieder kommen, und (wie ſie wenigſtens</line>
        <line lrx="1460" lry="1757" ulx="251" uly="1704">meiſt annahmen) ſich zum Judenmeſſias zu Jeruſalem</line>
        <line lrx="1460" lry="1827" ulx="252" uly="1773">kroͤnen laſſen, und der gefuͤrchtete Antichriſt ſeyn, der</line>
      </zone>
      <zone lrx="1484" lry="1907" type="textblock" ulx="252" uly="1845">
        <line lrx="1484" lry="1907" ulx="252" uly="1845">die Kirche Jeſu nach Daniel 3¾ Jahre lang grauſam</line>
      </zone>
      <zone lrx="1463" lry="2542" type="textblock" ulx="250" uly="1920">
        <line lrx="1462" lry="1974" ulx="252" uly="1920">verfolgen, aber von Chriſtus, wann er zum zweyten</line>
        <line lrx="1462" lry="2044" ulx="252" uly="1985">mal auf der Erde erſcheinen werde, abgethan werden</line>
        <line lrx="1462" lry="2117" ulx="253" uly="2062">ſölle. Man trug ſich bis in das vierte, ja faſt bis in</line>
        <line lrx="1463" lry="2190" ulx="252" uly="2132">das fuͤnfte Jahrhundert mit dieſer Erwartung Sie</line>
        <line lrx="1463" lry="2260" ulx="253" uly="2196">war aber in den ſpaͤtern Zeiten wenigſtens nicht allge⸗</line>
        <line lrx="1463" lry="2330" ulx="253" uly="2274">mein Damals ſagten einige Judenchriſten, um ih⸗</line>
        <line lrx="1462" lry="2399" ulx="252" uly="2341">rer Hypotheſe mehr Wahrſcheinlichkeit zu geben:</line>
        <line lrx="1462" lry="2471" ulx="250" uly="2413">„ Nero ſey zwar geſtorben, werde aber von Gott wie⸗</line>
        <line lrx="1461" lry="2542" ulx="252" uly="2483">„ derum auferweckt werden,. „ Da die Apokalypſe</line>
      </zone>
      <zone lrx="1627" lry="461" type="textblock" ulx="1601" uly="338">
        <line lrx="1627" lry="389" ulx="1606" uly="338">1</line>
        <line lrx="1627" lry="461" ulx="1601" uly="411">ge</line>
      </zone>
      <zone lrx="1627" lry="673" type="textblock" ulx="1598" uly="563">
        <line lrx="1627" lry="595" ulx="1598" uly="563">me</line>
        <line lrx="1627" lry="673" ulx="1599" uly="624">ſil</line>
      </zone>
      <zone lrx="1627" lry="1310" type="textblock" ulx="1595" uly="1122">
        <line lrx="1627" lry="1171" ulx="1597" uly="1122">ſei</line>
        <line lrx="1627" lry="1244" ulx="1595" uly="1191">e</line>
        <line lrx="1627" lry="1310" ulx="1597" uly="1275">we</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="315" type="page" xml:id="s_Gh850-2_315">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gh850-2/Gh850-2_315.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="56" lry="1765" type="textblock" ulx="0" uly="1139">
        <line lrx="56" lry="1185" ulx="0" uly="1139">1 Oy</line>
        <line lrx="56" lry="1259" ulx="0" uly="1208">1 ſch</line>
        <line lrx="48" lry="1406" ulx="0" uly="1356">N</line>
        <line lrx="48" lry="1480" ulx="0" uly="1427">in</line>
        <line lrx="48" lry="1546" ulx="0" uly="1500">Nn</line>
        <line lrx="49" lry="1616" ulx="2" uly="1570">teht</line>
        <line lrx="50" lry="1695" ulx="0" uly="1637">ſen⸗</line>
        <line lrx="49" lry="1765" ulx="0" uly="1713">ſeſe</line>
      </zone>
      <zone lrx="1368" lry="212" type="textblock" ulx="1295" uly="173">
        <line lrx="1368" lry="212" ulx="1295" uly="173">311</line>
      </zone>
      <zone lrx="1374" lry="2510" type="textblock" ulx="163" uly="258">
        <line lrx="1369" lry="324" ulx="173" uly="258">nach des Rero Tode geſchrieben zu ſeyn ſcheint, und</line>
        <line lrx="1368" lry="391" ulx="170" uly="329">ihr Verfaſſer unter Galba, Vitellius, oder Veſpaſian</line>
        <line lrx="1371" lry="458" ulx="169" uly="399">gelebt haben kann, zu welcher Zeit dieſe Sage herum⸗</line>
        <line lrx="1372" lry="529" ulx="168" uly="470">gieng; da die Meinung, daß Rero ein falſcher Juden⸗</line>
        <line lrx="1370" lry="599" ulx="167" uly="543">meſſias, und der Antichriſt, oder doch das letztere</line>
        <line lrx="1369" lry="668" ulx="166" uly="614">ſeyn werde, unſtreitig ſchon damals bey einigen Bey⸗</line>
        <line lrx="1368" lry="739" ulx="166" uly="685">fall fand; da endlich dieſe Hypotheſe im zweyten</line>
        <line lrx="1370" lry="811" ulx="167" uly="756">Jahrhundert bekannt war, und noch im vierten, An⸗</line>
        <line lrx="1367" lry="882" ulx="177" uly="828">haͤnger fand; ſo iſt mehr als zu wahrſcheinlich, daß</line>
        <line lrx="1366" lry="953" ulx="166" uly="896">auch der Verfaſſer der Apokalypſe ſie fuͤr wahr ge⸗</line>
        <line lrx="1366" lry="1022" ulx="166" uly="967">halten, und daß man die angefuͤhrte Stelle nicht na⸗</line>
        <line lrx="1362" lry="1093" ulx="165" uly="1040">tuͤrlicher erklaͤren kann, als wenn man annimmt,</line>
        <line lrx="1365" lry="1165" ulx="163" uly="1110">ſein toͤdlich verwundeter Kopf, der ſich unter den ſieben</line>
        <line lrx="1365" lry="1236" ulx="163" uly="1181">Koͤpfen des Thiers findet, deſſen Wunde geheilet</line>
        <line lrx="1368" lry="1305" ulx="164" uly="1251">ward, ſey der toͤdlich verwundete Nero, der von ſei⸗</line>
        <line lrx="1364" lry="1380" ulx="164" uly="1320">ner Wunde geheilet ward, ſein achter Koͤnig, der aus</line>
        <line lrx="1365" lry="1446" ulx="165" uly="1392">den ſieben iſt, ſey Nero, der ſchon einmal auf dem roͤ⸗</line>
        <line lrx="1364" lry="1518" ulx="168" uly="1466">miſchen Throne geſeſſen, und der Nachfolger des ſie⸗</line>
        <line lrx="1365" lry="1590" ulx="166" uly="1537">benten Kaiſers ſeyn wird, wann er ihn zum zweyten</line>
        <line lrx="1131" lry="1659" ulx="165" uly="1601">mal beſteigen ſoll.</line>
        <line lrx="1363" lry="1734" ulx="243" uly="1676">Ich will dieſe Fatta mit den noͤthigen Zeugnißen</line>
        <line lrx="1364" lry="1807" ulx="167" uly="1744">unterſtuͤtzen, auf welchen dieſe Erklaͤrung der apoka⸗</line>
        <line lrx="1362" lry="1874" ulx="165" uly="1821">lyptiſchen Weißagung beruhet. Die Judenchriſten,</line>
        <line lrx="1366" lry="1943" ulx="167" uly="1889">die den Nero fuͤr den ſchlimmſten unter allen roͤmi⸗</line>
        <line lrx="1365" lry="2016" ulx="167" uly="1962">ſchen Herrſchern, die bisher regiert, zu halten Urſa⸗</line>
        <line lrx="1363" lry="2088" ulx="173" uly="2030">che hatten, und von ihren Feinden den Juden hoͤrten,</line>
        <line lrx="1365" lry="2156" ulx="171" uly="2100">ihr irrdiſcher Meſſias, auf den ſie warteten, ſollte auch</line>
        <line lrx="1367" lry="2224" ulx="174" uly="2168">Rom dereinſt in ſeine Haͤnde bekommen, und eine</line>
        <line lrx="1369" lry="2296" ulx="173" uly="2240">maͤchtige fuͤnfte Monarchie ſtiften, verglichen dieſe</line>
        <line lrx="1369" lry="2365" ulx="172" uly="2302">Umſtaͤnde mit ihren Erwartungen von einem großen</line>
        <line lrx="1370" lry="2442" ulx="174" uly="2381">letzten Feinde der Kirche, und mit den Aeußerungen</line>
        <line lrx="1374" lry="2510" ulx="178" uly="2451">Chriſti von falſchen Meſſiaſſen, welche durch Zeichen</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="316" type="page" xml:id="s_Gh850-2_316">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gh850-2/Gh850-2_316.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1464" lry="607" type="textblock" ulx="252" uly="259">
        <line lrx="1462" lry="320" ulx="253" uly="259">und Wunder viele, auch faſt die Auserwaͤhlten verfuͤh⸗</line>
        <line lrx="1458" lry="391" ulx="255" uly="333">ven wuͤrden Sie ſetzten daraus einen Judenmeſſias,</line>
        <line lrx="1462" lry="464" ulx="252" uly="394">der zugleich ein roͤmiſcher Kaiſer ſeyn ſollte, zuſam⸗</line>
        <line lrx="1461" lry="534" ulx="255" uly="475">men, und uͤbertrugen dieſe Rolle des jüͤdiſchroͤmiſchen</line>
        <line lrx="1464" lry="607" ulx="255" uly="551">Antichriſts dem Nero, der ihnen dazu am geſchickte⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1482" lry="676" type="textblock" ulx="255" uly="617">
        <line lrx="1482" lry="676" ulx="255" uly="617">ſten ſchien. Suetonius ſagt in Vita Neronis: bPræ-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1467" lry="2526" type="textblock" ulx="252" uly="693">
        <line lrx="1461" lry="745" ulx="255" uly="693">dictum a Mathematicis Neroni olim erat, fore ut ali-</line>
        <line lrx="1460" lry="816" ulx="257" uly="764">quando deſtitueretur, unde illa vox ejus celeberrimma:</line>
        <line lrx="1465" lry="889" ulx="254" uly="838">To Texvioy zααοοα e  6sν+, quo majore venia medita-</line>
        <line lrx="1460" lry="963" ulx="253" uly="908">retur cit aroedicam artem, principi ſibi gratam,</line>
        <line lrx="1465" lry="1033" ulx="254" uly="977">privato neceflariam. Spoſponderunt tamen quidam ei</line>
        <line lrx="1466" lry="1106" ulx="257" uly="1049">deſtituto dominationem Orientis, &amp; nominatim regnum</line>
        <line lrx="1465" lry="1173" ulx="257" uly="1118">Hieroſolymorum, plures omnis priſtinæ fortunæ reſtitu-</line>
        <line lrx="1465" lry="1255" ulx="256" uly="1190">tionem. Wer ſind dieſe, die dem Nero zuverſichtlich</line>
        <line lrx="1464" lry="1316" ulx="259" uly="1255">die Herrſchaft des Orients, und mit Nahmen das</line>
        <line lrx="1464" lry="1387" ulx="258" uly="1332">Reich Jeruſalems verſprachen ?2 Gewiß keine heidni⸗</line>
        <line lrx="1462" lry="1460" ulx="257" uly="1403">ſchen Wahrſager, ſondern Judenchriſten, die auch in</line>
        <line lrx="1460" lry="1530" ulx="260" uly="1468">den nachfolgenden Zeiten dieſer Meinung geweſen ſind,</line>
        <line lrx="1462" lry="1602" ulx="258" uly="1546">wie wir bald ſehen werden. Dieſe Sage kam dem</line>
        <line lrx="1467" lry="1675" ulx="267" uly="1617">Nero ſelbſt zu Ohren, wie Suetonius gleich darauf</line>
        <line lrx="1467" lry="1745" ulx="263" uly="1688">zu verſtehen giebt. Wenn Paulus 2 Theſſal. 2, auf</line>
        <line lrx="1462" lry="1815" ulx="265" uly="1758">dieſe Meinung nicht angeſpielt hat, ſo hat doch dieſe</line>
        <line lrx="1463" lry="1886" ulx="267" uly="1831">Stelle manche, die ſie nicht recht verſtanden, in dieſer</line>
        <line lrx="1463" lry="1960" ulx="268" uly="1897">Meinung beſtaͤrkt, und vielleicht ſchon in fruͤhern Zei⸗</line>
        <line lrx="1463" lry="2033" ulx="264" uly="1973">ten, wenn anders dieſe Epiſtel unter des Nero Regie⸗</line>
        <line lrx="878" lry="2094" ulx="263" uly="2044">rung geſchrieben ſeyn ſollte.</line>
        <line lrx="1461" lry="2173" ulx="344" uly="2113">Die ſibylliniſchen Orakel, derer Urheber im zwey⸗</line>
        <line lrx="1460" lry="2245" ulx="263" uly="2183">ten Jahrhundert gelebt haben, wie ich im folgenden</line>
        <line lrx="1460" lry="2310" ulx="263" uly="2252">Abſchnitte zeigen werde, (obgleich dieſes von den we⸗</line>
        <line lrx="1461" lry="2378" ulx="263" uly="2322">nigſten in Zweifel gezogen wird, und kaum einer weit⸗</line>
        <line lrx="1458" lry="2466" ulx="253" uly="2386">laͤuftigen Unterſuchung bedarf,) reden an mehrern</line>
        <line lrx="1459" lry="2526" ulx="252" uly="2458">Stellen ſehr deutlich von Rero, und den Thaten, die</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="317" type="page" xml:id="s_Gh850-2_317">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gh850-2/Gh850-2_317.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="55" lry="1177" type="textblock" ulx="0" uly="269">
        <line lrx="52" lry="323" ulx="0" uly="269">fue</line>
        <line lrx="51" lry="395" ulx="0" uly="346">ſics⸗</line>
        <line lrx="51" lry="462" ulx="0" uly="428">ſaſt⸗</line>
        <line lrx="51" lry="537" ulx="0" uly="491">ſchen</line>
        <line lrx="52" lry="610" ulx="0" uly="559">cte</line>
        <line lrx="48" lry="673" ulx="0" uly="632">e</line>
        <line lrx="48" lry="746" ulx="6" uly="703">I</line>
        <line lrx="51" lry="817" ulx="0" uly="779">imnn:</line>
        <line lrx="53" lry="888" ulx="0" uly="848">heclie</line>
        <line lrx="53" lry="966" ulx="0" uly="931">gtan,</line>
        <line lrx="55" lry="1033" ulx="0" uly="989">emn el</line>
        <line lrx="55" lry="1116" ulx="0" uly="1074">govnn</line>
        <line lrx="55" lry="1177" ulx="0" uly="1136">eltin</line>
      </zone>
      <zone lrx="55" lry="1281" type="textblock" ulx="0" uly="1205">
        <line lrx="55" lry="1281" ulx="0" uly="1205">ich</line>
      </zone>
      <zone lrx="1369" lry="1617" type="textblock" ulx="171" uly="188">
        <line lrx="1364" lry="227" ulx="1293" uly="188">313</line>
        <line lrx="1366" lry="327" ulx="173" uly="268">er bereits gethan hat, und noch kuͤnftig thun wird.</line>
        <line lrx="1368" lry="397" ulx="171" uly="344">Im fuͤnften Buche beſingt die Sibylle die Thaten,</line>
        <line lrx="1368" lry="479" ulx="172" uly="413">und Schickſale aller roͤmiſchen Kaiſer, welche von</line>
        <line lrx="1369" lry="543" ulx="173" uly="478">Julius Caͤſar bis auf den Hadrian regiert haben,</line>
        <line lrx="1368" lry="613" ulx="172" uly="547">und giebt endlich zu verſtehen, daß auf den Hadrian</line>
        <line lrx="1367" lry="685" ulx="173" uly="629">noch drey Kaiſer folgen ſollten. Da ſie auf Nero zu</line>
        <line lrx="1369" lry="761" ulx="174" uly="697">reden koͤmmt, ſagt ſie: Der Herrſcher, den die Zahl</line>
        <line lrx="1368" lry="823" ulx="174" uly="767">fuͤnfzig bezeichnet, das iſt, deſſen Nahmen ſich mit N</line>
        <line lrx="1363" lry="896" ulx="175" uly="840">welcher Buchſtab in Zahlen ſo viel bedeutet, anfaͤngt,</line>
        <line lrx="1367" lry="966" ulx="177" uly="912">wird eine greuliche Schlange ſeyn, der nur nach Blut</line>
        <line lrx="1364" lry="1039" ulx="175" uly="983">und Schlachten duͤrſtet. Er wird die Hand zu Grund</line>
        <line lrx="1362" lry="1110" ulx="173" uly="1053">richten, der er den Urſprung zu danken hat, (die</line>
        <line lrx="1367" lry="1182" ulx="173" uly="1123">ihn genaͤhrt und gepflegt hat, ſeine Mutter Agrippina.)</line>
        <line lrx="1369" lry="1248" ulx="173" uly="1195">Alles wird er mit Streit verwuͤſten, und das Volk</line>
        <line lrx="1367" lry="1319" ulx="174" uly="1269">morden. Viele Thaten wird er verrichten, und die</line>
        <line lrx="1365" lry="1390" ulx="175" uly="1336">ſich zerſpaltenden Wellen erſchrecken. Aber er wird</line>
        <line lrx="1367" lry="1462" ulx="174" uly="1405">ſich verliehren, und hinfahren. *) Nachher wird er</line>
        <line lrx="1365" lry="1539" ulx="178" uly="1475">zuruͤcke kommen, und ſich Gott gleichſtellen, daß er</line>
        <line lrx="1368" lry="1617" ulx="175" uly="1549">aber nicht Gott ſey, wird (endlich Gott ſelbſt) zei⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1364" lry="1675" type="textblock" ulx="171" uly="1623">
        <line lrx="1364" lry="1675" ulx="171" uly="1623">gen., Weiter unten ſagt die Sibylle: „Am Ende des</line>
      </zone>
      <zone lrx="1378" lry="2522" type="textblock" ulx="175" uly="1691">
        <line lrx="1365" lry="1750" ulx="175" uly="1691">Monds in der letzten Zeit, wird ein Weltverheerender</line>
        <line lrx="1364" lry="1820" ulx="177" uly="1762">Krieg mit Trug, und Hinderliſt gefuͤhret, einbrechen.</line>
        <line lrx="1369" lry="1893" ulx="178" uly="1830">Ein Muttermoͤrder wird von den Enden der Erde</line>
        <line lrx="1370" lry="1964" ulx="175" uly="1900">kommen, ein Fluͤchtling von Zorn ſchnaubend, wel⸗</line>
        <line lrx="1370" lry="2031" ulx="181" uly="1974">cher die ganze Erde verwuͤſten, und alles uͤberwinden</line>
        <line lrx="1370" lry="2106" ulx="182" uly="2042">wird.,„ Im vierten Buche ſagt die Sibylle: „Dann</line>
        <line lrx="1372" lry="2175" ulx="181" uly="2114">„ wird aus Italien ein Koͤnig groß (an Macht)</line>
        <line lrx="1373" lry="2245" ulx="181" uly="2182">„ fluͤchtig werden, und aller Augen ſich entziehend</line>
        <line lrx="1376" lry="2312" ulx="182" uly="2256">„ („Gανhο ) wird der Verraͤther uͤber den Enphrat</line>
        <line lrx="1377" lry="2382" ulx="182" uly="2327">„ gehen, nachdem er das abſcheuliche Verbrechen des</line>
        <line lrx="1378" lry="2482" ulx="175" uly="2397">„ Muttermords begangen haben wird, und noch viel</line>
        <line lrx="897" lry="2522" ulx="183" uly="2466">*) AR ess as noet sSs  0,t0s.</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="318" type="page" xml:id="s_Gh850-2_318">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gh850-2/Gh850-2_318.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1464" lry="603" type="textblock" ulx="241" uly="185">
        <line lrx="335" lry="223" ulx="261" uly="185">314</line>
        <line lrx="1461" lry="321" ulx="256" uly="254">„ Uebelthaten mehr auf ſeine Macht ſich verlaſſend.</line>
        <line lrx="1462" lry="388" ulx="258" uly="333">Daß die Sibylle hier den Nero meine, iſt auch daraus</line>
        <line lrx="1463" lry="460" ulx="257" uly="401">deutlich, daß ſie bald darauf von einem roͤmiſchen</line>
        <line lrx="1464" lry="532" ulx="258" uly="472">Sieger redet, der das Land der Juden verwuͤſten</line>
        <line lrx="1286" lry="603" ulx="241" uly="548">wuͤrde, durch den Veſpaſian verſtanden wird.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1490" lry="672" type="textblock" ulx="338" uly="614">
        <line lrx="1490" lry="672" ulx="338" uly="614">Die Urheber der ſibylliniſchen Orakel folgen der</line>
      </zone>
      <zone lrx="1468" lry="2383" type="textblock" ulx="256" uly="687">
        <line lrx="1463" lry="762" ulx="259" uly="687">Sage, daß Nero noch lebe, und nicht wuͤrklich um⸗</line>
        <line lrx="1463" lry="820" ulx="257" uly="740">gekommen ſey, welche freylich unter den uͤbrigen roͤ⸗</line>
        <line lrx="1463" lry="888" ulx="258" uly="828">miſchen Unterthanen ſich nicht bis auf ihre Zeit erhal⸗</line>
        <line lrx="1463" lry="959" ulx="257" uly="900">ten haben kann, unter einigen Chriſten weit uͤber ihre</line>
        <line lrx="1464" lry="1033" ulx="257" uly="970">Zeit, welches uns nicht unglaublich ſcheinen darf,</line>
        <line lrx="1464" lry="1104" ulx="257" uly="1045">da ſie annahmen, Enoch, und Elias waͤren mit ihren</line>
        <line lrx="1466" lry="1174" ulx="257" uly="1112">ſterblichen Leibern ins Paradies hingezuͤckt, und wuͤr⸗</line>
        <line lrx="1464" lry="1245" ulx="262" uly="1189">den von Gott bis zur zweyten Zukunft Jeſu erhalten,</line>
        <line lrx="1466" lry="1315" ulx="258" uly="1257">und da die Tradition, daß Johannes der Apoſtel, bis</line>
        <line lrx="1466" lry="1391" ulx="259" uly="1331">zu dieſer Zeit lebe, von Ephraͤm von Antiochien, dem</line>
        <line lrx="1465" lry="1462" ulx="261" uly="1389">Unaͤchten Hippolitus, und andern einige? Jahrhunderte</line>
        <line lrx="1464" lry="1530" ulx="260" uly="1470">nach ſeinem Tode noch immer vertheidiget ward.</line>
        <line lrx="1465" lry="1599" ulx="261" uly="1542">Was iſt ſo unglaublich, daß bey fanatiſchen Ju⸗</line>
        <line lrx="1465" lry="1669" ulx="260" uly="1611">den, und Chriſten nicht Glauben gefunden haͤtte?</line>
        <line lrx="1463" lry="1743" ulx="259" uly="1683">Aber zu den Zeugnißen, daß man den Nero ſehr</line>
        <line lrx="1466" lry="1841" ulx="260" uly="1753">lange lebendig geglaubt, und ſeine Zuruͤckkunft abge⸗</line>
        <line lrx="756" lry="1893" ulx="260" uly="1836">wartet habe.</line>
        <line lrx="1467" lry="1969" ulx="256" uly="1896">Kaſaubonus bemerkt in ſeinen Noten uͤber den</line>
        <line lrx="1465" lry="2028" ulx="257" uly="1969">Suetonius, dieſe Sage ſey deswegen entſtanden,</line>
        <line lrx="1466" lry="2098" ulx="261" uly="2039">weil nach Dio nur drey, nach Suetonius nur vier</line>
        <line lrx="1468" lry="2174" ulx="261" uly="2112">Zeugen den Tod des Nero mit angeſehen. Dio Chry⸗</line>
        <line lrx="1467" lry="2245" ulx="260" uly="2188">ſoſtomus ſagt ſehr zweifelhaft: O⸗ ρ a ννον ατ*αρναον</line>
        <line lrx="1466" lry="2311" ulx="263" uly="2253">cen avr&amp; „ sα αναSααααν , or αο rors  6οτ* οα ααι</line>
        <line lrx="1465" lry="2383" ulx="262" uly="2326">ev†ο. Ovdε rα oαρ ν rSr0ε να„ονsε. Nachher ſagt er:</line>
      </zone>
      <zone lrx="1468" lry="2450" type="textblock" ulx="259" uly="2400">
        <line lrx="1007" lry="2410" ulx="993" uly="2400">.</line>
        <line lrx="1468" lry="2450" ulx="259" uly="2402">Kervy  τ sre ra*sαςs srieεα Sv. Oe s rXαιει α</line>
      </zone>
      <zone lrx="1495" lry="2527" type="textblock" ulx="260" uly="2460">
        <line lrx="1495" lry="2527" ulx="260" uly="2460">iovrs. Richt nur einige wenige alſo aus der Hefe</line>
      </zone>
      <zone lrx="1627" lry="526" type="textblock" ulx="1603" uly="485">
        <line lrx="1627" lry="526" ulx="1603" uly="485">Ii</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="319" type="page" xml:id="s_Gh850-2_319">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gh850-2/Gh850-2_319.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="50" lry="2246" type="textblock" ulx="0" uly="1990">
        <line lrx="50" lry="2034" ulx="0" uly="1990">den</line>
        <line lrx="49" lry="2101" ulx="22" uly="2055">N</line>
        <line lrx="48" lry="2246" ulx="0" uly="2210">fi</line>
      </zone>
      <zone lrx="47" lry="2316" type="textblock" ulx="0" uly="2271">
        <line lrx="47" lry="2316" ulx="0" uly="2271">udr</line>
      </zone>
      <zone lrx="1368" lry="694" type="textblock" ulx="162" uly="204">
        <line lrx="1362" lry="242" ulx="1290" uly="204">315</line>
        <line lrx="1364" lry="340" ulx="164" uly="272">des Poͤbels, ſondern die meiſten glaubten damals</line>
        <line lrx="1364" lry="406" ulx="164" uly="347">den Nero noch am Leben? Als Otto, und Vitellius</line>
        <line lrx="1364" lry="477" ulx="164" uly="418">ſich um das Kaiſerthum ſtritten, durchlief, wie Tacitus</line>
        <line lrx="1365" lry="554" ulx="162" uly="488">Lib. II. Hiſt. Cap. 8. erzaͤhlt: Achaja, und Aſia</line>
        <line lrx="1368" lry="619" ulx="166" uly="558">ein Geruͤcht, daß Nero komme, daher viele</line>
        <line lrx="1362" lry="694" ulx="162" uly="632">vorgaben, und glaubten, daß er noch lebe.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1363" lry="768" type="textblock" ulx="164" uly="703">
        <line lrx="1363" lry="768" ulx="164" uly="703">Es fehlte nicht, ſagt Suetonius in Vita Neronis,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1399" lry="2536" type="textblock" ulx="164" uly="773">
        <line lrx="1367" lry="840" ulx="168" uly="773">Cap. 57, an ſolchen die ſein Grabmal mit Fruͤh⸗</line>
        <line lrx="1364" lry="904" ulx="165" uly="844">lings⸗ und Sommerblumen zierten, und bald</line>
        <line lrx="1365" lry="982" ulx="166" uly="913">ſeine Statuen auf dem Markplatz zeigten; bald</line>
        <line lrx="1365" lry="1048" ulx="164" uly="987">Edicte deſſelben, als ob er noch lebte, und in</line>
        <line lrx="1366" lry="1118" ulx="165" uly="1057">kurzem zum großen Schaden ſeiner Feinde wie⸗</line>
        <line lrx="1364" lry="1195" ulx="164" uly="1121">der kommen wuͤrde. Um die Zeit der Regierung</line>
        <line lrx="1367" lry="1265" ulx="164" uly="1196">des Otto, gab ſich ein Sclave, der aus Pontus ge⸗</line>
        <line lrx="1368" lry="1332" ulx="164" uly="1265">buͤrtig war, ein guter Lautenſchlaͤger, auch dem</line>
        <line lrx="1369" lry="1404" ulx="166" uly="1339">Nero ſehr aͤhnlich ſah, fuͤr ihn aus, und es gluͤckte</line>
        <line lrx="1366" lry="1474" ulx="168" uly="1408">ihm, ſich einen kleinen Anhang zu machen, ſo daß er es</line>
        <line lrx="1368" lry="1546" ulx="170" uly="1482">wagen konnte, einen Verſuch zu thun, ſeine Anſpruͤ⸗</line>
        <line lrx="1365" lry="1626" ulx="170" uly="1554">che geltend zu machen, der aber ungluͤcklich ausſchlug,</line>
        <line lrx="1367" lry="1691" ulx="169" uly="1623">wie Tacitus an eben dem Orte erzaͤhlt. Er ſagt hie⸗</line>
        <line lrx="1366" lry="1768" ulx="171" uly="1693">bey: Coeterorum caſus conatusque in contextu operis</line>
        <line lrx="1369" lry="1829" ulx="170" uly="1766">dicam. Es gab alſo mehrere Pſeudoneronen. Ka⸗</line>
        <line lrx="1367" lry="1904" ulx="171" uly="1837">ſaubonus bemerkt, daß ein zweyter Betruͤger, unter</line>
        <line lrx="1365" lry="1970" ulx="171" uly="1908">Titus ſich hervorgethan, deſſen Zonaras im Leben des</line>
        <line lrx="1370" lry="2043" ulx="173" uly="1979">Titus, aus Dio, wie er dafuͤr haͤlt, erwaͤhne. Die⸗</line>
        <line lrx="1399" lry="2117" ulx="175" uly="2049">ſer hieß Terentius Maximus. „Es erſchien, ſagt</line>
        <line lrx="1370" lry="2185" ulx="177" uly="2118">dieſer, ein falſcher Nero, welcher aus Aſien gebuͤrtig</line>
        <line lrx="1371" lry="2253" ulx="177" uly="2195">war, und Terentius Maximus hieß. Er glich dem</line>
        <line lrx="1372" lry="2321" ulx="177" uly="2262">Nero dem Ausſehen, und der Stimme nach. Er</line>
        <line lrx="1370" lry="2397" ulx="178" uly="2334">ſpielte auf der Laute. Er paſſierte den Euphrat,</line>
        <line lrx="1370" lry="2476" ulx="178" uly="2404">hatte einigen Anhang ſich in Aſten erworben, und</line>
        <line lrx="1374" lry="2536" ulx="178" uly="2475">machte noch weit mehrere Anhaͤnger. Endlich floh er</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="320" type="page" xml:id="s_Gh850-2_320">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gh850-2/Gh850-2_320.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="338" lry="238" type="textblock" ulx="266" uly="189">
        <line lrx="338" lry="238" ulx="266" uly="189">316</line>
      </zone>
      <zone lrx="1466" lry="1327" type="textblock" ulx="258" uly="263">
        <line lrx="1460" lry="335" ulx="261" uly="263">zu Artaban, dem Fuͤrſt der Parther, der aus Unwill</line>
        <line lrx="1460" lry="404" ulx="262" uly="338">gegen Titus, ihn aufnahm, und Anſtalten machte,</line>
        <line lrx="1464" lry="473" ulx="260" uly="405">ihn gen Rom zu fuͤhren „ Suetonius erwaͤhnt end⸗</line>
        <line lrx="1461" lry="542" ulx="262" uly="476">lich eines falſchen Nero, der zwanzig Jahre nach des</line>
        <line lrx="1460" lry="628" ulx="262" uly="549">Nero Tod, als er noch ein Juͤngling war, ſich bey</line>
        <line lrx="1462" lry="685" ulx="261" uly="621">den Parthern viel Gunſt erwarb, und von ihnen nicht</line>
        <line lrx="1464" lry="756" ulx="261" uly="693">wenig unterſtuͤtzt, und nicht ohne Schwierigkeit ausge⸗</line>
        <line lrx="1461" lry="826" ulx="263" uly="763">liefert worden ſey. Dieſen falfchen Nero meint Tacitus,</line>
        <line lrx="1461" lry="894" ulx="259" uly="838">Lib. I. Hiſt. Cap. 2  da er in dem Proemium,</line>
        <line lrx="1463" lry="967" ulx="261" uly="906">wo er die Begebenheiten, die er erzaͤhlen will, oder</line>
        <line lrx="1466" lry="1041" ulx="261" uly="975">die ſich von Nero bis zu des Domitians Zeit ereig⸗</line>
        <line lrx="1465" lry="1118" ulx="259" uly="1031">net, kuͤrzlich beruͤhrt, unter anderm ſagt: Mota</line>
        <line lrx="1270" lry="1186" ulx="258" uly="1123">prope barthorum arma falli Neronis ludibrio.</line>
        <line lrx="1465" lry="1254" ulx="337" uly="1188">Duͤrfen wir uns alſo wohl wundern, wenn die Ju⸗</line>
        <line lrx="1466" lry="1327" ulx="260" uly="1261">denchriſten mit andern des Nero Zuruͤckkunft ge⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1503" lry="1402" type="textblock" ulx="262" uly="1326">
        <line lrx="1503" lry="1402" ulx="262" uly="1326">glaubt, freylich nicht gehofft, ſondern gefuͤrchtet ha⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1465" lry="2531" type="textblock" ulx="253" uly="1402">
        <line lrx="1465" lry="1466" ulx="263" uly="1402">ben? Sulpicius Severus, ein Anhaͤnger der Lehre</line>
        <line lrx="1463" lry="1541" ulx="262" uly="1467">vom tauſendjaͤhrigen Reiche Chriſti, der ſeine Kir⸗</line>
        <line lrx="1461" lry="1612" ulx="261" uly="1543">chengeſchichte zu Anfange des vierten Jahrhunderts</line>
        <line lrx="1464" lry="1683" ulx="260" uly="1618">ſchrieb, meldet von Nero im zweyten Buche, dem</line>
        <line lrx="1460" lry="1753" ulx="259" uly="1687">dreyßigſten Kapitel. Interim vero jam etiam ſibi pro</line>
        <line lrx="1461" lry="1817" ulx="261" uly="1757">Conſcientia ſcelerum inviſus humanis rebus eximitur.</line>
        <line lrx="1463" lry="1890" ulx="260" uly="1828">Incertum an ipſe ſibi mortem conſciverit. Certe cor-</line>
        <line lrx="1459" lry="1970" ulx="253" uly="1894">pus illius interemtum. Unde creditur, etiamli ſe gla-</line>
        <line lrx="1456" lry="2036" ulx="260" uly="1969">dio ipſe transfixerit, curato vulnere ejus ſervatus,</line>
        <line lrx="1460" lry="2104" ulx="255" uly="2036">ſecundum illud, quod de eo ſcriptum eſt: Et plaga</line>
        <line lrx="1458" lry="2177" ulx="258" uly="2109">mortis ejus curata eſt; ſub Seculi fine mittendus,</line>
        <line lrx="1460" lry="2247" ulx="256" uly="2177">ut myſterium iniquitatis exerceat. Hier iſt alſo ein</line>
        <line lrx="1460" lry="2318" ulx="257" uly="2244">Verehrer der chiliaſtiſchen Meinungen, der die Stelle</line>
        <line lrx="1456" lry="2389" ulx="254" uly="2319">ber Apokalypſe XIII, 3, eben ſo verſteht, wie ſie,</line>
        <line lrx="1457" lry="2457" ulx="258" uly="2391">wenn meine Anslegung richtig iſt, verſtanden werden</line>
        <line lrx="1455" lry="2531" ulx="258" uly="2458">muß. Im ꝛten ſeiner Dialogen verſichert Sulpicius,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1627" lry="541" type="textblock" ulx="1593" uly="276">
        <line lrx="1627" lry="327" ulx="1594" uly="276">de</line>
        <line lrx="1627" lry="391" ulx="1594" uly="351">Un</line>
        <line lrx="1627" lry="464" ulx="1593" uly="419">kon</line>
        <line lrx="1627" lry="541" ulx="1593" uly="493">ter</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="321" type="page" xml:id="s_Gh850-2_321">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gh850-2/Gh850-2_321.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="49" lry="887" type="textblock" ulx="0" uly="701">
        <line lrx="49" lry="749" ulx="1" uly="701">nige</line>
        <line lrx="47" lry="817" ulx="0" uly="771">gtui</line>
        <line lrx="47" lry="887" ulx="1" uly="854">funt</line>
      </zone>
      <zone lrx="65" lry="966" type="textblock" ulx="0" uly="905">
        <line lrx="65" lry="966" ulx="0" uly="905">0e</line>
      </zone>
      <zone lrx="52" lry="1098" type="textblock" ulx="12" uly="984">
        <line lrx="52" lry="1032" ulx="12" uly="984">eix</line>
        <line lrx="51" lry="1098" ulx="12" uly="1057">M</line>
      </zone>
      <zone lrx="1360" lry="235" type="textblock" ulx="1287" uly="191">
        <line lrx="1360" lry="235" ulx="1287" uly="191">317</line>
      </zone>
      <zone lrx="1360" lry="333" type="textblock" ulx="153" uly="278">
        <line lrx="1360" lry="333" ulx="153" uly="278">daß er vom heiligen Martinus gelernt habe, Nero,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1372" lry="2532" type="textblock" ulx="158" uly="350">
        <line lrx="1361" lry="401" ulx="162" uly="350">und der Antichriſt wuͤrden vor dem Ende der Welt</line>
        <line lrx="1362" lry="476" ulx="162" uly="421">kommen. Nero werde im Occident zehn Koͤnige un⸗</line>
        <line lrx="1362" lry="545" ulx="161" uly="493">terjochen, und beherrſehen und alles durch harte Ver⸗</line>
        <line lrx="1360" lry="621" ulx="161" uly="563">folgungen zur Anbethung der heidniſchen Goͤtzen zwin⸗</line>
        <line lrx="1358" lry="690" ulx="163" uly="635">gen Der Antichriſt aber wuͤrde im Orient aufſtehen,</line>
        <line lrx="1357" lry="760" ulx="163" uly="706">und Jeruſalem ſammt dem Tempel wieder aufbauen,</line>
        <line lrx="1358" lry="832" ulx="162" uly="776">die Chriſten, die unter ſeiner Gewalt ſeyn werden,</line>
        <line lrx="1356" lry="902" ulx="163" uly="847">zum Judenthume zwingen, und endlich den Nero</line>
        <line lrx="1372" lry="974" ulx="161" uly="916">ſelbſt erſchlagen. Was er vom Nero ſagt, ſtimmt,</line>
        <line lrx="1357" lry="1043" ulx="160" uly="990">meiner Meinung nach, vollkommen mit der Apokalypſe</line>
        <line lrx="1356" lry="1117" ulx="158" uly="1055">uͤberein. Das uͤbrige iſt Ueberlieferung der Juden⸗</line>
        <line lrx="1355" lry="1187" ulx="160" uly="1130">chriſten, die ſich faſt immer unter dem ſogenannten</line>
        <line lrx="1354" lry="1258" ulx="159" uly="1203">Antichriſt einen falſchen Judenmeſſias dachten, auch</line>
        <line lrx="1355" lry="1338" ulx="160" uly="1273">ihn in der Apokalypſe zu finden glaubten, da doch</line>
        <line lrx="1358" lry="1400" ulx="160" uly="1344">der antichriſtiſche Kaiſer der Apokalypſe ſein eigen Bild⸗</line>
        <line lrx="1354" lry="1470" ulx="159" uly="1415">niß anzubethen befiehlt, und Gott, ſeinen Nahmen,</line>
        <line lrx="1349" lry="1540" ulx="160" uly="1482">ſeine Huͤtte, und die, welche darinn wohnen, laͤſtert.</line>
        <line lrx="1354" lry="1612" ulx="159" uly="1558">Die Apokalypſe, und die ſibylliniſchen Orakel machen</line>
        <line lrx="1354" lry="1687" ulx="160" uly="1631">aus dem letzten großen Feind der Kirche keinen Ju⸗</line>
        <line lrx="1354" lry="1757" ulx="160" uly="1700">denmeſſias; auch finden wir nicht, daß ſie ſeine Reſi⸗</line>
        <line lrx="1354" lry="1827" ulx="160" uly="1767">denz nach Jeruſalem verlegen. Denn ſie hegen eine</line>
        <line lrx="1354" lry="1899" ulx="161" uly="1840">weit groͤßere Zuneigung fuͤr die juͤdiſche Nation, als</line>
        <line lrx="1353" lry="1969" ulx="161" uly="1914">andere Chriſten, und ſind auch ihren Ideen, und</line>
        <line lrx="902" lry="2043" ulx="163" uly="1983">Meinungen weit ſtaͤrker ergeben.</line>
        <line lrx="1356" lry="2109" ulx="242" uly="2052">Auguſtinus im zwanzigſten Buche de civitate Dei,</line>
        <line lrx="1353" lry="2178" ulx="165" uly="2121">im neunzehnten Kapitel, handelt vom Antichriſt, den</line>
        <line lrx="1360" lry="2250" ulx="165" uly="2190">Panlus 2 Theßal. 2, ankuͤndiget, und ſagt, da er auf</line>
        <line lrx="1356" lry="2320" ulx="166" uly="2262">den ꝛten Vers koͤmmt: „Was heißt dieß? Qui nunc</line>
        <line lrx="1353" lry="2386" ulx="164" uly="2334">„ tenet, teneat, donec de medio fiat? Et tunc revela-</line>
        <line lrx="1353" lry="2462" ulx="159" uly="2395">5 bitur ille iniquus. Ich geſtehe, daß ich nicht weiß,</line>
        <line lrx="1356" lry="2532" ulx="160" uly="2475">„ was er ſagen will. Ich will aber die Vermuthun⸗</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="322" type="page" xml:id="s_Gh850-2_322">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gh850-2/Gh850-2_322.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="320" lry="78" type="textblock" ulx="217" uly="64">
        <line lrx="320" lry="78" ulx="217" uly="64">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="344" lry="220" type="textblock" ulx="255" uly="177">
        <line lrx="344" lry="220" ulx="255" uly="177">318</line>
      </zone>
      <zone lrx="1472" lry="537" type="textblock" ulx="265" uly="262">
        <line lrx="1472" lry="325" ulx="266" uly="262">„ gen derer, welche ich hieruͤber angehoͤrt, oder gele⸗</line>
        <line lrx="1468" lry="395" ulx="265" uly="332">„ ſen habe, nicht verſchweigen. Einige glauben,</line>
        <line lrx="1470" lry="466" ulx="266" uly="401">„ daß dieſes vom roͤmiſchen Reiche zu verſtehen ſey,</line>
        <line lrx="1472" lry="537" ulx="266" uly="475">„ Und der Apoſtel Paulus habe dieſes deswegen nicht</line>
      </zone>
      <zone lrx="1522" lry="605" type="textblock" ulx="266" uly="547">
        <line lrx="1522" lry="605" ulx="266" uly="547">„ offenbar ſchreiben wollen, damit er nicht verlaͤum⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1471" lry="2521" type="textblock" ulx="228" uly="618">
        <line lrx="1467" lry="677" ulx="267" uly="618">„ det wuͤrde, als ob er dem roͤmiſchen Reiche uͤbels</line>
        <line lrx="1469" lry="751" ulx="266" uly="688">„ wuͤnſche, deſſen ewige Dauer man hoffte. Er habe</line>
        <line lrx="1470" lry="827" ulx="228" uly="763">„ alſo, wenn er ſagt: Das Geheimniß der Bosheit</line>
        <line lrx="1469" lry="895" ulx="264" uly="829">„ wuͤrkt ſchon jetz, den Nero gemeint, deſſen Thaten</line>
        <line lrx="1470" lry="963" ulx="264" uly="905">„ bereits den Thaten des Antichriſts gliechen. Darum</line>
        <line lrx="1471" lry="1035" ulx="263" uly="976">„ glauben viele, er werde auferſtehen, und der An⸗</line>
        <line lrx="1469" lry="1109" ulx="264" uly="1047">„ tichriſt ſeyn. Andere glauben, daß er nicht getoͤdet,</line>
        <line lrx="1470" lry="1179" ulx="233" uly="1119">„ ſondern heimlich verborgen worden ſey, ſo daß man</line>
        <line lrx="1471" lry="1252" ulx="265" uly="1191">„ ihn ermordet zu ſeyn glaubte; und daß er lebendig</line>
        <line lrx="1471" lry="1319" ulx="267" uly="1261">„ und bey der Geſundheit und den Kraͤften ſich an ir⸗</line>
        <line lrx="1466" lry="1392" ulx="267" uly="1328">„ gend einem verborgenen Orte befinde, ſo er damals,</line>
        <line lrx="1467" lry="1465" ulx="267" uly="1405">„ als ſein vermeinter Tod ruchtbar ward, genoß;</line>
        <line lrx="1468" lry="1532" ulx="267" uly="1474">„ daß er aber zu ſeiner Zeit geoffenbaret, und wieder</line>
        <line lrx="1408" lry="1605" ulx="266" uly="1545">„ in ſein Reich eingeſetzt werden ſolle. „</line>
        <line lrx="1464" lry="1677" ulx="348" uly="1617">Es erhellet aus dieſen Worten des Auguſtins,</line>
        <line lrx="1467" lry="1747" ulx="266" uly="1688">daß die, welche noch in ſpaͤtern Zeiten den Nero</line>
        <line lrx="1463" lry="1818" ulx="265" uly="1759">lebendig glaubten, ſich eingebildet haben, daß er,</line>
        <line lrx="1466" lry="1892" ulx="266" uly="1831">wie Enoch und Elias durch ein Wunderwerk, Jahr⸗</line>
        <line lrx="1466" lry="1967" ulx="266" uly="1901">hunderte lang von Gott uͤber das geſetzte Lebensziel</line>
        <line lrx="1466" lry="2035" ulx="266" uly="1972">hinaus, zu einer beſondern, obgleich ganz entgegenge⸗</line>
        <line lrx="1466" lry="2102" ulx="265" uly="2042">ſetzten Beſtimmung aufbehalten werde. Viele unter</line>
        <line lrx="1466" lry="2174" ulx="266" uly="2114">uns, ſagt Hieronymus im Kommentar uͤber den Da⸗</line>
        <line lrx="1467" lry="2246" ulx="266" uly="2182">niel, Kap. 11, glanben, daß Domitianus (Domi⸗</line>
        <line lrx="1465" lry="2320" ulx="265" uly="2245">tius) Nero der Antichriſt ſeyn werde, wegen ſeiner</line>
        <line lrx="1463" lry="2392" ulx="267" uly="2324">Grauſamkeit, und Schaͤndlichkeit. Auch Hieronymus</line>
        <line lrx="1464" lry="2462" ulx="266" uly="2394">redt alſo von ſolchen, die noch zu ſeiner Zeit dieſer</line>
        <line lrx="715" lry="2521" ulx="265" uly="2461">Meinung anhiengen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1627" lry="610" type="textblock" ulx="1589" uly="342">
        <line lrx="1620" lry="387" ulx="1589" uly="342">lin</line>
        <line lrx="1620" lry="458" ulx="1589" uly="414">der</line>
        <line lrx="1627" lry="529" ulx="1590" uly="497">ne</line>
        <line lrx="1627" lry="610" ulx="1591" uly="557">ſol</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="323" type="page" xml:id="s_Gh850-2_323">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gh850-2/Gh850-2_323.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="174" lry="1673" type="textblock" ulx="151" uly="1648">
        <line lrx="174" lry="1673" ulx="151" uly="1648">2</line>
      </zone>
      <zone lrx="1367" lry="230" type="textblock" ulx="1292" uly="190">
        <line lrx="1367" lry="230" ulx="1292" uly="190">319</line>
      </zone>
      <zone lrx="1387" lry="2514" type="textblock" ulx="160" uly="273">
        <line lrx="1365" lry="327" ulx="245" uly="273">*) Dem Chiliaſten Victorinus Petabionenſis wird</line>
        <line lrx="1364" lry="399" ulx="168" uly="343">ein Kommentar uͤber die Apokalypſe zugeſchrieben,</line>
        <line lrx="1366" lry="469" ulx="167" uly="416">der nicht ſeine Arbeit zu ſeyn ſcheint, worinn von der</line>
        <line lrx="1365" lry="542" ulx="167" uly="484">merkwuͤrdigen Stelle der Apokalypſe, Kap. 17:9⸗12.</line>
        <line lrx="1366" lry="611" ulx="166" uly="558">folgende Auslegung gefunden wird: „Daß der Antichriſt</line>
        <line lrx="1366" lry="691" ulx="167" uly="625">bereits im roͤmiſchen Reiche, und einer der Kaiſer ge⸗</line>
        <line lrx="1366" lry="758" ulx="167" uly="701">weſen, (unter den Kaiſern geweſen,) bezeugt der Apo⸗</line>
        <line lrx="1363" lry="827" ulx="167" uly="771">ſtel Paulus. Denn er ſagt zu den Theſſalonichern:</line>
        <line lrx="1359" lry="901" ulx="169" uly="841">Qui nunc tenet, teneat, donec de medio fiat. &amp;.</line>
        <line lrx="1362" lry="969" ulx="169" uly="912">Nachher uͤber den oten Vers faͤhrt er ſo fort: „Die</line>
        <line lrx="1387" lry="1039" ulx="164" uly="982">„ ſieben Koͤpfe ſind ſieben Berge, auf welchen das</line>
        <line lrx="1362" lry="1109" ulx="164" uly="1056">„ Weib ſitzet; d. i. die Stadt Rom: Und ſieben Koͤ⸗</line>
        <line lrx="1360" lry="1185" ulx="162" uly="1125">„ nige. Fuͤnf ſind gefallen. Einer iſt, der andere iſt</line>
        <line lrx="1360" lry="1253" ulx="162" uly="1186">„ noch nicht gekommen. Und wenn er gekommen ſeyn</line>
        <line lrx="1360" lry="1321" ulx="163" uly="1269">„ wird, ſo wird er eine kurze Zeit ſeyn. Und das</line>
        <line lrx="1360" lry="1392" ulx="161" uly="1341">„ Thier das du geſehen haſt, iſt aus den ſieben, und</line>
        <line lrx="1360" lry="1466" ulx="163" uly="1411">„ iſt das achte, (octava eſt.) Man muß die Zeit</line>
        <line lrx="1357" lry="1538" ulx="163" uly="1477">„ verſtehen, zu welcher die Apokalyyſe geſchrieben iſt.</line>
        <line lrx="1358" lry="1607" ulx="163" uly="1553">„ Damals war Domitian Kaiſer. Vor ihm waren</line>
        <line lrx="1358" lry="1678" ulx="221" uly="1621">Titus ſein Bruder, und Veſpaſian ſein Vater, Gal⸗</line>
        <line lrx="1359" lry="1750" ulx="162" uly="1690">„ ba, Otto, und Vitellius. Dieß ſind die fuͤnf, wel⸗</line>
        <line lrx="1356" lry="1821" ulx="162" uly="1764">„ che gefallen waren. Einer iſt; der naͤhmlich, unter</line>
        <line lrx="1351" lry="1892" ulx="160" uly="1840">„ dem die Apokalypſe geſchrieben wird, Domitian.</line>
        <line lrx="1357" lry="1964" ulx="162" uly="1909">„ Ein anderer iſt noch nicht gekommen. Er meint</line>
        <line lrx="1355" lry="2035" ulx="160" uly="1981">„ den Nerva. Und wenn er gekommen ſeyn wird,</line>
        <line lrx="1367" lry="2106" ulx="224" uly="2050">wird er eine kurze Zeit ſeyn. Denn er hat nicht</line>
        <line lrx="1357" lry="2176" ulx="224" uly="2122">zwey volle Jahre regiert. Und das Thier, das du</line>
        <line lrx="1357" lry="2246" ulx="225" uly="2192">geſehen haſt, iſt aus den ſieben. Denn Nero hat</line>
        <line lrx="1355" lry="2318" ulx="165" uly="2261">„ vor dieſen Koͤnigen regiert: Und es iſt das achte.</line>
        <line lrx="1360" lry="2400" ulx="165" uly="2349">*) Er lebte am Ende des dritten Jahrhunderts, und im An⸗</line>
        <line lrx="1353" lry="2457" ulx="210" uly="2406">fange des vierten, im Jahr 304 ſtarb er. V. Seml.</line>
        <line lrx="960" lry="2514" ulx="211" uly="2464">Sel. Cap. Hiſt. Eccl. P. I, pag. 183.</line>
      </zone>
      <zone lrx="191" lry="1247" type="textblock" ulx="177" uly="1225">
        <line lrx="191" lry="1247" ulx="177" uly="1225">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="188" lry="1387" type="textblock" ulx="177" uly="1368">
        <line lrx="188" lry="1387" ulx="177" uly="1368">◻</line>
      </zone>
      <zone lrx="190" lry="1673" type="textblock" ulx="176" uly="1651">
        <line lrx="190" lry="1673" ulx="176" uly="1651">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="178" lry="2097" type="textblock" ulx="164" uly="2075">
        <line lrx="178" lry="2097" ulx="164" uly="2075">2</line>
      </zone>
      <zone lrx="178" lry="2167" type="textblock" ulx="165" uly="2145">
        <line lrx="178" lry="2167" ulx="165" uly="2145">2</line>
      </zone>
      <zone lrx="179" lry="2238" type="textblock" ulx="165" uly="2216">
        <line lrx="179" lry="2238" ulx="165" uly="2216">2</line>
      </zone>
      <zone lrx="195" lry="2240" type="textblock" ulx="180" uly="2217">
        <line lrx="195" lry="2240" ulx="180" uly="2217">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="195" lry="2310" type="textblock" ulx="181" uly="2288">
        <line lrx="195" lry="2310" ulx="181" uly="2288">„</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="324" type="page" xml:id="s_Gh850-2_324">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gh850-2/Gh850-2_324.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1627" lry="756" type="textblock" ulx="257" uly="169">
        <line lrx="341" lry="233" ulx="262" uly="169">320</line>
        <line lrx="1626" lry="329" ulx="258" uly="252">„ Das heißt, wenn es gekommen nimmt es die achte</line>
        <line lrx="1627" lry="400" ulx="257" uly="323">„Stelle ein. Und weil in (unter) ihm das Ende 6</line>
        <line lrx="1617" lry="470" ulx="257" uly="405">„ aller Dinge (Conſummatio) koͤmmt, fuͤgt er hinzu: 4</line>
        <line lrx="1626" lry="541" ulx="258" uly="467">„ Es geht in das Verderben. Denn zehn Koͤnige</line>
        <line lrx="1627" lry="612" ulx="258" uly="540">„ werden die koͤnigliche Gewalt empfangen haben, lh</line>
        <line lrx="1626" lry="682" ulx="258" uly="608">„ wenn er vom Orient gekommen, oder mit ſeinen de</line>
        <line lrx="1627" lry="756" ulx="259" uly="678">„ Heeren von Rom aus geſandt worden ſeyn wird Dieſe de</line>
      </zone>
      <zone lrx="1558" lry="825" type="textblock" ulx="260" uly="765">
        <line lrx="1558" lry="825" ulx="260" uly="765">„ zehn Hoͤrner, und zehn Kronen, zeigt uns auch Daniel;</line>
      </zone>
      <zone lrx="1627" lry="1183" type="textblock" ulx="258" uly="822">
        <line lrx="1627" lry="897" ulx="260" uly="822">„ auch daß von den erſtern (Hoͤrnern) drey ausge⸗ di</line>
        <line lrx="1627" lry="967" ulx="258" uly="894">„ riſſen, d. i. das drey der maͤchtigſten Fuͤrſten, (von 1</line>
        <line lrx="1627" lry="1040" ulx="260" uly="973">„ den zehn) vom Antichriſt getoͤdet werden ſollen, do</line>
        <line lrx="1627" lry="1111" ulx="259" uly="1038">„ und daß die übrigen ſieben ihm Ehre, und (rich⸗ ſr,</line>
        <line lrx="1627" lry="1183" ulx="261" uly="1108">„ terliche) Gewalt, und Maͤcht geben werden, — — ger</line>
      </zone>
      <zone lrx="1627" lry="2107" type="textblock" ulx="256" uly="1178">
        <line lrx="1625" lry="1257" ulx="261" uly="1178">„ Wenn er ſagt: Unum Capitum occiſum in Morte, ve</line>
        <line lrx="1627" lry="1326" ulx="260" uly="1249">„ verſteht er den Nero. Denn es iſt bekannt, daß er, ſſ</line>
        <line lrx="1626" lry="1399" ulx="261" uly="1321">„ als ihn die von dem Senat ihm nachzuſetzen abge. in</line>
        <line lrx="1627" lry="1469" ulx="260" uly="1398">„ fertigte Kavallerie einholte, ſich die Kaͤhle abſchnitt. ert</line>
        <line lrx="1625" lry="1541" ulx="260" uly="1464">„ Dieſen wird Gott alſo auferwecken, und den ſeiner den</line>
        <line lrx="1625" lry="1610" ulx="261" uly="1537">„ wuͤrdigen dieſen wuͤrdigen Koͤnig ſenden, und den bie</line>
        <line lrx="1626" lry="1681" ulx="259" uly="1615">„ Juden einen Chriſtus, ſo wie ſie ihn verdient ha⸗ wer</line>
        <line lrx="1625" lry="1751" ulx="260" uly="1680">„ ben, geben.„ ee</line>
        <line lrx="1627" lry="1820" ulx="344" uly="1748">Unſer Kommentator iſt ein Beyſpiel, wie ſehr lf</line>
        <line lrx="1616" lry="1891" ulx="262" uly="1829">man dem richtigen Verſtande der Worte eines Schrift⸗</line>
        <line lrx="1627" lry="1965" ulx="260" uly="1888">ſtellers ſich naͤhern kann, ohne ihn voͤllig zu treffen. ik</line>
        <line lrx="1627" lry="2039" ulx="259" uly="1961">Was den Nero betrifft, ſo findet er gluͤcklich aus, er E</line>
        <line lrx="1627" lry="2107" ulx="256" uly="2040">ſey nach der Meinung der A, unter den Kaiſern, de</line>
      </zone>
      <zone lrx="1627" lry="2460" type="textblock" ulx="257" uly="2102">
        <line lrx="1627" lry="2178" ulx="258" uly="2102">und zwar unter den erwaͤhnten Koͤpfen des Thiers d</line>
        <line lrx="1626" lry="2251" ulx="259" uly="2173">geweſen, von welchen §. vor dieſer Weißagung gelebt, hi</line>
        <line lrx="1464" lry="2316" ulx="258" uly="2251">und noch einer erwartet ward. Allein er rechnet ohne</line>
        <line lrx="1627" lry="2387" ulx="257" uly="2317">ihn fuͤnf, und widerſpricht ſich alſo, da er geſteht: A</line>
        <line lrx="1627" lry="2460" ulx="257" uly="2387">Nero gehoͤre zu den ſieben, und dennoch ſieben her⸗ ſ</line>
      </zone>
      <zone lrx="1627" lry="2588" type="textblock" ulx="257" uly="2460">
        <line lrx="1627" lry="2529" ulx="257" uly="2460">rechnet, unter welchen er nicht gefunden wird. Daßs d</line>
        <line lrx="1627" lry="2588" ulx="1354" uly="2540">Rero</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="325" type="page" xml:id="s_Gh850-2_325">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gh850-2/Gh850-2_325.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="61" lry="1246" type="textblock" ulx="0" uly="269">
        <line lrx="57" lry="320" ulx="0" uly="269">achte</line>
        <line lrx="58" lry="389" ulx="11" uly="342">Ende</line>
        <line lrx="57" lry="464" ulx="0" uly="415">hinge:</line>
        <line lrx="57" lry="535" ulx="0" uly="483">Rd</line>
        <line lrx="54" lry="607" ulx="0" uly="557">hen,</line>
        <line lrx="56" lry="674" ulx="13" uly="631">ſlen</line>
        <line lrx="56" lry="749" ulx="16" uly="700">N</line>
        <line lrx="56" lry="822" ulx="0" uly="771">unie</line>
        <line lrx="58" lry="893" ulx="8" uly="846">lee</line>
        <line lrx="59" lry="969" ulx="0" uly="924">(</line>
        <line lrx="59" lry="1037" ulx="7" uly="990">olin</line>
        <line lrx="60" lry="1110" ulx="14" uly="1060">(tic⸗</line>
        <line lrx="61" lry="1246" ulx="0" uly="1205">ſorte,</line>
      </zone>
      <zone lrx="93" lry="1394" type="textblock" ulx="0" uly="1345">
        <line lrx="93" lry="1394" ulx="0" uly="1345"> eH</line>
      </zone>
      <zone lrx="54" lry="1682" type="textblock" ulx="0" uly="1423">
        <line lrx="52" lry="1471" ulx="0" uly="1423">hſtel.</line>
        <line lrx="54" lry="1539" ulx="0" uly="1489">ſe</line>
        <line lrx="53" lry="1608" ulx="2" uly="1562">N</line>
        <line lrx="51" lry="1682" ulx="1" uly="1632">CP</line>
      </zone>
      <zone lrx="56" lry="1896" type="textblock" ulx="0" uly="1770">
        <line lrx="54" lry="1824" ulx="0" uly="1770">eſ</line>
        <line lrx="56" lry="1896" ulx="0" uly="1840">hri</line>
      </zone>
      <zone lrx="1377" lry="224" type="textblock" ulx="1308" uly="186">
        <line lrx="1377" lry="224" ulx="1308" uly="186">321</line>
      </zone>
      <zone lrx="1413" lry="2016" type="textblock" ulx="157" uly="255">
        <line lrx="1413" lry="322" ulx="190" uly="255">RNero der verwundete Kopf ſey, findet er. Aber die</line>
        <line lrx="1378" lry="396" ulx="171" uly="325">BVulgate, die occiſum in morte ſetzt, verfuͤhrt ihn, daß</line>
        <line lrx="1378" lry="466" ulx="174" uly="396">er der Meinung derer beyſtimmt, die ihn getoͤdet</line>
        <line lrx="1377" lry="534" ulx="182" uly="468">glauben. Daß Nero der achte iſt, oder daß er die</line>
        <line lrx="1374" lry="607" ulx="180" uly="540">achte Thronfolge bekleidet, (loco octavo computatur)</line>
        <line lrx="1372" lry="693" ulx="179" uly="609">bemerkt er. Aber er vergißt dabey, in was fuͤr einer</line>
        <line lrx="439" lry="730" ulx="174" uly="678">Zeit er lebt.</line>
        <line lrx="1367" lry="817" ulx="242" uly="751">Noch ſeltſamer iſt die Liſte der roͤmiſchen Kaiſer,</line>
        <line lrx="1390" lry="887" ulx="174" uly="821">die er uns herrechnet. Er faͤngt bey Galba an, und</line>
        <line lrx="1365" lry="959" ulx="172" uly="890">hoͤrt bey Coccejus Nerva auf Gleichwohl regierten</line>
        <line lrx="1363" lry="1026" ulx="170" uly="965">vor Galba ſechs, und noch dazu weit beruͤhmtere Kai⸗</line>
        <line lrx="1361" lry="1098" ulx="167" uly="1034">ſer, als die, welche er nennt. Und nach Nerva re⸗</line>
        <line lrx="1365" lry="1174" ulx="166" uly="1104">gierten bis auf den großen Konſtantin uͤber dreyßig,</line>
        <line lrx="1360" lry="1250" ulx="165" uly="1175">(wenn wir z. Ex. annehmen wollten, daß der Ver⸗</line>
        <line lrx="1357" lry="1320" ulx="160" uly="1245">faſſer zu ſeiner Zeit gelebt) Gleichwohl iſt Nero, der noch</line>
        <line lrx="1376" lry="1379" ulx="163" uly="1316">kommen ſoll, der achte? In welchem Verſtande kann</line>
        <line lrx="1358" lry="1450" ulx="163" uly="1390">er der achte ſeyn? und in welchem Verſtande koͤnnen</line>
        <line lrx="1355" lry="1527" ulx="162" uly="1459">dem apokalyptiſchen Thier ſieben Haͤupter, und nicht</line>
        <line lrx="1353" lry="1596" ulx="161" uly="1528">vielmehr ſieben und dreyßig Haͤupter zugeſchrieben</line>
        <line lrx="1354" lry="1676" ulx="160" uly="1601">werden, wenn Nero im vierten Jahrhundert noch nicht</line>
        <line lrx="1351" lry="1733" ulx="158" uly="1670">gekommen war? Allein vielleicht hat Pſeudovictorinus</line>
        <line lrx="1351" lry="1812" ulx="159" uly="1738">dafuͤr gehalten, der Prophet rede nicht von der gan⸗</line>
        <line lrx="1350" lry="1874" ulx="158" uly="1811">zen Folge der roͤmiſchen Kaiſer, ſondern nur von den</line>
        <line lrx="1363" lry="1949" ulx="157" uly="1877">beruͤchtigten Tyrannen, die ſich unter ihnen bereits</line>
        <line lrx="1347" lry="2016" ulx="158" uly="1951">gefunden, und kuͤnftig noch ſinden wuͤrden. Allein/</line>
      </zone>
      <zone lrx="1346" lry="2090" type="textblock" ulx="139" uly="2020">
        <line lrx="1346" lry="2090" ulx="139" uly="2020">wenn das waͤre, ſo mußten Kaligula, und Nero ſelbſt,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1354" lry="2574" type="textblock" ulx="156" uly="2091">
        <line lrx="1354" lry="2158" ulx="160" uly="2091">doch wohl nicht vergetzen werden, und alle, die er nennt,</line>
        <line lrx="1346" lry="2227" ulx="160" uly="2158">haͤtten aus der Tyrannenliſte wegbleiben muͤſſen, den</line>
        <line lrx="1343" lry="2297" ulx="160" uly="2231">Vitellius etwa, und den Domitian ausgenommen.</line>
        <line lrx="1346" lry="2363" ulx="160" uly="2304">Wer wird denn den Titus, und Nerva, wer den Ve⸗</line>
        <line lrx="1343" lry="2437" ulx="159" uly="2374">ſpaſian, wer die unbedeutenden Fuͤrſten Galba, und</line>
        <line lrx="1343" lry="2509" ulx="156" uly="2446">Otto unter die Tyrannen ſetzen? Was die große Folge</line>
        <line lrx="989" lry="2574" ulx="208" uly="2515">(Zweyter Theil.) X*£</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="326" type="page" xml:id="s_Gh850-2_326">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gh850-2/Gh850-2_326.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1477" lry="881" type="textblock" ulx="277" uly="185">
        <line lrx="354" lry="227" ulx="281" uly="185">322</line>
        <line lrx="1475" lry="317" ulx="279" uly="249">der Kaiſer, die von Nerva an, bis auf unſern Kom⸗</line>
        <line lrx="1473" lry="387" ulx="279" uly="320">mentator auf dem roͤmiſchen Thron geſeſſen haben,</line>
        <line lrx="1475" lry="460" ulx="277" uly="391">anbetrifft, ſo wird man doch wohl unter dieſen auch</line>
        <line lrx="1475" lry="535" ulx="280" uly="446">einige Tyrannen ohne große Muͤhe zuſammenbringen?</line>
        <line lrx="1474" lry="601" ulx="281" uly="524">Kommodus, Karacalla, Heliogabal, Maximinus,</line>
        <line lrx="1472" lry="672" ulx="280" uly="597">waren gewiß keine loͤblichen, und guͤtigen Fuͤrſten,</line>
        <line lrx="1475" lry="745" ulx="282" uly="678">wenigſtens ſchlimmer, als alle, die unſer Kommenta⸗</line>
        <line lrx="1216" lry="811" ulx="282" uly="754">tor nennt, den Domitian ausgenommen.</line>
        <line lrx="1477" lry="881" ulx="360" uly="819">Oder wenn der V. der A. nach der Meinung un⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1489" lry="957" type="textblock" ulx="281" uly="883">
        <line lrx="1489" lry="957" ulx="281" uly="883">ſers Kommentators von den antichriſtiſchen roͤmiſchen</line>
      </zone>
      <zone lrx="1482" lry="1802" type="textblock" ulx="277" uly="963">
        <line lrx="1479" lry="1025" ulx="277" uly="963">Kaiſern, oder den Verfolgern der Chriſten redet; wenn</line>
        <line lrx="1481" lry="1097" ulx="279" uly="1031">alſo die apokalyptiſche Beſtie das antichriſtiſche roͤ⸗</line>
        <line lrx="1478" lry="1167" ulx="283" uly="1100">miſche Reich, und nicht das roômiſche Reich an und</line>
        <line lrx="1480" lry="1238" ulx="282" uly="1171">fuͤr ſich bedeuten ſoll, ſo werden die Schwierigkeiten</line>
        <line lrx="1482" lry="1310" ulx="283" uly="1244">noch weit groͤßer. Denn bis auf den Domitian, un⸗</line>
        <line lrx="1478" lry="1376" ulx="284" uly="1314">ter dem er die Apokalypſe geſchrieben glaubt, hat der</line>
        <line lrx="1476" lry="1453" ulx="287" uly="1383">einzige Nero die Chriſten in Rom verfolgt, ſonſt hat</line>
        <line lrx="1478" lry="1519" ulx="277" uly="1451">kein Kaiſer ſie beleidiget. Allein nach Domitian zaͤhlt</line>
        <line lrx="1477" lry="1589" ulx="282" uly="1524">man uͤber zehn, von deren Wuth gegen die Chriſten</line>
        <line lrx="1478" lry="1663" ulx="282" uly="1600">fuͤrchterliche, und freylich uͤbertriebene Berichte vor⸗</line>
        <line lrx="1476" lry="1733" ulx="282" uly="1668">handen ſind. Ich nenne nur den Decius, Diokletian,</line>
        <line lrx="1479" lry="1802" ulx="282" uly="1740">Galerius, Maxentius und Licin. Unter allen ſind we⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1494" lry="1876" type="textblock" ulx="281" uly="1809">
        <line lrx="1494" lry="1876" ulx="281" uly="1809">nig zu finden, unter welchen die Chriſten nicht wenig⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1479" lry="2513" type="textblock" ulx="280" uly="1883">
        <line lrx="1479" lry="1946" ulx="282" uly="1883">ſtens eben ſo ſehr, als unter Nero und Domitian ver⸗</line>
        <line lrx="1476" lry="2017" ulx="281" uly="1954">folgt worden waͤren. Ich frage alſo auch hier: Wann</line>
        <line lrx="1476" lry="2089" ulx="282" uly="2023">die Haͤupter des Thiers der Apokalypſe die Verfolger</line>
        <line lrx="1475" lry="2155" ulx="282" uly="2094">bedeuten, die bis auf unſers Kommentators Zeit ha⸗</line>
        <line lrx="1474" lry="2224" ulx="281" uly="2163">ben kommen ſollen, wie kommt NRero (der Antichriſt,)</line>
        <line lrx="1473" lry="2299" ulx="281" uly="2238">der noch erſt erwartet wird, dazu, der achte zu ſeyn,</line>
        <line lrx="1474" lry="2371" ulx="281" uly="2306">und wie koͤnnen dem Thier ſieben, und nicht wenig⸗</line>
        <line lrx="1473" lry="2437" ulx="282" uly="2375">ſtens zwoͤlf, oder mehr Haͤupter zugeſchrieben werden?</line>
        <line lrx="1470" lry="2513" ulx="280" uly="2447">Warum wird nicht geſagt: „Die 12. Haͤupter ſind</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="327" type="page" xml:id="s_Gh850-2_327">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gh850-2/Gh850-2_327.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="40" lry="717" type="textblock" ulx="0" uly="254">
        <line lrx="37" lry="288" ulx="2" uly="254">U⸗</line>
        <line lrx="38" lry="364" ulx="0" uly="327">eſt,</line>
        <line lrx="40" lry="436" ulx="0" uly="388">lich</line>
        <line lrx="40" lry="501" ulx="0" uly="458">n!</line>
        <line lrx="30" lry="573" ulx="0" uly="531">s</line>
        <line lrx="36" lry="651" ulx="1" uly="602">,</line>
        <line lrx="35" lry="717" ulx="0" uly="678">n</line>
      </zone>
      <zone lrx="49" lry="1218" type="textblock" ulx="0" uly="824">
        <line lrx="44" lry="939" ulx="0" uly="890">ſhen</line>
        <line lrx="46" lry="1005" ulx="0" uly="965">venn</line>
        <line lrx="48" lry="1077" ulx="0" uly="1024">et⸗</line>
        <line lrx="47" lry="1146" ulx="0" uly="1100">und</line>
        <line lrx="49" lry="1218" ulx="1" uly="1174">eſten</line>
      </zone>
      <zone lrx="48" lry="2086" type="textblock" ulx="0" uly="1317">
        <line lrx="47" lry="1364" ulx="0" uly="1317">de</line>
        <line lrx="45" lry="1587" ulx="0" uly="1529">ſi</line>
        <line lrx="46" lry="1653" ulx="0" uly="1608"> N</line>
        <line lrx="46" lry="1721" ulx="0" uly="1675">in</line>
        <line lrx="48" lry="1793" ulx="1" uly="1750">d</line>
        <line lrx="48" lry="1866" ulx="0" uly="1814">venie</line>
        <line lrx="47" lry="1937" ulx="0" uly="1892">1</line>
        <line lrx="46" lry="2012" ulx="0" uly="1963">VN</line>
        <line lrx="45" lry="2086" ulx="0" uly="2032">ſht</line>
      </zone>
      <zone lrx="44" lry="2152" type="textblock" ulx="0" uly="2101">
        <line lrx="44" lry="2152" ulx="0" uly="2101">1</line>
      </zone>
      <zone lrx="45" lry="2367" type="textblock" ulx="0" uly="2167">
        <line lrx="45" lry="2301" ulx="4" uly="2251">ſl</line>
        <line lrx="44" lry="2367" ulx="0" uly="2314">tni</line>
      </zone>
      <zone lrx="1374" lry="2535" type="textblock" ulx="150" uly="208">
        <line lrx="1373" lry="248" ulx="660" uly="208">. 323</line>
        <line lrx="1374" lry="339" ulx="187" uly="267">„ ſo viel Koͤnige. Einer (Nero iſt gefallen. Einer</line>
        <line lrx="1371" lry="416" ulx="184" uly="339">„ (Domitian) iſt. Und zehn oder zwoͤlf) ſind noch</line>
        <line lrx="1370" lry="486" ulx="181" uly="409">„ nicht gekommen? Und das Thier (der Antichriſt)</line>
        <line lrx="1368" lry="557" ulx="180" uly="479">„ iſt der dreyzehnte, (oder der fuͤnfßzehnte. „) Es iſt</line>
        <line lrx="1368" lry="629" ulx="166" uly="550">alſo klar, daß unſer Kommentator im vierten Jahr⸗</line>
        <line lrx="1364" lry="699" ulx="174" uly="619">hundert nicht mehr auf die Erfuͤllung jenes Ausſpruchs</line>
        <line lrx="1360" lry="771" ulx="177" uly="691">rechnen kann, und daß die Zeit laͤngſt verfloſſen iſt</line>
        <line lrx="1175" lry="827" ulx="174" uly="760">da er ſich haͤtte erfuͤllen ſollen.</line>
        <line lrx="1359" lry="913" ulx="255" uly="834">Es iſt noch ubrig, zu unterſuchen, ob ſich etwas,</line>
        <line lrx="1359" lry="989" ulx="172" uly="903">und was ſich betreffend den Urheber der Apokalypſe</line>
        <line lrx="1359" lry="1049" ulx="169" uly="973">mit Wahrſcheinlichkeit beſtimmen laſſe. (Dieſe Unter⸗</line>
        <line lrx="1357" lry="1125" ulx="165" uly="1043">ſuchung iſt freylich nur fuͤr die brauchbar, welche die</line>
        <line lrx="1357" lry="1191" ulx="167" uly="1117">vorgelegten Erklaͤrungen verſtehen, und annehmen wol⸗</line>
        <line lrx="1356" lry="1260" ulx="164" uly="1184">len. Indeß will ich dieſen zu gefallen meine Unter⸗</line>
        <line lrx="1354" lry="1338" ulx="164" uly="1255">ſuchung zu Ende bringen.) Wir haben unter zwey</line>
        <line lrx="1351" lry="1408" ulx="157" uly="1327">Meinungen zu waͤhlen, denen die Vaͤter beytraten,</line>
        <line lrx="1351" lry="1475" ulx="161" uly="1399">welche ſie nicht dem Johannes zuſchrieben. Euſebius</line>
        <line lrx="1350" lry="1547" ulx="153" uly="1466">erklaͤrt ſich ſo, daß er deutlich zu verſtehen giebt, er</line>
        <line lrx="1347" lry="1617" ulx="158" uly="1538">ſetze die Apokalypſe mit den zweifelhaften Buͤchern in</line>
        <line lrx="1347" lry="1686" ulx="152" uly="1609">eine Klaſſe, da er ſie in das Verzeichniß der kanoni⸗</line>
        <line lrx="1344" lry="1764" ulx="152" uly="1679">ſchen, mit dem Zuſatze, „wenn man ſie darunter</line>
        <line lrx="1346" lry="1828" ulx="158" uly="1748">rechnen will,„ ſetzt, und ſie nachher mit eben dem An⸗</line>
        <line lrx="1342" lry="1897" ulx="156" uly="1819">haͤngſel unter die unaͤchten wirft ‚unter die er den</line>
        <line lrx="1370" lry="1968" ulx="155" uly="1892">Hirten, die Apokalypſe des Petrus, und des Barnaba</line>
        <line lrx="1342" lry="2041" ulx="157" uly="1957">Epiſtel auch zaͤhlt, Lib. III. Cap. 2 5. Er berichtet</line>
        <line lrx="1345" lry="2117" ulx="155" uly="2025">uns, daß Dionyſius von Alexandrien, die Apokalypſe</line>
        <line lrx="1343" lry="2181" ulx="158" uly="2102">von einem gewiſſen andern, als z. Ex. dem zu Ephe⸗</line>
        <line lrx="1345" lry="2246" ulx="156" uly="2169">ſus begrabenen Johannes, von welchem auch Papias</line>
        <line lrx="1342" lry="2318" ulx="155" uly="2240">redet, der ihn den Presbyter Johannes nennt, ge⸗</line>
        <line lrx="1336" lry="2382" ulx="154" uly="2311">ſchrieben glaube, und ſcheint ſelbſt von dieſer Mei⸗</line>
        <line lrx="1340" lry="2459" ulx="150" uly="2382">nung nicht weit entfernt. „Es iſt wahrſcheinlich, ſagt</line>
        <line lrx="1332" lry="2535" ulx="151" uly="2453">er im acht und dreyßigſten Kapitel des dritten Buchs</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="328" type="page" xml:id="s_Gh850-2_328">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gh850-2/Gh850-2_328.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1488" lry="2046" type="textblock" ulx="248" uly="193">
        <line lrx="1375" lry="258" ulx="275" uly="193">324 . L</line>
        <line lrx="1479" lry="336" ulx="278" uly="257">ſeiner Kirchengeſchichte, daß diejenigen wahr erzaͤhlen,</line>
        <line lrx="1481" lry="402" ulx="276" uly="330">die von zweyen ſprechen, die dieſen Rahmen gefuͤhrt,</line>
        <line lrx="1483" lry="469" ulx="276" uly="402">und in Aſia gelebt haben; auch melden, daß bey</line>
        <line lrx="1483" lry="553" ulx="278" uly="474">Epheſus zwey Graͤber ſeyn, die beyde Graͤber des Jo⸗</line>
        <line lrx="1483" lry="683" ulx="276" uly="546">lnne⸗ genannt wuͤrden. Und beſonders ſcheint mir</line>
        <line lrx="1481" lry="688" ulx="306" uly="618">othwendig, das zu bemerken. Denn es iſt wahr⸗</line>
        <line lrx="1481" lry="761" ulx="277" uly="674">ſcheinlich, daß der andere (Johannes) diejenige Apo⸗</line>
        <line lrx="1481" lry="830" ulx="278" uly="760">kalypſe, welche des Johannes Nahmen fuͤhrt, geſehen</line>
        <line lrx="1482" lry="904" ulx="280" uly="832">habe, wenn man ſie dem erſten nicht zuſchreiben will.„</line>
        <line lrx="1477" lry="972" ulx="279" uly="899">Dieſes ſagt Euſebius, nachdem er des Papias Worte,</line>
        <line lrx="1485" lry="1041" ulx="248" uly="966">die von einem Presbyter Johannes reden, angefuͤhrt</line>
        <line lrx="1482" lry="1118" ulx="278" uly="1048">hatte, die er fuͤr wahr annimmt, ſo wenig Achtung er</line>
        <line lrx="1488" lry="1189" ulx="279" uly="1116">uͤbrigens fuͤr ſeine Urtheile bezeugt. Um alſo auf die</line>
        <line lrx="1481" lry="1259" ulx="277" uly="1189">Meinung des Dionyſius von Alexandrien zu kommen,</line>
        <line lrx="1482" lry="1334" ulx="281" uly="1263">ſo geht ſie dahin, daß die Apokalypſe wohl von einem</line>
        <line lrx="1482" lry="1400" ulx="281" uly="1330">erleuchteten Manne geſchrieben ſeyn moͤge, aber nicht</line>
        <line lrx="1482" lry="1470" ulx="279" uly="1400">vom Apoſtel Johannes. Die Gruͤnde, die ihn zu</line>
        <line lrx="1484" lry="1543" ulx="279" uly="1473">dieſer Meinung bewegen, ſind dieſe: Der Apoſtel</line>
        <line lrx="1485" lry="1620" ulx="279" uly="1545">Johannes hat eine andere Schreibart, als der Verfaſ⸗</line>
        <line lrx="1483" lry="1688" ulx="280" uly="1619">ſer der Apokalypſe. Er nennt ſich weder im Evange⸗</line>
        <line lrx="1487" lry="1753" ulx="280" uly="1675">lium, noch in ſeiner katholiſchen Epiſtel, nicht einmal</line>
        <line lrx="1485" lry="1826" ulx="280" uly="1754">im Anfange der letztern. In den beyden andern auch</line>
        <line lrx="1485" lry="1899" ulx="280" uly="1824">nicht, in welchen er ſich ſchlechtweg den Presbyter</line>
        <line lrx="1483" lry="1970" ulx="279" uly="1900">nennt. Hingegen nennt ſich der Apokalypſe Verfaſſer</line>
        <line lrx="1483" lry="2046" ulx="280" uly="1969">zweymal im Anfange, und noch einmal am Ende ſei⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1532" lry="2108" type="textblock" ulx="280" uly="2042">
        <line lrx="1532" lry="2108" ulx="280" uly="2042">nes Buchs. Ferner nennt er ſich nur den Bruder,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1482" lry="2533" type="textblock" ulx="279" uly="2116">
        <line lrx="1482" lry="2180" ulx="280" uly="2116">und Mitgenoſſen der Truͤbſalen derer Gemeinen, an</line>
        <line lrx="1482" lry="2251" ulx="279" uly="2182">die das Buch gerichtet iſt, nicht den Juͤnger, wel⸗</line>
        <line lrx="1480" lry="2327" ulx="281" uly="2254">chen Jeſus liebte, oder den, der an der Bruſt Jeſu</line>
        <line lrx="1478" lry="2396" ulx="280" uly="2321">gelegen, oder den Bruder Jakobs, oder den Juͤnger,</line>
        <line lrx="1478" lry="2461" ulx="280" uly="2398">welcher; den Herrn geſehen, und gehoͤrt hat, wie im</line>
        <line lrx="1478" lry="2533" ulx="280" uly="2468">Evangelium geſchiehet. Alſo ſchließt er: „Daß der</line>
      </zone>
      <zone lrx="1627" lry="1403" type="textblock" ulx="1571" uly="1283">
        <line lrx="1627" lry="1403" ulx="1571" uly="1355">k.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1627" lry="2496" type="textblock" ulx="1615" uly="2182">
        <line lrx="1627" lry="2496" ulx="1615" uly="2182">— — — —</line>
      </zone>
      <zone lrx="1627" lry="2558" type="textblock" ulx="1617" uly="2513">
        <line lrx="1627" lry="2558" ulx="1617" uly="2513">—.</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="329" type="page" xml:id="s_Gh850-2_329">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gh850-2/Gh850-2_329.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="32" lry="310" type="textblock" ulx="0" uly="263">
        <line lrx="32" lry="310" ulx="0" uly="263">len</line>
      </zone>
      <zone lrx="1387" lry="1497" type="textblock" ulx="136" uly="220">
        <line lrx="1351" lry="260" ulx="1279" uly="220">325</line>
        <line lrx="1351" lry="360" ulx="156" uly="288">Verfaſſer dieſes Buchs, Johannes geheißen, muß ihm,</line>
        <line lrx="1353" lry="429" ulx="155" uly="359">da ers ſelbſt ſagt, geglaubt werden. Aber wer dieſer</line>
        <line lrx="1387" lry="497" ulx="152" uly="429">Johannes geweſen, iſt ungewiß. Ich bin der Mei⸗</line>
        <line lrx="1351" lry="569" ulx="151" uly="505">nung, daß viele eben den Nahmen gefuͤhrt. Es</line>
        <line lrx="1353" lry="643" ulx="149" uly="568">koͤmmt in den Acten der Apoſtel ein anderer Johan⸗</line>
        <line lrx="1351" lry="712" ulx="152" uly="644">nes, mit dem Zunahmen Markus vor, welchen Pau⸗</line>
        <line lrx="1349" lry="791" ulx="150" uly="713">lus. und Barnabas ſich als ihren Gefaͤhrten zugeſellet</line>
        <line lrx="1346" lry="852" ulx="148" uly="782">haben; von dem auch geſagt wird: Sie hatten den</line>
        <line lrx="1344" lry="924" ulx="152" uly="852">Johannes mit dem Zunahmen Markus zum Diener.</line>
        <line lrx="1342" lry="1013" ulx="145" uly="925">Ob es der iſt, welcher die Offenbarung geſchrieben</line>
        <line lrx="1342" lry="1069" ulx="145" uly="995">hat, iſt mir zweifelhaft. Denn es wird nicht berich⸗</line>
        <line lrx="1342" lry="1138" ulx="142" uly="1063">tet, daß er mit ihnen nach Aſien gekommen ſey. Son⸗</line>
        <line lrx="1339" lry="1209" ulx="142" uly="1138">dern, als ſie von Papho abgegangen, gieng Paulus</line>
        <line lrx="1339" lry="1333" ulx="140" uly="1193">ipe⸗ Vergen in Pamphilia, Johannes aber ſchied von</line>
        <line lrx="1342" lry="1352" ulx="140" uly="1278">ihnen, und kehrre nach Jeruſalem zuruͤck. Ich glau⸗</line>
        <line lrx="1339" lry="1425" ulx="139" uly="1349">be alſo, daß es ein anderer gewefen; einer naͤhmlich</line>
        <line lrx="1338" lry="1497" ulx="136" uly="1414">von denen, die in Aßten ſich aufgehalten, u. ſ. w. „*)</line>
      </zone>
      <zone lrx="1336" lry="2563" type="textblock" ulx="135" uly="1519">
        <line lrx="1334" lry="1588" ulx="135" uly="1519">*) Was Dionyſius ferner zur Rechtfertigung ſeiner Meinung</line>
        <line lrx="1334" lry="1643" ulx="181" uly="1579">beybringt, daß der Styl der Apokalypſe nicht der Styl des</line>
        <line lrx="1335" lry="1702" ulx="179" uly="1638">Evangeliſten, und Apoſtels Johannes ſey, verdient ganz au⸗</line>
        <line lrx="1333" lry="1766" ulx="180" uly="1689">gefuͤhrt zu werden. Er ſagt: „Auch aus den Sentenzen,</line>
        <line lrx="1334" lry="1821" ulx="177" uly="1748">Woͤrtern, und Wortfuͤgungen iſt leicht abzunehmen, daß</line>
        <line lrx="1333" lry="1874" ulx="177" uly="1808">dieſer Johannes ein anderer als jener geweſen ſey. Das</line>
        <line lrx="1331" lry="1934" ulx="177" uly="1867">Evangelium, und die Epiſtel ſtimmen unter ſich uͤberein ,</line>
        <line lrx="1331" lry="1989" ulx="176" uly="1925">uund fangen auf aͤhnliche Art an. Denn ſo hebt ſich das</line>
        <line lrx="1331" lry="2048" ulx="177" uly="1981">Evangelium an: „Im Anfang war das Wort., Die Epiſtel</line>
        <line lrx="1329" lry="2110" ulx="176" uly="2033">faͤnat an: Welches von Anfange war. Im Evangelium</line>
        <line lrx="1336" lry="2163" ulx="176" uly="2093">ſteht: Das Wort iſt Fleiſch geworden, und hat unter uns</line>
        <line lrx="1330" lry="2212" ulx="177" uly="2153">gewohnet. Letztere hat denſelben Gedanken. Nur allein</line>
        <line lrx="1327" lry="2274" ulx="177" uly="2204">aͤndert ſie ihn in etwas ab. Sie ſagt: Was wir gehoͤrt,</line>
        <line lrx="1324" lry="2328" ulx="172" uly="2269">und mit unſern Augen geſehen „was wir betrachtet, und</line>
        <line lrx="1327" lry="2383" ulx="171" uly="2325">unſere Haͤnde befuͤhlt haben, vom Worte des Lebens. Und</line>
        <line lrx="1326" lry="2439" ulx="171" uly="2378">das Leben iſt geoffenbaret worden. Das iſt es, was er</line>
        <line lrx="1326" lry="2499" ulx="171" uly="2437">voran ſchickt, worauf er gleich beyfuͤgt: Und was wir ge⸗</line>
        <line lrx="1325" lry="2563" ulx="170" uly="2495">ſehen haben, bezeugen wir, und verkuͤndigen euch das ewige</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="330" type="page" xml:id="s_Gh850-2_330">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gh850-2/Gh850-2_330.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1458" lry="446" type="textblock" ulx="260" uly="291">
        <line lrx="1453" lry="353" ulx="339" uly="291">Was ſich fuͤr dieſe Meinung noch ſagen ließe,</line>
        <line lrx="1458" lry="446" ulx="260" uly="365">waͤre auch wohl die Inſcription ſelbſt, aus deren</line>
      </zone>
      <zone lrx="1455" lry="515" type="textblock" ulx="309" uly="458">
        <line lrx="1455" lry="515" ulx="309" uly="458">Leben, welches bey dem Vater war, und uns erſchienen iſt.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1487" lry="573" type="textblock" ulx="308" uly="515">
        <line lrx="1487" lry="573" ulx="308" uly="515">Was wir geſehen, und gehoͤrt haben, verkuͤndigen wir euch.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1481" lry="1382" type="textblock" ulx="287" uly="574">
        <line lrx="1459" lry="628" ulx="309" uly="574">So aͤhnlich iſt er ſich ſelbſt, und ſo wenig geht er auch</line>
        <line lrx="1461" lry="699" ulx="307" uly="627">nur ein Haar breit von ſeinen Saͤtzen ab. Er bindet ſich</line>
        <line lrx="1461" lry="759" ulx="308" uly="683">immer an dieſelben Eintheilungen der Materien, welche er</line>
        <line lrx="1464" lry="804" ulx="311" uly="751">abhandelt, auch an eben die Ausdruͤcke. Wir wollen eini⸗</line>
        <line lrx="1468" lry="861" ulx="312" uly="784">ge Beoſpiele geben. Wer beyde aufmerkſam durchgeleſen</line>
        <line lrx="1469" lry="917" ulx="312" uly="865">hat, wird in beyden finden, daß des Lichts, Lebens, des</line>
        <line lrx="1472" lry="975" ulx="314" uly="920">Fliehens vor Finſterniß erwaͤhnt wird. Ihm werden (die</line>
        <line lrx="1473" lry="1032" ulx="315" uly="979">Ausdruͤcke) Wahrheit, Gnade, Freude, Fleiſch und Blut</line>
        <line lrx="1474" lry="1091" ulx="313" uly="1034">des Herrn Gericht, Vergebung der Suͤnden, Liebe Gottes</line>
        <line lrx="1475" lry="1148" ulx="287" uly="1092">gegen uns, Geboth uns unter einander zu lieben, und</line>
        <line lrx="1478" lry="1206" ulx="316" uly="1150">Haltung aller Gebothe oft vorkommen. Es wird viel von</line>
        <line lrx="1477" lry="1265" ulx="318" uly="1207">Vernrtheilung der Welt, des Deufels, des Antichriſts,</line>
        <line lrx="1480" lry="1318" ulx="319" uly="1267">Verheiſtung des beiligen Geiſts, Annehmung zu Gottes</line>
        <line lrx="1481" lry="1382" ulx="313" uly="1324">Kindern, vom Glauben, der von uns gefordert wird, ge⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1529" lry="1437" type="textblock" ulx="320" uly="1376">
        <line lrx="1529" lry="1437" ulx="320" uly="1376">ſprochen. Der Vater, und Sohn kommen oft vor. Und</line>
      </zone>
      <zone lrx="1481" lry="1603" type="textblock" ulx="296" uly="1437">
        <line lrx="1480" lry="1489" ulx="321" uly="1437">wenn wir alles recht pruͤfen, ſo werden wir ſinden, daß</line>
        <line lrx="1481" lry="1553" ulx="296" uly="1494">im Evangelium und der Epiſtel vollkommen derſelbe Styl</line>
        <line lrx="1479" lry="1603" ulx="321" uly="1552">durchgehends herrſcht. Die Apokalypſe aber iſt von ihnen</line>
      </zone>
      <zone lrx="1491" lry="1665" type="textblock" ulx="323" uly="1607">
        <line lrx="1491" lry="1665" ulx="323" uly="1607">ganz verſchieden, und heterogen: Sie beruͤhrt von allem</line>
      </zone>
      <zone lrx="1487" lry="2012" type="textblock" ulx="296" uly="1669">
        <line lrx="1480" lry="1720" ulx="296" uly="1669">dem gar nichts, und hat damit nicht das mindeſte gemein,</line>
        <line lrx="1483" lry="1779" ulx="301" uly="1723">auch nicht eine Sylbe. (Man fuͤhrt zwar die N ahmen</line>
        <line lrx="1484" lry="1836" ulx="326" uly="1782">Chriſtus, Neν  ο° Und g an, dieſe Behauptung, die</line>
        <line lrx="1481" lry="1898" ulx="325" uly="1843">nach Dionpſius viele Gelehrte verfochten, zu widerlegen;</line>
        <line lrx="1486" lry="1956" ulx="301" uly="1901">allein das erſtere Wort iſt den Inden ſelbſt, z. Ex. den</line>
        <line lrx="1487" lry="2012" ulx="331" uly="1953">Paraphraſten, und dem Philo ſehr familiar, und das andere</line>
      </zone>
      <zone lrx="1505" lry="2072" type="textblock" ulx="328" uly="2017">
        <line lrx="1505" lry="2072" ulx="328" uly="2017">gebraucht ja nicht der Evangeliſt, ſondern Johannes der</line>
      </zone>
      <zone lrx="1491" lry="2411" type="textblock" ulx="326" uly="2074">
        <line lrx="1488" lry="2128" ulx="326" uly="2074">Taͤufer gebraucht das gleichbe deutende Wort A0ν½% (Lamm)</line>
        <line lrx="1490" lry="2183" ulx="327" uly="2134">von Jeſus.) Aber auch die Epiſtel, denn vom Evangelium</line>
        <line lrx="1487" lry="2243" ulx="329" uly="2193">will ich nichts ſagen, gedenkt der Apokalypſe mit keinem</line>
        <line lrx="1490" lry="2296" ulx="327" uly="2248">Worte, und die Apokalypſe der Epiſtel nicht. Doch hat</line>
        <line lrx="1491" lry="2354" ulx="333" uly="2306">Paulus in ſeinen Briefen etwas von Offenbarungen ange⸗</line>
        <line lrx="1490" lry="2411" ulx="330" uly="2360">zeigt, die er nicht einmal in ein beſonderes Buch verfaßt</line>
      </zone>
      <zone lrx="1502" lry="2467" type="textblock" ulx="334" uly="2415">
        <line lrx="1502" lry="2467" ulx="334" uly="2415">hat. Aus der (aͤußerlichen) Schreibart laͤßt ſich der große</line>
      </zone>
      <zone lrx="1493" lry="2528" type="textblock" ulx="330" uly="2471">
        <line lrx="1493" lry="2528" ulx="330" uly="2471">Unterſchied zwiſchen der Apokalypſe, und zwiſchen dem Evan⸗</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="331" type="page" xml:id="s_Gh850-2_331">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gh850-2/Gh850-2_331.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="33" lry="1784" type="textblock" ulx="0" uly="1679">
        <line lrx="31" lry="1718" ulx="0" uly="1679">ein</line>
        <line lrx="33" lry="1784" ulx="0" uly="1739">lun</line>
      </zone>
      <zone lrx="65" lry="1952" type="textblock" ulx="13" uly="1902">
        <line lrx="65" lry="1952" ulx="13" uly="1902">NA</line>
      </zone>
      <zone lrx="53" lry="2542" type="textblock" ulx="0" uly="1976">
        <line lrx="36" lry="2013" ulx="0" uly="1976">den</line>
        <line lrx="36" lry="2073" ulx="0" uly="2032">N</line>
        <line lrx="53" lry="2142" ulx="0" uly="2087">),</line>
        <line lrx="37" lry="2191" ulx="0" uly="2149">Cun</line>
        <line lrx="37" lry="2250" ulx="0" uly="2210">ten</line>
        <line lrx="36" lry="2313" ulx="0" uly="2261">1</line>
        <line lrx="37" lry="2363" ulx="2" uly="2323">ann⸗</line>
        <line lrx="43" lry="2481" ulx="2" uly="2431">ſte</line>
        <line lrx="40" lry="2542" ulx="0" uly="2498">ir</line>
      </zone>
      <zone lrx="1351" lry="244" type="textblock" ulx="1280" uly="203">
        <line lrx="1351" lry="244" ulx="1280" uly="203">327</line>
      </zone>
      <zone lrx="1354" lry="1055" type="textblock" ulx="158" uly="289">
        <line lrx="1352" lry="342" ulx="166" uly="289">niemand, eben ſo wenig, als aus den Stellen, wo der</line>
        <line lrx="1354" lry="420" ulx="165" uly="361">V. der Apokalypſe ſich nennt, auf den Apoſtel, wohl</line>
        <line lrx="1349" lry="486" ulx="163" uly="430">aber auf irgend einen andern Johannes ſchließen wuͤrde,</line>
        <line lrx="1351" lry="586" ulx="163" uly="504">wo nicht eine alte Meinung ſie e dem Apoſtel zugeſchrie⸗</line>
        <line lrx="1350" lry="629" ulx="162" uly="568">ben) haͤtte. Man koͤnnte ſagen, daß weder Unwiſſen⸗</line>
        <line lrx="1351" lry="705" ulx="161" uly="644">heit, noch chiliaſtiſche Meinungen hindern, daß einer</line>
        <line lrx="1349" lry="768" ulx="161" uly="714">nicht ein ſogenannter apoſtoliſcher Mann, und noch</line>
        <line lrx="1347" lry="840" ulx="161" uly="785">dazu ein Biſchoff, und Presbyter haͤtte ſeyn, und heiſ⸗</line>
        <line lrx="1345" lry="911" ulx="160" uly="855">ſen, auch Hirtenbriefe an Gemeinen ſchreiben koͤnnen;</line>
        <line lrx="1345" lry="985" ulx="160" uly="928">denn Papias, Irenaͤus, und ſelbſt Hermas beweiſen</line>
        <line lrx="1344" lry="1055" ulx="158" uly="995">das. Letzterer nennt zwar die Chriſten nur ſeine Bruͤ⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1346" lry="1125" type="textblock" ulx="111" uly="1070">
        <line lrx="1346" lry="1125" ulx="111" uly="1070">der; allein er giebt ihnen doch allen im Nahmen des</line>
      </zone>
      <zone lrx="1360" lry="1622" type="textblock" ulx="156" uly="1138">
        <line lrx="1346" lry="1194" ulx="157" uly="1138">Engels mit dem Anſehen eines alten Propheten Er⸗</line>
        <line lrx="1348" lry="1268" ulx="156" uly="1211">mahnungen. Papias war zu Hierapolis, Irenaͤus</line>
        <line lrx="1350" lry="1336" ulx="157" uly="1282">zu Lion, Biſchoff. Zudem konnte jeder einfaͤltige</line>
        <line lrx="1360" lry="1407" ulx="159" uly="1351">Chriſt, wenn er auch in keinem Amt ſtand, ſich in</line>
        <line lrx="1349" lry="1478" ulx="157" uly="1418">ſeinem Gewiſſen getrieben glauben, den Biſchoͤffen der</line>
        <line lrx="1344" lry="1548" ulx="158" uly="1493">aſiatiſchen Gemeinen, unter dem Charakter eines Pro⸗</line>
        <line lrx="1341" lry="1622" ulx="156" uly="1565">pheten, oder inſpirierten Manns, Erinneruugen zu</line>
      </zone>
      <zone lrx="1356" lry="2518" type="textblock" ulx="155" uly="1648">
        <line lrx="1345" lry="1729" ulx="198" uly="1648">gelium und der Epiſtel abnehmen. Denn letztere ſind nicht allein</line>
        <line lrx="1342" lry="1790" ulx="198" uly="1711">in einem grammatikaliſchrichtigen griechiſchen, ſondern auch</line>
        <line lrx="1344" lry="1836" ulx="200" uly="1778">mit viel Zierlichkeit, Buͤndigkeit, und Ordnung geſchrie⸗</line>
        <line lrx="1352" lry="1902" ulx="200" uly="1834">ben. So fern iſt es, daß ein Barbariſmus, oder Soloͤciſ⸗</line>
        <line lrx="1344" lry="1953" ulx="199" uly="1893">mus darinn vorkommen ſollte, ja auch nur eine ungriechi⸗</line>
        <line lrx="1346" lry="2005" ulx="201" uly="1954">ſche Redensart. Denn der Evangeliſt hatte beydes, Wiſ⸗</line>
        <line lrx="1356" lry="2063" ulx="201" uly="2012">ſenſchaft und Beredſamkeit, welche Gaben der Herr ihm ge⸗</line>
        <line lrx="1346" lry="2124" ulx="202" uly="2065">ſchenkt hatte. Jener andere hat, ich will es nicht laͤug⸗</line>
        <line lrx="1346" lry="2189" ulx="155" uly="2124">nen, eine Offenbarung erhalten, und Erkenntniß, und die</line>
        <line lrx="1346" lry="2236" ulx="203" uly="2180">Gabe der Weißagung empfangen. Aber ſeine Sprache iſt</line>
        <line lrx="1346" lry="2292" ulx="204" uly="2237">ſchlecht griechiſch, wie ich finde, und durch Barbariſmen</line>
        <line lrx="1345" lry="2356" ulx="202" uly="2282">und Soloͤciſmen entſtellt, welche auszuzeichnen gegenwaͤrtig</line>
        <line lrx="1344" lry="2400" ulx="203" uly="2348">nicht noͤthig iſt. Denn niemand darf glauben, daß ich</line>
        <line lrx="1345" lry="2460" ulx="202" uly="2404">das aus Tadelſucht geſagt, ſondern ich wollte bloß den</line>
        <line lrx="1036" lry="2518" ulx="201" uly="2467">Unterſchied dieſer Schriften unterſuchen.„»</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="332" type="page" xml:id="s_Gh850-2_332">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gh850-2/Gh850-2_332.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1450" lry="556" type="textblock" ulx="243" uly="207">
        <line lrx="317" lry="250" ulx="245" uly="207">328</line>
        <line lrx="1445" lry="348" ulx="244" uly="283">geben, und erhaltene Offenbarungen zu uͤberſchreiben.</line>
        <line lrx="1447" lry="415" ulx="243" uly="353">Die Frage war allein, was fuͤr eine Aufnahm er</line>
        <line lrx="1449" lry="488" ulx="244" uly="431">gefunden. Wir haben ſo gar in neuen Zeiten Bey⸗</line>
        <line lrx="1450" lry="556" ulx="243" uly="500">ſpiele, daß ſolche Menſchen, die einen himmliſchen Be⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1476" lry="698" type="textblock" ulx="245" uly="567">
        <line lrx="1476" lry="628" ulx="245" uly="567">fehl dazu erhalten zu haben glaubten, an Kaiſer, und</line>
        <line lrx="1474" lry="698" ulx="245" uly="637">Paͤbſte Briefe geſchrieben, und ſich darinn das Anſe⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1456" lry="1340" type="textblock" ulx="245" uly="714">
        <line lrx="1448" lry="769" ulx="245" uly="714">hen der alten Propheten gegeben. So lang wir nicht</line>
        <line lrx="1449" lry="841" ulx="245" uly="784">hinlaͤngliche Gruͤnde haben, ein Buch fuͤr eine Arbeit</line>
        <line lrx="1448" lry="913" ulx="245" uly="845">zu halten, die einem andern untergeſchoben worden,</line>
        <line lrx="1416" lry="982" ulx="246" uly="924">duͤrfen wir nicht ſo weit gehen, es dafuͤr zu erklaͤren.</line>
        <line lrx="1452" lry="1054" ulx="331" uly="996">Eine zweyte Meinung einiger alten Kirchenvaͤter</line>
        <line lrx="1454" lry="1125" ulx="247" uly="1062">iſt dieſe, daß die Apokalypſe dem Johannes vom Haͤ⸗</line>
        <line lrx="1453" lry="1194" ulx="249" uly="1132">retiker Cerinthus untergeſchoben worden. Dieſes iſt</line>
        <line lrx="1453" lry="1269" ulx="249" uly="1208">die Meinung des roͤmiſchen Biſchoffs Kajus, der am</line>
        <line lrx="1456" lry="1340" ulx="250" uly="1282">Ende des zweyten Jahrhunderts gelebt, und folgen⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1462" lry="1410" type="textblock" ulx="254" uly="1354">
        <line lrx="1462" lry="1410" ulx="254" uly="1354">des nach Euſebius Nachricht ſchrieb: „Auch *) Ce⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1459" lry="1806" type="textblock" ulx="227" uly="1426">
        <line lrx="1455" lry="1480" ulx="249" uly="1426">rinthus hat uns in Offeubarungen, die ſeinem Vor⸗</line>
        <line lrx="1455" lry="1552" ulx="227" uly="1497">geben nach, von einem großen Apoſtel geſchrieben</line>
        <line lrx="1458" lry="1630" ulx="244" uly="1579">*) Eine zu dreiſte Vertheidigung dieſer Meinung wuͤrde frey⸗</line>
        <line lrx="1456" lry="1685" ulx="294" uly="1636">lich den meiſten anſtoͤßig ſeyn, da es die nachtheiligſte iſt,</line>
        <line lrx="1458" lry="1752" ulx="296" uly="1695">die man von der Apokalypſe hegen kann. Sollte dieſes</line>
        <line lrx="1459" lry="1806" ulx="296" uly="1751">Urtheil zu hart ſcheinen, ſo wuͤrde jenes andere noch immer</line>
      </zone>
      <zone lrx="1466" lry="1858" type="textblock" ulx="294" uly="1806">
        <line lrx="1466" lry="1858" ulx="294" uly="1806">Aufmerkſamkeit verdienen, daß der Presbyter Johannes</line>
      </zone>
      <zone lrx="1459" lry="1913" type="textblock" ulx="298" uly="1866">
        <line lrx="1459" lry="1913" ulx="298" uly="1866">(ein unbekannter Mann bieſes Nahmens) aus den Pro⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1478" lry="1972" type="textblock" ulx="297" uly="1924">
        <line lrx="1478" lry="1972" ulx="297" uly="1924">pheten, und Ueberlieferungen der Juden ein Syſtem vom</line>
      </zone>
      <zone lrx="1460" lry="2542" type="textblock" ulx="294" uly="1979">
        <line lrx="1457" lry="2030" ulx="294" uly="1979">nahen Reiche des Meſſias zuſammengetragen, und ihm eine</line>
        <line lrx="1457" lry="2090" ulx="296" uly="2038">dramatiſche oder poetiſche Einkleidung uͤberhaupt gegeben,</line>
        <line lrx="1456" lry="2150" ulx="296" uly="2097">ſo wie der V. des Buchs Hiob mit Hiobs Leben, und</line>
        <line lrx="1457" lry="2206" ulx="297" uly="2156">Reden that. Die Art der Einkleidung, die er waͤhlte,</line>
        <line lrx="1460" lry="2265" ulx="297" uly="2210">wuͤrde die (obgleich taͤuſchende) Ueberzeugung, in deren er</line>
        <line lrx="1458" lry="2320" ulx="300" uly="2268">geweſen, gezeigt haben, daß ihm Gottes Geiſt den Ver⸗</line>
        <line lrx="1457" lry="2379" ulx="298" uly="2325">ſtand der Propheten, der Reden der Engel, die mit ihnen</line>
        <line lrx="1459" lry="2435" ulx="296" uly="2386">geredet, der Reden Chriſti u. ſ. w. aufgeſchloſſen, und daß</line>
        <line lrx="1457" lry="2497" ulx="301" uly="2436">alles was er vorbringe, ſo gut als unmittelbar geoffen⸗</line>
        <line lrx="484" lry="2542" ulx="300" uly="2490">hart ſey.</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="333" type="page" xml:id="s_Gh850-2_333">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gh850-2/Gh850-2_333.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="62" lry="800" type="textblock" ulx="47" uly="704">
        <line lrx="62" lry="800" ulx="47" uly="704">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="1362" lry="234" type="textblock" ulx="1289" uly="194">
        <line lrx="1362" lry="234" ulx="1289" uly="194">329</line>
      </zone>
      <zone lrx="1394" lry="2530" type="textblock" ulx="169" uly="277">
        <line lrx="1361" lry="335" ulx="175" uly="277">ſeyn ſollen, Wunderdinge, als waͤren ſie ihm von</line>
        <line lrx="1361" lry="407" ulx="173" uly="350">Engeln gezeigt worden, angefuͤhrt Er will, daß nach</line>
        <line lrx="1362" lry="477" ulx="170" uly="423">der Auferſtehung ein irrdiſches Reich auf Erde ſeyn</line>
        <line lrx="1393" lry="549" ulx="169" uly="491">werde, und die Menſchen wuͤrden wiederum zu Jeru⸗</line>
        <line lrx="1363" lry="620" ulx="169" uly="560">ſalem leben, und den Geluͤſten, und Ergoͤtzungen des</line>
        <line lrx="1363" lry="689" ulx="170" uly="627">Fleiſches ſich ergeben. Und dieſer Feindder goͤttlichen</line>
        <line lrx="1365" lry="760" ulx="172" uly="706">Schriften thut hinzu, daß tauſend Jahre in Hochzeit⸗</line>
        <line lrx="1363" lry="836" ulx="174" uly="776">feſten werden verfließen; um dadurch Einfaͤltige in Irr⸗</line>
        <line lrx="1360" lry="904" ulx="172" uly="835">thum zu ſtuͤrzen. „ Daß Kajus von der Apokalypſe des</line>
        <line lrx="1372" lry="973" ulx="171" uly="916">Johannes rede, iſt wohl nicht zu zweifeln. Denn er</line>
        <line lrx="1361" lry="1053" ulx="170" uly="988">konnte wohl in der Heftigkeit ſeines Unwillens gegen</line>
        <line lrx="1360" lry="1116" ulx="170" uly="1055">Cerinth, die Fortdauer des Beduͤrfniſſes der Nahrung</line>
        <line lrx="1361" lry="1187" ulx="171" uly="1127">bey den Auferſtandenen, und die Verheißungen der</line>
        <line lrx="1364" lry="1256" ulx="171" uly="1201">Reichthuͤmer und Gluͤcksguͤter in der neuen Welt ſo⸗</line>
        <line lrx="1363" lry="1327" ulx="171" uly="1273">gar, wie vielmehr vom tauſendjaͤhrigen Reiche ſelbſt, ſo</line>
        <line lrx="1365" lry="1402" ulx="169" uly="1341">vorſtellen, daß von fleiſchlichen Begierden, und Ergoͤtz⸗</line>
        <line lrx="1394" lry="1470" ulx="169" uly="1414">lichkeiten im irrdiſchen Chriſti geredet werde. Was</line>
        <line lrx="1362" lry="1543" ulx="171" uly="1485">er von Hochzeitfeſten ſagt, iſt wahr. Denn es wird</line>
        <line lrx="1364" lry="1617" ulx="171" uly="1557">ja von einer Hochzeit, und von einem Abendmahl in</line>
        <line lrx="1365" lry="1682" ulx="171" uly="1627">der Avokalypſe geredet, das konnte Kajus buchſtaͤb⸗</line>
        <line lrx="1365" lry="1759" ulx="170" uly="1699">lich verſtehen. Ueberdem wird Chriſtus ſo redend ein⸗</line>
        <line lrx="1367" lry="1825" ulx="175" uly="1768">gefuͤhrt: „Wer uͤberwindet, zu dem will ich hineinge⸗</line>
        <line lrx="1365" lry="1896" ulx="176" uly="1839">hen, und mit ihm zu Nacht eſſen, oder Mahlzeit hal⸗</line>
        <line lrx="1366" lry="1967" ulx="176" uly="1911">ten, und er wird mit mir eſſen.„ Er ſagt auch: Wer</line>
        <line lrx="1365" lry="2035" ulx="178" uly="1974">uͤberwindet, dem will ich vom Baum des Lebens zu</line>
        <line lrx="1370" lry="2108" ulx="181" uly="2051">eſſen geben, der im Paradieſe Gottes iſt. Es</line>
        <line lrx="1369" lry="2177" ulx="183" uly="2117">koͤnnte alſo ſeyn, daß in jener Stelle den Frommen</line>
        <line lrx="1370" lry="2247" ulx="182" uly="2189">die Verheißung gethan wuͤrde, daß der Meſſias ih⸗</line>
        <line lrx="1367" lry="2319" ulx="182" uly="2261">nen im Paradieſe feſtliche Mahlzeiten geben werde,</line>
        <line lrx="1370" lry="2396" ulx="185" uly="2328">nach der Juden gewoͤhnlichen Vorſtellungen, da er</line>
        <line lrx="1370" lry="2458" ulx="182" uly="2402">eben ſowohl von dieſen, als vom Manna und Lebens⸗</line>
        <line lrx="1371" lry="2530" ulx="182" uly="2471">baum reden kann. Nicht Kajus allein war dieſer</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="334" type="page" xml:id="s_Gh850-2_334">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gh850-2/Gh850-2_334.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1447" lry="761" type="textblock" ulx="247" uly="201">
        <line lrx="924" lry="241" ulx="252" uly="201">330 =</line>
        <line lrx="1446" lry="336" ulx="251" uly="271">Meinung. Auch Dionyſius von Alexandrien giebt</line>
        <line lrx="1447" lry="407" ulx="248" uly="352">uns bey Eunſebius Hiſt. Eccl. Lib. 7: 25. folgende</line>
        <line lrx="1446" lry="485" ulx="250" uly="424">Nachricht. „Einige, die vor uns gelebt, haben die⸗</line>
        <line lrx="1446" lry="552" ulx="249" uly="493">„ ſes Buch ganz verworfen, und Stuͤck fuͤr Stuͤck</line>
        <line lrx="1444" lry="620" ulx="248" uly="565">„ widerlegt, und dargethan, daß es unverſtaͤndlich,</line>
        <line lrx="1443" lry="698" ulx="247" uly="634">„ Und unzuſammenhaͤngend ſey. Zudem ſagen ſie,</line>
        <line lrx="1447" lry="761" ulx="247" uly="701">„ ſey der Titel des Buchs falſch. Denn der Ver⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1462" lry="832" type="textblock" ulx="246" uly="779">
        <line lrx="1462" lry="832" ulx="246" uly="779">„ faſſer ſey nicht Johannes, es ſey aber auch keine</line>
      </zone>
      <zone lrx="1449" lry="1330" type="textblock" ulx="245" uly="844">
        <line lrx="1447" lry="904" ulx="245" uly="844">„ Offenbarung, da es mit einer ſo undurchdring⸗</line>
        <line lrx="1449" lry="974" ulx="247" uly="920">„ lichen, und nicht zu zerſtreuenden Finſterniß umhuͤl⸗</line>
        <line lrx="1448" lry="1045" ulx="245" uly="984">„ let ſey. Auch ſey nicht allein kein Apoſtel der Ver⸗</line>
        <line lrx="1445" lry="1118" ulx="246" uly="1063">„ faſſer deſſelben, ſondern auch keiner der Heiligen,</line>
        <line lrx="1444" lry="1189" ulx="247" uly="1132">„ oder derer von der Kirche (der Rechtglaͤubigen,</line>
        <line lrx="1449" lry="1257" ulx="248" uly="1202">„ oder der Anhaͤnger der apoſtoliſchen Lehre.) Cerin⸗</line>
        <line lrx="1447" lry="1330" ulx="248" uly="1277">„ thus, der die von ihm genannte Cerinthianiſche</line>
      </zone>
      <zone lrx="1472" lry="1412" type="textblock" ulx="248" uly="1335">
        <line lrx="1472" lry="1412" ulx="248" uly="1335">„ Secte geſtiftet, wollte, (wie ſie ſagen) ſeinem</line>
      </zone>
      <zone lrx="1449" lry="1692" type="textblock" ulx="244" uly="1419">
        <line lrx="1446" lry="1475" ulx="246" uly="1419">„ Werke einen Nahmen geben, der ihm Anſehen ver⸗</line>
        <line lrx="1445" lry="1542" ulx="244" uly="1486">„ ſchaffen koͤnnte. Es war eine der Lehren des Ce⸗</line>
        <line lrx="1449" lry="1613" ulx="245" uly="1559">„ rinths, daß es ein irdiſches Reich Chriſtus auf</line>
        <line lrx="1443" lry="1692" ulx="244" uly="1620">„ Erde gebe, und dieß wuͤrde vornehmlich in denen</line>
      </zone>
      <zone lrx="1464" lry="1756" type="textblock" ulx="245" uly="1700">
        <line lrx="1464" lry="1756" ulx="245" uly="1700">„ Dingen beſtehen, nach welchen er ſich als ein fleiſch⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1443" lry="2537" type="textblock" ulx="214" uly="1760">
        <line lrx="1443" lry="1827" ulx="243" uly="1760">„ licher, und den koͤrperlichen Ergoͤtzungen ergebner</line>
        <line lrx="1441" lry="1896" ulx="244" uly="1839">„ Menſch am meiſten ſehnte, (den Vergnuͤgungen) des</line>
        <line lrx="1438" lry="1978" ulx="233" uly="1896">„ Bauchs, und der unter demſelben beſindlichen Glieder,</line>
        <line lrx="1438" lry="2043" ulx="240" uly="1979">„ das iſt in Speiſen, Getraͤnken, in Hochzeiten, und in</line>
        <line lrx="1437" lry="2121" ulx="239" uly="2044">„ (Feyerlichkeiten) welche dieſe Freuden anſtaͤndig und</line>
        <line lrx="1436" lry="2186" ulx="239" uly="2119">„ erlaubt machten, in Feſten, Opfern, und Opfer⸗</line>
        <line lrx="1435" lry="2252" ulx="236" uly="2192">„ Mahlzeiten. „ Man duͤrſte leicht muthmaſſen, daß</line>
        <line lrx="1433" lry="2323" ulx="214" uly="2263">dieſe Alten nicht verdienen angehoͤrt zu werden, die</line>
        <line lrx="1431" lry="2392" ulx="240" uly="2330">einem ſolchen Wolluͤſtling, wie Cerinth hier beſchrieben</line>
        <line lrx="1430" lry="2464" ulx="237" uly="2401">wird, die Apokalypſe zuſchrieben. Allein die Urtheile</line>
        <line lrx="1426" lry="2537" ulx="236" uly="2468">der Ortodoxen von Ketzern verdienen eine ſtrenge, und</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="335" type="page" xml:id="s_Gh850-2_335">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gh850-2/Gh850-2_335.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1359" lry="236" type="textblock" ulx="1291" uly="196">
        <line lrx="1359" lry="236" ulx="1291" uly="196">331</line>
      </zone>
      <zone lrx="1416" lry="2458" type="textblock" ulx="173" uly="244">
        <line lrx="1367" lry="344" ulx="177" uly="244">mißtrauiſche Pruͤfung. Beſchuldigungen einer viehi⸗</line>
        <line lrx="1366" lry="422" ulx="176" uly="337">ſchen Sinnlichkeit kommen ſehr haͤufig vor, wenn von</line>
        <line lrx="1377" lry="475" ulx="175" uly="422">Gnoſtikern, und Manichaͤern ſelbſt die Rede iſt, die</line>
        <line lrx="1367" lry="548" ulx="173" uly="492">doch ſogar die Fortpflanzung fuͤr eine vom boͤſen Grund⸗</line>
        <line lrx="1369" lry="617" ulx="173" uly="556">weſen gemachte Anſtalt ausſchrieen, und das ehliche</line>
        <line lrx="1367" lry="688" ulx="174" uly="636">Leben nicht ſelten verdammten. Es iſt vielmehr wahr⸗</line>
        <line lrx="1366" lry="760" ulx="176" uly="705">ſcheinlich, Cerinths Moral ſey in dieſem Stuͤcke ſtrenge</line>
        <line lrx="1376" lry="832" ulx="177" uly="772">geweſen, ein ſo ſinnlicher und fleiſchlicher Menſch er</line>
        <line lrx="1376" lry="908" ulx="177" uly="845">auch uͤbrigens geweſen ſeyn mag, wie der meiſten</line>
        <line lrx="1367" lry="982" ulx="178" uly="908">Chriſten und ſelbſt der Judenchriſten ihre: Er habe</line>
        <line lrx="1368" lry="1042" ulx="174" uly="990">alſo die ſelbſt gelobt, welche mit Weibern nicht be⸗</line>
        <line lrx="1367" lry="1114" ulx="175" uly="1058">fleckt, und Jungfrauen ſiud, Apok. XIV: 4, und die</line>
        <line lrx="1367" lry="1185" ulx="176" uly="1130">viehiſchen Wolluͤſte keineswegs gebilliget. Auch dieſe</line>
        <line lrx="1371" lry="1255" ulx="178" uly="1196">Sage meldet nur, daß er von Hochzeiten und Opfer⸗</line>
        <line lrx="1370" lry="1325" ulx="176" uly="1268">mahlzeiten geredet habe, wo die Sinnenfreuden anſtaͤndi⸗</line>
        <line lrx="1371" lry="1395" ulx="177" uly="1337">ger Weiſe genoſſen werden. Und auf dieſen Argwohn</line>
        <line lrx="1372" lry="1465" ulx="179" uly="1410">koͤnnen Leſer der Apokalypſe gar leicht fallen, welche</line>
        <line lrx="1373" lry="1543" ulx="182" uly="1481">nicht billig genug ſind, und nicht fein genug diſtin⸗</line>
        <line lrx="1373" lry="1606" ulx="184" uly="1554">guieren. Von Tempeln leſen wir ſo viel. Von irr⸗</line>
        <line lrx="1416" lry="1677" ulx="184" uly="1622">diſchen Reichthuͤmern und Ehren noch weit mehr, ob</line>
        <line lrx="1373" lry="1753" ulx="184" uly="1696">ich wohl glaube, daß eigentliche Hochzeiten nicht</line>
        <line lrx="1383" lry="1821" ulx="185" uly="1761">mit darunter begriffen ſind, weil Chriſtus ausdruͤck⸗</line>
        <line lrx="1373" lry="1925" ulx="185" uly="1833">lich verſichert, daß dieſe nach der Auferſtehung nicht</line>
        <line lrx="562" lry="1961" ulx="186" uly="1909">mehr ſtatt haben.</line>
        <line lrx="1375" lry="2033" ulx="267" uly="1979">Hier iſt alſo eine hiſtoriſche Nachricht, und nicht</line>
        <line lrx="1375" lry="2104" ulx="191" uly="2042">bloß eine gelehrte Muthmaßung. Was man aus der</line>
        <line lrx="1376" lry="2174" ulx="192" uly="2118">Apokalypſe ſelbſt anfuͤhren kann, das dieſer Meinung</line>
        <line lrx="1399" lry="2245" ulx="194" uly="2185">guͤnſtig ſcheint, iſt zwar nicht wichtig genug, da die</line>
        <line lrx="1379" lry="2317" ulx="194" uly="2256">Kirchenvaͤter ſo wenig gewiſſes von Cerinths Lehrmei⸗</line>
        <line lrx="1381" lry="2386" ulx="195" uly="2327">nungen berichten, und ſich ſo ſehr in ihren Nochrich⸗</line>
        <line lrx="1381" lry="2458" ulx="196" uly="2397">ten widerſprechen: *) Indeß iſt es gewiß, daß Cerin⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1401" lry="2588" type="textblock" ulx="194" uly="2467">
        <line lrx="1401" lry="2527" ulx="194" uly="2467">*) S. Domni Renati Maſſuet Diſſert. Imam Ed. Paril. Ope-</line>
        <line lrx="692" lry="2588" ulx="241" uly="2541">rum Irenæi præmiſſam,</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="336" type="page" xml:id="s_Gh850-2_336">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gh850-2/Gh850-2_336.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1455" lry="2552" type="textblock" ulx="210" uly="193">
        <line lrx="324" lry="234" ulx="251" uly="193">332</line>
        <line lrx="1446" lry="333" ulx="246" uly="274">thus einer der roheſten Verfechter des Judenthums</line>
        <line lrx="1448" lry="417" ulx="246" uly="346">war. Die Judenchriſten waren auch immer entſchloſ⸗</line>
        <line lrx="1448" lry="469" ulx="243" uly="416">ſene Gegner der Gnoſtiker, unter welche die RNikolai⸗</line>
        <line lrx="1445" lry="543" ulx="243" uly="488">ten gerechnet werden, deren in der Apokalypſe mit</line>
        <line lrx="1443" lry="616" ulx="243" uly="558">Mißbilligung ihrer Lehren Erwaͤhnung geſchiehet. Es</line>
        <line lrx="1441" lry="685" ulx="242" uly="625">duͤnkt mir auch, daß die Nachricht des Theodoretus,</line>
        <line lrx="1445" lry="756" ulx="242" uly="701">und Epiphanius einige Aufmerkſamkeit verdiene, wel⸗</line>
        <line lrx="1444" lry="829" ulx="213" uly="772">che berichten, daß Cerinthus in Aegypten eine Zeit</line>
        <line lrx="1443" lry="900" ulx="242" uly="843">lang geweſen, und ſich der Philoſophie befließen. War</line>
        <line lrx="1445" lry="982" ulx="240" uly="915">es die Philoſophie der aͤgyptiſchen Juden, ſo ließe</line>
        <line lrx="1445" lry="1042" ulx="238" uly="968">ſich erklaͤren, wie er auf die kabbaliſtiſchen Meinun⸗</line>
        <line lrx="1445" lry="1114" ulx="240" uly="1054">gen, und uͤbrigen Lehren von den Rangordnungen</line>
        <line lrx="1445" lry="1189" ulx="239" uly="1130">der Engel, und unter andern auch auf die Hypotheſe</line>
        <line lrx="1443" lry="1255" ulx="239" uly="1199">von Chriſtus gekommen, die ich in der Apokalypſe zu</line>
        <line lrx="1444" lry="1327" ulx="239" uly="1271">finden meine, und die man ihm zur Laſt legt, daß</line>
        <line lrx="1455" lry="1408" ulx="238" uly="1340">er naͤhmlich Chriſtum fuͤr eine goͤttliche Kraft gehal⸗</line>
        <line lrx="1443" lry="1472" ulx="236" uly="1414">ten, der bey der Taufe in den Menſchen Jeſus her⸗</line>
        <line lrx="1453" lry="1544" ulx="234" uly="1484">untergeſtiegen, und ſich mit ihm vereinigt, eine Mei⸗⸗</line>
        <line lrx="1442" lry="1611" ulx="236" uly="1556">nung von der Hermas ſelbſt nicht entfernt iſt. Die</line>
        <line lrx="1437" lry="1687" ulx="233" uly="1620">Worte Agνν rν riοιαν Ses leiden meiner Meinung</line>
        <line lrx="1438" lry="1754" ulx="233" uly="1695">nach keinen andern Verſtand. Die Meinung, daß</line>
        <line lrx="1437" lry="1823" ulx="234" uly="1767">Cerinthus die Apokalypſe geſchrieben, duͤnkt auch dem</line>
        <line lrx="1442" lry="1901" ulx="232" uly="1833">beruͤhmten H. D. Semler (ohne Zweifel da ſie auf</line>
        <line lrx="1435" lry="1972" ulx="230" uly="1903">eine hiſtoriſche Nachricht gebaut iſt,) nicht unwahr⸗</line>
        <line lrx="1432" lry="2040" ulx="228" uly="1978">ſcheinlich. S. ſeine neueſten Unterſuchungen uͤber die</line>
        <line lrx="1431" lry="2109" ulx="227" uly="2049">Apokalypſe. Er haͤlt uͤberdieß dafuͤr, daß die Apoka⸗</line>
        <line lrx="1429" lry="2183" ulx="226" uly="2119">lypſe bis gegen das Ende des zweyten Jahrhunderts</line>
        <line lrx="1430" lry="2248" ulx="226" uly="2190">nicht ſonderlich bekannt geweſen, und von den Mon⸗</line>
        <line lrx="1425" lry="2324" ulx="222" uly="2261">taniſten ans Tagslicht gebracht worden, die ſich auch,</line>
        <line lrx="1426" lry="2401" ulx="210" uly="2330">weil ſie ſo frey, und oͤffentlich vom Untergaug Roms,</line>
        <line lrx="1425" lry="2471" ulx="224" uly="2399">und des roͤmiſchen Reichs ſprachen, Verfolgungen</line>
        <line lrx="1423" lry="2552" ulx="223" uly="2471">zugezogen haͤtten. Er unterſtuͤtzt dieſe Behauptung</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="337" type="page" xml:id="s_Gh850-2_337">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gh850-2/Gh850-2_337.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1379" lry="214" type="textblock" ulx="1281" uly="173">
        <line lrx="1379" lry="214" ulx="1281" uly="173">333</line>
      </zone>
      <zone lrx="1397" lry="837" type="textblock" ulx="0" uly="243">
        <line lrx="1383" lry="325" ulx="0" uly="243">H mit hinlaͤnglichen Gruͤnden.*) Es iſt auch dieſes letz⸗</line>
        <line lrx="1385" lry="404" ulx="0" uly="329">4 tere um ſo viel wahrſcheinlicher, da Juſtinus Mar⸗</line>
        <line lrx="1397" lry="455" ulx="190" uly="397">tyr eine aͤhnliche Beſchwerde fuͤhrt, die die ſibyllini⸗</line>
        <line lrx="1384" lry="526" ulx="190" uly="469">ſchen Orakel betrifft. Er klagt naͤhmlich in ſeiner</line>
        <line lrx="1385" lry="610" ulx="179" uly="554">*) In den neueſten Unterſuchungen uͤber die Apokalypſe zeigt</line>
        <line lrx="1384" lry="666" ulx="232" uly="614">H. D. Semler, daß Frenaͤus die Partey der Montaniſten</line>
        <line lrx="1385" lry="723" ulx="231" uly="673">die vom Geiſte der Prophezeyung ſprachen, und ſich aller⸗</line>
        <line lrx="1384" lry="779" ulx="0" uly="711">4 4 ley Eingebungen, und erhaltener Aufſchluͤſſe, welche nahe</line>
        <line lrx="1382" lry="837" ulx="232" uly="784">bevorſtehende Weltveraͤnderungen betrafen, ruͤhmten, beguͤn⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1404" lry="2050" type="textblock" ulx="0" uly="844">
        <line lrx="1390" lry="896" ulx="201" uly="844">ſtiget habe, und daß er demnach ex Mente dieſer Monta⸗</line>
        <line lrx="1379" lry="979" ulx="1" uly="901">6 niſten auch die Apokalypſe beguͤnſtigen mußte. Er faͤhrt ſo</line>
        <line lrx="1381" lry="1011" ulx="228" uly="962">fort. „Wenn meine Beobachtung richtig iſt, ſo hat Ire⸗</line>
        <line lrx="1404" lry="1072" ulx="0" uly="1009">n naͤus ſeine Ideen, und ſeine Kenntniß der Apokalypſe we⸗</line>
        <line lrx="1381" lry="1129" ulx="0" uly="1079">en der vom Polykarpus, noch von andern katholiſchen Bi⸗</line>
        <line lrx="1380" lry="1196" ulx="0" uly="1134">eſe ſchoͤffen. Dieſe wußten vielmehr von Apokalypſis vorher</line>
        <line lrx="1382" lry="1266" ulx="2" uly="1193">u eben ſo wenig, bis die Montaniſten dieſes Buch ausbrei⸗</line>
        <line lrx="1387" lry="1301" ulx="224" uly="1250">teten. Und da widerſprach ihnen Kaius nachher noch eben</line>
        <line lrx="1380" lry="1356" ulx="222" uly="1304">ſo ſehr im Nahmen der ganzen roͤmiſchen Kirche, als ſchon</line>
        <line lrx="1380" lry="1415" ulx="0" uly="1356">e zu Jrenaͤi Zeiten es geſchehen iſt. Und eben ſo wenig hat</line>
        <line lrx="1381" lry="1468" ulx="223" uly="1417">die Kirche jemals des Irenaͤi Einfaͤltigkeiten, und Traͤume⸗</line>
        <line lrx="1378" lry="1552" ulx="0" uly="1479">i reyen angenommen, welche freylich mit Apokalypſis zuſam⸗</line>
        <line lrx="1380" lry="1586" ulx="221" uly="1535">menhaͤngen. (Man ſehe das Vte Buch des Irenaͤus, und</line>
        <line lrx="1380" lry="1644" ulx="0" uly="1577">Ne man wird finden, worinn ſie beſtanden.) Alsdann gab</line>
        <line lrx="1379" lry="1721" ulx="0" uly="1653">10 es Gegner genng wider dieſes Buch, aus der katholiſchen</line>
        <line lrx="1381" lry="1766" ulx="1" uly="1694">aß Kirche, wenn gleich Irenaͤus nicht ausdruͤcklich die katholi⸗</line>
        <line lrx="1381" lry="1832" ulx="0" uly="1766">en ſchen Biſchoͤffe anzugreifen ſich herausnehmen konnte, de⸗</line>
        <line lrx="1381" lry="1877" ulx="219" uly="1826">nen er weder zu befehlen hatte, noch auch dieſe armſeli⸗</line>
        <line lrx="1379" lry="1932" ulx="0" uly="1856">f gen Buͤcher mit Erfolge entgegenſetzen konnte. Nun iſt</line>
        <line lrx="1376" lry="1991" ulx="221" uly="1939">weiter gewiß, daß Cerinthus in Aſien ſich geraume Zeit</line>
        <line lrx="1376" lry="2050" ulx="0" uly="1996">He aufgehalten hat. Jobannis Anſehen war nothwendig</line>
      </zone>
      <zone lrx="1377" lry="2164" type="textblock" ulx="205" uly="2054">
        <line lrx="1375" lry="2105" ulx="223" uly="2054">noch ſehr groß in dieſen Gegenden. Br hat alſo jene Fa⸗</line>
        <line lrx="1377" lry="2164" ulx="205" uly="2111">beln, (von welchen Papias ſelbſt ſagt, er habe allerley</line>
      </zone>
      <zone lrx="1376" lry="2336" type="textblock" ulx="0" uly="2146">
        <line lrx="1376" lry="2218" ulx="1" uly="2146">8 Erzaͤhlungen, von dem was Chriſtus, oder andere Apoſtel</line>
        <line lrx="1373" lry="2278" ulx="0" uly="2209">N⸗ merkwuͤrdiges geredet haben, aufgefangen,) unter des Apo⸗</line>
        <line lrx="1374" lry="2336" ulx="221" uly="2280">ſtels Nahmen zuſammengeſchrieben. Daraus entſtehen</line>
      </zone>
      <zone lrx="1377" lry="2507" type="textblock" ulx="190" uly="2335">
        <line lrx="1372" lry="2389" ulx="190" uly="2335">endlich die Montaniſten, welche ſolche Geſichte, und Erſchei⸗</line>
        <line lrx="1377" lry="2474" ulx="219" uly="2388">nungen, Prophezeyungen von leiblichen Veraͤnderungen in</line>
        <line lrx="809" lry="2507" ulx="216" uly="2455">der ſichtbaren Welt fortſetzen. „»</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="338" type="page" xml:id="s_Gh850-2_338">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gh850-2/Gh850-2_338.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="347" lry="212" type="textblock" ulx="272" uly="170">
        <line lrx="347" lry="212" ulx="272" uly="170">334</line>
      </zone>
      <zone lrx="1469" lry="1239" type="textblock" ulx="213" uly="243">
        <line lrx="1468" lry="312" ulx="266" uly="243">Apologie fuͤr die Chriſten, die an den roͤmiſchen Se⸗</line>
        <line lrx="1469" lry="379" ulx="265" uly="324">nat gerichtet iſt: „Daß durch des Teufels Macht es da⸗</line>
        <line lrx="1466" lry="455" ulx="266" uly="390">„ hin gekommen, daß man das Leſen des Hyſtaſpes, und</line>
        <line lrx="1467" lry="526" ulx="261" uly="465">„ der Sibylle, auch der Schriften der Propheten bey To⸗</line>
        <line lrx="1466" lry="596" ulx="264" uly="531">„ desſtrafe verbothen habe. „ In den ſibylliniſchen</line>
        <line lrx="1467" lry="668" ulx="264" uly="602">Orakeln wird der Stadt Rom, und dem roͤmiſchen</line>
        <line lrx="1465" lry="741" ulx="265" uly="671">Reiche haͤufig, und deutlich genug der Untergang ge⸗</line>
        <line lrx="1465" lry="811" ulx="263" uly="749">drohet, und in dem Eſeudo- Hyſtaſpes moͤgen wohl</line>
        <line lrx="1464" lry="884" ulx="246" uly="816">aͤhnliche Dinge geſtanden haben. Da die Chriſten</line>
        <line lrx="1464" lry="955" ulx="263" uly="887">noch uͤberdem ſolche Buͤcher in jedermanns Haͤnde</line>
        <line lrx="1463" lry="1024" ulx="262" uly="962">kommen ließen, und von ihrem Innhalt laut, und</line>
        <line lrx="1466" lry="1101" ulx="213" uly="1028">freymuͤthig genug ſprachen, ſo iſt ſich nicht zu ver⸗</line>
        <line lrx="1464" lry="1167" ulx="264" uly="1105">wundern, wenn ſie ſich deswegen bey ihren roͤmiſchen</line>
        <line lrx="1417" lry="1239" ulx="265" uly="1175">Obrigkeiten zuweilen Ungelegenheit zugezogen haben.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1376" lry="1560" type="textblock" ulx="339" uly="1333">
        <line lrx="1353" lry="1458" ulx="348" uly="1333">Fuͤnfzehnter Abſchnitt.</line>
        <line lrx="1376" lry="1560" ulx="339" uly="1450">Chiliasmus der Sibylliniſchen Orakel</line>
      </zone>
      <zone lrx="1467" lry="2539" type="textblock" ulx="224" uly="1544">
        <line lrx="1460" lry="1667" ulx="252" uly="1544">Von d den unaͤchten Sibylliniſchen Orakeln iſt allbe⸗</line>
        <line lrx="1459" lry="1725" ulx="254" uly="1664">reits etwas beygebracht worden. Ich habe eines dop⸗</line>
        <line lrx="1460" lry="1798" ulx="261" uly="1716">pelten Endzwecks derſelben erwaͤhnt, darum ſie ge—</line>
        <line lrx="1459" lry="1867" ulx="257" uly="1798">ſchmiedet worden, das Chriſtenthum unter den Hei⸗</line>
        <line lrx="1459" lry="1950" ulx="255" uly="1872">den in ein groͤßeres Anſehen zu ſetzen, und die Chi⸗</line>
        <line lrx="1457" lry="2006" ulx="256" uly="1946">liaſtiſchen Ideen einiger juͤdiſcher Chriſten zu beſtaͤti⸗</line>
        <line lrx="1467" lry="2079" ulx="256" uly="2003">gen. Es bleibt uͤbrig, vom Chiliasmus der ſibyllini⸗</line>
        <line lrx="1455" lry="2148" ulx="256" uly="2087">ſchen Buͤcher noch etwas zu ſagen, zu deſſen Beſtaͤti⸗</line>
        <line lrx="1453" lry="2219" ulx="257" uly="2161">gung der bekannte Laetantius ſie haͤufig citiert, der</line>
        <line lrx="1458" lry="2296" ulx="253" uly="2213">in ſeinem 7ten Buche, das den Titel fuͤhrt, de Vita Beata</line>
        <line lrx="1450" lry="2376" ulx="224" uly="2285">von dieſen Erwartungen der Chiliaſten ausfuͤhrlich</line>
        <line lrx="1448" lry="2432" ulx="250" uly="2361">handelt. Die ſibylliniſchen 8 Buͤcher, die wir haben,</line>
        <line lrx="1451" lry="2539" ulx="248" uly="2431">ſind von denen Orakeln der Sibyllen n ganz verſchie⸗</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="339" type="page" xml:id="s_Gh850-2_339">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gh850-2/Gh850-2_339.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="61" lry="1100" type="textblock" ulx="0" uly="707">
        <line lrx="33" lry="818" ulx="0" uly="767">it</line>
        <line lrx="58" lry="890" ulx="0" uly="837">n</line>
        <line lrx="35" lry="957" ulx="0" uly="910">hde</line>
        <line lrx="37" lry="1028" ulx="6" uly="985">id</line>
        <line lrx="39" lry="1100" ulx="6" uly="1065">bek⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1370" lry="203" type="textblock" ulx="1284" uly="161">
        <line lrx="1370" lry="203" ulx="1284" uly="161">335</line>
      </zone>
      <zone lrx="1416" lry="2498" type="textblock" ulx="162" uly="244">
        <line lrx="1373" lry="304" ulx="185" uly="244">den, aus welchen nur noch wenige Fragmente von</line>
        <line lrx="1374" lry="376" ulx="184" uly="314">Pauſanias, Plutarchus, Zoſimus, und einigen an⸗</line>
        <line lrx="1374" lry="441" ulx="182" uly="381">dern angefuͤhrt werden, und die von heidniſchen Ver⸗</line>
        <line lrx="1375" lry="517" ulx="180" uly="450">faſſern find. Unſtreitig hat es dergleichen Orakel ge⸗</line>
        <line lrx="1375" lry="589" ulx="180" uly="527">geben, die man gewiſſen Prophetinnen zuſchrieb, die</line>
        <line lrx="1371" lry="655" ulx="180" uly="591">Apollo mit der Gabe der Weißagung beſchenkt haͤtt</line>
        <line lrx="1369" lry="728" ulx="179" uly="664">Auch dieſe enthielten Weißagungen, die vermuthlich</line>
        <line lrx="1368" lry="799" ulx="179" uly="736">wie alle delphiſchen Goͤtterſpruͤche auf Vermuthungen</line>
        <line lrx="1368" lry="866" ulx="178" uly="809">gebaut waren, und zum Theile vielleicht geſchehene Din⸗</line>
        <line lrx="1379" lry="942" ulx="179" uly="877">ge als kuͤnftige zu verkuͤndigen ſchienen. So viel iſt ge⸗</line>
        <line lrx="1367" lry="1007" ulx="177" uly="947">wiß, daß ſie unmoͤglich eben die Urheber haben konn⸗</line>
        <line lrx="1363" lry="1085" ulx="173" uly="1021">ten, die diejenigen haben, ſo die Chriſten anfuͤhren,</line>
        <line lrx="1364" lry="1150" ulx="174" uly="1093">den Heiden ſo ſehr anpreiſen, und von welchen wir</line>
        <line lrx="1362" lry="1222" ulx="172" uly="1159">noch ganze Buͤcher, und große Perikopen uͤbrig haben.</line>
        <line lrx="1364" lry="1292" ulx="247" uly="1233">Die Orakel, die die Roͤmer bey außerordentlichen</line>
        <line lrx="1374" lry="1375" ulx="172" uly="1299">Gelegenheiten durch beſtellte Maͤnner, die Duumviri</line>
        <line lrx="1416" lry="1437" ulx="168" uly="1372">hießen, nachſchlagen ließen, um daraus die ihrem</line>
        <line lrx="1363" lry="1507" ulx="170" uly="1445">Staate bevorſtehenden Schickſale, und die Mittel</line>
        <line lrx="1363" lry="1586" ulx="168" uly="1517">und Wege zu erfahren, wie der Zorn der Goͤtter ab⸗</line>
        <line lrx="1360" lry="1651" ulx="168" uly="1584">gewandt werden muͤßte, waren freylich außer allem</line>
        <line lrx="1358" lry="1718" ulx="167" uly="1656">Zweifel nicht unſere Buͤcher, ſondern weit aͤlter, und</line>
        <line lrx="1359" lry="1787" ulx="167" uly="1726">von Heiden verfertiget. Eben das nehmen wir mit</line>
        <line lrx="1357" lry="1867" ulx="169" uly="1800">Grunde von folgendem Orakel an, welches Zoſimus</line>
        <line lrx="1366" lry="1926" ulx="166" uly="1868">Hiſt. lib. 11. anfuͤhrt. „Wenn die Lebenszeit des Men⸗</line>
        <line lrx="1356" lry="1999" ulx="167" uly="1940">„ ſchen am laͤngſten dauern, wenn ſie ſich auf 110</line>
        <line lrx="1356" lry="2076" ulx="168" uly="2007">„ Jahre erſtrecken wird, alsdann o Roͤmer ſey dieſer</line>
        <line lrx="1355" lry="2140" ulx="168" uly="2078">„ Dinge eingedenk, und vergiß ihrer nicht, daß du</line>
        <line lrx="1354" lry="2203" ulx="167" uly="2149">„ den unſterblichen Goͤttern an der Tiber Opfer brin⸗</line>
        <line lrx="1352" lry="2282" ulx="166" uly="2217">„ geſt. Wenn die Nacht den Erdboden bedecket, und</line>
        <line lrx="1354" lry="2353" ulx="165" uly="2291">„ die Sonne ihr Licht verſteckt, dann opfere den all⸗</line>
        <line lrx="1381" lry="2420" ulx="162" uly="2359">„ gemeinen Muͤttern, den Parcen Laͤmmer, und Zie⸗</line>
        <line lrx="1349" lry="2498" ulx="163" uly="2430">„ gen. Die blonde Lucina werde durch Opfer der</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="340" type="page" xml:id="s_Gh850-2_340">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gh850-2/Gh850-2_340.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="351" lry="209" type="textblock" ulx="276" uly="159">
        <line lrx="351" lry="209" ulx="276" uly="159">336</line>
      </zone>
      <zone lrx="1478" lry="1443" type="textblock" ulx="204" uly="378">
        <line lrx="1478" lry="444" ulx="271" uly="378">„ Stiere ſollen am Tage, nicht zu Nacht, zu Jup⸗</line>
        <line lrx="1477" lry="515" ulx="272" uly="453">„ piters Altar gefuͤhrt werden. Denn die himmli⸗</line>
        <line lrx="1473" lry="593" ulx="272" uly="527">„ ſchen Goͤtter wollen, daß man ihnen des Tags</line>
        <line lrx="1467" lry="659" ulx="273" uly="599">„ opfere. Eben ſo ſollen Kuͤhe geſchlachtet werden.</line>
        <line lrx="1470" lry="730" ulx="274" uly="672">„ Der Juno Tempel werde durch Darbringung einer</line>
        <line lrx="1469" lry="801" ulx="272" uly="742">„ Kuh ohne Mangel geehrt. Der Latona Sohn,</line>
        <line lrx="1474" lry="872" ulx="270" uly="814">„ Phoͤbus Apollo, welcher auch die Sonne genannt</line>
        <line lrx="1369" lry="945" ulx="270" uly="881">„ wird, ſoll gleiche Opfer empfangen, u. ſ. w.</line>
        <line lrx="1476" lry="1011" ulx="312" uly="956">Nach Zoſimus fand ſich unter den Orakeln der</line>
        <line lrx="1477" lry="1086" ulx="204" uly="1027">Erythraͤiſchen Sibylle folgende Weißagung, auf wel⸗</line>
        <line lrx="1475" lry="1156" ulx="265" uly="1095">che der Sohn des Koͤnigs Pruſias Nikomedes ſich verließ,</line>
        <line lrx="1473" lry="1226" ulx="271" uly="1169">und ſeinen Vater auf Anrathen des Attalus bekriegte.</line>
        <line lrx="1475" lry="1299" ulx="351" uly="1235">„ O Koͤnig Traciens, du wirſt durch Schafe eine</line>
        <line lrx="1473" lry="1372" ulx="271" uly="1310">„ Stadt bekommen. Du wirſt einen großen Loͤwen</line>
        <line lrx="1473" lry="1443" ulx="271" uly="1383">„(groß machen helfen) aufziehen, einen krumm⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1524" lry="1513" type="textblock" ulx="269" uly="1451">
        <line lrx="1524" lry="1513" ulx="269" uly="1451">„ klauigen erſchrecklichen Loͤwen. Der wird einſt die</line>
      </zone>
      <zone lrx="1473" lry="2580" type="textblock" ulx="261" uly="1527">
        <line lrx="1470" lry="1584" ulx="269" uly="1527">„ koſtbare Habe ſeines Vaterlands bewegen. Er wird</line>
        <line lrx="1470" lry="1654" ulx="268" uly="1596">„ das Land ohne Arbeit einnehmen. Ich verſpreche</line>
        <line lrx="1467" lry="1724" ulx="269" uly="1667">„ dir nicht einen langwierigen Genuß der koͤniglichen</line>
        <line lrx="1468" lry="1797" ulx="267" uly="1740">„ Ehren. Du wirſt vom Throne fallen. Denn Hun⸗</line>
        <line lrx="1467" lry="1867" ulx="265" uly="1811">„ de wohnen an beyden Seiten. Du wirſt den ſchla⸗</line>
        <line lrx="1468" lry="1938" ulx="267" uly="1876">„ fenden Loͤwen aufwecken, ihn mit krummen Klauen,</line>
        <line lrx="1470" lry="2018" ulx="267" uly="1952">„ den ſchrecklichen. Wider ſeinen Willen, wird er ſei⸗</line>
        <line lrx="1469" lry="2080" ulx="265" uly="2019">„ nen Nacken unter das Joch beugen. Alsdann wer⸗</line>
        <line lrx="1467" lry="2155" ulx="264" uly="2093">„ den Woͤlfe der Bithynier Land bewohnen; ſo hat</line>
        <line lrx="1473" lry="2223" ulx="263" uly="2164">„ es Jupiter beſchloſſen. Bald wird das Reich auf</line>
        <line lrx="1467" lry="2295" ulx="265" uly="2234">„ die fallen, die Byzantium bewohnen. Dreymal</line>
        <line lrx="1465" lry="2364" ulx="265" uly="2304">„ gluͤcklich iſt Helleſponte, und die durch goͤttliche</line>
        <line lrx="1465" lry="2433" ulx="264" uly="2374">„ Hand erbauten Mauern — Auf goͤttlichen Geheiß</line>
        <line lrx="1463" lry="2514" ulx="261" uly="2448">„ wird ſie ein Wolf, ein ſchrecklicher Wolf durch</line>
        <line lrx="1405" lry="2580" ulx="1220" uly="2512">22 maͤch⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1488" lry="378" type="textblock" ulx="272" uly="239">
        <line lrx="1474" lry="303" ulx="273" uly="239">„ Gebaͤhrerinnen verſoͤhnt. Der Erde werde ein Eber</line>
        <line lrx="1488" lry="378" ulx="272" uly="316">„ und ein ſchwarzes Mutterſchwein geopfert. Weiße</line>
      </zone>
      <zone lrx="1627" lry="723" type="textblock" ulx="1618" uly="286">
        <line lrx="1627" lry="723" ulx="1618" uly="286">„ — — — — — —</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="341" type="page" xml:id="s_Gh850-2_341">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gh850-2/Gh850-2_341.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="68" lry="2514" type="textblock" ulx="0" uly="248">
        <line lrx="68" lry="297" ulx="0" uly="248">Ce</line>
        <line lrx="45" lry="372" ulx="0" uly="320">deige</line>
        <line lrx="47" lry="444" ulx="0" uly="393">ub⸗</line>
        <line lrx="46" lry="508" ulx="0" uly="463">zli⸗</line>
        <line lrx="45" lry="588" ulx="0" uly="537">To</line>
        <line lrx="38" lry="651" ulx="0" uly="610">en.</line>
        <line lrx="64" lry="732" ulx="7" uly="681">ſ</line>
        <line lrx="47" lry="866" ulx="0" uly="822">oct</line>
        <line lrx="10" lry="936" ulx="0" uly="908">.</line>
        <line lrx="51" lry="1011" ulx="0" uly="965"> Ne</line>
        <line lrx="53" lry="1088" ulx="0" uly="1034">pen</line>
        <line lrx="54" lry="1154" ulx="0" uly="1105">llte</line>
        <line lrx="54" lry="1231" ulx="0" uly="1181">egte.</line>
        <line lrx="54" lry="1297" ulx="0" uly="1244">ire</line>
        <line lrx="52" lry="1374" ulx="0" uly="1321">When</line>
        <line lrx="51" lry="1443" ulx="0" uly="1402">line</line>
        <line lrx="50" lry="1516" ulx="0" uly="1462">tNe</line>
        <line lrx="50" lry="1585" ulx="0" uly="1535">vin</line>
        <line lrx="48" lry="1663" ulx="0" uly="1608">igt</line>
        <line lrx="45" lry="1740" ulx="0" uly="1682">e</line>
        <line lrx="46" lry="1808" ulx="0" uly="1754">hl</line>
        <line lrx="52" lry="1941" ulx="0" uly="1902">le</line>
        <line lrx="54" lry="2015" ulx="0" uly="1961">rſe⸗</line>
        <line lrx="52" lry="2086" ulx="0" uly="2043">wer</line>
        <line lrx="53" lry="2181" ulx="0" uly="2105">tn</line>
        <line lrx="52" lry="2235" ulx="0" uly="2185">Hauf</line>
        <line lrx="52" lry="2305" ulx="0" uly="2243">hnn</line>
        <line lrx="51" lry="2374" ulx="1" uly="2321">lihe</line>
        <line lrx="51" lry="2450" ulx="0" uly="2385">⸗</line>
        <line lrx="50" lry="2514" ulx="4" uly="2459">Nrch</line>
      </zone>
      <zone lrx="25" lry="2591" type="textblock" ulx="0" uly="2541">
        <line lrx="25" lry="2591" ulx="0" uly="2541">6</line>
      </zone>
      <zone lrx="1391" lry="235" type="textblock" ulx="1308" uly="193">
        <line lrx="1391" lry="235" ulx="1308" uly="193">337</line>
      </zone>
      <zone lrx="1420" lry="2582" type="textblock" ulx="168" uly="257">
        <line lrx="1378" lry="333" ulx="193" uly="257">„ maͤchtigen Schickſals Verordnung ſchrecken. Mich</line>
        <line lrx="1378" lry="407" ulx="192" uly="331">„ kennen die, welche da wohnen, wo mein Sitz iſt.</line>
        <line lrx="1380" lry="471" ulx="188" uly="402">„ Ich will nicht laͤnger verſchweigen, was der Will</line>
        <line lrx="1379" lry="545" ulx="187" uly="474">„ meines Vaters ſey, ſondern die Goͤtterſpruͤche der</line>
        <line lrx="1379" lry="615" ulx="186" uly="544">„ Unſterblichen den Sterblichen enthuͤllen. Die Thra⸗</line>
        <line lrx="1374" lry="688" ulx="186" uly="614">„ cierinn traͤgt bey ſich ein furchtbares Uebel nicht</line>
        <line lrx="1376" lry="751" ulx="186" uly="685">„ mehr fern iſt ſeine Geburt; einen Knaben von bos⸗</line>
        <line lrx="1372" lry="828" ulx="186" uly="755">„ haften Anſchlaͤgen — — und, wenn ſie ihn hieher</line>
        <line lrx="1369" lry="894" ulx="184" uly="823">„ traͤgt, wird bald an den Seiten des feſten Lands</line>
        <line lrx="1367" lry="974" ulx="182" uly="896">„ das Geſchwuͤr aufbluͤhen, und ſehr aufſchwellen;</line>
        <line lrx="1365" lry="1043" ulx="180" uly="967">„ ſchnell zerreißend wird es blutigen Eiter von ſich</line>
        <line lrx="1368" lry="1112" ulx="178" uly="1037">„ geben. „ Dieſer Goͤtterſpruch iſt wie die delphi⸗</line>
        <line lrx="1367" lry="1180" ulx="177" uly="1107">ſchen Orakel meiſtens waren, dunkel, auf Schrau⸗</line>
        <line lrx="1378" lry="1250" ulx="178" uly="1177">ben geſetzt, voll hochfliegender Bilder, die aller Be⸗</line>
        <line lrx="1366" lry="1319" ulx="177" uly="1244">muͤhungen, die der ſcharfſinnigſte Verſtand ſie zu entraͤ⸗</line>
        <line lrx="1420" lry="1391" ulx="173" uly="1320">zeln anwenden kann, ſpotten. So ſind die chriſtli⸗</line>
        <line lrx="1369" lry="1465" ulx="175" uly="1391">chen Orakel nicht beſchaffen, derer Verfaſſer ſich ſelbſt</line>
        <line lrx="1364" lry="1531" ulx="173" uly="1461">verſtanden, und von andern verſtanden werden woll⸗</line>
        <line lrx="1362" lry="1607" ulx="170" uly="1533">ten. Andere griechiſche Schriftſteller erwaͤhnen zwar</line>
        <line lrx="1362" lry="1692" ulx="170" uly="1603">deutlicherer Ausſpruͤche, die aber auch von Prieſtern</line>
        <line lrx="1368" lry="1750" ulx="172" uly="1676">und Wahrſagern kamen, z. E. Pauſanias fuͤhrt Weiſ⸗</line>
        <line lrx="1360" lry="1813" ulx="172" uly="1746">ſagungen an, in welchen den Athenienſern, und uͤber⸗</line>
        <line lrx="1360" lry="1887" ulx="172" uly="1815">haupt den Griechen verkuͤndigt wird, daß ſie unter</line>
        <line lrx="1362" lry="1965" ulx="170" uly="1886">das Joch des Philippus aus Macedonien gera⸗</line>
        <line lrx="426" lry="2006" ulx="170" uly="1956">then ſollten.</line>
        <line lrx="1373" lry="2103" ulx="206" uly="2020">In unſern Sibylliniſchen Buͤchern werden auch</line>
        <line lrx="1361" lry="2172" ulx="171" uly="2095">Hemiſtichen, und Verſe aus aͤltern Orakeln, ſo wie</line>
        <line lrx="1361" lry="2241" ulx="171" uly="2168">aus Orpheus, Homer und Heſiodus angefuͤhrt; aber</line>
        <line lrx="1363" lry="2313" ulx="171" uly="2235">bloß zur Ausſchmuͤckung des Vortrags, ausgenom⸗</line>
        <line lrx="1363" lry="2391" ulx="169" uly="2310">men, daß ſich hie und da ein Vers finden mag, der li⸗</line>
        <line lrx="1360" lry="2452" ulx="169" uly="2377">ſtiger Weiſe eingeſchoben, und ſo mit dem Ganzen</line>
        <line lrx="1361" lry="2516" ulx="168" uly="2443">verbunden worden, daß er einen dem Verfaſſer belie⸗</line>
        <line lrx="981" lry="2582" ulx="218" uly="2519">(Zweyter Theil.) B</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="342" type="page" xml:id="s_Gh850-2_342">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gh850-2/Gh850-2_342.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="284" lry="107" type="textblock" ulx="245" uly="90">
        <line lrx="284" lry="107" ulx="245" uly="90">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="993" lry="194" type="textblock" ulx="975" uly="187">
        <line lrx="993" lry="194" ulx="975" uly="187">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="1459" lry="2289" type="textblock" ulx="193" uly="183">
        <line lrx="312" lry="230" ulx="237" uly="183">338</line>
        <line lrx="1449" lry="325" ulx="236" uly="262">bigen Verſtand erhaͤlt, damit ſolche, denen derglei⸗</line>
        <line lrx="1452" lry="401" ulx="193" uly="333">chen Verſe aus muͤndlichen oder ſchriftlichen Rach⸗</line>
        <line lrx="1449" lry="463" ulx="240" uly="404">richten bekannt waren, dadurch bewogen wuͤrden, zu</line>
        <line lrx="1450" lry="538" ulx="238" uly="476">glauben, daß dieſe Urkunden alt und aͤcht ſeyn. So</line>
        <line lrx="1454" lry="608" ulx="241" uly="547">iſt z. B. folgende Stelle bey Strabo: Das wird ge⸗</line>
        <line lrx="1452" lry="678" ulx="242" uly="618">ſchehen, wann der Fluß Pyramus die heiligen Ufer be⸗</line>
        <line lrx="1451" lry="750" ulx="244" uly="688">ſpuͤlend zur Inſel, (Strabo hat „Cyprus„) kommen</line>
        <line lrx="1452" lry="818" ulx="244" uly="760">wird (V. Strab. I. &amp; XII.) im vierten Buch der</line>
        <line lrx="1450" lry="892" ulx="243" uly="834">ſibylliniſchen Orakel beſindlich. Dieſe Verſe waren,</line>
        <line lrx="1454" lry="965" ulx="244" uly="897">wie Strabo meldet, ſehr bekannt. Hingegen iſt in</line>
        <line lrx="1454" lry="1031" ulx="245" uly="975">dieſen Buͤchern nichts enthalten, das den griechiſchen,</line>
        <line lrx="1451" lry="1101" ulx="244" uly="1044">und roͤmiſchen Aberglauben beguͤnſtigte. Dergleichen</line>
        <line lrx="1456" lry="1173" ulx="246" uly="1118">Stellen wuͤrden freylich nicht zum Zwecke der Ver⸗</line>
        <line lrx="1457" lry="1251" ulx="246" uly="1188">faſſer gedient haben. Allein die Stellen, die Zoſi⸗</line>
        <line lrx="1459" lry="1319" ulx="249" uly="1259">mus, Panuſanias und andere Profanſcribenten citie⸗</line>
        <line lrx="1456" lry="1389" ulx="249" uly="1329">ren, erwaͤhnen faſt immer der Goͤtter, und des ihnen</line>
        <line lrx="1454" lry="1464" ulx="251" uly="1402">zu erzeigenden Dienſts. Wie in aller Welt kam es)</line>
        <line lrx="1456" lry="1531" ulx="250" uly="1472">daß die Sibyllen ſo viel vom einigen Gott, und ſei⸗</line>
        <line lrx="1454" lry="1599" ulx="252" uly="1543">nem Sohn wußten, um ſelbſt geuͤbten Chriſten Un⸗</line>
        <line lrx="1454" lry="1675" ulx="251" uly="1616">terricht zu geben, und dagegen ſobald heidniſche Sceri⸗</line>
        <line lrx="1453" lry="1741" ulx="251" uly="1688">benten ſie reden laſſen, ſo armſeliges Zeug von den</line>
        <line lrx="1453" lry="1815" ulx="253" uly="1758">Goͤttern ſchwatzen, als das Orakel des Jupiters Am⸗</line>
        <line lrx="1453" lry="1883" ulx="252" uly="1829">mons, des Trophonius, des delphiſchen Apollo? Es</line>
        <line lrx="1455" lry="1957" ulx="242" uly="1898">iſt wahr, Celſus wirft den Chriſten vor, daß ſie die</line>
        <line lrx="1457" lry="2025" ulx="253" uly="1968">Orakel der Sibyllen verfaͤlſcht haͤtten. Allein er mag</line>
        <line lrx="1455" lry="2123" ulx="251" uly="2066">*) Die Erythraͤiſche, deren z. B. unter andern die ſchoͤne</line>
        <line lrx="1451" lry="2179" ulx="300" uly="2127">Sentenz im Anfang des 1ſten Buchs zugeſchrieben wird,</line>
        <line lrx="1454" lry="2237" ulx="299" uly="2184">redt bey Zoſimus von Jupiter, den unſterblichen, oder</line>
        <line lrx="1454" lry="2289" ulx="300" uly="2242">Goͤttern u. ſ. w. In jenem Buch hergegen ſagt ſie:</line>
      </zone>
      <zone lrx="1457" lry="2410" type="textblock" ulx="272" uly="2294">
        <line lrx="1457" lry="2346" ulx="300" uly="2294">„ Ein Gott herrſcht allein, groß uͤber alle, nerſchaffen. Nur</line>
        <line lrx="1454" lry="2410" ulx="272" uly="2355">ein hoͤchſter Gott iſt, der den Himmel, die Sonne, die</line>
      </zone>
      <zone lrx="1480" lry="2463" type="textblock" ulx="301" uly="2414">
        <line lrx="1480" lry="2463" ulx="301" uly="2414">Sterne, den Mond, die fruchtbare Erde, und die Waſſer</line>
      </zone>
      <zone lrx="673" lry="2519" type="textblock" ulx="301" uly="2464">
        <line lrx="673" lry="2519" ulx="301" uly="2464">des Meers ſchuf. „</line>
      </zone>
      <zone lrx="1627" lry="392" type="textblock" ulx="1613" uly="270">
        <line lrx="1627" lry="392" ulx="1613" uly="270">— —</line>
      </zone>
      <zone lrx="1624" lry="540" type="textblock" ulx="1612" uly="416">
        <line lrx="1624" lry="540" ulx="1612" uly="416">— —</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="343" type="page" xml:id="s_Gh850-2_343">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gh850-2/Gh850-2_343.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="57" lry="2409" type="textblock" ulx="0" uly="1911">
        <line lrx="43" lry="1960" ulx="0" uly="1911">di</line>
        <line lrx="43" lry="2032" ulx="1" uly="1990">ma⸗</line>
        <line lrx="57" lry="2139" ulx="1" uly="2082">ſi</line>
        <line lrx="38" lry="2189" ulx="1" uly="2144">id</line>
        <line lrx="41" lry="2242" ulx="15" uly="2204">C</line>
        <line lrx="41" lry="2306" ulx="0" uly="2260">ſe</line>
        <line lrx="42" lry="2360" ulx="12" uly="2319">N</line>
        <line lrx="40" lry="2409" ulx="25" uly="2370">1</line>
      </zone>
      <zone lrx="39" lry="2483" type="textblock" ulx="0" uly="2431">
        <line lrx="39" lry="2459" ulx="0" uly="2431">„ t</line>
      </zone>
      <zone lrx="1120" lry="125" type="textblock" ulx="1008" uly="80">
        <line lrx="1090" lry="90" ulx="1008" uly="80">2</line>
      </zone>
      <zone lrx="1406" lry="989" type="textblock" ulx="191" uly="204">
        <line lrx="1399" lry="246" ulx="1299" uly="204">339</line>
        <line lrx="1394" lry="342" ulx="199" uly="263">dieſe Orakel wohl nur aus ihren Anfuͤhrungen gekannt</line>
        <line lrx="1394" lry="421" ulx="199" uly="340">haben; ſonſt wuͤrde er nicht von bloßer Verfaͤlſchung</line>
        <line lrx="1394" lry="488" ulx="196" uly="409">der aͤchten, ſondern von Erdichtung falſcher Orakel</line>
        <line lrx="860" lry="538" ulx="197" uly="488">geredet haben.</line>
        <line lrx="1392" lry="626" ulx="248" uly="556">*) Die Sibylliniſchen Buͤcher ſind vermuthlich von</line>
        <line lrx="1391" lry="692" ulx="195" uly="628">verſchiedenen Verfaſſern zuſammengeſtoppelt. Denn der</line>
        <line lrx="1389" lry="767" ulx="194" uly="697">Verfaſſer des Kyzvyaæ IIeres verwaͤhnet ihrer; Juſtinus</line>
        <line lrx="1388" lry="837" ulx="194" uly="764">fuͤhrt in ſeiner Apologie, die an den roͤmiſchen Se⸗</line>
        <line lrx="1387" lry="909" ulx="198" uly="839">nat gerichtet iſt, von welcher man glaubt, daß ſie im</line>
        <line lrx="1406" lry="989" ulx="191" uly="907">Jahr Chriſti 138 geſchrieben ſey, Stellen aus ihnen</line>
      </zone>
      <zone lrx="1393" lry="2198" type="textblock" ulx="182" uly="991">
        <line lrx="1385" lry="1063" ulx="190" uly="991">*) Daß die Buͤcher, welche von Chriſtus Zukunft, und ſei⸗</line>
        <line lrx="1383" lry="1117" ulx="204" uly="1052">nen Verrichtungen auf Erde ſo deutlich reden, aͤlter als</line>
        <line lrx="1393" lry="1172" ulx="229" uly="1106">Juſtin der Maͤrtyrer ſeyn, iſt aus dem, was er in Paræn.</line>
        <line lrx="1383" lry="1231" ulx="228" uly="1168">ad Græcos ſagt, klar. So redet er von ihnen, „die alte</line>
        <line lrx="1384" lry="1300" ulx="228" uly="1224">Sibylle lehre die Zukunft Chriſtus, und weißage buͤndig</line>
        <line lrx="1383" lry="1343" ulx="227" uly="1282">und deutlich, alles was mit ihm geſchehen werde, oder alle</line>
        <line lrx="1379" lry="1414" ulx="226" uly="1340">ſeine Thaten, und Verrichtungen. Eben das erhellt auch</line>
        <line lrx="1023" lry="1448" ulx="225" uly="1396">aus andern bereits erwaͤhnten Zeugnißen.</line>
        <line lrx="1379" lry="1519" ulx="271" uly="1454">Theophilus ad Autolycum, fuͤhrt das Prœmium der ſibyl⸗</line>
        <line lrx="1378" lry="1583" ulx="225" uly="1508">liniſchen Buͤcher ganz au, worinn die Einigkeit Gottes,</line>
        <line lrx="1379" lry="1636" ulx="224" uly="1569">und die Nichtigkeit des Goͤtzendienſts gelehrt wird. Dieſes</line>
        <line lrx="1378" lry="1690" ulx="224" uly="1624">Proemium muß alſo wenigſtens aͤlter ſeyn als das Jahr Chriſti</line>
        <line lrx="1376" lry="1751" ulx="226" uly="1684">171. in welchem Theophylus der Gemeine zu Antiochien</line>
        <line lrx="563" lry="1797" ulx="213" uly="1741">vorgeſetzt ward.</line>
        <line lrx="1373" lry="1867" ulx="269" uly="1798">Wenn wir auf das Alter der ſaͤmmtlichen Buͤcher ſehen,</line>
        <line lrx="1375" lry="1924" ulx="222" uly="1852">ſo finden wir daß die Vaͤter, die am Ende des zweyten,</line>
        <line lrx="1375" lry="1977" ulx="224" uly="1910">und im Anfange des dritten Jahrhunderts lebten „aus vie⸗</line>
        <line lrx="642" lry="2015" ulx="224" uly="1966">len Stellen anfuͤhren.</line>
        <line lrx="926" lry="2090" ulx="276" uly="2024">Solche Stellen fuͤhren</line>
        <line lrx="1389" lry="2155" ulx="182" uly="2079">aus dem dritten Buche Juſtinus, Klemens von Alexandrien</line>
        <line lrx="1035" lry="2198" ulx="650" uly="2152">und Tertullian, an.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1371" lry="2373" type="textblock" ulx="235" uly="2196">
        <line lrx="1371" lry="2257" ulx="235" uly="2196">— vierten — Juſtinus und Klemens von Alexandrien.</line>
        <line lrx="1151" lry="2314" ulx="237" uly="2249">— fuͤnften — Klemens von Alexandrien.</line>
        <line lrx="1309" lry="2373" ulx="236" uly="2311">— achten — fuͤhrt Theophilus einige Verſe an.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1374" lry="2528" type="textblock" ulx="226" uly="2367">
        <line lrx="1374" lry="2443" ulx="271" uly="2367">Aus den meiſten citiert Lactantius viele Stellen, ob er</line>
        <line lrx="1373" lry="2497" ulx="227" uly="2421">gleich nicht hieher gehoͤrt, da er erſt im vierten Seculum</line>
        <line lrx="448" lry="2528" ulx="226" uly="2479">foriert hat.</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="344" type="page" xml:id="s_Gh850-2_344">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gh850-2/Gh850-2_344.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1458" lry="2530" type="textblock" ulx="244" uly="210">
        <line lrx="321" lry="250" ulx="247" uly="210">34°</line>
        <line lrx="1445" lry="343" ulx="244" uly="275">an. Im zten und im s8ten Buche wird geweißagt,</line>
        <line lrx="1445" lry="414" ulx="248" uly="353">daß Hadrian drey Nachfolger haben werde. Alsdann</line>
        <line lrx="1444" lry="484" ulx="245" uly="423">ſoll der Muttermoͤrder vom Ende der Welt kommen.</line>
        <line lrx="1445" lry="554" ulx="247" uly="492">Da dieſer letztere Nero iſt, ſo hoͤrt die Geſchichte bey</line>
        <line lrx="1447" lry="620" ulx="247" uly="562">Aurelius Verus dem Nachfolger des Antoninus Phi⸗</line>
        <line lrx="1442" lry="695" ulx="250" uly="634">loſophus auf, die der Betruͤger zum Grunde legte,</line>
        <line lrx="1448" lry="767" ulx="253" uly="704">ſeinen Weißagungen Glauben zu verſchaffen. Er muß</line>
        <line lrx="1449" lry="837" ulx="251" uly="777">alſo unter dem Antoninus Philoſophus oder unter Kom⸗</line>
        <line lrx="1446" lry="905" ulx="250" uly="845">modus gelebt haben. Es iſt alſo wahrſcheinlich, daß</line>
        <line lrx="1451" lry="974" ulx="252" uly="920">die Sibylliniſchen Orackel vom Anfange des zweyten</line>
        <line lrx="1450" lry="1046" ulx="251" uly="988">oder vom Ende des erſten Jahrhunderts bis zu dieſer Zeit,</line>
        <line lrx="1455" lry="1121" ulx="251" uly="1058">die gegen das Ende des zweyten Jahrhunderts faͤllk, all⸗</line>
        <line lrx="1452" lry="1190" ulx="254" uly="1130">maͤhlig zuſammen getragen worden. Ueberdem wird</line>
        <line lrx="1454" lry="1259" ulx="253" uly="1201">im 8ten Buche geweißagt, daß Rom nur 948 Jahre</line>
        <line lrx="1458" lry="1334" ulx="254" uly="1273">ſtehen ſoll, dieß wardaber gleich nach dem Tode des Au⸗</line>
        <line lrx="1457" lry="1403" ulx="255" uly="1342">relius falch befunden. Die Aera Romana wurde ja dieſe</line>
        <line lrx="1456" lry="1475" ulx="255" uly="1411">Prophezeung widerlegt haben, wo ein ſpaͤterer ſie</line>
        <line lrx="1456" lry="1545" ulx="254" uly="1485">gewagt haͤtte. Daß auch mehrere Verfaſſer daran</line>
        <line lrx="1454" lry="1615" ulx="255" uly="1554">gearbeitet, ſcheint mir deswegen glaublich, weil ſie</line>
        <line lrx="1455" lry="1683" ulx="255" uly="1625">nicht allenthalben aͤhnliche Meinungen aͤußern, ſon⸗</line>
        <line lrx="1457" lry="1751" ulx="254" uly="1695">dern in gewißen Umſtaͤnden, die die Zukunft Chri⸗</line>
        <line lrx="1458" lry="1826" ulx="254" uly="1766">ſtus, das letzte Gericht, und die Auferſtehung betref⸗</line>
        <line lrx="1457" lry="1901" ulx="253" uly="1838">fen, von einander hie und da abgehen. Ich will da⸗</line>
        <line lrx="1455" lry="1964" ulx="254" uly="1910">her ein Buch nach dem andern durchgehen, und be⸗</line>
        <line lrx="1454" lry="2039" ulx="254" uly="1980">merken, was fuͤr Weißagungen anbelangend die letz⸗</line>
        <line lrx="987" lry="2103" ulx="254" uly="2053">ten Zeiten darinn enthalten ſeyn.</line>
        <line lrx="1456" lry="2178" ulx="335" uly="2118">Am Ende des andern Buchs werden folgende Welt⸗</line>
        <line lrx="900" lry="2245" ulx="256" uly="2190">veraͤnderungen angekuͤndiget:</line>
        <line lrx="1457" lry="2320" ulx="336" uly="2264">Es werden Peſtilenzen, Kriege, Hunger und an⸗</line>
        <line lrx="1455" lry="2389" ulx="253" uly="2334">dere Truͤbſalen kommen. Falſche Propheten werden</line>
        <line lrx="1455" lry="2458" ulx="253" uly="2401">Luͤgen weißagen, Belial (der Antichriſt) wird kom⸗</line>
        <line lrx="1456" lry="2530" ulx="250" uly="2466">men, und denkwuͤrdige Dinge verrichten. Die Aus⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1627" lry="1897" type="textblock" ulx="1602" uly="1859">
        <line lrx="1627" lry="1897" ulx="1602" uly="1859">al</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="345" type="page" xml:id="s_Gh850-2_345">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gh850-2/Gh850-2_345.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="52" lry="1974" type="textblock" ulx="0" uly="280">
        <line lrx="26" lry="332" ulx="0" uly="280">gt</line>
        <line lrx="39" lry="394" ulx="0" uly="361">un</line>
        <line lrx="37" lry="467" ulx="0" uly="434">en.</line>
        <line lrx="34" lry="544" ulx="5" uly="494">Hen</line>
        <line lrx="34" lry="615" ulx="0" uly="565">Hh⸗</line>
        <line lrx="32" lry="689" ulx="0" uly="643">Nen</line>
        <line lrx="38" lry="757" ulx="1" uly="707">ui</line>
        <line lrx="39" lry="828" ulx="0" uly="783">ſon⸗</line>
        <line lrx="44" lry="974" ulx="0" uly="927">Gten</line>
        <line lrx="44" lry="1049" ulx="0" uly="993">Nein</line>
        <line lrx="46" lry="1107" ulx="0" uly="1064">al⸗</line>
        <line lrx="43" lry="1184" ulx="0" uly="1136">hird</line>
        <line lrx="45" lry="1257" ulx="0" uly="1209">hre</line>
        <line lrx="52" lry="1325" ulx="0" uly="1282">W⸗</line>
        <line lrx="51" lry="1398" ulx="0" uly="1348">die</line>
        <line lrx="49" lry="1471" ulx="0" uly="1419"> ſt</line>
        <line lrx="49" lry="1541" ulx="0" uly="1500">Hgren</line>
        <line lrx="45" lry="1691" ulx="2" uly="1637">ſ</line>
        <line lrx="50" lry="1757" ulx="0" uly="1704">C</line>
        <line lrx="50" lry="1828" ulx="3" uly="1774">bet</line>
        <line lrx="49" lry="1974" ulx="0" uly="1922">e</line>
      </zone>
      <zone lrx="71" lry="2048" type="textblock" ulx="2" uly="1996">
        <line lrx="71" lry="2048" ulx="2" uly="1996">ſe</line>
      </zone>
      <zone lrx="49" lry="2403" type="textblock" ulx="0" uly="2286">
        <line lrx="49" lry="2332" ulx="0" uly="2286">ℳ</line>
        <line lrx="48" lry="2403" ulx="0" uly="2353">erdet</line>
      </zone>
      <zone lrx="84" lry="2471" type="textblock" ulx="11" uly="2427">
        <line lrx="84" lry="2471" ulx="11" uly="2427">lem.</line>
      </zone>
      <zone lrx="47" lry="2544" type="textblock" ulx="8" uly="2491">
        <line lrx="47" lry="2544" ulx="8" uly="2491">N</line>
      </zone>
      <zone lrx="1382" lry="346" type="textblock" ulx="196" uly="256">
        <line lrx="1312" lry="294" ulx="729" uly="256">. .</line>
        <line lrx="1382" lry="346" ulx="196" uly="277">erwaͤhlten, und Heiligen, und vor allen die Hebraͤer</line>
      </zone>
      <zone lrx="1382" lry="413" type="textblock" ulx="166" uly="350">
        <line lrx="1382" lry="413" ulx="166" uly="350">werden ſehr geaͤngſtiget werden. Nachher werden die</line>
      </zone>
      <zone lrx="1381" lry="2525" type="textblock" ulx="173" uly="420">
        <line lrx="1381" lry="484" ulx="188" uly="420">zwoͤlf Staͤmme Iſraels kommen, und mit ihren Bruͤ⸗</line>
        <line lrx="1381" lry="557" ulx="187" uly="494">dern den Juden die Voͤlker der Welt bezwingen, ſie</line>
        <line lrx="1379" lry="623" ulx="186" uly="565">unterjochen, und wie zuvor (unter David, und Salo⸗</line>
        <line lrx="1376" lry="698" ulx="186" uly="635">mon) beherrſchen. Man wird am Mittag Mond,</line>
        <line lrx="1378" lry="767" ulx="187" uly="707">und Sterne erblicken. Alsdann wird Elias der This⸗</line>
        <line lrx="1377" lry="836" ulx="187" uly="777">bit auf einem Wagen vom Himmel hernieder kom⸗</line>
        <line lrx="1373" lry="908" ulx="185" uly="849">men. Eine erſchreckliche Nacht wird den ganzen Erd⸗</line>
        <line lrx="1372" lry="984" ulx="184" uly="918">boden bedecken. Ein feueriger Strom wird vom Him⸗</line>
        <line lrx="1369" lry="1050" ulx="183" uly="988">mel herunterſtuͤrzen, und die Welt verbrennen, das</line>
        <line lrx="1367" lry="1120" ulx="178" uly="1061">Meer wird verzehrt, die Himmelskoͤrper werden in</line>
        <line lrx="1367" lry="1196" ulx="178" uly="1131">ihre Elemente aufgeloͤst werden, die Sterne vom</line>
        <line lrx="1367" lry="1264" ulx="177" uly="1203">Himmel fallen. Die Engel Uriel, Saniel, Azael</line>
        <line lrx="1368" lry="1335" ulx="176" uly="1274">werden alle Seelen, die in der ewigen Finſterniß ge⸗</line>
        <line lrx="1366" lry="1402" ulx="174" uly="1342">fangen liegen, weil ſie boͤſe Werke veruͤbt haben, fuͤr</line>
        <line lrx="1364" lry="1485" ulx="174" uly="1413">den Richterſtuhl des Allmaͤchtigen ſtellen. Gott wird</line>
        <line lrx="1362" lry="1543" ulx="175" uly="1485">ihnen alsdann wieder Fleiſch, Bein, Rerven, Adern,</line>
        <line lrx="1362" lry="1615" ulx="173" uly="1556">Haut, und Haare wie ſie zuvor hatten, geben. Aber</line>
        <line lrx="1361" lry="1685" ulx="174" uly="1624">noch ſteht eine Klaſſe von tiefer verdammten Geiſtern</line>
        <line lrx="1362" lry="1754" ulx="173" uly="1692">zuruͤcke. Die Seelen der Rieſen, die vor der Suͤnd⸗</line>
        <line lrx="1364" lry="1827" ulx="174" uly="1767">ſfluth gelebt haben. Dieſe wird der Engel Raphael</line>
        <line lrx="1360" lry="1898" ulx="173" uly="1837">aus dem hoͤlliſchen Kerker, deſſen Riegel er zerbrechen</line>
        <line lrx="1363" lry="1967" ulx="174" uly="1906">wird, herausfuͤhren. Nicht weniger wird er die See⸗</line>
        <line lrx="1365" lry="2039" ulx="176" uly="1978">leu der von Thieren zerrißenen, und der vom Feuer⸗</line>
        <line lrx="1362" lry="2109" ulx="178" uly="2045">fluß verbrannten vor Gericht ſtellen. Chriſtus wird</line>
        <line lrx="1360" lry="2181" ulx="179" uly="2116">ſamt dem Moſes, Abraham, Iſak, Jakob, Daniel,</line>
        <line lrx="1362" lry="2248" ulx="180" uly="2185">Elias, Habakuk, und Jonas kommen, mit Gott Ge⸗</line>
        <line lrx="1362" lry="2318" ulx="178" uly="2257">richt zu halten.*) Alle Gerechte, ſowohl als Gott⸗</line>
        <line lrx="1361" lry="2410" ulx="173" uly="2355">*) Die Veranlaßung zu dieſer Idee hat die Stelle Daniels</line>
        <line lrx="1363" lry="2466" ulx="221" uly="2413">Kap. 7: 10. gegeben. Dieſen Feuerfluß nennen die Rabbi⸗</line>
        <line lrx="1358" lry="2525" ulx="218" uly="2468">ner Dinor. (Er entſteht aus dem Schweiß der Cherube am</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="346" type="page" xml:id="s_Gh850-2_346">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gh850-2/Gh850-2_346.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1439" lry="559" type="textblock" ulx="227" uly="208">
        <line lrx="314" lry="248" ulx="228" uly="208">342</line>
        <line lrx="1439" lry="343" ulx="228" uly="284">loſe werden durch den Feuerſtrom gezogen werden. *)</line>
        <line lrx="1435" lry="420" ulx="228" uly="360">Die Gottloſen werden mit erſchrecklichen Qualen be⸗</line>
        <line lrx="1433" lry="485" ulx="227" uly="429">legt, mit feurigen Geiſeln gepeitſcht, mit gluͤhenden</line>
        <line lrx="1430" lry="559" ulx="228" uly="501">Ketten gebunden, und in dem feurigen Fluß gefoltert,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1449" lry="2543" type="textblock" ulx="230" uly="585">
        <line lrx="1435" lry="636" ulx="276" uly="585">Wagen Gottes nach Pirke Eliezer.) Sie lehren, daß</line>
        <line lrx="1436" lry="700" ulx="273" uly="641">die Engel, welche ſuͤndigen, darinn gewaſchen, und ſo</line>
        <line lrx="1439" lry="756" ulx="275" uly="702">von ihren Suͤndenflecken gereiniget werden. R. Moſes Nach⸗</line>
        <line lrx="1439" lry="809" ulx="276" uly="760">manides in Thora Haadam ſagt, daß dieſer Fluß die</line>
        <line lrx="1410" lry="878" ulx="276" uly="810">Hoͤlle ſey.</line>
        <line lrx="1442" lry="933" ulx="230" uly="881">*) Dieſe Ideen von der Hoͤlle ſind des Calmuds und Ko⸗</line>
        <line lrx="1442" lry="990" ulx="278" uly="936">rans wuͤrdig. Von feurigen Geiſeln redet der erſtere, von</line>
        <line lrx="1443" lry="1047" ulx="271" uly="992">gluͤhenden Ketten der letztere. Uebrigens ſetzen die Juden</line>
        <line lrx="1443" lry="1104" ulx="279" uly="1053">die Hoͤlle ſowohl in einem verzehrenden Feuer, als auch in</line>
        <line lrx="1443" lry="1161" ulx="279" uly="1112">einer herben Kaͤlte, durch welche die Verdammten gepeinigt</line>
        <line lrx="1443" lry="1218" ulx="279" uly="1167">werden, in dem ſie in kaltem Waſſer baden muͤſſen, und in</line>
        <line lrx="1444" lry="1277" ulx="284" uly="1228">Schnee gequaͤlt werden. So ſagt Simeon Ben Jochai in</line>
        <line lrx="1447" lry="1336" ulx="285" uly="1283">Zohar nach Windetus: Die, welche zur Hoͤlle verdammt</line>
        <line lrx="1446" lry="1393" ulx="284" uly="1343">werden, ſind beyden Strafen durch das Feuer, und Waſſer</line>
        <line lrx="1445" lry="1453" ulx="282" uly="1396">unterworfen. Der chaldaͤiſche Paraphraſt ſaat uͤber Hiob</line>
        <line lrx="1446" lry="1513" ulx="280" uly="1457">Kap. 38: 23. „Welchen Schnee ich auf die Zeit der Qua⸗</line>
        <line lrx="1445" lry="1565" ulx="282" uly="1513">len der Gottloſen in der Hoͤlle aufgeſpart habe. „ Sehr</line>
        <line lrx="1444" lry="1619" ulx="282" uly="1568">merkwuͤrdig iſt die Lehre von der Erloͤſung der Gottloſen aus</line>
        <line lrx="1445" lry="1678" ulx="282" uly="1625">der Hoͤlle die uͤbrigens unter den Chriſten der erſten Zeitalter</line>
        <line lrx="1445" lry="1733" ulx="284" uly="1687">vor Origenes nicht ſehr gemein war, und durch keine deutli⸗</line>
        <line lrx="1447" lry="1800" ulx="279" uly="1740">chen Ausſpruͤche der neuteſtamentiſchen Schriften veranlaßt</line>
        <line lrx="1445" lry="1850" ulx="283" uly="1801">worden ſeyn kann. Allein wir finden ſie bey den Juden.</line>
        <line lrx="1447" lry="1905" ulx="280" uly="1854">Es iſt bekannt, daß ihre Benojim, oder Mittelmaͤßigen nur</line>
        <line lrx="1448" lry="1966" ulx="285" uly="1913">zwoͤlf Monate in der Hoͤlle geſtraft, und alsdann, wie ei⸗</line>
        <line lrx="1447" lry="2021" ulx="284" uly="1972">nige wollen, an der Gluͤckſeligkeit der Frommen Theil ha⸗</line>
        <line lrx="1447" lry="2077" ulx="286" uly="2029">ben werden. Allein neuere dehnen dieſes auf alle Gottlo⸗</line>
        <line lrx="1445" lry="2135" ulx="286" uly="2085">ſen aus. Und einige reden deutlich von der Erloͤſung aller</line>
        <line lrx="1447" lry="2193" ulx="291" uly="2142">Gottloſen aus der Hoͤlle. Im Tract. Talm. Roſch Haſ-</line>
        <line lrx="1448" lry="2249" ulx="285" uly="2198">fana ſagt R. Menahem: Die Gottloſen ſind in den Ban⸗</line>
        <line lrx="1449" lry="2309" ulx="288" uly="2260">den, bis zur Zeit, da ſie daraus befreyt werden; und an⸗</line>
        <line lrx="1448" lry="2367" ulx="287" uly="2315">derswo, da er von der unterſten Hoͤlle geredet hat, ſagt</line>
        <line lrx="1449" lry="2421" ulx="288" uly="2374">er: Die Gottloſen bleiben dort, bis ihre Flecken ausgebrannt</line>
        <line lrx="1449" lry="2485" ulx="280" uly="2426">ſeyn werden. Indeß werden hier vermuthlich nur die Be⸗</line>
        <line lrx="1366" lry="2543" ulx="278" uly="2484">oſim verſtanden, die auch zuweilen Reſchaim heißen⸗</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="347" type="page" xml:id="s_Gh850-2_347">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gh850-2/Gh850-2_347.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1391" lry="224" type="textblock" ulx="1319" uly="182">
        <line lrx="1391" lry="224" ulx="1319" uly="182">343</line>
      </zone>
      <zone lrx="1446" lry="2522" type="textblock" ulx="193" uly="266">
        <line lrx="1388" lry="328" ulx="202" uly="266">ſie werden in die hoͤlliſchen Gefaͤngniße eingeſpeert,</line>
        <line lrx="1394" lry="396" ulx="199" uly="343">ein Raub der Ungeheure werden, die dort in der ewigen</line>
        <line lrx="1392" lry="466" ulx="197" uly="413">Nacht umherirren. Auch das ſlammende Rad wird</line>
        <line lrx="1394" lry="539" ulx="199" uly="485">dem Feuerſluße folgen, (die Beſtrafung zu vollen⸗</line>
        <line lrx="839" lry="607" ulx="199" uly="552">den.)</line>
        <line lrx="1392" lry="681" ulx="272" uly="625">Andere hergegen die tugendhaft gelebt, werden</line>
        <line lrx="1393" lry="751" ulx="200" uly="698">durch den Feuerſtuß an das Licht empor von Engeln</line>
        <line lrx="1393" lry="823" ulx="202" uly="767">gezogen werden. Da wartet ihrer ein gluͤckſeliges Le⸗</line>
        <line lrx="1394" lry="899" ulx="201" uly="839">ben. Die Erde wird uͤberall bewohnbar, und zugaͤng⸗</line>
        <line lrx="1393" lry="965" ulx="199" uly="911">lich ſeyn, (das ſoll ohne Zweifel ſo viel heißen, daß</line>
        <line lrx="1394" lry="1036" ulx="198" uly="982">es keine Meere mehr geben wird, die die Gemein⸗</line>
        <line lrx="1394" lry="1108" ulx="196" uly="1045">ſchaft der Laͤnder hindern. O der vortrefflichen Ein⸗</line>
        <line lrx="1389" lry="1178" ulx="195" uly="1125">richtung, nach welcher in kurzem die Luft vergiftet,</line>
        <line lrx="1396" lry="1247" ulx="195" uly="1196">und zum Athemholen untauglich wird, und die Quel⸗</line>
        <line lrx="1394" lry="1325" ulx="193" uly="1265">len und Fluͤße rertrocknen!) Sie wird von ſelbſt alle</line>
        <line lrx="1440" lry="1390" ulx="195" uly="1329">ihre Fruͤchte bringen. Aus drey Brunnen wird Wein,</line>
        <line lrx="1392" lry="1460" ulx="198" uly="1408">Milch und Honig im Ueberfluße fließen. Man wird</line>
        <line lrx="1393" lry="1531" ulx="197" uly="1475">alle Guͤter, und Reichthuͤmer gemein haben. (Es</line>
        <line lrx="1393" lry="1602" ulx="194" uly="1547">wird eine Gemeinſchaft der Guͤter eingefuͤhrt werden.)</line>
        <line lrx="1395" lry="1677" ulx="196" uly="1621">Es werden weder Arme, noch Reiche, weder Herren</line>
        <line lrx="1395" lry="1745" ulx="197" uly="1689">noch Knechte, weder Koͤnige noch Fuͤrſten ſeyn. Al⸗</line>
        <line lrx="1393" lry="1817" ulx="195" uly="1756">ler Unterſchied der Staͤnde wird aufgehoben wer⸗</line>
        <line lrx="1390" lry="1888" ulx="196" uly="1832">den. Der Wechſel der Jahrszeiten wird aufhoͤren.</line>
        <line lrx="1393" lry="1959" ulx="199" uly="1904">Es wird keine Nacht mehr geben, ſondern Gott wird</line>
        <line lrx="1394" lry="2030" ulx="201" uly="1974">einen langen Tag ſchaffen. Die Menſchen werden</line>
        <line lrx="1393" lry="2099" ulx="201" uly="2044">nicht heyrathen, auch nicht mehr ſterben. Auch wird</line>
        <line lrx="1396" lry="2171" ulx="204" uly="2112">Gott den Bitten der Frommen dieſes nicht verwei⸗</line>
        <line lrx="1446" lry="2243" ulx="202" uly="2184">gern, daß er die uͤbrigen Menſchen aus den Qua⸗</line>
        <line lrx="1396" lry="2311" ulx="203" uly="2252">len, welche ſie leiden, erloͤſen wird. Er wird dieſe</line>
        <line lrx="1397" lry="2382" ulx="200" uly="2318">aus dem ewigen Feuer erloͤſen, und in die Elyſaͤt⸗</line>
        <line lrx="1397" lry="2454" ulx="200" uly="2387">ſchen Felder verſetzen, wo des Acherons tiefe Stroͤ⸗</line>
        <line lrx="1394" lry="2522" ulx="199" uly="2462">me fließen. Dieſe Benennung iſt Akkommodation</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="348" type="page" xml:id="s_Gh850-2_348">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gh850-2/Gh850-2_348.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="739" lry="224" type="textblock" ulx="245" uly="172">
        <line lrx="739" lry="224" ulx="245" uly="172">344 =</line>
      </zone>
      <zone lrx="1627" lry="1330" type="textblock" ulx="199" uly="268">
        <line lrx="1627" lry="326" ulx="241" uly="268">nach den Ideen der Griechen. Unter dieſen Felder e</line>
        <line lrx="1627" lry="403" ulx="245" uly="335">iſt unſtreitig der Ort zu verſtehen, den die Vaͤter Ab⸗ .</line>
        <line lrx="1627" lry="472" ulx="248" uly="408">rahams Schooß nennen, der in der Unterwelt, und</line>
        <line lrx="1627" lry="540" ulx="247" uly="482">noch unter dem irrdiſchen Paradieſe liegen ſoll. Hier, 1</line>
        <line lrx="1627" lry="609" ulx="250" uly="549">(faͤhrt die Sibylle fort,) werden ſie ewig leben. *) a</line>
        <line lrx="1627" lry="691" ulx="326" uly="620">Die Sibylle die im dritten Buche redet, giebt .</line>
        <line lrx="1627" lry="761" ulx="249" uly="704">gleich der Urheberin des erſten Buchs ſich fuͤr eine</line>
        <line lrx="1627" lry="831" ulx="252" uly="776">Schnuhr des Noa aus, und meldet daß Griechenland</line>
        <line lrx="1627" lry="900" ulx="248" uly="845">Erythra fuͤr ihr Vaterland halten werde. Sie redet</line>
        <line lrx="1627" lry="980" ulx="248" uly="919">nicht weniger umſtaͤndlich von den Weltveraͤnderungen</line>
        <line lrx="1627" lry="1045" ulx="248" uly="990">der letzten Zeiten. So weißagt ſie. „Wann die Son⸗</line>
        <line lrx="1627" lry="1122" ulx="246" uly="1061">ne ſich verſinſtern, und der Mond von Blut tropfen ie</line>
        <line lrx="1627" lry="1189" ulx="199" uly="1132">wird, wann zu Nacht Schwerder am Himmel er⸗ 1</line>
        <line lrx="1625" lry="1259" ulx="248" uly="1198">ſcheinen, wann ſtreitende Heere in den Wolken wer⸗</line>
        <line lrx="1627" lry="1330" ulx="250" uly="1273">den geſehen werden, wann die Steine Zeichen von ſich</line>
      </zone>
      <zone lrx="1627" lry="1479" type="textblock" ulx="247" uly="1344">
        <line lrx="1627" lry="1402" ulx="251" uly="1344">geben werden, wird kommen, was beſchloſſen iſt, daß d</line>
        <line lrx="1627" lry="1479" ulx="247" uly="1415">es geſchehen ſolle. Die Koͤnige der Welt werden ein⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1627" lry="1681" type="textblock" ulx="249" uly="1483">
        <line lrx="1627" lry="1544" ulx="249" uly="1483">ander bekriegen, und ſich um die Reichthuͤmer der</line>
        <line lrx="1627" lry="1613" ulx="250" uly="1555">eroberten Laͤnder ſchlagen. Griechenland wird von d</line>
        <line lrx="1627" lry="1681" ulx="1603" uly="1634">D</line>
      </zone>
      <zone lrx="1451" lry="1714" type="textblock" ulx="250" uly="1660">
        <line lrx="1451" lry="1714" ulx="250" uly="1660">*) Dieſe Hypotheſe iſt viel mehr aus der griechiſchen Theologie,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1627" lry="1942" type="textblock" ulx="293" uly="1715">
        <line lrx="1627" lry="1772" ulx="296" uly="1715">als aus der Juden und Chriſten Lehre entlehnt. Indeß X N</line>
        <line lrx="1627" lry="1829" ulx="296" uly="1775">ſagt Tertullian auch, daß es einen Ort gebe, der noch l</line>
        <line lrx="1451" lry="1886" ulx="293" uly="1833">tiefer, als das Paradies ſey, deſſen Exiſtenz Juden und</line>
        <line lrx="1619" lry="1942" ulx="294" uly="1884">Chriſten glaubten, und dahin wuͤrden die Seelen der</line>
      </zone>
      <zone lrx="1453" lry="2403" type="textblock" ulx="288" uly="1947">
        <line lrx="1452" lry="2002" ulx="289" uly="1947">Frommen unmittelbar nach ihrem Tode verſetzt, ausge⸗</line>
        <line lrx="1452" lry="2060" ulx="292" uly="2008">nommen die Seelen der Maͤrtyrer, welche bis zu Chriſtus</line>
        <line lrx="1451" lry="2118" ulx="293" uly="2062">Zutunft im irrdiſchen Paradieſe ſich aufhalten, weil ihnen</line>
        <line lrx="1451" lry="2174" ulx="288" uly="2121">dieſes Vorrecht zukoͤmmt. Er nimmt in ſeinem Buche</line>
        <line lrx="1452" lry="2231" ulx="294" uly="2179">de anima an, daß durch den Schooß Abrahams ein ſolcher</line>
        <line lrx="1453" lry="2290" ulx="294" uly="2237">Ort verſtanden werde, der ganz eigentlich zur Unterwelt</line>
        <line lrx="1453" lry="2346" ulx="295" uly="2292">(inferi) gehoͤre. Und es iſt ſeiner Meinung nach ein un⸗</line>
        <line lrx="1453" lry="2403" ulx="291" uly="2349">ausſprechlicher Stolz, wenn Chriſten dieſer Farth in die</line>
      </zone>
      <zone lrx="1451" lry="2506" type="textblock" ulx="289" uly="2397">
        <line lrx="1451" lry="2506" ulx="289" uly="2397">Urecter welt uͤberhoben ſeyn wollen, da Chriſtus ſelbſt ſie</line>
        <line lrx="427" lry="2501" ulx="289" uly="2465">gethan.</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="349" type="page" xml:id="s_Gh850-2_349">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gh850-2/Gh850-2_349.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1352" lry="243" type="textblock" ulx="1284" uly="204">
        <line lrx="1352" lry="243" ulx="1284" uly="204">345</line>
      </zone>
      <zone lrx="1380" lry="2037" type="textblock" ulx="158" uly="275">
        <line lrx="1354" lry="335" ulx="168" uly="275">Barbarn verwuͤſtet werden.*) Dann wird Gott aus</line>
        <line lrx="1356" lry="414" ulx="169" uly="346">der Sonne einen Koͤnig ſenden, der wird ſie mit ein⸗</line>
        <line lrx="1355" lry="480" ulx="162" uly="415">ander vergleichen, und zum Theile vertilgen. Dann</line>
        <line lrx="1354" lry="550" ulx="167" uly="488">wird das geliebte Volk Gottes wiederum bluͤhen, und</line>
        <line lrx="1353" lry="625" ulx="167" uly="563">an Gold, Silber, Purpur, und andern Reichthuͤ⸗</line>
        <line lrx="1353" lry="702" ulx="168" uly="629">mern Ueberſiuß haben. Daruͤber werden die Koͤnige</line>
        <line lrx="1350" lry="763" ulx="170" uly="696">der Heiden von Neid entflammt das Heiligthum, und</line>
        <line lrx="1349" lry="837" ulx="168" uly="772">Volk Gottes bekriegen, ihr Land uͤberfallen, und ſich</line>
        <line lrx="1348" lry="901" ulx="168" uly="844">um (ihre) Stadt verſammeln. Gott aber wird mit</line>
        <line lrx="1347" lry="976" ulx="167" uly="912">ſchrecklicher Stimme zu ihnen reden; ſammende</line>
        <line lrx="1380" lry="1052" ulx="167" uly="985">Schwerder, Feuerfackeln werden vom Himmel reg⸗</line>
        <line lrx="1348" lry="1118" ulx="164" uly="1054">nen. Erderſchuͤtterungen, ſo ſchrecklich, als ſie nie</line>
        <line lrx="1345" lry="1194" ulx="163" uly="1128">geweſen, werden die Menſchen von Furcht erbeben,</line>
        <line lrx="1348" lry="1260" ulx="164" uly="1198">und erblaſſen machen. Die Thiere der Waͤlder, die</line>
        <line lrx="1344" lry="1332" ulx="163" uly="1267">Fiſche des Meers, und die Voͤgel werden erzittern.</line>
        <line lrx="1348" lry="1404" ulx="161" uly="1339">Die Berge werde einfallen, die Erde wird durch greu⸗</line>
        <line lrx="1346" lry="1480" ulx="159" uly="1408">liche Spalten, die bis in ihre Eingeweide hinunter</line>
        <line lrx="1345" lry="1549" ulx="162" uly="1479">gehen, ſo zerrißen werden, daß die Abgruͤnde der Hölle</line>
        <line lrx="1345" lry="1616" ulx="160" uly="1551">dadurch aufgedeckt ſich aller Augen zeigen. 1) Die</line>
        <line lrx="1344" lry="1688" ulx="158" uly="1622">Vergſpalten werden die Leiber (der darunter begrabe⸗</line>
        <line lrx="1346" lry="1758" ulx="160" uly="1693">nen Menſchen) ausſpeyen, und unter den Felſen her⸗</line>
        <line lrx="1344" lry="1823" ulx="163" uly="1766">vor werden Stroͤme Bluts ſtuͤrzen. Die Staͤdte der</line>
        <line lrx="1345" lry="1924" ulx="159" uly="1865">*) Daß Chriſtus in der Sonne ſeinen Wohnſitz habe, ſoll</line>
        <line lrx="1344" lry="1984" ulx="201" uly="1924">Hermogenes der Gnoſtiker gelehrt haben, wie Theodotus bey</line>
        <line lrx="1345" lry="2037" ulx="207" uly="1981">Klemens von Alexandrien ſagt. Einige glauben, daß die</line>
      </zone>
      <zone lrx="1346" lry="2148" type="textblock" ulx="209" uly="2032">
        <line lrx="1346" lry="2094" ulx="211" uly="2032">Eſſaͤer die Sonne fuͤr Gottes Wohnung gehalten, und</line>
        <line lrx="1082" lry="2148" ulx="209" uly="2093">ſchließen es aus Joſeph. de Bello Iud. I. §.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1345" lry="2224" type="textblock" ulx="151" uly="2167">
        <line lrx="1345" lry="2224" ulx="151" uly="2167">T) α ο r,.a ιν SαοIαν ſagt die Apokalypſe Kap. 16:</line>
      </zone>
      <zone lrx="1347" lry="2531" type="textblock" ulx="209" uly="2232">
        <line lrx="1346" lry="2294" ulx="213" uly="2232">16. und im folgenden Verſe:  raαι *ννο ν⁸ο )</line>
        <line lrx="1347" lry="2351" ulx="210" uly="2298">oα  νρσα+ρρπ%νn, Auch dieſes iſt eine Folge des erſchreckli⸗</line>
        <line lrx="1343" lry="2414" ulx="209" uly="2354">chen Erdbebens, das die Staͤdte der Heiden einſtuͤrzen macht.</line>
        <line lrx="1346" lry="2469" ulx="209" uly="2414">Berge ſollen naͤhmlich fallen, und Inſeln verſinken. Von</line>
        <line lrx="1345" lry="2531" ulx="211" uly="2469">einer ſolchen Erderſchuͤtterung vedet auch die Sibylle allhier.</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="350" type="page" xml:id="s_Gh850-2_350">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gh850-2/Gh850-2_350.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1474" lry="476" type="textblock" ulx="250" uly="189">
        <line lrx="1414" lry="235" ulx="270" uly="189">346 —</line>
        <line lrx="1473" lry="328" ulx="272" uly="267">Gottloſen werden einſtuͤrzen, weil ſie unſinniger</line>
        <line lrx="1472" lry="400" ulx="270" uly="342">Weiſe ihre Lanzen gegen das geheiligte Haus</line>
        <line lrx="1474" lry="476" ulx="250" uly="414">geſchwenkt haben. Feuer, und Schwefelregen wer⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1489" lry="541" type="textblock" ulx="271" uly="484">
        <line lrx="1489" lry="541" ulx="271" uly="484">den ſie ausrotten. Die Erde wird ihr Blut trinken,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1476" lry="967" type="textblock" ulx="272" uly="555">
        <line lrx="1473" lry="650" ulx="272" uly="555">und die wilden Thiere werden ſich von ihren Leichen</line>
        <line lrx="489" lry="683" ulx="274" uly="632">maͤſten.</line>
        <line lrx="1470" lry="751" ulx="327" uly="697">Alles das ſtimmt ſehr wohl mit der Apokalypſe</line>
        <line lrx="1471" lry="824" ulx="273" uly="769">überein, nach welcher das Thier und ſein Anhang</line>
        <line lrx="1474" lry="898" ulx="275" uly="835">Chriſtum, der an der Spitze der Auserwaͤhlten Iſrae⸗</line>
        <line lrx="1476" lry="967" ulx="272" uly="912">liten ſteht, bekriegen, und von ihm vertilgt wer⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1491" lry="1039" type="textblock" ulx="273" uly="980">
        <line lrx="1491" lry="1039" ulx="273" uly="980">den, worauf alle Voͤlgel und Thiere ſich von den</line>
      </zone>
      <zone lrx="1481" lry="2533" type="textblock" ulx="250" uly="1053">
        <line lrx="1476" lry="1111" ulx="272" uly="1053">Leichen der getoͤdeten ſaͤttigen. Und da Chriſtus</line>
        <line lrx="1478" lry="1247" ulx="274" uly="1126">die Ertrrlen zur Ruhe gebracht, und in den Be⸗</line>
        <line lrx="1476" lry="1262" ulx="275" uly="1195">ſitz der Herrſchaft der Welt geſetzt hat, ſo kommen</line>
        <line lrx="1476" lry="1329" ulx="276" uly="1267">zum andern male große Heere der Feinde von Gog</line>
        <line lrx="1478" lry="1398" ulx="277" uly="1337">und Magog angsfuͤhrt, und umringen die Stadt Je⸗</line>
        <line lrx="1476" lry="1467" ulx="277" uly="1407">ruſalem. Aber das Feuer Gottes faͤllt vom Himmel</line>
        <line lrx="1343" lry="1603" ulx="276" uly="1474">und getzehe⸗ ſie.</line>
        <line lrx="1479" lry="1620" ulx="393" uly="1549">nterdeſſen wird das Geſchlecht des. Maͤchtigdon⸗</line>
        <line lrx="1479" lry="1678" ulx="279" uly="1564">neruden (Ein Ausdruck, der in den griechiſchen Dia⸗</line>
        <line lrx="1479" lry="1753" ulx="275" uly="1692">leckt gehoͤrt, welche armſeligen Ueberbleibſel der heid⸗</line>
        <line lrx="1479" lry="1823" ulx="275" uly="1766">niſchen Goͤtterlehre den Chriſten in dieſen Reden we⸗</line>
        <line lrx="1475" lry="1899" ulx="275" uly="1835">niger kenntlich zu machen!) ſicher um das Haus (den</line>
        <line lrx="1477" lry="1965" ulx="278" uly="1906">Tempel Gottes) wohnen, und froͤhlich ſeyn. Denn Gott</line>
        <line lrx="1478" lry="2038" ulx="250" uly="1976">wird ſie ſelbſt gleich einer feuerigen Mauer umgeben</line>
        <line lrx="1477" lry="2108" ulx="276" uly="2049">(S.Zachar. 2: 5.) Sie werden die Staͤdte und Wohn⸗</line>
        <line lrx="1477" lry="2183" ulx="277" uly="2119">plaͤtze ohne Krieg erobern; denn Gott wird ihnen bey⸗</line>
        <line lrx="1479" lry="2249" ulx="276" uly="2190">ſtehen. Dann werden alle Staͤdte, und Inſeln ſa⸗</line>
        <line lrx="1481" lry="2321" ulx="278" uly="2261">gen: „Wie ſehr liebt der unſterbliche Gott ſie. Ih⸗</line>
        <line lrx="1474" lry="2389" ulx="276" uly="2332">„ nen ſtehen Sonne, Mond und alle Himmel bey!</line>
        <line lrx="1477" lry="2459" ulx="276" uly="2395">„ Laßt uns ihn den einigen, ewigen und hoͤchſten an⸗</line>
        <line lrx="1476" lry="2533" ulx="276" uly="2473">zs bethen! Laßt uns vor ihm unſere Knie beugen. Wir</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="351" type="page" xml:id="s_Gh850-2_351">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gh850-2/Gh850-2_351.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="40" lry="539" type="textblock" ulx="0" uly="283">
        <line lrx="36" lry="332" ulx="3" uly="283">ger</line>
        <line lrx="38" lry="392" ulx="0" uly="357">us</line>
        <line lrx="40" lry="463" ulx="0" uly="430">er⸗</line>
        <line lrx="39" lry="539" ulx="0" uly="502">n</line>
      </zone>
      <zone lrx="39" lry="611" type="textblock" ulx="0" uly="563">
        <line lrx="39" lry="611" ulx="0" uly="563">chen</line>
      </zone>
      <zone lrx="45" lry="1034" type="textblock" ulx="0" uly="704">
        <line lrx="34" lry="756" ulx="0" uly="704">N</line>
        <line lrx="38" lry="828" ulx="0" uly="779">ung</line>
        <line lrx="40" lry="898" ulx="0" uly="850">ſtne</line>
        <line lrx="43" lry="965" ulx="6" uly="929">wer⸗</line>
        <line lrx="45" lry="1034" ulx="16" uly="994">den</line>
      </zone>
      <zone lrx="64" lry="1111" type="textblock" ulx="3" uly="1059">
        <line lrx="64" lry="1111" ulx="3" uly="1059">in</line>
      </zone>
      <zone lrx="50" lry="1469" type="textblock" ulx="0" uly="1137">
        <line lrx="48" lry="1182" ulx="7" uly="1137">Be⸗</line>
        <line lrx="48" lry="1250" ulx="2" uly="1212">mnen</line>
        <line lrx="50" lry="1325" ulx="2" uly="1279">Gog</line>
        <line lrx="13" lry="1394" ulx="0" uly="1356">1</line>
        <line lrx="48" lry="1469" ulx="0" uly="1416">ne</line>
      </zone>
      <zone lrx="50" lry="1824" type="textblock" ulx="0" uly="1565">
        <line lrx="49" lry="1619" ulx="1" uly="1565">ſo</line>
        <line lrx="48" lry="1683" ulx="10" uly="1634">N</line>
        <line lrx="49" lry="1759" ulx="0" uly="1705">led⸗</line>
        <line lrx="50" lry="1824" ulx="0" uly="1784">e</line>
      </zone>
      <zone lrx="1337" lry="239" type="textblock" ulx="608" uly="199">
        <line lrx="1337" lry="239" ulx="608" uly="199">— — 347</line>
      </zone>
      <zone lrx="1359" lry="2536" type="textblock" ulx="148" uly="283">
        <line lrx="1341" lry="338" ulx="150" uly="283">„ Thoren verehrten Bildſaͤulen der Helden, und ver⸗</line>
        <line lrx="1340" lry="410" ulx="150" uly="355">„ irrten uns von ſeinem ewigen Geſetze! „ Die From⸗</line>
        <line lrx="1339" lry="480" ulx="151" uly="426">men werden in der ganzen Welt die Kriegswafen durch</line>
        <line lrx="1339" lry="551" ulx="152" uly="498">eine allgemeine Verordnung abſchaffen, und man wird</line>
        <line lrx="1340" lry="623" ulx="149" uly="568">ſieben Jahre mit Verbrennung der Helme und Tar⸗</line>
        <line lrx="1340" lry="694" ulx="150" uly="641">ſchen zubringen, die man ſtatt des Brennholzes ge⸗</line>
        <line lrx="1338" lry="765" ulx="149" uly="707">brauchen wird. Die Erde wird Fruͤchte im groͤßten</line>
        <line lrx="1336" lry="836" ulx="151" uly="779">Ueberfluße hervorbringen, Baumfruͤchte, Hel, Wein</line>
        <line lrx="1336" lry="909" ulx="152" uly="854">und Getraide. Honig wird gleich dem Thau aus den</line>
        <line lrx="1334" lry="978" ulx="152" uly="922">Wolken tropfen (o dieſe gluͤckſelige Zeit beſchaͤmt ſelbſt</line>
        <line lrx="1334" lry="1049" ulx="149" uly="993">der Juden kuͤhnſte Erwartungen!) An Boͤcken, fet⸗</line>
        <line lrx="1334" lry="1129" ulx="148" uly="1063">ten Laͤmmern, und Ziegenboͤcken wird ein Ueberfluß</line>
        <line lrx="1334" lry="1190" ulx="149" uly="1131">ſeyn (ſehr gut!) Die Staͤdte werden an Guͤtern</line>
        <line lrx="1336" lry="1264" ulx="151" uly="1207">Ueberſluß haben, und die Aecker reichlich Fruͤchte tra⸗</line>
        <line lrx="1337" lry="1334" ulx="151" uly="1280">gen. Brunnen von Milch werden hervorquellen. Kei⸗</line>
        <line lrx="1343" lry="1404" ulx="149" uly="1346">ne Kriege werden den Erdboden weiter verwuͤſten, Kein</line>
        <line lrx="1335" lry="1473" ulx="151" uly="1419">Hagel wird die Erdfruͤchte weiter verderben. Ein</line>
        <line lrx="1338" lry="1551" ulx="153" uly="1489">Geſetz wird auf der Welt ſeyn! Das Volk der From⸗</line>
        <line lrx="1335" lry="1622" ulx="151" uly="1564">men, denen Gott ſein Geſetz gab, und denen er den</line>
        <line lrx="1339" lry="1692" ulx="150" uly="1633">Beſitz der Erde, und immerwaͤhrende Freuden ver⸗</line>
        <line lrx="1338" lry="1761" ulx="151" uly="1704">heißen hat, wird in alle Ewigkeit das Reich uͤber die</line>
        <line lrx="1338" lry="1833" ulx="151" uly="1774">Welt beſitzen. Man wird Weyhrauch und Geſchenke</line>
        <line lrx="1342" lry="1904" ulx="152" uly="1845">aus allen Laͤndern zu den Haͤuſern *) bringen. Auf⸗</line>
        <line lrx="1342" lry="1974" ulx="152" uly="1912">ſer (ihm) werden die Menſchen keinen Tempel ha⸗</line>
        <line lrx="1344" lry="2045" ulx="152" uly="1986">ben. Sondern ſie werden den, welchen Gott anzu⸗</line>
        <line lrx="1341" lry="2123" ulx="154" uly="2056">bethen befohlen hat, den Sohn des großen Gottes</line>
        <line lrx="1342" lry="2192" ulx="155" uly="2124">nennen. O freue dich, ruft die Sibylle aus, du</line>
        <line lrx="1345" lry="2258" ulx="156" uly="2195">Tochter (ſie verſteht die Tochter Zions,) der Schoͤp⸗</line>
        <line lrx="1345" lry="2322" ulx="154" uly="2266">fer des Himmels, und der Erde will dich ewig er⸗</line>
        <line lrx="1343" lry="2395" ulx="155" uly="2334">freuen, welcher in dir wohnen will. Dir wird ein</line>
        <line lrx="1359" lry="2483" ulx="155" uly="2425">*) Das iſt, zu den Gebaͤuden des Tempels, wie die Prophe⸗</line>
        <line lrx="566" lry="2536" ulx="202" uly="2477">ten haͤufig melden.</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="352" type="page" xml:id="s_Gh850-2_352">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gh850-2/Gh850-2_352.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="357" lry="232" type="textblock" ulx="284" uly="189">
        <line lrx="357" lry="232" ulx="284" uly="189">348</line>
      </zone>
      <zone lrx="1483" lry="2480" type="textblock" ulx="250" uly="270">
        <line lrx="1477" lry="328" ulx="283" uly="270">ewiges Licht bleiben. Die Laͤmmer werden mit</line>
        <line lrx="1477" lry="396" ulx="281" uly="342">den Woͤlfen auf den Bergen weiden. Parder und</line>
        <line lrx="1478" lry="467" ulx="281" uly="403">Boͤcke werden zuſammen auf der Weide gehen. Die</line>
        <line lrx="1477" lry="538" ulx="281" uly="484">Baͤren werden mit den Kaͤlbern leben, und ſich</line>
        <line lrx="1477" lry="612" ulx="283" uly="555">zum Maſtvieh geſellen. Die Loͤwen werden an</line>
        <line lrx="1476" lry="681" ulx="283" uly="628">den Krippen wie die Ochſen ſtehen. Knaben werden</line>
        <line lrx="1475" lry="754" ulx="283" uly="699">wilde Thiere fangen, und bey Drachen ruhig</line>
        <line lrx="1256" lry="832" ulx="281" uly="774">ſchlafen. „</line>
        <line lrx="1475" lry="911" ulx="362" uly="859">Am Ende des vierten Buchs wird mit wenigem</line>
        <line lrx="1476" lry="988" ulx="283" uly="931">angezeigt, daß die Welt dereinſt verbrennen ſoll, wel⸗</line>
        <line lrx="1477" lry="1059" ulx="284" uly="1003">ches Feuer die Staͤdte einaͤſchern, und dem Menſchen⸗</line>
        <line lrx="1483" lry="1131" ulx="283" uly="1064">geſchlecht ein Ende machen werde. So faͤhrt hierauf</line>
        <line lrx="1475" lry="1199" ulx="281" uly="1134">die Sibylle fort: Aber wenn alles in der Aſche nun</line>
        <line lrx="1477" lry="1274" ulx="277" uly="1213">liegt; ſo wird Gott, der das große Feuer angezuͤn⸗</line>
        <line lrx="1474" lry="1343" ulx="280" uly="1285">det hat, es loͤſchen. Dann wird er die Gebeine und</line>
        <line lrx="1474" lry="1414" ulx="280" uly="1358">Aſche der Menſchen wieder ſammeln, und ſie aufs neu be⸗</line>
        <line lrx="1473" lry="1484" ulx="279" uly="1431">leben. Das Gericht wird erfolgen, worinn er als ein</line>
        <line lrx="1470" lry="1558" ulx="280" uly="1502">gerechter Richter jedem nach ſeinen Werken vergelten</line>
        <line lrx="1474" lry="1631" ulx="279" uly="1571">wird. Die, welche gottlos gelebt haben, werden wie⸗</line>
        <line lrx="1471" lry="1694" ulx="278" uly="1639">derum mit Erde uͤberſchuͤttet werden. Die Freunde</line>
        <line lrx="1472" lry="1767" ulx="274" uly="1712">der Tugend aber werden wiederum auf der Erde le⸗</line>
        <line lrx="1472" lry="1834" ulx="276" uly="1783">ben. Denn Gott wird ihnen Leben, Athem und</line>
        <line lrx="1472" lry="1908" ulx="277" uly="1856">Speiſe geben. Die Frommen werden ſich unter ein⸗</line>
        <line lrx="1469" lry="1978" ulx="277" uly="1921">ander ſehen, und erkennen.*) Gluͤckſelig iſt der,</line>
        <line lrx="1468" lry="2049" ulx="278" uly="1996">welcher jene Zeit erlebt. Dieſe Stelle wird in den</line>
        <line lrx="1468" lry="2119" ulx="277" uly="2068">Conſtitutionibus Apoſtolorum, die dem Klemens von</line>
        <line lrx="1473" lry="2192" ulx="276" uly="2139">Rom zugeſchrieben werden, im ſiebenten Kapitel des</line>
        <line lrx="836" lry="2264" ulx="275" uly="2209">fuͤnften Buchs, gefunden.</line>
        <line lrx="1468" lry="2357" ulx="274" uly="2306">*) Dieſe Meinting geht ſehr von der im ꝛten Buche geaͤußer⸗</line>
        <line lrx="1467" lry="2414" ulx="322" uly="2362">ten ab, und alſo koͤnnen dieſe Buͤcher nicht einen und den⸗</line>
        <line lrx="760" lry="2480" ulx="250" uly="2425">ſfelben Verfaſſer haben,</line>
      </zone>
      <zone lrx="960" lry="2504" type="textblock" ulx="946" uly="2496">
        <line lrx="960" lry="2504" ulx="946" uly="2496">—</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="353" type="page" xml:id="s_Gh850-2_353">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gh850-2/Gh850-2_353.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="52" lry="755" type="textblock" ulx="0" uly="275">
        <line lrx="51" lry="319" ulx="20" uly="275">nnit</line>
        <line lrx="51" lry="390" ulx="14" uly="350">Und</line>
        <line lrx="52" lry="465" ulx="12" uly="419">Die</line>
        <line lrx="51" lry="540" ulx="0" uly="490">ſch</line>
        <line lrx="49" lry="605" ulx="0" uly="572">an</line>
        <line lrx="50" lry="677" ulx="3" uly="634">aden</line>
        <line lrx="50" lry="755" ulx="5" uly="704">thi</line>
      </zone>
      <zone lrx="57" lry="2203" type="textblock" ulx="0" uly="866">
        <line lrx="50" lry="918" ulx="3" uly="866">ihen</line>
        <line lrx="52" lry="989" ulx="0" uly="936">o</line>
        <line lrx="54" lry="1060" ulx="0" uly="1012">ſcher⸗</line>
        <line lrx="57" lry="1126" ulx="3" uly="1077">rauf</line>
        <line lrx="54" lry="1196" ulx="13" uly="1162">Guin</line>
        <line lrx="57" lry="1281" ulx="0" uly="1221">Cürn</line>
        <line lrx="55" lry="1342" ulx="0" uly="1297"> u</line>
        <line lrx="54" lry="1416" ulx="0" uly="1367">hente</line>
        <line lrx="54" lry="1487" ulx="1" uly="1439">C</line>
        <line lrx="52" lry="1566" ulx="0" uly="1513">tn</line>
        <line lrx="53" lry="1631" ulx="2" uly="1591">1 ble</line>
        <line lrx="52" lry="1702" ulx="0" uly="1656">lude</line>
        <line lrx="54" lry="1773" ulx="0" uly="1728">de ⸗</line>
        <line lrx="54" lry="1840" ulx="13" uly="1795">Und</line>
        <line lrx="54" lry="1915" ulx="0" uly="1869">einn</line>
        <line lrx="51" lry="1985" ulx="10" uly="1948">der/</line>
        <line lrx="49" lry="2060" ulx="2" uly="2014">d</line>
        <line lrx="47" lry="2132" ulx="0" uly="2090">n</line>
        <line lrx="48" lry="2203" ulx="0" uly="2150">N</line>
      </zone>
      <zone lrx="44" lry="2430" type="textblock" ulx="0" uly="2326">
        <line lrx="44" lry="2370" ulx="0" uly="2326">e</line>
        <line lrx="44" lry="2430" ulx="0" uly="2388">3 N</line>
      </zone>
      <zone lrx="1343" lry="234" type="textblock" ulx="1271" uly="195">
        <line lrx="1343" lry="234" ulx="1271" uly="195">349</line>
      </zone>
      <zone lrx="1390" lry="2409" type="textblock" ulx="139" uly="221">
        <line lrx="1343" lry="366" ulx="239" uly="221">Iim fuͤnften Buche leſen wir ſolgende Weifagung,</line>
        <line lrx="866" lry="400" ulx="158" uly="347">die das neue Jeruſalem betrifft:</line>
        <line lrx="1380" lry="473" ulx="235" uly="420">Es iſt vom Himmel ein Mann gekommen. (Sie</line>
        <line lrx="1342" lry="551" ulx="155" uly="478">redet hier von kuͤnftigen Dingen, als ob ſie bereits</line>
        <line lrx="1341" lry="615" ulx="154" uly="559">geſchehen waͤren, und das thun die Propheten oft.)</line>
        <line lrx="1342" lry="686" ulx="155" uly="633">Er trug den Scepter, den Gott ihn ſelbſt gab, uͤber⸗</line>
        <line lrx="1338" lry="757" ulx="154" uly="702">wand alles, und ſtellte den beraubten ihre verlohrnen</line>
        <line lrx="1337" lry="827" ulx="152" uly="771">Schaͤtze wieder zu, brennte alle Staͤdte nieder, und</line>
        <line lrx="1336" lry="899" ulx="153" uly="843">verbrannte die gottloſen Voͤlker mit Feuer. Er baute</line>
        <line lrx="1336" lry="969" ulx="152" uly="913">die Stadt, welche Gott liebt, wieder, und ſchmuͤckte</line>
        <line lrx="1332" lry="1045" ulx="148" uly="985">ſie, daß ihr Glanz den Glanz der Sonne, des Monds,</line>
        <line lrx="1331" lry="1117" ulx="146" uly="1054">und der Sterne uͤbertrifft: Er baute einen heiligen,</line>
        <line lrx="1333" lry="1184" ulx="146" uly="1122">leiblichen, ſchoͤnen und geſchmuͤckten Tempel, und</line>
        <line lrx="1336" lry="1254" ulx="146" uly="1195">fuͤhrte einen viele Stadien großen, weiten, die Wol⸗</line>
        <line lrx="1335" lry="1328" ulx="145" uly="1265">ken beruͤhrenden, allenthalben ſichtbaren Thurm auf, *)</line>
        <line lrx="1336" lry="1397" ulx="143" uly="1334">damit alle Gerechten, und alle Glaͤubigen ihn ſehen</line>
        <line lrx="1335" lry="1467" ulx="145" uly="1403">moͤgen, des ewigen Gottes Herrlichkeit, und die</line>
        <line lrx="1332" lry="1542" ulx="141" uly="1479">(von ihm) in ſie gelegte Zierde. Der Aufgang und</line>
        <line lrx="1333" lry="1611" ulx="142" uly="1550">Niedergang haben die Ehre Gottes verkuͤndiget. Denn</line>
        <line lrx="1334" lry="1683" ulx="144" uly="1623">nun haben die armen Sterblichen kein Ungluͤck mehr</line>
        <line lrx="1335" lry="1756" ulx="139" uly="1698">gu gewarten. — Es ſind die letzten Zeiten der Heilt⸗</line>
        <line lrx="1333" lry="1824" ulx="144" uly="1761">gen. Denn der droben wohnt, der Werkmeiſter des</line>
        <line lrx="898" lry="1890" ulx="144" uly="1833">großen Tempels fuͤhrt ſie herbey.</line>
        <line lrx="1333" lry="1964" ulx="222" uly="1905">Eine ſehr deutliche Weißagung von Roms Unter⸗</line>
        <line lrx="1333" lry="2036" ulx="143" uly="1976">gang, und der Zeit, da er erfolgen ſoll, findt ſich im</line>
        <line lrx="1331" lry="2108" ulx="143" uly="2044">achten Buche, wo die Sibylle ſo, wie der Apokalypſe</line>
        <line lrx="1332" lry="2175" ulx="145" uly="2113">Verfaſſer ſich bloß giebt, aber noch weit mehr, als</line>
        <line lrx="1334" lry="2245" ulx="144" uly="2184">er gethan hat; ſo lautet ſie: „Dich erwartet ein aͤhn⸗</line>
        <line lrx="1390" lry="2325" ulx="141" uly="2254">licher Untergang, o hohes Rom, der vom Himmel</line>
        <line lrx="1336" lry="2409" ulx="140" uly="2350">*) Von der Hoͤhe des neuen Jeruſalems ſiehe den erſten Theil,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1333" lry="2529" type="textblock" ulx="184" uly="2412">
        <line lrx="1333" lry="2465" ulx="184" uly="2412">und den 13ten Abſchnitt, wo vom apokalyptiſchen Jeruſa⸗</line>
        <line lrx="903" lry="2529" ulx="184" uly="2467">lem gehandelt wird, im ꝛten Theile.</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="354" type="page" xml:id="s_Gh850-2_354">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gh850-2/Gh850-2_354.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1486" lry="325" type="textblock" ulx="285" uly="189">
        <line lrx="362" lry="231" ulx="288" uly="189">35</line>
        <line lrx="1486" lry="325" ulx="285" uly="212">uͤber deinen Scheitel kommen wird. Du wirſt dem</line>
      </zone>
      <zone lrx="1522" lry="399" type="textblock" ulx="287" uly="335">
        <line lrx="1522" lry="399" ulx="287" uly="335">Boden gleich gemacht, und vom Feuer ganz verzehrt</line>
      </zone>
      <zone lrx="1493" lry="1603" type="textblock" ulx="285" uly="404">
        <line lrx="1486" lry="473" ulx="285" uly="404">werden. Deine Reichthuͤmer werden hinfahren, du</line>
        <line lrx="1486" lry="531" ulx="287" uly="476">wirſt verworfen da liegen, als waͤreſt du nie geweſen.</line>
        <line lrx="1485" lry="617" ulx="287" uly="544">Wo iſt dein Palladium? welcher guͤldene, aͤherne und</line>
        <line lrx="1489" lry="686" ulx="288" uly="622">ſteinerne Gott wird dir helfen? Wo ſind deine Sena⸗</line>
        <line lrx="1486" lry="746" ulx="287" uly="688">toren? wo die Nachkoͤmmlinge der Rhea und des Sa⸗</line>
        <line lrx="1492" lry="819" ulx="286" uly="763">turns, oder des Jupiters? derer Geiſter, und derer</line>
        <line lrx="1487" lry="892" ulx="285" uly="832">lebloſe Bildſaͤulen du aberglaͤnbiſch verehrteſt, da das</line>
        <line lrx="1489" lry="965" ulx="287" uly="902">ungluͤckliche (verachtete) Kreta indeß ihre Graͤber zeigt?</line>
        <line lrx="1489" lry="1033" ulx="285" uly="973">Wann fſünfzehn maͤchtige Koͤnige, die den Orient, und</line>
        <line lrx="1491" lry="1102" ulx="286" uly="1048">Occident unterjochen ſollen, in dir geweſen (oder wer⸗</line>
        <line lrx="1490" lry="1176" ulx="288" uly="1114">den,) *) wird ein Koͤnig mit weißem Helme ſeyn, der ſich</line>
        <line lrx="1492" lry="1249" ulx="288" uly="1183">vom benachbarten Meere nennt, der wird die Welt bedruͤ⸗</line>
        <line lrx="1493" lry="1319" ulx="288" uly="1259">ken; **) reiche Geſchenke machen, und viel Gold zu⸗</line>
        <line lrx="1490" lry="1392" ulx="287" uly="1331">ſammen bringen, viel Silber wird er von Feinden zu⸗</line>
        <line lrx="1488" lry="1464" ulx="289" uly="1400">ſammen raffen; er wird die Zauberkunſt verſtehen.</line>
        <line lrx="1489" lry="1530" ulx="291" uly="1469">Einen Knaben wird er zum Gott erheben; †) und die</line>
        <line lrx="1488" lry="1603" ulx="290" uly="1541">Geheimniſſe des Irrthums enthuͤllen: Aber er wird</line>
      </zone>
      <zone lrx="1491" lry="1994" type="textblock" ulx="288" uly="1650">
        <line lrx="1486" lry="1710" ulx="288" uly="1650">*) Dieſe ſind: I. Julius Caͤſar. 2. Auguſtug. 3. Tiberius.</line>
        <line lrx="1489" lry="1764" ulx="340" uly="1710">4. Kaligula. §S. Klaudius. 6. Nexo. 7. Galba. 8. Otto.</line>
        <line lrx="1490" lry="1823" ulx="336" uly="1761">9. Vitellius. 10. Veſpaſianus. 1II. LTitus. 12. Domi⸗</line>
        <line lrx="1488" lry="1879" ulx="336" uly="1822">tianus. 13. Coccejus Nerva. 14. Trajanus. 15. Aelius</line>
        <line lrx="1491" lry="1941" ulx="337" uly="1881">Hadrianus. Alle dieſe werden im fuͤnften Buche ſehr deut⸗</line>
        <line lrx="592" lry="1994" ulx="337" uly="1945">lich erwaͤhnt.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1490" lry="2075" type="textblock" ulx="289" uly="2019">
        <line lrx="1490" lry="2075" ulx="289" uly="2019">**) Daß Hadrian dem Volke, den Senatoren und Rittern</line>
      </zone>
      <zone lrx="1492" lry="2391" type="textblock" ulx="293" uly="2079">
        <line lrx="1489" lry="2128" ulx="337" uly="2079">Geſchenke gemacht habe, bezeugen Dio und Spartianus,</line>
        <line lrx="1486" lry="2186" ulx="338" uly="2136">ſo wie atch, daß er ſich der magiſchen Kuͤnſte befliſſen.</line>
        <line lrx="1491" lry="2273" ulx="338" uly="2186">Dio ſagt von ihm: Keœs Ma*†αες, eααταιπus narrode-</line>
        <line lrx="591" lry="2312" ulx="324" uly="2276">ro Sν ννο,</line>
        <line lrx="1492" lry="2391" ulx="293" uly="2342">+ Durch dieſen Knaben wird Antinous verſtanden, den</line>
      </zone>
      <zone lrx="1492" lry="2505" type="textblock" ulx="338" uly="2396">
        <line lrx="1492" lry="2451" ulx="338" uly="2396">Hadrian unter die Goͤtter verſetzt hat, wie Dio, Spar⸗</line>
        <line lrx="997" lry="2505" ulx="340" uly="2451">tianns, und viele Vaͤter melden⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1627" lry="303" type="textblock" ulx="1586" uly="261">
        <line lrx="1627" lry="303" ulx="1586" uly="261">dur</line>
      </zone>
      <zone lrx="1627" lry="661" type="textblock" ulx="1586" uly="334">
        <line lrx="1624" lry="383" ulx="1586" uly="334">gier</line>
        <line lrx="1627" lry="446" ulx="1587" uly="403">die</line>
        <line lrx="1627" lry="526" ulx="1588" uly="474">ſan</line>
        <line lrx="1626" lry="594" ulx="1589" uly="546">ſab</line>
        <line lrx="1627" lry="661" ulx="1589" uly="618">lan</line>
      </zone>
      <zone lrx="1627" lry="749" type="textblock" ulx="1559" uly="686">
        <line lrx="1627" lry="749" ulx="1559" uly="686">eer</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="355" type="page" xml:id="s_Gh850-2_355">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gh850-2/Gh850-2_355.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="64" lry="1935" type="textblock" ulx="0" uly="268">
        <line lrx="54" lry="311" ulx="0" uly="268">det</line>
        <line lrx="56" lry="393" ulx="0" uly="341">gfehrt</line>
        <line lrx="56" lry="461" ulx="7" uly="414">dI</line>
        <line lrx="56" lry="534" ulx="0" uly="484">neſen.</line>
        <line lrx="54" lry="601" ulx="0" uly="556">e</line>
        <line lrx="52" lry="677" ulx="4" uly="630">Sen⸗</line>
        <line lrx="52" lry="746" ulx="1" uly="700">60</line>
        <line lrx="56" lry="887" ulx="1" uly="840">da</line>
        <line lrx="58" lry="968" ulx="0" uly="912">ſett</line>
        <line lrx="60" lry="1036" ulx="0" uly="982">,</line>
        <line lrx="62" lry="1103" ulx="0" uly="1064">1 Wet</line>
        <line lrx="62" lry="1175" ulx="0" uly="1123">rſcͤh</line>
        <line lrx="64" lry="1244" ulx="2" uly="1191">hedrie⸗</line>
        <line lrx="59" lry="1390" ulx="0" uly="1349">den</line>
        <line lrx="59" lry="1466" ulx="0" uly="1413">Aſte</line>
        <line lrx="58" lry="1533" ulx="5" uly="1483">G 4</line>
        <line lrx="58" lry="1605" ulx="5" uly="1552">, i</line>
        <line lrx="56" lry="1771" ulx="0" uly="1723">,Dng</line>
        <line lrx="56" lry="1825" ulx="8" uly="1785">Ont⸗</line>
        <line lrx="55" lry="1882" ulx="10" uly="1836">Neird</line>
        <line lrx="56" lry="1935" ulx="23" uly="1899">den⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="56" lry="2144" type="textblock" ulx="0" uly="2037">
        <line lrx="56" lry="2084" ulx="11" uly="2037">Fn</line>
        <line lrx="56" lry="2144" ulx="0" uly="2093">tnn,</line>
      </zone>
      <zone lrx="57" lry="2260" type="textblock" ulx="6" uly="2220">
        <line lrx="57" lry="2260" ulx="6" uly="2220">un</line>
      </zone>
      <zone lrx="57" lry="2467" type="textblock" ulx="0" uly="2358">
        <line lrx="57" lry="2376" ulx="40" uly="2358">N64</line>
        <line lrx="56" lry="2413" ulx="0" uly="2376">/</line>
        <line lrx="57" lry="2444" ulx="23" uly="2422">“</line>
      </zone>
      <zone lrx="1384" lry="1331" type="textblock" ulx="143" uly="180">
        <line lrx="1343" lry="225" ulx="1274" uly="180">351</line>
        <line lrx="1349" lry="325" ulx="152" uly="260">durchs Waſſer ſterben. †) Nach ihm werden drey re⸗</line>
        <line lrx="1349" lry="397" ulx="152" uly="339">gieren; dieſe werden in den letzten Tagen leben, und</line>
        <line lrx="1384" lry="468" ulx="152" uly="407">die Nahmen des hoͤchſten Gottes erſuͤllen; *) (die An⸗</line>
        <line lrx="1346" lry="539" ulx="153" uly="479">fangsbuchſtaben ihrer Nahmen werden der erſte Buch⸗</line>
        <line lrx="1343" lry="606" ulx="150" uly="542">ſtab im Nahmen Adonai ſeyn.) Einer wird beſonders</line>
        <line lrx="1345" lry="677" ulx="149" uly="621">lang regieren, und ungluͤcklich ſeyn. Wenn der Mut⸗</line>
        <line lrx="1340" lry="752" ulx="151" uly="690">termoͤrder vom aͤußerſten Ende der Erde zuruͤckkoͤmmt,</line>
        <line lrx="1342" lry="823" ulx="150" uly="764">wird dieſer die von ihm zuſammengeſcharrten Reich⸗</line>
        <line lrx="1336" lry="895" ulx="149" uly="832">thuͤmer freygebig verſchenken, und Aſien bereichern. „</line>
        <line lrx="1339" lry="971" ulx="149" uly="905">Nachdem die Sibylle lange das ungluͤckliche Schickſal</line>
        <line lrx="1381" lry="1036" ulx="148" uly="977">Roms beſungen, ſagt ſie endlich: „Du wirſt vier⸗</line>
        <line lrx="1335" lry="1109" ulx="143" uly="1048">mal zehn Jahre, und dreymal dreyhundert und acht</line>
        <line lrx="1336" lry="1180" ulx="144" uly="1117">Jahre dazu erfuͤllet haben, wann das Schickſal dich,</line>
        <line lrx="1337" lry="1249" ulx="145" uly="1191">nachdem du deinen Nahmen erfuͤllt haſt, ans Ende</line>
        <line lrx="1338" lry="1331" ulx="145" uly="1259">deiner Laufbahn fuͤhren wird. „ Das heiß ich prophe⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1337" lry="1394" type="textblock" ulx="106" uly="1334">
        <line lrx="1337" lry="1394" ulx="106" uly="1334">zeyen! O der klaren, und deutlichen Weißagung, vor</line>
      </zone>
      <zone lrx="1363" lry="2475" type="textblock" ulx="140" uly="1399">
        <line lrx="1333" lry="1466" ulx="142" uly="1399">unſerer Sibylle muͤſſen ſich alle Propheten verkriechen.</line>
        <line lrx="1330" lry="1538" ulx="219" uly="1474">Man bemerke die fuͤnfzehn Kaiſer! Hadrian, der</line>
        <line lrx="1334" lry="1607" ulx="140" uly="1543">ſo deutlich, aber nicht zu ſeinem Ruhme (die Si⸗</line>
        <line lrx="1363" lry="1686" ulx="143" uly="1614">bylle im funften Buche urtheilt guͤnſtiger von ihm)</line>
        <line lrx="1332" lry="1751" ulx="143" uly="1686">allhier zum Vorſchein koͤmmt, iſt der fuͤnfzehnte roͤmi⸗</line>
        <line lrx="1330" lry="1824" ulx="144" uly="1757">ſche Kaiſer. Drey andere werden auf ihn folgen.</line>
        <line lrx="1330" lry="1893" ulx="143" uly="1829">Das iſt Antoninus Pius, Markus Antoninus Philo⸗</line>
        <line lrx="1330" lry="1963" ulx="141" uly="1897">ſophus, und Aurelius Verus, deſſen Sohn und Ge⸗</line>
        <line lrx="1330" lry="2045" ulx="143" uly="1985">†) Or: X vos æντ „αrcmp. Es wird mit Grund bemerkt,</line>
        <line lrx="1333" lry="2109" ulx="189" uly="2049">daß Xρ0 geleſen werden muͤſſe, welches Waſſer bedeutet,</line>
        <line lrx="1351" lry="2181" ulx="188" uly="2111">da Hadrian an der Waſſerſucht ſtarb, und nicht durch</line>
        <line lrx="403" lry="2210" ulx="188" uly="2169">den Strick.</line>
        <line lrx="1332" lry="2293" ulx="141" uly="2231">*) Mit dem Anfangsbuchſtaben des Nahmens Adonai fangen</line>
        <line lrx="1335" lry="2348" ulx="188" uly="2288">ſich die Nahmen Antoninus Pius, Antoninus Philoſophus;</line>
        <line lrx="1334" lry="2403" ulx="182" uly="2346">und Aurelius Verus an. Die Sibylle liebt ſolche kabbali⸗</line>
        <line lrx="1348" lry="2475" ulx="185" uly="2402">ſtiſchen Armſeligkeiten, das bedeutet unſtreitig die Rede 1.</line>
      </zone>
      <zone lrx="911" lry="2524" type="textblock" ulx="183" uly="2463">
        <line lrx="911" lry="2524" ulx="183" uly="2463">Ovron r)hgασνeres, eræoοονοι εαα .</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="356" type="page" xml:id="s_Gh850-2_356">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gh850-2/Gh850-2_356.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1026" lry="226" type="textblock" ulx="278" uly="187">
        <line lrx="1026" lry="226" ulx="278" uly="187">3⁵2 — —</line>
      </zone>
      <zone lrx="1484" lry="2571" type="textblock" ulx="266" uly="249">
        <line lrx="1472" lry="321" ulx="273" uly="249">hilfe im Regiment, und nachher ſein Thronfolger.</line>
        <line lrx="1473" lry="390" ulx="275" uly="326">Dieſer letzte, ſagt die Sibylle, werde lang regieren,</line>
        <line lrx="1475" lry="458" ulx="277" uly="398">und viele Schaͤtze ſammeln, die aber niemandem zu</line>
        <line lrx="1476" lry="534" ulx="278" uly="465">gut kommen werden, als dem Muttermoͤrder, der</line>
        <line lrx="1476" lry="597" ulx="278" uly="542">vom Ende der Erde kommen wird, dem Nero, von</line>
        <line lrx="1477" lry="670" ulx="269" uly="607">dem ich oben geredet habe. Chimaͤre uͤber Chimaͤre!</line>
        <line lrx="1477" lry="740" ulx="280" uly="672">und dieſe drey Koͤnige ſind alſo die letzten? (Wρια1ο</line>
        <line lrx="1478" lry="815" ulx="278" uly="751">Husg exovres.) Dann koͤmmt der Antichriſt, das iſt der</line>
        <line lrx="1476" lry="889" ulx="279" uly="822">Fluͤchtling Rers! Noch mehr, der Verfaſſer weiß auch,</line>
        <line lrx="1481" lry="956" ulx="280" uly="895">wie lang Aurelius Verus, oder der Kaiſer Kommo⸗</line>
        <line lrx="1479" lry="1028" ulx="279" uly="965">dus regieren wird, ehe Rom untergeht. Rom (Poun)</line>
        <line lrx="1480" lry="1101" ulx="279" uly="1034">ſoll die Zahl ſeines Nahmens erfuͤllen, und ſo lang</line>
        <line lrx="1483" lry="1172" ulx="281" uly="1105">ſtehen, als Jahre in dieſer Zahl begriffen ſind; (eo*</line>
        <line lrx="1481" lry="1239" ulx="284" uly="1177">spouæ zrXρa,α ναοιο) Und die Sibylle beſtimmt, wie lang,</line>
        <line lrx="1484" lry="1314" ulx="266" uly="1246">naͤhmlich neunhundert acht und vierzig Jahre. O wel⸗</line>
        <line lrx="1482" lry="1387" ulx="287" uly="1316">che Entdeckung! Und dieß iſt auch wuͤrklich die Zahl</line>
        <line lrx="1478" lry="1456" ulx="286" uly="1389">des Nahmens Poan. Denn b bedeutet 100, iſt 800,</line>
        <line lrx="1480" lry="1524" ulx="283" uly="1460">„ iſt 40, und „ iſt 8. Alſo weißagt die Sibyle</line>
        <line lrx="1481" lry="1597" ulx="285" uly="1531">ganz deutlich und klar, daß Rom im fuͤnfzehnten</line>
        <line lrx="1481" lry="1668" ulx="283" uly="1602">Jahr der Regierung des Kommodus untergehen ſoll.</line>
        <line lrx="1484" lry="1734" ulx="283" uly="1676">Denn bis zum Tode des Antoninus Philoſophus wer⸗</line>
        <line lrx="1481" lry="1802" ulx="282" uly="1743">den von der Erbauung Roms an neunhundert und</line>
        <line lrx="1481" lry="1878" ulx="284" uly="1810">drey und dreyßig Jahre gezaͤhlt. In dieſe Zeit faͤllt</line>
        <line lrx="1481" lry="1948" ulx="283" uly="1884">alſo die Zuruͤckkunft des Nero, uud die letzten Welt⸗</line>
        <line lrx="1478" lry="2023" ulx="283" uly="1953">veraͤnderungen. Und der, welcher dieſes hinſchrieb,</line>
        <line lrx="1482" lry="2085" ulx="284" uly="2024">lebte unter Antoninus, als Aurelius Verus ſchon ne⸗</line>
        <line lrx="1481" lry="2159" ulx="284" uly="2095">ben ihm regierte, von welchem er wußte, daß er ihm</line>
        <line lrx="1481" lry="2230" ulx="285" uly="2166">nachfſolgen wuͤrde, oder er lebte unter Kommodus</line>
        <line lrx="1482" lry="2301" ulx="286" uly="2237">ſelbſt, und erdreiſtete ſich in wenigen Jahren Roms</line>
        <line lrx="1478" lry="2371" ulx="286" uly="2310">Untergang, und das Ende der Welt zu weißagen.</line>
        <line lrx="1479" lry="2438" ulx="286" uly="2378">Mit dieſem Kalkul ſtimmt uͤberein, was im fuͤnften</line>
        <line lrx="1481" lry="2508" ulx="286" uly="2453">Buche ſteht: „Alsdann wird der Silbergehelmte, der</line>
        <line lrx="1479" lry="2571" ulx="1375" uly="2518">„ ſich</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="357" type="page" xml:id="s_Gh850-2_357">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gh850-2/Gh850-2_357.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="61" lry="2091" type="textblock" ulx="0" uly="253">
        <line lrx="51" lry="307" ulx="0" uly="253">blge</line>
        <line lrx="53" lry="373" ulx="0" uly="337">eren</line>
        <line lrx="55" lry="448" ulx="0" uly="406">enn</line>
        <line lrx="55" lry="518" ulx="0" uly="470">der</line>
        <line lrx="52" lry="588" ulx="0" uly="550">,bont</line>
        <line lrx="52" lry="657" ulx="0" uly="610">narel</line>
        <line lrx="53" lry="723" ulx="0" uly="701">lsr</line>
        <line lrx="54" lry="804" ulx="0" uly="755">lde</line>
        <line lrx="53" lry="879" ulx="0" uly="825">vch</line>
        <line lrx="57" lry="943" ulx="1" uly="907">olnſro⸗</line>
        <line lrx="57" lry="1012" ulx="7" uly="973">Puuß)</line>
        <line lrx="59" lry="1086" ulx="0" uly="1040">Nla</line>
        <line lrx="60" lry="1161" ulx="0" uly="1112">(ꝛ</line>
        <line lrx="61" lry="1230" ulx="0" uly="1185">lang⸗</line>
        <line lrx="61" lry="1296" ulx="22" uly="1250">eb</line>
        <line lrx="53" lry="1520" ulx="4" uly="1468">SN</line>
        <line lrx="56" lry="1593" ulx="0" uly="1543">eht</line>
        <line lrx="58" lry="1658" ulx="0" uly="1611">l.</line>
        <line lrx="59" lry="1728" ulx="2" uly="1689">Wwer⸗</line>
        <line lrx="57" lry="1803" ulx="0" uly="1751">1</line>
        <line lrx="53" lry="1947" ulx="1" uly="1896">W</line>
        <line lrx="49" lry="2024" ulx="2" uly="1963">ſhrt</line>
        <line lrx="52" lry="2091" ulx="0" uly="2042">N</line>
      </zone>
      <zone lrx="52" lry="2451" type="textblock" ulx="0" uly="2244">
        <line lrx="52" lry="2303" ulx="9" uly="2244">Non</line>
        <line lrx="51" lry="2380" ulx="0" uly="2327">ſone⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1384" lry="735" type="textblock" ulx="185" uly="176">
        <line lrx="1383" lry="216" ulx="1308" uly="176">353</line>
        <line lrx="1384" lry="311" ulx="194" uly="249">„ ſich vom Meere nennet, regieren, der beſte Mann.</line>
        <line lrx="1383" lry="393" ulx="191" uly="325">„ Unter deinen Aeſten, ehrwuͤrdiger Greis, werden</line>
        <line lrx="1382" lry="454" ulx="191" uly="396">„ aller Tage ruhig verfließen. Drey werden die</line>
        <line lrx="1381" lry="522" ulx="186" uly="466">„ Oberherrſchaft erlangen, und endlich wird der dritte</line>
        <line lrx="1379" lry="601" ulx="188" uly="537">„ zur Herrſchaft kommen. „ (D. i. zuletzt, der letzte</line>
        <line lrx="1376" lry="667" ulx="185" uly="607">der Ordnung nach, wird der Gehuͤlfe des eten, des</line>
        <line lrx="1373" lry="735" ulx="187" uly="677">Markus Antoninus, naͤhmlich ſein Sohn Lucius</line>
      </zone>
      <zone lrx="1370" lry="809" type="textblock" ulx="134" uly="749">
        <line lrx="1370" lry="809" ulx="134" uly="749">Aurelius Kommodus Verus auf den roͤmiſchen Thron</line>
      </zone>
      <zone lrx="1368" lry="1237" type="textblock" ulx="174" uly="818">
        <line lrx="1368" lry="878" ulx="185" uly="818">ſteigen.) Indeß ſcheint gleichwohl der Urheber jener</line>
        <line lrx="1367" lry="952" ulx="185" uly="889">Prophezeyung nicht der Urheber der letzten zu ſeyn.</line>
        <line lrx="1367" lry="1025" ulx="180" uly="960">Denn in jener wird Hadrian als ein herrſchſuͤchtiger</line>
        <line lrx="1364" lry="1139" ulx="179" uly="1013">Raͤuber beſchrieben, in letzterer als ein loͤblicher</line>
        <line lrx="524" lry="1155" ulx="174" uly="1104">Regent erhoben.</line>
        <line lrx="1364" lry="1237" ulx="219" uly="1142">Was die Sibylle vom weiblichen Regimente hie</line>
      </zone>
      <zone lrx="1365" lry="1306" type="textblock" ulx="164" uly="1227">
        <line lrx="1365" lry="1306" ulx="164" uly="1227">und da ſagt, welches ſehr ungluͤcklich fuͤr die Erdein⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1411" lry="2566" type="textblock" ulx="161" uly="1313">
        <line lrx="1363" lry="1374" ulx="171" uly="1313">wohner ausfallen wuͤrde, iſt vermuthlich von der ba⸗</line>
        <line lrx="1365" lry="1446" ulx="173" uly="1387">byloniſchen Hure zu verſtehen. Der Schwaͤrmer,</line>
        <line lrx="1364" lry="1516" ulx="171" uly="1457">der die Apokalypſe vielleicht kannte, verſtand, was</line>
        <line lrx="1411" lry="1587" ulx="170" uly="1528">dort von der babyloniſchen Hure gemeldet wird, von</line>
        <line lrx="1363" lry="1665" ulx="170" uly="1594">einer Koͤniginn Roms. Vielleicht ſoll dieſe nach des</line>
        <line lrx="1362" lry="1733" ulx="170" uly="1665">Nero Zuruͤckkunft, und des Kommodus Verjagung</line>
        <line lrx="1364" lry="1803" ulx="169" uly="1737">eine Zeitlang in Rom herrſchen, und die große Hure</line>
        <line lrx="1361" lry="1870" ulx="165" uly="1808">ſeyn, von der Johannes redet. Gleichwohl kann</line>
        <line lrx="1353" lry="1941" ulx="166" uly="1880">ich nichts gewiſſes hievon ſagen. Denn es ſcheint,</line>
        <line lrx="1354" lry="2015" ulx="167" uly="1945">Kommodus muͤſſe nicht ſo ſchnell des Throns entſetzt</line>
        <line lrx="1354" lry="2082" ulx="168" uly="2020">werden, wenn er, wie ihm geweißagt wird, lange re⸗</line>
        <line lrx="1353" lry="2150" ulx="167" uly="2089">gieren ſoll. Sollte aber eine Koͤniginn in Rom herr⸗</line>
        <line lrx="1367" lry="2223" ulx="163" uly="2157">ſchen, ſo mußte dieſes geſchehen, eh er noch fuͤnfzehn</line>
        <line lrx="1352" lry="2288" ulx="161" uly="2229">Jahre regiert haͤtte. Denn nach ſo viel Zeit ſoll Rom</line>
        <line lrx="1352" lry="2356" ulx="163" uly="2300">untergehen. Es koͤnnte alſo wohl ſeyn, daß dieſes</line>
        <line lrx="1347" lry="2426" ulx="161" uly="2368">Weib nicht in Rom herrſchen muß, ſondern im Orient.</line>
        <line lrx="1350" lry="2500" ulx="161" uly="2440">Denn viele Chiliaſten verlegen nach Roms Zerſtoͤrung</line>
        <line lrx="992" lry="2566" ulx="213" uly="2509">(Zweyter Theil.) 3</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="358" type="page" xml:id="s_Gh850-2_358">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gh850-2/Gh850-2_358.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1469" lry="2519" type="textblock" ulx="207" uly="186">
        <line lrx="331" lry="226" ulx="256" uly="186">354</line>
        <line lrx="1462" lry="324" ulx="258" uly="253">die Herrſchaft der Welt nach dem Orient, beſonders</line>
        <line lrx="1464" lry="392" ulx="260" uly="325">nach Jeruſalem, welches nach ihrer Meinung zuvor</line>
        <line lrx="1461" lry="461" ulx="259" uly="402">eine Zeitlang der Sitz des Antichriſts werden wird,</line>
        <line lrx="1464" lry="532" ulx="260" uly="469">eh es wieder in die Haͤnde des heiligen Volks koͤmmt.</line>
        <line lrx="1468" lry="605" ulx="263" uly="544">Jeruſalem konnte in dieſem Fall ſehr wohl den myſti⸗</line>
        <line lrx="1461" lry="675" ulx="263" uly="615">ſchen Nahmen Babylon fuͤhren. Denn dieſe Stadt</line>
        <line lrx="1463" lry="744" ulx="256" uly="685">heißt in der Apokalypſe zur Zeit, da ſie in den Haͤn⸗</line>
        <line lrx="1462" lry="813" ulx="260" uly="759">den des Antichriſts iſt, Sodoma, (Kap. 11: 8,) und</line>
        <line lrx="1465" lry="888" ulx="259" uly="828">daß ſie auf ſieben Huͤgeln gebauet war, iſt eine alte</line>
        <line lrx="1111" lry="958" ulx="260" uly="902">Meinung, die ſich im Talmud findet.</line>
        <line lrx="1461" lry="1025" ulx="339" uly="970">So endet ſich das achte Buch: „Aber nachdem</line>
        <line lrx="1467" lry="1101" ulx="257" uly="1042">das zehnte Weltalter gekommen, ſo wird ein weibli⸗</line>
        <line lrx="1466" lry="1172" ulx="260" uly="1113">ches Regiment eingefuͤhrt werden. Und wann ein</line>
        <line lrx="1466" lry="1241" ulx="259" uly="1184">Weib mit zierlich gekraͤuſelten Haaren den Scepter</line>
        <line lrx="1467" lry="1315" ulx="259" uly="1254">hat, dann wird Gott viel Ungluͤck (uͤber die Welt)</line>
        <line lrx="1466" lry="1386" ulx="261" uly="1327">bringen. Die Sonne wird in der Nacht geſehen</line>
        <line lrx="1466" lry="1455" ulx="262" uly="1398">werden, die Geſtirne werden am Himmel verſchwin⸗</line>
        <line lrx="1467" lry="1521" ulx="260" uly="1468">den: Und Stuͤrme werden die Erde verwuͤſten. Die</line>
        <line lrx="1466" lry="1598" ulx="262" uly="1541">erſchlagenen werden auferſtehen; die Lahmen werden</line>
        <line lrx="1468" lry="1668" ulx="259" uly="1609">ſchnell laufen; die Tauben werden hoͤren; die Blin⸗</line>
        <line lrx="1469" lry="1746" ulx="262" uly="1684">den werden ſehen; die Stummen werden reden; die</line>
        <line lrx="1468" lry="1808" ulx="261" uly="1753">Reichthuͤmer und Guͤter werden gemein ſeyn. — Die</line>
        <line lrx="1465" lry="1888" ulx="263" uly="1825">Erde wird jedermann offen ſtehen, ohne durch Mauern</line>
        <line lrx="1465" lry="1950" ulx="262" uly="1894">oder Zaͤune jemand aufzuhalten. Sie wird ungepfluͤckt</line>
        <line lrx="1465" lry="2022" ulx="262" uly="1966">reiche Fruͤchte bringen; ſie wird Brunnen won ſuͤßem</line>
        <line lrx="1463" lry="2095" ulx="260" uly="2039">Wein, und weißer Milch, und Honig geben u. ſ. w.</line>
        <line lrx="1463" lry="2163" ulx="337" uly="2107">Ich laͤugne nicht, daß wir in den ſibylliniſchen</line>
        <line lrx="1468" lry="2245" ulx="260" uly="2178">Buͤchern nirgends den Rahmen des tauſendjaͤhrigen</line>
        <line lrx="1466" lry="2304" ulx="261" uly="2251">Reichs Chriſti ſinden. Das iſt aber eine wahre Klei⸗</line>
        <line lrx="1461" lry="2375" ulx="207" uly="2315">nigkeit. Denn welcher Chiliasmus kann roher ſeyn,</line>
        <line lrx="1462" lry="2449" ulx="261" uly="2390">als derjenige, der lehrt, die Frommen ſollten ewig</line>
        <line lrx="1465" lry="2519" ulx="260" uly="2454">auf der Erde leben, im Genuß ſinnlicher und fleiſchli⸗</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="359" type="page" xml:id="s_Gh850-2_359">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gh850-2/Gh850-2_359.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="50" lry="304" type="textblock" ulx="0" uly="261">
        <line lrx="50" lry="304" ulx="0" uly="261">ders</line>
      </zone>
      <zone lrx="51" lry="668" type="textblock" ulx="0" uly="342">
        <line lrx="51" lry="384" ulx="0" uly="342">llbor</line>
        <line lrx="51" lry="453" ulx="0" uly="404">bird,</line>
        <line lrx="51" lry="520" ulx="0" uly="478">mmmnt.</line>
        <line lrx="51" lry="597" ulx="2" uly="547">ie⸗</line>
        <line lrx="46" lry="668" ulx="0" uly="622">Se</line>
      </zone>
      <zone lrx="50" lry="2039" type="textblock" ulx="0" uly="1846">
        <line lrx="50" lry="1890" ulx="0" uly="1846">altetl</line>
        <line lrx="48" lry="1967" ulx="0" uly="1907">Ufie</line>
        <line lrx="46" lry="2039" ulx="4" uly="1984">ſr</line>
      </zone>
      <zone lrx="47" lry="2536" type="textblock" ulx="0" uly="2125">
        <line lrx="45" lry="2178" ulx="0" uly="2125">ſen</line>
        <line lrx="47" lry="2254" ulx="0" uly="2198">Ptge</line>
        <line lrx="45" lry="2395" ulx="7" uly="2342">t</line>
        <line lrx="44" lry="2456" ulx="12" uly="2406">Gti</line>
      </zone>
      <zone lrx="1413" lry="259" type="textblock" ulx="1309" uly="218">
        <line lrx="1413" lry="259" ulx="1309" uly="218">355</line>
      </zone>
      <zone lrx="1450" lry="1134" type="textblock" ulx="197" uly="286">
        <line lrx="1410" lry="355" ulx="216" uly="286">cher Ergoͤtzungen? Auf einer Erde, die ohne ihre Be⸗</line>
        <line lrx="1406" lry="426" ulx="213" uly="358">muͤhung von ſelbſt alle Fruͤchte hervorbringen, und</line>
        <line lrx="1410" lry="505" ulx="211" uly="430">ſogar aus ihren Eingeweiden Wein, Milch, und Ho⸗</line>
        <line lrx="1406" lry="566" ulx="209" uly="503">nig im Ueberſluße hervorgeben wuͤrde, wie nach der</line>
        <line lrx="1404" lry="638" ulx="207" uly="571">jetzigen Ordnung der Natur, das Waſſer? Freylich</line>
        <line lrx="1450" lry="715" ulx="206" uly="642">ſchickte es ſich nicht die Sibylle eine Meinung vor⸗</line>
        <line lrx="1403" lry="789" ulx="206" uly="710">bringen zu laſſen, die die Chriſten nur aus der Apo⸗</line>
        <line lrx="1399" lry="849" ulx="206" uly="780">kalypſe kannten, oder auch von Juden gehoͤrt haben</line>
        <line lrx="1397" lry="918" ulx="203" uly="851">konnten, oder es ſchien nicht rathſam, eine Lehre vor⸗</line>
        <line lrx="1395" lry="990" ulx="201" uly="923">zubringen, die vielleicht mehr als die ſichtbarſten</line>
        <line lrx="1395" lry="1062" ulx="205" uly="995">Merkmaale der rohen juͤdiſchen Denkungsart der Ver⸗</line>
        <line lrx="1395" lry="1134" ulx="197" uly="1063">faſſer dazu beygetragen haben wuͤrde, dieſe Orakel</line>
      </zone>
      <zone lrx="1391" lry="1212" type="textblock" ulx="183" uly="1134">
        <line lrx="1391" lry="1212" ulx="183" uly="1134">verdaͤchtig zu machen. Wenn wir aber die Sache</line>
      </zone>
      <zone lrx="1392" lry="1838" type="textblock" ulx="185" uly="1206">
        <line lrx="1392" lry="1276" ulx="193" uly="1206">beym Lichte beſehen, ſo werden wir finden, daß die</line>
        <line lrx="1391" lry="1347" ulx="191" uly="1276">Weglaſſung des Umſtands von einer tauſend Jahre</line>
        <line lrx="1389" lry="1412" ulx="190" uly="1349">dauerenden Regierung der Frommen auf der Erde das</line>
        <line lrx="1388" lry="1485" ulx="190" uly="1418">ſibylliniſche Syſtem um gar nichts verbeßert. Denn</line>
        <line lrx="1387" lry="1560" ulx="190" uly="1495">wozu war es noͤthig, von tauſend Jahren irrdiſcher</line>
        <line lrx="1387" lry="1633" ulx="188" uly="1558">Wolluͤſte zu reden; da nach demſelben zwiſchen der ge⸗</line>
        <line lrx="1384" lry="1702" ulx="187" uly="1630">genwaͤrtigen, und der zukuͤnftigen Welt ganz und gar</line>
        <line lrx="1384" lry="1771" ulx="185" uly="1701">kein Unterſchied iſt; und da dieſe Wolluͤſte nicht nur</line>
        <line lrx="1385" lry="1838" ulx="186" uly="1775">tauſend Jahre, ſondern ewig waͤhren ſollen? Uebri⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1383" lry="1984" type="textblock" ulx="134" uly="1845">
        <line lrx="1381" lry="1913" ulx="137" uly="1845">gens ſtimmen die Sibyllen mit den juͤdiſchen Chriſten,</line>
        <line lrx="1383" lry="1984" ulx="134" uly="1913">die dem Volke der Juden, vor allen andern, Vorzuͤge</line>
      </zone>
      <zone lrx="1382" lry="2193" type="textblock" ulx="185" uly="1984">
        <line lrx="1382" lry="2053" ulx="186" uly="1984">eingeraͤumt wiſſen wollten, uͤberein, dergleichen in den</line>
        <line lrx="1379" lry="2122" ulx="188" uly="2054">erſten Zeiten vorhanden waren, und zu welchen ohne</line>
        <line lrx="1378" lry="2193" ulx="185" uly="2123">Zweifel Cerinth und ſeine Anhaͤnger zu zaͤhlen ſind. Denn</line>
      </zone>
      <zone lrx="1377" lry="2263" type="textblock" ulx="134" uly="2195">
        <line lrx="1377" lry="2263" ulx="134" uly="2195">ſie weißagen den Juden die Herrſchaft uͤber die Welt,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1377" lry="2539" type="textblock" ulx="182" uly="2265">
        <line lrx="1376" lry="2328" ulx="184" uly="2265">die Ruͤckkehr der zehn Staͤmme in ihr Vaterland,</line>
        <line lrx="1375" lry="2402" ulx="183" uly="2338">und den vollkommenſten Sieg uͤber alle ihre Feinde,</line>
        <line lrx="1377" lry="2470" ulx="183" uly="2409">welche ihre Gluͤckſeligkeit beneiden, und ſich wider ſie</line>
        <line lrx="1376" lry="2539" ulx="182" uly="2480">vereinigen wuͤrden. So viel vom Syſteme des ſibylli⸗</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="360" type="page" xml:id="s_Gh850-2_360">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gh850-2/Gh850-2_360.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1455" lry="2177" type="textblock" ulx="229" uly="195">
        <line lrx="327" lry="244" ulx="251" uly="195">356</line>
        <line lrx="1454" lry="339" ulx="249" uly="273">niſchen Chiliasmus, auf den die chiliaſtiſchen Mei⸗</line>
        <line lrx="1455" lry="412" ulx="248" uly="349">nungen des Lactantius und anderer offenbaren Be⸗</line>
        <line lrx="498" lry="483" ulx="249" uly="427">zug haben.</line>
        <line lrx="1454" lry="553" ulx="331" uly="445">Von den akroſtichiſchen Verſen, die ſich zu Anfange</line>
        <line lrx="1453" lry="618" ulx="250" uly="561">des neunten, oder wie es ſonſt heißt, des achten</line>
        <line lrx="1453" lry="692" ulx="252" uly="630">Buchs, der ſibylliniſchen Orakel, ſinden, haben viele</line>
        <line lrx="1454" lry="766" ulx="251" uly="700">leichtglaͤubige Gelehrte gewaͤhnt, Cicero habe ihrer be⸗</line>
        <line lrx="1455" lry="836" ulx="253" uly="773">reits erwaͤhnt, da er in ſeinem ꝛten Buche de Divina-</line>
        <line lrx="1454" lry="903" ulx="249" uly="842">tione von ſibylliniſchen Verſen redet, derer Ausle⸗</line>
        <line lrx="1451" lry="978" ulx="251" uly="915">ger neuerlich im Senat vorgegeben, dieſe Verſe ſagten:</line>
        <line lrx="1454" lry="1046" ulx="248" uly="986">Eum, quem revera regem habebamus, appellandum</line>
        <line lrx="1453" lry="1118" ulx="251" uly="1053">quoque regem, ſi ſalvi eſſe vellemus, die Roͤmer</line>
        <line lrx="1451" lry="1188" ulx="251" uly="1127">muͤßten den, welchen ſie fuͤr ihren Koͤnig erkannten,</line>
        <line lrx="1454" lry="1262" ulx="253" uly="1202">auch einen Koͤnig nennen, wo ſie nicht in den Unter⸗</line>
        <line lrx="1451" lry="1333" ulx="253" uly="1271">gang gerathen wollten. Dieſe Verſe, ſagt Cicero,</line>
        <line lrx="1450" lry="1408" ulx="253" uly="1341">koͤnnten nicht aus goͤttlicher Begeiſterung gefoſſen ſeyn,</line>
        <line lrx="1449" lry="1478" ulx="252" uly="1412">da ihr Bau viel Kunſt, und Fleiß verrathe, indem</line>
        <line lrx="1452" lry="1543" ulx="251" uly="1481">ſie ſogenannte Akroſtichen waͤren, deren Anfangsbuch⸗</line>
        <line lrx="1449" lry="1615" ulx="253" uly="1552">ſtaben mit einander verbunden, einen gewißen Sinn</line>
        <line lrx="1449" lry="1686" ulx="250" uly="1623">gaͤben, ſo wie einige Verſe des Ennius. Man kann</line>
        <line lrx="1448" lry="1761" ulx="249" uly="1685">ſich vorſtellen, was das fuͤr ein Nahmen geweſen, da</line>
        <line lrx="1450" lry="1830" ulx="234" uly="1764">dieſe Verſe ohne Zweifel nicht in der Abſicht das Chri⸗</line>
        <line lrx="1447" lry="1900" ulx="248" uly="1839">ſtenthum, das damals noch nicht exiſtierte in Rom</line>
        <line lrx="1447" lry="1968" ulx="249" uly="1909">einzufuͤhren, ſondern die koͤnigliche Regierungsform</line>
        <line lrx="1447" lry="2037" ulx="247" uly="1977">einzufuͤhren, oder ſonſt einen aͤhnlichen Anſchlag durch⸗</line>
        <line lrx="1444" lry="2118" ulx="229" uly="2047">treiben, geſchmiedet worden. Indeß hat das Geruͤcht,</line>
        <line lrx="1445" lry="2177" ulx="246" uly="2118">daß es ſolche Verſe gegeben, nachher einen Chriſten</line>
      </zone>
      <zone lrx="1495" lry="2250" type="textblock" ulx="244" uly="2190">
        <line lrx="1495" lry="2250" ulx="244" uly="2190">veranlaßt, dergleichen zu erdichten, welche vermuth⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1445" lry="2527" type="textblock" ulx="244" uly="2261">
        <line lrx="1445" lry="2317" ulx="245" uly="2261">lich nicht ſo alt, als die andern ſind; da Juſtinus</line>
        <line lrx="1445" lry="2386" ulx="246" uly="2321">Martyr, Klemens von Alexandrien, Theophilus und</line>
        <line lrx="1442" lry="2455" ulx="244" uly="2400">andere vermuthlich nicht ermangelt haben wuͤrden,</line>
        <line lrx="1443" lry="2527" ulx="244" uly="2470">Gebrauch von ihnen zu machen, wenn ſie ihnen be⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1627" lry="1259" type="textblock" ulx="1596" uly="1210">
        <line lrx="1627" lry="1259" ulx="1596" uly="1210">ſer</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="361" type="page" xml:id="s_Gh850-2_361">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gh850-2/Gh850-2_361.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1377" lry="251" type="textblock" ulx="1304" uly="205">
        <line lrx="1377" lry="251" ulx="1304" uly="205">3 57</line>
      </zone>
      <zone lrx="1387" lry="2531" type="textblock" ulx="157" uly="282">
        <line lrx="1375" lry="348" ulx="186" uly="282">kannt geweſen waͤren. Enſebius hat dieſe Verſe in</line>
        <line lrx="1376" lry="427" ulx="182" uly="354">der Rede des Konſtantinus uns aufbehalten, und Au⸗</line>
        <line lrx="1372" lry="491" ulx="180" uly="425">guſtinus im achtzehnten Buche de Civitate Dei, Cap. 23.</line>
        <line lrx="1372" lry="561" ulx="179" uly="496">Die Worte, welche herauskommen, wenn man die</line>
        <line lrx="1372" lry="631" ulx="183" uly="565">Anfangsbuchſtaben der Verſe zuſammenſetzt, ſind Lyas⸗</line>
        <line lrx="1366" lry="706" ulx="175" uly="639">Xoes , Oes veos „ gar, s veο Jeſus Chriſtus,</line>
        <line lrx="1366" lry="771" ulx="180" uly="709">Gottes Sohn, Heyland der Welt, Kreuz. Doch laͤßt</line>
        <line lrx="1365" lry="844" ulx="176" uly="778">Auguſtin die letzten ſieben Verſe weg, derer Anfangs⸗</line>
        <line lrx="1362" lry="913" ulx="172" uly="848">buchſtaben das Wort 2raναο0 bilden. Der Inhalt iſt</line>
        <line lrx="1361" lry="983" ulx="172" uly="917">das letzte Gericht, und das Ende der Welt. Es iſt</line>
        <line lrx="1357" lry="1054" ulx="169" uly="990">ein unverzeihlicher Mangel an Urtheilskraft, wenn</line>
        <line lrx="1355" lry="1122" ulx="167" uly="1063">man ſich bereden kann, dieſe Verſe, in derer Bau</line>
        <line lrx="1355" lry="1197" ulx="167" uly="1131">ein ſo laͤcherlicher Zwang, und geringfuͤgiger Fleiß</line>
        <line lrx="1354" lry="1266" ulx="164" uly="1203">herrſcht, ſeyn aus goͤttlicher Eingebung gefloſſen, und</line>
        <line lrx="1008" lry="1330" ulx="164" uly="1274">ſchon zu Ciceros Zeit bekannt geweſen.</line>
        <line lrx="1378" lry="1408" ulx="241" uly="1346">Der Umſtand iſt nicht zu vergeſſen, der den Chri⸗</line>
        <line lrx="1352" lry="1479" ulx="160" uly="1414">ſten die Unterſchiebung der ſibylliniſchen Weißagungen</line>
        <line lrx="1349" lry="1543" ulx="160" uly="1486">erleichterte, daß es in Griechenland, und uͤberall im</line>
        <line lrx="1346" lry="1621" ulx="158" uly="1551">roͤmiſchen Gebiethe, Buͤcher und Buͤcherfragmente gab,</line>
        <line lrx="1347" lry="1691" ulx="159" uly="1627">die man ihnen zuſchrieb: Und ob ſie gleich nach Dio,</line>
        <line lrx="1346" lry="1768" ulx="159" uly="1698">nyſius von Halikarnaß Bericht, ſchon vier und achtzig</line>
        <line lrx="1345" lry="1832" ulx="157" uly="1766">Jahre vor Chriſtus zuſammen geſucht worden, ſo</line>
        <line lrx="1347" lry="1907" ulx="157" uly="1836">konnte man doch vorgeben, daß nachher deren meh⸗</line>
        <line lrx="1343" lry="1974" ulx="158" uly="1908">rere gefunden worden ſeyn. Auch Tiberius ließ nach</line>
        <line lrx="1346" lry="2037" ulx="159" uly="1978">Dio eine große Menge wahrſageriſcher Buͤcher ver⸗</line>
        <line lrx="1368" lry="2105" ulx="162" uly="2046">brennen, und behielt die ſibylliniſchen allein. Viel⸗</line>
        <line lrx="1387" lry="2183" ulx="163" uly="2116">leicht fand er, als er ſolche Schriften von allen Orten</line>
        <line lrx="1346" lry="2250" ulx="162" uly="2186">her zuſammen tragen ließ, noch mehrere ſolcher Schrif⸗</line>
        <line lrx="1345" lry="2316" ulx="160" uly="2258">ten, die den Nahmen der Sibyllen fuͤhrten. Es war</line>
        <line lrx="1343" lry="2387" ulx="159" uly="2328">nicht ſehr leicht, die aͤchte Beſchaffenheit ſolcher Ur⸗</line>
        <line lrx="1344" lry="2456" ulx="157" uly="2399">kunden zu unterſuchen, und hingegen ſehr leicht da⸗</line>
        <line lrx="1339" lry="2531" ulx="158" uly="2469">mit Betrug zu treiben. So ſagt Dionyſius Antig.</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="362" type="page" xml:id="s_Gh850-2_362">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gh850-2/Gh850-2_362.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1436" lry="407" type="textblock" ulx="193" uly="195">
        <line lrx="311" lry="239" ulx="193" uly="195">358</line>
        <line lrx="1436" lry="330" ulx="233" uly="270">Romanarum Lib. IV. daß, als der roͤmiſche Senat</line>
        <line lrx="1436" lry="407" ulx="235" uly="346">ſolche ſchriftlichen Orakel (nach der hundert und drey</line>
      </zone>
      <zone lrx="1468" lry="476" type="textblock" ulx="235" uly="409">
        <line lrx="1468" lry="476" ulx="235" uly="409">und ſiebenzigſten Olympiade) ſammeln ließ, man auch,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1453" lry="1268" type="textblock" ulx="194" uly="488">
        <line lrx="1438" lry="545" ulx="238" uly="488">welche aus verſchiedenen Staͤdten Italiens, und Grie⸗</line>
        <line lrx="1451" lry="617" ulx="239" uly="553">chenlands zuſammengebracht habe, die von Privat⸗</line>
        <line lrx="1440" lry="688" ulx="238" uly="634">leuthen abgeſchrieben worden, und daß auch darunter</line>
        <line lrx="1453" lry="760" ulx="237" uly="702">ſolche geweſen, die man fuͤr erdichtet gehalten. Wenn</line>
        <line lrx="1443" lry="837" ulx="237" uly="773">damals Privatleute dergleichen Weißagungen erdich⸗</line>
        <line lrx="1445" lry="899" ulx="238" uly="844">ten konnten, ohne ſich dabey großer Gefahr der Ent⸗</line>
        <line lrx="1442" lry="974" ulx="238" uly="912">deckung auszuſetzen, wenn ſie anders ſo klug waren,</line>
        <line lrx="1444" lry="1045" ulx="240" uly="985">ihre Orakel einer unbekannten Sibylle zuzuſchreiben,</line>
        <line lrx="1449" lry="1112" ulx="242" uly="1055">deren Buͤcher man bloß dem Nahmen nach kannte, ſo</line>
        <line lrx="1449" lry="1184" ulx="194" uly="1125">konnte dieß Beyſpiel hernach Chriſten aufmuntern, die⸗</line>
        <line lrx="1448" lry="1268" ulx="244" uly="1198">ſes ebenfalls zu verſuchen, da ſie dieſen Betrug ſeines</line>
      </zone>
      <zone lrx="1498" lry="1376" type="textblock" ulx="243" uly="1251">
        <line lrx="1498" lry="1376" ulx="243" uly="1251">frommen Endzwecks wegen fur loͤblich und verdienſt⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1463" lry="2533" type="textblock" ulx="199" uly="1347">
        <line lrx="496" lry="1398" ulx="245" uly="1347">lich hielten.</line>
        <line lrx="1454" lry="1469" ulx="329" uly="1412">Es giebt außer den alten unaͤchten Orakeln der</line>
        <line lrx="1453" lry="1540" ulx="252" uly="1482">Sibyllen auch neuere, die im zwoͤlften oder dreyzehn⸗</line>
        <line lrx="1460" lry="1611" ulx="199" uly="1553">ten Jahrhundert, wo nicht noch ſpaͤter, erdichtet ſchei⸗</line>
        <line lrx="1454" lry="1680" ulx="254" uly="1618">nen. Dem Beda, der im Anfange des achten Jahrhun⸗</line>
        <line lrx="1453" lry="1755" ulx="252" uly="1688">derts lebte, wird die Bekanntmachung folgender fabel⸗</line>
        <line lrx="1454" lry="1823" ulx="249" uly="1767">hafter Erzaͤhlung und Prophezeyung, wiewohl mit Un⸗</line>
        <line lrx="1452" lry="1903" ulx="254" uly="1838">recht, zugeſchrieben. Einſt traͤumten hundert Senatoren</line>
        <line lrx="1454" lry="1964" ulx="255" uly="1908">zu Rom in einer Nacht, daß ſie neun Sonnen am Him⸗</line>
        <line lrx="1455" lry="2035" ulx="256" uly="1979">mel geſehen haͤtten, deren jede einen eigenthuͤmlichen</line>
        <line lrx="1456" lry="2115" ulx="257" uly="2053">Glanz, und eine beſondere Farbe hatte. Die erſte Sonne</line>
        <line lrx="1459" lry="2185" ulx="259" uly="2121">glaͤnzte und erleuchtete die, ganze Erde. Die zweyte</line>
        <line lrx="1460" lry="2248" ulx="258" uly="2191">war glaͤnzender, und groß, und hatte eine himmli⸗</line>
        <line lrx="1459" lry="2317" ulx="260" uly="2263">ſche Klarheit. Die dritte Sonne blutfarb, flammend,</line>
        <line lrx="1460" lry="2389" ulx="259" uly="2334">feurig, ſchrecklich, und ſehr glaͤnzend. Die vierte</line>
        <line lrx="1462" lry="2459" ulx="261" uly="2401">war blutig, roͤther als die dritte. Die fuͤnfte war</line>
        <line lrx="1463" lry="2533" ulx="261" uly="2473">finſter, blutig, und warf gleich dem Donner finſtere</line>
      </zone>
      <zone lrx="1627" lry="1968" type="textblock" ulx="1610" uly="1926">
        <line lrx="1627" lry="1968" ulx="1610" uly="1926">£☛</line>
      </zone>
      <zone lrx="1627" lry="2540" type="textblock" ulx="1610" uly="1995">
        <line lrx="1627" lry="2540" ulx="1610" uly="1995">— — „ — — e — — —</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="363" type="page" xml:id="s_Gh850-2_363">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gh850-2/Gh850-2_363.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="44" lry="2111" type="textblock" ulx="0" uly="1421">
        <line lrx="44" lry="1465" ulx="0" uly="1421">de</line>
        <line lrx="42" lry="1547" ulx="0" uly="1491">ecn</line>
        <line lrx="41" lry="1612" ulx="2" uly="1560">ſt</line>
        <line lrx="37" lry="1760" ulx="0" uly="1701">ſ⸗</line>
        <line lrx="37" lry="1824" ulx="2" uly="1780">n</line>
        <line lrx="35" lry="1897" ulx="0" uly="1853">oten</line>
        <line lrx="35" lry="2111" ulx="0" uly="2066">N</line>
      </zone>
      <zone lrx="56" lry="2183" type="textblock" ulx="0" uly="2126">
        <line lrx="56" lry="2183" ulx="0" uly="2126">e</line>
      </zone>
      <zone lrx="37" lry="2548" type="textblock" ulx="0" uly="2201">
        <line lrx="37" lry="2254" ulx="0" uly="2201">nl⸗</line>
        <line lrx="35" lry="2326" ulx="0" uly="2275">ſen</line>
        <line lrx="35" lry="2398" ulx="0" uly="2349">ſe</line>
        <line lrx="35" lry="2548" ulx="3" uly="2493">e</line>
      </zone>
      <zone lrx="1381" lry="245" type="textblock" ulx="1308" uly="205">
        <line lrx="1381" lry="245" ulx="1308" uly="205">359</line>
      </zone>
      <zone lrx="1377" lry="2537" type="textblock" ulx="176" uly="282">
        <line lrx="1377" lry="344" ulx="192" uly="282">Fackeln aus. Die ſechſte war ſehr finſter (eine fin⸗</line>
        <line lrx="1376" lry="414" ulx="192" uly="353">ſtere Sonne muß ein ſeltſames Unding ſeyn!) und</line>
        <line lrx="1376" lry="486" ulx="188" uly="422">hatte einen Stachel wie ein Scorpion. Die ſiebente</line>
        <line lrx="1375" lry="557" ulx="188" uly="494">war fuͤrchterlich, von trauriger Blutfarbe, in ihrer</line>
        <line lrx="1373" lry="623" ulx="189" uly="568">Mitte ein Schwerd. Die achte duͤſter, in der Mitte</line>
        <line lrx="1373" lry="698" ulx="185" uly="639">Blutfarb. Die neuute war ſehr finſter, nur in ihrer</line>
        <line lrx="1370" lry="769" ulx="186" uly="710">Mitte ein Lichtſtrahl. Die Senatoren erſchracken</line>
        <line lrx="1374" lry="840" ulx="185" uly="772">nicht wenig ob dieſem ſeltſamen Geſichte. Indeß wur⸗</line>
        <line lrx="1370" lry="910" ulx="186" uly="851">den ſie Raths ſich bey der tiburtiniſchen Sibylle, wel⸗</line>
        <line lrx="1369" lry="982" ulx="186" uly="922">che damals lebte, nach deſſen Bedeutung zu erkundi⸗</line>
        <line lrx="1365" lry="1057" ulx="180" uly="994">gen. Dieſe Sibylle war eine Tochter des Koͤnigs</line>
        <line lrx="1367" lry="1120" ulx="178" uly="1057">Priamides (Priamus) und der Hekuba. Man nennte</line>
        <line lrx="1365" lry="1198" ulx="177" uly="1130">ſie auch Albuna, oder Kaſſandra. Der hoͤchſtunwiſ⸗</line>
        <line lrx="1366" lry="1269" ulx="177" uly="1205">ſende Urheber dieſer Fabel borgt hier alte Nahmen</line>
        <line lrx="1364" lry="1336" ulx="177" uly="1277">ſolcher Perſonen die anderthalbtauſend Jahre vor der</line>
        <line lrx="1366" lry="1407" ulx="176" uly="1346">Zeit lebten, in die er ſeine Sibylle ſetzt, und ſchmuͤckt</line>
        <line lrx="1364" lry="1483" ulx="179" uly="1416">ſie, und ihre Aeltern damit. Die Senatoren baten</line>
        <line lrx="1362" lry="1551" ulx="178" uly="1485">dieſe Sibylle ihnen ihren Traum auszulegen. Das</line>
        <line lrx="856" lry="1618" ulx="177" uly="1556">that ſie auch folgender Geſtalt:</line>
        <line lrx="1364" lry="1696" ulx="254" uly="1627">Die neun Sonnen ſind ſo viele Generationen oder</line>
        <line lrx="1365" lry="1764" ulx="176" uly="1697">Zeitalter. Ihre Unaͤhnlichkeit zeigt die Verſchieden⸗</line>
        <line lrx="1363" lry="1837" ulx="177" uly="1769">heit der Sitten der Menſchen in denſelben an. Die</line>
        <line lrx="1364" lry="1904" ulx="178" uly="1839">erſte Sonne iſt das erſte Alter. In demſelben wer⸗</line>
        <line lrx="1363" lry="1975" ulx="176" uly="1902">den die Menſchen einfaͤltig, lauter, Liebhaber der</line>
        <line lrx="1365" lry="2047" ulx="177" uly="1980">Wahrheit u. ſ. w., ſeyn. In dem zweyten Zeital⸗</line>
        <line lrx="1361" lry="2116" ulx="179" uly="2053">ter werden ſie bluͤhen, Gott fuͤrchten) und aufrichtig</line>
        <line lrx="1361" lry="2184" ulx="179" uly="2122">wandeln. Die dritte Sonne iſt das dritte Zeitalter.</line>
        <line lrx="1366" lry="2250" ulx="177" uly="2190">In demſelbigen wird ein Volk wider das andere auf⸗</line>
        <line lrx="1362" lry="2323" ulx="176" uly="2262">ſtehen, und die Roͤmer werden viel Kriege fuͤhren.</line>
        <line lrx="1367" lry="2394" ulx="177" uly="2332">In dem vierten werden Menſchen ſeyn, die die Wahr⸗</line>
        <line lrx="1363" lry="2465" ulx="177" uly="2402">heit verlaͤugnen. In denſelben Tagen wird ein Weib</line>
        <line lrx="1365" lry="2537" ulx="178" uly="2472">aus dem ſuͤdlichen Volk der Hebraͤer aufſtehen, Nah⸗</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="364" type="page" xml:id="s_Gh850-2_364">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gh850-2/Gh850-2_364.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="338" lry="257" type="textblock" ulx="251" uly="208">
        <line lrx="338" lry="257" ulx="251" uly="208">360</line>
      </zone>
      <zone lrx="1460" lry="912" type="textblock" ulx="259" uly="283">
        <line lrx="1460" lry="343" ulx="260" uly="283">mens M, das einen Braͤutigam haben wird, Nah⸗</line>
        <line lrx="1460" lry="414" ulx="265" uly="357">mens J. Es wird aus ihr, ohne Zuthun eines Man⸗</line>
        <line lrx="1458" lry="490" ulx="259" uly="431">nes vom heiligen Geiſt einer, Nahmens Jeſus erzeugt</line>
        <line lrx="1454" lry="559" ulx="260" uly="493">werden. Sie wird vor der Geburt eine Jungfrau,</line>
        <line lrx="1456" lry="627" ulx="262" uly="569">und nach derſelben eine Jungfrau ſeyn. Er wird ein</line>
        <line lrx="1457" lry="700" ulx="262" uly="641">wahrer Menſch ſeyn, wie alle Propheten geweißagt ha⸗</line>
        <line lrx="1458" lry="775" ulx="264" uly="711">ben, und das Geſetz der Hebraͤer erfuͤllen, u. ſ. w. Sie</line>
        <line lrx="1458" lry="843" ulx="271" uly="786">erzaͤhlt hierauf ſeine vornehmſten Begebenheiten, un⸗</line>
        <line lrx="1457" lry="912" ulx="267" uly="854">ter anderm auch die Speiſung der s000 Maͤnner</line>
      </zone>
      <zone lrx="1464" lry="984" type="textblock" ulx="268" uly="913">
        <line lrx="1464" lry="984" ulx="268" uly="913">mit5 Broten, woraus alle Sibyllen ſich ſo viel zu</line>
      </zone>
      <zone lrx="1460" lry="1206" type="textblock" ulx="267" uly="998">
        <line lrx="959" lry="1067" ulx="267" uly="998">machen ſcheinen.</line>
        <line lrx="1457" lry="1126" ulx="348" uly="1021">Das fuͤnfte Zeitalter iſt das apoſtoliſche. Was</line>
        <line lrx="1460" lry="1206" ulx="270" uly="1139">weiter folgt iſt Geſchichte, aber keine deutliche in ei⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1507" lry="1340" type="textblock" ulx="266" uly="1214">
        <line lrx="1457" lry="1284" ulx="270" uly="1214">nem fortlaufende ‚ ſondern ein confuſer und alberner</line>
        <line lrx="1507" lry="1340" ulx="266" uly="1284">Schnikſchnak, worinn einiger der orientaliſchen und der</line>
      </zone>
      <zone lrx="1463" lry="2544" type="textblock" ulx="265" uly="1355">
        <line lrx="1459" lry="1412" ulx="270" uly="1355">occidentaliſchen Kaiſer, die von Konſtantin an herrſchten,</line>
        <line lrx="1461" lry="1484" ulx="272" uly="1426">der deutlich erwaͤhnt wird, Meldung geſchieht, welche</line>
        <line lrx="1459" lry="1557" ulx="270" uly="1499">beſonders um die Zeit der Streifereyen der Agarener</line>
        <line lrx="1460" lry="1627" ulx="274" uly="1563">oder Saracenen regiert haben. Die Geſchichte endet</line>
        <line lrx="1457" lry="1696" ulx="265" uly="1638">ſich unvermerkt in Weißagungen. Z. Ex. daß ein</line>
        <line lrx="1459" lry="1765" ulx="268" uly="1710">Koͤnig der von Teutonen, und Longobarden abſtammt</line>
        <line lrx="1457" lry="1836" ulx="274" uly="1779">100 Jahre, ein anderer 122 Jahre regieren ſoll,</line>
        <line lrx="1457" lry="1907" ulx="272" uly="1850">welcher die Roͤmer, und Griechen beherrſchen wird.</line>
        <line lrx="1457" lry="1977" ulx="272" uly="1921">Es kann nicht ſeyn, daß dieſe Orakel aͤlter als das</line>
        <line lrx="1455" lry="2048" ulx="266" uly="1992">12te oder vzte Jahrhundert ſeyn. — Da der Koͤnig F.</line>
        <line lrx="1459" lry="2132" ulx="271" uly="2059">der gen Rom kommen ſoll, Friederich der rothbaͤrtige</line>
        <line lrx="1460" lry="2187" ulx="271" uly="2133">ſcheint, ſo ſind ſie nicht aͤlter. So viel ſcheint ge⸗</line>
        <line lrx="1462" lry="2257" ulx="272" uly="2205">wiß, das alle drey Ottonen, der Kaiſer Konrad mit</line>
        <line lrx="1463" lry="2331" ulx="272" uly="2267">dem Zunahmen der Saliſche, (der ꝛte dieſes Nah⸗</line>
        <line lrx="1462" lry="2399" ulx="268" uly="2345">mens) ſein Nachfolger Heinrich der dritte, und Lo⸗</line>
        <line lrx="1461" lry="2473" ulx="269" uly="2413">tharius, hierauf dieſer Friederich von der Sibolle er⸗</line>
        <line lrx="1460" lry="2544" ulx="269" uly="2477">waͤhnt werden. Nach allen dieſen Begebenheiten</line>
      </zone>
      <zone lrx="1627" lry="482" type="textblock" ulx="1593" uly="287">
        <line lrx="1627" lry="331" ulx="1595" uly="287">ſwi</line>
        <line lrx="1627" lry="406" ulx="1593" uly="361">De</line>
        <line lrx="1627" lry="482" ulx="1593" uly="431">ſ</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="365" type="page" xml:id="s_Gh850-2_365">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gh850-2/Gh850-2_365.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="62" lry="844" type="textblock" ulx="0" uly="287">
        <line lrx="62" lry="346" ulx="9" uly="287">Nohe⸗</line>
        <line lrx="62" lry="411" ulx="9" uly="365">M</line>
        <line lrx="61" lry="488" ulx="2" uly="439">etelgt</line>
        <line lrx="59" lry="561" ulx="0" uly="508">ftun,</line>
        <line lrx="60" lry="625" ulx="0" uly="578">t i</line>
        <line lrx="60" lry="705" ulx="0" uly="651">grhe</line>
        <line lrx="60" lry="769" ulx="0" uly="720">9,6</line>
        <line lrx="61" lry="844" ulx="0" uly="802">/</line>
      </zone>
      <zone lrx="90" lry="914" type="textblock" ulx="0" uly="864">
        <line lrx="90" lry="914" ulx="0" uly="864">Ninte⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="61" lry="987" type="textblock" ulx="4" uly="937">
        <line lrx="61" lry="987" ulx="4" uly="937">hiel ze</line>
      </zone>
      <zone lrx="59" lry="1196" type="textblock" ulx="7" uly="1077">
        <line lrx="59" lry="1127" ulx="10" uly="1077">W</line>
        <line lrx="58" lry="1196" ulx="7" uly="1147">ei⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="90" lry="1270" type="textblock" ulx="0" uly="1229">
        <line lrx="90" lry="1270" ulx="0" uly="1229">hetner</line>
      </zone>
      <zone lrx="61" lry="1642" type="textblock" ulx="0" uly="1295">
        <line lrx="61" lry="1342" ulx="0" uly="1295">ndder</line>
        <line lrx="61" lry="1494" ulx="0" uly="1437">ec</line>
        <line lrx="61" lry="1567" ulx="0" uly="1516">or Uene</line>
        <line lrx="60" lry="1642" ulx="0" uly="1582">eth</line>
      </zone>
      <zone lrx="1352" lry="243" type="textblock" ulx="617" uly="187">
        <line lrx="1352" lry="243" ulx="617" uly="187">— 361</line>
      </zone>
      <zone lrx="1373" lry="418" type="textblock" ulx="171" uly="280">
        <line lrx="1373" lry="348" ulx="174" uly="280">wird der Antichriſt kommen, der aus dem Stamme</line>
        <line lrx="1357" lry="418" ulx="171" uly="357">Dan gebuͤrtig, ein großer Zauberer und Verfuͤhrer</line>
      </zone>
      <zone lrx="1354" lry="486" type="textblock" ulx="142" uly="430">
        <line lrx="1354" lry="486" ulx="142" uly="430">ſeyn, und zu Jeruſalem ſeine Reſidenz aufſchlagen</line>
      </zone>
      <zone lrx="1402" lry="2533" type="textblock" ulx="168" uly="499">
        <line lrx="1357" lry="559" ulx="171" uly="499">wird. Das roͤmiſche Reich wird dem ſeinigen Platz</line>
        <line lrx="1357" lry="626" ulx="172" uly="570">machen. Jahre werden ſo klein als Monate, Mo⸗</line>
        <line lrx="1349" lry="699" ulx="172" uly="641">nate ſo klein als Wochen, Wochen ſo klein als Tage,</line>
        <line lrx="1353" lry="767" ulx="172" uly="714">und Tage ſo klein als Stunden werden. Aus Nor⸗</line>
        <line lrx="1352" lry="839" ulx="171" uly="783">den werden unflaͤthige Nationen, die der Koͤnig Alexan⸗</line>
        <line lrx="1349" lry="908" ulx="176" uly="854">der dort eingeſpeert hat, naͤhmlich Gog (Goth) und</line>
        <line lrx="1348" lry="980" ulx="173" uly="923">Magog (Magoth) zwoͤlf Koͤnigreiche kommen, eh</line>
        <line lrx="1349" lry="1056" ulx="173" uly="996">noch der Antichriſt regiert. Wenn aber der letzte Koͤ⸗</line>
        <line lrx="1348" lry="1120" ulx="169" uly="1064">nig der Roͤmer das hoͤren wird, wird er ſeine Armee</line>
        <line lrx="1350" lry="1195" ulx="169" uly="1136">wider ſie anfuͤhren, und dann hierauf nach Jeruſa⸗</line>
        <line lrx="1372" lry="1274" ulx="171" uly="1204">lem gehen, den koͤniglichen Hauptſchmuck und Ornat</line>
        <line lrx="1355" lry="1336" ulx="168" uly="1280">dort ablegen, und das Reich Gott, dem Vater der</line>
        <line lrx="1351" lry="1404" ulx="170" uly="1347">Chriſten, und ſeinem Sohn Jeſu uͤbergeben. Wenn</line>
        <line lrx="1352" lry="1476" ulx="169" uly="1414">alſo das roͤmiſche Reich aufgehoͤrt hat, wird ſich der</line>
        <line lrx="1350" lry="1545" ulx="170" uly="1490">Antichriſt offenbaren. Dann werden Enoch und Elias</line>
        <line lrx="1352" lry="1619" ulx="171" uly="1561">kommen, und die Zukunft Chriſti verkuͤndigen. Der</line>
        <line lrx="1356" lry="1691" ulx="169" uly="1632">Antichriſt wird ſie tooͤden. Und nach drey Tagen wird</line>
        <line lrx="1352" lry="1761" ulx="173" uly="1704">Gott ſie auferwecken. Gott wird die Tage des An⸗</line>
        <line lrx="1348" lry="1833" ulx="170" uly="1773">tichriſts verkuͤrzen, und die Kraft des Herrn wird</line>
        <line lrx="1351" lry="1904" ulx="171" uly="1846">ihn durch Michael den Erzengel auf dem Oelberg er⸗</line>
        <line lrx="1350" lry="1973" ulx="172" uly="1916">ſchlagen. Was von der Ankunft bes Antichriſts bis</line>
        <line lrx="1402" lry="2045" ulx="174" uly="1985">hieher erzaͤhlt wird, iſt eigentliche Prophezeyung.</line>
        <line lrx="1353" lry="2115" ulx="255" uly="2056">Dieſen unaͤchten Orakeln von ſpaͤterer Fabrik kann</line>
        <line lrx="1354" lry="2185" ulx="178" uly="2125">eine nicht unaͤhnliche Offenbarung an die Seite geſetzt</line>
        <line lrx="1355" lry="2262" ulx="176" uly="2197">werden, die einem Kirchenvater, Nahmens Metho⸗</line>
        <line lrx="1356" lry="2325" ulx="176" uly="2267">dius, welcher im dritten Jahrhundert lebte, zuge⸗</line>
        <line lrx="1356" lry="2397" ulx="176" uly="2334">ſchrieben wird, aber eine Hirngeburt der mittlern Zei⸗</line>
        <line lrx="1355" lry="2502" ulx="176" uly="2403">ten iſt. Sie faͤngt ſich mit einer Erzaͤhlung einiger</line>
        <line lrx="713" lry="2533" ulx="175" uly="2478">vergangener Dinge an:</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="366" type="page" xml:id="s_Gh850-2_366">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gh850-2/Gh850-2_366.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="346" lry="233" type="textblock" ulx="272" uly="189">
        <line lrx="346" lry="233" ulx="272" uly="189">362</line>
      </zone>
      <zone lrx="1466" lry="362" type="textblock" ulx="350" uly="272">
        <line lrx="1466" lry="362" ulx="350" uly="272">Die Midianiter ſind⸗ die Iſmaeliten, (die Sarace⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1498" lry="1261" type="textblock" ulx="265" uly="377">
        <line lrx="1498" lry="475" ulx="270" uly="377">Theſſalonich, Illirien, und Aegypten her, und un⸗</line>
        <line lrx="1484" lry="554" ulx="270" uly="486">terdruͤckten die Iſtaeliten. Der V. verraͤth bewunde⸗</line>
        <line lrx="1465" lry="616" ulx="269" uly="551">rungswuͤrdige Progreſſen in der Geographie, und Ge⸗</line>
        <line lrx="1463" lry="690" ulx="268" uly="634">ſchichte nicht allein hier, ſondern auch in der Hiſtorie</line>
        <line lrx="1461" lry="758" ulx="268" uly="705">der Nationen Gog und Magog. Dieſen Nationen,</line>
        <line lrx="1465" lry="830" ulx="269" uly="774">ſagt er, ſind ein unflaͤthiges und barbariſches Raub⸗</line>
        <line lrx="1463" lry="903" ulx="269" uly="844">geſindel; ſie freſſen Hunde, Schlangen, unzeitige Ge⸗</line>
        <line lrx="1462" lry="972" ulx="267" uly="915">burten, Maͤuſe, Scorpionen, und todte Leichnahme.</line>
        <line lrx="1465" lry="1045" ulx="268" uly="988">Zwey und zwanzig Koͤnige beherrſchen ſie. Ihre Nah⸗</line>
        <line lrx="1465" lry="1122" ulx="265" uly="1059">men verdienen nicht angefuͤhrt zu werden, da ſie ent⸗</line>
        <line lrx="1464" lry="1188" ulx="267" uly="1131">weder groͤßten Theils erdichtet, oder im griechiſchen</line>
        <line lrx="1463" lry="1261" ulx="267" uly="1203">Tert und der lateiniſchen Ueberſetzung, wo ſie ſehr</line>
      </zone>
      <zone lrx="1500" lry="1329" type="textblock" ulx="268" uly="1273">
        <line lrx="1500" lry="1329" ulx="268" uly="1273">verſchieden klingen, ſehr verdorben ſind.*) Dieſe Voͤl⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1465" lry="2184" type="textblock" ulx="263" uly="1346">
        <line lrx="1460" lry="1398" ulx="267" uly="1346">ker verſchloß der große Alexander alle in die nordi⸗</line>
        <line lrx="1459" lry="1472" ulx="267" uly="1408">ſchen Gebuͤrge. Er that das aus Furcht, ſie moͤchten</line>
        <line lrx="1460" lry="1544" ulx="267" uly="1485">das heilige Land noch einmal uͤberfallen. Als er ſie</line>
        <line lrx="1460" lry="1615" ulx="266" uly="1557">da hatte, wohin er ſie haben wollte, bath er Gott ſei⸗</line>
        <line lrx="1465" lry="1687" ulx="266" uly="1625">ne Unternehmung zu unterſtuͤtzen. Gott ließ hierauf</line>
        <line lrx="1456" lry="1754" ulx="263" uly="1693">zwey Berge auf 12 Ellen ſich ein ander naͤhern. Die⸗</line>
        <line lrx="1455" lry="1825" ulx="265" uly="1768">ſen einzigen Ausgang, den dieſe Voͤlker aus den Ge⸗</line>
        <line lrx="1454" lry="1898" ulx="264" uly="1836">buͤrgen Nordens hatten, verwahrte Alexander durch</line>
        <line lrx="1454" lry="1972" ulx="263" uly="1906">aͤherne Pforten. Aehnliche Fabeln erzaͤhlen die Ju⸗</line>
        <line lrx="1453" lry="2085" ulx="263" uly="1980">den, denen unſer Verfaſſer dieß und mehr dergleichen</line>
        <line lrx="875" lry="2105" ulx="265" uly="2049">abgeborgt zu haben ſcheint.</line>
        <line lrx="1454" lry="2184" ulx="340" uly="2121">Doch wieder auf die Iſmaeliten zu kommen, dieſe</line>
      </zone>
      <zone lrx="1456" lry="2527" type="textblock" ulx="261" uly="2228">
        <line lrx="1456" lry="2285" ulx="261" uly="2228">*) Z. Ex. Was ſollen das fuͤr Voͤlker ſeyn: Aixe αομ Ai-</line>
        <line lrx="1455" lry="2348" ulx="311" uly="2289">Peæpg,  ααααααοοα1 . agttαομιρ Vev„ aνH  πνααι, oder</line>
        <line lrx="1454" lry="2405" ulx="307" uly="2352">wie die Ueberſetzung hat: Anog, Athenal, Pothim, La-</line>
        <line lrx="1456" lry="2504" ulx="302" uly="2387">marchiani, Ceblei? Der V. muß dieſe Voͤlker aus beſen.</line>
        <line lrx="1156" lry="2527" ulx="309" uly="2436">dern Offenbarungen kennen gelernt haben.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1627" lry="1794" type="textblock" ulx="1614" uly="1771">
        <line lrx="1627" lry="1794" ulx="1614" uly="1771">9</line>
      </zone>
      <zone lrx="1627" lry="1955" type="textblock" ulx="1590" uly="1835">
        <line lrx="1627" lry="1888" ulx="1590" uly="1835">ſhe</line>
        <line lrx="1624" lry="1955" ulx="1591" uly="1913">Und</line>
      </zone>
      <zone lrx="1627" lry="2029" type="textblock" ulx="1558" uly="1983">
        <line lrx="1627" lry="2029" ulx="1558" uly="1983">eurſe</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="367" type="page" xml:id="s_Gh850-2_367">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gh850-2/Gh850-2_367.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1356" lry="822" type="textblock" ulx="150" uly="181">
        <line lrx="1339" lry="229" ulx="1271" uly="181">363</line>
        <line lrx="1343" lry="322" ulx="152" uly="267">werden einſt herausgehen, und alle Laͤnder von Ae⸗</line>
        <line lrx="1356" lry="396" ulx="151" uly="338">thiopien, Aegypten, Indien, dem Euphrat und Ti⸗</line>
        <line lrx="1337" lry="470" ulx="151" uly="405">ger bis Rom, Illiricus und Theſſalonich verwuͤſten,</line>
        <line lrx="1343" lry="540" ulx="153" uly="480">die Tempel in Pferdſtaͤlle verwandeln, und die Chri⸗</line>
        <line lrx="1338" lry="612" ulx="150" uly="550">ſten grauſam behandeln. Niemand wird ſie beſiegen</line>
        <line lrx="1344" lry="683" ulx="151" uly="621">bis 7 oder nach der Ueberſetzung 8 Jahrwochen zu</line>
        <line lrx="1341" lry="755" ulx="152" uly="693">Ende ſind. Die Einfaͤlle der Saracenen vom Anfange</line>
        <line lrx="1340" lry="822" ulx="150" uly="764">des ſiebenten, bis in die Mitte des neunten Jahrhun⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1338" lry="894" type="textblock" ulx="126" uly="827">
        <line lrx="1338" lry="894" ulx="126" uly="827">derts werden hier verſtanden. Und nun fangen die</line>
      </zone>
      <zone lrx="1336" lry="966" type="textblock" ulx="151" uly="905">
        <line lrx="1336" lry="966" ulx="151" uly="905">Weißagungen an. Denn das ſo eben erzaͤhlte ſcheint</line>
      </zone>
      <zone lrx="757" lry="1032" type="textblock" ulx="123" uly="968">
        <line lrx="757" lry="1032" ulx="123" uly="968">Weißagung ohne es zu ſeyn.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1365" lry="2530" type="textblock" ulx="148" uly="1047">
        <line lrx="1336" lry="1110" ulx="227" uly="1047">Ein Sohn eines Koͤnigs wird die Saracenen gaͤnz⸗</line>
        <line lrx="1336" lry="1177" ulx="148" uly="1117">lich ſchlagen, und vertreiben. Aber mitten in ihrem</line>
        <line lrx="1337" lry="1246" ulx="151" uly="1189">Siegesgeſchrry werden die Chriſten von den Voͤlkern</line>
        <line lrx="1338" lry="1319" ulx="151" uly="1258">Gog, und Magog uͤberfallen werden. Dieſe werden</line>
        <line lrx="1337" lry="1392" ulx="149" uly="1328">grauſam wuͤthen, die Eltern ihre Kinder zu freſſen</line>
        <line lrx="1337" lry="1464" ulx="151" uly="1399">noͤthigen, das Fleiſch der Menſchen eſſen, und ihr</line>
        <line lrx="1365" lry="1532" ulx="151" uly="1470">Blut wie Waſſer trinken. Hierauf wird Gott einen</line>
        <line lrx="1337" lry="1617" ulx="151" uly="1539">der Fuͤrſten ſeiner Heere ſenden, und ihre Wuth hem⸗</line>
        <line lrx="1336" lry="1697" ulx="152" uly="1616">men. Der damals regierende roͤmiſche Koͤnig wird</line>
        <line lrx="1339" lry="1748" ulx="153" uly="1684">gen Jeruſalem kommen, und dort eine und eine hal⸗</line>
        <line lrx="1339" lry="1817" ulx="153" uly="1755">he Jahrwoche, (eine laͤcherliche Affectation propheti⸗</line>
        <line lrx="1364" lry="1894" ulx="157" uly="1825">ſcher Dunkelheit,) ſitzen. Und nach zehn Zeiten,</line>
        <line lrx="1338" lry="1972" ulx="156" uly="1897">und einer halben Zeit wird das Kind des Verderbens</line>
        <line lrx="1342" lry="2029" ulx="160" uly="1967">erſcheinen. (So dreiſte, und unverſchaͤmte Beſtim⸗</line>
        <line lrx="1340" lry="2098" ulx="159" uly="2040">mungen ganz beſonderer Particularitaͤten, und der</line>
        <line lrx="1343" lry="2171" ulx="159" uly="2106">Zeit, in welcher ſie ſich zutragen ſollen, geben dieſen</line>
        <line lrx="1345" lry="2238" ulx="162" uly="2177">Weißagungen vollkommen das Anſehen einer fortge⸗</line>
        <line lrx="1342" lry="2310" ulx="162" uly="2247">ſetzten Geſchichte, obgleich alles erſt geſchehen ſoll,</line>
        <line lrx="1348" lry="2376" ulx="162" uly="2318">und Gott weiß woher und aus welchen Vermuthungs⸗</line>
        <line lrx="1344" lry="2446" ulx="163" uly="2383">gruͤnden vom Pſeudomethodius vorausgeſagt wird⸗)</line>
        <line lrx="1349" lry="2530" ulx="162" uly="2457">Der Antichriſt wird ein Danite, aus Chorazin gehuͤr⸗</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="368" type="page" xml:id="s_Gh850-2_368">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gh850-2/Gh850-2_368.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1466" lry="631" type="textblock" ulx="277" uly="290">
        <line lrx="1465" lry="350" ulx="277" uly="290">tig, zu Bethſaida erzogen ſeyn, und zu Capernaum</line>
        <line lrx="1466" lry="419" ulx="279" uly="360">vegieren, große Wunder thun, blinde ſehend, Lahme</line>
        <line lrx="1254" lry="486" ulx="279" uly="428">wandelnd machen, und Daͤmoniſche heilen.</line>
        <line lrx="1465" lry="558" ulx="361" uly="502">Dann wird der Koͤnig der Roͤmer auf den Berg</line>
        <line lrx="1466" lry="631" ulx="280" uly="572">Golgotha gehen, und ſeine Krone auf das Holz des</line>
      </zone>
      <zone lrx="1484" lry="706" type="textblock" ulx="279" uly="646">
        <line lrx="1484" lry="706" ulx="279" uly="646">Kreutzes Chriſti legen, und ſo wird er ſein Reich Gott</line>
      </zone>
      <zone lrx="1467" lry="915" type="textblock" ulx="279" uly="713">
        <line lrx="1466" lry="774" ulx="279" uly="713">uͤbergeben, das Holz des Kreutzes wird in den Him⸗</line>
        <line lrx="1465" lry="844" ulx="279" uly="786">mel zugleich mit der Krone hinaufſteigen. Dann wird</line>
        <line lrx="1467" lry="915" ulx="279" uly="857">der Koͤnig der Roͤmer ſterben. Eine ſeltſame Erdich⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1511" lry="1054" type="textblock" ulx="276" uly="925">
        <line lrx="1511" lry="987" ulx="276" uly="925">tung, die auch in den erwaͤhnten Orakeln, und dem</line>
        <line lrx="1487" lry="1054" ulx="277" uly="1000">Tractat vom Antichriſt, der des Auguſtins Werken</line>
      </zone>
      <zone lrx="1468" lry="1198" type="textblock" ulx="276" uly="1065">
        <line lrx="1466" lry="1128" ulx="276" uly="1065">angehaͤngt wird, vorkoͤmmt, doch nicht mit ſolchen</line>
        <line lrx="1468" lry="1198" ulx="277" uly="1143">beſondern Umſtaͤnden. In den drey erſten Jahrhun⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1489" lry="1268" type="textblock" ulx="278" uly="1214">
        <line lrx="1489" lry="1268" ulx="278" uly="1214">derten iſt das roͤmiſche Reich der Stul des Satans,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1466" lry="1340" type="textblock" ulx="278" uly="1283">
        <line lrx="1466" lry="1340" ulx="278" uly="1283">der Thron des Antichriſts. Im neunten und den fol⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1482" lry="1413" type="textblock" ulx="279" uly="1356">
        <line lrx="1482" lry="1413" ulx="279" uly="1356">genden traͤgt der Roͤmiſche Kaiſer ſeine Krone Gott</line>
      </zone>
      <zone lrx="1463" lry="1485" type="textblock" ulx="278" uly="1421">
        <line lrx="1463" lry="1485" ulx="278" uly="1421">und Chriſto zu Lehen, und uͤbergiebt ſie wieder, wenn</line>
      </zone>
      <zone lrx="1478" lry="1567" type="textblock" ulx="279" uly="1488">
        <line lrx="1478" lry="1567" ulx="279" uly="1488">er nicht mehr im Stand iſt, den Scepter zu fuͤhren,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1461" lry="1765" type="textblock" ulx="274" uly="1566">
        <line lrx="1459" lry="1623" ulx="278" uly="1566">und es bunt uͤber Eck in der Welt zu gehen anfaͤngt.</line>
        <line lrx="1461" lry="1715" ulx="276" uly="1636">So ſtarken Veraͤnderungen iſt die Sprache der Traͤu⸗</line>
        <line lrx="1119" lry="1765" ulx="274" uly="1711">mer und Schwaͤrmer unterworfen. *)</line>
      </zone>
      <zone lrx="1463" lry="2418" type="textblock" ulx="272" uly="1797">
        <line lrx="1460" lry="1847" ulx="272" uly="1797">*) Der Urheber des Tractats vom Antichriſt, welcher dem</line>
        <line lrx="1462" lry="1905" ulx="318" uly="1853">Auguſtinus zugeſchrieben wird, ſagt: Einige unſerer Leh⸗</line>
        <line lrx="1462" lry="1965" ulx="316" uly="1880">rer verſichern, daß einer der Fraͤnkiſchen Koͤnige das ganze</line>
        <line lrx="1463" lry="2019" ulx="316" uly="1963">roͤmiſche Reich beſitzen, und der groͤſte und letzte aller Koͤ⸗</line>
        <line lrx="1463" lry="2082" ulx="316" uly="2026">nige ſeyn wird. Wenn er ſein Reich gluͤcklich verwaltet</line>
        <line lrx="1461" lry="2134" ulx="316" uly="2084">haben wird, wird er endlich gen Jernſalem kommen, und</line>
        <line lrx="1461" lry="2192" ulx="318" uly="2140">ſeine Kron, und Scepter auf dem Oelberg ablegen. Dieß</line>
        <line lrx="1461" lry="2246" ulx="314" uly="2197">wird das End (der Ausgang) des Reichs der Roöͤmer und</line>
        <line lrx="1462" lry="2304" ulx="316" uly="2254">Chriſten ſeyn. Man darf nicht glauben, daß dieſe Grille</line>
        <line lrx="1460" lry="2363" ulx="304" uly="2310">an Auguſtins Alter hinaufreiche. Jene Pſendoſibylle,</line>
        <line lrx="1461" lry="2418" ulx="314" uly="2364">und der unaͤchte Methodius lebte in den Zeiten der</line>
      </zone>
      <zone lrx="1469" lry="2476" type="textblock" ulx="263" uly="2422">
        <line lrx="1469" lry="2476" ulx="263" uly="2422">Kriege der Saracenen. Gegenwaͤrtiger Verfaſſer ſagt,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1460" lry="2533" type="textblock" ulx="313" uly="2475">
        <line lrx="1460" lry="2533" ulx="313" uly="2475">daß jetz Franken das Reich der Roͤmer inhaben, wel⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1627" lry="1033" type="textblock" ulx="1596" uly="986">
        <line lrx="1627" lry="1033" ulx="1596" uly="986">ſin</line>
      </zone>
      <zone lrx="1627" lry="1399" type="textblock" ulx="1560" uly="1058">
        <line lrx="1626" lry="1109" ulx="1560" uly="1058">n</line>
        <line lrx="1627" lry="1247" ulx="1562" uly="1205">(ord</line>
        <line lrx="1620" lry="1321" ulx="1589" uly="1279">n</line>
        <line lrx="1626" lry="1399" ulx="1562" uly="1350">r</line>
      </zone>
      <zone lrx="1627" lry="1992" type="textblock" ulx="1588" uly="1910">
        <line lrx="1627" lry="1992" ulx="1588" uly="1910">D</line>
      </zone>
      <zone lrx="1627" lry="2062" type="textblock" ulx="1591" uly="2014">
        <line lrx="1627" lry="2062" ulx="1591" uly="2014">den</line>
      </zone>
      <zone lrx="1627" lry="2550" type="textblock" ulx="1605" uly="2105">
        <line lrx="1627" lry="2550" ulx="1605" uly="2105">= =ꝛẽ – — — —</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="369" type="page" xml:id="s_Gh850-2_369">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gh850-2/Gh850-2_369.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="46" lry="412" type="textblock" ulx="0" uly="297">
        <line lrx="45" lry="332" ulx="0" uly="297">aufn</line>
        <line lrx="46" lry="412" ulx="0" uly="361">hne</line>
      </zone>
      <zone lrx="44" lry="554" type="textblock" ulx="0" uly="505">
        <line lrx="44" lry="554" ulx="0" uly="505">Neg</line>
      </zone>
      <zone lrx="1347" lry="1463" type="textblock" ulx="143" uly="274">
        <line lrx="1345" lry="330" ulx="247" uly="274">Auf dieſes werden Enoch, und Elias erſcheinen,</line>
        <line lrx="1347" lry="405" ulx="164" uly="344">und die Verfuͤhrten oͤffentlich ſtrafen, (die des Anti⸗</line>
        <line lrx="1344" lry="477" ulx="162" uly="415">chriſts Ueberredung zum Abfall Gehoͤr geben) Der</line>
        <line lrx="1344" lry="546" ulx="159" uly="487">Antichriſt aber wird ſie toͤden. Alsdann wird Chri⸗</line>
        <line lrx="1157" lry="613" ulx="158" uly="556">ſtus kommen, und das Weltgericht halten.</line>
        <line lrx="1341" lry="683" ulx="237" uly="612">Obgleich dieſe unaͤchten Offenbarungen der mitt⸗</line>
        <line lrx="1339" lry="761" ulx="155" uly="699">lern Zeiten eigentlich nicht zu den chiliaſtiſchen Traͤu⸗</line>
        <line lrx="1337" lry="827" ulx="157" uly="772">mereyen zu rechnen ſind, und es nicht ſcheint, daß ſie</line>
        <line lrx="1335" lry="894" ulx="158" uly="838">mit der Meinung vom Reiche Chriſtus auf der Erde</line>
        <line lrx="1332" lry="974" ulx="156" uly="910">in einigem Zuſammenhange geſtanden, ſo ſind es doch</line>
        <line lrx="1335" lry="1039" ulx="151" uly="980">fanatiſche Beſtimmungen ſolcher nah geglaubter Er⸗</line>
        <line lrx="1333" lry="1116" ulx="149" uly="1050">eigniſſe, die durch der alten Judenchriſten und Chi⸗</line>
        <line lrx="1331" lry="1183" ulx="145" uly="1120">liaſten vorgebliche Offenbarungen zuerſt feſtgeſetzt</line>
        <line lrx="1331" lry="1250" ulx="148" uly="1190">worden ſind, und nur allein von einem Jahrhundert</line>
        <line lrx="1331" lry="1326" ulx="149" uly="1266">zum andern mit ſolchen Zuſaͤtzen, und Abaͤndernngen</line>
        <line lrx="1330" lry="1391" ulx="148" uly="1337">vorgetragen wurden, die ſie nach den Zeitumſtaͤnden</line>
        <line lrx="1176" lry="1463" ulx="143" uly="1402">in gleich organiſierten Koͤpfen erhalten mußten.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1205" lry="1611" type="textblock" ulx="264" uly="1527">
        <line lrx="1205" lry="1611" ulx="264" uly="1527">Sechszehnter Abſchnitt.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1295" lry="1887" type="textblock" ulx="163" uly="1655">
        <line lrx="1295" lry="1720" ulx="163" uly="1655">Vergleichung der Syſteme der unaͤchten Apo⸗</line>
        <line lrx="1218" lry="1815" ulx="238" uly="1723">kalypſen und Apokryphen, welche Weiſß⸗</line>
        <line lrx="975" lry="1887" ulx="475" uly="1799">ſagungen enthalten.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1323" lry="2088" type="textblock" ulx="134" uly="1870">
        <line lrx="1322" lry="1996" ulx="134" uly="1870">Vieleicht kann ein Verſuch die Weißagungen, von</line>
        <line lrx="1323" lry="2088" ulx="140" uly="2002">denen ich bisher gehandelt, durch eine Vergleichung</line>
      </zone>
      <zone lrx="1333" lry="2537" type="textblock" ulx="170" uly="2084">
        <line lrx="1325" lry="2144" ulx="182" uly="2084">ches zwar groͤßten Theils zerſtoͤrt ſey. Dieſe fraͤnki⸗</line>
        <line lrx="1325" lry="2198" ulx="184" uly="2139">ſchen Koͤnige ſind die Succeßoren Karls des großen. Alſo</line>
        <line lrx="1327" lry="2255" ulx="186" uly="2197">ſchrieb der Verfaſſer dieſes im neunten, oder zehnten Jahr⸗</line>
        <line lrx="1330" lry="2310" ulx="182" uly="2234">hundert. Dieſe Tradition, daß ein Fraͤnkiſcher Koͤnig auf</line>
        <line lrx="1333" lry="2366" ulx="182" uly="2314">dem Oelberg ſeine Krone feyerlich Gott abtretten wird, iſt</line>
        <line lrx="1322" lry="2423" ulx="178" uly="2370">alſo von der neuen Sibvylle nicht zuerſt erdichtet. Sie nennt</line>
        <line lrx="1322" lry="2478" ulx="170" uly="2425">ihn H, laͤßt ihn 122 Jahre regieren, und ſchreibt ihm eine</line>
        <line lrx="1009" lry="2537" ulx="181" uly="2484">anſehnliche Statur und ſchoͤne Geſtalt zu.</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="370" type="page" xml:id="s_Gh850-2_370">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gh850-2/Gh850-2_370.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1489" lry="352" type="textblock" ulx="290" uly="198">
        <line lrx="369" lry="246" ulx="293" uly="198">366</line>
        <line lrx="1489" lry="352" ulx="290" uly="280">unter einander noch beſſer aufzuklaͤren, nuͤtzlich ſeyn,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1535" lry="408" type="textblock" ulx="292" uly="349">
        <line lrx="1535" lry="408" ulx="292" uly="349">da uns dieſe von ihrer Aehnlichkeit, und von der Ein⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1497" lry="1623" type="textblock" ulx="289" uly="428">
        <line lrx="1490" lry="484" ulx="292" uly="428">heit der Quelle, aus welcher ſie gefloſſen ſind, am</line>
        <line lrx="1492" lry="555" ulx="292" uly="500">beſten in Stand ſetzt, zu urtheilen. Ich rede von al⸗</line>
        <line lrx="1490" lry="627" ulx="290" uly="571">len Apokalypſen, und Orakeln, welche, nach Chriſtus</line>
        <line lrx="1488" lry="695" ulx="290" uly="640">Zeit, zum Vorſchein gekommen ſind, und, meines</line>
        <line lrx="1489" lry="772" ulx="290" uly="710">Beduͤnkens, einerley Syſtem mit einigen, mehr oder</line>
        <line lrx="1485" lry="836" ulx="291" uly="783">weniger weſentlichen Verſchiedenheiten, enthalten.</line>
        <line lrx="1490" lry="905" ulx="290" uly="852">Meines Erachtens ſind die juͤdiſchen Traditionen die</line>
        <line lrx="1497" lry="983" ulx="289" uly="926">Quielle, aus der ſie gefloſſen ſind, welches ſich ſo ſcharf</line>
        <line lrx="1492" lry="1048" ulx="290" uly="996">erweiſen laͤßt, als eine kritiſche Thatſache, die ein ent⸗</line>
        <line lrx="1492" lry="1121" ulx="289" uly="1069">ferntes Alterthum vor unſern Augen immer noch in</line>
        <line lrx="1493" lry="1192" ulx="291" uly="1137">Rebel einhuͤllt, die wir nie ſo ganz durchzudringen im</line>
        <line lrx="1491" lry="1271" ulx="293" uly="1204">Stande ſind, um einen allzuhartnaͤckigen Zweifler,</line>
        <line lrx="1497" lry="1336" ulx="291" uly="1273">oder einen eingenommenen Mann, zum Beyfall noͤ⸗</line>
        <line lrx="1492" lry="1407" ulx="294" uly="1351">thigen zu koͤnnen, als ſage ich eine ſolche Thatſache</line>
        <line lrx="1490" lry="1478" ulx="292" uly="1422">ſich erweiſen laͤßt. Was man auch ſagen koͤnnte, das</line>
        <line lrx="1491" lry="1547" ulx="294" uly="1495">Alter der talmudiſchen, und zohariſtiſchen Traditio⸗</line>
        <line lrx="1492" lry="1623" ulx="293" uly="1551">nen herunter zu ſetzen, oder ihre Aechtheit zweifel haft</line>
      </zone>
      <zone lrx="1520" lry="1698" type="textblock" ulx="293" uly="1634">
        <line lrx="1520" lry="1698" ulx="293" uly="1634">zu machen, wuͤrde nicht hinreichen, die ſtarke Wahr⸗ .</line>
      </zone>
      <zone lrx="1492" lry="2542" type="textblock" ulx="291" uly="1708">
        <line lrx="1492" lry="1769" ulx="295" uly="1708">ſcheinlichkeit umzuſtoßen, daß z. E. die talmudiſche, und</line>
        <line lrx="1490" lry="1842" ulx="293" uly="1770">zohariſtiſche Tradition, die eine Stadt Jeruſalem in</line>
        <line lrx="1488" lry="1906" ulx="295" uly="1849">den Himmel ſetzt, ſie ſehr groß, koſtbar, hoch u. ſ. w.</line>
        <line lrx="1491" lry="1982" ulx="295" uly="1917">beſchreibt, bis an das apoſtoliſche Zeitalter hinauf⸗</line>
        <line lrx="1491" lry="2045" ulx="294" uly="1990">reiche, und daß die apokalyptiſche Idee von dieſer</line>
        <line lrx="1490" lry="2127" ulx="291" uly="2059">himmliſchen Stadt aus ihr gefloßen ſey; daß die tal⸗</line>
        <line lrx="1490" lry="2186" ulx="293" uly="2131">mudiſche Tradition vom verborgenen Manna, den</line>
        <line lrx="1488" lry="2257" ulx="293" uly="2202">aus Perlen gehauenen Thoren des neuen Jeruſalems</line>
        <line lrx="1490" lry="2364" ulx="294" uly="2271">eine und eben die Tradition ſey, die dem VB. der</line>
        <line lrx="938" lry="2393" ulx="293" uly="2341">Apokalypſe bekannt geweſen.</line>
        <line lrx="1490" lry="2468" ulx="375" uly="2410">Ich komme auf meinen Hauptzweck. Die Apo⸗</line>
        <line lrx="1487" lry="2542" ulx="295" uly="2473">kalypſe des Esras, die Offenbarung Johannis, und</line>
      </zone>
      <zone lrx="1627" lry="820" type="textblock" ulx="1593" uly="265">
        <line lrx="1627" lry="310" ulx="1596" uly="265">die</line>
        <line lrx="1627" lry="386" ulx="1595" uly="339">(</line>
        <line lrx="1625" lry="458" ulx="1594" uly="409">hun</line>
        <line lrx="1627" lry="525" ulx="1594" uly="489">wo⸗</line>
        <line lrx="1625" lry="597" ulx="1593" uly="560">ber</line>
        <line lrx="1627" lry="675" ulx="1594" uly="625">gle</line>
        <line lrx="1627" lry="739" ulx="1595" uly="697">nie</line>
        <line lrx="1627" lry="820" ulx="1596" uly="767">ni⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1627" lry="1821" type="textblock" ulx="1564" uly="908">
        <line lrx="1625" lry="952" ulx="1599" uly="908">do</line>
        <line lrx="1627" lry="1033" ulx="1591" uly="980">G</line>
        <line lrx="1625" lry="1107" ulx="1564" uly="1054">N:</line>
        <line lrx="1627" lry="1173" ulx="1564" uly="1122">ſeit</line>
        <line lrx="1620" lry="1320" ulx="1588" uly="1265">t</line>
        <line lrx="1627" lry="1392" ulx="1584" uly="1337">dehl</line>
        <line lrx="1627" lry="1473" ulx="1564" uly="1413">in</line>
        <line lrx="1627" lry="1530" ulx="1586" uly="1489">a</line>
        <line lrx="1627" lry="1682" ulx="1564" uly="1622">N</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="371" type="page" xml:id="s_Gh850-2_371">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gh850-2/Gh850-2_371.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="63" lry="978" type="textblock" ulx="0" uly="282">
        <line lrx="62" lry="347" ulx="0" uly="282">ſn,</line>
        <line lrx="63" lry="401" ulx="0" uly="355">1 Ein⸗</line>
        <line lrx="61" lry="476" ulx="5" uly="436">(II</line>
        <line lrx="62" lry="541" ulx="0" uly="496">un ab</line>
        <line lrx="61" lry="619" ulx="0" uly="568">Prius</line>
        <line lrx="59" lry="685" ulx="3" uly="640">eire</line>
        <line lrx="58" lry="764" ulx="1" uly="715">lre</line>
        <line lrx="58" lry="836" ulx="0" uly="785">holen</line>
        <line lrx="60" lry="902" ulx="1" uly="855">en di</line>
        <line lrx="63" lry="978" ulx="0" uly="923">Pſce</line>
      </zone>
      <zone lrx="105" lry="1045" type="textblock" ulx="4" uly="1002">
        <line lrx="105" lry="1045" ulx="4" uly="1002">ein ea</line>
      </zone>
      <zone lrx="63" lry="2120" type="textblock" ulx="0" uly="1068">
        <line lrx="63" lry="1120" ulx="0" uly="1068">noch</line>
        <line lrx="63" lry="1196" ulx="0" uly="1141">genf</line>
        <line lrx="61" lry="1262" ulx="1" uly="1215">bPeſſe</line>
        <line lrx="61" lry="1330" ulx="0" uly="1276">6 ⸗</line>
        <line lrx="59" lry="1404" ulx="0" uly="1352">ſce</line>
        <line lrx="59" lry="1475" ulx="1" uly="1423">ſ N</line>
        <line lrx="59" lry="1547" ulx="0" uly="1497">odſe</line>
        <line lrx="59" lry="1622" ulx="0" uly="1562">ſehe</line>
        <line lrx="60" lry="1690" ulx="0" uly="1638">Vat</line>
        <line lrx="60" lry="1766" ulx="0" uly="1707">e,un</line>
        <line lrx="57" lry="1832" ulx="0" uly="1780">ſoni</line>
        <line lrx="54" lry="1904" ulx="3" uly="1861">.</line>
        <line lrx="54" lry="1982" ulx="1" uly="1916">hnit</line>
        <line lrx="54" lry="2047" ulx="0" uly="1993">i</line>
        <line lrx="54" lry="2120" ulx="0" uly="2063">et⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1383" lry="2114" type="textblock" ulx="140" uly="190">
        <line lrx="1358" lry="237" ulx="1284" uly="190">367</line>
        <line lrx="1358" lry="336" ulx="175" uly="251">die ſibylliniſchen Orakel ſind beynahe zur gleichen Zeit,</line>
        <line lrx="1361" lry="401" ulx="172" uly="333">(wenigſtens iſt kein Unterſchied der Zeir, der volle</line>
        <line lrx="1359" lry="481" ulx="170" uly="403">hundert Jahre betruͤge, zwiſchen ihnen,) geſchrieben</line>
        <line lrx="1359" lry="545" ulx="168" uly="476">worden. Das Syſtem der darinn geweißagten Welt⸗</line>
        <line lrx="1357" lry="613" ulx="166" uly="544">veraͤnderungen iſt dem Weſen nach daſſelbe. Andere</line>
        <line lrx="1354" lry="685" ulx="164" uly="617">gleichzeitige, und ſpaͤtere Apokalypſen enthielten ein</line>
        <line lrx="1383" lry="758" ulx="164" uly="688">nicht unaͤhnliches Syſtem. Das iſt, was ich mit we⸗</line>
        <line lrx="739" lry="818" ulx="162" uly="757">nigem zu beweiſen gedenke.</line>
        <line lrx="1351" lry="898" ulx="241" uly="831">Die Welt ſoll eine große Woche ſtehen, und als⸗</line>
        <line lrx="1346" lry="974" ulx="160" uly="899">dann ſoll ihr Ende kommen. Bey Esras iſt dieſe</line>
        <line lrx="1344" lry="1046" ulx="156" uly="969">Beſtimmung ziemlich deutlich in den Worten enthal⸗</line>
        <line lrx="1343" lry="1121" ulx="154" uly="1043">ten: Die Dauer der Welt iſt in zwoͤlf Theile abge⸗</line>
        <line lrx="1342" lry="1186" ulx="152" uly="1113">theilt, zehn und die Haͤlfte des eilften Theils ſind ver⸗</line>
        <line lrx="1341" lry="1268" ulx="152" uly="1189">gangen. Die andere Haͤlfte ſamt dem zwoͤlften Theil</line>
        <line lrx="1339" lry="1332" ulx="151" uly="1253">ſteht noch zuruͤck. Da die griechiſche Zeitrechnung die</line>
        <line lrx="1340" lry="1402" ulx="147" uly="1325">Zahl der Jahre, die die Welt zu Chriſtus Zeit be⸗</line>
        <line lrx="1336" lry="1476" ulx="148" uly="1397">reits geſtanden, zum wenigſten 5500 Jahre angab,</line>
        <line lrx="1335" lry="1547" ulx="146" uly="1469">auch wohl bis auf 6000 erhoͤht, ſo ſetzen Esras, die</line>
        <line lrx="1335" lry="1614" ulx="145" uly="1537">Apokalypſe, und die Buͤcher der Sibyllen das Ende</line>
        <line lrx="1335" lry="1688" ulx="143" uly="1609">der Welt in eine ſehr nahe Zeit. Nach Esras ſollte</line>
        <line lrx="1329" lry="1763" ulx="144" uly="1679">der Meſſias ungefaͤhr unter des Domitians Regierung,</line>
        <line lrx="1328" lry="1831" ulx="143" uly="1753">nach der Apokalypſe, etwa unter dem zweyten Kaiſer,</line>
        <line lrx="1334" lry="1903" ulx="142" uly="1825">von Galba, oder Veſpaſian an gerechnet, und nach</line>
        <line lrx="1328" lry="1967" ulx="141" uly="1892">den Buͤchern der Sibyllen ſollte im Jahr der roͤmi⸗</line>
        <line lrx="1328" lry="2042" ulx="140" uly="1963">ſchen Zeitrechnung 948, alſo im fuͤnfzehnten Jahr der</line>
        <line lrx="1327" lry="2114" ulx="143" uly="2034">Regierung des Kommodus Nero, und bald hernach</line>
      </zone>
      <zone lrx="771" lry="2157" type="textblock" ulx="141" uly="2104">
        <line lrx="771" lry="2157" ulx="141" uly="2104">Chriſtus, kommen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1328" lry="2530" type="textblock" ulx="133" uly="2175">
        <line lrx="1326" lry="2248" ulx="220" uly="2175">Das Ende der Welt koͤmmt nicht eher, bis das</line>
        <line lrx="1328" lry="2318" ulx="138" uly="2239">roͤmiſche Reich uͤber die Welt eine Zeitlang geherrſcht</line>
        <line lrx="1325" lry="2395" ulx="136" uly="2314">haben wird. Dieß Reich iſt die vierte Monarchie</line>
        <line lrx="1323" lry="2457" ulx="134" uly="2385">Daniels. Esras ſagt das deutlich. Die Apokalhpſe</line>
        <line lrx="1321" lry="2530" ulx="133" uly="2455">giebt es nicht weniger zu verſtehen, nicht bloß nach</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="372" type="page" xml:id="s_Gh850-2_372">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gh850-2/Gh850-2_372.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1494" lry="394" type="textblock" ulx="288" uly="181">
        <line lrx="366" lry="228" ulx="290" uly="181">368</line>
        <line lrx="1494" lry="332" ulx="289" uly="255">meiner, ſondern auch nach der allgemeinen Erklaͤ⸗</line>
        <line lrx="1489" lry="394" ulx="288" uly="330">rung. Die Beſchreibung des fiebenkoͤpfigen Thiers,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1527" lry="463" type="textblock" ulx="286" uly="396">
        <line lrx="1527" lry="463" ulx="286" uly="396">die zehn Höͤrner, die Zeit, welche der Antichriſt re,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1499" lry="2438" type="textblock" ulx="245" uly="471">
        <line lrx="1494" lry="537" ulx="289" uly="471">gieren ſoll, ſind unverkennbare Anſpielungen auf die</line>
        <line lrx="1490" lry="603" ulx="291" uly="543">Geſichte des Daniel. Daß das roͤmiſche Reich dadurch</line>
        <line lrx="1492" lry="675" ulx="245" uly="611">bezeichnet werde, ſetzen an beyden Orten alle Umſtaͤn⸗</line>
        <line lrx="1488" lry="749" ulx="290" uly="684">de außer Zweifel: Bey Esras beſonders das Sinnbild</line>
        <line lrx="1490" lry="812" ulx="290" uly="753">des Adlers, in der Apokalypſe die auf ſieben Huͤgeln</line>
        <line lrx="1491" lry="888" ulx="291" uly="823">ſtehende Stadt Babylon, die das Reich uͤber die Koͤ⸗</line>
        <line lrx="1491" lry="960" ulx="288" uly="896">nige der Erde hat. In den ſibylliniſchen Buͤchern</line>
        <line lrx="1499" lry="1028" ulx="288" uly="971">koͤmmt die Sache nicht einmal in Unterſuchung, da</line>
        <line lrx="1492" lry="1109" ulx="262" uly="1041">vom Reich Roms, ſeinen Kaiſern, der Zahl des Nah⸗</line>
        <line lrx="1490" lry="1176" ulx="289" uly="1112">mens der Stadt, u. ſ. w. ſo deutlich geſprochen wird.</line>
        <line lrx="1491" lry="1240" ulx="376" uly="1172">Nach Esras ſollen in allem zwoͤlf Kaiſer in Rom</line>
        <line lrx="1491" lry="1316" ulx="292" uly="1253">regieren. Man bringt eigentlich zwoͤlf Federn, acht</line>
        <line lrx="1489" lry="1388" ulx="293" uly="1316">Federchen, und drey Haͤupter heraus. Aber es findt</line>
        <line lrx="1487" lry="1454" ulx="291" uly="1397">ſich, daß man nur regierende Federn, wie ſie heißen,</line>
        <line lrx="1488" lry="1524" ulx="266" uly="1467">und acht Federchen, die es verſuchen, zu regieren,</line>
        <line lrx="1488" lry="1607" ulx="254" uly="1530">auch drey Federn, die nicht regieren, annehmen muß.</line>
        <line lrx="1493" lry="1663" ulx="290" uly="1604">Deutlich zu reden, es herrſchen in allem zwoͤlf Kaiſer</line>
        <line lrx="1489" lry="1733" ulx="289" uly="1679">in Rom. Der zweyte regierte ſehr lange. Der acht</line>
        <line lrx="1488" lry="1815" ulx="290" uly="1749">erſten Kaiſer Jahre ſind ruhig, zwey aus ihnen,</line>
        <line lrx="1485" lry="1882" ulx="291" uly="1819">Galba und Otto, kommen um. Vier andere ſind noch</line>
        <line lrx="1485" lry="1948" ulx="288" uly="1891">von da an zu zaͤhlen, und werden in derſelben zeit er⸗</line>
        <line lrx="1483" lry="2017" ulx="288" uly="1947">halten, d. i. zur Regierung beſtimmt. Dieſe vier</line>
        <line lrx="1485" lry="2088" ulx="286" uly="2030">zur Regierung beſtimmten zugleich lebenden ſind Vi⸗</line>
        <line lrx="1497" lry="2158" ulx="285" uly="2092">tellius, Veſpaſian, Titus und Domitian. Zwey von</line>
        <line lrx="1482" lry="2234" ulx="286" uly="2172">ihnen werden bis ans Ende erhalten. Dieſe ſind</line>
        <line lrx="1489" lry="2294" ulx="287" uly="2237">Titus und Domitian. S. K. 14: 20 21 Drey Kaiſer ſind</line>
        <line lrx="1481" lry="2367" ulx="286" uly="2312">die gottloſeſten, und ſollen zuletzt herrſchen. Einer wird</line>
        <line lrx="1481" lry="2438" ulx="286" uly="2381">an einer Krankheit ſterben. Die zwey uͤbrigen reiben ſich</line>
      </zone>
      <zone lrx="1503" lry="2516" type="textblock" ulx="289" uly="2444">
        <line lrx="1503" lry="2516" ulx="289" uly="2444">unter einander auf. Und indeß koͤmmt der Meſſias.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1475" lry="2571" type="textblock" ulx="1358" uly="2522">
        <line lrx="1475" lry="2571" ulx="1358" uly="2522">Dieſe</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="373" type="page" xml:id="s_Gh850-2_373">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gh850-2/Gh850-2_373.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="86" lry="302" type="textblock" ulx="0" uly="250">
        <line lrx="86" lry="302" ulx="0" uly="250">Erle.</line>
      </zone>
      <zone lrx="54" lry="374" type="textblock" ulx="0" uly="327">
        <line lrx="54" lry="374" ulx="0" uly="327">ſers</line>
      </zone>
      <zone lrx="93" lry="453" type="textblock" ulx="2" uly="397">
        <line lrx="93" lry="453" ulx="2" uly="397">ſt r.</line>
      </zone>
      <zone lrx="56" lry="872" type="textblock" ulx="0" uly="467">
        <line lrx="56" lry="519" ulx="0" uly="467"> die</line>
        <line lrx="54" lry="588" ulx="0" uly="539">durc</line>
        <line lrx="53" lry="661" ulx="0" uly="608">ſen⸗</line>
        <line lrx="52" lry="728" ulx="0" uly="681">ſvid</line>
        <line lrx="53" lry="810" ulx="0" uly="752">dgen</line>
        <line lrx="54" lry="872" ulx="0" uly="820">e</line>
      </zone>
      <zone lrx="95" lry="949" type="textblock" ulx="1" uly="892">
        <line lrx="95" lry="949" ulx="1" uly="892">ſchm</line>
      </zone>
      <zone lrx="58" lry="2234" type="textblock" ulx="0" uly="969">
        <line lrx="56" lry="1024" ulx="1" uly="969">N</line>
        <line lrx="57" lry="1089" ulx="11" uly="1039">ahe</line>
        <line lrx="57" lry="1158" ulx="7" uly="1111">vird.</line>
        <line lrx="57" lry="1232" ulx="5" uly="1186">Nomn</line>
        <line lrx="58" lry="1301" ulx="17" uly="1253">acht</line>
        <line lrx="54" lry="1377" ulx="0" uly="1326">fi</line>
        <line lrx="52" lry="1453" ulx="1" uly="1398">heſen</line>
        <line lrx="54" lry="1526" ulx="0" uly="1473">jitt</line>
        <line lrx="56" lry="1585" ulx="0" uly="1535">niͤ</line>
        <line lrx="57" lry="1662" ulx="0" uly="1608">aiſe</line>
        <line lrx="56" lry="1732" ulx="0" uly="1679">at</line>
        <line lrx="53" lry="1808" ulx="0" uly="1760">Unet,</line>
        <line lrx="53" lry="1872" ulx="0" uly="1819">no</line>
        <line lrx="51" lry="1945" ulx="2" uly="1900">eſte⸗</line>
        <line lrx="48" lry="2022" ulx="0" uly="1964"> i</line>
        <line lrx="50" lry="2153" ulx="0" uly="2112">vo</line>
      </zone>
      <zone lrx="82" lry="2300" type="textblock" ulx="0" uly="2242">
        <line lrx="82" lry="2300" ulx="0" uly="2242">O</line>
      </zone>
      <zone lrx="49" lry="2517" type="textblock" ulx="0" uly="2384">
        <line lrx="48" lry="2441" ulx="0" uly="2384">6</line>
        <line lrx="49" lry="2517" ulx="0" uly="2456">ſu⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="45" lry="2585" type="textblock" ulx="0" uly="2525">
        <line lrx="45" lry="2585" ulx="0" uly="2525">Ni</line>
      </zone>
      <zone lrx="1393" lry="2566" type="textblock" ulx="143" uly="174">
        <line lrx="1365" lry="221" ulx="1291" uly="174">369</line>
        <line lrx="1363" lry="319" ulx="166" uly="247">Dieſe Erklaͤrung, nach deren Domitian der letzte Kai⸗</line>
        <line lrx="1362" lry="382" ulx="167" uly="321">ſer ſeyn wird, iſt aus den von mir erwaͤhnten Gruͤn⸗</line>
        <line lrx="1361" lry="460" ulx="164" uly="390">den hoͤchſt wahrſcheinlich. Aber ſie iſt nicht voͤllig ge⸗</line>
        <line lrx="1361" lry="526" ulx="166" uly="465">gen alle Zweifel geſichert, weil die bennacula, Suba-</line>
        <line lrx="1360" lry="604" ulx="161" uly="532">lares, und nicht herrſchenden Federn der Moͤglichkeit</line>
        <line lrx="1360" lry="667" ulx="163" uly="606">Raum laſſen, daß der V. vielleicht einige unbedeuten⸗</line>
        <line lrx="1355" lry="758" ulx="159" uly="677">de Kaiſer Pennacula nenne, und weil es ſeyn koͤnnte,</line>
        <line lrx="1393" lry="812" ulx="160" uly="729">daß das abſcheuliche Haupt, der Koͤnig, der die Erde</line>
        <line lrx="1354" lry="881" ulx="160" uly="814">(das juͤdiſche Volk,) erſchrecklich plagen wird, der</line>
        <line lrx="1355" lry="957" ulx="159" uly="889">mit Dein auf ſeinem Bette ſterben wird, Had⸗</line>
        <line lrx="1349" lry="1024" ulx="158" uly="960">rian ſey, auf den letzterer Umſtand noch beſſer paßt,</line>
        <line lrx="1373" lry="1107" ulx="157" uly="1031">und erſterer wenigſtens eben ſo gut, da er faſt eben</line>
        <line lrx="1367" lry="1168" ulx="156" uly="1100">ſo viele Juden in dem Aufruhr, den Bar Cozba er⸗</line>
        <line lrx="1349" lry="1237" ulx="155" uly="1174">regte, umgebracht haben ſoll, als im juͤdiſchen Krieg</line>
        <line lrx="1350" lry="1308" ulx="155" uly="1241">ſelbſt umkamen. Aber dieſe Erklaͤrung iſt uͤbrigens</line>
        <line lrx="1355" lry="1375" ulx="154" uly="1312">mit jener gar nicht in Vergleichung zu bringen, und</line>
        <line lrx="1347" lry="1446" ulx="153" uly="1381">hat in jeder andern Ruͤckſicht keine Wahrſcheinlichkeit.</line>
        <line lrx="1355" lry="1519" ulx="154" uly="1452">Gewiß iſt, daß nach Esras hoͤchſtens fuͤnfzehn auf</line>
        <line lrx="1348" lry="1590" ulx="151" uly="1520">dem roͤmiſchen Thron ſitzen werden, daß der zweyte</line>
        <line lrx="1347" lry="1660" ulx="151" uly="1593">Auguſtus iſt, und daß der Meſſias dieſem Reiche ein</line>
        <line lrx="576" lry="1715" ulx="152" uly="1664">Ende machen wird.</line>
        <line lrx="1347" lry="1798" ulx="254" uly="1737">Nach der Apokalypſe ſollen, (wenn meine Mei⸗</line>
        <line lrx="1345" lry="1866" ulx="152" uly="1808">nung Grund hat,) uͤberhaupt ſieben Kaiſer in Rom</line>
        <line lrx="1347" lry="1937" ulx="150" uly="1877">herrſchen. Es iſt ungewiß, ob Galba, Otto und Vi⸗</line>
        <line lrx="1345" lry="2008" ulx="149" uly="1949">tellius, auch Julius Caͤſar alle gerechnet werden, oder</line>
        <line lrx="1346" lry="2082" ulx="151" uly="2017">nicht. Bis auf die Zeit, da die Apokalypſe geſchrie⸗</line>
        <line lrx="1345" lry="2151" ulx="151" uly="2087">ben ward, haben fuͤnf Kaiſer regiert, und nach dem</line>
        <line lrx="1343" lry="2218" ulx="150" uly="2159">damals regierenden ſoll noch viner auf dem roͤmiſchen</line>
        <line lrx="1343" lry="2290" ulx="150" uly="2229">Thron ſitzen, und dann ſoll der Antichriſt und das</line>
        <line lrx="770" lry="2352" ulx="152" uly="2296">1000 jaͤhrige Reich kommen.</line>
        <line lrx="1341" lry="2427" ulx="229" uly="2369">Nach den ſibylliniſchen Orakeln regieren achtzehn</line>
        <line lrx="1341" lry="2501" ulx="143" uly="2439">Kaiſer in Rom. Nach Hadrian regieren noch drey,</line>
        <line lrx="1013" lry="2566" ulx="194" uly="2509">(Zweyter Theil.) A g</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="374" type="page" xml:id="s_Gh850-2_374">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gh850-2/Gh850-2_374.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1473" lry="872" type="textblock" ulx="268" uly="202">
        <line lrx="344" lry="240" ulx="269" uly="202">370</line>
        <line lrx="1471" lry="334" ulx="268" uly="266">wie das ſehr deutlich im fuͤnften, und im achten Buch</line>
        <line lrx="1470" lry="409" ulx="269" uly="339">geſagt wird. Kommodus iſt der letzte. So ſagt z. Ex.</line>
        <line lrx="1472" lry="505" ulx="270" uly="402">die Sibylle im fuͤnften Buch, da ſie auf Hadrian koͤmmt.</line>
        <line lrx="1245" lry="554" ulx="409" uly="501">Poſt hunc argento galeatus nomine Ponti</line>
        <line lrx="1381" lry="620" ulx="410" uly="563">Dictus regnabit. Vir is optimus, omnia noſcet.</line>
        <line lrx="1268" lry="688" ulx="407" uly="630">Atque hæe cæruleis ſub te inſignite capillis</line>
        <line lrx="1247" lry="751" ulx="411" uly="695">Optime, fubque tuis excellentifſime ramis</line>
        <line lrx="1473" lry="812" ulx="412" uly="756">Omnia tempora erunt. Tres rerum ſumma tenebunt.</line>
        <line lrx="1279" lry="872" ulx="412" uly="824">Omnibus at tandem potietur tertius ille &amp;c.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1483" lry="2526" type="textblock" ulx="240" uly="891">
        <line lrx="1478" lry="968" ulx="348" uly="891">Die Stadt Rom wird ſo lang ſtehen, bis ſie die</line>
        <line lrx="1477" lry="1045" ulx="272" uly="976">Zahl ihres Nahmens erfuͤllt; wie die Sibylle im ach⸗</line>
        <line lrx="1479" lry="1109" ulx="274" uly="1047">ten Buch verſichert. Ja ſie ſagt das nicht nur, ſon⸗</line>
        <line lrx="1478" lry="1183" ulx="276" uly="1118">dern geht dießmal von der Gewohnheit der Orakel,</line>
        <line lrx="1479" lry="1255" ulx="277" uly="1191">eine gewiſſe Dunkelheit zu affectieren, ab, und ſagt:</line>
        <line lrx="1480" lry="1327" ulx="275" uly="1263">Du wirſt drey mal dreyhundert und acht und</line>
        <line lrx="1479" lry="1399" ulx="276" uly="1331">vierzig Jahre erfuͤllen, bis du demen Nahmen</line>
        <line lrx="1479" lry="1467" ulx="279" uly="1399">erfuͤllt haſt. Alsdann wird dein ungluͤckliches</line>
        <line lrx="1259" lry="1537" ulx="276" uly="1480">Ende, (deine fatale Periode) kommen.</line>
        <line lrx="1479" lry="1609" ulx="357" uly="1544">Die zehn Staͤmme werden nach Esras, aus dem</line>
        <line lrx="1480" lry="1681" ulx="278" uly="1609">fernen Lande Harſchareth kommen. Und der Meſ⸗</line>
        <line lrx="1480" lry="1753" ulx="278" uly="1688">ſias, der auf dem Berge Sion ſteht, wird ſie ver⸗</line>
        <line lrx="1480" lry="1823" ulx="279" uly="1759">ſammeln. Die 144000 beſiegelten Iſraeliten werden</line>
        <line lrx="1480" lry="1893" ulx="279" uly="1829">nach der Apokalypſe aus allen Voͤlkern ausgeſondert</line>
        <line lrx="1482" lry="1963" ulx="281" uly="1900">werden. Chriſtus wird ſie auf dem Berge Sion ver⸗</line>
        <line lrx="1479" lry="2034" ulx="279" uly="1970">ſammeln, wenn er zur Zerſtoͤhrung des roͤmiſchen</line>
        <line lrx="1482" lry="2104" ulx="280" uly="2041">Reichs kommen wird. Die Sibylle ſagt: Ein Volk</line>
        <line lrx="1478" lry="2177" ulx="240" uly="2115">aus zwoͤlf Staͤmmen geſammelt wird von Aufgang</line>
        <line lrx="1478" lry="2244" ulx="279" uly="2186">kommen, und ſeine Stammesgenoßen, die Nation</line>
        <line lrx="1479" lry="2318" ulx="280" uly="2255">der Hebraͤer aufſuchen, ſich mit ihr vereinigen, die</line>
        <line lrx="1480" lry="2387" ulx="280" uly="2326">Heiden ſchlagen, und uͤber ſie herrſchen. (S. das</line>
        <line lrx="1482" lry="2466" ulx="281" uly="2398">2te Buch der Sib. Orakel.) Die Juden werden wie⸗</line>
        <line lrx="1483" lry="2526" ulx="281" uly="2469">derum nach den ſibylliniſchen Orateln uͤberhaupt in</line>
      </zone>
      <zone lrx="1627" lry="379" type="textblock" ulx="1616" uly="260">
        <line lrx="1627" lry="379" ulx="1616" uly="260">— —</line>
      </zone>
      <zone lrx="1627" lry="521" type="textblock" ulx="1613" uly="407">
        <line lrx="1627" lry="521" ulx="1613" uly="407">— —</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="375" type="page" xml:id="s_Gh850-2_375">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gh850-2/Gh850-2_375.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="46" lry="454" type="textblock" ulx="0" uly="266">
        <line lrx="44" lry="315" ulx="0" uly="266">uch</line>
        <line lrx="45" lry="387" ulx="13" uly="340">Er.</line>
        <line lrx="46" lry="454" ulx="0" uly="414">nt.,</line>
      </zone>
      <zone lrx="45" lry="798" type="textblock" ulx="0" uly="761">
        <line lrx="45" lry="798" ulx="0" uly="761">Pnt.</line>
      </zone>
      <zone lrx="48" lry="1029" type="textblock" ulx="0" uly="905">
        <line lrx="48" lry="954" ulx="0" uly="905">ee</line>
        <line lrx="48" lry="1029" ulx="0" uly="979">ach⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="58" lry="1460" type="textblock" ulx="0" uly="1122">
        <line lrx="49" lry="1170" ulx="0" uly="1122">kal⸗/</line>
        <line lrx="50" lry="1245" ulx="0" uly="1197">agt:</line>
        <line lrx="50" lry="1314" ulx="3" uly="1268">v</line>
        <line lrx="58" lry="1392" ulx="0" uly="1346">mn,</line>
        <line lrx="45" lry="1460" ulx="0" uly="1410">lche</line>
      </zone>
      <zone lrx="58" lry="2245" type="textblock" ulx="0" uly="1554">
        <line lrx="45" lry="1596" ulx="0" uly="1554">hen</line>
        <line lrx="44" lry="1673" ulx="3" uly="1619">N</line>
        <line lrx="44" lry="1745" ulx="0" uly="1701">⸗</line>
        <line lrx="58" lry="1813" ulx="4" uly="1769">etden</line>
        <line lrx="45" lry="1884" ulx="0" uly="1836">der</line>
        <line lrx="46" lry="1952" ulx="10" uly="1916">ver⸗</line>
        <line lrx="44" lry="2028" ulx="1" uly="1986">ſchen</line>
        <line lrx="43" lry="2103" ulx="4" uly="2047">U</line>
        <line lrx="55" lry="2182" ulx="0" uly="2121">von</line>
        <line lrx="41" lry="2245" ulx="0" uly="2197">Ntior</line>
      </zone>
      <zone lrx="1380" lry="236" type="textblock" ulx="629" uly="176">
        <line lrx="1380" lry="236" ulx="629" uly="176">— — 371</line>
      </zone>
      <zone lrx="1393" lry="2233" type="textblock" ulx="177" uly="259">
        <line lrx="1378" lry="322" ulx="189" uly="259">ihrem Lande rnhig wohnen, und im Ueberſluß ſitzen.</line>
        <line lrx="1381" lry="385" ulx="188" uly="328">Sie werden alle andern Voͤlker, und Reiche unterjo⸗</line>
        <line lrx="1381" lry="461" ulx="187" uly="395">chen. Auf der ganzen Welt wird nur eine Religion</line>
        <line lrx="611" lry="530" ulx="183" uly="476">und ein Reich ſeyn.</line>
        <line lrx="1381" lry="599" ulx="263" uly="542">Den Sohn Gottes werden alle Koͤnige, und Voͤl⸗</line>
        <line lrx="1393" lry="670" ulx="182" uly="608">ker der Welt, nach ſeiner ſichtbaren Zukunft, bekrie⸗</line>
        <line lrx="1387" lry="742" ulx="184" uly="688">gen. Aber er wird ſie beſchelten, und mit Strumpf</line>
        <line lrx="1378" lry="811" ulx="183" uly="758">und Stiel ausrotten. So weißagt Esras. Der roͤmi⸗</line>
        <line lrx="1381" lry="886" ulx="185" uly="830">ſche Kaiſer, welcher zuletzt auf dem roͤmiſchen Stul</line>
        <line lrx="1379" lry="956" ulx="183" uly="901">ſitzt, wird mit ſeinem Anhang Chriſto, und den Sei⸗</line>
        <line lrx="1378" lry="1031" ulx="182" uly="968">nigen oͤffentlich eine Schlacht im Grunde Harmaged⸗</line>
        <line lrx="1376" lry="1099" ulx="178" uly="1034">don liefern. Alle werden umkommen, die ſich mit</line>
        <line lrx="1376" lry="1170" ulx="177" uly="1113">ihm zu dieſem Angriff verbunden haben. Er ſelbſt</line>
        <line lrx="1375" lry="1244" ulx="178" uly="1184">wird lebendig in den Feurſee geworfen werden. So</line>
        <line lrx="1376" lry="1308" ulx="178" uly="1253">weißagt die Apokalypſe. Ein Koͤnig wird, wie das</line>
        <line lrx="1377" lry="1377" ulx="177" uly="1323">fuͤnfte ſibylliniſche Buch meldet, aus der Sonne kom⸗</line>
        <line lrx="1376" lry="1452" ulx="181" uly="1396">men. Der wird den Scepter fuͤhren, den Gott ihm</line>
        <line lrx="1376" lry="1524" ulx="179" uly="1465">giebt, wird alle gottloſen Voͤlker mit Feuer verbren⸗</line>
        <line lrx="1373" lry="1593" ulx="178" uly="1538">nen, und ihre Staͤdte in Aſchenhaufen verwandeln.</line>
        <line lrx="1373" lry="1664" ulx="179" uly="1610">Eben ſo ſagt das dritte Buch, daß die Voͤlker und</line>
        <line lrx="1373" lry="1736" ulx="180" uly="1678">Koͤnige der Welt ſich unter einander aufreiben werden.</line>
        <line lrx="1373" lry="1807" ulx="180" uly="1750">Dann wird ein Koͤnig aus der Sonne kommen, und</line>
        <line lrx="1374" lry="1887" ulx="181" uly="1823">ihrem Krieg ein Ende machen, auch viele vertilgen.</line>
        <line lrx="1378" lry="1954" ulx="182" uly="1894">Aehnliche Dinge weißagte der Hyſtaſpes, nach Lac⸗</line>
        <line lrx="351" lry="2013" ulx="185" uly="1966">tantius.</line>
        <line lrx="1376" lry="2089" ulx="247" uly="2031">Wann der Meſſias koͤmmt, iſt das roͤmiſche Reich</line>
        <line lrx="1377" lry="2164" ulx="189" uly="2103">ſchwach, und zerruͤttet. Der letzte roͤmiſche Kaiſer</line>
        <line lrx="1377" lry="2233" ulx="191" uly="2173">wird ſeinen Vorgaͤnger erſchlagen. Beyde wird das</line>
      </zone>
      <zone lrx="1376" lry="2301" type="textblock" ulx="160" uly="2244">
        <line lrx="1376" lry="2301" ulx="160" uly="2244">Schwerdt freſſen. Es wird Krieg in der Welt ſeyn.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1379" lry="2514" type="textblock" ulx="189" uly="2315">
        <line lrx="1375" lry="2381" ulx="191" uly="2315">Nachdem aber der Meſſias angekommen ſeyn wird,</line>
        <line lrx="1378" lry="2441" ulx="190" uly="2384">werden alle Nationen und Koͤnige der Erde ihre Zwi⸗</line>
        <line lrx="1379" lry="2514" ulx="189" uly="2455">ſtigkeiten beyſeits ſetzen, und ihn angreifen. So lau⸗</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="376" type="page" xml:id="s_Gh850-2_376">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gh850-2/Gh850-2_376.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1465" lry="678" type="textblock" ulx="260" uly="188">
        <line lrx="728" lry="228" ulx="262" uly="188">372 , —</line>
        <line lrx="1465" lry="319" ulx="261" uly="259">tet des Esras Weißagung. Der letzte Koͤnig der Roͤ⸗</line>
        <line lrx="1464" lry="390" ulx="260" uly="333">mer, der auf den ſiebenten folgt, Nero wird entwe⸗</line>
        <line lrx="1465" lry="459" ulx="261" uly="402">der in Guͤte, oder mit Gewalt zehn Koͤnige unterjo⸗</line>
        <line lrx="1463" lry="540" ulx="262" uly="477">chen. Die werden aber entweder, eh ſie ſich ihm un⸗</line>
        <line lrx="1464" lry="602" ulx="260" uly="547">terwerfen, oder, welches weit wahrſcheinlicher iſt, nach⸗</line>
        <line lrx="1463" lry="678" ulx="261" uly="618">her, Rom einaͤſchern, welches nicht anders zugehen</line>
      </zone>
      <zone lrx="1503" lry="747" type="textblock" ulx="260" uly="690">
        <line lrx="1503" lry="747" ulx="260" uly="690">kann, als wo fie ihn bekriegen, und ihm den Gehor⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1467" lry="2514" type="textblock" ulx="212" uly="758">
        <line lrx="1464" lry="819" ulx="260" uly="758">ſam entweder verweigern, oder aufkuͤnden, wenn</line>
        <line lrx="1464" lry="891" ulx="259" uly="831">ſie anders ſeine Vaſallen waren. Alſo wenn der letz⸗</line>
        <line lrx="1462" lry="961" ulx="260" uly="898">tere Fall zutrifft, wird zur Zeit, da der Meſſias koͤmmt,</line>
        <line lrx="1463" lry="1033" ulx="240" uly="971">das Reich Roms durch innere Kriege zerruͤttet. So</line>
        <line lrx="1466" lry="1103" ulx="260" uly="1043">weißagt die Apokalypſe. Nero wird, wie die ſibyllini⸗</line>
        <line lrx="1465" lry="1175" ulx="259" uly="1112">ſchen Buͤcher melden, den roͤmiſchen Thron durch vie⸗</line>
        <line lrx="1467" lry="1241" ulx="261" uly="1186">les Blutvergießen aufs neu beſteigen. Und das Kriegs⸗</line>
        <line lrx="1463" lry="1315" ulx="261" uly="1249">feuer wird in der ganzen Welt entbrennen. Alsdann</line>
        <line lrx="1125" lry="1385" ulx="261" uly="1328">wird jener Koͤnig (Chriſtus) kommen.</line>
        <line lrx="1460" lry="1453" ulx="338" uly="1397">Die Apokalypſe ſagt, daß zwey Propheten die An⸗</line>
        <line lrx="1461" lry="1527" ulx="259" uly="1469">kunft Chriſtus verkuͤndigen werden. Die Orakel ſa⸗</line>
        <line lrx="1457" lry="1601" ulx="259" uly="1542">gen: Daß Elias der Thisbit in einem Wagen vom</line>
        <line lrx="1458" lry="1673" ulx="258" uly="1613">Himmel herunter gefahren kommen ſoll, eh das En⸗</line>
        <line lrx="1456" lry="1739" ulx="212" uly="1680">de der Welt erfolgt, und der Herr (Chriſtus) koͤmmt.</line>
        <line lrx="1432" lry="1809" ulx="258" uly="1762">2 B.</line>
        <line lrx="1459" lry="1882" ulx="336" uly="1824">Esras ſcheint zu ſagen, daß Jeſajas, und Jere⸗</line>
        <line lrx="1452" lry="1950" ulx="257" uly="1896">mias des Meſſias Vorlaͤufer ſeyn, und daß die drey</line>
        <line lrx="1452" lry="2023" ulx="256" uly="1966">Patriarchen, und zwoͤlf kleinern Propheten die zehn</line>
        <line lrx="1451" lry="2092" ulx="254" uly="2036">Staͤmme dem Meſſias, aus den fernern Laͤndern, wo</line>
        <line lrx="1449" lry="2165" ulx="254" uly="2107">ſie ſich aufhalten, zufuͤhren werden. Kap. 2: 18, und</line>
        <line lrx="1451" lry="2234" ulx="256" uly="2177">1: 38. (Die Apokalypſe folget, einer alten Ueber⸗</line>
        <line lrx="1449" lry="2305" ulx="254" uly="2250">lieferung der Judenchriſten, vielleicht einer Sage der</line>
        <line lrx="1447" lry="2376" ulx="254" uly="2320">griechiſchen Juden ſelbſt, und ſcheint unter dieſen</line>
        <line lrx="1447" lry="2444" ulx="252" uly="2391">zweyen Zeugen den Enoch, und Elias zu verſtehen.)</line>
        <line lrx="1444" lry="2514" ulx="222" uly="2459"> Nach der Apokalypſe wird die Stadt Rom durch</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="377" type="page" xml:id="s_Gh850-2_377">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gh850-2/Gh850-2_377.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1356" lry="241" type="textblock" ulx="1283" uly="198">
        <line lrx="1356" lry="241" ulx="1283" uly="198">273</line>
      </zone>
      <zone lrx="1402" lry="1193" type="textblock" ulx="156" uly="283">
        <line lrx="1360" lry="338" ulx="168" uly="283">erſchreckliche Strafgerichte heimgeſucht, und endlich</line>
        <line lrx="1361" lry="410" ulx="165" uly="353">zerſtoͤhtt werden. Ein aͤhnliches Schickſal weißagen</line>
        <line lrx="1360" lry="479" ulx="165" uly="426">ihr die ſybilliniſchen Buͤcher. Das thut auch Esras,</line>
        <line lrx="1392" lry="555" ulx="165" uly="498">wenn anders die beyden letzten Kapitel aͤcht ſind. Denn,</line>
        <line lrx="1402" lry="630" ulx="163" uly="568">wo ſie erſt in ſpaͤtern Zeiten hinzugeflickt ſeyn ſollten,</line>
        <line lrx="1369" lry="698" ulx="162" uly="639">ſo iſt darinn von den Streifereyen der Saracenen, von</line>
        <line lrx="1388" lry="767" ulx="161" uly="705">Verwuͤſtung der Morgenlaͤnder durch ſie, und von</line>
        <line lrx="1354" lry="833" ulx="161" uly="780">der Eroberung der wirklichen Stadt Babel die Rede.</line>
        <line lrx="1365" lry="908" ulx="160" uly="850">Und in dieſem Falle wuͤrde ein muͤßiger Schwaͤrmer</line>
        <line lrx="1395" lry="984" ulx="161" uly="923">dem Esras mehr Anſehen zu verſchaffen, dieſe Weißa⸗</line>
        <line lrx="1354" lry="1051" ulx="159" uly="992">gungen, wofuͤr man man ſie ſeiner Abſicht zufolge wuͤr⸗</line>
        <line lrx="1352" lry="1121" ulx="156" uly="1064">de haben anſehen muͤßen, hinzugethan haben, in welchen</line>
        <line lrx="1364" lry="1193" ulx="157" uly="1136">er vergangene Begebenheiten erzaͤhlt, und nichts ge⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="635" lry="1260" type="textblock" ulx="113" uly="1204">
        <line lrx="635" lry="1260" ulx="113" uly="1204">weißagt haben wuͤrde.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1370" lry="2534" type="textblock" ulx="152" uly="1271">
        <line lrx="1370" lry="1333" ulx="232" uly="1271">Chriſtus wird auf der Erde mit ſeinen Auserwaͤhl⸗</line>
        <line lrx="1368" lry="1402" ulx="154" uly="1348">ten tauſend Jahre lang regieren, und dann wird das</line>
        <line lrx="1352" lry="1476" ulx="154" uly="1419">Ende der Welk kommen. So ſagt die Apokalypſe.</line>
        <line lrx="1355" lry="1544" ulx="152" uly="1490">Der Sohn Gottes wird nach Esras mit den Seini⸗</line>
        <line lrx="1353" lry="1618" ulx="155" uly="1560">gen ſich offenbaren, und dieſe werden vierhundert</line>
        <line lrx="1352" lry="1692" ulx="154" uly="1631">Jahre lang in Ruhe, und Ergoͤtzungen leben. Nach</line>
        <line lrx="1354" lry="1768" ulx="155" uly="1702">den vierhundert Jahren wird er ſterben, und alle, wel⸗</line>
        <line lrx="1351" lry="1831" ulx="157" uly="1766">che das Leben haben. Und die Welt wird oͤd, und</line>
        <line lrx="1353" lry="1903" ulx="156" uly="1843">im alten Stillſchweigen verſunken ſeyn, wie ſie nach</line>
        <line lrx="1352" lry="1975" ulx="157" uly="1912">der Suͤndfluth war, ſieben Tage lang. Beydes ſind</line>
        <line lrx="1353" lry="2044" ulx="159" uly="1980">alte juͤdiſche Hypotheſen. Nur allein finden wir von</line>
        <line lrx="1351" lry="2116" ulx="159" uly="2053">dieſem ſiebentaͤgigen Stillſchweigen ſonſt nirgend etwas⸗</line>
        <line lrx="1354" lry="2183" ulx="242" uly="2125">Nach den tauſend Jahren wird nach der Apokalypſe</line>
        <line lrx="1354" lry="2256" ulx="160" uly="2195">Gog, und Magog mit einem zahlreichen Kriegsheer</line>
        <line lrx="1359" lry="2326" ulx="157" uly="2266">vom Ende der Welt kommen, und die Stadt Jeru,</line>
        <line lrx="1352" lry="2397" ulx="159" uly="2335">ſalem, wo Chriſtus ſich mit den Seinigen aufhaͤlt,</line>
        <line lrx="1351" lry="2466" ulx="159" uly="2405">belagern. Aber es wird Feuer vom Himmel fallen,</line>
        <line lrx="1353" lry="2534" ulx="161" uly="2475">und ſie verzehren. Die Sibylle weißagt im dritten</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="378" type="page" xml:id="s_Gh850-2_378">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gh850-2/Gh850-2_378.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1466" lry="1202" type="textblock" ulx="226" uly="285">
        <line lrx="1458" lry="351" ulx="252" uly="285">Buche: „Dam wird das geliebte Volk Gottes</line>
        <line lrx="1459" lry="422" ulx="252" uly="362">„ wiederum bluͤhen, und an Gold, Silber, Pur⸗</line>
        <line lrx="1460" lry="495" ulx="253" uly="431">„ pur, und andere Reichthuͤmern einen Ueber⸗</line>
        <line lrx="1459" lry="565" ulx="252" uly="504">„ fluß haben. Daruͤber werden die Koͤnige der</line>
        <line lrx="1460" lry="638" ulx="255" uly="576">„Heiden, von Neid entflammt, das Heiligthum</line>
        <line lrx="1462" lry="705" ulx="252" uly="645">„ und Volk Gottes bekriegen, ihr Land uͤberzie⸗</line>
        <line lrx="1461" lry="777" ulx="252" uly="714">„ hen, und ſich um ihre Stadt verſammeln.</line>
        <line lrx="1466" lry="856" ulx="226" uly="791">„ Gott aber wird mit ſchrecklicher Stimme zu</line>
        <line lrx="1460" lry="920" ulx="252" uly="860">„ ihnen reden; flammende Schwerder, und</line>
        <line lrx="1462" lry="998" ulx="252" uly="933">„ Feuerfackeln werden vom Himmel regnen. Erd⸗</line>
        <line lrx="1463" lry="1065" ulx="253" uly="1003">„ erſchuͤtterungen ſo ſchrecklich, als ſie nie gewe⸗</line>
        <line lrx="1461" lry="1134" ulx="252" uly="1069">„ ſen, werden die Menſchen von Furcht erbeben,</line>
        <line lrx="1463" lry="1202" ulx="251" uly="1141">„ und erblaſſen machen. — — Die Staͤdte der</line>
      </zone>
      <zone lrx="1471" lry="1275" type="textblock" ulx="252" uly="1213">
        <line lrx="1471" lry="1275" ulx="252" uly="1213">„ Gottloſen werden einſtuͤrzen, weil ſie unſinni⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1466" lry="2267" type="textblock" ulx="244" uly="1283">
        <line lrx="1464" lry="1350" ulx="252" uly="1283">„ ger Weiſe ihre Lanzen gegen das Heiligthum</line>
        <line lrx="1463" lry="1422" ulx="254" uly="1356">„ geſchwaͤnkt haben. Feuer, und Schwefelregen</line>
        <line lrx="1466" lry="1489" ulx="252" uly="1430">„ werden ſie vertilgen. — — Die Frommen wer⸗</line>
        <line lrx="1464" lry="1560" ulx="252" uly="1497">„ den in der ganzen Welt die Kriegswafen ab⸗</line>
        <line lrx="1464" lry="1628" ulx="251" uly="1570">„ ſchaffen, und man wird ſieben Jahre mit Ver⸗</line>
        <line lrx="1460" lry="1712" ulx="250" uly="1641">„ brennung der Helme, und Carſchen zu bringen,</line>
        <line lrx="1465" lry="1770" ulx="251" uly="1711">„ die man anſtatt des Brennholzes gebrauchen</line>
        <line lrx="1464" lry="1841" ulx="248" uly="1782">„ wird. „ Dieß ſind die letzten Feinde der Juden,</line>
        <line lrx="1466" lry="1911" ulx="252" uly="1851">und eben die, von denen Ezechiel unter dem Nah⸗</line>
        <line lrx="1466" lry="1984" ulx="251" uly="1920">men Gog im Land Magog, und ſeiner Verbuͤnde⸗</line>
        <line lrx="1463" lry="2052" ulx="250" uly="1993">ten, und Vaſallen redet, wie alle Umſtaͤnde, und</line>
        <line lrx="1464" lry="2127" ulx="244" uly="2064">vor andern der Umſtand „daß die Frommen die</line>
        <line lrx="1463" lry="2197" ulx="247" uly="2136">„ Wafen ihrer Erſchlagenen *) Feinde ſtatt des</line>
        <line lrx="1465" lry="2267" ulx="251" uly="2204">„ Brennholzes gebrauchen, und ſieben Jahre kei⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1464" lry="2565" type="textblock" ulx="252" uly="2287">
        <line lrx="1464" lry="2341" ulx="252" uly="2287">*) Dieſe Voͤlker ſind, wenn den alten Auslegern ſowohl Ju⸗</line>
        <line lrx="1463" lry="2397" ulx="297" uly="2344">den als Chriſten zu glauben, nicht eiviliſiert, ſondern ein</line>
        <line lrx="1463" lry="2455" ulx="298" uly="2401">wildes, und rohes Lumpengeſindel. Daher werden ihre</line>
        <line lrx="1464" lry="2513" ulx="297" uly="2453">Waffen nur von Holz, Fiſchgraͤten u. dgl. und nicht von</line>
        <line lrx="515" lry="2565" ulx="303" uly="2517">Eiſen ſeyn.</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="379" type="page" xml:id="s_Gh850-2_379">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gh850-2/Gh850-2_379.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="41" lry="696" type="textblock" ulx="0" uly="289">
        <line lrx="41" lry="331" ulx="5" uly="289">ites</line>
        <line lrx="41" lry="404" ulx="0" uly="360">ut⸗</line>
        <line lrx="40" lry="474" ulx="0" uly="431">ber⸗</line>
        <line lrx="39" lry="544" ulx="9" uly="505">der</line>
        <line lrx="39" lry="625" ulx="0" uly="582">un</line>
        <line lrx="39" lry="696" ulx="0" uly="645">i⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="63" lry="760" type="textblock" ulx="0" uly="717">
        <line lrx="63" lry="760" ulx="0" uly="717">elf.</line>
      </zone>
      <zone lrx="62" lry="2509" type="textblock" ulx="0" uly="794">
        <line lrx="38" lry="904" ulx="2" uly="859">Und</line>
        <line lrx="40" lry="979" ulx="0" uly="934">lrd⸗</line>
        <line lrx="40" lry="1047" ulx="0" uly="1010">ve⸗</line>
        <line lrx="38" lry="1119" ulx="0" uly="1075">henn</line>
        <line lrx="39" lry="1189" ulx="9" uly="1149">der</line>
        <line lrx="40" lry="1261" ulx="0" uly="1215">l⸗</line>
        <line lrx="40" lry="1337" ulx="0" uly="1294">uun</line>
        <line lrx="62" lry="1414" ulx="1" uly="1363">N</line>
        <line lrx="38" lry="1477" ulx="2" uly="1439">er⸗</line>
        <line lrx="37" lry="1621" ulx="0" uly="1575">har⸗</line>
        <line lrx="37" lry="1767" ulx="0" uly="1717">e</line>
        <line lrx="39" lry="1830" ulx="0" uly="1797">en</line>
        <line lrx="39" lry="1908" ulx="0" uly="1857">e⸗</line>
        <line lrx="37" lry="1977" ulx="0" uly="1931">de⸗</line>
        <line lrx="35" lry="2117" ulx="7" uly="2071">die</line>
        <line lrx="34" lry="2189" ulx="3" uly="2148">des</line>
        <line lrx="35" lry="2260" ulx="6" uly="2213">ti</line>
        <line lrx="34" lry="2343" ulx="7" uly="2297">1</line>
      </zone>
      <zone lrx="1380" lry="957" type="textblock" ulx="183" uly="172">
        <line lrx="1368" lry="212" ulx="1300" uly="172">375</line>
        <line lrx="1373" lry="319" ulx="186" uly="254">„ ne andere Brennmaterialien noͤthig haben wuͤr⸗</line>
        <line lrx="1373" lry="394" ulx="184" uly="334">„ den, zu erkennen giebt, deſſen Ezechiel Meldung</line>
        <line lrx="1335" lry="459" ulx="186" uly="410">thut.</line>
        <line lrx="1377" lry="532" ulx="262" uly="474">Die neue Stadt Jeruſalem oder Sion wird er⸗</line>
        <line lrx="1376" lry="603" ulx="184" uly="543">ſcheinen, nach Esras 7: 26. Sie wird, wie er ſich</line>
        <line lrx="1379" lry="677" ulx="183" uly="610">Kap. 13: 36. ausdruͤckt, kommen, und jedermann be⸗</line>
        <line lrx="1379" lry="744" ulx="185" uly="685">reitet, und gebauet ſich zeigen, wie der Berg, wel⸗</line>
        <line lrx="1378" lry="816" ulx="187" uly="760">chen Esras ohne Haͤnde aufgeworfen ſah. Die neue</line>
        <line lrx="1380" lry="885" ulx="188" uly="826">Stadt Jeruſalem der Apokalypſe wird von Gott hin,</line>
        <line lrx="1377" lry="957" ulx="187" uly="899">unter auf die Erde ſteigen. Sie glaͤnzt ſo ſehr, daß</line>
      </zone>
      <zone lrx="1375" lry="1026" type="textblock" ulx="157" uly="970">
        <line lrx="1375" lry="1026" ulx="157" uly="970">weder Sonne, noch Mond in ihr leuchten duͤrfen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1391" lry="2514" type="textblock" ulx="184" uly="1043">
        <line lrx="1376" lry="1100" ulx="187" uly="1043">Sie betraͤgt allweg 12000 Stadien; ihre Laͤnge, und</line>
        <line lrx="1378" lry="1171" ulx="184" uly="1113">Breite, und Hoͤhe iſt gleich. Die Sibylle weißagt</line>
        <line lrx="1380" lry="1245" ulx="184" uly="1184">im fuͤnften Buche ſo: Der Koͤnig den Gott ſenden</line>
        <line lrx="1381" lry="1309" ulx="186" uly="1256">wird, (Chriſtus) wird die Stadt, welche Gott</line>
        <line lrx="1390" lry="1383" ulx="186" uly="1326">liebt, wider bauen, und ſchmuͤcken, daß ihr</line>
        <line lrx="1380" lry="1460" ulx="191" uly="1400">Glanz den Glanz der Sonne, des Monds, und</line>
        <line lrx="1378" lry="1528" ulx="190" uly="1467">der Sterne uͤbertrifft. Er wird einen heiligen,</line>
        <line lrx="1383" lry="1600" ulx="189" uly="1538">leiblichen, ſchoͤnen, und geſchmuͤckten Tempel</line>
        <line lrx="1379" lry="1672" ulx="190" uly="1612">in ihr bauen, und eine viele Stadien große,</line>
        <line lrx="1383" lry="1738" ulx="191" uly="1681">weite, die Wolken beruͤhrende, allenthalben ſicht⸗</line>
        <line lrx="1383" lry="1813" ulx="189" uly="1751">bare Veſtung in ihr auffuͤhren, damit alle Ge⸗</line>
        <line lrx="1384" lry="1885" ulx="193" uly="1823">rechten und alle Glaͤubigen ſie ſehen moͤgen. Es⸗</line>
        <line lrx="1385" lry="1959" ulx="196" uly="1896">ras giebt zu verſtehen, daß nicht Menſchen⸗Haͤnde</line>
        <line lrx="1386" lry="2022" ulx="199" uly="1965">die Stadt Sion erbauen werden. In der Apokalypſe</line>
        <line lrx="1386" lry="2091" ulx="201" uly="2035">ſteigt ſie vom Himmel herunter. Es iſt alſo an beyden</line>
        <line lrx="1388" lry="2166" ulx="204" uly="2104">Orten Beziehung auf die Hypotheſe von der himmli⸗</line>
        <line lrx="1388" lry="2230" ulx="206" uly="2173">ſchen Stadt dieſes Nahmens, die einſt mit der goͤtt⸗</line>
        <line lrx="1389" lry="2304" ulx="204" uly="2245">lichen Majeſtaͤt anf die Erde herunterſteigen wird, wie</line>
        <line lrx="1390" lry="2371" ulx="205" uly="2315">einige Juden annahmen. Die Gluͤckſeligkeit der From⸗</line>
        <line lrx="1389" lry="2442" ulx="205" uly="2386">men in der neuen Welt wird paraboliſch unter dem</line>
        <line lrx="1391" lry="2514" ulx="206" uly="2454">Bilde der Hochzeit des Lamms in der Apokalypſe vor⸗</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="380" type="page" xml:id="s_Gh850-2_380">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gh850-2/Gh850-2_380.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1014" lry="238" type="textblock" ulx="263" uly="192">
        <line lrx="1014" lry="238" ulx="263" uly="192">376 mmm</line>
      </zone>
      <zone lrx="1461" lry="2033" type="textblock" ulx="243" uly="272">
        <line lrx="1461" lry="335" ulx="258" uly="272">geſtellt; nachher unwerbluͤmt, nach der Weiſe des</line>
        <line lrx="1460" lry="406" ulx="261" uly="347">Verfaſſers. Die Frommen werden die Fruͤchte der</line>
        <line lrx="1461" lry="480" ulx="259" uly="422">Lebensbaͤume genießen, die im neuen Jernſalem wach⸗</line>
        <line lrx="1459" lry="544" ulx="257" uly="493">ſen, und das Waſſer des Lebensſtroms trinken. Die</line>
        <line lrx="1458" lry="621" ulx="256" uly="560">Schaͤtze, und Reichthuͤmer aller Koͤnige, und Na⸗</line>
        <line lrx="1459" lry="698" ulx="255" uly="633">tionen der neuen Erde werden ihnen zufließen.</line>
        <line lrx="1456" lry="759" ulx="254" uly="700">Die vornehmſten werden in der koͤſtlichen, und</line>
        <line lrx="1454" lry="830" ulx="256" uly="775">praͤchtigen Stadt wohnen, deren Gaſſen aus Gold,</line>
        <line lrx="1457" lry="908" ulx="255" uly="840">deren Mauern aus Edelſteinen, deren Thore aus Per⸗</line>
        <line lrx="1454" lry="974" ulx="255" uly="916">len gebauet ſind. Die ſibylliniſchen Orakel weißagen,</line>
        <line lrx="1457" lry="1042" ulx="253" uly="986">man werde aus allen Laͤndern Weyhrauch, und Ge⸗</line>
        <line lrx="1455" lry="1114" ulx="254" uly="1058">ſchenke nach der Stadt Gottes bringen, die Erde</line>
        <line lrx="1454" lry="1189" ulx="243" uly="1129">werde allenthalben bewohnt, und zugaͤnglich ſeyn,</line>
        <line lrx="1457" lry="1256" ulx="252" uly="1198">und von ſelbſt in großem Ueberfluße Fruͤchte, Ge⸗</line>
        <line lrx="1457" lry="1327" ulx="252" uly="1270">treide, und Wein hervorbringen; Honig werde gleich</line>
        <line lrx="1454" lry="1394" ulx="253" uly="1342">dem Thau aus den Wolken tropfen, Brunnen von</line>
        <line lrx="1453" lry="1473" ulx="253" uly="1412">Wein, Milch, und Honig werden quellen. Die Apo⸗</line>
        <line lrx="1451" lry="1538" ulx="253" uly="1483">kalypſe ſagt, daß die Frommen, die Beſiegelten, und</line>
        <line lrx="1451" lry="1608" ulx="254" uly="1551">Maͤrtyrer mit Chriſtus von Ewigkeit zu Ewigkeit uͤber</line>
        <line lrx="1450" lry="1681" ulx="252" uly="1623">die Welt herrſchen werden. Die Sibylle ſagt: Das</line>
        <line lrx="1449" lry="1754" ulx="250" uly="1694">Volk der Frommen, denen Gott ſeine Geſetze</line>
        <line lrx="1450" lry="1824" ulx="251" uly="1766">gab, und denen er den Beſitz der Erde, und im⸗</line>
        <line lrx="1447" lry="1893" ulx="250" uly="1831">merwaͤhrende Freuden verheißen hat, wird in</line>
        <line lrx="1446" lry="1965" ulx="250" uly="1904">alle Ewigkeit das Reich uͤber die Welt beſitzen.</line>
        <line lrx="1447" lry="2033" ulx="248" uly="1973">III. B. Dieß ſind auch die weſentlichſten Umſtaͤnde</line>
      </zone>
      <zone lrx="1471" lry="2106" type="textblock" ulx="250" uly="2043">
        <line lrx="1471" lry="2106" ulx="250" uly="2043">der Weltveraͤnderungen, welche die Judenchriſten er⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1452" lry="2526" type="textblock" ulx="247" uly="2117">
        <line lrx="1446" lry="2175" ulx="249" uly="2117">warteten, und die wichtigſten Ereigniſſe, die die</line>
        <line lrx="1446" lry="2244" ulx="248" uly="2185">Seele ihrer Syſteme ſind. Und von dieſen koͤnnen</line>
        <line lrx="1447" lry="2316" ulx="248" uly="2256">wir ſicher behaupten, daß in allen dieſen dreyen Urkun⸗</line>
        <line lrx="1446" lry="2385" ulx="248" uly="2325">den in Anſehung derſelben eine merkwuͤrdige Ueber⸗</line>
        <line lrx="1452" lry="2456" ulx="248" uly="2391">einſtimmung vorhanden ſey. Sie ſind uͤberdem ſo</line>
        <line lrx="1444" lry="2526" ulx="247" uly="2460">deutlich darinn zu finden, daß es keiner Kuͤnſte be⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1271" lry="2646" type="textblock" ulx="1254" uly="2626">
        <line lrx="1271" lry="2646" ulx="1254" uly="2626">1.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1627" lry="2535" type="textblock" ulx="1615" uly="2356">
        <line lrx="1627" lry="2535" ulx="1615" uly="2356">— —</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="381" type="page" xml:id="s_Gh850-2_381">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gh850-2/Gh850-2_381.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="56" lry="754" type="textblock" ulx="0" uly="711">
        <line lrx="56" lry="754" ulx="0" uly="711">N</line>
      </zone>
      <zone lrx="30" lry="979" type="textblock" ulx="0" uly="858">
        <line lrx="29" lry="901" ulx="0" uly="858">Hen⸗</line>
        <line lrx="30" lry="979" ulx="0" uly="936">en</line>
      </zone>
      <zone lrx="38" lry="1328" type="textblock" ulx="0" uly="1069">
        <line lrx="33" lry="1112" ulx="0" uly="1069">tde</line>
        <line lrx="32" lry="1190" ulx="0" uly="1150">n,</line>
        <line lrx="36" lry="1258" ulx="0" uly="1212">He⸗</line>
        <line lrx="38" lry="1328" ulx="0" uly="1279">ch</line>
      </zone>
      <zone lrx="57" lry="1396" type="textblock" ulx="10" uly="1363">
        <line lrx="57" lry="1396" ulx="10" uly="1363">NI</line>
      </zone>
      <zone lrx="32" lry="1613" type="textblock" ulx="0" uly="1564">
        <line lrx="32" lry="1613" ulx="0" uly="1564">ſer</line>
      </zone>
      <zone lrx="1367" lry="228" type="textblock" ulx="1286" uly="188">
        <line lrx="1367" lry="228" ulx="1286" uly="188">377</line>
      </zone>
      <zone lrx="1362" lry="1110" type="textblock" ulx="167" uly="273">
        <line lrx="1361" lry="336" ulx="175" uly="273">darf, ſie zu enthuͤllen und ans Licht zu bringen. Et⸗</line>
        <line lrx="1361" lry="403" ulx="174" uly="349">was weniger leicht iſt es, andere unbedeutendere Er⸗</line>
        <line lrx="1362" lry="475" ulx="174" uly="418">eigniſſe zumalen in der Apokalypſe zu entraͤtzeln. Und</line>
        <line lrx="1362" lry="580" ulx="173" uly="490">daher laſſen ſich auch einige derſelben nicht mit eben</line>
        <line lrx="826" lry="615" ulx="171" uly="562">der Zuverlaͤßigkeit beſtimmen.</line>
        <line lrx="1359" lry="685" ulx="249" uly="597">So iſt es z. Ex. klar, daß der Tempel und die</line>
        <line lrx="1357" lry="763" ulx="173" uly="704">Stadt Jeruſalem von Verehrern des wahren Gottes</line>
        <line lrx="1357" lry="825" ulx="172" uly="775">bewohnt wird, eh das Thier, oder der Antichriſt ſie</line>
        <line lrx="1355" lry="895" ulx="173" uly="843">einnimmt. Denn es ſind im Tempel ſolche, die dar⸗</line>
        <line lrx="1355" lry="969" ulx="168" uly="916">inn Gott anbethen. Die Temvelmeſſung ſelbſt hat</line>
        <line lrx="1357" lry="1039" ulx="169" uly="986">Beziehung auf Ezechiels Tempelmeſſung. Das Ge⸗</line>
        <line lrx="1357" lry="1110" ulx="167" uly="1057">ſicht iſt alſo ein Wink, daß wiederum fromme Juden</line>
      </zone>
      <zone lrx="1360" lry="1180" type="textblock" ulx="118" uly="1128">
        <line lrx="1360" lry="1180" ulx="118" uly="1128">in Jeruſaiem wohnen, und Gott da dienen ſollen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1363" lry="1826" type="textblock" ulx="167" uly="1197">
        <line lrx="1358" lry="1250" ulx="167" uly="1197">Dann Ezechiels Tempelmeſſung iſt eine Aeußerung, daß</line>
        <line lrx="1361" lry="1328" ulx="168" uly="1267">dieſer Tempel, den er mißt, einſt exiſtieren ſoll, wel⸗</line>
        <line lrx="1362" lry="1391" ulx="168" uly="1332">chen alle Juden fuͤr den Tempel hielten, und der Apo⸗</line>
        <line lrx="1361" lry="1463" ulx="169" uly="1405">kalypſe V. ohne Zweifel auch fuͤr den haͤlt, der zu des</line>
        <line lrx="1361" lry="1534" ulx="168" uly="1479">Meſſias Zeit ſtehen wird. Da wir aus dem vorher⸗</line>
        <line lrx="1359" lry="1603" ulx="169" uly="1551">gehenden wiſſen, daß aus allen Nationen allbereits</line>
        <line lrx="1362" lry="1678" ulx="168" uly="1622">vor den Strafgerichten der 7 Poſaunen 144000 Ju⸗</line>
        <line lrx="1363" lry="1745" ulx="169" uly="1692">den ausgeſondert worden, ſo laſſen uus dieſe Um⸗</line>
        <line lrx="1362" lry="1826" ulx="170" uly="1761">ſtaͤnde ſchließen, daß eben dieſe Beſiegelten Jeruſalem</line>
      </zone>
      <zone lrx="1363" lry="1886" type="textblock" ulx="163" uly="1826">
        <line lrx="1363" lry="1886" ulx="163" uly="1826">bewohnen werden, eh der Antichriſt k—oͤmmt. Die</line>
      </zone>
      <zone lrx="1364" lry="2523" type="textblock" ulx="171" uly="1899">
        <line lrx="1363" lry="1969" ulx="171" uly="1899">Aehnlichkeit der juͤdiſchen Meinungen mit dieſer Vor⸗</line>
        <line lrx="1363" lry="2032" ulx="173" uly="1972">ſtellungsart erhoͤhen die Wahrſcheinlichkeit. Indeß</line>
        <line lrx="1362" lry="2100" ulx="175" uly="2042">muß man doch einraͤumen, daß es nicht ausdruͤcklich</line>
        <line lrx="1360" lry="2169" ulx="176" uly="2111">daſteht. Eben ſo lehrt uns die Parabel vom Weib,</line>
        <line lrx="1363" lry="2244" ulx="177" uly="2182">welches der Drache verfolgt, daß die juͤdiſche Kirche</line>
        <line lrx="1364" lry="2311" ulx="179" uly="2252">ſich vor der Wuth des Antichriſts durch die Flucht ret⸗</line>
        <line lrx="1363" lry="2381" ulx="176" uly="2323">ten werde. Aber dieß waͤre gleichwohl noch weniger</line>
        <line lrx="1362" lry="2451" ulx="176" uly="2390">Zweifeln ausgeſetzt, wo das buchſtaͤblich geſagt wuͤrde;</line>
        <line lrx="1361" lry="2523" ulx="177" uly="2463">wenn gleich eben dieſe Analogie, und die Hypotheſen</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="382" type="page" xml:id="s_Gh850-2_382">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gh850-2/Gh850-2_382.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1471" lry="469" type="textblock" ulx="266" uly="269">
        <line lrx="1471" lry="332" ulx="268" uly="269">der Judenchriſten, die die Frommen zum Theil waͤh,</line>
        <line lrx="1468" lry="413" ulx="268" uly="344">rend der vierthalb Jahren, da der Antichriſt regiert,</line>
        <line lrx="1469" lry="469" ulx="266" uly="411">in die Wuͤſte fliehen laſſen, uns dießfalls ein ſtarkes</line>
      </zone>
      <zone lrx="1507" lry="541" type="textblock" ulx="264" uly="486">
        <line lrx="1507" lry="541" ulx="264" uly="486">Licht aufſtecken. Dieſe Judenchriſten verſtanden</line>
      </zone>
      <zone lrx="1473" lry="1985" type="textblock" ulx="259" uly="558">
        <line lrx="1470" lry="610" ulx="265" uly="558">freylich die Apokalypſe weit beſſer, als der große</line>
        <line lrx="1471" lry="682" ulx="267" uly="627">Neuton, ſo wenig ihm manche derſelben uͤbrigens an</line>
        <line lrx="978" lry="752" ulx="262" uly="697">Scharfſinn gleich ſeyn moͤchten.</line>
        <line lrx="1469" lry="824" ulx="348" uly="769">Daß die ſieben Donnerſtimmen ein Zeichen der</line>
        <line lrx="1467" lry="893" ulx="266" uly="840">Zeit des Meſſtas ſeyn, das nicht unbekannt war, und</line>
        <line lrx="1470" lry="966" ulx="264" uly="912">zu andern Prodigien, und Wundern zu rechnen ſind,</line>
        <line lrx="1471" lry="1036" ulx="265" uly="974">dahin auch die Stimme z. B. gehoͤrt, die das Sodo⸗</line>
        <line lrx="1472" lry="1107" ulx="266" uly="1054">mitiſche Meer zu Nacht von ſich geben wird, die nie⸗</line>
        <line lrx="1472" lry="1184" ulx="259" uly="1123">mand verſtehen, aber jedermann hoͤren ſoll, deren</line>
        <line lrx="1471" lry="1249" ulx="266" uly="1193">Esras erwaͤhnt, iſt ſehr wahrſcheinlich, beſonders da</line>
        <line lrx="1473" lry="1318" ulx="263" uly="1263">in Péſikta Sortata zehn himmliſcher Stimmen Erwaͤh⸗</line>
        <line lrx="1470" lry="1391" ulx="265" uly="1335">nung geſchieht, welche die nahe Errettung Iſraels</line>
        <line lrx="1470" lry="1469" ulx="263" uly="1406">kurz vor der Ankunft des Meſſias verkuͤndigen ſollen.</line>
        <line lrx="1470" lry="1534" ulx="263" uly="1480">Da aber die Zahl nicht zutrifft, und die Zeit der Kom⸗</line>
        <line lrx="1470" lry="1604" ulx="265" uly="1549">pilation dieſer Urkunde zu entfernt, und zu ungewiß</line>
        <line lrx="1468" lry="1676" ulx="263" uly="1619">iſt, ſo bleibt dieſe Erklaͤrung, wie viele aͤhnliche,</line>
        <line lrx="1187" lry="1747" ulx="265" uly="1693">bloß eine wahrſcheinliche Vermuthung.</line>
        <line lrx="1471" lry="1818" ulx="345" uly="1761">Was die ſpaͤtern Urkunden betrifft, worinn die</line>
        <line lrx="1470" lry="1888" ulx="266" uly="1832">Weltveraͤnderungen der letzten Zeiten geweißagt wer⸗</line>
        <line lrx="1470" lry="1985" ulx="264" uly="1901">den, ſo behalten dieſe einige der weſentlichſten Ereig⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1501" lry="2035" type="textblock" ulx="263" uly="1958">
        <line lrx="1501" lry="2035" ulx="263" uly="1958">niſſe bey, von welchen die Alten reden; die Erſchei⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1467" lry="2528" type="textblock" ulx="262" uly="2048">
        <line lrx="1467" lry="2106" ulx="262" uly="2048">nung eines großen Feinds der Kirche Chriſti, den</line>
        <line lrx="1465" lry="2172" ulx="268" uly="2117">man den Antichriſt nannte, Chriſti ſichtbare Zukunft,</line>
        <line lrx="1465" lry="2243" ulx="262" uly="2189">die Sendung des Elias und ſeines Gefaͤhrten, und</line>
        <line lrx="1466" lry="2315" ulx="264" uly="2259">den Ueberfall Gogs, und Magogs. Methodius, die</line>
        <line lrx="1466" lry="2384" ulx="265" uly="2331">neuen Orakel, die zꝛte Apokalypſe des Petrus, die</line>
        <line lrx="1465" lry="2455" ulx="265" uly="2396">Jakob de Vitriaco geſehen, reden von dieſen Begeben⸗</line>
        <line lrx="1462" lry="2528" ulx="264" uly="2464">heiten (letztere wenigſtens von einigen derſelben, ſo</line>
      </zone>
      <zone lrx="1578" lry="871" type="textblock" ulx="1570" uly="694">
        <line lrx="1578" lry="871" ulx="1570" uly="694">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="1627" lry="1688" type="textblock" ulx="1611" uly="1400">
        <line lrx="1627" lry="1688" ulx="1611" uly="1400">— —SÜv  pGN ǘͤ  — —</line>
      </zone>
      <zone lrx="1627" lry="1760" type="textblock" ulx="1613" uly="1716">
        <line lrx="1627" lry="1760" ulx="1613" uly="1716">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="1627" lry="2039" type="textblock" ulx="1613" uly="1789">
        <line lrx="1627" lry="2039" ulx="1613" uly="1789">— — — 5—</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="383" type="page" xml:id="s_Gh850-2_383">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gh850-2/Gh850-2_383.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="33" lry="881" type="textblock" ulx="4" uly="838">
        <line lrx="33" lry="881" ulx="4" uly="838">U</line>
      </zone>
      <zone lrx="1357" lry="228" type="textblock" ulx="1284" uly="187">
        <line lrx="1357" lry="228" ulx="1284" uly="187">379</line>
      </zone>
      <zone lrx="1420" lry="968" type="textblock" ulx="169" uly="275">
        <line lrx="1364" lry="333" ulx="170" uly="275">viel wir wiſſen.) In dieſen ſpaͤten Zeiten ward im⸗</line>
        <line lrx="1368" lry="403" ulx="169" uly="348">mer haͤufige Ruͤckſicht auf die Agarener, oder Sarace⸗</line>
        <line lrx="1367" lry="474" ulx="169" uly="415">nen genommen, und nicht mehr von dem roͤmiſchen</line>
        <line lrx="1366" lry="549" ulx="175" uly="479">Reiche, als einem antichriſtiſchen Reiche, geſprochen.</line>
        <line lrx="1368" lry="617" ulx="171" uly="560">Denn andere Ueberlieferungen, und Meinungen ver⸗</line>
        <line lrx="1365" lry="685" ulx="176" uly="630">aͤnderten auch nothwendiger Weiſe den Geſichtspunct,</line>
        <line lrx="1367" lry="754" ulx="177" uly="700">aus welchem ſolche Chriſten die Zukunft ſahen, und</line>
        <line lrx="1420" lry="828" ulx="175" uly="773">andere Zeitumſtaͤnde ließen auch andere Revolutto⸗</line>
        <line lrx="1368" lry="897" ulx="173" uly="845">nen erwarten, und andere Weltveraͤnderungen ver⸗</line>
        <line lrx="350" lry="968" ulx="174" uly="921">muthen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1332" lry="1142" type="textblock" ulx="210" uly="1012">
        <line lrx="1332" lry="1142" ulx="210" uly="1012">Siebenzehnter Abſchnitt.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1297" lry="1322" type="textblock" ulx="252" uly="1184">
        <line lrx="1297" lry="1257" ulx="252" uly="1184">Von der Auferſtehung der alten Heiligen</line>
        <line lrx="931" lry="1322" ulx="612" uly="1272">mit Chriſtus.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1377" lry="1469" type="textblock" ulx="175" uly="1377">
        <line lrx="1377" lry="1469" ulx="175" uly="1377">Die Auferſtehung der Todten iſt eine mit dem irr⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1375" lry="1535" type="textblock" ulx="126" uly="1481">
        <line lrx="1375" lry="1535" ulx="126" uly="1481">diſchen Reiche Jeſu genau verwebte Veraͤnderung,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1392" lry="2452" type="textblock" ulx="174" uly="1552">
        <line lrx="1379" lry="1606" ulx="174" uly="1552">mit welcher es ſeinen Anfang nehmen wird, ſo wie</line>
        <line lrx="1380" lry="1675" ulx="175" uly="1620">das Reich des juͤdiſchen Meſſias ſich ebenfalls mit</line>
        <line lrx="1380" lry="1747" ulx="176" uly="1693">der Auferweckung der verſtorbenen anfangen ſoll.</line>
        <line lrx="1383" lry="1817" ulx="176" uly="1762">Die juͤdiſchen Chriſten, und Chiliaſten nahmen nicht</line>
        <line lrx="1385" lry="1893" ulx="179" uly="1827">bloß eine allgemeine Auferſtehung der Todten, die in</line>
        <line lrx="1385" lry="1958" ulx="184" uly="1905">einen, und denſelben Termin faͤllt, ſie nahmen drey</line>
        <line lrx="1387" lry="2032" ulx="185" uly="1977">verſchiedene Auferſtehungen an. Da die erſte Aufer⸗</line>
        <line lrx="1385" lry="2102" ulx="184" uly="2046">ſtehung diejenige Begebenheit iſt, die allen andern,</line>
        <line lrx="1387" lry="2172" ulx="187" uly="2117">welche das Syſtem der Judenchriſten annimmt, vor⸗</line>
        <line lrx="1390" lry="2241" ulx="191" uly="2181">geht; ſo will ich von derſelben zuerſt reden. Sie iſt</line>
        <line lrx="1392" lry="2312" ulx="191" uly="2253">eine geſchehene, und keine kuͤnftige Begebenheit: ſie</line>
        <line lrx="1392" lry="2390" ulx="187" uly="2321">hat allgemeinen Glauben in den erſten Zeiten des Chri⸗</line>
        <line lrx="1392" lry="2452" ulx="188" uly="2392">ſtenthums gefunden. Sie iſt auch nur unter den</line>
      </zone>
      <zone lrx="1394" lry="2524" type="textblock" ulx="167" uly="2460">
        <line lrx="1394" lry="2524" ulx="167" uly="2460">Beſtimmungen eine Lehre der Chriſten, die ein na⸗</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="384" type="page" xml:id="s_Gh850-2_384">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gh850-2/Gh850-2_384.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="342" lry="234" type="textblock" ulx="268" uly="189">
        <line lrx="342" lry="234" ulx="268" uly="189">380</line>
      </zone>
      <zone lrx="1467" lry="1538" type="textblock" ulx="250" uly="276">
        <line lrx="1467" lry="339" ulx="263" uly="276">hes ſichtbares Reich Jeſu auf Erde glaubten, die</line>
        <line lrx="1466" lry="407" ulx="262" uly="343">von den Judenchriſten, und den wenigſtens in gewiſ⸗</line>
        <line lrx="1467" lry="474" ulx="262" uly="418">ſen Lehrpuncten mit ihnen uͤbereinſtimmenden Anhaͤn⸗</line>
        <line lrx="1437" lry="549" ulx="260" uly="485">gern des Chriſtenthums hinzugedacht worden ſind.</line>
        <line lrx="1459" lry="618" ulx="335" uly="560">Chriſtus ſoll naͤhmlich, gleich nach ſeinem Tode,</line>
        <line lrx="1461" lry="686" ulx="258" uly="631">in die Untexwelt hinabgefahren, den Seelen der Men⸗</line>
        <line lrx="1458" lry="758" ulx="254" uly="702">ſchen, welche ihn nie gekannt, beſonders aber derer,</line>
        <line lrx="1458" lry="832" ulx="256" uly="771">die vor der Suͤndfluth gelebt, ſeine Lehre geprediget,</line>
        <line lrx="1459" lry="900" ulx="255" uly="844">den Seelen der Patriarchen und Propheten, die froͤh⸗</line>
        <line lrx="1461" lry="969" ulx="254" uly="916">liche Bothſchaft von ſeiner Zukunft ihn die Welt ver⸗</line>
        <line lrx="1460" lry="1044" ulx="253" uly="983">kuͤndigt, und ſie hierauf aus dem Kerker, worinn ſie</line>
        <line lrx="1458" lry="1115" ulx="253" uly="1058">bis zu ſeiner Zukunft gelegen, erloͤſt haben.</line>
        <line lrx="1460" lry="1190" ulx="253" uly="1127">Daher die Auferſtehung vieler alten Heiligen, von</line>
        <line lrx="1459" lry="1260" ulx="251" uly="1198">welcher der Evangeliſt Mathaͤus redet. Dieſe</line>
        <line lrx="1458" lry="1326" ulx="253" uly="1260">auferweckten Frommen verſetzte Chriſtus nachher</line>
        <line lrx="1455" lry="1401" ulx="251" uly="1341">in das Paradies, wo ſie bis zu ſeiner zweyten Zu⸗</line>
        <line lrx="1452" lry="1468" ulx="251" uly="1409">kunft bleiben werden, oder er fuͤhrte ſie mit ſich</line>
        <line lrx="644" lry="1538" ulx="250" uly="1485">in den Himmel.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1485" lry="1623" type="textblock" ulx="277" uly="1519">
        <line lrx="1485" lry="1623" ulx="277" uly="1519">Ich halte mich nicht bey den Schriftſtellen auf,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1457" lry="2530" type="textblock" ulx="242" uly="1624">
        <line lrx="1449" lry="1682" ulx="251" uly="1624">die zu dieſer Hypotheſe Gelegenheit gegeben haben.</line>
        <line lrx="1451" lry="1752" ulx="250" uly="1696">Es iſt genug, ſie bloß anzuzeigen. Wenn ich ſage,</line>
        <line lrx="1457" lry="1822" ulx="246" uly="1767">daß ſie Gelegenheit dazu gaben, ſo will ich die Moͤg⸗</line>
        <line lrx="1448" lry="1906" ulx="251" uly="1837">lichkeit nicht laͤugnen, daß ſchon, eh die Evangelien,</line>
        <line lrx="1448" lry="1964" ulx="247" uly="1907">und Briefe der Apoſtel uͤberall bekannt geweſen, ſolche</line>
        <line lrx="1444" lry="2033" ulx="246" uly="1974">Meinungen Wurzel gefaßt haben koͤnnten. Aber ſo</line>
        <line lrx="1449" lry="2107" ulx="245" uly="2048">viel iſt gewiß, daß man ſich in der Folge immer auf</line>
        <line lrx="1444" lry="2178" ulx="244" uly="2115">dieſe Stellen berufen, und die Hypotheſe von Chri⸗</line>
        <line lrx="1441" lry="2249" ulx="244" uly="2183">ſtus Hoͤllenfahrt durch ſie zu erweiſen geglaubt hat.</line>
        <line lrx="1441" lry="2316" ulx="242" uly="2258">Die erſte iſt die Ausſage des Apoſtels Paulus, Eph. 4:</line>
        <line lrx="1440" lry="2390" ulx="242" uly="2328">9/ daß Chriſtus in die unterſten Theile der Erde hin⸗</line>
        <line lrx="1442" lry="2460" ulx="246" uly="2396">unter gefahren ſey. Die zweyte das Zeugniß des</line>
        <line lrx="1439" lry="2530" ulx="244" uly="2463">Petrus, 1. Br. 3: 19, daß er den Geiſtern in der</line>
      </zone>
      <zone lrx="1576" lry="1457" type="textblock" ulx="1566" uly="1337">
        <line lrx="1576" lry="1457" ulx="1566" uly="1337">—</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="385" type="page" xml:id="s_Gh850-2_385">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gh850-2/Gh850-2_385.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1357" lry="219" type="textblock" ulx="1286" uly="174">
        <line lrx="1357" lry="219" ulx="1286" uly="174">381</line>
      </zone>
      <zone lrx="1395" lry="2503" type="textblock" ulx="161" uly="258">
        <line lrx="1359" lry="315" ulx="173" uly="258">Gefaͤngniß (welche in der Suͤndfluth ihre Leiber ver⸗</line>
        <line lrx="1360" lry="387" ulx="169" uly="332">laſſen) geprediget habe. Die dritte iſt die Ausſage</line>
        <line lrx="1362" lry="466" ulx="172" uly="403">dieſes Apoſtels, daß das Evangelium auch den Tod⸗</line>
        <line lrx="1358" lry="529" ulx="168" uly="474">ten geprediget worden. (im 4ten Kap. v. 6.) Und</line>
        <line lrx="1357" lry="602" ulx="169" uly="541">dieſem Ausſpruche fuͤgen einige die Rede Jeſu</line>
        <line lrx="1357" lry="672" ulx="168" uly="613">bey, „daß der Sohn des Menſchen drey Tage,</line>
        <line lrx="1355" lry="742" ulx="169" uly="683">und drey Naͤchte im Herzen der Erde ſeyn wuͤrde. „</line>
        <line lrx="1344" lry="810" ulx="168" uly="755">Math. 12: 40.</line>
        <line lrx="1355" lry="885" ulx="249" uly="825">Bey der Meinung, daß die Patriarchen, Prophe⸗</line>
        <line lrx="1355" lry="954" ulx="167" uly="899">ten, und Seelen der Menſchen, welche vor der Suͤnd⸗</line>
        <line lrx="1354" lry="1028" ulx="164" uly="969">fluth gelebt haben, ſich zur Zeit des Tods Jeſu in ei⸗</line>
        <line lrx="1353" lry="1100" ulx="163" uly="1040">nem unterirrdiſchen Kerker befunden haͤtten, liegen</line>
        <line lrx="1353" lry="1177" ulx="163" uly="1110">ſeltſame Vorſtellungen von dem Zuſtande der Seelen</line>
        <line lrx="1353" lry="1241" ulx="164" uly="1181">der Frommen und Gottloſen, nach dem Tode zum</line>
        <line lrx="1355" lry="1310" ulx="165" uly="1252">Grund, die weder mit den Lehren der geſunden Phi⸗</line>
        <line lrx="1395" lry="1381" ulx="162" uly="1322">loſophie, noch der Schrift ſich verrragen. Der Auf⸗</line>
        <line lrx="1351" lry="1452" ulx="164" uly="1391">enthalt der abgeſchiedenen Seelen unter der Erde,</line>
        <line lrx="1353" lry="1524" ulx="161" uly="1462">ſetzt eine materialiſche Natur derſelben voraus. Haͤt⸗</line>
        <line lrx="1353" lry="1589" ulx="162" uly="1532">ten ſie die nicht, wie koͤnnten ſie in einen Kerker ein⸗</line>
        <line lrx="1352" lry="1665" ulx="162" uly="1604">geſpeert, und in einem beſondern Raum gefangen ge⸗</line>
        <line lrx="1351" lry="1732" ulx="162" uly="1674">halten werden? Eine ſolche materialiſche Natur nimmt</line>
        <line lrx="1345" lry="1805" ulx="162" uly="1745">auch Tertullian wuͤrklich an, der ſehr wohl weiß,</line>
        <line lrx="1351" lry="1875" ulx="162" uly="1818">was dieſe Hypotheſe alles vorausſetzt, da er ſich nie</line>
        <line lrx="1350" lry="1945" ulx="163" uly="1887">vor den Folgen ſeiner Meinungen ſcheut, ſie moͤgen</line>
        <line lrx="1350" lry="2020" ulx="163" uly="1955">beſchaffen ſeyn wie ſie wollen. So redt er im Buche</line>
        <line lrx="1349" lry="2086" ulx="165" uly="2024">de anima, nachdem er ziemlich elend uͤber die von</line>
        <line lrx="1351" lry="2154" ulx="164" uly="2088">ihm verfochtene Koͤrperlichkeit, (Corporalitas) der</line>
        <line lrx="1350" lry="2223" ulx="167" uly="2166">Seele philoſophiert hatte: „Was die Philoſophen</line>
        <line lrx="1351" lry="2296" ulx="162" uly="2236">„ anbelanget, ſo mag das genug ſeyn. Denn die</line>
        <line lrx="1350" lry="2363" ulx="163" uly="2304">„ Unſrigen zu uͤberfuͤhren, ſind Gruͤnde im Ueberfluß</line>
        <line lrx="1348" lry="2437" ulx="163" uly="2379">„ vorhanden, die die Koͤrperlichkeit der Seele aus dem</line>
        <line lrx="1356" lry="2503" ulx="162" uly="2448">„ Evangelium beweiſen. Eine Seele leidet in der</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="386" type="page" xml:id="s_Gh850-2_386">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gh850-2/Gh850-2_386.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="307" lry="2506" type="textblock" ulx="222" uly="296">
        <line lrx="303" lry="320" ulx="273" uly="296">99</line>
        <line lrx="303" lry="388" ulx="273" uly="366">92</line>
        <line lrx="303" lry="460" ulx="272" uly="436">25</line>
        <line lrx="304" lry="530" ulx="273" uly="507">22</line>
        <line lrx="304" lry="601" ulx="274" uly="578">22</line>
        <line lrx="305" lry="671" ulx="274" uly="649">22</line>
        <line lrx="305" lry="747" ulx="222" uly="708">5</line>
        <line lrx="307" lry="820" ulx="275" uly="790">27</line>
        <line lrx="305" lry="884" ulx="272" uly="860">229</line>
        <line lrx="305" lry="960" ulx="274" uly="930">95</line>
        <line lrx="305" lry="1029" ulx="271" uly="1002">29</line>
        <line lrx="304" lry="1099" ulx="271" uly="1072">99</line>
        <line lrx="305" lry="1170" ulx="273" uly="1146">92</line>
        <line lrx="305" lry="1250" ulx="274" uly="1218">2⁰</line>
        <line lrx="301" lry="1311" ulx="273" uly="1290">90</line>
        <line lrx="305" lry="1384" ulx="273" uly="1361">3²</line>
        <line lrx="304" lry="1451" ulx="227" uly="1423">22</line>
        <line lrx="304" lry="1523" ulx="273" uly="1500">3²</line>
        <line lrx="305" lry="1594" ulx="273" uly="1567">92</line>
        <line lrx="304" lry="1665" ulx="273" uly="1640">99</line>
        <line lrx="305" lry="1737" ulx="273" uly="1712">2⁰⁹</line>
        <line lrx="304" lry="1807" ulx="273" uly="1783">25</line>
        <line lrx="304" lry="1879" ulx="272" uly="1854">90</line>
        <line lrx="306" lry="1949" ulx="274" uly="1925">29</line>
        <line lrx="304" lry="2018" ulx="273" uly="1995">95</line>
        <line lrx="304" lry="2091" ulx="243" uly="2067">25</line>
        <line lrx="303" lry="2162" ulx="272" uly="2138">95</line>
        <line lrx="304" lry="2232" ulx="273" uly="2209">95</line>
        <line lrx="304" lry="2302" ulx="272" uly="2279">3²</line>
        <line lrx="307" lry="2371" ulx="276" uly="2348">29</line>
        <line lrx="304" lry="2437" ulx="274" uly="2414">22</line>
        <line lrx="305" lry="2506" ulx="274" uly="2482">23</line>
      </zone>
      <zone lrx="1477" lry="319" type="textblock" ulx="334" uly="259">
        <line lrx="1477" lry="319" ulx="334" uly="259">Hoͤlle Schmerzen, wird in der Flamme gequaͤlet,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1527" lry="385" type="textblock" ulx="335" uly="331">
        <line lrx="1527" lry="385" ulx="335" uly="331">und leidet an der Zunge Pein, und begehrt durch</line>
      </zone>
      <zone lrx="1480" lry="1739" type="textblock" ulx="331" uly="400">
        <line lrx="1479" lry="457" ulx="334" uly="400">den Finger einer gluͤckſeligern Seele mit Thau be⸗</line>
        <line lrx="1473" lry="529" ulx="336" uly="474">ſprengt zu werden. Du glaubſt, dieß ſey ein Bild,</line>
        <line lrx="1476" lry="597" ulx="334" uly="545">wenn uns ein Reicher, und ein Armer vorgeſtellt</line>
        <line lrx="1475" lry="670" ulx="335" uly="616">werden, derer Schickſale ungleich ſind, da dieſer</line>
        <line lrx="1477" lry="743" ulx="335" uly="689">gluͤckſelig, jener elend wird? Wozu denn der Nah⸗</line>
        <line lrx="1476" lry="825" ulx="337" uly="759">men Lazarus, wenn es keine Geſchichte iſt? Wenn</line>
        <line lrx="1476" lry="887" ulx="335" uly="829">aber auch dieſe Erzaͤhlung eine Parabel waͤre, ſo</line>
        <line lrx="1477" lry="955" ulx="335" uly="902">iſt ſie doch ein Zeugniß der Wahrheit. Wenn nun</line>
        <line lrx="1479" lry="1025" ulx="334" uly="970">aber die Seele keinen Leib haͤtte, ſo haͤtte das Bild⸗</line>
        <line lrx="1479" lry="1096" ulx="333" uly="1044">niß der Seele keine Aehnlichkeit mit dem Bildniß</line>
        <line lrx="1478" lry="1168" ulx="335" uly="1113">des Koͤrpers an ſich. Die Schrift wuͤrde nichts</line>
        <line lrx="1479" lry="1241" ulx="336" uly="1185">von Gliedmaßen luͤgen, wenn die Seele derglei⸗</line>
        <line lrx="1478" lry="1315" ulx="331" uly="1256">chen nicht haͤtte. Was iſt uͤberdem denn das, was</line>
        <line lrx="1480" lry="1387" ulx="334" uly="1331">nach dem Hinſchied des Menſchen zur Unterwelt</line>
        <line lrx="1479" lry="1454" ulx="332" uly="1401">faͤhrt, und dort verwahrt, und bis zum Tage des</line>
        <line lrx="1478" lry="1533" ulx="335" uly="1471">Gerichts aufbewahrt wird? zu welchem Chriſtus</line>
        <line lrx="1480" lry="1596" ulx="339" uly="1534">nach ſeinem Tode hinunter geſtiegen iſt, die See⸗</line>
        <line lrx="1479" lry="1665" ulx="335" uly="1613">len der Patriarchen meine ich?, und warum das?</line>
        <line lrx="1478" lry="1739" ulx="332" uly="1683">Die Seele kann ja unter der Erde nicht zuruͤckge⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1479" lry="1808" type="textblock" ulx="318" uly="1755">
        <line lrx="1479" lry="1808" ulx="318" uly="1755">halten werden. Nur ein Koͤrper kann es. Denn</line>
      </zone>
      <zone lrx="1478" lry="2518" type="textblock" ulx="330" uly="1827">
        <line lrx="1477" lry="1879" ulx="334" uly="1827">die unkoͤrperliche Natur iſt von allen Arten der</line>
        <line lrx="1477" lry="1951" ulx="337" uly="1898">Einſpeerung ſicher, unfaͤhig der Strafe, und Er⸗</line>
        <line lrx="1476" lry="2022" ulx="332" uly="1969">quickung. Denn alles, wodurch ſie geſtraft, und</line>
        <line lrx="1478" lry="2092" ulx="330" uly="2038">erquickt werden kann, iſt ein Koͤrper. — Wenn al⸗</line>
        <line lrx="1477" lry="2165" ulx="332" uly="2109">ſo die Seele einige Pein, oder Labſal im Gefaͤng⸗</line>
        <line lrx="1478" lry="2235" ulx="336" uly="2182">niß, ober Aufenthalte der Unterwelt empfindet, im</line>
        <line lrx="1477" lry="2307" ulx="334" uly="2248">Feuer, oder im Schooße Abrahams, o iſt die koͤr⸗</line>
        <line lrx="1473" lry="2376" ulx="343" uly="2323">perliche Natur (Corporalitas) der Seele bewieſen.</line>
        <line lrx="1475" lry="2447" ulx="335" uly="2392">Denn die unkoͤrperliche Natur leidet nichts, da ſie</line>
        <line lrx="1473" lry="2518" ulx="335" uly="2460">nichts in ſich hat, durch das ſie leiden koͤnnte.</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="387" type="page" xml:id="s_Gh850-2_387">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gh850-2/Gh850-2_387.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1082" lry="105" type="textblock" ulx="1009" uly="88">
        <line lrx="1082" lry="105" ulx="1009" uly="88">S</line>
      </zone>
      <zone lrx="1406" lry="2522" type="textblock" ulx="170" uly="179">
        <line lrx="1361" lry="224" ulx="1286" uly="179">383</line>
        <line lrx="1363" lry="320" ulx="177" uly="259">„ Wenn ſie aber etwas hat, ſo iſt es Koͤrper. Denn</line>
        <line lrx="1364" lry="389" ulx="178" uly="328">„ alles koͤrperliche iſt inſoweit faͤhig zu leiden, als es</line>
        <line lrx="1366" lry="463" ulx="176" uly="401">„ koͤrperlich iſt. — Da wir der Seele einen Koͤrper</line>
        <line lrx="1367" lry="533" ulx="175" uly="475">„ von beſonderer Natur, und eigenthuͤmlichen Be⸗</line>
        <line lrx="1366" lry="611" ulx="190" uly="545">5ſchaffenheit geben, ſo ſetzt dieſe Eigenſchaft bereits</line>
        <line lrx="1364" lry="680" ulx="174" uly="615">„ alle Merkmale der Koͤrperlichkeit (Corpulentiæ)</line>
        <line lrx="1367" lry="745" ulx="175" uly="687">„ voraus, doch ſo, daß ſie eine der Ratur jenes Koͤr⸗</line>
        <line lrx="1364" lry="822" ulx="175" uly="757">„ pers angemeſſene Beſchaffenheit haben, oder wo ſie</line>
        <line lrx="1361" lry="893" ulx="175" uly="829">„ nicht vorhanden ſeyn ſollten, deswegen mangeln,</line>
        <line lrx="1363" lry="966" ulx="176" uly="900">„ weil eben dieſe Beſchaffenheit es erheiſcht. Indeß</line>
        <line lrx="1363" lry="1038" ulx="174" uly="970">„ geſtehen wir ohne Bedenken, daß die Seele die we,.</line>
        <line lrx="1406" lry="1103" ulx="171" uly="1042"> ſentlichen Eigenſchaften der Koͤrperlichkeit, als die</line>
        <line lrx="1358" lry="1178" ulx="172" uly="1113">„ Geſtalt, Figur, und dreyfache Ausdehnung hat,</line>
        <line lrx="1392" lry="1253" ulx="172" uly="1183">„ ich meine, eine Laͤnge, Breite, und Hoͤhe,</line>
        <line lrx="343" lry="1305" ulx="172" uly="1256">u. ſ. w.</line>
        <line lrx="1362" lry="1388" ulx="248" uly="1326">Nimmt man dieſe Stelle mit einer andern im</line>
        <line lrx="1361" lry="1463" ulx="171" uly="1396">neunten Abſchnitte angefuͤhrten zuſammen, oder lieſt</line>
        <line lrx="1361" lry="1531" ulx="172" uly="1468">vollends das ganze Buch de anima, ſo wird man die</line>
        <line lrx="1185" lry="1602" ulx="173" uly="1538">Meinung des Tertullian noch beſſer begreifen.</line>
        <line lrx="1360" lry="1680" ulx="250" uly="1611">So wie Tertullian der Meinung iſt, die Seele</line>
        <line lrx="1360" lry="1747" ulx="172" uly="1680">ſey einem verdichteten Dunſt gleich, und habe, als</line>
        <line lrx="1362" lry="1821" ulx="173" uly="1753">Gott ſie in den Koͤrper hineingeblaſen, eben ſo die</line>
        <line lrx="1360" lry="1901" ulx="172" uly="1821">Figur deſſelben angenommen, wie das zerlaßene Bley</line>
        <line lrx="1359" lry="1969" ulx="172" uly="1892">die Figur der Kugelform, ſo ſagt auch Irenaͤus,</line>
        <line lrx="1361" lry="2031" ulx="172" uly="1960">daß die Koͤrper die Figur der Seele haben,</line>
        <line lrx="1363" lry="2111" ulx="175" uly="2031">die ſie nicht anders annehmen, als das Waͤſſer</line>
        <line lrx="1364" lry="2176" ulx="175" uly="2104">die Figur des Gefaͤßes; daß ſie die Figur (Cha-</line>
        <line lrx="1364" lry="2253" ulx="173" uly="2176">racterem) des Koͤrpers, nach welchem ſie ſich for⸗</line>
        <line lrx="1366" lry="2308" ulx="173" uly="2248">men, nach dem CTode behalten, und eine Men⸗</line>
        <line lrx="1367" lry="2380" ulx="170" uly="2317">ſchengeſtalt haben, ſo daß ſie auch erkannt wer⸗</line>
        <line lrx="1365" lry="2447" ulx="171" uly="2386">den koͤnnen. Und freylich iſt das keine unerhoͤrte</line>
        <line lrx="1364" lry="2522" ulx="174" uly="2457">Meinung. Das gemeine Volk iſt noch heute zu Tage</line>
      </zone>
      <zone lrx="188" lry="595" type="textblock" ulx="174" uly="572">
        <line lrx="188" lry="595" ulx="174" uly="572">N</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="388" type="page" xml:id="s_Gh850-2_388">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gh850-2/Gh850-2_388.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1471" lry="527" type="textblock" ulx="270" uly="253">
        <line lrx="1471" lry="311" ulx="272" uly="253">unter uns mit dieſer Hypotheſe mehr als zu wohl be⸗</line>
        <line lrx="1471" lry="380" ulx="270" uly="325">kannt. Woher ſonſt der Glaube an Geſpenſtererſchei⸗</line>
        <line lrx="1471" lry="456" ulx="270" uly="389">nungen? So materiaͤlle Eigenſchaften der Seele ſetzen</line>
        <line lrx="1469" lry="527" ulx="271" uly="466">anch angemeßene Mittel ſie von Suͤnden zu reinigen,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1502" lry="596" type="textblock" ulx="270" uly="539">
        <line lrx="1502" lry="596" ulx="270" uly="539">und uͤberhaupt angemeßene Vergnuͤgungen, und Qua⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1472" lry="1012" type="textblock" ulx="268" uly="609">
        <line lrx="1469" lry="669" ulx="270" uly="609">len, die auf die Seele warten, voraus. Darum ſind</line>
        <line lrx="1469" lry="737" ulx="271" uly="680">auch die Ideen der Judenchriſten, und uͤberhaupt der</line>
        <line lrx="1471" lry="809" ulx="271" uly="747">aͤlteſten Chriſten von Reinigung der Seelen von Suͤn⸗</line>
        <line lrx="1471" lry="880" ulx="268" uly="823">den, von der Hoͤlle, und den Freuden des Himmels</line>
        <line lrx="820" lry="960" ulx="268" uly="897">ſo grob und ſinnlich.*)</line>
        <line lrx="1472" lry="1012" ulx="1368" uly="964">Was</line>
      </zone>
      <zone lrx="1476" lry="2194" type="textblock" ulx="270" uly="1043">
        <line lrx="1474" lry="1099" ulx="270" uly="1043">*) Aus dergleichen Vorſtellungen von der materiaͤllen Natur</line>
        <line lrx="1472" lry="1156" ulx="310" uly="1105">der Seele entſtand auch die Meinung, daß ſie ſterblich ſey,</line>
        <line lrx="1288" lry="1213" ulx="315" uly="1165">welche Juſtin, und Tatianus aus Aſſyrien hegen.</line>
        <line lrx="1473" lry="1278" ulx="363" uly="1225">Juſtinus erzaͤhlt im Dialog mit dem Juden Trypho,</line>
        <line lrx="1476" lry="1335" ulx="317" uly="1281">daß er von einem chriſtlichen Philoſophen, der ihn im Chri⸗</line>
        <line lrx="1476" lry="1393" ulx="315" uly="1337">ſtenthume unterrichtet, daruͤber folgende Aufſchluͤße erhal⸗</line>
        <line lrx="1473" lry="1449" ulx="317" uly="1399">ten. Juſtin fragte: Ob die Seelen nicht unſterblich ſeyn?</line>
        <line lrx="1472" lry="1506" ulx="315" uly="1457">Der Philoſoph erwiederte: Nein. Denn thut er hinzu:</line>
        <line lrx="1473" lry="1564" ulx="312" uly="1512">Uns iſt die erſchaffene Welt gezeigt worden. (Das will</line>
        <line lrx="1472" lry="1622" ulx="315" uly="1572">vermuthlich ſo viel ſagen, daß Bewohner einer erſchaffenen</line>
        <line lrx="1470" lry="1680" ulx="312" uly="1628">Welt nicht unſterblich ſeyn koͤnnen.) Allein ich ſage nicht,</line>
        <line lrx="1470" lry="1737" ulx="314" uly="1682">daß alle Seelen ſterben : Denn dieß waͤre fuͤr die Boͤſen</line>
        <line lrx="1469" lry="1794" ulx="312" uly="1744">Gewinn. Allein was ſagſt du dann? fragte Juſtin. Der</line>
        <line lrx="1469" lry="1852" ulx="317" uly="1801">Philoſoph antwortete: Die Seelen der Frommen halten</line>
        <line lrx="1470" lry="1910" ulx="312" uly="1859">ſich an einem beſſern Orte auf, die Laſterhaften und Gott⸗</line>
        <line lrx="1470" lry="1966" ulx="317" uly="1915">loſen aber an einem boͤſen Orte, wo ſie die Zeit des Ge⸗</line>
        <line lrx="1465" lry="2024" ulx="312" uly="1970">richts erwarten. Alſo ſterben die (Seelen) nicht mehr,</line>
        <line lrx="1464" lry="2080" ulx="272" uly="2028">melche gewuͤrdigt worden ſind, vor Gott zu erſcheinen.</line>
        <line lrx="1466" lry="2158" ulx="309" uly="2079">Dieſe aber werden geſtraft, ſo lang Gott will, daß ſie</line>
        <line lrx="832" lry="2194" ulx="312" uly="2148">ſeyn, und geſtraft werden.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1466" lry="2443" type="textblock" ulx="310" uly="2218">
        <line lrx="1465" lry="2270" ulx="357" uly="2218">Tatianus behauptet, daß die Seele zuſammengeſetzt</line>
        <line lrx="1466" lry="2328" ulx="311" uly="2279">aus Theilen, und nicht einfach, daß ſie alſo nicht un⸗</line>
        <line lrx="1466" lry="2387" ulx="310" uly="2334">ſterblich, ſondern ſterblich ſey. — Die Seele kann ſeiner</line>
        <line lrx="1463" lry="2443" ulx="310" uly="2391">Meinung nach auch nicht ſterben, (aber auch ſterben.)</line>
      </zone>
      <zone lrx="1627" lry="574" type="textblock" ulx="1613" uly="526">
        <line lrx="1627" lry="574" ulx="1613" uly="526">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="1627" lry="711" type="textblock" ulx="1613" uly="668">
        <line lrx="1627" lry="711" ulx="1613" uly="668">—.—</line>
      </zone>
      <zone lrx="1627" lry="1066" type="textblock" ulx="1614" uly="739">
        <line lrx="1627" lry="1066" ulx="1614" uly="739">— - — — —</line>
      </zone>
      <zone lrx="1627" lry="1354" type="textblock" ulx="1603" uly="1245">
        <line lrx="1627" lry="1354" ulx="1603" uly="1245">== =</line>
      </zone>
      <zone lrx="1627" lry="1964" type="textblock" ulx="1619" uly="1592">
        <line lrx="1627" lry="1964" ulx="1619" uly="1592">——  — —— — —.ʒ——</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="389" type="page" xml:id="s_Gh850-2_389">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gh850-2/Gh850-2_389.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="41" lry="454" type="textblock" ulx="0" uly="328">
        <line lrx="40" lry="378" ulx="0" uly="328">hei⸗</line>
        <line lrx="41" lry="454" ulx="0" uly="406">ten</line>
      </zone>
      <zone lrx="65" lry="2149" type="textblock" ulx="7" uly="2103">
        <line lrx="19" lry="2149" ulx="7" uly="2104">☛n</line>
        <line lrx="45" lry="2135" ulx="34" uly="2103">E</line>
        <line lrx="65" lry="2139" ulx="58" uly="2123">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="1381" lry="196" type="textblock" ulx="644" uly="151">
        <line lrx="1381" lry="196" ulx="644" uly="151">= 385</line>
      </zone>
      <zone lrx="1378" lry="1965" type="textblock" ulx="172" uly="238">
        <line lrx="1378" lry="295" ulx="268" uly="238">Was die Reinigung der Seelen anbetrifft, ſo neh⸗</line>
        <line lrx="1376" lry="375" ulx="187" uly="310">men viele an, dereinſt ſollten alle Seelen am großen</line>
        <line lrx="1378" lry="440" ulx="189" uly="381">Gerichtstage durch den Feuerfluß gehen, der vom Thro⸗</line>
        <line lrx="1375" lry="506" ulx="184" uly="452">ne Gottes ausfließt, damit durch dieſe peinliche Taufe</line>
        <line lrx="1375" lry="581" ulx="183" uly="519">ihre Suͤndenflecken ausgebrannt wuͤrden. „Der Hei⸗</line>
        <line lrx="1374" lry="648" ulx="185" uly="582">land, ſagt Cyrillus von Jeruſalem, wird in den Wol⸗</line>
        <line lrx="1373" lry="722" ulx="183" uly="665">ken des Himmels kommen, hinter ihm folgt der Feuer⸗</line>
        <line lrx="1372" lry="788" ulx="182" uly="730">ſtrom, welcher die Menſchen bewaͤhren wird. Wenn</line>
        <line lrx="1371" lry="862" ulx="180" uly="803">jemand goͤldene Werke (gethan) hat, wird er glaͤn⸗</line>
        <line lrx="1368" lry="936" ulx="177" uly="878">zender werden. Wenn jemand ſtrohene Handlungen</line>
        <line lrx="1367" lry="1008" ulx="181" uly="944">veruͤbt hat, wird er nicht beſtehen, ſondern vom Feuer</line>
        <line lrx="1367" lry="1074" ulx="178" uly="1017">ergriffen werden. Hilarius von Poitiers redt ſo von</line>
        <line lrx="1365" lry="1147" ulx="177" uly="1087">dieſer Reinigung: Sollten wir nach dem Tage des</line>
        <line lrx="1365" lry="1220" ulx="172" uly="1149">Gerichts verlangen, wo wir von jedem unnuͤtzen Worte</line>
        <line lrx="1364" lry="1286" ulx="173" uly="1228">werden Rechenſchaft geben muͤſſen, wo wir durch jenes</line>
        <line lrx="1365" lry="1363" ulx="172" uly="1285">immerbrennende Feuer wandeln ſollen, wo wir jene</line>
        <line lrx="1365" lry="1450" ulx="213" uly="1399">Wenn ſie die Wahrheit nicht gekannt hat, ſtirbt ſie mit</line>
        <line lrx="449" lry="1500" ulx="217" uly="1451">dem Koͤrper.</line>
        <line lrx="1362" lry="1562" ulx="261" uly="1512">Solche Begriffe hatten andere einſichtsvollere Vaͤter kei⸗</line>
        <line lrx="1361" lry="1620" ulx="213" uly="1573">neswegs von der menſchlichen Seele, und dachten ſich unter</line>
        <line lrx="1362" lry="1682" ulx="213" uly="1627">der Seele nicht ſolche kindiſche Luftgeſtalten, die vielleicht wie</line>
        <line lrx="1359" lry="1738" ulx="214" uly="1684">Seifenblaſen zergehen, und die Conſiſtenz verliehren koͤnnen,</line>
        <line lrx="1360" lry="1798" ulx="214" uly="1740">wenn ſie aus der Koͤrperform genommen werden, wie einige</line>
        <line lrx="1361" lry="1854" ulx="212" uly="1800">annahmen, oder ſelbſt etwas koͤrperliches haͤtten, wenn ſie</line>
        <line lrx="1361" lry="1910" ulx="211" uly="1857">fortdauerten. Sondern wir treffen bey einigen ſo richtige</line>
        <line lrx="1360" lry="1965" ulx="211" uly="1915">und reine Vorſtellungen davon an, als die neue Philoſophie</line>
      </zone>
      <zone lrx="1361" lry="2021" type="textblock" ulx="165" uly="1970">
        <line lrx="1361" lry="2021" ulx="165" uly="1970">ſie verſchafft. Gregsrius von Nyſſa ſagt in Diſp. cum ſo-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1363" lry="2479" type="textblock" ulx="166" uly="2028">
        <line lrx="1363" lry="2077" ulx="211" uly="2028">rore Macrina. Man fragt, was die Seele ſey. Dieß kann</line>
        <line lrx="1363" lry="2133" ulx="212" uly="2078">derjenige, der es zu erfabren wuͤnſcht, genugſam und hinlaͤng⸗</line>
        <line lrx="1361" lry="2191" ulx="210" uly="2139">lich hieraus erkennen, daß ſie keines der Dinge iſt, die durch</line>
        <line lrx="1360" lry="2249" ulx="166" uly="2196">die Sinne erkannt werden, nicht Farbe, nicht Figur,</line>
        <line lrx="1363" lry="2305" ulx="211" uly="2250">nicht Haͤrte, nicht Schwere, nicht Groͤße, nicht Ausdeh⸗</line>
        <line lrx="1362" lry="2362" ulx="209" uly="2310">nung, nichts das im Ort exiſtieren kann, und gar nichts von</line>
        <line lrx="1363" lry="2416" ulx="209" uly="2362">denen Dingen, die zur Natur der Materie gehoͤren, ſondern</line>
        <line lrx="1209" lry="2479" ulx="209" uly="2422">etwas von ihnen verſchiedenes.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1052" lry="2550" type="textblock" ulx="213" uly="2488">
        <line lrx="1052" lry="2550" ulx="213" uly="2488">(Zweyter Theil.) B b</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="390" type="page" xml:id="s_Gh850-2_390">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gh850-2/Gh850-2_390.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1462" lry="1791" type="textblock" ulx="209" uly="235">
        <line lrx="1450" lry="305" ulx="243" uly="235">ſchweren Strafen, die zur Abbuͤßung der Suͤnden der</line>
        <line lrx="1452" lry="372" ulx="245" uly="313">Seele feſtgeſetzt ſind, auszuſtehen haben.„ Lactantius</line>
        <line lrx="1453" lry="443" ulx="244" uly="383">beſchreibt dieſes Feuerſfluſſes Wuͤrkungen, die darinn zu</line>
        <line lrx="1452" lry="520" ulx="247" uly="449">ſetzen ſind, daß er die irrdiſchgeſinnten Seelen, wel⸗</line>
        <line lrx="1453" lry="585" ulx="248" uly="528">che von der irrdiſchen Natur noch viel an ſich haben,</line>
        <line lrx="1454" lry="659" ulx="246" uly="597">peiniget, und laͤutert, die ganz reinen Seelen aber</line>
        <line lrx="536" lry="732" ulx="242" uly="677">nicht verletzt.</line>
        <line lrx="1456" lry="797" ulx="325" uly="740">Dieſes macht es begreiflich, was vom unterirrdi⸗</line>
        <line lrx="1456" lry="869" ulx="246" uly="814">ſchen Gefaͤngniße geſprochen wird, worinn die See⸗</line>
        <line lrx="1458" lry="938" ulx="248" uly="885">len der Verſtorbenen bis zu Chriſtus Zukunft verwahrt</line>
        <line lrx="1456" lry="1009" ulx="248" uly="946">wurden. Habes a nobis libellum, ſagt Tertullian,</line>
        <line lrx="1459" lry="1084" ulx="243" uly="1024">quo conſtituimus omnem animam ſequeſtrari apud in-</line>
        <line lrx="1455" lry="1149" ulx="243" uly="1099">feros in Diem Domini. Dieſer Vater iſt der Meinung,</line>
        <line lrx="1456" lry="1225" ulx="243" uly="1169">daß nicht allein alle Seelen der Patriarchen, und</line>
        <line lrx="1458" lry="1297" ulx="249" uly="1239">Propheten, und alſo auch aller uͤbrigen Menſchen bis</line>
        <line lrx="1460" lry="1369" ulx="249" uly="1309">zu Chriſtus Zukunft in unterirrdiſchen Behaͤltniſſen</line>
        <line lrx="1460" lry="1436" ulx="244" uly="1384">verwahrt worden ſeyn, ſondern daß auch alle Seelen der</line>
        <line lrx="1461" lry="1506" ulx="209" uly="1453">Gerechten, und Gottloſen, die Maͤrtyrer ausgenom⸗</line>
        <line lrx="1459" lry="1576" ulx="240" uly="1524">men, ſich in dieſem Gefaͤngniße bis zum allgemeinen</line>
        <line lrx="1460" lry="1647" ulx="243" uly="1590">Gerichtstage aufhalten. Er beweiſt aus der Parabel</line>
        <line lrx="1462" lry="1718" ulx="243" uly="1666">vom reichen Mann und Lazarus, daß es zwey unter⸗</line>
        <line lrx="1461" lry="1791" ulx="240" uly="1734">irrdiſche Orte gebe, naͤhmlich die Hoͤlle, und die</line>
      </zone>
      <zone lrx="1492" lry="1864" type="textblock" ulx="242" uly="1806">
        <line lrx="1492" lry="1864" ulx="242" uly="1806">Schooß Abrahams, letztere liegt hoͤher, als die Hoͤlle.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1460" lry="2503" type="textblock" ulx="238" uly="1878">
        <line lrx="1460" lry="1933" ulx="244" uly="1878">Im Buche de Anima meldet er folgendes zur Erlaͤute⸗</line>
        <line lrx="1458" lry="2004" ulx="239" uly="1949">rung, und Bekraͤftigung ſeiner Meinung in dieſer Sa⸗</line>
        <line lrx="1454" lry="2077" ulx="241" uly="2018">che. „Uns iſt die Hoͤlle (Unferi) keine bloße Hoͤhle,</line>
        <line lrx="1454" lry="2154" ulx="238" uly="2091">„ noch eine Kloake des Erdbodens, (wie Plato will);</line>
        <line lrx="1457" lry="2220" ulx="239" uly="2161">„ ſondern eine große geraͤumige Tieſe, im Innerſten</line>
        <line lrx="1454" lry="2293" ulx="238" uly="2215">„ der Erde, und ein Abgrund in ihren Eingeweiden.</line>
        <line lrx="1454" lry="2362" ulx="238" uly="2303">„ Denn wir leſen, daß Chriſtus im Herzen der Erde</line>
        <line lrx="1452" lry="2428" ulx="238" uly="2370">„ drey Tage zugebracht. Dieß iſt vom innerſten, und</line>
        <line lrx="1451" lry="2503" ulx="238" uly="2441">„ verborgenſten, tief unter der Erde liegenden, und</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="391" type="page" xml:id="s_Gh850-2_391">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gh850-2/Gh850-2_391.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1393" lry="225" type="textblock" ulx="1319" uly="180">
        <line lrx="1393" lry="225" ulx="1319" uly="180">387</line>
      </zone>
      <zone lrx="1394" lry="1457" type="textblock" ulx="168" uly="258">
        <line lrx="1393" lry="319" ulx="192" uly="258">„ berſchloſſenen, von tiefen Abgruͤnden ſelbſt verſpeer⸗</line>
        <line lrx="1392" lry="389" ulx="189" uly="330">„ ten Abgrunde zu verſtehen. Wenn aber Chriſtus, der</line>
        <line lrx="1392" lry="463" ulx="187" uly="391">„ Gott, und auch Menſch iſt, der, wie die Schrif⸗</line>
        <line lrx="1394" lry="532" ulx="185" uly="471">„ ten ſagen, ſtarb?, und begraben ward, auch die⸗</line>
        <line lrx="1391" lry="600" ulx="184" uly="542">„ ſem Geſetze genug gethan hat, daß er ſich in der Un⸗</line>
        <line lrx="1388" lry="674" ulx="182" uly="614">„ terwelt in Menſchengeſtalt aufhielt, und nicht eher</line>
        <line lrx="1387" lry="743" ulx="182" uly="680">„ in die Hoͤhen der Himmel hinauffuhr, eh er in die</line>
        <line lrx="1385" lry="812" ulx="181" uly="751">„ unterſten Gegenden der Erde hinabgefahren, damit</line>
        <line lrx="1385" lry="887" ulx="179" uly="827">„ er dort die Patriarchen, und Propheten ſeiner theil⸗</line>
        <line lrx="1380" lry="957" ulx="179" uly="895">„ haftig machte, (ut illic Patriarchas, &amp; Prophetas</line>
        <line lrx="1378" lry="1031" ulx="177" uly="969">„ compotes ſui faceret,) ſo haſt du hier Urſache genug,</line>
        <line lrx="1376" lry="1096" ulx="172" uly="1039">„ einen unterirrdiſchen Wohnort anzunehmen, und</line>
        <line lrx="1377" lry="1169" ulx="171" uly="1110">„ denen das Maul zu ſtopfen (habes Cubito pellere</line>
        <line lrx="1376" lry="1241" ulx="173" uly="1182">„ eos, qui) die aus Stolz ungeneigt ſind, zu glauben,</line>
        <line lrx="1379" lry="1311" ulx="169" uly="1251">„ daß die Seelen der Glaͤubigen es verdienen, daß ih⸗</line>
        <line lrx="1377" lry="1382" ulx="170" uly="1323">„ nen die Unterwelt zu ihrem Aufenthalte angewie⸗</line>
        <line lrx="1373" lry="1457" ulx="168" uly="1391">„ ſen wuͤrde. Knechte, die uͤber ihren Meiſter, und</line>
      </zone>
      <zone lrx="1371" lry="1525" type="textblock" ulx="161" uly="1460">
        <line lrx="1371" lry="1525" ulx="161" uly="1460">„ Juͤnger, die uͤber ihren Lehrer ſeyn wollen, und</line>
      </zone>
      <zone lrx="1381" lry="2512" type="textblock" ulx="167" uly="1534">
        <line lrx="1376" lry="1596" ulx="167" uly="1534">„ Abrahams Schooß, den Erquickungsort, der ſie</line>
        <line lrx="1364" lry="1665" ulx="168" uly="1605">„ bis zur Auferſtehung aufnehmen ſoll, verſchmaͤhen.</line>
        <line lrx="1369" lry="1740" ulx="168" uly="1677">„ Aber eben deswegen, ſagen ſie, iſt Chriſtus zur Hoͤlle</line>
        <line lrx="1366" lry="1806" ulx="169" uly="1748">„ hinunter gefahren, damit wir nicht dahin muͤßten.</line>
        <line lrx="1366" lry="1879" ulx="169" uly="1817">„ Was fuͤr ein Unterſchied iſt denn zwiſchen Heiden,</line>
        <line lrx="1368" lry="1943" ulx="169" uly="1890">„ Uund Chriſten, wenn alle Todten in einen und den⸗</line>
        <line lrx="1367" lry="2019" ulx="170" uly="1954">„ ſelben Kerker verſchloſſen werden ſollen?„ „Wie</line>
        <line lrx="1368" lry="2090" ulx="171" uly="2025">„ wird denn die Seele zum Himmel hinaufſteigen</line>
        <line lrx="1366" lry="2156" ulx="171" uly="2093">„ koͤnnen, ſo lang Chriſtus noch dort zur Rechten des</line>
        <line lrx="1367" lry="2233" ulx="171" uly="2168">„ Vaters ſitzt, ſo lang die Stimme Gottes in der</line>
        <line lrx="1367" lry="2297" ulx="170" uly="2234">„ Poſaune des Erzengels noch nicht erſchollen iſt, da</line>
        <line lrx="1381" lry="2367" ulx="169" uly="2310">„ die Glaͤubigen, welche die Zukunft des Herrn in</line>
        <line lrx="1364" lry="2440" ulx="169" uly="2382">„ der Welt antrifft, ihm noch nicht entgegen in die</line>
        <line lrx="1365" lry="2512" ulx="169" uly="2450">„ Luft gezuͤckt worden, mit den in Chriſto verſtorbe⸗</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="392" type="page" xml:id="s_Gh850-2_392">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gh850-2/Gh850-2_392.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1480" lry="2504" type="textblock" ulx="239" uly="247">
        <line lrx="1466" lry="318" ulx="257" uly="247">„ nen, die zuerſt auferſtehen werden? Niemandem</line>
        <line lrx="1465" lry="387" ulx="259" uly="317">„ ſteht der Himmel offen, ſo lang die Erde noch</line>
        <line lrx="1470" lry="457" ulx="260" uly="390">„ beſteht, und ſo zu ſagen verſchloſſen iſt. Denn die</line>
        <line lrx="1468" lry="528" ulx="246" uly="460">„ Reiche der Himmel werden ſich erſt oͤfnnen, wann</line>
        <line lrx="1469" lry="598" ulx="261" uly="532">„ die Welt vergeht. Sollen wir alſo in der Luft</line>
        <line lrx="1469" lry="668" ulx="261" uly="595">„ ſchlafen (bis dieſe Zeit koͤmmt,) mit Platos Kna⸗</line>
        <line lrx="1471" lry="740" ulx="239" uly="677">„ ben, oder im Aether, mit Arius, oder in der Ge⸗</line>
        <line lrx="1474" lry="811" ulx="257" uly="747">„ gend des Monds mit Endymion? Vielmehr im Pa⸗</line>
        <line lrx="1468" lry="880" ulx="265" uly="807">„ radieſe, wirſt du ſagen, wohin die Patriarchen,</line>
        <line lrx="1471" lry="950" ulx="266" uly="889">„ und Propheten, die Chriſto in ſeiner Auferſtehung</line>
        <line lrx="1473" lry="1021" ulx="265" uly="963">„ nachgeſolgt ſind, allbereits vorher aus der Unter⸗</line>
        <line lrx="1471" lry="1092" ulx="267" uly="1033">„ welt gegangen ſind? Warum ſah dann Johannes,</line>
        <line lrx="1475" lry="1164" ulx="266" uly="1105">„ als ihm das Paradies, welches unter dem Altar</line>
        <line lrx="1478" lry="1233" ulx="267" uly="1175">„ Gottes liegt, (o welche Entdeckung!) im Geiſt ge⸗</line>
        <line lrx="1478" lry="1307" ulx="270" uly="1245">„ zeigt ward keine andere, als der Maͤrtyrer See⸗</line>
        <line lrx="1478" lry="1378" ulx="269" uly="1307">„ len? Warum ſah Perpetua, die tapſere Blutzeu⸗</line>
        <line lrx="1477" lry="1448" ulx="267" uly="1387">„ ginn, am Tage ihrer Leiden in dem Geſichte, das</line>
        <line lrx="1475" lry="1518" ulx="256" uly="1459">„ ſie ſah, worinn ihr das Paradies gezeigt ward,</line>
        <line lrx="1478" lry="1592" ulx="262" uly="1528">„ nur ihre Mitkaͤmpfer darinn? Deswegen, weil ſdie</line>
        <line lrx="1480" lry="1660" ulx="270" uly="1588">„ Huͤterinn des Paradieſes, das Schwerd, nie⸗</line>
        <line lrx="1478" lry="1730" ulx="271" uly="1670">„ manden hineinlaͤßt, als wer in Chriſtus, nicht in</line>
        <line lrx="851" lry="1801" ulx="274" uly="1744">„ Adam, geſtorben iſt. „</line>
        <line lrx="1479" lry="1872" ulx="351" uly="1810">Irenaͤus legt ſeine Meinung, die von dieſer nicht</line>
        <line lrx="1479" lry="1942" ulx="269" uly="1882">ſehr entfernt iſt, im fuͤnften Buche, dem ein und</line>
        <line lrx="1477" lry="2012" ulx="252" uly="1955">dreyßigſten Kapitel vor, deſſen letzte Worte ſo lauten:</line>
        <line lrx="1479" lry="2082" ulx="271" uly="2020">„Die Seelen werden an einen unſichtbaren Ort ge⸗</line>
        <line lrx="1479" lry="2153" ulx="272" uly="2095">hen, der ihnen von Gott beſtimmt iſt, und dort bis</line>
        <line lrx="1478" lry="2225" ulx="274" uly="2167">zur Auferſtehung bleiben. Hernach werden ſie ihre</line>
        <line lrx="1480" lry="2306" ulx="274" uly="2237">Leiber wieder empfangen, und vollkommen auferſte⸗</line>
        <line lrx="1477" lry="2366" ulx="275" uly="2310">ſtehen, d. i. dem Leibe nach, ſo wie auch der Herr</line>
        <line lrx="1477" lry="2432" ulx="278" uly="2378">auferſtanden iſt; und ſo werden ſie vor Gott erſchei⸗</line>
        <line lrx="1477" lry="2504" ulx="278" uly="2446">nen. Denn kein Juͤnger iſt uͤber ſeinen Meiſter, ein</line>
      </zone>
      <zone lrx="1627" lry="1115" type="textblock" ulx="1592" uly="1076">
        <line lrx="1627" lry="1115" ulx="1592" uly="1076">ben</line>
      </zone>
      <zone lrx="1626" lry="1189" type="textblock" ulx="1592" uly="1139">
        <line lrx="1626" lry="1189" ulx="1592" uly="1139">es</line>
      </zone>
      <zone lrx="1627" lry="1259" type="textblock" ulx="1593" uly="1210">
        <line lrx="1627" lry="1259" ulx="1593" uly="1210">n</line>
      </zone>
      <zone lrx="1627" lry="1401" type="textblock" ulx="1589" uly="1354">
        <line lrx="1627" lry="1401" ulx="1589" uly="1354">De</line>
      </zone>
      <zone lrx="1627" lry="2554" type="textblock" ulx="1590" uly="2500">
        <line lrx="1627" lry="2554" ulx="1590" uly="2500">nt</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="393" type="page" xml:id="s_Gh850-2_393">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gh850-2/Gh850-2_393.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="53" lry="730" type="textblock" ulx="0" uly="252">
        <line lrx="48" lry="296" ulx="0" uly="252">dern</line>
        <line lrx="48" lry="373" ulx="0" uly="323">hoch</line>
        <line lrx="52" lry="440" ulx="0" uly="395">die</line>
        <line lrx="52" lry="514" ulx="0" uly="478">ann</line>
        <line lrx="53" lry="588" ulx="12" uly="538">Luſt</line>
        <line lrx="52" lry="658" ulx="9" uly="612">Knd⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="67" lry="1736" type="textblock" ulx="0" uly="829">
        <line lrx="55" lry="875" ulx="0" uly="829">Schen</line>
        <line lrx="58" lry="948" ulx="0" uly="901">churg</line>
        <line lrx="60" lry="1020" ulx="0" uly="977">lnten</line>
        <line lrx="61" lry="1089" ulx="0" uly="1043">nnes,</line>
        <line lrx="63" lry="1162" ulx="10" uly="1117">Alar</line>
        <line lrx="65" lry="1236" ulx="0" uly="1187">t ge⸗</line>
        <line lrx="66" lry="1304" ulx="12" uly="1257">Slè⸗</line>
        <line lrx="66" lry="1379" ulx="0" uly="1332">hen⸗</line>
        <line lrx="66" lry="1452" ulx="0" uly="1394">/ du⸗</line>
        <line lrx="65" lry="1518" ulx="11" uly="1468">votdr</line>
        <line lrx="66" lry="1593" ulx="0" uly="1536">heibe</line>
        <line lrx="67" lry="1654" ulx="38" uly="1617">ſ⸗</line>
        <line lrx="67" lry="1736" ulx="0" uly="1680">ict</line>
      </zone>
      <zone lrx="70" lry="2525" type="textblock" ulx="0" uly="1819">
        <line lrx="70" lry="1871" ulx="18" uly="1819">ticht</line>
        <line lrx="68" lry="1948" ulx="0" uly="1890">n un</line>
        <line lrx="67" lry="2021" ulx="2" uly="1974">ſauten⸗</line>
        <line lrx="67" lry="2096" ulx="0" uly="2042">Ort</line>
        <line lrx="67" lry="2167" ulx="0" uly="2102">ort 66</line>
        <line lrx="68" lry="2243" ulx="5" uly="2180">ſ it</line>
        <line lrx="68" lry="2309" ulx="0" uly="2249">ft</line>
        <line lrx="67" lry="2379" ulx="29" uly="2324">he</line>
        <line lrx="67" lry="2525" ulx="0" uly="2461">4/</line>
      </zone>
      <zone lrx="1403" lry="1759" type="textblock" ulx="167" uly="202">
        <line lrx="1384" lry="247" ulx="623" uly="202">— 389</line>
        <line lrx="1384" lry="344" ulx="179" uly="283">jeder vollkommener aber wird wie ſein Meiſter ſeyn.</line>
        <line lrx="1385" lry="416" ulx="179" uly="356">So wie alſo unſer Meiſter nicht alsbald hinaufgefah⸗</line>
        <line lrx="1373" lry="487" ulx="177" uly="427">ren, ſondern die von ſeinem Vater beſtimmte Zeit</line>
        <line lrx="1386" lry="556" ulx="175" uly="489">der Auferſtehung erwartet hat, und (welches auch in</line>
        <line lrx="1373" lry="629" ulx="174" uly="567">Jonas vorher verkuͤndiget ward) nach drey Tagen auf⸗</line>
        <line lrx="1367" lry="700" ulx="174" uly="640">erſtand, und aufgenommen wurde; alſo muͤſſen auch</line>
        <line lrx="1403" lry="771" ulx="173" uly="711">wir die von Gott beſtimmte Zeit unſerer Auferſtehung,</line>
        <line lrx="1363" lry="840" ulx="173" uly="781">welche die Propheten vorher verkuͤndiget, erwarten,</line>
        <line lrx="1363" lry="912" ulx="172" uly="852">ſo viele aus uns Gott derſelben wuͤrdig achten wird.</line>
        <line lrx="1362" lry="985" ulx="172" uly="922">Dieſer unſichtbare Ort iſt die Unterwelt. Dahin ſind</line>
        <line lrx="1361" lry="1054" ulx="171" uly="994">um ſo vielmehr alle die, welche vor Chriſtus gelebt,</line>
        <line lrx="1366" lry="1126" ulx="167" uly="1064">verwieſen worden, wenn (ſogar) nach dieſer Zeit ein glei⸗</line>
        <line lrx="1363" lry="1196" ulx="168" uly="1134">ches geſchieht. „Daß alle vor Chriſtus verſtorbenen ſich</line>
        <line lrx="1363" lry="1265" ulx="168" uly="1205">in unterirdiſchen Behaͤltniſſen aufgehalten haben, iſt faſt</line>
        <line lrx="1375" lry="1343" ulx="167" uly="1278">von allen Chriſten jener Zeit angenommen worden.</line>
        <line lrx="1363" lry="1408" ulx="167" uly="1346">Daß aber dieß Schickſal auch die Frommen unter</line>
        <line lrx="1363" lry="1480" ulx="168" uly="1418">dem neuen Bunde treffe, iſt eine Hypotheſe weni⸗</line>
        <line lrx="1268" lry="1551" ulx="169" uly="1485">ger Vaͤter der erſten Jahrhunderte.</line>
        <line lrx="1362" lry="1622" ulx="247" uly="1560">Chriſtus ſtieg, nach dem Syſteme der Judenchri⸗</line>
        <line lrx="1361" lry="1693" ulx="168" uly="1629">ſten, wie aus dieſen Stellen allbereits erhellet, zur</line>
        <line lrx="1359" lry="1759" ulx="171" uly="1703">Unerwelt hinab, um das allgemeine Schickſal aller</line>
      </zone>
      <zone lrx="1360" lry="1834" type="textblock" ulx="136" uly="1769">
        <line lrx="1360" lry="1834" ulx="136" uly="1769">Menſchen zu erfahren; ferner geſchah es in der Abſicht,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1410" lry="2533" type="textblock" ulx="170" uly="1843">
        <line lrx="1384" lry="1901" ulx="170" uly="1843">den Verſtorbenen ſeine Zukunft zu verkuͤndigen, den</line>
        <line lrx="1360" lry="1973" ulx="170" uly="1912">Patriarchen, und alten Heiligen zu ihrem Troſte, den</line>
        <line lrx="1410" lry="2044" ulx="172" uly="1978">uͤbrigen Menſchen zu ihrer Belehrung. Dieß iſt,</line>
        <line lrx="1364" lry="2110" ulx="174" uly="2051">wie die meiſten ſagen, der Endzweck dieſer Erniedri⸗</line>
        <line lrx="1360" lry="2182" ulx="175" uly="2124">gung geweſen, der Jeſus ſich unterzogen haben ſoll,</line>
        <line lrx="1361" lry="2251" ulx="175" uly="2193">wovon Petrus uns auch deutlich genug belehrt, wenn</line>
        <line lrx="1362" lry="2320" ulx="172" uly="2262">man ſeine Worte ſo verſteht, wie jeder ſie verſtehen</line>
        <line lrx="1363" lry="2394" ulx="173" uly="2333">wird, der nicht Urſache zu haben glaubt/ ſich dießmal</line>
        <line lrx="1359" lry="2460" ulx="173" uly="2403">vom Verſtande, der freylich der ungezwungenſte iſt, zu</line>
        <line lrx="1360" lry="2533" ulx="175" uly="2472">entfernen. Irenaͤus ſagt, daß Chriſtus in die Orte</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="394" type="page" xml:id="s_Gh850-2_394">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gh850-2/Gh850-2_394.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1459" lry="1542" type="textblock" ulx="236" uly="276">
        <line lrx="1448" lry="335" ulx="236" uly="276">unter der Erde hinabgeſtiegen, dort die froͤhliche</line>
        <line lrx="1448" lry="409" ulx="237" uly="345">Bothſchaft ſeiner Unkunft zu verkuͤndigen, indem</line>
        <line lrx="1455" lry="480" ulx="238" uly="415">die, welche in ihn glauben Verzeihung der Suͤnden</line>
        <line lrx="1451" lry="555" ulx="240" uly="493">erlangen. Nun glaubten aber alle in ihn, wel⸗</line>
        <line lrx="1450" lry="621" ulx="240" uly="565">che auf ihn hofften, das iſt, die, welche ſeine</line>
        <line lrx="1448" lry="696" ulx="240" uly="632">Verrichtungen befoͤrderten, die Gerechten, die</line>
        <line lrx="1451" lry="764" ulx="241" uly="707">Propheten, und Patriarchen Klemens von Ale⸗</line>
        <line lrx="1451" lry="834" ulx="242" uly="776">vandrien iſt der Meinung, daß die Hoͤllenfarth Chriſti</line>
        <line lrx="1452" lry="904" ulx="242" uly="848">deswegen geſchehen, um die, welche von Chriſto nichts</line>
        <line lrx="1451" lry="977" ulx="243" uly="919">gehoͤrt, zu ſeiner Religion zu bekehren. „Der Herr,</line>
        <line lrx="1454" lry="1046" ulx="240" uly="986">„ ſaͤgt er, Strom. Lib. VI. hat denen in der Unterwelt</line>
        <line lrx="1454" lry="1117" ulx="243" uly="1063">„ das Evangelium geprediget. „ Ja dieß ſcheint ihm</line>
        <line lrx="1455" lry="1188" ulx="244" uly="1133">noch nicht zulaͤnglich. „Es iſt, ſagt er ferner, im</line>
        <line lrx="1456" lry="1259" ulx="244" uly="1205">„ zweyten Buche, gezeigt worden, daß auch die Apo⸗</line>
        <line lrx="1454" lry="1332" ulx="239" uly="1273">„ ſtel des Herrn Nachfolger denen in der Hoͤlle das</line>
        <line lrx="1457" lry="1401" ulx="245" uly="1345">„ Evangelium verkuͤndiget haben. „ So leſen wir</line>
        <line lrx="1459" lry="1470" ulx="248" uly="1417">Str. Lib. VI. „ Auch die Apoſtel haben, gleichwie ſie</line>
        <line lrx="1457" lry="1542" ulx="245" uly="1490">35 hier thaten, alſo auch dort, diejenigen, welche un⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1496" lry="1614" type="textblock" ulx="247" uly="1558">
        <line lrx="1496" lry="1614" ulx="247" uly="1558">„„ ter den Heiden dazu tuͤchtig waren, durch ihre Pre⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1465" lry="2534" type="textblock" ulx="247" uly="1628">
        <line lrx="1465" lry="1684" ulx="247" uly="1628">„ digt bekehrt. — — Es iſt dann offenbar, daß diejeni⸗</line>
        <line lrx="1458" lry="1758" ulx="247" uly="1700">„ gien, die außer dem Geſetz gelebt, wo ſie einen recht⸗</line>
        <line lrx="1455" lry="1827" ulx="247" uly="1767">„ ſchaffenen Wandel gefuͤhrt, obgleich in der Hoͤlle,</line>
        <line lrx="1458" lry="1896" ulx="248" uly="1842">„ Und im Gefaͤngniß verſchloſſen, gleichwohl entwe⸗</line>
        <line lrx="1459" lry="1966" ulx="249" uly="1911">„ der die Stimme des Herrn ſelbſt, oder ſeinen Ruf,</line>
        <line lrx="1458" lry="2036" ulx="249" uly="1981">„ welcher durch ſeine Apoſtel an ſie gelangte, vernom⸗</line>
        <line lrx="1458" lry="2107" ulx="251" uly="2051">„ men haben, und dadurch ſchnell bekehrt, und glaͤu⸗</line>
        <line lrx="1459" lry="2177" ulx="251" uly="2114">„ big geworden ſeyn. — — Wie dann ? iſt nicht eben die</line>
        <line lrx="1460" lry="2253" ulx="252" uly="2193">„ Oekonomie auch in der Unterwelt beobachtet wor⸗</line>
        <line lrx="1459" lry="2325" ulx="251" uly="2263">„ den? Damit auch daſelbſt alle Seelen, die Predigt</line>
        <line lrx="1457" lry="2389" ulx="252" uly="2335">„ (das Evangelium) hoͤrten, und alsdann entweder</line>
        <line lrx="1458" lry="2461" ulx="253" uly="2404">„ Buße thaͤten, oder durch ihren Unglauben ihre Be⸗</line>
        <line lrx="1459" lry="2534" ulx="254" uly="2472">„ ſtrafung rechtfertigen? Es waͤre gewiß keine kleine</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="395" type="page" xml:id="s_Gh850-2_395">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gh850-2/Gh850-2_395.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="56" lry="2541" type="textblock" ulx="0" uly="275">
        <line lrx="36" lry="325" ulx="2" uly="275">che</line>
        <line lrx="42" lry="463" ulx="0" uly="427">den</line>
        <line lrx="39" lry="536" ulx="0" uly="491">wel</line>
        <line lrx="36" lry="617" ulx="0" uly="564">ne</line>
        <line lrx="35" lry="679" ulx="11" uly="635">Ne</line>
        <line lrx="38" lry="753" ulx="7" uly="705">N</line>
        <line lrx="41" lry="829" ulx="2" uly="775">hiiti</line>
        <line lrx="43" lry="901" ulx="0" uly="849">iche</line>
        <line lrx="45" lry="976" ulx="0" uly="925">dett,</line>
        <line lrx="48" lry="1038" ulx="0" uly="990">twelt</line>
        <line lrx="48" lry="1110" ulx="0" uly="1065">ihn</line>
        <line lrx="49" lry="1185" ulx="0" uly="1134">in</line>
        <line lrx="50" lry="1253" ulx="0" uly="1208">Apo⸗</line>
        <line lrx="48" lry="1320" ulx="11" uly="1276">das</line>
        <line lrx="53" lry="1396" ulx="0" uly="1346">W</line>
        <line lrx="53" lry="1469" ulx="0" uly="1417">beſe</line>
        <line lrx="53" lry="1544" ulx="0" uly="1498">heun⸗</line>
        <line lrx="54" lry="1615" ulx="0" uly="1565">P⸗</line>
        <line lrx="56" lry="1685" ulx="2" uly="1629">leri⸗</line>
        <line lrx="54" lry="1752" ulx="1" uly="1704">tccht</line>
        <line lrx="52" lry="1837" ulx="0" uly="1775">hole</line>
        <line lrx="51" lry="1898" ulx="0" uly="1853">dnte⸗</line>
        <line lrx="49" lry="1970" ulx="0" uly="1913">N</line>
        <line lrx="50" lry="2042" ulx="0" uly="1997">len⸗</line>
        <line lrx="52" lry="2183" ulx="0" uly="2127">en</line>
        <line lrx="54" lry="2251" ulx="0" uly="2208">wpor</line>
        <line lrx="53" lry="2324" ulx="0" uly="2267">teig</line>
        <line lrx="51" lry="2398" ulx="0" uly="2347">e.</line>
        <line lrx="49" lry="2468" ulx="0" uly="2417">4</line>
      </zone>
      <zone lrx="1388" lry="235" type="textblock" ulx="1305" uly="194">
        <line lrx="1388" lry="235" ulx="1305" uly="194">391</line>
      </zone>
      <zone lrx="1392" lry="2524" type="textblock" ulx="178" uly="273">
        <line lrx="1388" lry="331" ulx="196" uly="273">„ Ungerechtigkeit, wenn die, welche vor der Ankunft</line>
        <line lrx="1390" lry="401" ulx="194" uly="345">„ des Herrn gelebt, das Evangelium nicht hoͤren ſoll⸗</line>
        <line lrx="1390" lry="473" ulx="193" uly="409">„ ten, und alſo nicht ſelbſt an ihrer Seligkeit, oder</line>
        <line lrx="1390" lry="545" ulx="191" uly="487">„ Verdammniß Schuld haͤtten, dadurch, daß ſie glaub⸗</line>
        <line lrx="1389" lry="617" ulx="189" uly="560">„ ten, oder nicht glaubten. Es iſt unbillig, daß</line>
        <line lrx="1385" lry="683" ulx="189" uly="629">„ dieſe ungerichtet verdammt worden ſeyn ſollten, und</line>
        <line lrx="1363" lry="755" ulx="191" uly="701">„ denen allein, welche nach des Herrn Zukunft leben</line>
        <line lrx="1382" lry="826" ulx="179" uly="772">„ die Gerechtigkeit Gottes zu ſtatte komme. „ So</line>
        <line lrx="1382" lry="898" ulx="189" uly="841">weit muß die Meinung, daß es unmoͤglich ſey, außer</line>
        <line lrx="1378" lry="970" ulx="188" uly="914">einer gewiſſen Religion allein ſelig zu werden, auch</line>
        <line lrx="1379" lry="1042" ulx="187" uly="984">nicht einige tauſend Jahre vor ihrer Entſtehung moͤg⸗</line>
        <line lrx="1379" lry="1112" ulx="183" uly="1055">lich ſey, einen Mann fuͤhren, der zu menſchenfreund,</line>
        <line lrx="1376" lry="1223" ulx="183" uly="1127">lich dachte, die ganze Vorwelt mit kaltem Blute ver⸗</line>
        <line lrx="611" lry="1250" ulx="183" uly="1199">dammen zu wollen.</line>
        <line lrx="1377" lry="1324" ulx="261" uly="1267">Hilarius von Poitiers giebt von der Hoͤllenfart</line>
        <line lrx="1374" lry="1398" ulx="185" uly="1339">ebenfalls zwey Urſachen an. Eine iſt das Geſetz, das</line>
        <line lrx="1370" lry="1465" ulx="180" uly="1408">allen Menſchen geſetzt iſt, zu erfuͤllen. Die andere,</line>
        <line lrx="1372" lry="1542" ulx="180" uly="1480">den Todten die chriſtliche Religion zu predigen. „Es</line>
        <line lrx="1374" lry="1607" ulx="178" uly="1550">iſt, ſagt er, ein Geſetz, dem die Menſchheit unter⸗</line>
        <line lrx="1389" lry="1681" ulx="180" uly="1619">worfen iſt, daß nachdem der Leib begraben worden,</line>
        <line lrx="1372" lry="1750" ulx="181" uly="1693">die Seele zur Unterwelt hinabfahre. Dieſe Hoͤllenfart</line>
        <line lrx="1373" lry="1819" ulx="179" uly="1764">hat der Herr zu thun ſich nicht weigern wollen, um</line>
        <line lrx="1371" lry="1886" ulx="178" uly="1835">ſo vollkommen Menſch zu werden. „ Ueber die</line>
        <line lrx="1371" lry="1959" ulx="180" uly="1903">Worte des 119ten Pſalms: Wenn wirſt du mich er⸗</line>
        <line lrx="1371" lry="2031" ulx="180" uly="1976">mahnen, (quando exhortaberis me) macht Hilarius</line>
        <line lrx="1370" lry="2100" ulx="182" uly="2046">folgende Anmerkung: Er (der Pſalmdichter) weiß,</line>
        <line lrx="1374" lry="2169" ulx="182" uly="2116">daß die welche in der Unterwelt ruhen, nach dieſer</line>
        <line lrx="1375" lry="2240" ulx="183" uly="2186">Vermahnung ſich ſehnen. Er weiß daß, wie der</line>
        <line lrx="1374" lry="2312" ulx="183" uly="2256">Apoſtel Petrus ſagt, als der Herr unter die Erde</line>
        <line lrx="1373" lry="2381" ulx="180" uly="2324">hinabſtieg, auch an die, die im Gefaͤngniß ver⸗</line>
        <line lrx="1372" lry="2452" ulx="182" uly="2398">wahrt wurden, und ehedem in den Tagen des Noa</line>
        <line lrx="1392" lry="2524" ulx="183" uly="2466">unglaͤubig geweſen, das Wort der Vermahnung ge⸗</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="396" type="page" xml:id="s_Gh850-2_396">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gh850-2/Gh850-2_396.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1466" lry="842" type="textblock" ulx="255" uly="203">
        <line lrx="333" lry="244" ulx="260" uly="203">392</line>
        <line lrx="1465" lry="339" ulx="255" uly="281">langt ſey „ Chriſtus, ſagt Hieronymus uͤber die be⸗</line>
        <line lrx="1466" lry="408" ulx="260" uly="355">kannte Stelle Eph. IV. iſt in die untern Theile der</line>
        <line lrx="1466" lry="482" ulx="264" uly="424">Erde hinabgefahren, und uͤber alle Himmel hinaufge⸗</line>
        <line lrx="1466" lry="556" ulx="262" uly="491">ſtiegen, auf daß er nicht allein das Geſetz, und die</line>
        <line lrx="1466" lry="624" ulx="263" uly="568">Propheten erfuͤllte, ſondern, daß er auch andere ge⸗</line>
        <line lrx="1464" lry="693" ulx="265" uly="638">heime Verrichtungen uͤbernaͤhme, die ihm, und dem</line>
        <line lrx="1465" lry="763" ulx="265" uly="712">Vater allein bekannt ſind. Denn wir wiſſen nicht,</line>
        <line lrx="1466" lry="842" ulx="261" uly="783">wie das Blut Jeſu auch den Engeln, und denen die</line>
      </zone>
      <zone lrx="1472" lry="911" type="textblock" ulx="264" uly="854">
        <line lrx="1472" lry="911" ulx="264" uly="854">unter der Erde ſind, zu Nutze gekommen, wir wiſſen</line>
      </zone>
      <zone lrx="1466" lry="2542" type="textblock" ulx="223" uly="923">
        <line lrx="1324" lry="980" ulx="263" uly="923">allein, daß es ihnen zu Nutze gekommen ſey.</line>
        <line lrx="1466" lry="1056" ulx="223" uly="996">Den Endzweck der Farth Jeſu in die Unterwelt,</line>
        <line lrx="1463" lry="1122" ulx="262" uly="1067">der mit ſeinem Reiche auf Erde in Verbindung ſteht,</line>
        <line lrx="1465" lry="1192" ulx="262" uly="1135">anerkennen ebenfalls viele Vaͤter. Was Hermas und</line>
        <line lrx="1466" lry="1262" ulx="265" uly="1208">das Evangelium Nikodemi melden, haben wir ſchon</line>
        <line lrx="434" lry="1334" ulx="264" uly="1281">geſehen.</line>
        <line lrx="1464" lry="1403" ulx="348" uly="1346">Klemens von Alexandrien nimmt an, daß dieß</line>
        <line lrx="1465" lry="1476" ulx="266" uly="1420">eine der Abſichten der Hoͤllenfahrt geweſen. „Auch viele</line>
        <line lrx="1466" lry="1547" ulx="265" uly="1493">Leiber (ſagt er gleich nach den oben angefuͤhrten Wor⸗</line>
        <line lrx="1460" lry="1617" ulx="263" uly="1555">ten) ſind auferſtanden, wie das Evangelium meldet.</line>
        <line lrx="1461" lry="1695" ulx="263" uly="1634">Denn ſie ſind in einen beſſern Zuſtand verſetzt worden.</line>
        <line lrx="1463" lry="1758" ulx="265" uly="1701">Es iſt alſo durch die Oekonomie unſers Erloͤſers eine</line>
        <line lrx="1462" lry="1829" ulx="263" uly="1774">allgemeine Revolutison, und Veraͤnderung zu ſtande</line>
        <line lrx="1461" lry="1901" ulx="265" uly="1846">gekommen „ Der unaͤchte Juſtinus, der nach Origi⸗</line>
        <line lrx="1459" lry="1971" ulx="263" uly="1916">nes auch nach dem Urſprung der Manichaͤiſchen Secte</line>
        <line lrx="1459" lry="2043" ulx="261" uly="1987">gelebt hat, laͤßt ſich ſo uͤber die Auferſtehung der Hei⸗</line>
        <line lrx="1463" lry="2113" ulx="260" uly="2057">ligen, welche auf die Auferſtehung Chriſti folgte, aus,</line>
        <line lrx="1458" lry="2185" ulx="261" uly="2127">in der fuͤnf und achzigſten Quaͤſtion: „Wenn wir</line>
        <line lrx="1460" lry="2259" ulx="261" uly="2199">die Auferſtehung derer Menſchen, welcher Seelen wie⸗</line>
        <line lrx="1460" lry="2324" ulx="259" uly="2269">derum ihre Koͤrper beziehen, eine vollkommene Aufer⸗</line>
        <line lrx="1460" lry="2394" ulx="262" uly="2330">ſtehung nennen, ſo iſt es klar, daß alle auferſtande⸗</line>
        <line lrx="1458" lry="2468" ulx="260" uly="2407">nen ſowohl, als die, welche von dem Herrn noch auf⸗</line>
        <line lrx="1452" lry="2542" ulx="261" uly="2474">erweckt werden ſollen, vollkommen auferſtanden ſeyn.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1627" lry="1630" type="textblock" ulx="1585" uly="1579">
        <line lrx="1627" lry="1630" ulx="1585" uly="1579">lon</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="397" type="page" xml:id="s_Gh850-2_397">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gh850-2/Gh850-2_397.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="56" lry="906" type="textblock" ulx="0" uly="280">
        <line lrx="48" lry="325" ulx="0" uly="280">be</line>
        <line lrx="50" lry="395" ulx="0" uly="354">der</line>
        <line lrx="52" lry="476" ulx="0" uly="425">nſge⸗</line>
        <line lrx="51" lry="540" ulx="1" uly="496">dRe</line>
        <line lrx="51" lry="620" ulx="0" uly="577"> ge⸗</line>
        <line lrx="52" lry="683" ulx="0" uly="641">dern</line>
        <line lrx="53" lry="762" ulx="0" uly="711">ſicht,</line>
        <line lrx="54" lry="829" ulx="0" uly="781">n die</line>
        <line lrx="56" lry="906" ulx="3" uly="854">biſen</line>
      </zone>
      <zone lrx="64" lry="1267" type="textblock" ulx="0" uly="998">
        <line lrx="60" lry="1045" ulx="0" uly="998">tivet/</line>
        <line lrx="60" lry="1124" ulx="0" uly="1070">ſht</line>
        <line lrx="62" lry="1188" ulx="0" uly="1140">Sund</line>
        <line lrx="64" lry="1267" ulx="13" uly="1216">ſto</line>
      </zone>
      <zone lrx="63" lry="2556" type="textblock" ulx="0" uly="1351">
        <line lrx="62" lry="1411" ulx="0" uly="1351">N</line>
        <line lrx="61" lry="1481" ulx="0" uly="1425">ſche</line>
        <line lrx="61" lry="1550" ulx="1" uly="1502">We⸗</line>
        <line lrx="60" lry="1620" ulx="2" uly="1572">ned.</line>
        <line lrx="63" lry="1688" ulx="0" uly="1644">orhen.</line>
        <line lrx="63" lry="1762" ulx="0" uly="1712">Seint</line>
        <line lrx="62" lry="1837" ulx="10" uly="1783">ſan</line>
        <line lrx="60" lry="1907" ulx="8" uly="1851">Oiß</line>
        <line lrx="58" lry="1979" ulx="0" uly="1931">0</line>
        <line lrx="59" lry="2052" ulx="0" uly="1993">rht</line>
        <line lrx="18" lry="2124" ulx="0" uly="2089">1</line>
        <line lrx="60" lry="2193" ulx="0" uly="2135">uin</line>
        <line lrx="62" lry="2266" ulx="0" uly="2208">nr⸗</line>
        <line lrx="61" lry="2336" ulx="10" uly="2280">Nuſt</line>
        <line lrx="61" lry="2414" ulx="1" uly="2355">ne</line>
        <line lrx="61" lry="2483" ulx="0" uly="2431">hs</line>
        <line lrx="58" lry="2556" ulx="0" uly="2501">1</line>
      </zone>
      <zone lrx="1367" lry="225" type="textblock" ulx="1288" uly="182">
        <line lrx="1367" lry="225" ulx="1288" uly="182">393</line>
      </zone>
      <zone lrx="1363" lry="466" type="textblock" ulx="173" uly="262">
        <line lrx="1361" lry="388" ulx="173" uly="262">Denmen in nicht moͤglich, daß eine Seele ohne ihren</line>
        <line lrx="1072" lry="397" ulx="173" uly="338">eigenthuͤmlichen Koͤrper aufs neue zu bezi</line>
        <line lrx="1092" lry="387" ulx="1077" uly="354">e</line>
        <line lrx="1363" lry="466" ulx="174" uly="343">ſtehen koͤnne.;„ ieben⸗ c</line>
      </zone>
      <zone lrx="1372" lry="2398" type="textblock" ulx="170" uly="497">
        <line lrx="1362" lry="554" ulx="251" uly="497">„ Wenn alſo die Schrift ſagt, daß jemand von den</line>
        <line lrx="1362" lry="627" ulx="173" uly="572">Todten auferſtanden ſey, oder, daß Leiber von den</line>
        <line lrx="1363" lry="694" ulx="173" uly="639">Todten auferſtanden ſeyn, ſo muͤßen wir allemal die</line>
        <line lrx="1362" lry="799" ulx="175" uly="707">vollkommene Auferſtehung dabey uns denken, die dem</line>
        <line lrx="1344" lry="837" ulx="173" uly="777">Koͤrper zukoͤmmt, damit der Seele nach ihren Wer</line>
        <line lrx="1363" lry="942" ulx="171" uly="803">ken wiedergolten werden moͤge. Wenn die goͤttliche</line>
        <line lrx="1359" lry="978" ulx="170" uly="901">Schrift ſagt: Der, welcher Jeſum Chriſtum unſern</line>
        <line lrx="1361" lry="1052" ulx="170" uly="996">Herrn von den Todten erweckt hat, wird auch euere</line>
        <line lrx="1362" lry="1151" ulx="172" uly="1065">Seelen, und euere Leiber lebendig machen; verſteht</line>
        <line lrx="1360" lry="1195" ulx="173" uly="1096">ſie keine unvollkommene Auferſtehung; ſie laͤßt auch</line>
        <line lrx="1332" lry="1265" ulx="173" uly="1186">der Vermuthung nicht Raum, daß die Auferſtehun</line>
        <line lrx="1362" lry="1338" ulx="172" uly="1219">bloß zum Schein geſchehe, ſondern fodert uns zunm</line>
        <line lrx="1363" lry="1409" ulx="173" uly="1339">Glauben an eine vollkommene Auferſtehung auf. So</line>
        <line lrx="1363" lry="1504" ulx="172" uly="1418">auch/ wenn ſie ſagt: Viele Leiber der entſchlafenen</line>
        <line lrx="1348" lry="1546" ulx="176" uly="1490">Heiligen ſind auferſtanden, redet ſie von der voll</line>
        <line lrx="1366" lry="1641" ulx="172" uly="1516">kommenen Auferſtehung. Die Auferſtehung der . e⸗</line>
        <line lrx="1363" lry="1713" ulx="174" uly="1578">ligen iſt ein Beweiß, daß Chriſtus nach ſeinem Cod</line>
        <line lrx="1363" lry="1759" ulx="174" uly="1704">die Seelen in der Unterwelt ins Leben gerufen. *)</line>
        <line lrx="1364" lry="1838" ulx="175" uly="1738">Darum ſind ſie auch nicht mehr geſtorben, ſondern</line>
        <line lrx="1351" lry="1921" ulx="178" uly="1842">leben in der Unſterblichkeit, wie Enoch, und Elias</line>
        <line lrx="1366" lry="1973" ulx="180" uly="1875">Mit ihnen halten ſie ſich im Paradieſe auf. Dort</line>
        <line lrx="1366" lry="2063" ulx="182" uly="1974">warten ſie auf die kuͤnftige Verwandlung, die Jeſus</line>
        <line lrx="1348" lry="2131" ulx="183" uly="2032">bereits bey ſeiner Auferſtehung durchgegangen iſt</line>
        <line lrx="1370" lry="2181" ulx="183" uly="2077">durch die wir alle, wie der Apoſtel ſagt, veraͤndert</line>
        <line lrx="1371" lry="2248" ulx="184" uly="2168">werden ſollen. Dennoch iſt niemand zu dem unſterb⸗</line>
        <line lrx="739" lry="2335" ulx="231" uly="2289">*) Dieß iſt, wie man aue</line>
        <line lrx="1372" lry="2398" ulx="236" uly="2272">liert, zum Theile der un de ier maniimen Brrte n .</line>
      </zone>
      <zone lrx="1385" lry="2522" type="textblock" ulx="230" uly="2401">
        <line lrx="1202" lry="2452" ulx="234" uly="2403">die zwiſchen den Wor . ttt ſ</line>
        <line lrx="1385" lry="2522" ulx="230" uly="2401">hen kommt. ten Beweiß und Darum ſind zu ſte⸗</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="398" type="page" xml:id="s_Gh850-2_398">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gh850-2/Gh850-2_398.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="351" lry="227" type="textblock" ulx="273" uly="187">
        <line lrx="351" lry="227" ulx="273" uly="187">394</line>
      </zone>
      <zone lrx="1475" lry="2525" type="textblock" ulx="237" uly="262">
        <line lrx="1469" lry="325" ulx="272" uly="262">lichen, und unzerſtoͤhrlichen Leben uͤbergegangen, als</line>
        <line lrx="1474" lry="408" ulx="275" uly="341">Chriſtus. Deswegen heißt er der Erſtgebohrne von</line>
        <line lrx="1474" lry="467" ulx="274" uly="413">den Todten, und der Erſtling unter den Entſchlafe⸗</line>
        <line lrx="1068" lry="529" ulx="271" uly="496">nen.</line>
        <line lrx="1469" lry="609" ulx="354" uly="553">Ambroſius von Mayland ſagt uͤber Roͤmer 10: 7:</line>
        <line lrx="1474" lry="682" ulx="273" uly="625">Chriſtus hat deswegen gelitten, damit er der Hoͤlle</line>
        <line lrx="1471" lry="751" ulx="272" uly="696">ihren Raub abjagen, den Tod beſtegen, und mit den</line>
        <line lrx="1472" lry="823" ulx="270" uly="767">ihm entriſſenen Seelen in den Himmel fahren moͤchte.</line>
        <line lrx="1470" lry="895" ulx="270" uly="840">Denn ein jeder, der in der Hoͤlle bey dem Anblick des</line>
        <line lrx="1473" lry="965" ulx="269" uly="909">Erloͤſers Errettung hoffte, wurde befreyt, wie Petrus</line>
        <line lrx="1474" lry="1036" ulx="253" uly="983">der Apoſtel bezeugt. Denn er ſagt: Auch den Todten</line>
        <line lrx="1422" lry="1105" ulx="271" uly="1054">iſt er gepredigt worden.</line>
        <line lrx="1474" lry="1177" ulx="352" uly="1123">Cyrillus von Jeruſalem aͤußert dieſelbe Meinung</line>
        <line lrx="1475" lry="1249" ulx="272" uly="1195">nicht weniger deutlich. Catecheſ. IV. „In einem ſtei⸗</line>
        <line lrx="1473" lry="1318" ulx="273" uly="1266">nernen Grabmale iſt er, wie ein wahrer Menſch,</line>
        <line lrx="1473" lry="1392" ulx="274" uly="1338">gelegen. Aber aus Furcht vor ihm ſind die Felſen</line>
        <line lrx="1472" lry="1466" ulx="272" uly="1406">zerſpalten. Er ſtieg zur Hoͤlle hinab, die Gerechten</line>
        <line lrx="1471" lry="1533" ulx="273" uly="1472">daſelbſt zu erloͤſen. Wollteſt du wohl behaupten, daß</line>
        <line lrx="1469" lry="1604" ulx="272" uly="1551">die Lebenden ſeine Gnade genießen, und dieß, obſchon</line>
        <line lrx="1469" lry="1675" ulx="273" uly="1622">viele weder heilig noch fromm ſind; und daß hergegen</line>
        <line lrx="1468" lry="1747" ulx="272" uly="1693">die, welche von langer Zeit her mit Adam verſchloſ⸗</line>
        <line lrx="1466" lry="1819" ulx="272" uly="1762">ſen waren, nicht erloͤſet werden? Da Jeſajas der</line>
        <line lrx="1465" lry="1890" ulx="237" uly="1828">Prophet von ihm ſſo viele Dinge vorher verkuͤndiget</line>
        <line lrx="1465" lry="1960" ulx="269" uly="1906">hat, wollteſt du wohl ſagen, daß der Koͤnig der (un⸗</line>
        <line lrx="1463" lry="2033" ulx="269" uly="1976">ter die Erde) hinabſtieg, dieſen ſeinen Herold nicht</line>
        <line lrx="1461" lry="2101" ulx="268" uly="2045">befreyt habe? David, Samuel, und alle Propheten</line>
        <line lrx="1462" lry="2171" ulx="269" uly="2117">waren dort; auch Johannes ſelbſt, der durch ſeine</line>
        <line lrx="1460" lry="2239" ulx="271" uly="2184">Geſandten die Frage that: Biſt du es der koͤmmt,</line>
        <line lrx="1465" lry="2315" ulx="268" uly="2255">oder warten wir auf einen andern? *) Wollteſt du</line>
        <line lrx="1462" lry="2406" ulx="266" uly="2352">*) Den Johannes macht Hippolytus auch zum Vorlaͤufer Chriſti</line>
        <line lrx="1461" lry="2460" ulx="269" uly="2408">in der Unterwelt: So druͤckt er ſich im Tractat vom Anti⸗</line>
        <line lrx="1459" lry="2525" ulx="313" uly="2467">chriſt aus: Der erſte (Vorlaͤufer) ward Johannes, der</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="399" type="page" xml:id="s_Gh850-2_399">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gh850-2/Gh850-2_399.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="58" lry="468" type="textblock" ulx="0" uly="417">
        <line lrx="58" lry="468" ulx="0" uly="417">lafe⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="60" lry="1040" type="textblock" ulx="0" uly="570">
        <line lrx="54" lry="610" ulx="1" uly="570">107</line>
        <line lrx="52" lry="684" ulx="4" uly="626">Hole</line>
        <line lrx="51" lry="745" ulx="0" uly="704">1 den</line>
        <line lrx="53" lry="824" ulx="0" uly="772">chee</line>
        <line lrx="53" lry="891" ulx="0" uly="845">k de</line>
        <line lrx="57" lry="972" ulx="0" uly="916">hatrn</line>
        <line lrx="60" lry="1040" ulx="0" uly="991">odten</line>
      </zone>
      <zone lrx="64" lry="2254" type="textblock" ulx="0" uly="1133">
        <line lrx="63" lry="1180" ulx="0" uly="1133">fnung</line>
        <line lrx="64" lry="1254" ulx="0" uly="1196">n ſtei⸗</line>
        <line lrx="64" lry="1322" ulx="0" uly="1273">nſch/</line>
        <line lrx="64" lry="1401" ulx="0" uly="1345">Faſen</line>
        <line lrx="62" lry="1465" ulx="0" uly="1421">lechte</line>
        <line lrx="61" lry="1541" ulx="0" uly="1484">9,N</line>
        <line lrx="58" lry="1613" ulx="0" uly="1564">hſchen</line>
        <line lrx="58" lry="1687" ulx="0" uly="1638">hen</line>
        <line lrx="56" lry="1759" ulx="0" uly="1700">ſhioß</line>
        <line lrx="56" lry="1824" ulx="0" uly="1777"> der</line>
        <line lrx="54" lry="1897" ulx="0" uly="1848">ud</line>
        <line lrx="52" lry="1970" ulx="0" uly="1924">(N</line>
        <line lrx="51" lry="2118" ulx="0" uly="2065">een</line>
        <line lrx="53" lry="2185" ulx="14" uly="2132">e</line>
        <line lrx="54" lry="2254" ulx="0" uly="2206">urnt/</line>
      </zone>
      <zone lrx="1345" lry="227" type="textblock" ulx="1273" uly="186">
        <line lrx="1345" lry="227" ulx="1273" uly="186">395</line>
      </zone>
      <zone lrx="1365" lry="904" type="textblock" ulx="160" uly="272">
        <line lrx="1356" lry="333" ulx="164" uly="272">wohl ſagen: Er hahbe, als er hinunter ſtieg, ſolche</line>
        <line lrx="1365" lry="405" ulx="163" uly="334">und ſo große Maͤnner nicht erloͤſt? „ In der vier⸗</line>
        <line lrx="1356" lry="470" ulx="161" uly="406">zehnten Chatecheſe deklamiert er uͤber Chriſti Hoͤllen⸗</line>
        <line lrx="1355" lry="538" ulx="160" uly="484">farth folgender Maßen: „Allein ſtieg er in die</line>
        <line lrx="1353" lry="609" ulx="160" uly="553">Hoͤlle hinunter. Von vielen begleitet kam er wieder</line>
        <line lrx="1353" lry="681" ulx="160" uly="626">herauf. Er gieng in den Tod hinunter. Und viele</line>
        <line lrx="1353" lry="750" ulx="160" uly="697">Leiber der Heiligen wurden durch ihn erweckt. Der</line>
        <line lrx="1353" lry="831" ulx="162" uly="766">Tod erbebte, als er einen Fremden in die Hoͤlle hin⸗</line>
        <line lrx="1353" lry="904" ulx="161" uly="836">abkommen ſah, den keine Feſſeln hier hielten. Wa⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1350" lry="964" type="textblock" ulx="126" uly="908">
        <line lrx="1350" lry="964" ulx="126" uly="908">rum erzittertet ihr, Huͤter der Hoͤllenpforte, als ihr die⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1362" lry="2548" type="textblock" ulx="157" uly="978">
        <line lrx="1350" lry="1036" ulx="157" uly="978">ſen ſahet? Der Tod floh, und verrieth ſeine Furcht⸗</line>
        <line lrx="1353" lry="1107" ulx="160" uly="1050">ſamkeit durch ſeine Flucht. Die heiligen Propheten</line>
        <line lrx="1349" lry="1180" ulx="161" uly="1112">liefen hinzu; wie auch der Geſetzgeber Moſes, Abra⸗</line>
        <line lrx="1349" lry="1249" ulx="162" uly="1191">ham, Iſak, Jakob, Samuel, David, Jeſajas, und</line>
        <line lrx="1351" lry="1319" ulx="162" uly="1260">der Taͤufer Johannes. „ Es iſt begreiflich, daß Chri⸗</line>
        <line lrx="1349" lry="1389" ulx="164" uly="1329">ſtus nach der Meinung des Cyrillus ebenfalls die von</line>
        <line lrx="1352" lry="1472" ulx="164" uly="1400">ihm erweckten Patriarchen nicht auf der Erde zuruͤcke</line>
        <line lrx="1349" lry="1535" ulx="165" uly="1472">gelaſſen, ſondern mit ſich in den Himmel gefuͤhrt,</line>
        <line lrx="1347" lry="1607" ulx="164" uly="1543">oder ſie ins Paradies hingebracht hat. Dieß ſagt uns</line>
        <line lrx="1349" lry="1676" ulx="163" uly="1613">Hieronymus deutlicher. Denn ſo kommentiert er die</line>
        <line lrx="1349" lry="1748" ulx="165" uly="1684">Stelle Eph. 4: 9. „Durch die untern Gegenden der</line>
        <line lrx="1348" lry="1821" ulx="163" uly="1755">Erde wird die Hoͤlle verſtanden, wohin unſer Herr,</line>
        <line lrx="1348" lry="1896" ulx="161" uly="1827">und Heiland hinabgeſtiegen iſt, damit er die Seelen</line>
        <line lrx="1352" lry="1958" ulx="161" uly="1895">der Heiligen, welche dort verſchloſſen gehalten wur⸗</line>
        <line lrx="1352" lry="2028" ulx="164" uly="1965">den, als Sieger mit ſich in den Himmel fuͤhrte⸗</line>
        <line lrx="1351" lry="2102" ulx="165" uly="2034">Daͤher ſind auch nach ſeiner Al uferſtehung viele Leiber</line>
        <line lrx="1352" lry="2169" ulx="167" uly="2104">der Gerechten in der heiligen Stadt geſehen worden.</line>
        <line lrx="1356" lry="2236" ulx="168" uly="2174">Daß aber die Hoͤlle (Infernus) in dem unterſten Theile</line>
        <line lrx="1361" lry="2315" ulx="215" uly="2259">Sohn des Zacharias. Dieſer iſt auch vorangegangen, das</line>
        <line lrx="1355" lry="2376" ulx="216" uly="2318">Evangelium in der Hoͤlle zu predigen, und ward, als He⸗</line>
        <line lrx="1354" lry="2432" ulx="211" uly="2372">rodes ihn toͤdete, auch dort ſein Vorlaͤufer, der auch</line>
        <line lrx="1357" lry="2487" ulx="212" uly="2432">daſelbſt verkuͤndigte, der Erloͤſer ſollte kommen, der die</line>
        <line lrx="1362" lry="2548" ulx="211" uly="2490">Seelen der Heiligen aus der Hand des Tods befreyen werde.</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="400" type="page" xml:id="s_Gh850-2_400">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gh850-2/Gh850-2_400.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1474" lry="692" type="textblock" ulx="274" uly="187">
        <line lrx="547" lry="236" ulx="276" uly="187">396 2</line>
        <line lrx="1472" lry="335" ulx="274" uly="279">der Erde ſey, bezeugt auch der Pſalmdichter, wenn</line>
        <line lrx="1473" lry="404" ulx="277" uly="352">er ſagt: Die Erde hat ſich aufgethan, und den Da⸗</line>
        <line lrx="1471" lry="475" ulx="276" uly="422">than verſchlungen, und die Rotte Abirams bedecket.</line>
        <line lrx="1474" lry="546" ulx="276" uly="490">Dieß wird ausfuͤhrlicher im vierten Buche Moſis be⸗</line>
        <line lrx="1470" lry="618" ulx="276" uly="562">richtet. Anderswo ſagt er: Der Tod uͤberfalle ſie.</line>
        <line lrx="1472" lry="692" ulx="274" uly="634">Moͤgen ſie lebendig zur Hoͤlle fahren. „ Hieronymus</line>
      </zone>
      <zone lrx="1475" lry="762" type="textblock" ulx="275" uly="705">
        <line lrx="1475" lry="762" ulx="275" uly="705">ſagt uns hier, was wir auch zur Genuͤge aus ande.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1472" lry="2311" type="textblock" ulx="249" uly="774">
        <line lrx="1471" lry="832" ulx="276" uly="774">rer Kirchenvaͤter Ausſpruͤchen abnehmen, daß die</line>
        <line lrx="1469" lry="912" ulx="275" uly="847">Chriſten der erſten Zeitalter die Idee der alten Juden</line>
        <line lrx="1470" lry="973" ulx="274" uly="910">von einem unterirrdiſchen Aufenthalte der Todten,</line>
        <line lrx="1471" lry="1043" ulx="272" uly="990">(d. i. der abgeſchiedenen Seelen, die man ſich als in</line>
        <line lrx="1472" lry="1116" ulx="275" uly="1060">einen ewigen Schlaf verſenkt vorſtellte,) beybehalten,</line>
        <line lrx="1472" lry="1188" ulx="273" uly="1131">und damit ihre neuen Offenbarungen von der Aufer⸗</line>
        <line lrx="1472" lry="1265" ulx="273" uly="1199">ſtehung, und einem kuͤnftigen Stande der Belohnun⸗</line>
        <line lrx="1471" lry="1328" ulx="249" uly="1272">gen, und Strafen zu vereinigen geſucht haben. Es</line>
        <line lrx="1465" lry="1399" ulx="265" uly="1344">hat das Anſehen, daß die alten Juden annahmen,</line>
        <line lrx="1470" lry="1468" ulx="273" uly="1412">die Seelen fuͤhren in tiefe Gruͤfte unter der Erde,</line>
        <line lrx="1468" lry="1543" ulx="273" uly="1484">wo jede zu ihres gleichen koͤmmt, und ſaͤnken da</line>
        <line lrx="1469" lry="1611" ulx="270" uly="1555">in einen immerwaͤhrenden Schlaf, den Gott, wenn</line>
        <line lrx="1465" lry="1684" ulx="274" uly="1622">er will, unterbrechen koͤnne. Daher die Begriffe von</line>
        <line lrx="1464" lry="1753" ulx="275" uly="1696">einer tiefen Grube, von einem finſtern Lande, wohin</line>
        <line lrx="1464" lry="1826" ulx="274" uly="1767">die Todten fahren. Daher die Meinung, daß ſie</line>
        <line lrx="1464" lry="1893" ulx="274" uly="1834">durch Zauberkuͤnſte erweckt werden koͤnnten. Daher</line>
        <line lrx="1463" lry="1966" ulx="273" uly="1908">beſonders die Vorſtellung, daß jeder zu ſeinen Vor⸗</line>
        <line lrx="1461" lry="2037" ulx="273" uly="1980">aͤltern fahre. Dieſes ſetzt aber keine Begriffe von der</line>
        <line lrx="1461" lry="2108" ulx="269" uly="2049">Fortdauer, oder einer kuͤnftigen Erneuerung des Le⸗</line>
        <line lrx="1463" lry="2172" ulx="270" uly="2120">bens der Seele, oder von einem Stande der Wie⸗</line>
        <line lrx="1460" lry="2247" ulx="268" uly="2190">dergeltung voraus, wie wir aus vielen Stellen des</line>
        <line lrx="817" lry="2311" ulx="268" uly="2257">A. T. abnehmen koͤnnen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1458" lry="2477" type="textblock" ulx="270" uly="2344">
        <line lrx="1458" lry="2406" ulx="350" uly="2344">Dergleichen duͤrftige Vorſtellungen von der kuͤnfti⸗</line>
        <line lrx="1458" lry="2477" ulx="270" uly="2416">gen Welt ſind Fruͤchte der fuͤdiſchen Sinnlichkeit, und</line>
      </zone>
      <zone lrx="1627" lry="2367" type="textblock" ulx="1554" uly="1322">
        <line lrx="1627" lry="1445" ulx="1582" uly="1399">!</line>
        <line lrx="1625" lry="1521" ulx="1583" uly="1460">Re⸗</line>
        <line lrx="1627" lry="1587" ulx="1582" uly="1536">us</line>
        <line lrx="1618" lry="1655" ulx="1582" uly="1607">De</line>
        <line lrx="1616" lry="1729" ulx="1585" uly="1681">fen</line>
        <line lrx="1618" lry="1798" ulx="1584" uly="1745">ſter</line>
        <line lrx="1627" lry="2014" ulx="1592" uly="1968">Ker</line>
        <line lrx="1627" lry="2084" ulx="1597" uly="2030">E</line>
        <line lrx="1627" lry="2146" ulx="1597" uly="2107">ve⸗</line>
        <line lrx="1627" lry="2290" ulx="1596" uly="2243">ſen</line>
        <line lrx="1625" lry="2367" ulx="1589" uly="2330">/</line>
      </zone>
      <zone lrx="1627" lry="2435" type="textblock" ulx="1584" uly="2400">
        <line lrx="1627" lry="2435" ulx="1584" uly="2400">„»</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="401" type="page" xml:id="s_Gh850-2_401">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gh850-2/Gh850-2_401.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1354" lry="206" type="textblock" ulx="811" uly="164">
        <line lrx="1354" lry="206" ulx="811" uly="164">— 397</line>
      </zone>
      <zone lrx="1360" lry="1795" type="textblock" ulx="162" uly="246">
        <line lrx="1357" lry="305" ulx="175" uly="246">der ſchlechten Erklaͤrungsmethode, die ſowol auf die</line>
        <line lrx="1357" lry="374" ulx="173" uly="317">Schriften des Neuen, als auf die des Alten Teſta⸗</line>
        <line lrx="1360" lry="446" ulx="170" uly="391">ments angewandt ward, und eine aberglaͤubiſche Ver⸗</line>
        <line lrx="1356" lry="518" ulx="170" uly="463">ehrung des Buchſtabens, wodurch man den Geiſt aus</line>
        <line lrx="1354" lry="593" ulx="168" uly="535">den Augen verliert, zur Quelle hatte. Paraboliſche</line>
        <line lrx="1356" lry="666" ulx="168" uly="605">Vorſtelluugen vom Zuſtande der Gerechten, und Gott⸗</line>
        <line lrx="1355" lry="730" ulx="167" uly="674">loſen nach dem Tode wurden buchſtaͤblich, und eigent⸗</line>
        <line lrx="1352" lry="806" ulx="168" uly="743">lich genommen. Daher dieſe Maͤhrchen von einem Lim⸗</line>
        <line lrx="1348" lry="874" ulx="168" uly="818">bus, worinn die Seelen der Frommen verwahrt werden,</line>
        <line lrx="1347" lry="944" ulx="167" uly="883">welchen die uͤbel verſtandene Parabel unſers Seligma⸗</line>
        <line lrx="1347" lry="1014" ulx="167" uly="960">chers vom Lazarus noch mehr Beyfall verſchaffte. Daher</line>
        <line lrx="1347" lry="1083" ulx="165" uly="1030">auch die Fabeln vom Paradieſe, worunter man den</line>
        <line lrx="1347" lry="1157" ulx="165" uly="1099">Lnſtgarten verſtand, worinn ſich die erſten Menſchen</line>
        <line lrx="1350" lry="1241" ulx="164" uly="1171">aufgehalten. Daß Chriſtus, und Paulus deſſelben</line>
        <line lrx="1350" lry="1297" ulx="166" uly="1239">Erwaͤhnung thun, weil ſie das Paradies fuͤr das ſchick⸗</line>
        <line lrx="1349" lry="1368" ulx="162" uly="1311">lichſte Bild hielten, die Freuden der kuͤnftigen Welt</line>
        <line lrx="1348" lry="1440" ulx="162" uly="1381">zu bezeichnen, veranlaßte viele Chriſten der juͤdiſchen</line>
        <line lrx="1347" lry="1508" ulx="163" uly="1447">Idee vom Paradieſe anzuhangen, als ob ſie durch die</line>
        <line lrx="1344" lry="1579" ulx="162" uly="1521">Ausſpruͤche Jeſu und Pauli authoriſiert worden waͤre.</line>
        <line lrx="1345" lry="1656" ulx="162" uly="1592">Die Exiſtenz des juͤdiſchen Paradieſes war bey man⸗</line>
        <line lrx="1345" lry="1725" ulx="165" uly="1666">chen ſo ausgemacht, daß ſie allerhand Hypotheſen</line>
        <line lrx="1343" lry="1795" ulx="163" uly="1731">uͤber den Ort deſſelben erſannen. Tertullian ſagt uns,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1346" lry="1868" type="textblock" ulx="122" uly="1804">
        <line lrx="1346" lry="1868" ulx="122" uly="1804">daß es unter dem Altar Gottes ſey, und daß nie⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1348" lry="2497" type="textblock" ulx="163" uly="1872">
        <line lrx="1344" lry="1942" ulx="165" uly="1872">mand als die Seelen der Maͤrtyrer ſich dort ge⸗</line>
        <line lrx="1346" lry="2007" ulx="165" uly="1940">genwaͤrtig aufhalte. Der ſyriſche Biſchoff Bar⸗</line>
        <line lrx="1346" lry="2077" ulx="169" uly="2008">Cepha handelt in ſeinem Kommentar vom Paradieſe</line>
        <line lrx="1345" lry="2147" ulx="168" uly="2082">weitlaͤuftig von ſeiner Lage, Groͤße und Beſtimmung.</line>
        <line lrx="1348" lry="2216" ulx="168" uly="2155">Unter andern giebt er folgende Nachrichten von die⸗</line>
        <line lrx="1345" lry="2287" ulx="167" uly="2224">ſem unbekannten Aufenthalte: „Daß das Paradies</line>
        <line lrx="1344" lry="2358" ulx="165" uly="2294">„ jenſeit des Weltmeers in einer hoͤhern Gegend liege,</line>
        <line lrx="1346" lry="2424" ulx="164" uly="2365">„ verſichern einige Kirchenvaͤter. Andere ſagen, daß</line>
        <line lrx="1348" lry="2497" ulx="163" uly="2437">„ es jenſeit großer, und unuͤberſteiglicher Berge liege.</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="402" type="page" xml:id="s_Gh850-2_402">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gh850-2/Gh850-2_402.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1488" lry="1737" type="textblock" ulx="247" uly="175">
        <line lrx="360" lry="221" ulx="272" uly="175">398</line>
        <line lrx="1487" lry="316" ulx="247" uly="258">„ Der Syrer Ephraͤm ſagt, daß das Paradies den</line>
        <line lrx="1487" lry="385" ulx="282" uly="333">„ großen Ocean umgebe, welcher die Erde umfließt. *)</line>
        <line lrx="1485" lry="465" ulx="282" uly="403">„ Baſilius, Gregorius von Nyſſa, Severus, und</line>
        <line lrx="1487" lry="530" ulx="280" uly="468">„ andere ſagen, daß es gegen Aufgang liege. Aber</line>
        <line lrx="1488" lry="601" ulx="287" uly="539">„ einige Wißbegierige fragen: Was das Paradies fuͤr</line>
        <line lrx="1488" lry="673" ulx="281" uly="616">„ einen Nutzen gegenwaͤrtig habe, oder dereinſt ha⸗</line>
        <line lrx="1487" lry="740" ulx="281" uly="688">„» ben werde, nachdem die Menſchen auferſtanden</line>
        <line lrx="1485" lry="814" ulx="280" uly="761">„ ſeyn werden? Dieſen geben wir zur Antwort: Das</line>
        <line lrx="1485" lry="883" ulx="278" uly="828">„ Paradies ſey anfaͤnglich in der Abſicht von Gott</line>
        <line lrx="1485" lry="955" ulx="277" uly="891">„ geſchaffen, und angeleget, daß Adam mit den</line>
        <line lrx="1483" lry="1025" ulx="279" uly="974">„„ Seinigen daſſelbe bewohnen ſollte, welche, als</line>
        <line lrx="1486" lry="1097" ulx="279" uly="1045">„ ſie Gott ungehorſam wurden, daraus verjagt wor⸗</line>
        <line lrx="1484" lry="1170" ulx="279" uly="1107">„ den ſind. Von derſelbigen Zeit bis zu Chriſtus</line>
        <line lrx="1485" lry="1240" ulx="280" uly="1186">„ Zukunft haben ſich Elias und Enoch im Paradieſe</line>
        <line lrx="1483" lry="1311" ulx="280" uly="1258">„ daufgehalten. Nach Chriſtus Zukunft iſt ſeine Be⸗</line>
        <line lrx="1479" lry="1387" ulx="281" uly="1329">„ ſtimmung dieſe, daß die Seelen der Gerechten, und</line>
        <line lrx="1482" lry="1454" ulx="281" uly="1401">„ Frommen, und dererjenigen, welche durch die er⸗</line>
        <line lrx="1482" lry="1542" ulx="279" uly="1466">„ littenen Martern den Glauben Chriſti beſtaͤtiget ha⸗</line>
        <line lrx="1481" lry="1596" ulx="278" uly="1540">„ ben, und derer Glaͤubigen, welche Gott geliebet</line>
        <line lrx="1481" lry="1665" ulx="281" uly="1611">„ haben, nach ihrer Trennung vom Leibe ſich daſelbſt</line>
        <line lrx="1479" lry="1737" ulx="279" uly="1682">„ bis zum Tage der Auferſtehung aufhalten ſollen. „**)</line>
      </zone>
      <zone lrx="1505" lry="1811" type="textblock" ulx="359" uly="1754">
        <line lrx="1505" lry="1811" ulx="359" uly="1754">Dieſer Meinung war auch Tertullian, daß die</line>
      </zone>
      <zone lrx="1477" lry="2518" type="textblock" ulx="277" uly="1837">
        <line lrx="1477" lry="1887" ulx="277" uly="1837">*) Der Syrer Ephraͤm erklaͤrt auch, nach Bar⸗Cepha, wie</line>
        <line lrx="1477" lry="1945" ulx="324" uly="1896">nach ſeiner Hypotheſe im Paradies die Fluͤſſe wovon Mo⸗</line>
        <line lrx="1475" lry="2002" ulx="324" uly="1953">ſes redet, entſpringen. Sie fallen naͤhmlich aus dieſer ho⸗</line>
        <line lrx="1476" lry="2056" ulx="323" uly="2009">hen Gegend, in Kanaͤle, die unter dem Weltmeer durchge⸗</line>
        <line lrx="1476" lry="2119" ulx="327" uly="2068">hen, und durch die gehen ſie ndolich wiederum aus der Erde</line>
        <line lrx="1282" lry="2173" ulx="325" uly="2120">hervor. .</line>
        <line lrx="1474" lry="2235" ulx="278" uly="2181">**) Ephr. Syr. in Xovu— αανe O Herr erzeige an mir</line>
        <line lrx="1472" lry="2296" ulx="326" uly="2241">Suͤnder deine unausſprechliche Nenſchenliebe. Mach mich</line>
        <line lrx="1472" lry="2352" ulx="322" uly="2300">zum Mitgenoſſen des Schachers, der durch ein einziges</line>
        <line lrx="1472" lry="2411" ulx="310" uly="2331">Wort Erbe des Paradieſes geworden iſt. Fuͤhre mich dort</line>
        <line lrx="1469" lry="2498" ulx="322" uly="2412">hin, daß ich den Ort ſehe, wo Adam ſich verborgen hat⸗</line>
        <line lrx="756" lry="2518" ulx="283" uly="2468">und deine Guͤte preiſe,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1627" lry="2454" type="textblock" ulx="1574" uly="1547">
        <line lrx="1622" lry="1600" ulx="1574" uly="1547">ſabe⸗</line>
        <line lrx="1598" lry="1663" ulx="1574" uly="1617">ſe</line>
        <line lrx="1627" lry="1749" ulx="1578" uly="1698">ige</line>
        <line lrx="1627" lry="1819" ulx="1578" uly="1768">nſt</line>
        <line lrx="1624" lry="1884" ulx="1577" uly="1830">ſdr</line>
        <line lrx="1626" lry="1955" ulx="1578" uly="1902">lube</line>
        <line lrx="1627" lry="2025" ulx="1580" uly="1973">Lard</line>
        <line lrx="1626" lry="2094" ulx="1582" uly="2049">unde</line>
        <line lrx="1626" lry="2169" ulx="1584" uly="2131">Arn</line>
        <line lrx="1620" lry="2233" ulx="1583" uly="2188">lſ⸗</line>
        <line lrx="1627" lry="2309" ulx="1578" uly="2257">vit⸗</line>
        <line lrx="1627" lry="2382" ulx="1576" uly="2325">Feue</line>
        <line lrx="1627" lry="2454" ulx="1575" uly="2394">ſa</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="403" type="page" xml:id="s_Gh850-2_403">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gh850-2/Gh850-2_403.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="73" lry="1611" type="textblock" ulx="0" uly="263">
        <line lrx="67" lry="307" ulx="0" uly="263">8 den</line>
        <line lrx="68" lry="385" ulx="0" uly="334">eßt.9)</line>
        <line lrx="68" lry="449" ulx="23" uly="405">und</line>
        <line lrx="69" lry="523" ulx="13" uly="477">Aber</line>
        <line lrx="70" lry="598" ulx="0" uly="541">ſes fr</line>
        <line lrx="69" lry="670" ulx="0" uly="621">ſt ho⸗</line>
        <line lrx="68" lry="744" ulx="3" uly="693">ſarden</line>
        <line lrx="68" lry="811" ulx="0" uly="762">.</line>
        <line lrx="68" lry="883" ulx="0" uly="835"> Ga</line>
        <line lrx="70" lry="954" ulx="0" uly="907">it den</line>
        <line lrx="71" lry="1031" ulx="0" uly="976">,d</line>
        <line lrx="73" lry="1100" ulx="0" uly="1057">t wor⸗</line>
        <line lrx="73" lry="1176" ulx="0" uly="1120">hgriſtus</line>
        <line lrx="72" lry="1242" ulx="0" uly="1190">odie⸗</line>
        <line lrx="70" lry="1316" ulx="0" uly="1267">eG</line>
        <line lrx="67" lry="1388" ulx="0" uly="1333"> und</line>
        <line lrx="70" lry="1462" ulx="0" uly="1411">Mec</line>
        <line lrx="42" lry="1551" ulx="0" uly="1485">ie</line>
        <line lrx="71" lry="1611" ulx="7" uly="1549">glcit</line>
      </zone>
      <zone lrx="109" lry="1675" type="textblock" ulx="4" uly="1615">
        <line lrx="109" lry="1675" ulx="4" uly="1615">Naſelhe</line>
      </zone>
      <zone lrx="70" lry="2074" type="textblock" ulx="0" uly="1710">
        <line lrx="30" lry="1742" ulx="0" uly="1710">in.</line>
        <line lrx="70" lry="1818" ulx="0" uly="1760">das</line>
        <line lrx="68" lry="1907" ulx="0" uly="1853">ayr</line>
        <line lrx="66" lry="1958" ulx="0" uly="1907">Ner R</line>
        <line lrx="65" lry="2016" ulx="6" uly="1962">Urte</line>
        <line lrx="66" lry="2074" ulx="0" uly="2023">Nrch⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="96" lry="2130" type="textblock" ulx="0" uly="2081">
        <line lrx="96" lry="2130" ulx="0" uly="2081">NN</line>
      </zone>
      <zone lrx="66" lry="2495" type="textblock" ulx="0" uly="2211">
        <line lrx="66" lry="2317" ulx="1" uly="2265">ch ih</line>
        <line lrx="64" lry="2366" ulx="14" uly="2315">ai</line>
        <line lrx="63" lry="2428" ulx="0" uly="2376">cu</line>
        <line lrx="63" lry="2495" ulx="0" uly="2436">Un ki,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1351" lry="219" type="textblock" ulx="1276" uly="173">
        <line lrx="1351" lry="219" ulx="1276" uly="173">399</line>
      </zone>
      <zone lrx="1351" lry="649" type="textblock" ulx="151" uly="244">
        <line lrx="1350" lry="310" ulx="159" uly="244">Seelen einiger Frommen naͤhmlich der Maͤrtyrer bis</line>
        <line lrx="1351" lry="382" ulx="156" uly="319">zur Auferſtehung ſich im Paradieſe aufhalten. Dieſer</line>
        <line lrx="1351" lry="451" ulx="157" uly="384">Meinung ſind auch alle, welche annehmen, daß Chri⸗</line>
        <line lrx="1350" lry="521" ulx="156" uly="457">ſtus die Heiligen des A. B. ins Paradies gefuͤhrt ha⸗</line>
        <line lrx="1348" lry="594" ulx="151" uly="528">be, daß ſie dort bis zu ſeiner zweyten Zukunft bleiben</line>
        <line lrx="298" lry="649" ulx="151" uly="599">ſollten.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1345" lry="2457" type="textblock" ulx="140" uly="690">
        <line lrx="1345" lry="755" ulx="227" uly="690">Wenn die Juben die Nahmen, welche dem Zuſtan⸗</line>
        <line lrx="1344" lry="827" ulx="151" uly="760">de der Todten, dem Grabe, und der Unterwelt gege⸗</line>
        <line lrx="1341" lry="896" ulx="150" uly="831">ben werden, ſorgfaͤltig aus den Propheten, und Pfal⸗</line>
        <line lrx="1340" lry="968" ulx="148" uly="906">men herausgeklaubt, und daraus ſieben Wohnun⸗</line>
        <line lrx="1338" lry="1039" ulx="149" uly="976">gen, die ſich in der Hoͤlle finden ſollen, durch ihre</line>
        <line lrx="1335" lry="1113" ulx="148" uly="1044">bekannte Auslegungsmethode herausexegeſtert haben;</line>
        <line lrx="1339" lry="1182" ulx="146" uly="1116">ſo hat es auch Chriſten gegeben, die ſie ziemlich gluͤck⸗</line>
        <line lrx="1336" lry="1250" ulx="146" uly="1186">lich nachgeahmt. Die Juden nehmen die Nahmen</line>
        <line lrx="1339" lry="1319" ulx="145" uly="1255">Abgrund, Tiefe, Gruft, u. ſ. w. fuͤr ſo viele Gemaͤ⸗</line>
        <line lrx="1338" lry="1393" ulx="146" uly="1327">cher der Hoͤlle, (nach Talm. Cod. Erubhin.) Dieſel⸗</line>
        <line lrx="1334" lry="1466" ulx="144" uly="1396">be Methode, durch welche auch herausgebracht wird,</line>
        <line lrx="1334" lry="1536" ulx="144" uly="1467">daß der Menſch drey Seelen hat, daß Gott an ſich</line>
        <line lrx="1331" lry="1608" ulx="144" uly="1538">ſelbſt Gebethe thut! Dieſe ſieben Wohnungen haben</line>
        <line lrx="1333" lry="1681" ulx="143" uly="1610">die Juden endlich umſtaͤndlich beſchrieben, und ſogar</line>
        <line lrx="1333" lry="1747" ulx="143" uly="1684">ausgemeſſen. Der Syrer Ephraͤm redet ſo von den</line>
        <line lrx="1332" lry="1820" ulx="144" uly="1753">verſchiedenen Strafoͤrtern in der Hoͤlle: Die Strafen</line>
        <line lrx="1333" lry="1893" ulx="142" uly="1820">ſind verſchieden, wie ihr aus den Evangelien gelernt</line>
        <line lrx="1332" lry="1961" ulx="143" uly="1892">habet. Die aͤußerſte Finſterniß iſt in einem beſondern</line>
        <line lrx="1332" lry="2033" ulx="142" uly="1963">Lande. Die Hoͤlle des Feuers (eenn zuEc) iſt ein</line>
        <line lrx="1336" lry="2101" ulx="143" uly="2033">anderer Ort. Der Wurm, der nicht ſchlaͤft, („Xνα</line>
        <line lrx="1333" lry="2173" ulx="142" uly="2108">ænoiktnros) iſt an einem andern Orte. (Ephraͤm ſcheint</line>
        <line lrx="1332" lry="2241" ulx="143" uly="2172">alſo den Ausdruck, den Jeſus gebraucht, von einem</line>
        <line lrx="1332" lry="2312" ulx="140" uly="2240">wuͤrklichen und natuͤrlichen Wurm zu verſtehen.) Der</line>
        <line lrx="1331" lry="2376" ulx="141" uly="2313">Feuerteich iſt an einem andern Orte. Der Tartarus</line>
        <line lrx="1331" lry="2457" ulx="140" uly="2382">iſt ein anderer Ort. Das unausloͤſchliche Feuer iſt in</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="404" type="page" xml:id="s_Gh850-2_404">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gh850-2/Gh850-2_404.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="357" lry="209" type="textblock" ulx="280" uly="172">
        <line lrx="357" lry="209" ulx="280" uly="172">4⁰0</line>
      </zone>
      <zone lrx="1488" lry="373" type="textblock" ulx="282" uly="238">
        <line lrx="1488" lry="345" ulx="282" uly="238">einer beſondern Gegend. Der Feuerſtrom (der Fluß</line>
        <line lrx="771" lry="373" ulx="282" uly="320">Dinor) iſt anderswo.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1485" lry="728" type="textblock" ulx="283" uly="365">
        <line lrx="1375" lry="525" ulx="394" uly="365">Achtzehnter Abſchnitt.</line>
        <line lrx="1093" lry="620" ulx="679" uly="568">Vom Unmntichriſt.</line>
        <line lrx="1485" lry="728" ulx="283" uly="592">Wa ſinden, daß die Chriſten der erſten Zeitalter in</line>
      </zone>
      <zone lrx="1507" lry="806" type="textblock" ulx="283" uly="739">
        <line lrx="1507" lry="806" ulx="283" uly="739">angſtvoller, und zitternder Erwartung dieſes gefuͤrch⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1490" lry="2544" type="textblock" ulx="245" uly="812">
        <line lrx="1487" lry="875" ulx="284" uly="812">teten Feinds der Kirche Jeſu, ja des ganzen Menſchen⸗</line>
        <line lrx="1487" lry="948" ulx="282" uly="876">geſchlechts geſtanden, in welchem ſie ſich keine anmaß⸗</line>
        <line lrx="1487" lry="1015" ulx="284" uly="948">liche, geiſtliche Herrſchaft, welche einſt in der Kirche</line>
        <line lrx="1487" lry="1089" ulx="284" uly="1020">Jeſu ihr Haupt empor heben wuͤrde, keine durch</line>
        <line lrx="1488" lry="1152" ulx="287" uly="1095">viele Sekula dauernde widerwaͤrtige, der Kirche Jeſu</line>
        <line lrx="1489" lry="1225" ulx="288" uly="1168">den Untergang drohende Monarchie, ſondern einen</line>
        <line lrx="1490" lry="1299" ulx="245" uly="1234">einzelnen Menſchen, einen Verfuhrer, und Boͤſewicht</line>
        <line lrx="1488" lry="1365" ulx="290" uly="1306">dachten, der nach den apokalyptiſchen, und danieli⸗</line>
        <line lrx="1485" lry="1448" ulx="292" uly="1373">ſchen Weißagungen die Kirche, und Gemeine Jeſu</line>
        <line lrx="1485" lry="1509" ulx="289" uly="1438">nur kurze Zeit, aber deſto ſchrecklicher verfolgen, und</line>
        <line lrx="1486" lry="1582" ulx="287" uly="1517">zerruͤtten ſollte. Wie dieſe Meinung entſtanden, habe</line>
        <line lrx="1485" lry="1651" ulx="288" uly="1589">ich bereits gezeigt. Wir wollen nun ſehen, wer der</line>
        <line lrx="1482" lry="1718" ulx="287" uly="1659">Antichriſt nach den Vorſtellungen der Judenchriſten,</line>
        <line lrx="1483" lry="1798" ulx="288" uly="1731">und Anhaͤnger der Lehre vom tauſendjaͤhrigen Reiche</line>
        <line lrx="1484" lry="1860" ulx="288" uly="1798">und anderer fanatiſcher und halbfanatiſcher Chriſten</line>
        <line lrx="1482" lry="1934" ulx="286" uly="1870">ſeyn wird, was er gegen die Kirche Chriſti beſonders</line>
        <line lrx="1481" lry="2007" ulx="286" uly="1945">vornehmen wird; was er dem ganzen Menſchenge⸗</line>
        <line lrx="1481" lry="2078" ulx="285" uly="2008">ſchlecht fuͤr Ungluͤck zufuͤgen, und was fuͤr ein Schick⸗</line>
        <line lrx="874" lry="2146" ulx="284" uly="2090">ſal er endlich haben werde.</line>
        <line lrx="1478" lry="2214" ulx="365" uly="2152">Es hat welche gegeben, die den Antichriſt fuͤr den</line>
        <line lrx="1476" lry="2285" ulx="283" uly="2226">Teufel ſelbſt, weicher menſchliche Ratur annehmen</line>
        <line lrx="1475" lry="2357" ulx="281" uly="2291">werde, gehalten, *) andere ſcheinen zu glauben, daß</line>
        <line lrx="1475" lry="2403" ulx="1439" uly="2371">er</line>
        <line lrx="1476" lry="2487" ulx="276" uly="2425">*) Der Verfaſſer der Rede, welche dem Hippolytus dem Maͤr⸗</line>
        <line lrx="1475" lry="2544" ulx="314" uly="2487">tyrer, und Biſchoff von Andana, einer unbekannten in</line>
      </zone>
      <zone lrx="1627" lry="2550" type="textblock" ulx="1614" uly="1905">
        <line lrx="1627" lry="2550" ulx="1614" uly="1905">— — — ————— — — —</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="405" type="page" xml:id="s_Gh850-2_405">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gh850-2/Gh850-2_405.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="59" lry="797" type="textblock" ulx="0" uly="670">
        <line lrx="59" lry="719" ulx="1" uly="670">r in</line>
        <line lrx="59" lry="797" ulx="0" uly="742">glrtcß</line>
      </zone>
      <zone lrx="58" lry="865" type="textblock" ulx="3" uly="816">
        <line lrx="58" lry="865" ulx="3" uly="816">he⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="66" lry="1578" type="textblock" ulx="0" uly="882">
        <line lrx="58" lry="933" ulx="0" uly="882">n⸗</line>
        <line lrx="61" lry="1006" ulx="6" uly="956">Kitcke</line>
        <line lrx="62" lry="1074" ulx="0" uly="1026">durgh</line>
        <line lrx="64" lry="1153" ulx="0" uly="1097">eſt</line>
        <line lrx="65" lry="1216" ulx="14" uly="1173">einet</line>
        <line lrx="66" lry="1289" ulx="0" uly="1240">wicht</line>
        <line lrx="63" lry="1361" ulx="0" uly="1311">dabic⸗</line>
        <line lrx="61" lry="1437" ulx="0" uly="1382">e N</line>
        <line lrx="62" lry="1509" ulx="0" uly="1446">1,</line>
        <line lrx="61" lry="1578" ulx="0" uly="1522">1 ſte</line>
      </zone>
      <zone lrx="98" lry="1941" type="textblock" ulx="0" uly="1875">
        <line lrx="98" lry="1941" ulx="0" uly="1875">ndee</line>
      </zone>
      <zone lrx="58" lry="2079" type="textblock" ulx="0" uly="1956">
        <line lrx="58" lry="2008" ulx="0" uly="1956">gon⸗</line>
        <line lrx="58" lry="2079" ulx="2" uly="2020">Et⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="57" lry="2555" type="textblock" ulx="0" uly="2164">
        <line lrx="57" lry="2225" ulx="0" uly="2164">eN</line>
        <line lrx="56" lry="2291" ulx="0" uly="2240">ehne</line>
      </zone>
      <zone lrx="1365" lry="229" type="textblock" ulx="1291" uly="193">
        <line lrx="1365" lry="229" ulx="1291" uly="193">401</line>
      </zone>
      <zone lrx="1366" lry="400" type="textblock" ulx="173" uly="268">
        <line lrx="1366" lry="332" ulx="176" uly="268">er eine Geburt des Satans ſeyn, oder von ihm er⸗</line>
        <line lrx="1362" lry="400" ulx="173" uly="344">zeugt werden ſollte.*) Doch wird das Maͤdchen,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1366" lry="1349" type="textblock" ulx="206" uly="439">
        <line lrx="1366" lry="493" ulx="221" uly="439">Arabien zugeſchrieben ward, aber in das ſiebente Jahrhun⸗</line>
        <line lrx="1366" lry="550" ulx="220" uly="498">dert von einigen geſetzt wird, welche den Ditel fuͤhrt, vom</line>
        <line lrx="1365" lry="606" ulx="217" uly="552">Ende der Welt, erklaͤrt ſich ſo hieruͤber: So wie unſer</line>
        <line lrx="1362" lry="664" ulx="217" uly="611">Seligmacher, als er das Menſchengeſchlecht erloͤſen wollte,</line>
        <line lrx="1364" lry="726" ulx="219" uly="669">aus der unbefleckten Jungfrau Maria gebohren ward, und</line>
        <line lrx="1362" lry="778" ulx="217" uly="724">in Menſchengeſtalt den Feind zertrat, in eigener Kraft, ſeiner</line>
        <line lrx="1361" lry="832" ulx="218" uly="781">Gottheit; eben ſo wird der Teufel aus einem unreinen Weib</line>
        <line lrx="1362" lry="892" ulx="217" uly="838">heraus auf die Erde gehen, und betruͤglicher Weiſe von ei⸗</line>
        <line lrx="1360" lry="951" ulx="206" uly="895">ner Jungfrau gebohren werden. Wenn aber der Teufel</line>
        <line lrx="1360" lry="1008" ulx="216" uly="952">Fleiſch annimmt; ſo geſchieht es doch nur zum Scheine.</line>
        <line lrx="1361" lry="1067" ulx="215" uly="1011">Denn er hat kein Fleiſch an ſich, und bekriegt jeden, der</line>
        <line lrx="1360" lry="1120" ulx="213" uly="1068">damit bekleidet iſt. Ich halte alſo dafuͤr, daß er eine taͤu⸗</line>
        <line lrx="1359" lry="1180" ulx="212" uly="1123">ſchende, unweſentliche Subſtanz annehmen werde, ſich ih⸗</line>
        <line lrx="1361" lry="1236" ulx="211" uly="1181">rer, als ſeines Werkzeugs zu bedienen, die dem Fleiſch aͤhn⸗</line>
        <line lrx="1362" lry="1294" ulx="213" uly="1236">lich ſehen wird. Ein Geiſt wird (er) aus der Jungfrau</line>
        <line lrx="1360" lry="1349" ulx="212" uly="1297">gebohren werden, und den uͤbrigen als Fleiſch erſcheinen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1359" lry="1408" type="textblock" ulx="161" uly="1352">
        <line lrx="1359" lry="1408" ulx="161" uly="1352">Denn da der Satan die Gebaͤhrmutter nicht eroͤffnen wird, ſo</line>
      </zone>
      <zone lrx="1358" lry="1514" type="textblock" ulx="202" uly="1409">
        <line lrx="1358" lry="1472" ulx="213" uly="1409">wird er auch kein wuͤrkliches Fleiſch an ſich haben, noch</line>
        <line lrx="837" lry="1514" ulx="202" uly="1461">beſchnitten werden wie Chriſtus.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1362" lry="2452" type="textblock" ulx="150" uly="1516">
        <line lrx="1359" lry="1596" ulx="150" uly="1516">30) Hieronymus uͤber Daniel im Komm. Kap. 7. „„„Wir</line>
        <line lrx="1360" lry="1651" ulx="211" uly="1588">duͤrfen nicht glauben, daß er, (der Antichriſt,) wie einige</line>
        <line lrx="1359" lry="1704" ulx="211" uly="1653">meinen, der Teufel, oder ein boͤſer Geiſt, ſondern daß er</line>
        <line lrx="1359" lry="1764" ulx="212" uly="1708">ein Menſch ſey, welchen der Satan gaͤnzlich und leiblich be⸗</line>
        <line lrx="593" lry="1811" ulx="210" uly="1764">ſitzen wird.</line>
        <line lrx="1360" lry="1882" ulx="259" uly="1829">Hippolytus im Tractate vom Antichriſt. Moſes nennt</line>
        <line lrx="1361" lry="1941" ulx="215" uly="1885">Gen. 49: 16, den Stamm Dan, aus welchem der Anti⸗</line>
        <line lrx="1360" lry="1998" ulx="179" uly="1941">chriſt ſoll gebohren werden. Denn ſo wie Chriſtus aus</line>
        <line lrx="1360" lry="2061" ulx="213" uly="1999">dem Stamm Juda gebohren wird, ſo wird der Antichriſt</line>
        <line lrx="1358" lry="2132" ulx="216" uly="2058">aus dem S Stamm Dan gebohren. Daß ſich das ſo verhaͤlt,</line>
        <line lrx="1359" lry="2169" ulx="217" uly="2112">ſagt Jakob: „Dan, ſpricht er, wird eine Schlange ſeyn,</line>
        <line lrx="1362" lry="2225" ulx="218" uly="2170">auf dem Wege, und eine Nater auf dem Pfade, und das</line>
        <line lrx="1362" lry="2283" ulx="217" uly="2226">Pferd in die Ferſe beißen. „ Wer iſt die Schlange, als</line>
        <line lrx="1362" lry="2334" ulx="216" uly="2283">der Antichriſt? Er, welcher in der Geneſis ein Verfuͤhrer</line>
        <line lrx="1361" lry="2394" ulx="215" uly="2340">heißt, der die Epha verfuͤhrt, und dem Adam die Ferſe</line>
        <line lrx="1361" lry="2452" ulx="216" uly="2401">verwundet hat. Der Prophet ſagt alſo, daß in Wahrheit</line>
      </zone>
      <zone lrx="1344" lry="2552" type="textblock" ulx="220" uly="2472">
        <line lrx="1344" lry="2552" ulx="220" uly="2472">(Zweyter Theil.) C ?</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="406" type="page" xml:id="s_Gh850-2_406">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gh850-2/Gh850-2_406.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="922" lry="267" type="textblock" ulx="267" uly="199">
        <line lrx="922" lry="267" ulx="267" uly="199">402 —</line>
      </zone>
      <zone lrx="1481" lry="1763" type="textblock" ulx="258" uly="249">
        <line lrx="1469" lry="340" ulx="268" uly="249">welches den Antichriſt gebaͤhren wird, keine ſteinerne</line>
        <line lrx="1469" lry="408" ulx="271" uly="347">Statue ſeyn, ſondern Fleiſch und Blut wie andere</line>
        <line lrx="1470" lry="478" ulx="270" uly="403">Menſchen haben. Dieſe Erſcheinung iſt alſo nicht voͤl⸗</line>
        <line lrx="1469" lry="554" ulx="258" uly="487">lig ſo wunderbar, als die Geburt des rabbiniſchen</line>
        <line lrx="1469" lry="639" ulx="270" uly="558">Armillus. PViele ſagen, daß der Antichriſt ein Jude</line>
        <line lrx="1465" lry="699" ulx="271" uly="626">aus dem Stamme Dan ſeyn werde. Die Meinung,</line>
        <line lrx="1468" lry="768" ulx="261" uly="701">daß er der Satan ſey, ward von einigen aber auch</line>
        <line lrx="1469" lry="835" ulx="271" uly="773">mit der Hypotheſe verbunden, daß ſeine Mutter aus</line>
        <line lrx="1475" lry="915" ulx="263" uly="842">dieſem Stamme gebuͤrtig ſeyn werde. Dieſe dem</line>
        <line lrx="1471" lry="976" ulx="274" uly="914">Stamme Dan ſo ſchimpfliche Vermuthung, durch</line>
        <line lrx="1472" lry="1047" ulx="261" uly="986">welche die Juden in einer Ruͤckſicht mit eben ſo viel</line>
        <line lrx="1474" lry="1118" ulx="262" uly="1061">Schmache uͤberhaͤuft werden, als ſie in einer andern</line>
        <line lrx="1475" lry="1193" ulx="277" uly="1130">geehrt worden ſind, da Chriſtus aus dem Stamm Ju⸗</line>
        <line lrx="1477" lry="1263" ulx="263" uly="1198">da gebohren ward, gruͤndet ſich auf ein par uͤbelver⸗</line>
        <line lrx="1475" lry="1341" ulx="280" uly="1272">ſtandene Stellen des alten Teſtaments, und auf die</line>
        <line lrx="1473" lry="1405" ulx="280" uly="1343">Verſchweigung des Nahmens dieſes Stamms in der</line>
        <line lrx="1472" lry="1477" ulx="274" uly="1414">Apokalypſe, nach welcher die hundert und vier und</line>
        <line lrx="1475" lry="1548" ulx="279" uly="1485">vierzigtauſend Beſiegelten, die die vornehmſten Lieb⸗</line>
        <line lrx="1481" lry="1620" ulx="266" uly="1553">linge Gottes, und des Lamms ſind, aus den zwoͤlf</line>
        <line lrx="1476" lry="1688" ulx="281" uly="1627">Staͤmmen Iſraels gewaͤhlt werden ſollen, unter wel⸗</line>
        <line lrx="1475" lry="1763" ulx="280" uly="1698">chen aber der Stamm Dan ſich nicht findet.*) Eine</line>
      </zone>
      <zone lrx="1474" lry="1894" type="textblock" ulx="324" uly="1781">
        <line lrx="1474" lry="1838" ulx="325" uly="1781">aus dem Stamm Dan der Tyrann, der furchtbare Koͤnig,</line>
        <line lrx="1430" lry="1894" ulx="324" uly="1842">und Richter, der Sohn des Teufels hervorgehen ſoll.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1505" lry="1950" type="textblock" ulx="369" uly="1902">
        <line lrx="1505" lry="1950" ulx="369" uly="1902">Auctor Tractat. de Antichriſto apud Auguſtinum. Der</line>
      </zone>
      <zone lrx="1472" lry="2533" type="textblock" ulx="250" uly="1956">
        <line lrx="1471" lry="2010" ulx="323" uly="1956">Teufel wird zugleich in den Leib der Mutter des Antichriſts</line>
        <line lrx="1471" lry="2065" ulx="305" uly="2015">hineingehen, und ſie erfullen, umgeben, uͤberſchatten, und</line>
        <line lrx="990" lry="2124" ulx="250" uly="2078">innwendig und auswendig beſitzen.</line>
        <line lrx="1472" lry="2189" ulx="278" uly="2137">*) Frenaͤus Lib. V. Cap. XXX. Edit Maſſ. Jeremias hat</line>
        <line lrx="1472" lry="2247" ulx="324" uly="2196">nicht allein die ploͤtzliche Ankunft, ſondern auch den Stamm</line>
        <line lrx="1468" lry="2303" ulx="324" uly="2255">deſſelben vorher angezeigt, aus welchem er kommen wird,</line>
        <line lrx="1470" lry="2361" ulx="322" uly="2311">wenn er ſpricht: Man wird aus Dan hoͤren die Stimme</line>
        <line lrx="1468" lry="2419" ulx="323" uly="2369">ſeiner ſchnellen Pferde. Von ihrem Schnauben wird die</line>
        <line lrx="1466" lry="2474" ulx="323" uly="2425">Erde erzittern. Und er wird kommen, und das Land freſſen,</line>
        <line lrx="1467" lry="2533" ulx="324" uly="2481">und ſeinen Reichthum, anch die Stadt, und die, welche</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="407" type="page" xml:id="s_Gh850-2_407">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gh850-2/Gh850-2_407.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="71" lry="2082" type="textblock" ulx="0" uly="285">
        <line lrx="58" lry="322" ulx="0" uly="285">erne</line>
        <line lrx="59" lry="393" ulx="1" uly="350">ndere</line>
        <line lrx="60" lry="473" ulx="18" uly="412">boͤ⸗</line>
        <line lrx="59" lry="541" ulx="0" uly="493">ſchen</line>
        <line lrx="59" lry="616" ulx="0" uly="564">Ode</line>
        <line lrx="54" lry="685" ulx="2" uly="638">nun,</line>
        <line lrx="57" lry="754" ulx="0" uly="705">1ach</line>
        <line lrx="59" lry="824" ulx="1" uly="777">et ad</line>
        <line lrx="59" lry="905" ulx="0" uly="853"> den</line>
        <line lrx="62" lry="969" ulx="15" uly="919">Urh</line>
        <line lrx="65" lry="1050" ulx="5" uly="992">ſ dil</line>
        <line lrx="67" lry="1114" ulx="0" uly="1070">andern</line>
        <line lrx="68" lry="1190" ulx="0" uly="1138">n Jun⸗</line>
        <line lrx="70" lry="1257" ulx="0" uly="1211">helber⸗</line>
        <line lrx="68" lry="1335" ulx="0" uly="1278"> de</line>
        <line lrx="67" lry="1404" ulx="0" uly="1356">in Ne</line>
        <line lrx="67" lry="1478" ulx="0" uly="1421">dirnd</line>
        <line lrx="67" lry="1550" ulx="0" uly="1493">e h⸗</line>
        <line lrx="69" lry="1689" ulx="0" uly="1634">er ⸗</line>
        <line lrx="71" lry="1761" ulx="0" uly="1710">Eine</line>
        <line lrx="69" lry="1843" ulx="0" uly="1793">Kuniz</line>
        <line lrx="54" lry="1905" ulx="0" uly="1854">.</line>
        <line lrx="65" lry="1962" ulx="0" uly="1914">n. N</line>
        <line lrx="65" lry="2025" ulx="0" uly="1968">gtirs</line>
        <line lrx="66" lry="2082" ulx="0" uly="2025">n</line>
      </zone>
      <zone lrx="67" lry="2264" type="textblock" ulx="0" uly="2149">
        <line lrx="67" lry="2204" ulx="0" uly="2149">ninhe</line>
        <line lrx="66" lry="2264" ulx="0" uly="2214">Eninn</line>
      </zone>
      <zone lrx="1389" lry="433" type="textblock" ulx="191" uly="221">
        <line lrx="1388" lry="267" ulx="1305" uly="221">403</line>
        <line lrx="1389" lry="363" ulx="204" uly="293">aͤltere Meinung war, die ſich ſehr lange erhalten,</line>
        <line lrx="1388" lry="433" ulx="191" uly="372">und noch im vierten Jahrhundert Beyfall gefunden hat,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1389" lry="500" type="textblock" ulx="145" uly="438">
        <line lrx="1389" lry="500" ulx="145" uly="438">Nero ſey der Antichriſt. Man dachte ſich in dem An⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1395" lry="643" type="textblock" ulx="188" uly="503">
        <line lrx="1391" lry="593" ulx="188" uly="503">tichriſt immer einen Koͤnig, welcher die Chriſten mit</line>
        <line lrx="1395" lry="643" ulx="197" uly="577">groͤßerer Wuth als jemals geſchehen, verfolgen wuͤrde.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1383" lry="714" type="textblock" ulx="183" uly="650">
        <line lrx="1383" lry="714" ulx="183" uly="650">Die gewoͤhnlichſte Meinung von ſeiner Perſon, und Ver⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1382" lry="786" type="textblock" ulx="193" uly="723">
        <line lrx="1382" lry="786" ulx="193" uly="723">richtungen war dieſe: Er wuͤrde zu einer zZeit kom⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1380" lry="861" type="textblock" ulx="182" uly="795">
        <line lrx="1380" lry="861" ulx="182" uly="795">men, da zehn Roͤnige im roͤmiſchen Reiche zu⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1380" lry="1073" type="textblock" ulx="185" uly="864">
        <line lrx="1380" lry="928" ulx="190" uly="864">gleich regiteren wuͤrden, dieſe wuͤrde er alle be⸗</line>
        <line lrx="1378" lry="1007" ulx="185" uly="937">zwingen. Drey aus ihnen werde er ſich mit Ge⸗</line>
        <line lrx="1377" lry="1073" ulx="188" uly="1007">walt unterwerfen, oder wie andere glaubten, er</line>
      </zone>
      <zone lrx="1376" lry="1143" type="textblock" ulx="179" uly="1076">
        <line lrx="1376" lry="1143" ulx="179" uly="1076">werde ſie umbringen. *) Dieſe Hypotheſe gruͤndt</line>
      </zone>
      <zone lrx="1377" lry="1282" type="textblock" ulx="221" uly="1152">
        <line lrx="1377" lry="1222" ulx="221" uly="1152">in ihr wohnen. Jerem. 8: 16. Eben dieſe entſcheidende</line>
        <line lrx="1374" lry="1282" ulx="226" uly="1224">und klare Stelle (ſcilicet) fuͤhrt auch Hippolytus an, und</line>
      </zone>
      <zone lrx="1371" lry="1337" type="textblock" ulx="226" uly="1281">
        <line lrx="1371" lry="1337" ulx="226" uly="1281">noch dazu eine andere, die ſich in keinem Propheten findet.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1376" lry="1454" type="textblock" ulx="227" uly="1336">
        <line lrx="1372" lry="1396" ulx="274" uly="1336">Ambroſius von Mayland de Benedict. Patriarch. Cap. 7.</line>
        <line lrx="1376" lry="1454" ulx="227" uly="1390">Ed. Pariſ. uͤber die Stelle Gen. 49: 16. Nicht den Sam⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1374" lry="1510" type="textblock" ulx="176" uly="1448">
        <line lrx="1374" lry="1510" ulx="176" uly="1448">ſon verſteht dieſe Weißagung, ſon dern den Antichriſt, der</line>
      </zone>
      <zone lrx="1374" lry="1569" type="textblock" ulx="225" uly="1508">
        <line lrx="1374" lry="1569" ulx="225" uly="1508">aus dem Stamme Dan kommen wird, ein grimmiger Rich⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1371" lry="1622" type="textblock" ulx="177" uly="1567">
        <line lrx="1371" lry="1622" ulx="177" uly="1567">ter, und grauſamer Tyrann. Er wird ſein Volk richten.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1372" lry="2541" type="textblock" ulx="181" uly="1621">
        <line lrx="1372" lry="1682" ulx="224" uly="1621">Wie eine Schlange auf dem Wege, ſitzend an der</line>
        <line lrx="1370" lry="1744" ulx="225" uly="1678">Straſſe wird er die zu ſtuͤrzen ſuchen, welche den Weg</line>
        <line lrx="1305" lry="1800" ulx="225" uly="1733">der Wahrheit wandeln.</line>
        <line lrx="1368" lry="1865" ulx="181" uly="1804">**) Hieronymus uͤber Daniel, Kap. 7. Ich will ſagen, was</line>
        <line lrx="1370" lry="1920" ulx="228" uly="1862">alle kirchlichen Schriftſteller uns uͤberliefert haben. Am</line>
        <line lrx="1371" lry="1978" ulx="208" uly="1919">Ende der Welt, wenn das Reich der Roͤmer zerſtoͤhrt wer⸗</line>
        <line lrx="1370" lry="2036" ulx="229" uly="1975">den ſoll, werden zehn Koͤnige ſeyn, welche das roͤmiſche</line>
        <line lrx="1372" lry="2092" ulx="230" uly="2031">Gebieth unter ſich theilen. Ein kleiner Koͤnig wird aufſte⸗</line>
        <line lrx="1371" lry="2146" ulx="205" uly="2088">hen, der drey Koͤnige unter den zehn beſiegen wird, naͤhm⸗</line>
        <line lrx="1370" lry="2202" ulx="190" uly="2146">lich den Koͤnig Aegyptens, Afrikas und Aethiopiens -— —</line>
        <line lrx="1369" lry="2256" ulx="227" uly="2203">Nach deren Ermordung werden auch die andern ſieben Koͤ⸗</line>
        <line lrx="1369" lry="2315" ulx="220" uly="2260">nige ihren Nacken unter des Ueberwinders Joch biegen. Im</line>
        <line lrx="1368" lry="2371" ulx="227" uly="2317">eilften Kapitel ſagt er uͤber den A1 ſten Vers: So weit iſt</line>
        <line lrx="1368" lry="2426" ulx="225" uly="2373">kein Streit zwiſchen den unſrigen, und Porphyrius. Was</line>
        <line lrx="1366" lry="2482" ulx="227" uly="2434">nun aber folat, erklaͤrt er vom Antiochus. Die unſrigen</line>
        <line lrx="1367" lry="2541" ulx="226" uly="2490">vom Antichriſt. (Laͤcherlich genug, da ſich hier gerade</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="408" type="page" xml:id="s_Gh850-2_408">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gh850-2/Gh850-2_408.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1456" lry="920" type="textblock" ulx="240" uly="213">
        <line lrx="756" lry="256" ulx="256" uly="213">4 ⁰4 —</line>
        <line lrx="1451" lry="359" ulx="258" uly="251">ſich auf Daniels Weißagung, nach welcher im vier⸗</line>
        <line lrx="1455" lry="422" ulx="258" uly="353">ten, und letzten allgemeinen Reiche zehn Koͤnige auf⸗</line>
        <line lrx="1453" lry="492" ulx="260" uly="432">ſtehn, und herrſchen ſollen, von welchen ein neuer</line>
        <line lrx="1454" lry="562" ulx="262" uly="495">Koͤnig drey erniedriget, worauf er ſich auf den hoͤch⸗</line>
        <line lrx="1452" lry="633" ulx="240" uly="569">ſten Gipfel der Macht, und Groͤße erhebt. Zum</line>
        <line lrx="1456" lry="704" ulx="264" uly="639">Theile gruͤndet ſie ſich auf die apokalyptiſche Weißa⸗</line>
        <line lrx="1454" lry="778" ulx="264" uly="710">gung, daß zehn Hoͤrner, oder zehn Koͤnige auf eine</line>
        <line lrx="1456" lry="843" ulx="265" uly="782">Stunde mit dem Antichriſt die Koͤnigswuͤrde empfan⸗</line>
        <line lrx="1455" lry="920" ulx="264" uly="848">gen, und nachher ſich ſeinem Scepter unterwerfen</line>
      </zone>
      <zone lrx="1484" lry="987" type="textblock" ulx="253" uly="922">
        <line lrx="1484" lry="987" ulx="253" uly="922">wuͤrden. Ich habe gezeigt, daß die Apokalypſe ſelbſt</line>
      </zone>
      <zone lrx="1462" lry="1350" type="textblock" ulx="253" uly="998">
        <line lrx="1456" lry="1058" ulx="253" uly="998">nicht wenig Ruͤckſicht hierinnen auf Daniel nimmt.</line>
        <line lrx="1460" lry="1129" ulx="267" uly="1061">Man hat alſo in Daniel das Fundament dieſer Theo⸗</line>
        <line lrx="1458" lry="1198" ulx="267" uly="1137">rie vom Antichriſt zu ſuchen, obgleich der Verfaſſer</line>
        <line lrx="1459" lry="1272" ulx="266" uly="1211">dieſes Buchs keineswegs an den Antichriſt, ſondern</line>
        <line lrx="1462" lry="1350" ulx="316" uly="1285">der deutlichſte Theil der Geſchichte der griechiſchen Koͤnige</line>
      </zone>
      <zone lrx="1461" lry="1464" type="textblock" ulx="313" uly="1350">
        <line lrx="1461" lry="1418" ulx="316" uly="1350">anfaͤngt, auf einmal den Faden der Erzaͤhlung zu verlaſ⸗</line>
        <line lrx="1461" lry="1464" ulx="313" uly="1408">ſen, und an Begebenheiten zu denken, die ſich wenigſtens</line>
      </zone>
      <zone lrx="1483" lry="1520" type="textblock" ulx="311" uly="1467">
        <line lrx="1483" lry="1520" ulx="311" uly="1467">tauſend Jahre nach den ſo eben geweißagten Erfolgen zu⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1463" lry="2561" type="textblock" ulx="252" uly="1525">
        <line lrx="1463" lry="1579" ulx="313" uly="1525">tragen ſollten.) Gleich nachher folget: Die unſrigen er⸗</line>
        <line lrx="1462" lry="1630" ulx="311" uly="1577">klaͤren alles vom Antichriſt, der aus dem juͤdiſchen Volke</line>
        <line lrx="1462" lry="1693" ulx="313" uly="1629">herſtammen, von Babylon kommen, und zuerſt den Koͤnig</line>
        <line lrx="1463" lry="1784" ulx="314" uly="1686">Aegyptens beſiegen wird, der eines aus den drey Höͤrnern</line>
        <line lrx="1161" lry="1809" ulx="315" uly="1757">iſt, von welchen wir bereits geredet haben.</line>
        <line lrx="1460" lry="1869" ulx="338" uly="1776">Auquſtinus de Civitate Dei lib. 20. Cap. 23. zweifelt an</line>
        <line lrx="1460" lry="1922" ulx="313" uly="1869">dieſer Vorausſetzung. Seine Worte zeigen aber, daß man</line>
        <line lrx="1457" lry="1978" ulx="312" uly="1924">die Sache uͤberhaupt fuͤr ausgemacht annahm Ich fuͤrchte,</line>
        <line lrx="1459" lry="2040" ulx="316" uly="1983">ſagt er, wenn ich die Wahrheit bekennen ſoll, daß wir</line>
        <line lrx="1459" lry="2094" ulx="315" uly="2041">uns in den zehn Koͤnigen, welche eben ſo viele Menſchen</line>
        <line lrx="1458" lry="2150" ulx="316" uly="2096">ſeyn werden, die der Antichriſt bey ſeiner Zukunft zugleich</line>
        <line lrx="1461" lry="2206" ulx="317" uly="2157">antreffen wird, vielleicht irren, und daß der Antichriſt wi⸗</line>
        <line lrx="1461" lry="2262" ulx="316" uly="2187">der unſer Vertnuthen kommen duͤrfte, wenn ſchon nicht</line>
        <line lrx="1460" lry="2320" ulx="316" uly="2271">ſo viele Koͤnige im roͤmiſchen Gebiethe herrſchen. Wie?</line>
        <line lrx="1459" lry="2379" ulx="281" uly="2328">wenn durch die Zehn⸗Zahl die Zahl aller Koͤnige angezeigt</line>
        <line lrx="1459" lry="2434" ulx="317" uly="2386">worden iſt, nach welchen er kommen ſoll, ſo wie die To⸗</line>
        <line lrx="1459" lry="2493" ulx="318" uly="2441">tal⸗Summe (Univerſitas) durch die Zahl tauſend, die</line>
        <line lrx="1285" lry="2561" ulx="252" uly="2498">Zahl Hundert, die Zahl Sieben bezeichnet wird?</line>
      </zone>
      <zone lrx="1627" lry="2539" type="textblock" ulx="1576" uly="2347">
        <line lrx="1626" lry="2405" ulx="1580" uly="2347">limn</line>
        <line lrx="1627" lry="2481" ulx="1577" uly="2419">line</line>
        <line lrx="1607" lry="2539" ulx="1576" uly="2489">die</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="409" type="page" xml:id="s_Gh850-2_409">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gh850-2/Gh850-2_409.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="68" lry="1761" type="textblock" ulx="0" uly="437">
        <line lrx="53" lry="472" ulx="0" uly="437">eler</line>
        <line lrx="52" lry="547" ulx="5" uly="498">ſo⸗</line>
        <line lrx="51" lry="623" ulx="5" uly="573">Zunn</line>
        <line lrx="55" lry="692" ulx="0" uly="642">veie⸗</line>
        <line lrx="55" lry="769" ulx="0" uly="715">ſeſe</line>
        <line lrx="55" lry="837" ulx="0" uly="786">hpftt</line>
        <line lrx="54" lry="907" ulx="0" uly="857">verſe</line>
        <line lrx="58" lry="982" ulx="0" uly="925">ſ</line>
        <line lrx="60" lry="1049" ulx="3" uly="1003">nmnt.</line>
        <line lrx="62" lry="1124" ulx="6" uly="1075">Thel⸗</line>
        <line lrx="61" lry="1197" ulx="2" uly="1142">tſaſer</line>
        <line lrx="63" lry="1263" ulx="0" uly="1220">udern</line>
        <line lrx="66" lry="1347" ulx="6" uly="1299">uin</line>
        <line lrx="64" lry="1465" ulx="0" uly="1414">filtee</line>
        <line lrx="64" lry="1525" ulx="0" uly="1480">lgen</line>
        <line lrx="66" lry="1594" ulx="0" uly="1537">en t⸗</line>
        <line lrx="67" lry="1634" ulx="0" uly="1586"> V</line>
        <line lrx="68" lry="1691" ulx="0" uly="1643">Konit</line>
        <line lrx="68" lry="1761" ulx="0" uly="1705">Möenern</line>
      </zone>
      <zone lrx="64" lry="2510" type="textblock" ulx="0" uly="1821">
        <line lrx="64" lry="1871" ulx="0" uly="1821">beſckn</line>
        <line lrx="63" lry="1929" ulx="2" uly="1882">Nuf N</line>
        <line lrx="30" lry="2048" ulx="4" uly="1999">N</line>
        <line lrx="61" lry="2114" ulx="0" uly="2052">Pſtnn</line>
        <line lrx="62" lry="2168" ulx="0" uly="2103">gih</line>
        <line lrx="63" lry="2224" ulx="0" uly="2172">Ceſt e</line>
        <line lrx="62" lry="2320" ulx="27" uly="2287">W!</line>
        <line lrx="62" lry="2395" ulx="2" uly="2340">uce</line>
        <line lrx="61" lry="2455" ulx="10" uly="2399">Nt</line>
        <line lrx="60" lry="2510" ulx="0" uly="2457">1d/</line>
      </zone>
      <zone lrx="1376" lry="236" type="textblock" ulx="1276" uly="172">
        <line lrx="1376" lry="236" ulx="1276" uly="172">405</line>
      </zone>
      <zone lrx="1377" lry="1394" type="textblock" ulx="177" uly="279">
        <line lrx="1376" lry="336" ulx="190" uly="279">allein an den Antiochus Epiphanes, und die vor ihm</line>
        <line lrx="1350" lry="418" ulx="189" uly="340">regierenden griechiſchen Koͤnige gedacht haben mag.</line>
        <line lrx="1377" lry="477" ulx="266" uly="421">Den Nahmen des Antichriſts haben viele fanatiſche</line>
        <line lrx="1376" lry="550" ulx="190" uly="489">Chriſten ſich nicht wenig Muͤhe gegeben, aus der Zahl</line>
        <line lrx="1374" lry="619" ulx="186" uly="564">heraus zu bringen, welche nach der Apokalypſe ſeinen,</line>
        <line lrx="1375" lry="691" ulx="188" uly="626">oder jenes letzten Verfolgers Nahmen enthaͤlt, der</line>
        <line lrx="1376" lry="763" ulx="186" uly="704">unter dem ſiebenkoͤpſigen Thier vorgeſtellt wird. Ire⸗</line>
        <line lrx="1374" lry="831" ulx="187" uly="773">naͤus hat ſich beſonders Muͤhe gegeben, dießfalls wahr⸗</line>
        <line lrx="1370" lry="903" ulx="186" uly="846">ſcheinliche Muthmaßungen aufzubringen. „Seiner</line>
        <line lrx="1371" lry="973" ulx="185" uly="917">Meinung nach iſt die Zahl 666 vor andern bedeu⸗</line>
        <line lrx="1370" lry="1047" ulx="186" uly="983">tungsvoll, indem ſie anzeigt, daß der Antichriſt alle</line>
        <line lrx="1370" lry="1115" ulx="182" uly="1059">Bosheit, und allen Abfall (von Gott, der Wahrheit</line>
        <line lrx="1368" lry="1184" ulx="180" uly="1131">und Tugend) erneuern werde, ſo in der alten und</line>
        <line lrx="1368" lry="1256" ulx="179" uly="1199">gegenwaͤrtigen Welt das Suͤndenmaß der Erdbewoh⸗</line>
        <line lrx="1366" lry="1327" ulx="177" uly="1269">ner bisher haͤufte. Der Abfall der Engel vor der</line>
        <line lrx="1366" lry="1394" ulx="177" uly="1340">Suͤndfluth, und die Bosheit der damals lebenden</line>
      </zone>
      <zone lrx="1364" lry="1467" type="textblock" ulx="138" uly="1404">
        <line lrx="1364" lry="1467" ulx="138" uly="1404">Menſchen wird unter dem Antichriſt ſich erneuern.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1363" lry="1969" type="textblock" ulx="172" uly="1483">
        <line lrx="1363" lry="1542" ulx="175" uly="1483">Daher die Zahl 666 die 600 Jahre, welche Noe vor</line>
        <line lrx="1362" lry="1613" ulx="175" uly="1550">der Suͤndſtluth gelebt, bedeutet. Die Verfolgung der</line>
        <line lrx="1363" lry="1684" ulx="176" uly="1623">Propheten, und die Abgoͤtterey der vorigen Zeiten</line>
        <line lrx="1362" lry="1754" ulx="177" uly="1696">wird ſich alsdann erneuern. Hievon giebt uns dieſe</line>
        <line lrx="1362" lry="1822" ulx="172" uly="1757">Zahl abermal einen Wink. Die Statue, die Rebu⸗</line>
        <line lrx="1359" lry="1895" ulx="174" uly="1836">kadnezar aufrichtete, welche die drey Freunde Daniels</line>
        <line lrx="1360" lry="1969" ulx="176" uly="1906">ſich weigerten anzubethen, worauf ſie in einen Feuer⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1375" lry="2041" type="textblock" ulx="177" uly="1977">
        <line lrx="1375" lry="2041" ulx="177" uly="1977">ofen geworfen wurden, war ſechszig Ellen hoch, und</line>
      </zone>
      <zone lrx="1372" lry="2320" type="textblock" ulx="175" uly="2047">
        <line lrx="1372" lry="2107" ulx="175" uly="2047">ſechs Ellen breit. Alſo ſoll die Bosheit, Abgoͤtterey,</line>
        <line lrx="1360" lry="2189" ulx="178" uly="2116">und Tyranney der ſechstauſend verfloſſenen Jahre</line>
        <line lrx="1359" lry="2256" ulx="177" uly="2190">der Welt ſich alsdann wieder erneuern. Und deswe⸗</line>
        <line lrx="1358" lry="2320" ulx="175" uly="2257">gen ſoll auch jene Suͤndfluth des Feuers uͤber die Welt</line>
      </zone>
      <zone lrx="1386" lry="2466" type="textblock" ulx="172" uly="2327">
        <line lrx="1386" lry="2388" ulx="174" uly="2327">kommen. „ Was den Nahmen des Antichriſts anbe⸗</line>
        <line lrx="1377" lry="2466" ulx="172" uly="2401">langt, ſo ſchlaͤgt er verſchiedene Arten vor, ihn durch</line>
      </zone>
      <zone lrx="1357" lry="2539" type="textblock" ulx="170" uly="2465">
        <line lrx="1357" lry="2539" ulx="170" uly="2465">die Gematria aus dieſer Zahl herauszubringen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1409" lry="1444" type="textblock" ulx="1392" uly="1436">
        <line lrx="1409" lry="1444" ulx="1392" uly="1436">1</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="410" type="page" xml:id="s_Gh850-2_410">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gh850-2/Gh850-2_410.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="984" lry="223" type="textblock" ulx="235" uly="180">
        <line lrx="984" lry="223" ulx="235" uly="180">406 ð —</line>
      </zone>
      <zone lrx="1441" lry="1102" type="textblock" ulx="239" uly="263">
        <line lrx="1439" lry="333" ulx="239" uly="263">„ Buasas enthaͤlt dieſe Zahl, ſagt er im dreyßigſten</line>
        <line lrx="1435" lry="391" ulx="239" uly="337">„ Kapitel. Aber wir beſtimmen nichts in Anſehung</line>
        <line lrx="1437" lry="462" ulx="253" uly="406">„dieſes Nahmens. Aber auch X=‿ααο enthaͤlt die</line>
        <line lrx="1436" lry="533" ulx="239" uly="478">„Zahl 666; und es iſt ſehr wahrſcheinlich, daß das</line>
        <line lrx="1438" lry="607" ulx="239" uly="551">„ letzte Reich mit dieſem Nahmen ſoll genannt wer⸗</line>
        <line lrx="1438" lry="678" ulx="240" uly="617">„ den. Denn die Lateiner regieren jetz. Doch wol⸗</line>
        <line lrx="1438" lry="755" ulx="240" uly="693">„ len wir uns deswegen nicht wegen unſerer Einſich⸗</line>
        <line lrx="1437" lry="817" ulx="241" uly="762">„ ten ruͤhmen. Allein der Nahmen TEIFAN, wo</line>
        <line lrx="1439" lry="892" ulx="241" uly="835">„ man ſeine erſte Syllbe mit den griechiſchen Voka⸗</line>
        <line lrx="1440" lry="960" ulx="242" uly="907">„ len und ſchreibt, verdient unter allen Nahmen</line>
        <line lrx="1441" lry="1030" ulx="242" uly="976">„ die wir kennen, den meiſten Beyfall. Denn er ent⸗</line>
        <line lrx="1441" lry="1102" ulx="243" uly="1047">„ haͤlt die beſugte Zahl, hat ſechs Buchſtaben, jede</line>
      </zone>
      <zone lrx="1452" lry="1173" type="textblock" ulx="244" uly="1118">
        <line lrx="1452" lry="1173" ulx="244" uly="1118">„ ſeiner Syllben enthaͤlt drey Buchſtaben. Er iſt</line>
      </zone>
      <zone lrx="1441" lry="1245" type="textblock" ulx="245" uly="1188">
        <line lrx="1441" lry="1245" ulx="245" uly="1188">„ alt, und nicht gebraͤuchlich. Keiner der Koͤnige,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1450" lry="1317" type="textblock" ulx="246" uly="1260">
        <line lrx="1450" lry="1317" ulx="246" uly="1260">„ qui ſecundum nos ſunt, trug je dieſen Nahmen Ti⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1442" lry="1535" type="textblock" ulx="245" uly="1332">
        <line lrx="1441" lry="1386" ulx="246" uly="1332">„ tan, auch keiner der von den Griechen und aus⸗</line>
        <line lrx="1442" lry="1460" ulx="245" uly="1401">„ laͤndiſchen Voͤlkern angebetheten Goͤtzen. Viele ha⸗</line>
        <line lrx="1441" lry="1535" ulx="246" uly="1471">„ ben dieſen Nahmen fuͤr goͤttlich gehalten. Auch die</line>
      </zone>
      <zone lrx="1449" lry="1676" type="textblock" ulx="245" uly="1543">
        <line lrx="1449" lry="1600" ulx="245" uly="1543">„ Sonne wird von denen, welche jetz herrſchen, ſo</line>
        <line lrx="1448" lry="1676" ulx="245" uly="1614">„ genannt. Der Nahmen ſcheint einen anmaßlichen</line>
      </zone>
      <zone lrx="1442" lry="1744" type="textblock" ulx="246" uly="1682">
        <line lrx="1442" lry="1744" ulx="246" uly="1682">„ Raͤcher, und Erretter von unrechtmaͤßiger Unter⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1452" lry="1814" type="textblock" ulx="246" uly="1755">
        <line lrx="1452" lry="1814" ulx="246" uly="1755">„ druͤckung anzukuͤndigen. Er iſt alt, glaubwuͤrdig,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1441" lry="1883" type="textblock" ulx="246" uly="1821">
        <line lrx="1441" lry="1883" ulx="246" uly="1821">„ koͤniglich, oder vielmehr, er koͤmmt einem Tyran⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1448" lry="1956" type="textblock" ulx="245" uly="1899">
        <line lrx="1448" lry="1956" ulx="245" uly="1899">„ nen zu. Da alſo ſo viele Urſachen zuſammenkom⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1440" lry="2520" type="textblock" ulx="245" uly="1966">
        <line lrx="1439" lry="2026" ulx="245" uly="1966">„ men, die fuͤr dieſen Nahmen entſcheiden, ſo iſt</line>
        <line lrx="1440" lry="2101" ulx="247" uly="2040">„ Wahrſcheinlichkeit zugegen, daß der, welcher kom⸗</line>
        <line lrx="1438" lry="2165" ulx="246" uly="2111">„ men ſoll, vielleicht den Nahmen Titan fuͤhren wird.„</line>
        <line lrx="1440" lry="2246" ulx="325" uly="2179">Hippolytus im Tractate vom Antichriſt gedenkt</line>
        <line lrx="1440" lry="2311" ulx="246" uly="2252">zwar der Nahmen Titan, und Evantas, bemerkt aber</line>
        <line lrx="1439" lry="2379" ulx="247" uly="2321">daß die Lateiner gegenwaͤrtig herrſchten, und daher</line>
        <line lrx="1437" lry="2453" ulx="246" uly="2391">auch der Nahmen Narτ—r%/.  fuͤglich verſtanden ſeyn koͤnne.</line>
        <line lrx="1439" lry="2520" ulx="245" uly="2460">Man hat in der Folge eine noch groͤßere Menge al⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1627" lry="609" type="textblock" ulx="1582" uly="276">
        <line lrx="1627" lry="322" ulx="1589" uly="276">ben</line>
        <line lrx="1627" lry="394" ulx="1588" uly="349">t</line>
        <line lrx="1627" lry="470" ulx="1584" uly="420">holt</line>
        <line lrx="1626" lry="537" ulx="1584" uly="501">nen</line>
        <line lrx="1627" lry="609" ulx="1582" uly="580">uc⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1627" lry="685" type="textblock" ulx="1583" uly="634">
        <line lrx="1627" lry="685" ulx="1583" uly="634">iich</line>
      </zone>
      <zone lrx="1627" lry="2183" type="textblock" ulx="1570" uly="1131">
        <line lrx="1627" lry="1189" ulx="1575" uly="1131">en</line>
        <line lrx="1627" lry="1256" ulx="1577" uly="1212">ſee,</line>
        <line lrx="1627" lry="1326" ulx="1575" uly="1284">fan</line>
        <line lrx="1624" lry="1402" ulx="1572" uly="1362">zun,</line>
        <line lrx="1627" lry="1464" ulx="1573" uly="1425">men</line>
        <line lrx="1627" lry="1546" ulx="1570" uly="1494">don</line>
        <line lrx="1627" lry="1616" ulx="1570" uly="1565">uc</line>
        <line lrx="1627" lry="1692" ulx="1571" uly="1628"> g</line>
        <line lrx="1625" lry="1830" ulx="1571" uly="1773">Uthe</line>
        <line lrx="1627" lry="1899" ulx="1571" uly="1848">IndN</line>
        <line lrx="1627" lry="1977" ulx="1572" uly="1920">unde</line>
        <line lrx="1627" lry="2037" ulx="1572" uly="1985">fatal</line>
        <line lrx="1626" lry="2106" ulx="1573" uly="2057">tioni</line>
      </zone>
      <zone lrx="1627" lry="2255" type="textblock" ulx="1549" uly="2182">
        <line lrx="1627" lry="2255" ulx="1549" uly="2182">fln</line>
      </zone>
      <zone lrx="1627" lry="2470" type="textblock" ulx="1569" uly="2274">
        <line lrx="1620" lry="2317" ulx="1575" uly="2274">und</line>
        <line lrx="1627" lry="2399" ulx="1570" uly="2338">ling</line>
        <line lrx="1627" lry="2470" ulx="1569" uly="2408">laly⸗</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="411" type="page" xml:id="s_Gh850-2_411">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gh850-2/Gh850-2_411.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="59" lry="1818" type="textblock" ulx="0" uly="264">
        <line lrx="42" lry="315" ulx="2" uly="264">ſten</line>
        <line lrx="43" lry="388" ulx="1" uly="347">ung</line>
        <line lrx="45" lry="451" ulx="12" uly="409">die</line>
        <line lrx="47" lry="523" ulx="12" uly="481">das</line>
        <line lrx="47" lry="597" ulx="7" uly="562">wet⸗</line>
        <line lrx="45" lry="668" ulx="9" uly="623">e,⸗</line>
        <line lrx="47" lry="747" ulx="0" uly="697">ſc</line>
        <line lrx="50" lry="818" ulx="1" uly="776">,</line>
        <line lrx="52" lry="889" ulx="0" uly="841">Vokte⸗</line>
        <line lrx="54" lry="959" ulx="0" uly="914">hinen</line>
        <line lrx="56" lry="1029" ulx="0" uly="987">Rent⸗</line>
        <line lrx="57" lry="1104" ulx="18" uly="1056">jede</line>
        <line lrx="55" lry="1176" ulx="0" uly="1122"> iſt</line>
        <line lrx="59" lry="1249" ulx="0" uly="1200">hige,</line>
        <line lrx="59" lry="1315" ulx="0" uly="1265">n</line>
        <line lrx="54" lry="1388" ulx="0" uly="1339">d</line>
        <line lrx="57" lry="1603" ulx="0" uly="1550">/6</line>
        <line lrx="57" lry="1674" ulx="0" uly="1627">chen</line>
        <line lrx="57" lry="1749" ulx="0" uly="1701">wet⸗</line>
        <line lrx="53" lry="1818" ulx="0" uly="1767">rdig⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1358" lry="329" type="textblock" ulx="163" uly="272">
        <line lrx="1358" lry="329" ulx="163" uly="272">berne Einfaͤlle uͤber dieſen raͤthſelhaften Nahmen des</line>
      </zone>
      <zone lrx="1351" lry="229" type="textblock" ulx="1275" uly="183">
        <line lrx="1351" lry="229" ulx="1275" uly="183">407</line>
      </zone>
      <zone lrx="1364" lry="620" type="textblock" ulx="157" uly="346">
        <line lrx="1364" lry="402" ulx="164" uly="346">Antichriſts ausgeheckt. Noch folgende Nahmen ent⸗</line>
        <line lrx="1356" lry="471" ulx="160" uly="417">halten dieſe Zahl, welche nicht alle eigentliche Nah⸗</line>
        <line lrx="1355" lry="541" ulx="162" uly="488">men, ſondern zum Theile bloße Epitheta ſind. 1. ⸗=-</line>
        <line lrx="1352" lry="620" ulx="157" uly="556">sαο, ich verlaͤugne, dieß zeigt die Apoſtaſie des An⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1352" lry="686" type="textblock" ulx="105" uly="629">
        <line lrx="1352" lry="686" ulx="105" uly="629">tichriſts an,(man ſetzt⸗ fuͤr „) 2. Xsrers, (von</line>
      </zone>
      <zone lrx="1381" lry="971" type="textblock" ulx="155" uly="694">
        <line lrx="1354" lry="754" ulx="157" uly="694">Xατ½ glaͤnzen.) 3.  vnnr,s der Ueberwinder. 4. Ka-</line>
        <line lrx="1381" lry="836" ulx="155" uly="768">nos od,, der boͤſe Fuͤhrer. §. =X αραα,, der</line>
        <line lrx="1345" lry="899" ulx="157" uly="839">wahrhaftig ſchaͤdliche. 6. UzXα asτ.rο, der Rei⸗</line>
        <line lrx="1339" lry="971" ulx="157" uly="912">der von Anfang. Dieſer Einfall iſt nicht ſchlimm,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1342" lry="1110" type="textblock" ulx="114" uly="983">
        <line lrx="1342" lry="1049" ulx="129" uly="983">wenn man annimmt, daß der Teufel der Antichriſt</line>
        <line lrx="1341" lry="1110" ulx="114" uly="1054">ſey. 7. αμνο6 o hο, das ſchuldige Lamm. Ohne</line>
      </zone>
      <zone lrx="1358" lry="2525" type="textblock" ulx="145" uly="1123">
        <line lrx="1343" lry="1180" ulx="152" uly="1123">Zaleifel bezieht ſich das auf die Aehnlichkeit der Hoͤr⸗</line>
        <line lrx="1343" lry="1251" ulx="153" uly="1190">ner, welche die Beſtie der Apokalypſe mit zwey Hoͤr⸗</line>
        <line lrx="1342" lry="1319" ulx="152" uly="1260">nern mit dem Lamme haben wird. 8. Arreaos 9. Levoy-</line>
        <line lrx="1344" lry="1390" ulx="147" uly="1338">beeos, Genſerikus. Man ſieht leicht daß dieſer Nah⸗</line>
        <line lrx="1340" lry="1461" ulx="152" uly="1406">men nach den Einfaͤllen dieſes beruͤhmten Tyrannen,</line>
        <line lrx="1358" lry="1534" ulx="147" uly="1478">von ſolchen die in ihm den Anti chriſt zu ſehen glaubten,</line>
        <line lrx="1339" lry="1606" ulx="150" uly="1550">nach den Regeln der Gematria examiniert ward. In</line>
        <line lrx="1348" lry="1680" ulx="149" uly="1619">der Folge mußten noch mehr Nahmen eben die</line>
        <line lrx="1337" lry="1748" ulx="151" uly="1692">Schmache ausſtehen. Z. Ex. der Nahmen Martin</line>
        <line lrx="1344" lry="1816" ulx="148" uly="1762">Luther giebt, wenn man ihn Martin Lauter fſchreibt,</line>
        <line lrx="1335" lry="1897" ulx="149" uly="1833">und die lateiniſchen Buchſtaben ſo wie die hebraͤiſchen,</line>
        <line lrx="1336" lry="1965" ulx="151" uly="1903">und griechiſchen als Zahlzeichen betrachtet, eben dieſe</line>
        <line lrx="1336" lry="2033" ulx="149" uly="1969">fatale Zahl, wie Franciſeus Fevardentius in Annota-</line>
        <line lrx="1138" lry="2103" ulx="148" uly="2043">tionibus ad Irenæi lib. V. Cap. 30. bemerket.</line>
        <line lrx="1335" lry="2173" ulx="228" uly="2115">Das Syſtem der Chriſten des zweyten, und der</line>
        <line lrx="1333" lry="2239" ulx="148" uly="2181">folgenden Jahrhunderte von des Antichriſts Perſon,</line>
        <line lrx="1349" lry="2313" ulx="147" uly="2253">und Verrichtungen iſt ſich nicht ſo unaͤhnlich, als es</line>
        <line lrx="1337" lry="2391" ulx="146" uly="2311">hingegen den aͤltern Hypotheſen iſt, die in der Apo⸗</line>
        <line lrx="1335" lry="2455" ulx="145" uly="2394">kalyſe, und den ſibylliniſchen Orakeln, welche man</line>
        <line lrx="1348" lry="2525" ulx="145" uly="2460">niemals voͤllig verſtand, und nie richtig erklaͤrte, ent⸗</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="412" type="page" xml:id="s_Gh850-2_412">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gh850-2/Gh850-2_412.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="340" lry="239" type="textblock" ulx="264" uly="196">
        <line lrx="340" lry="239" ulx="264" uly="196">4⁰38</line>
      </zone>
      <zone lrx="1461" lry="474" type="textblock" ulx="264" uly="277">
        <line lrx="1461" lry="337" ulx="264" uly="277">halten ſind. Irenaͤus bemerkt uͤber die Stelle der Apo⸗</line>
        <line lrx="1456" lry="405" ulx="266" uly="348">kalypſe von den zehn Hoͤrneren Kap. (7: folgendes:</line>
        <line lrx="1460" lry="474" ulx="267" uly="420">„ Es iſt offenbar, daß der, welcher kommen ſoll, drey aus</line>
      </zone>
      <zone lrx="298" lry="545" type="textblock" ulx="269" uly="521">
        <line lrx="298" lry="545" ulx="269" uly="521">99</line>
      </zone>
      <zone lrx="298" lry="616" type="textblock" ulx="269" uly="593">
        <line lrx="298" lry="616" ulx="269" uly="593">33</line>
      </zone>
      <zone lrx="1462" lry="614" type="textblock" ulx="328" uly="489">
        <line lrx="1462" lry="553" ulx="329" uly="489">ihnen erſchlagen wird. Die uͤbrigen werden ſich ihm</line>
        <line lrx="1461" lry="614" ulx="328" uly="564">unterwerfen, und er wird der achte unter ihnen</line>
      </zone>
      <zone lrx="1460" lry="687" type="textblock" ulx="268" uly="632">
        <line lrx="1460" lry="687" ulx="268" uly="632">„ ſeyn. (Dieſe Auslegung iſt falſch. Denn die ſieben</line>
      </zone>
      <zone lrx="301" lry="972" type="textblock" ulx="268" uly="736">
        <line lrx="298" lry="759" ulx="268" uly="736">55</line>
        <line lrx="299" lry="830" ulx="270" uly="807">93</line>
        <line lrx="301" lry="901" ulx="272" uly="865">59</line>
        <line lrx="300" lry="972" ulx="270" uly="946">55</line>
      </zone>
      <zone lrx="300" lry="1043" type="textblock" ulx="271" uly="1019">
        <line lrx="300" lry="1043" ulx="271" uly="1019">93</line>
      </zone>
      <zone lrx="304" lry="2172" type="textblock" ulx="274" uly="2148">
        <line lrx="304" lry="2172" ulx="274" uly="2148">99</line>
      </zone>
      <zone lrx="304" lry="2242" type="textblock" ulx="274" uly="2219">
        <line lrx="304" lry="2242" ulx="274" uly="2219">99</line>
      </zone>
      <zone lrx="1469" lry="1398" type="textblock" ulx="328" uly="703">
        <line lrx="1462" lry="759" ulx="328" uly="703">Koͤnige, die die ſieben Koͤpfe vorſtellen, welche dem</line>
        <line lrx="1463" lry="836" ulx="331" uly="769">letzten und achten vorgehen, von welchen er ſelbſt</line>
        <line lrx="1464" lry="900" ulx="330" uly="844">einer war, ſind ſeine Vöorfahren. Hergegen die</line>
        <line lrx="1463" lry="973" ulx="330" uly="914">zehn Hoͤrner empfangen ihre Koͤnigswuͤrde zugleich</line>
        <line lrx="1466" lry="1043" ulx="329" uly="976">mit ihm, und werden ſeine Vaſallen. Aber Ire⸗</line>
        <line lrx="1468" lry="1110" ulx="329" uly="1059">naͤus wollte die Apokalypſe mit dem Daniel ver⸗</line>
        <line lrx="1466" lry="1186" ulx="334" uly="1126">gleichen.) Und ſie werden Babylon verwuͤſten, und</line>
        <line lrx="1467" lry="1255" ulx="333" uly="1198">einaͤſchern, und ihr Reich dem Thier uͤbergeben, und</line>
        <line lrx="1469" lry="1326" ulx="334" uly="1273">die Kirche in die Flucht jagen. Nachher werden</line>
        <line lrx="1469" lry="1398" ulx="335" uly="1337">ſie durch die Ankunft unſers Herrn Jeſu abgethan</line>
      </zone>
      <zone lrx="1481" lry="1469" type="textblock" ulx="334" uly="1410">
        <line lrx="1481" lry="1469" ulx="334" uly="1410">werden. Das Reich muß ſich zertheilen, und auf</line>
      </zone>
      <zone lrx="1471" lry="1965" type="textblock" ulx="330" uly="1485">
        <line lrx="1470" lry="1538" ulx="331" uly="1485">dieſe Weiſe untergehen. Der Herr ſagt: Ein je⸗</line>
        <line lrx="1468" lry="1609" ulx="331" uly="1555">des Haus, das wider ſich ſelbſt zertheilt iſt, wird</line>
        <line lrx="1469" lry="1679" ulx="330" uly="1621">verwuͤſtet, und jede Stadt, und jedes Haus, das</line>
        <line lrx="1470" lry="1748" ulx="333" uly="1695">wider ſich ſelbſt zertrennt iſt, kann nicht beſtehen.</line>
        <line lrx="1471" lry="1820" ulx="334" uly="1764">Das Reich, die Stadt, und das Haus muß in</line>
        <line lrx="1470" lry="1891" ulx="332" uly="1838">zehn Theile getheilt werden. Darum hat er die</line>
        <line lrx="1470" lry="1965" ulx="332" uly="1907">Zertrennung, und Theilung vorher feyerlich ange⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1501" lry="2032" type="textblock" ulx="336" uly="1979">
        <line lrx="1501" lry="2032" ulx="336" uly="1979">deutet. Daniel ſagt, das Ende des vierten Reichs</line>
      </zone>
      <zone lrx="1470" lry="2244" type="textblock" ulx="334" uly="2050">
        <line lrx="1469" lry="2115" ulx="335" uly="2050">ſeyn die Fußzeen der Statue, welche NRebukadnezar</line>
        <line lrx="1470" lry="2176" ulx="334" uly="2119">geſehen hat, auf welche (Zeen) der ohne Haͤnde ge⸗</line>
        <line lrx="1469" lry="2244" ulx="334" uly="2188">hauene Stein fiell. Die Füuͤße, ſagt er, waren</line>
      </zone>
      <zone lrx="1468" lry="2314" type="textblock" ulx="274" uly="2262">
        <line lrx="1468" lry="2314" ulx="274" uly="2262">„ theils eiſern, und theils irden; bis ein Stein</line>
      </zone>
      <zone lrx="304" lry="2444" type="textblock" ulx="274" uly="2355">
        <line lrx="303" lry="2377" ulx="274" uly="2355">95</line>
        <line lrx="304" lry="2444" ulx="275" uly="2422">33</line>
      </zone>
      <zone lrx="304" lry="2513" type="textblock" ulx="276" uly="2490">
        <line lrx="304" lry="2513" ulx="276" uly="2490">93</line>
      </zone>
      <zone lrx="1469" lry="2525" type="textblock" ulx="330" uly="2329">
        <line lrx="1469" lry="2388" ulx="334" uly="2329">ohne Haͤnde ausgehauen ward, welcher die</line>
        <line lrx="1469" lry="2455" ulx="336" uly="2396">Statue an die halbeiſernen, halbirrdenen Fuͤße</line>
        <line lrx="1467" lry="2525" ulx="330" uly="2465">ſchlug, und dieſelben zerſchmetterte bis an das</line>
      </zone>
      <zone lrx="1627" lry="1894" type="textblock" ulx="1584" uly="1640">
        <line lrx="1627" lry="1685" ulx="1584" uly="1640">Unde</line>
        <line lrx="1627" lry="1761" ulx="1586" uly="1711">nic</line>
        <line lrx="1622" lry="1825" ulx="1585" uly="1781">it</line>
        <line lrx="1627" lry="1894" ulx="1585" uly="1847">der</line>
      </zone>
      <zone lrx="1627" lry="1971" type="textblock" ulx="1589" uly="1918">
        <line lrx="1627" lry="1971" ulx="1589" uly="1918">I</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="413" type="page" xml:id="s_Gh850-2_413">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gh850-2/Gh850-2_413.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="67" lry="1551" type="textblock" ulx="0" uly="640">
        <line lrx="50" lry="692" ulx="3" uly="640">ſchen</line>
        <line lrx="53" lry="763" ulx="0" uly="716">eden</line>
        <line lrx="55" lry="836" ulx="9" uly="782">ſebt</line>
        <line lrx="56" lry="901" ulx="0" uly="853"> N</line>
        <line lrx="57" lry="981" ulx="0" uly="925">glec</line>
        <line lrx="60" lry="1050" ulx="2" uly="998">1 Jre</line>
        <line lrx="63" lry="1117" ulx="0" uly="1073">ber⸗</line>
        <line lrx="64" lry="1192" ulx="0" uly="1138"> und</line>
        <line lrx="65" lry="1263" ulx="0" uly="1210"> und</line>
        <line lrx="67" lry="1332" ulx="0" uly="1285">vecden</line>
        <line lrx="65" lry="1410" ulx="0" uly="1358">NMhn</line>
        <line lrx="66" lry="1476" ulx="0" uly="1418">hrd e</line>
        <line lrx="65" lry="1551" ulx="6" uly="1502">Ein</line>
      </zone>
      <zone lrx="69" lry="2552" type="textblock" ulx="0" uly="1636">
        <line lrx="68" lry="1693" ulx="0" uly="1636">6,de</line>
        <line lrx="69" lry="1764" ulx="0" uly="1711">ſtehen</line>
        <line lrx="68" lry="1834" ulx="0" uly="1778">nuß 4</line>
        <line lrx="67" lry="1906" ulx="0" uly="1850">er</line>
        <line lrx="67" lry="1984" ulx="0" uly="1930"> N</line>
        <line lrx="66" lry="2121" ulx="1" uly="2071">edtaft</line>
        <line lrx="66" lry="2196" ulx="1" uly="2142">eN</line>
        <line lrx="66" lry="2265" ulx="13" uly="2214">warn</line>
        <line lrx="64" lry="2341" ulx="0" uly="2281">Ot</line>
        <line lrx="65" lry="2413" ulx="0" uly="2351">hir N</line>
        <line lrx="63" lry="2552" ulx="0" uly="2474">t</line>
      </zone>
      <zone lrx="1410" lry="483" type="textblock" ulx="170" uly="200">
        <line lrx="1357" lry="245" ulx="647" uly="200">. 409</line>
        <line lrx="1360" lry="344" ulx="175" uly="279">„ Ende. Hernach in der Erklaͤrung ſagt er:</line>
        <line lrx="1359" lry="409" ulx="171" uly="352">„ Und weil du Faͤße und Zeen theils aus Leimen,</line>
        <line lrx="1410" lry="483" ulx="170" uly="426">„ theils aus Eiſen geſehen haſt, wird das Reich</line>
      </zone>
      <zone lrx="1358" lry="554" type="textblock" ulx="144" uly="497">
        <line lrx="1358" lry="554" ulx="144" uly="497">„ getheilt ſeyn. Von der eiſernen Wurzel wird</line>
      </zone>
      <zone lrx="1367" lry="1329" type="textblock" ulx="169" uly="569">
        <line lrx="1360" lry="626" ulx="170" uly="569">„ eiwas darinn ſeyn, ſo wie du Eiſen mit Thon⸗</line>
        <line lrx="1358" lry="695" ulx="169" uly="637">„ ſcherben vermengt geſehen haſt. „Und die</line>
        <line lrx="1357" lry="773" ulx="171" uly="704">„ Zeen der Fuͤße ſind zum Theile eiſern, zum</line>
        <line lrx="1367" lry="837" ulx="171" uly="775">„ Theile von Thon. „ Alſo die Fußzeen ſind zehn</line>
        <line lrx="1354" lry="906" ulx="171" uly="846">„ Koͤnige, unter die das Reich getheilt ſeyn wird;</line>
        <line lrx="1354" lry="976" ulx="172" uly="920">„ Unter welchen einige ſtark, und thaͤtig, oder maͤch⸗</line>
        <line lrx="1354" lry="1046" ulx="173" uly="990">„ tig, andere feige, und unthaͤtig ſeyn werden, auch</line>
        <line lrx="1355" lry="1118" ulx="184" uly="1061">» unter ſich nicht einig, wie Daniel gleich nachher</line>
        <line lrx="548" lry="1184" ulx="170" uly="1131">„ ſagt u. ſ. w. ,„</line>
        <line lrx="1357" lry="1264" ulx="248" uly="1145">Hippoletus ſtimmt voͤllig mit Irenaͤus in ſeinem</line>
        <line lrx="1358" lry="1329" ulx="175" uly="1266">Tractat vom Antichriſt, und dem Kommentar uͤber</line>
      </zone>
      <zone lrx="183" lry="1109" type="textblock" ulx="170" uly="1087">
        <line lrx="183" lry="1109" ulx="170" uly="1087">0</line>
      </zone>
      <zone lrx="1358" lry="1409" type="textblock" ulx="160" uly="1341">
        <line lrx="1358" lry="1409" ulx="160" uly="1341">Daniel uͤberein. Nachdem er in jenem die vier</line>
      </zone>
      <zone lrx="1372" lry="2457" type="textblock" ulx="172" uly="1410">
        <line lrx="1359" lry="1469" ulx="173" uly="1410">Monarchien Daniels beruͤhrt hat, koͤmmt er auf die</line>
        <line lrx="1357" lry="1541" ulx="173" uly="1484">vierte, welche durch das grauſame Thier im ſiebenten</line>
        <line lrx="1358" lry="1614" ulx="173" uly="1556">Kapitel bezeichnet wird. „Wer ſind, ſagt er, dieſe</line>
        <line lrx="1358" lry="1685" ulx="174" uly="1625">anders als die Roͤmer? Dieß iſt das eiſerne Reich</line>
        <line lrx="1372" lry="1764" ulx="172" uly="1698">welches jetzo ſteht — — — Durch das kleine Horn</line>
        <line lrx="1360" lry="1827" ulx="177" uly="1769">wird niemand anderer, als der Antichriſt angezeigt,</line>
        <line lrx="1361" lry="1896" ulx="177" uly="1839">der wenn er aufſteht, auch zugleich das Reich der</line>
        <line lrx="1361" lry="1965" ulx="179" uly="1904">Juden wieder empor bringen wird. Er (Daniel)</line>
        <line lrx="1362" lry="2035" ulx="181" uly="1978">ſagt: Drey Hoͤrner wuͤrden ausgeriſſen werden.</line>
        <line lrx="1364" lry="2106" ulx="183" uly="2048">Er verſteht die drey Koͤnige in Aegypten, Lybien,</line>
        <line lrx="1368" lry="2171" ulx="181" uly="2119">und Aethiopien, die er in der Schlacht erwuͤr⸗</line>
        <line lrx="1369" lry="2241" ulx="184" uly="2191">gen wird. Wenn er alsdann alles in ſeiner Gewalt</line>
        <line lrx="1370" lry="2314" ulx="183" uly="2259">ſieht, wird er als ein furchtbarer Tyrann den Men⸗</line>
        <line lrx="1367" lry="2386" ulx="183" uly="2327">ſchen großes Elend zufuͤgen, und ſie ſehr aͤngſtigen,</line>
        <line lrx="1370" lry="2457" ulx="183" uly="2399">und ſich wider ſie erheben. In kurzer Zeit wird der</line>
      </zone>
      <zone lrx="1390" lry="2546" type="textblock" ulx="185" uly="2461">
        <line lrx="1390" lry="2546" ulx="185" uly="2461">Stein vom Himmel kommen, der die Bildſaͤule ſchlaͤgt</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="414" type="page" xml:id="s_Gh850-2_414">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gh850-2/Gh850-2_414.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="333" lry="234" type="textblock" ulx="254" uly="199">
        <line lrx="333" lry="234" ulx="254" uly="199">410</line>
      </zone>
      <zone lrx="1452" lry="332" type="textblock" ulx="254" uly="265">
        <line lrx="1452" lry="332" ulx="254" uly="265">und zerſchmettert, alle Reiche aufhebt, und das Reich</line>
      </zone>
      <zone lrx="1463" lry="403" type="textblock" ulx="253" uly="342">
        <line lrx="1463" lry="403" ulx="253" uly="342">den Heiligen des Hoͤchſten uͤbergiebt. „ Im Kommen⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1454" lry="472" type="textblock" ulx="253" uly="417">
        <line lrx="1454" lry="472" ulx="253" uly="417">tar uͤber Daniel ſagt er: Dieß (was im 1Iten Ka⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1466" lry="545" type="textblock" ulx="254" uly="489">
        <line lrx="1466" lry="545" ulx="254" uly="489">pitel von Antiochus gemeldet wird) erzaͤhlt der Pro⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1453" lry="1041" type="textblock" ulx="249" uly="562">
        <line lrx="1451" lry="615" ulx="253" uly="562">phet vom Antichriſt, der ein frecher, kriegeriſcher und</line>
        <line lrx="1451" lry="687" ulx="252" uly="629">tyranniſcher Koͤnig ſeyn, und ſich uͤber alle Goͤtter</line>
        <line lrx="1449" lry="758" ulx="252" uly="703">und Koͤnige erheben, die Stadt Jeruſalem bauen,</line>
        <line lrx="1451" lry="827" ulx="254" uly="775">und den Tempel wieder aufrichten wird. Ueber das</line>
        <line lrx="1453" lry="901" ulx="254" uly="847">„te Kapitel ſagt er: Wenn er von Ausrottung dreyer</line>
        <line lrx="1451" lry="973" ulx="253" uly="914">Hoͤrner redet, verſteht er die 3. Koͤnige Aegyptens,</line>
        <line lrx="1453" lry="1041" ulx="249" uly="988">Lybiens, und Aethiopiens die er erſchlagen wird⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1488" lry="1122" type="textblock" ulx="253" uly="1044">
        <line lrx="1488" lry="1122" ulx="253" uly="1044">Cyrillus von Jeruſalem ſagt in 4. Chatech. Der</line>
      </zone>
      <zone lrx="1453" lry="2533" type="textblock" ulx="229" uly="1129">
        <line lrx="1453" lry="1185" ulx="255" uly="1129">geweißagte Antichriſt wird kommen, wenn die Zei⸗</line>
        <line lrx="1451" lry="1261" ulx="252" uly="1197">ten des roͤmiſchen Reichs werden erfuͤllt ſeyn,</line>
        <line lrx="1453" lry="1323" ulx="251" uly="1260">und das Ende der Welt ſich nahet. Es werden</line>
        <line lrx="1450" lry="1399" ulx="251" uly="1340">zehn roͤmiſche Koͤnige aufſtehen, welche zwar an</line>
        <line lrx="1449" lry="1467" ulx="253" uly="1414">verſchiedenen Orten, aber doch zugleich regieren</line>
        <line lrx="1449" lry="1536" ulx="251" uly="1484">werden. Nach ihnen aber wird der Antichriſt</line>
        <line lrx="1447" lry="1611" ulx="250" uly="1551">durch Zauberkuͤnſte die roͤmiſche Herrſchaft an ſich</line>
        <line lrx="1447" lry="1681" ulx="250" uly="1624">reißen, und drey Koͤnige danieder ſtuͤrzen, die uͤbrigen</line>
        <line lrx="897" lry="1755" ulx="249" uly="1698">ſieben aber ſich unterwerfen.</line>
        <line lrx="1446" lry="1820" ulx="318" uly="1768">Lactantius, der vom Antichriſt, und den Dingen</line>
        <line lrx="1446" lry="1904" ulx="248" uly="1838">die zu ſeiner Zeit ſich zutragen ſollen, nicht anders re⸗</line>
        <line lrx="1443" lry="1970" ulx="248" uly="1911">det, als ob er geſchehene Dinge erzaͤhle, nicht kuͤnf⸗</line>
        <line lrx="1444" lry="2038" ulx="247" uly="1980">tige Ereigniſſe muthmaße, berichtet folgende Umſtaͤn⸗</line>
        <line lrx="1439" lry="2109" ulx="229" uly="2052">de. Der Ankunft des Antichriſts werden große, und</line>
        <line lrx="1440" lry="2176" ulx="246" uly="2117">allgemeine Plagen vorgehen, die uͤber den Erdboden</line>
        <line lrx="1440" lry="2246" ulx="245" uly="2188">kommen ſollen. Denn, ſagt er, da das Volk Got⸗</line>
        <line lrx="1437" lry="2323" ulx="246" uly="2262">» tes ſich unter allen Rationen der Welt aufhaͤlt, und</line>
        <line lrx="1437" lry="2390" ulx="243" uly="2327">„ von ihnen unterdruͤckt wird; ſo muͤſſen alle Voͤlker,</line>
        <line lrx="1434" lry="2463" ulx="244" uly="2399">„ das iſt, alle Bewohner der Welt durch Plagen vom</line>
        <line lrx="1436" lry="2533" ulx="246" uly="2467">„* Himmel heimgeſucht werden, damit das gerechte</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="415" type="page" xml:id="s_Gh850-2_415">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gh850-2/Gh850-2_415.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="53" lry="897" type="textblock" ulx="0" uly="274">
        <line lrx="49" lry="325" ulx="0" uly="274">eich</line>
        <line lrx="51" lry="391" ulx="0" uly="356">nen⸗</line>
        <line lrx="53" lry="464" ulx="0" uly="418">Ka⸗</line>
        <line lrx="52" lry="540" ulx="8" uly="491">Po⸗</line>
        <line lrx="49" lry="605" ulx="0" uly="561">Ld</line>
        <line lrx="49" lry="682" ulx="0" uly="629">ter</line>
        <line lrx="50" lry="750" ulx="0" uly="714">Glenn</line>
        <line lrx="53" lry="821" ulx="0" uly="775">1 M</line>
        <line lrx="53" lry="897" ulx="2" uly="851">dree</line>
      </zone>
      <zone lrx="1334" lry="218" type="textblock" ulx="1233" uly="182">
        <line lrx="1334" lry="218" ulx="1233" uly="182">411</line>
      </zone>
      <zone lrx="1343" lry="335" type="textblock" ulx="135" uly="268">
        <line lrx="1343" lry="335" ulx="135" uly="268">» Volk, welches Gott dient, errettet werden mag.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1351" lry="613" type="textblock" ulx="145" uly="341">
        <line lrx="1351" lry="400" ulx="148" uly="341">„ (Er erlaͤutert dieß durch das Beyſpiel Aegyptens,</line>
        <line lrx="1336" lry="469" ulx="146" uly="412">„ welches durch große Plagen gerichtet worden.) Und</line>
        <line lrx="1348" lry="543" ulx="145" uly="482">„ ſo wie damals Zeichen geſchahen, welche den na⸗</line>
        <line lrx="1337" lry="613" ulx="146" uly="554">„ hen Untergang Aegyptens (der Aegyptiſchen Kriegs⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1380" lry="687" type="textblock" ulx="131" uly="622">
        <line lrx="1380" lry="687" ulx="131" uly="622">„ macht im rothen Meere) verkuͤndigten; ſo werden</line>
      </zone>
      <zone lrx="1381" lry="1882" type="textblock" ulx="137" uly="695">
        <line lrx="1336" lry="752" ulx="143" uly="695">„ auch in den letzten Zeiten Wunderzchen an allen Ele⸗</line>
        <line lrx="1335" lry="830" ulx="143" uly="766">„ menten erfolgen, die allen Voͤlkern den nahen</line>
        <line lrx="1331" lry="899" ulx="141" uly="830">„ Untergang ankuͤndigeu. Wenn alſo dieſe letzte Zeit</line>
        <line lrx="1330" lry="966" ulx="142" uly="905">„ ſich nahet, ſo muß ſich nothwendig die gegenwaͤrti⸗</line>
        <line lrx="1326" lry="1039" ulx="143" uly="977">„ ge Geſtalt der menſchlichen Angelegenheiten aͤndern,</line>
        <line lrx="1337" lry="1113" ulx="141" uly="1048">„ und die Bosheit muß uͤberhand nehmen, und die</line>
        <line lrx="1343" lry="1181" ulx="137" uly="1118">„ Sitten in einen Verfall gerathen, daß auch unſere</line>
        <line lrx="1344" lry="1249" ulx="141" uly="1188">„ Zeit, wo die Bosheit und Ruchloſigkeit aufs hoͤchſte</line>
        <line lrx="1328" lry="1319" ulx="140" uly="1259">„ geſtigen iſt, gegen jene unheilbare Verderbniß, ein</line>
        <line lrx="1329" lry="1392" ulx="140" uly="1326">„ gluͤckliches ja faſt ein guͤldenes Alter heißen kann. „</line>
        <line lrx="1330" lry="1462" ulx="140" uly="1400">Nachdem er ein entſetzliches Gemaͤhlde von der Ruch⸗</line>
        <line lrx="1327" lry="1534" ulx="139" uly="1467">loſigkeit und Ungebundenheit jener Menſchen gemacht</line>
        <line lrx="1329" lry="1603" ulx="138" uly="1534">hat, die alle goͤttlichen und menſchlichen Rechte ver⸗</line>
        <line lrx="1327" lry="1679" ulx="139" uly="1611">letzen, und das Joch der unter den Menſchen einge⸗</line>
        <line lrx="1381" lry="1746" ulx="140" uly="1677">fuͤhrten zur Aufrechthaltung der Ordnung und Ruhe</line>
        <line lrx="1326" lry="1815" ulx="140" uly="1754">gemachten Geſetze abſchuͤtteln wuͤrden, faͤhrt er ſo ſort:</line>
        <line lrx="1328" lry="1882" ulx="139" uly="1824">„ Der Nahmen Roms, der gegenwaͤrtig die Erde be⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="172" lry="811" type="textblock" ulx="158" uly="790">
        <line lrx="172" lry="811" ulx="158" uly="790">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="1327" lry="1966" type="textblock" ulx="87" uly="1896">
        <line lrx="1327" lry="1966" ulx="87" uly="1896">„»„ heherrſcht, (mir grauet es zu ſagen, aber ich will</line>
      </zone>
      <zone lrx="1368" lry="2449" type="textblock" ulx="138" uly="1965">
        <line lrx="1368" lry="2031" ulx="139" uly="1965">„ es ſagen, weil es geſchehen wird,) wird von der</line>
        <line lrx="1328" lry="2097" ulx="140" uly="2033">„ Erde vertilgt werden, und das Reich wird Aſien</line>
        <line lrx="1328" lry="2166" ulx="140" uly="2104">„ zufallen; ſo wird der Orient wiederum herrſchen,</line>
        <line lrx="1331" lry="2236" ulx="140" uly="2176">„ und der Occident wird gehorchen. (Er beweiſt</line>
        <line lrx="1342" lry="2308" ulx="138" uly="2246">„das aus den Prophezeyungen der Sibyllen und des</line>
        <line lrx="1330" lry="2373" ulx="151" uly="2316">»Hyſtaſpes, deren ich bereits erwaͤhnt habe) Wie</line>
        <line lrx="1329" lry="2449" ulx="152" uly="2388">»aber das geſchehen werde, will ich zeigen, damit</line>
      </zone>
      <zone lrx="1336" lry="2523" type="textblock" ulx="128" uly="2457">
        <line lrx="1336" lry="2523" ulx="128" uly="2457">„ niemand die Sache fuͤr unglaublich halte. Erſtlich</line>
      </zone>
      <zone lrx="1328" lry="2585" type="textblock" ulx="137" uly="2528">
        <line lrx="1328" lry="2585" ulx="137" uly="2528">„ wird die Macht (Roms) durch Theilung der hoͤch⸗</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="416" type="page" xml:id="s_Gh850-2_416">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gh850-2/Gh850-2_416.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="353" lry="240" type="textblock" ulx="274" uly="192">
        <line lrx="353" lry="240" ulx="274" uly="192">412</line>
      </zone>
      <zone lrx="1476" lry="343" type="textblock" ulx="273" uly="274">
        <line lrx="1476" lry="343" ulx="273" uly="274">„ ſten Gewalt unter viele ſich vermindern. Dann</line>
      </zone>
      <zone lrx="1489" lry="486" type="textblock" ulx="273" uly="359">
        <line lrx="1489" lry="428" ulx="273" uly="359">5) werden innerliche Unruhen entſtehen, und ſchaͤdliche</line>
        <line lrx="1485" lry="486" ulx="273" uly="428">„ Kriege, welche nicht aufhoͤren werden, bis zehn</line>
      </zone>
      <zone lrx="1480" lry="1558" type="textblock" ulx="260" uly="500">
        <line lrx="1480" lry="557" ulx="272" uly="500">„ Koͤnige den Erdboden, nicht ihn zu regieren, ſon⸗</line>
        <line lrx="1475" lry="628" ulx="271" uly="570">) dern zu zerſtoͤhren, unter ſich theilen. Dieſe werden</line>
        <line lrx="1476" lry="699" ulx="271" uly="645">„ Ungeheure Kriegsheere aufbringen, wodurch der</line>
        <line lrx="1475" lry="771" ulx="270" uly="715">„ Feldbau ganz vernachlaͤßigt, und wodurch der</line>
        <line lrx="1471" lry="853" ulx="271" uly="777">„ Grund zum allgemeinen Untergang, und Verder⸗</line>
        <line lrx="1474" lry="912" ulx="270" uly="858">„ ben gelegt werden wird, und werden alles ver⸗</line>
        <line lrx="1475" lry="982" ulx="260" uly="930">„ ſchlingen, und verderben. Auf einmal wird wi⸗</line>
        <line lrx="1475" lry="1052" ulx="269" uly="997">) der ſie ein ſehr maͤchtiger Koͤnig von den aͤußerſten</line>
        <line lrx="1477" lry="1123" ulx="270" uly="1069">„ Graͤnzen Nordens aufſtehen, drey von denen er⸗</line>
        <line lrx="1475" lry="1203" ulx="270" uly="1140">„ ſchlagen, welche Aſien alsdann beherrſchen werden.</line>
        <line lrx="1474" lry="1267" ulx="270" uly="1213">„ Ihn werden die andern als ihren Theilhaber am</line>
        <line lrx="1476" lry="1339" ulx="272" uly="1279">„ Regimente aufnehmen, und ihn zum Haupt uͤber</line>
        <line lrx="1032" lry="1417" ulx="271" uly="1357">„„ alle ſetzen.</line>
        <line lrx="1473" lry="1479" ulx="351" uly="1422">Der Antichriſt wird nach vieler Meinung ſich zum</line>
        <line lrx="1474" lry="1558" ulx="272" uly="1486">Meſſias der Juden aufwerfen. Die erſten Judenchri⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1488" lry="1617" type="textblock" ulx="271" uly="1564">
        <line lrx="1488" lry="1617" ulx="271" uly="1564">ſten ſtanden in dieſen Gedanken, weil ſie unter dem</line>
      </zone>
      <zone lrx="1472" lry="1693" type="textblock" ulx="270" uly="1636">
        <line lrx="1472" lry="1693" ulx="270" uly="1636">Tempel, worinn der Antichriſt nach Paulus ſitzen</line>
      </zone>
      <zone lrx="1486" lry="1834" type="textblock" ulx="244" uly="1707">
        <line lrx="1486" lry="1760" ulx="270" uly="1707">wird, den Tempel zu Jeruſalem verſtunden, auch</line>
        <line lrx="1482" lry="1834" ulx="244" uly="1775">weil ſie aus der Apokalypſe ſchließen zu koͤnnen glaub⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1472" lry="2186" type="textblock" ulx="244" uly="1849">
        <line lrx="1471" lry="1903" ulx="271" uly="1849">ten, Jeruſalem wuͤrde die Reſidenzſtadt des Antichriſts</line>
        <line lrx="1469" lry="1975" ulx="269" uly="1917">ſeyn. Hiezu kam, was Chriſtus den Juden Joh. 5: 43.</line>
        <line lrx="1472" lry="2051" ulx="244" uly="1991">weißagt: Wenn ein anderer in ſeinem Nahmen kom⸗</line>
        <line lrx="1469" lry="2116" ulx="270" uly="2061">men wird, den werdet ihr annehmen. Dieß hat ſich</line>
        <line lrx="1472" lry="2186" ulx="270" uly="2129">unſtreitig erfuͤllt, nicht in einem falſchen Meſſias al⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1487" lry="2519" type="textblock" ulx="268" uly="2203">
        <line lrx="1483" lry="2257" ulx="268" uly="2203">lein, ſondern in mehrern. Allein nach der Juden⸗</line>
        <line lrx="1484" lry="2328" ulx="269" uly="2268">chriſten Gedanken ſollte dieſer falſche Meſſias auch</line>
        <line lrx="1485" lry="2396" ulx="270" uly="2342">die chriſtliche Kirche zerruͤtten, und die Chriſten aͤng⸗</line>
        <line lrx="1487" lry="2519" ulx="268" uly="2408">ſtigen, in der Abſicht ſie von ihrem Glauben abfalig⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="506" lry="2564" type="textblock" ulx="271" uly="2472">
        <line lrx="506" lry="2564" ulx="271" uly="2472">iu machen.</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="417" type="page" xml:id="s_Gh850-2_417">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gh850-2/Gh850-2_417.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="70" lry="1334" type="textblock" ulx="0" uly="1080">
        <line lrx="67" lry="1120" ulx="0" uly="1080">ſent e</line>
        <line lrx="68" lry="1190" ulx="0" uly="1146">etdent</line>
        <line lrx="68" lry="1262" ulx="0" uly="1222"> anm</line>
        <line lrx="70" lry="1334" ulx="0" uly="1282">aͤber</line>
      </zone>
      <zone lrx="70" lry="2192" type="textblock" ulx="0" uly="1431">
        <line lrx="68" lry="1483" ulx="0" uly="1431">ch n</line>
        <line lrx="68" lry="1550" ulx="0" uly="1494">denche⸗</line>
        <line lrx="69" lry="1620" ulx="0" uly="1576"> denn</line>
        <line lrx="69" lry="1695" ulx="0" uly="1643">ſe</line>
        <line lrx="69" lry="1758" ulx="0" uly="1708">auch</line>
        <line lrx="70" lry="1847" ulx="2" uly="1775">glaub⸗</line>
        <line lrx="68" lry="1907" ulx="0" uly="1850">chriſ⸗</line>
        <line lrx="66" lry="1981" ulx="2" uly="1933">66</line>
        <line lrx="67" lry="2050" ulx="0" uly="1998">1 bn</line>
        <line lrx="66" lry="2127" ulx="0" uly="2061">r ſc</line>
        <line lrx="66" lry="2192" ulx="0" uly="2132"> d</line>
      </zone>
      <zone lrx="95" lry="2272" type="textblock" ulx="2" uly="2212">
        <line lrx="95" lry="2272" ulx="2" uly="2212">dex⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="69" lry="2408" type="textblock" ulx="0" uly="2274">
        <line lrx="69" lry="2335" ulx="0" uly="2274">out⸗</line>
        <line lrx="64" lry="2408" ulx="0" uly="2350">n inn</line>
      </zone>
      <zone lrx="1350" lry="223" type="textblock" ulx="1274" uly="181">
        <line lrx="1350" lry="223" ulx="1274" uly="181">413</line>
      </zone>
      <zone lrx="1356" lry="537" type="textblock" ulx="164" uly="264">
        <line lrx="1355" lry="328" ulx="208" uly="264">*) Irenaͤus fuͤhrt dieſe letzte Stelle an, und fuͤgt</line>
        <line lrx="1356" lry="402" ulx="166" uly="337">hinzu: Durch dieſen andern (der nach Joh. §. in</line>
        <line lrx="1356" lry="463" ulx="166" uly="407">ſeinem eignen Nahmen kommen wird,) verſteht</line>
        <line lrx="1355" lry="537" ulx="164" uly="471">er den Antichriſt, der entfremdet von dem Herrn</line>
      </zone>
      <zone lrx="1354" lry="613" type="textblock" ulx="153" uly="550">
        <line lrx="1354" lry="613" ulx="153" uly="550">iſt, der durch jenen ungerechten Richter verſtanden</line>
      </zone>
      <zone lrx="1352" lry="818" type="textblock" ulx="162" uly="620">
        <line lrx="1352" lry="681" ulx="162" uly="620">wird, zu welchem die Wittwe Zuflucht nimmt, die</line>
        <line lrx="1352" lry="751" ulx="163" uly="688">Gottes vergißt, naͤhmlich die irrdiſche Jeruſalem daß</line>
        <line lrx="1348" lry="818" ulx="163" uly="761">er ſie an ihrem Feind raͤche. Das wird er auch</line>
      </zone>
      <zone lrx="1347" lry="888" type="textblock" ulx="148" uly="834">
        <line lrx="1347" lry="888" ulx="148" uly="834">zur Zeit ſeiner Regierung thun. Er wird ſein Reich</line>
      </zone>
      <zone lrx="1347" lry="961" type="textblock" ulx="162" uly="904">
        <line lrx="1347" lry="961" ulx="162" uly="904">dahin (in ſie) verlegen, und im Tempel Gottes ſitzen,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1348" lry="1038" type="textblock" ulx="148" uly="971">
        <line lrx="1348" lry="1038" ulx="148" uly="971">und die welche ihn anbethen, verfuͤhren, als ob</line>
      </zone>
      <zone lrx="1348" lry="1248" type="textblock" ulx="159" uly="1042">
        <line lrx="1330" lry="1111" ulx="159" uly="1042">er Chriſtus ſey. ðSBUÿ</line>
        <line lrx="1348" lry="1181" ulx="235" uly="1118">Was bey Hippolytus im Tractate vom Antichriſt</line>
        <line lrx="1344" lry="1248" ulx="159" uly="1183">hieruͤber geſagt wird, iſt ſehr aͤhnlich. „Er wird,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1349" lry="1463" type="textblock" ulx="98" uly="1251">
        <line lrx="1346" lry="1321" ulx="98" uly="1251">„ nach ſeiner Erzaͤhlung, das Volk der Juden aus</line>
        <line lrx="1349" lry="1393" ulx="143" uly="1329">„ allen Laͤndern, wohin ſie zerſtreut worden, zu ſich</line>
        <line lrx="1347" lry="1463" ulx="146" uly="1401">„ berufen, und ſich ihrer als ſeiner Kinder annehmen,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1345" lry="1528" type="textblock" ulx="156" uly="1463">
        <line lrx="1345" lry="1528" ulx="156" uly="1463">„ und ihnen verheißen, ſie wieder in ihr Land zu</line>
      </zone>
      <zone lrx="1374" lry="1669" type="textblock" ulx="146" uly="1532">
        <line lrx="1374" lry="1612" ulx="146" uly="1532">„ fuͤhren, und ihr Volk, und Reich wieder aufzurich⸗</line>
        <line lrx="1345" lry="1669" ulx="147" uly="1615">„ ten, damit er von ihnen als ein Gott verehrt wer⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1344" lry="1888" type="textblock" ulx="154" uly="1662">
        <line lrx="1342" lry="1750" ulx="160" uly="1662">„ den moͤge. Wenn er alſo das ganze abtruͤnnige</line>
        <line lrx="1343" lry="1824" ulx="154" uly="1752">„Volkl zu ſich verſammelt haben wird, wird er von</line>
        <line lrx="1344" lry="1888" ulx="158" uly="1826">„ ihnen gebethen werden, die Heiligen, welche ihre</line>
      </zone>
      <zone lrx="1343" lry="2097" type="textblock" ulx="149" uly="1891">
        <line lrx="1340" lry="1956" ulx="150" uly="1891">„ Feinde, und Widerſaͤcher ſind, wie der Evangeliſt,</line>
        <line lrx="1342" lry="2038" ulx="149" uly="1968">„ und Apoſtel Lukas, (XVIII, 2) ſagt, zu verfolgen.</line>
        <line lrx="1343" lry="2097" ulx="151" uly="2040"> Er verſteht („ℳ—οντν) außer allem Zweifel durch</line>
      </zone>
      <zone lrx="1348" lry="2383" type="textblock" ulx="156" uly="2110">
        <line lrx="1348" lry="2169" ulx="159" uly="2110">„ den ungerechten Richter, welcher weder Gott fuͤrch⸗</line>
        <line lrx="1348" lry="2237" ulx="159" uly="2182">„ tet, noch ſich vor den Menſchen ſcheuet, den Anti⸗</line>
        <line lrx="1346" lry="2309" ulx="160" uly="2250">„ chriſt, den Sohn des Teufels, und das Werkzeug</line>
        <line lrx="1346" lry="2383" ulx="156" uly="2318">„ des Satans. Denn wenn er zur Regierung gelangt</line>
      </zone>
      <zone lrx="1344" lry="2450" type="textblock" ulx="134" uly="2393">
        <line lrx="1344" lry="2450" ulx="134" uly="2393">„ ſeyn wird, wird er ſich anfangen wider Gott zu</line>
      </zone>
      <zone lrx="544" lry="2522" type="textblock" ulx="155" uly="2469">
        <line lrx="544" lry="2522" ulx="155" uly="2469">*) Lib. V. Cap. 25.</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="418" type="page" xml:id="s_Gh850-2_418">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gh850-2/Gh850-2_418.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="367" lry="242" type="textblock" ulx="288" uly="203">
        <line lrx="367" lry="242" ulx="288" uly="203">414</line>
      </zone>
      <zone lrx="1494" lry="1052" type="textblock" ulx="277" uly="281">
        <line lrx="1490" lry="343" ulx="286" uly="281">„ empoͤren, und weder Gott wahrhaftig fuͤrchten,</line>
        <line lrx="1491" lry="423" ulx="287" uly="351">„ noch den Richter aller, den Sohn Gottes ſcheuen.</line>
        <line lrx="1493" lry="486" ulx="284" uly="423">„ Jene Wittwe aber in jener Stadt, von welcher er</line>
        <line lrx="1494" lry="557" ulx="280" uly="497">„ vedet, iſt Jeruſalem; dieſe verſteht er, welche wahr⸗</line>
        <line lrx="1490" lry="626" ulx="277" uly="566">„ haftig Witwe iſt, da ſie von ihrem vollkommenen,</line>
        <line lrx="1494" lry="698" ulx="289" uly="630">„ und himmliſchen Braͤutigam, Gott, verlaſſen wor⸗</line>
        <line lrx="1491" lry="803" ulx="286" uly="702">„ den iſt, die dieſen ihren Widerſaͤcher, nicht ihren</line>
        <line lrx="1466" lry="840" ulx="285" uly="782">„Seligmacher um Huͤlfe anrufen wirdy)y).</line>
        <line lrx="1490" lry="907" ulx="365" uly="854">Der Verfaſſer des Tractats, der dem Victorinus</line>
        <line lrx="1490" lry="996" ulx="283" uly="924">zugeſchrieben wird, verſichert von Nero, der ſeiner</line>
        <line lrx="1490" lry="1052" ulx="282" uly="994">Meiuung nach der Antichriſt ſeyn wird: „Gott wird</line>
      </zone>
      <zone lrx="1534" lry="1202" type="textblock" ulx="278" uly="1067">
        <line lrx="1492" lry="1138" ulx="279" uly="1067">ihn auferwecken, und den Juden ſenden, einen</line>
        <line lrx="1534" lry="1202" ulx="278" uly="1135">wuͤrdigen Roͤnig den Unterthanen, die ſeiner wuͤr⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1493" lry="2545" type="textblock" ulx="253" uly="1209">
        <line lrx="1492" lry="1275" ulx="284" uly="1209">dig ſind, und einen Meſſias, wie ihn die Juden</line>
        <line lrx="1491" lry="1339" ulx="283" uly="1282">verdient haben. Denn Daniel ſagt: Er wird kein</line>
        <line lrx="1492" lry="1413" ulx="289" uly="1355">Gefallen an Weibern haben, da er zuvor ein un⸗</line>
        <line lrx="1493" lry="1484" ulx="287" uly="1418">reiner Wolluͤſtling war, und keinen Gott der Vaͤ⸗</line>
        <line lrx="1493" lry="1561" ulx="284" uly="1497">ter erkennen. Denn er wird das Volk der Be⸗</line>
        <line lrx="1491" lry="1630" ulx="253" uly="1564">ſchneidung nicht verfuͤhren koͤnnen, wo er nicht</line>
        <line lrx="1493" lry="1705" ulx="285" uly="1631">ſteif ob dem Geſetze haͤlt. Auch wird er die Heili⸗</line>
        <line lrx="1490" lry="1770" ulx="285" uly="1703">gen nicht in den Goͤtzendienſt aufs neu zu ſtuͤrzen</line>
        <line lrx="1490" lry="1839" ulx="286" uly="1775">verſuchen, ſondern welche er verfuͤhren kann,</line>
        <line lrx="1491" lry="1908" ulx="278" uly="1843">wird er zur Beobachtung der Beſchneidung an⸗</line>
        <line lrx="1489" lry="1980" ulx="288" uly="1916">halten. So wird er es dahin bringen, daß ſie</line>
        <line lrx="1488" lry="2047" ulx="288" uly="1986">ihn Chriſtus nennen werden. „ Vielleicht wuͤrde</line>
        <line lrx="1488" lry="2116" ulx="290" uly="2059">Nero, nach dem Umſturz ſeines Gluͤcks, und ſeiner</line>
        <line lrx="1490" lry="2193" ulx="291" uly="2129">Flucht uͤber den Euphrat ſichs noch wohl haben ge⸗</line>
        <line lrx="1490" lry="2263" ulx="284" uly="2201">fallen laſſen, ein Judenmeſſias zu werden. Denn</line>
        <line lrx="1491" lry="2331" ulx="290" uly="2271">das iſt noch immer eine glaͤnzendere Rolle, als die</line>
        <line lrx="1491" lry="2400" ulx="254" uly="2343">eines Lautenſchlaͤgers. Gleichwohl leſen wir, daß er</line>
        <line lrx="1492" lry="2472" ulx="291" uly="2412">ſich allenfalls wuͤrde zufrieden gegeben haben, aus ei⸗</line>
        <line lrx="1490" lry="2545" ulx="294" uly="2480">nem Kaiſer ein Lautenſchlaͤger zu werden, wenn er nur</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="419" type="page" xml:id="s_Gh850-2_419">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gh850-2/Gh850-2_419.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="56" lry="766" type="textblock" ulx="0" uly="285">
        <line lrx="50" lry="337" ulx="0" uly="285">hten</line>
        <line lrx="53" lry="401" ulx="2" uly="368">ellen.</line>
        <line lrx="55" lry="478" ulx="0" uly="437">er en</line>
        <line lrx="56" lry="550" ulx="0" uly="502">voh⸗</line>
        <line lrx="53" lry="619" ulx="2" uly="584">teln/</line>
        <line lrx="54" lry="688" ulx="0" uly="653">ſbot⸗</line>
        <line lrx="53" lry="766" ulx="0" uly="717">ſttn</line>
      </zone>
      <zone lrx="73" lry="2558" type="textblock" ulx="0" uly="856">
        <line lrx="55" lry="905" ulx="0" uly="856">berk</line>
        <line lrx="57" lry="983" ulx="0" uly="930">ſee</line>
        <line lrx="60" lry="1050" ulx="0" uly="1000">twir⸗</line>
        <line lrx="63" lry="1121" ulx="11" uly="1075">einen</line>
        <line lrx="64" lry="1191" ulx="0" uly="1139">wüͤrt</line>
        <line lrx="64" lry="1273" ulx="0" uly="1218">uden</line>
        <line lrx="64" lry="1336" ulx="0" uly="1287">d ken</line>
        <line lrx="63" lry="1410" ulx="2" uly="1365">en v⸗</line>
        <line lrx="64" lry="1484" ulx="0" uly="1422">Nrh</line>
        <line lrx="66" lry="1555" ulx="0" uly="1504">de</line>
        <line lrx="67" lry="1626" ulx="0" uly="1569">r fic⸗</line>
        <line lrx="69" lry="1702" ulx="0" uly="1641">Zeie</line>
        <line lrx="70" lry="1768" ulx="0" uly="1716">kürzen</line>
        <line lrx="69" lry="1840" ulx="3" uly="1795">kann</line>
        <line lrx="67" lry="1984" ulx="5" uly="1922">dus f</line>
        <line lrx="67" lry="2049" ulx="22" uly="1997">Pre</line>
        <line lrx="67" lry="2128" ulx="0" uly="2073">dſe</line>
        <line lrx="69" lry="2199" ulx="1" uly="2145">ben</line>
        <line lrx="70" lry="2265" ulx="28" uly="2216">O</line>
        <line lrx="72" lry="2337" ulx="15" uly="2277">ANR</line>
        <line lrx="72" lry="2423" ulx="0" uly="2355">in</line>
        <line lrx="72" lry="2480" ulx="15" uly="2428">ud</line>
        <line lrx="73" lry="2558" ulx="0" uly="2494">4 r</line>
      </zone>
      <zone lrx="1370" lry="221" type="textblock" ulx="1284" uly="183">
        <line lrx="1370" lry="221" ulx="1284" uly="183">415</line>
      </zone>
      <zone lrx="1401" lry="1745" type="textblock" ulx="160" uly="261">
        <line lrx="1371" lry="323" ulx="185" uly="261">ſein Leben haͤtte retten koͤnnen, und daß er ſich eben</line>
        <line lrx="1379" lry="390" ulx="185" uly="333">deswegen ſo viel Muͤhe gegeben, ein Virtuoſe auf</line>
        <line lrx="1372" lry="460" ulx="182" uly="406">der Laute zu werden, damit er wenigſtens, wo er</line>
        <line lrx="1370" lry="534" ulx="181" uly="475">einſt ſeines Reichs entſetzt wuͤrde, ein Metier wuͤßte,</line>
        <line lrx="1372" lry="624" ulx="179" uly="544">ſich ſeinen Unterhalt zu verdienen. Es iſt in dieſer Er⸗</line>
        <line lrx="1371" lry="673" ulx="178" uly="618">dichtung aber doch ungemein viel ſonderbares. Die</line>
        <line lrx="1368" lry="744" ulx="177" uly="688">Juden ſollen einen beruͤchtigten roͤmiſchen Tyrannen</line>
        <line lrx="1368" lry="815" ulx="177" uly="759">fuͤr ihren Meſſias erkennen, der aus dem ihnen ſo ver⸗</line>
        <line lrx="1401" lry="894" ulx="175" uly="831">haßten Volke iſt, vormals auf dem Stul des Gottlo⸗</line>
        <line lrx="1362" lry="961" ulx="172" uly="902">ſen, verruchten Reichs, (wie ſie es immer nennen)</line>
        <line lrx="1159" lry="1031" ulx="172" uly="972">geſeſſen? Wer kann das fuͤr moͤglich halten?</line>
        <line lrx="1360" lry="1107" ulx="245" uly="1045">Der Meinung, daß der Antichriſt ein falſcher Meſ⸗</line>
        <line lrx="1358" lry="1177" ulx="162" uly="1112">ſias ſeyn wird, ſind noch mehrere geweſen. *) Aus</line>
        <line lrx="1358" lry="1245" ulx="168" uly="1183">der Urſache glauben einige, der Antichriſt werde den</line>
        <line lrx="1348" lry="1320" ulx="167" uly="1255">Tempel zu Jeruſalem wieder aufbauen, und dieſe</line>
        <line lrx="1341" lry="1385" ulx="167" uly="1327">Stadt zu ſeiner Reſidenz beſtimmen.</line>
        <line lrx="1358" lry="1463" ulx="235" uly="1395">Irenaͤus aͤußert ſich hieruͤber ſo im fuͤnf und zwan⸗</line>
        <line lrx="1355" lry="1536" ulx="160" uly="1465">zigſten Kapitel des fuͤnften Buchs: „Der Apoſtel hat</line>
        <line lrx="1356" lry="1627" ulx="162" uly="1563">*) Cyrillus von Jeruſalem, Chatech. XV. Anfaͤnglich wird</line>
        <line lrx="1353" lry="1688" ulx="206" uly="1623">der Antichriſt als ein verſtaͤndiger, und weiſer erſcheinen,</line>
        <line lrx="1388" lry="1745" ulx="182" uly="1680">und viel Leuthſeligkeit, und Beſcheidenheit aͤußern. Durch</line>
      </zone>
      <zone lrx="1388" lry="1867" type="textblock" ulx="205" uly="1737">
        <line lrx="1356" lry="1804" ulx="205" uly="1737">Zeichen und Wunder wird er auf dieſe Art als ein betruͤ⸗</line>
        <line lrx="1388" lry="1867" ulx="205" uly="1797">geriſcher Zauberer die Juden verfuͤhren, und ihnen weis</line>
      </zone>
      <zone lrx="1087" lry="1910" type="textblock" ulx="203" uly="1852">
        <line lrx="1087" lry="1910" ulx="203" uly="1852">machen, er ſey der Meſſias, den ſie erwarten.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1353" lry="2507" type="textblock" ulx="196" uly="1921">
        <line lrx="1352" lry="1984" ulx="254" uly="1921">Ambroſius in der Erklaͤrung des drey und vierzigſten Pſalms:</line>
        <line lrx="1353" lry="2040" ulx="207" uly="1977">„ Chriſtus ſagt, ich bin im Nahmen meines Vaters gekom⸗</line>
        <line lrx="1353" lry="2094" ulx="207" uly="2037">men, und ihr habet mich nicht angenommen. Wenn ein</line>
        <line lrx="1352" lry="2152" ulx="206" uly="2093">anderer in ſeinem Nahmen kommen wird, ſo werdet ihr</line>
        <line lrx="1353" lry="2210" ulx="208" uly="2148">ihn annehmen. Dadurch giebt er zu verſtehen, daß die</line>
        <line lrx="1352" lry="2266" ulx="204" uly="2203">Juden, welche nicht in Chriſtum glauben wollten, in den</line>
        <line lrx="1130" lry="2320" ulx="202" uly="2262">Antichriſt glauben werden.</line>
        <line lrx="1350" lry="2387" ulx="244" uly="2332">Hieronymus in Commenut. uͤber Eccleſiaſt. ⁵. Die Juden,</line>
        <line lrx="1349" lry="2446" ulx="196" uly="2391">welche am Ende den Antichriſt an Chriſtus ſtatt aufneh⸗</line>
        <line lrx="1300" lry="2507" ulx="197" uly="2451">men werden, werden ſich Chriſti nicht zu freuen haben.</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="420" type="page" xml:id="s_Gh850-2_420">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gh850-2/Gh850-2_420.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="346" lry="218" type="textblock" ulx="261" uly="173">
        <line lrx="346" lry="218" ulx="261" uly="173">416</line>
      </zone>
      <zone lrx="1482" lry="1615" type="textblock" ulx="216" uly="258">
        <line lrx="1470" lry="317" ulx="269" uly="258">uns auch geoffenbaret, daß (wie weitlaͤuftig von uns</line>
        <line lrx="1473" lry="391" ulx="269" uly="332">gezeigt worden,) durch des wahren Gottes Verord⸗</line>
        <line lrx="1471" lry="461" ulx="268" uly="392">nung der Tempel zu Jeruſalem erbauet worden. Denn</line>
        <line lrx="1473" lry="528" ulx="262" uly="472">der Apoſtel nennt ihn, wenn er fuͤr ſich ſelbſt eine Be⸗</line>
        <line lrx="1472" lry="606" ulx="271" uly="546">ſchreibung davon geben will, den Tempel Gottes. —</line>
        <line lrx="1469" lry="678" ulx="272" uly="615">In dieſem wird der (Antichriſt) Widerſaͤcher ſitzen,</line>
        <line lrx="1403" lry="747" ulx="272" uly="689">und ſich unterſtehen, ſich als Chriſtum zu zeigen.;,,</line>
        <line lrx="1472" lry="819" ulx="356" uly="755">Hippolytus im Tractate vom Antichriſt ſagt:</line>
        <line lrx="1473" lry="889" ulx="270" uly="828">Der Herr hat denen, welche in ihn glauben, ein Sie⸗</line>
        <line lrx="1472" lry="962" ulx="275" uly="900">gel gegeben. Auch der Antichriſt wird ein gleiches thun.</line>
        <line lrx="1475" lry="1028" ulx="272" uly="971">Der Erloͤſer iſt auferſtanden, und hat ſein heiliges</line>
        <line lrx="1474" lry="1106" ulx="255" uly="1044">Fleiſch, als einen Tempel, gezeiget. Auch er wird zu</line>
        <line lrx="1477" lry="1179" ulx="268" uly="1113">Jeruſalem den ſteinernen Tempel aufbauen. „Cy⸗</line>
        <line lrx="1475" lry="1250" ulx="216" uly="1183">rillus von Jeruſalem Chatech. XV. aͤußert folgende</line>
        <line lrx="1475" lry="1320" ulx="276" uly="1255">Vermuthung „ Was fuͤr ein Tempel iſt es, (worinn</line>
        <line lrx="1472" lry="1388" ulx="279" uly="1326">der Antichriſt ſitzen wird?) Der Tempel der Juden,</line>
        <line lrx="1474" lry="1458" ulx="280" uly="1396">welcher uͤbrig iſt. Denn fern ſey es, daß der unſrige,</line>
        <line lrx="1476" lry="1530" ulx="278" uly="1468">in welchem wir ſind, dadurch verſtanden werde. (Das</line>
        <line lrx="1482" lry="1615" ulx="272" uly="1537">ſagen wir darnm, damit es nicht ſcheine, daß wir</line>
      </zone>
      <zone lrx="1513" lry="1685" type="textblock" ulx="279" uly="1610">
        <line lrx="1513" lry="1685" ulx="279" uly="1610">ihnen gefallen wollen.) Denn wenn er als Chriſtus zu</line>
      </zone>
      <zone lrx="1484" lry="2452" type="textblock" ulx="272" uly="1680">
        <line lrx="1477" lry="1756" ulx="280" uly="1680">den Juden kommen wird, wird er — von den Juden</line>
        <line lrx="1477" lry="1836" ulx="279" uly="1751">wollen angebethet ſeyn, ſie ſo aufs aͤrgſte zu betrie⸗</line>
        <line lrx="1478" lry="1899" ulx="275" uly="1825">gen. Er wird ſich fuͤr jenen Tempel ſehr eingenom⸗</line>
        <line lrx="1477" lry="1968" ulx="272" uly="1895">men bezeigen, damit er ein Abkoͤmmling Davids zu</line>
        <line lrx="1475" lry="2036" ulx="280" uly="1964">ſeyn ſcheine, der den Tempel wieder aufbauen wird,</line>
        <line lrx="1476" lry="2099" ulx="278" uly="2035">den Salomon vormals gebauet. Der Antichriſt wird</line>
        <line lrx="1480" lry="2184" ulx="282" uly="2104">in den Tempel der Juden kommen, wenn kein Stein</line>
        <line lrx="1481" lry="2247" ulx="284" uly="2176">anf dem andern mehr liegen wird. Denn wenn die</line>
        <line lrx="1480" lry="2314" ulx="284" uly="2254">Ruinen (Ueberbleibſel) des Tempels entweder von</line>
        <line lrx="1480" lry="2385" ulx="284" uly="2323">Alter einſtuͤrzen, oder vollends niedergeriſſen werden,</line>
        <line lrx="1484" lry="2452" ulx="285" uly="2387">in der Abſicht ihn wieder aufzubauen, oder aus ei⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1482" lry="2579" type="textblock" ulx="286" uly="2460">
        <line lrx="1482" lry="2531" ulx="286" uly="2460">ner andern Urſache, ſo daß kein Stein auf dem andern</line>
        <line lrx="1481" lry="2579" ulx="1346" uly="2527">bleibt;</line>
      </zone>
      <zone lrx="1627" lry="1023" type="textblock" ulx="1589" uly="978">
        <line lrx="1606" lry="1018" ulx="1589" uly="981">=</line>
        <line lrx="1627" lry="1023" ulx="1607" uly="978">= ☛—</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="421" type="page" xml:id="s_Gh850-2_421">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gh850-2/Gh850-2_421.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="61" lry="1396" type="textblock" ulx="0" uly="265">
        <line lrx="47" lry="308" ulx="9" uly="265">und</line>
        <line lrx="50" lry="380" ulx="0" uly="337">hrde</line>
        <line lrx="51" lry="457" ulx="0" uly="412">Nenn⸗</line>
        <line lrx="51" lry="526" ulx="0" uly="481">Be⸗</line>
        <line lrx="49" lry="594" ulx="0" uly="554">. —</line>
        <line lrx="48" lry="679" ulx="0" uly="631">gen,</line>
        <line lrx="52" lry="817" ulx="7" uly="766">ſoot:</line>
        <line lrx="53" lry="884" ulx="16" uly="836">6</line>
        <line lrx="55" lry="959" ulx="0" uly="911">thun.</line>
        <line lrx="58" lry="1035" ulx="0" uly="982">fliget</line>
        <line lrx="61" lry="1100" ulx="0" uly="1055">Ird</line>
        <line lrx="61" lry="1176" ulx="12" uly="1122">„G</line>
        <line lrx="60" lry="1249" ulx="0" uly="1195">dver</line>
        <line lrx="59" lry="1314" ulx="3" uly="1266">forirn</line>
        <line lrx="55" lry="1396" ulx="0" uly="1341">len</line>
      </zone>
      <zone lrx="99" lry="1463" type="textblock" ulx="0" uly="1410">
        <line lrx="99" lry="1463" ulx="0" uly="1410">ſige</line>
      </zone>
      <zone lrx="69" lry="2534" type="textblock" ulx="0" uly="1476">
        <line lrx="60" lry="1534" ulx="0" uly="1476">(0</line>
        <line lrx="61" lry="1610" ulx="1" uly="1548"> r</line>
        <line lrx="63" lry="1679" ulx="0" uly="1626">ſuo</line>
        <line lrx="65" lry="1753" ulx="1" uly="1695">Iuden</line>
        <line lrx="65" lry="1815" ulx="6" uly="1771">Haris</line>
        <line lrx="63" lry="1900" ulx="0" uly="1844">genvne</line>
        <line lrx="63" lry="2112" ulx="0" uly="2047">tril</line>
        <line lrx="65" lry="2175" ulx="20" uly="2118">S</line>
        <line lrx="66" lry="2256" ulx="0" uly="2188">nn N</line>
        <line lrx="67" lry="2323" ulx="0" uly="2267">det N</line>
        <line lrx="67" lry="2396" ulx="0" uly="2342">berden,</line>
        <line lrx="69" lry="2462" ulx="13" uly="2399">aus 6</line>
        <line lrx="68" lry="2534" ulx="14" uly="2479">aden</line>
      </zone>
      <zone lrx="1402" lry="2589" type="textblock" ulx="151" uly="191">
        <line lrx="1383" lry="237" ulx="927" uly="191">2 417</line>
        <line lrx="1384" lry="348" ulx="192" uly="260">bleibt; (ich rede nicht von den Steinen der aͤußern</line>
        <line lrx="1383" lry="406" ulx="192" uly="333">Mauern, ſondern von denen des innern Gebaͤudes,</line>
        <line lrx="1383" lry="489" ulx="186" uly="407">worinn die Cherubim waren.) Dann wird er erſchei⸗</line>
        <line lrx="1382" lry="565" ulx="188" uly="477">nen, und ſie mit allerley luͤgenhaften Wundern, und</line>
        <line lrx="749" lry="603" ulx="181" uly="545">Zeichen blenden, u. ſ. w.</line>
        <line lrx="1380" lry="702" ulx="262" uly="598">Andreas von Caͤſaraͤa ſagt in ſeinem Kommentar</line>
        <line lrx="1378" lry="777" ulx="180" uly="683">uͤber die Apokalypſe: Das Thier, naͤhmlich der Anti⸗</line>
        <line lrx="1378" lry="844" ulx="182" uly="757">chriſt, wird aus dunkeln, und feuchten Gegenden der</line>
        <line lrx="1371" lry="902" ulx="181" uly="830">Erde kommen, wo der Teufel gemeiniglich ſich auf⸗</line>
        <line lrx="1371" lry="981" ulx="176" uly="898">haͤlt, und wird die Leiber der getoͤdeten Zeugen, (von</line>
        <line lrx="1402" lry="1043" ulx="173" uly="955">welchen die Apokalypſe redet 1) in die Gaſſen der al⸗</line>
        <line lrx="1365" lry="1116" ulx="170" uly="1033">ten, gegenwaͤrtig zerſtoͤhrten Stadt Jeruſalem hinwer⸗</line>
        <line lrx="1363" lry="1183" ulx="167" uly="1118">fen, und unbegraben laſſen. Denn in dieſer Stadt</line>
        <line lrx="1362" lry="1299" ulx="170" uly="1183">wird er aller Wahrſcheinlichkeit nach, nach Davids</line>
        <line lrx="973" lry="1321" ulx="167" uly="1254">Beyſpiele ſeine Reſi denz aufſchlagen.</line>
        <line lrx="1359" lry="1416" ulx="243" uly="1329">Alle, welche vom Antichriſt weitlaͤuftig ſchreiben,</line>
        <line lrx="1361" lry="1467" ulx="170" uly="1395">ſtellen ihn als einen abſcheulichen Heuchler vor, der die</line>
        <line lrx="1357" lry="1539" ulx="164" uly="1471">armen Sterblichen unter der Larve der Tugend, und</line>
        <line lrx="1354" lry="1619" ulx="161" uly="1531">Froͤmmigkeit hintergehen, und ſeinen verruchten, und</line>
        <line lrx="1355" lry="1693" ulx="161" uly="1610">teufeliſcheu Charakter unter dem aͤußern Schein von</line>
        <line lrx="1354" lry="1751" ulx="162" uly="1678">Guͤte, Wohlwollen, Uneigennuͤtzigkeit, Eifer fuͤr die</line>
        <line lrx="1354" lry="1824" ulx="160" uly="1754">reine Religion, und Liebe zur Tugend aufs kuͤnſtlichſte</line>
        <line lrx="1354" lry="1903" ulx="159" uly="1819">verſtecken wird. Durch dieſe glaͤnzenden Eigeuſchaf⸗</line>
        <line lrx="1353" lry="1959" ulx="159" uly="1894">ten, und ſich auszeichnenden, jedermann in die Au⸗</line>
        <line lrx="1353" lry="2030" ulx="157" uly="1965">gen fallenden Vorzuͤge geblendet, werden die Erdein⸗</line>
        <line lrx="1352" lry="2105" ulx="158" uly="2035">wohner in ihm einen Mann ſehen, der faͤhig iſt, ſie</line>
        <line lrx="1350" lry="2186" ulx="159" uly="2104">mit einer vor nie gekannten vielweniger genoſſenen</line>
        <line lrx="1350" lry="2246" ulx="158" uly="2159">Gluͤckſeligkeit bekannt zu machen, und das guͤldene</line>
        <line lrx="1350" lry="2311" ulx="155" uly="2243">Weltalter wiederum einzufuͤhren. Sie werden ihm</line>
        <line lrx="1349" lry="2380" ulx="155" uly="2313">die Regierung, und oberſte Gewalt uͤber die Erde uͤber⸗</line>
        <line lrx="1345" lry="2452" ulx="152" uly="2387">tragen, oder vielmehr demuͤthig anbiethen. Außer</line>
        <line lrx="1344" lry="2554" ulx="151" uly="2455">dieſem Charakter wird er ſich durch außerordentliche</line>
        <line lrx="1019" lry="2589" ulx="200" uly="2527">(Zweyter Theil.) D d</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="422" type="page" xml:id="s_Gh850-2_422">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gh850-2/Gh850-2_422.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1460" lry="921" type="textblock" ulx="236" uly="208">
        <line lrx="314" lry="252" ulx="236" uly="208">418⁸</line>
        <line lrx="1449" lry="348" ulx="240" uly="272">Beweiſe ſeiner Macht auszeichnen, und große Wun⸗</line>
        <line lrx="1450" lry="422" ulx="242" uly="345">derzeichen vor den Augen der Erdebewohner thun,</line>
        <line lrx="1452" lry="491" ulx="244" uly="412">welche er entweder, weil er ein verlarvter Teufel,</line>
        <line lrx="1454" lry="560" ulx="241" uly="485">oder der Sohn des Satans, oder ſonſt ein großer</line>
        <line lrx="1456" lry="639" ulx="244" uly="560">Zauberer iſt, leicht wuͤrken wird. Ein neuer Beweg⸗</line>
        <line lrx="1456" lry="711" ulx="245" uly="624">grund in ihm einen Mann zu erkennen, der es wuͤr⸗</line>
        <line lrx="1457" lry="782" ulx="247" uly="691">dig iſt, daß ihm die Herrſchaft uͤber die Welt aufge⸗</line>
        <line lrx="1460" lry="851" ulx="247" uly="767">tragen werde, die er auch annehmen wird, wiewohl</line>
        <line lrx="1459" lry="921" ulx="248" uly="841">(wie wenigſtens Pſeudohippolytus will) nicht ohne</line>
      </zone>
      <zone lrx="1477" lry="2553" type="textblock" ulx="248" uly="928">
        <line lrx="834" lry="992" ulx="248" uly="928">beſcheidene Weigerung.*)</line>
        <line lrx="1465" lry="1070" ulx="251" uly="991">* Ephrem Syr. in Paræn. de Antichriſto, &amp; Mundi Con-</line>
        <line lrx="1466" lry="1116" ulx="267" uly="1048">fummatione, Ed. Oxon. Er wird ſich demuͤthig, ſtill, als</line>
        <line lrx="1468" lry="1179" ulx="299" uly="1104">einen Feind der Ungerechtigkeit, einen Zerſtoͤhrer der Goͤz⸗</line>
        <line lrx="1467" lry="1244" ulx="302" uly="1166">zenbilder, einen Freund der Tugend, guͤtig, einen Freund</line>
        <line lrx="1469" lry="1294" ulx="302" uly="1216">der Armen u. ſ. w. ſtellen, und beſonders die Juden lie⸗</line>
        <line lrx="1470" lry="1356" ulx="302" uly="1279">ben, welche auf ſeine Zukunft warten; auch wird er mit</line>
        <line lrx="1465" lry="1417" ulx="256" uly="1337">großer Macht viel Zeichen, und Wunder thun. Durch</line>
        <line lrx="1467" lry="1471" ulx="272" uly="1395">liſtige Kunſtgriffe wird er ſich in kurzem bey allen beliebt</line>
        <line lrx="1468" lry="1531" ulx="305" uly="1453">zu machen wiſſen. Er wird unbeſtechlich ſeyn, nicht auf⸗</line>
        <line lrx="1468" lry="1587" ulx="304" uly="1511">fahrend, ſondern beſcheiden, und ſittſam. Unter dieſer</line>
        <line lrx="1469" lry="1645" ulx="269" uly="1571">heuchleriſchen Larve wird er die ganze Welt hintergehen,</line>
        <line lrx="1471" lry="1698" ulx="305" uly="1624">bis er regiert. Wenn viele Voͤlker, und Nationen dieſe</line>
        <line lrx="1471" lry="1760" ulx="307" uly="1676">Tugenden, und Kraͤfte ſehen werden, werden ſie ſich alle</line>
        <line lrx="1471" lry="1812" ulx="303" uly="1743">vereinigen, ihn zum Koͤnig zu machen, und froͤhlich zu ein⸗</line>
        <line lrx="1471" lry="1870" ulx="306" uly="1801">ander ſagen: Kein ſo guter, und gerechter Menſch wird</line>
        <line lrx="774" lry="1932" ulx="305" uly="1870">gefunden, wie dieſer</line>
        <line lrx="1469" lry="1981" ulx="355" uly="1914">Piſeudo-Hippolytus in Orat. de Conſummatione Mundi.</line>
        <line lrx="1472" lry="2044" ulx="274" uly="1975">Im Anfange wird er guͤtig, liebenswuͤrdig, ſtill, gotts⸗</line>
        <line lrx="1474" lry="2100" ulx="266" uly="2028">fuͤrchtig, friedfertig, und als einen Feind der Ungerech⸗</line>
        <line lrx="1471" lry="2158" ulx="309" uly="2079">tigkeit ſich betragen. Die Gaben wird er verſchmaͤhen,</line>
        <line lrx="1476" lry="2219" ulx="308" uly="2146">die Abgoͤtterey verabſcheuen, die Schrift lieben, die Prie⸗</line>
        <line lrx="1474" lry="2274" ulx="310" uly="2193">ſter ehren, dem grauen Alter Ehre erzeigen, die Hurerey</line>
        <line lrx="1475" lry="2328" ulx="313" uly="2252">mißbilligen, den Ehbruch verabſchenen, den Ohrenblaͤſern</line>
        <line lrx="1475" lry="2381" ulx="254" uly="2316">kein Gehoͤr geben, falſche Eyde nicht annehmen. Er wird</line>
        <line lrx="1474" lry="2439" ulx="298" uly="2373">gaſtfrey, mildthaͤtig gegen den Armen, und barmherzig</line>
        <line lrx="1477" lry="2511" ulx="309" uly="2430">ſeyn. Hernach wird er Wunder thun, die Ausſaͤtzigen rei⸗</line>
        <line lrx="1473" lry="2553" ulx="309" uly="2490">nigen, die Tropfſchlaͤgigen heilen, die Teufel anstreiben,</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="423" type="page" xml:id="s_Gh850-2_423">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gh850-2/Gh850-2_423.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1409" lry="255" type="textblock" ulx="1326" uly="216">
        <line lrx="1409" lry="255" ulx="1326" uly="216">419</line>
      </zone>
      <zone lrx="1445" lry="900" type="textblock" ulx="0" uly="272">
        <line lrx="1409" lry="349" ulx="0" uly="272">n⸗ Allein wann er zur Regierung gelangt iſt, wird er</line>
        <line lrx="1445" lry="428" ulx="0" uly="348">in, die Larve abziehen, und als ein ungeheurer Boͤswicht,</line>
        <line lrx="1407" lry="504" ulx="0" uly="414">l und furchtbarer Tyrann erſcheinen. †) Den Anfang</line>
        <line lrx="1420" lry="572" ulx="0" uly="488">Ner wird er mit ausſchweifenden Forderungen großer Eh,</line>
        <line lrx="1417" lry="656" ulx="2" uly="565">nl⸗ ren, und einer goͤttlichen Anbethung machen, und, wie</line>
        <line lrx="1407" lry="713" ulx="0" uly="627">blt⸗ viele wollen, ſich fuͤr Chriſtum ausgeben, wie andere</line>
        <line lrx="1438" lry="793" ulx="0" uly="697">e entfernte Dinge gleich nahen anzeigen, Todte auferwecken,</line>
        <line lrx="1405" lry="846" ulx="0" uly="769">ott Witwen Huͤlfe leiſten, Waiſen beſchuͤtzen, alle lieben „die</line>
        <line lrx="1402" lry="900" ulx="9" uly="826">e ſtreitenden wird er mit den Worten zum Frieden ver⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1401" lry="1016" type="textblock" ulx="244" uly="887">
        <line lrx="1401" lry="957" ulx="247" uly="887">mahnen: Die Sonne gehe nicht unter uͤber euerm</line>
        <line lrx="1400" lry="1016" ulx="244" uly="945">Zorn. Er wird kein Gold beſitzen, noch das Silber lie⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1402" lry="2506" type="textblock" ulx="0" uly="1003">
        <line lrx="1398" lry="1075" ulx="243" uly="1003">ben, und die Reichthuͤmer nicht achten. Das alles wird</line>
        <line lrx="1396" lry="1138" ulx="0" uly="1052">1,ℳ er in der liſtigen und raͤnkevollen Abſicht thun, daß ſie ihn</line>
        <line lrx="1396" lry="1189" ulx="0" uly="1109">Gl⸗ zum Koͤnig waͤhlen. Dann, wann die Voͤlker der Welt</line>
        <line lrx="1395" lry="1245" ulx="0" uly="1169">teund ſeine großen Kraͤfte, und Vorzuͤge ſehen werden, werden</line>
        <line lrx="1394" lry="1310" ulx="0" uly="1228"> lie⸗ ſie an einen Ort ſich verſammeln, und ihn da einmuͤthig</line>
        <line lrx="1396" lry="1373" ulx="0" uly="1284">wis zu ihrem Koͤnig waͤhlen. — Anfaͤnglich wird der Betruͤger</line>
        <line lrx="1391" lry="1422" ulx="1" uly="1341">Durc und Boͤswicht ſich verſtellen, und dieſe Ehre ausſchlagen.</line>
        <line lrx="1390" lry="1483" ulx="9" uly="1401">“ Sie werden aber unbeweglich bey ihrer Bitte beharren,</line>
        <line lrx="1087" lry="1517" ulx="0" uly="1458">giu und ihn zum Koͤnig machen.</line>
        <line lrx="1389" lry="1596" ulx="182" uly="1519">*) Cyrill. Hieroſ. Chatech. XV. Er wird alle, die vor ihm</line>
        <line lrx="1387" lry="1652" ulx="0" uly="1572">hehe gortlos, und ungerecht geweſen „au Bosheit uͤͤbertreffen.</line>
        <line lrx="1387" lry="1712" ulx="0" uly="1633">1 di Sein Gemuͤth wird hart, unmenſchlich, unbeſtaͤndig ſeyn,</line>
        <line lrx="1388" lry="1770" ulx="0" uly="1691">ch a ſo wie gegen alle, alſo insbeſondere gegen die Chriſten⸗ —</line>
        <line lrx="1386" lry="1826" ulx="1" uly="1749">e Der Satan wird ſich ſeiner als eines Werkszeugs bedienen,</line>
        <line lrx="1385" lry="1883" ulx="0" uly="1807">ri und in eigener Perſon durch ihn wuͤrken. Da er weiß,</line>
        <line lrx="1387" lry="1939" ulx="226" uly="1863">daß er keine Vergebung erlangen kann, wird er nicht mehr</line>
        <line lrx="1402" lry="2001" ulx="2" uly="1919">Imii durch ſeine Dieuer, ſondern durch ſich ſelbſt oͤffentlich ſtrei⸗</line>
        <line lrx="1386" lry="2052" ulx="18" uly="1978">tn ten, oder boͤſes wuͤrken, vermittelſt Zeichen, und falſchen</line>
        <line lrx="1386" lry="2105" ulx="0" uly="2022">tr Wunder. Denn da er der Vater der Luͤgen iſt, ſo wird</line>
        <line lrx="1391" lry="2183" ulx="0" uly="2086">n, er auch lauter luͤgenhafte Wunder thun, und Lodte zu er⸗</line>
        <line lrx="1386" lry="2243" ulx="0" uly="2150">r wecken, auch Lahme zu heilen, Blinde zu erleuchten ſchei⸗</line>
        <line lrx="1386" lry="2299" ulx="13" uly="2212">un nen, da ihnen doch nicht wuͤrklich geholfen wird. (Wie</line>
        <line lrx="1385" lry="2359" ulx="0" uly="2264">in ſoll aber das zugehen, da die Blinden und Lahmen ſelbſt</line>
        <line lrx="1384" lry="2407" ulx="0" uly="2320"> tin unmoͤglich betrogen werden koͤnnen, und die Leute alſo in</line>
        <line lrx="1384" lry="2473" ulx="0" uly="2374">ns kurzem aus ihrem Jrrthum bringen muͤſſen?) — Der</line>
        <line lrx="1381" lry="2506" ulx="0" uly="2434">erti Antichriſt wird auch die Goͤtzen haſſen, damit er ſelbſt im</line>
      </zone>
      <zone lrx="736" lry="2558" type="textblock" ulx="0" uly="2494">
        <line lrx="736" lry="2558" ulx="0" uly="2494">ip, Tempel Gottes ſitzen mag.</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="424" type="page" xml:id="s_Gh850-2_424">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gh850-2/Gh850-2_424.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="975" lry="258" type="textblock" ulx="223" uly="216">
        <line lrx="975" lry="258" ulx="223" uly="216">420 ð</line>
      </zone>
      <zone lrx="1467" lry="2547" type="textblock" ulx="214" uly="271">
        <line lrx="1435" lry="358" ulx="230" uly="271">ſagen, ſich wenigſtens die Verehrung anmaßen, die</line>
        <line lrx="1436" lry="425" ulx="237" uly="344">Chriſto zukoͤmmt. Dieſe Forderungen wird er durch</line>
        <line lrx="1439" lry="493" ulx="237" uly="421">Wunder unterſuͤtzen, dergleichen niemals geſehen wor⸗</line>
        <line lrx="1437" lry="566" ulx="238" uly="491">den, die aber bloß in der Phantaſie der Zuſchauer,</line>
        <line lrx="1441" lry="647" ulx="214" uly="552">und nicht wuͤrklich geſchehen werden, wie einige wol⸗</line>
        <line lrx="1443" lry="704" ulx="226" uly="633">len. Seine Herrſchſucht, und blutduͤrſtigen Neigun⸗</line>
        <line lrx="1444" lry="784" ulx="244" uly="702">gen werden auch ſogleich ſichtbar werden, da er ſein</line>
        <line lrx="1442" lry="857" ulx="242" uly="772">Reich auf die Ausrottung, und Unterjochung der zehn</line>
        <line lrx="1445" lry="927" ulx="245" uly="837">Koͤnige befeſtigen wird, welche alsdann das roͤmiſche</line>
        <line lrx="1449" lry="992" ulx="247" uly="919">Gebieth beherrſchen ſollen. Er wird grimmig, grau⸗</line>
        <line lrx="1452" lry="1064" ulx="248" uly="970">ſam, haßenswuͤrdig, und ein bitterer Feind der Men⸗</line>
        <line lrx="1451" lry="1137" ulx="247" uly="1058">ſchen ſeyn, und von allem ganz das Gegentheil, was</line>
        <line lrx="1452" lry="1210" ulx="252" uly="1129">er anfaͤnglich zu ſeyn ſchien. Wenn man ihm anders</line>
        <line lrx="1453" lry="1279" ulx="253" uly="1193">noch gute Eigenſchaften wird zuſchreiben koͤnnen, ſo</line>
        <line lrx="1458" lry="1358" ulx="253" uly="1261">werden es dieſe ſeyn, daß er weder wolluͤſtig, noch</line>
        <line lrx="1454" lry="1423" ulx="255" uly="1333">geitzig, auch ein Feind der Abgoͤtterey ſeyn wird.</line>
        <line lrx="1456" lry="1487" ulx="257" uly="1414">Allein dieß Verdienſt verſchwindet ebenfalls ganz, das</line>
        <line lrx="1455" lry="1558" ulx="257" uly="1474">dieſe Scheintugenden etwa beygelegt werden moͤchte,</line>
        <line lrx="1459" lry="1636" ulx="258" uly="1552">wenn man bedenktt, wer er iſt, naͤhmlich kein gewoͤhn⸗</line>
        <line lrx="1456" lry="1700" ulx="259" uly="1626">licher Menſch, ja nach einigen uͤberall kein Menſch,</line>
        <line lrx="1458" lry="1771" ulx="260" uly="1697">und daß er ſelbſt der falſche Gott iſt, der fuͤr ſich und</line>
        <line lrx="1459" lry="1841" ulx="260" uly="1766">nicht fuͤr erdichtete Goͤtzen Anbethung, und dgoͤttliche</line>
        <line lrx="1409" lry="1913" ulx="262" uly="1836">Verehrung fordert.</line>
        <line lrx="1463" lry="1981" ulx="277" uly="1908">Dieſen Zoll der Anbethung wird er nicht bloß durch</line>
        <line lrx="1464" lry="2050" ulx="246" uly="1986">Beweiſe ſeiner Macht von den Erdebewohnern zu er⸗</line>
        <line lrx="1464" lry="2134" ulx="262" uly="2052">halten ſuchen, durch den er ſie von ſeiner fuͤrtrefflichern</line>
        <line lrx="1463" lry="2202" ulx="249" uly="2113">Natur uͤberfuͤhren wird, ſondern er wird auch durch</line>
        <line lrx="1466" lry="2260" ulx="266" uly="2195">Gewalt bewerkſtelligen, was er durch andere Mittel</line>
        <line lrx="1466" lry="2332" ulx="265" uly="2260">nicht erlangen kann Mit Zauberkraͤften, oder wohl</line>
        <line lrx="1466" lry="2411" ulx="267" uly="2336">gar mit einer ihm eigenthuͤmlichen teufeliſchen Macht</line>
        <line lrx="1467" lry="2488" ulx="265" uly="2407">ausgeruͤſtet, durch Legionen Daͤmonen, die ihm die⸗</line>
        <line lrx="1467" lry="2547" ulx="267" uly="2476">nen, unterſtuͤtzt, wird er alle ihn anzubethen zwin⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1627" lry="2568" type="textblock" ulx="1610" uly="2236">
        <line lrx="1627" lry="2568" ulx="1610" uly="2236"> — —, — — —</line>
      </zone>
      <zone lrx="1627" lry="1348" type="textblock" ulx="1612" uly="1071">
        <line lrx="1627" lry="1348" ulx="1612" uly="1071">—  – — — —</line>
      </zone>
      <zone lrx="1627" lry="1520" type="textblock" ulx="1614" uly="1364">
        <line lrx="1627" lry="1520" ulx="1614" uly="1364">—.— —.</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="425" type="page" xml:id="s_Gh850-2_425">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gh850-2/Gh850-2_425.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="35" lry="834" type="textblock" ulx="0" uly="781">
        <line lrx="35" lry="834" ulx="0" uly="781">in</line>
      </zone>
      <zone lrx="48" lry="1046" type="textblock" ulx="0" uly="934">
        <line lrx="44" lry="979" ulx="0" uly="934">kal⸗</line>
        <line lrx="48" lry="1046" ulx="0" uly="1002">Nen⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1390" lry="246" type="textblock" ulx="1314" uly="208">
        <line lrx="1390" lry="246" ulx="1314" uly="208">4²1</line>
      </zone>
      <zone lrx="1402" lry="420" type="textblock" ulx="202" uly="286">
        <line lrx="1402" lry="348" ulx="204" uly="286">gen. *) Die Bekenner der Religion Jeſu werden daher</line>
        <line lrx="1399" lry="420" ulx="202" uly="354">in groͤßerer Noth ſeyn, als ſie jemals zuvor geweſen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1395" lry="502" type="textblock" ulx="176" uly="434">
        <line lrx="1395" lry="502" ulx="176" uly="434">*) Ephr. Syr. Paræneſ. de Antichr. Sein Reich wird befe⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1424" lry="2555" type="textblock" ulx="192" uly="490">
        <line lrx="1393" lry="553" ulx="245" uly="490">ſtiget werden. Und er wird im Zorn drey Koͤnige erſchla⸗</line>
        <line lrx="1392" lry="611" ulx="243" uly="552">gen. Alsdann wird ſich ſein Herz erheben, und der Drach</line>
        <line lrx="1391" lry="663" ulx="241" uly="609">wird ſein Gift ausſpeyen. Er wird den Erdboden verwir⸗</line>
        <line lrx="1392" lry="725" ulx="242" uly="666">ren, Prodigien wuͤrken, alles in Angſt ſetzen, — nicht</line>
        <line lrx="1387" lry="785" ulx="241" uly="722">mehr wie zuvor erſcheinen, ſondern ſtrenge, grimmig,</line>
        <line lrx="1388" lry="842" ulx="247" uly="779">ſchrecklich, furchtbar, finſter, abſcheulich, und geneigt das</line>
        <line lrx="1385" lry="896" ulx="239" uly="837">Menſchengeſchlecht in eine gaͤnzliche Verruchtheit zu ſtuͤrzen.</line>
        <line lrx="1385" lry="954" ulx="236" uly="895">Er wird Wunderzeichen, haͤufig vor allem Volke, nicht wahr⸗</line>
        <line lrx="1383" lry="1007" ulx="215" uly="951">haft, ſondern nur dem Schein nach, thun. Wenn alsdaun</line>
        <line lrx="1383" lry="1072" ulx="235" uly="1008">auch andere Voͤlker zuſehen, und ihn wegen der phantaſti⸗</line>
        <line lrx="1382" lry="1128" ulx="230" uly="1065">ſchen Erſcheinungen loben werden/ wird er rufen, daß von</line>
        <line lrx="1381" lry="1199" ulx="228" uly="1125">ſeiner Stimme der Ort erbebt, in welchem ſie ſtehen:</line>
        <line lrx="1381" lry="1250" ulx="227" uly="1182">Erkennet, ihr Voͤlker meine Macht, und Kraft!</line>
        <line lrx="1381" lry="1302" ulx="228" uly="1239">In aller Gegenwart wird er Berge entwurzeln, und In⸗</line>
        <line lrx="1379" lry="1359" ulx="226" uly="1298">ſeln im Meere anderswohin verſetzen, doch nicht wuͤrklich,</line>
        <line lrx="1383" lry="1411" ulx="226" uly="1354">ſondern nur in der Zuſchauer Sinnen. So wird er die</line>
        <line lrx="1381" lry="1470" ulx="231" uly="1410">ganze Welt taͤuſchen, und alle bezaubern. Sie werden alle</line>
        <line lrx="1351" lry="1535" ulx="230" uly="1469">in ihn glauben, und ihn als den ſtarken Gott verehren.</line>
        <line lrx="1377" lry="1595" ulx="269" uly="1528">Pſeudo-Hippolytus nach einer aͤhnlichen Schilderung</line>
        <line lrx="1379" lry="1646" ulx="226" uly="1585">ſeines Charakters, die ich nicht beyſetze, faͤhrt ſo fort: „Er</line>
        <line lrx="1375" lry="1705" ulx="225" uly="1643">wird vor den Augen der Menſchen mit trockenen Fuͤſſen</line>
        <line lrx="1379" lry="1760" ulx="224" uly="1703">auf dem Meere wandeln, Feuer vom Himmel herunter</line>
        <line lrx="1376" lry="1821" ulx="222" uly="1761">rufen: Den Tag wird er in Nacht verwandeln, die Nacht</line>
        <line lrx="1424" lry="1879" ulx="224" uly="1816">in Tag, und den Lauf der Sonne aͤndern, ſo oft es ihm</line>
        <line lrx="1378" lry="1934" ulx="226" uly="1871">gefaͤllt. „ Der unaͤchte Auguſtinus erwaͤhnt noch anderer</line>
        <line lrx="1402" lry="1997" ulx="225" uly="1931">Wunder, und erklaͤrt uͤberdem dieſe Gewalt des Antichriſts,</line>
        <line lrx="1375" lry="2051" ulx="229" uly="1988">den er als einen Sohn des Leufels, und Frennd der boͤſen</line>
        <line lrx="1375" lry="2108" ulx="228" uly="2044">Geiſter vorſtellt aus ſeinen Zauberkuͤnſten. „Der Anti⸗</line>
        <line lrx="1375" lry="2163" ulx="230" uly="2099">chriſt, ſagt er, wird Zauberer, Schwarzkuͤnſtler, Wahr⸗</line>
        <line lrx="1376" lry="2219" ulx="196" uly="2158">ſager und Beſchwoͤrer um ſich haben, die ihn aus Einge⸗</line>
        <line lrx="1375" lry="2276" ulx="228" uly="2215">bung des Satans in aller Ungerechtigkeit, Bosheit, be⸗</line>
        <line lrx="1372" lry="2331" ulx="227" uly="2268">truͤglichen Kuͤnſten, und Bubenſtuͤcken unterrichten werden.</line>
        <line lrx="1374" lry="2388" ulx="225" uly="2328">Die boͤſen Geiſter werden ſeine beſtaͤndigen Gefaͤhrten, und</line>
        <line lrx="1422" lry="2455" ulx="226" uly="2390">unzertrennlichen Geſellſchafter ſeyn. — Er wird viel große, .</line>
        <line lrx="1372" lry="2500" ulx="227" uly="2443">erſtaunenswuͤrdige, und nie erhoͤrte Wunder wuͤrken, die</line>
        <line lrx="1370" lry="2555" ulx="192" uly="2494">Baͤume in einem Augenblicke bluͤhen, und verdorren ma⸗</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="426" type="page" xml:id="s_Gh850-2_426">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gh850-2/Gh850-2_426.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="722" lry="212" type="textblock" ulx="659" uly="204">
        <line lrx="722" lry="212" ulx="659" uly="204">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="287" lry="259" type="textblock" ulx="200" uly="219">
        <line lrx="287" lry="259" ulx="200" uly="219">42²2</line>
      </zone>
      <zone lrx="1429" lry="425" type="textblock" ulx="214" uly="284">
        <line lrx="1425" lry="369" ulx="214" uly="284">Er wird ein Mahlzeichen, nicht etwa im allegoriſchen,</line>
        <line lrx="1429" lry="425" ulx="218" uly="349">oder myſtiſchen Verſtande, ſondern ein rechtes natuͤr⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1451" lry="1652" type="textblock" ulx="264" uly="439">
        <line lrx="1426" lry="501" ulx="264" uly="439">chen, das Meer ploͤtzlich ſtuͤrmiſch, und ſogleich wieder</line>
        <line lrx="1430" lry="560" ulx="265" uly="497">ruhig machen, die Geſtalten der Dinge veraͤndern, Winde</line>
        <line lrx="1431" lry="617" ulx="267" uly="553">erregen, und andere erſtaunliche Dinge thun, Toödte in</line>
        <line lrx="1431" lry="676" ulx="269" uly="608">Gegenwart der Menſchen erwecken, daß wenn es moͤglich</line>
        <line lrx="1431" lry="735" ulx="268" uly="666">waͤre, auch die Auserwaͤhlten verfuͤhrt werden muͤſten.</line>
        <line lrx="1436" lry="787" ulx="266" uly="732">Denn wenn ſie ſolche, und ſo große Zeichen ſehen, wer⸗</line>
        <line lrx="1436" lry="848" ulx="272" uly="786">den ſie im Zweifel ſtehen, ob er Chriſtus ſey, oder nicht,</line>
        <line lrx="1438" lry="900" ulx="270" uly="844">der am Ende der Welt kommen ſoll? Dieſe Wunder aber</line>
        <line lrx="1440" lry="958" ulx="268" uly="899">werden alle falſch ſeyn, und durch teufeliſche Kuͤnſte ge⸗</line>
        <line lrx="1442" lry="1020" ulx="272" uly="957">ſchehen, aber den Suͤndern, und Unglaͤubigen wahrhaft</line>
        <line lrx="1200" lry="1082" ulx="270" uly="1018">ſcheinen.</line>
        <line lrx="1443" lry="1137" ulx="347" uly="1074">Ephr. Syr. in Paræneſ. de Antichr. Ein ſchwerer</line>
        <line lrx="1445" lry="1195" ulx="276" uly="1123">Kampf, meine Bruͤder, ſteht in jeuen Zeiten den Glaͤu⸗</line>
        <line lrx="1445" lry="1258" ulx="277" uly="1185">bigen bevor, wenn der Drach ſeine Wunder, und Zeichen</line>
        <line lrx="1445" lry="1312" ulx="279" uly="1250">thun wird, wenn er in großer Kraft ſich als Gott unter</line>
        <line lrx="1444" lry="1376" ulx="279" uly="1298">furchtbaren Erſcheinungen in der Luft ſchwebend, alle Daͤ⸗</line>
        <line lrx="1446" lry="1425" ulx="282" uly="1361">monen um ihn her gleich Engeln, zeigen wird, welche</line>
        <line lrx="1449" lry="1480" ulx="281" uly="1421">um den Dyrannen herſtehen. Er wird ſchreyen, ſeine Ge⸗</line>
        <line lrx="1449" lry="1544" ulx="280" uly="1479">ſtalt veraͤndern, und allen Menſchen großen Schrecken ein⸗</line>
        <line lrx="1449" lry="1597" ulx="282" uly="1537">jagen. - Der unverſchaͤmte Boͤswicht wird ſich große</line>
        <line lrx="1451" lry="1652" ulx="279" uly="1590">Macht anmaßen, ſeine Daͤmonen in alle Weltgegenden</line>
      </zone>
      <zone lrx="1478" lry="1709" type="textblock" ulx="283" uly="1650">
        <line lrx="1478" lry="1709" ulx="283" uly="1650">ausſenden, daß ſie uͤberall verkundigen: Eo iſt ein groſ⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1457" lry="2569" type="textblock" ulx="260" uly="1708">
        <line lrx="1450" lry="1772" ulx="283" uly="1708">ſer Roͤnig mit Herrlichkeit erſchienen. KRoͤmmt, und</line>
        <line lrx="1454" lry="1827" ulx="284" uly="1763">ſehet ihn. Noch weitlaͤuftiger laͤßt der unaͤchte Hippoli⸗</line>
        <line lrx="1454" lry="1882" ulx="286" uly="1825">tus ſich hieruͤber aus. Die Geſandten des Antichriſts wer⸗</line>
        <line lrx="1453" lry="1938" ulx="285" uly="1882">den theils aus Teuſeln, theils aus Menſchen beſtehen,</line>
        <line lrx="1452" lry="1998" ulx="287" uly="1937">und alſo zu den Erdebewohnern reden: Ein großer Koͤnig</line>
        <line lrx="1451" lry="2056" ulx="288" uly="2000">iſt auf der Erde gebohren. Kommt alle, ihn anzubethen;</line>
        <line lrx="1452" lry="2115" ulx="260" uly="2056">eilet, Zeugen ſeiner Macht zu ſeyn. Er wird euch Korn,</line>
        <line lrx="1456" lry="2169" ulx="298" uly="2114">und Wein, Reichthumer, und Ehrenaͤmter geben. Sei⸗</line>
        <line lrx="1454" lry="2227" ulx="291" uly="2174">ner Macht ſind Meer und Erde unterthan. -— Er wird</line>
        <line lrx="1455" lry="2285" ulx="292" uly="2230">alsdann ſeine Teufel unter der Geſtalt lichtheller Engel</line>
        <line lrx="1457" lry="2351" ulx="266" uly="2284">ſehen laſſen; und Heere von Geiſtern werden auf ſeinen Be⸗</line>
        <line lrx="1456" lry="2399" ulx="294" uly="2345">fehl erſcheinen, und nicht gezaͤhlt werden koͤnnen. Vor al⸗</line>
        <line lrx="1455" lry="2466" ulx="296" uly="2404">ler Augen wird er ſich in den Himmel unter Poſaunen⸗</line>
        <line lrx="1454" lry="2525" ulx="297" uly="2459">ſchall, von einem groſten Lichte ſtrahlend erheben, und</line>
        <line lrx="1454" lry="2569" ulx="297" uly="2517">bald in die Wolken emporſteigen, bald wieder mit großer</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="427" type="page" xml:id="s_Gh850-2_427">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gh850-2/Gh850-2_427.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1391" lry="244" type="textblock" ulx="1315" uly="199">
        <line lrx="1391" lry="244" ulx="1315" uly="199">42 3</line>
      </zone>
      <zone lrx="1405" lry="2472" type="textblock" ulx="0" uly="279">
        <line lrx="1393" lry="339" ulx="1" uly="279">en, liches Mahl einem jeden ſeiner Unterthanen auf die</line>
        <line lrx="1392" lry="410" ulx="0" uly="352">ür⸗ Stirne, oder rechte Hand druͤcken laſſen, ſo wie man</line>
        <line lrx="1388" lry="495" ulx="197" uly="422">den Sclaven that. Wer dieß Mahl nicht hat, wird</line>
        <line lrx="1393" lry="553" ulx="0" uly="495">de weder kaufen, noch verkaufen duͤrfen, ſo daß die un⸗</line>
        <line lrx="1388" lry="625" ulx="1" uly="563">11 gehorſamen Gefahr laufen werden vor Hunger umzu⸗</line>
        <line lrx="1385" lry="692" ulx="192" uly="635">kommen. *) Eine harte Strafe, beſonders in dieſen</line>
        <line lrx="1382" lry="772" ulx="15" uly="714">er Majeſtaͤt auf die Erde herunter kommen. Seinen Teufeln</line>
        <line lrx="1381" lry="833" ulx="0" uly="775">ſct, wird er Befehle geben, die ſie mit Furcht, und Zittern</line>
        <line lrx="1374" lry="889" ulx="0" uly="834">ge ausrichten werden. .</line>
        <line lrx="1397" lry="952" ulx="0" uly="895">e e *) Lactantius Lib. de Vita beata. Jener Koͤnig wird ein</line>
        <line lrx="1377" lry="1012" ulx="0" uly="953">teft boshafter, und ein Luͤgenprophet ſeyn, welcher ſich zu ei⸗</line>
        <line lrx="1375" lry="1068" ulx="231" uly="1013">nem Gott erheben, und Gott nennen wird. Er wird ſich</line>
        <line lrx="1377" lry="1125" ulx="2" uly="1069">veter als den Sohn Gottes verehren laſſen. Ihm wird Gewalt</line>
        <line lrx="1375" lry="1183" ulx="0" uly="1128">Gli⸗ gegeben werden, Wunder, und Zeichen zu thun, durch die</line>
        <line lrx="1377" lry="1246" ulx="0" uly="1185">ichen er die Menſchen beſtricken wird, daß ſie ihn anbethen. Die</line>
        <line lrx="1377" lry="1302" ulx="0" uly="1242">utt Sonne wird er ſtill ſtehen heißen, Feuer vom Himmel</line>
        <line lrx="1376" lry="1362" ulx="0" uly="1299">eo herunter locken, und ein Bild reden machen. — Welche</line>
        <line lrx="1374" lry="1422" ulx="1" uly="1356">nite ihm glauben, und anhangen werden, die wird er gleich</line>
        <line lrx="1376" lry="1479" ulx="0" uly="1412">ne Stuͤcken Vieh zeichnen; (ihnen das Mahlzeichen auf⸗</line>
        <line lrx="1320" lry="1538" ulx="0" uly="1466">et druͤcken, wovon die Apokalypſe redt.)</line>
        <line lrx="1389" lry="1599" ulx="0" uly="1528">e Pſeude-Hippolytus. Er wird ihnen ein Mahl an ihre</line>
        <line lrx="1375" lry="1658" ulx="0" uly="1585">faldet rechte Hand, und an ihre Stirne geben, damit ſie ſich nicht</line>
        <line lrx="1373" lry="1714" ulx="0" uly="1642">grof⸗ mehr auf die Stirne, oder die Rechte mit dem koſtbaren</line>
        <line lrx="1374" lry="1770" ulx="2" uly="1700">und Zeichen des Kreutzes bezeichnen koͤnnen — naͤhmlich die Zahl</line>
        <line lrx="495" lry="1825" ulx="0" uly="1758">Epele X* u. ſ. w.</line>
        <line lrx="1372" lry="1883" ulx="0" uly="1815">en Ephraͤm, der Syrer, deklamiert ſo uͤber dieſen Gegen⸗</line>
        <line lrx="1373" lry="1946" ulx="0" uly="1865">iten ſtand : So wird es der Tyrann darauf anlegen, daß alle</line>
        <line lrx="1373" lry="2006" ulx="0" uly="1922">bi das Siegel des Thiers tragen moͤgen. — Er wird dieß</line>
        <line lrx="1374" lry="2066" ulx="0" uly="1988">tln zur einzigen Bedingniß machen „ unter welcher es ver⸗</line>
        <line lrx="1375" lry="2123" ulx="0" uly="2041"> Kin ſtattet ſeyn ſoll, Lebensmittel zu kaufen, und alles was</line>
        <line lrx="1405" lry="2177" ulx="0" uly="2102"> 67 zum Leben nothwendig iſt. Er wird ſtrenge Aufſeher</line>
        <line lrx="1374" lry="2241" ulx="1" uly="2159">Gii verordnen, die genau daruͤber wachen, daß ſeinen Befeh⸗</line>
        <line lrx="1373" lry="2293" ulx="0" uly="2214">Eun len nachgelebt werde. Merket, meine Bruͤder, die Raͤnke</line>
        <line lrx="1372" lry="2352" ulx="0" uly="2273">m des Thiers, die Kuͤnſte der Bosheit. Er wird die Men⸗</line>
        <line lrx="1372" lry="2411" ulx="0" uly="2329">Ir6 ſchen durch Hunger beſiegen, ſo daß, wenn jemand Man⸗</line>
        <line lrx="1370" lry="2472" ulx="0" uly="2387">ſan . gel an Speiſe hat, er erſt ſein Siegel annehmen muß,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1377" lry="2587" type="textblock" ulx="0" uly="2444">
        <line lrx="1377" lry="2512" ulx="39" uly="2444">. nicht an welchem Gliede des Leibs er will, ſondern auf</line>
        <line lrx="1372" lry="2587" ulx="0" uly="2498">c die rechte Hand, und in das Angeſicht wird er dieß</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="428" type="page" xml:id="s_Gh850-2_428">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gh850-2/Gh850-2_428.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1463" lry="1992" type="textblock" ulx="238" uly="283">
        <line lrx="1443" lry="350" ulx="238" uly="283">Zeiten, da eine ſo große Theurung und Hungersnoth</line>
        <line lrx="1445" lry="439" ulx="239" uly="351">kommen ſoll, daß endlich auch die Vaſallen, und Sela⸗</line>
        <line lrx="1445" lry="498" ulx="241" uly="426">ven des Antichriſts ihn umſonſt um Speiſe anflehen</line>
        <line lrx="1447" lry="556" ulx="244" uly="496">werden! Die Chriſten, die ihrer Religion getreu blei⸗</line>
        <line lrx="1445" lry="640" ulx="245" uly="567">ben, werden ſich vor dem Antichriſt in die Berge,</line>
        <line lrx="1449" lry="702" ulx="243" uly="638">Waͤlder, und Erdhoͤhlen verſtecken. — Er wird ſie aber</line>
        <line lrx="1449" lry="772" ulx="248" uly="701">auch dort aufſuchen laſſen, und viele peinigen, und</line>
        <line lrx="1452" lry="843" ulx="249" uly="781">toͤden. Andere werden ſich an dieſen verborgenen Or⸗</line>
        <line lrx="1453" lry="912" ulx="247" uly="851">ten unentdeckt ſo lange aufhalten, bis das Ende ſei⸗</line>
        <line lrx="1451" lry="1006" ulx="249" uly="922">ner Regierung koͤmmt, unter welcher alle Menſchen</line>
        <line lrx="1156" lry="1066" ulx="247" uly="979">ſeufzen, und ſchmachten. *) =</line>
        <line lrx="1451" lry="1136" ulx="296" uly="1062">gottloſe Zeichen annehmen muͤſſen, damit er ſich nicht mehr</line>
        <line lrx="1461" lry="1189" ulx="249" uly="1132">mit der Rechten, mit dem Zeichen des Kreutzes, noch auf</line>
        <line lrx="1453" lry="1246" ulx="298" uly="1190">der Stirne mit dem Nahmen des Herrn, oder dem herrli⸗</line>
        <line lrx="1454" lry="1308" ulx="300" uly="1246">chen, und koͤſtlichen Kreutze unſers Herrn bezeichnen koͤnne. —</line>
        <line lrx="1454" lry="1363" ulx="300" uly="1305">Denn wer das thut, auf den haben ſeine Blendwerke keine</line>
        <line lrx="521" lry="1423" ulx="298" uly="1374">Wuͤrkung.</line>
        <line lrx="1457" lry="1484" ulx="252" uly="1418">*) Lactant. de Vita beata. Die, welche ſein Zeichen nicht</line>
        <line lrx="1457" lry="1535" ulx="297" uly="1479">tragen wollen, werden entweder in die Berge fliehen,</line>
        <line lrx="1456" lry="1591" ulx="298" uly="1538">oder ſie werden ergriffen, und durch grauſame Qualen zum</line>
        <line lrx="1462" lry="1646" ulx="273" uly="1592">Dode gebracht werden. Er wird die Frommen mit den Schrif⸗</line>
        <line lrx="1450" lry="1704" ulx="297" uly="1650">ten der Propheten umwicklen, und ſo verbrennen laſſen.</line>
        <line lrx="1462" lry="1763" ulx="297" uly="1709">Ephrem Syr. Es werden viele gefunden werden, denen</line>
        <line lrx="1462" lry="1819" ulx="300" uly="1765">Gott Gnade erzeigen wird, und die ſich (vor dem Anti⸗</line>
        <line lrx="1460" lry="1876" ulx="299" uly="1820">chriſt) in den Bergen, Huͤgeln, und Wuͤſten werden ver⸗</line>
        <line lrx="1461" lry="1934" ulx="299" uly="1879">bergen koͤnnen. - Denn der unreine Drache wird nicht</line>
        <line lrx="1463" lry="1992" ulx="299" uly="1937">aufhoͤren, die Heiligen zu Waſſer und zu Lande aufzuſu⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1499" lry="2049" type="textblock" ulx="301" uly="1991">
        <line lrx="1499" lry="2049" ulx="301" uly="1991">chen, in der Meinung, er herrſche nun uͤber die uͤbrige Welt.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1465" lry="2335" type="textblock" ulx="285" uly="2047">
        <line lrx="1460" lry="2103" ulx="346" uly="2047">Pſeudo-Hippolytus. Alsdann wird er Regimenter boͤſer</line>
        <line lrx="1462" lry="2160" ulx="301" uly="2111">Geiſter, (mit welchen er nach unſerm V. ſogar alle Aem⸗</line>
        <line lrx="1463" lry="2219" ulx="301" uly="2165">ter, und Ehrenſtellen im Reich beſetzen wird;) in die</line>
        <line lrx="1464" lry="2278" ulx="285" uly="2222">Berge, Hoͤhlen, und Kluͤfte der Erde ſenden, die verborge⸗</line>
        <line lrx="1465" lry="2335" ulx="300" uly="2280">nen aufzuſuchen, und fuͤr ihn zu bringen, ſie zur Anbe⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1484" lry="2391" type="textblock" ulx="302" uly="2335">
        <line lrx="1484" lry="2391" ulx="302" uly="2335">thung ſeiner Perſon anzuhalten. Die, welche ihm gehor⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1463" lry="2561" type="textblock" ulx="263" uly="2394">
        <line lrx="1463" lry="2445" ulx="304" uly="2394">chen, wird er mit ſeinem Siegel bezeichnen. Die aber,</line>
        <line lrx="1463" lry="2520" ulx="263" uly="2451">. welche ihm nicht gehorſamen, wird er durch unbeſchreibliche,</line>
        <line lrx="1462" lry="2561" ulx="302" uly="2506">und ausgeſuchte Qualen hinrichten, dergleichen vormals nie</line>
      </zone>
      <zone lrx="1627" lry="2002" type="textblock" ulx="1554" uly="1801">
        <line lrx="1627" lry="1858" ulx="1557" uly="1801">II</line>
        <line lrx="1627" lry="1934" ulx="1589" uly="1880">nih</line>
        <line lrx="1627" lry="2002" ulx="1554" uly="1949">II</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="429" type="page" xml:id="s_Gh850-2_429">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gh850-2/Gh850-2_429.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="44" lry="684" type="textblock" ulx="0" uly="283">
        <line lrx="40" lry="335" ulx="0" uly="283">oth</line>
        <line lrx="41" lry="399" ulx="0" uly="356">lla⸗</line>
        <line lrx="39" lry="477" ulx="0" uly="428">hen</line>
        <line lrx="39" lry="543" ulx="0" uly="497">lei⸗</line>
        <line lrx="38" lry="622" ulx="0" uly="579">ge,/</line>
        <line lrx="44" lry="684" ulx="6" uly="630">e</line>
      </zone>
      <zone lrx="73" lry="756" type="textblock" ulx="15" uly="711">
        <line lrx="73" lry="756" ulx="15" uly="711">d</line>
      </zone>
      <zone lrx="47" lry="901" type="textblock" ulx="0" uly="785">
        <line lrx="47" lry="830" ulx="0" uly="785">O</line>
        <line lrx="47" lry="901" ulx="0" uly="853">de</line>
      </zone>
      <zone lrx="48" lry="981" type="textblock" ulx="0" uly="927">
        <line lrx="48" lry="981" ulx="0" uly="927">ſſhen</line>
      </zone>
      <zone lrx="50" lry="1296" type="textblock" ulx="0" uly="1078">
        <line lrx="48" lry="1123" ulx="0" uly="1078">l</line>
        <line lrx="50" lry="1185" ulx="0" uly="1135">anf</line>
        <line lrx="49" lry="1238" ulx="0" uly="1194">ſrtli⸗</line>
        <line lrx="48" lry="1296" ulx="0" uly="1266">ſe.⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="47" lry="1356" type="textblock" ulx="0" uly="1313">
        <line lrx="47" lry="1356" ulx="0" uly="1313">fne</line>
      </zone>
      <zone lrx="61" lry="2112" type="textblock" ulx="0" uly="1424">
        <line lrx="53" lry="1473" ulx="0" uly="1424">tidt</line>
        <line lrx="55" lry="1541" ulx="3" uly="1489">ſchen,</line>
        <line lrx="56" lry="1592" ulx="0" uly="1547">ſenfln</line>
        <line lrx="58" lry="1651" ulx="0" uly="1597">Gchti</line>
        <line lrx="57" lry="1704" ulx="2" uly="1662">aſen.</line>
        <line lrx="61" lry="1756" ulx="9" uly="1721">deſſen</line>
        <line lrx="61" lry="1818" ulx="9" uly="1771">Anii⸗</line>
        <line lrx="59" lry="1878" ulx="0" uly="1838"> e⸗</line>
        <line lrx="58" lry="1937" ulx="0" uly="1886">h ſict</line>
        <line lrx="58" lry="1995" ulx="0" uly="1945">rſe</line>
        <line lrx="55" lry="2112" ulx="0" uly="2059"> Mt</line>
      </zone>
      <zone lrx="72" lry="2170" type="textblock" ulx="0" uly="2125">
        <line lrx="72" lry="2170" ulx="0" uly="2125">Nee</line>
      </zone>
      <zone lrx="59" lry="2575" type="textblock" ulx="0" uly="2173">
        <line lrx="57" lry="2223" ulx="10" uly="2173"> N</line>
        <line lrx="57" lry="2284" ulx="0" uly="2238">bothe⸗</line>
        <line lrx="58" lry="2342" ulx="0" uly="2291">Ade</line>
        <line lrx="59" lry="2402" ulx="0" uly="2348">eft⸗</line>
        <line lrx="57" lry="2450" ulx="0" uly="2408"> atc/</line>
        <line lrx="55" lry="2521" ulx="0" uly="2445">lit</line>
        <line lrx="28" lry="2575" ulx="0" uly="2528">76</line>
      </zone>
      <zone lrx="1372" lry="241" type="textblock" ulx="1300" uly="204">
        <line lrx="1372" lry="241" ulx="1300" uly="204">42⁵</line>
      </zone>
      <zone lrx="1399" lry="1414" type="textblock" ulx="177" uly="271">
        <line lrx="387" lry="336" ulx="269" uly="285">Ueber</line>
        <line lrx="550" lry="337" ulx="412" uly="293">alle di</line>
        <line lrx="945" lry="423" ulx="382" uly="271">Erdei el, welche .</line>
        <line lrx="1118" lry="472" ulx="189" uly="298">mel gr inw e eine ſolche</line>
        <line lrx="1373" lry="549" ulx="186" uly="282">mnel gdge Plag ein haͤuft, anenann Regierung</line>
        <line lrx="1378" lry="621" ulx="187" uly="365">ſen Gn Lactantius n Truͤbſalen gaunh nonr Him⸗</line>
        <line lrx="1376" lry="701" ulx="184" uly="436">ſagungen der Ich eein cusſübrlichſte verhangt</line>
        <line lrx="1339" lry="696" ulx="363" uly="506">en (d vill ei hriichſten uͤber di</line>
        <line lrx="1361" lry="757" ulx="183" uly="513">ten enn das einen Theil ſei er die</line>
        <line lrx="1340" lry="774" ulx="271" uly="582">Vorherſagn as ſind ſeine kuͤ heil ſeiner Wei</line>
        <line lrx="1374" lry="848" ulx="259" uly="581">„Alsda ugen) aaihren n ene en u</line>
        <line lrx="1399" lry="917" ulx="181" uly="647">ſcheulich nn, ſagt e n. imm⸗</line>
        <line lrx="888" lry="946" ulx="222" uly="807">heuliche Zei gt er, wird ei</line>
        <line lrx="1109" lry="985" ulx="182" uly="803">ſe eit ko eine .</line>
        <line lrx="1354" lry="1052" ulx="183" uly="803">den Leben gugenehn wi in deren verfluchte und ab</line>
        <line lrx="1371" lry="1131" ulx="184" uly="825">geh bis auf den Eri wird ſeyn lonnen Menſhen</line>
        <line lrx="1352" lry="1193" ulx="181" uly="948">du nicht allein un⸗ verwuͤſtet w en. Stadte wer</line>
        <line lrx="1370" lry="1207" ulx="235" uly="968">rch unaufhoͤrlich urch das Sch erden, und unte .</line>
        <line lrx="1368" lry="1414" ulx="177" uly="1026">n rankheiten Erderſchüttern z ſondern auch</line>
        <line lrx="1394" lry="1412" ulx="221" uly="1159">ift wird acietre und Hungeron Ueberſchwem⸗</line>
        <line lrx="1368" lry="1393" ulx="627" uly="1181">werden, und giſtige Denn die</line>
        <line lrx="1229" lry="1385" ulx="1014" uly="1304">ig und ſch</line>
        <line lrx="1368" lry="1392" ulx="1228" uly="1302">ͤdlich</line>
      </zone>
      <zone lrx="1398" lry="2416" type="textblock" ulx="174" uly="1382">
        <line lrx="486" lry="1551" ulx="199" uly="1446">daͤ Hitze</line>
        <line lrx="944" lry="1612" ulx="318" uly="1382">ſchaden ten durch Trocke</line>
        <line lrx="1364" lry="1698" ulx="176" uly="1446">den nicn⸗ Felder, die de iwine ihet Fru bald durch</line>
        <line lrx="1363" lry="1777" ulx="178" uly="1513">den mient⸗ hervorbringe Baͤume, nd atentg nicht ge⸗</line>
        <line lrx="1304" lry="1769" ulx="336" uly="1585">„aber di n, und zu 1d Weinſtoͤcke w</line>
        <line lrx="1364" lry="1850" ulx="270" uly="1597">nnen, und Rluſe weiden der g ſchöne Bluͤtben</line>
        <line lrx="1302" lry="1979" ulx="175" uly="1718">1 ts zu trinken ſſe werden auf⸗ Fruͤchte taͤuſch</line>
        <line lrx="1361" lry="2046" ulx="175" uly="1743">d lut, und bitter haben wird Die Wag⸗ daß man</line>
        <line lrx="1383" lry="2046" ulx="203" uly="1814">er itter wer Die W an</line>
        <line lrx="1398" lry="2132" ulx="174" uly="1844">Watte ſc die Bögehin Dum wernan werden zu</line>
        <line lrx="1363" lry="2197" ulx="175" uly="1945">derzei 4 ſich vetinindern. der Luft, und en die Thiere</line>
        <line lrx="1364" lry="2329" ulx="177" uly="2086">ten, ſt, nnd Sch el die Gemthern große Wun⸗</line>
        <line lrx="1366" lry="2411" ulx="176" uly="2147">des Unenſteſernhenen erfuͤllen: nehe Menſchen</line>
        <line lrx="1344" lry="2413" ulx="326" uly="2225">onds, der Fa en, eine un ehaarte Kome</line>
        <line lrx="1362" lry="2416" ulx="633" uly="2245">ll der Gin en. Deg Farbe</line>
        <line lrx="1318" lry="2412" ulx="1070" uly="2364">ieß wird ſi</line>
        <line lrx="1361" lry="2413" ulx="1321" uly="2364">ch</line>
      </zone>
      <zone lrx="1360" lry="2582" type="textblock" ulx="218" uly="2430">
        <line lrx="360" lry="2476" ulx="223" uly="2437">bekannt</line>
        <line lrx="520" lry="2483" ulx="380" uly="2441">geweſen</line>
        <line lrx="982" lry="2582" ulx="246" uly="2444">och geſehen wuenen niemals unter der</line>
        <line lrx="1204" lry="2531" ulx="983" uly="2430">1 enſchen</line>
        <line lrx="1360" lry="2533" ulx="1215" uly="2433">erhoͤt,</line>
        <line lrx="1360" lry="2492" ulx="1346" uly="2466">*</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="430" type="page" xml:id="s_Gh850-2_430">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gh850-2/Gh850-2_430.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="327" lry="253" type="textblock" ulx="249" uly="207">
        <line lrx="327" lry="253" ulx="249" uly="207">4²6</line>
      </zone>
      <zone lrx="1464" lry="915" type="textblock" ulx="249" uly="279">
        <line lrx="1452" lry="344" ulx="250" uly="279">alles nicht nach dem gewoͤhnlichen Laufe der Natur</line>
        <line lrx="1458" lry="421" ulx="249" uly="358">begeben, ſondern es werden ploͤtzlich, und unvermu⸗</line>
        <line lrx="1454" lry="492" ulx="251" uly="426">thet unbekannte, und ſchroͤckliche Sterne erſcheinen.</line>
        <line lrx="1456" lry="560" ulx="251" uly="498">Die Sonne wird auf immer ſich verfinſtern, daß man</line>
        <line lrx="1457" lry="637" ulx="251" uly="568">faſt keinen Unterſchied mehr zwiſchen Tag und Nacht</line>
        <line lrx="1456" lry="701" ulx="254" uly="639">wird machen koͤnnen. Der Mond wird nicht mehr</line>
        <line lrx="1459" lry="777" ulx="254" uly="710">bloß auf drey Stunden ſich verfinſtern, ſondern eine</line>
        <line lrx="1458" lry="845" ulx="254" uly="781">beſtaͤndige Blutfarbe annehmen, und ungewoͤhnliche</line>
        <line lrx="1464" lry="915" ulx="254" uly="849">Bahnen durchlaufen, daß niemand mehr in den Lauf</line>
      </zone>
      <zone lrx="1468" lry="991" type="textblock" ulx="254" uly="925">
        <line lrx="1468" lry="991" ulx="254" uly="925">der Geſtirne ſich wird finden koͤnnen. Mit den Jahro⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1464" lry="1273" type="textblock" ulx="253" uly="995">
        <line lrx="1460" lry="1063" ulx="253" uly="995">zeiten wird es eben ſo gehen. Im Winter wird es</line>
        <line lrx="1463" lry="1129" ulx="254" uly="1064">auf einmal Sommer, und im Sommer auf einmal</line>
        <line lrx="1464" lry="1199" ulx="255" uly="1139">Winter werden. Die Jahre werden kuͤrzer, die Mo⸗</line>
        <line lrx="1462" lry="1273" ulx="256" uly="1212">nate kleiner werden, und die Tage abnehmen. Die</line>
      </zone>
      <zone lrx="1479" lry="1344" type="textblock" ulx="259" uly="1278">
        <line lrx="1479" lry="1344" ulx="259" uly="1278">Sterne werden ſo haͤufig vom Himmel herunterfallen,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1464" lry="1775" type="textblock" ulx="255" uly="1357">
        <line lrx="1461" lry="1416" ulx="257" uly="1357">daß der Himmel zuletzt ganz finſter, und leer von</line>
        <line lrx="1464" lry="1485" ulx="259" uly="1427">Sternen ſeyn wird. Die hoͤchſten Berge werden ein⸗</line>
        <line lrx="1460" lry="1558" ulx="256" uly="1498">ſtuͤrzen, und zu Ebenen werden. Das Meer wird</line>
        <line lrx="1464" lry="1632" ulx="257" uly="1563">unſchiffbar werden, und damit nichts zu den Truͤbſa⸗</line>
        <line lrx="1464" lry="1698" ulx="257" uly="1638">len, unter denen die Erde, und die Menſchen ſeuf⸗</line>
        <line lrx="1462" lry="1775" ulx="255" uly="1713">zen, fehlen mag, wird man auch die Poſaune vom</line>
      </zone>
      <zone lrx="1473" lry="1845" type="textblock" ulx="262" uly="1778">
        <line lrx="1473" lry="1845" ulx="262" uly="1778">Himmel ertoͤnen hoͤren, welches die Sibylle in folgen⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1462" lry="2406" type="textblock" ulx="251" uly="1858">
        <line lrx="789" lry="1912" ulx="258" uly="1858">den Worten weißagt:</line>
        <line lrx="1284" lry="1988" ulx="331" uly="1904">LXriYS soνοε H „ 7,u3, Snv a Oiαα.</line>
        <line lrx="1460" lry="2056" ulx="340" uly="1987">Alle werden erſchrecken, und bey Anhoͤrung des</line>
        <line lrx="1459" lry="2140" ulx="262" uly="2067">traurigen Schalls erzittern. Dann wird das Schwerd</line>
        <line lrx="1462" lry="2199" ulx="258" uly="2134">das Feuer, und der Hunger wider die Menſchen wuͤ⸗</line>
        <line lrx="1461" lry="2279" ulx="251" uly="2206">then, welche die Gerechtigkeit Gottes nicht erkannt</line>
        <line lrx="1461" lry="2348" ulx="257" uly="2281">haben, u. ſ. w. Das Menſchengeſchlecht wird ſo</line>
        <line lrx="1461" lry="2406" ulx="260" uly="2350">ſtark ſich vermindern, daß kaum der zehnte Theil der</line>
      </zone>
      <zone lrx="1504" lry="2484" type="textblock" ulx="260" uly="2419">
        <line lrx="1504" lry="2484" ulx="260" uly="2419">Menſchen uͤbrig ſeyn wird; wo vorher tauſend zu fin⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1460" lry="2548" type="textblock" ulx="263" uly="2485">
        <line lrx="1460" lry="2548" ulx="263" uly="2485">den waren, wird man kaum hundert antreffen. Aus</line>
      </zone>
      <zone lrx="1627" lry="395" type="textblock" ulx="1551" uly="266">
        <line lrx="1622" lry="323" ulx="1551" uly="266">dn</line>
        <line lrx="1627" lry="395" ulx="1585" uly="350">kon</line>
      </zone>
      <zone lrx="1627" lry="1913" type="textblock" ulx="1555" uly="1064">
        <line lrx="1627" lry="1118" ulx="1577" uly="1064">ili</line>
        <line lrx="1627" lry="1185" ulx="1575" uly="1138">Sie⸗</line>
        <line lrx="1627" lry="1257" ulx="1576" uly="1212">hen</line>
        <line lrx="1627" lry="1330" ulx="1577" uly="1279">Pren</line>
        <line lrx="1627" lry="1406" ulx="1555" uly="1360">npy</line>
        <line lrx="1608" lry="1542" ulx="1573" uly="1493">ſen</line>
        <line lrx="1623" lry="1616" ulx="1573" uly="1576">Ulter⸗</line>
        <line lrx="1627" lry="1690" ulx="1574" uly="1636">t</line>
        <line lrx="1627" lry="1767" ulx="1576" uly="1710">pi</line>
        <line lrx="1626" lry="1835" ulx="1575" uly="1782">D</line>
        <line lrx="1626" lry="1913" ulx="1576" uly="1850">fiig</line>
      </zone>
      <zone lrx="1627" lry="2456" type="textblock" ulx="1595" uly="2415">
        <line lrx="1627" lry="2456" ulx="1595" uly="2415">tiue</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="431" type="page" xml:id="s_Gh850-2_431">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gh850-2/Gh850-2_431.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="61" lry="1848" type="textblock" ulx="0" uly="279">
        <line lrx="50" lry="327" ulx="0" uly="279">ntur</line>
        <line lrx="53" lry="399" ulx="2" uly="365">mu⸗</line>
        <line lrx="49" lry="474" ulx="0" uly="436">nen,</line>
        <line lrx="49" lry="544" ulx="0" uly="508">nan</line>
        <line lrx="49" lry="620" ulx="0" uly="570">acht</line>
        <line lrx="49" lry="690" ulx="0" uly="642">nehr</line>
        <line lrx="53" lry="760" ulx="0" uly="714">eine</line>
        <line lrx="52" lry="834" ulx="0" uly="785">gliche</line>
        <line lrx="53" lry="907" ulx="10" uly="852">Cuf</line>
        <line lrx="55" lry="980" ulx="0" uly="928">ahrc⸗</line>
        <line lrx="57" lry="1048" ulx="0" uly="999">ed</line>
        <line lrx="60" lry="1120" ulx="0" uly="1068">nmal</line>
        <line lrx="61" lry="1194" ulx="7" uly="1148">Mo⸗</line>
        <line lrx="60" lry="1267" ulx="21" uly="1217">De</line>
        <line lrx="58" lry="1346" ulx="0" uly="1293">ſllen⸗</line>
        <line lrx="58" lry="1412" ulx="0" uly="1370">1 don</line>
        <line lrx="59" lry="1484" ulx="3" uly="1434">n ei</line>
        <line lrx="58" lry="1557" ulx="0" uly="1503">v</line>
        <line lrx="60" lry="1628" ulx="0" uly="1577">rubſe</line>
        <line lrx="61" lry="1703" ulx="0" uly="1645">ſelß</line>
        <line lrx="60" lry="1767" ulx="11" uly="1728">hom</line>
        <line lrx="59" lry="1848" ulx="0" uly="1798">gen⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="53" lry="2563" type="textblock" ulx="0" uly="2025">
        <line lrx="17" lry="2068" ulx="0" uly="2025">6</line>
        <line lrx="49" lry="2139" ulx="0" uly="2077">Ften</line>
        <line lrx="53" lry="2206" ulx="0" uly="2144">nd</line>
        <line lrx="53" lry="2277" ulx="0" uly="2220">kuvr.</line>
        <line lrx="52" lry="2348" ulx="2" uly="2291">5</line>
        <line lrx="52" lry="2421" ulx="0" uly="2369">de</line>
        <line lrx="52" lry="2501" ulx="0" uly="2437">ſ⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1351" lry="239" type="textblock" ulx="1254" uly="197">
        <line lrx="1351" lry="239" ulx="1254" uly="197">4²7</line>
      </zone>
      <zone lrx="1386" lry="2448" type="textblock" ulx="152" uly="277">
        <line lrx="1354" lry="344" ulx="164" uly="277">den Verehrern Gottes aber werden zwey Theile um⸗</line>
        <line lrx="1386" lry="403" ulx="162" uly="348">kommen, und der dritte Theil wird uͤberbleiben. —</line>
        <line lrx="1354" lry="484" ulx="160" uly="406">Ob man gleich bisher ſich in alle die Wunderdinge</line>
        <line lrx="1359" lry="550" ulx="161" uly="490">die Lactantius ſo dreiſt verkuͤndiget, nicht zu ſinden</line>
        <line lrx="1354" lry="617" ulx="161" uly="562">weiß, und immer fragen moͤchte: Woher koͤmmt die⸗</line>
        <line lrx="1351" lry="690" ulx="160" uly="634">ſem ſolche Weisheit? ſo duͤrfte doch dieſer Kalkul, wie</line>
        <line lrx="1349" lry="763" ulx="158" uly="705">viel Menſchen umkommen werden, wenn man ihn nach</line>
        <line lrx="1347" lry="831" ulx="158" uly="774">der Apokalypſe pruͤft, ziemlich richtig befunden werden.</line>
        <line lrx="1349" lry="902" ulx="240" uly="845">Ephraͤm, und Pſeudohippolytus reden noch uͤber⸗</line>
        <line lrx="1347" lry="977" ulx="158" uly="916">dem von ſchaͤdlichen, und giftigen Thieren, welche</line>
        <line lrx="1344" lry="1048" ulx="157" uly="990">die Menſchen peinigen werden, wodurch vielleicht die</line>
        <line lrx="1339" lry="1122" ulx="155" uly="1056">hoͤlliſchen Heuſchrecken der Apokalypſe zu verſtehen ſind.</line>
        <line lrx="1343" lry="1189" ulx="155" uly="1129">Sie erzaͤhlen ferner, daß die Menſchen von ſo vielen</line>
        <line lrx="1345" lry="1266" ulx="153" uly="1202">Uebeln gedraͤngt, und zur Verzweiflung gebracht, ſich an</line>
        <line lrx="1346" lry="1336" ulx="153" uly="1265">ihren Deſpoten wenden, und ihn auffodern werden, ih⸗</line>
        <line lrx="1340" lry="1403" ulx="152" uly="1345">nen zu helfen. Dieß wird er aber nicht thun koͤnnen.</line>
        <line lrx="1344" lry="1478" ulx="230" uly="1416">Die Apokalypſe erwaͤhnt eines zweyten Antichri⸗</line>
        <line lrx="1342" lry="1547" ulx="153" uly="1485">ſten, oder eines Luͤgenpropheten, und Zauberers, der</line>
        <line lrx="1343" lry="1624" ulx="152" uly="1559">unter dem Bilde des Thiers mit zwey Hoͤrnern vorge⸗</line>
        <line lrx="1341" lry="1693" ulx="155" uly="1628">ſtellt wird, welches aus der Erde heraufſteigt. *)</line>
        <line lrx="1345" lry="1763" ulx="155" uly="1700">Sulpicius Severus unterſcheidet alſo in ſeinem zwey⸗</line>
        <line lrx="1343" lry="1828" ulx="153" uly="1772">ten Dialog, nach dem Unterricht, den er daruͤber vom</line>
        <line lrx="1343" lry="1900" ulx="153" uly="1840">heiligen Martinus erhalten, den Nero, der im Occi⸗</line>
        <line lrx="1347" lry="1987" ulx="153" uly="1932">*) Die beyden apokalyptiſchen antichriſtiſchen Maͤchte haben</line>
        <line lrx="1349" lry="2043" ulx="198" uly="1990">die wenigſten gehoͤrig darinn unterſchieden, oder befriedi⸗</line>
        <line lrx="1384" lry="2097" ulx="199" uly="2045">gend erklaͤrt. Die Kirchenvaͤter machten es wie unſere Kom⸗</line>
        <line lrx="1350" lry="2157" ulx="199" uly="2106">mentatoren, und trugen lieber ihre Gedanken in die Apo⸗</line>
        <line lrx="1347" lry="2215" ulx="200" uly="2161">kalypſe hinein, als daß ſie den noͤthigen Fleiß anwandten,</line>
        <line lrx="1350" lry="2269" ulx="199" uly="2217">zu erfahren, was die Gedanken des V. der Apokalypſe ei⸗</line>
        <line lrx="1348" lry="2330" ulx="201" uly="2276">gentlich geweſen. Doch konnten ſie ſich unmoͤglich ſo ſehr,</line>
        <line lrx="1348" lry="2383" ulx="198" uly="2333">als unſere Ausleger davon entfernen. Sulpicius und Lactan⸗</line>
        <line lrx="1348" lry="2448" ulx="196" uly="2393">tius widerſprechen darinn der Apokalypſe, daß ſie den 2ten An⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1348" lry="2557" type="textblock" ulx="195" uly="2441">
        <line lrx="1348" lry="2531" ulx="195" uly="2441">tichriſt als einen Feind des erſten vorſtellen, da er doch nach ſel⸗</line>
        <line lrx="1001" lry="2557" ulx="200" uly="2506">biger vielmehr ſeine Macht befeſtigen wird.</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="432" type="page" xml:id="s_Gh850-2_432">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gh850-2/Gh850-2_432.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1470" lry="638" type="textblock" ulx="267" uly="210">
        <line lrx="1026" lry="270" ulx="269" uly="210">4²8⁸8 —,—,—</line>
        <line lrx="1469" lry="352" ulx="269" uly="286">dent herrſchen ſoll, vom Antichriſt, dem Sohn des</line>
        <line lrx="1467" lry="425" ulx="269" uly="358">Teufels, der aus dem Abgrund heraufſteigen, und</line>
        <line lrx="1470" lry="493" ulx="267" uly="430">im Orient regieren wird. Lactantius macht aus dem</line>
        <line lrx="1469" lry="567" ulx="270" uly="500">Thier mit 2. Hoͤrnern einen zweyten Koͤnig. „Wenn</line>
        <line lrx="1470" lry="638" ulx="271" uly="572">nun, ſagt er, das Ende der Zeiten ſich nahet, ſo</line>
      </zone>
      <zone lrx="1501" lry="707" type="textblock" ulx="272" uly="643">
        <line lrx="1501" lry="707" ulx="272" uly="643">wird ein großer Prophet von Gott geſandt werden,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1478" lry="1768" type="textblock" ulx="268" uly="713">
        <line lrx="1471" lry="775" ulx="272" uly="713">der die Menſchen zur Erkenntniß Gottes fuͤhren, und</line>
        <line lrx="1471" lry="849" ulx="273" uly="786">Gewalt erlangen wird, Wunderwerke zu verrichten.</line>
        <line lrx="1471" lry="920" ulx="268" uly="857">Wenn ihn die Menſchen nicht hoͤren werden, wird er</line>
        <line lrx="1469" lry="996" ulx="272" uly="929">den Himmel verſchließen, und den Regen hinterhalten,</line>
        <line lrx="1470" lry="1063" ulx="272" uly="1000">Waſſer in Blut verkehren, und ſie durch Hunger, und</line>
        <line lrx="1471" lry="1134" ulx="272" uly="1062">Durſt quaͤlen, auch jeden, der ſich unterſtehen wird,</line>
        <line lrx="1472" lry="1208" ulx="275" uly="1144">ihn zu verletzen, durch Feuer, welches aus ſeinem</line>
        <line lrx="1474" lry="1277" ulx="277" uly="1214">Munde gehen wird, verzehren. Durch dieſe Wun⸗</line>
        <line lrx="1473" lry="1352" ulx="275" uly="1284">derzeichen, und Kraͤfte wird er viele zum Dienſt des</line>
        <line lrx="1474" lry="1419" ulx="281" uly="1357">wahren Gottes bekehren. (O welche ſanfte, und dem</line>
        <line lrx="1476" lry="1489" ulx="279" uly="1428">Geiſte des Chriſtenthums gemaͤße Bekehrungsmetho⸗</line>
        <line lrx="1478" lry="1564" ulx="276" uly="1500">de!) Wenn ſeine Verrichtungen geendiget ſeyn wer⸗</line>
        <line lrx="1476" lry="1626" ulx="278" uly="1568">den, wird aus Syrien ein anderer Koͤnig vom Teufel</line>
        <line lrx="1474" lry="1704" ulx="278" uly="1638">gezeugt, (malo Spiritu genitus,) ein Zerſtoͤhrer, und</line>
        <line lrx="1476" lry="1768" ulx="279" uly="1711">Verderber des Menſchengeſchlechts hervorgehen, der</line>
      </zone>
      <zone lrx="1484" lry="1839" type="textblock" ulx="278" uly="1780">
        <line lrx="1484" lry="1839" ulx="278" uly="1780">dem Reiche und Leben des vorigen, vollends ein Ende</line>
      </zone>
      <zone lrx="1481" lry="2549" type="textblock" ulx="228" uly="1852">
        <line lrx="1478" lry="1911" ulx="228" uly="1852">machen wird. Dieſer wird wider den Propheten Got⸗</line>
        <line lrx="1477" lry="1978" ulx="280" uly="1919">tes ſtreiten, und ihn uͤberwinden, und toͤden. Nach</line>
        <line lrx="1476" lry="2051" ulx="282" uly="1994">dem dritten Tage aber, wird er wieder aufleben, und</line>
        <line lrx="1476" lry="2124" ulx="281" uly="2060">in den Himmel fahren, ſo daß alle zuſehen, und ſich</line>
        <line lrx="1481" lry="2196" ulx="282" uly="2131">daruͤber wundern werden. Jener hoͤchſtboshafte Koͤ⸗</line>
        <line lrx="1480" lry="2276" ulx="285" uly="2207">nig, und Luͤgenprophet wird ſich ſelbſt zum Gott er⸗</line>
        <line lrx="1480" lry="2334" ulx="282" uly="2276">hoͤhen, u. ſ. w. Der zweyte Antichriſt des Lactan⸗</line>
        <line lrx="1481" lry="2414" ulx="284" uly="2346">tius iſt alſo der falſche Prophet, oder das zweyhoͤrni⸗</line>
        <line lrx="1481" lry="2473" ulx="285" uly="2413">ge Thier der Apokalypſe. Woher Lactantius den Um⸗</line>
        <line lrx="1481" lry="2549" ulx="288" uly="2488">ſtand ſchoͤpft, daß er aus Syrien kommen werde, iſt</line>
      </zone>
      <zone lrx="1627" lry="602" type="textblock" ulx="1555" uly="262">
        <line lrx="1626" lry="324" ulx="1555" uly="262">ſ</line>
        <line lrx="1627" lry="389" ulx="1594" uly="345">lin</line>
        <line lrx="1625" lry="466" ulx="1592" uly="417">ſein</line>
        <line lrx="1627" lry="534" ulx="1590" uly="489">fnei</line>
        <line lrx="1617" lry="602" ulx="1588" uly="561">ten</line>
      </zone>
      <zone lrx="1627" lry="1722" type="textblock" ulx="1557" uly="786">
        <line lrx="1627" lry="828" ulx="1588" uly="786">und</line>
        <line lrx="1623" lry="899" ulx="1586" uly="855">das</line>
        <line lrx="1627" lry="974" ulx="1584" uly="927">Da</line>
        <line lrx="1627" lry="1045" ulx="1580" uly="998">Nyhi</line>
        <line lrx="1624" lry="1120" ulx="1579" uly="1068">ſen</line>
        <line lrx="1627" lry="1191" ulx="1558" uly="1139">er</line>
        <line lrx="1627" lry="1265" ulx="1557" uly="1214">iſer</line>
        <line lrx="1619" lry="1407" ulx="1557" uly="1350">he</line>
        <line lrx="1627" lry="1474" ulx="1577" uly="1429">nder</line>
        <line lrx="1616" lry="1543" ulx="1577" uly="1493">nd</line>
        <line lrx="1626" lry="1628" ulx="1577" uly="1573">ͤ</line>
        <line lrx="1627" lry="1722" ulx="1579" uly="1669">y</line>
      </zone>
      <zone lrx="1617" lry="1842" type="textblock" ulx="1593" uly="1802">
        <line lrx="1617" lry="1842" ulx="1593" uly="1802">d</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="433" type="page" xml:id="s_Gh850-2_433">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gh850-2/Gh850-2_433.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1360" lry="476" type="textblock" ulx="165" uly="195">
        <line lrx="1358" lry="250" ulx="1279" uly="195">429</line>
        <line lrx="1360" lry="339" ulx="168" uly="272">ſchwer zu errathen. Vielleicht hat er ihn in den ſibyl⸗</line>
        <line lrx="1359" lry="401" ulx="165" uly="345">liniſchen Orakeln zu ſfinden geglaubt, aus denen er</line>
        <line lrx="1359" lry="476" ulx="165" uly="416">ſeine meiſten Sachen erborget zu haben ſcheint. Die</line>
      </zone>
      <zone lrx="1357" lry="542" type="textblock" ulx="133" uly="478">
        <line lrx="1357" lry="542" ulx="133" uly="478">meiſten Vaͤter ſagen nichts von dem Luͤgenprophe⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1391" lry="907" type="textblock" ulx="161" uly="559">
        <line lrx="1391" lry="647" ulx="163" uly="559">ten, oder nichts mehr, als was die Apokalypſe von</line>
        <line lrx="370" lry="681" ulx="162" uly="627">ihm ſagt.</line>
        <line lrx="1350" lry="769" ulx="240" uly="669">Daniel weißagt, daß das kleine Horne eine Zeit,</line>
        <line lrx="1349" lry="836" ulx="161" uly="781">und Zeiten, und eine halbe Zeit, die Kirche, oder</line>
        <line lrx="1348" lry="907" ulx="161" uly="850">das Volk Gottes aͤngſtigen wird. Parallelſtellen des</line>
      </zone>
      <zone lrx="1347" lry="1054" type="textblock" ulx="109" uly="923">
        <line lrx="1346" lry="982" ulx="109" uly="923">Daniels, und die Geſchichte der Verfolgungen des</line>
        <line lrx="1347" lry="1054" ulx="119" uly="994">Antiochus, zeigen, daß durch Zeiten, Jahre zu ver⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1370" lry="1622" type="textblock" ulx="155" uly="1064">
        <line lrx="1345" lry="1129" ulx="157" uly="1064">ſtehen ſeyn, und daß Zeiten ſo viel heißt, als zwey</line>
        <line lrx="1343" lry="1194" ulx="158" uly="1134">Zeiten. *) Als man nachher dieſe Weißagungen von</line>
        <line lrx="1349" lry="1265" ulx="160" uly="1204">entfernten, und kuͤnftigen Weltveraͤnderungen ausleg⸗</line>
        <line lrx="1370" lry="1344" ulx="158" uly="1277">te, verſtand man ebenfalls durch eine Zeit immer ein</line>
        <line lrx="1346" lry="1410" ulx="157" uly="1344">Jahr, wenigſtens verſtanden die Judenchriſten nichts</line>
        <line lrx="1345" lry="1476" ulx="156" uly="1419">anders dadurch. Der Verfaſſer der Apokalypſe ver⸗</line>
        <line lrx="1343" lry="1556" ulx="155" uly="1486">ſtand durch Zeiten, Jahre, und durch eine Zeit,</line>
        <line lrx="1345" lry="1622" ulx="156" uly="1560">und Zeiten, eine Zeit, und zwey Zzeiten, d. i.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1342" lry="1730" type="textblock" ulx="155" uly="1638">
        <line lrx="1342" lry="1730" ulx="155" uly="1638">* Hieronymus las zu ſeiner Zeit nicht y ſondern RE</line>
      </zone>
      <zone lrx="1369" lry="2548" type="textblock" ulx="163" uly="1720">
        <line lrx="1344" lry="1779" ulx="199" uly="1720">zwey Zeiten; da er uͤber den 25ſten Vers des 7ten Kapi⸗</line>
        <line lrx="1337" lry="1845" ulx="198" uly="1787">tels des Daniels ſagt: „Eine Zeit bedeutet ein Jahr;</line>
        <line lrx="1341" lry="1904" ulx="198" uly="1843">„ Zeiten bedeuten nach einem Idiotismus der hebraͤiſchen</line>
        <line lrx="1342" lry="1951" ulx="163" uly="1902">„ Sprache, welche ebenfalls einen Dualis (gleich den Grie⸗</line>
        <line lrx="1340" lry="2010" ulx="200" uly="1957">»„ chen) haben, zwey Jahre. „ Es iſt wahr, daß die</line>
        <line lrx="1341" lry="2067" ulx="200" uly="2014">griechiſchen Ueberſetzer dieſen Dualis nicht in ihrer Ueber⸗</line>
        <line lrx="1342" lry="2125" ulx="196" uly="2071">ſetzung ausgedruͤckt haben. Aber es kann gleichwohl da⸗</line>
        <line lrx="1339" lry="2182" ulx="196" uly="2130">mals unter den hebraͤiſchen Juden gewoͤhnlich geweſen ſeyn,</line>
        <line lrx="1369" lry="2240" ulx="195" uly="2187">ſo wie Hieronymus zu leſen. Und uͤberdem beweiſt die</line>
        <line lrx="1341" lry="2296" ulx="194" uly="2243">Mehrzahl nichts gegen die Erklaͤrnng, daß Zeiten ſo viel</line>
        <line lrx="1341" lry="2354" ulx="192" uly="2301">heiße, als zwo Zeiten. Denn wer mehr als zwo Zeiten</line>
        <line lrx="1340" lry="2409" ulx="191" uly="2357">verſteht, buͤrdet dem Propheten, oder wer er war, eine</line>
        <line lrx="1338" lry="2464" ulx="191" uly="2414">Ungereimtheit auf. Denn er haͤtte in dem Fall, ohne etwas</line>
        <line lrx="1334" lry="2548" ulx="192" uly="2457">dabey zi denken eine Zeit von ay Zeiten unterſchieden.</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="434" type="page" xml:id="s_Gh850-2_434">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gh850-2/Gh850-2_434.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1481" lry="486" type="textblock" ulx="266" uly="205">
        <line lrx="1228" lry="244" ulx="270" uly="205">43⁰ .</line>
        <line lrx="1478" lry="344" ulx="266" uly="262">drey Zeiten, und nennt daher den Zeitraum, den er</line>
        <line lrx="1481" lry="413" ulx="271" uly="350">αρ%οο. (wor ces ”, ne  αα ee heißt, auch tauſend,</line>
        <line lrx="1478" lry="486" ulx="271" uly="421">zweyhundert, und ſechzig Tage. Er weißagt alſo,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1499" lry="556" type="textblock" ulx="272" uly="491">
        <line lrx="1499" lry="556" ulx="272" uly="491">daß der Antichriſt ſo lang die Kirche Jeſu verfolgen</line>
      </zone>
      <zone lrx="1480" lry="699" type="textblock" ulx="273" uly="562">
        <line lrx="1480" lry="623" ulx="273" uly="562">werde. Alle Judenchriſten, und uͤberhaupt alle Ver⸗</line>
        <line lrx="1476" lry="699" ulx="273" uly="635">theidiger der ſonderbaren Theorie vom Antichriſt, ſind</line>
      </zone>
      <zone lrx="1487" lry="764" type="textblock" ulx="275" uly="702">
        <line lrx="1487" lry="764" ulx="275" uly="702">eben der Meinung. Es hat auch das Anſehen, daß</line>
      </zone>
      <zone lrx="1484" lry="2410" type="textblock" ulx="235" uly="774">
        <line lrx="1479" lry="842" ulx="273" uly="774">ſie durch alte Avokrypha unterſtuͤtzt worden ſey.</line>
        <line lrx="1481" lry="909" ulx="274" uly="850">Cedrenus in Compendio Hiſtoriarum meldet pag. 68.</line>
        <line lrx="1482" lry="984" ulx="272" uly="922">folgendes: Ori er zi ααρα ECinWε BoοXειανXαεα Hiοααα</line>
        <line lrx="1481" lry="1068" ulx="272" uly="997"> ngoU vgærnoοοι 7ν ανινο εnnẽ 7ραο εαι ααινα sοαττα</line>
        <line lrx="1482" lry="1124" ulx="272" uly="1067">evokes* H/Hsραα gα Koas Asr * rο Ar.ν. ον ανH*7vοα</line>
        <line lrx="1484" lry="1194" ulx="235" uly="1134">ey vοα Trcρααα sXειν rον εαοMtτ ααν MινX,οασ ο Oeo-</line>
        <line lrx="1484" lry="1267" ulx="274" uly="1198">Mμοαον Yeve oo. 3* X α οuäοων „ α0ο νααοαονααιι½αι xα üοπν 7*</line>
        <line lrx="1484" lry="1333" ulx="277" uly="1276">zα ανν *) Juſtin redet zwar von einer andern Art</line>
        <line lrx="1483" lry="1407" ulx="276" uly="1345">dieſen Ausdruck zu erklaͤren, die den Juden ſeiner Zeit</line>
        <line lrx="1483" lry="1478" ulx="277" uly="1419">bekannt geweſen ſeyn ſoll. „Ihr wißt nicht, ſagt er</line>
        <line lrx="1480" lry="1552" ulx="276" uly="1486">zum Juden Trypho, wie lange er, (der Boͤswicht</line>
        <line lrx="1484" lry="1616" ulx="278" uly="1561">von dem Daniel redet,) herrſchen wird. Deswegen</line>
        <line lrx="1484" lry="1696" ulx="276" uly="1631">legt ihr die Worte des Daniels ſo aus, daß durch</line>
        <line lrx="1483" lry="1766" ulx="279" uly="1700">eine Zeit hundert Jahre zu verſtehen ſeyn. Wenn</line>
        <line lrx="1484" lry="1833" ulx="280" uly="1770">aber das ſo iſt, ſo muß der Boͤswicht zum wenigſten</line>
        <line lrx="1483" lry="1908" ulx="281" uly="1838">dreyhundert und fuͤnfzig Jahre regieren, wenn wir,</line>
        <line lrx="1482" lry="1976" ulx="281" uly="1917">was der heilige Daniel von Zeiten ſagt, nur von</line>
        <line lrx="1481" lry="2085" ulx="283" uly="1983">zwey Zeiten erklaͤren wollen.,„ Er ſcheint ſelbſt dieſer</line>
        <line lrx="796" lry="2115" ulx="283" uly="2062">Meinung nicht zu ſeyn.</line>
        <line lrx="1483" lry="2197" ulx="367" uly="2136">Cyrillus von Jeruſalem unterſtuͤtzt die Erklaͤrung</line>
        <line lrx="1481" lry="2266" ulx="264" uly="2212">der Vaͤter, daß durch Zeiten, Jahre zu verſtehen ſeyn,</line>
        <line lrx="1482" lry="2341" ulx="283" uly="2281">ſo: „Der Antichriſt wird nur drey Jahre lang, und</line>
        <line lrx="1483" lry="2410" ulx="286" uly="2352">„ein halbes regteren. Dieß lernen wir nicht aus</line>
      </zone>
      <zone lrx="1484" lry="2547" type="textblock" ulx="284" uly="2428">
        <line lrx="1484" lry="2504" ulx="284" uly="2428">*) Dieſt Apokryphum kann ein chriſtliches, aber auch ein juͤ⸗</line>
        <line lrx="920" lry="2547" ulx="334" uly="2498">diſches Produet geweſen ſeyn.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1627" lry="2551" type="textblock" ulx="1558" uly="1858">
        <line lrx="1620" lry="1899" ulx="1582" uly="1858">1</line>
        <line lrx="1627" lry="1970" ulx="1581" uly="1921">Uift</line>
        <line lrx="1618" lry="2045" ulx="1578" uly="1988">en,</line>
        <line lrx="1627" lry="2119" ulx="1577" uly="2068">en</line>
        <line lrx="1625" lry="2194" ulx="1558" uly="2128">uc,</line>
        <line lrx="1627" lry="2262" ulx="1574" uly="2208">V</line>
        <line lrx="1591" lry="2323" ulx="1575" uly="2297">5</line>
        <line lrx="1627" lry="2397" ulx="1571" uly="2351">“</line>
        <line lrx="1626" lry="2470" ulx="1570" uly="2431">„ ha</line>
        <line lrx="1627" lry="2551" ulx="1570" uly="2499">jei</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="435" type="page" xml:id="s_Gh850-2_435">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gh850-2/Gh850-2_435.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="68" lry="2057" type="textblock" ulx="0" uly="288">
        <line lrx="56" lry="329" ulx="0" uly="288">en 4</line>
        <line lrx="58" lry="400" ulx="0" uly="353">ſende</line>
        <line lrx="58" lry="472" ulx="4" uly="423">/</line>
        <line lrx="56" lry="546" ulx="0" uly="495">ſlgen</line>
        <line lrx="55" lry="613" ulx="9" uly="569">Ver⸗</line>
        <line lrx="51" lry="689" ulx="0" uly="638">ſd</line>
        <line lrx="56" lry="759" ulx="25" uly="704">s</line>
        <line lrx="59" lry="907" ulx="1" uly="859">1. .</line>
        <line lrx="59" lry="968" ulx="3" uly="933">Hieuaf</line>
        <line lrx="60" lry="1039" ulx="0" uly="1012">6</line>
        <line lrx="62" lry="1114" ulx="1" uly="1074">ton</line>
        <line lrx="62" lry="1183" ulx="0" uly="1145"> Omm</line>
        <line lrx="61" lry="1253" ulx="0" uly="1221">Rr 11</line>
        <line lrx="61" lry="1329" ulx="0" uly="1282">A</line>
        <line lrx="68" lry="1406" ulx="0" uly="1349">ge</line>
        <line lrx="60" lry="1547" ulx="0" uly="1494">Hiic</line>
        <line lrx="62" lry="1619" ulx="0" uly="1574">pege</line>
        <line lrx="63" lry="1695" ulx="0" uly="1635">dung</line>
        <line lrx="65" lry="1761" ulx="7" uly="1715">Wenn</line>
        <line lrx="66" lry="1837" ulx="0" uly="1781">nigſie</line>
        <line lrx="64" lry="1901" ulx="25" uly="1852">cir,</line>
        <line lrx="63" lry="1979" ulx="0" uly="1930">Ur vul</line>
      </zone>
      <zone lrx="64" lry="2207" type="textblock" ulx="0" uly="2154">
        <line lrx="64" lry="2207" ulx="0" uly="2154">eruni</line>
      </zone>
      <zone lrx="64" lry="2355" type="textblock" ulx="0" uly="2225">
        <line lrx="64" lry="2278" ulx="2" uly="2225">enſen</line>
      </zone>
      <zone lrx="65" lry="2505" type="textblock" ulx="0" uly="2357">
        <line lrx="65" lry="2426" ulx="0" uly="2357">6</line>
      </zone>
      <zone lrx="1365" lry="229" type="textblock" ulx="1291" uly="189">
        <line lrx="1365" lry="229" ulx="1291" uly="189">431</line>
      </zone>
      <zone lrx="1429" lry="2534" type="textblock" ulx="151" uly="261">
        <line lrx="1429" lry="336" ulx="172" uly="261">„ apokryphiſchen Buͤchern, (er ſcheint die Apokalypſe</line>
        <line lrx="1369" lry="406" ulx="171" uly="340">„ zu meinen, die er aus dem Kanon ausſchließt,)</line>
        <line lrx="1367" lry="473" ulx="170" uly="412">„ ſondern aus Daniel. Denn eine Zeit iſt ein Jahr,</line>
        <line lrx="1365" lry="543" ulx="169" uly="483">„ worinn ſeine Macht zunehmen wird. Zeiten ſind</line>
        <line lrx="1365" lry="614" ulx="168" uly="547">„ die zwey uͤbrigen Jahre, worinn er ſeine Bosheit</line>
        <line lrx="1366" lry="686" ulx="166" uly="622">„ ausuͤben wird. Dieſen drey Jahren wird ein hal⸗</line>
        <line lrx="1412" lry="761" ulx="165" uly="693">„ bes beygefuͤgt, das iſt, drey Monate. Anderswo</line>
        <line lrx="1361" lry="826" ulx="167" uly="768">„ ſagt eben dieſer Daniel: Ich hoͤrte den Mann, der</line>
        <line lrx="1359" lry="897" ulx="169" uly="838">„ mit feiner Leinwand angethan war, der uͤber dem</line>
        <line lrx="1356" lry="974" ulx="161" uly="905">„ Waſſer des Fluſſes ſtand. Er hub ſeine Rech⸗</line>
        <line lrx="1355" lry="1042" ulx="161" uly="981">„ te, und ſeine Linke gen Himmel auf, und ſchwur</line>
        <line lrx="1352" lry="1117" ulx="162" uly="1048">„ bey dem, der ewig lebet, es ſollte eine Zeit und</line>
        <line lrx="1355" lry="1181" ulx="162" uly="1121">„ Zeiten, und eine halbe Zeit waͤhren, alsdann wer⸗</line>
        <line lrx="1354" lry="1255" ulx="163" uly="1192">„ de, wann die Zerſtoͤrung des heiligen Volks ein</line>
        <line lrx="1353" lry="1330" ulx="159" uly="1260">„ Ende hat, alles dieſes geſchehen. Was auch nach⸗</line>
        <line lrx="1352" lry="1396" ulx="157" uly="1334">„ her von 1290 Tagen geſagt wird, auch die Worte:</line>
        <line lrx="1354" lry="1477" ulx="155" uly="1396">„ Selig iſt der, welcher die 1335 Tage erreicht, ha⸗</line>
        <line lrx="1348" lry="1545" ulx="153" uly="1475">„ ben einige von dieſer Zeit ausgelegt. „ Hippoly⸗</line>
        <line lrx="1347" lry="1616" ulx="158" uly="1547">tus ſagt im Kommentar uͤber Daniel uͤber Kap. 7. „Er</line>
        <line lrx="1347" lry="1687" ulx="154" uly="1617">zeigt die 3 ½ Jahre des Antichriſts an. Durch eine</line>
        <line lrx="1345" lry="1763" ulx="156" uly="1690">Zeit verſteht er ein Jahr, durch Zeiten zwey Jahre,</line>
        <line lrx="1346" lry="1831" ulx="157" uly="1763">durch eine halbe Zeit ein halbes Jahr. Dieß ſind die</line>
        <line lrx="1346" lry="1903" ulx="160" uly="1835">1290 Tage, von denen Daniel geweißagt hat. „ Au⸗</line>
        <line lrx="1347" lry="1977" ulx="156" uly="1903">guſtinus nimmt zwar fuͤr bekannt an, daß durch Zei⸗</line>
        <line lrx="1346" lry="2044" ulx="156" uly="1976">ten, Jahre verſtanden werden; laͤßt ſich aber auf ei⸗</line>
        <line lrx="1345" lry="2114" ulx="154" uly="2047">nen Verſuch ein zu zeigen, daß der unbeſtimmte Aus⸗</line>
        <line lrx="1344" lry="2185" ulx="153" uly="2115">druck, Zeiten, zwey Zeiten anzeige. Er ſagt: „Eine</line>
        <line lrx="1364" lry="2254" ulx="152" uly="2188">„ Zeit, und zwey Zeiten, und eine halbe Zeit ſind ein</line>
        <line lrx="1346" lry="2322" ulx="155" uly="2257">„ Jahr, und zwey Jahre, und ein halbes Jahr, oder</line>
        <line lrx="1346" lry="2392" ulx="151" uly="2327">„ drey Jahre, und ſechs Monate; auch durch die</line>
        <line lrx="1343" lry="2465" ulx="151" uly="2400">„ nachher genannte Zahl der Tage werden ſie ange⸗</line>
        <line lrx="1339" lry="2534" ulx="151" uly="2470">„ zeigt; zuweilen iſt in der Schrift dieſe Zeit auch in</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="436" type="page" xml:id="s_Gh850-2_436">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gh850-2/Gh850-2_436.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1469" lry="537" type="textblock" ulx="259" uly="182">
        <line lrx="336" lry="222" ulx="259" uly="182">4 3ꝗ2</line>
        <line lrx="1469" lry="320" ulx="260" uly="258">„ Monaten ausgedruͤckt. (In Tagen ſind dieſe 3 ¾</line>
        <line lrx="1464" lry="394" ulx="262" uly="318">„ Jahr ſeiner Meinung nach ausgedruͤckt, Dan. 12:</line>
        <line lrx="1468" lry="464" ulx="262" uly="408">„ 1I1, 12. in Monaten, Apok. 13: 5.) Es ſcheint</line>
        <line lrx="1467" lry="537" ulx="263" uly="479">„ zwar in der lateiniſchen Sprache, daß Zeiten ein</line>
      </zone>
      <zone lrx="1517" lry="608" type="textblock" ulx="265" uly="547">
        <line lrx="1517" lry="608" ulx="265" uly="547">„ unbeſtimmter Ausdruck ſey. Aber dieß Wort koͤmmt</line>
      </zone>
      <zone lrx="1472" lry="897" type="textblock" ulx="264" uly="623">
        <line lrx="1468" lry="686" ulx="264" uly="623">„ im Dualis vor, den die Lateiner nicht haben.</line>
        <line lrx="1469" lry="757" ulx="265" uly="694">„ Denn ſo wie die Griechen ihn haben, ſo ſollen ihn</line>
        <line lrx="1469" lry="822" ulx="266" uly="764">„ die Hebraͤer auch haben. „ Auguſtin hat hier die</line>
        <line lrx="1472" lry="897" ulx="266" uly="830">Verſicherung des Hieronymus fuͤr ſich, was den chal⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1515" lry="973" type="textblock" ulx="266" uly="906">
        <line lrx="1515" lry="973" ulx="266" uly="906">daͤiſchen Text anbelangt. Im griechiſchen Text aber</line>
      </zone>
      <zone lrx="1474" lry="1943" type="textblock" ulx="251" uly="979">
        <line lrx="1472" lry="1036" ulx="266" uly="979">ſteht das Wortt nicht im Dualis. Er hat alſo den</line>
        <line lrx="1472" lry="1108" ulx="268" uly="1047">griechiſchen Text hierinn wider ſich, worinn dieſelbe</line>
        <line lrx="1471" lry="1223" ulx="268" uly="1111">unbeſtimmte Mehrzahl beybehalten iſt, welche in der</line>
        <line lrx="944" lry="1253" ulx="251" uly="1194">lateiniſchen Ueberſetzung iſt. *)</line>
        <line lrx="1471" lry="1320" ulx="320" uly="1222">Die Apokalypſe meldet, daß Gott zwey Prophe⸗</line>
        <line lrx="1472" lry="1393" ulx="271" uly="1316">ten ſenden werde, die durch Predigten, und Straf⸗</line>
        <line lrx="1470" lry="1464" ulx="273" uly="1403">wunder, dergleichen Moſes in Aegypten gethan hat,</line>
        <line lrx="1472" lry="1540" ulx="274" uly="1473">die Unwiſſenheit und Gottloſigkeit jener Menſchen in</line>
        <line lrx="1473" lry="1607" ulx="275" uly="1543">den Tagen des Antichriſts zuͤchtigen ſollen. Dieſe</line>
        <line lrx="1474" lry="1683" ulx="275" uly="1612">Zeugen, wie ſie dort heißen, tretten zu Jeruſalem auf⸗,</line>
        <line lrx="1474" lry="1752" ulx="277" uly="1680">welche alsdann in den Haͤnden des letzten gottloſen</line>
        <line lrx="1474" lry="1818" ulx="276" uly="1756">Kaiſers ſeyn wird. Sie werden endlich von dem</line>
        <line lrx="1474" lry="1927" ulx="267" uly="1824">Thier, das aus dem Abgrund heraufſteigt „das iſt</line>
        <line lrx="1473" lry="1943" ulx="1371" uly="1908">vom</line>
      </zone>
      <zone lrx="1477" lry="2531" type="textblock" ulx="277" uly="1926">
        <line lrx="1474" lry="2038" ulx="277" uly="1926">*) Die meiſten Vaͤter, die vom Antichriſt ſo umſtͤndliche</line>
        <line lrx="1476" lry="2083" ulx="325" uly="2025">Nachrichten zu geben wiſſen, erklaͤren ſich, daß ſie ſeine</line>
        <line lrx="1475" lry="2140" ulx="323" uly="2082">Regierung auf drey Jahre und ſechs Monate feſt ſetzen; als</line>
        <line lrx="1476" lry="2197" ulx="323" uly="2141">Irenæus Lib. V. Cap. 25. Hippolytus in Comm. in Da-</line>
        <line lrx="1476" lry="2248" ulx="320" uly="2199">nielem &amp; in Tract. de Antich. Pſeudo-Hippolytus Orat.</line>
        <line lrx="1471" lry="2310" ulx="324" uly="2255">de Conſummat. Seculi. Cyrillus Hieroſol. Chatech. XV.</line>
        <line lrx="1477" lry="2364" ulx="325" uly="2310">in der angefuͤhrten Stelle. Ambroſius Mediol. in Com-</line>
        <line lrx="1477" lry="2421" ulx="289" uly="2368">ment. in Apoc. pag. II &amp; 13, Auctor Tractat. de An-</line>
        <line lrx="1472" lry="2501" ulx="293" uly="2427">tichriſto apud Auguſtinum. Auguſt. de Civ. Dei, uib. 20.</line>
        <line lrx="796" lry="2531" ulx="326" uly="2484">Hieronymus in Dan. 7.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1627" lry="1904" type="textblock" ulx="1558" uly="1352">
        <line lrx="1627" lry="1477" ulx="1586" uly="1422">lun</line>
        <line lrx="1627" lry="1549" ulx="1583" uly="1496">ſchi/</line>
        <line lrx="1627" lry="1621" ulx="1585" uly="1566">Nen</line>
        <line lrx="1626" lry="1689" ulx="1586" uly="1637">ſede</line>
        <line lrx="1625" lry="1761" ulx="1586" uly="1708">Uſen</line>
        <line lrx="1622" lry="1836" ulx="1584" uly="1784">ſitt</line>
        <line lrx="1627" lry="1904" ulx="1584" uly="1856">il</line>
      </zone>
      <zone lrx="1627" lry="2262" type="textblock" ulx="1560" uly="1994">
        <line lrx="1619" lry="2042" ulx="1588" uly="1994">der</line>
        <line lrx="1627" lry="2115" ulx="1589" uly="2067">dur</line>
        <line lrx="1627" lry="2188" ulx="1560" uly="2132">ſin</line>
        <line lrx="1627" lry="2262" ulx="1587" uly="2209">b</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="437" type="page" xml:id="s_Gh850-2_437">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gh850-2/Gh850-2_437.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1360" lry="246" type="textblock" ulx="1290" uly="208">
        <line lrx="1360" lry="246" ulx="1290" uly="208">43 3</line>
      </zone>
      <zone lrx="1362" lry="1414" type="textblock" ulx="157" uly="272">
        <line lrx="1362" lry="353" ulx="181" uly="272">vom falſchen Propheten, und Erzzauberer, der allem</line>
        <line lrx="1360" lry="425" ulx="179" uly="348">Anſehen nach, nicht gleich anfaͤnglich erſcheint, auch</line>
        <line lrx="1357" lry="488" ulx="176" uly="418">nicht zu Jeruſalem, ſondern zu Rom ſitzt, beſtritten,</line>
        <line lrx="1356" lry="556" ulx="172" uly="491">und umgebracht. Ihre Leichnahme liegen drey und</line>
        <line lrx="1356" lry="628" ulx="172" uly="559">einen halben Tag, ſo viele Tage, als Jahre ſie gepro⸗</line>
        <line lrx="1355" lry="700" ulx="170" uly="630">phezeyt haben, auf Jeruſalems Gaſſen — Nach die⸗</line>
        <line lrx="1352" lry="772" ulx="167" uly="702">ſer Zeit wachen ſie auf, und fahren vor den Augen</line>
        <line lrx="1352" lry="843" ulx="167" uly="773">ihrer Feinde in den Himmel. Dieſe Weißagung iſt</line>
        <line lrx="1348" lry="910" ulx="166" uly="839">unſern Kommentatoren dunkel, die ſie ziemlich elend</line>
        <line lrx="1348" lry="981" ulx="164" uly="912">erklaͤren, z. B. von beyden Teſtamenten. Aber den</line>
        <line lrx="1347" lry="1053" ulx="162" uly="984">Judenchriſten war ſie klar genug. Sie nehmen alle</line>
        <line lrx="1347" lry="1127" ulx="163" uly="1059">an, ja nicht nur ſie, ſondern auch ſolche die ſonſt</line>
        <line lrx="1347" lry="1204" ulx="161" uly="1128">richtiger, als ſie, in den meiſten andern Dingen dach⸗</line>
        <line lrx="1345" lry="1264" ulx="160" uly="1201">ten, nahmen an, Elias der Thisbit werde nach des</line>
        <line lrx="1343" lry="1342" ulx="159" uly="1269">Malachias Weißagung dereinſt Chriſti Vorlaufer ſeyn,</line>
        <line lrx="1346" lry="1414" ulx="157" uly="1338">ſo wie Johannes ſein Vorlaͤufer bey ſeiner erſten Zu⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1347" lry="1486" type="textblock" ulx="151" uly="1408">
        <line lrx="1347" lry="1486" ulx="151" uly="1408">kunft war. Sie glaubten dieß deſto leichter, da Ma⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1344" lry="1838" type="textblock" ulx="154" uly="1481">
        <line lrx="1341" lry="1555" ulx="154" uly="1481">lachias in der griechiſchen Ueberſetzung nicht ſagt:</line>
        <line lrx="1341" lry="1633" ulx="156" uly="1551">Nehmet wahr: Ich will den Propheten Elias zu euch</line>
        <line lrx="1344" lry="1701" ulx="155" uly="1623">ſenden, ſondern: Nehmet wahr, ich will den This⸗</line>
        <line lrx="1343" lry="1761" ulx="156" uly="1693">biten Elias zu euch ſenden. „ Man darf uͤberdem</line>
        <line lrx="1343" lry="1838" ulx="155" uly="1766">nicht vergeſſen, daß Chriſtus zwar ohne Zweifel ſagen</line>
      </zone>
      <zone lrx="1342" lry="1906" type="textblock" ulx="103" uly="1828">
        <line lrx="1342" lry="1906" ulx="103" uly="1828">will: Elias muͤſſe, oder habe muͤſſen kommen, eh er</line>
      </zone>
      <zone lrx="1395" lry="2600" type="textblock" ulx="147" uly="1907">
        <line lrx="1395" lry="1973" ulx="152" uly="1907">(Chriſtus) gekommen ſey, daß aber, wenn man in</line>
        <line lrx="1342" lry="2047" ulx="154" uly="1978">der Natur der Sache nichts zu finden glaubte, wo⸗</line>
        <line lrx="1339" lry="2118" ulx="155" uly="2049">durch dieſer Gedanke vorzuͤglich wahrſcheinlich wuͤrde,</line>
        <line lrx="1343" lry="2184" ulx="154" uly="2118">ſeine Worte allem Anſehen nach natuͤrlicher ſo erklaͤrt</line>
        <line lrx="1345" lry="2271" ulx="153" uly="2185">wuͤrden: „Elias ſoll zuvorkommen, und die Men⸗</line>
        <line lrx="1344" lry="2324" ulx="150" uly="2262">„ ſchen beſſern, daß ſie der Zukunft des Meſſias wuͤr⸗</line>
        <line lrx="1344" lry="2393" ulx="148" uly="2332">„ dig werden. Aber in gewiſſem Verſtande iſt er</line>
        <line lrx="1341" lry="2464" ulx="149" uly="2401">„ ſchon im Taͤufer Johannes gekommen, er ſey euer</line>
        <line lrx="1341" lry="2535" ulx="147" uly="2471">„ Elias, nemmt ihn dafuͤr an! „ Wodurch aber</line>
        <line lrx="1033" lry="2600" ulx="200" uly="2542">(zweyter Theil.) Ee</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="438" type="page" xml:id="s_Gh850-2_438">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gh850-2/Gh850-2_438.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1474" lry="379" type="textblock" ulx="267" uly="209">
        <line lrx="1409" lry="316" ulx="267" uly="209">43 4 .—</line>
        <line lrx="1474" lry="379" ulx="269" uly="268">die noch kuͤnftige Sendung des würklichen Elias n cht</line>
        <line lrx="309" lry="339" ulx="295" uly="307">i</line>
      </zone>
      <zone lrx="1476" lry="1011" type="textblock" ulx="269" uly="358">
        <line lrx="1474" lry="472" ulx="858" uly="358">em Fall durch die Wort⸗</line>
        <line lrx="1474" lry="603" ulx="269" uly="374">e erſten eneeriget⸗ Wenn ihr (ihn) —</line>
        <line lrx="1456" lry="672" ulx="272" uly="507">menn ſ i er der Elias der kommen ſoll Ae</line>
        <line lrx="1474" lry="687" ulx="273" uly="570">wie u ſei Schrift nach der Analogie des Glau⸗</line>
        <line lrx="1475" lry="816" ulx="273" uly="639">nen miner und daher ſo wie in manchem audarn</line>
        <line lrx="1448" lry="872" ulx="275" uly="713">Ra ein Berſand, der uns der natürlichere, un</line>
        <line lrx="1476" lry="966" ulx="273" uly="793">Rue dungenere ſcheint, verlaſſen. bit Wliast</line>
        <line lrx="1256" lry="1011" ulx="274" uly="872">kiner dieſer Zeugen waͤre alſo der This</line>
      </zone>
      <zone lrx="1482" lry="1480" type="textblock" ulx="275" uly="1020">
        <line lrx="1479" lry="1112" ulx="904" uly="1032">. i ialog mit dem</line>
        <line lrx="1191" lry="1117" ulx="651" uly="1020">Auch Juſtinus im Dia</line>
        <line lrx="1479" lry="1181" ulx="275" uly="1070">anne Sen⸗ Elias noch kommen</line>
        <line lrx="981" lry="1187" ulx="593" uly="1133">o verſichert, daß</line>
        <line lrx="1480" lry="1324" ulx="277" uly="1140">ne emar, eh Chriſtus zum Gerichte rſneni⸗</line>
        <line lrx="1482" lry="1396" ulx="277" uly="1214">ler wer iſt der andere? Nach den maifen R un w</line>
        <line lrx="1180" lry="1390" ulx="1058" uly="1356">och ei</line>
        <line lrx="1480" lry="1457" ulx="541" uly="1348">e, darum man ihn n B ſir</line>
        <line lrx="1403" lry="1480" ulx="280" uly="1356">Erae aten laͤßt, iſt dieſe, weil er gleich dem E</line>
      </zone>
      <zone lrx="1580" lry="2546" type="textblock" ulx="241" uly="1552">
        <line lrx="1484" lry="1633" ulx="648" uly="1552">Di die Kirchenvaͤter fuͤr ei⸗</line>
        <line lrx="1482" lry="1712" ulx="280" uly="1558">nit H , er diagn⸗ Heiligen wenigſtens mit</line>
        <line lrx="1482" lry="1810" ulx="280" uly="1639">nen Vorſes Recht, als andern gebuͤrte, die etl⸗</line>
        <line lrx="1485" lry="1872" ulx="280" uly="1711">no ſerrer verſucht haͤtten, im Fall dieſe Hei P</line>
        <line lrx="1483" lry="1957" ulx="281" uly="1786">ndi leic in die Wohnungen der verklaͤrten Fronn</line>
        <line lrx="1479" lry="2032" ulx="241" uly="1854">men ſn angen waͤren. Um alſo dieſen Barlug er</line>
        <line lrx="1458" lry="2096" ulx="283" uly="1931">was herabzuwuͤrdigen, nahmen ſie an, daß bey ſe</line>
        <line lrx="1482" lry="2185" ulx="283" uly="1997"> Pere dieſf (andere ſagen im Himmel) riier⸗ .</line>
        <line lrx="1467" lry="2237" ulx="283" uly="2065">n nae letzten Zeit, da ſie wieder auf der Er wa</line>
        <line lrx="1484" lry="2327" ulx="283" uly="2137">ſtheinen, und gleich andern Anenſtten Buran den Kad,</line>
        <line lrx="1159" lry="2317" ulx="828" uly="2274">rtyrertod in de</line>
        <line lrx="1580" lry="2449" ulx="285" uly="2270">gehen wi inen⸗ deen ſagt von ihnen lib. a.</line>
        <line lrx="1459" lry="2520" ulx="286" uly="2341">nann mne o: „ Enoch, nnd Elias ſind verzuͤckt w</line>
        <line lrx="1482" lry="2546" ulx="286" uly="2427">den, und ihr Tod iſt nicht in Erfahrung gebracht,</line>
        <line lrx="820" lry="2538" ulx="327" uly="2510">I‚/</line>
      </zone>
      <zone lrx="1627" lry="888" type="textblock" ulx="1559" uly="255">
        <line lrx="1627" lry="324" ulx="1559" uly="255">d</line>
        <line lrx="1627" lry="391" ulx="1593" uly="339">ſer</line>
        <line lrx="1623" lry="465" ulx="1590" uly="412">do⸗</line>
        <line lrx="1627" lry="524" ulx="1589" uly="483">e</line>
        <line lrx="1627" lry="604" ulx="1588" uly="557">ſoch</line>
        <line lrx="1627" lry="666" ulx="1586" uly="623">Dia</line>
        <line lrx="1627" lry="751" ulx="1560" uly="695">fun</line>
        <line lrx="1627" lry="809" ulx="1585" uly="777">ete</line>
        <line lrx="1623" lry="888" ulx="1583" uly="850">no,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1627" lry="1332" type="textblock" ulx="1558" uly="923">
        <line lrx="1627" lry="966" ulx="1558" uly="923">II</line>
        <line lrx="1627" lry="1099" ulx="1580" uly="1054">nnn</line>
        <line lrx="1626" lry="1175" ulx="1581" uly="1129">ls</line>
        <line lrx="1627" lry="1247" ulx="1582" uly="1207">1</line>
        <line lrx="1627" lry="1332" ulx="1559" uly="1273">f</line>
      </zone>
      <zone lrx="1627" lry="2181" type="textblock" ulx="1561" uly="1372">
        <line lrx="1624" lry="1396" ulx="1608" uly="1372">„</line>
        <line lrx="1627" lry="1460" ulx="1576" uly="1420">Per</line>
        <line lrx="1623" lry="1531" ulx="1576" uly="1483">chemn</line>
        <line lrx="1627" lry="1610" ulx="1577" uly="1563">ng</line>
        <line lrx="1618" lry="1672" ulx="1580" uly="1633">rd</line>
        <line lrx="1627" lry="1751" ulx="1583" uly="1697">t</line>
        <line lrx="1627" lry="1823" ulx="1581" uly="1767">uf</line>
        <line lrx="1627" lry="1893" ulx="1563" uly="1846">Uh</line>
        <line lrx="1627" lry="1958" ulx="1586" uly="1909">Dn</line>
        <line lrx="1618" lry="2035" ulx="1587" uly="1981">1</line>
        <line lrx="1627" lry="2103" ulx="1587" uly="2061">tor⸗</line>
        <line lrx="1627" lry="2181" ulx="1561" uly="2123">ſ</line>
      </zone>
      <zone lrx="1627" lry="2259" type="textblock" ulx="1558" uly="2202">
        <line lrx="1627" lry="2259" ulx="1558" uly="2202">i⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1627" lry="2538" type="textblock" ulx="1564" uly="2265">
        <line lrx="1627" lry="2328" ulx="1564" uly="2265">nn</line>
        <line lrx="1627" lry="2392" ulx="1577" uly="2336">Ro</line>
        <line lrx="1627" lry="2461" ulx="1576" uly="2410">edin</line>
        <line lrx="1625" lry="2538" ulx="1565" uly="2484">an</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="439" type="page" xml:id="s_Gh850-2_439">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gh850-2/Gh850-2_439.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="71" lry="829" type="textblock" ulx="0" uly="271">
        <line lrx="50" lry="322" ulx="0" uly="271">nicht</line>
        <line lrx="60" lry="391" ulx="0" uly="333">Die⸗</line>
        <line lrx="51" lry="459" ulx="0" uly="417">forte</line>
        <line lrx="51" lry="530" ulx="1" uly="492">tan⸗</line>
        <line lrx="51" lry="605" ulx="0" uly="558">lein</line>
        <line lrx="51" lry="680" ulx="0" uly="632">glan⸗</line>
        <line lrx="71" lry="748" ulx="0" uly="706">ndeen</line>
        <line lrx="52" lry="829" ulx="0" uly="775">Ind</line>
      </zone>
      <zone lrx="69" lry="2544" type="textblock" ulx="0" uly="920">
        <line lrx="54" lry="970" ulx="0" uly="920">eligt⸗</line>
        <line lrx="55" lry="1040" ulx="0" uly="993">usge</line>
        <line lrx="56" lry="1106" ulx="0" uly="1065">dem</line>
        <line lrx="57" lry="1181" ulx="0" uly="1140">imen</line>
        <line lrx="57" lry="1255" ulx="0" uly="1206">eint.</line>
        <line lrx="57" lry="1322" ulx="0" uly="1275">noch.</line>
        <line lrx="69" lry="1400" ulx="0" uly="1348">(der</line>
        <line lrx="56" lry="1468" ulx="0" uly="1415">Elnt</line>
        <line lrx="53" lry="1619" ulx="1" uly="1558">ſre⸗</line>
        <line lrx="55" lry="1761" ulx="0" uly="1703">leich</line>
        <line lrx="55" lry="1906" ulx="0" uly="1853">on</line>
        <line lrx="52" lry="1959" ulx="37" uly="1916">4</line>
        <line lrx="50" lry="2043" ulx="0" uly="1985">de 1</line>
        <line lrx="65" lry="2114" ulx="0" uly="2067">et,</line>
        <line lrx="65" lry="2185" ulx="0" uly="2122">detn</line>
        <line lrx="52" lry="2397" ulx="1" uly="2341">b &amp;</line>
        <line lrx="51" lry="2470" ulx="2" uly="2420">w</line>
        <line lrx="49" lry="2544" ulx="0" uly="2488">t,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1339" lry="236" type="textblock" ulx="1260" uly="188">
        <line lrx="1339" lry="236" ulx="1260" uly="188">435</line>
      </zone>
      <zone lrx="1340" lry="901" type="textblock" ulx="146" uly="260">
        <line lrx="263" lry="310" ulx="154" uly="266">das i</line>
        <line lrx="1340" lry="393" ulx="153" uly="260">ain aulge boen worden. Denn, ſie ſollen auch</line>
        <line lrx="1339" lry="461" ulx="151" uly="341">enen, n tr en aber zu dem Ende aufbewahrt,</line>
        <line lrx="1339" lry="532" ulx="151" uly="411">deint. Cumni rit durch ihr Blut vertilgen. „ Lib.</line>
        <line lrx="1315" lry="601" ulx="150" uly="484">ee erete gt er von ihnen (weder ſehr zierlich</line>
        <line lrx="1256" lry="666" ulx="148" uly="551">Elias nondum ſne ne sd es cne roch:</line>
        <line lrx="1148" lry="730" ulx="148" uly="626">nne . iſpuncti, quia n</line>
        <line lrx="1337" lry="809" ulx="148" uly="641">tanenl da⸗ man de Orbe translati, hoc ſla zan</line>
        <line lrx="1334" lry="880" ulx="146" uly="719">nlereride i lati, ab omni vitio, et ab omni i .</line>
        <line lrx="1335" lry="901" ulx="410" uly="786">mni injuria, &amp; contumelia immmfiitatem</line>
      </zone>
      <zone lrx="1330" lry="1032" type="textblock" ulx="137" uly="916">
        <line lrx="1329" lry="968" ulx="137" uly="916">C 8 7</line>
        <line lrx="1330" lry="1032" ulx="1305" uly="991">e</line>
      </zone>
      <zone lrx="1342" lry="1606" type="textblock" ulx="142" uly="1003">
        <line lrx="939" lry="1107" ulx="143" uly="1003">ducumenta? Daß Enoch und Elias</line>
        <line lrx="1331" lry="1243" ulx="145" uly="1013">aedi gezuͤckt worden, — S</line>
        <line lrx="1328" lry="1311" ulx="145" uly="1142">nes finnen B was er daruͤber im funften Ka 1</line>
        <line lrx="1331" lry="1314" ulx="462" uly="1201">mhs ſagt. pitel ſei⸗</line>
        <line lrx="1290" lry="1452" ulx="142" uly="1295">ver enat geſiel Gott, und ward in eben dem Koͤ</line>
        <line lrx="1342" lry="1521" ulx="143" uly="1355">r wet erſeit an einen andern Ort) in wel.</line>
        <line lrx="1332" lry="1595" ulx="143" uly="1438">n er de gefallen hatte, wodurch er die Ve ,</line>
        <line lrx="1342" lry="1606" ulx="420" uly="1473">rechten vorher gezeigt hat. Auch eri</line>
      </zone>
      <zone lrx="1330" lry="1677" type="textblock" ulx="105" uly="1611">
        <line lrx="632" lry="1670" ulx="109" uly="1611">ward in rſpruͤngli</line>
        <line lrx="1330" lry="1677" ulx="105" uly="1615">V der urſpruͤnglichen Geſtalt, die er bey ſeiner</line>
      </zone>
      <zone lrx="1336" lry="2520" type="textblock" ulx="145" uly="1685">
        <line lrx="907" lry="1740" ulx="148" uly="1685">Erſchaffung erhalten, aufgenomm</line>
        <line lrx="1307" lry="1741" ulx="912" uly="1700">en, w  di</line>
        <line lrx="1328" lry="1952" ulx="148" uly="1766">Denn dertet ebe Verſetzung, und Aufnehmung nicht</line>
        <line lrx="1288" lry="2017" ulx="149" uly="1899">lich gebildet wrd die Haͤnde, durch welche ſie anfaͤn</line>
        <line lrx="1333" lry="2085" ulx="149" uly="1924">nommen worden en, ſind ſie auch verſetzt, und auſge⸗</line>
        <line lrx="1332" lry="2160" ulx="148" uly="2043">ſich ſchon in Adar Denn die Haͤnde Gottes hatten</line>
        <line lrx="1333" lry="2232" ulx="147" uly="2079">zu fuͤgen, zu h ſe dazu gruͤbt, ihr Werk zuſammen</line>
        <line lrx="1333" lry="2303" ulx="146" uly="2189">bringen H zu tragen, von der Stelle zu</line>
        <line lrx="1334" lry="2371" ulx="145" uly="2255">Wo iſt alſo d henanlezen wo es ihnen gut duͤnkt.</line>
        <line lrx="1336" lry="2442" ulx="145" uly="2317">lerdings in das erſte Menſch hingeſetzt worden? Aller⸗</line>
        <line lrx="1272" lry="2513" ulx="146" uly="2394">pflanzte d Paradies, wie geſchrieben iſt: G</line>
        <line lrx="1336" lry="2520" ulx="249" uly="2391">zte das Paradies in Eden gegen Aufgang, zutt</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="440" type="page" xml:id="s_Gh850-2_440">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gh850-2/Gh850-2_440.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1502" lry="347" type="textblock" ulx="303" uly="271">
        <line lrx="1502" lry="347" ulx="303" uly="271">ſetzte den Menſchen, den er geſchaffen hatte, dahin.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1522" lry="411" type="textblock" ulx="303" uly="343">
        <line lrx="1522" lry="411" ulx="303" uly="343">Von dort ward er, als er ungehorſam geworden, in</line>
      </zone>
      <zone lrx="1507" lry="1340" type="textblock" ulx="257" uly="411">
        <line lrx="1502" lry="481" ulx="257" uly="411">„die Welt verſtoßen. Darum ſagen die Aelteſten,</line>
        <line lrx="1505" lry="562" ulx="303" uly="486">„(Presbyter) der Apoſtel Juͤnger; daß die, welche</line>
        <line lrx="1503" lry="628" ulx="304" uly="551">verzuͤckt worden, dahin verzuͤckt worden ſeyn, und</line>
        <line lrx="1502" lry="694" ulx="304" uly="623">dort bis an das Ende der Welt bleiben werden.</line>
        <line lrx="1504" lry="769" ulx="305" uly="698">(Denn den Gerechten, und denen, die den heiligen</line>
        <line lrx="1504" lry="838" ulx="305" uly="758">Geiſt haben, iſt das Paradies bereitet, in welches der</line>
        <line lrx="1503" lry="909" ulx="301" uly="834">Apoſtel Paulus verzuͤckt ward, wo er unausſprechliche</line>
        <line lrx="1504" lry="982" ulx="302" uly="913">Dinge hoͤrte. So viel mag fuͤr jetz zu wiſſen genug</line>
        <line lrx="1507" lry="1053" ulx="301" uly="982">ſeyn) und daß dieß fuͤr ſie ein Vorgeſchmack der Un⸗</line>
        <line lrx="1507" lry="1123" ulx="302" uly="1055">ſterblichkeit ſey. Irenaͤus ſcheint mit andern anzu⸗</line>
        <line lrx="1503" lry="1193" ulx="303" uly="1122">nehmen, dieſe beyden Heiligen ſollten auf die Erde</line>
        <line lrx="1505" lry="1261" ulx="302" uly="1192">kommen, Buße in den Tagen des Antichriſts zu</line>
        <line lrx="572" lry="1340" ulx="305" uly="1283">predigen. *)</line>
      </zone>
      <zone lrx="1504" lry="2514" type="textblock" ulx="303" uly="1355">
        <line lrx="1504" lry="1432" ulx="303" uly="1355">*) Daß Enoch und Elias kommen, und den Menſchen Buße</line>
        <line lrx="1502" lry="1488" ulx="348" uly="1413">predigen, aber vom Antichriſt umgebracht werden ſollen,</line>
        <line lrx="1503" lry="1545" ulx="350" uly="1475">ſagen einige Apokrypha, auch folgende Vaͤter außer den</line>
        <line lrx="1503" lry="1601" ulx="349" uly="1524">angefuͤhrten: Ambroſius in Apocal. II Cap. Ephraͤm</line>
        <line lrx="1501" lry="1651" ulx="348" uly="1588">in Paræn. de Antichr. Auctor Tract. de Antichriſto</line>
        <line lrx="1503" lry="1720" ulx="347" uly="1636">apud Auguſtinum. Von den ſpaͤtern Vaͤtern zu reden, waͤre</line>
        <line lrx="1503" lry="1781" ulx="347" uly="1695">zu weitlaͤuftig. Juſtin im Dialog mit den Juden Try⸗</line>
        <line lrx="1500" lry="1835" ulx="347" uly="1762">pho, und Hieronymus uͤber Matthaͤus 17: 12. verſichern,</line>
        <line lrx="1502" lry="1891" ulx="344" uly="1818">daß Elias der Herold Chriſti bey ſeiner zweyten Ankunft</line>
        <line lrx="1501" lry="1944" ulx="347" uly="1879">ſeyn werde. Pſeudo-Cyprianus Tract. de Sina &amp; Ziion ver⸗</line>
        <line lrx="1499" lry="2003" ulx="343" uly="1934">ſichert von Enoch, was in der Apokalypſe von den beyden</line>
        <line lrx="1499" lry="2064" ulx="342" uly="1989">Zeugen geweißagt wird. Lactantius verſteht vermuthlich un⸗</line>
        <line lrx="1498" lry="2114" ulx="342" uly="2038">ter ſeinem Propheten den Elias; er der ſonſt ſo fanatiſch denkt,</line>
        <line lrx="1499" lry="2177" ulx="343" uly="2107">iſt bier weniger erfindungsreich, als andere, denn er hatte</line>
        <line lrx="1498" lry="2230" ulx="345" uly="2162">die ſibylliniſchen Orakel beſſer als die Apokalypſe ſtudirt, und</line>
        <line lrx="1498" lry="2286" ulx="343" uly="2215">in dieſen wird uur die Zukunft des Thisbiten Elias geweiſ⸗</line>
        <line lrx="1497" lry="2346" ulx="342" uly="2278">ſagt. Cyrillus macht hier eine ſonderbare Ausnahme, der</line>
        <line lrx="1497" lry="2399" ulx="337" uly="2333">nichts von Enoch und Elias ſagt. Allein das laͤßt ſich da⸗</line>
        <line lrx="1497" lry="2454" ulx="339" uly="2392">her erklaͤren, daß er die Apokalypſe verwarf. Andere Ue⸗</line>
        <line lrx="1495" lry="2514" ulx="339" uly="2450">berlieferungen von dem kuͤnftigen Maͤrtyrthum dieſer Pro⸗</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="441" type="page" xml:id="s_Gh850-2_441">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gh850-2/Gh850-2_441.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="45" lry="2513" type="textblock" ulx="0" uly="2467">
        <line lrx="45" lry="2513" ulx="0" uly="2467">N.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1325" lry="231" type="textblock" ulx="1249" uly="188">
        <line lrx="1325" lry="231" ulx="1249" uly="188">437</line>
      </zone>
      <zone lrx="1327" lry="2035" type="textblock" ulx="115" uly="271">
        <line lrx="1326" lry="327" ulx="207" uly="271">Andreas von Caͤſaraͤa ſagt in ſeinem Kommentar</line>
        <line lrx="1327" lry="401" ulx="132" uly="341">uͤber die Apokalypſe. „Durch die beyden Zeugen, de⸗</line>
        <line lrx="1326" lry="469" ulx="130" uly="413">rer die Apokalypſe erwaͤhnt, haben die meiſten Leh⸗</line>
        <line lrx="1322" lry="552" ulx="128" uly="489">rer den Enoch, und Elias verſtanden, welchen Gott</line>
        <line lrx="1319" lry="613" ulx="126" uly="555">am Ende der Welt eine Zeit von drey Jahren, und</line>
        <line lrx="1319" lry="688" ulx="125" uly="629">ſechs Monaten, denn ſo viel machen tauſend zweyhun⸗</line>
        <line lrx="1317" lry="755" ulx="123" uly="701">dert und ſechszig Tage, zu predigen, und zu weißagen</line>
        <line lrx="1314" lry="827" ulx="122" uly="768">verſtatten wird. Wenn ſie die Kuͤnſte des Betruͤgers</line>
        <line lrx="1311" lry="900" ulx="122" uly="842">entdeckt haben werden, wird der Antichriſt aus den</line>
        <line lrx="1310" lry="967" ulx="119" uly="912">finſtern, und feuchten Gegenden der Erde kommen,</line>
        <line lrx="1309" lry="1039" ulx="118" uly="984">u. ſ. w. (Nach dieſer Erklaͤrung wird der Antichriſt</line>
        <line lrx="1307" lry="1115" ulx="119" uly="1051">erſt nach dieſen z ½ Jahren kommen, und andere</line>
        <line lrx="1307" lry="1181" ulx="118" uly="1127">drey und ein halbes Jahre herrſchen. (Das iſt auch</line>
        <line lrx="1310" lry="1253" ulx="119" uly="1196">des Hippolytus Meinung.) Hippolytus meldet folgen⸗</line>
        <line lrx="1308" lry="1322" ulx="118" uly="1267">des von dieſen beyden Zeugen, Tract. de Äntichr.</line>
        <line lrx="1305" lry="1391" ulx="118" uly="1325">Er ſagt: „Er wird mit vielen einen ſtarken Bund</line>
        <line lrx="1309" lry="1466" ulx="118" uly="1409">machen eine Woche lang, und in der Haͤlfte der Wo⸗</line>
        <line lrx="1304" lry="1538" ulx="118" uly="1480">che wird mein Opfer und mein Speisopfer abgeſchafft</line>
        <line lrx="1302" lry="1609" ulx="115" uly="1551">werden. Er zeigt hiemit an, daß am Ende der Welt</line>
        <line lrx="1316" lry="1680" ulx="118" uly="1616">eine Woche kommen wird, deren Haͤlfte dem Enoch,</line>
        <line lrx="1300" lry="1754" ulx="117" uly="1692">und Elias beſtimmt iſt. Denn dieſe werden tauſend,</line>
        <line lrx="1301" lry="1819" ulx="117" uly="1759">zweyhundert, und ſechszig Tage mit Saͤcken angethan</line>
        <line lrx="1300" lry="1934" ulx="118" uly="1833">dem Volk Buße predigen, und allen Hriben (das</line>
        <line lrx="738" lry="1961" ulx="119" uly="1903">Evangelium) verkuͤndigen. „</line>
        <line lrx="1299" lry="2035" ulx="193" uly="1974">Obgleich die meiſten dafuͤr halten, Enoch ſey der</line>
      </zone>
      <zone lrx="1300" lry="2113" type="textblock" ulx="54" uly="2044">
        <line lrx="1300" lry="2113" ulx="54" uly="2044">Geſfaͤhrte des Elias, der kommen ſoll, ſo ſind doch</line>
      </zone>
      <zone lrx="1304" lry="2244" type="textblock" ulx="117" uly="2117">
        <line lrx="1302" lry="2182" ulx="118" uly="2117">nicht alle dieſer Meinung, dann einige gaben ihm</line>
        <line lrx="1304" lry="2244" ulx="117" uly="2186">den Jeremias zu: *) Unter dieſen iſt Victorinus Pe⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1304" lry="2575" type="textblock" ulx="118" uly="2267">
        <line lrx="1304" lry="2358" ulx="162" uly="2267">pheten, die gleich alt waren, mag er ſonſt nicht gekannt</line>
        <line lrx="276" lry="2375" ulx="136" uly="2330">haben.</line>
        <line lrx="1301" lry="2447" ulx="118" uly="2373">*) Viele glauben, daß die beyden Zeugen, Elias, und Eliſa,</line>
        <line lrx="1303" lry="2501" ulx="160" uly="2446">oder Moſes ſeyn. Aber beyde ſind geſtorben. Daß aber Jere⸗</line>
        <line lrx="1304" lry="2575" ulx="160" uly="2498">mias geſtorben, finden wir nicht. Alle unſere Alten haben</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="442" type="page" xml:id="s_Gh850-2_442">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gh850-2/Gh850-2_442.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1493" lry="424" type="textblock" ulx="284" uly="213">
        <line lrx="359" lry="255" ulx="284" uly="213">438</line>
        <line lrx="1492" lry="356" ulx="284" uly="290">tabionenſis, (oder vielmehr der V. des ihm zuge⸗</line>
        <line lrx="1493" lry="424" ulx="286" uly="359">ſchriebenen Kommentars uͤber die Apokalypſe.) Hila,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1627" lry="2563" type="textblock" ulx="306" uly="442">
        <line lrx="1493" lry="496" ulx="331" uly="442">uns uͤberliefert, jener (zweyte Zeug,) ſey Jeremias. Denn</line>
        <line lrx="1627" lry="556" ulx="334" uly="496">ihm hat das Wort verkuͤndigt, welches zu ihm redete: Eh ich</line>
        <line lrx="1627" lry="612" ulx="331" uly="553">dich in Mutterleib geſtaltet, und eh du aus der Gebaͤhr⸗</line>
        <line lrx="1627" lry="683" ulx="333" uly="612">mutter hervorgiengeſt, habe ich dich geheiliget, und den Hei⸗</line>
        <line lrx="1627" lry="731" ulx="332" uly="667">den zu einem Propheten geſetzt. „ Er iſt aber den Heiden</line>
        <line lrx="1495" lry="790" ulx="332" uly="728">kein Prophet geweſen. Damit das Wort Gottes wabrhaft</line>
        <line lrx="1627" lry="842" ulx="333" uly="783">bleibe, muß nothwendig dieſe Verheißung erfuͤllt werden.</line>
        <line lrx="1627" lry="901" ulx="332" uly="844">Deswegen heißen dieſe beyden zwey Oelbaͤume, und zwey</line>
        <line lrx="1509" lry="959" ulx="331" uly="901">Leuchter (in der Apokalypſe, 11.) damit man das nicht ver,</line>
        <line lrx="1495" lry="1017" ulx="333" uly="961">ſtehen koͤnne, ohne die Quelle, woraus dieſe Nahmen ge⸗</line>
        <line lrx="1497" lry="1075" ulx="331" uly="1017">ſchoͤpft ſind, zu Rathe zu ziehen, (ſo verſtehe ich wenigſtens die</line>
        <line lrx="1621" lry="1129" ulx="332" uly="1074">Worte des Victorin.) Bey Zacharias, einem der zwoͤlf Pro⸗ —</line>
        <line lrx="1626" lry="1194" ulx="337" uly="1131">pheten iſt naͤhmlich geſchrieben: Dieß ſind die zween Oel⸗ N</line>
        <line lrx="1621" lry="1264" ulx="336" uly="1191">baͤume, und die zween Leuchter, die vor dem Herrn der Er⸗ 1</line>
        <line lrx="1499" lry="1303" ulx="336" uly="1248">de, das iſt im Paradieſe, ſtehen. Dieſe beyden (Elias</line>
        <line lrx="1626" lry="1363" ulx="323" uly="1296">und Jeremias) muͤſſen alſo vom Antichriſt getoͤdet werden, nt</line>
        <line lrx="1627" lry="1418" ulx="338" uly="1358">nachdem ſie die Welt mit vielen Plagen heimgeſucht haben di⸗</line>
        <line lrx="1627" lry="1487" ulx="306" uly="1422">werden, (eine vortreffliche Beſtimmung! zumalen in jenen 6</line>
        <line lrx="1608" lry="1544" ulx="336" uly="1478">Zeiten, da die Welt ohnehin mit ſo großem, mannigfalti⸗</line>
        <line lrx="1569" lry="1593" ulx="322" uly="1535">gem, und fuͤrchterlichen Elend uͤberhaͤuft ſeyn wird, daß ihre</line>
        <line lrx="1624" lry="1654" ulx="328" uly="1573">Noth faſt nicht hoͤher wird ſteigen koͤnnen, in die ſie theils le</line>
        <line lrx="1624" lry="1720" ulx="338" uly="1647">durch des Himmels Schickung, theils durch den Antichriſt fit</line>
        <line lrx="1627" lry="1765" ulx="339" uly="1711">geſtuͤrzt werden ſoll.) Vict. Comm. in Apoe. i</line>
        <line lrx="1514" lry="1829" ulx="343" uly="1765">Hilarius Pictavienſis in Matth. XVII. Der Herr hatte</line>
        <line lrx="1493" lry="1877" ulx="335" uly="1823">verheißen, einige der Apoſtel ſollten, eh ſie den Tod ver</line>
        <line lrx="1500" lry="1934" ulx="339" uly="1882">ſuchten, den Sohn des Menſchen in ſeinem Reiche kom⸗</line>
        <line lrx="1627" lry="1991" ulx="339" uly="1924">men ſehen. Dieſem zu folge nahm er den Petrus, Jakobus, ii</line>
        <line lrx="1627" lry="2051" ulx="340" uly="1996">und Johannes mit ſich, und erſchien ihnen in ſeiner Herr⸗ l</line>
        <line lrx="1627" lry="2104" ulx="335" uly="2039">lichkeit, in der Geſellſchaft des Moſes, und Elias auf dem</line>
        <line lrx="1627" lry="2166" ulx="330" uly="2111">Berge. Wir erkennen, daß dieſe auch eben die zwey Pro⸗ —</line>
        <line lrx="1627" lry="2221" ulx="342" uly="2155">pheten ſind, welche vor ſeiner Zeit kommen ſollen, von de⸗</line>
        <line lrx="1627" lry="2279" ulx="341" uly="2219">nen die Offenbarung Johannis ſagt, daß der Antichriſt ſiſe</line>
        <line lrx="1627" lry="2332" ulx="339" uly="2274">toͤden werde; obgleich es allerley Meinungen wegen Enoch.</line>
        <line lrx="1627" lry="2391" ulx="342" uly="2335">oder Jeremias gegeben hat, von denen einer gleich dem Elias</line>
        <line lrx="1515" lry="2445" ulx="338" uly="2394">noch ſterben ſollte. Allein wir koͤnnen die Wahrheit der</line>
        <line lrx="1627" lry="2516" ulx="329" uly="2451">Offenbarungen des Herrn, welche jenen 3 Zeugen geſchahen,</line>
        <line lrx="1627" lry="2563" ulx="339" uly="2509">nicht durch Meinungen verfaͤlſchen, und glauben, daß an⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1569" lry="2386" type="textblock" ulx="1562" uly="2278">
        <line lrx="1569" lry="2386" ulx="1562" uly="2278">—</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="443" type="page" xml:id="s_Gh850-2_443">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gh850-2/Gh850-2_443.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="71" lry="1698" type="textblock" ulx="0" uly="250">
        <line lrx="71" lry="271" ulx="64" uly="250">1</line>
        <line lrx="48" lry="336" ulx="0" uly="291">uge⸗</line>
        <line lrx="50" lry="408" ulx="0" uly="354">Hila,</line>
        <line lrx="50" lry="476" ulx="0" uly="438">Denn</line>
        <line lrx="51" lry="536" ulx="0" uly="492">ich</line>
        <line lrx="51" lry="594" ulx="0" uly="548">ht⸗</line>
        <line lrx="48" lry="657" ulx="1" uly="608">1⸗</line>
        <line lrx="46" lry="713" ulx="0" uly="671">cen</line>
        <line lrx="68" lry="767" ulx="0" uly="714">heſ</line>
        <line lrx="49" lry="824" ulx="0" uly="787">eiden⸗</line>
        <line lrx="50" lry="887" ulx="18" uly="847">zen</line>
        <line lrx="51" lry="943" ulx="0" uly="902">Gt en⸗</line>
        <line lrx="52" lry="1001" ulx="0" uly="964">ent de</line>
        <line lrx="54" lry="1058" ulx="0" uly="1013">els N</line>
        <line lrx="54" lry="1121" ulx="0" uly="1075">fn</line>
        <line lrx="55" lry="1172" ulx="0" uly="1128">1Oe</line>
        <line lrx="56" lry="1230" ulx="0" uly="1190">r E</line>
        <line lrx="56" lry="1289" ulx="6" uly="1246">Eliat</line>
        <line lrx="56" lry="1344" ulx="0" uly="1307">erden⸗</line>
        <line lrx="67" lry="1407" ulx="10" uly="1362">aben</line>
        <line lrx="55" lry="1466" ulx="0" uly="1424">n jend</line>
        <line lrx="56" lry="1528" ulx="0" uly="1476">ſgfcni⸗</line>
        <line lrx="55" lry="1583" ulx="0" uly="1536">si</line>
        <line lrx="56" lry="1640" ulx="19" uly="1591">tfei⸗</line>
        <line lrx="57" lry="1698" ulx="0" uly="1648">ticti</line>
      </zone>
      <zone lrx="63" lry="2568" type="textblock" ulx="0" uly="1767">
        <line lrx="58" lry="1811" ulx="0" uly="1767">hattt</line>
        <line lrx="56" lry="1869" ulx="0" uly="1831">d Nr</line>
        <line lrx="56" lry="1931" ulx="0" uly="1885">4 for⸗</line>
        <line lrx="54" lry="1994" ulx="0" uly="1941">oitkut</line>
        <line lrx="55" lry="2048" ulx="0" uly="2000"> H⸗</line>
        <line lrx="55" lry="2106" ulx="0" uly="2016">g Nent</line>
        <line lrx="63" lry="2164" ulx="0" uly="2114">4 e</line>
        <line lrx="28" lry="2219" ulx="1" uly="2185">ln</line>
        <line lrx="55" lry="2275" ulx="11" uly="2231">tt N</line>
        <line lrx="55" lry="2337" ulx="0" uly="2239">4</line>
        <line lrx="55" lry="2436" ulx="31" uly="2399">N</line>
        <line lrx="56" lry="2509" ulx="0" uly="2457">hen,</line>
        <line lrx="57" lry="2568" ulx="0" uly="2517">e⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1369" lry="322" type="textblock" ulx="188" uly="179">
        <line lrx="1367" lry="219" ulx="1290" uly="179">439</line>
        <line lrx="1369" lry="322" ulx="188" uly="254">rius von Poitiers behauptet, Moſes ſey der andere</line>
      </zone>
      <zone lrx="1370" lry="395" type="textblock" ulx="146" uly="337">
        <line lrx="1370" lry="395" ulx="146" uly="337">Zeuge, von welchem die Apokalypſe rede. Der un⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1402" lry="2032" type="textblock" ulx="177" uly="409">
        <line lrx="1372" lry="467" ulx="184" uly="409">aͤchte Hippolytus nimmt an, daß Enoch und Elias</line>
        <line lrx="1369" lry="536" ulx="182" uly="475">kommen ſollen, die Menſchen zur Buße zu ermah⸗</line>
        <line lrx="1369" lry="607" ulx="181" uly="546">nen, und daß der Teufel ſie mit dem Schwerd toͤ⸗</line>
        <line lrx="1366" lry="680" ulx="182" uly="622">den wird, giebt ihnen aber noch einen Gefaͤhrten zu,</line>
        <line lrx="1367" lry="752" ulx="182" uly="690">den Apoſtel Johannes. „Die erſte Zukunft Jeſu,</line>
        <line lrx="1368" lry="825" ulx="182" uly="765">ſagt er, ward durch den Vorlaͤufer Johannes ange⸗</line>
        <line lrx="1369" lry="893" ulx="181" uly="834">kuͤndigt; die zweyte, in welcher er mit Herrlichkeit er⸗</line>
        <line lrx="1366" lry="962" ulx="183" uly="900">ſcheinen wird, (wird) den Enoch, Elias, und den</line>
        <line lrx="1366" lry="1037" ulx="179" uly="977">Johannes den Theologus (zu Vorlaͤufern haben.) —</line>
        <line lrx="1367" lry="1113" ulx="177" uly="1049">— — und die Haͤlfte der Woche wird den beyden Pro⸗</line>
        <line lrx="1366" lry="1178" ulx="178" uly="1120">pheten, und dem Johannes vergoͤnnt werden in aller</line>
        <line lrx="1366" lry="1252" ulx="178" uly="1185">Welt zu predigen, wann die Ankunft des Antichriſts</line>
        <line lrx="1395" lry="1319" ulx="178" uly="1257">annahet, d. i. 1260 Tage, — — und wenn ſie gepre⸗</line>
        <line lrx="1402" lry="1393" ulx="177" uly="1322">diget haben werden, werden ſie vom Teufel durchs</line>
        <line lrx="1369" lry="1461" ulx="179" uly="1404">Schwerd getoͤdet werden — — wie Daniel ſagt, der</line>
        <line lrx="1369" lry="1533" ulx="177" uly="1475">vorher ſah, daß das Thier welches aus dem Abgrund</line>
        <line lrx="1370" lry="1605" ulx="177" uly="1543">heraufſteigt, mit ihnen Krieg fuͤhren wird, naͤhmlich</line>
        <line lrx="1371" lry="1686" ulx="178" uly="1615">mit Enoch, Elias, und dem Johannes, und ſie uͤber,</line>
        <line lrx="1369" lry="1744" ulx="179" uly="1688">winden und toͤden wird, (wie Daniel ſagt, das iſt/</line>
        <line lrx="1378" lry="1819" ulx="178" uly="1753">wie er zu verſtehen giebt, wenn er die Verfolgung des</line>
        <line lrx="1373" lry="1889" ulx="180" uly="1833">Antichriſts K. 9. auf eine halbe Woche oder 1290 Tage</line>
        <line lrx="1374" lry="1962" ulx="182" uly="1903">einſchraͤnkt K. 12.) Ihm ſtimmt Ephraͤm von Antiochien</line>
        <line lrx="1376" lry="2032" ulx="181" uly="1973">bey Photius, (Cod. 225.) bey. „Daß der jungfraͤuliche</line>
      </zone>
      <zone lrx="1374" lry="2105" type="textblock" ulx="150" uly="2042">
        <line lrx="1374" lry="2105" ulx="150" uly="2042">„ Johannes, ſagt er, noch am Leben ſey; ſo wie auch</line>
      </zone>
      <zone lrx="1380" lry="2595" type="textblock" ulx="190" uly="2124">
        <line lrx="1377" lry="2177" ulx="225" uly="2124">dere, als die kommen ſollen, die bereits als Zeugen der</line>
        <line lrx="1378" lry="2234" ulx="225" uly="2177">Wahrheit des Glaubens erſchienen ſind. Und wenn es ſchon</line>
        <line lrx="1379" lry="2293" ulx="228" uly="2236">nicht noͤthig iſt, weiter zu gehen, als die Evangeliſche Wahr⸗</line>
        <line lrx="1377" lry="2350" ulx="229" uly="2292">heit, ſo erkennt doch jeder, der die verborgenen Schriften,</line>
        <line lrx="1376" lry="2408" ulx="230" uly="2350">welche durch des Apoſtels Anſehen Beſtaͤtigung erhalten kennt,</line>
        <line lrx="1380" lry="2466" ulx="226" uly="2402">und auf die Bewandtniß, welche es mit dem Tode, der Begraͤb⸗</line>
        <line lrx="1380" lry="2520" ulx="199" uly="2463">niß, und dem Grab Moſes hat, aufmerkſam iſt, alles dieß ma⸗</line>
        <line lrx="1378" lry="2595" ulx="190" uly="2516">che die Erſcheinung des Moſes in gegenwaͤrtiger Zeit moͤglich.</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="444" type="page" xml:id="s_Gh850-2_444">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gh850-2/Gh850-2_444.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="328" lry="213" type="textblock" ulx="251" uly="178">
        <line lrx="328" lry="213" ulx="251" uly="178">440</line>
      </zone>
      <zone lrx="1459" lry="2163" type="textblock" ulx="237" uly="258">
        <line lrx="1458" lry="312" ulx="256" uly="258">„ vom Enoch, und Elias uns die Ueberlieferung dieß</line>
        <line lrx="1458" lry="383" ulx="255" uly="325">„ ſagt, ſo ſagt ſie es auch von ihm. Was in den</line>
        <line lrx="1458" lry="453" ulx="256" uly="399">„ Evangelien geſagt wird, bringt uns auf eben die</line>
        <line lrx="1458" lry="524" ulx="256" uly="471">„ Meinung. Denn niemand ſagt, daß er unſterblich</line>
        <line lrx="1458" lry="598" ulx="248" uly="542">„ ſey, allein, daß er mit Enoch, und Elias bis zur</line>
        <line lrx="1459" lry="669" ulx="257" uly="612">„ zweyten Zukunft des Herrn bleiben werde. „ Jo⸗</line>
        <line lrx="1456" lry="737" ulx="257" uly="683">hannes ſoll alſo dann ſterben? Vermuthlich eben</line>
        <line lrx="1400" lry="812" ulx="258" uly="747">ſo wie nach der Ueberlieferung Enoch, und Elias.</line>
        <line lrx="1457" lry="881" ulx="336" uly="827">Ob die vierthalb Jahre, in denen die zwey Zeugen</line>
        <line lrx="1458" lry="955" ulx="256" uly="897">Buße predigen ſollen, gerade die vierthalb Jahre der</line>
        <line lrx="1459" lry="1024" ulx="257" uly="967">Regierung des Antichriſts ſind, beſtimmen die we⸗</line>
        <line lrx="1458" lry="1104" ulx="257" uly="1033">nigſten deutlich genug. Die meiſten aber welche ſich</line>
        <line lrx="1459" lry="1163" ulx="258" uly="1104">daruͤber erklaͤren, ſagen, daß man die Zeit der Wuth</line>
        <line lrx="1456" lry="1236" ulx="258" uly="1171">des Antichriſts, von dieſer Zeit der beyden Zeugen</line>
        <line lrx="1457" lry="1305" ulx="259" uly="1250">unterſcheiven muͤße. Lactantius, Andraͤas von Caͤſa⸗</line>
        <line lrx="1455" lry="1383" ulx="258" uly="1325">rea ſetzen letztere vor der erſten. Nach ihrer Meinung</line>
        <line lrx="1459" lry="1448" ulx="258" uly="1396">wird der Antichriſt (der zweyte Antichriſt des Lac⸗</line>
        <line lrx="1456" lry="1520" ulx="257" uly="1459">tantius) bey ſeiner Ankunft den Elias erſchlagen. Der</line>
        <line lrx="1458" lry="1590" ulx="256" uly="1527">Verfaſſer des Tractats vom Antichriſt redet noch deut⸗</line>
        <line lrx="1456" lry="1660" ulx="254" uly="1604">licher, und ſagt, daß erſtlich Enoch und Elias, eh der</line>
        <line lrx="1455" lry="1729" ulx="254" uly="1673">Antichriſt koͤmmt, drey Jahre und ſechs Monate die</line>
        <line lrx="1459" lry="1804" ulx="254" uly="1747">Menſchen zur Bekehrung ermahnen, und die From⸗</line>
        <line lrx="1452" lry="1873" ulx="255" uly="1816">men gegen die bevorſtehenden Truͤbſalen ſtaͤrken, und</line>
        <line lrx="1454" lry="1943" ulx="253" uly="1890">auf ſie vorbereiten werden, daß alsdann der Antichriſt</line>
        <line lrx="1453" lry="2021" ulx="253" uly="1957">kommen, und ſie toͤden, und drey Jahre, und ein hal⸗</line>
        <line lrx="1448" lry="2088" ulx="254" uly="2030">bes die Kirche Gottes aͤngſtigen und verfolgen wird.</line>
        <line lrx="1450" lry="2163" ulx="237" uly="2095">Auch Hippolytus, und Pſendohippolytus unterſcheiden</line>
      </zone>
      <zone lrx="1470" lry="2302" type="textblock" ulx="254" uly="2170">
        <line lrx="1470" lry="2239" ulx="254" uly="2170">die 3 M Jahre der harten Truͤbſal, in die der Anti⸗</line>
        <line lrx="1470" lry="2302" ulx="254" uly="2241">chriſt die Menſchen ſtuͤrzen wird, von den z ½ Jah⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1450" lry="2512" type="textblock" ulx="252" uly="2313">
        <line lrx="1448" lry="2378" ulx="252" uly="2313">ren, oder der halben Woche, in deren die Zeugen</line>
        <line lrx="1450" lry="2450" ulx="252" uly="2379">Buße predigen. Sie machen zuſammen die letzte Jahr⸗</line>
        <line lrx="1446" lry="2512" ulx="252" uly="2450">woche der Weltdauer aus. Nach beyden ſollen die</line>
      </zone>
      <zone lrx="1627" lry="448" type="textblock" ulx="1612" uly="261">
        <line lrx="1627" lry="448" ulx="1612" uly="261">= —. 2 —</line>
      </zone>
      <zone lrx="1627" lry="627" type="textblock" ulx="1609" uly="477">
        <line lrx="1627" lry="627" ulx="1609" uly="477">„ 2n=ęeꝛ</line>
      </zone>
      <zone lrx="1627" lry="1234" type="textblock" ulx="1568" uly="1128">
        <line lrx="1626" lry="1167" ulx="1568" uly="1128">ſ</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="445" type="page" xml:id="s_Gh850-2_445">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gh850-2/Gh850-2_445.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="70" lry="744" type="textblock" ulx="0" uly="694">
        <line lrx="70" lry="744" ulx="0" uly="694">de</line>
      </zone>
      <zone lrx="40" lry="1023" type="textblock" ulx="0" uly="909">
        <line lrx="37" lry="949" ulx="0" uly="909">der</line>
        <line lrx="40" lry="1023" ulx="8" uly="989">ve⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="44" lry="1961" type="textblock" ulx="0" uly="1904">
        <line lrx="44" lry="1961" ulx="0" uly="1904">hriſt</line>
      </zone>
      <zone lrx="41" lry="2101" type="textblock" ulx="0" uly="2053">
        <line lrx="41" lry="2101" ulx="0" uly="2053">hi.</line>
      </zone>
      <zone lrx="74" lry="2184" type="textblock" ulx="0" uly="2121">
        <line lrx="74" lry="2184" ulx="0" uly="2121">ed</line>
      </zone>
      <zone lrx="44" lry="2526" type="textblock" ulx="0" uly="2191">
        <line lrx="44" lry="2245" ulx="0" uly="2191">Uuti</line>
        <line lrx="44" lry="2323" ulx="1" uly="2264">Ui</line>
        <line lrx="43" lry="2391" ulx="1" uly="2342">lgen</line>
        <line lrx="43" lry="2465" ulx="0" uly="2409">he</line>
        <line lrx="37" lry="2526" ulx="0" uly="2475">N</line>
      </zone>
      <zone lrx="1360" lry="219" type="textblock" ulx="1260" uly="182">
        <line lrx="1360" lry="219" ulx="1260" uly="182">441</line>
      </zone>
      <zone lrx="1394" lry="2521" type="textblock" ulx="164" uly="262">
        <line lrx="1362" lry="317" ulx="177" uly="262">Zeugen eher als der Antichriſt kommen, wie beſonders</line>
        <line lrx="1361" lry="392" ulx="175" uly="331">Hippolytus im Kommentar uͤber Daniel deutlich zu</line>
        <line lrx="1364" lry="461" ulx="174" uly="399">verſtehen giebt, da er uͤber K. 9: 27. ſagt: „Die eine</line>
        <line lrx="1360" lry="535" ulx="173" uly="476">Woche iſt in zwey Theile getheilet: Denn die zwey</line>
        <line lrx="1363" lry="605" ulx="172" uly="546">Zeugen werden 3 % Jahre lang predigen. In der</line>
        <line lrx="1362" lry="681" ulx="172" uly="613">ruͤckſtaͤndigen Haͤlfte der Woche (dem Uebrigen der</line>
        <line lrx="1360" lry="748" ulx="173" uly="685">Woche) wird der Antichriſt die Heiligen bekriegen,</line>
        <line lrx="1394" lry="823" ulx="174" uly="758">und die Welt verwuͤſten. „ Nachdem der Antichriſt die</line>
        <line lrx="1359" lry="886" ulx="172" uly="828">ihm beſtimmte Zeit gegen alle Menſchen, beſonders</line>
        <line lrx="1357" lry="968" ulx="170" uly="899">gegen die Chriſten gewuͤthet hat, und das Elend der</line>
        <line lrx="1353" lry="1033" ulx="170" uly="967">Erdeinwohner auf ſeinen hoͤchſten Gipfel geſtiegen iſt,</line>
        <line lrx="1363" lry="1102" ulx="168" uly="1039">ſo daß dieſe groͤßtentheils ausgerottet ſind; ſo wird die</line>
        <line lrx="1354" lry="1168" ulx="169" uly="1114">zweyte Zukunft Chriſtus erfolgen. Die naͤhern Um⸗</line>
        <line lrx="1353" lry="1286" ulx="169" uly="1180">ſtaͤnde werden uns Lactantius, Pſeudohippolytus, u.</line>
        <line lrx="480" lry="1307" ulx="167" uly="1253">ſ. w. erzaͤhlen.</line>
        <line lrx="1353" lry="1392" ulx="242" uly="1280">Lactantius ſetzt ſeine Erzaͤhlung folgendermaßen</line>
        <line lrx="1351" lry="1459" ulx="166" uly="1394">fort, nachdem er die Verderbniß der Sitten, und das</line>
        <line lrx="1352" lry="1528" ulx="168" uly="1467">Elend der Erdeinwohner, ſo auf die Ankunft des ſy⸗</line>
        <line lrx="1350" lry="1601" ulx="166" uly="1535">riſchen Koͤnigs, oder des zweyten Antichriſts folgen</line>
        <line lrx="1360" lry="1668" ulx="167" uly="1606">werden, mit fuͤrchterlichen Farben abgemahlt hat.</line>
        <line lrx="1349" lry="1736" ulx="195" uly="1680">„ Alsdann werden die Gerechten, und die An⸗</line>
        <line lrx="1359" lry="1812" ulx="166" uly="1749">„ haͤnger der Wahrheit ſich von den Boͤſen abſondern,</line>
        <line lrx="1350" lry="1882" ulx="166" uly="1821">„ Und in die Einoͤden fliehen. Wenn das der gottloſe</line>
        <line lrx="1360" lry="1953" ulx="165" uly="1886">„ Koͤnig hoͤren wird, wird er entruͤſtet mit einer groſſen</line>
        <line lrx="1350" lry="2021" ulx="164" uly="1962">„ Armee kommen, und den Berg, wo die Frommen</line>
        <line lrx="1352" lry="2090" ulx="165" uly="2031">„ ſich verborgen halten, umgeben, damit er ſie er⸗</line>
        <line lrx="1352" lry="2155" ulx="166" uly="2098">„ greifen moͤge. Dieſe aber, wenn ſie ſich von allen</line>
        <line lrx="1351" lry="2234" ulx="167" uly="2172">„ Seiten belagert, und eingeſchloſſen ſehen werden,</line>
        <line lrx="1360" lry="2310" ulx="168" uly="2242">„ werden mit lauter Stimme zu Gott ſchreyen, und</line>
        <line lrx="1363" lry="2370" ulx="168" uly="2306">„ die goͤttliche Huͤlfe anſlehen; und Gott wird ſie er⸗</line>
        <line lrx="1362" lry="2443" ulx="169" uly="2379">„ hören, und ihnen einen großen Koͤnig vom Him⸗</line>
        <line lrx="1361" lry="2521" ulx="170" uly="2451">„ mel herabſenden, der ſie erretten, und befreyen,</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="446" type="page" xml:id="s_Gh850-2_446">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gh850-2/Gh850-2_446.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="336" lry="230" type="textblock" ulx="258" uly="193">
        <line lrx="336" lry="230" ulx="258" uly="193">442</line>
      </zone>
      <zone lrx="1468" lry="1749" type="textblock" ulx="214" uly="273">
        <line lrx="1456" lry="329" ulx="214" uly="273">„ und alle Gottloſen mit Feuer und Schwerd vertil⸗</line>
        <line lrx="1457" lry="400" ulx="257" uly="344">„ gen wird. — Alsdann wird ſich der Himmel mit⸗</line>
        <line lrx="1454" lry="469" ulx="257" uly="414">„ ten in der ſchwarzen und ſinſtern Nacht oͤffnen, und</line>
        <line lrx="1455" lry="549" ulx="257" uly="487">„ man wird das Licht des herabſteigenden Gottes</line>
        <line lrx="1456" lry="614" ulx="257" uly="548">„ auf dem ganzen Erdboden als einen Blitz erblicken,</line>
        <line lrx="1459" lry="684" ulx="257" uly="630">„ wie die Sibylle ſagt: τποατ ανρ, rρνsε+ο νιοτοο sα</line>
        <line lrx="1460" lry="754" ulx="256" uly="690">z/ εασασ ννn⁊n2.(  Aον. Dieß iſt die Nacht welche wir</line>
        <line lrx="1460" lry="826" ulx="257" uly="769">„ Um der Zukunft unſers Koͤniges und Gottes willen</line>
        <line lrx="1463" lry="896" ulx="257" uly="833">„ mit Wachen feyern, eine in zweyerley Abſicht merk⸗</line>
        <line lrx="1462" lry="969" ulx="257" uly="913">„ wuͤrdige Nacht! Da er in ihr das Leben wieder</line>
        <line lrx="1463" lry="1039" ulx="258" uly="983">„ empfangen, nach dem er ausgelitten, und in ihr</line>
        <line lrx="1464" lry="1110" ulx="258" uly="1053">„ einſt das Reich des Erdbodens wieder erlangen ſoll.</line>
        <line lrx="1465" lry="1182" ulx="246" uly="1122">„ Dieſer iſt unſer Erloͤſer, und Richter, unſer Raͤ⸗</line>
        <line lrx="1464" lry="1252" ulx="260" uly="1193">„ cher, und Koͤnig, den wir Chriſtus nennen. Eh</line>
        <line lrx="1465" lry="1325" ulx="260" uly="1257">„ er auf die Erde herunter ſteigen wird, wird er fol⸗</line>
        <line lrx="1464" lry="1396" ulx="260" uly="1333">„ gendes Zeichen geben. Ploͤtzlich wird ein Schwerd</line>
        <line lrx="1464" lry="1477" ulx="261" uly="1408">„ vom Himmel fallen, damit die Frommen wiſſen ,</line>
        <line lrx="1468" lry="1536" ulx="260" uly="1479">„ daß der Oberſte des heiligen Heers komme. Hie⸗</line>
        <line lrx="1466" lry="1607" ulx="260" uly="1549">„rauf wird er mit den Engeln ſeinen Begleitern her⸗</line>
        <line lrx="1463" lry="1678" ulx="261" uly="1619">„ Unter auf die Erde kommen. Vor ihm her wird</line>
        <line lrx="1464" lry="1749" ulx="262" uly="1687">„ eine unausloͤſchliche Flamme gehen. Die Macht</line>
      </zone>
      <zone lrx="1514" lry="1819" type="textblock" ulx="262" uly="1760">
        <line lrx="1514" lry="1819" ulx="262" uly="1760">„ der Engel wird die Menge, welche den Berg be.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1467" lry="2525" type="textblock" ulx="231" uly="1829">
        <line lrx="1463" lry="1889" ulx="261" uly="1829">„ lagert, in die Haͤnde der Frommen geben. Sie</line>
        <line lrx="1460" lry="1960" ulx="262" uly="1902">„ werden ſie ſchlachten von der dritten Stunde (des</line>
        <line lrx="1467" lry="2035" ulx="263" uly="1971">„ Tags; denn Chriſtus koͤmmt gegen Morgen vielleicht,</line>
        <line lrx="1460" lry="2098" ulx="322" uly="2044">und vermuthlich zu eben der Stunde, zu welcher</line>
        <line lrx="1462" lry="2170" ulx="325" uly="2116">er auferſtand;) bis an den Abend. Es wird Blut gleich</line>
        <line lrx="1459" lry="2243" ulx="263" uly="2183">„ Stroͤmen Waſſers fließen. Der gottloſe (Antichriſt)</line>
        <line lrx="1462" lry="2312" ulx="264" uly="2254">„ wird allein entkommen, aber alle ſeine Krieger wer⸗</line>
        <line lrx="1464" lry="2381" ulx="231" uly="2327">„»„ den auf der Wahlſtatt bleiben, und ſeine Kraft</line>
        <line lrx="1457" lry="2450" ulx="264" uly="2399">„ wird dahin ſchwinden. Dieſer iſt der, welcher der</line>
        <line lrx="1462" lry="2525" ulx="266" uly="2466">„ Antichriſt genannt wird, aber vorgeben wird, er</line>
      </zone>
      <zone lrx="294" lry="2173" type="textblock" ulx="263" uly="2078">
        <line lrx="279" lry="2173" ulx="263" uly="2078">— 8</line>
        <line lrx="294" lry="2172" ulx="280" uly="2078"> —</line>
      </zone>
      <zone lrx="1627" lry="2512" type="textblock" ulx="1615" uly="2189">
        <line lrx="1627" lry="2512" ulx="1615" uly="2189">— ———— =</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="447" type="page" xml:id="s_Gh850-2_447">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gh850-2/Gh850-2_447.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="67" lry="1282" type="textblock" ulx="0" uly="645">
        <line lrx="35" lry="668" ulx="0" uly="645">5</line>
        <line lrx="67" lry="744" ulx="4" uly="699">te</line>
        <line lrx="38" lry="817" ulx="0" uly="773">len</line>
        <line lrx="39" lry="887" ulx="0" uly="841">etb</line>
        <line lrx="41" lry="960" ulx="4" uly="917">eder</line>
        <line lrx="43" lry="1037" ulx="11" uly="987">ihr</line>
        <line lrx="44" lry="1109" ulx="4" uly="1057">ſol.</line>
        <line lrx="47" lry="1177" ulx="0" uly="1124">Ri⸗</line>
        <line lrx="65" lry="1282" ulx="0" uly="1198">6h</line>
      </zone>
      <zone lrx="68" lry="1392" type="textblock" ulx="0" uly="1342">
        <line lrx="68" lry="1392" ulx="0" uly="1342">derd)</line>
      </zone>
      <zone lrx="1395" lry="225" type="textblock" ulx="1320" uly="186">
        <line lrx="1395" lry="225" ulx="1320" uly="186">443</line>
      </zone>
      <zone lrx="1409" lry="1036" type="textblock" ulx="207" uly="270">
        <line lrx="1397" lry="337" ulx="217" uly="270">„ ſey Chriſtus, und gegen dem wahren Chriſtus zu</line>
        <line lrx="1399" lry="400" ulx="216" uly="341">„Feld ziehen wird. Aber er wird uͤberwunden wer⸗</line>
        <line lrx="1401" lry="469" ulx="213" uly="415">„ den, und entfliehen. Er wird den Streit oft er⸗</line>
        <line lrx="1398" lry="539" ulx="226" uly="480">„neuern, und oft uͤberwunden werden, bis er endlich</line>
        <line lrx="1406" lry="610" ulx="210" uly="556">„ im vierten Treffen den Lohn ſeiner Uebelthaten em⸗</line>
        <line lrx="1400" lry="682" ulx="210" uly="622">„ pfaͤngt. Aber die uͤbrigen Fuͤrſten, und Tyran⸗</line>
        <line lrx="1409" lry="752" ulx="210" uly="694">„ nen, welche den Erdboden bedraͤngt haben, werden</line>
        <line lrx="1397" lry="824" ulx="207" uly="765">„ gebunden fuͤr den Koͤnig gefuͤhrt werden, der ſie</line>
        <line lrx="1398" lry="895" ulx="207" uly="834">„ ſchelten, und uͤberweiſen wird. Er wird ihnen ihre</line>
        <line lrx="1404" lry="967" ulx="210" uly="910">„Verbrechen vorruͤcken, und ſie zu den verdienten</line>
        <line lrx="781" lry="1036" ulx="211" uly="986">„ Martern verdammen. „</line>
      </zone>
      <zone lrx="1417" lry="2057" type="textblock" ulx="204" uly="1068">
        <line lrx="1395" lry="1128" ulx="288" uly="1068">Man hat Muͤhe, ſich von der Verwunderung zu</line>
        <line lrx="1398" lry="1196" ulx="211" uly="1143">erholen, in welche die ſeltſamen Dinge, die Lactan⸗</line>
        <line lrx="1397" lry="1268" ulx="210" uly="1211">tius erzaͤhlet, verſetzen. Die Zukunft Chriſtus in einer</line>
        <line lrx="1399" lry="1362" ulx="204" uly="1270">Oſternacht, die Belagerung der uͤbriggebliebenen From⸗</line>
        <line lrx="1398" lry="1421" ulx="210" uly="1351">men, die ſich alle auf einen Berg verbergen werden,</line>
        <line lrx="1400" lry="1485" ulx="209" uly="1395">durch den Antichriſt, der Fall des Schwerds vom</line>
        <line lrx="1399" lry="1553" ulx="211" uly="1496">Himmel; die vier Schlachten, die Chriſtus dem An⸗</line>
        <line lrx="1396" lry="1624" ulx="210" uly="1561">tichriſt liefern wird, was fuͤr merkwuͤrdige Ereigniſſe,</line>
        <line lrx="1399" lry="1692" ulx="211" uly="1639">woher weiß ſie Lactantius? Eben daher, woher die</line>
        <line lrx="1401" lry="1766" ulx="213" uly="1706">Rabbiner wiſſen, daß 10 Stimmen vom Himmel ihre</line>
        <line lrx="1409" lry="1836" ulx="215" uly="1770">Erloͤſung zu des Meſſias Zeit verkuͤndigen werden, daß</line>
        <line lrx="1402" lry="1909" ulx="218" uly="1850">er alle Juden bey ſeiner Zukunft in einer Wuͤſte an⸗</line>
        <line lrx="1417" lry="1975" ulx="215" uly="1921">treffen wird, wo ſie ſich 4½ Tage lang vor ihren Ver⸗</line>
        <line lrx="1403" lry="2057" ulx="215" uly="1992">folgern verborgen haben, und dergleichen Dinge mehr.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1409" lry="2497" type="textblock" ulx="216" uly="2080">
        <line lrx="1406" lry="2137" ulx="293" uly="2080">Nach vieler Meinung wird ein Kreutz am Him⸗</line>
        <line lrx="1406" lry="2208" ulx="216" uly="2148">mel die Zukunſt Chriſtus verkuͤndigen. Dahin wird</line>
        <line lrx="1406" lry="2283" ulx="218" uly="2220">gezogen, was Chriſtus ſagt: „Alsdann wird das</line>
        <line lrx="1409" lry="2344" ulx="219" uly="2288">Zeichen des Sohns des Menſchen am Himmel er⸗</line>
        <line lrx="1408" lry="2424" ulx="222" uly="2359">ſcheinen. Cyrillus, der auch eine Hiſtorie von einem</line>
        <line lrx="1405" lry="2497" ulx="220" uly="2427">ſolchen Kreutz, das zu ſeiner Zeit geſehen worden,</line>
      </zone>
      <zone lrx="224" lry="538" type="textblock" ulx="211" uly="517">
        <line lrx="224" lry="538" ulx="211" uly="517">⏑</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="448" type="page" xml:id="s_Gh850-2_448">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gh850-2/Gh850-2_448.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="298" lry="228" type="textblock" ulx="220" uly="190">
        <line lrx="298" lry="228" ulx="220" uly="190">444</line>
      </zone>
      <zone lrx="1420" lry="825" type="textblock" ulx="182" uly="274">
        <line lrx="1418" lry="331" ulx="182" uly="274">dem Kaiſer Konſtantius erzaͤhlt *), redet von dieſem</line>
        <line lrx="1417" lry="401" ulx="217" uly="336">Zeichen der Zukunft Chriſti, Chat. XV. ſo: „Was wird</line>
        <line lrx="1420" lry="471" ulx="219" uly="413">das fuͤr ein Zeichen ſeyn, das ſeine Zukunft verkuͤn⸗</line>
        <line lrx="1417" lry="543" ulx="215" uly="484">diget, welches keine widerwaͤrtige Macht ſich erkuͤh⸗</line>
        <line lrx="1413" lry="616" ulx="214" uly="555">nen kann, nachzuaͤffen? „Alsdann, ſagt er, wird</line>
        <line lrx="1415" lry="687" ulx="212" uly="627">„ das Zeichen des Sohns des Menſchen am Himmel</line>
        <line lrx="1414" lry="755" ulx="211" uly="698"> erſcheinen. „ Das wahrhafte Zeichen Chriſti iſt das</line>
        <line lrx="1414" lry="825" ulx="212" uly="765">ſiegende Kreuz. Eine Liechtglanz von ſich ſtrahlende</line>
      </zone>
      <zone lrx="1459" lry="1040" type="textblock" ulx="207" uly="832">
        <line lrx="1424" lry="898" ulx="212" uly="832">Geſtalt eines Kreutzes wird dem Koͤnig vorgehen, und</line>
        <line lrx="1459" lry="969" ulx="209" uly="909">den Gekreutzigten ankuͤndigen. „Das Zeichen des Kreu⸗</line>
        <line lrx="1459" lry="1040" ulx="207" uly="980">zes, ſagt Pſeudohippolytus wird mit hoͤherm Glanze,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1411" lry="1253" type="textblock" ulx="207" uly="1051">
        <line lrx="1411" lry="1111" ulx="208" uly="1051">als die Sonne ſtrahlend vom Aufgang bis zum Nie⸗</line>
        <line lrx="1407" lry="1195" ulx="207" uly="1123">dergang erſcheinen, und die Ankunft des Richters,</line>
        <line lrx="1038" lry="1253" ulx="209" uly="1192">und ſeine Erſcheinung ankuͤndigen. „</line>
      </zone>
      <zone lrx="1322" lry="1424" type="textblock" ulx="255" uly="1326">
        <line lrx="1322" lry="1424" ulx="255" uly="1326">Neunzehnter Abſchnitt.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1399" lry="1661" type="textblock" ulx="206" uly="1439">
        <line lrx="1399" lry="1530" ulx="206" uly="1439">Von der ſechstauſendjaͤhrigen Dauer der welt,</line>
        <line lrx="1363" lry="1591" ulx="256" uly="1533">und dem tauſendjaͤhrigen Sabbath, der da⸗</line>
        <line lrx="1251" lry="1661" ulx="596" uly="1602">rauf folgen ſoll.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1399" lry="1860" type="textblock" ulx="200" uly="1696">
        <line lrx="1399" lry="1808" ulx="202" uly="1696">Wer uͤber die gegenwaͤrtige Verfaßung der Welt mit</line>
        <line lrx="1398" lry="1860" ulx="200" uly="1803">unumfangenem Gemuͤthe nachdenkt, und als bekannt</line>
      </zone>
      <zone lrx="1435" lry="1962" type="textblock" ulx="199" uly="1900">
        <line lrx="1435" lry="1962" ulx="199" uly="1900">*) Die aberglaͤubiſche Andacht, mit deren man die Figur des</line>
      </zone>
      <zone lrx="1407" lry="2530" type="textblock" ulx="220" uly="1960">
        <line lrx="1400" lry="2012" ulx="244" uly="1960">Kreuzes betrachtete, war ſchon im vierten Jahrhundert hoch</line>
        <line lrx="1393" lry="2070" ulx="240" uly="2015">geſtiegen. Die Teufel fliehen nach des Gregorius von Nyſſa</line>
        <line lrx="1391" lry="2129" ulx="220" uly="2069">Erzaͤhlungen im Leben des Gregorius Caumaturgus vor die⸗</line>
        <line lrx="1387" lry="2185" ulx="236" uly="2126">ſem maͤchtigen Zeichen, als vor dem wirkſamſten Talisman.</line>
        <line lrx="1390" lry="2243" ulx="235" uly="2186">Das Kreuitz iſt gerade ein ſo kraͤftiger Charakter als der Schem⸗</line>
        <line lrx="1391" lry="2301" ulx="233" uly="2240">hamporaſch ein kraͤftiger Nahmen iſt, der Gegenſtand des chriſt⸗</line>
        <line lrx="1407" lry="2356" ulx="236" uly="2297">lichen Aberglaubens, wie dieſer der Gegenſtand des juͤdiſchen</line>
        <line lrx="1390" lry="2421" ulx="234" uly="2355">Aberglaubens. Cyrillus meldet in einem Briefe, dem Kon⸗</line>
        <line lrx="1402" lry="2481" ulx="235" uly="2409">ſtantius folgendes. Zu Jeruſalem in der letzten Pfingſtfeyer</line>
        <line lrx="1398" lry="2530" ulx="237" uly="2464">den ſiebenten May erſchien am Himmel ein Kreuz, das heller</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="449" type="page" xml:id="s_Gh850-2_449">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gh850-2/Gh850-2_449.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1405" lry="249" type="textblock" ulx="1329" uly="197">
        <line lrx="1405" lry="249" ulx="1329" uly="197">445</line>
      </zone>
      <zone lrx="1458" lry="830" type="textblock" ulx="208" uly="271">
        <line lrx="1407" lry="336" ulx="227" uly="271">annimmt, daß die Offenbarung uns von der Zeit,</line>
        <line lrx="1407" lry="407" ulx="225" uly="342">wie lange die Welt dauern ſoll, gar nichts geſagt,</line>
        <line lrx="1409" lry="475" ulx="223" uly="413">muß viel mehr auf die Vermuthung fallen, daß die</line>
        <line lrx="1458" lry="546" ulx="208" uly="484">Welt beſtimmt ſey, noch lange zu ſtehen, als daß ihr</line>
        <line lrx="1404" lry="617" ulx="221" uly="555">Ende ſich naͤhere. Denn angenommen, daß ſie nicht</line>
        <line lrx="1401" lry="692" ulx="218" uly="622">aͤlter ſey, als die moſaiſchen Erzaͤhlungen ſie machen,</line>
        <line lrx="1414" lry="755" ulx="216" uly="698">und daß die Geſchichte ihrer Schoͤpfung keine Alle⸗</line>
        <line lrx="1397" lry="830" ulx="216" uly="768">gorie, die Genealogien der Patriarchen vor und nach</line>
      </zone>
      <zone lrx="1396" lry="905" type="textblock" ulx="201" uly="835">
        <line lrx="1396" lry="905" ulx="201" uly="835">der Suͤndfluth zuverlaͤßig ſind; angenommen, daß</line>
      </zone>
      <zone lrx="1468" lry="1250" type="textblock" ulx="207" uly="909">
        <line lrx="1395" lry="968" ulx="212" uly="909">wir nicht den Urſprung der juͤdiſchen Nation allein</line>
        <line lrx="1390" lry="1048" ulx="208" uly="976">in den Buͤchern Moſes finden, ſondern den Urſprung</line>
        <line lrx="1390" lry="1118" ulx="208" uly="1049">des Menſchengeſchlechts, welches freylich Juden und</line>
        <line lrx="1468" lry="1192" ulx="209" uly="1119">Chriſten der alten Zeit fuͤr ausgemacht hielten, alles</line>
        <line lrx="1434" lry="1250" ulx="207" uly="1186">dieſes angenommen, was fuͤr ein Grund iſt denn vor⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1388" lry="1329" type="textblock" ulx="197" uly="1261">
        <line lrx="1388" lry="1329" ulx="197" uly="1261">handen, zu glauben, daß die Welt, die nur erſt ſo</line>
      </zone>
      <zone lrx="1392" lry="1966" type="textblock" ulx="200" uly="1332">
        <line lrx="1392" lry="1393" ulx="204" uly="1332">kurze Zeit gedauert, ſich ſchon ihrem hohen Alter naͤ⸗</line>
        <line lrx="1388" lry="1471" ulx="202" uly="1402">hern? Scheint uns nicht alles vom Gegentheile zu</line>
        <line lrx="1388" lry="1539" ulx="201" uly="1471">uͤberfuͤhren? Der ungleich groͤßere Theil der Menſchen</line>
        <line lrx="1387" lry="1608" ulx="201" uly="1545">hat ſich noch nicht aus dem Stande der rohen Natur</line>
        <line lrx="1387" lry="1681" ulx="204" uly="1617">oder der Kindheit, erhoben. Die großen Welttheile</line>
        <line lrx="1387" lry="1753" ulx="200" uly="1686">Amerika, Afrika, die ſuͤdlichen Laͤnder ſind groͤßten⸗</line>
        <line lrx="1386" lry="1820" ulx="200" uly="1757">theils von ganz unreifen, ungebildeten Menſchen be⸗</line>
        <line lrx="1383" lry="1893" ulx="201" uly="1829">wohnt. In Morgenland hat die Aufklaͤrung des</line>
        <line lrx="1382" lry="1966" ulx="200" uly="1899">menſchlichen Verſtands, und Vervollkommnung des</line>
      </zone>
      <zone lrx="1383" lry="2034" type="textblock" ulx="146" uly="1968">
        <line lrx="1383" lry="2034" ulx="146" uly="1968">Maenſchen uͤberhaupt noch nie die Stuffe erreicht, wel⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1380" lry="2404" type="textblock" ulx="189" uly="2039">
        <line lrx="1380" lry="2107" ulx="194" uly="2039">che bey vielen neuern Voͤlkern. Und wenn man ſagen</line>
        <line lrx="1380" lry="2176" ulx="197" uly="2112">wollte, daß die Vervollkommnung, Bildung, Auf⸗</line>
        <line lrx="1378" lry="2245" ulx="195" uly="2178">klaͤrung des Menſchen eigentlich nicht immer zunahm,</line>
        <line lrx="1377" lry="2314" ulx="196" uly="2250">ſondern zuweilen auf derſelben Stuffe ſtehen blieb, zu</line>
        <line lrx="1378" lry="2404" ulx="189" uly="2349">als die Sonne glaͤnzte, und reichte vom Oelberg bis zum Ber⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1373" lry="2538" type="textblock" ulx="238" uly="2410">
        <line lrx="1373" lry="2467" ulx="238" uly="2410">ge Golgotha. Ein dergleichen Kreuz, ſagt er, gleich nachher,</line>
        <line lrx="1258" lry="2538" ulx="238" uly="2464">wird gauch vor der zweyten Zukunft Chriſti erſcheinen.</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="450" type="page" xml:id="s_Gh850-2_450">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gh850-2/Gh850-2_450.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1440" lry="827" type="textblock" ulx="229" uly="189">
        <line lrx="311" lry="236" ulx="232" uly="189">446</line>
        <line lrx="1432" lry="337" ulx="233" uly="267">weilen Schritte ruͤckwaͤrts that, und daß ſie ſich in</line>
        <line lrx="1435" lry="404" ulx="235" uly="340">einer immerwaͤhrenden Ebbe und Fluth befinde, ſo hin⸗</line>
        <line lrx="1434" lry="472" ulx="234" uly="412">dert dieſe Vorausſetzung eben ſo wenig, zu glauben,</line>
        <line lrx="1437" lry="546" ulx="234" uly="483">daß die Menſchheit ſich uͤberhaupt vervollkommne, al⸗</line>
        <line lrx="1437" lry="618" ulx="234" uly="554">ler Zufaͤlle ungeachtet, die ihren Fortgang in der</line>
        <line lrx="1440" lry="686" ulx="235" uly="624">Vollkommenheit unterweilen hemmen, und unterbre⸗</line>
        <line lrx="1440" lry="762" ulx="236" uly="695">chen, als die Krankheiten, und zufaͤlligen Unpaͤßlich⸗</line>
        <line lrx="1438" lry="827" ulx="229" uly="768">keiten, die einem Menſchen innerhalb der Zeit ſeines</line>
      </zone>
      <zone lrx="1464" lry="898" type="textblock" ulx="235" uly="838">
        <line lrx="1464" lry="898" ulx="235" uly="838">Wachsthums zuſtoßen, ihn hindern koͤnnen, endlich</line>
      </zone>
      <zone lrx="1443" lry="1828" type="textblock" ulx="188" uly="909">
        <line lrx="1440" lry="969" ulx="214" uly="909">die maͤnnliche Statur, und Staͤrke zu erreichen. So⸗</line>
        <line lrx="1441" lry="1047" ulx="231" uly="966">gar ſolche große Veraͤnderungen, die das Menſchen⸗</line>
        <line lrx="1438" lry="1116" ulx="214" uly="1053">Geſchlecht auf einmal in die alte Nacht der Barbarey,</line>
        <line lrx="1438" lry="1180" ulx="188" uly="1122">oder in den Stand der erſten Kindheit zuruͤckſtießen,</line>
        <line lrx="1443" lry="1253" ulx="188" uly="1195">wuͤrden nicht beweiſen, daß die Menſchheit nicht be⸗</line>
        <line lrx="1443" lry="1331" ulx="232" uly="1264">ſtimmt ſey, endlich einen ſo betraͤchtlichen Grad von</line>
        <line lrx="1440" lry="1397" ulx="233" uly="1337">Vollkommenheit zu erreichen, daß ſie nicht mehr ſo</line>
        <line lrx="1442" lry="1470" ulx="235" uly="1406">tief fallen kann, und der Ruͤckfall in den vorigen</line>
        <line lrx="1439" lry="1540" ulx="236" uly="1479">Stand, wenigſtens nicht mehr allgemein werden kamm.</line>
        <line lrx="1439" lry="1614" ulx="317" uly="1548">Hiezu koͤmmt, daß die Erde uͤberhaupt noch ſo</line>
        <line lrx="1442" lry="1687" ulx="238" uly="1621">wenig bevoͤlkert iſt, daß wir Grund haben, anzuneh⸗</line>
        <line lrx="1439" lry="1753" ulx="238" uly="1691">men, außer Europa, und dem ſuͤdlichen Aſien, und</line>
        <line lrx="1441" lry="1828" ulx="241" uly="1756">einigen kleinen, africaniſchen, und amerikaniſchen Laͤn⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1467" lry="1895" type="textblock" ulx="239" uly="1833">
        <line lrx="1467" lry="1895" ulx="239" uly="1833">dern ſey ſie noch, ſo zu reden, laͤr von Einwohnern,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1443" lry="2390" type="textblock" ulx="241" uly="1905">
        <line lrx="1440" lry="1962" ulx="241" uly="1905">und oͤde. Sind dieſes Umſtaͤnde, welche darthun,</line>
        <line lrx="1442" lry="2038" ulx="245" uly="1973">daß ſie ſich ihrem hohen Alter naͤhere? Oder bewei⸗</line>
        <line lrx="1441" lry="2111" ulx="242" uly="2045">ſen ſie nicht vielmehr, daß ſie noch in ihrem Kindes⸗</line>
        <line lrx="1442" lry="2176" ulx="242" uly="2115">alter ſey? Sollte ſie wohl beſtimmt ſeyn, zur Zeit ih⸗</line>
        <line lrx="1443" lry="2246" ulx="244" uly="2187">rer Vollkommenheit viele tauſendmal weniger Bewoh⸗</line>
        <line lrx="1440" lry="2324" ulx="245" uly="2258">ner zu ernaͤhren, als wirklich auf ihr leben koͤnnen?</line>
        <line lrx="1440" lry="2390" ulx="245" uly="2328">Ich rede nicht mit denen, die die Welt fuͤr ſehr alt</line>
      </zone>
      <zone lrx="1494" lry="2460" type="textblock" ulx="245" uly="2392">
        <line lrx="1494" lry="2460" ulx="245" uly="2392">halten, aber annehmen, daß ſie von Zeit zu Zeit große</line>
      </zone>
      <zone lrx="1440" lry="2527" type="textblock" ulx="246" uly="2469">
        <line lrx="1440" lry="2527" ulx="246" uly="2469">Veraͤnderungen erlitten, die einen taͤuſchenden Schein</line>
      </zone>
      <zone lrx="1627" lry="1174" type="textblock" ulx="1592" uly="923">
        <line lrx="1627" lry="966" ulx="1602" uly="923">el</line>
        <line lrx="1626" lry="1106" ulx="1594" uly="1058">ſe</line>
        <line lrx="1622" lry="1174" ulx="1596" uly="1140">en</line>
      </zone>
      <zone lrx="1627" lry="1256" type="textblock" ulx="1597" uly="1211">
        <line lrx="1627" lry="1256" ulx="1597" uly="1211">n</line>
      </zone>
      <zone lrx="1627" lry="1326" type="textblock" ulx="1594" uly="1284">
        <line lrx="1627" lry="1326" ulx="1594" uly="1284">Un</line>
      </zone>
      <zone lrx="1626" lry="1462" type="textblock" ulx="1561" uly="1346">
        <line lrx="1626" lry="1408" ulx="1561" uly="1346">De</line>
        <line lrx="1624" lry="1462" ulx="1562" uly="1413">W</line>
      </zone>
      <zone lrx="1627" lry="2109" type="textblock" ulx="1588" uly="1487">
        <line lrx="1626" lry="1540" ulx="1588" uly="1487">ſ/</line>
        <line lrx="1620" lry="1606" ulx="1588" uly="1557">us</line>
        <line lrx="1626" lry="1679" ulx="1589" uly="1629">N</line>
        <line lrx="1627" lry="1752" ulx="1592" uly="1700">lt</line>
        <line lrx="1627" lry="1823" ulx="1593" uly="1770">W</line>
        <line lrx="1619" lry="1889" ulx="1595" uly="1849">W</line>
        <line lrx="1626" lry="1965" ulx="1598" uly="1914">ſ</line>
        <line lrx="1627" lry="2036" ulx="1593" uly="1984">ln</line>
        <line lrx="1625" lry="2109" ulx="1591" uly="2058">en</line>
      </zone>
      <zone lrx="1627" lry="2177" type="textblock" ulx="1562" uly="2133">
        <line lrx="1627" lry="2177" ulx="1562" uly="2133">(</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="451" type="page" xml:id="s_Gh850-2_451">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gh850-2/Gh850-2_451.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="37" lry="1180" type="textblock" ulx="0" uly="976">
        <line lrx="37" lry="1039" ulx="0" uly="976">in</line>
        <line lrx="37" lry="1110" ulx="0" uly="1072">teh⸗</line>
        <line lrx="37" lry="1180" ulx="0" uly="1143">en/</line>
      </zone>
      <zone lrx="35" lry="2251" type="textblock" ulx="0" uly="2201">
        <line lrx="35" lry="2251" ulx="0" uly="2201">vo</line>
      </zone>
      <zone lrx="1363" lry="234" type="textblock" ulx="1288" uly="194">
        <line lrx="1363" lry="234" ulx="1288" uly="194">447</line>
      </zone>
      <zone lrx="1369" lry="1262" type="textblock" ulx="172" uly="269">
        <line lrx="1369" lry="332" ulx="181" uly="269">von Jugend hervorbringen, ſondern mit denen, wel⸗</line>
        <line lrx="1368" lry="404" ulx="182" uly="343">che annehmen, daß ſie noch nicht ſechstauſend Jahre</line>
        <line lrx="1369" lry="474" ulx="181" uly="412">ſtehe. Denn jene andern, welche die Welt aus wich⸗</line>
        <line lrx="1369" lry="541" ulx="180" uly="482">tigen Gruͤnden fuͤr ſehr alt halten, muͤßen aus an⸗</line>
        <line lrx="1368" lry="627" ulx="179" uly="552">dern Gruͤnden ihr Ende entfernt glauben wenigſtens</line>
        <line lrx="1368" lry="686" ulx="179" uly="627">annehmen, daß wir gar keinen Grund haben, es je⸗</line>
        <line lrx="1365" lry="762" ulx="178" uly="693">zo fuͤr naͤher zu halten, als man vor fuͤnfzig oder</line>
        <line lrx="1110" lry="827" ulx="178" uly="767">ſechszigtauſend Jahren gehabt haben mag.</line>
        <line lrx="1363" lry="912" ulx="259" uly="840">Ganz andere Betrachtungen, als dieſe, ſtellten die</line>
        <line lrx="1362" lry="975" ulx="178" uly="908">erſten Chriſten an. Die griechiſche Bibel gab der</line>
        <line lrx="1361" lry="1044" ulx="172" uly="980">Lebenszeit der Patriarchen mehr als anderthalbtau⸗</line>
        <line lrx="1360" lry="1120" ulx="175" uly="1051">ſend Jahre zu, ſo daß die Welt als Chriſtus geboh⸗</line>
        <line lrx="1361" lry="1186" ulx="173" uly="1125">ren war, faſt ſechstauſend Jahre geſtanden haben</line>
        <line lrx="1366" lry="1262" ulx="177" uly="1193">mußte. Die Apokrypha der griechiſchen Juden be⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1361" lry="1326" type="textblock" ulx="170" uly="1259">
        <line lrx="1361" lry="1326" ulx="170" uly="1259">guͤnſtigten dieſen Kalkul und ſupplierten ſeine Luͤcken.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1378" lry="2566" type="textblock" ulx="172" uly="1335">
        <line lrx="1362" lry="1401" ulx="173" uly="1335">Die Idee von einer großen Woche, d. i. von ſechs⸗</line>
        <line lrx="1360" lry="1471" ulx="173" uly="1406">tauſend Jahren welche die Welt zu ſtehen beſtimmt</line>
        <line lrx="1359" lry="1544" ulx="172" uly="1476">ſey, hatte ſich faſt aller Gemuͤther bemeiſtert. Chri⸗</line>
        <line lrx="1358" lry="1623" ulx="172" uly="1545">ſtus hatte von der Zerſtoͤhrnng Jeruſalems in ſolchen</line>
        <line lrx="1359" lry="1692" ulx="173" uly="1618">Bildern, und Figuren geredet, daß es das Anſehen</line>
        <line lrx="1359" lry="1754" ulx="176" uly="1687">hatte, er habe die Zerſtoͤhrung, und das Ende der</line>
        <line lrx="1358" lry="1835" ulx="176" uly="1757">Welt unmittelbar damit verbunden, oder er rede da,</line>
        <line lrx="1359" lry="1897" ulx="176" uly="1834">wo er von dieſem Erfolge redet, vom Ende der Welt</line>
        <line lrx="1361" lry="1969" ulx="178" uly="1899">ſelbſt. Ein gleiches hatten einige Apoſtel gethan. Ur⸗</line>
        <line lrx="1359" lry="2045" ulx="174" uly="1969">kunden, die fuͤr goͤttlich gehalten wurden, ſetzten das</line>
        <line lrx="1361" lry="2117" ulx="176" uly="2043">Ende der Welt in nahe Zeiten. Alles dieß war mehr</line>
        <line lrx="1364" lry="2176" ulx="172" uly="2115">als hinlaͤnglich, die meiſten mit dem Gedanken ver⸗</line>
        <line lrx="1363" lry="2247" ulx="174" uly="2177">traut zu machen, das Ende der Welt muͤſſe in einer</line>
        <line lrx="1378" lry="2321" ulx="175" uly="2248">kurzen Zeit kommen. *) Cyprianus, der Biſchoff zu</line>
        <line lrx="1363" lry="2395" ulx="174" uly="2334">*) Syneellus in ſeiner Chronologie, und Nicephorus im Chro⸗</line>
        <line lrx="1364" lry="2453" ulx="218" uly="2390">nieum zaͤhlen bis auf Chriſtum 5500 Jahre. Syneellus rech⸗</line>
        <line lrx="1362" lry="2510" ulx="219" uly="2453">net von Adam, bis auf Enoch 1122 Jahre. Vom Anfang</line>
        <line lrx="1363" lry="2566" ulx="220" uly="2508">der Welt bis zur Suͤndfluth 2242 Jahre. Vom Adam bis</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="452" type="page" xml:id="s_Gh850-2_452">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gh850-2/Gh850-2_452.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1468" lry="409" type="textblock" ulx="266" uly="259">
        <line lrx="1467" lry="338" ulx="268" uly="259">Karthago, ſucht das hohe Alter der Welt in ſeinem</line>
        <line lrx="1468" lry="409" ulx="266" uly="352">Buche wider den Demetrianus zu beweiſen, der</line>
      </zone>
      <zone lrx="1507" lry="481" type="textblock" ulx="267" uly="417">
        <line lrx="1507" lry="481" ulx="267" uly="417">die damals im roͤmiſchen Reiche graſſierenden Krank⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1471" lry="1187" type="textblock" ulx="266" uly="491">
        <line lrx="1470" lry="556" ulx="267" uly="491">heiten, und die an manchen Orten einreiſſende Hun⸗</line>
        <line lrx="1465" lry="622" ulx="268" uly="559">gersnoth auf Rechnung der Chriſten geſchrieben hatte,</line>
        <line lrx="1470" lry="690" ulx="269" uly="635">wie der roͤmiſche Poͤbel nicht ſelten that, er ſagt un⸗</line>
        <line lrx="1469" lry="762" ulx="267" uly="706">ter anderm: „Dieß ſollſt du vor allem wiſſen, daß</line>
        <line lrx="1470" lry="833" ulx="266" uly="777">die Welt veraltet iſt, und nicht mehr die Kraͤfte be⸗</line>
        <line lrx="1468" lry="911" ulx="266" uly="850">ſitzt, welche ſie vormals beſaß. Dieß ſagt uns, wenn</line>
        <line lrx="1469" lry="976" ulx="268" uly="912">wir auch ſchweigen, und keine Beweiſe aus den hei⸗</line>
        <line lrx="1466" lry="1048" ulx="266" uly="989">ligen Schriften, und Ausſpruͤchen Gottes hernehmen,</line>
        <line lrx="1471" lry="1160" ulx="268" uly="1057">die Welt ſelbſt und zeugt von ihrem nahen Unter⸗</line>
        <line lrx="1467" lry="1187" ulx="1339" uly="1145">gang,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1472" lry="2528" type="textblock" ulx="237" uly="1211">
        <line lrx="1470" lry="1268" ulx="267" uly="1211">zu Abrahams Reiſe in Chanaan 3387 Jahre. Vom Ein⸗</line>
        <line lrx="1469" lry="1326" ulx="312" uly="1274">gang Jakobs in Aegypten bis auf die babyloniſche Gefan⸗</line>
        <line lrx="1468" lry="1383" ulx="312" uly="1326">genſchaft rechnet er noch 192 Jahre mehr, als die hebraͤi⸗</line>
        <line lrx="1469" lry="1440" ulx="274" uly="1388">ſche Bibel zu zaͤhlen ſcheint. Hippolytus rechnet vom An⸗</line>
        <line lrx="1467" lry="1495" ulx="237" uly="1445">fang der Welt bis auf Chriſtus Geburt⸗ fuͤnf und ſechszig</line>
        <line lrx="1467" lry="1551" ulx="277" uly="1506">Geſchlechtsfolgen, und 5502 Jahre und neun Monate.</line>
        <line lrx="1465" lry="1609" ulx="266" uly="1559">Nach ihm verfloßen von Adam bis zur Suͤndfluth 2242</line>
        <line lrx="1472" lry="1667" ulx="268" uly="1615">Jahre, und 11 Generationen, von der Suͤndfluth bis auf</line>
        <line lrx="1467" lry="1722" ulx="266" uly="1668">Peleg 5 Geſchlechtsfolgen, und 529 Jahre; von Peleg bis</line>
        <line lrx="1466" lry="1789" ulx="307" uly="1732">auf Abraham 616 Jahre: von da bis zum Dode Joſua</line>
        <line lrx="1466" lry="1838" ulx="267" uly="1789">500 Jahre und ſieben Geſchlechtsfolgen: von Joſua bis</line>
        <line lrx="1464" lry="1895" ulx="305" uly="1846">auf Davids Regierung uͤber den Stamm Juda 480 Jahre</line>
        <line lrx="1463" lry="1955" ulx="304" uly="1907">und neun Geſchlechtsfolgen: Von dieſer Zeit bis zur baby⸗</line>
        <line lrx="1459" lry="2011" ulx="306" uly="1963">loniſchen Gefangenſchaft 18 Generationen, und 478 Jahre,</line>
        <line lrx="1459" lry="2075" ulx="267" uly="2018">9 Monate: Von der Gefaͤngniß bis auf die Geburt Chriſti</line>
        <line lrx="1458" lry="2127" ulx="308" uly="2075">14 Generationen, und 660 Jahre. Von dieſer bis auf ſei⸗</line>
        <line lrx="1459" lry="2185" ulx="300" uly="2133">ne Zeit, oder das dreyzehnte Jahr der Regierung des Ale⸗</line>
        <line lrx="1460" lry="2245" ulx="303" uly="2188">xander (Severus) zaͤhlt er 236 Jahre. Hippolytus von</line>
        <line lrx="1459" lry="2305" ulx="273" uly="2247">Theben, der im eilften Jahrhundert gelebt, zaͤhlt von Adam</line>
        <line lrx="1463" lry="2359" ulx="301" uly="2301">bis auf Chriſtus 5500 Jahre; naͤhmlich von Adam bis auf</line>
        <line lrx="1457" lry="2409" ulx="300" uly="2363">Noa 2242 Jahre; von Noa bis auf Abraham 1170; von</line>
        <line lrx="1462" lry="2472" ulx="301" uly="2419">Abraham bis auf den Moſes 444; von Moſes bis guf</line>
        <line lrx="1351" lry="2528" ulx="300" uly="2473">David 599; von Dayvid bis auf Chriſtus 1045 Jahre.</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="453" type="page" xml:id="s_Gh850-2_453">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gh850-2/Gh850-2_453.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="41" lry="614" type="textblock" ulx="0" uly="419">
        <line lrx="41" lry="465" ulx="0" uly="419">nk⸗</line>
        <line lrx="41" lry="536" ulx="0" uly="503">lin⸗</line>
        <line lrx="40" lry="614" ulx="0" uly="570">e,</line>
      </zone>
      <zone lrx="43" lry="758" type="textblock" ulx="11" uly="706">
        <line lrx="43" lry="758" ulx="11" uly="706">duf</line>
      </zone>
      <zone lrx="76" lry="2144" type="textblock" ulx="64" uly="2096">
        <line lrx="76" lry="2144" ulx="64" uly="2096">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="1372" lry="215" type="textblock" ulx="1259" uly="177">
        <line lrx="1372" lry="215" ulx="1259" uly="177">449</line>
      </zone>
      <zone lrx="1374" lry="808" type="textblock" ulx="177" uly="251">
        <line lrx="1373" lry="316" ulx="189" uly="251">gang, durch ſo viele Zeichen ihrer Hinfaͤlligkeit. Im</line>
        <line lrx="1373" lry="383" ulx="187" uly="321">Winter (der regnichten Jahrzeit; denn Cyprian</line>
        <line lrx="1373" lry="455" ulx="183" uly="392">lebte in Afrika) faͤllt nicht mehr die Menge von Re⸗</line>
        <line lrx="1369" lry="532" ulx="181" uly="464">gen, die zur Erhaltung des Geſaͤms vonnoͤthen iſt.</line>
        <line lrx="1374" lry="598" ulx="180" uly="531">Die Fruͤchte haben im Sommer nicht mehr die erfor⸗</line>
        <line lrx="1371" lry="674" ulx="180" uly="605">derliche Sonnenhitze, noch im Fruͤhling die noͤthige</line>
        <line lrx="1373" lry="735" ulx="178" uly="673">Waͤrme. Der Herbſt iſt nicht mehr ſo an Baum⸗</line>
        <line lrx="1367" lry="808" ulx="177" uly="743">fruͤchten ergiebig. Man graͤbt von den leeren, und</line>
      </zone>
      <zone lrx="1370" lry="887" type="textblock" ulx="172" uly="816">
        <line lrx="1370" lry="887" ulx="172" uly="816">erſchoͤpften Gebuͤrgen weniger Marmor — weniger</line>
      </zone>
      <zone lrx="1366" lry="1024" type="textblock" ulx="177" uly="888">
        <line lrx="1366" lry="949" ulx="179" uly="888">Gold und Silber. Die Metalladern ſind arm, und</line>
        <line lrx="1366" lry="1024" ulx="177" uly="955">erſchoͤpft. Der Ackersmann auf dem Feld, der Schif⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1368" lry="1094" type="textblock" ulx="170" uly="1030">
        <line lrx="1368" lry="1094" ulx="170" uly="1030">fer auf dem Meer, der Soldat im Kriege, die Red⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1366" lry="1303" type="textblock" ulx="176" uly="1099">
        <line lrx="1364" lry="1165" ulx="176" uly="1099">lichkeit im Gericht, die Einigkeit in der Freundſchaft,</line>
        <line lrx="1366" lry="1233" ulx="177" uly="1172">die Wiſſenſchaft der Kuͤnſtler, die guten Sitten, alles</line>
        <line lrx="1363" lry="1303" ulx="176" uly="1245">verſchlimmert ſich, nimmt ab, geraͤth in Verfall.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1371" lry="1377" type="textblock" ulx="141" uly="1316">
        <line lrx="1371" lry="1377" ulx="141" uly="1316">Glaubſt du, daß ein alterndes Werk ſich in dem Zu⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1423" lry="1731" type="textblock" ulx="175" uly="1384">
        <line lrx="1367" lry="1445" ulx="175" uly="1384">ſtande beſinden koͤnne, indem ſich daſſelbe befand, als</line>
        <line lrx="1367" lry="1514" ulx="175" uly="1457">es noch neu, und in ſeinem beſten Zuſtand war? Alles</line>
        <line lrx="1370" lry="1591" ulx="175" uly="1529">was ſeinem Ende nahe iſt, und deſſen Aufloͤſung be⸗</line>
        <line lrx="1369" lry="1658" ulx="175" uly="1599">vorſteht, nimmt ab. So wirft die Sonne bey</line>
        <line lrx="1423" lry="1731" ulx="177" uly="1670">ihrem Untergang keinen ſo lebhaften, und feurigen</line>
      </zone>
      <zone lrx="1369" lry="1803" type="textblock" ulx="133" uly="1741">
        <line lrx="1369" lry="1803" ulx="133" uly="1741">Glanz mehr von ſich. So nimmt des Mondes Glanz</line>
      </zone>
      <zone lrx="1412" lry="2577" type="textblock" ulx="179" uly="1811">
        <line lrx="1369" lry="1872" ulx="179" uly="1811">ab, wenn er ſich der gaͤnzlichen Beraubung ſeines</line>
        <line lrx="1368" lry="1948" ulx="180" uly="1881">Lichts immer mehr naͤhert. Der Baum, wenn er</line>
        <line lrx="1369" lry="2021" ulx="181" uly="1950">alt wird, verlieret ſeine Schoͤnheit, prangte er gleich</line>
        <line lrx="1370" lry="2084" ulx="182" uly="2022">vorher mit gruͤnen, und fruchtbaren Zweigen, und</line>
        <line lrx="1372" lry="2152" ulx="184" uly="2091">wird unfruchtbar. Der Brunn, der als ſeine Adern</line>
        <line lrx="1373" lry="2224" ulx="184" uly="2163">zu fließen anſiengen, reichliches Waſſer gab, erſchoͤpft</line>
        <line lrx="1374" lry="2303" ulx="181" uly="2233">ſich endlich, und giebt es nur tropfenweiſe. Diefß iſt</line>
        <line lrx="1375" lry="2365" ulx="184" uly="2306">Gottes Geſetz, und Ordnung, daß alles was entſtanden</line>
        <line lrx="1378" lry="2432" ulx="181" uly="2374">iſt, wieder vergehe, und alles, veralte; daß ſtarke Din⸗</line>
        <line lrx="1412" lry="2506" ulx="183" uly="2447">ge ſchwach werden, große Dinge klein, und wenn ſie erſt</line>
        <line lrx="1058" lry="2577" ulx="234" uly="2517">(Zweyter Theil.) F f</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="454" type="page" xml:id="s_Gh850-2_454">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gh850-2/Gh850-2_454.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1452" lry="2434" type="textblock" ulx="218" uly="255">
        <line lrx="1450" lry="325" ulx="250" uly="255">klein, und ſchwach geworden, alsdann aufhoͤren ſollen.</line>
        <line lrx="1451" lry="394" ulx="336" uly="329">Philaſtrius Lib. de Hæreſ. Cap. 106. meldet, daß</line>
        <line lrx="1450" lry="467" ulx="256" uly="401">einige das Ende der Welt innerhalb 365 Jahren nach</line>
        <line lrx="1450" lry="538" ulx="256" uly="472">Chriſti Geburt verkuͤndiget haben, aus der Urſache</line>
        <line lrx="1449" lry="608" ulx="253" uly="543">weil das angenehme Jahr Gottes, das ſich mit Chriſti</line>
        <line lrx="1447" lry="683" ulx="253" uly="616">Zukunft anfaͤngt, worauf der Tag der Wiedergeltung</line>
        <line lrx="1447" lry="753" ulx="254" uly="684">folgt, nach Jeſajas 61: 2. 365 goͤttliche Tage, d. i.</line>
        <line lrx="1452" lry="825" ulx="253" uly="757">Jahrtage enthalten muͤſſe. Auguſtinus bemerkt in</line>
        <line lrx="1450" lry="893" ulx="253" uly="829">ſeinem achtzehnten Buche de Civitate Dei, daß viele</line>
        <line lrx="1451" lry="966" ulx="253" uly="901">zu ſeiner Zeit die Zeit genau ſich unterfangen haben,</line>
        <line lrx="1448" lry="1034" ulx="253" uly="972">auszurechnen, da das Ende der Welt kommen wuͤrde.</line>
        <line lrx="1451" lry="1105" ulx="253" uly="1036">Wir geben uns umſonſt Muͤhe, ſagt er, die Jahre,</line>
        <line lrx="1446" lry="1173" ulx="239" uly="1106">welche dieſe Welt noch dauern wird, auszurechnen,</line>
        <line lrx="1450" lry="1248" ulx="254" uly="1188">und zu beſtimmen; da wir aus dem Munde der Wahr⸗</line>
        <line lrx="1450" lry="1319" ulx="218" uly="1250">heit hoͤren, daß es nicht bey uns ſtehe, dieſes zu wiſ⸗</line>
        <line lrx="1449" lry="1389" ulx="254" uly="1329">ſen. Einige haben geſagt, daß von der Himmelfarth</line>
        <line lrx="1451" lry="1462" ulx="255" uly="1401">des Herrn bis auf ſeine letzte Zukunft vierhundert</line>
        <line lrx="1451" lry="1539" ulx="253" uly="1460">Jahre verfließen, andere, daß deren fuͤnfhundert, an⸗</line>
        <line lrx="1449" lry="1601" ulx="253" uly="1545">dere, daß tauſend Jahre verfließen ſollen.*¹) Womit</line>
        <line lrx="1450" lry="1669" ulx="252" uly="1612">aber ein jeder ſeine Meinung beweiſe, waͤre allzu⸗</line>
        <line lrx="1446" lry="1743" ulx="252" uly="1684">weitlaͤuftig, und uͤberdem unnoͤthig, zu erzaͤhlen.,,</line>
        <line lrx="1446" lry="1814" ulx="252" uly="1758">Die Meinung, daß von der Himmelfarth Jeſu bis</line>
        <line lrx="1448" lry="1888" ulx="239" uly="1831">zum Ende der Welt keine tauſend Jahre mehr verflieſ⸗</line>
        <line lrx="1445" lry="1956" ulx="252" uly="1900">ſen ſollten, iſt uͤbrigens von Auguſtin ſelbſt, wenn</line>
        <line lrx="1444" lry="2036" ulx="251" uly="1970">nicht fuͤr wahr, doch fuͤr zulaͤßlich, und nicht ganz</line>
        <line lrx="1443" lry="2098" ulx="251" uly="2043">unwahrſcheinlich gehalten worden. Denn nachdem er</line>
        <line lrx="1443" lry="2172" ulx="250" uly="2113">im zwanzigſten Buche de Civitate Dei die Meinung</line>
        <line lrx="1444" lry="2242" ulx="250" uly="2181">der Chiliaſten beruͤhrt, und mißbilliget hat, verſucht</line>
        <line lrx="1445" lry="2315" ulx="248" uly="2254">er es die Weißagung der Apokalypſe von dem Engel</line>
        <line lrx="1442" lry="2378" ulx="247" uly="2322">*) Dieſer Meinung iſt Andraͤas von Caͤſaraͤl. In ſeinem</line>
        <line lrx="1443" lry="2434" ulx="291" uly="2379">Kommentar uͤber die Apokalypſe vermuthet er, daß zwiſchen</line>
      </zone>
      <zone lrx="1441" lry="2544" type="textblock" ulx="292" uly="2436">
        <line lrx="1441" lry="2492" ulx="292" uly="2436">der Menſchwerdung Chriſti und der Ankunft des Antichriſts</line>
        <line lrx="892" lry="2544" ulx="292" uly="2492">tauſend Jahre verfließen ſollen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1627" lry="2463" type="textblock" ulx="1557" uly="847">
        <line lrx="1619" lry="891" ulx="1595" uly="847">n</line>
        <line lrx="1627" lry="969" ulx="1595" uly="918">die</line>
        <line lrx="1627" lry="1044" ulx="1597" uly="989">En⸗</line>
        <line lrx="1627" lry="1107" ulx="1598" uly="1067">Unt</line>
        <line lrx="1625" lry="1178" ulx="1597" uly="1132">ſe</line>
        <line lrx="1616" lry="1255" ulx="1596" uly="1214">1</line>
        <line lrx="1627" lry="1331" ulx="1591" uly="1274">dan</line>
        <line lrx="1626" lry="1399" ulx="1567" uly="1344">1 dah</line>
        <line lrx="1625" lry="1464" ulx="1586" uly="1424">wol</line>
        <line lrx="1627" lry="1549" ulx="1585" uly="1486">heſt</line>
        <line lrx="1627" lry="1608" ulx="1584" uly="1557">hint</line>
        <line lrx="1627" lry="1681" ulx="1584" uly="1629">e</line>
        <line lrx="1627" lry="1756" ulx="1562" uly="1699">II</line>
        <line lrx="1627" lry="1825" ulx="1584" uly="1772">ei</line>
        <line lrx="1627" lry="1892" ulx="1584" uly="1842">Hat</line>
        <line lrx="1627" lry="1965" ulx="1586" uly="1914">he</line>
        <line lrx="1627" lry="2035" ulx="1583" uly="1993">er d</line>
        <line lrx="1627" lry="2117" ulx="1581" uly="2058">og</line>
        <line lrx="1618" lry="2187" ulx="1557" uly="2125">ch</line>
        <line lrx="1625" lry="2260" ulx="1580" uly="2197">h</line>
        <line lrx="1626" lry="2399" ulx="1573" uly="2339">Jahr</line>
        <line lrx="1616" lry="2463" ulx="1572" uly="2422">eine⸗</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="455" type="page" xml:id="s_Gh850-2_455">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gh850-2/Gh850-2_455.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="41" lry="1677" type="textblock" ulx="0" uly="1628">
        <line lrx="41" lry="1677" ulx="0" uly="1628">ln⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="37" lry="1814" type="textblock" ulx="5" uly="1767">
        <line lrx="37" lry="1814" ulx="5" uly="1767">bis</line>
      </zone>
      <zone lrx="76" lry="1895" type="textblock" ulx="0" uly="1838">
        <line lrx="76" lry="1895" ulx="0" uly="1838">ſee</line>
      </zone>
      <zone lrx="40" lry="2108" type="textblock" ulx="0" uly="1922">
        <line lrx="40" lry="1963" ulx="0" uly="1922">hent</line>
        <line lrx="36" lry="2108" ulx="2" uly="2065">e</line>
      </zone>
      <zone lrx="43" lry="2511" type="textblock" ulx="0" uly="2201">
        <line lrx="42" lry="2257" ulx="0" uly="2201">c</line>
        <line lrx="42" lry="2391" ulx="0" uly="2351">eren</line>
        <line lrx="43" lry="2452" ulx="1" uly="2403">ſſe</line>
        <line lrx="43" lry="2511" ulx="0" uly="2457">uft</line>
      </zone>
      <zone lrx="1405" lry="2447" type="textblock" ulx="157" uly="182">
        <line lrx="1355" lry="218" ulx="1283" uly="182">4 ⁵51</line>
        <line lrx="1357" lry="320" ulx="172" uly="265">der den Satan auf tauſend Jahre band, auf folgende</line>
        <line lrx="1357" lry="400" ulx="170" uly="334">Weiſe zu erklaͤren. „Unſer Herr Jeſus Chriſtus ſagt,</line>
        <line lrx="1402" lry="462" ulx="170" uly="408">daß niemand in das Haus eines Starken gehen, und</line>
        <line lrx="1358" lry="532" ulx="168" uly="477">es berauben koͤnne, wo er den Starken nicht zuvor</line>
        <line lrx="1355" lry="603" ulx="167" uly="550">bindet. Durch den Starken verſteht er den Teufel,</line>
        <line lrx="1356" lry="675" ulx="166" uly="621">der das Menſchengeſchlecht gefangen halten konnte.</line>
        <line lrx="1355" lry="746" ulx="165" uly="689">Durch die Gefaͤſſe aber, welche er (dem Starken)</line>
        <line lrx="1356" lry="817" ulx="165" uly="752">abjagen werde, die Glaͤubigen, die der Satan in vie⸗</line>
        <line lrx="1353" lry="888" ulx="164" uly="830">len Suͤnden, und Laſtern verſtrickt hielt. Damit alſo</line>
        <line lrx="1353" lry="969" ulx="163" uly="902">dieſer Starke gebunden wuͤrde, ſieht Johannes einen</line>
        <line lrx="1352" lry="1032" ulx="166" uly="970">Engel in der Apokalypſe, welcher vom Himmel her⸗</line>
        <line lrx="1351" lry="1107" ulx="165" uly="1046">unterſteigt, und den Schluͤſſel des Abgrunds, und</line>
        <line lrx="1351" lry="1175" ulx="165" uly="1116">eine große Kette in der Hand haͤlt, und er ergriff, ſagt</line>
        <line lrx="1371" lry="1252" ulx="165" uly="1189">er, den Drachen, jene alte Schlange, welche der</line>
        <line lrx="1350" lry="1313" ulx="163" uly="1259">Teufel, und Satan heißt, und band ihn tauſend</line>
        <line lrx="1355" lry="1383" ulx="160" uly="1329">Jahre, daß iſt, er haͤmmte und ſchraͤnkte ſeine Ge⸗</line>
        <line lrx="1367" lry="1459" ulx="161" uly="1400">walt, die, welche frey waren, zu verfuͤhren, und zu</line>
        <line lrx="1353" lry="1527" ulx="160" uly="1469">beſitzen, ein. Die tauſend Jahre kann man, wie mir</line>
        <line lrx="1353" lry="1599" ulx="160" uly="1538">duͤnkt, auf zweyerley Art erklaͤren. Entweder geſchieht</line>
        <line lrx="1351" lry="1675" ulx="160" uly="1607">das in den letzten tauſend Jahren, d. i. im ſechsten</line>
        <line lrx="1360" lry="1743" ulx="160" uly="1681">Jahrtauſend, als am ſechsten Tage, in deſſen letzterm</line>
        <line lrx="1405" lry="1811" ulx="161" uly="1754">Theile wir gegenwaͤrtig leben. Und es wird ein Sab⸗</line>
        <line lrx="1353" lry="1889" ulx="160" uly="1824">bat folgen, der keinen Abend hat, naͤhmlich die Ru⸗</line>
        <line lrx="1352" lry="1951" ulx="161" uly="1892">he der Heiligen, die kein Ende hat. Demnach nannte</line>
        <line lrx="1350" lry="2023" ulx="161" uly="1966">er den letzten Theil dieſes Jahrtauſends, oder dieſes</line>
        <line lrx="1351" lry="2100" ulx="161" uly="2038">Tags, der bis zum Ende der Welt (von ſeiner Zeit)</line>
        <line lrx="1352" lry="2165" ulx="160" uly="2101">noch verfließen ſoll, tauſend Jahre, und bezeichnet</line>
        <line lrx="1351" lry="2235" ulx="160" uly="2177">durch eine gewoͤhnliche Redensart einen Theil durch</line>
        <line lrx="1352" lry="2310" ulx="159" uly="2249">das Ganze. Oder er ſetzte tauſend Jahre ſtatt aller</line>
        <line lrx="1350" lry="2376" ulx="157" uly="2317">Jahre der Weltdauer, um die Fuͤlle der Zeit durch</line>
        <line lrx="1352" lry="2447" ulx="159" uly="2387">eine vollkommene Zahl anzuzeigen u. ſ. w. (Dieſe</line>
      </zone>
      <zone lrx="1355" lry="2519" type="textblock" ulx="159" uly="2457">
        <line lrx="1355" lry="2519" ulx="159" uly="2457">zweyte Erklaͤrungsart iſt uns nicht wichtig, und ge⸗</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="456" type="page" xml:id="s_Gh850-2_456">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gh850-2/Gh850-2_456.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1463" lry="325" type="textblock" ulx="247" uly="181">
        <line lrx="335" lry="220" ulx="247" uly="181">45⁵2</line>
        <line lrx="1463" lry="325" ulx="261" uly="262">hoͤrt nicht zum Zweck.) Auguſtin haͤlt es denn fuͤr</line>
      </zone>
      <zone lrx="1489" lry="395" type="textblock" ulx="262" uly="333">
        <line lrx="1489" lry="395" ulx="262" uly="333">nicht ganz unwahrſcheinlich, daß Johannes, die ruͤck⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1467" lry="613" type="textblock" ulx="238" uly="408">
        <line lrx="1464" lry="466" ulx="265" uly="408">ſtaͤndigen Jahrhunderte, die zu ſeiner Zeit noch zum</line>
        <line lrx="1464" lry="538" ulx="238" uly="481">ſechsten Jahrtauſend fehlten, durch das Ganze, wo⸗</line>
        <line lrx="1467" lry="613" ulx="243" uly="551">von ſie einen Theil ausmachen, d. i. durch ein Jahr⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1491" lry="679" type="textblock" ulx="244" uly="618">
        <line lrx="1491" lry="679" ulx="244" uly="618">tauſend ausgedruͤckt habe, und daß nach denſelben das</line>
      </zone>
      <zone lrx="1477" lry="1252" type="textblock" ulx="233" uly="694">
        <line lrx="1468" lry="747" ulx="233" uly="694">Ende der Welt erfolgen werde. So redet Pſeudobar⸗</line>
        <line lrx="1477" lry="818" ulx="269" uly="760">nabas in ſeiner Epiſtel uͤber dieſen Gegenſtand: Gott.</line>
        <line lrx="1465" lry="896" ulx="269" uly="832">vollendete ſeine Werke in ſechs Tagen, und am ſieben⸗</line>
        <line lrx="1465" lry="962" ulx="269" uly="905">ten Tage vollendete er ſie, und ruhete an demſelben,</line>
        <line lrx="1466" lry="1034" ulx="271" uly="977">und heiligte ihn. Gebet acht, Kinder, was er ſagt:</line>
        <line lrx="1469" lry="1105" ulx="270" uly="1041">Die Worte »„er vollendete ſie in 6 Tagen„ ſagen: Daß</line>
        <line lrx="1470" lry="1177" ulx="275" uly="1118">Gott der Herr alles (das Weltall  αντα) in 6000</line>
        <line lrx="1469" lry="1252" ulx="272" uly="1186">Jahren vollenden (zu ſeinem Ende fuͤhren) wird.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1531" lry="1319" type="textblock" ulx="274" uly="1256">
        <line lrx="1531" lry="1319" ulx="274" uly="1256">Denn bey ihm ſind 1000 Jahre ein Tag, wie er ſelbſt</line>
      </zone>
      <zone lrx="1473" lry="1815" type="textblock" ulx="254" uly="1332">
        <line lrx="1469" lry="1393" ulx="275" uly="1332">bezeugt, und ſagt: Siehe der heutige Tag wird ſeyn</line>
        <line lrx="1468" lry="1461" ulx="275" uly="1404">wie 1000 Jahre. Alſo, meine Kinder, wird das</line>
        <line lrx="1470" lry="1529" ulx="275" uly="1474">Weltall in 6 Tagen, das iſt in 6000 Jahren ſein Ende</line>
        <line lrx="1470" lry="1612" ulx="254" uly="1543">erreichen. „Und er ruhete am ſiebenten Tage. „ Dieß</line>
        <line lrx="1473" lry="1673" ulx="275" uly="1612">ſagt er von der Zeit, da ſein Sohn die Zeit des Boͤs⸗</line>
        <line lrx="1470" lry="1743" ulx="274" uly="1683">wicht abthun, die Gottloſen richten, und die Son⸗</line>
        <line lrx="1412" lry="1815" ulx="274" uly="1751">ne, den Mond und die Sterne veraͤndern wird. „</line>
      </zone>
      <zone lrx="1469" lry="2467" type="textblock" ulx="240" uly="1842">
        <line lrx="1468" lry="1904" ulx="354" uly="1842">Daß Hilarius von Poitiers, und Hieronymus die</line>
        <line lrx="1469" lry="1973" ulx="273" uly="1914">Dauer der Welt einem großen Tage vergleichen, wo⸗</line>
        <line lrx="1465" lry="2041" ulx="274" uly="1985">rinn eine Stunde fuͤnfhundert Jahre bedeutet, iſt oben</line>
        <line lrx="1465" lry="2120" ulx="273" uly="2055">bereits bemerkt worden. Auch in einer Erklaͤrung</line>
        <line lrx="1468" lry="2187" ulx="275" uly="2127">des neunzigſten Pſalms, die Hieronymus dem Cypria⸗</line>
        <line lrx="1467" lry="2259" ulx="276" uly="2198">nus zuſandte, ſagt er uͤber die Stelle: Tauſend Jahre</line>
        <line lrx="1464" lry="2325" ulx="240" uly="2266">ſind vor dir, wie der geſtrige Tag der vergangen iſt,</line>
        <line lrx="1465" lry="2407" ulx="274" uly="2341">und wie eine Nachtwacht: Ich bin der Meinung,</line>
        <line lrx="1465" lry="2467" ulx="273" uly="2405">daß nach dieſer Stelle (ex hoc loco,) und nach der</line>
      </zone>
      <zone lrx="1627" lry="1284" type="textblock" ulx="1598" uly="1164">
        <line lrx="1624" lry="1284" ulx="1598" uly="1237">ſe</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="457" type="page" xml:id="s_Gh850-2_457">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gh850-2/Gh850-2_457.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="74" lry="1388" type="textblock" ulx="0" uly="836">
        <line lrx="37" lry="953" ulx="0" uly="909">Nen</line>
        <line lrx="42" lry="1030" ulx="0" uly="982">agt:</line>
        <line lrx="72" lry="1100" ulx="0" uly="1046">Deſ</line>
        <line lrx="49" lry="1162" ulx="0" uly="1131">000</line>
        <line lrx="49" lry="1241" ulx="0" uly="1192">nd.</line>
        <line lrx="49" lry="1317" ulx="5" uly="1260">ſit</line>
        <line lrx="74" lry="1388" ulx="0" uly="1338">dſt,</line>
      </zone>
      <zone lrx="100" lry="1457" type="textblock" ulx="0" uly="1406">
        <line lrx="100" lry="1457" ulx="0" uly="1406">NM</line>
      </zone>
      <zone lrx="56" lry="1747" type="textblock" ulx="0" uly="1479">
        <line lrx="51" lry="1531" ulx="0" uly="1479">Ene</line>
        <line lrx="53" lry="1602" ulx="9" uly="1546">06</line>
        <line lrx="56" lry="1673" ulx="7" uly="1618">Boe⸗</line>
        <line lrx="56" lry="1747" ulx="0" uly="1697">Son</line>
      </zone>
      <zone lrx="82" lry="2482" type="textblock" ulx="0" uly="1848">
        <line lrx="56" lry="1903" ulx="0" uly="1848">die</line>
        <line lrx="56" lry="1979" ulx="0" uly="1931"> ⸗</line>
        <line lrx="54" lry="2054" ulx="2" uly="1994">obe</line>
        <line lrx="82" lry="2132" ulx="0" uly="2071">iug.</line>
        <line lrx="78" lry="2198" ulx="0" uly="2142">bie</line>
        <line lrx="82" lry="2270" ulx="5" uly="2209">ahe</line>
        <line lrx="21" lry="2335" ulx="1" uly="2299">1</line>
        <line lrx="58" lry="2407" ulx="0" uly="2359">nung,</line>
        <line lrx="56" lry="2482" ulx="0" uly="2423">9N</line>
      </zone>
      <zone lrx="1375" lry="552" type="textblock" ulx="187" uly="201">
        <line lrx="1372" lry="241" ulx="752" uly="201">— 4⁵3</line>
        <line lrx="1374" lry="346" ulx="191" uly="277">Stelle der Epiſtel, die man dem Petrus zuſchreibt,</line>
        <line lrx="1374" lry="416" ulx="188" uly="348">tauſend Jahre ein Tag genannt zu werden pflegten/</line>
        <line lrx="1375" lry="480" ulx="189" uly="428">ſo daß man annehme, weil die Welt in ſechs Tagen</line>
        <line lrx="1375" lry="552" ulx="187" uly="490">geſchaffen worden, ſie auch nur ſechstauſend Jahre</line>
      </zone>
      <zone lrx="1377" lry="624" type="textblock" ulx="137" uly="567">
        <line lrx="1377" lry="624" ulx="137" uly="567">ſtehe, und nachher die Sieben⸗Zahl, und die Achte⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1376" lry="831" type="textblock" ulx="184" uly="638">
        <line lrx="1375" lry="706" ulx="184" uly="638">Zahl folge, in welcher der Sabbath koͤmmt; — Da⸗</line>
        <line lrx="1376" lry="767" ulx="186" uly="708">her acht Seligkeiten als Belohnungen der guten Werke</line>
        <line lrx="568" lry="831" ulx="186" uly="779">verheißen werden.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1419" lry="2404" type="textblock" ulx="185" uly="810">
        <line lrx="1419" lry="935" ulx="261" uly="810">Der Verfaſſer der Quaͤſtionen, die dem Juſinus</line>
        <line lrx="1374" lry="991" ulx="185" uly="934">Martyr, obwohl ohne Grund zugeſchrieben werden,</line>
        <line lrx="1374" lry="1068" ulx="187" uly="999">der ein Judenchriſt geweſen, auch wenig Urtheilskraft</line>
        <line lrx="1374" lry="1133" ulx="188" uly="1069">und Scharfſinn beſaß,*) wirft folgende Frage auf: „Da</line>
        <line lrx="1378" lry="1203" ulx="187" uly="1147">einige in Anſehung der Welt die Vermuthung geaͤuſ⸗</line>
        <line lrx="1375" lry="1283" ulx="186" uly="1218">ſert haben, daß ſie nur ſechstauſend Jahre ſtehen ſolle,</line>
        <line lrx="1376" lry="1351" ulx="185" uly="1284">wuͤnſchen wir zu lernen: „Ob das durch augenſcheinliche</line>
        <line lrx="1379" lry="1415" ulx="185" uly="1356">„ Beweisthuͤmer, oder ob es aus den goͤttlichen Schrif⸗</line>
        <line lrx="1378" lry="1485" ulx="185" uly="1431">„ ten dargethan werde, auch ob es gewiß ſey? „ Ant⸗</line>
        <line lrx="1376" lry="1558" ulx="185" uly="1503">wort: „Es erhellet aus verſchiedenen Schriftſtellen,</line>
        <line lrx="1376" lry="1630" ulx="185" uly="1574">„ daß diejenigen die Wahrheit reden, welche ſagen,</line>
        <line lrx="1377" lry="1700" ulx="187" uly="1634">„ die Welt werde ſechstauſend Jahre lang ſtehen.</line>
        <line lrx="1381" lry="1786" ulx="187" uly="1710">„ Denn die Schrift ſagt: „In den letzten Tagen hat</line>
        <line lrx="1383" lry="1859" ulx="189" uly="1785">„ er zu uns durch ſeinen Sohn geredet;„ und: „Wel⸗</line>
        <line lrx="1381" lry="1917" ulx="190" uly="1855">„ che in das Ende der Aeonen gekommen; „und an⸗</line>
        <line lrx="1380" lry="1982" ulx="189" uly="1925">„ derswo: „Als die Fuͤlle der Zeit gekommen war.„</line>
        <line lrx="1384" lry="2064" ulx="190" uly="2013">*) Die 29ſte Quaͤſtion iſt ein auffallendes Beyſpiel der Schwaͤ⸗</line>
        <line lrx="1385" lry="2120" ulx="235" uly="2070">che ſeines Verſtands. Ihr Innhalt iſt dieſer: Wie es wohl</line>
        <line lrx="1385" lry="2176" ulx="236" uly="2127">kam, daß das Volk, welches damals um Jeſum war, als</line>
        <line lrx="1387" lry="2234" ulx="238" uly="2180">man den Tropfſchlaͤgigen, deſſen Matthaͤus, Kap. 9. ge⸗</line>
        <line lrx="1388" lry="2291" ulx="237" uly="2239">denkt, durch das Dach zu ihm herunter ließ, keinen Scha⸗</line>
        <line lrx="1388" lry="2346" ulx="236" uly="2294">den genommen? Antwort: Die Waͤrter des Kranken wa⸗</line>
        <line lrx="1387" lry="2404" ulx="235" uly="2352">ren keine ſolche Narren, daß ſie nicht, eh ſie das Bett</line>
      </zone>
      <zone lrx="1387" lry="2515" type="textblock" ulx="180" uly="2395">
        <line lrx="1387" lry="2515" ulx="180" uly="2395">herabließen, dem Volk erſt zugeſchrieen hütten⸗ : Es ſollte</line>
      </zone>
      <zone lrx="496" lry="2520" type="textblock" ulx="214" uly="2470">
        <line lrx="496" lry="2520" ulx="214" uly="2470">Platz machen.</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="458" type="page" xml:id="s_Gh850-2_458">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gh850-2/Gh850-2_458.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1463" lry="758" type="textblock" ulx="258" uly="233">
        <line lrx="1460" lry="370" ulx="259" uly="233">„ Alle dieſe Ausſpruͤche ſnd im ſechsten Jahrtauſend</line>
        <line lrx="813" lry="404" ulx="259" uly="339">35 vorgebracht worden. „</line>
        <line lrx="1462" lry="476" ulx="342" uly="417">Hippolytus hat ſich in ſeinem Kommentar uͤber</line>
        <line lrx="1462" lry="543" ulx="261" uly="489">den Daniel, (der in der Goͤttingiſchen Ausgabe der</line>
        <line lrx="1463" lry="615" ulx="262" uly="558">Prophezey Daniels aus dem Chiſianiſchen MSS. mit</line>
        <line lrx="1461" lry="687" ulx="261" uly="631">beſindlich iſt,) uͤber dieſen Gegenſtand geaͤußert, denn</line>
        <line lrx="1461" lry="758" ulx="258" uly="701">wir leſen in demſelben, was uͤberdem aus einer Ci⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1468" lry="828" type="textblock" ulx="259" uly="770">
        <line lrx="1468" lry="828" ulx="259" uly="770">tation des Andraͤas von Caͤſaraͤg, geſehen werden</line>
      </zone>
      <zone lrx="1464" lry="1328" type="textblock" ulx="255" uly="846">
        <line lrx="1461" lry="911" ulx="260" uly="846">kann, daß durch die ſieben Koͤnige, derer die Apo⸗</line>
        <line lrx="1461" lry="974" ulx="261" uly="911">kalypſe Kap. 17: 9. gedenkt, ſieben Zeitalter zu</line>
        <line lrx="1460" lry="1043" ulx="260" uly="987">verſtehen ſeyn, von welchen fuͤnf bereits verfloßen.</line>
        <line lrx="1464" lry="1124" ulx="260" uly="1062">Johannes habe im ſechsten gelebt. Wenn von An⸗</line>
        <line lrx="1462" lry="1194" ulx="257" uly="1132">fange der Welt ſechstauſend Jahre verfloſſen, ſo</line>
        <line lrx="1463" lry="1265" ulx="260" uly="1196">werde das ſiebente Alter kommen, und nicht lange</line>
        <line lrx="1462" lry="1328" ulx="255" uly="1275">dauern. Photius ſagt, daß er in ſeinem Kommen⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1468" lry="1403" type="textblock" ulx="260" uly="1341">
        <line lrx="1468" lry="1403" ulx="260" uly="1341">tar uͤber den Daniel von der Geburt Chriſti bis auf</line>
      </zone>
      <zone lrx="1462" lry="1751" type="textblock" ulx="255" uly="1408">
        <line lrx="1461" lry="1476" ulx="261" uly="1408">die Zukunft des Antichriſts z00 Jahre gerechnet ha⸗</line>
        <line lrx="1462" lry="1546" ulx="259" uly="1487">be, nach welchen das ſechste, und letzte Jahrtau⸗</line>
        <line lrx="1461" lry="1613" ulx="258" uly="1555">ſend der Welt verfloſſen ſeyn wuͤrde. Auch dieß wird</line>
        <line lrx="1458" lry="1727" ulx="255" uly="1615">in dem Kommentar, den wir gegenwaͤrtig haben/</line>
        <line lrx="453" lry="1751" ulx="259" uly="1698">geleſen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1461" lry="1916" type="textblock" ulx="252" uly="1736">
        <line lrx="1461" lry="1849" ulx="335" uly="1736">Die, welche vom tauſendjaͤhrigen Reiche Chriſti</line>
        <line lrx="1459" lry="1916" ulx="252" uly="1855">ohne Ruͤckhalt ſprechen, haben außer Zweifel alle</line>
      </zone>
      <zone lrx="1477" lry="1991" type="textblock" ulx="250" uly="1928">
        <line lrx="1477" lry="1991" ulx="250" uly="1928">das Reich Chriſti in das ſiebente Jahrtauſend ge⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1458" lry="2485" type="textblock" ulx="240" uly="1999">
        <line lrx="1458" lry="2061" ulx="258" uly="1999">ſetzt, wenn ſie das gleich, als eine in ihren Augen</line>
        <line lrx="1457" lry="2131" ulx="257" uly="2071">ausgemachte Sache nicht immer beruͤhren, oder zu</line>
        <line lrx="1458" lry="2203" ulx="256" uly="2140">beweiſen ſuchen. Irenaͤus erklaͤrt ſich hieruͤber in</line>
        <line lrx="1458" lry="2274" ulx="254" uly="2205">ſeinem fuͤnften Buche wider die ketzeriſchen Irrthuͤ⸗</line>
        <line lrx="1456" lry="2342" ulx="253" uly="2277">mer (dem 28. Kapitel, der Ausgabe Maſſuets)</line>
        <line lrx="1457" lry="2411" ulx="252" uly="2350">auf dieſe Weiſe: „Die Welt erreicht in ſo vielen</line>
        <line lrx="1457" lry="2485" ulx="240" uly="2414">Jahrtauſenden ihr Ende, in ſo vielen Tagen als ſie</line>
      </zone>
      <zone lrx="1627" lry="973" type="textblock" ulx="1572" uly="365">
        <line lrx="1627" lry="973" ulx="1614" uly="436">— — e — — — — —</line>
      </zone>
      <zone lrx="1627" lry="1043" type="textblock" ulx="1605" uly="1003">
        <line lrx="1617" lry="1043" ulx="1605" uly="1011">=</line>
        <line lrx="1627" lry="1043" ulx="1618" uly="1003">=.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1627" lry="1763" type="textblock" ulx="1593" uly="1500">
        <line lrx="1627" lry="1546" ulx="1594" uly="1500">tin</line>
        <line lrx="1626" lry="1623" ulx="1593" uly="1572">h</line>
        <line lrx="1627" lry="1694" ulx="1594" uly="1645">ge⸗</line>
        <line lrx="1627" lry="1763" ulx="1595" uly="1714">U</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="459" type="page" xml:id="s_Gh850-2_459">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gh850-2/Gh850-2_459.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="51" lry="1860" type="textblock" ulx="0" uly="1803">
        <line lrx="51" lry="1860" ulx="0" uly="1803">Nihi</line>
      </zone>
      <zone lrx="79" lry="2293" type="textblock" ulx="0" uly="1959">
        <line lrx="52" lry="2004" ulx="0" uly="1959">d e</line>
        <line lrx="52" lry="2078" ulx="0" uly="2030">Nen</line>
        <line lrx="79" lry="2145" ulx="0" uly="2099">er</line>
        <line lrx="54" lry="2217" ulx="0" uly="2165">Ht n</line>
        <line lrx="55" lry="2293" ulx="0" uly="2229">tthi</line>
      </zone>
      <zone lrx="85" lry="2368" type="textblock" ulx="0" uly="2305">
        <line lrx="85" lry="2368" ulx="0" uly="2305">e6)</line>
      </zone>
      <zone lrx="56" lry="2504" type="textblock" ulx="4" uly="2379">
        <line lrx="56" lry="2431" ulx="8" uly="2379">hiele</line>
        <line lrx="56" lry="2504" ulx="4" uly="2446">lͦ</line>
      </zone>
      <zone lrx="1373" lry="222" type="textblock" ulx="1296" uly="185">
        <line lrx="1373" lry="222" ulx="1296" uly="185">455</line>
      </zone>
      <zone lrx="1383" lry="2105" type="textblock" ulx="182" uly="268">
        <line lrx="1377" lry="330" ulx="191" uly="268">geſchaffen worden.*) Darum ſagt die Schrift: Al⸗</line>
        <line lrx="1383" lry="402" ulx="190" uly="338">ſo waren Himmel, und Erde mit ihrem Schmucke</line>
        <line lrx="1376" lry="469" ulx="188" uly="408">vollendet. Alſo vollendete Gott am ſechsten Tage alle</line>
        <line lrx="1373" lry="541" ulx="186" uly="483">ſeine Werke, die er gemachet hatte, und ruhete am</line>
        <line lrx="1373" lry="614" ulx="185" uly="551">ſiebenten Tage von allen ſeinen Werken. Dieß iſt</line>
        <line lrx="1375" lry="693" ulx="186" uly="624">eine Erzaͤhlung der vergangenen, und eine Weißa⸗</line>
        <line lrx="1373" lry="758" ulx="187" uly="693">gung kuͤnftiger Dinge. Denn wenn ein Tag des</line>
        <line lrx="1374" lry="835" ulx="186" uly="765">Herrn tauſend Jahren gleich iſt, und alles was ge⸗</line>
        <line lrx="1371" lry="900" ulx="186" uly="839">ſchaffen iſt, innerhalb ſechs Tagen (reτ.</line>
        <line lrx="1373" lry="970" ulx="185" uly="912">vollendet worden; ſo iſt offenbar, daß ihr Ende</line>
        <line lrx="1374" lry="1048" ulx="184" uly="982">oder ihre Vollendung (νHHα in das ſechste Jahr⸗</line>
        <line lrx="1373" lry="1112" ulx="184" uly="1050">tauſend faͤllt. „ Wer kann wider dieſen buͤndigen</line>
        <line lrx="1374" lry="1182" ulx="185" uly="1120">Schluß etwas einwenden: Die Wetlt iſt vollendet</line>
        <line lrx="1374" lry="1253" ulx="186" uly="1191">(d. i. geſchaffen) worden in ſechs (gemeinen) Ta⸗</line>
        <line lrx="1373" lry="1324" ulx="184" uly="1265">gen. Alſo wird ſie auch vollendet, (erreicht ihr</line>
        <line lrx="1005" lry="1394" ulx="183" uly="1330">Ende) in ſechs (goͤttlichen) Tagen?</line>
        <line lrx="1375" lry="1464" ulx="262" uly="1401">Lactantius, der zur Zeit des großen Konſtan⸗</line>
        <line lrx="1373" lry="1537" ulx="182" uly="1479">tins gelebt hat, dem kein Anhaͤnger der Lehre des</line>
        <line lrx="1371" lry="1607" ulx="185" uly="1547">Chiliasmus an Eifer, und Freymuͤthigkeit beykoͤmmt,</line>
        <line lrx="1375" lry="1680" ulx="182" uly="1621">giebt ſich viele Muͤhe, dieſe Theorie von der Welt⸗</line>
        <line lrx="1376" lry="1749" ulx="183" uly="1693">dauer nicht allein wahrſcheinlich zu machen, ſon⸗</line>
        <line lrx="1375" lry="1837" ulx="182" uly="1759">dern auch durch unerſchuͤtterliche Beweisthuͤmer zu</line>
        <line lrx="1377" lry="1896" ulx="185" uly="1833">unterſtuͤtzen. „Plato, ſagt er in ſeinem Buche de Vi-</line>
        <line lrx="1377" lry="1961" ulx="184" uly="1903">ta beata, und andere Weiſe haben geſagt, daß viele</line>
        <line lrx="1378" lry="2034" ulx="188" uly="1976">tauſend Sekula verſfloſſen ſeyn, von der Zeit an, da</line>
        <line lrx="1378" lry="2105" ulx="186" uly="2045">dieſe prachtvolle Welt geſchaffen worden. Vielleicht</line>
      </zone>
      <zone lrx="1380" lry="2179" type="textblock" ulx="171" uly="2127">
        <line lrx="1380" lry="2179" ulx="171" uly="2127">*) Frenaͤus citiert unaufhoͤrlich ohne Verſtand, und Ur⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1383" lry="2523" type="textblock" ulx="187" uly="2179">
        <line lrx="1383" lry="2237" ulx="233" uly="2179">theilskraft, wie die Rabbiner zu thun pflegen. Und ſo</line>
        <line lrx="1383" lry="2295" ulx="233" uly="2237">wie dieſe nicht leicht eine Ungereimtheit vorbringen, ohne</line>
        <line lrx="1380" lry="2354" ulx="188" uly="2293">ſich mit irgeud einer Schriftſtelle den Ruͤcken frey zu hal⸗</line>
        <line lrx="1380" lry="2422" ulx="191" uly="2350">ten, ſo giebt er ſich ebenfalls immer das Anſehen, daß</line>
        <line lrx="1380" lry="2499" ulx="232" uly="2403">er nichts ſage, was er nicht gleich mit eben ſo viel Wor⸗</line>
        <line lrx="725" lry="2523" ulx="187" uly="2475">ten der Schrift beweiſt.</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="460" type="page" xml:id="s_Gh850-2_460">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gh850-2/Gh850-2_460.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="322" lry="221" type="textblock" ulx="245" uly="176">
        <line lrx="322" lry="221" ulx="245" uly="176">456</line>
      </zone>
      <zone lrx="1454" lry="1030" type="textblock" ulx="249" uly="265">
        <line lrx="1446" lry="329" ulx="250" uly="265">folgten ſie dießfalls den Chaldaͤern, welche wie Ci⸗</line>
        <line lrx="1443" lry="391" ulx="252" uly="336">cero im erſten Buche de Divinatione erzaͤhlt, fabeln</line>
        <line lrx="1446" lry="463" ulx="251" uly="398">(delirant) daß die Welt allbereits 470,000 Jahre alt</line>
        <line lrx="1447" lry="545" ulx="251" uly="480">ſey. Da ſie in dieſer Sache nicht leicht widerlegt</line>
        <line lrx="1446" lry="607" ulx="252" uly="547">werden zu koͤnnen glaubten; ſo hielten ſie es ſich fuͤ:</line>
        <line lrx="1448" lry="676" ulx="250" uly="617">erlaubt, ganz kuͤhn zu liegen. Wir aber, die wir</line>
        <line lrx="1454" lry="750" ulx="250" uly="689">durch die goͤttlichen Schriften von der Wahrheit be,</line>
        <line lrx="1449" lry="819" ulx="251" uly="757">richtet ſind, wiſſen den Anfang, und das Ende der</line>
        <line lrx="1450" lry="890" ulx="249" uly="834">Welt. Die Weltweiſen, die einige tauſend Sekula</line>
        <line lrx="1452" lry="964" ulx="249" uly="903">von der Entſtehung ber Welt an zaͤhlen, ſollen wiſ⸗</line>
        <line lrx="1453" lry="1030" ulx="249" uly="976">ſen, daß noch nicht das ſechste Jahrtauſend vergan⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1467" lry="1115" type="textblock" ulx="248" uly="1046">
        <line lrx="1467" lry="1115" ulx="248" uly="1046">gen iſt. Nach deſſen Verfluß muß das Ende aller</line>
      </zone>
      <zone lrx="1454" lry="1667" type="textblock" ulx="199" uly="1116">
        <line lrx="1452" lry="1170" ulx="246" uly="1116">Dinge erfolgen, und die Welt muß in einen voll⸗</line>
        <line lrx="1449" lry="1240" ulx="215" uly="1187">kommnern Zuſtand tretten. Gott hat die Welt, und</line>
        <line lrx="1453" lry="1320" ulx="199" uly="1259">das wundervolle Werk dieſer ſichtbaren Dinge inner⸗</line>
        <line lrx="1454" lry="1385" ulx="246" uly="1330">halb ſechs Tagen zu Ende gebracht, und den ſieben⸗</line>
        <line lrx="1453" lry="1456" ulx="246" uly="1402">ten Tag geheiliget, an welchem er von ſeinen Wer⸗</line>
        <line lrx="1223" lry="1525" ulx="245" uly="1472">ken geruhet hat.</line>
        <line lrx="1453" lry="1597" ulx="327" uly="1543">„ Dieß iſt aber der Sabbath, der in der Sprache</line>
        <line lrx="1451" lry="1667" ulx="243" uly="1611">der Hebraͤer ſeinen Nahmen von ſeiner Zahl erhielt.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1453" lry="1742" type="textblock" ulx="242" uly="1682">
        <line lrx="1453" lry="1742" ulx="242" uly="1682">Daher iſt die Siebenzahl regelmaͤßig, und vollkom⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1453" lry="2093" type="textblock" ulx="209" uly="1747">
        <line lrx="1452" lry="1815" ulx="217" uly="1747">men. Denn es ſind ſieben Tage, derer wechſelsweiſe</line>
        <line lrx="1453" lry="1884" ulx="209" uly="1814">Umwaͤlzung das Jahr macht, ſieben Sterne, wel⸗</line>
        <line lrx="1453" lry="1950" ulx="243" uly="1894">che nicht untergehen, ſieben Geſtirne, welche die irren⸗</line>
        <line lrx="1451" lry="2028" ulx="242" uly="1965">den genannt werden, derer ungleicher Lauf fuͤr die</line>
        <line lrx="1453" lry="2093" ulx="242" uly="2030">Urſache der Veraͤnderlichkeit der Dinge in der Welt,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1480" lry="2172" type="textblock" ulx="239" uly="2106">
        <line lrx="1480" lry="2172" ulx="239" uly="2106">und des Wechſels der Zeiten gehalten wird. Da</line>
      </zone>
      <zone lrx="1458" lry="2525" type="textblock" ulx="239" uly="2173">
        <line lrx="1453" lry="2236" ulx="240" uly="2173">alſo die Werke Gottes in ſechs Tagen vollendet</line>
        <line lrx="1455" lry="2310" ulx="239" uly="2243">worden, ſo iſt nothwendig, daß die Welt ſechs⸗</line>
        <line lrx="1454" lry="2378" ulx="240" uly="2318">tauſend Jahre lang, oder ſechs Zeitalter ſtehe. Denn</line>
        <line lrx="1456" lry="2454" ulx="244" uly="2383">ein großer Tag Gottes iſt tauſend Jahre, wie der</line>
        <line lrx="1458" lry="2525" ulx="246" uly="2454">Prophet anzeigt, wenn er ſagt: „Vor deinen Augen,</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="461" type="page" xml:id="s_Gh850-2_461">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gh850-2/Gh850-2_461.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="33" lry="462" type="textblock" ulx="0" uly="274">
        <line lrx="33" lry="324" ulx="0" uly="274">Ci⸗</line>
        <line lrx="32" lry="391" ulx="0" uly="348">ln</line>
        <line lrx="33" lry="462" ulx="0" uly="419">alt</line>
      </zone>
      <zone lrx="39" lry="678" type="textblock" ulx="2" uly="632">
        <line lrx="39" lry="678" ulx="2" uly="632">r</line>
      </zone>
      <zone lrx="73" lry="752" type="textblock" ulx="0" uly="705">
        <line lrx="73" lry="752" ulx="0" uly="705">be,</line>
      </zone>
      <zone lrx="57" lry="1393" type="textblock" ulx="0" uly="778">
        <line lrx="43" lry="819" ulx="14" uly="778">der</line>
        <line lrx="44" lry="894" ulx="0" uly="849">kult</line>
        <line lrx="47" lry="971" ulx="9" uly="919">wi⸗</line>
        <line lrx="49" lry="1045" ulx="0" uly="1002">gam</line>
        <line lrx="50" lry="1107" ulx="2" uly="1063">allet</line>
        <line lrx="52" lry="1180" ulx="1" uly="1133">vol⸗</line>
        <line lrx="51" lry="1250" ulx="5" uly="1204">und</line>
        <line lrx="53" lry="1322" ulx="0" uly="1285">ner⸗</line>
        <line lrx="57" lry="1393" ulx="0" uly="1349">ben⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="57" lry="1470" type="textblock" ulx="3" uly="1423">
        <line lrx="57" lry="1470" ulx="3" uly="1423">Wer</line>
      </zone>
      <zone lrx="60" lry="1894" type="textblock" ulx="0" uly="1560">
        <line lrx="58" lry="1613" ulx="0" uly="1560">rache</line>
        <line lrx="58" lry="1688" ulx="0" uly="1635">hiel.</line>
        <line lrx="59" lry="1752" ulx="0" uly="1708">koln⸗</line>
        <line lrx="55" lry="1824" ulx="0" uly="1774">veiſe</line>
        <line lrx="60" lry="1894" ulx="11" uly="1844">wel⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="91" lry="1968" type="textblock" ulx="3" uly="1923">
        <line lrx="91" lry="1968" ulx="3" uly="1923">ieren ⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="61" lry="2042" type="textblock" ulx="0" uly="1988">
        <line lrx="61" lry="2042" ulx="0" uly="1988">r de</line>
      </zone>
      <zone lrx="64" lry="2182" type="textblock" ulx="0" uly="2062">
        <line lrx="62" lry="2117" ulx="0" uly="2062">Wel/</line>
        <line lrx="64" lry="2182" ulx="27" uly="2136">De</line>
      </zone>
      <zone lrx="94" lry="2150" type="textblock" ulx="82" uly="2006">
        <line lrx="94" lry="2150" ulx="82" uly="2006">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="98" lry="2258" type="textblock" ulx="2" uly="2201">
        <line lrx="98" lry="2258" ulx="2" uly="2201">lindet</line>
      </zone>
      <zone lrx="65" lry="2330" type="textblock" ulx="0" uly="2272">
        <line lrx="65" lry="2330" ulx="0" uly="2272">ſechs</line>
      </zone>
      <zone lrx="65" lry="2474" type="textblock" ulx="0" uly="2350">
        <line lrx="64" lry="2403" ulx="9" uly="2350">Denm</line>
        <line lrx="65" lry="2474" ulx="0" uly="2418">ie e</line>
      </zone>
      <zone lrx="61" lry="2549" type="textblock" ulx="0" uly="2494">
        <line lrx="61" lry="2549" ulx="0" uly="2494">uo</line>
      </zone>
      <zone lrx="1367" lry="235" type="textblock" ulx="1290" uly="194">
        <line lrx="1367" lry="235" ulx="1290" uly="194">4 5⁵7</line>
      </zone>
      <zone lrx="1369" lry="404" type="textblock" ulx="177" uly="222">
        <line lrx="1126" lry="336" ulx="179" uly="222">„ d Herr! ſind tauſend Jahre wie ein Te</line>
        <line lrx="1369" lry="404" ulx="177" uly="306">ſo wie Gott jene ſechs Tage an Hervorbringung ſo</line>
      </zone>
      <zone lrx="1369" lry="476" type="textblock" ulx="122" uly="419">
        <line lrx="1369" lry="476" ulx="122" uly="419">viel großer Werke gearbeitet hat; alſo muß auch</line>
      </zone>
      <zone lrx="1386" lry="969" type="textblock" ulx="174" uly="486">
        <line lrx="1386" lry="545" ulx="182" uly="486">ſeine Religion, und Wahrheit, in dieſen ſechstauſend</line>
        <line lrx="1386" lry="640" ulx="177" uly="554">Jahren unter der uͤberlegenen Staͤrke, und Gewalt</line>
        <line lrx="1373" lry="697" ulx="178" uly="631">der Bosheit arbeiten, (d. i. ſeufzen, oder dulden.)</line>
        <line lrx="1355" lry="757" ulx="178" uly="669">Da er auch nach Vollendung ſeiner Werke am ſ e⸗</line>
        <line lrx="1373" lry="830" ulx="174" uly="720">benten Tage geruhet, und ihn geſegnet hat; ſo iſ</line>
        <line lrx="1351" lry="929" ulx="178" uly="787">nothwendig, daß am Ende des ſechſten Jahrtan</line>
        <line lrx="1373" lry="969" ulx="176" uly="872">ſends alle Bosheit von der Erde verſchwinde, und</line>
      </zone>
      <zone lrx="1373" lry="1049" type="textblock" ulx="170" uly="987">
        <line lrx="1373" lry="1049" ulx="170" uly="987">die Gerechtigkeit tauſend Jahre regiere, und daß die</line>
      </zone>
      <zone lrx="1394" lry="2532" type="textblock" ulx="181" uly="1058">
        <line lrx="1331" lry="1113" ulx="181" uly="1058">Welt von den ausgeſtandenen Beſchwerlichkeiten ruh</line>
        <line lrx="1369" lry="1213" ulx="185" uly="1073">und ſich erhohle, die ſie nun ſo lange erduldet hat.</line>
        <line lrx="1373" lry="1279" ulx="186" uly="1166">Dieß zeigt er in der Folge noch auf folgende Art:</line>
        <line lrx="1375" lry="1323" ulx="184" uly="1237">„ So wie Gott, nachdem er alles vollendet Was</line>
        <line lrx="1345" lry="1401" ulx="184" uly="1293">zum Gebrauche des Menſchen geſchaffen warh der</line>
        <line lrx="1376" lry="1497" ulx="184" uly="1356">Menſchen ſelbſt am ſechſten Tage zuletzt gemacht,</line>
        <line lrx="1275" lry="1535" ulx="185" uly="1454">und ihn in dieſe Welt gefuͤhrt hat, als in ein</line>
        <line lrx="1360" lry="1638" ulx="181" uly="1501">allem nothwendigen wohl verſehenes Haus teben ſt</line>
        <line lrx="1343" lry="1696" ulx="187" uly="1584">wird nun am großen ſechſten Tage der wahre Menſe</line>
        <line lrx="1377" lry="1780" ulx="189" uly="1631">durch das Wort Gottes geformt. Das iſt, das len</line>
        <line lrx="1382" lry="1836" ulx="186" uly="1715">lige Volk wird durch die Lehre, und Gebothe Got.</line>
        <line lrx="1384" lry="1900" ulx="191" uly="1786">tes zur Gerechtigkeit gebildet. Und ſo wie dam is</line>
        <line lrx="1339" lry="1962" ulx="189" uly="1854">der ſterbliche, und unvollkommene Menſch aus 8</line>
        <line lrx="1384" lry="2060" ulx="189" uly="1926">Erde geſtaltet ward, damit er tauſend Jahre in der</line>
        <line lrx="1387" lry="2128" ulx="193" uly="2033">Welt lebte: So wird auch der vollkommene Menſch</line>
        <line lrx="1388" lry="2238" ulx="312" uly="2113">biaſer irrdiſchen Welt gebildet, damit er von</line>
        <line lrx="1388" lry="2318" ulx="197" uly="2183">Sonre — in eben dieſer Welt tauſend</line>
        <line lrx="1366" lry="2382" ulx="275" uly="2327">Man ſieht aus diefer Probe, wie i</line>
        <line lrx="1392" lry="2463" ulx="198" uly="2320">Schluͤſſe der Judenchriſten den Schluͤſſen gelctad</line>
        <line lrx="1394" lry="2532" ulx="201" uly="2420">ner, und wie gar in nichts ihre Logik von der Rab⸗</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="462" type="page" xml:id="s_Gh850-2_462">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gh850-2/Gh850-2_462.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1464" lry="399" type="textblock" ulx="258" uly="262">
        <line lrx="1463" lry="340" ulx="259" uly="262">biniſchen verſchieden ſey. Witzige Vergleichungen ha⸗</line>
        <line lrx="1464" lry="399" ulx="258" uly="342">ben ihnen die Staͤrke geometriſcher Beweiſe, Einfaͤlle</line>
      </zone>
      <zone lrx="1499" lry="476" type="textblock" ulx="258" uly="410">
        <line lrx="1499" lry="476" ulx="258" uly="410">die ſich auf eine Aehnlichkeit gruͤnden, heißen ihnen</line>
      </zone>
      <zone lrx="1464" lry="684" type="textblock" ulx="256" uly="481">
        <line lrx="1464" lry="550" ulx="256" uly="481">Gruͤnde. Und warum alles das? weil (nach der</line>
        <line lrx="1462" lry="615" ulx="256" uly="552">juͤdiſchen Art von der Schrift zu denken, ) das Geſetz</line>
        <line lrx="1463" lry="684" ulx="257" uly="626">Gottes ſehr breit iſt, weil die Schrift einen man⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1488" lry="753" type="textblock" ulx="255" uly="697">
        <line lrx="1488" lry="753" ulx="255" uly="697">nichfaltigen, geheimnißreichen, unerſchoͤpflichen Ver⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1463" lry="2524" type="textblock" ulx="199" uly="768">
        <line lrx="1461" lry="831" ulx="254" uly="768">ſtand hat, weil kein Wort darinn ſteht, das nicht</line>
        <line lrx="1461" lry="894" ulx="254" uly="840">reich an verborgenen Wahrheiten ſey, keine Geſchichte</line>
        <line lrx="1463" lry="973" ulx="252" uly="910">die nicht Bezug aufs ganze Lehrgebaͤude der Offen⸗</line>
        <line lrx="1455" lry="1044" ulx="251" uly="975">barung, auf den Plan der Fuͤhrungen Gottes haͤtte.</line>
        <line lrx="1461" lry="1115" ulx="251" uly="1050">Dieß giebt ſolchen Schluͤßen ihr Daſeyn, dergleichen</line>
        <line lrx="1461" lry="1180" ulx="251" uly="1125">hier Lactantius macht. Wenn dem Vorbild, (nun</line>
        <line lrx="1462" lry="1258" ulx="252" uly="1196">iſt aber nichts kleines, das nicht Vorbild des Groſ⸗</line>
        <line lrx="1462" lry="1326" ulx="234" uly="1264">ſen, nichts vergangene, das nicht Vorbild des kuͤnfti⸗</line>
        <line lrx="1462" lry="1398" ulx="253" uly="1328">gen waͤre,) eine Eigenſchaft zukoͤmmt, ſo koͤmmt die⸗</line>
        <line lrx="1460" lry="1471" ulx="249" uly="1399">ſelbe Eigenſchaft auch dem Gegenbilde zu. Wenn im</line>
        <line lrx="1460" lry="1536" ulx="249" uly="1474">vollkommenſten Verſtand wahr iſt, daß die Werke</line>
        <line lrx="1459" lry="1601" ulx="250" uly="1550">Gottes innerhalb ſechs Tagen vollendet werden, ſo</line>
        <line lrx="1458" lry="1673" ulx="248" uly="1618">wird nicht allein die gegenwaͤrtige Welt innerhalb</line>
        <line lrx="1459" lry="1747" ulx="199" uly="1688">ſechs natuͤrlichen Tagen vollendet worden ſeyn, ſon⸗</line>
        <line lrx="1455" lry="1816" ulx="243" uly="1759">dern die Welt der Auserwaͤhlten oder Seligen wird</line>
        <line lrx="1456" lry="1898" ulx="246" uly="1826">auch innerhalb ſechs goͤttlicher Tage vollendet wer⸗</line>
        <line lrx="1453" lry="1956" ulx="243" uly="1898">den, als in welcher Zeit ſie alle ihre Laufbahn wer⸗</line>
        <line lrx="1462" lry="2077" ulx="202" uly="1966">den vollendet t haben, und zur Belohnung reif gewod⸗</line>
        <line lrx="487" lry="2092" ulx="243" uly="2042">den ſeyn.</line>
        <line lrx="1451" lry="2171" ulx="322" uly="2060">Victorinus Petabionenſiö der am Ende des drit,</line>
        <line lrx="1448" lry="2242" ulx="242" uly="2184">ten Jahrhunderts lebte, war ebenfalls ein ziemlich</line>
        <line lrx="1450" lry="2311" ulx="242" uly="2253">bekannter Anhaͤnger dieſer Meinung. Seine Schrif⸗</line>
        <line lrx="1448" lry="2378" ulx="242" uly="2325">ten ſind alle verlohren gegangen, einen kleinen Tractat</line>
        <line lrx="1446" lry="2452" ulx="243" uly="2393">ausgenommen, der von der Schoͤpfung der Welt han⸗</line>
        <line lrx="1438" lry="2524" ulx="241" uly="2459">delt. Schreibart und Inhalt ſind beyde aͤußerſt elend.</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="463" type="page" xml:id="s_Gh850-2_463">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gh850-2/Gh850-2_463.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="77" lry="1387" type="textblock" ulx="70" uly="1364">
        <line lrx="77" lry="1387" ulx="70" uly="1364">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="1373" lry="217" type="textblock" ulx="1294" uly="171">
        <line lrx="1373" lry="217" ulx="1294" uly="171">4⁵9</line>
      </zone>
      <zone lrx="1418" lry="1109" type="textblock" ulx="174" uly="260">
        <line lrx="1374" lry="321" ulx="182" uly="260">Der Aufſatz iſt ſehr kurz, und nimmt kaum ein paar</line>
        <line lrx="1376" lry="392" ulx="180" uly="317">Blaͤtter ein. Der Zuſammenhang in den Materien</line>
        <line lrx="1376" lry="468" ulx="182" uly="401">wird faſt uͤberall vermißt. Er beweiſt die Meinung</line>
        <line lrx="1377" lry="529" ulx="179" uly="458">von der ſiebentauſendjaͤhrigen Dauer der Welt aus der</line>
        <line lrx="1377" lry="603" ulx="180" uly="544">Vollkommenheit der Siebenzahl. Sieben Tage, ſagt</line>
        <line lrx="1377" lry="674" ulx="179" uly="607">er, hat der Herr (zur Dauer) aller Dinge beſtimmt.</line>
        <line lrx="1376" lry="755" ulx="174" uly="688">Denn es iſt geſchrieben: Vor deinen Augen, o Herr,</line>
        <line lrx="1377" lry="814" ulx="175" uly="758">ſind tauſend Jahre wie ein Tag. Alſo ſind in Gottes</line>
        <line lrx="1418" lry="891" ulx="175" uly="830">Augen ſieben einzelne Jahrtauſende (der Welt) geord⸗</line>
        <line lrx="1418" lry="955" ulx="175" uly="892">net worden. Denn der Herr hat ſieben Augen. Da⸗</line>
        <line lrx="1375" lry="1034" ulx="175" uly="964">her, wie ich geſagt, jener wahre Sabbath, und die</line>
        <line lrx="1375" lry="1109" ulx="175" uly="1037">ſiebentauſend Jahre, an welchem (in quo ſe. ſabbato)</line>
      </zone>
      <zone lrx="1375" lry="1194" type="textblock" ulx="173" uly="1108">
        <line lrx="1375" lry="1194" ulx="173" uly="1108">Chriſtus⸗ mit ſeinen Auserwaͤhlten regieren wird. *)</line>
      </zone>
      <zone lrx="1392" lry="2517" type="textblock" ulx="178" uly="1186">
        <line lrx="1379" lry="1261" ulx="184" uly="1186">*) Das uͤbrige iſt nicht des Ueberſetzens, und kaum des Le⸗</line>
        <line lrx="1377" lry="1317" ulx="222" uly="1269">ſens werth. Ich fuͤge es jedoch bey, da der Beweis der</line>
        <line lrx="1379" lry="1397" ulx="217" uly="1322">Vollkommenheit der Siebenzahl nicht ganz weggelaſſen wer⸗</line>
        <line lrx="1378" lry="1446" ulx="225" uly="1384">den darf. Septem quoque Coeli ſunt, faͤhrt er fort, illis</line>
        <line lrx="1379" lry="1485" ulx="223" uly="1441">Diebus conveniunt, ſic enim cautum eſt: Verbo Dei éoeli</line>
        <line lrx="1392" lry="1547" ulx="220" uly="1499">firmati ſunt, &amp; Spiritu oris ejus omnis Virtus eorum.</line>
        <line lrx="1379" lry="1609" ulx="179" uly="1554">Hi ſeptem Spiritus nomina ſunt eorum Spiritum, qui fu-</line>
        <line lrx="1379" lry="1676" ulx="197" uly="1610">per Chriſtum requieverunt, ut apud Jeſajam Prophe-</line>
        <line lrx="1377" lry="1719" ulx="223" uly="1670">tam cautum eſt. (Er fuͤhrt hierauf die Stelle Jeſ. 11: 2.</line>
        <line lrx="1381" lry="1798" ulx="178" uly="1722">an) 8Summum ergo coelum ſapientiæ, ſecundum Intel-</line>
        <line lrx="1382" lry="1832" ulx="194" uly="1785">lectus, tertium Conſilii. Quartum Roboris. — — Septimum</line>
        <line lrx="1383" lry="1890" ulx="197" uly="1841">Timoris Domini. Ex hoc ergo Tonitrua mugiunt; ful-</line>
        <line lrx="1383" lry="1948" ulx="230" uly="1902">mina extenduntur; Ignes conglobant, trabes ardentes ap-</line>
        <line lrx="1383" lry="2005" ulx="228" uly="1953">parent, ſidera radiant, coma horribilis curabitur (was</line>
        <line lrx="1380" lry="2063" ulx="226" uly="2009">heißt das? ein Komet etwa?) -— Ecce. 7 Cornula agni,</line>
        <line lrx="1383" lry="2122" ulx="209" uly="2070">7 Oculos Dei, 7 Oculi ſunt agni, 7 Spiritus, 7 Saces ar-</line>
        <line lrx="1383" lry="2178" ulx="228" uly="2129">dentes ante Thronum Dei, 7 Candelabra aurea, 7 Ovicu-</line>
        <line lrx="1383" lry="2236" ulx="211" uly="2182">le, 7 Mulieres apud Jeſajam, (Cap. 3; 27 ,) 7 Eccleſiæ,</line>
        <line lrx="1382" lry="2293" ulx="231" uly="2240">apud Paulum, 7 Dracones, 7 Angeli, 7 tuhas (geſtantes,)</line>
        <line lrx="1385" lry="2350" ulx="230" uly="2298">7 Signacula libri, 7 Septimanæ quibus Pentecoſte conclu-</line>
        <line lrx="1383" lry="2406" ulx="231" uly="2355">ditur, 7 Septimanæ apud Danielem, apud Noe 7 om.</line>
        <line lrx="1382" lry="2461" ulx="230" uly="2409">nia munda in arca, 7 Vindictæ de Cain (ſo. ſumendæ,)</line>
        <line lrx="1381" lry="2517" ulx="232" uly="2470">7 Anni remmittendi debiti, Lucerna cum 7 Orificiis,</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="464" type="page" xml:id="s_Gh850-2_464">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gh850-2/Gh850-2_464.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="342" lry="233" type="textblock" ulx="263" uly="187">
        <line lrx="342" lry="233" ulx="263" uly="187">460</line>
      </zone>
      <zone lrx="1472" lry="2408" type="textblock" ulx="207" uly="279">
        <line lrx="1469" lry="343" ulx="263" uly="279">In dem verlohrnen Kommentar uͤber die Apokalypſe,</line>
        <line lrx="1468" lry="408" ulx="263" uly="348">(denn der, welchen wir noch haben, wird fuͤr unaͤcht</line>
        <line lrx="1470" lry="479" ulx="262" uly="412">gehalten) hat er ſich vermuthlich ausfuͤhrlicher uͤber</line>
        <line lrx="1472" lry="552" ulx="262" uly="491">dieſe Sache erklaͤrt. Etwas dieſem aͤhnliches, giebt</line>
        <line lrx="1471" lry="619" ulx="264" uly="556">Cyprian in Exh. Mart. zu verſtehen, der auch in der</line>
        <line lrx="1472" lry="694" ulx="259" uly="628">Praͤfation zu dieſem Buͤchgen ſagt, daß die ſechstau⸗</line>
        <line lrx="1149" lry="761" ulx="258" uly="704">ſend Jahre (der Welt) faſt erfuͤllt ſeyn.</line>
        <line lrx="1467" lry="846" ulx="339" uly="787">Quintus Julius Hilarion, welcher in des vierten</line>
        <line lrx="1468" lry="919" ulx="257" uly="854">Jahrhunderts letzterer Haͤlfte lebte, berechnet in ei⸗</line>
        <line lrx="1468" lry="988" ulx="260" uly="927">nem Tractat von der Waͤhrung der Welt nicht allein</line>
        <line lrx="1469" lry="1054" ulx="259" uly="998">das Jahrhundert, ſondern das Jahr ſelbſt, in wel⸗</line>
        <line lrx="1470" lry="1125" ulx="262" uly="1063">chem das Ende der Welt erfolgen ſoll. So kalkuliert</line>
        <line lrx="1469" lry="1197" ulx="262" uly="1139">er. „Von der Weltſchoͤpfung bis zu Chriſtus Tode</line>
        <line lrx="1468" lry="1269" ulx="259" uly="1210">ſind fuͤnftauſend, fuͤnfhundert, und dreyßig Jahre ver⸗</line>
        <line lrx="1469" lry="1340" ulx="260" uly="1274">goſſen. Vom Tode Jeſu bis zur Vollendung der ſechs⸗</line>
        <line lrx="1470" lry="1412" ulx="260" uly="1353">tauſend Jahre ſind 470 Jahre. Alſo 470 Jahre man⸗</line>
        <line lrx="1468" lry="1482" ulx="255" uly="1426">geln noch von dieſer Zeit an, an der Zahl der ſechs⸗</line>
        <line lrx="1467" lry="1553" ulx="255" uly="1492">tauſend Jahre. Denn es iſt nothwendig, daß, gleich⸗</line>
        <line lrx="1466" lry="1624" ulx="207" uly="1562">wie die Kinder Iſraels 470 Jahre nach der Verheiſ⸗</line>
        <line lrx="1465" lry="1693" ulx="253" uly="1632">ſung, welche dem Abraham geſchah, das Land Cha⸗</line>
        <line lrx="1464" lry="1763" ulx="251" uly="1705">naan erobert haben; alſo auch wir Chriſten, nach</line>
        <line lrx="1465" lry="1834" ulx="259" uly="1776">eben ſo vielen Jahren, der erſten Auferſtehung theil⸗</line>
        <line lrx="1465" lry="1905" ulx="257" uly="1846">haftig werden. Von dieſen ſind gegenwaͤrtig dreyhun⸗</line>
        <line lrx="1460" lry="1977" ulx="250" uly="1911">dert, und neun und ſechszig Jahre verſloſſen. Noch</line>
        <line lrx="1460" lry="2046" ulx="250" uly="1978">ſind hundert, und ein Jahr uͤbrig. Zehn Koͤnige</line>
        <line lrx="1461" lry="2126" ulx="250" uly="2059">werden herausgehen, und die Tochter Babylon ver⸗</line>
        <line lrx="1458" lry="2187" ulx="250" uly="2127">derben. Dann wird ein maͤchtiger Koͤnig, der Dra⸗</line>
        <line lrx="1456" lry="2259" ulx="252" uly="2200">che genannt, (eine ſonderbare Erklaͤrung gewiſſer apo⸗</line>
        <line lrx="1457" lry="2350" ulx="300" uly="2298">7 Columnæz ſapientiæ in Domo Salomonis &amp;c. Ich glau⸗</line>
        <line lrx="1456" lry="2408" ulx="250" uly="2352">be, daß weuige Beyſpiele eines ſo elenden Styls anzu⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1456" lry="2519" type="textblock" ulx="250" uly="2409">
        <line lrx="1456" lry="2495" ulx="298" uly="2409">treffen ſeyn, in den eben ſo elende Gedanken eingeklei⸗</line>
        <line lrx="1399" lry="2519" ulx="250" uly="2462">det waͤren. 17 . .</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="465" type="page" xml:id="s_Gh850-2_465">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gh850-2/Gh850-2_465.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="68" lry="469" type="textblock" ulx="0" uly="282">
        <line lrx="68" lry="334" ulx="0" uly="282">Hhpſe⸗</line>
        <line lrx="67" lry="404" ulx="0" uly="350">haͤcht</line>
        <line lrx="67" lry="469" ulx="8" uly="422">uͤber</line>
      </zone>
      <zone lrx="114" lry="612" type="textblock" ulx="0" uly="496">
        <line lrx="114" lry="549" ulx="7" uly="496">giebt</line>
        <line lrx="109" lry="612" ulx="0" uly="568">ia de⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="66" lry="693" type="textblock" ulx="0" uly="641">
        <line lrx="66" lry="693" ulx="0" uly="641">Hötan⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="65" lry="1266" type="textblock" ulx="0" uly="794">
        <line lrx="63" lry="840" ulx="0" uly="794">bietten</line>
        <line lrx="63" lry="921" ulx="6" uly="862">in e</line>
        <line lrx="63" lry="981" ulx="9" uly="934">glein</line>
        <line lrx="64" lry="1053" ulx="0" uly="1005">we⸗</line>
        <line lrx="65" lry="1124" ulx="0" uly="1078">lliert</line>
        <line lrx="64" lry="1198" ulx="0" uly="1149">Tode</line>
        <line lrx="63" lry="1266" ulx="0" uly="1228">ber⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="63" lry="1343" type="textblock" ulx="0" uly="1290">
        <line lrx="63" lry="1343" ulx="0" uly="1290">ſchs⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="80" lry="1410" type="textblock" ulx="0" uly="1363">
        <line lrx="80" lry="1410" ulx="0" uly="1363">fan⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="63" lry="1485" type="textblock" ulx="0" uly="1432">
        <line lrx="63" lry="1485" ulx="0" uly="1432">ſche⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="113" lry="1565" type="textblock" ulx="3" uly="1502">
        <line lrx="113" lry="1565" ulx="3" uly="1502">glic⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="61" lry="1982" type="textblock" ulx="0" uly="1571">
        <line lrx="61" lry="1629" ulx="0" uly="1571">ethei⸗</line>
        <line lrx="59" lry="1697" ulx="9" uly="1646">Che⸗</line>
        <line lrx="58" lry="1764" ulx="6" uly="1713">ſach</line>
        <line lrx="56" lry="1917" ulx="0" uly="1863">hup⸗</line>
        <line lrx="53" lry="1982" ulx="4" uly="1927">No</line>
      </zone>
      <zone lrx="76" lry="2122" type="textblock" ulx="0" uly="2001">
        <line lrx="76" lry="2062" ulx="0" uly="2001">ie</line>
        <line lrx="49" lry="2122" ulx="0" uly="2079">bet⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="48" lry="2266" type="textblock" ulx="0" uly="2139">
        <line lrx="48" lry="2196" ulx="3" uly="2139">Dtn</line>
        <line lrx="48" lry="2266" ulx="0" uly="2221">a/⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="86" lry="2363" type="textblock" ulx="5" uly="2302">
        <line lrx="86" lry="2363" ulx="5" uly="2302">tl</line>
      </zone>
      <zone lrx="47" lry="2483" type="textblock" ulx="0" uly="2379">
        <line lrx="47" lry="2430" ulx="4" uly="2379">Gntl⸗</line>
        <line lrx="47" lry="2483" ulx="0" uly="2428">i</line>
      </zone>
      <zone lrx="1369" lry="216" type="textblock" ulx="1287" uly="162">
        <line lrx="1369" lry="216" ulx="1287" uly="162">461</line>
      </zone>
      <zone lrx="1374" lry="593" type="textblock" ulx="175" uly="249">
        <line lrx="1372" lry="309" ulx="178" uly="249">kalyptiſcher Stellen!) herausgehen, und einige (die⸗</line>
        <line lrx="1372" lry="387" ulx="177" uly="317">ſer zehn Koͤnige) unterjochen, andere toͤden. Dann</line>
        <line lrx="1374" lry="447" ulx="175" uly="394">wird ſich der Antichriſt offenbaren. Wenn er uͤber⸗</line>
        <line lrx="1373" lry="523" ulx="176" uly="465">wunden ſeyn wird, werden die ſechstauſend Jahre zu</line>
        <line lrx="1373" lry="593" ulx="176" uly="529">Ende ſeyn, und der Sabbath, (die tauſend Jahre)</line>
      </zone>
      <zone lrx="1433" lry="664" type="textblock" ulx="126" uly="596">
        <line lrx="1433" lry="664" ulx="126" uly="596">wird folgen. Nach dem ſieben⸗ und tauſendſten Jahre,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1381" lry="1875" type="textblock" ulx="173" uly="664">
        <line lrx="1371" lry="732" ulx="175" uly="664">(poſt ſeptimum, &amp; milleſimum annum,) wird der Satan</line>
        <line lrx="1370" lry="805" ulx="177" uly="743">aufgeloͤſt werden. Gog und Magog werden kommen,</line>
        <line lrx="1229" lry="870" ulx="174" uly="810">und Jeruſalem uͤberziehen. „</line>
        <line lrx="1371" lry="953" ulx="250" uly="887">Juſtinus Martyr unterſtuͤtzt endlich die Lehre vom</line>
        <line lrx="1370" lry="1023" ulx="176" uly="956">tauſendjaͤhrigen Reiche Chriſtus auf der Erde im</line>
        <line lrx="1368" lry="1090" ulx="177" uly="1030">Dialog mit dem Juden Trypho durch folgenden</line>
        <line lrx="1381" lry="1167" ulx="183" uly="1100">Einfall. „Die Stelle des Jeſajas: Die Tage meines</line>
        <line lrx="1370" lry="1231" ulx="182" uly="1169">Volks werden ſeyn, wie die Tage des Baums (des</line>
        <line lrx="1371" lry="1299" ulx="178" uly="1242">Lebens) *) „zeigt geheimnißvoller Weiſe (dieſe) tau⸗</line>
        <line lrx="1370" lry="1380" ulx="179" uly="1311">ſend Jahre an. Dem Adam ward einſt geſagt: Welches</line>
        <line lrx="1372" lry="1458" ulx="181" uly="1383">Tags er vom verbothenen Baume eſſen wuͤrde, ſollte</line>
        <line lrx="1370" lry="1517" ulx="173" uly="1438">er ſterben. Wir wiſſen, daß er die tauſend Jahre</line>
        <line lrx="1368" lry="1586" ulx="179" uly="1523">nicht erfuͤllt hat. Vergleichen wir die Stelle damit,</line>
        <line lrx="1370" lry="1661" ulx="181" uly="1595">in welcher geſagt wird: Ein Tag vor dem Herrn iſt</line>
        <line lrx="1371" lry="1729" ulx="181" uly="1669">tauſend Jahren gleich, ſo iſt daraus erweislich (daß</line>
        <line lrx="1374" lry="1799" ulx="180" uly="1738">ſich dieß erfuͤllt habe.) „Ohne Zweifel will Juſtinus ſa⸗</line>
        <line lrx="1373" lry="1875" ulx="184" uly="1813">gen: Daß der Baum des Lebens dem Adam ſein</line>
      </zone>
      <zone lrx="1371" lry="1943" type="textblock" ulx="169" uly="1880">
        <line lrx="1371" lry="1943" ulx="169" uly="1880">Leben volle tauſend Jahre lang erhalten haben wuͤrde,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1421" lry="2507" type="textblock" ulx="182" uly="1945">
        <line lrx="1377" lry="2010" ulx="182" uly="1945">nach welcher Zeit er in den Himmel wuͤrde verzuͤckt</line>
        <line lrx="1421" lry="2078" ulx="185" uly="2021">worden ſeyn. Allein als er geſuͤndiget, habe er die⸗</line>
        <line lrx="1379" lry="2147" ulx="185" uly="2091">ſen Tag nicht erfuͤllt, der ihm zu leben beſtimmt war.</line>
        <line lrx="1380" lry="2220" ulx="185" uly="2151">Das Volk aber, deſſen Tage auf tauſend Jahre ver⸗</line>
        <line lrx="1380" lry="2289" ulx="186" uly="2231">laͤngert werden ſollten, ſind die Glaͤubigen Chriſti.</line>
        <line lrx="1380" lry="2361" ulx="189" uly="2303">Daß Adam, zufolge der goͤttlichen Drohung, am Tage</line>
        <line lrx="1378" lry="2431" ulx="189" uly="2372">geſtorben, da er geſuͤndiget, das iſt, eh volle tauſend</line>
        <line lrx="1226" lry="2507" ulx="188" uly="2450">*) Setzt Juſtin hinzu, ohne Zweifel als Erklaͤrung.</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="466" type="page" xml:id="s_Gh850-2_466">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gh850-2/Gh850-2_466.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="340" lry="224" type="textblock" ulx="262" uly="179">
        <line lrx="340" lry="224" ulx="262" uly="179">462</line>
      </zone>
      <zone lrx="1466" lry="394" type="textblock" ulx="261" uly="255">
        <line lrx="1466" lry="338" ulx="261" uly="255">Jahre von ſeiner Erſchaffung an verfioſſen waren, iſt</line>
        <line lrx="1466" lry="394" ulx="262" uly="338">eine nicht unbekannte Aufloͤſung des Zweifels, ob Gott</line>
      </zone>
      <zone lrx="1467" lry="470" type="textblock" ulx="261" uly="407">
        <line lrx="1467" lry="470" ulx="261" uly="407">dieſe Drohung erfuͤllt habe, deren auch Irenaͤus er⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1465" lry="1891" type="textblock" ulx="195" uly="475">
        <line lrx="812" lry="540" ulx="241" uly="475">waͤhnt, Lib. V. Cap. 23.</line>
        <line lrx="1463" lry="608" ulx="341" uly="545">Die neuern Chiliaſten und fanatiſchen Kommen⸗</line>
        <line lrx="1463" lry="688" ulx="195" uly="626">tatoren des Daniels, haben ſonſt aus verſchiedenen in</line>
        <line lrx="1465" lry="753" ulx="257" uly="697">Daniel angegebenen Zeitterminen die Zeit, die von</line>
        <line lrx="1464" lry="824" ulx="258" uly="766">Daniel oder von Chriſtus bis zum Ende der Welt ver⸗</line>
        <line lrx="1463" lry="897" ulx="258" uly="835">fließen ſoll, zu beſtimmen ſich Muͤhe gegeben. Sie</line>
        <line lrx="1463" lry="974" ulx="258" uly="911">haben durch die 1290 und die 1335 Tage, von denen</line>
        <line lrx="1462" lry="1044" ulx="251" uly="979">er im zwoͤlften Kapitel redet, ſo viele Jahre verſtan⸗</line>
        <line lrx="1461" lry="1109" ulx="252" uly="1047">den, und dieſe Jahre von verſchiedenen merkwuͤrdigen</line>
        <line lrx="1459" lry="1183" ulx="252" uly="1119">Zeitpuncten, als z. Ex. von Chriſtus Himmelfahrt,</line>
        <line lrx="1457" lry="1254" ulx="252" uly="1195">zu zaͤhlen angefangen. Auch andere Schriftforſcher,</line>
        <line lrx="1458" lry="1325" ulx="211" uly="1266">die man der Schwaͤrmerey nicht beſchuldigen kann,</line>
        <line lrx="1462" lry="1393" ulx="252" uly="1334">die aber allzuviel auf die coccejaniſche Auslegungs⸗</line>
        <line lrx="1458" lry="1468" ulx="252" uly="1408">methode hielten, haben dergleichen Rechnungen an⸗</line>
        <line lrx="1457" lry="1539" ulx="247" uly="1478">geſtellt. Selbſt die 2300 Morgen⸗Abende, oder</line>
        <line lrx="1456" lry="1608" ulx="238" uly="1553">nach dem griechiſchen Texte die α esπρρ0ος ο rοοα</line>
        <line lrx="1455" lry="1683" ulx="246" uly="1621">caροοςι σNWα . οα roaa—αRnοιοαοα ſind von vielen, wenn</line>
        <line lrx="1453" lry="1750" ulx="248" uly="1687">ſie gleich nach Daniel ſelbſt die Zeit ausdruͤcken, in</line>
        <line lrx="1453" lry="1818" ulx="247" uly="1757">welcher der juͤdiſche Gottesdienſt zu Antiochus Epi⸗</line>
        <line lrx="1452" lry="1891" ulx="247" uly="1832">phanes Zeit dem heidniſchen Opferdienſte Platz ma⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1464" lry="1960" type="textblock" ulx="246" uly="1903">
        <line lrx="1464" lry="1960" ulx="246" uly="1903">chen ſoll, fuͤr eine typiſche Vorſtellung der Zeit, in.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1450" lry="2530" type="textblock" ulx="237" uly="1973">
        <line lrx="1447" lry="2042" ulx="244" uly="1973">welcher die Kirche Chriſti unter ihren Verfolgern</line>
        <line lrx="1446" lry="2105" ulx="243" uly="2043">ſeufzen wird, gehalten, und fuͤr Tage im buchſtaͤb⸗</line>
        <line lrx="1445" lry="2174" ulx="242" uly="2117">lichen, fuͤr Jahrtage hingegen im geheimen Ver⸗</line>
        <line lrx="1445" lry="2244" ulx="243" uly="2187">ſtande gehalten worden. Am Ende haben dieſe Aus⸗</line>
        <line lrx="1450" lry="2313" ulx="241" uly="2257">leger ſowohl Recht, die 2300 Morgen⸗Abend auf</line>
        <line lrx="1445" lry="2383" ulx="241" uly="2325">kuͤnftige Weltveraͤnderungen zu deuten, als die uͤbri⸗</line>
        <line lrx="1439" lry="2459" ulx="239" uly="2394">gen ihre 1290 und 1335 Tage, oder die 34 Zeiten.</line>
        <line lrx="1438" lry="2530" ulx="237" uly="2474">Denn es iſt faſt kaum zu zweifeln, daß Daniel an</line>
      </zone>
      <zone lrx="1627" lry="2381" type="textblock" ulx="1569" uly="2254">
        <line lrx="1627" lry="2317" ulx="1569" uly="2254">inſa</line>
        <line lrx="1623" lry="2381" ulx="1570" uly="2330">eines</line>
      </zone>
      <zone lrx="1605" lry="2456" type="textblock" ulx="1567" uly="2395">
        <line lrx="1605" lry="2456" ulx="1567" uly="2395">doß</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="467" type="page" xml:id="s_Gh850-2_467">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gh850-2/Gh850-2_467.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="84" lry="2144" type="textblock" ulx="74" uly="2060">
        <line lrx="84" lry="2144" ulx="74" uly="2060">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="1383" lry="1303" type="textblock" ulx="150" uly="160">
        <line lrx="1350" lry="206" ulx="1248" uly="160">46</line>
        <line lrx="1357" lry="311" ulx="157" uly="249">allen drey Stellen die Zeit meine, da das Heilig⸗</line>
        <line lrx="1354" lry="375" ulx="157" uly="311">thum durch den Antiochus entweyhet werden ſoll.</line>
        <line lrx="1368" lry="454" ulx="157" uly="393">Ich muß nur noch in Anſehung der 2300 Morgen⸗</line>
        <line lrx="1357" lry="518" ulx="157" uly="463">Abende bemerken, daß man, wenn man kein beſon⸗</line>
        <line lrx="1351" lry="589" ulx="156" uly="525">ders Zeitmaß, ſondern bloße Tage darunter verſteht/</line>
        <line lrx="1353" lry="665" ulx="155" uly="603">eben ſowohl zurecht koͤmmt, als bey der Rechnung</line>
        <line lrx="1355" lry="728" ulx="154" uly="675">die 12 Stunden darunter annimmt. Denn Antio⸗</line>
        <line lrx="1353" lry="812" ulx="154" uly="747">chus hat eigentlich faſt eine Jahrwoche lang gegen</line>
        <line lrx="1383" lry="873" ulx="153" uly="814">das juͤdiſche Heiligthum gewuͤthet, und faſt zu An⸗</line>
        <line lrx="1352" lry="952" ulx="151" uly="889">fange derſelben daſſelbe daniedergetretten oder entwey⸗</line>
        <line lrx="1349" lry="1018" ulx="150" uly="957">het, wenn gleich der Goͤtzen⸗Greuel bloß eine halbe</line>
        <line lrx="1347" lry="1091" ulx="153" uly="1030">Woche gewaͤhrt hat. Und ſo faͤnde man ſich auch</line>
        <line lrx="1349" lry="1161" ulx="151" uly="1101">leichter in dem außerdem zu kurz ſcheinenden Zeit⸗</line>
        <line lrx="1346" lry="1231" ulx="152" uly="1173">raum, der von den beyden andern abweichen wuͤrde,</line>
        <line lrx="1352" lry="1303" ulx="152" uly="1243">ohne daß ſich eine Urſache angeben ließe. Gleich⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1351" lry="1370" type="textblock" ulx="132" uly="1312">
        <line lrx="1351" lry="1370" ulx="132" uly="1312">wohl iſt nicht zu vergeſſen, daß hier eine Variante</line>
      </zone>
      <zone lrx="1122" lry="1439" type="textblock" ulx="149" uly="1385">
        <line lrx="1122" lry="1439" ulx="149" uly="1385">rergaæxootoz (ziveytauſend) vierhundert leſe.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1353" lry="2443" type="textblock" ulx="148" uly="1465">
        <line lrx="1348" lry="1525" ulx="209" uly="1465">Was hat man nicht in allen Zeiten auf dieſe Weiſ⸗</line>
        <line lrx="1347" lry="1599" ulx="156" uly="1530">ſagung, und wohl gar nur anſcheinende Weißagung</line>
        <line lrx="1349" lry="1668" ulx="151" uly="1604">einer Begebenheit fuͤr Syſteme gebauet, die uns ſo</line>
        <line lrx="1352" lry="1737" ulx="150" uly="1677">wenig wichtig iſt, und bloß den Juden zur Macca⸗</line>
        <line lrx="1352" lry="1807" ulx="150" uly="1745">baͤer Zeit wichtig war? Was auf den juͤdiſchen Tem⸗</line>
        <line lrx="1351" lry="1879" ulx="151" uly="1818">peldienſt allein gieng, das ward auf die Kirche Chri⸗</line>
        <line lrx="1352" lry="1952" ulx="152" uly="1886">ſti gezogen, und zwar auf die Kirche, die ein paar⸗</line>
        <line lrx="1351" lry="2022" ulx="150" uly="1959">tauſend Jahre nach jener unbedeutenden Begebenheit</line>
        <line lrx="1352" lry="2089" ulx="150" uly="2026">bluͤhen, deren Schickſale nicht das Schickſal einer klei⸗</line>
        <line lrx="1352" lry="2173" ulx="151" uly="2098">nen Nation „ ſondern vieler und zahlreicher Nationen</line>
        <line lrx="1353" lry="2230" ulx="151" uly="2172">entſcheiden ſollte. Das heißt wohl nach jenem rab⸗</line>
        <line lrx="1353" lry="2307" ulx="150" uly="2239">biniſchen Spruͤchelgen, große Berge auf die Spitze</line>
        <line lrx="1348" lry="2373" ulx="154" uly="2312">eines Buchſtabens bauen, oder vielmehr annehmen,</line>
        <line lrx="1344" lry="2443" ulx="148" uly="2381">daß ſie darauf gegruͤndet ſeyn.</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="468" type="page" xml:id="s_Gh850-2_468">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gh850-2/Gh850-2_468.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="770" lry="206" type="textblock" ulx="272" uly="155">
        <line lrx="770" lry="206" ulx="272" uly="155">464</line>
      </zone>
      <zone lrx="1475" lry="555" type="textblock" ulx="273" uly="257">
        <line lrx="1365" lry="343" ulx="385" uly="257">Zwanzigſter Abſchnitt.</line>
        <line lrx="1475" lry="465" ulx="273" uly="405">Von der Auferſtehung der Todten, nach der</line>
        <line lrx="1249" lry="555" ulx="501" uly="470">Judenchriſten Beſtimmungen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1483" lry="696" type="textblock" ulx="273" uly="594">
        <line lrx="1483" lry="696" ulx="273" uly="594">Die Anhaͤnger der Lehre vom tau ſendjaͤhrigen Rei⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1480" lry="2535" type="textblock" ulx="246" uly="702">
        <line lrx="1476" lry="762" ulx="275" uly="702">che Chriſti, ließen ſich die juͤdiſche Idee von der Auf⸗</line>
        <line lrx="1476" lry="837" ulx="275" uly="773">erſtehung deſſelben Fleiſches, derſelben Glieder, und</line>
        <line lrx="1478" lry="903" ulx="274" uly="841">uͤberhaupt deſſelben Leibs, worinn ſie gelebt, des irr⸗</line>
        <line lrx="1475" lry="976" ulx="273" uly="916">diſchenf, groben Vehikuls ihrer geiſtigen Subſtanz,</line>
        <line lrx="1478" lry="1047" ulx="274" uly="984">womit ſie gegenwaͤrtig vereinigt iſt, ſehr angelegen</line>
        <line lrx="1480" lry="1116" ulx="274" uly="1059">ſeyn, und nichts gliech ihrem Eifer, mit welchem ſie</line>
        <line lrx="1479" lry="1189" ulx="274" uly="1129">dieſe Meinung verfochten, nichts der Heftigkeit, mit</line>
        <line lrx="1480" lry="1265" ulx="275" uly="1200">deren ſie die Veraͤchter des Fleiſchs, und des irrdi⸗</line>
        <line lrx="1480" lry="1331" ulx="276" uly="1271">ſchen Leibs apoſtrophierten. Man muß daher ſich</line>
        <line lrx="1479" lry="1404" ulx="278" uly="1335">nicht wundern, daß dieſe rohe Vorſtellung allmaͤhlig</line>
        <line lrx="1476" lry="1487" ulx="275" uly="1415">in den Glauben der Ortodoxen Kirche, wie ſie hieß,</line>
        <line lrx="1478" lry="1553" ulx="276" uly="1475">uͤbergieng, und man ſtatt von Auferſtehung des</line>
        <line lrx="1478" lry="1619" ulx="276" uly="1553">Leibs zu reden, von Auferſtehung des Fleiſches</line>
        <line lrx="1479" lry="1684" ulx="275" uly="1625">ſprach, eine falſche Vorſtellung, die durch keine</line>
        <line lrx="1478" lry="1756" ulx="275" uly="1695">Schriftſtellen unterſtuͤtzt wird, und dem, was Paulus</line>
        <line lrx="1479" lry="1861" ulx="276" uly="1769">in dem erſten Briefe an die Gemeine zu Korinth leh⸗</line>
        <line lrx="1102" lry="1893" ulx="276" uly="1841">ret, geradezu widerſpricht.</line>
        <line lrx="1476" lry="1968" ulx="356" uly="1910">Was haben wir uns aber zu verwundern, wenn</line>
        <line lrx="1475" lry="2038" ulx="276" uly="1976">die Judenchriſten, die auf der Erde zu bleiben, und</line>
        <line lrx="1479" lry="2109" ulx="250" uly="2050">wenigſtens tauſend Jahre noch, wo nicht ewig, da⸗</line>
        <line lrx="1479" lry="2180" ulx="277" uly="2119">rauf zu leben, zu eſſen, und zu trinken, ja gar, wie</line>
        <line lrx="1478" lry="2253" ulx="279" uly="2192">einige nach Hieronymus, ſich fortzupflanzen, und die</line>
        <line lrx="1478" lry="2331" ulx="258" uly="2260">Beſchneidung und Opfergebraͤuche fortzuſetzen wuͤnſch⸗</line>
        <line lrx="1475" lry="2395" ulx="246" uly="2326">ten, und hofften, nicht nach einem aͤtheriſchen, und</line>
        <line lrx="1479" lry="2488" ulx="279" uly="2399">himmliſchen, ſondern nach einem groben, und irrdi⸗</line>
        <line lrx="1473" lry="2535" ulx="1373" uly="2483">ſchen</line>
      </zone>
      <zone lrx="1557" lry="2138" type="textblock" ulx="1552" uly="2125">
        <line lrx="1557" lry="2138" ulx="1552" uly="2125">1</line>
      </zone>
      <zone lrx="1627" lry="2388" type="textblock" ulx="1576" uly="1184">
        <line lrx="1622" lry="1240" ulx="1584" uly="1184">nſ</line>
        <line lrx="1618" lry="1308" ulx="1582" uly="1256">ſte</line>
        <line lrx="1627" lry="1382" ulx="1578" uly="1328">beie</line>
        <line lrx="1617" lry="1525" ulx="1576" uly="1476">ſ</line>
        <line lrx="1622" lry="1601" ulx="1597" uly="1547">ſ</line>
        <line lrx="1627" lry="1668" ulx="1578" uly="1617">7 ſ</line>
        <line lrx="1627" lry="1745" ulx="1579" uly="1696">en</line>
        <line lrx="1587" lry="1805" ulx="1576" uly="1782">„</line>
        <line lrx="1627" lry="1955" ulx="1577" uly="1907">D</line>
        <line lrx="1627" lry="2023" ulx="1580" uly="1981"> W</line>
        <line lrx="1627" lry="2100" ulx="1581" uly="2060">„ ge</line>
        <line lrx="1627" lry="2165" ulx="1580" uly="2118">he</line>
        <line lrx="1627" lry="2241" ulx="1579" uly="2198">w</line>
      </zone>
      <zone lrx="1627" lry="2462" type="textblock" ulx="1550" uly="2389">
        <line lrx="1627" lry="2462" ulx="1550" uly="2389">99</line>
      </zone>
      <zone lrx="1627" lry="2601" type="textblock" ulx="1596" uly="2473">
        <line lrx="1627" lry="2517" ulx="1596" uly="2473">ſo⸗</line>
        <line lrx="1627" lry="2601" ulx="1599" uly="2543">4</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="469" type="page" xml:id="s_Gh850-2_469">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gh850-2/Gh850-2_469.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="76" lry="1489" type="textblock" ulx="0" uly="1327">
        <line lrx="76" lry="1414" ulx="0" uly="1327">ſbee⸗</line>
        <line lrx="60" lry="1489" ulx="0" uly="1432">his,</line>
      </zone>
      <zone lrx="98" lry="1567" type="textblock" ulx="0" uly="1507">
        <line lrx="98" lry="1567" ulx="0" uly="1507"> dNH</line>
      </zone>
      <zone lrx="62" lry="1772" type="textblock" ulx="0" uly="1577">
        <line lrx="61" lry="1628" ulx="0" uly="1577">kiche</line>
        <line lrx="62" lry="1693" ulx="2" uly="1647">leine</line>
        <line lrx="62" lry="1772" ulx="0" uly="1716">ulus</line>
      </zone>
      <zone lrx="61" lry="1847" type="textblock" ulx="0" uly="1788">
        <line lrx="61" lry="1847" ulx="0" uly="1788">eh⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="62" lry="1982" type="textblock" ulx="15" uly="1937">
        <line lrx="62" lry="1982" ulx="15" uly="1937">ven</line>
      </zone>
      <zone lrx="63" lry="2188" type="textblock" ulx="0" uly="2075">
        <line lrx="63" lry="2147" ulx="0" uly="2075">du</line>
        <line lrx="63" lry="2188" ulx="30" uly="2148">wie</line>
      </zone>
      <zone lrx="86" lry="2481" type="textblock" ulx="0" uly="2212">
        <line lrx="63" lry="2267" ulx="0" uly="2212">ſd N</line>
        <line lrx="63" lry="2343" ulx="0" uly="2287">hunſch</line>
        <line lrx="86" lry="2419" ulx="0" uly="2354">,00</line>
        <line lrx="42" lry="2481" ulx="19" uly="2437">irt</line>
      </zone>
      <zone lrx="1362" lry="324" type="textblock" ulx="158" uly="250">
        <line lrx="1362" lry="324" ulx="158" uly="250">ſchen Koͤrper ſich ſehnten, worinn ſie dieſelben Be⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1357" lry="245" type="textblock" ulx="1284" uly="181">
        <line lrx="1357" lry="245" ulx="1284" uly="181">465</line>
      </zone>
      <zone lrx="1417" lry="1532" type="textblock" ulx="162" uly="329">
        <line lrx="1362" lry="402" ulx="175" uly="329">duͤrfniſſe empfinden, und eben die Vergnuͤgungen ge⸗</line>
        <line lrx="1362" lry="469" ulx="174" uly="401">nießen koͤnnten, die dem gegenwaͤrtigen Leben eigen⸗</line>
        <line lrx="1359" lry="530" ulx="174" uly="470">thuͤmlich ſind? Irenaͤus, der dieſe Lehre wider die</line>
        <line lrx="1358" lry="612" ulx="174" uly="545">Gnoſtiker vertheidiget, die uͤberall keine Auferſtehung</line>
        <line lrx="1355" lry="681" ulx="170" uly="613">im gewoͤhnlichen Verſtande des Worts, annahmen,</line>
        <line lrx="1359" lry="749" ulx="171" uly="687">und anderſeits die beſondern Beſtimmungen der juͤdi⸗</line>
        <line lrx="1356" lry="821" ulx="170" uly="756">ſchen Chriſten gegen alle Einwuͤrfe zu ſichern ſich be⸗</line>
        <line lrx="1361" lry="906" ulx="171" uly="826">ſtrebt, beweiſt die Nothwendigkeit, daß das Fleiſch</line>
        <line lrx="1353" lry="959" ulx="169" uly="897">auferſtehe, aus der Erloͤſung des Fleiſches vom Ver⸗</line>
        <line lrx="1350" lry="1034" ulx="166" uly="969">derben (eine phyſiſche Erloͤſung im vollkommenſten</line>
        <line lrx="1346" lry="1111" ulx="165" uly="1039">Verſtande dieſes Worts, o haͤtte Irenaͤus es gekannt,</line>
        <line lrx="1417" lry="1185" ulx="167" uly="1109">es haͤtte mancher unnuͤtzen Umſchreibung nicht be.</line>
        <line lrx="1352" lry="1249" ulx="166" uly="1181">durft!) auch aus der Ausſoͤhnung des ſuͤndigen Flei⸗</line>
        <line lrx="1350" lry="1320" ulx="165" uly="1251">ſches mit Gott durch Chriſti Fleiſchwerdung folgender</line>
        <line lrx="734" lry="1383" ulx="165" uly="1323">Geſtalt. B. V. Kap. 14.</line>
        <line lrx="1347" lry="1462" ulx="241" uly="1396">„Wenn das Fleiſch nicht erhalten werden ſollte,</line>
        <line lrx="1349" lry="1532" ulx="162" uly="1463">„ ſo wuͤrde das Wort Gottes nicht Fleiſch geworden</line>
      </zone>
      <zone lrx="1351" lry="1605" type="textblock" ulx="151" uly="1536">
        <line lrx="1351" lry="1605" ulx="151" uly="1536">„ ſeyn. Und wenn das Blut der Gerechten nicht ge⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1350" lry="1741" type="textblock" ulx="164" uly="1606">
        <line lrx="1348" lry="1674" ulx="164" uly="1606">„ fordert werden ſollte, ſo wuͤrde der Herr kein Blut</line>
        <line lrx="1350" lry="1741" ulx="165" uly="1679">„ gehabt haben. *) Allein weil das Blut von An⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1350" lry="1815" type="textblock" ulx="146" uly="1746">
        <line lrx="1350" lry="1815" ulx="146" uly="1746">„ fang her eine Stimme hat, **) ſagt Gott zu</line>
      </zone>
      <zone lrx="1405" lry="2391" type="textblock" ulx="164" uly="1818">
        <line lrx="1348" lry="1881" ulx="164" uly="1818">„ Kain, als er ſeinen Bruder ermordet hatte:</line>
        <line lrx="1348" lry="1956" ulx="166" uly="1891">„ Die Stimme des Bluts deines Bruders ſchreyt zu</line>
        <line lrx="1350" lry="2025" ulx="166" uly="1961">„ mir.„ „Und weil ihr (der Gerechten) Blut einſt</line>
        <line lrx="1351" lry="2094" ulx="168" uly="2027">„gefordert werden ſollte, ſagt Gott zu denen, welche</line>
        <line lrx="1353" lry="2157" ulx="168" uly="2101">„ bey Noa waren: Euer Blut euerer Seelen</line>
        <line lrx="1405" lry="2237" ulx="168" uly="2169">„ will ich fordern, von der Hand aller wilden</line>
        <line lrx="1393" lry="2320" ulx="167" uly="2244">„ Thiere † — Eben ſo ſagte der Herr zu denen,</line>
        <line lrx="1351" lry="2391" ulx="167" uly="2329">*) Si non haberet ſanguis juſtorum inquiri. **) Vocalis eſt.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1353" lry="2514" type="textblock" ulx="166" uly="2395">
        <line lrx="1353" lry="2447" ulx="166" uly="2395">†) Durch dieſe Forderung verſteht Irenaͤus eine Zuruͤck⸗</line>
        <line lrx="1352" lry="2514" ulx="210" uly="2454">forderung, (nicht eine Aufforderung zur Rechenſchaft</line>
      </zone>
      <zone lrx="1033" lry="2582" type="textblock" ulx="218" uly="2521">
        <line lrx="1033" lry="2582" ulx="218" uly="2521">(Zweyter Theil.) G 9</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="470" type="page" xml:id="s_Gh850-2_470">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gh850-2/Gh850-2_470.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="332" lry="228" type="textblock" ulx="243" uly="182">
        <line lrx="332" lry="228" ulx="243" uly="182">466</line>
      </zone>
      <zone lrx="1460" lry="750" type="textblock" ulx="247" uly="246">
        <line lrx="1460" lry="327" ulx="255" uly="246">„ welche ſein Blut vergießen ſollten: „ „Alles ge⸗</line>
        <line lrx="1458" lry="396" ulx="256" uly="329">„ rechte Blut das auf der Erde vergoſſen wird, vom</line>
        <line lrx="1460" lry="467" ulx="256" uly="396">„ Blute des gerechten Abels, bis auf das Blut Za⸗</line>
        <line lrx="1458" lry="537" ulx="256" uly="469">„charia des Gerechten, welchen ihr zwiſchen dem</line>
        <line lrx="1454" lry="608" ulx="247" uly="533">„ Tempel und Altar getoͤdet habet, ich ſage euch,</line>
        <line lrx="1457" lry="679" ulx="258" uly="610">„ alles wird uͤber euer Geſchlecht kommen. „ „Er</line>
        <line lrx="1458" lry="750" ulx="258" uly="686">„ zeigt an, daß die Vergießung des Bluts aller von</line>
      </zone>
      <zone lrx="1485" lry="820" type="textblock" ulx="258" uly="745">
        <line lrx="1485" lry="820" ulx="258" uly="745">„ Anfange getoͤdeten Gerechten, und Propheten in</line>
      </zone>
      <zone lrx="1465" lry="2381" type="textblock" ulx="208" uly="825">
        <line lrx="1460" lry="891" ulx="259" uly="825">„ ihm wiederholt werden ſolle, und die Forderung</line>
        <line lrx="1461" lry="961" ulx="258" uly="887">„ihres Bluts durch ihn geſchehen ſolle. Es wuͤrde</line>
        <line lrx="1462" lry="1030" ulx="208" uly="968">„ aber nicht gefordert, wo es nicht erhalten werden</line>
        <line lrx="1462" lry="1103" ulx="259" uly="1037">„ ſollte. — Der Apoſtel ſagt in dem Briefe an die</line>
        <line lrx="1460" lry="1174" ulx="261" uly="1092">„ Koloſſer: „Auch ihr, die ihr einſt entfremdet,</line>
        <line lrx="1464" lry="1246" ulx="262" uly="1171">„ und ſeinem Sinn Feinde waret in boͤſen</line>
        <line lrx="1463" lry="1318" ulx="263" uly="1249">„ Werken, (ſeyd) nun aber verſoͤhnt im Leibe ſeines</line>
        <line lrx="1464" lry="1394" ulx="263" uly="1321">„ Fleiſches, durch ſeinen Tod, auf daß ihr heilig und</line>
        <line lrx="1462" lry="1460" ulx="263" uly="1389">„ keuſch euch verhaltet, vor ſeinem Angeſicht.„ Er ſagt:</line>
        <line lrx="1465" lry="1532" ulx="263" uly="1461">„ Im Leibe ſeines Fleiſches verſoͤhnt, „ „weil naͤhm⸗</line>
        <line lrx="1461" lry="1603" ulx="261" uly="1533">„ lich das gerechte Fleiſch das Fleiſch verſoͤhnt hat,</line>
        <line lrx="1465" lry="1671" ulx="263" uly="1605">„welches in der Suͤnde lag, und es zur Freunnd⸗</line>
        <line lrx="1464" lry="1744" ulx="262" uly="1678">„ſchaft mit Gott (zuruͤck) gebracht hat. — Wenn</line>
        <line lrx="1461" lry="1825" ulx="263" uly="1747">„ aber Fleiſch und Blut es ſind, durch die wir leben,</line>
        <line lrx="1465" lry="1887" ulx="264" uly="1800">„ ſo wird eigentlich nicht vom Fleiſch, und Blute ge⸗</line>
        <line lrx="1464" lry="1955" ulx="262" uly="1883">„ ſagt, daß ſie das Reich Gottes nicht beſitzen koͤn⸗</line>
        <line lrx="1462" lry="2041" ulx="262" uly="1960">„ nen; ſondern von den vorhin genannten fleiſchlichen</line>
        <line lrx="1463" lry="2097" ulx="265" uly="2028">„ Leidenſchaften, die den Menſchen zur Suͤnde verlei</line>
        <line lrx="1462" lry="2168" ulx="264" uly="2101">„ ten, und des Lebens berauben. Deswegen ſagt er in</line>
        <line lrx="1462" lry="2238" ulx="264" uly="2172">„ dem Briefe an die Roͤmer: Die Suͤnde regiere</line>
        <line lrx="1462" lry="2308" ulx="265" uly="2243">„ nicht in euerm ſterblichen Leibe u. ſ. w. Mit eben</line>
        <line lrx="1460" lry="2381" ulx="264" uly="2314">„ den Gliedern, mit welchen wir der Suͤnde dienten,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1462" lry="2514" type="textblock" ulx="298" uly="2402">
        <line lrx="1462" lry="2478" ulx="312" uly="2402">wegen Vergießung) des Bluts. Die Zweydentigkeit des</line>
        <line lrx="1030" lry="2514" ulx="298" uly="2465">Zeitworts koͤmmt ihm hier zu ſtatte.</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="471" type="page" xml:id="s_Gh850-2_471">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gh850-2/Gh850-2_471.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="44" lry="591" type="textblock" ulx="0" uly="266">
        <line lrx="42" lry="309" ulx="12" uly="266">ge⸗</line>
        <line lrx="42" lry="372" ulx="0" uly="338">vom</line>
        <line lrx="44" lry="451" ulx="1" uly="400">Nn</line>
        <line lrx="44" lry="516" ulx="0" uly="476">dem</line>
        <line lrx="41" lry="591" ulx="0" uly="544">nch,</line>
      </zone>
      <zone lrx="42" lry="802" type="textblock" ulx="0" uly="694">
        <line lrx="41" lry="730" ulx="0" uly="694">von</line>
      </zone>
      <zone lrx="73" lry="878" type="textblock" ulx="0" uly="827">
        <line lrx="73" lry="878" ulx="0" uly="827">Nung</line>
      </zone>
      <zone lrx="54" lry="1304" type="textblock" ulx="0" uly="900">
        <line lrx="48" lry="948" ulx="0" uly="900">rde</line>
        <line lrx="51" lry="1019" ulx="0" uly="978">den</line>
        <line lrx="52" lry="1091" ulx="0" uly="1043"> die</line>
        <line lrx="51" lry="1163" ulx="0" uly="1118">det,</line>
        <line lrx="54" lry="1240" ulx="0" uly="1186">ſen</line>
        <line lrx="54" lry="1304" ulx="0" uly="1256">ines</line>
      </zone>
      <zone lrx="73" lry="1375" type="textblock" ulx="12" uly="1328">
        <line lrx="73" lry="1375" ulx="12" uly="1328">Nd</line>
      </zone>
      <zone lrx="59" lry="2094" type="textblock" ulx="0" uly="1404">
        <line lrx="54" lry="1455" ulx="7" uly="1404">ſogt</line>
        <line lrx="55" lry="1524" ulx="0" uly="1474">hͤhir⸗</line>
        <line lrx="55" lry="1599" ulx="0" uly="1548">o</line>
        <line lrx="57" lry="1664" ulx="0" uly="1614">eund⸗</line>
        <line lrx="58" lry="1740" ulx="0" uly="1693">Venn</line>
        <line lrx="56" lry="1808" ulx="0" uly="1762">hen/</line>
        <line lrx="59" lry="1880" ulx="0" uly="1835">e N</line>
        <line lrx="58" lry="1952" ulx="0" uly="1896">tn</line>
        <line lrx="57" lry="2044" ulx="0" uly="1977">che</line>
        <line lrx="56" lry="2094" ulx="0" uly="2043">herd</line>
      </zone>
      <zone lrx="81" lry="2170" type="textblock" ulx="0" uly="2113">
        <line lrx="81" lry="2170" ulx="0" uly="2113">ei</line>
      </zone>
      <zone lrx="57" lry="2311" type="textblock" ulx="0" uly="2189">
        <line lrx="56" lry="2244" ulx="0" uly="2189">cgier</line>
        <line lrx="57" lry="2311" ulx="0" uly="2258">eben</line>
      </zone>
      <zone lrx="81" lry="2383" type="textblock" ulx="0" uly="2326">
        <line lrx="81" lry="2383" ulx="0" uly="2326">eNten</line>
      </zone>
      <zone lrx="57" lry="2468" type="textblock" ulx="1" uly="2411">
        <line lrx="57" lry="2468" ulx="1" uly="2411">t N</line>
      </zone>
      <zone lrx="1380" lry="603" type="textblock" ulx="182" uly="174">
        <line lrx="1376" lry="224" ulx="1254" uly="174">467</line>
        <line lrx="1378" lry="317" ulx="191" uly="263">„ Und dem Tode Frucht trugen, mit eben denen will</line>
        <line lrx="1380" lry="389" ulx="190" uly="335">⸗, er, daß wir der Gerechtigkeit dienen, und dem Le⸗</line>
        <line lrx="1359" lry="458" ulx="188" uly="404">„ ben Frucht tragen. „</line>
        <line lrx="1376" lry="539" ulx="269" uly="475">Ein zweyter Beweis, durch den Irenaͤus das</line>
        <line lrx="1376" lry="603" ulx="182" uly="539">Fleiſch vor der Zerſtoͤhrung ſichert, iſt der Genuß</line>
      </zone>
      <zone lrx="1376" lry="677" type="textblock" ulx="149" uly="616">
        <line lrx="1376" lry="677" ulx="149" uly="616">der Euchariſtie, durch die es gewißer Maßen zur Un⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1371" lry="1028" type="textblock" ulx="179" uly="685">
        <line lrx="1371" lry="746" ulx="188" uly="685">ſterblichkeit eingeweyhet wird. „Wie ſagen ſie auch,</line>
        <line lrx="1370" lry="814" ulx="184" uly="758">„ ſagt er im achtzehnten Kapitel des vierten Buchs,</line>
        <line lrx="1370" lry="883" ulx="181" uly="829">„ daß das Fleiſch verderbe, und nicht wieder das</line>
        <line lrx="1370" lry="955" ulx="180" uly="898">„ Leben empfange, welches vom Leibe, und Blute</line>
        <line lrx="1368" lry="1028" ulx="179" uly="968">„ des Herrn genaͤhrt wird? Sie moͤgen alſo ihre</line>
      </zone>
      <zone lrx="1364" lry="1095" type="textblock" ulx="160" uly="1034">
        <line lrx="1364" lry="1095" ulx="160" uly="1034">„ Meinung aͤndern, oder ſich des Opferens der vorbe⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1368" lry="1172" type="textblock" ulx="178" uly="1111">
        <line lrx="1368" lry="1172" ulx="178" uly="1111">„ ſagten Dinge enthalten (des Opfers der Euchari⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1365" lry="1244" type="textblock" ulx="126" uly="1175">
        <line lrx="1365" lry="1244" ulx="126" uly="1175">»„ ſtie, von dem er geredet hat.) Unſere Lehrmeinung</line>
      </zone>
      <zone lrx="1369" lry="1450" type="textblock" ulx="176" uly="1251">
        <line lrx="1369" lry="1321" ulx="177" uly="1251">„ ſtimmt mit der Euchariſtie uͤberein, und die Eucha⸗</line>
        <line lrx="1368" lry="1389" ulx="177" uly="1319">„ riſtie bekraͤftiget hinwiederum unſere Lehrmeinung.</line>
        <line lrx="1367" lry="1450" ulx="176" uly="1393">„ Denn wir opfern ihm, was ſein iſt, und lehren uns</line>
      </zone>
      <zone lrx="1368" lry="1597" type="textblock" ulx="160" uly="1461">
        <line lrx="1367" lry="1523" ulx="160" uly="1461">„ ſelbſt gleich, (oder ſchicklich) die Einigkeit, und</line>
        <line lrx="1368" lry="1597" ulx="168" uly="1534">„ Gemeinſchaft, und bekennen die Auferſtehung des</line>
      </zone>
      <zone lrx="1410" lry="2504" type="textblock" ulx="175" uly="1605">
        <line lrx="1363" lry="1675" ulx="176" uly="1605">„ Fleiſchs, und Geiſts. Denn ſo wie das Brod,</line>
        <line lrx="1366" lry="1738" ulx="178" uly="1673">„ das von der Erde koͤmmt, wenn es die Anrufung</line>
        <line lrx="1367" lry="1807" ulx="175" uly="1745">„ Gottes empfangen hat, (wenn ſie uͤber ihm geſche⸗</line>
        <line lrx="1410" lry="1872" ulx="177" uly="1817">„ hen iſt,) nicht mehr gemeines Brod, ſondern die</line>
        <line lrx="1367" lry="1952" ulx="180" uly="1887">„ Euchariſtie iſt, welche aus zweyen Dingen beſteht,</line>
        <line lrx="1367" lry="2014" ulx="180" uly="1957">„ einem irrdiſchen, und einem himmliſchen; eben ſo</line>
        <line lrx="1367" lry="2088" ulx="178" uly="2027">„ unſere Leiber, wenn ſie die Euchariſtie empfangen</line>
        <line lrx="1367" lry="2157" ulx="179" uly="2097">„ haben, ſind nicht mehr verweslich, ſondern haben</line>
        <line lrx="1365" lry="2226" ulx="179" uly="2167">„ die Hoffnung der Auferſtehung zur Ewigkeit. „</line>
        <line lrx="1366" lry="2293" ulx="178" uly="2237">Im dritten Kapitel des fuͤnften Buchs redet er noch</line>
        <line lrx="1366" lry="2365" ulx="180" uly="2308">deutlicher, wo er zugleich zu verſtehen giebt, wie</line>
        <line lrx="1361" lry="2435" ulx="176" uly="2379">der auferſtandene irrdiſche Leib nach ſeiner Meinung</line>
        <line lrx="716" lry="2504" ulx="177" uly="2448">unſterblich werden kann.</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="472" type="page" xml:id="s_Gh850-2_472">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gh850-2/Gh850-2_472.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="332" lry="226" type="textblock" ulx="257" uly="181">
        <line lrx="332" lry="226" ulx="257" uly="181">468</line>
      </zone>
      <zone lrx="1457" lry="394" type="textblock" ulx="258" uly="237">
        <line lrx="1457" lry="322" ulx="335" uly="237">„ Wenn alſo, ſagt er, der gemiſchte Kelch, und</line>
        <line lrx="1457" lry="394" ulx="258" uly="332">„ das gemachte (gebackene) Brod das Wort Gottes</line>
      </zone>
      <zone lrx="1474" lry="465" type="textblock" ulx="258" uly="401">
        <line lrx="1474" lry="465" ulx="258" uly="401">„ empfangen, und die Euchariſtie der Leib Chriſti,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1466" lry="960" type="textblock" ulx="259" uly="473">
        <line lrx="1458" lry="537" ulx="259" uly="473">„ (lat. die Euchariſtie des Leibs, und Bluts Chriſti)</line>
        <line lrx="1462" lry="606" ulx="260" uly="546">„ werden, woraus die Subſtanz unſers Fleiſchs ver⸗</line>
        <line lrx="1463" lry="677" ulx="261" uly="616">„ mehrt, und erhalten wird; wie ſagen ſie (die Gno⸗</line>
        <line lrx="1465" lry="748" ulx="260" uly="685">„ ſtiker) denn, das Fleiſch ſey der Gabe Gottes, wel⸗</line>
        <line lrx="1466" lry="819" ulx="261" uly="755">„ſche das ewige Leben iſt, nicht empfaͤnglich? wel⸗</line>
        <line lrx="1465" lry="890" ulx="260" uly="824">„ ches doch mit dem Leibe, und Blute Chriſti genaͤhrt</line>
        <line lrx="1465" lry="960" ulx="261" uly="897">„ wird, und ein Glied von ihm iſt? nachdem was</line>
      </zone>
      <zone lrx="1494" lry="1029" type="textblock" ulx="257" uly="970">
        <line lrx="1494" lry="1029" ulx="257" uly="970">„ auch Paulus in ſeinem Briefe an die Epheſer ſagt:</line>
      </zone>
      <zone lrx="1470" lry="1323" type="textblock" ulx="260" uly="1040">
        <line lrx="1466" lry="1108" ulx="260" uly="1040">„ Wir ſind Glieder ſeines Leibs von ſeinem Fleiſche,</line>
        <line lrx="1468" lry="1171" ulx="262" uly="1112">„ uUnd von ſeinen Gebeinen; er redet das nicht von</line>
        <line lrx="1467" lry="1243" ulx="262" uly="1182">„ einem geiſtlichen, und himmliſchen Menſchen;</line>
        <line lrx="1470" lry="1323" ulx="264" uly="1252">„ denn ein Geiſt hat weder Fleiſch noch Beine; ſon⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1496" lry="1394" type="textblock" ulx="263" uly="1323">
        <line lrx="1496" lry="1394" ulx="263" uly="1323">„dern von der Natur Chriſti, die dem wahren Men⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1470" lry="1527" type="textblock" ulx="264" uly="1393">
        <line lrx="1470" lry="1461" ulx="264" uly="1393">39 ſchen zukoͤmmt, (rρ 77s αατς ĩr α„νι *ον*oν*</line>
        <line lrx="1470" lry="1527" ulx="264" uly="1465">„ eiovoααα,) welche aus Fleiſch, Nerven, und Kno⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1498" lry="1596" type="textblock" ulx="266" uly="1535">
        <line lrx="1498" lry="1596" ulx="266" uly="1535">„ chen beſteht, die von ſeinem Kelch, welcher ſein</line>
      </zone>
      <zone lrx="1471" lry="2515" type="textblock" ulx="230" uly="1605">
        <line lrx="1468" lry="1666" ulx="265" uly="1605">„ Blut iſt, und vom Brod, welches ſein Leib iſt,</line>
        <line lrx="1471" lry="1740" ulx="230" uly="1675">„ genaͤhrt wird. Und ſo wie das Holz des Rebſtocks</line>
        <line lrx="1469" lry="1809" ulx="267" uly="1746">„ in die Erde gepflanzt, zu ſeiner Zeit Frucht traͤgt,</line>
        <line lrx="1469" lry="1880" ulx="268" uly="1815">„ und das Waizenkorn, wenn es tn die Erde faͤllt,</line>
        <line lrx="1471" lry="1959" ulx="267" uly="1893">„ und aufgeloͤſt wird, durch den Geiſt Gottes, der</line>
        <line lrx="1467" lry="2020" ulx="260" uly="1959">„ alles in ſich faßt, vervielfaͤltigt wieder hervorkoͤmmt,</line>
        <line lrx="1470" lry="2090" ulx="268" uly="2030">„ nachher durch Gottes Weisheit den Menſchen nuͤtz⸗</line>
        <line lrx="1468" lry="2168" ulx="270" uly="2104">„ lich, und wenn es das Wort Gottes empfangen,</line>
        <line lrx="1468" lry="2232" ulx="267" uly="2167">„ (zur) Euchariſtie wird, welche der Leib, und das</line>
        <line lrx="1470" lry="2300" ulx="270" uly="2243">„ Blut Chriſti iſt; eben ſo unſere Koͤrper, wo ſie</line>
        <line lrx="1468" lry="2372" ulx="271" uly="2316">„ durch ſie genaͤhrt, und in die Erde gelegt worden,</line>
        <line lrx="1470" lry="2447" ulx="272" uly="2387">„ werden zu ſeiner Zeit auferſtehen, wenn das Wort</line>
        <line lrx="1467" lry="2515" ulx="272" uly="2456">„„ Gottes ihnen das Leben geben wird, zur Ehre Got⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1627" lry="1055" type="textblock" ulx="1551" uly="1001">
        <line lrx="1627" lry="1055" ulx="1551" uly="1001">4</line>
      </zone>
      <zone lrx="1627" lry="1259" type="textblock" ulx="1577" uly="1079">
        <line lrx="1627" lry="1115" ulx="1577" uly="1079">„</line>
        <line lrx="1627" lry="1188" ulx="1580" uly="1142">G</line>
        <line lrx="1627" lry="1259" ulx="1580" uly="1221">„wr</line>
      </zone>
      <zone lrx="1627" lry="2480" type="textblock" ulx="1564" uly="1351">
        <line lrx="1627" lry="1405" ulx="1574" uly="1351">ſge</line>
        <line lrx="1627" lry="1472" ulx="1573" uly="1422">Liibe</line>
        <line lrx="1618" lry="1551" ulx="1573" uly="1502">tung</line>
        <line lrx="1627" lry="1617" ulx="1574" uly="1565">Flm</line>
        <line lrx="1627" lry="1693" ulx="1575" uly="1633">Nein</line>
        <line lrx="1623" lry="1766" ulx="1577" uly="1706">b</line>
        <line lrx="1626" lry="1831" ulx="1574" uly="1783">nd</line>
        <line lrx="1625" lry="1902" ulx="1576" uly="1845">firke</line>
        <line lrx="1620" lry="1972" ulx="1576" uly="1916">Das</line>
        <line lrx="1627" lry="2043" ulx="1574" uly="1991">Gin</line>
        <line lrx="1627" lry="2122" ulx="1572" uly="2061">dun</line>
        <line lrx="1627" lry="2189" ulx="1573" uly="2134">Ge</line>
        <line lrx="1627" lry="2262" ulx="1574" uly="2201">ſent</line>
        <line lrx="1627" lry="2408" ulx="1566" uly="2348">heng</line>
        <line lrx="1627" lry="2480" ulx="1564" uly="2414">kenh</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="473" type="page" xml:id="s_Gh850-2_473">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gh850-2/Gh850-2_473.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="47" lry="454" type="textblock" ulx="0" uly="263">
        <line lrx="47" lry="309" ulx="4" uly="263">Und</line>
        <line lrx="47" lry="379" ulx="0" uly="336">ttes</line>
        <line lrx="47" lry="454" ulx="0" uly="406">ſti,</line>
      </zone>
      <zone lrx="47" lry="594" type="textblock" ulx="0" uly="479">
        <line lrx="46" lry="525" ulx="0" uly="479">)</line>
        <line lrx="47" lry="594" ulx="5" uly="559">ber⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="48" lry="670" type="textblock" ulx="0" uly="624">
        <line lrx="48" lry="670" ulx="0" uly="624">Gno⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="105" lry="736" type="textblock" ulx="14" uly="690">
        <line lrx="105" lry="736" ulx="14" uly="690">eH</line>
      </zone>
      <zone lrx="54" lry="883" type="textblock" ulx="0" uly="760">
        <line lrx="52" lry="810" ulx="0" uly="760">ſ⸗</line>
        <line lrx="54" lry="883" ulx="0" uly="832">nahe</line>
      </zone>
      <zone lrx="62" lry="1248" type="textblock" ulx="0" uly="1049">
        <line lrx="60" lry="1096" ulx="0" uly="1049">ſſche,/</line>
        <line lrx="62" lry="1165" ulx="2" uly="1126">von</line>
        <line lrx="61" lry="1248" ulx="0" uly="1194">chen</line>
      </zone>
      <zone lrx="18" lry="1316" type="textblock" ulx="0" uly="1279">
        <line lrx="18" lry="1316" ulx="0" uly="1279">4</line>
      </zone>
      <zone lrx="75" lry="1385" type="textblock" ulx="0" uly="1335">
        <line lrx="75" lry="1385" ulx="0" uly="1335">en</line>
      </zone>
      <zone lrx="61" lry="1462" type="textblock" ulx="0" uly="1408">
        <line lrx="61" lry="1462" ulx="0" uly="1408">GOened</line>
      </zone>
      <zone lrx="63" lry="1598" type="textblock" ulx="0" uly="1478">
        <line lrx="63" lry="1530" ulx="0" uly="1478">d K⸗</line>
        <line lrx="20" lry="1598" ulx="1" uly="1565">et</line>
      </zone>
      <zone lrx="68" lry="2102" type="textblock" ulx="0" uly="1684">
        <line lrx="67" lry="1742" ulx="0" uly="1684">hſockt</line>
        <line lrx="67" lry="1811" ulx="0" uly="1760">rägt/</line>
        <line lrx="68" lry="1889" ulx="0" uly="1830">fa,</line>
        <line lrx="68" lry="1958" ulx="0" uly="1906">6,d</line>
        <line lrx="66" lry="2029" ulx="0" uly="1973">thnnh</line>
        <line lrx="67" lry="2102" ulx="2" uly="2043">enni</line>
      </zone>
      <zone lrx="81" lry="2179" type="textblock" ulx="0" uly="2124">
        <line lrx="81" lry="2179" ulx="0" uly="2124">ſtgen</line>
      </zone>
      <zone lrx="69" lry="2537" type="textblock" ulx="0" uly="2181">
        <line lrx="67" lry="2232" ulx="41" uly="2181">d</line>
        <line lrx="68" lry="2312" ulx="13" uly="2253">o</line>
        <line lrx="68" lry="2389" ulx="0" uly="2336">hotdett</line>
        <line lrx="69" lry="2459" ulx="0" uly="2396">V</line>
        <line lrx="65" lry="2537" ulx="0" uly="2472">rebe⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1366" lry="553" type="textblock" ulx="172" uly="195">
        <line lrx="1362" lry="240" ulx="635" uly="195">— 469</line>
        <line lrx="1366" lry="342" ulx="180" uly="265">„tes des Vaters, der dieſes Sterbliche wahrhaftig</line>
        <line lrx="1365" lry="415" ulx="177" uly="354">„ mit Unſterblichkeit bekleidet, und dieß Zerſtoͤhrliche</line>
        <line lrx="1366" lry="480" ulx="177" uly="423">„ mit Unzerſtoͤhrbarkeit begabt, weil die Kraft Got⸗</line>
        <line lrx="1365" lry="553" ulx="172" uly="497">„ tes in der Schwachheit ſich vollkommen beweiſt;</line>
      </zone>
      <zone lrx="1363" lry="623" type="textblock" ulx="133" uly="568">
        <line lrx="1363" lry="623" ulx="133" uly="568">„ damit wir nicht einſt, wenn wir aus uns ſelbſt</line>
      </zone>
      <zone lrx="1406" lry="1967" type="textblock" ulx="164" uly="638">
        <line lrx="1364" lry="694" ulx="172" uly="638">„ gleichſam das Leben haben wuͤrden, aufgeblaſen</line>
        <line lrx="1362" lry="764" ulx="171" uly="701">„ werden, und undankbar uns wider Gott aufleh⸗</line>
        <line lrx="1359" lry="835" ulx="172" uly="781">„ nen, ſondern aus Erfahrung lernen, daß wir aus</line>
        <line lrx="1358" lry="907" ulx="172" uly="849">„ ſeiner Macht, nicht aus unſerer Natur, die ewige</line>
        <line lrx="1356" lry="977" ulx="169" uly="919">„ Exiſtenz empfangen; daß wir auch nicht einſt der</line>
        <line lrx="1353" lry="1049" ulx="168" uly="988">„ Herrlichkeit beraubt werden, die Gott umgiebt,</line>
        <line lrx="1358" lry="1118" ulx="166" uly="1064">„ Und unſere Natur verkennen, ſondern wiſſen, was</line>
        <line lrx="1356" lry="1217" ulx="167" uly="1129">„ Gott koͤnne, und was fuͤr Wohlthaten der Menſch</line>
        <line lrx="1406" lry="1255" ulx="167" uly="1204">„ von ihm empfange. „</line>
        <line lrx="1357" lry="1331" ulx="244" uly="1273">Dieſe Stelle enthaͤlt mehrere gewiß nicht unwich⸗</line>
        <line lrx="1361" lry="1402" ulx="166" uly="1299">rige Gedanken. Unſer Leib iſt durch den Genuß des</line>
        <line lrx="1394" lry="1474" ulx="164" uly="1413">Leibs Chriſti, deſſen Fleiſch und Blut ihm zur Nah⸗</line>
        <line lrx="1359" lry="1544" ulx="165" uly="1486">rung dient, einer gewißen Unverweslichkeit, oder</line>
        <line lrx="1391" lry="1619" ulx="167" uly="1548">vielmehr einer Anlage zur Unverweslichkeit, oder zur</line>
        <line lrx="1354" lry="1687" ulx="166" uly="1625">Beſtimmung nie zu verweſen theilhaftig geworden.</line>
        <line lrx="1356" lry="1755" ulx="169" uly="1695">Er iſt ein Beſtandtheil des herrlichen Leibs Chriſti,</line>
        <line lrx="1357" lry="1827" ulx="166" uly="1768">und daher wuͤrdig, daß er erhalten werde. Dieſe</line>
        <line lrx="1354" lry="1898" ulx="167" uly="1832">fuͤrtreffliche RNatur macht ihn nicht unzerſtoͤhrbar.</line>
        <line lrx="1354" lry="1967" ulx="167" uly="1906">Das ſoll er auch nie werden. Er ſoll allein durch</line>
      </zone>
      <zone lrx="1357" lry="2040" type="textblock" ulx="156" uly="1978">
        <line lrx="1357" lry="2040" ulx="156" uly="1978">Gottes Macht wieder aufleben, und ewig (gleichſam</line>
      </zone>
      <zone lrx="1368" lry="2318" type="textblock" ulx="168" uly="2049">
        <line lrx="1368" lry="2116" ulx="168" uly="2049">durch ein beſtaͤndiges Wunder) erhalten werden; und</line>
        <line lrx="1357" lry="2178" ulx="168" uly="2118">ob er wohl zerſtoͤhrlich ſeyn wird, und urſpruͤnglich</line>
        <line lrx="1360" lry="2250" ulx="168" uly="2188">ſterblich bleiben wird, ſoll er doch nie ſterben, da⸗</line>
        <line lrx="1359" lry="2318" ulx="169" uly="2262">mit wir ſo die Unſterblichkeit nicht unſerer unſterbli⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1360" lry="2393" type="textblock" ulx="123" uly="2332">
        <line lrx="1360" lry="2393" ulx="123" uly="2332">chen Natur, ſondern allein der Macht Gottes zu dan⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1360" lry="2544" type="textblock" ulx="166" uly="2400">
        <line lrx="1356" lry="2460" ulx="166" uly="2400">ken haben moͤgen. Er erlaͤutert dieſe ſeine Meinung</line>
        <line lrx="1360" lry="2544" ulx="168" uly="2467">im fuͤnften Kapitel noch beſſer, wo er aus dem Bey⸗</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="474" type="page" xml:id="s_Gh850-2_474">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gh850-2/Gh850-2_474.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1458" lry="1489" type="textblock" ulx="243" uly="222">
        <line lrx="321" lry="262" ulx="243" uly="222">47⁰</line>
        <line lrx="1443" lry="365" ulx="245" uly="292">ſpiele der alten Patriachen, die ſehr lange gelebt,</line>
        <line lrx="1444" lry="431" ulx="246" uly="364">und beſonders aus dem Beyſpiele des Enochs, und</line>
        <line lrx="1446" lry="495" ulx="247" uly="437">Elias, die noch jez, da er dieſes ſchreibt, in ihren</line>
        <line lrx="1447" lry="569" ulx="248" uly="507">ehmaligen Leibern im Paradieſe leben, auch dort bis</line>
        <line lrx="1447" lry="639" ulx="247" uly="579">zum Ende der Welt leben werden, darthut, daß es</line>
        <line lrx="1446" lry="711" ulx="250" uly="649">Gott moͤglich ſey, unſern Leib beym Leben, ſo</line>
        <line lrx="1450" lry="782" ulx="247" uly="723">lange er wolle, ja auch in alle Ewigkeit zu er⸗</line>
        <line lrx="786" lry="858" ulx="247" uly="797">halten.</line>
        <line lrx="1453" lry="928" ulx="330" uly="862">Laßt uns ſehen, was Tertullian fuͤr Vorſtellungen</line>
        <line lrx="1455" lry="993" ulx="249" uly="929">von der Auferſtehung des Fleiſches hegt. Er uͤber⸗</line>
        <line lrx="1455" lry="1062" ulx="247" uly="996">haͤuft vor allem in ſeinem Buche de Reſurrectione</line>
        <line lrx="1456" lry="1142" ulx="250" uly="1077">Carnis das Fleiſch mit Lobſpruͤchen, und ruft im neun⸗</line>
        <line lrx="1456" lry="1203" ulx="251" uly="1145">ten Kapitel aus: „(Das Fleiſch) welches Gott, mit</line>
        <line lrx="1455" lry="1278" ulx="252" uly="1218">„ſeinen Haͤnden, zum Ebenbilde Gottes geformt,</line>
        <line lrx="1458" lry="1354" ulx="253" uly="1289">„ welches er durch ſein Anhauchen mit einem dem ſei⸗</line>
        <line lrx="1458" lry="1419" ulx="268" uly="1360">„nigen aͤhnlichen Leben beſeelt hat, welches er ſeine</line>
        <line lrx="1456" lry="1489" ulx="269" uly="1433">ſaͤmmtliche Welt zu bewohnen, fruchtbar zu machen,</line>
      </zone>
      <zone lrx="267" lry="1417" type="textblock" ulx="252" uly="1396">
        <line lrx="267" lry="1417" ulx="252" uly="1396">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="1462" lry="1777" type="textblock" ulx="255" uly="1574">
        <line lrx="1459" lry="1628" ulx="256" uly="1574">„ nen Sakramenten, und den *) Zeichen des Dienſts,</line>
        <line lrx="1462" lry="1699" ulx="255" uly="1644">„ welchen er fordert, ausgeruͤſtet hat, deſſen Reinig⸗</line>
        <line lrx="1460" lry="1777" ulx="257" uly="1715">„ keit ihm gefaͤllt, deſſen Buͤßungen er billiget, deſſen</line>
      </zone>
      <zone lrx="1505" lry="1912" type="textblock" ulx="257" uly="1783">
        <line lrx="1471" lry="1841" ulx="258" uly="1783">„ Leiden er (in Chriſtus Perſon) ſich ſelbſt zum Ver⸗</line>
        <line lrx="1505" lry="1912" ulx="257" uly="1857">5 dienſte anrechnet, dieſes ſollte nicht auferſtehen?</line>
      </zone>
      <zone lrx="1464" lry="2273" type="textblock" ulx="258" uly="1926">
        <line lrx="1461" lry="1983" ulx="258" uly="1926">„„Fern ſey es, daß Gott das Werk ſeiner Haͤnde,</line>
        <line lrx="1464" lry="2053" ulx="259" uly="1997">„ das Kunſtſtuͤck ſeiner Weisheit, das Behaͤltniß ſei⸗</line>
        <line lrx="1460" lry="2123" ulx="260" uly="2059">„ nes Athems, (Afflatus ſui vaginam) die Koͤniginn</line>
        <line lrx="1461" lry="2195" ulx="258" uly="2137">„ ſeiner Schoͤpfung, die Erbinn ſeiner Mildthaͤtigkeit,</line>
        <line lrx="1463" lry="2273" ulx="261" uly="2211">„ die Prieſterinn ſeiner Religion, die Verfechterinn</line>
      </zone>
      <zone lrx="1466" lry="2538" type="textblock" ulx="261" uly="2313">
        <line lrx="1465" lry="2376" ulx="261" uly="2313">*) Diſciplinæ ſind Zeichen der Unterwuͤrfigkeit, und der Ob⸗</line>
        <line lrx="1466" lry="2440" ulx="308" uly="2363">liegenheit ihm zu dienen, wie die Charaktere, die man den</line>
        <line lrx="1466" lry="2485" ulx="310" uly="2425">Selaven aufdruͤckte, und die kleinen Bruſtbilder des Impe⸗</line>
        <line lrx="1237" lry="2538" ulx="310" uly="2483">rators, welche die Soldaten am Hals trugen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1475" lry="1564" type="textblock" ulx="254" uly="1502">
        <line lrx="1475" lry="1564" ulx="254" uly="1502">„ und zu beherrſchen geſetzt hat, welches er mit ſei⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1627" lry="1693" type="textblock" ulx="1589" uly="1290">
        <line lrx="1627" lry="1407" ulx="1591" uly="1370">„</line>
        <line lrx="1627" lry="1478" ulx="1589" uly="1440">h</line>
        <line lrx="1627" lry="1553" ulx="1590" uly="1504">4</line>
        <line lrx="1627" lry="1693" ulx="1594" uly="1657">N</line>
      </zone>
      <zone lrx="1622" lry="1767" type="textblock" ulx="1555" uly="1718">
        <line lrx="1622" lry="1767" ulx="1555" uly="1718">H 6</line>
      </zone>
      <zone lrx="1627" lry="1976" type="textblock" ulx="1591" uly="1790">
        <line lrx="1627" lry="1905" ulx="1596" uly="1860">Un</line>
      </zone>
      <zone lrx="1627" lry="2481" type="textblock" ulx="1589" uly="2365">
        <line lrx="1627" lry="2411" ulx="1590" uly="2365">hol</line>
        <line lrx="1627" lry="2481" ulx="1589" uly="2436">wen</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="475" type="page" xml:id="s_Gh850-2_475">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gh850-2/Gh850-2_475.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="78" lry="2496" type="textblock" ulx="0" uly="872">
        <line lrx="37" lry="917" ulx="0" uly="872">gen</line>
        <line lrx="40" lry="977" ulx="4" uly="937">bet⸗</line>
        <line lrx="41" lry="1048" ulx="0" uly="1010">one</line>
        <line lrx="42" lry="1122" ulx="0" uly="1088">in⸗</line>
        <line lrx="42" lry="1194" ulx="0" uly="1147">mit</line>
        <line lrx="42" lry="1267" ulx="0" uly="1225">nt/</line>
        <line lrx="69" lry="1348" ulx="11" uly="1291">ſH</line>
        <line lrx="73" lry="1416" ulx="0" uly="1364">ie</line>
        <line lrx="41" lry="1489" ulx="0" uly="1441">Gen</line>
        <line lrx="44" lry="1557" ulx="0" uly="1505">ſ⸗</line>
        <line lrx="45" lry="1630" ulx="0" uly="1579">ſt</line>
        <line lrx="47" lry="1701" ulx="0" uly="1649">nig⸗</line>
        <line lrx="46" lry="1773" ulx="0" uly="1723">ſen</line>
        <line lrx="46" lry="1843" ulx="0" uly="1796">ber⸗</line>
        <line lrx="73" lry="1918" ulx="0" uly="1862">en</line>
        <line lrx="74" lry="1985" ulx="0" uly="1940">nde /</line>
        <line lrx="48" lry="2065" ulx="2" uly="2003">ſ</line>
        <line lrx="76" lry="2211" ulx="0" uly="2147">ſtt</line>
        <line lrx="46" lry="2271" ulx="0" uly="2221">tinn</line>
        <line lrx="78" lry="2432" ulx="0" uly="2386"> deu</line>
        <line lrx="78" lry="2496" ulx="0" uly="2444">NH</line>
      </zone>
      <zone lrx="77" lry="2146" type="textblock" ulx="71" uly="2030">
        <line lrx="77" lry="2146" ulx="71" uly="2030">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="1376" lry="1186" type="textblock" ulx="182" uly="184">
        <line lrx="1371" lry="226" ulx="1295" uly="184">471</line>
        <line lrx="1376" lry="328" ulx="187" uly="269">„ der Wahrheit ſeines Zeugnißes, die Schweſter</line>
        <line lrx="1376" lry="399" ulx="187" uly="343">„ ſeines Geſalbeten, dem ewigen Untergang Preis ge⸗</line>
        <line lrx="1375" lry="470" ulx="185" uly="411">„ be!„ Welcher Bombaſt! Er unternimmt ferner</line>
        <line lrx="1376" lry="545" ulx="184" uly="482">ſeinen Satz aus der Schrift zu beweiſen. — Ein</line>
        <line lrx="1376" lry="611" ulx="183" uly="553">paar kleine Proben moͤgen folgende Stellen ab⸗</line>
        <line lrx="1352" lry="684" ulx="183" uly="632">geben. .</line>
        <line lrx="1375" lry="753" ulx="257" uly="695">„Beſonders, da er ſagt, daß er (Chriſtus) von</line>
        <line lrx="1373" lry="825" ulx="182" uly="769">„ ſich ſagt, daß er zu dem Ende gekommen, das,</line>
        <line lrx="1376" lry="895" ulx="182" uly="839">„ was verlohren war, zu retten, was ſagſt du da⸗</line>
        <line lrx="1376" lry="970" ulx="185" uly="909">„ zu? daß der Menſch verlohren war? Außer Zwei⸗</line>
        <line lrx="1372" lry="1039" ulx="184" uly="981">„ fel. Ganz, oder zum Theile? Unſtreitig ganz. —</line>
        <line lrx="1370" lry="1113" ulx="185" uly="1054">„ Alſo wird auch der ganze Menſch ſelig werden,</line>
        <line lrx="1374" lry="1186" ulx="183" uly="1123">» der ganz durch die Suͤnde verlohren geht, wo</line>
      </zone>
      <zone lrx="1372" lry="1260" type="textblock" ulx="172" uly="1193">
        <line lrx="1372" lry="1260" ulx="172" uly="1193">„ nicht etwa jenes Schaaf (deſſen Chriſtus Luc. 15.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1411" lry="1960" type="textblock" ulx="177" uly="1262">
        <line lrx="1411" lry="1323" ulx="179" uly="1262">„Meldung thut,) ohne den Leib verlohren geht,</line>
        <line lrx="1375" lry="1392" ulx="180" uly="1335">„und ohne den Leib wieder gefunden wird. Denn</line>
        <line lrx="1376" lry="1463" ulx="178" uly="1405">„ wenn ſein Fleiſch zugleich mit ſeiner Seele, wel⸗</line>
        <line lrx="1379" lry="1539" ulx="177" uly="1477">„ che zuſammen das ganze Thier ausmachen, auf</line>
        <line lrx="1375" lry="1606" ulx="180" uly="1547">„ den Schultern des guͤtigen Hirten zuruͤckgebracht</line>
        <line lrx="1371" lry="1675" ulx="181" uly="1620">„ wird, ſo koͤnnen wir aus dieſem Beyſpiele lernen,</line>
        <line lrx="1380" lry="1747" ulx="180" uly="1693">„ daß der Menſch beyden Theilen nach, wieder herge⸗</line>
        <line lrx="1377" lry="1819" ulx="181" uly="1763">„ ſtellt werden ſoll. „ (Hier findt doch ein kleiner</line>
        <line lrx="1375" lry="1892" ulx="184" uly="1833">Unterſchied ſtatt, der Hirt ſuchte ſein Schaaf bloß des</line>
        <line lrx="1376" lry="1960" ulx="184" uly="1903">Koͤrpers wegen. Und nur dieſer hat fuͤr ihn einen</line>
      </zone>
      <zone lrx="1379" lry="2032" type="textblock" ulx="174" uly="1973">
        <line lrx="1379" lry="2032" ulx="174" uly="1973">Werth, weil er ſich mit der Wolle des Schaafs be⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1378" lry="2172" type="textblock" ulx="186" uly="2046">
        <line lrx="1376" lry="2102" ulx="186" uly="2046">kleidet, und mit ſeinem Fleiſche naͤhrt. Mit dem</line>
        <line lrx="1378" lry="2172" ulx="187" uly="2117">Menſchen verhaͤlt ſich das anders. Der Verluſt ſeines</line>
      </zone>
      <zone lrx="1377" lry="2245" type="textblock" ulx="144" uly="2187">
        <line lrx="1377" lry="2245" ulx="144" uly="2187">Koͤrpers iſt gegen den Verluſt der Seele gerechnet,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1416" lry="2533" type="textblock" ulx="189" uly="2256">
        <line lrx="1380" lry="2314" ulx="189" uly="2256">ein Nichts, da ihm Gott einen andern, und weit</line>
        <line lrx="1380" lry="2385" ulx="189" uly="2326">vollkommnern Koͤrper, woraus er will, auch wo und</line>
        <line lrx="1383" lry="2467" ulx="190" uly="2384">wann er will, ſchaffen kann.) „Wie unanſtaͤndig iſt</line>
        <line lrx="1416" lry="2533" ulx="189" uly="2467">„ es Gott, den halben Menſchen ſelig machen: —</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="476" type="page" xml:id="s_Gh850-2_476">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gh850-2/Gh850-2_476.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="492" lry="126" type="textblock" ulx="473" uly="113">
        <line lrx="492" lry="126" ulx="473" uly="113">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="1453" lry="482" type="textblock" ulx="253" uly="268">
        <line lrx="1450" lry="340" ulx="255" uly="268">„ Wie kann der Menſch ſelig (oder errettet) heißen,</line>
        <line lrx="1453" lry="404" ulx="253" uly="349">„ den man auch verlohren nennen kann, dem Flei⸗</line>
        <line lrx="1453" lry="482" ulx="254" uly="420">„ ſche nach verlohren, der Seele nach errettet? —</line>
      </zone>
      <zone lrx="1565" lry="543" type="textblock" ulx="255" uly="476">
        <line lrx="1565" lry="543" ulx="255" uly="476">„(Chriſtus ſagt:) von allem, was mir der Bater</line>
      </zone>
      <zone lrx="1461" lry="2033" type="textblock" ulx="254" uly="556">
        <line lrx="1451" lry="615" ulx="254" uly="556">„ gegeben hat, werde ich nichts verlieren, das iſt,</line>
        <line lrx="1451" lry="686" ulx="255" uly="632">„ kein Haar, auch kein Aug, keinen Zahn u. ſ. w.„</line>
        <line lrx="1455" lry="764" ulx="336" uly="701">Tertullian ſetzt ferner die Unaͤhnlichkeit des kuͤnf⸗</line>
        <line lrx="1454" lry="829" ulx="255" uly="768">tigen Koͤrpers, und des gegenwaͤrtigen darinn, daß</line>
        <line lrx="1454" lry="899" ulx="256" uly="844">jener einen gewiſſen Ueberzug haben ſoll, uͤber deſſen</line>
        <line lrx="1456" lry="970" ulx="257" uly="916">eigentliche Beſchaͤffenheit er ſich nicht auslaͤßt. Die⸗</line>
        <line lrx="1458" lry="1040" ulx="254" uly="989">jenigen tropiſchen Redensarten, derer ſich Paulus un⸗</line>
        <line lrx="1455" lry="1109" ulx="257" uly="1059">terweilen bedient, wenn er von der Unſterblichkeit des</line>
        <line lrx="1457" lry="1182" ulx="256" uly="1129">himmliſchen Leibs der Seligen redet, welche von ei⸗</line>
        <line lrx="1454" lry="1254" ulx="258" uly="1199">ner Ueberkleidung mit dem himmliſchen Wohnhauſe,</line>
        <line lrx="1460" lry="1329" ulx="260" uly="1271">Bekleidung des Sterblichen mit der Unſterblichkeit re,</line>
        <line lrx="1458" lry="1396" ulx="260" uly="1340">den, verſtand er buchſtaͤblich. Uebrigens erklaͤrt er</line>
        <line lrx="1458" lry="1467" ulx="261" uly="1412">ſich, daß der Leib, welcher auferweckt werden ſoll,</line>
        <line lrx="1460" lry="1538" ulx="258" uly="1477">in jeder Ruͤckſicht derſelbe iſt, welcher der Erde anver⸗</line>
        <line lrx="1457" lry="1610" ulx="258" uly="1554">traut ward, der Materie ſowohl als der Geſtalt,</line>
        <line lrx="1459" lry="1679" ulx="260" uly="1618">und Bildung nach. „Das Fleiſch, ſagt er, wird</line>
        <line lrx="1460" lry="1754" ulx="258" uly="1694">„ auferſtehen, und zwar das ganze, und zwar es</line>
        <line lrx="1458" lry="1820" ulx="259" uly="1764">„ ſelbſt, und zwar ſo, daß nichts daran fehlen wird.</line>
        <line lrx="1459" lry="1893" ulx="259" uly="1829">„Ueberall iſt es bey Gott wohl aufgehoben, durch</line>
        <line lrx="1461" lry="1964" ulx="258" uly="1901">„ den treueſten Schatzmeiſter Gottes, und der Men⸗</line>
        <line lrx="1460" lry="2033" ulx="261" uly="1971">„ ſchen Chriſtus, welcher Gott dem Menſchen, und</line>
      </zone>
      <zone lrx="1476" lry="2105" type="textblock" ulx="259" uly="2042">
        <line lrx="1476" lry="2105" ulx="259" uly="2042">„ den Menſchen Gott, dem Fleiſch den Geiſt, und</line>
      </zone>
      <zone lrx="1462" lry="2531" type="textblock" ulx="256" uly="2118">
        <line lrx="1460" lry="2177" ulx="261" uly="2118">„ dem Geiſt das Fleiſch wieder geben wird. „ Er</line>
        <line lrx="1462" lry="2249" ulx="267" uly="2188">koͤmmt ſodann auf die Einwuͤrfe der Gegner, die von</line>
        <line lrx="1459" lry="2368" ulx="260" uly="2259">den Gliedern unſers Leibs, und ihren Verrichtungen</line>
        <line lrx="599" lry="2381" ulx="260" uly="2331">hergeholt ſind.</line>
        <line lrx="1459" lry="2466" ulx="256" uly="2362">Ebs verlohnt ſich der Muͤhe den ſonderbaren Streit</line>
        <line lrx="1457" lry="2531" ulx="261" uly="2465">anzuhoͤren, der zwiſchen dieſen Judenchriſten und ih⸗</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="477" type="page" xml:id="s_Gh850-2_477">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gh850-2/Gh850-2_477.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="34" lry="330" type="textblock" ulx="0" uly="291">
        <line lrx="34" lry="330" ulx="0" uly="291">n,</line>
      </zone>
      <zone lrx="35" lry="688" type="textblock" ulx="0" uly="653">
        <line lrx="35" lry="688" ulx="0" uly="653">Ry</line>
      </zone>
      <zone lrx="85" lry="755" type="textblock" ulx="0" uly="709">
        <line lrx="85" lry="755" ulx="0" uly="709">N-.</line>
      </zone>
      <zone lrx="80" lry="1909" type="textblock" ulx="0" uly="782">
        <line lrx="35" lry="833" ulx="6" uly="782">Ns</line>
        <line lrx="75" lry="906" ulx="0" uly="846">ſn</line>
        <line lrx="75" lry="976" ulx="1" uly="930">ODH</line>
        <line lrx="76" lry="1040" ulx="0" uly="982">me</line>
        <line lrx="75" lry="1112" ulx="12" uly="1063">deS</line>
        <line lrx="46" lry="1186" ulx="0" uly="1141">ei⸗</line>
        <line lrx="45" lry="1262" ulx="0" uly="1213">tſe 1</line>
        <line lrx="48" lry="1336" ulx="0" uly="1291">Ure,</line>
        <line lrx="78" lry="1477" ulx="13" uly="1427">I</line>
        <line lrx="50" lry="1555" ulx="0" uly="1504">nvet⸗</line>
        <line lrx="50" lry="1623" ulx="0" uly="1571">ſoll,</line>
        <line lrx="52" lry="1688" ulx="5" uly="1642">it</line>
        <line lrx="79" lry="1760" ulx="0" uly="1710"> eH</line>
        <line lrx="80" lry="1831" ulx="0" uly="1782">bicd.</line>
        <line lrx="79" lry="1909" ulx="0" uly="1849">dutch</line>
      </zone>
      <zone lrx="85" lry="1976" type="textblock" ulx="3" uly="1929">
        <line lrx="85" lry="1976" ulx="3" uly="1929">Ner</line>
      </zone>
      <zone lrx="83" lry="2336" type="textblock" ulx="0" uly="1991">
        <line lrx="81" lry="2040" ulx="19" uly="1991">IN</line>
        <line lrx="77" lry="2124" ulx="0" uly="2064">D</line>
        <line lrx="83" lry="2198" ulx="0" uly="2124">6</line>
        <line lrx="53" lry="2263" ulx="0" uly="2214">ton</line>
        <line lrx="82" lry="2336" ulx="0" uly="2285">I,en</line>
      </zone>
      <zone lrx="1359" lry="232" type="textblock" ulx="1287" uly="191">
        <line lrx="1359" lry="232" ulx="1287" uly="191">473</line>
      </zone>
      <zone lrx="1368" lry="616" type="textblock" ulx="175" uly="276">
        <line lrx="1368" lry="333" ulx="183" uly="276">ren Gegnern in Anſehung der Geſtalt, und der Struc⸗</line>
        <line lrx="1367" lry="403" ulx="175" uly="339">tur, und Gliedmaßen war, die man dem bLeibe der</line>
        <line lrx="1368" lry="474" ulx="182" uly="419">Auferſtandenen zuſchreiben koͤnnte. Denn es iſt nicht</line>
        <line lrx="1365" lry="544" ulx="181" uly="487">zu zweifeln, daß hier die auffallendſte Bloͤße iſt,</line>
        <line lrx="1367" lry="616" ulx="180" uly="562">welche jene dieſen gaben; beſonders wenn ſie</line>
      </zone>
      <zone lrx="1365" lry="696" type="textblock" ulx="160" uly="633">
        <line lrx="1365" lry="696" ulx="160" uly="633">ſo weit giengen, und in ihren Beſtimmungen ſo</line>
      </zone>
      <zone lrx="1367" lry="1681" type="textblock" ulx="177" uly="702">
        <line lrx="1367" lry="757" ulx="180" uly="702">kuͤhn, und dreiſt als Tertullian waren. So faͤhrt</line>
        <line lrx="424" lry="829" ulx="181" uly="776">dieſer fort:</line>
        <line lrx="1364" lry="905" ulx="259" uly="811">„Siehe, um die Einwendungen ja recht zu haͤu⸗</line>
        <line lrx="1364" lry="975" ulx="179" uly="917">„ fen, die ſie wider die Erhaltung des Fleiſchs vor⸗</line>
        <line lrx="1363" lry="1050" ulx="177" uly="987">„ bringen, nehmen ſie von den Geſchaͤften der Glie⸗</line>
        <line lrx="1363" lry="1119" ulx="178" uly="1059">„ der Beweiſe her; da, wie ſie ſagen, auch dieſe</line>
        <line lrx="1363" lry="1187" ulx="179" uly="1130">„ ihre Verrichtungen, und Beſtimmungen fortſetzen</line>
        <line lrx="1365" lry="1260" ulx="184" uly="1189">„ muͤſſen, die bey derſelben Koͤrperſubſtanz (Corpu-</line>
        <line lrx="1365" lry="1332" ulx="179" uly="1271">„ lentia) vorausgeſetzt werden. Im entgegengeſetzten</line>
        <line lrx="1366" lry="1396" ulx="178" uly="1339">„ Falle, ſagen ſie, wo die gegenwaͤrtigen Verrichtun⸗</line>
        <line lrx="1366" lry="1473" ulx="179" uly="1411">„ gen der Glieder wegfallen, falle die Koͤrperſubſtanz</line>
        <line lrx="1366" lry="1545" ulx="179" uly="1481">„ gleichfalls weg, welche ohne Glieder nicht fort⸗</line>
        <line lrx="1364" lry="1620" ulx="178" uly="1554">„ dauern kann, ſo wie die Glieder nicht ohne ihnen</line>
        <line lrx="1365" lry="1681" ulx="180" uly="1624">„ beſtimmte, und angewieſene Geſchaͤfte. Denn, wo⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1367" lry="1828" type="textblock" ulx="134" uly="1697">
        <line lrx="1366" lry="1755" ulx="160" uly="1697">„ zu ſagen ſie, ſoll dieſe Hoͤhle des Munds, dieſe</line>
        <line lrx="1367" lry="1828" ulx="134" uly="1767">„ Gliederreihen der Zaͤhne dienen, wozu der tiefe</line>
      </zone>
      <zone lrx="1376" lry="2528" type="textblock" ulx="181" uly="1839">
        <line lrx="1375" lry="1901" ulx="181" uly="1839">„ Schlund, das Behaͤltniß des Magens, der Sumpf</line>
        <line lrx="1368" lry="1963" ulx="185" uly="1906">„ des Wanſchs, der Labyrinth der Gedaͤrme, da man</line>
        <line lrx="1370" lry="2037" ulx="185" uly="1978">„ nicht mehr eſſen, noch trinken wird? Wozu die</line>
        <line lrx="1370" lry="2107" ulx="185" uly="2049">„ Glieder, welche die Nahrungsmittel aufnehmen,</line>
        <line lrx="1374" lry="2175" ulx="185" uly="2120">„ kauen, hinunter laſſen, zerlegen, zu einem Naͤhr⸗</line>
        <line lrx="1374" lry="2246" ulx="186" uly="2187">„ ſaft zu bereiten, und (das unnuͤtze) auswer⸗</line>
        <line lrx="1374" lry="2317" ulx="187" uly="2258">„fen? Wozu die Haͤnde, die Fuͤße, und die</line>
        <line lrx="1374" lry="2387" ulx="189" uly="2325">„ Werkzeuge, ſo zur Arbeit beſtimmt ſind, da als⸗</line>
        <line lrx="1376" lry="2454" ulx="189" uly="2400">„ dann auch die Arbeit fuͤr den Unterhalt des Le⸗</line>
        <line lrx="1375" lry="2528" ulx="187" uly="2470">„ bens wegfallen ſoll? — Wozu endlich der gan⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="431" lry="2584" type="textblock" ulx="425" uly="2570">
        <line lrx="431" lry="2584" ulx="425" uly="2570">1</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="478" type="page" xml:id="s_Gh850-2_478">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gh850-2/Gh850-2_478.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1464" lry="905" type="textblock" ulx="259" uly="275">
        <line lrx="1458" lry="342" ulx="259" uly="275">„ze Leib, der auf dieſe Weiſe durchaus unnuͤtz</line>
        <line lrx="571" lry="409" ulx="260" uly="358">39 wird?„ *)</line>
        <line lrx="1460" lry="492" ulx="289" uly="423">Tertullian antwortet hierauf, daß dieſe Glieder</line>
        <line lrx="1458" lry="556" ulx="260" uly="495">zwar ihre Beſtimmung zum Theile ablegen werden,</line>
        <line lrx="1460" lry="631" ulx="261" uly="556">daß ſie aber deswegen nicht zwecklos, noch uͤberfluͤßig</line>
        <line lrx="1460" lry="700" ulx="260" uly="638">wuͤrden. Dieſe ſeiner Meinung nach triftige, und</line>
        <line lrx="1464" lry="765" ulx="261" uly="706">buͤndige Beantwortung detoniert er mit einem aͤhnli⸗</line>
        <line lrx="1461" lry="836" ulx="262" uly="779">chen Schwall von ampullis, &amp; ſesquipedalibus verbis,</line>
        <line lrx="1464" lry="905" ulx="260" uly="842">mit dem er den Gegner ſeine Einwuͤrfe vorbringen</line>
      </zone>
      <zone lrx="1479" lry="985" type="textblock" ulx="257" uly="917">
        <line lrx="1479" lry="985" ulx="257" uly="917">laͤßt. Alle Glieder werden im kuͤnftigen Leben zum</line>
      </zone>
      <zone lrx="1466" lry="1192" type="textblock" ulx="257" uly="992">
        <line lrx="1466" lry="1058" ulx="260" uly="992">Theile unbrauchbar, behalten aber dem ungeachtet</line>
        <line lrx="1465" lry="1131" ulx="258" uly="1063">einen, und zwar den weſentlichern Nutzen, der durch</line>
        <line lrx="1466" lry="1192" ulx="257" uly="1134">ſie gegenwaͤrtig erreicht wird. Hier iſt der Beweis. †)</line>
      </zone>
      <zone lrx="1468" lry="2062" type="textblock" ulx="258" uly="1219">
        <line lrx="1468" lry="1276" ulx="258" uly="1219">*) Es waͤre Schade, das Lateiniſche einzubuͤßen, an welches</line>
        <line lrx="1465" lry="1330" ulx="306" uly="1275">eine Ueberſetzung unmoͤglich reichen kann, da man den</line>
        <line lrx="1466" lry="1390" ulx="304" uly="1337">ſchwuͤlſtigen Styl des Tertullians nicht leicht in eine an⸗</line>
        <line lrx="1464" lry="1445" ulx="284" uly="1394">dere Sprache uͤbertraͤgt. Hier iſt der Text: Quo enim jam</line>
        <line lrx="1466" lry="1504" ulx="303" uly="1450">inquiunt ſpelunca hæc oris, &amp; dentium ſtatio &amp; gulæz</line>
        <line lrx="1468" lry="1560" ulx="303" uly="1508">lapſus, &amp; compitum ſtomachi, &amp; alvi gurges, &amp; inteſti⸗</line>
        <line lrx="1466" lry="1616" ulx="303" uly="1564">norum perplexa proceritas, cum eſui &amp; potui locus non</line>
        <line lrx="1468" lry="1673" ulx="304" uly="1620">erit? quo hujusmodi membra, (quæ) admittunt, ſubi-</line>
        <line lrx="1467" lry="1733" ulx="304" uly="1679">gunt, devolvunt, dividunt, digerunt, egerunt (cibum?)</line>
        <line lrx="1467" lry="1792" ulx="311" uly="1738">quo manus ipſæ &amp; pedes, &amp; operarii quique artus, cum</line>
        <line lrx="1467" lry="1840" ulx="303" uly="1793">victus etiam cura ceſſabit?! quo renes conſcii ſeminum,</line>
        <line lrx="1468" lry="1902" ulx="305" uly="1851">&amp; reliqua genitalium utriusque ſexus, &amp; conceptuum</line>
        <line lrx="1465" lry="1955" ulx="307" uly="1908">ſtabula, &amp; uberum fontes, diſceſſuro concubitu &amp; foetu,</line>
        <line lrx="1468" lry="2014" ulx="303" uly="1965">&amp; educatu? poſtremo quo totum Corpus, totum ſcilicet</line>
        <line lrx="535" lry="2062" ulx="305" uly="2032">vacaturum.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1468" lry="2538" type="textblock" ulx="257" uly="2092">
        <line lrx="1465" lry="2143" ulx="257" uly="2092">†) Sed accepiſti homo os ad vorandum, atque potandum;</line>
        <line lrx="1466" lry="2196" ulx="305" uly="2149">cur non potius ad eloquendum, ut a coeteris animalibus</line>
        <line lrx="1466" lry="2253" ulx="305" uly="2197">diſtes? cur non potius ad prædicandum Deum, ut etiam</line>
        <line lrx="1466" lry="2308" ulx="302" uly="2257">hominibus antiſtes? Denique Adam ante nomina animalibus</line>
        <line lrx="1468" lry="2367" ulx="307" uly="2320">enunciavit, quam de arbore decerpſit, ante etiam prophe-</line>
        <line lrx="1467" lry="2422" ulx="303" uly="2377">tavit, quam voravit. Sed accepiſti dentes ad macellum</line>
        <line lrx="1466" lry="2478" ulx="289" uly="2434">corrodendum, cur non potius ad omnem hiatum, &amp; rictum</line>
        <line lrx="1467" lry="2538" ulx="284" uly="2461">tuum coronandum? cur non potius ad pulſus lingio tem-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1627" lry="2108" type="textblock" ulx="1598" uly="2071">
        <line lrx="1627" lry="2108" ulx="1598" uly="2071">ttin</line>
      </zone>
      <zone lrx="1615" lry="2221" type="textblock" ulx="1595" uly="2182">
        <line lrx="1615" lry="2221" ulx="1595" uly="2182">le</line>
      </zone>
      <zone lrx="1627" lry="2340" type="textblock" ulx="1595" uly="2297">
        <line lrx="1627" lry="2340" ulx="1595" uly="2297">Ur</line>
      </zone>
      <zone lrx="1627" lry="2509" type="textblock" ulx="1597" uly="2481">
        <line lrx="1627" lry="2509" ulx="1597" uly="2481">Iu</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="479" type="page" xml:id="s_Gh850-2_479">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gh850-2/Gh850-2_479.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="53" lry="339" type="textblock" ulx="0" uly="287">
        <line lrx="53" lry="339" ulx="0" uly="287">nut</line>
      </zone>
      <zone lrx="61" lry="1332" type="textblock" ulx="0" uly="426">
        <line lrx="52" lry="471" ulx="0" uly="426">edet</line>
        <line lrx="50" lry="548" ulx="0" uly="501">den,</line>
        <line lrx="53" lry="622" ulx="0" uly="566">ie</line>
        <line lrx="52" lry="685" ulx="19" uly="642">urd</line>
        <line lrx="55" lry="830" ulx="0" uly="784">etbis,</line>
        <line lrx="57" lry="908" ulx="0" uly="859">ingen</line>
        <line lrx="58" lry="980" ulx="0" uly="935">uin</line>
        <line lrx="60" lry="1050" ulx="0" uly="998">achtei</line>
        <line lrx="61" lry="1116" ulx="1" uly="1066">hdurch</line>
        <line lrx="61" lry="1189" ulx="0" uly="1139">1. 1</line>
        <line lrx="60" lry="1273" ulx="0" uly="1227">belchet</line>
        <line lrx="57" lry="1332" ulx="0" uly="1288">en den</line>
      </zone>
      <zone lrx="76" lry="1390" type="textblock" ulx="0" uly="1350">
        <line lrx="76" lry="1390" ulx="0" uly="1350">ſpe N⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="61" lry="2022" type="textblock" ulx="0" uly="1403">
        <line lrx="56" lry="1446" ulx="0" uly="1403">in ſen</line>
        <line lrx="58" lry="1507" ulx="0" uly="1457"> n</line>
        <line lrx="60" lry="1558" ulx="8" uly="1514">inteſi.</line>
        <line lrx="60" lry="1617" ulx="0" uly="1581">Us Il</line>
        <line lrx="61" lry="1681" ulx="1" uly="1629">,ſibi.</line>
        <line lrx="61" lry="1731" ulx="0" uly="1686">um!)</line>
        <line lrx="60" lry="1795" ulx="0" uly="1753">cumm</line>
        <line lrx="61" lry="1847" ulx="0" uly="1811">inum,</line>
        <line lrx="61" lry="1914" ulx="0" uly="1868">Ptnun</line>
        <line lrx="60" lry="1967" ulx="9" uly="1921">ſoetu,</line>
        <line lrx="60" lry="2022" ulx="7" uly="1979">ſeilcet</line>
      </zone>
      <zone lrx="80" lry="2148" type="textblock" ulx="0" uly="2107">
        <line lrx="80" lry="2148" ulx="0" uly="2107">CS</line>
      </zone>
      <zone lrx="95" lry="2263" type="textblock" ulx="0" uly="2219">
        <line lrx="95" lry="2263" ulx="0" uly="2219">etn .</line>
      </zone>
      <zone lrx="59" lry="2551" type="textblock" ulx="0" uly="2332">
        <line lrx="59" lry="2389" ulx="0" uly="2332">hhe</line>
        <line lrx="58" lry="2435" ulx="0" uly="2391">ellun</line>
        <line lrx="57" lry="2490" ulx="7" uly="2449">icun</line>
        <line lrx="57" lry="2551" ulx="0" uly="2509">, ten⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1404" lry="228" type="textblock" ulx="1261" uly="176">
        <line lrx="1404" lry="228" ulx="1261" uly="176">475</line>
      </zone>
      <zone lrx="1370" lry="476" type="textblock" ulx="170" uly="276">
        <line lrx="1366" lry="336" ulx="170" uly="276">„Aber, ſagt er, du haſt, o Menſch, den Mund em⸗</line>
        <line lrx="1366" lry="408" ulx="171" uly="347">pfangen, damit zu eßen, und zu trinken, (er</line>
        <line lrx="1370" lry="476" ulx="170" uly="417">bedient ſich weniger hoͤflicher Ausdruͤcke, vermuth⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1386" lry="548" type="textblock" ulx="159" uly="489">
        <line lrx="1386" lry="548" ulx="159" uly="489">lich weil er etwas unwillig iſt.) Warum nicht viel⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1367" lry="690" type="textblock" ulx="169" uly="559">
        <line lrx="1367" lry="619" ulx="169" uly="559">mehr zu reden, damit du dich uͤber andere Thiere</line>
        <line lrx="1366" lry="690" ulx="169" uly="632">erhebeſt? Warum nicht vielmehr Gott zu vreiſen,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1368" lry="756" type="textblock" ulx="129" uly="702">
        <line lrx="1368" lry="756" ulx="129" uly="702">damit du auch uͤber andere Menſchen dadurch er⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1366" lry="1325" type="textblock" ulx="164" uly="774">
        <line lrx="1365" lry="828" ulx="167" uly="774">hoben wuͤrdeſt? Adam hat, eh er Fruͤchte vom</line>
        <line lrx="1364" lry="899" ulx="168" uly="847">Baume abbrach, allen Thieren Nahmen gegeben,</line>
        <line lrx="1366" lry="973" ulx="168" uly="910">eher geweißagt, als gegeßen, (der naͤhmliche un⸗</line>
        <line lrx="1366" lry="1040" ulx="164" uly="988">hoͤfliche Ausdruck! allein woher dieſe Nachrichten?</line>
        <line lrx="1365" lry="1111" ulx="166" uly="1057">vermuthlich aus juͤdiſchen Apokryphen) Du haſt</line>
        <line lrx="1364" lry="1185" ulx="170" uly="1130">Zaͤhne empfangen, Fleiſch damit zu kauen. Warum</line>
        <line lrx="1366" lry="1258" ulx="170" uly="1198">nicht vielmehr jede Oeffnung des Munds, und der</line>
        <line lrx="1366" lry="1325" ulx="170" uly="1269">Lefzen dadurch zu kroͤnen, (zu zieren) Warum nicht</line>
      </zone>
      <zone lrx="1379" lry="2541" type="textblock" ulx="207" uly="1360">
        <line lrx="1365" lry="1408" ulx="212" uly="1360">perandos? ad vocis articulos offenſione ſignandos? denique</line>
        <line lrx="1366" lry="1463" ulx="210" uly="1419">&amp; edentulos? ſed audi, &amp; vide, ut honorem oris, &amp;</line>
        <line lrx="1365" lry="1522" ulx="207" uly="1475">organum dentium quæras. Forata ſunt inferna in viro &amp;</line>
        <line lrx="1364" lry="1581" ulx="209" uly="1532">foemina, nimirum qua libidines fluitent; cur non magis,</line>
        <line lrx="1364" lry="1636" ulx="212" uly="1591">qua potuum defruta colantur ? Eſt adhuc feminis in-</line>
        <line lrx="1366" lry="1696" ulx="212" uly="1645">tus, quo ſemina congerantur? an quo ſanguinis onera</line>
        <line lrx="1364" lry="1751" ulx="214" uly="1704">decedant, quem pigrior ſexus diſcutere nequit? — Coete-</line>
        <line lrx="1367" lry="1808" ulx="213" uly="1762">rum &amp; hodie vacare inteſtinis &amp; pudendis licebit. Qua-</line>
        <line lrx="1368" lry="1864" ulx="217" uly="1818">draginta diebus Moſes &amp; Helias, jejunio functi ſolo Deo</line>
        <line lrx="1368" lry="1922" ulx="219" uly="1874">alebanrur. Jam tunc enim dedicabatur: non in pane vi-</line>
        <line lrx="1368" lry="1976" ulx="220" uly="1929">vit homo, ſed in Dei Verbo. Ecce Virtutis futuræ linea-</line>
        <line lrx="1367" lry="2038" ulx="219" uly="1980">menta. Nos quoque ut poſſumus, os cibo excuſamus,</line>
        <line lrx="1370" lry="2096" ulx="219" uly="2042">etiam ſexum a congreſſione ſubducimus. Quot ſpadones</line>
        <line lrx="1373" lry="2152" ulx="219" uly="2103">voluntarü? Quot Virgines Chriſte maritatæ? Quot ſteri-</line>
        <line lrx="1371" lry="2208" ulx="221" uly="2155">les ütriusque naturæ infructuoſis genitalibus ſtructi? Nam</line>
        <line lrx="1374" lry="2264" ulx="221" uly="2213">&amp; ſi hic jam vacare eſt, &amp; officia, &amp; emolumenta mem-</line>
        <line lrx="1374" lry="2324" ulx="208" uly="2270">brorum temporali vacatione, ut in temporali diſpoſitione,</line>
        <line lrx="1376" lry="2378" ulx="218" uly="2327">nec homo tamen minus ſalvus eſt, proinde homine ſalvo,</line>
        <line lrx="1378" lry="2433" ulx="218" uly="2381">&amp; quidem magis tunc, ut in æterna diſpoſitione magis</line>
        <line lrx="1379" lry="2522" ulx="222" uly="2439">non deſiderabimus, quæ jam hic non deſiderare conſue-</line>
        <line lrx="349" lry="2541" ulx="224" uly="2511">vimus.</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="480" type="page" xml:id="s_Gh850-2_480">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gh850-2/Gh850-2_480.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="339" lry="231" type="textblock" ulx="261" uly="186">
        <line lrx="339" lry="231" ulx="261" uly="186">476</line>
      </zone>
      <zone lrx="1458" lry="1536" type="textblock" ulx="254" uly="273">
        <line lrx="1453" lry="330" ulx="256" uly="273">die Toͤne die aus zitternden Bewegungen der Zunge</line>
        <line lrx="1455" lry="406" ulx="258" uly="344">entſtehen, formieren zu helfen, und zu ihrer Artiku⸗</line>
        <line lrx="1455" lry="482" ulx="256" uly="415">lierung beyzutragen, auch gewiße Buchſtaben zu bil⸗</line>
        <line lrx="1453" lry="544" ulx="256" uly="482">den? Du darfſt nur hoͤren, und ſehen, um dich zu</line>
        <line lrx="1455" lry="614" ulx="256" uly="555">uͤberzeugen, daß der Mund, und die Zaͤhne, zu ed⸗</line>
        <line lrx="1454" lry="686" ulx="254" uly="626">len Geſchaͤften beſtimmt ſind, u. ſ. w. Auch gegen⸗</line>
        <line lrx="1457" lry="754" ulx="256" uly="697">waͤrtig koͤnnen wir der Eingeweide, und der Werk⸗</line>
        <line lrx="1456" lry="828" ulx="259" uly="764">zeuge der Fortpflanzung entbehren. Vierzig Tage fa⸗</line>
        <line lrx="1455" lry="897" ulx="257" uly="842">ſteten Moſes, und Elias, und naͤhrten ſich allein</line>
        <line lrx="1456" lry="968" ulx="257" uly="914">von Gott, (vom Lichte der Schechina vielleicht,</line>
        <line lrx="1454" lry="1039" ulx="255" uly="984">nach der Rabbiner Hypotheſe?) — Auch wir, ſo</line>
        <line lrx="1454" lry="1109" ulx="257" uly="1055">gut wir das zu thun im Stande ſind, enthalten uns</line>
        <line lrx="1458" lry="1182" ulx="256" uly="1117">der Speiſe, und des Beyſchlafs. Wie viel freywil⸗</line>
        <line lrx="1454" lry="1315" ulx="256" uly="1184">lige Verſchnittene, wie viel Chriſto vermaͤhlte Jung</line>
        <line lrx="1088" lry="1321" ulx="256" uly="1267">frauen giebt es unter uns, u. ſ. w.„</line>
        <line lrx="1450" lry="1394" ulx="336" uly="1297">Man ſieht leicht ein, wie laͤcherlich ein Kezer,</line>
        <line lrx="1451" lry="1464" ulx="258" uly="1411">oder auch ein beſſer denkender, und an den juͤdiſchen</line>
        <line lrx="1453" lry="1536" ulx="254" uly="1483">Vorurtheilen weniger klebender Chriſt, den Tertullian</line>
      </zone>
      <zone lrx="1502" lry="1612" type="textblock" ulx="253" uly="1551">
        <line lrx="1502" lry="1612" ulx="253" uly="1551">haͤtte machen, und was er ihm alles gegen ſeine</line>
      </zone>
      <zone lrx="1453" lry="2535" type="textblock" ulx="230" uly="1612">
        <line lrx="1452" lry="1692" ulx="254" uly="1612">Theorie vom doppelten Zweck, und Nutzen aller Glie⸗</line>
        <line lrx="1266" lry="1747" ulx="256" uly="1693">der, und Eingeweide haͤtte einwenden koͤnnen.</line>
        <line lrx="1453" lry="1820" ulx="333" uly="1764">Juſtinus der Maͤrtyrer handelt von der Auferſte⸗</line>
        <line lrx="1452" lry="1899" ulx="251" uly="1835">hung der Todten in einem beſondern Buche, wovon</line>
        <line lrx="1450" lry="1965" ulx="251" uly="1904">Damaſcenus ein Stuͤck anfuͤhrt, und vertheidiget den</line>
        <line lrx="1451" lry="2033" ulx="249" uly="1972">juͤdiſchen Lehrbegriff gegen die Gnoſtiker. Von der</line>
        <line lrx="1451" lry="2103" ulx="252" uly="2045">Einwendung, die dieſe von den Zeugungsorganen her⸗</line>
        <line lrx="1449" lry="2179" ulx="249" uly="2117">nehmen, welche wenigſtens den verklaͤrten Leibern</line>
        <line lrx="1447" lry="2241" ulx="250" uly="2186">der Frommen nicht zugeſchrieben werden koͤnnten,</line>
        <line lrx="1452" lry="2323" ulx="249" uly="2251">handelt er zuerſt, und behauptet, daß es nicht noth⸗</line>
        <line lrx="1451" lry="2385" ulx="250" uly="2326">wendig ſey, daß ſie ihre Verrichtungen nach der Auf⸗</line>
        <line lrx="1450" lry="2456" ulx="251" uly="2391">erſtehung fortſetzen. Dieß beweiſt er aus dem Bey⸗</line>
        <line lrx="1448" lry="2535" ulx="230" uly="2457">ſpiele der enthaltſamen Maͤnner, und Weiber, aus</line>
      </zone>
      <zone lrx="1623" lry="515" type="textblock" ulx="1591" uly="468">
        <line lrx="1623" lry="515" ulx="1591" uly="468">leit</line>
      </zone>
      <zone lrx="1627" lry="1521" type="textblock" ulx="1575" uly="612">
        <line lrx="1623" lry="657" ulx="1587" uly="612">des</line>
        <line lrx="1626" lry="729" ulx="1587" uly="680">üͤbe</line>
        <line lrx="1627" lry="815" ulx="1585" uly="756">n⸗</line>
        <line lrx="1627" lry="874" ulx="1582" uly="826">den</line>
        <line lrx="1627" lry="946" ulx="1583" uly="897">nde</line>
        <line lrx="1627" lry="1019" ulx="1583" uly="969">W</line>
        <line lrx="1627" lry="1088" ulx="1585" uly="1038">ep</line>
        <line lrx="1627" lry="1167" ulx="1585" uly="1110">19</line>
        <line lrx="1627" lry="1232" ulx="1584" uly="1190">pard</line>
        <line lrx="1625" lry="1311" ulx="1580" uly="1253">lſ.</line>
        <line lrx="1627" lry="1376" ulx="1577" uly="1327">einen</line>
        <line lrx="1613" lry="1444" ulx="1576" uly="1396">den</line>
        <line lrx="1627" lry="1521" ulx="1575" uly="1467">ſehen</line>
      </zone>
      <zone lrx="1625" lry="1590" type="textblock" ulx="1548" uly="1539">
        <line lrx="1625" lry="1590" ulx="1548" uly="1539">lei</line>
      </zone>
      <zone lrx="1627" lry="1672" type="textblock" ulx="1576" uly="1617">
        <line lrx="1627" lry="1672" ulx="1576" uly="1617">ich</line>
      </zone>
      <zone lrx="1627" lry="1947" type="textblock" ulx="1575" uly="1752">
        <line lrx="1627" lry="1808" ulx="1575" uly="1752">t</line>
        <line lrx="1625" lry="1885" ulx="1575" uly="1830">tben</line>
        <line lrx="1618" lry="1947" ulx="1575" uly="1900">le</line>
      </zone>
      <zone lrx="1624" lry="2096" type="textblock" ulx="1524" uly="1968">
        <line lrx="1622" lry="2019" ulx="1541" uly="1968">Ni</line>
        <line lrx="1624" lry="2096" ulx="1524" uly="2039">en,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1601" lry="2158" type="textblock" ulx="1574" uly="2109">
        <line lrx="1601" lry="2158" ulx="1574" uly="2109">die</line>
      </zone>
      <zone lrx="1626" lry="2452" type="textblock" ulx="1570" uly="2323">
        <line lrx="1624" lry="2382" ulx="1571" uly="2323">ſeben</line>
        <line lrx="1626" lry="2452" ulx="1570" uly="2396">eine</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="481" type="page" xml:id="s_Gh850-2_481">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gh850-2/Gh850-2_481.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1372" lry="308" type="textblock" ulx="170" uly="167">
        <line lrx="1363" lry="219" ulx="1195" uly="167">777</line>
        <line lrx="1372" lry="308" ulx="170" uly="243">der Unfruchtbarkeit der Mauleſel, und geht zur Mög⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1366" lry="380" type="textblock" ulx="163" uly="318">
        <line lrx="1366" lry="380" ulx="163" uly="318">lichkeit, daß dieſelben Koͤrper, in denen wir gelebt,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1369" lry="1234" type="textblock" ulx="170" uly="395">
        <line lrx="1369" lry="450" ulx="175" uly="395">einſt auferſtehen uͤber, die er aus der Unzerſtoͤhrlich⸗</line>
        <line lrx="1368" lry="521" ulx="173" uly="468">keit, welche Plato, und Epikur den Elementtheilen</line>
        <line lrx="1366" lry="593" ulx="171" uly="538">zuſchreiben, zu beweiſen trachtet. Die Vertheidiger</line>
        <line lrx="1367" lry="663" ulx="172" uly="607">des juͤdiſchen Lehrbegriffs hatten wuͤrklich Vortheile</line>
        <line lrx="1365" lry="735" ulx="171" uly="678">uͤber ihre Gegner, von dieſer Seite, die dieſe ihnen</line>
        <line lrx="1364" lry="811" ulx="171" uly="751">einzuraͤumen ſich umſonſt weigerten. Nicht allein nach</line>
        <line lrx="1362" lry="877" ulx="170" uly="822">den mangelhaften Syſtemen der griechiſchen Weiſen,</line>
        <line lrx="1363" lry="948" ulx="171" uly="891">ſondern auch nach der geſundeſten, und gelaͤuterteſten</line>
        <line lrx="1360" lry="1024" ulx="172" uly="960">Philoſophie laͤßt ſich die Moͤglichkeit der Herſtellung</line>
        <line lrx="1361" lry="1089" ulx="172" uly="1032">der verweſten, in Staub, Rauch, Duͤnſte, und ſelbſt</line>
        <line lrx="1361" lry="1160" ulx="170" uly="1105">in Pflanzen, Mineralien, und thieriſche Leiber ver⸗</line>
        <line lrx="1359" lry="1234" ulx="171" uly="1173">wandelten Subſtanz der Menſchenkoͤrper nicht laͤugnen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1359" lry="1301" type="textblock" ulx="143" uly="1243">
        <line lrx="1359" lry="1301" ulx="143" uly="1243">Ja ſelbſt die Vorſtellung, daß die Menſchenkoͤrper in</line>
      </zone>
      <zone lrx="1368" lry="2223" type="textblock" ulx="166" uly="1317">
        <line lrx="1367" lry="1382" ulx="170" uly="1317">einem beſtaͤndigen Fluß ihrer Beſtandtheile ſich befin⸗</line>
        <line lrx="1360" lry="1442" ulx="168" uly="1382">den, und zu einer Zeit aus ganz andern Theilen be⸗</line>
        <line lrx="1357" lry="1519" ulx="168" uly="1456">ſtehen, als zur andern, ſetzt dieſe Moͤglichkeit in ein</line>
        <line lrx="1356" lry="1586" ulx="167" uly="1531">helles Licht. Denn geſetzt, der Leib eines Menſchen, ſey</line>
        <line lrx="1368" lry="1656" ulx="168" uly="1591">nach ſeiner Verweſung ganz in andere uͤbergegangen,</line>
        <line lrx="1357" lry="1733" ulx="170" uly="1670">und koͤnne, wenn dieſe auferſtehen ſollen, nicht herge⸗</line>
        <line lrx="1354" lry="1798" ulx="167" uly="1743">ſtellt werden, ſo wird es doch nur allein der Leib, den</line>
        <line lrx="1355" lry="1870" ulx="168" uly="1809">er bey ſeinem Tode gehabt, und nicht die ganze Maſſe</line>
        <line lrx="1354" lry="1939" ulx="168" uly="1885">aller Beſtandtheile ſeyn, welche innerhalb der ganzen</line>
        <line lrx="1354" lry="2010" ulx="168" uly="1953">Zeit ſeines Lebens einmal zu ſeinem Koͤrper gehoͤrt ha⸗</line>
        <line lrx="1352" lry="2082" ulx="167" uly="2027">ben, und durch die Nahrung hinzu gekommen, durch</line>
        <line lrx="1243" lry="2153" ulx="166" uly="2098">die Tranſpiration aber wieder weggegangen ſind.</line>
        <line lrx="1352" lry="2223" ulx="243" uly="2167">Juſtin beweiſt ferner den Werth des Fleiſches in</line>
      </zone>
      <zone lrx="1359" lry="2302" type="textblock" ulx="155" uly="2235">
        <line lrx="1359" lry="2302" ulx="155" uly="2235">Gottes Augen daraus, daß Gott es als ſein Geſchoͤpf</line>
      </zone>
      <zone lrx="1360" lry="2505" type="textblock" ulx="164" uly="2306">
        <line lrx="1360" lry="2365" ulx="165" uly="2306">lieben muͤſſe, und daraus folgeret er deſſen Rechte auf</line>
        <line lrx="1355" lry="2443" ulx="167" uly="2377">eine ewige Erhaltung. Hieraus haͤtte er auch bewei⸗</line>
        <line lrx="1351" lry="2505" ulx="164" uly="2446">ſen koͤnnen — daß Gott alle Pfanzen, Steine, und</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="482" type="page" xml:id="s_Gh850-2_482">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gh850-2/Gh850-2_482.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1474" lry="2236" type="textblock" ulx="221" uly="264">
        <line lrx="1469" lry="330" ulx="243" uly="264">Metalle, welche ebenfalls Geſchoͤpfe Gottes ſind, aus</line>
        <line lrx="1470" lry="404" ulx="267" uly="328">ihren Elementtheilen, ſo wie die Menſchenkoͤrper,</line>
        <line lrx="1474" lry="469" ulx="229" uly="407">wieder herſtellen werde. Denn, ſind ſie nicht Ge⸗</line>
        <line lrx="1471" lry="544" ulx="269" uly="478">ſchoͤpfe Gottes, und muß er ſie deswegen nicht lieben,</line>
        <line lrx="1472" lry="616" ulx="268" uly="547">und ewig erhalten, wenn ſein Beweis buͤndig iſt?</line>
        <line lrx="1473" lry="687" ulx="268" uly="619">Er zeigt ferner die Rechte des Fleiſches auf die Unſterb⸗</line>
        <line lrx="1471" lry="757" ulx="269" uly="691">lichkeit aus der Natur der Menſchheit, zu welcher der</line>
        <line lrx="1471" lry="826" ulx="267" uly="756">Leib, ſowohl, als die Seele gehoͤrt. „Soll, ſagt</line>
        <line lrx="1473" lry="898" ulx="270" uly="837">er, Gott etwa (nach der Gegner Meinung) nei⸗</line>
        <line lrx="1469" lry="979" ulx="268" uly="906">diſch ſeyn? Er iſt ja guͤtig, und will alle ſeltg machen,</line>
        <line lrx="1472" lry="1039" ulx="266" uly="978">durch ſich ſelbſt, und durch die Predigt des Evange⸗</line>
        <line lrx="1470" lry="1107" ulx="267" uly="1043">liums. Und nicht unſere Seele allein hat ſie gehoͤrt,</line>
        <line lrx="1473" lry="1186" ulx="268" uly="1116">ſondern auch das Fleiſch. Und beyde haben in Je⸗</line>
        <line lrx="1472" lry="1256" ulx="221" uly="1187">ſum Chriſtum geglaubt, (ſonderbar genug.) Beyde</line>
        <line lrx="1471" lry="1331" ulx="268" uly="1258">ſind abgewaſchen worden. Beyde haben die Gerech⸗</line>
        <line lrx="1470" lry="1399" ulx="269" uly="1331">tigkeit gewuͤrkt. Soll alſo Gott undankbar, und un⸗</line>
        <line lrx="1464" lry="1470" ulx="271" uly="1401">gerecht ſeyn? Da er, wenn beyde in ihn glauben,</line>
        <line lrx="1104" lry="1539" ulx="267" uly="1477">jene ſelig machen will, dieſes nicht?,,</line>
        <line lrx="1467" lry="1609" ulx="349" uly="1541">Hieronymus vertheidigt dieſe juͤdiſche Theorie in</line>
        <line lrx="1468" lry="1681" ulx="267" uly="1613">ſeinem Briefe an den Pamachus ſehr hitzig, und ſagt</line>
        <line lrx="1468" lry="1743" ulx="270" uly="1679">unter andern: UÜbi caro, &amp; oſſa, &amp; ſanguis, &amp; mem-</line>
        <line lrx="1467" lry="1817" ulx="271" uly="1752">bra ſunt, ibi neceſſe eſt, &amp; ſexus diverſitas fit. Ubi</line>
        <line lrx="1467" lry="1884" ulx="270" uly="1824">ſexus diverfitas eſt, ibi Johannes Johannes, Maria</line>
        <line lrx="1465" lry="1953" ulx="269" uly="1898">Maria. Noli timere eorum nuptias, qui etiam ante</line>
        <line lrx="1464" lry="2023" ulx="268" uly="1964">Mortem in ſexu ſuo ſine ſexus Opere vixerunt. — —</line>
        <line lrx="1461" lry="2097" ulx="268" uly="2042">Enoch, &amp; Elias, de quibus dudum diximus, tanto</line>
        <line lrx="1461" lry="2171" ulx="269" uly="2107">tempore in ea permanent aetate, qua rapti ſunt. Ha-</line>
        <line lrx="1458" lry="2236" ulx="270" uly="2178">bent dentes, ventrem, genitalia &amp; tamen nec cibis,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1460" lry="2306" type="textblock" ulx="267" uly="2250">
        <line lrx="1460" lry="2306" ulx="267" uly="2250">nec uxoribus indigent. Damit das elende Syſtem</line>
      </zone>
      <zone lrx="1462" lry="2523" type="textblock" ulx="267" uly="2323">
        <line lrx="1462" lry="2380" ulx="268" uly="2323">nicht mangelhaft ſey, und er alle Ungereimtheiten ge⸗</line>
        <line lrx="1459" lry="2450" ulx="267" uly="2390">ſagt habe, die ſich nur dadurch vertheidigen laſſen,</line>
        <line lrx="1458" lry="2523" ulx="267" uly="2460">ſo beweiſt er auch aus der Stelle: Die Haare euers</line>
      </zone>
      <zone lrx="1627" lry="668" type="textblock" ulx="1597" uly="621">
        <line lrx="1627" lry="668" ulx="1597" uly="621">ge⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1627" lry="882" type="textblock" ulx="1593" uly="757">
        <line lrx="1627" lry="803" ulx="1595" uly="757">be</line>
        <line lrx="1627" lry="882" ulx="1593" uly="840">gen</line>
      </zone>
      <zone lrx="1627" lry="1170" type="textblock" ulx="1583" uly="975">
        <line lrx="1627" lry="1026" ulx="1590" uly="975">guf</line>
        <line lrx="1627" lry="1170" ulx="1583" uly="1115">tte⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1627" lry="1307" type="textblock" ulx="1584" uly="1196">
        <line lrx="1616" lry="1236" ulx="1585" uly="1196">gen,</line>
        <line lrx="1627" lry="1307" ulx="1584" uly="1256">h</line>
      </zone>
      <zone lrx="1627" lry="1390" type="textblock" ulx="1559" uly="1326">
        <line lrx="1627" lry="1390" ulx="1559" uly="1326">ii</line>
      </zone>
      <zone lrx="1626" lry="1596" type="textblock" ulx="1577" uly="1397">
        <line lrx="1626" lry="1452" ulx="1577" uly="1397">ufe</line>
        <line lrx="1625" lry="1518" ulx="1577" uly="1471">cer;</line>
        <line lrx="1618" lry="1596" ulx="1577" uly="1539">ltt</line>
      </zone>
      <zone lrx="1626" lry="1738" type="textblock" ulx="1578" uly="1619">
        <line lrx="1626" lry="1674" ulx="1578" uly="1619">unh</line>
        <line lrx="1625" lry="1738" ulx="1580" uly="1691">nuna</line>
      </zone>
      <zone lrx="1627" lry="2521" type="textblock" ulx="1566" uly="2173">
        <line lrx="1627" lry="2238" ulx="1571" uly="2173">rch</line>
        <line lrx="1627" lry="2309" ulx="1570" uly="2246">NeG</line>
        <line lrx="1627" lry="2380" ulx="1568" uly="2327">ahne</line>
        <line lrx="1627" lry="2453" ulx="1566" uly="2387">daß</line>
        <line lrx="1627" lry="2521" ulx="1566" uly="2468">ind</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="483" type="page" xml:id="s_Gh850-2_483">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gh850-2/Gh850-2_483.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="125" lry="302" type="textblock" ulx="8" uly="257">
        <line lrx="125" lry="302" ulx="8" uly="257"> uI</line>
      </zone>
      <zone lrx="71" lry="1454" type="textblock" ulx="0" uly="340">
        <line lrx="46" lry="380" ulx="2" uly="340">ber,</line>
        <line lrx="49" lry="449" ulx="2" uly="403">Ge⸗</line>
        <line lrx="48" lry="519" ulx="0" uly="475">ben,</line>
        <line lrx="50" lry="667" ulx="0" uly="615">ſeth⸗</line>
        <line lrx="49" lry="733" ulx="0" uly="689"> de</line>
        <line lrx="53" lry="875" ulx="22" uly="828">ſei</line>
        <line lrx="52" lry="953" ulx="0" uly="907">ſchen</line>
        <line lrx="55" lry="1024" ulx="0" uly="981">ange⸗</line>
        <line lrx="56" lry="1101" ulx="2" uly="1044">hört</line>
        <line lrx="58" lry="1169" ulx="0" uly="1116">1J</line>
        <line lrx="56" lry="1241" ulx="0" uly="1186">Bede</line>
        <line lrx="53" lry="1309" ulx="0" uly="1257">rech</line>
        <line lrx="71" lry="1381" ulx="0" uly="1336">u,</line>
        <line lrx="51" lry="1454" ulx="0" uly="1405">Chen,</line>
      </zone>
      <zone lrx="57" lry="1950" type="textblock" ulx="0" uly="1541">
        <line lrx="54" lry="1595" ulx="0" uly="1541">len</line>
        <line lrx="55" lry="1666" ulx="0" uly="1613">ſ</line>
        <line lrx="57" lry="1732" ulx="0" uly="1696">ment.</line>
        <line lrx="57" lry="1798" ulx="18" uly="1751">Ubi</line>
        <line lrx="57" lry="1877" ulx="0" uly="1825">Mard</line>
        <line lrx="54" lry="1950" ulx="0" uly="1907">1 u</line>
      </zone>
      <zone lrx="1363" lry="207" type="textblock" ulx="1285" uly="169">
        <line lrx="1363" lry="207" ulx="1285" uly="169">479</line>
      </zone>
      <zone lrx="1380" lry="2009" type="textblock" ulx="153" uly="241">
        <line lrx="1363" lry="308" ulx="179" uly="241">Haupts ſind alle gezaͤhlt, daß nicht ein Haar von</line>
        <line lrx="1363" lry="385" ulx="177" uly="319">unſerm Koͤrper verlohren gehen wird. Denn ſie ſind,</line>
        <line lrx="1365" lry="454" ulx="175" uly="392">ſagt er, umſonſt gezaͤhlt, wenn ſie einſt verlohren ge⸗</line>
        <line lrx="888" lry="529" ulx="171" uly="464">hen ſollen.</line>
        <line lrx="1380" lry="587" ulx="251" uly="529">Auguſtin beſtimmt kuͤhner, als kaum ein anderer</line>
        <line lrx="1358" lry="660" ulx="171" uly="605">gethan hat, was es mit der Auferſtehung deſſelben</line>
        <line lrx="1360" lry="731" ulx="170" uly="671">Fleiſches, worinn wir leben, fuͤr eine Bewandtniß ha⸗</line>
        <line lrx="1358" lry="804" ulx="168" uly="734">ben werde. Und lehrt in lib. 22. de Civ. Dei fol⸗</line>
        <line lrx="336" lry="869" ulx="166" uly="817">gendes:</line>
        <line lrx="1353" lry="950" ulx="246" uly="887">1. Die Kinder werden in der voͤlligen Leibsgroͤße</line>
        <line lrx="1281" lry="1013" ulx="165" uly="957">auferſtehen, zu deren ſie haͤtten aufwachſen koͤnnen.</line>
        <line lrx="1351" lry="1096" ulx="204" uly="1022">2. Nach einigen ſollen alle Frommen in der Auf⸗</line>
        <line lrx="1351" lry="1158" ulx="163" uly="1099">erſtehung die Leibsgroͤße unſers Seligmachers erlan⸗</line>
        <line lrx="1350" lry="1228" ulx="163" uly="1171">gen. Weil Paulus Eph. 4: 13. ſagt, wir ſollen alle</line>
        <line lrx="1349" lry="1301" ulx="163" uly="1239">ein vollkommner Mann werden, der nach der Statur</line>
        <line lrx="1349" lry="1370" ulx="161" uly="1310">Chriſti ſey. Es iſt aber nicht glaublich daß alle in der</line>
        <line lrx="1349" lry="1443" ulx="157" uly="1379">Auferſtehung die Statur des auferſtandenen Seligma⸗</line>
        <line lrx="1347" lry="1521" ulx="159" uly="1445">chers haben, da es auch einige gab, die eine groͤßere ge</line>
        <line lrx="1347" lry="1588" ulx="157" uly="1522">habt, und aber geſchrieben iſt, „daß kein Haar von ih⸗</line>
        <line lrx="1342" lry="1656" ulx="158" uly="1595">rem Haupt verdaͤrben ſoll., In welchem Verſtande wird</line>
        <line lrx="1342" lry="1728" ulx="159" uly="1665">man alſo die Worte Eph. 4: 13. nehmen muͤſſen? So</line>
        <line lrx="1344" lry="1798" ulx="157" uly="1734">daß damit geſagt werde, daß ſie alle die Leibsgroͤße</line>
        <line lrx="1345" lry="1865" ulx="157" uly="1805">haben wuͤrden, die ſie im Alter hatten, zu dem er</line>
        <line lrx="1344" lry="1939" ulx="157" uly="1875">gelangt iſt, das iſt, im dreyßigſten Jahre, oder die ſie</line>
        <line lrx="1344" lry="2009" ulx="153" uly="1944">in dieſem Alter bekommen haben wuͤrden, wenn ſie</line>
      </zone>
      <zone lrx="1344" lry="2078" type="textblock" ulx="105" uly="2015">
        <line lrx="1344" lry="2078" ulx="105" uly="2015">daſſelbe erreicht haͤtten. (Wie nichtswuͤrdig dieſe Aus⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1343" lry="2499" type="textblock" ulx="150" uly="2085">
        <line lrx="1342" lry="2147" ulx="153" uly="2085">legung der Worte des Paulus ſey, kann ſich ein jeder</line>
        <line lrx="1343" lry="2225" ulx="153" uly="2154">durchs Leſen ſelbſt uͤberzeugen, denn Paulus vergleicht</line>
        <line lrx="1341" lry="2287" ulx="152" uly="2227">die Gemeine der Chriſten dem Leibe Chriſti,⸗und er⸗</line>
        <line lrx="1343" lry="2360" ulx="152" uly="2299">mahnet die Chriſten an Vollkommenheit zu wachſen,</line>
        <line lrx="1338" lry="2434" ulx="150" uly="2369">daß ſie ein vollkommener Leib, der ſeine ganze Hoͤhe</line>
        <line lrx="1082" lry="2499" ulx="150" uly="2438">und Groͤße erreicht hat, werden moͤgen.)</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="484" type="page" xml:id="s_Gh850-2_484">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gh850-2/Gh850-2_484.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1474" lry="1173" type="textblock" ulx="247" uly="256">
        <line lrx="1464" lry="320" ulx="349" uly="256">3. Der Unterſchied der Geſchlechter wird nach der</line>
        <line lrx="936" lry="393" ulx="268" uly="325">Auferſtehung nicht aufhoͤren.</line>
        <line lrx="1466" lry="460" ulx="350" uly="396">4. Die Naͤgel, und Haare unſerer Koͤrper, welche</line>
        <line lrx="1468" lry="538" ulx="247" uly="470">ſie verunſtaltet haben, werden uns zwar nicht alle</line>
        <line lrx="1469" lry="604" ulx="271" uly="541">wieder in der Geſtalt gegeben werden, die ihnen ei⸗</line>
        <line lrx="1468" lry="678" ulx="272" uly="611">genthuͤmlich iſt, ſondern den Elementen nach, woraus</line>
        <line lrx="523" lry="747" ulx="270" uly="693">ſie beſtehen.</line>
        <line lrx="1471" lry="817" ulx="353" uly="753">5§. Die Maͤrtyrer werden in ihren verklaͤrten Lei⸗</line>
        <line lrx="1467" lry="896" ulx="272" uly="828">bern, die Narben derer Wunden, die ſie bekommen,</line>
        <line lrx="1472" lry="965" ulx="271" uly="897">behalten, aber dadurch nicht verunſtaltet, ſondern ge⸗</line>
        <line lrx="1472" lry="1033" ulx="272" uly="967">ſchmuͤckt ſcheinen. (Dieſes letztere laͤßt ſich wohl nicht</line>
        <line lrx="1471" lry="1105" ulx="273" uly="1038">ohne große Muͤhe begreifen, da ſo viele Maͤrtyrer, in</line>
        <line lrx="1474" lry="1173" ulx="272" uly="1108">ihrem Tode lauter Wunde, und ganz zerhackt, zerriſ⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1520" lry="1245" type="textblock" ulx="273" uly="1181">
        <line lrx="1520" lry="1245" ulx="273" uly="1181">ſen, und verbrannt waren. Wie ſollen ſie durch ſo</line>
      </zone>
      <zone lrx="1474" lry="1384" type="textblock" ulx="271" uly="1251">
        <line lrx="1474" lry="1313" ulx="278" uly="1251">viele und greuliche Narben nicht verunſtaltet werden?</line>
        <line lrx="1473" lry="1384" ulx="271" uly="1323">Von einem Glanze der neuen Koͤrper, der dem Son⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1472" lry="1459" type="textblock" ulx="275" uly="1394">
        <line lrx="1472" lry="1459" ulx="275" uly="1394">nenglanze gleichen wird, reden zwar einige, allein nur</line>
      </zone>
      <zone lrx="1476" lry="2575" type="textblock" ulx="251" uly="1462">
        <line lrx="1472" lry="1528" ulx="275" uly="1462">beyher, und furchtſam. Denn ſie muͤſſen fuͤhlen, wie</line>
        <line lrx="1472" lry="1597" ulx="275" uly="1535">wenig ſich der Sonnenglanz mit dieſen Leibern von</line>
        <line lrx="1473" lry="1671" ulx="276" uly="1604">Fleiſch und Bein, und mit dieſer Identitaͤt der alten,</line>
        <line lrx="1476" lry="1733" ulx="276" uly="1677">und neuen Leiber vertraͤgt. Eher wird man den Ster⸗</line>
        <line lrx="1474" lry="1805" ulx="277" uly="1744">nen der neuen Welt die Farbe der Erde, dem Meer</line>
        <line lrx="1474" lry="1881" ulx="277" uly="1816">die Farbe der bunten Wieſen, und der Sonne die</line>
        <line lrx="1472" lry="1951" ulx="278" uly="1885">Farbe des Meers, als Leibern von eben dem Fleiſch</line>
        <line lrx="1474" lry="2052" ulx="279" uly="1962">und Blut, als das unſrige, einen Sonnen glanz zu⸗</line>
        <line lrx="647" lry="2093" ulx="251" uly="2034">ſchreiben koͤnnen.</line>
        <line lrx="1471" lry="2161" ulx="360" uly="2064">Dieß Syſtem von der Auferſtehung des Fleiſches</line>
        <line lrx="1470" lry="2228" ulx="276" uly="2170">war es auch hauptſaͤchlich, auf welches die Gnoſtiker,</line>
        <line lrx="1472" lry="2314" ulx="273" uly="2239">und beſonders die Marcioniten ihre Pfeile mit Erfolge</line>
        <line lrx="1474" lry="2371" ulx="279" uly="2313">abdruͤckten, und welches ſie laͤcherlich zu machen ge⸗</line>
        <line lrx="1472" lry="2441" ulx="279" uly="2379">ſucht haben. Da man aber oft nicht ſo ſcharfſichtig</line>
        <line lrx="1473" lry="2519" ulx="281" uly="2453">oder nicht ſo billig iſt, das, was in einer Meinung</line>
        <line lrx="1468" lry="2575" ulx="1355" uly="2519">falſch</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="485" type="page" xml:id="s_Gh850-2_485">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gh850-2/Gh850-2_485.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1384" lry="353" type="textblock" ulx="161" uly="270">
        <line lrx="1384" lry="353" ulx="161" uly="270">falſch, ungereimt, oder verwerſtich iſt, gehoͤrig von</line>
      </zone>
      <zone lrx="1005" lry="207" type="textblock" ulx="996" uly="194">
        <line lrx="1005" lry="207" ulx="996" uly="194">3</line>
      </zone>
      <zone lrx="1382" lry="252" type="textblock" ulx="1308" uly="211">
        <line lrx="1382" lry="252" ulx="1308" uly="211">481</line>
      </zone>
      <zone lrx="1383" lry="711" type="textblock" ulx="186" uly="349">
        <line lrx="1381" lry="429" ulx="186" uly="349">dem zu ſondern, was noch Pruͤfung zu verdienen ſcheint,</line>
        <line lrx="1383" lry="505" ulx="194" uly="421">ſo verwarfen auch ſie die Auferſtehung uͤberhaupt, weil</line>
        <line lrx="1379" lry="572" ulx="191" uly="489">ſie die Auferſtehung deſſelben Fleiſches unter allen den</line>
        <line lrx="1383" lry="641" ulx="189" uly="563">angegebenen Beſtimmungen nicht glauben konnten.</line>
        <line lrx="1378" lry="711" ulx="188" uly="630">Tertullian laͤßt ſie ſo reden, daß dieß dadurch zur Ge⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1375" lry="776" type="textblock" ulx="135" uly="696">
        <line lrx="1375" lry="776" ulx="135" uly="696">nuͤge beſtaͤtiget wird. „Soll wohl, ſagen ſie, ein</line>
      </zone>
      <zone lrx="1380" lry="1353" type="textblock" ulx="172" uly="772">
        <line lrx="1373" lry="850" ulx="183" uly="772">„ Weiſer das Fleiſch, das ſchon unrein durch ſeinen</line>
        <line lrx="1370" lry="925" ulx="179" uly="844">* Urſprung aus dem Kath der Erde, unreiner noch</line>
        <line lrx="1370" lry="996" ulx="176" uly="914">„ durch den Stoff, daraus es erzeugt wird, veraͤcht⸗</line>
        <line lrx="1366" lry="1067" ulx="174" uly="981">„ lich, niedrig, voll Gebrechen beſchwerlich, uns</line>
        <line lrx="1380" lry="1133" ulx="174" uly="1053">„ laͤſtig iſt, und noch uͤber alles, was man zu ſeinem</line>
        <line lrx="1365" lry="1216" ulx="173" uly="1128">„ Vortheile ſagen kann, (dieß wird ironiſch geſagt,)</line>
        <line lrx="1363" lry="1277" ulx="173" uly="1199">„ wieder in den Urſprung, aus dem es gegangen ,in</line>
        <line lrx="1365" lry="1353" ulx="172" uly="1269">„ die Erde wieder kehrt, und ein Aas, ja ein Nichts</line>
      </zone>
      <zone lrx="1363" lry="1417" type="textblock" ulx="65" uly="1340">
        <line lrx="1363" lry="1417" ulx="65" uly="1340">yy wird, ſoll er ſich daſſelbe zuruͤck wuͤnſchen, ſich be⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1387" lry="2598" type="textblock" ulx="155" uly="1411">
        <line lrx="1360" lry="1488" ulx="168" uly="1411">„ reden, daß er es einſt, wenn es in die Verweſung,</line>
        <line lrx="1363" lry="1558" ulx="167" uly="1479">„ Zerſtoͤhrung, Aufloͤſung, Zernichtung uͤbergegan⸗</line>
        <line lrx="1361" lry="1631" ulx="166" uly="1553">„ gen, wieder hergeſtellt, ganz, und aus ſeiner Auf⸗</line>
        <line lrx="1359" lry="1696" ulx="168" uly="1618">„ loͤſung, und ſeinem Nichts zuruͤck erhalten wird?</line>
        <line lrx="1358" lry="1775" ulx="164" uly="1690">„ Daß das Feuer, die Wellen, und der Schlund der</line>
        <line lrx="1357" lry="1839" ulx="162" uly="1763">„ Raubthiere, der Magen der Voͤgel, die Einge⸗</line>
        <line lrx="1357" lry="1911" ulx="163" uly="1836">„ weide der Fiſche, und der Menſchen ſelbſt es zu⸗</line>
        <line lrx="1355" lry="1986" ulx="161" uly="1901">„ ruͤck geben ſollen? Und dieß Fleiſch ſoll das verloh⸗</line>
        <line lrx="1352" lry="2051" ulx="160" uly="1977">„ rene ſelbſt ſeyn? So daß der Hinkende, Bloͤdſichtige,</line>
        <line lrx="1351" lry="2118" ulx="159" uly="2045">„ Blinde, Auffaͤtzige, und Gichtbruͤchige wieder werde,</line>
        <line lrx="1353" lry="2183" ulx="158" uly="2119">„ was er zuvor war, ſo ungern er auch will? Oder</line>
        <line lrx="1352" lry="2257" ulx="157" uly="2185">„ ſoll er geſund ins Leben zuruͤckkehren, aber doch</line>
        <line lrx="1352" lry="2331" ulx="157" uly="2253">„ wieder aͤhnliche Uebel befuͤrchten muͤſſen? Sollen</line>
        <line lrx="1350" lry="2398" ulx="157" uly="2326">„ die Dinge ferner zur Erhaltung des Fleiſches noͤthig</line>
        <line lrx="1387" lry="2478" ulx="156" uly="2395">„ ſeyn, die es bisher waren, ſollen die Lungen ath⸗</line>
        <line lrx="1346" lry="2536" ulx="155" uly="2470">„ men, die Eingeweide gaͤhren, die Glieder durch</line>
        <line lrx="1241" lry="2598" ulx="208" uly="2535">(zweyter Theil.) H h .</line>
      </zone>
      <zone lrx="1035" lry="2762" type="textblock" ulx="873" uly="2724">
        <line lrx="1035" lry="2762" ulx="873" uly="2724">—G UMUNP</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="486" type="page" xml:id="s_Gh850-2_486">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gh850-2/Gh850-2_486.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1454" lry="503" type="textblock" ulx="248" uly="284">
        <line lrx="1450" lry="372" ulx="248" uly="284">„Arbeit ermattet werden? Sollen wir uns wieder</line>
        <line lrx="1452" lry="440" ulx="248" uly="352">„ Geſchwuͤre, Wunden, Fieber, Podagra, und den</line>
        <line lrx="1454" lry="503" ulx="252" uly="421">„Tod anwuͤnſchen? Ohne Zweifel wird das die Fol⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1479" lry="574" type="textblock" ulx="251" uly="502">
        <line lrx="1479" lry="574" ulx="251" uly="502">„ ge von der Befriedigung unſerer Wuͤnſche das Fleiſch</line>
      </zone>
      <zone lrx="1454" lry="785" type="textblock" ulx="252" uly="577">
        <line lrx="1454" lry="647" ulx="253" uly="577">„ wieder zu erlangen ſeyn, daß wir wuͤnſchen wer⸗</line>
        <line lrx="1288" lry="718" ulx="252" uly="649">„ den, aufs neue davon erloͤst zu werden? „</line>
        <line lrx="1454" lry="785" ulx="336" uly="716">Man darf nicht glauben, daß alle Chriſten der</line>
      </zone>
      <zone lrx="1488" lry="860" type="textblock" ulx="256" uly="791">
        <line lrx="1488" lry="860" ulx="256" uly="791">erſten Zeitalter dergleichen rohen Vorſtellungen von</line>
      </zone>
      <zone lrx="1467" lry="2131" type="textblock" ulx="255" uly="849">
        <line lrx="1457" lry="928" ulx="255" uly="849">der Auferſtehung genaͤhrt haͤtten. Es iſt wahr, daß</line>
        <line lrx="1459" lry="1005" ulx="256" uly="932">ſie zeitig ſehr gemein geworden. Allein Origenes ver⸗</line>
        <line lrx="1460" lry="1074" ulx="257" uly="1001">theidigte im dritten Jahrhundert die beſſere Idee von</line>
        <line lrx="1462" lry="1141" ulx="256" uly="1065">einem himmliſchen, und geiſtlichen Leibe, der den hoͤ⸗</line>
        <line lrx="1462" lry="1219" ulx="258" uly="1138">hern Wohnungen, wohin die Chriſten zu kommen hof⸗</line>
        <line lrx="1461" lry="1290" ulx="258" uly="1210">fen, angemeſſener als der irrdiſche verwesliche Leib,</line>
        <line lrx="1460" lry="1366" ulx="259" uly="1282">den wir mit uns herumtragen, ſeyn werde, ſo eifrig,</line>
        <line lrx="1460" lry="1426" ulx="260" uly="1351">und in ſo beſtimmten, und entſcheidenden Ausdrüͤcken,</line>
        <line lrx="1462" lry="1500" ulx="259" uly="1424">unterſtutzte ſie auch durch ſo buͤndige Beweiſe daß er</line>
        <line lrx="1463" lry="1568" ulx="259" uly="1496">die, welche der entgegengeſetzten Meinung waren, da⸗</line>
        <line lrx="1463" lry="1639" ulx="257" uly="1567">durch ſehr wider ſich reitzte. Der fanatiſche Metho⸗</line>
        <line lrx="1464" lry="1709" ulx="261" uly="1632">dius, der große Ketzermacher Epiphanius, der Mann</line>
        <line lrx="1465" lry="1785" ulx="262" uly="1712">der trotz aller beſſern Belehrung von innen, und von</line>
        <line lrx="1467" lry="1854" ulx="264" uly="1782">außen immer gern auf der großen Heerſtraſſe wan⸗</line>
        <line lrx="1466" lry="1926" ulx="264" uly="1855">delte, Hieronymus, uͤbten ihre polemiſchen Talente an</line>
        <line lrx="1465" lry="1998" ulx="266" uly="1926">ſeiner ihnen ſo gefaͤhrlich ſcheinenden Hypotheſe von</line>
        <line lrx="1462" lry="2064" ulx="264" uly="1977">der Auferſtehung eines himmliſchen, und ſubtilen Leibs/</line>
        <line lrx="1463" lry="2131" ulx="266" uly="2058">der den verweſten an Vollkommenheit, und Vorzuͤgen</line>
      </zone>
      <zone lrx="1502" lry="2209" type="textblock" ulx="265" uly="2134">
        <line lrx="1502" lry="2209" ulx="265" uly="2134">jeder Art uͤbertreffen ſoll. Origenes ſchrieb beſonders</line>
      </zone>
      <zone lrx="1467" lry="2555" type="textblock" ulx="267" uly="2203">
        <line lrx="1464" lry="2272" ulx="267" uly="2203">uͤber dieſes Dogma. Er berief ſich z. B. 1. auf die</line>
        <line lrx="1467" lry="2346" ulx="267" uly="2277">Verwandlung derer, die die Ankunft Chriſti zum Ge,</line>
        <line lrx="1465" lry="2415" ulx="267" uly="2341">richte erleben werden, welche eine Verſchiedenheit des</line>
        <line lrx="1466" lry="2483" ulx="269" uly="2417">alten, und des neuen Leibs anzeigt; 2. auf den Aus⸗</line>
        <line lrx="1465" lry="2555" ulx="270" uly="2486">ſpruch des Paulus, daß Gott den Bauch, und die</line>
      </zone>
      <zone lrx="1627" lry="1567" type="textblock" ulx="1571" uly="1008">
        <line lrx="1623" lry="1056" ulx="1582" uly="1008">N</line>
        <line lrx="1627" lry="1130" ulx="1578" uly="1079">Erti</line>
        <line lrx="1626" lry="1202" ulx="1577" uly="1148">ſnd</line>
        <line lrx="1627" lry="1274" ulx="1578" uly="1228">ſer</line>
        <line lrx="1622" lry="1350" ulx="1575" uly="1292">t,</line>
        <line lrx="1626" lry="1415" ulx="1573" uly="1363">Velt</line>
        <line lrx="1627" lry="1488" ulx="1573" uly="1437">Mei⸗</line>
        <line lrx="1627" lry="1567" ulx="1571" uly="1507">ſch</line>
      </zone>
      <zone lrx="1627" lry="1989" type="textblock" ulx="1568" uly="1650">
        <line lrx="1621" lry="1706" ulx="1572" uly="1650">Pfen</line>
        <line lrx="1625" lry="1782" ulx="1571" uly="1732">trhe</line>
        <line lrx="1626" lry="1860" ulx="1568" uly="1792">fine</line>
        <line lrx="1627" lry="1920" ulx="1568" uly="1866">Slr</line>
        <line lrx="1627" lry="1989" ulx="1569" uly="1941">belde</line>
      </zone>
      <zone lrx="1627" lry="2068" type="textblock" ulx="1524" uly="2011">
        <line lrx="1627" lry="2068" ulx="1524" uly="2011">Aſch</line>
      </zone>
      <zone lrx="1627" lry="2494" type="textblock" ulx="1557" uly="2075">
        <line lrx="1627" lry="2136" ulx="1563" uly="2075">len ,</line>
        <line lrx="1627" lry="2210" ulx="1563" uly="2156">deir</line>
        <line lrx="1627" lry="2283" ulx="1562" uly="2224">Une</line>
        <line lrx="1627" lry="2354" ulx="1561" uly="2287">lunnen</line>
        <line lrx="1627" lry="2425" ulx="1558" uly="2370">Gel</line>
        <line lrx="1627" lry="2494" ulx="1557" uly="2442">n</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="487" type="page" xml:id="s_Gh850-2_487">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gh850-2/Gh850-2_487.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="42" lry="626" type="textblock" ulx="0" uly="292">
        <line lrx="38" lry="338" ulx="0" uly="292">der</line>
        <line lrx="39" lry="410" ulx="1" uly="357">den</line>
        <line lrx="41" lry="491" ulx="0" uly="437">ole</line>
        <line lrx="42" lry="558" ulx="0" uly="509">iſch</line>
        <line lrx="41" lry="626" ulx="0" uly="588">wer⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1373" lry="272" type="textblock" ulx="1300" uly="228">
        <line lrx="1373" lry="272" ulx="1300" uly="228">483</line>
      </zone>
      <zone lrx="1419" lry="1575" type="textblock" ulx="154" uly="286">
        <line lrx="1374" lry="365" ulx="178" uly="286">Speiſen abthun werde; 3. auf den Ausſpruch des</line>
        <line lrx="1374" lry="434" ulx="185" uly="367">Paulus, daß ein animaliſcher Leib geſaͤet, oder der</line>
        <line lrx="1373" lry="516" ulx="183" uly="437">Erde anvertraut, hergegen ein geiſtiger auferweckt</line>
        <line lrx="1419" lry="582" ulx="179" uly="510">werden ſoll. Er traͤgt nicht ſelten die Meinung, daß</line>
        <line lrx="1370" lry="650" ulx="177" uly="579">einſt, obwohl nicht gleich nach der Auferſtehung, alle</line>
        <line lrx="1368" lry="723" ulx="176" uly="651">Geiſter ſich gaͤnzlich entkoͤrpern ſollen, vor ob er ſie</line>
        <line lrx="1368" lry="790" ulx="173" uly="723">wohl nicht vertheidiget. Seine Meinung geht viel⸗</line>
        <line lrx="1361" lry="869" ulx="171" uly="793">mehr dahin, daß die Seligen in Gegenden des Lichts,</line>
        <line lrx="1359" lry="935" ulx="169" uly="863">mit ſubtilen, aͤtheriſchen Koͤrpern bekleidet wohnen,</line>
        <line lrx="1359" lry="1002" ulx="168" uly="936">und daß die geiſtige Natur, und die himmliſche Klar⸗</line>
        <line lrx="1355" lry="1085" ulx="163" uly="1005">heit ihrer Leiber zugleich mit dem Wachsthum ihrer</line>
        <line lrx="1356" lry="1142" ulx="164" uly="1076">Erkenntniß, und Vervollkommnung ihres Willens be⸗</line>
        <line lrx="1353" lry="1220" ulx="160" uly="1144">ſtaͤndig wachſen wird. Da er indeß annimmt, daß</line>
        <line lrx="1354" lry="1290" ulx="160" uly="1220">unſere Seelen ehedem in himmliſchen Wohnungen ge⸗</line>
        <line lrx="1352" lry="1366" ulx="158" uly="1287">lebt, aber in Suͤnde gefallen, und daher in dieſe</line>
        <line lrx="1370" lry="1426" ulx="155" uly="1359">Welt als einen Kerker hinunter geſtoßen worden, eine</line>
        <line lrx="1347" lry="1503" ulx="156" uly="1431">Meinung, die er den griechiſchen Weiſen abborgte,</line>
        <line lrx="1349" lry="1575" ulx="154" uly="1502">ſo ſcheint er auch hie und da nicht ungeneigt zu glau⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1346" lry="1644" type="textblock" ulx="140" uly="1573">
        <line lrx="1346" lry="1644" ulx="140" uly="1573">ben, daß, wenn wir auch gleich einſt zu einem ſehr</line>
      </zone>
      <zone lrx="1346" lry="2550" type="textblock" ulx="144" uly="1645">
        <line lrx="1346" lry="1712" ulx="155" uly="1645">hohen Grade von koͤrperlicher, und geiſtiger Vollkom⸗</line>
        <line lrx="1344" lry="1779" ulx="152" uly="1718">menheit uns aufgeſchwungen haben werden, die be⸗</line>
        <line lrx="1342" lry="1853" ulx="148" uly="1784">ſtaͤndige Freyheit unſers Willens fernere Ruͤckfaͤllle in</line>
        <line lrx="1342" lry="1923" ulx="149" uly="1855">Suͤnden zuzulaſſen ſcheine, beſonders da ſelbſt En⸗</line>
        <line lrx="1342" lry="2004" ulx="151" uly="1927">gel durch ihre fuͤrtrefflichere Natur nicht vor dem Falle</line>
        <line lrx="1341" lry="2064" ulx="148" uly="1999">geſicheret geweſen. Man kann ſich ohne Muͤhe einbil⸗</line>
        <line lrx="1340" lry="2141" ulx="148" uly="2069">den, welche Bewegungen dergleichen Behauptungen</line>
        <line lrx="1338" lry="2205" ulx="148" uly="2140">in Zeiten in der Chriſtlichen Kirche angerichtet haben,</line>
        <line lrx="1341" lry="2269" ulx="147" uly="2215">wo man nichts that, als einander in die Wette ver⸗</line>
        <line lrx="1340" lry="2344" ulx="146" uly="2281">dammen und verketzern; ja wo ein Lehrer der andern</line>
        <line lrx="1340" lry="2411" ulx="144" uly="2355">an Gelehrſamkeit, und Urtheilskraft merklich uͤberle⸗</line>
        <line lrx="1335" lry="2489" ulx="144" uly="2427">gen war, und nicht ſelten Gefahr lief, wenigſtens</line>
        <line lrx="1337" lry="2550" ulx="144" uly="2495">etwas — Neues zu ſagen; ſich anders nicht von der</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="488" type="page" xml:id="s_Gh850-2_488">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gh850-2/Gh850-2_488.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1487" lry="2541" type="textblock" ulx="257" uly="221">
        <line lrx="968" lry="262" ulx="257" uly="221">484</line>
        <line lrx="1461" lry="357" ulx="259" uly="280">Gefahr verkezert zu werden, retten konnte, als daß</line>
        <line lrx="1461" lry="426" ulx="262" uly="357">er ſelbſt den Kezermacher ſpielte, und gegen Lehrer</line>
        <line lrx="1463" lry="500" ulx="263" uly="428">von geringerm Anſehen ſeinen Eifer fuͤr die Erhaltung</line>
        <line lrx="1465" lry="563" ulx="263" uly="500">der reinen Lehre, durch ſtrafen, ſchelten, und verdam⸗</line>
        <line lrx="1467" lry="635" ulx="265" uly="555">men ausließ, welchen Kunſtgriff der gelehrte Hierony⸗</line>
        <line lrx="1256" lry="708" ulx="264" uly="640">mus beſonders vortrefflich auszuuͤben wußte.</line>
        <line lrx="1468" lry="780" ulx="329" uly="709">Gregorius von Nyſſa, der in der Philoſophie der</line>
        <line lrx="1470" lry="861" ulx="270" uly="778">Griechen bewandert, und ein Mann von ausgebrei⸗</line>
        <line lrx="1472" lry="919" ulx="269" uly="853">teten Kenntniſſen war, ſagt in ſeiner Diſputation von</line>
        <line lrx="1473" lry="988" ulx="267" uly="922">der Seele, und der Auferſtehung: „Wenn du noch</line>
        <line lrx="1477" lry="1059" ulx="270" uly="996">deinen Koͤrper zu ſehr liebeſt, als daß dich die Tren⸗</line>
        <line lrx="1478" lry="1136" ulx="272" uly="1066">nung von demſelben nicht aͤngſtigen ſollte, ſo laß des⸗</line>
        <line lrx="1477" lry="1210" ulx="275" uly="1134">wegen den Muth nicht ſinken. Denn du wirſt dieß</line>
        <line lrx="1480" lry="1276" ulx="276" uly="1206">Koͤrperliche Gewand wieder aus eben den Theilen ge⸗</line>
        <line lrx="1476" lry="1346" ulx="277" uly="1278">webt, und zuſammengeſetzt erhalten, nicht aber aus</line>
        <line lrx="1478" lry="1420" ulx="277" uly="1349">dieſem dichten, und ſchweren Stoffe, ſondern aus</line>
        <line lrx="1480" lry="1490" ulx="280" uly="1417">aͤtheriſchem, ſubtilem Stoffe geſponnen, und ſo wirſt</line>
        <line lrx="1482" lry="1555" ulx="281" uly="1491">du wieder haben, was du liebſt, aber ſchoͤner, liebens⸗</line>
        <line lrx="1482" lry="1631" ulx="281" uly="1561">wuͤrdiger und vortrefflicher, als es zuvor war. „ Er</line>
        <line lrx="1480" lry="1701" ulx="284" uly="1635">behauptet, daß unſer Leib, in dem wir auferſtehen,</line>
        <line lrx="1485" lry="1772" ulx="288" uly="1706">ſehr verſchieden von dem gegenwaͤrtigen, und ſo ver⸗</line>
        <line lrx="1486" lry="1842" ulx="287" uly="1776">ſchieden von demſelben ſeyn werde, als das Saam⸗</line>
        <line lrx="1486" lry="1906" ulx="288" uly="1844">korn von dem Baum, welcher aus demſelbigen auf⸗</line>
        <line lrx="1484" lry="1986" ulx="288" uly="1914">waͤchſt; daß er auch die Glieder dieſes gegenwaͤrtigen</line>
        <line lrx="1485" lry="2064" ulx="289" uly="1990">Leibs, die ihm alsdann unnuͤtz ſind, nicht haben wer⸗</line>
        <line lrx="1484" lry="2167" ulx="291" uly="2050">de; und daß ſeine Unaͤhnlichkeit mit dem gegen waͤrtt⸗</line>
        <line lrx="871" lry="2196" ulx="295" uly="2138">gen unbegreiflich groß ſey.</line>
        <line lrx="1483" lry="2261" ulx="372" uly="2167">Die Chiliaſten nahmen eine erſte Auferſtehung an,</line>
        <line lrx="1487" lry="2332" ulx="294" uly="2273">die dem irrdiſchen Reiche Jeſu auf der Erde von tau⸗</line>
        <line lrx="1486" lry="2404" ulx="294" uly="2340">ſend Jahren vorgehen, und eine zweyte, die ihm folgen</line>
        <line lrx="1483" lry="2472" ulx="295" uly="2410">ſoll. Dieſe zweyte iſt die allgemeine aller Menſchen,</line>
        <line lrx="1484" lry="2541" ulx="296" uly="2481">die im Reiche Jeſu nicht mit regiert haben. Denn</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="489" type="page" xml:id="s_Gh850-2_489">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gh850-2/Gh850-2_489.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="48" lry="613" type="textblock" ulx="0" uly="276">
        <line lrx="43" lry="327" ulx="6" uly="276">daß</line>
        <line lrx="44" lry="399" ulx="1" uly="352">hrer</line>
        <line lrx="45" lry="472" ulx="0" uly="432">uung</line>
        <line lrx="46" lry="536" ulx="0" uly="503">aln⸗</line>
        <line lrx="48" lry="613" ulx="0" uly="575">tona⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1369" lry="241" type="textblock" ulx="1294" uly="198">
        <line lrx="1369" lry="241" ulx="1294" uly="198">48⁸5</line>
      </zone>
      <zone lrx="1386" lry="2600" type="textblock" ulx="165" uly="274">
        <line lrx="1370" lry="337" ulx="185" uly="274">dieß Reich ſcheint von der ſonderbaren Natur zu ſeyn,</line>
        <line lrx="1371" lry="408" ulx="182" uly="348">daß es darinn lauter Koͤnige, aber keine Unterthanen</line>
        <line lrx="1369" lry="481" ulx="180" uly="418">giebt, da man die Judenchriſten der Reichsgenoßen</line>
        <line lrx="1367" lry="549" ulx="177" uly="487">Jeſu Gluͤckſeligkeit immer das Regieren mit ihm nen⸗</line>
        <line lrx="1367" lry="624" ulx="177" uly="558">nen hoͤrt, man nehme dann an, daß die Uebriggeblie⸗</line>
        <line lrx="1368" lry="697" ulx="175" uly="629">benen aus den Heiden, und Unchriſten die Untertha⸗</line>
        <line lrx="1365" lry="765" ulx="175" uly="704">nen der Chriſten ſeyn werden. Allein nach Lactantius,</line>
        <line lrx="1364" lry="832" ulx="168" uly="772">welcher nur einen zehnten Theil der uͤbrigen Menſchen,</line>
        <line lrx="1363" lry="902" ulx="172" uly="844">und einen Drittheil der Bekenner Chriſti auf der Welt</line>
        <line lrx="1361" lry="973" ulx="170" uly="910">uͤbrig laͤßt, muͤßen nothwendig auf einen Unterthanen</line>
        <line lrx="1357" lry="1046" ulx="170" uly="984">beynahe zwanzig Koͤnige kommen. Hier iſt der Beweis.</line>
        <line lrx="1358" lry="1117" ulx="245" uly="1057">Die Welt ſteht 6000 Jahre; auf ein Jahrhundert</line>
        <line lrx="1357" lry="1189" ulx="168" uly="1126">kommen ungefaͤhr, nach der gewoͤhnlichſten Rechnung,</line>
        <line lrx="1368" lry="1258" ulx="169" uly="1198">drey Geſchlechtsfolgen. Das macht 180 Geſchlechts⸗</line>
        <line lrx="1358" lry="1329" ulx="167" uly="1267">folgen. Die Zahl der Frommen wird zwar immer</line>
        <line lrx="1358" lry="1399" ulx="167" uly="1336">klein vorgeſtellt, daß indeß Laetanz vielleicht doch allen⸗</line>
        <line lrx="1386" lry="1471" ulx="166" uly="1408">falls einraͤumen duͤrfte, daß der zehnte Theil der</line>
        <line lrx="1357" lry="1547" ulx="166" uly="1480">Weltbewohner aus Auserwaͤhlten beſtehe, die es ver⸗</line>
        <line lrx="1357" lry="1621" ulx="165" uly="1551">dienen, am tauſendjaͤhrigen Reiche Antheil zu haben.*)</line>
        <line lrx="1354" lry="1690" ulx="167" uly="1632">*) In dieſer Meinung ſtanden ohne Zweifel diejenigen alten</line>
        <line lrx="1355" lry="1748" ulx="210" uly="1691">chriſtlichen Lehrer, die allen Menſchen ihrer Partey ausge⸗</line>
        <line lrx="1352" lry="1803" ulx="206" uly="1752">nommen den Himmel verſchloſſen, ſo gut als die neuen,</line>
        <line lrx="1355" lry="1860" ulx="209" uly="1805">die ihnen hierinn aͤhnlich ſind. M. Adam Nachenmoſer</line>
        <line lrx="1356" lry="1919" ulx="211" uly="1865">wagt, in Prognoſtico Theologico folgende Beſtimmung be⸗</line>
        <line lrx="1354" lry="1987" ulx="212" uly="1921">treffend die Menge der Seligen und Verdammten. Die</line>
        <line lrx="1354" lry="2030" ulx="213" uly="1976">Juden machten kaum den vierten Theil der Weltbewohner</line>
        <line lrx="1355" lry="2088" ulx="213" uly="2036">aus, die Chriſtenheit gegenwaͤrtig nimmt ebenfalls kaum den</line>
        <line lrx="1357" lry="2146" ulx="211" uly="2093">vierten Theil der Erde ein. Das Pabſtthum begreift drey</line>
        <line lrx="1357" lry="2200" ulx="209" uly="2149">Theile der Chriſtenheit. Der vierte muß noch in vier</line>
        <line lrx="1355" lry="2256" ulx="167" uly="2207">Theile abgetheilt werden nach der Parabel Chriſti Matth. 13.</line>
        <line lrx="1353" lry="2315" ulx="173" uly="2263">„Sieheſt du alſo, ſchließt er, wie viel verdammt,</line>
        <line lrx="1356" lry="2373" ulx="211" uly="2322">und wie wenige ſelig werden, daß alſo ſolche Thei⸗</line>
        <line lrx="1356" lry="2432" ulx="212" uly="2378">lung allein den zehnten Menſchen begreift, der da</line>
        <line lrx="1355" lry="2491" ulx="211" uly="2432">ſolle ſelig werden, und allwegen die andern neun</line>
        <line lrx="1355" lry="2600" ulx="211" uly="2487">des Teufels, welches mit ſich bringt die dreyfnhe Thei⸗</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="490" type="page" xml:id="s_Gh850-2_490">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gh850-2/Gh850-2_490.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1457" lry="544" type="textblock" ulx="248" uly="185">
        <line lrx="326" lry="233" ulx="248" uly="185">486</line>
        <line lrx="1454" lry="329" ulx="252" uly="265">Wenn aber die Judenchriſten ſo viel, (denn freylich</line>
        <line lrx="1456" lry="394" ulx="254" uly="336">werden ſie ſchwerlich mehr rechnen,) zu Koͤnigen im</line>
        <line lrx="1457" lry="481" ulx="256" uly="403">Reiche Chriſti beſtimmen; ſo kommen ſo viel Men⸗</line>
        <line lrx="1456" lry="544" ulx="256" uly="468">ſchen zu der Ehre, mit Chriſtus zu regieren, als un⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1457" lry="617" type="textblock" ulx="257" uly="551">
        <line lrx="1457" lry="617" ulx="257" uly="551">gefaͤhr in zwey Geſchlechtsfolgen auf der Welt leben.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1469" lry="1751" type="textblock" ulx="216" uly="620">
        <line lrx="1458" lry="684" ulx="216" uly="620">Dieſe, ſamt den uͤbriggebliebenen Auserwaͤhlten, herr⸗</line>
        <line lrx="1460" lry="757" ulx="259" uly="692">ſchen uͤber den zehnten Theil der Erdbewohner, die in</line>
        <line lrx="1456" lry="830" ulx="261" uly="766">der letzten Generation auf der Welt leben werden.</line>
        <line lrx="1461" lry="895" ulx="262" uly="833">Man wird vielleicht ſagen, daß die Frommen, welche</line>
        <line lrx="1463" lry="966" ulx="262" uly="907">vor Chriſtus gelebt, vielleicht zu dieſer Ehre nicht ge⸗</line>
        <line lrx="1463" lry="1041" ulx="262" uly="969">langen. Allein das Gegentheil iſt aus den haͤufigen</line>
        <line lrx="1463" lry="1109" ulx="263" uly="1049">Verſicherungen der Judenchriſten klar, nach welchen</line>
        <line lrx="1462" lry="1179" ulx="265" uly="1118">alle Patriarchen, Propheten, und frommen Juden,</line>
        <line lrx="1463" lry="1249" ulx="264" uly="1186">die des Meſſias Erſcheinung im Glauben entgegen ſa⸗</line>
        <line lrx="1464" lry="1324" ulx="266" uly="1261">hen, von Chriſtus aus der Hoͤlle ins Paradies ver⸗</line>
        <line lrx="1464" lry="1402" ulx="265" uly="1326">ſetzt worden, und alsdann zugleich mit den Maͤrty⸗</line>
        <line lrx="1466" lry="1465" ulx="266" uly="1404">rern, und Auserwaͤhlten die Erde beherrſchen wer⸗</line>
        <line lrx="1469" lry="1536" ulx="267" uly="1474">den. Ich dichte dem Lactanz hier keine Meinung an,</line>
        <line lrx="1467" lry="1602" ulx="267" uly="1531">die er nicht hat. Denn nach ihm ſind es die Uebrig⸗</line>
        <line lrx="1467" lry="1681" ulx="269" uly="1616">gebliebenen, uͤber welche die auferſtandenen Frommen</line>
        <line lrx="591" lry="1751" ulx="267" uly="1695">regieren ſollen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1471" lry="2117" type="textblock" ulx="268" uly="1742">
        <line lrx="1470" lry="1834" ulx="347" uly="1742">Die Strafen der Gottloſen, die entweder die Zu⸗</line>
        <line lrx="1470" lry="1904" ulx="268" uly="1843">kunft erleben, oder die zur beſtimmten Zeit aufer⸗</line>
        <line lrx="1470" lry="1973" ulx="270" uly="1916">weckt werden ſollen, beſtehen in der Verſtoßung zur</line>
        <line lrx="1471" lry="2050" ulx="269" uly="1985">Hoͤlle, und in dem Gerichte, welches nach vieler Mei⸗</line>
        <line lrx="1471" lry="2117" ulx="270" uly="2058">nung alle Menſchen treffen ſoll, in dem feurigen Bade</line>
      </zone>
      <zone lrx="1477" lry="2189" type="textblock" ulx="270" uly="2126">
        <line lrx="1477" lry="2189" ulx="270" uly="2126">des Fluſſes, der vom Himmel herunterſtuͤrzt, und die</line>
      </zone>
      <zone lrx="1474" lry="2271" type="textblock" ulx="270" uly="2198">
        <line lrx="1474" lry="2271" ulx="270" uly="2198">Welt verbrennt. Dieſe Idee herrſcht in den ſibylli⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1471" lry="2393" type="textblock" ulx="315" uly="2283">
        <line lrx="1471" lry="2341" ulx="315" uly="2283">lung. Dieß Reſultat iſt noch beſcheidener als dieſer Kalkel</line>
        <line lrx="1470" lry="2393" ulx="316" uly="2343">erwarten laͤßt. N. ſchließt alſo nicht das ganze Pabſtthum</line>
      </zone>
      <zone lrx="1497" lry="2484" type="textblock" ulx="314" uly="2399">
        <line lrx="1497" lry="2484" ulx="314" uly="2399">vom Himmel nus⸗ Sonſt wuͤrden nicht bloß neun Zehn⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1407" lry="2521" type="textblock" ulx="313" uly="2456">
        <line lrx="1407" lry="2521" ulx="313" uly="2456">theile, ſondern 43 des Menſchengeſchlechts verdammt.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1627" lry="320" type="textblock" ulx="1602" uly="269">
        <line lrx="1627" lry="320" ulx="1602" uly="269">ni</line>
      </zone>
      <zone lrx="1627" lry="2536" type="textblock" ulx="1570" uly="2476">
        <line lrx="1627" lry="2536" ulx="1570" uly="2476">de,</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="491" type="page" xml:id="s_Gh850-2_491">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gh850-2/Gh850-2_491.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="82" lry="1675" type="textblock" ulx="0" uly="265">
        <line lrx="82" lry="315" ulx="1" uly="265">glich</line>
        <line lrx="55" lry="380" ulx="0" uly="339">im</line>
        <line lrx="55" lry="455" ulx="0" uly="412">Nen⸗</line>
        <line lrx="55" lry="523" ulx="0" uly="469">un⸗</line>
        <line lrx="55" lry="597" ulx="0" uly="554">chen.</line>
        <line lrx="57" lry="672" ulx="1" uly="630">hert⸗</line>
        <line lrx="60" lry="738" ulx="10" uly="695">Diein</line>
        <line lrx="59" lry="811" ulx="0" uly="771">elden.⸗</line>
        <line lrx="61" lry="885" ulx="3" uly="837">beſche</line>
        <line lrx="61" lry="960" ulx="0" uly="917">ht e⸗</line>
        <line lrx="61" lry="1032" ulx="0" uly="982">lſen</line>
        <line lrx="60" lry="1101" ulx="0" uly="1055">eſchen</line>
        <line lrx="60" lry="1172" ulx="0" uly="1128">Uden,</line>
        <line lrx="59" lry="1241" ulx="1" uly="1193">n ſo⸗</line>
        <line lrx="57" lry="1313" ulx="0" uly="1274">ba⸗</line>
        <line lrx="77" lry="1391" ulx="0" uly="1338">Nürine</line>
        <line lrx="60" lry="1458" ulx="0" uly="1416"> W</line>
        <line lrx="61" lry="1534" ulx="0" uly="1488">g</line>
        <line lrx="63" lry="1605" ulx="3" uly="1555">lebrip⸗</line>
        <line lrx="64" lry="1675" ulx="0" uly="1629">hmmmen</line>
      </zone>
      <zone lrx="78" lry="2351" type="textblock" ulx="0" uly="1783">
        <line lrx="66" lry="1835" ulx="0" uly="1783">ie Zu⸗</line>
        <line lrx="65" lry="1903" ulx="11" uly="1853">auſfe</line>
        <line lrx="64" lry="1985" ulx="0" uly="1930">19 N</line>
        <line lrx="63" lry="2050" ulx="2" uly="1992">M</line>
        <line lrx="78" lry="2141" ulx="0" uly="2067">Sie</line>
        <line lrx="62" lry="2194" ulx="4" uly="2141">N</line>
        <line lrx="61" lry="2351" ulx="1" uly="2290">. fut</line>
      </zone>
      <zone lrx="60" lry="2466" type="textblock" ulx="0" uly="2358">
        <line lrx="60" lry="2410" ulx="0" uly="2358">fttne</line>
        <line lrx="12" lry="2466" ulx="2" uly="2437">4</line>
      </zone>
      <zone lrx="35" lry="2525" type="textblock" ulx="0" uly="2480">
        <line lrx="35" lry="2525" ulx="0" uly="2480">ht</line>
      </zone>
      <zone lrx="1379" lry="223" type="textblock" ulx="1302" uly="179">
        <line lrx="1379" lry="223" ulx="1302" uly="179">487</line>
      </zone>
      <zone lrx="1379" lry="1109" type="textblock" ulx="173" uly="266">
        <line lrx="1379" lry="332" ulx="191" uly="266">niſchen Orakeln, und uͤberhaupt iſt ſie bey vielen fanati⸗</line>
        <line lrx="1378" lry="398" ulx="189" uly="338">ſchen, oder halbfanatiſchen Vaͤtern anzutreffen. Dieß</line>
        <line lrx="1378" lry="473" ulx="186" uly="408">furchtbare Strafgericht iſt dem Schlage des Grabs,</line>
        <line lrx="1379" lry="538" ulx="185" uly="481">von dem die Juden ſprechen, zu vergleichen, dem eben⸗</line>
        <line lrx="1377" lry="610" ulx="184" uly="550">falls niemand entgeht. Der Urſprung dieſer Vorſtel⸗</line>
        <line lrx="1378" lry="690" ulx="182" uly="621">lung iſt erſtlich in dem Geſichte des Daniel vom Feuer⸗</line>
        <line lrx="1378" lry="755" ulx="182" uly="691">fluße, und in der juͤdiſchen Vorſtellung vom Fluße</line>
        <line lrx="1371" lry="824" ulx="179" uly="762">Dinor, der die Suͤndenflecken der Engel auswaͤſcht,</line>
        <line lrx="1372" lry="896" ulx="179" uly="834">und die Schlacken der Unreinigkeit verzehrt, zu ſu⸗</line>
        <line lrx="1367" lry="966" ulx="180" uly="904">chen. Indeß hat auch die Stelle des Paulus 1 Kor.</line>
        <line lrx="1372" lry="1038" ulx="179" uly="981">3: 12⸗15. manche in dieſer Meinung beſtaͤrkt. Sie</line>
        <line lrx="1364" lry="1109" ulx="173" uly="1047">lautet ſo: Wenn jemand auf dieſen Grund baut,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1441" lry="1182" type="textblock" ulx="175" uly="1117">
        <line lrx="1441" lry="1182" ulx="175" uly="1117">Gold, Silber, Edelſteine, Holz, Heu, Stoppeln,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1397" lry="1391" type="textblock" ulx="169" uly="1189">
        <line lrx="1368" lry="1247" ulx="172" uly="1189">ſo wird eines jeden Werk offenbar werden. Denn der</line>
        <line lrx="1373" lry="1323" ulx="171" uly="1259">Tag wird es klar machen, weil es durch das Feuer</line>
        <line lrx="1397" lry="1391" ulx="169" uly="1329">geoffenbaret wird; und welcherley eines jeden Werk</line>
      </zone>
      <zone lrx="1366" lry="1462" type="textblock" ulx="161" uly="1400">
        <line lrx="1366" lry="1462" ulx="161" uly="1400">ſey, wird das Feuer bewaͤhren. Wenn jemandes</line>
      </zone>
      <zone lrx="1388" lry="2525" type="textblock" ulx="161" uly="1470">
        <line lrx="1360" lry="1535" ulx="167" uly="1470">Werk, das er darauf gebauet hat, bleibt, ſo</line>
        <line lrx="1361" lry="1605" ulx="166" uly="1542">wird er den Lohn empfangen. Wird jemands</line>
        <line lrx="1357" lry="1676" ulx="167" uly="1614">Werk verbrennen; ſo wird er Schaden leiden.</line>
        <line lrx="1364" lry="1756" ulx="169" uly="1684">Er ſelbſt aber wird ſelig werden, doch als durch</line>
        <line lrx="1198" lry="1808" ulx="167" uly="1754">das Feuer.</line>
        <line lrx="1359" lry="1890" ulx="246" uly="1826">Es iſt zwar einem Chriſten, der die Briefe der</line>
        <line lrx="1388" lry="1959" ulx="167" uly="1894">Apoſtel mit unumfangenem Gemuͤthe lieſt, und</line>
        <line lrx="1358" lry="2032" ulx="167" uly="1965">keine juͤdiſchen Grillen, und albernen Hypotheſen</line>
        <line lrx="1357" lry="2102" ulx="166" uly="2038">im Kopf hat, nichts leichter, als einzuſehen,</line>
        <line lrx="1359" lry="2169" ulx="165" uly="2109">daß bier Paulus eine faßliche Wahrheit in eine</line>
        <line lrx="1386" lry="2239" ulx="164" uly="2180">nicht weniger verſtaͤndliche Parabel einkleide, und</line>
        <line lrx="1383" lry="2312" ulx="162" uly="2250">daß er von nichts weniger, als einem wirklichen,</line>
        <line lrx="1357" lry="2384" ulx="163" uly="2322">und natuͤrlichen Probefeuer ſpreche, ſo wenig,</line>
        <line lrx="1356" lry="2449" ulx="162" uly="2391">als von einem wirklichen und natuͤrlichen Gebaͤu⸗</line>
        <line lrx="1355" lry="2525" ulx="161" uly="2462">de, das jeder Chriſt auf ein Fundament, das Pau⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="982" lry="2756" type="textblock" ulx="900" uly="2732">
        <line lrx="982" lry="2756" ulx="900" uly="2732">—</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="492" type="page" xml:id="s_Gh850-2_492">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gh850-2/Gh850-2_492.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1460" lry="1185" type="textblock" ulx="206" uly="191">
        <line lrx="730" lry="237" ulx="240" uly="191">488 . —</line>
        <line lrx="1446" lry="335" ulx="246" uly="272">lus legt, aus wirklichem Gold, Silber, Holz, Heu,</line>
        <line lrx="1448" lry="403" ulx="247" uly="340">oder Stoppeln auffuͤhrt. Allein wo dergleichen Mei⸗</line>
        <line lrx="1448" lry="477" ulx="249" uly="413">nungen den Verſtand benebeln, geht alles Gefuͤhl des</line>
        <line lrx="1449" lry="545" ulx="250" uly="485">Wahren, alle Urtheilskraft verlohren. Aus dieſen</line>
        <line lrx="1450" lry="617" ulx="251" uly="552">Anfaͤngen iſt endlich die Lehre vom Reinigungs⸗ oder</line>
        <line lrx="1450" lry="698" ulx="252" uly="619">Fegefeuer entſtanden. Was fuͤr Unheil ſtiften nicht</line>
        <line lrx="908" lry="766" ulx="252" uly="703">kindiſche Schrifterklaͤrungen!</line>
        <line lrx="1453" lry="829" ulx="334" uly="769">Lactantius giebt von dieſer Laͤuterung der From⸗</line>
        <line lrx="1456" lry="898" ulx="206" uly="839">mDen, und Peinigung der Gottloſen folgende Beſchrei⸗</line>
        <line lrx="1456" lry="970" ulx="226" uly="909">bung. Gottes Macht iſt ſo groß, daß ſie ſich auch</line>
        <line lrx="1459" lry="1041" ulx="258" uly="981">auf unkoͤrperliche Dinge erſtreckt, und in ſie nach ſei⸗</line>
        <line lrx="1456" lry="1108" ulx="260" uly="1053">nem Willen wuͤrkt. Auch die Engel fuͤrchten Gott.</line>
        <line lrx="1460" lry="1185" ulx="261" uly="1124">Denn, er kann ſie auf eine ünbegreifliche, (nicht zu</line>
      </zone>
      <zone lrx="1471" lry="1251" type="textblock" ulx="263" uly="1193">
        <line lrx="1471" lry="1251" ulx="263" uly="1193">erklaͤrende, oder beſchreibende) Weiſe zuͤchtigen; und</line>
      </zone>
      <zone lrx="1468" lry="2168" type="textblock" ulx="263" uly="1267">
        <line lrx="1458" lry="1323" ulx="263" uly="1267">die Teufel fuͤrchten ihn, weil ſie von ihm gepeiniget,</line>
        <line lrx="1461" lry="1396" ulx="264" uly="1337">und geſtraft werden. — — — Doch lehrt uns die</line>
        <line lrx="1462" lry="1467" ulx="264" uly="1409">heilige Schrift, wie die Gottloſen geſtraft werden</line>
        <line lrx="1463" lry="1535" ulx="266" uly="1476">ſollen. Weil ſie naͤhmlich in ihren Leibern Suͤnden</line>
        <line lrx="1465" lry="1605" ulx="265" uly="1550">auf ſich geladen haben, ſollen ſie auch wiederum mit</line>
        <line lrx="1465" lry="1680" ulx="268" uly="1621">ihrem Fleiſche bekleidet werden, damit ſie in ihren</line>
        <line lrx="1466" lry="1746" ulx="267" uly="1691">Leibern ihre Verbrechen buͤßen. Gleichwohl wird das</line>
        <line lrx="1465" lry="1819" ulx="270" uly="1759">Fleiſch, welches Gott dem Menſchen umlegen wird,</line>
        <line lrx="1466" lry="1888" ulx="270" uly="1828">dieſem irrdiſchen nicht gleich, ſondern unzerſtoͤhrlich</line>
        <line lrx="1466" lry="1959" ulx="270" uly="1902">ſeyn, und ewig dauern, damit es bie Qualen, und</line>
        <line lrx="1468" lry="2029" ulx="272" uly="1975">das ewige Feuer, deſſen Natur von dem unſrigen ver⸗</line>
        <line lrx="1467" lry="2103" ulx="273" uly="2042">ſchieden iſt, aushalten kann. Unſer Feuer, deſſen</line>
        <line lrx="1467" lry="2168" ulx="274" uly="2104">wir uns zur Nothdurft des Lebens bedienen, verliſcht/</line>
      </zone>
      <zone lrx="1482" lry="2313" type="textblock" ulx="274" uly="2181">
        <line lrx="1481" lry="2241" ulx="274" uly="2181">wenn es keine Nahrung von irgend einer verbrennli⸗</line>
        <line lrx="1482" lry="2313" ulx="277" uly="2252">chen Materie erhaͤlt. Aber jenes goͤttliche Feuer lebt</line>
      </zone>
      <zone lrx="1472" lry="2521" type="textblock" ulx="278" uly="2327">
        <line lrx="1472" lry="2386" ulx="278" uly="2327">immer durch ſich ſelbſt, beſteht ohne alle Nahrung,</line>
        <line lrx="1471" lry="2471" ulx="279" uly="2387">und iſt rein, mit keinem Rauch vermiſcht, und fluͤßig</line>
        <line lrx="1471" lry="2521" ulx="278" uly="2465">wie Waſſer. Es ſteigt nicht empor wie das unſrige,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1622" lry="750" type="textblock" ulx="1599" uly="699">
        <line lrx="1622" lry="750" ulx="1599" uly="699">ih</line>
      </zone>
      <zone lrx="1627" lry="1755" type="textblock" ulx="1552" uly="843">
        <line lrx="1627" lry="893" ulx="1594" uly="843">ſin</line>
        <line lrx="1627" lry="964" ulx="1588" uly="918">geſa</line>
        <line lrx="1617" lry="1044" ulx="1552" uly="986">N</line>
        <line lrx="1626" lry="1109" ulx="1590" uly="1067">en,</line>
        <line lrx="1625" lry="1183" ulx="1590" uly="1130">A,</line>
        <line lrx="1627" lry="1253" ulx="1590" uly="1199">nih</line>
        <line lrx="1627" lry="1329" ulx="1587" uly="1270">de⸗</line>
        <line lrx="1627" lry="1393" ulx="1584" uly="1342">ſe</line>
        <line lrx="1617" lry="1458" ulx="1586" uly="1412">dje</line>
        <line lrx="1627" lry="1533" ulx="1585" uly="1491">ver</line>
        <line lrx="1614" lry="1603" ulx="1583" uly="1555">hen</line>
        <line lrx="1627" lry="1676" ulx="1585" uly="1623">ſic</line>
        <line lrx="1626" lry="1755" ulx="1586" uly="1705">ß</line>
      </zone>
      <zone lrx="1627" lry="2462" type="textblock" ulx="1577" uly="1920">
        <line lrx="1626" lry="1959" ulx="1591" uly="1920">nen</line>
        <line lrx="1627" lry="2030" ulx="1590" uly="1992">une</line>
        <line lrx="1627" lry="2109" ulx="1585" uly="2053">lun</line>
        <line lrx="1622" lry="2176" ulx="1581" uly="2125">den.</line>
        <line lrx="1627" lry="2259" ulx="1579" uly="2200">leil</line>
        <line lrx="1627" lry="2322" ulx="1579" uly="2270">inen</line>
        <line lrx="1625" lry="2393" ulx="1577" uly="2338">heter</line>
        <line lrx="1627" lry="2462" ulx="1577" uly="2418">werk</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="493" type="page" xml:id="s_Gh850-2_493">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gh850-2/Gh850-2_493.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="80" lry="320" type="textblock" ulx="0" uly="265">
        <line lrx="80" lry="320" ulx="0" uly="265">de,</line>
      </zone>
      <zone lrx="44" lry="679" type="textblock" ulx="0" uly="344">
        <line lrx="44" lry="391" ulx="0" uly="344">hei⸗</line>
        <line lrx="44" lry="457" ulx="7" uly="416">des</line>
        <line lrx="44" lry="533" ulx="0" uly="487">eſen</line>
        <line lrx="44" lry="601" ulx="2" uly="559">dder</line>
        <line lrx="44" lry="679" ulx="0" uly="630">icht</line>
      </zone>
      <zone lrx="51" lry="893" type="textblock" ulx="0" uly="779">
        <line lrx="48" lry="817" ulx="0" uly="779">kont⸗</line>
        <line lrx="51" lry="893" ulx="0" uly="843">Ghrei⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="54" lry="1327" type="textblock" ulx="0" uly="986">
        <line lrx="52" lry="1037" ulx="0" uly="986">hſi⸗</line>
        <line lrx="52" lry="1109" ulx="0" uly="1062">Gott.</line>
        <line lrx="54" lry="1184" ulx="0" uly="1134">Ntiu</line>
        <line lrx="53" lry="1245" ulx="13" uly="1202">und</line>
        <line lrx="51" lry="1327" ulx="0" uly="1278">ſiget⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="54" lry="2539" type="textblock" ulx="0" uly="1419">
        <line lrx="50" lry="1466" ulx="0" uly="1419">uden</line>
        <line lrx="50" lry="1536" ulx="1" uly="1490">den</line>
        <line lrx="53" lry="1679" ulx="5" uly="1632">ſhren</line>
        <line lrx="54" lry="1747" ulx="1" uly="1698">Pdas</line>
        <line lrx="52" lry="1820" ulx="0" uly="1774">pird/</line>
        <line lrx="53" lry="1898" ulx="0" uly="1839">hrſic</line>
        <line lrx="50" lry="2037" ulx="0" uly="1991"> bet⸗</line>
        <line lrx="48" lry="2106" ulx="3" uly="2054">eſer</line>
        <line lrx="47" lry="2177" ulx="0" uly="2125">ſſ</line>
        <line lrx="47" lry="2249" ulx="0" uly="2192">ntin</line>
        <line lrx="48" lry="2320" ulx="0" uly="2263">100</line>
        <line lrx="49" lry="2390" ulx="0" uly="2347">tung</line>
        <line lrx="45" lry="2539" ulx="0" uly="2483">n</line>
      </zone>
      <zone lrx="1377" lry="335" type="textblock" ulx="138" uly="252">
        <line lrx="1377" lry="335" ulx="138" uly="252">das durch die irrdiſchen Theile, die es gefangen hal⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1373" lry="237" type="textblock" ulx="1296" uly="193">
        <line lrx="1373" lry="237" ulx="1296" uly="193">489</line>
      </zone>
      <zone lrx="1405" lry="2526" type="textblock" ulx="173" uly="344">
        <line lrx="1375" lry="408" ulx="182" uly="344">ten, und den damit vermiſchten Rauch uͤber ſich zu</line>
        <line lrx="1373" lry="481" ulx="183" uly="411">ſteigen genoͤthiget wird, und mit zitternder Bewegung</line>
        <line lrx="1405" lry="552" ulx="181" uly="473">himmelan ſtrebt. Eben dieß goͤttliche Feuer wird</line>
        <line lrx="1381" lry="614" ulx="181" uly="554">durch eine, und dieſelbe Kraft die Gottloſen verbren⸗</line>
        <line lrx="1371" lry="685" ulx="181" uly="627">nen, und auch wieder herſtellen, und ſo viel es von</line>
        <line lrx="1373" lry="773" ulx="181" uly="693">ihren Koͤrpern verzehren wird, ſo viel wird es ihnen</line>
        <line lrx="1378" lry="835" ulx="181" uly="767">wieder zulegen, und ſich ſelbſt eine ewige Nahrung</line>
        <line lrx="1369" lry="903" ulx="179" uly="837">ſeyn, welches die Dichter von der Leber des Tityus</line>
        <line lrx="1369" lry="971" ulx="178" uly="910">geſagt haben. Alſo wird es ohne einigen Schaden</line>
        <line lrx="1369" lry="1044" ulx="178" uly="980">den immer friſchen Leibern zuzufuͤgen, ſie bloß bren⸗</line>
        <line lrx="1369" lry="1116" ulx="178" uly="1047">nen, und peinigen. Wenn Gott die Gerechten gerich⸗</line>
        <line lrx="1369" lry="1185" ulx="177" uly="1121">tet haben wird, wird er ſie ebenfalls durchs Feuer be⸗</line>
        <line lrx="1368" lry="1269" ulx="178" uly="1188">waͤhren. Diejenigen, derer Suͤndenlaſt, und Menge</line>
        <line lrx="1370" lry="1327" ulx="175" uly="1262">die guten Handlungen uͤberwiegen, werden durch die⸗</line>
        <line lrx="1367" lry="1404" ulx="173" uly="1332">ſes Feuer gequaͤlt, und gebrannt werden. Die aber,</line>
        <line lrx="1380" lry="1471" ulx="174" uly="1402">die eine vollkommene, und reife Tugend gehaͤrtet hat,</line>
        <line lrx="1369" lry="1544" ulx="174" uly="1475">werden dieſes Feuer nicht empfinden. Denn ſie ha⸗</line>
        <line lrx="1368" lry="1615" ulx="174" uly="1545">ben etwas in ſich, das die Kraft dieſer Flamme zu⸗</line>
        <line lrx="1368" lry="1685" ulx="174" uly="1611">ruͤcke treibt, und abhaͤlt, daß ſie nicht eindringe. So</line>
        <line lrx="1366" lry="1754" ulx="175" uly="1687">groß iſt die Kraft der Unſchuld, daß das Feuer von</line>
        <line lrx="1366" lry="1834" ulx="174" uly="1755">ihr ohne zu ſchaden zuruͤcke weicht, welches von Gott</line>
        <line lrx="1369" lry="1897" ulx="174" uly="1826">die Eigenſchaft empfangen hat, die Gottloſen zu bren⸗</line>
        <line lrx="1368" lry="1970" ulx="175" uly="1899">nen, den Gerechten aber zu gehorchen. „ Daß dieß</line>
        <line lrx="1370" lry="2047" ulx="175" uly="1965">unausloͤſchliche Feuer Chriſto bey ſeiner Hernieder,</line>
        <line lrx="1373" lry="2109" ulx="175" uly="2037">kunft auf die Erde vorgeht, ſagt er im Vorhergehen⸗</line>
        <line lrx="1369" lry="2179" ulx="174" uly="2111">den. Er ſcheint in dieſem Feuerfluß die Hoͤlle ſelbſt</line>
        <line lrx="1370" lry="2246" ulx="174" uly="2181">gleich einigen Juden zu ſetzen. Redet er nachher von</line>
        <line lrx="1369" lry="2315" ulx="175" uly="2253">einem andern Qualorte, wenn er ſagt: Diejenigen,</line>
        <line lrx="1367" lry="2386" ulx="174" uly="2321">derer Suͤnden, und Miſſethaten werden entdeckt ſeyn,</line>
        <line lrx="1370" lry="2474" ulx="174" uly="2395">werden nicht auferſtehen, ſondern mit den Gottloſen</line>
        <line lrx="1369" lry="2526" ulx="173" uly="2459">in eben die Finſterniſſe geworfen, und zu gewiſſen</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="494" type="page" xml:id="s_Gh850-2_494">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gh850-2/Gh850-2_494.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1448" lry="317" type="textblock" ulx="242" uly="174">
        <line lrx="610" lry="237" ulx="244" uly="174">490⁰ L</line>
        <line lrx="1448" lry="317" ulx="242" uly="248">Qualen aufbehalten werden? Ich glaube nicht; ſon⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1627" lry="1312" type="textblock" ulx="242" uly="264">
        <line lrx="1627" lry="388" ulx="244" uly="329">dern er giebt allein zu verſtehen, daß die Gottloſen .</line>
        <line lrx="1619" lry="459" ulx="244" uly="402">nicht mit den Gerechten auferſtehen, d. i. nicht vor</line>
        <line lrx="1627" lry="528" ulx="244" uly="470">den 1000 Jahren, und an dem Ende derſelben in den hen</line>
        <line lrx="1625" lry="606" ulx="242" uly="530">Feuerfluß geworfen, und dort ewig gegquaͤlt werden den</line>
        <line lrx="1627" lry="676" ulx="245" uly="613">ſollen, nachdem ſie vorher wieder mit ihren Leibern dan</line>
        <line lrx="1627" lry="745" ulx="245" uly="681">bekleidet worden; daß ſie aber bis dahin in den hol⸗ du</line>
        <line lrx="1627" lry="815" ulx="243" uly="754">liſchen Gefaͤngniſſen ihr Urtheil erwarten. den</line>
        <line lrx="1627" lry="887" ulx="328" uly="827">Cyrillus von Jeruſalem ſagt Chatech XV. Der</line>
        <line lrx="1627" lry="962" ulx="245" uly="897">Seligmacher wird in den Wolken des Himmels kom⸗ 9</line>
        <line lrx="1626" lry="1031" ulx="245" uly="969">men, und ein Feuerſtrom wird ihm folgen, der die ſor</line>
        <line lrx="1627" lry="1100" ulx="246" uly="1037">Gerechten bewaͤhren wird. Wer guͤldene Werke hat, e</line>
        <line lrx="1627" lry="1168" ulx="247" uly="1110">wird glaͤnzender erſcheinen. Weſſen Handlungen ſtro⸗</line>
        <line lrx="1627" lry="1240" ulx="247" uly="1182">hern ſind, wird nicht beſtehen, ſondern vom Feuer er⸗</line>
        <line lrx="1627" lry="1312" ulx="250" uly="1244">griffen werden. gei</line>
      </zone>
      <zone lrx="1627" lry="1677" type="textblock" ulx="247" uly="1323">
        <line lrx="1627" lry="1386" ulx="329" uly="1323">Hilarius redet auch von einem dergleichen Pruͤ⸗ ger</line>
        <line lrx="1626" lry="1458" ulx="248" uly="1391">fungs oder Laͤuterungsfeuer in der Erklaͤrung des Fen</line>
        <line lrx="1627" lry="1527" ulx="249" uly="1468">118ten Pſalmws. „Sollten wir wohl, ſagt er, da gli⸗</line>
        <line lrx="1626" lry="1596" ulx="247" uly="1535">wir von einem jeden unnuͤtzen Worte Rechenſchaft ge⸗ ſen</line>
        <line lrx="1626" lry="1677" ulx="249" uly="1609">ben ſollen, nach dem Gerichtstage uns ſehnen, woran ht</line>
      </zone>
      <zone lrx="1627" lry="2028" type="textblock" ulx="247" uly="1671">
        <line lrx="1625" lry="1747" ulx="248" uly="1671">wir jenes immerbrennende Feuer durchgehen, woran ſ</line>
        <line lrx="1627" lry="1816" ulx="249" uly="1750">wir jene harten Strafen werden auszuſtehen haben, dec</line>
        <line lrx="1627" lry="1886" ulx="248" uly="1817">die die Suͤnden der Seele ausſoͤhnen ſollen? Die 6</line>
        <line lrx="1627" lry="1960" ulx="249" uly="1892">Seele der heiligen Maria ſoll das Flammenſchwerd</line>
        <line lrx="1627" lry="2028" ulx="247" uly="1957">durchdringen, damit die Gedanken vieler Herzen of⸗ D</line>
      </zone>
      <zone lrx="1627" lry="2530" type="textblock" ulx="246" uly="2033">
        <line lrx="1626" lry="2101" ulx="248" uly="2033">fenbar werden; (welche kindiſche Auslegung?) Wenn Ud</line>
        <line lrx="1627" lry="2167" ulx="248" uly="2103">jene Jungfrau, die Gott in ihrem Schooße verbarg, de</line>
        <line lrx="1627" lry="2248" ulx="249" uly="2165">das ſtrenge Gericht erfahren ſoll, wer wird der Zeit a</line>
        <line lrx="1627" lry="2325" ulx="248" uly="2243">mit Verlangen entgegen ſehen duͤrfen, da er von Gott i</line>
        <line lrx="1627" lry="2386" ulx="248" uly="2317">gerichtet werden ſoll? „ l</line>
        <line lrx="1627" lry="2454" ulx="328" uly="2387">Ambroſius von Mayland redet auch von einem Au</line>
        <line lrx="1627" lry="2530" ulx="246" uly="2455">Probefeuer, ohne des Feuerfluſſes zu erwaͤhnen, uͤber neh</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="495" type="page" xml:id="s_Gh850-2_495">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gh850-2/Gh850-2_495.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="48" lry="742" type="textblock" ulx="0" uly="261">
        <line lrx="44" lry="310" ulx="1" uly="261">ſon⸗</line>
        <line lrx="45" lry="382" ulx="0" uly="333">bſen</line>
        <line lrx="45" lry="447" ulx="6" uly="413">vor</line>
        <line lrx="44" lry="517" ulx="7" uly="477">den</line>
        <line lrx="45" lry="590" ulx="0" uly="548">den</line>
        <line lrx="45" lry="662" ulx="0" uly="618">bern</line>
        <line lrx="48" lry="742" ulx="6" uly="687">hob⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="48" lry="886" type="textblock" ulx="8" uly="830">
        <line lrx="48" lry="886" ulx="8" uly="830">Der</line>
      </zone>
      <zone lrx="51" lry="1098" type="textblock" ulx="0" uly="906">
        <line lrx="50" lry="950" ulx="4" uly="906">konn⸗</line>
        <line lrx="51" lry="1022" ulx="0" uly="977"> die</line>
        <line lrx="51" lry="1098" ulx="13" uly="1049">hat⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="51" lry="1237" type="textblock" ulx="0" uly="1201">
        <line lrx="51" lry="1237" ulx="0" uly="1201">r er⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1374" lry="230" type="textblock" ulx="1301" uly="191">
        <line lrx="1374" lry="230" ulx="1301" uly="191">491</line>
      </zone>
      <zone lrx="1382" lry="2517" type="textblock" ulx="172" uly="263">
        <line lrx="1379" lry="328" ulx="187" uly="263">Pſalm. 119: 153. Alle, ſagt er, muͤſſen durch das</line>
        <line lrx="1380" lry="400" ulx="185" uly="334">Feuer bewaͤhrt werden, die in das Paradies zuruͤcke</line>
        <line lrx="1382" lry="471" ulx="184" uly="405">zu gehen wuͤnſchen. Es iſt nicht vergeblich geſchrie⸗</line>
        <line lrx="1379" lry="537" ulx="182" uly="476">ben, daß Gott, als er den Adam und die Eva aus</line>
        <line lrx="1377" lry="616" ulx="182" uly="548">dem Paradieſe vertrieben hatte, ein Flammenſchwerd,</line>
        <line lrx="1380" lry="683" ulx="180" uly="621">das ſich herumwendet, fuͤr die Pforte geſtellt. Alle muͤſſen</line>
        <line lrx="1375" lry="753" ulx="181" uly="692">durch Flammen gehen, ſelbſt der Evangeliſt Johannes,</line>
        <line lrx="1376" lry="826" ulx="177" uly="762">welchen der Herr ſo liebte, daß er zu Petrus ſagte:</line>
        <line lrx="1376" lry="894" ulx="177" uly="833">„ So ich will, daß er bleibe, bis ich komme, was</line>
        <line lrx="1378" lry="969" ulx="178" uly="904">„ geht es dich an? Folge du mir nach. „ Ob er ge⸗</line>
        <line lrx="1375" lry="1035" ulx="180" uly="972">ſtorben, haben einige gezweifelt. Ob er durch das</line>
        <line lrx="1375" lry="1107" ulx="180" uly="1042">Feuer gegangen, koͤnnen wir nicht zweifeln. Denn er</line>
        <line lrx="1375" lry="1182" ulx="178" uly="1112">iſt im Paradieſe, und ein unzertrennlicher Geſellſchaf⸗</line>
        <line lrx="1373" lry="1246" ulx="178" uly="1183">ter Chriſti. Selbſt Petrus, der die Schluͤſſel des</line>
        <line lrx="1374" lry="1316" ulx="177" uly="1256">Reichs der Himmel empfangen hat, der auf dem Meere</line>
        <line lrx="1373" lry="1394" ulx="177" uly="1329">gewandelt iſt, wird ſagen muͤſſen: wir ſind durch</line>
        <line lrx="1371" lry="1458" ulx="176" uly="1398">Feuer und Waſſer gegangen. Aber du haſt uns er⸗</line>
        <line lrx="1373" lry="1531" ulx="179" uly="1467">quickt. Aber von dem Johannes wird das flam⸗</line>
        <line lrx="1372" lry="1607" ulx="175" uly="1540">mende Schwerd ſich bald wegwenden. Keine Unge⸗</line>
        <line lrx="1372" lry="1677" ulx="175" uly="1611">rechtigkeit wird in dem gefunden, welcher die Gerech⸗</line>
        <line lrx="1372" lry="1749" ulx="176" uly="1683">tigkeit geliebet hat. Wo er etwas von menſchlicher Ge⸗</line>
        <line lrx="1371" lry="1815" ulx="177" uly="1753">brechlichkeit an ſich gehabt, ſo hat die goͤttliche Liebe</line>
        <line lrx="737" lry="1877" ulx="179" uly="1824">es ausgebrannt, u. ſ. w.</line>
        <line lrx="1371" lry="1954" ulx="254" uly="1894">Dieſe Meinung iſt von der Lehre von der Wider⸗</line>
        <line lrx="1370" lry="2027" ulx="177" uly="1962">bringung, die Origines, Gregorius von Nyſſa, und</line>
        <line lrx="1371" lry="2102" ulx="177" uly="2036">andere verfechten, verſchieden. Origenes lehrt, daß</line>
        <line lrx="1373" lry="2172" ulx="175" uly="2106">die Qualen, durch die Gott die Seelen der Laſterhaf⸗</line>
        <line lrx="1373" lry="2237" ulx="174" uly="2179">ten, die in ihrem Leben ihren Leidenſchaften nachge⸗</line>
        <line lrx="1371" lry="2315" ulx="175" uly="2244">haͤngt haben, in der kuͤnftigen Welt heimgeſucht, und</line>
        <line lrx="1371" lry="2377" ulx="172" uly="2314">laͤutert, der Pein des Feuers verglichen werden. Dieſe</line>
        <line lrx="1372" lry="2454" ulx="172" uly="2387">Qualen entſtehen aber auch zum Theile, und vor⸗</line>
        <line lrx="1373" lry="2517" ulx="173" uly="2456">nehmlich aus dem peinigenden, das die Abweſenheit</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="496" type="page" xml:id="s_Gh850-2_496">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gh850-2/Gh850-2_496.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1456" lry="977" type="textblock" ulx="197" uly="277">
        <line lrx="1443" lry="340" ulx="241" uly="277">derer Gegenſtaͤnde mit ſich fuͤhrt, die vormals ihre</line>
        <line lrx="1443" lry="410" ulx="242" uly="348">Wuͤnſche, und Neigungen, einzig beſchaͤftiget haben.</line>
        <line lrx="1445" lry="499" ulx="241" uly="419">Dieſe Beraubung iſt eine bittere Arzney fuͤr ſie, durch</line>
        <line lrx="1447" lry="553" ulx="248" uly="491">die ſie eudlich von ihren boͤſen, und unordentlichen</line>
        <line lrx="1448" lry="624" ulx="251" uly="562">Trieben geheilt werden.*) Gregorius von Nyſſa lehrt</line>
        <line lrx="1448" lry="694" ulx="246" uly="624">daß unſere Seele entweder gegenwaͤrtig durch unermuͤ⸗</line>
        <line lrx="1447" lry="764" ulx="197" uly="704">dete Beſtrebungen, oder dereinſt durch die Laͤuterung</line>
        <line lrx="1452" lry="836" ulx="251" uly="778">durch das Feuer von ihrer Verbindung mit den ver⸗</line>
        <line lrx="1456" lry="918" ulx="252" uly="849">nunftloſen Affecten, die mit ihrem Weſen innig ver⸗</line>
        <line lrx="1071" lry="977" ulx="249" uly="920">webt ſind, befreyt werden muͤſſe. **)</line>
      </zone>
      <zone lrx="1411" lry="1125" type="textblock" ulx="244" uly="1043">
        <line lrx="1411" lry="1125" ulx="244" uly="1043">Ein u. zwanzigſter Abſchnitt.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1402" lry="1315" type="textblock" ulx="306" uly="1162">
        <line lrx="1402" lry="1224" ulx="306" uly="1162">Freuden des tauſendjaͤhrigen Reichs. Er⸗</line>
        <line lrx="1122" lry="1315" ulx="609" uly="1228">neuerung der Welt.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1458" lry="2553" type="textblock" ulx="207" uly="1328">
        <line lrx="1452" lry="1412" ulx="237" uly="1328">Wir ſind endlich auf die Gluͤckſeligkeit, welche die</line>
        <line lrx="1453" lry="1484" ulx="255" uly="1429">Anhaͤnger der chiliaſtiſchen Meinung, in den letzten</line>
        <line lrx="1453" lry="1564" ulx="255" uly="1498">tauſend Jahren der Welt hofften, gekommen, die</line>
        <line lrx="1456" lry="1626" ulx="255" uly="1568">zwar mit harten Truͤbſalen, von denen, die dieſe Zeit</line>
        <line lrx="1458" lry="1702" ulx="234" uly="1633">erlebt haben, erkauft werden mußte, doch mit kurz⸗</line>
        <line lrx="1456" lry="1764" ulx="256" uly="1707">dauernden Leiden, die nur vierthalb Jahre gewaͤhrt</line>
        <line lrx="1454" lry="1862" ulx="256" uly="1777">haben; da hergegen dieſe Vergnuͤgungen volle tauſend</line>
        <line lrx="581" lry="1911" ulx="259" uly="1857">Jahre dauern.</line>
        <line lrx="1457" lry="1982" ulx="314" uly="1900">Daß der Frommen zeitliche Belohnungen der Stand⸗</line>
        <line lrx="1456" lry="2055" ulx="256" uly="1995">haftigkeit in der Tugend, und der Treu, welche ſie</line>
        <line lrx="1457" lry="2119" ulx="255" uly="2066">im Bekenntniſſe der Wahrheit bewieſen haben, war⸗</line>
        <line lrx="1456" lry="2195" ulx="258" uly="2127">ten, beweiſt Irenaͤus, aus der Verheißung erſtlich,</line>
        <line lrx="1455" lry="2261" ulx="257" uly="2206">welche Gott dem Abraham einſt that, daß er ihm,</line>
        <line lrx="1457" lry="2339" ulx="260" uly="2277">und ſeinem Saamen das Land Chanaan zu beſitzen</line>
        <line lrx="1457" lry="2420" ulx="207" uly="2342">geben wolle. Es iſt klar, ſagt er, daß Abraham</line>
        <line lrx="1312" lry="2484" ulx="257" uly="2409">*) Vor andern II. lib. e6e cοστνα Cap II,</line>
        <line lrx="1370" lry="2553" ulx="261" uly="2470">**) Diſput. cum ſorore Macrina de Anima &amp; Relurreot.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1626" lry="2391" type="textblock" ulx="1588" uly="2349">
        <line lrx="1626" lry="2391" ulx="1588" uly="2349">„</line>
      </zone>
      <zone lrx="1627" lry="2461" type="textblock" ulx="1590" uly="2419">
        <line lrx="1627" lry="2461" ulx="1590" uly="2419">„</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="497" type="page" xml:id="s_Gh850-2_497">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gh850-2/Gh850-2_497.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="49" lry="472" type="textblock" ulx="2" uly="422">
        <line lrx="49" lry="472" ulx="2" uly="422">urch</line>
      </zone>
      <zone lrx="88" lry="543" type="textblock" ulx="0" uly="495">
        <line lrx="88" lry="543" ulx="0" uly="495">chen</line>
      </zone>
      <zone lrx="55" lry="910" type="textblock" ulx="0" uly="565">
        <line lrx="52" lry="615" ulx="7" uly="565">ſehrt</line>
        <line lrx="51" lry="682" ulx="0" uly="632">umi⸗</line>
        <line lrx="52" lry="759" ulx="0" uly="715">krung</line>
        <line lrx="55" lry="827" ulx="0" uly="792">ben⸗</line>
        <line lrx="55" lry="910" ulx="0" uly="862">⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="75" lry="1421" type="textblock" ulx="0" uly="1349">
        <line lrx="75" lry="1421" ulx="0" uly="1349">ee</line>
      </zone>
      <zone lrx="53" lry="1632" type="textblock" ulx="0" uly="1441">
        <line lrx="49" lry="1493" ulx="4" uly="1441">gen</line>
      </zone>
      <zone lrx="55" lry="1699" type="textblock" ulx="7" uly="1652">
        <line lrx="55" lry="1699" ulx="7" uly="1652">lutß⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="53" lry="1848" type="textblock" ulx="0" uly="1720">
        <line lrx="53" lry="1771" ulx="0" uly="1720">ihrt</line>
        <line lrx="52" lry="1848" ulx="0" uly="1792">ſend</line>
      </zone>
      <zone lrx="50" lry="1990" type="textblock" ulx="0" uly="1934">
        <line lrx="50" lry="1990" ulx="0" uly="1934">fond</line>
      </zone>
      <zone lrx="81" lry="2066" type="textblock" ulx="0" uly="2005">
        <line lrx="81" lry="2066" ulx="0" uly="2005">4</line>
      </zone>
      <zone lrx="46" lry="2209" type="textblock" ulx="0" uly="2086">
        <line lrx="46" lry="2127" ulx="8" uly="2086">c⸗</line>
        <line lrx="46" lry="2209" ulx="0" uly="2150">ich,</line>
      </zone>
      <zone lrx="112" lry="2351" type="textblock" ulx="1" uly="2222">
        <line lrx="112" lry="2296" ulx="1" uly="2222">n</line>
        <line lrx="70" lry="2351" ulx="1" uly="2297">ſ</line>
      </zone>
      <zone lrx="44" lry="2421" type="textblock" ulx="0" uly="2364">
        <line lrx="44" lry="2421" ulx="0" uly="2364">hen</line>
      </zone>
      <zone lrx="976" lry="121" type="textblock" ulx="918" uly="68">
        <line lrx="976" lry="121" ulx="918" uly="68">6</line>
      </zone>
      <zone lrx="1384" lry="242" type="textblock" ulx="1309" uly="192">
        <line lrx="1384" lry="242" ulx="1309" uly="192">493</line>
      </zone>
      <zone lrx="1389" lry="757" type="textblock" ulx="193" uly="269">
        <line lrx="1389" lry="327" ulx="197" uly="269">niemals das kleinſte Plaͤtzchen im Lande Chanaan be⸗</line>
        <line lrx="1388" lry="399" ulx="196" uly="333">ſeſſen hat. Da alſo Gott wahrhaftig iſt, ſo ſoll dieſe</line>
        <line lrx="1388" lry="477" ulx="195" uly="412">Verheißung noch erfuͤllt, und Abraham in den Beſitz</line>
        <line lrx="1389" lry="545" ulx="193" uly="484">deſſelben eingeſetzt werden. Ferner werden die An—</line>
        <line lrx="1387" lry="613" ulx="194" uly="553">haͤnger der Religion Chriſti der Sagamen Abrahams</line>
        <line lrx="1388" lry="681" ulx="193" uly="629">genannt. Da alſo dem Saamen Abrahams dieſelbe</line>
        <line lrx="1386" lry="757" ulx="193" uly="695">Verheißung geſchehen iſt, ſo muͤſſen auch ſie das Land</line>
      </zone>
      <zone lrx="1388" lry="830" type="textblock" ulx="146" uly="767">
        <line lrx="1388" lry="830" ulx="146" uly="767">der Verheißung beſitzen; und dahin geht, was Chri⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1384" lry="2533" type="textblock" ulx="177" uly="834">
        <line lrx="1384" lry="942" ulx="192" uly="834">ſtus ſagt: Selig ſind die Sanftmuͤthigen, denn ſie</line>
        <line lrx="743" lry="965" ulx="187" uly="910">werden die Erde beſitzen.</line>
        <line lrx="1381" lry="1041" ulx="268" uly="982">2. Deswegen hat auch Chriſtus ſeinen Juͤngern</line>
        <line lrx="1382" lry="1116" ulx="187" uly="1048">verheißen, er wuͤrde im Reiche ſeines Vaters mit ih⸗</line>
        <line lrx="1379" lry="1186" ulx="188" uly="1122">nen vom neuen Gewaͤchſe des Weinſtocks trinken. „Da⸗</line>
        <line lrx="1380" lry="1251" ulx="185" uly="1187">„ durch, ſagt Irenaͤus, verheißt (zeigt) er den Be⸗</line>
        <line lrx="1377" lry="1322" ulx="184" uly="1263">„ ſitz der Erde ſowohl, auf welcher das neue Gewaͤchs</line>
        <line lrx="1379" lry="1408" ulx="180" uly="1316">„ des Weinſtocks getrunken wird, als die fleiſchliche</line>
        <line lrx="1377" lry="1479" ulx="185" uly="1393">„ Auferſtehung ſeinen Juͤngern. Das neue Fleiſch,</line>
        <line lrx="1379" lry="1537" ulx="184" uly="1460">„ welches auferſteht, iſt eben das, welches auch den</line>
        <line lrx="1381" lry="1615" ulx="183" uly="1532">„ neuen Wein trinkt. Chriſtus kann nicht ſagen wol⸗</line>
        <line lrx="1377" lry="1680" ulx="184" uly="1614">„ len, daß er an einen uͤber die Himmel erhabenen</line>
        <line lrx="1376" lry="1745" ulx="184" uly="1688">„ Ort mit den Seinigen verſetzt, das Gewaͤchs des</line>
        <line lrx="1374" lry="1823" ulx="184" uly="1758">„ Weinſtocks trinken wird. Und die, welche trinken,</line>
        <line lrx="1377" lry="1884" ulx="184" uly="1825">„ ſind nicht vom Fleiſche entkleidet. Denn der Trank</line>
        <line lrx="1374" lry="1956" ulx="185" uly="1898">„ des Rebſtocks erquickt nicht den Geiſt, ſondern das</line>
        <line lrx="457" lry="2022" ulx="183" uly="1970">„ Fleiſch. „</line>
        <line lrx="1375" lry="2112" ulx="243" uly="1995">3. „Daher, (ich fuͤhre des Irenaͤus eigene Worte</line>
        <line lrx="1377" lry="2175" ulx="182" uly="2114">„ an,) ſagt auch der Herr: Wenn du ein Mahl ma⸗</line>
        <line lrx="1372" lry="2242" ulx="181" uly="2183">„ cheſt, ſo lad nicht Reiche, und Nachbaren, und</line>
        <line lrx="1372" lry="2313" ulx="180" uly="2256">„ Verwandte, damit ſie dich nicht wieder laden, und</line>
        <line lrx="1372" lry="2381" ulx="180" uly="2319">„ dir Wiedergeltung von ihnen geſchehe. Sondern</line>
        <line lrx="1371" lry="2450" ulx="181" uly="2389">„ lad (ruf) Blinde, Hinkende, Bettler, und du</line>
        <line lrx="1373" lry="2533" ulx="177" uly="2463">„ wirſt ſelig ſeyn, weil fie nicht haben, woher ſie</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="498" type="page" xml:id="s_Gh850-2_498">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gh850-2/Gh850-2_498.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1459" lry="858" type="textblock" ulx="222" uly="210">
        <line lrx="334" lry="249" ulx="255" uly="210">494</line>
        <line lrx="1459" lry="347" ulx="254" uly="279">„ dir es vergelten. Es wird dir vergolten werden in</line>
        <line lrx="1458" lry="416" ulx="252" uly="353">„ der Auferſtehung der Gerechten. Abermal ſagt er:</line>
        <line lrx="1459" lry="487" ulx="253" uly="425">„ Wer Aeker oder Haͤuſer, oder Aeltern, oder Bruͤ⸗</line>
        <line lrx="1458" lry="558" ulx="254" uly="500">„ der, um meinetwillen verlaſſen haben wird, wird</line>
        <line lrx="1458" lry="630" ulx="222" uly="568">„ es hundertfaͤltig empfangen in dieſer Welt, und in</line>
        <line lrx="1458" lry="699" ulx="254" uly="643">„ der kuͤnftigen Welt wird er das ewige Leben beſitzen. „</line>
        <line lrx="1458" lry="771" ulx="254" uly="713">„ Was ſind das fuͤr Mittagsmahlzeiten, und Abendeſſen,</line>
        <line lrx="1459" lry="858" ulx="253" uly="768">25 mit welchen die, die in dieſer Zeit den Armen gegeben</line>
      </zone>
      <zone lrx="1486" lry="913" type="textblock" ulx="253" uly="857">
        <line lrx="1486" lry="913" ulx="253" uly="857">„ werden, hundertfaͤltig vergolten werden ſollen? Die</line>
      </zone>
      <zone lrx="1462" lry="1976" type="textblock" ulx="253" uly="929">
        <line lrx="1460" lry="984" ulx="254" uly="929">„ (Mahlzeiten) ſind es, die zu den Zeiten des Reichs, an</line>
        <line lrx="1461" lry="1058" ulx="253" uly="995">„ dem ſiebenten Tage, welcher geheiliget iſt, an wel⸗</line>
        <line lrx="1459" lry="1125" ulx="253" uly="1057">„ chem Gott von allen ſeinen Werken, die er gethan,</line>
        <line lrx="1462" lry="1204" ulx="254" uly="1136">„ geruhet hat, welcher der wahre Sabbath der Ge⸗</line>
        <line lrx="1459" lry="1267" ulx="257" uly="1211">„ vechten iſt, an welchem ſie kein irrdiſch Werk thun</line>
        <line lrx="1458" lry="1339" ulx="253" uly="1275">„ werden, (den Frommen gegeben werden ſollen.)</line>
        <line lrx="1458" lry="1410" ulx="255" uly="1352">„ Alsdann wird von Gott ein Tiſch, der ſie mit allen</line>
        <line lrx="1456" lry="1481" ulx="254" uly="1425">„ niedlichen Speiſen ſaͤttiget, vorgeſetzt werden. ,„</line>
        <line lrx="1457" lry="1550" ulx="254" uly="1494">Dieß iſt eine ſehr natuͤrliche Erklaͤrung der Verheißung,</line>
        <line lrx="1460" lry="1621" ulx="255" uly="1565">daß Gaſtmaͤhler hundertfaͤltig, (wie Irenaͤus ſie wenig⸗</line>
        <line lrx="1460" lry="1692" ulx="255" uly="1634">ſtens auslegt, denn es ſteht nicht ausdruͤcklich da) ver⸗</line>
        <line lrx="1461" lry="1764" ulx="256" uly="1704">golten werden ſollen, welche den Armen gegeben wer⸗</line>
        <line lrx="1460" lry="1870" ulx="256" uly="1775">den. Ein Gaſtmahl wird durch hundert andere Mahl⸗</line>
        <line lrx="1143" lry="1908" ulx="256" uly="1850">zeiten unſtreitig hundertfaͤltig vergolten.</line>
        <line lrx="1459" lry="1976" ulx="336" uly="1921">4. Wie wird ſich der Segenswunſch an Jakob er⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1480" lry="2046" type="textblock" ulx="256" uly="1990">
        <line lrx="1480" lry="2046" ulx="256" uly="1990">fuͤllt haben, welcher ihm geſchah, wenn Iſak zu</line>
      </zone>
      <zone lrx="1455" lry="2542" type="textblock" ulx="220" uly="2063">
        <line lrx="1454" lry="2119" ulx="220" uly="2063">ihm ſagt, „Gott gebe dir vom Thau des Himmels</line>
        <line lrx="1453" lry="2187" ulx="257" uly="2123">„ und von der Fruchtbarkeit der Erde, die Menge Korns</line>
        <line lrx="1455" lry="2257" ulx="255" uly="2193">„ und Weins. Voͤlker muͤſſen dir dienen, und Fuͤr⸗</line>
        <line lrx="1455" lry="2329" ulx="255" uly="2273">„ ſten muͤſſen ſich vor dir buͤcken. Du ſollſt ein Herr</line>
        <line lrx="1455" lry="2398" ulx="256" uly="2344">„ deines Bruders ſeyn und vor dir muſſen ſich die</line>
        <line lrx="1451" lry="2468" ulx="255" uly="2411">„ Soͤhne deines Vaters buͤcken. Wer dir flucht, wird</line>
        <line lrx="1452" lry="2542" ulx="254" uly="2486">„ berflucht ſeyn, und wer dir ſegnet, wird geſegnet</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="499" type="page" xml:id="s_Gh850-2_499">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gh850-2/Gh850-2_499.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="71" lry="912" type="textblock" ulx="0" uly="370">
        <line lrx="43" lry="403" ulx="11" uly="370">et:</line>
        <line lrx="43" lry="481" ulx="0" uly="428">Bl⸗</line>
        <line lrx="42" lry="550" ulx="0" uly="505">bird</line>
        <line lrx="44" lry="619" ulx="0" uly="575">din</line>
        <line lrx="43" lry="703" ulx="0" uly="659">e „</line>
        <line lrx="45" lry="769" ulx="2" uly="719">eſenn</line>
        <line lrx="71" lry="851" ulx="0" uly="790">eBen</line>
        <line lrx="48" lry="912" ulx="11" uly="863">Die</line>
      </zone>
      <zone lrx="73" lry="1769" type="textblock" ulx="0" uly="1359">
        <line lrx="73" lry="1411" ulx="3" uly="1359">Nlen</line>
        <line lrx="42" lry="1484" ulx="0" uly="1449">e9</line>
        <line lrx="44" lry="1565" ulx="0" uly="1513">ng⸗</line>
        <line lrx="47" lry="1630" ulx="0" uly="1580">lrig</line>
        <line lrx="48" lry="1697" ulx="10" uly="1659">bet⸗</line>
        <line lrx="49" lry="1769" ulx="2" uly="1730">per⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="45" lry="1984" type="textblock" ulx="0" uly="1941">
        <line lrx="45" lry="1984" ulx="0" uly="1941">Ren</line>
      </zone>
      <zone lrx="1376" lry="491" type="textblock" ulx="182" uly="216">
        <line lrx="1372" lry="255" ulx="1298" uly="216">495</line>
        <line lrx="1376" lry="349" ulx="185" uly="287">„ ſeyn? „ Wie wird ſich alles das erfuͤllt haben, wenn</line>
        <line lrx="1375" lry="420" ulx="186" uly="359">es nicht vom kuͤnftigen Reiche verſtanden ward? Dem</line>
        <line lrx="1374" lry="491" ulx="182" uly="427">Jakob haben ja die Voͤlker dieſer Welt nicht allein</line>
      </zone>
      <zone lrx="1374" lry="570" type="textblock" ulx="161" uly="500">
        <line lrx="1374" lry="570" ulx="161" uly="500">nicht gedient, ſondern er ſelbſt hat dem Laban, nach</line>
      </zone>
      <zone lrx="1373" lry="1710" type="textblock" ulx="164" uly="570">
        <line lrx="1373" lry="634" ulx="179" uly="570">dieſem Segen, zwanzig Jahre gedient. Nicht allein</line>
        <line lrx="1373" lry="704" ulx="176" uly="640">iſt er ſeines Bruders Herr nicht geworden, ſondern</line>
        <line lrx="1369" lry="778" ulx="177" uly="714">er hat ſich ſelbſt vor ſeinem Bruder Eſau gebuͤckt, und</line>
        <line lrx="1369" lry="848" ulx="174" uly="783">ihm Geſchenke geſandt, als er aus Meſopotamien</line>
        <line lrx="1367" lry="924" ulx="171" uly="855">zu ſeinem Vater zuruͤckkehrte. „ Was iſt aber auch</line>
        <line lrx="1367" lry="988" ulx="172" uly="926">das fuͤr eine Art von Auslegungs⸗ Kunſt, die alle in</line>
        <line lrx="1366" lry="1059" ulx="171" uly="996">der Schrift vorkommenden Nahmen, beſonders die</line>
        <line lrx="1364" lry="1134" ulx="172" uly="1068">Rahmen Abraham, Jakob, Iſrael fſuͤr Nahmen der</line>
        <line lrx="1364" lry="1212" ulx="170" uly="1138">Perſonen ſelbſt, die ſie tragen, und nicht der Voͤlker,</line>
        <line lrx="1361" lry="1275" ulx="170" uly="1210">derer Stammvaͤter ſie waren, anſehen heißt, und</line>
        <line lrx="1359" lry="1349" ulx="167" uly="1276">nach welcher ein Ausſpruch, der den Abraham, und</line>
        <line lrx="1362" lry="1426" ulx="167" uly="1351">Jakob als Repraͤſentanten ihrer Nachkommenſchaſt</line>
        <line lrx="1358" lry="1499" ulx="166" uly="1422">angeht, und in ihrer Nachkommenſchaft eingetroffen</line>
        <line lrx="1358" lry="1607" ulx="164" uly="1493">iſt, unerfuͤllt heißen ſoll, weil er ſi ch an ihren Per⸗</line>
        <line lrx="920" lry="1619" ulx="164" uly="1565">ſonen nicht erfuͤllt hat?</line>
        <line lrx="1356" lry="1710" ulx="211" uly="1600">„ Die Menge aber, (ſo faͤhrt Irenaͤus fort,)</line>
      </zone>
      <zone lrx="1355" lry="1778" type="textblock" ulx="113" uly="1693">
        <line lrx="1355" lry="1778" ulx="113" uly="1693">des Korns, und Weins, (welche ihm verheißen ward)</line>
      </zone>
      <zone lrx="1356" lry="2548" type="textblock" ulx="158" uly="1779">
        <line lrx="1356" lry="1847" ulx="163" uly="1779">wie kann ſie der beſeſſen haben, der, von der in ſei⸗</line>
        <line lrx="1354" lry="1915" ulx="163" uly="1852">nem Lande herrſchenden Hungersnoth getrieben, in</line>
        <line lrx="1355" lry="1981" ulx="161" uly="1919">Aegypten gereiſt, und dem Pharao, der damals in</line>
        <line lrx="1355" lry="2055" ulx="161" uly="1989">Aegypten herrſchte, unterthan geworden iſt? Ohne al⸗</line>
        <line lrx="1354" lry="2128" ulx="160" uly="2059">len Widerſpruch muß man alſo die Erfuͤllung dieſes</line>
        <line lrx="1355" lry="2195" ulx="161" uly="2132">Segens in die Zeiten des Reichs ſetzen, wann die Ge⸗</line>
        <line lrx="1353" lry="2261" ulx="160" uly="2203">rechten, welche vom Tode auferſtehen, regieren wer⸗</line>
        <line lrx="1352" lry="2330" ulx="158" uly="2274">den; wann die erneuerte, und (von allen Unvollkom⸗</line>
        <line lrx="1351" lry="2405" ulx="159" uly="2345">menheiten) freye Schoͤpfung vom Thau des Himmels,</line>
        <line lrx="1351" lry="2473" ulx="158" uly="2414">und der Erde Fruchtbarkeit begluͤckt einen reichen Vor⸗</line>
        <line lrx="1353" lry="2548" ulx="160" uly="2485">rath an Fruͤchten hervorbringen wird; ſo wie Aelteſte</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="500" type="page" xml:id="s_Gh850-2_500">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gh850-2/Gh850-2_500.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="881" lry="246" type="textblock" ulx="261" uly="196">
        <line lrx="881" lry="246" ulx="261" uly="196">496</line>
      </zone>
      <zone lrx="1478" lry="1566" type="textblock" ulx="260" uly="342">
        <line lrx="1461" lry="417" ulx="260" uly="342">geſehen, ſie haͤtten von ihm, (dem Johannes) gehoͤrt,</line>
        <line lrx="1462" lry="484" ulx="264" uly="417">wie der Herr folgendes von jenen Zeiten gelehret habe:</line>
        <line lrx="1465" lry="557" ulx="266" uly="488">Es kommen Tage, in welchen Weinſtoͤcke wachſen</line>
        <line lrx="1462" lry="634" ulx="262" uly="559">werden, derer jeder zehntauſend Reben tragen wird.</line>
        <line lrx="1465" lry="702" ulx="265" uly="618">Jede Rebe wird zehntauſend Schoſſe / jedes Schoß</line>
        <line lrx="1465" lry="777" ulx="266" uly="701">zehntauſend Schoͤßgen, jedes Schoͤßgen zehntauſend</line>
        <line lrx="1465" lry="840" ulx="263" uly="776">Trauben, jede Traube zehntauſend Beeren tragen.</line>
        <line lrx="1468" lry="918" ulx="267" uly="844">Jedes Beer wird ausgekeltert fuͤnf und zwanzig Eimer</line>
        <line lrx="1470" lry="985" ulx="269" uly="910">(Metretas) Weins geben. Und wenn einer der Hei⸗</line>
        <line lrx="1468" lry="1061" ulx="263" uly="986">ligen eine derſelben wird abbrechen wollen, ſo wird</line>
        <line lrx="1472" lry="1123" ulx="271" uly="1059">eine andere Traube ſchreyen: Ich bin die beſſere Trau,</line>
        <line lrx="1417" lry="1198" ulx="270" uly="1132">be, nimm mich, und preiſe durch mich den Herrn.</line>
        <line lrx="1471" lry="1278" ulx="354" uly="1201">Es iſt bey dieſer Ueberlieferung eines, und das an⸗</line>
        <line lrx="1472" lry="1341" ulx="274" uly="1267">dere zu erinnern. Vor allem muß man geſtehen, daß</line>
        <line lrx="1470" lry="1416" ulx="270" uly="1346">jener Talmudiſt nur etwas armſeliges geſagt hat, wenn</line>
        <line lrx="1478" lry="1481" ulx="275" uly="1411">er verſicheret, daß im Sekulum des Meſſias ein Wein⸗</line>
        <line lrx="1472" lry="1566" ulx="266" uly="1480">ſtock eine ganze Stadt, d. i. ſo viel Kelter, als Haͤu⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1490" lry="1627" type="textblock" ulx="276" uly="1549">
        <line lrx="1490" lry="1627" ulx="276" uly="1549">ſer in einer Stadt ſtehen, zur Auspreſſung ſeiner Tran⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1475" lry="2469" type="textblock" ulx="255" uly="1622">
        <line lrx="1475" lry="1692" ulx="274" uly="1622">ben beduͤrfen werde. Denn wenn ieder Weinſtock</line>
        <line lrx="1474" lry="1768" ulx="277" uly="1696">êõ Eimer (Metretas) Weins</line>
        <line lrx="1472" lry="1842" ulx="278" uly="1770">geben wird, ſo wird eine Provinz nicht hinreichen,</line>
        <line lrx="1474" lry="1909" ulx="275" uly="1840">ſeine Trauben zu keltern. Denn geſetzt, daß 2500</line>
        <line lrx="1473" lry="1975" ulx="277" uly="1912">Millionen Eimer in einem Kelter ausgepreßt werden</line>
        <line lrx="1474" lry="2045" ulx="274" uly="1981">koͤnnten, ſo wuͤrden doch 1000,000 Staͤdte, in welcher</line>
        <line lrx="1469" lry="2121" ulx="274" uly="2052">jeder 1000,000 Kelter beſindlich waͤren, noͤthig ſeyn,</line>
        <line lrx="1473" lry="2187" ulx="274" uly="2114">das Gewaͤchs nur eines Rebſtocks zu keltern. So viel</line>
        <line lrx="1473" lry="2260" ulx="255" uly="2192">Staͤdte koͤnnen aber in keiner Provinz ſtehen. Hier⸗</line>
        <line lrx="1472" lry="2325" ulx="262" uly="2261">aus koͤnnen wir indeß auf die erſtaunliche Bevoͤlkerung</line>
        <line lrx="1474" lry="2397" ulx="275" uly="2334">der Erde in jener Zeit, in der die Menge der</line>
        <line lrx="1474" lry="2469" ulx="276" uly="2403">Pallaͤſte, Schloͤſſer, und Wohnhaͤuſer doch wohl im</line>
      </zone>
      <zone lrx="1472" lry="2589" type="textblock" ulx="277" uly="2473">
        <line lrx="1472" lry="2543" ulx="277" uly="2473">gehoͤrigen Verhaͤltniß mit der Menge der Trotten und</line>
        <line lrx="1423" lry="2589" ulx="1384" uly="2545">in</line>
      </zone>
      <zone lrx="1462" lry="347" type="textblock" ulx="262" uly="273">
        <line lrx="1462" lry="347" ulx="262" uly="273">geſagt haben, die den Johannes des Herrn Juͤnger</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="501" type="page" xml:id="s_Gh850-2_501">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gh850-2/Gh850-2_501.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="72" lry="2547" type="textblock" ulx="0" uly="288">
        <line lrx="37" lry="330" ulx="0" uly="288">en</line>
        <line lrx="39" lry="396" ulx="0" uly="345">rt</line>
        <line lrx="40" lry="464" ulx="0" uly="420">ſe</line>
        <line lrx="41" lry="543" ulx="0" uly="492">Hle</line>
        <line lrx="39" lry="610" ulx="0" uly="563">nd.</line>
        <line lrx="41" lry="685" ulx="0" uly="631">un</line>
        <line lrx="44" lry="757" ulx="1" uly="706">len</line>
        <line lrx="45" lry="836" ulx="0" uly="783">he.</line>
        <line lrx="68" lry="906" ulx="0" uly="848">inn</line>
        <line lrx="67" lry="976" ulx="0" uly="921">90</line>
        <line lrx="49" lry="1039" ulx="11" uly="991">pic</line>
        <line lrx="72" lry="1115" ulx="0" uly="1069">Tran</line>
        <line lrx="25" lry="1182" ulx="0" uly="1148">1.</line>
        <line lrx="48" lry="1253" ulx="0" uly="1212">an</line>
        <line lrx="68" lry="1333" ulx="0" uly="1262">deH</line>
        <line lrx="71" lry="1397" ulx="2" uly="1348">wemn</line>
        <line lrx="47" lry="1473" ulx="0" uly="1420">Ve</line>
        <line lrx="48" lry="1551" ulx="7" uly="1489">1⸗</line>
        <line lrx="50" lry="1617" ulx="2" uly="1571">Veon</line>
        <line lrx="53" lry="1686" ulx="0" uly="1628">ſot</line>
        <line lrx="55" lry="1759" ulx="0" uly="1703">beint</line>
        <line lrx="53" lry="1833" ulx="0" uly="1786">chen</line>
        <line lrx="54" lry="1902" ulx="11" uly="1860">2700</line>
        <line lrx="52" lry="1976" ulx="0" uly="1925">Herhen</line>
        <line lrx="50" lry="2046" ulx="0" uly="1993">ce</line>
        <line lrx="71" lry="2119" ulx="6" uly="2055">n</line>
        <line lrx="47" lry="2190" ulx="0" uly="2127">n</line>
        <line lrx="48" lry="2265" ulx="8" uly="2207">0</line>
        <line lrx="71" lry="2331" ulx="0" uly="2268">u</line>
        <line lrx="72" lry="2485" ulx="0" uly="2418">1l</line>
        <line lrx="47" lry="2547" ulx="0" uly="2484">0</line>
      </zone>
      <zone lrx="76" lry="2649" type="textblock" ulx="13" uly="2558">
        <line lrx="76" lry="2649" ulx="13" uly="2558">4</line>
      </zone>
      <zone lrx="1374" lry="521" type="textblock" ulx="175" uly="174">
        <line lrx="1374" lry="215" ulx="1298" uly="174">497</line>
        <line lrx="1372" lry="313" ulx="181" uly="244">in deren die Menge der Pallaͤſte, Schloͤſſer, und Wohn⸗</line>
        <line lrx="1371" lry="386" ulx="180" uly="314">haͤuſer doch wohl in gehoͤrigem Verhaͤltniß mit der Menge</line>
        <line lrx="1371" lry="456" ulx="179" uly="386">der Trotten, und in deren die Menge der Staͤdte in gehoͤ⸗</line>
        <line lrx="1368" lry="521" ulx="175" uly="456">rigem Verhaͤltniß mit dem Umfang des angebauten Lands</line>
      </zone>
      <zone lrx="1368" lry="596" type="textblock" ulx="153" uly="526">
        <line lrx="1368" lry="596" ulx="153" uly="526">ſtehen wird/ einen richtigen Schluß machen. Ein Beer</line>
      </zone>
      <zone lrx="1367" lry="2566" type="textblock" ulx="143" uly="599">
        <line lrx="1367" lry="671" ulx="174" uly="599">einer Traube, ſagt der Talmud, in Berachoth, werde zu</line>
        <line lrx="1365" lry="736" ulx="175" uly="668">ſeiner Fortſchaffung einen Schifferkahn, oder einen</line>
        <line lrx="1363" lry="807" ulx="172" uly="739">Schiebkarren (wie die Schifferkaͤhne und Schiebkarren</line>
        <line lrx="1361" lry="878" ulx="169" uly="809">in unſerer Welt ſind) noͤthig haben. Die Trauben des</line>
        <line lrx="1356" lry="960" ulx="169" uly="878">Papias ſind nicht kleiner. Man wird ſie alſo auch wohl,</line>
        <line lrx="1357" lry="1025" ulx="165" uly="952">wie an eben der Stelle geſagt wird, wie Weinſchlaͤu⸗</line>
        <line lrx="1355" lry="1093" ulx="163" uly="1023">che, oder Faͤſſer in einen Winkel des Hauſes hinle⸗</line>
        <line lrx="1351" lry="1166" ulx="161" uly="1097">gen, um daraus nach Rothdurft Moſt abzuzapfen!</line>
        <line lrx="1351" lry="1236" ulx="160" uly="1167">Doch nein, die Heiligen werden dergleichen ungeheure</line>
        <line lrx="1346" lry="1317" ulx="159" uly="1235">Trauben, deren jede 2; Millionen Eimer Weins haͤlt,</line>
        <line lrx="1361" lry="1378" ulx="158" uly="1308">mit der Hand abbrechen, und genießen. Denn „wenn</line>
        <line lrx="1358" lry="1455" ulx="155" uly="1378">„ ein Heiliger nach einer Traube greifen wird, „</line>
        <line lrx="1349" lry="1520" ulx="154" uly="1449">u, ſ w. Erſtaunlich! Es iſt alſo noͤthig, daß wir an⸗</line>
        <line lrx="1356" lry="1591" ulx="153" uly="1520">nehmen, daß die Leiber der Frommen auch eine ver⸗</line>
        <line lrx="1350" lry="1664" ulx="153" uly="1588">haͤltnißmaͤßige Groͤße zu dieſen Trauben haben, ſo wie</line>
        <line lrx="1352" lry="1740" ulx="153" uly="1661">einige Juden ebenfalls eine Statur von dreyhundert</line>
        <line lrx="1345" lry="1804" ulx="153" uly="1731">Ellen in dem Sekulum des Meſſias hoffen. Die Crau⸗</line>
        <line lrx="1345" lry="1883" ulx="150" uly="1801">ben werden ſchreyen und ſagen u. ſ. w. Derglei⸗</line>
        <line lrx="1343" lry="1952" ulx="152" uly="1872">chen wird ſelbſt in Rabbiniſchen Producten nichts ge⸗</line>
        <line lrx="1341" lry="2015" ulx="149" uly="1941">funden, wenn gleich dort die Todten im Grabe ein⸗</line>
        <line lrx="1340" lry="2084" ulx="149" uly="2013">ander Geſchichten erzaͤhlen, ſich unter einander nei⸗</line>
        <line lrx="1339" lry="2153" ulx="148" uly="2081">den, und uͤbel vertragen, der Mond uͤber ſeine Klein⸗</line>
        <line lrx="1337" lry="2227" ulx="147" uly="2152">heit Klagen fuͤhrt, u. ſ. w. Wenn es eine Figur</line>
        <line lrx="1336" lry="2301" ulx="147" uly="2225">ſeyn ſoll, ſo ſteht ſie an einem Orte/ da man ſie leicht</line>
        <line lrx="1335" lry="2361" ulx="145" uly="2295">verkennt — Denn die innere Unmoͤglichkeit der Sa⸗</line>
        <line lrx="1332" lry="2433" ulx="144" uly="2365">che, oder das Abgeſchmackte, das darinn liegt, wenn</line>
        <line lrx="1354" lry="2509" ulx="143" uly="2436">dieſe Erzaͤhlung, daß Trauben reden, buchſtaͤblich ge⸗</line>
        <line lrx="1095" lry="2566" ulx="192" uly="2507">(Zweyter Theil.) Ji</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="502" type="page" xml:id="s_Gh850-2_502">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gh850-2/Gh850-2_502.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1478" lry="2516" type="textblock" ulx="211" uly="166">
        <line lrx="332" lry="210" ulx="251" uly="166">498</line>
        <line lrx="1461" lry="300" ulx="253" uly="242">nommen wird, beweiſt nicht, daß der Erzaͤhler in ei⸗</line>
        <line lrx="1460" lry="372" ulx="253" uly="314">ner Metapher redet, da er ſo eben die abgeſchmackte⸗</line>
        <line lrx="1462" lry="446" ulx="254" uly="387">ſten Dinge vorgebracht hat, die je in eines Menſchen</line>
        <line lrx="938" lry="518" ulx="255" uly="455">Mund gekommen ſeyn moͤgen.</line>
        <line lrx="1464" lry="589" ulx="335" uly="526">„ So werde auch, faͤhrt Irenaͤns fort, ein Wei⸗</line>
        <line lrx="1464" lry="663" ulx="256" uly="594">zenkorn zehntauſend Aehren hervorbringen, eine</line>
        <line lrx="1465" lry="737" ulx="254" uly="669">Aehre werde zehntauſend Koͤrner tragen. Jedes</line>
        <line lrx="1466" lry="801" ulx="211" uly="741">Korn werde zehn Pfunde reinen Weizenmeels geben;</line>
        <line lrx="1468" lry="872" ulx="257" uly="812">und die uͤbrigen Fruͤchte, und Saamen, und Kraͤuter</line>
        <line lrx="1466" lry="942" ulx="257" uly="882">werden ſich verhaͤltnißmaͤßig vermehren, und alle Thiere</line>
        <line lrx="1468" lry="1014" ulx="258" uly="955">werden ſolche Nahrungsmittel, welche die Erde her⸗</line>
        <line lrx="1468" lry="1087" ulx="258" uly="1026">vorbringet, genießen, ſich gegen die Menſchen fried⸗</line>
        <line lrx="1469" lry="1159" ulx="258" uly="1099">fertig, und leutſelig betragen, und ihnen mit aller</line>
        <line lrx="1471" lry="1227" ulx="260" uly="1170">Unterwuͤrfigkeit gehorchen. „ Dieſe großen Weizen⸗</line>
        <line lrx="1469" lry="1297" ulx="258" uly="1241">koͤrner uͤbertreffen die talmudiſchen weit, die ſo groß,</line>
        <line lrx="1469" lry="1368" ulx="261" uly="1312">als 2 Nieren eines Ochſen (ich weiß nicht aus wel⸗</line>
        <line lrx="1471" lry="1448" ulx="252" uly="1382">chem ſpitzſindigen Grunde) geſchaͤtzt werden. Eine</line>
        <line lrx="1469" lry="1514" ulx="241" uly="1455">Aehre ſoll alſo alsdann tauſend Centner Meel geben.</line>
        <line lrx="1472" lry="1585" ulx="266" uly="1522">Solche Koͤrner zu tragen wuͤrden allerdings Kornhal⸗</line>
        <line lrx="1473" lry="1655" ulx="265" uly="1593">men ſo dick als Baumſtaͤmme, wie ſie nach dem Tal⸗</line>
        <line lrx="1151" lry="1730" ulx="266" uly="1667">mud ſeyn werden, viel zu ſchwach ſeyn.</line>
        <line lrx="1474" lry="1799" ulx="346" uly="1736">Laßt uns hoͤren, woher Irenaͤus weiß, daß Chri⸗</line>
        <line lrx="1473" lry="1871" ulx="268" uly="1811">ſtus dergleichen Dinge geſagt hat. „Dieſes alles,</line>
        <line lrx="1471" lry="1940" ulx="266" uly="1876">„ ſagt er, hat Papias der Schuͤler des Johannes, und</line>
        <line lrx="1478" lry="2011" ulx="268" uly="1953">„ Geſellſchafter des Polykarpus, ein Wahrheitslieben⸗</line>
        <line lrx="1473" lry="2081" ulx="269" uly="2024">„ der Mann, geſchrieben, und bezeuget, im vierten</line>
        <line lrx="1473" lry="2151" ulx="270" uly="2092">„ ſeiner Buͤcher. Denn er hat fuͤnf Buͤcher geſchrie⸗</line>
        <line lrx="1473" lry="2222" ulx="270" uly="2163">„ ben. Er fuͤgt hinzu: Dieſe Dinge ſind den glau⸗</line>
        <line lrx="1475" lry="2293" ulx="270" uly="2235">„ benden glaublich. (Das ſind auch die abgeſchmack⸗</line>
        <line lrx="1473" lry="2365" ulx="269" uly="2305">„ ten Luͤgen.) Und als der Verraͤther Judas, (denn</line>
        <line lrx="1473" lry="2431" ulx="269" uly="2373">„ dieſe Erzaͤhlung wird Chriſtus ſelbſt in den Mund</line>
        <line lrx="1473" lry="2516" ulx="269" uly="2447">„ gelegt,) nicht glaubte, und fragte: Wie wird aber</line>
      </zone>
      <zone lrx="1627" lry="1510" type="textblock" ulx="1589" uly="1468">
        <line lrx="1627" lry="1510" ulx="1589" uly="1468">un</line>
      </zone>
      <zone lrx="1626" lry="2015" type="textblock" ulx="1586" uly="1612">
        <line lrx="1622" lry="1727" ulx="1586" uly="1686">Un</line>
        <line lrx="1617" lry="1796" ulx="1588" uly="1747">len</line>
        <line lrx="1626" lry="1871" ulx="1589" uly="1823">chen</line>
        <line lrx="1624" lry="1940" ulx="1589" uly="1892">den</line>
        <line lrx="1625" lry="2015" ulx="1594" uly="1963">ſc-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1627" lry="2440" type="textblock" ulx="1583" uly="2105">
        <line lrx="1625" lry="2161" ulx="1588" uly="2105">lt</line>
        <line lrx="1627" lry="2233" ulx="1587" uly="2176">u⸗</line>
        <line lrx="1616" lry="2297" ulx="1585" uly="2246">hen</line>
        <line lrx="1627" lry="2379" ulx="1583" uly="2329">lug.</line>
        <line lrx="1624" lry="2440" ulx="1586" uly="2390">den</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="503" type="page" xml:id="s_Gh850-2_503">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gh850-2/Gh850-2_503.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="56" lry="440" type="textblock" ulx="0" uly="218">
        <line lrx="54" lry="287" ulx="0" uly="218">4 6/</line>
        <line lrx="55" lry="359" ulx="0" uly="315">nckte⸗</line>
        <line lrx="56" lry="440" ulx="0" uly="387">ſhen</line>
      </zone>
      <zone lrx="77" lry="1657" type="textblock" ulx="0" uly="527">
        <line lrx="55" lry="576" ulx="6" uly="527">Pei⸗</line>
        <line lrx="55" lry="644" ulx="21" uly="600">ine</line>
        <line lrx="58" lry="726" ulx="6" uly="672">dedas</line>
        <line lrx="77" lry="799" ulx="0" uly="744">geben</line>
        <line lrx="60" lry="861" ulx="0" uly="816">käutet</line>
        <line lrx="60" lry="939" ulx="0" uly="885">Dhiere</line>
        <line lrx="62" lry="1010" ulx="0" uly="959">e het⸗</line>
        <line lrx="63" lry="1083" ulx="13" uly="1030">ſied</line>
        <line lrx="63" lry="1149" ulx="0" uly="1103">alet</line>
        <line lrx="63" lry="1227" ulx="0" uly="1177">igen</line>
        <line lrx="60" lry="1303" ulx="10" uly="1244">Nor,</line>
        <line lrx="76" lry="1373" ulx="0" uly="1315">6ℳ</line>
        <line lrx="75" lry="1439" ulx="24" uly="1378">ie</line>
        <line lrx="57" lry="1519" ulx="9" uly="1463">en⸗</line>
        <line lrx="59" lry="1587" ulx="0" uly="1531">hrte⸗</line>
        <line lrx="61" lry="1657" ulx="0" uly="1603">1</line>
      </zone>
      <zone lrx="74" lry="2376" type="textblock" ulx="0" uly="1745">
        <line lrx="63" lry="1801" ulx="8" uly="1745">Chri⸗</line>
        <line lrx="61" lry="1871" ulx="6" uly="1821">alles,</line>
        <line lrx="59" lry="1949" ulx="0" uly="1890">8 n</line>
        <line lrx="59" lry="2018" ulx="0" uly="1965">ſcen</line>
        <line lrx="74" lry="2097" ulx="2" uly="2038">Ni4</line>
        <line lrx="54" lry="2165" ulx="0" uly="2105">ſte</line>
        <line lrx="53" lry="2236" ulx="0" uly="2179">N</line>
        <line lrx="73" lry="2310" ulx="0" uly="2243">nnt</line>
        <line lrx="54" lry="2376" ulx="11" uly="2325">en</line>
      </zone>
      <zone lrx="74" lry="2477" type="textblock" ulx="2" uly="2389">
        <line lrx="74" lry="2477" ulx="2" uly="2389">O</line>
      </zone>
      <zone lrx="1408" lry="216" type="textblock" ulx="1311" uly="178">
        <line lrx="1408" lry="216" ulx="1311" uly="178">499</line>
      </zone>
      <zone lrx="1409" lry="382" type="textblock" ulx="201" uly="247">
        <line lrx="1408" lry="311" ulx="216" uly="247">„ der Herr ſolche Gewaͤchſe hervorbringen koͤnnen?</line>
        <line lrx="1409" lry="382" ulx="201" uly="320">„ habe der Herr geſagt: Die werden es ſehen, wel⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1407" lry="514" type="textblock" ulx="193" uly="392">
        <line lrx="1407" lry="452" ulx="199" uly="392">»„ che dazu kommen, d. i. welche zu ihrem Ge⸗</line>
        <line lrx="652" lry="514" ulx="193" uly="462">„ nuße kommen. „„</line>
      </zone>
      <zone lrx="1406" lry="876" type="textblock" ulx="205" uly="533">
        <line lrx="1405" lry="594" ulx="292" uly="533">Muß man nicht erſtaunen, ſo nahe am apoſtoli⸗</line>
        <line lrx="1405" lry="666" ulx="209" uly="602">ſchen Zeitalter Spuren ſolcher rohen talmudiſchen</line>
        <line lrx="1404" lry="731" ulx="209" uly="670">Ideen bey Chriſten zu finden? Aus dem Munde eines</line>
        <line lrx="1406" lry="809" ulx="208" uly="743">Manns, der noch Avpoſtel geſehen, eine ſolche luͤgen⸗</line>
        <line lrx="1402" lry="876" ulx="205" uly="812">hafte Erzaͤhlung zu hoͤren, in deren Chriſto Reden</line>
      </zone>
      <zone lrx="1404" lry="948" type="textblock" ulx="189" uly="886">
        <line lrx="1404" lry="948" ulx="189" uly="886">zugeſchrieben werden, die kaum jein Talmudiſt vor⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1398" lry="1232" type="textblock" ulx="197" uly="955">
        <line lrx="1143" lry="1010" ulx="202" uly="955">zubringen faͤhig war?</line>
        <line lrx="1397" lry="1092" ulx="281" uly="1027">„ Dieß ſind, bemerkt Irenaͤus ferner, die Zeiten,</line>
        <line lrx="1396" lry="1160" ulx="198" uly="1098">von welchen Jeſajas alſo weißagt: Der Wolf, und</line>
        <line lrx="1398" lry="1232" ulx="197" uly="1168">das Lamm werden beyſammen weiden; der Pardel</line>
      </zone>
      <zone lrx="1394" lry="1303" type="textblock" ulx="181" uly="1237">
        <line lrx="1394" lry="1303" ulx="181" uly="1237">wird ſich beym Bock lagern. Das Kalb, der Ochs,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1393" lry="1657" type="textblock" ulx="190" uly="1307">
        <line lrx="1393" lry="1374" ulx="195" uly="1307">und der Loͤw werden zugleich auf der Weide gehen,</line>
        <line lrx="1390" lry="1445" ulx="193" uly="1379">und ein kleiner Knabe wird ſie treiben. Die Kuh,</line>
        <line lrx="1389" lry="1514" ulx="192" uly="1444">und der Baͤr werden mit einander weiden u. ſ. w.</line>
        <line lrx="1389" lry="1585" ulx="190" uly="1519">Ich weiß wohl, daß einige das auf die rohen, und</line>
        <line lrx="1388" lry="1657" ulx="190" uly="1593">aus allerley Nationen, und Arten des Gottesdienſts</line>
      </zone>
      <zone lrx="1391" lry="1870" type="textblock" ulx="172" uly="1665">
        <line lrx="1391" lry="1725" ulx="182" uly="1665">zum Glauben bekehrten, und auf die durch den Glau⸗</line>
        <line lrx="1387" lry="1798" ulx="175" uly="1732">ben zur Einigkeit gebrachten Gerechten zu ziehen ſu⸗</line>
        <line lrx="1387" lry="1870" ulx="172" uly="1806">chen. Wenn aber gleich das auf einige aus verſchie⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1385" lry="1936" type="textblock" ulx="189" uly="1872">
        <line lrx="1385" lry="1936" ulx="189" uly="1872">denen Voͤlkern ſtammende, durch den Glauben unter</line>
      </zone>
      <zone lrx="1385" lry="2013" type="textblock" ulx="172" uly="1945">
        <line lrx="1385" lry="2013" ulx="172" uly="1945">ſich vereinten Menſchen gedeutet werden kann/ ſo muß</line>
      </zone>
      <zone lrx="1385" lry="2149" type="textblock" ulx="186" uly="2017">
        <line lrx="1385" lry="2084" ulx="189" uly="2017">es doch von den Thieren nichts deſtoweniger ausge⸗</line>
        <line lrx="1384" lry="2149" ulx="186" uly="2086">legt werden, die in der Zeit leben, welche auf die</line>
      </zone>
      <zone lrx="1383" lry="2291" type="textblock" ulx="171" uly="2157">
        <line lrx="1383" lry="2225" ulx="172" uly="2157">Auferſtehung der Gerechten folgen wird, wie geſchrie⸗</line>
        <line lrx="1382" lry="2291" ulx="171" uly="2227">ben iſt: Gott iſt in allen reich, (ihnen allen reich ge⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1380" lry="2358" type="textblock" ulx="184" uly="2298">
        <line lrx="1380" lry="2358" ulx="184" uly="2298">nug.) Es iſt nothwendig, daß die Thiere wieder in</line>
      </zone>
      <zone lrx="1382" lry="2430" type="textblock" ulx="166" uly="2371">
        <line lrx="1382" lry="2430" ulx="166" uly="2371">den erſten Stand tretten, und dem Menſchen gehor⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1380" lry="2498" type="textblock" ulx="185" uly="2440">
        <line lrx="1380" lry="2498" ulx="185" uly="2440">ſam, und unterthaͤnig ſeyn, auch zu der von Gott</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="504" type="page" xml:id="s_Gh850-2_504">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gh850-2/Gh850-2_504.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="322" lry="219" type="textblock" ulx="247" uly="177">
        <line lrx="322" lry="219" ulx="247" uly="177">400</line>
      </zone>
      <zone lrx="1458" lry="884" type="textblock" ulx="238" uly="254">
        <line lrx="1449" lry="312" ulx="246" uly="254">ihnen (anfaͤnglich) gegebenen Nahrung, den Erdfruͤch⸗</line>
        <line lrx="1450" lry="383" ulx="249" uly="327">ten zuruͤckkehren. Sie waren damals auch dem Adam</line>
        <line lrx="1451" lry="454" ulx="251" uly="398">gehorſam, und unterthaͤnig. Gegenwaͤrtig kann man</line>
        <line lrx="1453" lry="525" ulx="252" uly="467">keine Loͤwen aufweiſen, die Stroh eſſen. Dieß zeigt</line>
        <line lrx="1453" lry="596" ulx="254" uly="539">aber, wie wohl die Fruͤchte gedeihen, und zu welcher</line>
        <line lrx="1453" lry="672" ulx="256" uly="610">Groͤße ſie wachſen werden. Denn wenn der Loͤw Stroh</line>
        <line lrx="1454" lry="738" ulx="258" uly="674">eſſen wird, wie muß wohl der Weizen beſchaffen ſeyn,</line>
        <line lrx="1458" lry="842" ulx="258" uly="752">von welchem das bloße Stroh ein Futter. der Loͤwen ab⸗</line>
        <line lrx="1457" lry="884" ulx="238" uly="807">geben kann, „ (da dieſes Thier ſo gefraͤßig iſt, daß zu</line>
      </zone>
      <zone lrx="1462" lry="980" type="textblock" ulx="260" uly="895">
        <line lrx="1462" lry="980" ulx="260" uly="895">ſeiner Erhaltung keine andere als eine ſehr ſolide Rah⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1476" lry="2509" type="textblock" ulx="260" uly="970">
        <line lrx="568" lry="1022" ulx="260" uly="970">rung taugt?)</line>
        <line lrx="1462" lry="1092" ulx="342" uly="1036">„ Die frommen Vaͤter, und Propheten des alten</line>
        <line lrx="1464" lry="1162" ulx="262" uly="1106">Bunds, und die Glaͤubigen des Neuen Bunds faͤhrt</line>
        <line lrx="1466" lry="1244" ulx="267" uly="1179">er fort, ſind Mitgenoßen dieſes Reichs, (deſſen Freu⸗</line>
        <line lrx="1462" lry="1302" ulx="267" uly="1249">den ferner aus verſchiedenen Stellen der Propheten,</line>
        <line lrx="1468" lry="1375" ulx="268" uly="1321">die von Eſſen, Trinken u. ſ. w. handeln, gezeigt wer⸗</line>
        <line lrx="1469" lry="1450" ulx="268" uly="1391">den.) Die Stadt Jeruſalem, worinn die Auserwaͤhl⸗</line>
        <line lrx="1476" lry="1523" ulx="269" uly="1462">ten regieren werden, beſchreibt uns Jeſajas, wenn er</line>
        <line lrx="1469" lry="1588" ulx="268" uly="1532">ſagt: Ich will Steine aus Karbunkeln (zu deinem</line>
        <line lrx="1471" lry="1656" ulx="270" uly="1601">Bau) nehmen, und deine Gruͤnde aus Saphiren, dei⸗</line>
        <line lrx="1471" lry="1727" ulx="272" uly="1672">ne Veſtungswerke aus Jaſpis, deine Pforten aus</line>
        <line lrx="1475" lry="1798" ulx="274" uly="1744">Cryſtall bauen, und deine Schanzen aus koͤſtlichen</line>
        <line lrx="1473" lry="1868" ulx="275" uly="1815">Steinen. „Dieſe Stadt wird von Chriſtus wieder</line>
        <line lrx="1471" lry="1951" ulx="274" uly="1881">„ nach dem Urbilde der Jeruſalem, welche droben iſt,</line>
        <line lrx="1473" lry="2011" ulx="275" uly="1953">„ aufgebauet werden, von welcher (himmliſchen Stadt)</line>
        <line lrx="1474" lry="2086" ulx="277" uly="2025">„ Jeſajas der Prophet ſagt: Sieh in meinen Haͤnden</line>
        <line lrx="1474" lry="2153" ulx="277" uly="2098">„ habe ich deine Mauern abgebildet. Und du biſt im⸗</line>
        <line lrx="1472" lry="2222" ulx="278" uly="2168">„ merdar vor meinem Angeſichte. „ Der Avpoſtel der an</line>
        <line lrx="1472" lry="2296" ulx="280" uly="2234">die Galater ſchreibt, ſagt ebenfalls: Die Jeruſalem,</line>
        <line lrx="1476" lry="2364" ulx="280" uly="2307">welche droben iſt, iſt die Freye, welche unſer aller</line>
        <line lrx="1474" lry="2439" ulx="282" uly="2374">Mutter iſt. Dieß ſagt er von der Jeruſalem, welche</line>
        <line lrx="1474" lry="2509" ulx="279" uly="2440">in (Gottes) Haͤnden abgebildet iſt. Sie ſah Johan⸗</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="505" type="page" xml:id="s_Gh850-2_505">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gh850-2/Gh850-2_505.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="82" lry="951" type="textblock" ulx="0" uly="414">
        <line lrx="43" lry="447" ulx="0" uly="414">nan</line>
        <line lrx="82" lry="527" ulx="0" uly="474">igt</line>
        <line lrx="44" lry="595" ulx="0" uly="547">cher</line>
        <line lrx="46" lry="665" ulx="0" uly="616">roh</line>
        <line lrx="48" lry="740" ulx="0" uly="690">ſeln,</line>
        <line lrx="51" lry="805" ulx="0" uly="758">ch⸗</line>
        <line lrx="51" lry="882" ulx="0" uly="832">1</line>
        <line lrx="54" lry="951" ulx="3" uly="902">Nh⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="76" lry="2525" type="textblock" ulx="0" uly="1047">
        <line lrx="54" lry="1090" ulx="9" uly="1047">alten</line>
        <line lrx="56" lry="1169" ulx="7" uly="1116">ſihtt</line>
        <line lrx="57" lry="1243" ulx="0" uly="1191">Frei⸗</line>
        <line lrx="55" lry="1304" ulx="0" uly="1265">ten/</line>
        <line lrx="74" lry="1376" ulx="0" uly="1325">wet</line>
        <line lrx="56" lry="1450" ulx="0" uly="1399">dwit</line>
        <line lrx="56" lry="1522" ulx="0" uly="1479">in er</line>
        <line lrx="55" lry="1593" ulx="0" uly="1549">einenn</line>
        <line lrx="57" lry="1659" ulx="27" uly="1612">de⸗</line>
        <line lrx="58" lry="1730" ulx="0" uly="1684">al</line>
        <line lrx="58" lry="1807" ulx="0" uly="1758">ichen</line>
        <line lrx="58" lry="1878" ulx="0" uly="1829">bicder</line>
        <line lrx="57" lry="1949" ulx="0" uly="1895">en fn</line>
        <line lrx="56" lry="2026" ulx="0" uly="1968">Sh</line>
        <line lrx="71" lry="2095" ulx="0" uly="2044">iren</line>
        <line lrx="76" lry="2168" ulx="0" uly="2114">ſin</line>
        <line lrx="53" lry="2234" ulx="0" uly="2189">deren</line>
        <line lrx="53" lry="2314" ulx="0" uly="2260">ſlen,</line>
        <line lrx="53" lry="2377" ulx="0" uly="2329">aA</line>
        <line lrx="53" lry="2449" ulx="0" uly="2394">neſce</line>
        <line lrx="49" lry="2525" ulx="0" uly="2473">ldn</line>
      </zone>
      <zone lrx="835" lry="249" type="textblock" ulx="821" uly="236">
        <line lrx="835" lry="249" ulx="821" uly="236">£</line>
      </zone>
      <zone lrx="1386" lry="286" type="textblock" ulx="1316" uly="248">
        <line lrx="1386" lry="286" ulx="1316" uly="248">501</line>
      </zone>
      <zone lrx="1420" lry="2565" type="textblock" ulx="167" uly="305">
        <line lrx="1385" lry="393" ulx="200" uly="305">nes auf die neue Erde herunterſteigen. Denn nach</line>
        <line lrx="1386" lry="458" ulx="196" uly="375">Verfließung der Zeiten des Reichs habe ich, ſagt er/</line>
        <line lrx="1384" lry="522" ulx="195" uly="446">einen großen weißen Stul geſehen u. ſ. w. Alsdann</line>
        <line lrx="1383" lry="604" ulx="190" uly="517">(wann die Welt erneuert worden,) ſagt der Juͤnger</line>
        <line lrx="1383" lry="674" ulx="188" uly="590">des Herrn Johannes, ſteige das neue obere Jeruſa⸗</line>
        <line lrx="1382" lry="734" ulx="187" uly="659">lem herunter, wie eine Braut, die fuͤr ihren Mann</line>
        <line lrx="1378" lry="810" ulx="187" uly="728">geſchmuͤckt iſt und werde Gottes Huͤtte, in welcher</line>
        <line lrx="1377" lry="881" ulx="187" uly="804">Gott bey den Menſchen wohnen wird, ſeyn. Dieſer Jeru⸗</line>
        <line lrx="1374" lry="946" ulx="184" uly="874">ſalem Vorbild iſt die Jeruſalem, welche auf der alten</line>
        <line lrx="1374" lry="1018" ulx="186" uly="945">Erde war, in der die Gerechten zur Unſterblichkeit</line>
        <line lrx="1372" lry="1102" ulx="184" uly="1015">vorbereitet, und zur Seligkeit reif werden. Dieſer</line>
        <line lrx="1370" lry="1160" ulx="182" uly="1080">Huͤtte Vorbild hat Moſes auf dem Berge geſehen.</line>
        <line lrx="1369" lry="1231" ulx="183" uly="1157">Man kann hier nichts allegoriſch deuten. Alles iſt</line>
        <line lrx="1371" lry="1308" ulx="180" uly="1227">feſt, und wahrhaft, und weſentlich, von Gott berei⸗</line>
        <line lrx="1420" lry="1373" ulx="179" uly="1303">tet zum Genuße der Menſchen. Denn ſo wie wahrhaf⸗</line>
        <line lrx="1365" lry="1442" ulx="177" uly="1364">tig ein Gott iſt, der den Menſchen auferweckt; ſo</line>
        <line lrx="1367" lry="1510" ulx="176" uly="1439">ſteht auch der Menſch wahrhaftig, und nicht im alle⸗</line>
        <line lrx="1366" lry="1581" ulx="176" uly="1513">goriſchen Verſtande allein von den Todten auf. — —</line>
        <line lrx="1365" lry="1657" ulx="175" uly="1583">Und ſo wie er wuͤrklich auferſteht, ſo ſoll er auch wahr⸗</line>
        <line lrx="1365" lry="1725" ulx="175" uly="1653">haftig zur Zeit des (tauſendjaͤhrigen) Reichs zur Un⸗</line>
        <line lrx="1373" lry="1797" ulx="174" uly="1722">ſterblichkeit vorbereitet werden, wachſen, und bluͤhen;</line>
        <line lrx="1362" lry="1863" ulx="174" uly="1795">damit er der Herrlichkeit des Vaters theilhaftig werden</line>
        <line lrx="1360" lry="1932" ulx="173" uly="1867">mag. Nachher, wenn alles erneuert ſeyn wird, wird</line>
        <line lrx="1192" lry="2000" ulx="175" uly="1937">er wahrhaftig in der Stadt Gottes wohnen. „</line>
        <line lrx="1362" lry="2068" ulx="250" uly="2006">Nach Irenaͤus wird alſo Chriſtus, vor dem tau⸗</line>
        <line lrx="1362" lry="2143" ulx="172" uly="2074">ſendjaͤhrigen Reich, die Stadt Jeruſalem wieder auf⸗</line>
        <line lrx="1359" lry="2210" ulx="171" uly="2146">bauen, und zwar nach dem Vorbilde der himmliſchen</line>
        <line lrx="1360" lry="2281" ulx="171" uly="2216">Stadt Jeruſalem. Die Frommen werden in dieſer</line>
        <line lrx="1360" lry="2348" ulx="172" uly="2288">Stadt regieren, und zur Unſterblichkeit vorbereitet</line>
        <line lrx="1357" lry="2417" ulx="167" uly="2358">werden, das heißt zum unſterblichen Leben in der neuen</line>
        <line lrx="1357" lry="2488" ulx="171" uly="2426">Welt reifen. Nach den tauſend Jahren wird die</line>
        <line lrx="1357" lry="2565" ulx="171" uly="2497">Welt erneuert werden, und dann wird die himmliſche</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="506" type="page" xml:id="s_Gh850-2_506">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gh850-2/Gh850-2_506.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="310" lry="285" type="textblock" ulx="226" uly="247">
        <line lrx="310" lry="285" ulx="226" uly="247">502</line>
      </zone>
      <zone lrx="1462" lry="1937" type="textblock" ulx="172" uly="310">
        <line lrx="1434" lry="387" ulx="172" uly="310">Stadt Jernſalem ſelbſt herniederſteigen, ſo wie ſie</line>
        <line lrx="1437" lry="455" ulx="227" uly="381">Johannes im Geſichte geſehen hat, deren Vorbild die</line>
        <line lrx="1440" lry="522" ulx="230" uly="456">von Chriſtus erbaute Stadt iſt. Dieß iſt nicht ganz,</line>
        <line lrx="1437" lry="596" ulx="231" uly="525">(meiner Meinung nach) die apokalyptiſche Idee.</line>
        <line lrx="1438" lry="665" ulx="232" uly="593">Denn es iſt klar, daß die irrdiſche, oder alte Stadt</line>
        <line lrx="1443" lry="739" ulx="235" uly="670">Jeruſalem von den Feinden der chriſtlichen Kirche zwar</line>
        <line lrx="1442" lry="808" ulx="236" uly="740">drey Jahre, und ſechs Monate bewohnt, und ent⸗</line>
        <line lrx="1446" lry="877" ulx="239" uly="809">weyhet wird, daß das Lamm nachher an der Spitze</line>
        <line lrx="1444" lry="947" ulx="238" uly="880">der 144000 ſie wieder erobert, und heiliget, aber nicht</line>
        <line lrx="1446" lry="1018" ulx="239" uly="953">baut, da ſie bereits ſteht. Wir wollen ſehen, was Ter⸗</line>
        <line lrx="1446" lry="1089" ulx="241" uly="1025">tullian fuͤr Vorſtellungen vom neuen Jeruſalem hegt.</line>
        <line lrx="1450" lry="1160" ulx="322" uly="1099">Die Meinung des Tertullian iſt von dieſer ver⸗</line>
        <line lrx="1452" lry="1230" ulx="242" uly="1166">ſchieden. Denn er haͤlt die Stadt Jeruſalem, in wel⸗</line>
        <line lrx="1450" lry="1303" ulx="246" uly="1240">cher die Frommen tauſend Jahre leben, und regieren</line>
        <line lrx="1449" lry="1372" ulx="246" uly="1311">ſollen, fuͤr die himmliſche Stadt ſelbſt, und ſcheint zu</line>
        <line lrx="1453" lry="1445" ulx="248" uly="1381">glauben, daß nach der Erneuerung der Welt das irr⸗</line>
        <line lrx="1453" lry="1515" ulx="250" uly="1449">diſche Reich Chriſtus voͤllig aufhoͤren wird. So druͤckt</line>
        <line lrx="1456" lry="1584" ulx="252" uly="1525">er ſich daruͤber im dritten Buche wider den Marcion</line>
        <line lrx="1462" lry="1663" ulx="252" uly="1593">aus. „Wir bekennen auch, daß uns ein Reich auf</line>
        <line lrx="1456" lry="1726" ulx="254" uly="1667">der Erde verheißen ſey, aber vor dem Himmel, (vor</line>
        <line lrx="1458" lry="1799" ulx="255" uly="1731">dem Aufenthalte im Himmel) in einem andern Zu⸗</line>
        <line lrx="1457" lry="1871" ulx="257" uly="1808">ſtand, (nicht im gegenwaͤrtigen Leben,) das Reich,</line>
        <line lrx="1459" lry="1937" ulx="257" uly="1879">welches auf die Auferſtehung folgen, und tauſend Jahre</line>
      </zone>
      <zone lrx="1482" lry="2008" type="textblock" ulx="258" uly="1950">
        <line lrx="1482" lry="2008" ulx="258" uly="1950">dauern ſoll, in der Stadt Jeruſalem, welche Gott</line>
      </zone>
      <zone lrx="1461" lry="2152" type="textblock" ulx="259" uly="2020">
        <line lrx="1461" lry="2082" ulx="259" uly="2020">baut, und die vom Himmel hernieder koͤmmt, welche</line>
        <line lrx="1458" lry="2152" ulx="261" uly="2092">der Apoſtel (Paulus) unſere Mutter droben nennt/</line>
      </zone>
      <zone lrx="1494" lry="2221" type="textblock" ulx="263" uly="2161">
        <line lrx="1494" lry="2221" ulx="263" uly="2161">wenn er auch von unſerm oαατι νς,, d. i. unſerm</line>
      </zone>
      <zone lrx="1468" lry="2579" type="textblock" ulx="263" uly="2233">
        <line lrx="1463" lry="2290" ulx="263" uly="2233">Munieipat in den Himmeln, derer Buͤrger wir ſeyn, re⸗</line>
        <line lrx="1465" lry="2360" ulx="265" uly="2301">det. Dieſe kannte Ezechiel, und ſah Johannes, und ihr</line>
        <line lrx="1466" lry="2430" ulx="266" uly="2373">Daſeyn bezeugen die neuen Prophezeyungen, (der Mon⸗</line>
        <line lrx="1464" lry="2501" ulx="269" uly="2439">taniſtiſchen Fanatiker) welche auch vorher geſagt haben,</line>
        <line lrx="1468" lry="2579" ulx="269" uly="2511">daß, eh dieſe Stadt erſcheinen ſollte, vorher ein Bild</line>
      </zone>
      <zone lrx="1627" lry="1625" type="textblock" ulx="1586" uly="1504">
        <line lrx="1627" lry="1552" ulx="1586" uly="1504">ein</line>
      </zone>
      <zone lrx="1627" lry="2053" type="textblock" ulx="1595" uly="2007">
        <line lrx="1627" lry="2053" ulx="1595" uly="2007">v</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="507" type="page" xml:id="s_Gh850-2_507">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gh850-2/Gh850-2_507.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="73" lry="2515" type="textblock" ulx="0" uly="310">
        <line lrx="43" lry="363" ulx="0" uly="310">ſe</line>
        <line lrx="43" lry="426" ulx="10" uly="382">die</line>
        <line lrx="41" lry="505" ulx="0" uly="463">n:</line>
        <line lrx="43" lry="580" ulx="0" uly="528">dee.</line>
        <line lrx="46" lry="648" ulx="0" uly="595">odt</line>
        <line lrx="50" lry="724" ulx="3" uly="677">Gver</line>
        <line lrx="50" lry="785" ulx="16" uly="745">ent⸗</line>
        <line lrx="52" lry="864" ulx="0" uly="813">te</line>
        <line lrx="52" lry="932" ulx="7" uly="883">ſicht</line>
        <line lrx="54" lry="1007" ulx="9" uly="959">Cer⸗</line>
        <line lrx="55" lry="1084" ulx="5" uly="1033">hegt.</line>
        <line lrx="57" lry="1146" ulx="14" uly="1112">bel⸗</line>
        <line lrx="57" lry="1220" ulx="12" uly="1170">wel⸗</line>
        <line lrx="52" lry="1303" ulx="1" uly="1250">gien</line>
        <line lrx="72" lry="1366" ulx="0" uly="1322">u</line>
        <line lrx="53" lry="1437" ulx="0" uly="1389">i⸗</line>
        <line lrx="52" lry="1510" ulx="1" uly="1457">rick</line>
        <line lrx="53" lry="1580" ulx="0" uly="1535">Ncben</line>
        <line lrx="55" lry="1658" ulx="0" uly="1597">Hauf</line>
        <line lrx="54" lry="1728" ulx="6" uly="1679">(vor</line>
        <line lrx="55" lry="1799" ulx="0" uly="1748">D⸗</line>
        <line lrx="54" lry="1871" ulx="0" uly="1815">eich⸗</line>
        <line lrx="71" lry="1949" ulx="0" uly="1887">ſe</line>
        <line lrx="51" lry="2010" ulx="10" uly="1957">Grtt</line>
        <line lrx="49" lry="2082" ulx="0" uly="2032">Uche</line>
        <line lrx="73" lry="2154" ulx="0" uly="2106">um</line>
        <line lrx="47" lry="2225" ulx="2" uly="2176">ſſan</line>
        <line lrx="48" lry="2297" ulx="0" uly="2249">11.</line>
        <line lrx="48" lry="2368" ulx="0" uly="2311">d</line>
        <line lrx="44" lry="2515" ulx="0" uly="2457">b</line>
      </zone>
      <zone lrx="1392" lry="242" type="textblock" ulx="1319" uly="201">
        <line lrx="1392" lry="242" ulx="1319" uly="201">§03</line>
      </zone>
      <zone lrx="1417" lry="2531" type="textblock" ulx="184" uly="282">
        <line lrx="1394" lry="341" ulx="194" uly="282">derſelben geſehen werden wuͤrde, als ein Zeichen ih⸗</line>
        <line lrx="1402" lry="412" ulx="194" uly="356">rer nahen Erſcheinung. Endlich iſt dieß Zeichen waͤh⸗</line>
        <line lrx="1392" lry="482" ulx="195" uly="424">rend dem juͤdiſchen Kriege wuͤrklich gekommen. Denn</line>
        <line lrx="1393" lry="555" ulx="196" uly="498">es iſt auch aus den Ausſagen der Heiden bekannt, daß</line>
        <line lrx="1393" lry="625" ulx="194" uly="566">in Judaͤa vierzig Tage lang alle Morgen eine Stadt</line>
        <line lrx="1393" lry="695" ulx="193" uly="640">vom Himmel herunter zu ſchweben geſchienen hat, de⸗</line>
        <line lrx="1390" lry="767" ulx="194" uly="711">ren Mauren, und ganzer Umfang aber, wenn es tagte,</line>
        <line lrx="1393" lry="836" ulx="194" uly="782">verſchwanden, und in einer groͤßern Naͤhe uͤberall un⸗</line>
        <line lrx="1417" lry="908" ulx="192" uly="852">ſichtbar waren. Dieſe Stadt iſt zur Aufnahm, und</line>
        <line lrx="1389" lry="980" ulx="193" uly="922">Erquickung der Heiligen nach der Auferſtehung durch</line>
        <line lrx="1389" lry="1050" ulx="189" uly="994">alle geiſtlichen (Geiſtlichen?) Guͤter bereitet, welche</line>
        <line lrx="1389" lry="1122" ulx="187" uly="1063">ſie fuͤr das, was wir in der gegenwaͤrtigen Welt ent⸗</line>
        <line lrx="1389" lry="1191" ulx="189" uly="1136">weder verlohren, oder verachtet haben, ſchadlos hal⸗</line>
        <line lrx="437" lry="1252" ulx="188" uly="1209">ten werden.</line>
        <line lrx="1392" lry="1330" ulx="262" uly="1276">Hier verdient nicht allein das, was Tertullian von</line>
        <line lrx="1388" lry="1402" ulx="188" uly="1346">der himmliſchen Stadt Jeruſalem ſagt, ſondern auch</line>
        <line lrx="1389" lry="1473" ulx="188" uly="1417">der Beweis Aufmerkſamkeit, womit er darthut, daß</line>
        <line lrx="1390" lry="1545" ulx="184" uly="1480">eine ſolche Stadt exiſtiert, und einſt den Frommen</line>
        <line lrx="1389" lry="1614" ulx="187" uly="1560">zu ihrer Wohnung eingegeben werden ſoll. Die neuen</line>
        <line lrx="1390" lry="1683" ulx="189" uly="1619">Propheten, die Seher und Seherinnen der Monta⸗</line>
        <line lrx="1387" lry="1758" ulx="190" uly="1699">niſten beſtaͤtigen es, ſie, die ebenfalls die Hypotheſe,</line>
        <line lrx="1388" lry="1826" ulx="190" uly="1769">daß die Seele einem Menſchenkoͤrper aͤhnlich ſieht /</line>
        <line lrx="1390" lry="1896" ulx="193" uly="1842">und einen Glanz, wie der helle Himmel von ſich giebt,</line>
        <line lrx="1388" lry="1971" ulx="193" uly="1913">durch ihr vollguͤltiges Zeugniß außer Zweifel ſetzen,</line>
        <line lrx="1391" lry="2036" ulx="193" uly="1982">wie Tertullian in der im neunten Abſchnitt angefuͤhr⸗</line>
        <line lrx="1389" lry="2108" ulx="193" uly="2055">ten Stelle verſichert. Sie ſagen, man werde, eh</line>
        <line lrx="1391" lry="2177" ulx="193" uly="2125">dieſe neue Stadt erſcheint, vorher einen Abriß davon</line>
        <line lrx="1392" lry="2250" ulx="195" uly="2193">am Himmel ſehen. Den haben wuͤrklich nicht Chri⸗</line>
        <line lrx="1390" lry="2327" ulx="197" uly="2261">ſten allein, ſondern ſogar Heiden, im juͤdiſchen Land,</line>
        <line lrx="1391" lry="2389" ulx="199" uly="2333">am Himmel erblickt. Alſo muß die Stadt ſelbſt bald</line>
        <line lrx="1388" lry="2461" ulx="193" uly="2403">nachkammen, da ihr Zeichen allbereits erſchienen iſt.</line>
        <line lrx="1391" lry="2531" ulx="189" uly="2474">Das laͤßt ſich hoͤren, denn der Lauf der Natur brachte</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="508" type="page" xml:id="s_Gh850-2_508">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gh850-2/Gh850-2_508.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="321" lry="238" type="textblock" ulx="246" uly="190">
        <line lrx="321" lry="238" ulx="246" uly="190">5 4</line>
      </zone>
      <zone lrx="1456" lry="2111" type="textblock" ulx="244" uly="282">
        <line lrx="1446" lry="339" ulx="244" uly="282">es damals mit ſich, daß Gegenſtaͤnde, die in kurzem</line>
        <line lrx="1448" lry="411" ulx="245" uly="353">auf der Erde erſcheinen ſollten, zuerſt am Himmel ge⸗</line>
        <line lrx="1452" lry="488" ulx="244" uly="423">ſehen wurden. Um nichts von dem Kometen mit ei⸗</line>
        <line lrx="1446" lry="554" ulx="246" uly="495">nem wie ein Schwerd geſtalteten Schweif zu ſagen,</line>
        <line lrx="1448" lry="624" ulx="247" uly="564">der vor dem juͤdiſchen Krieg ein ganzes Jahr uͤber der</line>
        <line lrx="1448" lry="704" ulx="246" uly="639">Stadt Jeruſalem ſtand, welcher das Schwerd der</line>
        <line lrx="1448" lry="764" ulx="247" uly="706">Roͤmer ankuͤndigte, ſah man ja auch die roͤmiſchen</line>
        <line lrx="1452" lry="836" ulx="247" uly="778">Kriegsheere, eh ſie vor Jeruſalem ruͤckten, lange zu⸗</line>
        <line lrx="1452" lry="907" ulx="247" uly="852">vor vierzig Tage nach einander allemal nach Sonnen⸗</line>
        <line lrx="1360" lry="979" ulx="248" uly="921">untergang in den Wolken, wie Joſephus erzaͤhlt.</line>
        <line lrx="1449" lry="1047" ulx="325" uly="988">Lactantius giebt aus den ſibylliniſchen Orakeln,</line>
        <line lrx="1452" lry="1119" ulx="247" uly="1063">und aͤhnlichen Traditionen folgende Nachrichten von</line>
        <line lrx="1452" lry="1192" ulx="248" uly="1131">der Gluͤckſeligkeit der Frommen im tauſendjaͤhrigen</line>
        <line lrx="1452" lry="1263" ulx="248" uly="1203">Reiche, und der himmliſchen Stadt Jeruſalem, in</line>
        <line lrx="1105" lry="1330" ulx="250" uly="1275">ſeinem ſiebenten Buche de Vita beata.</line>
        <line lrx="1452" lry="1405" ulx="328" uly="1346">„Alſo wird der Sohn des hoͤchſten und groͤßten</line>
        <line lrx="1452" lry="1475" ulx="250" uly="1417">Gottes kommen, die Lebendigen, und die Todten zu</line>
        <line lrx="1453" lry="1545" ulx="250" uly="1490">richten, wie die Sibylle bezeugt; (warum nicht die</line>
        <line lrx="1453" lry="1615" ulx="253" uly="1560">Evangelien, und Briefe der Apoſtel? ſo was muß</line>
        <line lrx="1454" lry="1685" ulx="249" uly="1630">auch aus den ſibylliniſchen Orakeln allererſt bewieſen</line>
        <line lrx="1455" lry="1757" ulx="252" uly="1702">werden! wie fleißig muß nicht Lactanz ſie geleſen ha⸗</line>
        <line lrx="1454" lry="1837" ulx="253" uly="1772">ben, weit fleißiger als Pauli Briefe!) Aber er wird,</line>
        <line lrx="1456" lry="1898" ulx="245" uly="1844">wenn er das große Gericht vollendet, und die Unge⸗</line>
        <line lrx="1454" lry="1974" ulx="249" uly="1913">rechtigkeit vertilget, auch die Gerechten, welche von</line>
        <line lrx="1452" lry="2040" ulx="250" uly="1984">Anfange gelebt, ins Leben zuruͤckgerufen haben wird,</line>
        <line lrx="1452" lry="2111" ulx="253" uly="2055">tauſend Jahre ſich unter den Menſchen aufhalten,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1501" lry="2255" type="textblock" ulx="253" uly="2124">
        <line lrx="1472" lry="2182" ulx="254" uly="2124">und ſie mit Gerechtigkeit regieren, welches auch bie</line>
        <line lrx="1501" lry="2255" ulx="253" uly="2194">Sibylle anderswo in prophetiſcher Begeiſterung ane⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1455" lry="2539" type="textblock" ulx="247" uly="2257">
        <line lrx="847" lry="2322" ulx="255" uly="2257">kuͤndigt. 2</line>
        <line lrx="1329" lry="2382" ulx="433" uly="2301">KXure de &amp; Asροτ,. Goeρρ ανσ eοανοα agxke.</line>
        <line lrx="1453" lry="2473" ulx="247" uly="2396">Dann werden diejenigen, welche noch in ihren Leibern</line>
        <line lrx="1455" lry="2539" ulx="253" uly="2468">Leben, nicht ſterben, ſondern innerhalb dieſer tauſend</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="509" type="page" xml:id="s_Gh850-2_509">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gh850-2/Gh850-2_509.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="77" lry="1269" type="textblock" ulx="0" uly="295">
        <line lrx="39" lry="340" ulx="0" uly="295">er</line>
        <line lrx="41" lry="411" ulx="10" uly="366">gt⸗</line>
        <line lrx="42" lry="473" ulx="0" uly="429">ei⸗</line>
        <line lrx="74" lry="555" ulx="0" uly="512">en,</line>
        <line lrx="42" lry="619" ulx="0" uly="574">de</line>
        <line lrx="74" lry="694" ulx="18" uly="647">NOE</line>
        <line lrx="77" lry="768" ulx="0" uly="717">ſhen</line>
        <line lrx="48" lry="842" ulx="0" uly="797">e</line>
        <line lrx="74" lry="908" ulx="0" uly="868">nene.</line>
        <line lrx="11" lry="978" ulx="0" uly="939">.</line>
        <line lrx="52" lry="1050" ulx="0" uly="1002">keln,</line>
        <line lrx="76" lry="1137" ulx="0" uly="1081">bon</line>
        <line lrx="75" lry="1199" ulx="0" uly="1138">tigen</line>
        <line lrx="54" lry="1269" ulx="0" uly="1216">ar</line>
      </zone>
      <zone lrx="78" lry="1911" type="textblock" ulx="0" uly="1345">
        <line lrx="78" lry="1412" ulx="2" uly="1345">Kin</line>
        <line lrx="76" lry="1482" ulx="0" uly="1436">A</line>
        <line lrx="55" lry="1557" ulx="0" uly="1500">itdie</line>
        <line lrx="57" lry="1621" ulx="0" uly="1569">d</line>
        <line lrx="58" lry="1694" ulx="0" uly="1645">vieſen</line>
        <line lrx="59" lry="1765" ulx="0" uly="1716">ha⸗</line>
        <line lrx="59" lry="1836" ulx="2" uly="1786">wird,</line>
        <line lrx="60" lry="1911" ulx="1" uly="1865">oge⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="110" lry="1989" type="textblock" ulx="0" uly="1936">
        <line lrx="110" lry="1989" ulx="0" uly="1936"> mn</line>
      </zone>
      <zone lrx="78" lry="2275" type="textblock" ulx="0" uly="2002">
        <line lrx="56" lry="2052" ulx="6" uly="2002">wied/</line>
        <line lrx="55" lry="2127" ulx="0" uly="2077">et</line>
        <line lrx="78" lry="2208" ulx="0" uly="2140">40e</line>
      </zone>
      <zone lrx="80" lry="2571" type="textblock" ulx="0" uly="2431">
        <line lrx="54" lry="2484" ulx="0" uly="2431">eſben</line>
      </zone>
      <zone lrx="1384" lry="1472" type="textblock" ulx="177" uly="200">
        <line lrx="1372" lry="241" ulx="1302" uly="200">505</line>
        <line lrx="1375" lry="338" ulx="185" uly="280">Jahrel eine unzaͤhlige Menge Kinder zeugen, die hei⸗</line>
        <line lrx="1384" lry="415" ulx="184" uly="355">lig, und Gott theur ſeyn werden. Die aber, welche</line>
        <line lrx="1375" lry="477" ulx="182" uly="423">von den Todten auferſtehen, werden uͤber die Leben⸗</line>
        <line lrx="1377" lry="551" ulx="181" uly="495">digen zu Richtern geſetzt werden. (Dieß hat auf die</line>
        <line lrx="1377" lry="624" ulx="182" uly="567">Stelle der Apokalypſe, 20: 4, Beziehung. Gleich⸗</line>
        <line lrx="1376" lry="696" ulx="181" uly="637">wohl hindert das nichr, daß ſie nicht nachher in glei⸗</line>
        <line lrx="1375" lry="762" ulx="182" uly="708">che Rechte mit jenen tretten ſollten. Die Untertha⸗</line>
        <line lrx="1375" lry="845" ulx="182" uly="779">nen ſind nur allein Menſchen außer der chriſtlichen</line>
        <line lrx="1378" lry="908" ulx="181" uly="848">Kirche.) Die Heiden aber werden nicht ganz vertil⸗</line>
        <line lrx="1373" lry="976" ulx="181" uly="921">get werden, ſondern einige werden zu Denkmalen</line>
        <line lrx="1370" lry="1049" ulx="182" uly="990">des Siegs Gottes, ſeinen Triumph zu kroͤnen, und</line>
        <line lrx="1369" lry="1122" ulx="177" uly="1059">auf immer Sclaven der Frommen zu werden, uͤbrig</line>
        <line lrx="1372" lry="1191" ulx="179" uly="1129">gelaſſen. Zu eben der Zeit wird auch der Fuͤrſt der</line>
        <line lrx="1374" lry="1262" ulx="178" uly="1201">Teufel, der Urheber alles Boͤſen mit Ketten gebun⸗</line>
        <line lrx="1368" lry="1333" ulx="177" uly="1272">den, und die 1000 Jahre des himmliſchen Reichs,</line>
        <line lrx="1371" lry="1402" ulx="177" uly="1341">in welchen die Gerechtigkeit auf der Erde regiert, im</line>
        <line lrx="1372" lry="1472" ulx="178" uly="1412">Kerker verwahrt werden, damit er gegen das Volk</line>
      </zone>
      <zone lrx="1386" lry="1546" type="textblock" ulx="167" uly="1481">
        <line lrx="1386" lry="1546" ulx="167" uly="1481">Gottes nichts Boͤſes unternehmen koͤnne. Nach deſ⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1371" lry="2402" type="textblock" ulx="175" uly="1553">
        <line lrx="1370" lry="1613" ulx="178" uly="1553">ſelben Ankunft werden die Gerechten aus allen Laͤn⸗</line>
        <line lrx="1367" lry="1688" ulx="175" uly="1624">dern verſammelt werden. Und nach Endigung des</line>
        <line lrx="1370" lry="1753" ulx="178" uly="1694">Gerichts, wird die heilige Stadt mitten auf der Erde</line>
        <line lrx="1371" lry="1825" ulx="179" uly="1764">erbauet werden, in welcher: Gott der Schoͤpfer aller</line>
        <line lrx="1371" lry="1898" ulx="183" uly="1825">Dinge ſelbſt bey den regierenden Gerechten wohnen</line>
        <line lrx="1369" lry="1972" ulx="180" uly="1903">wird. Dieſe Stadt verſteht die Sibylle, wenn ſie</line>
        <line lrx="287" lry="2029" ulx="180" uly="1974">ſagt:</line>
        <line lrx="1133" lry="2103" ulx="238" uly="2039">Kor noxey, ze enouye Oe0s, aur erot</line>
        <line lrx="1268" lry="2176" ulx="307" uly="2120">Aæœcengorege“ ‿gu ee Nes de geXe. *)</line>
        <line lrx="1371" lry="2268" ulx="179" uly="2194">Dann werden jene Finſterniſſe von der Welt weg⸗</line>
        <line lrx="1370" lry="2333" ulx="182" uly="2276">ſchwinden, die den Himmel ſchwaͤrzen, und verdun⸗</line>
        <line lrx="1371" lry="2402" ulx="180" uly="2344">keln. Der Mond wird den Glanz der Sonne erlan⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1370" lry="2572" type="textblock" ulx="181" uly="2432">
        <line lrx="1370" lry="2515" ulx="181" uly="2432">*) Siehe die folgenden ſechs Verſe in dem dritten Buche</line>
        <line lrx="1083" lry="2572" ulx="198" uly="2488">Bl. 478, 79, in den Orakeln nach.</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="510" type="page" xml:id="s_Gh850-2_510">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gh850-2/Gh850-2_510.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1466" lry="343" type="textblock" ulx="257" uly="196">
        <line lrx="336" lry="244" ulx="259" uly="196">506</line>
        <line lrx="1466" lry="343" ulx="257" uly="282">gen. Die Sonne wird ſiebenmal heller, als jetz</line>
      </zone>
      <zone lrx="1493" lry="410" type="textblock" ulx="255" uly="354">
        <line lrx="1493" lry="410" ulx="255" uly="354">leuchten. Die Erde wird ihren fruchtbaren Schooß</line>
      </zone>
      <zone lrx="1461" lry="553" type="textblock" ulx="257" uly="422">
        <line lrx="1461" lry="481" ulx="258" uly="422">aufſchließen, und von ſelbſt reichlich Fruͤchte tragen.</line>
        <line lrx="1461" lry="553" ulx="257" uly="497">Die Felſen der Berge werden von Honig ſchwitzen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1490" lry="625" type="textblock" ulx="258" uly="568">
        <line lrx="1490" lry="625" ulx="258" uly="568">Die Baͤche werden mit Wein, (ſtatt des Waſſers)</line>
      </zone>
      <zone lrx="1463" lry="908" type="textblock" ulx="259" uly="639">
        <line lrx="1461" lry="696" ulx="259" uly="639">fließen. Die Fluͤße werden von Milch aufſchwellen.</line>
        <line lrx="1463" lry="765" ulx="259" uly="710">Die Welt wird frohlocken. Die ganze Natur wird</line>
        <line lrx="1462" lry="838" ulx="259" uly="781">ſich freuen, wenn ſie von der Herrſchaft der Bosheit,</line>
        <line lrx="1463" lry="908" ulx="260" uly="852">der Gottloſigkeit, und des Irrthums befreyt ſeyn wird.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1495" lry="1049" type="textblock" ulx="258" uly="926">
        <line lrx="1485" lry="979" ulx="340" uly="926">„Zu dieſer Zeit werden die wilden Thiere nicht von</line>
        <line lrx="1495" lry="1049" ulx="258" uly="993">Blut, die Raubvoͤgel nicht vom Raube leben, ſon⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1465" lry="1120" type="textblock" ulx="260" uly="1062">
        <line lrx="1465" lry="1120" ulx="260" uly="1062">dern alles wird ruhig, und friedfertig ſeyn. Loͤwen,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1491" lry="1189" type="textblock" ulx="248" uly="1134">
        <line lrx="1491" lry="1189" ulx="248" uly="1134">und Kaͤlber werden mit einander an der Krippe ſte⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1474" lry="2121" type="textblock" ulx="261" uly="1208">
        <line lrx="1467" lry="1274" ulx="261" uly="1208">hen. Der Wolf wird das Schaaf nicht (von der</line>
        <line lrx="1467" lry="1335" ulx="261" uly="1277">Weide) rauben. Der Hund das Wild nicht verfol⸗</line>
        <line lrx="1469" lry="1408" ulx="264" uly="1347">gen. (Demnach wird man im tauſendjaͤhrigen Rei⸗</line>
        <line lrx="1467" lry="1476" ulx="264" uly="1418">che, wo es mehr Koͤnige als Unterthanen geben</line>
        <line lrx="1469" lry="1545" ulx="264" uly="1491">wird, eine fuͤr Koͤnige ſonſt ſehr anziehende Art</line>
        <line lrx="1469" lry="1615" ulx="264" uly="1559">des Vergnuͤgens, die Jagd entbehren muͤſſen.)</line>
        <line lrx="1470" lry="1690" ulx="267" uly="1633">Die Habichte, und Adler werden keinen Schaden</line>
        <line lrx="1474" lry="1800" ulx="267" uly="1701">thun, wie auch die Sibylle mit folgenden Worten</line>
        <line lrx="467" lry="1832" ulx="262" uly="1776">bezeuget:</line>
        <line lrx="1402" lry="1899" ulx="353" uly="1813">Er  Xuneτ, zoοα ee5 er“ ssρανeαααα eoyro⸗ Ec.</line>
        <line lrx="1471" lry="1980" ulx="302" uly="1926">Die Menſchen werden alſo in Ruhe und Ueber⸗</line>
        <line lrx="1469" lry="2055" ulx="269" uly="1997">fluß leben, und mit Gott regieren. Und die Koͤnige</line>
        <line lrx="1470" lry="2121" ulx="269" uly="2068">der Voͤlker werden von den Enden der Erde mit Ga⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1490" lry="2193" type="textblock" ulx="269" uly="2139">
        <line lrx="1490" lry="2193" ulx="269" uly="2139">ben und Geſchenken kommen, den großen Koͤnig zu</line>
      </zone>
      <zone lrx="1472" lry="2555" type="textblock" ulx="267" uly="2204">
        <line lrx="1471" lry="2269" ulx="270" uly="2204">ehren, und anzubethen, deſſen Nahmen allen Voͤl⸗</line>
        <line lrx="1472" lry="2334" ulx="271" uly="2278">kern, die unter dem Himmel ſind, und allen Koͤni⸗</line>
        <line lrx="1472" lry="2453" ulx="267" uly="2351">gen, welche auf der Erde herrſchen, heilig und herre</line>
        <line lrx="629" lry="2474" ulx="270" uly="2422">lich ſeyn wird.,,</line>
        <line lrx="1470" lry="2555" ulx="353" uly="2447">Man verſteht nicht ganz, ob Lactantius die ganie</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="511" type="page" xml:id="s_Gh850-2_511">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gh850-2/Gh850-2_511.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="75" lry="1765" type="textblock" ulx="0" uly="285">
        <line lrx="45" lry="339" ulx="16" uly="285">1e⸗</line>
        <line lrx="45" lry="407" ulx="0" uly="356">ooß</line>
        <line lrx="46" lry="482" ulx="0" uly="440">gen.</line>
        <line lrx="46" lry="557" ulx="0" uly="502">ſſen.</line>
        <line lrx="45" lry="622" ulx="0" uly="573">s)</line>
        <line lrx="45" lry="688" ulx="0" uly="646">elen.</line>
        <line lrx="75" lry="777" ulx="8" uly="715">vid</line>
        <line lrx="48" lry="838" ulx="0" uly="787">heitt</line>
        <line lrx="49" lry="904" ulx="0" uly="858">vied.</line>
        <line lrx="52" lry="983" ulx="0" uly="935">ivon</line>
        <line lrx="52" lry="1053" ulx="4" uly="1001">ſin</line>
        <line lrx="52" lry="1123" ulx="0" uly="1072">iren⸗</line>
        <line lrx="53" lry="1192" ulx="0" uly="1141">eſ⸗</line>
        <line lrx="51" lry="1262" ulx="1" uly="1216">der</line>
        <line lrx="51" lry="1335" ulx="0" uly="1283">ſob</line>
        <line lrx="52" lry="1405" ulx="0" uly="1354">Ner</line>
        <line lrx="52" lry="1486" ulx="7" uly="1427">Nen</line>
        <line lrx="54" lry="1546" ulx="25" uly="1498">N</line>
        <line lrx="55" lry="1627" ulx="0" uly="1568">ſe.)</line>
        <line lrx="57" lry="1697" ulx="0" uly="1644">hoden</line>
        <line lrx="58" lry="1765" ulx="0" uly="1718">orten</line>
      </zone>
      <zone lrx="1355" lry="241" type="textblock" ulx="1281" uly="193">
        <line lrx="1355" lry="241" ulx="1281" uly="193">587</line>
      </zone>
      <zone lrx="1392" lry="2337" type="textblock" ulx="160" uly="277">
        <line lrx="1360" lry="349" ulx="161" uly="277">Welt der Regierung Chriſti, alsdann unterworfen</line>
        <line lrx="1362" lry="425" ulx="160" uly="358">glaubt, und gleichwohl noch boͤſe Unterthanen, wel⸗</line>
        <line lrx="1360" lry="494" ulx="163" uly="429">che er mit einem eiſernen Scepter regiert, annimmt,</line>
        <line lrx="1360" lry="559" ulx="160" uly="483">da er von ſolchen redet, die Sclaven der Gerechten</line>
        <line lrx="1360" lry="635" ulx="160" uly="571">ſeyn werden, welche es allerdings verdienen muͤſſen,</line>
        <line lrx="1362" lry="705" ulx="162" uly="644">daß ſie nicht ihre Freunde, und Beamteten, wenn ja</line>
        <line lrx="1362" lry="774" ulx="165" uly="705">nicht Mitregenten ſind. Doch daß noch Heiden, und</line>
        <line lrx="1365" lry="846" ulx="163" uly="774">Menſchen, die Gott nicht kennen, und zur Gemein⸗</line>
        <line lrx="1363" lry="919" ulx="163" uly="853">ſchaft der Kirche nicht gehoͤren, im tauſendjaͤhrigen</line>
        <line lrx="1362" lry="988" ulx="164" uly="929">Reiche auf der Erde uͤbrig bleiben, ſcheint aus der</line>
        <line lrx="1362" lry="1059" ulx="165" uly="999">Erſcheinung des Gogs, und Magogs am Ende der</line>
        <line lrx="1363" lry="1131" ulx="162" uly="1057">Welt zu erhellen. Wie viele koͤnnen aber noch uͤbrig</line>
        <line lrx="1365" lry="1201" ulx="162" uly="1134">ſeyn, da Lactantins innerhalb der Zeiten des Anti⸗</line>
        <line lrx="1388" lry="1279" ulx="167" uly="1206">chriſts neunzehn Theile der Weltbewohner umkommen</line>
        <line lrx="1367" lry="1343" ulx="169" uly="1271">laͤßt; und da, wenn alsdann Chriſtns erſcheint, alle</line>
        <line lrx="1367" lry="1418" ulx="165" uly="1350">Heere des Himmels, die mit Chriſtus kommen, un⸗</line>
        <line lrx="1372" lry="1481" ulx="167" uly="1422">ter dieſem Reſt eine ungeheure Mezeley anrichten wer⸗</line>
        <line lrx="1366" lry="1562" ulx="164" uly="1483">den, die vom Morgen bis an den Abend dauert?</line>
        <line lrx="1367" lry="1623" ulx="168" uly="1564">Die wenigen uͤbriggebliebenen werden erhalten, den</line>
        <line lrx="1377" lry="1693" ulx="170" uly="1633">Triumph der Frommen zu kroͤnen, und durch Eh⸗</line>
        <line lrx="1370" lry="1765" ulx="171" uly="1707">renbezeugungen, und Geſchenke, ihnen ihre Unter⸗</line>
        <line lrx="1370" lry="1834" ulx="174" uly="1774">wuͤrfigkeit zu beweiſen. Wie wenig chriſtlich, ja wie</line>
        <line lrx="1370" lry="1904" ulx="179" uly="1846">wenig menſchlich iſt die Denkensart der Anhaͤnger</line>
        <line lrx="1381" lry="1972" ulx="180" uly="1917">dieſes Syſtems? Aber konnten ſie von den Juden eine</line>
        <line lrx="1372" lry="2043" ulx="180" uly="1987">andere lehren, und ſind nicht die erſten Chiliaſten bey</line>
        <line lrx="1374" lry="2115" ulx="181" uly="2057">den Juden in die Schule gegangen, haben ſie nicht</line>
        <line lrx="1374" lry="2186" ulx="182" uly="2127">ihr Syſtem angenommen, und ihm nur allein ein</line>
        <line lrx="879" lry="2257" ulx="183" uly="2199">chriſtliches Gewand umgelegt?</line>
        <line lrx="1392" lry="2337" ulx="263" uly="2276">Die Stadt Jeruſalem, die um ihres Glanzes wil⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1379" lry="2416" type="textblock" ulx="154" uly="2340">
        <line lrx="1379" lry="2416" ulx="154" uly="2340">len, der den Glanz der Sonne uͤbertrifft, das iſt, um</line>
      </zone>
      <zone lrx="1380" lry="2491" type="textblock" ulx="190" uly="2417">
        <line lrx="1380" lry="2491" ulx="190" uly="2417">des Glanzes ihrer Edelſteine willen, der Sonne nicht</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="512" type="page" xml:id="s_Gh850-2_512">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gh850-2/Gh850-2_512.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="344" lry="221" type="textblock" ulx="269" uly="159">
        <line lrx="344" lry="221" ulx="269" uly="159">508</line>
      </zone>
      <zone lrx="1469" lry="2444" type="textblock" ulx="202" uly="265">
        <line lrx="1467" lry="335" ulx="265" uly="265">bedarf, *) die Sonne und der Mond der neuen Welt,</line>
        <line lrx="1469" lry="400" ulx="266" uly="337">derer Licht erhoͤhet werden ſoll, um der Natur da⸗</line>
        <line lrx="1468" lry="475" ulx="264" uly="408">durch mehr Schoͤnheit, und der Welt uͤberhaupt mehr</line>
        <line lrx="1466" lry="547" ulx="266" uly="480">Vollkommenheit zu geben, die Milch, und Weinbaͤche,</line>
        <line lrx="1467" lry="616" ulx="267" uly="552">alles macht den Urſprung dieſes Syſtems mehr als</line>
        <line lrx="1466" lry="687" ulx="264" uly="620">zu kenntlich. Welche rohe Sinnlichkeit! Das ſind</line>
        <line lrx="1466" lry="757" ulx="264" uly="692">die Vergnuͤgungen, welche die Judenchriſten dereinſt</line>
        <line lrx="1465" lry="830" ulx="264" uly="759">fuͤr die Weltfreuden, die ſie entbehren, oder verlaſ⸗</line>
        <line lrx="1068" lry="895" ulx="263" uly="827">ſen mußten, einzutauſchen hofften.</line>
        <line lrx="1465" lry="972" ulx="348" uly="904">Wenn das tauſendjaͤhrige Reich zu Ende ſeyn wird,</line>
        <line lrx="1465" lry="1041" ulx="261" uly="977">werden die in Ruhe, und Sicherheit lebenden Chri⸗</line>
        <line lrx="1468" lry="1111" ulx="263" uly="1046">ſten von einem maͤchtigen, und zahlreichen Feind uͤber⸗</line>
        <line lrx="1467" lry="1185" ulx="262" uly="1119">fallen. Die Urſache dieſes Ueberfalls iſt der aus ſei⸗</line>
        <line lrx="1463" lry="1255" ulx="202" uly="1185">ner Kette losgelaſſene Satan, von dem die Apokalypſe</line>
        <line lrx="1463" lry="1328" ulx="263" uly="1261">meldet, daß er im Anfange der tauſend Jahre gebun⸗</line>
        <line lrx="1462" lry="1396" ulx="262" uly="1333">den, und in den Abgrund geworfen, nach Verſuſſe</line>
        <line lrx="1462" lry="1475" ulx="261" uly="1400">derſelben aber losgelaſſen werden ſoll. Dieſen Augen⸗</line>
        <line lrx="1463" lry="1540" ulx="258" uly="1465">blick der Befreyung wird er nuͤtzen, und gewiße zahl⸗</line>
        <line lrx="1463" lry="1608" ulx="261" uly="1543">reiche an den Graͤnzen der Welt wohnende Voͤlker auf⸗</line>
        <line lrx="1462" lry="1675" ulx="260" uly="1612">wiegeln, daß ſie die Stadt Jeruſalem, und die Koͤ⸗</line>
        <line lrx="1461" lry="1751" ulx="260" uly="1684">nige der Chriſten mit Krieg uͤberziehen. Dieſe Bege⸗</line>
        <line lrx="1458" lry="1821" ulx="259" uly="1755">benheit iſt aus dem Ezechiel, und allen alten Juden</line>
        <line lrx="1458" lry="1892" ulx="257" uly="1828">bekannt genug. Wer Gog, und Magog ſeyn, oder</line>
        <line lrx="1457" lry="1960" ulx="257" uly="1896">vielmehr, wer Gog im Land Magog iſt, welcher die</line>
        <line lrx="1455" lry="2033" ulx="258" uly="1968">Chriſten bekriegen wird, daruͤber ward nicht wenig ge⸗</line>
        <line lrx="1453" lry="2103" ulx="238" uly="2037">ſtritten. Ezechiel redet von Gog, uund erwaͤhnt allein</line>
        <line lrx="1451" lry="2173" ulx="257" uly="2109">ſeines Zugs in das gelobte Land. Magog ſcheint ihm</line>
        <line lrx="1451" lry="2244" ulx="255" uly="2173">vielmehr der Nahmen eines Lands zu ſeyn. †) Die</line>
        <line lrx="1451" lry="2330" ulx="255" uly="2264">*) Nach den ſibylliniſchen Orakeln, aus denen Lactanz ſein</line>
        <line lrx="603" lry="2381" ulx="301" uly="2320">Syſtem ſchoͤpft.</line>
        <line lrx="1445" lry="2444" ulx="253" uly="2384">P) Das bemerkt auch Hieronymus uͤber Ezechiel, 38 K.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1448" lry="2551" type="textblock" ulx="297" uly="2438">
        <line lrx="1448" lry="2495" ulx="299" uly="2438">Doch in der Ueberſetzung der 70 wird von  rs Mæpas”</line>
        <line lrx="1448" lry="2551" ulx="297" uly="2485">geredet.</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="513" type="page" xml:id="s_Gh850-2_513">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gh850-2/Gh850-2_513.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="78" lry="835" type="textblock" ulx="0" uly="283">
        <line lrx="57" lry="343" ulx="0" uly="283">Welt⸗</line>
        <line lrx="58" lry="403" ulx="3" uly="359">1 da⸗</line>
        <line lrx="58" lry="478" ulx="4" uly="430">nehr</line>
        <line lrx="56" lry="550" ulx="0" uly="498">ſiche</line>
        <line lrx="55" lry="624" ulx="0" uly="573">1</line>
        <line lrx="56" lry="694" ulx="0" uly="644">ſd</line>
        <line lrx="78" lry="763" ulx="0" uly="713">eteint</line>
        <line lrx="58" lry="835" ulx="1" uly="785">hellt⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="77" lry="2116" type="textblock" ulx="0" uly="927">
        <line lrx="60" lry="977" ulx="0" uly="927">witd⸗</line>
        <line lrx="62" lry="1117" ulx="12" uly="1069">ſben</line>
        <line lrx="63" lry="1193" ulx="0" uly="1140">6 ſen</line>
        <line lrx="60" lry="1265" ulx="0" uly="1212">lore</line>
        <line lrx="56" lry="1343" ulx="4" uly="1288">chit⸗</line>
        <line lrx="77" lry="1407" ulx="0" uly="1353">cinſt</line>
        <line lrx="59" lry="1482" ulx="0" uly="1435">Nuen</line>
        <line lrx="59" lry="1554" ulx="0" uly="1496">eh</line>
        <line lrx="60" lry="1619" ulx="0" uly="1565">r lß⸗</line>
        <line lrx="61" lry="1691" ulx="0" uly="1635">eh</line>
        <line lrx="60" lry="1765" ulx="0" uly="1718">Blge⸗</line>
        <line lrx="58" lry="1842" ulx="0" uly="1788">nden</line>
        <line lrx="58" lry="1901" ulx="19" uly="1856">0der</line>
        <line lrx="55" lry="1983" ulx="0" uly="1923">er N</line>
        <line lrx="53" lry="2051" ulx="0" uly="2001">ſi</line>
        <line lrx="49" lry="2116" ulx="7" uly="2065">leit</line>
      </zone>
      <zone lrx="78" lry="2191" type="textblock" ulx="0" uly="2135">
        <line lrx="78" lry="2191" ulx="0" uly="2135">tign</line>
      </zone>
      <zone lrx="49" lry="2353" type="textblock" ulx="0" uly="2208">
        <line lrx="49" lry="2261" ulx="0" uly="2208">De⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="74" lry="2516" type="textblock" ulx="0" uly="2413">
        <line lrx="74" lry="2470" ulx="0" uly="2413">68 ½</line>
      </zone>
      <zone lrx="1375" lry="902" type="textblock" ulx="166" uly="196">
        <line lrx="1360" lry="237" ulx="1286" uly="196">509</line>
        <line lrx="1367" lry="331" ulx="171" uly="265">Apokalypſe aber redet auch von Magog, als einem</line>
        <line lrx="1363" lry="412" ulx="171" uly="335">Fuͤrſten. Die Poſſen, die Methodius unter den Chri⸗</line>
        <line lrx="1363" lry="473" ulx="170" uly="407">ſten, und Abraham Seba, Jarchi, und Kimchi</line>
        <line lrx="1362" lry="547" ulx="169" uly="482">unter den Juden von ihnen erzaͤhlen, widerhohle ich</line>
        <line lrx="1375" lry="614" ulx="169" uly="549">hier nicht. Ambroſius verſteht die Gothen, andere</line>
        <line lrx="1366" lry="686" ulx="167" uly="620">verſtanden die Gethen, und Maſſageten, ſcytiſche Voͤl⸗</line>
        <line lrx="1362" lry="754" ulx="167" uly="690">ker, wie Auguſtin meldet, unter dieſen Nationen.</line>
        <line lrx="1362" lry="830" ulx="166" uly="763">„ Die Juden, ſagt Hieronymns, und unſere judenzen⸗</line>
        <line lrx="1358" lry="902" ulx="166" uly="829">den (Chriſten) glauben, durch Gog ſeyn grauſame,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1360" lry="972" type="textblock" ulx="160" uly="901">
        <line lrx="1360" lry="972" ulx="160" uly="901">und unzaͤhliche ſeythiſche Voͤlker zu verſtehen, welche</line>
      </zone>
      <zone lrx="1359" lry="1333" type="textblock" ulx="162" uly="973">
        <line lrx="1359" lry="1042" ulx="162" uly="973">jenſeits des Kaucaſus, des Sumpfs Maͤotis, und bey</line>
        <line lrx="1356" lry="1114" ulx="165" uly="1044">dem kaſpiſthen Meere, bis an Indien wohnen.</line>
        <line lrx="1358" lry="1184" ulx="163" uly="1113">Dieſe wuͤrden nach dem tauſendjaͤhrigen Reiche, vom</line>
        <line lrx="1357" lry="1248" ulx="165" uly="1185">Teufel aufgewiegelt werden, und von vielen andern</line>
        <line lrx="1358" lry="1333" ulx="165" uly="1257">Rationen begleitet ins Land Iſrael, die Heiligen zu</line>
      </zone>
      <zone lrx="1359" lry="1394" type="textblock" ulx="145" uly="1326">
        <line lrx="1359" lry="1394" ulx="145" uly="1326">bekriegen kommen. Dieſe Nationen ſind erſtlich Me⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1363" lry="2522" type="textblock" ulx="163" uly="1396">
        <line lrx="1357" lry="1471" ulx="164" uly="1396">ſech, welchen Nahmen Joſephus von den Kappadociern,</line>
        <line lrx="1356" lry="1543" ulx="165" uly="1469">und Tubal, welchen er von den Iberiern, oder Spaniern</line>
        <line lrx="1357" lry="1609" ulx="165" uly="1536">erklaͤrt, und wodurch die Hebraͤer die Italiaͤner ver⸗</line>
        <line lrx="1356" lry="1680" ulx="164" uly="1609">ſtehen. Mit ihnen werden Perſer, Aethiopier, und</line>
        <line lrx="1361" lry="1749" ulx="163" uly="1680">Lybier kommen, auch Gomer, und Thogarma, wo⸗</line>
        <line lrx="1356" lry="1826" ulx="165" uly="1750">durch er die Galater, und Phrygier verſteht, Sabaͤer,</line>
        <line lrx="1356" lry="1891" ulx="166" uly="1821">und Dedan, und Karthaginenſer, oder Tharſis; und</line>
        <line lrx="1358" lry="1967" ulx="167" uly="1891">das iſts auch, was Johannes in ſeiner Apokalypſe</line>
        <line lrx="1363" lry="2033" ulx="168" uly="1961">ſchreibt. „ Die Juden, und Judenchriſten wagen hier</line>
        <line lrx="1362" lry="2102" ulx="171" uly="2032">Conjecturen, aber nicht gar wahrſcheinliche Conjectu⸗</line>
        <line lrx="1361" lry="2183" ulx="169" uly="2106">ren, wenn ſie zu beſtimmen verſuchen, was fuͤr Voͤlker</line>
        <line lrx="1359" lry="2243" ulx="170" uly="2173">Ezechiel meine, da ſie vergeſſen, daß die Scythen kei⸗</line>
        <line lrx="1359" lry="2311" ulx="169" uly="2245">ne Herren der Perſer, der Lybier, und Aethjopier</line>
        <line lrx="1359" lry="2380" ulx="169" uly="2319">waren, da doch Gog dieſe Voͤlker in ſeinem Solde</line>
        <line lrx="1359" lry="2453" ulx="169" uly="2384">haben wird, wie ſie ſagen, und daß er kein Fuͤrſt in</line>
        <line lrx="1359" lry="2522" ulx="170" uly="2454">Kappadocien, Spanien, oder Italien iſt, wenn er</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="514" type="page" xml:id="s_Gh850-2_514">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gh850-2/Gh850-2_514.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1484" lry="2512" type="textblock" ulx="229" uly="251">
        <line lrx="1482" lry="324" ulx="260" uly="251">ſeytiſche Voͤlker beherrſcht, die keine Monarchen der</line>
        <line lrx="1479" lry="386" ulx="268" uly="323">halben Welt, ſondern herumwandernde Barbaren</line>
        <line lrx="1483" lry="462" ulx="266" uly="394">waren. Aber ſo viel iſt gewiß, daß Ezechiel von ei⸗</line>
        <line lrx="1483" lry="535" ulx="268" uly="465">nem Fuͤrſten redet, der Perſer in ſeiner Armee, ja auch</line>
        <line lrx="1484" lry="608" ulx="273" uly="535">nach der Ueberſetzung der LXX, Lybier, und Aethio⸗</line>
        <line lrx="1483" lry="674" ulx="273" uly="605">pier haben wird, daß er Palaͤſtina gegen Mitter⸗</line>
        <line lrx="1481" lry="747" ulx="270" uly="679">nacht wohnt; und daß dieſe Muthmaßungen noch</line>
        <line lrx="1484" lry="815" ulx="268" uly="751">immer ertraͤglicher ſind, als des Hieronymus allego⸗</line>
        <line lrx="1483" lry="881" ulx="274" uly="821">riſche Deutungen dieſer Weißagung Ezechiels. (Es</line>
        <line lrx="1482" lry="952" ulx="235" uly="889">iſt hier nur davon die Rede, wer den Ezechiel beſſer</line>
        <line lrx="719" lry="1022" ulx="272" uly="969">verſtanden hat.)</line>
        <line lrx="1484" lry="1096" ulx="351" uly="1011">Wer auch Gog, und Magog ſeyn, und wann ſi ſie</line>
        <line lrx="1484" lry="1168" ulx="271" uly="1104">auch nach Ezechiel haben kommen ſollen, ſo iſt doch</line>
        <line lrx="1483" lry="1238" ulx="240" uly="1175">ſo viel gewiß, daß ſie von den Juden, und Juden⸗</line>
        <line lrx="1481" lry="1310" ulx="271" uly="1247">chriſten noch allererſt erwartet wurden. Lactantius</line>
        <line lrx="1483" lry="1381" ulx="271" uly="1314">ſtattet von dieſer Expedition, die fuͤr dieſe Voͤlker ſo</line>
        <line lrx="1359" lry="1458" ulx="273" uly="1374">ungluͤcklich ablaufen ſoll, folgenden Bericht ab:</line>
        <line lrx="1479" lry="1526" ulx="229" uly="1416">dDer Füͤrſt der Teufel wird, wenn die tauſend</line>
        <line lrx="1480" lry="1602" ulx="270" uly="1526">„ Jahre des Reichs ſich enden, wieder aufgeloͤſt, und</line>
        <line lrx="1482" lry="1670" ulx="271" uly="1601">„ ſeines Gefaͤngniſſes entlaſſen werden. Er wird alle</line>
        <line lrx="1481" lry="1737" ulx="271" uly="1672">„ Heiden, welche alsdann unter der Gerechten Herr⸗</line>
        <line lrx="1480" lry="1807" ulx="271" uly="1739">„ ſchaft ſtehen, rege machen. Aus allen Graͤnzen</line>
        <line lrx="1481" lry="1878" ulx="271" uly="1808">„ der Erde wird er alsdann unzaͤhlbare Voͤlkerſchaf⸗</line>
        <line lrx="1480" lry="1953" ulx="272" uly="1880">„ ten zuſammenbringen, (Heiden, die im 1000jaͤhri⸗</line>
        <line lrx="1478" lry="2022" ulx="271" uly="1955">„ gen Reiche Zeit genug hatten, ſich aufs neue zu</line>
        <line lrx="1478" lry="2090" ulx="270" uly="2022">„ vermehren,) und die Stadt (Jeruſalem) bela⸗</line>
        <line lrx="1478" lry="2161" ulx="271" uly="2093">„ gern, und umringen. Alsdann wird der letzte Aus⸗</line>
        <line lrx="1478" lry="2231" ulx="275" uly="2162">„ bruch des goͤttlichen Zorns wider die Heiden erfol⸗</line>
        <line lrx="1476" lry="2301" ulx="272" uly="2234">„ gen, und er wird ſie alle bekriegen, er wird die</line>
        <line lrx="1473" lry="2373" ulx="273" uly="2306">„ Erde heftig erſchuͤttern, von dieſer Erſchuͤtterung</line>
        <line lrx="1474" lry="2437" ulx="272" uly="2374">„ werden die Berge Syrieus ſich ſpalten, und die</line>
        <line lrx="1472" lry="2512" ulx="274" uly="2444">„ Huͤgel ſich ebnen, und die Ringmauern aller Staͤdte</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="515" type="page" xml:id="s_Gh850-2_515">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gh850-2/Gh850-2_515.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="76" lry="943" type="textblock" ulx="0" uly="250">
        <line lrx="65" lry="294" ulx="1" uly="250">en der</line>
        <line lrx="66" lry="366" ulx="0" uly="322">tbaren</line>
        <line lrx="68" lry="438" ulx="0" uly="394">von en</line>
        <line lrx="69" lry="514" ulx="5" uly="464">aguch</line>
        <line lrx="68" lry="585" ulx="4" uly="535">hio</line>
        <line lrx="68" lry="657" ulx="3" uly="610">Mir⸗</line>
        <line lrx="68" lry="726" ulx="0" uly="679"> no</line>
        <line lrx="76" lry="802" ulx="0" uly="746">aleg</line>
        <line lrx="69" lry="871" ulx="0" uly="822"> ((</line>
        <line lrx="70" lry="943" ulx="2" uly="892">Abeſe</line>
      </zone>
      <zone lrx="72" lry="2517" type="textblock" ulx="0" uly="1033">
        <line lrx="72" lry="1085" ulx="0" uly="1033">vann ſ</line>
        <line lrx="72" lry="1156" ulx="5" uly="1104">ſt doc</line>
        <line lrx="71" lry="1236" ulx="2" uly="1181">Juder</line>
        <line lrx="69" lry="1301" ulx="0" uly="1248">tantie</line>
        <line lrx="68" lry="1377" ulx="0" uly="1318">düle⸗</line>
        <line lrx="24" lry="1445" ulx="0" uly="1400">l:</line>
        <line lrx="69" lry="1513" ulx="7" uly="1459">lſen</line>
        <line lrx="69" lry="1591" ulx="0" uly="1532"> u</line>
        <line lrx="70" lry="1659" ulx="0" uly="1605">ud</line>
        <line lrx="71" lry="1732" ulx="0" uly="1680"> Henn</line>
        <line lrx="71" lry="1804" ulx="0" uly="1749">änte</line>
        <line lrx="70" lry="1873" ulx="0" uly="1813">erſche</line>
        <line lrx="69" lry="1944" ulx="2" uly="1884">ooſiitü</line>
        <line lrx="67" lry="2015" ulx="3" uly="1963">geue ſr</line>
        <line lrx="66" lry="2088" ulx="0" uly="2029">0</line>
        <line lrx="64" lry="2163" ulx="0" uly="2097">Au⸗</line>
        <line lrx="63" lry="2229" ulx="0" uly="2166">4 ſd</line>
        <line lrx="62" lry="2302" ulx="0" uly="2244">bitd N</line>
        <line lrx="61" lry="2375" ulx="0" uly="2318">Kterun</line>
        <line lrx="60" lry="2445" ulx="0" uly="2387">rd</line>
        <line lrx="57" lry="2517" ulx="5" uly="2456">6</line>
      </zone>
      <zone lrx="1392" lry="2246" type="textblock" ulx="161" uly="185">
        <line lrx="1368" lry="222" ulx="1295" uly="185">511</line>
        <line lrx="1371" lry="331" ulx="178" uly="233">„ niederſtuͤrzen. Gott wird die Sonne drey Tage</line>
        <line lrx="1371" lry="398" ulx="175" uly="308">“ lang ſtillſtehen machen, daß ſie nie untergehe. Und</line>
        <line lrx="1373" lry="472" ulx="175" uly="388">* eine erſchreckliche Hitze wird die Rebellen, und Gott⸗</line>
        <line lrx="1392" lry="536" ulx="176" uly="461">„loſen verbrennen. Schwefelregen, Hagelſteine,</line>
        <line lrx="1372" lry="625" ulx="190" uly="533">3 und Feuer (guttæ Ignis) werden auf ſie fallen:</line>
        <line lrx="1372" lry="685" ulx="188" uly="597">„ Ihre Kraft wird in der Hitze hinſchmelzem, und</line>
        <line lrx="1373" lry="747" ulx="172" uly="674">„ ihre Leiber werden durch den Hagel zerſchmettert</line>
        <line lrx="1372" lry="815" ulx="172" uly="747">„ werden. Sie werden auch einander ſelbſt umbrin⸗</line>
        <line lrx="1336" lry="901" ulx="166" uly="809">„ gen. Die Berge werden voll Todtenaͤſer liegen</line>
        <line lrx="1367" lry="973" ulx="167" uly="861">„ und die Felder voll Todtengerippe ſeyn. Das</line>
        <line lrx="1369" lry="1035" ulx="166" uly="962">„ Volk Gottes aber wird in dieſen dreyen Tagen un⸗</line>
        <line lrx="1365" lry="1102" ulx="165" uly="1033">„ ter der Erde in Hoͤhlen ſich verſtecken, bis der</line>
        <line lrx="1366" lry="1174" ulx="164" uly="1104">„ Zorn Gottes wider die Heiden das Gericht vollen⸗</line>
        <line lrx="1365" lry="1247" ulx="166" uly="1177">„ det haben wird. Hierauf werden die Gerechten</line>
        <line lrx="1365" lry="1326" ulx="165" uly="1247">29 aus ihren Schlupfwinkeln herausgehen, und alles</line>
        <line lrx="1360" lry="1389" ulx="164" uly="1319">„ mit Leichnahmen, und Gerippen uͤberdeckt finden.</line>
        <line lrx="1365" lry="1470" ulx="164" uly="1372">„ Das ganze Geſchlecht der Gottloſen wird, auf dieſe</line>
        <line lrx="1330" lry="1542" ulx="166" uly="1452">„ Weiſe, bis auf die Wurzel ausgerottet werden</line>
        <line lrx="1362" lry="1606" ulx="165" uly="1508">„ Und kein Volk mehr wird auf der Welt uͤbrig ſe n,</line>
        <line lrx="1360" lry="1678" ulx="165" uly="1568">1 als das Volk Gottes. Dann wird man ſeden</line>
        <line lrx="1361" lry="1755" ulx="161" uly="1666">„ Jahre lang die Waͤlder nicht mehr erleichtern, und</line>
        <line lrx="1364" lry="1818" ulx="163" uly="1746">„ in den Bergen kein Holz mehr zum taͤglichen Ge⸗</line>
        <line lrx="1332" lry="1889" ulx="166" uly="1812">„ brauche hauen, ſondern die Wafen der Feinde</line>
        <line lrx="1315" lry="1975" ulx="167" uly="1878">„ ſtatt des Brennholzes gebrauchen; (nach Ezechiel</line>
        <line lrx="1346" lry="2038" ulx="165" uly="1943">„ Kein Krieg wird mehr ſeyn, ſondern ewiger Friede</line>
        <line lrx="1362" lry="2100" ulx="166" uly="2006">„ und immerwaͤhrende Ruhe. Wann die tauſend</line>
        <line lrx="1364" lry="2169" ulx="167" uly="2095">„Jahre verfloſſen ſind, (alſo kommen Gog, und Ma⸗</line>
        <line lrx="1370" lry="2246" ulx="166" uly="2157">„ gog, ehe die tauſend Jahre verfloſſen ſind?) wird</line>
      </zone>
      <zone lrx="188" lry="578" type="textblock" ulx="175" uly="557">
        <line lrx="188" lry="578" ulx="175" uly="557">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="187" lry="650" type="textblock" ulx="173" uly="628">
        <line lrx="187" lry="650" ulx="173" uly="628">2„</line>
      </zone>
      <zone lrx="1365" lry="2314" type="textblock" ulx="148" uly="2240">
        <line lrx="1365" lry="2314" ulx="148" uly="2240">»„ Gott die Welt erneuern. Der Himmel wird zuſam⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1365" lry="2527" type="textblock" ulx="166" uly="2299">
        <line lrx="1362" lry="2426" ulx="166" uly="2299">„ bendevickel werden; die Erde wird veraͤndert,</line>
        <line lrx="1364" lry="2494" ulx="167" uly="2380">5 die Menſchen werden verwandelt werden, daß ſie</line>
        <line lrx="1365" lry="2527" ulx="168" uly="2453">„ den Engeln gleich werden. Sie werden weiß, wie</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="516" type="page" xml:id="s_Gh850-2_516">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gh850-2/Gh850-2_516.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1470" lry="2433" type="textblock" ulx="241" uly="243">
        <line lrx="1469" lry="316" ulx="260" uly="243">„ Schnee ſeyn, und immerdar, im Angeſichte Got⸗</line>
        <line lrx="1470" lry="380" ulx="270" uly="317">„ tes des Allmaͤchtigen, wandeln, und ihrem Herrn</line>
        <line lrx="1467" lry="449" ulx="259" uly="386">„ opfern, und dienen in Ewigkeit. Zu eben der</line>
        <line lrx="1467" lry="522" ulx="258" uly="449">„ Zeit wird jene zweyte, und allgemeine Auferſtehung</line>
        <line lrx="1468" lry="593" ulx="258" uly="525">„ erfolgen, in welcher die Gottloſen zu ewigen Qua⸗</line>
        <line lrx="1467" lry="663" ulx="257" uly="599">„ len aufſtehen. Dieſe ſind diejenigen, welche Werke</line>
        <line lrx="1467" lry="736" ulx="260" uly="671">„ der Menſchenhaͤnde goͤttlich verehrt, und den Herrn</line>
        <line lrx="1463" lry="807" ulx="257" uly="743">„ der Welt, und Vater aller Dinge nicht gekannt,</line>
        <line lrx="1463" lry="877" ulx="260" uly="813">„ oder verlaͤugnet haben. Aber auch ihr Herr wird</line>
        <line lrx="1464" lry="951" ulx="317" uly="885">mit ſeinen Dienern ergriffen, und zur Strafe ge⸗</line>
        <line lrx="1462" lry="1021" ulx="255" uly="957">„ zogen werden. Mit ihm werden alle Schaaren der</line>
        <line lrx="1461" lry="1092" ulx="258" uly="1028">„ Gottloſen, nach Beſchaffenheit ihrer Uebelthaten,</line>
        <line lrx="1463" lry="1157" ulx="316" uly="1099">im Anblicke der Engel, und der Gerechten,</line>
        <line lrx="1464" lry="1234" ulx="258" uly="1167">„ mit immerwaͤhrendem Feuer in Ewigkeit verbrannt</line>
        <line lrx="1463" lry="1306" ulx="258" uly="1240">„ werden. „ (Sonſt wird Alexander der Aſmoneer</line>
        <line lrx="1461" lry="1375" ulx="258" uly="1312">deswegen nicht gelobt, daß er 800 Juden ans Kreutz</line>
        <line lrx="1458" lry="1448" ulx="258" uly="1383">ſchlagen ließ, und in dem man die Exekution vollzog,</line>
        <line lrx="1457" lry="1515" ulx="260" uly="1451">unterdeſſen mit ſeiner Hofhaltung in einem Pallaſte,</line>
        <line lrx="1446" lry="1582" ulx="269" uly="1524">aus dem man alles uͤberſehen konnte, ſchmaußte.)</line>
        <line lrx="1459" lry="1655" ulx="339" uly="1593">Allein was wird aus den Staͤdten, Schloͤſſern</line>
        <line lrx="1459" lry="1729" ulx="264" uly="1666">Luſthaͤuſern, Pallaͤſten, Aeckern, und Weinbergen der</line>
        <line lrx="1453" lry="1805" ulx="259" uly="1738">Frommen werden, die ſich um durch die Feuerregen,</line>
        <line lrx="1456" lry="1884" ulx="254" uly="1804">Schwefelſtroͤme, Hagelſteine, und einſtuͤrzenden Berge</line>
        <line lrx="1455" lry="1948" ulx="258" uly="1877">nicht umzukommen „drey Tage lang unter die Erde</line>
        <line lrx="1454" lry="2011" ulx="257" uly="1947">verſtecken muͤſſen? Werden ſie nicht, wenn ſie ih⸗</line>
        <line lrx="1452" lry="2082" ulx="255" uly="2022">ve Grotten, und Keller verlaſſen, alles in einen</line>
        <line lrx="1452" lry="2154" ulx="256" uly="2090">Schutt, und Aſchenhaufen verwandelt finden, wer⸗</line>
        <line lrx="1450" lry="2224" ulx="241" uly="2160">den die Hagelſteine, Feuerfluthen, und Schwefelregen</line>
        <line lrx="1450" lry="2296" ulx="254" uly="2229">ihre Haͤuſer, und Guͤter verſchont haben? Wird die</line>
        <line lrx="1449" lry="2363" ulx="255" uly="2302">Erderſchuͤtterung, von deren die Ringmauren aller</line>
        <line lrx="1448" lry="2433" ulx="242" uly="2371">Staͤdte einſtuͤrzen, die bloß der Feinde wegen, die</line>
      </zone>
      <zone lrx="1447" lry="2561" type="textblock" ulx="253" uly="2441">
        <line lrx="1447" lry="2503" ulx="253" uly="2441">ihre Stadt belagern, veranſtaltet wird, nicht auch die</line>
        <line lrx="1446" lry="2561" ulx="1316" uly="2510">Stadt</line>
      </zone>
      <zone lrx="289" lry="951" type="textblock" ulx="258" uly="926">
        <line lrx="289" lry="951" ulx="258" uly="926">99⁰</line>
      </zone>
      <zone lrx="287" lry="1163" type="textblock" ulx="257" uly="1138">
        <line lrx="287" lry="1163" ulx="257" uly="1138">29</line>
      </zone>
      <zone lrx="1627" lry="625" type="textblock" ulx="1589" uly="364">
        <line lrx="1627" lry="406" ulx="1602" uly="364">ten</line>
        <line lrx="1627" lry="477" ulx="1589" uly="427">de</line>
        <line lrx="1627" lry="552" ulx="1599" uly="505">le</line>
        <line lrx="1620" lry="625" ulx="1595" uly="578">ſie</line>
      </zone>
      <zone lrx="1627" lry="834" type="textblock" ulx="1596" uly="720">
        <line lrx="1627" lry="769" ulx="1599" uly="720">rin</line>
        <line lrx="1627" lry="834" ulx="1596" uly="791">ejn</line>
      </zone>
      <zone lrx="1627" lry="1056" type="textblock" ulx="1585" uly="932">
        <line lrx="1627" lry="977" ulx="1588" uly="932">das</line>
        <line lrx="1627" lry="1056" ulx="1585" uly="1002">Fei</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="517" type="page" xml:id="s_Gh850-2_517">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gh850-2/Gh850-2_517.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="70" lry="1582" type="textblock" ulx="0" uly="244">
        <line lrx="46" lry="292" ulx="1" uly="244">Gol⸗</line>
        <line lrx="49" lry="361" ulx="0" uly="325">ertn</line>
        <line lrx="48" lry="431" ulx="17" uly="387">der</line>
        <line lrx="48" lry="511" ulx="0" uly="461">hung</line>
        <line lrx="49" lry="578" ulx="0" uly="535">Ouo⸗</line>
        <line lrx="48" lry="647" ulx="0" uly="601">Vut</line>
        <line lrx="48" lry="729" ulx="0" uly="677">hann</line>
        <line lrx="69" lry="792" ulx="0" uly="754">Gu,</line>
        <line lrx="49" lry="863" ulx="13" uly="816">tin</line>
        <line lrx="50" lry="940" ulx="29" uly="898">e</line>
        <line lrx="51" lry="1007" ulx="0" uly="962">de</line>
        <line lrx="52" lry="1087" ulx="0" uly="1037">tent</line>
        <line lrx="54" lry="1157" ulx="0" uly="1108">ſten</line>
        <line lrx="55" lry="1220" ulx="0" uly="1175">annt</line>
        <line lrx="54" lry="1291" ulx="0" uly="1252">Onett</line>
        <line lrx="50" lry="1369" ulx="0" uly="1321">Ktels</line>
        <line lrx="70" lry="1441" ulx="1" uly="1388">g</line>
        <line lrx="50" lry="1511" ulx="0" uly="1459">ſe,</line>
        <line lrx="28" lry="1582" ulx="0" uly="1534">4</line>
      </zone>
      <zone lrx="55" lry="1724" type="textblock" ulx="0" uly="1607">
        <line lrx="53" lry="1660" ulx="0" uly="1607">ſenn</line>
        <line lrx="55" lry="1724" ulx="0" uly="1676">nden</line>
      </zone>
      <zone lrx="96" lry="1802" type="textblock" ulx="0" uly="1755">
        <line lrx="96" lry="1802" ulx="0" uly="1755">en</line>
      </zone>
      <zone lrx="72" lry="2584" type="textblock" ulx="0" uly="1820">
        <line lrx="53" lry="1868" ulx="0" uly="1820">erge</line>
        <line lrx="52" lry="1937" ulx="11" uly="1886">En</line>
        <line lrx="50" lry="2011" ulx="0" uly="1956"> i⸗</line>
        <line lrx="47" lry="2079" ulx="7" uly="2035">nen</line>
        <line lrx="72" lry="2148" ulx="10" uly="2108">De</line>
        <line lrx="69" lry="2237" ulx="0" uly="2176">ign</line>
        <line lrx="70" lry="2302" ulx="0" uly="2246">N</line>
        <line lrx="70" lry="2363" ulx="11" uly="2304">AN</line>
        <line lrx="71" lry="2514" ulx="0" uly="2454">N</line>
      </zone>
      <zone lrx="1376" lry="492" type="textblock" ulx="149" uly="424">
        <line lrx="817" lry="473" ulx="149" uly="424">beda ie Fr</line>
        <line lrx="1376" lry="492" ulx="272" uly="431">cht. Die Frommen finden zwar die Erde mit</line>
      </zone>
      <zone lrx="1387" lry="2414" type="textblock" ulx="142" uly="500">
        <line lrx="1060" lry="559" ulx="171" uly="500">Leichnahmen, und Gerippen beſaͤet, ſi</line>
        <line lrx="1352" lry="575" ulx="932" uly="514">et, ſonſt alles, wi</line>
        <line lrx="1375" lry="699" ulx="167" uly="529">ſe gelegengiit d haben. Sie haben zwar Muͤhe , und</line>
        <line lrx="1374" lry="761" ulx="167" uly="647">inge Er⸗ avon. Denn ſie muͤſſen die vielen Ge⸗</line>
        <line lrx="1369" lry="839" ulx="164" uly="711">erne icht anen begraben. Allein ſie ziehen auch</line>
        <line lrx="1368" lry="903" ulx="161" uly="790">Vorfall. En nen Profit von dieſem unangenehmen</line>
        <line lrx="1366" lry="975" ulx="159" uly="841">das H erſparen naͤhmlich ſieben Jahre lang</line>
        <line lrx="1363" lry="1057" ulx="157" uly="927">Feinde ſo lang linrtichen , ſe unt de den der</line>
        <line lrx="1329" lry="1115" ulx="174" uly="998">den g hinr tit dem noͤthigen Hol</line>
        <line lrx="1315" lry="1191" ulx="154" uly="1018">3 Geri mnt⸗ aer Haushaltungen, zu “D o</line>
        <line lrx="1387" lry="1266" ulx="155" uly="1139">Tedaen, meiche 4 er allgemeinen Auferſtehung der</line>
        <line lrx="1359" lry="1338" ulx="154" uly="1219">Dir driete in, a3 Wartg lrgt alan. zu reden,</line>
        <line lrx="1250" lry="1336" ulx="950" uly="1296">alten. jeri</line>
        <line lrx="1361" lry="1474" ulx="151" uly="1293">ſinnunn ene rilen uͤberein. Die Welt ird din⸗</line>
        <line lrx="1357" lry="1546" ulx="150" uly="1424">Sat Di⸗ e . zn allgemein angenommener</line>
        <line lrx="1357" lry="1611" ulx="155" uly="1500">Siolle, ennd ſ ie as zugehen wird, erklaͤrt die</line>
        <line lrx="1354" lry="1686" ulx="148" uly="1564">Unſſtand, pag ndere ſtimmen ihr bey,) durch den</line>
        <line lrx="1263" lry="1746" ulx="148" uly="1639">zor d . nach Daniel Kap. 7, ein Feuerſt</line>
        <line lrx="1354" lry="1820" ulx="265" uly="1665">Ee eleriehrer hergehen ſoll. *) rem</line>
        <line lrx="1308" lry="1828" ulx="220" uly="1776">„ Wenn aber, faͤhrt Irenaͤus fon .</line>
        <line lrx="1352" lry="1964" ulx="147" uly="1780">2 ſen erneuert, Bnd der Menſ eötnfalt erneng</line>
        <line lrx="1351" lry="2039" ulx="144" uly="1874">2 lie feraer , Unſterblichkeit entgegen bluͤhen mird,</line>
        <line lrx="1347" lry="2105" ulx="145" uly="1991">* e rne r Gefahr zu verwelken, ausgeſetzt zu</line>
        <line lrx="1349" lry="2174" ulx="142" uly="2056"> ſen WH en neuer Himimnel, und eine neue Erde</line>
        <line lrx="1347" lry="2245" ulx="144" uly="2130"> enen n nſchen Aufenthalt ſeyn, der in ſeinem</line>
        <line lrx="1347" lry="2330" ulx="143" uly="2199">3 niden H ewig jung bleiben, und des Um⸗</line>
        <line lrx="1067" lry="2330" ulx="290" uly="2292">de-Hippolytus. i.</line>
        <line lrx="1344" lry="2414" ulx="188" uly="2288">gleich dem tobenden err Pebegeen, ud die Bere</line>
        <line lrx="1341" lry="2407" ulx="1250" uly="2377">Elge,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1341" lry="2508" type="textblock" ulx="188" uly="2394">
        <line lrx="611" lry="2447" ulx="188" uly="2394">und Huͤgel verbrennen</line>
        <line lrx="1341" lry="2508" ulx="188" uly="2406">aufloͤſen. das Meer verzehren, und den Aether</line>
      </zone>
      <zone lrx="1031" lry="2579" type="textblock" ulx="194" uly="2522">
        <line lrx="1031" lry="2579" ulx="194" uly="2522">(Zweyter Theil.) Kↄ k</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="518" type="page" xml:id="s_Gh850-2_518">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gh850-2/Gh850-2_518.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1484" lry="2558" type="textblock" ulx="247" uly="205">
        <line lrx="325" lry="244" ulx="248" uly="205">514</line>
        <line lrx="1463" lry="345" ulx="247" uly="268">„ gangs Gottes genießen wird. Und weil dieſer Zu⸗</line>
        <line lrx="1463" lry="415" ulx="248" uly="338">„ ſtand ewig dauern wird, ſagt Jeſajas: „ „ So wie</line>
        <line lrx="1459" lry="481" ulx="309" uly="410">der neue Himmel, und die neue Erde, welche ich</line>
        <line lrx="1465" lry="553" ulx="313" uly="482">mache, immerdar vor mir bleiben werden; ſo wird</line>
        <line lrx="1465" lry="627" ulx="313" uly="556">auch euer Saamen, und euer Nahmen beſtehen. „</line>
        <line lrx="1466" lry="699" ulx="317" uly="625">Und, wie die Aelteſten (Presbyter) ſagen, die,</line>
        <line lrx="1465" lry="768" ulx="317" uly="699">welche es wuͤrdig ſind, im Himmel zu wohnen,</line>
        <line lrx="1469" lry="837" ulx="317" uly="767">werden dahin gehen. Andere aber werden durch</line>
        <line lrx="1472" lry="908" ulx="317" uly="840">die Wolluͤſte des Paradieſes gelabt werden. An⸗</line>
        <line lrx="1475" lry="978" ulx="322" uly="909">dere werden die glaͤnzende Stadt beſitzen. *) Al⸗</line>
        <line lrx="1476" lry="1054" ulx="323" uly="981">lenthalben aber wird Gott geſehen werden, in dem⸗</line>
        <line lrx="1476" lry="1130" ulx="319" uly="1053">jenigen Grade der Vollkommenheit, der den Ver⸗</line>
        <line lrx="1476" lry="1200" ulx="260" uly="1123">„ dienſten derer, welche ihn anſchauen, angemeſſen</line>
        <line lrx="598" lry="1274" ulx="263" uly="1216">„ ſeyn wird. „</line>
        <line lrx="1476" lry="1344" ulx="352" uly="1264">„ Sie verſichern, (dieß muß ſuppliert werden,</line>
        <line lrx="1474" lry="1418" ulx="267" uly="1336">„ wie es ſcheint,) daß ein Unterſchied zwiſchen den</line>
        <line lrx="1481" lry="1490" ulx="270" uly="1406">„ Frommen, in Ruͤckſicht auf ihren Aufenthalt ſtatt</line>
        <line lrx="1476" lry="1560" ulx="269" uly="1478">„ finden werde, indem einige hundertfaͤltige, andere</line>
        <line lrx="1479" lry="1631" ulx="270" uly="1546">„ ſechszigfaͤltige, andere dreyßigfaͤltige Frucht gebracht</line>
        <line lrx="1479" lry="1701" ulx="271" uly="1624">„ haben; daß einige in den Himmel aufgenommen</line>
        <line lrx="1479" lry="1764" ulx="331" uly="1693">werden, andere im Paradieſe ſich aufhalten, und</line>
        <line lrx="1480" lry="1839" ulx="332" uly="1762">noch andere die Stadt (Jeruſalem) bewohnen</line>
        <line lrx="1482" lry="1911" ulx="333" uly="1833">werden, und daß dieß der Verſtand der Worte des</line>
        <line lrx="1484" lry="1986" ulx="332" uly="1902">Herrn ſey: Viele Wohnungen ſind im Hauſe mei⸗</line>
        <line lrx="1481" lry="2049" ulx="325" uly="1975">nes Vaters. †) Denn alles gehoͤrt Gott zu, welcher</line>
        <line lrx="1482" lry="2121" ulx="336" uly="2045">allen einen angemeſſenen Wohnort anweiſt. So ſagt</line>
        <line lrx="1484" lry="2196" ulx="338" uly="2116">ſein Wort, (Chriſtus) „ſein Vater habe die Beloh⸗</line>
        <line lrx="1483" lry="2267" ulx="338" uly="2187">nungen unter alle, nach Beſchaffenheit ihrer Verdienſte</line>
        <line lrx="1484" lry="2338" ulx="340" uly="2256">ausgetheilt, die jeder hat, oder haben wird. Dieß</line>
        <line lrx="1483" lry="2407" ulx="247" uly="2330">„ iſt der Eßſaal, worinn ſich die Gaͤſte, die zur Hoch⸗</line>
        <line lrx="1415" lry="2494" ulx="280" uly="2417">*) Aaucuνρονατο τρο r.hεα ſpecioſitatem Civitatis.</line>
        <line lrx="1195" lry="2558" ulx="281" uly="2496">P) Er zois 2 zargos uus lieſt Irenaͤus.</line>
      </zone>
      <zone lrx="310" lry="2338" type="textblock" ulx="281" uly="2317">
        <line lrx="310" lry="2338" ulx="281" uly="2317">99</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="519" type="page" xml:id="s_Gh850-2_519">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gh850-2/Gh850-2_519.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1427" lry="238" type="textblock" ulx="1356" uly="202">
        <line lrx="1427" lry="238" ulx="1356" uly="202">515</line>
      </zone>
      <zone lrx="1432" lry="1613" type="textblock" ulx="206" uly="279">
        <line lrx="1430" lry="338" ulx="223" uly="279">„ zeit geladen ſind, zur Tafel ſetzen, und zunachteßen.</line>
        <line lrx="1432" lry="409" ulx="221" uly="347">„ So verhaͤlt es ſich mit der Einrichtung, und Ord⸗</line>
        <line lrx="1429" lry="480" ulx="220" uly="417">„ nung Gottes, welche er in Anſehung derer, welche</line>
        <line lrx="1428" lry="550" ulx="219" uly="493">„ ſelig werden, beobachtet. Durch dergleichen Stuf⸗</line>
        <line lrx="1428" lry="621" ulx="218" uly="563">„ fen der Vollkommenheit gehen die Seligen, wie</line>
        <line lrx="1427" lry="695" ulx="218" uly="634">„ die Aelteſten die Juͤnger der Apoſtel ſagen. Einige</line>
        <line lrx="1424" lry="765" ulx="217" uly="705">„ kommen durch den Geiſt zu dem Sohn, und durch</line>
        <line lrx="1425" lry="832" ulx="216" uly="777">„ den Sohn zu dem Vater, da der Sohn nachher</line>
        <line lrx="1424" lry="908" ulx="211" uly="847">„ ſein Werk dem Vater uͤbergiebt, wie der Apoſtel</line>
        <line lrx="797" lry="971" ulx="213" uly="919">„ ſagt 1. Kor. 15: 28. „</line>
        <line lrx="1422" lry="1049" ulx="296" uly="988">Die Theorien der ſpaͤtern Chiliaſten kennen wir zum</line>
        <line lrx="1421" lry="1117" ulx="213" uly="1060">Theile auch aus einigen Anzeigen, und Winken des</line>
        <line lrx="1421" lry="1189" ulx="210" uly="1131">Hieronymus, und Auguſtins. Sie waren weniaſtens</line>
        <line lrx="1421" lry="1260" ulx="210" uly="1200">eben ſo roh, als die aͤltern. Hiezu kam, daß ſie im</line>
        <line lrx="1419" lry="1334" ulx="208" uly="1270">tauſendjaͤhrigen Reiche nach der erſten Auferſtehung</line>
        <line lrx="1421" lry="1403" ulx="206" uly="1339">die Fortpflanzung des Menſchengeſchlechts bis zur Er⸗</line>
        <line lrx="1421" lry="1480" ulx="206" uly="1414">neuerung der Welt fortdauren ließen, welches die Al⸗</line>
        <line lrx="1420" lry="1544" ulx="206" uly="1485">ten entweder gar nicht angenommen, oder doch nicht</line>
        <line lrx="1420" lry="1613" ulx="207" uly="1550">ausdruͤcklich behauptet haben. Es hat daher das An⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1418" lry="1686" type="textblock" ulx="191" uly="1627">
        <line lrx="1418" lry="1686" ulx="191" uly="1627">ſehen, daß ihre Begriffe von Vergnuͤgungen des tau⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1417" lry="2540" type="textblock" ulx="204" uly="1696">
        <line lrx="1416" lry="1756" ulx="206" uly="1696">ſendjaͤhrigen Reichs hoͤchſt roh und niedrig geweſen.</line>
        <line lrx="1417" lry="1826" ulx="204" uly="1767">Dieß ſcheint auch dieſe Meinung ſo verhaßt gemacht</line>
        <line lrx="1415" lry="1897" ulx="206" uly="1838">zu haben, daß ſie ſich im ſechſten Jahrhundert endlich</line>
        <line lrx="1166" lry="1966" ulx="207" uly="1906">in unbekannter Dunkelheit verlohren hat.</line>
        <line lrx="1415" lry="2038" ulx="288" uly="1977">Hieronymus ſagt uͤber Jeſ. Kap. 60. „Die Ju⸗</line>
        <line lrx="1416" lry="2110" ulx="207" uly="2048">den, und unſere halben Juden, welche vom Himmel</line>
        <line lrx="1416" lry="2178" ulx="208" uly="2117">eine aus Gold, und Edelſteinen erbauete Stadt Je⸗</line>
        <line lrx="1416" lry="2248" ulx="207" uly="2188">ruſalem erwarten, behaupten, daß alles, was Jeſa⸗</line>
        <line lrx="1415" lry="2318" ulx="206" uly="2258">jas in dieſem Kapitel weißagt,) ſich im tauſendjaͤhri⸗</line>
        <line lrx="1414" lry="2388" ulx="208" uly="2329">gen Reiche zutragen wird, wann alle Heiden Iſrael</line>
        <line lrx="1408" lry="2453" ulx="208" uly="2399">dienen, und die Kameele von Midian, und Saba</line>
        <line lrx="1411" lry="2540" ulx="209" uly="2471">Gold und Weyhrauch bringen, auch alle Schaafe</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="520" type="page" xml:id="s_Gh850-2_520">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gh850-2/Gh850-2_520.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="281" lry="242" type="textblock" ulx="204" uly="194">
        <line lrx="281" lry="242" ulx="204" uly="194">516</line>
      </zone>
      <zone lrx="1416" lry="696" type="textblock" ulx="204" uly="272">
        <line lrx="1413" lry="336" ulx="205" uly="272">von Kedar ſich verſammeln, und die Widder von Nab⸗</line>
        <line lrx="1414" lry="409" ulx="206" uly="346">bajoth kommen werden, daß man ſie auf dem Altar</line>
        <line lrx="1412" lry="480" ulx="205" uly="418">des Tempels, der alsdann erbauet werden ſoll, ſchlachte.</line>
        <line lrx="1415" lry="554" ulx="204" uly="489">Auch von den Inſeln, und beſonders den Schiffen</line>
        <line lrx="1414" lry="625" ulx="206" uly="561">Tharſis; ſollen ihre Toͤchter daher kommen, beladen</line>
        <line lrx="1416" lry="696" ulx="206" uly="631">mit Gold, und Reichthuͤmern. Die Mauern Jeru⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1467" lry="766" type="textblock" ulx="206" uly="703">
        <line lrx="1467" lry="766" ulx="206" uly="703">ſalems ſollen von Fremdlingen aufgefuͤhrt werden, und</line>
      </zone>
      <zone lrx="1422" lry="2539" type="textblock" ulx="205" uly="773">
        <line lrx="1415" lry="836" ulx="207" uly="773">uͤber dieſe die Koͤnige der Heiden die Aufſicht haben.</line>
        <line lrx="1416" lry="911" ulx="208" uly="846">Immer ſollen Tag und Nacht die Pforten Jeruſalems</line>
        <line lrx="1417" lry="981" ulx="208" uly="914">offen ſtehen, und durch ſie Opfer und Reichthuͤmer</line>
        <line lrx="1416" lry="1052" ulx="207" uly="988">hineingebracht werden. Die wuͤſten Orte ſollen durch</line>
        <line lrx="1418" lry="1121" ulx="208" uly="1058">Gebaͤude von Fichten, Cypreſſen, und Cedren des Li⸗</line>
        <line lrx="1417" lry="1193" ulx="207" uly="1117">banons geziert werden. Beſonders ſoll der Tempel,</line>
        <line lrx="1421" lry="1262" ulx="206" uly="1202">in welchem immerwaͤhrendes Wohlleben ſeyn wird, er⸗</line>
        <line lrx="1418" lry="1330" ulx="208" uly="1273">bauet werden, die Milch der Nationen in ſich ſaugen,</line>
        <line lrx="1418" lry="1402" ulx="208" uly="1345">und die Reichthuͤmer der Koͤnige an ſich ziehen. An</line>
        <line lrx="1418" lry="1478" ulx="209" uly="1416">allen Dingen ſoll ein ſolcher Ueberſluß ſeyn, daß man</line>
        <line lrx="1420" lry="1546" ulx="209" uly="1488">Gold ſtatt des Kupfers, Silber ſtatt des Eiſens, Kup⸗</line>
        <line lrx="1420" lry="1619" ulx="206" uly="1557">fer ſtatt des Holzes, Eiſen ſtatt der Steine beſitzen</line>
        <line lrx="1421" lry="1690" ulx="207" uly="1628">wird. Ihre Fuͤrſten werden einen ewigen Frieden ge⸗</line>
        <line lrx="1419" lry="1763" ulx="207" uly="1695">nießen, und ihre Biſchoͤffe den Voͤlkern in Gerechtig⸗</line>
        <line lrx="1422" lry="1831" ulx="207" uly="1770">keit vorſtehen. Ihre Pforten werden von Schnitzar⸗</line>
        <line lrx="1419" lry="1902" ulx="208" uly="1840">beit ſeyn (aus Edelſteinen oder Perlen geſchnitzt iſt</line>
        <line lrx="1420" lry="1972" ulx="208" uly="1909">vermuthlich der Verſtand.) Und was noch uͤber die⸗</line>
        <line lrx="1417" lry="2046" ulx="207" uly="1984">ſes alles geht, ſtatt der Sonne, und des Monds wird</line>
        <line lrx="1416" lry="2116" ulx="206" uly="2055">ihnen der Herr ſelbſt als ihr ewiges Licht leuchten.</line>
        <line lrx="1419" lry="2183" ulx="208" uly="2127">Statt eines Menſchen wird ſie, (Jeruſalem) tau⸗</line>
        <line lrx="1418" lry="2259" ulx="205" uly="2195">ſend tapfere Helden, und ſtatt der Kinder, die ſtaͤrk⸗</line>
        <line lrx="1416" lry="2327" ulx="207" uly="2269">ſten Nationen zum Eigenthum bekommen. Das ſagen</line>
        <line lrx="1414" lry="2402" ulx="205" uly="2339">ſie, die nach irdiſchen Wolluͤſten ſich ſehnen, und nach</line>
        <line lrx="1415" lry="2466" ulx="207" uly="2408">ſchoͤnen Weibern, und vielen Kindern geluͤſten, derer</line>
        <line lrx="1412" lry="2539" ulx="208" uly="2481">Gott ihr Bauch, und derer Ehre Schande iſt, derer</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="521" type="page" xml:id="s_Gh850-2_521">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gh850-2/Gh850-2_521.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="34" lry="1186" type="textblock" ulx="0" uly="995">
        <line lrx="32" lry="1045" ulx="0" uly="995">rch</line>
        <line lrx="34" lry="1114" ulx="4" uly="1066">⸗</line>
        <line lrx="33" lry="1186" ulx="1" uly="1138">el/</line>
      </zone>
      <zone lrx="1466" lry="804" type="textblock" ulx="205" uly="242">
        <line lrx="1415" lry="282" ulx="1341" uly="242">917</line>
        <line lrx="1415" lry="378" ulx="215" uly="306">Jrrthum niemand anhangen kann, ohne ſich dadurch</line>
        <line lrx="1415" lry="450" ulx="211" uly="384">fuͤr einen ſolchen, deſſen Denkungsart der juͤdiſchen</line>
        <line lrx="713" lry="514" ulx="210" uly="457">gleicht, zu erklaͤren. „</line>
        <line lrx="1466" lry="591" ulx="290" uly="529">Ueber das 5s Kap. des Jeſajas ſagt er: „Es wer⸗</line>
        <line lrx="1412" lry="663" ulx="207" uly="597">den alſo nicht nach der Chiliaſten Meinung Ueberſluß</line>
        <line lrx="1410" lry="733" ulx="205" uly="668">an allem, niedliche Speiſen, fette Leiber, Faſanen,</line>
        <line lrx="1411" lry="804" ulx="208" uly="738">gefuͤllte Turtur⸗Dauben, Meit, ſtarker Wein, ſchoͤ⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1409" lry="875" type="textblock" ulx="163" uly="811">
        <line lrx="1409" lry="875" ulx="163" uly="811">ne Weiber, Heerden Kinder, vom Herrn unſerer See⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1410" lry="1230" type="textblock" ulx="192" uly="882">
        <line lrx="1410" lry="946" ulx="203" uly="882">len verheißen, ſondern jene Wolluͤſte, zu denen er uns</line>
        <line lrx="1405" lry="1018" ulx="201" uly="954">geheimnißvoll einladet, wenn er ſagt, ſey froͤhlich,</line>
        <line lrx="1405" lry="1090" ulx="199" uly="1023">oder ergoͤtze dich im Herrn. „ Auch uͤber Za⸗</line>
        <line lrx="1405" lry="1163" ulx="197" uly="1095">charias Kap. 14. ſagt er: Die Juden, und unſere Chi⸗</line>
        <line lrx="1401" lry="1230" ulx="192" uly="1163">liaſten wuͤnſchen wieder jenen Zuruf zu hoͤren, „ ſeyd</line>
      </zone>
      <zone lrx="1402" lry="1299" type="textblock" ulx="149" uly="1236">
        <line lrx="1402" lry="1299" ulx="149" uly="1236">„»„ fruchtbar und mehret euch, „ und verſprechen ſich fuͤr</line>
      </zone>
      <zone lrx="1409" lry="2286" type="textblock" ulx="189" uly="1306">
        <line lrx="1403" lry="1372" ulx="192" uly="1306">die kurze Enthaltſamkeit, und Ruͤchternheit, die ſie</line>
        <line lrx="1400" lry="1440" ulx="190" uly="1377">in dieſem Leben beobachten muͤſſen, fruchtbare ... .</line>
        <line lrx="1400" lry="1512" ulx="191" uly="1441">und Baͤuche, Faſanen, und nicht joniſche, ſondern</line>
        <line lrx="1399" lry="1587" ulx="193" uly="1516">juͤdiſche Haſelhuͤner. Von ihnen kann der Herr in</line>
        <line lrx="1398" lry="1655" ulx="191" uly="1591">Wahrheit ſagen: Mein Geiſt wird nicht in dieſen</line>
        <line lrx="1409" lry="1724" ulx="191" uly="1660">Menſchen bleiben, weil ſie Fleiſch ſind. „</line>
        <line lrx="1397" lry="1795" ulx="271" uly="1727">Wie grob, und niedrig die Vorſtellungen der Chi⸗</line>
        <line lrx="1395" lry="1864" ulx="191" uly="1800">liaſten des vierten, und fuͤnften Jahrhunderts von den</line>
        <line lrx="1393" lry="1937" ulx="191" uly="1871">Freuden des 1000jaͤhrigen Reichs geweſen, giebt auch</line>
        <line lrx="1394" lry="2009" ulx="190" uly="1942">Auguſtinus zu verſtehen. Er meldet im zwanzigſten</line>
        <line lrx="1392" lry="2079" ulx="190" uly="2013">Buche von der Stadt Gottes folgendes von ihnen,</line>
        <line lrx="1399" lry="2150" ulx="190" uly="2081">das iſt von den Chiliaſten, die zu ſeiner Zeit ihre Lehr⸗</line>
        <line lrx="1390" lry="2220" ulx="189" uly="2149">ſaͤtze auszubreiten ſuchten. „Diejenigen, ſagt er,</line>
        <line lrx="1389" lry="2286" ulx="191" uly="2225">welche um dieſer Worte dieſes Buchs (um der Worte</line>
      </zone>
      <zone lrx="1388" lry="2359" type="textblock" ulx="176" uly="2294">
        <line lrx="1388" lry="2359" ulx="176" uly="2294">der Apokalypſe K. 20. willen) eine erſte Auferſtehung der</line>
      </zone>
      <zone lrx="1388" lry="2577" type="textblock" ulx="191" uly="2364">
        <line lrx="1388" lry="2428" ulx="191" uly="2364">Leiber geglaubt haben, ſind hiezu unter andern haupt⸗</line>
        <line lrx="1384" lry="2500" ulx="191" uly="2432">ſaͤchlich durch die Zahl der Jahre bewogen worden,</line>
        <line lrx="1385" lry="2577" ulx="191" uly="2505">weil ſie der Meinung waren, (oder ſind,) daß ein</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="522" type="page" xml:id="s_Gh850-2_522">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gh850-2/Gh850-2_522.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1429" lry="1236" type="textblock" ulx="148" uly="241">
        <line lrx="995" lry="288" ulx="198" uly="241">518</line>
        <line lrx="1412" lry="382" ulx="196" uly="315">Sabbath folgen ſoll, welcher ſo lange dauern, und</line>
        <line lrx="1418" lry="455" ulx="198" uly="389">in einer geheiligten Feyer von der Arbeit der ſechstau⸗</line>
        <line lrx="1419" lry="527" ulx="199" uly="462">ſend Jahre beſtehen ſoll, die von der Zeit an ver⸗</line>
        <line lrx="1417" lry="601" ulx="199" uly="531">floſſen ſind, da der Menſch geſchaffen, und um ſeiner</line>
        <line lrx="1420" lry="671" ulx="200" uly="602">großen Suͤnden willen, wie ers verdiente, aus dem</line>
        <line lrx="1419" lry="742" ulx="202" uly="671">ergoͤtzlichen Aufenthalte des Paradieſes, in dieſes Elend</line>
        <line lrx="1422" lry="806" ulx="201" uly="741">des ſterblichen Lebens herabgeſtoßen ward. Demnach</line>
        <line lrx="1424" lry="892" ulx="201" uly="810">ſollte (ihren Gedanken nach, nachdem die ſechstau⸗</line>
        <line lrx="1423" lry="952" ulx="206" uly="880">ſend Jahre, oder die ſechs Tage gleichſam verfloſſen/</line>
        <line lrx="1427" lry="1022" ulx="207" uly="955">der ſiebente Tag oder der Sabbath folgen, und in die</line>
        <line lrx="1428" lry="1099" ulx="148" uly="1026">letzten tauſend Jahre fallen, welchen Sabbath zu feyern</line>
        <line lrx="1429" lry="1167" ulx="207" uly="1094">die Heiligen auferſtehen ſollen. Dieſe Meinung waͤre</line>
        <line lrx="1427" lry="1236" ulx="208" uly="1166">allerdings zu dulden, wenn anders angenommen wuͤrde,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1458" lry="1307" type="textblock" ulx="210" uly="1242">
        <line lrx="1458" lry="1307" ulx="210" uly="1242">daß die Heiligen an jenem Sabbath durch die Gegen⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1435" lry="1446" type="textblock" ulx="210" uly="1313">
        <line lrx="1433" lry="1379" ulx="210" uly="1313">wart des Herrn mit geiſtlichen Freuden erquickt wer⸗</line>
        <line lrx="1435" lry="1446" ulx="212" uly="1385">den ſollen. Allein da ſie ſagen, daß die, welche als⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1474" lry="1517" type="textblock" ulx="214" uly="1452">
        <line lrx="1474" lry="1517" ulx="214" uly="1452">dann auferſtehen werden, unmaͤßige fleiſchliche Gaſt⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1442" lry="2578" type="textblock" ulx="214" uly="1527">
        <line lrx="1434" lry="1588" ulx="214" uly="1527">maͤhler anſtellen wuͤrden, in welchen eine ſolche Menge</line>
        <line lrx="1436" lry="1657" ulx="216" uly="1593">von Speiſen, und Getraͤnken aufgetiſcht wird, daß</line>
        <line lrx="1439" lry="1735" ulx="219" uly="1667">ſie nicht nur uͤber alle Schranken der Maͤßigkeit, ſon⸗</line>
        <line lrx="1438" lry="1803" ulx="223" uly="1735">dern ſogar uͤber allen Glauben hinausgeht, ſo koͤnnen</line>
        <line lrx="1341" lry="1874" ulx="223" uly="1804">nur fleiſchliche Menſchen dergleichen glauben.„</line>
        <line lrx="1440" lry="1943" ulx="302" uly="1881">Die Meinung dieſer Chiliaſten vom neuen Jeruſa⸗</line>
        <line lrx="1439" lry="2014" ulx="223" uly="1953">lem war nach Hieronymus dieſe. „Dieſe Stadt ſollte</line>
        <line lrx="1440" lry="2087" ulx="224" uly="2026">von den Heiden und Voͤlkern, der Welt erbauet wer⸗</line>
        <line lrx="1439" lry="2155" ulx="226" uly="2094">den, und ſehr weit, und von einem betraͤchtlichen</line>
        <line lrx="1437" lry="2229" ulx="227" uly="2159">Umfange ſeyn, um die große Menge der Frommen,</line>
        <line lrx="1440" lry="2296" ulx="228" uly="2234">welche auferſtehen, aufnehmen zu koͤnnen, oder ſie</line>
        <line lrx="1440" lry="2366" ulx="228" uly="2305">ſollte, wie andere ſagten, von Gold und Edelſteinen</line>
        <line lrx="1442" lry="2438" ulx="230" uly="2377">aufgefuͤhrt, und geſchmuͤckt vom Himmel hernieder⸗</line>
        <line lrx="1442" lry="2522" ulx="231" uly="2445">ſteigen. „ Die Judenchriſten waren ſich diesfalls in ih⸗</line>
        <line lrx="1442" lry="2578" ulx="231" uly="2518">ren Traͤumen ſo unaͤhnlich, als die Juden, die eben⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1627" lry="697" type="textblock" ulx="1617" uly="299">
        <line lrx="1627" lry="697" ulx="1617" uly="299">; h8— — — — ⸗—</line>
      </zone>
      <zone lrx="1627" lry="1354" type="textblock" ulx="1610" uly="957">
        <line lrx="1627" lry="1354" ulx="1610" uly="957">— — — —</line>
      </zone>
      <zone lrx="1627" lry="1778" type="textblock" ulx="1606" uly="1374">
        <line lrx="1627" lry="1778" ulx="1606" uly="1374">= — — Se-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1627" lry="1842" type="textblock" ulx="1615" uly="1821">
        <line lrx="1627" lry="1842" ulx="1615" uly="1821">—</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="523" type="page" xml:id="s_Gh850-2_523">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gh850-2/Gh850-2_523.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="65" lry="1080" type="textblock" ulx="0" uly="1026">
        <line lrx="65" lry="1080" ulx="0" uly="1026">et.</line>
      </zone>
      <zone lrx="39" lry="1307" type="textblock" ulx="0" uly="1105">
        <line lrx="37" lry="1151" ulx="0" uly="1105">ire</line>
        <line lrx="36" lry="1225" ulx="0" uly="1182">de,</line>
        <line lrx="39" lry="1307" ulx="0" uly="1261">ein⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="70" lry="1389" type="textblock" ulx="0" uly="1332">
        <line lrx="70" lry="1389" ulx="0" uly="1332">e</line>
      </zone>
      <zone lrx="42" lry="1798" type="textblock" ulx="0" uly="1396">
        <line lrx="41" lry="1437" ulx="9" uly="1396">al⸗</line>
        <line lrx="40" lry="1517" ulx="0" uly="1463">iſ⸗</line>
        <line lrx="40" lry="1586" ulx="0" uly="1543">enge</line>
        <line lrx="42" lry="1655" ulx="8" uly="1604">doß</line>
        <line lrx="42" lry="1731" ulx="0" uly="1683">ſon⸗</line>
        <line lrx="41" lry="1798" ulx="0" uly="1758">nen</line>
      </zone>
      <zone lrx="64" lry="2586" type="textblock" ulx="0" uly="1895">
        <line lrx="41" lry="1944" ulx="0" uly="1895">tuſu</line>
        <line lrx="40" lry="2020" ulx="0" uly="1970">ſlt</line>
        <line lrx="39" lry="2086" ulx="0" uly="2046">er⸗</line>
        <line lrx="38" lry="2159" ulx="2" uly="2113">chen</line>
        <line lrx="38" lry="2230" ulx="0" uly="2190">nen,</line>
        <line lrx="39" lry="2300" ulx="0" uly="2248">ſ</line>
        <line lrx="39" lry="2370" ulx="0" uly="2327">nen</line>
        <line lrx="38" lry="2444" ulx="0" uly="2399">tdet⸗</line>
        <line lrx="37" lry="2513" ulx="0" uly="2461">ſ</line>
        <line lrx="64" lry="2586" ulx="0" uly="2534">N</line>
      </zone>
      <zone lrx="69" lry="2138" type="textblock" ulx="62" uly="2109">
        <line lrx="69" lry="2138" ulx="62" uly="2109">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="1395" lry="238" type="textblock" ulx="1322" uly="199">
        <line lrx="1395" lry="238" ulx="1322" uly="199">519</line>
      </zone>
      <zone lrx="1430" lry="2472" type="textblock" ulx="198" uly="286">
        <line lrx="1395" lry="349" ulx="201" uly="286">falls hierinnen ungleicher Meinung waren, welches</line>
        <line lrx="1396" lry="422" ulx="199" uly="358">aus Hieronymus ſelbſt erhellet, wenn auch nicht in</line>
        <line lrx="1398" lry="490" ulx="198" uly="429">Betrachtung kaͤme, was ich ſchon zu dem Ende bey⸗</line>
        <line lrx="1397" lry="564" ulx="199" uly="501">gebracht habe. Hieronymus meldet uͤber Jerem. 31.</line>
        <line lrx="1401" lry="631" ulx="199" uly="570">v. 8⸗ 40. *) folgendes. Welche ein Reich des Meſſias</line>
        <line lrx="1400" lry="700" ulx="199" uly="638">auf der Erde annehmen, das tauſend Jahre waͤhren</line>
        <line lrx="1403" lry="775" ulx="200" uly="715">ſoll, die Juden naͤhmlich, und unſere Judenzenden</line>
        <line lrx="1402" lry="844" ulx="201" uly="783">bemuͤhen ſich die Lage des Thurms Hananeel, und</line>
        <line lrx="1403" lry="917" ulx="202" uly="856">des Eckthors, den Huͤgel Gareb, und Goatha, und</line>
        <line lrx="1405" lry="989" ulx="200" uly="927">das Thal Phagarim, und das ganze Aſſademoth, auch</line>
        <line lrx="1408" lry="1057" ulx="202" uly="1000">den Bach Kedron, und das Eck des Pferdethors ge⸗</line>
        <line lrx="1414" lry="1132" ulx="200" uly="1065">gen Aufgang zu zeigen, und hier ſagen ſie, ſoll das</line>
        <line lrx="1407" lry="1204" ulx="199" uly="1142">Heiligthum des Herrn, und der Tempel erbauet wer⸗</line>
        <line lrx="1407" lry="1271" ulx="200" uly="1153">den, und in Ewigkeit ſehen. Weil ſie alſo nicht zei⸗</line>
        <line lrx="1408" lry="1344" ulx="201" uly="1282">gen koͤnnen, daß dieſes nach der Gefangenſchaft, zu</line>
        <line lrx="1411" lry="1410" ulx="203" uly="1352">des Esras und Zorobabels Zeit erfuͤllt worden, ſo ge⸗</line>
        <line lrx="1411" lry="1486" ulx="203" uly="1424">hen ſie zu Chriſtus Zeiten uͤber, deſſen Zukunft am</line>
        <line lrx="1412" lry="1552" ulx="205" uly="1495">Ende der Welt ſie annehmen, zu welcher Zeit auch</line>
        <line lrx="1415" lry="1627" ulx="204" uly="1565">das guͤldene, und mit Edelſteinen geſchmuͤckte Jeruſa⸗</line>
        <line lrx="1415" lry="1698" ulx="206" uly="1640">lem vom Himmel wie die Apokalypſe Johannis ſagt</line>
        <line lrx="1416" lry="1774" ulx="206" uly="1708">herunterſteigen, und innerhalb dem beſagten Bezirke</line>
        <line lrx="1419" lry="1851" ulx="210" uly="1794">*) Dieſen Vers fuͤhrt er aus dem hebraͤiſchen und den ariechiſchen</line>
        <line lrx="1419" lry="1907" ulx="258" uly="1855">Ueberſetzungen ſo an: Ecce Dies veniunt, dicit Dominus, &amp;</line>
        <line lrx="1419" lry="1957" ulx="260" uly="1913">ædificabitur Civitas Domino a Turre Hananeel ad portam</line>
        <line lrx="1421" lry="2020" ulx="247" uly="1968">Anguli. Et exibit ultra norma, (ſive juxta Symmachum</line>
        <line lrx="1422" lry="2076" ulx="262" uly="2025">funiculus) menſuræ ejus contra eam ſuper collem Gareb</line>
        <line lrx="1426" lry="2134" ulx="268" uly="2080">&amp; circuibit Goata (ſive juxta LXX de electis lapidibus,) &amp;</line>
        <line lrx="1426" lry="2190" ulx="273" uly="2138">omnem vallem ruinarum, (pro quibus Theodotio ipfum</line>
        <line lrx="1428" lry="2246" ulx="266" uly="2198">Verbum hebraicum poſuit Phagarim,) &amp; Cineres &amp; om-</line>
        <line lrx="1428" lry="2308" ulx="271" uly="2254">nem Afſſaremoth, (quod melius legimus Sedemoth, pro</line>
        <line lrx="1430" lry="2362" ulx="271" uly="2310">quo Aquila ſuburbana interpretatus eſt,) usque ad torren-</line>
        <line lrx="1426" lry="2426" ulx="272" uly="2368">tem Cedron, usque ad angulum portæ equorum orientalis.</line>
        <line lrx="1430" lry="2472" ulx="274" uly="2424">Sanctum Domini non evelletur, nec deſtruetur usque in</line>
      </zone>
      <zone lrx="782" lry="2572" type="textblock" ulx="275" uly="2492">
        <line lrx="494" lry="2536" ulx="275" uly="2492">perpetuum.</line>
        <line lrx="782" lry="2572" ulx="764" uly="2555">4</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="524" type="page" xml:id="s_Gh850-2_524">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gh850-2/Gh850-2_524.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1440" lry="396" type="textblock" ulx="228" uly="154">
        <line lrx="1086" lry="222" ulx="231" uly="154">520</line>
        <line lrx="1440" lry="326" ulx="228" uly="246">aufgerichtet werden ſoll. Einen Schein ihre Vermu⸗</line>
        <line lrx="1439" lry="396" ulx="228" uly="339">thung zu rechtfertigen borgen ſie daher, daß vom Thurm</line>
      </zone>
      <zone lrx="1451" lry="467" type="textblock" ulx="228" uly="412">
        <line lrx="1451" lry="467" ulx="228" uly="412">Anathot, welcher auch des Jeremia Thurm heißt,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1440" lry="2240" type="textblock" ulx="208" uly="482">
        <line lrx="1437" lry="539" ulx="228" uly="482">und drey Meilen von Jeruſalem entlegen iſt, bis zum</line>
        <line lrx="1436" lry="612" ulx="226" uly="553">Bache Kedron, von dem das Evangelium Meldung</line>
        <line lrx="1439" lry="681" ulx="223" uly="611">thut, der im Thal Joſaphat iſt, wo auch der Gar⸗</line>
        <line lrx="1439" lry="755" ulx="224" uly="694">ten liegt, in welchem der Verraͤther Judas Chriſtum</line>
        <line lrx="1440" lry="823" ulx="223" uly="764">ſeinen Frieden uͤberlieferte, die Graͤnzen gehen muͤß⸗</line>
        <line lrx="1439" lry="897" ulx="225" uly="837">ten, innert welchen Jeruſalems Fundamente gelegt</line>
        <line lrx="1439" lry="967" ulx="222" uly="907">werden ſollen. (Dieß iſt wirklich eine ſehr maͤßige</line>
        <line lrx="1439" lry="1035" ulx="221" uly="976">Beſtimmung der Groͤſte der neuen Jeruſalems. Die</line>
        <line lrx="1439" lry="1106" ulx="221" uly="1048">Rabbiner, und die Apokalypſe geben ganz andere Be⸗</line>
        <line lrx="1438" lry="1181" ulx="222" uly="1117">ſtimmungen au, Jeruſalem wuͤrde nach dieſer gegen⸗</line>
        <line lrx="1438" lry="1262" ulx="221" uly="1189">waͤrtigen kaum dreymal ſo groß, als zuvor ſeyn. Hin⸗</line>
        <line lrx="1435" lry="1317" ulx="220" uly="1240">gegen laſſen die beſcheidenſten Talmudiſten ihre Mauern</line>
        <line lrx="1434" lry="1389" ulx="219" uly="1332">bis an Damaſcus Thore gehen, nach welchem Kalkul</line>
        <line lrx="1433" lry="1465" ulx="218" uly="1404">ſie zweyhundert deutſche Meilen im Umfange haben</line>
        <line lrx="1201" lry="1541" ulx="216" uly="1474">wird.)</line>
        <line lrx="1433" lry="1600" ulx="297" uly="1545">Hieronymus gedenkt noch an mehrern Stellen die⸗</line>
        <line lrx="1432" lry="1673" ulx="216" uly="1614">ſer vom Himmel herniederſteigenden guͤldnen, und mit</line>
        <line lrx="1429" lry="1747" ulx="216" uly="1685">Edelſteinen geſchmuͤckten Stadt. Er ſagt nicht allein,</line>
        <line lrx="1431" lry="1818" ulx="213" uly="1757">daß die Chiliaſten oder die ludaizantes ſie erwarten,</line>
        <line lrx="1431" lry="1889" ulx="214" uly="1828">ſondern auch daß die Juden in dieſer Erwartung ſte⸗</line>
        <line lrx="1428" lry="1957" ulx="210" uly="1896">hen. Auch uͤber Ezechiel 36. ſagt er: Wir erwarten</line>
        <line lrx="1428" lry="2030" ulx="211" uly="1969">nicht wiederum nach den juͤdiſchen Fabeln, welche ſie</line>
        <line lrx="1427" lry="2107" ulx="208" uly="2036">devregaoes nennen, eine guͤldene, und edelſteinerne Je⸗</line>
        <line lrx="1426" lry="2170" ulx="210" uly="2107">ruſalem vom Himmel; wir werden nicht wiederum</line>
        <line lrx="1428" lry="2240" ulx="210" uly="2180">dem Beſchneidungsmeſſer unterworfen werden, nicht</line>
      </zone>
      <zone lrx="1439" lry="2313" type="textblock" ulx="208" uly="2251">
        <line lrx="1439" lry="2313" ulx="208" uly="2251">Ochſen und Widder opfern, nicht den Sabbath durch</line>
      </zone>
      <zone lrx="1422" lry="2574" type="textblock" ulx="211" uly="2317">
        <line lrx="1422" lry="2385" ulx="211" uly="2317">eine traͤge Ruh feyern., Auch Remigius Altiſſiodorus</line>
        <line lrx="1419" lry="2462" ulx="211" uly="2387">meldet in der Erklaͤrung uͤber den Joel: Die elenden</line>
        <line lrx="1417" lry="2574" ulx="211" uly="2451">Juden, welche immer dem Bllchſtaben anhangen, und</line>
      </zone>
      <zone lrx="1627" lry="611" type="textblock" ulx="1615" uly="285">
        <line lrx="1627" lry="611" ulx="1615" uly="285">— — —  —</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="525" type="page" xml:id="s_Gh850-2_525">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gh850-2/Gh850-2_525.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1394" lry="249" type="textblock" ulx="1323" uly="212">
        <line lrx="1394" lry="249" ulx="1323" uly="212">52 1</line>
      </zone>
      <zone lrx="1432" lry="1410" type="textblock" ulx="179" uly="281">
        <line lrx="1399" lry="347" ulx="199" uly="281">ſich allerley Guͤter verheißen, ſagen, daß einſt wenn ihr</line>
        <line lrx="1398" lry="418" ulx="199" uly="355">Meſſias gekommen ſeyn, und das guͤldene Jeruſalem</line>
        <line lrx="1398" lry="490" ulx="197" uly="427">vom Himmel hernieder geſtiegen ſeyn werde, ſehr tapfere</line>
        <line lrx="1398" lry="569" ulx="195" uly="494">Voͤlker Nahmens Gog und Magog kommen, und ſie</line>
        <line lrx="581" lry="618" ulx="194" uly="566">bekriegen werden.</line>
        <line lrx="1395" lry="702" ulx="273" uly="636">Alſo muͤſſen wohl die Ebioniten, die Hieronymus</line>
        <line lrx="1397" lry="772" ulx="192" uly="709">unter den Chiliaſten, und Judenzenden zum Theil ver⸗</line>
        <line lrx="1394" lry="846" ulx="191" uly="777">ſteht, wie er ſich irgendwo daruͤber erklaͤrt hat, dieſe</line>
        <line lrx="1392" lry="920" ulx="187" uly="846">devreguo oder Ueberlieferung von den palaͤſtiniſchen</line>
        <line lrx="1392" lry="985" ulx="187" uly="920">Juden gelernt haben, indeß andere Chiliaſten ſie von</line>
        <line lrx="1391" lry="1054" ulx="186" uly="992">den griechiſchen Juden empfiengen, das iſt, aus der</line>
        <line lrx="1390" lry="1130" ulx="184" uly="1062">Apekalypſe ſchoͤpften, deren Verfaſſer ſie von den grie⸗</line>
        <line lrx="1432" lry="1200" ulx="183" uly="1134">chiſchen Juden borgte. Was mich dieſes zu glauben</line>
        <line lrx="1390" lry="1274" ulx="182" uly="1205">veranlaßt, iſt, daß die derερανοας immer bey Hiero⸗</line>
        <line lrx="1388" lry="1339" ulx="181" uly="1276">nymus die phariſaͤiſchen Traditionen bedeuten. Er</line>
        <line lrx="1387" lry="1410" ulx="179" uly="1345">konnte aber von dem Daſeyn einer ſolchen Jevregoges der</line>
      </zone>
      <zone lrx="1385" lry="1478" type="textblock" ulx="159" uly="1414">
        <line lrx="1385" lry="1478" ulx="159" uly="1414">hebraͤiſchen Juden wohl nirgend her, als eben von</line>
      </zone>
      <zone lrx="1384" lry="1691" type="textblock" ulx="177" uly="1487">
        <line lrx="1384" lry="1555" ulx="178" uly="1487">den Ebioniten Nachricht bekommen haben, welche noch</line>
        <line lrx="1383" lry="1626" ulx="178" uly="1558">am Judenthum hiengen, und die Ueberlieferungen der</line>
        <line lrx="1151" lry="1691" ulx="177" uly="1628">hebraͤiſchen Juden vom Meſſias annahmen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1297" lry="1856" type="textblock" ulx="263" uly="1771">
        <line lrx="1297" lry="1856" ulx="263" uly="1771">Zwey u. zwanzigſter Abſchnitt.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1381" lry="2036" type="textblock" ulx="177" uly="1893">
        <line lrx="1381" lry="1962" ulx="177" uly="1893">Hoffnungen, welche in den mittlern Zeiten eine</line>
        <line lrx="1244" lry="2036" ulx="310" uly="1966">Veranlaſſung der Kreutzzuͤge geweſen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1380" lry="2581" type="textblock" ulx="174" uly="2050">
        <line lrx="1378" lry="2155" ulx="174" uly="2050">Die letzte Spur fanatiſcher Erwartungen großer,</line>
        <line lrx="1380" lry="2222" ulx="177" uly="2158">und nahe bevorſtehenden Weltveraͤnderungen mit de⸗</line>
        <line lrx="1378" lry="2305" ulx="178" uly="2227">nen die erſte Epoque der chiliaſtiſchen und damit ver</line>
        <line lrx="1377" lry="2362" ulx="178" uly="2298">wandten Meinungen ſich endet, treffen wir theils in</line>
        <line lrx="1379" lry="2432" ulx="179" uly="2372">einigen vorgegebenen Offenbarung gen, und in Ueber⸗</line>
        <line lrx="1377" lry="2502" ulx="178" uly="2438">lieferungen an, womit ſich viele noch in der mittlern</line>
        <line lrx="1377" lry="2581" ulx="177" uly="2508">Zeit getragen haben, (S. den uzten Abſchnitt,)</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="526" type="page" xml:id="s_Gh850-2_526">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gh850-2/Gh850-2_526.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="307" lry="274" type="textblock" ulx="231" uly="233">
        <line lrx="307" lry="274" ulx="231" uly="233">522</line>
      </zone>
      <zone lrx="1469" lry="2558" type="textblock" ulx="216" uly="302">
        <line lrx="1447" lry="371" ulx="228" uly="302">theils auch in den Hoffnungen, welche die bekann⸗</line>
        <line lrx="1446" lry="439" ulx="229" uly="372">ten Kreutzzuͤge veranlaßt haben. Daß die Kreutzzuͤge</line>
        <line lrx="1448" lry="511" ulx="230" uly="438">durch dergleichen fanatiſchen Erwartungen zum Theil</line>
        <line lrx="1447" lry="582" ulx="230" uly="510">veranlaßt ſeyn, hat Robertſon in der Geſchichte Karls</line>
        <line lrx="1450" lry="655" ulx="231" uly="590">des fuͤnften bereits bemerkt. Da Auguſtin die tau⸗</line>
        <line lrx="1450" lry="727" ulx="233" uly="655">ſend apokalyptiſchen Jahre von Chriſti Himmelfarth</line>
        <line lrx="1451" lry="798" ulx="233" uly="725">an zu rechnen faͤngt, wenigſtens dieſe Rechnung fuͤr</line>
        <line lrx="1453" lry="880" ulx="216" uly="801">wahrſcheinlich haͤlt, nach deren ſo viele Jahren verfließen</line>
        <line lrx="1454" lry="942" ulx="235" uly="872">ſollen, eh das Ende der Welt komme; ſo kann es</line>
        <line lrx="1457" lry="1011" ulx="235" uly="941">nicht anders ſeyn, als daß dieſe Meinung mit auf ſol⸗</line>
        <line lrx="1459" lry="1083" ulx="238" uly="1009">che Vermuthungen Einfluß haben mußte. Dieſe Ver⸗</line>
        <line lrx="1458" lry="1153" ulx="238" uly="1084">muthungen gruͤndete man uͤbrigens auf die Weißagun⸗</line>
        <line lrx="1458" lry="1228" ulx="239" uly="1159">gen Chriſtus vom Ende der Welt, und die Zeichen der</line>
        <line lrx="1460" lry="1304" ulx="240" uly="1230">letzten Zeit, welche Chriſtus angiebt, wie aus folgen⸗</line>
        <line lrx="1457" lry="1369" ulx="241" uly="1301">den Zeugniſſen erhellt. Panthaleon meldet in ſeiner</line>
        <line lrx="670" lry="1443" ulx="244" uly="1375">Chronick folgendes.</line>
        <line lrx="1459" lry="1511" ulx="325" uly="1445">„Zur Zeit Heinrichs des vierten, der in Rom</line>
        <line lrx="1460" lry="1593" ulx="243" uly="1515">herrſchte, und des Konſtantinopolitaniſchen Kaiſers</line>
        <line lrx="1460" lry="1653" ulx="230" uly="1582">Alexius, ſtund, nach der Weißagung des Evangeliums,</line>
        <line lrx="1465" lry="1719" ulx="245" uly="1655">uͤberall ein Volk wider das andere, und ein Koͤnig⸗</line>
        <line lrx="1465" lry="1797" ulx="242" uly="1728">reich wider das andere auf. Und es erfolgten in vie⸗</line>
        <line lrx="1466" lry="1866" ulx="246" uly="1798">len Gegenden große Erderſchuͤtterungen, und Peſti⸗</line>
        <line lrx="1463" lry="1940" ulx="246" uly="1873">lenz, Hungersnoth, Schreckwunder, und Zeichen</line>
        <line lrx="1465" lry="2010" ulx="247" uly="1943">vom Himmel. *) Weil alſo die Evangeliſche Poſaune</line>
        <line lrx="1466" lry="2106" ulx="250" uly="2042">*) Von dieſen Prodigien, und Wunderzeichen reden alle Chro⸗</line>
        <line lrx="1467" lry="2158" ulx="295" uly="2098">nickenſchreiber dieſer Zeit. Saxo thut vieler ſolcher Zeichen</line>
        <line lrx="1465" lry="2217" ulx="295" uly="2153">Meldung. Anal. ap. Eckhard. in Corp. Hiſt. Medii Aevi</line>
        <line lrx="1468" lry="2275" ulx="294" uly="2216">Vol. I. pag. 576. „Wir ſelbſt, ſagt er, haben um den</line>
        <line lrx="1467" lry="2334" ulx="288" uly="2272">ſechsten October einen Cometen geſehen, der im Mittag</line>
        <line lrx="1469" lry="2388" ulx="299" uly="2331">ſtand, und einen Glanz gleich einem krummen Schwerd von</line>
        <line lrx="1468" lry="2462" ulx="299" uly="2388">ſich warf. Im dritten Jahr darauf ſahen wir den 25 Merz</line>
        <line lrx="1469" lry="2498" ulx="301" uly="2451">einen andern Stern, der von einem Ort zum an⸗</line>
        <line lrx="1468" lry="2558" ulx="300" uly="2497">dern ſchnell huͤpfte: Auch blutige Wolken (vermuthlich</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="527" type="page" xml:id="s_Gh850-2_527">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gh850-2/Gh850-2_527.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1371" lry="265" type="textblock" ulx="1298" uly="224">
        <line lrx="1371" lry="265" ulx="1298" uly="224">523</line>
      </zone>
      <zone lrx="1376" lry="398" type="textblock" ulx="133" uly="310">
        <line lrx="1376" lry="398" ulx="133" uly="310">allen Voͤlkern die Zukunft des genechten Richters an⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1406" lry="724" type="textblock" ulx="172" uly="385">
        <line lrx="1406" lry="440" ulx="172" uly="385">kuͤndigte, ſo ſah die Kirche nunmehr in der ganzen</line>
        <line lrx="1376" lry="511" ulx="173" uly="457">Welt die geweißagten Zeichen, welche ihr vorgehen</line>
        <line lrx="637" lry="581" ulx="175" uly="531">ſollten, erſcheinen.</line>
        <line lrx="1377" lry="652" ulx="256" uly="598">Eben die Erzaͤhlung ſindt ſich in den Annalen des</line>
        <line lrx="1385" lry="724" ulx="175" uly="667">Saxo, der uͤberdem folgende beſondere Veranlaßung</line>
      </zone>
      <zone lrx="1377" lry="796" type="textblock" ulx="130" uly="741">
        <line lrx="1377" lry="796" ulx="130" uly="741">des erſten Kreuzzugs berichtet: „Ein gewiſſer Menſch,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1380" lry="868" type="textblock" ulx="175" uly="812">
        <line lrx="1380" lry="868" ulx="175" uly="812">„ Nahmens Petrus, ſtand an den Graͤnzen von Spa⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1392" lry="2555" type="textblock" ulx="218" uly="896">
        <line lrx="1383" lry="948" ulx="390" uly="896">Art, wie man ſie noch jetz bey bewoͤlktem Himmel</line>
        <line lrx="1381" lry="1004" ulx="221" uly="955">an Sommerabenden zu ſehen bekömmt), welche vom Occi⸗</line>
        <line lrx="1380" lry="1061" ulx="219" uly="1014">dent, und Orient aufſtiegen, und einander begegneten. Wir</line>
        <line lrx="1381" lry="1121" ulx="220" uly="1069">koͤnnen durch Zeugen beweiſen, daß wir um Mitternacht ei⸗</line>
        <line lrx="1380" lry="1176" ulx="218" uly="1129">nen feurigen Glanz aus Norden, auch Fackeln durch die</line>
        <line lrx="1382" lry="1234" ulx="219" uly="1187">Luft fliegend erblickt haben. Nicht lange vor dieſer Zeit</line>
        <line lrx="1383" lry="1292" ulx="222" uly="1244">ſah ein Prieſter, der mit zwey andern durch einen Wald</line>
        <line lrx="1381" lry="1348" ulx="220" uly="1298">ſpazierte, ein Schwerd von wunderbarer Laͤnge, das der</line>
        <line lrx="1382" lry="1408" ulx="222" uly="1356">Wind, woher konnten ſie nicht ſehen, in die Hoͤhe hub,</line>
        <line lrx="1383" lry="1463" ulx="222" uly="1413">deſten Geraͤuſch ſie, ſo wie den Glanz ſeiner Klinge ſo lange</line>
        <line lrx="1385" lry="1522" ulx="222" uly="1474">unterſcheiden konnten, bis es ſich ihren Augen entzog. Ein</line>
        <line lrx="1384" lry="1581" ulx="223" uly="1529">ebrwuͤrdiger Prieſter Nahmens Suigger ſah um eben die</line>
        <line lrx="1385" lry="1638" ulx="222" uly="1590">Zeit, an eiunem Dag um die neunte Stunde, zwey Reu⸗</line>
        <line lrx="1384" lry="1696" ulx="222" uly="1649">ter, die einander in der Luft begegneten, und mit einander</line>
        <line lrx="1386" lry="1753" ulx="223" uly="1703">lang kaͤmpften, der eine hat ein großes Kreuz, mit wel⸗</line>
        <line lrx="1388" lry="1812" ulx="225" uly="1762">chem er auf den andern zuſchlug, und ihn beſiegte. Einige</line>
        <line lrx="1387" lry="1868" ulx="226" uly="1817">die zu Nacht Pferde huͤteten, erzaͤhlten, daß ſie eine Stadt</line>
        <line lrx="1387" lry="1925" ulx="227" uly="1875">in der Luft geſehen, die von verſchiedenen Seiten durch</line>
        <line lrx="1388" lry="1983" ulx="227" uly="1934">Reuter, und Fußvoͤlker berennt wurde. Einige zeigten ein</line>
        <line lrx="1387" lry="2039" ulx="227" uly="1991">Kreuzeszeichen vor, das ihnen auf die Stirne, Kleider, oder</line>
        <line lrx="1388" lry="2096" ulx="229" uly="2046">an einen andern Ort des Koͤrpers, durch ein goͤttliches</line>
        <line lrx="1389" lry="2155" ulx="227" uly="2103">Wunder eingedruͤckt worden, womit ſie zu Kriegern des</line>
        <line lrx="1390" lry="2218" ulx="229" uly="2162">Herrn ſich geſtempfelt glaubten. Was ſoll ich von einer an⸗</line>
        <line lrx="1389" lry="2270" ulx="228" uly="2219">dern Begebenheit, die ſich zutrug, ſagen, da ein Weib</line>
        <line lrx="1390" lry="2326" ulx="229" uly="2277">zwey Jahre ſchwanger gieng, und hierauf ein redendes</line>
        <line lrx="1392" lry="2383" ulx="231" uly="2335">Kind, auch ein Kind mit doppelten Gliedern, und ein an⸗</line>
        <line lrx="1392" lry="2440" ulx="232" uly="2387">ders mit zwey Koͤpfen gebar? Eben dieſe Wunder erzaͤhlt</line>
        <line lrx="1387" lry="2497" ulx="231" uly="2447">auch Panthaleon bey Ekhard, Corp. Hiſt. Med. Acvi Part. I.</line>
        <line lrx="417" lry="2555" ulx="230" uly="2516">pag. 909.</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="528" type="page" xml:id="s_Gh850-2_528">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gh850-2/Gh850-2_528.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="338" lry="256" type="textblock" ulx="263" uly="217">
        <line lrx="338" lry="256" ulx="263" uly="217">524</line>
      </zone>
      <zone lrx="1469" lry="2562" type="textblock" ulx="241" uly="301">
        <line lrx="1466" lry="359" ulx="259" uly="301">„ nien auf, der ſich anfaͤnglich, wie man ſagte,</line>
        <line lrx="1469" lry="428" ulx="259" uly="372">„ eingeſchloſſen hielt, nachher ſeine Einſamkeit ver⸗</line>
        <line lrx="1466" lry="504" ulx="258" uly="444"> ließ, und die ganze Provinz durch ſeine Predigten</line>
        <line lrx="1465" lry="570" ulx="257" uly="516">„ in Bewegung brachte, und nicht allein Leute aus</line>
        <line lrx="1465" lry="645" ulx="257" uly="588">„ dem gemeinen Volk, ſondern auch Fuͤrſten, Koͤni⸗</line>
        <line lrx="1468" lry="713" ulx="255" uly="654">„ ge, und Potentaten, und damit ich noch mehr ſa⸗</line>
        <line lrx="1469" lry="824" ulx="255" uly="727">„ ge, ſogar Biſchoͤffe, Moͤnche, und die uͤbrige Geiſt⸗</line>
        <line lrx="1466" lry="857" ulx="254" uly="801">„ lichkeit beredte, ihm zu folgen, und ein Papier</line>
        <line lrx="1467" lry="932" ulx="255" uly="872">„ vorzeigte, das, wie er verſicherte, vom Himmel ge⸗</line>
        <line lrx="1465" lry="1000" ulx="252" uly="943">„ fallen war, worinn ſtand, „daß die ganze Chriſten⸗</line>
        <line lrx="1464" lry="1073" ulx="252" uly="1004">„ heit ſollte von allen Enden der Welt nach Jeruſa⸗</line>
        <line lrx="1465" lry="1142" ulx="251" uly="1085">3) lem bewafnet ziehen, und die Heiden daraus ver⸗</line>
        <line lrx="1463" lry="1215" ulx="251" uly="1151">„ treiben, alsdann ſie mit den angraͤnzenden Gegen⸗</line>
        <line lrx="1462" lry="1285" ulx="251" uly="1227">„ den auf ewig beſitzen.„ Dieß beſtaͤtigte er mit dem</line>
        <line lrx="1460" lry="1353" ulx="252" uly="1299">„ ebangeliſchen Zeugniß, da Chriſtus, wo er von der</line>
        <line lrx="1461" lry="1427" ulx="250" uly="1367">„ Zerſtoͤhrung Jeruſalems redet, ſeine Rede ſo be⸗</line>
        <line lrx="1461" lry="1500" ulx="250" uly="1442">„ ſchließt: „Jeruſalem wird von den Heiden zer⸗</line>
        <line lrx="1460" lry="1597" ulx="248" uly="1510">„ tretten werden, bis die Zeit der Heiden erfuͤllt</line>
        <line lrx="586" lry="1635" ulx="247" uly="1583">„ ſeyn wird. „</line>
        <line lrx="1459" lry="1710" ulx="327" uly="1652">Die Anhaͤnglichkeit der Juden an das Land der</line>
        <line lrx="1458" lry="1783" ulx="247" uly="1725">Verheißung, und die Stadt, wo vor Zeiten ihrer</line>
        <line lrx="1456" lry="1853" ulx="246" uly="1787">Tempel ſtuhnd, iſt weit begreiflicher, und natuͤrlicher,</line>
        <line lrx="1456" lry="1925" ulx="245" uly="1864">hat auch lange nicht ſo uͤble Folgen hervorgebracht,</line>
        <line lrx="1457" lry="1996" ulx="244" uly="1938">als die fanatiſche Wuth, mit deren die Kreuzzuͤger</line>
        <line lrx="1456" lry="2066" ulx="244" uly="2008">ſich in den Beſitz des Lands, das der Stifter ihrer</line>
        <line lrx="1455" lry="2136" ulx="241" uly="2076">Religion betretten hat, und wo er den Tod litt, zu</line>
        <line lrx="1457" lry="2207" ulx="243" uly="2147">ſetzen geſucht haben. Jene duͤrſten nach der Wider⸗</line>
        <line lrx="1455" lry="2278" ulx="243" uly="2221">einſetzung in ihren alten Wohlſtand, die hoͤchſte Gluͤck⸗</line>
        <line lrx="1455" lry="2350" ulx="241" uly="2291">ſeligkeit, die ſie kennen. Denn die Juden haben aufſ⸗</line>
        <line lrx="1455" lry="2421" ulx="245" uly="2360">ſer ihrem Lande niemals frey, unabhaͤngig, und voll⸗</line>
        <line lrx="1453" lry="2490" ulx="243" uly="2428">kommen gluͤcklich gelebt. Dieſe ſehnten ſich nach ei⸗</line>
        <line lrx="1450" lry="2562" ulx="245" uly="2500">nem Lande, worinn ſie nichts als todte Reliquien,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1627" lry="599" type="textblock" ulx="1599" uly="556">
        <line lrx="1627" lry="599" ulx="1599" uly="556">de</line>
      </zone>
      <zone lrx="1625" lry="1318" type="textblock" ulx="1588" uly="1203">
        <line lrx="1624" lry="1244" ulx="1589" uly="1203">nd</line>
        <line lrx="1625" lry="1318" ulx="1588" uly="1269">htei</line>
      </zone>
      <zone lrx="1627" lry="1461" type="textblock" ulx="1549" uly="1341">
        <line lrx="1627" lry="1392" ulx="1556" uly="1341">d</line>
        <line lrx="1623" lry="1461" ulx="1549" uly="1412">den</line>
      </zone>
      <zone lrx="1622" lry="1675" type="textblock" ulx="1582" uly="1563">
        <line lrx="1622" lry="1603" ulx="1583" uly="1563">war</line>
        <line lrx="1610" lry="1675" ulx="1582" uly="1624">ſir</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="529" type="page" xml:id="s_Gh850-2_529">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gh850-2/Gh850-2_529.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="65" lry="1584" type="textblock" ulx="0" uly="315">
        <line lrx="43" lry="365" ulx="0" uly="315">gte</line>
        <line lrx="65" lry="447" ulx="8" uly="394">ven</line>
        <line lrx="44" lry="508" ulx="0" uly="458">ten</line>
        <line lrx="63" lry="581" ulx="0" uly="529">uS</line>
        <line lrx="62" lry="721" ulx="0" uly="658">tſ</line>
        <line lrx="46" lry="792" ulx="0" uly="741">Geſſ</line>
        <line lrx="45" lry="866" ulx="0" uly="815">apiet</line>
        <line lrx="46" lry="938" ulx="0" uly="887">ge⸗</line>
        <line lrx="46" lry="1009" ulx="0" uly="957">ſſen</line>
        <line lrx="46" lry="1078" ulx="0" uly="1029">ruſe</line>
        <line lrx="46" lry="1146" ulx="15" uly="1110">het</line>
        <line lrx="46" lry="1227" ulx="2" uly="1183">getn</line>
        <line lrx="45" lry="1289" ulx="8" uly="1248">den</line>
        <line lrx="63" lry="1367" ulx="0" uly="1317">N</line>
        <line lrx="44" lry="1442" ulx="0" uly="1387">6 16</line>
        <line lrx="45" lry="1584" ulx="0" uly="1527">ilt</line>
      </zone>
      <zone lrx="1359" lry="225" type="textblock" ulx="1288" uly="186">
        <line lrx="1359" lry="225" ulx="1288" uly="186">525</line>
      </zone>
      <zone lrx="1368" lry="2527" type="textblock" ulx="141" uly="270">
        <line lrx="1363" lry="325" ulx="167" uly="270">und Gegenſtaͤnde einer aberglaͤubiſchen Andacht, die</line>
        <line lrx="1363" lry="398" ulx="165" uly="342">mit der Gluͤckſeligkeit, welche ihre Religion ihnen ver⸗</line>
        <line lrx="1362" lry="469" ulx="164" uly="414">ſprach, nichts zu thun hatten, finden konnten. Jene</line>
        <line lrx="1368" lry="539" ulx="160" uly="484">ſehnten ſich billig nach einem Lande, das allein auf</line>
        <line lrx="1361" lry="609" ulx="160" uly="555">dem iganzen Erdboden gewuͤrdigt worden, die Woh⸗</line>
        <line lrx="1357" lry="683" ulx="159" uly="626">nung ihres Gottes zu ſeyn, das ſie allein fuͤr heilig,</line>
        <line lrx="1358" lry="750" ulx="159" uly="698">und außer welchem ſie alle andern Laͤnder fuͤr unrein</line>
        <line lrx="1358" lry="824" ulx="157" uly="764">hielten. Dieſe, welche einſahen, daß die ganze Erde mit</line>
        <line lrx="1357" lry="897" ulx="158" uly="840">Gottes Gegenwart erfuͤllt iſt, bezeugten gleichwohl</line>
        <line lrx="1357" lry="965" ulx="157" uly="912">gegen eben dieß Land eine ſo partheyiſche Liebe, wel⸗</line>
        <line lrx="1354" lry="1039" ulx="156" uly="981">ches gegenwaͤrtig Bekennern der chriſtlichen Religion</line>
        <line lrx="1354" lry="1109" ulx="153" uly="1054">nicht mehr wichtig ſeyn konnte, da es zwar vormals</line>
        <line lrx="1350" lry="1180" ulx="151" uly="1114">der Geburtsort der vornehmſten Stifter derſelben,</line>
        <line lrx="1352" lry="1252" ulx="151" uly="1195">und der Schauplatz ihrer Unternehmungen ſie auszu⸗</line>
        <line lrx="1353" lry="1324" ulx="151" uly="1265">breiten, und fortzupflanzen geweſen, aber jetz von Un</line>
        <line lrx="1352" lry="1390" ulx="150" uly="1334">glaͤubigen bewohnt wurde. Jene wuͤnſchen wieder in</line>
        <line lrx="1351" lry="1462" ulx="148" uly="1406">den Beſitz ihrer Hauptſtadt, und des Tempels, an</line>
        <line lrx="1350" lry="1534" ulx="148" uly="1478">welche ihre Religion, und ihr Gottesdienſt gebunden</line>
        <line lrx="1349" lry="1605" ulx="147" uly="1546">war, zu ſeyn, und koͤnnen außer derſelben ſich nicht</line>
        <line lrx="1348" lry="1676" ulx="145" uly="1616">fuͤr gluͤcklich halten. Dieſe konnten der Stadt, wo</line>
        <line lrx="1348" lry="1745" ulx="146" uly="1690">der Chriſtliche Nahmen ſelbſt verhaßt war, und wo der</line>
        <line lrx="1347" lry="1816" ulx="146" uly="1761">Stifter ihrer Religion ſein Leben verlohr, nicht eben</line>
        <line lrx="1347" lry="1890" ulx="144" uly="1830">die Zuneigung zuwenden, ohne den Juden, zum Nach⸗</line>
        <line lrx="1344" lry="1960" ulx="146" uly="1901">theil derjenigen Geſinnungen ſelbſt, aͤhnlich zu werden,</line>
        <line lrx="1346" lry="2029" ulx="144" uly="1971">welche ihre Religion einfloͤßt. Gleichwohl ſehen wir</line>
        <line lrx="1343" lry="2101" ulx="144" uly="2040">ſie ihre Heimath verlaſſen, ihre Staaten verwaiſt,</line>
        <line lrx="1344" lry="2173" ulx="144" uly="2109">ihre Felder oͤde laſſen, und in zahlreichen Heeren in</line>
        <line lrx="1341" lry="2243" ulx="145" uly="2182">ein fremdes Land ziehen, um ein barbariſches Volk,</line>
        <line lrx="1341" lry="2314" ulx="143" uly="2251">das die geliebten Laͤnder beſitzt, daraus zu vertreiben,</line>
        <line lrx="1344" lry="2380" ulx="143" uly="2321">wo ſie von Mangel, und Seuchen, oder durch feind⸗</line>
        <line lrx="1342" lry="2454" ulx="141" uly="2393">liche Wafen zum Theil aufgerieben, zum Theile ge⸗</line>
        <line lrx="1339" lry="2527" ulx="141" uly="2462">noͤthiget werden, den Ruͤckweg anzutretten, um ihr</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="530" type="page" xml:id="s_Gh850-2_530">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gh850-2/Gh850-2_530.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="341" lry="257" type="textblock" ulx="266" uly="209">
        <line lrx="341" lry="257" ulx="266" uly="209">526</line>
      </zone>
      <zone lrx="1481" lry="634" type="textblock" ulx="266" uly="349">
        <line lrx="1480" lry="425" ulx="266" uly="349">gewonnen haben, und erneuern gleichwohl den thoͤ⸗</line>
        <line lrx="1481" lry="488" ulx="266" uly="425">richten Verſuch noch oft, und opfern eiteln, und ver⸗</line>
        <line lrx="1480" lry="569" ulx="270" uly="494">geblichen Unternehmungen, ihr Vermoͤgen, ihr Blut,</line>
        <line lrx="602" lry="634" ulx="268" uly="579">und Leben auf.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1487" lry="349" type="textblock" ulx="263" uly="279">
        <line lrx="1487" lry="349" ulx="263" uly="279">Leben zu retten. Sie verlieren bald wieder was ſie</line>
      </zone>
      <zone lrx="1627" lry="1253" type="textblock" ulx="1613" uly="1142">
        <line lrx="1627" lry="1253" ulx="1613" uly="1142">— —</line>
      </zone>
      <zone lrx="1627" lry="1325" type="textblock" ulx="1614" uly="1291">
        <line lrx="1627" lry="1325" ulx="1614" uly="1291">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="1627" lry="2227" type="textblock" ulx="1610" uly="1355">
        <line lrx="1627" lry="2227" ulx="1610" uly="1355">— ——— — — — — = —  —-a- —üga—</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="531" type="page" xml:id="s_Gh850-2_531">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gh850-2/Gh850-2_531.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1399" lry="243" type="textblock" ulx="1315" uly="178">
        <line lrx="1399" lry="243" ulx="1315" uly="178">327</line>
      </zone>
      <zone lrx="1315" lry="513" type="textblock" ulx="278" uly="297">
        <line lrx="1069" lry="402" ulx="536" uly="297">3 uſaͤtze</line>
        <line lrx="1315" lry="513" ulx="278" uly="429">zum vierzehnten Abſchnitte.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1411" lry="2239" type="textblock" ulx="198" uly="577">
        <line lrx="1405" lry="669" ulx="202" uly="577">In Anſehung der wichtigen Aeußerung des apokalyp⸗</line>
        <line lrx="1411" lry="735" ulx="203" uly="678">tiſchen Engels, die den achten Koͤnig betrifft, der auf</line>
        <line lrx="1404" lry="806" ulx="203" uly="749">den 7ten der roͤmiſchen Koͤnige oder Kaiſer folgen ſoll,</line>
        <line lrx="1405" lry="876" ulx="202" uly="822">iſt noch das eine und andere kuͤrzlich nachzuhohlen, um</line>
        <line lrx="1404" lry="1008" ulx="202" uly="892">unnuͤtzen Einwendungen, und dergeblichen Zaͤnkereyen</line>
        <line lrx="646" lry="1017" ulx="202" uly="969">dadurch vorzubauen.</line>
        <line lrx="1402" lry="1108" ulx="285" uly="1046">Es iſt wahr, daß die Leſeart K. 17: 8. ι⁰ι sεα</line>
        <line lrx="1406" lry="1171" ulx="198" uly="1091">wie wohl es iſt, von Bengel und Griesbach verwor⸗</line>
        <line lrx="1404" lry="1244" ulx="198" uly="1190">fen wird. Sehr leicht konnte aus αταει½α entſtehen;</line>
        <line lrx="1405" lry="1313" ulx="198" uly="1259">en ςâ hrες. Indeß hat dieſe Leſeart den kritiſchen Ka⸗</line>
        <line lrx="1405" lry="1386" ulx="199" uly="1329">non fuͤr ſich: Lectio difficilior, atque durior præfera-</line>
        <line lrx="1404" lry="1459" ulx="199" uly="1399">tur planiori, nilque difficultatis habenti. Es war ſehr</line>
        <line lrx="1404" lry="1530" ulx="200" uly="1470">moͤglich, daß die Abſchreiber hier einen eingebildeten</line>
        <line lrx="1402" lry="1601" ulx="200" uly="1542">Widerſpruch heben wollten, und um die Ehre des</line>
        <line lrx="1404" lry="1672" ulx="199" uly="1615">Apoſtels zu retten, das νιι + sιν wiewohl es iſt in</line>
        <line lrx="1403" lry="1743" ulx="198" uly="1680">xue vegez, Und zugegen ſeyn wird, verwandelten.</line>
        <line lrx="1404" lry="1814" ulx="198" uly="1754">Wann der Apokalypſe Verfaſſer nicht αöοR sοι geſchrie⸗</line>
        <line lrx="1401" lry="1888" ulx="199" uly="1824">ben hat, ſo muͤßten etwa Chiliaſten, die die Meinung</line>
        <line lrx="1401" lry="1957" ulx="200" uly="1897">von des Nero Aufenthalt an einem verborgenen Ort,</line>
        <line lrx="1403" lry="2028" ulx="199" uly="1968">aus dem er einſt hervorkommen ſollte, gekannt, ſeine</line>
        <line lrx="1402" lry="2099" ulx="199" uly="2036">Worte ſo veraͤndert haben. Aber wie wenige moͤgen</line>
        <line lrx="1401" lry="2168" ulx="200" uly="2109">wohl die Worte der A. ſo ſcharf gepruͤft haben, um</line>
        <line lrx="1402" lry="2239" ulx="202" uly="2178">eine ſolche Conjectur zu wagen, und ſo dreiſte gewe⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1399" lry="2312" type="textblock" ulx="189" uly="2250">
        <line lrx="1399" lry="2312" ulx="189" uly="2250">ſen ſeyn, eine ſo ſeltſame Art den Johannes mit ſich</line>
      </zone>
      <zone lrx="1399" lry="2518" type="textblock" ulx="199" uly="2318">
        <line lrx="1399" lry="2380" ulx="201" uly="2318">ſelbſt auszuſoͤhnen, wie dieſe Veraͤnderung geweſen</line>
        <line lrx="1397" lry="2450" ulx="201" uly="2389">waͤre, zu verſuchen. Dieſer ſcheinbare Widerſpruch</line>
        <line lrx="1396" lry="2518" ulx="199" uly="2459">iſt ſo originaͤll, ſo kuͤhn, ſo uͤbereinſtimmend mit dem</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="532" type="page" xml:id="s_Gh850-2_532">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gh850-2/Gh850-2_532.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1444" lry="367" type="textblock" ulx="232" uly="215">
        <line lrx="314" lry="260" ulx="240" uly="215">528</line>
        <line lrx="1444" lry="367" ulx="232" uly="278">Lehrgebaͤude des V. daß er aus des V. Feder ſelbſt</line>
      </zone>
      <zone lrx="1442" lry="501" type="textblock" ulx="234" uly="362">
        <line lrx="1442" lry="434" ulx="234" uly="362">gefloſſen ſcheint. Wer wuͤrde ihm ſonſt dergleichen</line>
        <line lrx="1441" lry="501" ulx="234" uly="444">Worte haben in den Mund legen wollen, oder legen</line>
      </zone>
      <zone lrx="1449" lry="583" type="textblock" ulx="234" uly="516">
        <line lrx="1449" lry="583" ulx="234" uly="516">duͤrfen: Das Thier war, iſt nicht, wiewohl es iſt?</line>
      </zone>
      <zone lrx="1446" lry="2424" type="textblock" ulx="228" uly="599">
        <line lrx="1443" lry="653" ulx="311" uly="599">Wann aber ſtatt 2απιςsεντααο τεα ſtand, ſo ha⸗</line>
        <line lrx="1446" lry="730" ulx="233" uly="671">ben wir faſt denſelben Sinn mit andern Worten ausge⸗</line>
        <line lrx="1443" lry="794" ulx="233" uly="741">druͤckt. Dieſe Leſeart hat einige alte Ueberſetzungen</line>
        <line lrx="1444" lry="870" ulx="232" uly="811">fuͤr ſich. Der Verſtand iſt alsdann der: ) Wiewohl</line>
        <line lrx="548" lry="940" ulx="233" uly="886">es zugegen iſt.</line>
        <line lrx="1440" lry="1022" ulx="313" uly="961">Eigentlich haben wir nicht noͤthig, uns um die Be⸗</line>
        <line lrx="1441" lry="1095" ulx="231" uly="1033">ſchaffenheit dieſer Leſeart zu bekuͤmmern, um den Ver⸗</line>
        <line lrx="1441" lry="1165" ulx="231" uly="1106">ſtand der Reden des apokalyptiſchen Engels, den ich ange⸗</line>
        <line lrx="1441" lry="1239" ulx="232" uly="1177">geben,/ zu finden. Jeder ſieht ein, daß unſere Hypotheſe mit</line>
        <line lrx="1440" lry="1306" ulx="231" uly="1247">dieſen Worten weder ſteht, noch faͤllt, obgleich die be⸗</line>
        <line lrx="1441" lry="1381" ulx="230" uly="1318">ſondere Beſtimmung, daß der V. der Apokalypſe</line>
        <line lrx="1443" lry="1446" ulx="230" uly="1383">der Meinung derer, die den Nero noch lebendig ge⸗</line>
        <line lrx="1436" lry="1521" ulx="232" uly="1461">glaubt, war, und daß er nicht etwa ſeine Auferweckung</line>
        <line lrx="1437" lry="1613" ulx="232" uly="1532">von deren Victorin redet, geweißagt habe, dadurch er⸗</line>
        <line lrx="567" lry="1658" ulx="231" uly="1607">leichtert wird.</line>
        <line lrx="1437" lry="1760" ulx="314" uly="1645">Allein dieſe Beſtimmung koͤnnte durch die Worte:</line>
        <line lrx="1438" lry="1815" ulx="231" uly="1754">Geſchlachtet zum Tode Kap. 13. angefochten wer⸗</line>
        <line lrx="1437" lry="1883" ulx="230" uly="1825">den. Das heißt: Man koͤnnte vermuthen, die Worte:</line>
        <line lrx="1433" lry="1956" ulx="231" uly="1896">Ich ſah einen ſeiner Koͤpfe wie zum Tode geſchlachtet</line>
        <line lrx="1433" lry="2024" ulx="230" uly="1963">(us s&amp; Heααανα sis Jever ““) bedeuteten, daß J. denſel⸗</line>
        <line lrx="1430" lry="2148" ulx="232" uly="2035">ben von der empfangenen Wunde abſterben geſehen.)</line>
        <line lrx="1430" lry="2153" ulx="1281" uly="2104">Allein</line>
        <line lrx="1445" lry="2246" ulx="228" uly="2191">*) Kæ, heißt unterweilen obſchon, wiewohl, als Hebr. 3: 9.</line>
        <line lrx="500" lry="2304" ulx="276" uly="2260">Luc. 18: 7.</line>
        <line lrx="1433" lry="2369" ulx="228" uly="2316">*) Beweiſe dieſes wunderlichen Styls fuͤhrt H. Oe. genug</line>
        <line lrx="1432" lry="2424" ulx="275" uly="2376">an, z. Ex. die Redensarten Gold kaufen, um reich zu</line>
      </zone>
      <zone lrx="1430" lry="2550" type="textblock" ulx="269" uly="2433">
        <line lrx="1429" lry="2482" ulx="275" uly="2433">werden, den Vorhof des Tempels hinauswerfen, u.</line>
        <line lrx="1430" lry="2550" ulx="269" uly="2486">dol. mehr, das den Dionyſtus von Alexandrien ohne Zwei⸗</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="533" type="page" xml:id="s_Gh850-2_533">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gh850-2/Gh850-2_533.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="61" lry="864" type="textblock" ulx="0" uly="299">
        <line lrx="56" lry="349" ulx="0" uly="299">elbſt</line>
        <line lrx="50" lry="422" ulx="1" uly="374">chen</line>
        <line lrx="47" lry="495" ulx="0" uly="454">en</line>
        <line lrx="49" lry="567" ulx="0" uly="515">t!</line>
        <line lrx="53" lry="650" ulx="0" uly="599"> lo⸗</line>
        <line lrx="61" lry="722" ulx="0" uly="673">usge⸗</line>
        <line lrx="60" lry="794" ulx="0" uly="752">lugen</line>
        <line lrx="59" lry="864" ulx="0" uly="814">wohl</line>
      </zone>
      <zone lrx="61" lry="1596" type="textblock" ulx="0" uly="970">
        <line lrx="48" lry="1016" ulx="0" uly="970">Be⸗</line>
        <line lrx="54" lry="1088" ulx="2" uly="1042">Ver⸗</line>
        <line lrx="55" lry="1164" ulx="0" uly="1120">nge⸗</line>
        <line lrx="56" lry="1229" ulx="0" uly="1181">mit</line>
        <line lrx="59" lry="1377" ulx="0" uly="1324">lcnſe</line>
        <line lrx="61" lry="1453" ulx="1" uly="1404">ig e</line>
        <line lrx="52" lry="1519" ulx="0" uly="1474">Kng</line>
        <line lrx="52" lry="1596" ulx="0" uly="1548">he⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="50" lry="1737" type="textblock" ulx="0" uly="1697">
        <line lrx="50" lry="1737" ulx="0" uly="1697">rte!</line>
      </zone>
      <zone lrx="94" lry="1809" type="textblock" ulx="0" uly="1772">
        <line lrx="94" lry="1809" ulx="0" uly="1772">N⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="50" lry="2022" type="textblock" ulx="0" uly="1839">
        <line lrx="50" lry="1881" ulx="0" uly="1839">orie:</line>
        <line lrx="42" lry="1957" ulx="0" uly="1907">us</line>
        <line lrx="38" lry="2022" ulx="1" uly="1973">ſſe⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="738" lry="202" type="textblock" ulx="665" uly="195">
        <line lrx="738" lry="202" ulx="665" uly="195">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="1469" lry="2489" type="textblock" ulx="204" uly="215">
        <line lrx="1412" lry="255" ulx="1341" uly="215">529</line>
        <line lrx="1416" lry="354" ulx="218" uly="295">Allein der wunderliche Styl der Apokalypſe darf uns</line>
        <line lrx="1416" lry="432" ulx="216" uly="369">nicht irre fuͤhren. Sie ſagt auch vom Lamm: daß es</line>
        <line lrx="1418" lry="496" ulx="212" uly="442">wie geſchlachtet war, oder ſchien, das heißt, mit</line>
        <line lrx="1469" lry="568" ulx="213" uly="507">Wunden als vom Schlachtmeſſer bezeichnet, obgleich</line>
        <line lrx="1464" lry="639" ulx="213" uly="581">nicht wuͤrklich tod, oder geſchlachtet. Daß man auch</line>
        <line lrx="1418" lry="709" ulx="214" uly="655">den J. nicht anders verſtehen darf, iſt daraus klar</line>
        <line lrx="1419" lry="781" ulx="212" uly="726">genug, daß er ſagt, daß dieſe Wunde geheilet wor⸗</line>
        <line lrx="1419" lry="852" ulx="212" uly="798">den, die dem Thier geſchlagen ward, und nicht, daß</line>
        <line lrx="1417" lry="930" ulx="213" uly="867">ſein Leben, oder ſein Geiſt in daſſelbe zuruͤckgekehrt</line>
        <line lrx="1415" lry="995" ulx="211" uly="940">ſey; auch daß es eine Wunde vom Schwerd habe,</line>
        <line lrx="1416" lry="1066" ulx="211" uly="1010">und lebe, und nicht, daß es wieder lebendig ward, wie</line>
        <line lrx="709" lry="1136" ulx="214" uly="1079">einige falſch uͤberſetzen.</line>
        <line lrx="1415" lry="1209" ulx="287" uly="1119">Noch iſt nicht mit Stillſchweigen zu übergehen, daß</line>
        <line lrx="1416" lry="1279" ulx="207" uly="1222">das Thier, welchem das zweyhoͤrnige Thier ein Bild⸗</line>
        <line lrx="1417" lry="1348" ulx="205" uly="1294">niß aufrichtet, das Thier, das von allen Erdbewoh⸗</line>
        <line lrx="1415" lry="1420" ulx="207" uly="1364">nern angebethet wird, eben der toͤdlich verwundete</line>
        <line lrx="1412" lry="1492" ulx="206" uly="1433">Kopf, oder Koͤnig iſt, wie an zwey Orten Kap. 13:</line>
        <line lrx="1413" lry="1570" ulx="211" uly="1502">12, 14. deutlich geſagt wird. Schon aus dem 13ten</line>
        <line lrx="1413" lry="1633" ulx="207" uly="1574">Kapitel erhellet, daß der Antichriſt ein Koͤnig iſt, der</line>
        <line lrx="1410" lry="1704" ulx="208" uly="1647">eine toͤdtliche Wunde mit einem Schwerd empfaͤngt,</line>
        <line lrx="1415" lry="1772" ulx="204" uly="1711">und bey Leben bleibt. Wenn man Wahrſcheinlichkei⸗</line>
        <line lrx="1412" lry="1846" ulx="204" uly="1788">ten gelten laͤßt, (was kann man aber in Erklaͤrung an⸗</line>
        <line lrx="1411" lry="1916" ulx="206" uly="1859">derthalbtauſendjaͤhriger Urkunden mehrers aufbringen?)</line>
        <line lrx="1411" lry="1986" ulx="208" uly="1929">gewiß man wird dieſer Erklaͤrungsart nicht allen Beyfall</line>
        <line lrx="1410" lry="2058" ulx="206" uly="1999">verſagen koͤnnen, ausgenommen, wenn man das maͤch⸗</line>
        <line lrx="924" lry="2126" ulx="206" uly="2072">tige Vorurtheil allein reden laͤßt.</line>
        <line lrx="1409" lry="2199" ulx="283" uly="2142">Die Verwunderung der Erdebewohner, wenn ſie</line>
        <line lrx="1404" lry="2273" ulx="205" uly="2213">das Thier ſehen werden, welches war, und nicht iſt,</line>
        <line lrx="1407" lry="2337" ulx="205" uly="2279">d. i. den Koͤnig, der noch lebt, und den ſie getoͤdet</line>
        <line lrx="1406" lry="2410" ulx="206" uly="2349">glaubten, iſt ſehr natuͤrlich. Nach dieſer Hypotheſe</line>
        <line lrx="1405" lry="2489" ulx="251" uly="2441">fel veranlaßt hat, dem V. der A. die Beredſamkeit des</line>
      </zone>
      <zone lrx="1066" lry="2615" type="textblock" ulx="250" uly="2498">
        <line lrx="704" lry="2545" ulx="250" uly="2498">Johannes abzuſprechen.</line>
        <line lrx="1066" lry="2615" ulx="257" uly="2555">(Zweyter Theil.) L I</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="534" type="page" xml:id="s_Gh850-2_534">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gh850-2/Gh850-2_534.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1431" lry="1342" type="textblock" ulx="211" uly="287">
        <line lrx="1427" lry="349" ulx="211" uly="287">laͤßt ſie ſich weit beſſer als nach jeder andern er⸗</line>
        <line lrx="1079" lry="427" ulx="213" uly="364">klaͤren</line>
        <line lrx="1425" lry="486" ulx="292" uly="425">Aber wie iſt das zu verſtehen, daß von dieſem Thier</line>
        <line lrx="1426" lry="564" ulx="213" uly="499">geſagt wird, es komme aus dem Abgrund? Das kann</line>
        <line lrx="1429" lry="634" ulx="215" uly="571">allegoriſch von ſeiner teufeliſchen Natur verſtanden wer⸗</line>
        <line lrx="1431" lry="701" ulx="214" uly="634">den. Denn dieſer Zug kann eben ſowohl als das Auf⸗</line>
        <line lrx="1429" lry="776" ulx="215" uly="713">ſteigen des 7 koͤpfigen Thiers aus dem Meer, und das</line>
        <line lrx="1427" lry="846" ulx="214" uly="781">Aufſteigen des zweyhoͤrnigen von der Erde figuͤrlich zu</line>
        <line lrx="1430" lry="917" ulx="215" uly="855">deuten ſeyn. Wenn aber auch nicht, ſo iſt ja unbe⸗</line>
        <line lrx="1427" lry="985" ulx="213" uly="926">kannt, wohin die Judenchriſten den Nero waͤhrend</line>
        <line lrx="1431" lry="1059" ulx="215" uly="1000">der Zeit ſeines Exilii verſetzt haben. Ins Paradies</line>
        <line lrx="1429" lry="1132" ulx="216" uly="1070">gewiß nicht gleich dem Enoch, und Elias. Waͤre es</line>
        <line lrx="1429" lry="1201" ulx="215" uly="1138">wohl ihrer Denkungsart unangemeßen geweſen, wo</line>
        <line lrx="1431" lry="1272" ulx="217" uly="1212">ſie auch wuͤrklich geglaubt haͤtten, daß er ſich unter</line>
        <line lrx="1350" lry="1342" ulx="216" uly="1281">der Erde in Geſellſchaft der boͤſen Geiſter beſinde?</line>
      </zone>
      <zone lrx="1101" lry="1526" type="textblock" ulx="560" uly="1430">
        <line lrx="1101" lry="1526" ulx="560" uly="1430">3 u ſaͤtze</line>
      </zone>
      <zone lrx="1300" lry="1622" type="textblock" ulx="344" uly="1548">
        <line lrx="1300" lry="1622" ulx="344" uly="1548">zum achtzehnten Abſchnitt.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1437" lry="2543" type="textblock" ulx="211" uly="1674">
        <line lrx="1437" lry="1768" ulx="218" uly="1674">Das Apokryphum, welches Cedrenus anfuͤhrt, iſt</line>
        <line lrx="1434" lry="1832" ulx="218" uly="1771">ein Product eines griechiſchen Juden oder eines Juden⸗</line>
        <line lrx="1433" lry="1904" ulx="216" uly="1837">chriſten, der die Zeit, Zeiten und die halbe Zeit, in wel⸗</line>
        <line lrx="1426" lry="1976" ulx="216" uly="1907">chen der letzte Verfolger der Kirche nach Daniel VII:</line>
        <line lrx="1429" lry="2051" ulx="215" uly="1983">25. wüthen ſoll, durch 3 ½ Jahre erklaͤrt, in welchen</line>
        <line lrx="1424" lry="2118" ulx="214" uly="2059">der Anti⸗Meſſias, oder der letzte Gegner des Meſſias</line>
        <line lrx="1427" lry="2193" ulx="212" uly="2129">regieren ſoll. Der V. der Apokalypſe kann ſelbſt ſei⸗</line>
        <line lrx="1428" lry="2264" ulx="214" uly="2201">ne Hypotheſe von den 42 Monaten oder 1260 Tagen der</line>
        <line lrx="1429" lry="2331" ulx="213" uly="2275">Wuth des Antichriſts aus dergleichen Apokryphen ge⸗</line>
        <line lrx="1426" lry="2402" ulx="211" uly="2344">ſchoͤpft haben. Daß man die Zeiten des Daniels zu</line>
        <line lrx="1426" lry="2474" ulx="212" uly="2413">ſeiner Zeit durch Jahre erklaͤrte, iſt unter andern auch</line>
        <line lrx="1423" lry="2543" ulx="214" uly="2480">aus Joſephus deutlich, der zu eben der Zeit mit dem</line>
      </zone>
      <zone lrx="1623" lry="435" type="textblock" ulx="1590" uly="381">
        <line lrx="1623" lry="435" ulx="1590" uly="381">h</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="535" type="page" xml:id="s_Gh850-2_535">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gh850-2/Gh850-2_535.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="63" lry="339" type="textblock" ulx="0" uly="304">
        <line lrx="63" lry="339" ulx="0" uly="304">exr⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="67" lry="1132" type="textblock" ulx="0" uly="436">
        <line lrx="51" lry="488" ulx="0" uly="436">Hier</line>
        <line lrx="52" lry="552" ulx="0" uly="508">ihnn</line>
        <line lrx="56" lry="624" ulx="0" uly="582">wer⸗</line>
        <line lrx="66" lry="701" ulx="0" uly="649">Auf⸗</line>
        <line lrx="66" lry="770" ulx="0" uly="723">d das</line>
        <line lrx="60" lry="847" ulx="0" uly="797">h i</line>
        <line lrx="60" lry="914" ulx="2" uly="867">unbe⸗</line>
        <line lrx="59" lry="993" ulx="0" uly="939">hrend</line>
        <line lrx="67" lry="1060" ulx="0" uly="1011">dadies</line>
        <line lrx="66" lry="1132" ulx="0" uly="1084">te es</line>
      </zone>
      <zone lrx="58" lry="2056" type="textblock" ulx="0" uly="1712">
        <line lrx="52" lry="1766" ulx="0" uly="1712">iſt</line>
        <line lrx="56" lry="1838" ulx="0" uly="1793">dehe⸗</line>
        <line lrx="58" lry="1911" ulx="0" uly="1858">we⸗</line>
        <line lrx="51" lry="1981" ulx="0" uly="1928">Il.</line>
        <line lrx="55" lry="2056" ulx="0" uly="2004">ſchen</line>
      </zone>
      <zone lrx="93" lry="2142" type="textblock" ulx="0" uly="2076">
        <line lrx="93" lry="2142" ulx="0" uly="2076">ſſas</line>
      </zone>
      <zone lrx="54" lry="2559" type="textblock" ulx="0" uly="2146">
        <line lrx="54" lry="2202" ulx="0" uly="2146">iſe⸗</line>
        <line lrx="53" lry="2271" ulx="0" uly="2224">der</line>
        <line lrx="54" lry="2348" ulx="0" uly="2300">1g</line>
        <line lrx="48" lry="2488" ulx="0" uly="2431">uch</line>
        <line lrx="40" lry="2559" ulx="3" uly="2512">Non</line>
      </zone>
      <zone lrx="1459" lry="2574" type="textblock" ulx="213" uly="229">
        <line lrx="1416" lry="268" ulx="1347" uly="229">331</line>
        <line lrx="1419" lry="370" ulx="224" uly="315">V. der Apokalypſe gelebt, und X B. der Alt. K. 10, er⸗</line>
        <line lrx="1411" lry="441" ulx="219" uly="387">zaͤhlt: „Nebukadnezar ſah im Schlaf ein Geſicht,</line>
        <line lrx="1417" lry="509" ulx="218" uly="454">„ daß er aus ſeinem Reich verſtoſſen werden, unter</line>
        <line lrx="1418" lry="582" ulx="217" uly="526">„ den wilden Thieren leben, und alſo in der Wuͤſte</line>
        <line lrx="1435" lry="660" ulx="218" uly="600">„ ſieben Jahre lang von allen Menſchen verlaſſen ſeyn,</line>
        <line lrx="1426" lry="728" ulx="217" uly="672">„ uUnd nachher wiederum in ſein Reich eingeſetzt wer⸗</line>
        <line lrx="1419" lry="796" ulx="215" uly="741">„ den ſollte. „ Der Text Daniels erwaͤhnt ſieben</line>
        <line lrx="1419" lry="880" ulx="217" uly="814">Zeiten (pany nyni) innerhalb welchen Nebukadne⸗</line>
        <line lrx="1417" lry="946" ulx="218" uly="869">zar ſeines Verſtands beraubt, ſich unter den wilden</line>
        <line lrx="1459" lry="1014" ulx="219" uly="954">Thieren aufgehalten. Dan. Kap. IV: 13, 20, 22, 29,</line>
        <line lrx="1415" lry="1084" ulx="218" uly="1031">Es iſt alſo nicht zu zweifeln, daß nach der Meinung</line>
        <line lrx="1418" lry="1165" ulx="214" uly="1102">der Juden zu Joſephus Zeit, eine Zeit (yy) im</line>
        <line lrx="1416" lry="1224" ulx="214" uly="1170">Styl Daniels ſo viel als ein Jahr bedeute, wenn gleich</line>
        <line lrx="1410" lry="1296" ulx="213" uly="1241">auch einige zu Juſtins Zeit anders kalkuliert haben.</line>
        <line lrx="1421" lry="1366" ulx="294" uly="1312">Es iſt uns freylich unbekannt, wie die Inden die</line>
        <line lrx="1415" lry="1438" ulx="215" uly="1381">unmittelbar nach der Zerſtoͤhrung Jeruſalems gelebt,</line>
        <line lrx="1418" lry="1509" ulx="214" uly="1453">das ſiebente Kapitel des Daniels, (das ſie ohne Zwei⸗</line>
        <line lrx="1417" lry="1580" ulx="214" uly="1522">fel auf die Roͤmiſche Monarchie zogen, wie Joſe⸗</line>
        <line lrx="1415" lry="1651" ulx="214" uly="1594">phus ſelbſt thut,) erklaͤrt haben moͤgen. Sie werden</line>
        <line lrx="1416" lry="1730" ulx="213" uly="1668">wohl dieſe 3 ¾ Zeiten (mit ziemlich viel Anſchein von</line>
        <line lrx="1422" lry="1794" ulx="213" uly="1742">Wahrheit, wenn man nur auf die Zeit ſehen will) auf</line>
        <line lrx="1414" lry="1866" ulx="217" uly="1803">die Zerſtoͤhrung ihres Staats gedeutet haben; und die</line>
        <line lrx="1415" lry="1938" ulx="217" uly="1881">welche nach Hadrian gelebt, werden die große Nie⸗</line>
        <line lrx="1413" lry="2006" ulx="218" uly="1953">derlage, die ihr Volk unter Bar⸗Cozba erlitten, den</line>
        <line lrx="1410" lry="2080" ulx="217" uly="2022">Hadrian 3 Jahre lang in der Stadt Bitter belagerte,</line>
        <line lrx="1414" lry="2149" ulx="220" uly="2093">vielleicht auf dieſen Erfolg gezogen haben. Aber die</line>
        <line lrx="1412" lry="2220" ulx="222" uly="2163">Chriſten zogen alle Weißagungen lieber auf die noch</line>
        <line lrx="1412" lry="2288" ulx="218" uly="2231">kuͤnftig zu erwartenden antichriſtiſchen Verfolgungen,</line>
        <line lrx="1412" lry="2362" ulx="220" uly="2303">welche die aus Juden und Heiden berufenen Chriſten</line>
        <line lrx="1412" lry="2430" ulx="219" uly="2374">betreffen ſollten. Doch Daniel ward eben nicht allzu⸗</line>
        <line lrx="1412" lry="2501" ulx="219" uly="2442">hoch von den hebraͤiſchen Juden, die nach dieſer Zeit</line>
        <line lrx="1410" lry="2574" ulx="219" uly="2513">lebten, geachtet. Wo ſie ihn hoͤher geſchaͤtzt haͤtten,</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="536" type="page" xml:id="s_Gh850-2_536">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gh850-2/Gh850-2_536.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1422" lry="1577" type="textblock" ulx="164" uly="306">
        <line lrx="1415" lry="360" ulx="209" uly="306">wuͤrden die Talmudiſten, und Kommentatoren in den</line>
        <line lrx="1417" lry="436" ulx="209" uly="371">Buͤchern Zohar, Rabboth, den Midraſchim, den</line>
        <line lrx="1416" lry="510" ulx="207" uly="449">Daniel bey ihren Berechnungen der Zeiten des Meſſias</line>
        <line lrx="1415" lry="579" ulx="209" uly="510">zum Grund gelegt, und ſeiner vierthalb Zeiten, 1290,</line>
        <line lrx="1416" lry="650" ulx="210" uly="590">und 1335 Tagen, auch der 70 Wochen wenigſtens eben ſo</line>
        <line lrx="1422" lry="721" ulx="207" uly="661">haͤufig als ihrer Traditionen des Hauſes Eliaͤ, und der⸗</line>
        <line lrx="1422" lry="792" ulx="209" uly="733">gleichen ſpaͤtern Prophezeyungen mehr erwaͤhnt haben.</line>
        <line lrx="1419" lry="860" ulx="207" uly="806">Daniel wuͤrde in ihren Kommentaren eine eben ſo</line>
        <line lrx="1421" lry="933" ulx="210" uly="877">wichtige Rolle als in den Erklaͤrungen der Judenchri⸗</line>
        <line lrx="1420" lry="1005" ulx="208" uly="949">ſten geſpielt haben. Zum Theil mag dieſe Gering⸗</line>
        <line lrx="1421" lry="1078" ulx="207" uly="1020">ſchaͤtzung wohl dem Umſtand zuzuſchreiben ſeyn, daß</line>
        <line lrx="1422" lry="1145" ulx="207" uly="1089">die gehoffte Ankunft des Meſſias, nachdem die Ver⸗</line>
        <line lrx="1421" lry="1215" ulx="209" uly="1160">wuͤſtung ihren Gipfel erreicht, ausblieb. Denn dieſe</line>
        <line lrx="1422" lry="1284" ulx="204" uly="1232">konnte ſich nicht lang verziehen, wenn anders die ge⸗</line>
        <line lrx="1419" lry="1356" ulx="209" uly="1298">drohte Abſchaffung des juͤbiſchen Gottesdienſts, und</line>
        <line lrx="1422" lry="1429" ulx="208" uly="1371">Zertrettung des Heiligthums die Zerſtöoͤhrung Je⸗</line>
        <line lrx="1417" lry="1502" ulx="208" uly="1444">ruſalems durch Titus, oder der Stadt Bitter durch</line>
        <line lrx="629" lry="1577" ulx="164" uly="1514">Haͤdrian bedeutete.</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="537" type="page" xml:id="s_Gh850-2_537">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gh850-2/Gh850-2_537.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="71" lry="1506" type="textblock" ulx="0" uly="306">
        <line lrx="67" lry="351" ulx="0" uly="306">den</line>
        <line lrx="61" lry="422" ulx="19" uly="379">den</line>
        <line lrx="58" lry="502" ulx="0" uly="451">ias</line>
        <line lrx="59" lry="574" ulx="8" uly="537">12901</line>
        <line lrx="63" lry="643" ulx="0" uly="592">benſ⸗</line>
        <line lrx="71" lry="711" ulx="0" uly="668"> det⸗</line>
        <line lrx="69" lry="790" ulx="0" uly="738">haben.</line>
        <line lrx="69" lry="859" ulx="0" uly="810">en ſ</line>
        <line lrx="69" lry="939" ulx="1" uly="877">enchri⸗</line>
        <line lrx="66" lry="1006" ulx="0" uly="955">erig⸗</line>
        <line lrx="69" lry="1081" ulx="2" uly="1024">„ daß</line>
        <line lrx="69" lry="1143" ulx="8" uly="1099">Vet⸗</line>
        <line lrx="60" lry="1217" ulx="6" uly="1166">dieſe</line>
        <line lrx="61" lry="1292" ulx="2" uly="1248">ge⸗</line>
        <line lrx="59" lry="1365" ulx="0" uly="1310">W</line>
        <line lrx="66" lry="1441" ulx="0" uly="1384">.</line>
        <line lrx="56" lry="1506" ulx="3" uly="1453">Nvenh</line>
      </zone>
      <zone lrx="1321" lry="571" type="textblock" ulx="441" uly="298">
        <line lrx="1083" lry="375" ulx="576" uly="298">In halt</line>
        <line lrx="869" lry="458" ulx="765" uly="418">de s</line>
        <line lrx="1321" lry="571" ulx="441" uly="510">zweyten Theil 8s..</line>
      </zone>
      <zone lrx="1430" lry="1440" type="textblock" ulx="221" uly="716">
        <line lrx="1039" lry="783" ulx="619" uly="716">Erſter Abſchnitt.</line>
        <line lrx="696" lry="854" ulx="231" uly="802">Vom Chriſtenthume.</line>
        <line lrx="1069" lry="946" ulx="478" uly="875">Zweyter Abſchnitt.</line>
        <line lrx="682" lry="1028" ulx="225" uly="979">Von den Gnoſtikern.</line>
        <line lrx="1058" lry="1118" ulx="544" uly="1066">Dritter Abſchnitt.</line>
        <line lrx="1427" lry="1205" ulx="221" uly="1150">Von den Judenchriſten, und dem Urſprung und der</line>
        <line lrx="1430" lry="1280" ulx="274" uly="1223">Fortpflanzung ihrer Lieblingsmeinungen vom irr⸗</line>
        <line lrx="1246" lry="1355" ulx="271" uly="1299">diſchen Reiche Jeſu.</line>
        <line lrx="1093" lry="1440" ulx="596" uly="1386">Vierter Abſchnitt. *</line>
      </zone>
      <zone lrx="1425" lry="1613" type="textblock" ulx="227" uly="1417">
        <line lrx="1425" lry="1540" ulx="227" uly="1417">Gebrauch, den die Judenchriſten von den Sariſten</line>
        <line lrx="966" lry="1613" ulx="279" uly="1544">des Alten Teſtaments machten.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1436" lry="2362" type="textblock" ulx="220" uly="1628">
        <line lrx="1063" lry="1689" ulx="594" uly="1628">Fuͤnfter Abſchnitt.</line>
        <line lrx="1207" lry="1779" ulx="220" uly="1715">Ihre Achtung für die juͤdiſchen Apokrypha.</line>
        <line lrx="1069" lry="1861" ulx="588" uly="1805">Sechſter Abſchnitt.</line>
        <line lrx="1243" lry="1947" ulx="228" uly="1887">Ihre Achtung fuͤr die juͤdiſchen Traditionen.</line>
        <line lrx="1436" lry="2033" ulx="558" uly="1977">Siebenter Abſchnitt.</line>
        <line lrx="1427" lry="2134" ulx="231" uly="2055">Unaͤchte Schriften, oder Apokrypha, die ſie ſelbſt</line>
        <line lrx="526" lry="2182" ulx="285" uly="2132">erdichteten.</line>
        <line lrx="1045" lry="2269" ulx="584" uly="2213">Achter Abſchnitt.</line>
        <line lrx="1426" lry="2362" ulx="226" uly="2267">Von ihren fabelhaften Ueberlieferungen, welche Chri⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1427" lry="2494" type="textblock" ulx="276" uly="2369">
        <line lrx="1427" lry="2439" ulx="278" uly="2369">ſtum, und die erſten Stifter des Chriſtenthums</line>
        <line lrx="467" lry="2494" ulx="276" uly="2441">betrafen.</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="538" type="page" xml:id="s_Gh850-2_538">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gh850-2/Gh850-2_538.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1101" lry="460" type="textblock" ulx="200" uly="319">
        <line lrx="1057" lry="372" ulx="562" uly="319">Neunter Abſchnitt.</line>
        <line lrx="1101" lry="460" ulx="200" uly="404">Von ihren vorgeblichen Offenbarungen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1418" lry="2533" type="textblock" ulx="171" uly="504">
        <line lrx="1044" lry="558" ulx="574" uly="504">Zehnter Abſchnitt.</line>
        <line lrx="1415" lry="645" ulx="171" uly="587">Zuͤge ihres Charakters, welche ihnen noch mehr</line>
        <line lrx="1415" lry="720" ulx="218" uly="664">Aehnlichkeit mit den Juden geben, zum Theile</line>
        <line lrx="1418" lry="796" ulx="254" uly="738">ihre Anſpruͤche und Hoffnungen erklaͤren, Beweiſe</line>
        <line lrx="1412" lry="873" ulx="249" uly="814">ihres Hangs zur Schwaͤrmerey, zum Stolze,</line>
        <line lrx="427" lry="942" ulx="250" uly="892">u. ſ. w.</line>
        <line lrx="1028" lry="1031" ulx="578" uly="979">Eilfter Abſchnitt.</line>
        <line lrx="1414" lry="1120" ulx="195" uly="1063">Stellen des Neuen Teſtaments, welche den Meinun⸗</line>
        <line lrx="1415" lry="1212" ulx="194" uly="1136">gen der Judenchriſten vom irrdiſchen Reiche Chri⸗</line>
        <line lrx="814" lry="1286" ulx="246" uly="1208">ſti guͤnſtig ſcheinen.</line>
        <line lrx="1058" lry="1354" ulx="561" uly="1297">Zwoͤlfter Abſchnitt.</line>
        <line lrx="993" lry="1439" ulx="195" uly="1387">Von der Aechtheit der Apokalypſe.</line>
        <line lrx="1100" lry="1531" ulx="512" uly="1474">Dreyzehnter Abſchnitt.</line>
        <line lrx="748" lry="1619" ulx="195" uly="1510">Syſtem der Apokalypſe.</line>
        <line lrx="1094" lry="1698" ulx="525" uly="1644">Vierzehnter Abſchnitt.</line>
        <line lrx="1403" lry="1819" ulx="195" uly="1728">Beſtaͤtigung der geaͤußerten Meinung vom Urſprung</line>
        <line lrx="595" lry="1859" ulx="247" uly="1807">der Apokalypſe.</line>
        <line lrx="1085" lry="1968" ulx="504" uly="1879">Fuͤnfzehnter Abſchnitt.</line>
        <line lrx="1078" lry="2033" ulx="195" uly="1977">Chiliasmus der Sibylliniſchen Orakel.</line>
        <line lrx="1100" lry="2120" ulx="497" uly="2068">Sechszehnter Abſchnitt.</line>
        <line lrx="1403" lry="2206" ulx="189" uly="2152">Vergleichung der Syſteme der unaͤchten Apoka⸗</line>
        <line lrx="1404" lry="2285" ulx="241" uly="2227">lypſen, und Apokryphen, welche Weißagungen</line>
        <line lrx="459" lry="2354" ulx="206" uly="2304">enthalten.</line>
        <line lrx="1104" lry="2446" ulx="469" uly="2392">Siebenzehnter Abſchnitt.</line>
        <line lrx="1334" lry="2533" ulx="189" uly="2471">Von der Auferſtehung der Heiligen mit Chriſtus.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1554" lry="2248" type="textblock" ulx="1540" uly="1757">
        <line lrx="1554" lry="2248" ulx="1540" uly="1757"> —</line>
      </zone>
      <zone lrx="1627" lry="1105" type="textblock" ulx="1610" uly="1052">
        <line lrx="1627" lry="1105" ulx="1610" uly="1052">=☚</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="539" type="page" xml:id="s_Gh850-2_539">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gh850-2/Gh850-2_539.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="66" lry="718" type="textblock" ulx="0" uly="589">
        <line lrx="66" lry="639" ulx="13" uly="589">nteht</line>
        <line lrx="65" lry="718" ulx="0" uly="665">Theie</line>
      </zone>
      <zone lrx="65" lry="869" type="textblock" ulx="0" uly="741">
        <line lrx="65" lry="789" ulx="2" uly="741">eweiſe</line>
        <line lrx="61" lry="869" ulx="0" uly="819">folge,</line>
      </zone>
      <zone lrx="66" lry="1117" type="textblock" ulx="0" uly="1074">
        <line lrx="66" lry="1117" ulx="0" uly="1074">inu⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="47" lry="1798" type="textblock" ulx="0" uly="1755">
        <line lrx="47" lry="1798" ulx="0" uly="1755">ng</line>
      </zone>
      <zone lrx="43" lry="2304" type="textblock" ulx="0" uly="2171">
        <line lrx="43" lry="2220" ulx="0" uly="2171">bla⸗</line>
        <line lrx="43" lry="2304" ulx="0" uly="2255">gen</line>
      </zone>
      <zone lrx="1443" lry="1591" type="textblock" ulx="228" uly="279">
        <line lrx="1104" lry="334" ulx="560" uly="279">Achtzehnter Abſchnitt</line>
        <line lrx="1096" lry="425" ulx="234" uly="368">Vom Antichriſt.</line>
        <line lrx="1133" lry="508" ulx="538" uly="453">Neunzehnter Abſchnitt.</line>
        <line lrx="1427" lry="597" ulx="232" uly="538">Von der Dauer der Welt, und dem tauſendjaͤhrigen</line>
        <line lrx="498" lry="671" ulx="286" uly="620">Sabbath.</line>
        <line lrx="1258" lry="765" ulx="549" uly="702">Zwanzigſter Abſchnitt.</line>
        <line lrx="1443" lry="845" ulx="236" uly="788">Von der Auferſtehung der Todten, nach den Beſtim⸗</line>
        <line lrx="884" lry="923" ulx="284" uly="865">mungen der Judenchriſten.</line>
        <line lrx="1219" lry="1007" ulx="443" uly="950">Ein und zwanzigſter Abſchnitt.</line>
        <line lrx="1434" lry="1095" ulx="229" uly="1037">Freuden des tauſendjaͤhrigen Reichs. Erneuerung</line>
        <line lrx="493" lry="1164" ulx="283" uly="1109">der Welt.</line>
        <line lrx="1238" lry="1257" ulx="416" uly="1198">Zwey und zwanzigſter Abſchnitt.</line>
        <line lrx="1435" lry="1344" ulx="228" uly="1284">Hoffnungen, welche in den mittlern Zeiten eine Ver⸗</line>
        <line lrx="1333" lry="1415" ulx="278" uly="1357">anlaſſung der Kreuzzuͤge geweſen.</line>
        <line lrx="1374" lry="1509" ulx="320" uly="1445">Zuſaͤtze zum vierzehnten und achtzehnten</line>
        <line lrx="1285" lry="1591" ulx="716" uly="1520">Abſchnitt.</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="540" type="page" xml:id="s_Gh850-2_540">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gh850-2/Gh850-2_540.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1243" lry="490" type="textblock" ulx="354" uly="323">
        <line lrx="1243" lry="410" ulx="354" uly="323">Verbeſſerungen einiger Fehler</line>
        <line lrx="833" lry="490" ulx="756" uly="451">zum</line>
      </zone>
      <zone lrx="995" lry="599" type="textblock" ulx="597" uly="526">
        <line lrx="995" lry="599" ulx="597" uly="526">zweyten Theil.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1009" lry="881" type="textblock" ulx="188" uly="830">
        <line lrx="1009" lry="881" ulx="188" uly="830">S. 64. L. II. f. Maricon I. Marcion.</line>
      </zone>
      <zone lrx="875" lry="1443" type="textblock" ulx="233" uly="1386">
        <line lrx="875" lry="1443" ulx="233" uly="1386">der Seite 120. L. 7. f. ja le</line>
      </zone>
      <zone lrx="914" lry="1586" type="textblock" ulx="203" uly="1526">
        <line lrx="914" lry="1586" ulx="203" uly="1526">Zeile: de Baptiſmo Hæreticorum.</line>
      </zone>
      <zone lrx="337" lry="1770" type="textblock" ulx="192" uly="1677">
        <line lrx="337" lry="1727" ulx="233" uly="1677">ſollen</line>
        <line lrx="322" lry="1770" ulx="192" uly="1724">S. 33</line>
      </zone>
      <zone lrx="969" lry="1808" type="textblock" ulx="240" uly="1757">
        <line lrx="969" lry="1808" ulx="240" uly="1757">in lecunda Oratione ad Autolycum.</line>
      </zone>
      <zone lrx="948" lry="2030" type="textblock" ulx="237" uly="1949">
        <line lrx="948" lry="2030" ulx="237" uly="1949">1ay das („) unter ½ uͤberfluͤßig.</line>
      </zone>
      <zone lrx="314" lry="2032" type="textblock" ulx="256" uly="2016">
        <line lrx="314" lry="2032" ulx="256" uly="2016">„</line>
      </zone>
      <zone lrx="1409" lry="836" type="textblock" ulx="186" uly="683">
        <line lrx="1409" lry="745" ulx="191" uly="683">Seite 33. Linie §. fuͤr eingeſetzte, leſet feſtgeſetzte. Und</line>
        <line lrx="1328" lry="791" ulx="191" uly="734">. L. 22. f. und jeder, l. und gleichwohl jeder.</line>
        <line lrx="1336" lry="836" ulx="186" uly="779">S. 56. L. 2. f. und ihm l. und dieſem (Apollinarius).</line>
      </zone>
      <zone lrx="1412" lry="1171" type="textblock" ulx="152" uly="872">
        <line lrx="1410" lry="935" ulx="189" uly="872">S. 69. iſt die Ueberſetzung der Stelle Jeſ. 64. aus Verſehen</line>
        <line lrx="1410" lry="978" ulx="236" uly="918">mehr nach der hebraͤiſchen als nach der griechiſchen Bibel</line>
        <line lrx="1409" lry="1022" ulx="233" uly="966">gerathen Sie muß nach dieſer ſo lauten: „Wir haben</line>
        <line lrx="1411" lry="1064" ulx="199" uly="1012">von jeher von keinem Gott gehoͤrt, noch haben ihn unſere</line>
        <line lrx="1258" lry="1112" ulx="152" uly="1056">Augen geſehen, außer dir und deinen Werken. „</line>
        <line lrx="1412" lry="1171" ulx="185" uly="1103">S. 7. f. und Peinigungen, l. und Qualen, die ſie ihnen</line>
      </zone>
      <zone lrx="1411" lry="1253" type="textblock" ulx="187" uly="1185">
        <line lrx="1411" lry="1253" ulx="187" uly="1185">S. 108. L. 30. Nach „Herrn„ l. (er meint den Apoſtel</line>
      </zone>
      <zone lrx="1412" lry="1393" type="textblock" ulx="188" uly="1254">
        <line lrx="419" lry="1299" ulx="319" uly="1254">ins).</line>
        <line lrx="1411" lry="1352" ulx="188" uly="1285">S. 119. geht die 2te Anmerkung, die eine Citation des</line>
        <line lrx="1412" lry="1393" ulx="235" uly="1334">Agarhias enthaͤlt, auf die Worte. Nehmet ꝛc. Auf eben</line>
      </zone>
      <zone lrx="1412" lry="1536" type="textblock" ulx="188" uly="1387">
        <line lrx="960" lry="1427" ulx="912" uly="1387">je.</line>
        <line lrx="1412" lry="1491" ulx="188" uly="1426">S. 156. geht die Anmerkung nicht auf die Worte der zten</line>
        <line lrx="1411" lry="1536" ulx="235" uly="1469">Zeile: Dieſes Buch, ſondern auf die Worte der 27ſten</line>
      </zone>
      <zone lrx="1412" lry="1675" type="textblock" ulx="188" uly="1557">
        <line lrx="1392" lry="1626" ulx="188" uly="1557">S. 200. L. 12. f. die ſich verſagt, l. die ſie ſich verſagt.</line>
        <line lrx="1412" lry="1675" ulx="192" uly="1603">S. 336. L. 6. „Eben ſo ſollen; ſchicklicher: „Gleicher Weiſe</line>
      </zone>
      <zone lrx="1410" lry="1862" type="textblock" ulx="312" uly="1696">
        <line lrx="1410" lry="1764" ulx="325" uly="1696">9. L. 19. Theophilus ad Autolycum beſſer Theophilus</line>
        <line lrx="1410" lry="1862" ulx="312" uly="1792">13. L. II. und 12. f. verfuͤhren, als ob er Chriſtus</line>
      </zone>
      <zone lrx="1410" lry="1955" type="textblock" ulx="192" uly="1830">
        <line lrx="957" lry="1864" ulx="235" uly="1830">* 4 e . . E.</line>
        <line lrx="1345" lry="1909" ulx="239" uly="1849">ſey, beſſer: verfuͤhren ihn fuͤr Chriſtum zu halten.</line>
        <line lrx="1410" lry="1955" ulx="192" uly="1882">S. 429. iſt L. 1. in der Anmerkung in dem Wort</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="541" type="page" xml:id="s_Gh850-2_541">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gh850-2/Gh850-2_541.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
    </surface>
    <surface n="542" type="page" xml:id="s_Gh850-2_542">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gh850-2/Gh850-2_542.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
    </surface>
    <surface n="543" type="page" xml:id="s_Gh850-2_543">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gh850-2/Gh850-2_543.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="171" lry="2857" type="textblock" ulx="90" uly="2841">
        <line lrx="142" lry="2853" ulx="123" uly="2845">4</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="544" type="page" xml:id="s_Gh850-2_544">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gh850-2/Gh850-2_544.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
    </surface>
    <surface n="545" type="page" xml:id="s_Gh850-2_545">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/Gh850-2/Gh850-2_545.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1397" lry="953" type="textblock" ulx="187" uly="724">
        <line lrx="1119" lry="799" ulx="464" uly="724">Heinrich Corrodi,</line>
        <line lrx="1397" lry="879" ulx="187" uly="823">Oeffentlichen Lehrers des Naturrechts und der Sitteulehre an</line>
        <line lrx="1064" lry="953" ulx="522" uly="904">dem Gymnaſium in Zuͤrich.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1390" lry="1115" type="textblock" ulx="188" uly="1024">
        <line lrx="1390" lry="1115" ulx="188" uly="1024">Kritiſche Geſchichte</line>
      </zone>
      <zone lrx="846" lry="1227" type="textblock" ulx="742" uly="1186">
        <line lrx="846" lry="1227" ulx="742" uly="1186">des</line>
      </zone>
      <zone lrx="1074" lry="1381" type="textblock" ulx="494" uly="1306">
        <line lrx="1074" lry="1381" ulx="494" uly="1306">Chiliasmus.</line>
      </zone>
      <zone lrx="911" lry="1633" type="textblock" ulx="661" uly="1592">
        <line lrx="911" lry="1633" ulx="661" uly="1592">Oder der</line>
      </zone>
      <zone lrx="1054" lry="1780" type="textblock" ulx="548" uly="1715">
        <line lrx="1054" lry="1780" ulx="548" uly="1715">Meynungen</line>
      </zone>
      <zone lrx="899" lry="1893" type="textblock" ulx="666" uly="1853">
        <line lrx="899" lry="1893" ulx="666" uly="1853">uͤber das</line>
      </zone>
      <zone lrx="1738" lry="2961" type="textblock" ulx="70" uly="1964">
        <line lrx="1325" lry="2037" ulx="253" uly="1964">Tauſendjaͤhrige Reich Chriſti.</line>
        <line lrx="1024" lry="2208" ulx="522" uly="2142">Zweyter Band.</line>
        <line lrx="90" lry="2715" ulx="70" uly="2682">*</line>
        <line lrx="1737" lry="2822" ulx="1700" uly="2791">QQOD</line>
        <line lrx="1738" lry="2961" ulx="1699" uly="2930">◻</line>
      </zone>
      <zone lrx="1309" lry="3005" type="textblock" ulx="272" uly="2948">
        <line lrx="1309" lry="3005" ulx="272" uly="2948">Zuͤrich, bey Orell, Geßner, Fuͤßli und Compagnie.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2103" lry="929" type="textblock" ulx="2077" uly="239">
        <line lrx="2103" lry="929" ulx="2077" uly="239">VierFarbSelector Standard* -Euroskala Offset</line>
      </zone>
      <zone lrx="2110" lry="3128" type="textblock" ulx="2075" uly="2199">
        <line lrx="2110" lry="3128" ulx="2075" uly="2199">Copyright 4/1999 VXyMaster Gmbh wwWW.Xymaster. com</line>
      </zone>
    </surface>
  </sourceDoc>
</TEI>
